<?xml version="1.0" encoding="Windows-1251"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <description>
  <title-info>
   <genre>sf_fantasy</genre>
   <author>
    <first-name>Брэнт</first-name>
    <last-name>Йенсен</last-name>
   </author>
   <book-title>Пленники Камня 4. Фонтан Жизни</book-title>
   <annotation>
    <p>Четвертая книга цикла “Пленники Камня”</p>
    <empty-line/>
    <p>Северо-Запад, 2006 г. Том 118 "Конан и Фонтан Жизни"</p>
    <p>Брэнт Йенсен. Фонтан Жизни (роман), стр. 179-398</p>
   </annotation>
   <date></date>
   <coverpage>
    <image l:href="#_17075.jpeg"/></coverpage>
   <lang>ru</lang>
   <sequence name="Конан" number="118"/>
  </title-info>
  <document-info>
   <author>
    <nickname>ran82</nickname>
   </author>
   <program-used>FB Editor v2.0</program-used>
   <date value="2009-12-12">12 December 2009</date>
   <id>51CD5594-C69F-40DE-A034-20AEB88A767C</id>
   <version>1.0</version>
  </document-info>
  <publish-info>
   <book-name>Конан и Фонтан Жизни</book-name>
   <publisher>АСТ, Северо-Запад Пресс</publisher>
   <year>2006</year>
   <isbn>5-17-033009-X, 5-93698-230-0</isbn>
   <sequence name="Сага о Конане" number="118"/>
  </publish-info>
  <custom-info info-type="">Конан и Фонтан Жизни

АСТ, Северо-Запад Пресс, 2006 год

Серия: Сага о Конане

Тираж: 7000 экз.

ISBN: 5-17-033009-X, 5-93698-230-0

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 414
	

Описание:

Том 118.

На обложке фрагмент работы Кена Келли.

Содержание:
# Дуглас Брайан. Дочь песочного владыки (повесть/рассказ), стр. 5-99
# Джеймс Гоулд. Сокровища подземного города (повесть/рассказ), стр. 100-178
# Брэнт Йенсен. Фонтан Жизни (роман), стр. 179-398
# Брэнт Йенсен. О себе и о Хайбории (эссе), стр. 399-405</custom-info>
 </description>
 <body>
  <title>
   <p>Брэнт Йенсен</p>
   <p>Фонтан Жизни</p>
   <p>Цикл “Пленники Камня” – часть 4</p>
   <p>Северо-Запад, 2006 г. Том 118 "Конан и Фонтан Жизни"</p>
  </title>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 1. </p>
    <p>«О потаенных уголках души»</p>
   </title>
   <empty-line/>
   <p>Ощущения были очень странные.</p>
   <p>Монтейро вновь очутился в одном из видений грядущего, но на этот раз ему выпала не просто роль наблюдателя. Он оказался одним из главных героев своего сновидения, в то же время он не был собой. Уж в этом он не сомневался.</p>
   <p>Его сознание переселилось в чужое тело, чей обладатель совершал ночное путешествие по Сартосу.</p>
   <p>Монтейро раздражала незначительность собственной личности на фоне окружающих процессов. Для начала, он не мог оказать никакого влияния на человека, глазами которого видел мир. Тот был полностью самостоятелен в своих решениях и внушению не поддавался. Не то чтобы подобное было очень надо зингарцу, но просто хотелось знать, что всегда можно взять власть в свои руки. Но и это еще не всё. Видение не оставило ему даже элементарной возможности думать. Он лишь созерцал, будучи не в силах осмыслить увиденное. Конечно, у Монтейро происходили отдельные всплески сознания, но выносить сложные суждения он был не в состоянии.</p>
   <p>Так Монтейро трясся в неведомо чьей голове, озирался по сторонам чужими глазами, испытывал чужой страх и чужое отчаяние и через пару мгновений забывал всё это. Оставался лишь неприятный осадок в душе, что то, что он чувствует сейчас, он ощущал и прошлом.</p>
   <p>Но наконец наступил желанный момент перемен к лучшему. Зингарец погрузился чуть более глубоко в сознание любителя ночных прогулок, одновременно заполучив назад способность анализировать текущие события. Инстинкт самосохранения, недвусмысленно намекавший на важность видения, всё-таки поборол в Монтейро ненависть и злобу, одолевавшие душу зингарца, и заставил сосредоточиться на окружающей действительности, а не пытаться взять под контроль чужое тело.</p>
   <p>Человек находился где-то в бедняцком районе. Двигался он медленно, то и дело останавливался и озирался по сторонам, ждал чего-то, потом продолжал путешествие. Объяснялось подобное поведение очень просто. Человек боялся, сильно, очень сильно. Но он боролся со своим страхом, побеждал его и использовал. Эмоции его Монтейро чувствовал очень глубоко, хотя к мыслительным процессам доступа так и не заполучил.</p>
   <p>Но вот вроде бы прогулка приблизилась к своему завершению. Целью её было дряхлое двухэтажное здание, едва различимое в лунном свете. Человек долго смотрел на него, укрывшись в узком переулке. Наконец он решился и совершил быструю перебежку к избранному дому.</p>
   <p>И только он очутился внутри, как Монтейро понял, куда именно пришел человек!</p>
   <p>В тот же миг зингарец проснулся. Посылать проклятья небесам времени не оставалось. Монтейро бесшумно поднялся с дивана и прильнул к стене у двери. Стараясь не дышать, зингарец стал ждать, когда появится ночной визитер. В то, что после столь нетривиального предупреждения гость обойдет вниманием его комнату, бывший монах решительно не верил.</p>
   <p>И действительно, вскорости раздались шаги. Похоже, достигнув пределов дома, человек растерял часть своей осторожности и позволил себе слегка расслабиться. Это было на руку Монтейро.</p>
   <p>Человек поднялся по лестнице, замер перед дверным проемом, словно учуял что-то неладное. Но здесь могла сработать лишь его интуиция, Монтейро не выдал себя ни единым звуком. Однако сил на сомнения у ночного гостя, похоже, уже не осталось и он, нисколько не таясь, вошел в комнату.</p>
   <p>Монтейро, не тратя время на приветствия, предложения или угрозы, схватил незнакомца за волосы и со всей силы приложил лбом об стену. Тот попытался вывернуться из объятий зингарца, но второй и третий удары охладили его жар. Добивать гостя Монтейро не стал, лишь удостоверился, что тот потерял сознание.</p>
   <p>После этого бывший монах подобрал с пола чудом уцелевшую лампу, что изначально находилась в правой руке гостя. К счастью, в момент столкновения зингарца и ночного визитера она находилась в погашенном состоянии, иначе пожара было не миновать. На поясе у поверженного незнакомца обнаружилось и огниво.</p>
   <p>— Зачем тебе здесь эти вещи? – спросил Монтейро у бессознательного тела.</p>
   <p>Оно ему не ответило.</p>
   <p>В голове у зингарца зародилось одно нехорошее подозрение. Гость с очень большой вероятностью мог оказаться «лиловым». Тогда, скорее всего, лампа предназначалась для отправки тайных сообщений. Монтейро читал о таком способе связи. Значит, зажигать свет в комнате не безопасно, но без него тоже не обойтись. Обязательно надо рассмотреть, кого это принесла сюда нелегкая в столь поздний час. Вряд ли, видение пришло бы к нему на помощь без веских на то оснований.</p>
   <p>Монтейро схватил тело за ноги и оттащил его в коридор, подальше от дверного проема, чтобы отблески света лампы не проникли наружу. Огонек зингарец зажег совсем слабенький, на всякий случай. Но и его хватило, чтобы различить черты лица ночного гостя.</p>
   <p>Им оказался сам Карфот. Глава «лиловых».</p>
   <p>«Интересно», — подумал Монтейро. Страха или волнения он не испытывал, наоборот был собран и полон решимости. – «Что ему могло здесь понадобиться в такое время? Насколько безопасно и дальше оставаться в доме?»</p>
   <p>Еще зингарца очень сильно смущало поведение Карфота, предшествовавшее его появлению в гостях у Монтейро. К монаху вернулись все воспоминания из видения, обретя при этом стройность, четкость и протяженность. Глава «лиловых» явно от кого-то прятался. Не вязался с обликом зеленоглазого мага и тот ужас, что переполнял его существо с головы до пят.</p>
   <p>«Хватит с меня стигийцев», — решил Монтейро. – «Я ухожу».</p>
   <p>Но что-то остановило его. Некое неясное чувство, порыв. Его руки уже сомкнулись на горле Карфота, готовые оборвать нить жизни Хозяина Побережья. Но лишь затем, чтобы спустя мгновенье, вцепиться в одежду Карфота, дабы порвать её на веревки, которыми можно было бы спеленать руки и ноги мага. Затем зингарец приспособил к процессу нож, найденный за пазухой у «лилового», и дело пошло быстрее.</p>
   <p>— Сет, — раздалось шипение Карфота. Маг понемногу начал приходить в сознание.</p>
   <p>Но к этому времени он уже был надежно связан, а неподалеку от его правого глаза находился нож, который Монтейро собирался погрузить в голову «лилового» при первых признаках волшбы.</p>
   <p>Карфот, однако, быстро оценил обстановку и к колдовству прибегать не стал.</p>
   <p>— Если не везет, — пробормотал он, — то не везет во всем.</p>
   <p>— Что ты здесь делаешь? – спросил «лилового» Монтейро.</p>
   <p>— То же, что и ты, — ответил Карфот. Окружающую обстановку он уже успел изучить и сейчас внимательно вглядывался в лицо зингарца. Еще изредка бросал взгляды на лампу. – Прячусь. Так что лучше убери свет. Надежней будет.</p>
   <p>Зингарец ударил «лилового» по лицу тыльной стороной ладони. Не сильно, но ощутимо.</p>
   <p>— Не дерзи мне, — приказал он. – И не пытайся обмануть. Для тебя это может плохо закончиться.</p>
   <p>— Знаю, — усмехнулся стигиец. – Уже наслышан о твоих похождениях.</p>
   <p>Теперь Монтейро нанес два удара.</p>
   <p>— Больше предупреждений не будет, — сказал зингарец.</p>
   <p>— Хорошо, — согласился зеленоглазый. – Я всё понял.</p>
   <p>— От кого ты прятался? – спросил Монтейро.</p>
   <p>— От своих же, — ответил Карфот и пояснил. – От «лиловых». Против меня выдвинули ложное обвинение в краже артефактов из сокровищницы поместья. Сфабриковано оно качественно. Большинство «лиловых» поверило в эту обманку, и сейчас они охотятся за мной.</p>
   <p>— У тебя остались союзники? – поинтересовался Монтейро. Если зеленоглазый назовет имя Рашила, он не жилец. Лучше будет поскорее порвать ниточку, связывающую его с Хозяевами. Карфот и толстый офирец – это те два человека, которым большего всего известно о договоре с митрианцем по имени Монтейро. Остальные о нем если и вспомнят, то в третью очередь.</p>
   <p>— Мало, — признался маг. – Все высшие чины наверняка уже переметнулись на сторону Арзареса. Лично мне верны от силы человек пятнадцать, но связаться с ними не получится. Благодаря тебе.</p>
   <p>Монтейро занес руку для удара, но наносить его не стал. Дал зеленоглазому возможность объясниться.</p>
   <p>— Так получилось, — сказал Карфот, — что это место, помимо прочего еще и та точка, в которой может назначить встречу своим товарищам человек, попавший в ситуацию, вроде моей. За окнами этого дома следили. Я должен был подать серию сигналов с помощью лампы и сделать это некоторое время назад.</p>
   <p>— Ты так уверен, что не успел? — удивился Монтейро.</p>
   <p>— Я и так опаздывал, — ответил маг. – Поспевал к самому концу означенного срока. Потому осторожность и утратил. Теперь с моими людьми мне до следующей ночи не связаться.</p>
   <p>— Если я дам тебе такой шанс, — сказал зингарец.</p>
   <p>— Думаю, мы сумеем договориться, — уверенно произнес Карфот. – Ты ведь хочешь жить? Лично я – хочу.</p>
   <p>— Угрожаешь? – спросил Монтейро и приблизил лезвие ножа к глазу «лилового».</p>
   <p>Тот и бровью не повел.</p>
   <p>— Нет, — ответил он. – Просто желаю сообщить, что завтра на тебя устроят настоящую охоту. Митрианцы преодолеют робость и обратятся к Хозяевам с официальной просьбой о твоей поимке. Им не откажут. Но выдавать тебя монахам никто не будет. Ты умрешь, и вместе с тобой на Серые Равнины отправится тайна нашего маленького соглашения. Поиски начали бы уже сегодня, но Рашилу и другим посвященным нужен повод для выделения на это предприятие значительных сил.</p>
   <p>— Звучит реалистично, — согласился Монтейро, — но может быть и выдумкой.</p>
   <p>— Рискни и проверь, — посоветовал Карфот.</p>
   <p>Наказания за дерзость не последовало. Зингарец успел убедиться в тщетности своих усилий в деле перевоспитания мага.</p>
   <p>— Если сохранишь мне жизнь, — продолжал зеленоглазый, — я проведу тебя мимо патрулей и помогу покинуть город.</p>
   <p>— Первая часть предложения меня заинтересовала, — сказал зингарец. – Вторая – нет. У меня есть еще дела в Сартосе, но проводник мне и впрямь может понадобиться. Я должен отыскать одного человека. После того, как я встречусь с ним, ты сможешь отправиться на все четыре стороны. Устраивает? Думаю, да. Выбора у тебя нет.</p>
   <p>— Я согласен, — Карфот не стал спорить.</p>
   <p>— Теперь подумаем, — сказал Монтейро, — как обеспечить твою преданность. Помню, ты читал мне лекции о служении богам. Думаю, если ты поклянешься Сетом, это даст мне некоторые гарантии.</p>
   <p>— Даст, — ответил «лиловый».</p>
   <p>— Клянись, что не причинишь мне вреда, — начал диктовать Монтейро, — и что будешь строго придерживать установленных договоренностей и оберегать мою жизнь.</p>
   <p>Карфот повторил слова зингарца, присовокупив к ним имя Сета.</p>
   <p>— И еще, — сказал Монтейро, — поклянись не прибегать в течение следующего дня к помощи магии. Так будет надежнее. Не хочу тебя недооценивать.</p>
   <p>— Это заметно усложнит наше положение, — попытался оспорить предложение Карфот. – Я не смогу навести даже элементарных личин. Какой тебе вред от моей магии?</p>
   <p>— Не спорь, — скрипнул зубами зингарец. – Условия здесь ставлю я.</p>
   <p>— Хорошо, — сказал «лиловый». – Клянусь именем Сета не колдовать следующие двадцать четыре колокола! Теперь всё?</p>
   <p>— Нет, — ответил Монтейро. – Теперь обязательство не сходить с этого места, пока я тебя об этом не попрошу. Мне непременно нужно поспать, и я не желаю, чтобы ты в это время сбежал.</p>
   <p>Карфот выругался, но просьбу исполнил.</p>
   <p>Больше для Монтейро он интереса не представлял. В данный конкретный момент. Куда важнее было посетить иллюзорный мир с осязаемой темнотой. И он отправился спать.</p>
   <p>Воспоминаний о каких-либо сновидениях в голове зингарца на утро не обнаружилось. Однако он ощущал, что теперь способен преодолеть весь путь до незнакомца из синего огонька.</p>
   <p>«Хорошо, что удалось заручиться поддержкой Карфота», — подумал Монтейро. – «Без него я бы, скорее всего, очень быстро попался в лапы «лиловых».</p>
   <p>— Долго спишь, — попрекнул его зеленоглазый.</p>
   <p>Этим утром он смотрелся более уверенным в своих силах.</p>
   <p>— Привычка, — ответил Монтейро и лишь спустя мгновение понял, что сказал глупость. Служителям Митры надлежало вставать с рассветом.</p>
   <p>Карфот улыбнулся уголком губ. Нехорошо так, с нескрываемой иронией. Похоже, он много успел переосмыслить за эту ночь.</p>
   <p>— Ты не забыл о нашей договоренности? – поинтересовался у него Монтейро.</p>
   <p>— Я поклялся, — напомнил Карфот. – Можешь не беспокоиться на свой счет. Твою жизнь сегодня я буду оберегать изо всех сил. К чему торопиться? Согласившись отречься от своего бога, ты вынес сам себе смертный приговор. Митра исполнит его, когда сочтет нужным, и я не буду вмешиваться в его промысел.</p>
   <p>— Не боишься, что я убью тебя? – спросил Монтейро, положив ладонь на рукоятку ножа.</p>
   <p>Бывший монах всерьез задумался, а не пустить ли его, и в самом деле, в ход.</p>
   <p>— Я уже мертв, — усмехнулся зеленоглазый. – В этом отношении я ничем не лучше тебя. Мои шансы на спасение равны нулю. Рано или поздно «лиловые» поймают меня. Даже если Арзарес решится казнить всю верхушку тайной службы, всё равно даже среди второго эшелона отыщется немало толковых людей, способных правильно организовать мои поиски. В лучшем случае у меня в запасе два-три дня.</p>
   <p>— Неужели не хватит сил, — спросил зингарец, — убедить Хозяев в своей невиновности?</p>
   <p>— Арзарес не предоставит мне такой возможности, — ответил Карфот. – Он не позволит мне живым добраться до Карун-Ра или до Биреса. Нельзя его недооценивать, я уже допустил эту ошибку и теперь расплачиваюсь. Никогда бы не подумал, что он сумеет организовать это похищение да так, чтобы сомнений в моей виновности ни у кого не осталось.</p>
   <p>— И что из всего этого следует? — руки с ножа Монтейро не убирал. Стигиец, каким он стал, мог быть для него опасен.</p>
   <p>— Я собираюсь поквитаться, — сказал Карфот. – Начну с того, что уведу тебя из-под носа у «лиловых». Пусть Арзарес себе голову поломает, как не позволить правде о договоре с митрианцем выплыть на поверхность. Потом еще чего-нибудь придумаю. Узнаю, кто активней всех под меня копал, и отправлю их на Серые Равнины.</p>
   <p>— Как всё-таки переменчива судьба! – озвучил зингарец мысль, возникшую во время рассказа стигийца. – Сначала кажется, что ты король мира, а через мгновение жизнь твоя не стоит и гроша.</p>
   <p>— Полностью согласен! – расхохотался зеленоглазый маг. – Посмотреть хотя бы на тебя. От проклятья ты обрел спасенье, а вот от внутреннего безумия не уберегся.</p>
   <p>— Я не сумасшедший, — произнес зингарец с громадной внутренней убежденностью. – Ты ошибаешься, «лиловый». Всё, что произошло со мной вчера, всего лишь недоразумение.</p>
   <p>— Есть много видов помутнения рассудка, — продолжал Карфот. – Ты вовсе не обязан ходить по улицам и приставать ко всем с нелепыми предсказаниями о скором конце света или пускать слюни себе на рубаху. Главное это то, что гибнет твоя личность. Внешние проявления не столь важны, хоть и любопытны. Поверь мне, зингарец, ты стал совершенно другим человеком. Прежний Монтейро умер, его разум не выдержал переживаний. А быть может это Митра постарался, не исключаю такого варианта. И теперь…</p>
   <p>— Заткнись! – бывший монах в два шага преодолел расстояние до стигийца и приставил кинжал тому к горлу. Зубы зингарца были сжаты в оскале, подобном звериному. В глазах читался страх.</p>
   <p>Монтейро чувствовал, что маг говорит правду. На смену его старой личности приходила новая, и он ничего не мог с этим поделать.</p>
   <p>«Чушь!» — мысленно воскликнул зингарец и в отчаянье замотал головой. – «Всё со мной в порядке. Просто переволновался».</p>
   <p>— Кто тот человек, которого мы собираемся искать? — Карфот, казалось, не замечал кинжала. – Ты его знаешь?</p>
   <p>Сам того не желая, зеленоглазый маг даровал зингарцу желанное успокоение. Монтейро вернулся воспоминаниями к огоньку, сиявшему во тьме. Этой ночью он преодолел весь путь. Так и днем он отыщет того человека, и тогда всё будет, как прежде. Нет, Карфот не прав – Монтейро жив! Ему тяжело, но он обязательно справится и обретет спасение.</p>
   <p>— Не твоё дело, — мрачно ответил Монтейро. Кинжал он засунул за пояс. Больше нельзя позволять этому стигийцу выводить себя из равновесия.</p>
   <p>— Где его искать, — сказал Карфот, — я так полагаю, ты мне тоже не скажешь?</p>
   <p>— Оставь свои намеки, — в голосе зингарца явственно чувствовалась угроза. – Я не гоняюсь за фантомом, рожденным моим болезненным сознанием. Однако приводить доказательства и убеждать тебя в чем-либо я не намерен. Просто запомни: еще один такой выпад, и ты покойник.</p>
   <p>Карфот ничего не ответил, лишь кивнул головой. Монтейро показалось, что сделал он это, чтобы скрыть свою извечную ехидную ухмылку.</p>
   <p>— Достаточно бессмысленного словоблудства, — сказал зингарец. – Отправляемся в путь, я укажу направление.</p>
   <p>— Не спеши, — попридержал его порыв зеленоглазый. – Выйти в город без подготовки значит передать себя в руки моих бывших подчиненных. Магией ты мне запретил пользоваться, но к счастью у меня кое-что припасено на случай вроде этого.</p>
   <p>Монтейро ждал продолжения. По тону стигийца он понял, что время шуток и острот прошло. Карфот сейчас вполне серьезен.</p>
   <p>— Одолжи мне ножичек, — сказал маг. Зингарец после небольшой паузы протянул ему кинжал. «Лиловый» подошел к дивану, на котором провел эту ночь Монтейро, и аккуратно вскрыл лезвием обшивку. Внутри под слоем соломы обнаружился целый ворох одежды. – Сейчас подберем пару вещичек понеприметней для меня и что-нибудь яркое для тебя.</p>
   <p>— Зачем яркое? – не понял Монтейро.</p>
   <p>— Ты свою рожу когда последний раз видел? – и вновь Карфоту не удалось скрыть иронии. – Со времени нашего знакомства она претерпела значительные изменения. Узнать тебя, конечно, можно, но с трудом. А словесным портретам ты вообще практически полностью соответствовать перестал.</p>
   <p>— Отчего это? – со страхом спросил зингарец. Хоть он сердцем и чувствовал, что всё происходит так, как должно происходить, но головой понимал, что это ненормально.</p>
   <p>— Причин много может быть, — холодно ответил Карфот. Монтейро показалось, что стигиец и впрямь воспринимает его как ходячего покойника. – Я думаю изменения во внешности связаны с тем же, что вызвало помутнение твоего рассудка. Впрочем, ты просил не затрагивать эту тему.</p>
   <p>Тут стигиец как-то странно воззрился на Монтейро. Тот от удивления даже шаг назад сделал, но потом взял себя в руки и вернулся на оставленную позицию.</p>
   <p>— А ведь ты мне кого-то напоминаешь, — объяснился «лиловый». – До боли знакомая рожа, но никак не могу вспомнить, где её видел. Обычно со мной такого не случается. Странно…</p>
   <p>— Не думаю, что это сейчас так важно, — сказал Монтейро.</p>
   <p>— Ты прав, — неожиданно быстро согласился Карфот. – Вернемся к теме одежды. Наряд тебе следует подбирать, исходя из того, что опознать теперь тебя можно, только если долго к тебе приглядываться. На блистающего модной рубахой щеголя внимание редкий «лиловый» обратит. Со мной же картина обратная. Я затеряться смогу, слившись с окружающим пейзажем.</p>
   <p>— На моем фоне не получится, — резонно заметил Монтейро.</p>
   <p>— Разумеется! – принял довод зеленоглазый. – Но нам и не обязательно всё время находиться вместе. Ты будешь двигаться чуть впереди, я сзади. Если тебе удастся миновать дозор, то и я спокойненько мимо него проскользну. В случае же опасности приду тебе на выручку. Либо словом, либо кинжалом. Надеюсь, ты мне его оставишь. Так пользы будет больше.</p>
   <p>— Хорошо, — ответил зингарец. Клятве «лилового» он верил.</p>
   <p>Примерно треть колокола Карфот занимался подбором надлежащей одежды. На себя четыре рубахи и две пары штанов успел примерить, а на зингарца так вообще в два раза больше. Тот держался из последних сил, но держался. Когда с нарядами было покончено, «лиловый» приступил к преобразованию собственного лица, посредством хранившихся по соседству с тряпками кремов, порошков и прочих красителей. Монтейро решили к наложению грима не привлекать. От добра — добра не ищут, тот и так на себя прежнего слабо походил.</p>
   <p>— Всё-таки очень у тебя лицо знакомое, — вздыхал стигиец.</p>
   <p>— Может, хватит? – попросил его Монтейро.</p>
   <p>— Хорошо, — кивнул «лиловый». – С подготовкой покончено, пора приступать к активным действиям.</p>
   <p>На улицу первым вышел Карфот. Убедившись, что всё в порядке и заслонов поблизости не наблюдается, подал знак зингарцу, чтобы тот к нему присоединялся.</p>
   <p>Дальше двигались по согласованному в доме плану. Впереди шел Монтейро. Не скрываясь, важно, по середине улицы. Пытался соответствовать образу. Карфот предупреждал зингарца, чтобы тот не волновался, если его остановят «лиловые». Это даже к лучшему, говорил он, вступить в контакт всё равно придется и лучше раньше, чем позже.</p>
   <p>Несколько раз Монтейро оборачивался, хоть Карфот и умолял его этого не делать. Стигийца позади видно не было. Мало того, зингарец не мог разглядеть даже следов, как-то указывающих на его присутствие. В душу Монтейро закрадывались сомнения, уж не дал ли «лиловый» деру, однако бывший монах неизменно себя одергивал, вспоминая о принесенной клятве и том, что его случайный товарищ истинный мастер своего дела. Он где-то здесь, просто прячется. Очень хорошо прячется.</p>
   <p>Карфот напомнил о себе, когда Монтейро уже приближался к границе бедняцкого района</p>
   <p>— Монтейро, — раздался шепот из окна полуразвалившегося дома. Голос принадлежал стигийцу. – Лезь сюда.</p>
   <p>Зингарец не стал понимать совет буквально и вошел через дверь.</p>
   <p>— Смотри, кого я заловил, — похвастался Карфот, указывая мыском на двух избитых бессознательных людей. – Молодчики эти тебя пропустили, а вот я от соблазна вызвать их на откровенный разговор не удержался. Тем более место подходящее, домов пустующих полно.</p>
   <p>— Уже поговорили? – спросил Монтейро.</p>
   <p>Сказать по правде, его захваченные «лиловые» не сильно интересовали. В сознании зингарца начал вырисовываться путь, открывшийся ему этой ночью. Он уже находился на грани перемещения в иллюзорный мир, чувствовал его соприкосновение с реальностью. Еще один шаг, и он уже там.</p>
   <p>Но Монтейро помнил и об осторожности. Чудо, что вчера он не лишился жизни из-за своей нерассудительности. Повторять прошлые свои ошибки зингарец не собирался. Он будет держать себя в руках, сколь бы не был велик соблазн махнуть рукой на всё и устремиться навстречу иллюзии.</p>
   <p>— Нет, — сказал Карфот и, прислонив одного из пленников к стене, стал отвешивать ему пощечины. Тот застонал и начал медленно приходить в себя. – Решил дождаться тебя. Послушай, что скажут. Лишним не будет.</p>
   <p>— Пожалуй, — ответил Монтейро.</p>
   <p>Зеленоглазый окатил пленника водой из отобранной у него же фляги. «Лиловый» фыркнул и очнулся окончательно.</p>
   <p>— Признаешь, ублюдок? – поинтересовался у него Карфот.</p>
   <p>Пленник попытался ответить, но вместо слов изо рта пошла кровавая слюна вперемешку с осколками зубов. Карфот протянул ему флягу и велел «промыть свою поганую пасть».</p>
   <p>— Теперь говорить можешь? – спросил зеленоглазый по завершению процедуры.</p>
   <p>— Да, — сказал пленный.</p>
   <p>— Вот и отлично, — порадовался маг. – Сейчас и расскажешь нам с другом-митрианцем о последних полученных приказах. И, вообще, новостями поделишься.</p>
   <p>— В живых оставишь? – с надеждой спросил «лиловый».</p>
   <p>— Ишь ты, размечтался! – хмыкнул Карфот. – Что-то я не помню тебя среди моих ближайших сподвижников, а это, дружок, уже смертный приговор. Ты же сразу о случившемся докладываться побежишь. К чему мне свидетели? А вот легкую смерть я тебе пообещать могу. Это если всё честно расскажешь. Если нет, придется помучиться. Веришь, что я могу заставить тебя боль испытывать, или тебе пример нужен?</p>
   <p>— Верю, — дрожащими губами произнес пленник. Страх его перед бывшим начальником, казалось, был столь велик, что парень готов был расплакаться.</p>
   <p>— Значит, беседа состоится? – уточнил Карфот.</p>
   <p>— Состоится, — вновь односложно ответил пленник.</p>
   <p>— Что же ты так немногословен? – зеленоглазый маг тоже обратил внимание на этот момент. – Мне это очень не нравится. Ведь тебе предстоит подробно поведать мне обо всем. Ну-ка, соберись.</p>
   <p>После этих слов Карфот улыбнулся и стал выжидающе смотреть на парня.</p>
   <p>— Я буду говорить так, — сказал тот, отводя глаза, — как вы того пожелаете.</p>
   <p>— Знаешь, — продолжал Карфот. – Еще мне не нравится нездоровое дрожание твоего голоска.</p>
   <p>Пленник сжал зубы, попытался сконцентрироваться. Монтейро, однако, подозревал, что ему сейчас ни что не поможет избавиться от предательской дрожи.</p>
   <p>— Ладно, — сказал зеленоглазый, — потерплю. Но на твоей участи это с положительной стороны не отразится.</p>
   <p>— Я жить хочу, — взмолился парень.</p>
   <p>В этот момент зашевелился второй пленник. Карфот схватил его за волосы и приложил головой об пол, не очень сильно, чтобы не прикончить ненароком.</p>
   <p>— Давай, не будем терять время не глупости, — обратился он к допрашиваемому. – Не принуждай меня к излишней жестокости. Отвечай, какие перестановки произошли в руководстве!</p>
   <p>— За главного теперь Арзарес, — ответил парень. Ему вроде бы удалось слегка успокоиться. – Приказы исходят непосредственно от него. Он завязал всю службу непосредственно на себя, устранил все промежуточные звенья, какие только мог.</p>
   <p>Карфот нехорошо посмотрел на пленника, затем схватил его правую руку, прижал её к полу и коротким движением ножа отрубил мизинец и безымянный палец.</p>
   <p>Несчастный парень заорал. Из глаз брызнули слезы.</p>
   <p>— За преданность надо платить, — сказал ему зеленоглазый. – Но не надейся, это всего лишь предупреждение, напоминание о цене. Ты понял меня?</p>
   <p>— Понял, — процедил сквозь зубы пленник. Ненависть ненадолго одолела в нем страх.</p>
   <p>— Злишься, ублюдок? – спросил Карфот. – Считаешь себя невинно обиженным? А теперь представь каково мне. Я жизнь своему служению посвятил, а меня предали, с грязью смешали. Как я должен со своими врагами поступать? Или с их пособниками, вроде тебя?</p>
   <p>Монтейро внезапно понял, что всё это зеленоглазый говорит для себя. Оправдаться перед собой пытается или ненависть распалить, а быть может и то, и другое. Жалко «лиловому» паренька, но обида всё ж сильнее. Или нет?</p>
   <p>Вновь зингарца посетила мысль, что Карфот может быть для него опасен. Предать он не предаст, но в самый неподходящий момент может поддаться сомнениям и тем самым погубит и себя, и Монтейро.</p>
   <p>И тут же поколебалось равновесие окружающего мира, исчезли ориентиры. Темнота, огонек, человек, иллюзорный мир — они долго ждали, и вот наконец получили свой шанс. Монтейро ощутил, как преображается реальность. Звуки, запахи, цвета – всё становилось иным.</p>
   <p>«Нет!» — мысленно осек себя зингарец – «Рано, еще рано. Я должен держаться, иначе мне не дойти. Один, без Карфота, я не справлюсь, меня непременно схватят. А это конец».</p>
   <p>Тогда иллюзорность отступила. Не исчезла, а просто отошла в тень и застыла там в ожидании.</p>
   <p>Из-за этой внутренней борьбы Монтейро упустил часть разговора Карфота с его бывшим подчиненным. Но похоже, что ничего важного. Сейчас «лиловый» перечислял имена и посты.</p>
   <p>— Что с Рашилом? – спросил Карфот, когда парень закончил со списком назначенцев. – Он перебежал к Арзаресу?</p>
   <p>— На словах – да, — ответил пленный «лиловый». – Как на самом деле, никто не знает.</p>
   <p>Монтейро думал, что зеленоглазый сейчас сотворит очередное членовредительство, но тот лишь расхохотался. Добродушно.</p>
   <p>— С ним всегда так, — сказал он. – Загадочный человек, но работник хороший.</p>
   <p>Тут Карфот запнулся. Видимо, хотел еще что-то сказать о своей службе, но поймал себя на мысли, что всё это в прошлом. И загрустил. И замолчал.</p>
   <p>— Это неправда? – нарушил тишину пленник. На искалеченную руку он старался не смотреть. – Та кража, в которой вас обвинили?</p>
   <p>— Нет, конечно, — рявкнул Карфот.</p>
   <p>— Вернитесь тогда в поместье, — убежденно произнес парень. – Карун-Ра во всем разберется, виновных найдут и накажут.</p>
   <p>Зеленоглазый маг не отвечал, думал. Глядел при этом куда-то в пустоту и вздыхал изредка, словно давая понять окружающим, что еще жив.</p>
   <p>А иллюзорная реальность покинула своё убежище и изготовилась к очередной атаке. Монтейро понял, что не сможет её отразить. В его силах лишь было отодвинуть срок окончательного погружения в иллюзорный мир. И то ненадолго, уже сейчас он видел огни призрачного океана бытия.</p>
   <p>— Не могу, — сказал Карфот. – Не пройду, не пробьюсь, не сумею. Только лишу себя возможности отомстить. Лучше уж так, как сейчас.</p>
   <p>— Но почему?! – воскликнул пленник.</p>
   <p>За свою горячность он расплатился еще одним пальцем.</p>
   <p>Его вопль ненадолго вернул Монтейро в привычный мир. Но вот минуло несколько мгновений, и вместо рыдающего юноши возник язык алого пламени. Хорошо хоть внутри просматривались контуры искалеченного «лилового». И способности воспринимать речь зингарец пока не потерял.</p>
   <p>— Не пытайся заговорить мне зубы, — предупредил пленника Карфот.</p>
   <p>— Я ничего не пытаюсь, — сквозь слезы произнес парень. Нож, вновь приставленный к руке, заставил его завершить на этом фразу.</p>
   <p>— Теперь поговорим о приказах, — предложил Карфот.</p>
   <p>— Вас велено доставить в поместье, — ответил пленник, — живым или мертвым. Предпочтительно, живым.</p>
   <p>— Как и ожидалось, — сказал зеленоглазый маг. – Какие-нибудь дополнения были? Полуофициальные.</p>
   <p>— Нет, — покачал было головой парень, а потом добавил. – Только степень опасности Арзарес назначил шестую.</p>
   <p>Карфота проняло. Он даже присвистнул.</p>
   <p>— Ничего себе! – восхитился он и пояснил для Монтейро. – Магу уровня Тот-Амона и то определили бы только пятую. И как они меня живым брать собирались?</p>
   <p>Пленный «лиловый» хотел попытаться ответить, но потом сообразил, что вопрос риторический.</p>
   <p>— А с митрианцем что? – поинтересовался Карфот.</p>
   <p>— С каким? – дрожащим голосом произнес пленник, полагавший, что за недогадливость его накажут.</p>
   <p>Но Карфот решил проявить терпение.</p>
   <p>— С этим, — сказал он и указал на Монтейро.</p>
   <p>Парень вылупился на зингарца полными страха глазами. Смотрел долго, но узнавание во взгляде так и не промелькнуло.</p>
   <p>— И что с ним не так? – решился еще на одну отчаянную реплику пленник.</p>
   <p>Эффект вышел, однако, обратный тому, который он ожидал. Карфот расплылся в довольной улыбке.</p>
   <p>— Так и не понял, кто перед тобой? – спросил он.</p>
   <p>Парень замотал головой из стороны в сторону. Произнести в слух еще одно отрицание сил уже не оставалось.</p>
   <p>— Монтейро, — обратился к «лиловому» Карфот, — это имя тебе что-нибудь говорит?</p>
   <p>Вместо ответа парень обернулся к зингарцу, и теперь чувствовалось, что он сумел соотнести описание Монтейро с представшим перед ним человеком.</p>
   <p>— Его не узнать, — не удержался от восклицания пленник. – Магия?</p>
   <p>— Нет, — не счел нужным врать смертнику зеленоглазый. – Он тебе никого, кстати, не напоминает?</p>
   <p>— Не знаю, — ответил «лиловый». – Черты лица чуть более стигийские, что ли, чем на портрете, который нам показывали. Больше ничего сказать не могу. С ним нам приказали не церемониться, живым даже и не пытаться брать. Разве что в темный уголок отвести, где прикончить сподручнее.</p>
   <p>— Чьё именно распоряжение? – спросил Карфот.</p>
   <p>— Рашила, — сказал пленник, — но Арзарес одобрил.</p>
   <p>— Куда уж без него! – фыркнул зеленоглазый.</p>
   <p>Иллюзия отвоевывала для себя всё новые и новые участки в мироощущении Монтейро. Чтобы сохранить хоть минимальный контроль над своим рассудком, зингарцу пришлось сосредоточить почти всё своё внимание на внутренней борьбе. Он слышал, как Карфот о чем-то спрашивал пленника, слышал ответы на вопросы, но всё это представлялось ему лишь бессмысленным набором звуков.</p>
   <p>Вскоре начались проблемы и со зрительными образами. Фигуры, облаченные в языки пламени, постепенно утрачивали четкость. Последним, что Монтейро удалось различить, было то, как Карфот лишал жизни своего бывшего подчиненного. Зеленоглазый маг сдержал обещание. Он нанес смертельный удар в тот момент, когда парень этого не ожидал. Он не успел ничего понять, да и практически ничего не почувствовал. Пламя его жизни опало очень ровно. На зингарца в этот миг снизошло некое необъяснимое умиротворение.</p>
   <p>Очертания реальности таяли теперь с невероятной скоростью. Монтейро понял, что продолжать схватку бессмысленно. Иллюзия гнала его к человеку из грез, не оставляя иного выбора, кроме как следовать зову. И он смирился.</p>
   <p>Монтейро отступил на шаг от пламени, бывшего Карфотом, что склонилось над пламенем пленника. Призрачный мир словно почувствовал готовность зингарца сотрудничать и предоставил ему маленькую поблажку. К Монтейро частично вернулся слух. Он смог различить интонации Карфота, допрашивающего второго «лилового». Зеленоглазый был разгневан, этот пленник оказался более стойким. О Монтейро бывший глава тайной службы, похоже, и думать забыл. Тогда зингарец продолжил своё движение к выходу из дома.</p>
   <p>Оказавшись на улице, Монтейро не смог сдержать восхищенного вздоха. Мир превратился в мириады сверкающих огней. Часть из них сохраняла неподвижность, другие выделывали в воздухе самые невообразимые пируэты. Звуки, окружавшие в тот миг Монтейро, не были звуками человеческого мира. Голоса исходили отовсюду и ниоткуда одновременно. Они пели, смеялись, плакали, щебетали, жужжали и не делали ничего из вышеперечисленного. Для описания происходящего просто не нашлось бы слов ни в одном из человеческих языков.</p>
   <p>Монтейро не решался сдвинуться с места, боясь обрушить это великолепие. И тогда иллюзия сама выстроила для него путь, по которому зингарцу надлежало следовать. Тысяча оранжевых и красных огоньков сорвалась с небес, чтобы пасть под ноги бывшему монаху, образовать для него дорогу, ведущую к человеку, что так долго его ждал.</p>
   <p>Течение времени в иллюзорном мире ощущалось иначе. Привычные ориентиры отсутствовали. Лишь наблюдая за перемещениями языков пламени, что в реальности были людьми, можно было отслеживать скорость временного потока. Потеряв зрение, слух, обоняние и осязание, Монтейро вернул себе свою волю. Он осознано следовал на зов человека из грез. Он помнил, что может не дойти, если не будет соблюдать осторожность.</p>
   <p>Зингарец соизмерял свой шаг по дорожке из огней с тем, как двигались другие люди. Он старательно избегал их крупных скоплений, но и не шарахался в сторону от каждого встречного. Проблем не возникало, и Монтейро уверился в мысли, что подобная тактика принесет ему успех.</p>
   <p>И тут произошло нечто совершенно неожиданное. К Монтейро начали постепенно возвращаться утраченные чувства, хотя никаких видимых предпосылок для этого не имелось. Зингарец точно знал, что цель путешествия еще достаточно далека, преодолел он только две третьих пути.</p>
   <p>«Значит что-то другое», — насторожился Монтейро. – «Иллюзия сегодня более живая, чем вчера. С неё сталось бы и предупредить об опасности».</p>
   <p>Если это действительно так, то впереди таится нечто серьезное. Мелких поводов для волнения во время путешествия наверняка набралось с два десятка, но мир ради них не менялся.</p>
   <p>Однако постепенно первоначальное волнение начало сходить на нет. В Монтейро укрепилась вера в то, что иллюзия не просто укажет ему на опасность, но и поможет её преодолеть.</p>
   <p>Каждый следующий шаг зингарца был шагом из мира призрачных огней в мир реальный. Уже не языки пламени шествовали навстречу Монтейро, а погрязшие в повседневных делах и заботах жители Сартоса. Под ногами уже не устилалось переливающаяся красками дорожка, но чувство направления, к счастью, не исчезло.</p>
   <p>Подсказала ли ему иллюзия, на кого следует обратить внимание, или он сам не сплоховал, зингарец так и разобрался. Очевидным было лишь то, что трое «лиловых», находившихся от него шагах в десяти, готовились отправить его на Серые Равнины. Таиться они не собирались. Мечи всех троих уже покинули ножны.</p>
   <p>Самый высокий из троицы первым сделал шаг навстречу зингарцу.</p>
   <p>Мотнейро хотел испугаться, но не успел.</p>
   <p>Сознание его раздвоилось, а время стало двигаться со скоростью черепахи.</p>
   <p>Первый Монтейро сделал шаг вперед, навстречу своему противнику.</p>
   <p>Второй, поразившись происходящему, повторил его маневр.</p>
   <p>Стигиец на миг замер, удивленный тем, что безоружный человек не стремится уклониться от боя, но потом продолжил наступление.</p>
   <p>Первый Монтейро сблизился с ним, плюнул в глаза и попытался сбить с ног. «Лиловый» успел отскочить и нанес колющий удар мечом. Он достиг цели. Первый Монтейро свалился пораженный в сердце у ног своего противника.</p>
   <p>Второй Монтейро внимательно наблюдал за схваткой. Конечно, он мог и не повторять не принесшей успеха подсечки, но предпочел рискнуть. Вновь стигиец увернулся и вновь атаковал колющим ударом. Но на этот раз он пришелся в пустоту. Ускользнувший в последний момент от разящей стали, второй Монтейро ударил своего противника кулаком по носу. Тонкая косточка хрустнула внутри черепа стигийца и пробила его мозг. Второй Монтейро усмехнулся. Он впервые применил этот прием на практике, до этого ему удавалось лишь лицезреть его.</p>
   <p>Следующий «лиловый» двинулся на встречу бывшему монаху, желая исполнить приказ и отомстить за своего товарища. Третий стигиец замер в нерешительности. Зингарец чувствовал его страх и радовался ему. Атакуй они вдвоем у них еще оставались бы шансы, а так…</p>
   <p>Первый Монтейро, что ожил сразу же после смерти своего палача, вынул меч из руки мертвеца и вступил в сражение с «лиловым». Стигиец оказался превосходным фехтовальщиком. Меч воистину был продолжением его руки. Первый Монтейро держался достойно, но недолго. Слишком уж неравными были силы.</p>
   <p>Второй Монтейро предпочел не рисковать. Этот противник был опасен. Зингарец помнил все движения меча «лилового», но ему хватило бы и одного. Того, которым он отвел первый удар его предшественника. Достаточно было направить меч чуть-чуть левее, и вот уже второй стигиец спешит на свидание к Нергалу.</p>
   <p>Последний «лиловый» всё-таки решился напасть. Следовало отдать ему должное, он был быстр. Стигиец оказался рядом с Монтейро, когда тот доставал меч из груди его товарища.</p>
   <p>Не тратя времени на подготовку, слуга Хозяев с ходу сделал выпад. Первый Монтейро чудом успел увернуться от клинка. Тут же на него обрушился рубящий удар сверху. Блок. Слева. Нырок в сторону и попытка контратаковать. Но стигиец читает этот маневр и легко ускользает от меча зингарца. Первому Монтейро приходится несладко, но не потому что «лиловый» хороший фехтовальщик, его предшественник был куда мастеровитее. Всё дело в том, что зингарец сам стал невероятно тяжело двигаться. Он был столь медлителен, что кажется, будто стигиец порхает вокруг него, как невесомый мотылек. Умер первый Монтейро в тот момент, когда второй понял, что видит перед собой искаженную картину боя, которой повториться не суждено. Он будет действовать иначе, равно как и его противник.</p>
   <p>Второй, и теперь уже единственный Монтейро, постарался достать стигийца первым же ударом после его выпада. Но тот успел закрыться. Он действовал в том же стиле, что и против первого Монтейро, но всё же чуть-чуть иначе. Предположение об искажении оказалось верным. Теперь оставалось только сражаться самому или умереть. Второй вариант представлялся Монтейро куда более вероятным, и он начал паниковать. Так не должно было закончиться!</p>
