<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <description>
  <title-info>
   <genre>children</genre>
   <genre>dramaturgy</genre>
   <author>
    <first-name>Тамара</first-name>
    <middle-name>Григорьевна</middle-name>
    <last-name>Габбе</last-name>
   </author>
   <book-title>Хрустальный башмачок</book-title>
   <date></date>
   <lang>ru</lang>
  </title-info>
  <document-info>
   <author>
    <nickname>golma1</nickname>
   </author>
   <program-used>doc2fb, FictionBook Editor Release 2.5</program-used>
   <date value="2010-09-19">2010-09-16</date>
   <id>35E77D0D-B458-4443-B1F5-8D9C1BE047E4</id>
   <version>1.0</version>
  </document-info>
 </description>
 <body>
  <title>
   <p>Тамара Габбе</p>
   <p>ХРУСТАЛЬНЫЙ БАШМАЧОК</p>
   <p>Драматическая сказка в четырех действиях</p>
  </title>
  <section>
   <title>
    <p>Действующие лица</p>
   </title>
   <p>Золушка.</p>
   <p>Мачеха.</p>
   <p>Гортензия и Жавотта — ее дочери.</p>
   <p>Фея Мелюзина.</p>
   <p>Король.</p>
   <p>Королева.</p>
   <p>Принц.</p>
   <p>Придворный.</p>
   <p>Придворный шут.</p>
   <p>Придворный историк.</p>
   <p>Три городских советника.</p>
   <p>Гости короля и королевы.</p>
   <p>Кучер.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Пролог</p>
   </title>
   <p><emphasis>На просцениуме появляется человек с веселым и умным лицом, в дурацком колпаке и пестром, нарочито нелепом костюме. В руках у него гитара. Пощипывая струны, он поет:</emphasis></p>
   <poem>
    <stanza>
     <v>Я королевский главный шут,</v>
     <v>Моя работа — смех.</v>
     <v>Пусть дураком меня зовут,</v>
     <v>Но я умнее всех.</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>Умнее принца самого</v>
     <v>И короля-отца.</v>
     <v>Нет у него</v>
     <v>Ни одного</v>
     <v>На шапке бубенца!</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>Весь двор я шуткой веселю,</v>
     <v>Дразню насмешкой знать</v>
     <v>И даже правду королю</v>
     <v>В глаза могу сказать.</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>Пою у трона «тра-ля-ля»,</v>
     <v>Бубенчиком звеня.</v>
     <v>Все слушаются короля,</v>
     <v>А слушают меня.</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>Пусть дураком меня зовут,</v>
     <v>Но я умнее всех.</v>
     <v>Я королевский главный шут,</v>
     <v>Моя работа — смех!..</v>
    </stanza>
   </poem>
   <p><emphasis>Занавес раздвигается. Перед зрителем — широкая внутренняя лестница в королевском дворце. Ступеньки устланы ярким ковром. Перила золоченые.</emphasis></p>
   <p><emphasis>Наверху за балюстрадой сидят в креслах пышно разодетые в парчу и атлас придворные. Они образуют сплошной пестрый ряд. На троне — очень маленький, очень старый, утопающий в длинных локонах парика и складках горностаевой мантии король. Рядом с ним — большая, пышная, моложавая королева. На верхней ступеньке лестницы стоит молодой, стройный, весь в белом принц. Несколькими ступенями ниже — старый и важный придворный. На самой нижней ступеньке усаживается шут. Музыка играет нечто вроде гимна.</emphasis></p>
   <empty-line/>
   <p><strong>Придворный</strong> <emphasis>(в зрительный зал). </emphasis>Его величество король, ее величество королева и его высочество наследный принц приветствуют и всемилостивейше благодарят всех собравшихся здесь по случаю совершеннолетия его высочества.</p>
   <p><strong>Шут</strong>. Да, да, с нынешнего утра наш маленький принц перестанет быть ребенком и сделается совершенно совершеннолетним. Значит, всем капризам конец. Плохо дело! Ему придется пить молоко с пенками и заседать в королевском совете. А вот я, например, бываю совершеннолетним только летом. Уверяю вас! Зимою я совершенно зимний, осенью — совершенно осенний, а весной — совершенно весенний.</p>
   <p><strong>Придворный</strong>. Помолчите, господин шут.</p>
   <p><strong>Шут</strong>. Хорошо, господин придворный, я помолчу. Вы отлично замените меня.</p>
   <p><strong>Придворный</strong> <emphasis>(поворачиваясь в сторону короля, королевы и принца). </emphasis>Ваши величества и ваше высочество! Старшины нашего города просят вашего милостивого соизволения преподнести его высочеству свои скромные подарки.</p>
   <empty-line/>
   <p><emphasis>Принц кланяется. Король и королева слегка наклоняют головы.</emphasis></p>
   <empty-line/>
   <p><emphasis>(Придворный обращается к зрительному залу.) </emphasis>Пожалуйте, господа!</p>
   <empty-line/>
   <p><emphasis>Из зрительного зала на сцену поднимаются гуськом три городских советника. По росту они составляют лесенку: один высокий, другой поменьше, третий еще меньше. У первого в руках разукрашенное седло, у другого — наборная уздечка, у третьего — серебряные шпоры.</emphasis></p>
   <empty-line/>
   <p><strong>Первый советник.</strong> От имени нашего древнего и славного города…</p>
   <p><strong>Второй советник.</strong>…мы осмеливаемся поднести его высочеству…</p>
   <p><strong>Третий советник.</strong>…в знак нашей преданности…</p>
   <p><strong>Первый советник.</strong>…коня под седло…</p>
   <p><strong>Второй советник.</strong>…серебряную уздечку…</p>
   <p><strong>Третий советник.</strong>…и шпоры.</p>
   <empty-line/>
   <p><emphasis>Принц опять кланяется.</emphasis></p>
   <empty-line/>
   <p><strong>Придворный</strong>. Его высочество выражает вам свою высочайшую благодарность.</p>
   <p><strong>Шут</strong>. Постойте, постойте, почтенные! Седло и шпоры я вижу, а вот коня что-то незаметно. Этак и я могу подарить нашему совершеннолетнему принцу коня, верблюда, а то и целого слона. Вот вам, ваше высочество, покамест ремешок, а конь, слон и верблюд за мною.</p>
   <p><strong>Первый советник.</strong> Простите, сударь, коня мы оставили во дворе…</p>
   <p><strong>Шут</strong>. Отчего же во дворе? У нас при дворе бывают не только лошади, но даже ослы и ослицы.</p>
   <p><strong>Придворный</strong>. Не обращайте внимания, господа. Вы же видите по его дурацкому колпаку, что это шут.</p>
   <p><strong>Шут</strong>. Но предупреждаю вас наперед, что на всех дураков у нас не хватает колпаков.</p>
   <p><strong>Придворный</strong>. Потише, потише, любезный! <emphasis>(Кланяясь принцу.) </emphasis>Ваше высочество, господа придворные историки просят позволения сложить к вашим ногам свой дар — плод долгих размышлений и усердного труда.</p>
   <empty-line/>
   <p><emphasis>Принц кланяется. Придворный опять поворачивается к зрительному залу.</emphasis></p>
   <empty-line/>
   <p>Пожалуйте, господа!</p>
   <empty-line/>
   <p><emphasis>Из зала на сцену поднимаются двое: придворный историк в мантии и берете и писец, нагруженный огромным количеством толстых томов.</emphasis></p>
   <empty-line/>
   <p><strong>Придворный историк.</strong> Осмелюсь поднести вашему высочеству это краткое жизнеописание ваших предков. Оно состоит всего лишь из шестидесяти томов, ста двадцати частей и двухсот сорока глав и включает в себя поучительную историю двенадцати достославных королей, от Дидерика Смелого до Будерика Кроткого.</p>
   <p><strong>Шут</strong>. От Дидерика до Будерика? Это что же — сказки или басни?</p>
   <p><strong>Историк</strong> <emphasis>(строго и сухо). </emphasis>Это история, господин шут!</p>
   <p><strong>Шут</strong>. Смешная история?</p>
   <p><strong>Историк</strong>. История никогда не бывает смешной.</p>
   <p><strong>Шут</strong>. Что вы! У нас тут на днях такая смешная история вышла! <emphasis>(Прыскает в кулак.) </emphasis>Такие дидерики-будерики, что хоть ложись и помирай. И всего в одном томе, то бишь, в одном доме.</p>
   <p><strong>Придворный</strong>. Довольно, господин шут! Его величество, ее величество и его высочество от души благодарят господ придворных историков за драгоценный и поучительный подарок. Наш принц с удовольствием прочтет их труд на досуге…</p>
   <p><strong>Король</strong> <emphasis>(поднимаясь). </emphasis>Но, к сожалению, у королей и принцев бывает мало досуга. Они делают историю, а не читают ее. А нашему наследному принцу предстоит к тому же важная государственная забота: он должен выбрать себе невесту.</p>
   <p><strong>Королева</strong>. Да, да, невесту!..</p>
   <p><strong>Король</strong>. Поблагодарите ученых за усердие, господин барон, и объявите собравшимся нашу высочайшую волю.</p>
   <p><strong>Придворный</strong> <emphasis>(кланяется королю и обращается в зрительный зал). </emphasis>Почтенные и любезные гости! Их величества король и королева приглашают всех девиц города во дворец на веселый и торжественный праздник, который будет продолжаться три вечера подряд. На этом празднике его высочество принц выберет себе невесту. Самая прекрасная и достойная станет наследной принцессой. Двери дворца широко открыты для всех красавиц королевства!</p>
   <p><strong>Шут</strong>. Милости просим! Милости просим! Я тоже буду на этом балу и, уж конечно, не дам никому соскучиться.</p>
   <poem>
    <stanza>
     <v>Пусть дураком меня зовут,</v>
     <v>Но я умнее всех.</v>
     <v>Я королевский главный шут,</v>
     <v>Моя работа — смех!..</v>
    </stanza>
   </poem>
   <p><emphasis>Занавес</emphasis></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Действие первое</p>
   </title>
   <section>
    <title>
     <p>Картина первая</p>
    </title>
    <p><emphasis>Сцена представляет собой большую комнату с камином, круглым столом, креслами перед каминной решеткой и высокими стоячими часами. Справа и слева — две двери, ведущие в комнаты сестер Золушки — Гортензии и Жавотты. Посередине — дверь на лестницу. Вечер. Почти совсем темно. Тихо. Только в камине потрескивает огонь да где-то в углу скребутся мыши. Из двери, ведущей на лестницу, выходит Золушка со свечой в руке. Часы громко бьют семь раз.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Золушка</strong>…Три… четыре… пять… шесть… семь… Семь часов! Надо кончать уборку, и в камин подбавить угля, и утюг поставить на огонь — сестрицы велели. <emphasis>(Подбрасывает в топку уголь, ставит на огонь утюг. Задумчиво напевает вполголоса.)</emphasis></p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Когда-то девушка жила</v>
      <v>В своем родимом доме.</v>
      <v>На чердаке она спала</v>
      <v>Под крышей, на соломе…</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Как тихо у нас, когда сестриц нет дома! Слышно даже, как мыши скребутся, как часы тикают, как жучок точит стенку. Вот теперь можно и перед камином посидеть, как сидели мы с матушкой, когда она была жива. Жаль, что кресла ее больше нет, — его снесли на чердак, а сюда поставили вот это новое, для мачехи. Только моя скамеечка и осталась от всего, что было прежде… <emphasis>(Садится на скамеечку перед огнем и негромко поет в лад своим невеселым мыслям.)</emphasis></p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Она мела и двор и дом,</v>
      <v>В квашне месила тесто,</v>
      <v>А за обеденным столом</v>
      <v>Ей не хватало места.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Дружила девушка с метлой,</v>
      <v>С котлом и сковородкой,</v>
      <v>Кастрюли чистила золой</v>
      <v>И терла жесткой щеткой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Стирала, гладила белье,</v>
      <v>Вощила половицы,</v>
      <v>И звали Золушкой ее</v>
      <v>Хозяюшки-сестрицы…</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>А хорошо все-таки, когда никто тебя не торопит, никто не кричит: «Золушка, подай! Золушка, принеси! Золушка, унеси!» Сама я себе хозяйка по крайней мере на полчаса или даже на целый час. <emphasis>(Оглядывается по сторонам.) </emphasis>Делать мне как будто больше нечего — вот только метлу поставить в угол да последить, чтобы утюг не перекалился. А комнаты уже прибраны. Нигде ни соринки. Хоть гостей принимай! А что, если бы вдруг на самом деле ко мне хоть когда-нибудь пришли какие-нибудь гости? <emphasis>(Смеется.) </emphasis>Нет, этого и быть не может. Разве в такую игру поиграть, будто ко мне пришли гости… <emphasis>(Поворачивает метлу щетиной вверх.)</emphasis></p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вот и тетушка Метла</v>
      <v>В гости к Золушке пришла!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Ах, какая у вас пышная прическа, сударыня! Даже пышнее, чем у моей сестрицы Жавотты. А какая у вас тонкая талия — тоньше, чем у моей сестрицы Гортензии. Садитесь, пожалуйста, в это кресло перед камином и поставьте ногу на скамеечку, как моя мачеха. Вот так. Надеюсь, вы у нас не соскучитесь. Вы со всеми здесь знакомы? Позвольте вам представить:</p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вот это — наша кочерга,</v>
      <v>Вся черная и ржавая.</v>
      <v>У кочерги одна нога,</v>
      <v>По-видимому — правая.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p><emphasis>Кочерга в руках у Золушки кланяется метле. Метла отвечает ей.</emphasis></p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>А это — наш старинный друг</v>
      <v>Горячий, вспыльчивый утюг.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p><emphasis>Прикладывает ко рту палец, а потом касается утюга. Утюг шипит.</emphasis></p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>А вот каминные щипцы —</v>
      <v>Серебряные шпоры.</v>
      <v>Они лихие храбрецы</v>
