Все известные полотна художника Александра Шилова созданы в последнее десятилетие, и с каждым годом растет его мастерство, радуя почитателей живописца. А их много, таких почитателей, узнающих в его произведениях свое восприятие красоты природы и человека. Им нужна эта красота, как нужно весеннее солнце, изгоняющее безобразную серость непогоды и наполняющее окружающий мир светом и яркими красками, а сердца - трепетной радостью и надеждой. Вступительная статья Д.А.Жукова Составитель каталога А. А. Новик Художник Н. И. Казаков Фотографии Е. С. Баевера, В. Е. Баевера Москва 1983
Сборник биографических очерков о выдающихся спортсменах внесших неоценимый вклад в дело развития спорта в нашей стране.
Сборник «Земледельцы» — это книга о замечательных советских тружениках земли — передовиках колхозного производства и выдающихся деятелях сельскохозяйственной науки. В сборнике помещены документально-биографические повести о К. П. Орловском, В. С. Пустовойте, С. Урунходжаеве, Г С Зайцеве, Ш. Аршба, В. П. Кузьмине, М. А. Посмитном. Всенародная известность этих людей свидетельствует о том уважении, с каким относится каждый советский гражданин к их подвижническому труду на благо Родины.
Написана 1998 року праця російського письменника Дмітрія Жукова "Небо над Іраном ясне" містить політичну біографію імама Хомейні, пояснює передумови, причини та розвиток Ісламської революції в Ірані, а також збірку промов імама Хомейні та його лист (1989) до радянського лідера М. С. Горбачова. Якісний переклад українською з урахуваням оригінальної вимови перських та арабських імен зроблений 2020р. на замовлення "Гуртом". Дана праця буде цікавою далеко не лише для вузьких спеціалістів-ісламознавців чи іраністів. Розрахована на широкий читацький загал, але у першу чергу для всіх тих, хто цікавиться політичною історією ХХст. Збірка промов імама Хомейні містить чимало мудрих висловів, а...
Жуков Д. А. Мы — переводчики. М., «Знание», 1975, 112 с. (Прочти, товарищ!) Автор книги в увлекательной и доступной для широкого читателя форме разъясняет существо машинного перевода, описывает историю вопроса и на примере одного из научных коллективов показывает процесс создания алгоритма машинного перевода текстов с английского языка на русский.
Давнему русско-польскому соперничеству — этой, говоря словами Пушкина, «семейной вражде», этому «спору славян между собою» — вот уже около полутысячи лет. Во все времена, при любом политическом строе — и при царях, и при советской власти, и после распада СССР — Польша была и остается самым яростным и непримиримым, самым заклятым врагом России, «цепным псом» Запада, готовым рвать «клятых москалей» по первому приказу хозяина. В чем подлинная причина этой многовековой ненависти? Какова роль польских революционеров в красном терроре? Под каким предлогом польские власти истребили более 80 тысяч пленных красноармейцев после войны 1919–1920 гг.? За что Польшу окрестили «шакалом Европы»?...
Рассказы и повести из опубликованной в 1986 году в Праге (издательство «Albatros») антологии советской фантастики «Chlapík z pekla» («Парень из преисподней»), составленной Мирославой Генжовой.
Традиционный сборник научно-фантастических произведений советских и зарубежных писателей. В сборник включены, кроме повестей и рассказов, очерки и статьи о достижениях науки, новых гипотезах ученых, загадочных явлениях природы.
В сборник вошли произведения советский фантастов, написанные в 50-70-х годах прошлого века. Содержание: * Анатолий Днепров. Уравнения Максвелла (повесть) * Геннадий Гор. Странник и время (повесть) * Илья Варшавский. Тревожных симптомов нет (рассказ) * Дмитрий Жуков. Рэм и Гений (рассказ) * Аскольд Якубовский. Прозрачник (повесть) * Север Гансовский. Винсент Ван Гог (повесть) * Владимир Григорьев. Образца 1919-го (рассказ) * Сергей Абрамов. В лесу прифронтовом (повесть) * Ариадна Громова. Глеги (повесть) * Вячеслав Назаров. Силайское яблоко (повесть)