<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <description>
  <title-info>
   <genre>poetry</genre>
   <author>
    <first-name>Эмиль</first-name>
    <last-name>Верхарн</last-name>
   </author>
   <book-title>Стихи</book-title>
   <annotation>
    <p>Выдающийся бельгийский поэт Эмиль Верхарн (1855–1916) жил и творил в конце XIX и начале XX века. Верхарн был тесно связан со всей европейской — и особенно французской — жизнью и культурой своего времени. Но при этом поэзия его глубоко национальна; душой богатого и многогранного поэтического мира Верхарна была его родная Фландрия, ее люди и природа.</p>
    <p>В настоящий сборник вошли стихи из нескольких книг Эмиля Верхарна: «Фламандские стихи», «Монахи», «У обочин дороги», «Вечера», «Крушения», «Черные факелы», «Призрачные деревни», «Поля в бреду», «Города-спруты», «Календарь», «Лики жизни», «Буйные силы», «Многоцветное сияние», «Державные ритмы», «Вся Фландрия», «Волнующиеся нивы», «Поэмы и легенды Фландрии и Брабанта», «Высокое пламя», «Часы».</p>
   </annotation>
   <date></date>
   <coverpage>
    <image l:href="#cover.jpg"/></coverpage>
   <lang>ru</lang>
   <src-lang>fr</src-lang>
   <translator>
    <first-name>Георгий</first-name>
    <middle-name>Аркадьевич</middle-name>
    <last-name>Шенгели</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Владимир</first-name>
    <middle-name>Ефимович</middle-name>
    <last-name>Шор</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Елизавета</first-name>
    <middle-name>Григорьевна</middle-name>
    <last-name>Полонская</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Б.</first-name>
    <last-name>Томашевский</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Надежда</first-name>
    <middle-name>Януарьевна</middle-name>
    <last-name>Рыкова</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Валерий</first-name>
    <middle-name>Яковлевич</middle-name>
    <last-name>Брюсов</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Михаил</first-name>
    <middle-name>Александрович</middle-name>
    <last-name>Донской</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Валентина</first-name>
    <middle-name>Сергеевна</middle-name>
    <last-name>Давиденкова</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Эльга</first-name>
    <middle-name>Львовна</middle-name>
    <last-name>Линецкая</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Всеволод</first-name>
    <middle-name>Александрович</middle-name>
    <last-name>Рождественский</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Юрий</first-name>
    <middle-name>Борисович</middle-name>
    <last-name>Корнеев</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Фаина</first-name>
    <middle-name>Филипповна</middle-name>
    <last-name>Венцель</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Юрий</first-name>
    <middle-name>Давидович</middle-name>
    <last-name>Левин</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Юрий</first-name>
    <middle-name>Моисеевич</middle-name>
    <last-name>Александров</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Валентин</first-name>
    <middle-name>Григорьевич</middle-name>
    <last-name>Дмитриев</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Андрей</first-name>
    <middle-name>Иванович</middle-name>
    <last-name>Корсун</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Александр</first-name>
    <middle-name>Борисович</middle-name>
    <last-name>Гатов</last-name>
   </translator>
  </title-info>
  <document-info>
   <author>
    <nickname>valeryk64</nickname>
   </author>
   <program-used>ABBYY FineReader 11, FictionBook Editor Release 2.6.6</program-used>
   <date value="2012-05-08">2012-05-08</date>
   <src-url>http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3646979</src-url>
   <id>9D0D5194-8CD4-43F6-BC8E-1E45637F6805</id>
   <version>1.0</version>
   <history>
    <p>v1.0 — fb2 from djvu by valeryk64</p>
   </history>
  </document-info>
  <publish-info>
   <book-name>Эмиль Верхарн Стихи</book-name>
   <publisher>Государственное издательство художественной литературы</publisher>
   <city>Москва - Ленинград</city>
   <year>1961</year>
  </publish-info>
  <custom-info info-type="">Вступительная статья Б. Л. Раскина
Оформление художника В. В. Равкина
Редактор Н. Снеткова
Художественный редактор Г. Курочкина
Технический редактор М. Кондратьева
Корректор Э. Урицкая
Сдано в набор 3/XI 1960 г.
Подписано к печати 1/III 1961 г Бумага 70 х 100 1/39 — 10,25 печ. л. — 13,02 усл. печ. л. Уч.-изд. л. 9,497 Тираж 20 000 экз. Зак. № 1446. Цена 34 коп.
Гослитиздат. Ленинградское отделение. Ленинград, Невский пр., 28 
Ленинградский Совет народного хозяйства. Управление полиграфической промышленности. Типография № 1. «Печатный Двор» им. А. М. Горького. Ленинград, Гатчинская, 26.
Отпечатано с готовых матриц в типографии им. Володарского Лениздата. Ленинград, Фонтанка, 57. Зак. № 416</custom-info>
 </description>
 <body>
  <title>
   <p>Эмиль Верхарн</p>
   <p>Стихи</p>
   <p>Переводы с французского</p>
  </title>
  <section>
   <image l:href="#i_001.png"/>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Поэзия Верхарна</p>
   </title>
   <epigraph>
    <p>Грядущее! Тобой я вдохновлен,</p>
    <p>Не бог, а ты владычествуешь ныне.</p>
    <text-author>Верхарн</text-author>
   </epigraph>
   <p>Выдающийся бельгийский поэт Эмиль Верхарн (1855–1916) жил и творил в конце XIX и начале XX века — на большом историческом рубеже. Завершался сравнительно мирный период, отмеченный гигантским ростом производительных сил общества, успехами науки и техники, накоплением «чудес» капиталистической городской цивилизации в странах Запада. Рекламный блеск огней всемирных выставок и писания энтузиастов буржуазного прогресса стремились внушить веру в вечный мир и процветание под эгидой «свободного предпринимательства». А между тем, вопреки этим иллюзиям, наступала эпоха грандиозных социальных сдвигов, эпоха войн и революций, и наиболее честные и чуткие писатели Запада не могли не слышать «подземных толчков» приближавшихся исторических потрясений.</p>
   <p>К таким писателям принадлежал Верхарн. Ощущение предгрозового времени — кануна великих крушений и великих свершений — он выразил исключительно глубоко и многообразно. По свидетельству Н. К. Крупской, В. И. Ленин в годы своей второй эмиграции «в бессонные ночи зачитывался Верхарном».<a l:href="#n_1" type="note">[1]</a></p>
   <p>Трудным, порой мучительно противоречивым был путь Верхарна. Он выступил в эпоху, когда поэзия на Западе была тяжело поражена упадочными настроениями «конца века»; развиваясь в русле символизма под эстетским знаменем «искусства для искусства», она все больше утрачивала связи с народной жизнью, все дальше заходила в тупик субъективизма. Молодой Верхарн рос в школе символизма, но отношения его к символизму были сложны: это было и усвоение, и использование, и борьба, и преодоление.</p>
   <p>Верхарн был тесно связан со всей европейской — и особенно французской — жизнью и культурой своего времени. Но при этом поэзия его глубоко национальна; душой богатого и многогранного поэтического мира Верхарна была его родная Фландрия, ее люди и природа. Уже в своей первой книге — «Фламандские стихи» (1883), как бы отворачиваясь от современности, Верхарн воссоздает прошлое страны — старую фландрскую деревню с ее крепкими фермами, тучными нивами, со всеми приметами сельского изобилия и довольства. На этом колоритном фоне возникают ее люди, крепко спаянные с природой, живущие здоровой, простой жизнью, полной труда и радостей плоти. Пластичные до осязаемости образы этой книги, с их грубоватой натуралистичностью, как бы создают атмосферу творчества старых мастеров фламандского искусства, расцветавшего на почве патриархальной старины. Это искусство навсегда останется для Верхарна, автора монографий о Рубенсе и Рембрандте, примером гармоничного мастерства и эстетического здоровья.</p>
   <p>Но для такого искусства — молодой Верхарн чувствовал это очень отчетливо — современность не создает почвы. И вот на смену рубенсовскому полнокровию «Фламандских стихов» приходит трагическое мироощущение книг «Вечера», «Крушения», «Черные факелы» (1888–1891), отразивших глубокий духовный кризис поэта. В них с потрясающей искренностью прозвучало отчаяние лирического героя Верхарна, затерянного в гнетущем и жестоком мире, боль его обнаженной души, фатально влекущейся к бездумию, безумию, смерти. Образы «распятых вечеров», умирания, увядания, гниения становятся здесь универсальными характеристиками бытия. На этом этапе своего творчества Верхарн всего ближе к Бодлеру, Верлену, Метерлинку. Глубочайший пессимизм, ужас и беспомощность перед объективной реальностью оказываются своеобразным мистифицированным отражением неблагополучия мира, уродливости царящих в нем бездушных законов, которые выносят</p>
   <poem>
    <stanza>
     <v>       …в холоде надменного бесстрастья</v>
     <v>Решения о том, какая для умов</v>
     <v>И для сердец простых потребна мера счастья.</v>
    </stanza>
    <text-author><emphasis>(«Законы»)</emphasis></text-author>
   </poem>
   <p>Выход из тупика отчаяния поэт нашел, обратившись от себя к людям, или, как сказал о себе Элюар, «от горизонта одного к горизонту всех». Путь этот, определивший большую социально-философскую содержательность зрелого Верхарна, пролегал через приобщение поэта к идеям социализма и практическое участие в борьбе бельгийского пролетариата, которая в девяностые годы имела решающее значение для всей социально-политической жизни-Бельгии.</p>
   <p>Книги «Призрачные деревни» и «Поля в бреду» (1893–1894) составляют грандиозную поэму об исторической гибели патриархального сельского уклада жизни под неумолимым натиском капитализма, о трагической судьбе когда-то богатой бельгийской деревни. Само существование людей деревни выглядит ныне чем-то призрачным, каким-то анахронизмом, тяжелый их труд — бессмысленным: рыбаки вытягивают своими сетями одну лишь нужду.</p>
   <p>В поэмах о гибели деревни много символики. Образы рыбаков, звонаря, столяра, мельника, могильщика символизируют ненужность, бессмысленность человеческих усилий, их сращенность с уходящим прошлым, господство изживших себя предрассудков. Сама деревенская природа с ее нетихнущим, томительным дождем и «свирепым ветром ноябрей» дышит грустью и обреченностью. Как не похожи эти призрачные деревни с их истомленными людьми, с их нищими и безумными, с их темным фоном на дышащее изобилием и полнотой жизни село «Фламандских стихов»!</p>
   <p>Но вчитаемся глубже: какое богатство-реального жизненного содержания просвечивает сквозь эту мрачную символику, с какой силой и остротой раскрыта социальная и человеческая трагедия жалкого деревенского люда в таких, например, поэмах, как «Тот, кто дает дурные советы» или «Исход»!</p>
   <p>«Поля в бреду» открываются поэмой «Город», в которой показана стихия, губящая деревню, разоряющая и развращающая ее людей. Это — город-спрут:</p>
   <poem>
    <stanza>
     <v>И бесконечные сплетения дорог</v>
     <v>К нему от пастбищ и погостов</v>
     <v>Ведут.</v>
    </stanza>
    <text-author><emphasis>(«Город»)</emphasis></text-author>
   </poem>
   <p>О том же, об уничтожении городом всей живой красоты, рассказано в поэме «Равнина»; ею и начинается книга «Города-спруты» (1896):</p>
   <poem>
    <stanza>
     <v>Где прежде в золоте вечернем небосвода</v>
     <v>Сады и светлые дома лепились вкруг, —</v>
     <v>Там простирается на север и на юг</v>
     <v>Бескрайность черная — прямоугольные заводы.</v>
    </stanza>
    <text-author><emphasis>(«Равнина»)</emphasis></text-author>
   </poem>
   <p>Образ города — обычно туманно-расплывчатый — появлялся у Верхарна и раньше («Лондон», «Города», «Женщина в черном»). Но именно в «Городах-спрутах» Верхарн вырастает в крупнейшего поэта-урбаниста, ищущего новые пути поэтического воплощения нового содержания жизни. В гигантских символических образах этой книги возникают пестрые лики, кричащие контрасты и уродства капиталистического города с его «чудовищами» («Биржа», «Заводы», «Порт», «Торжище», «Мясная лавка»), с его утратившим человечность продажным искусством («Зрелища»); эпический размах и монументальность этих образов заставляют вспомнить грандиозные фрески городской жизни, созданные в романах Э. Золя.</p>
   <p>Но город для поэта не только средоточие алчности, похоти, жестокой и тупой власти собственников («Статуя буржуа»), — вопреки громадам вещей, порабощающим человека, здесь рождается смелая мечта, зреют идеи, трудятся умелые руки и пытливая мысль; это котел, «где ныне бродит зло», но где куется будущее. И Верхарн вдохновенно воспевает энергию толпы, способной подняться в могучем порыве, «чтобы сотворить и воскресить» («Восстание»), чтобы изменить лик судьбы и прорваться «к будущему», — так гласит подзаголовок прекрасной поэмы «Города и поле», завершающей цикл «Города-спруты». В эти же годы Верхарн создал и свою знаменитую романтическую драму «Зори» (1898), полную драматизма и провидческого пафоса картину побеждающей народной революции.</p>
   <p>Так итогом эпопеи о гибели патриархального прошлого стал поистине выстраданный бельгийским поэтом оптимизм, широкое приятие жизни в ее вечном развитии, постоянном отвержении старого, в ее обновлении и неудержимом движении вперед. Верхарн идет к еще более широким поэтическим обобщениям. Книги «Лики жизни», «Буйные силы», «Многоцветное сиянье», «Державные ритмы» (1899–1910) поражают эпической мощью, смелостью фантазии и философской глубиной, ощущением обретенного поэтом душевного равновесия и просветленности. В поэмах этих циклов предстают различные моменты всемирно-исторической судьбы человечества, идущего мучительным, подлинно тернистым путем — через тяжелую борьбу с природой, через страдания и бедствия, войны и революции, через заблуждения и свершения — к лучшему будущему. Вот верхарновские полководец, трибун, банкир, тиран («Буйные силы») — колоссальные фигуры, олицетворяющие целые этапы истории. Трибун, своим пламенным пророческим словом поднимающий массы на штурм «фасадов золотых»; банкир — новый хозяин мира, решающий «за своим заваленным столом» «судьбы царств и участь королей»; тиран, поработивший волю миллионов и все же трагически одинокий на вершине своей славы… Воссозданные с настоящей психологической проникновенностью и мощью поэтического обобщения, они знаменуют собой звенья многострадального исторического опыта народов. И рядом другие образы, мифические и исторические: Геракл и Персей, Лютер и Микеланджело — героизм, борьба с духовным гнетом, муки творческих свершений — силы, прокладывающие для человечества крутые дороги прогресса.</p>