   <p>«Лиловый» почувствовал, что с его противником что-то не так и усилил натиск. Дважды его меч ранил зингарца, но не сильно. Монтейро даже не замечал этих порезов. Он изо всех сил старался вернуть к жизни своего двойника. Лишь с ним он связывал надежды на спасения. Однако все усилия были тщетны. Меч стигийца всё ближе и ближе подбирался к своей цели. Тогда Монтейро понял, что конец неизбежен. Он проиграл. Еще два-три удара он отведет, а потом смерть.</p>
   <p>Но вдруг ни с того, ни с сего стигиец начал медленно оседать на землю. Не сразу Монтейро различил торчащий из его живота стальной кончик кинжала. В последний момент Карфот успел придти ему на выручку.</p>
   <p>— Скорее, уходим! – крикнул зеленоглазый. – Сейчас сюда «лиловые» со всего города сбегутся!</p>
   <p>Не давая времени ответить, Карфот схватил Монтейро за руку и поволок в один из переулков. Потом они пробежали шагов двадцать по параллельной улице, чтобы затем, протиснувшись в щель между домами, выйти в переплетение дворов, засаженных абрикосовыми деревьями.</p>
   <p>Ни на миг Карфот не позволял Монтейро сбавить темп. Погони не было не видно и не слышно, но это не означало, что её нет. Зингарец это прекрасно понимал, а потому тупо следовал за зеленоглазым, полагая, что тому лучше знать, где можно спрятаться.</p>
   <p>Миновав сад, пару улиц, пробежавшись по крыше сарая, Карфот и Монтейро наконец укрылись в старом бревенчатом курятнике. Вонь здесь стояла невыносимая, да и бесконечное кудахтанье действовало на нервы.</p>
   <p>— Вроде оторвались, — сказал Карфот, отдышавшись. – Вряд ли они станут тебя здесь искать, а меня, надеюсь, опознать не успели.</p>
   <p>— Я должен тебя поблагодарить, — признал Монтейро. – Ты спас мне жизнь.</p>
   <p>— Расскажи, что с тобой произошло, — попросил зеленоглазый. Из его голоса напрочь исчезло привычное ехидство. Наоборот, ощущалось некое благоволение, – после того, как ты исчез.</p>
   <p>Монтейро собирался послать Карфота с его просьбами Нергалу прислуживать, но передумал. Маг спас ему жизнь, почему бы не проявить к нему великодушие.</p>
   <p>— Это вроде одного из тех видений, — сказал Монтейро, — вызванных митрианским проклятьем. И всё-таки нечто иное. Во сне я вижу темноту, а в ней того человека, которого стремлюсь отыскать. Чтобы найти его в реальности, я должен был найти его и во тьме. Сегодня ночью мне удалось это сделать, и путь открылся передо мной. В том доме, куда ты завел «лиловых» на меня накатило непреодолимое желание немедля отправиться в дорогу. Мое зрение изменилось. И слух. Наш мир стал для меня подобен тьме, в которой я следовал по дороге из красных и оранжевых огоньков, а потом я встретился с этими тремя и…</p>
   <p>— Постой, — перебил его Карфот. – А то, что происходило до этого?</p>
   <p>— И что же происходило до этого? – не понял Монтейро.</p>
   <p>— Ты не знаешь? – изумился зеленоглазый.</p>
   <p>Конечно, его удивление могло оказаться и деланным, но ситуация слабо располагала к розыгрышу спектаклей.</p>
   <p>— Рассказывай, — то ли приказал, то ли попросил Монтейро.</p>
   <p>— Когда я прикончил первого пленника, — сказал Карфот, — то обернулся посмотреть, как ты на это отреагировал. Мне еще тогда насторожиться стоило. Взгляд у тебя совершенно пустой был, но я решил, что так даже лучше – не станешь в наш разговор вмешиваться. А потом я этой самой беседой чересчур увлекся, парень крепкий оказался да еще смекнул, что я магией почему-то не пользоваться не могу. Долго он держался, но я ему в конце концов язык развязал. Самое обидное, ничего нового он мне не рассказал. И тут выясняется, что тебя к тому моменту уже и след простыл. Какими я словами тогда себя только не крыл?! Но, как выяснялось, напрасно. Буквально через пару кварталов я тебя нагнал. Двигался ты, похоже, по первости совсем не быстро или заплутал в темноте своей. Сначала хотел тебя окликнуть, но потом передумал. Решил проследить, вдруг тебя магией заманивают. Тут мне вспомнилось, что клятвы не определять наличие волшбы ты с меня не брал. Процесс этот не на магии основан, а на определенных способностях человеческого сознания, развитых при помощи регулярных тренировок.</p>
   <p>— Зря я скупился в формулировках, — посетовал Монтейро, хотя особого сожаления в голосе не слышалось.</p>
   <p>— Зря ты на магию запрет наложил! – ответил Карфот. – Сейчас бы мои способности нам обоим очень сильно бы пригодились. Когда я твою ауру проверил, меня чуть удар не хватил. Вокруг тебя образовалось сильнейшее магическое поле. Похоже, что твоя темнота – это заклятье, созданное магом, каких в Хайбории единицы.</p>
   <p>— И что же это за волшба такая? – Монтейро постарался не выдать охватившего его волнения. Слова Карфота очень походили на правду.</p>
   <p>— Проводник, я полагаю, — сказал зеленоглазый. – Если то, что ты рассказал о своих снах, правда. Подробностей я не знаю, а потому могу только предполагать, что некий могущественный маг сначала испытал тебя, а теперь призывает к себе. Зачем-то ты ему нужен.</p>
   <p>— То, что я изменился, — сейчас Монтейро, вспоминая вчерашний разговор с Карфотом, признавал правоту мага. Его личность претерпевала столь значительные метаморфозы, что на них нельзя было не обращать внимания. Зингарца это пугало. А еще он знал, что пройдет совсем немного времени, и он вновь будет воспринимать все изменения, как должное. Но пока в нем живо желание бороться и добиваться правды, он будет искать ответы на вопросы, — может быть связано с этим заклятьем?</p>
   <p>Глава «лиловых» задумался.</p>
   <p>— Наверное, да, — ответил он. – Но не совсем в том смысле, который ты подразумеваешь. Изменение могло быть тем условием, без которого ты не преодолел бы путь во тьме, не прошел бы испытания. Вполне возможно, что ты именно под влиянием необходимости достичь той своей цели и преобразовывал себя. Как – не знаю. Всё это очень сложно. Волшба, что вела тебя по Сартосу, хоть и сильна, но узор её сплетен очень хитро.</p>
   <p>— Так что же всё-таки случилось? – Монтейро поспешил вернуть Карфота к основной теме разговора. Волнение за судьбу собственной личности постепенно отступало. – Что-то связанное с заклятьем?</p>
   <p>— Да, — сказал зеленоглазый маг. – Оно не только вело, но еще и охраняло. Такого я на своем веку еще ни видел. Первый пост «лиловых» ты миновал незамеченным, ну и я вслед за тобой проскочил, хотя хотелось задержаться, прикончить одного молодчика, дружка Арзареса. Со вторым та же историю. А вот на третьем и начались приключения. «Лиловые» тебя опознали и двинулись на перехват. Я только собирался вмешаться, как один из них поскользнулся и упал на собственный кинжал, толкнув при этом второго под колеса проезжавшей мимо телеги. Последний заклятье какой-то попытался сотворить, но в словах запутался и самого себя магией и приложил. Насмерть. А ты этого вроде даже и не заметил, как брел неспешным шагом, так и продолжал.</p>
   <p>— В темноте этого не отразилось, — сообщил зингарец.</p>
   <p>— Или это, или твоей выдержке можно позавидовать, — усмехнулся Карфот. – Следующий пост твое заклятье также быстро и надежно препроводило на Серые Равнины, а на четвертом дало сбой. Четверых убило, а вот пятом удалось уйти. Думаю, спасло его то, что он не рвался тебе вред чинить. Посмотрел на гибель товарищей и деру дал. Тех троих, что тебя с мечами встречали, именно он предупредил. Сейчас еще где-нибудь докладывается. Но это пустяки, главное, что ты и без магии «лиловых» порубить смог. На помощь я к тебе опаздывал.</p>
   <p>— Ошибаешься, — сказал Монтейро. – Заклятье по-прежнему действовало, просто несколько иным образом. В конце только ослабло немного.</p>
   <p>Карфот покачал головой.</p>
   <p>— Поверь мне, — сказал он, — то поле, в котором ты находился, распалось незадолго до начала драки. Если бы я это не почувствовал, то и вмешиваться бы не стал из опасения ненароком от твоей защиты подарок получить.</p>
   <p>Монтейро задумался, решая стоит ли рассказывать Карфоту о своих двойниках и поединках, что они проводили. В итоге счел, что ни к чему ему об этом знать. Кто знает, как жизнь обернется? А зеленоглазый, он, из каждой мелочи пользу извлечь сумеет.</p>
   <p>— Ну, значит, — ответил зингарец, — и вправду я сам с ними сладил.</p>
   <p>Уголок рта у стигийца слегка дернулся, словно тот хотел улыбнуться, но сдержался. Не поверил. Ну, и Сет с ним!</p>
   <p>— Долго нам тут стоять придется? – спросил Монтейро. – Вонь дикая, задохнемся ведь скоро.</p>
   <p>— Путь сможешь указать? – спросил «лиловый».</p>
   <p>Монтейро закрыл глаза и попытался представить себе дорожку из оранжевых и красных огоньков. Но вместо видения пришло простое осознание того, что надлежит двигаться на восход. Путь исчез, но отпечаток его навсегда остался в голове зингарца.</p>
   <p>— Да, — ответил он. – Мы почти у цели. Четверть колокола и доберемся.</p>
   <p>— Тогда пошли, — сказал Карфот. – Знаешь, мне тоже захотелось повидаться с этим твоим незнакомцем из грез. Быть может, он и моей беде сумеет помочь.</p>
   <p>— Быть может, — ответил Монтейро, а сам подумал, что по прибытию на место с «лиловым» нужно будет непременно разделаться. Он не собирался делить внимание человека из тьмы с какой-то ищейкой.</p>
   <p>На улице Карфот преподнес зингарцу очередной неприятный сюрприз. Вместо оговоренного восходного направления, маг повернул на полночь. Монтейро немедленно потребовал объяснений.</p>
   <p>— Здесь совсем неподалеку, — заговорщицким тоном произнес Карфот, — есть еще одна наша схоронка. Не всех «лиловых», а, так сказать, избранных. Вроде дома, где мы ночевали. Ну, я тебе рассказывал. Но в том месте, куда я тебя веду не только убежище располагается, там еще и шикарный алхимический склад имеется. Запасались на тот случай, если вдруг магией не с руки пользоваться будет.</p>
   <p>— Зачем?! – гневно спросил Монтейро.</p>
   <p>— Не пройдем мы без маскировки, — вздохнул Карфот. – Сетом клянусь, не пройдем, если не повезет нам, как в жизни никому не везло.</p>
   <p>— Не думаешь, что там засада? – поинтересовался зингарец.</p>
   <p>— Если что и было, то сняли, — ответил зеленоглазый маг. – Всех «лиловых», что поблизости располагались, на твои поиски отрядили. Надо рискнуть.</p>
   <p>— Хорошо, я согласен, — сказал зингарец. – Веди.</p>
   <p>Склад, и правда, оказался в двух шагах. В голову Монтейро закрались подозрения, что не просто так Карфот в этот курятник прятаться побежал. Хотел «лиловый» в своем тайном убежище побывать, вот и забрался поближе к нему. Наверняка, и в том саду с абрикосами от погони укрыться можно было. Но это дело прошлое.</p>
   <p>— Что-то тихо здесь, — задумчиво произнес «лиловый», глядя на неказистое одноэтажное здание, в котором находилась схоронка.</p>
   <p>Монтейро прислушался, но ничего такого не заметил. Птицы поют, насекомые жужжат, с соседних улиц голоса человеческие доносятся. Слишком мнительным Карфот стал. Не ко времени это.</p>
   <p>— Я один пойду, — сказал зеленоглазый. – Жди меня на этом месте.</p>
   <p>Зингарец собирался возразить, но Карфот ему не позволил.</p>
   <p>— И не спорь! – велел он и направился к складу.</p>
   <p>Слушаться приказов мага Монтейро, разумеется, не собирался. Нельзя позволять стигийцу бесконтрольно запасаться алхимическими снадобьями, которые он может исхитриться и применить против него. Дождавшись когда Карфот скроется за дверью, зингарец двинулся следом.</p>
   <p>Ступал бывший монах мягко, аккуратно, стараясь, чтобы «лиловый» не расслышал его шагов. К счастью, внутри домик оказался еще меньше, чем это представлялось снаружи. От входной двери шел узкий коридор, направо было ответвление к кухне, налево к крохотной комнатке непонятного назначения. Путь Монтейро лежал прямо, к комнате, вход в которую прикрывало толстое синее полотнище. Из-за него доносился приглушенный голос Карфота. Слов зингарец разобрать не мог.</p>
   <p>Немного постояв перед тканью, дабы убедиться, что никто не заметил его появления в доме, Монтейро слегка сдвинул в сторону полотнище и заглянул внутрь комнаты.</p>
   <p>Там царил настоящий хаос. В тусклом свете двух лампад зингарец сумел различить тысячи стеклянных осколков на полу, погруженных на полфаланги пальца в маслянистый раствор сизого цвета. На поверхности его плавали стебельки, листики, корешки, листья бумаги и остатки порошков, что не желали стать составной частью жидкости. Еще в комнате находилось шесть мертвецов. Тела их были обезображены до неузнаваемости, отличить их друг от друга возможным не представлялось. Похоже, многие алхимические составы перед тем, как оказаться на полу, успели засвидетельствовать своё почтение лицам мертвецов.</p>
   <p>Карфот замер на коленях посреди комнаты и плакал. Его не пугало то, что маслянистый раствор касается его кожи. То ли он знал, что смесь не имеет силы, то ли ему было всё равно.</p>
   <p>Монтейро стоял не в силах стронуться с места. Он даже не решался сделать щель пошире или же наоборот задернуть ткань. В груди зингарца неприятно покалывало. Он не сразу распознал это чувство, словно оно было и не его вовсе. Звалось оно жалостью. Монтейро явственно представлял себе, как мучились эти шестеро перед смертью, и било его от этого мелкой дрожью. Из глаз его полились слезы. Он оплакивал ту боль через, которую прошли эти «лиловые». До смерти их ему не было никакого дела. Все люди смертны. Смешно отрицать неизбежное, а вот тем, кто причиняет боль нет оправдания.</p>
   <p>Временами Монтейро отрывался от причитаний и ловил себя на мысли, что не его это переживания. Он настоящей боли и не испытывал-то никогда, а сейчас так убивается.</p>
   <p>«Всё-таки прав Карфот», — думал он. – «Я схожу с ума или уже сошел. Не помог мне договор с Хозяевами, мой собственный мозг меня и предал».</p>
   <p>Но вскоре он выбросил этот и прочий бред из своей головы. В такой момент должно проявлять сострадание к несчастным, а не бороздить океаны собственного сознания, гоняясь за несуществующими призраками. С ним всё хорошо, а этим беднягам было очень плохо.</p>
   <p>Карфот так и не заметил, что за ним наблюдают. Он поднялся с колен, подошел к самому дальнему от зингарца мертвецу. Усевшись рядом с ним и уложив его обезображенную голову у себя на коленях, «лиловый» начал ему о чем-то шепотом рассказывать. Иногда он срывался на плач, иногда его лицо искажала гримаса гнева. В конце он в полный голос вознес молитву Сету, прося Змея позаботиться о душе несчастного, и перешел к следующему телу. Здесь всё повторилось Снова долгий монолог, снова боль и гнев. Но никакой наигранности не ощущалось. Зеленоглазый маг не просто отдавал свой долг, ему и вправду было что сказать этим людям. При жизни он, видимо, не успел и стремился заполнить этот пробел сейчас, пока еще сам ходит по земле.</p>
   <p>Монтейро чувствовал, как неумолимо убегает время. Ему надо было спешить, а он ждал. Столь велико было его почтение к этим несчастным. Когда Карфот направился к последнему из мертвецов, зингарец задвинул ткань и покинул дом. Столь же бесшумно, как и проник внутрь.</p>
   <p>Через четверть колокола вышел и Карфот.</p>
   <p>— Замаскироваться не получится, — сказал он, подходя к Монтейро.</p>
   <p>Зингарец всем своим видом демонстрировал нетерпение. Переминался с ноги на ногу, тер руки. Ни к чему Карфоту знать, что он был внутри и всё видел.</p>
   <p>— Следовало ожидать, — фыркнул Монтейро. – Идем.</p>
   <p>Он первым сделал шаг в сторону восхода, туда, где его ждал незнакомец из темноты.</p>
   <p>— Перебью ублюдков, — прошептал себе под нос Карфот. – Сетом клянусь.</p>
   <p>— Ты что-то сказал? – переспросил всё прекрасно слышавший Монтейро.</p>
   <p>— Нет, — покачал головой «лиловый». – Тебе показалось.</p>
   <p>И снова зингарец шагал впереди, зато Карфот отставал от него теперь всего на несколько шагов. Как действовать в случае, если им повстречаются «лиловые», Монтейро и его связанный клятвой и жаждой мести подручный не договаривались.</p>
   <p>Несколько раз Монтейро оборачивался, чтобы убедиться, что Карфот всё еще следует за ним. Стигиец в силу выработанной годами привычки ходил совершенно бесшумно вне зависимости от того состояния, в котором пребывал. Сбегать и идти резать своих бывших подчиненных зеленоглазый вроде бы не собирался, но вид у него был препоганый. На лице гримаса боли, правое веко то и дело дергалось.</p>
   <p>Зингарец отлично понимал чувства своего попутчика. Привычный мир рушится, а ты ничего не можешь сделать. Только смотришь, как события приобретают всё более зловещие очертания. И самое неприятное это знать, что во всем этом твоей вины нет ни на грош. Просто так сложилось, что судьба избрала своей жертвой именно тебя. Но он, Монтейро, сумел выпутаться, с честью преодолеть все испытания, а в том, что это получится у Карфота, он сильно сомневался.</p>
   <p>Неожиданно «лиловый» расхохотался. Смех у него был безумный.</p>
   <p>— Митрианец, ты богами проклятый везунчик! – не прекращая смеяться, он сказал Монтейро. – Нас уже должны были десять раз схватить! Так просто не бывает. Ни одного патруля не повстречали, а их здесь должно быть как блох на собаке. Далеко нам еще?</p>
   <p>— Почти пришли, — сказал Монтейро. – Где-то в следующем квартале.</p>
   <p>— Хорошее место твой маг выбрал, — без иронии поведал Карфот. – В этом районе раньше заезжие конфиденты селились, комнату здесь всегда без проблем найти можно было. Сейчас агенты предпочитают ближе к базару устраиваться, но у народа местного прежние привычки остались. Болтают мало, лишнего стараются не замечать.</p>
   <p>— И о чем это говорит? – спросил Монтейро. Он уже окончательно уверился в собственной удаче в деле незапланированных встреч с «лиловыми» и мог позволить себе отвлечься на беседу.</p>
   <p>— Скорее всего, твой человек – стигиец, — ответил зеленоглазый. – Из Черного Круга. За их людьми замечена приязнь к этому месту.</p>
   <p>— Сейчас всё узнаем, — сказал зингарец, указывая на крепкий трехэтажный дом. – Вот она – цель нашего путешествия. Ты исполнил свою часть договора, можешь быть свободен.</p>
   <p>Карфот окинул взглядом строение, словно силясь понять, кто или что может находиться за его стенами.</p>
   <p>— Я уже сказал, — напомнил зингарцу маг. – Я с тобой, желаю лично поприветствовать твоего человека из грез.</p>
   <p>— Нам наверх, — не стал спорить Монтейро. Он же сделал и первый шаг по направлению к лестнице, ведущей на третий этаж. Дверь была вынесена наружу.</p>
   <p>— Внутри, наверняка, есть еще один вход, — попытался остановить зингарца Карфот, положив тому руку на плечо. – Может лучше через него?</p>
   <p>— К чему таиться? – усмехнулся зингарец.</p>
   <p>Зеленоглазый маг пожал плечами и последовал за ним.</p>
   <p>Перед самой дверью на мгновенье Монтейро замер в нерешительности. Карфот тоже не рвался проявить инициативу. То, что он нервничает, заметил бы, наверное, и слепой.</p>
   <p>Наконец митрианец преодолел волнение и постучал.</p>
   <p>— Входите, — хозяин комнаты не замедлил выслать приглашение. Говорил на стигийском, без акцента жителя Побережья.</p>
   <p>Монтейро толкнул дверь и вошел внутрь.</p>
   <p>Его примеру последовал и Карфот. «Лиловому» к этому моменту удалось взять себя в руки, он был собран и готов действовать. Оттеснив плечом зингарца, он сделал несколько широких шагов по направлению к хозяину комнаты… и неожиданно замер на месте. Монтейро очень жалел, что не видел в тот миг выражение его лица. Зрелище, скорее всего, было стоящее.</p>
   <p>— Это ты? – обратил «лиловый» к человеку из снов. Был это типичный стигиец. Высокий, худой, с наголо бритой головой. Очень глубоко посаженные глаза были настолько темны, что казались черными. Тонкие, бесцветные губы и нос с горбинкой дополняли картину, делая хозяина комнаты идеально похожим на образ стигийца из детских страшилок.</p>
   <p>Впрочем, если верить реакции Карфота, человека этого и впрямь бояться стоило.</p>
   <p>— Сомневаешься? – спросил хозяин. Ни тени улыбки не возникло на его лице. – Я думал, у людей твоей профессии хорошая память.</p>
   <p>— Что ты здесь делаешь? – судя по тону, «лиловый» так и не отошел от шока.</p>
   <p>— Ты пришел, чтобы вести допрос? – зло поинтересовался хозяин. – Предложишь мне заполнить одну из стандартных форм? Или это уже не в твоей компетенции?</p>
   <p>— Нет, я хотел просить о помощи! – выпалил Карфот.</p>
   <p>— Я не собираюсь оповещать Ксарти о своем присутствии в городе, — покачал головой человек из темноты. Теперь Монтейро точно вспомнил, что именно его лицо он видел в том огоньке. Никакого волнения, в отличие от Карфота, он не испытывал. Его здесь ждали. – Слишком много сил придется потратить, чтобы очищать те образы, что он забирает из твоей головы, от мыслей обо мне. Прости, в другой ситуации ты мог бы оказаться полезным союзником.</p>
   <p>— Но…, — попытался возразить «лиловый».</p>
   <p>Договорить ему темноглазый хозяин комнаты не позволил. Он щелкнул большим и указательным пальцем правой руки, и сердце Карфота остановилось.</p>
   <p>— Подойди ко мне, — обратился он к Монтейро.</p>
   <p>Зингарец послушался. Перешагнув через бездыханное тело «лилового», он приблизился к стигийцу. Внутри Монтейро зарождалось чувство, что он когда-то знал этого человека.</p>
   <p>— Зачем ты еще носишь эту маску? – ласково спросил стигиец у монаха. – Время возрождения настало.</p>
   <p>Монтейро открыл рот, чтобы узнать у хозяина комнаты, что тот имеет ввиду, но тут его сознание подхватил уже порядком забытый вихрь, что вверг в ничто все краски и звуки.</p>
   <p>Мир стал тьмой.</p>
   <p>Монтейро стал её частью.</p>
   <p>Возникший свет уже не был благом. Добра от него зингарец не ждал.</p>
   <p>— Пришла пора нам снова повидаться, — сказал митрианцу его двойник, сидевший на деревянной лавке в деревянном доме. Вновь Монтейро очутился в этом странном месте. – Не стой, садись. Что за странная у тебя привычка? Разговор нам предстоит не простой, и лучше тебе иметь надежную точку опоры.</p>
   <p>Зингарец не нашел сил спорить и занял то же место, что и во время своего прошлого «визита» в этот дом.</p>
   <p>— Неважно выглядишь, — сообщил Монтейро двойник. – Наверное, не доволен, что я выдернул тебя из реальности. Зря, надо радоваться. Ведь это твой шанс прожить еще несколько мгновений.</p>
   <p>— Что произошло? – спросил зингарец. На слова о смерти он внимания не обратил. – Почему я здесь очутился? Ведь Хозяева сняли с меня бремя своего проклятья.</p>
   <p>Двойник расхохотался так, будто Монтейро явил свету лучший образчик юмора за несколько столетий.</p>
   <p>Сначала зингарец собирался разозлиться на свою бурно веселящуюся копию, потом решил не обращать внимания. Ведь это же он сам, только взгляд со стороны. Неприятно, конечно, что часть его сознания несколько неадекватна, но жить с этим можно. Лучше поскорее разобраться с тем, зачем его затащило в это место. В прошлый «визит» он обрел здесь путь к избавлению от проклятья.</p>
   <p>«Может, и в этот раз двойник мне поможет», — подумал Монтейро. – «Что там говорил стигиец о масках и возрождении?»</p>
   <p>— Прекращай смеяться! – приказал своей копии зингарец. – Нам нужно поговорить.</p>
   <p>Эти слова вызывали очередной взрыв смеха, но вскоре двойник угомонился и стал способен к продолжению разговора.</p>
   <p>— До чего ж ты забавный! – сказал двойник, утирая слезы. – Как твердо ты уцепился за ту сказочку, что я тебе скормил!</p>
   <p>— О чем ты? – нервно спросил Монтейро. Его начала уже серьезно бесить вольность в поведении собеседника.</p>
   <p>— Кто, ты думаешь, я такой? – поинтересовался двойник.</p>
   <p>— У меня нет желания философствовать, — ответил Монтейро. – Ты – одно из проявлений моего сознания, уточнять не собираюсь.</p>
   <p>— А если я тебе скажу, что ты ошибаешься? – предложил двойник. – Как ты на это отреагируешь?</p>
   <p>— Постараюсь выбраться в реальность, — зло сказал зингарец. – Ни к чему мне слушать твой бред. Я и так знаю, что голова у меня варит не самым лучшим образом. Мне хватит духу обратиться к хорошему лекарю или магу. Надеюсь, сыщется лекарство. Так что – проваливай!</p>
   <p>— Жаль, — вздохнул двойник. – Умрешь так и не узнав правды.</p>
   <p>Монтейро вдруг испугался. Если этот весельчак не врет?</p>
   <p>— Ладно, — сказал он. – Я согласен поиграть в твою игру. Если ты не я, то кто?</p>
   <p>— Зовут меня Геваш, — отвечал двойник. – Но это имя давным-давно прокляли и забыли, да и мне оно нисколько не дорого. Слишком много с ним связано боли и страданий. Что же до моей сути, то я это нечто вроде блуждающей души. Никогда не слышал ни о чем подобном и дать тебе подробных разъяснений не могу. Сам надеюсь их получить по завершению нашего разговора, но тебе тогда уже будет всё равно. Вот уже несколько столетий тело мое находится на границе между миром живых и миром мертвых. Мне казалось, что если я и сделаю шаг, то только в сторону последнего. Но недавно я получил тот шанс, о котором мечтал все эти долгие годы. Когда меня посетило очередное видение, ничего хорошего я не ждал. Я успел свыкнуться с тем, что мои предсказания несут людям войны, мор и смерть. Но ничего такого я не увидел. Ко мне явился незнакомый человек и сказал, чтобы я внимательно слушал, ибо у него очень мало времени. Он поведал мне, что в Сартосе объявилось существо, что прямо-таки пышет магической энергией и часть её вылилась на меня. Эффект от такого воздействия мог выйти самый невероятный, но он предпочел не рисковать и направил изменения в определенное русло. Вскоре моя душа должна была начать переселяться в тело одного из обитателей Сартоса. Им не повезло оказаться тебе.</p>
   <p>— Это несправедливо, — простонал Монтейро. Во время рассказа двойника он вспоминал свои ощущения. То, что в его тело вселилась вторая душа, объясняло очень многое, почти всё. Если это только не бред…</p>
   <p>— Нет, — покачал головой Ганеш. – О несправедливости и разговора быть не может. Я вел игру по-честному.</p>
   <p>— Какую игру?! – заорал Монтейро. – Ты отобрал мое тело. Или собираешься это сделать.</p>
   <p>— Снова ошибка, — сказал Ганеш. – Эту оболочку я получу в дар от твоего бога. И вообще зря ты озабочиваешься этим вопросом. Я бы на твоем месте лил слезы по душе, что доживает последние мгновенья. Ты исчезнешь, Монтейро. Тебя не будет ни здесь, ни на Серых Равнинах. Ставки в нашей игре были высоки. В случае проигрыша меня постигла бы та же участь.</p>
   <p>Кровь ударила в голову Монтейро. В ярости он врезал Ганешу по правой скуле, затем схватил за волосы и приложил его дважды головой об стол. Совсем недавно он точно так же расправлялся с отцом-настоятелем. Затем он бросил своего двойника на пол и принялся обрабатывать его ногами.</p>
   <p>— Получай, негодяй! – орал Монтейро, круша ребра Ганеша. – Сетов выродыш!</p>
   <p>Сначала двойник пытался закрываться от ударов зингарца, но потом у него сил на это не осталось, и все самые чувствительные места оказались открытыми для Монтейро. Он зверел всё больше и больше. Ноги, руки и даже зубы шли в ход в его стремлении покарать Ганеша и защитить свою душу.</p>
   <p>Но самым удивительным было то, что за время этой экзекуции двойник так и не потерял сознания. Он смотрел на Монтейро полными боли глазами… и ждал.</p>
   <p>— Когда же ты сдохнешь, сволочь?! – взмолился наконец зингарец и в последний раз ударил распростертого на полу Ганеша. После этого уселся на лавку и начал раскачиваться взад-вперед, обхватив голову руками.</p>
   <p>Лишившийся внимания зингарца двойник попытался подняться на ноги. Как ему это удалось, оставалось непонятным. Ганеш превратился в страшную пародию на человеческое тело. Половина костей изломана, вся одежда в крови. Лица так вообще просто не стало.</p>
   <p>Со вздохом, обернувшимся приступом кашля, двойник опустился на противоположную от Монтейро скамью.</p>
   <p>— Скотина, — произнес Монтейро, не соизволив поднять взгляд на Ганеша. – Ты ведь даже ничего не почувствовал.</p>
   <p>— Тебе бы так, — прохрипел двойник. Видимо, один из ударов зингарца повредил ему связки. Про зубы-то и разговора не шло, осталось их не более десятка. – Враз молодость свою вспомнил. Только тогда я хоть отключиться мог, а сейчас решил позволить тебе по полной душу отвести.</p>
   <p>— Зачем? – спросил продолжавший раскачиваться зингарец. – Ты же говоришь, всё справедливо вышло. А теперь долги какие-то раздаешь.</p>
   <p>— Ты – гадкое, самовлюбленное существо, — сказал Ганеш. – Но уподобляться тебе я не собираюсь. Перед окончательной гибелью человек имеет право чуть-чуть порадоваться жизни.</p>
   <p>Монтейро грустно усмехнулся. Ненависть прошла, место её медленно занимал страх. Вкупе с безысходностью он образовывал пренеприятнейшую смесь.</p>
   <p>— Расскажи мне о той игре, в которой ты одержал надо мной верх, — попросил зингарец. Ему было не очень интересно. Он скорее хотел потянуть время, отсрочить момент гибели. – Я ведь даже не знал, что она шла. Не говоря уж о правилах.</p>
   <p>— Знание правил было моей привилегией, — объяснил Ганеш. – Оно же было и моей обузой. Чтобы победить мне надлежало заставить Митру отказаться от твоей души. Это очень не просто, поверь мне. Боги дорожат душами даже самых распоследних грешников. Руководить твоими действиями я не мог, равно как и давать указаний. Впрочем, конкретных границ дозволенного никто не устанавливал. Человек из моего видения просто сообщил мне, что они есть. И как видишь, твой бог вполне благосклонно отнесся к моему пониманию, как ты говоришь, правил.</p>
   <p>— Ты заставил меня отвернуться от Митры, — чувства исчезли из голоса Монтейро. Он просто констатировал факт.</p>
   <p>— Я мог наслать на тебя призраков, от вида которых твоя кровь застыла бы в жилах, — сообщил зингарцу Ганеш. – Мог явиться в образе бога или одного из митрианских святых. Сделать так, чтоб у тебя не осталось иного выбора, кроме как поверить мне. Вот это было принуждение, и за него я расплатился бы душой.</p>
   <p>— Ты поставил передо мной дилемму, — сказал Монтейро. – Принять безумие или отвернуться от бога. И я бы не сказал, что ты не смещал акценты. Почему же Митра тебя не покарал?</p>
   <p>— Боги с трудом понимают человеческие чувства, — ответил Ганеш. – У них иная природа, а потому они смотрят на слова и поступки. Я ведь убеждал тебя принять свою судьбу, не противиться ей, рассказывал о прелестях новой жизни. Митре и невдомек было, что эти слова тебе, как соль на открытую рану.</p>
   <p>— Вот мы и вернулись к справедливости, — усмехнулся Монтейро.</p>
   <p>— Я себя виноватым перед тобой не ощущаю, — сказал Ганеш. – У меня больше прав на жизнь, чем у тебя. Так рассудили боги. Вспомни сам свои деяния!</p>
   <p>— Ты об убийстве настоятеля? – спросил зингарец. – Думаешь я не знаю, что это был ты, а не я?!</p>
   <p>— Это были мы, — ответил двойник. – Ты уже потерял душу, но тело цеплялось за неё и не хотело пускать меня внутрь. Отсюда и эти постоянные смены настроения. К тому же я хотел поскорее вновь ощутить мир, а мне постоянно кто-то мешал. Но я говорил о другом. Когда ты договорился с Карфотом о снятии проклятья, ты отверг своего бога. Но он не отверг тебя. Тогда я думал, что проиграл, что нарушил границы и теперь обречен на гибель души. Но, видимо, Митра просто услышал мои слова о добрых делах. Он дал тебе шанс вернуться. Вспомни того паренька, что убили грабители, и мальчика со змеей. Именно в тот момент, когда ты прошел мимо них, ты подписал себе приговор.</p>
   <p>— Если бы не проклятье, — сказал Монтейро, — я бы так не поступил. Митра первый предал меня!</p>
   <p>— Не было никакого проклятья, — разочаровал зингарца Ганеш. – Ты не попал в число тех, кому надлежало обратиться в безумцев. Они, кстати, самые обыкновенные идиоты, а не какие-то там бессловесные слуги Митры.</p>
   <p>— Но эти видения, — возразил Монтейро. – Откуда они взялись?</p>
   <p>— Они пришли к тебе вместе с моей душой, — сказал Ганеш. – Я пророк, что три столетия предрекал только смерть. Рассказывал о том, что будет, о том, что нельзя изменить. Когда же я очутился в твоем теле, то понял, что всё стало иначе. Вновь я видел гибель людей, но зато я знал, что могу предотвратить грядущие события. Можешь мне не верить, но я утешал себя тем, что если сгину в пучине небытия, то ты с моими способностями сумеешь изменить этот мир к лучшему. Потому я и пытался свести нашу с тобой игру к двум вероятностям. Либо ты найдешь в себе силы спасти тех людей, либо твоё место займу я.</p>
   <p>Монтейро молчал. Последних слов Ганеша он уже не слышал. Страх полностью завладел его существом.</p>
   <p>— Как это произойдет? – спросил он у своего двойника.</p>
   <p>— Сейчас узнаешь, — ответил Ганеша. – Я исполнил свой последний долг.</p>
   <p>Медленно, очень медленно деревянная комната начала исчезать. Всё вокруг становилось серым. Это была не такая привычная тьма. Теперь её власти здесь не было.</p>
   <p>Монтейро закричал в полный голос…</p>
   <p>… и вернулся в реальный мир.</p>
   <p>Он снова стал самим собой, но в тоже время всё было иначе. Он ощущал своё тело, но руководить им не мог. Слышал свой голос, но говорил вместо него кто-то другой. Он потерял контроль, но не жизнь.</p>
   <p>Не жизнь!</p>
   <p>Ганеш ошибся. Он думал, что Монтейро не выбраться живым из деревянной комнаты, но оказалось, что погубить бывшего монаха не так-то просто. Он еще поборется за свое тело.</p>
   <p>— Как долго я шел к тебе! – воскликнул Ганеш и обнял стигийца. – Ты вернул мне мою жизнь! Тот-Амон?</p>
   <p>— Да, это я, — ответил темноглазый. – И я тоже очень рад тебя видеть. Прости, но я не мог позволить тебе придти ко мне раньше срока. Твоей душе нужно было время, чтобы освоиться в новом теле. Да и я хотел кое-что проверить.</p>
   <p>— Я слышу грусть в твоем голосе, великий, — Ганеш встал на колени перед Тот-Амоном. – Поведай мне. Если бы я только мог помочь.</p>
   <p>— Я вынужден буду огорчить тебя, Ганеш, — сказал маг. – Сегодня-завтра ты утратишь свои способности. Почему это произошло, я не знаю, но сомневаться не приходится. По пути сюда я устроил тебе испытание, вспомни результат.</p>
   <p>— Те трое «лиловых»? – спросил Ганеш. Глаза пророка были полны печали.</p>
   <p>Тот-Амон кивнул.</p>
   <p>— Я не смог воспользоваться даром предвиденья в схватке с третьим, — скорее сам для себя сказал Ганеш. – Неужели нет никакого средства вернуть то, что было утрачено. Я только обрел власть над своими видениями. Я мог менять будущее.</p>
   <p>— Знаю, — сказал Тот-Амон. – Ради этого я и помог тебе раздобыть тело. Сделал так, чтоб магия древнего духа преобразовала твой дар. А он изменился… и исчез. Но я рад, что ты вернулся к жизни, Ганеш. Глядя на тебя, я всегда буду вспоминать свой успех. Редкому магу удавалось подобное.</p>
   <p>— Я благодарен тебе, — сказал пророк.</p>
   <p>— Знаю, — улыбнулся Тот-Амон. – Что же ты теперь намерен делать?</p>
   <p>— Если позволишь, — сказал Ганеш, — я воспользуюсь теми остатками знаний, что у меня есть. Быть может, пророчество насчет меня правдиво и без моей помощи духов не одолеть.</p>
   <p>— Правильный выбор, — похвалил предсказателя Тот-Амон. – Только прислушайся к одному совету. Не подходи близко к поместью. Вскорости там будет очень жарко. Хотя ты же всё это видел…</p>
   <p>Дальнейшего Монтейро не услышал, ибо в этот миг его душа погибла.</p>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 2. </p>
    <p>«О колдовстве»</p>
   </title>
   <empty-line/>
   <p>Проснуться Биресу пришлось рано. И дело было не в том, что некий незваный визитер принялся ломиться в покои мага. Таковых, к счастью, не наблюдалось. Просто Биреса снедали нехорошие предчувствия относительно предстоящих суток, и нормальный глубокий сон подходить к магу ближе, чем на десять шагов отказывался. Как результат, два предрассветных колокола несчастный Хозяин Побережья первого круга приближения ворочался с боку на бок и посылал проклятья всем известным богам.</p>
   <p>На шестом послеполуночном колоколе маг решил, что с этим маразмом надо заканчивать. Бирес кряхтя поднялся с постели и отправился приводить себя в порядок. За этими процедурами он проснулся окончательно и даже вернул себе более менее сносное состояние духа.</p>
   <p>Далее перед магом встал вопрос, куда себя приложить. Дел, в принципе, имелось множество. Неотложных среди них не наблюдалось, равно как и тех, что принято считать приятными. Чтобы хоть как-то растянуть время, Бирес решил соорудить себе хороший, качественный завтрак. Обычно он пользовал пищу изготовленную магами третьего круга, специализирующимися на готовке, которых в поместье так и называли – поварами. Иногда, когда спешил, кидал простенькое заклятье, и перед ним возникала краюха хлеба и сыр или яичница, или еще чего-нибудь. Случалось так, что волшба срывалась, и пред очи мага являлось такое непотребство, что после этого есть он не хотел целый день.</p>
   <p>Однако практика с вызовом винных изделий настолько пришлась Биресу по душе, что он решил в более полной мере раскрыть для себя область магической кулинарии.</p>
   <p>«После завтрака», — решил Бирес, — «можно будет еще и на базар заглянуть. Взять трех девочек помоложе да покрасивее, а потом напиться… Никак нам Ксарти не побороть!»</p>
   <p>И впрямь напоследок стоило бы усладить свое бренное тело, раз обрести душевное спокойствие и веру в будущее не получается. Только, всё равно, хорошо бы еще сделать так, чтоб и о духе не думалось. Маг вполне резонно предполагал, что в обратном случае даже самый изысканный деликатес покажется ему травой, а уж о девочках лучше сразу забыть.</p>
   <p>Со злости стигиец долбанул кулаком по столу и грязно выругался.</p>
   <p>От этих звуков проснулся пес и вопросительно уставился на мага. Тот примирительно махнул рукой, давая понять, что всё в порядке. Хвостатый постоялец вроде бы успокоился, но Бирес решил подстраховаться и наколдовал звуковую завесу, которая бы защищала пространство вокруг пса от посторонних шумов.</p>
   <p>«Точно также и Ксарти», — подумал маг. – «Если захочет, возьмет да и спеленает нас со Слепцом, как младенцев. Мы даже пикнуть не успеем. Против кого заговор устраивать собрались? Дух этот проклятый сильнее всего Черного Круга в десятки или даже сотни раз. На что мы, дураки, надеемся? На собаку?»</p>
   <p>Бирес представил как патетично выглядела бы сцена гибели Ксарти от зубов маленького пса, науськанного им и Карун-Ра. Потом бы Слепец создал исцеляющее заклинание и в торжественной обстановке вернул спасителю Побережья человеческий облик. Какой же идиотизм! Бирес не выдержал и расхохотался, хотя на душе было так погано, что плакать хотелось.</p>
   <p>— Всё, хватит! – одернул себя маг. – Так или с ума сойду, или счеты с жизнью свести попытаюсь. Надо отвлечься. Обязательно. Задумал завтрак готовить – приступай!</p>
   <p>И Бирес начал думать, чего ему хочется. Первым, что пришло на ум, оказался апельсиновый шербет. Мага аж скривило от столь убого образчика собственного вкуса. Предполагалось же наколдовать нечто изысканное, а не то, что и так каждый день пользуешь. Но как стигиец фантазию не напрягал, ничего оригинально на ум не приходило.</p>
   <p>Тогда он начал вспоминать, что он уже некогда ел. И тут же на него снизошло озарение. Однажды к Хозяевам Сартоса приезжала на переговоры во вопросам покупки трех атлайских артефактов делегация магов из этой дальней полуденной страны. Чтобы уважить гостей в поместье пригласили повара, специализирующегося на экзотической кухне. Тот наготовил столько яств, что от них столы ломились, но от конфуза стигийцев это не спасло. Выяснилось, что все атлайские маги, что по совместительству являются жрецами тамошнего бога, имя которого Бирес забыл, с рождения исповедуют аскетический образ жизни. Соответственно увидев всё это кулинарное великолепие, гости оскорбились в лучших чувствах и в спешном порядке покинули Сартос. Артефакты, по которым собирались вести переговоры, спустя два года выкрал один из наемников-пиратов. Но суть не в этом. Выбрасывать атлайскую еду маги не стали, а употребили по прямому назначению. Кому-то понравилось, кому-то нет. Бирес относился к числу первых. Он тогда очень сильно сокрушался, что повару второпях устроили показательное отсечение головы.</p>
   <p>Больше всего в душу магу запало блюдо под названием — «Крокодил, фаршированный пятью сортами рыбы морской и тремя рыбы речной, с добавлением ананасов, апельсинов, бамбука, цукини и приправ всевозможных, число коих равняется тридцати». На атлайском это умещалось в семь слов.</p>
   <p>Творить пищу, на самом деле, ничуть не проще, чем готовить. И там, и здесь надобно умение да и усилие прикладывать приходиться. В первые годы своего ученичества Бирес недоумевал, как вообще возможно просто так наколдовать себе еды, взять её, можно сказать, из воздуха. Вопрос этот разрешился во время курса по теоретическим основам магического искусства. Энергия, потребная для колдовства, является неотъемлемой составляющей нашего мира. Маг может использовать её для своих нужд, переводя в стихийный или материальный вид. Соприкасаясь с предметами или людьми, эта энергия преобразует их, что в обязательном порядке изменяет и их духовную сущность, то есть тот самый свой изначальный пласт. Часть магов-теоретиков в предыдущие годы настаивала на том, что данная деформация вещей материального мира не всегда увеличивает количественный состав энергии, влияя лишь на качественный. В результате, считали они, может наступить истощение «колдовского» пласта и тогда магия навсегда покинет мир. Но сейчас этих позиций уже почти никто не придерживается. В чести другая теория, по которой маг, касаясь «колдовского» пласта, не всегда забирает оттуда энергию. Наоборот он может исторгать её из себя или видоизменять, здесь всё зависит от заклятья. Таким образом соблюдается равновесие.</p>
   <p>Создать желаемое блюдо можно было двумя способами. Либо исходить из объективных свойств продуктовой составляющей. Именно так и готовят маги-кулинары. Данный метод достаточно трудоёмкий, требующий от колдуна познаний в области традиционной кухни. Зато результат такой волшбы наверняка окажется если и не удовлетворяющим запросы каждого притязательного гурмана, то хотя бы удобоваримым. Либо можно было ориентироваться на собственные воспоминания или представления о вкусовых качествах конечного продукта и о его внешнем виде. В данном случае, никто не мог гарантировать, что результатом такого пиршества не окажется несварение.</p>
