У збірнику вміщено статті, дослідження, рецензії, памфлети, листи українських радянських письменників Степана Тудора (1898—1941), Мирослава Ірчана (1897— 1937), Василя Бобинського (1898—1938), Ярослава Галана (1902—1949), Петра Козланюка (1904—1965), Івана Крушельницького (1905—1934), Олександра Гаврилюка (1911—1941), в яких розкривається соціально-політична і духовна атмосфера життя на західноукраїнських землях у 1920—1930-х pp. і після визвольного Вересня 1939 року. Сучасний читач має можливість ознайомитися з літературно-критичною спадщиною цих письменників. Розраховано на широке коло читачів.
Бібліотека «Перця», № 4. – К.: «Радянська Україна», 1952.
До книги видатного українського радянського письменника Ярослава Олександровича Галана (1902–1949) ввійшли п’єса «Любов на світанні», в якій відображені події, що відбуваються в повоєнні роки в одному з сіл на Галичині, а також публіцистичні твори, в яких письменник виступив як непримиренний борець проти фашизму, українського буржуазного націоналізму й клерикальної реакції.
Особливо цінними для радянських людей є антиватиканські памфлети Ярослава Галана. Вони допоможуть читачам побачити краще похмуру цитадель католицизму у дні, коли під прапором антикомунізму палії війни утворюють щось на кшталт священного союзу сил імперіалізму, фашизму, Ватикану та правих соціалістів. [hr] Особенно ценными для советских людей являются антиватиканские памфлеты Ярослава Галана. Они помогут читателям увидеть лучше мрачную цитадель католицизма в дни, когда под флагом антикоммунизма поджигатели войны образуют нечто вроде священного союза сил империализма, фашизма, Ватикана и правых социалистов.
Драматичні твори. Художня проза. Публіцистика.
Нове видання творів у чотирьох томах Я. А. Галана – найповніше зібрання літературної і публіцистичної спадщини письменника. Тексти супроводжуються історико-літературним та реальним коментарем. Історичні події, маловідомі імена, скорочені назви, що пояснюються в примітках, у тексті позначаються зірочкою. Переклад іноземних слів, виразів та пояснення діалектизмів подаються у посторінкових виносках з ремаркою «Ред.».
Матеріал цього видання укладено за жанрово-хронологічним принципом, а саме: до першого тому ввійшли драматичні твори, другий том складають усі відомі памфлети і фейлетони; третій том охоплює художню прозу (повість «Гори димлять», оповідання), нариси, публіцистичні статті та літературно-театральну критику; в четвертому томі подаються маловідомі, опубліковані свого часу в періодичній пресі, неопубліковані за життя письменника твори, щоденник, листи та варіанти деяких творів, що увійшли до другого і третього томів.
Матеріал цього видання укладено за жанрово-хронологічним принципом, а саме: до першого тому ввійшли драматичні твори, другий том складають усі відомі памфлети і фейлетони; третій том охоплює художню прозу (повість «Гори димлять», оповідання), нариси, публіцистичні статті та літературно-театральну критику; в четвертому томі подаються маловідомі, опубліковані свого часу в періодичній пресі, неопубліковані за життя письменника твори, щоденник, листи та варіанти деяких творів, що увійшли до другого і третього томів.
Матеріал цього видання укладено за жанрово-хронологічним принципом, а саме: до першого тому ввійшли драматичні твори, другий том складають усі відомі памфлети і фейлетони; третій том охоплює художню прозу (повість «Гори димлять», оповідання), нариси, публіцистичні статті та літературно-театральну критику; в четвертому томі подаються маловідомі, опубліковані свого часу в періодичній пресі, неопубліковані за життя письменника твори, щоденник, листи та варіанти деяких творів, що увійшли до другого і третього томів.