   <p>Верхарн поет гимны дерзкой человеческой мысли, познающей «действительности смысл, что выпускаем мы из заточения, как духа из бутылки» («Наука»); он уверен, что знание победит заблуждения, «циркуль победит церковные кресты» («Утопия»); он славит самоотверженных апостолов истины, готовых на жертвы ради ее торжества («Остроги»). «Жить — значит жечь себя огнем борьбы, исканий и тревоги», — провозглашает поэт («Невозможное»). Он горячо любит рабочих людей, создавших своим трудом все богатства земли и держащих в крепких руках будущее мира. «Я с вами навсегда», — говорит он, обращаясь ко всем «работникам земли» («Труд»).</p>
   <p>Но и зрелое творчество Верхарна не свободно от идейных противоречий. Поэт не избежал влияния реформистских предрассудков, столь широко распространенных в социалистическом движении на Западе перед первой мировой войной. Звучащему в его стихах хору «столкнувшихся ритмов мира» присущ некоторый объективизм: поэт как бы поднимается «над схваткой» мировых сил, стремится все понять и все оправдать; для него всё — необходимые звенья исторического процесса. И вот банкир и тиран стоят рядом с революционным трибуном, а прогресс научного знания нередко оказывается у Верхарна выше и важнее, чем подвиг социальной революции…</p>
   <p>Большой национальный поэт, Верхарн продолжил, и развил тему родной страны в книгах «Вся Фландрия», «Волнующиеся нивы», «Поэмы и легенды Фландрии и Брабанта». Героические страницы ее истории («Пирушка гёзов», «Гильом де Жюлье») чередуются здесь с любовно воссозданными картинами природы и нравов старой Фландрии, с поэтическими раздумьями о гибели своеобразной красоты ее прошлого («Лодочник», «Курильщики», «Старые дома» и др). Можно понять чувства поэта-патриота, когда в 1914 году Бельгия подверглась нашествию Германских армий. По все же остается фактом, что Верхарн не смог постичь причины и подлинный смысл первой мировой войны, и стихи, посвященные этой трагедии («Алые крылья войны», 1916), значительно уступают прежним его произведениям.</p>
   <p>Жизнь поэта трагически оборвалась: Верхарн погиб под колесами поезда в 1916 году. Быть может, великие события победоносного Октября помогли бы поэту, как это было со многими лучшими людьми интеллигенции Запада, яснее увидеть революционную истину, пробудили бы новый подъем его творческих сил… Но будем благодарны Верхарну и за то великое, что он успел создать. В эпоху, когда горизонты поэзии на Западе катастрофически сужались, он создал могучее искусство, поражающее грандиозным охватом истории и современности, природы и общества, национального и общечеловеческого, искусство, удивительное по смелости своей «езды в незнаемое». Он напитал свою поэзию живительным соком высокой гуманности, простой и теплой человеческой добротой. Рядом с эпосом, воплощающим борьбу «буйных сил», он создал изумительную интимную лирику («Часы») — стихи пленительной нравственной красоты, чистоты и благородства.</p>
   <p>Замечательный мастер стихотворной формы, Верхарн новаторски использовал так называемый верлибр (свободный стих), подчиняя само ритмическое движение стихотворения задаче полного и выразительного воплощения художественного содержания. Связанный многими чертами своего искусства с поэтикой символизма, Верхарн преодолевает художественный субъективизм, свойственный этому направлению. Живущий в его стихах сложный и динамичный мир образов-символов выражает объективную сущность действительности, постигнутую поэтом, воплощает страстную авторскую оценку жизни.</p>
   <p>Русский читатель давно по достоинству оценил Верхарна. Горячим пропагандистом его поэзии был В. Я. Брюсов, создавший классические переводы творений бельгийского поэта.</p>
   <p>Высшую радость и смысл своего творчества Верхарн видел в том, чтобы «в бой не опоздать», чтобы «подарить властительный свой стих народу». Себя он ощущал работником во имя грядущего. И поэт не ошибся: его мятежная поэзия навсегда вошла в духовный обиход человечества.</p>
   <p><emphasis>Б. Раскин</emphasis></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Из книги «Фламандские стихи»</p>
    <p>(1883)</p>
   </title>
   <image l:href="#i_002.png"/>
   <section>
    <title>
     <p>Старинные мастера</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В столовой, где сквозь дым ряды окороков,</v>
      <v>Колбасы бурые, и медные селедки,</v>
      <v>И гроздья рябчиков, и гроздья индюков,</v>
      <v>И жирных каплунов чудовищные четки,</v>
      <v>Алея, с черного свисают потолка,</v>
      <v>А на столе, дымясь, лежат жаркого горы</v>
      <v>И кровь и сок текут из каждого куска, —</v>
      <v>Сгрудились, чавкая и грохоча, обжоры.</v>
      <v>Дюссар, и Бракенбург, и Тенирс, и Крассбек,</v>
      <v>И сам пьянчуга Стен<a l:href="#n_2" type="note">[2]</a> сошлись крикливым клиром,</v>
      <v>Жилеты расстегнув, сияя глянцем век;</v>
      <v>Рты хохотом полны, полны желудки жиром.</v>
      <v>Подруги их, кругля свою тугую грудь</v>
      <v>Под снежной белизной холщового корсажа,</v>
      <v>Вина им тонкого спешат в стакан плеснуть, —</v>
      <v>И золотых лучей в вине змеится пряжа,</v>
      <v>На животы кастрюль огня кидая вязь.</v>
      <v>Царицы-женщины на всех пирах блистали,</v>
      <v>Где их любовники, ругнуться не боясь,</v>
      <v>Как сброд на сходбищах в былые дни, гуляли.</v>
      <v>С висками потными, с тяжелым языком,</v>
      <v>Икотой жирною сопровождая песни,</v>
      <v>Мужчины ссорились и тяжким кулаком</v>
      <v>Старались недруга ударить полновесней,</v>
      <v>А женщины, цветя румянцем на щеках,</v>
      <v>Напевы звонкие с глотк<emphasis>а</emphasis>ми чередуя,</v>
      <v>Плясали бешено, — стекло тряслось в пазах, —</v>
      <v>Телами грузными сшибались, поцелуя</v>
      <v>Дарили влажный жар, как предвещанье ласк,</v>
      <v>И падали в поту, полны изнеможенья.</v>
      <v>Из оловянных блюд, что издавали лязг,</v>
      <v>Когда их ставили, клубились испаренья;</v>
      <v>Подливка жирная дымилась, и в соку</v>
      <v>Кусками плавало чуть розовое сало,</v>
      <v>Будя в наевшихся голодную тоску.</v>
      <v>На кухне второпях струя воды смывала</v>
      <v>Остатки пиршества с опустошенных блюд.</v>
      <v>Соль искрится. Блестят тарелки расписные.</v>
      <v>Набиты поставцы и кладовые. Ждут, —</v>
      <v>Касаясь котелков, где булькают жаркие, —</v>
      <v>Цедилки, дуршлаги, шпигалки, ендовы,</v>
      <v>Кувшины, ситечки, баклаги, сковородки.</v>
      <v>Два глиняных божка, две пьяных головы,</v>
      <v>Показывая пуп, к стаканам клонят глотки,—</v>
      <v>И всюду, на любом рельефе, здесь и там, —</v>
      <v>На петлях и крюках, на бронзовой оковке</v>
      <v>Комодов, на пестах, на кубках, по стенам,</v>
      <v>Сквозь дыры мелкие на черпаке шумовки, —</v>
      <v>Везде — смягчением и суетой луча</v>
      <v>Мерцают искорки, дробятся капли света,</v>
      <v>Которым зев печи, — где, жарясь и скворча,</v>
      <v>Тройная цепь цыплят на алый вертел вздета, —</v>
      <v>Обрызгивает пир, веселый и хмельной,</v>
      <v>Кермессы<a l:href="#n_3" type="note">[3]</a> царственной тяжелое убранство.</v>
      <v>Днем, ночью, от зари и до зари другой,</v>
      <v>Они, те мастера, живут во власти пьянства.</v>
      <v>И шутка жирная вполне уместна там,</v>
      <v>И пенится она, тяжка и непристойна,</v>
      <v>Корсаж распахнутый подставив всем глазам,</v>
      <v>Тряся от хохота шарами груди дойной.</v>
      <v>Вот Тенирс, как колпак, корзину нацепил,</v>
      <v>Колотит Бракенбург по крышке оловянной.</v>
      <v>Другие по котлам стучат что стало сил,</v>
      <v>А прочие кричат и пляшут неустанно</v>
      <v>Меж тех, кто спит уже с ногами на скамье.</v>
      <v>Кто старше — до еды всех молодых жаднее,</v>
      <v>Всех крепче головой и яростней в питье.</v>
      <v>Одни остатки пьют, вытягивая шеи,</v>
      <v>Носы их лоснятся, блуждая в недрах блюд;</v>
      <v>Другие с хохотом в рожки и дудки дуют,</v>
      <v>Когда порой смычки и струны устают, —</v>
      <v>И звуки хриплые по комнате бушуют.</v>
      <v>Блюют в углах. Уже гурьба грудных детей</v>
      <v>Ревет, прося еды, исходит криком жадным,</v>
      <v>И матери, блестя росою меж грудей,</v>
      <v>Их кормят, бережно прижав к соскам громадным.</v>
      <v>По горло сыты все — от малых до больших;</v>
      <v>Пес обжирается направо, кот — налево…</v>
      <v>Неистовство страстей, бесстыдных и нагих,</v>
      <v>Разгул безумный тел, пир живота и зева!</v>
      <v>И здесь же мастера, пьянчуги, едоки,</v>
      <v>Насквозь правдивые и чуждые жеманства,</v>
      <v>Крепили весело фламандские станки,</v>
      <v>Творя Прекрасное от пьянства и до пьянства.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Г. Шенгели</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Като</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Слюну с могучих морд коровьих отерев,</v>
      <v>Перекидав навоз и освежив подстилку,</v>
      <v>В рассветном сумраке дверь хлева отперев</v>
      <v>И подобрав платок, сползающий к затылку,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Засунув грабли в ларь и подоткнув подол,</v>
      <v>Като, дородная и дюжая девица,</v>
      <v>Садится на скамью. Скрипит дощатый пол,</v>
      <v>А в полутьме фонарь мигает и дымится.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ступни в больших сабо. Подойник между ног.</v>
      <v>Передник кожаный стоит на ней бронею.</v>
      <v>Шары-колени врозь. И розовый сосок</v>
      <v>Она шершавою хватает пятернею.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Струя тугая бьет, и пузыри кипят,</v>
      <v>И ноздри скотницы вдыхают запах вкусный</v>
      <v>Парного молока — как белый аромат,</v>
      <v>Которым нас весной дурманит ландыш грустный</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И, приходя сюда три раза в день, она</v>
      <v>Лениво думает о будничной работе,</v>
      <v>О парне-мельнике и о ночах без сна,</v>
      <v>О буйных празднествах неутолимой плоти.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А парень ей под стать: в руках подковы мнет;</v>
      <v>В возне любовной с ней он неизменно пылок;</v>
      <v>Таскает он кули. А как она придет —</v>
      <v>Он жирный поцелуй влепляет ей в затылок.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но держит здесь ее коровьих крупов строй.</v>
      <v>Коровам нет числа: их десять, двадцать, тридцать…</v>
      <v>Стоят они, застыв, хвостом взмахнут порой,</v>
      <v>Чтоб от докучных мух на миг освободиться.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Чисты ль животные? Лоснится шерсть всегда.</v>
      <v>Откормлены ль? Мяс<emphasis>а</emphasis> мощны у них на диво.</v>
      <v>От их дыхания бурлит в ведре вода;</v>
      <v>Кой-где от их рогов стоят заборы криво.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Желудков и кишок вместительных рабы —</v>
      <v>Всегда они жуют, ни голодны ни сыты,</v>
      <v>Муку иль желуди, морковь или бобы,</v>
      <v>Сопят, довольные, и тычутся в корыта.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Иль пристально глядят, как пухлая рука</v>
      <v>Проворно полнит таз нарубленной ботвою,</v>
      <v>Иль устремляют взор на щели чердака,</v>
      <v>Где сено всклоченной их дразнит бородою.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Из глины, смешанной со щебнем, слеплен хлев;</v>
      <v>А крыша чуть сидит на скошенных стропилах;</v>
      <v>Солома ветхая, изрядно подопрев,</v>
      <v>От ливня сильного укрыть уже не в силах.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Гнетет животных зной, безжалостен, суров;</v>
      <v>Порой полуденной стоят в поту Коровы,</v>
      <v>А в предвечерний час на мрамор их задов</v>
      <v>Ложится, как рубец, заката луч багровый.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Как в топке угольной, в хлеву пылает жар;</v>
      <v>От мест, належанных в подстилке животами,</v>
      <v>И от навозных куч исходит душный пар,</v>
      <v>И мухи сизые жужжат везде роями.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>От глаз хозяина и бога вдалеке —</v>
      <v>Ни фермер, ни кюре в хлеву не станут рыскать</v>
      <v>Тут с парнем прячется Като на чердаке,</v>
      <v>И может вдоволь он и мять ее и тискать,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Когда скотина спит, хлев заперт на засов,</v>
      <v>И больше не слыхать протяжного мычанья, —</v>
      <v>И только чавканье проснувшихся коров</v>
      <v>Тревожит полноту огромного молчанья.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод В. Шора</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Воскресное утро</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>О, пробужденье на заре в янтарном свете!</v>
      <v>Веселая игра теней, и тростники,</v>
      <v>И золотых стрекоз полеты вдоль реки,</v>
      <v>И мост, и солнца блик на белом парапете!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Конюшни, светлый луг, распахнутые клети,</v>
      <v>Где кормят поросят; уже несут горшки,</v>
      <v>В кормушки пойло льют. Дерутся кабанки</v>
      <v>И руки скотницы румяный луч отметил.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О, пробужденье быстрое! Уже вдали</v>
      <v>Крахмальные чепцы и блузы потекли,</v>
      <v>Как овцы, — в городок, где церковка белеет.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А вишни шпанские и яблоки алеют</v>
      <v>Там, над оградами, сверкая поутру,</v>
      <v>И мокрое белье взлетает на ветру.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Е. Полонской</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Крытый ток</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Шир<emphasis>о</emphasis>ко разлеглась вдали громада тока.</v>
      <v>Там стены толстые сияли белизной,</v>
      <v>А кров из камыша с соломой — навесной</v>
      <v>И с одного уже осыпавшийся бока.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Обвился старый плющ вокруг него высоко.</v>
      <v>На крыше голубей гостит залетный рой.</v>
      <v>Две скирды высятся твердынею двойной</v>
      <v>По сторонам ворот, распахнутых широко.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Летел оттуда гул, как бы от взмаха крыл,</v>
      <v>И прерывался он ударом молотил, —</v>
      <v>Так слышен шаг солдат под грохот барабанный.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Звук падал и взмывал. Казалось по ночам,</v>
      <v>Что сердце мощное всей фермы бьется там,</v>
      <v>Баюкая поля той песней непрестанной.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Е. Полонской</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Плодовые сады</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Здесь пели иволги, дрозда звучал напев,</v>
      <v>Деревья старые, встав двадцатью рядами,</v>
      <v>Подъяли ветви ввысь, этаж за этажами,</v>