   <p>Как именно крокодильчика готовить, Бирес не имел ни малейшего представления, а потому оказался вынужден прибегнуть ко второму способу. Прежде всего следовало задать консистенцию блюда. Использовал он на этом этапе, впрочем как и на остальных, стандартные заклинания творения и видоизменения стигийской школы. Задал основные составляющие: шкуру крокодила, его мясо, рыбу, фрукты и овощи. Прибегать к делению сортов рыбы и сотворению приправ на данном этапе маг счел нецелесообразным. Далее надлежало наградить получившуюся субстанцию питательными свойствами. Тут Бирес решил поберечься и взял за основу говядину и апельсины, вещи полезные и безопасные. В результате, рыба будет на вкус как рыба, но на самом-то деле она будет представлять собой ничто иное, как мясо молодой стигийской коровы. Теперь предстояло вспомнить в подробностях, какой же он был из себя «Крокодил фаршированный». Современные заклинания неплохо работали с мысленными образами. Родись Бирес четыреста лет назад, ему пришлось бы наколдовывать вручную все вкусовые свойства желаемого блюда, а так достаточно было напрячь память. Вот собственно и всё, оставались последние штрихи. Маг решил конкретизировать несколько сортов рыб и часть приправ, остальное было отдано на откуп воспоминаниям.</p>
   <p>Шедевр стигийско-атлайской кухни возник на обеденном столике, лишь только Бирес произнес последние слова заклятья. Выглядел крокодильчик вполне даже аппетитно, и хоть магу так и удалось выкинуть из головы мысли о Ксарти, к трапезе он был готов приступить немедля. Но без вина шедевр по достоинству оценить не имелось ни малейшего шанса, и Бирес наколдовал себе бутылочку белого.</p>
   <p>Однако, одновременно с вином в комнате начало возникать и кое-что другое. Сначала Бирес этого явления даже не заметил, но когда оно заполнило почти всё пространство под потолком оказался вынужден обратить на него своё внимание. Представляло оно собой вполне натуральные облака, каковых в небе над Сартосом в холодное время года наблюдается великое множество. В том, кто является виновником этого происшествия, сомневаться не приходилось. В поместье был лишь один выявленный и ненаказанный любитель подобных эффектов.</p>
   <p>— Собрался покончить жизнь самоубийством? – поприветствовал Карун-Ра собрата по магическому ремеслу. Светловолосая голова вылезла из облачного слоя и обозревала крокодильчика. – Поверь мне, это есть нельзя.</p>
   <p>— Как фантом мог это понять? – фыркнул Бирес. – Или ты просто решил использовать столь неординарный способ для перемещения в пространстве. Коли так, признаю, смотрится неплохо, но падать вниз будет больно.</p>
   <p>— Нет, я пока всё еще у себя, — покачал головой Карун-Ра. В облаках это смотрелось дико. – Зайду к тебе попозже. Это я так заглянул, убедиться, что всё в порядке. Больно уж обстановка нервная.</p>
   <p>— От темы не уходи! – одернул альбиноса Бирес. – Отвечай, чем тебе мой завтрак не понравился!</p>
   <p>В глубине души маг подозревал, что блюдо и впрямь могло получиться не совсем для здоровья безопасное.</p>
   <p>— Выглядит как крокодил, набитый рыбой, — Карун-Ра при этих словах явственно морщился, а потом на него словно снизошло прозрение. – Или ты это и пытался приготовить?</p>
   <p>Бирес кивнул.</p>
   <p>— Извращенец! – вынес вердикт альбинос. – При мне хотя бы не ешь.</p>
   <p>— Не буду, — согласился Бирес. – Ладно, говори, чего еще хотел? Не верю, что ты здесь только из-за заботы о моем здоровье.</p>
   <p>— Помнишь наш план? – спросил Карун-Ра.</p>
   <p>Бирес план помнил. Вчера его разработке они посвятили немало времени.</p>
   <p>После того, как Карун-Ра забрал Биреса из его покоев, тут же приступил к подготовке своего союзника по части сложных магических заклятий. Трижды он входил в искаженное пространство, перемещаясь в различные части поместья. Воспроизвести волшбу он от Биреса не требовал, хотя вполне прозрачно намекал на то, что тому было бы неплохо выступить с подобной инициативой. Последний делал вид, что не понимал, и просто старательно запоминал магические конструкции.</p>
   <p>Перед путешествием в белую комнату Карун-Ра основательно подготовился, соорудив сеть отвлекающих заклятий. Всё-таки Слепец заметно побаивался Ксарти, хоть и говорил, что тот ослабил свой контроль за обитателями поместья.</p>
   <p>Стоило магам оказаться в мастерской альбиноса, находящейся вне власти духа, как Карун-Ра приступил к корректировке поведения астральных двойников. Бирес уселся за стол, что заменил в белой комнате кушетку, и принялся выводить на папирусе формулы перемещения по искаженному пространству. Плохо, когда знаешь как звучит заклятье, но не представляешь себе принципов его работы. Карун-Ра между делом кивнул ему в знак одобрения.</p>
   <p>Закончив с двойниками, он начал вычислять тот момент, когда Ксарти покончит со всеми приготовлениями и начнет свою волшбу с непременными человеческими жертвоприношениями. Слепец считал, что снижение контроля за магами связано с тем, что духу приходится все больше внимания уделять составлению формулы своего коронного заклятья. Так проследив движение от полноценного наблюдения за всеми, даже самыми тайными, мыслями Хозяев до полного его исчезновения, можно будет установить время жертвоприношения. Исходил Карун-Ра из того, что Ксарти по своей природе и складу ума, обязан являться существом сверхрациональным и творить заклятье начнет именно в тот момент, когда маги обретут свободу. Разумеется, в следующий же миг он их её лишит, чтоб удобней было вести на убой.</p>
   <p>Слепец объяснил Биресу, что когда в твой мозг проникает чужое сознание, оно оставляет там своего рода метки. Отыскать их тяжело, но не невозможно. Именно с их помощью Карун-Ра и собирался установить срок окончания подготовки. Конечно, лучше было бы поработать с магом, не ускользнувшим из-под власти духа, но из соображений безопасности этого решили не делать и ограничились присутствующими в комнате Хозяевами. Первым процедуре подвергся Карун-Ра. Он же и колдовал, Бирес только помогал ему энергией. Волшба вышла достаточно тяжелой. Уже после проверки сознания Слепца оба мага почувствовали слабость, а когда покончили и с Биресом, то с трудом могли устоять на ногах. По молчаливому согласию с полколокола отдыхали, не мудрствуя растянувшись прямо на полу. Когда силы удалось более менее восстановить, Карун-Ра огласил не самые приятные результаты. Полностью контроль спадет на завтрашний второй послеполуденный колокол. В это же время, соответственно, и начнется жертвоприношение.</p>
   <p>После этого начались споры. Бирес считал, что предпринимать покушение на Ксарти лучше этой ночью или, в крайнем случае, утром. Устраивать долгую подготовку он смысла не видел. Сходить в сокровищницу, набрать артефактов и постараться устроить для пса прикрытие. В качестве основного аргумента Бирес приводил то, что Ксарти будет занят подготовкой формулы и попытается отбить атаку в полсилы. Карун-Ра с этими доводами не соглашался. Дух, по его мнению, труслив настолько, что заподозрив угрозу для своей жизни, в миг забудет о своем заклятье. Ксарти уже не раз показывал, что склонен всюду видеть происки братьев, в особенности того, что желает стать богом, потому и защищаться станет по полной. Слепец предлагал назначить временем покушения момент жертвоприношения или предшествующей ему вводной волшбы. Пса он брался незаметно протащить в заклинательную залу. А там уже следовало положиться на чутье Зелтрана. Если тот выберет подходящий момент для атаки, Ксарти ничего даже не успеет понять. Бирес хоть и видел слабые моменты в своем плане, но предложение Карун-Ра казалось ему и вовсе форменным безумием. Слепец собирался поставить всё на то, что псу удастся добраться до духа. И никаких запасных вариантов. В случае провала — верная смерть. Но маг-альбинос продолжал настаивать, что только столь сумасшедший план может принести успех. На стандартные ходы у Ксарти, наверняка, припасено противоядие. Еще Карун-Ра клялся Сетом, Нергалом и Дэркето, что до завтрашнего утра успеет составить такое заклинание невидимости, что дух ни за что не разглядит пса, если тот будет вести себя смирно. Слов на ветер Слепец бросать не привык, раз обещал значит сделает. А это значило, что невероятная задумка альбиноса может и сработать.</p>
   <p>Еще около колокола маги обсуждали конкретные детали предстоящего покушения. Следует ли пытаться привлечь внимание Ксарти, когда пес пойдет в атаку? Нет. Нужно ли давать знак псу, что настал подходящий момент? Нет. Когда лучше заколдовать зубы и когти пса? Утром, чтобы Ксарти ничего ненароком не учуял. Можно ли позволить духу убить нескольких магов? Нужно. И пса следует поставить в известность, что нападать лучше, когда Ксарти займется заклятьем и жертвоприношением. Но окончательное решение, всё равно, должно было остаться за Зелтраном, с этим согласились и Бирес, и Карун-Ра.</p>
   <p>— Решил что-то пересмотреть? – поинтересовался у альбиноса Бирес.</p>
   <p>— Вынужден был, — признался Карун-Ра. – Вышли небольшие проблемы с заклинанием невидимости. Оно намного лучше сработает, если после применения пес будет длительное время стоять. Движение его разрушает. На рывок к Ксарти запаса хватит, а вот вводить пса в заклинательную залу придется в его нормальном виде.</p>
   <p>— Используй для этого более слабое заклятье, — предложил Бирес, — а основное используешь в зале.</p>
   <p>— Не смогу, — ответил Слепец, — сил не хватит.</p>
   <p>Бирес удивился. Редко подобное приходилось слышать от Карун-Ра. Похоже, заклятье невидимости, над которым он работал всю ночь, вещь, и правда, стоящая. Бирес порадовался такому ходу своих мыслей.</p>
   <p>— Если я поколдую, — спросил он, — дух это заметит?</p>
   <p>— Что-то слабенькое навряд ли, — сказал альбинос. – Сделай что-нибудь совсем элементарное, вроде отвода глаз. Другим Хозяевам до нашего пса никакого дела не будет, Ксарти их на крепким поводке к себе потащит.</p>
   <p>— Договорились, — кивнул Бирес.</p>
   <p>— Вот и хорошо, — сказала из заоблачных высот голова Слепца. – Оставляю тебя наедине с этой кулинарной мерзопакостью.</p>
   <p>Карун-Ра напоследок загадочно улыбнулся и исчез в толще облаков, которые проболтались под потолком еще не менее десятой части колокола.</p>
   <p>К трапезе Бирес приступил только тогда, когда его комната полностью очистилась от чужеродных магических явлений. После разговора со Слепцом маг почувствовал себя заметно лучше, ощутил в себе решимость и жажду действия.</p>
   <p>Под такие настроения фаршированный крокодильчик улетел в мгновение ока. Поспособствовало этому и оказавшееся просто превосходным вино.</p>
   <p>Удовлетворенный сытной и на удивление вкусной трапезой Бирес направился к псу. Тот уже давным-давно не спал. Разговора со Слепцом из-за звуковой завесы Зелтран услышать не мог, но вот зрелищем парящей в облаках головы насладиться сумел.</p>
   <p>План по устранению Ксарти, разработанный Биресом и Карун-Ра, пес воспринял вполне нормально. Кое-где гавкал одобрительно, кое-где, как казалось магу, скептически. Но главное, что на основной вопрос, согласен ли принять участие в этой авантюре, заколдованный моряк ответил яростным лаем, символизирующим крайнюю степень решимости порвать на клочки злостного духа.</p>
   <p>Солнце к тому времени только-только поднялось над верхушкой храма Сета, вид на который открывался из окон комнаты Биреса. Выходило так, что визита Карун-Ра ждать еще два-три колокола. Раньше полдня он вряд ли появится.</p>
   <p>И вновь началось мучительное ожидание.</p>
   <p>Чтобы скрасить сей нерадостный период, Бирес наколдовал себе еще бутылочку белого вина по образу и подобию её предшественницы. Приятный кисловато-терпкий вкус заставил мага довольно улыбнуться.</p>
   <p>«Не всё так плохо», — подумал он. – «Вот и пророк, наконец, на Серые Равнины отправился».</p>
   <p>Весть о гибели скелетоподобного прорицателя по сути своей была и не плохой, и не хорошей, но символично, что это произошло именно сейчас. Посыльному вчера трижды пришлось повторить сообщение прежде, чем Бирес убедился, что не ослышался. Произошедшее казалось немыслимым. Это, как если бы все кошки и собаки вмиг научились говорить или в Ванахейме стали бы расти бананы. Умер тот, что уже триста лет предсказывал немыслимые беды и несчастья. Жил-то он собственно лишь ради того, чтоб исполнить древнее пророчество и спасти мир. А он вместо этого возьми да и отправься спокойненько на Серые Равнины. Выходило так, что зря столько времени в нем жизнь поддерживали. С одной стороны – обидно, а с другой чувствуешь облегчение от того, что этот гад завтра очередное смертоносное пророчество не выдаст. Об этом вчера и говорили Бирес, Арзарес и Карун-Ра, стоя над телом мертвого пророка, в комнате, которая наконец увидела свет, пусть он был и лунный. Ксарти о кончине прорицателя решили не оповещать.</p>
   <p>Перед тем, как заснуть этой ночью, маг думал, а не могло ли последнее предсказание пророка и быть тем самым, что должно было спасти мир. Вдруг он исполнил свой долг перед человечеством, показав ему, Биресу, как Сартос гибнет в пламени, объятый безумием.</p>
   <p>Сейчас лежа на кровати и потягивая белое вино, маг всячески старался утвердить себя в этой мысли. Что он избранный или они с Карун-Ра на пару, что это именно видение подвигло их на борьбу с Ксарти и его братьями. Быть может, без пророка всё было бы иначе, и через несколько колоколов они как покорные овцы пошли бы на заклание. Если это действительно так, то их предприятие не просто имеет шансы на успех, оно обречено на него.</p>
   <p>От гибели пророка мысли стигийца перетекли на другое важное событие в жизни поместье, на проникновение в сокровищницу. Бирес так и не смог до конца проникнуться фаталистической позицией Слепца по этому вопросу. Его пугало, что один из Хозяев сосредоточил в руках столь великую силу, что даровало соединение похищенных артефактов. Неведомый игрок в партии, которую им с альбиносом предстояло разыграть против Ксарти, казался совершенно лишним.</p>
   <p>И ладно бы, если точно знать, что это Карфот. Его люди Арзареса, уже официально возглавившего службу «лиловых», сейчас по всему Сартосу ищут. В условиях, когда необходимо постоянно прятаться и перебегать с места на место, у него не хватит времени, чтобы соорудить цепочку. Но несмотря на кажущиеся неоспоримыми доказательства, Бирес не мог до конца поверить, что похититель это Карфот. Не надо ему это, и действовал он бы, скорее всего, иначе. Магу казалось, что истинный виновник происшествия сейчас находится в поместье, радуясь тому, как хорошо удалось замести следы. И скоро, очень скоро он начнет действовать. Бирес старательно гнал из головы эти лишенные логики мысли. Он же не какая-то там изнеженная девица, чтобы поступать сообразно интуиции, а не рассудку.</p>
   <p>Когда вина в бутылке осталась ровнехонько треть от первоначального количества, в дверь постучали.</p>
   <p>— Входи, Арзарес, — крикнул Бирес. Столь четко отчеканить дробь по дереву мог только этот бывший страж.</p>
   <p>Магу было интересно повидаться с новым главой «лиловых». У того, наверняка, в запасе имеется пара-тройка свежих новостей. Может, хоть одна из них хорошая.</p>
   <p>— Добрый день, Бирес, — поздоровался бывший страж, проходя в комнату.</p>
   <p>— Судя по тону, — усмехнулся маг, — ты его таковым не считаешь. Что случилось?</p>
   <p>— Много чего, — хмуро ответил Арзарес. – У тебя найдется что-нибудь выпить? Всю ночь не спал, голова раскалывается.</p>
   <p>— Держи, — Бирес переправил по воздуху недопитую бутыль вина. – Только это не поможет.</p>
   <p>— Сет с ней, с болью, — отмахнулся Арзарес. – Мне расслабиться хоть немного надо.</p>
   <p>— Так не пойдет, — ответил Бирес. – Давай, усаживайся в кресло, пей вино, а я пару целебных заклятий пока на тебя наложу.</p>
   <p>— Если не сложно, — сказал страж.</p>
   <p>Почти четверть колокола Бирес трудился над здоровьем нового главы «лиловых». Занимался он этим не из человеколюбия или сострадания, а ввиду того, что именно от Арзареса зависело, как быстро найдут Карфота. С больной головой правильно организовать поиски не получится. К тому же маг очень сильно подозревал, что печальная мина бывшего стража связана с тем, что ему пока не удалось выйти на след беглеца.</p>
   <p>— Спасибо, — поблагодарил мага Арзарес, когда лечение было окончено. Вино к этому времени он уже успел допить, а предлагать ему новую бутыль никто не спешил. Еще не хватало, чтобы он и дальше продолжал расслабляться. – Так намного лучше.</p>
   <p>— Теперь можешь рассказать, — сказал Бирес, — чем ты себя до такого состояния довел.</p>
   <p>— С Карфотом проблемы, — подтвердил подозрения мага Арзарес. – Вчера ему удалось ускользнуть от нас. Пару раз казалось, что мы выходили на его след, но каждый раз надежды оказывались ложными. Похоже, у него имелся план на случай, если ему придется скрываться от своих же подчиненных.</p>
   <p>— Разумеется! – воскликнул Бирес, пораженный недогадливостью бывшего стража.</p>
   <p>— Это моя вина, — покаялся Арзарес. – Карфот казался мне человеком, не ставящим под сомнение личную преданность ему всех «лиловых». К слову, чтобы убедить их в его предательстве пришлось приложить немало усилий, да и то многие, если и увидят его в толпе, докладываться не побегут. Верить можно только тем людям, что служили мне еще при Карфоте.</p>
   <p>— Ты не мог со мной посоветоваться?! – злился Бирес. – Я его знаю получше многих, и можешь не сомневаться, просветил бы тебя, что у него в Сартосе два десятка нор, где можно спрятаться. Да и агентов, официально в «лиловых» не числящихся, что и сейчас продолжают работать на него, предостаточно. Карфот предпочитает предусмотреть всё, что имеет хоть малейший шанс стать реальностью.</p>
   <p>— Теперь я это знаю, — горько усмехнулся Арзарес. – Этой ночью я как раз и занимался тем, что искал в наших рядах тех, кто мог бы знать об этих заготовленных укрытиях.</p>
   <p>— И как? – спросил Бирес. – Многих запытал?</p>
   <p>— Тридцать двух «лиловых», — ответил бывший страж. – И еще тринадцать горожан, на которых они указали. Узнали от них об одиннадцати убежищах, но ни в одном из них Карфота не оказалось.</p>
   <p>— Плохо, — нахмурился Бирес. – Значит у него была целая ночь, чтобы задействовать цепочку. Чудо, что он этого не сделал.</p>
   <p>— Не факт, — нехотя ответил Арзарес.</p>
   <p>— Что?! – воскликнул Бирес.</p>
   <p>— Рано утром, — сказал Арзарес, — к нам через Рашила обратились представители митрианской общины с просьбой изловить одного из их монахов. Он, вроде как, кого-то у них в обители убил. Намекнули, что лучше с ним не церемониться и доставить в виде трупа. С чего Рашил отрядил на его поиски достаточно значительные силы, я не знаю. Интуиция, наверное. В любом случае, он угадал. Когда мы обнаружили монаха, в его компании оказался и Карфот.</p>
   <p>— И вы их упустили?! – Бирес не спрашивал, он обличал.</p>
   <p>— Дай рассказать до конца, — одернул мага Арзарес. – С этим монахом такое творилось, что о Карфоте все и думать позабыли. Этот митрианец отправил на Серые Равнины тринадцать «лиловых». Десять погибли как бы сами по себе, от несчастных случаев. Из показаний опрошенных горожан можно сделать вывод, что они столкнулись с охранным заклятием, которое выпотрошило их несмотря на все защитные амулеты. Еще двоих он убил практически голыми руками. Последний его почти достал, но на выручку ему пришел Карфот, и они сбежали.</p>
   <p>— Окружите район, — сказал Бирес. – Проверьте все близлежащие дома.</p>
   <p>— Уже поздно, — ответил бывший страж. – Там в первые мгновенья из-за этого митрианца нешуточная паника возникла, всех «лиловых» подняли на его поиски. В том числе и тех, которые убежища Карфота стерегли. Дело в том, что ни одного «лилового» рядом не было, когда он к митринцу присоединился. Только потом, когда со слов свидетелей портрет пособника монаха составили, кто-то умудрился по нему Карфота опознать. Все снятые дозоры тут же на место вернули. Обнаружили следы в одной из заготовленных нор, высчитали время, когда Карфот в ней побывал. Ну, и осознали, что он три раза успел бы из огражденного района выйти. Ловили ведь митрианца, а не «лилового», который всю этой службой руководил.</p>
   <p>— Наказал виноватых? – спросил Бирес.</p>
   <p>— За что? – не понял Арзарес. – Это же случайность, что так всё получилось. Зачем людей против себя на пустом месте настраивать?</p>
   <p>— Твое дело, — согласился Бирес. Наверное, бывший страж в вопросах организации службы и впрямь получше него разбирается. – Что дальше делать собираетесь?</p>
   <p>— Я с тобой насчет этого посоветоваться хотел, — неожиданно сказал Арзарес. – Направление, в котором Карфот с митрианцем двинулись, мы вычислили. А дальше полная пустота – как сквозь землю провалились, ни единой зацепки. Есть у тебя идеи, что может Карфот предпринять, если всю силу артефактов он уже истратил на защитное заклинание для митрианца?</p>
   <p>— Я же объяснял тебе, — вздохнул Бирес, — что когда он их задействует, то свету явится нечто такое, что сможет весь Сартос уничтожить.</p>
   <p>— В зависимости от стержневого артефакта, — возразил бывший страж. – Может, он рассчитан на тонкие эффекты. Если бы защитное заклятье с митрианца неожиданно не спало, он бы немалых бед натворить мог. К тому же, вполне возможно, что мы видели только пробу сил.</p>
   <p>— Не может такого быть, — возразил Бирес. – Цепочка рассчитана на одинарное применение.</p>
   <p>— Ну, я тебя и спрашивал, — улыбнулся Арзарес, — что он станет делать, если цепочка разрушена. Карфот не самый сильный маг, он мог допустить ошибку.</p>
   <p>— Он будет мстить, — без всякого сочувствия к будущему собеседника произнес Бирес. – Попытается добраться до тех, кто за ним охотится. В первую очередь поквитается с предателями, потом с теми, кто пытал его людей. А если у него появиться хоть малейшая возможность убить тебя, он в неё зубами вцепится.</p>
   <p>— За себя не боишься? – спросил Арзарес. – Вы с ним не очень-то дружны были.</p>
   <p>— Хочешь использовать меня как приманку? – ответил маг вопросом на вопрос. – Ничего у тебя не получится. Жизнь, в которой мы враждовали, ныне для Карфота прошлая. Теперь его цель ты и твои люди.</p>
   <p>— Значит, я смогу его выманить на себя? – спросил бывший страж.</p>
   <p>Бирес не сомневался, что тот захочет рискнуть. Жаль, что придется разочаровать нового главу «лиловых».</p>
   <p>— Нет, — ответил маг. – Он догадается, что это ловушка, и даже если увидит, как можно безболезненно тебя достать, не станет этого делать. Предпочтет сначала расправиться с твоими людьми. Захочет, чтоб ты помучился перед смертью.</p>
   <p>— Сволочь! – скрипнул зубами Арзарес и ударил кулаком по ручке кресла.</p>
   <p>— Не ломай мебель, — попросил Бирес.</p>
   <p>Бывший страж кинул на него испытующий взгляд, потом рывком поднялся на ноги и направился в сторону мага. Схватив его за плечи своими огромными руками, он принялся увещевать.</p>
   <p>— Ты должен мне помочь! – говорил он, глядя магу в глаза. – Отыщи его для меня, для всех нас. Он предал Хозяев и должен заплатить за это!</p>
   <p>Бирес настолько опешил от такого напора, что даже не пытался освободиться.</p>
   <p>— А если ты прав, — продолжал Арзарес, — и он еще не задействовал цепочку, то прямо сейчас он может заниматься подготовкой заклятий. Нельзя медлить!</p>
   <p>— Успокойся ты! – крикнул уже немного отошедший Бирес. – Отпусти меня, Нергал тебя в бездну!</p>
   <p>Арзарес сначала непонимающе посмотрел на него, потом мотнул головой, снял руки с плеч мага и отступил на несколько шагов.</p>
   <p>— Прости, — сказал он. – Окунулся ненадолго в поток прежней жизни да и не спал всю ночь, вот и результат.</p>
   <p>— Со всеми бывает, — ответил Бирес, подходя к окну. На ярко-голубом небе не было видно не облачка. В воздухе стоял запах спелых груш, что росли в саду поместья.</p>
   <p>До полдня оставался еще колокол.</p>
   <p>Скоро Ксарти начнет собирать всех Хозяев на жертвоприношения. Если Карфот с помощью артефактов не освободится от контроля со стороны духа, то и он явится в поместье. Знать бы, что за стержневой предмет он украл, для чего он служит, как действует.</p>
   <p>Всё-таки Карун-Ра излишне пренебрежительно отнесся к похищению. Если Карфот избавится от ментального контроля, это наверняка привлечет внимание Ксарти к этой проблеме. И тогда придется надеяться лишь на крепость астральных двойников.</p>
   <p>«А если он попытается его убить», — подумал Бирес, — «последствия могут быть еще хуже. Или предположим, мы с помощью пса отсылаем духа в небытие, а Карфот, понявший что к чему, тут же, прямо в заклинательной зале, задействует свою цепочку».</p>
   <p>— Бирес, а вдруг мы ошиблись? – неожиданно сказал Арзарес. – Тогда истинный похититель сейчас совершенно спокойно готовит обряд соединения артефактов или как это называется.</p>
   <p>— Перед тем, как действовать, — сказал Бирес, — надо установить, какой артефакт является стержневым для похищенных. Без этого мы рискуем только усугубить ситуацию, вне зависимости от того виновен Карфот или нет.</p>
   <p>— Я так не считаю, — ответил бывший страж. – Но подозрения, что ты откажешься мне помогать, пока не прояснишь все детали, у меня имелись. Я этим утром успел покорпеть над архивной книгой сокровищницы и кое-что оттуда выписал.</p>
   <p>— Это может помочь отыскать стержневой артефакт? – удивленно спросил Бирес, отрываясь от созерцания небес.</p>
   <p>— Да, — сказал Арзарес.</p>
   <p>— Что же ты молчал?! – напустился на него бритый наголо маг.</p>
   <p>— Полагал, что лучше обойтись без этого, — невозмутимо ответил Арзарес. – На вычисление нужной вещицы уйдет уйма времени. Легче изловить Карфота и под пытками выведать, крал он артефакты из сокровищницы или нет.</p>
   <p>— Идти на него вслепую – это риск, — возразил Бирес. – И расплачиваться за возможную ошибку придется по полной.</p>
   <p>— Выжидать не менее опасно, — не сдавался Арзарес. – Ладно, использую последнюю попытку тебя переубедить. Если не получится, пойдем ко мне, отдам тебе все наработки.</p>
   <p>Бывший страж вынул из сумочки на поясе папирус и протянул его Биресу.</p>
   <p>— Здесь указаны даты получения всех артефактов, — пояснил Арзарес. – Все приобретены в последние два года. Как раз, когда Карфота назначали казначеем поместья.</p>
   <p>— Интересно, — хмыкнул Бирес, пробегая глазами по тексту. – Очень интересно. Ты выписывал тех, от кого исходили сведения об артефактах и кто выносил прошение о покупке?</p>
   <p>— Да, на всякий случай, — сказал Арзарес. – Но поверь мне, и там всё указывает на Карфота.</p>
   <p>— Я должен всё увидеть лично, — едва слышно прошептал Бирес. От волнения его голос выкидывал странные фокусы. – Я почти уверен, что Карфот невиновен.</p>
   <p>Арзарес, сам того не желая, умудрился откапать свидетельство того, что бывший глава «лиловых» к похищению артефактов не причастен. Если верить выкладкам Слепца, то вора к активным действиям побудило появление духа в поместье. Часть вещей он, может, похитил и заранее, но остальные точно утащил в последние дни. Потом он нанял вора для инсценировки, организовав дело таким образом, что виновным должен был казаться Карфот. Он и не надеялся остаться незамеченным, ему требовалось лишь выиграть время для подготовки. Конечно, не совсем ясен смысл комедии с проникновением наемника в сокровищницу. Попытка перестраховаться или желание подставить Карфота? И всё бы у злоумышленника получилось, если б не записи в архивной книге, указывающие на виновность главы «лиловых». Будь Карфот истинным преступником, похитившим артефакты, чтобы избавиться от власти Ксарти, он бы украл первые попавшиеся вещицы с достаточной магической силой. Тот же вор, с которым суждено было столкнуть Хозяевам, действовал не спеша, загодя приобретая вещи для своего набора. Подобное поведение шло глубоко в разрез с привычками Карфота, их Бирес успел хорошо изучить. Главу «лиловых» подставляли и подготовка к этому была проведена приличная, но нескольких штрихов не хватило, чтобы можно было поверить в предательство Карфота.</p>
   <p>«Вот еще одна опасность на мою голову», — подумал Бирес. – «Если вор прознает, что я напал на его след, то покушения мне не избежать. И ведь есть все основания бояться. Раз похититель сумел столь тонко организовать «виновность» Карфота, то и к моему убийству он подойдет со всей тщательностью. Тогда надо сделать так, чтобы он ни о чем не узнал, попросить Арзареса молчать… Если только вор — это не Арзарес…»</p>
   <p>Бывший страж по здравому размышлению представлялся идеальной кандидатурой на эту роль. В сложившейся ситуации он сориентировался быстрее всех. Он же изловил вора в сокровищнице. Он же требовал помочь ему найти Карфота, который может быть для него опасен. И магический потенциал у него огромный.</p>
   <p>Вот только не рассчитал, что озлобленный на Карфота Бирес сумеет его раскусить. Надеялся использовать его ненависть. Но ничего у него из этого не получилось.</p>
   <p>Бирес сделал вид, что погружен в изучение деталей предоставленного списка, а сам тем временем решал, как бы получше спеленать Арзареса. Заклинания надо использовать достаточно замысловатые, чтобы бывший страж не смог их разорвать простым стихийным напором.</p>
   <p>И только Бирес собирался выкрикнуть начало формулы, как Арзарес молча развернулся и пошел к двери. Маг глупо смотрел ему в спину, не зная что делать. Он ожидал, чего угодно, но не такого.</p>
   <p>Однако жизнь решила, что и такого количества сюрпризов на сегодня недостаточно, и преподнесла магу еще один. Прямо посреди комнаты возник фантомный образ Слепца. Выглядел Карун-Ра и ошарашенным, и взбешенным одновременно.</p>
   <p>— Не стой на месте, кретин! – рявкнул он на Биреса. – Двигайся! Ходи!</p>
   <p>Сказано это было таким тоном, что магу не оставалось ничего иного, кроме как подчиниться.</p>
   <p>— Будь всё проклято! – вещал фантом. – Ксарти начал созывать магов в заклинательную залу. Я ошибся в расчетах. Оказывается, уже колокол назад все Хозяева Сартоса собрались в поместье!</p>
   <p>— Что нам делать?! – заорал Бирес. Еще немного и он был готов поддаться панике.</p>
   <p>— Не останавливайся! – крикнул в ответ Карун-Ра. – Ксарти может заметить, твой астральный двойник сейчас прикреплен к тебе. Пса мы заколдовать уже не успеем. Остается надеяться, что это не обряд, а нечто иное. Иди в заклинательную залу, Бирес… и молись.</p>
   <p>Вот и всё. Фантом исчез.</p>
   <p>Бирес словно во сне двинулся к выходу из комнаты, взгляд его был направлен в пустоту. Шок от услышанного оказался слишком велик. Но на полпути маг начал понемногу приходить в себя. Очередной смертный приговор, уже не первый за несколько последних дней. Что здесь такого необычного? Скорее стоит удивляться тому, что он так близко к сердцу принял весть о нем. Видимо, слишком сильно тешил себя напрасными надеждами.</p>
   <p>Коридоры поместья были заполнены спешащими в заклинательную залу магами низших кругов. Бирес подумал, что где-то среди них и Карфот. От «лиловых» он может и сбежал, а вот против Ксарти у него шансов не было. Бирес немного завидовал всем этим лишенным воли людям. Они не понимают, куда идут, а если и понимают, то хотя бы не испытывают соблазна бежать. Карун-Ра даже не стал его предупреждать, чтобы он никуда не рыпался. Подобное означало бы верную смерть. Она, наверное, была бы легче той, что предстояло принять в заклинательной зале, но отказаться от надежды, сколь бы мизерной она ни казалось, невероятно тяжело. Наверное, это заложено в самой человеческой природе. Головой понимаешь, что гибель неизбежна, а сердцем всё равно рвешься пожить еще немного.</p>
   <p>Бирес глядел на лица магов и вспоминал, что он знал о каждом из них. Оказывается, не так и мало. За годы своего пребывания в поместье он успел перезнакомиться почти со всеми его обитателями. Кто-то ему симпатизировал больше, кто-то меньше. Раньше он думал, что на всех них ему плевать, а сейчас чувствовал, что это были самые близкие для него люди. Если бы он только мог хоть что-нибудь для них сделать…</p>
   <p>Двери в заклинательную залу были широко распахнуты. Никаких препятствий на пути желающих принять непосредственное участие в человеческом жертвоприношении. Лишь чудовищным усилием воли Бирес заставил переступить себя этот порог. Когда он наконец это сделал и занял привычную позицию, напряжение слегка спало. Маг даже ощутил нездоровую гордость за то, что собрался посмотреть своей смерти прямо в лицо.</p>
   <p>К слову сказать, за прошедшие дни она нисколько не изменилась. Тот же молодой стигийский паренек в слегка поношенном доспехе. Разве что вид у Ксарти теперь был еще более самодовольный. Картину прибытия магов он наблюдал с явным удовольствием. Оказавшись на месте, Хозяева обрели частичку воли. Они с видимым опасением косились по сторонам, правда, на Ксарти никто подолгу взгляд не задерживал.</p>
   <p>Арзарес, как и предполагал Бирес, пришел в залу еще до него, а вот Карун-Ра пока видно не было. Хотя для этого имелось вполне рациональное объяснение: покои Слепца находились на приличном расстоянии от заклинательной залы. Место Карфота также пустовало. Не повезло, скорее всего, бедняге. Встретил на пути в поместье «лиловых» и не смог выполнить приказа остановиться.</p>
   <p>Вот в зале появился и Карун-Ра. Живой Слепец выглядел ни чуть не лучше того фантома, что он прислал в покои Биреса. Оказавшись на месте, альбинос по сторонам крутиться не стал, вперил взгляд в пол и стал ждать.</p>
   <p>Вскоре последний из призванных Ксарти Хозяев объявился в пределах залы. Дух отметил это событие широкой улыбкой.</p>
   <p>По мановению его руки дверь в залу затворилась.</p>
   <p>— Рад вас всех видеть здесь, — поприветствовал дух собравшихся. – Сегодня великий день, будет вершиться история.</p>
   <p>Говоря эти слова, Ксарти шествовал от мага к магу, заглядывал им в глаза.</p>
   <p>— Этот молодой человек, — произнес дух, приподняв двумя пальцами подбородок одного из Хозяев третьего круга, — очень боится, что не выйдет отсюда живым. И знаете, у него есть все основания испытывать подобные чувства. Я собираюсь принести вас в жертву.</p>
   <p>Бирес никак не отреагировал на эти слова. Ничего иного он и не ждал. Хотя надежда даже сейчас теплилась в душе мага.</p>
   <p>— Но прежде, — здесь Ксарти выдержал легкую паузу. – Прежде, я немного потешу свое самолюбие. Для людей вы все неплохо разбираетесь в магии и сможете по достоинству оценить моё творение. Я хочу почувствовать ваш восторг, увидеть как он возобладает над страхом смерти. Да и вам приятнее будет умирать, зная что ваши жизни послужат фундаментом для истинного чуда.</p>
   <p>Ксарти встал в дальний конец залы, куда во время колдовства сводилась вся магическая энергия. Но, похоже, что на этот раз данная точка была избрана еще по одной причине: она идеально просматривалась с позиции любого из Хозяев. Дух воздел руки вверх и между ними начали мелькать зеленые искры, внешний эффект заклинания «вызова» высшего порядка. Бирес ожидал, что в зале появится демон из одной из сопредельных сфер, но вместо этого возникла полупрозрачная оболочка существа, похожего на заросшего шерстью человека с головой орла. Выглядел он достаточно противно. Ни уважения, ни трепета не внушал.</p>
   <p>Дух обвел многозначительным взглядом всех собравшихся и громко расхохотался, когда сообразил, какую именно реакцию вызвал у магов его питомец.</p>
   <p>— Глупцы! – сказал Ксарти. – Дарую вам право заглянуть в его магическую сущность. Смотрите, люди, кто перед вами.</p>
   <p>Прежде, чем осматривать оболочку, Бирес прошелся по себе отборнейшими ругательствами. Он чуть было не полез колдовать еще до слов Ксарти. Неужели не мог догадаться, что Ксарти блокировал магические способности Хозяев?! Но медлить с просмотром тоже не стоило.</p>
   <p>Бирес аккуратно пропустил внутрь существа заклятье истинной природы… и впечатлился. Перед глазами мага возникла эта тварь в том виде, который она обретет по окончанию обряда. Состоящая из множества миниатюрных демонов, стремящихся к поглощению и воссозданию себе подобных организмов, она была способна переживать за время равное удару сердца около двух сотен перерождений. Твари этой по своей природе надлежало жить охотой. Она уподобиться любому существу и через миг его поглотить.</p>
   <p>«Ведь ей, наверное, под силу убить бога», — подумал Бирес.</p>
   <p>— Если вы полагаете, — сказал Хозяевам Ксарти, — что я извлек этого питомца из какой-нибудь отдаленной сферы, вы ошибаетесь. Он полностью рукотворен. Его родила моя фантазия, а ваша кровь дарует ему жизнь. Он станет залогом моего пребывания в вашем мире. Сначала я натравлю его на братьев, а затем выдвину ультиматум богам. Они не трогают меня, а он не трогает их.</p>
   <p>Глаза Ксарти горели от восторга.</p>
   <p>— Люди! – крикнул он. – Вы хоть понимаете, частью чего вам предстоит стать?!</p>
   <p>Дух еще раз внимательно изучил лица собравшихся. Иногда довольно улыбался, иногда хмурился. Потом подошел к молодому, двадцати пяти лет от роду, магу второго круга и схватил его за горло.</p>
   <p>— Ты, тварь, — сказал он ему, — будешь умирать особенно мучительно. Не допущу, чтоб надо мной насмехались.</p>
   <p>Бирес порадовался, что нашелся кто-то, сумевший испортить духу удовольствие.</p>
   <p>— Не вижу смысла дальше затягивать, — произнес Ксарти, — наше совместное нахождение в этом мире. Готовьтесь к смерти.</p>
   <p>Дух подошел к висевшей в воздухе полупрозрачной оболочке, взял её в руки и аккуратно опустил в круг для заклятия живых существ.</p>
   <p>«Не брезгует нашей залой, подлец!» — разозлился Бирес. Страха он уже почти не чувствовал, настолько сроднился с ним. – «А презрения к людям на целый сонм богов хватит».</p>
   <p>Наверное, многих посетили подобные мысли, потому как Ксарти недовольно посмотрел на магов, скрежетнув при этом зубами. Твари из круга, тем не менее, не убрал. Встав на точку сосредоточения сил, дух принялся петь заклятье. Языка, на котором творилась эта волшба, Бирес не знал, но он показался ему чрезвычайно мелодичным и одновременно злым, если вообще это слово можно применять характеризуя речь.</p>
   <p>Напряжение среди магов нарастало. Все беспокойно озирались по сторонам в ожидании, когда начнется самое страшное. Не забывали, наверное, и возносить молитвы богам, чтоб не оказаться в числе первых павших.</p>
   <p>— А-а-а! – разрезал тишину протяжный крик пожилого мага третьего круга.</p>
   <p>Все Хозяева одновременно обернулись к нему. Лицо жертвы исказила гримаса боли. Маг отчаянно махал руками, будто надеялся преодолеть с их помощью заклинание «неподвижности». Затем у него начала трескаться кожа и стали выпадать волосы. Вопли его сделались просто оглушительными. Стоящие рядом маги закрывали руками уши.</p>
   <p>Кончилось всё так же неожиданно, как и началось. Несчастный вдруг начал светиться оранжевым, а тело его стало терять форму, обращаясь в желе. Вскоре от мага осталась только маленькая желтоватая лужица на полу.</p>
   <p>Следующим суждено было стать молодому магу тоже из третьего круга. Его Бирес хорошо знал, сын одного видного стигийского военачальника, присланный в Сартос на обучение. Довольно талантливый парень. Был. Он в точности повторил судьбу своего предшественника и после долгих мучений обратился в лужу.</p>
   <p>Потом был маг второго круга. За ним пятеро из третьего. Затем снова второй.</p>
   <p>Смотреть на это сил ни у кого не оставалось. Люди отворачивались и затыкали уши. Многие умоляли Ксарти выбрать их следующими. Бирес не знал, исполнял ли дух эти просьбы, он тоже не смотрел.</p>
   <p>И тут неожиданно наступила тишина. Нет, Ксарти продолжал петь своё заклятье. Но стало это заметно лишь потому, что стихли крики.</p>
   <p>«Закончилось?» — встрепенулся Бирес и натолкнулся взглядом на стоящего от него по правую руку Арзареса.</p>
   <p>Лицо бывшего стражника заливала кровь. Но он стоял молча, закусив губу, и сверлил своими черными глазами духа. Голова Арзареса раскачивалась из стороны в сторону. У него, похоже, просто не хватало сил держать её прямо. Кожа стража пошла трещинами, а он по-прежнему молчал.</p>
   <p>«Кричи!» — мысленно призывал его Бирес. – «Наплюй на ублюдка! Не мучайся, не стоит он этого».</p>
   <p>Магу стало безумно гадко, что он совсем недавно подозревал Арзареса в измене. Сейчас он бы отдал за него жизнь. Бывший страж боролся с духом, как мог, как умел. Силой воли.</p>
   <p>Уже ни одного живого места не осталось на Арзаресе, а он всё еще молчал. Он дождался того момента, когда его плечистую фигуру объял оранжевый свет, и слегка раздвинул уголки израненных губ в улыбке. В своей битве он одержал верх.</p>
   <p>После этого многие маги старались повторить подвиг Арзареса. Некоторым удавалось продержаться достаточно долго, но до конца жертвоприношения не дотягивал никто. Бирес мысленно готовился к тому, чтобы тоже принять этот бой. На победу он не наделся, но попытаться стоило.</p>
   <p>Однако следующим магом первого круга, принесенным в жертву питомцу Ксарти, суждено было стать не ему, а Слепцу. Вот только Карун-Ра просто так сдаваться не собирался.</p>
   <p>Альбинос коротко вскрикнул, как если бы обжегся обо что-то горячее, когда его коснулась магия духа Камня. Потом сделал шаг вперед и послал в сторону Ксарти ответное заклятье.</p>
   <p>Бирес тут же перешел на магическое зрение. Внешние эффекты при столкновении магии такой силы обычно совсем не показательны.</p>
   <p>Пять нитей шли от Слепца к духу Камня. Они одновременно стремились удушить его и разорвать на части. Большая же часть энергии Ксарти была направлена к рожденному его изощренным умом охотнику за братьями. Альбиносу он отвечал лишь в десятую часть силы. И то чудо, что Карун-Ра еще держался. Дух старался сдержать движение нитей, что оплетали его конечности, одновременно насылая на Слепца подрывающие силы заклятья. Тот пока успевал отводить их в сторону, но напор со стороны Ксарти усиливался.</p>
