<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <description>
  <title-info>
   <genre>sf_fantasy</genre>
   <author>
    <first-name>Валерия</first-name>
    <middle-name>Юрьевна</middle-name>
    <last-name>Аальская</last-name>
   </author>
   <book-title>Место под солнцем</book-title>
   <date>2010</date>
   <lang>ru</lang>
  </title-info>
  <document-info>
   <author>
    <nickname>Snake888</nickname>
   </author>
   <program-used>Fiction Book Designer, FictionBook Editor Release 2.6</program-used>
   <date value="2011-07-02">02.07.2011</date>
   <src-url>http://zhurnal.lib.ru/a/aalxskaja_w_j/aal-story12.shtml</src-url>
   <id>FBD-35A5E2-D73C-F249-49B1-BA2D-CE74-6C473E</id>
   <version>1.01</version>
   <history>
    <p>v1.01 — создание fb2 документа, spellcheck — Snake888 — июль 2011</p>
   </history>
  </document-info>
 </description>
 <body>
  <title>
   <p>Валерия Юрьевна Аальская</p>
   <empty-line/>
   <p>Место под солнцем</p>
  </title>
  <section>
   <epigraph>
    <p>Инеем занесена</p>
    <p>Трава на увядшем лугу.</p>
    <p>Какая печаль!</p>
    <p>Где сыщет теперь отраду</p>
    <p>Странника сердце?</p>
    <text-author>Сайгё (Сато Норикиё)</text-author>
   </epigraph>
   <empty-line/>
   <p>Заветные горы синели далеко за горизонтом.</p>
   <p>Там, на залитых солнцем скалах, где между камнями пробивается редкая и тусклая, сероватая травка, стоит маленький домик, прилипший к склону, с аккуратной тропинкой и чисто выметенным крыльцом. В окнах трепещут занавески, над печной трубой вьется светлый, полупрозрачный дымок, легкий и издали похожий на серебристую дымку; в маленькой конюшне всхрапывает белый Вихрь, низенький беспородный конь с темными гривой и хвостом и большими умными глазами.</p>
   <p>В том доме всегда очень чисто. В единственной маленькой комнатке натерты скрипящие половицы; камин вычищен до рыжины — со многих кирпичей уже давно сошла облицовка; щербатые тарелки и котелки натерты песком до тусклого блеска, каким блестит чистая, хоть и довольно старая, посуда. Высокие часы с угрюмым, гулким маятником всегда показывают точное время. На грубых деревянных полках стройными рядами стоят немногочисленные из-за своей дороговизны книги; на столе в шкатулке скучают старые кольца с выпавшими камнями, перстни позеленевшего серебра, затертые броши и кулоны на порванных цепочках — вещи когда-то ценные, но теперь уже потерявшие всякий смысл. Единственная новая — или кажущаяся новой, — вещь в этом доме — телескоп с чисто вытертыми стеклами на трех ногах, стоящий у окна. Он повернут точно на север.</p>
   <p>— Видишь, девочка моя, ту звезду?.. Видишь? Она всегда горит ярче всех. Здесь ее называют Сердцем Северной Короны. Где бы ты ни был, если идти за ней, она всегда приведет тебя к Закатным Горам… А знаешь ли ты, сколько звезд в Северной Короне? Шестнадцать, по числу всех королей Даттаха. Когда на престол всходит новый король, на небосводе зажигается новая звезда… А как зовут самую молодую звезду в Северной Короне, знаешь?..</p>
   <p>— Иайни-Асириус?..</p>
   <p>— Конечно, как нашего нынешнего короля и его королеву… А знаешь, что говорили о Северной Короне пророки?.. "Когда в Короне зажжется алый огонь, туча нависнет над Даттахом, и лишь возрождение звезды спасет Королевство". Говорят еще, что, когда падет Корона, падет и Даттах… Впрочем, это все глупости.</p>
   <p>Старый волшебник добро усмехается и уходит от телескопа к затухающему камину. На нем длинная синяя ряса и золотой медальон на очень тонкой цепочке с выгравированным созвездием Северной Короны. Он любит старые сказки.</p>
   <p>Местные жители почти никогда не поднимаются в Заветные Горы — дескать, дурное предзнаменование, и место само нехорошее. Поэтому можно считать, что кроме него, ученицы, горных коз да снежных барсов здесь никого и нет. Заветные Горы пустынны; впрочем, мага ни это, ни россказни крестьян не занимали.</p>
   <p>— Завтра пойдет снег, — будто бы невзначай бросает старик и щелкает огнивом.</p>
   <p>В камине весело пляшет желтый огонь.</p>
   <p>Ирана грустно улыбнулась. В следующий день и в самом деле пошел снег. Он замел все дороги и покрыл перевалы толстым пуховым одеялом — так, что на лошадях и не пробраться. Высоко в горах что-то злобно и гулко ухало и гремело, будто зимней грозой — там уже сходили первые в эту зиму лавины.</p>
   <p>В такое ненастное время волшебник обычно сидел за столом и перебирал свои записи, писанные мелким и аккуратным, но неразборчивым почерком. Но сейчас он все больше стоит у окна и смотрит в размытую пургой даль.</p>
   <p>В камине мерно и по-домашнему уютно искрит огонь; ветер завывает в трубе и гоняет по улице снег. Окно совсем заледенело, так, что едва можно различить покосившуюся деревянную ограду, невесть против кого выставленную в нескольких локтях от стен дома. В пристройке храпит заскучавший Вихрь.</p>
   <p>Ирана сидит и вяжет очередной носок из крепкой и теплой овечьей шерсти, не забывая изредка помешивать ложкой кашу, булькающую на огне.</p>
   <p>Зима.</p>
   <p>Ирана не любит зиму. Впрочем, мирно сидеть вот так, у огня, прислушиваясь к песням холодного северного ветра, ей нравится.</p>
   <p>В заледеневшие окна все еще видно Сердце Северной Короны — оно горит ярко и никому не позволяет себя затмить. Ирана припомнила, что на самом деле звезда называется Ирин-Юпитер, по именам наследницы династии и ее мужа, короля…</p>
