Евгений Ануфриевич Дрозд — белорусский фантаст, критик и переводчик. Родился 1 июня 1947 года в Потсдаме в семье военнослужащего. С 1953 года живет в Минске.
Закончил математический факультет Белгосуниверситета, после чего работал программистом в Институте математики АН БССР и в ЦНИИКИВР Минводхоза СССР. Представитель «Четвёртой волны» НФ. Участвовал в семинарах молодых писателей-фантастов в Малеевке и Дубултах. С 1989 по 1993 год — литературный сотрудник Всесоюзного творческого объединения молодых писателей-фантастов (ВТО МПФ), участник множества семинаров, проводимых этой организацией в разных городах.
Первые рассказы Е. Дрозд, всегда отдававший предпочтение малым формам, опубликовал в середине восьмидесятых годов. Такие произведения, как повести «Скорпион» и «Лекарство от энтропии», рассказы «Феникс» и «В раю мы жили на суше» вывели писателя в число наиболее заметных фантастов Белоруссии. В 1992 году в минском издательстве «Эридан» увидела свет первая авторская книга Дрозда — сборник «Тень над городом».
Помимо научной фантастики, Евгений Дрозд занимается переводами и написанием критических и футурологических статей. И то и другое часто печаталось в разных сборниках и периодических изданиях. Использовал псевдонимы Анатолий Бирюков; Руслан Оварьевич Глосский; Тимофей Гневка; Дебилл; Дракула; Юджин Траш; Ермолай Шакута; Ермолай Шапутье.
Евгением Дроздом переведено несколько детективных романов Чейза, Брауна, Гарднера и т.п. Из фантастики — сборник рассказов Роджера Желязны, роман Ричарда П. Хенрика «Экологическая война» и роман Брайана Олдисса «Малайсийский гобелен». В 1990 в симферопольском издательстве «Таврия» вышел сборник рассказов, переведенных Евгением Дроздом с английского «Общественное порицание».
Рассказы Евгения Дрозда «Феникс» и «В раю мы жили на суше» включались в ежегодные антологии НФ Мюнхенского издательства Вильгельм Хейне Ферлаг «Невеста времени» (Die ZEITBRAUT, 1993), «Летчица» (Die PILOTIN, 1994) и «Дорога на Кандарай» (Die STRASSE NACH CANDAREI, 1995).
Участник «Аэлиты-91».