[b]ИЗ ИЗДАНИЯ:[/b] Основу юбилейного, 20-го по счету сборника научной фантастики составили произведения советских фантастов: Ариадны Громовой, Дмитрия Биленкина, Кира Булычева, Зиновия Юрьева. Зарубежная фантастика представлена авторами из Англии, США, Аргентины и Испании. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Бисти. [collapse collapsed title=Содержание] Елена Ванслова. Гуманистические позиции (предисловие), стр. 3-6 Советская фантастика Зиновий Юрьев. Черный Яша (повесть), стр. 9-71 Ариадна Громова. Дачные гости (рассказ), стр. 72-86 Кир Булычёв. Мутант (рассказ), стр. 87-95 Дмитрий Биленкин. Операция на...
Премия «Живая литература» учреждена издательством «Э.РА», сайтом «Подводная лодка» и литературным клубом «Последняя среда». Смысл премии, по мнению ее устроителей, содержится в самом названии. Живая литература – то есть способная к развитию, к порождению действительно нового, определяющего собой будущее. Такая литература противостоит так называемому «литературному процессу», который при поддержке крупных издательств, «толстых» журналов и окормляемых ими литературных фестивалей и премий направлен на культивацию бессмысленности в искусстве, на тиражирование лишенных содержания штампов и клише.
В сборнике отразилась творческая многоликость советского фантаста, и тематическая многогранность советской научной фантастики. Герои рассказов — ученые и звездолетчики, солдаты революции и защитники угнетенных, отчаянные мечтатели и не менее отчаянные скептики.
Основу юбилейного, 20-го по счету сборника научной фантастики составили произведения советских фантастов: Ариадны Громовой, Дмитрия Биленкина, Кира Булычева, Зиновия Юрьева. Зарубежная фантастика представлена авторами из Англии, США, Аргентины и Испании.
Только что мы отпраздновали пятидесятилетие Великой Октябрьской социалистической революции. Целых пятьдесят лет теперь за плечами и у большой советской литературы и у полноправной части ее — советской научной фантастики. Вполне отдавая себе отчет в том, что фантастика еще не сумела достичь высот, завоеванных другими жанрами большой советской литературы, мы, ее поклонники, гордимся, что во всем мире сегодня переводятся книги не только Горького, Шолохова, Паустовского, Леонова, но и Беляева, Ефремова, братьев Стругацких, Днепрова и многих других. Советская фантастика служит нашему общему делу борьбе за построение коммунизма.