   <p>"Быть бы одной из этих звезд… Говорят, что с зимой жизнь в столице только оживает. Там король с королевой… Хорошо быть королевой", — мечтательно думает она. Она никогда не была в столице, да и Асириуса видела только одного — того, который на небе.</p>
   <p>Старик крутится вокруг телескопа, рассматривая Северную Корону то так, то эдак, и бормочет что-то себе под нос.</p>
   <p>— Да что же это такое… Обещали же… так, на шестнадцать градусов к востоку, надо не забыть… обещали же приехать еще осенью, до того, как закроются перевалы… Безответственные люди! Это дело не терпит до весны, — различает Ирана. Волшебник раздражен и бурчит без умолку; но он часто так делает, и Ирана быстро успокаивается — она привыкла не обращать внимания на непонятное бормотание.</p>
   <p>— Пять… шесть… — и она привычно считает петли, уютно устроившись у камина.</p>
   <p>Это самый обыкновенный зимний вечер, тихий и спокойный.</p>
   <p>И на следующий день все было так же — мерно выл ветер в трубе и урчал огонь.</p>
   <p>И на послеследующий.</p>
   <p>Через два дня буран утих, и горы вновь озарило светлое, яркое солнышко, играющее золотом на скалах и сугробах.</p>
   <p>Они так же сидели вечером, волшебник у телескопа, Ирана у камина, когда он вдруг вскрикнул:</p>
   <p>— Едут!</p>
   <p>Ирана глянула в окно и ахнула.</p>
   <p>Они выскочили во двор как были, не обращая внимания на пронизывающие горные ветра и холодный, тающий под босыми ногами снег. Сквозь щелку в двери какой-то озорной вихрь попал в дом и вступил в схватку с огнем, искрящимся в камине.</p>
   <p>На узкий утес, занесенный снегом, садились даккорны.</p>
   <p>Даккорнов, высоких и статных зверей, с чешуей благородного изумрудного цвета и янтарными фасетчатыми глазами, было двое; один повыше, с длинной шеей и брюхом, покрытым золотистой чешуей, второй гораздо изящнее, с чуть раскосыми озорными глазами — очевидно, это было самка.</p>
   <p>Даккорны были в полной сбруе, один нес на себе троих, а второй — двух всадников. Из них пятерых женщина была только одна, высокая, стройная, в полном летной облачении. Она правила даккорночкой; за ней сидел статный мужчина в тяжелой черной шубе. На другой даккорне ехал старик с таким же медальоном, как у Учителя, и еще два ничем не примечательных человека, один повыше, носатый, другой пониже.</p>
   <p>— Н-да, скромненько, — тихо произнес высокий и носатый, который сразу же Иране не понравился.</p>
   <p>На высокого шикнул тот, что в шубе, выступая вперед. Он немного постоял в гнетущей тишине — у Ираны начали мерзнуть ноги, — и с какой-то странной интонацией, содержащей в себе одновременно горечь и нежелание смериться и констатацию факта, произнес:</p>
   <p>— Королева умерла.</p>
   <p>— Ее Величество Иайни?.. — ошарашено переспросила Ирана</p>
   <p>— Мои соболезнования, Ваше Величество, — с почтение в голосе произнес волшебник, делая четко выверенный поклон.</p>
   <p>Мужчина в шубе сдержанно кивнул и, усмехнувшись, спросил:</p>
   <p>— Я так полагаю, Мастер, ей вы ничего не объяснили?..</p>
   <p>Волшебник покачал головой.</p>
   <p>— Это в вашем стиле, — усмехнулся он. Ирана с отвисшей челюстью разглядывала наверняка жутко дорогую шубу и медальон на цепочке с таким же узором, что и у Учителя, но с рубином на месте звезды Иайни-Асириус. — Быть может, мы пройдем в дом?.. Кажется, девушка несколько замерзла…</p>
   <p>Учитель сделал приглашающий жест. Ирана хотела было тоже отступить, но Его Величество вежливо и непреклонно пропустил ее первой.</p>
   <p>— Ирана, девочка моя, спустись в погреб, принеси грибочков и красного вина для гостей.</p>
   <p>Она кивнула и нырнула в темный погреб. Грибы нашлись не сразу, вино стояло в самом углу. Она подхватила банку и бутылку и двинулась к двери, но остановилась у самого выхода: в комнате разговаривали.</p>
   <p>Она приложила ухо к двери, говоря себе, что подслушивать, конечно, нехорошо, но иногда все-таки можно.</p>
   <p>— …что, совсем ничего не объяснили?! — это говорил тот, который в шубе. — Ну хоть магии-то вы ее обучили?!</p>
   <p>— У нее нет Дара.</p>
   <p>— Девятнадцать лет просто на совершенствование в управлении Хранителем?!<a l:href="#n_1" type="note">[1]</a> Зачем вы ее вообще сюда увезли?..</p>
   <p>— Как выяснилось, изоляция — единственный способ удержать девушку в каких бы то ни было рамках, — философски заметил Учитель.</p>
   <p>— Единственная наследница правящей династии! Прозябает в горах! Да и еще и ничего — понимаете, НИЧЕГО не знает из того, что должна была бы знать!</p>
   <p>— Насчет легенд, правил этикета и политики я ее просветил.</p>
   <p>— Ага, самостоятельно застегивать корсетные платья вы ее тоже научили?.. — встряла в разговор женщина. — Или выбирать прически?.. Танцевать, в конце концов?..</p>
   <p>— Зато она свободно говорит на семи языках.</p>
   <p>— Это большое достижение, с учетом того, что она с гарантией в первый же день заблудится в собственных покоях! Хорошо еще, что мы выехали заранее — у нас будет недели три на подготовку… Сколько ей лет?.. Девятнадцать?.. Да уж… Я, конечно, этим займусь, но, сами понимаете…</p>
   <p>— Ну, по крайней мере, она научилась подслушивать, — добродушно усмехнулся Учитель. — Ирана, выходи оттуда.</p>
   <p>Ирана, покраснев, вышла из погреба и поставила на стол грибы, вино и прихваченную по пути солонину. Женщина рассматривала ее, как ломовую лошадь на базаре.</p>