      <v>С апрельским солнышком опять помолодев.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Побеги, чувствуя живительный нагрев,</v>
      <v>Как будто клейкими покрылись леденцами,</v>
      <v>И пчелы медленно летали над цветами;</v>
      <v>Коровы по траве брели, отяжелев.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ложилась поутру, в лучах зари сверкая,</v>
      <v>На яблони роса пахучая, густая,</v>
      <v>Полдневный зной листву в дремоту погружал,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А к вечеру, когда пылало солнце в тучах,</v>
      <v>Лучи блестели так среди ветвей могучих,</v>
      <v>Как будто бы огонь по хворосту бежал.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Е. Полонской</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Нищие</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Их спины нищета лохмотьями одела</v>
      <v>Они в осенний день из нор своих ушли</v>
      <v>И побрели меж сел по ниве опустелой,</v>
      <v>Где буки вдоль дорог алеют издали.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В полях уже давно безмолвие царило,</v>
      <v>Готовился покрыть их одеялом снег,</v>
      <v>Лишь длился в темноте, холодной и унылой,</v>
      <v>Огромных мельничных белесых крыл разбег.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Шагали нищие с сумою за плечами,</v>
      <v>Обшаривая рвы и мусор за домами,</v>
      <v>На фермы заходя и требуя еды,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И дальше шли опять, ища своей звезды,</v>
      <v>По рощам и полям, как будто псы, слоняясь,</v>
      <v>Порой крестясь, порой неистово ругаясь.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Е. Полонской</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Хлебопечение</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Служанки белый хлеб готовят к воскресенью,</v>
      <v>Все лучшее у них — мука и молоко…</v>
      <v>Их локти голые в стремительном движенье,</v>
      <v>И каплет пот в квашню — работать нелегко.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>От спешки их тела как будто бы дымятся,</v>
      <v>Вздымается волной в тугом корсаже грудь…</v>
      <v>И теста рыхлый ком их кулаки стремятся</v>
      <v>В упругие, как грудь, шары хлебов свернуть.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В пекарне углей блеск, багровый и угарный…</v>
      <v>Служанки, на доске шары сложив попарно,</v>
      <v>Швыряют в пасть печей плоть мягкую хлебов.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А языки огня, стараясь ввысь пробиться,</v>
      <v>Как свора страшная огромных рыжих псов,</v>
      <v>Рычат и рвутся к ним, чтоб в щеки злобно впиться.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Б. Томашевского</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Шпалеры</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Во всю длину шпалер тянулся веток ряд.</v>
      <v>На них зажглись плодов пунцовые уборы,</v>
      <v>Подобные шарам, что в сумерки манят</v>
      <v>На сельских ярмарках завистливые взоры.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И двадцать долгих лет, хотя стегал их град,</v>
      <v>Хотя мороз кусал в предутреннюю пору,</v>
      <v>Цепляясь что есть сил за выступы оград,</v>
      <v>Они вздымались вверх, все выше, выше в гору.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Теперь их пышный рост всю стену обволок.</v>
      <v>Свисают с выступов и яблоки и груши,</v>
      <v>Блестя округлостью румяных сочных щек.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пускает ствол смолу из трещинок-отдушин,</v>
      <v>А корни жадные поит внизу ручей,</v>
      <v>И листья — как гурьба веселых снегирей.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Е. Полонской</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Крестьяне</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Работники (их Грез<a l:href="#n_4" type="note">[4]</a> так приторно умел</v>
      <v>Разнежить, краскою своей воздушной тронув</v>
      <v>В опрятности одежд и в розовости тел,</v>
      <v>Что, кажется, они средь сахарных салонов</v>
      <v>Начнут сейчас шептать заученную лесть) —</v>
      <v>Вот они, грязные и грубые, как есть.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Они разделены по деревням; крестьянин</v>
      <v>Соседнего села — и тот для них чужой;</v>
      <v>Он должен быть гоним, обманут, оболванен,</v>
      <v>Обобран: он им враг всегдашний, роковой.</v>
      <v>Отечество? О нет! То выдумка пустая!</v>
      <v>Оно берет у них в солдаты сыновей,</v>
      <v>Оно для них совсем не та земля родная,</v>
      <v>Что их труду дарит плод глубины своей.</v>
      <v>Отечество! Оно неведомо равнинам.</v>
      <v>Порой там думают о строгом короле,</v>
      <v>Что в золото одет, как Шарлемань<a l:href="#n_5" type="note">[5]</a>, и в длинном</v>
      <v>Плаще своем сидит с короной на челе;</v>
      <v>Порой — о пышности мечей, щитов с гербами,</v>
      <v>Висящих по стенам в разубранных дворцах,</v>
      <v>Хранимых стражею, чьи сабли — с темляками…</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот все, что ведомо о власти там, в полях,</v>
      <v>Что притупленный ум крестьян постигнуть в силах.</v>
      <v>Они бы в сапогах сквозь долг, свободу, честь</v>
      <v>Шагали напролом, — но страх окостенил их.</v>
      <v>И можно мудрость их в календаре прочесть.</v>
      <v>А если города на них низвергнут пламя —</v>
      <v>Свет революции, — их проницает страх,</v>
      <v>И все останутся они средь гроз рабами,</v>
      <v>Чтобы, восстав, не быть поверженными в прах,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>1</v>
      <v>Направо, вдоль дорог, избитых колеями,</v>
      <v>С хлевами спереди и лугом позади,</v>
      <v>Присели хижины с омшенными стенами,</v>
      <v>Что зимний ветер бьет и бороздят дожди.</v>
      <v>То фермы их. А там — старинной церкви башня,</v>
      <v>Зеленой плесенью испятнанная вкруг;</v>
      <v>И дальше, где навоз впивает жадно пашня,</v>
      <v>Где яростно прошел ее разъявший плуг, —</v>
      <v>Землица их. И жизнь простерлась, безотрадна,</v>
      <v>Меж трех свидетелей их грубости тупой,</v>
      <v>Что захватили в плен и держат в луже смрадной</v>
      <v>Их напряженный труд, безвестный и немой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>2</v>
      <v>Они безумствуют, поля обсеменяя,</v>
      <v>Под градом мартовским, что спины им сечет.</v>
      <v>И летом, средь полей, где, зыблясь, рожь густая</v>
      <v>Глядит в безоблачный и синий небосвод,—</v>
      <v>Они опять в огне, дней долгих и жестоких</v>
      <v>Склоняются, серпом блестя средь спелых нив;</v>
      <v>Струится пот по лбам вдоль их морщин глубоких</v>
      <v>И каплет, кожу рук до мяса напоив,</v>
      <v>А полдень уголья бросает им на темя,</v>
      <v>И зной так яростен, что сохнут на полях</v>
      <v>Хлеба, а сонный скот, слепней влачащий бремя,</v>
      <v>Мычит, уставившись на солнце в небесах.</v>
      <v>Приходит ли ноябрь с протяжной агонией,</v>
      <v>Рыдая и хрипя в кустарнике густом, —</v>
      <v>Ноябрь, чей долгий вой, чьи жалобы глухие</v>
      <v>Как будто кличут смерть, — и вот они, трудом</v>
      <v>Опять согбенные, готовясь к жатве новой</v>
      <v>Под небом, взбухнувшим от туч, несущих дождь,</v>
      <v>Под ветром — роются в земле полей суровой</v>
      <v>Иль просеку ведут сквозь чащу сонных рощ, —</v>
      <v>И вянут их тела, томясь и изнывая;</v>
      <v>Им, юным, полным сил, спины не разогнуть;</v>
      <v>Зима, их леденя, и лето, их сжигая,</v>
      <v>Увечат руки им и надрывают грудь.</v>
      <v>Состарившись, влача груз лет невыносимый,</v>
      <v>Со взором пепельным, с надломленной спиной,</v>
      <v>С печатью ужаса на лицах, словно дымы,</v>
      <v>Они уносятся свирепою грозой.</v>
      <v>Когда же смерть им дверь свою откроет, каждый</v>
      <v>Их гроб, спускаясь в глубь размякшую земли,</v>
      <v>Скрывает, кажется, скончавшегося дважды.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>3</v>
      <v>Когда роится снег и в снеговой пыли</v>
      <v>Бьет небеса декабрь безумными крылами,</v>
      <v>В лачугах фермеров понурый ряд сидит,</v>
      <v>Считая, думая. Убогой лампы пламя</v>
      <v>Вьет струйку копоти. Какой унылый вид!</v>
      <v>Семья за ужином. Везде — лохмотьев груда.</v>
      <v>Объедки детвора глотает второпях;</v>
      <v>Худой петух долбит облизанное блюдо;</v>
      <v>Коты костистые копаются в горшках;</v>
      <v>Из прокаженных стен сочится мразь; в камине</v>
      <v>Четыре головни сомкнули худобу,</v>
      <v>И тускло светится их жар угарно-синий.</v>
      <v>И дума горькая у стариков на лбу.</v>
      <v>Хотя они весь год трудились напряженно,</v>
      <v>Избыток лучших сил отдав земле скупой,</v>
      <v>Хотя сто лет землей владели неуклонно,—</v>
      <v>Что толку: будет год хороший иль дурной,</v>
      <v>А жизнь их, как и встарь, граничит с нищетою.</v>
      <v>И это их сердца не устает глодать,</v>
      <v>И злобу, как нарыв, они влачат с собою —</v>
      <v>Злость молчаливую, умеющую лгать.</v>
      <v>Их простодушие в себе скрывает ярость:</v>
      <v>Лучится ненависть в их ледяных зрачках;</v>
      <v>Клокочет тайный гнев, что молодость и старость</v>
      <v>Страданья полные, скопили в их сердцах.</v>
      <v>Барыш грошовый им так люб, они так жадны;</v>
      <v>Бессильные трудом завоевать успех,</v>
      <v>Они сгибаются под скаредностью смрадной;</v>
      <v>Их ум неясен, слаб, он мелочен у всех,</v>
      <v>И не постичь ему явлений грандиозных,</v>
      <v>И мнится: никогда их омраченный взор</v>
      <v>Не подымался ввысь, к огням закатов грозных,</v>
      <v>Багряным озером пролившихся в простор.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v><strong>4</strong></v>
      <v>Но дни лихих кермесс они встречают пиром,</v>
      <v>Все, даже скареды. Их сыновья идут</v>
      <v>Туда охотиться за самками. И жиром</v>
      <v>Пропитанный обед, приправы грузных блюд</v>
      <v>Солят гортани им, напиться призывая.</v>
      <v>Толкутся в кабачках, кричат наперебой,</v>
      <v>Дерутся, челюсти и скулы сокрушая</v>
      <v>Крестьянам ближних сел, которые порой</v>
      <v>Влепляют поцелуй иной красотке местной,</v>
      <v>Имущество других стараясь утащить.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Все, что прикоплено, пригоршней полновесной</v>
      <v>Швыряют, чтоб пьянчуг на славу угостить.</v>
      <v>И те, чья голова покрепче, горделиво,</v>
      <v>С осанкой королей, глотают разом жбан —</v>
      <v>Один, другой, еще! — клубящегося пива.</v>
      <v>Им в лица бьет огонь, вокруг густой туман.</v>
      <v>Глаза кровавые и рот, блестящий салом,</v>
      <v>Сверкают, словно медь, во мраке от луча. —</v>
      <v>Пылает. оргия. На тротуаре впалом</v>
      <v>Кипит и пенится горячая моча.</v>
      <v>Валятся пьяницы, споткнувшись вдруг о кочку;</v>
      <v>Другие вдаль бредут, стараясь не упасть.</v>
      <v>И праздничный припев горланят в одиночку,</v>
      <v>Смолкая, чтоб икнуть иль выблеваться всласть.</v>
      <v>Оравы крикунов сбиваются кружками</v>
      <v>На главной площади, и парни к девкам льнут,</v>
      <v>Облапливают их, в них тычась животами,</v>
      <v>Им шеи жирные звериной лаской жгут,</v>
      <v>И те брыкаются, свирепо отбиваясь.</v>
      <v>В домах же, где висит у низких потолков</v>
      <v>Угрюмый, серый чад, где пот, распространяясь</v>
      <v>Тяжелым запахом от грязных тюфяков,</v>
      <v>Осел испариной на стеклах и кувшинах, —</v>
      <v>Там пар танцующих толчется тесный ряд</v>
      <v>Вдоль расписных столов и шатких лавок длинных,</v>
      <v>И стены, кажется, от топота трещат.</v>
      <v>Там пьянство, яростней и исступленней вдвое,</v>
      <v>Топочет, вопиет и буйствует сквозь вой</v>
      <v>Петушьих, тонких флейт и хриплый стон гобоя.</v>
      <v>Подростки щуплые, пуская дым густой,</v>
      <v>Старухи в чепчиках, детины в синих блузах —</v>
      <v>Все скачут, мечутся в безумной плясовой,</v>
      <v>Икают. Каждый миг рои пьянчуг кургузых,</v>
      <v>Сейчас ввалившихся, вступают в грузный строй</v>
      <v>Кадрили, что точь-в-точь напоминает драку,</v>
      <v>И вот тогда всего отчаянней орут,</v>
      <v>И каждый каждого пинает, как собаку,</v>
      <v>В готовности поднять на самых близких кнут.</v>
      <v>Безумствует оркестр, нестройный шум удвоя</v>
      <v>И воплями покрыв ревущий гомон ссор;</v>
      <v>Танцуют бешено, без лада и без строя;</v>
      <v>Там — попритихли, пьют, глуша вином задор.</v>
      <v>И тут же женщины пьянеют, горячатся,</v>
      <v>Жестокий плотский хмель им зажигает кровь,</v>
      <v>И в этой буре тел, что вьются и клубятся,</v>
      <v>Желанья пенятся, и видно вновь и вновь,</v>
      <v>Как парни с девками, сшибаясь, наступая,</v>
      <v>Обороняясь, мчат свой исступленный пляс,</v>
      <v>Кричат, беснуются, толкаясь и пылая,</v>
      <v>Мертвецки пьяные, валятся и подчас</v>
      <v>Переплетаются какой-то дикой пряжей</v>
      <v>И, с пеною у губ, упорною рукой</v>
      <v>Свирепо платья мнут и потрошат корсажи.</v>
      <v>И парни, озверев, так поддают спиной,</v>
      <v>Так бедра прыгают у девушек, что мнится:</v>
      <v>Здесь свального греха вздымаются огни.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>5</v>
      <v>Пред тем как солнца жар багряно разгорится,</v>
      <v>Спугнув туман, что встал в предутренней тени,</v>
      <v>В берлогах, в погребах уже стихает пьянство.</v>
      <v>Кермесса кончилась, опав и ослабев;</v>
      <v>Толпа домой идет и в глубине пространства</v>
      <v>Скрывается, рыча звериный свой напев.</v>
      <v>За нею старики, струей пивного пота</v>
      <v>Одежду грязную и руки омочив,</v>
      <v>Шатаясь, чуть бредут — сковала их дремота —</v>
      <v>На фермы, скрытые в широком море нив.</v>
      <v>Но в бархатистых мхах оврагов потаенных,</v>
      <v>В густой траве лугов, где блеск росы осел,</v>
      <v>Им слышен странный шум, звук вздохов приглушенных —</v>
      <v>То захлебнулась страсть на алом пире тел.</v>
      <v>Кусты как бы зверьми возящимися п<emphasis>о</emphasis>лны.</v>
      <v>Там случка черная мятется в мягких льнах,</v>
      <v>В пушистом клевере, клубящемся как волны;</v>
      <v>Стон страсти зыблется на зреющих полях,</v>
      <v>И хриплым звукам спазм псы хором отвечают.</v>
      <v>О жарких юных днях мечтают старики.</v>
      <v>И те же звуки их у самых ферм встречают:</v>
      <v>В хлеву, где возятся испуганно телки,</v>
      <v>Где спит коровница на пышной куче сена,</v>
      <v>Там для случайных пар уютный уголок,</v>
