<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <description>
  <title-info>
   <genre>poetry</genre>
   <author>
    <first-name>Лев</first-name>
    <middle-name>Львович</middle-name>
    <last-name>Кобылинский</last-name>
    <nickname>Эллис</nickname>
   </author>
   <book-title>Стихотворения</book-title>
   <annotation>
    <p>Поэтическое творчество Эллиса (Л.Л. Кобылинского) — выдающегося поэта, переводчика, теоретика символизма — практически неизвестно современному читателю. «Рыцарь без измены», единственный в русской поэзии певец Марии, Эллис соединял в себе, казалось бы, несоединимое — Данте и Бодлера; высочайший религиозный взлет и «Цветы Зла». «Один из самых страстных ранних символистов, разбросанный поэт, гениальный человек», — писала об Эллисе М. Цветаева. В книгу вошли оба изданных в начале века поэтических сборника Эллиса «Stigmata» и «Арго», собрание переводов «Иммортели» и фрагменты неизданной рукописи «Крест и Лира», опубликованные в парижском журнале «Символ».</p>
    <p><a l:href="http://ruslit.traumlibrary.net">http://ruslit.traumlibrary.net</a></p>
   </annotation>
   <date></date>
   <coverpage>
    <image l:href="#cover.jpg"/></coverpage>
   <lang>ru</lang>
  </title-info>
  <document-info>
   <author>
    <nickname>fb2design</nickname>
    <home-page>http://ruslit.traumlibrary.net</home-page>
   </author>
   <program-used>FictionBook Editor Release 2.6</program-used>
   <date value="2011-11-12">12 November 2011</date>
   <id>291B328A-9831-4EBB-9806-A280FE114D6F</id>
   <version>2.0</version>
  </document-info>
  <publish-info>
   <book-name>Стихотворения</book-name>
   <publisher>Водолей</publisher>
   <year>2000</year>
   <isbn>5-7137-046-1</isbn>
  </publish-info>
 </description>
 <body>
  <title>
   <p>Эллис</p>
   <p>(Лев Львович Кобылинский)</p>
   <p>Стихотворения</p>
  </title>
  <section>
   <title>
    <p>Stigmata</p>
   </title>
   <section>
    <title>
     <p>Вместо предисловия</p>
    </title>
    <p>Эта моя книга, содержащая в себе произведения самого последнего времени, не представляет собой собрания отдельных, закрепленных в образы, разрозненных и самостоятельных лирических переживаний.</p>
    <p>Во всей своей тройственной последовательности книга «Stigmata», на что намекает и самое название книги, является символическим изображением цельного мистического пути. Само собой очевидно, что самые главные основания и самые заветные субъективные устремления (пафос) автора ее касаются области, лежащей глубже так называемого «чистого искусства». Чисто художественная задача этой книги заключается в нахождении символической формы воплощения того, что рождалось в душе не непосредственно из художественного созерцания, а из религиозного искания.</p>
    <p>Появление такой книги едва ли может озадачить или удивить именно в настоящее время.</p>
    <p>Кризис современного символизма, уже приходящий к концу, является с самого начала лишь распадом так называемого эстетизма, т. е. того полуромантического, полудекадентического миросозерцания, которое, опираясь на иллюзию самоценности искусства и на ложный догмат аморализма, пыталось отождествить себя со всей областью символизма, с первых же шагов развития таившего в своих недрах неугасимый, священный огонь религиозного возрождения и великую идею синтетического искусства будущего, которое одно будет способно дать всей распадающейся нашей культуре безусловную религиозную санкцию и пробудить больную душу нашей расы к новому творчеству. Это обращение от эстетического иллюзионизма к мистицизму, говоря совершенно точно, — к христианству, внутри «современного символизма» является, быть может, самым существенным симптомом его развития, от Верлена и Гюисманса и до Роденбаха и Рильке. На этом пути неизбежно символизм приходит в интимную связь с священной символикой католицизма, над которой склоняется светлая тень величайшего из поэтов с его потрясающим благословением, тень Данте.</p>
    <p><emphasis>Эллис</emphasis></p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Клеопатре Петровне Христофоровой</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>И ты, ослепшая от слез,</v>
      <v>упала на пути,</v>
      <v>и подошел к тебе Христос</v>
      <v>и молвил: «Все прости!».</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И кротко улыбнулся Он,</v>
      <v>и улыбнулась ты,</v>
      <v>и тихий свет и тихий сон</v>
      <v>облек твои черты.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Душа, как келья, убрана,</v>
      <v>светла, проста, чиста</v>
      <v>и вся навек озарена</v>
      <v>улыбкою Христа.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Там за окном звенит пчела.</v>
      <v>качается сирень,</v>
      <v>там за окном и свет и мгла,</v>
      <v>а в келье вечный День…</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И я бродил по всем путям,</v>
      <v>и я ослеп от слез,</v>
      <v>но не предстал моим очам</v>
      <v>с улыбкою Христос.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И был мой горький путь — позор,</v>
      <v>безумие и страсть.</v>
      <v>И вот теперь пришел, как вор,</v>
      <v>к твоим ногам упасть.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И вот иду на голос Дня</v>
      <v>в твой дом, как в Божий дом…</v>
      <v>«О, Боже, помяни меня</v>
      <v>во Царствии Твоем!»</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Stigmata</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Кто это в сердце мне смотрит сквозь дым</v>
      <v>взором и пламенным, и золотым,</v>
      <v>саваном лик свой окутав седым?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Кто это льнет и маня, и клоня,</v>
      <v>кто безобразные лики огня,</v>
      <v>вдруг ускользнув, обратил на меня?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Под мановеньем незримым Врага</v>
      <v>святость родного презрев очага,</v>
      <v>кажет огонь языки и рога.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пышет мне в очи и очи мне ест.</v>
      <v>ржавчиной кроет пылающий Крест,</v>
      <v>гасит мерцания меркнущих звезд.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Кто это вырос, качаясь в дыму,</v>
      <v>горькую песню заводит про тьму,</v>
      <v>сонную душу уводит в тюрьму?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот покачнулся, взметнулся, и вот</v>
      <v>снова сплошною стеною плывет</v>
      <v>снова плывет, и поет, и зовет…</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вижу, рога наклонились к рогам,</v>
      <v>вспыхнувший пеплом распался Лингам,</v>
      <v>тени, дрожа, побежали к ногам.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Внятно мне все и понятно в бреду,</v>
      <v>знаю, что был я когда-то в Аду,</v>
      <v>знаю и светлого знаменья жду.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Нерукотворным Крестом осенен,</v>
      <v>облаком черным на миг затенен,</v>
      <v>знаю я, знаю, что дым — только сон!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот расступается дыма стена,</v>
      <v>в Крест сочетаясь, встают пламена.</v>
      <v>вечная Роза над ним зажжена.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Сердце — лампада, а руки, как сталь,</v>
      <v>призраки Ада уносятся в даль,</v>
      <v>вихрем мне пламенный шепот: «Грааль!»</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В белого дым превратился коня,</v>
      <v>и на руках и ногах у меня</v>
      <v>отпечатлились стигматы огня!</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Часть I</p>
    </title>
    <section>
     <epigraph>
      <p>&#197; vederai color che son contend</p>
      <p>nel foco, perche speran di venire,</p>
      <p>quando che sia, a Ie beate genti.</p>
      <p>A Ie quae poi se tu vorrai salire,</p>
      <p>anima fia a do piu di me degna…</p>
      <text-author>Dante. La Divina Commedia. Inferno (canto I, 118–122).<a l:href="#n_1" type="note">[1]</a></text-author>
     </epigraph>
     <empty-line/>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>В стране безумия</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Безумие, как черный монолит,</v>
       <v>ниспав с небес, воздвиглось саркофагом,</v>
       <v>деревьев строй подобен спящим магам,</v>
       <v>луны ущербной трепетом облит.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Здесь вечный мрак с молчаньем вечным слит;</v>
       <v>с опущенным забралом, с черным стягом,</v>
       <v>здесь бродит Смерть неумолимым шагом,</v>
       <v>как часовой среди беззвучных плит.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Здесь тени тех, кто небо оскорбил</v>
       <v>богохуленьем замыслов безмерных,</v>
       <v>кто, чужд земли видений эфемерных,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Зла паладином безупречным был;</v>
       <v>здесь души тех, что сохранили строго</v>
       <v>безумный лик отвергнутого Бога.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Роза ада</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>«Восстань! Сюда, сюда ко мне!</p>
      <p>Прагрешница и Роза ада!»</p>
      <text-author>Клингзор. «Парсифаль» Р. Вагнера.</text-author>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Молюсь тебе, святая Роза ада,</v>
       <v>лик демона твой каждый лепесток,</v>
       <v>ты пламени кружащийся поток,</v>
       <v>ты, Куидри, Иезавель, Иродиада!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мечта де Рэ, Бодлера и де Сада,</v>
       <v>ты зажжена, чудовищный цветок,</v>
       <v>едва в песках земли иссякнул ток</v>
       <v>утех невинных сказочного сада!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты — Лотоса отверженный двойник,</v>
       <v>кто понял твой кощунственный язык,</v>
       <v>тот исказит навеки лик Господний.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>лобзая жадно твой багровый лик,</v>
       <v>в твоих огнях сгорая каждый миг,</v>
       <v>о, Роза ада, Солнце Преисподней!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Жених</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Страшно!.. Колокол проклятый</v>
       <v>мир оплакал и затих.</v>
       <v>Ты со мной, во мне, Распятый,</v>
       <v>Царь, Господь и мой Жених!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Тайно в сумрак тихой кельи</v>
       <v>сходишь Ты, лучи струя,</v>
       <v>в четках, черном ожерелье</v>
       <v>пред Тобой невеста я.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я, склонясь, оцепенела,</v>
       <v>лучезарен лик святой,</v>
       <v>но, как дым. прозрачно тело.</v>
       <v>и ужасен крест пустой.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я невеста и вдовица,</v>
       <v>дочь Твоя и сирота,</v>
       <v>и незыблема гробница,</v>
       <v>как подножие Креста.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я шепчу мольбы Франциска.</v>
       <v>чтоб зажегся, наконец.</v>
       <v>ярче солнечного диска</v>
       <v>надо мною Твой венец.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Веки красны, губы смяты,</v>
       <v>но мольба звучит смелей,</v>
       <v>возрасти на мне стигматы,</v>
       <v>розы крови без стеблей!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>. . . . . . . . . . . . . . .</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>То не я ль брела с волхвами</v>
       <v>за пророческой звездой,</v>
       <v>колыбель кропя слезами</v>
       <v>возле Матери Святой?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>То не я ли ветвь маслины</v>
       <v>над Тобою подняла,</v>
       <v>волосами Магдалины,</v>
       <v>плача, ноги обвила?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В день суда и бичеванья</v>
       <v>(иль, неверный, Ты забыл?)</v>
       <v>Я простерлась без дыханья,</v>
       <v>вся в крови, без слов, без сил.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>То не я ли пеленала</v>
       <v>пеленами плоть Христа,</v>
       <v>и, рыдая, лобызала</v>
       <v>руки, ноги и уста?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Там, в саду, где скрыл терновник</v>
       <v>вход пещерный, словно сон,</v>
       <v>Ты не мне ли, как садовник,</v>
       <v>вдруг явился изъязвлен?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вот лобзая язву Божью,</v>
       <v>вся навеки проклята,</v>
       <v>припадаю я к подножью,</v>
       <v>чтобы Ты сошел с Креста.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Завтра ж снова в час проклятый</v>
       <v>в нетерпимом свете дня</v>
       <v>беспощадно Ты, Распятый,</v>
       <v>снова взглянешь на меня!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Злая лампада</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Брачное ложе твое изо льда,</v>
       <v>неугасима лампада стыда.</v>
       <v>Скован с тобою он (плачь иль не плачь!)</v>
       <v>Раб твой покорный, твой нежный палач.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но, охраняя твой гаснущий стыд,</v>
       <v>злая лампада во мраке горит.</v>
       <v>Если приблизит он жаждущий взор,</v>
       <v>тихо лампада прошепчет: «Позор!»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Если к тебе он, волнуясь, прильнет,</v>
       <v>оком зловещим лампада мигнет.</v>
       <v>Если он голову склонит на грудь,</v>
       <v>вам не уснуть, не уснуть, не уснуть!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Злая лампада — то око мое,</v>
       <v>сладко мне видеть паденье твое.</v>
       <v>Сладко мне к ложу позора прильнуть,</v>
       <v>в очи, где видел я небо, взглянуть.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Будь проклята, проклята, проклята,</v>
       <v>ты, что презрела заветы Христа!</v>
       <v>Заповедь вечную дал нам Господь:</v>
       <v>«Станут две плоти — единая плоть!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Церковь — невеста, Я вечный Жених» —</v>
       <v>страшная тайна свершается в них.</v>
       <v>Брачное ложе твое изо льда,</v>
       <v>неугасима лампада стыда.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Злую лампаду ту Дьявол зажег.</v>
       <v>Весь озаряется мертвый чертог.</v>
       <v>И лишь безумье угасит ее,</v>
       <v>в сердце и в тело пролив забытье!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Возмездие</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Вечернюю молитву сотворя,</v>
       <v>забылся я, храним ее лампадой,</v>
       <v>овеяна вечернею прохладой</v>
       <v>она померкла, кротко, как заря;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И тихий сон ступил за круг лампады;</v>
       <v>но не дремал лукавый Демон мой,</v>
       <v>змеиный жезл он вдруг простер над тьмой</v>
       <v>и далеко раздвинул все преграды.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пугливо тьмы отхлынул океан,</v>
       <v>и брачное очам предстало ложе:</v>
       <v>на нем она, чей лик. как образ Божий;</v>
       <v>с ней тот. кто не был звездами ей дан.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И к ней припав горячими губами.</v>
       <v>он жадно пил священное вино,</v>
       <v>дрожа, как тать, и не было дано</v>
       <v>им светлого безумья небесами.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как пес голодный, как ночной шакал,</v>
       <v>он свой любовный долг творил украдкой,</v>
       <v>на миг упившись пищей горько-сладкой,</v>
       <v>как червь тянулся и опять алкал.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Она же вся безвольно и бесстыдно,</v>
       <v>покорная змеиному жезлу,</v>
       <v>изнемогла от слез, но было видно,</v>
       <v>как, вспыхнув, взор пронизывает мглу.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я возопил к нему: «Хулитель дерзкий!</v>
       <v>спеши мой взор навек окутать в тьму!»</v>
       <v>Смеялся он, но, мнилось, были мерзки</v>
       <v>их ласки и проклятому, ему.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Тогда в душе возникнул голос строгий:</v>
       <v>«То высшего возмездья торжество!</v>
       <v>то вещий сон, тебе отныне боги</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>навек даруют в спутники его.</v>
       <v>ты, осквернивший звездные чертоги,</v>
       <v>ты, в женщине узревший божество!..»</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Тень</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Еще сверкал твой зоркий глаз,</v>
       <v>и разрывалась грудь на части,</v>
       <v>но вот над нами Сладострастье</v>
       <v>прокаркало в последний раз.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>От ложа купли и позора</v>
       <v>я оторвал уста и взгляд,</v>
       <v>над нами видимо для взора,</v>
       <v>струясь, зашевелился яд.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И там, где с дрожью смутно-зыбкой</v>
       <v>на тени лезли тени, там</v>
       <v>портрет с язвительной улыбкой</v>
       <v>цинично обратился к нам.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И стали тихи и серьезны</v>
       <v>вдруг помертвевшие черты,</v>
       <v>и на окне узор морозный,</v>
       <v>и эти розы из тафты.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мой вздох, что был бесстыдно начат,</v>
       <v>тобою не был довершен,</v>
       <v>и мнилось, кто-то тихо плачет,</v>
       <v>под грязным ложем погребен.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И вдруг средь тиши гробовой,</v>
       <v>стыдясь, угаснула лампада,</v>
       <v>и вечный сумрак, сумрак ада</v>
       <v>приблизил к нам лик черный свой.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я звал последнюю ступень,</v>
       <v>и сердце мертвым сном заснуло,</v>
       <v>но вдруг, мелькнув во сне, всплеснула</v>
       <v>и зарыдала и прильнула</v>
       <v>Ее воскреснувшая Тень.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Труба</p>
     </title>
     <subtitle>Из «Городских сонетов»</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Над царством мирных крыш, я вознеслась высоко</v>
       <v>и черные хулы кидаю в небеса,</v>
       <v>покрыв и стук копыт, и грохот колеса,</v>
       <v>как зычный клич вождя, как вещий зов пророка.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Над лабиринтами греха, нужды, порока,</v>
       <v>как будто голые и красные леса,</v>
       <v>как мачты мертвые, где свиты паруса,</v>
       <v>мы бдим над Городом, взывая одиноко.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Скажи, слыхал ли ты железный крик тоски</v>
       <v>и на закате дня вечерние гудки?</v>
       <v>То муравейнику труда сигнал проклятый…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>То вопль отверженства, безумья и борьбы,</v>
       <v>в последний судный час ответ на зов трубы,</v>
       <v>трубы Архангела, зовущего трикраты.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Рыцарь двойной звезды</p>
     </title>
     <subtitle>(Баллада)</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Солнце от взоров шитом заслоня,</v>
       <v>радостно рыцарь вскочил на коня.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>«Будь мне щитом. — он, молясь, произнес,</v>
       <v>Ты, между рыцарей первый, Христос!»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>«Вечно да славится имя Твое,</v>
       <v>К небу, как крест, поднимаю копье».</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Скачет… и вот, отражаясь в щите,</v>
       <v>светлое око зажглось в высоте.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Скачет… и слышит, что кто-то вослед</v>
       <v>Черный его повторяет обет.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Скачет, и звездочка гаснет, и вот</v>
       <v>оком зловещим другая встает,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>взорами злобно впивается в щит,</v>
       <v>с мраком сливается топот копыт.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вот он несется к ущелью, но вдруг</v>
       <v>стал к нему близиться топот и стук.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Скачет… и видит — навстречу к нему</v>
       <v>скачет неведомый рыцарь сквозь тьму.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>То же забрало и щит, и копье,</v>
       <v>все в нем знакомо и все, как свое.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Только зачем он на черном коне,</v>
       <v>в черном забрале и в черной броне?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Только зачем же над шлемом врага</v>
       <v>вместо сверкающих крыльев рога?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Скачут… дорога тесна и узка,</v>
       <v>скачут… и рыцарь узнал двойника.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Скачет навстречу он, яростно-дик;</v>
       <v>скачет навстречу упрямый двойник.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Сшиблись… врагу он вонзает копье,</v>
       <v>сшиблись… и в сердце его острие.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Бьются… врагу разрубает он щит,</v>
       <v>бьются… и щит его светлый разбит.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Миг… и в сверканье двух разных огней</v>
       <v>падают оба на землю с коней,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>и над двумя, что скрестили мечи,</v>
       <v>обе звезды угасили лучи.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Экзорцизмы</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>«Старик, ужель не ослабела</v>
       <v>твоя козлиная нога?</v>
       <v>из моря кружев так же ль смело</v>
       <v>глядят на нас твои рога?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>По черепу ль тебе корона?</v>
       <v>Теней дрожащих так же ль полн,</v>
       <v>как челн косматого Харона.</v>
       <v>твой грязный, черно-красный челн?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Старик, скажи, твой взор ужели</v>
       <v>влекут лишь груды тучных туш?</v>
       <v>Иль мало ты слизал доселе,</v>
       <v>как муравьед, бескрылых душ?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Старик, ужель не видит хуже</v>
       <v>твой одинокий, красный глаз,</v>
       <v>ты стиснул челюсти от стужи,</v>
       <v>твой череп плохо греет газ.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Твой яд всех ядов ядовитей,</v>
       <v>когда им чаша налита,</v>
       <v>кровавые в ней вьются нити,</v>
       <v>впиваясь в каждые уста.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Твоим тиранствам нет предела,</v>
       <v>ты обвиваешь, как удав,</v>
       <v>расслабив все пружины тела,</v>
       <v>сверля суставы, как бурав.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты только ночи доверяешь.</v>
       <v>Когда ж, пожрав последний свет,</v>
       <v>в тысячелетьях потеряешь</v>
       <v>счет поцелуев и монет?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Иль будешь вечно, как и ныне,</v>
       <v>зияя ветхой наготой,</v>
       <v>влачить через пески пустыни</v>
       <v>свой саван смрадно-золотой?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но каждый миг чело бескровней,</v>
       <v>твои тупые лезвия,</v>
       <v>твои остывшие жаровни</v>
       <v>таят мороз небытия.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Не скроет тусклая корона</v>
       <v>твоих морщин небытие,</v>
       <v>и уж давно не знает звона</v>
       <v>больное золото твое.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Восторга дрожь с изнеможеньем</v>
       <v>ты знаешь сочетать, и вдруг</v>
       <v>все, что дышало отверженьем,</v>
       <v>озарено бессмертьем мук.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Стучишь ты, полный исступленья,</v>
       <v>у каждых окон и дверей,</v>
       <v>и в ад уводишь поколенья</v>
       <v>цепями, как больных зверей.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты там, где от тягучих грез</v>
       <v>душа безвольно охладела,</v>
       <v>где тает тлеющее тело,</v>
       <v>и застывают слитки слез.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но даже в тленье непрерывном</v>
       <v>твой слух пресыщенный пленен</v>
       <v>напевом горько-заунывным</v>
       <v>и строгим звоном похорон.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Когда же все оцепенело,</v>
       <v>вползаешь ты в немой тиши,</v>
       <v>сливая вечный сон души</v>
       <v>с ночным землетрясеньем тела.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но, зная сладость перемены,</v>
       <v>ты все расчислишь, и всегда</v>
       <v>ты высшие назначишь цены</v>
       <v>за краску тайную стыда.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Свое пылающее семя</v>
       <v>ты сеешь в густоту ночей,</v>
       <v>земное преобразив племя</v>
       <v>в полугигантов, в полузмей.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но чары пусть твои бездонны.</v>
       <v>Владыка крови и огня,</v>
       <v>во имя светлых слез Мадонны</v>
       <v>оставь меня. оставь меня!»</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>День облекающий</p>
     </title>
     <subtitle>(Из Корана)</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Клянусь горячими, степными скакунами,</v>
       <v>что задыхаются на бешеном бегу</v>
       <v>и брызжут искрами, взметая пыль волнами,</v>
       <v>и утром близятся к беспечному врагу!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Клянусь, отвека мир Творцу неблагодарен.</v>
       <v>он жажду низких благ отвека затаил,</v>
       <v>но близок трубный день… И страшно-лучезарен</v>
       <v>уж к миру близится печальный Азраил.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но близок трубный день… и вдруг помчатся горы</v>
       <v>быстрее стада коз и легче облаков,—</v>
       <v>день облекающий, как огненный покров,</v>
       <v>оденет все тела, и все погасит взоры!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вдруг закипят моря, как дно огромных чаш,</v>
       <v>по-человечески вдруг зарыдают звери,</v>
       <v>восстанут заживо закопанные дщери,</v>
       <v>и душу каждую постигнет темный страж.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И станет вдруг земля лишь горстью жалкой пыли.</v>
       <v>и трубный глас совьет, как свиток, небеса,</v>
       <v>кипящий гной и кровь прольются, как роса,</v>
       <v>чтоб вновь отверженцы о Боге возопили!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И вдруг земля из недр все трупы изрыгнет,</v>
       <v>и трубный глас прервет вращенье зодиаков,</v>
       <v>и расщепит луну, и солнца диск согнет</v>
       <v>и бросит на землю двенадцать звездных знаков.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И, пробужден трубой, к нам выйдет из мечети</v>
       <v>зверь с головой быка, лохматой грудью льва</v>
       <v>и шеей страуса, в рогов оленьих сети</v>
       <v>оденется его бычачья голова.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мыча, он каждого настигнет на пути,</v>
       <v>помчится бешено, чтоб по словам закона</v>
       <v>в миг Моисеев жезл с печатью Соломона</v>
       <v>к престолу Судии послушно донести.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В тот День немногие да внидут в вечный свет,</v>
       <v>возлягут меж чинар божественного сада,</v>
       <v>где нега тихая, прохладная услада,</v>
       <v>мерцание очей и золотых браслет.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Исторгающий</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>«1. Клянусь исторгающими насильственно,</p>
      <p>2. Удаляющими осторожно.</p>
      <p>3. Плавающими по воздуху!..»</p>
      <text-author>Коран, Глава LXXIX</text-author>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Гонец воздушный, страж дозорный,</v>
       <v>как черный лебедь в лоне вод,</v>
       <v>поникнув взором, Ангел черный</v>
       <v>творит задумчивый полет.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Весь тишина и созерцанье,</v>
       <v>весь изваянье на лету,</v>
       <v>он пьет холодных звезд мерцанье,</v>
       <v>проливши крылья в пустоту.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В бесстрастном содроганье крылий —</v>
       <v>тысячелетия тоски,</v>
       <v>и черных лилий лепестки</v>
       <v>роняют искры звездной пыли.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Две пролегают борозды</v>
       <v>вослед посланнику Востока,</v>
       <v>и два его огромных ока,</v>
       <v>как две угасшие звезды.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Испепелен стрелой Господней,</v>
       <v>как опрокинутый орел,</v>
       <v>он в мертвый сумрак Преисподней</v>
       <v>роняет черный ореол.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Так вечно скорбный, вечно пленный</v>
       <v>он вечно падать осужден</v>
       <v>за то, что в бездну взор мгновенный</v>
       <v>единый раз повергнул он.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>С тех пор, отторгнутый до срока,</v>
       <v>один он бродит ниже звезд,</v>
       <v>недостижимо и высоко</v>
       <v>над ним затеплен Южный Крест.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но в полночь, в час туманно-лунный</v>
       <v>он к нам нисходит, царь и тать,</v>
       <v>чтоб лирой странной и бесструнной</v>
       <v>сердца баюкать и пытать.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пловец ночей, ступив на сушу.</v>
       <v>он бьет крылами на лету,</v>
       <v>без крика исторгает душу</v>
       <v>и увлекает в пустоту.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И если вдруг душа застонет,</v>
       <v>прильнувши к колыбели зла,</v>
       <v>он, неподкупный, не преклонит</v>
       <v>неумолимого чела.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Тангейзер на турнире</p>
     </title>
     <subtitle>(Баллада)</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Все бьется старая струна</v>
       <v>на этой новой лире,</v>
       <v>все песня прежняя слышна:</v>
       <v>«Тангейзер на турнире».</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Герольд трикраты протрубил,</v>
       <v>и улыбнулась Дама,</v>
       <v>Тангейзер весь — восторг и пыл,</v>
       <v>вперед, вослед Вольфрама.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Копье, окрестясь с копьем, трещит,</v>
       <v>нежнее взор Прекрасной,—</v>
       <v>но что ж застыл, глядяся в щит,</v>
       <v>наш рыцарь безучастный?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Уж кровь обильно пролита,</v>
       <v>и строй разорван зыбкий…</v>
       <v>Но манят, дразнят из щита</v>
       <v>знакомые улыбки.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Еще труба на бой зовет,</v>
       <v>но расступились стены.</v>
       <v>пред ним Венеры тайный грот,</v>
       <v>его зовут Сирены.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Очнувшись, целит он стрелу,</v>
       <v>она стрелой Эрота</v>
       <v>летит, пронизывая мглу,</v>
       <v>в глубь розового грота.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Не дрогнул рыцарь, — верный меч</v>
       <v>в его руках остался,</v>
       <v>но острый меч не смеет сечь</v>
       <v>и тирсом закачался.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>От ужаса Тангейзер нем,</v>
       <v>срывает, безрассудный,</v>
       <v>он шлем с врага, но пышный шлем</v>
       <v>стал раковиной чудной.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Поник Тангейзер головой:</v>
       <v>«Спаси, святая Дева!..»</v>
       <v>Но слышит вдруг: «эвой. эвой!»</v>
       <v>знакомого напева.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И на коне, оторопев,</v>
       <v>себя он видит в гроте,</v>
       <v>средь хоровода легких дев</v>
       <v>в вечерней позолоте.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Звучит все глуше медный рог,</v>
       <v>и кони. словно тени,</v>
       <v>и вот склонился он у ног</v>
       <v>Венеры на колени.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как дева, сладко плачет он,</v>
       <v>и, как над спящим богом,</v>
       <v>над морем всплыв, над ним Тритон</v>
       <v>трубит загнутым рогом.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Любви справляя торжество,</v>
       <v>весь грот благоухает,</v>
       <v>поет Венера и в его</v>
       <v>объятьях затихает.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Он молит облик дорогой,</v>
       <v>он ловит волны света,</v>
       <v>но предстает ему нагой</v>
       <v>его Елизавета</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Весь мир окутывает мгла,</v>
       <v>но в этой мгле так сладко.</v>
       <v>И сбросила его с седла</v>
       <v>железная перчатка.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Сфинкс</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Среди песков на камне гробовом,</v>
       <v>как мумия, она простерлась строго,</v>
       <v>окутана непостижимым сном;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>в ногах Луна являла образ рога;</v>
       <v>ее прищуренный, кошачий взор,</v>
       <v>вперяясь ввысь, где звездная дорога</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>ведет за грань вселенной, был остер,</v>
       <v>и глас ее, как лай, гремел сурово:</v>
       <v>«Я в книге звезд прочла твой приговор;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>умри во мне, и стану жить я снова,</v>
       <v>бессмертный зверь и смертная жена,</v>
       <v>тебе вручаю каменное слово;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>я — мать пустыни, мне сестра — Луна,</v>
       <v>кусок скалы, что ожил дивно лая,</v>
       <v>я дух, кому грудь женщины дана,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>беги меня, — твой мозг сгорит, пылая,</v>
       <v>но тайну тайн не разрешит вовек,</v>
       <v>дробя мне грудь, мои уста кусая,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>пока сама тебе. о человек,</v>
       <v>я не отдамся глыбой косно-серой,</v>
       <v>чтоб звезды уклонили строгий бег.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>чтоб были вдруг расторгнуты все меры!</v>
       <v>Приди ко мне и оживи меня,</v>
       <v>я тайна тайн, я сущность и химера.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>К твоим устам из плоти и огня</v>
       <v>я вдруг приближу каменные губы,</v>
       <v>рыча, как зверь, как женщина, стеня,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>я грудь твою сожму, вонзая зубы;</v>
       <v>отдайся мне на гробовой плите,</v>
       <v>и примешь сам ты облик сфинкса грубый!..»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Замолкла; взор кошачий в темноте</v>
       <v>прожег мой взор, и вдруг душа ослепла.</v>
       <v>Когда же день зажегся в высоте,</v>
       <v>очнулся я, распавшись грудой пепла.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Женщина с веером</p>
      <p>(Картина Пикассо)</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Свершен обряд заупокойный,</v>
       <v>и трижды проклята она,</v>
       <v>она торжественно-спокойна,</v>
       <v>она во всем себе верна!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Весь чин суровый отреченья</v>
       <v>она прослушала без слез,</v>
       <v>хоть утолить ее мученья</v>
       <v>не властны Роза и Христос…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Да! трижды тихо и упорно</v>
       <v>ты вызов неба приняла,</v>
       <v>и встала, кинув конус черный,</v>
       <v>как женщина и башня зла.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Тебе твое паденье свято,</v>
       <v>желанна лишь твоя стезя;</v>
       <v>ты, если пала, без возврата,</v>
       <v>и, если отдалась, то вся.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Одно: в аду или на небе?</v>
       <v>Одно: альков или клобук?</v>
       <v>Верховный или низший жребий?</v>
       <v>Последний или первый круг?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Одно: весь грех иль подвиг целый?</v>
       <v>вся Истина или вся Ложь?</v>
       <v>Ты не пылаешь Розой Белой,</v>
       <v>Ты Черной Розою цветешь.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Меж звезд, звездою б ты сияла,</v>
       <v>но здесь, где изменяют сны,</v>
       <v>ты, вечно-женственная, стала</v>
       <v>наложницею Сатаны.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И вот, как черные ступени,</v>
       <v>сердца влекущие в жерло,</v>
       <v>геометрические тени</v>
       <v>упали на твое чело.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вот почему твой взор не может</v>
       <v>нам в душу вечно не смотреть,</v>
       <v>хоть этот веер не поможет</v>
       <v>в тот час, как будем все гореть.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Глаза и губы ты сомкнула,</v>
       <v>потупила тигриный взгляд,</v>
       <v>но, если б на закат взглянула,</v>
       <v>остановился бы закат.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И если б, сфинкса лаской муча,</v>
       <v>его коснулась ты рукой,</v>
       <v>как кошка, жмурясь и мяуча,</v>
       <v>он вдруг пополз бы за тобой.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Великий инквизитор</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Простой сутаною стан удлиняя тощий,</v>
       <v>смиренный, сумрачный — он весь живые мощи,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>лишь на его груди великолепный крест</v>
       <v>сверкает пламенем холодных, мертвых звезд.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Остыв, сжигает он, бескровный, алчет крови,</v>
       <v>и складка горькая легла на эти брови.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И на его святых, страдальческих чертах</v>
       <v>печать избранника, отверженника страх;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>ему, подвижнику, вручен на труд великий</v>
       <v>огонь светильника святого Доминика,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>и уготована божественная честь,—</v>
       <v>он весь — спокойная, рассчитанная месть.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Плоть грешников казня, он голубя безгневней,</v>
       <v>он Страшного Суда вершит прообраз древний.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И мановением державного жезла</v>
       <v>он всю Вселенную испепелит дотла.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Хоть, мудрый, знает он, что враг Христа проклятый</v>
       <v>наложит черные и на него стигматы,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>и братии тысячи сжигая, знает он,</v>
       <v>что много тысяч раз он будет сам сожжен.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Запечатлев в веках свой лик ужасной славой,</v>
       <v>ждет с тайной радостью он свой конец кровавый.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И чтит в себе свой сан высокий палача</v>
       <v>и дланью Господа подъятого бича.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ступени алтаря отдав безумно трону,</v>
       <v>он посохом подпер дрожащую корону,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>но верный раб Христов, Господен верный пес</v>
       <v>всех им исторгнутых он не залижет слез.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Он поборол в себе все страсти, все стихии,</v>
       <v>песнь колыбельная его: «Ave Maria!..»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>О, да, он был другим, над ним в часы скорбей</v>
       <v>парили Ангелы и стаи голубей,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>он знал блаженство слез и кроткой благостыни,</v>
       <v>мир одиночества и голоса в пустыне,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>когда ему весь мир казался мудро-прост,</v>
       <v>когда вся жизнь была молитва, труд и пост.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И зароненные рукой Пречистой Девы</v>
       <v>в его душе цвели нетленные посевы;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>когда его простым словам внимали львы,</v>
       <v>склонив мечтательно роскошные главы;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>он пил, как влагу, звезд холодное мерцанье,</v>
       <v>он ведал чистые восторги созерцанья.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Благословляя все, он, как Франциск Святой,</v>
       <v>был обручен навек лишь с Дамой Нищетой.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И он вернулся к нам… С тех пор ему желанно</v>
       <v>лишь «Откровение» Святого Иоанна.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И вот, отверженный, как новый Агасфер,</v>
       <v>он в этот мир низвел огонь небесных сфер.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И вот за Бога мстя, он мстит, безумец, Богу,</v>
       <v>пытаясь одолеть тревогою тревогу.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но злые подвиги, как черных четок ряд</v>
       <v>обвили грудь его, впиваются, горят.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Над ним поникнул Крест и в нем померкла Роза,</v>
       <v>вокруг зиянье тьмы, дыхание мороза,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>и день и ночь над ним безумствует набат</v>
       <v>и разверзается неотвратимый Ад!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Израилю</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Люблю тебя, отверженный народ,</v>
       <v>зову тебя, жестокий и лукавый!</v>
       <v>Отмети врагам изменою за гнет…</v>
       <v>В столетиях влачишь ты след кровавый.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>На грани меж разверстых двух миров,</v>
       <v>то Дьяволом, то Богом искушаем,</v>
       <v>ты жил в аду, лишь разлучился с раем,</v>
       <v>ты ведал пытки, ужасы костров.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты избран был велением Ягве,</v>
       <v>ты созерцал полет тысячелетий,</v>
       <v>венец созвездий на твоей главе,</v>
       <v>перед тобой не боле мы, как дети…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Проклятия ты небу воссылал,</v>
       <v>перед тобой склонялись все народы,</v>
       <v>столп пламени перед тобой пылал</v>
       <v>и расступались вспененные воды.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Твой страшный лик постигнул до конца</v>
       <v>сверхчеловек— и в ужасе, бледнея.</v>
       <v>ударами всевластного резца</v>
       <v>вдруг изваял рогатым Моисея.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В твоих сынах не умер Соломон,</v>
       <v>пусть на тебе столетий паутина,</v>
       <v>тебя зовет бессмертный твой Сион,</v>
       <v>забытых дней волшебная картина!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Еще живут в устах твоих сынов</v>
       <v>горячие, гортанные напевы,</v>
       <v>и, опаленные пустыней, девы</v>
       <v>еще полны роскошных, знойных снов.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В объятиях любви сжигать умея,</v>
       <v>они живут и царствуют в мечтах;</v>
       <v>лобзание язвительного змея</v>
       <v>еще горит на пурпурных устах!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>На их кудрях гремящие монеты</v>
       <v>прекрасней всех созвездий и луны;</v>
       <v>как гром тимпанов, песни старины,</v>
       <v>пусть в наши дни прославят их сонеты.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пусть блещет ад в сверканье их зрачков!..</v>
       <v>Их взор. что звал к полуденной истоме,</v>
       <v>угас во тьме, под тяжестью оков,</v>
       <v>на торжище, в тюрьме, в публичном доме!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Израиль жив! — Бродя в песках пустыни,</v>
       <v>ты изнывал, сгорал, но не угас,</v>
       <v>и кажется, что, словно тень, доныне</v>
       <v>твой Агасфер блуждает между нас!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Былых веков безжизненные груды</v>
       <v>не погребли твоих счастливых дней…</v>
       <v>Еще ты жив, тысячелетий змей,</v>
       <v>дари же нам лобзание Иуды.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мятежник, богоборец дерзновенный,</v>
       <v>предав, ты бога лобызал в уста,</v>
       <v>мы все Христом торгуем ежедневно,</v>
       <v>мы распинаем каждый миг Христа!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Словам любви ты, мудрый, не поверил</v>
       <v>и яростно кричал: — «Распни, распни!..»</v>
       <v>Но ты, молясь, кляня, не лицемерил,</v>
       <v>как лицемерим все мы в наши дни!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Истерзанный, осмеянный врагами,</v>
       <v>ты, отданный и пыткам и бичам,</v>
       <v>в стране теней, засыпанной снегами,</v>
       <v>свободу дашь своим же палачам!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Один закон безмерного возмездья</v>
       <v>о, начертай на знамени своем,</v>
       <v>еще ты жив… святой вражды лучом</v>
       <v>воспламени угасшие созвездья!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Из мертвых скал неистовым ударом</v>
       <v>вновь источай в пустыне пенье вод,</v>
       <v>и столп, что вел к свободе твой народ,</v>
       <v>пусть вспыхнет в сердце мировым пожаром.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Museum Anatomicum<a l:href="#n_2" type="note">[2]</a></p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>«Oro supplex ei acclinis,</p>
      <p>Cor conlritum quasi cinis:</p>
      <p>Cere curam mei finis!»</p>
      <text-author>Requiem, Confutatis.</text-author>
     </epigraph>
     <epigraph>
      <p>Познав все нищенство земных великолепий,</p>
      <p>Мы вместе тешились чудовищной игрой…</p>
      <p>Мы откровение искали в тихом склепе,</p>
      <p>Нам проповедовал скелетов важный строй…</p>
      <p>Мудрей что может быть?.. Что может быть нелепей?..</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Мой взор прикован был старинною гравюрой,</v>
       <v>и был семнадцатый на ней означен век…</v>
       <v>Готических окон чуть брезжил сумрак хмурый</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>в тот час, когда планет медлительный разбег,</v>
       <v>и первый, бледный луч, блуждая за решеткой,</v>
       <v>на каменной стене, черневшей, словно снег</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>на людной улице, отбросил контур четкий,</v>
       <v>зловеще удлинив рогов оленьих тень, —</v>
       <v>и все двоилось там, меж окон посередке,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>везде, склонив рога. являлся мне олень.</v>
       <v>Все уносило там мечту к средневековью,</v>
       <v>вкруг знаки странные читал пугливый день,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>и человеческой, горячей пахло кровью…</v>
       <v>Странным склепом мне казался тихий зал,</v>
       <v>и надпись, что была расписана с любовью,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>мой изумленный взор с усильем разобрал:</v>
       <v>«Museum anatomicum, instrumentale»…</v>
       <v>Когда б со мною там, о Фауст, ты стоял,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>безгласным навсегда не стал бы ты едва ли!..</v>
       <v>Не знаю, был то бред, иль страшный призрак сна,</v>
       <v>но дыбом волосы от слов ужасных встали…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Их черный доктор сам, Владыка-Сатана,</v>
       <v>казалось, начертал… Забилась грудь в тревоге.</v>
       <v>а в страшном зале том царила тишина,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>и были те слова неотвратимо-строги!</v>
       <v>Но скоро разум мой с испугом совладал</v>
       <v>(лишь в первом приступе бываем мы убоги!..)</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И даже нравиться мне начал страшный зал.</v>
       <v>Передо мною шкаф массивный возвышался,</v>
       <v>и в нем коллекцию ножей я увидал,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>нож каждый нумером своим обозначался,</v>
       <v>блестящих циркулей и много острых пил</v>
       <v>в шкафу увидев том, я много изумлялся</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>и, наконец, свой взор тревожно отвратил…</v>
       <v>О если б в этот миг. конец вещая света,</v>
       <v>Архангел надо мной нежданно вострубил,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>я б меньше трепетал в день судного ответа!</v>
       <v>Казалось, надо мной глухой качнулся свод,</v>
       <v>направо от меня два чахлые скелета</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>жевали яблоко, кривя и скаля рот,</v>
       <v>меж яблони ветвей, злорадно извиваясь,</v>
       <v>висел проклятый змей, сгубивший смертный род,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>налево от меня, виясь и изгибаясь,</v>
       <v>две балюстрады вкруг тянулись, у стола,</v>
       <v>где был раскинут труп, нежданно обрываясь.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И был он весь обрит, и кровь с него текла,</v>
       <v>по камням медленно струясь и застывая,</v>
       <v>как стынет в сумерках горячая смола.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В меня стеклянный взор вперив и не моргая,</v>
       <v>застыл кровавый труп в ужасной наготе.</v>
       <v>все ткани, мускулы и нервы обнажая.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Казалось мне, что был он распят на кресте…</v>
       <v>раскинуты его. я помню, были руки…</v>
       <v>О, если бы на миг забыл я руки те!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Казалось, морщили еще все тело муки…</v>
       <v>Как будто заживо он здесь изрезан был,</v>
       <v>и замерли совсем недавно воплей звуки…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я: полный ужаса, над мертвецом застыл,</v>
       <v>не в силах оторвать от глаз стеклянных взора,</v>
       <v>и мнилось, что живой с умершим говорил.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Никто досель не вел такого разговора!..</v>
       <v>А вкруг скелеты птиц, и гадов, и зверей</v>
       <v>(О, этот адский сонм я не забуду скоро!..)</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>толпились, словно рать воскреснувших костей.</v>
       <v>Ты зрел ее, пророк, бесстрашными очами,</v>
       <v>когда Господен зов достиг души Твоей!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В кортеже дьявольском недвижными рядами</v>
       <v>сидели Чудища, и свет, скользя в окно,</v>
       <v>удвоил их ряды гигантскими тенями!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Скелеты важные, истлевшие давно,</v>
       <v>застыли вкруг меня в движеньях всевозможных!..</v>
       <v>И было каждому по знамени дано.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>О ты, страшнейшая из грез моих безбожных,</v>
       <v>о нет, тебя родил не смертный ум, сам ад!..</v>
       <v>Не знает только он в веленьях непреложных</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>ни сострадания, ни страха, ни преград!..</v>
       <v>На каждом знамени иссохшего скелета</v>
       <v>немые надписи читал смятенный взгляд,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>на языке, что стал давно владыкой света.</v>
       <v>Гласила первая: «Nos summus — umbra!..» Там,</v>
       <v>за ней тянулася еще, прося ответа: —</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>«In nobis nosce te!..» За ней еще очам</v>
       <v>явилась страшная и вечная загадка:</v>
       <v>«Mors — rerum ultima est linea!..» Но сам,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>от страха трепеща, я все ж прочел украдкой:</v>
       <v>«Mors sceptra omnia ligonibus aequat!..»</v>
       <v>Как надпись ту прочесть в тот миг мне было сладко!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>«Nascentes morimur!» прочел на третьей взгляд…</v>
       <v>Ее держал скелет оскаленный ребенка;</v>
       <v>когда же взор отвел в смущенье я назад,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>мне вдруг почудилось, что он хохочет звонко.</v>
       <v>Но все сильней заря пылала, и в окне</v>
       <v>плясал пылинок рой, решетки контур тонкий</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>яснел на каменной, заплесневшей стене;</v>
       <v>я снова бросил взор на мертвеца немого,</v>
       <v>и мысль безумная тогда предстала мне</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>(Хоть выразить ту мысль теперь бессильно слово!..)</v>
       <v>В его чертах я вмиг узнал свои черты</v>
       <v>и весь похолодел от вихря ледяного…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>— «Чего дрожишь? Ведь мы — одно, и я, и ты!»</v>
       <v>Казалось, говорил мне труп недвижным взглядом</v>
       <v>и звал меня, презрев пугливые мечты,</v>
       <v>на этот страшный стол возлечь с собою рядом.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Римской проститутке</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Твой узаконенно-отверженный наряд —</v>
       <v>туника узкая, не медленная стола,</v>
       <v>струями строгими бегущая до пят,—</v>
       <v>но ты надменный взгляд</v>
       <v>роняешь холодно, как с высоты престола.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Весталка черная, в душе, в крови своей</v>
       <v>зажегшая огни отверженной святыне,</v>
       <v>пускай без белых лент струи твоих кудрей.</v>
       <v>Не так ли в желтой тине,</v>
       <v>киша. свивается клубок священных змей?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Когда ты возлежишь в носилках после пляски,</v>
       <v>едва колышима, как на водах в челне,</v>
       <v>небрежно развалясь, усталая от ласки,</v>
       <v>вся — бред восточной сказки,</v>
       <v>прекрасна ты и как понятна мне!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Прикрыв кокетливо смешной парик тиарой,</v>
       <v>Цирцея. ты во всех прозрела лишь зверей:</v>
       <v>раб, гладиатор, жрец, поэт. сенатор старый</v>
       <v>стучатся у твоих дверей,</v>
       <v>равно дыша твоей отравою и чарой.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пусть ты отвергнута от алтарей Юноны,</v>
       <v>пускай тебе смешон Паллады строгий лик,</v>
       <v>пускай тебе друзья продажные леноны,</v>
       <v>твой вздох, твой взор, твой крик</v>
       <v>колеблет города и низвергает троны.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но ты не молишься бесплодным небесам,</v>
       <v>богам, воздвигнутым на каждом перекрестке!</v>
       <v>Смотри, во всем тебе подобен Город сам:</v>
       <v>свободу бросив псам,</v>
       <v>как ты, он любит смерть и золотые блестки!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>К меняле грязному упавшая на стол,</v>
       <v>звезда, сверкай, гори, подобная алмазу,</v>
       <v>струи вокруг себя смертельную заразу</v>
       <v>патрицианских стол,</v>
       <v>чтоб претворилась месть в священную проказу!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Венера общих бань, Киприда площадей,</v>
       <v>Кибела римская, сирийская Изида,</v>
       <v>ты выше всех колонн, прочней, чем пирамида;</v>
       <v>богов, зверей, людей</v>
       <v>равно к себе влечет и губит авлетрида!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пускай с лобзания сбирает дань закон,</v>
       <v>и пусть тебя досель не знают ценза списки,</v>
       <v>ты жрица Города, где так же лживо-низки</v>
       <v>объятия матрон,</v>
       <v>и где уж взвешен скиптр, и где продажен трон!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Не все ль мы ждем конца? Не все ли мы устали —</v>
       <v>диктатор и поэт, солдат и беглый раб —</v>
       <v>от бесконечных тяжб и диких сатурналий?</v>
       <v>На каждом пьедестале</v>
       <v>из теста слепленный уж вознесен Приап!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Рабыня каждого, мстя каждому жестоко,</v>
       <v>ты поражаешь плод во чреве матерей,</v>
       <v>ты в язвы Запада вливаешь яд Востока,</v>
       <v>служа у алтарей</v>
       <v>безумья до конца, бесплодья и порока.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но вот уж близится Креста Голгофы тень,</v>
       <v>раба, ты первая падешь к Его подножью,</v>
       <v>благоухающих кудрей роняя сень,</v>
       <v>лобзая ногу Божью,</v>
       <v>и станет первою последняя ступень!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Экзотический закат</p>
     </title>
     <subtitle>(При переводе «Цветов зла» Ш. Бодлера)</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В пасмурно-мглистой дали небосклона,</v>
       <v>в бледной и пыльной пустыне небес,</v>
       <v>вдруг, оросив истомленное лоно,</v>
       <v>дождь возрастил экзотический лес.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мертвое небо мечтой эфемерной</v>
       <v>озолотила вечерняя страсть,</v>
       <v>с стеблем свивается стебель безмерный</v>
       <v>и разевает пурпурную пасть!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В небо простерлось из гнилости склепной</v>
       <v>все, что кишело и тлело в золе,—</v>
       <v>сад сверхъестественный, великолепный</v>
       <v>призрачно вырос, качаясь во мгле.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Эти стволы, как военные башни,</v>
       <v>все досягают до холода звезд,</v>
       <v>мир повседневный, вчерашний, всегдашний</v>
       <v>в страшном безмолвьи трепещет окрест.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Тянутся кактусы, вьются агавы,</v>
       <v>щупальцы. хоботы ищут меня,</v>
       <v>щурясь в лазурь, золотые удавы</v>
       <v>вдруг пламенеют от вспышек огня.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Словно свой хаос извечно-подводный</v>
       <v>в небо извергнул, ярясь, Океан,</v>
       <v>все преступленья в лазури холодной</v>
       <v>свив в золотые гирлянды лиан.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но упиваясь игрой неизбежной,</v>
       <v>я отвратил обезумевший лик.—</v>
       <v>весь убегая в лазури безбрежной,</v>
       <v>призрачный сад возрастал каждый миг.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И на меня, как живая химера,</v>
       <v>в сердце вонзая магический глаз,</v>
       <v>глянул вдруг лик исполинский Бодлера</v>
       <v>и, опрокинут, как солнце, погас.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Dies Irae</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>Dies irae, dies ilia</p>
      <p>Solvei saeculum in favilla</p>
      <p>Tesles David ei Sibilla!</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>День суда и воздаянья</v>
       <v>в прах повергнет мирозданье.</v>
       <v>То — Сибиллы предвещанье.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Что за трепет в души снидет</v>
       <v>в час, как Судия приидет,</v>
       <v>все рассудит, все увидит.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пробужденный трубным звоном,</v>
       <v>бросит мир свой гроб со стоном</v>
       <v>и, дрожа, падет пред троном.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Смерть сама оцепенеет,</v>
       <v>Тварь, восставши, онемеет.</v>
       <v>Кто ответ держать посмеет?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В вещей хартии Вселенной</v>
       <v>снова узрит мир смятенный</v>
       <v>каждый миг запечатленный.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Судия воссядет в славе,</v>
       <v>все, что в тайне, станет въяве,</v>
       <v>всем воздать Он будет вправе.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Что реку в тот час у трона?</v>
       <v>В ком найду себе патрона?</v>
       <v>Лишь безгрешным оборона!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Царь, меня в тот день проклятий</v>
       <v>сопричти к блаженных рати,</v>
       <v>о источник благодати!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>О, не я ли безрассудный</v>
       <v>влек Тебя стезею трудной?</v>
       <v>Не покинь раба в День Судный!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты за наше искупленье</v>
       <v>шел на крест и посрамленье!</v>
       <v>Этим мукам нет забвенья.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я молю, тоской объятый,</v>
       <v>Судия и Царь, раба Ты</v>
       <v>отпусти до дня расплаты!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>О, Господь и Царь верховный!</v>
       <v>Возрыдал я, столь греховный,</v>
       <v>рдеет кровью лик виновный.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты, Марию оправдавший,</v>
       <v>на кресте злодею внявший,</v>
       <v>укрепи мой дух отпавший!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Эти крики дерзновенны,</v>
       <v>Ты же, благостный, смиренный,</v>
       <v>вырви дух мой из геенны!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Да от козлищ отойду я,</v>
       <v>да средь агнцев обрету я</v>
       <v>жребий, ставши одесную!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Низвергая осужденных,</v>
       <v>острым пламенем зажженных,</v>
       <v>дай мне быть среди блаженных!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Приими мой дух истлевший,</v>
       <v>изболевший, оскудевший,</v>
       <v>в час последний оробевший!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Слезным День тот Судный станет,</v>
       <v>как из праха вновь воспрянет</v>
       <v>человек, но в час отмщенья,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Боже, дай ему прощенье,</v>
       <v>Иисус и Царь благой,</v>
       <v>вечный дай ему покой!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Аминь!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Часть II</p>
    </title>
    <section>
     <epigraph>
      <p>E cantero di quel secondo regno,</p>
      <p>dove I'umano spirto si purga</p>
      <p>e di salire al del diventa degno.</p>
      <text-author>Dante, La Divina Commedia, Purgatorio (canio 1, 4–6)<a l:href="#n_3" type="note">[3]</a></text-author>
     </epigraph>
     <empty-line/>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Ангел преддверия</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я черных душ вожатый бледный,</v>
       <v>я пастырь душ, лишенных крыл,</v>
       <v>я, призрак смутный и бесследный,</v>
       <v>лишь двери Рая им раскрыл.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Здесь душ блаженных вереница</v>
       <v>течет, как звезды, предо мной,</v>
       <v>и падших душ, укрывших лица,</v>
       <v>стеня, влечется хмурый строй.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Моя стезя одна и та же</v>
       <v>от дня творенья до Суда,</v>
       <v>за веком век, за стражей стража,</v>
       <v>но я бессменен навсегда.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я — путь к блаженствам, но неведом</v>
       <v>моим очам Господен Град,</v>
       <v>и душ стада за мною следом</v>
       <v>нисходят в мой незримый Ад.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я никогда не поднимаю</v>
       <v>всегда спокойного чела,</v>
       <v>и с мглой Преддверия сливаю</v>
       <v>два серые мои крыла.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я тенью гор столетья мерю,</v>
       <v>как тенью солнечных часов,</v>
       <v>не вопрошая, внемлю зов,</v>
       <v>все зная, ничему не верю!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мне высь полета незнакома;</v>
       <v>мне посох дан взамен меча,</v>
       <v>я им стучу у двери дома,</v>
       <v>и гаснет робкая свеча.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Ночные стигматы</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Схимница юная в саване черном,</v>
       <v>бледные руки слагая на грудь,</v>
       <v>с взором померкшим, поникшим, покорным.</v>
       <v>Ночь совершает свой траурный путь.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Гаснут под взором ее, умирая,</v>
       <v>краски и крылья, глаза и лучи,</v>
       <v>лишь за оградой далекого Рая</v>
       <v>внятней гремят золотые ключи.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Строгие смутны ее очертанья:</v>
       <v>саван широкий, высокий клобук,</v>
       <v>горькие вздохи, глухие рыданья</v>
       <v>стелются сзади за нею… но вдруг</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>все ее очи на небо подъяты,</v>
       <v>все мириады горящих очей,</v>
       <v>блещут ее золотые стигматы,</v>
       <v>в сладком огне нисходящих мечей.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Кровоточа, как багровая рана,</v>
       <v>рдеет луна на разверстом бедре.</v>
       <v>Там в небесах по ступеням тумана</v>
       <v>Ангелы сходят, восходят горе.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Боже! к Тебе простираю я длани,</v>
       <v>о низведи сожигающий меч,</v>
       <v>чтобы в огне нестерпимых пыланий</v>
       <v>мог я ночные стигматы зажечь!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Петелийская надпись</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Рядом с домами Аида, налево найдешь ты источник,</v>
       <v>белый найдешь кипарис ты здесь же с источником рядом;</v>
       <v>светлый увидев источник, к нему не дерзай приближаться,</v>
       <v>воду другую, холодную, что из болот Мнемозины</v>
       <v>медленно вспять протекает, поодаль найдешь ты без стражей,</v>
       <v>молви тогда: «Я дитя земли и звездного неба!</v>
       <v>Я из небесного рода, вы знаете это и сами!</v>
       <v>Весь я иссохнул от голода; вы же, не медля, мне дайте</v>
       <v>влаги холодной, что вспять из болот Мнемозины струится!»</v>
       <v>Будет дано и тебе испить божественной влаги,</v>
       <v>снова ты царственным станешь и к сонму героев причтешься!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Два голоса</p>
     </title>
     <p><strong>первый голос</strong></p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Пора! Завершены все сроки,</v>
       <v>мир опьянен и побежден…</v>
       <v>Иду туда, где Крест высокий,</v>
       <v>и где Безгласный пригвожден.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Там в ликованья исступленном</v>
       <v>свершу свой танец у Креста</v>
       <v>и обовью венком зеленым</v>
       <v>чело терновое Христа.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Свободным тирса мановеньем</v>
       <v>мне язвы заживить дано,</v>
       <v>моим последним дерзновеньям —</v>
       <v>в святой сосуд вмешать вино,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>и смех зари, и сумрак хмурый</v>
       <v>в единой светотени слить</v>
       <v>и леопардовою шкурой</v>
       <v>ребро пронзенное укрыть.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p><strong>второй голос</strong></p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Иди! Но станешь сам Иуда,</v>
       <v>едва в пути промедлишь миг!</v>
       <v>Иди! Но нет пути оттуда</v>
       <v>тому, кто в тайну тайн проник!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Иди! Мой Крест высок и прям,</v>
       <v>на нем Безгрешный и Закланный,</v>
       <v>впервые сердце дрогнет там,</v>
       <v>и там падешь ты бездыханный!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Предсуществование</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>И все мне кажется, что здесь я был когда-то,</v>
       <v>когда и как, увы, не знаю сам!..</v>
       <v>Мне все знакомо здесь, и сладость аромата,</v>
       <v>и травка у дверей, и звук, что где-то там</v>
       <v>вздыхает горестно, и тихий луч заката,—</v>
       <v>и все мне кажется, что здесь я был когда-то!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И все мне кажется, что ты была моею,</v>
       <v>когда и как, увы, не знаю сам!..</v>
       <v>Одно движенье уст. и весь я пламенею,</v>
       <v>лишь упадет вуаль, и вдруг моим очам</v>
       <v>случится увидать блистающую шею…</v>
       <v>И все мне кажется, что ты была моею!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И все мне кажется, что это прежде было,</v>
       <v>что времени полет вернет нам вновь и вновь</v>
       <v>все, все, что Смерть рукой нещадною разбила,</v>
       <v>надежду робкую, страданье и любовь,</v>
       <v>чтоб радость день и ночь в одно сиянье слила,</v>
       <v>и все мне кажется, что это прежде было!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Погибшая</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Взор, ослепленный тенью томных вежд,</v>
       <v>изнемогая, я полузакрыла,</v>
       <v>о, в спутницы я не зову Надежд:</v>
       <v>пускай они крылаты, я бескрыла.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я глубже вас, быть может, поняла</v>
       <v>всех ваших слов и дел пустую сложность,</v>
       <v>и в спутницы до гроба избрала</v>
       <v>бескрылую, как я же, Безнадежность.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я плакала у своего окна.</v>
       <v>вы мимо шли, я опустила штору,</v>
       <v>и бледный мир теней открылся взору,</v>
       <v>и смерть во мне, со мною тишина!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я сплю в бреду, я вижу наяву</v>
       <v>увядшие в дни детства маргаритки,</v>
       <v>я улыбаюсь на орудья пытки!..</v>
       <v>Кто нас рассудит, вы иль я живу?</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Requiem</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>«Dona ei requiem aeternam!»</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Любишь ты? Нет, поздно, слишком поздно!</v>