   <p>— Дикарка, — вздохнув, вынесла вердикт она. — Минимум три дня на косметолога… Кожа загрубевшая, лицо неухоженное, волосы обкорнаны, как садовыми ножницами… Руки как у землепашца… Тяжелый случай. Кстати, меня зовут Ивейн, я, м-м-м, советница Его Величества и буду заниматься твоей адаптацией в столице.</p>
   <p>— А я еду в столицу?..</p>
   <p>Ивейн картинно закатила глаза.</p>
   <p>— Так, объясняю коротко и ясно, слушай внимательно и запоминай. Это, — она ткнула пальцем в высокого и носатого, — Торрин, глава личной Гвардии Его Величества; это — она ткнула в того, что пониже, — Дабл, твой телохранитель; это — мастер Дореат, придворный маг, а это — Его Величество Асириус и, по совместительству, твой будущий муж!</p>
   <p>У Ираны во второй раз за день отвисла челюсть.</p>
   <p>— Ивейн, тебе не хватает такта, — мягко произнес Его Величество приятным баритоном. Шубу он снял, теперь на нем были белые брюки и такой же белый китель. Сам по себе он был довольно симпатичный, высокий, располагающий к себе мужчина с изящными усами и очень умными, проницательными глазами, но… — Я стал королем потому, что был женат на наследнице династии. Но Ее Величество Иайни умерла, и теперь я, по закону, обязан снова жениться на младшей наследнице династии… причем согласие брачующихся учитывается в самую последнюю очередь.</p>
   <p>— А я-то тут при чем?..</p>
   <p>В кармане Ивейн что-то пикнуло; она вытащила красивую серебряную звездочку, всмотрелась в переплетения гравировки и матюкнулась.</p>
   <p>— Короче, забираем эту дуру и вылетаем. Там Совет собирается… Ваше Величество, ваше присутствие требуется немедленно. Ирана, собирайся.</p>
   <p>Ирана на подкашивающихся ногах дошла до шкафчика и начала бездумно закидывать свои вещи в мешок.</p>
   <p>— Переодевайся, дуреха, — рассмеялась Ивейн. — Давай быстрее, и едем. Эти вещи… — она сморщила аристократический носик, — они тебе не понадобятся.</p>
   <empty-line/>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <empty-line/>
   <p>И вот теперь она стоит и огромного витражного окна в огромной гостиной в своих покоях, смотрит на далекие Заветные горы и любуется яркими звездами. Отсюда так четко видна Северная Корона…</p>
   <p>— Ну и чего стоишь столбом? У нас масса дел и катастрофическая нехватка времени! — Ивейн раздраженно захлопнула портьеры прямо перед ее носом и, распахивая шкафы, приказала: — Раздевайся!</p>
   <p>Ирана потерянно на нее посмотрела.</p>
   <p>— Чего ты на меня косишься? Я не левелао, дважды повторять не буду! Раздевайся-раздевайся, не боись, никто здесь тебя не увидит… Ну, наверное, — уже не так уверенно добавила женщина, придирчиво разглядывая довольно старые кожаные штаны с зеленой заплатой на колене и потертую рубаху, слишком большую для девушки — явно с чужого плеча.</p>
   <p>Ирана неуверенно потянула шнуровку.</p>
   <p>— Шустрее, шустрее! И слушай меня внимательно, на повторение у нас времени точно не будет… Пункт первый: леди… — Ивейн полюбовалась подопечной, отчаянно мерзнущей в полотняных застиранных панталонах (в комнате было довольно прохладно), и поправилась: — девушки в замке в штанах не ходят. Либо платье, либо юбка с блузой. Пункт второй: настоящая ле… — она запнулась, — девушка должна выглядеть аккуратно и опрятно… — Взгляд скользнул по грязным ногтям и встопорщенным волосам. — Ну и пункт третий, наконец: ближайшую неделю ты никуда, даже в дамскую комнату, не ходишь одна. Будем делать из тебя придворную даму, — со вздохом сказала Ивейн и неожиданно добавила: — Я убью Асириуса за это поручение!</p>
   <p>— Но он же король!.. — вздрогнула Ирана.</p>
   <p>Ивейн фыркнула, совершенно по-девчачьи и очень многозначительно подмигнув ей, а оттого мигом растеряв всю свою аристократичность, тихонько хихикнула и театральным шепотом произнесла:</p>
   <p>— Я тебе сейчас открою страшную тайну… Кроме того, что Асириус король, он еще и просто мужчина… А, как известно, любая достаточно самоуверенная и инициативная сестра нашего племени может вращать любым мужчиной, как хочет…</p>
   <p>— Вы с ним… э-э-э…</p>
   <p>— Спали?.. Я и не отрицаю, — совершенно спокойно фыркнула Ивейн, снова превращаясь в светскую львицу со стажем и уводя Ирану к огромному бассейну в соседней комнатке. — Я его, так сказать, неофициальная фаворитка.</p>
   <p>— А есть еще и официальная?..</p>
   <p>— Само собой, как и у любого порядочного короля.</p>
   <p>Ирана настолько задумалась, что удивленно ойкнула, когда Ивейн пихнула ее в подогретую магией воду. В ее словаре слово "порядочный" имело несколько иное значение.</p>
   <p>— Нашего любимого монарха вообще тянет на харизматичных личностей, — задумчиво добавила Ивейн, выливая что-то белое и вязкое из глиняного кувшинчика. — Я всадница, Моника — магичка, а Вильена вообще валькирия… была.</p>
   <p>— Была?..</p>
   <p>— Ну да, была. С таким пузом, какое ей надул Его Величество, по степям с секирой наперевес не побегаешь… — Ивейн усмехнулась и с неожиданным ожесточением добавила: — Любит он нас обламывать.</p>
   <p>— В каком смысле?..</p>
   <p>Женщина с отсутствующим видом втирала Иране в волосы какую-то розоватую дрянь, вытряхнутую уже из другого флакона и обладающую странным, довольно резким, но все же приятным запахом.</p>
   <p>— А вот так вот. Обламывает он нас, и все…</p>
   <p>Немного подумала, и, решившись, произнесла:</p>