      <v>Там те ж объятия и тех же вздохов пена,</v>
      <v>И та же страсть, пока не заблестит восток.</v>
      <v>Лишь солнце развернет своих лучей кустарник</v>
      <v>И ядрами огня проломит кругозор —</v>
      <v>Ржет яро жеребец проснувшийся; свинарник</v>
      <v>Шатают кабаны, толкаясь о запор,</v>
      <v>Как охмеленные разгулом ночи пьяным.</v>
      <v>Помчались петушки, алея гребешком,</v>
      <v>И утро все звенит их голосом стеклянным.</v>
      <v>И стая жеребят брыкается кругом.</v>
      <v>Дерущиеся псы льнут к сукам непокорным;</v>
      <v>И грузные быки, взметая пыль хвостом,</v>
      <v>Коров преследуют свирепо и упорно.</v>
      <v>Тогда, сожженные желаньем и вином,</v>
      <v>Кровь чуя пьяную в сердцах, в висках горящих,</v>
      <v>С гортанью, сдавленной тугой рукой страстей,</v>
      <v>Нашаря в темноте стан жен своих храпящих,</v>
      <v>Они, те старики, опять плодят детей.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Г. Шенгели</p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Из книги «Монахи»</p>
    <p>(1886)</p>
   </title>
   <image l:href="#i_003.png"/>
   <section>
    <title>
     <p>Дикий монах</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Бывают и теперь монахи, что — порой</v>
      <v>Нам кажется — пришли из древней тьмы лесной.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Как будто в сумрачных изваяны гранитах,</v>
      <v>Они всегда живут в монастырях забытых.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Полночный ужас чащ смолистых и густых</v>
      <v>Таинственно гудит в их душах грозовых,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>По ветру треплются их бороды, как серый</v>
      <v>Ольшаник, а глаза — что ключ на дне пещеры,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И в складках длинных ряс, как будто в складках мглы,</v>
      <v>Похожи их тела на выступы скалы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Они одни хранят в мельканьях жизни новой</v>
      <v>Величье дикости своей средневековой;</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Лишь страхом адских кар смутиться может вдруг</v>
      <v>Железной купиной щетинящийся дух;</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Им внятен только бог, что в ярости предвечной</v>
      <v>Греховный создал мир для казни бесконечной,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Распятый Иисус, ужасный полутруп,</v>
      <v>С застывшей скорбью глаз, кровавой пеной губ</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И смертной мукою сведенными ногами, —</v>
      <v>Как он немецкими прославлен мастерами, —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Великомучеников облики святых,</v>
      <v>Когда на медленном огне пытают их,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Да на песке арен терзаемые девы,</v>
      <v>Которым лижут львы распоротое чрево,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Да тот, кто взял свой хлеб, но, о грехах скорбя,</v>
      <v>Не ест и голодом в ночи казнит себя.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И отживут они в монастырях забытых,</v>
      <v>Как будто в сумрачных изваяны гранитах.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Н. Рыковой</p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Из книги «У обочин дороги»</p>
    <p>(1882–1894)</p>
   </title>
   <image l:href="#i_004.png"/>
   <section>
    <title>
     <p>Артвельде<a l:href="#n_6" type="note">[6]</a></p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Смерть величавая из глубины орг<emphasis>а</emphasis>на</v>
      <v>Под свод готический возносит до высот</v>
      <v>Вождя фламандского, чье имя каждый год</v>
      <v>В день поминания горит из-под тумана.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Кровавой чередой прошли над ним века,</v>
      <v>Но в битвах и резне, в отчаянье восстанья</v>
      <v>Народ хранит о нем священные преданья, —</v>
      <v>Течет в вечерний час рассказ у камелька…</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Низвергнув королей, он их топтал ногами.</v>
      <v>Доверчиво к нему стекаясь без конца,</v>
      <v>Вручал ему народ и руки и сердца,</v>
      <v>И бушевало в нем стихий народных пламя,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он знал и помыслы и душу знал народа,</v>
      <v>И он провидел бунт, что в будущем блеснет</v>
      <v>Как факел огненный; и рук могучий взлет</v>
      <v>В грядущем предвещал желанную свободу.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Творил он чудеса — легенды в мире прозы, —</v>
      <v>Преграды все ломал, в борьбе добра и зла,</v>
      <v>Покуда в саван смерть его не облекла,</v>
      <v>И мрак окутал лоб, где вспыхивали грозы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он пал в вечерний час, предательски убитый…</v>
      <v>А в городе народ восстал в вечерний час.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Б. Томашевского</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Часы</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Ночью, в молчании черном, где тени бесшумные бродят, —</v>
      <v>Стук костыля, деревянной ноги.</v>
      <v>Это по лестнице времени всходят и сходят</v>
      <v>Часы, это их шаги!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вокруг устарелых эмблем и наивных узоров</v>
      <v>Цифр под стеклом утомительный ряд.</v>
      <v>О, л<emphasis>у</emphasis>ны угрюмых, пустых коридоров:</v>
      <v>Часы и их взгляд!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Деревянный киоск роковых откровений,</v>
      <v>Взвизги напилка, и стук молотков,</v>
      <v>И младенческий лепет мгновений, —</v>
      <v>Часы и их зов!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Гроба, что повешены всюду на стены,</v>
      <v>Склепы цепей и скелетов стальных,</v>
      <v>Где кости стучат, возвещая нам числа и смены…</v>
      <v>Часы и весь ужас их!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Часы!</v>
      <v>Неутомимы, бессонны,</v>
      <v>Вы стучите ногами служанок в больших башмаках,</v>
      <v>Вы скользите шагами больничных сиделок.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Напрасно вас молит мой голос смущенный.</v>
      <v>Вы сдавили мой страх</v>
      <v>Циркулем ваших безжалостных стрелок.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод В. Брюсова</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Не знаю, где</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Это где-то на севере, где, я не знаю,</v>
      <v>Это где-то на полюсе, в мире стальном,</v>
      <v>Там, где стужа когтями скребется по краю</v>
      <v>Селитренных скал, изукрашенных льдом.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Это — холод великий, едва отраженный</v>
      <v>В серебряном зеркале мертвых озер;</v>
      <v>Это — иней, что точит, морочит бессонный,</v>
      <v>Низкорослый, безлиственный бор.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Это — полночь, огромный скелет обнаженный</v>
      <v>Над серебряным зеркалом мертвых озер,</v>
      <v>Это — полночь, что точит, морочит, хохочет,</v>
      <v>Но раздвинуть руками гигантскими хочет</v>
      <v>Холодный и звездный простор.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В дал<emphasis>и</emphasis> полуночной безвольной</v>
      <v>Это смолкнувший звон колокольный,</v>
      <v>Это убранный снегом и льдами собор.</v>
      <v>Это хор похоронный, с которым без слов я рыдаю,</v>
      <v>Литургия Великого Холода в мире стальном.</v>
      <v>Это где-то — не в старом ли северном крае? — не знаю!</v>
      <v>Это где-то — не в старом ли северном сердце? — в моем!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод В. Брюсова</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Дурной час</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>С тех пор как схлынули прощальные огни,</v>
      <v>Все дни мои в тени, все тяжелей они.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я верил в разум мой, где не гнездились тени,</v>
      <v>И мысль моя (в ней солнца шар пылал,</v>
      <v>В ней гнев светился, яростен и ал)</v>
      <v>Кидалась некогда на скалы заблуждений.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Надменный, радость я немую знал:</v>
      <v>Быть одиноким в дебрях света;</v>
      <v>Я верил лишь в могущество поэта</v>
      <v>И лишь о творчестве мечтал,</v>
      <v>Что нежно и спокойно возникает</v>
      <v>И движется (а путь широк и прям)</v>
      <v>К тем очагам,</v>
      <v>Где доброта пылает.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Как темен был тот вечер, полный боли,</v>
      <v>Когда сомненьями себя душа сожгла</v>
      <v>Дотла</v>
      <v>И трещины разъяли стену воли!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вся твердость рухнула во прах.</v>
      <v>Персты? Без сил. Глаза? Пусты. Надменность? Смята.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Стучится кровь печальная в висках,</v>
      <v>И жизнь, как пьявками, болезнями объята…</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Теперь, сходя во гроб, летя невесть куда,</v>
      <v>О, как хотел бы я, чтобы над мглой бездонной,</v>
      <v>Как мрамор, пыткою и славой опаленный,</v>
      <v>Мое искусство рдело бы всегда!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Г. Шенгели</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Ноябрь</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вот листья, цвета гноя и скорбей, —</v>
      <v>Как падают они в моих равнинах;</v>
      <v>Как рой моих скорбей, все тяжелей, желтей, —</v>
      <v>Так падают они в душе моей.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Лохмотьями тяжелых облаков</v>
      <v>Окутавши свой глаз слепой,</v>
      <v>Проник, под ветра грозный вой,</v>
      <v>Шар солнца, старый и слепой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ноябрь в моей душе.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Над илом ивы чуть видны; в туманы,</v>
      <v>Мелькая, черные уносятся бакланы,</v>
      <v>И льется крик их, долгий, точно вечность,</v>
      <v>Однообразный, — в бесконечность.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ноябрь в моей душе,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О, эти листья, что спадают,</v>
      <v>Спадают;</v>
      <v>О, этот бесконечный дождь</v>
      <v>И этот вой средь голых рощ,</v>
      <v>Однообразный, рвущий все в душе!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Г. Шенгели</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Где-то там</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Блаженство тишины и ладан ароматный,</v>
      <v>Плывущий от цветов в закатный час глухой,</v>
      <v>И вечер медленный, прозрачный, необъятный</v>
      <v>На ложе золотом покоится с землей</v>
      <v>Под алым пологом, — а тишина все длится!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Блаженство тишины, и облаков простор,</v>
      <v>И жемчуг островов, и берег серебристый,</v>
      <v>Коралл и перламутр, а дальше, в выси чистой,</v>
      <v>Неуловимых звезд в листве мелькнувший взор;</v>
      <v>На небесах река молочная струится</v>
      <v>В неведомую даль, в недостижимость сфер,</v>
      <v>Чтоб, оторвавшись, ускользнуть</v>
      <v>В похожий на любовь палящий тихий путь,</v>
      <v>Ушедший в дым легенд, как плаванье галер.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Б. Томашевского</p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Из книги «Вечера»</p>
    <p>(1888)</p>
   </title>
   <image l:href="#i_005.png"/>
   <section>
    <title>
     <p>Человечество</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Распятые в огне на небе вечера</v>
      <v>Струят живую кровь и скорбь свою в болота,</v>
      <v>Как в чаши алые литого серебра.</v>
      <v>Чтоб отражать внизу страданья ваши, кто-то</v>
      <v>Поставил зеркала пред вами, вечера!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Христос, о пастырь душ, идущий по полянам</v>
      <v>Звать светлые стада на светлый водопой,</v>
      <v>Гляди: восходит смерть в тоске вечеровой,</v>
      <v>И кровь твоих овец течет ручьем багряным…</v>
      <v>Вновь вечером встают Голгофы пред тобой!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Голгофы черные встают перед тобою!</v>
      <v>Взнесем же к ним наш стон и нашу скорбь! Пора!</v>
      <v>Прошли века надежд беспечных над землею!</v>
      <v>И никнут к черному от крови водопою</v>
      <v>Распятые во тьме на небе вечера!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод В. Брюсова</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Под сводами</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Сомкнулись сумерки над пленными полями,</v>
      <v>Просторы зимние огородив стеной.</v>
      <v>Скопленья звезд горят в могильной мгле ночной;</v>
      <v>Пронзает небеса их жертвенное пламя.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И чувствуешь вокруг гнетущий медный мир,</v>
      <v>В который вплавлены громады скал гранитных,</v>
      <v>Где глыба каждая — каких-то первобытных</v>
      <v>Подземных жителей воинственный кумир.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Мороз вонзил клыки в углы домов и башен,</v>
      <v>Гнетет молчание. Хотя б заблудший зов</v>
      <v>Донесся издали!.. Бой башенных часов</v>
      <v>Один лишь властвует, медлителен и страшен.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ночь расступается, податлива как воск,</v>
      <v>Вторгаются в нее безмолвие и холод.</v>
      <v>Удары скорбные обрушивает молот,</v>
      <v>Вбивая вечность в мозг.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Мих. Донского</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Холод</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Огромный светлый свод, бесплотный и пустой,</v>
      <v>Стыл в звездном холоде — пустая бесконечность,</v>
      <v>Столь недоступная для жалобы людской, —</v>
      <v>И в зеркале его застыла зримо вечность.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Морозом скована серебряная даль,</v>
      <v>Морозом скованы ветра, и тишь, и скалы,</v>
      <v>И плоские поля; мороз дробит хрусталь</v>
      <v>Просторов голубых, где звезд сияют жала.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Немотствуют леса, моря, и этот свод,</v>
      <v>И ровный блеск его, недвижный и язвящий!</v>
      <v>Никто не возмутит, никто не пресечет</v>
      <v>Владычество снегов, покой вселенной спящей.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Недвижность мертвая. В провалах снежной тьмы</v>
      <v>Зажат безмолвный мир тисками стали строгой, —</v>
      <v>И в сердце страх живет пред царствием зимы,</v>