       <v>Кто нам тайны неба разгадает?..</v>
       <v>Реквием торжественно и грозно</v>
       <v>над тобой, как в Судный день, рыдает</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты царица, а была рабыней,</v>
       <v>предалась людей ничтожной власти,</v>
       <v>не служила звездной ты святыне,</v>
       <v>не была ты жрицей солнца страсти.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты была безропотно-покорной;</v>
       <v>как свеча, зажженная напрасно,</v>
       <v>расточилась жизнь твоя позорно;</v>
       <v>пусть же станет смерть твоя прекрасна!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Тихо меркнет пламенная Роза,</v>
       <v>и грозит железная перчатка,</v>
       <v>и душе, что внемлет «Lacrimosa»,</v>
       <v>снова верить страшно, плакать сладко!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Станут дух и тело непорочны,</v>
       <v>и одежды снова станут строги,</v>
       <v>высоки, торжественны и прочны</v>
       <v>повлекут их траурные дроги.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Кони смерти не понурят морды,</v>
       <v>не всколышут длинные попоны,</v>
       <v>и раздавят черные аккорды</v>
       <v>грешницы отверженные стоны.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Загремят, как дальний рев орудий,</v>
       <v>над тобою медные удары,</v>
       <v>но недвижим очерк мертвой груди,</v>
       <v>на губах отравленных — curare.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В головах, гремя колоколами,</v>
       <v>словно башня, в мрачности упорной</v>
       <v>и с крестом простертыми крылами</v>
       <v>Ангел смерти, твой любовник черный.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ангел смерти, Ангел пресеченья</v>
       <v>занесет свой меч немилосердный,</v>
       <v>и замолкнут вещие реченья:</v>
       <v>«Святый Боже, Крепкий и Бессмертный!»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Знаки книги звездной беспристрастны,</v>
       <v>их огней не скроешь черной тучей,—</v>
       <v>есть прощенье для души безгласной,</v>
       <v>нет прощенья для звезды падучей.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но в День Судный, страшный и единый,</v>
       <v>ты восстанешь светом осиянна,</v>
       <v>чище снега шеи лебединой,</v>
       <v>внемля ликов ангельских «Осанна!..»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Твой палач, твой рыцарь не жалеет,</v>
       <v>что прошла ты облачка бесследной,</v>
       <v>он тебе в гробу напечатлеет</v>
       <v>поцелуй свой первый и последний.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Видение</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Сверкают белые одежды,</v>
       <v>Вот Ангел предо мной,</v>
       <v>и шепот строгий: «Нет надежды!</v>
       <v>Она в стране иной!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вот крест высокий, саван льняный</v>
       <v>(рыданья заглуши!),</v>
       <v>сосуд с водой благоуханной</v>
       <v>для тела и души.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пока твоя душа бродила</v>
       <v>за гранью, путь сверша,</v>
       <v>в твоих объятиях опочила,</v>
       <v>стеня, ее душа.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Она звала, она молилась</v>
       <v>и снова, и опять,</v>
       <v>как трепетала, как томилась,</v>
       <v>здесь не дано узнать.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Одна на ложе, умирая,</v>
       <v>одна в стране теней,</v>
       <v>и даже перед дверью Рая</v>
       <v>не улыбнуться ей!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И ты навек потупишь вежды</v>
       <v>пред строгой тишиной!..</v>
       <v>Да, нет надежды, нет надежды,—</v>
       <v>она в стране иной!»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Замолк, но явственней виденья</v>
       <v>и бездыханней грудь,</v>
       <v>и перед нами восхожденья</v>
       <v>протек единый путь.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И мы, как дети, со свечами,</v>
       <v>восходим, я и ты,</v>
       <v>и души добрыми очами</v>
       <v>взирают с высоты!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Обреченный</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Еще меня твой взор ласкает,</v>
       <v>и в снах еще с тобою я,</v>
       <v>но колокол не умолкает,</v>
       <v>неумолимый судия.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Еще я в мире мира житель,</v>
       <v>но дух мой тайно обречен</v>
       <v>и тайно в строгую обитель</v>
       <v>невозвратимо заточен.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Звон колокольный внятней лиры,</v>
       <v>и ярче солнца черный Крест,</v>
       <v>и строгий голос «Dies Irae!»</v>
       <v>возносит падший дух до звезд.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мне черный долг священной схимы</v>
       <v>готовит каменный приют,</v>
       <v>и надо мною серафимы</v>
       <v>гимн отречения поют.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Да жаждет тело власяницы,</v>
       <v>да грянет посох о плиту,</v>
       <v>чтобы душа быстрее птицы</v>
       <v>взлетела, плача на лету.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Заупокойные напевы</v>
       <v>меня зовут, замкнув уста,</v>
       <v>пасть у престола Вечной Девы,</v>
       <v>обнять подножие Креста.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Лучи мне сладки голубые</v>
       <v>и фиолетовая тень,</v>
       <v>и ты, короною Марии</v>
       <v>навеки засвеченный День!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И знает сердце: нет разлуки,</v>
       <v>из тайной кельи, я ко всем</v>
       <v>незримо простираю руки.</v>
       <v>внимаю глух, вещаю нем!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И сердцу, как лучей заката,</v>
       <v>дней убегающих не жаль.</v>
       <v>Одно лишь имя сердцу свято,</v>
       <v>и это имя — Парсифаль.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Черный рыцарь</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>Ad Rosam per Crucem…</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>&#8195;&#8195;Ни вздоха тайного, ни робкого пожатья!..</v>
       <v>&#8195;&#8195;Уста безмолвствуют, потуплен взор очей…</v>
       <v>&#8195;&#8195;И если сон предаст тебя в мои объятья.</v>
       <v>&#8195;&#8195;пусть будет он мечтой предсмертною моей!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пусть вечно спущено железное забрало,</v>
       <v>пусть сердца верный жар холодной сталью скрыт!..</v>
       <v>В том гаснет жизни свет, кто вырвал страсти жало!..</v>
       <v>Спаси меня, мой конь, мой верный меч, мой щит!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>&#8195;&#8195;И пусть другой возьмет твое земное тело</v>
       <v>&#8195;&#8195;и красным факелом затеплит факел свой!</v>
       <v>&#8195;&#8195;Моя любовь — свята!.. Бесстрашно, гордо, смело</v>
       <v>&#8195;&#8195;я жду иных путей… Я — Черный Рыцарь твой!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я прихожу, как Смерть, железными шагами.</v>
       <v>мне ложа брачного желанней черный гроб,</v>
       <v>где окропит заря горячими лучами</v>
       <v>покров серебряный и мой холодный лоб!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>&#8195;&#8195;Не бойся этих глаз, источенных слезою,</v>
       <v>&#8195;&#8195;пусть меди тяжкий звон не устрашит тебя!</v>
       <v>&#8195;&#8195;Мой черный щит горит нетленною звездою…</v>
       <v>&#8195;&#8195;Я Черный рыцарь твой, чтоб умереть, любя!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пускай мой черный конь ужасней всех драконов,</v>
       <v>над шлемом плавают два черные крыла,</v>
       <v>под тяжкою стопой дрожат ступени тронов,</v>
       <v>и, как змея, свистит холодная стрела'</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>&#8195;&#8195;Пусть я безмолвнее надгробных изваяний,</v>
       <v>&#8195;&#8195;пусть мой звенящий шаг встревожил твой чертог,—</v>
       <v>&#8195;&#8195;я не зажгу в груди огонь земных лобзаний,</v>
       <v>&#8195;&#8195;я Крест ношу в груди, я сердце Розой сжег!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Не трогают души стыдливой менестрели,</v>
       <v>доспехов и меча не положу в борьбе,—</v>
       <v>я слышал в детских снах небесные свирели,</v>
       <v>незримой лютни звон, что пели о тебе!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>&#8195;&#8195;Здесь, где чаруют слух сонеты Дон-Жуана,</v>
       <v>&#8195;&#8195;я — башня черная в угрюмом забытьи;</v>
       <v>&#8195;&#8195;но там, где полон свод рыданьями органа,</v>
       <v>&#8195;&#8195;доспехи медные расплавят слез ручьи!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В моей душе звучит рыдания терцина</v>
       <v>Того, Кто сердце сжег, отринув мир земной,</v>
       <v>и Кто. молясь, облек бесплотной красотой</v>
       <v>бессмертные листы «Commedia Divina»!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>У вечернего грота</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Ты — тихое счастье Вечернего Грота,</v>
       <v>где робко колышется лоно волны</v>
       <v>в тот час, когда меркнет небес позолота,</v>
       <v>и реют над звездами первые сны.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты — час примиренья замедленной битвы,</v>
       <v>где внятен для сердца незлобный призыв,</v>
       <v>родится из ужаса трепет молитвы,</v>
       <v>и медлит ночного безумья прилив.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Капелла, где строже дыханье прохлады,</v>
       <v>защита от огненных, солнечных стрел,</v>
       <v>покой и безгласность священной ограды</v>
       <v>прощение всем, кто сжигал и сгорел.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как плачущий луч низведенного Рая,</v>
       <v>как тонкое пламя надгробной свечи,</v>
       <v>там влагу ласкают, горят, не сгорая,</v>
       <v>и в небо бегут голубые лучи.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Там плавно колышется белая пена,</v>
       <v>как Ангел, забывшийся сном голубым,</v>
       <v>и сладко-бессильный от тихого плена</v>
       <v>с тенями сплетается ласковый дым.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В том Гроте не слышно ни слов, ни признаний,</v>
       <v>склоненья колен, сочетания губ,</v>
       <v>и шелест невинных и детских лобзаний</v>
       <v>в том Гроте, как в храме, казался бы груб!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я путник бездомный, пловец запоздалый</v>
       <v>к Вечернему Гроту пригнал свой челнок,</v>
       <v>я долго смотрел на померкшие скалы,</v>
       <v>на золотом счастья облитый порог.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но всплыли пустыми глубокие мрежи,</v>
       <v>все глуше был волн набегающий гул,</v>
       <v>а отблеск желанный все реже и реже</v>
       <v>и вдруг в торжествующей мгле потонул.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И поняло сердце, что я недостоин</v>
       <v>в капеллу святую, как рыцарь, войти,</v>
       <v>но дух просветленный стал тверд и спокоен,</v>
       <v>как воин, на все обреченный пути!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Далекой</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Ты всех непорочней, всех в мире прелестней,</v>
       <v>тебя славословит мой гибнущий дух;</v>
       <v>но сказкою детства, но ангельской песней</v>
       <v>дано ль разомкнуть заколдованный круг?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Да будет навеки меж нами преграда</v>
       <v>прозрачней, чем лед, и прочнее, чем сталь:</v>
       <v>ты вся — ожиданье Грядущего Града,</v>
       <v>я весь — об утраченном Рае печаль!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я плачу, и тише напев серафима,</v>
       <v>и ближе кипенье и пенье огня,</v>
       <v>и саван холодный из бледного дыма</v>
       <v>объемлет и тихо колеблет меня!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты белые крылья сплела со струнами,</v>
       <v>как стройная арфа, ты сердцу сестра,</v>
       <v>но с белыми ты уплываешь волнами,</v>
       <v>свой плач проливая на угли костра.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>А я, перед Ангелом белым склоненный,</v>
       <v>как прежде, безумный, безумье люблю,</v>
       <v>и даже, молясь на тебя, опаленный,</v>
       <v>я тихие крылья твои опалю!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Над весной</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Веска зовет. Высоко птица</v>
       <v>звенит оттаявшим крылом,</v>
       <v>и солнце в окна к нам стучится</v>
       <v>своим играющим перстом.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Улыбки неба скорбь природы,</v>
       <v>но эта скорбь светло-легка,</v>
       <v>и сладко плачут облака</v>
       <v>и, плача, водят хороводы.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И звезды, теплые, как слезы,</v>
       <v>дрожат и, падая, поют,</v>
       <v>цветы, приникнув к стеклам, пьют</v>
       <v>давно обещанные грозы.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как нежен трепет полутеней,</v>
       <v>как их задумчивость тиха,</v>
       <v>а крик безумный петуха</v>
       <v>звучит, как благовест весенний.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И все под ропот исступленный</v>
       <v>пробуждено, озарено,</v>
       <v>одеты первые балконы,</v>
       <v>раскрыто первое окно.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Лучи склоняются дугой,</v>
       <v>гром прогремит и затихает,</v>
       <v>и даже снег благоухает</v>
       <v>и камень дышит под ногой.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Лишь Ты по-прежнему спокойна,</v>
       <v>лишь Ты, как Божие дитя,</v>
       <v>не радуясь и не грустя,</v>
       <v>глядишь на шум весны нестройной.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В своем готическом окне</v>
       <v>лишь миг ее дыханьем дышишь,</v>
       <v>чуть улыбаешься Весне,</v>
       <v>и уж не видишь и не слышишь…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И весь я строже и печальней.</v>
       <v>и внемлет сердце, не дыша,</v>
       <v>как со звездою самой дальней</v>
       <v>твоя беседует душа.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Последний полет</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Она умерла оттого, что закат был безумно красив,</v>
       <v>что мертвый пожар опрокинул в себе неподвижный залив,</v>
       <v>и был так причудливо-странен вечерних огней перелив.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как крылья у тонущей чайки, два белых, два хрупких весла</v>
       <v>закатом зажженная влага все дальше несла и несла,</v>
       <v>ладьей окрыленной, к закату покорно душа поплыла.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И бабочкой белой порхнула, сгорая в воздушном огне,</v>
       <v>и детства забытого радость пригрезилась ей в полусне,</v>
       <v>И Ангел знакомый пронесся и вновь утонул в вышине.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И долго смотрела, как в небе горела высокая даль.</v>
       <v>и стало ей весел уплывших так странно и жаль и не жаль,</v>
       <v>и счастье ей сердце томило, ей сердце ласкала печаль.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В закате душа потонула, но взор преклонила к волне,</v>
       <v>как пепел, ее отраженье застыло, заснуло на дне,</v>
       <v>и, тихо ему улыбнувшись, сгорела в воздушном огне.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И плыли все дальше, качаясь, два белых, два хрупких весла,</v>
       <v>и розовый пепел, бледнея, в кошницу Заря собрала,</v>
       <v>закат был красив, и безбольно она, все простив, умерла…</v>
       <v>Не плачь! Пусть слеза не встревожит зеркальную цельность стекла!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Пряха</p>
     </title>
     <subtitle>(Баллада)</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Она с рожденья пряла,</v>
       <v>так свыше суждено,</v>
       <v>и пело и плясало</v>
       <v>ее веретено.</v>
       <v>&#8195;&#8195;Вот солнце засияло</v>
       <v>&#8195;&#8195;к ней в узкое окно,</v>
       <v>&#8195;&#8195;и пело и плясало</v>
       <v>&#8195;&#8195;ее веретено.</v>
       <v>Прядет, прядет без срока,</v>
       <v>хоть золотую нить</v>
       <v>с лучом звезды далекой</v>
       <v>рука могла бы свить.</v>
       <v>&#8195;&#8195;Но пробил час, вот слышит</v>
       <v>&#8195;&#8195;веселый стук копыт,</v>
       <v>&#8195;&#8195;и нить рука колышет.</v>
       <v>&#8195;&#8195;и сердце чуть дрожит.</v>
       <v>Вскочила, оробелый</v>
       <v>в окно бросает взор,</v>
       <v>пред нею Рыцарь Белый</v>
       <v>летит во весь опор.</v>
       <v>&#8195;&#8195;Все видит: щит, облитый</v>
       <v>&#8195;&#8195;лучами чистых звезд.</v>
       <v>&#8195;&#8195;и на груди нашитый</v>
       <v>&#8195;&#8195;широкий, красный крест:</v>
       <v>В нем все так несказанно,</v>
       <v>над шлемом два крыла…</v>
       <v>и нить свою нежданно</v>
       <v>рука оборвала.</v>
       <v>&#8195;&#8195;Нить гаснет золотая,</v>
       <v>&#8195;&#8195;как тонкий луч небес,</v>
       <v>&#8195;&#8195;и милый образ, тая,</v>
       <v>&#8195;&#8195;быстрее сна исчез.</v>
       <v>Кто нить больную свяжет,</v>
       <v>как снова ей блеснуть,</v>
       <v>и сердцу кто расскажет,</v>
       <v>куда он держит путь?</v>
       <v>&#8195;&#8195;И день и ночь на страже</v>
       <v>&#8195;&#8195;над нею Смерть, давно</v>
       <v>&#8195;&#8195;ее не вьется пряжа.</v>
       <v>&#8195;&#8195;молчит веретено.</v>
       <v>— «Приди же, Смерть, у прялки</v>
       <v>смени меня, смени!..</v>
       <v>О. как ничтожно жалки</v>
       <v>мои пустые дни!..</v>
       <v>&#8195;&#8195;Вы, Ангелы, шепните,</v>
       <v>&#8195;&#8195;как там соединить</v>
       <v>&#8195;&#8195;две золотые нити</v>
       <v>&#8195;&#8195;в одну живую нить!..</v>
       <v>Я в первый раз бросаю</v>
       <v>высокий терем мой,</v>
       <v>и сердце рвется к Раю,</v>
       <v>и очи полны тьмой!..</v>
       <v>&#8195;&#8195;Вот поступью несмелой</v>
       <v>&#8195;&#8195;к волнам сбегаю я.</v>
       <v>&#8195;&#8195;где, словно лебедь белый,</v>
       <v>&#8195;&#8195;качается ладья.</v>
       <v>И к ней на грудь в молчанье</v>
       <v>я, как дитя, прильну</v>
       <v>и под ее качанье</v>
       <v>безропотно усну!»</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Белый рыцарь</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Рыцарь, я тебе не верю!</v>
       <v>Пламень сердца скрыт бронею,</v>
       <v>и твоей перчатки страшно</v>
       <v>мне холодное пожатье.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Страшен мне твой крест железный —</v>
       <v>рукоять меча стального,</v>
       <v>речь сквозь черное забрало…</v>
       <v>Я тебе не верю, Рыцарь!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Рыцарь, страшны мне рассказы</v>
       <v>про зверей и великанов,</v>
       <v>страшны мне святые гимны,</v>
       <v>что поют самосожженье.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Рыцарь, Рыцарь, будь мне братом!</v>
       <v>опусти свой щит тяжелый,</v>
       <v>подними свое забрало</v>
       <v>и сойди с коня на землю!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Рыцарь, я не королева,</v>
       <v>не волшебница, не фея!</v>
       <v>Видишь, выплаканы очи</v>
       <v>и безжизненны ланиты!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Знаешь, вещий сон мне снился,</v>
       <v>(я была почти ребенком),</v>
       <v>говорят, что сны от Бога,</v>
       <v>был то сон, была то правда?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как-то я порой вечерней</v>
       <v>под окном одна грустила,</v>
       <v>вдруг в окне предстал мне Рыцарь,</v>
       <v>чудный рыцарь, Рыцарь Белый.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Трижды он позвал: «Мария!»</v>
       <v>и исчез, а я не знала,</v>
       <v>то мое ль он назвал имя,</v>
       <v>или Деву Пресвятую!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мне одежду лобызая,</v>
       <v>он исчез во мраке ночи.</v>
       <v>только там на дальнем небе</v>
       <v>сорвалась звезда большая!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И во мне звучит немолчно</v>
       <v>с этих пор призыв «Мария!»</v>
       <v>Говорят, что сны от Бога,</v>
       <v>был то сон, была то правда?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я с тех пор, как неживая,</v>
       <v>я не плачу пред Мадонной;</v>
       <v>на Ее груди Младенец,</v>
       <v>я же вовсе одинока.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Будь мне братом, милый Рыцарь!</v>
       <v>О, сойди ко мне на землю,</v>
       <v>чтоб остаток дней могла я</v>
       <v>на груди твоей проплакать.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Любовь и смерть</p>
     </title>
     <subtitle>(Три сонета)</subtitle>
     <subtitle>I.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Под строгим куполом, обнявшись, облака</v>
       <v>легли задумчивой, готическою аркой,</v>
       <v>как красный взгляд лампад, застенчиво-неяркий</v>
       <v>дрожит вечерний луч, лиясь издалека.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Тогда в священные вступаю я века;</v>
       <v>как мрамор строгих плит, кропя слезою жаркой</v>
       <v>страницы белые, я плачу над Петраркой,</v>
       <v>и в целом мире мне лишь ты одна близка!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как гордо высятся божественные строки,</v>
       <v>где буква каждая безгрешна и стройна.</v>
       <v>Проносятся в душе блаженно-одинокой</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>два белых Ангела: Любовь и Тишина;</v>
       <v>и милый образ твой, и близкий и далекий;</v>
       <v>мне улыбается с узорного окна.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <subtitle>II.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Но жизни шум, как режущий свисток,</v>
       <v>как в улье гул жужжаний перекрестный,</v>
       <v>бессмысленный, глухой, разноголосный</v>
       <v>смывает все, уносит, как поток.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Раздроблены ступени строгих строк,</v>
       <v>и вновь кругом воздвигнут мир несносный</v>
       <v>громадою незыблемой и косной,</v>
       <v>уныло-скуп, бессмысленно-жесток.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Разорваны видений вереницы,</v>
       <v>вот закачался и распался храм;</v>
       <v>но сердцу верится, что где-то там,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>где спят веков священные гробницы,</v>
       <v>еще плывет и тает фимиам,</v>
       <v>и шелестят безгрешные страницы.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <subtitle>III.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Как цепкий плющ церковную ограду,</v>
       <v>моя душа, обвив мечту свою,</v>
       <v>не отдает ее небытию,</v>
       <v>хоть рвется тщетно превозмочь преграду.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Нельзя продлить небесную отраду,</v>
       <v>прильнуть насильно к райскому ручью…</v>
       <v>мятежный дух я смерти предаю,</v>
       <v>вторгаясь в Рай, я стану ближе к Аду!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вот из-под ног уходит мрамор плит,</v>
       <v>и за колонной рушится колонна,</v>
       <v>и свод разъят… Лишь образ Твой, Мадонна,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>немеркнущим сиянием залит,</v>
       <v>лишь перед Ним сквозь мрак и клубы дыма</v>
       <v>Любовь и Смерть горят неугасимо!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Рассказ Иларио</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Вчера в тени собора Santa Croce</v>
       <v>мне некий муж торжественно предстал.</v>
       <v>но в мир иной его глядели очи,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>туда, где сумрак строгий сочетал</v>
       <v>в один узор все арки и колонны,</v>
       <v>и про себя молитву он шептал.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>«Что ищешь здесь! — спросил я изумленный,—</v>
       <v>что в наш собор дух скорбный привело!» —</v>
       <v>к пришельцу взор склоняя благосклонный.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>А он молчал, как прежде, но чело</v>
       <v>и очи были к куполу подъяты.</v>
       <v>в нем странно все страшило и влекло,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>и свой вопрос я повторил трикраты,</v>
       <v>и скорбный взор он тихо опустил,</v>
       <v>и трепетом мы были все объяты,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>и волосы мне ветр пошевелил.</v>
       <v>Казалось мне, на нем горит порфира,</v>
       <v>но он с улыбкой вдруг проговорил:</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>«Брат, я устал и ныне жажду мира!»</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Signum Mortificationis</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Заветы попраны, нарушены законы, забыты все тропы,</v>
       <v>и каждый миг острей Твоей святой короны терновые шипы.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мы все у ног Твоих, как жадные солдаты, добычу рвем, рыча:</v>
       <v>Твой Крест качается, и над Тобой, Распятый, ни одного луча.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мы испытующе глядим в немые очи живому мертвецу.</v>
       <v>нас не повергнет ниц в безмолвьи вечной ночи твой страшный вопль к Отцу.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как рог заблудших псов зовет во мраке леса, и нас зовет труба,</v>
       <v>вот стены дрогнули, разодрана завеса, вскрываются гроба.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Спасенья нет нигде, и нет нигде надежды! Лишь Ты Одна тиха</v>
       <v>перед Его Крестом за нас склоняешь вежды, не знавшие греха!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Ночь Алькадра</p>
     </title>
     <p>Коран, глава XCVII. Дана в Мекке. — 5 стихов.</p>
     <p>Во имя Бога милостивого и милосердного.</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>1. Мы низвели Коран в святую ночь Алькадра.</v>
       <v>2. Кто изъяснит тебе, что значит ночь Алькадра.</v>
       <v>3. Несчетных месяцев длиннее ночь Алькадра.</v>
       <v>4. И Дух и Ангелы нисходят в ночь Алькадра,</v>
       <v>Чтоб на год разрешить в ту ночь дела Вселенной.</v>
       <v>5. И до зари лишь мир царит всю ночь Алькадра.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Смерть бедуина</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Воззвав к Пророку, я упал с верблюда</v>
       <v>и захрипел, во рту хрустел песок,</v>
       <v>жгла грудь его расплавленная груда,</v>
       <v>и, как змея, мне луч сосал висок.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я был самума злей для каравана,</v>
       <v>лукав и жаден, как ночной шакал,</v>
       <v>но перед каждой буквой Ал-Корана</v>
       <v>я, как дитя, послушно поникал.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Собачья смерть настигла бедуина,</v>
       <v>а там вдали уж розовел Восток,</v>
       <v>и, как струи из длинного кувшина,</v>
       <v>на грудь излился свежий ветерок.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я падаю иль я влеком крылами?</v>
       <v>То поздняя иль ранняя пора?..</v>
       <v>Но льется даль широкими волнами,</v>
       <v>вся, как хиджаб расшитого шатра.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И вдруг сбылось речение Пророка;</v>
       <v>мой знойный взор окутал вечный День,</v>
       <v>и аромат, и пение потока,</v>
       <v>и ласки жен, и сладостная тень.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Фаэтон</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>Hie situs est Faefon, currus auriga patem.</p>
      <p>Quern si non tenuil, magnum famen excidif ausus!..</p>
      <text-author>Ovid.</text-author>
     </epigraph>
     <subtitle>I.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Отец! Ты клялся мне Стигийскою волной!</v>
       <v>И клятвы нет страшней!.. В тот час, когда Денница</v>
       <v>врата пурпурные раскроет предо мной,</v>
       <v>пускай меня помчит златая колесница,</v>
       <v>и пусть венец твоих пылающих лучей</v>
       <v>зажжется молнией над головой моей!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Отец, ты клялся мне подземными тенями</v>
       <v>и Летой хладною, и клятвы нет страшней!..</v>
       <v>О, дай мне овладеть крылатыми конями</v>
       <v>и колесницею волшебною твоей!..</v>
       <v>Теперь поверю я опять словам Климены,</v>
       <v>что Феб — родитель мой, поверю без измены.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>О, лучезарный бог! Твой бесконечный свет</v>
       <v>весь мир, холодный мир, спешит согреть собою!..</v>
       <v>Не хмурь бровей словам ребяческим в ответ</v>
       <v>и не качай своей сверкающей главою!</v>
       <v>Когда бы страшный путь и Зевс свершить не мог,</v>
       <v>я все ж молю тебя, о лучезарный бог!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мечтой безумною мой разум окрылился…</v>
       <v>Быть может, я прошу о гибели своей!..</v>
       <v>Я с пламенной мольбой перед тобой склонился:</v>
       <v>дай колесницу мне и огненных коней!..</v>
       <v>Увы!.. с тех пор, как в грудь проникнул яд сомненья,</v>
       <v>с тех пор мне чужд покой, и каждый миг — мученье!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я знаю, светлый бог, ты все мне властен дать,</v>
       <v>все: все сокровища земли, морей и неба!..</v>
       <v>Но одного прошу!.. Отец, я должен знать,</v>
       <v>что сын я вечного, божественного Феба!</v>
       <v>И все сокровища небес, земли, морей</v>
       <v>не радуют души встревоженной моей!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Увы! не радует мои, как прежде, взоры,</v>
       <v>на огненных столпах воздвигнутый дворец,</v>
       <v>где кость слоновую в волшебные узоры</v>
       <v>и в сказку претворил божественный резец,</v>
       <v>где блещут серебром дверей двойные створы,</v>
       <v>где золотом горят тяжелые запоры!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Любил я с детских лет с восторгом созерцать</v>
       <v>очам разверстые все тайны мирозданья,</v>
       <v>весь мир, что Мульцибер единый мог создать,</v>
       <v>и круг земной: и вод тяжелых колыханье,</v>
       <v>объявших поясом гигантским круг земной.</v>
       <v>и круглый небосвод, висящий над землей!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Там было все полно и жизни и движенья,</v>
       <v>и боги синих вод. где радостный Тритон</v>
       <v>трубил в загнутый рог: где: мастер просвещенья:</v>
       <v>Дориду обнимал Протей и Эгеон,</v>
       <v>где нимфы плавали на рыбах, то ныряли,</v>
       <v>то волос на песке зеленый выжимали.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я помню там людей в их странных городах,</v>
       <v>поля и скал хребты, и влажные дубравы,</v>
       <v>стада зверей во мгле лесов и на лугах.</v>
       <v>Речных наяд и их игривые забавы…</v>
       <v>Но более всего любил я небосвод,</v>
       <v>где круг созвездий свет неугасимый льет!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Отец! Меня пленял и твой престол высокий!</v>
       <v>Он весь смарагдами осыпан был, горя…</v>
       <v>Там в ризе пурпурной, кудрявый, светлоокий,</v>
       <v>ты славный восседал с величием царя;</v>
       <v>дни, месяцы, года теснились вкруг толпою,</v>
       <v>вкруг дряхлые века склонялись ниц главою!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>С улыбкой детскою в венке цветов живых</v>
       <v>перед Тобой Весна стояла молодая,</v>
       <v>нагое Лето сноп колосьев золотых</v>
       <v>держало близ нее… Вдали, благоухая,</v>
       <v>склонялась Осень, все обвеяв тишиной,</v>
       <v>и пышных гроздий сок с нее сбегал волной.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Там, дальше, волоса взъерошивши седые,</v>
       <v>Зима кряхтела, вся в туманах и снегах…</v>
       <v>Любил я всей душой чертоги золотые,</v>
       <v>престол сияющий в смарагдовых огнях…</v>
       <v>но все постыло вдруг, лишь вкрался яд сомненья,</v>
       <v>что Ты родитель мой!.. Мне каждый миг — мученье!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пусти ж меня, Отец!.. Я знаю, страшный путь</v>
       <v>меня влечет теперь, крута моя дорога!</v>
       <v>Безумная мечта — до неба досягнуть,</v>
       <v>иль смерть найти в пути, и светлым сыном бога,</v>
       <v>весь мир узрев у ног, в небесной вышине</v>
       <v>сгореть!.. Иной удел, клянусь, противен мне!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Тот путь — ужасный путь! Едва персты Авроры</v>
       <v>раскроют предо мной пурпурные врата,</v>
       <v>вдруг бездна глянет мне в глаза… Утонут взоры,</v>
       <v>замкнутся, трепеща, безгласные уста,—</v>
       <v>меж тем как облака, коварные преграды,</v>
       <v>сокроют все, роясь средь утренней прохлады!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Когда же минет день, и завершится путь,</v>
       <v>и Тефия сама, всплывая над волною,</v>
       <v>возницу призовет припасть к себе на грудь,</v>
       <v>усталый лик омыть холодною струею,</v>
       <v>и пыль омыть с коней и с колесницы прах,—</v>
       <v>в тот час она в груди, бледнея, сдавит страх!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Весь свод вращается и звезды за звездами</v>
       <v>влечет и кружит их с безумной быстротой;</v>
       <v>Несутся полюсы гигантскими кругами…</v>
       <v>Вокруг чудовища сберутся предо мной…</v>
       <v>Там ужас — все: одно неверное движенье —</v>
       <v>вмиг увлечет коней надземных сфер круженье!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Там, на пути моем лишь образы зверей,</v>
       <v>там склонит на меня рога Телец упорный,</v>
       <v>там Льва свирепый зев ждет гибели моей,</v>
       <v>там Скорпион загнет клещи, от яда черный,</v>
       <v>протянет Рак клешню… Меж тем крылатый конь</v>
       <v>из яростных ноздрей начнет метать огонь!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пусть гибель ждет меня!.. Тем больше дерзновенья</v>
       <v>в груди бестрепетной ужасный путь зажжет!</v>
       <v>Я огненных коней укорочу стремленья!</v>
       <v>Я не боюсь твоих вращений, небосвод!..</v>
       <v>Отец, по-прежнему тебя я умоляю!</v>
       <v>Быть может, гибели своей я сам желаю.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <subtitle>II.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>От сна пробудившись, стыдливо краснея,</v>
       <v>Аврора пред дерзким раскрыла врата,</v>
       <v>пред ним озарился Восток, пламенея,</v>
       <v>пред ним голубая стезя отперта!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вот вспыхнули, дрогнув, и ось колесницы,</v>
       <v>и дышло, и обод колес золотой,</v>
       <v>как свет из лучей, серебристые спицы</v>
       <v>мерцают, взбегают одна за другой.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Раскрыты бесшумно пурпурные сени,</v>
       <v>где свежего утра сиянье зажглось,</v>
       <v>сливаясь, лишь дрогнули черные тени,</v>
       <v>с росистым дыханием роз.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Из врат растворенных, как тонкие стрелы,</v>
       <v>лучи побежали в простор голубой,</v>
       <v>где дремлет, как море, эфир онемелый,</v>
       <v>где меркнет, сбегая, звезда за звездой!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Люцифер, зарей побежденный, мерцая,</v>
       <v>последним уходит со стражи своей…</v>
       <v>Тускнеют рога у Луны, угасая…</v>
       <v>Но Горы спешат, запрягая коней!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Крылатые кони наполнили ржаньем</v>
       <v>и двор, и чертог, из горячих ноздрей</v>
       <v>огонь изрыгают, рвут узды с бряцаньем</v>
       <v>и рвутся в дорогу… Скорее, скорей!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>С улыбкою детской, решимостью взора,</v>
       <v>играя бичом, уж стоит Фаэтон;</v>
       <v>и смотрит, сквозь слезы, бледнея. Аврора</v>
       <v>на радость того, кто сгореть осужден.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Натянуты вожжи… Вот ось задрожала,</v>
       <v>все скрылось, вокруг необъятен простор…</v>
       <v>Далеко, далеко Заря заблистала,</v>
       <v>и кони во весь понеслися опор.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <subtitle>III.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Все, что дремало в объятиях лени,</v>
       <v>вдруг пробудилось от блеска огней,</v>
       <v>молча, пред ним расступаются тени,</v>
       <v>сзади колышутся складки теней…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Где-то отца прозвучало рыданье…</v>
       <v>мчатся Флегонт. Пироэнт и Эой,</v>
       <v>страшно Этона крылатого ржанье,</v>
       <v>мчится, гудя, колесница стрелой.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Грудью дробя, попирая ногами,</v>
       <v>встречные режут они облака…</v>
       <v>вот, как драконы, взметнули крылами,</v>
       <v>иль колесница легка?!.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Страшно качанье судна без нагрузки,</v>
       <v>черпает воду судно, накренясь,</v>
       <v>нет им опоры, а вожжи им узки;</v>
       <v>рвутся крылатые звери, ярясь.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <subtitle>IV.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Словно чуя гул погони,</v>
       <v>все быстрей несутся кони,</v>
       <v>жгут, грызут и рвут узду,</v>
       <v>мечут искры на ходу…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Все безумней бег упорный,</v>
       <v>путь давно оставлен торный,</v>
       <v>сам бесстрашный Фаэтон</v>
       <v>потрясен и изумлен.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вдруг он вожжи прочь кидает</v>
       <v>и вокруг, со всех сторон</v>
       <v>смерть безумцу угрожает!..</v>
       <v>. . . . . . . . . . . . . . .</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Топот, гул, и блеск, и жар</v>
       <v>колесницы раскаленной…</v>
       <v>тщетно с криками Тритоны</v>
       <v>ищут моря… Море — пар!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Там, где, вечно коченея,</v>
       <v>полюс в кольцах сжал Дракон,</v>
       <v>мчится, в стужу искры сея,</v>
       <v>онемевший Фаэтон.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И, впервые с миросозданья</v>
       <v>вихрем огненным одет,</v>
       <v>Змей проснулся от блистанья,</v>
       <v>коням тянется вослед…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Кони в ужасе несутся</v>
       <v>прочь, взрывая облака,</v>
       <v>и, как нити, вожжи рвутся</v>
       <v>о крылатые бока.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И раскинулись широко</v>
       <v>вкруг воздушные поля,</v>
       <v>манят взор, пленяют око…</v>
       <v>глянул вниз, под ним далеко,</v>
       <v>где-то там… Земля.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <subtitle>V.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>И бледнеет чело, и дышать тяжело,</v>
       <v>и от страха колена дрожат…</v>
       <v>Сердце стынет в груди… Нет пути впереди</v>
       <v>и нельзя возвратиться назад!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Он несется в мирах, где лишь сумрак да страх,</v>
       <v>где чуть видно мерцает Восток,</v>
       <v>бросит взгляд на Закат, и уныньем объят:</v>
       <v>до Заката ему путь далек!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как удержишь коней, коли нет и вожжей,</v>
       <v>коли их имена позабыл?..</v>
       <v>А кругом много чудищ и лютых зверей</v>
       <v>отблеск молний и гул разбудил!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И дрожит Фаэтон… Перед ним Скорпион.</v>
       <v>изогнутый ужасной дугой,</v>
       <v>метит зубья клешней за спинами коней,</v>
       <v>хвост гигантский крутя пред собой…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Двух созвездий касаются лапы его,</v>
       <v>черным ядом он весь напоен…</v>
       <v>И дрожит Фаэтон, и беспомощный стон</v>
       <v>вылетает, дрожа, у него.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И от страха бледна, в изумленья Луна</v>
       <v>видит бег неудержных коней</v>
       <v>и не может понять, почему же бежать</v>
       <v>им приходится ниже, чем ей…</v>
      </stanza>
     </poem>
     <subtitle>VI.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Едва он бросил взор с небесного эфира,</v>
       <v>он видит все: внизу, дымясь, горит земля…</v>
       <v>Где сердцу милая всегда картина мира,</v>
       <v>узоры рек, леса, вершины и поля?!.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как гол, как черен мир!.. Везде, утратив соки,</v>
       <v>деревья высохли, осыпав всю листву;</v>
       <v>не блещет лик озер, и не гремят потоки,</v>
       <v>и негде преклонить печальную главу!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Здесь гибнут города… Там целые народы</v>
       <v>на пепелище рвут в безумьи волоса,</v>
       <v>и нет границ огня губительной свободы,</v>
       <v>пылают на горах, как кудри их, леса;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>пылают Тавр и Тмол… Пылают Ида, Эта,</v>
       <v>где не журчат уже целебные ключи,</v>
       <v>пылают Геликон и Гэм, и вихри света</v>
       <v>так ослепительны, так дерзко-горячи!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вот льды растаяли на девственных вершинах,</v>
       <v>лишились савана из голубых снегов</v>
       <v>и Отрий, и Родоп, и Эрике, и в долинах,</v>
       <v>шипя, бегут ручьи, чтоб стать столбом паров.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вот облаков гряды растаяли, дымяся,</v>
       <v>огонь везде, Земля горит со всех сторон;</v>
       <v>пылает сам Олимп! И в страхе, ниц склоняся,</v>
       <v>от зноя страшного сгорает Фаэтон…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вокруг, как будто печь пылает и дымится,</v>
       <v>вокруг и пепл, и гарь, и вихри искр, и дым,</v>
       <v>и раскаленная грохочет колесница,</v>
       <v>как метеор страшна, и вся гудит под ним!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вот он перелетел на ней предел Европы.</v>
       <v>Пылает Либия… Он все сжигает вмиг,</v>
       <v>и стали черными под зноем эфиопы,</v>
       <v>и страшной маскою застыл спаленный лик.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Земля растрескалась, от жара пламенея,</v>
       <v>и в Тартар свет проник от этих трещин вдруг,</v>
       <v>и преисподней Царь, от ужаса немея,</v>
       <v>в бессильной ярости бросает взор вокруг.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И даже Океан, клубяся, убывает,</v>
       <v>где шумный вал играл, теперь гора встает,</v>
       <v>дельфин, средь светлых струй сгибаясь, не играет,</v>
       <v>здесь — черепахи, там — тюленя труп плывет.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И тщетно сам Нептун разгневанный из моря</v>
       <v>трикраты вилами сбирается грозить,</v>
       <v>тот жар невыносим, и, с ним напрасно споря,</v>
       <v>он опаленный лик спешит на дно укрыть…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Тогда Земля свой лик печальный поднимает,</v>
       <v>прикрыв чело рукой, с молитвой на устах</v>
       <v>она Отца богов и смертных заклинает,</v>
       <v>чтоб вопли скорби Он услышал в небесах.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>— Да Вечный прекратит безумство разрушенья</v>
       <v>и укротит хаос и мировой пожар!</v>
       <v>Безумца дерзкого да кончатся мученья,</v>
       <v>да молнию Олимп ему низвергнет в дар!</v>
      </stanza>
     </poem>
     <subtitle>VII.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Весь мир огнем лучей сжигая,</v>
       <v>он сам горит… Его глава,</v>
       <v>огнями красными пылая,</v>
       <v>разметана, как грива льва.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Горячий взор исполнен муки,</v>
       <v>но мчится гибель по следам,</v>
       <v>он тщетно простирает руки</v>
       <v>к далеким, страшным небесам!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вкруг бунт огня, кипенье лавы</v>
       <v>и пепла черного столбы.</v>
       <v>За ним несется след кровавый:</v>
       <v>он не уйдет своей судьбы.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вот грянул гром, стрелой пурпурной</v>
       <v>означен молнии зигзаг.</v>
       <v>Окончен бег безумца бурный —</v>
       <v>то Вышней Воли грозный знак!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Разбита в щепы колесница:</v>
       <v>здесь ось, там дышло, там узда,</v>
       <v>разбросаны по ветру спицы,</v>
       <v>он не сберет их никогда.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как метеор, стремглав он мчится,</v>
       <v>багряным заревом одет,</v>
       <v>на землю, вниз, и красный след</v>
       <v>за ним по воздуху змеится.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <subtitle>VIII.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Там, на чужой стороне, далеко от отчизны любезной</v>
       <v>принял его Эридан, хладной волною омыв;</v>
       <v>труп обгоревший приняв, наяды конец его слезный</v>
       <v>памятью вечной почтили, надпись над ним водрузив:</v>
       <v>«Здесь погребен Фаэтон, не сдержавший отца колесницы,</v>
       <v>жаждал великого Он!.. Вечная слава вознице!»</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Золотой город</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>«Tuba mirum sparge is sonum!..»</p>
      <text-author>Dies Irae.</text-author>
     </epigraph>
     <subtitle>I.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я жил в аду, где каждый миг</v>
       <v>был новая для сердца пытка…</v>
       <v>В груди, в устах, в очах моих</v>
       <v>следы смертельного напитка.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Там ночью смерти тишина,</v>
       <v>а днем и шум, и крик базарный,</v>
       <v>луну, лик солнца светозарный</v>
       <v>я видел только из окна.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Там каждый шаг и каждый звук,</v>
       <v>как будто циркулем, размерен,</v>
       <v>и там, душой изныв от мук,</v>
       <v>ты к ночи слишком легковерен…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Там свист бичей, потоки слез,</v>
       <v>и каждый миг кипит работа…</v>
       <v>Я там страдал, терпел… И что-то</v>
       <v>в моей груди оборвалось.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Там мне встречалась вереница</v>
       <v>известкой запыленных лиц,</v>
       <v>и мертвы были эти лица,</v>
       <v>и с плачем я склонялся ниц.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Там мне дорогу преграждала</v>
       <v>гиганта черная рука…</v>
       <v>То красная труба кидала</v>
       <v>зловонной гари облака.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Там, словно призраки во сне,</v>
       <v>товаров вырастали груды,</v>
       <v>и люди всюду, как верблюды,</v>
       <v>тащились с ношей на спине.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Там умирают много раз,</v>
       <v>и все родятся стариками,</v>
       <v>и много слепнет детских глаз</v>
       <v>от слез бессонными ночами.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Там пресмыкается Разврат,</v>
       <v>там раззолочены вертепы,</v>
       <v>там глухи стены, окна слепы,</v>
       <v>и в каждом сердце — мертвый ад.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Там в суете под звон монет</v>
       <v>забыты древние преданья,</v>
       <v>и там безумец и поэт</v>
       <v>давно слились в одно названье!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Свободы песня в безднах ада</v>
       <v>насмешкой дьявольской звучит…</v>
       <v>Ей вторят страшные снаряды,</v>
       <v>и содрогается гранит.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Когда же между жалких мумий,</v>
       <v>пылая творческим огнем,</v>
       <v>зажжется водопад безумий,</v>
       <v>пророка прячут в «Желтый дом…»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Свободе верить я не смел,</v>
       <v>во власти черного внушенья</v>
       <v>я звал конец и дико пел,</v>
       <v>как ветер, песни разрушенья!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Они глумились надо мной,</v>
       <v>меня безумным называли</v>
       <v>и мертвой, каменной стеной</v>
       <v>мой сад, зеленый сад, сковали…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Была одежда их чиста,</v>
       <v>дышала правда в каждом слове,</v>
       <v>но знал лишь я, что их уста</v>
       <v>вчера моей напились крови…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И я не мог!.. В прохладной мгле</v>
       <v>зажглись серебряные очи,</v>
       <v>и материнский шепот Ночи</v>
       <v>пронесся тихо по земле.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И я побрел… Куда?.. Не знаю!..</v>
       <v>вдали угас и свет. и гул…</v>
       <v>Я все забыл… Я все прощаю…</v>
       <v>Я в беспредельном потонул.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Здесь надо мною месяц белый</v>
       <v>меж черных туч, как между скал</v>
       <v>недвижно лебедь онемелый</v>
       <v>волшебной сказкой задремал.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <subtitle>II.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>И то, чего открыть не мог мне пестрый день,</v>
       <v>все рассказала Ночь незримыми устами,</v>
       <v>и был я трепетен, как молодой олень,</v>
       <v>и преклонил главу пред вещими словами…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И тихо меркнул день, и отгорал Закат…</v>
       <v>я Смерти чувствовал святое дуновенье,</v>
       <v>и я за горизонт вперил с надеждой взгляд,</v>
       <v>и я чего-то ждал… и выросло виденье.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <subtitle>III.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>И там, где Закат пламенел предо мной,</v>
       <v>блистая, разверзлись Врата,</v>
       <v>там Город возникнул, как сон золотой</v>
       <v>и весь трепетал, как мечта.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И там, за последнею гранью земли,</v>
       <v>как остров в лазури небес,</v>
       <v>он новой отчизною вырос вдали</v>
       <v>и царством великих чудес.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Он был обведен золотою стеной,</v>
       <v>где каждый гигантский зубец</v>
       <v>горел ослепительно-яркой игрой,</v>
       <v>божественный славил резец.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Над ним золотые неслись облака,</v>
       <v>воздушны, прозрачны, легки,</v>
       <v>как будто, струясь, золотая река</v>
       <v>взметала огней языки.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вдали за дворцами возникли дворцы</v>
       <v>и радуги звонких мостов,</v>
       <v>в единый узор сочетались зубцы</v>
       <v>и строй лучезарных столпов.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И был тот узор, как узор облаков,</v>
       <v>причудлив в дали голубой,—</v>
       <v>и самый несбыточный, светлый из снов</v>
       <v>возник наяву предо мной.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Всех краше, всех выше был Солнца дворец,</v>
       <v>где в женственно-вечной красе,</v>
       <v>Жена, облеченная в дивный венец,</v>
       <v>сияла, как Роза в росе.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Над Ней, мировые объятья раскрыв,</v>
       <v>затмив трепетание звезд,</v>
       <v>таинственный Город собой осенив,</v>
       <v>сиял ослепительный Крест!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Там не было гнева, печали и слез,</v>
       <v>там не было звона цепей,</v>
       <v>там новое, вечное счастье зажглось</v>
       <v>в игре золотистых огней!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но всюду царила вокруг тишина</v>
       <v>в таинственном Городе том;</v>
       <v>там веяла Вечность, тиха и страшна,</v>
       <v>своим исполинским крылом.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>А там в высоте, у двенадцати врат</v>
       <v>сплетались двенадцать дорог,</v>
       <v>и медное жерло воздев на Закат,</v>
       <v>труба содрогнула чертог!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И трижды раздался громовый раскат…</v>
       <v>И ярче горели врата…</v>
       <v>И вспыхнуло ярче двенадцати врат</v>
       <v>над Розой сиянье Креста!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И стало мне мертвого Города жаль,</v>
       <v>и что-то вставало, грозя,</v>
       <v>и в солнечный Город, в безбрежную даль</v>
       <v>влекла золотая стезя!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И старою сказкой и вечно-живой.</v>
       <v>которую мир позабыл.</v>
       <v>тот Солнечный Город незримой рукой</v>
       <v>начертан на воздухе был…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Не все ли пророки о Граде Святом</v>
       <v>твердили и ныне твердят,</v>
       <v>и будет наш мир пересоздан огнем,</v>
       <v>и близок кровавый закат?!.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И вдруг мне открылось, что в Городе том</v>
       <v>и сам я когда-то сиял,</v>
       <v>горел и дрожал золотистым лучом,</v>
       <v>и пылью алмазной сверкал…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И поняло сердце, чем красен Закат,</v>
       <v>чем свят догорающий день.</v>
       <v>что смерть — к бесконечному счастью возврат,</v>
       <v>что счастье земное — лишь тень!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Душа развернула два быстрых крыла,</v>
       <v>стремясь к запредельной мечте,</v>
       <v>к вот унеслась золотая стрела</v>
       <v>прильнуть к Золотой Красоте…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как новой луны непорочная нить,</v>
       <v>я в бездне скользнул голубой</v>
       <v>от крови заката причастья вкусить</v>
       <v>и образ приять неземной!..</v>
      </stanza>
     </poem>
     <subtitle>IV.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Тогда, облитый весь закатными лучами,</v>
       <v>я Город Золотой, молясь, благословлял</v>
       <v>и между нищими, больной земли сынами,</v>
       <v>святое золото рассыпать умолял…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но вдруг затмилось все, захлопнулись ворота</v>
       <v>с зловещим грохотом, за громом грянул гром.</v>
       <v>повсюду мертвый мрак развил свои тенета,</v>
       <v>и снова сжала грудь смертельная забота…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но не забыть душе о Граде Золотом!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Часть III</p>
    </title>
    <section>
     <epigraph>
      <p>Chiaro mi fu allor come ogne dove</p>
      <p>in cielo e Paradise, etsi la grazia</p>
      <p>del sommo ben d'un modo поп vi piove.</p>
      <text-author>Dante. La Divina Commedia. Paradise (canto 111. 88–90)<a l:href="#n_4" type="note">[4]</a></text-author>
     </epigraph>
     <empty-line/>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Врата</p>
     </title>
     <section>
      <title>
       <p>Пролог</p>
       <p>(Из Фельмеллера)</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Утратив безвозвратно Солнца Град,</v>
        <v>бесплодно мы в веках уж вечность бродим</v>
        <v>и не дано вернуться нам назад.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Расширив взор, мы смело вдаль уходим,</v>
        <v>тысячекратно пасть присуждены,</v>
        <v>и вкруг следы отчаянья находим</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>искавших прежде Солнечной страны,</v>
        <v>и солнечная наша кровь струится</v>
        <v>из ран тысячелетней старины…</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вдали Огонь священный чуть змеится;</v>
        <v>усталый дух в весенней мгле ночной</v>
        <v>забылся сном, — больному сердцу снится</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>под звездным небом Город Золотой…</v>
        <v>По кряжам гор охотник за орлами</v>
        <v>блуждает там бестрепетной стопой,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>влекомый вдаль неверными следами…</v>
        <v>О, Солнца Град, где храмы Красоты</v>
        <v>на золотых полях встают пред нами,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>куда неслись все мысли, все мечты!</v>
        <v>Ужель ни меч, ни ков не открывает</v>
        <v>заветных Врат, и недоступен Ты?!.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Но древнее преданье нам вещает:</v>
        <v>единый раз в тысячелетний срок,</v>
        <v>Сын, Королем потерянный, вступает</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>стопой невинной в Золотой чертог!..</v>
        <v>О Солнца Град, стеною золотою</v>
        <v>ты опоясан, злато — твой порог,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и злато Врат сияет пред Тобою!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Братьям-рыцарям</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Время молитвой ответить угрозе,</v>
        <v>смело взглянуть в пустоту.</v>
        <v>Это — служение Розе!</v>
        <v>Это — покорность Кресту!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Время раскрыть загремевшей стихии</v>
        <v>рыцарски-братскую грудь,</v>
        <v>тайно: «Мария, Мария, Мария!»</v>
        <v>сердцу больному шепнуть!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Мимо ночные видения бреда,</v>
        <v>мимо безумия вяжущий хмель.</v>
        <v>Свыше была нам указана цель,</v>
        <v>свыше дарована будет победа!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>В сердце суровый обет пилигрима,</v>
        <v>Крест на щите, на мече, на груди,</v>
        <v>сзади пустыня, но там, впереди</v>
        <v>стены Иерусалима!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Белую Розу из пасти Дракона</v>
        <v>вырвем средь звона мечей!</v>
        <v>Рыцарю дар — золотая корона</v>
        <v>вся из лучей!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Молитва</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Прободено светило дня</v>
        <v>невидимым копьем…</v>
        <v>«О Боже! помяни меня</v>
        <v>во Царствии Твоем!..»</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Высокий факел преклоня,</v>
        <v>звезда поет псалом…</v>
        <v>«О Боже! помяни меня</v>
        <v>во Царствии Твоем!..»</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Се — три креста, и вздох, стеня,</v>
        <v>пронесся на одном:</v>
        <v>«О Боже! помяни меня</v>
        <v>во Царствии Твоем!..»</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И, жизнь погибшую кляня.</v>
        <v>я пал перед Крестом:</v>
        <v>«О Боже! помяни меня</v>
        <v>во Царствии Твоем!..»</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Благая весть</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>О лебедь белый Лоэнгрина,</v>
        <v>ты мне приснился в поздний час,</v>
        <v>когда свершилась дня кончина,</v>
        <v>свет гаснул, гаснул и угас.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Повсюду, как в покое царском,</v>
        <v>торжествовала тишина,</v>
        <v>и о Людовике Баварском</v>
        <v>грустила верная Луна.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Но там, где в стройную колонну</v>
        <v>сливался золотой поток,</v>
        <v>не выплыл ты, влача по лону</v>
        <v>свой зачарованный челнок.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты, раненый стрелой заката,</v>
        <v>широко крылья распластал</v>
        <v>и в славный замок Mons-Salvata</v>
        <v>с прощальной песней отлетал…</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Тогда в безмолвии великом,</v>
        <v>распавшись, замок потонул,</v>
        <v>но тайно Кто-то, светлый ликом,</v>
        <v>в окне высоком мне кивнул.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И грудь лаская и печаля,</v>
        <v>пронесся шепот впереди;</v>
        <v>«Мы ждем иного Парсифаля,</v>
        <v>и близок час… Молись и жди!»</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Избраннику</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Да, ты не знал любви, но полный умиленья,</v>
        <v>не грезы сладостной ты жаждал, а виденья,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и, падая не раз средь горнего пути,</v>
        <v>ты жаждал не в слезах, а в звуках изойти!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И видел я не раз, пылая злобой адской,</v>
        <v>как на твоем челе звенел колпак дурацкий,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>наброшенный рукой завистливых друзей,</v>
        <v>но верь, ты в этот час мне был всего милей!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты претворил лучи в созвучья золотые.</v>
        <v>что заклинания в себе таят святые.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Поэта-Ангела в тебе зажжен восторг,</v>
        <v>ты Ницше плачущий, поющий Сведенборг!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты, мыслью ко кресту безумно пригвожденный,</v>
        <v>не зная имени, склонялся пред Мадонной.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Пока смеялись мы, ты ради нас сгорал,</v>
        <v>и в урну тихую свой пепел сам собрал.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Для нас, склонившихся в безумьи над пучиной,</v>
        <v>Ты, свыше посланный, был почтой голубиной.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Пусть песни всех других для нас мгновенный плен,</v>
        <v>кипящим золотом твой стих запечатлен.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты свергнул мир, смеясь, с неимоверной кручи</v>
        <v>и распылил его в каскад живых созвучий,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и, вдруг изверившись, провидя всюду ложь,</v>
        <v>ты превратил его в ритмический чертеж.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты встал над родиной, сияя и свиреля,</v>
        <v>как над Ренатою виденье Мадиэля,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>обвила грудь твою, безумствуя, она,</v>
        <v>ты графом Генрихом очнулся ото сна.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И долго ты скользил в своей пустыне синей,</v>
        <v>как одинокий серп, как сирота святыни.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Был свыше дан тебе в часы твоей тоски</v>
        <v>один родимый взор с улыбкой сквозь очки.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Но вновь ты поднял взор в то царство, где, пылая,</v>
        <v>восходят белые высоты Гималая…</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Тамплиер</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Сомнений нет и нет страдания,</v>
        <v>и все навек озарено;</v>
        <v>росой чистейшей созерцания</v>
        <v>мое чело окроплено!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Очей крыло коснулось серое</v>
        <v>и вот, качнувшись, унеслось,</v>
        <v>и знаю, я люблю и верую,</v>
        <v>я — раб и рыцарь Твой, Христос!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Пред Дамой строгой, Вечной Девою</v>
        <v>одно колено преклоня,</v>
        <v>я меч сжимаю дланью левою,</v>
        <v>десницей — чашу из огня.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Я принял тайны посвящения,</v>
        <v>я пролил кровь свою. Пора!</v>
        <v>Я жду последнего крещения</v>
        <v>в высоком пламени костра.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Мне внятен голос Искупителя,</v>
        <v>знак Водолея надо мной,</v>
        <v>зову я нового Крестителя</v>
        <v>облечь нас новой белизной!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Узорное окно</p>
     </title>
     <section>
      <title>
       <p>Признание</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>В дни детства чистого сквозь сонное виденье ты увидала Рай,</v>
        <v>вот почему в тебе родит тоску презренья Апрель земли и Май.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вот почему всегда, как сонное виденье, ты близко-далека,</v>
        <v>мне кажешься иной чрез каждое мгновенье, как облака.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вот почему на миг. как будто в светлом дыме. перед тобой возник,</v>
        <v>едва твои глаза вдруг встретились с моими, давно знакомый лик.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вот почему меня ты с детства полюбила до рокового дня,</v>
        <v>своей изменою ты звезды оскорбила, но не меня.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вот почему, смеясь и проклиная даже, я знаю, встретиться нам снова суждено,</v>
        <v>в дни детства чистого взглянули мы туда же, в одно окно!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Узорное окно</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Над мертвым Городом, над вечным морем гула,</v>
        <v>где ночью блещет свет, где днем-всегда темно,</v>
        <v>как Царские Врата, вдруг Небо разомкнуло</v>
        <v>узорное окно.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Бегут толпы теней вокруг в смятеньи диком,</v>
        <v>и обернуться им в том беге не дано,</v>
        <v>но тихо светится в безмолвии великом</v>
        <v>узорное окно.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Над лесом красных труб, над царством мертвых линий,</v>
        <v>где смех. безумие и смерть — одно звено,</v>
        <v>немолчно бодрствует небесной благостыней</v>
        <v>узорное окно.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Там кто-то молится, рыдает, умоляет,</v>
        <v>да отвратит Господь, что небом суждено,</v>
        <v>и, благостно светясь, весь мир благословляет</v>
        <v>узорное окно.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>О, с детства милое знакомое Виденье,</v>
        <v>вновь сердце бедное Тобой озарено!..</v>
        <v>Да будет жизнь моя — молитва, плач и бденье!</v>
        <v>Да будет падший дух — узорное окно!..</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Божий сад</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Мой дух в томленьи изнемог,</v>
        <v>но сладок был последний вздох,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и все иным предстало вдруг,</v>
        <v>и ярче свет, и внятней звук…</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Чей ласковый, знакомый лик</v>
        <v>над изголовием поник?</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Чья тень порхнула, обняла</v>
        <v>и развернула два крыла?</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вот, указуя, строгий перст</v>
        <v>вознесся ввысь, и путь отверст,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и вот задумчивый полет</v>
        <v>меня качает и влечет.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Мне радостно дремать без грез,</v>
        <v>мне плакать сладостно без слез…</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Я потупляю робкий взгляд,—</v>
        <v>передо мной Господний сад.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>цветут цветы нежнее льна,</v>
        <v>белее Божьего руна,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и сходят звезды здесь и там,</v>
        <v>как пчелок рой, играть к цветам.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вкруг нерушима тишина,</v>
        <v>и сад тот — райская страна!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И Странник тихий и простой,</v>
        <v>весь благовестье и покой,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>идет с улыбкой на устах,</v>
        <v>и лунный серп в Его руках.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Все ближе… вот и подошел</v>
        <v>и стал в жужжанье райских пчел,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и улыбнулся мне, и вдруг</v>
        <v>возликовало все вокруг,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Он тихо белый серп вознес,</v>
        <v>«в свой сад прими меня, Христос!..»</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Сновидение</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Здесь вечный День. прозрачный и хрустальный,</v>
        <v>каких еще не ведает земля,</v>
        <v>здесь обретает свет первоначальный</v>
        <v>дух, сотканный из граней хрусталя.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Здесь никогда заря не потухает,</v>
        <v>здесь небосвод горит без звезд, без лун,</v>
        <v>без лепестков цветя, благоухает,</v>
        <v>поет, гремит и говорит без струн!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И здесь не гаснут взоры сновидений,</v>
        <v>и здесь не тают крылья у теней,</v>
