В сборник литературных сказок английских писателей вошли веселые сказки в стихах Эдварда Лира «Прогулка верхом» в переводе С. Я. Маршака, шуточная история Элеонор Фарджон «Хочу Луну!», сказки Энн Хогарт, парадоксальные сказки Дональда Биссета, загадочная сказочная повесть Джеймса Барри «Питер Пэн», героическая сказка Джона Руэла Рональда Толкиена «Хоббит, или Туда и обратно».
Сказка о невыполнимых желаниях печальной принцессы. Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4538528
[collapse collapsed title=Оглавление] Я качаю свою детку Западный лес Маленькая портниха Девочка, которая поцеловала персиковое дерево Седьмая принцесса Попугайчики Ишак из Коннимары[/collapse] Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4538528
Сборник произведений составлен из наиболее популярных ее произведений и представляет разные грани ее творчества. Занимательные, поучительные, трогательные, остроумные истории из жизни сказочных принцесс, простых дровосеков, рыцарей и королев, фей и великанов, истинных правителей, а также обычных мальчишек и девчонок, написаны проникновенно и поэтично, с мягким юмором и крепкой верой в силу добра, милосердия и справедливости. Фарджон убедительно доказывает, что мечта и реальность совпадают гораздо чаще, чем это нам кажется, стоит только непредвзято посмотреть на окружающий мир. [collapse collapsed title=Оглавление] Н. Демурова. «Магические стёкла» Элинор...
В сказках Э. Фарджон волшебство перемешано с бытом, они полны иронии и юмора, у жителей ее сказочной страны вполне человеческие характеры, но злых персонажей нет. Их с интересом прочтут не только дети, но и взрослые. [collapse collapsed title=Оглавление] Нина Демурова. Несколько слов об Элинор Фарджон для детей и взрослых (предисловие) Из книги «Корзинка старой нянюшки» Элинор Фарджон. Старая нянюшка (сказка, перевод О. Варшавер) Элинор Фарджон. Берта Златоножка (сказка, перевод О. Варшавер) Элинор Фарджон. Гордая инфанта (сказка, перевод О. Варшавер) Элинор Фарджон. Неужто люди так...
Описание: Сборник сказок зарубежных писателей. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Волипец. [collapse collapsed title=Оглавление] Братья Гримм. Гном-Тихогром (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 7-12 Братья Гримм. Королевич-Лягушка, или Железный Генрих (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 13-16 Братья Гримм. Король Дроздобород (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 17-23 Петер Кристен Асбьёрнсен. Королевские зайцы (сказка, перевод А. Любарской), стр. 24-35 Эдуард Рене Лабуле де Лефевр. Пальчик (сказка, перевод Т. Габбе, А. Любарской), стр. 36-54 Жорж Санд. История...
В книгу вошли сказки, созданные английскими писателями XIX–XX вв. Наряду с известными авторами в сборнике представлено творчество писателей, ранее незнакомых советскому читателю. Большинство произведений публикуется на русском языке впервые.
[collapse collapsed title=Оглавление] Элинор Фарджон. Золотая рыбка (сказка), стр. 5-12 Элинор Фарджон. Щенок-спаниель (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 13-40 Элинор Фарджон. Маленькая портниха (сказка), стр. 41-52 Элинор Фарджон. Листвия (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 53-78 Элинор Фарджон. Седьмая принцесса (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 79-86 Элинор Фарджон. Чудо Бедного острова (сказка), стр. 87-96 Элинор Фарджон. Добрый фермер (сказка), стр. 97-114 Элинор Фарджон. Всего за пенни (сказка), стр. 115-124 Элинор Фарджон. Ослик из Коннемары (сказка),...
За долгую творческую жизнь знаменитая английская писательница Элинор Фарджон (1881–1965) опубликовала около шестидесяти книг для детей и взрослых. Сказочная повесть «Серебрянка» вышла в свет в 1953 году. Элинор Фарджон, любившая использовать в своих произведениях старые народные сюжеты, и здесь взяла за основу хорошо известную в Англии легенду о человеке с Луны, прибавила знаменитый сюжет из сказки братьев Гримм «Румпельштильцхен»… А получилось нечто поразительно новое, свежее, интересное. Старый волшебный сюжет у Фарджон оброс реалистичными, достоверными подробностями. Волшебство здесь гармонично вплетается в простой человеческий быт, а герои, будь то короли или феи, строят свою...