   <p>— Я всю жизнь мечтала стать всадницей и служить на горных границах, летать в небесах с луком… — Ирана представила себе эту холеную брюнетку в полевой форме в горах, в сугробе и с луком и хихикнула. — Чего смеешься?.. Правду говорю… Заслужила право на даккорна, а это, между прочим, не так-то просто… Холила и лелеяла свою ДирРетту… Мечтала, как мы с ней взлетим над горами… А тут этот. Короче, теперь я в замке на должности штатных развозчиков короля, а это, скажу я тебе, скучнейшая работа… Моника ушла из института, забросила научную работу и распрощалась с женихом. Ну а про Вильену я уже говорила… Он умеет… очаровывать. Скотина. "Все мое, и жизнь ваша, и судьба…" А глаза такие до-обрые, располагающие, притягивающие… Свечка. Мотыльки летят — и сгорают… А знаешь, как это обидно — быть мотыльком?.. Короче, ты это, поосторожнее с ним. Хотя… Все равно ведь у него фавориток полно… Как у любого порядочного короля, — хмыкнула Ивейн, но было заметно, что ей все это совсем не по нраву. Вот только что можно возразить королю?..</p>
   <p>— А королева?..</p>
   <p>— А что королева? В наших кругах брак — политическая сделка на взаимовыгодных — или взаимоневыгодных — условиях, и не более того. Привыкай, девочка, тебе в этом мире жить…</p>
   <p>В комнате воцарилось пугливое, гнетущее молчание.</p>
   <p>Ивейн творила что-то на ее голове, хмурясь и бормоча что-то на неизвестном языке. Ирана морщилась каждый раз, когда она дергала слишком резко.</p>
   <p>Жутко хотелось домой, к недовязанным носкам и теплому камину.</p>
   <p>— А если я… не хочу?..</p>
   <p>— Ты можешь отказаться, — напряженным тоном ответила Ивейн. — Но, пожалуйста, подумай… хорошо подумай. В конце концов, положение много что дает… платья, драгоценности, почет…</p>
   <p>— Жила без них — и дальше как-нибудь проживу.</p>
   <p>Ивейн нахмурилась и протянула ей полотенце.</p>
   <p>— Ты-то, может, и проживешь… А вот Даттах… — Ивейн поморщилась и с какой-то странной интонацией произнесла: — Герцог Лаурея двинул на нас свои войска. Если сейчас сменится власть, то… я даже представить себе боюсь, что здесь будет.</p>
   <p>Полотенце было пушистое и мягкое, в слова "Герцог Лаурея" ни о чем ей не говорили. Старый волшебник никогда не упоминал его в разговорах о политике.</p>
   <p>— Да и тихо власть не сменится. Сейчас у Асириуса нет наследников. А борьба за престол в военное время… Да и Лаурей очень силен… у них такая армия… Мы проиграем.</p>
   <p>Ирана, нахмурившись, ждала продолжения.</p>
   <p>— Ну да ладно, не будем об этом, — преувеличенно бодро сказала Ивейн. — Не забивай голову политикой… Может быть, тебе здесь и понравится?.. Пойдем, портной давно ждет нас в холле…</p>
   <p>Тем вечером она впервые в своей жизни лежала на огромной кровати на шелковых с тончайшим кружевом простынях.</p>
   <p>— Добрых снов, Ирана, — слабо улыбнувшись пожелала Ивейн, гася в комнате все свечи и поправляя шторы.</p>
   <p>— Добрых снов, — эхом повторила девушка.</p>
   <p>В комнате было тихо и спокойно.</p>
   <p>— И, Ирана… Я думаю, тебе это будет интересно…</p>
   <p>Ивейн долго молчала и наконец произнесла:</p>
   <p>— Прошлой ночью в созвездии Северной Короны видели алый огонь.</p>
   <empty-line/>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <empty-line/>
   <p>— Доброе утро, милорд, — она присела в аккуратном реверансе и вполне по-светски улыбнулась.</p>
   <p>Неделя — Светлый Боги, всего неделя! — и она спокойно щебечет в коридоре замка с Его Величеством, да еще и называет его просто "милордом" — редко кому достающаяся привилегия. А король спокойно и располагающе улыбается, и глаза у него сразу становятся теплые, понимающие… обманчивые.</p>
   <p>— Доброе утро, Ваше Высочество, — он сделал ударение на последнем слове и подал ей руку. Ивейн издали с чувством удовлетворения на все это смотрит. Что ж, не так плохо, как могло бы быть… По крайней мере, девчонка вполне уверенно держится на каблуках…</p>
   <p>За эту неделю Ирана так и не успела обойти все свои покои, но зато, стараниями Ивейн, обзавелась внушительным дамским гардеробом, прошла курс не слишком приятных процедур у косметолога, отсидела четыре часа в кресле парикмахера, прослушала вводную лекцию для придворных дам и даже съездила на небольшую конную прогулку в обществе Ивейн и Тейлора — молодого виконта, троюродного брата короля. К удивлению Ивейн (да и самой Ираны), она неплохо держалась в седле — по крайней мере, пока лошади не уходили в галоп.</p>
   <p>Судя по выражению лица Его Величества, он тоже был бы не прочь развеяться, но по дурацкой легенде, предусмотренной истинным повелителем этого мира — этикетом, познакомиться жених и невеста должны были только на субботнем приеме. Почему-то считалось, что образ монарха должен был быть нелишенным романтичности.</p>
   <p>Именно на сегодняшний вечер и был назначен дебют Ее Высочества. При одной мысли об этом у Ираны начинали подкашиваться ноги.</p>
   <p>Тем временем Его Величество с энтузиазмом, достойным лучшего применения, разглагольствовал о погоде, похоже, не обращая никакого внимания на то, что девушке абсолютно плевать на атмосферное давление.</p>
   <p>После завтрака в пустой и сумрачной столовой (Его Величество с профессионализмом распиливал блинчики на микроскопические кусочки) Ирану конфисковала Ивейн с твердым намерением замучить до смерти своими склянками с женскими хитростями и не менее надоедливыми нравоучениями.</p>
   <p>С ее внешним видом косметолог и парикмахер возились почти шесть часов. К конце этого безумия Ирана уже с трудом соображала и боялась смотреть на себя в зеркало.</p>