        <v>и чистые, кристальные ступени</v>
        <v>восходят до чистейших ступеней!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И здесь ты был, и снова круг свершится,</v>
        <v>и внидешь вновь в хрустальные поля!..</v>
        <v>И дух мой стал, рыдая, возносится</v>
        <v>и вспомнил все…</v>
        <v>&#8195;&#8195;И вдруг проснулся я!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Беатриче</p>
     </title>
     <section>
      <title>
       <p>Данте и Беатриче</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Мне было девять, Биче восемь лет,</v>
        <v>когда у Портинари мне впервые</v>
        <v>она, смеясь, послала свой привет…</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Стоял душистый май… лучи живые</v>
        <v>одели в золото ее наряд,</v>
        <v>одежду красную и кудри завитые</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и навсегда к ней приковали взгляд!..</v>
        <v>Она казалась мне подругой нежной</v>
        <v>тех Ангелов, что в небесах парят,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>являясь здесь лишь цепью тучек снежной,</v>
        <v>легко бегущей розовой зарей…</v>
        <v>И голос прозвучал в душе мятежной: —</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>«Ты побежден, ее — Бог перед тобой!..»</v>
        <v>Затрепетала грудь, чело горело,</v>
        <v>и Гений жизни с силой роковой</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>мне факелом зажег и дух, и тело!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Беатриче умерла</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>В цветнике дрожанье роз,</v>
        <v>меркнут звезды, тает мгла,</v>
        <v>ветер плачущий принес:</v>
        <v>«Беатриче умерла!..»</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Плачет Город, сердца стон</v>
        <v>заглушат колокола,</v>
        <v>снился сердцу черный сон:</v>
        <v>«Беатриче умерла!..»</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Я к окну — в окне мелькнул</v>
        <v>белый голубь, как стрела,</v>
        <v>внятен сердцу смутный гул:</v>
        <v>«Беатриче умерла!..»</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Я в окно взглянул, молясь,</v>
        <v>в небе тучка проплыла,</v>
        <v>песнь победы там неслась:</v>
        <v>«Беатриче умерла!»</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Свидание</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>В час, как Биче опочила.</v>
        <v>я над ней ослеп от слез,</v>
        <v>но улыбкой озарила</v>
        <v>сумрак вечный Роза роз.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>«Встань, исполнись ожиданья!</v>
        <v>Верный, за любовь твою</v>
        <v>днесь торжественно свиданье</v>
        <v>обещаю вам в Раю!»</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Lacrimosa! Плачут свечи,</v>
        <v>ввысь зовут колокола,</v>
        <v>жду я, мертвый, дивной встречи,</v>
        <v>и душа моя светла.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вот и Страж, пылают перья,</v>
        <v>ярче Солнца строгий лик,</v>
        <v>но у райского преддверья</v>
        <v>я помедлил только миг.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И пред Нею, вечно-жданной,</v>
        <v>пал, колена преклоня.</v>
        <v>Но Она с улыбкой странной</v>
        <v>посмотрела на меня</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и сказала с грустью тайной:</v>
        <v>«Я тебя не узнаю,</v>
        <v>гость прекрасный, друг случайный,</v>
        <v>мы лишь странники в Раю!»</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Сон («Я дремал, свеча чадила…»)</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Я дремал, свеча чадила,</v>
        <v>над поникшей головой</v>
        <v>чья-то тень, грозя, ходила,</v>
        <v>словно хмурый часовой.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Но лишь трижды, засыпая,</v>
        <v>имя Милой произнес,</v>
        <v>белый Ангел, Ангел рая</v>
        <v>сердце в небо перенес.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Свет торжественный и яркий,</v>
        <v>сердце дышит белизной,</v>
        <v>и готические арки</v>
        <v>проплывают надо мной.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И, величие величий,</v>
        <v>на узорчатом окне</v>
        <v>преклоняет Беатриче</v>
        <v>взоры нежные ко мне!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Беатриче</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Как свора псов, греховные деянья</v>
        <v>рычат, струя голодную слюну,</v>
        <v>но светлые покровы одеянья</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>мне в душу излучают белизну;</v>
        <v>их лобызая, я рыдаю глухо,</v>
        <v>простертый ниц. взираю в вышину.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Взор полувидит, полуслышит ухо,</v>
        <v>вкруг сон теней и тени полусна…</v>
        <v>Где власть Отца? Где утешенье Духа?</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Где Сына крест?.. Вкруг тьма и тишина!..</v>
        <v>Лишь Ты сошла без плача и без зова</v>
        <v>и Ты неопорочена Одна!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Постигнув все и все простив без слова,</v>
        <v>ты бдишь над трупом, преклоненным ниц,</v>
        <v>мне в грудь вдохнуть дыхание готова</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>движеньем легким девственных ресниц.</v>
        <v>Ты — верный страж, наставница благая,</v>
        <v>Ты вождь крылатых, райских верениц,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>путеводительница дорогая,</v>
        <v>разгадчица моих заветных снов,</v>
        <v>там — вечно та же, здесь — всегда другая,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>прибежище, порука и покров!</v>
        <v>Мой падший дух, свершая дань обета,</v>
        <v>как ржавый меч, вдруг вырви из оков,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>восхить, как факел, в мир, где нет запрета,</v>
        <v>где пламенеют и сжигают сны,</v>
        <v>до площадей торжественного света</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>иль до безгласных пажитей луны!</v>
        <v>Я знаю все: здесь так же безнадежно,</v>
        <v>здесь даже слезы наши сочтены,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>здесь плачет свет, а тьма всегда безбрежна,</v>
        <v>под каждою плитой гнездясь, змея</v>
        <v>свистит беспечно и следит прилежно,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>все гибнет здесь, и гибну, гибну я;</v>
        <v>нас давит Враг железною перчаткой,</v>
        <v>поднять забрало каждый миг грозя,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и каждый лик очерчен здесь загадкой.</v>
        <v>Мы день и ночь вращаем жернова,</v>
        <v>но, как волы, не вкусим пищи сладкой.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Я знаю, здесь земля давно мертва,</v>
        <v>а вечны здесь блужданья без предела.</v>
        <v>бесплодно-сиротливые слова,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>соль слез и зной в крови, и холод тела.</v>
        <v>Но Ты неопорочена одна,</v>
        <v>и Ты одна без зова низлетела,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>улыбчива и без конца грустна,</v>
        <v>задумчива и, как дитя, безгневна,</v>
        <v>во всем и непостижна, и ясна,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и каждым мановением напевна.</v>
        <v>Где звуки, чтоб Тебя именовать?..</v>
        <v>Ты — пальма осужденных, Ты — царевна,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>моя сестра, дитя мое и мать!..</v>
        <v>Ты создана блаженной и прекрасной,</v>
        <v>чтоб вечный свет крылами обнимать.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Всегда незрима и всегда безгласна,</v>
        <v>цветок, где луч росы не смел стряхнуть,</v>
        <v>Ты снизошла, дыша печалью ясной…</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Безгрешна эта девственная грудь,</v>
        <v>и непорочны худенькие плечи,</v>
        <v>как грудка ласточки, как млечный путь.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты внемлешь и не внемлешь скудной речи,</v>
        <v>Ты, не нарушив кроткий мир чела,</v>
        <v>безгласно руки, бледные, как свечи,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>вдруг надо мной, поникшим, подняла,</v>
        <v>и возле, словно белых агнцев стадо,</v>
        <v>мои толпятся добрые дела.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вот белизны чистейшая услада</v>
        <v>все облекла в серебряный покров,</v>
        <v>и сердце чуть трепещет, как лампада;</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>легко струится покрывало снов,</v>
        <v>Твоих огней влекомо колыханьем,</v>
        <v>и млечный серп в венце из облаков.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>К Твоим стопам приникнул с обожаньем.</v>
        <v>Ты дышишь все нежнее и грустней</v>
        <v>неиссякаемым благоуханьем.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И все благоухает, скорбь огней,</v>
        <v>печаль к Тебе склоняющихся сводов,</v>
        <v>восторг к Тебе бегущих ступеней</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и тихий ужас дальних переходов…</v>
        <v>Вот, трепетом переполняя грудь,</v>
        <v>как славословья звездных хороводов,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>благоволила Дама разомкнуть</v>
        <v>свои уста, исполнена покоя:</v>
        <v>«Я — совершенство и единый путь!..</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Предайся мне, приложится другое,</v>
        <v>как духу, что парит в свободном сне,</v>
        <v>тебе подвластно станет все земное,—</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>ты станешь улыбаться на огне!..</v>
        <v>Мои благоухающие слезы</v>
        <v>не иссякают вечно, и на мне</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>благоволенья Mater Doloros'bi.</v>
        <v>Люби, и станет пламя вкруг цвести</v>
        <v>под знаменьем Креста и Белой Розы.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Но все другие гибельны пути!..</v>
        <v>Покинув Рай, к тебе я низлетела,</v>
        <v>чтоб ты дерзал за мною возойти,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>бесстрашно свергнув грубый саван тела!</v>
        <v>Да будет кровь до капли пролита,</v>
        <v>и дух сожжен любовью без предела!..»</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Замолкнула… Но даль и высота</v>
        <v>поколебались от небесных кличей,</v>
        <v>и я не смел пошевелить уста,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>но сердце мне сказало: «Беатриче!»</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>На «Vita Nuova» Данте</p>
      </title>
      <subtitle>Из О. Уайльда</subtitle>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Стоял над морем я, безмолвный и унылый,</v>
        <v>а ветер плачущий крепчал, и там в тени</v>
        <v>струились красные, вечерние огни.</v>
        <v>и море пеною мои уста омыло.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Пугливо льнул к волне взмах чайки длиннокрылой.</v>
        <v>«Увы! — воскликнул я. — Мои печальны дни,</v>
        <v>о если б тощий плод взрастили мне они,</v>
        <v>и поле скудное зерно озолотило!»</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Повсюду дырами зияли невода,</v>
        <v>но их в последний раз я в бездны бросил смело</v>
        <v>и ждал последнего ответа и плода,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и вот зажегся луч, я вижу, онемелый,</v>
        <v>восход серебряный и отблеск нимбов белый,</v>
        <v>и муки прежние угасли без следа.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>В духе Петрарки</p>
      </title>
      <subtitle>Из Ж.М. Эредиа</subtitle>
      <poem>
       <stanza>
        <v>На темной паперти, прекрасна и чиста,</v>
        <v>рукою щедрою, стыдливой, благородной</v>
        <v>ты сыплешь золото небес толпе народной</v>
        <v>и ослепляешь всех. как яркая Мечта.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Тебя смущенные приветствуют уста,</v>
        <v>но ты разгневана, скрываешь лик холодный,</v>
        <v>отдернут в гневе прочь край мантии свободной,</v>
        <v>очей потупленных померкла красота.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Но бог, чья власть во всех сердцах повелевала,</v>
        <v>в тебе сочувствия источник пробудил,</v>
        <v>и ты замедлила оправить покрывало;</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>казалось, нежный взор меня благодарил,</v>
        <v>и дрогнул шелк ресниц роскошный и тенистый,</v>
        <v>как будто сень листвы прорезал серп лучистый.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Псалом радостный</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Тому, кто не простил Творца,</v>
        <v>навек потоки слез!</v>
        <v>Но радость, радость без конца.</v>
        <v>к кому пришел Христос!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И смерть тому, кто терн венца</v>
        <v>не взлюбит больше роз!</v>
        <v>Но радость, радость без конца,</v>
        <v>к кому пришел Христос!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Блажен, кто слышал звон кольца</v>
        <v>и сердце в дар принес!</v>
        <v>Но радость, радость без конца,</v>
        <v>к кому пришел Христос!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Блажен, кому в дому Отца</v>
        <v>быть гостем довелось!</v>
        <v>Но радость, радость без конца,</v>
        <v>к кому пришел Христос!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Sancti</p>
     </title>
     <section>
      <epigraph>
       <p>«Crux est porta Paradisi,</p>
       <p>In qua sancti sunt confisi,</p>
       <p>Qui vicerunt omnia!»</p>
       <text-author>S. Bonaventura.</text-author>
      </epigraph>
      <empty-line/>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Святой Суза</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Страшней и крепче не было союза</v>
        <v>меж Господом и смертным никогда!..</v>
        <v>Вся жизнь твоя, многострадальный Суза,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>ряд подвигов, мучений и стыда!..</v>
        <v>Ты в каждом брате прозревал Иуду,</v>
        <v>в плодах земных — яд райского плода,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>отверженник, от колыбели всюду</v>
        <v>ты осязал дыханье Сатаны,</v>
        <v>едва спасенью верить смел, как чуду.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты вопросил, — и тайны Ада сны</v>
        <v>разоблачили пред тобой до срока:</v>
        <v>весь ужас неискупленной вины,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>средь грешных сонмов, мучимых жестоко,</v>
        <v>в стране Суда. где милосердья нет,</v>
        <v>твой бледный лик твое ж узрело око,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и, пробудясь, ты страшный дал обет,</v>
        <v>и стала жизнь твоя лишь жаждой муки,</v>
        <v>и эти муки длились сорок лет.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Где б ни был ты, повсюду, в каждом звуке</v>
        <v>ты слышал стук вбиваемых гвоздей,</v>
        <v>распятые ты всюду видел руки;</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>ты жил один. страша собой людей,</v>
        <v>как червь, иглой пронзенный, извиваясь,</v>
        <v>и воплями смущая сон полей.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Но жаждал ты, слезами обливаясь,</v>
        <v>лишь одного — продлить расплаты срок,</v>
        <v>Отца-заимодавца ужасаясь,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и здесь отбыть положенный урок.</v>
        <v>Итак, в гробу одной ногою стоя,</v>
        <v>ты умирал и умереть не мог.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И было в этом знаменье благое!</v>
        <v>Омыть в крови, как в огненной росе,</v>
        <v>как мытарь, славословье лишь простое</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>ты смел шептать, простерт на колесе;</v>
        <v>ты предал чину страшных покаяний</v>
        <v>все деланья и помышленья все.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты меру превозмог земных страданий,</v>
        <v>безумец, ты призвал на помощь ад</v>
        <v>и преступил раскаяния грани.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Так день за днем от головы до пят</v>
        <v>от язв гвоздиных яростно язвимый,</v>
        <v>зажжен багровым заревом стигмат,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>от смерти силой вышнею хранимый,</v>
        <v>ты жаждал новых мук. и скорбный лик,</v>
        <v>рыдая, отвратили серафимы.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Но ты, гася, как пламя, каждый крик,</v>
        <v>питал под шерстяною власяницей,</v>
        <v>как змей железных, звения вериг;</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>томим видений черной вереницей,</v>
        <v>ища для язв повсюду новых мест,</v>
        <v>страшась, чтоб сон не тяготил ресницы,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>на раменах носил тяжелый крест,</v>
        <v>утыканный дубовыми шипами,</v>
        <v>молясь, да каждый плоть язвит и ест!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты шествовал запретными тропами,</v>
        <v>бдел по ночам, по пояс обнажен,</v>
        <v>осыпав язвы жадными клопами,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>тысячекратно каждый час сожжен;</v>
        <v>но те часы тебе казались кратки,</v>
        <v>и вот, чтоб был Лукавый посрамлен,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>ты сшил из кожи черные перчатки</v>
        <v>и в них вонзил сто пятьдесят гвоздей,</v>
        <v>и были сердцу их лобзанья сладки.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>О, только раз на миг души твоей</v>
        <v>коснулся луч и слезы умиленья</v>
        <v>исторгнул из твоих слепых очей,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>ты мирным сном забылся на мгновенье,</v>
        <v>но снова тьма покрыла все кругом,</v>
        <v>и вновь помчались адские виденья.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Но ты не пал, очнувшись пред Врагом,</v>
        <v>до гроба дверь замкнул у темной кельи</v>
        <v>и каждый луч с тех пор считал грехом,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>страшась, как ада, райского веселья.</v>
        <v>Ты голодал, спал на гнилой двери,</v>
        <v>как зверь, в жару кровавого похмелья:</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>рыдая от зари и до зари,</v>
        <v>ни на мгновенье не касаясь тела,</v>
        <v>сказав надежде навсегда «Умри!»,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>раскаянью не зная лишь предела…</v>
        <v>И вот в виденье огненном Господь</v>
        <v>предстал твоей душе оцепенелой,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>вещая грозно: «Раб, казнящий плоть,</v>
        <v>восстань из мрака ныне к жизни новой,</v>
        <v>Наш гнев ты смел страданьем побороть;</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>восстань, гордец упрямый и суровый,</v>
        <v>Я сам тебе отверзну райский сад,</v>
        <v>но ведай днесь, когда б не Наше слово,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>раскаянье твое пожрал бы Ад!»</v>
        <v>Так, вняв Отцу, скончался бедный Суза,</v>
        <v>и плоть его нетленна, говорят…</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Когда ж и мы расторгнем наши узы,</v>
        <v>и нас вернет безумье небесам</v>
        <v>восстановить попранные союзы?..</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Святой страдалец! Ты — прообраз нам,</v>
        <v>отверженным, безумным, окаянным!</v>
        <v>Дай мне прильнуть к твоим святым огням,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>к твоим рубцам и язвам покаянным!..</v>
        <v>Зажечь стигматы от твоих стигмат!</v>
        <v>Да буду век безумным, сирым, странным!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Да вниду в Рай, благословляя Ад!..</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Святой Луиджи</p>
      </title>
      <subtitle>(Св. Людовиг Гонзагский)</subtitle>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Я был, как дева, робок и стыдлив,</v>
        <v>меня бежал лукавый Искуситель,</v>
        <v>бесплодно злую мудрость расточив.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Но не Тебе, Христос и мои Спаситель,</v>
        <v>я в жертву сердце бедное принес,</v>
        <v>уйдя из детской в строгую обитель.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Святая Дева дев и Роза роз,</v>
        <v>я отдал все Тебе Одной, Мария,</v>
        <v>без размышлений, колебаний, слез!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Я был еще дитя, когда впервые</v>
        <v>с улыбкой благосклонной надо мной</v>
        <v>склонила Ты свои черты святые,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и, молодость отдав Тебе Одной,</v>
        <v>я принял целомудрия обеты</v>
        <v>с благоговейно-строгой тишиной!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вот детские, как сон, мелькнули леты,</v>
        <v>и вот зарделись юности цветы,</v>
        <v>но я хранил высокие запреты,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>средь золота придворной суеты</v>
        <v>и посреди тончайших обольщений.</v>
        <v>Как мать, мне грустно улыбалась Ты,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>живую благодать благоволений</v>
        <v>мне в душу источая каждый миг…</v>
        <v>Так в юности не знал я искушений.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>моим щитом был Девы светлый лик.</v>
        <v>Как мать, Ты наставленья мне шептала,</v>
        <v>я, как дитя. к твоей груди приник,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и ревность с каждым часом возрастала…</v>
        <v>Толпою дам придворных окружен,</v>
        <v>ни разу я, как строгого забрала,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>ресниц не поднял на прелестных жен,</v>
        <v>страшась прочесть в их взорах знаки Ада,</v>
        <v>к Тебе святою ревностью сожжен.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Так с ранних лет священная ограда</v>
        <v>замкнула сердце, чуждое тревог,</v>
        <v>и взоры упокоила лампада.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Я был во всем покорен, тих и строг,</v>
        <v>я плоть, бичуя, изнурял сурово,</v>
        <v>страшась вкусить плода, сорвать цветок</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>благоухающий иль молвить слово.</v>
        <v>Я все забыл, друзей, отца и мать,</v>
        <v>их взгляды встретить было б взглядам ново,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>их имена не смел бы я назвать;</v>
        <v>так каждый миг незримым внемля хорам,</v>
        <v>я брел один, не смея глаз поднять,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>по сумрачным и строгим коридорам.</v>
        <v>и годы расточались, словно дым,</v>
        <v>но Ты повсюду с нежно-строгим взором,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>окружена сияньем золотым!..</v>
        <v>Мать приняла сыновние моленья,</v>
        <v>и в небо отошел я молодым.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Я шлю с небес свои благословенья</v>
        <v>вам, девушки моей родной земли,</v>
        <v>в Раю мне внятней ваши песнопенья,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>мне ваши слезы здесь видней, вдали!</v>
        <v>О верьте: взор святого прочитает</v>
        <v>всю груду писем, брошенных в пыли;</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>когда собор поет и зацветает,</v>
        <v>и в каждом сердце снова дышит май;</v>
        <v>мой взор простая надпись умиляет:</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>«Заступнику, святому Луиджи, в Рай!»</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Видение Сердца Иисусова Блаженной Маргарите Алаквийской</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Ослеплена сияньем нестерпимым,</v>
        <v>я прошептала робкие слова,</v>
        <v>пред Женихом единственно любимым,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>от ужаса и счастья нежива:</v>
        <v>«Господь, умерь твоих лучей потоки,</v>
        <v>не сжегшие моих очей едва!..</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Как лезвие меча, они жестоки,</v>
        <v>иль дай невесте ангельскую плоть!..»</v>
        <v>Но замерли безумные упреки,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>иные очи мне отверз Господь,</v>
        <v>свевая с вежд моих туман печальный,</v>
        <v>Он дал мне ужас света побороть.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Диск солнечный мерцал свечой венчальной;</v>
        <v>все пламенным венцом окружено,</v>
        <v>сияло Сердце, как сосуд хрустальный,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>прозрачней, чем священное вино;</v>
        <v>кровавая на нем зияла рана,</v>
        <v>увито было тернием оно,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>но, как светило блещет из тумана</v>
        <v>над Ним, приосенив святую кровь.</v>
        <v>Креста пылала вечная Hosanna.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И стал мне внятен глас: «Не прекословь!..</v>
        <v>Прими свои последние стигматы,</v>
        <v>да будет миру явлена любовь</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>невестою с Распятым сораспятой,</v>
        <v>стань ученицей Сердца Моего,</v>
        <v>и станешь вновь рожденной и Веаt'ой!..</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Святой любви свершится торжество:</v>
        <v>погаснет Солнце, мы пребудем вместе…</v>
        <v>Лия лучи блаженства своего,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Святой Жених грядет к своей невесте!..»</v>
        <v>Упала я пред Ним без сил вздохнуть</v>
        <v>и, плача, улыбалась доброй вести,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и вдруг лучи мою рассекли грудь,</v>
        <v>и сердцу моему так сладко было</v>
        <v>к сосуду Сердца Божьего прильнуть,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и нас одно сиянье окружило.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Видения святой Терезы</p>
      </title>
      <subtitle>I.</subtitle>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Четыре дня томительного сна,</v>
        <v>четыре дня предчувствий беспокойных,</v>
        <v>и, наконец, душа отрешена.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вот развернул извивы звений стройных</v>
        <v>торжественно-рыдающий хорал</v>
        <v>взываний и молитв заупокойных.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Он близился, он грустно замирал,</v>
        <v>и было мне, почившей так прекрасно,</v>
        <v>следить, как в сердце пламень догорал,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и улыбаться странно-безучастно,</v>
        <v>смотря, как к золотому гробу мать</v>
        <v>и две сестры в слезах прильнули страстно.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Легла на сердце строгая печать,</v>
        <v>им был восторг мои тайный непонятен,</v>
        <v>не смела я их слезы понимать.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вдруг тихий зов сквозь сон стал сердцу внятен,</v>
        <v>и взор скорбящий в душу мне проник,</v>
        <v>и вспыхнули огни кровавых пятен,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>меня назвал Он трижды и поник,</v>
        <v>а я, ответ замедлив свой, не знала,</v>
        <v>то был ли голос Агнца, иль в тот миг</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>моя ж душа меня именовала;</v>
        <v>но я была безгласна как дитя,</v>
        <v>на милосердье Агнца уповала.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Он улыбнулся, содрогнулась я,—</v>
        <v>а там, внизу, из брошенного тела,</v>
        <v>скользнув по гробу, выползла змея,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>клубясь, свивала звенья и свистела</v>
        <v>и горстью мертвой пепла стала вдруг,</v>
        <v>и вот я к Жениху простерла смело</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>огни моих крестообразных рук,</v>
        <v>и дивные предстали мне виденья</v>
        <v>среди моих неизреченных мук:</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>был искус первый — искус нисхожденья,</v>
        <v>душа была низвергнута во Ад,</v>
        <v>вокруг, стеня, толпились привиденья,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и в той стране, где нет пути назад,</v>
        <v>черты родные всех, что сердцу святы,</v>
        <v>я встретила и отвратила взгляд.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Была дыханьем огненным объята</v>
        <v>я у разверстой пасти Сатаны,</v>
        <v>заскрежетал он, словно мавр проклятый,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>но вождь незримый с правой стороны</v>
        <v>со мною шел, мне в сердце проливая</v>
        <v>целительную влагу тишины.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>За Женихом я шла, не уставая.</v>
        <v>и невредима посреди огней</v>
        <v>свершала путь, молясь и уповая,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>сквозь все ряды мятущихся теней</v>
        <v>по лестнице великой очищенья</v>
        <v>и через седмь священных ступеней.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И каждый миг чрез новые мученья</v>
        <v>меня влекла незримая рука,</v>
        <v>изнемогая в муках восхожденья,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>пережила я долгие века…</v>
       </stanza>
      </poem>
      <subtitle>II.</subtitle>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Услышав зов, склонилась я к подножью,</v>
        <v>дух ангельский и девственное тело</v>
        <v>предав Кресту, объята сладкой дрожью,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и, плоть свергая, тихо отлетела.</v>
        <v>(Последнее то было обрученье!)</v>
        <v>Поникли руки, грудь похолодела,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и замерло предсмертное биение;</v>
        <v>вот отступили дальше в полумрак</v>
        <v>мерцанья, славословья, песнопенья;</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>как воск мощей, простерта в строгой раке,</v>
        <v>беззвучно я запела «Agnus Dei!»,</v>
        <v>и вот святые проступили знаки;</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и миг последний был всего страшнее,</v>
        <v>но тень крыла мне очи оградила,</v>
        <v>я каждый миг свободней и смелее</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>по ступеням безмолвья восходила,</v>
        <v>и близясь каждый миг к иным преградам,</v>
        <v>при шаге каждом крепла в сердце сила.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Мой верный Страж ступал со мною рядом,</v>
        <v>меня в пути высоком ободряя</v>
        <v>то благостным, то непреклонным взглядом.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вот заструились дуновенья Рая</v>
        <v>неизреченны и невыразимы,</v>
        <v>и луч не дрогнул, сердце мне пронзая.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>А там, внизу, как стадо агнцев, дымы,</v>
        <v>у наших ног теснясь благочестиво,</v>
        <v>не двигались… Но мы неуловимы,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>их ласке улыбнувшись торопливо,</v>
        <v>влекомы восхождением упорным,</v>
        <v>восстали там, где для души счастливой</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>последний путь отверст в окне узорном,</v>
        <v>где искони в борении согласном —</v>
        <v>два светоча на перепутьи горном —</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>луч белой Розы сочетался с красным…</v>
        <v>Взглянула я, и вдруг померкли взоры,</v>
        <v>и лик Вождя явился мне ужасным,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>я вопросила с трепетом: «Который?»</v>
        <v>Смешалось все, и сердце ослабело,</v>
        <v>и замолчали ангельские хоры.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Я взоры вниз потупила несмело,</v>
        <v>в груди сомненье страшное проснулось:</v>
        <v>«Чье мертвое внизу простерто тело?» —</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и вдруг в смертельном ужасе очнулась.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>О кресте святой Терезы</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>В урочный час и на условном месте</v>
        <v>она пришла и стала у Креста:</v>
        <v>«Я здесь, Жених, предстань Своей невесте!» —</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>шепнули робко строгие уста;</v>
        <v>в потоке слез к Его ногам покорно</v>
        <v>была ее молитва пролита,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и черный Крест на нити четок черной,</v>
        <v>пылая, сжала жаркая рука;</v>
        <v>она призыв твердила свой упорно,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и вдруг, светло-прозрачна и легка,</v>
        <v>восхищенная силой несказанной,</v>
        <v>всему земному стала далека.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и свет пронзил ей сердце, и нежданно</v>
        <v>ее очам разверзшимся предстал</v>
        <v>Жених, лучами славы осиянный,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и, затмевая звезды, Он блистал,</v>
        <v>как в час великой славы на Фаворе,</v>
        <v>Он трижды «Мир вам!» тихо прошептал,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>но та же скорбь таилась в светлом взоре…</v>
        <v>И, Крест омыв ручьем блаженных слез,</v>
        <v>каких еще не исторгало горе,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>«С рабой своей пребудь вовек, Христос!» —</v>
        <v>она, раскрыв объятия, взмолилась,</v>
        <v>вся зажжена огнем безумных грез;</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>над ними время вдруг остановилось,</v>
        <v>и Он коснулся черного Креста,</v>
        <v>все белым светом дивно озарилось,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и взор слепила каждая черта…</v>
        <v>Вот снова мрак соткал свои покровы,</v>
        <v>но грудь ее лучами залита,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>нетленная звезда во тьме суровой,</v>
        <v>сияет Крест пылающий на ней</v>
        <v>и каждый миг, исполнясь силой новой,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>все лучезарней, чище и сильней,</v>
        <v>горят, его осыпавши чудесно,</v>
        <v>узоры ослепительных камней —</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>в слезах земли зажжен огонь небесный!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Святой Терезе</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Молюсь Тебе затем, что пять веков</v>
        <v>легли меж нас, как строгие преграды,</v>
        <v>Ты падший дух выводишь из оков</v>
        <v>и не слепишь мои больные взгляды,</v>
        <v>как солнца лик сквозь глыбы облаков!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Сойди в мой склеп надменна, как инфанта,</v>
        <v>вся, как невеста, девственно-чиста,</v>
        <v>мои давно безгласные уста</v>
        <v>зовут Тебя: «О Santa, Santa, Santa!»,</v>
        <v>дай силу мне стать рыцарем Христа!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты в сонме тех, чей каждый шаг — победа,</v>
        <v>чей взор — огонь, чьи слезы — благодать,</v>
        <v>родной страны печальница и мать,</v>
        <v>вручи мне тайну ангельской беседы,</v>
        <v>овце чужой приди спасенье дать!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>В пыланиях своих не зная меры,</v>
        <v>Ты истязала девственную плоть,</v>
        <v>обеты «Vulnerari», «Ne ridere!»</v>
        <v>Ты приняла покорно, и Господь</v>
        <v>Твой дух вознес к огням последней сферы!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Проклятья, вопли ужаса и дым</v>
        <v>стремились ввысь, пылали квемадеро,</v>
        <v>но Ты предстала знаменьем святым,</v>
        <v>два пламени твои: Любовь и Вера</v>
        <v>вдруг вознеслись виденьем золотым.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты в наши дни — лишь имя, лишь преданье,</v>
        <v>но памятны для сердца все рыданья,</v>
        <v>все лепестки Твоих девичьих грез,</v>
        <v>растоптанных Тобой без состраданья,</v>
        <v>и язвы все, что ведал лишь Христос!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Страдалица, Твой образ кротко-строгий</v>
        <v>меня зовет на старые пути!..</v>
        <v>В нас озлобленье плоти укроти,</v>
        <v>и в Замке сердца, в царственном чертоге,</v>
        <v>как мать, больное сердце приюти!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Ave Maria</p>
     </title>
     <section>
      <title>
       <p>Молитва о падшей</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Я перед Девой склоняю колени:</v>
        <v>«Все ей, безумной, прости!»</v>
        <v>Хмурятся строго вечерние тени:</v>
        <v>«Бесцельны пред ней все пути!»</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Я перед Девой склоняю колени:</v>
        <v>«Все ей, погибшей, прости!»</v>
        <v>Шепчут зловеще вечерние тени:</v>
        <v>«За нас, за нас отомсти!»</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Я перед Матерью пал на колени:</v>
        <v>«Матери Матерь, прости!»</v>
        <v>Плача, поникли полночные тени:</v>
        <v>«Все отпусти!»</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Перед боем</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Горестно носятся в далях просторных</v>
        <v>ветра глухие рыданья,</v>
        <v>странно размерены криков дозорных</v>
        <v>чередованья.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Полночь, и лагерь заснул перед боем,</v>
        <v>лагерь, от боя усталый;</v>
        <v>день отпевая пронзительным воем,</v>
        <v>плачут шакалы.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Месяц недобрый меж облак бессонных</v>
        <v>лагерь обходит дозором.</v>
        <v>ищет он. ищет бойцов обреченных</v>
        <v>пристальным взором.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Час их последний и ясен, и краток,</v>
        <v>снятся им сны золотые,</v>
        <v>благостно шествует мимо палаток</v>
        <v>Дева Мария.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Maris Stella</p>
      </title>
      <subtitle>(Эредиа)</subtitle>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Их жены падают с молитвой на колена,</v>
        <v>одеты в шерсть и лен; под ними скал гряда,</v>
        <v>простерши длани ввысь, они глядят туда.</v>
        <v>где грани острова обозначает пена.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Бесстрашных моряков отвага — неизменна…</v>
        <v>Их гавань дальняя манила в царство льда,</v>
        <v>их дружная семья теперь стеклась сюда…</v>
        <v>И вот, возврата нет, им не уйти из плена.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Дробясь о берега, рыдает вал морской,</v>
        <v>он ищет, он зовет Тебя, Звезда святая!</v>
        <v>Надежда гибнущих в пустыне роковой!..</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>На загорелых лбах морщины собирая,</v>
        <v>далекий Angelus гудит над лоном вод</v>
        <v>и замирает там. где бледен небосвод!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Rosa Mystica</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Я угасил свой взор, печальную свечу,</v>
        <v>я пролил чашу слез и чашу опрокинул</v>
        <v>и вновь молитвенно ее, подняв, придвинул</v>
        <v>к Твоим живым струям и к твоему лучу.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Подобен сладостно-разящему мечу,</v>
        <v>твой луч рассек мне грудь, как перст ее раздвинул,</v>
        <v>от просфоры живой потом частицу вынул,</v>
        <v>и все вокруг горит, и я: горя, свечу.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Туда, где голуби ласкают купол строгий,</v>
        <v>где камень оградил небесные чертоги,</v>
        <v>душа возносится, обняв святой напев:</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>«Ave Maria!»… Пусть из нежно-голубого</v>
        <v>в луч фиолетовый Ты превратишься снова,</v>
        <v>о, Rosa mystica, Святая Дева дев!..</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Моей Мадонне</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Ко мне примчался белый конь,</v>
        <v>то — конь моей Мадонны…</v>
        <v>Мы скачем, я пою Огонь</v>
        <v>душой, навек сожженной,</v>
        <v>мы скачем… Я пою Огонь</v>
        <v>душой освобожденной!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ко мне на грудь из царства звезд</v>
        <v>спустился Лебедь снежный.</v>
        <v>весь распростерт, как белый Крест,</v>
        <v>он — вестник смерти нежной,</v>
        <v>и вот, пою мой белый Крест</v>
        <v>я в радости безбрежной!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И вот опять на грудь мою</v>
        <v>спустился Ангел Рая,</v>
        <v>Марию-Розу я пою</v>
        <v>от радости сгорая!</v>
        <v>И песнь моя поет в Раю,</v>
        <v>поет, не умирая!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Деве Марии</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Вновь движется и меркнет, и сверкает</v>
        <v>Твой кроткий лик, Святая Роза роз,</v>
        <v>опять в душе, струясь, не иссякает</v>
        <v>дар благодатный тихих, теплых слез.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Как сладостно мой разум преклоненный</v>
        <v>в рыданиях органа изнемог,</v>
        <v>и как легко, полетом окрыленный,</v>
        <v>я, нищ и наг, переступил порог.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Расширен взор и строгий, и прилежный,</v>
        <v>и в цепь одну сомкнулась с дланью длань,</v>
        <v>в Твоем саду, в Раю Марии нежной</v>
        <v>я — над ручьем играющая лань.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Приди, мой Ангел, стань у двери храма,</v>
        <v>там, где ее преклонена глава,</v>
        <v>укрой свой лик в покровы фимиама</v>
        <v>и мне шепни забытые слова.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Как чистый воск, весь мир плывет и тает,</v>
        <v>вокруг ни очертаний, ни границ.</v>
        <v>Се на крылах недвижных низлетает</v>
        <v>чистейшая из чистых голубиц.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Как в Матери, душа черты родные</v>
        <v>вдруг узнает, Тобой опалена,</v>
        <v>и что тому земные имена,</v>
        <v>кто дышит сладким именем «Мария!»</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Молитва Св. Бернарда Деве Марии</p>
      </title>
      <subtitle>(Из Данте Алигьери)</subtitle>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Тебе, о Дева-Мать, Дщерь Сына Твоего,</v>
        <v>молюсь! Ты вознеслась превыше всех смиреньем,</v>
        <v>для Вышней Воли цель творения всего!..</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты нас прославила, сроднила с искупленьем.</v>
        <v>Ты просветила плоть, и Сам Творец Благой</v>
        <v>не убоялся стать меж нас Своим твореньем.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Как солнечным лучом, лучом любви святой</v>
        <v>взрастила Розу Ты; здесь, мир вкушая вечный,</v>
        <v>Ты Солнце благости полуденной порой,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Живой надежды там источник бесконечный!..</v>
        <v>Кто ищет благодать без помощи Твоей,</v>
        <v>в том крыл не развернет, увы! порыв сердечный!..</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты нам прибежище; Ты в благости Своей</v>
        <v>всем, кто Тебя зовет, щедроты рассыпаешь,</v>
        <v>спешишь навстречу просьб, молений и скорбей</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и милосердие на падших изливаешь…</v>
        <v>Ты — сострадание, Ты милость без конца,</v>
        <v>непостижимо Ты — в Себе соединяешь</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Все, что есть высшего в творении Отца!..</v>
        <v>Сей муж<a l:href="#n_5" type="note">[5]</a> чьи взоры вглубь вселенной проникали</v>
        <v>и все создания Премудрого творца</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>от страшных, адских бездн до Рая созерцали.</v>
        <v>перед Тобою днесь с мольбой покорной пал,</v>
        <v>чтоб силу дивную Твои щедроты дали,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>чтоб ныне высшее блаженство он познал…</v>
        <v>О никогда, клянусь, восторгов созерцанья</v>
        <v>себе столь дерзостно молить я не дерзал,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>как для него молю… Услышь мои воззванья,</v>
        <v>я ныне все мольбы в одну мольбу солью, —</v>
        <v>пусть тучи смертности единый луч сиянья</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>рассеет без следа. Да перед ним, молю,</v>
        <v>блаженство высшее предстанет… О Царица,</v>
        <v>Ты можешь все свершить… Пускай любовь свою</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>он чистой сохранит, пускай в груди смирится</v>
        <v>порыв земных страстей пред властью Твоея!..</v>
        <v>Днесь Беатриче ниц, молясь, спешит склониться</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и длани вознести; весь Рай вокруг Нея</v>
        <v>с моей молитвою напев соединяет;</v>
        <v>и то, о чем молю, о чем взываю я,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>собор блаженных душ Марию умоляет!..</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Ave Maria («Буря затихла…»)</p>
      </title>
      <subtitle>I.</subtitle>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Буря затихла… Снова колонны</v>
        <v>в бездне дрожат золотые,</v>
        <v>снова к нам взоры твои благосклонны,</v>
        <v>Ave Maria!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Чуть отражается в глади зеленой</v>
        <v>звездная, млечная пена,</v>
        <v>снова поник я душой умиленной.</v>
        <v>Gratia plena!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вечная Роза, гори, не сгорая,</v>
        <v>в звездной, немеркнущей Славе,</v>
        <v>Свет и врата недоступного рая!</v>
        <v>Ave, Ave!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Огненной стигмы кровавого знака</v>
        <v>жаждет так сердце больное…</v>
        <v>Вдруг все затихнет, и снова из мрака</v>
        <v>смотрит лицо восковое!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <subtitle>II.</subtitle>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Ave Maria! — гимн благословенья,</v>
        <v>где каждый звук и благостен, и строг,</v>
        <v>Ave Maria! — тишина забвенья,</v>
        <v>садам блаженства горестный упрек.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ave Maria! — праздник величанья,</v>
        <v>Врата небес, Звезда немых морей,</v>
        <v>Ave Maria! — торжество молчанья</v>
        <v>перед завесой строгих алтарей!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ave Maria! — полумрак лиловый</v>
        <v>молитвенно-потупленного дня,</v>
        <v>где каждое, как вздох, протяжно слово,</v>
        <v>как ореол, мерцание огня.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ave Maria! лишь Тобою святы</v>
        <v>те дни, когда, молясь, Франциск святой</v>
        <v>напечатлел нам вечные стигматы</v>
        <v>и обручил нас с Дамой-Нищетой.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ave Maria! — тихий хор хвалений</v>
        <v>из рода в род, из всех веков и стран,</v>
        <v>бегущий вечно ввысь фонтан молений,</v>
        <v>бегущий вниз раскаяний фонтан!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ave Maria! — лишь Тобой хранимы,</v>
        <v>мы лишь к Тебе возносим очеса,</v>
        <v>причастницы, цветы и серафимы</v>
        <v>в Твоих созвучьях слили голоса!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ave Maria! — молния органа</v>
        <v>и колыханье кроткое огней,</v>
        <v>и радуга над пастью урагана</v>
        <v>из седмицветных, легких ступеней!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ave Maria! — трепет белых крылий</v>
        <v>средь сумрака узорчатых окон,</v>
        <v>плач Ангелов и славословье лилий,</v>
        <v>и стройная задумчивость колонн.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ave Maria! — золотые четки,</v>
        <v>гирлянды звезд, протянутых Отцу,</v>
        <v>моление, да придет пастырь кроткий</v>
        <v>обнять мой дух, как белую овцу.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ave Maria! — волны благодати,</v>
        <v>зачатье, где безгрешен каждый миг,</v>
        <v>последний крик, последний вздох распятий,</v>
        <v>преображенья осиянный лик!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ave Maria! — низверженье Ада,</v>
        <v>заплакавший в душе погибшей рай,</v>
        <v>обетованье Солнечного Града,</v>
        <v>среди снегов цветущий вечно май.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ave Maria! — радость Вифлеема,</v>
        <v>Голгофы Крест, священных терний кровь,</v>
        <v>и воскресенья вечная эмблема,</v>
        <v>и рыцаря безгрешная любовь!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Stabat Mater Dolorosa</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Предстояла Матерь Божья,</v>
        <v>горько плача, у подножья</v>
        <v>пригвожденного Христа,</v>
        <v>и была пред Ней, смятенной</v>
        <v>и мечом насквозь пройденной,</v>
        <v>кровь святая пролита.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Как печалилась, рыдая,</v>
        <v>Матерь Божья Пресвятая,</v>
        <v>видя Сына Своего,</v>
        <v>как томилась, горевала,</v>
        <v>в скорби слезы проливала</v>
        <v>перед муками Его!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Смертный, кто не возрыдает,</v>
        <v>зря смятенный, как страдает</v>
        <v>Матерь Божья у Креста,</v>
        <v>кто, едва на Матерь взглянет.</v>
        <v>сопечальником не станет</v>
        <v>Сопечальницы Христа?</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Перед Ней за род греховный</v>
        <v>Безглагольный, безвиновный</v>
        <v>сладкий Сын Ее и Бог,</v>
        <v>под бичом язвим жестоко,</v>
        <v>умирая одиноко,</v>
        <v>испустил последний вздох.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Матерь Божья, ток любви!</v>
        <v>дай мне стать причастным крови</v>
        <v>и печали Твоея.</v>
        <v>чтоб к Христу любовью смело</v>
        <v>сердце вечно пламенело,</v>
        <v>чтобы с Ним страдал и я!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Дай мне силы, Пресвятая,</v>
        <v>чтоб и я, как Он, страдая.</v>
        <v>был с Распятым сораспят,</v>
        <v>чтоб все язвы в умиленье,</v>
        <v>как святое искупленье,</v>
        <v>разделить я был бы рад!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Пресвятая, дай мне силы,</v>
        <v>быть с рожденья до могилы</v>
        <v>сопечальником Твоим,</v>
        <v>у Креста святого стоя,</v>
        <v>сопечалуясь с Тобою,</v>
        <v>преклоняясь перед Ним!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>О, Святая Матерь-Дева,</v>
        <v>на меня воззри без гнева,</v>
        <v>близ Тебя рыдать позволь,</v>
        <v>и мою страстям Христовым,</v>
        <v>язвам Господа суровым</v>
        <v>сопричастной сделай боль!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Пусть я буду изъязвленный,</v>
        <v>крестной мукой упоенный,</v>
        <v>кровью Сына опьянен,</v>
        <v>да не буду, Матерь-Дева,</v>
        <v>в страшный день Суда и гнева</v>
        <v>каре вечной обречен!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Да чрез Матерь Пресвятую</v>
        <v>пальму славы обрету я,</v>
        <v>о Христе, мне силы дай,</v>
        <v>чтоб в тот час. как гибнет тело,</v>
        <v>пред душой моею смело</v>
        <v>мне открылся славы Рай!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Ave Maris Stella</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Ave Матерь Божья,</v>
        <v>звезда морей златая,</v>
        <v>Приснодева, Неба</v>
        <v>сладкое Преддверье!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Восприяв покорно</v>
        <v>Гавриила «Ave»,</v>
        <v>дай забыть нам мирно</v>
        <v>имя древней Евы!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Разрешая узы,</v>
        <v>озаряя светом,</v>
        <v>расточи напасти,</v>
        <v>дай вкусить блаженства!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Буди Матерь наша!</v>
        <v>Да мольбу приимет</v>
        <v>ради нас приявший</v>
        <v>от Тебя рожденье!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Пресвятая Дева,</v>
        <v>кроткая меж кротких,</v>
        <v>нас, детей греховных,</v>
        <v>вознеси, очисти!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Укрепи, очисти</v>
        <v>жизни путь лукавый:</v>
        <v>да Христа мы узрим</v>
        <v>в радости соборной!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Да восславим дружно</v>
        <v>и Отца, и Сына,</v>
        <v>и Святаго Духа —</v>
        <v>Трех хвалой единой!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Спасение</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Я спасен! Подо мной воют яростно адские бездны,</v>
        <v>призрак в маске железной меня стережет на пути…</v>
        <v>Надо мной в небесах снова луч зажигается звездный.</v>
        <v>Я, рыдая, молюсь, и мне радостно дольше идти!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Есть божественный миг: эта жизнь предстает перед нам</v>
        <v>словно сон, что когда-то пленял и сжигал, и томил,</v>
        <v>кончен путь на земле, но, эфир рассекая крылами,</v>
        <v>мы умчимся туда, где дрожат мириады светил.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Там расторгнуты грани пространства и времени грани,</v>
        <v>там бессменно сменяет видений чреду череда,</v>
        <v>дышит Роза, омыта рекой золотых созерцаний,</v>
        <v>и сожженное здесь, загорается вновь навсегда!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>За пределами звезд, где скользят бестелесные тени,</v>
        <v>где безгрешные духи о тихих блаженствах поют,</v>
        <v>перед образом дивного Данте склоняя колени,</v>
        <v>наши бледные тени с землей примиренье найдут!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
    </section>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Арго</p>
   </title>
   <section>
    <title>
     <p>Предисловие</p>
    </title>
    <p>Собранные в «Арго» стихотворения написаны в разное время за период с 1905 по 1913 год, написаны они в совершенно различные часы жизни, под влиянием различных переживаний, стремлений и влияний, на разных ступенях пути. Тем не менее, собранные вместе, они являют внутреннее единство. Далекие всякой гармоничности, всякой последовательности достижения, они кажутся неизбежными в самой смене путей, пройденных исканий, изменивших разбитых надежд и помраченных кумиров. Три внешне различных пути внутренне объединены здесь, и нет теснее объединения, чем неизбежный переход явления в свою противоположность. Тем вернее приходят все эти три пути к пути единственному и незыблемому, тем неизбежнее несбывшиеся мечты о новом превращаются в восстановление забытых обетов, ибо без исправления нарушенного, без возврата к оставленному нет пути вперед, пока утраченный Рай позади нас.</p>
    <p>Современному поэту, все еще ревниво стремящемуся остаться только поэтом, но уже властно увлеченному потоком всеразрушения, потрясенному и ужаснувшемуся до конца, столь естественно отдаться голосам детства, этого малого утраченного Рая — призракам, снам и сказкам, которым не дано повториться никогда; только призраки детства — всегда реальны, только детские сны не знают пробуждения, сказки — конца, только поэзия детства чиста и незабываема. Но сны и сказки детства понятны и живы лишь для детской души. и как бы ни верилось в их возврат, они не вернутся; голоса детства оказываются слабой песенкой Табакерки с музыкой: вышел завод, гаснут огоньки елки, тают Ангелы, сны улетают, нет забвения, и Рай еще невозвратнее.</p>
    <p>Тогда в тишине и пустоте отчаяния, подобно блуждающему огоньку, вспыхивает Голубой цветок, как иная весть об ином Рае, как звезда любящих, как чудо Мечты, вечно цветущей, как ключ в тайное царство единой и вечной песни, как путь посвящения в последнюю тайну сердца, как знамение новой религии менестрелей, «религии любви», как знак избранников и мучеников вечно-женственного.</p>
    <p>Но ужасна тайна Голубого цветка! Кто поверит ему и пойдет за ним, тот под последним покровом тайны увидит лишь свой собственный лик. Кто узрит его, станет безумным!</p>
    <p>Но, утратив мерцание чистой мечты, душа не вернется на землю, ибо на земле нет ничего, чего не было бы в царстве грезы; в самом безумии, в беспокойных изломах и изысканной прихотливости сочетаний, в опьянении странным и причудливым миром искусственного, в бреду самосозерцания, убегая от земли и неба в искусственный рай, в царство</p>
    <p>Гобеленов, в вечный маскарад бессмертных теней, и дыша экзотической властью Орхидеи, она, утомленная непрестанным творчеством призраков, неизбежно погрузится в небытие и полное самоотрицание. Тогда лишь встанет перед ней во всей своей неотразимой правде сознание, что она заблудилась безнадежно, что не обрести ей золотого руна, что прикован к месту и вечно будет стоять ее волшебный корабль</p>
    <p>Арго, что призрачным и ложным был весь ее путь с самого начала, и бодлеровское «Il est trop tard!» и безумный смех Заратустры прозвучат над ней.</p>
    <p>Увидев всю ложь своих путей, не раньше сможет поэт понять, что не впереди, а позади его истинный путь и тайная цель его исканий, что не обманут он голосами зовущими, но сам предал и позабыл обеты, принятые некогда перед истинным небом и не свершенные, что, не исполнив данных обетов, безумно искать иных. И что эти Забытые обеты — навсегда. Он увидит свой утраченный небесный Рай далеко позади себя столь же прекрасным, как и всегда, и все те же неизменные три пути к нему: путь нищеты духовной, чистоты и смирения. Три пути эти — едины! Они — единственны!</p>
    <p>Кто принял их, для того других путей быть не может, они не созданы и не найдены, они указаны свыше, заповеданы навеки! Тому, кто решил им следовать, предстают три великих и вечных символа, равных которым не было и не будет: крест монаха, чаша рыцаря и посох пилигрима!</p>
    <p>Воспевший достойно эти три пути и эти три символа станет воистину поэтом религиозным, принявший их до конца — святым. Но даже и тот, чей голос слаб и шаг нетверд, сможет до земли преклониться перед совершенством и святостью этого старого и вечно нового пути, повторить забытые, несвершенные обеты, оплакать все былые падения и измены и, еще не видя Рая и Иерусалима Небесного. воспеть, как может, два их земных подобия, два святых града: Иерусалим и Ассизи!</p>
    <p>Такая песнь да станет чаянием будущего возрождения христианского искусства, прихода грядущего во Имя Господне поэта-рыцаря, долгожданного певца во славу Божию, безгрешной песней своей отверзающего Врата Рая!</p>
    <p>Не веря иным путям, мы верно ждем Рыцаря Бедного.</p>
    <p>Эллис</p>
    <p>Штутгарт, 15 октября 1913.</p>
   </section>
   <section>
    <epigraph>
     <p>Памяти Владимира Соловьева,</p>
     <p>благоговейно,</p>
     <p>автор</p>
    </epigraph>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Арго</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В волнах солнечный щит отражается,</v>
      <v>вечно плыть мы устали давно;</v>
      <v>на ходу быстрый Арго качается,</v>
      <v>то Борей гонит наше судно.</v>
      <v>В волнах солнечный щит отражается…</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Чьи-то слезы смочили канаты упругие,</v>
      <v>за кормою — струи серебра…</v>
      <v>«Ах, увижу ль зарю снова, други, я,</v>
      <v>или бросить нам якорь пора?»</v>
      <v>Чьи-то слезы смочили канаты упругие…</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Стонет ветер… Безмолвно столпилась на палубе</v>
      <v>Аргонавтов печальных семья…</v>
      <v>Стонет ветер, нет отзыва горестной жалобе.,</v>
      <v>«Где вы, где вы, иные края?!»</v>
      <v>Нет ответа их горестной, горестной жалобе…</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Что? стоим? То Нептун своей дланью могучею</v>
      <v>держит зыбкое наше судно…</v>
      <v>Словно тогою, небо закуталось тучею,</v>
      <v>солнца щит погрузился на дно.</v>
      <v>Взор слезою наполнился жгучею…</v>
      <v>Где же ты, золотое руно?</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>1905</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Табакерка с музыкой</p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>Органчик</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>На крышке органа цветут незабудки,</v>
       <v>&#8195;&#8195;там эльфов гирлянды кружат,</v>
       <v>&#8195;&#8195;он мал, словно гробик малютки,</v>
       <v>&#8195;&#8195;в нем детские слезы дрожат.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В нем тихо звенят колокольчики Рая,</v>
       <v>&#8195;&#8195;под лаской незримой руки,</v>
       <v>&#8195;&#8195;там плещутся струйки, играя,</v>
       <v>&#8195;&#8195;взбегая, кипят пузырьки,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Лишь только успеет сорвать молоточек</v>
       <v>&#8195;&#8195;кристально-серебряный звук,</v>
       <v>&#8195;&#8195;на крышке, как синий цветочек,</v>
       <v>&#8195;&#8195;он кротко раскроется вдруг.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Смеются веселые детские глазки,</v>
       <v>&#8195;&#8195;в них, вспыхнув, дрожат огоньки,</v>
       <v>&#8195;&#8195;и сердце баюкают сказки,</v>
       <v>&#8195;&#8195;сжимает пружина тоски.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Колокольчик</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Если сердце снов захочет,</v>
       <v>ляг в траве, и над тобой,</v>
       <v>вдруг заплачет захохочет</v>
       <v>колокольчик голубой.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Если сердце, умирая,</v>
       <v>хочет горе позабыть,</v>
       <v>колокольчик песни Рая</v>
       <v>будет петь, не уставая,</v>
       <v>будет сказки говорить.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Фиолетовый, лиловый,</v>
       <v>темно-синий, голубой,</v>
       <v>он поет о жизни новой,</v>
       <v>как родник в тени кленовой,</v>
       <v>тихо плачет над тобой.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И как в детстве, богомольный</v>
       <v>ты заслышишь в полусне</v>
       <v>звон призывный, колокольный,</v>
       <v>и проснешься в светлой, вольной</v>
       <v>беспечальной стороне.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Сердце спит и сладко плачет,</v>
       <v>и, замолкнув в должный срок,</v>
       <v>колокольчик тихо спрячет</v>
       <v>свой лиловый язычок.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Одуванчик</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>Шуре Коваленскому</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Мне нежных слов любви не говори:</v>
       <v>моя душа, что одуванчик нежный,</v>
       <v>дитя больное гаснущей зари.</v>
       <v>случайный вздох иль поцелуй небрежный,</v>
       <v>шутя развеет венчик белоснежный</v>
       <v>и разнесет… Потом его сбери!</v>
       <v>Мне нежных слов любви не говори!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Елка</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Гаснет елки блестящий убор,</v>
       <v>снова крадутся страшные тени,</v>
       <v>о дитя. твой измученный взор</v>
       <v>снова полон дремоты и лени.</v>
       <v>В зале слышится запах смолы,</v>
       <v>словно знойною ночью, весною,</v>
       <v>гаснут свечи, свеча за свечою,</v>
       <v>все окутано крыльями мглы.</v>
       <v>Дрогнул силою вражьею смятый</v>
       <v>оловянных солдатиков ряд,</v>
       <v>и щелкун устремляет горбатый</v>
       <v>свой насмешливо-старческий взгляд.</v>
       <v>Темнота, немота, тишина,</v>
       <v>лишь снежинки кружат у окна;</v>
       <v>спят забыты в углу арлекины;</v>
       <v>на ветвях золотой паутины</v>
       <v>чуть мерцает дрожащий узор!</v>
       <v>Гаснет елки блестящий убор,</v>
       <v>но, поникнув, дитя не желает</v>
       <v>золотого обмана свечей,</v>
       <v>и стальная луна посылает</v>
       <v>поцелуи холодных лучей.</v>
       <v>Ель. задумавшись, горько вздохнула,</v>
       <v>снова тени на тени легли,</v>
       <v>нам звезда Вифлеема блеснула</v>
       <v>и опять закатилась вдали!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Мотылек</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Посмотри, как хорош мотылек,</v>
       <v>как он близок и странно далек,</v>
       <v>упорхнувший из Рая цветок!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Легких крыльев трепещущий взмах,</v>
       <v>арабески на зыбких крылах —</v>
       <v>словно брызги дождя на цветах.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я люблю этих крыльев парчу,</v>
       <v>улететь вслед за ними хочу,</v>
       <v>я за ними лишь взором лечу.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Уноси, золотая ладья.</v>
       <v>взор поникший в иные края,</v>
       <v>где печаль озарится моя.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но по-прежнему странно-далек,</v>
       <v>ты скользишь, окрыленный челнок,</v>
       <v>как цветок, что уносит поток.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Что для вестника вечной весны</v>
       <v>наши сны и земные мечты?</v>
       <v>Мимо, мимо проносишься ты.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Кто же сможет прочесть на земле</v>
       <v>буквы Рая на зыбком крыле,</v>
       <v>что затеряны в горестной мгле?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я сквозь слезы те знаки ловлю,</v>
       <v>я читал их в далеком краю:</v>
       <v>— Все мы станем, как дети, в Раю!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Berceuse</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>Наташе Конюс</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В сердце обожание,</v>
       <v>сердце в забытьи,</v>
       <v>надо мной дрожание</v>
       <v>Млечного пути.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Счастье возвращается:</v>
       <v>я — дитя! Ужель</v>
       <v>подо мной качается</v>
       <v>та же колыбель?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Все, что было, встретится,</v>
       <v>все, что есть. забудь!</v>
       <v>Надо мною светится</v>
       <v>тот же Млечный путь.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>К светлым высям просится</v>
       <v>колыбель, она,</v>
       <v>как челнок, уносится,</v>
       <v>режет волны сна.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Сумрак безнадежнее,</v>
       <v>сердце, все прости!</v>
       <v>Шепчут тени прежние:</v>
       <v>«Доброго пути!»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Сердцу плакать сладостно,</v>
       <v>плача, изойти,</v>
       <v>и плыву я радостно</v>
       <v>к Млечному пути!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Девочке в розовом</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Отчего, дитя, не забывается</v>
       <v>облик твой и грустный и смешной?</v>
       <v>Все скользит, в тумане расплывается,</v>
       <v>как живая, ты передо мной!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Эти ручки, ножки, как точеные,</v>
       <v>нежен бледно-розовый наряд,</v>
       <v>только глазки, будто обреченные,</v>
       <v>исподлобья грустные глядят.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И рисует личико цветущее</v>
       <v>лик давно померкший — отчего?</v>
       <v>В нем ли светит все твое грядущее?</v>
       <v>Иль в тебе все прошлое его?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мертвый лик в тебе ли улыбается?</v>
       <v>Или в нем тоскует образ твой?</v>
       <v>Все скользит, в тумане расплывается,</v>
       <v>как живая ты передо мной!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>В апреле</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В сумраке синем твой облик так нежен:</v>
       <v>этот смешной, размотавшийся локон,</v>