      <v>И славные танцоры.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p><emphasis>Щипцы звонко щелкают шпорами.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p>Ах, мои дорогие гости, я так рада вам всем, так рада! Ведь мне некому и слова сказать. Ну, расскажите мне, какие на свете новости. Что слышно при дворе, госпожа Метла? <emphasis>(Меняя голос, говорит басом.) </emphasis>«При дворе, дитя мое? Я нынче подмела там все полы. Во дворце скоро будет бал». Да, да, я слышала. Весь город про это говорит… Ах, как мне хотелось бы хоть раз побывать на балу! Не поехать ли нам туда с вами, госпожа Кочерга, господин Утюг и господа Каминные Щипцы? Что вы скажете на это, тетушка Кочерга? <emphasis>(Снова басом.) </emphasis>«Я бы с удовольствием поехала, дружок, но ведь я вся черная от золы, от копоти. Да и ты, милая Золушка, не лучше меня. Погляди на свои руки, на свой передник. Тебя, чего доброго, примут за трубочиста». <emphasis>(Своим голосом.) </emphasis>Но ведь мы можем умыться и приодеться! <emphasis>(Опять басом.) </emphasis>«Нет, Кочергу, сколько ни мой, не отмоешь. Поезжай со Щипцами и с Утюгом». <emphasis>(Щелкает щипцами и говорит за них звонко и быстро.) </emphasis>«Нет, что вы! Что вы! Что вы! Нам нечего надеть. У нас есть ноги, но нет штанов. А во дворце нужны штаны определенной ширины. Да и тебе, Золушка, не в чем ехать. Где твое бальное платье? У тебя его нет, нет, нет!» <emphasis>(Своим голосом.) </emphasis>А если мы с Утюгом выгладим это, старенькое? Как вы думаете, дорогой Утюг? <emphasis>(Опять меняя голос.) </emphasis>«Нет, Золушка, я не беруессь! Не берусссь гладить такое платье. Нас с тобой во дворце засмеют». <emphasis>(Своим голосом.) </emphasis>За-сме-ют? Засмеют! <emphasis>(Тяжело вздыхает. Потом — решительно тряхнув головой.) </emphasis>Ну, так знаете что, дорогие мои? Останемся лучше дома и постараемся провести время как можно веселей. Щипцы и Утюг сыграют нам что-нибудь хорошенькое, а мы с тетушкой Метлой потанцуем. Ах, что вы говорите, сударыня? Вы не умеете танцевать? Ну, это не беда! Мы с госпожой Кочергой научим вас. Смотрите на наши ноги и старайтесь запомнить. Раз-два-три! Раз-два-три!.. <emphasis>(Танцует с кочергой.)</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Дверь открывается, и в комнату входят одна за другой Гортензия, Жавотта и мачеха.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Жавотта.</strong> Ты что тут делаешь? Пляшешь, кажется?</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. С ума сошла!</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Нет, нет, сестрицы! Я убираю комнату…</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Хороша уборка! Грязная метла лежит у меня на кресле, а она прыгает по комнате с кочергой!..</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Простите, матушка, простите, сестрицы! <emphasis>(Переворачивает метлу, ставит кочергу и щипцы в угол, утюг — на огонь). </emphasis>Вот всё и на месте.</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Ас кем ты разговаривала?</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Сама с собой.</p>
    <p><strong>Жавотта.</strong> Значит, ты разговаривала с дурочкой!</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Больше мне не с кем было разговаривать. Умных не было дома.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Молчи, дерзкая девчонка!</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Чем болтать, сбегай лучше вниз и принеси из кареты наши покупки.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Сейчас, сестрица Гортензия.</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Только смотри ничего не сомни и не растеряй!</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Хорошо, сестрица Жавотта.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Да окажи кучеру, чтобы он как следует протер окошки в карете и расчесал лошадям гривы и хвосты. Завтра мы едем во дворец на бал.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. На бал во дворец?</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Да. Мы получили приглашение от самой королевы.</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. На шелковой бумаге! Золотыми буквами!..</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. В левом углу корона, в правом — вензель!..</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. А под короной и вензелем написано: «Король, королева и принц просят вас…»</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Это значит — меня.</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. «…оказать им честь и пожаловать во дворец на королевский бал вместе с вашими прекрасными дочерьми».</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Это значит — вместе с нами.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Ах, как там, наверно, будет весело! Хоть бы мне одним глазком, в щелочку, посмотреть на этот бал! Столько о нем в городе разговоров!..</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Вот еще! Тебя ко дворцу и близко не подпустят, такую замарашку. Ну, беги скорей, беги! Только бы молоть языком!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Да смотри не забудь: тебе еще нужно сегодня ночью выстирать наши воротнички, накрахмалить наши юбки, выгладить наши кружева и почистить мелом наши золотые цепочки. А ты, будто нарочно, ни с места!</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Иду, сестрицы, иду! <emphasis>(Убегает.)</emphasis></p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Знаешь, Гортензия, я надену завтра красное бархатное с золотыми цветами. А ты?</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. А я лимонное с серебряными пчелками. А вы, матушка?</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. А я — лиловое с пальмами и райскими птицами. Надеюсь, на балу не будет никого наряднее нас — кроме самой королевы, конечно. Только ложитесь сегодня пораньше, девочки, чтобы завтра у вас были ясные глазки и румяные щечки. Не забудьте, что на этом балу принц хочет выбрать себе невесту.</p>
    <p><strong>Жавотта</strong> <emphasis>(мечтательно). </emphasis>Невесту!.. <emphasis>(Ходит по комнате, томно напевая вполголоса).</emphasis></p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Я так прелестна и добра,</v>
      <v>Что стану королевой,</v>
      <v>А старшая моя сестра —</v>
      <v>Придворной старой девой…</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p><strong>Гортензия</strong> <emphasis>(тихо, сквозь зубы). </emphasis>Старой девой? Ну, это мы еще посмотрим! <emphasis>(Громко.) </emphasis>Послушай, милая Жавотта, я еще с утра хотела тебе сказать: на твоем месте я бы, пожалуй, надела не красное с цветами, а знаешь, то — фисташковое, в мушках. Правда, оно немного скромнее, но зато идет тебе гораздо больше.</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Ах, вот как! Немного скромнее? Так сама и надевай фисташковое в мушках. В твои годы можно уже перестать наряжаться.</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. В мои годы? Да ведь я старше тебя всего на один год!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. На целый год! Да еще на три месяца, две недели и четыре дня.</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Ну и пусть на четыре дня! Зато я не рыжая!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. А я не косая и не кривобокая!</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Рыжая! Рыжая! Рыжая!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Кривобокая! Кривобокая! Кривобо…</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Гортензия бросается на Жавотту и запускает обе руки в ее прическу. Жавотта царапает Гортензии лицо.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Гортензия! Жавотта! Девочки! Что вы делаете? Если вы расцарапаете друг другу носы и вырвете волосы, вы не сможете поехать на бал!</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Мне все равно! Пускай я не поеду, да зато и она не поедет.</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Ай!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>В руках у Гортензии клок рыжих волос Жавотты.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p>Я ж тебе покажу, кривобокая ведьма!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Сестры бешено дерутся, роняя стулья, вазы с цветами.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p>Мачеха. Девочки! Девочки! Вы с ума сошли! Да перестаньте же!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Вбегает Золушка с двумя полосатыми картонками.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Золушка</strong> <emphasis>(запыхавшись). </emphasis>Там какая-то старушка пришла и спрашивает вас. <emphasis>(Замечает дерущихся сестер.) </emphasis>Ах!.. Сестрицы!..</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Нас нет дома! Дома нет!</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. А я уже сказала, что вы дома…</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Дура! Ну, скажи, что мы спим. Спим! Да поскорее…</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Золушка опять убегает.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p>А вы, бешеные кошки, сейчас же по своим комнатам! А то, если я рассержусь, это будет похуже вашего. <emphasis>(Растаскивает дочек, вталкивает одну в комнату направо, другую — в комнату налево, а сама, отдуваясь, падает в кресло.)</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Дверь открывается, и в комнату входит фея Мелюзина. Она в темном простом платье, в старушечьем чепце и в очках. На руке у нее висит большой потертый бархатный мешок с выцветшим узором. Никто бы не угадал феи в этой скромной, бедно одетой старушке.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Уже проснулись? Вот и хорошо. А я-то удивилась, что вы спите в такое неурочное время: укладываться на ночь как будто еще рано, а после обеда отдыхать как будто уже поздно.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Простите, сударыня, я не узнаю вас…</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Как вам меня узнать! Вы меня никогда и не видали. Я бывала в этом доме, когда вас здесь не было. А теперь здесь нет тех, у кого я бывала.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Я что-то не пойму вас… Кто вы такая? Может быть, вы по ошибке попали не в тот дом?</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Нет, этот дом я очень хорошо знаю. Очень хорошо. Я сама подарила его моей покойной племяннице, когда она выходила замуж.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Ах, вот как? Что же вы стоите, сударыня? Присядьте, пожалуйста.</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Спасибо. <emphasis>(Садится.) </emphasis>С тех пор прошло немало лет. Племянницы моей уже нет на свете, муж ее женился на другой, на какой-то вдове с двумя дочками, а потом и сам умер. Но говорят, что в этом доме осталась девочка, моя внучатая племянница. Вот я и приехала навестить ее. Ведь, кроме нее, у меня нет на свете никакой родни.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Из каких же мест вы приехали к нам, сударыня?</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Из далеких.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. У вас там усадьба или городской дом?</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Ни того, ни другого.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. А где же вы живете?</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Где случится.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Гм!.. А сюда вы надолго пожаловали?</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Как поживется.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Из двух противоположных дверей выглядывают Гортензия и Жавотта. Они делают матери какие-то знаки.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Мачеха</strong> <emphasis>(подходит к Гортензии, тихо). </emphasis>Чего тебе?</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Велите Золушке приготовить мне примочку. У меня синяк под левым глазом и царапина на правой щеке.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Тише! Людей постыдись! <emphasis>(Подходит к другой двери.) </emphasis>А тебе чего?</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Пусть Золушка причешет меня, а то эта ведьма спутала мне все волосы.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Погоди. Успеешь. <emphasis>(Возвращается на свое место.) </emphasis>Мы, конечно, очень рады вам, сударыня, но боюсь, что вам будет у нас беспокойно.</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Почему же?</p>
    <p><strong>Мачеха.</strong> У нас мыши. Пропасть мышей!</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Это ничего. У меня с собой кошка. <emphasis>(Растягивает свой мешок.)</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Из мешка высовывается усатая голова большой черной кошки. Кошка поглядывает по сторонам желтыми злыми глазами. Фея опять затягивает мешок.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Как странно, что вы носите с собой кошку!</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Я всегда ношу с собой всё, что мне может понадобиться.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Всё? Но у нас очень тесно. Вам негде будет разложить ваши вещи.</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Не тревожьтесь. Кроме этого мешка, у меня ничего нет.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Вот как! А где же ваш гардероб — ваши платья, накидки, башмаки, кружева, перчатки?</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Платье, башмаки и перчатки на мне. А больше мне ничего не надо.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. У вас только одна пара башмаков и одна пара перчаток?</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> У меня только две руки и две ноги. Зачем же мне больше?</p>
    <p><strong>Жавотта</strong> <emphasis>(выглядывая из дверей). </emphasis>Матушка, долго еще вы будет разговаривать с этой старухой? Я не могу больше ждать!</p>
    <p><strong>Гортензия</strong> <emphasis>(выглядывая из другой двери). </emphasis>Матушка, пошлите же ко мне Золушку. И как это люди не понимают, что нельзя сидеть в гостях без конца!</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Сейчас, девочки. Мы уже кончили наш разговор. <emphasis>(Встает.) </emphasis>Вот что, милая, приходите к нам в другой раз. Я, может быть, соберу для вас кое-какие вещи, которые еще могут вам послужить. А пока извините нас, нам некогда: мы должны готовиться к завтрашнему королевскому балу. Я и мои дочери получили приглашение от самой королевы.</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Хорошо. Я вас не задержу. Я только хотела бы поглядеть на вашу падчерицу, на мою внучатую племянницу.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Да ведь вы ее уже видели. Она открыла вам двери.</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Ах, так это была она? А я думала, что это ваша служанка.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Да. Она такая замарашка и так плохо была воспитана своей матерью, что все принимают ее за служанку.</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Плохо воспитана? Должно быть. Вы, кажется, воспитали своих дочек гораздо лучше. Недаром, когда я поднималась по лестнице, я слышала здесь какой-то шум. Ваши милые девочки, вероятно, резвились…</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Вы еще осмеливаетесь говорить мне дерзости! Уходите отсюда!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Гортензия и Жавотта одновременно выглядывают из дверей.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Убирайтесь вон, старая нищенка!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Не забудьте захватить свою кошку в мешке!</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Не беспокойтесь, сударыни, я никогда ничего не забываю. Прощайте. <emphasis>(Идет к дверям и на пороге сталкивается с Золушкой.) </emphasis>До свиданья, дитя мое. <emphasis>(Уходит.)</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>В комнату выскакивают Гортензия и Жавотта.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Гортензия</strong> <emphasis>(Золушке). </emphasis>Это ты во всем виновата, негодная девчонка!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Как ты смела привести в наш дом эту старую побирушку!</p>