   <p>— А ничего так получилось, — задумчиво заметила Ивейн — это была высшая похвала, на какую можно было надеяться. — Ну и как тебе?..</p>
   <p>Иране уже было никак. Ее только преследовало странное чувство, что это все — НЕ ОНА, а картинка, нарисованная на зеркале. По крайней мере, себя она такой — даже в самом волшебном сне — никогда не представляла.</p>
   <p>— Все же насколько хороший уход меняет женщину, — усмехнулась Ивейн, вспоминая то чучело, которое предстало перед ней неделю назад. — Да уж… Даже жаль тебя такую королю отдавать…</p>
   <p>— Почему это?..</p>
   <p>Ивейн грустно усмехнулась.</p>
   <p>— Да хотя бы потому, что ему ты совершенно не нужна. Средство удержаться у власти, не больше. Может, он и хороший король, гениальный полководец и замечательный политик, но вот нормальный муж из него никогда не получится.</p>
   <p>— Но ты же с ним… э-э-э…</p>
   <p>— Ха! Ну и что?.. Да и если ты мне покажешь хотя бы дюжину девиц при дворе, которые с ним не "э-э-э", я прокукарекаю на приеме, — усмехнулась Ивейн. — И можешь мне не говорить, что это падение нравов и что это недопустимо. Те самые нравы, которые ты так любезно блюла в своей глуши, здесь уже почти ничего не значат. Ну то есть, конечно, невеста короля должна быть приличной девушкой и все такое… Но это всего лишь глупые традиции, и касаются они только королей.</p>
   <p>— Я что-то не поняла — ты меня уговариваешь выйти за него или советуешь держаться подальше от этого гадючника?..</p>
   <p>— И то и другое. ТЕБЕ здесь не место, но вот Ее Высочество обязана быть при дворе — если она, конечно, не хочет стать весьма желанной пленницей в уже почти развязанной войне.</p>
   <p>— Ты ведь говорила, что этот герцог, как его там… уже двинул войска?..</p>
   <p>— Лаурей. Двинул. Но пока эти войска идут по его земле, он может говорить, что проводит учения, усиливает гарнизоны на востоке в связи с опасениями нападения от кочевников, да хоть едет к любимой тете — мы все равно ничего не докажем. Хоть все всё и понимают.</p>
   <p>— А король?..</p>
   <p>— А король собирается жениться, — невозмутимо ответила Ивейн, пихая ее к дверям. — Идем, у нас осталось всего пятнадцать минут, а я забыла показать тебе одно движение…</p>
   <p>И вот она стоит у стены в огромном зале с золотистыми стенами и мраморными полами, нервно кусает губы и думает лишь о том, как бы это сверкающее великолепие не рухнуло с ее головы. А в Зал входят пары… Королевский прием бывает лишь раз в полгода, и проигнорировать приглашение на него — недальновидное хамство.</p>
   <p>Его Величество уже ходил по залу — как всегда, против часовой стрелки, подходя к разным группам людей и вступая в ни к чему не обязывающие разговоры, а иногда даже приглашая одиноких и симпатичных девушек на пару кругов.</p>
   <p>— Девушка, вы танцуете?..</p>
   <p>Она едва не подпрыгнула от неожиданности, но нашла в себе силы мило улыбнуться и позволила закружить в вальсе. Кавалер что-то ей говорил о прелести свежих роз; Ирана почти его не слушала.</p>
   <p>Ее приглашали еще несколько раз; впрочем, танцевать ей быстро надоело: она никогда не испытывала тяги к бессмысленному кружению по залу — просто потому, что до этого ей не с кем и негде было танцевать. После она только вежливо отказывала — Ирана все равно постоянно напрягалась, стараясь не ошибиться в шагах, а такой танец не приносит никакого удовольствия.</p>
   <p>— Скучаешь, принцесса?..</p>
   <p>Ирана оглянулась, и на лицо против воли выползла робкая улыбка. С Даблом ей не о чем было разговаривать, Торрин считал разговоры с Ее Высочеством пустой тратой своего бесценного времени, короля она просто боялась, а Ивейн была уже слишком светской дамой, чтобы считать ее подругой — поэтому более-менее нормальные отношения у Ираны сложились только с Тейлором, которого она искренне рада была видеть.</p>
   <p>— Пригласить тебя на танец?..</p>
   <p>Она только покачала головой.</p>
   <p>— А что так?..</p>
   <p>— До сих пор путаюсь в шагах, — отшутилась Ирана.</p>
   <p>— Да?.. Это после уроков Ивейн?! Не верится. К тому же мне кажется, что ты двигалась вполне грациозно… Да и наша Ивушка со своими движениями достанет кого угодно… Проверим?..</p>
   <p>— Я не хочу танцевать.</p>
   <p>— Прекрати, еще минут сорок — и этикет оставит тебе только Его Величество. Пока же и ты, и он вольны танцевать, с кем вздумается.</p>
   <p>Ирана пожала плечами и неожиданно для самой себя подумала: "А почему бы и нет?..".</p>
   <p>Тейлор улыбнулся и повел ее по кругу, не забывая при этом ослепительно, светски, а оттого совершенно искусственно улыбаться.</p>
   <p>— У тебя колени дрожат, — едва слышно шепнул он, закружив девушку.</p>
   <p>Ирана чуть покраснела.</p>
   <p>— Так заметно?..</p>
   <p>— Очень. Представляю, как тебя будет трясти, когда ты будешь танцевать с нашим монархом…</p>
   <p>Ирана тоже представила и вздрогнула.</p>
   <p>— Не бойся, он вообще-то не кусается. А то что у него улыбка крокодилья — так это наследственное…</p>
   <p>Улыбка у Его Величества была вполне нормальная, даже притягательная, просто чуть напряженная.</p>
   <p>— А это не считается клеветой на монарха?.. — подколола она.</p>
   <p>— Нет. По крайней мере, ты перестала дрожать… А вообще-то, пойдем немного прогуляемся, с балкона открывается замечательный вид… Да не трясись ты так! Я же тебя не украду! А король пусть заговаривает зубы баронессе Вейрсхват.</p>
   <p>— А что это за баронесса?..</p>
