<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<description><title-info><genre>prose_classic</genre>
<author><first-name>Стефан</first-name><last-name>Маларме</last-name></author>
<book-title>Из книгата „За гроба на Анатол“</book-title>



<lang>bg</lang>
<src-lang>fr</src-lang>
<translator><first-name>Кирил</first-name><last-name>Кадийски</last-name></translator>

</title-info>
<src-title-info><genre>prose_classic</genre>
<author><first-name>Stéphane</first-name><last-name>Mallarmé</last-name></author>
<book-title></book-title>
<date>1880</date>
<lang>fr</lang>

</src-title-info>
<document-info><author><nickname>(неизвестен автор)</nickname></author>
<program-used>Mylib SfbToFb2 Converter</program-used>
<date>2010-09-05 01:01:10</date>
<id>http://chitanka.info/text/14870</id>
<version>0.1</version>
<history><p>0.1 (2010-01-07 15:15:00) — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)</p></history>
</document-info>
</description>
<body><title><p>Стефан Маларме</p><p>Из книгата „За гроба на Анатол“</p></title>
<section>
<subtitle>
3
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>болно</v>
<v>        напролет</v>
<v>мъртво наесен</v>
<v>        — това е слънцето</v>
<v>                                —————</v>
<v>        смътната</v>
<v>идея        кашлицата</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
17
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>баща и майка</v>
<v>обещали си</v>
<v>да нямат друга</v>
<v>рожба</v>
<v>        — изровената от детето яма</v>
<v>животът свършва там</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
39
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>ти можеш с твоите</v>
<v>ръчици да ме отведеш</v>
<v>там, в твоя гроб — ти имаш</v>
<v>право на това —</v>
<v>самият аз, аз, който</v>
<v>те следвам, аз се</v>
<v>оставям да ме водиш,</v>
<v>но ако ти поискаш,</v>
<v>за двама ни, да сторим…</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
44
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>        ти ме гледаш</v>
<v>Не мога да ти кажа</v>
<v>все още истината</v>
<v>        не смея малък мой</v>
<v>Това което ти се случи</v>
<v>—</v>
<v>все някога ще ти го кажа</v>
<v>        — защото мъж</v>
<v>не искам аз</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
48
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>О! Остави</v>
<v>ни гробище</v>
<v>баща</v>
<v>— да си говорим за</v>
<v>това което</v>
<v>и двамата</v>
<v>        го знаем</v>
<v>                загадка</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
61
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>смъртта — нашепва тихо</v>
<v>        — аз съм никоя —</v>
<v>        сама не се познавам</v>
<v>        (защото мъртвите не знаят</v>
<v>        че те са</v>
<v>        мъртви — нито че умират</v>
<v>        а още</v>
<v>        по-малко пък</v>
<v>        децата</v>
<v>        или</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
76
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>идеалното семейство</v>
<v>уравновесено</v>
<v>        майка дъщеря</v>
<v>        баща и син</v>
</stanza>
<stanza>
<v>и нарушено —</v>
<v>трима, бездна</v>
<v>между нас,</v>
<v>                в търсене…</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
79
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>повече живот за</v>
<v>                —</v>
<v>мене</v>
<v>        и се виждам</v>
<v>легнал в гроба</v>
<v>редом с теб.</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
80
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>                                        или: Обикновено</v>
<v>                                        стихотворение</v>
</stanza>
<stanza>
<v>        Истина е</v>
<v>        ти ме съкруши</v>
<v>и наистина добре избра</v>
<v> свойта рана —</v>
<v>                — и т.н.</v>
<v>                — ела</v>
<v>                                        ————</v>
<v>                и отмъщение</v>
<v>битка между гений</v>
<v>                                и смъртта</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
86
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>бащата сам</v>
<v>        и майката сама</v>
<v>—</v>
<v>        се крият</v>
<v>        един от друг</v>
<v>        и пак са</v>
<v>                        —</v>
<v>        ——————</v>
<v>заедно</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
92
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>човекът и</v>
<v>отсъствието —</v>
<v>        духът</v>
<v>близнак, с когото</v>
<v>се свързваме, когато</v>
<v>сънуваме, мечтаем</v>
</stanza>
<stanza>
<v>— отсъствие, подир</v>
<v>смъртта единствено, едно</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
104
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>какво! Смъртта</v>
<v>        чудовищната — ах</v>
<v>                смъртта ужасна</v>
<v>—</v>
<v>        да порази едно</v>
<v>                тъй малко същество</v>
<v>—</v>
<v>        аз казвам на смъртта коварна</v>
</stanza>
<stanza>
<v>                уви! смъртта е в нас</v>
<v>                а не наоколо</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
109
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>Ах! Очите на мъртвите</v>
<v>        колко по-силни са те</v>
<v>от очите най-красивите очи</v>
<v>на живите</v>
<v>        —</v>
<v>                как само ще ви привлекат</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
112
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>земята говори —</v>
<v>                майка поверена</v>
<v>на земята</v>
<v>чрез изровената от детето</v>
<v>                яма — където</v>
<v>        тя ще бъде — — —</v>
<v>                по-късно —</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
118
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>        Притихнал баща</v>