   <p>Тогда Карун-Ра преобразовал структуру своих нитей. Бирес до этого момента считал подобное невозможным. Ментальная магия в мгновение ока превратилась в стихийную. Дух, похоже, тоже не ожидал такого от человека. Вопль боли раздался в мире вещественном, когда в магическом нити прожгли грудь Ксарти. А Карун-Ра продолжал атаковать. Его оружие вновь подверглось метаморфозам. Теперь оно обрело жизнь. Тысячи жучков проникали под кожу духа сквозь рану в груди. Превозмогая боль, Ксарти обрушил на Слепца град ударов. В дело шла в основном стихийная магия, защиту против которой выстраивать тяжелее всего. Бирес мысленно похоронил альбиноса, но тот вскрывал всё новые резервы сил и отбрасывал прочь сгустки энергий. Жучки же продолжали пожирать тело Ксарти, и дух вынужден был отвлечься, чтоб изгнать их из своего тела. Карун-Ра воспользовался этой передышкой, чтобы нанести свой решающий удар. Из руки мага вылетела стрела, что сначала показалась Биресу ледяной, но потом он различил, что она состоит из того же вещества, что и Ксарти. Дух это тоже быстро осознал и испугался не на шутку. Прежде, чем стрела приблизилась к нему, он успел поставить на её пути с десяток преград, но все они разлетелись вдребезги. И когда снаряд уже находился у самой его груди, Ксарти попытался защититься с помощью потока, направленного к охотнику.</p>
   <p>Стрела растворилась в сгустке магической энергии, но и охотника, оставшегося без подпитки постигла та же участь. Он покинул мир Хайбории, так толком и не родившись.</p>
   <p>Бирес мысленно зааплодировал Слепцу. Ценой своей жизни он сумел предотвратить воплощение твари, заставил Ксарти использовать все силы для спасения своей жизни. Оставалось надеяться, что Карун-Ра успеет покончить с собой прежде, чем дух Камня лишит его такой возможности. В обратном случае Слепцу оставалось только посочувствовать.</p>
   <p>Однако вновь маг ошибся со своим прогнозом. Карун-Ра продолжал атаковать, осыпая Ксарти заклятьями такой силы, по сравнению с которыми его изначальные нити казались детской забавой. Бирес перестал вообще что-либо понимать. Дух тоже сначала, казалось, был немного обескуражен, но потом начал отвечать альбиносу. Вот только делал он это не очень удачно, надеясь больше на силу, а Слепцу хватало умения уклоняться и отводить удары.</p>
   <p>В какой-то момент у Карун-Ра вновь прошел трюк с преобразованием магии стихийной в животную. Три мелких грызуна с несколькими рядками острейших зубов бросились на Ксарти, стремясь добраться до его сердца, печени и желудка. Дух Камня попытался обратить их в пепел, на Карун-Ра воздвиг надежную защиту для зверьков, которая выдержала и этот, и все последующие удары. Тогда Ксарти решил добраться до самого альбиноса. Он жег его, лишал воздуха, травил ядом, но Слепец упорно цеплялся за жизнь и продолжал поддерживать силы в магических зверьках. И вот первый из их пожрал печень духа. Ксарти взвыл и попытался покинуть тело стигийского стражника, но на него обрушилось заклятье, заготовленное альбиносом специально для такого случая, и зашвырнуло его обратно. Он тут же создал молот, что пробил бы отверстие в щите Карун-Ра, но применить его не успел. Два оставшихся зверька добрались до его сердца и желудка.</p>
   <p>Так умер Ксарти, дух Камня.</p>
   <p>Бирес стоял с открытым ртом, будучи не в состоянии поверить в увиденное. Карун-Ра сумел в одиночку одолеть Ксарти. И сделал он это, опираясь лишь на свои силы. Бирес посмотрел на обессиленного Слепца, лежащего на полу заклинательной залы, и испытал восхищение… и страх.</p>
   <p>Вскоре пришло и понимание того, что он должен сделать. Нельзя позволять оставаться в живых магу подобной силы. Неизвестно, к чему он приложит свои способности и чем это обернется для мира. За прошедшую седмицу Бирес научился ценить равновесие и порядок. Как бы он ни относился к Слепцу, сейчас его долг состоит в том, что бы лишить альбиноса жизни.</p>
   <p>— Прочь! – рявкнул Бирес на застывших, как истуканы, магов.</p>
   <p>Те будто только и ждали его команды. Расталкивая друг друга локтями, они рванулись к выходу из заклинательной залы.</p>
   <p>Дождавшись когда последний из Хозяев покинет комнату, Бирес медленно подошел к тяжело дышащему альбиносу. Он лежал с открытыми глазами, на губах блуждала блаженная улыбка.</p>
   <p>— Я сделал это, Бирес, — прохрипел он.</p>
   <p>— Ты молодец, — ответил ему дрожащим голосом лысый маг.</p>
   <p>Затем он опустился перед ним на колени, положил ладони на горло и начал душить. Глаза Карун-Ра округлились, ослабевшими руками он старался отпихнуть Биреса прочь, но силы были не равны.</p>
   <p>В этот момент Бирес старался ни о чем не думать, вообще отрешиться от происходящего. Надо сделать дело, а слезы лить можно будет потом.</p>
   <p>Карун-Ра уже было затих и прекратил сопротивляться, когда некий незримый враг отшвырнул Биреса в противоположную часть заклинательной залы. Маг при этом очень неудачно ударился левой рукой о стену.</p>
   <p>«Точно перелом заработал», — между делом подумал Бирес.</p>
   <p>Но превозмогая боль, он всё же поднялся на ноги. Слепцу неведомым образом, не прибегая к помощи звуков, обессиленному, удалось создать защитное заклятье! Его надлежало убить, во что бы то ни стало.</p>
   <p>Бирес наколдовал большой огненный шар и послал его в сторону Карун-Ра. Хорошее, надежное заклинание. Температура у магического пламени обычно не высокая, но Слепцу должно было хватить. Альбинос постарался увернуться, но не сумел. Часть шара задела его, опалив кожу и волосы.</p>
   <p>Карун-Ра кричал, будучи не в состоянии вытерпеть боль от ожогов.</p>
   <p>— Что же ты сопротивляешься?! – крикнул Бирес. – Я не желаю тебя мучить!</p>
   <p>Он попытался остановить сердце слепца, но тот сумел перехватить смертоносное заклинание. Тогда Бирес решил прибегнуть к более сложной магии. По примеру Ксарти он начал накапливать яды в воздухе вокруг Слепца. Карун-Ра отреагировал, но не сразу, часть отравы попала ему в легкие. Альбинос зашелся в приступе кашля.</p>
   <p>Биреса вновь обуяла жалость к старому товарищу, и он поспешил поскорее прекратить его страдания, прибегнув к простым, но действенным стихийным заклятьям. Делать этого, как выяснялось, не стоило. Разрушать сложные магические конструкции Слепец пока еще не мог, а вот с элементарными уже справлялся. Три потока стихийной энергии, отраженные, помчались назад к Биресу. Разрушил их он без труда, зато не разглядел укрытого среди них ментального, вызывающего паралич заклятья. Единственное, что успел сделать Бирес, это уменьшить его длительность.</p>
   <p>Теперь оставалось только ждать.</p>
   <p>Сколько времени прошло, прежде чем к нему приковылял Карун-Ра, Бирес не знал. Ориентироваться было совершенно не по чему. На лице Слепца имелся достаточно красочный след от огненного шара, дышал Карун-Ра еще тяжелее, чем тогда на полу, к тому же, то и дело кашлял.</p>
   <p>— Зачем ты пытался меня убить? – спросил альбинос. В голосе его слышалось искреннее удивление.</p>
   <p>К Биресу вернулась способность говорить, и он решил, что должен ответить.</p>
   <p>— Ты стал слишком силен для этого мира, — сказал маг. – Если ты одолел Ксарти, то кто устоит перед тобой…</p>
   <p>— Он слишком много энергии потратил на охотника, — возразил Карун-Ра. – Я лишь воспользовался его временной слабостью. Опомнись, Бирес! Мы же всегда были вместе.</p>
   <p>— Не хочу врать тебе, — сказал Бирес. – Если освободишь меня, я постараюсь тебя прикончить. Пока есть шанс… Где границы твоих возможностей, кто знает…</p>
   <p>— Я не о магии тебе говорю, — настаивал Слепец. – Ты же знаешь меня, как человека. Неужели я настолько плох, что заслуживаю смерти?! Что я сделал не так?</p>
   <p>— Ты украл артефакты, — ответил ему Бирес, — и подставил Карфота.</p>
   <p>— Они нужны мне, — не стал вдаваться в подробности Карун-Ра. – И мне жаль, что так получилось с Карфотом. Это случайность, я вовсе не желал ему зла.</p>
   <p>— Видишь, — сказал Бирес, — ты уже сейчас играешь чужими судьбами. Я своей позиции не изменю. Можешь меня убить.</p>
   <p>— Не буду! – оскалился Карун-Ра. – Даже не подумаю! Ты мой друг, а заблуждения это временное…</p>
   <p>Бирес промолчал. Просить о смерти он не собирался. Когда сойдет паралич, он сделает всё, чтобы поскорее отправить Слепца на Серые Равнины.</p>
   <p>Сначала чувствительность вернулась к пальцам ног и от них начала поступательное движение наверх. Кое-как поднявшись, Бирес побрел к выходу из заклинательной залы. Для надежности он правой рукой опирался о стену, левая болталась плетью. В таком состоянии запертая дверь могла оказаться серьезным препятствием, если бы не возможность использовать магию.</p>
   <p>Бирес прошептал заклятье, и дверь нехотя начала отворяться.</p>
   <p>За ней обнаружилось десятка три Хозяев из нижних кругов. Все выглядели ошарашенными, испуганными и явно ожидали продолжения неприятностей. Бирес не собирался их разочаровывать, но для начала следовало прояснить некоторые детали.</p>
   <p>— Куда направился Слепец? – спросил он.</p>
   <p>Ответом ему явилась тишина в обрамление удивленных взглядов.</p>
   <p>— Такой сложный вопрос? – поинтересовался Бирес.</p>
   <p>— Карун-Ра не покидал заклинательной залы, — промолвил наконец один из магов второго круга.</p>
   <p>— Проклятье! – процедил сквозь зубы Бирес.</p>
   <p>Значит, альбинос воспользовался искаженным пространством. Переместился в свою любимую белую комнату.</p>
   <p>— Ладно, — обратился Бирес к магам. – Слушайте меня все и передайте остальным! Карун-Ра оказался предателем, которого надлежит изловить и предать смерти. Поняли?!</p>
   <p>— Но он же убил духа, — удивился всё тот представитель второго Круга. – Кого он предал?</p>
   <p>— Всех нас! – ответил Бирес. Объяснять остальным истинные причины, по которым альбиносу дальше жить нельзя, он не собирался. – Он был с самого начала заодно с Ксарти! Или вы думаете, что человек способен в честном бою победить существо подобной силы. Я попытался уговорить Слепца сдастся Черному Кругу, но он оглушил меня и сбежал в искаженное пространство.</p>
   <p>Маги внимательно слушали. Бирес и сам не ожидал подобного успеха.</p>
   <p>— Вы, наверное, знает об ограблении сокровищницы, — продолжал он. – Но вам известна лишь часть правды. На самом деле было украдено более десятка артефактов. И это тоже дело рук Карун-Ра. Сегодня утром Арзарес предоставил мне убедительные доказательства его вины. Вместе мы собирались установить, какой же артефакт является стрежневым для похищенных. Но в виду всем известных причин сделать этого не успели.</p>
   <p>— Для чего Слепцу это могло понадобиться? – сразу несколько младших магов заинтересовались мотивами альбиноса.</p>
   <p>— Узнаем это тогда, — ответил Бирес, — когда установим основной артефакт в цепочке. А для этого нам нужно проникнуть в комнату к Арзаресу, у него там хранилась подборка выписок о похищенном. И еще. Нам нужно спешить!</p>
   <p>Бирес подумал, что со Слепца вполне станется догадаться, кто мог навести его на мысль о подлинном похитителе. Значит, он тоже не преминет заглянуть к Арзаресу в гости. Одна надежда, что сил у него осталось немного. В белую комнату он, наверняка, сбежал отлеживаться. Так что небольшой запас времени имелся.</p>
   <p>— Пятеро из второго круга, — начал раздавать конкретные приказы Бирес, — и пятеро из третьего отправятся со мной взламывать дверь Арзареса. Шестеро тех и других отправятся в сокровищницу. Двое принесут оттуда нам побольше «идеальных ключей», остальные останутся сторожить. Если увидите Карун-Ра, бейте без предупреждения. Всех касается!</p>
   <p>Еще около двух десятков магов осталось незанятыми. Их Бирес разбил на пары и приказал патрулировать поместье. Если натолкнуться на других спасшихся из заклинательной залы, то им все рассказывать и приставлять к делу.</p>
   <p>«Что я делаю?» — думал Карфот, ведя младших магов к комнате Арзареса. – «Собираюсь убить лучшего друга, который нам всем жизнь спас… В кого же я превратился?»</p>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 3. </p>
    <p>«О жизненном интересе»</p>
   </title>
   <empty-line/>
   <p>— Сколько можно?! – возмущался Харольд. – Сначала Хирон, теперь Кри и Орч.</p>
   <p>— Я их никуда не выгонял, — оправдывался Бруан, сохраняя самое невинное выражение лица.</p>
   <p>— Ты позволил им уйти! – на взгляд старого некроманта это были ни чем не лучше.</p>
   <p>— Разумеется, — ответил дух Камня. – Я в отличие от братьев и отца никогда ни кого ни к чему не принуждаю, если это только не делает мир вокруг меня чуточку интересней. Ощущение власти само по себе меня совершенно не прельщает.</p>
   <p>Разговор этот происходил на восьмой послеполуночный колокол в комнате Бруана, которую ему любезно предоставил один из его братьев. Харольд, кстати, представлял его совершенно другим. Коратцо оказался вежливым уравновешенным существом, вовсе не одержимым безумными идеями или жаждой крови. О помощниках его некромант не мог сказать ни плохого, ни хорошего. Они вчера, по большей части, помалкивали.</p>
   <p>Впрочем, перекинуться парой слов с Коратцо и его подручными маг успел и сегодня. Харольд заходил к ним спросить, не видели ли они его зомбей. Рыжий ответил, что некоторое время назад имел беседу с Орчем, ни после этого с ним не сталкивался. Остальные тоже не знали, где могут находиться живые мертвецы.</p>
   <p>Пропажу их Харольд обнаружил, когда отправился в комнату к Орчу, посмотреть, как дела у бывшего конфидента. Не обнаружив зомби на месте, решил заглянуть к Кри на случай, если мертвецы вздумали поразвлечься. Но и там было пусто. Проверив весь дом, Харольд приступил к опросу его обитателей. Бруана он оставил напоследок.</p>
   <p>— Это жестоко по отношению к ним, — настаивал Харви.</p>
   <p>Дух Камня загадочно улыбнулся.</p>
   <p>— Ты правда так считаешь? – спросил он у некроманта. – Посмотрим, изменится ли твое мнение, скажем, к полудню.</p>
   <p>— На что ты намекаешь? – Харольд не успевал разобраться в хитросплетении мыслей безумца.</p>
   <p>— Ты всё увидишь сам, — сказал Бруан. – Я очень ценю то, что ты отправился со мной в Сартос, и собираюсь вознаградить тебя. Мне хочется, чтобы ты вспомнил, что такое жизнь. Ты же не всегда влачил серое существование.</p>
   <p>— Ты знал, что я отправлюсь их искать, — догадался Харольд. – И чего же интересного ты приготовил для меня в городе?</p>
   <p>— Ничего, — улыбнулся безумный дух. – Ты сам найдешь, чем заняться. Выбор сегодня будет огромный.</p>
   <p>Некромант понял, что нормального ответа ему от Бруана не добиться. Собственно, поэтому он и откладывал до последнего разговор с ним.</p>
   <p>— Я пойду, — сказал Харольд.</p>
   <p>Он волновался за Орча и Кри. Это Бруана все эти перемены забавляют, а остальным с этим всем потом еще жить. Страшно подумать, во что могут превратиться его зомби.</p>
   <p>— Постой! – окликнул его дух. – Я с тобой.</p>
   <p>В два прыжка Бруан догнал, идущего к двери Харольда.</p>
   <p>— Я запретил брату и его друзьям, — сказал безумец, — покидать дом раньше меня. Им предстоит сыграть весьма важную роль, и я не хотел, чтобы они раньше времени погибли ненароком. Но теперь, мне кажется, уже пора выпускать их на арену.</p>
   <p>Харольда посетила мысль, что, скорее всего, уже сегодня всё это безумие закончится. Бруан старательно выверял время и место, расставлял фигурки по своим местам и готовился насладиться представлением. А что дальше?</p>
   <p>«Он и сам не знает», — подумал Харви. – «Слишком любит неопределенность».</p>
   <p>День, которому надлежало стать роковым, оказался солнечным. Со стороны моря дул сильный, порывистый ветер. Бруан улыбался, глядя как он лохматит его волосы.</p>
   <p>Прощаться дух и некромант не стали. Безумец направился в сторону порта, а Харольд решил побродить немного вокруг дома. Магу не давали покоя слова Бруана про отношение к зомби. Скорее всего, дух подразумевал, что с ними должны произойти какие-то изменения. Хотя сам-то Бруан знал, какие именно.</p>
   <p>Харольд расспрашивал прохожих, не видели ли они, кого-нибудь похожего на Орча и Кри, но те в ответ лишь качали головами. Похоже, зомби ушли из дома еще несколько колоколов тому назад.</p>
   <p>«Жаль, не спросил об этом у Бруана», — сокрушался маг. – «Он бы ответил».</p>
   <p>Оставалось одно средство. Испытанное, верное, но, как показал вчерашний опыт, неприятное в использовании. Речь шла о заклинании «поиска мертвой плоти». Отвращение к некромантии в Харольде по-прежнему было достаточно сильно, но теперь он хотя бы знал, каких именно эффектов следует ожидать. На этот раз он не позволит заклинанию распасться, да и цели у него не столь быстроногие как Хирон. Им тоже, кстати, надо будет заняться, но это в последнюю очередь.</p>
   <p>Колдовать Харольд ушел в тень одного из домов. Солнце отрицательно влияет на большинство заклятий некромантии. Конечно, хорошо было бы отыскать еще и безлюдное место, но Харви города не знал и проблуждать в поисках такового мог с колокол, а то и больше. Прохожие оборачивались на него, когда слышали, что старик у стены что-то бормочет на непонятном языке, но неизменно проходили мимо.</p>
   <p>Заклинание получилось вполне крепкое. Образ мог выйти и почетче, но хотя бы исчезать никуда не спешил. Образовалась, правда, одна несуразица. Если верить магической картинке, то живых мертвецов в Сартосе находилось не три, а четыре. Бруан был не в счет, его Харольд сознательно исключил из заклятья «поиска». Понять, кто из представленных зомбей Хирон, труда не составило, но вот трое оставшихся друг от друга отличались слабо. И Харви, не мудрствуя лукаво, решил идти к ближайшему.</p>
   <p>Определившись с направлением, некромант отодвинул картинку заклятья на задний пласт сознанию. То есть просто стал поддерживать её энергией, но сверяться с ней каждое мгновение не сверялся. Он помнил слова Бруана, что выбор, чем заняться, в городе будет огромный. Это вполне могло означать, что опасность может подстерегать за каждым углом.</p>
   <p>Харольд твердо решил для себя, что после того, как отыщет зомби, немедленно покинет Сартос. С эффектами, полученными от Бруана, можно будет как-нибудь разобраться и у себя в поместье. Оставаться здесь дальше, казалось, магу слишком опасным.</p>
   <p>«Поздно я зашевелился», — ругал себя Харольд. – «Не успею выбраться из этого котла. Один бы успел, а когда мертвецов найду поздно уже будет. Хотя и сейчас уже, наверное, поздно».</p>
   <p>Последняя мысль посетила некроманта в тот момент, когда он увидел перед собой толпу бурно спорящих горожан. Собралось их человек тридцать прямо посреди улицы, и все что-то кричали друг другу. Разобрать отдельные слова в таком галдеже возможным не представлялось.</p>
   <p>Харольд предпочел обойти спорщиков стороной.</p>
   <p>Но не тут-то было. Из толпы высунулся щуплый мужичок лет сорока и схватил некроманта за грудки.</p>
   <p>— Зачем ты, гад, девочку снасильничал?! – заорал он на Харольда. – И почему один? Почему нас-то не позвал?</p>
   <p>Говорить с таким толку не было. Харви бросил простенькое заклятие «близости смерти», и мужичок отскочил от него, как от прокаженного. Эффектная магия. Жертве кажется, что заклинатель собирается её прикончить прямо здесь и сейчас, но главное, она верит, что это у него получится.</p>
   <p>— С ненормальными тоже срабатывает, — пробормотал себе под нос Харви и пошел прочь.</p>
   <p>Из толпы выдвинулись в его сторону еще двое таких же нездоровых мужичков, и некромант ускорил шаг. К счастью, гнаться за ним они не решились и вскоре забыли о его персоне.</p>
   <p>Харольду не раз и не два попадались такие вот сумасшедшие. Буйных среди них было мало, большинство, предпочитало ограничиваться словами и не доводить дело до рукоприкладства. Встречались и те, чье сознание съезжало в сторону полного отрешения от мирских проблем. Они брели, казалось, сами не зная куда, с пустыми ничего не видящими глазами. Из чистого любопытства Харви обратился к одному из них с приветствием. Тот, вопреки ожиданиям некроманта, ответил ему и даже поинтересовался состоянием дел мага. Но говорил он совершенно безо всякого выражения, словно это и не человек вовсе, а кукла.</p>
   <p>Однако в большинстве кварталов безумие никак не касалось людей. Там Харольда окружали доброжелательные улыбки торговцев, жалостливые гримасы попрошаек и хмурые лица простых прохожих. Находясь здесь, некромант всерьез задумывался над тем, уж не он ли сам всех ненормальных выдумал.</p>
   <p>«Это было бы слишком просто», — отвергал это предположение Харви. – «Списать всё на игры воображения. Нет, это Бруан постарался»</p>
   <p>Однажды маг забрел на улочку, где нормальных людей уже не осталось. Все они позапирались в своих домах, и Харви полностью одобрял такое их поведение. Агрессивно настроенные безумцы здесь не тратили времени и сил на бестолковые споры. Часть из них устраивала междусобойные потасовки. Другие же, наоборот, объединялись в группы и крушили всё вокруг, не брезгуя и избиением одинокого прохожего. Харольду вновь пришлось прибегнуть к помощи магии, чтобы отделаться от них.</p>
   <p>Но вот прошел колокол, и волна безумия откатила от Сартоса. Лишь редкие горожане несли на себе его отпечаток. Харви догадывался, что это лишь затишье перед следующим ударом. Сколько оно продлиться, одним лишь богам известно.</p>
   <p>К этому времени некромант почти настиг первого из мертвецов.</p>
   <p>Обиталищем своим зомби выбрал место безлюдное. И дома окрестные иным словом, кроме как лачуги, язык не поворачивался назвать. В одной из них живой мертвец и прятался. Харви приблизил к себе магическую картинку «поиска» и начал аккуратно продвигаться в направлении избранной цели, боясь проскочить нужный дом.</p>
   <p>И когда до зомби рукой уже было подать, его символ пропал из заклинания. Мертвецов вновь, как и положено, оказалось трое. Только для Харольда это утешение было слабое.</p>
   <p>— Будь всё проклято! – ругался некромант. – Умудрился выбрать не того!</p>
   <p>Со злости Харольд пнул валявшийся под ногой камешек. Тот отлетел к дверному проему одного из домов. Оттуда высунулась рука и подняла снаряд. Вслед за ней показались и остальные части тела Орча.</p>
   <p>— Не меня ищешь? – спросил он у Харольда.</p>
   <p>— Сет! – воскликнул некромант. – Как же я не догадался? Ты просто перешел в другое состояние, вот заклятье и перестало тебя замечать.</p>
   <p>— Не объяснишь мне, — попросил Орч, — что я здесь делаю? Ты ведь занимался тем, что искал меня, так?</p>
   <p>— Я проснулся утром, — ответил Харольд. – Хотел поговорить с тобой и обнаружил, что вы с Кри пропали. Бруан отказался говорить, куда вы направились, вот и пришлось воспользоваться магией. Хорошо, что ты только сейчас стал человеком, иначе я бы ни за что не нашел тебя.</p>
   <p>— Значит он жив? – спросил бывший конфидент.</p>
   <p>— Бруан? – не понял Харольд, но Орч кивком показал, что предположение правильное. – Живее некуда. Отправился куда-то к морю очередные гадости творить.</p>
   <p>— Удивительно, — сказал Орч и начал ощупывать своё тело. – Я ведь снова стал человеком, настоящим, живым.</p>
   <p>— Уверен? – поинтересовался Харви.</p>
   <p>— Более чем, — ответил Орч. – Это ни с чем не спутаешь. Получается, что ванир ошибся, и я вовсе не скатился к полужизни. Великолепно!</p>
   <p>— Сигурд сказал мне, — заметил некромант, — что вы с ним вчера беседовали.</p>
   <p>— Он собирался убить Бруана, — сказал Орч. – Я решал, стоит ли мне вмешиваться. В конце концов, ванир убедил меня остаться в стороне. Хорошо, что у него ничего не вышло. Теперь я жив полностью и совершенно! Хвала Бруану!</p>
   <p>— Погоди бросаться такими словами, — Харольд духу Камня не доверял.</p>
   <p>— Почему? – удивился Орч. – Он вырвал меня из лап небытия, а до того, умышленно он это сделал или случайно, мне нет никакого дела.</p>
   <p>— Помолчи, пожалуйста, — попросил маг своего ожившего подопечного. – Я что-то чувствую.</p>
   <p>Одним из основных плюсов анимагии является то, что после занятий ею у колдуна появляется некое сродство с природой. Он чувствует духовную сущность зверей, птиц, рыб и даже деревьев без обращения к заклятьям. Чем опытней маг, тем сильнее развито в нем это свойство. Когда-то Харольд был очень хорошим анимагом, и сейчас вместе страстью к этому искусству к нему вернулась и способность ощущать живое.</p>
   <p>— Орч! – обратился он к бывшему зомби. – Надо уходить отсюда и побыстрее!</p>
   <p>Харви на удивление резво для своего возраста побежал в сторону заката. Орч последовал за ним.</p>
   <p>— Что произошло? – поинтересовался он у мага на бегу.</p>
   <p>Некромант очень боялся сбить дыхание, но всё-таки ответил.</p>
   <p>— Я понял, — сказал он, — почему Бруан направил тебя именно сюда. Не спрашивай больше ни о чем. Беги!</p>
   <p>Маг переставлял ноги так быстро, как мог, но понимал, что этого недостаточно. У более молодого Орча, конечно же, сил было в разы больше, но он умышленно держался рядом с некромантом. Харольд хотел приказать ему бежать вперед в одиночку, но не успел. Из боковой улочки перед ними выскочил первый представитель тех, кого почувствовал Харви.</p>
   <p>Пес глухо зарычал и начал надвигаться на людей. Шерсть на загривке стояла дыбом, рот был в пене. И без магии было понятно, что этот образчик животного мира страдает от бешенства.</p>
   <p>«Всё-таки схватки не избежать», — подумал Харольд. – «Бруан решил посмотреть, какой из меня анимаг, и добился своего».</p>
   <p>Для начала Харви воспользовался одним из элементарных заклятий этой школы магии, «ощущением». Нюх, зрение и слух некроманта усилились в несколько раз. Теперь он мог следить за передвижениями всей собачьей стаи, а она была не маленькой. Десятка два особей обоих полов.</p>
   <p>Первый пес тем временем приблизился и изготовился к прыжку. Харольд не позволил ему этого сделать. В анимагии существуют заклятья, созданные специально для взаимодействия с конкретными видами животных. Так, на кошку сотворенная только что волшба не оказала бы никакого действия, а пес благополучно скончался.</p>
   <p>«Молодец, Харольд», — похвалил себя маг.</p>
   <p>Но долго праздновать победу ему не позволили. Одновременно двое собак спереди и одна сзади бросились на людей. Орч, к счастью, догадался встать к Харольду почти вплотную. Этих псов некромант прикончил тем же заклятьем, что и первого. Но к ним уже подоспела смена. Десяток собак позади людей и почти столько же перед ними.</p>
   <p>Перебить их всех Харольд не успевал. Спеленав сознание четырех собак, он заставил их напасть на своих собратьев. К сожалению, всеобщей своры не получилось. Хвостатые твари стремились достать именно людей. Трое собак одновременно взметнулись в воздух. Двоих Харольд успел прикончить в полете, но последняя достигла своей цели и вцепилась зубами Орчу в плечо. Некромант только хотел её скинуть, как на него набросилось еще три пса. Из последних сил Харольд отбил их атаку. Перед уже ним собралась внушительная гора собачьих трупов.</p>
   <p>А бедного Орча рвали на части три представителя стаи. К ним мчались на подмогу еще две бешеные твари. Столько же напало на сместившегося в сторону во время схватки некроманта. И их постигла участь собратьев.</p>
   <p>Это были последние, если не считать тех, что грызли труп Орча. Харольд стоял, прислонившись спиной к одному из домов, и наблюдал за кровавой трапезой. Сил колдовать у него уже почти не осталось. Он собирался ударить только, если псы нападут первыми. Но те упорно не желали обращать на него своё внимание.</p>
   <p>Харольд догадывался, что если он решит уйти, его, скорее всего, отпустят. Однако бросить здесь Орча он не мог. Когда маг понял, что сможет сотворить волшбу, он атаковал. Заклинание вышло на редкость удачным. Все пять псов упали замертво.</p>
   <p>Подойти поближе к Орчу некромант не решился. Догадывался, что именно он там увидит.</p>
   <p>— Прощай, друг, — обратился он к своему почившему подопечному. – Сначала ты обрел жизнь, а теперь и смерть. В любом случае, это лучше того состояния, в котором ты пребывал. Пусть твоей душе будет легко на Серых Равнинах.</p>
   <p>Маг произнес заклинание «стихийного огня», и труп Орча скрылся в языках пламени. За полколокола он должен был обратиться в пепел.</p>
   <p>Харольд глубоко вздохнул, вытер рукавом нечаянную слезу и побрел прочь.</p>
   <p>Он думал, что было бы, направься он по другому ориентиру. Скорее всего, псы так или иначе напали бы на бывшего конфидента. Харольд вспомнил, что вчера братья-духи говорили о влиянии Бруана на животных. Безумец рассказывал, что те собаки, которые не убегают прочь при его появлении, вскорости бесятся, сбиваются в стаи и устраиваются жить в пустынных местах, вроде этого.</p>
   <p>И сюда Бруан послал Орча именно из-за того, что как-то прознал о возрождении в Харольде страсти к анимагии. Ему показалось забавным устроить испытание. Что-то подобное, наверняка, ждало его и у Кри. А может даже и у Хирона.</p>
   <p>Маг решил посмотреть, живы ли они. Заклинание «поиска мертвой плоти», как ни странно, все еще работало. Зомбей в Сартосе по-прежнему, после возрождения Орча, наблюдалось трое. Бегающий Хирон и еще двое, одна из которых Кри.</p>
   <p>На этот раз Харви решил действовать от противного и пойти к дальнему мертвяку, надеясь тем самым внести разлад в планы Бруана, хоть и догадывался, что в данном случае задача практически не выполнима.</p>
   <p>Выбравшись в людные места, Харви испытал заметное облегчение. Нападения еще одной стаи он бы уже не выдержал, а чутье подсказывало, что эта была не единственная. Люди к этому времени уже полностью избавились от следов безумия и, похоже, даже не подозревали, что оно вообще их касалось. Харольд изо всех сил заставлял себя не думать о том, что это спокойствие воцарилось очень ненадолго.</p>
   <p>То и дело некромант обращался к заклятью «поиска». Он беспокоился, как бы что не случилось с Кри и Хироном, пока он к ним идет. К сожалению, о состоянии, в котором пребывали искомые мертвяки, заклинание оповестить не могло.</p>
   <p>Получилось так, что по дороге к дальнему зомби, Харольд оказался от ближнего на расстоянии всего в несколько кварталов. Искушение изменить маршрут было очень велико, но воспоминания о ловушке, подстроенной Бруаном для Орча помогли преодолеть соблазн.</p>
   <p>Один раз некроманту показалась, что в конце улицы, по которой он шел, мелькнула фигурка Хирона. Харольд сверился с заклятьем и убедился, что зрение его не подвело, однако преследовать быстроного зомби не решился. Вчера тот подходил и на более близкое расстояние, да и до Кри уже идти было всего ничего.</p>
   <p>Дом, в котором засела прекрасная зомби, маг обнаружил уже в следующем квартале. Строение это было каменное, одноэтажное. Его можно было бы назвать непримечательным, если бы не толпа у входа, что живо напомнила некроманту те, которые он видел в начале сегодняшнего путешествия.</p>
   <p>Казалось разумным постоять и послушать, о чем говорят эти люди, но маг слишком волновался за судьбу Кри, чтобы ждать. Помогая себе локтями, некромант пробирался сквозь толпу к двери. Но оказалось, что сдерживать его особо никто не собирается, люди в дом попасть не стремились. Однако стоило Харольду оказаться внутри, как перед ним возник огромный человек с лиловой повязкой на рукаве.</p>
   <p>— Стой, — сказал он Харольду. – Дальше нельзя.</p>
   <p>Спорить у некроманта желания не было, и он использовал на здоровяке заклятье «онемения мышц». Магия сработала со скрежетом. На парне, видимо, висела хорошая защита. Повезло, что энергии для заклинания Харольд не пожалел. Охранник зашатался, сделал шаг назад, а потом свалился кулем на пол. С четверть колокола должен был проваляться.</p>
   <p>С улицы произошедшего видно не было, так что Харви спокойно двинулся внутрь дома. Там суетилось еще с десяток людей с повязками. На Харольда они внимания не обращали, были уверенны, что посторонний внутрь не пройдет. Некромант шел вперед по узкому коридору, заглядывая то в одну, то в другую комнату. Судя по обстановке, в доме располагался довольно дешевый притон. Становилось понятно, отчего Кри направилась именно сюда.</p>
   <p>За очередным поворотом обнаружилось четверо людей с повязками. Эти были спокойны, стояли около одной из дверей и чего-то ждали. Когда Харольд приблизился к ним, самый старший протянул ему руку.</p>
   <p>— Некромант? – спросил он.</p>
   <p>— Некромант, — ответил Харольд, пожимая ему ладонь.</p>
   <p>— Хорошо, что вы так быстро, — сказал человек в повязке. – Обычно по колоколу ждать приходится. Проходите внутрь. Мы останемся здесь.</p>
   <p>Харви не смущало, что его перепутали с кем-то другим. Это шанс добраться до Кри, и надо им пользоваться.</p>
   <p>От открывшейся за дверью картины некроманту стало плохо. На кровати напротив двери сидела его прекрасная обнаженная подопечная и гладила своё тело, а у стен были свалены десятки трупов. У правой лежали мужчины, у левой – женщины. Одежды на них также не наблюдалось.</p>
   <p>Кри узнала Харольда и начала ему заискивающе улыбаться.</p>
   <p>— Что же ты наделала, дурочка? – опавшим голосом спросил Харольд.</p>
   <p>Зомби оторвала правую руку от своей груди и стала указательным пальцем подзывать некроманта к себе, не прекращая ни на миг улыбаться.</p>
   <p>— Бедная, — проговорил Харольд, глядя на неё.</p>
   <p>Следующими его словами стали те, что составляли начало формулы заклятья «упокоения».</p>
   <p>Подобие жизни постепенно оставляло Кри. Она опускалась все ниже и ниже на кровать, и до последнего мига не отводила от Харольда полный обожания взгляд. Когда всё было закончено некромант подошел к своей подопечной, присел рядом и начал ласково гладить по волосам.</p>
   <p>Из-за двери стали интересоваться, всё ли в порядке. Упокоение слишком затянулось, и Харви понимал это. Он аккуратно прикрыл глаза зомби и вышел из комнаты.</p>
   <p>— Я всё сделал, — сказал он людям в повязках и не прощаясь зашагал прочь по коридору.</p>
   <p>На выходе из дома Харольду захотелось пнуть здоровяка, которого так до сих пор никто и не заметил, и он решил не отказывать себе в удовольствии.</p>
   <p>Двое из трех его питомцев были мертвы. Как ловить третьего некромант, и представления не имел. Перспектива повторить вчерашний опыт с беготней по всему городу не внушала Харольду оптимизма.</p>
   <p>«Странно, что всё так получилось», — думал некромант. — «Ведь Бруан по своей природе существо не злое, просто он страшно любит яркие жизненные моменты. Спаси я Орча от стаи бешеных псов, это выглядело бы очень красиво. И Кри, наверное, можно было помочь, направься я к ней с самого начала».</p>
   <p>Означал ли такой подход, что стоит попытаться найти Хирона? Но некроманту более заманчивой показалась идея расследовать, что же это за неизвестный зомби бродит по Сартосу. Для него Бруан тоже, скорее всего, чего-нибудь приготовил.</p>
   <p>Ну, да ничего, на этот раз должно повезти.</p>
   <p>Идти до мертвяка оказалось прилично. Он двигался в сторону того района, куда Бруан отослал Орча. Хорошо, хоть направление немного другое.</p>
   <p>По дороге Харольд раздумывал над тем, а не сбежать ли ему из Сартоса. Ведь теперь его здесь ничто не держит. Хирон не в счет, его ловить можно до скончания веков. Интересно, предусмотрел ли Бруан такой вариант? Скорее всего, да.</p>
   <p>«И еще он знал», — усмехнулся мысленно Харольд, — «что я никуда не уйду, пока не узнаю, кто такой этот невесть откуда взявшийся мертвяк. Может статься, именно он и задумывался, как основная цель для меня».</p>
   <p>Выглядело это предположение вполне логично. Орча и Кри Бруан загнал в ситуации, в которых окончательная смерть оказывалась наиболее вероятным исходом. Поведение Хирона осталось прежним. А вот последний мертвяк так и манил своей доступностью.</p>
   <p>В принципе, Харольда не раздражало, что он идет на поводу у духа Камня. Он даже не злился на него за то, как тот поступил с Орчем и Кри. Бруан не желал их смерти, они погибли вследствие его природы. Точно также Харольд не был благодарен духу за возвращение к нормальной жизни. Безумца нисколько не интересовали последствия его поступков, он делал так, а не иначе, потому что ему этого хотелось.</p>
   <p>Неизвестный зомби, вопреки опасениям Харольда, свое путешествие по Сартосу завершил в сравнительно людном квартале. Сейчас он активно перемещался внутри него, но за пределы не выходил. Некроманту это напомнило ситуацию с Хироном, который также подманивал его ощущением видимой близости. Но впечатление это оказалось ошибочным, очень скоро зомби вышел на ту же улицу, где находился Харольд, и направился навстречу магу.</p>
   <p>Некромант скользил взглядом по лицам встречных прохожих, стремясь понять, кто же из них на самом деле живой мертвец, но выделить никого не мог. Пришлось рискнуть и прибегнуть к магии. Зомби, обычно, чувствовали заклятье «обнаружения» и, если оно исходило не от призвавшего их некроманта, реагировали на него очень нервно. Так что колдовать Харви начал, когда мертвяк должен был находиться приблизительно в десяти шагах от него. С такого расстояния не больно-то сбежишь.</p>
   <p>Заклинание сработало отлично, очень четко указало на худощавого смуглого человека, что не торопясь брел ему на встречу. Вот только мертвецом, в привычном понимании этого слова, он не являлся. Душа всё еще находилась в его теле, хотя сердце и легкие не работали. Такое Харольд видел впервые.</p>
   <p>«Еще один фокус Бруана», — подумал некромант. – «Только на этот раз я успел. Еще немного, и душа оставила бы оболочку. А так, если сумею воскресить его плоть, она должна повременить с путешествием на Серые Равнины».</p>
   <p>Времени на раздумья и приготовления уже не оставалось, очередная игра, рожденная духом Камня, могла в любой момент завершиться поражением некроманта и этого смуглокожего. Харольд, не обращая внимания на солнце и уличную толкотню, начал читать заклятье «возрождения плоти». Было такое и в школе некромантии, но имело оно ряд особенностей, главной из которых считались сильные болевые ощущения у цели.</p>
   <p>Смуглый закричал в полный голос, когда магия коснулась его. Затем начал озираться по сторонам и увидел Харольда.</p>
   <p>— Конан, скорее! — крикнул он огромному черноволосому северянину, что шел по правую руку от него. – Останови того некроманта! Не дай ему завершить заклятье!</p>
   <p>Северянин ситуацию оценил в мгновение ока. Подлетев к Харольду, он со всей силы приложил его кулаком в висок. Перед тем, как потерять сознание, маг успел пожалеть, что лишь пары слов ему не хватило до окончания формулы.</p>
   <p>Приходил в себя старый некромант постепенно. Сначала вернулась способность мыслить, но в голове всё путалось, и толку с раздумий в таком состоянии не было никакого. Затем Харольд начал слышать голоса. Интуитивно догадавшись, что это может оказаться полезным, некромант постарался сосредоточиться на них. Звуки стали выстраиваться в слова, а слова в фразы.</p>
   <p>— Ты уверен, что это он? – спросил первый голос.</p>
   <p>— Точно тебе говорю! – отвечал ему второй. – Я его тогда на песке видел вместе с одним из образов полубога, с тем существом, которое ты зовешь духом.</p>
   <p>— Они сами так себя называют, — сказал первый. – Если ты не ошибся, мы сможем исключить еще один вариант. Твой дух это не маг и не тот, которого ты видел в компании моего первого помощника. Сейчас проверим заезжего.</p>
   <p>— Вдруг он его посланник? – предположил второй.</p>
   <p>— Тогда получается, — заметил первый, — что мы зря уже второй колокол подряд пытаемся отыскать мальчишку.</p>
   <p>— Надо же было что-то выбрать, — оправдывался второй.</p>
   <p>— Я тебя и не обвиняю, — сказал первый и добавил. – Смотри, он приходит в себя.</p>
   <p>Харольду плеснули в лицо воды, видимо, для того, чтоб ускорить процесс его возвращения в реальность. Маг осторожно открыл глаза, опасаясь яркого света. Но, оказалось, что находился он в темном, вероятно, подвальном помещении.</p>
   <p>— Как ты? – спросил некроманта обладатель первого голоса. Им оказался тот самый северянин, что не дал ему завершить заклинание. Его собеседником, как не трудно догадаться, был смуглый. Состояние его, вроде бы, осталось неизменным. Дышать – не дышал, но и на зомби походил слабо.</p>
   <p>Некромант сосредоточился на своих чувствах, силясь отыскать ответ на вопрос северянина. Выяснилось, что болела голова и ныло в поясницы. И еще слегка подташнивало.</p>
   <p>— Нормально, — ответил Харольд. – Спасибо.</p>
   <p>Черноволосый скептически осмотрел мага и после небольшой паузы кивнул смуглому.</p>
   <p>— Отвечай, кто ты такой!? – тут же потребовал у некроманта ненормальный образчик зомби. – И зачем хотел меня вернуть к жизни!?</p>
   <p>Харольд вспомнил, о чем говорили эти двое, потом то, что ему сказал с утра Бруан, и махнул на всё рукой. Дух Камня явно желал втравить его в какую-то авантюру с неведомым финалом, и встреча с этой парочкой очень сильно походила на её начало. Означало это то, что сопротивляться бесполезно да и, наверное, бессмысленно. Вот Харольд и решил рассказать северянину и смуглокожему обо всем, что с ним произошло за последнюю седмицу.</p>
   <p>Говорил Харви долго, никак не меньше половины колокола. Двое пленивших его людей слушали внимательно, лишь изредка задавали вопросы. Некромант даже впечатлился их такой реакцией, в глубине души он побаивался, что ему не поверят.</p>
   <p>Однако еще больше его потрясла реплика северянина после окончания рассказа.</p>
   <p>— Значит, не зря мы мальчишку искали, — сказал он своему товарищу.</p>
   <p>Типичный варварский прагматизм.</p>
   <p>Смуглый же отличался более тонким складом ума. Его очень заинтересовала личность Бруана.</p>
   <p>— Игру затеял? – переспросил он у Харольда. – Расставил фигуры и предложил им самими разыграть партию.</p>
   <p>— Ясуд, это точно не твой полубог, — сказал северянин. – Он и так вполне себе могущественен. Ему достало сил пленить одного из братьев, сделать такой фигуркой, как и этого старика.</p>
   <p>— Как и нас, — добавил смуглый Ясуд.</p>