   <p>— А вон та тетка. Ее муж, барон Вейрсхват — владелец самого богатого рудника на всем Даттахе. Их дочь уже давно при дворе, и они явно имеют виды на твоего суженого… Да брось ты думать о политике! Пойдем.</p>
   <p>Наверное, даже если бы она и сопротивлялась, это все равно оказалось бы бесполезным. Впрочем, она и не собиралась сопротивляться.</p>
   <p>Замок был расположен достаточно высоко в горах, на уступе, нависая над пропастью, что делало белое воздушное строение зрительно невесомым. С балконов, уставленный кадками с цветами, открывался потрясающий вид на Долину Музыкальных Ключей. Никто толком не знал, почему эта долина так называется, потому что ключей в ней не было, да и музыкальностью она не особенно блистала; впрочем, никто особенно этим и не заморачивался.</p>
   <p>Над замком сияла луна — почти полная, а чистое небо было усыпано огромными и яркими звездами.</p>
   <p>— Вон, видишь яркую звезду?..</p>
   <p>— Сердце Северной Короны?.. Я знаю, она всегда приводит к Закатным горам.</p>
   <p>— Не удивлюсь, если ты еще и знаешь вельх'свеатский и разбираешься в мифологии Горных земель, — рассмеялся Тейлор. — Вид у тебя такой… интеллигентный.</p>
   <p>— На этом самом страшном языке с непроизносимым названием не говорю, — рассмеялась Ирана. — А вот про Горные земли мне Учитель рассказывал.</p>
   <p>— Да?.. Приятно, что и мою родину не обошли вниманием…</p>
   <p>— Ты с Горных Земель?! ТЫ?!!</p>
   <p>— Ну да, а что?.. А, ты про то, что мы все неотесанные мужланы, не умеющие считать до трех?.. Прекрати, это предрассудки.</p>
   <p>— Нет, я про то, что вы все должны быть брюнетами! И с длинными волосами!..</p>
   <p>— Я такой, неправильный горец, — усмехнулся Тейлор.</p>
   <p>— Расскажи, — не вытерпела Ирана.</p>
   <p>— Про себя?.. Не-е-е, это неинтересно. Уж лучше про Горные Земли.</p>
   <p>— Ну, про Горные Земли расскажи.</p>
   <p>— А что рассказывать?.. Там красиво, особенно зимой, тогда снег укрывает все скалы, и все загадочно блестит, а лед похож на зеркало… И горные земли зимой похожи на сказочные, все переливается, огромные прозрачные сосульки свисают со всех крыш… Я, когда был маленький, всегда срывал эти сосульки и носился по всему городу, воображая, что это меч… а потом сосулька таяла… тогда я говорил, что мой меч разбит, и выковывал себе новый… А герцогский замок — самый красивый в Даттахе, он сам похож на зимнее чудо, и на площади перед ним каждый год возводят ледяные скульптуры, причем делают их все желающие… Мы с мальчишками тоже делали, росомаху. Росомаха была страшная-страшная, кривая-кривая, но мы были довольны — нам она казалась самой красивой на всей площади… А Асириус ходил мимо и аристократично морщил нос — они как раз в то время были у нас в гостях. Его мать не разрешала ему играть с нами, поэтому он делал вид, что ему это совсем не интересно… А весной все тает, и Горные Земли расцветают тысячами оттенков… У нас много цветов… Весной кажется, что природа сходит с ума… Ты никогда не видела горные лилии?.. Жаль… Они очень красивые и похожи на обычные, только переливаются всеми цветами радуги… А как поют птицы!..</p>
   <p>— Любишь ты свою родину, — завистливо усмехнулась Ирана.</p>
   <p>— Люблю. Знаешь такое стихотворение, "My heart's in the Highlands"?..</p>
   <p>— Конечно, — улыбнулась Ирана и хорошо поставленным голосом продекламировала:</p>
   <poem>
    <stanza>
     <v>My heart's in the Highlands, my heart is not here.</v>
     <v>My heart's in the Highlands a-chasing the dear,</v>
     <v>A-chasing the wild dear and following the roe —</v>
     <v>My hearts in the Highlands, wherever I go!<a l:href="#n_2" type="note">[2]</a></v>
    </stanza>
   </poem>
   <p>— Так вот, это про меня, — грустно усмехнулся Тейлор и неожиданно добавил: — У тебя красивый голос, ты, наверное, хорошо поешь…</p>
   <p>— А почему ты уехал?..</p>
   <p>— Я не уехал, я здесь с дипломатической миссией.</p>
   <p>— А, понятно, — протянула Ирана, хотя на самом деле она ничего не поняла.</p>
   <p>— Там действительно очень красиво. Только осенью бывает немного грустно… Но я все равно люблю свои земли — в конце концов, это мой дом. А ты что, не любишь свою родину?..</p>
   <p>Ирана вздрогнула и отвернулась.</p>
   <p>— А у меня нет родины.</p>
   <p>— Это как?..</p>
   <p>— А вот так. Я выросла в горах, в одиноком и пустом домике, прилепившемся к скале, не зная ни кто мои родители, ни кто я сама, ни даже того, что в девятнадцать лет выйду замуж за короля и проведу остаток своей жизни в этом каменном мешке, играя на клавикордах и рожая каждый год неблаговерному! — Последнюю фразу определенно говорить не стоило, но уже было поздно.</p>
   <p>— Король не такой уж и плохой.</p>
   <p>— Тебе легко говорить, не тебе быть его женой!..</p>
   <p>Тейлор представил себя в невестах короля и усмехнулся.</p>
   <p>— Ты что, так не хочешь?..</p>
   <p>— Я… не знаю. С одной стороны, у меня никого нет, а оттого мне, по идее, должно быть все равно, за кого выходить, а в таком случае король — не такая уж и плохая партия… А с другой — все равно же хотелось романтики, цветов, конфет и нормального мужа… Да и вообще, я его… боюсь.</p>
   <p>— Брось, на него еще ни одна женщина не жаловалась.</p>
   <p>Ирана вспыхнула и оскорбленно на него посмотрела.</p>
   <p>— Что?.. Я тебя утешаю, как могу.</p>
   <p>Она вздохнула и облокотилась на тонкие перильца, вглядываясь в темноту до головокружения глубокого обрыва.</p>