      <v>Боязнь огромного и ледяного бога.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Г. Шенгели</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Соломенные кровли</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Склонясь, как над Христом скорбящие Марии,</v>
      <v>      Во мгле чернеют хутора;</v>
      <v>      Тоскливой осени пора</v>
      <v>      Лачуги сгорбила кривые.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Солома жалких крыш давно покрылась мхом,</v>
      <v>      Печные покосились трубы,</v>
      <v>      А с перепутий ветер грубый</v>
      <v>      Врывается сквозь щели в дом.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Склонясь от немощи, как древние старухи,</v>
      <v>      Что шаркают, стуча клюкой,</v>
      <v>      И шарят вкруг себя рукой,</v>
      <v>      Бесчувственны, незрячи, глухи,</v>
      <v>Они запрятались за частокол берез;</v>
      <v>      А у дверей, как стружек ворох, —</v>
      <v>      Опавшие лисгы, чей шорох</v>
      <v>      Заклятий полон и угроз.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Склонясь, как матери, которых гложет горе.</v>
      <v>      Они влачат свои часы</v>
      <v>      В промозглой сырости росы</v>
      <v>      На помертвелом косогоре.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В ноябрьских сумерках чернеют хутора,</v>
      <v>      Как пятна плесени и тленья,</v>
      <v>      О, дряхлой осени томленье,</v>
      <v>      О, тягостные вечера!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Мих. Донского</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Лондон</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вот Лондон, о душа, весь медный и чугунный,</v>
      <v>Где в мастерских визжит под сотней жал металл,</v>
      <v>Откуда паруса уходят в мрак бурунный,</v>
      <v>В игру случайностей, на волю бурь и скал.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вокзалы в копоти, где газ роняет слезы —</v>
      <v>Свой сплин серебряный — на молнии путей,</v>
      <v>Где ящерами скук зевают паровозы,</v>
      <v>Под звон Вестминстера<a l:href="#n_7" type="note">[7]</a> срываясь в глубь ночей.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И доки черные; и фонарей их пламя</v>
      <v>(То веретёна Мойр<a l:href="#n_8" type="note">[8]</a> в реке отражены);</v>
      <v>И трупы всплывшие, венчанные цветами</v>
      <v>Гнилой воды, где луч дрожит в прыжках волны;</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И шали мокрые, и жесты женщин пьяных;</v>
      <v>И алкоголя вопль в рекламах золотых;</v>
      <v>И вдруг, среди толпы, смерть восстает в туманах..</v>
      <v>Вот Лондон, о душа, ревущий в снах твоих!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Г. Шенгели</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Путешественники</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Как страстно кличет их от медленных равнин</v>
      <v>Сивиллы<a l:href="#n_9" type="note">[9]</a> древний зов и в смутных окоемах</v>
      <v>Влечет мерцанье глаз каких-то незнакомых —</v>
      <v>Однажды вечером изведали они.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вперед! Огромный мол. В накале белом л<emphasis>у</emphasis>ны,</v>
      <v>И флагов золото на мачтах корабля,</v>
      <v>И юнги черные. Уходит вдаль земля.</v>
      <v>Волна прибойная сосет песок лагуны.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О, это плаванье в сияющем ночном</v>
      <v>Пространстве! Звездные узорные плетенья!</v>
      <v>Ветров полуденных и шум, и свист, и пенье</v>
      <v>К цветущим берегам уносят! А потом?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Как руки черные, воздетые высоко, —</v>
      <v>Из камня сложенные башни городов,</v>
      <v>Зрачки, горящие под крышами домов</v>
      <v>На глади стен сырых в ночных глазницах окон.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пустыни рыжие и степи — без границ,</v>
      <v>Подвластные громам и ураганам бурным,</v>
      <v>И солнца, саваном одетые пурпурным,</v>
      <v>Туманным золотом вечерних плащаниц.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И храмы медные, где щит и меч тяжелый</v>
      <v>У паперти, и крест над ними в вышине,</v>
      <v>И старых кесарей, в оцепенелом сне</v>
      <v>Навеки замерших, чугунные престолы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Устои островов над мутно-голубой —</v>
      <v>То бирюзовой, то опаловой — пучиной,</v>
      <v>И дрожь, и тайный страх бескрайности пустынной,</v>
      <v>И вдруг, как молоты гремящие, прибой!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Народы, что века покорно терпят муки,</v>
      <v>Народы, что уже восстали для побед,</v>
      <v>У портов маяки — слепяще яркий свет</v>
      <v>Зажавшие в кулак бестрепетные руки.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но вспыхнет в памяти, как самый нежный зов,</v>
      <v>Все то далекое, что свято и знакомо:</v>
      <v>Вот мать печальная, вот садик возле дома,</v>
      <v>Вот равномерный бой больших стенных часов.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пора вернуться вспять. Прощай, широкий, вольный</v>
      <v>Мир — океан, прощай! И все же нет для них</v>
      <v>Ни счастья мудрых душ, ни счастья душ простых,</v>
      <v>Что жизнью медленной и дремлющей довольны.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Отныне будет их к закатным влечь кострам,</v>
      <v>К закатным солнечным притягивать воротам,</v>
      <v>Распахнутым мечте неистовой, заботам</v>
      <v>Нездешним и любви к виденьям дальних стран.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Н. Рыковой</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Умереть</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В пурпурной мгле лесов и багреце болот</v>
      <v>Огромный вечер там, в пустых полях, сгнивает,</v>
      <v>Руками цепких туч шар солнца зажимает,</v>
      <v>Выдавливая кровь в зеленый небосвод.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О, время пышное, когда октябрь ленивый</v>
      <v>Уходит не спеша в убранстве золотом,</v>
      <v>Меж гроздьев рдеющих и яблок, ветерком</v>
      <v>И светом нежимых среди усталой нивы,—</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Уже в последний раз перед зимой. Полет</v>
      <v>Тяжелых воронов? Он будет. Но покуда</v>
      <v>Листвы червонное пусть пламенеет чудо.</v>
      <v>Брусники светлый жар сухую землю жжет,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Лес руки вытянул с их смуглыми листами,</v>
      <v>С их звучной бронзою туда, в ток синевы,</v>
      <v>Смешалась свежесть вод с дыханием айвы,</v>
      <v>И остро пахнет мхом, травою и цветами.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И тихий, светлый пруд, как в зеркале, таит</v>
      <v>Под кружевом берез, под черным дубом старым</v>
      <v>Луну, которая встает огромным шаром</v>
      <v>И, как созревший плод, меж тонких туч висит.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот как бы умереть — о сладкое мечтанье! —</v>
      <v>В прибое царственном цветов и голосов;</v>
      <v>Для глаза — золото и пурпур вечеров,</v>
      <v>Для мозга — зрелых сил и жизни нарастанье.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Как слишком пышный цвет, о тело, умереть!</v>
      <v>Отяжелев, как он, уйти из жизни бедной!</v>
      <v>Была бы смерть тогда мечтою всепобедной,</v>
      <v>И нашей гордости не суждено б терпеть.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О, тело! Умереть, как осень, умереть!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Г. Шенгели</p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Из книги «Крушения»</p>
    <p>(1888)</p>
   </title>
   <image l:href="#i_006.png"/>
   <section>
    <title>
     <p>Меч</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>С насмешкой над моей гордынею бесплодной</v>
      <v>Мне некто предсказал, державший меч в руке:</v>
      <v>Ничтожество с душой пустою и холодной,</v>
      <v>Ты будешь прошлое оплакивать в тоске.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В тебе прокиснет кровь твоих отцов и дедов,</v>
      <v>Стать сильным, как они, тебе не суждено;</v>
      <v>На жизнь, ее скорбей и счастья не изведав,</v>
      <v>Ты будешь, как больной, смотреть через окно.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И кожа ссохнется и мышцы ослабеют,</v>
      <v>И скука въестся в плоть, желания губя,</v>
      <v>И в черепе твоем мечты окостенеют,</v>
      <v>И ужас из зеркал посмотрит на тебя.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Себя преодолеть! Когда б ты мог! Но, ленью</v>
      <v>Расслаблен, стариком ты станешь с юных лет;</v>
      <v>Чужое и свое, двойное утомленье</v>
      <v>Нальет свинцом твой мозг и размягчит скелет.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Заплещет вещее и блещущее знамя, —</v>
      <v>О, если бы оно и над тобой взвилось! —</v>
      <v>Увы! Ты истощишь свой дух над письменами,</v>
      <v>Их смысл утерянный толкуя вкривь и вкось.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ты будешь одинок! — В оцепененье дремы</v>
      <v>Прикован будет твой потусторонний взгляд</v>
      <v>К минувшей юности, — и радостные громы</v>
      <v>Далеко в стороне победно прогремят!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Мих. Донского</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Исступленно</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Пусть ты истерзана в тисках тоски и боли</v>
      <v>И так мрачна! — но все ж, препятствия круша,</v>
      <v>Взнуздав отчаяньем слепую клячу воли,</v>
      <v>Скачи, во весь опор скачи, моя душа!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Стреми по роковым дорогам бег свой рьяный,</v>
      <v>Пускай хрустит костяк, плоть страждет, брызжет кровь!</v>
      <v>Лети, борясь, ярясь, зализывая раны,</v>
      <v>Скользя, и падая, и поднимаясь вновь.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Нет цели, нет надежд, нет силы; ну так что же!</v>
      <v>Есть ненависть, что ржет под шпорами судьбы;</v>
      <v>Еще ты не мертва, еще в последней дрожи</v>
      <v>Страданье под хлыстом взметнется на дыбы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Проси — еще! еще! — увечий, язв и пыток,</v>
      <v>Желай, чтоб тяжкий бич из плоти стон исторг,</v>
      <v>И каждой п<emphasis>о</emphasis>рой пей, пей пламенный напиток,</v>
      <v>В котором слиты боль, и ужас, и восторг!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я надорвал тебя в неистовой погоне!</v>
      <v>О кляча горестей, топча земную твердь,</v>
      <v>Мчи одного из тех, чьи вороные коми</v>
      <v>Неслись когда-то вдаль, сквозь пустоту и смерть!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Мих. Донского</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Осенний час</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Да, ваша скорбь — моя, осенние недели!</v>
      <v>Под гнетом северным хрипят и стонут ели,</v>
      <v>Повсюду на земле листвы металл и кровь,</v>
      <v>И рж<emphasis>а</emphasis>веют пруды и плесневеют вновь, —</v>
      <v>Деревьев плач — мой плач, моих рыданий кровь.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Да, ваша скорбь — моя, осенние недели!</v>
      <v>Под гнетом холода кусты оцепенели,</v>
      <v>И вот, истерзанны, торчат в пустых полях</v>
      <v>Вдоль узкой колеи, на траурных камнях, —</v>
      <v>Их рук — моих, моих печальных рук размах.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Да, ваша скорбь — моя, осенние недели!</v>
      <v>В промерзшей колее колеса проскрипели,</v>
      <v>Своим отчаяньем пронзая небосклон,</v>
      <v>И жалоба ветвей и карканье ворон —</v>
      <v>Стон сумрака — мой стон, затерянный мой стон.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Г. Шенгели</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Голова</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>На черный эшафот ты голову взнесешь</v>
      <v>Под звон колоколов — и глянешь с пьедестала.</v>
      <v>И крикнут мускулы, и просверкает нож, —</v>
      <v>И это будет пир, пир крови и металла!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И солнце рдяное и в<emphasis>е</emphasis>чера пожар,</v>
      <v>Гася карбункулы в холодной влаге ночи,</v>
      <v>Узнают, увидав опущенный удар,</v>
      <v>Сумели ль умереть твое чело и очи!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Зло величавое змеей в толпу вползет,</v>
      <v>В толпу, — свой океан вокруг помоста славы</v>
      <v>Смирившей, — и она твой гроб, как мать, возьмет,</v>
      <v>Баюкать будет труп кровавый и безглавый.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И ядовитее, чем сумрачный цветок,</v>
      <v>Где зреет ярче яд, чем молнии сверканье,</v>
      <v>Недвижней и острей, чем впившийся клинок,</v>
      <v>Властней останется в толпе воспоминанье.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Под звон колоколов ты голову взнесешь</v>
      <v>На черный эшафот — и глянешь с пьедестала,</v>
      <v>И крикнут мускулы, и просверкает нож, —</v>
      <v>И это будет пир, пир крови и металла.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод В. Брюсова</p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Из книги «Черные факелы»</p>
    <p>(1891)</p>
   </title>
   <image l:href="#i_007.png"/>
   <section>
    <title>
     <p>Законы</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>За веки сомкнутые спрятавшимся взглядом</v>
      <v>Громады черные строений вижу я,</v>
      <v>Что некий рок воздвиг и понаставил рядом,</v>
      <v>Как образ вечности в тоске небытия.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Здесь, в лабиринте их, среди угрюмых башен,</v>
      <v>Юриспруденции торжественный гранит</v>
      <v>Людьми придуманных законов воплотит</v>
      <v>Прямоугольный смысл, который хмур и страшен.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А гордость медных плит и бронзовых столбов</v>
      <v>Выносит в холоде надменного бесстрастья</v>
      <v>Решения о том, какая для умов</v>
      <v>И для сердец простых потребна мера счастья.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Как право твердое, стоят ряды колонн,</v>
      <v>И купол, всех вершин уверенней и выше,</v>
      <v>На них покоится несокрушимой крышей,</v>
      <v>Извечен, холоден и в небо устремлен.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Когда же вечером струится кровь заката</v>
      <v>Из-под давящих туч и все полно угроз, —</v>
      <v>Седой догматики твердыни и палаты</v>
      <v>Какой-то роковой исследуют вопрос.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И думать не хотят, отверсты ли зрачки</v>