<v>                начало на мисъл</v>
<v>        —</v>
<v>                о тайна ужасна,</v>
<v>която владея</v>
<v>                                (така да е</v>
<v>                —</v>
<v>                ще стана аз</v>
<v>                        сянка</v>
<v>                        на гроба му</v>
<v>                неразгадана —</v>
<v>                —</v>
<v>                        щом трябва</v>
<v>                                той да умре.</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
121
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>                после, ти не ще го</v>
<v>                                                вземеш</v>
<v>        Да —</v>
<v>                познах я</v>
<v>        твойта мощ, о смърт</v>
</stanza>
<stanza>
<v>        долу</v>
<v>                — ти го взе —</v>
<v>        той е само дух останал</v>
<v>        в нас — и т.н.</v>
<v>Немощна срещу духа човешки</v>
<v>        ала смърт човешка</v>
<v>        докато човечеството</v>
<v>        време гробница гранит</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
126
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>                гробище</v>
<v>                потребност да отидеш там</v>
<v>                да подновиш</v>
<v>                        скръбта</v>
<v>                разкъсваща —</v>
<v>                                за любимото ти същество</v>
<v>                идеята за &lt;гибел&gt; там</v>
<v>        —</v>
<v>                когато илюзията</v>
<v>        толкова силна че да го има</v>
<v>        завинаги с теб</v>
</stanza>
<stanza>
<v>не, ти не си мъртъв</v>
<v>— ти няма да си между тях</v>
<v>мъртвите завинаги в нас</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
146
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>                        нека никога</v>
<v>                бъдните очи</v>
<v>                        пълни с пръст,</v>
<v>времето</v>
<v>                не ги забули</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
151
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>                                ——————</v>
<v>        видение</v>
<v>        което безкрай се пречиства</v>
<v>        чрез моите сълзи</v>
<v>                                ——————</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
154
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>                не, повече няма</v>
<v>                да хвърлям буцата пръст</v>
<v>                на забравата</v>
<v>                        — — —</v>
<v>                (земьо майко</v>
<v>                вземи го</v>
<v>                в своите сенки</v>
</stanza>
<stanza>
<v>        —</v>
<v>        и духа му дори</v>
<v>        който е в мен)</v>
</stanza>
<stanza>
<v>майката кървя и плака,</v>
<v>в жертва го принесе и боготвори — бащата</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
171
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>        животът, където ти ме</v>
<v>        зовеш</v>
<v>                (раззинал се за нас</v>
<v>свят</v>
<v>на мъртвите)</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
177
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>                        затвори очи</v>
<v>        — не искам</v>
<v>        да затворя аз очите —</v>
<v>                        — дето ще ме гле-</v>
<v>                        дат винаги</v>
<v>————————</v>
<v>                или на смъртно ложе</v>
<v>                със склопени очи и т.н.</v>
<v>        отново да го видиш болен</v>
<v>        как се бори с тая</v>
<v>        безпомощност —</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
192
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>        Какво, това което казвам,</v>
<v>е истина —</v>
<v>не музика</v>
<v>единствено</v>
<v>        и т.н.</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
193
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>        букети</v>
</stanza>
<stanza>
<v>        човек се чувства задължен</v>
<v>в земята да ги хвърли</v>
<v>която се разтваря пред</v>
<v>детето — най-</v>
<v>красивите букети —</v>
<v>&lt;цветята&gt; най-красиви</v>
<v>родени тук от тая</v>
<v>земя — пожертвани</v>
<v>— да я забулят</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
195
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>        битка</v>
<v>                за двама</v>
<v>                баща и син</v>
<v>        единият, за да запази</v>
<v>сина си в мисълта — о, идеал —</v>
<v>а другият, за да</v>
<v>живее, вдигайки се…</v>
<v>и т.н. —</v>
<v>— прекъсвания,</v>
<v>                липса</v>
<v>        —</v>
</stanza>
</poem>
<subtitle>
200
</subtitle>
<poem>
<stanza>
<v>изникнала!</v>
<v>        — сянка</v>
<v>        майко моя</v>
<v>        майка и син</v>
<v>                        чак до +</v>
</stanza>
<stanza>
<v>до деня злощастен</v>
<v>който аз не</v>
<v>подозирах</v>
</stanza>
</poem>
</section>
</body>
<body name="info">
<title><p>Информация за текста</p></title>
<section>
<p>©  Кирил Кадийски, превод от френски</p>
<empty-line/>
<p>Stéphane Mallarmé</p>
<p>Pour un tombeau D’Anatole, 1880</p>
<empty-line/>
<p>Сканиране, разпознаване и редакция: NomaD, 2010 г.</p>
<empty-line/>
<p><strong>Издание:</strong></p>
<p>Стефан Маларме. Поезия</p>
<p>Второ преработено и допълнено издание</p>
<p>Подбор, превод от френски и предговор: Кирил Кадийски</p>
<p>Редактор на първото издание: Стефан Гечев</p>
<p>Художествено оформление: Иван Димитров</p>
<p>Коректор: Мария Меранзова</p>
<p>ИК „Нов Златорог“</p>
<p>ISBN 954-492-034-X</p>
<empty-line/>
<p>Рисунките на обложката са от Пол Верлен и Пабло Пикасо.</p>
<empty-line/>
<p>Stéphane Mallarmé. Poèsies</p>
<empty-line/>
<p>Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/14870]</p>
<p>Последна редакция: 2010-01-07 15:15:00</p>
</section>
</body>



</FictionBook>
