Симонян Карен Арамович

Карен Арамович Симонян

Симонян Карэн Арами (Арамович) (арм. Կարեն Արամի Սիմոնյան, Karen Arami Simonyan; р. 1936) - армянский писатель. Родился 17 марта 1936 года в Ереване.
Окончил Ереванский политехнический институт, работал инженером-конструктором.
В 1976-1982 гг. - главный редактор журнала "Литературная Армения".
Член Союза писателей СССР.
В настоящее время живёт в Париже (Франция).

Творчество
Публиковаться начал с 1956 года (пишет на армянском языке).
Ведущий автор национальной научно-фантастической литературы, Симонян известен в основном короткими поэтичными новеллами в духе Рэя Брэдбери (влияние которого армянский писатель не скрывает), близкими к фэнтези, литературной сказке, притче.
Симонян охотно использует фольклор, литературные и культурные ассоциации.

Сочинения
Сценарист
1971 - Хижины надежды
Книги
Фантастика. - Ереван: Айастан, 1972. 316 с. 10 тыс. экз. [70х108 1/32; №5; Пер. с арм. И. Карумян; Ред. В.А.Габриелян; Худ. С.Ш.Степанян; Худ. ред. А.В.Гаспарян]
[Аптекарь Нерсес Мажан: Роман; Рассказы: Луг; Дежурный; Я тебя слышу; Зовущий, зовущий мир; Улыбка; Homo sapiens; Таверна]
Публикации
Homo sapiens //Симонян К. Фантастика. - Ереван: Айастан, 1972. С. 300-306. [1962]
Homo sapiens: Ф рассказ /Пер. с армянского Эммы Канановой //Литературная Армения, 1985. №3. С. 58-61.
Адам Малого Льва: Ф повесть /Пер. с армянского Андрея Надирова //Литературная Армения, 1979. №9. С. 35-66.
Аптекарь Нерсес Мажан: Роман //Симонян К. Фантастика. - Ереван: Айастан, 1972. С. 3-265. [Нерсес Мажан]
Возвращение: Ф рассказ /Пер. с армянского Эммы Канановой //Литературная Армения, 1985. №3. С. 61-63.
Дежурный //Симонян К. Фантастика. - Ереван: Айастан, 1972. С. 275-279.
Дежурный: НФ рассказ /Пер. с армянского Эммы Канановой //ТМ, 1976. №8. С. 52-53.
Зовущий, зовущий мир...: НФ рассказ /Перевела И. Карумян //Литературная Армения, 1968. №10. С. 33-36.
Зовущий, зовущий мир... //Симонян К. Фантастика. - Ереван: Айастан, 1972. С. 287-293. [1967] [Дочке Лилит]
Луг: НФ рассказ /Перевела И. Карумян //Литературная Армения, 1968. №10. С. 31-33.
Луг: НФ рассказ /Пер. с армянского Л. Матвеева; Илл. Н. Доброхотова //Пионер, 1971. №9. С. 38-40.
Луг //Симонян К. Фантастика. - Ереван: Айастан, 1972. С. 269-274.
Марсианский язык: Ф рассказ /Пер. с армянского В. Всеволодова; Илл. Ю. Фоменко //Пионер, 1973. №9. С. 54-58.
Мы друг друга не понимаем: Рассказ //Советская фантастика 80-х годов. Кн. 2. - М.: Дружба народов, 1994. С. 541-549. [Пер. с арм. Н. Алексанян; © 1992] [Нерсес Мажан]
Мы не поймём друг друга: [Ф рассказ] /Пер. с армянского Гева Атряна, Руслана Сагабаляна //Литературная Армения, 1978. №12. С. 61-68. [Нерсес Мажан]
Мы хотели играть: Ф рассказ /Пер. с армянского Аллы Тер-Акопян; Илл. Е. Стерлиговой //УС, 1982. №12. С. 46-47.
Но ведь Рубен не знал...: НФ рассказ /Пер. с армянского И. Карумян; Илл. И. Урманче //Пионер, 1971. №3. С. 64-66.
Поникшая ива, трепещущий тростник...: [Ф рассказ] /Пер. с армянского Гева Атряна, Руслана Сагабаляна //Литературная Армения, 1978. №12. С. 56-61. [Нерсес Мажан]
Таверна //Симонян К. Фантастика. - Ереван: Айастан, 1972. С. 307-315.
Таверна: Ф рассказ /Пер. с армянского Эммы Канановой //Литературная Армения, 1985. №3. С. 55-58.
Таверна /Пер. с арм. Г. Мечкова //Проба личности. - М.: Известия, 1991. С. 365-372. [1981]
Только трое вернутся на Землю: НФ рассказ /Пер. с армянского //Литературная Армения, 1970. №9. С. 44-46.
Улыбка //Симонян К. Фантастика. - Ереван: Айастан, 1972. С. 294-299. [1962]
Цирк на Луне: Рассказ /Илл. И. Красулина //Пионер, 1977. №1. С. 62-63.
Я тебя слышу //Симонян К. Фантастика. - Ереван: Айастан, 1972. С. 280-286. [Дочке Нвардик]
Критика
Ещё раз о детской литературе //Литературная Армения, 1970. №6. С. 81-84.
Серии
ЖЗЛ
Микаэл Налбандян. М., 1984
Нерсес Мажан
Аптекарь Нерсес Мажан: Роман //Симонян К. Фантастика. - Ереван: Айастан, 1972. С. 3-265.
Мы друг друга не понимаем: Рассказ //Советская фантастика 80-х годов. Кн. 2. - М.: Дружба народов, 1994. С. 541-549. [Пер. с арм. Н. Алексанян; © 1992] [Мы не поймём друг друга]
Мы не поймём друг друга: [фантастический рассказ] /Пер. с армянского Гева Атряна, Руслана Сагабаляна //Литературная Армения, 1978. №12. С. 61-68. [Мы друг друга не понимаем]
Поникшая ива, трепещущий тростник...: [Ф рассказ] /Пер. с армянского Гева Атряна, Руслана Сагабаляна //Литературная Армения, 1978. №12. С. 56-61.