      <v>Их бога смутного в вечерний этот час</v>
      <v>И не закрыл ли он когда-то зорких глаз</v>
      <v>Не от усталости, а просто от тоски.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Н. Рыковой</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Мятеж</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Туда, где над площадью — нож гильотины,</v>
      <v>Где рыщут мятеж и набат по домам!</v>
      <v>Мечты вдруг, безумные, — там!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Бьют сбор барабаны былых оскорблений,</v>
      <v>Проклятий бессильных, раздавленных в прах,</v>
      <v>Бьют сбор барабаны в умах.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Глядит циферблат колокольни старинной</v>
      <v>С угрюмого неба ночного, как глаз…</v>
      <v>Чу! бьет предназначенный час!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Над крышами вырвалось мстящее пламя,</v>
      <v>И ветер змеистые жала разнес,</v>
      <v>Как космы кровавых волос.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Все те, для кого безнадежность — надежда,</v>
      <v>Кому вне отчаянья радости нет,</v>
      <v>Выходят, из мрака на свет.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Бессчетных шагов возрастающий топот</v>
      <v>Все громче и громче в зловещей тени,</v>
      <v>На дороге в грядущие дни.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Протянуты руки к разорванным тучам,</v>
      <v>Где вдруг прогремел угрожающий гром,</v>
      <v>И молнии ловят излом.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Безумцы! Кричите свои повеленья!</v>
      <v>Сегодня всему наступает пора,</v>
      <v>Что бредом казалось вчера.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Зовут… приближаются… ломятся в двери…</v>
      <v>Удары прикладов качают окно, —</v>
      <v>Убивять — умереть — все равно!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Зовут… и набат в мои ломится двери!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод В. Брюсова</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Женщина в черном</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>— Средь золота и мрака площадей,</v>
      <v>О женщина в одежде черной,</v>
      <v>Чего ты ждешь так много дней?</v>
      <v>Чего ты ждешь упорно?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>— Псы черных чаяний пролаяли опять</v>
      <v>Сегодня вечером на луны черных глаз,</v>
      <v>На луны глаз моих, на черную их гладь,</v>
      <v>На луны глаз — не раз — в вечерний час;</v>
      <v>Протяжно псы пролаяли опять</v>
      <v>На луны глаз, на черную их гладь.</v>
      <v>Такою пышностью скорбит волос волна,</v>
      <v>Что стая псов безумием полна,</v>
      <v>Такое золото в сверканье наготы,</v>
      <v>Такой гордыней бедра налиты!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>— О женщина вся в черном, столько дней</v>
      <v>Чего ты ждешь средь грома площадей,</v>
      <v>Чего ты ждешь?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>— Вновь груди-паруса в тот черный рай летят,</v>
      <v>В просторы черные, где мечется набат.</v>
      <v>Каких Валгалл<a l:href="#n_10" type="note">[10]</a> горячечные трубы</v>
      <v>Иль кони, вскинутые на дыбы</v>
      <v>Хлыстом любовной пытки и борьбы, —</v>
      <v>Мои гранатовые губы?</v>
      <v>Какие ужасы кипят в моем огне</v>
      <v>Для этих псов, что лижут пыл мой ярый?</v>
      <v>Какие им пожары сквозь удары</v>
      <v>Мечтаются, чтоб смерть искать во мне?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>— О женщина вся в черном, столько дней</v>
      <v>Чего ты ждешь средь грома площадей?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>— В моих объятиях шипы;</v>
      <v>Я ненавистью вся пылаю;</v>
      <v>Я — гончая среди толпы;</v>
      <v>Я гибну или пожираю.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Зубов алмазных острия</v>
      <v>Мои горят, язвя на ложе;</v>
      <v>Да! Точно смерть прекрасна я</v>
      <v>И, как она, доступна тоже.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И тем, кто <emphasis>о</emphasis> стену мою</v>
      <v>Ломает молнии желаний,</v>
      <v>Я тела катафалк дарю,</v>
      <v>И стон, и свечи поминаний.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я всех пьяню тоской своей,</v>
      <v>Томя у самого порога;</v>
      <v>Проклятия моих грудей</v>
      <v>Восходят факелом до бога.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Как башня я; затворов лязг</v>
      <v>Привычен всем; все испивают</v>
      <v>Струю моих нечистых ласк,</v>
      <v>Что, утоляя, убивают.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Бессильные! Что любо им?</v>
      <v>Чем их бесплодный пыл волнуем?</v>
      <v>Лишь отвращением моим</v>
      <v>К их ярости и поцелуям.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Им сладко вновь найти во мне</v>
      <v>Свой мертвый светоч воскрешенным,</v>
      <v>И плащ мой в их безумном сне,</v>
      <v>Как рдяный ужас, повторенным.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>— О женщина вся в черном, столько дней</v>
      <v>Чего ты ждешь средь грома площадей,</v>
      <v>Чего ты ждешь?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>— Лишь солнца старого вечерний пламень ярый</v>
      <v>Кусками золота осыплет тротуары,</v>
      <v>Лишь город линии своих огней помчит</v>
      <v>За черный горизонт, где устремлен в зенит</v>
      <v>Магнит всевластный: женщина! — как снова</v>
      <v>Псы безнадежности свой долгий лай стремят</v>
      <v>В глаза моей души, в ее полночный взгляд.</v>
      <v>Псы лают черные средь сумрака ночного,</v>
      <v>Псы лают черные в вечерний час</v>
      <v>На луны черные моих недвижных глаз!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Какой гордыней бедра налиты,</v>
      <v>Что мчатся псы вдоль тела золотого?</v>
      <v>Бьет им в глаза средь сумрака ночного</v>
      <v>Какой огонь багряной наготы?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Каких безумий пьяная Валгалла</v>
      <v>Мне разжигает губы ало?</v>
      <v>И волосы — в какой клокочущий набат,</v>
      <v>В какой полночный рай летят?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Какой пожар, и пыл, и страх</v>
      <v>Меня влекут уздою черной,</v>
      <v>Бросая здесь, на площадях,</v>
      <v>Царицей грозной и покорной?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>— О женщина вся в черном, столько дней</v>
      <v>Чего ты ждешь средь грома площадей,</v>
      <v>Чего ты ждешь?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>— Увы! Когда же он придет, —</v>
      <v>Когда багряный вечер ждет,</v>
      <v>Кто появиться должен неизбежно</v>
      <v>И кто появится, как рок?</v>
      <v>Во мне безумие растет волной мятежной</v>
      <v>И поднимается от ног</v>
      <v>К уже галлюцинирующим гр<emphasis>у</emphasis>дям!</v>
      <v>Где руки, что пролили кровь?</v>
      <v>Они раскроются — и будем</v>
      <v>Мы длить кровавую любовь!</v>
      <v>Все тело ждет любовной казни.</v>
      <v>Что страх, когда желанье жжет?</v>
      <v>Меня никто не обойдет</v>
      <v>В моем властительном соблазне!</v>
      <v>Кто ж должен пожелать меня</v>
      <v>Среди вечернего огня</v>
      <v>В железном грохоте и реве?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>— О женщина вся в черном, столько дней</v>
      <v>Кого ты ждешь средь площадей.</v>
      <v>Кого ты ждешь?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>— Того, чей нож отведал крови!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Г. Шенгели</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Числа</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Я — обезумевший в лесу Предвечных Числ,</v>
      <v>Со лбом, в бореньях роковых</v>
      <v>Разбитым о недвижность их!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>На жесткой почве, с прямотой иглы,</v>
      <v>Глухого леса высятся стволы;</v>
      <v>Их ветки — молний изваянья;</v>
      <v>Вверху — квадратных скал углы —</v>
      <v>Громады страха и молчанья;</v>
      <v>И бесконечность в вышине</v>
      <v>Алмазных звезд, с небес ко мне</v>
      <v>Глядящих, — строги и суровы;</v>
      <v>И за покровами покровы</v>
      <v>Вкруг золотой Изиды<a l:href="#n_11" type="note">[11]</a>, в вышине!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я — обезумевший в лесу Предвечных Числ!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Как взоры пристальны их роковых проблем!</v>
      <v>Первичные, они — пред нами суть затем,</v>
      <v>Чтоб в вечности пребыть такими ж!</v>
      <v>От их всевластных рук вселенной не отымешь,</v>
      <v>Они лежат на дне и в сущности вещей,</v>
      <v>Нетленно проходя сквозь мириады дней.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я — обезумевший в лесу Предвечных Числ!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Открою я глаза: их чудеса кругом!</v>
      <v>Закрою я глаза: они во мне самом!</v>
      <v>За кругом круг, в бессчетных сочетаньях.</v>
      <v>Они скользят в воспоминаньях.</v>
      <v>Я погибаю, я пропал,</v>
      <v>Разбив чело о камни скал,</v>
      <v>Сломав все пальцы об утесы…</v>
      <v>Как бред кошмара— их вопросы!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я — обезумевший в лесу Предвечных Числ!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вы тексты от каких затерянных страниц?</v>
      <v>Остатки от какой разрушенной вселенной?</v>
      <v>Ваш отвлеченный взор, взор глаза без ресниц, —</v>
      <v>Гвоздь, проходящий в сталь, меч, острый неизменно!</v>
      <v>От ваших пристаней кто вдаль не отплывал?</v>
      <v>Но гибли все ладьи о зубья тайных скал.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я — обезумевший в лесу Предвечных Числ!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Мой ум измучен и поник</v>
      <v>На берегах спокойных книг,</v>
      <v>В слепящем, словно солнце, мраке;</v>
      <v>И предо мной во мгле теней</v>
      <v>Клубком переплетенных змей</v>
      <v>Взвиваются хмельные знаки.</v>
      <v>Я руки протянул во мгле:</v>
      <v>Но вашей тяжестью к земле</v>
      <v>Я наклонен в порыве смелом.</v>
      <v>Я изнемог, я изнемог —</v>
      <v>На переходах всех дорог</v>
      <v>Встречаться с вами, как с пределом!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я — обезумевший в лесу Предвечных Числ!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Доколе ж длительная пытка</v>
      <v>Отравленного их напитка,</v>
      <v>Вливаемого в грудь с высот?</v>
      <v>Как знать, реальность или тени</v>
      <v>Они? Но, холоден как лед,</v>
      <v>Их роковой закон гнетет</v>
      <v>Чудовищностью нарушений!</v>
      <v>Доколь бессчетность в вышине</v>
      <v>Алмазных звезд в их вечном сне,</v>
      <v>Взор устремляющих ко мне</v>
      <v>Неумолимо и сурово?</v>
      <v>О, вечно ль не сорвать покрова</v>
      <v>Вкруг золотой Изиды в вышине?</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод В. Брюсова</p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Из книги «Призрачные деревни»</p>
    <p>(1894)</p>
   </title>
   <image l:href="#i_008.png"/>
   <section>
    <title>
     <p>Дождь</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Как длинные нити, нетихнущий дождь,</v>
      <v>Сквозь серое небо, и тучен и тощ,</v>
      <v>Над квадратами луга, над кубами рощ</v>
      <v>Струится нетихнущий дождь,</v>
      <v>Томительный дождь,</v>
      <v>Дождь…</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Так он льет со вчера,</v>
      <v>Так он мокрые тянет лоскутья</v>
      <v>С тверди серой и черной;</v>
      <v>Терпеливый, упорный,</v>
      <v>Так он льет со вчера</v>
      <v>На перепутья,</v>
      <v>Необорный.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>По путям,</v>
      <v>Что ведут от полей к городам,</v>
      <v>По дорогам, безмерно скривленным,</v>
      <v>Шагом сонным,</v>
      <v>Монотонным,</v>
      <v>Утомленным,</v>
      <v>Словно дроги путем похоронным,</v>
      <v>Проезжают возы в колеях,</v>
      <v>До того без конца параллельных,</v>
      <v>Что они исчезают в ночных небесах</v>
      <v>И сливаются в далях предельных,</v>
      <v>А вода</v>
      <v>Час за часом струится всегда;</v>
      <v>Плачут травы, деревья и домы</v>
      <v>В бесконечности кроткой истомы…</v>
      <v>Перейдя за гнилые плотины,</v>
      <v>Разливаются реки в долины</v>
      <v>Серой пеной,</v>
      <v>И плывет унесенное сено;</v>
      <v>Ветер хлещет орешник и ивы;</v>
      <v>И, хвостами в воде шевеля,</v>
      <v>Стадо верных быков наполняет мычаньем поля;</v>
      <v>Вечер близится; тени — пугливы</v>
      <v>И неслышно ложатся вдоль сумрачных рощ;</v>
      <v>Твердь — все та же;</v>
      <v>Так же льется нетихнущий дождь,</v>
      <v>Долгий дождь,</v>
      <v>Дождь густой, непрозрачный, как сажа.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Долгий дождь</v>
      <v>Нити вытянул ровно и прямо;</v>
      <v>Ткет ногтями своими упрямо,</v>
      <v>Петля за петлей, стежок за стежком, —</v>
      <v>Одеянье,</v>
      <v>Закрывая в свой плащ каждый дом,</v>
      <v>Каждое зданье,</v>
      <v>В плащ изодранный, жалкий,</v>
      <v>Что виснет тряпьем,</v>
      <v>Как на палке…</v>
      <v>Голубятня под крышей зубчатой;</v>
      <v>Слуховое оконце, бумагой заткнутое грубо;</v>
      <v>Водосточные трубы,</v>
      <v>Что крестом стоят над коньком;</v>
      <v>На мельницах крылья с заплатой;</v>
      <v>Крест над родной колокольней —</v>
      <v>Под долгим дождем,</v>
      <v>Непрерывным дождем,</v>
      <v>Умирает зимой в агонии безвольной…</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О, нетихнущий дождь,</v>
      <v>В серых нитях, в морщинах, с большой бородой</v>
      <v>Водяной!</v>
      <v>О, нетихнущий дождь</v>
      <v>Старых стран,</v>
      <v>Многодневный, седой, облеченный в туман!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод В. Брюсова</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Рыбаки</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Туман, как ватный ком, ложится</v>
      <v>На всю округу. Он плотней</v>
      <v>Вдоль окон, около дверей,</v>
      <v>А над рекой — клубится.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Река медлительно впотьмах</v>
      <v>Уносит трупов груз зловонный,</v>
      <v>Луна — мертвец, похороненный</v>
      <v>В каких-то дальних облаках.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И лишь на лодках, над пучиной,</v>
      <v>В неверном свете фонарей,</v>
      <v>Видны склоненных рыбарей</v>
