Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти. — В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба. — Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды! — Я не знала своего места до сих пор....
Ким Докча — единственный читатель ежедневного романа под названием: «Три способа выжить в разрушенном мире» с более чем 3 000 глав. Этот роман заканчивается последней главой, с благодарностью и последними словами: «Тот факт, что вы читаете это, означает, что вы выживете». На следующий день Ким Докча получает от автора на телефон копию романа, после чего содержание романа становится реальным. И с этого момента начинается игра со смертью, где каждый должен сделать все, чтобы выжить.
Ким Докча — единственный читатель ежедневного романа под названием: «Три способа выжить в разрушенном мире» с более чем 3 000 глав. Этот роман заканчивается последней главой, с благодарностью и последними словами: «Тот факт, что вы читаете это, означает, что вы выживете». На следующий день Ким Докча получает от автора на телефон копию романа, после чего содержание романа становится реальным. И с этого момента начинается игра со смертью, где каждый должен сделать все, чтобы выжить.
Ким Докча — единственный читатель ежедневного романа под названием: «Три способа выжить в разрушенном мире» с более чем 3 000 глав. Этот роман заканчивается последней главой, с благодарностью и последними словами: «Тот факт, что вы читаете это, означает, что вы выживете». На следующий день Ким Докча получает от автора на телефон копию романа, после чего содержание романа становится реальным. И с этого момента начинается игра со смертью, где каждый должен сделать все, чтобы выжить.
Ким Докча — единственный читатель ежедневного романа под названием: «Три способа выжить в разрушенном мире» с более чем 3 000 глав. Этот роман заканчивается последней главой, с благодарностью и последними словами: «Тот факт, что вы читаете это, означает, что вы выживете». На следующий день Ким Докча получает от автора на телефон копию романа, после чего содержание романа становится реальным. И с этого момента начинается игра со смертью, где каждый должен сделать все, чтобы выжить.
Ким Докча — единственный читатель ежедневного романа под названием: «Три способа выжить в разрушенном мире» с более чем 3 000 глав. Этот роман заканчивается последней главой, с благодарностью и последними словами: «Тот факт, что вы читаете это, означает, что вы выживете». На следующий день Ким Докча получает от автора на телефон копию романа, после чего содержание романа становится реальным. И с этого момента начинается игра со смертью, где каждый должен сделать все, чтобы выжить.
Творчество Ильи Сельвинского, известного советского поэта и драматурга, — одна из ярких страниц нашей литературы. Лирика Сельвинского, его поэмы и драмы привлекают страстным жизнелюбием, острым видением мира, смелостью его изображения, блестящим поэтическим мастерством. В настоящий сборник вошли произведения, позволяющие составить достаточно ясное представление о многолетнем и многообразном творчестве Сельвинского-поэта. Наряду с лирикой в книгу вошли поэмы «Улялаевщина», «Пушторг» и историческая трагедия «Рыцарь Иоанн».
[img]https://i122.fastpic.org/big/2024/0117/45/9f922509f407e766bef876c0ded1ee45.png[/img] Це перший у третьому тисячолітті український переклад вершинного твору Шекспіра – п’єси, яка не сходила зі сцени з часу написання аж до сьогодні. Гамлета можна сприймати як завгодно — у дусі класики чи постмодернізму, проте важко знайти людину, яку б не вразила трагедія про принца данського. Цей твір, в ідеалі, мало б перекладати чи не кожне покоління – з притаманними тільки йому лексикою, акцентами й нюансуванням. Наше видання «Гамлета» здійснено двома знаковими постатями сучасного українського культурного простору – письменником Юрієм Андруховичем та ілюстратором Владиславом Єрком. Їхня версія...
Сборник драматургических текстов — это всегда повод для подведения промежуточного итога творческого пути автора. В наши дни таких поводов стало больше, и не все из них радостные. К моменту выхода этого сборника драматург Светлана Петрийчук находится под следствием по одному из самых абсурдных процессов нашего времени — так называемому «новому театральному делу». Светлана и режиссёрка Женя Беркович обвинены в оправдании терроризма за постановку пьесы «Финист — ясный сокол». Давшая название сборнику пьеса «Туареги» — программное произведение Светланы Петрийчук. В пьесе используется приём совмещения несовместимого. Жизнь женщин, поднявших бунт против мужского государства в селе Отруб,...
«Антоній і Клеапатра» — адна з апошніх вялікіх трагедый В Шэкспіра. напісаных геніяльным драматургам у самым росквіце яго творчай дзейнасці. Трагедыя абышла сцэнічныя падмосткі тэатраў усіх кантынентаў зямнога шара, была неаднаразова экранізавана ў розных краінах Еўропы і Амерыкі. Пераклад трагедыі на беларускую мову рыхтаваўся Ю. Гаўруком для пастаноўкі ў Беларускім драматычным тэатры імя Я. Коласа.