СОДЕРЖАНИЕ Предисловие Потапова В. 5 Миху Драгомир. Синяя планета. Перевод А. Садецкого 11 Раду Нор. Трое с Сириуса. Перевод А. Лубо 63 Миху Драгомир. Белая Пушинка. Перевод А. Садецкого 88 Миху Драгомир. Человек-комета. Перевод А. Садецкого 114 Ион Хобана. Лучший из миров. Перевод М. Розенфельда 133 Камил Бачу. Цирконовый диск. Перевод А. Лубо 150 Камил Бачу. Испытатель пилюль. Перевод М. Розенфельда 199 Камил Бачу, Еничек. Перевод М. Малобродской , , . 218
антология Фантастика-размышления о человеке нового мира. Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации С. Чайкуна. Содержание: Кшиштоф Борунь. Восьмой круг ада (повесть, перевод Е. Вайсброта, иллюстрации С. Чайкуна), стр. 3-94 Эндре Гейереш. Храни тебя бог, Ланселот! (повесть, перевод Е. Малыхиной, иллюстрации С. Чайкуна), стр. 95-218 Вацлав Кайдош. Опыт (рассказ, перевод З. Бобырь, иллюстрации С. Чайкуна), стр. 219-234 Камил Бачу. Цирконовый диск (рассказ, перевод А. Лубо, иллюстрации С. Чайкуна), стр. 235-268 Милорад Павич. Пароль (рассказ, перевод Н. Кореневской, иллюстрации С. Чайкуна), стр....
В горах Вайоминга журналист и ученый нашли диск, который инопланетяне послали на Землю. Он летает над Землей, записывает и передает им все, что видит. Если его пытаются расколоть, он защищается, если за ним наблюдают — маскируется.
Мануэль Кэтхуз устроился работать испытателем пилюль. Стоит кому-нибудь изобрести новый препарат, особенно такой, который рекламируется как чудодейственный, то он первый, кто испытывает его на себе.
Стоит провести на астероиде тридцать солнечных часов, и тебе уже хочется его взорвать. Поэтому исследования на астероиде ведутся при помощи антропоморфных роботов в защитных скафандрах.
В сборник вошли произведения писателей европейских социалистических стран: П. Вежинова, К. Вольф, К. Боруня, Э. Гейереша и др. Занимательность сюжета, оригинальность художественной формы помогают им исследовать животрепещущие нравственные проблемы человека нового, мира — мира созидания.
Научно-фантастические рассказы румынских писателей