    <p><strong>Золушка.</strong> Я ее не приводила. Она сама пришла.</p>
    <p><strong>Мачеха.</strong> К тебе в гости пожаловала!</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Вы шутите, матушка!</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Что за шутки! К нам такие не ходят. Эта старая карга — твоя родственница. Тетка твоей матери.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Тетка моей матери? Бабушка Мелюзина? И вы ее прогнали? <emphasis>(Бежит к окну, распахивает его и кричит.) </emphasis>Бабушка Мелюзина! Вернитесь!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Мачеха хватает ее за платье и оттаскивает от окна. Сестры закрывают ставни.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Если ты хоть раз впустишь ее в дом, я выгоню тебя вон вместе с нею!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Будете вместе милостыню просить.</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. И спать под мостом.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Ах, я ничего не боюсь! Боюсь только одного: как бы она не подумала, что я такая же, как вы!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Занавес</emphasis></p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Действие второе</p>
   </title>
   <section>
    <title>
     <p>Картина вторая</p>
    </title>
    <p><emphasis>Небольшой двор, обнесенный высокой каменной оградой. Старинные узорные ворота. Каменная скамейка. В дом ведет высокая лестница. По лестнице одна за другой спускаются мачеха, Гортензия и Жавотта. Вое они пышно разряжены и двигаются осторожно, чтобы не помять платья и не расстроить прически.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Золушка! Гортензия. Золушка! Жавотта. Золушка!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>С улицы, из ворот, вбегает Золушка.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Золушка</strong>. Лошади поданы, матушка! Можете садиться в карету!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Мачеха и сестры торжественно идут к воротам.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Ах! Что-то треснуло. Кажется, я наступила себе на подол. Так и есть! Оторвалась оборка!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Вечно ты наступаешь себе на подол! Из-за тебя мы опоздаем.</p>
    <p><strong>Гортензия.</strong> А ты бы причесывалась еще два часа, так мы бы приехали к самому разъезду.</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Уж не тебе говорить про мою прическу! Ты вчера меня так причесала, что мне сегодня и завивать было нечего.</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. А ты меня так разрисовала, что никакими белилами не замажешь!</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Тише, девочки! Вас могут услышать на улице! Что о вас люди подумают? Золушка, живо! Иголку с ниткой!</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. У меня иголка с собой. Не шевелитесь, сестрица. <emphasis>(Опускается на колени и подшивает юбку.)</emphasis></p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Скорей! Скорей!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Во дворце уже, наверно, танцуют, музыка играет…</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Вот все и готово!</p>
    <p><strong>Мачеха</strong> и сестры идут к воротам.</p>
    <p><strong>Жавотта.</strong> Ах!.. Я оставила дома веер.</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Ты бы еще голову дома оставила!</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Золушка, наверх! Принеси сестре веер!</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Сейчас, матушка! <emphasis>(Бежит наверх по лестнице.)</emphasis></p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Ну вот, теперь-то уж мы, конечно, опоздаем! Во дворце, должно быть, второй танец танцуют.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Золушка, скорей!</p>
    <p><strong>Гортензия и Жавотта.</strong> Скорей, Золушка!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Золушка опрометью сбегает по лестнице.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Золушка</strong>. Вот вам веер, сестрица Жавотта. А вы, сестрица Гортензия, оставили дома одну перчатку. Я нашла ее под столом.</p>
    <p><strong>Жавотта</strong> <emphasis>(Гортензии). </emphasis>Вот видишь! Значит, это не я, а ты оставишь когда-нибудь дома голову.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Ах, вы обе очень забывчивы, девочки. Кажется, я одна в этом доме никогда ничего не теряю.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Мачеха и сестры идут к воротам.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p>Но где же моя табакерка? Я оставила ее дома на столе.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Гортензия и Жавотта смеются.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p>Не вам надо мной смеяться, неряхи! Золушка, сбегай.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Золушка бежит.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p>Постой!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Золушка останавливается на середине лестницы. Мачеха оборачивается к дочерям и говорит сухо.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p>Припомните, больше вы ничего не забыли?</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. А вы, матушка?</p>
    <p><strong>Мачеха</strong> <emphasis>(сквозь зубы). </emphasis>Придержи язык, Гортензия! И в кого ты такая, ума не приложу!.. Золушка! Что же ты стоишь? Мы из-за тебя опаздываем. Беги скорее!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Из-за вашей табакерки мы останемся без кавалеров.</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Пока она вернется, принц успеет выбрать себе невесту.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Золушка!</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Золушка!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Золушка!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Золушка почти скатывается с лестницы.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Золушка</strong> <emphasis>(с трудом переводя дыхание). </emphasis>Вот ваша табакерка, матушка, ваш лорнет и ваш браслет. А вы, сестрица Гортензия, забыли дома свой платок, а вы, сестрица Жавотта, оставили свой флакон с духами.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Давай скорее!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Не могла раньше напомнить!</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Она нарочно нас задерживает.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. И как только тебе не стыдно, скверная девчонка! Идемте, дочки.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Мачеха и сестры направляются к воротам. У ворот мачеха останавливается.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Гортензия</strong> <emphasis>(в ужасе). </emphasis>Еще что-нибудь оставили или потеряли?</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Я уже сказала тебе, что никогда ничего не оставляю и не теряю. Слушай, Золушка, мы вернемся поздно. А ты без нас прибери комнаты, приготовь мне и сестрам постели и жди нас. Да смотри не вздумай уснуть, чтобы нам не пришлось долго стучаться. Подбери шлейф, Гортензия! Поправь локон, Жавотта! Идем!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Они уходят. Слышно, как хлопает дверца кареты. Кучер щелкает бичом и кричит: «Берегись!» Потом раздается стук колес и топот копыт— сначала громкий, затем все тише, тише. Мачеха и сестры уехали. Золушка становится на скамейку, смотрит через ограду им вслед. Когда стук совсем затихает вдали, она соскакивает на землю, запирает ворота и садится на скамейку.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Золушка</strong>. Наконец-то уехали!.. Дорого достался мне этот королевский бал. Во дворце еще танцы не начались, а мне уже стало жарко. И стирай, и гладь, и завивай, и подшивай, и застегивай, и затягивай!.. Как-то они понравятся во дворце, мои сестрицы? Кажется, наряднее и быть нельзя. А может, и найдется кто-нибудь еще наряднее? Ведь это королевский бал. Там, наверно, светло, красиво, музыка так и гремит — скрипки, арфы, серебряные трубы…</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>В это время за оградой раздается напев шарманки. Сначала шарманка поет жалобно, хрипло, потом, разойдясь, играет какой-то простой и трогательный мотив старинной песенки.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p>Вот и моя музыка пришла! <emphasis>(Ухватившись за решетку, выглядывает на улицу.) </emphasis>Где же этот шарманщик? Должно быть, на соседнем дворе… А как слышно хорошо! <emphasis>(Слушает, покачивая в такт головой и подпевая.)</emphasis></p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Шарманщик ходит по дворам</v>
      <v>С шарманкой на спине,</v>
      <v>И девушки по вечерам</v>
      <v>Танцуют при луне.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Моих сестер король позвал</v>
      <v>Сегодня во дворец,</v>
      <v>И только Золушку на бал</v>
      <v>Не пригласил гонец.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Дворцом мне будет этот двор,</v>
      <v>Одетый в лунный свет.</v>
      <v>Трава густая — мой ковер,</v>
      <v>И только крыши нет.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Зато сияет небосвод,</v>
      <v>А в небе надо мной</v>
      <v>Кружится звездный хоровод</v>
      <v>С царицею луной…</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p><emphasis>Шарманка переходит на плясовой мотив.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>(Золушка умолкает, прислушивается.) </emphasis>Что это он играет? А, знаю… Ну чем у меня не королевский бал!.. <emphasis>(Танцует сначала медленно, плавно, потом все быстрее.) </emphasis>Ах, как хорошо! Так бы и проплясала всю ночь!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Шарманка опять хрипит, свистит и умолкает. Золушка останавливается, опустив бессильно руки.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Занавес</emphasis></p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Картина третья</p>
    </title>
    <p><emphasis>Занавес поднимается. Снова та же комната с камином. Уже совсем темно, только красноватые отблески углей перебегают по стенам, играют на каминной решетке. Открывается дверь. В комнату медленно входит Золушка.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Золушка</strong> <emphasis>(садится на скамеечку перед камином). </emphasis>Ну, вот и кончилось мое веселье. Так я весь век и проживу совсем одна, среди этих котлов и сковородок… <emphasis>(Плачет, опустив голову на колени и закрыв лицо передником.)</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Вдруг огонь в камине вспыхивает ярче, пламя расступается. Из камина, словно из распахнувшихся ворот, выходит фея Мелюзина. Золушка не видит этого.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> О чем ты плачешь, милая?</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Кто это? Бабушка Мелюзина! А я и не слышала, как вы вошли… Ах, я так боялась, что вы больше никогда не придете!</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Я и не пришла. Я прилетела. Только, пожалуйста, не называй меня бабушкой. Я этого не люблю. Называй меня тетушка Мелюзина.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Хорошо, тетушка Мелюзина. Но разве вы умеете летать?</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Я не умею, но у меня есть коврик, который летает отлично.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Неужели? Какой удивительный коврик!</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Ничего удивительного в нем нет. Это обыкновенный волшебный ковер-самолет. Скажи мне, а ты не боишься разговаривать со мной? Ведь тебе это, кажется, запретили.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Откуда вы знаете, тетушка? Неужели вы слышали?</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина</strong>. Да. У меня очень хороший слух. Я слышу все, что хочу услышать, а чего не хочу, того и не слышу.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Присядьте, тетушка Мелюзина. Вы, наверно, устали? Не принести ли вам чего-нибудь поесть?</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Но ведь тебя прогонят из дому, если узнают, что я у тебя была.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Ну и пусть прогонят! Я и вчера звала вас из окошка. А вы не вернулись. Мне было так грустно!..</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Я это знала. Потому и решила навестить тебя сегодня. Ну, покажись, покажись, девочка. Как ты похожа на свою мать! Те же глаза, те же волосы. <emphasis>(Гладит ее по голове.) </emphasis>Отчего же ты опять плачешь?</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. С тех пор как умерла матушка, меня никто не гладил по голове. Вы будете часто приходить ко мне? Только как бы они вас не обидели… И подумать страшно! Лучше приходите, когда их не будет дома. Постучитесь в маленькое окошко справа от двери — там у нас кухня — и позовите: «Золушка!» Я и выбегу.</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Хорошо, Золушка. Мы теперь часто будем видеться. Только ведь тебе, пожалуй, будет скучно со мной, старухой.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Что вы, тетушка Мелюзина!</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Нет, нет, я знаю, что говорю. Ты мне, конечно, очень рада. Но ведь тебе шестнадцать лет, а мне девяносто девять.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Неужели девяносто девять? Никто не даст вам этих лет, тетушка!</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> По меньшей мере девяносто девять. По правде сказать, мне гораздо больше. Но я давно уже решила не начинать второй сотни. Так я себя чувствую бодрее и моложе. Но дело не в моем возрасте, а в твоем. Тебе шестнадцать лет, и ты должна встречаться со своими сверстниками, плясать, веселиться. Хочешь сегодня на бал, Золушка?</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. На какой?</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> На королевский.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Мне ехать на королевский бал?</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Ну да. Садись и поезжай.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. На чем же?</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Ау вас в кладовой есть тыква?</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Тыква? Есть. Только очень старая. Она вся высохла.</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Тем лучше.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. А зачем тыква?</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Принеси — узнаешь.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Золушка убегает и через мгновение возвращается с большой тыквой в руках. Фея постукивает по корке тыквы палочкой.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p>Да, хорошая тыква. Это как раз то, что нам с тобой нужно. Раз, два, три! <emphasis>(Бросает тыкву в камин и говорит громко и повелительно.)</emphasis></p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Тыква желтая, пустая,</v>
