[img]https://i122.fastpic.org/big/2023/1109/56/4030b7a12d4ae30e8c73f229c3fbf356.jpeg[/img] До збірки включено зразки творчості найвідоміших поетів Давньої Греції та Давнього Риму.
Еще более трехсот лет после Данте Европа видела в Стации одного из величайших поэтов, и, таким образом, свыше полутора тысяч лет Публий Папиний Стаций был безупречным поэтическим авторитетом для читающих по - латыни европейцев. В издание вошло сочинение Публия Папиния Стация „Фиваида” в двенадцати книгах. В качестве дополнения в книгу вошло «Содержание „Фиваиды” Станция в стихах, составленных древними». Перевод Юрия Анатольевича Шичалина под редакцией Сергея Васильевича Шервинского. Заключительная статья, примечания и указатели Юрия Анатольевича Шичалина.
Еще более трехсот лет после Данте Европа видела в Стации одного из величайших поэтов, и, таким образом, свыше полутора тысяч лет Публий Папиний Стаций был безупречным поэтическим авторитетом для читающих по - латыни европейцев. В издание вошло сочинение Публия Папиния Стация "Фиваида" в двенадцати книгах. В качестве дополнения в книгу вошло "Содержание "Фиваиды" Станция в стихах, составленных древними". Перевод Ю. А. Шичалина под редакцией С. В. Шервинского. Заключительная статья, примечания и указатели Ю. А. Шичалина. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] ФИВАИДА. Перевод Ю.А.Шичалина под редакцией С.В.Шервинского Книга первая (5). Книга вторая (21). Книга третья (38). Книга...