   <p>— Думаю, этот Бруан, — предположил черноволосый. Харольд вспомнил, что на улице Ясуд выкрикнул его имя – Конан, — решил помочь нам выйти на его брата. Для этого он и прислал сюда некроманта.</p>
   <p>— Скорее всего, это была лишь одна из множества вероятностей, — ответил Ясуд. – Нам крупно повезло, что сработала она.</p>
   <p>Разговор начал уходить в сторону от того, что было известно некроманту. Харольд решил, что так дело не пойдет</p>
   <p>— Если вам нужна помощь, — вмешался он в беседу, — предлагаю вам поведать мне, кто вы такие и чего добиваетесь.</p>
   <p>Ясуд с сомнением посмотрел на Конана. Харольд чувствовал, что он ему не доверяет. Смуглокожий очень болезненно воспринял попытку некроманта возродить его тело к жизни.</p>
   <p>— Нам не обойтись без некроманта, — сказал Конан своему товарищу, — а заставить его работать на нас силой не получится. Мне кажется, ему можно верить.</p>
   <p>— Твой выбор, — пожал плечами Ясуд. – Мне-то уже терять нечего.</p>
   <p>Первым свой рассказ начал иранистанец. В общем-то именно из него Харольд узнал о происхождении Ясуда. Судьба странствующего проповедника чем-то напомнила некроманту его собственную, и относиться к иранистанцу он стал куда доброжелательнее. Про момент воскрешения Харольд расспрашивал Ясуда со всем возможным тщаньем, но тот, к сожалению, в тонкостях процесса не разбирался.</p>
   <p>Повесть Конана оказалась более прозаичной. Больше всего в ней Ясуда заинтересовало то, как боцмана обращали в собаку. Правда, ближе к окончанию рассказа всплыла на поверхность довольно забавная деталь. Конан начал врать Харольду обо всем, что касалось его визита в сокровищницу. Установили это, благодаря Ясуду, который всё знал про договор с Арзаресом. На иранистанца магия «молчания» не распространялась, так как он был мертв, а вот при общении с Харольдом колдовство начинало влиять на волю киммерийца. Пришлось эту часть рассказа доверить Ясуду. Тот, впрочем, этому не противился.</p>
   <p>Бруан подгадал всё очень правильно. Хитрый дух Камня не просто столкнул Харольда с Конаном и Ясудом, а еще и подготовил некроманта к тому, чтобы положительно ответить на их просьбу о помощи. Новый Харви, избавившийся от бремени умопомрачения, чувствовал, сколь отвратительной была его прежняя жизнь, хотя даже сейчас признавал он это трудом. Его подопечные зомби невольно держали раскаявшегося мага на привязи, заставляли ощущать себя виноватым перед ними. Теперь, когда их не стало, можно было начинать новую жизнь. И Бруан тут же подбросил некроманту возможность загладить свои старые грехи перед людьми. Вот она та компенсация за смерть Орча и Кри, о которой маг думал ранее.</p>
   <p>— Я готов вам помочь, — сказал Харольд. – Только мне кажется, вы ошибаетесь насчет кандидатуры полубога.</p>
   <p>— Ты что-то путаешь, — ответил Конан. – Совершенно ясно, что это не дух из поместья Хозяев, и не те двое, в обществе которых ты провел эту ночь. Остается только мальчишка.</p>
   <p>— Есть еще кое-кто, — напомнил киммерийцу некромант. – Их отец, маг впервые вызвавший духов из Камня. Бруан в беседах со мной, хоть и говорил о нем с долей иронии, но чувствовалось, что он уважает его. К братьям же он, наоборот, относится пренебрежительно. Как считаете, чем это может быть вызвано?</p>
   <p>По глазам киммерийца Харольд догадался, что северянин всё понял.</p>
   <p>— За фантазию, — сказал он, — за размах идеи он отца ценит. Задумка с призывом духов, наверняка, была еще той авантюрой. Вполне возможно, что именно маг выдумал Общество, понимая, что конец его близок.</p>
   <p>— Уверен, так оно и есть, — ответил некромант. – Но просто так отцу на свободу не выбраться. Ему необходима помощь одного из братьев, который согласился бы разделить с ним свое сознание. Вот на эту роль любовник подходит идеально.</p>
   <p>— Разумно, — подытожил Ясуд. – Только это создает для нас лишнюю проблему. Не достаточно найти духа, надо еще суметь выманить отца. Я начинаю очень сильно подозревать, что одно из колец Общества давало владельцу дополнительные знания. Возможно, и обязывало оно к большему. Две другие линии могли одержать верх только в случае явно физического и интеллектуального превосходства их представителей. Это что-то вроде гарантии от вырождения. Больше Себеру не откуда было узнать, о том кто есть кто среди духов.</p>
   <p>— Увидев, что нему пришел, — предположил Конан, — человек из другой линии, отец насторожился бы мог устроить проверку. Возможно, хорошо, что мы его не успели найти, пока среди нас не появился некромант.</p>
   <p>— Хотите, чтобы я воскресил Себера? – спросил Харольд. – Вы не думаете, что саббатейцы, как вы их называете, сняли с него кольцо и надели на кого-то другого. Ясуд в его нынешнем состоянии мог этого и не почувствовать.</p>
   <p>— Они это сделают, — сказал отошедший от дел странствующий проповедник Эрлика, – если убедятся, что не смогут достать полубога другим способом. На проведение всех ритуалов Общества понадобится не меньше двух дней. Сначала они захотят испытать свое привычное средство. Себера приготовят соответствующим образом и съедят. К счастью, у нас есть еще немного времени в запасе. Сразу жрать они его не станут. Для усиления эффекта надо провести над огнем определенные обряды, этим саббатейцы сейчас и занимаются.</p>
   <p>— Только вот, — добавил мрачным тоном Конан, — вопроса о попадании в особняк Золотого Павлина никто не снимал.</p>
   <p>Серьезная задачка, насколько помнил Харольд из рассказа киммерийца. Северянин особо упирал на то, что «лиловые» это не просто обычная стража и на дешевую иллюзию они не купились бы. Скорее всего, саббатейцы использовали искаженное пространство.</p>
   <p>Эту версию Харольд и озвучил.</p>
   <p>— Я тоже так считаю, — согласился с ним Ясуд. – Причем для его создания явно использовались артефакты. Иначе Хозяева непременно учуяли бы волшбу. Золотой Павлин очень богатый культ и может позволить себе дорогие усилители магии.</p>
   <p>— Может, объясните мне, – язвительным тоном предложил Конан, — о чем вообще речь идет.</p>
   <p>Обязанность рассказчика взял на себя Ясуд.</p>
   <p>— Существуют два особняка, — сказал он. – Один в реальном пространстве, другой в магическом. Если не знаешь нужной формулы, попадаешь в то, где тишь, благодать и птички поют. Саббатейцы же скрываются в другом.</p>
   <p>— Можно поймать одного из них, — высказался киммериец, — и выпытать у него пароль.</p>
   <p>— Исключается! – запротестовал Харольд. С точки зрения магического искусства идея Конана являлась бредом чистейшей воды. Это настолько поразило некроманта, что он отобрал право слова у Ясуда. – Думаешь, поклонники Золотого Павлина не учли подобную возможность? Есть десятки способов покарать таких самоуверенных гостей. Скажем, формула может не сработать, если человек не прошел определенный ритуал. Или если потребовать от саббатейца провести вас с собой внутрь, ему достаточно будет изменить одну букву в заклятье или сделать самый незначительный жест, чтобы кого-то из непрошенных гостей или всех их магический замок отправил на Серые Равнины. Поверь, это еще не все возможные варианты.</p>
   <p>— Хорошо, убедил, — согласился Конан. – Но что делать-то? Сомневаюсь, некромант, что тебе под силу разбить их защитную магию.</p>
   <p>— Этого сделать я, разумеется, не смогу, — признал Харольд. – Зато заклятье можно попытаться обмануть. Я рассказывал, что прежде, чем заняться некромантией, практиковал анимагию. На одном из первых уроков этого искусства мой учитель сказал мне, что преимущество магов-анимистов состоит в том, что их мало, и амбиции их не простираются дальше ближайшей деревни.</p>
   <p>— Я редко сталкивался с такими колдунами, — согласился с Харольдом Конан.</p>
   <p>— Взаимодействие с силами природы меняет сознание, — сказал маг. – Я не слышал, чтобы анимисты становились придворными магами или накапливали огромные богатства. Им этого просто не надо. Потому и учеников у них сравнительно мало. Я веду к тому, что в заклятье саббатейцев может быть и не включен элемент защиты против анимагии.</p>
   <p>— Сработает, только если особняк находится в нашей реальности, — заметил Ясуд.</p>
   <p>— Думаю, он здесь, — поспешил уверить его Харольд. – Держать его в магической неудобно, и опасностей сразу прибавляется.</p>
   <p>— Ладно, — сказал иранистанец. – Выбора у нас, всё равно, нет, а план не самый плохой.</p>
   <p>— Он собирается обратить нас в зверюшек? – поинтересовался у Ясуда Конан.</p>
   <p>— Да, — улыбнулся Харольд. – Кем желаете стать?</p>
   <p>— Никаких личных предпочтений! – строго заявил киммериец. – Вариант может быть только один – собаки. Иначе сразу привлечем к себе внимание. А псов в Сартосе предостаточно, они здесь как бельмо на глазу. Лишних трех точно никто не заметит.</p>
   <p>— Мне только проще, — пожал плечами Харви. – Чем ближе будет объем мозга к человеческому, тем легче мне будет колдовать.</p>
   <p>— Значит решено! – сказал Конан. – Перевоплощаться будем здесь. По дороге изображаем собак, а не держимся, как люди в песьем обличье. В особняке Ясуд послужит проводником, а мы с магом займемся его охраной. Как находим Себера, Харольд возвращает нам прежний вид. Хватаем труп и прорываемся наружу.</p>
   <p>— Как-то всё слишком просто, — подумал Харольд и высказал эту мысль в слух.</p>
   <p>— Так больше шансов, что сработает, — утешил его иранистанец. – Конан, открой дверь наружу.</p>
   <p>Киммериец молча исполнил его просьбу.</p>
   <p>— Теперь можно приступать, — сказал Ясуд.</p>
   <p>Харольд решил начать перевоплощения с Конана. В варварских народах больше жизненной силы, что делает их представителей восприимчивыми к анимагии. Колдуя, Харви получал отменное удовольствие. Он уже забыл, когда в последний раз обращался к столь сложным заклятьям природной магии. Бруан не поскупился, формируя новый тип сознания некроманта. Он не только возродил в полной мере любовь к прошлому искусству, но и заметно усилил способности.</p>
   <p>Что же до Конана, то пес из него вышел замечательный для предстоящего предприятия. Огромный черный волкодав с пастью, полной снежно-белых зубов, в чьей остроте сомневаться не приходилось. На всякий случай, Харви решил подстраховаться и сделал так, чтобы заклятье само опало через три колокола. Кто знает, как повернется судьба, а заставлять киммерийца проходить по своим стопам некромант не желал.</p>
   <p>С Ясудом повозиться пришлось немного побольше. Харольда немного нервировала его мертвая плоть. Неправильно составленная формула могла убить иранистанца или, наоборот, дать жизнь его новому телу. В этом случае, странствующему проповеднику предстояло бы сразиться с Конаном. Но к счастью, всё обошлось. Получился рыжий песик средних размеров. Совершенно мертвый.</p>
   <p>На то, чтобы самому обратиться в собаку, у Харольда времени ушло всего ничего. Перевоплощать других намного тяжелее.</p>
   <p>Увидев, что подготовка окончена, Конан призывно гавкнул, и троица собак отправилась в путь к поместью Золотого Павлина. Всю дорогу киммериец самым активным образом пытался соответствовать песьему образу. Двигался сравнительно беспорядочно, то забегал вперед, то отставал. Пытался затеять игру с Харольдом и Ясудом, покусывая их за бока, на особо не понравившихся ему прохожих обрушивался с грозным лаем. Постепенно и двое спутников втянулись в этот спектакль и даже начали получать от происходящего удовольствие.</p>
   <p>У людей они подозрения не вызывали. Те смотрели на них, как на обычных хвостатых бродяг. А вот Харольд, заглядывая в лица встречных горожан, начинал испытывать беспокойство. С течением времени они менялись. Похоже, к Сартосу подкатывала вторая волна безумия. О том, что будет твориться здесь через несколько колоколов, лучше было не думать.</p>
   <p>Рядом с особняком Ясуд начал испытывать волнение, которое очень скоро передалось Харольду, вмиг забывшему обо всех собачьих играх. Конан двумя болезными укусами вернул их к реальности и напомнил о необходимости соблюдать конспирацию. Во всяком случае, именно так некромант истолковал его поступок.</p>
   <p>У самой цели возникло весьма закономерное препятствие. Двери, ведущие за ограду, оказались закрыты. Пришлось устраивать возню у соседнего дома, и ждать пока кто-нибудь не пожалует в гости к поклонникам Золотого Павлина. Кандидатов, внешне подходящих на эту роль, трое псов провожали громким лаем, давая понять, что задачей их является конкретный человек, не попадание в особняк.</p>
   <p>Наконец одна из облаянных персон постучала в двери к саббатейцем. Те распахнули настолько быстро, что собаки едва успели отреагировать и заскочить внутрь. Попавшихся им охранников они при этом едва не сбили с ног. Дальше всё завертелось с головокружительной скоростью.</p>
   <p>Ясуд очень уверенно рванулся по дорожке, ведущей в сад. Конан и Харольд побежали вслед за ним. Киммериец еще успел рыкнуть на собиравшихся обнажить мечи саббатейцев. В саду у иранистанца прыти только прибавилось, старый Харви и массивный Конан едва успевали за ним поспевать.</p>
   <p>Троих людей, на которых вылетел Ясуд, некромант заметил в самый последний момент, когда Конан и иранистанец их уже атаковали. Азарт возобладал в Харольде над рассудительностью, и он тоже решил принять участие в схватке и прыгнул на спину третьему оставшемуся представителю рода человеческого. Рефлексы, заложенные в собачьем теле, проделали за мага большую часть работы, ему оставалось только их слушаться. Повалить, не дать придти в себя и грызть шею. Добить противника самому Хаольду не позволил Конан, расправившийся с ним прежде. Некромант не сильно расстроился, понимал, что надо спешить.</p>
   <p>Помимо трех тел только что убитых собаками людей, на траве лежало еще одно. Ясуд всем видом давал понять некроманту, что это и есть Себер. На то, чтобы вернуть всей троице прежний облик, у мага ушли считанные мгновенья. Заклятья он специально изменил, чтобы разрушить их не составило труда. Колдовать-то в теле животного невозможно, надо делать изначальную привязку на четко сконцентрированную мысль.</p>
   <p>— Отлично! – сказал Конан, доставая из-за спины меч. Хороший анимаг умеет осуществлять превращения вместе с одеждой, а Харви был хорошим анимагом. – Хватайте его, а я попытаюсь проложить дорогу.</p>
   <p>Путь к воротам троица проделала быстрым шагом, изредка переходя на бег. Дважды Конану приходилось убивать встречных саббатейцев. Они, похоже, еще не поняли, что происходит, и не пытались бросить большие силы на поимку злоумышленников. Единственное серьезное сражение произошло у дверей. Конану было не по силам справиться с четырьмя хорошо обученными стражами, и Ясуду пришлось придти к нему на помощь. По правде говоря, Харольд был даже рад этой заминке, годы у некроманта были уже не те, чтобы вот так вот бегать без передышки.</p>
   <p>На выходе из особняка некромант создал у прохожих иллюзию, что трое собак убегают на восход. Люди же, прикрытые слабеньким «отводом глаз» для себя и сильным для трупа, двинулись на закат. Там судьба руками Бруана преподнесла им очередной подарок. Когда троица проходила мимо добротного одноэтажного дома на окраине купеческого района, строение вдруг начали покидать все его обитатели. Старый хозяин, его жена и куча отпрысков и слуг. Глаза у всей этой своры были безумные. Но до их дальнейшей судьбы дела никому не было. Конан указал на освободившийся дом. Ясуд и Харольд спорить не стали.</p>
   <p>Внутри, по просьбе некроманта, устроились в подвале. Киммериец и иранистанец активно призывали Харольда немедля приступить к церемонии, указывая на то, что саббатейцы уже идут по их следу. Но маг упорно отнекивался и требовал дать ему время на отдых. Но, на самом деле, проблема заключалась не в усталости, хотя и она присутствовала. Возвращаться после анимагии к некромантии было невероятно тяжело. Только что ты касался нитей живой природы, а теперь оказываешься вынужден работать с мертвечиной, заниматься делом противоестественным для нормального человека.</p>
   <p>— Надо, Харольд, — сказал киммериец, похлопывая мага по спину. Харви понял, что он догадался о его истинных мотивах. – Сделай этого ради будущего, своего и остальных людей.</p>
   <p>— Если бы ты только знал…, — Харви хотел добавить «какого это», но потом решил, что словами всё равно не передать, и сказал. – Ладно. Отойдите от тела.</p>
   <p>Конан с Ясудом послушались и встали за спину некроманту.</p>
   <p>Себер лежал на полу подвала, бездыханный, с раскинутыми по сторонам руками и ногами. Раны видно не было, кинжал Конана не пробил немедийца насквозь.</p>
   <p>Харольд начал читать заклятье «быстрого воскрешения». Когда чары опадут, тело библиотекаря рассыплется прахом на веки вечные, зато до этого момента он будет с завидным энтузиазмом отвечать на все вопросы. Обычного разупокоенного зомби пришлось бы долго принуждать к этому или вообще лично лезть к нему в сознание.</p>
   <p>После того, как Харви дважды в течение одного дня прибег к анимагии, «мертвое» искусство еще дальше отдалилось от него. Знания у мага осталось, а вот способностей заметно поубавилось. Себера он к жизни возвращал примерно с полколокола. За это время с Харольда семь потов сошло, а еще однажды он едва не потерял сознание. Тело библиотекаря тоже спокойно не лежало, а то и дело подпрыгивало в ответ на неверно подобранные слова заклятья.</p>
   <p>Когда ритуал наконец подошел к завершению, маг приказал библиотекарю открыть глаза и подняться на ноги. В принципе, можно было обойтись и без этого, но хотелось проверить, как зомби выполняет команды. Себер исполнил всё в точности.</p>
   <p>— Отвечай на вопросы, исходящие от меня и этих двух людей, — сказал Харольд и указал на Конан и Ясуда. Потом решил проверить, не повреждены ли связки мертвеца, и добавил. – Понял?</p>
   <p>— Да, — коротко ответил Себер. Голос был в полном порядке.</p>
   <p>— Спрашивайте, — обратился маг к двум своим новообретенным товарищам.</p>
   <p>Конан кивнул Ясуду, давая понять, что предоставляет ему главенствующую роль в предстоящей беседе.</p>
   <p>— Помнишь меня? – спросил иранистанец у Себера.</p>
   <p>— Да, — ответил библиотекарь. – Ты – Ясуд, и я убил тебя.</p>
   <p>Харольд довольно улыбнулся. Первоначальное предположение о неразговорчивости зомби оказалось ошибочным. Заклинание всё-таки удалось.</p>
   <p>— Зачем ты это сделал? – поинтересовался Ясуд.</p>
   <p>— Вы с Дамаром нужны были мне, — сказал Себер. Голос его был бесстрастен, что плохо сочеталось с пространностью его ответов и создавало ощущение нереальности происходящего, — чтобы гарантировать безопасность, пока я не встречусь с полубогом. Туранец самоустранился, с тобой же я разобрался, когда убедился, что саббатейцы станут меня охранять.</p>
   <p>— Что ты знал такого, — спросил иранистанец, — чего не знали мы с Дамаром? Обо всей этой истории с духами и полубогом, я имею в виду.</p>
   <p>— О духах и их отце, — ответил библиотекарь, — я узнал только от саббатейцев. Тогда же я и понял, что последний и есть наш полубог. В моем кольце хранились дополнительные знания о том, где должна состояться наша встреча и как я должен к ней подготовиться.</p>
   <p>— В чем заключается подготовка? – Ясуд явно стремился к тем знания, что могут принести пользу на практике.</p>
   <p>— Множество ритуалов, — сказал Себер. – Первый из которых…</p>
   <p>— Сколько времени нужно на их проведение? – прервал библиотекаря Ясуд.</p>
   <p>— В идеале три дня, — ответил немедиец.</p>
   <p>Иранистанец выругался именами Эрлика и Тарима.</p>
   <p>— Ладно, — сказал он. – Расскажи нам о месте встречи с полубогом? Ритуал поиска на песке – всего лишь фикция?</p>
   <p>— По большей части, — произнес Себер. – Я считал не лишним увидеть лицо полубога, хотя и не обязательным. То, что образов оказалось четыре, меня обескуражило, иначе я бы уже на месте разобрался с тобой и Дамаром. Для того, чтобы найти полубога, надлежит вычислить, в каком направлении падет твоя тень на седьмой послеполуночный колокол, когда ты стоишь в географическом центре населенного пункта, где собирается возродиться полубог. Потом необходимо обратиться к календарю, дабы понять, какое количество…</p>
   <p>— Постой! – прервал сие занимательное повествование слуга Эрлика. – Ты ведь составил заклинание для всех этих расчетов?</p>
   <p>— Да, конечно, — подтвердил догадку библиотекарь. – Без него я бы не справился.</p>
   <p>— Расскажи, — потребовал иранистанец, — где можно встретить полубога?</p>
   <p>— Я не знаю, какой сейчас день, — сказал Себер, — и какое время суток. Без этого я не смогу ответить.</p>
   <p>— Тебя убили сегодня, — поведал мертвецу Ясуд. – А время сейчас, примерно, полдень.</p>
   <p>— Тогда у вас в запасе, — ответил библиотекарь, — около колокола. Дальше первого послеполуденного колокола я не просчитывал место. Колдовать сейчас же я не могу.</p>
   <p>— Отвечай, где его искать! – повторил свой вопрос иранистанец. Можно было этого и не делать, зомби помнил о предыдущем.</p>
   <p>— От того места, — сказал немедиец, — где меня убили, надо идти прямо, пропустить пять домов по правую руку и зайти в шестой.</p>
   <p>Харольд нервно сглотнул. Библиотекарь почти дошел до отца четырех духов. Если бы не заклятье, наложенное на Конана, он вполне бы мог спокойно миновать оставшееся расстояние. А тогда… Ясуд очень красочно описал открывающиеся перед Сартосом и прочим миром перспективы.</p>
   <p>— Если я приду туда в срок, — спросил иранистанец, — полубог сольется со мной?</p>
   <p>— Да, — непривычно коротко ответил Себер.</p>
   <p>— Уничтожь его, — попросил Ясуд Харольда. – Мы узнали всё, что нужно. Ни к чему, чтобы саббатейцы добрались до него.</p>
   <p>Некромант не стал говорить, что поступить иначе он просто не мог из-за конструкции изначального заклятья. К чему людей тревожить?</p>
   <p>Харольд пробормотал короткую формулу окончания волшбы, и Себер рассыпался пеплом. Получилось это у него зрелищно. Опадала в прах его плоть постепенно, сверху вниз, начиная с головы.</p>
   <p>— Красиво вышло, — заметил Конан, наблюдавший процесс распадения ног.</p>
   <p>Иранистанец, похоже, тоже впечатлился.</p>
   <p>— Сможешь увеличить мой срок пребывания в мертвых? – спросил он у некроманта. – Не хочу, чтобы в самый неподходящий момент Конан набросился на меня с мечом.</p>
   <p>— Можешь не беспокоиться на этот счет, — не дал ответить Харольду киммериец. – Заклинание больше на меня не действует, воля моя совершенно свободна.</p>
   <p>— Значит, твой маг, — сказал иранистанец, — скорее всего, уже на Серых Равнинах. У Хозяев что-то произошло.</p>
   <p>— Надо вытаскивать оттуда Зелтрана, — решил киммериец.</p>
   <p>— Хватит разговоров, — оборвал собравшегося продолжить Конана Ясуд. – У нас времени всего ничего. Я хочу, чтобы вы оба пошли со мной. Помощь лишней не будет, а если я не смогу принять в себя отца, остальное потеряет значение.</p>
   <p>Киммериец на мгновение задумался, а потом махнул рукой.</p>
   <p>— Ты прав, — сказал он. – Поспешим!</p>
   <p>— Постой, — казалось, что Ясуд внезапно о чем-то важном. – Харольд, верни мне жизнь. Полубогу может не понравится мертвая плоть.</p>
   <p>Спорить с этим утверждением никто не решился, и некромант приступил к ритуалу. Это заклятье далось Харви еще тяжелее, чем предыдущее. Искусство «смерти» доживало в сердце мага последние свои мгновения. К счастью, при воскрешении тела Ясуда он сумел обойтись без роковых ошибок.</p>
   <p>— Как приятно дышать, — улыбнулся иранистанец. – Жаль, что это ненадолго. Теперь всё готово, пошли.</p>
   <p>К великому облегчению Харольда, к месту встречи решили идти просто быстрым шагом. Очередной пробежки некромант бы не выдержал. Очень на руку магу и его спутникам оказалась вторая волна безумия. Теперь Харви не беспокоился на её счет, сменились приоритеты. Куда важнее было дойти до цели незамеченными. Буйных горожан гигантские кулаки киммерийца очень быстро приводили в чувства. Лишь с двумя эта методика не сработала, их пыл смогла охладить только холодная сталь.</p>
   <p>Самые большие опасения у всех вызывали саббатейцы. Это были достойные противники, которые если бы и не задержали их, то попридержали точно. Харольд почему-то не сомневался, что их влияние Бруана не затронуло. Ни у кого из прохожих на руках колец Золотого Павлина некромант не наблюдал, но это совершеннейшим образом ничего не значило.</p>
   <p>— Мы почти пришли, — сказал Конан для Харольда. Ясуд и сам всё прекрасно помнил. – Вот здесь Себер и умер. Получается, вон то здание – наше.</p>
   <p>Дом, на который указал киммериец, от соседей ничем не отличался. Впрочем, так оно и должно быть. Ориентироваться надлежало не на внешний вид, а на месторасположение.</p>
   <p>— Пойдешь один? – спросил Конан у Ясуда, когда все собрались перед дверью дома, в котором иранистанца ждал полубог. – Или нам с тобой?</p>
   <p>— Я предпочел бы компанию, — усмехнулся странствующий проповедник. – Согласны?</p>
   <p>Киммериец кивнул сразу же, Харольд чуть погодя.</p>
   <p>— Я рад, что вы со мной, — сказал Ясуд и без стука отворил дверь.</p>
   <p>Внутреннее устройство дома отличалось определенной оригинальностью. Деления на комнаты не было, имелось одно огромное пустое помещение. Единственным предметом обстановки был стул, стоявший у противоположной стены. Над ним на крюки висел фонарь, дававший свет столь яркий, что прогонял тьму из всех имевших в наличии углов.</p>
   <p>На стуле сидел, закинув ногу на ногу, мальчишка лет десяти с удивительно надменным выражением лица. На появление трех людей он никак не отреагировал, ни один мускул не дернулся на его юном лице.</p>
   <p>Ясуд молча направился к мальчишке. Не дойдя до него двух шагов, иранистанец остановился и встал на колени.</p>
   <p>— Я здесь, — сказал он, преклонив голову, — чтобы принять тебя в себя.</p>
   <p>После этих слов мальчишка соизволил улыбнуться. Он встал со стула, подошел к Ясуду и положил ему руку на плечо. Харольд знал, что для перехода физический контакт вовсе не обязательный элемент. Скорее всего, дух просто хотел покрасоваться.</p>
   <p>— Иди, отец, — произнес мальчишка.</p>
   <p>Тело иранистанца забилось в судороге. Он упал на пол, рот наполнился слюной.</p>
   <p>Мальчишка отскочил в сторону на десяток шагов и удивленно уставился на Ясуда. Еще изредка он кидал подозрительные взгляды в сторону Конана и Харольда, которые так и стояли приоткрытой двери.</p>
   <p>— Что это? – прохрипел Ясуд, с трудом поднимаясь на ноги. Только он встал, как новый приступ слабости уронил его на колени. – Почему так происходит?</p>
   <p>Харольд понял, что перед ним уже не странствующий проповедник, а древний маг, занявший его тело.</p>
   <p>Ясуд поднес дрожащую правую руку к глазам. С неё начала мелкими чешуйками опадать кожа. Как завороженный, возрожденный в иранистанце отец духов Камня наблюдал за этим процессом. Потом внезапно он обеими руками, простой и пораженной, вцепился себе в лицо и принялся раздирать ногтями щеки.</p>
   <p>Дух-любовник понял, что происходит что-то не то, и теперь затравленно озирался, надеясь найти выход из столь неприятной ситуации. Вселиться в Конана и Харольда он явно опасался, боясь повторения отцовских неприятностей.</p>
   <p>Некромант и киммериец замерли, понимая, что на их глазах творится история, и не желая опошлять момент словом или жестом.</p>
   <p>Волосы Ясуда пробила седина, и они начали опадать с его головы, но древний маг этого не заметил, он был слишком увлечен уродованием своего лица. Оторвался от этого дела он только тогда, когда из его ног, словно убрали кости. Он рухнул на пол и заорал, словно свинья на бойне. От этого крика мальчишка вжался в дальний угол комнаты. Маг, не переставая вопить, осматривал своё тело и приходил от этого в еще больший ужас.</p>
   <p>— Сын! – прорвалось сквозь крик первое различимое слово. – Подойди ко мне! Возьми мой дух! Унеси меня!</p>
   <p>Для мальчишки это оказалось последней каплей. Позабыв о страхе перед спутниками Ясуда, он рванулся к двери. Оттолкнув Конана и Харольда с удивительной силой для своих маленьких локтей, он выбрался наружу и побежал прочь.</p>
   <p>В доме остались только киммериец, некромант и умирающий маг. Дух-любовник вывел своей выходкой Конана и Харольда из состояния оцепенения. Северянин затворил дверь, достал из-за спины меч и прошел вглубь комнаты, показывая некроманту, чтобы тот последовал его примеру.</p>
   <p>Киммериец собирался добить Ясуда, в случае если что-то пойдет не так. Харольд видел себя исключительно в роли подсказчика. Начни маг творить волшбу, он сможет дать Конану знак.</p>
   <p>Тот, кто мнил себя, полубогом по-прежнему брыкался на полу, вопил в полный голос и призывал сына вернуться и помочь ему. Конан с Харольдом спокойно ожидали того момента, когда он помрет. Оба понимали, что план Ясуда удался и теперь это существо опасности не представляет. Оно вызывало лишь раздражение тем, что так долго умирало.</p>
   <p>Скрип отворяющейся двери заставил киммерийца и некроманта отвернуться от мага и посмотреть, кто же там пришел.</p>
   <p>— Кром! – ругнулся себе под нос киммериец.</p>
   <p>Гостей оказалось восемь числом. Все сжимали в руках обнаженные мечи. У всех на руках красовались кольца Золотого Павлина Саббатеи. Пятеро направились к Конану, трое к Харольду.</p>
   <p>«Вот и конец», — подумал маг. – «Выследили таки нас, теперь не отбиться».</p>
   <p>Несколько мгновений у Харольда оставалось, чтобы принять решение, в каком облике он примет последний бой. Выбор пал на бурого медведя, что жил в странах Полуночи.</p>
   <p>Обернуться он успел почти одновременно с тем, как его груди коснулся клинок первого из саббатейцев. Он всё-таки успел ранить Харольда, но в следующий миг оказался сметен ударом мощной лапы. Тут же на некроманта напали двое других поклонников Павлина. Одна из ран оказалась смертельной. Но перед тем, как отправиться на Серые Равнины, Харви успел смять обоих противников. Еще он успел пожалеть, что не сумел придти Конану на помощь.</p>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 4. </p>
    <p>«О силе мысли»</p>
   </title>
   <empty-line/>
   <p>Это было как озарение.</p>
   <p>Мгновение назад Коратцо не знал ничего, а сейчас картина предстала перед ним в полном объеме.</p>
   <p>Бруан опять взял его под свое крылышко. Братец возжелал, чтобы они направились на поиски отца в строго определенное время. А чтобы Коратцо с товарищами не мучались, он заблокировал часть их сознания. До настоящего времени никому из них даже в голову не пришло отправиться в город, хотя о грозящей опасности все помнили. Просто Бруан внушил им уверенность, что находиться здесь намного важнее.</p>
   <p>Утешало одно: безумец сейчас настолько силен, что в состоянии предугадать многие грядущие события. Если он решил выпустить их именно сейчас, то потому что считал это время самым подходящим. Коратцо был уверен, что если направить в поиски нужное русло, то можно успеть обнаружить отца до наступления полудня.</p>
   <p>Дух Камня отбросил в сторону четки, которые зачем-то перебирал уже второй колокол подряд, взглянул на себя в зеркало и вышел из комнаты.</p>
   <p>В коридоре он натолкнулся на Черса. Вид у юнги был обеспокоенный.</p>
   <p>— Я забыл обо всем, что ты мне говорил, — быстро проговорил юноши. – Точнее помнил, но значения этому не предавал.</p>
   <p>— Знаю, — оборвал его Коратцо. Черс явно собирался продолжать рассказ о своих ощущениях. – Это Бруан постарался. Не переживай, ничего страшного не произошло.</p>
   <p>Наверное, стоило дождаться Сигурда и Тару в коридоре, но в тот момент дух Камня об этом как-то не подумал. Он даже забыл постучать перед тем, как войти. Вознаграждением за подобную бестактность оказался восхитительный вид упругих бедер обнаженной воительницы. Проскочивший в комнату Черс тоже успел насладиться зрелищем, прежде чем Тара надела юбку.</p>
   <p>— И где твои манеры? – поинтересовался у духа Сигурд. Из одежды на нем отсутствовала только рубаха, но и её он уже натягивал. – Не мог подождать немного?</p>
   <p>— Понравилось хоть? – спросила воительница. Коратцо и Черс синхронно угукнули. – Тогда помогите кожанку застегнуть.</p>
   <p>Дух Камня отправил на эту миссию Черса, не забыв заговорщицки подмигнуть юнге.</p>
   <p>— Как думаешь, — спросил у Коратцо Сигурд, расчесывая волосы, — что всё это может означать? Зачем он нас задержал?</p>
   <p>— Не хотел, чтобы мы вышли на отца раньше времени, — предположил дух Камня. – Думаю, Бруану интересно посмотреть за нашей схваткой. И он решил не позволять нам найти любовника, пока тот не наберет силу.</p>
   <p>— Слишком логично, — возразила Тара. С одеждой она уже покончила, и сейчас занималась тем, что рассовывала по местам свой набор метательных ножей.</p>
   <p>— Брат логики никогда не сторонился, — ответил Коратцо. – Цели у него необычные, а вот пути их достижения постичь возможно.</p>
   <p>— Ты сказал вчера, что всё наше оружие расколдовано, — отклонился от темы Черс, наблюдавший за процессом снаряжения Тары. – Можешь повторно наложить на него заклятье или надо доставать новое?</p>
   <p>— Подойдет и это, — сказал дух Камня. Во всей этой суете со сборами он забыл, о том, что Бруан вчера порушил всю его магию. – Давайте сюда все ваши клинки.</p>
   <p>Тара едва слышно выругалась. Зато словечки для выражения чувств использовала отменные. Не хотелось воительнице заново проделывать всю работу по снаряжению метательными ножами.</p>
   <p>На этот раз Коратцо решил не скупиться на магию, все равно отец уже нашел союзника. Духу было достаточно коснуться меча или кинжала, как тот получал достаточно энергии, даже чтобы убить Бруана. Остальных братьев подобный заряд разметал бы в клочки.</p>
   <p>— Готово, — объявил дух Камня. И оружие вернулось к своим владельцам.</p>
   <p>— Чтобы будем делать? – озвучил Черс мучивший всех вопрос.</p>
   <p>— Не знаю, — вздохнул Коратцо. – Мы искали братьев пять дней, причем именно на любовника направили основные усилия, но всё безрезультатно. Теперь у нас в запасе только три с половиной колокола. Но раз Бруан счел, что этого времени нам хватит, значит, выход есть.</p>
   <p>— Может кто-то из пиратов, — высказался Черс, — получивших золото, уже нашел духа и сейчас ждет нас, чтобы поделиться знаниями?</p>
   <p>— Брось, — отмахнулся Сигурд. – Лавочка могла принести успех только в первые дни. Сейчас любовник настороже и не позволит случайному моряку себя выследить.</p>
   <p>— Согласна с Сигурдом, — сказала Тара. – Дух должен догадываться, что решающий миг близок, а значит, он внимателен, как никогда.</p>
   <p>Коратцо с этими доводами был согласен, но имелся еще один, который он просто счел лишним озвучивать. Бруан никогда бы не позволил себе составить задачку со столь банальным решением. Ответ обязан быть красивым или хотя бы казаться таковым безумцу.</p>
   <p>— Хорошо, — признал свою неправоту юнга. – «Сто золотых» оставим в покое, но что тогда?</p>
   <p>— Я знаю, кто сможет найти любовника, — как-то с неохотой сказала Тара.</p>
   <p>Все трое мужчин одновременно устремили к ней взгляды, требуя продолжения.</p>
   <p>— Тот дух, что засел в поместье, — произнесла воительница. – Коратцо не раз говорил, какой он сильный маг. Уверена, если он постарается, то сможет обнаружить брата и отца.</p>
   <p>Коратцо недовольно поморщился. Идти к брату-магу на поклон он не собирался, это вообще последнее, что стоит делать.</p>
   <p>— Он даже слушать нас не станет, — сказал дух Камня. – А если мы и сумеем донести до него неведомым образом правду о планах отца, он попытается сбежать или вступить с ним в союз. До людей, что погибнут, братцу нет никакого дела. Его заботит только безопасность собственной шкуры.</p>
   <p>— Можно, представить дело так, — настаивала Тара, — будто единственная для него возможность спастись – это помочь нам. Ты ведь уже однажды воевал с ним на одной стороне.</p>
   <p>— И он помнит, чем это закончилось, — продолжил за неё дух. – Он не повторит своей ошибки. Лучше ему вообще ничего не знать о том, что происходит. С него станется первым принести в жертву Сартос, лишь бы остаться в живых. Поверьте, о брате лучше забыть раз и навсегда.</p>
   <p>— Но если дела пойдут совсем плохо…, — сказала воительница.</p>
   <p>— То в этом случае, — сказал Коратцо, — мы будем держаться от поместья Хозяев еще дальше.</p>
   <p>— Не любишь ты его, — усмехнулся Сигурд.</p>
   <p>— Я его знаю, — парировал Коратцо.</p>
   <p>— Значит, искать будем сами, — подвел итог Черс.</p>
   <p>— Сначала я хочу кое-что попробовать, — сказал Коратцо. – Отцу всегда нравилось со мной болтать. Подозреваю, что я для него вроде любимчика. Может, и на этот раз мне удастся склонить его к разговору.</p>
   <p>— И что ты хочешь ему предложить? – спросила Тара.</p>
   <p>— Жизнь, — ответил дух Камня. – Если я останусь единственным среди братьев и обрету силу бога, как собирался, то смогу навсегда уничтожить его призрак. Отец очень высоко ценит даже то жалкое существование, что влачит в наших мыслях. Если же он откажется от своих планов и отдаст мне духа-любовника, я пообещаю ему тело. Великим магом в нем ему не стать, но это много лучше, чем ничего.</p>
   <p>— Может получиться, — сказал Сигурд. – Он поверит твоему слову?</p>
   <p>— Да, — ответил Коратцо. – Он знает, что я его не обману.</p>
   <p>— Нам выйти? – поинтересовалась Тара.</p>
   <p>— Ни к чему, — сказал дух. – Просто помолчите.</p>
   <p>Коратцо даже садиться не стал, только закрыл глаза и постарался очистить голову от посторонних мыслей.</p>
   <p>«Отец», — обратился он к призраку мага. – «Ты слышишь меня? Ответь. Нам есть о чем поговорить».</p>
   <p>Молчание.</p>
   <p>«Это важно», — продолжал Коратцо, уверенный, что отец его внимательно слушает. – «Я не позволю тебе совершить задуманное. Безумец всё рассказал мне о твоих планах. Я найду брата, с которым ты вступил в заговор, и убью его, а потом доберусь до тебя».</p>
   <p>Неясный шепот достиг сознания духа Камня. Словно, он услышал фрагмент чьих-то мыслей или какого-то разговора. И Коратцо решил продолжать.</p>
   <p>«Прими мою сторону», — убеждал он отца. — «И я сохраню тебе жизнь и подарю тело. Подумай, ты сможешь возродиться».</p>
   <p>Шепот усилился, но ответа не было. Дух Камня понял, что увещеваниями ничего не добиться, но перед тем, как оставить мир собственного сознания, он захотел попытаться пройти на звук голосов.</p>
   <p>Невозможно передать человеческим языком, как именно передвигался Коратцо, что он делал, чтобы прочувствовать путь и приблизиться к шепоту. Но, наконец, он достиг той границы, где смог узнавать голоса. То беседовали отец и любовник. Дух возликовал, ему сопутствовала удача. Еще немного, и он сможет различить слова, а из них можно будет понять, где искать брата-предателя.</p>
   <p>«Э, нет!» — раздался в сознании Коратцо до боли знакомый голос Бруана. – «Тебе сюда нельзя. Мы так не договаривались!»</p>
   <p>«Мы вообще об этом не говорили!», — возмутился Коратцо.</p>
   <p>«Ты прав!» — сказал Бруан и звонко рассмеялся. – «Но я сильнее, братишка. Тебе пора оставить это место».</p>
   <p>Неизвестный поток подхватил сознание Коратцо и зашвырнул его прочь от отца и братьев. Исчез даже шепот.</p>
   <p>— Проклятье! – выругался в голос дух Камня.</p>
   <p>— Не удалось договориться? – спросил Сигурд, хоть ответ и был очевиден.</p>
   <p>— Я почти нашел любовника и отца, — сказал Коратцо. – Но Бруан не позволил мне добраться до них. Он же мог не дать отцу услышать мой призыв. Безумец закрыл этот путь, ему не по душе вариант с мировым договором.</p>
   <p>— Следовало догадаться, — мрачно сказал ванир. Коратцо помнил, как Сигурд относится к Бруану. Северянин ждал от него исключительно неприятности.</p>
   <p>— Он не вредит нам, — сказал дух Камня. – Просто ему не хочется видеть одну из сторон в заведомо ущербном положении. Бруан понимает, что если мы отыщем любовника, когда он еще не будет готов освободить отца, участь предателя окажется предрешена.</p>
   <p>— Так что же нам, — возмутился Сигурд, — сидеть на месте и ждать?!</p>
   <p>— Не думаю, что это повторится, — поспешил успокоить ванира Коратцо. – Бруану больше нравится наблюдать, а не руководить. Он и так сильно помог любовнику.</p>
   <p>— Ты решил, что будешь делать с безумцем? – спросил Сигурд. – Если получится справиться с отцом.</p>
   <p>— Давай, мы им сначала займемся, — осекла своего любовника Тара. – Бруан никуда не денется, а отец собирается уничтожить Сартос прямо здесь и сейчас.</p>
   <p>Сигурд посмотрел на неё, как на предательницу. Но потом сумел взять себя в руки.</p>
   <p>— Простите, — сказал он. – Конечно, вы правы. Поиски отца – это первостепенная задача.</p>
   <p>— Я, кажется, знаю, с чего начать, — произнес молчавший долгое время Черс. – Вспомните, как мы первый раз обнаружили любовника.</p>
   <p>— Сигурд сказал, что он вселился в Тару, — ответил Коратцо, не понимающий, куда ведет Черс. – Потом мы отправились её искать, устроили засаду.</p>
   <p>— Самое главное, — сказал юнга, — как мы узнали, где любовник обитает. Базарные торговцы знают очень многое, к ним стекаются все новости. Если уж мы имеем пустоту в наличии, то можно наведаться на базар и послушать, о чем там говорят.</p>
   <p>— Черс прав, — согласился с пареньком Сигурд. – Там центр жизни. Кто-нибудь из купцов или посетителей, наверняка, видел любовника. Если бы нам повезло узнать такого человека…</p>
   <p>Коратцо с трудом представлял, как определить, кто из сотен посетителей базара встречался с любовником, но идея Черса показалась ему достаточно красивой. Значит, в разрез с планами Бруана она не шла, а это уже значительный плюс.</p>
   <p>— За неимением лучшего, — огласил своё решение дух Камня, — вариант принимается.</p>
   <p>Дом покидали молча. Коратцо казалось, что люди чувствовали, что они сюда уже не вернутся. Оглядываясь в недалекое прошлое, дух признавал, что и сам он будет с теплотой вспоминать проведенные здесь дни. Именно в этом доме был заложен фундамент его будущего божественного мировоззрения. Здесь он узнал, что такое любовь, дружба и преданность. Коратцо подумал, что он уже очень близко подошел к разрешению проблемы человеческой сути.</p>