       <v>детский наряд, что и прост и небрежен!</v>
       <v>Пахнет весной из растворенных окон;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>тихо вокруг, лишь порою пролетка</v>
       <v>вдруг загремит по обсохшим каменьям.</v>
       <v>тени ложатся так нежно и кротко,</v>
       <v>отдано сердце теням и мгновеньям.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Сумрак смешался с мерцаньем заката.</v>
       <v>Грусть затаенная с радостью сладкой —</v>
       <v>все разрешилось, что раньше когда-то</v>
       <v>сердцу мерещилось темной загадкой.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Кто ты? Ребенок с улыбкой наивной</v>
       <v>или душа бесконечной вселенной?</v>
       <v>Вспыхнул твой образ, как светоч призывный,</v>
       <v>в сумраке синем звездою нетленной.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Что ж говорить, коль разгадана тайна?</v>
       <v>Что ж пробуждаться, коль спится так сладко?</v>
       <v>Все ведь, что нынче открылось случайно,</v>
       <v>новою завтра воскреснет загадкой…</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>В миг пробужденья</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я не знаю, как проснулась</v>
       <v>(пел вдали веселый звон),</v>
       <v>сну блаженно улыбнулась</v>
       <v>и забыла светлый сон.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Тихо сон заколебался,</v>
       <v>словно тучки белый край,</v>
       <v>и печально улыбался,</v>
       <v>отлетая в милый Рай.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ах, настанет час, коснется</v>
       <v>вновь чела его крыло,</v>
       <v>грустно взор мой улыбнется,</v>
       <v>улыбнется он светло.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Весной</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Заиграли пылинки в луче золотом,</v>
       <v>и завешена люстра тяжелым холстом;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>на паркете лежит окон солнечных ряд,</v>
       <v>и кресты на церквах, словно свечи, горят.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Блещет купол, омытый весенним дождем,</v>
       <v>вновь чему-то мы верим, чего-то мы ждем!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вновь, дыша ароматом, бела, тяжела</v>
       <v>над оградой железной сирень зацвела;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>вереница касаток резва и легка</v>
       <v>неустанно кружит, бороздя облака.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Сколько золота в пыльных, весенних цветах!</v>
       <v>Сколько жизни в безмолвных, бескровных устах!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И, заслышав оркестра бодрящую медь,</v>
       <v>ей в ответ все сердца начинают звенеть,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>и с отчизны далекой, на миг долетев,</v>
       <v>нам о детстве поет колокольный напев.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Четыре слезы</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Ты помнишь, как часто малюткой больною.</v>
       <v>ты книжку большую кропила слезою,</v>
       <v>&#8195;&#8195;упав на картинки лицом.</v>
       <v>&#8195;&#8195;О чем, дорогая, о чем?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты помнишь, как с первого детского бала</v>
       <v>вернувшись, всю ночь ты в постельке рыдала,</v>
       <v>&#8195;&#8195;упав на подушку ничком.</v>
       <v>&#8195;&#8195;О чем, дорогая, о чем?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты помнишь, робея в толпе бессердечной,</v>
       <v>закапав свечою наряд подвенечный,</v>
       <v>&#8195;&#8195;ты слезы струила тайком?</v>
       <v>&#8195;&#8195;О чем, дорогая, о чем?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И ныне, над чистою детской кроваткой</v>
       <v>ты горькие слезы роняешь украдкой</v>
       <v>&#8195;&#8195;под кротким лампадным лучом.</v>
       <v>&#8195;&#8195;О чем, дорогая, о чем?</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Бедный юнга</p>
     </title>
     <subtitle>баллада</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Пусть ветер парус шевелит,</v>
       <v>&#8195;&#8195;плыви, фрегат, плыви!</v>
       <v>Пусть сердце верное таит</v>
       <v>&#8195;&#8195;слова моей любви!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Фрегат роняет два крыла,</v>
       <v>&#8195;&#8195;вот стал он недвижим,</v>
       <v>и лишь играют вымпела</v>
       <v>&#8195;&#8195;по-прежнему над ним.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Покрепче парус привязать,</v>
       <v>&#8195;&#8195;и милый взор лови!</v>
       <v>Но как же на земле сказать</v>
       <v>&#8195;&#8195;слова моей любви?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мне нужны волны, ветерок,</v>
       <v>&#8195;&#8195;жемчужный след ладьи,</v>
       <v>чтоб ей без слов я молвить мог</v>
       <v>&#8195;&#8195;слова моей любви;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>им нужен трепет парусов</v>
       <v>&#8195;&#8195;и блеск и плеск струи,</v>
       <v>чтоб мог я ей сказать без слов</v>
       <v>&#8195;&#8195;слова моей любви.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И вот я с ней, я ей твержу:</v>
       <v>&#8195;&#8195;«Плыви со мной, плыви!</v>
       <v>О там, на море я скажу</v>
       <v>&#8195;&#8195;тебе слова любви!»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ей страшен дождь соленых брызг</v>
       <v>&#8195;&#8195;и трепет парусов,</v>
       <v>руля нетерпеливый визг;</v>
       <v>&#8195;&#8195;ей не расслышать слов.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пусть парус ветер шевелит,</v>
       <v>&#8195;&#8195;плыви, фрегат, плыви!</v>
       <v>Пусть сердце верное хранит</v>
       <v>&#8195;&#8195;слова моей любви!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Прежней Асе</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>Асе Ц.</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Бьется чистым золотом струна,</v>
       <v>и сверкают серебристой льдины.</v>
       <v>Что за песнь доходит к нам со дна?</v>
       <v>Это — смех резвящейся Ундины.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Чуть колышат волны тень челна,</v>
       <v>парус гибче шеи лебединой.</v>
       <v>Что за песнь доходит к нам со дна?</v>
       <v>Это — плач покинутой Ундины.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Струны, как медные трубы, гремят,</v>
       <v>дрогнул султан исполинского шлема…</v>
       <v>Слышишь их рокот? Они говорят</v>
       <v>нам про коня и Рустема.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Струны, как флейты, вздыхают, звеня,</v>
       <v>отзвуки битвы доносятся слабо,</v>
       <v>вижу шатер в бледных отблесках дня,</v>
       <v>вижу в нем тело Зораба.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Тихо померкнул малиновый круг,</v>
       <v>грустно вздохнули цветы, поникая;</v>
       <v>чья это тень стройно выросла вдруг,</v>
       <v>в далях вечерних мелькая?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Лампа, как Ангел, роняет лучи,</v>
       <v>в детские глазки, смотрящие прямо…</v>
       <v>Где же и шлем и шатер и мечи?</v>
       <v>Сказку читает нам мама.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Меланхолия</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Как сумерки застенчивы, дитя!</v>
       <v>Их каждый шаг неверен и печален;</v>
       <v>уж лампа, как луна опочивален,</v>
       <v>струит, как воду, белый свет, грустя.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Уж молится дрожащим языком</v>
       <v>перед киотом робкая лампада;</v>
       <v>дитя, дитя, мне ничего не надо,</v>
       <v>я не ропщу, не плачу ни о чем!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Там, наверху, разбитая рояль</v>
       <v>бесцельные перебирает гаммы,</v>
       <v>спешит портрет укрыться в тень от рамы…</v>
       <v>Дитя, дитя, мне ничего не жаль!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вот только б так, склонившись у окна,</v>
       <v>следить снежинок мертвое круженье,</v>
       <v>свой бледный Рай найти в изнеможенье</v>
       <v>и тихий праздник в перелетах сна!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Мальчик с пальчик</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>А.С.</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>На дерево влез мальчик с пальчик,</v>
       <v>а братья остались внизу,</v>
       <v>впервые увидел наш мальчик</v>
       <v>так близко небес бирюзу.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Забыта им хижина деда,</v>
       <v>избушка без окон, дверей,</v>
       <v>волшебный дворец людоеда,</v>
       <v>двенадцать его дочерей.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И братцы блуждают без хлеба</v>
       <v>и с дерева крошку зовут,</v>
       <v>а он загляделся на небо,</v>
       <v>где тучки плывут и плывут.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>В раю</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>Памяти Л. С.</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Взят из постельки на небо ты прямо,</v>
       <v>&#8195;&#8195;тихо вокруг и светло,</v>
       <v>встретил ты Ангела, думал, что мама.</v>
       <v>&#8195;&#8195;Ангела взял за крыло!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ангел смеется: «Здесь больше не будет</v>
       <v>&#8195;&#8195;тихий органчик звенеть,</v>
       <v>пушку с горохом здесь братец забудет,</v>
       <v>&#8195;&#8195;станет за нами он петь!»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ангел, как брату, тебе улыбнулся,</v>
       <v>&#8195;&#8195;ласково обнял, и вот</v>
       <v>елки нарядней вверху распахнулся</v>
       <v>&#8195;&#8195;весь золотой небосвод.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Тихо спросил ты: «Что ж мама не плачет?</v>
       <v>&#8195;&#8195;Плачут все мамы, грустя!»</v>
       <v>Ангел светло улыбается: «Значит,</v>
       <v>&#8195;&#8195;видит здесь мама дитя!»</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Ангел ребенку</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>Л.С.</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Помнишь, вы песенку жалобно пели:</v>
       <v>&#8195;&#8195;«Умер у нас мотылек!»</v>
       <v>Был я тогда над тобою. Ужели</v>
       <v>&#8195;&#8195;было тебе невдомек?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Помнишь, вы пели: «Душа Великана,</v>
       <v>&#8195;&#8195;плача, летит к небесам!»</v>
       <v>Горько я думал: «Ужели так рано</v>
       <v>&#8195;&#8195;в путь ты отправишься сам?»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Долго я медлил, вдруг горестным хором</v>
       <v>&#8195;&#8195;грешники взвыли, скорбя,</v>
       <v>в сердце проникнул я пристальным взором,</v>
       <v>&#8195;&#8195;радостно обнял тебя.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Декламация</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>А.С.</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Взрослые чинно садятся рядами,</v>
       <v>&#8195;&#8195;«Дедушка, сядь впереди!»</v>
       <v>Шепот тревожный пошел меж гостями,</v>
       <v>&#8195;&#8195;занавес дрогнул. «Гляди!»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Там на окне. где раздвинуты шторы.</v>
       <v>&#8195;&#8195;важно стоит мальчуган,</v>
       <v>строго в тетрадку опущены взоры,</v>
       <v>&#8195;&#8195;ручка теребит карман.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>«Все это сказки! — он грустно читает.—</v>
       <v>&#8195;&#8195;Как же о том не тужить?</v>
       <v>Кончилось лето, наш сад отцветает,</v>
       <v>&#8195;&#8195;просто не хочется жить!»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Тайно я мыслю: «О нет, то не сказки</v>
       <v>&#8195;&#8195;вижу я в этом окне!</v>
       <v>Нет, то не сказки, коль детские глазки</v>
       <v>&#8195;&#8195;тужат о той стороне!»</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Осень</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>Шуре Астрову</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Холодно в окнах и грустно и хмуро;</v>
       <v>пусто в саду, лишь лягушка проскачет…</v>
       <v>Солнышко, плачь! А уж маленький Шура плачет!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Весело в детской: лошадки несутся.</v>
       <v>&#8195;&#8195;мушка за мушкою вьется…</v>
       <v>Солнышку снова пора улыбнуться!</v>
       <v>&#8195;&#8195;Глядь, а уж Шура смеется!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Снежинка</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>Наташе Конюс</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я белая мушка, я пчелка небес,</v>
       <v>&#8195;&#8195;я звездочка мертвой земли;</v>
       <v>едва я к земле прикоснулась, исчез</v>
       <v>&#8195;&#8195;мой Рай в бесконечной дали!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Веселых малюток, подруг хоровод</v>
       <v>&#8195;&#8195;развеял злой ветер вокруг,</v>
       <v>и много осталось у Райских ворот</v>
       <v>&#8195;&#8195;веселых малюток подруг.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мы тихо кружились, шутя и блестя,</v>
       <v>&#8195;&#8195;в беззвучных пространствах высот,</v>
       <v>то к небу. то снова на землю летя.</v>
       <v>&#8195;&#8195;сплетаясь в один хоровод.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как искры волшебные белых огней,</v>
       <v>&#8195;&#8195;как четок серебряных нить,</v>
       <v>мы падали вниз, и трудней и трудней</v>
       <v>&#8195;&#8195;нам было свой танец водить;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>как белые гроздья весенних цветов,</v>
       <v>&#8195;&#8195;как без аромата сирень,</v>
       <v>мы жаждали пестрых, зеленых лугов.</v>
       <v>&#8195;&#8195;нас звал торжествующий День.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И вот мы достигли желанной земли,</v>
       <v>&#8195;&#8195;мы песню допели свою,</v>
       <v>о ней мы мечтали в небесной дали</v>
       <v>&#8195;&#8195;и робко шептались в Раю.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Увы, мы не видим зеленых полей,</v>
       <v>&#8195;&#8195;не слышим мы вод голубых,</v>
       <v>Земля даже тучек небесных белей,</v>
       <v>&#8195;&#8195;как смерть, ее сон страшно-тих.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мерцая холодной своей наготой,</v>
       <v>&#8195;&#8195;легли за полями поля,</v>
       <v>невестою белой под бледной фатой</v>
       <v>&#8195;&#8195;почила царица-Земля.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мы грустно порхаем над мертвой Землей,</v>
       <v>&#8195;&#8195;крылатые слезы Земли,</v>
       <v>и гаснет и гаснет звезда за звездой</v>
       <v>&#8195;&#8195;над нами в холодной дали.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И тщетно мы рвемся в наш Рай золотой,</v>
       <v>&#8195;&#8195;оттуда мы тайно ушли,</v>
       <v>и гаснет и гаснет звезда за звездой</v>
       <v>&#8195;&#8195;над нами в холодной дали.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>В рай</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>М. Цветаевой</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>На диван уселись дети,</v>
       <v>ночь и стужа за окном,</v>
       <v>и над ними, на портрете</v>
       <v>мама спит последним сном.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Полумрак, но вдруг сквозь щелку</v>
       <v>луч за дверью проблестел,</v>
       <v>словно зажигают елку.</v>
       <v>или Ангел пролетел.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>«Ну, куда же мы поедем?</v>
       <v>Перед нами сто дорог,</v>
       <v>и к каким еще соседям</v>
       <v>нас помчит Единорог?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Что же снова мы затеем,</v>
       <v>ночь чему мы посвятим:</v>
       <v>к великанам иль пигмеям,</v>
       <v>как бывало, полетим,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>иль опять в стране фарфора</v>
       <v>мы втроем очнемся вдруг,</v>
       <v>иль добудем очень скоро</v>
       <v>мы орех Каракатук?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Или с хохотом взовьемся</v>
       <v>на воздушном корабле.</v>
       <v>и оттуда посмеемся</v>
       <v>надо всем, что на земле?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Иль в саду у Великана</v>
       <v>меж гигантских мотыльков</v>
       <v>мы услышим у фонтана</v>
       <v>хор детей и плач цветов?»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но устало смотрят глазки,</v>
       <v>щечки вялы и бледны,</v>
       <v>«Ах, рассказаны все сказки!</v>
       <v>Ах, разгаданы все сны!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ах, куда б в ночном тумане</v>
       <v>ни умчал Единорог,</v>
       <v>вновь на папином диване</v>
       <v>мы проснемся в должный срок.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты скажи Единорогу</v>
       <v>и построже, Чародей,</v>
       <v>чтоб направил он дорогу</v>
       <v>в Рай, подальше от людей!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В милый Рай, где ни пылинки</v>
       <v>в ясных, солнечных перстах,</v>
       <v>в детских глазках ни слезинки,</v>
       <v>и ни тучки в небесах!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В Рай, где Ангелы да дети.</v>
       <v>где у всех одна хвала,</v>
       <v>чтобы мама на портрете,</v>
       <v>улыбаясь, ожила!»</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Гаммы</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Торопливо, терпеливо</v>
       <v>гаммы Соничка играет.</v>
       <v>звук очнется боязливо</v>
       <v>и лениво умирает.</v>
       <v>И полны тоски и скуки</v>
       <v>звуки догоняют звуки —</v>
       <v>словно капли дождевые</v>
       <v>где-то в крышу, неживые,</v>
       <v>однозвучно, монотонно,</v>
       <v>неустанно ударяют.</v>
       <v>Далеко мечты летают,</v>
       <v>и давно устали руки,</v>
       <v>звуки гаснут, звуки тают,</v>
       <v>звуки догоняют звуки.</v>
       <v>Лишь окончила, сначала…</v>
       <v>О в который раз, в который?</v>
       <v>Тихо спит и меркнет зала,</v>
       <v>ветерок играет шторой;</v>
       <v>те же паузы и ноты,</v>
       <v>те же скучные длинноты,</v>
       <v>так печально, машинально</v>
       <v>занывают, уплывают,</v>
       <v>словно слезы, застывают.</v>
       <v>Ах, как звучны эти гаммы,</v>
       <v>эти ноты однозвучны,</v>
       <v>как суров приказ докучный</v>
       <v>и немного строгий мамы!</v>
       <v>Уж ее передник черный</v>
       <v>весь измят игрой проворной,</v>
       <v>уж, отставив кончик, ножка</v>
       <v>затекла, похолодела,</v>
       <v>и сама она в окошко</v>
       <v>все-то смотрит то и дело.</v>
       <v>Надоело ей, как белке,</v>
       <v>в колесе кружить без толку —</v>
       <v>на часах друг друга стрелки</v>
       <v>настигают втихомолку.</v>
       <v>Но полны тоски и скуки</v>
       <v>звуки догоняют звуки.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ах, не так ли, как по нотам,</v>
       <v>ты и жизнь свою сыграешь.</v>
       <v>всем восторгам и заботам</v>
       <v>уж теперь ты меру знаешь,</v>
       <v>однотонно, монотонно</v>
       <v>те же звуки повторяешь…</v>
       <v>Но она очнулась вдруг</v>
       <v>и движеньем быстрых рук,</v>
       <v>звук со звуком сочетая,</v>
       <v>заплетает звуки в круг.</v>
       <v>и, как мошка золотая,</v>
       <v>к нам в окошко залетая,</v>
       <v>зазвенев, трепещет звук,</v>
       <v>и дрожит, жужжа, как жук,</v>
       <v>раскрывающийся тает.</v>
       <v>и рыдающий ласкает</v>
       <v>и, лаская, умолкает</v>
       <v>обрывающийся звук.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Песня кукол</p>
     </title>
     <subtitle>Из «Сказки о фарфоровом царстве»</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Как китайские тени, игриво,</v>
       <v>прихотливо скользят облака;</v>
       <v>их капризы бесцельно красивы,</v>
       <v>их игра и легка и тонка.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Это царство огня и фарфора,</v>
       <v>ярких флагов, горбатых мостов,</v>
       <v>механически стройного хора</v>
       <v>восковых и бумажных цветов.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Здесь в стеклянных бубенчиках шарик</v>
       <v>будит мертвую ясность стекла,</v>
       <v>и луна, как китайский фонарик,</v>
       <v>здесь мерцает мертва и кругла.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>То горит бледно-розовым светом,</v>
       <v>то померкнет, и траурно-хмур</v>
       <v>к ней приникнет ночным силуэтом</v>
       <v>из вечерних теней абажур.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Здесь никто не уронит слезинки,</v>
       <v>здесь улыбка не смеет мелькнуть,</v>
       <v>и, как в мертвенной пляске снежинки,</v>
       <v>здесь не смеет никто отдохнуть.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Здесь с живыми сплетаются тени,</v>
       <v>пробуждая фарфоровый свод,</v>
       <v>это — праздник живых привидений</v>
       <v>и воскресших теней хоровод.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Дай нам руку скорей, и в мгновеньи</v>
       <v>оборвется дрожащая нить,</v>
       <v>из фарфоровой чаши забвенья</v>
       <v>станешь с нами без устали пить.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Будет танец твой странно-беззвучен,</v>
       <v>все забудешь — и смех и печаль,</v>
       <v>и с гирляндой теней неразлучен,</v>
       <v>унесешься в стеклянную даль.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты достигнешь волшебного зала,</v>
       <v>где единый узор сочетал</v>
       <v>с мертвым блеском земного кристалла</v>
       <v>неземных сновидений кристалл.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты увидишь, сквозь бледные веки</v>
       <v>Фею кукол, Принцессу принцесс,</v>
       <v>чтоб с ее поцелуем навеки</v>
       <v>ты для мира живого исчез!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Безмолвие</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>На рождественском Vorlrag'e доктора Рудольфа Штейнера в Ганновере в 1911 году.</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>«Смерти нет», — вещал Он вдохновенно,</v>
       <v>словно в храме стало тихо в зале,</v>
       <v>но меж нас поникших умиленно</v>
       <v>двое детских глазок задремали.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Прогремел — и силою велений</v>
       <v>в несказанном вдруг предстал величье,</v>
       <v>но, склонившись к маме на колени,</v>
       <v>задремала сладко Беатриче.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Он замолк, и стало все безгласным,</v>
       <v>из безмолвия рождалось Слово,</v>
       <v>и слилась с безмолвием ужасным</v>
       <v>тишина неведенья святого.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Отрава</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Мальчик проснулся ужален змеею,</v>
       <v>в облаке сна исчезает змея;</v>
       <v>жгучей отравой, безумной тоскою</v>
       <v>чистая кровь напоилась твоя!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Бедный малютка, отныне ты будешь</v>
       <v>медленно слепнуть от черного сна,</v>
       <v>бросишь игрушки и сказки забудешь,</v>
       <v>детская станет молитва смешна.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Лепет органчика сладко-невинный</v>
       <v>в сердце не станет и плакать и петь,</v>
       <v>Божия Матерь с иконы старинной</v>
       <v>вдруг на тебя перестанет смотреть!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Бабочки вешней живые узоры</v>
       <v>сердцу не скажут про солнечный край,</v>
       <v>женские грустные, строгие взоры</v>
       <v>вновь не напомнят утраченный Рай.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Сам не поймешь ты, что сталось с тобою,</v>
       <v>что ты утратил, бесцельно грустя,</v>
       <v>и, улыбаясь улыбкою злою.</v>
       <v>скажешь задумчиво: «Я не дитя!»</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Ангел хранитель</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>М. Цветаевой</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Мать задремала в тени на скамейке,</v>
       <v>вьется на камне блестящая нить,</v>
       <v>видит малютка и тянется к змейке,</v>
       <v>хочет блестящую змейку схватить.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Тихо и ясно. Не движутся тучки.</v>
       <v>Нежится к кашке прильнув мотылек.</v>
       <v>Ближе, все ближе веселые ручки,</v>
       <v>вот уж остался последний вершок</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ангел Хранитель, печальный и строгий,</v>
       <v>белым крылом ограждает дитя,</v>
       <v>вспомнила змейка — ив злобной тревоге</v>
       <v>медленно прочь уползает свистя.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Святая книга</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>Иоганне П.-М.</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Век не устанет малютка Тереза</v>
       <v>&#8195;&#8195;книгу святую читать:</v>
       <v>«Голод и жажду, огонь и железо</v>
       <v>&#8195;&#8195;все победит благодать!»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Перечень строгий малютке не скучен</v>
       <v>&#8195;&#8195;рыцарей рати святой!</v>
       <v>«Этот за веру в темнице замучен.</v>
       <v>&#8195;&#8195;этот растерзан толпой!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Рабски в пустыне служили им звери,</v>
       <v>&#8195;&#8195;в самой тюрьме — палачи…</v>
       <v>Розы нетленной в молитве и вере</v>
       <v>&#8195;&#8195;тайно взрастали лучи!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Им покорялась морская стихия,</v>
       <v>&#8195;&#8195;звезды сходили с небес,</v>
       <v>пели им Ангелы Ave Maria!»…</v>
       <v>&#8195;&#8195;Всех не исчислить чудес!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>«Кто же наследит их славу?» — мечтая,</v>
       <v>&#8195;&#8195;молвит и никнет, грустя…</v>
       <v>Вдруг отвечает ей книга святая:</v>
       <v>&#8195;&#8195;«Ты их наследишь, дитя!»</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Голубой цветок</p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>Голубой цветок</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>Лидии Т.</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Как своенравный мотылек,</v>
       <v>я здесь, всегда перед тобой</v>
       <v>и от тебя всегда далек,</v>
       <v>&#8195;&#8195;я — голубой</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;&#8195;цветок!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Едва ты приотворишь дверь</v>
       <v>туда, во мглу былых веков,</v>
       <v>я говорить с тобой готов!</v>
       <v>Ты верил прежде — и теперь</v>
       <v>&#8195;&#8195;царю цветов</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;&#8195;поверь!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я — весь лазурь, лазурь небес,</v>
       <v>очей и первых васильков;</v>
       <v>я в сад зову чрез темный лес,</v>
       <v>где след людей давно исчез,</v>
       <v>&#8195;&#8195;под вечный кров</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;&#8195;чудес!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Два голубых крыла моих</v>
       <v>&#8195;&#8195;над временем парят:</v>
       <v>одно — надежда дней иных,</v>
       <v>другое — мгла веков седых.</v>
       <v>&#8195;&#8195;я — нежный взгляд,</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;&#8195;я — миг!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты знаешь: только я везде,</v>
       <v>&#8195;&#8195;ты знаешь: я, ведь, ложь!</v>
       <v>Ищи меня в огне, в воде,</v>
       <v>&#8195;&#8195;и не найдешь</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;&#8195;нигде!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Когда померкнет все вокруг,</v>
       <v>&#8195;&#8195;и этот мир так мал,</v>
       <v>перед тобой возникнет вдруг</v>
       <v>&#8195;&#8195;далекий идеал,</v>
       <v>как нежный цвет, как легкий звук.</v>
       <v>Но миг — и легким всплеском рук</v>
       <v>&#8195;&#8195;меня мой друг</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;&#8195;сорвал…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но снова между пыльных строк,</v>
       <v>&#8195;&#8195;увлажненных слезой,</v>
       <v>я свой дрожащий лепесток</v>
       <v>&#8195;&#8195;раскрою пред тобой</v>
       <v>чтоб ты в тоске не изнемог:</v>
       <v>&#8195;&#8195;я — голубой</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;&#8195;цветок!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Моя звезда</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В час утренний, в прохладной дали,</v>
       <v>смеясь над пламенем свечи,</v>
       <v>как взор. подъятый ввысь, сияли</v>
       <v>в мгле утренней, в прохладной дали,</v>
       <v>доверчиво твои лучи,—</v>
       <v>и я шептал, молясь: «Гори.</v>
       <v>моя звезда, роса зари!»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В вечерний час, в холодной дали,</v>
       <v>сливаясь с пламенем свечи,</v>
       <v>как взор поникший, трепетали</v>
       <v>в вечерний час, в холодной дали,</v>
       <v>задумчиво твои лучи,—</v>
       <v>и я шептал, молясь: «Гори.</v>
       <v>моя звезда, слеза зари!»</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Пожатие</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Вы руки моей коснулись</v>
       <v>в полумраке, невзначай.</v>
       <v>миг — и звезды улыбнулись,</v>
       <v>двери Рая разомкнулись,</v>
       <v>и благоухает Рай.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Здесь неверны все желанья,</v>
       <v>словно тучки и пески;</v>
       <v>здесь одно очарованье —</v>
       <v>мимолетное касанье</v>
       <v>тайно дрогнувшей руки!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Печальный мадригал</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Ты кубок золотой, где нет ни капли влаги,</v>
       <v>&#8195;&#8195;где только мгла;</v>
       <v>ты траурный корабль, где с мачты сняты флаги</v>
       <v>&#8195;&#8195;и вымпела.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В дни детства нежного твой венчик ярко-пестрый</v>
       <v>&#8195;&#8195;отторгнут от земли.</v>
       <v>ты городской букет, где проволокой острой</v>
       <v>&#8195;&#8195;изрезаны стебли.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты грот бесчувственный, где эхо в тьме пещеры</v>
       <v>&#8195;&#8195;забылось в забытьи,</v>
       <v>поля пустынные, безжизненные сферы —</v>
       <v>&#8195;&#8195;владения твои.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как арфы порванной, как флейты бездыханной,</v>
       <v>&#8195;&#8195;твой хрупкий голос слаб;</v>
       <v>прикованный к тебе печалью несказанной</v>
       <v>&#8195;&#8195;я твой певец и раб!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ах, то моя слеза в пустой сверкает чаше.</v>
       <v>&#8195;&#8195;мой тихий плач…</v>
       <v>Но в час, когда ты вновь проснешься к жизни нашей.</v>
       <v>&#8195;&#8195;я вновь палач!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Встреча</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>И звезды сказали им «Да!»,</v>
       <v>и люди сказали им «Нет!»,</v>
       <v>и был навсегда, навсегда</v>
       <v>меж ними положен запрет.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И долго томились они.</v>
       <v>и лгали всю жизнь до конца,</v>
       <v>и мертвые ночи и дни</v>
       <v>давили уста и сердца.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И Смерть им открыла Врата,</v>
       <v>и. плача, они обнялись.</v>
       <v>и, вспыхнув, сердца и уста</v>
       <v>единой звездою зажглись.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Одиночество</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>В. Нилендеру</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>О эти тихие прогулки!</v>
       <v>Вдали еще гудит трамвай,</v>
       <v>но затихают переулки,</v>
       <v>и потухает неба край.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Бродить, читая безучастно</v>
       <v>ночные цифры фонарей,</v>
       <v>на миг бесцельно и напрасно</v>
       <v>помедлить у чужих дверей;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>и, тишину поняв ночную,</v>
       <v>смирившись с нею потужить,</v>
       <v>и из одной руки в другую</v>
       <v>лениво трость переложить.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Один, один. никто не ранит,</v>
       <v>никто не рвет за нитью нить.</v>
       <v>Один… Но сердце не устанет,</v>
       <v>и нелюбимое любить.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И тихий голос отпевает</v>
       <v>все, что навек похоронил…</v>
       <v>Один… Но сердце уповает</v>
       <v>на верность тихую могил.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Самообман</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Каждый миг отдавая себя,</v>
       <v>как струна отдается смычку,</v>
       <v>милый друг, я любил не тебя,</v>
       <v>а свою молодую тоску!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И рассудок и сердце губя,</v>
       <v>в светлых снах неразлучен с тобой,</v>
       <v>милый друг, я любил не тебя,</v>
       <v>а венок на тебе голубой!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я любил в тебе вешний апрель,</v>
       <v>тишину необсохших полей,</v>
       <v>на закате пастушью свирель,</v>
       <v>дымку дня и прозрачность ночей.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я любил в тебе радостный май,</v>
       <v>что на легкой спине облаков</v>
       <v>прилетает напомнить нам Рай</v>
       <v>бесконечным узором цветов.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В мгле осенней твой горестный взгляд</v>
       <v>я любил, как старинный портрет,</v>
       <v>и с портрета столетья глядят.</v>
       <v>в нем раздумий означился след.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я в тебе полюбил первый снег</v>
       <v>и пушистых снежинок игру,</v>
       <v>и на льду обжигающий бег,</v>
       <v>и морозный узор поутру.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я в тебе полюбил первый бал,</v>
       <v>тихой люстры торжественный свет,</v>
       <v>и в кругах убегающий зал,</v>
       <v>и на всем бледно-розовый цвет.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Кто же отнял у сердца тебя,</v>
       <v>кто насмешливо тайну раскрыл,</v>
       <v>что, в тебе целый мир полюбя,</v>
       <v>я тебя никогда не любил?</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Resignation</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>А. Блоку</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я власти горьких вдохновений</v>
       <v>свой дух и крылья предаю,</v>
       <v>как лебедь, песнь благословений</v>
       <v>я, отходя от вас, пою!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Всему, что тает, облетает,</v>
       <v>всему, на чем печать греха,</v>
       <v>что уплывает, убывает,</v>
       <v>я расточаю боль стиха!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Тебе, о серп едва зачатый</v>
       <v>и блекнущий от взоров дня,</v>
       <v>и вам, больные ароматы,</v>
       <v>вам, отравившие меня!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Люблю я пены переливы</v>
       <v>в песках потерянной волны</v>
       <v>и недопетые мотивы</v>
       <v>и недосказанные сны!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И вас, нежданные невзгода,</v>
       <v>и горестная тишина!</v>
       <v>Ах, слезы сердца слаще меда</v>
       <v>и упоительней вина!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Люблю я кротость увяданья</v>
       <v>и воск покорного лица,</v>
       <v>люблю страданье для страданья</v>
       <v>и безнадежность без конца!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Все, что безропотно и кротко</v>
       <v>исходит от незримых слез,</v>
       <v>но в чьей судьбе смешно-короткой</v>
       <v>неисчерпаемый вопрос!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И вас, иссякнувшие реки,</v>
       <v>сердца, закованные в лед,</v>
       <v>вас горемыки, вас калеки</v>
       <v>мое безумие поет!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но нет душе испепеленной</v>
       <v>святей, как все отнимет даль,</v>
       <v>тебя, любви неразделенной</v>
       <v>неизреченная печаль!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Призрак</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Ты, как чайка, в лазурь уплыла,</v>
       <v>ты, как тучка, в дали замерла,</v>
       <v>ты, рыдая, закат обняла.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ветер утра живит небосвод,</v>
       <v>дышит сумраком зеркало вод,</v>
       <v>под тобою закат и восход.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Над тобой глубока вышина,</v>
       <v>под тобою чутка глубина,</v>
       <v>безмятежна твоя тишина.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты паришь над своею судьбой:</v>
       <v>под тобой полог струй голубой,</v>
       <v>никого, ничего над тобой.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Чуть дыша в голубом забытьи,</v>
       <v>чуть колышат эфира струи</v>
       <v>распростертые крылья твои.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Твой полет беспредельно-высок,</v>
       <v>я покинут, забыт, одинок,</v>
       <v>бесприютен мой бедный челнок.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Преклони же свой взор, преклони,</v>
       <v>грезы ночи от крыл отжени,</v>
       <v>с белых крыльев перо урони!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Урони и в лазурь улети.</v>
       <v>чтобы мог в бесприютном пути</v>
       <v>я от радостных слез изойти.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Дым</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Воздушно-облачный, неверный, как мечтанья,</v>
       <v>над грязным городом, где вечен смрад и гул,</v>
       <v>легко-телесные он принял очертания</v>
       <v>и, в синеву небес вливаясь, утонул.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Он уплывает ввысь, туда, навстречу снегу,</v>
       <v>чтоб с ним соткать одну серебряную нить,</v>
       <v>и землю белую и снежных тучек негу</v>
       <v>в один серебряный напев соединить.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Он каждый миг иной, он бледное дыхание</v>
       <v>под тяжким саваном затихнувшей земли,</v>
       <v>его излучины, порывы, колыханье</v>
       <v>возводят новый мир в лазоревой дали;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>как жизнь богата их и как их смерть богата!</v>
       <v>Смотри, как мчатся вдаль крылатые ладьи</v>
       <v>за далью золотой, туда, в страну заката…</v>
       <v>Вот снова замерли в бессильном забытьи.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Им нет нигде пути, им нет нигде запрета,</v>
       <v>они печаль земли возносят до луны,</v>
       <v>то удлиняются, как призрак минарета,</v>
       <v>то развеваются, как утренние сны.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Им свят один закон — безбрежный мир свободы,</v>
       <v>нет их причудливей, нет в мире их вольней:</v>
       <v>едва протянуты готические своды,</v>
       <v>уж мир классических воздвигся ступеней,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>дым ластится к земле волнистый, оживленный,</v>
       <v>то увядает вдруг, как вянут паруса,</v>
       <v>растет над лесом крыш воздушною колонной,</v>
       <v>&#8195;&#8195;но умирать уходит в небеса!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Водомет</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Он весь — прозрачное слиянье</v>
       <v>чистейшей влаги и сиянья,</v>
       <v>он жаждет выси, и до дна</v>
       <v>его печаль озарена.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Над ним струя залепетала</v>
       <v>песнь без конца и без начала.</v>
       <v>к его ногам покорно лег</v>
       <v>легко порхнувший лепесток.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Лучом во мгле хрустальный зачат,</v>
       <v>он не хохочет, он не плачет,</v>
       <v>но в водоем недвижных вод</v>
       <v>он никогда не упадет.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Рожден мерцаньем эфемерным</v>
       <v>он льнет, как тень, к теням неверным,</v>
       <v>но каждый миг горит огнем,</v>
       <v>безумья радуга на нем.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Он весь — порыв и колыханье,</v>
       <v>он весь — росы благоуханье,</v>
       <v>он весь — безумью обречен,</v>
       <v>весь в саван светлый облечен.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Он дышит болью затаенной,</v>
       <v>встает прозрачною колонной,</v>
       <v>плывет к созвездьям золотым,</v>
       <v>как легкий сон, как светлый дым.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И там он видит, слышит снова</v>
       <v>созвездье Лебедя родного,</v>
       <v>и он возможного предел</v>
       <v>туда, к нему, перелетел.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Он молит светлый и печальный,</v>
       <v>чтоб с неба перстень обручальный</v>
       <v>ему вручила навсегда</v>
       <v>его хрустальная звезда.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Он каждый час грустней и тише,</v>
       <v>он каждый миг стройней и выше,</v>
       <v>и верится, что столп воды</v>
       <v>коснется радужной звезды.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>А если, дрогнув, он прольется,</v>
       <v>с ним вместе сердце разобьется,</v>
       <v>но будет в этот миг до дна</v>
       <v>его печаль озарена!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Смерть облака</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я видел облако. Оно влекло мой взор,</v>
       <v>как мощное крыло владыки-серафима.</v>
       <v>О, почему тогда в пылающий простор</v>
       <v>оно уплыло вдруг, оно скользнуло мимо?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И мне почудилось, что Ангел мой тогда</v>
       <v>ко мне склоняется, крыло распростирая,</v>
       <v>и пело облако, что нет на небе Рая,</v>
       <v>и с песней тихою исчезло без следа…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Тогда не ведал я, какие струны пели,</v>
       <v>мой бедный дух подъяв за облака,</v>
       <v>но все мне чудился напев виолончели</v>
       <v>и трепетание незримого смычка.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Мертвый сад</p>
     </title>
     <subtitle>chanson d'hiver</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Не потупляй в испуге взоры,</v>
       <v>нас Мертвый Сад зовет, пока</v>
       <v>из-за тяжелой, черной шторы</v>
       <v>грозит нам мертвая рука.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Горят на люстре сталактиты,</v>
       <v>как иней — тюль, меха — как снег;</v>
       <v>и наши взоры строго слиты</v>
       <v>в предчувствии холодных нег.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Потух камин, чуть пепел тлеет,</v>
       <v>оборван яркий плющ огня,</v>
       <v>так что ж?.. Кто призывал меня,</v>
       <v>пусть холодно благоговеет!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Еще на улицах движенье.</v>
       <v>полозьев визг и стук копыт,—</v>
       <v>здесь с тишиной изнеможенья</v>
       <v>забвенья шепот мерный слит!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Соединим покорно руки!</v>
       <v>Забудем все! Туда! Вперед!</v>
       <v>Зовут нас гаснущие звуки,</v>
       <v>нас Мертвый Сад к себе зовет!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В окне холодном и хрустальном.</v>
       <v>в игре слепого фонаря</v>
       <v>возник он призраком печальным,</v>
       <v>погас, как мертвая заря.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И мы скользим стезею бледной,</v>
       <v>вдали растет за рядом ряд</v>
       <v>и тает позади бесследно</v>
       <v>деревьев строй, как ряд аркад!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И мы, как дети, суеверны,</v>
       <v>и как нам сладок каждый шаг,</v>
       <v>и как твои шаги неверны</v>
       <v>в твоих хрустальных башмачках!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но ни одной звезды над нами,</v>
       <v>и если взглянем мы назад,</v>
       <v>два сердца изойдут слезами.</v>
       <v>и вдруг растает Мертвый Сад!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Ангел скрипки</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Ее безумный крик извилистый и гибкий</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;&#8195;вдруг срезал серп смычка…</v>
       <v>&#8195;&#8195;Мне ветерок донес издалека</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;твое дыханье, Ангел скрипки,</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;и расцвела в твоей улыбке</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;&#8195;&#8195;моя тоска.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Она, как женщина, со мной заговорила,</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;как Ангел, душу обняла</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;и мне на сердце положила</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;&#8195;&#8195;два грустные крыла,</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;&#8195;заворожила</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;&#8195;и вознесла.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>«В последний раз, — она шепнула, —</v>
       <v>я на твоей груди дрожу.</v>
       <v>в последний раз к тебе прильнула</v>
       <v>и отхожу, и отхожу.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В моем саду поющих лилий,</v>
       <v>где мы бродили краткий час,</v>
       <v>я зыблю взмахи белых крылий</v>
       <v>в последний раз, в последний раз.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я слишком трепетно запела,</v>
       <v>и я ниспасть осуждена,</v>
       <v>облечь свой дух в покровы тела,</v>
       <v>я женщиною стать должна.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И потому тебя, оплакав,</v>
       <v>я ослепляю на лету,</v>
       <v>храни же тайну вечных знаков</v>
       <v>и белых крылий теплоту».</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>В вагоне</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>Андрею Белому</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Надо мною нежно, сладко</v>
       <v>три луча затрепетали,</v>
       <v>то зеленая лампадка</v>
       <v>«Утоли моя печали».</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я брожу, ломая руки,</v>
       <v>я один в пустом вагоне,</v>
       <v>бред безумья в каждом звуке,</v>
       <v>в каждом вздохе, в каждом стоне.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Сквозь окно, в лицо природы</v>
       <v>здесь не смею посмотреть я,</v>
       <v>мчусь не дни я и не годы,</v>
       <v>мчусь я целые столетья.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но как сладкая загадка.</v>
       <v>как надежда в черной дали.</v>
       <v>надо мной горит лампадка</v>
       <v>«Утоли моя печали».</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Для погибших нет свиданья,</v>
       <v>для безумных нет разлуки,</v>
       <v>буду я, тая рыданья,</v>
       <v>мчаться век, ломая руки!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мой двойник из тьмы оконца</v>
       <v>мне насмешливо кивает,</v>
       <v>«Мы летим в страну без Солнца».</v>
       <v>и, кивая, уплывает.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но со мной моя загадка,</v>
       <v>грезы сердце укачали,</v>
       <v>плачь, зеленая лампадка</v>
       <v>«Утоли моя печали».</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Гобелены</p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>Эпитафия</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Неизгладимыми строками</v>
       <v>я вышил исповедь мою,</v>
       <v>легко роняя над шелками.</v>
       <v>воспоминаний кисею.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В ней тюль Весны, шелк красный Лета</v>
       <v>шерсть Осени и Зимний мех,</v>
       <v>переплетенье тьмы и света,</v>
       <v>грусть вечера и утра смех.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Здесь все изысканно и странно,</v>
       <v>полно утонченных причуд,</v>
       <v>и над собою неустанно</v>
       <v>вершит неумолимый суд.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Здесь с прихотливостью безумий</v>
       <v>во всем расчет соединен,</v>
       <v>и как в безмолвьи вечном мумий,</v>
       <v>смерть стала сном, стал смертью сон.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Здесь все учтиво так и чинно,</v>
       <v>здесь взвешен каждый шаг и жест,</v>
       <v>здесь даже бешенство картинно,</v>
       <v>и скрыт за каждым словом крест…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но смысл, сокрытый в гобелене,</v>
       <v>тому лишь внятен, в том глубок,</v>
       <v>кто отрешенных измышлений</v>
       <v>небрежно размотал клубок,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>и в чьей душе опустошенной</v>
       <v>стерт сожалений горький след,</v>
       <v>кто в безупречный триолет</v>
       <v>замкнул свой ропот исступленный,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>кто превозмог восторг и горе,</v>
       <v>бродя всю жизнь среди гробов,</v>
       <v>для истлевающих гербов,</v>
       <v>для непонятных аллегорий.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Кто, с детства страсти изучив,</v>
       <v>чуть улыбается над драмой,</v>
       <v>и кто со Смертью, словно с Дамой,</v>
       <v>безукоризненно учтив; —</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>и для кого на гобелене</v>
       <v>весь мир былой отпечатлен</v>
       <v>кто, перед ним склонив колени,</v>
       <v>сам только мертвый гобелен.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Терцины в честь Жиля Гобелена</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Влюбленных в смерть не властен тронуть тлен.</v>
       <v>Ты знаешь, ведь бессмертны только тени.</v>
       <v>Ни вздоха! Будь, как бледный гобелен!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Бесчувственно минуя все ступени,</v>
       <v>все облики равно отпечатлев,</v>
       <v>таи восторг искусственных видений;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>забудь печаль, презри любовь и гнев,</v>
       <v>стирая жизнь упорно и умело,</v>
       <v>чтоб золотым гербом стал рыжий лев,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>серебряным — лилеи венчик белый,</v>
       <v>отдай, смеясь, всю скуку бытия</v>
       <v>за бред мечты, утонченной и зрелой…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Искусственный и мертвый след струя,</v>
       <v>причудливей луны огни кинкетов,</v>
       <v>капризную изысканность тая;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>вот шерстяных и шелковых боскетов</v>
       <v>без аромата чинные кусты,</v>
       <v>вот блеск прозрачный ледяных паркетов,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>где в беспредельность мертвой пустоты</v>
       <v>глядятся ножки желтых клавикордов…</v>
       <v>Вот бальный зал, весь полный суеты,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>больных цветов и вычурных аккордов,</v>
       <v>где повседневны вечные слова,</v>
       <v>хрусталь зеркал прозрачней льда фиордов,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>где дышит смерть, а жизнь всегда мертва,</v>
       <v>безумны взоры и картинны позы,</v>
       <v>где все цветы живые существа,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>и все сердца искусственные розы,</v>
       <v>но где на всем равно запечатлен</v>
       <v>твой странный мир, забывший смех и слезы,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>усталости волшебной знавший плен,</v>
       <v>о, маг, прозревший тайны вышиванья</v>
       <v>в игле резец и кисть, Жиль Гобелен!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пусть все живет — безумны упованья!</v>
       <v>Равно бесцельно-скучны долг и грех;</v>
       <v>картинные твои повествованья</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>таят в себе невыразимый смех!</v>
       <v>Ты прав один! Живое стало перстью,</v>
       <v>но грезы те, что ты вдали от всех</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>сплел, из отверстья к новому отверстью</v>
       <v>водя иглой, свивая с нитью нить.</v>
       <v>бессмертие купив послушной шерстью,—</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>живут, живут и будут вечно жить</v>
       <v>загадочно, чудесно и капризно;</v>
       <v>им даже смерть дано заворожить.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В них тишина, печаль и укоризна,</v>
       <v>Тебе, о Жиль, была чужда земля</v>
       <v>и далека небесная отчизна,—</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>ты отошел в волшебные поля,</v>
       <v>где шелковой луны так тонки нити,</v>
       <v>толпы теней мерцаньем веселя,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>и где луна всегда стоит в зените,</v>
       <v>там бисер слез играет дрожью звезд</v>
       <v>на бархате полуночных наитий,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>там радуга, как семицветный мост</v>
       <v>расшита в небе лучшими шелками…</v>
       <v>О Гобелен, ты был лукав и прост!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как ты, свой век, владыка над веками,</v>
       <v>одно лишь слово — изощренный вкус —</v>
       <v>запечатлел роскошными строками;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>божественных не признавая уз,</v>
       <v>обожествив причуды человека,</v>
       <v>ты был недаром гений и француз,</v>
       <v>прообраз мудрый будущего века.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Сонеты-гобелены</p>
     </title>
     <section>
      <title>
       <p>«Шутили долго мы, я молвил об измене…»</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Шутили долго мы, я молвил об измене,</v>
        <v>ты возмущенная покинула меня,</v>
        <v>смотрел я долго вслед, свои слова кляня,</v>
        <v>и вспомнил гобелен «Охота на оленей».</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Мне серна вспомнилась на этом гобелене, —</v>
        <v>насторожившись вся и рожки наклоня,</v>
        <v>она несется вскачь, сердитых псов дразня,</v>
        <v>бросаясь в озеро, чтоб скрыться в белой пене.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>За ней вослед толпа охотников лихих,</v>
        <v>их перья длинные, живые позы их,</v>
        <v>изгиб причудливый охотничьего рога…</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Так убегала ты, дрожа передо мной,</v>
        <v>насторожившись вся и потупляясь строго,</v>
        <v>и потонула вдруг средь пены кружевной.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>«Вечерний свет ласкает гобелены…»</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Вечерний свет ласкает гобелены,</v>
        <v>среди теней рождая строй теней,</v>
        <v>и так, пока не засветят огней,</v>
        <v>таинственно живут и дышат стены;</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>здесь ангелы, и девы, и сирены,</v>
        <v>и звезд венцы, и чашечки лилей,</v>
        <v>ветвей сплетенья и простор полей —</v>
        <v>один узор во власти вечной смены!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Лишь полусумрак разольет вокруг</v>
        <v>капризные оттенки меланхолий,</v>
        <v>легко целуя лепестки магнолий.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>гася в коврах, как в пепле, каждый звук.</v>
        <v>Раздвинутся, живут и дышат стены…</v>
        <v>Вечерний свет ласкает гобелены!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>«Дыханьем мертвым комнатной весны…»</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Дыханьем мертвым комнатной весны</v>
        <v>мой зимний дух капризно отуманен,</v>
        <v>косым сияньем розовой луны</v>
        <v>здесь даже воздух бледный нарумянен,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>расшитые, искусственные сны,</v>
        <v>ваш пестрый мир для сердца сладко-странен;</v>
        <v>мне не уйти из шелковой страны —</v>
        <v>мой дух мечтой несбыточною ранен.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>В гостиной нежась царствует Весна,</v>
        <v>светясь, цветут и дышат абажуры,</v>
        <v>порхают попугаи и амуры,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>пока снежинки пляшут у окна…</v>
        <v>И, словно ласки ароматной ванны,</v>
        <v>Весны улыбки здесь благоуханны.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>«Как облачный, беззвездный небосклон…»</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Как облачный, беззвездный небосклон,</v>
        <v>и где лазурью выплаканы очи,</v>
        <v>в предчувствии однообразья ночи</v>
        <v>подернут тенью матовой плафон,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>и каждый миг — скользя со всех сторон,</v>
        <v>она длиннее, а мечта короче,</v>
        <v>и взмахи черных крыльев все жесточе</v>
        <v>там, у пугливо-меркнущих окон.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Уж в залах дышит влажный сумрак леса,</v>
        <v>ночных теней тяжелая завеса</v>
        <v>развиться не успела до конца,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>но каждый миг все дышишь тяжелей ты,</v>
        <v>вот умер день, над ложем мертвеца</v>
        <v>заплакали тоски вечерней флейты.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>«Как мудро-изощренная идея…»</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Как мудро-изощренная идея,</v>
        <v>Вы не цветок и вместе с тем цветок;</v>
        <v>и клонит каждый вздох, как ветерок,</v>
        <v>Вас, зыбкая принцесса, Орхидея;</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>цветок могил, бессильно холодея,</v>
        <v>чьи губы лепестками ты облек?</v>
        <v>Но ты живешь на миг, чуть язычок</v>
        <v>кровавых ран лизнет, как жало змея.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты — как в семье пернатых попугай,</v>
        <v>изысканный цветок, вдруг ставший зверем!</v>
        <v>молясь тебе, мы, содрогаясь, верим</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>в чудовищный и странно-новый рай,</v>
        <v>рай красоты и страсти изощренной,</v>
        <v>мир бесконечно-недоговоренный.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>«Роняя бисер, бьют двенадцать раз…»</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Роняя бисер, бьют двенадцать раз</v>
        <v>часы, и ты к нам сходишь с гобелена,</v>
        <v>свободная от мертвенного плена</v>
        <v>тончайших линий, сходишь лишь на час;</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>улыбка бледных губ, угасших глаз,</v>
        <v>и я опять готов склонить колена,</v>
        <v>и вздох духов и этих кружев пена —</v>
        <v>о красоте исчезнувшей рассказ.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Когда же вдруг, поверив наважденью,</v>
        <v>я протяну объятья провиденью,</v>
        <v>заслышав вновь капризный менуэт,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>в атласный гроб, покорная мгновенью,</v>
        <v>ты клонишься неуловимой тенью,</v>
        <v>и со стены взирает твой портрет.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>«Гремит гавот торжественно и чинно…»</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Гремит гавот торжественно и чинно,</v>
        <v>причудливо смеется менуэт,</v>
        <v>и вот за силуэтом силуэт</v>
        <v>скользит и тает в сумерках гостиной.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Здесь жизнь мертва, как гобелен старинный,</v>
        <v>здесь радости и здесь печали нет;</v>
        <v>льет полусвет причудливый кинкет</v>
        <v>на каждый жест изысканно-картинный.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Здесь царство лени, бронзы и фарфора,</v>
        <v>аквариум, где чутко спят стебли,</v>
        <v>и лишь порой легко чуть дрогнет штора,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>зловещий шум заслышавши вдали,—</v>
        <v>то первое предвестье урагана,</v>
        <v>и рев толпы, и грохот барабана!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Последнее свидание</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Бьет полночь, вот одна из стен</v>
       <v>лукаво тронута луною,</v>
       <v>и вот опять передо мною</v>
       <v>уж дышит мертвый гобелен.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Еще бледней ее ланиты</v>
       <v>от мертвого огня луны,</v>
       <v>и снова образ Дракониты</v>
       <v>беззвучно сходит со стены.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Опять лукаво озираясь,</v>
       <v>устало руку подает,</v>
       <v>неуловимо опираясь</v>
       <v>о лунный луч, со мной плывет!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Всю ночь мы отблески целуем,</v>
       <v>кружась в прохладе полутьмы,</v>
       <v>всю ночь мы плачем и танцуем,</v>
       <v>всю ночь, танцуя, плачем мы.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Неслышно стены ускользают,</v>
       <v>сквозь стены проступаем мы,</v>
       <v>нас сладко отблески лобзают,</v>
       <v>кружась в прохладе полутьмы.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Так полночь каждую бывает,</v>
       <v>она нисходит в лунный свет,</v>
       <v>и в лунном свете уплывает,</v>
       <v>как крадущийся силуэт.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И знаю я, что вновь нарушу</v>
       <v>ее мучительный запрет,</v>
       <v>и вновь шепну: — Отдай мне душу! —</v>
       <v>и вновь она ответит: «Нет!»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но, обольститель и предатель,</v>
       <v>я знаю, как пуста игра,</v>
       <v>и вот созданью я, создатель,</v>
       <v>сегодня говорю: — Пора!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Конец безжизненным объятьям!</v>
       <v>И вот лукавая мечта</v>
       <v>пригвождена одним заклятьем.</v>
       <v>одним движением перста.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Не сам ли мановеньем мага</v>
       <v>я снял запрет небытия,</v>
       <v>и вот ты снова — кисея,</v>
       <v>и шерсть, и бархат, и бумага!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Ночная охота</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>&#8195;В тоскливый час изнеможенья света,</v>
       <v>&#8195;&#8195;когда вокруг предметы.</v>
       <v>&#8195;&#8195;как в черные чехлы,</v>
       <v>&#8195;одеты в дымку траурную мглы,</v>
       <v>&#8195;на колокольню поднялися тени,</v>
       <v>&#8195;влекомые волшебной властью зла,</v>
       <v>&#8195;взбираются на ветхие ступени,</v>
       <v>&#8195;&#8195;будя колокола.</v>
       <v>&#8195;Но срезан луч последний, словно стебель,</v>
       <v>&#8195;молчит теней мышиная игра,</v>
       <v>&#8195;как мотыльки на иглах, веера,</v>
       <v>&#8195;а чувственно-расслабленная мебель</v>
       <v>&#8195;сдержать не может горестный упрек</v>
       <v>&#8195;&#8195;и медленный звонок…</v>
       <v>Вот сон тяжелые развертывает ткани,</v>
       <v>узоры смутные заботливо струя,</v>
       <v>и затеняет их изгибы кисея</v>
       <v>&#8195;легко колышимых воспоминаний;</v>
       <v>здесь бросив полутень, там контур округлив,</v>
       <v>и в каждом контуре явив — гиероглиф.</v>
       <v>Я в царстве тихих дрем, и комнатные грезы</v>
       <v>ко мне поддельные простерли лепестки,</v>
       <v>и вкруг искусственной кружатся туберозы</v>
       <v>&#8195;бесцветные забвенья мотыльки,</v>
       <v>а сзади черные, торжественные Страхи</v>
       <v>бесшумно движутся, я ими окружен;</v>
       <v>вот притаились, ждут, готовы, как монахи,</v>
       <v>&#8195;&#8195;отбросить капюшон.</v>
       <v>Но грудь не дрогнула… Ни слез. ни укоризны,</v>
       <v>&#8195;&#8195;и снова шепот их далек.</v>
       <v>и вновь ласкает слух и без конца капризный,</v>
       <v>&#8195;и без конца изнеженный смычок…</v>
       <v>Вдруг луч звезды скользнув, затеплил канделябры,</v>
       <v>вот мой протяжный вздох стал глух, как дальний рев,</v>
       <v>&#8195;чу, где-то тетива запела, задрожала,</v>
       <v>&#8195;&#8195;рука узду пугливо сжала,</v>
       <v>и конь меня помчал через ряды дерев.</v>
       <v>Мой чудный конь-диван свой бег ускорил мерный,</v>
       <v>&#8195;&#8195;за нами лай и стук и гул.</v>
       <v>&#8195;&#8195;на длинных ножках стройный стул</v>
       <v>&#8195;&#8195;скакнул — и мчится быстрой серной.</v>
       <v>И ожил весь пейзаж старинный предо мной,</v>
       <v>&#8195;&#8195;вкруг веет свежестью лесной</v>
       <v>&#8195;&#8195;и запахом зеленой глуши;</v>
       <v>&#8195;&#8195;гудя зовет веселый рог,</v>
       <v>скамейка длинная вытягивает уши…</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;&#8195;две пары ног…</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;и… скок…</v>
       <v>Мы скачем бешено… Вперед! Коль яма, в яму;</v>
       <v>ручей, через ручей… Не все ли нам равно?</v>
       <v>Картины ожили, и через реку в раму</v>
       <v>мы скачем бешено, как сквозь окно в окно.</v>
       <v>Та скачка сон иль явь, кому какое дело,</v>
       <v>коль снова бьется грудь, призывный слыша крик,</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;коль вновь душа помолодела</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;хотя б на миг!</v>
       <v>В погоне бешеной нам ни на миг единый</v>
       <v>не страшны ни рога. ни пень, ни буйный бег!</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;&#8195;&#8195;А, что, коль вдруг навек</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;я стал картиной?!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Маскарад</p>
     </title>
     <subtitle>терцины</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Доносится чуть внятно из дверей</v>
       <v>тяжелый гул встревоженного улья,</v>
       <v>вот дрогнули фигуры егерей,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>и чуткие насторожились стулья.</v>
       <v>Все ближе звон болтливых бубенцов,</v>
       <v>невинный смех изящного разгулья.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вот хлынули, как пестрый дождь цветов</v>
       <v>из золотого рога изобилья,</v>
       <v>копытца, рожки, топот каблучков,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>и бабочек и херувимов крылья.</v>
       <v>Здесь прозвонит, окрестясь с клинком клинок,</v>
       <v>там под руку с Жуаном Инезилья,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>а здесь Тритон трубит в гигантский рог;</v>
       <v>старик маркиз затянутый в жилете</v>
       <v>едва скользит, не поднимая ног,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>вот негр проходит в чинном менуэте,—</v>
       <v>и все бегут, кружат, смешат, спешат</v>
       <v>сверкнуть на миг в волшебно-ярком свете.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И снова меркнут все за рядом ряд,</v>
       <v>безумные мгновенной пестротою</v>
       <v>они бегут, и нет пути назад,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>и всюду тень за яркой суетою</v>
       <v>насмешливо ложится им вослед,</v>
       <v>и Смерть, грозя, бредет за их толпою.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вот слепнет бал и всюду мрак… О нет!</v>
       <v>То за собой насмешливые маски</v>
       <v>влекут, глумясь, искусственный скелет,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>предвосхищая ужас злой развязки.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Менуэт Ш. Д'Ориаса</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Среди наследий прошлых лет</v>
       <v>с мелькнувшим их очарованьем</v>
       <v>люблю старинный менуэт</v>
       <v>с его умильным замираньем.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ах, в те веселые века</v>
       <v>труднее не было науки,</v>
       <v>чем ножки взмах, стук каблучка</v>
       <v>в лад под размеренные звуки!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мне мил веселый ритурнель</v>
       <v>с его безумной пестротою,</v>
       <v>люблю певучей скрипки трель,</v>
       <v>призыв крикливого гобоя.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но часто ваш напев живой</v>
       <v>вдруг нота скорбная пронзала,</v>
       <v>и часто в шумном вихре бала</v>
       <v>мне отзвук слышался иной,—</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>как будто проносилось эхо</v>
       <v>зловещих, беспощадных слов,</v>
       <v>и холодело вдруг средь смеха</v>
       <v>чело в венке живых цветов!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И вот, покуда приседала</v>