      <v>С высохшими зернами,</v>
      <v>Будь карета золотая</v>
      <v>С дверцами узорными,</v>
      <v>С четырьмя окошками,</v>
      <v>С легкими подножками!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p><emphasis>Тыква превращается в золотую карету.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Золушка</strong>. Ах, что за карета! Я думаю, у самой королевы нет такой.</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Конечно, нет. Откуда же королеве взять такую карету! Теперь нам с тобой нужна только шестерка лошадей.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. У нас никогда и не было шестерки… В нашей конюшне всего две вороные лошадки, но матушка и сестрицы уехали на них во дворец.</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Я не люблю вороных лошадей. Серые, по-моему, гораздо красивее… Твоя мачеха, кажется, сказала, что у вас в доме много мышей?</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Очень много.</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Прекрасно! <emphasis>(Достает из кармана серебряную дудочку и начинает играть на ней.)</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>На зов дудочки из темного угла за камином выбегают шесть резвых мышей.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p>Славные у вас мыши — веселые, гладкие! Сразу видно, что живут в богатом доме. Ну, подпольные жители, придется вам сегодня поработать. Раз, два, три! <emphasis>(Взмахивает палочкой.)</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Мыши одна за другой прыгают в камин.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>(Подняв свою волшебную палочку, она провожает их напутствием.)</emphasis></p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Ну-ка, мачехины мыши,</v>
      <v>Станьте больше, станьте выше!</v>
      <v>Обрастите гривою —</v>
      <v>Пышною, красивою.</v>
      <v>Шею выгните дугой,</v>
      <v>В землю топните ногой!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p><emphasis>Мыши превращаются в шестерку прекрасных коней серо-мышиной масти.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Золушка</strong>. Ах, какие великолепные лошади! Должно быть, у самого короля нет таких!</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Ни у короля, ни у принца, ни у турецкого султана… А есть у вас кучер, Золушка?</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Есть. Но он повез на бал матушку и сестриц.</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Ничего, мы найдем другого. Где мой бархатный мешок?</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Вон там на кресле, в уголке…</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Да, вижу, вижу. Карабас, где же вы? Проснитесь, мой друг!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Откуда-то раздается хриплое, отрывистое мяуканье.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Золушка</strong>. Что это? Словно кошка мяукнула… У нас нет кошек.</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Зато у меня есть. <emphasis>(Вытаскивает из мешка большого черного кота, гладит его, чешет между ушами.) </emphasis>Это знаменитый ловчий кот, по прозвищу Карабас, дитя мое. Он мой старый друг и преданный слуга. Выспались, Карабас! Очень хорошо. Нынче вам придется сослужить нам службу. Эти кони еще недавно боялись ваших когтей, — они будут слушаться ваших вожжей. <emphasis>(Поднимает палочку.) </emphasis>Раз, два, три!</p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Сядь на козлы в добрый час,</v>
      <v>Старый, умный Карабас!</v>
      <v>Высоко хлыстом взмахни,</v>
      <v>Крепче вожжи натяни,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Погоняй своих коней,</v>
      <v>Серогривых не жалей!</v>
      <v>Стань у самого крыльца</v>
      <v>Королевского дворца!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p><emphasis>(Бросает кота в камин.)</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Золушка</strong> <emphasis>(в ужасе закрывает глаза руками). </emphasis>Ах, тетушка! Что вы сделали! Ведь он же сгорит…</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Не беспокойся, мой друг. Это очень умный кот — он и в огне не горит, и в воде не тонет.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Пламя на минуту вспыхивает, переливаясь разными цветами — алым, голубым, лиловым. Из камина вырываются клубы дыма, столбы искр. Когда языки пламени опадают, рядом с каретой и конями оказывается важный кучер в бархатном кафтане, в галунах, пряжках и перьях.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Золушка</strong>. Ах, тетушка, да вы настоящая волшебница! Я и глазам своим поверить не могу!</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Что же тебя так удивляет?</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Да ведь как же?.. Неужели этот важный кучер весь в золоте и серебре всего минуту назад был старым черным котом?</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Кучер смущенно покашливает.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p>Ах, простите, сударь! Я, кажется, вас обидела? Уверяю вас, я не хотела…</p>
    <p><strong>Кучер</strong>. Ничего, сударыня, не беспокойтесь. Пожалуйте в карету!</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> В самом деле, Золушка, тебе пора ехать.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. В этом платье? В этих башмаках?</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Нет, в холщовом переднике и в деревянных башмаках на балы не ездят.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. У меня ничего другого нет.</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Подожди немножко — будет. Но скажи мне сначала, что тебе нравится больше: цветы или облака?</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Пожалуй, цветы, тетушка. Облака я видела только издали.</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Ну что ж, у всякого свой вкус. Цветы — так цветы! Что это там стоит у вас на окошке?</p>
    <p><strong>Золушка</strong> <emphasis>(снимает с подоконника два цветочных горшка). </emphasis>Это отводок жасмина, тетушка. А тут я посадила луковицу нарцисса. Но им еще не скоро цвести.</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> А вот мы их поторопим. Опусти-ка цветы на пол, дитя мое. <emphasis>(Пододвигает горшки, с цветами к ногам Золушки.) </emphasis>Так. Хорошо. Раз, два, три!</p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Из цветов могу соткать я</v>
      <v>Шелк для праздничного платья!</v>
      <v>Из нарциссов — рукава.</v>
      <v>Из жасмина — кружева!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p><emphasis>(Взмахивает палочкой.)</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Повинуясь ее повелительному движению, из горшков поднимаются кусты белых цветов. Ветки и стебли их на мгновение скрывают Золушку, Когда они снова раздвигаются, ее едва можно узнать в пышном белоснежном наряде.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Золушка</strong> <emphasis>(оглядывая себя). </emphasis>Ах, какое платье! Оно белее снега. Ни у одной принцессы нет такого платья!</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Конечно, нет. Откуда же обыкновенной принцессе взять такое платье! А ты погляделась в зеркало?</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Нет еще.</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Так поглядись!</p>
    <p><strong>Золушка</strong> <emphasis>(робко подходит к зеркалу). </emphasis>Неужели это я?</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> А кто же? Это платье так пристало тебе, словно ты век не носила другого. <emphasis>(Прячет в мешок свою палочку.)</emphasis></p>
    <p><strong>Золушка</strong> <emphasis>(оборачивается и в тревоге всплескивает руками). </emphasis>Тетушка!..</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Что случилось, Дитя мое? Почему ты так испугалась?</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Тетушка, а где же ваша волшебная палочка?</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Я ее убрала. Она нам больше не нужна. А что?</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Мы забыли про башмачки, тетушка. Я так и осталась в деревянных башмаках.</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Не беспокойся. У меня правило: всякое дело делать до конца. <emphasis>(Достает из своего мешка пару башмачков.) </emphasis>Вот тебе башмачки.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Хрустальные! Ах, тетушка Мелюзина, все это как будто во сне!</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Пожалуй. Только смотри не проспи своего счастья. Времени у тебя не так уж много.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Обе подходят к камину. Фея грозит пальцем коням.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p>Ну, серогривые, смотрите у меня: сегодня до полуночи вы не мыши, а чистокровные арабские кони. Можете ржать, можете мотать гривами, а пищать по-мышиному и точить стены нельзя! И вы, Карабас, не забудьте: ни зубком, ни коготком, а только кнутом! Порядочные кучера не кусают лошадей.</p>
    <p><strong>Карабас</strong>. Что вы, сударыня! Разве я сам не понимаю? Даже слушать обидно!..</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> То-то! Я на вас надеюсь.</p>
    <p><strong>Карабас.</strong> Будьте покойны. Не впервой. Тпррр, мышастые!</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Ну, садись же скорее в карету, дитя мое, поезжай. Танцуй, веселись, но почаще поглядывай на часы. Чуть только они пробьют двенадцать раз, твоя карета опять станет тыквою, кони — мышами, а мой верный Карабас снова натянет свою кошачью шубу. И платье твое поблекнет и увянет, как лепестки цветов, из которых оно соткано. Уезжай домой до полуночи. Не забудешь?</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Нет, тетушка Мелюзина. Ни одного вашего слова не забуду. А вы разве не поедете со мной?</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Нет, дружок. В моем возрасте на балы не ездят. Да и в карете меня, пожалуй, растрясет. Мне удобнее и спокойнее летать на моем старом коврике. Прощай, дитя мое! <emphasis>(Обнимает ее, усаживает в карету и делает знак кучеру.) </emphasis>Трогай!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Кучер щелкает бичом, и карета исчезает в глубине озаренного золотисто-алым светом камина.</emphasis></p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Действие третье</p>
   </title>
   <section>
    <title>
     <p>Картина четвертая</p>
    </title>
    <p><emphasis>Пышный, ярко освещенный зал в королевском дворце. Он полон гостей. Справа и слева — две тяжелые занавеси. Одна из них отдернута, и видна маленькая гостиная. В гостиной разговаривают: король, королева и принц. У ног их сидит шут. Пока в гостиной идет разговор, гости в зале сидят почти неподвижно и только изредка обмениваются церемонными поклонами или молча оглядывают друг друга. Среди гостей — мачеха, Гортензия и Жавотта.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Король</strong>. Ну, мой сын, ступайте к гостям. Веселитесь, танцуйте, но и среди веселья не забывайте, что у вас есть важное дело.</p>
    <p><strong>Королева</strong>. Да, очень, очень важное! Выбрать невесту не так-то просто.</p>
    <p><strong>Шут</strong> <emphasis>(хлопая принца по плечу). </emphasis>Ну, на это особого ума не требуется. Ведь вот даже ваш батюшка — и тот выбрал себе когда-то невесту.</p>
    <p><strong>Король</strong>. Что ты там болтаешь? Молчи, дурак!</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Только и слышу от всех: молчи да молчи! А если я и вправду попробую помолчать три дня, так меня, чего доброго, и кормить не станут. Да уж ладно, я на этот раз помолчу, а вы поучите сына, как умные люди невест выбирают.</p>
    <p><strong>Король</strong>. Нет, нет, мы не хотим ему ничего советовать.</p>
    <p><strong>Королева</strong>. Пусть выбирает по своему вкусу.</p>
    <p><strong>Король</strong>. Разумеется, по своему. Только смотрите, мой сын, чтобы она была хороша собою.</p>
    <p><strong>Королева</strong>. И любезна.</p>
    <p><strong>Король</strong>. Но не со всеми.</p>
    <p><strong>Королева</strong>. И чтоб умела говорить на всех языках.</p>
    <p><strong>Король</strong>. А еще лучше, чтоб она умела молчать на всех языках.</p>
    <p><strong>Королева</strong>. Это было бы скучно.</p>
    <p><strong>Король</strong>. Но зато прилично.</p>
    <p><strong>Шут</strong>. А больше вы ничего не хотите посоветовать вашему совершеннолетнему сыну?</p>
    <p><strong>Король</strong>. А мы ничего и не советуем.</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Разве? А все-таки главное посоветовать вы позабыли.</p>
    <p><strong>Король</strong>. Что же именно?</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Дайте пряник — скажу.</p>
    <p><strong>Король</strong> <emphasis>(достает из кармана пряник и дает ему.) </emphasis>Говори, дурак!</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Я-то дурак, а вы умные, да забыли, что невеста должна быть умна.</p>
    <p><strong>Король</strong>. А ведь и в самом деле забыли!</p>
    <p><strong>Королева</strong>. Пустое! Я знала многих принцесс и даже королев, которые вовсе и не слыхали, что такое ум.</p>
    <p><strong>Шут.</strong> Я тоже знал одну… <emphasis>(Принцу.) </emphasis>Вот что, братец, если тебе еще не надоело слушать чужие советы, я тебе тоже кое-что посоветую. Возьми меня с собою на бал. Я тебе помогу выбрать хорошую невесту.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Как же ты мне поможешь?</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Посмотрю на тебя и скажу.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. На меня или на нее?</p>