   <p>На городе и его обитателях присутствие Бруана отразилось не лучшим образом. У многих увиденных духом людей рассудок помутился. Ему даже не надо было проникать в их головы, чтобы понять это, внешние проявления были вполне себе красочными.</p>
   <p>Сигурд завел разговор на тему этого безумия и того, как ему можно противодействовать. Коратцо объяснил ваниру, что бороться, в принципе, бесполезно. Это всё равно что пытаться противостоять цунами. Лучше всего в такой ситуации не напрягать рассудок и податься влиянию Бруана, меньше проблем будет, если однажды суждено придти в себя.</p>
   <p>Когда первая волна сумасшествия схлынула, Коратцо указал своим спутникам на тех несчастных, что слишком продуктивно вели борьбу с помутнением сознания. Выглядели эти люди заметно поглупевшими и вдобавок какими-то ошарашенными.</p>
   <p>— Скоро это все повторится? – узнал у духа Камня Сигурд.</p>
   <p>— Не знаю, — пожал плечами Коратцо. – Зависит от того, сколько силы набрал Бруан.</p>
   <p>— Я думаю, — сказал ванир, — мы смогли бы использовать это явление. Ведь близость от других духов положительно сказывается на сопротивляемости безумию, исходящему от Бруана. Значит, в том районе, где нормальных людей окажется непривычно много, и находится наш любовник.</p>
   <p>— Интересно, даже очень, — ответил Коратцо. – Если не найдем другого решения к началу второй волны, обязательно воспользуемся этим предложением. Плохо только, что любовник самый слабый из нас. Участок его воздействия на людей будет сравнительно небольшой.</p>
   <p>— Уже хоть что-то реальное! – сказала Тара.</p>
   <p>Коратцо начал подозревать, что это только начало. Бруан просто обязан был заготовить великое множество вариантов для поиска отца. Большая часть из них, конечно, липовая, но среди остальных можно будет выбрать.</p>
   <p>Перед входом на базар дух Камня и трое людей остановились у прилавка торговца фигами и купили у него дюжину плодов. Отойдя на десяток шагов в сторону, они устроились в тени большого трехэтажного дома, где можно было спокойно поесть и поговорить.</p>
   <p>— Что именно мы собираемся искать на базаре? – спросил у спутников Коратцо.</p>
   <p>— Можем заглянуть на «Магическую», — предложил Сигурд. – Там в основном торгуют безделушками, но тебе с твоими способностями не составит труда найти ценную вещь. Ведь есть же на свете артефакты, которые используют для поиска людей.</p>
   <p>— Но не духов Камня, — возразил было Коратцо, но потом передумал. – Хотя я мог бы попробовать изменить их структуру, чтобы они искали призрак отца. Он сейчас, скорее всего, окончательно перебрался в тело любовника.</p>
   <p>— Вот вы вдвоем этим и займетесь, — сказала Тара. – А мы с Черсом навестим винные палатки, послушаем, о чем там люди говорят. Вдруг уже пошли слухи о незатронутом безумием районе.</p>
   <p>— Дело говоришь, — поддержал воительницу Сигурд. – Коратцо, согласен?</p>
   <p>— Попробуем, — сказал дух Камня.</p>
   <p>Доев оставшиеся фиги, они продолжили путешествие к базару.</p>
   <p>На «Магической», по словам Сигурда, бывавшего здесь ранее, обстановка царила самая обычная. Как оценивать этот факт, ни он, ни Коратцо не знали. Вообще-то эта часть базара пришлась духу Камня особенно по душе. Глядя на окружающие его магические пустышки, он представлял себе лицо брата-колдуна, попади он сюда. Того бы наизнанку вывернуло от такого издевательства над его искусством.</p>
   <p>Еще очень забавляло Коратцо сравнивать истинные свойства артефактов с теми, что предписывали им торговцы. Вот только, когда он начал делиться этими знаниями с Сигурдом, ванир слегка вспылил и напомнил, что надо не подделки изучать, а искать подлинники. Пришлось духу Камня признавать свою неправоту и виниться.</p>
   <p>Настоящим здесь был приблизительно каждый тридцатый артефакт, если не считать мелочевки. К сожалению, подавляющее большинство магических усилителей служило для защиты от различных видов волшбы. Еще частенько попадались «идеальные ключи». Однажды Коратцо показалось, что ему повезло и он обнаружил поисковый артефакт достаточной силы. Но при более тщательном изучении выяснилось, что его магическая структура чересчур нежна, чтобы выдержать нагрузку, которая возникнет при поисках отца. Сигурду об этой вещице он решил не говорить, чтобы лишний раз не расстраивать ванира.</p>
   <p>Таким образом, за полколокола блуждания по «Магической» человек и дух не обнаружили ровным счетом ничего полезного.</p>
   <p>— Здесь еще магических животных продают, — вдруг вспомнил Сигурд. – Нельзя кого-нибудь из них напустить на след любовника?</p>
   <p>— Обман это всё, — авторитетно заявил Коратцо. – Природу животных и птиц изменить под силу лишь богам. То, что делают люди, мишура, пускание пыли в глаза.</p>
   <p>— Понятно, — расстроился ванир. – Давай, пошли тогда отсюда. Посмотрим, как дела у Черса и Тары.</p>
   <p>Но на выходе из «Магической» им всё-таки пришлось задержаться. Там какой-то сумасшедший продавал статуэтки одного малоизвестного бога. По его словам, только-только пришедшего в мир Хайбории. В Сигурде тут же возобладало варварское любопытство, и он отправился смотреть на лик божества.</p>
   <p>Стоило ему достигнуть торговца, как он схватился за живот в приступе хохота.</p>
   <p>Дух Камня решил сходить узнать, что так позабавило его товарища. Сигурд, не прекращая смеяться, указал ему на небольшие, размером с мизинец, статуэтки бога. Им оказался Коратцо собственной персоной. Черты лица духа были переданы с потрясающей точностью.</p>
   <p>— Смотри, — сказал сквозь смех Сигурд, — мы с тобой стараемся, отца ищем, думаем, как с магом и безумцем совладать, а всё оказывается предрешено. Этот парень заглянул в будущее и увидел тебя в сонме богов.</p>
   <p>— Это Бруан так забавляется, — отмахнулся Коратцо.</p>
   <p>— Да ну?! – изумился ванир. – Быть такого не может!</p>
   <p>Тут дух Камня понял, что Сигурд над ним откровенно издевается. Назло наглому северянину он купил у продавца, так и не обратившего внимания на его лицо, три статуэтки.</p>
   <p>— Подарок моим первым жрецам, — объявил он. – Женщине, юноше и ваниру.</p>
   <p>Сигурд рассмеялся и одобрительно похлопал Коратцо по спине.</p>
   <p>Тара и Черс сидели на «Хлебной» под одним из навесом и с видимой неохотой попивали из кружек охлажденное вино. По всему было видно, что они со своей частью задания уже разобрались и сейчас изнывали в ожидании, когда же наконец Сигурд и Коратцо соизволят к ним присоединиться. Но те, вместо радостного приветствия, в первую очередь потянулись к вину. Мотание по «Магической» из конца в конец пробудило в них нешуточную жажду.</p>
   <p>— Отмечаете что-то? – усмехнулась Тара.</p>
   <p>Сигурд оторвался от позаимствованной у девушки кружки и вытер губы тыльной стороной ладони.</p>
   <p>— Ничего мы не нашли, — откровенно заявил он.</p>
   <p>Такая ни чем не прикрытая прямота произвела на Тару и Черса впечатление, достаточное чтобы воздержаться от дальнейших издевок.</p>
   <p>Коратцо предположил, что раз таковые вообще наблюдались, значит части их группы, побывавшей на «Хлебной», удалось узнать что-то интересное. Спустя мгновение он убедился, что и впрямь стал лучше разбираться в людях.</p>
   <p>— Нам повезло чуть больше, — сказала Тара. – О людях, ведущих образ жизни нашего духа, и кварталах, не подвергшихся влиянию Бруана, здесь, к сожалению, никто не слышал. Зато нам посоветовали, к кому можно обратиться за советом, где искать любовника.</p>
   <p>— Горожане утверждают, — перенял нить повествования Черс, — что один старичок, живущий неподалеку, помогает за небольшую плату тем, у кого пропали друзья или родственники. Говорили они об этом деде с заметным уважением. Очень непохоже, что это байка.</p>
   <p>— Я считаю, — продолжила Тара, — надо обязательно его навестить.</p>
   <p>— Очень уж сказку напоминает, — с известным скепсисом произнес Сигурд. – Почему, если он такой талантливый, Хозяева его себе на службу не поставили?</p>
   <p>— Он святой, — ответила воительница. – Он живет рядом с храмом Иштар и пользуется покровительством богини, а идти наперекор её воли даже Хозяевам не с руки. Тем более, случай не тот.</p>
   <p>— Я же говорю, сказка, — хмыкнул ванир.</p>
   <p>— Ладно тебе, Сигурд, — попытался урезонить пирата Коратцо. – Мы-то с тобой ничего не нашли. Кроме этого святого старика, других вариантов нет.</p>
   <p>— Люди верят ему, — продолжала убеждать ванира Тара.</p>
   <p>— Хорошо, — кивнул Сигурд, — пошли к вашему деду. Вы узнали, как до него добраться?</p>
   <p>— Это, между прочим, было не так просто, — попеняла ему Тара. – Люди не хотели нам говорить, где искать святого, боялись, как бы мы не причинили ему вреда.</p>
   <p>— Так узнали всё-таки? – настаивал ванир.</p>
   <p>— Узнали! – крикнула ему Тара, но через мгновение улыбнулась.</p>
   <p>Не допивая вино, Коратцо и люди поднялись из-за стола и отправились в сторону «Разбойной» части базара. У одного из её выходов и располагался храм Иштар. По дороге дух Камня прикидывал, какие есть шансы, что именно старика приготовил Бруан для их поисков. Получалось, что очень маленькие. Слишком много еще времени до полудня. Но вообще-то кто сказал, что святой не является лишь одним из этапов длительного пути.</p>
   <p>«Разбойная» за последние дни заметно обезлюдила. Торговали здесь в основном товаром, доставленным с пиратских кораблей. Прибывшие в Сартос до шторма капитаны уже давно распродали последние запасы из своих трюмов, а новые корабли в порт пока не заходили. Вот и пришлось купцам выкладывать на прилавок забракованные остатки от предыдущих поставок. Покупатели, не будь дураками, качество их оценили довольно быстро.Так что за чертой базара горожан наблюдалось больше, чем внутри этой его части.</p>
   <p>Как искать храм Иштар, Таре объяснили на «Хлебной» подробно: свернуть направо, как выйдете из «Разбойной», пропустить одну улицу, потом повернуть налево, а там всё сами увидите.</p>
   <p>И действительно, увидели.</p>
   <p>Вторым зданием по правую руку оказалось большое белокаменное строение, перед которым стояла статуя пышнотелой улыбающейся женщины.</p>
   <p>— Страшная какая, — прошептал Сигурд, проходя мимо скульптуры.</p>
   <p>— Ты поаккуратнее, — посоветовала Тара. – Она всё-таки богиня.</p>
   <p>— Тогда пусть покарает того, — сказал ванир, — кто это лепил. А не меня. Я же правду сказал. Посмотри только на эти глазки поросячьи и на слой жира на боках. Натурально получилось, не спорю, но…</p>
   <p>— Заткнись! – слово это Тара и Коратцо произнесли одновременно.</p>
   <p>— Может, её ваш святой изваял? – предположил Сигурд.</p>
   <p>— Не вздумай, у него это спросить! – предостерегла ванира Тара. – Нам в третий дом от храма вверх по улице надо, там задняя дверь есть.</p>
   <p>Дверь с тыльной стороны означенного дома, и впрямь, обнаружилась. Тара тихонечко постучала в неё кулачком. Сигурд во всю потешался над таким её поведением. Коратцо к концу путешествия тоже начал удивляться, что такого могли сказать ей люди на «Хлебной», что воительница прониклась к деду таким почтением. Вроде бы раньше излишней впечатлительностью не отличалась…</p>
   <p>— Проходите, — раздался приглушенный голос из-за двери. – Прошу вас.</p>
   <p>Комнатка, в которой проживал святой, была небольшой, семь шагов на четыре. У одной из стен стояла узкая кровать, забросанная тряпками. Примерно посередине помещения находился письменный стол. За ним сидел святой, лицом к гостям. Перед ним лежала раскрытая книга. Единственным источником света служила толстая зеленая свечка.</p>
   <p>— Закройте дверь, — попросил святой. На вид ему было лет шестьдесят. – Если вам не сложно.</p>
   <p>Сигурд, вошедший в дом последним, исполнил пожелание старика. Тара тем временем подошла поближе к святому Иштар.</p>
   <p>— Нам нужна ваша помощь, — обратилась она к нему.</p>
   <p>— Я никогда не отказывал страждущим, — ответил старик. – Говорите.</p>
   <p>— Нам нужно найти одного человека, — сказала воительница.</p>
   <p>Святой закрыл книгу и внимательно оглядел девушку.</p>
   <p>— Опишите мне его, — попросил он.</p>
   <p>— В этом и заключается одна из проблем, — Тара понизила голос, словно стеснялась. – Это не простой человек, он одержим древним духом, который может путешествовать из тела в тело.</p>
   <p>— Я слышал о таком, — сказал святом. – Не уверен, что у меня получится помочь вам, но я попытаюсь. Для начала мне нужно встретиться с человеком, в чьем теле побывал дух. На нем должен был остаться его след.</p>
   <p>— Он был во мне, — ответила Тара и сделала еще один шаг к святому.</p>
   <p>— Замечательно, — улыбнулся старик. – Раздевайтесь.</p>
   <p>— Это обязательно?! – вмешался в разговор Сигурд.</p>
   <p>— Нет, — ответил святой. – Но так больше вероятности, что я найду духа.</p>
   <p>— Обойдемся без обнажения! – твердо сказал ванир.</p>
   <p>Ни Тара, ни старик не решились вступить с ним в спор.</p>
   <p>— Что я должна делать? – спросила воительница у святого.</p>
   <p>— Ложитесь на кровать, — велел он. Дождавшись, когда Тара исполнит указание, продолжил. – Закройте глаза, расслабьтесь, постарайтесь дышать ровно и неглубоко.</p>
   <p>Сигурд поморщился, глядя как Тара располагается на грязных стариковских тряпках.</p>
   <p>Святой встал на колени перед кроватью и начал молиться своей богине. Занимался он этим добрую четверть колокола.</p>
   <p>— Коратцо, наше время тает, — прошептал на ухо духу подошедший к нему на цыпочках ванир. – Надо заканчивать или поторопить деда.</p>
   <p>— Подожди немного, — попросил его Коратцо. – Это важно.</p>
   <p>Сигурд пожал плечами и отошел в сторону.</p>
   <p>Старик же, наконец, закончил с молитвой и начал творить свой обряд. Он водил руками над телом Тары и шептал что-то неразличимое с дальнего расстояния.</p>
   <p>— Поздравляю тебя, — обратился шепотом Коратцо к Сигурду. – Ты оказался прав насчет старика. Всё это мошенничество чистой воды. Я читал его мысли.</p>
   <p>— И чего же ты ждал? – спросил ванир, также не повышая голоса.</p>
   <p>— Хотел посмотреть на всю его схему, — ответил дух Камня. – Он работает на бандитов, которые контролируют базар и прилегающие к нему районы. Они и похищали тех людей, что обнаруживал наш святой. Если же к нему обращались люди, к пропаже близких которых бандиты отношения не имели, старик говорил, что случай тяжелый и требовал дополнительного времени. За этот срок либо воры с базара отыскивали означенных людей, либо святой плел сказку про какую-нибудь завесу тьмы и посылал клиентов помолиться Иштар.</p>
   <p>— А сейчас он чего делает? – поинтересовался Сигурд, с беспокойством поглядывая на Тару и святого.</p>
   <p>— Ничего, — сказал Коратцо. – Шепчет себе под нос чушь какую-то, заканчивать собирается. Потом назовет нам наугад место, где духа искать, и потребует денег. Согласиться вернуть их, если мы по его наводке ничего не обнаружим. Сейчас его задача, понять насколько мы богаты и следует ли натравливать на нас бандитов. Если согласимся заплатить ползолотого, нас точно пустят под нож.</p>
   <p>— Почему мы разговариваем шепотом? – вновь обратился ванир к духу.</p>
   <p>— Не знаю, — тихо ответил Коратцо, а потом в полный голос добавил. – Заканчиваем балаган!</p>
   <p>Святой удивленно уставился на духа, страха в нем не чувствовалось.</p>
   <p>— Тара, вставай! – велел Коратцо воительницы. – Пойдем. Ты свободна от заклинания «веры», которое на тебя наложили на базаре.</p>
   <p>— Вы не уйдете отсюда, — сказал святой, — пока я вам не позволю. За домом следят мои люди. Если я не подам им знак, они последуют за вами и убьют.</p>
   <p>— Ты о них? – спросил Коратцо.</p>
   <p>Из воздуха материализовалось шесть человеческих тел. Мертвых. Сложил их дух Камня аккурат перед бойким стариком.</p>
   <p>Тот попытался что-то ответить, но язык его не слушался.</p>
   <p>— Теперь твоя очередь! – сказал Коратцо, и святой исчез.</p>
   <p>Вслед за ним дух убрал и тела, чтобы Тара могла спокойно выбраться с кровати. Воительница отряхивалась, морщила носик и виновато смотрела на Сигурда. Черс, которого тоже околдовали на «Хлебной», явно разделял её смущение.</p>
   <p>— Успокойтесь вы, — примиряюще сказал Коратцо. – Это я во всем виноват, не догадался проверить вас на магию.</p>
   <p>— Что ты сделал с дедком? – спросил Сигурд.</p>
   <p>— Поместил его душу внутрь статуи Иштар, — ответил дух Камня. – Срок смерти назначил через пятьдесят лет. Пусть постоит в этом уродстве, помучается. Знали бы вы, скольких людей он на смерть обрек!</p>
   <p>— Так кто он такой? – спросила Тара, Черс к ней присоединился.</p>
   <p>— Вам Сигурд по пути расскажет, — сказал Коратцо. – Этот святой навел меня на мысль, как искать любовника. Кто знает слухов больше, чем люди обитающие на базаре? Бандиты, которые там промышляют. А кто больше, чем они? Те, кто их ловит. «Лиловые»!</p>
   <p>— Сет, меня возьми, — выдохнула Тара.</p>
   <p>— Надо будет найти их главного, — продолжал дух Камня, — и выжать из него всё, что только можно. Там будут сведения и обо всех необычных событиях, и о том, в каких районах первая волна безумия себя не проявила. Идемте скорее! У нас в запасе чуть больше колокола.</p>
   <p>На улице в процессе споров изначальный план немного скорректировали. Главного «лилового» решили не искать, так как он, наверняка, сидит в поместье Хозяев, а там Ксарти. К тому же Сигурд с пеной на устах доказывал, что все новости до него не доходят, только самые важные. Их отбраковкой должен заниматься один из помощников главного, и именно его и следовало навестить.</p>
   <p>Но для начала требовалось найти простого «лилового», чтобы узнать у него, где обитает начальство. А их, как назло, поблизости не наблюдалось.</p>
   <p>— Коратцо, ты не мог бы, — спросила у духа Тара, — доставить «лилового» сюда, как тех шестерых бандитов?</p>
   <p>— Мертвым что ли? – попытался пошутить Коратцо, и потом уже серьезно добавил. – Мне надо хоть приблизительно знать место, откуда его брать, и внешность нужна. Святой подручных вспомнил, вот я у него образ и позаимствовал.</p>
   <p>— Глядите! – оборвал Черс разговор духа и воительницы. – Навстречу нам идет парень, у него на шляпе лиловая ленточка повязана.</p>
   <p>— Хватаем его, как приблизится. На счет три, — велел Сигурд и, когда расстояние сократилось до нескольких шагов, начал отсчет. – Раз, два, три.</p>
   <p>Сигурд, Тара и Черс набросились на не ожидавшего подобной наглости «лилового» и повалили его на землю. Коратцо поколдовал, чтобы никто их не мог видеть, а заодно желал обойти стороной.</p>
   <p>— «Лиловый»? – спросил Сигурд у пленного.</p>
   <p>— Немедленно отпустите! – потребовал тот. – Иначе хуже будет.</p>
   <p>— Наш это парень, — сказал подошедший Коратцо. – Он сейчас думает, как бы нас достать, когда освободится.</p>
   <p>Пленный удивленно уставился на духа Камня, но ничего не сказал.</p>
   <p>— Он догадался, — продолжал Коратцо, — что я один из тех троих, кого им поручил найти мой братец. Пытается ни о чем не думать, чтобы не выдать лишнего. Трудно нам с ним придется.</p>
   <p>— У нас времени нет, — напомнил Сигурд духу. – Ты должен в него вселиться.</p>
   <p>— Я ослабею, — ответил Коратцо. – Мне придется постоянно заниматься подавлением его личности в себе. Это очень сильно помешает, если придется биться с братьями.</p>
   <p>— Выбора нет, — настаивал ванир. – Вспомни, ты говорил, что Бруан желает уравнять силы сторон. Это его подарок для нас. Если ты его примешь, ослабнешь. Если нет, то мы не успеем найти твоего отца.</p>
   <p>— Братец мастерски всё подготовил, — сказал дух. – Придется побыть немного «лиловым».</p>
   <p>При этих словах пленник оттолкнул Сигурда и Тару и попытался бежать. Коратцо с помощью магии вернул его на место.</p>
   <p>— Не дергайся, болван, — обратился он к «лиловому». – Я верну тебе тело, как только ознакомлюсь со всеми воспоминаниями. Мне в своем намного привычней.</p>
   <p>Безо всяких предупреждений Коратцо вступил в сознание пленника. Принял в себя его личность и тут же раздавил в зародыше ростки её воли. Духа интересовала только возможность обращаться к воспоминаниям. Анализом он их решил заняться в собственном теле.</p>
   <p>Казалось, его перемещения никто, кроме «лилового» не заметил. На исход и возвращение у Коратцо ушло времени не больше, чем человеку понадобилось бы, чтоб сделать пару вздохов.</p>
   <p>— Готово, — объявил дух. – Нам нужен человек по имени Рашил. Он обитает в таверне «Морской Змей».</p>
   <p>— Я знаю, о ком ты говоришь, — сказал Сигурд. – Не думал, что он такая важная шишка. Больше ничего интересного у него в голове не обнаружил?</p>
   <p>— Мало, — признался Коратцо. – Наш парень один из самых младших чинов в иерархии «лиловых». Знает только, кого надо искать и в каком виде надлежит доставить.</p>
   <p>— Что с ним делать будем? – поинтересовался Черс.</p>
   <p>— Отпустим, — сказал Коратцо. – Я уничтожу его воспоминания об этой встречи.</p>
   <p>— Делай и пошли, — поторопил духа Сигурд.</p>
   <p>— Уже сделал, — ответил Коратцо.</p>
   <p>Парень лежал без сознания, но дышал ровно, и за жизнь его беспокоиться не приходилось.</p>
   <p>До «Морского Змея», не сговариваясь, решили добираться бегом. Коратцо, на всякий случай, снабдил всех заклинанием невидимости. Поначалу с ним возникли проблемы из-за того, что прохожие не замечали трех бегущих мужчин и одну женщину и не стремились освободить им дорогу. Но вскоре все четверо приноровились маневрировать меж этих ходячих препятствий.</p>
   <p>Примерно на полпути Коратцо начал замечать, как к городу подкатывает вторая волна безумия. Она была в разы сильнее предыдущей. Теперь не останется случайных мест, не попавших под влияние Бруана. То ли братец решил подсобить, то ли просто так совпало.</p>
   <p>Достигнув прибрежной таверны, дух Камня попросил обождать товарищей пару мгновений с визитом внутрь. За это время он успел произнести заклятье «недвижения».</p>
   <p>— Теперь, прошу проходить, — объявил он, когда покончил с волшбой.</p>
   <p>Внутри всё было, как и прежде, но только замершим на своих местах. Люди, мыши, насекомые и даже воздух и звуки. Сигурд, Тара и Черс изумленно оглядывались по сторонам. То был один из тех редких типов красоты, что человеческому глазу узреть чаще всего не суждено.</p>
   <p>— Сигурд, — сказал Коратцо, касаясь плеча ванира. – Ты говорил, что знаешь о Рашиле. Где он?</p>
   <p>Духу Камня не хотелось лишний раз по пустякам обращаться к воспоминаниям «лилового». Они подтачивали его силы.</p>
   <p>— Идем, — ответил Сигурд, отрываясь от созерцания. – Я покажу.</p>
   <p>Ванир отправился вглубь таверны, в огороженный шелковой тканью уголок у одной из двух сцен. Там находилось несколько столов, за каждым из которых сидели люди. Сигурд указал духу на толстого офирца в наряде лилового цвета.</p>
   <p>Коратцо взял себе свободный стул, уселся напротив Рашила и оживил «лилового». К столику уже успели подтянуться и Черс с Тарой, желавшие послушать разговор.</p>
   <p>Стоило Рашилу ощутить в себе способность двигаться, как он немедля подпрыгнул на месте от удивления. Нормальная реакция. В «Морском Змее» использовалось столько защитных артефактов, что ни одному человеческому магу было не под силу повторить опыт духа Камня с «недвижением».</p>
   <p>— Догадываешься, кто я? – спросил Коратцо у «лилового».</p>
   <p>— Примерно, — ответил Рашил.</p>
   <p>— Вижу, — сказал дух Камня, — кем ты меня считаешь. Ты не так уж и далек от истины. Возможности мои ты представляешь, «лиловый». Я желаю, чтобы ты честно и подробно ответил на мои вопросы. Если ты скажешь правду и поможешь мне, я сохраню тебе жизнь и сделаю так, чтобы ты забыл об этом визите. Есть другой вариант. Ты станешь увиливать, и тогда я вселюсь в тебя и заберу все твои воспоминания. Мне не хочется этого делать, подобные вещи лишают меня силы, но если у меня не будет выхода, я буду готов претерпеть неудобства. Тебе же после того, как я вернусь в своё тело, я подберу очень мучительную смерть. Ты понял меня?</p>
   <p>— Я отвечу на вопросы, — сказал Рашил.</p>
   <p>— Ты знаешь, где искать в городе существ, подобных мне? – спросил Коратцо.</p>
   <p>— В поместье Хозяев, — ответил «лиловый».</p>
   <p>— А еще? – настаивал дух Камня.</p>
   <p>— О других мне не известно, — сказал офирец.</p>
   <p>— Расскажи мне теперь, — попросил Коратцо, — обо всех необычных событиях за два последних дня. То, что лично ты считаешь важным.</p>
   <p>— Главу «лиловых» обвинили в краже артефактов из сокровищницы Хозяев, — начал Рашил. При этих его словах лицо Сигурда удивленно вытянулось. – За ним устроили охоту, но результатов она не принесла. Разве что сегодня утром видели, как он зарезал одного из наших, спасая преступного митрианского монаха. С ним связано второе крупное происшествие. Мы его наняли на службу, как тайного агента, всего несколько дней назад. Но внезапно он сошел с ума и зверски убил настоятеля своей обители. Сегодня утром с помощью неизвестной магии он расправился с тринадцатью нашими людьми. Его пока тоже не можем обнаружить. Еще второй день мы охотимся за двумя заезжими типами. Кто они, неизвестно, но приказ об их поимке предположительно исходил от того существа из поместья. Велено приложить все силы к их уничтожению. Их надо не просто убить, но еще и разрушить тела. Только мы до этих двоих и добраться-то не можем. Удалось проследить их до особняка, на окраине купеческого района. Но достать их из дома нет никакой возможности. Там действует какое-то защитное заклятье, а нам в помощь не выделили ни одного Хозяина, даже из третьего круга.</p>
   <p>— Монах может быть как-то связан с существом из поместья? – спросил Коратцо.</p>
   <p>— Вроде бы, нет, — сказал Рашил. – Если только через Карфота, прошлого нашего начальника, но и то вероятность очень маленькая.</p>
   <p>— А сейчас сосредоточься, — обратился к «лиловому» Коратцо, — и представь, где находится особняк с двумя беглецами. Проложи отсюда мысленную дорогу к нему.</p>
   <p>Толстый офирец нахмурил лоб и начал непроизвольно водить глазами из стороны в сторону. Зрелище было настолько комичным, что улыбки появились на лицах всех четырех зрителей.</p>
   <p>— Молодец, — похвалил Коратцо Рашила, когда тот завершил свой путь у ворот особняка. – Ты всё правильно сделал. Сейчас мы уйдем, а ты всё забудешь.</p>
   <p>Дух Камня погрузил офирца в «недвижение» и пошел к выходу из таверны. На улице он остановился, дождался, пока к нему присоединятся остальные, и вернул жизнь в «Морского Змея».</p>
   <p>— Любовника найти не удалось, — сказал Коратцо, — зато вышло подойти с другого конца. Эти двое из особняка, наверняка, носители оболочки для отца. Братец-маг как-то прознал про это и приказал их разрушить, только всей опасности он так, похоже, и не осознал.</p>
   <p>— Далеко этот особняк? – спросил Сигурд.</p>
   <p>— Прилично, — ответил дух Камня. – Лучше будет поторопиться, времени совсем в обрез.</p>
   <p>И снова они побежали.</p>
   <p>Коратцо, не жалея магии, подпитывал физические силы своих соратников. Вроде бы, они и так успевали добраться до особняка, но лучше было подстраховаться. Бруан мог приготовить еще пару неприятных сюрпризов. Безумие, кстати, уже вовсю разгуливало по городу. Без невидимости пары драк со взбесившимися горожанами было не миновать.</p>
   <p>Постепенно в сердце духа начал закрадываться страх. Даже если они успеют расправиться с отцом, то останется Бруан, который такими темпами уничтожит Сартос. А как убивать безумца, Коратцо не знал.</p>
   <p>Погруженный в свои мысли дух Камня не сразу заметил стоящего посреди дороги человека с широко расставленными руками.</p>
   <p>«Он видит нас», — догадался дух.</p>
   <p>Но магии никакой от человека не исходило. Присмотревшись повнимательней Коратцо понял, что уже встречал его. В мыслях Рашила. Это тот самый спятивший митрианец, только слегка изменившийся в лице. На его счет у духа тоже имелись подозрения, что и он мог служить потенциальной оболочкой для отца.</p>
   <p>Потому он остановился и попросил Сигурда, Тару и Черса последовать его примеру.</p>
   <p>— Прошу вас, — сказал митрианец. – Снимите невидимость. Жутко неудобно так с вами общаться.</p>
   <p>Коратцо удовлетворил его просьбу.</p>
   <p>— Спасибо, — поблагодарил митрианец.</p>
   <p>— Кто ты такой? – спросил его Коратцо.</p>
   <p>— Мое имя – Ганеш, — сказал человек. – Я – пророк, что три сотни лет служил стигийцам, а теперь обрел свободу. И я не желаю, чтобы в этот же момент мир вокруг меня отправился в пасть к Нергалу. Я хочу вам помочь. Загляни в мои мысли, Коратцо. Убедись, что я не вру.</p>
   <p>Коратцо посмотрел не только в мысли, но и чуть глубже.</p>
   <p>Ганеш не врал, а прошлое его было полно ужаса, боли и страха. Удивительно, как ему удалось сохранить в целости рассудок.</p>
   <p>— Нам надо спешить, — в очередной раз напомнил духу Камня ванир.</p>
   <p>— Это не мошенник, Сигурд, — сказал Коратцо. – Мы задержимся.</p>
   <p>Пророк удовлетворенно кивнул.</p>
   <p>— Чем ты можешь нам помочь? – поинтересовался у него Коратцо.</p>
   <p>— Он прав, — Ганеш указал на Сигурда. – У вас очень мало времени. Поэтому ничего объяснять не буду. Умоляю, примите мои слова на веру. Во имя жизни!</p>
   <p>— Мы всё исполним, — согласился дух Камня. Он точно знал, что этот человек видел будущее, и сейчас собирается его изменить.</p>
   <p>— К отцу пусть направятся Тара и Сигурд, — начал давать указания пророк. – Их помощь там придется там к месту. Тебе же, Коратцо, надо будет найти Бруана, он сейчас устроился на побережье. В противном случае, он всех здесь убьет.</p>
   <p>— Я встречусь с ним, — сказал дух, хоть и понимал, что это верная смерть.</p>
   <p>— Сначала возьми из моей головы, — велел Ганеш, — образ того места, где укрылся твой отец, и передай его Сигурду с Тарой.</p>
   <p>Коратцо выполнил его просьбу.</p>
   <p>— Теперь можете идти, — сказал пророк.</p>
   <p>— Погоди! – перебил его Черс. – А что я? Что мне делать?</p>
   <p>— Твой путь свободен, — улыбнулся ему пророк. – Можешь пойти с Сигурдом и Тарой, можешь с Коратцо, а можешь остаться здесь, если хочешь.</p>
   <p>— Я с Коратцо, — не раздумывая сказал юнга.</p>
   <p>Дух сначала собирался возразить, но потом понял, как сильно хочет, чтобы кто-нибудь отправился вместе с ним к брату.</p>
   <p>— Бежим, — хлопнул он по спине Черса и сказал Сигурду и Таре. – Прощайте, счастья вам.</p>
   <p>— Ты победишь, Коратцо, — сказал ванир. – Ты тоже, Черс.</p>
   <p>— Удачи вам, друзья, — попрощалась дева-воительница.</p>
   <p>Того, как они с Черсом добрались до побережья, дух Камня словно и не заметил. Он напитал и себя, и юнгу энергией настолько сильно, что они практически летели. Особого смысла торопиться, наверное, не было. Четверть колокола, которую они выиграли, по сути ничего не решала. Просто так было меньше шансов допустить в сердце страх или сомнение. Коратцо хотел лишить себя возможности повернуть назад. А Черс слепо следовал за своим другом, чьей силе и уму безоговорочно доверял.</p>
   <p>Ганеш показал духу, где следует искать Бруана, но он бы и так обнаружил брата. Коратцо почти физически ощущал мощь, исходившую от безумца.</p>
   <p>Бруан стоял на самой кромке воды и смотрел вдаль. Никакой агрессивности он не проявлял.</p>
   <p>Коратцо подошел к нему, встал по правую руку от брата и тоже устремил свой взгляд к горизонту.</p>
   <p>— Мне очень нравится море, — вдруг сказал Бруан. – Когда я гляжу на него, мне становится грустно. Ты, наверное, даже не веришь, что мне знакомо это чувство.</p>
   <p>— Отчего ж, — неясно ответил Коратцо.</p>
   <p>— Не веришь, — проговорил Бруан. – Я знаю. Но я всё равно скажу тебе. Мне всегда хотелось после смерти стать чем-то вот таким бесконечно прекрасным. Чтобы смотрели на меня, грустили, а на сердце от этого становилось бы тепло.</p>
   <p>— Ты всегда любил большие масштабы, — заметил Коратцо.</p>
   <p>— Я сейчас совершенно о другом, — сказал Бруан. – Жаль, что тебе этого не понять. Мне жалко тебя, брат. Я хотел бы, чтобы все вокруг стали счастливыми, и ты в первую очередь. Но это невозможно.</p>
   <p>— Не знаю, — ответил Коратцо.</p>
   <p>— Невозможно, — покачал головой Бруан. – Я старался изо всех сил, но у меня ничего не вышло. Я не смог дать счастье каждому. И я решил, что стоит дать его кусочек всему миру сразу.</p>
   <p>— Вздумал стать морем? – пошутил Коратцо.</p>
   <p>— Еще лучше, — улыбнулся Бруан. – Просто здесь, у моря, мне хотелось умереть. А влиться я собираюсь в тебя. Мне кажется, ты станешь хорошим богом, брат. Пусть исполнится твоя мечта.</p>
   <p>— Но я еще не готов…, — попытался возразить Коратцо.</p>
   <p>— Прости, — сказал Бруан. – Но выбор здесь не за тобой.</p>
   <p>Ноги безумца подкосились, и он свалился на песок.</p>
   <p>Теплая соленая вода омывала мертвое лицо Бруана, на котором навсегда застыла улыбка.</p>
   <p>Коратцо наклонился, чтобы закрыть глаза брата, понять которого он так и не смог.</p>
   <p>Вскоре вся сила, накопленная безумцем, должна была влиться в него. Он уже ощущал её первые толчки. На всякий случай, Коратцо отошел подальше от воды, чтобы не захлебнуться, если он вдруг потеряет сознание.</p>
   <p>Черс стоял чуть в стороне и молча наблюдал за происходящим.</p>
   <p>Коратцо подмигнул ему, уселся на песок и стал ждать.</p>
   <p>Это было не просто наслаждение, это был экстаз. Хотелось кричать от восторга. Дух чувствовал в себе силы сдвинуть горы, изменить очертания континентов, а энергия всё прибывала. Бруан не соврал. Коратцо предстояло стать единовластным богом этого мира.</p>
   <p>Дух готовился вступить на другой пласт реальности, чтобы воочию узреть небожителей Хайбории. Но они первыми вытянули его к себе и сделали это весьма неласково.</p>
   <p>Находиться в четырехмерном пространстве оказалось довольно неудобно. Различить между собой существ, обитавших здесь, видимо богов, Коратцо не мог. Выглядели они, как белесые сгустки тумана, чем-то напоминавшие медуз. Внезапно дух понял, что и сам уподобился им.</p>
   <p>Но времени поразмыслить о своем внешнем виде, боги духу не дали. Четверо медуз перекрыли поток энергии, идущий из тела Бруана, а остальные набросились на Коратцо. По отдельности дух с ними бы справился, но очень уж мир был непривычный да и числом боги давили знатно. Коратцо чувствовал, что ранит богов, но они медленно, но верно пожирали его. Итог схватки представлялся очевидным. Духа он, однако же, не устраивал, и Коратцо рванулся назад, в мир Хайбории, где преимущество оказалось бы на его стороне. Там боги не смогли бы помешать ему получать энергию от Бруана.</p>
   <p>Не обращая внимания на боль и телесные потери, Коратцо двигался к Хайбории. Поначалу боги запаниковали, их атаки сделались беспорядочными, и они скорее мешали друг другу, чем духу Камня. Но потом среди них сыскались и организующие силы. Белесые медузы ставили заслоны, стремясь задержать его. Наиболее хищные боги нападали на него с флагов, вырывая куски плоти. Однако Коратцо не сдавался, и вот впереди показалось побережье Стигии. На песке лежало тело духа, рядом с ним сидел Черс, а Бруана волны уже утащили в море.</p>
   <p>Последнее усилие, и вот лишь едва заметная дымка отделяет духа от Хайбории. Боги поняли, что их жертва уходит, и удесятерили свой натиск. Коратцо кое-как скинул их и узрел, что поток энергии Бруана перекрывает дюжина крепких богов. Справиться с ними в нынешнем состоянии дух не мог. Он уже приготовился сдаться, как увидел новый источник силы. Если убить Черса сквозь остатки дымки, это будет засчитано, как человеческое жертвоприношение. Тогда он разрушит барьер перед Бруаном.</p>
   <p>Коратцо уже занес трепещущую белесым туманом конечность над Черсом, когда понял, что не сможет осуществить задуманное. Юнга считал его другом, пришел с ним к Бруану, чтобы разделить печальную участь. И теперь дух не мог его предать.</p>
   <p>«Наверное, это и называется дружба», — подумал Коратцо и шагнул назад в Хайборию.</p>
   <p>Когда Коратцо пришел в себя, никаких богов рядом не было.</p>
   <p>Он поднялся на ноги и увидел Черса и Ганеша, стоявших у кромки воды. Дух Камня медленно подошел к ним.</p>
   <p>— Ты рассказал ему? – спросил он у пророка.</p>
   <p>— Ты – теперь человек? – вместо ответа дух получил вопрос, и исходил от Черса, а не от Ганеша.</p>
   <p>— Да, — кивнул Коратцо. – Я стал таким, как вы.</p>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 5. </p>
    <p>«О победе»</p>
   </title>
   <empty-line/>
   <p>На то, чтобы принять решение оставались считанные мгновения.</p>
   <p>Восемь саббатейцев – это та сила, с которой нельзя не считаться. Конан оценивал свои шансы выйти победителем из схватки с ними, как внушающие опасение.</p>
   <p>Надо было быстро думать, что делать с умирающим полубогом. Киммериец сомневался, не поможет ли он ему, если добьет. Вдруг он только и ждет этого, чтобы переменить тело…</p>
   <p>И Конан решил положиться на собственные силы, сделать ставку на то, что ему удастся выйти живым из схватки с поклонниками Павлина. В худшем случае он умрет, а полубога съедят. Пусть уж лучше саббатейцы причастятся к его силе. Куда хуже будет, если у древнего мага получится вырваться из тела Ясуда.</p>
   <p>Действовали саббатейцы очень слажено. Воспользовавшись замешательством Конана и Харольда, они отсекли их друг от друга, так чтобы у киммерийца не было никакой возможности защитить мага. Конан мысленно обругал себя последними словами за то, что позволил совершить им этот маневр. Загороди он Харольда от нападавших, и колдун смог бы помогать ему заклятьями из-за спины. А теперь некромант обречен.</p>
   <p>Но Харольд решил удивить всех напоследок. Превратился в огромного бурого медведя и прикончил всех троих напавших на него саббатейев. Правда, и сам погиб, получив колотый удар мечом в шею.</p>
   <p>«Достойная гибель», — подумал киммериец. – «Хороший был человек, несмотря что маг».</p>
   <p>Пять врагов это уже не восемь. С ними можно драться и побеждать их.</p>
   <p>Конан добавил к мечу в правой руке кинжал в левой, в ограниченном пространстве любимый киммерийцем двуручный хват использовать было неудобно. В два шага варвар сместился поближе к углу комнаты так, чтобы и размахнуться, где было, и напасть на него могли без вреда для себя одновременно только двое саббатейцев. Те, правда, это осознали не сразу и полезли сначала втроем. В результате, нормального удара ни у кого из них не получилось. От одного киммериец успел увернуть, два других заблокировал мечом. Кинжал его в это время отправился в путешествие в живот одного из саббатейцев.</p>
   <p>После гибели своего товарища поклонники Золотого Павлина стали действовать более аккуратно. Двое терзали своими выпадами киммерийца, третий стоял неподалеку, готовый придти на помощь, но в схватку пока не вмешивался. Четвертый, как заметил боковым зрением Конан, вообще отправился караулить дверь.</p>
   <p>«Самоуверенные ребята», — мелькнула мысль у киммерийца. – «Не сомневаются в своей победе».</p>
   <p>Но основания рассчитывать именно на такой исход схватки у саббатейцев, в принципе, имелись. Двое сражавшихся с Конаном бойцов были очень хорошими мечниками, которых не глядя бы записали в гвардейцы большинства хайборийских стран. Бились они очень спокойно, старались обойтись без лишнего риска. Все раны полученные Конаном на деле были пустяковыми царапинами, но зато киммерийцу не дали ни единой возможности для контратаки. Саббатейцы явно стремились измотать варвара, чтобы более свежие товарищи, пришедшие им на смену, смогли его легко добить.</p>
   <p>Конан не знал, что противопоставить их такому плану. Разве что пуститься в безрассудную атаку, когда саббатейцы начнут меняться, и постараться смять их напором и физической силой.</p>
   <p>Но до этого не дошло. Киммерийцу неожиданного подсобил сраженный кинжалом поклонник Павлина. Из него уже вытекла приличных размеров лужа крови, и в неё угораздило наступить одного из бойцов. Всего лишь на миг он потерял равновесие. Но Конану этого хватило. Вновь кинжал варвара нашел незащищенное место на теле противника. Второй саббатейец тут же атаковал киммерийца, но Конан успел отреагировать. Отведя его меч в сторону, он бросился на третьего саббатейца, что толком не успел подготовиться к схватке. Увернувшись от его неуклюжего удара, киммериец рубанул его мечом по шее и метнул кинжал в лицо четвертому, стоявшему наизготовку у двери. Острие вонзилось точно в левый глаз саббатейца. Теперь оставался только один противник.</p>
   <p>Он постарался добраться до незащищенной спины киммерийца. Но Конан каким-то звериным чутьем ощутил этот удар и в последний момент сделал шаг в сторону. Однако инициатива по-прежнему оставалась в руках поклонника Золотого Павлина. Он находился в более выгодном положении и продолжал атаковать. Киммериец только и успевал отбивать его удары. Но вскоре за счет превосходства в физической силе Конан понемногу выровнял ситуацию, а потом начал откровенно давить противника. Кончилось тем, что отступая, саббатейец споткнулся о труп своего товарища. В этот миг его судьба оказалась решена. Меч киммерийца очень точно нашел сердце поклонника Золотого Павлина.</p>
   <p>Стоило Конану, расправиться со своим последним противником, как вновь послышался скрип открываемой двери.</p>
   <p>На пороге показался тот самый мальчишка, телом которого воспользовался дух-любовник. Впрочем, ничто не говорило о том, что сейчас его в пареньке нет. Мальчишка не смотрел ни по сторонам, ни под ноги, взгляд его был устремлен точно к отцу, подло обманутому Ясудом. Древний маг был всё еще жив, хотя внешне скорее напоминал груду испорченного мяса, нежели человека. В том шипении, что доносилось из его рта, с трудом угадывались призывы к сыну придти на помощь.</p>
   <p>Мальчик сделал небольшой шажок в сторону отца, затем еще один покрепче. На лице его отражалась сильнейшая внутренняя борьба. Дух явно не желал приближаться к полуживому телу, но отец, похоже, как-то сумел подавить его волю.</p>
   <p>Конан со всей возможной скоростью прокручивал в голове варианты развития событий. Убивать духа никак нельзя. Он тут же сменит тело и переселится в самого киммерийца. Пытаться просто остановить тоже опасно, сметет с дороги и всё. Для него люди считай что муравьи. Оставалось только одно – добить мага. А там будь, что будет.</p>