       <v>толпа прабабушек моих,</v>
       <v>под страстный шепот мадригала</v>
       <v>уже судьба решалась их!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Смотрите: плавно, горделиво</v>
       <v>сквозит маркиза пред толпой</v>
       <v>с министром под руку… О диво!</v>
       <v>Но робкий взор блестит слезой…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вокруг восторг и обожанье.</v>
       <v>царице бала шлют привет,</v>
       <v>а на челе Темиры след</v>
       <v>борьбы и тайного страданья.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И каждый день ворожею</v>
       <v>к себе зовет Темира в страхе:</v>
       <v>— Открой, открой судьбу мою!</v>
       <v>— Сеньора, ваш конец — на плахе!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Иллюзия</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Полу-задумалась она, полу-устала…</v>
       <v>Увы, как скучно все, обыденно кругом!</v>
       <v>Она рассеяно семь раз перелистала</v>
       <v>&#8195;&#8195;свой маленький альбом.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Давно заброшены Бодлер и «Заратустра»,</v>
       <v>здесь все по-прежнему, кто что бы ни сказал…</v>
       <v>И вот откинулась, следя, как гаснет люстра,</v>
       <v>&#8195;&#8195;и засыпает зал.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Она не чувствует, как шаль сползла с колена,</v>
       <v>молчит, рассеянно оборку теребя,</v>
       <v>но вдруг потухший взгляд коснулся гобелена,—</v>
       <v>&#8195;&#8195;и узнает себя.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>То было век назад… В старинной амазонке</v>
       <v>она изысканно склоняется к луке,</v>
       <v>на длинные черты вуаль спадает тонкий,</v>
       <v>&#8195;&#8195;и кречет на руке.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Сверкает первый луч сквозь зелень молодую,</v>
       <v>крупицы золота усыпали лужок,</v>
       <v>все внятней хоры птиц, и песню золотую</v>
       <v>&#8195;&#8195;вдали запел рожок.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Последняя звезда еще дрожит и тает,</v>
       <v>как капля поздняя серебряной росы,</v>
       <v>лишь эхо смутное из чащи долетает</v>
       <v>&#8195;&#8195;да где-то лают псы…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И та, другая, ей так странно улыбнулась.</v>
       <v>и перья длинные чуть тронул ветерок…</v>
       <v>Забилось сердце в ней, но вот она проснулась,</v>
       <v>&#8195;&#8195;и замолчал рожок…</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>В парке</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Мерцает черным золотом аллея,</v>
       <v>весь парк усыпан влажными тенями,</v>
       <v>и все, как сон, и предо мною фея</v>
       <v>лукавая… Да, это вы же сами?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вот, улыбаясь, сели на скамейку…</v>
       <v>Здесь день и ночь ложатся полосами,</v>
       <v>здесь луч ваш локон превращает в змейку,</v>
       <v>чтоб стал в тени он снова волосами.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я говорю смущенно. (Солнце прямо</v>
       <v>смеется мне в глаза из мертвой тени.)</v>
       <v>Вы здесь одна, плутовка? Где же мама?</v>
       <v>Давно, давно на бледном гобелене</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>она неслышно плачет надо мною.</v>
       <v>ее печаль тиха порой осенней,</v>
       <v>и безутешна скорбь ее весною!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Комната</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я в комнате один, но я не одинок,</v>
       <v>меня не видит мир, но мне не видны стены,</v>
       <v>везде раздвинули пространство гобелены,</v>
       <v>на север и на юг, на запад и восток.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вокруг меня простор, вокруг меня отрада,</v>
       <v>поля недвижные и мертвые леса,</v>
       <v>везде безмолвие и жизни голоса:</v>
       <v>алеет горизонт, овец теснится стадо.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как странно слиты здесь и колокольный рев</v>
       <v>и бронзовых часов чуть внятные удары,</v>
       <v>с капризным облаком недвижный дым сигары,</v>
       <v>и шелка шорохи с шуршанием дерев.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но так пленительна моей тюрьмы свобода,</v>
       <v>и дружно слитые закат и блеск свечей,</v>
       <v>камином тлеющим согретая природа</v>
       <v>и ты. без ропота струящийся ручей,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>что сердце к каждому бесчувственно уколу,</v>
       <v>давно наскучивши и ранить и страдать;</v>
       <v>мне просто хочется послушать баркаролу</v>
       <v>из «Сказок Гофмана» — и после зарыдать.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Красная комната</p>
     </title>
     <subtitle>картина Матисса</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Здесь будто тайно скрытым ситом</v>
       <v>просеян тонко красный цвет,</v>
       <v>однообразным колоритом</v>
       <v>взор утомительно согрет.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>То солнца красный диск одели</v>
       <v>гирлянды туч, как абажур,</v>
       <v>то в час заката загудели</v>
       <v>литавры из звериных шкур.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Лишь нега, золото и пламя</v>
       <v>здесь сплавлены в один узор,</v>
       <v>грядущего виденья взор</v>
       <v>провидит здесь в волшебной раме.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Заслышав хор безумно-ярый,</v>
       <v>труба меж зелени в окне,</v>
       <v>как эхо красочной фанфары,</v>
       <v>взывает внятно в тишине.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как бык безумный, красным светом</v>
       <v>ты ослеплен, но, чуть дыша,</v>
       <v>к тебе старинным силуэтом</v>
       <v>склонилась бархата душа</v>
       <v>с капризно-женственным приветом.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Даме-Луне</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Чей-то вздох и шорох шага</v>
       <v>у заснувшего окна.</v>
       <v>Знаю: это Вы, луна!</v>
       <v>Вы — принцесса и бродяга!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вновь влечет сквозь смрад и мрак,</v>
       <v>сквозь туманы городские</v>
       <v>складки шлейфа золотые</v>
       <v>Ваш капризно-смелый шаг.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>До всего есть дело Вам,</v>
       <v>до веселья, до печали.</v>
       <v>сна роняете вуали,</v>
       <v>внемля уличным словам.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Что ж потупились Вы ниже,</v>
       <v>видя между грязных стен,</v>
       <v>как один во всем Париже</v>
       <v>плачет сирота Верлен?</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Больные лилии</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Больные лилии в серебряной росе!</v>
       <v>Я буду верить в вас и в вас молиться чуду.</v>
       <v>Я как воскресный день в дни будней не забуду</v>
       <v>больные лилии, такие же, как все!</v>
       <v>Весь день, как в огненном и мертвом колесе,</v>
       <v>душа давно пуста, душа давно увяла;</v>
       <v>чья первая рука сорвала и измяла</v>
       <v>больные лилии в серебряной росе?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как эти лилии в серебряной росе,</v>
       <v>прильнувшие к листу исписанной бумаги,</v>
       <v>душа увядшая болит и просит влаги.</v>
       <v>Ах, эти лилии, такие же, как все!</v>
       <v>Весь день, как в огненном и мертвом колесе,</v>
       <v>но в тихом сумраке с задумчивой любовью,</v>
       <v>как духи белые, приникнут к изголовью</v>
       <v>больные лилии в серебряной росе!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Tourbillon</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Если бедное сердце незримо рыдает</v>
       <v>и исходит в слезах, и не хочет простить,</v>
       <v>кто заветное горе твое разгадает,</v>
       <v>кто на грудь припадет, над тобой зарыдает?</v>
       <v>А, грустя, не простить — это вечно грустить,</v>
       <v>уронив, как дитя, золотистую нить!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Если сердце и бьется и рвется из плена,</v>
       <v>как под меткою сеткой больной мотылек,</v>
       <v>если злою иглою вонзится измена,</v>
       <v>рвутся усики сердца, и сердцу из плена</v>
       <v>не дано, как вчера, ускользнуть, упорхнуть.</v>
       <v>Ах, устало оно, и пора отдохнуть!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Паутинкою снова закутана зыбкой</v>
       <v>дремлет куколка сердца больного, пока</v>
       <v>не проснется и гибкой и радостной рыбкой,</v>
       <v>не утонет в потоках мелодии зыбкой,</v>
       <v>не заблещет звездою мелькнувшей на дне,</v>
       <v>не заплещет с волною, прильнувши к волне.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вверь же бедное сердце кружению звуков,</v>
       <v>погрузи в забытье и прохладную лень,</v>
       <v>в их волненье сомненье свое убаюкав,</v>
       <v>бесконечность раздумий в безумии звуков,</v>
       <v>закружись полусонно, как легкая тень,</v>
       <v>оброненная тучкой на меркнущий день.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Рококо</p>
     </title>
     <subtitle>I. Rococo Triste</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Вечерний луч, озолоти</v>
       <v>больные розы небосклона!</v>
       <v>Уж там с небесного балкона</v>
       <v>звучит последнее «Прости!»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И золотые кастаньеты</v>
       <v>вдруг дрогнули в последний раз,</v>
       <v>и вот ночные силуэты</v>
       <v>к нам крадутся, объяли нас;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И тем, чьи взоры ужасает</v>
       <v>мир солнца, стройно и легко</v>
       <v>из полумрака воскресает</v>
       <v>грусть вычурная Рококо.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вот тихо простирает крылья</v>
       <v>на парк, на замок, на мосты</v>
       <v>ниспав небрежно, как мантилья,</v>
       <v>испанский вечер с высоты.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И весь преобразился сад,</v>
       <v>пилястры, мраморы, карнизы,</v>
       <v>везде бегут, на всем дрожат</v>
       <v>Луны причуды и капризы.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Фонтан подъемлет клюв и вот</v>
       <v>уж сыплет, зыблет диаманты,</v>
       <v>волшебный шлейф Луны Инфанты</v>
       <v>влачится по ступеням вод.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И верится, здесь на дорожке</v>
       <v>под фантастической листвой</v>
       <v>ее капризно-детской ножки</v>
       <v>проглянет кончик голубой.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Обман спешит стереть обман…</v>
       <v>Мосты, беседки… Мы в Версале,</v>
       <v>и мы от запахов устали,</v>
       <v>нам утомителен фонтан.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Кругом ни шороха, ни звука,</v>
       <v>как хрупки арабески сна,</v>
       <v>но всюду неземная скука</v>
       <v>и неземная тишина!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В листве желанно и фигурно</v>
       <v>застыл орнамент кружевной;</v>
       <v>здесь все так мертво, так скульптурно</v>
       <v>и все напудрено Луной!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но этот странный мир постижен</v>
       <v>лишь тем, кто сам иной всегда,</v>
       <v>и трепетен и неподвижен</v>
       <v>и мертво-зыбок, как вода;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>кто, стили все капризно слив,</v>
       <v>постиг бесцельность созерцанья,</v>
       <v>усталость самолюбованья,</v>
       <v>и к невозможному порыв.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <subtitle>II. Rococo Gai</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Когда душе изнеможенной</v>
       <v>родное небо далеко,</v>
       <v>и дух мятется осужденный,</v>
       <v>лишь ты прекрасен изощренный,</v>
       <v>капризно-недоговоренный,</v>
       <v>безумно-странный Rococo.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты вдруг кидаешь на колонну</v>
       <v>гирлянд массивных цепь… и вот</v>
       <v>она, бежавшая к балкону,</v>
       <v>свою надменную корону</v>
       <v>склоняет ниц, к земному лону,</v>
       <v>потешной карлицей встает.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты затаил в себе обиды</v>
       <v>от повседневности тупой,</v>
       <v>твой взор пресыщенно-слепой</v>
       <v>живят чудовищные виды,</v>
       <v>и вот твои кариатиды</v>
       <v>растут, как башни, над толпой.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Твои кокетливые змеи,</v>
       <v>твои скульптурные цветы,</v>
       <v>твои орнаменты, трофеи,</v>
       <v>скачки, гримасы и затеи,</v>
       <v>отверженным всего милее.</v>
       <v>как бред изломанной мечты.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Лишь ты небрежный и свободный</v>
       <v>в своих обманах мудро-прав,</v>
       <v>загадочен, как мир подводный</v>
       <v>с его переплетеньем трав;</v>
       <v>мятеж с условностью холодной</v>
       <v>невозмутимо сочетав,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>лишь ты всевидящий провидишь</v>
       <v>в затейливости — забытье,</v>
       <v>ты цель лишь в сочетаньи видишь,</v>
       <v>равно увенчиваешь все,</v>
       <v>и все, венчая, ненавидишь,</v>
       <v>влача проклятие свое.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Лишь ты коварный, вечно разный</v>
       <v>все очертанья извратил;</v>
       <v>неутомимый, неотвязный,</v>
       <v>изысканный и безобразный</v>
       <v>в один узор винтообразный</v>
       <v>ты все узоры закрутил.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Лишь ты, своим бессильем сильный,</v>
       <v>ты, с прихотливостью герба,</v>
       <v>в бесстильности капризно-стильный,</v>
       <v>с твоей гримасою умильной,</v>
       <v>мне дорог, как цветок могильный,</v>
       <v>приосенивший все гроба.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Лишь ты цветешь, не умирая,</v>
       <v>не знаешь слез, всегда грустя,</v>
       <v>скелет в гирлянды убирая,</v>
       <v>ты души, что лишились Рая,</v>
       <v>научишь изменять, шутя,</v>
       <v>научишь умирать, играя!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Забытые обеты</p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>Забытые обеты</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В день изгнаний, в час уныний,</v>
       <v>изнемогший, осужденный,</v>
       <v>славословь три вечных розы,</v>
       <v>три забытые обета.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Роза первая — смиренье,</v>
       <v>Бедняка Христова сердце,</v>
       <v>роза скорби, обрученье</v>
       <v>со святою Нищетою!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Славословь другую розу —</v>
       <v>целомудрие святое,</v>
       <v>сердце кроткое Марии,</v>
       <v>предстоящей у Креста.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Роза третья — сердце Агнца,</v>
       <v>роза страшных послушаний,</v>
       <v>роза белая Грааля,</v>
       <v>отверзающая Paul</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>1913.</p>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Pieta</p>
     </title>
     <section>
      <title>
       <p>Кельнский дом</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Сегодня с утра дождь да тучи,</v>
        <v>под дождем так угрюм кельнский Дом,</v>
        <v>как дым, смутен облик могучий,</v>
        <v>ты его узнаешь с трудом.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Как монах, одинокой тропою,</v>
        <v>запахнувшись зло в облака,</v>
        <v>он уходит упрямой стопою</v>
        <v>в иные, в родные века.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>А лишь станет совсем туманно,</v>
        <v>он, окутанный мраком ночным,</v>
        <v>как вещий орел Иоанна,</v>
        <v>вдруг взмоет над Кельном родным;</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>вознесется плавно и гордо,</v>
        <v>станет бодрствовать целую ночь,</v>
        <v>громовержушим «Sursum corda!»</v>
        <v>отгоняя Дьявола прочь.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Собор в Милане</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Чистилища вечерняя прохлада</v>
        <v>в твоих тенях суровых разлита,</v>
        <v>но сочетают окна все цвета</v>
        <v>нетленного Христова вертограда.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И белый луч, от Голубя зажжен,</v>
        <v>сквозь все лучи и отблески цветные,</v>
        <v>как прежде в сердце бедное Марии,</v>
        <v>Архангелом в твой сумрак низведен.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Его крыло белей и чище снега</v>
        <v>померкло здесь пред Розою небес,</v>
        <v>и перед Тем. Кто Альфа и Омега,</v>
        <v>возносится столпов воздушный лес.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>В страну, где нет печали, воздыханья,</v>
        <v>уводит непорочная тропа,</v>
        <v>и у органа молит подаянья</v>
        <v>погибших душ поникшая толпа.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Флорентийский собор</p>
       <p>(Maria del Lilia)</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>У ног твоих беснуются авто,</v>
        <v>толпа ревет: «Satan il destruttore!»</v>
        <v>Но ты молчишь, в твоем угрюмом взоре</v>
        <v>века не изменилося ничто.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>В тебе душа титана Бриарея,</v>
        <v>пред Агнцем кротко падшего во прах,</v>
        <v>среди врагов заложником старея,</v>
        <v>ты задремал по грудь в иных мирах.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Разубранный снаружи прихотливо</v>
        <v>таишься ты, не тратя лишних слов,</v>
        <v>но яростны твоих колоколов</v>
        <v>немолчные приливы и отливы.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Все предали, но свято ты хранишь</v>
        <v>синайских громов отчие раскаты,</v>
        <v>Архангела-гонца глагол крылатый,</v>
        <v>видений райских пламенную тишь…</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Уж шесть веков, как в нас померкла вера,</v>
        <v>блюди же правду дантовых терцин,</v>
        <v>на куполе — сверженье Люцифера,</v>
        <v>и над распятьем черный балдахин.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Томва Di S. Domenico</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>О Доминик, мертва твоя гробница,</v>
        <v>не слышен лай твоих святых собак;</v>
        <v>здесь складки мертвые, бесчувственные лица,</v>
        <v>здесь золото и мрамор, сон и мрак.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>В холодной мгле безумная Мария,</v>
        <v>как трепетная раненая лань,</v>
        <v>рвет на груди одежды голубые</v>
        <v>и на Отца, стеня, подъемлет длань.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>У ног ее окровавленный муж</v>
        <v>простерт, вкусив покой давно желанный,</v>
        <v>и давит сердце вздох благоуханный</v>
        <v>цветов увядших и бескрылых душ.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>В Ассизи</p>
      </title>
      <subtitle>I.</subtitle>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Здесь он бродил, рыдая о Христе,</v>
        <v>здесь бродит он и ныне невидимкой;</v>
        <v>вокруг холмы, увлажненные дымкой,</v>
        <v>и деревянный крест на высоте.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Здесь повстречался первый с ним прохожий,</v>
        <v>здесь с ним обнялся первый ученик.</v>
        <v>здесь он внимал впервые голос Божий</v>
        <v>и в небе крест пылающий возник.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Железный змей, безумием влекомый,</v>
        <v>вдали бежал со свистом на закат,</v>
        <v>и стало так все радостно-знакомо,</v>
        <v>все сердцу говорило тайно: «Брат!»</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Здесь даже тот, кому чужда земля,</v>
        <v>кто отвергал объятия природы,</v>
        <v>благословит и ласковые всходы</v>
        <v>и склоны гор на мирные поля.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>О Божий Град! То не ограда ль Рая</v>
        <v>возносится на раменах холма?</v>
        <v>Не дети ли и Ангелы, играя,</v>
        <v>из кубиков сложили те дома?</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И как же здесь не верить Доброй Вести</v>
        <v>и не принять земную нищету?</v>
        <v>О, только здесь не молкнет гимн Невесте</v>
        <v>и Роза обручается Кресту.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Прими ж нас всех равно, Христова нива!</v>
        <v>К тебе равно сошлися в должный срок</v>
        <v>от стран полудня кроткая олива</v>
        <v>и от земель славянских василек!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <subtitle>II.</subtitle>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Вот голуби и дети у фонтана</v>
        <v>вновь ангельскою тешатся игрой,</v>
        <v>вот дрогнул звон от Santa Damiana,</v>
        <v>ладов знакомых позабытый строй!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Все строже, все торжественней удары,</v>
        <v>песнь Ангелов по-прежнему тиха,</v>
        <v>— Придите все упасть пред гробом Клары,</v>
        <v>пред розою, не ведавшей греха!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И верится, вот этою дорогой,</v>
        <v>неся Любви святую мудрость в дар,</v>
        <v>придут, смиреньем славословя Бога,</v>
        <v>Каспар и Мельхиор и Балтазар!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И возвратятся, завтра ж возвратятся</v>
        <v>забытые, святые времена,</v>
        <v>концы вселенной радостно вместятся</v>
        <v>в тот городок, где Рая тишина!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Лишь здесь поймет погибший человек,</v>
        <v>что из греха и для греха он зачат,</v>
        <v>и Сатана вдруг вспомнит первый век,</v>
        <v>пред Бедняком смирится и заплачет.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>— Pieta, Signore! — … дрогнули сердца…</v>
        <v>Какой упрек! Весь мир святей и тише,</v>
        <v>и ближе до Небесного Отца,</v>
        <v>чем до звезды, до черепичной крыши!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>О мертвецах, почивших во гробу,</v>
        <v>о всех врагах, мне сердце изъязвивших,</v>
        <v>о братьях всех любимых и любивших</v>
        <v>я возношу покорную мольбу.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Сон («Я его ждал, так пламенно, так долго…»)</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Я его ждал, так пламенно, так долго.</v>
        <v>вот исполнился должный срок,</v>
        <v>сегодня днем, на улице самой людной,</v>
        <v>подошел Он ко мне тих и строг.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Он не был в одежде жреца или мага,</v>
        <v>в руках — старый зонт, на голове — котелок,</v>
        <v>Лишь в глазах роились молнии да слезы,</v>
        <v>и лик был исчерчен вдоль и поперек.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Я молчал и ждал, все было в Нем знакомо,</v>
        <v>я молчал и ждал, что скажет мне Гонец,</v>
        <v>Он взглянул так просто и промолвил:</v>
        <v>— Я пришел, потому что близок конец!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>На Него посмотрел я с ясною улыбкой</v>
        <v>(вкруг меня шумели, и толпа росла),</v>
        <v>я Ему указал рукой на Мадонну,</v>
        <v>что несла нам Сына тиха и светла.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Ave Maria («Я не знаю, как это было…»)</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Я не знаю, как это было,</v>
        <v>я пел в хоре, как вот пою,</v>
        <v>вдруг бедное сердце застыло,</v>
        <v>и я очнулся в Раю.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Там сливались лучи и струны,</v>
        <v>там я помню тихий закат</v>
        <v>и голос схимницы юной.</v>
        <v>зовущий солнце назад.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Там пели хоры иные,</v>
        <v>я к ним без страха воззвал,</v>
        <v>голос сладостный: «Ave Maria!»</v>
        <v>меня поцеловал,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>улыбался, вдали замирая,</v>
        <v>печалуя и веселя;</v>
        <v>я не знаю. то был голос Рая</v>
        <v>или твой, Святая Земля.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Но сливались лучи и струны,</v>
        <v>но я помню тихий закат</v>
        <v>и голос схимницы юной,</v>
        <v>зовущий солнце назад!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Баллада о Пресвятой Деве</p>
      </title>
      <subtitle>I.</subtitle>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Три девушки бросили свет,</v>
        <v>три девушки бросили свет,</v>
        <v>чтоб Деве пречистой служить.</v>
        <v>— О Дева в венце золотом!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Приходят с зарею во храм,</v>
        <v>приходят с зарею во храм,</v>
        <v>алтарь опустелый стоит.</v>
        <v>— О Дева в венце золотом!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вот за море смотрят они,</v>
        <v>вот за море смотрят они,</v>
        <v>к ним по морю Дева идет.</v>
        <v>— О Дева в венце золотом!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И Сын у Нее на груди,</v>
        <v>и Сын у Нее на груди,</v>
        <v>под Ними плывут облака.</v>
        <v>— О Дева в венце золотом!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>«Откуда Ты, Добрая Мать?</v>
        <v>Откуда Ты, Добрая Мать?</v>
        <v>В слезах Твой безгрешный покров!»</v>
        <v>— О Дева в венце золотом!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>— «Иду я от дальних морей.</v>
        <v>иду я от дальних морей,</v>
        <v>где бедный корабль потонул».</v>
        <v>— О Дева в венце золотом!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>«Я смелых спасла рыбаков,</v>
        <v>я смелых спасла рыбаков,</v>
        <v>один лишь рыбак потонул».</v>
        <v>— О Дева в венце золотом!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>«Он Сына хулил моего,</v>
        <v>он Сына хулил моего,</v>
        <v>он с жизнью расстался своей»</v>
        <v>— О Дева в венце золотом!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <subtitle>II.</subtitle>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Три рыцаря бросили свет,</v>
        <v>три рыцаря бросили свет,</v>
        <v>чтоб Даме Небесной служить.</v>
        <v>— О Дама в венце золотом!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Приходят с зарею во храм,</v>
        <v>приходят с зарею во храм,</v>
        <v>алтарь опустелый стоит.</v>
        <v>— О Дама в венце золотом!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вот на горы смотрят они,</v>
        <v>вот на горы смотрят они,</v>
        <v>к ним по небу Дама идет.</v>
        <v>— О Дама в венце золотом!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И Сын у Нее на груди,</v>
        <v>и Сын у Нее на груди,</v>
        <v>и звезды под Ними бегут.</v>
        <v>— О Дама в венце золотом!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>«Откуда Ты, Матерь Небес?</v>
        <v>Откуда Ты, Матерь Небес?</v>
        <v>В огне Твой безгрешный покров!»</v>
        <v>— О Дама в венце золотом!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>«Иду я от дальней горы.</v>
        <v>иду я от дальней горы,</v>
        <v>где замок священный стоял».</v>
        <v>— О Дама в венце золотом!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>«Я рыцарей верных спасла,</v>
        <v>я рыцарей верных спасла,</v>
        <v>один лишь огнем попален».</v>
        <v>— О Дама в венце золотом!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>«Нарушил он страшный обет,</v>
        <v>нарушил он страшный обет,</v>
        <v>он душу свою погубил!»</v>
        <v>— О Дама в венце золотом!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Черная барка</p>
      </title>
      <subtitle>баллада</subtitle>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Взыграли подземные воды,</v>
        <v>встает за волною волна,</v>
        <v>печальная, черная барка</v>
        <v>сквозь сумрак багровый видна;</v>
        <v>злой Дух парусами играет,</v>
        <v>стоит у руля Сатана.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>В той барке погибшие души,</v>
        <v>вкусившие грешных утех,</v>
        <v>вчера лишь их создало небо,</v>
        <v>сегодня ужалил их грех;</v>
        <v>и плачут, и черная барка</v>
        <v>навеки увозит их всех.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Их жалобы к звездам несутся,</v>
        <v>но строгие звезды молчат,</v>
        <v>их к Ангелам тянутся руки,</v>
        <v>но страшен и Ангелам Ад,</v>
        <v>и молят Отца, но решений</v>
        <v>своих не берет Он назад.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вдруг на воды пало сиянье,</v>
        <v>и видны вдали берега,</v>
        <v>идет к ним по водам Мария</v>
        <v>печальна, тиха и строга;</v>
        <v>о камни, о черные волны</v>
        <v>Ее не преткнется нога.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Как звуки органа, разнесся</v>
        <v>зов кроткий над черной рекой:</v>
        <v>«Стой: черная барка, помедли,</v>
        <v>не страшен мне твой рулевой;</v>
        <v>брось души, еще до рожденья</v>
        <v>омытые кровью святой!»</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И с криком в проклятые воды</v>
        <v>свергается Враг с корабля,</v>
        <v>с улыбкою строгой и тихой</v>
        <v>Мария стоит у руля,</v>
        <v>к Ней души прильнули, как дети,</v>
        <v>пред ними — Святая Земля!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>В преддверии</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Окончив скитанья земные.</v>
        <v>в преддверии райских селений</v>
        <v>заводят свой спор пред Марией</v>
        <v>две новопредставшие тени.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Одна неостывшие четки</v>
        <v>рукою безгрешной сжимает;</v>
        <v>потупив взор грустный и кроткий,</v>
        <v>другая дитя обнимает.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>«Мария! — средь райских затиший</v>
        <v>их ропот разносится в небе,—</v>
        <v>Чей подвиг прекрасней и выше,</v>
        <v>чем многострадальнее жребий?»</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>С улыбкой и светлой и строгой</v>
        <v>на скорбные тени взирая,</v>
        <v>им Матерь ответствует Бога,</v>
        <v>им молвит Владычица Рая:</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>«Я ваших сомнений не знала,—</v>
        <v>не ведая ложа и гроба,</v>
        <v>я подвига оба прияла,</v>
        <v>отвергла я жребия оба!»</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Перед Мадонной Чимабуэ</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Вот и ты пришел помолиться,</v>
        <v>Я, как мать, стою над тобой,</v>
        <v>посмотри на Меня, Я — Царица.</v>
        <v>потому, что была рабой!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Я тебя никогда не покину,</v>
        <v>в последний час явлюсь!</v>
        <v>Ты не Мне молись, а Сыну,</v>
        <v>Я сама лишь Ему молюсь.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>На плитах каменных лежа,</v>
        <v>ты, погибший, лишь здесь поймешь</v>
        <v>всю правду смертного ложа,</v>
        <v>всю ложа брачного ложь.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты поймешь, как дитя рыдая,</v>
        <v>и навек сомкнув уста,</v>
        <v>как бедна Правда святая</v>
        <v>и как страшна красота!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>De Веата Maria Virgine</p>
      </title>
      <subtitle>I.</subtitle>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Матерь благодатная,</v>
        <v>шлем Тебе хваления,</v>
        <v>мудростью богатая</v>
        <v>сладость искупления!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты — чертог сияющий,</v>
        <v>блеск короны царственной,</v>
        <v>свет зари немеркнущий,</v>
        <v>в благодати девственной.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Слаще меда сладкого</v>
        <v>Непорочной лилия,</v>
        <v>сердца в скорби кроткого</v>
        <v>вечные веселия.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ток неиссякающий,</v>
        <v>оборона верная,</v>
        <v>святости сияющей</v>
        <v>чаша драгоценная.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <subtitle>II.</subtitle>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Ты — Царя царей рожденье,</v>
        <v>Матерь Высочайшая.</v>
        <v>нарда тихое куренье,</v>
        <v>и роза сладчайшая;</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты — живое жизни древо,</v>
        <v>Ты — звезда нетленная,</v>
        <v>Ты — меж дев святая Дева</v>
        <v>и благословенная;</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты — погибших благостыня,</v>
        <v>Ты — Царица благости,</v>
        <v>Ты зачала в сладком Сыне</v>
        <v>ток чистейшей радости.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Луч нетленный, свет прекрасный,</v>
        <v>верное прибежище,</v>
        <v>вспомни о душе несчастной</v>
        <v>в страшный час Судилища!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <subtitle>III.</subtitle>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Мира утешение,</v>
        <v>благодать безмерная,</v>
        <v>аромат курения</v>
        <v>и победа верная!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Да на веки вечные</v>
        <v>примешь восхваления,</v>
        <v>Дева непорочная,</v>
        <v>роза без истления!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Из святого Франциска Ксаверия</p>
      </title>
      <subtitle>с испанского</subtitle>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Мой Бог! Не ради вечного блаженства,</v>
        <v>хоть беспредельна райская отрада,</v>
        <v>не ради мук неисчислимых Ада</v>
        <v>люблю Тебя и жажду совершенства!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Твои, Спаситель, созерцаю муки,</v>
        <v>Твой крест, на нем в крови Тебя, Распятый:</v>
        <v>разверсты раны, холодом объятый</v>
        <v>средь хохота Ты простираешь руки.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вихрь пламенный мою объемлет душу!</v>
        <v>Тебя любить я буду и без Рая,</v>
        <v>без адских ков обета не нарушу,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>свою свободу тайно презирая,</v>
        <v>чему я верил, верить не умея,</v>
        <v>и что любил, любить того не смея!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Невеста Христова</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Невеста Христова слепая,</v>
        <v>заблудшая Церковь моя.</v>
        <v>бредешь ты на зовы Рая,</v>
        <v>незримые слезы струя.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Съели зрак твой тайные слезы,</v>
        <v>иль черный выклевал Враг,</v>
        <v>но свет немеркнущей Розы</v>
        <v>лишь ты пронесешь через мрак.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>В руке свеча восковая,</v>
        <v>в крови золотой убор,</v>
        <v>бредешь ты во тьме но, слепая,</v>
        <v>лишь к небу подъемлешь взор.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вокруг холодные лица,</v>
        <v>но светят из тьмы времен</v>
        <v>Жаркие слезы блудницы,</v>
        <v>святого разбойника стон.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Под золотом балдахина</v>
        <v>ты воссядешь, стыдясь, грустя,</v>
        <v>с толпою нищенок «Salve Regina!»</v>
        <v>не устанешь петь, как дитя!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>На себя приняв все удары,</v>
        <v>победишь все дни и века,</v>
        <v>ты — плоть нетленная Клары,</v>
        <v>чудотворный гроб Бедняка!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Как ты, я давно не вижу,</v>
        <v>я бреду в ночи слепой,</v>
        <v>ужели тебя обижу,</v>
        <v>ужель не пойду за тобой?</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Sacramentum</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Под тихие, строгие звуки,</v>
        <v>ресницы очей спустя,</v>
        <v>скрестив со смирением руки,</v>
        <v>к причастью подходит дитя.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вдруг отрока ужас объемлет,</v>
        <v>вдруг чудится, своды дрожат,</v>
        <v>он видит бесплотных, он внемлет</v>
        <v>славословие дивное «Свят!»</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>То Он, сияющий ликом,</v>
        <v>с обагренным солнцем в руках,</v>
        <v>сонмы сонмов в восторге великом</v>
        <v>перед Ним упадают во прах!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Свершилось… Под тихие звуки</v>
        <v>возносится Чаша, блестя,</v>
        <v>скрестив со смирением руки,</v>
        <v>к причастью подходит дитя!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Beauseant</p>
     </title>
     <section>
      <title>
       <p>Три обета</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>В день Марии, в час рассвета</v>
        <v>&#8195;&#8195;рыцарь молодой</v>
        <v>шепчет строгих три обета</v>
        <v>&#8195;&#8195;Матери святой.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Послушаньем, чистотою</v>
        <v>&#8195;&#8195;Матери служить,</v>
        <v>со святою Нищетою</v>
        <v>&#8195;&#8195;в браке дружно жить.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Полон рыцарского жара,</v>
        <v>&#8195;&#8195;и не встав с колен,</v>
        <v>для себя три чудных дара</v>
        <v>&#8195;&#8195;просит он взамен:</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>слава подвигов святая,</v>
        <v>&#8195;&#8195;вечная любовь,</v>
        <v>третий дар: «Мне пальму Рая.</v>
        <v>&#8195;&#8195;Матерь, уготовь!»</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вдруг у Девы еле зримо</v>
        <v>&#8195;&#8195;дрогнули уста,</v>
        <v>словно песня серафима</v>
        <v>&#8195;&#8195;с неба излита.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>«Три обета Я приемлю,</v>
        <v>&#8195;&#8195;и воздам стократ,—</v>
        <v>ты идешь в Святую Землю,</v>
        <v>&#8195;&#8195;не придешь назад.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Слава мира мимолетней</v>
        <v>&#8195;&#8195;этих облаков;</v>
        <v>что неверней, беззаботней</v>
        <v>&#8195;&#8195;менестреля слов?</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Дама сердца перескажет</v>
        <v>&#8195;&#8195;всем дела твои</v>
        <v>и другому перевяжет</v>
        <v>&#8195;&#8195;перевязь любви.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты от вражьего удара</v>
        <v>&#8195;&#8195;примешь смерть в бою.—</v>
        <v>от меня три чудных дара</v>
        <v>&#8195;&#8195;обретешь в Раю.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Совершая три обета.</v>
        <v>&#8195;&#8195;презрен, нищ и наг,</v>
        <v>верный Сыну в Царство света</v>
        <v>&#8195;&#8195;возойдешь сквозь мрак!»</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Черный орел</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Весть ужасная достигла</v>
        <v>до Италии веселой:</v>
        <v>«Град священный взят врагами,</v>
        <v>Магомет попрал Иисуса!»</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>«Горе Иерусалиму!»</v>
        <v>и, главы посыпав пеплом,</v>
        <v>пурпур сбросили прелаты,</v>
        <v>рыбака святого вспомнив.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Град священный взят врагами,</v>
        <v>потому что Магомету</v>
        <v>мусульмане лучше служат,</v>
        <v>чем Иисусу христиане.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И далеко над пустыней</v>
        <v>слышен хохот Магомета,</v>
        <v>величание Агари,</v>
        <v>Измаила ликованье.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>«Горе Иерусалиму!»</v>
        <v>плачут ангелы и люди,</v>
        <v>как дитя, рыдает папа,</v>
        <v>пред крестом упав в соборе.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Над священными стенами</v>
        <v>в полночь, в пятницу страстную,</v>
        <v>вдруг орел поднялся черный,</v>
        <v>распластав широко крылья.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Он держал в когтях железных</v>
        <v>семь разящих молний-копий,</v>
        <v>он вещал громовым гласом:</v>
        <v>«Горе Иерусалиму!»</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Сбросив светлые доспехи,</v>
        <v>молча, рыцари клянутся</v>
        <v>возвратить Святую Землю</v>
        <v>кровью, потом и слезами.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И в лучах багровых солнца,</v>
        <v>в тихом плаче, в блеске позднем,</v>
        <v>от земли восходит к небу</v>
        <v>очертание Сосуда.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Святой Георгий</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Non nobis, Domine! Эй, Beauseant! Вперед!</v>
        <v>Напор, и дрогнут дети Вавилона…</v>
        <v>Их стрелы тьмят сиянье небосклона,</v>
        <v>их тысячи, а мы наперечет.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Да встретит смерть, как Даму, рыцарь храма,</v>
        <v>благословит кровавые рубцы,</v>
        <v>за нами море медное Хирама,</v>
        <v>Иерусалима белые зубцы.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Путь рыцаря — святой и безвозвратный,</v>
        <v>жизнь — путь греха, но смерть в бою чиста,</v>
        <v>и ждет за гробом новый подвиг ратный</v>
        <v>согревших кровью дерево Креста.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Чтоб утучнить святую ниву кровью</v>
        <v>мы собрались от всех морей и стран,</v>
        <v>пребудь же нам единственной любовью</v>
        <v>средь вражьих стрел — святой Себастиан.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Смешались кровь и красные шелка,</v>
        <v>с молитвой брань и с кличем отзвук стона…</v>
        <v>Вперед… и вдруг незримая Рука</v>
        <v>отбросила взревевшего дракона.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Враги бегут… с копьем наперевес</v>
        <v>их Белый Рыцарь прочь метет в восторге.</v>
        <v>он вознесен, он блещет, он исчез…</v>
        <v>— Хвала тебе, хвала, святой Георгий!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Ричард пред Иерусалимом</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Душа была безумием палима,</v>
        <v>Всю ночь он гнал лесного кабана…</v>
        <v>Деревьев расступается стена,</v>
        <v>у ног его зубцы Иерусалима.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Священный град почил, как Рыцарь Белый,</v>
        <v>повергнут мановением Царя;</v>
        <v>он ждет тебя; холодная заря</v>
        <v>ласкает труп его похолоделый.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>В тяжелом сне он горестно затих</v>
        <v>под вещими Господними словами:</v>
        <v>«О сколько раз собрать птенцов Моих</v>
        <v>хотел я материнскими крылами!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Се дом твой пуст, вместилище пороков!</v>
        <v>До страшного и горестного дня</v>
        <v>ты не увидишь более меня,</v>
        <v>о город, избивающий пророков!»</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Какой восторг тогда, какая боль</v>
        <v>проснулась в миг нежданно в сердце львином?</v>
        <v>И протекла пред верным паладином</v>
        <v>вся жизнь твоя погибшая, король!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И вспомнил ты свою смешную славу</v>
        <v>все подвиги ненужные свои;</v>
        <v>как раненый, с коня ты пал на траву</v>
        <v>с росою слив горячих слез ручьи.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Почившего Царя своих мечтаний</v>
        <v>ты в верности вассальной заверял,</v>
        <v>и простирал сверкающие длани,</v>
        <v>и рыцарские клятвы повторял.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Какой глагол звучал в душе твоей?</v>
        <v>И сон какой в тот час тебе приснился?</v>
        <v>Но до звезды среди лесных ветвей</v>
        <v>ты, как дитя, и плакал и молился.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И пред тобой безгрешною стопою</v>
        <v>согбенный весь под бременем креста,</v>
        <v>благословляя грешные места,</v>
        <v>прошел Господь кровавую тропою.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И отпустил тебе твой Бог и брат</v>
        <v>твои вины, скорбя о сыне блудном.</v>
        <v>и заповедь о Граде Новом, чудном,</v>
        <v>тебе земной тогда поведал град.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Ангел гнева</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>На тех холмах, где Годефруа, Танкред</v>
        <v>предстали нам, как горняя дружина</v>
        <v>во славу рыцарских и ангельских побед,</v>
        <v>пылают желтые знамена Саладина.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Король в цепях, на площадях купцы</v>
        <v>на рыцаря, смеясь, меняют мула,</v>
        <v>от радостного, вражеского гула</v>
        <v>вселенной содрогаются концы.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Давно не умолкают Miserere</v>
        <v>на улицах, во храмах, во дворцах,</v>
        <v>мужи скудеют в ревности и вере,</v>
        <v>лишь женщины да дети на стенах.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Безгрешные защитники Креста</v>
        <v>ушли от нас бродить в долинах Рая,</v>
        <v>и алтаря решетка золотая</v>
        <v>на золото монет перелита.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Уж вороны над нами стаей черной</v>
        <v>развернуты, как знамя Сатаны,</v>
        <v>как дым от жертвы Каина тлетворный,</v>
        <v>моленья наши пасть осуждены.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>На улицах собаки воют жадно,</v>
        <v>предчувствуя добычу каждый миг,</v>
        <v>и месяц злой насмешливо, злорадно</v>
        <v>над городом кривой возносит лик.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Свой кроткий лик от нас сокрыла Дева,</v>
        <v>и снизошла кровавая роса</v>
        <v>и оскверненный крест на небеса</v>
        <v>возносит прочь, сверкая, Ангел гнева.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Вестники</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Среди песков рыдает Miserere,</v>
        <v>со всех сторон, пылая, дышит ад,</v>
        <v>мы падаем, стеня, за рядом ряд,</v>
        <v>и дрогнул дух в железном тамплиере.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Лукав, как демон, черный проводник.</v>
        <v>к своим следам мы возвращались дважды,</v>
        <v>кровь конская не утоляет жажды,</v>
        <v>растущей каждый час и каждый миг.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>В безветрии хоругви и знамена</v>
        <v>повисли, как пред бурей паруса;</v>
        <v>безмолвно все. ни жалобы ни стона,</v>
        <v>лишь слезный гимн восходит в небеса.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Господне око жжет и плавит латы,</v>
        <v>бросает лук испуганный стрелок,</v>
        <v>и золотые падают прелаты,</v>
        <v>крестом простерши руки, на песок.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Роскошная палатка короля</v>
        <v>вся сожжена Господними лучами…</v>
        <v>А там, вдали, тяжелыми мечами</v>
        <v>навек опустошенная страна.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Мы ждем конца, вдруг легкая чета</v>
        <v>двух ласточек, звеня, над нами вьется</v>
        <v>и кличет нас и плачет и смеется</v>
        <v>и вдруг приникла к дереву креста.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И путникам, чей кончен путь земной,</v>
        <v>воздушный путь до стен Иерусалима,—</v>
        <v>путь благодатный, радостный, иной</v>
        <v>вещают два крылатых пилигрима.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Странник («Идет навстречу мне странник…»)</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Идет навстречу мне странник,</v>
        <v>высок, величав и строг.</v>
        <v>— Кто Ты, Божий посланник?</v>
        <v>Отвечает Он тихо: «Я — Бог!»</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Речь старца что гром призывный,</v>
        <v>в руках — золотой ларец,</v>
        <v>в ларце том — замок дивный,</v>
        <v>в том замке — храм и дворец.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Во дворце — огни да злато,</v>
        <v>и двенадцать рыцарей в нем</v>
        <v>средь дам, разодетых богато,</v>
        <v>сидят за круглым столом.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Поют; под ладные песни</v>
        <v>вращается стол и мир,</v>
        <v>каждый час светлей и чудесней</v>
        <v>их вечный, радостный пир.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Во храме — строги тени;</v>
        <v>бледнее мертвецов</v>
        <v>склоняют там колени</v>
        <v>двенадцать чернецов.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Сам Бог внимает строго</v>
        <v>святую их печаль,</v>
        <v>в том храме — сердце Бога,</v>
        <v>в том храме — святой Грааль!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Речь старца — гром призывный;</v>
        <v>вот Он закрыл ларец,</v>
        <v>исчезли замок дивный,</v>
        <v>храм и дворец.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Сокрылся старец строгий;</v>
        <v>один я в тьме ночной,</v>
        <v>иду — и две дороги</v>
        <v>бегут передо мной.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Монсальват</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Тайно везде и всегда</v>
        <v>грезится скорбному взору</v>
        <v>гор недоступных гряда,</v>
        <v>замок, венчающий гору.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Кровью пылает закат,</v>
        <v>башня до облак воздета…</v>
        <v>Это — святой Монсальват,</v>
        <v>это — твердыня завета!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ангельским зовом воззвал</v>
        <v>колокол в высях трикраты,</v>
        <v>к башням святым Монсальвата</v>
        <v>близится строгий хорал.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Руки сложив на груди,</v>
        <v>шествуют рыцари-братья</v>
        <v>по двое в ряд; впереди</v>
        <v>старец предносит Распятье.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Шествуют к вечным вершинам,</v>
        <v>где не бывал человек,</v>
        <v>под золотым балдахином</v>
        <v>кроя священный ковчег.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>«Сладостен сердце разящий</v>
        <v>древка святого удар,</v>
        <v>радостен животворящий</v>
        <v>неиссякающий дар.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Кровью и пламенем смело,</v>
        <v>страшный свершая обряд.</v>
        <v>с сердца омоем и с тела</v>
        <v>Змея старинного яд.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Да победит чистота!</v>
        <v>С нами молитвы Марии,</v>
        <v>все страстотерпцы святые</v>
        <v>и легионы Христа!»</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Крепнет их голос, и снова</v>
        <v>хор их молитвенно тих,</v>
        <v>старец седой и суровый,</v>
        <v>молча, предводит других.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И, растворяясь приветно,</v>
        <v>их принимают Врата…</v>
        <v>Миг — и исчезла мечта,</v>
        <v>сон дорогой и заветный.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Рыцарь бедный</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Промчится, как шум бесследный,</v>
        <v>все, чем славна земля…</v>
        <v>Прииди, о Рыцарь Бедный,</v>
        <v>на мои родные поля!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Лишь тебе борьба и битва</v>
        <v>желанней всех нег,</v>
        <v>лишь твоя молитва —</v>
        <v>как первый снег.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Среди бурь лишь ты спокоен,</v>
        <v>славословием сжегший уста,</v>
        <v>Пречистой Девы воин</v>
        <v>и раб Христа!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты в руках со святым Сосудом</v>
        <v>сошедший во Ад,</v>
        <v>предстань, воспосланный чудом,</v>
        <v>отец и брат!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>В дни темные волхвований,</v>
        <v>в час близкого Суда,</v>
        <v>воздень стальные длани,</v>
        <v>и снизойдет звезда!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Трем забытым, святым обетам</v>
        <v>нас отверженных научи;</v>
        <v>по рыцарским, старым заветам</v>
        <v>благослови мечи!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Не ты ли сразил Дракона</v>
        <v>на лебеде, белом коне?</v>
        <v>Не тебе ли, стеня, Аркона</v>
        <v>сдалась вся в огне?</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Не ты ли страсть и злато</v>
        <v>отвергнул, презрел страх</v>
        <v>и замок святой Монсальвата</v>
        <v>вознес на горах?</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Над святым Иерусалимом</v>
        <v>не ты ли вознес Дары,</v>
        <v>и паладином незримым</v>
        <v>опрокинул врагов шатры?</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Баллады в честь Ланцелота</v>
        <v>не ты ли пропел,</v>
        <v>и слезы дон Кихота</v>
        <v>не твой ли удел?</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>В века, как минула вера</v>
        <v>и вражда сердца сожгла,</v>
        <v>ты один пред венцом Люцифера</v>
        <v>не склонил чела.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вдали от дня и света</v>
        <v>ты ждешь свой день и час;</v>
        <v>три святые обета</v>
        <v>храни для нас!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Смиренный и непорочный.</v>
        <v>любовник святой нищеты,</v>
        <v>ты слышишь, бьет час урочный,</v>
        <v>и к нам приходишь ты!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Прииди же в солнечной славе.</v>
        <v>в ночи нищ, наг и сир,</v>
        <v>чтобы не смолкло Ave,</v>
        <v>не кончился мир!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Мария</p>
      <p>Рыцарская поэма в пяти песнях с прологом</p>
     </title>
     <section>
      <epigraph>
       <p>О Maria, stella maris,</p>
       <p>pietate singularis,</p>
       <p>&#8195;&#8195;&#8195;pietatis oculo</p>
       <p>&#8195;nos digneris intueri,</p>
       <p>&#8195;&#8195;nec cuneteris misereri</p>
       <p>&#8195;&#8195;&#8195;&#8195;naufraganti saeculo!</p>
       <text-author>Sequentia Adami de S. Victore de Beata Maria Virgine.</text-author>
      </epigraph>
      <empty-line/>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Посвящение</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Святых ночей в угрюмом кабинете,</v>
        <v>клянусь, и здесь мой Ангел не забыл,</v>
        <v>да, милый брат, все тот же я, что был,</v>
        <v>передо мной раскрыты «Fioretti».</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Была пора: мы верили как дети,</v>
        <v>и век иной ту веру освятил.</v>
        <v>он в Имени всю правду воплотил,</v>
        <v>всю красоту — в едином силуэте;</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>вдруг ожил он, к нам постучался в дверь,</v>
        <v>и был над нами голос: «Се Беата!..»</v>
        <v>Он отошел. Мы знаем: без возврата.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вот сирые, безумные теперь</v>
        <v>мы со слезами молим Матерь Божью:</v>
        <v>«Спаси сердца, опутанные ложью!»</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>Берлин, апрель 1912.</p>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Пролог</p>
      </title>
      <epigraph>
       <p>Те adorant superi</p>
       <p>matrem omnis gratiae,</p>
       <p>&#8195;&#8195;Maria!</p>
       <p>Ad te clamant miseri</p>
       <p>de valle miseriae,</p>
       <p>&#8195;&#8195;Maria!</p>
       <text-author>Sequentia de BMV.</text-author>
      </epigraph>
      <p>I.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Простые строфы рыцарской поэмы,</v>
        <v>Благословенная, благослови!</v>
        <v>Перед Тобой мои проклятья немы,</v>
        <v>и в сердце грешном нет иной любви,</v>
        <v>чем Девы лик безгрешный и пречистый,</v>
        <v>Ее убор из роз, венец лучистый.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>II.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Ни девять муз, ведомых Мусагетом,</v>
        <v>ни рокот лирный, ни крылатый конь</v>
        <v>не властны впредь над рыцарем-поэтом,</v>
        <v>не им зажечь в моих устах огонь:</v>
        <v>лишь Ты мой дух, безумием томимый,</v>
        <v>Мать, озаришь свечой неугасимой.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>III.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Кто б ни был я, но если я посмею</v>
        <v>перед Тобой заплакать, как дитя,</v>
        <v>к разбойнику, безумцу и злодею</v>
        <v>Ты снизойдешь с небес, светло грустя,—</v>
        <v>вот я стою с разбитою надеждой,</v>
        <v>укрой меня Своей святой одеждой.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>IV.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Я в этот мир явился с жаждой мщенья,</v>
        <v>затем, что был замучен в век иной,</v>
        <v>я жду любви, как жаждут причащенья,</v>
        <v>и в женщине Твой облик неземной</v>
        <v>провижу я, обетом старым связан,</v>
        <v>служу Тебе, и вот за то наказан.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>V.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Святая Мать, Царица непорочных,</v>
        <v>прими незлобно горький мой упрек;</v>
        <v>слова созвездий пламенных и точных</v>
        <v>я прочитать дал клятву и не смог,</v>
        <v>померкло Солнце, вспыхнула Венера,</v>
        <v>впились мне в сердце очи Люцифера!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>VI.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Он звал меня: «Там, на другой планете</v>
        <v>тебя любил я, как свое дитя,</v>
        <v>в моем дворце провел ты пять столетий,</v>
        <v>затем, чтоб здесь блуждая и грустя,</v>
        <v>ты стал земле навеки враг упорный,</v>
        <v>там светлый дух, здесь рыцарь рати черной.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>VII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>В последний миг, когда погасло пламя,</v>
        <v>я сам собрал твой пепел на костре,</v>
        <v>чтоб под мое, как рыцарь, встал ты знамя</v>
        <v>и взорами тонул в моей заре,</v>
        <v>где души, оскорбленные землею,</v>
        <v>навек неразлучаемы со мною.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>VIII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>В моем раю витают Духи света,</v>
        <v>в кружениях поющие огни,</v>
        <v>там нет любви и песни без ответа,</v>
        <v>желанные друг другу искони</v>
        <v>земной любви не ведают позора,</v>
        <v>пред пламенем не потупляют взора!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>IX.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Кто под моей, как ты, рожден звездою,</v>
        <v>тот не увидит в Духе Света зла;</v>
        <v>благословлю — и за его спиною</v>
        <v>два развернутся светлые крыла.</v>
        <v>Я дал земле, глумясь, свой образ ложный,</v>
        <v>меня постигнуть людям невозможно!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>X.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Мою печаль ты пил в лучах полночных,</v>
        <v>мой тайный лик провидел на кресте,</v>
        <v>искал в любви восторгов непорочных,</v>
        <v>служил невоплотимой красоте,</v>
        <v>ты был рожден (мои безумны дети!)</v>
        <v>с тоской волшебной по иной планете!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XI.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Не верь земле! К пылающему трону</v>
        <v>коленопреклоненный припади,</v>
        <v>сорвем мы с Солнца светлую корону!</v>
        <v>Мой знак означен на твоей груди!</v>
        <v>Я — Первый Свет, я — первенец творенья,</v>
        <v>к земле всегда исполненный презренья!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Я — осквернивший Розу Эмпирея</v>
        <v>и десять опрокинувший небес,</v>
        <v>я пал, кляня, стеня, и пламенея,</v>
        <v>но луч надежды в сердце не исчез,—</v>
        <v>чрез шесть веков я всякий раз свободен,</v>
        <v>срок близится, ты, рыцарь, мне угоден!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XIII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Мной наделен ты страшными дарами,</v>
        <v>ты мой избранник; я тебя люблю!</v>
        <v>Я — ураган, играющий мирами,</v>
        <v>я — змей свистящий в отческом Раю,</v>
        <v>я — на кресте разбойник вопиющий,</v>
        <v>я — брат Христа, в Раю предвечно-сущий!..»</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XIV.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Горят во мраке очи золотые.</v>
        <v>и знаю я, что мне спасенья нет.</v>
        <v>и только имя кроткое «Мария»</v>
        <v>уста спешат произнести в ответ;</v>
        <v>смешалось все и все вокруг поблекло,</v>
        <v>я вижу храм, цветут цветные стекла.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XV.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Два Ангела направо и налево,</v>
        <v>меж них стезя воздушная из роз</v>
        <v>и благостно ступающая Дева…</v>
        <v>Гремит орган, дыханье занялось,</v>
        <v>пою я «Ave», голос странно-тонок,</v>
        <v>я — возвращенный матери ребенок.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XVI.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>И в этот миг забвенья и прощенья</v>
        <v>мне хочется шепнуть: «О, снизойди</v>
        <v>к его кресту, чтоб усладить мученья!»</v>
        <v>И жду я с тайным трепетом в груди,</v>
        <v>чтоб под Твоими кроткими глазами</v>
        <v>я изошел кровавыми слезами!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XVII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Я верую, когда во мраке грянет</v>
        <v>последний зов, последний день Суда,</v>
        <v>Твой кроткий взор один судить не станет,</v>
        <v>Ты все простишь, простившая тогда,</v>
        <v>в ту ночь, как Ты, склонясь ко злому древу.</v>
        <v>о, Ave! оправдала матерь Еву.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XVIII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Когда же душ погибших вереницы</v>
        <v>сойдут стенать к безжалостным кругам,</v>
        <v>в железный лес, где мучатся блудницы,—</v>
        <v>и Ты сойдешь к подземным берегам,</v>
        <v>чтоб в хоре грешниц с неослабной силой</v>
        <v>взывать немолчно: — «Господи, помилуй!»</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XIX.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>На исповедь! Отныне все признанья,</v>
        <v>все помыслы, обеты, все мольбы —</v>
        <v>лишь страшный долг святого покаянья,</v>
        <v>лишь ожиданье громовой трубы.</v>
        <v>Заступница! Тебе Одной все видно,</v>
        <v>лишь пред Тобою плакать нам не стыдно!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XX.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Мать, огради заблудших, тех, кто схвачен</v>
        <v>тоской безумной о былых веках,</v>
        <v>на чьей груди знак Дьявола означен,</v>
        <v>и черные стигматы на руках,</v>
        <v>кто помнит все и жаждет вновь, безумный,</v>
        <v>все возвратить в наш век пустой и шумный.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XXI.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Верни наш век назад, к средневековью,</v>
        <v>иль нам верни протекшие века,</v>
        <v>за дар святой мы все заплатим кровью,</v>
        <v>с надеждою мы ждем в ночи. пока</v>
        <v>Ты не сойдешь, ключ райских врат вручая,</v>
        <v>с Крестом и Розой сердце обручая…</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XXII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Я помню, вняв простым словам монаха,</v>
        <v>я пред Тобою пал, сожжен стыдом,</v>
        <v>я пал как раб, как рыцарь стал из праха,</v>
        <v>а надо мной вознесся Кельнский Дом,</v>
        <v>лучи играли в окнах голубые,</v>
        <v>был месяц май, Твой месяц был, Мария!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XXIII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>И не напрасны были эти слезы,</v>
        <v>все эти взоры, брошенные вспять,</v>
        <v>мольбы и славословия в честь Розы</v>
        <v>и девственных созвучий благодать:</v>
        <v>Ave Maria, stabat dolorosa,</v>
        <v>columna ignis, stella, sancta rosa.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XXIV.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Родные всюду проступили знаки,</v>
        <v>стал смутен гул, как от жужжанья пчел,</v>
        <v>забылось все, и тихо в полумраке</v>
        <v>мне дивный сон на сердце снизошел,—</v>
        <v>и все, что прежде, некогда случилось,</v>
        <v>передо мною вдруг разоблачилось.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Песнь первая</p>
      </title>
      <epigraph>
       <p>Tu es regis speciosi</p>
       <p>mater honestissima,</p>
       <p>odor nardi preciosi</p>
       <p>rosa suavissima.</p>
       <text-author>Sequentia de BMV.</text-author>
      </epigraph>
      <p>I.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Два рыцаря, два друга и два брата</v>
        <v>к Святой Земле выходят на заре,</v>
        <v>идут в вечернем золоте заката</v>
        <v>и в утреннем холодном серебре,—</v>
        <v>покинув край родной, гостеприимный,</v>
        <v>уходят вдаль, поют святые гимны.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>II.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Незлобивы, доверчивы, как дети,</v>
        <v>они бредут чрез долы и леса,</v>
        <v>им чудится — идет меж ними Третий,</v>
        <v>и внятны им повсюду голоса,</v>
        <v>а в трудный миг, когда весь мир — загадка,</v>
        <v>им кажет путь железная перчатка.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>III.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Им верится, что лебедь Парсифаля</v>
        <v>готов над ними взмыть своим крылом,</v>
        <v>заводят речь о рыцаре Грааля,</v>
        <v>в безмолвьи строгом шествуют потом,</v>
        <v>и там, в лесу, где прыгают олени,</v>
        <v>склоняются с молитвой на колени.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>IV.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Невыразимо сладостны те миги,</v>
        <v>в них меж землей и небом грани нет!</v>
        <v>Видал ли ты порой в старинной книге</v>
        <v>двух рыцарей недвижный силуэт,</v>
        <v>в порыве несказанного обета,</v>
        <v>в предчувствии последнего ответа?</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>V.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Лишь красный крест — двух братьев упованье,</v>
        <v>и вот поют согласные уста</v>
        <v>о сладости венца и бичеванья</v>
        <v>и о небесных радостях креста:</v>
        <v>«Да обовьет чело нам пламя терний!</v>
        <v>Да станем кроткой жертвою вечерней!»</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>VI.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Они поют о радости и неге,</v>
        <v>не знающей подобья на земле,</v>
        <v>о Розе, расцветающей на снеге,</v>
        <v>и о Звезде, не меркнущей во мгле;</v>
        <v>восстало все, дремавшее доселе:</v>
        <v>«O sancta rosa, stella, lumen coeli!»</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>VII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>И каждый лист им вторит сладко «Ave!»</v>
        <v>и верит сердце — в мире нет греха,</v>
        <v>небесный свод горит в закатной славе,</v>
        <v>и песнь его торжественно тиха,</v>
        <v>и верится — весь мир лишь песнь святая,</v>
        <v>и хочется весь мир обнять, рыдая.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>VIII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Уж облака — без пастыря барашки —</v>