      <v>Дугою согнутые спины.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Еще с заката рыбаки.</v>
      <v>Бог знает что ловя упорно,</v>
      <v>В немую глубину реки</v>
      <v>Свой невод погрузили черный.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А там, во мраке дна речного,</v>
      <v>Людских скорбей и бед клубки</v>
      <v>На жертву броситься готовы…</v>
      <v>Их молча ловят рыбаки</v>
      <v>И верят в правоту простых своих стараний,</v>
      <v>В полночной темноте, в злокозненном тумане.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Как молот, бьет полночный звон,</v>
      <v>Угрюмый голос похорон,</v>
      <v>Срываясь с отдаленных башен;</v>
      <v>Осенней ночью глух и страшен</v>
      <v>Полночный звон.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Черны над речкой рыбаки…</v>
      <v>Одета плоть их в странные лохмотья…</v>
      <v>Со шляп убогих за воротники,</v>
      <v>За каплей капля, весь туман окружный</v>
      <v>Стекает дружно.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Деревни, онемев, стоят;</v>
      <v>Закоченел лачужек ряд;</v>
      <v>Немы орешника кусты,</v>
      <v>С которых ветер снял листы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Глуха, нема лесная тьма;</v>
      <v>Ни звука, словно мир до края</v>
      <v>Зола наполнила сырая.</v>
      <v>И каждый, хоть нужна подмога,</v>
      <v>Своим лишь делом занят строго,</v>
      <v>Без помощи друзей, без слов,</v>
      <v>И свой у каждого улов.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И первый тащит из воды</v>
      <v>Рыбешку мелкую нужды;</v>
      <v>Второй, беспечный, чужд заботам,</v>
      <v>Болезней тину тянет переметом.</v>
      <v>Тот вытряхнул из влажной снасти</v>
      <v>Ему грозящее несчастье,</v>
      <v>Тот видит в глубине сетей</v>
      <v>Остатки совести своей.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Река, встречая дамб отпор,</v>
      <v>Кипя, творя водовороты,</v>
      <v>Течет, течет… — с которых пор? —</v>
      <v>Туда, за горизонт заботы.</v>
      <v>Как в черной коже, берега лежат,</v>
      <v>Во мраке источая яд…</v>
      <v>Туман, как вата клочковат,</v>
      <v>Окутал хижин ближний ряд.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ничто не дрогнет над ловцами,</v>
      <v>И фонарей недвижных пламя</v>
      <v>Пятнает, словно кровью ран,</v>
      <v>Белесый войлочный туман.</v>
      <v>И смерть и тишь гнетут свинцово</v>
      <v>Ловцов безумия ночного.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Туманной мглой они от всех отъяты,</v>
      <v>Бок о бок, но друг другу не видны…</v>
      <v>И руки их истомлены,</v>
      <v>И труд несет им лишь утраты.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О, если бы один позвал другого:</v>
      <v>Быть может, утешеньем было б слово!</v>
      <v>Но каждый с согнутой спиной,</v>
      <v>Окоченев, сидит немой,</v>
      <v>И возле каждого светильня искрой малой</v>
      <v>Недвижно над водою встала.</v>
      <v>Как сгустки тьмы они сидят,</v>
      <v>И никогда их тусклый взгляд</v>
      <v>Не поднимался за туманы,</v>
      <v>Где небосвод горит, как жар,</v>
      <v>И, полные магнитных чар,</v>
      <v>Идут созвездий караваны.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Мученье черное — улов</v>
      <v>У этих черных рыбаков.</v>
      <v>Им нет, потерянным, числа;</v>
      <v>Окутав, их сгубила мгла,</v>
      <v>И звон ночной, осенний, похоронный</v>
      <v>Льет ливнем над судьбой их монотонной.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод В. Давиденковой</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Снег</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Неутомимо снег идет,</v>
      <v>Среди равнин ложась, как длинные заплаты,</v>
      <v>Как длинные клочки унылой, бледной ваты,</v>
      <v>Любовью бедный, злобою богатый.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Неотвратимо снег идет,</v>
      <v>Как маятника мерный ход,</v>
      <v>Как миг за мигом, снег идет.</v>
      <v>Снег падает, кружится, вьется,</v>
      <v>Ложится мерно на дома,</v>
      <v>Украдкой проникает в закрома,</v>
      <v>Снег падает и вьется,</v>
      <v>Летит упрямо в ямы и колодцы.</v>
      <v>Передник свой недобрая зима</v>
      <v>Вытряхивает над землею древней,</v>
      <v>И медленно ложатся на деревни</v>
      <v>Болезни, стужа, тьма.</v>
      <v>Мороз живет в крови, в костях,</v>
      <v>Нужда — в амбарах и клетях,</v>
      <v>Нужда и снег в сердца вползают.</v>
      <v>Вползает под навес беда,</v>
      <v>И стынут, коченеют, замерзают</v>
      <v>Сердца и очаги под коркой льда.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>У перекрестков, где слились дорог потоки,</v>
      <v>Как мертвецы, деревни одиноки;</v>
      <v>По берегам канав, каналов, рек</v>
      <v>Ракиты клонят веток сталактиты,</v>
      <v>По пояс погрузившись в снег;</v>
      <v>На косогорах, словно в землю врыты.</v>
      <v>Седыми мхами инея увиты.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Старухи мельницы, как западни, встают;</v>
      <v>Под шквальным ветром, яростным и грубым,</v>
      <v>Столбы, подпорки, кровли, трубы</v>
      <v>Сражаться с ноябрем не устают, —</v>
      <v>А снег идет, идет, бесшумный и мохнатый,</v>
      <v>Среди равнин ложась клочками бледной ваты.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Тяжелый снег как саван лег</v>
      <v>На всех развилинах дорог,</v>
      <v>Повсюду снег бесплодный, белый,</v>
      <v>Снег призрачный и омертвелый,</v>
      <v>Снег призрачный и неизменный,</v>
      <v>Кружащийся самозабвенно</v>
      <v>В безмерной темноте и холоде вселенной.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Э. Линецкой</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Звонарь</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Как рев слепых быков среди тумана,</v>
      <v>Пронесся низко в ужасе ночном</v>
      <v>Вой урагана,</v>
      <v>И вдруг сверкнувшей молнии излом</v>
      <v>В собор ударил своевольно —</v>
      <v>И загорелась колокольня.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Старик звонарь, крича от страха,</v>
      <v>Схватил веревки; бьет с размаха</v>
      <v>В набат,</v>
      <v>И звуки колокола в ночь летят,</v>
      <v>Отчаянные, грозовые,</v>
      <v>Врываясь ритмом в гул стихии.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Собор</v>
      <v>Под призрачными небесами</v>
      <v>Огня кидает сноп живой,</v>
      <v>Вздымая над простором пламя.</v>
      <v>Весь город озарен ночной,</v>
      <v>Везде испуганные лица,</v>
      <v>Народ на улицах толпится,</v>
      <v>И стен дремавших чернота</v>
      <v>Вдруг в окнах кровью залита.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Старик звонарь в простор полей безгласных</v>
      <v>Кидает меди звон, безумный и ужасный.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Собор</v>
      <v>Растет, в ночи шатаясь темной,</v>
      <v>Охвачен пламенем огромным,</v>
      <v>Над ширью рек, полей, озер,</v>
      <v>И сорванные черепицы,</v>
      <v>Раскалены, летят, как птицы,</v>
      <v>В глухую тьму, в ночной простор.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И, словно выхватив из тьмы строенья,</v>
      <v>Огонь в полете множит разрушенья.</v>
      <v>Церковный свод обрушился, и крест</v>
      <v>Свои надломленные руки</v>
      <v>Вдруг опустил под гнетом муки.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Старик звонарь трезвонит что есть сил,</v>
      <v>Как будто бог его горит средь алых крыл.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Собор,</v>
      <v>Взвивая пламени водоворот</v>
      <v>И руша с грохотом каменья,</v>
      <v>Горит. Огонь до башни достает,</v>
      <v>Где пляшет колокол, кричащий в исступленье.</v>
      <v>Толпа ворон и сов</v>
      <v>Слетаясь изо всех углов,</v>
      <v>В закрытые окошки бьется,</v>
      <v>Сгорая на лету, и в пустоту колодца</v>
      <v>Вдруг падает, сквозь дым и гром,</v>
      <v>Обугленным комком</v>
      <v>К ногам толпы, окоченевшей в страхе.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Старик звонарь глядит, как пламя в вихре гула</v>
      <v>К колоколам уж руки протянуло.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Собор</v>
      <v>Багряным кажется кустом,</v>
      <v>Чьих веток огненных цветенье</v>
      <v>Весь остов оплело в неистовстве своем.</v>
      <v>Огня гигантское растенье</v>
      <v>Вздымается до сводов голых,</v>
      <v>Где, с брусьев свесившись тяжелых,</v>
      <v>Колокола кричат в безумье, в исступленье.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Старик звонарь звонит о том, что может пламя</v>
      <v>Похоронить его с колоколами.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Собор</v>
      <v>Сквозь этот грохот, там,</v>
      <v>В дыму, ползущем по камням,</v>
      <v>Вдруг раскололся пополам.</v>
      <v>И смолкло все, притихло пламя.</v>
      <v>Оно не страшно уж домам.</v>
      <v>А башня черная слегка</v>
      <v>Качнулась, будто от толчка,</v>
      <v>И слышно было, как скачками</v>
      <v>Колокола, катясь с камнями,</v>
      <v>Гремя, вонзились в грудь песка.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Старик звонарь уже был мертв.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И колокол его собой</v>
      <v>Прикрыл, как крышкой гробовой.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Вс. Рождественского</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Могильщик</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вдали,</v>
      <v>Где тис растет, где мертвецы легли,</v>
      <v>Там роет издавна могильщик ямы</v>
      <v>Безмолвно и упрямо.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вокруг него десяток дряхлых ив</v>
      <v>Горюет да еще цветы печали;</v>
      <v>Их низко ветра гнет порыв,</v>
      <v>Их дождь и буря укачали.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Там ямы с кочками всю землю поделили.</v>
      <v>Могила лепится к могиле.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Зимой на камнях иней серебрится.</v>
      <v>Июнь приходит, почву накалив,</v>
      <v>И слушает, дыханье затаив,</v>
      <v>Как смерть в могилах тихо копошится.</v>
      <v>Там с незапамятных времен</v>
      <v>Могильщик зарывает тупо</v>
      <v>Своих погибших чувств немые трупы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Путями скорбными в его приют</v>
      <v>Гробы дощатые везут,</v>
      <v>Везут к нему с утра, весь день, —</v>
      <v>Из городков, из деревень,</v>
      <v>Затерянных в полях без края, без границы, —</v>
      <v>И люди в трауре вослед</v>
      <v>Спешат, пока не меркнет свет, —</v>
      <v>А с утренней зарей все снова повторится.</v>
      <v>К могильщику со всех сторон</v>
      <v>Несется похоронный звон.</v>
      <v>Давно ль? И сам не помнит он,</v>
      <v>В гробах — тела его погибших грез.</v>
      <v>Вот жадные желанья в черный вечер</v>
      <v>И скорбь бог весть о ком. Вот капли слез, —</v>
      <v>Кровавым их дождем льняной покров отмечен.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Воспоминания по траурным путям</v>
      <v>Бредут, ослепшие, сквозь годы, издалека,</v>
      <v>Чтоб страх ему вернуть, гнетущий и жестокий.</v>
      <v>Вот гордость — торс ее расколот пополам.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот героизм его, не нужный никому.</v>
      <v>Вот мужество, чей стан согнулся от усилий.</v>
      <v>Вот бодрость жалкая — глазницами во тьму</v>
      <v>Ом уставилась, — а в них скопленье гнили.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Могильщик смотрит, как в его приют</v>
      <v>Со всех сторон гробы везут.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот мысли ясные — они еще в движенье,</v>
      <v>Но их уже постигло разложенье.</v>
      <v>Вот первая любовь его весны,</v>
      <v>Ио кроткие черты теперь искажены.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот клятвы гордые перед самим собою,</v>
      <v>Но он их зачеркнул своей рукою.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот воля острая, как молнии кинжал, —</v>
      <v>Ее, упавшую, в пыли он растоптал.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Могильщик под унылый звон</v>
      <v>Готовит место похорон.</v>
      <v>Давно ль? И сам не знает он.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот сон, пришедший в яркий миг забвенья, —</v>
      <v>Он волю дал ему в глухую ночь прозренья,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Одел в крылатые и яркие одежды,</v>
      <v>Сорвав их на лету у огненной надежды.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Послал его парить там, в выси недоступной,</v>
      <v>Гонясь за золотой победой неприступной,</v>
      <v>И сон, поднявшись ввысь, от неба оттолкнулся,</v>
      <v>Но тайны неподвижной не коснулся.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Тяжелым заступом, безмолвно и упрямо,</v>
      <v>Могильщик, худ и утомлен,</v>
      <v>За ямой роет яму.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот муки совести, и с ними мысль о тех,</v>
      <v>Кто виноват, кому не отпустил он грех.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот тихие мольбы, безмолвные рыданья</v>
      <v>В глазах людей, — он их оставил без вниманья.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот надругательства над тем, кто духом слаб,</v>
      <v>Кто перед ним стоял, склонившись точно раб.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Насмешка едкая, взгляд, полный мрачной скуки,</v>
      <v>Когда к нему с мольбой протягивали руки.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Могильщик, страстью опален,</v>
      <v>Скрывая боль, под мерный звон</v>
      <v>В сухой земле большие ямы</v>
      <v>Все роет, молча и упрямо.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот страх перед лицом самоуничтоженья,</v>
      <v>Когда отходит смерть, но жить велит мгновенье.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот преступление — его он тоже знал, —</v>
      <v>Тайком дотронулся и трепет испытал.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот воля жесткая, свирепое решенье</v>
      <v>Жить тем, что самому внушает отвращенье.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А вот сомнение и безграничный страх,</v>
      <v>Безумье в мраморных, безжизненных зрачках.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Тоска томит, в ушах звенит,</v>
      <v>Несется звон со всех сторон…</v>
      <v>Объятый ужасом, упрямо</v>
      <v>Могильщик роет ямы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он видит прошлые и нынешние дни.</v>