   <p>Киммериец подбежал к отцу вперед мальчишки, двигавшегося очень мелкими шагами да еще умудрившегося споткнуться о саббатейца, занес меч над головой… и понял, что все завершилось и без него. Маг умер, так и не дождавшись помощи от сына.</p>
   <p>Любовник, отошедший от отцовского заклятья, встряхнул головой и начал оглядываться, стараясь понять, куда это его занесло. Взгляд его остановился на Конане. На лице духа вспыхнула кровожадная улыбка и он начал приближаться к киммерийцу. Вселяться в него он, видимо, не собирался, помня об отцовской судьбе, а вот придание мучительной смерти, судя по всему, входило в его планы.</p>
   <p>Конан решил, что бегство в данной ситуации вариант не зазорный, но любовник предусмотрел и это. Ноги киммерийца словно вросли в пол. Да и руками он пошевелить не мог, оставалось только вертеть головой в надежде узреть что-нибудь годное для дела спасения собственной жизни. Ничего такого, к сожалению, не наблюдалось.</p>
   <p>Мальчик остановился в шаге от Конана. Улыбка его стала еще шире.</p>
   <p>Он медленно протянул правую руку к киммерийцу, но коснуться его не успел. Два метательных ножа вонзилось ему в спину. Дух-любовник коротко вскрикнул, и упал замертво к ногам киммерийца, в тот же миг обретшим подвижность.</p>
   <p>В дверях стояла довольно ухмыляющаяся дева-воительница, которую они с Сигурдом несколько дней тому назад встретили на базаре. Собственно, и сам ванир возвышался за её спиной.</p>
   <p>— Мы вовремя, — сказала Тара, проходя внутрь.</p>
   <p>— Надо было догадаться, что ты здесь, — Сигурд дружески похлопал Конана по спине. – Разве ты когда-нибудь пропускал такое веселье?! Кстати, не в обиде на меня за тот случай?</p>
   <p>Киммериец не сразу понял, что имеет в виду его первый помощник. Потом вспомнил, что ванир хорошенько приложил его, когда он вернулся из поместья без Зелтрана.</p>
   <p>— Ты всё правильно сделал, — сказал Конан. – Я поступил бы так же.</p>
   <p>— Рад слышать! – улыбнулся Сигурд.</p>
   <p>— Вы-то как здесь оказались? – поспешил узнать киммериец.</p>
   <p>Скольких трудов им самим с Харольдом и Ясудом стоило найти это внешне неприметное место, даже вспоминать не хотелось. Конан не представлял, кто кроме Себера и любовника знал о нем, а уж они-то точно с первым помощником в беседы не вступали.</p>
   <p>— Мы искали духа-любовника, — объяснил Сигурд, — чтобы не дать ему выпустить на волю своего отца. Коратцо удалось обнаружить двух людей, что являлись заготовленными для него ходячими оболочками. Через них мы и хотели выйти на духа, но внезапно всю нашу компанию отловил по дороге в особняк, где прятались те двое, человек, назвавшийся Ганешем. Он объявил себя древним пророком обретшим новую жизнь, а Коратцо сказал, что ему можно верить. Вот этот самый Ганеш и велел нам со всех ног бежать в этот домик. Его и следует поблагодарить за то, что ты остался жив, а любовник так и не освободил отца.</p>
   <p>— Он его освободил, — разочаровал друга Конан.</p>
   <p>— Что?! – в один голос закричали Сигурд и Тара. Похоже, кто-то успел растолковать им последствия обретения древним магом воли.</p>
   <p>— Один из тех людей, за которыми вы охотились, — сказал киммериец, — нес в своем теле смертельный яд для отца духов. Он отдал жизнь, чтобы убить его.</p>
   <p>— Это он? – спросила Тара, указывая на разложившийся труп Ясуда.</p>
   <p>— Да, — ответил Конан. – Надо его похоронить, когда все это закончится. И мага, он тоже хорошо сражался.</p>
   <p>После смерти Харольд вновь обратился из медведя в человека.</p>
   <p>— Я знаю его, — сказал Сигурд, отбрасывая мертвых саббатейцев с тела некроманта. – Один из спутников Бруана, безумного духа.</p>
   <p>— Он очень сильно нам помог, — поведал ваниру Конан. – Без него бы мы не нашли духа. Но это прошлое. Надо идти в поместье и постараться спасти Зелтрана. Боюсь, там творится что-то неладное. Маг, пленивший меня, погиб.</p>
   <p>Подробности своего визита в сокровищницу и последующего пленения киммериец пересказывать не стал. Сигурд и Тара люди не глупые и в общих чертах произошедшее, наверняка, уже представляют.</p>
   <p>— И Ганеш сказал, что мы должны туда отправиться, — поведала Тара. За время разговора воительница уже успела осмотреть импровизированное поле бое и сделать какие-то свои выводы. – Только он упомянул, что кроме воина к нам присоединиться и маг. А он мертв.</p>
   <p>— Пророк имел в виду другого мага, — сказал стоящий у двери человек.</p>
   <p>Сколько он уже находился в доме, никто не ведал.</p>
   <p>Конан узнал его, и с трудом подавил желание броситься на него с мечом. К Тот-Амону, а это был именно он, у киммерийца накопилось множество долгов.</p>
   <p>— Я тоже рад тебя видеть, старый друг, — улыбнулся стигиец. – Если бы Ганеш сказал мне, что предстоит иметь дело именно с тобой, меня бы здесь не было. Но на то он и пророк, чтобы и это предвидеть.</p>
   <p>— Что тебе надо? – спросил Конан. Руку с эфеса меча он убрал, не желая демонстрировать свои чувства.</p>
   <p>— Ганеш предупредил меня, — сказал Тот-Амон, — что в моем деле окажется не лишней помощь воина с хорошей сопротивляемостью магии. Еще он рассказал, как можно с этим человеком договориться. Конан, у тебя в поместье есть друг, обращенный в собаку?</p>
   <p>— Да, — ответил киммериец, жестом призывая Сигурда и Тару не делать глупостей. Те казались готовыми в любой момент броситься на мага. Но сейчас это было лишним. Тот-Амон не был замечен в том, что нарушал заключенные договоренности. – Можешь его спасти?</p>
   <p>— Могу, — кивнул Тот-Амон. – Пророк сказал, что заклятье там сложное, и кроме меня с ним смогут разобраться не более десятка хайборийских магов.</p>
   <p>— Что ты хочешь взамен? – спросил Конан.</p>
   <p>— Чтобы ты пошел со мной, — ответил стигиец. – Большего я и сам не знаю. Твои друзья, если захотят, тоже могут к нам присоединиться.</p>
   <p>— Договорились, — согласился киммериец. – Я последую за тобой и постараюсь помочь, если возникнет такая необходимость.</p>
   <p>— Я с тобой, — тут же произнес Сигурд.</p>
   <p>— Я тоже, — присоединилась к нему Тара.</p>
   <p>— Тогда идемте, — сказал Тот-Амон и, не дожидаясь никого, вышел на улицу.</p>
   <p>Конан, Сигурд и Тара догнали мага только через два дома. Походка у стигийца была быстрая, размашистая. Даже по ней чувствовалось, насколько глава Черного Круга уверен в себе.</p>
   <p>Киммериец появлению Тот-Амона удивился не очень сильно. Скорее странно, что это произошло только сейчас. Когда творятся события вселенского масштаба, верховный маг Стигии просто обязан находиться где-то неподалеку. Еще Конан предполагал, что Тот-Амон вполне мог быть не простым наблюдателем, а кем-то гораздо большим. Сидел в тени и дергал за ниточки, вполне в характере стигийца.</p>
   <p>— Коратцо всё-таки победил Бруана, — вдруг произнес Сигурд.</p>
   <p>— Ты о чем? – не понял Конан.</p>
   <p>— Посмотри на людей, — сказал первый помощник. – Безумие схлынуло, дух, его вызвавший, мертв.</p>
   <p>И действительно, Сартос за время битвы с отцом и саббатейцами стал иным. С лиц горожан исчезли злоба, страх, отрешенность. Никто не стремился выяснять отношения посредством кулаков. Даже обычного уличного гвалта поубавилось. Всё чаще и чаще взгляд киммерийца встречал добродушные улыбки.</p>
   <p>— Они все мертвы, — поправил Сигурда Тот-Амон. – Все четверо. Духов Камня не стало.</p>
   <p>— Ты не сильно расстроен, — заметил Конан.</p>
   <p>— Думаешь, я как-то связан с ними? – спросил маг. Киммериец кивнул безо всякого стеснения. – Только косвенно. Я прибыл в Сартос по другой причине. Думаю, имеет смысл рассказать вам о ней. В поместье эти знания лишними не будут.</p>
   <p>— Твоя воля, маг, — ответил киммериец. На самом деле, червячок любопытства все сильнее подтачивал его душу.</p>
   <p>— Ну, не ваша же! – отозвался Тот-Амон. – Я приехал в Сартос, чтобы определить судьбу одного могущественного мага. Карун-Ра, альбинос, по прозвищу Слепец. Он является главой местных Хозяев Побережья. В его отношении подозрения у Черного Круга зародились еще много лет назад, когда во время магического эксперимента он сам себя лишил зрения. Наши специалисты по магии исцеления клялись именами всех известных божеств, что от этого изъяна ему уже не избавится. Карун-Ра советовали оставить бесплодные попытки заставить свои глаза работать и начать учиться жить по-новому. Но альбинос, вместо этого, отстранился от нас и продолжил свои изыскания в одиночку. И однажды он прозрел. Разумеется, Черный Круг заинтересовался тем, как он это сделал, и Карун-Ра любезно предоставил в наше распоряжение формулу. Она, и в самом деле, работала, но уже тогда у меня зародилось подозрения, что это новая магия.</p>
   <p>— Что это значит? – спросил Конан. Киммериец внимательно следил за рассказом Тот-Амона. Вполне возможно, что им придется вступить в схватку с альбиносом, и лучше узнать всё о его плюсах и минусах.</p>
   <p>— Я могу произнести одну комбинацию слов на древнестигийском, — ответил маг, — и вспыхнет пламя. Могу произнести другую, и ничего не произойдет. Но если слегка, совсем чуть-чуть, изменить структуру нашего мироздания, то вторая комбинация сможет заставить пламя угаснуть. То есть возникнет новая магия. Её сотворение исключительная прерогатива богов, но они редко прибегают к этой возможности, дабы не поколебать баланс мира.</p>
   <p>— Тогда на чем было основано твое предположение? – поинтересовался киммериец.</p>
   <p>— На интуиции, — сказал маг и обернулся к Конану, чтобы последить за его реакцией.</p>
   <p>Киммериец кивнул, в знак понимания. Воин ты или маг, не важно, но если хорошо знаешь свое дело, то многое ты способен предсказать и без помощи рассудка, и даже вопреки ему.</p>
   <p>— Но обвинять Карун-Ра я не торопился, — продолжил рассказ Тот-Амон. – Мне стало интересно, как ему удалось принести в мир новую магию, кто из богов ему помогает. Я стал следить за ним. Смотрел, как он набирает силы и растет в искусстве волшбы, но про его союзника так ничего и прознал. Альбинос оказался большим хитрецом и умеючи заметал следы. Наконец, мне всё это надоело, я собрал совет Черного Круга и объявил о своих подозрениях. Мне не верили, со мной спорили, но, в конце концов, признали мою правоту. Карун-Ра стал опасен для нашего сообщества. Он обратился к одному из божеств в обход Сета, и за это не могло быть прощения.</p>
   <p>Конан хмыкнул. Насколько он успел изучить природу Змея, тот подобных талантливых хитрецов, наоборот, привечал.</p>
   <p>— Это с формальной точки зрения, — объяснил Тот-Амон. – На самом деле, все боялись, как бы секрет Карун-Ра не попал бы в руки кого-то другого, а не в их собственные. Вот и поклялись не вступать с альбиносом ни в какие договоренности. Но выступить открыто против Слепца мы не могли, так как не имели на руках никаких доказательств его вины. И тогда Черный Круг организовал его назначение главой Хозяев Сартоса. Здесь уже несколько лет находилось тело полуживого пророка, который занимался исключительно отвратными предсказаниями. Мор, войны, ураганы. И главное, никакой возможности изменить это будущее. Мы надеялись, что пророк выдаст что-нибудь этакое альбиносу. В теории, несмотря на весь свой талант Карун-Ра должен был умереть. Предсказание, считали мы, учтет его силу и подберет соизмеримое несчастье. Но пророк молчал, а Слепец делал всё, чтобы избавиться от этого груза на своей шее. Когда он, наконец, договорился о передаче тела предсказателя в храм Сета вблизи Кеми, совет Черного Круга решил поступиться принципами и убить Карун-Ра. Я тогда попросил немного отложить исполнение приговора и с десятком учеников отправился в город, где альбинос проживал до Сартоса. Мне уже давно хотелось проверить это место на предмет магических следов, но каждый раз находились более срочные дела. Две седмицы я проторчал там, искал, забыв о сне и отдыхе. И в итоге, удача пришла ко мне. Мы с учениками восстановили фантомный образ той библиотеке, которой пользовался Карун-Ра. Конечно, нам удалось нащупать следы не всех книг, но самый важный том мы узрели. В нем говорилось о боге, что помогал альбиносу. Из фантома мы смогли извлечь только его имя, Ибара. Но и это было достаточно. У Черного Круга немалая библиотека, и я не сомневался, что вскоре мы узнаем все о помощнике Карун-Ра. И действительно, Ибара упоминался в сразу нескольких источниках. Оказалось, что это не какой-то могущественный дух или демон, а вполне полноценный бог. Только много столетий назад его изгнали с небес. Знаешь, за что, варвар?</p>
   <p>— Не хочу гадать, — сказал Конан. Вариантов у него в голове возникло с два десятка, а то и больше. – Расскажи.</p>
   <p>— В некий момент своей жизни, — продолжал Тот-Амон, — Ибара вообразил себя людским благодетелем. Начал исполнять все человеческие просьбы, даровал силу воинам, энергию магам. Представляешь что из этого вышло?</p>
   <p>— Ничего хорошего, — ответил киммериец.</p>
   <p>— Правильно, — сказал Тот-Амон. – И боги, чтобы не допустить еще больших бед, лишили Ибару его могущества. Они, наверное, рады были бы его и вовсе убить, но не смогли, слишком много почитателей у него было. Думаю, что к тому времени, когда вся его паства поумирала, боги просто забыли об Ибаре, в силу его безвредности. А Карун-Ра, спустя долгие годы, обнаружил предмет, который в качестве убежища избрал для себя низвергнутый бог. Скорее всего, его статуэтку, но значения это не имеет. Теперь, когда стало понятно, с кем именно мы имеем дело, можно было провести расчеты, узнать, какую мощь обрел Карун-Ра.</p>
   <p>— И что? – заинтересовано спросил Конан.</p>
   <p>— По силам он стал равен всему Черному Кругу, — ответил стигиец, — и это для него еще не предел. Тут же стали составлять план по устранению Карун-Ра. Сколько магов привлекать, какие артефакты использовать. Но даже при самом удачном раскладе крови пролилось бы море. Только всё согласовали, как приходит известие из Сартоса, что пророк заговорил. Мы приняли это за знак богов и решили повременить с атакой на альбиноса. Тогда же я сказал, что отправляюсь в Сартос. Совет пытался удержать меня, говорили, что это и глупо, и опасно, ведь на Побережье сойдутся в битве величайшие силы. Но я не мог упустить шанс посмотреть на всё своими глазами.</p>
   <p>— Не верю, что не пытался вмешиваться? – заявил киммериец.</p>
   <p>— Потихоньку, — хитро улыбнулся Тот-Амон. – Именно я сделал так, что пророк ходит по улицам Сартоса, а не лежит полумертвым в поместье. Он ведь вам жизнь спас!</p>
   <p>— Ему я за это благодарен, — сказал Конан.</p>
   <p>— Значит, и мне, — добавил Тот-Амон. – Но тем не менее, я по большей части наблюдал. Однако я, похоже, тоже являлся частью происходивших процессов, как и ты, Конан, как и твои товарищи. Я верю, что существует некий всемирный закон, который отвечает за равновесие. Как он действует, мне не ясно, но результаты на лицо. Если где-либо проявляет себя одна могущественная сила, то там же неизменно возникает противодействующая. Я уверен, что если бы Черный Круг не отправил Карун-Ра в Сартос, то духи и их отец так бы и жили в своем Камне, ты бы не завел корабль в этот порт, а я совершал бы сейчас путешествие по Кхитаю. Так же и в обратную сторону. Возможно, именно грядущее пришествие духов определило наше появление здесь.</p>
   <p>— Слышал я о такой точке зрения, — совершенно честно сказал Конан. Что он с ней в корне не согласен, киммериец добавлять не стал. – Так почему же тогда духи мертвы, а Карун-Ра всё еще жив, и мы идем драться с ним?</p>
   <p>Конан уже принял, как должное, предстоящую схватку с альбиносом.</p>
   <p>— Он бился с одним из духов, — ответил Тот-Амон, — и сейчас Слепец настолько слаб, что нам по силам его одолеть.</p>
   <p>— Пророк не сказал, победим мы или нет? – не удержался от вопроса Конан. Он хоть в судьбу и не верил, но узнать результат было любопытно.</p>
   <p>— Победим, — сказал стигиец и добавил. – Но очень уж он таинственно это произносил. Понятия не имею, что за этим словом кроется.</p>
   <p>— Сейчас всё сами узнаем, — уверенно произнес киммериец.</p>
   <p>К этому времени они уже добрались до ворот поместья Хозяев Побережья.</p>
   <p>Двоим «лиловым» стражникам, не хотевшим их пускать внутрь, Тот-Амон, на удивление спокойно, объяснил, кто он такой, и вызвал в их сознании специальный образ, служащий для опознания. Те в мгновение пали перед ним колени. Не говоря больше ни слова, Тот-Амон миновал пост и махнул Конану, Сигурду и Таре, чтобы следовали за ним.</p>
   <p>Внутри поместья суета стояла невообразимая. Маги и старые, и молодые, разбившись на пары, быстрым шагом обходили коридоры. Видя Тот-Амона, неизменно падали перед ним на колени. Двух внешне смышленых Хозяев черноглазый стигиец задержал для разговора.</p>
   <p>— Мне нужно, чтобы ты, — Тот-Амон указал на того мага, что был чуточку пониже, — отправился в покои к Биресу и привел мне оттуда пса.</p>
   <p>Хозяин кивнул и поднялся, готовый отправиться в путь.</p>
   <p>Тот-Амон поморщился, достал из мешочка на поясе маленький кристаллик и протянул его магу.</p>
   <p>— Используешь у дверей, — сказал Тот-Амон, — иначе тебя убьет. Найти меня сможешь в покоях у Арзареса. Иди.</p>
   <p>Хозяин молча поклонился и побежал прочь. На третьем шаге споткнулся и упал. Но тут же вскочил и продолжил движение.</p>
   <p>Тот-Амон вновь поморщился.</p>
   <p>— А ты покажешь мне, — обратился он ко второму коленопреклоненному Хозяину, — где собственно проживает Арзарес. Давненько я у вас не был, успел всё позабыть.</p>
   <p>Маг кивнул, но с пола не поднялся.</p>
   <p>— Веди! – крикнул на него Тот-Амон.</p>
   <p>Подействовало.</p>
   <p>Внешне смышленый Хозяин встал на ноги и повел гостей вдаль по коридору. Во второй раз Конан оказался в поместье уже не в качестве вора, а как некто вроде почетного гостя. Встречные маги смотрели на него и остальных с уважением и опаской.</p>
   <p>Жил Арзарес не очень далеко от входа. До сокровищницы той злосчастной ночью киммерийцу пришлось идти раз в пять дольше. Почему именно в комнату покойного мага Тот-Амон решил направить свои стопы, Конан понятия не имел. Было, правда, предположение, что это Ганеш насоветовал стигийцу, что делать.</p>
   <p>Выдержке магов, охранявших покои Арзареса, можно было только позавидовать. В их глазах прямо-таки читалось желание рухнуть на колени перед главой Черного Круга, но они не могли себе этого позволить.</p>
   <p>— Бирес приказал никого внутрь не пропускать, — сказал один из них.</p>
   <p>— Отменяю это распоряжение, — тихо произнес Тот-Амон. – Отойдите в сторону.</p>
   <p>Маги в мгновение убрались с пути черноглазого стигийца и тоже встали на колени. Но Тот-Амон на них уже не смотрел и прошел внутрь комнаты. Конан, Сигурд и Тара тоже не стали задерживаться на входе и последовали за ним.</p>
   <p>Комната Арзареса Конану понравилась. Он решил, что если однажды остепенится и купит дом, то обстановка у него будет такой же. Лишних вещей в покоях не наблюдалось. Кровать, большой рабочий стол, маленький обеденный, четыре огромных стеллажа с книгами и коллекция оружия на одной из стен.</p>
   <p>За столом сидел стигиец, внешне очень похожий на Тот-Амона, только еще более худощавый. И лицо у него было осунувшееся.</p>
   <p>Когда четверо людей переступили порог комнаты, стигиец яростно водил пальцами по разложенным перед ним папирусам.</p>
   <p>— Вот оно! – неожиданно вскричал он.</p>
   <p>Такое проявление восторга покоробило даже Тот-Амона. Глава Черного Круга, подобно остальным, невольно сделал шаг назад.</p>
   <p>И тут Бирес заметил, что в комнате он теперь не один. Конан не верил, что лицо человеческое способно выразить большую степень восторга, чем та, что была, когда Хозяин отыскал что-то в папирусах. Киммерийцу пришлось признать, что он ошибся. Увидевший Тот-Амона Бирес просто лучился счастьем.</p>
   <p>Он подбежал к главе Черного Круга и упал перед ним колени.</p>
   <p>— Встань, — велел Тот-Амон.</p>
   <p>Бирес поднялся.</p>
   <p>— Теперь говори, — приказал черноглазый, — что ты обнаружил. Ты знаешь, где искать Карун-Ра?</p>
   <p>— Мне это было известно и раньше, — почтительно склонив голову, произнес Бирес. – Я стремился узнать, какую цепь артефактов задумал выстроить Слепец.</p>
   <p>— И что же? – заинтересовано спросил Тот-Амон.</p>
   <p>— Ключевым в ней является артефакт «Фонтан Жизни», — сказал Хозяин Побережья. – Ты слышал о таком? Остальные служат лишь для усиления эффекта.</p>
   <p>— Проклятье! – заорал Тот-Амон, подошел к столу и ударил по нему со всей силы. – Сет дери этого ублюдочного альбиноса!</p>
   <p>Конан был готов поспорить, что возникли проблемы, о которых Ганеш верховного стигийского мага не предупреждал.</p>
   <p>— Но он же не сможет применить его на себя, — изумился Бирес. – Хуже было бы, если ключевым оказался бы уничтожающий или преобразующий артефакт. Этот же служит только для лечения. Хотя, конечно, я мог ошибиться, и Слепец специально подстроил, чтобы все подумали на «Фонтан Жизни».</p>
   <p>— Не ошибся ты! – прорычал Тот-Амон. – И не для себя он этот артефакт приготовил. Карун-Ра хочет воскресить одного почившего бога!</p>
   <p>— Отца духов? – спросил Бирес.</p>
   <p>— Нет, другого, — ответил Тот-Амон. – Все духи мертвы, и их отец тоже. Где этот проклятый пес?! Мы не можем больше ждать!</p>
   <p>Конан понял, что стигиец говорит о Зелтране. Глава Черного Круга решил вернуть ему облик прямо сейчас. Хорошо, конечно. Но это значило, что схватки с Карун-Ра он побаивается, несмотря на внешнюю браваду.</p>
   <p>На свое счастье, посланный за собакой Хозяин влетел в комнату почти одновременно с окончанием фразы черноглазого мага. В противном случае, о его участи можно было бы только догадываться. Зелтрана посыльный нес на руках, уснувшего.</p>
   <p>Бирес удивленно воззрился на то, как глава Черного Круга принимает пса и укладывает его на полу, но ничего не сказал.</p>
   <p>Тот-Амон опустился на колени и начал колдовать. Вмиг с его лица исчезли гнев и напряженность, хороший маг должен всегда сохранять спокойствие, когда творит волшбу. Текли мгновения, а стигиец все что-то тихо пел на незнакомом Конану языке. Бирес пристроился рядом с главой сообщества, и сейчас сидел и внимательно слушал. Постепенно голос мага стал угасать, превращаясь в едва различимый шепот. Потом лишь по движениям губ было возможно понять, что звуки магии продолжают литься.</p>
   <p>Когда Тот-Амон, наконец, завершил обряд, киммерийцу показалось, что воздух в комнате наполнился маленькими капельками влаги. Но вот с Зелтраном никаких видимых изменений не произошло.</p>
   <p>— Всё в порядке, — сказал Тот-Амон. – Надо только немного подождать. Лучше пока отвернитесь, зрелище будет нелицеприятное.</p>
   <p>Конан, Сигурд и Тара последовали совету мага. Один лишь Бирес остался смотреть. Киммериец ожидал услышать звуки, вроде треска раздираемой кожи, хруста костей или чего-то в этом роде, но тишина стояла полная. Конан решил, что это означает, что метаморфозы еще не начались.</p>
   <p>— Уже всё, — словно угадал мысли варвара Тот-Амон.</p>
   <p>Киммериец обернулся. На полу, свернувшись клубочком, лежал обнаженный Зелтран.</p>
   <p>— Я исполнил свою часть договора, — странно было слышать громкую речь от Тот-Амона после шепота творимого заклятья. – Теперь, киммериец, твоя очередь.</p>
   <p>— Я знаю, — коротко ответил Конан.</p>
   <p>— Бирес, — обратился глава Черного Круга к магу. – Если я вдруг погибну, отпустишь всех этих людей и не будешь чинить им неудобств. Понял?</p>
   <p>— Да, — кивнул Хозяин Побережья.</p>
   <p>— Теперь проложи мне дорогу к Карун-Ра, — сказал Тот-Амон. – Я знаю, что он обучал тебя этому.</p>
   <p>— Мне не хватит сил, — ответил Бирес.</p>
   <p>— Я буду помогать тебе, — пообещал ему Тот-Амон. – Но поведешь нас именно ты, мне еще предстоит биться со Слепцом. И еще, этот черноволосый северянин отправится вместе с нами. Колдуй, Бирес! Начинай!</p>
   <p>Бирес взял за руки Конан и Тот-Амона, и они стал выхаживать вокруг стола с папирусами. Сигурд и Тара предусмотрительно отошли в сторону и оттащили Зелтрана. Хозяин Побережья заклятье пел громко, будто боялся, что его слова звучат недостаточно убедительно. Но вскоре его голос обрел твердость и необходимость кричать отпала. Конан подумал, что сказалась обещанная помощь Тот-Амона.</p>
   <p>Постепенно окружающий мир стал претерпевать изменения. Сначала комната Арзареса стала круглой, потом приобрела овальную форму, и из неё исчезли все предметы обстановки, кроме стола. А через пару кругов пропал и он. Конан внезапно осознал, что идет вместе с магами по длинному узкому туннелю. Цвет его с течением времени менялся от грязно-серого в сторону белизны.</p>
   <p>— Постой! – оборвал Тот-Амон Биреса. – Я вижу поворот.</p>
   <p>— Где? – дрожащим голосом произнес маг. – Здесь только стены. Идем, мне тяжело говорить.</p>
   <p>Конан, признаться честно, тоже поворота не видел, но Тот-Амону в вопросах колдовства склонен был доверять.</p>
   <p>— Тогда дальше поведу я, — решил глава Черного Круга. – Бирес, передай мне заклятье и отдавай свою энергию, когда мы пойдем.</p>
   <p>Хозяин Побережья начал что-то шептать себе под нос. Когда закончил, испустил вздох облегчения, словно скинул тяжелый груз.</p>
   <p>Тот-Амон сделал три шага вперед, затем развернулся вправо и ударил кулаком по стене. Она рассыпалась на сотни мелких осколков. Черноглазый маг повел спутников по новому туннелю. Завершился он, как и предполагал Конан, в тот момент, когда стены, пол и потолок стали снежно-белыми.</p>
   <p>Трое людей ощутили, как их кожи коснулась невидимая глазу водянистая пленка, и в следующий миг очутились в огромном белом храме.</p>
   <p>Конан именно так воспринял это сооружение. Колоны, арки, купальни, все украшенное великолепным орнаментом. У стен стояли мягкие кушетки, где могла отдохнуть уставшая паства. Пол был отполирован столь гладко, что отражал окружающий мир не хуже зеркала. В центре храма стоял постамент, а на нем возвышалась статуя симпатичного юноши, вытянувшего вперед руку, будто он предлагал принять некий невидимый дар.</p>
   <p>«Ибара», — подумал Конан.</p>
   <p>Сейчас бог сжимал в руке небольшую серебряную чашу, в которой плескалась вода. Делала она это без какого-либо видимого внешнего вмешательства. Это вполне мог быть тот самый артефакт, «Фонтан Жизни». Еще двенадцать предметов были разложены на постаменте вокруг статуи.</p>
   <p>— Вы всё-таки пришли, — сказал светловолосый человек, вышедший из-за спины Ибары. – Очень вовремя. Я как раз собирался начать обряд. Вы сможете первыми принять дары бога.</p>
   <p>Вместо ответа Тот-Амон бросил в Карун-Ра заклинание. Бирес присоединился к его волшбе. Слепец отбивался, но продолжал говорить.</p>
   <p>— Зачем вы это делаете? – вещал альбинос. – Я не желаю никому причинять зла. В том числе, и вам. Особенно тебе, Бирес! Остановитесь, прошу!</p>
   <p>Но маги, судя по напряженным лицам, только усиливали натиск. Конан не знал, что ему делать. Бросаться на альбиноса с мечом казалось безрассудством. Но внезапно вопрос выбора линии поведения оказался решен сам собой. Конан обнаружил, что потерял способность двигаться.</p>
   <p>«Предусмотрительные маги обитают на Побережье», — горько подумал он.</p>
   <p>— Прекратите же! – кричал на Биреса и Тот-Амона альбинос. – Я не смогу долго сдерживать вас, не причиняя вреда. Представьте только, что Ибара подарит миру. Исчезнут болезни, голод. Люди обретут такую силу, что войны станут бессмыслицей. Избранные смогут постигать мироздание, а остальные будут наслаждаться жизнью. Ибаре ничто не нужно взамен, он отдаст это просто так.</p>
   <p>Карун-Ра чуть не плакал, оттого что не мог убедить магов прекратить битву.</p>
   <p>Конан представил себе мир, который обрисовал Слепец. Ему самому там бы не было места, также как и Тот-Амону. Но остальные люди, и впрямь, обрели бы счастье. Киммериец подумал, что он был бы готов пожертвовать личным благом ради остальных, а вот главу Черного Круга такая перспектива не устраивала. Потому он и сражается, потому он и спас Зелтрана, чтобы и у Конана рука не дрогнула.</p>
   <p>«Смотри внимательно!» — в голове киммерийца раздался голос Тот-Амона. – «Это тот путь, которым ты пойдешь, когда я скажу».</p>
   <p>От киммерийца к Слепцу бежала извилистая красная линия, напоминавшая на снежно-белом полу полоску крови. Конан внимательно изучил все повороты, запомнил их, а через мгновение линия исчезла.</p>
   <p>Теперь требовалось ждать. Будь воля киммерийца, он бы с места не стронулся, но обещание помочь магу было превыше личных желаний.</p>
   <p>— Бирес, хоть ты! – умолял Карун-Ра. – Он же не знает меня, а ты мой друг! Остановись! Я не хочу тебя убивать!</p>
   <p>«Беги!», — приказал Тот-Амон киммерийцу.</p>
   <p>Невидимые путы опали с ног Конана, и он устремился по проложенному магом пути. Вокруг него сверкали молнии, летали огненные шары, струился ядовитый дождь, но Тот-Амон хранил киммерийца.</p>
   <p>Карун-Ра понял, что проиграл это сражение. Он сделал шаг назад, пытаясь спрятаться за статую Ибара, но не успел.</p>
   <p>— Прости, — тихо прошептал Конан и отрубил магу голову.</p>
   <p>Эпилог. Еще немного о…</p>
   <p>«Вестрел» покидал порт Сартоса в теплый безоблачный день. Совсем другая погода царила в сердце первого помощника капитана, ванира, по имени Сигурд. Прошлая ночь была последней, которую он провел с Тарой. Вчера воительница сказала ему, что они не могут быть вместе, что рано или поздно или чувства друг к другу охладеют, а если нет, то еще хуже. Жить без опасности они не смогут, а это значит, что к путешествию на Серые Равнины надо быть готовым в любой момент. Девушка спрашивала, ванира, что тот почувствует, если узнает о ее смерти, как будет дальше жить. Сигурд обещал не умирать сам и дать умереть Таре, но воительница сказала, что так не бывает. В эту ночь она любила ванира столь яростно и самозабвенно, как никто не до, не после нее. Когда пират проснулся, постель была уже пуста, хоть простыни и хранили тепло женского тела. Тара стала для ванира той самой любовью, которую, и принято называть единственной.</p>
   <empty-line/>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <empty-line/>
   <p>Сама воительница в этот миг скакала на лошади в сторону Бильнаса. По щекам Тары бежали горькие слезы. Она думала о том, что если бы только Сигурд вчера настоял и не отпустил её, все было бы иначе. Еще она надеялась, что этим утром ванир отправится на её поиски. Целый колокол дева караулила у «Морского Змея», чтобы посмотреть, в какую сторону он пойдет. Сигурд выбрал море. Девушка нещадно хлестала лошадь, желая поскорее оказаться подальше от Сартоса, и проклинала себя за то, что вчера была так убедительна. Тара не сомневалась, что больше ей не встретится мужчина подобный этому рыжему ваниру. Воительница кричала небесам, что любит Сигурда, но они молчали. Хотя возможно, это именно боги исполнили просьбу девушки, когда спустя седмицу на неё напали ночные грабители. Ведь Тара молила, в том числе и о смерти.</p>
   <empty-line/>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <empty-line/>
   <p>Комнату Карун-Ра Бирес так и не решился занять. Ныне она пустовала. У нового главы Хозяев Сартоса забот было много как никогда, но магу на дела поместья было плевать. Он часто и подолгу пропадал в маленькой белой комнате, доставшейся ему по наследству от Слепца. Здесь он извлекал из воздуха бутылки с вином и осушал их в честь погибшего друга. Бирес много думал о том, что говорил Карун-Ра в храме Ибары. Если бы альбиносу удалось осуществить задуманное, мир, наверное, стал бы лучше, чище и светлее. Маг не понимал, что его толкнуло встать на сторону Тот-Амона. Еще Бирес вспоминал, что за миг до того, как глава Черного Круга освободил северянина, он решил помочь Слепцу… Но не успел. И теперь, когда статуя Ибара разбита, а дух его уничтожен окончательно, мечты Карун-Ра так навсегда и останутся мечтами.</p>
   <empty-line/>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <empty-line/>
   <p>Коратцо, Черс и Ганеш стояли на берегу моря и смотрели вслед бегущему по волнам «Вестрелу». Дух Камня и пророк по сути начинали жизнь с нуля. Первый никогда не был человеком, а второй был им слишком давно. И тот, и другой решили навсегда забыть о своем прошлом, ибо оно несло исключительно душевные терзания. Вчера вечером в «Морском Змее» на проводах капитана Конана, Коратцо предложил Черсу отправиться вместе с ним путешествовать. Денег у бывшего духа от «Ста золотых» осталось прилично, а юнга успел побывать во многих странах и мог бы быть идеальным проводником. Черс с радостью согласился. Ганеш, сидевший неподалеку от них, тут же заявил, что не против составить им компанию. Отказывать пророку не стали.</p>
   <empty-line/>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <empty-line/>
   <p>А примерно в пятистах шагах в сторону полуночи от этой компании, свесив ноги с обрыва, сидел зомби Хирон. Бегать по открытому пространству ему понравилось, это намного лучше, чем городская толкотня. Сейчас был редкий момент, когда мертвец отдыхал. Пройдет совсем немного времени, и он побежит снова. Что еще надо для счастья?</p>
  </section>
 </body>
 <binary id="_17075.jpeg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAZABkAAD/2wBDAAMCAgICAgMCAgIDAwMDBAYEBAQEBAgGBgUGCQgK
CgkICQkKDA8MCgsOCwkJDRENDg8QEBEQCgwSExIQEw8QEBD/2wBDAQMDAwQDBAgEBAgQCwkL
EBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBD/wAAR
CAFFAMgDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAAcBAQEAAAAAAAAAAAAAAQIEBQYHCAMACf/EAGYQAAED
AgQDBAQHBwkRDgcBAAECAwQFEQAGEiEHEzEIIkFRFDJhcRUjQlKBkbEJFiRiobPRGCUzNHKC
o8HSFyg1Q1ZkdHWSk5WksrTT4fAZNjhERVVXZXN2g5SixClTY4XCxeLU/8QAHQEAAAcBAQEA
AAAAAAAAAAAAAAIDBAUGBwEICf/EAFgRAAEDAgMEBAgHCwkHAwQDAAEAAgMEEQUSIQYxQVET
ImFxBzJCUoGRofAUFSNysbLRFjM1U2JzksHD0uEXJCU0NjdUosInQ1V0gpO0JmOzRWSj05Ti
8f/aAAwDAQACEQMRAD8AqGqqkOtqclOreUpOoFaifD24yvOvoHJF1Fzg5kzFDgsMQ63NYabT
pShElQCfcL4NnTJsEcnkN/RXVWcM16tsyVL6ZKv04Iu9BB5jfUuKs25pv/vlqP8Af1fpxzOh
0EfmBB99WaLKZ++CekalXAkKtf68DOUT4PHe+ReTmrNCfVzJUR3dP7ZX+nAzoj6eM+QhRnDN
SdWnMdSF/KSr9OBnRX0sfFiIrNOaf6pqjb+yV/pwOkkR/g8XmIzmcM2vp0uZnqqkp85a/wBO
OdK9FbBHH5Df0V5zNWaVJ0qzDUlJV4KkqO3XxOOPf0i4ynj8xGbzZmhHSvVL5wCpKv4zgOf0
iP0EfmIVZuzSpXezFUP78bYIi9BH5qM3m/NKVak5hn28+erB1x8EfmIfvqzEe8mvT7/9soYH
UXOhjXT768y/Jrk/Vp03U+o7fXg650UfmLyc1Zh+VXptk9PjjjmRi70Ua8rNuZLafh2fp6ke
kKT7uhwZp6NI9BHvRfvpzUb6swT039b44973774LZnmofB417758y6dPw9NSE+HPODZGLvRM
RjmvNOnu5hn6VJ3HOV9l8DIh0UfmLn99WZvi0/DU2zXQc47YLZnmonQrorOOZtOhytyVJ/GU
Sfy4HRs8wLvQMQJzjmdala63Nv8AiuW3+i2OZWeb7EToGMRfvtzL3v1/n97/AOsr9OOuazzF
3oGIHMxV91xL7lfqSl6tV1SVnf6ThTO9cdFHk6PIvTVa4v71WCK0S+ImuOj8Gb/c747mTFre
oiqT3sJo+VG5aflYCGVF097AXHLwbU4tCENrWpSghCUAqUok6UpAG5JJsBgZUm90ccfSylT4
dnrjmdhwlzHYdPiEfysPPiys/ElVj7s9m/8AHR/pH7EJ7O3HZSu7wlzH3f63R/LwPi2s/Elc
+7XZr/HR+s/Yjp7OXHv/AKI8x/3hH8vBviyu/Fofdvs1/j4/WfsQ/qcePeq/8yXMWr/sEfy8
F+Kq78Wi/dxsz/j4/Wf3UnqfAPjZRadJrVW4ZVqFBhNLkPyH0toQy2kd5RuvYD2b+W+CPwys
YzpJI/YErDtlgFTI2ngrWue/qta2/wC6oImyuveOGKsuROcrLOYKfRKfmSoUaVHpNYU8iny1
os3IUybOaT7Ljr1sbXthV0MrGte9nVcmcVbSy1UlHC4Okjy52+bm99Pak1PgyqlOYp1Pj86X
LdSww2lQSVrUQkJBUQL3PiQMEazpHpeodHTRvlm0a3rXOo9Q19SsZPZn7Q9tP8xzMX9y1/pM
SPxVW/iT6gqp932zH/EI/wDN+6jnszdoVWyeDmYbfuWf5eD/ABTX/iz6gifd7sr/AMQj/wA3
7q9+pj7Qn/Q3mP6mf5eDfFNd+JPrH2ofd5st/wAQj/zfuoR2ZO0RqueDmYfqZ/0mB8U134k+
sfai/d5sr/xFn+b91IcwcBeNWVqRKzBmLhbW6dS4LfMlSnQ2pLKCbaiEqJsD1sNhv0wR+H1c
DM8kfV7gnFFtfs9iFQ2lpKxj5H6NAJvm9IAUB0kmyQmyuijvhkrM5q9pVp6YCLlRO9jjlzIi
JT3lfNxy5Qyoyvm+tgyLlXkpunVjrEhKnJ9aFx1HxSnp9GE7KzPd1E2xv2q3+5wZyYxeIvK3
9bBUovL29XfAQRdQ6W388FRVpjs2cOKFkqiI7Q3EyMt1hDpjZQo9hzKnNN0h2x+SkhWlR2AC
lnZIxY8LpWwMNfUbh4o5nmsf2+xyqxeqOy2DHW16iQ7mMtfLcceYGp0aNSUyZr7WXE1eYZzl
MzzWlxlO3BhzeTGCvFLKdJPLHRJO6gAo9cIT45O5/wAm8+tSGGeDbCI6VjaqmaH/AJTMzj2u
de1zvPI6cE2J7WHFz+rLM/8Ahf8A/jCHxzVeefWpD+TfA/xEf/b/AIr36rHi7pv9+GZfP+i/
/wDGB8dVfnn1on8nOB/iYv8At/xVq8I85cbeKdUgQH+KleoTTzjUyZKerCLRaedQ1FK0i7r6
kgNJ8EpcWdtN5aimq611jIWDtdf3vw7Lqj7TYbs9s7E94o2SuFwA2M9aQ62BBIDYwRnPElrR
rdXB2mMiZ/4yU6Hk3JvEXKlJy0hKHp/pdQu/NeBOlKtJsG0902+UoknYDEpi0EtcOiZI0DvV
H2BxbDdlZnYhX0sr5zuytsGDiRfyju7B3lUHQuw69Bq8eZn/AIqZSTl2Ovm1L0GYQ+phIupK
STZNwLavDriDi2eyPzySty960ms8LgfTviwqhl6Z3VbmboDz0393FWPMz3wo40w5/A7MFEi5
aysUsRcpymQG5FIfS2TGckJP7FzgCpsHqnurspYxIuqIK5pon9Vp8U+byzcr8OzeqnFg+N7J
vbtFTPM1R1nTN3iUXtIGHy8h0eRucbt0CrMdhDOQuFcXcgEAggmQ4CLdD78Rg2dlG6Ziuv8A
K9Qka0M/6IWqcrUfO6OEC8jZt4xUdrM0ZgRoWYaRPSFlKLFpbgcO6hbSrwUn2k4s8TZfgvQv
lGbmCsVxGooPj0YlRULjAes6F7TYHyhdvDiOR7FlTO/HDjHkqSuLJzPmKQ9AWmDUymvkiPM0
g6hoQUll0fGNLBsQSnqk4rU+JVUBsHF1u3l9vDsW0YPshgOKMEvQRgOu5nyQ6zN2t3XzMPVe
OGjtxUb/AFV/Fb1fh/MGr+37n+jw1+PKnmf0v4KX/k1wXzI/+0395CO1jxU8K3Xz78wuf6PH
fjyp7f0v4Lv8mmDeZH/2h+8phwo7Veb5OcYsXNFRnz4EhtbMimzppmszmVDvpRrSND6QCUDc
OAKR6xTh7RYvM6TLKbjvv7kcOar+0fg4w+PDzJRNaH+S9rchYeZsTdh3O3Fuj9wcod2kuB8L
h7OhZ/yGlEvIGaCHqe/HVrahurBVyCfkpNypBO4sUncYZYvhwpnfCINY3buxTmwe10uORPw7
EhlrIdHA6FwGhd3g6OtxsdxVHrVbr08hiJWiIvrDUMFQXNPXu7H24CC8pI09cBERkaUtqJWq
59mFGJtKnOW1ojkgb6f4sJqySs6ibIm8NseODJgzxFb2QOylxi4m5Sg53ynApDtMqQdEcyKg
lpd23VNquk/jIOJGmwasrI2zxgAd6pON+EfAMBrZMOrXu6RltzCd4B/Wn97sL9oRptbopVBd
KEEpbRVm9SiB0F9rnww5+5+v7FFDwvbLZrl8gHawpj4fdknjFxJoj9dgUmFSIiJLkMJq7yor
rjrZKXAEkE2SpJQTtuk9bHDemwWsqmdIGgd+ifY54S8CwGpFI95e4gOBjAeBfUX14jUchvWi
uMvDfMh7PmTGM5yYbdXyswct1FcKWOQIspHoiHwbD1VpiLXa3cLqeiiDP11K/wCBRtlIzN6u
h4eLf15T3XWS7LY9S/dPVuoGkxTnpW5mnNnYekcDrbUdI0E8S07wFhFSHG1lh5tSHUFSHEEa
VIWNlJI8CCCPoxSLOb1HixXpdriWNdG4Fp3W5cD6UCLnYEked7Y6uWC90PxfTzOAiK6so5Rz
Fm7KVMzLUOJQS5VXnoUGLEyyKi6y+yptkIkuBn4sEPMBO6tloHsxMQQvqIukfJe/5P8ABZ9X
YhSYJVPw+moyBHZziZixpa8E9S7+t4r77rkEnUqOnLuflVaqQo2YaM7TKXNeguVpUGO3Dkut
AhYYBY5jxFjshJNrG1jfCPRTlxGZuUbzYWPdxUmK3DBTxTOieHyAO6PO8va07g/rZW3/ACiO
W/RPNeyJnWg5Oh5uptZl1pU6QjkNwsptlkxyO68pxTIslSrpQNPfsSNt8LVEM0UPSNcXHsaL
etMaHGsOqsRfQSRiINbcl07rl17ZAA/gPG1079FX6YOfqfUXJ6aTXW6jUA6XVPwVrVKBIUvm
JWkhwailRuDY6TsQMRp+ERvNgTffpv7+atnS4bNCGB7SxtrWcBksLNykEEXAsLWuLqyaxlJ+
pwqQ/kusy2atVKa3O+AqxRojSyovOMFpl8NWWrnNLSkOJRqK20i6lpTiUfTmQN6F2V7huLRz
tvt377cFUqXEeiklbXRh0bHEGRkjzua1wLm33ZHAnKXEdYnRpIhTlP4pR2BIfy3VGm9TaNa8
utBN1kBIB5G9yQAPEnbDItqyLFh/R5+hWJs+CF2Xpm3/ADruGrvL4ceSJXXOJNFpy6fmCDVq
XT6gnlLblUxERuRoUF6b8pN9KgD12t7cFlM8bPlQR6Aj0jcJnlM9K9r5GEkWeXEEiwI65sCN
O5RpwE7gdMN7qVsEChp3O6vyYF0LJ3ytEamZhhJl6lRoq1TpKUuaFFlhJdWlKvBRCNCT85Sc
KwszSaphiMpho5WtGruoO0u6oPoJzHsBW5OI/Z54hZ34JZN4ZZfzFl+A9EdXV8wKnyFASJ7p
U6tLZaQU6Oc+8q1rbIxc6vDp56NlPG9ot41+fIaLzlge2uFYTtFWYvVQyPa7qRZWgkMboCcx
GuVrde081nPMfY64y5czZQ8rMxKdWkV1SkN1OnLcMOOpO60vrWlJbsnvA2sobJudsV+XBKyG
VsTOsHceC1jD/Cns9W0c9W8ui6PexwGd3zBcg33Gx6u82GqkSuwJxh1EJzVkjSDbee9tb2cv
zwudnakeW31/wUR/LNgZGZkEuX5rf3lXfGTs3Z44H02mVTNlVok5qryVxWRTn3FqQpKNd1Fa
EixG1x9WGVdhc2Hta+Ug5lZdltusN2ulmgoo3sdG2/XAAte2liTfvVUqTt7+vswwVxQalJ6+
WnHWJByd5q9ccFKeqfE4TVilf1E1Qv2u1g6ZM8RbKpkuZE7DWQ1R5kiPrrslKyzIWyVJEmar
SVNqSqx0ja9thi0xvLMHiLTY3+1YLVxRyeEfEOlYHjo2nUA65Iddb6rPuQOOGassZkg1qdWZ
qAjSoPplSHFMXsQpTS3Sh1HgpsgFSb2KVWViCpsSmikzvJI71p2ObH0FfRuhijaTys1txyzB
oLTycNL2vmF1OePvaXzJnefHYZk00mIkLbjQ3fTYUa47ziVKAS+85c7qQOUkhCQF8w4fYni8
1Q7K21uzX6efs3b1Vti9gaTCmEkO62l3DI93LRurWtPAOu85nO6uUJiiv1JGWJE7Mi41cblw
FK9FplLjlPKcZUVLaUlALi2tuYsEJjrSkqS4e7hLr5PlwDx0A3faOJ3N43Uo9kZrGChDoS1w
uXyO3tNtQ4mzX+S3fKNAWjVVBmGsqrlWqNfUwlpU51ySWwvX31d4m/yiTdRPQ322xD1Ejpnu
zCyvFBSMoIIoGG7W6AnS49H0bxuOquprhJkGpSoGT2RMi1KVHgFurMSHHmpEpxht1xB1I5aA
Q4o8sgKSEJWVFCjpmBRU7y2EXvYe/wDDfx3LPn7S4pC19fJYxNdJdhDWkND3NA0NybgAuvYk
lobmGvVvs6ZGK1tq4lZjcLbDcgWy202HWlgXUjVJ7xQpQQpHrXSSAQQSb4oh/Gn1fxSbtucS
O6jj3kffXHUdzNxHWB3W08bRWlwjylS8h0RyFAr5qcBclustvS3GorqAt2MyQ2kLKFrJb3KH
SQOWCElwAylBB8BZ0YN/cej2qlbTYlPjNR0kkYjkAMRyguG6RwN7XA10zMG5xbcMNmmgUmiT
awim1Sn0eZl+OyYTcRVRgBb6dO5RL5yVRkgnvNNpAWnWlzmFRXgjImslDD6rt+m6e1dTUMgd
LEZGzEhxcGSaEeczL8o53BziSL3ZkAypuzRTqNlgVTP2Xc4VZecoI+ElSmapT3Iym+clpLY9
FKlt6EuoSEFegpSEFISoJDeRvRZpmOOfvFv8t0+w6oqMQdHhtVAw0r+oBklB0bnzHOGgk5Sb
gXF82bNdPb7uTmmzAbzBnORV6bHqLcVxdRZajp5qUFaHEJUtax8SgnvDWrUVAXwsXRs3ud+k
o5hrnu6d8UQjf0d+oS7TdZ1g0eNpcG3A6JtzXW6JNYy9mVmfOfqWUqTS40mLKdbWmelhwPO9
8krA5ikrA22aB67YSne20cgJOQNvpy3/AGp9h9LPEZ6aVjRHO+RzXDMMjntyt03eLmBsD4yc
pknIUcfB8jMWaJsRuPS2oyY9ajxnkohpaLC7EqBCuUhdiAUlarWJOFHGEHLdxHMOTSBmIvIk
bFEHgyXHRvcPlC7OLix0uQeYAHAKH59peWc0oFKr+Y8wRXaXWak6gNqTLCg4W0t3DriQlaUN
WJFyoqJOGlWIpxaUuFieZU7g1TVYYRUUcUZEkcYtYtNxmvuYdDmuOVgOCiK+F+QhTn5zHEGo
pUylPxEhmmB5f7lpU5C1/vQcNfgUOT777G/vKdG0eKiZsL6Rt+YM2X9IQvA9Kj1f4YVek0Jz
NDM1D1MaQFn0+G9TH1BRsA2h8BLyr+DS1G3hhCSje2PMwgt7eqfbv9BKkqHaKnq6r4G9pD+G
VzZQO8s1He9jR2phy7mJGW5bsxyHHlx345jPsOkJu3zEOd1RBAUFNoO6VJPQpUlRGEYJDE/Q
XUnW0ba9jWB5a5pzAg3G4t1AsT1XOBA13Oa66tDNEivKpD+b6CmlQI4Rzn6fOo8ZhbW47qQs
FSHDclLCyStI1tqULpTJzOe5nSsAv2++ncdTwuqZh7YJKltFVOe83sHMe51+0lpAI4Z22APV
e1ps50m4YdqWuZQyNVaCak1CT6PdMdIUpxh0kDmU8EFIK/lNOEJZXd1AUi7KV6TGHQxOjJ3e
/V7+PLeOSh9oPB9BimIxVbGl/M7tPNmO+zRue3rPb1HZXdc1hQM/VesZxpcZ+BR/Q6hVo7bs
c05p48tx5KFJLriVOrURsVqUVE73xHR1UskrdBv5K31uB01Jh0zmPfdrHa5i3UNJzWBy79wt
bgrf7RTqnOyzwNdcWpSyzfUo3N/RT44l8UObDqdx3/wVF2JAbtljTRuB/wBay8pY8x/c4ri1
9cysq02HXp/rwZIOThJUkx+nyf4sJeXZWB4BYm6GpPojbiiQLdBgyYteWM0F1s/szyI3F/s8
1XhTU0/AqsivqqECvuIC4jbi1uvoU6F91WjW4HEdC0odCcWrCCK6gNK4WLeJ3LBPCAJdldqY
8chPSCp6rotziAAwhttW3s0tPBw0uFlDPlEgZfr4iU9TTaHo7cpcVtalpiLWSeUla+8UWCHE
au8EOoSvvpVis1cbYn2b7++/u0K27BKyWrpXPlB6pIDiLF4GmYjnva62hc1xb1SFGwop9VZF
vI4aOObUqTceCmnC1VXdqUluHJUmAlvmSULJDJe3SwvYfFqSdSy4mykttvKBBGHlGXA3B09/
1+xVnaP4MYmySN+Vubc8twX/ADgQbBp6peWttYlR/NNYYzDX59Vht6I8pXcJbS2p1CUhAcWE
7cxekLWR1WpR8cI1Dw+TONyl8Npn0VNHC9xJZvvzOth2AmzRyFk9w+LWf6W0n4LryokhLLMZ
UpMVkSA02AG20uhOsJASkWvty0eQwsMRqA248bnxUVLsrhc77yRXZcnKSbXdcuNs1rm5ue08
0ZnjVxijuNrjcVs1oU2SUA1Z5QBO6tiq1jgvxlWfjXesrh2UwAjKaGK+nkN4buC0TwKzRm6p
0OiVnNVIqmYatmKurTHqTjDi1piokQG0pLqU91IWzIULmwDaiN+tiwyaUxNfI0kk9n5P2FZZ
tdhlDTVE8FFIyGOKMEtBFsxZM49VxNyQ5o/6hw1TDS+JFRTPTIRFrGYJNKaehS6Q/U1sSGUp
SUOMPRUjeQmytD7OgBSEuLSCSnCLaqzrC57L+wjdftHpUlU4FE1hDnMha+zhIIw5p4hzJN+R
29zJMxy9Rp3OXXN+YTGp9Oc4hcTKjMyJIlGVCZaof65yFkEpjye62EOIusLSp1Q0lKm0gFso
7UPDG5533jO7TX0jT6e7gksMonPkecMpGMqwLFxk+Sy6XezVxLXaZSGgk3DySHAtUDie9m9i
ZRoHE2r1iW/Q5EVyBKjejiZIdmIWFtpW4Q64lkuGxUlXdSlJNrYSZW9OepLm6tuWt96fT7PN
wx7J5aNsbRI05g4nK1kdiCQ27Gl9rkAjUuNjqnDNfFqVlvNGR6XXMwV+LlZ2jLVXqYKetKHm