        <v>одели мглою золото-руно,</v>
        <v>чуть вторит эхо щебетанью пташки,</v>
        <v>напев родной, знакомый им давно;</v>
        <v>то песнь разлуки тихой: вот пропела,</v>
        <v>чирикнула, еще… и улетела!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>IX.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Так целый день до самого заката</v>
        <v>они поют, блуждая и молясь,</v>
        <v>но глубь лесная сумраком объята,</v>
        <v>нисходит к ним с небес вечерний час.</v>
        <v>И вот… кругом шушуканье, шептанье,</v>
        <v>и шорохи, и вкруг ветвей качанье;</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>Х.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>из сумрака, из-за мохнатой ели</v>
        <v>на них, блестя, глядит лукавый глаз,</v>
        <v>за ним еще два глаза поглядели,</v>
        <v>и жалоба чуть внятно донеслась.—</v>
        <v>то пред разлукой, горестью влекомы,</v>
        <v>к двум рыцарям пришли проститься гномы.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XI.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Вот чудиться им стало, что спадает</v>
        <v>у них повязка с пламенных очей,</v>
        <v>что их повсюду тайна поджидает:</v>
        <v>там, где журчал еще вчера ручей,</v>
        <v>им видится хрустальное сверканье,</v>
        <v>и ручек, ножек плавное плесканье.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Когда ж поднимут братья взор с улыбкой</v>
        <v>туда, где спит Вечерняя Звезда,</v>
        <v>покров воздушный, весь прозрачно-зыбкий</v>
        <v>снимается, — сонм крыльев — туч гряда,</v>
        <v>и над луной им видится на троне</v>
        <v>Царица Неба в золотой короне.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XIII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Они спешат одни среди молчанья</v>
        <v>мечтать в ночи о новых временах,</v>
        <v>о вещей власти тайного познанья;</v>
        <v>предчувствие, восторг и тайный страх</v>
        <v>роднит их души, их умы тревожит</v>
        <v>и новые надежды в сердце множит.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XIV.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>В них магия волнует ожиданья,</v>
        <v>алхимия, наука вечных звезд,</v>
        <v>и тайны сновиденья и гаданья,</v>
        <v>все знаки — пентаграмма, круг и крест —</v>
        <v>ночной порой, среди безмолвной глуши</v>
        <v>пленяют их восторженные души!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XV.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Их некий глас зовет необычайный:</v>
        <v>«Срок завершен, уже недолго ждать;</v>
        <v>ваш новый брат и ваш водитель тайный</v>
        <v>свою сзывает солнечную рать!»</v>
        <v>И тихий плач от стен Иерусалима</v>
        <v>им слышится; душа огнем палима.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XVI.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Там, где померкло солнечное око,</v>
        <v>встает пред ними пламенный Сосуд,</v>
        <v>и вздохи ветра, вея от Востока,</v>
        <v>им зовы братьев гибнущих несут.</v>
        <v>Пусть меркнет день; коль подвиг их угоден</v>
        <v>засветит им с Востока гроб Господен.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Песнь вторая</p>
      </title>
      <epigraph>
       <p>Virgo virginum praeclara,</p>
       <p>praeter omnes Deo cara,</p>
       <p>dominatrix coelitum,</p>
       <p>fac nos pie te cantare,</p>
       <p>praedicare et amare</p>
       <p>audi vota supplicum!</p>
       <text-author>Sequentia de BMV.</text-author>
      </epigraph>
      <p>I.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Так долгий срок два рыцаря блуждали,</v>
        <v>свершая строго рыцарский обет,</v>
        <v>но пробил час, и вот из темной дали</v>
        <v>стал близиться к ним замка силуэт,</v>
        <v>как сон родной, как спутник их всегдашний:</v>
        <v>высокий шпиц, стена, зубцы и башни.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>II.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Вечерний луч, спеша взбежать все выше,</v>
        <v>чуть золотит остроконечный шпиц,</v>
        <v>где расплескались голуби на крыше;</v>
        <v>склоняются они пред замком ниц,</v>
        <v>трепещут, оба полные волненья.</v>
        <v>предчувствуя обетов исполненье.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>III.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Но замок пуст, не видно в нем ни тени,</v>
        <v>не донесется ни единый звук,</v>
        <v>и, дружно взявшись за руки, в смятенья</v>
        <v>его обходят братья трижды вкруг.</v>
        <v>Они зовут — никто не отвечает,</v>
        <v>двух рыцарей никто не примечает.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>IV.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Задумавшись стоят они немые,</v>
        <v>недобрую на всем провидя власть,</v>
        <v>и вдруг безумно именем Марии</v>
        <v>один решился замок тот заклясть,</v>
        <v>он кличет трижды, трижды эхо вторит,</v>
        <v>и вновь безмолвье… Кто теперь отворит?</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>V.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Вот с грохотом опущен мост подъемный,</v>
        <v>вот растворились главные врата,</v>
        <v>вперед… пред ними вырос вал огромный,</v>
        <v>вперед… аллея темная пуста,</v>
        <v>но полно все незримыми врагами,</v>
        <v>и каменный олень грозит рогами.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>VI.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Они идут; о каменные плиты</v>
        <v>звучат мечи; безмолвствуют уста;</v>
        <v>идут, сердца и руки братски слиты,</v>
        <v>о меч рука бесстрашно оперта;</v>
        <v>пришли и ждут у черной двери оба</v>
        <v>высокой тайны, словно тайны гроба.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>VII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Вдруг девушка потупленная кротко</v>
        <v>выходит к ним из черной двери той,</v>
        <v>и грустный взор и строгая походка</v>
        <v>им кажется знакомой и святой,</v>
        <v>весь этот облик детский и воздушный,</v>
        <v>как бы крылам невидимым послушный.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>VIII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Она стоит, как бы в ограде Рая,</v>
        <v>как лилия Архангела стройна,</v>
        <v>и, каждое движенье умеряя,</v>
        <v>в ней разлита святая тишина,</v>
        <v>как в Розе неба, чье благоуханье</v>
        <v>не осквернит греховное дыханье!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>IX.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Она глядит, но взор ее не видит</v>
        <v>вещей, смешно теснящихся вокруг,</v>
        <v>ведь каждый вздох и взгляд ее обидит,</v>
        <v>запечатлен на всем у ней испуг,—</v>
        <v>цветок, возросший в сумраке упорном,</v>
        <v>в лучах, окном просеянных узорным.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>X.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Она идет, и шаг слегка неверный</v>
        <v>скользит, как лет трепещущих теней</v>
        <v>в обители, где вечен плач безмерный,</v>
        <v>достигнувших последних ступеней</v>
        <v>и чающих, да грянет гром небесный</v>
        <v>и им дарует облик бестелесный.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XI.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Она предстала строгою весталкой,</v>
        <v>целящей чистотою грех и боль,</v>
        <v>той нищенкой босой, малюткой жалкой,</v>
        <v>чьи ноги лобызал, молясь, король,</v>
        <v>садов небесных трепетною ланью,</v>
        <v>неведомой телесному желанью!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Им чудится, во мраке церкви старой</v>
        <v>нисходит к ним виденье… В этот миг</v>
        <v>предстала им она святою Кларой</v>
        <v>или одной из мучениц святых,</v>
        <v>иль над ручьем поникшей Женевьевой,</v>
        <v>или… Мариек, Пречистой Девой!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XIII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Они молчат, но, одолев молчанье,</v>
        <v>спешат промолвить рыцарский привет,</v>
        <v>то — светлое, благое предвещанье,</v>
        <v>то — братьям свыше посланный совет!</v>
        <v>Она покров пред тайною да снимет,</v>
        <v>она обет их рыцарский да примет.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XIV.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Она в ответ: «Вас, рыцари и братья,</v>
        <v>я в этом замке жду уже давно,</v>
        <v>вот, на груди железное распятье.</v>
        <v>ему связать нас клятвою дано,</v>
        <v>мы были вместе прежде, цепь замкнулась,</v>
        <v>мы вместе вновь»… И тихо улыбнулась.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XV</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Замолкнула… У них дрожат колени,</v>
        <v>они спешат без слов склониться ниц,</v>
        <v>Ждут чрез нее божественных велений;</v>
        <v>сердца полны покорством без границ,</v>
        <v>и три души в единое мгновенье</v>
        <v>вдруг сплавлены, единой цепи звенья.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XVI.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>И клятва их любви необычайна,</v>
        <v>над ней не властна древняя змея,</v>
        <v>над нею веет девственная тайна,</v>
        <v>тому порукой — звездные края.</v>
        <v>Обряд свершен, и оба чуть живые</v>
        <v>«Скажи нам имя!» — шепчут… «Я Мария».</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XVII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>И в тот же миг удар меча незримый</v>
        <v>их повергает наземь, светлый звон</v>
        <v>их души гонит ввысь; как серафимы,</v>
        <v>они парят, покуда мертвый сон,</v>
        <v>как грубый саван, тело облекает;</v>
        <v>все выше, выше вихрь их увлекает.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XVIII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>На высотах, в лазури беспечальной</v>
        <v>вдруг предстает их трепетным очам</v>
        <v>Сосуд прозрачный, светлый и хрустальный;</v>
        <v>и мнится им, тысячелетья там</v>
        <v>воздет горе, он без опоры прочной</v>
        <v>стоит, исполнен влаги непорочной.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XIX.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>И две руки с безгрешной белизною,</v>
        <v>не возмутив покоя струй святых,</v>
        <v>слились в одно с прозрачною волною,</v>
        <v>и вдруг сосуд распался пылью в миг,</v>
        <v>но формою навек запечатленной</v>
        <v>хранима влага чистой и нетленной.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XX.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>И новое виденье посылает</v>
        <v>им вещий сон, — гремит, как гром, труба,</v>
        <v>их пламя вкруг объемлет, все пылает,</v>
        <v>меч и копье — два огненных столба;</v>
        <v>свистя, их лижет пламя, страшно близко</v>
        <v>щита сверканье, солнечного диска.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XXI.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Пылает все, вокруг лишь море света,</v>
        <v>и мириады огненных очей,</v>
        <v>вращаясь, жгут, не ведая запрета,</v>
        <v>как тучи стрел, разят снопы лучей;</v>
        <v>и внятен зов: «Здесь те, чье сердце смело,</v>
        <v>чей дух смиренен, непорочно тело».</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XXII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Но души их, пронзенные лучами,</v>
        <v>твердят бесстрашно вещие слова,</v>
        <v>единый крест сложив двумя мечами,</v>
        <v>и клятва их великая жива,—</v>
        <v>их жег огонь, омыли кровь и слезы,</v>
        <v>и близится уже виденье Розы.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XXIII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Вот заревом лазури и сапфира</v>
        <v>одет Восток, все ближе свет, и вот</v>
        <v>они в слезах лобзают Сердце мира,</v>
        <v>где каждый луч играет и поет,</v>
        <v>бесплотных Сил им внятно величанье,</v>
        <v>Креста и Розы тайное венчанье!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XXIV.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Как пчелы роем, души их влекомы</v>
        <v>жужжанием небесных мириад,</v>
        <v>на них взирает в Розе лик знакомый,</v>
        <v>торжественный их вопрошает взгляд</v>
        <v>ужаснее трубы, нежнее скрипки:</v>
        <v>«Чье сердце Наши выдержат улыбки?»</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XXV.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Они, паря, крестом простерли длани,</v>
        <v>потупили смятенные чела,</v>
        <v>и Роза роз, желанье всех желаний,</v>
        <v>чистейшая в их сердце возросла.</v>
        <v>Прияли души в пламени крещенье,</v>
        <v>свершен обряд высокий посвященья.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XXVI.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>И некий муж торжественно и строго</v>
        <v>вдруг предстает, даруя им покой,</v>
        <v>великий Страж небесного порога,</v>
        <v>как мертвецам, заботливой рукой</v>
        <v>смыкает им пылающие вежды,</v>
        <v>вернув их душам прежние одежды.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XXVII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Обряд свершен! Они навеки братья,</v>
        <v>она навек их милая сестра,</v>
        <v>святой обет хранит ее распятье.</v>
        <v>Обряд свершен — и вот им в путь пора;</v>
        <v>к Святой Земле, полны благоговенья,</v>
        <v>они идут не медля ни мгновенья.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XXVIII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>За ними вновь грохочет мост подъемный,</v>
        <v>невидимой рукою наведен,</v>
        <v>взбегает вал за ними вновь огромный,</v>
        <v>и замок расплывается как сон,</v>
        <v>рука с рукой одни вдали от света</v>
        <v>они идут к свершению обета.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XXIX.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Храни их Бог! Да рыцарских обетов</v>
        <v>на небесах пылают письмена,</v>
        <v>святее нет залогов и запретов,</v>
        <v>противу них безвластен Сатана;</v>
        <v>пусть мир проходит облака бесследной,</v>
        <v>блюди их Матерь до трубы последней.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Песнь третья</p>
      </title>
      <epigraph>
       <p>Speculum virginitatis,</p>
       <p>gaude Maria!</p>
      </epigraph>
      <p>I.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Идут года, семь долгих лет проходит,</v>
        <v>семь раз Христос рождается в ночи,</v>
        <v>семь раз весна с улыбкою низводит</v>
        <v>ко всем гробам небесные лучи,</v>
        <v>но замкнут круг, и вот у замка снова</v>
        <v>два рыцаря стоят, мочат сурово.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>II.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Семь тяжких лет в блужданьях непрестанных,</v>
        <v>в боях жестоких братья провели,</v>
        <v>без жалости разили окаянных</v>
        <v>и всюду верным помощь принесли,</v>
        <v>все видели, все знали, всюду были,</v>
        <v>но о сестре Марии не забыли.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>III.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Не прежние то были пилигримы,</v>
        <v>ты в них узнать не смог бы никогда</v>
        <v>двух отроков, что шли Христом хранимы,</v>
        <v>к Земле Святой, — былого нет следа!</v>
        <v>Два всадника, разубраны богато,</v>
        <v>пред замком блещут в пламени заката.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>IV.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Об них молва подобно яркой сети</v>
        <v>раскинулась теперь по всей земле,</v>
        <v>прославлены повсюду в семилетье</v>
        <v>их имена, сокрытые во мгле.</v>
        <v>Они прошли неведомые страны,</v>
        <v>покорены их дланью великаны.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>V.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Один стяжал за подвиги возмездье,</v>
        <v>дочь короля ему обручена,</v>
        <v>презрела все враждебные созвездья</v>
        <v>его золотокудрая жена,</v>
        <v>и, как воспоминание святое,</v>
        <v>на нем кольцо сверкает золотое.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>VI.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Другой с пути коварно уклонился,</v>
        <v>в Сицилии провел пять долгих лет,</v>
        <v>потом в страну родную возвратился,</v>
        <v>как звездочет, гадатель и поэт.</v>
        <v>был всеми чтим, хоть каждый втайне ведал,</v>
        <v>что дух и меч он Бафомету предал.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>VII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>И стал их вид таинственно различен,</v>
        <v>стал старший брат недвижен, как мертвец,</v>
        <v>и ко всему на свете безразличен,</v>
        <v>как будто свой предчувствуя конец,</v>
        <v>все что-то вспомнить силился напрасно;</v>
        <v>была его задумчивость прекрасна!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>VIII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Другой сверкал зелеными очами,</v>
        <v>насмешки яд струил он каждый миг,</v>
        <v>и чудилось, что за его чертами</v>
        <v>вдруг проступал иной, ужасный лик,</v>
        <v>круглился лоб надменно оголенный,</v>
        <v>но скорбен взор был тайно-умиленный.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>IX.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Они стоят как в первый час призывный,</v>
        <v>на небе гаснет призрачный огонь,</v>
        <v>различны оба, странно-неразрывны,</v>
        <v>и к белому прижался черный конь.</v>
        <v>Им кажется, они нездешней силой</v>
        <v>приведены пред очи прежде милой.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>X.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>И вновь она навстречу к ним выходит,</v>
        <v>светла и непорочна, как тогда,</v>
        <v>приветным взором рыцарей обводит,</v>
        <v>безмолвствует, по-прежнему горда,</v>
        <v>слегка рукой касается распятья,</v>
        <v>готово с уст слететь: «Привет вам, братья!..»</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XI.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Но вдруг кольцо увидев золотое,</v>
        <v>бледнеет вся, шатается и вмиг.</v>
        <v>в нем знаменье увидя роковое,</v>
        <v>таинственно преображает лик,—</v>
        <v>покорены необъяснимой властью</v>
        <v>пылают очи ревностью и страстью.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Сорвав с груди железное распятье,</v>
        <v>. . . . . . . . . . . . . . .</v>
        <v>. . . . . . . . . . . . . . .</v>
        <v>. . . . . . . . . . . . . . .</v>
        <v>. . . . . . . . . . . . . . .</v>
        <v>. . . . . . . . . . . . . . .</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XIII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Они несутся прочь на резвых конях,</v>
        <v>. . . . . . . . . . . . . . .</v>
        <v>. . . . . . . . . . . . . . .</v>
        <v>. . . . . . . . . . . . . . .</v>
        <v>. . . . . . . . . . . . . . .</v>
        <v>. . . . . . . . . . . . . . .</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XIV.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Сгустился сумрак, воздух холодает,</v>
        <v>нет ни звезды в небесной высоте;</v>
        <v>они одни, лишь слышно, как рыдает,</v>
        <v>прильнув к земле, Мария в тишине.</v>
        <v>и мнится им тогда, в своем рыданье</v>
        <v>она земле передает страданье!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XV.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Вот фыркают, прядут ушами кони,</v>
        <v>не слышат шпор и скачут на дыбы,</v>
        <v>все ближе шум невидимой погони.</v>
        <v>вот грянул топот дрогнул зов трубы,</v>
        <v>вот меч сверкнул, за ними, словно птицы</v>
        <v>ночных теней несутся вереницы.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XVI.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Свистят мечи, но сталь лишь воздух режет,</v>
        <v>несутся кони. грива по земле,</v>
        <v>и дикий смех, змеиный свист и скрежет</v>
        <v>за ними долго гонится во мгле;</v>
        <v>когда ж занялся луч рассвета бледный,</v>
        <v>исчезло все, как утром сон бесследный…</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Песнь четвертая</p>
      </title>
      <epigraph>
       <p>Fac me tecum pie flеге,</p>
       <p>crucifixo condolere,</p>
       <p>&#8195;&#8195;donee ego vixero;</p>
       <p>fuxta crucem tecum stare</p>
       <p>et me tibi sociare</p>
       <p>&#8195;&#8195;in planctu desidero!</p>
       <text-author>Sequentia Jacoponis de Todi de compassione BMV.</text-author>
      </epigraph>
      <p>I.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Свершилося: над миром возникает</v>
        <v>опять святое знаменье Креста,</v>
        <v>пред ним весь мир смиренно поникает,</v>
        <v>и каждая душа опять чиста.</v>
        <v>ликует тварь, ликует вся природа</v>
        <v>в предчувствии крестового похода.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>II.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Священный клич, что будит сон столетий,</v>
        <v>великий зов, зовущий с небеси!</v>
        <v>О подвигах во сне мечтают дети…</v>
        <v>Кто смеет, меч за правду вознеси!</v>
        <v>Гнев рыцаря — то правый гнев Господен!</v>
        <v>Ужель Тебе, он, Боже, не угоден?</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>III.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Пора… Завет любви и веры старой</v>
        <v>презрела церковь блудная!.. Пора!..</v>
        <v>Сам Сатана под папскою тиарой</v>
        <v>воссел на трое рыбаря Петра;</v>
        <v>повсюду скрыты пурпуром стигматы,</v>
        <v>торгует Божьим гробом враг проклятый.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>IV.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Слыхали ль вы, о братья? Горе, горе!</v>
        <v>С себя венец роскошный совлекло</v>
        <v>Христово изваяние в соборе,</v>
        <v>горячей кровью оросив чело;</v>
        <v>слыхали ль вы, у Mater Dolorosa</v>
        <v>в очах живые проступили слезы?</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>V.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Мы ждем! Народы на собор вселенский,</v>
        <v>как прежде, соберет какой Клермонт?</v>
        <v>Пусть кликнет клич смиренный Петр Амьенский,</v>
        <v>на клич ответит гордый граф Раймонд;</v>
        <v>и Божий мир в семью народы свяжет</v>
        <v>и всем врага единого укажет.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>VI.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Когда же снова под открытым небом</v>
        <v>нас властно новый созовет Урбан</v>
        <v>слов пастырских сердца насытит хлебом?</v>
        <v>Когда ж опять от всех морей и стран</v>
        <v>на парусах, подъятых ветром веры,</v>
        <v>к Земле Святой помчатся вновь галеры?</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>VII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Где детская, где ангельская вера?</v>
        <v>Не Бог ли правит рыцарским конем?</v>
        <v>Иль не пылает в длани тамплиера</v>
        <v>меч Михаила праведным огнем?</v>
        <v>Чалмы не выше ль Фридриха корона,</v>
        <v>крест Монсальвата — храма Соломона?</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>VIII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Ужель угасло пламенное слово</v>
        <v>сурового аббата из Клерво?</v>
        <v>Презренное, оно зовет нас снова,</v>
        <v>как вздох пустыни, тяжко и мертво?</v>
        <v>Ужель бесплодны муки падших братии,</v>
        <v>вассалы Девы, дети Божьей рати?</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>IX.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Наш белый Град, Иерусалим Небесный,</v>
        <v>сойди на нас, как дождь из белых роз,</v>
        <v>как Божий гром, как сладкий гимн воскресный;</v>
        <v>чтоб дуновенье Духа пронеслось,</v>
        <v>и пусть стеной незыблемой над бездной</v>
        <v>восстанет вновь строй рыцарей железный!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>X.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Спасенье есть! Мы ждем, мы жаждем чуда,</v>
        <v>и с каждым днем все явней между нас</v>
        <v>видение священного Сосуда.</v>
        <v>в который Кровь святая пролилась;</v>
        <v>пусть вся земля отчаяньем объята,</v>
        <v>к нам не замедлит зов из Монсальвата.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XI.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Да, не иссяк источник благодати,</v>
        <v>раздастся снова вещий зов, и вот</v>
        <v>вождь солнечный сберет святые рати</v>
        <v>и на Восток проклятый поведет,</v>
        <v>и снова слезы радости прольются,</v>
        <v>и вкруг креста вновь розы обовьются.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Но где же он, от века всеми жданный,</v>
        <v>кто поведет безгрешные полки,</v>
        <v>зажжет сердца любовью несказанной,</v>
        <v>преодолеет воды и пески?</v>
        <v>И вот уже гремят повсюду клики:</v>
        <v>— Он между нас, бесстрашный и великий!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XIII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>И светлый Вождь, священной полон муки,</v>
        <v>моля себе у Господа костер,</v>
        <v>младенческие, пастырские руки</v>
        <v>вдруг над толпой рыдающей простер,</v>
        <v>он все сердца зажег одной любовью —</v>
        <v>«Да долг святой уплачен будет кровью!»</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XIV.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Как пламена горят его стигматы,</v>
        <v>он меч и факел, человек и крест,</v>
        <v>он созвал рать и на Восток проклятый</v>
        <v>ведет мужей, читая знаки звезд,</v>
        <v>все тетивы и все сердца нацеля;</v>
        <v>над ним простерты крылья Анаэля.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XV.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Чтоб силы дать его священной рати,</v>
        <v>чтоб полумесяц вражий превозмочь,</v>
        <v>его двенадцать рыцарей и братии</v>
        <v>склоняются пред Чашей день и ночь;</v>
        <v>нисходит к ним, сияя, Голубь белый,</v>
        <v>простерши крылья над вселенной целой.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XVI.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Здесь рыцари, раскаяньем томимы,</v>
        <v>на грудь свою слагают красный крест,</v>
        <v>там с гимнами проходят пилигримы,</v>
        <v>в далекий путь спеша от милых мест,</v>
        <v>вновь стали чисты все сердца и взоры,</v>
        <v>и от рыданий дрогнули соборы.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XVII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>На площадях великое молчанье,</v>
        <v>и все сердца трепещут как одно,</v>
        <v>сбываются седые предсказанья,</v>
        <v>связуются века в одно звено;</v>
        <v>он близится, людской смолкает рокот,</v>
        <v>разносится его орлиный клекот.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XVIII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Его коню бегут лобзать копыта,</v>
        <v>склоняются, покорствуя, во прах,</v>
        <v>все сердцу дорогое позабыто,</v>
        <v>все презрено: печаль, любовь и страх;</v>
        <v>здесь два врага стоят, обнявшись, вместе,</v>
        <v>там милый забывает о невесте.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XIX.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>К его ногам бросаются колдуньи,</v>
        <v>их оградить моля от Сатаны,</v>
        <v>из черных книг и знаков в полнолуньи</v>
        <v>пред ним костры повсюду зажжены,</v>
        <v>в одеждах белых шествуют блудницы</v>
        <v>и мирно растворяются темницы.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XX.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Как знамение радостного чуда,</v>
        <v>за ним покорно некая жена</v>
        <v>с улыбкой светлой шествует повсюду,</v>
        <v>в гирлянды роз и лилий убрана,</v>
        <v>и девочка, чье имя Беатриче,</v>
        <v>играет с ним средь умиленных кличей.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XXI</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Но красная отвергнута им шляпа,</v>
        <v>и высшее свершилось торжество:</v>
        <v>раскаяньем томим, сам грешный папа</v>
        <v>благословенье принял от него,</v>
        <v>и прозвучали громом в Ватикане</v>
        <v>слова, предвозвещенные заране…</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Песнь пятая</p>
      </title>
      <epigraph>
       <p>Imperatrix supernorum,</p>
       <p>superatrix infernorum,</p>
       <p>eligenda via caeli,</p>
       <p>retinenda spe fideli —</p>
       <p>separates a te longe,</p>
       <p>revocatos a te lunge</p>
       <p>tuorum collegio.</p>
       <text-author>Sequentia de purificatione BMV.</text-author>
      </epigraph>
      <p>I.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Два рыцаря, два друга и два брата</v>
        <v>к Святой Земле уходят в поздний час,</v>
        <v>идут в вечернем золоте заката,</v>
        <v>идут в толпе, не поднимая глаз,</v>
        <v>навек покинув край гостеприимный,</v>
        <v>уходят вдаль, поют святые гимны.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>II.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Они поют: «О братья-христиане,</v>
        <v>мы жалкие безумцы и лжецы.</v>
        <v>утратив Рай, мы в смраде и тумане</v>
        <v>своим ногам доверились слепцы,</v>
        <v>они нас вспять, лишь к бездне увлекают,</v>
        <v>меж тем, как всюду тени лишь мелькают».</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>III.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Они поют: «В нас дух мятется праздный,</v>
        <v>надменный ум кичится, как петух,</v>
        <v>мы все — рой насекомых безобразный,</v>
        <v>мы черви, здесь ползущие, чтоб вдруг</v>
        <v>к великой Правде там из кельи тесной</v>
        <v>дух воспарил, как мотылек небесный!»</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>IV.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Не радостно их странствие святое,</v>
        <v>уж им не служит храмов темный лес,</v>
        <v>смиренно славословие простое</v>
        <v>они, стеня, возносят до небес;</v>
        <v>с потупленным и помраченным взором</v>
        <v>сливая Miserere с общим хором.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>V.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Они идут безмолвно, на вопросы</v>
        <v>они себе ответ не смеют дать,</v>
        <v>они бредут безумны, нищи, босы,</v>
        <v>в страданьях обретая благодать,</v>
        <v>один минувшим мучимый жестоко.</v>
        <v>другой отравлен книгами Востока.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>VI.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Душа огнем раскаянья палима,</v>
        <v>и красный крест начертан на груди,</v>
        <v>и лишь зубцы от стен Иерусалима</v>
        <v>им грезятся повсюду впереди,</v>
        <v>лишь Светлый Вождь один могучим словом</v>
        <v>дарует мир на миг сердцам суровым.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>VII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Один презрел жены золотокудрой</v>
        <v>объятия и перстень золотой,</v>
        <v>другой, с наукой черною и мудрой</v>
        <v>простясь навек, бредет стезей простой,</v>
        <v>он молит день и ночь об утешенье,</v>
        <v>в своей крови очистить прегрешенья!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>VIII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Они идут угрюмы и безмолвны,</v>
        <v>и только в час, когда на небеса</v>
        <v>струятся грозно крови славной волны,</v>
        <v>и прежде падших внятны голоса,</v>
        <v>и вопиет вся рать, стеня: «Мария!»</v>
        <v>их взоры вдруг встречаются немые.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>IX.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Им видятся знакомые виденья,</v>
        <v>закат светло-горящий позади,</v>
        <v>и мост. подъятый силой наважденья,</v>
        <v>и девушка с распятьем на груди,</v>
        <v>и молят братья, плача, Матерь Божью:</v>
        <v>«Спаси сердца, опутанные ложью!»</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>X.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Знакомые встают пред ними стены,</v>
        <v>блестящий шпиц, плесканье голубей,</v>
        <v>святой обряд, разлука, стыд измены,</v>
        <v>вся цепь надежд, падений и скорбей,</v>
        <v>небесный свет видений, мрак бездонный,</v>
        <v>и с ликом смертным слитый Лик Мадонны!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XI.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Безумные их сочетали узы,</v>
        <v>их не дано меж смертными назвать;</v>
        <v>но навсегда меж рыцарей союзы,</v>
        <v>и людям тех цепей не разорвать,—</v>
        <v>замкнулся круг и впредь не разомкнется,</v>
        <v>пройдут века, и снова все вернется.</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Святая Мать! В Тебе — их утешенье!</v>
        <v>Своим покровом души их одень!</v>
        <v>Их рыцарским обетам дай свершенье.</v>
        <v>к кончине славной приведи их день,</v>
        <v>и, обменявшись в битве братским взглядом,</v>
        <v>они на поле да почиют рядом!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XIII.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Святая Мать! Власть черного заклятья</v>
        <v>от их сердец погибших отжени,</v>
        <v>пред правдою железного Распятья</v>
        <v>дай им склониться, как в былые дни,</v>
        <v>и на Горе высокой очищенья</v>
        <v>Ты первая шепни им весть прощенья!</v>
       </stanza>
      </poem>
      <p>XIV.</p>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Святая Мать, Царица непорочных,</v>
        <v>вновь возврати им радостные дни,</v>
        <v>когда они средь странствий полуночных</v>
        <v>следили вместе звездные огни,</v>
        <v>и чтили лишь Марии благовестье,</v>
        <v>молясь Одной Тебе, Святой Невесте.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
    </section>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Иммортели</p>
   </title>
   <section>
    <title>
     <p>Поль Верлен</p>
    </title>
    <section>
     <p>Когда я познакомился с Полем Верленом, мы оба едва достигли 20-летнего возраста, мы оба были молоды и впервые поверили друг другу наши сокровенные чувства, прочли наши первые стихи. Даже сейчас я живо вижу перед собой наши лица, братски склоненные над одной и той же страницей; я переживаю вновь со всей горячностью наши первые восторги, восхищенья и призываю наши прежние грезы. Мы оба были — дети и доверчиво шли навстречу будущему.</p>
     <p>Бедный П. Верлен не приобрел житейского опыта, этого холодного спутника на жизненном пути, который грубо берет нас за руку и ведет за собой среди терний!..</p>
     <p>Да, Верлен навсегда остался ребенком. Нужно ли горевать от этом? Нет… слишком уж трудно быть в одно и то же время и человеком, и мудрецом; невозможно из боязни упасть не выходить на широкий путь свободной фантазии, не позволять себе срывать розы наслаждения, боясь ее шипов, не касаться крыльев бабочки-желанья, боясь, чтобы она не распалась от прикосновенья руки.</p>
     <p>Гораздо счастливее дитя, которое, не избегнув страшных падений, снова встает, заливаясь громкими слезами, но тотчас же забывает обо всем случившемся и снова утешается, смотря на жизнь и природу своими широко раскрытыми от восторга глазами, еще полными слез.</p>
     <p>Счастлив поэт, подобно нашему бедному другу, навек сохранивший свою детскую душу, всю свежесть чувства и бессознательную потребность ласки: тот, кто грешит без извращенности, кто горько раскаивается и умеет чисто любить. кто верит в Бога и молится Ему с кротостью в мрачные минуты, кто чистосердечно выказывает все, что думает, и со смешной, но милой неловкостью открывает все свои помыслы, да, тот счастлив!</p>
     <p>Счастлив поэт, еще раз повторяю это, столько выстрадавший от болезней его хрупкого тела и испытаний, посланных его скорбному духу… Увы!.. он был — ребенком и поэтому был беззащитен; жизнь постоянно жестоко оскорбляла его.</p>
     <p>Но страданье — дань, которую платит каждый гений, а Верлен принадлежал к ним, ибо имя его пробуждает представление о совершенно новой поэзии; в области французской литературы Верлен совершил целые открытия.</p>
     <p>Да… Верлен создал свою собственную поэзию, наивную и тонкую, сотканную из оттенков, вызывающую самые нежные волнения чувств, ускользающую и неверную, как эхо; в то же время его поэзия — естественна, живительна, как источник, пожалуй, даже народна; в ней свободные, смелые и отрывистые размеры сливаются в общую сладостную гармонию; в ней искусные строфы кружатся и звучат, словно веселые хороводы детей; в ней стихи, не переставая быть совершенными стихами, незаметным образом превращаются в чистую музыку. Его поэзия — неподражаема, она вытекает из глубины сердца, в ней сочетались все страсти поэта, все его ошибки и раскаянья, вся нежность его души с ее грезами, с ее наивной чистотой и потрясениями.</p>
     <p>Такие произведения не умирают; я смело заявляю, что многие юные товарищи Поля Верлена, так долго потевшие над своими произведениями, охотно пожертвовали бы довольством и пустым успехом их счастливой жизни и согласились бы перебиваться изо дня на день, голодая и не зная, куда приютиться, подобно «бедному Лелиану», если бы они были уверены, что хотя некоторые их страницы будут так же бессмертны, и что на их могиле расцветет лавр.</p>
     <p>Да, произведения Поля Верлена будут жить вечно!..</p>
     <p>Пусть погибнут его жалкие останки, для них мы молим вместе с христианской церковью покоя, вечного покоя!..</p>
     <p>Бедный, славный поэт, ты, подобно шумящей листве, больше вздыхал при жизни, чем пел. Я никогда не забуду тебя, мой несчастный друг!</p>
     <p>Ты звал меня в предсмертной агонии, но я, увы, пришел к тебе слишком поздно!.. Но близок час, когда я откликнусь на твой призыв!</p>
     <p>Я знаю, наши души всегда надеялись и верили, что их посетит мир и озарит свет, и все будет отпущено… — (ибо только лицемерие называет себя безгрешным)!..</p>
     <p>Тогда мы узрим наш Идеал во всем его совершенстве, тогда я позову тебя, и ты ответишь мне, — «я здесь»!..</p>
     <p>Фр. Коппе.</p>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Евгению Каррьеру</p>
      <p>Посвященье</p>
     </title>
     <p>Ты знаешь, мудрецы с издавних пор мечтали,</p>
     <p>(Хотя задача их разрешена едва ли!)</p>
     <p>На языке небес прочесть судьбу людей</p>
     <p>И связь у каждого найти с звездой своей,</p>
     <p>Насмешки злобные в ответ им раздавались,</p>
     <p>Хоть часто те смешны бывали, кто смеялись!..</p>
     <p>Но тайна страшная пленила разум мой,</p>
     <p>Я знаю, кто рожден под вещею звездой</p>
     <p>Сатурна желтого, столь чтимого волхвами,</p>
     <p>Тому Судьба грозит несчетными скорбями:</p>
     <p>Смутится дух его тревожною мечтой,</p>
     <p>Бессильный разум в нем замолкнет пред судьбой,</p>
     <p>И ядовитою, горячею волною</p>
     <p>Польется кровь его кипящею струею:</p>
     <p>Тоскуя, отлетит на небо Идеал,</p>
     <p>И повелит Судьба, чтоб вечно он страдал,</p>
     <p>Чтоб даже умер он, терзаясь бесконечно,</p>
     <p>(Ведь можно допустить, что здесь ничто не вечно),</p>
     <p>Тому влияньем чар от века предрекла</p>
     <p>Увы, всю жизнь Судьба безжалостна и зла.</p>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>«Уже бледнеет мгла… встает заря, сияя…»</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Уже бледнеет мгла… встает заря, сияя,</v>
       <v>Опять забытая надежда с вышины</v>
       <v>Порхнула, робкому призыву отвечая,</v>
       <v>И снова ожили все радужные сны…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Забыто все теперь, — раздумье и тревога,</v>
       <v>Кошмары страшные и черные мечты!..</v>
       <v>Где взор насмешливый, уста, что сжаты строго,</v>
       <v>Где мудрость — спутница сердечной пустоты?!.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Опять остыл мой гнев, повисла длань без бою,</v>
       <v>В душе — прощение злодеям и глупцам,</v>
       <v>Я не тревожу грудь отмщеньем и враждою,</v>
       <v>Я не ищу в вине забвения мечтам!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Зову тебя, явись в отрадное мгновенье,</v>
       <v>Бездонной ночи тьму любовью освети,</v>
       <v>С небесной ласкою, с улыбкой всепрощенья</v>
       <v>Вновь о бессмертии и счастьи возвести!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пусть свет очей твоих волшебно вновь заблещет</v>
       <v>И вдаль меня влечет, пусть вновь рука с рукой</v>
       <v>Мы вместе шествуем, пусть дух не затрепещет,</v>
       <v>Что прегражден наш путь скалистою грядой!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Прямой дорогою спокойно и свободно</v>
       <v>Мы устремимся в путь, и всемогущий Рок</v>
       <v>Мне силу ниспошлет, чтоб в битве благородной</v>
       <v>Я, полный радости, принять участье мог!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>А если нам долга покажется дорога,</v>
       <v>Я песней нежною усталость разгоню,</v>
       <v>И вновь развеется душевная тревога.</v>
       <v>И вновь очнемся мы в безоблачном раю!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>«Звезда зари еще мерцает…»</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Звезда зари еще мерцает</v>
       <v>Среди туманных облаков,</v>
       <v>&#8195;&#8195;И к нам напев перепелов</v>
       <v>&#8195;&#8195;Из чащи тмина долетает…</v>
       <v>Взгляни, подруга, на поэта —</v>
       <v>В его очах любовь блеснет!..</v>
       <v>&#8195;&#8195;Купаясь в чистых волнах света,</v>
       <v>&#8195;&#8195;На небе жавронок поет.</v>
       <v>Пусть милый, чистый взор утонет</v>
       <v>В лучах лазури голубой!..</v>
       <v>&#8195;&#8195;В полях веселою толпой</v>
       <v>&#8195;&#8195;Густая рожь головки клонит.</v>
       <v>Пусть мысль моя парит свободно.</v>
       <v>Блеснув в далеких небесах!..</v>
       <v>&#8195;&#8195;Вокруг алмаз росы холодной</v>
       <v>&#8195;&#8195;Дрожит на травах и цветах.</v>
       <v>Во власти призрачных теней</v>
       <v>Еще ты спишь, дитя родное!..</v>
       <v>&#8195;&#8195;Проснись!.. уже в венце лучей</v>
       <v>&#8195;&#8195;Встает светило золотое!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Чудо</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Ее манила даль, она клялась пред нами</v>
       <v>По лону вод морских направить легкий путь,</v>
       <v>Крылатым ветерком прочь от земли порхнуть,—</v>
       <v>И мы пошли за ней послушными стопами.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Сияли небеса, горячее светило</v>
       <v>Играло золотом в волнах ее кудрей,</v>
       <v>Послушною толпой мы тихо шли за ней,</v>
       <v>И волны пенились вокруг с возросшей силой,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И, крылья распластав, носился вкруг, мелькая,</v>
       <v>Крикливых чаек рой; качаясь вдалеке,</v>
       <v>Белели паруса, и, ветви простирая,</v>
       <v>Вкруг вереск трепетал на высохшем песке…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И стали мы, она веселыми очами</v>
       <v>Нас всех окинула (чуть трепетала грудь),—</v>
       <v>И вдруг по лону вод бесстрашными стопами</v>
       <v>С челом приподнятым направила свой путь.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>«Над лесом бледная луна…»</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Над лесом бледная луна</v>
       <v>Плывет, сиянье проливая,</v>
       <v>Из каждой ветви, замирая,</v>
       <v>Несется песня, чуть слышна…</v>
       <v>— О дорогая, дорогая!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В зеркальном лоне сонный пруд</v>
       <v>Колышет черный обрис ивы,</v>
       <v>И ветра позднего порывы</v>
       <v>О чем-то стонут и поют…</v>
       <v>О час мечтаний молчаливый!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И мнится, тишина святая,</v>
       <v>С небес с их радужной звездой</v>
       <v>В наш мир невидимо слетая,</v>
       <v>Царит над спящею землей…</v>
       <v>О час покоя неземной!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>«Я жду… и в летний день светило…»</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я жду… и в летний день светило,</v>
       <v>Как сердце, радостно блеснет,</v>
       <v>И красота подруги милой</v>
       <v>Еще роскошней расцветет…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я жду… и полог неба яркий</v>
       <v>Струями складок задрожит,</v>
       <v>Любовь и радость лаской жаркой</v>
       <v>Чело влюбленных осенит…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я жду… и вот в вечерний час</v>
       <v>Повеет вновь прохладой сладкой.—</v>
       <v>И звезды первые украдкой,</v>
       <v>Как молодых, поздравят нас!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>«Камин мерцающий, от лампы свет ленивый…»</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Камин мерцающий, от лампы свет ленивый,</v>
       <v>Чело склоненное под думой молчаливой.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Закрытые тома, шум, смех, вечерний чай</v>
       <v>И в глубине очей прекрасных светлый рай!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Истома легкая и радость ожиданья… —</v>
       <v>И в тишине ночной восторги и лобзанья!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>О милый, нежный сон, повсюду ты со мной,</v>
       <v>Пусть мимо дни ползут, ты верный спутник мой!.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>«За окном, словно в рамке картины…»</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>За окном, словно в рамке картины,</v>
       <v>Убегают холмы и равнины,</v>
       <v>Мчатся реки, поля и леса</v>
       <v>И лазури небес полоса…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Все кружится, гремит, исчезает,</v>
       <v>В шумном вихре назад улетает;</v>
       <v>Словно росчерк мудреный в окне,</v>
       <v>Телеграф извился в стороне…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Запах угля, пары водяные;</v>
       <v>Потрясая оковы стальные,</v>
       <v>Где-то сонм великанов гремит,</v>
       <v>Где-то филин зловеще свистит!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но спокоен я в это мгновенье,—</v>
       <v>Предо мной тихо реет виденье,</v>
       <v>Слышу шепот я ласковых слов,</v>
       <v>Снова полон я радужных снов…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пусть же мимо вихрь бурный несется,</v>
       <v>Сердце радостью тихою бьется!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>«Дерев задумчивых в воде трепещут тени…»</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Дерев задумчивых в воде трепещут тени</v>
       <v>И исчезают, словно дым…</v>
       <v>Воркуют голуби в развесистой их сени</v>
       <v>Напевом жалостно-глухим…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Поведай мне, о странник бесприютный,</v>
       <v>В душе твоей туман, дождя струи,</v>
       <v>На дне ее, как здесь, под влагой мутной,</v>
       <v>Не плачут ли мечты погибшие твои?!.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Жига</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Милый взор твоих очей</v>
       <v>Ярче звезд во тьме ночей,</v>
       <v>В нем — судьба души моей!</v>
       <v>Ну так что ж, танцуй со мной!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пусть твой гордый, хладный взор</v>
       <v>Сердцу — смертный приговор,</v>
       <v>Чужд душе моей укор!</v>
       <v>Ну так что ж, танцуй со мной!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пусть любовь моя — мечта,</v>
       <v>Я люблю твои уста,</v>
       <v>В них цветет лишь красота!</v>
       <v>Ну так что ж, танцуй со мной!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вечно в памяти моей</v>
       <v>Речи прежних, лучших дней…</v>
       <v>Этот сон, — всего милей!</v>
       <v>Ну так что ж, танцуй со мной!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Брюссель</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Зеленые, мутные воды,</v>
       <v>Вдруг лампы мигающий свет</v>
       <v>Прольется на холмы, на всходы,</v>
       <v>Но всюду осенней природы</v>
       <v>Рисуется мне силуэт,</v>
       <v>Стыдливо краснеют овражки</v>
       <v>Крупинками золота вкруг,</v>
       <v>На ветках чирикают пташки…</v>
       <v>Беспомощный, жалостный звук!.</v>
       <v>Мне грустно… И призрак осенний</v>
       <v>И птичек напев в тишине</v>
       <v>Забытые, милые тени</v>
       <v>Опять воскрешает во мне!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Из «Забытых арий»</p>
     </title>
     <subtitle>I.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В этих звуках встают предо мной</v>
       <v>Дорогих голосов очертанья.</v>
       <v>И любовь в переливах рыданья</v>
       <v>Снова светит мне бледной зарей.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Снова сердце волнуют мечтанья,</v>
       <v>Словно очи — мерцающий свет;</v>
       <v>Отовсюду, полны замиранья,</v>
       <v>Шлют мне лиры стозвучный привет…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я хочу умереть одиноким,</v>
       <v>Но с любовью в душе умереть!</v>
       <v>С этим взмахом качелей высоким</v>
       <v>От земли далеко улететь!</v>
      </stanza>
     </poem>
     <subtitle>II.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>День угасал в лучах пурпурных трепетаний,</v>
       <v>Пианино нежные персты лобзало ей,</v>
       <v>И, полный горестных, последних замираний,</v>
       <v>Кружился сладостный напев старинных дней</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И плакал и дрожал, и все нежней, нежней</v>
       <v>Его лелеяла волна благоуханий…</v>
       <v>Я узнавал тебя, родная колыбель,</v>
       <v>Скажи, мой дух больной медлительно качая,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты к неизвестному его влечешь?.. Ужель?!.</v>
       <v>Куда, куда напев унылый, как свирель.</v>
       <v>Меня зовет, манит и льется, замирая,</v>
       <v>В окно, где садик мой поблекнул, увядая!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Втихомолку</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Под сенью ласковых ветвей</v>
       <v>Едва заметное мерцанье…</v>
       <v>Пускай глубокое молчанье</v>
       <v>Царит одно в душе твоей!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пускай в душе огонь зажжется,</v>
       <v>И сладкая истома вмиг</v>
       <v>Под кровом сосен вековых</v>
       <v>В сердцах любовных разольется!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пусть, вежды томные смежив</v>
       <v>И сердце к сердцу прижимая,</v>
       <v>Уснет подруга молодая,</v>
       <v>О всем на свете позабыв!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пусть взор поникнет, освеженный</v>
       <v>Живым дыханьем ветерка,</v>
       <v>Следя, как желтые газоны</v>
       <v>Вокруг колышутся слегка!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Когда же вечер, торжествуя,</v>
       <v>С дубов чернеющих спадет,</v>
       <v>Как сердце бедное тоскуя,</v>
       <v>Нам песню соловей споет.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Грустная беседа</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В заброшенном парке, в продрогшей аллее</v>
       <v>Мелькают две тени, во мраке чернея…</v>
       <v>Трепещут их губы, безжизнен их взор,</v>
       <v>Чуть слышен отрывистый их разговор.</v>
       <v>В заброшенном парке, в продрогшей аллее</v>
       <v>Два призрака скорбных мелькают, чернея…</v>
       <v>«Ты помнишь ли наши восторги святые?»</v>
       <v>— «Зачем воскрешать нам мечтанья былые!..»</v>
       <v>«Трепещет ли грудь твоя страстно в ответ</v>
       <v>Названиям милым, как прежде?» «О, нет!»</v>
       <v>«Бессмертен блаженный тот миг, как припали</v>
       <v>Мы жадно устами друг к другу?» «Едва ли!»</v>
       <v>«И ясное небо, и поле, и лес?»</v>
       <v>— «Увяли надежды под мраком небес!..»</v>
       <v>Так грустно в аллее несется их ропот,</v>
       <v>Внимает лишь ночь их отрывистый шепот.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Сплин</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В куртинах горели пунцовые розы,</v>
       <v>Плющ черный повис пеленой!..</v>
       <v>Замри!.. пролетели веселые грезы,</v>
       <v>Мечтаний несбывшихся рой!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Был воздух так чист и прозрачен, и нежен,</v>
       <v>Так сладко — лобзание дня,</v>
       <v>И синего моря покой безмятежен!</v>
       <v>Я думал, — ты бросишь меня!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Томит меня запах дерев ароматных,</v>
       <v>И душу измучил мою</v>
       <v>Простор деревень и полей необъятных!..</v>
       <v>Тебя же, как прежде, люблю!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Задушевная мечта</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Как неразлучное навеки сновиденье,</v>
       <v>Твой образ сладостный живет в душе моей,</v>
       <v>Все тот же светлый лик, но в нем мечтой своей</v>
       <v>Я каждый миг ловлю иное выраженье!..</v>
       <v>Увы, тебе одной доступно разрешенье</v>
       <v>Всех тайн моей души, закрытой для людей,</v>
       <v>Тебе одной дано в часы тоски моей</v>
       <v>Омыть мое чело слезами сожаленья…</v>
       <v>Кто ты? прекрасна ль ты, как ангел белокурый,</v>
       <v>Темней ли полночи волна твоих кудрей?</v>
       <v>Но имя милое твое поет нежней,</v>
       <v>Чем имена друзей, сраженных жизнью хмурой;</v>
       <v>Твой голосок звучней, чем их привет прощальный.</v>
       <v>Как изваяний взор, поник твой взор печальный!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Раковины</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я пестрых раковин причудливый узор</v>
       <v>Люблю по целым дням рассматривать прилежно:</v>
       <v>В них прелесть новую всегда находит взор…</v>
       <v>В безмолвном гроте, там, где я любил так нежно,</v>
       <v>Так много раковин… Вот пурпур на одной,</v>
       <v>То — кровь горячая души моей мятежной,</v>
       <v>Что вспыхнула и страсть зажгла в душе другой!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>А эта — так бледна, так смотрит грустно, томно,</v>
       <v>Что разом вспомнил я печальный облик твой,</v>
       <v>Когда рассердишься порой на взгляд нескромный!..</v>
       <v>А эта так мила, нежнее я б назвал</v>
       <v>Одно твое ушко, здесь в стороне укромной</v>
       <v>Как будто шейки сгиб… но вдруг я задрожал!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Пантомима</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Пьеро не похож на Клитандра,</v>
       <v>Да мало он тужит о том,—</v>
       <v>Пьеро занялся пирогом…</v>
       <v>Тоскует и плачет Кассандра</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>О бедном племяннике, — он</v>
       <v>Как слышно, совсем разорен…</v>
       <v>Смотри, Арлекин строит мину,</v>
       <v>Он хочет украсть Коломбину…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Что, ловко? Каков пируэт?!.</v>
       <v>Сидит Коломбина в смущенье,</v>
       <v>И сладко ей сердца волненье</v>
       <v>И чуткого сердца ответ.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>При лунном свете</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Твоя душа — изысканный пейзаж,</v>
       <v>Веселых маек толпою оживленный!..</v>
       <v>Звон лютни… пляски шум неугомонный…</v>
       <v>Не верю вам, как смех обманчив ваш!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Опять звучат, гремят под говор струнный</v>
       <v>Слова — «победа, счастье и любовь!..»</v>
       <v>Обман, обман!.. я вам не верю вновь,—</v>
       <v>И песнь моя дрожит, как отблеск лунный!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Лучи луны скользят так монотонно,</v>
       <v>В ветвях дерев затих пернатых рой,</v>
       <v>Меж гордых мраморов колонной оживленной</v>
       <v>Растет фонтан шумящею струей!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Женщине</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Тебе стихи мои, сравниться ль их красе</v>
       <v>С очами милыми, с их чудной красотою,</v>
       <v>Где грезы сладкие смеются, где порою</v>
       <v>Печалью дышит все в алмазной их росе!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Твоей душе святой мои созданья все</v>
       <v>Готов я посвятить восторженной душою!..</v>
       <v>Но горе мне! Кошмар растет передо мною,</v>
       <v>Как стая злых волков средь леса… Быть грозе!.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вся жизнь обагрена кровавою струёй!..</v>
       <v>О, вопль души моей, как жалок пред тобой</v>
       <v>Плач прародителей, их ропот безутешный,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Когда был меч простерт над их четою грешной!</v>
       <v>Пред этим воплем вся печаль твоя —</v>
       <v>Касатки резвые в день ясный сентября!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>«Валторны унылое пенье…»</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Валторны унылое пенье,</v>
       <v>Как плач сиротливой души,</v>
       <v>В лесной замирает глуши,</v>
       <v>И ветер затих в утомленье;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мне чудится голос тоскливый</v>
       <v>Волчицы вечерней порой,</v>
       <v>В тот час, когда солнце, лениво</v>
       <v>Склоняясь, спешит на покой,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Томя нас своей красотой…</v>
       <v>Снежинок причудливый рой</v>
       <v>Кровавый закат провожает,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И снова Природа мечтой</v>
       <v>Заводит беседу с душой,</v>
       <v>А поздняя осень рыдает!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Сафо</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>С очами впалыми, дрожащими грудями,</v>
       <v>Скитаясь по пескам в порыве злых страстей,</v>
       <v>Она стремится прочь от мира и людей,</v>
       <v>Голодная волчица, со слезами</v>
       <v>Она рвет волосы безумно и с тоской</v>
       <v>Фаона милого зовет своей мечтой;</v>
       <v>Пред ней проносятся в последнее мгновенье</v>
       <v>Вновь вереницею те светлые года.</v>
       <v>Когда ее любви звучали песнопенья,</v>
       <v>В мечтаньях чистых дев оставшись навсегда…</v>
       <v>Там, где кипящих волн взметнулася гряда,</v>
       <v>Она исчезла вдруг; над ней, как привиденье,</v>
       <v>Селены бледный лик встает, огнем отмщенья</v>
       <v>Вокруг зажглася черная вода.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Сонеты к Спасителю</p>
     </title>
     <section>
      <epigraph>
       <p>(Посвящ. И. Астафьеву)</p>
      </epigraph>
      <empty-line/>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>«И молвил мне Господь: Ты зришь перед собой…»</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>И молвил мне Господь: «Ты зришь перед собой</v>
        <v>Кровь на груди Моей и сталью бок пронзенный,</v>
        <v>И длани, вашими грехами отягченны,</v>
        <v>И ноги, чистою омытые слезой…</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вот гвозди, вот сосуд: вот крест перед тобой,</v>
        <v>Все говорит тебе, чтоб сердцем сокрушенный</v>
        <v>Мою святую плоть и кровь из всей вселенной,</v>
        <v>Мой глас и Мой закон ты возлюбил душой.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>О брат возлюбленный и сын, не Я ль сгорал</v>
        <v>К твоим страданиям любовью бесконечной,</v>
        <v>Не Я ль твою тоску и слезы разделял,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Не для тебя ль свершил Я подвиг Свой предвечный?!.</v>
        <v>Зачем же ищешь ты Меня с тревогой вновь,</v>
        <v>Приди, Я здесь с тобой, прощенье и любовь!»</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>«Увы, исполненный тревожного сомненья…»</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Увы, исполненный тревожного сомненья,</v>
        <v>Напрасно я ищу Тебя, о Мой Господь,</v>
        <v>Бессильно пред Тобой моя простерта плоть…</v>
        <v>О, Ты, огонь любви, залог успокоенья!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Склонись к моей мольбе, в порывах исступленья</v>
        <v>Мой дух ползет, как червь, не в силах побороть</v>
        <v>Тревоги тайные, позорные сомненья,</v>
        <v>Чтоб пасть с молитвою пред Тобой, Господь!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Давно, давно Тебя повсюду ищет взор,</v>
        <v>Молю, да тень твоя прикроет мой позор,</v>
        <v>А Ты горишь лучом любви преображенным,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты — гармонический и сладостный каскад,</v>
        <v>Ты страшен нам. в свои проклятия влюбленным,</v>
        <v>В ком грешный поцелуй туманит ясный взгляд.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>«О, возлюби меня — всемирное лобзанье…»</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>О, возлюби меня — всемирное лобзанье,</v>
        <v>Я — твой смущенный взор и гордые уста,</v>
        <v>Твоя больная плоть, твоей души страданье,</v>
        <v>Я вечный Бог, дерзай и возлюби Христа!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Как серны робкий бег — твоей души исканье,</v>
        <v>Моей любви тебе доступна ль высота,</v>
        <v>Она умчит твой дух в те горние места,</v>
        <v>Где золотит хребты небесное сиянье…</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Безоблачная ночь!.. дрожащих звезд мирьяды</v>
        <v>И кроткий лик луны, то — свет моих очей,</v>
        <v>Там ложе светлое полно моей отрады</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Среди дымящихся туманами полей…</v>
        <v>Я свой завет любви пред вами возвещаю,</v>
        <v>Я, всемогущий бог, твоей любви алкаю!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>«Тебя любить, Господь, я не могу, не смею…»</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Тебя любить, Господь, я не могу, не смею,</v>
        <v>Душа погибшая трепещет пред Тобой,</v>
        <v>Как роза, дышишь Ты святою чистотой,</v>
        <v>Любви дыхание над головой Твоею!..</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты — праведных сердца, Ты — ревностью своею</v>
        <v>Израиль спас, нас всех Спаситель Ты благой!..</v>
        <v>Как над цветком, едва раскрывшим венчик свой.</v>
        <v>Ты над невинностью порхаешь, тихо рея…</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>А я — презренный трус с напыщенной душой.</v>
        <v>И с ранних лет со злом сроднился разум мой</v>
        <v>И осязание, и вкус, и слух, и взоры,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Надежды все мои и совести укоры,</v>
        <v>Пылают лишь огнем безумства и страстей,</v>
        <v>И до сих пор Адам живет в душе моей!..</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>«Любить Меня — твоя обязанность святая!..»</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Любить Меня — твоя обязанность святая!</v>
        <v>Я — новый твой Адам, преображу тебя…</v>
        <v>Твой Рим, Париж, Содом и Спарта вся твоя —</v>
        <v>Среди немых громад развалина простая!..</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Плоть похотливую сожжет любовь Моя.</v>
        <v>Как пламя чистое и вкруг, благоухая,</v>
        <v>Развеет прах, Моя любовь — вода живая.</v>
        <v>Что чистою струей омоет вновь тебя…</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Моя любовь — свята, и вновь чудесной силой</v>
        <v>Она воздвигнет крест, где прежде Я страдал,</v>
        <v>И обратится вновь ко Мне душа больная!..</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>О возлюби Меня, чтоб мрак ночной пропал,</v>
        <v>Пусть вспыхнет грешный дух любовию святою,</v>
        <v>Ты одинок, но Я всегда, везде с тобою!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>«Увы, напрасно я стремлюсь к Тебе душою…»</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Увы, напрасно я стремлюсь к Тебе душою,</v>
        <v>Уныние и страх мне душу леденит…</v>
        <v>Что делать?.. Кто мои сомненья разрешит?</v>
        <v>Путь добродетели закрыт передо мною!..</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Потрясся свод небес… вотще своей мечтою</v>
        <v>Я в небеса стремлюсь, — мой дух не усыпит</v>
        <v>Покров небес; и, пусть вокруг эфир разлит.</v>
        <v>Я к небесам пути не вижу пред собою.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Простри, о Боже, длань, дай сил вперед идти</v>
        <v>И выю разогнуть, забыв изнеможенье,</v>
        <v>И укрепи мой дух на горестном пути…</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Но недоступно мне святое посвященье,</v>
        <v>И на груди твоей отраду и покой</v>
        <v>Я не найду, прильнув усталой головой…</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>«О сын Мой, позабудь постыдные сомненья…»</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>О сын Мой, позабудь постыдные сомненья,</v>
        <v>Когда Мою любовь ты хочешь заслужить,—</v>
        <v>Как Пчелка в лилии спешит себя укрыть,</v>
        <v>Спеши в Мой храм. и там познаешь утешенье!</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Спеши поведать Мне без страха и смущенья</v>
        <v>В сердечной простоте, в чем мог ты грешен быть,</v>
        <v>Не бойся, не стремись напрасно утаить</v>
        <v>От уха чуткого былые прегрешенья…</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Букет раскаянья подай, сын верный Мой;</v>
        <v>Со Мною трапезу простую разделяя,</v>
        <v>Ты узришь Ангела в восторге пред собой</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И, верь Мне, сладостный напиток Мой вкушая;</v>
        <v>Ты, полный радости, добра и новых сил,</v>
        <v>Познаешь, что в союз с Бессмертием вступил.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>«И таинство любви всем сердцем обожая…»</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>И таинство любви всем сердцем обожая.</v>
        <v>Познай, чрез нее вновь становлюся Я</v>
        <v>Тобою, бедный сын, Я — разум, плоть твоя!..</v>
        <v>Вернись, вернись в Мой дом и, жажду утоляя,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Вкушай Мое вино и, хлеб Мой преломляя,</v>
        <v>Познай, что без него в сем мире жить нельзя,</v>
        <v>Прости, чтоб Мой Отец благой и Мать Моя,</v>
        <v>Когда средь зол мирских падешь, изнемогая,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Дух укрепили твой, чтоб отдал ты врагам,</v>
        <v>Как агнец, шерсть свою, и, как младенец нежный,</v>
        <v>Облекся в чистый лен и стал подобен сам</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Тому, кто в век Петра, в век Ирода мятежный,</v>
        <v>Как ты страдал, как ты избит, истерзан был</v>
        <v>И смерть позорную преступника вкусил!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>«Я награжу твое усердие и рвенье…»</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Я награжу твое усердие и рвенье,</v>
        <v>О знай, в них — радости и счастия залог,</v>
        <v>Невыразимое в них скрыто наслажденье,—</v>
        <v>Душевный мир, любовь; чтоб вновь ты верить мог,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты Тайной вечери познаешь откровенье,</v>
        <v>И, от сомнения гнетущего далек,</v>
        <v>Когда скользит луна, когда небес чертог</v>
        <v>Внимает в тишине горячее моленье.</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Из чаши вечной той вкушая и молясь,</v>
        <v>Ты будешь всей душой просить себе успенья,</v>
        <v>Чтоб музыка с небес нежданно раздалась,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И совершилося вдруг чудо воскресенья,</v>
        <v>Проси восторженных порывов, чтобы вновь</v>
