В рубрике «Пропущенные имена» — американец Нельсон Ольгрен (1909–1981). Три рассказа в переводе Ольги Кулагиной, действие которых происходит «в неспокойные двадцатые, когда Чикаго был еще опасным городом».
With its depictions of the downtrodden prostitutes, bootleggers, and hustlers of Perdido Street in the old French Quarter of 1930s New Orleans, “A Walk in the Wild Side” has found a place in the imaginations of all generations since it first appeared. As Algren admitted, the book “wasn’t written until long after it had been walked… I found my way to the streets on the other side of the Southern Pacific station, where the big jukes were singing something called ‘Walking the Wild Side of Life.’ I’ve stayed pretty much on that side of the curb ever since.” Perhaps the author’s own words describe this classic work best: “The book asks why lost people sometimes develop into greater human...
National Book Award for Fiction Seven Stories Press is proud to release the first critical edition of Nelson Algren's masterpiece on the 50th anniversary of its publication in November 1949. Considered Algren's finest work, The Man with the Golden Arm recounts one man's self-destruction in Chicago's Polish ghetto. The novel's protagonist, Frankie Machine, remains a tragic American hero half a century after Algren created this gritty and relentlessly dark tale of modern urban society. *** ‘Powerful, grisly, antic, horrifying, poetic, compassionate… [there is] virtually nothing more that one could ask.’ – New York Times Book Review ‘A thriller that packs more of a punch than Pulp Fiction and...
На памятном вечере 27 апреля 2012 года в московской Библиотеке-читальне имени Тургенева в честь столетия Норы Галь, выдающегося мастера русского литературного перевода, были вручены премии за переводы рассказов с английского языка. Специальная премия «За решение особой переводческой задачи» (20 тысяч рублей) была присуждена Максиму Немцову (Москва) за перевод рассказа Нелсона Олгрена «Ей-бо», целиком представляющего собой монолог мелкого уголовника, изъясняющегося на зубодробительном сленге.