3o/KUylK1JL4QQWtwkIUglPXdSesNPLEJHHLxAGh7+fL2ptQbNNr6Wskpo4zUiT5J5eCRldc
EkAhpcOv5WYGx3LjG43ZaTRqFlek8UK9ARGm0+O681S3IkZmIiYpS7qLzi0gMO6SADcMIHTf
BGYlCY2sbIWnsFvKvzPBLS7I1pnnrZqNkjssjhd7XkuLABpkaPHaHb/KcU3cS86cU8sUCnVW
gT69lqPOqtQeqTUfux1SHy260pLqLocQtIc5ZSpQCW7XuTglXVVkEbXxuLL3vpzTjAMLwWvq
JYKprJ8rGZcw6wazM1wynrNO7NoNXXtuVZSOLvFaVdLnEvMdj1CJ62/8kjEb8YVVrdIfWVb4
9lsCjIMdHGbc2D7FGp9RqFWkibV6hLnyANPOlPKdXbyuq+Gr3ulN3m6mIYYoGdHTsDG8gLfQ
pBw4q8GmZsjOTWGiH0+jMuOApMd5SkFtaV3BbuU8suDdCHFqTYgYcU7wx+qjsdp5auhIjNyN
becBvHaADma06Oc0A6Fc8/PVz743oVYmLfRHUVwUqb5KEsOEKQQ0O6hRGyx15gWk7g45UveJ
crtyGDMgNMJI2AOOjtc17Xa7rbyLi7b6ZSCNCFHbpPUDbCKlON1ZnA7LNAzHmFg1nMyKGtM5
iMuoLSP1sjugpMtGrbmKWER0LPdZW6lw3skpksOgjkkGY21t/H07hyOqpu19fV0VM9lNF0oy
uOX8YWm+Q21IAvI5o8drSzi7NaXbjrRoc3KfBel5UfpOX8sQkyqfKcGpMu6A1oaVc91sbKv3
io3I3BMltC8sLKVos1u481TfBLSmsbU49JMJJ5nWeN2Wxve3N3k8APZlhaypBUFG46e3Fbut
duUTWR1+m2DNKI5OEnuxxf5uE763VjeOom+ER6Mjz04NdM2aM0WyaKtVO7DOTfQUoYFZrj3p
+lO0sJkylgOfOSSw0CD1SNPTFpZ1MGjy+Ude3fvWDVrTV+Eas6T/AHcbcv5PUi3cvGPrWNpE
2XUXFVCfIW/JkEvOurN1LWq5UonzJxUiSTcre2wx04EUQs0AAAcguGo9b7YTXbXVicO3KXVK
BUMoCX6DUJiZLnOSSS8hSEDUB5tpQtKkDdTUh4p7ybGToi18XRnQ+/2H9WqqWPCakqWVwGZj
LacL3Nx3OzNLSdA+NgOh0hVTo1WpM12nzqbIbeYNlgNqWnYdQoCykkG4I2IIOGL4JGPsVYYK
yGriZLG4D0j9eotuIOoPak3osq1/Q5V7W/a7nT6sF6OTzUfpYvOHrH2rrHjyGZDTzlLefaS4
la2nI7ml0AglBIHQ7jHWNe3xm/SuPLZGGz7OO43Ct5x/LEHKy81UzLtUNP56leiRAG/QGe6Q
hXM3UW1KsojqlTa/lqtLkxRNEjAdOHLvv78VQWsqpa00cszM5A1OocQLXFvJeBdvIhzfJF4u
jOnDlMkzE5JqAfVqKnbxuYonqSq1yT44airpWm4Yb+hTZwvFDaM1IyjhZ9vVeydVcU8rT4wo
tRpddcpzy0OOMyFR32UqAslwt27xA223tg4xCF5yOvblomZ2erYZPhUD4xJYi/XGh3i/ahGR
8qUGoSs4zJbb1CjpRIiwklTnxi90aVn9kbNyWhe97hf7Eu5/g0bX9MT1eXvz4e3cUQ4xWVMI
w9oImJILtx00NwPFNvvnACxZ47bJJPEPJNQ5bc/JkmWllJSymT6MsNAm5CbjYE74TdWUrvGb
9Cdx4HidOS6KcNJ32D/tXA5z4cAXPDdsIAN7sxbW6W6e4YKKqkfuZ9CW+KsYIJbVEBva/wC1
TGuT4GXsqMqmZUc5EtlbaaHIiamlPFALI+LHdLN+Y5boS0jqpYD+V7Wx5rXHK32cuPq5qu0c
ctXXOZHN1gb9IDbS/W8bz9Wt5gOfwaqZ9HmoAHospVrC5jruT/c4hsjuX0q/ukj7P0h9qEMS
lAqMOTt4ejufyccs/wA36UbpGHyh+kPtTlQsrVXM1SbpkaM62HBdx5xhYQ0n5SjcC53sEjdS
ikDrhWOJ8z91kwrK6Ggj6Zxue8e4533AdyfeJ1Zp9Sq0WnQbvqpTSo8iatWpyQvu6kkjY2Ul
a1KHrOvvEd3ThaslGYAa23n39/Qo7Z6lkpYHzP0D7WbwbvItx3EADgxjQdbqG6ym2174aXU9
YJ4yTJcZzfRUti7cqexEkNq7yHo7y0tOtLHilSVEEe3C1MT0zR2gegqOxdodRSuA1a1zh2Oa
0uaR2ggELRfaVnS6p2X+CVWqL5kTX2gHJDvecX+CEG6jueg+oYn8XOfD6eR3jc/Qsn2FgbDt
fjEEYswHcN3jrKpIFtX0WxWrlbLlCKTpG+3uwZpSLgnKTvFud7JwRT7/ABE2w7mM0BtdOO3T
WPWNbIh93sM8PL+Nblfnahi0g/0PD3/asImJPhFxD8236sKxiySWWh+IPsxUbrfZPGQEAm4U
bY4iO0XWO/IhyWZcV5bLzLqXGnUGykLSbhQPgQd8dDi05hvRJGMljMTxdpvcc771LlcV83rT
daqcmwGwjkAD2DXYAnwGwGwAG2Hbq+Z5uQFAjZrDw3IA63ePs9fM6nVcFcUM4AfssP8AvKv5
eB8YTcmo33O0H5XrH2LvF4i56mMynozTDrcFoPyFojOKSy3rCNSzr2GpSE+9Qwb4ZM8OsBYc
fZ9KJNguHRuj6Q2zeLqNTa9gLa6apxi5o4q/An39IoIkUGDLEdye7CcVD9JUCnlquvSoqSso
I+aojxwoKqqbH0jWXb2hNJKDBH1Bw18tpC3Roc3PlBvmvluLHUduqjWVeH2es9GWnJGTqvXf
QUgyhT4q3QwFXsDbpexsOuxwygpJqr7ywuHMKWxHG8PwfIa+dkYduzOAzW32ufUbJqh02qTp
y6dBgyZExttx1bCGlcxCG0lThUnqAlKSTfoAThLI8OLbG/duT2SpgiibM93UcQAb6G+gtv3m
w7blONDjZwzcYGSsvRqlWXOY69T6VFSXVa1J1uFCB4lKNR/fWtc3Owyz2pm63TWpfR4UZMQq
8sdtHPOgOoDb91x6hyCbpUeZCfehzozkeTHdU06y4my21pJCkkeYIN/dgrmPjdkeNU9Y9ssY
mYbtIBBvvB3Jc18L5TqsGbIp3o0uNyZ8dqfGJSpKhqbcLarXQRuL7dOuFgZaV7S5tjyKZvbS
4pA+NkhcxxIcWnlvAI3EW171IX8553pZajTo7cTmNCU0h9h0KLTxLodAU5eyyrVfqSonC8lX
Us0Lbdij4sLw2oD3xEusbHrNt1dMo04eKezRLqxXuJ1CiU2fXqOafFrTAl016REcSiWzZJDj
Z12Umy07/jDCrp6hgD3MsHbtP4ppBR4NXvlippA50Rs6zh1Tyd1d+h5Jt/mj5r3Iehknr8Qv
/SYR+Hy8gnv3PUPJ3rH7qK/xDzW8y6wJjDQeQW1uMNqStKTsrSSsgE7i9rjqCDvgxq52m4C4
zA8ODr5S5vIkfZ7OKjoQlKQkJsAAAPIDww14Ec1L7zdc7qHh0wEVOuUATm+gEbE1aEf4dvC1
P9+Z3tTDExagqPzb/qOWi+0HZfZN4GqIB7gHT+tlYn8T/BlOst2LI+7TGPfy1lpYt0FsVpa5
dAo22+b19uD7kjvbdOUv9rhaepT/ABYIrDILM0TbE3ioJ8E4NZM2aMWyIu/YY4eX/wCepR/h
ahi0gf0PD3/asIl/vFxD8236sKxg3sy1b5g+zFPK35/ju7EYLAFgMBJOBQoICenha/hgIq9c
eXXAQRjvv4YCLc81qjs15cd4tcCs7cMqnW6fTYj9ZosBmU6htpaGVSUvONpcCdbjiyCEBaj3
lJAsMWrCIzV0UtO4gC7dbDidVim3uIfc5tNRYtAwue1kpIu4glrCwHLewAGpLQCBrqVW3GTi
vn95mscFqnluLl6g0yfFi0+hcrelJiqWGwlYNnFOBwKccUTqvcbb4j66tnu+iLcrOA5W9uqt
uy+zWGgw7QRzGWV7XOdLwfn33HDLuDRa2oIT9xJ4j8QOAnEBfC7hhmJ6hUfJqY7LbcZhCfT5
K2G3H5UkK1F1Ti1+dkoCUpAthasrKjC5XU1O7K1ltBx0UZs/gGGbY4b8dYxEJpKjM65J6gzE
NYyxAAaNNBqb3uropVRa4nTK3mXLdAprU3iJwiqVTkx24zSXPhptQhurQ6vvICrhBGoJOkqN
yScSzHtqXPmjFs8Rd6b71RamF2ANhpKt7i2krY2A3JHRO+UAIBAcW2zbidbDTRV92dOAOecl
cV+HWf5tTytJocpchYmU+ux3wl0xpAVGSAoF10WIIa5iepvZJwwwzB56epimJFu8ae/ZdWPb
nbfC8UwSuwpjXtkaG9V0b2nx2nPe1mt3WD8p9YVF9nPOCM/dopVdioU3l2gKqmbKzOcZDjqo
DAWtd21DT8YtbbfeubLJG4w7iwUUkzqyqfYjW3Yq5inhMdjuXZ/BqcZJAxgc5xa7MQAMrW+L
lN7XOtirh4+ZpnZ4yvww7S9JajM1OpMPUOq6YzbzLUxhatGppwKT3kKeKQoGyQg9bHDDE5el
jhxFpsToeOvpVz2Mw6PB6rE9j6m5jYQ9mrmuLXjUgtINwctyDvupF2gez3nbPvHbOdQy1Kyw
zyoECZApcirMR5UqO3EbbWppm/cQhST3nNCRfY+OF8Swuoqqx7o7abhcXUVsdtrh+DbOUUVW
JCS57XPEbnNa4yEgOdpckWPVzOHEKEdpCnyqVk3gzRpc2NKdi5SUlbsaSh5kqLiL6HEEpVps
BcbGwsTthri7SyKmjJvorDsHMyrxDF6lrC289yCMp3HgbEekBUdYi+rw/LiFyrRLjkhUtHW+
BlBRbnfdDcY7ZGuiJUD4XwLIt06ZVcAzXQSBv8Kw/wA+jCsH35ne1M8R1o6gHzH/AFStFcfS
P1JHA826bf4uvE9if4Mp1lGxpA23xgD364WXlkDTfvX8sV6wWuPJDLhEUnbVfbHbIjiALJwk
H8F6fJwkrE/VibYv7Va9u2Dpm3xFsqGE/qGeHd/+eJZ/9dQOLSPwPF3/AGrB5v7xsQ/Ns/Yr
F6COS1t/Sx9mKhZb643f3oLHBVwm6MFlISD0OAi2Xgq4vq/JgIjiAh5ie8NyE3v7Lf7fVgX7
F23vYq7+HVahUjsv8VGDmGJAqsurUZynx/TG0THVNPtKUtpsnWdIIOoAjunfbacopA3DpwSA
Tltqs4x6mkn2wwtwiLo2slBOUlvWa4DMbW4HjxTznKs5D7QHD+BxIzTm6lZbz5lTkwMyKU38
ZWYgvyH47CSObI1C2kWAKlailCU2cTvgxSEVMz8sjd/aOYUdhVLimxWKvwqjgdLSTguiF9In
He17t7Wcbm7jplDnXu8cQssZM7S0aBxgyvxGyllrM78VmNm2k1+d6IGn2W+WX2b6isEJSABc
EaNwq4weqghxjLVxyBr9Mwdpu0TLBsSxDYJ0mAVlLLNA0kwviZnuHG9nWtaxv2h2bQixSfJO
echrzLneiUWsxWcuULhNPytRpctQimqPhaVrdQhxWynnlPLSj1inTsDtgU9ZDnkELhlZEWtJ
4nf9KNimC4jHSUU88RM8tdHM9jQHiMWIa3S2jWgAndfis79lzP8AR4va24eVCqV+n0agUiVP
aclzZCI8YXp8hC3XFqISLqUEpJPl5nExgOHCkp2ukHWfrr9CzHwrbXvx/FH0EDz8FgJDeTnn
xndwOjfTbeVbPBKfl3sycKcz1+ms5PzVmrOOZJVGTDlqROYTRorz3xqg0sEtuKsU7lKgEqGr
CeKYl8EfM+Mh/Wygdg3m3apXYzYtuM01Gx7ZIGZDM+VvVc6R7g2NrXEEHLGAdAbOLr2U3d4t
xOPPA3PvD/McTJGR6lSEwcy0Bunt+gImlt5fPCErWQpxSGlNAixPMvYgXDJlc2voHtna1t9W
9/H1KwVGBHZvaumZhlRUTHRlQT13RscbsaSG2bmIJPENGbS4vCe1tV6FmPj9XqxQqjBqcKRF
gBuTFeQ80pQjpSoBaSQSCCDbpY3xE43JG6ue6NwV78GtPV0Wy8EFS10bmufdpBuOs48bWv2o
OLcumT+E3Bt2HW6fLmQqHMgzorMtDj0RXOStsOtglSCU+Y6jClcWPo6dweCRvRdnWPgxzFxK
x4DpGua4ggHSxykg5vQSqnKQRa/qi5N7EfR+T34i8x5K6FwByjU+/YikA9RgIyAAE26YC7dA
pOrr18sFuu2Thliyc00QoTcCpwyP7+nCsP35nf8AQmVfrRzdrH/Q5aN49d7sh8EVHrzCP8Xd
xP4j+DKdZNshptxjNvfrhZbcCtIUgWtivXWvEXFiiKJ5Vrb4UskHJzkn8F/e4bqzO8RNsLeM
3foBfB0yaeotkxykdhnh1t1q0s/lqGLS38DRd/2rBpj/ALRcQ+Yz9isYIJ5DR/EG30YqJW/n
xwjAXNhtjlkTMEJANrnpgWSbpL+KEUEBPTBUUi6vzh7w4yRmfgH9+0vKlDZqFIzU3TKpWZ8x
9LbdNQ0JLjqm0rGtw3DASixOoWse8LBTU0c1EJiwZs1jqd1r/wAFm2NY7X0G0vxfHUPMb4M7
GNa0uMhOQNBLbhoN3ku3AcRoYv2kss5MylxWl5VyJlhmj0ynRIjrSkuOLdf57KHSXdajYjUR
YeHtwyxeCCKpdHALAZfouprYHEMQxDBW1eJTdJI5zgTYAAMcWG1rX9KbMi5Hy89Q5fEziDLk
xcrUqc3T0sRWw5Iqk0tl0xUX2QkIAK1nolQtucEpaWN7fhE7rNabW7exOcZxWrZVMwjDGh1T
IzPmJNo2Xy5zzN/FA3nerP4xcH+ElSzZXctcJmJVAzBliit1hyjTDzY9Tj+jpkull3dYfS27
6huDyza18Stbh9LK50VKcr2i9uel/XbgqfsxtPjsGHwVWM2kgmkLBI3qmM5ywZxuLLjfvF1X
fEleT+zxBcoNY4f0rOOb40Bp+tmuLdESE/JQ2W4cdptQuW0LBW4TcqUQmwGOUtLBTVjKSRl5
Dq7kOOg46Jvje0NZiOz9Zj1NUGKnZcRNjsHSdbo873Wu0OcbhrSLDU6qqX8ncKsw5Uy7xvyH
kRk0xjMkbLWc8jz5z7sSJIko/B5Md4KDvozl1kJK7pWlKel73fK1wzjevLeYk3K0XUOHfDTI
WYeNFHj5G4dVKhcPsvPz6LSYVcmu1Vl5paEoElG1kr5p16VGxSgC1zhjLg1HLUmaQcMx7wL+
pXjDvCLtFQ4fFhNBMWhpLW2AJs47h2g+Kd417FI5UTglUaHxAzw3wqy7VvvWbyroeRJfQ1JM
xhpp9CkhelsNaClKUgBJSb3JOIGokppmyyiIODMoHp3rUdn8P2gwn4FROqpYpa51Q+UENLg5
gu0kkXdcc+G5N3DvhBlriTm/i3HotOpa6d6fLpGWSl5LLMZx0yn2Fx/nECKygAf0t1XhfDSk
oYqqac2G8hv+a3fuCsuNbT1mz9DhRne4ODWyTaEudlDI3h/IHO43PFoUT4EZbyjmihZ9GZMs
UCRLotEFViTqu8803Hd1BooWW/kAKKvVJ1AeGG+GRQzMmEjdWhTG2NbiGH1VD8Ekkyyyljmx
hriQBm8ryie0CyUcXcrZSy3w24cyqFQsuJqlejTJFRq1HfddakqjOBgBCnLetq1L7ossbbYP
Wwshp4XRgZnXvryNklsziGIVmMV8Ur5MsLmBrHhrXDO2+pbvsdBrqNTqqi0+3EVZXheKL963
0YKjWQHbqMcsupdlvV98lH7u4qcTb/xk4Uh8dh7Uxr/6pL8x/wBDlozjuCeyBwTPWzyh/AO4
n8R/BlOso2RA+7jGPfymlZh3tfFfstbuuah3b4OknpfIF4wA+bhG3WsrK4tyJthJWYjQCVbp
3uMHsmMZBYtjxrHsP8Oka9vhaX8n21G/2Ys4/A0Xf9qwaVzT4RcQ+ZH+xWMmdBaaCuugfZip
aLfHlwe63BeUe7pGCONkGtBQADxwLroAbuRwb7Y7ZFV2Q6amp9lA5ej1yjJqk3PLVXbhO1FD
bxiejiJzFIO4AeI6+He6Ymo2B+GFgcA4vvv4bvpWeTTPi22FU+J/RspizNlJGbN0lv0Pb1Um
7U3okvi7KzBS6vTqjAqdOgoYehS0vi7EdtlwL0+oQ4kjfqN+mCY0A+qLmnfb2CyV8HRfFgTa
SeNzHxueSHAjxnlw379Dr2poyTmTJ1a4ezeDmeJb1HZkVlNbo9aZZLyIstbIZW3IQO8WVpCO
8n1SCT0wnSzwPg+BTaa3Du3tTvFqDEabFW4/hrOlLY+jfGTlzMzZgWHdcHhy0Vm8YMzcOsjc
S65xDy5nNjNeY6vQWqfRmqYCIlOKoSYTsl94+uoBtZQ2n54JxJYg+npaj4Qx+d7t1u62p7lT
9mKHFcZwaHCqynMMDJC55ees+0nSta1vAXPWceAsFXfHrKs7tNpVxB4Y1GkyMw1ZuErMOXZc
9qG/ElMIbaU80XCEuMLCUqCr3BCr4e0JZX17K1rgDbUdtradllWtrI6nZ/ZOXZqWN2VrwYpQ
LtfGX57O81wJsQd+iilL4V1vJXC+NwxyzWKNWq9mbOFIq2bXo89v0CjsRSpMWN6Qe44tSy4p
ak7JCUD5QxKxYrSNe+EyDMCbC/Ab/T9CyXGNm6nCoad7mnrDrZtDm32DeDRe1zq4g20Vo5WR
QnO012kcwO5wyg3Ss5ZXmUyiyVVljRLlykoLKE+N/wAHXq+YQm/UYd4i5slO4tdYOZvPdZJb
HgtxyicxmYtma4taLkhrsxt3N4cSmzhY1APAXihRZGY6DCqNffpPwZDl1BDLr3oLy3ZHdV0s
kjTf1j0xRaJrfgVRFmAJy8eS9TbQmX7p8MqWwSPZEJS4hpNukblZc+9uKUwZj2SOGvDmflbN
mXX6nGzUcyz4QqKA4y+vktw23U9dAZbc1/M5hB8cKMJggj6JwvmDjrx4JKSL44xfEWV1PII3
Q9CxxYdWguL3DtJLS3zraKa1CjZNp2aONT2XOIOUHKTnajLRRL1dpBVJeeS86zb5ISvmAewI
8xh2W07H1OSRtnDTVV+GqxGWhwhlXSzB9NIDJ8m43AaWh3aSLes8lAOIxpyuCvCuJFzFRJUy
iRKgzUIUachx+OuVJ57WpA3HcB1fNUbHfDCs6MUcEZcLtvf0m6smAiZu0OJSSxPayQxlpLTl
ORmV2vfu57xoqr31EbW8MR11dUUq7x0/RjiOiL1EXwEW6X5dKhmOjkH/AJSin+GRg8Pjs70z
r/6nL8x/0OWjeOBJ7H/BYAb+kq6/9g9iw4iP6Mp1k2yRP3cYx3frb9qzGoWTtivLWrpMskJw
Lrjgl7ynvR0hLtu75A4SvrdWBzOom6EjVFTqXq2sLm+D3TVjAGLZbAt2G+Heje1Vmn6LVLFo
b+Bou8+zMsIlIHhFxD5jP2Kxa2bsNfuQLePTFQst/cbvPahCFA2wCLpInLuQqT+MMFdohdAF
EfJOO3XbLyxHaQt99tshCSoq0gmwvt9VhgwaHOsAkppm00bp3mzWAuPoF/o9q5NCUtwKQiM2
2oElASQsG2xJ6HAygtzAlQeD4nWY1TR4iI2tikOZrSSX5CdHX3XcNcvAceC0jwm4QcIeLFOj
yaFk/OMiXEamorkNqvNKcjrSwp2Itocm6mnlNrav8lZA32JnqGhoq9jXRtcSN4uOV+XHcFRt
o9psc2cqC2rnhax5Z0TuidYguyyNdZ4sWAh3a1Rms5J4PUvidlrhnHyzXFTFzoVPzKtvMTTi
I8t4ht2OwpDFlKaWtGpRuCpC0231BvPBRxzspmtNyRfrc+G7eFLUuLbQVWE1GLSSsDcr3w3i
ILmtuQ5wz6B7QbDfZwdfgplnPs68H8mZf4k1fP8AQ6yxHywVu0Wnrq6X5ciAmQI3pklkMXS0
tz4xHQqQlVgQNSnVRhYp2TOgBEjT1RmAO+2uml945rPsX8IFfWYbEwvY6GZtpniI5Guc3MWN
ObVzR42hymx7Az5Dp/Dbi3lLJtGi0SYunqm1uo1bNMGQkRcvKpzCXYr0pgtWWytepPLWpvVo
IBJAsMB2bYIHOrR8o64JB1yns117fXdZZjWPPkm6SEiwsRpfrHtOp9N9yoXgvwPyrxd4MZvz
5GynUZefKFVYjTLrWY4tNgOmZrXzdDzfdUjQAUa7rPlYjFwZBG2B0PBot6FVhNM6UOjv0jjc
FpINydLEag33W1Wj53AjhTS+L/DPhjLyzW+Vm3L0SbUVmvtvuMSHwshLbqWdDiWywsXHr6wR
bTvVJ8NpG1ccQjNntvoea9KYLtXj52VrMTmmaX0r8jczHEkMa0HMc4N3Fwvytre+jdmzg5w9
yjwtzLmqqUGXGzXAqEaM1SxW9blNYl6vRzLTyR8bZGst3BIUnVpvhrNhlPDSvkyHMCLC+7Nu
vopvDdq8TxXGqaiika6ne0kvMdg90ds/RnP4tzlDtRfUXConkMf/ACW/P1R1/wBrfUMQdgOC
0oudmDgTpr9H0frK8gI1kIbSCb37u59hOFNLkniuEknf7UdV9gD0wLomUIL6FC/hgXQQkXQS
TsMC65ZLqAu2Y6R5CoxfzycKRmz2fOTOtF6WUfkO9oP2rRvHBZV2PODBAAPpiwPdyX/0YsVf
rhdOVk2yhtt1i45t/wBTFmFRFrXOK8tasuS7BIub38sBEcUtd/YUqIv3cIqzv+9pshEeio8L
dL4OmLfEWzI6lJ7DfDoi39E5g/JUsWlv4Gi7z7brA5Bfwi4h8xn7FYuYsWUFShcIBv8AQP04
qI1XoB+j0O973/Lgt0mdUQknwGOHVGsuiVFXQnAXCbJFVypNPeKbpF2ysjqEBaSr8l8LU7rP
1Va2whlnwCtjg1e6J1rdm/0qa1zKNUVIi1eh055+l1pxHoS0pACXlkJLCgbWIcukE2B9m4DS
neLtg3uPba/2Ku7G7X4dW4bFSzPyTRMFw7QOa0Wu3gdN7bX5C61PwZyfnThMqi5Fo8b0XMWY
qTUq/mWa240r0ZHIdYp0FLilhIUl5WtQA2cKRci5xeaKnloSyJmj3Bxdu3AWbbX0qh7UYph+
0nT4nUOvDA+OOJpDtes180hba/WboNbBgPFQ+fwxzLnXPXD3jVQ6ChBzDV4a8zQkOMoVT6pF
l8uU9y9Vw06WXXbi9jqJO4wzdSPqZ4a2NvjHrbtCDb/MpuPaKjwfCq/Z2tlsyJjuicc1nMkZ
mY3MR4zMzQQbaWtfVR3P+VOJudIva5jPZZnzBPkwUU2Qt1C332Wp3pCUMKU4QtsQ0tugJAIT
YfJAFmhpDBLLINXHffX9XDd2Lz7iGOVGLxU1PIQIom5WtbYAcza9i5x1cTqTpdSqkN55DdZp
/BKjoqXC+sQqT/M+n0yVFiwMv8iMhcqfMeQBIRKClOhfOWkr1OJWFghIRxCacfI0zL3G+4AH
erFsfh2CG2LYxUNb0JuYiMxeANCBu379PUmuvZTyrnXJ3aJrmRKNAfoM7M1IqFFLC2mY8t+C
kCoPMNqVqKQtTrnTSdd03GCYtNnpJW0zgSbbj60v4OqEQ7QUVXiEXyTnFzQQ7eR8k62XQF3i
m9ieQU5OVq3C47cAqi+xFRGouTabBqEj05gpjPxGnvSEKVr2KOc1fzvte2Ip0LvhtK640YL6
8W71oLMTppdncehuc0tRI5vVd1g8tLLacch9WttFXgyTnOPwZ4ts1iMDPVmyNUHOdUWHHXW2
FOOSHL8wlwpDqFEi5Orx3swMEraafONb33jW3PVWs4th3x9hb4TZggc0WY6wL7BvCw1DrXtY
DgqC1i177YgVpiDUQNvqx26C6JsLXUd8dQQcze5ScBcsvEpTcXO+AuJXQFH74KTf/nCKbf8A
jIwrFq9nemdb/V5fmO+qtJ8bwD2N+Da/mz3Rt7GpH6MWCuJ+KqdZJsp/bvFvm39rFlxZABOr
p+X3Yr91revSZeCI6tJAAJFvLHUVwS97VyABbZPTCF1Zn/e01QyBHbC9wPLBrpizxFstkn9Q
3w5A6/Ckv/8AZYtTT/REI7f3vsWCP/vFxD5jP2Kxe3blN7bFsfZ/qxUAbLf36vd2ITt8on3Y
4k14q8QBbAXQboEk4LdcOqHqghSQUqBCgdwoYFze6BDSC0jQ/Qd4Uq4e8Vq/wzK4QZbrWXZB
PpEGUNXLCj3lA2v7L+I6g4Tq6OOvaHtbZ/0rD9pfB7PQTS1mCguhJzGPym9sZ4j8n1J5z4zw
/wA51OkTuFChT5dXC0SYEjuxo6UoUovXv3UgDfwPXu3ODUgqg4ibuv28vfgmOC+EmTCqOSmr
GGRzfEJvoRvbJzHK1jc2VRV8Q0Pry/T5ip0yWCy7PDdxEiKUUvu94DSpfqoHd2uLXKsWynAh
vK7RgI9J3j0Dj61leNY9iWPTmSvlLnu1A8ljeNm7tRpuTlLz1wjlO0ahxuCcRFGpDP4UxEnv
t1KYEk7Oyte6uh1pSASo2AFhiXjmMcDpZDq5Vp7c8o6PcPf39e9JarVcgsVJVW4eyJ9KYWNQ
hVFwLASsKCmy6AAepA1pPU74iamBs0WRhJ9KlqWufD1Wnqki7d4IBvYg7wnOKppbDTqAgtqH
qg+qbDY+31feMVYh0Rczda/PivXOzOP0201AKqIAOFmuA3NcLWDRwGW5HYu4ShRKQgWuT+S2
AXEuzcff6VYxdrcg3ehHCAbr0pCjcEgeHljocbEHiuE5Tcb0Pj02wLrje1G3vfScGXEYqBt7
Mdugi61HwI9+BdBGSbC9r+/AuuWSyhlBrlJ3IIqEYX/8ZOFYD12d6aVYBp5fmO+haT42av1G
PB8jb9dHR/Byf0YsFdrhVP781kmywtt5iw/I/WxZaXYi1ht09mK7Za5quSzfBrojgnBaz6KE
p3Ck7YRVkf4ibYVxFaskbi5wZMmDqLZkYhPYZ4davCqywfrqI/jxa2j+h4j2/vLA5dPCLiPz
G+zoVi5sjkND8Qb/AEYp69AuHXPavdPV29+C3RMgQW0psdx54F1wCyMNhfHELISVFNrC+Aio
l1dSRcdNv9r47c8UUF1wbpBKzhT8n5azF6RTJMyo1Etx6MGAOTDKHUqdccA3Pq2SnpdZvi14
DFRzF3St1AHt/hovJXhUzQ7RztpRlFwXW06xAJNvSq1akV2pvusR1qXUZwS7PdcVZCOuhP0E
3GJGToYSHy+IDZo49p9KoUbJ6gkR7zvPZyTXMj1eiPlx2YFLQoBS0m5J88OYJqWsblYy4SE9
JNS6X1RfhWVNCCpxGpo7i3eUTuLnxwqKZrHZkj0jnaBWtkmUpVH9HXYltYHS90gWF/o+zFHx
djWVRLdxXofwLzOvVxjdlY63aHWB77E+pSNPW98Ri3ey6G6QEjcnB0mTdCe7ZHX24B0Qd1kO
/mcduuI2oeWDIINSlHwPvwEHGyAK23BwEEsoKb5gpR/6wjH+GThSHR7O9Mqtv82l+Y76FpXj
QVfqMOEXsq7w/wDRL/RixVv4Jg9+aybZf+32KdrB7TGf1rLagdN8V2615cV7C4392OXRHBOL
yCmOOgGnbBPKsrE4dRNsAaoiCVdAQfrwYapm13UWzmEg9hnhwT0NWkg/3VQxbB+Bou/7Vgco
v4RcR+Y39isVtpPo7SQfkD7MU269AuHXXjqV1TgqKhT4W2BwFyy9fa2AinRDpXe+2OXREVag
dhscdRToo5mGkvul5LRXd0pWBqvcEg2sPEKF/pxL0FT0JsBrpr3Lzt4WsCkirm4o3WKUC5Gt
nAAa8tybaNlLNdQTMRlGI2++yhDj8VKLuOpWsoSoDr3VBIPlqBw9fiFMzL8Lda50PDQXPs3L
LaTDql4e+mIu3hz7lF8xZdzREkl3N1LlUxDb7kd5pxshaFtDvoIPRXh9IxN0VXAGGOkeHHh9
vco6ppJ7iaobYHT08vTwumeisocmN6mgW0HXe+3Xp9GHtY/JAbFR1KC6XcrnynDgwofNqlQM
CM6266hxTajrUlslCE7bla9KAelySdhijzRurJXDdb39a9H7DMOyOCfGMzC+WpkYxrBbNlLr
AkbwNS49gHNOwCgbEi9rnrttiMFjay2592aEd36+6y7NrG+kbnBkmBdGNrXBsD4eWAdULIbf
6sdsio50gXJH14Mi3K8UoQb6dWAjEXQE3FrjAQSyg2++GlD+v4355GFIdXs77pvV/wBWl+Y7
6FpXjUAOxbwmP/Xb3+TLxY64WwmDs/ish2X/ALfYn+baf/iWV1KNrYrS2Cy5O2AAV4+WAk3J
yeSnkpB37vTBfKurC49RNdOJMRAA6kj374M1MRoxbNZNuwzw4+aKvJ/yqhi2D8DRd/2rBZD/
ALRcR/NtP/wrFbBPJbFybIHh7MU2y9BP0cexH1HxGCoi8Da/twEW6DV+Ljl1w6ooUDji4RZe
UpFiokAJF1En1R5ny/28cGBvuRXN11Pv28B9HamifVApIYp0UzFOHS2pXdSpzoNF7FW+223t
w+go3l2d+jQsq2o8JOEYaTQ0rBVSu6tt0d+11jfuaD2lWNwtynnBmpVbOWX5D1VdpUb0Oclp
GzjJN5C0gb9wkaOpsk3O+0Li9ZTzRx0UzbA6js0s32eNyWZU9O5kz62VwGZwblbo0HjYa7uC
dJXFOmcQ8k5oo+bCy+mQ86Gg4gFTDzaEhLildSpek39gHlu1bg8+EVcUlMTlABPbf9XYkHT0
2IQPje228egc+3keCjnZnpXDnI0Odxb4s5fNYYpSCjL8VxgehyZabgKeBPfS2Tva4BsFdRjT
KiR1RMwx6tuQeHAHjbfdZrYUrQHeMUz8Vu0AviDWPgqfUWWKUl9RLkGOnRHSfWKW06QECwFh
b1fA2OHraWE583f6U1NVIXska4h48rW437je4tfn+pJsuR6svKVGrdVSlHwoh5xlKAq4Q24U
2JVsraxBFwQfA7YpOItjZVvjh3L1t4MdoKvH8EArnZpInZCeYtdpdzdvueNk42F7JFvbhqtC
GiG2xBPXAQR7D5Rtbpjt1yy8q/q7fVgy4vXF7FWAuIt9tXhgIJbRN67St7fh8b88nB4D12Jv
WG1NL8x31VpbjPpX2KeE5t0rj4+pMz9GLLXfgmHvt9ZZDsubbfYn+bb+yWWFpFrhaSMVqy11
78u5cl6bAjw898cXHJe+qzKb/MvfBVYXDqJrp5IjIsbWNx9eDNUffSy2hG27DPDlR3/XeRt+
+qH6cWxv4Gi7/tWCSG3hFxD8236ISsWsLu20oi9mxsrfwxTl6BcLucvLUSLhNh78cJsgBdeN
x4YJdcsiBKrXKrfRji4uMmU1EbStSFuLcUENNNi63FnolI8Tv9W+FGR5yQNLb76Ad/6uajMX
xiiwSkdW1z8rGmw4lzjua0cSeHDmQFNcx8MJOQ6O1WeKk5iLKmx0ORMsQ0c6qLKjuSCoIYSE
kEuOBRvcJRcXxK4bTxVBc03FuNvp5Bea9s/CHiGOj4PTno4PMafG+ceJ7NAq2zhmKi1eXEeT
HYhzWpMZchqN3wkIICmipV1KSL33J3F9sTDY2QUr2RG+bs3dv2c1mkT2moje8bju/VYcPcJd
ww7QU/hnJntl+wSt8JcBOl9JJFj5hQPTEJimyz8Syzwi+YC/YeI+3grXR7RwRRPp6rUtJdft
G5RWXGYkZlYZojkhNFny2LzDfQ088jmFoq6FYXc2+aR54lIiY6Yy1A+WYN3MNNr9273CYugb
LVtpKcnopLda+7ML+zcn/JnGTNVZqfwdxGCM5MU1UtcKPUbuIjL5S0KWwgXSVKc5Zsdu6o26
ESuMQB1ARAejcS0i2nEcrclWcKJFYDJ1gAfZwUTrdGjsRVInSWXJ7qYbsVtK9K0pdFy+4pXy
iOovZNhfDSnqzMd1mtvc9o4d/vqpapgY1pyEFxtYWtv7TZWm5VpU6l0mAtyQqLTIgYjNOupW
lorVzHFI091KVuKUsAEgautsVarLeme5u9en/BvgjsFwNjpj8pMek7LEdQX4mxueRNtbLyFK
A06bnCAIKv8AYAXPb7OPcV5ZJ6bY6uIbk9d8BFzIxXcg2647dcQbXBtscC6C8qyfHfzwLoJX
Q1/r7S/ZPjD+FThSDx2JtV600vzHfVWluNGodinhQEi1q7I+yZizV34Hhd2/vLINmP7wMTH/
ALbf2Syusq6hKQPLFXWwhvNFJBINtjjt0VwS5xRU0jSoWG24644p8tuxNkD9rIBO++3uODDR
NBqLraEY6uwxw5UOnwzIA9nxs/Ftb+Bou/7VgEov4R8QH/tt+rCsWNEFhsjbuDb6MU1egn6O
PavKR473wQ6oDRFKyccsi3XORMZhxnJMlVm2kFa1DwFvy9R9eDRMdK/I1NqqrhoYH1NQ7Kxj
cxPYN/2d69QuK1P4aQ0Znj05E3OtUYX8H8xQ5dGjH9jfAPV5exSCO6LL6kWtlPg3R2c83tqA
d2bmeduAXj3bDbWq2przUy9WMCzGDc0cbdp4nfysqmr2bajNrcqryazOqVSmD49959bzyz1K
itRJ3UScScMD5W2lAaOfPvVLdNYgNNyeWp7u/s33TnQsj1uW2Z9VlLgtEa0stpJdcPhf3m1/
fiNrMYgi+RpRm7fflwWs7MeCavxCAV+Nv+DxDUNGryLXu4+T3G552WpMh9lmk5c4ev1jN0Sk
Scw1hJcKqk0HfQGFXtGYSb2X3lBTvidkkAXNBxTbGaoqQ2ncWxRgeKfGtxPZyHrUJh+CRMc6
OVt3OJF7brqmM4SKVRcg5TylRyPR8vZiqfpCkCyZUn0nTzjfc9wIQL9A2MWykdNWzzTyizns
aQOQy3y+veop0UeHtjbGSQyQi/MB1gq8q6KZQc7SW4E4s0xxZSHQlR9H1JUdwCCQdRvY9cWO
mElXh0cr29YAEjuVerGijxGVjDpm9jkimzo77jlNoipLjUlKEBt5zmlO29lWvZR8PrwtGwff
ZrBzb+kns5e4ST53SdWLW9u06crqY03NsihwoFIrOWJ7LrLAZddSStKiD3VJFtgU2BHmMQNR
h1PXSukp5gAVu2z22OO7DUzMF2gw6Z7Ix1C0XIB1ymwNw07tdBYKcMTqTNZiu0sTnFAanZEh
jkJJUkDktoJJISblThsDZNgLG8fW00FHC2ON2dxN7jh2LSNnMVxHaSr+NZqZ1NTNY8MbJ40j
nZRmLdMrWtFgDrc3XUkHEWrqhscBBHtsD4DHbIiKdrjqDjiC8qyhe2AglNEFq9ShbrUI1/Z8
anCkHjsTaqH82l+Y76FprjQT+om4VjzzBI/97iz134Gh7/tWRbLt/wBoOJ/m2/sllYpSRbFX
Wwrn0ISegx0C6TebNzJWly8JlwAC6dWCXU4CTFdN8HT6KgKFx3vf1we6bjRi2hEGrsK8PSeg
rbw/h54xbWn+hou/9bgsCkFvCTiH5tv1YSsWtgIZa7pJCBY/Rim3XoJ4zPPYgU4fI4JdcsiX
Fr3H14F0movnWsohO0+mrBKHguW8LXGhvZI+km30DE/gVIJ3OkPkmyxPw04y6jw+DC2HWclz
reY0jT0uN/QqurNXkVOoPy5LqjKk2W8sjfV7PK21h5AYuTGOLruOi8zSlqnHDTKMdtoZiqDS
VFw/gqFDoB8s+d/DFXx3FZC80sZ3cV6C8EmxMLYG7R1zAXm/QtO4NGgk7TcEM7r8VZNPcaar
FLekEFoVGOpRI9YBy4B96tIxVni0UmTfYrWNrXPjwiYtcTa1+ZuRpf0rSHE6qGr1OE1U5Uim
62UIREjqu+4QPVHgB9lycUjCW9AOkYLk6EndZYoKeOOme3pDe9weJWVOMSIdFdg0dEdLQjOW
dSjvanlHUtftB1A6vbjTtn2Pqi+cnxgQPoHsVAxp0dI7INRcH371W2a3Ey1x347BaBjJQog3
K1J6qP0YtOEdVjonXuD7FBY3H0k4mYN4HrCcsj5Rly0/CLkxppTTu7SkqJUgg7m3TcWGG2MY
g2J5hIPW48Fbti9hGbXU8kzKksfG4BzA25sfKHMDW9t1laccvJbSl1YcUBbUU+3yxSuqPFFl
6zoYX0FMyn6QuLQBfnbie1dxuBckk9ScdaMtrcE5f8pq83Pb7+tesryO3THUF11HAQRri97/
AKMGuuWRR3euCoqAnu7b4CCW0Qg1yk+fp8a/99ThSDx2JGqH82l+Y76q0xxoH85Pws8xmKRt
/wCdxZq4/wBDQ9/7yyDZf+8HE/zbf2SyqohPhirXWw2XIEA3H5cHaUlKOrlS4MhthCUnYDxw
mrABaKyb6e0pyOhYsD3tj064OmgF2LZ8NBT2EeH9yP6Puj/G5v6cWxmuCxd/+pywSYf7SMQ/
Nt+pD9ixYgaWm9RNtA+zFOXoB2j3LytPiLYIi3RQEkW5Y9+Ak1VnEmVbMriFHuCAy2lCTaw1
lRO/mfsxdsBYPgZcPO1Xlbw21D3bRwtJ0bC2w/6nE+0KDoeS6SvSoqWq6iVfR9mLCNFjxGcg
LQ8WPGissxmRZtlsNNnyCU/bjLHyOlc4v3le/YaWKkgZSQizGNDWjkG6N9Glu/vRJ0gw2Ez1
J1txX2JChb5CHkLJ+gJvhWmYZCYxvcCPWoLakFuCVRaCSBcj5pBNjuOgvorAiZszHV5i5yaT
UHaxVGtFNfkBKUNNJTrKyhYBcCwe6W1hQIO2GLcNgZGGFwyjxrbz3d3avOcuKTSaNbppbsuL
6qreKj8Kp030qoqSqpRXvi3XjylhkW7gNhrANyLgE2GLFgBkpphG1vUPt71X8ajhmg6Qmx7f
fhwVXT1O+htvOPFwKUUNo9VR2v0F8WqGwle1qq9QC1rHBxKlGUMzsUxwialxxD7SVJLAKik3
FgbWA387nEXjFDJPG3hbmtC8FuO0mAYu+qqY3vD4ywdGzMAXOG+2o3AX5nW3Cy0FZHq2Nunj
7sU4AncF6wcXWaHtIJ4Hh/8A52LqnoN+gvtvg6U1G9CU2Gq5tgLl0Ybi+AhdGKbd1QI9+Ahd
eO4/iwEVAoEp3FsBBKqH/Rylm42nxvzqcKQeOxJ1X9Wl+Y76q03xoP8AOTcLB55ikH/Pf04s
mIaYND3/ALyx7Zf+8HE/zbf2ayosX6EYq62NcyqydVjg7UjJqnJ1V2EJSNrXVgisHkJup5UI
qOg9b7cHTNpsxbPibdhHh6BsPh90n/zc3FtYLYLF3/6nLBJj/tJxD8236kSxa0n4hu+6dA6+
7FNK9ASeOe1F2T02/LgpFkREUojYdMcRDoqt4vwHG5sOrtpGl9kx1lXzkKuPyKP1YuWzMocx
8Dud15v8OmGFlVR4oBoWujJ/KHWHoIJt3FV4Co98An5Ok7bYtGTtWCq88oVkVSiwG5Kwp8Mp
QHFba9OxT7SMZ7jNC6lneW6g7rL1f4Mtt4doKGLCq1+WqjGUA6GRg4g7i4DS3ZmF0og1pMvM
Mihymkpa5CVIS62UqcVulYBPVNgett0nw3wSehZBTsqIXXcpXCtr66q2mn2fxGERNc0mG/jS
tabEm+/MAXCw1sey761UJcmjwZL8uSVNR2mUlDm4ShJ0d7exKU9R87DbKGSuaANf171gOJRx
xVc0ULjkzkDnYHq+zeoJnWrrnlRadTpJJHNiAd6999QUbjzJN/Zix0DY2zNaCdOHFVevd1dD
c9qhJaCFoVosQLgk3Cj+KfDfE6HNLnZN5UY/qObY3ATrl6TVaUt1NLGl9+6i6bKRtZWkD6Ov
nhnWUcVXrIbDlfVTGBbVYlsz0kmFOyOkFnGwN7G4FiDbXUnjYJ9hZ1zUwkyJsB4oBGy46im3
new+nfEXNgtPYGFx1Vxw3wt7T0UgfNI2UcQ5oHqLQLX4qf0eqMVintTWBdKxp0Kt3TvsLe7F
dmiMEhjfvC9EbMbT0m1VC2rpTkc05XNOpB4eg8DfglfeJuCLeXhhMgjeFZNDuKMO6d/qxxCy
ElSCCCTfx8cBcQjc6gN8BBFVpULFI+vAOi6NUqoen4bpfXefG/OpwpAeuxI1mlNL8x31Vpvj
Pv2JuFZ8fvhkf+8xZMQ1waHv+1ZBsuL+EHE/zbf2SykvYX3xV1sJ0RVKVotbBxoknJzWFpZT
YfJwRWDyE3U79qo8d1Df34UAumQ0YtnRSB2EeHxv1rrv+dzRi2MI+JYu/wDW5YHK4fyk4gSd
DED6mRLFrNzHbIPyBt9GKavQMhs49iKrAOqKilB+Tb6cERXC6Y85UUZhy/IgoSFPt/HsjyWm
2w94uMSeG1JpKgPPi8VSducB+6PA5qAAF4s5l/PadPQQSD3qilIdYeW0sJ632ONCaWvbmadF
4slY6F+SQWI39h4g9o4qysg12itZclUWsxeYoOBy+sBV9wylogbHW4VKPkkYbPgjmOQ70tHL
LE8Oa4i24jQtPAg8xw3fqThm6jVEyo86kVduppQ68xEd1BLzSEhJVzhbZOoWSq/U+RxHfAqW
jjILrtO8fYrRVbX43jRpzVvJkpzeOS1njW+VzvKFwDc6jduKluVMzIoERUrNeQ8wuUOVE9GW
sRy38YB3C2s7XSdj7MVqeic93ycjSe/+CDqoDNK9rhxNxx9abkUNqqqjSKjX50hrnB5NLTGs
41CCxp9Ic6XWm+lCL3TZVxcXevnbSR5mNBNrXvrfu5JiRLUGzQfUFX+Z4uVKfIkM0mpVBbrK
tOmUhGkqCvApA6JuQLbHzxO0dRUyBskjQA7koqqZDE/I06pFGzAiiRuXTkpU+SV85QuQr2Yc
PpPhL+keUyEpjbZq6PZ1rkpbxl1d9xogBDJcJCb9fowf4No1o4IzZzZS3J2Y40JiU6+pTcUo
QpYU0pWg3sVBKRcDfEDiFA2eUB2h4rQtgdpqnZqqfUQwOmBZZzAbajXMbXNmnfpxspXGzbSZ
jKZVPkiYxyytwspJLZBOqyiAFkJ0qKdja5tbDGfBXt+9XPetPwvw101RUCOvpejZ5zCXEd4N
vZc9ieGJLExlEqK8h1twApWg3BviHcxzHZXCx5LZ6Wsp6+BtVSvD43C4INwf49hsRxAXfYW1
G9vLBUsRZe7wNkW9pPh7cdsuOOTeuZsPPrbHDquNcAltDt8OUoeU+N+dTg8A+UYElWG9NL8x
31VpnjMLdibhWD/VDI/97iy1+mDQ35/ash2X/vBxP8239ksqrJItbFXWwu1XNWrT4YOknJ1c
uWAdvVGC2U/fqJqgHVGQlHgpX24UamQN2LYkioCl/c+8k1RMdcn0SrvvcpJspzTKmnTf6MW+
nZ0+EQtdvLv9RXnnFqwYft9itWW3DIC4jsEUbj7AsZwZUadAiTYSipqQylaCRY2I6HyI8cU2
WF0LzG/eF6BosQpsWpmV1I7NHK0Ob3HnyIsQRwOi7Kt53N7YSTlE1J233PhgqLmF15Q0gXNr
dLeBwe5TcMylzuJUDzhkmPMfcqsNuxX+yJSkdxfmB5HE9heLPhHRv3LDfCX4PPhcjsZwxl3O
++MHE+cO0+Vz3qtXY86mvONPMLAaF1KGxSnYagfMEYt7ZI5AHsO9ec5IpY3FhGoUkylGzLmN
M4wkDS42n0h1Sdm0EjQgfjLKR08ycR+IvpYHB0vDd220v78U6oIKmoB6I6g29Kumo1HirkDI
TFNrlTYqmXlyGhLpTzGp2M853tbKzuFaUm/h0xVon4diM/RxR5Ht8V19P+ocVOz01XQwiSR2
du48114Y5uytkZ8Z1yzX81T80SWwmNRYMVK4j577akr1A6ShJCk32uSPLHa+GpqHdFMGMY03
DzvTellhjb0jSSVUHEiqz1VqaatSimquvFyWmawlDrK1C9wlNu9b2WxYsGpwGB8cl2jdl/io
etlBd4uqhkNIkyUIfcSlNri+52xNu0ZomUdvKTuMuyqu6lymlpCkqs4lxQQAL2vc+A6n2Yj3
YiymbaXd2J8KGSfrxq08qZfhZbdfjJqLUqUUNlakkgFC0hSSArfSfDFTr6uSueJbGxv7OBXo
HwM4DTUjKjEWyZ59Iy0b2tIzXN9+f9Siufy5TZcqn0ZtxlTclquKVHTYsEo5al7erdYSTbzx
Y8IqXzUwdIdb2Haf1qkeFTAzT7Qyuw+O+aMTPDRYMAOVziOANhu5pFR86qgvCpsM6HEhCZkZ
s2aeBNi4keHmfInyx3EMNjqh281V9ktr6zZSuFVBcsv1mXu147vJdyPAq3YsmPNjsTYrmth9
sONq8wRfFKkjdE8sdvC9kUdbDiNJFW05uyQBw7jz5dq7k6hpT6vjfqfZjl0va+9ApF7ewbe/
BV2wSqht/r7Sxf8A4/G/PIwpAflWFI1Y/m0vzHfQtM8af+BNwsPzcwyAf8d/RiyYjrg0Pf8A
ash2X/vBxP8ANNP/AMSyuTcXtte2KuthOi5KHhg41SLinNxSjHSNY9UeGAdDZT1+omyn2VGS
pXralbD34M02TJviLX1SmOU77nplCoRwkuRay8+gKGxImzDY/Zi40kfSYZT38/8A1H7V5t2q
P/rDHP8AlZPZTsWFOHEx52jSoz2oeizFBCSsKKUKSk2J6dbnEBjTGidr2bnN9qvHgXr3zYBL
SuGkMrgD2OAfb0OJ9alKlKLrccIBcfWG0JvbWrzv4AeJxDsY55IaNy0zGsZotn6Q1te/KwED
mbngANSefJLZ1ITDCfR61SJ7hQFPNQ5QWtlRNkhV+t/xcGdCGDMwEjuKodF4XcDrZhT1GeK5
tncAR6bbh2pAepbIOodR9NsEseIWkse2VofGQ4HcRqCiAlW6SL2sB+nAzZdyKGujuWGxKj+a
crsVKnvuw2h6U2yott3AC9vVv4f7dMSWHVz6eVmc9RZptn4OqPaCnlqKNojqctxbRrnb7HgO
9WVwnNAybldl2oRxIapyE1Ga4GtQcnvp+JDlvVQm1k329mI/EYqzFJ3yRbtw7Gjd7dSsNpWw
YdAyObe0a216x3k9w0S2TnGnVeYqVLqTUppWuY8UEKBWlJAB8iN9vLCUdJNSjcQUnUVDKh1t
4vdUk7XKtlqa7W8mxlwkQY60SAly6+8pSQpPiBpUE2G903xfI6SPEIWuqBmJ9XqVPmmNPJki
0Vd1t6q1Ce9Pq7r0iY8qzrr7hcWQBbvKO56W/jxMwMbBH0UYFuzRRkpcXXfqnXJOQK5nWTKR
S2mGYlOZEqfUZjwYjQm72CluHa5OyU9VHYYXa18oytCRBLBcqw8sfzPss1JRMyTXmWGm0qcm
uCElRcUe+0iylKTsSNVjbEVWdBDZ8jDJfkLe1PaYzT3Y54Y0aXJslFE4m0KkV2st5ny4y/Gr
3LW0pn4xUNtCVJQATZVwjSSRsb+GGYoqaoiyNBaQSR6eB5hO/h9TTyB7ZMriB4riLWFr2Fr2
G6/nBGqUWmPVGTDMUoRV4i4jNSWkpKmlC7dtXUE2PTa2IyeF1LlEJ8R1yOfctS2E2vGK1T8I
xtwLqiMwtnd44BFhG/g5u6x0NxqVU0hh+CssvpQh9tbrDrY3sU7K+jVb6sWJjmPAN96yitoZ
8Iq5KKdvyjHFpG+xH6u1W3w0W6/k+KpxKvi3nmmwroEhV7fWSMVHGmNjrX5dy9U+COokk2Th
6TWz3tHdmuPRqR6FKTurbY+WIhaSg1WF/DywEEroaj8PUs+dQjfnU4PCLPYkaoj4NL8x31Vp
vjNt2JuFoXb/AHxyAf8AHsWauH9DQ/O+1ZDsuf8AaDiXbC39ksprtaw8vy4qy2BxRFAaOu4w
duiRk6ouU5EFUZDg9UpSBjjjd6nfITbB3jpUdtSlfbjqaN8Ra1zLq/3N7LqkjvJqMpST5n0y
ZYYvNAf6Npx+WPrrzXtX/a/HP+Vk9tOxYS4UtOtZbkKdWlTypygtY2vZtFsV3aEh1SGjQBqu
3gQjEWz0r95dM4H0MYB+tR3izmOsQ6wijw3zHZVFbLhAAU4FqUSAT0F0i9t728BiX2bo430z
6h2pVH8OGJTSYnT0ABEbIy/scXaF3eNwPevZAoVDzHGcbmvzzIgKF2UOp5ZaKjpsSkq2IO9x
7MFxqrqKFwfHlynceOnZeyb+DDZDZvaymmNeJHTQuGYBwDHMN8vC+ljexBVnw4TNPiiJHSsN
tk7KWpRJJuSSTfrviozyySSdI8r0lhmF0mDUkVBQNyQs8UXJ9p17+3dou4CR3VounzB3winr
gkVadLVIluoBCgyUpKRum9gT9Rw5pwDKxp3KD2hnfSYVU1EW9sbyO8NU2p0gUHJ8yhQW1tmb
Pjl5YNyWEpUrvHxF7Xw0ltUO6V9jyuDp6t3tXlxrRAzIzT2+u6gXETRS2I9agOch15RccQkB
KVoF0kFI2v8Ab9VprCHPqXdFKSRzH8VD4kBTXfGbEcFUFQzBLblvJaf7rwBta5SAQRbF0pIM
kLRyVVq5Q6XMNyRRXlGSXyylRQkL5R3HiEBQ9++HJjsbNTcOFszlJa1mlMDLMfKlKctFQ76V
KWWwESX7adekk+qVEJv0AuAL3w5dlYMjT7/YmzLvdc70x0eLCcfadqIeWlQSCltzR3PK+/U/
VfEXWyStYeh9CmsLipROx1YzOxp1A0zDiOO9WvAyllJ+kuiFDUuPUWggvOK1uIt0IJGxBsbe
Yt0xTX4lViVribFnt9/o7V6twPY7ZObCnuw2G8VUzKXHVwHAC/iuHH8oA7lBJyZ+XB979ZYX
oYKlsONpFnNuqb21BXWxNxi000sNY0TRkA8V5j2m2ZxDZasNFVtuGuOV4HjDgQR2bxwO7TVI
YcKo5oq3IpsVdztv0FzuSfDx8cLVFRFQRkkjsSWB4Jim1Vb0FI3pHkjM43yjmXOV10mnx6NS
41Kj6lIjoAJ+cq91H6TviiTSuqJHPfxXsrA8HhwLD4MNg8SIBoPPiT/1OufSldxa998IKZXi
kFOAglVE/o5Sv7YRvzycKxavZZN6n+rS/Md9Vab41AHsS8LzbpmSSP8APsWau/A0Pf8Aash2
Y08IOI9kLf2SyssFLaVKTYq6YqpaQtezhzsg3oji0AkNpsd7qPVf6MGGqTcHXzOS8n8ER0V0
IN8Ft1rqf8hNcL9qoF/FR/LgyaN8Ra0zW5o+5r5fWg2tOmK3/sqZi8YeCcPprcXt+uvNW1Z/
9YY4P/tJP/HYvntwszFGitiA4l1DMhttTjzh7iHgAkKPkFCyb9LhF+uGOOUUsnyrTdwuLdh+
xJ+B7auDCqiTB6vqx1FiwnyXtuLdmduXU6XCnOZMlws6cimriSlVPvNwjGb1Ok9dOnopF997
AX2IxA0eJyYWc/kcffmtd8IGAYBi1E1+OPMTmi0bx4wNvFAF8wv5Oo5Fqk/B/sx8V1mRMkQq
Wxzmmm3XFTCUs6dSiohCTdVyBYXwxxva3CqkNZEXG1+HNZN4OK/7jHVUtfHnMpaAG2FgM2b1
3alGZ8rV3J9WXQ66yhuShIWlTayptaD8pKtifp6YZ09QyqZ0jDcL0DguM02OUYq6caE2c072
lNV0pPS5Htwspc67kkq2r4JnhJAvHc3PgQm/6ML01+naOSicZjbNQVER3GN9/wBFPERiRUIK
FypfIp6P2y82RzFLCVFKbeF7HfCLW9EczdexeTGS9UOcdCoTxUq0GStmPCcCmYsQKWVGwWdy
RviwYDC7fbVQ2LyDrZuIuqTWuy+Zfe99z4WxfrFpsBoqhmz704x2X43or7yFpbkXWlZHdd0/
Jv538MEhma2VzRqRvS8lLUMgZUuYeieSGutoSN4uuaXESZjSVOqLYIARr6JHQfXhKS4j13pO
MAOuntKISnjylKsnSop1Du72t08jfEe6+Trp/GGh4ynep9w9nvNuv0GUSQQX2N7Ab94b+zfF
bxeBjj00fcVuvggx50dRLgFQOqbyM+cAM4HeLEdo7Sps7HZkN8p9lqQm3quoChuLEWOwxCtf
0brMuAt3lZHMwtmYDfg5ocD3/wALLozFYjtBuMwyy2eqW0BI+obHHHHpHWeSQuQQwwANhaGt
4ANDfq/xXXT46vV6e3AS10CihRvpsfPBEdeuLW8TgIJXRVfr5S9v+UI355OFIPHYkKr+rS/M
d9VaZ40L/nJuFibbnMUhX5Z2LNXm2DQ3877VkGzWvhCxMf8Ast/ZLKzqtRBWb/xf6sVZzrrY
Y2CFthqVzISo3CNh7cGaEnIbpwCh6OhGrcJ2OnAU55Ca4QPo6PZq+3ATVo6i1lmlvV9zWooJ
2TNl7+z02WP48XrDTbDqXskH115n2r/tnjfbSSW//jsXyrRJ9CKCjVbQnUhRI62293Xb2A+O
JsNMnEFYc8OZ1XEnjyN+xaq7K2aKUusNNVVSbuJAW6pZ1NNC+hAUdwBtf3+zGV7ZUb42uMW7
3171oeFY9VYg2JlbMXCMZWh2th3+5W2p+f8AKtGyzKolKejNvNFSFONLSpQctc3943xm7DUm
GOGOIdbe7ie5SbHsmn6aV9xyWRM/12fm2pOV0SIsiIweVdlISGFOOuWQfG6iLgeWLtR0/wAH
YIralar4L8Tw+GOamkk+WlkuBzGU2tw0s66hsmTEiM86U8lhAUEhSj6yvIeZ9mHrInyEtYL2
Wq1dVS0UJqKyURsHEn2dp7Am9+qQXCpuopWmMUFSm0G7iwD0V7PMD3YcNgLXZmnVYdtR4Tfj
OCSgwmPK1wIL3byAbaDybhcqrxZy4uinJ1IjyYzillcxx3ToecRflFO102Cjcee+JKnweoYz
4QTcLG5cTp3l0NrFqqzMS5cqMiYs6YzjrjTYJupWnTc38rm2LPQxxwylg3jemeJ0lV8Xx4jK
bRyPcxo55Rdzh2AnL36BRtpSfSUl1oaEqGsdLg9MSzmk8VXOq0XKtKpwnE8KuRJghp6nlBUm
wVchwArB8boUD7b4qFNI1uNnKbtdf1kfqK9I4jhsv8mApKiIMkjaCAbbxIHZ7/lNIJ9SrAKO
sOcvcdLDFtLAfGK83M3XVsZXzDlZeUabShAYYnRwpUl4i65DqnFFSif3JCQPC2KhiVHVGpdO
SS1263DvVjo6unMLI3DrJRXIicr5ihVYTGXIZkJFge+ptQt/rwjT5qqndCd9r+lT+CYk3ZvG
6TE5HXjY4Bw/JIyuPovf0Ke2FwEquAL3HiMQNivYQAb2o/yfUOO3RcqEhSTcj6MC4RrBCq3l
gqC9YAAeXjgIJTRf6O0s/wBfxvzqcKQ6PYkKoH4NN8x30LTXGi36iXhdtuMxyAPrnYsmI/ga
H532rINl/wC8LEvzLf2SymsApsDirrZLIljYhJ3OFWlN36JwC0mMhKe6NuuCXVgsMiboS/wZ
O3zvtx1NG+LZa8qbIlfc58uscnWHKw43pPiFVGQLflxc4H9FhED+Tv8AWvNO0bOl26xZv/2r
/wDxwvmjW8m1999cViiyZDsZSdC2WrhwHcAY7Q4nSNjvI+2bt3LKcTpTMLxN1TamdXMuOKbc
ckQ5OhOts91Q8bEDp0GH3RUtaATZzTxUQJJac23FWhwq4kVKs1yLAznV326S0pTk+T8sNpGm
34xIASB+Niu4vg7aeMikaMx3DkpKjr5CLuKlFGzb6JT6tlFmpQlRpDqVJCkha1lKtRUFAXKi
kgg9QAR54hq+h67Z2tOnvbuWneDeqDsZgLi2zSSTfcAH3PeLhVlxBqmZ48yNVJNFnQYLTt6a
7IjKS24R8q521Kt797eeLNg9LTMYY2ODneV2KF8Je11VtJiJZGT8EhPyelsx4vPMncBwCj0j
OMyc8ZXOKUrSW2k6e8nbce++JCPCWQx5d6or8Sc5+dg0Rcu0Gbmio8uG0ox2lhbz6xcJ9pPi
fLBq6tjwyEB+87gpjZTZSu2xrRDTi0bSA9/Bl+3i7zU/8To0WE9RKXGbIYYjFKE+Crr3J9p0
74jtnpDMJpnnXRX3wxUUOFDDMLoxaKJkjQOfWGp/Kvv7VFG4K50pkJUkLdIQm+436HE66boA
XHUDesZpoDUysgA1eQB3k2A9auOi0hYywvL8qEuO6GnIztzcOqI2WlXiNwR7U4oFXVD4Z8Ki
dcE5h2di9m4BgWXZ4YFVR5SGOiffUOJBu9rjwdmBvwII4KlJqFsPKugpBKXm/YlQv/GRjR9H
AELxW6F0JMb9CCRbtG8J6+ApQhxqsBzY81GpDzY0p1puFJPkoKB9/UYjWVbJZJIHDVvD6Fas
R2dqaCipsUiN6eouWu5PuQ5juTg4EA7iNyTy3ZMfUh59byRpupSyo+FrH6cdayEP+TCgnvka
20movb0qzMhZ2jTGEUapOlt1qyGVqNwpHghR8x4Yq2J4Y6OTpI9exejfBlt5BVUzMFxR+WRu
kbnHxh5jj5zdw84abwp7a/iNzbEHz7FtZBDsp3+4Q6Qk3Tc388BcQKF/HHLoLw0ae7f6cdXU
qov9G6X/AGfG/OIweLV7EjVkfBpvmO+qtN8Z9+xJwuI/qkk/bOxZcQF8Gh7/ALVj2y/94OI/
mW/sllYpSNzbFXWzLksgi4Njg7UhIAUs/pLZ8dIwRTvkJvg/tZA8e99uDpo3mtiS3Fx/ud+W
JDFituuLdSD0uKjIOLjC0OwaK/nf6l5r2gJZt3i9v8LJ/wCOFk3Kee6GaGmjupDb8oq1OBai
sukN8o6gLJBUVg/R5YotXhVQx5mYTbloqVFWwkZHDVULnFDuYcwLqSkLbZceLbj+m48QU36X
2O3sxecNJpKXohq7gFUqu1VLnAsFM83ZeyjU00Kh5HR6MmnQEyaquQ+QS/qI1dNyqxISPVTa
++GlNVyRRvnq9S7dZHlgbO7o49ETL2b5uWZCaFU4kVhUc8wPhhI5gWoWWT13F977EWwhW0Qq
/loycp3hO6WofC7I9ozaC+7Tir9y5UJOe8lVfJWZtdRocumyXI6LJcQ24lBUl1BPeStBsb33
6YhaYfBpgWOIc3296eTB7mkmxad/8FiJii1ldXNJYhOvTUPLZWhPeutNwo2HToTjSp6hkMPS
SEAcyq7hmF1eKVYo6Jhkeb2a0EnTfoOQ3q8sp0r73MvRoMtYbeWtS3UpIOpxZ2QkDrYadvO+
M9xGoFdVF0YJHDsXr7ZLDIthtm44MReyMi7nm4sHnhfsaA3t1so7xXgrQYr0lh5hTbS0kLQU
qFnE+B/d4ndnWujdNG4WWOeF/FMOx+CjrcOmEjGmRhsNRchwJvz4KJ0nmifTFEo1rW0VpG2x
WLYmKn7xKe9ZbgcjYsSpHP3CRh9AeCT6leKToeKjvY3HsAxml7MXu9/UmAHEqnc0UR1hh2oh
F0RZr8RzYCyeYrRbz2HjjUKKQvpGSHzQvDG2FIKDaKtpRubM+3pNx6wpBw2EerUSq5XqKObH
bWh9tIV6oVcXBHQpUkEe0kYr+Oh9LURVEXEWPbbctk8EUtPjuCVmz+INzRgh2U78r7ZiOXWG
nIklRbMlKdp0ybAlOlXoqijXbZYIulVvMpIxJUVSJY43gb1k212AnZ7GJ8Lc7Rli3tadWk8t
NCo/CnKj8wc1Sgu2+wFh44kpYhJwVYY/RzBxHO2vO/BXvknMBr+X2n3DqfjkR377alAd1f0j
FExSkNHO5oGh3dq9i+DjaU7TYBHNL99hsx/O4Gjj85tr9t1ItZ7tgdsRqvSNgqPYIF7p22wZ
cSiiXTXKYSdIE+N+dTg0PjsTeqA+DTfMd9Vad403T2JOGJCyR988odPxp2LRXH+hoe/95Y9s
x/eFiP5lv7FZTcVtbFVWzIg8dO9+l/DB2pBwS4/tRsfi9cEcpzyE3wd4iEj8bf6cHTVviLXd
ekFj7m5QpFr8mqPqHh0nSTvi7UbBJhdOz8sfXXmfah3R7aYy8f4WX/xmr57ZYzDFmZMmVL0N
30iO2W1uoBCUn1rg367pv5YjK6jdHVshB0PBZfDUtdTPmdvU9yActQOG1XdrLkifArWqO1GS
2OSp9JBEg3VqStJIIIAvuATiMrpZvh7REbObr225X3JWnYxsGZ2oVXUjNdOorM+mu5bEusuO
JZYqSpag3HaHrBTNiHFmw0m4A3xZpqbp42vD7M82361EQyuD8vFKczVk1pdLnsJN0pdjLtYl
YTpUP47Ya0sJga+NxS0jyXNeFZfDOeqPIZbh1KVSUSQppSkKu07qTay09Bfp0xEyMeX5rC6e
dMcuRNlMp8ByrVKvCK4xVHHTCng/setFgpaAANIWACbk3IJHXHMVnlMbInG7eHbfdfuW0eBe
CkM9dPl+W6lj/wC2TqRyJcOt6BzUr4bw2arn5M+W0HYtHVZDZGxWka1Ejx3sPZpwnSWgaxzh
cnU93JQvhaxl9ZihwyF5EcDdR+U7Uk87Cwt3lMvFVhNWfK5zwC5TjjYUb2CnPWv5gaQR7sSe
GT/zpw5rKalpkpC1g6g6x7NcuqpV1ySzUxzmi29DcIcbCgNJSbbW62FgPPrixmMSNexRMchD
2vZvarmodVbrdPamNqBWpF3gk20kdT7sZzVU5pJXxuG7cvbeyW0Me1eGR1kXj+K8cWvGhJHA
X6zSeBtvCj9Rjpk5TzDUHgnlyHlPMFCkgm7h0E3OoggX2FrEY0DDiIKSKN/ALyPtxVx4jtHW
VMJBaZHEEaggaAg8bhRfhStcfMym0oCW5MR1KtN7XTZX8R+vDDaJo+CB/mlXTwLzvj2ikiv1
Xwu/ylpH0FOXFqiTQWMwxGLxlNpjy1I8FBStC1eyx0g+wDDHZ+raW9A/QjcrL4aNm6mXoseh
bdjRkktv5tLuy1xfuVYFN39Cu7bf2X/Ri2Z+C88jUXCt7g4645GqarLLRUyQVG/eAN9vdio7
SkZ4ncdV6K8BJlEWIN8i8R7LnPcd9gD3KxVq1ertitLfl6x88BBGuEp7wwEEpoxCq5SyRt8I
RvzqMHh8dib1f9Wm+Y76q09xoA/URcMdx/vmk/bPxZa/8DQ9/wC8se2Y/vCxD8y39isoKKUI
sRc+eKutmRbhSe6bWwZJOS4/tVs+GnpgrlOZRkTbDCjGRp20qV9uDtCZrW+aD/8ADTo/tnyr
+38NlYvOH/g6n/ON+uvMe1f9s8Z/5SX/AMZq+dHD6lIquRFQ25Ib9MnKRIGo7NpSknu+0avq
GG+LVZp65shbewWVUNM6emDDxKlmfswnLdGjU+KeVAYa5LEYHuhwqupVvM+OIvDoPjKW7vG5
o9VOaQOaNxVRQ5MR+dzZsqS1Jdd1lDaQBoI2Nz+jFuka9rMjWiwUJGW595UrprrbjwgL0lqQ
sON720OJNwb+0XH772YhpL2zjepNrtbKyac36OlDjMtKCtAS6hYsh1IG1/I38sQBlPSWT3IN
6SZcekJr1ZbkMqS2t1Mor1XQQdvdffywTEgDDE4b1sPgUhm+MKxwByiNuvC+fdfdfQ+tWFwr
hriU1dcWopcmNuySFb/slyPtwWW5kyA2WXY5XnE8Tnqz5b3H0HUezRMmd4RnyPRWl6VrQpSF
keq6kXT7rHT9ZGE4ajoJenVr2CwWLH6qow946skMluwksDSe4qFyslws0R01yMH2Xir0Z8JI
1h5FroXt4De/ji9wubPFdh1WW1tJVYXVPoattnsuw9pauVKyG4XGyqdIdjgEhsi2pPrAHb6f
yYLNHT5ukJv3hEgrKiNpZC8szaOsSLjlpw9qdOIkliJR42X4zo56ll6Q2BcoQE93R4pJBFhf
wwZrn5bWCRzqI8JonNrkmegKIjNLCiU6QCshIxCbRy2pxF5xWw+BChfPjk9WfFjiI/7jgB9D
lazjbTzJYfaQ624ktuIWLpUkncEeVvy4qbHvY7Mw2K9NPjikiMUjAWO0LTqD3/r9iz9m+hRa
DmKoUinrdMSOtIRrPfF0JXpJ8bE+PUY0fDqmSrp45yBcrxXt3gtNs9j8+H0Ju1mW1+GZtyO0
ciplwZqqWps2kvOJ/CkJcZTcWWtHUfUfyYhNooMzG1AWieA7FYqfEKnC5HffWhze+PeO8tJ0
7Cra+b3TipL0q0a2QKB3wRdXj3kajg6CWUUj4cpe3/H4351GDQ+OxN6v+rTfMd9Vac40D+cj
4Yf95pP+VOxZq78DQ/O+1Y/sv/eDiP5lv7JZSUnSnvYq62Vc9OlKrYDUk5OB/ajf7nAcpvyE
2Qgr0Vu/TUrfCqYtWtc0W/3NKlKt6lRk/wCeycXfD/wfT/nG/XXmjan+2WM/8pL/AOMF8yeH
+a4GXpX67T3Go7a0vhCWysOEoIt7LYXxihkq47wtGZY3RVDaY3c7REzznaNmmZCRDjqYhw2i
TzDYrcPUnB8Iw11DG4PPWSdfVNqnsLAmCoVfmxo0Xua4bqi27aytKuqSfEDwxJRxOzuPByY5
k7UerCeEJJKH2twPJQ8R7MMKim6PVPoZOk04q46HXI8pafilLaUhKwhYt3z6492oG2KdPE5j
84KmGyN8Rdqy5SqvW6LSKI1FgEvcmopipUHuU4QlAKuiQdS9h5C+JKCP+bvknbeyUpMTr8Nq
A6hldG7jY7777jcb8uCtShxJeV1fAMwh9h5tTMOSBYlIv3VDwVivSOp6lnSNKKIsijeYkBmp
ob9YpbJXv4kj9GGebqLbPBHTWq6yTzY2t9b/AP8Aqo26qfRqk5XaIjn8xGioQSdpLY+UjycA
Fr/oxJ0VaI29E91h5LuR5HsPDkpfwjbAux8OxbDm/wA4GjmfjANxB4PHDztxQS+LFHjQ3fg+
hvpmrklTKHgNKWuXbvEb7HwxaoSHR9deYamN8LzE8FrhwOh9R1VVzatXq/UVx3VLmc1wOELH
xiri2lNvC3TD58rGx5yi0dPUVszIKVmd7tzRrf1blamUsvt5epYYKR6S8oOPkdNXyU+4dPfi
h4hWmvmMh3NXsjYTZOPZDCm0rtZ5OtIfyj5PczQd9yn+wOwwwGu5XLsVccYaIwmNFzE0Epe5
iYckgbKSU3bUfaLafcRi07OVLzKacntasO8Nez8clFHjcDLSNdkd+UHeKf8ApIsO8KC5Vn/e
1XYtZWjnNMqWSgjvFJSU3H0G+LBXQisp307d6xDZTGm7N4zT4o+POyMm43HrAtPqBuFoONIZ
lxmpcZwrafQl1tY8UKFxjPZWZCWu3he2aeeGthjmpnXY9uZp5h25dFBOn1jhBOty9Y2vfbyw
dBK6J3q7TP7YRvzqcGh8dib1f9Vm+Y76q09xo/4EXDP/ALzSftn4s1d+BofnfvLHtmP7wsQ/
Mt/YrKCj4p3GKutic4ovyf3XT2YO1JyOS7UfRG+58nAcp7yE2xb+ho7/AMpVvrwZR61nmUj/
AHNKB3vVqUn/AD2Ri70H4Pp/zjfrrzVtX/bXFv8AlJf/ABl8mVt90HUdOhFj0vbE/mWHubpd
JtRbTqKbqPUq6YVSK7ByO44pbirBPycFQTplkstVdmXJeS22lK1JU4CkG3X34bVrHmGyWp3d
G9XZSagzDhTEOxAtKmrKdT3gglN738LXxT/gj5T1FM9M2Lx0TK1fRIguV59bbE1YBaATpTZC
rNXPW+25xKGARn4OE1zadItBUjMdGzJl+BX9R5T6BJTe2tC7boPtBuDigVcE1HO+AKzUpZUR
skVK5s4hQDm2ZBjp06XUNF3qltABJP2YnKXCXSQMn4K0YDt2NlKWqpaZmaaRzMpdq0N1zXI5
X05qeZImZBz/AJXgUKnZip9PzEzLWsJltKbffCye5q6L9lvIDCFdSy0782TqDlqnezPhKqqG
tmq65zpuk3t8VrT2X3ctE6O8FMmVuqR6M/nOlrrrvMJhPRyl3UkXVbSbjYdSMNRWy0keaNrw
3ssVJV23lJjTw/EsMhl+cTmHe4AXStrs0ZoonMdy7DobqQn1kPKbccJ8BrF/qOG8uKxzff5H
H0X+hS2D7d4VgxyUWFiLtjyk+sm6jtVyjnShKCKhlKSgj1tBSsfaMLM6KTxHhWNvhTwn/exy
j/oH6iUymouNuqizYU2MpOrd5rSn+6Awo+nla3OXAjsUrhnhF2drpvg/SujdzkaWj9LxVG+I
j0CdlCQ2h9lwl+OpKVOBJWoLFwCfHTfExgVHUGs6VrCAoDwoY3g8+zE1IypYZH5MjQ7MTleD
pbd1VUU2prIDLjSUhHg3ukD39Di2tiPNeVHZuSsnhhmRqLlmSiqzS3Ghvn0dbg3Ugi5SPPSR
0xVMcpc9SDE3xl6L8Fe19HQYDPTYxOI+gdduY3uwtuWtG85XA2t51lYMeRHlNtvx5CHG3EpW
goUDcEXB88QEjHRPyWW5U08VZEyaBwc1zc17jxXcbc11II6g4KlSLb0qoav18pn9sI351ODQ
+OxI1X9Vl+Y76q0/xo/4EXDT/vRK/wAqfizVw/oaH537yx3Zf+8LEPzLf2Kyc5qP4uKutlRV
JVp14OkXJw0hMVOru93AcpvyE1w9KWE/7eODJo1bOy1lyTxT7ATuTMovInVajzpDs2GwNT6A
Ja3SAjbUrlL1pSD3hsN9sXXD3GbDW9Hq5j7+o3Xmza5nwbbuoZWO6KOpgdEx58S74cgcezPo
eS+UeZMvVjKFYk0CrU8B+IQhYBCkuApCkqQR1SpJCgfJWJpro5WXY9Y9WU1Vh0z4J4srmnK4
HgR7/YmiRTErZS/DCljfUjxwZs9n9HImctNdnSRps0p1epvh0mSVwShLyWnE6uclaFFadkFV
wCPp0nCci61WDkzOK6DJS1IStCilbEpLiQUm4KSn3G+IyWDpPlI0+ilt8nImGoVT4OlvNUxa
EMOarNpBSix+akqUQPDvKJw6dGyf5RNekfH8mpHkjiZOoVHnUR55amXDzYaPBLh9cX8AbJJ/
fYicTwllS9kjP+pSGH4i+n+T/RXGdlvMlMfpz+Y6e82K6j06OpS0gSWln1kruRb39PHDhtRT
ZHiDyOr81Jsa8P6/WzK7OFHDpus1Bbz3KapjKhKabiggrcFiElw7q6X29wxVMTrgGZ83Wapq
CMnqZMrVetdzDkLhnFGYJGXobU6a64tnltgSpTy93DzCSpKE6u8eg1JABJtiDooKzFzkL+r/
AJWp5VVENGzr+MkfBnjpV895wqeXswehxm0wudCZaaUk8xp3S4i6t9kLQbk32V7sO9pMFioK
KGejcT5LkjhmIPq6l8cik3EziZlXh/SGZ+cqh6OxLcW0ykMreUsp3ICQDc+riBwzCazFJn9A
fFUpXVkNIzrqnpmZqlmyoyJLdUgUGjLSh6OmewESQLAhvlX8etz7j7dGw7DaCKC00Mcj/Kdm
Pjdmu9VGqrKiR/Uc7Kqq4xZPobBRmBGeahVaq2wiUzFkstCMlk3AU1YJF+50Dfe8TfFgY1kT
WRx2a1Rjm9bP5SsuPw74fz6DTGX4uYMt5hchNOmHWJDL7K3ltlWnmoSEKX81lakPgae4rDg0
FBLH1Gdb3999+9d6epj8tV1xAylV8rRmV1qivpgIWtpc5AUpnWRtzEkAt79UqSlR6YZvweGC
HpI2HL53v4vcdUp8Pe995P0VWE6dCg1Iy6U7JDo9V0L5a9XsFthhmafO3J5KXoq6fD5WVVLK
WPb5TXZU+ZY4m1Wmzj8PPSJ8NxHeFwXGj85PS49hxG1mDwys+Q6rlqeyPhXxLDKl3x2908Dt
97Z2Hzm7rjmPUr+4WRKdnXMcdVOkLmxoD0d50RhqdeecX+DRG/AvPLTpSnqlIccI0oViDpsP
qM/yjMv+ruW61212GSwOgw+oa95Zf82zz38g1upvY8N5Wm+1RTIXDns78N+DdZrkeTmiNUVV
eUwwk2Q0pMkuKG5skOPhCSfX0qI6HE1i7RSYfDRvd17/AGrOvB9M/G9qcQ2ggYfg+To29/Uy
+khl3clkNxSfkH3DFVctsizhnynjIurWnQvASbkuS22iL+Np64I5WNreom2GpPozaNPe7ytW
/wBWFVHNWxeBFSo3Z67MtV4+gyplYzPIdgNtjZiGlhx0JWpF/jNPLcc81HSgaRdWLlgkYp6Z
s8fjynL2D33+xedPCPUHH9oHYZVdWno4zNJbx39RriG8idGDgPGN9y+YfErivVuJed52aqgx
oZkFQjMlV1NNlal3Uu1lLUtxa1GwGpSrBKbATxo4gzo4/fv9/YscxHG6nFKt9ROB1rDLwa1r
crGDsDdOZ3nXVMsxLlJkcmTGeivlKVuR321NOaFJCkEpUAe8lSSD4jCHQSP6j026aGPrsXGf
TVPoTL5JQ2rdTgVce/bAgm6P5PP1kKmm6T5TInSjcPZ+YzHptMiuioPOobbSE830pThs2hCU
7lRJSAB1OEZcUZE/Xrf6USSgLGclfVC7B/GTNVLRUaPFdqnKUqM/MpsMPRi+jZbaHVvI52g9
wrQnQVJUElQFyUVrnn5CJzm+j3/UrO3Y9sDWDFKyGCQtzZJC/OM3i57MOU21tvGl0uP3ODtA
u+tQa1/g1n//AE4N8Lq/8M71tRPuUw3/AIrT/wD5f/1pdSvucXHGDMjzJGVqvLaZdSt2M5TW
Q2+gEEoVaWFWNt7YLJWVj26UzvW1c+5XC2f/AFWn/wDy/wD61LVdkDipldE2vZ6pFejZaYdR
IVGTS4axGSHQGWmFLklSDqXpASFKV3RY4iqt9dkz/B+t510/w/ZOjrahlLS4lC5zvyZPneZo
BvJOgU6U1RcnsGk0SI023GaspCUAlt3bWgqSVBRSrUCUmx8NrYpNU58j3xy6/N9/b6lEEMik
eGP6Rnku3Zvyueqyxx0zPMlcSEiS8soiwYiW0f0uxJWo2Pmr8qcXbZ6BkeHs73KCxOd8kykn
Z2yumv1hvPkDNo9Py5VkKnUNMdAcXDkENB8POPoSGuY7yl3HxZUhRuley2Nwvko3iNnjezt9
ypnZTDPjeu6Hpuje1pcNHHPlHWAya3y9a1teC2dP4Ncb5KFx2uF9fchvJUiRHfagrC0kEGyh
LBHXyxUYdlsQY/pHs63zlaJY8Nk0OJwZfzcv7igj3Yy4jF6ZOp2R+INOmyk8rWmVTX0Jbtp0
pDsg6e6SNt/bix0VNi1JkyUzer3faoipwbBqjx8Wj/Rm/cUdidgrjExVIFZcoub3ptLVrhuK
i0w6VJ9UrK5iirT8kXAHhh5mxfIRHDb0hIfEOCf8Wh/Ql/cUI418JeL/AA3dXFrhmRzU2VSn
m6ww22haP2PnISyt1p0p2CtStSQpBtpN8MA6Wif/ADrP53v1uHrRq/ARBRiuw6oZPET0Zc0E
ZL7sweAbP8k7ri29VVTMycWMrQmKdIqUOvUVphcJNNkSlqcTHUnSG0PFOrlDqGllTYPycS0G
0sB+TuVWHYXJ2JnruS8mZrfW7lh8USrrKgqlS1BrV4jlkEtKNvmKv+JheaqY7rwdZvv7/rST
owz74zKoCrKGY6aKg9LoVSMalNodqD7cZa2oqFq0ILixsnUrYX3+rCzj04vGixfJq0uzLxnr
3DPPsCh0yrPxqfX6rGbD0dAU7AnE8ticyDsVJ5ikuNq7rrLi0K6pUkjY3zsyeK7zuSlsMxeH
CZ3TyRdLFbK9nB7P1EeMw7w8Lbvaxh0nP/CHI3aEXShTsxVWUaDUkMK+JkBoSBqsfmrYVoPX
S5ZV7DEBjXR1lJFXDRx0W+eDp1TgOPV2y2bPAwdI2+9vifS1+vaLjesmOadOrXiqrZlzVq04
OiOTyphfoadKU+rtgisfkJoiD8HRv/tfB1Gtd1Fs+hcOM18UOwVQcqZPpDtRnyaxN1MtrSlY
aL0ltSxq2OkuXIPXF5w/pBh8MjGZi19/aV5o2snpYds8Rpq2YQtlg6LM4ZgMzGcAs88JfuaX
E+j55p07NOVnX47Ck8lypra9CjugpIefbSSp9CAFEM7BawhKroKgXz5q2o+TbBkPnE3HqVIZ
gmzFA/4RW4kKmNu+OONzHP8AyQ5xIAPlG1wLkaq2u099z3m5xfg5g4YSpOZJIWWJjz0lpU1u
QkkPFa1d1xCl61FBsW3FKA7qinCbqeekb/N7yN5E637+XMc06kxPC9qhfFi2inboHNjPRuiG
jGlgI6zRlDHcY997BUfF+5v8dWEcv706mptKr6fSo1vswze3EH/7j2o7cK2ZZ/8AV2/9l/7y
uLs8dhPiDlfNyVZoy3JpTLiOWaq/LaUYccgpfEdtsX9IcSoNpcJ7iS6Rucchoa2qflmblb3+
/v3BGfLs7gX89gqxVPb97jEZaOk8lzrk3azxgPOsrC45dsJXDCtQ+GPAaJSDT8tt+hzJTkcO
R+YkWEdgdNKALKX4q6dCSnim0Ao3/BqTc1XHZDwV/dDTvxjaRzxJN1gL2cfynX3X4DgNd+6s
/wBXzx++dlxP/wBtGIv7qqrkrh/I1szyk/SKvjss8Xe0dx0zA7Vq87SYmT6WfwuQxSkpcmOk
EBhpRG1uqlDcDYbm4nsHxCvxB+d7h0fdvWbeEPZfZTZCj6Gka51VJuGc9Uec7t5D099kca+D
3E3ijWYKKVW6PDoNOZWtmHKRKC1S1p0+kFTS095CCtKPLmKV61iJHEqKpq/vLrKj4BjGDUNB
NTVbZOkl0Loy0dTfk6wOjj43MC27fUD3YhzpEiPONz8suqDaihouVFPMXbup1F6ybna9tsVz
7lH7849R+1O2YlssX5XtqMvz4/3VlFPZ2Z4nZ6hqq9CfcqCZCqBT6QX1Mrky9RU8JLjatbbc
IBxS1DdQW1a+ojBKGSopmuggHWc7T8k+V79gUp9xkUGJzGveRRQt6V0g3vjd96yc3P8AYQ7d
otMZC+5uRuHuaombsvSMsqlxkutBuUKm/HfZeQpt1txtUjSpK0KUCk+w4npKDEJWdG+cfon7
VCRYvsxRSMlp46lsjfFPSM0dz8Ram4Y5Hz/k/h6Ml5izNGmz4LS49OqMSMu7DBFmgpLyl8xT
fq3JOpKRqBNyX9NTzQQdCXe/puo/HsXw3FcTFdSwFsbus9jiNT5Vsoblz7zbcb2WNuKfaX7W
vCXOM7JWaK1R234igWHxRGg3LYPqOt3TuD4j5J2xUK3GMUoZejkI/RC33Z7wfbEbSUDK+jje
Qd7ekd1T5u/hw5hRJXbl7SH9UlF/wIx+jDT7pq7zv8oUw7wQ7Kfin/pu+1Xlwz4hUPthcNZv
DbiA9FhZ5pqC+zIDKQ3I7pSmQ0gbEaVFDzXilXkdp+hro8Zg6Kb7576+nisu2p2Yf4PsQ+H0
TTLQS9R7T5p3xO5c2P4HtGtOzfudfEiZHTEZpq4rbR2TGrzGjbbSkuR1L0eQUSfMnEf8RVwk
fJkb6yqlK3Zv/dYhI1vmmG5+bcOFzzPFNqvuZPEJ1tSZDExWrfSa7EKQPID0XDhuF4iw3a1o
9JSJbs8d+IP/AOwP31e+ROyFl7L+QmMjcSqy1TpM5LlPocIVAOuF/Tdb7qyEiU8sIA06dCWr
NpAB3kWYb0l5ap9nnxffin1JjtLhMRgwSHpohrO57LdI3xcttckfKx39bfqqQpn3L3NFEzVB
zLToClCm1Fmeyw3XmW2HeW6FpSErjqWlJCRsVFQ6XOD9HibH5srPWVGS0mykoeW1krM3kmLM
R+SXBwBI521Vi9qDJOY+H/ZCyHlbNLMVqqQs1LVJRGdLrSVOInO2SogFQsvyxD4tTvpMJigk
3h32rWtgsYp8f25rsQoiTG+Hed/VMTVjBWn5XXFPW9Ll3sBIuTygn0ZKt/VF8BWE/KM0TXDU
DGCioiyVEaR43wdMGsU+ytx94z5IokfLGUeI1TpNKi8wtRWNOhtS1lavC+6lHDuDF6qmZ0UT
yGqt4jsXs/itTJVVtIx8ruOqcnO1P2jnEaFcYK73tjZSARf22wr8d4h+MPsTQeDjZYa/AWe3
7VH8ocaeLOQIkin5P4g1mlxZbqpDzTbwWFPq6r71+8bEk+Jw3p8VqadnyUhCf4rsfgeNSCav
pWyOGmotpw3J8/VRdotXTjFmH+7R/Jwv8d4j+MKjv5Otkv8AAR+py4u9pbtCSmXI0rjDmFbL
yVNuJ5ye+k7EbC428cEOM4iRYylHj8Huy0UnSMoI/wBE/aq2UdQIUq4JJ3O5OIskk3Kt2Reu
fPAXU70/OebqTDRTqRmqrwozRUpLEaYtpCSTe4Sk4VbVTNFmkj0phLheH1Ts8kLHHmRc+1Kv
5oXEFY2z3mP/AAk7+nB21s/nH1lIuwTC/wDDR/oBPOSeM3EjJObKXm2Bm6rzX6ZIS8I0uc44
y+30U2sE2stJUn2XBw4gxWop52PBJA7VF4psnhWL0M1BLC1oe3QhoB7782nXtW7arxE4H5Iy
jP7XlDpzD1ZzXTm4kRlTo1uTLaVMgD1XCUJDygL6WAffepKqjghOKMPWd9K8402A7RYrXM2I
qXERwOJJ4dHzvxaN7AeLysC1zidxEzJWp2YarnesiVUH1yH+RMcaa1K3shCTZIt0T4DFBlxG
rqJHyOf7V6botncLoadlJFAzJG2wuASfYkKc45zVuc6ZhPlapO/ysI/Cp/OPrKdfFtF+JZ+i
37Ekm1aq1NSV1aqzZ6mk6UqlSFOqQD1AKiTb2YK57nm7jdKx08NOMsLA0dgA+hcFEauvTpjj
kq1t0uoOYK5lWqxa7lurSqXUYZK48uK5pcaUU2Nj4Xv0OFIaiSCTpY00rKClr4pKSrY18bvJ
d9qm6u0fx8V63GbNJ90ofycSHxtiP40+xVn7hNl/8BH+j/FEV2iuPSuvGDNF/wCzP9WO/G1f
+NKP9wezf+Bi/R/io7mDiPn/ADXUINXzPnKs1OdTLKhSJEkqXGIVqBbItpNwDf6MNn11TNYv
fuUrQ7PYZhkUkNLTsY1/IWzd6eV9oPjqrUDxbzQT61/Tbb/VhX42rfPcoz7itn/8Ez9FMWaO
J/EbOsJqmZwztV6zEZdTIbYlydaUO6VDWBbrpUoYRnramrHRyOUjhmz2G4RL01FTtjdu0FlF
3FnT0wzUsuatk6k4OkXJ0aUVRQoHbR9eA5WGPxE3xipUJr999uDpnEgUFWvbfrbCRJO9LHXe
gUU2SLG2E7BcsESxIsBYeWO712wQ2c8xjlgiWchSm5ucCwQ3L1leWOoIE6sEQXlKUeu98BFG
iBIJ6j6sHSLkdGyrDp1wS65kvvSxVRmqgN0tyZJVDjvOPNMLcu0244lIUoDpdWlNz7DhTpSW
5L6cuCIIGCcyhozEWvbWw3C/LsXEEA3AGC2SlgTdCBbobY6gupIX12wEF5QHngIqMVJPUYON
NyK4ryydPdOO2C4vKA03sL4JYIIliPDB7BEIB3oPW9bbBUdcNKdXQ9LYHaiWuhUEJRpIN8HR
HLmvShvBmhJyOCXUJZkUg80AqQothXsGBIOvZTNBKZobuSSIPwJrc/K+3HU0ikK8tRSrzwRK
ukKAnc7ergiP0hQXt0AwVDpCuervJ2wETpCujazbVYYMg4lFDhVa/wArBUGkoErN9OOIvSFC
lV73Hq44/Rc6Qo2rRo2He8tscRs9+CO0gKUL/KwEEZPd6YP0QSfSFeSvcp0ju+zAXUfu+R+v
AQXYNhXs92DIqEoCU+eAkukKFKQdOAjIxbShO2FcgSfSFEV8kYKjdIUblH5/5MBGXNaBo1YI
guCv/wAcBERiylQuScHXHpIsazoPTvYOmb9V/9k=</binary>
</FictionBook>