        <v>Ты слиться мог со Мной, познать Мою любовь!</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>«О Боже, что со мной? Увы, я весь в слезах…»</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>О Боже, что со мной? Увы, я весь в слезах,</v>
        <v>В моей душе восторг, в моей душе страданье,</v>
        <v>Ужель в добре и зле — одно очарованье,</v>
        <v>Я плачу, я смеюсь, исчезнул в сердце страх,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Я слышу трубный глас на вражеских полях,</v>
        <v>Призыв к оружию, и, полный ликованья,</v>
        <v>Сонм белых ангелов и голубых в сиянье</v>
        <v>Несется предо мной на радостных крылах…</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>Ты, Боже. милосерд, я шлю Тебе молитвы,</v>
        <v>Но страшно думать мне, что пылкою душой</v>
        <v>Я приобщусь к Тебе в пылу жестокой битвы,</v>
       </stanza>
       <stanza>
        <v>И вновь робею я, и дух трепещет мой,</v>
        <v>Надежды робкие мне снова изменяют,</v>
        <v>И вновь уста мои молитву повторяют!..</v>
       </stanza>
      </poem>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <poem>
       <stanza>
        <v>«Ты прав, мой бедный сын, да будет мир с тобой!..»</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
    </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Жорж Роденбах</p>
    </title>
    <section>
     <epigraph>
      <p>«Красота печали выше, чем красота жизни!..»</p>
      <text-author>Ж. Роденбах.</text-author>
     </epigraph>
     <empty-line/>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>«Поблекнул скучный день, печально угасая…»</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Поблекнул скучный день, печально угасая,</v>
       <v>Вечерний колокол к молитве нас зовет,</v>
       <v>Увы, она одна теперь, благоухая,</v>
       <v>Отраду Господу в печали подает!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Храм полон тихим сном, и своды тьмой объяты,</v>
       <v>Вещает звон, что час молений настает,—</v>
       <v>Мы шествуем, глаза сомкнуты, руки сжаты,</v>
       <v>Так лебеди скользят по мертвой глади вод…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вкруг покрывала дев… как их свечей мерцанье,</v>
       <v>Их души чистыми восторгами горят!..</v>
       <v>Вот пастырь предо мной проходит в одеянье,</v>
       <v>Так шествует Господь чрез дев невинных сад!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Зимний сад</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Когда луна прольет с небес свой свет стыдливый,</v>
       <v>И в шкурах тигровых замрет шаг боязливый,</v>
       <v>Среди хрустальных стен теплицы голубой</v>
       <v>Вдруг вырастет, журча, фонтан воды живой,</v>
       <v>И снова упадет с рыданием печальным</v>
       <v>В бассейн, что мирно спит под пологом зеркальным…</v>
       <v>Так тщетно рвется он, стремясь в тоске бесплодной</v>
       <v>Напечатлеть луне свой поцелуй холодный!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Фонтаны</p>
     </title>
     <subtitle>I.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Из мертвой глади вод недвижного бассейна,</v>
       <v>Как призрак, встал фонтан, журча благоговейно,</v>
       <v>Он, как букет, мольбы возносит небесам…</v>
       <v>Вокруг молчание, природа спит, как храм;</v>
       <v>Как страстные уста, сливаясь в миг мятежный,</v>
       <v>Едва дрожит листок, к листку прижавшись, нежный…</v>
       <v>Фонтан, рыдающий один в тиши ночной,</v>
       <v>К далеким небесам полет направил свой,</v>
       <v>Он презрел скромную судьбу сестер покорных,</v>
       <v>Смиренных чайных роз, в стремлениях упорных,</v>
       <v>Он презрел с пологом зеркальным пруд родной,</v>
       <v>Дыханьем ветерка чуть зыблемый покой.</v>
       <v>Стремясь в простор небес, он жаждет горделиво.</v>
       <v>Как купол радужный играя прихотливо,</v>
       <v>Преооразиться в храм… Напрасные мечты!</v>
       <v>Он снова падает на землю с высоты.</v>
       <v>Напрасно рвется он в простор, гордец мятежный,</v>
       <v>Взлелеять в небесах лилеи венчик нежный…</v>
       <v>Тоска по родине его влечет к борьбе,</v>
       <v>И манят небеса свободный дух к себе!..</v>
       <v>Увы! зачем отверг он жребий роз отрадный,</v>
       <v>Они так счастливы, их нежит сон прохладный!..</v>
       <v>Нет! ты иной в душе взлелеял идеал,</v>
       <v>Недостижимого ты, мученик, алкал —</v>
       <v>И пыль разбитых струй роняешь без надежды,</v>
       <v>Как на могильные плиты края одежды!</v>
      </stanza>
     </poem>
     <subtitle>II.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Как лист воздушных пальм, прозрачною стеной</v>
       <v>В теплице высится фонтанов целый строй,</v>
       <v>И каждый рвется ввысь, в простор лететь желая,</v>
       <v>Лазури поцелуй воздушный посылая!..</v>
       <v>Когда же тени вкруг вечерние падут,</v>
       <v>В газонах им готов и отдых, и приют,</v>
       <v>Они прервут полет, спокойно засыпая,—</v>
       <v>Так меркнет лампы свет, печально угасая.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <subtitle>III.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Устремляясь в лазурь, ниспадают</v>
       <v>Друг на друга фонтана струи,</v>
       <v>Он, как юноша нежный ласкает</v>
       <v>Золотистые кудри свои.</v>
       <v>В упоеньи любуясь собою,</v>
       <v>Он глядится в бассейн, как Нарцисс.</v>
       <v>И игривой, волнистой струею</v>
       <v>Пышно кудри его завились,</v>
       <v>И звенит его смех серебристый,</v>
       <v>Он, готовясь к полету, дрожит,</v>
       <v>И за влагой прохладной и чистой</v>
       <v>Вновь струя свежей влаги бежит,</v>
       <v>И ликует фонтан в упоеньи,</v>
       <v>Что высоко сумел он взлететь,</v>
       <v>А потом, как прозрачная сеть,</v>
       <v>Вдруг повиснет в свободном движеньи,</v>
       <v>То, смеясь, как Нарцисс молодой,</v>
       <v>Будто складки одежды воздушной,</v>
       <v>Разбросает поток струевой</v>
       <v>И, желаниям легким послушный,</v>
       <v>Засияет своей наготой.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <subtitle>IV.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Фонтаны кружатся, как будто веретена.</v>
       <v>То нежный шелк прядут незримые персты,</v>
       <v>Меж тем заботливо с немого небосклона</v>
       <v>Луна склоняется в сияньи красоты…</v>
       <v>Фонтаны нежный шелк без устали мотают</v>
       <v>И морщат, и опять так нежно расправляют,</v>
       <v>То в пряди соберут вокруг веретена…</v>
       <v>О, пряха нежных струй, печальная луна!</v>
       <v>Ты нить тончайшую свиваешь, развиваешь,</v>
       <v>И кажется, не шелк. а легкий фимиам</v>
       <v>Прясть суждено твоим невидимым перстам…</v>
       <v>Ты колокольный звон мечтательно мотаешь</v>
       <v>Средь чуткой тишины вокруг веретена,</v>
       <v>О, пряха нежных струй, печальная луна!..</v>
       <v>В фонтанах каждый миг иное отраженье</v>
       <v>Находят небеса, в них каждое мгновенье</v>
       <v>Иной играет луч, и, восхищая взор,</v>
       <v>В них призма вечная сменяет свой узор.</v>
       <v>Фонтаны кружатся, как будто веретена,</v>
       <v>Свивая радугу, царицу небосклона…</v>
       <v>О, пряха нежных струй, печальная луна!</v>
       <v>С небес внимательный и грустный взор склоняя</v>
       <v>И за работою фонтанов наблюдая,</v>
       <v>С очами тихими, спокойна и ясна,</v>
       <v>Вся в белом, ты прядешь с заботою унылой</v>
       <v>Увы! волну кудрей над раннею могилой,</v>
       <v>О, пряха нежных струй, печальная луна!..</v>
      </stanza>
     </poem>
     <subtitle>V.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В вечерней мгле фонтан, колеблясь как копье,</v>
       <v>Струи бесцветные в заснувший парк бросает…</v>
       <v>Вокруг молчание, покой и забытье…</v>
       <v>На белый мрамор тень от сосен упадает,</v>
       <v>Вдали запел петух… и вновь затихло все!..</v>
       <v>Ступая в тишине предательской стопою,</v>
       <v>Иуда окропил вокруг газон слезою…</v>
       <v>Вокруг печалью все объято неземной!..</v>
       <v>Крестясь, прохожий крест собой напоминает,</v>
       <v>И возмущенный пруд под бледною луной,</v>
       <v>Как ваза горести, во мгле ночной вскипает.</v>
       <v>Луна средь тишины, как рана, кровь струит</v>
       <v>И красным отсветом потоки багрянит;</v>
       <v>Тому виной — фонтан, и, кровью истекая,</v>
       <v>Пронзила грудь свою красавица ночная!</v>
      </stanza>
     </poem>
     <subtitle>VI.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Курятся облака, померкнул блеск лазури,</v>
       <v>Но сад души моей цветет еще сильней,</v>
       <v>Еще роскошней он среди дыханья бури,</v>
       <v>Но пусть он исцелял мой дух во дни скорбей,</v>
       <v>В нем распускается цикута с белладонной…</v>
       <v>Вот в нем забил фонтан струею оживленной.</v>
       <v>Как птичка красная, в нем молния блестит,</v>
       <v>За ней рой острых стрел, преследуя, летит…</v>
       <v>— Увы, ее уж нет, умчалась прочь высоко,</v>
       <v>Напрасно рвется вверх фонтан в тоске глубокой</v>
       <v>К божественной мечте лететь — напрасный труд,</v>
       <v>И стрелы снова вниз в бессильи упадут!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>«Как запах ладана, в соборе воскресенье…»</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>(Посвящ. А. Белому)</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Как запах ладана, в соборе воскресенье</v>
       <v>Мне сладостно порой сопрано нежных пенье,</v>
       <v>Как дорог мне пронзительный их звук,</v>
       <v>Он, как соломинка, и тонок, и упруг,</v>
       <v>Он складки стихарей собой напоминает,</v>
       <v>Он дух печальный мой и нежит, и ласкает!..</v>
       <v>Вот прозвучал орган раскатом громовым</v>
       <v>И смолкнул… вот опять сопрано раздается,</v>
       <v>Средь чуткой тишины струей прохладной льется</v>
       <v>И рассыпается столбом воды живым…</v>
       <v>Тогда торжественный орган свой бархат черный</v>
       <v>Волнами звучными вновь развернет проворно,</v>
       <v>Но гимн под сводами по-прежнему звучит,</v>
       <v>Органа мощный вопль его не заглушит…</v>
       <v>Напев молитвенный, как блеск свечей, мерцает,</v>
       <v>Как перышко в волнах курений улетает…</v>
       <v>Вновь развернул орган пред нами бархат свой…</v>
       <v>Но снова зазвучал над нами гимн святой!..</v>
       <v>Бесполым голосам мечтательно внимая.</v>
       <v>Я вижу пред собой картин старинных ряд,</v>
       <v>Забытых мастеров творенья воскрешая;</v>
       <v>И херувимы вновь передо мной парят,</v>
       <v>Лилеи нежные на крыльях голубиных,</v>
       <v>Святой, чудесный сад цветов-детей невинных…</v>
       <v>Напевы чистые и власть священных слов,</v>
       <v>Вы для больных душой — живительный покров!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>«Я полон унылых, бесцельных мечтаний…»</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я полон унылых, бесцельных мечтаний,</v>
       <v>Бесплодны порывы мои!..</v>
       <v>Ничто не излечит сердечных страданий</v>
       <v>В минуты безмолвной тоски…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Все те же знакомые пристани, лоно</v>
       <v>Загрезивших, тихих прудов,</v>
       <v>Где лебеди дремлют на глади затона</v>
       <v>Под шепот унылых часов!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Окрестные мельницы тяжко вздымают</v>
       <v>Промокшие крылья свои,</v>
       <v>И кажется, будто они раздробляют</v>
       <v>Мгновенья безмолвной тоски.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>«Как грустно средь комнат с душою разбитой…»</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>(Посвящ. М. Каменской)</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Как грустно средь комнат с душою разбитой</v>
       <v>В час сумерек бледных!.. Кругом</v>
       <v>Разлили цветы аромат ядовитый,</v>
       <v>И розы пылают огнем.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Старинное зеркало в зале тускнеет,</v>
       <v>Обвито венком золотым,</v>
       <v>И много в таинственном сумраке веет</v>
       <v>Паров, ускользая, как дым.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Кто должен сегодня расстаться с землею?..</v>
       <v>Где траур и где заговор?..</v>
       <v>И день убегает пред грозною тьмою,</v>
       <v>И звезд зажигается хор…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Лампады повсюду, как звезды, мерцают;</v>
       <v>Но тени сгустились кругом,</v>
       <v>Как небо неверны, они ускользают</v>
       <v>И кровь проливают ручьем!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как страшно! от ужаса тени бледнеют,</v>
       <v>В их сердце мучительный яд,</v>
       <v>Как купы растений, они зеленеют.</v>
       <v>Смертельный разлив аромат…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Так часто унылые сумерек тени</v>
       <v>В нас душу больную томят</v>
       <v>И, к жизни бесцельной рождая презренье,</v>
       <v>Недоброе дело творят!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Молчание</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>(Посвящ. И.А. Астафьеву)</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Вы, души нежные, в истоме полугрезы</v>
       <v>И сладком забытьи обретшие покой,</v>
       <v>Средь мертвых городов, заснувших над рекой,</v>
       <v>Вы тихо реете вдали от скучной прозы,</v>
       <v>Вы, сестры милые моей души больной!..</v>
       <v>Вас ранит каждый звук, вы жаждете молчанья,</v>
       <v>Как жаждут подвига, вы можете любить</v>
       <v>Лишь то, что не было, но что могло бы быть!..</v>
       <v>Елей — вам питие, причастие — питанье,</v>
       <v>Вся ваша молодость была одно мечтанье</v>
       <v>О чудных странствиях к великим городам,</v>
       <v>Вы, чей безгрешный сон мечтою прихотливой</v>
       <v>Скользя над гладью вод, восходит к небесам,</v>
       <v>Тех вод, что под луной дорогой молчаливой</v>
       <v>Мой дух измученный влекут с собой к мечтам!..</v>
       <v>И вы, затворницы, чьи души вечно юны,—</v>
       <v>Вы — нежные цветы и сладостные струны,</v>
       <v>О девы чистые, затворницы святые!</v>
       <v>Чья жизнь от ранних лет уж небу отдана!..</v>
       <v>Вы, что обвеяны хвалами в честь Марии</v>
       <v>И песнопением; (так вкруг веретена</v>
       <v>Повита нежной шерсти пелена)!..</v>
       <v>И вы, монахини, что с робостью сердечной,</v>
       <v>Покуда тянется ряд четок бесконечный,</v>
       <v>Где дышит тихою прохладой церкви тень,</v>
       <v>Молитвы шепчете без устали весь день!..</v>
       <v>Да, все вы — сестры мне, в повязках белоснежных</v>
       <v>Вы ликам ангелов подобны неземным!..</v>
       <v>Я к вам стремлюсь душой, моей душе родным!..</v>
       <v>Как много прелести в именованиях нежных,</v>
       <v>В движениях медленных, в одеждах, в складках их!..</v>
       <v>И сладко верить мне порой среди мечтанья,</v>
       <v>Что все вы — сестры мне, что наша мать — Молчанье!.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Сундучок</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Как символ горести в часы невзгоды злой,</v>
       <v>Железный сундучок хранит моя родная,</v>
       <v>От всех в своем шкафу старательно скрывая.</v>
       <v>Всего два раза он раскрылся предо мной!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Он мрачен и тяжел, он гроб напоминает,</v>
       <v>Он предков волосы таинственно хранит,</v>
       <v>И запах ладана вокруг него разлит,</v>
       <v>Когда с молитвой мать те волосы лобзает…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Когда моих сестер не стало, растворился</v>
       <v>Заветный сундучок, и нежный шелк кудрей,</v>
       <v>Слезой омоченный, навеки в нем сокрылся…</v>
       <v>Две прядки — два звена расторгнутых цепей!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Когда последний час пробьет, и ты, родная,</v>
       <v>Расстанешься со мной, и прядь твоих волос</v>
       <v>Я в сундучок замкну, слезами орошая,</v>
       <v>О, если б шелк ее уж серебрил мороз!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Молитва</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>О Боже! Ты ведаешь эти терзанья!</v>
       <v>Прими же от бедного сына дары, —</v>
       <v>Поблекший венок в тихий час расставанья,</v>
       <v>Земли и горячего солнца созданье</v>
       <v>Кладу я над телом сестры!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>О, Боже! Ты видишь мое изнуренье!..</v>
       <v>Луна побледнела, мрак ночи — черней…</v>
       <v>О, Боже! луч славы бессмертной пролей</v>
       <v>На бедное уединенье,</v>
       <v>Дай луч благодати Твоей!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>О Боже! открой мне святые пути,</v>
       <v>Изнывшую душу мою просвети!</v>
       <v>Ты ведаешь, этих восторгов страданье —</v>
       <v>Последней травы надо льдом увяданье!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Отсветы</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Мне пучина ночных сновидений</v>
       <v>Так страшна, так страшна!</v>
       <v>Глубина сновидений полна,</v>
       <v>Как и сердце, луны отражений!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Камыши там трепещут тоскливо</v>
       <v>Над немым отраженьем теней,</v>
       <v>Стройных пальм, роз и бледных лилей</v>
       <v>Тени плачут над влагой ленивой.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Угасает закат отраженный,</v>
       <v>Опадают цветы без следа,</v>
       <v>Чтоб исчезнуть в воде полусонной</v>
       <v>Навсегда, навсегда!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>«Жили-были три красные девицы…»</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Жили-были три красные девицы.</v>
       <v>Все три родные сестрицы,</v>
       <v>Все три веселые, молодые,</v>
       <v>У всех на кудрях венцы золотые.</v>
       <v>И наскучила им девичья доля,</v>
       <v>Смотрят одна другой грустнее,</v>
       <v>И пошли они в чистое поле.</v>
       <v>А в поле лес стоит, чернея…</v>
       <v>«Гой ты, лес дремучий, зеленый,</v>
       <v>Высылай нам, старый, смерть навстречу,</v>
       <v>дадим тебе золотые короны!»</v>
       <v>Услыхал лес девичьи речи,</v>
       <v>Улыбаться старый начинает</v>
       <v>И дюжину поцелуев им посылает,</v>
       <v>«Погодите вы, красные девицы,</v>
       <v>Погодите, милые сестрицы,</v>
       <v>Еще больше каждой на долю придется,</v>
       <v>Еще каждая судьбы своей дождется…»</v>
       <v>Наскучила сестрам злая доля,</v>
       <v>Смотрят, одна другой грустнее,</v>
       <v>И пошли они в чистое поле,</v>
       <v>Видят, — плещется море, синея…</v>
       <v>«Уж ты. синее море, океан бездонный,</v>
       <v>Высылай нам нашу смерть навстречу,</v>
       <v>Дадим тебе золотые короны!»</v>
       <v>Услыхало море девичьи речи,</v>
       <v>Взыгралось синее, зарыдало,</v>
       <v>Сотню поцелуев им послало.</v>
       <v>И стоят девицы, сквозь слезы улыбаются,</v>
       <v>И былые годы им, девицам, вспоминаются…</v>
       <v>Наскучила сестрам злая доля,</v>
       <v>Пошли они в широкое поле:</v>
       <v>Видят море, в море остров чудный,</v>
       <v>На острове — город шумный, многолюдный.</v>
       <v>«Уж ты город древний, многомильонный,</v>
       <v>Ты пошли нам нашу смерть навстречу,</v>
       <v>Дадим тебе золотые короны!»</v>
       <v>Как услышал город девичьи речи,</v>
       <v>Он без счету поцелуев им посылает,—</v>
       <v>И все печали девицы забывают.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Спасение в искусстве</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Когда б лишь небеса да море голубели,</v>
       <v>Желтела б только рожь, и только б купы роз</v>
       <v>Бездушной красотой наш взор ласкать умели,—</v>
       <v>Я знаю, наш восторг не знал бы горьких слез!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но есть иная жизнь, есть Красота — иная,—</v>
       <v>Улыбка горькая, в слезах поникший взор,</v>
       <v>Милей, чем синева морей, небес простор</v>
       <v>Нам образ женщины… Любя и обожая,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мы обрекаем дух на вечные страданья,</v>
       <v>Но между песнями под говор струн живой</v>
       <v>Любви отвергнутой пленяют нас рыданья!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Спаси ж, искусство, нас, как панцирь боевой,</v>
       <v>Чтоб милый образ мы любили без страданья,</v>
       <v>Как синеву небес, цветов благоуханье!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Чары ночи</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Уж поздно… Вот слуга, дымя свечой своею,</v>
       <v>Ведет меня в приют, избранный мной…</v>
       <v>Я прохожу за ним неспешною стопой</v>
       <v>За галереей галерею…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ложуся на кровать, и вдруг со всех сторон</v>
       <v>Резные львы в меня вперили взоры,</v>
       <v>И тени пестрые ложатся вкруг на шторы</v>
       <v>Готических окон.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В дремотном забытьи, исполнен суеверья,</v>
       <v>Я жадно пью волшебный дар луны…</v>
       <v>Вдруг шорох… так порой орел средь тишины</v>
       <v>Теребит крепким клювом перья.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Чу, отдаленный гул… Я словно различаю</v>
       <v>Удары дружные молотящих цепов,</v>
       <v>Деревьев треск и звон тяжелых топоров…</v>
       <v>Забыв отрадный сон, я ухо напрягаю,—</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Гул ширится, растет, вот с грохотом катится,</v>
       <v>Запряжена драконом огневым,</v>
       <v>Перед окном моим громада-колесница,</v>
       <v>И, тяжело дыша, змей изрыгает дым…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Промчалась… вот скользнул пронзительный свисток,</v>
       <v>Как вопль отчаянья средь тишины могильной,</v>
       <v>То — поезд пролетел… и легкий ветерок</v>
       <v>Развеял по лугам и стук, и дым обильный.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В ответ на гул ночной чуть дребезжит окно,</v>
       <v>Под крышкой пыльною запели клавесины,</v>
       <v>В портретах дрогнуло чуть видно полотно,</v>
       <v>И покачнулися картины.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Дрожит бестрепетный охотник Актеон,</v>
       <v>Диана губки поджимает,</v>
       <v>Известка сыплется с карниза и окон</v>
       <v>И чуть часов не разбивает…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И снова тишина… на потолке Молчанье</v>
       <v>Сложило медленно два трепетных крыла,</v>
       <v>И ночь, послав ответ на горькое рыданье.</v>
       <v>Закуталась и спит, спокойна и светла…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но сердце бедное не может спать, тоскуя.</v>
       <v>Ему мерещится и свист, и шумный бег,</v>
       <v>Как будто перед ним, рыдая и бунтуя,</v>
       <v>Проносится еще один безумный век!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Издалека</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Едва услышаны горячие желанья,</v>
       <v>Один блаженный миг — замена долгих грез,</v>
       <v>Не знает поцелуй улыбок прежних, слез,</v>
       <v>И стал могилою приют очарованья…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Обман, пустой обман — немолчные признанья;</v>
       <v>Что красота очам пресыщенным? Хаос!..</v>
       <v>И за весной любви опять седой мороз</v>
       <v>Все лепестки лилей сорвет без состраданья.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Нет, легче, разлучась с тобой навек, сносить</v>
       <v>И одиночества, и гордости страданье,</v>
       <v>И, сохранив в душе немое обожанье,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Навек в душе огонь желаний погасить,</v>
       <v>Чтоб, на красы свои набросив покрывало,</v>
       <v>Ты вечною звездой мне в небесах сияла!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Последнее прости</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Когда наш брат иль лучший друг</v>
       <v>В объятьях смерти замолкает,</v>
       <v>Никто над ним не зарыдает,</v>
       <v>Но грудь оледенит испуг.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ничто в нас жалоб не пробудит,</v>
       <v>Ни черный креп, ни «Страшный суд»,</v>
       <v>Потоки слез не побегут,</v>
       <v>И каждый стоны позабудет;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Презрев печаль, столпимся мы</v>
       <v>И бросим взор во мрак могилы,</v>
       <v>Внемля, как в гроб ударит милый</v>
       <v>Комок сырой земли средь тьмы.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Когда ж потом окинет взор</v>
       <v>Вокруг стола семью родную,</v>
       <v>Проснется все, что до сих пор</v>
       <v>В одну сливалось скорбь немую.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Сталактиты</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Мне дорог грот, где дымным светом</v>
       <v>Мой факел сумрак багрянит,</v>
       <v>Где эхо грустное звучит</v>
       <v>На вздох невольный мне ответом;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мне дорог грот, где сталактиты,</v>
       <v>Как горьких слез замерзший ряд,</v>
       <v>На сводах каменных висят,</v>
       <v>Где капли падают на плиты.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пусть вечно в сумраке печальном</v>
       <v>Царит торжественный покой,</v>
       <v>И сталактиты предо мной</v>
       <v>Висят убором погребальным…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Увы! любви моей давно</v>
       <v>Замерзли горестные слезы,</v>
       <v>Но все же сердцу суждено</v>
       <v>Рыдать и в зимние морозы.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Сонет («Ты — милое дитя. ты любишь целый свет…»)</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Ты — милое дитя. ты любишь целый свет!..</v>
       <v>Как горлинки, в гнезде воркуя боязливо,</v>
       <v>Глядят на мир мечты твоей души счастливой,</v>
       <v>И вся природа шлет им ласку и привет!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Тебе, дитя мое. я дам один совет, —</v>
       <v>Люби лишь простоту всегда душой стыдливой,</v>
       <v>Блеск чистый золота, убор неприхотливый,</v>
       <v>Фиалок и лесных цветов простой букет!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пусть белоснежный твой наряд, взор чистый твой</v>
       <v>Сияют символом прекрасным, благородным,</v>
       <v>Пусть грация твоя — в движении свободном!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Когда же с бала ты придешь к себе домой</v>
       <v>И сбросишь с груди прочь цветы и украшенья,</v>
       <v>Не сбрось того, что нас приводит в восхищенье.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Вальс</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>&#8195;&#8195;Волны газа и шелка шуршанье,</v>
       <v>&#8195;&#8195;Блеск паркета… и мчатся кругом</v>
       <v>&#8195;&#8195;Молчаливые пар очертанья,</v>
       <v>&#8195;&#8195;Бродят взоры их… люстры сиянье</v>
       <v>&#8195;&#8195;Обливает их жарким лучом…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Сердце горы далекой Бретани опять вспоминает,</v>
       <v>Там высокие волны качаются вдоль берегов,</v>
       <v>Вечно те же высокие волны, и вечно рыдает</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;&#8195;Тот же рев!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>&#8195;&#8195;Нежный вальс в ней опять пробуждает</v>
       <v>&#8195;&#8195;Быть любимой желанье, и вновь</v>
       <v>&#8195;&#8195;Крылья в сердце ее расправляет</v>
       <v>&#8195;&#8195;Как и прежде, любовь…</v>
       <v>&#8195;&#8195;Это вечное к свету стремленье,</v>
       <v>&#8195;&#8195;Это вечное к тьме возвращенье!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Сердце горы далекой Бретани опять вспоминает,</v>
       <v>Там высокие волны качаются вдоль берегов,</v>
       <v>Вечно те же высокие волны, и вечно рыдает</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;&#8195;Тот же рев!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>&#8195;&#8195;В сердце юноши снова проснулась</v>
       <v>&#8195;&#8195;Грез, мечтаний былых череда…</v>
       <v>&#8195;&#8195;Я люблю, я любила всегда!..</v>
       <v>&#8195;&#8195;Но лобзанье его не коснулось,</v>
       <v>&#8195;&#8195;Не коснется ее никогда…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Сердце горы далекой Бретани опять вспоминает,</v>
       <v>Там высокие волны качаются вдоль берегов,</v>
       <v>Вечно те же высокие волны, и вечно рыдает</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;&#8195;Тот же рев!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>&#8195;&#8195;Вот печально оркестр замолкает,</v>
       <v>&#8195;&#8195;Гаснет люстр, всюду сумрак ночной,</v>
       <v>&#8195;&#8195;Зеркала оросились слезой,</v>
       <v>&#8195;&#8195;Вот и пары, кружась, исчезают,</v>
       <v>&#8195;&#8195;Исчезают одна за другой…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Сердце горы далекой Бретани опять вспоминает,</v>
       <v>Там высокие волны качаются вдоль берегов,</v>
       <v>Вечно те же высокие волны, и вечно рыдает</v>
       <v>&#8195;&#8195;&#8195;&#8195;Тот же рев…</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Данаиды</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Каллида, Агавэ, Амимона, Теано,</v>
       <v>Рабыни жалкие тяжелого труда,</v>
       <v>Амфоры на плечах, спешите вы всегда</v>
       <v>К волнам источника в работе неустанной;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Увы! слабеет длань под ношей безотрадной,</v>
       <v>И нежное плечо амфоры ранит край!</v>
       <v>«О бездна алчная! о, сжалься, отвечай.</v>
       <v>Когда насытится твой зев бездонно-жадный?!.»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вот падают они под тяжестью амфор…</v>
       <v>Но вдруг развеет их тяжелую тревогу</v>
       <v>Песнь самой радостной и юной меж сестер…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И вот они опять пускаются в дорогу…</v>
       <v>Так оживают вновь мечты в душе моей.</v>
       <v>Когда надежда им шепнет: «Вперед, смелей!»</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Сфинкс</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Ночной порой мой сон смущается виденьем,—</v>
       <v>Из мрака страшный сфинкс взирает на меня,</v>
       <v>Призвав его, в тоске, терзаемый сомненьем,</v>
       <v>Я, полный ужаса, гоню его, кляня…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Безмолвный взор вперив, он мертвыми очами</v>
       <v>Мне душу леденит, как властный чародей,</v>
       <v>И каждый раз мой дух бессонными ночами</v>
       <v>Ведет борьбу с врагом, но каждый раз слабей…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вдруг — шепот, надо мной склоняясь с лаской нежной</v>
       <v>Стоит в тревоге мать, свечою мне светя,</v>
       <v>«Ты все не спишь еще, о бедное дитя!»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Прижав ладонь ко лбу и ко груди мятежной,</v>
       <v>Я отвечаю ей, потоки слез лия:</v>
       <v>«Родная, эту ночь боролся с Богом я!»</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Обет</p>
      <p>(Подражание)</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Милый малютка, из царства мечты</v>
       <v>В жалкий наш мир страсти острое жало</v>
       <v>Дух твой бесплотный еще не призвало,—</v>
       <v>В мире возможностей странствуешь ты!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Радостный, чистый, как ангел, беспечный</v>
       <v>Ты от страстей и пороков далек…</v>
       <v>О, если б мог не рождаться ты вечно!</v>
       <v>О, если б страсти иссякнул поток!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В мертвое море пороков и прозы</v>
       <v>Страшно клялся я не бросить тебя…</v>
       <v>Пусть истерзаю ее и себя!..</v>
       <v>Я проклинаю любовные грезы.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пусть никогда вновь не явится в свете</v>
       <v>Мрачное, скорбное сердце мое.</v>
       <v>Пусть перед милой я буду в ответе,—</v>
       <v>Я навсегда покидаю ее!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пусть никогда ее чистые ласки</v>
       <v>Бедную грудь не согреют мою,</v>
       <v>Нет!.. я не сброшу язвительной маски</v>
       <v>И никогда не шепну ей влюблю!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Если б ты с жалобным криком проснулся</v>
       <v>Здесь, где так тесен пирующих круг,</v>
       <v>Милый малютка, и ты б поперхнулся</v>
       <v>Хлебом из черствых мозолистых рук!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Данте Алигьери</p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>Терцины</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>За все страданья высшая награда —</v>
       <v>В Ee<a l:href="#n_6" type="note">[6]</a> очах увидеть вечный свет!..</v>
       <v>Ты знал ее, певец суровый ада!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как Вечный Жид, скитаясь много лет,</v>
       <v>Друзьями брошен и гоним врагами,</v>
       <v>Ты весь изныл под тяжкой ношей бед,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Кропил чело свое кровавыми слезами.</v>
       <v>С усмешкой гордою на стиснутых устах.</v>
       <v>С горящими враждой и гневными очами</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты брел один на людных площадях,</v>
       <v>Средь шумных улиц Пизы, Лукки, Сьены,</v>
       <v>Один молчал угрюмо на пирах…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Перед тобой дворцов тянулись стены —</v>
       <v>Цепь мраморов немых, повсюду за тобой,</v>
       <v>Как призрак, несся клич проклятья и измены…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты, как пророк, взывал, и грозный голос твой</v>
       <v>То звал к спасению, то, полн негодованья,</v>
       <v>Гремел Архангела предвестною трубой,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В ответ тебе — угрозы, смех, молчанье!..</v>
       <v>И адских призраков ужасные черты</v>
       <v>Ты узрел вкруг себя, исполнен содроганья,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И дна отчаянья коснулся грудью ты!..</v>
       <v>Тогда, как мощный гимн церковного органа,</v>
       <v>Как колокольный звон, гремящий с высоты,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как ветра грозный вой и ропот океана</v>
       <v>Песнь раздалась твоя; как бурные валы</v>
       <v>В борьбе земных стихий, в дыханье урагана,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Сшибаясь, бьются в грудь незыблемой скалы,</v>
       <v>Помчался строф твоих, кружася, сонм ужасный,—</v>
       <v>Рыданья, жалобы, проклятья и хвалы</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Чудесно в песни той слилися в хор согласный!..</v>
       <v>Но вот затихнул ветр, навес свинцовых туч</v>
       <v>Вдруг звездный луч пронзил туман и мрак ненастный,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И Беатриче взор был этот чистый луч!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Канцона XXIII</p>
      <p>(Из «Vita Nuova»)</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В простор небес безбрежный ускользая,</v>
       <v>В блаженный край, где ангелы святые</v>
       <v>Вкушают мир в долине безмятежной,</v>
       <v>Ты вознеслась, навеки покидая</v>
       <v>Прекрасных жен, но не беды земные,</v>
       <v>Не летний зной, не холод бури снежной</v>
       <v>Нас разлучил с твоей душою нежной.</v>
       <v>В пределы рая Биче увлекая…</v>
       <v>Но сам Творец в безмолвном восхищенье</v>
       <v>Призвал свое бессмертное творенье,</v>
       <v>К бесплотным сонмам Биче приобщая…</v>
       <v>Чтоб нашей жизни горе и волненье</v>
       <v>Твоей души безгрешной не коснулись,</v>
       <v>Твои глаза последним сном сомкнулись!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Из «Божественной комедии»</p>
     </title>
     <section>
      <title>
       <p>Песнь I. Данте и Вергилий</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>На половине странствия земного</v>
        <v>Я, заблудясь, в дремучий лес<a l:href="#n_7" type="note">[7]</a> вступил,</v>
        <v>Но описать, увы, бессильно слово</v>
        <v>Весь ужас, что мне душу охватил,</v>
        <v>И ныне страшно мне о том воспоминанье,</v>
        <v>И, словно смерть, тот лес ужасен был,'</v>
        <v>О всем, что видел там, начну повествованье,</v>
        <v>Чтобы поведать после и том,</v>
        <v>Какие блага я стяжал в своем скитанье…</v>
        <v>Мой разум был объят могучим сном,</v>
        <v>Не помню я. как в лес вступил ужасный</v>
        <v>И как один блуждал в лесу потом,</v>
        <v>Но вот, едва, бродя тропой опасной,</v>
        <v>К подножию холма я подступил</v>
        <v>(Концом долины был тот холм прекрасный),</v>
        <v>Я страх в душе мгновенно подавил</v>
        <v>И взор вперил в простор вершины горной:</v>
        <v>Что первый луч светила озарил</v>
        <v>(Оно по всем тропам ведет наш путь упорный),</v>
        <v>Вмиг в робком сердце буря улеглась,</v>
        <v>Что бушевала этой ночью черной,</v>
        <v>И как пловец, с напором волн борясь,</v>
        <v>На брег морской выходит, озирая</v>
        <v>Пучину вод. что вкруг кипит, ярясь,</v>
        <v>Так трепетал я, робкий взор вперяя</v>
        <v>В предел таинственный, что никогда</v>
        <v>Не смела преступить досель душа живая;</v>
        <v>Переведя свой дух, изнывший от труда.</v>
        <v>Я дальше в путь по берегу пустился.</v>
        <v>Стараясь, чтоб была опорою всегда</v>
        <v>Лишь нижняя нога<a l:href="#n_8" type="note">[8]</a>; когда мне холм открылся,</v>
        <v>Пантера<a l:href="#n_9" type="note">[9]</a> гибкая явилась предо мной,</v>
        <v>И пестрый мех ее весь пятнами отлился,</v>
        <v>Ее не устрашил взор напряженный мой,</v>
        <v>Она стремительно дорогу преградила,</v>
        <v>И много раз хотел я путь избрать иной…</v>
        <v>Дышало утро вкруг, и солнце восходило</v>
        <v>Средь сонма звезд, которым в первый раз</v>
        <v>Его любовь святая окружила,</v>
        <v>Когда на них впервые пролилась</v>
        <v>И их впервые привела в движенье<a l:href="#n_10" type="note">[10]</a>!..</v>
        <v>И вот во мне надежда родилась,</v>
        <v>В час утра, в светлый миг природы пробужденья</v>
        <v>Роскошной шкурою пантеры завладеть…</v>
        <v>Вдруг страшный лев предстал, как грозное виденье,</v>
        <v>И снова я от страха стал бледнеть,</v>
        <v>Он шел навстречу с пастию раскрытой.</v>
        <v>Подняв главу, и страшно стал реветь,</v>
        <v>И воздух сотрясал тот рев его сердитый,</v>
        <v>За львом волчица<a l:href="#n_11" type="note">[11]</a> шла с ужасной худобой,</v>
        <v>С гурьбой желаний в глубине сокрытой,</v>
        <v>Заставив многих клясть несчастный жребий свой…</v>
        <v>От страха трепеща, с надеждой я простился</v>
        <v>Ступить на светлый холм слабеющей стопой,</v>
        <v>И как скупец, что всех богатств лишился,</v>
        <v>Я вновь в отчаянье впадать душою стал,</v>
        <v>Опять, дрожа, с пути прямого сбился</v>
        <v>И к той долине мертвой отступал,</v>
        <v>Где даже голос солнца замолкает<a l:href="#n_12" type="note">[12]</a>,</v>
        <v>Вдруг некий муж передо мной предстал,</v>
        <v>Ему, казалось, голос изменяет</v>
        <v>От долгого молчанья, видел я,</v>
        <v>Он путь ко мне спокойно направляет;</v>
        <v>Восторженно забилась грудь моя,—</v>
        <v>— «Кто б ни был ты, о, сжалься надо мною!..</v>
        <v>Ты. человек иль тень земного бытия!»</v>
        <v>А он в ответ: «Увы, перед тобою</v>
        <v>Не человек, хоть им я прежде был,</v>
        <v>Теперь, увы, я — только тень… не скрою,</v>
        <v>Мой род из Мантуи, а сам я в Риме жил</v>
        <v>При добром Августе, но лживы были боги</v>
        <v>В те времена, — их ныне мир забыл<a l:href="#n_13" type="note">[13]</a></v>
        <v>Я был поэт благочестивый, строгий,</v>
        <v>Анхиза сын был воспеваем мной…</v>
        <v>Но для чего нам воскрешать тревоги.</v>
        <v>Сгорела Троя, град его родной,</v>
        <v>И он бежал!.. Скажи, зачем в кручине</v>
        <v>Ты скрылся здесь испуганной душой</v>
        <v>И не стремишься к радостной вершине</v>
        <v>Роскошного холма, что все блага сулит,</v>
        <v>Раскинувшись перед тобою ныне!..»</v>
        <v>В волненье я вскричал: «О, мне знаком твой вид,</v>
        <v>Вергилий — ты, источник вдохновенный,</v>
        <v>Что из себя поток поэзии струит!»</v>
        <v>И перед ним склонил чело смущенный.</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Песнь III. Надпись на вратах Ада</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>«Через меня идут к страданьям вечным,</v>
        <v>Через меня идут к погибшим навсегда,</v>
        <v>Через меня идут к мученьям бесконечным,</v>
        <v>В страну отчаянья — воздвигнул здесь врата</v>
        <v>В обитель адскую сам мудрый Вседержитель,—</v>
        <v>Здесь — Мудрость Высшая с Любовию слита,</v>
        <v>Нас создал первыми Предвечный наш Зиждитель.</v>
        <v>Простись с надеждой, позабудь мечты</v>
        <v>Входящий в эту мрачную обитель!»</v>
        <v>Слова ужасные узрев средь темноты,</v>
        <v>«Учитель, — я сказал, — как странно их значенье?!.»</v>
        <v>А он: «3десь всякий страх оставить должен ты,</v>
        <v>Здесь места нет порывам сожаленья,</v>
        <v>Здесь должно всякое волненье замереть.</v>
        <v>Здесь душ отверженных немолчные мученья</v>
        <v>Нам суждено с тобой теперь узреть,</v>
        <v>Они утратили навек свое сознанье,</v>
        <v>Тот высший дар, что нам дано иметь!</v>
        <v>Дай руку мне!» — и, полный упованья,</v>
        <v>С лицом веселым вождь переступил</v>
        <v>Таинственный предел ужасного страданья…</v>
        <v>Безумный вопль вкруг своды огласил,</v>
        <v>Повсюду раздались и крики, и проклятья,</v>
        <v>И так ужасен свод беззвездный был,</v>
        <v>Что горьких слез в тот миг не мог сдержать я!..</v>
        <v>Повсюду в ужасе немом я замечал</v>
        <v>То всплески рук, то дикие объятья,</v>
        <v>От воплей воздух вкруг ужасно грохотал,</v>
        <v>Волнуясь, как песок, что бури мчит дыханье.</v>
        <v>И, полный ужаса, поэту я сказал:</v>
        <v>«Откуда этот сонм, проклятья и стенанья,</v>
        <v>Доныне я таких страданий не видал,</v>
        <v>За что постигло их такое наказанье?..»</v>
        <v>«Здесь души тех, кто никогда не знал</v>
        <v>Ни славы подвига, ни срама преступленья,</v>
        <v>Кто для себя лишь жил, — Вергилий отвечал,—</v>
        <v>Средь сонма ангелов, достойных лишь презренья,</v>
        <v>Они казнятся здесь, — нарушив долг святой,</v>
        <v>Они страшилися борьбы и возмущенья,</v>
        <v>Им недоступен рай с небесной красотой,</v>
        <v>И бездны адские принять их не посмели,</v>
        <v>И души, полные безумною враждой,</v>
        <v>С их жалкою толпой смешаться не хотели!..»</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Паоло и Франческа</p>
       <p>Из 5 песни</p>
      </title>
      <poem>
       <stanza>
        <v>«Учитель, — я сказал, — мой дух горит желаньем</v>
        <v>Вступить в беседу с той воздушною четой,</v>
        <v>Что легкий ветерок несет своим дыханьем!..»</v>
        <v>Вергилий мне в ответ: «Помедли, и с тобой</v>
        <v>Их сблизит ветра вздох… любовью заклиная,</v>
        <v>Тогда зови, они на зов ответят твой!..»</v>
        <v>И ветер их прибил, и, голос возвышая,</v>
        <v>Я крикнул: «Если вам не положен запрет,</v>
        <v>Приблизьтесь к нам, о, вы, чья доля — скорбь немая!..»</v>
        <v>Тогда, как горлинки неслышный свой полет</v>
        <v>К родимому гнезду любовно устремляют,</v>
        <v>Они порхнули к нам на ласковый привет,</v>
        <v>Дидону с сонмищем видений покидают</v>
        <v>И держат робкий путь сквозь адский мрак и смрад,</v>
        <v>Как будто их мои призывы окрыляют,—</v>
        <v>«Созданья нежные, кому не страшен ад,</v>
        <v>Вы к нашим бедствиям прониклись сожаленьем,</v>
        <v>Прощая грешников, что кровью мир багрят<a l:href="#n_14" type="note">[14]</a>,</v>
        <v>Наказаны за то навеки отверженьем!..</v>
        <v>О, если б к нам Творец стал милостив опять,</v>
        <v>Мы б пали перед ним, как некогда, с моленьем,</v>
        <v>Да пролиет на вас святую благодать!..</v>
        <v>Вы к нашим бедствиям явили состраданье,</v>
        <v>На все вопросы мы готовы отвечать,</v>
        <v>Покуда ветерка затихнуло дыханье…</v>
        <v>Я<a l:href="#n_15" type="note">[15]</a> родилась в стране, где По, стремясь вперед,</v>
        <v>В безбрежный океан ввергается в журчанье,</v>
        <v>Чтоб скучных спутников забыть в пучине вод…</v>
        <v>В его<a l:href="#n_16" type="note">[16]</a> душе любовь зажглась порывом страстным</v>
        <v>(То сердце нежное без всяких слов поймет),</v>
        <v>Но был похищен он вдруг замыслом ужасным,</v>
        <v>Что до сих пор еще терзает разум мой</v>
        <v>И грудь сжигает мне порывом гнева властным!..</v>
        <v>Увы, любовь — закон, чтоб полюбил другой,—</v>
        <v>И тотчас мной любовь так овладела жадно,</v>
        <v>Что оба в бездне мы погибли роковой…</v>
        <v>Того<a l:href="#n_17" type="note">[17]</a>, кто угасил две жизни беспощадно,</v>
        <v>Уже Каина<a l:href="#n_18" type="note">[18]</a> ждет, ему — прощенья нет!..»</v>
        <v>Внимая речь ее, с тоскою безотрадной</v>
        <v>Поникнул я главой, и мне сказал поэт:</v>
        <v>«О чем ты в этот миг задумался смущенно?»</v>
        <v>«Учитель. — молвил я, — увы, не ведал свет</v>
        <v>Желаний пламенных и страсти затаенной,</v>
        <v>Что души нежные к пороку привели!»</v>
        <v>И снова обратил слова к чете влюбленной.—</v>
        <v>«Франческа, — я сказал, — страдания твои</v>
        <v>Поток горячих слез из сердца исторгают;</v>
        <v>Зачем ты предалась волнениям любви,</v>
        <v>Ты знала, что они лишь горе предвещают?»</v>
        <v>Франческа мне в ответ: «О, знай, всего страшней</v>
        <v>В несчастье вспоминать (твой доктор<a l:href="#n_19" type="note">[19]</a> это знает):</v>
        <v>О счастии былом; но если знать скорей</v>
        <v>Ты хочешь ныне все: и страсти пробужденье,</v>
        <v>И муки адские, и скорбь души моей,</v>
        <v>Я все поведаю тебе без замедленья,</v>
        <v>Исторгнув из очей горячих слез струи…</v>
        <v>Читали как-то раз мы с ним для развлеченья,</v>
        <v>Как Ланчелотто<a l:href="#n_20" type="note">[20]</a> был зажжен огнем любви,</v>
        <v>И были мы одни, запретное желанье</v>
        <v>В тот миг в его очах прочли глаза мои,—</v>
        <v>И побледнели мы, и замерло дыханье…</v>
        <v>Когда ж поведал он, как страстная чета</v>
        <v>Слила уста свои в согласное лобзанье</v>
        <v>(Как Галеотто<a l:href="#n_21" type="note">[21]</a>, будь та книга проклята!),</v>
        <v>Тот, с кем навеки я неразлучима боле,</v>
        <v>Поцеловал мои дрожащие уста,</v>
        <v>И сладостно его я отдалася воле…</v>
        <v>Увы, в тот день читать уж не пришлося нам!..»</v>
        <v>Пока она вела рассказ о страшной доле,</v>
        <v>Безмолвно дух другой рыдал, и вот я сам,</v>
        <v>К чете отверженной исполнен состраданья.</v>
        <v>Нежданно волю дал непрошеным слезам</v>
        <v>И, словно труп, упал на землю без дыханья…</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
     <section>
      <title>
       <p>Повесть графа Уголино<a l:href="#n_22" type="note">[22]</a></p>
      </title>
      <subtitle>I. (Из песни 32-й)</subtitle>
      <poem>
       <stanza>
        <v>Увидел я потом чету иную,</v>
        <v>Замерзшую в пучине ледяной,—</v>
        <v>Там голова одна на голову другую</v>
        <v>Нависла шапкою; как гложет хлеб порой</v>
        <v>Голодный бешено, так и она вонзала,</v>
        <v>Ярясь, в затылок зуб ужасный свой,</v>
        <v>И как Тидея злоба опьяняла,</v>
        <v>Когда он мозг врага, безумствуя, сосал,</v>
        <v>Так череп голова ужасная глодала…</v>
        <v>«Что сделал он? — в смущеньи я сказал,—</v>
        <v>За что, как лютый зверь, весь яростью пылая</v>
        <v>Его грызешь, скажи, чем он твой гнев стяжал?..</v>
        <v>Когда ты прав, его безжалостно терзая,</v>
        <v>Я в мире том отмщу за горький жребий твой,</v>
        <v>О нем рассказами живых оповещая,</v>
        <v>Коль оттого язык вдруг не иссохнет мой!»</v>
       </stanza>
      </poem>
      <subtitle>II. (Из песни 33-й)</subtitle>
      <poem>
       <stanza>
        <v>От страшной пищи губы оторвав,</v>
        <v>Он<a l:href="#n_23" type="note">[23]</a> их отер поспешно волосами;</v>
        <v>Врагу весь череп сзади обглодав,</v>
        <v>Ко мне он обратился со словами:</v>
        <v>«Ты требуешь, чтоб вновь поведал я</v>
        <v>О том, что сжало сердце мне тисками,</v>
        <v>Хоть повесть впереди еще моя!..</v>
        <v>Пусть эта речь посеет плод позора</v>
        <v>Изменнику, сгубившему меня!..</v>
        <v>Тебе готов поведать вся я скоро,</v>
        <v>Рыдая горько… Кто ты. как сюда</v>
        <v>Проник, не ведаю; по звукам разговора —</v>
        <v>Ты флорентиец, верно… Я тогда</v>
        <v>Был Уголино. Высших Сил решеньем</v>
        <v>Нам суждено быть вместе навсегда</v>
        <v>С епископом Руджьери, чьим веленьем</v>
        <v>Я. как изменник подлый, схвачен был</v>
        <v>И умерщвлен; услышь же с изумленьем,</v>
        <v>Как Руджиери страшно мне отметил,</v>
        <v>Какие вынес я тогда страданья,</v>
        <v>И чем он ныне казнь такую заслужил!..</v>
        <v>Уж много раз луна неверное сиянье</v>
        <v>С небес роняла в щель ужасной башни той,</v>
        <v>Что „башни голода“ мой жребий дал названье</v>
        <v>(Хоть многих в будущем постигнет жребий мой!..),</v>
        <v>Вдруг страшный сон, покров грядущего срывая,</v>
        <v>Приснился мне полночною порой,—</v>
        <v>Мне грезилась охота удалая;</v>
        <v>Она неслась к гope<a l:href="#n_24" type="note">[24]</a>, что. много долгих лет</v>
        <v>Пизанцев с Луккою враждебной разделяя,</v>
        <v>Воздвиглась посреди; завидев волчий след,</v>
        <v>Руджьери с сворою собак голодной</v>
        <v>Гнал волка и волчат; за ним неслись вослед</v>
        <v>Гуаланд, Сисмонд, Лафранк<a l:href="#n_25" type="note">[25]</a>; но скоро бег свободный</v>
        <v>Измучил жертвы их, и вот увидел я,</v>
        <v>Как звери острые клыки в борьбе бесплодной</v>
        <v>Вонзили в грудь себе: погибла их семья!</v>
        <v>Тут стоны тихие меня вдруг пробудили,</v>
        <v>То хлеба жалобно просили сыновья</v>
        <v>И слезы горькие во сне обильно лили!..</v>
        <v>Зачем спокоен ты, скажи мне! ты жесток!</v>
        <v>Коль до сих пор твои глаза сухими были,</v>
        <v>Скажи, над чем бы ты еще заплакать мог!..</v>
        <v>Настал желанный час, нам есть тогда давали,</v>
        <v>Но глухо прогремел в последний раз замок,</v>
        <v>То „башню голода“ снаружи запирали…</v>
        <v>Тогда бесстрашно я в лицо сынам взглянул,</v>
        <v>Слез не было в очах, уста мои молчали,</v>
        <v>И вот, собравши дух, в последний раз вздохнул</v>
        <v>И весь закаменел, не слыша их рыданья;</v>
        <v>Анзельм, малютка мой, ко мне с мольбой прильнул:</v>
        <v>„Отец мой, что с тобой?!“ Ответ ему — молчанье,</v>
        <v>Так сутки целые упорно я молчал,</v>
        <v>Сдавив в груди своей безумное страданье!</v>
        <v>Когда же через день дрожащий свет упал,</v>
        <v>В их лицах я узнал свое изображенье</v>
        <v>И руки в бешенстве себе кусать я стал;</v>
        <v>Они же, думая, то — голода мученье,</v>
        <v>Сказали: „Было бы гораздо легче нам,</v>
        <v>Когда бы, съевши нас, нашел ты облегченье.</v>
        <v>Ты плотью нас облек презренной, ныне сам</v>
        <v>Плоть нашу совлеки!“ — но я молчал упорно,</v>
        <v>Бояся волю дать рыданьям и слезам…</v>
        <v>Прошло еще два дня, на третий день позорный,</v>
        <v>О для чего, земля, ты не распалась в миг,</v>
        <v>Мой Гаддо с жалобой, с мольбой покорной</v>
        <v>„О, помоги, отец!“ упал у ног моих</v>
        <v>И умер… Как теперь меня ты видишь ясно,</v>
        <v>Так видел я потом еще троих,</v>
        <v>Погибших в пятый день от голода… Ужасно!..</v>
        <v>Я их ощупывал и звал, слепой от слез,</v>
        <v>Три долгих дня. увы, но было все напрасно!</v>
        <v>И вот безумие в моей душе зажглось,—</v>
        <v>И голод одолел на миг мои страданья!»</v>
        <v>Замолкнул и опять, как будто жадный пес,</v>
        <v>Стал череп грызть, прервав свое повествованье,</v>
        <v>Очами засверкал и зубы вновь вонзил</v>
        <v>В еду проклятую и, чуждый состраданья,</v>
        <v>Зубами скрежеща, вдруг кости раздробил…</v>
        <v>О Пиза, о позор страны моей прекрасной,</v>
        <v>Где нежно «si» звучит, о если б покорил</v>
        <v>Тебя нещадный враг… пускай четой ужасной</v>
        <v>Капрара двинется с Горгоною скорей<a l:href="#n_26" type="note">[26]</a>,</v>
        <v>Чтоб преградить Арно плотиной самовластно,</v>
        <v>Пусть жителей Арно зальет волной своей,</v>
        <v>Пусть яростный поток твои затопит стены!..</v>
        <v>Пусть был отец изменник и злодей,</v>
        <v>Но дети бедные не ведали измены!..</v>
       </stanza>
      </poem>
     </section>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Преддверие рая</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я странствовал во сне… Вдали чудесный рай</v>
       <v>Сиял бессмертными, небесными лучами…</v>
       <v>Пещеры адские, земной неволи край</v>
       <v>Остались позади и позабылись нами,</v>
       <v>Еще вздымалась грудь, минувшая гроза</v>
       <v>Еще пытала мозг ужасными мечтами,</v>
       <v>Еще не высохла отчаянья слеза,</v>
       <v>Катился жаркий пот обильною струею</v>
       <v>И адский блеск слепил еще мои глаза,</v>
       <v>Как в чистом воздухе уж разлилась волною</v>
       <v>Прохлада нежная, сквозь дымку облаков</v>
       <v>Луч розовой зари дробился над водою,</v>
       <v>Осыпав золотом ковер живых цветов…</v>
       <v>Цветы в невиданных доселе сочетаньях</v>
       <v>Пестрели радостно на мураве лугов,</v>
       <v>Ползли, виясь, в ветвях, в их дружных лобызаньях,</v>
       <v>В объятьях трепетных их лепестков живых</v>
       <v>Я узнавал, молясь, в восторга замираньях,</v>
       <v>Гирлянды райские блаженных душ святых,</v>
       <v>В один живой ковер сплетенных неразрывно,</v>
       <v>И я почтил Творца в тот чудный светлый миг!..</v>
       <v>И песнь незримая, как шепот слов призывный,</v>
       <v>Вдруг пролилась: «Вперед, о брат, перед тобой</v>
       <v>Путь восхождения, стремись же непрерывно</v>
       <v>Туда, где светлый рай сияет за горой!»</v>
       <v>Вздох легких ветерков разнес тот ропот нежный,</v>
       <v>Как тихих арф аккорд над трепетной толпой;</v>
       <v>Скользили облака в лазури цепью снежной,</v>
       <v>Как легкие ладьи, не морща лона вод</v>
       <v>Скользят, когда порой весь океан безбрежный,</v>
       <v>Чудесной силою заворожен, заснет…</v>
       <v>Пурпурная заря все ярче разгоралась,</v>
       <v>Теней причудливей сплетался хоровод,</v>
       <v>И песнь призывная все громче раздавалась…</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>К Сильвии</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>(посвящается Н.П. Рей)</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Ты помнишь ли те золотые годы,</v>
       <v>О Сильвия, когда среди утех</v>
       <v>К пределам юности ты шла, полна свободы,</v>
       <v>Когда так радостно звучал твой звонкий смех!..</v>
       <v>Ты помнишь ли, как песнь твоя звенела,</v>
       <v>И как окрестность вся, ей отвечая, пела!</v>
       <v>При светлом празднике сияющей весны</v>
       <v>В грядущую судьбу с надеждой взор вперяя,</v>
       <v>Вся в благовониях чарующего мая</v>
       <v>Ты забывала мир… тебя ласкали сны;</v>
       <v>Проворною иглой работу пробегая,</v>
       <v>Ты песней радостной встречала светлый день</v>
       <v>И пламенный закат и тихой ночи тень…</v>
       <v>Заслышав песнь твою и я бросал работу,</v>
       <v>Бумаги, кипы книг, куда я воплотил</v>
       <v>Пыл сердца, разума тревожную заботу,</v>
       <v>Куда я часть души чудесно перелил;</v>
       <v>Я слушал песнь твою с высокого балкона,</v>
       <v>Следя, как гаснет свет в лазури небосклона!..</v>
       <v>Еще дрожащий луч дороги золотил,</v>
       <v>Росистые сады и моря переливы,</v>
       <v>И дальних гор хребты, ласкаясь, серебрил,</v>
       <v>Как грудь безжалостно сжимал порыв тоскливый,</v>
       <v>И слов в тот чудный миг язык не находил,</v>
       <v>Но сердце пело мне, что я тебя любил!..</v>
       <v>Ты помнишь, Сильвия, ту пору золотую,</v>
       <v>Надежды светлые и чистую любовь,</v>
       <v>Зачем? Когда мой дух переживет их вновь,</v>
       <v>В моей душе печаль, я плачу, я тоскую,</v>
       <v>Я говорю, зачем судьба нам улыбалась</v>
       <v>И обманула нас, и прочь любовь умчалась!..</v>
       <v>И прежде, чем зима ковер цветов измяла,</v>
       <v>Недугом ледяным измята, не цветя,</v>
       <v>Сошла в могилу ты, о нежное дитя,</v>
       <v>Тебе любовь хвалы еще не расточала!..</v>
       <v>С тобой погибло все навек в душе моей,—</v>
       <v>Надежда робкая и радость юных дней.</v>
       <v>Таков весь этот мир!.. Восторги и страданья</v>
       <v>И громкие дела, и даже ты, любовь,—</v>
       <v>Ничто, коль пало ты, прекрасное созданье,</v>
       <v>Лишь холод Истины на нас повеял вновь!..</v>
       <v>Ты пала и рукой холодной и бессильной</v>
       <v>Мне указать могла один лишь холм могильный!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Завещание</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Когда, кружась, осенние листы</v>
       <v>Усыпят наше бедное кладбище,</v>
       <v>Там, в стороне, где скрыли все цветы,</v>
       <v>Найди мое последнее жилище!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Тогда укрась чело венком живых цветов,</v>
       <v>Из сердца моего возросших, им согретых,—</v>
       <v>То — звуки песен мною недопетых,</v>
       <v>Любви моей не высказанных слов!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Свадьба</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Зачем, дитя, ты потупляешь</v>
       <v>Свой взор и чистое чело?!.</v>
       <v>Мы здесь одни. Иль ты не знаешь.</v>
       <v>Что нас в алтарь любви влекло?!.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Сними же девственный венок</v>
       <v>И белоснежные одежды,</v>
       <v>И к изголовью, мой дружок,</v>
       <v>Склони главу, смеживши вежды!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>На миг стыдливость отгоня,</v>
       <v>Раскрой объятья мне, подруга,</v>
       <v>И взор, руками заслоня,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Не отвращай от ласки друга!..</v>
       <v>Нет, лучше завтра, в блеске дня</v>
       <v>Красней от сладкого испуга!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Сонет («Она ему с тоскою раз сказала…»)</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>«Ella diced…»</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Она ему с тоскою раз сказала:</v>
       <v>«Зачем в твоих очах немой укор?</v>
       <v>Зачем твой хладен смех и твой насмешлив взор?..</v>
       <v>Ужель души твоей ничто не умиляло?»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Он ей сказал: «О, ты еще не знала</v>
       <v>Сомненья муки, но, поверь, с тех пор,</v>
       <v>Как в первый раз оно мне в грудь запало,</v>
       <v>Мой смех звучит безжалостно остер!..»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Она сказала: «Разве сам Спаситель</v>
       <v>И Ангелы, и сонмы душ в раю</v>
       <v>Не исцелят, увы, печаль твою?..»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Он ей сказал: «Что мне сам Вседержитель!..</v>
       <v>Ты — мне надежда, Ангел мой Хранитель!</v>
       <v>Забудем мир, шепни „люблю!..“»</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Надпись на камне</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Стремясь беспечно ввысь, в прохладу рощи темной,</v>
       <v>К вершинам зеленеющих холмов,</v>
       <v>Я вижу, ищете вы уголок укромный,</v>
       <v>Где чище ручеек, где гуще леса кров…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>О вы, любовники-счастливцы! перед вами</v>
       <v>Я на пути безмолвно слезы лью,</v>
       <v>О, сжальтесь в час любви над горькими слезами,</v>
       <v>Поймите их… Один я не люблю!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>«Во имя Бога»</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>«Сеньор, я голоден, устал, полуодет…</v>
       <v>О, сжальтесь надо мной во имя Бога!..</v>
       <v>Молю вас, помогите мне…» — «Нет, нет!»</v>
       <v>«Во имя взоров милой!..» — «На немного…»</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>К дочери</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>(Посвящается О. М. Соловьевой)</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Ты смотришь весело на небо голубое</v>
       <v>И вереницею крылатых облаков</v>
       <v>Любуешься, смеясь; а я, дитя родное,</v>
       <v>Ропщу по-прежнему и зарыдать готов!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я снова жаркою мечтою улетаю</v>
       <v>Высоко и. в лазурь вперяя робкий взор,</v>
       <v>Как сфинкса вещего, я небо вопрошаю,</v>
       <v>Молю его открыть грядущий приговор!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Напрасно!.. Ни лазурь, ни облаков гряда</v>
       <v>Великой тайны нам, дитя, не разгадают —</v>
       <v>Там, в небе, есть ли Бог? — увы, они не знают…</v>
       <v>Не будут знать, как мы, быть может, никогда!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И время пролетит, и я прощусь с землею,</v>
       <v>И шелк твоих кудрей мороз посеребрит,</v>
       <v>А тайну страшную, дитя мое родное,</v>
       <v>Неразрешенной небо сохранит!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Сонет («Как милых вестников Надежды и Любви…»)</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Как милых вестников Надежды и Любви,</v>
       <v>Как чистых ангелов, мне двух малюток нежных</v>
       <v>Любовь послала в дни страстей и мук мятежных.</v>
       <v>То голос неба был: «Надейся и живи!»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И я отшельником провел всю жизнь свою,</v>
       <v>И я в тиши ночей рыдаю над могилой,</v>
       <v>И я работаю, страдаю и люблю,</v>
       <v>И дорог мне родной очаг с подругой милой!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>За что ж, скажите мне, средь вечных покаяний</v>
       <v>Смешав с поэтами апостолов святых,</v>
       <v>Вы так позорите меня, детей моих,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Что нет пригодных слов для всех негодований?!.</v>
       <v>Уж не за то ль. что я, алтарь укрывши свой,</v>
       <v>Не стану петь псалмов пред хладною толпой?!.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Фридрих Ницше</p>
    </title>
    <section>
     <epigraph>
      <p>Сотни раз живой скелет.</p>
      <p>Жалкий червь на дне могилы,—</p>
      <p>Вновь я жизнь, и дух, и свет,</p>
      <p>И дыханье новой силы!..</p>
      <text-author>Ф. Ницше.</text-author>
     </epigraph>
     <epigraph>
      <p>Ты шел, смеясь… перед тобой стоит</p>
      <p>Высокий крест, на нем Невинный и Закланный,</p>
      <p>В последний раз там сердце задрожит,</p>
      <p>Там упадешь ты, бездыханный!..</p>
      <text-author>Эллис.</text-author>
     </epigraph>
     <empty-line/>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Силь-Мария</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я там сидел один, исполнен ожиданья,</v>
       <v>За грань Добра и Зла переступив душой…</v>
       <v>Не ведал я. куда неслись мои мечтанья,</v>
       <v>И с морем слился я бесцельною мечтой…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И свет, и тень мне в грудь вливали упоенье,</v>
       <v>Я упивался их причудливой игрой!..</v>
       <v>Вдруг стало двое нас. и выросло виденье —</v>
       <v>И Заратустры тень прошла передо мной.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>«Вдали гремят раскаты грома…»</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Вдали гремят раскаты грома,</v>
       <v>Дождь, как педант, стучит в окно,</v>
       <v>И каплет, каплет, все одно</v>
       <v>Твердя, что так давно знакомо!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В окно косится бледный день</v>
       <v>И тоже жалобно бормочет,</v>
       <v>Как будто усыпить нас хочет:</v>
       <v>«Все — суета, весь мир — лишь тень!»</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>«Скучный день отзвучал, светлый полдень далек…»</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Скучный день отзвучал, светлый полдень далек,</v>
       <v>Снова счастье и свет пожелтели,</v>
       <v>Скоро месяц взойдет, и дохнет ветерок!.</v>
       <v>Я готов… Я, как плод, упаду на песок</v>
       <v>Под дыханьем осенней метели!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>«Веселая Наука»</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Не книга это, что бессильна,</v>
       <v>Как саван или склеп могильный;</v>
       <v>Здесь — жажда власти, здесь — утеха,</v>
       <v>Здесь — разрушенье всех мостов,</v>
       <v>Блеск якоря и рев валов,</v>
       <v>И ветра злобного потеха,</v>
       <v>Здесь белый дым и пушек рев,</v>
       <v>И взрывы яростного смеха!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>К новым морям</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Вперед, туда… Я снова обнажаю</v>
       <v>Отважно шпагу, снова предо мной</v>
       <v>Синеет даль морей, свободною душой,</v>
       <v>Расставшись с Генуей, я в море улетаю!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Здесь новый мир в восторге вижу я!..</v>
       <v>Пространство, Время спят в полдневный час безгласно,</v>
       <v>Здесь око бесконечности ужасной</v>
       <v>Теперь одно взирает на меня.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Новый Колумб</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Колумб сказал подруге: «Дорогая,</v>
       <v>Здесь в Генуе изменчива любовь,</v>
       <v>Ее сыны, семью позабывая,</v>
       <v>Вверяются мечтаньям вновь и вновь!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Нам дорого и свято лишь чужое,</v>
       <v>Отрадна нам лишь качка корабля!</v>
       <v>Взгляни… в волнах сокрылось все родное,</v>
       <v>Передо мной лишь чуждые края!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Сын Генуи могуч в пути далеком,</v>
       <v>Возврата нет в веселый край родной!..</v>
       <v>И вечно в даль зовет приветным оком</v>
       <v>И слава, и любовь, и смерть в волне морской!..»</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Среди врагов</p>
     </title>
     <subtitle>(По цыганской пословице)</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Мой черед… На месте лобном</v>
       <v>Петля страшная висит,</v>
       <v>Молча в нетерпеньи злобном</v>
       <v>Вкруг толпа врагов стоит;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Молча с бородою красной</v>
       <v>Встал палач передо мной,</v>
       <v>Но смеется разум мой:</v>
       <v>«Все я знаю, все — напрасно!»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я смеюсь, в лицо врагу</v>
       <v>Я кричу: «Я жил, страдая,</v>
       <v>Непрестанно умирая,</v>
       <v>Умереть я не могу!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Сотни раз живой скелет,</v>
       <v>Жалкий червь во тьме могилы —</v>
       <v>Вновь я жизнь и дух, и свет,</v>
       <v>И дыханье новой силы!..»</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>К глетчеру</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>Посвящ. А. Белому</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Так в полдень бывает, лишь в горы</v>
       <v>Поднимется лето, как мальчик</v>
       <v>Со взором усталым и жгучим,</v>
       <v>И с нами беседу заводит,</v>
       <v>Мы речь его видим, но знойно</v>
       <v>Дыханье малютки, так знойно.</v>
       <v>Как ночью дыханье горячки!..</v>
       <v>И ель, и ледник, и источник</v>
       <v>На лепет его отвечают,</v>
       <v>Но мы их ответ только видим!</v>
       <v>Со скал низвергаясь в долину,</v>
       <v>Колонной дрожащею встанет</v>
       <v>Вдали водопад, и темнее</v>
       <v>Мохнатые кажутся ели;</v>
       <v>Тогда меж камней, льда и снега</v>
       <v>Вдруг свет засверкает знакомый,—</v>
       <v>Не так ли у мертвого очи</v>