    <p><strong>Шут</strong>. На тебя.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Что же ты увидишь, если посмотришь на меня?</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Увижу, нравится тебе девушка, с которой ты танцуешь, или нет.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Это-то я узнаю и без тебя.</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Ну, а если узнаешь, так зачем ты нас всех слушаешь? Иди и выбирай невесту. Но на твоем месте я бы все-таки взял с собой дурака. Он никому не позволит тебя одурачить.</p>
    <p><strong>Король</strong>. Это правда. Возьмите его с собой на всякий случай. А теперь, королева, дайте мне вашу руку. Мы с вами заглянем в зал, скажем гостям что-нибудь приятное и пойдем играть в домино. Когда принц выберет невесту, он приведет ее показать нам. Да, кстати, сын мой, не забудьте спросить у ваших невест, играют ли они в домино. На старости лет эта игра доставит вам большое удовольствие.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Король, королева и принц идут в зал. Они обходят всех гостей и приветствуют их. Гости низко кланяются. Один только шут задерживается на несколько минут на авансцене. Аккомпанируя себе на гитаре, он поет песенку.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Шут</strong>.</p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Наш милый принц устроил бал,</v>
      <v>Чтобы найти жену.</v>
      <v>Он сто девиц сюда созвал,</v>
      <v>А выберет одну.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Все гостьи хороши собой,</v>
      <v>Уродов не видать.</v>
      <v>Есть недостатки у любой,</v>
      <v>Но как их угадать?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Одна прекрасна, но глупа,</v>
      <v>Другая не добра,</v>
      <v>А третья, может быть, скупа</v>
      <v>Иль чересчур щедра.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>С четвертой от тоски помрешь,</v>
      <v>У пятой нос велик,</v>
      <v>А у десятой нос хорош,</v>
      <v>Но длинноват язык.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p><emphasis>(Закончив песню, делает пируэт и опрометью догоняет короля, королеву и принца.)</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Король</strong> <emphasis>(медленно двигаясь вдоль ряда гостей). </emphasis>Мы рады видеть вас в нашем скромном доме…</p>
    <p><strong>Королева</strong>. Надеюсь, вы не будете скучать у нас.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Гости кланяются.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Король</strong> <emphasis>(так же). </emphasis>Мы рады видеть вас в нашем скромном доме…</p>
    <p><strong>Королева</strong>. Надеюсь, вы не будете скучать у нас.</p>
    <p>Шут. И я надеюсь… Мы с принцем не дадим вам соскучиться. Принц будет выбирать себе невесту, а я себе — бабушку.</p>
    <p><strong>Король</strong>. Молчи, дурак!</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Дай пряник — замолчу.</p>
    <p><strong>Король</strong> <emphasis>(дает ему пряник). </emphasis>А теперь, дорогие гости, мы просим у вас прощения. Важные государственные дела не позволяют нам с королевой веселиться вместе с вами. Мы должны вас покинуть.</p>
    <p><strong>Королева</strong>. Вместо себя мы оставляем вам нашего сына.</p>
    <p><strong>Шут</strong>. И меня!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Король и королева уходят. В гостиной слева они усаживаются и принимаются играть в домино.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Жавотта</strong> <emphasis>(Гортензии). </emphasis>А знаешь, Гортензия, принц мне очень нравится. Он молодой и красивый. Ты заметила — он сейчас посмотрел в мою сторону.</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. В твою? Ну, это потому, что рядом с тобою сижу я.</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Как бы не так!</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Не ссорьтесь, девочки, вы не дома!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Поглядите, поглядите! С кем это принц разговаривает?</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Не знаю. С какой-то лягушкой в зеленом.</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. А теперь с кем?</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. С какой-то индюшкой в розовом.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Тише! Вас могут услышать.</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Гортензия! Гортензия! Теперь-то уж принц идет ко мне.</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Да нет же! Ко мне! Скорей, матушка, расправьте мне оборки. Ах, он совсем не к нам идет… Нет, к нам!..</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Нет, не к нам.</p>
    <p><strong>Принц</strong> <emphasis>(подходит к Гортензии). </emphasis>Играете ли вы в домино, сударыня?</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. О, моя дочь играет во все игры, ваше высочество.</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Ив домино, и в лото, и в шахматы, и в шашки, и в кегли, и в бирюльки… И никогда не проигрываю, ваше высочество.</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Это, наверно, потому, что вы можете левым глазом смотреть в свои карты, а правым — в карты соседа. <emphasis>(Принцу, тихо.) </emphasis>Разве ты не видишь, братец, что она косая? Идем-ка, дальше!</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Желаю вам счастливой игры, сударыня. <emphasis>(Подходит к Жавотте.) </emphasis>Вы танцуете, сударыня?</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Скажу без ложной скромности, ваше высочество, моя дочь танцует даже лучше, чем поет.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Ах, она и поет!</p>
    <p><strong>Мачеха.</strong> Я сама этого не говорю, но те, кто слышал ее, говорят, что она поет, как соловей.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. В таком случае, не споете ли вы нам что-нибудь, сударыня?</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Спой, дитя мое!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong> <emphasis>(приседает, выпрямляется и начинает петь. Ей вторят музыканты и шут на гитаре).</emphasis></p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Несется жаворонка трель,</v>
      <v>Ля-ля, ля-ля, ля-ля.</v>
      <v>А ей в ответ поет свирель,</v>
      <v>Ля-ля, ля-ля, ля-ля.</v>
      <v>Барашки пляшут на лугах,</v>
      <v>Ля-ля, ля-ля, ля-ля.</v>
      <v>У них ромашки на рогах,</v>
      <v>Ля-ля, ля-ля, ля-ля.</v>
      <v>Ля-ля!</v>
      <v>Ля-ля!</v>
      <v>Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля,</v>
      <v>Ля-ля, ля-ля, ля-ля.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p><emphasis>(Пронзительно визжит.)</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Принц с ужасом смотрит ей в рот, откуда вырываются какие-то замысловатые фиоритуры. Шут машет рукой.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Шут.</strong> Успокойтесь, сударыня!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>.</p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля,</v>
      <v>Ля-ля, ля-ля, ля-ля…</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p><strong>Шут</strong> <emphasis>(мачехе). </emphasis>Похлопайте ее по спине!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>.</p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Ля-ля!</v>
      <v>Ля-ля!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p><strong>Шут</strong>. Вот тебе и на! У нее, кажется, испортилась какая-то пружинка.</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Ля-ля… <emphasis>(Внезапно умолкает.)</emphasis></p>
    <p><strong>Шут</strong>. Ну, вот и прошло. Идемте дальше, ваше высочество, пока ее опять не схватило.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Принц быстро кланяется и отходит.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Гортензия</strong> <emphasis>(Жавотте). </emphasis>Ну что, спела, соловушка?</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. А ты, кажется проиграла, картежница? Отпугнула принца, косоглазая ведьма!..</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Нет, это ты его отпугнула, рыжее чучело!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Нет, ты!</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Нет, ты!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Исподтишка щиплют друг дружку и обе тихо стонут.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Опомнитесь, девочки! Вы же в королевском дворце! Вон и принц на вас смотрит…</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Да-а!.. Станет он на нас смотреть, когда мы хуже всех одеты!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. А вы еще говорили, что мы будем на балу самые нарядные…</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Не могли одеть дочек получше! Все танцуют, а мы сидим… Что такое? На кого это все смотрят? Что там случилось?</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Да ты погляди, какая красавица приехала!</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. У нас в городе таких и нет. Это, наверно, какая-нибудь чужестранка.</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Ну, теперь мы пропали…</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>В зал входит Золушка. Все на мгновение замирают. Потом танцы возобновляются. Принц сажает на место свою даму и подзывает шута.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Принц</strong> <emphasis>(шуту). </emphasis>Не знаешь ли ты, кто эта красавица в белом?</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Как же! Знаю.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Ну, кто же она? Говори скорей. Какая-нибудь принцесса?</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Нет, невеста одного принца.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Какого принца?</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Нашего, если он не будет дураком и сумеет ей понравиться.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Ах, я даже не смею заговорить с ней!</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Ну, если не смеешь заговорить, так позови ее танцевать, пока другие не позвали.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Я никому не позволю опередить себя! <emphasis>(Подходит к Золушке и кланяется.) </emphasis>Я счастлив, сударыня, видеть вас у себя в доме. Позвольте мне пригласить вас на танец.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Золушка кланяется и подает ему руку. Они танцуют. Потом музыка умолкает. Принц отводит Золушку на место, усаживает в кресло, а сам остается подле нее. Гости заняты разговором, но искоса поглядывают на них. Принц не замечает никого, кроме Золушки.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p>Из какого королевства прибыли вы к нам, сударыня?</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Из вашего, принц.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Из нашего? Почему же я до сих пор не знал вас?</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. А разве вы знаете всех жителей вашего королевства?</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Нет, конечно, не всех. Но самых знатных, самых богатых и достойных я знаю.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Почему же вы думаете, что я такая знатная, богатая, достойная?</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Как — почему? Это видно по вашему наряду, по вашим башмачкам…</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Наряд может обмануть, принц…</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Вы говорите загадками.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Если бы вы знали разгадку, вы, может быть, не захотели бы танцевать со мной.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. О нет, какова бы ни была эта разгадка, я готов танцевать с вами до самого утра — и завтра и послезавтра — все три дня бала и еще целый год!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Музыка опять начинает играть. Принц с Золушкой танцуют.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Жавотта! Жавотта! Ты погляди, какое у нее платье!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Что — платье! Ты погляди, какие у нее башмачки. Хрустальные! Они так и сверкают, когда она пляшет.</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. В таких башмачках и я бы плясала не хуже. Только разве нам купят!</p>
    <p><strong>Мачеха</strong> <emphasis>(сердито). </emphasis>Да где же я возьму вам хрустальные башмаки? Таких и у принцесс не бывает. Вот спросите у нее, где она раздобыла свои, тогда и мы купим.</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Так прямо и спросить, где раздобыла башмачки? Это невозможно! Я ни за что не решусь.</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. А я спрошу.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Принц с Золушкой проходят мимо них.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Ну что, спросила?</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. В другой раз спрошу.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Часы бьют половину двенадцатого.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Золушка</strong>. Ах, как поздно! Уже половина двенадцатого. Мне пора, принц. Прощайте!</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Что вы! Еще так рано! Никто из гостей и не думает ехать домой.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. А мне нельзя оставаться дольше. Будьте счастливы!</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Если вы приедете завтра, я буду счастлив.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Золушка делает реверанс и поспешно уходит. Принц смотрит ей вслед.</emphasis></p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Просцениум</p>
    </title>
    <p><emphasis>На середине просцениума стоит мачеха. Она уже причесана по-бальному, но еще в халате.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Мачеха</strong> <emphasis>(кричит). </emphasis>Гортензия! Жавотта! Жавотта! Гортензия! Да проснитесь же! Мы опаздываем…</p>
    <p><strong>Гортензия</strong> <emphasis>(полуодетая, в чепце, выходит, потягиваясь). </emphasis>Куда мы опаздываем?</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Как это — куда? Во дворец, на бал!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong> <emphasis>(появляется с другой стороны. Лицо у нее заспанное, волосы всклокочены. Громко зевает). </emphasis>На ба-ал? Очень надо! Сидеть — стенки подпирать…</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Хоть бы на смех кто-нибудь танцевать пригласил! Не поеду!</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Да ведь не в танцах дело! Может быть, принцу как раз и понравится, что вы такие скромные и даже не танцуете. Он подумает, подумает, да и женится на вас.</p>
