Сергей Сергеевич Заяицкий (1893, Москва – 1930) - поэт, беллетрист и переводчик. Первый сборник стихов вышел в 1914. Написал ряд книг для юношества и детей в реалистических тонах. Главные из них: "Робин Гуд" (Гиз, 1925); "Стрелок Телль", комедия (Гиз, 1925); "Вместо матери" ("Молодая гвардия", 1928); "Внук золотого короля" ("Молодая гвардия", 1928). Из них пользовались успехом в Московском театре для детей и в некоторых провинциальных театрах: "Робин Гуд", "Пионерия", "Мистер Бьюбл и червяк", "Стрелок Телль". Родился в семье врача. Окончил философское отделение историко-филологического факультета Московского университета, работал научным сотрудником ГАХН (Государственной академии художественных наук). В 1914 в Москве анонимно выпустил сборник "Стихотворения", печатался в журналах "Красная Нива", "Огонек", в альманахах и сборниках "Жизнь", "Недра", "Трилистник". Рассказы и повести начал печатать в 1922 (альманах "Трилистник", рассказ "Деревянные домики"). Из беллетристических произведений выделяются: повесть "Баклажаны" ("Круг", 1927), "Земля без солнца" [1924], "Жизнеописание Степана Александровича Лососинова" (Гиз, 1926), "Красавица с острова Люлю" ("Круг", 1926). Последняя повесть (издана под псевдонимом Пьера Дюмьеля) является остроумной пародией на французский авантюрно-экзотический роман. Печатал переводы немецких, французских и венгерских поэтов. С. В. Шервинский вспоминал как факт не то возмутительный, не то удивительный: после визита в Коктебель к Волошину Сергей Заяицкий буквально помирал от хохота. Такова была его реакция на коктебельский культ волошинопочитания с его избраниями "короля поэтов" (неизбежно Волошина) и "принца поэтов" (величина переменная). Заяицкий был довольно знаменит в 20-е годы как прозаик, его авантюрно-экзотический роман "Красавица с острова Люлю" - лихая пародия на авантюрный жанр, его "Жизнеописание Степана Александровича Лососинова", "Баклажаны" были хорошо известны, так же как и сделанный вместе с Львом Остроумовым сборник переводов из Пьера Дюпона. После смерти на шесть десятилетий оказался забыт, да и сейчас "воскрешен" куда в меньшей степени, чем заслужил.[hr]Lib.Ru/Классика | Век Перевода