       <v>Нежданно блеснут на мгновенье,</v>
       <v>Когда его нежно малютка,</v>
       <v>В слезах обнимая, целует…</v>
       <v>И взор угасавший промолвит:</v>
       <v>«Дитя, я люблю тебя крепко!»</v>
       <v>Все шепчет вкруг, страстно пылая:</v>
       <v>«Дитя, тебя крепко мы любим!»</v>
       <v>А он, этот нежный малютка,</v>
       <v>Со взором горячим, усталым,</v>
       <v>Целует их, полный печали,</v>
       <v>И греет последнею лаской,</v>
       <v>И шепчет: «Прощайте навеки,</v>
       <v>Я юным, друзья, умираю!..»</v>
       <v>Потом, испуская дыханье,</v>
       <v>Он слух напрягает тревожно,—</v>
       <v>Все тихо, все птички замолкли…</v>
       <v>Но вдруг по горам пробегает,</v>
       <v>Как молнии блеск, содроганье,</v>
       <v>И вновь все вокруг замолкает…</v>
       <v>Так в полдень бывает, лишь в горы</v>
       <v>Поднимется лето, как мальчик,</v>
       <v>Со взором усталым и жгучим!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>На мотив из «Заратустры»</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>Посвящается А. Белому</p>
     </epigraph>
     <subtitle>1.</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Как ствол полусгнивший, в лесу я лежал,</v>
       <v>И ветер мне гимн похоронный свистал,</v>
       <v>И жгло меня солнце горячим лучом,</v>
       <v>И буря кропила холодным дождем…</v>
       <v>Семь дней, семь ночей, чужд житейской тревоги,</v>
       <v>Как мертвый, я в грезах безумных лежал,</v>
       <v>Но круг завершился, и снова я встал,</v>
       <v>Заратустра, плясун легконогий!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я вижу, весь мир ожидает меня,</v>
       <v>И ветер струит ароматы,</v>
       <v>И небо ликует в сиянии дня,</v>
       <v>Меня обгоняя, весельем объяты,</v>
       <v>Бегут ручейки, беззаботно звеня!..</v>
       <v>И снова живу я, и снова отрада —</v>
       <v>Внимать болтовню беззаботных зверей,</v>
       <v>Весь мир принимает подобие сада,</v>
       <v>Веселое царство детей!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вновь сердце трепещет… вновь пестрой толпою</v>
       <v>Вкруг звуки и песни парят,</v>
       <v>И радуги в небе повисли дугою —</v>
       <v>Мостов ослепительных ряд…</v>
       <v>Мне снова открыты все в мире дороги,</v>
       <v>Повсюду я встречу привет,</v>
       <v>Со мной закружится весь свет!..</v>
       <v>Заратустра, плясун легконогий!..</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>2.</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В этот миг океан к небесам воздымает</v>
       <v>Вновь ряды бесконечные жадных грудей,</v>
       <v>Снова щедрое солнце в волнах утопает,</v>
       <v>Рассыпая снопы золотистых лучей…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Тучи искр золотых, золотые колонны</v>
       <v>Протянулись в бездонных водах,</v>
       <v>Горы звонких червонцев дрожат на волнах,</v>
       <v>И поток серебра отраженный</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Разлился в пробежавших по дну облаках!..</v>
       <v>В этот миг каждый нищий-рыбак, глядя в море,</v>
       <v>Может тихо о веслах мечтать золотых!..</v>
       <v>Только я не забуду безумное горе</v>
       <v>В этот миг!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Из «Ирландских мелодий» Т. Мура</p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>Рожденье арфы</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>Посвящ. А.Д. Бугаевой</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Одно я чудесное знаю преданье,—</v>
       <v>У моря кудрявая нимфа жила,</v>
       <v>Томилась бедняжка тоской ожиданья.</v>
       <v>И горькие слезы о милом лила…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но тщетно слезами она орошала</v>
       <v>Волнистые пряди роскошных кудрей</v>
       <v>И тщетно рыдающей песней своей</v>
       <v>Пловцов задремавших от сна пробуждала…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но сжалились боги, и чудо свершилось,</v>
       <v>Вдруг арфа явилась из тела ея,</v>
       <v>Волос ее пышных волна превратилась</v>
       <v>В волшебные струны, печально звеня…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пусть время несется, но с той же тоскою</v>
       <v>Рокочет и стонет, и дышит струна,</v>
       <v>Когда я до арфы дотронусь рукою,</v>
       <v>Все та же печаль и любовь в ней слышна!.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Из А. Шопенгауэра</p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>Канту</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я видел, как, прорезав небосвод,</v>
       <v>Ты устремил от нас последний свой полет…</v>
       <v>Один остался я, людей покинув стадо.</v>
       <v>Твой вдохновенный труд — одна моя отрада!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Речь, полная огня и вдохновенья,</v>
       <v>Мне силы льет в борьбе с моей судьбой!..</v>
       <v>Мне чуждо все, кляну я край земной</v>
       <v>И жизни бесконечное томленье!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>С персидского<a l:href="#n_27" type="note">[27]</a></p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Когда б ты стал царем, владыкой мирозданья,</v>
       <v>Не торжествуй, весь этот мир — ничто!..</v>
       <v>Когда б над миром ты утратил обладанье,</v>
       <v>О, не тоскуй, весь этот мир — ничто!..</v>
       <v>Пусть мимо мир пройдет, с ним радость и страданье,</v>
       <v>Не плачь, не плачь, весь этот мир — ничто!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Из В. Гюго</p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>«На диком острове блуждая, одинок…»</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>(В. Владимирову)</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>На диком острове блуждая, одинок,</v>
       <v>Душой угрюмою в виденья погруженный,</v>
       <v>Ужасные слова у пропасти бездонной</v>
       <v>Прочел святой пророк…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Он повелел орлу: «Чудовище, лети</v>
       <v>Со мной на небеса, и пусть передо мною</v>
       <v>Предстанет Иегова!»… И понеслись стрелою,</v>
       <v>И райские врата остались на пути…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пред ним безвестная равнина, тишиною</v>
       <v>Объято все вокруг, не видно робких крил,</v>
       <v>И только черный мрак, нависши пеленою,</v>
       <v>О Господе Великом возвестил.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>П. Бурже</p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>Стансы</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>«Зови меня не жизнью, но душой,</v>
       <v>Душа бессмертна, жизнь, как миг, крылата!..»</v>
       <v>Зачем в вечерний час горящего заката</v>
       <v>Два нежные стиха вдруг встали предо мной?!.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>О, если б ты была моей невестой милой,</v>
       <v>Я б повторял тебе два нежные стиха,</v>
       <v>Чтоб ты прониклась вся возвышенной их силой,</v>
       <v>И стала, как они, печальна и тиха!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>«Зови меня не жизнью, но душой!..» —</v>
       <v>Неуловимо сладостным названьем</v>
       <v>В тот час. когда, волнуемый признаньем.</v>
       <v>У ног твоих склонюся я с мольбой!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>О, верь мне, верь, названия милее</v>
       <v>Я никогда доселе не слыхал!..</v>
       <v>Когда блеснут вдали и злато, и опал,</v>
       <v>И солнце скроется, шепни его нежнее!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>«Зови меня душой!..» — пусть грустно, грустно</v>
       <v>Язык любви в душе моей звучит!..</v>
       <v>Кто разум мой в бессмертьи убедит,</v>
       <v>Но кто дерзнет назвать мой стон лишь ложью гнусной?!.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Когда в часы безумного сомненья</v>
       <v>Скажу себе, — Бессмертье звук пустой,</v>
       <v>Земли бесчувственной холодное забвенье!</v>
       <v>Я все ж скажу тебе, «зови меня душой!»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Твоя душа… в ней искра неземная,</v>
       <v>Печаль земли ее не осквернит,</v>
       <v>Душа твоя живет, не умирая,</v>
       <v>И в ней любовь бессмертная горит.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Все, чем я жил в дни детства золотого,</v>
       <v>Когда орган, чаруя, в сердце мне</v>
       <v>Вливал струи восторга неземного,</v>
       <v>Проснулось вновь в сердечной глубине!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>«Зови меня душой!» — когда я в миг признанья,</v>
       <v>Держа тебя в объятиях своих,</v>
       <v>Как чародей лепечет заклинанья,</v>
       <v>Шепну тебе заветный, нежный стих!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И, весь горя в порывах упоенья,</v>
       <v>Следя с тоской минут последних лет.</v>
       <v>Восторженный и чуждый всех забот,</v>
       <v>Скажу тебе: «Да, жизнь одно мгновенье!»</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Впивая жизни яд и горькое томленье</v>
       <v>И видя радостно, как прочь летит она,</v>
       <v>Душа зажжется вновь, желания полна,</v>
       <v>Вознаградит себя в последнее мгновенье…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И обоймемся мы нежнее вновь и вновь,</v>
       <v>И небеса продлят восторги тех лобзаний,</v>
       <v>Чтоб, слившись с красотой вечерних трепетаний,</v>
       <v>Потоки чистых слез исторгнула любовь!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Из Жозе Мария Эредиа</p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>«И дрогнули враги от дружного напора…»</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>И дрогнули враги от дружного напора,</v>
       <v>Средь окровавленных, истоптанных полей</v>
       <v>Разнесся грозный клич ликующих вождей,</v>
       <v>И запах мертвых тел, и шум последний спора…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Считая выбывших, как мертвые листы,</v>
       <v>Солдаты гневный взор печально устремляют</v>
       <v>Туда, где сонм стрелков Фраорта исчезает,</v>
       <v>Горячий пот кропит их смуглые черты…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Утыкан стрелами и ранами покрытый,</v>
       <v>И жаркой кровью с ног до головы залитый,</v>
       <v>В пурпурной мантии, сияющей броне,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Под рокот труб, с челом надменным выезжает</v>
       <v>Антоний на своем измученном коне…</v>
       <v>Багровым заревом небесный свод пылает.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Ф. Сюлли-Прюдом</p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>Позор</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Скажи мне, для чего, о Красота святая,</v>
       <v>На падших сходишь ты с сияющих небес!..</v>
       <v>Зачем, обители бессмертных покидая,</v>
       <v>Ты оживляешь труп, где жизни след исчез!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Скажи, зачем, презрев волшебный дар чудес,</v>
       <v>Свое призвание позорно забывая</v>
       <v>И добровольные оковы надевая,</v>
       <v>Ты над пороками простерла свой завес!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Расторгни навсегда оковы унижений,</v>
       <v>Воспрянь от нежных ног распутных, модных львиц!..</v>
       <v>Лети! с восторгом ждут тебя Любовь и Гений!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Лети на небеса, покинь толпу блудниц,</v>
       <v>Где души мертвые живит твое дыханье,</v>
       <v>Где скрасило порок твое очарованье!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Из «Les caresses» Ж. Ришпена</p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>Греческий сонет</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Ваятель Пракситель (чудесное преданье!)</v>
       <v>Однажды кубок так изваять пожелал,</v>
       <v>Чтоб контуром одним он сердце в нас пленял…</v>
       <v>Но тщетны были все порывы и старанья!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Однажды вечером в пылу очарованья</v>
       <v>Он грудь своей подруги лобызал,—</v>
       <v>И был решен вопрос!.. Он кубок изваял</v>
       <v>И в кубке воплотил той груди очертанья…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Под шествием веков забытая толпой,</v>
       <v>Исчезла та. чью грудь божественно-прекрасной</v>
       <v>В творенье воплотил художник молодой,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>От тленья сохранив навек любовью страстной…</v>
       <v>Но кубок тот живет и формой неземной</v>
       <v>Пленяет смертный взор бессмертной красотой!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>У морского берега</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Здесь я снова далек от всего прожитого,</v>
       <v>Я бежал от друзей, от Парижа родного,</v>
       <v>Где повсюду встают предо мной</v>
       <v>Пролетевших часов молчаливые тени,</v>
       <v>Где унылые сонмы забытых видений</v>
       <v>Жмут мне руки холодной рукой…</v>
       <v>Там о счастье, навек изменившем, мечты</v>
       <v>Из щелей мостовой разрослись, как цветы,</v>
       <v>Ароматом дыша ядовитым;</v>
       <v>Там, едва лишь захлопнул я дверь за собой,</v>
       <v>Катафалк погребальный предстал предо мной</v>
       <v>И помчался по каменным плитам,</v>
       <v>В нем Надежда почила… Я прочь убегал,</v>
       <v>Словно трус, я сражения пыл покидал,</v>
       <v>Все забыть лишь желанием полный,</v>
       <v>Словно зверь, я скрывал свой померкнувший взор,—</v>
       <v>Между мной и Парижем безбрежный простор,</v>
       <v>Океана холодные волны!..</v>
       <v>Но и здесь прожитое стоит предо мной,</v>
       <v>И по-прежнему чужд мне желанный покой!..</v>
       <v>Как убийца, забыв у забора</v>
       <v>Окровавленный труп, прочь бежит от него</v>
       <v>(Но преследует всюду проклятье его),</v>
       <v>Я бегу, полный муки позора.</v>
       <v>Там, где остров сияет на лоне зыбей,</v>
       <v>Как провал, беспощадной пучины черней,</v>
       <v>Я нашел себе кров одинокий</v>
       <v>И, как филин в дупле, здесь живу я один —</v>
       <v>Ложь бесстыдная женщин и хохот мужчин</v>
       <v>Не тревожат приют мой далекий…</v>
       <v>Здесь я горько рыдаю в безумной тоске,</v>
       <v>Здесь я слышу, как катится вал на песке,</v>
       <v>Это — с ветром сражается море,</v>
       <v>Об утесы изранены длани его,</v>
       <v>Но рыданье валов мне отрадней всего,</v>
       <v>В нем хочу я забыть свое горе!..</v>
       <v>Тщетно ветр заунывную песню поет,</v>
       <v>Тщетно море мне волны-чудовища шлет,</v>
       <v>Нет в душе моей сна и покоя!</v>
       <v>Как в грозу альбатрос, пораженный стрелой,</v>
       <v>Шлю я вопли и стоны пучине морской,</v>
       <v>Не боясь ее дикого воя!..</v>
       <v>И течет в моих жилах минувшего яд,</v>
       <v>В реве ветра все прежние песни звучат —</v>
       <v>Это шепот часов пережитых,</v>
       <v>Снова призраков сонмы встают предо мной</v>
       <v>И былые беседы заводят с душой,</v>
       <v>Снова полон я звуков забытых!..</v>
       <v>Те же страшные грезы погибшей души</v>
       <v>Вырастают, как в городе шумном, в тиши,</v>
       <v>И опять я безумно рыдаю…</v>
       <v>И под ропот печальный пучины морской,</v>
       <v>Как жемчужины, каплет слеза за слезой,</v>
       <v>По гранитным утесам спадая…</v>
       <v>Я напрасно приюта ищу для себя,</v>
       <v>И я знаю, печаль безутешна моя!</v>
       <v>И напрасно забвенья ищу я,</v>
       <v>Знаю я, что былого нельзя позабыть,</v>
       <v>Что всегда страшный призрак во мне будет жить,</v>
       <v>Возмущаясь, стеня, негодуя!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Офелия</p>
    </title>
    <epigraph>
     <p>Посвящается Н.Н. Каменской</p>
    </epigraph>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Она склоняется под тяжестью страданья</v>
      <v>И колыбельному напеву тихих вод,</v>
      <v>Полна отчаянья, полна очарованья,</v>
      <v>Младую грудь свою послушно отдает…</v>
      <v>Из глубины реки недвижной и кристальной</v>
      <v>Навстречу ей звучит мелодией печальной</v>
      <v>Незримой лютни звон, с журчанием волны</v>
      <v>В серебряный напев чудесно сочетаясь,</v>
      <v>И грустно льется песнь средь чуткой тишины,</v>
      <v>И дева внемлет ей, сквозь слезы улыбаясь…</v>
      <v>Последний луч, дрожа, ласкаясь, золотит</v>
      <v>И замка древнего тенистые руины,</v>
      <v>И полог сонных вод, и пестрые долины</v>
      <v>И ей в последний раз лобзание дарит…</v>
      <v>Вот и угас… С небес царица ночь спешит,</v>
      <v>С улыбкой кроткою она теперь качает</v>
      <v>В водах загрезивших свод сумрачных небес</v>
      <v>И в глубине рой звезд неспешно зажигает…</v>
      <v>Вот медленно ползет свинцовых туч навес,</v>
      <v>Вот ива грустную головку преклоняет…</v>
      <v>Зачем так рано луч пред страшной тьмой исчез?!.</v>
      <v>. . . . . . . . . . . . . . .</v>
      <v>Чу, прокатился гром… Смотри, смотри, толпою</v>
      <v>Несутся всадники по небу на конях,</v>
      <v>Сверкают их мечи блестящей полосою,</v>
      <v>И звезды ясные горят на их щитах!..</v>
      <v>И снова все вокруг затихло чрез мгновенье,</v>
      <v>И льется полночи незримой песнопенье…</v>
      <v>Вот вся разубрана колосьями, цветами,</v>
      <v>Фиалки и жасмин в распущенных кудрях,</v>
      <v>Рыданья горькие прервали песнь в устах,</v>
      <v>Она склоняется к волнам меж тростниками…</v>
      <v>Увы, отчаянье в груди сдавило страх…</v>
      <v>Там, где качаются у берегов лилеи,</v>
      <v>Раздался всплеск воды, и брызги, как роса,</v>
      <v>Блестя, усыпали чело и волоса,</v>
      <v>И колос, что дрожит в ее руках, желтея…</v>
      <v>Покинут берег, вглубь безжизненных долин</v>
      <v>Теперь нога ее бестрепетно вступает;</v>
      <v>Навстречу к ней рой нимф с приветом выплывает…</v>
      <v>И в царстве вечной мглы, под пологом пучин,</v>
      <v>Там очи грустные Офелия смежает.</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Леметр</p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>Б. Паскалю</p>
     </title>
     <epigraph>
      <p>Посвящ. Н.Г. Тарасову</p>
     </epigraph>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Ты бездну страшную увидел под ногами.</v>
       <v>Сомненья, горький смех изрыли пасть ея,</v>
       <v>Ты созерцал ее бессонными ночами,</v>
       <v>И смерти пронеслась холодная струя…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И ввергнул в бездну ты. не медля: без сомнений</v>
       <v>Плоть изможденную и сердца чистый жар,</v>
       <v>И гордость разума, и сладостный угар</v>
       <v>Соблазнов жизненных, и свой высокий гений…</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты бездну жадную своей наполнил кровью,</v>
       <v>Останки страшных жертв ты в глубь ее вложил,</v>
       <v>И после радостный, исполненный любовью,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Крест Искупителя над бездной водрузил…</v>
       <v>Но бездна жадная разверзлась вновь под прахом,</v>
       <v>И, как Тростник, дрожал твой крест, объятый страхом!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Бурже</p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>Смерть</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Мудрец сказал: «Здесь все прейдет, все быстротечно!»</v>
       <v>Слова зловещие с тех пор всегда со мной…</v>
       <v>Я вижу, гаснет день, прочь уносясь беспечно,</v>
       <v>Навстречу мне летит час смерти роковой.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я — мертв… угас навек в груди огонь сердечный,</v>
       <v>Суровый мрак одел взор помертвелый мой,</v>
       <v>Чело закутано тяжелою парчой,</v>
       <v>Я сплю последним сном в объятьях ночи вечной!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Когда б Ты ни пришла, теперь, чрез двадцать лет,</v>
       <v>Я знаю, Ты придешь ко мне неотвратимо!..</v>
       <v>Вот Ты передо мной; увы, надежды нет!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Перед лицом твоим, о Смерть, промчатся мимо,</v>
       <v>Померкнут радости, иссякнет сил прилив,</v>
       <v>Покажется смешным восторженный порыв!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Байрон</p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>Тьма</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я видел сон, но все ли сном в нем было?!.</v>
       <v>Погасло солнце, без лучей средь тьмы</v>
       <v>В пространстве вечном сонмы звезд блуждали;</v>
       <v>В безлунной ночи мерзлая земля</v>
       <v>Вращалась черным шаром!.. День кончался,</v>
       <v>Ночь приходила, наступало «Завтра»,</v>
       <v>Но светлый день с собой не приводило…</v>
       <v>Все люди, страсти в ужасе забыв,</v>
       <v>О светлом дне молитвы воссылали</v>
       <v>К померкнувшим, суровым небесам,—</v>
       <v>И все сердца людей обледенели!..</v>
       <v>И жили все, вокруг костров блуждая,</v>
       <v>Предав огню и пышные чертоги,</v>
       <v>И светлые дворцы, царей престолы</v>
       <v>И хижины голодных бедняков,</v>
       <v>Сложив везде сигнальные костры…</v>
       <v>Не стало городов, и безнадежно</v>
       <v>Вокруг своих пылающих домов</v>
       <v>Толпились люди и в лицо друг другу</v>
       <v>В последний раз старались заглянуть,</v>
       <v>И ликовали те, кто поселился</v>
       <v>Близ кратеров вулканов раскаленных,</v>
       <v>Вблизи вершин, светящихся, как факел…</v>
       <v>И снизошло ужасное прозренье!..</v>
       <v>Леса горели, с треском упадали</v>
       <v>Стволы дерев пылающих вокруг,</v>
       <v>И тьма весь мир покрыла пеленою;</v>
       <v>При каждой вспышке языки огня</v>
       <v>Людей дрожащих лица озаряли,</v>
       <v>Но их чело являло выраженье</v>
       <v>Нездешнее; иные пали ниц</v>
       <v>И плакали, скрывая слез потоки;</v>
       <v>Другие, опершися подбородком</v>
       <v>На кулаки, сидели неподвижно</v>
       <v>С улыбкой безнадежной на устах;</v>
       <v>Иные с бесконечною тревогой</v>
       <v>Металися, напрасно разжигая</v>
       <v>Огонь костров, вперяя взоры в небо,</v>
       <v>Но небо было мрачно, словно саван</v>
       <v>Безжизненной, бесчувственной земли…</v>
       <v>Тогда, в безумии зубами скрежеща,</v>
       <v>Они на землю хладную взирали</v>
       <v>И жалобно вопили о пощаде;</v>
       <v>Услышав стон, им громким криком вторя,</v>
       <v>Рой хищных птиц, кружася, падал наземь</v>
       <v>И крыльями в бессильи бил о землю…</v>
       <v>Стада зверей в испуге небывалом</v>
       <v>Безвредные блуждали меж людей,</v>
       <v>И змеи, вкруг со свистом извиваясь,</v>
       <v>Служили пищей лакомой для них…</v>
       <v>И наконец ужасная война,</v>
       <v>Дремавшая дотоле, возгорелась,</v>
       <v>И стала кровь ценою каждой пяди,</v>
       <v>И каждый сел особняком, сердито</v>
       <v>Смотря вокруг, во мраке насыщаясь,</v>
       <v>Навек любовь исчезла из сердец,</v>
       <v>И мысль одна царила надо всем,</v>
       <v>Мысль о позорной, неизбежной смерти,</v>
       <v>И голод стал терзать людей утробы,</v>
       <v>Вокруг костей несхороненных груды</v>
       <v>И кучи тел валялись и сгнивали,</v>
       <v>Живой скелет глодал иссохший труп,</v>
       <v>Голодные собаки забывали</v>
       <v>Своих хозяев и терзали их…</v>
       <v>Меж них была одна, у трупа сидя,</v>
       <v>Она его, ворча, оберегала</v>
       <v>От птиц, зверей и от людей голодных,</v>
       <v>Что рыская вокруг, искали трупов,</v>
       <v>И челюсти с усильем разверзали…</v>
       <v>Но верный пес забыл мечты о пище</v>
       <v>И с жалобным и непрерывным визгом</v>
       <v>Лизал, увы, бесчувственную руку…</v>
       <v>Так пал и он… Вокруг толпы людей</v>
       <v>От голода в мученьях умирали…</v>
       <v>От двух враждебных городов осталось</v>
       <v>Лишь двое жителей, бродя во мраке,</v>
       <v>Вдруг встретились они пред алтарями,</v>
       <v>Где были все святыни сожжены,</v>
       <v>Накопленные для позорных целей…</v>
       <v>Тогда, дрожа от стужи, легкий пепел</v>
       <v>Они в испуге стали разгребать</v>
       <v>И раздувать дыханьем слабым пламя,</v>
       <v>Но. вспыхнувши насмешливо на миг,</v>
       <v>Оно угасло… старые враги,</v>
       <v>Они сразились и погибли оба,</v>
       <v>И не узнал в лицо врага убийца…</v>
       <v>Мир опустел, великий, людный мир</v>
       <v>Стал комом глины без дерев зеленых.</v>
       <v>Цветущих трав. людей и шумной жизни,</v>
       <v>Без осени, зимы, весны и лета,—</v>
       <v>И снова стал на нем царить хаос,—</v>
       <v>Моря, озера, реки — все умолкло</v>
       <v>И замерла бездонная их глубь.</v>
       <v>В морях суда застыли без движенья.</v>
       <v>Лишенные навек искусных кормчих.</v>
       <v>Беззвучно мачты в воды упадали,</v>
       <v>И волны были мертвы и недвижны,</v>
       <v>Забыв свои приливы и отливы,—</v>
       <v>Их чудная владычица луна</v>
       <v>Давно, давно погасла в небесах…</v>
       <v>Затихнул ветер, воздух онемел…</v>
       <v>И облака развеялись во мраке,—</v>
       <v>И мрак один царил над всей вселенной…</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Из «Экклезиаста»</p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>Глава I</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Тебе дано прожить немного скучных дней,</v>
       <v>Промчится жизнь твоя крылатою стрелою,</v>
       <v>Полна пустых затей, блестящей суетою…</v>
       <v>И твой исчезнет след… Ступай же, ешь и пей!..</v>
       <v>Замолкни, не точи своих речей пред Богом,</v>
       <v>Слова глупцов, что сны в тиши немых ночей,—</v>
       <v>В тех снах кипит наш ум и грудь в волненьи многом…</v>
       <v>Проснулся… где они?.. Ступай же, ешь и пей!..</v>
       <v>Все суета сует… приходят поколенья</v>
       <v>И вновь уходят в тьму, прожив немного дней,</v>
       <v>И их исчезнет след, — печали, наслажденья</v>
       <v>Все суета сует… Ступай же, ешь и пей!..</v>
       <v>Восходит всякий день горячее светило</v>
       <v>С Востока, к Западу склоняясь всякий день,</v>
       <v>Кружится ветр, и вспять неведомая сила</v>
       <v>Его влечет, лишь мир обнимет ночи тень.</v>
       <v>Волнуяся, в моря стремятся дружно реки</v>
       <v>Отвсюду, изо всех холодных, жарких стран,</v>
       <v>Но не наполнить им бездонный океан,</v>
       <v>И все текут они и будут течь вовеки!..</v>
       <v>Бессильны все слова, и до последних дней</v>
       <v>Никто не изречет последнее нам слово,</v>
       <v>И будем мы взирать на то, что нам не ново,</v>
       <v>Внимать известному… Ступай же, ешь и пей!..</v>
       <v>Я мудр… Господь мне влил высокое желанье</v>
       <v>Все видеть, все познать, все сердцем испытать,</v>
       <v>Но мудрость — суета и суета — познанье,</v>
       <v>К чему в душе печаль и злобу пробуждать?!.</v>
       <v>Прекрасен я, — в дворцах, под сенью вертоградов,</v>
       <v>Под ропот чистых струй, их пылью орошен,</v>
       <v>В шелках и золоте, рабами окружен,</v>
       <v>Под грохот медных труб, на стогнах людных градов</v>
       <v>Я жадно стал вкушать роскошной жизни плод,</v>
       <v>И очи. и уста. и душу насыщая…</v>
       <v>Потом поник главой, печально размышляя,—</v>
       <v>«Все — суета сует, все сгибнет, все прейдет!..»</v>
       <v>Вы, расточайте жизнь без жалости, покуда</v>
       <v>Еще не стали вы добычею червей,</v>
       <v>И не сдавила грудь камней холодных груда…</v>
       <v>Все — суета сует… Ступай же, ешь и пей!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Глава 12</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Любите Господа в дни юности и силы,</v>
       <v>Доколе не померк светил небесных луч,</v>
       <v>Не облегла небес гряда зловещих туч,</v>
       <v>Не льется хладный дождь, не свищет ветр унылый,</v>
       <v>Пока не замерло жужжанье жерновов,</v>
       <v>Пока не пали ниц твои рабы в испуге,</v>
       <v>Доколе не замолк звук песен и рогов,</v>
       <v>Пока еще горит любовь в твоей подруге!..</v>
       <v>Настанет страшный день, — замкнутся с плачем двери</v>
       <v>И всюду будет мрак и тишина ночей,</v>
       <v>И будут все тогда вставать с одров, как звери,</v>
       <v>По крикам птиц ночных, чтоб плакать у дверей…</v>
       <v>И ратники твои отыдут прочь, бледнея,</v>
       <v>И стражники твои покинут дом отцов,</v>
       <v>Не загремят мечи, у них в руках немея,</v>
       <v>Когда изноешь ты под властью черных снов!..</v>
       <v>И обнажатся вдруг высоты мирозданья,</v>
       <v>И бездны страшные разверзнутся, как ад,</v>
       <v>И сонмы ужасов пути вам преградят,</v>
       <v>И все мы в Вечный Дом пойдем среди рыданья!..</v>
       <v>Любите ж Господа, доколь не порвалась</v>
       <v>Серебряная цепь, лампада золотая</v>
       <v>Не раздробилася, доколь вода живая</v>
       <v>На дно источника дождем не пролилась…</v>
       <v>Доколь еще кувшин о камень не разбился,</v>
       <v>И не обрушилось в колодезь колесо,</v>
       <v>Доколе в жалкий прах не обратилось все,</v>
       <v>И человека дух к Отцу не возвратился!..</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Крест и лира</p>
   </title>
   <section>
    <title>
     <p>Протогону</p>
    </title>
    <subtitle>(жертвенный дар — мирра)</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Дух первозданный, дважды рожденный, тебя призываем!</v>
      <v>Ты, покинув яйцо, скитаешься в царстве эфира.</v>
      <v>Плещешь золотом крыл, ревешь, как Телец громогласный;</v>
      <v>Ты — источник богов и людей, ты — семя вселенной;</v>
      <v>Ты досточтимый вовек, несказанный и недостижимый,</v>
      <v>Ниспосылатель бурь, сокровенный и весь светоносный,</v>
      <v>Отгоняя туман от очей, торжествуя над мраком.</v>
      <v>Ты на шумящих крылах паришь над пространством вселенной!</v>
      <v>О лучезарный, святой, весь собой исполняющий недра,</v>
      <v>Мудрый, блаженный, предстань! Тебе жертвенный дар многоцветный</v>
      <v>Днесь принесен к алтарю сонмом вещих служителей бога!</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Барка Марии</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>С дыханием бурь незнакома,</v>
      <v>По лону небесных морей</v>
      <v>Ты властью напева влекома,</v>
      <v>Скользишь все быстрей да быстрей.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ни весел, взметаемых дружно,</v>
      <v>Ни мачт, ни шатаний руля,</v>
      <v>Ни зыби, ни пены жемчужной</v>
      <v>Не ведает барка Твоя.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Мария, над влагою зыбкой</v>
      <v>Ты клонишь сиянье венца,</v>
      <v>В водах уловляя улыбкой,</v>
      <v>Как жемчуг, святые сердца.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Рев <strong>Льва</strong> пред Тобой замолкает,</v>
      <v>Рога преклоняет <strong>Телец</strong>.</v>
      <v>И с трепетом вдруг опускает</v>
      <v>Копье золотое <emphasis>Стрелец</emphasis>.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И, взор преклонив благосклонный,</v>
      <v>Ты светишь вдоль вечного дня</v>
      <v>Нетленною Розой Сиона,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Воздушною Радугой дальней,</v>
      <v>Живого колонной огня</v>
      <v>И чашей <strong><emphasis>Грааля</emphasis></strong> хрустальной!</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>В храме</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Замкнулась тяжелая дверь.</v>
      <v>Во храме мы собраны к требе.</v>
      <v>Мы стали как дети теперь.</v>
      <v>Мы дома, мы снова на небе!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Здесь, стоя на бледной луне</v>
      <v>Над пастью старинного Змия,</v>
      <v>К нам снова нисходит Мария,</v>
      <v>Вся в майских цветах, вся в огне.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Безгрешною лаской согрето,</v>
      <v>Играет святое Дитя</v>
      <v>Померкшею нашей планетой,</v>
      <v>Над вечною бездной шутя.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Здесь в лад славословий старинных,</v>
      <v>Рыданьями полнящих свод,</v>
      <v>Строй детских головок невинных</v>
      <v>За нас Miserere поет.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пред Матерью нежной и дивной,</v>
      <v>В чьем сердце семь острых мечей,</v>
      <v>Звучит этот ропот призывный</v>
      <v>В мерцанье высоких свечей.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Все никнет в блаженном покое,</v>
      <v>Вняв зовы иных голосов,</v>
      <v>На миг пробуждаясь при бое</v>
      <v>Торжественно-строгих часов.</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Надгробная надпись</p>
    </title>
    <subtitle>(Аверкия из Гиерополиса)</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Павел шел впереди, была вера водителем нашим,</v>
      <v>Яство лучшее нам, рыбу, даруя в пути,</v>
      <v>Рыбу, что в светлых струях уловлена Девой святою,</v>
      <v>Яством вечным была, душу питая и плоть.</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Странник («Он пал, взыскуя Божий Град…»)</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Он пал, взыскуя Божий Град,</v>
      <v>Ведом всю жизнь мечтой чудесной,</v>
      <v>Один в пути к стране небесной</v>
      <v>Взывает днесь усталый брат:</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>«О светлый ток, в твои зерцалы</v>
      <v>Глядится Града лепота,</v>
      <v>Твердыни башен, стены, скалы,</v>
      <v>Где Чаша крови пролита.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А я? Напрасны все усилья,</v>
      <v>Здесь до зари я должен бдеть!</v>
      <v>О Боже крепкий, дай мне крылья</v>
      <v>Вслед песни даль перелететь!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Там в пламени иных сияний</v>
      <v>Померкнет солнца скорбный свет,</v>
      <v>Там нет печалей, воздыханий,</v>
      <v>Там нет греха и смерти нет!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Град верных, что с Христовой бранью</v>
      <v>Сойдет в последнюю грозу.</v>
      <v>И где Отец Своею дланью</v>
      <v>Осушит каждую слезу!»</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Еще горит и плачет око,</v>
      <v>И тихо жалобы звучат,</v>
      <v>А уж на землю от востока</v>
      <v>С небес нисходит Божий Град.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он скорбному моленью внемлет,</v>
      <v>Как матерь малое дитя,</v>
      <v>Он брата странного объемлет,</v>
      <v>К нему по воздуху летя.</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>В Ассизи</p>
     <p>(быль)</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Шум на улицах Ассизи,</v>
      <v>Веет летний ураган,</v>
      <v>Пред поющею толпою</v>
      <v>Бьет огромный барабан.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Чтоб сошло на землю небо,</v>
      <v>Сказка превратилась в быль,</v>
      <v>Лепестки цветов бросают</v>
      <v>С песней дети прямо в пыль.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Красный, синий, белый, желтый…</v>
      <v>Все слилось в один узор,</v>
      <v>Райских красок переливы</v>
      <v>Тешат сердце, нежат взор.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Тайноцветный отблеск неба</v>
      <v>И готических окон</v>
      <v>В пыли уличной мгновенно</v>
      <v>Повторен и отражен.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Мнится, ангел в пурпур, в пламень</v>
      <v>Твердь греховную облек,</v>
      <v>В мертвых камнях, в темных недрах</v>
      <v>Розы алые зажег.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Мнится, мановеньем легким</v>
      <v>Детской, маленькой руки</v>
      <v>В синеву многоочитых</v>
      <v>Превратились васильки.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Знать, и здесь твоя упала</v>
      <v>Благодатная слеза,</v>
      <v>Знать, и здесь, Бедняк, возвел ты</v>
      <v>Ввысь потухшие глаза.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>1913 г. В Ассизи.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Кельнскому собору</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Святой собор, как весь ты дивно свят!</v>
      <v>Торжественен твоих громов раскат,</v>
      <v>Мне внятен в нем померкший Монсальват.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ты на скале дракона в вечный мрак</v>
      <v>Взывающий, пылающий маяк!</v>
      <v>Доколь зовешь, бессилен древний враг.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вхожу в собор, и в сумраке поник,</v>
      <v>В лучах лампад торжественно возник</v>
      <v>Великого Альберта строгий лик.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Строитель мудрый и его собор</v>
      <v>Отвергли мира прелесть и позор,</v>
      <v>И тайну в вас провидит робкий взор:</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Столпы иные семьдесят и два</v>
      <v>В прозрачной мгле мне чудятся, едва</v>
      <v>Я прошепчу заветные слова.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ты дивно озаряешься, и вот</v>
      <v>Хрустальным вдруг становится твой свод,</v>
      <v>Прозрачнее, чем недра светлых вод.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>На высоте, гоня земной туман,</v>
      <v>Как колокол безбрежных, звездных стран</v>
      <v>Гудит и блещет чудный Калькофан.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я, на земле начавший песнь свою,</v>
      <v>На лунный серп ступив, ее пою,</v>
      <v>Но миг — и в звездном круге я стою.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И дивно мне, из рук слагая крест,</v>
      <v>Парить в просторах горних, выше звезд,</v>
      <v>Пред Розой роз, Невестою невест!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Святой собор, клянусь тебя любить,</v>
      <v>Наш лживый век презреть и позабыть,</v>
      <v>Клянусь твоим слугою верным быть,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Хранить о рае светлую печаль</v>
      <v>И обнажать святую сердца сталь</v>
      <v>За Крест и Розу, за святой Грааль!</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Игры эльфов</p>
    </title>
    <subtitle>(Лесное марево)</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Лес смеется, нет помину</v>
      <v>Чарам ночи, злым печалям,—</v>
      <v>Меж дерев играют, шутят</v>
      <v>Эльфы, гномы с Парсифалем.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>То его из чащи кличут,</v>
      <v>То глаза ему морочат,</v>
      <v>То коня, глумясь, стращают,</v>
      <v>То над рыцарем хохочут.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Здесь без ветра трепет листьев,</v>
      <v>Там безводных струй журчанье,</v>
      <v>Вслед за шорохом и шумом</v>
      <v>Бестревожное молчанье.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Снова шум, вкруг гномы, эльфы,</v>
      <v>Глядь — на гноме эльф гарцует,</v>
      <v>Шлем цветами убирает,</v>
      <v>На конце копья танцует.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Смех и звон, как будто реет</v>
      <v>Колокольчик по кустам,</v>
      <v>Пробуждая щебет пташек…</v>
      <v>Смолкнет здесь, раздастся там.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Целый лес звенит и блещет,</v>
      <v>Каждый кустик, каждый лист,</v>
      <v>Полнит сердце зов чудесный,</v>
      <v>Светел, радостен и чист.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Золотые сказки детства</v>
      <v>Снятся сердцу наяву,</v>
      <v>И с молитвой преклоняет</v>
      <v>Рыцарь юную главу.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Все мгновенно вдруг стихает,</v>
      <v>Дремлет древний рай в дубраве,</v>
      <v>И за простецом поникшим</v>
      <v>Робко эльфы вторят: Ave!</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Из Микеланджело</p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>Сонет</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>По морю бурному путь жизни несчастливой</v>
       <v>Свершил мой утлый челн, днесь прибыл я к вратам</v>
       <v>Последней пристани, отчет даст каждый там —</v>
       <v>Безгрешный праведник и грешник нечестивый.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>О мой земной кумир, Искусство! раб ревнивый,</v>
       <v>Безумно преданный лишь призрачным мечтам,</v>
       <v>Я вижу: тщетно все, вотще блуждал я сам,—</v>
       <v>Все вожделения земные горько-лживы!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мечта любовных игр — превратная мечта!</v>
       <v>Две тени зрятся мне, они ужасны обе —</v>
       <v>То гроб возлюбленной, я сам пред ним во гробе!..</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вотще резец и кисть! Все тлен и суета!</v>
       <v>Бессмертная Любовь, прими мой дух в объятья,</v>
       <v>Уже простертые с высокого Распятья!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Виттории Колонне</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Не сердца власть влечет к тебе, стыдливой</v>
       <v>(Жить и любить ведь и без сердца можно),</v>
       <v>Но радость созерцанья; все, что ложно,</v>
       <v>Отвергнул я, и все, что похотливо!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Дано мне небом око прозорливо,</v>
       <v>Вся красота — тебе! Здесь все ничтожно,</v>
       <v>Мир суетен, а сердце столь тревожно,</v>
       <v>В тебе же явлен Бог очам на диво!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Неразлучимы с пламенем пыланье,</v>
       <v>С душой — нетленной красоты желанье,</v>
       <v>В ней все мои восторги, все отрады!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мне отверзают небо эти взгляды,</v>
       <v>Чтоб вместе быть в раю, я полн любови,</v>
       <v>Безмолвно созерцаю эти брови!</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
   </section>
  </section>
 </body>
 <body name="notes">
  <title>
   <p>Примечания</p>
  </title>
  <section id="n_1">
   <title>
    <p>«Ты узришь тех, что в сонме осужденных…»</p>
   </title>
   <poem>
    <stanza>
     <v>Ты узришь тех, что в сонме осужденных</v>
     <v>Средь пламени хранят душевный мир,</v>
     <v>Тая надежду быть в краю блаженных:</v>
     <v>Твои стопы направить в лучший мир</v>
     <v>К тебе придет в тот час душа иная.</v>
     <v>Достойная…</v>
    </stanza>
   </poem>
   <p>Данте. Божественная комедия. Ад (песнь I. 118–122).</p>
  </section>
  <section id="n_2">
   <title>
    <p>2</p>
   </title>
   <p>Анатомический музей в Лейдене. Гравюра на меди В. Сваненбурга по рисунку I. С. Waudanus'a 1610 г. Находится в «Germanisches Museum» в Нюренберге.</p>
  </section>
  <section id="n_3">
   <title>
    <p>3</p>
   </title>
   <poem>
    <stanza>
     <v>Я здесь второе царство воспеваю,</v>
     <v>Где грешный дух приемлет очищенье</v>
     <v>И вновь достоен приобщиться Раю!</v>
    </stanza>
   </poem>
   <p>Данте. Божественная комедия. Чистилище (песнь I, 4–6).</p>
  </section>
  <section id="n_4">
   <title>
    <p>4</p>
   </title>
   <poem>
    <stanza>
     <v>И вдруг моим очам так стало ясно.</v>
     <v>Что всякое на небе место — Рай,</v>
     <v>Хоть милость там не разлита согласно!</v>
    </stanza>
   </poem>
   <p>Данте. Божественная Комедия, Рай (песнь 111, 88–90)</p>
  </section>
  <section id="n_5">
   <title>
    <p>5</p>
   </title>
   <p>Данте.</p>
  </section>
  <section id="n_6">
   <title>
    <p>6</p>
   </title>
   <p>Беатриче</p>
  </section>
  <section id="n_7">
   <title>
    <p>7</p>
   </title>
   <p>Лес — символ жизни. Данте, заблудившись в лесу пороков, подвергается нападению трех главных страстей: пантеры, льва и волчицы. Вергилий (разум) спасает его. Половина пути земного— 35-летний возраст, время высшего расцвета.</p>
  </section>
  <section id="n_8">
   <title>
    <p>8</p>
   </title>
   <p>Символ самосовершенствования.</p>
  </section>
  <section id="n_9">
   <title>
    <p>9</p>
   </title>
   <p>Пантера — здесь символизирует сладострастье.</p>
  </section>
  <section id="n_10">
   <title>
    <p>10</p>
   </title>
   <p>По Данте, мир был сотворен в начале весны, во время весеннего равноденствия. Любовь — причина движения звезд.</p>
  </section>
  <section id="n_11">
   <title>
    <p>11</p>
   </title>
   <p>Лев — гордость, а волчица — скупость или римская курия.</p>
  </section>
  <section id="n_12">
   <title>
    <p>12</p>
   </title>
   <p>Любимое выражение Данте.</p>
  </section>
  <section id="n_13">
   <title>
    <p>13</p>
   </title>
   <p>Вергилий как бы отрекается от язычества.</p>
  </section>
  <section id="n_14">
   <title>
    <p>14</p>
   </title>
   <p>Слова Теней.</p>
  </section>
  <section id="n_15">
   <title>
    <p>15</p>
   </title>
   <p>Франческа была дочерью знатного гражданина Равенны. Ее выдали замуж за урода, Ланчиотто Малатеста, обманом, подставив вместо Ланчиотто его брата, Паоло. Данте лично знал Франческу еще ребенком и не раз ласкал ее.</p>
  </section>
  <section id="n_16">
   <title>
    <p>16</p>
   </title>
   <p>Паоло</p>
  </section>
  <section id="n_17">
   <title>
    <p>17</p>
   </title>
   <p>Мужа Франчески, который убил их обоих, застав их вдвоем.</p>
  </section>
  <section id="n_18">
   <title>
    <p>18</p>
   </title>
   <p>Т. е. отделение последнего адского круга, Каина.</p>
  </section>
  <section id="n_19">
   <title>
    <p>19</p>
   </title>
   <p>Вергилий, у которого в Энеиде находятся следующие стихи: Sed si tantus amor casus cognoscere nostros… Quamquam animus meminisse harret, luctuque refagit… (I, VI). Также см. у Боэция «De Consolatione».</p>
  </section>
  <section id="n_20">
   <title>
    <p>20</p>
   </title>
   <p>Герой очень распространенного рыцарского романа времен Данте.</p>
  </section>
  <section id="n_21">
   <title>
    <p>21</p>
   </title>
   <p>Галеотто служил посредником между королевой Джиневрой и Ланчелотто. Во времена Данте это имя стало нарицательным.</p>
  </section>
  <section id="n_22">
   <title>
    <p>22</p>
   </title>
   <p>Уголино был подестою Пизы. Он был заподозрен в сношении с врагами. Руджиери, бывший друг его, поднял восстание и схватил Уголино, который был заключен им в башню Гваланди, ключ ее был брошен в Арно.</p>
  </section>
  <section id="n_23">
   <title>
    <p>23</p>
   </title>
   <p>Уголино.</p>
  </section>
  <section id="n_24">
   <title>
    <p>24</p>
   </title>
   <p>Гора Сан Джулиано.</p>
  </section>
  <section id="n_25">
   <title>
    <p>25</p>
   </title>
   <p>Союзники Руджиери его деятельности, направленной против Уголино.</p>
  </section>
  <section id="n_26">
   <title>
    <p>26</p>
   </title>
   <p>Два острова при впадении Арно в море.</p>
  </section>
  <section id="n_27">
   <title>
    <p>27</p>
   </title>
   <p>Наш перевод сделан с немецкого перевода этого стихотворения, приведенного А. Шопенгауэром в его «Мире как воля и представление».</p>
  </section>
 </body>
 <binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/4QBoRXhpZgAATU0AKgAAAAgABAEaAAUAAAABAAAAPgEb
AAUAAAABAAAARgEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAASAAAATgAAAAAAAABgAAAAAQAAAGAAAAAB
UGFpbnQuTkVUIHYzLjUuMTAA/9sAQwAGBAQFBAQGBQUFBgYGBwkOCQkICAkSDQ0KDhUSFhYV
EhQUFxohHBcYHxkUFB0nHR8iIyUlJRYcKSwoJCshJCUk/9sAQwEGBgYJCAkRCQkRJBgUGCQk
JCQkJCQkJCQkJCQkJCQkJCQkJCQkJCQkJCQkJCQkJCQkJCQkJCQkJCQkJCQkJCQk/8AAEQgB
PQDIAwEiAAIRAQMRAf/EAB8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAABAgMEBQYHCAkKC//EALUQAAIB
AwMCBAMFBQQEAAABfQECAwAEEQUSITFBBhNRYQcicRQygZGhCCNCscEVUtHwJDNicoIJChYX
GBkaJSYnKCkqNDU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3eHl6g4SFhoeI
iYqSk5SVlpeYmZqio6Slpqeoqaqys7S1tre4ubrCw8TFxsfIycrS09TV1tfY2drh4uPk5ebn
6Onq8fLz9PX29/j5+v/EAB8BAAMBAQEBAQEBAQEAAAAAAAABAgMEBQYHCAkKC//EALURAAIB
AgQEAwQHBQQEAAECdwABAgMRBAUhMQYSQVEHYXETIjKBCBRCkaGxwQkjM1LwFWJy0QoWJDTh
JfEXGBkaJicoKSo1Njc4OTpDREVGR0hJSlNUVVZXWFlaY2RlZmdoaWpzdHV2d3h5eoKDhIWG
h4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uLj5OXm
5+jp6vLz9PX29/j5+v/aAAwDAQACEQMRAD8A+eJVYn5Rxjk+3aoJpow5DSIDxkE81ZlTc+R0
xj8K9t8Kvrx8F/CzRPC02kadf+Ip9YW4urvTYbjeYZtyli6M3A3DI9s9KAPBvtMWP9ZGOPUU
37RGB/rk9eor63Pwq+MQJU+NPA/BwQdEt8/THkUn/Cq/jBn/AJHjwQPb+xLb/wCMUAfJH2iI
H/Wp+YNH2hMj98mc+oxX1uvwu+L/AE/4T3wV9Bott/8AGKX/AIVb8X+APHngrH/YEtv/AIzQ
B8jtPFx++T35FCXKDP75MfWvrn/hVnxhPH/CdeCv/BJb/wDxmg/Cv4wd/HPgo/XRLb/4xQB8
jG5iP/LVPzFJ9qXvInHuOlfXI+FfxgyceNfA5/7gtv8A/GKP+FUfGIjP/CZeByP+wJb4/wDR
FAHyQ11HtGJUz9RSfal6eeMdcZFfXH/CpfjKf+Zr8Cn/ALgkH/xig/CL4yEf8jT4Ex/2A4P/
AIxQB8jLdqcfvkGOOtPN2oBCzoQR3Ir62/4VD8ZMf8jH4BP/AHA4f/jFIfg/8Yzwde+Hp9M6
JF/8YoA+ShfdR5ifXcOaRrw4bbNGM9gwr6z/AOFOfGL/AKDvw8/8EcP/AMj00/Bz4xdP7T+G
rj/a0WIfyt6APk0Xg7yIT/vCmNcITwydBnkV9Zf8KZ+MB63/AMMj/wBwWLn6/wCjUh+DPxe/
in+Fj+zaNH/8jUAfJguB/wA9U/Ogzqf+Wo/MV9YH4LfF0nn/AIVO310ZP/kak/4Uv8Xf+efw
kP8A3B0/+RqAPk43I6FwT65pPOHOXGPrX1j/AMKU+Lfe2+EDf72jp/8AI1L/AMKT+LH/AD4/
Bz/wTr/8jUAfJYkXdncMfWl8xQWAcY9c19Zf8KS+Kp5bTfgy310Zf/kasrWPBHi/wVrHhZ/E
/h74U3Gnavr1ppMgsNDjaT965JzvhUAbVYZBz0+tAHzKH4HzNgcjAwDRXQ/EW2t7L4h+KrS1
hit7eDWb2KKGJQqIizOFCqOAAOABRQBVfkZ+YZHPbtXv3wyTef2fx/028RN+Tsf6V8/IwwS4
3oAeM7T+YFfQfwmbzJ/gCo6A+JG/WT/CgDyP4ywxSfFrxcxjDH+05RyPYZ/WuQ+zW+w7YUbt
0rq/i0xf4q+MG7f2vcr+TYrlh8hPP1oAja2g4xCgI6jFOFtb4OYFz9BTiSeOgxTeo460AR/Z
oMAeSPril+ywnOYU9+MVKhPUyDI7EUjepPy+3rQBG1pD2iTH0pPs1uOsI49qlA98mhgOuetA
EJtrc8+T9MUn2W367E/HNShwGwDxQ2Tz1z3oAjFpbkf6paUWkWAxiT2GP1py84BOM96Vz8vW
gCEWsLf8skHr1pGtYB/AoH45qUNjnP0HemnJPr9aAGfZoWGFh6/pSfZof7q89cf/AK6k3MR6
DrzRnj+Ek+lADEs4WA+RRngdf8aa1tCGI2DI+uf51PtUgANk+2etRn7xGe/X1FAERt4gMYwR
7n/GlEcfXbn6k0rAlWZegIFN79cj1GaAFCLnAXaTzncf05r6jQ7PhL8CYv73ijTn/wDIkn+N
fLmWQlgea+n7s+V8P/2f4f7+u2En/j4/+KoA8B+JD+b8RPFkg/j1q+YHv/r2NFQeM2EvjHxB
Iep1S7Yn6ytRQBX2gBgeu3ofpX0F8IuL/wCAi+ieI/5zV8/sRt5I6HOB7V798IT/AMTT4Df9
cvEJ/wDHp6APH/iiS/xS8ZZ5/wCJ1dDJ/wCuhFc2VBGfl46djXQ/E7n4m+M/T+3L0Z/7atXN
lh06Y6d6AA8jp3//AF07Oe2McUcY6ZqMEdhQAE4/xpy4GTnjtRnpkdBjmgde59AKAGkZBaj5
j2GB+tSADaQQw7n0xTOP8MdKALOl6XJrGp2+nwTWsElxJtEl1OsMKcZyznhRgVf13wtcaFpl
lq8eoadq2k37yxQ32mu7IJUI3xSLIiOj4YNhlGVORkVQ0uCxvNQt7bUrw6fZzSBJ7oQGfyV/
v+WpBfnsOa9Jk+I2k2p8P6a+t3WpW2h6h/bkt/HpgtheXMUSLBbxIoBVMR7DLIM5fOMDkA8q
Mq5zng8fT6jFRmaMck44znPavYfD/wATtK07xTaeJLjxJrAu5m0i1vwkcpZ4Le0j89mfdmQv
OmzaRyNzHrWfJ8RdBHhpdOFob2VfDunWUy3MLA3E0F9HK1uGydkXlrICRjcTzyFFAHl4IztH
UgMMgjI9RnqPelB5Bzj3rs/id4pPinUEu4fGGo6/ZzXNzeQ2t/bvHJpgkKfuskleigYjbYPL
4xuxXHEZGefpQAgBNIAcj5c57U/5c5z+ApGfrjgnv/hQAMyk7QuPXHrUR68j8qdnB43A96Tc
o6gjPTvmgBqhc4PGcr9KZtAPOR14px27edw9qNxOeW96AG5+Q9ya+odXXZ4O/Z5Hrq2nn/x6
P/GvmAYwT82MHJ7V9Pa2P+KZ/Z2TPXUbFv1hP9aAPnLxS+fFOsnt9vuDx1/1rUUzXyG8Q6o5
AJN7OT/38NFAEj7QrDpgHjt+Fe+/B/8A5C3wG/64+If/AEKevAJATluOh6DFe/fB8j+2/gSB
/wA8NfP/AI/cUAeP/Eth/wALN8ZHrjXb3g8j/XNXOIp6/Liuh+JZ/wCLneMwP+g7e/8Ao5q5
/J24+hH0oAdwOpzj+dR4JGOtHyjJbn0pc9/zJ4oAYRjPfGOTTsj/APVRjeBxxn+tKO+foKAE
BbP3uAOtKoyOuBjkUmAFH970oJwCMZBHegBAORn3xilJyM446elGCc/qPWkBG7GOe9AAF5pu
AG57dTTt+e+PWlfkjAbBGT9aAIimcY69PUUufbkck/pQuAcnk9qGBJ56dqAF2gDOeh5pCoXj
IOfbPFIOnXj09qUgHp37UANIzyR/9emFSPb0qTA/Ec/hSNk8L1PT880ARn/gIoK4xjbx1704
oeAE/PFIORjGG6c85oAbxsOOSR1r6j15c6P+zkn/AE82TfkLc18uMAFYdMj8a+ptdT/Q/wBn
CM9S1q/4eXbH+tAHzLq3zarfHs13L1/3zRUeondf3pB4NzIc/wDAjRQBbeQt1K9Oh7/57171
8IDnxB8Cu3+i68cf8Cua8BkVgCx9Omfb2r3v4O4/4Sb4Gkf8+muf+h3VAHknxHYf8LO8Y5yw
/t2+yAccee4rnG+RsKc55B9vpXQfEn/kpfjEnjGvX4/8mHrAByNo4HX8fWgBAM//AF6DwPXj
OetavhbwprXjXX7XQtAtPtN9cbiAWCIiKMs7seij/wCxGTgVvXPwuvIbCPULPxZ4P1HTm1KL
SZ7qC/dI7WdyArP5iKWjGSd6buAx6BsAHG7sDJHB6UoK993t6V23iX4Rah4Z8NW+v3Xivwfc
Wd1bvc2kdteS+beIjIr+UHiUMQXB25BxnHQ4uH4D+KB450/wXFqGhz6jqOnnU4poXuGt0h+b
BkbysrkrxkYztGcsKAPPCwGcZ69aYANo6gjqa7XRPhLrXiTQtU1jRtS0bUl0y+WwuLO2ad7o
M8ojR1j8rJjbO4N1wG4ypWoE+F+uXXjq78E6dc6VqWoWAY3l3bzsLS0VceY0kjquAhOGOOvA
yeKAOSzz/Fmj5S38ia63Wfhnqul6EviCz1TRNc0b7ULOe/0q7Z4rSUkACbzEUopyMNgjpz8y
509Z+CmpaN4b/wCEhk8ZeCp7FxcG2aC/lJvHgDl44iYgrN8hA5AJxg8igDz7pz6enpR5owMc
HnBPFejWfwE8RX66Mlrr/haS+1yxXUrDTftkqXFxCU38BogoOM8Fux9DXOeGPh5q3ijR9Q1z
7VpekaNYSCGfUtVnaKFZcAiJQoZmfDA4CnHHtQBzq5AJ2nlRg/lTAynn8a7xvhJ4ng8XaN4U
lm0kf25H5ul6msxexvEClgVlVCSO2CoPIyMMrU3xL8Hdd8Maf/aTal4e1DT4r/8Asy7vNOvH
kSxnyF2TBkDDGeqq36igDhtqnGDkk8j/AApvGcA8jgHrXoHij4N3/hGXUrbVPF3gkajpkDXE
+nDUJBcOAgcKivGAzlWBC5yaqSfCLWota8JaQdT0P7R4rtUvbA/aJVVI3XcglJjBBb7qgA88
UAcX9/kH1J/lSBueBmuuufhjrFlofivWnvdGNv4Wvv7OvkWaQyPLvCZjBj5UscAkr0Pard18
F/FkGteHNDhSwu9S8R2f260ghkZDFDt35l8xV2HG7I5OVx1xQBw+4k7VHXoBxn25qFnHb8vS
u08UfDDUPC/hgeJTr/hzV9MN+umiTSbx5yZ9hcqDsCnCrnOccrjNcZxzxnPTPWgBJNpD4POP
pX1TrIzL+zbGO8EL/lBa/wCNfKjA7CcdjxX1dqfN9+zYv/Tmp/8AJa1oA+VnGbidv+mjnOfc
0UwEMXcgZ3k/qaKANAoCTnI46f8A6694+Dx/4qn4H/8AXjrf/od1XghOE4yTg9fp6V718H/+
Rq+B3/XjrX/od1QB5L8RsH4leMcn/mPX/wD6UPXP+tb3xIH/ABcnxkT/ANB6+GP+3h+9YJCk
8cnqfYUAdl8JPHtt8OPFratf2M1/pt5Zy6dfQw4EphkKsSmSBkFBxkZGee9Qa/4e8BaXplzd
aB48n1i5V0Nnp0mkywuqMQH812GzKrkZU8n06VyrAb+jY6CkT2/WgDvfiP4m0HXPh18P9F0q
+a6vtEsbmC+j8iWPynk8sgZZQG5Vhwa9Uk+OXhe1+Kvhe807Xo4fDVvp4j1e8js7lJLqZIp4
4omQoSY1MgdVUbdzEkkquPm0kEkk89P0xSqRwc5HTBoA9Z+Fvjzw38Lbxtes9Vhv9W1LV1s7
yBrO4CWmkeazSTKMKGlYhCo+YgcYyWFV/DviTwP4H8b+KNM03ULu98F+JdLm01byG1kE+nrN
nqkgDOEyw4zkYPJBFeWsSccLg9eO1C7hwBx2FAHpVxrfhHwl8Ldc8HaDrs3ifUPEd1btcXaW
clrb2cMLhlAEoDNIdvYY56/J81fxL4n0G/8AgX4O8MW2pLJrWl311NdWYt5RtSR5mU+YVCHh
kyA3f2rz7cqJ/tZ+6Rxj1zn19qZuO7ncPegD6O034w+ErDS/B0TeNo007SdAj0/VtHj0WWSe
9cRBWjSZo12AnjIdRx7157ZeKfCXiL4c6h4FvruXwpBb64+saNcSQPdRiNgyrbzGMM+4K5+f
Bzx6c+Z4CDI5PegthVI5yOT+nagD2uw+Ifg3SfFPw00iy1Sd/Dvg37Q8+t3NpIDdSygswSEK
XCbgACRnn/Z3Hk/iL8SJ/FuuT6ZYy6Zp/hRdYe9i+x2zxLclpT/pVxkGV5dmN2R24XpXAPHJ
HiNwVyA2CO2Mj9KjJ7dCO1AHvnxc+Iui+NW8Tx2PxRt/7BvrdJINFTQZvOnnijQxoZmiUqGl
TOS3AOMYqzZfHHTNK1b4ZWVl4rgi0HS9Jt7bXM6WztFLFEAQrPCZMMcLmM+/HWvnzqp74700
n/65NAHtlj8SvC+k6D8TJYL+1vdU1bxA2paJaz21xtlCzb0mb5NvG7cEkOC0eGXHWe7+IHhr
VvH3w01y68eXFsNB0eGHVr5be7ec3KD50+aIl/MLEEnIK7s9g3hyYLAEZ4OB+FMJOCeqgD64
oA9d+InxK8PeMfhc2macum6bft4nfU4dIs9NaDyLMRSRqZGVfLeU5DMdxJzjtgeQ8BfqelGS
OQM0nATJPvQA1lOH91J4r6svxnUv2bR/045/8lbWvlEv8jHttIr6xuE3ar+zaP8AqHMfytLY
0AfKSwj7OkpDFWycgcDk96KjtQ32UbzhM5GQTk80UAXmHyk56A/yr3n4PHPir4Gj/qH6yf8A
x+6rwh9xVixzwele8/B4Y8X/AASX+7pWrP8Am91QB5F8SMH4k+Mf+w/f/wDo9659SyHH5V3e
q+E9Q8dfHTxB4a0tkjur/wAQ6gokk+7GizSM7n1AUE47njvVTW9Y0DSrrV9D0Lwvod7YxSTW
0Graj5893IFynnhlkREJI3KuwBeM55YgHIPySc5J7/8A1qZz0znvSj5QBnPY80HaxAY/lQAu
ePTFIDjheg9e9KAXUjOGALA57Y5FC4zmgBeemeR1pDxyCpNL0+ntSZ7nqec0AJkcAjjHFIcg
5+Wk75IxnvTsjP3uaAGqckU8KdpztDDkZ9O9N7j1HpR8wGOpPHrQAKB1yoIH+c0jk+x9KXZl
eOue9C5Lf7vTtigBpyOKN2c4HOfxxTjjPfg03HPv70AABBQ7OM549elIMFRxnII68+tLgZ46
+ppQuIySQGB4Bzz9OKAIiOACOlR55I79jUn3+Mr37Y5rrNCvfCertpPh3UdBTSYrh0t7vWrW
9maXzCdqzNE7GMopOWRVBIPDKaAOPYfu39AOPXpX1o651n9m8emmSf8ApFbV8yeM/DGpeCvE
eqeHNXWJb6wcxv5ZyrrtDI6+zKQwzzzzg19SRxZ8Q/s5p/d0m5P5WEB/pQB8gQM3lIB0AJI7
UU63H7hB0XGePXNFAGi5JQ/NyVJGfp0r3f4N/N44+DA7Lompn/yJd14OwUoTjnb1r3v4NLjx
18HF9NB1FvzluqAMK0vbrQPGnxi8Q2VxcWs1te3Vm9zDkNbRTXchdkbBCys0UcSHggy7hnYR
XkSJiEBBgBcYBPA9K9S1mLU7l/jdb2QjWyGtLc3skkgUqsd9OVAHU5J7DqK8qViGDY69e1AB
tDvglR2JNMIA49OaXIJOOjdOaUBcfd5H86AAOoIOe/OemM0jDaSOw7560oVe4+goZRgc5PT8
O1AApIOOx6mm5/hwoHcj3pwwM+vYkUBc8bWOaAFyGUDrzwKaw/Tv60gPbHtmlJHb8qAEUcn8
cYpOPy60/oQSPakGDkZ6d6AI8+3+NPAGCW7+/SkO3j1pcjAGePegAzjp60mx5CcRlh3Iycem
cdKdjI9CQaSN2jYOjOjD0JHFADNxB9MdadKybceWQwJzyCKUvnLEKSepwB+mMVHwfpjjtQAx
sY9+xpGAkTbtzx1zT1xg9iKTGUGT8w9KAPQvi5qdx4k0Pwj4i1BprnUbjTpbKa8KgLeRwsGj
lzyfNBleOTk/NEccV78o/wCKr/Z3HXGk3n/pvhr5y8WvfJ8LPAttdwYt1fVZrWZXV1ljd4SQ
cHhlcNkHkcV9HqufGv7PqHtpF6f/ACnx/wCFAHxtbKwiQjnP/wCuin25Iij9MYH86KALznIb
lsbTXv3wdj/4uD8If9nw5eN+ct1/jXgZZSjYGeD+Ve//AAe/5KL8JM9vC90f/ItzQBy9no82
qfEr4oQfZVuLTUpta0yV2JAtpQZruB+OuXtCMexryOJw8SueNwzj8K9q0TX18O/Ef4gXV9HA
dNbxFO7PJ1WaKW4cxjJx++tvtkIGDlpE+tec/Ebw8PCvxC8RaN5aQxW99IYEUgqLdz5kWMdv
LZOO1AHO7CDg0qHpx1/T86TAJz2z+NS/KpGdxGeQDg478mgCPsdwwB0HvRgkE/nTty7iSdx7
Z/rSLjBHr1xQAMrBQcj1FJlhnt29hTjndyenakbnkYxjn3oAbtJ5z070ijn1PrSAjHJUmnAb
z2wO1AAQpIAGDnimlFPJJ7mlGBuweQfzpcgj3zQAwJ3xx0NKwXPXA9SRTmIA9GpoXPA5PUnH
SgA7cHmkdMnn7w/zxTsrwC2Bk80mcjk0ANCksBj2B9aG27f096MnAOenpTM5PH1PpQAEYUNn
Kng8nOKa+FikYlgyjI5/CnE5GMtycfWtzwH4ePizxx4f0JImlW9voo5VHP7oNmQn2CBiaANv
4o6fJp+leGbRIZ4rPTNFtrRWkYkS3E0X2yZ144H+kqvPPy19FnI+IXwDU9Ro97/6QJXgvxq1
611sWKaZGjadE9zcCYEks8kcIij6n/V2kdmp779+c17xOdvxL+BI/u6Nen/yQX/CgD45t1Oy
PkD5aKktZAsUeQpAX6n1zRQBcHzK+Sq4U4+tfQfwcXPxK+FgHRPCEz/nNcj+tfP0inyiDz8p
JFfQfwc/5KT8L/8AsTpc/Tz7igDmtFns5vH3xM0nVLaOWzvdRv75cklpTbSzCeKMDgyfZbm4
Zc9GVDWJ8bfDF14Y8S2Vnqzxz6xNYwSXN1G5ZJoYoY7aJh6bjBI5yMgnHTrs20N1qHirxpHo
ssEevaP4wbULaKRjm5gmnktpIgAOQXe3U+0lZvxuuJtSl8D6mAdj+D9M81ic/OxmIHuflkoA
81XAOTyOxFIxJb5T7YpwRXUY3fh/9emNnOc4xQA3y2/PrTkHPI+mO1Lk5wQ2e9AGRweDyB0A
oAUgEtj6j2phBPbjvTyRu/lTOmPvYHUdKAEwdvPP5UL1z1x60DfjJPOO9KeOo/8ArUANAYjj
r3FIckEDIPbpShwpBwQD+lBO856HsKAE2jGG545z2pMYwaPm4zz7UYXaeWOfbmgBMHP19aVV
6jJx3NKQeecj8zSjknB57n2oAafQcUwRtuI6L6//AF6kxkHvjvTCSB1bHUD0oAQr8vO76Zrv
Pgt4b1TxL4luY/DrMmuW9pL5RLKqJBNFJbySHJB3IZkZefb0rg2OSf5Hsa9I+BtxPpkvjzUh
5kZXwdqIikU4+cPD0PYglaAKHxaGnWGneH9B0tImt7e1fUnkXIb/AEhI1gDrj5ZDbW9tIw/v
SNX0FqTeV8TPgiv9zRL4/wDkgP8ACvnz4lxXsOhWlzrHkDWdW1PUb2WFZMtb20fl28SEEZAV
450UdMR8cV9Ba0P+LnfBYf8AUDv/AP0goA+P7ZR5S8/NtHGccYop0JPkxY6hRyfSigC87YVh
hsYPNfQnwb/5KV8L/wDsTpf/AEfcV8+Ss2042gFTkY619CfB3/kqHwyHp4JY/wDke4oA4953
8P8AiLxf4niuURI/EOs6Vd/PlkE0Uj2zkYwFE8O/PXMYxWz+03bWWiw+AvDcMrXFxp+mSu8z
hRI6sUVCwA6ZSXjpyag8LWN1qXj7xzobQWCafr2vX9qb28XdHBNDHeNlkyAQI5WbORgqKt/E
WXRPE3jlNe17TL7xVqd9Ittpng7TbtlnttPSNmWW5aNC6O5bzBD8rKJOWOCFAPCRMq/IJAD6
E07qOuR6V7LqeoavpFhcr/wrr4L6bABIsNreT2k16iqSMbzPmSQdDkZJ4wOleNNIZ2eXy44t
7FisUexB7BR0HtQAmWLZPalMg7YpDn6ikGSMHjJ4NAAdxyT+J9aVACfYdDQ2Nv15/KjOVJPX
0oAaTg8joRmgEjrz7mlXaTgn3HekYYOSPegAxgZ6Dt/jShscelHJT1IPH0pMgD5lyCfxoAd1
UdvQf/XqNjtzg/lTgwHGPoKRiMj/AA4oAMhxkn8KTnI96D1wOc+vrTsDaNxOM847UAEbfPkn
Cng/So2DdMcjJHf8aVuCcdOxxQSzsOFbpnPQ/XFADCxx169favav2ZtMsPEkfjrw7NIkF3fa
ShiuBEJZIYw5EgVc/MCTDkZ5wtVPD2kaprmh213a/Bbwhq2lRIHufseolb2RCcfLi5MqMccA
qx9BXQ/DNPDvh/4gSeJPCH9q6RJpW621vwxrThb02bKC8sACl5BEV8xo8F8RYBBZVIB5z8SL
yfxToEfi6Z/MRpLXSYCSBlksxLckDGSDPKzknu9fQOucfFL4M/8AYDv/AP0hNeE/GfSrzQ7H
TPDxtLMWuiEI91YktDJNNZ233c84ZbfzCT18wmvdfEHHxW+DoHbQ7/H/AIAmgD5Ct8LDGRjO
0ZHByKKW22iCPB5ZQD+VFAF1iZAxdv4cADvX0R8H1/4un8NB6eBt35zz187swRSdvUHsK+jP
hAuPir8OPbwEp/8AI83+NAB4IeR9L+Ld9JFbTx6Rr15cwpcsVgUySDzpJtuXeNUhBZF+Z0Mi
DcZMVl/EW4uvCOjvI+s3/hZtcJmudlrE+u+IHcbnmnUOn2SAHcqxhsjJBQH5Rd8NyNpWg+ON
cJgHk+O7iTZdM62rtCkkitcFefLiYrNtGTI0Sxjl1rwnXmkn1q+uLiTU5bmZ1aaTU4wtw7EA
szKCQvJ4GeBxQBlCGFWIjQAAnBwAcds1JIG7nrRj25oAJbGc0AJnY3H3emDTRu7kHvUjoExj
t+NJwOnBHegBuGDZHBHTjinNhs56jvjg0hyTnqe+aaPvHP8A9agAxz1Uen1pyAPkHdnr1GKM
/IePunOe1NA4Ax0/SgBwJwwBUEnPPr1FMJyTn86Vc5U9MdPz5oK7Cw7cgnr3oAaVYDHy/nSh
sen17frTTgnjp1pxB5OMLnr1oAMg4wOSfxpCT3II7HHTmlHbI4HbNIRg8HA9aAFC4XPX3pvO
8EevSjGCRlv/AK1LngEfUHpigCNoo5GJeNMnAOBk/Wve/BDXfjyygurrWpvFEujLbtaajBpo
/tnw5Mjs0cpiIJvLfOCy7pGPZQea8Gbhs4ZT/dHGO1W9Fvbmw1S3ubW/1DTJ1JC3emk/aI8/
3QrKT16bhQB7X8dbNLf4QeGdTitI4m1u5Sa4a1IMDGKGdYXi43CJo5QED/MsUcSnaVau/wDE
rbfip8If9nQb8/8Aki1eafFu8OsfBuHUJEtYxJ4k87y7V2e3geayaVzAWO7ypmPnAHBRpXRg
Chr0jxa+34sfCj/Z8P35/wDJJ/8ACgD5ItyfKjCcnaMggelFLbEGCPPYDpjPSigC2xyhwBjp
mvpH4S/8lY+G3/YgR/8Ao2avm1jiPpxjn069q+lPhMuPiv8ADf2+H8R/8iy/40AReHXd/Afx
I8qTEll41uLtt6b41AK4llBBBSIr5+DwxhCnhsV85TTtNLNcvJPJJLI0jSXDFpGLEsS7fxMe
p9695097iw8D/G6JJ5Vm1G8vJ4Il4JhjuDHM27uMSKCPT614J97ODzjtyaAF3jp/nNJwDz+J
o8tUOG+XuB6ClCqTk7ip60AM3E9+/Jp5XHXpSbVOSA23OKUAdMdRwf1oATdhsg5B6juKG59/
T2pSjAcYAxxnv9TS/MqjjjB5GPpQBEpG7BIH+FKHGBxgEcf4UeXuPAwQO5yMUhG4Ek8/zoAQ
7lPBx/h1pTmQ7sen4mnbAAAcnnkZ7Uxhg8dfr+lACHIHPPr7UpO/pwDyAPT6UqIWH8JHoeOa
FHUnqOfXNAAw9Px/z6UqbTuyODjOepNIMhwM4HP+eaRlOCeSucDPWgAblix5z7ZpAVPT7vf1
NOVQeu0djnrTMc8dj0GR+NAFh44RauxUl3EbQvk4HUOMD+tVormSynjuIJZreeBxJHLBIVdS
DkFW6qQehp88zXEskuAhdt+0cc4qLYrKOPXgHrQB7h8T5/tH7OWmziaVjP4oEuxojHGu61lY
vEvQJLnz9o4UzMo+7XoHjE4+LPws9vDl/wAf9uUleX+NZZ7v9l3wBGW8x4Z7y4dWB4iSeSEH
PbBljGO+favUPGf/ACVj4XZ/6Fy/zn/rykoA+TrbIijIHIUdRjjFFMgz5KfxfKDtx7cUUAaD
htrEH5VGP1r6W+Ei4+K3w89vh3Cf/I0n+NfNUnKnnPHGf8K+l/hN/wAlV+Hv/ZOoP/Rz0AZ3
guKw1aDxRZTagsVxceKdX0m6gEoaWKx1BY7dXEeckfa1thkdMMfWvnXypbcyRXKtHNCxjkRv
vBwcMD+Ir3TwTCln4g8S6rIES1m1DX7LUZUhDSra+dY7pQTkZhaYTdPuxSe1ebfE7Triw+In
idJ9gEuq3MgMYO3LOWYDPYFiKAOZLgg5I6Z7E1GA3Qfgfensqgkj73cHPPvSHBHHpyRQAi7f
wHJB9aGOCBkFT+WKRhkg7mHpTlGTkkAZ60ANL7/kY49DikIzjPA/IYq5p+m3etajFp+mwNcX
Mn8A4VR3difuqM8k16Xonw90rRjE98I9XvlOS8kZ+zxn/YQ/e+rf98igDzjSdA1TWedN025u
0HHmIu2L0++xA/Wt6D4U+IpAGmuNKsg3BE0xcj8EVv516xIskzJk5QcFeAAMjgDsKfCI4x86
5XcVxgZ9QeKAPLv+FSXm35vEWmbs4x5EvH44qC7+FWtxx5ttQ0i7HXAlkiY8ejoP511N1q/i
DTLO+lvbzTUkS9W2glXT2W1jTgPK7Z8wxhmZCwVvm/irfs9X0jVJhBp+rabdzjP7qOYBycDI
VG+Y0AeLap4U13RY/Mv9KuYoR1mTEsZ9yyEgfjWbGyyDcmDnpj619DTK0XzRswc8cDDfzrlN
d8H6VrqPNJbra3h/5ercbTnOPmXo/v3/ANqgDyd12AHcee1J5h6Dbk8+1aet6He+H74Wt7DC
yOC0M8W4xzL/ALJz19V6isosyE42r6+lABgZPbjj371GxGAc5z0FPJKNtbdkcED1pCSijlsd
eMUARtxkg5P6UyZ9qMw64PHvUuNoGDkHOeOn51ueBdMGqeNvDtm1v9ohk1O0WePIAMZuI0xy
e5YD8aAPUfi7pI8P/COKzR7eKW1nsdB8pGB+0JaxSSXcsZY5YfbbgxvtGAYV9sd/4+HlfF34
bbf4fDeoY/CymrzD416f/aWjz6sXheLS4orWN1cnzZpLq4FxP94gmW4juSD3WJSOtenfELn4
u/Dj38Naj/6RTUAfJ1tnylIPBQKfWipYlxaxvltoVcgcjpRQBakx5fXnp+tfTnwo/wCSreAP
+yb23/o5q+Y5SPJbhsjuMc19P/CkY+K3gD/smtsf/IxoAw/AIvdafxD4esE0iC+k8Q6pqOlS
XoZkmuIjHFdW8yYbeklrdBQEXIw7ckDbzn7T08MnjzQJLS5F1bv4ct5YbgdJw00xMgI7kYPN
dN8No7ErrV0L+1ttb0nxZe3ltI7sGto7jbAruoH+qaeOJHxyIy+doOax/jJ4StIPh1pWvxeb
BHpt/Np1jbtnBt7iT7VEuSePKjZoSBnBQ84WgDxUbuCeS3HNMJwfU56D6etOVmUD34x6elNG
48AfMOuKAAjPHQY54pjlY4mLc7ewGc+1SLgHnp2PvWv4UiivfFmjQumVN0hZTzu25bHXuVoA
9I8K+Gf+Ec05bV1U3s+2S9lI6vg/ID/dX+fNbITopGcYOemB603cxceYys2QcHuat2tuCr5C
gOoI3McD6D8aAHwKZASBNKEDfKgyxAGcD344rlPDPiPWPGOp280UNzpmkWkCzSPakOl3JlT5
Zd1B671O08Y/4FW54k06+vtHu7TTZjBd743ifzRFnZIrFS/8PA4J/Gsf+3tX0bwvpEurWUUV
nLdxJGbXEUdhawPGCrKmd7y7ZW2bsk56/doAxvHFpHbXskIkjigF3NdanKJX80W8rKyRbgu0
IFYYTPzOehrqvEEEOsyt/aVpbXgdncNIu5h3DK3UexFZmvyahew6YbKeSbQG1qHU3unlBi/f
PI8Ssi/MGA4KleorYv547cS3V5MkMKbt8krBVHPqfrQBQ0PUbkz3Gj3cz3ElkiPBcynMs0BL
BVkYgZdSNue4x3q/PHhWbDkcMDn3x0rmtC1Ky1fxhNcabPdXVsLOSB5IoXFupDqylj643np6
V1bMvlFmAC8gYzn3oAydR0y11qxfTbw7IXbKMRzC+OJV9x/LivGry1uLG8uLK6j2XEDtHKF6
bge3qO4r3K4jQRBlGDwc9uuOhryv4hwC38TtIG5ntYpX4xzgrn8loA5t1+fGCO9IT26nPI7U
EkyD5Rx+VIx5IxnHXPNADSpz69TXrf7LoRvixbR3FtDcwPYTs5mjBEJRo5FfJ6EPGmD1BryP
jaV6HkmvYfgr4PmvvB3iXxFDqMdrBdqfDd2zYZoreeezMkqgjHERuCcnOcYHWgDS+NtrLpXw
8Swvbaxmup2tbrzrSaSSCxtUDwWEcLEkOkkaXch6fPIxwM13XxDJX4vfDw/3fDOoHj/rymrj
PjxaxnwLqWtyXi2+paxqlotxYyTIu1LaOYGKFV4cQG5hgcr/ABwuSAc12nxI4+LvgDH/AELG
o/8ApHNQB8pW/l/ZI+TuAGVH070UWql4o16fIvT6UUAWpgu0hjyV4x/WvqH4VD/i63gH/smt
r/6NNfL8y/I7E/eBwvp29a+o/hZ/yVfwF/2TKz/9G0Acn4DSLw9qepeLBbx3OnLquv2uuRMA
TPZlrUsi+pRN8+zqVikxWr+0HpMel/C/w7pVlfnVI9M1W83SGT5kiR5E+fplkLxoT689DUvw
w/4mOkar4atbeKHVLzxDqeqaZc3TExTXEDRJLAygZCSQSNGW5yrS/LlRuh+LkNz4V+EN9Fre
nSQ6vrl9b2dsrTK7wRm2s3uCWHBDPaNnHd6APnhwoA6/MeaTcAvTIzj2prPuI+UkdeDSswHT
cuBkZ9aAG47YwQcj61Z0zUH0XVLLU0Xc9pOk5A6sA2Sv4jioY5ShOTnv+NIGJDEdWOT3oA94
lEPmeZbypLC6rJEwORJG2GVgRwcg1MMLtPmMq5xjGRnH8q8z8CeNYdNRNH1iTZZ5/wBGum5F
sc52N/sZOc/wn2+76YxIgRSd+/BBUhgw9QelAF2yQyDoW7no2fz+vSuB1LUJlYeH7q0ttHsp
75lins7kXOn5JDEFouUVtu9kPK53BVG5T2sc0aK6uvy4ZSA5GQRg8jnoaxzp83hXRrG28I6T
dNcQ3RKCGVRhnQo0su/744Ufw49VoAyI7HS5iGzaLaWNrpEF6yw7rW5fzZInuI3ZclNhbDKF
5frnrGusWHiqextXuLKIzCXU7m6uHRW062V8RxxhzsEzY3MR0MntVC+i1CXS/E2mT2Fhb6vq
NlZTf2XZ2vlSNtui7Bo1yBLsG/5esfJ5q54X0RbiH7RZNPa28h0i4jlkDNHdiAMbkLuJ+Xzw
cZ4yOlAHa2MNgLS2h01YYtOC7oo7b7jA878/xZ7t1qO6KJyZCq8gf15p0szSXPmMWLnkAdcd
ulQSBmdVAXeei+pz2FAEFwTJ5cKHexbYF5GRnivHfF+oJqviW9uIpAYIsW0RzkFUG0kH0Lbi
K7Hxx4zitIZdJ0q4SW6kUx3FxGwZIQeNisOr9if4frXmyKwHHAHtQAh+9xye1JnfwO9PbIwc
r0+7TQSG+7kNyMGgBGbBP3tx4xXvf7Mtk2p+E/iXpRvILNNQs7WCKa6YCJGkW4j38jGcleMd
cCvBC7ED+H86+hv2eWi1nwBqmnw2M11rOka1ps42oebJr2GYKMH5sPFO5yOAeDgmgCj8a9Hs
tZ8Pa/d2EQj0bwpZwWumLuDFmN8YJrkgcBpZVnUnq32fefvCuz+Igz8XPh8Ox8MaiP8AyTmr
l/inDLovwfv/AA/q2nOmvy2drqNxH54Y6ZaQTwWtrExGQ5ZWkcgNgSPIcAEV1PxJ4+L3gMHj
HhjUf/SSagD5TtN3kxHphBg5Pp1opsDbLWPHOVXOO3HeigC1MB5TH+8Dk+navqT4Wf8AJWPA
f/ZMbP8A9G18vSkmBjjPynGa+ovhaP8Ai6/gP/smNmf/ACLQBnfDDTptX0vVjpaw32r6R4lv
PM04zBS2n3M8ayEk4A+e3LcHlY2X/lpVT496c0fwW+H93qc/m6lHa2losbZLCRoFeWUt94nE
QUjH8fNc94JgvbhPHFvolnJ/btzq9ykFxbsTI0BkAPy+kVx9lbPUCZj031W/ac1qbWvHcPmX
l032dJktrR8qltAGEYfbj78kkc77u8fkHpigDyHC8EfKOlGc8HceKFUnn1Hf/wCvRtIJH4en
bmgBWjx8pGen1oXjoF9T9aQ4P3hkH3q0dPvodNh1V7Cf+z5ZzbJdmI+U8oGTHv8Au7yMnHtQ
BXxvDfLz2/8Aritrw94w1bw6EjgkFzZqf+PK5y0f/AD1T8PyrIUlSSq/T1pmeDndu5z6UAeq
ad8TvD11GF1BbzS5mHIMRmiz7MnzfmtdFa6xpGpxmTT9b0yc9Sn2yNGPP91iGrwYNgcj6k8m
kkWKQDMQc98igD3O+8I6frNxfXs0pifUIoobqSKZCHiUr8m3PGQuC68+n8VS+VoGgwsY7nQN
LhcKrqLmJWIXOBjduPVq8CMEGBiGM47bQKdFAof92sYPTCgD+lAHr2qfEjwzZqwt7qfU5gOB
aRFVyO298fpurhdc8f6xrUTQRbNOtDwYoCTI4/2pOv4KAK58rxj5c8DA+tHJHK5680AMBwuF
GB2HrTWPJxxTuBzjIP41JBb3U8V1cRWs8sFvtM80aMyQbjtXewGEyeBnrQBAdw3fqTSYwN3v
TjHlvu4Cjnvz9RTSD3HX6UAI4+YHaFPHQ19Efse2b3Gp+I9Rtbh0uLeFYri3ckrOJMNC45wC
jRTDp0lr52IbG7b+Oa7/AOBPiG48L/EOHUrW4mj2W7tNBGhYXdupDzIQOpEKySKByXjUd6AP
SPHGn3lv8C9V1bX3jtrq603StO0yKe4UyXoVbSSacHcdxYRJ8p5XyWP8ZFdP8SR/xeDwGD38
MaiM/wDbpNXCfHqTUbnQPEVvq0DzS2OuTSWUsjn5YJJpDI654IVGsI8Dp5vvXc/En/ksXgIe
vhjUR/5KT0AfKMI8yCH7xO0Dj6AYoot8C2jfAGFH40UAXZCTC38ShSfp/k19T/C7/kq/gX/s
l1j/AOjRXyzMG8l8nJ2nHTFfU/wu/wCSseBf+yXWP/o0UAWP2cbCJNN8Za1FpbXOqWWv6nBb
qsu0yK627tECSFyWij5bp6gE14H8WfEy674m+znU7XVLi0WR769tM+Tc3krgymEt8xijVYYU
J6rBkcGvoL9ny5ksPBHj+8iu7OzeHxJqUiz35xbwERRnfJyPkHVuRwOo61zV5pfhD4q38Xh7
U/H+savcmMypfreGBIZ0h++bBoUiSEgOAyFicgFsvuoA+bhjOC3AyPSnHaVPOOgFW/EOhXHh
vxBqWh3jI1zpt1LayugIVyhwHAPOG4YVS2jHHPbt1oACDklv8mup+GF0ieL7TQru3judM8Tu
mi38LgHKSuu2RfSWNwrqxBx9K5jBZQn3mPpzXpn7Ofh2HVfidZ6neTWcVjoVvNqVwZ3wF2ps
VsngBWcPu7beaAPMr22bS9Ru9MlnSSazuJbZnXOHKMVJA9DjOKAwAJYbsj3/AKV7H8a/FGqa
9aeVoc1rY+DYY3+waVZRbRcWnmhGvpVxhEM4Cxk4YnJUDcWbxoR4PAOCODk4oAT5SfrSDaSP
T34p4CkgYGf896Y7KnqDnBoAc0QPThl7A59qbyoDfLweaTgPtBG5ucZxmigAbLEkHb7AYpOf
7x/HpS0UATWdlcX8whtYXmfrhRnAzjJ9ByOTxXWfEVotIg0XwbYRpDaaTZxXNxJG3zXl7cRJ
LLK5AG4LlUTuAvXmr/wl8S+JNHvp4dDZb2JEknm0UFkk1FCmHClVOSqgNtJHTgEkirfxtnXW
5/Dfiaxs5INHv9MEFoWVl5ikcMgVmJGwMg4+X+7kc0AeZKBuO3aCOxOaY3HXk85FShWb7obk
4yB0zUbgnA2NkH3oAjD9cc54I5rf8B6rY6N4ptpL++bTbW4DW7Xsa7pLFzzDcAAgny5VicgH
kAjvWDN+6VmXeehGOpJ7fWvpDw98NtO+C6abdan46utE1vUYC95dLc20FrCgKh4VSSKVrh1d
slQApAyxT5cgHV/H6KTXvgLc+JtXs0t9YhsordhFKrwjzby1MjRkFgyMYUZDnOw84JIqh8Ri
T8X/AIfe/hrUf/SOar/xgvpNR/Zi1iV9S0bU41FtHBeaQcW9xGl5EqsEHEbYGGQFgpBAPYUP
iGpPxf8Ah0O58NagP/JOagD5NtT+5T0AB60UkK7oIymd20e3aigDSlQeU+484x7gYr6o+Fn/
ACVfwN/2S2x/9HLXyzKAkbcknHJ4r6V8C69pXh34leBr3WtVsNMtv+FZWMYmvJ1hQsZRhQzE
DPHTPY0Ac34W8cS+G/hJ8SE00Rf2xbeI5L+ET2olVU8+2QzRqwKSPGxQ4/gLRseq5t6PYeJd
X0awsviJc6tfa3omsNc6XbW0ck2oQkJBK7zTQRSsIk8+E7AobLKu75UUaek+FdF0EX9vpvx9
8EjT728uL6Szu7GxuU8yZdj8vOTgx/IRnBGeOa6aw1WLTrgXcPxw+GpuACpm/sy1VnBCKQSt
0DysUK/SNB/CKAPL/F3w50HWT/wk93q9zosniCV7q11t7r7do1xMxwYpn8qKW1csSCJFKqFY
ZJUqOW8RfAf4j+HLpoLjw3JeQgti8sZkkgIAJLEkgovGfnC17Fpdhb6Zpk+kR/tBeB7vTbm6
lu7m1vbG0uEufNYvIkhe5JZCxJPOfep/DoXwki2ujftDeDLbTEJ8rTnt4JoIRxwhku2kVeOF
D4HYCgD5jOkaks3knT7sS7BIU8lt209DjHQ5r1T4LeFNVsfFOjw6lZbrDxhpt5ZTWKn/AElN
PZA32phkCNHdAFLcuofAPFexjXCtp9msvjT8NrOAt5irbaXAFDli5cA3hGSx3E4689evG614
P/tue6ll/aY0i0+1yPLOtgIrYTFgB8/l3QL4VVUbicKoUYAxQB26/Cwaw6WF/ZvaWFlNa2EU
EqCRJobK5kmt3GAytG8E8isH2gSIo2mvmT4neEbjwZ4x1Gx+zyHT5Zmk065XLR3MD4dSj4Ac
hXUHbwGz2r3nSLTWNFtRbW37UWiTIDnN5bWdy/8A33JOzdvX1rYS+FtNLJYfGn4daetzIZrq
O206HZdSkqWd1a8YbmCkMV25DsT82GAB4V8OvhLrGrJLrmu+Grz/AIR+CIXDzXISCKWLbvLC
R7iEhCAP3ilgAc8V6t4d8P8Aw3urm3j0fwPojW1676d/acn2i9hVy5QFXuI1gY71XH73zCCA
qncBXS6zqtt4jggtdY+LPww1CzicyNa3GnK8U7YIG9TffMBk4HT1BwKraTNp2kaONGg+K3wv
bTVuTdJatpqLHG3neaoVVvhgK2Md/lGSTkkAyF8MeEPC9hPYat4L8NTNM00v2eTS83EmZIYi
kUrYaIPLdQCPcTsVzlvkGbHxD+F3wu8BWkepN4Uiit4wTPLcHUpYEQkKMtCJFTPPLdMjAOcV
cN5f3EUcN/8AtCeCr+ESpJLHPplmRMFOQrD7RgDO37oB+UYI5zszeK3uo7mC7+L/AMMbq1uU
8t7abTlaPYQQy4+3chgeQ2fwoA8G8T/BhNS8NXfjPwXsudLjCOtpaTi7jEQQeY6zEiQsDgtH
JEjLlv7uK8qtLG5vtRTTbeF3vHkEIhPDbyQMHPTkgc19XeHtP0XwfeyXPhn4q/DPRFmjWOe3
tLIeVPtZmVnVr4/MN7DcMHBx0Axr6p4ktNUVBefFv4VvLFIksMzaepkhkQ5VlJvzgg57dz2J
FAHLaN8K9O8A6nLfPCmp+KrZLSfR9Lt41DTTx2rQmWQgnZFJO8kh5XHk7iTtIGX8TfgvYeH/
AAJ4Y8F6PfSaj4kS4u7ixhkby/tUe0PcBAcqCAIiFLDO045JFdal/EusXOrWHxs+Glne3SgX
MttpFqHnAAC73N0XbAAxlqwm0Q3F+JtV/aV0DVEzEWs7iK08s+WQVKKZyI3yo/eIA+ec5oA+
YZInjmMLo6zK2woVO4NnGMdc5IH1re0f4beONea2GleEtcukuWIimFsywbgxUhpGwqYYEHcw
x3r6av38Paslomp/FX4Y6h9hctbyXluvnRoR80TPFexh4yOGRl2uPvBqm1bXTqGlw6bp3x4+
H3h+0hXytmk2cMWUxgIC14xQAdCm0jsRQB4zo3wD2ay2ha/qVxqeuLGJJdH8PtHixRlBWS7u
5RshHX5ArsRtIByK6nUhc2MniDxp4d1Jp/GU1gUiursm4gngjaGGS5srl7WCN3VAFYruDCTI
bj5unt9P8P6f4b1Xw3pfxi+G2naXqtrLbXMcFqjSO0gcSTGV75naQh8ZdmACqABjnQt7nR49
O0exuPi18L9QOkWotbea+s1nk2jyyWbdf4LkxIcgDBHGBQB5pq/jXVr79nfxrpvjC3W3146x
FYiUwCOa8mjeCR/NVBguiKAZSACPLBJOM914/wCPi58Oh/1LWoD/AMk5aqeK9B0Pxfo93pN3
8b/h7a2t7nzhaWVsrnMwmfDG7JBeRVdiOWKjJOBSeMtb0TVvjJ4Ej0PXtM1qOz0LU7eWayuI
5QCLObG7YSFJxnGaAPliAgRRDByVHPpxiii3YGKIckhRxz6UUAaLZMB568A12X/C2by407TL
TU/BvgnV/wCy7CHTbe41CzmebyYgQoJEoGeWPAFceRuj5xz7U1rfarHdnkDkUAdW3xKt5M/8
W0+G+R6WE4/lNTl+Ilt/0TP4eZHJH2C4P/tauP2g7h6Y/GpMY4z1/SgDrx8SbbGD8NPhyQfT
Tp/5+dTP+FjWff4Y/D36fY58/l51ciwO4DcelMyYwQP4uuaAOzX4mRoNqfDr4fAA4wLS5H/t
b609viagBz8O/AI9xa3H/wAfriw+VPygEd6JFCrnrn04oA7MfE9cf8k38AnP/Tvcf/HqF+Jo
J/5Jv4Cx7W1x/wDHq4x49p2hjjFR78bQVB69aAO3PxQi/wCib+AueR/o9x/8epv/AAtBOT/w
rnwD1/59rj/49XESSk87RwKfk/h6UAdqPiihGR8OPAJHqLe5/wDj1J/ws8dvh38PyOx+y3PP
/kauKHO33pw5UN3oA7P/AIWeGPy/DnwDj1Nrcf8Ax+o/+FlWjsSfhl8PiTySbO4/+PVySDcy
gmoxGdpG7j6UAdovxLgi5j+G/wAP1U9dtpcDP/kao2+JlrKxd/hn8PmJ6ZtLjJ/8jVyPlP5Y
/edevH/16aRxuHGOQO1AHWn4kWSn/kmXw9z6fZbg4+v76l/4WRabsf8ACtPh51xkWdwf/a9c
ZvzjKjsKdHyQRx06fWgDsP8AhY9jt3H4afD/AJHH+h3PX6efTm+I1kuNvwz+H6hsHDWdwSB9
fPriWOwcUFzs3jjb0A6UAdkPiRbkjPwz+Hnpn7Hc4/8AR9WdL+LkukXi3ml+BfAmn3apLGlx
b2tyskYdCjEEzddrEciuFIG1ydx5I5Pp3qSCFck9wetAEMaRxqoOcpwcY9AOtFW7i12L9/O7
OeKKAP/Z</binary>
</FictionBook>
