В этом мире совсем не осталось деревьев. Последнее из них растёт в Третьем Районе Восточного Бостона. Оно называется «дуп».
Научная фантастика писателей разных стран, объединенная тревогой за будущее, протестом против недооценки экологических факторов, желанием предупредить трагические ошибки, способные сказаться на судьбах будущих поколений жителей Земли. Содержание: Е. Ванслова. [b]Предисловие[/b] РАССКАЗЫ Рэй Брэдбери. [b]И грянул гром… [/b]Перевел с английского Л. Жданов Нильс Нильсен. [b]Ночная погоня[/b]. Перевел с датского Р. Рыбкин Кемень Деже. [b]Третье поколение[/b]. Перевела с венгерского Г. Лапидус А. Лентини. [b]Дерево[/b]. Перевел с английского Р. Рыбкин Томас Сальвадор. [b]Марсуф на планете Спирео[/b]. Перевел с испанского Р. Рыбкин Кордвейнер...
В книге собраны научно-фантастические повести и рассказы писателей фантастов из Польши, США и Великобритании на темы экологии и охраны окружающей среды. СОДЕРЖАНИЕ Дм. Биленкин. Извлечение из урока У.Пауэрс. Нечем дышать. Пер. с англ. И.Можейко Э.Роудс. Солнце на продажу. Пер. с англ. Э.Башиловой Л.Бигл-младший. Памятник. Пер. с англ. С.Васильевой Р.Хайнлайн. Наш прекрасный город. Пер. с англ. Ил. Полоцка Р.Сильверберг. Звероловы. Пер. с англ. В.Вебера Дж. Уайт. Смертоносный мусор. Пер. с англ. И.Можейко Ч. Ярбро. Лягушачья заводь. Пер с англ. А.Гвоздиевского У.Эрлс. Транспортная проблема. Пер. с англ. З.Бобырь Р.Шекли. Индетерминированный...