    <p><strong>Жавотта</strong> <emphasis>(зло). </emphasis>Как же! Да он на нас и не смотрел, этот ваш принц, а все только своей куклой в хрустальных башмаках любовался. И откуда она только взялась?..</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Откуда взялась, туда и убралась.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Значит, не поедете? Ну, так я велю сказать, чтобы распрягали лошадей. <emphasis>(Кричит.) </emphasis>Золушка-а!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Постойте! Поехать, что ли?</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Поедем, пожалуй. Может, на наше счастье, ее сегодня не будет, этой королевны заморской. <emphasis>(Кричит.) </emphasis>Золушка, одеваться!..</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Золушка-а! Причесываться!</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Картина пятая</p>
    </title>
    <p><emphasis>Второй день бала.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Гости танцуют, Мачеха, Гортензия и Жавотта сидят у самой двери на лестницу. Их никто не приглашает. Принц не танцует. Он стоит вместе с шутом в противоположном конце зала и не отрываясь смотрит на дверь.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Жавотта</strong> <emphasis>(оглядываясь по сторонам). </emphasis>Кажется, ее нет. Гортензия. И в самом деле — нет. Слава богу!</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Вот видите, девочки! А вы еще не хотели ехать. Принц только в вашу сторону и смотрит. Встаньте же! Встаньте! Он идет сюда! К вам!..</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Гортензия и Жавотта вскакивают с места. Мачеха торопливо оправляет на них ленты и оборки. Принц идет все быстрее. Он почти бежит навстречу Золушке, которая в это мгновение появляется в дверях. Он сразу же приглашает ее на танец. Обе сестры так и плюхаются на свои места.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Жавотта</strong> <emphasis>(вполголоса). </emphasis>Приехала! И уже танцует!..</p>
    <p><strong>Гортензия</strong> <emphasis>(так же). </emphasis>Ах, хоть бы пол под ней провалился!</p>
    <p><strong>Шут</strong> <emphasis>(неожиданно появляясь рядом). </emphasis>Не надейтесь, красавицы мои! Полы у нас прочные — они даже вас выдержат, если вы вздумаете потанцевать. <emphasis>(Сгибается в три погибели в преувеличенно вежливом поклоне.) </emphasis>Не угодно ли, сударыни?</p>
    <p>Гортензия <emphasis>(высокомерно). </emphasis>Мы не танцуем.</p>
    <p>Шут. Не танцуете? Я еще в прошлый раз это заметил. А вот наш принц такой танцор, такой плясун…</p>
    <p><strong>Мачеха</strong> <emphasis>(тихо). </emphasis>Слышите, девочки? <emphasis>(Шуту.) </emphasis>Ах, сударь, мои дочери тоже без ума от танцев.</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Неужели от танцев? Что ж, попляшем? <emphasis>(Подхватив обеих сестриц, несется с ними по сцене в причудливой комической пляске.)</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Все трое исчезают за кулисами. Принц и Золушка, окончив танец, выходят на авансцену.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Принц</strong>. Вы и сегодня приехали совсем одна. Разве у вас нет ни родных, ни друзей?</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Родные есть, а друзей нет. Ах, я и забыла! Со вчерашнего вечера у меня появился один добрый друг. Если бы не он, мы бы с вами не встретились.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Как я благодарен этому вашему другу! Но с нынешнего вечера, если вы позволите, у вас будет двое друзей. Можно мне навестить вас? Завтра утром?</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Вы не найдете меня.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Я обойду весь город — все замки, все дома…</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Но вам и в голову не придет заглянуть гуда, где буду я.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Где бы вы ни спрятались, я найду вас.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. А если и найдете, так не узнаете.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Этого не может быть.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Может. Сегодня я и сама себя не узнаю. Но уже скоро двенадцать. Мне пора домой.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Домой? А я ждал вас весь вечер! Вы опять приехали так поздно и уезжаете так рано! Разве вам не весело здесь?</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Мне еще никогда не было так весело, как нынче. Но я прошу вас — не удерживайте меня. Я должна спешить.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Нет, я ни за что не отпущу вас. Я запру все двери, все ворота…</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Ах, если вы желаете мне добра, позвольте мне уйти!</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Один танец!</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Ну, последний!..</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Принц с Золушкой танцуют. Часы бьют три четверти.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>(Внезапно останавливается.) </emphasis>Что это? Без четверти двенадцать? Прощайте!</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Постойте! Не уходите! Ну, разрешите мне проводить вас до ворот.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Если вы сделаете хоть один шаг, вы никогда больше не увидите меня.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. До завтра!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Золушка убегает.</emphasis></p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Просцениум</p>
    </title>
    <p><strong>Королева</strong>. У меня девяносто очков, ваше величество, а у вас всего сорок.</p>
    <p><strong>Король</strong>. Сорок два, ваше величество.</p>
    <p><strong>Королева</strong>. Ну, это уж все равно. Можно считать, что вы проиграли.</p>
    <p><strong>Король</strong>. Не скажите. Авось я еще свое наверстаю. Не все потеряно!</p>
    <p><strong>Королева</strong>. Но отчего это перестали играть музыканты? Неужели бал уже кончился?</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Входит принц.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Король</strong>. Ну, мой сын, выбрали вы себе невесту?</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Да, ваше величество.</p>
    <p><strong>Королева</strong>. Вот как? Кто же она?</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Я не знаю. Знаю только, что она прекраснее, умнее и милее всех на свете.</p>
    <p><strong>Король</strong>. Ну, приведите ее к нам, покажите.</p>
    <p><strong>Принц</strong> <emphasis>(чуть ли не сквозь слезы). </emphasis>Я не могу показать ее.</p>
    <p><strong>Король</strong>. Не можете? Почему?</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Я не успеваю оглянуться, как она исчезает. Когда она здесь, я не замечаю времени…</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Зато она весь вечер смотрит на часы. И чуть только время приближается к полуночи, убегает так быстро, что даже я не могу догнать и спросить, откуда она и как ее зовут.</p>
    <p><strong>Королева</strong>. Очень странно!</p>
    <p><strong>Король</strong> <emphasis>(покачивая головой). </emphasis>Забавная история! Но знаете что, мой сын? Будь я на вашем месте, я бы сумел удержать ее.</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Это еще бабушка надвое сказала.</p>
    <p><strong>Король</strong>. Какая бабушка?</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Ну, дедушка. То есть вы, ваше величество.</p>
    <p><strong>Король</strong>. Дурак!</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Только по должности, ваше величество, но не по уму. А бывает и наоборот.</p>
    <p><strong>Король</strong>. Ладно. Помалкивай. <emphasis>(Принцу.) А </emphasis>вы не падайте духом, мой сын. У вас еще есть надежда удержать вашу невесту и представить ее нам. Только уж на этот раз не зевайте. Завтра последний день праздника.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Картина шестая</p>
    </title>
    <p><emphasis>Третий день бала.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Все танцуют, кроме Гортензии, Жавотты, мачехи и нескольких пожилых дам. Среди танцующих — принц с Золушкой. Появляется придворный. Он ударяет жезлом об пол. Музыка умолкает.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Придворный</strong>. Их величества король и королева!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Музыка играет туш. Король и королева входят в зал. Все кланяются. Дамы приседают.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Король</strong>. Танцуйте, танцуйте, дорогие гости!</p>
    <p><strong>Королева</strong>. А мы посидим и полюбуемся вашим весельем.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Музыка опять начинает играть, но теперь это торжественный церемониальный танец со множеством сложных фигур. Танцуют все, даже Гортензия и Жавотта. Высокую, дюжую Гортензию пригласил маленький, сухонький старичок, толстую, низенькую Жавотту — длинный и тощий юноша. Обе эти пары следуют в танце сразу же за принцем с Золушкой. Мачеха пересаживается поближе к королю и королеве и прислушивается к их разговору. У подножия трона на ступеньках сидит шут. Когда принц с Золушкой проходят мимо трона, король оживляется, а королева подносит к глазам лорнет.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Королева</strong> <emphasis>(наклоняясь к королю). </emphasis>В самом деле, очень, очень мила!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>В эту минуту принца и Золушку уже сменила вторая пара: Гортензия и старичок. Услышав слова королевы, Гортензия вздрагивает и оборачивается.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Король</strong> <emphasis>(глядя вслед Золушке). </emphasis>Больше чем мила — прелестна! Обворожительна! Какая талия! Какие ножки!..</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>В то время как он произносит эти слова, вторую пару сменяет третья: Жавотта со своим кавалером. Приняв похвалу короля на свой счет, Жавотта победоносно улыбается и танцует с особым старанием.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Королева</strong>. А какое платье! Какие башмачки! Должно быть, хрустальные!.. Даже я не видела таких башмачков.</p>
    <p><strong>Король</strong>. А я никогда не видел такой прекрасной особы!</p>
    <p><strong>Королева</strong> <emphasis>(язвительно). </emphasis>Никогда?</p>
    <p><strong>Король</strong>. Нет, видел, конечно, но только тогда, когда вы были в ее возрасте.</p>
    <p><strong>Шут</strong>. А это давненько было. Уже не грех и позабыть.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Королева бьет шута веером по голове.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Король</strong> <emphasis>(смеясь). </emphasis>Молчи, дурак!</p>
    <p><strong>Шут</strong>. А разве ее величество от этого помолодеет?</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Танец продолжается. Король начинает клевать носом и даже похрапывать. Шут подражает ему.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Королева</strong> <emphasis>(тихо). </emphasis>Ваше величество, вы, кажется, засыпаете?</p>
    <p><strong>Король</strong>. Ничуть. Хр-р-р…</p>
    <p><strong>Королева</strong>. А не желаете ли вы удалиться во внутренние покои и отдохнуть немножко?</p>
    <p><strong>Король</strong>. Да, да… <emphasis>(Поднимается во весь рост.)</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Музыка умолкает. Пары останавливаются.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p>Дорогие гости! Мы с королевой были бы рады остаться с вами до самого утра, но короли не всегда могут следовать своим желаниям. <emphasis>(Подавляет зевок и кланяется.) </emphasis>Покойной ночи! То есть… желаю вам веселиться!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Музыка играет туш. Король с королевой, кланяясь направо и налево, удаляются. Пары расходятся. Слуги разносят вино и фрукты.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Принц подает Золушке бокал вина. Они ведут между собой неслышный разговор. Жавотта и Гортензия подбегают к мачехе.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Вы слышали, матушка, что обо мне говорила королева? Она сказала: «Как она мила!»</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Ещё бы! Конечно, слышала. Она даже сказала: «Очень, очень мила!»</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. А слышали, что обо мне сказал король? «Прелестна! Обворожительна! Какая у нее талия!»…</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Ну вот видишь!..</p>
    <p><strong>Жавотта</strong> <emphasis>(надув губы). </emphasis>Только ведь это все ни к чему. Король-то хвалит, а этот негодный принц по-прежнему вертится вокруг хрустальных башмачков…</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Ничего, пусть вертится. Главное — что вы понравились королю и королеве. Если отец и мать ему прикажут, он все равно женится на нас.</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. На ком из нас? На мне или на ней?</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Там видно будет.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Слуга подносит им вино и фрукты. Мачеха залпом выпивает бокал, дает по два апельсина дочкам. Остальные фрукты прячет к себе в мешок. Все три садятся в угол и принимаются уплетать.</emphasis></p>
    <p><emphasis>На авансцену выходят принц и Золушка.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Принц</strong>. Третий вечер мы танцуем вместе. Третьи сутки я думаю только о вас и даже не знаю, как вас зовут…</p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Золушка</strong>. Ах, сказать по правде, я и сама забыла свое имя!</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Вы шутите!</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Ничуть. Мне совсем не до шуток.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. А между тем, когда вы смеетесь, вокруг становится светло и весело.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Но я редко смеюсь, принц.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Ах, как должны быть счастливы те, кто каждый день видит вас, говорит с вами, слышит ваш голос!.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Но я редко разговариваю с кем-нибудь, принц.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Все, что вы говорите, так странно и непонятно! Вы, наверно, приехали к нам из какого-нибудь заколдованного леса, из волшебного замка, на волшебных конях…</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Вы угадали, принц, но только наполовину. Мои кони и в самом деле волшебные, а волшебные замки я видела только во сне…</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Часы бьют двенадцать раз.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p>Двенадцать часов! Я опоздала… Ах, что теперь будет?! <emphasis>(Убегает.)</emphasis></p>