   <p>— Если ты не согласишься, погибнет Даттах, — тихо произнес Тейлор, подходя ближе.</p>
   <p>— Если бы не это, здесь и духу моего бы не было, — грустно усмехнулась Ирана.</p>
   <p>Они некоторое время молчали, а потом Тейлор неожиданно хмыкнул:</p>
   <p>— Мы тут уже давно стоим. Представляю, в чем нас будет обвинять прислуга!.. Впрочем, совершенно беспочвенно… — он посмотрел на нее и тут же исправился, чуть покраснев: — Ты не подумай, ты очень красивая и в другой ситуации мы бы уже наверняка целовались… тут есть такая укромная ниша… Но ты — невеста короля.</p>
   <p>— А ты уже без пяти минут женат, — грустно добавила Ирана. — И вообще… пойдем в зал, пока нас не начал искать Его Величество.</p>
   <p>— Да, конечно, пойдем… И не трясись так больше… Поверь, король — такой же точно человек, он тебя не укусит и не съест. Он будет очень смеяться, если узнает, как у тебя дрожат колени…</p>
   <p>Ирана усмехнулась, вырвала у него свою руку и первой вошла в ярко освещенный и чопорный зал, отчего-то кажущийся ей ярко раскрашенным задником деревянной сцены, на которой выступают безразличные марионетки.</p>
   <p>И потом, когда Его Величество вел ее по залу в туре вальса и шептал что-то романтичное так, что это слышал весь зал (специально ради такого случая затаивший дыхание), она лишь грустно улыбалась и шептала себе под нос:</p>
   <p>— Жизнь игра — и все мы в ней актеры… Кровавая шутка…</p>
   <p>И про себя добавила: "Уши бы оторвать тому драматургу".</p>
   <empty-line/>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <empty-line/>
   <p>Красно-золотое солнце, самое яркое из всех, по которому и считали время, садилось за спиной невысокой вихрастой лошадки, смиренно переставляющей ноги. Куда? Да разве же лошади когда-нибудь спрашивали направление? На вопрос "куда" в сознание лошадей укладывались лишь два ответа: "куда хочу" и "куда правят". Да разве же может быть другой ответ! Нет, конечно. И это известно любой мало-мальски порядочной лошади.</p>
   <p>В данный момент соловая лошадка, с какой-то стати прозванная Таэфой<a l:href="#n_3" type="note">[3]</a>, ответила бы "куда правят". Ее наездница вряд ли сама знала, куда едет. А может, и знала. Какое дело до этого лошади?.. Главное, чтобы было где покормиться и попить. Ну и чтобы отдохнуть дали — хоть чуть-чуть, Таэфа относилась к самой выносливой породе коней.</p>
   <p>Тропинка змеилась по Долине, иногда теряясь в серебристых снегах. Таэфа, понурившись, шла за мерно виляющим хвостом, мало внимания уделяя окружающим красотам.</p>
   <p>В отличие от своей безразличной лошадки, Ирана беспрестанно мотала головой — она впервые была в степи, и ее, выросшую в горах, такие плоские просторы удивляли и пугали.</p>
   <p>— Ну вот, мы приехали.</p>
   <p>Вороной резко остановился; так, что Таэфа ткнулась ему носом в хвост, а всадница чуть не полетела на землю.</p>
   <p>— Красиво?..</p>
   <p>Они стояли перед достаточно высоким белокаменным зданием с изящным травянистым узором на стенных и небольшой примкнувшей колокольней.</p>
   <p>— Это старинный храм Даэрниры<a l:href="#n_4" type="note">[4]</a>. Королевский, между прочим. Сейчас в нем проводят службы только перед королевской свадьбой. Собственно, поэтому он и пустой.</p>
   <p>Тейлор подал ей руку; Ирана легко спрыгнула с лошади. В костюме и в мужском седле ездить оказалось не в пример удобнее — по крайней мере, не приходится заботиться о юбках.</p>
   <p>— Красивый, — согласилась Ирана. — А зачем ты меня сюда повез?..</p>
   <p>— Ну, в основном для того, чтобы ты не попадалась на глаза Его Величеству, — грустно усмехнулся Тейлор. — Он нынче не в духе. Запоминай на будущее: если у короля между бровями пролегает глубокая складка — надо бежать подальше… Он, конечно, ни на кого не орет — он же все-таки король, — но попадаться ему под руку все же не стоит…</p>
   <p>— А почему именно сюда?.. Мог бы просто посоветовать запереться в покоях, — усмехнулась Ирана, которая, признаться честно, была даже рада этой неожиданной конной прогулке. В основном потому, что разозленная Ивейн (а сейчас она отчего-то постоянно была не в духе) еще хуже, чем недовольный король. От короля, по крайней мере, можно сбежать.</p>
   <p>— Мне показалось, что тебе здесь понравится. Говорят, что если загадать желание и ударить в колокол, оно обязательно исполнится…</p>
   <p>— И как, работает?..</p>
   <p>— Не знаю, я не проверял.</p>
   <p>— А давай проверим!</p>
   <p>Таэфа флегматично жевала какой-то колосок, вытянутый из-под снега, Тейлор ухмылялся, но Иране было не до этого: она, зажмурившись для верности, уже загадывала желание.</p>
   <empty-line/>
   <p>БАММ!..</p>
   <empty-line/>
   <p>— Ну и что ты загадала?..</p>
   <p>— Не скажу, а то не сбудется, — хитро прищурилась девушка. — Пойдем еще где-нибудь прогуляемся.</p>
   <p>— Скоро обед.</p>
   <p>— Я обязана на нем присутствовать, да?.. — сморщилась Ирана. На обеде обязательно будет Ивейн, а терпеть ее вечно нахмуренный взгляд уже становилось невыносимым.</p>
   <p>— Вообще-то нет, ты вольна гулять, где вздумается. В конце концов, даже королевы прогуливают обеды. Просто я подумал, что ты уже проголодалась.</p>
   <p>— Уж лучше гулять в степях на голодный желудок, — против воли сказала Ирана.</p>
   <p>— Что, довели тебя наши дамы?..</p>
   <p>Ирана только вздохнула.</p>
