Сказка «Приключения Гвоздика», написанная двумя итальянскими писателями — Марчелло Арджилли и Габриэллой Парка, — полна самых неожиданных приключений. Это история железного мальчика, доброго и отзывчивого Гвоздика (таким сделал его старый одинокий учёный Пилукка). Механический мальчик всячески сопротивляется злым намерениям жадных богачей, стремящихся использовать его чудесную силу во вред простым людям и заработать на этом большие деньги. Гвоздик остаётся верным помощником своих маленьких друзей: бездомной девочки Перлины (по-итальянски её имя значит: жемчужинка), трёх беззащитных лилипутов — Нано́, Нане́, Нани́ — и других. Для младшего возраста. Рисунки Б. Калаушина.
Иллюстрации М. Гейко. [collapse collapsed title=Содержание] Ефим Чеповецкий. Ай да Мыцик! (пьеса) Ефим Чеповецкий. Ивасик и змея (пьеса) Ефим Чеповецкий, Григорий Усач. Я — цыпленок, ты — цыпленок (пьеса) Ефим Чеповецкий. Котовасия (пьеса) Ефим Чеповецкий. Непоседа, Мякиш и Нетак (пьеса) Ефим Чеповецкий. Добрый Хортон (пьеса) Ефим Чеповецкий. Сказки кувырком (пьеса) Ефим Чеповецкий. Железный малыш (пьеса) Ефим Чеповецкий. Живи, Гаврош! (пьеса) [/collapse] Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4290098
Репринтное переиздание набора открыток 1959 г. с рисунками Леонида Владимировского по мотивам сказки «Приключения Кьодино». Помните историю о том, как бедный шарманщик Карло вырезал из полена деревянного мальчика и назвал его Буратино? Наверно, книжку о Буратино читал и старый учёный Пилукка. И когда ему стало грустно и одиноко, он решил, как и папа Карло, сделать себе сыночка, но уже не деревянного, а железного. Вот так и появился на свет весёлый железный мальчуган Кьодино. В свой приезд в СССР писатель Марчелло Арджилли надписал Леониду Владимирскому их совместную книгу "Приключения Кьодино-винтика": "Я должен заметить, что в СССР я встретил наилучшее выполнение издания с точки зрения...
В сборник включены произведения, принадлежащие перу известных итальянских писателей (А. Моравиа, И. Кальвино, Л. Малерба, Дж. Родари и др.), написанные в жанре притчи, сказки, аллегории с философским и социально-психологическим подтекстом.
Как-то раз Кьодино серьёзно поссорился с Перлиной. И пришлось ему разыскивать девочку, чтобы попросить прощения и вернуть её домой. Но как объездить весь мир в поисках дорогого человека? Конечно, вместе с бродячим цирком, став его артистом…
Помните историю о том, как бедный шарманщик Карло вырезал из полена деревянного мальчика и назвал его Буратино? Наверно, книжку о Буратино читал и старый ученый Пилукка. И когда ему стало грустно и одиноко, он решил, как и папа Карло, сделать себе сыночка, но уже не деревянного, а железного. Вот так и появился на свет веселый железный мальчуган Кьодино. Однажды… Но не будем открывать все тайны необычайных приключений Кьодино. Конечно, он найдет друзей, спасет своего папу Пилукку и поймет, что главное в жизни — доброе сердце. Художник Леонид Викторович Владимирский Журнал «Мурзилка» № 1-3, 1957 год. Обложка с комплекта открыток 1959 год.
В сборник включены произведения, принадлежащие перу известных итальянских писателей (А. Моравиа, И. Кальвино, Л. Малерба, Дж. Родари и др.), написанные в жанре притчи, сказки, аллегории с философским и социально-психологическим подтекстом.
Для молодшого шкільного віку Цвяшко - механічний хлопчик, такий собі залізний Пінокіо, зроблений собі на втіху бідним винахідником Пілукою. Але не байдуже, з чого такому хлопчикові зробити серце, чи буде воно порожнім іржавим чавунцем, а чи щирим, золотим. Художник: Овчинникова Олена
Детская повесть итальянского писателя Марчелло Арджилли, состоящая из десяти историй-памфлетов о вымышленных городах, в гротескно-юмористической форме повествует о хороших и дурных чертах современного общества.
В рамках того мира, который он создаёт, сказочник обладает неограниченной властью. В миры, придуманные Марчелло Арджилли, не страшно отпустить на каникулы даже дошкольника: может быть, малыш увидит или услышит там что-то печальное, но ничего плохого с ним не случится, и он вернётся обратно целым и невредимым. Ну, может быть, чуть более задумчивым, чем раньше. В то же время и взрослый человек может смело отправляться в путешествие по мирам Арджилли. Они устроены логично и разумно, и все элементы абсурда находятся там настолько на своём месте, что потом, по возвращении, читатель оглядывается в поисках этого самого здравого абсурда, и, не находя его в обычной жизни, очень удивляется.