    <p><strong>Принц</strong> <emphasis>(роняя бокал и бросаясь вслед за ней). </emphasis>Куда же вы? Остановитесь! Одно слово!..</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Свет гаснет.</emphasis></p>
    <p><emphasis>В темноте по сцене пробегает Золушка. Пока она бежит, платье на ней тускнеет, меркнет и превращается в прежнее — старое, заплатанное. Золушка скрывается, а вслед за ней бегут мыши, черный кот, катится тыква.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Свет зажигается.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Площадка дворцовой лестницы. Выбегает принц.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Принц</strong>. Постойте! Погодите! Да где же, где же она?.. <emphasis>(В тревоге озирается по сторонам.) </emphasis>Исчезла, и я никогда больше не увижу ее! И как это я позволил ей убежать, не догнал, не удержал силой!.. Растаяла, как снежинка, как облачко в небе — без следа. Но что это — там, на ступеньке?.. Ее хрустальный башмачок! <emphasis>(Хватает башмачок и прижимает к груди.) </emphasis>Ах, милый маленький башмачок! Ведь это все, что мне осталось на память о ней! О, я самый несчастный принц на свете!..</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>На лестницу выбегает шут.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Шут</strong>. Ну что, поймал, догнал? Э-э, братец, надо было хватать ее за руку, а не за ногу, тогда бы тебе досталась ее рука, а может быть, и сердце. А так — один только башмачок!</p>
    <p><strong>Принц</strong> <emphasis>(с горечью). </emphasis>Как ты можешь шутить?</p>
    <p><strong>Шут</strong>. А на то я и шут. Ну погоди, не плачь! Для того у дурака и голова на плечах, чтобы помогать умным, когда они теряют голову. <emphasis>(Разглядывает башмачок.) </emphasis>Та-ак!..</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Ну что, что?</p>
    <p><strong>Шут</strong> <emphasis>(покачивая головой). </emphasis>И подумать только, что на свете бывают такие крошечные ножки!.. Ха-ха!..</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Только у одной девушки в мире! Только у нее!</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Ну, а если и вправду только у нее, так наше дело в шляпе или, вернее сказать, в башмачке.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Не понимаю. Ничего не понимаю!..</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Эх, и недогадлив же ты, братец! Охотник находит лань по следу копытца, мы найдем твою невесту по башмачку.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. О, тогда я буду самым счастливым принцем на свете!..</p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Действие четвертое</p>
   </title>
   <section>
    <title>
     <p>Просцениум</p>
    </title>
    <p><emphasis>Из-за кулис выходит, прихрамывая от усталости, старый придворный со свитком в руках, за ним — принц, переодетый, с наклеенными усами, с бородой и в парике. У принца в руках футляр с хрустальным башмачком. За принцем — шут с огромным картонным башмаком под мышкой и с палочкой, на которую он опирается.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Придворный</strong> <emphasis>(вытирая пот со лба). </emphasis>Ох… Клянусь честью, из всех государственных дел, которые поручал мне мой король, сегодняшнее — самое трудное. Воевать, вести переговоры с чужеземными министрами — все это легче и безопаснее, чем примерять башмачок девицам, которые мечтают о короне. Не отложить ли нам дело до завтра, принц? Прошу прощенья, но меня уже не держат ноги.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Ах нет, дорогой барон! Если мы не найдем ее сегодня, мне уже не видеть завтрашнего дня.</p>
    <p><strong>Придворный</strong>. Как угодно вашему высочеству!.. Я готов отдать жизнь вашему королевскому дому. Но боюсь, что мы так и не найдем девушки, которой этот хрустальный башмачок пришелся бы впору. Он игрушечный. Такой девушки на свете нет.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Но я же сам видел ее! Сам говорил и танцевал с ней!</p>
    <p><strong>Придворный</strong>. Не смею сомневаться. Ну что ж, пойдем.</p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Шут</strong>. Пойдем, пойдем, дядюшка, поищем нашу будущую королеву. Да не вешай ты нос: всему бывает конец. Невест у нас в королевстве не так уж много, и у каждой всего только по две ноги. Работать — так работать!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Старый придворный и принц медленно и устало идут по просцениуму. Шут следует за ними, приплясывая и водя тростью по картонному башмаку, словно смычком по струнам скрипки. Они уходят, а шут останавливается у рампы и, аккомпанируя себе на воображаемой скрипке, поет песенку.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Шут.</strong></p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Я обошел пятьсот домов,</v>
      <v>И что я перенес!</v>
      <v>Я слышал много горьких слов</v>
      <v>И видел много слез.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я поднимался на чердак,</v>
      <v>Заглядывал в подвал</v>
      <v>И сотням девушек башмак</v>
      <v>Хрустальный примерял.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я не один слыхал упрек,</v>
      <v>Но чем я виноват,</v>
      <v>Что наш хрустальный башмачок</v>
      <v>Для многих тесноват!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Ну да ладно! Если не найдется ножки для хрустального башмачка, мы начнем примерять вот этот. <emphasis>(Высоко поднимает свой картонный башмак. В публику.) </emphasis>Не угодно ли, сударыни? <emphasis>(Убегает.)</emphasis></p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Картина седьмая</p>
    </title>
    <p><emphasis>Та же комната, что и в первой картине. Стол накрыт для завтрака. Золушка в большом фартуке стоит посреди комнаты с метелкой из перьев в одной руке и со своим хрустальным башмачком — в другой. Полдень. Часы бьют двенадцать раз.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Золушка</strong>. Двенадцать часов… Опять двенадцать! А вчерашнего вечера уж не воротишь, и все, что у меня осталось от него, — это мой хрустальный башмачок. Один… На что он теперь! Разве только спрятать его и любоваться им потихоньку, когда никто не видит.</p>
    <p><strong>Жавотта</strong> <emphasis>(из комнаты справа). </emphasis>Золушка! Где моя гребенка?</p>
    <p><strong>Гортензия</strong> <emphasis>(из комнаты слева). </emphasis>Золушка! Туфли!</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Сейчас, сестрица Жавотта! Сейчас, сестрица Гортензия! <emphasis>(Прячет башмачок в карман фартука и бежит в комнату Гортензии.) </emphasis>Иду, сестрица Гортензия, иду!</p>
    <p><strong>Мачеха</strong> <emphasis>(входит в комнату). </emphasis>Золушка! И куда только она девалась?! Опять ее нет!</p>
    <p><strong>Золушка</strong> <emphasis>(выбегает из комнаты слева). </emphasis>Я здесь, матушка.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Почему ты не поджарила хлеб? Все в городе уже обедать собираются, а у тебя еще и завтрак не готов.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Нет, завтрак готов, матушка. Садитесь за стол. Я сейчас подам. <emphasis>(Ставит на стол блюдо.)</emphasis></p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Гортензия! Жавотта! Идите скорей. Все остынет.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Из своих комнат выходят Гортензия и Жавотта. Они растрепаны, небрежно одеты, вид у обеих заспанный и сердитый. Мачеха и дочки усаживаются за стол. Золушка им прислуживает.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Золушка опять пережарила цыпленка. Есть нельзя!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Пережарила? А по-моему, — так недожарила. Он совсем сырой.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Как жалко! А я так старалась, чтобы хорошо вышло! Значит, убрать, сестрицы?</p>
    <p><strong>Гортензия.</strong> Не надо!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Ладно уж! Оставь.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Обе едят с жадностью.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Налей мне вина, Золушка! Что это у тебя руки дрожат? Провинилась в чем-нибудь? Что ты делала тут вчера вечером без нас?</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Ничего особенного, матушка!</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Ничего? Гм!.. А позавчера?</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Тоже ничего. Мачеха. И третьего дня ничего?.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Золушка молчит.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p>Так я и знала! Дармоедка! За эти три вечера, что мы были во дворце, можно было все чулки перештопать. Ну, чего ты стоишь? Гренки совсем остыли, подогрей!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Золушка наклоняется над очагом.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Сегодня все холодное!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. И очень невкусное…</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Ну ладно, ладно, нечего привередничать! У меня для вас поваров нет. Подумаешь, три вечера погостили во дворце, отведали королевского пирожного да мороженого, и уже все им не по вкусу!</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. «Погостили во дворце»!.. Нечего сказать!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Ни с кем не потанцевали, ни с кем не поговорили!..</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. А все вы виноваты!</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Я виновата?</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. А кто же? Одели нас во что попало…</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Никому не представили!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Ни с кем не познакомили!</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Да опомнитесь! Что вы такое болтаете? Не представила!.. Не познакомила!.. А кто эту королевну в белом платье с принцем познакомил? Сама явилась, сама и понравиться сумела. А чем? Обхождением, повадкой, походкой… Золушка! Где же мои гренки, бездельница ты этакая!</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Вот они, матушка!</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Да не стучи ты так своими деревяшками! Топает, как лошадь!.. <emphasis>(Дочкам.) </emphasis>Вот вы, видно, с нее-то пример и берете. Тоже шагу ступить не умеете. Поучились бы лучше у той принцессы в хрустальных башмачках. Как-никак, три вечера на нее глазели…</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Вот еще! Да мы на нее и смотреть не хотели!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Это вы на нее глаза пялили, вместо того чтобы о дочках подумать!</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Глаза пялила? Да как вы смеете со мной так разговаривать!.. Дуры! Невежи! Растрепы! И в кого только вы такие уродились?</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. В кого? А вы поглядитесь в зеркало, матушка!..</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Тогда узнаете.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Ах, так?!. Вот же вам! Вот! Получайте! <emphasis>(Перегнувшись через стол, награждает звучными пощечинами обеих дочек.)</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Оловянные тарелки со звоном летят на пол, кувшин с вином опрокидывается. Все отчаянно ревут. В эту минуту в дверь кто-то громко и отчетливо стучит.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p>Золушка! Не пускай никого! Гони всех в шею!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Золушка бежит к дверям, но уже поздно: в комнату входят придворный, переодетый принц и шут.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Придворный</strong>. Прошу прощенья, сударыни! Мы, кажется, помешали вашему завтраку. Но мы явились к вам по приказу его величества.</p>
    <p><strong>Гортензия, Жавотта</strong> <emphasis>(вместе). </emphasis>А-ах!</p>
    <p><strong>Мачеха</strong> <emphasis>(тихо). </emphasis>Вот видите, негодные девчонки! А вы еще ворчите на меня! <emphasis>(Придворному.) </emphasis>Мы так счастливы, сударь… Не угодно ли присесть? <emphasis>(Золушке.) </emphasis>Подбери тарелки, неряха!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Золушка старается как можно скорее и незаметнее подобрать с пола посуду. Принц украдкой смотрит на нее. Подобрав тарелки в передник, она тихонько выходит из комнаты.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Придворный</strong> <emphasis>(торжественно разворачивает длинный свиток с печатями, надевает на нос очки и медленно, нараспев, читает).</emphasis></p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>По воле королевы,</v>
      <v>По слову короля —</v>
      <v>Должны примерить все вы,</v>
      <v>Прекраснейшие девы,</v>
      <v>Башмак из хрусталя!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p><strong>Шут</strong> <emphasis>(прищурившись, приглядывается к ногам обеих девиц в растоптанных домашних туфлях).</emphasis></p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Кому не тесноват он,</v>
      <v>Не узок, не широк, —</v>
      <v>У той, наверно, спрятан</v>
      <v>Такой же башмачок…</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p><emphasis>(Показывает публике свой огромный картонный башмак.)</emphasis></p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Но простите!.. Мы совсем не ждали таких знатных гостей. У нас не прибрано…</p>
    <p><strong>Придворный</strong>. Не будем напрасно тратить время, сударыни, мы очень спешим.</p>
    <p><strong>Шут</strong> <emphasis>(грозно).</emphasis></p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Все, кто боится смерти</v>
      <v>И любит короля,</v>
      <v>Немедленно примерьте</v>
      <v>Башмак из хрусталя!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p><emphasis>(Достает из кармана пряник и принимается жевать его.)</emphasis></p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Ах, матушка! А мы не одеты…</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Не причесаны!</p>