   <p>Дамы ее на самом деле довели. У короля была сестра, леди Идиа, сестра жила при дворе, и у нее, само собой, были фрейлины. Фрейлин отбирал сам король по одному ему известным критериям, причем всегда как-то так получалось, что фрейлины сестры являлись еще и королевскими фаворитками.</p>
   <p>И если к Иайни они более-менее привыкли, то новую претендентку на руку и сердце ветреного монарха (которые Иране были совершенно не нужны) травили нещадно.</p>
   <p>Про нее при дворе рассказывали откровенные гадости. Например, леди Ираэ театральным шепотом извещала всех, кто оказывался поблизости, что "эта дикарка" на самом деле никакая не леди, и по ночам превращается в болотную лягушку. При этом она весьма правдоподобно сокрушалась и сочувствовала королю. Еще говорили, что Ирана — ведьма, и заколдовала короля, чтобы потом хвастаться перед другими ведьмами на шабаше на Лысой горе.</p>
   <p>На ее платья "случайно" выливали красное вино, на креслах оставляли кнопки, а один раз опустились даже до обыкновенной подножки — надо сказать, особой изобретательностью дамы не отличались. Ирана полетела кубарем по лестнице, и, если бы ее вовремя не нашел Тейлор, то еще не известно, чем бы все это закончилось.</p>
   <p>Королю на все это было, похоже, плевать.</p>
   <p>— Да брось, это у них от недостатка мужского внимания, — рассмеялся Тейлор. — Их много, король один… А если уж совсем достанет, пожалуйся леди Идиа, это ее фаворитки, вот пусть она и разбирается. Или королю поплачься. Раскрою тебе страшный секрет: он терпеть не может женских слез…</p>
   <p>— Как это — поплачься?..</p>
   <p>— Ну, подходишь, говоришь: "ой, они так недружелюбно себя ведут"… При этом сделай жалобную мордашку и смотри на него большими печальными глазами. В конце концов, ты его невеста.</p>
   <p>— Еще не невеста.</p>
   <p>— Ничего, скоро будешь, — "утешил" ее Тейлор.</p>
   <p>Некоторое время они стояли перед храмом в молчании.</p>
   <p>— А какая она?.. — неожиданно для самой себя спросила Ирана.</p>
   <p>— Кто?..</p>
   <p>— Твоя невеста.</p>
   <p>— Красивая, — безразлично пожал плечами Тейлор.</p>
   <p>— И все?..</p>
   <p>— А это основное ее достоинство. Ну, еще из хорошей семьи. Ладно, поехали, что ли, к водопадам…</p>
   <p>Они ездили по степям до самого вечера и вернулись в замок уже после заката.</p>
   <p>Он проводил ее до покоев и зажег свет в комнатах, пока Ирана размышляла над вопросом — искать служанку или плюнуть на вечерний душ.</p>
   <p>— Спокойной ночи, принцесса.</p>
   <p>У него была очень красивая, добрая и располагающая улыбка.</p>
   <p>— Почему ты меня все время так называешь?..</p>
   <p>— Потому что ты и есть принцесса. Ее Высочество Ирана, принцесса Даттаха, — усмехнулся Тейлор и неожиданно добавил: — И моя принцесса. Приятных снов.</p>
   <p>Он отвесил низкий поклон, спиной распахнул двери и вышел.</p>
   <p>А она совершенно не по-королевски уселась на подоконник, уперевшись лбом в витраж и глядя на яркие и холодные звезды.</p>
   <p>Она сидела и думала о жизни, предназначении, любви и о Тейлоре. И все мысли были какие-то очень грустные.</p>
   <p>"Если ты не согласишься, погибнет Даттах".</p>
   <p>Звезда Иайни-Асириус спокойно и по-королевски сияла на небосклоне.</p>
   <p>А Ирана уткнулась носом в колени и заплакала.</p>
   <empty-line/>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <empty-line/>
   <p>О помолвке короля и Ее Высочества объявили через четыре дня.</p>
   <p>Еще через неделю сыграли свадьбу.</p>
   <p>…— Именем Даэрниры объявляю вас мужем и женой! Молодой, можете поцеловать невесту.</p>
   <p>Король аккуратно и умело (сказывался большой опыт) ее поцеловал.</p>
   <p>А невеста… жена стояла в прекрасном алом подвенечном платье, расшитом настоящими рубинами, красивая и несчастная.</p>
   <p>С тех пор Ее Величество никогда не покидала замка. Они с мужем жили в разных покоях, довольно далеко друг от друга. Она ходила по дворцу, как привидение, частенько застывая на балконе возле зала и глядя в темноту, и спокойно переносила усмешки придворных дам и ежедневные вопросы: не тошнит ли Ее Величество по утрам?..</p>
   <p>Она родила Его Величеству троих сыновей и девочку.</p>
   <p>Война с лордом Лаурея закончилась так же быстро, как и началась, крупной победой малыми силами — в основном благодаря удивительному таланту тактика Его Величества.</p>
   <p>Король все так же правил своей страной.</p>
   <p>А королева… королева сидела на подоконнике в своих покоях и частенько плакала вечерами.</p>
   <p>И за витражами сияла звезда Иайни-Асириус-Ирана. А созвездие Северной Короны с каждым годом все больше и больше напоминала серебристую небесную слезу…</p>
   <empty-line/>
   <p><emphasis>февраль, 2010 г.</emphasis></p>
  </section>
 </body>
 <body name="notes">
  <title>
   <p>Примечания</p>
  </title>
  <section id="n_1">
   <title>
    <p>1</p>
   </title>
   <p>Хранитель, или Хранящий Талисман, или Талисман – астральная сущность, накрепко привязанная к человеку и имеющая земной облик в зависимости от характера хозяина. Обладают магией и чрезвычайной силой.</p>
  </section>
  <section id="n_2">
   <title>
    <p>2</p>
   </title>
   <p>Стихотворение Роберта Бернса, "My heart's in the Highlands"</p>
  </section>
  <section id="n_3">
   <title>
    <p>3</p>
   </title>
   <p>Таэфа (Tay'Efae) – тень (пер. с неовербала)</p>
  </section>
  <section id="n_4">
   <title>
    <p>4</p>
   </title>
   <p>Даэрнира – богиня плодородия, домашнего очага и семейного счастья.</p>
  </section>
 </body>
</FictionBook>