    <p><strong>Придворный</strong>. Не беспокойтесь, прекрасные дамы, сегодня мы ничего не видим, кроме ног. Та, которой этот башмачок придется по мерке, станет невестой принца, нарядна она или не нарядна, причесана или не причесана.</p>
    <p><strong>Шут</strong> <emphasis>(стряхивая с ладоней крошки и приплясывая).</emphasis></p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Кому придется впору</v>
      <v>Башмак из хрусталя,</v>
      <v>Та станет очень скоро</v>
      <v>Невесткой короля!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p><strong>Придворный</strong>. Кому из вас прикажете мерить башмачок раньше?</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Я примерю!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Нет, я!</p>
    <p><strong>Принц</strong> <emphasis>(вполголоса придворному). </emphasis>Стоит ли нам понапрасну беспокоить этих благородных девиц? Башмачок все равно не подойдет ни одной из них…</p>
    <p><strong>Гортензия</strong> <emphasis>(упершись обеими руками в бока). </emphasis>Откуда вы знаете? Ведь я его еще не примеряла!</p>
    <p><strong>Шут.</strong> Я его тоже не примерял, а знаю, что он мне не подходит. Ну, да у нас с вами есть про запас другой — чуточку побольше. <emphasis>(Подносит Гортензии свой картонный башмак.)</emphasis></p>
    <p><strong>Гортензия</strong> <emphasis>(отталкивая картонный башмак). </emphasis>Вот и примеряйте его сами, а мне подайте тот, хрустальный, как вам приказано!</p>
    <p><strong>Придворный</strong> <emphasis>(со вздохом). </emphasis>Извольте! <emphasis>(Став на одно колено, примеряет Гортензии башмачок.) </emphasis>Нет, сударыня, он вам не годится.</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Почему это не годится?</p>
    <p><strong>Шут</strong> <emphasis>(задумчиво). </emphasis>Либо башмачок слишком мал, либо ножка чересчур велика…</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Вот как? А ну-ка, дайте, я его сама примерю. <emphasis>(Старается натянуть башмачок. Морщится, закусывает губы, кряхтит, но не может всунуть в него даже пальцы.)</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Принц пожимает плечами.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Жавотта злорадно хохочет. В эту минуту из-за двери осторожно выглядывает Золушка. Принц старается ее разглядеть. Она опять прячется.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Что — надела?</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Думаешь, он на твою ногу налезет? Как же! Как же! Попробуй.</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. И попробую! <emphasis>(Изо всех сил старается всунуть ногу в башмачок, краснеет, пыхтит, натягивает башмачок обеими руками.)</emphasis></p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Притопни, Жавотта, притопни!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Жавотта топает. Гортензия смеется.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>(Шепотом.) </emphasis>Пальцы, пальцы подогни. Уж потерпи как-нибудь, да надень.</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Сами надевайте, а мне не лезет!</p>
    <p><strong>Гортензия</strong> <emphasis>(злорадно). </emphasis>А ты бы, Жавотта, подрезала немножко свои пальчики, вот башмачок бы и налез.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Чему ты радуешься, глупая? Не удалось тебе стать невестой принца, так ты хоть свояченицей ему будешь, если Жавотта постарается как следует. Ну, Жавотта, ну, милая! Растяни его, растяни!</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Не трудитесь, сударыня. Этот башмачок не растягивается. Он хрустальный.</p>
    <p><strong>Придворный</strong>. Прощайте, прекрасные дамы. Нам пора в соседний дом.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Нет, постойте! Я видел тут еще одну девушку.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Вы ошибаетесь, сударь. У меня только две дочери.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. А та, которую мы встретили в дверях?</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Что вы! Ведь это Золушка, наша служанка. Она такая замарашка, такая неряха… Да она никогда и не носила ничего, кроме деревянных башмаков. Не станете же вы примерять ей хрустальный!</p>
    <p><strong>Придворный</strong> <emphasis>(устало). </emphasis>Нам приказано примерить его всем девушкам в городе.</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Умыты они или не умыты, причесаны или не причесаны…</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Ах, если бы я знала, что вы уже надевали этот гадкий башмак на ноги всех служанок, я бы ни за что не надела его!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. И я тоже!</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Не горюйте, сударыня, вам ведь и не удалось его надеть.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Но где же эта девушка?..</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. А где же ей быть? У печки, на ящике с золой. На то она и Золушка!</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Шли бы к ней на кухню и мерили…</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Гортензия! Жавотта! Не забывайте, с кем вы говорите! <emphasis>(Старику любезно.) </emphasis>Простите, сударь. Мои дочки сейчас позовут нашу служанку. Гортензия, позови!</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Не пойду!</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Ступай ты, Жавотта!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Не хочу!</p>
    <p><strong>Мачеха</strong> <emphasis>(вполголоса). </emphasis>Ну, погодите у меня! <emphasis>(Кричит.) </emphasis>Золушка! Золушка-а!..</p>
    <p><strong>Золушка</strong> <emphasis>(появляясь в дверях). </emphasis>Что прикажете, матушка?</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Ничего. <emphasis>(Придворному.) </emphasis>Вот вам наша судомойка.</p>
    <p><strong>Придворный</strong> <emphasis>(несколько растерянно). </emphasis>Гм!.. Ну что ж, садитесь, девушка. Примерьте этот башмачок!</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Ха-ха-ха! Вот и нашли, кому примерить башмачок принцессы. Ну-ка, ну-ка, скинь свои деревяшки!..</p>
    <p><strong>Жавотта</strong> <emphasis>(тоже смеясь до слез). </emphasis>Ой, умру!.. Ой, не могу!.. Золушка — в хрустальных башмачках! А ну, примерь, примерь, только смотри не выпачкай его сажей.</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. А мне и не нужно его мерить.</p>
    <p><strong>Придворный</strong>. Почему, сударыня?</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Я и так знаю, что он мне впору.</p>
    <p><strong>Жавотта</strong>. Скажите пожалуйста!</p>
    <p><strong>Гортензия</strong>. Экая принцесса нашлась!</p>
    <p><strong>Золушка</strong> <emphasis>(садясь в кресло). </emphasis>Позвольте мне башмачок, сударь.</p>
    <p><strong>Придворный</strong>. Извольте, сударыня.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Золушка сбрасывает деревянный башмак и надевает хрустальный. Все так и замирают, глядя на ее ноги в разных башмаках: одна — в деревянном, другая — в хрустальном.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Мачеха, Гортензия и Жавотта.</strong> А-ах!</p>
    <p><strong>Шут</strong>. Как раз впору!</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. А вот и второй башмак. <emphasis>(Вынимает из кармана другой хрустальный башмачок и надевает его.)</emphasis></p>
    <p><strong>Гортензия и Жавотта.</strong> Ах!..</p>
    <p><strong>Придворный</strong>. Ничего не понимаю!.. Не может же все-таки эта девушка быть вчерашней принцессой!</p>
    <p><strong>Шут.</strong> А откуда же у нее второй башмачок?</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Башмачок откуда? Да, может, на улице нашла. Принцесса ваша один башмак потеряла, а другой, верно, в окно выбросила. На что он ей, один-то?</p>
    <p><strong>Шут.</strong> А ножки она тоже на улице нашла? Ведь других таких ножек мы во всем городе разыскать не могли. А уж сколько ищем…</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Это она!</p>
    <p><strong>Придворный</strong>. Но помилуйте, как же так?.. Конечно, у этой служанки очень маленькие ножки, и все-таки я не вижу в ней ни малейшего сходства с той принцессой, которой мы вчера так любовались.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. А я ее узнал!</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. И я вас узнала, принц.</p>
    <p><strong>Гортензия и Жавотта</strong> <emphasis>(бросаясь к мачехе). </emphasis>Матушка! Это принц!..</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>В дверях появляется фея Мелюзина.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Вот и хорошо, что вы оба узнали друг друга. Значит, и быть вам с этого дня всегда вместе, как этой паре хрустальных башмачков. Желаю вам обоим счастья, дети мои.</p>
    <p><strong>Придворный</strong> <emphasis>(вздыхая). </emphasis>Ну что ж, примите и мои поздравления, ваше высочество. Пора нам во дворец. Король и королева давно ожидают нас.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Гортензия и Жавотта громко рыдают.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p>Что это с ними?</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. И вы еще спрашиваете, сударь! Ах, у них такое горе, такое горе!.. Они расстаются сегодня со своей любимой сестрой.</p>
    <p><strong>Придворный</strong>. А разве у вас есть еще одна дочка?</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Как же! <emphasis>(Показывает на Золушку.) </emphasis>Вот она! Это моя младшая дочь! Моя радость! Моя любимица!..</p>
    <p><strong>Шут.</strong> А мне было показалось, что вы называли ее вашей служанкой или даже судомойкой.</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Ах, она была для нас всем… Всем на свете… Дорогая моя, бесценная моя Золушка! <emphasis>(Бросается ей на шею.)</emphasis></p>
    <p><strong>Шут</strong>. Осторожно, сударыня! Не задушите ее!</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Что мы будем делать без тебя, дитя мое? Не забывай нас!</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Как вас забыть, матушка!</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Гортензия! Жавотта! Что же вы сидите? Оденьте сестру как следует. Ведь ей во дворец ехать!</p>
    <p><strong>Жавотта</strong> <emphasis>(каким-то не своим, нежным голосом). </emphasis>Хочешь, Золушка, надень мое красное бархатное?</p>
    <p><strong>Гортензия</strong> <emphasis>(сквозь зубы). </emphasis>Отстань от нее! Ей гораздо больше пойдет мое лимонное!</p>
    <p><strong>Шут.</strong> А своего-то у нее нету?</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Из старых она уже выросла, а новое для нее еще не готово.</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Нет, готово!</p>
    <p><strong>Золушка</strong>. Ах, тетушка Мелюзина! Как я перед вами виновата! Не сердитесь на меня!</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> На тебя уже довольно сердились, Золушка. Больше сердиться не будут.</p>
    <p><strong>Придворный</strong> <emphasis>(тихо мачехе). </emphasis>Не скажете ли вы, сударыня, кто она, эта тетушка Мелюзина?</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Ах, это наша бедная старая родственница.</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>В это время фея сбрасывает свой темный плащ с капюшоном и оказывается в том пышном наряде, который спокон веков носят все феи: в платье, вышитом звездами, в длинной мантии, в остроконечной золотой шапке.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Шут</strong>. Вот так бедная родственница!</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Подойди-ка сюда, Золушка. Примерь новое платье. <emphasis>(Поднимает вверх свою волшебную палочку.)</emphasis></p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Эни, дени, трени, жес,</v>
      <v>Сходит облако с небес.</v>
      <v>Звезды в облаке горят —</v>
      <v>Это Золушкин наряд.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p><emphasis>Что-то легкое, белое опускается сверху и окутывает Золушку. И вот она уже в подвенечном наряде, в кружевной фате.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Жавотта.</strong> Смотрите, смотрите — вчерашняя красавица!</p>
    <p><strong>Гортензия</strong> <emphasis>(горестно). </emphasis>Она!..</p>
    <p><strong>Мачеха</strong>. Но ее теперь и узнать нельзя…</p>
    <p><strong>Фея Мелюзина.</strong> Да ведь вы никогда не узнавали ее, сударыни. Она улыбалась только тогда, когда вас не было дома, пела, когда вы ее не слышали, танцевала, когда вы ее не видели. Вы всё у нее отняли — и называли ее нищенкой. Вы заставляли ее выгребать из печек золу — и называли ее Золушкой. Так пусть же это имя станет прозвищем самых лучших девушек на свете.</p>
    <p><strong>Принц</strong>. Пусть люди говорят: «Она мила, как Золушка. Она скромна, как Золушка. Она прекрасна, как Золушка!»</p>
    <p><strong>Все</strong> <emphasis>(кроме мачехи и сестер). </emphasis>Да здравствует прекрасная Золушка!</p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>Занавес опускается</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><emphasis>На просцениуме один шут.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <p><strong>Шут</strong> <emphasis>(поет, аккомпанируя себе на гитаре).</emphasis></p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Когда-то девушка жила</v>
      <v>В своем родимом доме.</v>
      <v>На чердаке она спала</v>
      <v>Под крышей, на соломе.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Она мела и двор и дом,</v>
      <v>В квашне месила тесто,</v>
      <v>А за обеденным столом</v>
      <v>Ей не хватало места.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Дружила девушка с метлой,</v>
      <v>Котлом и сковородкой,</v>
      <v>Кастрюли чистила золой</v>
      <v>И терла жесткой щеткой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Стирала, гладила белье,</v>
      <v>Вощила половицы,</v>
      <v>И звали Золушкой ее</v>
      <v>Хозяюшки-сестрицы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но стала золотом зола</v>
      <v>У Золушки на платье.</v>
      <v>Она хозяйка у стола!</v>
      <v>Чего нам пожелать ей?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пускай не знает черных дней,</v>
      <v>Живет в любви и ласке,</v>
      <v>Пусть люди добрые о ней</v>
      <v>Рассказывают сказки!..</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
  </section>
 </body>
</FictionBook>