      <v>Его грядущее похитили они.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Они руками гибкими зажали</v>
      <v>Живое сердце в нем и кровь его сосали.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Они уже изъели плоть живую</v>
      <v>Его грядущего, глумясь и торжествуя,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Испуганным глазам показывая труп,</v>
      <v>Желанья, что едва слетело с губ.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Все громче, громче слышит он</v>
      <v>Тяжелый колокольный звон</v>
      <v>Там, в северной бескрайней стороне.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О, если бы колоколов тех ложных</v>
      <v>На день один прервался звон тревожный!</v>
      <v>О, если бы в душевной глубине</v>
      <v>Гробы не громоздились, как во сне!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но люди, с горестной молитвой и слезами,</v>
      <v>К нему гробы приносят за гробами</v>
      <v>И, постояв перед горой с тремя крестами,</v>
      <v>Вновь продолжают путь упрямый:</v>
      <v>Везут гробы, несут на спинах,</v>
      <v>Вдоль пашен, вдоль столбов и вдоль заборов длинных, —</v>
      <v>И громы труб звучат в неведомых равнинах.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Могильщик стар и одинок,</v>
      <v>Он видит бесконечный их поток,</v>
      <v>Ему одно осталось — примириться</v>
      <v>И прятать смерть свою в могилы по частицам.</v>
      <v>Рукою слабою втыкая в холм потом —</v>
      <v>Давно ли он забыл о том —</v>
      <v>Две перекладины крестом.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Е. Полонской</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Ветер</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вот, зыбля вереск вдоль дорог,</v>
      <v>Ноябрьский ветер тр<emphasis>у</emphasis>бит в рог.</v>
      <v>Вот ветер вереск шевелит,</v>
      <v>Летит</v>
      <v>По деревням и вдоль реки,</v>
      <v>Дробится, рвется на куски, —</v>
      <v>И дик и строг,</v>
      <v>Над вересками тр<emphasis>у</emphasis>бит в риг.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И над колодцами бадьи,</v>
      <v>Качаясь, жалобно звенят,</v>
      <v>Кричат</v>
      <v>Под ветром жалобы свои.</v>
      <v>Под ветром ржавые бадьи</v>
      <v>Скрипят</v>
      <v>В тупом и тусклом забытьи.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ноябрьский ветер вдоль реки</v>
      <v>Нещадно гонит лепестки</v>
      <v>И листья желтые с берез;</v>
      <v>Поля, где пробежал мороз,</v>
      <v>Метлой железною метет;</v>
      <v>Вороньи гнезда с веток рвет;</v>
      <v>Зовет,</v>
      <v>Трубя в свой рог,</v>
      <v>Ноябрьский ветер, дик и строг.</v>
      <v>Вот старой рамой</v>
      <v>Стучит упрямо;</v>
      <v>Вот в крыше стонет, словно просит,</v>
      <v>И молкнет с яростью бессилья.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А там, над красным краем рва,</v>
      <v>Большие мельничные крылья</v>
      <v>Летящий ветер косят, косят,</v>
      <v>Раз-два, раз-два, раз-два, раз-два!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вкруг церкви низкой и убогой</v>
      <v>На корточки присев, дома</v>
      <v>Дрожат и шепчутся с тревогой.</v>
      <v>И церковь вторит им сама.</v>
      <v>Раскинув распятые руки,</v>
      <v>Кресты на кладбище глухом</v>
      <v>Кричат от нестерпимой муки</v>
      <v>И наземь падают ничком.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Дик и строг,</v>
      <v>Ноябрьский ветер трубит в рог</v>
      <v>На перекрестке ста дорог</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Встречался ль вам</v>
      <v>Ноябрьский ветер здесь и там,</v>
      <v>Трубач, насильник и бродяга.</v>
      <v>От стужи зол и пьян отвагой?</v>
      <v>Видали ль вы, как нынче в ночь</v>
      <v>Он с неба месяц бросил прочь,</v>
      <v>Когда все скудное село</v>
      <v>От ужаса изнемогло</v>
      <v>И выло, как зверей ватага?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Слыхали ль вы, как, дик и строг,</v>
      <v>По верескам и вдоль дорог</v>
      <v>Ноябрьский ветер трубит в рог?</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод В. Брюсова</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Кузнец</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Где выезд в поле, где конец</v>
      <v>Жилых домов, седой кузнец,</v>
      <v>Старик угрюмый и громадный,</v>
      <v>С тех пор, как, ярость затая,</v>
      <v>Легла руда под молот жадный,</v>
      <v>С тех пор, как дым взошел над горном,</v>
      <v>Кует и правит лезвия</v>
      <v>Терпенья над огнем упорным.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И знают жители селенья,</v>
      <v>Те, что поблизости живут</v>
      <v>И в сжатых кулаках таят ожесточенье,</v>
      <v>Зачем он принял этот труд</v>
      <v>И что дает ему терпенье</v>
      <v>Сдавить свой гневный крик в зубах!</v>
      <v>А те, живущие в равнинах, на полях,</v>
      <v>Чьи тщетные слова — лай пред кустом без зверя,</v>
      <v>То увлекаясь, то не веря,</v>
      <v>Скрывают страх</v>
      <v>И с недоверчивым вниманьем</v>
      <v>Глядят в глаза, манящие молчаньем.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Кузнец стучит, старик кует</v>
      <v>За днями день, за годом год.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В свой горн он бросил крик проклятий</v>
      <v>И гнев глухой и вековой;</v>
      <v>Холодный вождь безвестных ратей,</v>
      <v>В свой горн горящий, золотой</v>
      <v>Он бросил ярость, горесть — злобы</v>
      <v>И мятежа гудящий рев,</v>
      <v>Чтоб дать им яркость молний, чтобы</v>
      <v>Им дать закал стальных клинков.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот он,</v>
      <v>Сомненья чужд и чуждый страха,</v>
      <v>Склоненный над огнем, внезапно озарен,</v>
      <v>И пламя перед ним, как ряд живых корон;</v>
      <v>Вот, молот бросивши с размаха,</v>
      <v>Его вздымает он, упрям и напряжен,</v>
      <v>Свой молот, вольный и блестящий,</v>
      <v>Свой молот, из руды творящий</v>
      <v>Оружие побед,</v>
      <v>Тех, что провидит он за далью лет!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пред ним все виды зол — бессчетных, всевозможных:</v>
      <v>Голодным беднякам — подарки слов пустых;</v>
      <v>Слепцы, ведущие уверенно других;</v>
      <v>Желчь отвердевшая — в речах пророков ложных;</v>
      <v>Над каждой мыслью — робости рога;</v>
      <v>Пред справедливостью — из текстов баррикады;</v>
      <v>Мощь рабских рук, не знающих награды</v>
      <v>Ни в шуме городском, ни там, где спят луга;</v>
      <v>Деревни, скошенные тенью,</v>
      <v>Что падает серпом от сумрачных церквей;</v>
      <v>И весь народ, привыкший к униженью,</v>
      <v>Упавший ниц пред нищетой своей,</v>
      <v>Не мучимый раскаяньем напрасным,</v>
      <v>Сжимающий клинок, что все же станет красным;</v>
      <v>И право жить и право быть собой —</v>
      <v>В тюрьме законности, толкуемой неверно;</v>
      <v>И пламя радости и нежности мужской,</v>
      <v>Погасшее в руках морали лицемерной;</v>
      <v>И отравляемый божественный родник,</v>
      <v>В котором жадно пьет сознанье человека;</v>
      <v>И после всяких клятв и после всех улик</v>
      <v>Все то же вновь и вновь, доныне и от века!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Кузнец, в спокойствии немом,</v>
      <v>Не верит хартиям, в которых</v>
      <v>Вскрывают смысл иной потом.</v>
      <v>В дни действий гибель — договоры1</v>
      <v>И он молчит, давно молчит,</v>
      <v>Мужскую гордость сжав зубами воли,</v>
      <v>Неистовец из тех, кому две доли:</v>
      <v>Он мертв падет иль победит!</v>
      <v>Чего он хочет — хочет непреклонно,</v>
      <v>Круша своим хотением гранит,</v>
      <v>Сгибая им во тьме бездонной</v>
      <v>Кривые мировых орбит.</v>
      <v>И слушая, как снова, снова</v>
      <v>Струятся слезы всех сердец, —</v>
      <v>Невозмутимый и суровый</v>
      <v>Седой кузнец,—</v>
      <v>Он верит пламенно, что злобы неизменной,</v>
      <v>Глухих отчаяний безмерная волна,</v>
      <v>К единому стремлением сильна,</v>
      <v>Однажды повернет к иному времена</v>
      <v>И золотой рычаг вселенной!</v>
      <v>Что должно ждать с оружием в руках,</v>
      <v>Когда родится Миг в чернеющих ночах;</v>
      <v>Что нужно подавлять преступный крик разлада,</v>
      <v>Когда знамена ветер споров рвет;</v>
      <v>Что меньше надо слов, но лучше слушать надо,</v>
      <v>Чтоб Мига различить во мраке мерный ход;</v>
      <v>Что знаменьям не быть ни на земле, ни в небе,</v>
      <v>Что бог-спаситель к людям не сойдет,</v>
      <v>Но что безмолвные возьмут свой жребий!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он знает, что толпа, возвысив голос свой</v>
      <v>(О, сила страшная, чей яркий луч далеко</v>
      <v>Сверкает на челе торжественного Рока),</v>
      <v>Вдруг выхватит безжалостной рукой</v>
      <v>Какой-то новый мир из мрака и из крови,</v>
      <v>И счастье вырастет, как на полях цветы,</v>
      <v>И станет сущностью и жизни и мечты.</v>
      <v>Все будет радостью, все будет внове!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И ясно пред собой он видит эти дни,</v>
      <v>Как если б наконец уже зажглись они:</v>
      <v>Когда содружества простейшие уроки</v>
      <v>Дадут народам — мир, а жизни — светлый строй;</v>
      <v>Не будут-люди, злобны и жестоки,</v>
      <v>Как волки грызться меж собой;</v>
      <v>Сойдет любовь, чья благостная сила</v>
      <v>Еще неведома в последних глубинах,</v>
      <v>С надеждой к тем, кого судьба забыла;</v>
      <v>И брешь пробьет в пузатых сундуках</v>
      <v>(Где дремлет золото, хранимое напрасно)</v>
      <v>День справедливости, величественно властной.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Подвалы, тюрьмы, банки и дворцы</v>
      <v>Исчезнут в дни, когда умрут гордыни;</v>
      <v>И люди, лишь себя величащие ныне,</v>
      <v>Себялюбивые слепцы,</v>
      <v>Всем братьям расточат свои живые миги;</v>
      <v>И будет жизнь людей проста, ясна;</v>
      <v>Слова (их угадать еще не могут книги)</v>
      <v>Все разъяснят, раскроют все до дна.</v>
      <v>Что кажется теперь запутанным и темным;</v>
      <v>Причастны целому, с своим уделом скромным</v>
      <v>Сроднятся слабые; и тайны вещества,</v>
      <v>Быть может, явят тайну божества…</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>За днями день, за годом год</v>
      <v>Кузнец стучит, старик кует,</v>
      <v>За гранью города, в тиши,</v>
      <v>Как будто лезвия души.</v>
      <v>Над красным горном наклонен,</v>
      <v>Во глубь столетий смотрит он.</v>
      <v>Кует, их светом озарен,</v>
      <v>Предвидя сроков окончанье,</v>
      <v>Клинки терпенья и молчанья.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод В. Брюсова</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Пылающие стога</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В вечерней глубине пылает вся равнина,</v>
      <v>Набат со всех сторон прыжками мечет звон</v>
      <v>В багровый небосклон.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>— Вот стог пылает! —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>По колеям дорог бежит толпа,</v>
      <v>И в деревнях стоит толпа, слепа,</v>
      <v>И во дворах псы лают у столба.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>— Вот стог пылает! —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Огонь ревет, охватывая крыши,</v>
      <v>Солому рвет и мчится выше,</v>
      <v>Потом, извилист и хитер,</v>
      <v>Как. волосы пурпурные змеится,</v>
      <v>И припадает, и таится, —</v>
      <v>И вновь взметается костер,</v>
      <v>В безумье золотом и пьяном,</v>
      <v>Под небо черное — султаном.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>— Вот стог другой мгновенно загорелся!—</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Огонь огромен, — вихрем красным,</v>
      <v>Где вьются гроздья серных змей,</v>
      <v>Он все быстрей летит в простор полей,</v>
      <v>На хижины, где в беге страстном</v>
      <v>Слепит все окна светом красным.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>— Вот стог пылает! —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Поля? Они простерлись в страхе;</v>
      <v>Листва лесов трепещет в дымном прахе</v>
      <v>Над ширью пашен и болот;</v>
      <v>Дыбятся жеребцы с остервенелым ржаньем,</v>
      <v>И птицы мечутся и сразу с содроганьем</v>
      <v>Валятся в уголья, — и тяжелый стон встает</v>
      <v>С земли, — и это смерть,</v>
      <v>Смерть, обожженная в безумии пожара,</v>
      <v>Смерть с пламенем и дымом, ярко</v>
      <v>Взлетающая в твердь.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>На миг безмолвие, но вот внезапно там,</v>
      <v>В усталых далях, смел и прям,</v>
      <v>Взрыв новый пламени в глубь сумерек взлетает.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>— Вот стог пылает! —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>На перекрестках сумрачные люди</v>
      <v>В смятенье, в страхе молятся о чуде,</v>
      <v>Кричат и плачут дети, старики</v>
      <v>Стремят бессильный взмах руки</v>
      <v>К знаменам пламени и дыма,</v>
      <v>А там, вдали, стоят неколебимо</v>
      <v>Умалишенные и тупо смотрят ввысь.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>— Вот стог пылает! —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Весь воздух красен; небосклон</v>
      <v>Зловещим светом озарен,</v>
      <v>И звезды — как глаза слепые;</v>
      <v>А ветер огненных знамен</v>
      <v>Колеблет гроздья золотые.</v>
      <v>Огонь гудит, огонь ревет,</v>
      <v>Ему из дали вторит эхо,</v>
      <v>Реки далекий поворот</v>
      <v>Облекся в медь чудесного доспеха.</v>
      <v>Равнина? Вся — огонь и бред,</v>
      <v>Вся — кровь и золото, — и бурей</v>
      <v>Уносится смертельный свет</v>
      <v>Там, в обезумевшей лазури.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Г. Шенгели</p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Из книги «Поля в бреду»</p>
    <p>(1893)</p>
   </title>
   <image l:href="#i_009.png"/>
   <section>
    <title>
     <p>Город</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Все колеи стремятся в город.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Из глубины туманов</v>
      <v>Нагроможденьем этажей,</v>
      <v>Сплетеньем лестниц, бегом ступеней,</v>
      <v>Несущихся все выше, все быстрей,—</v>
      <v>Он возникает, как виденье, в небо прянув</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Там,</v>
      <v>Хребты железные согнув, мосты</v>
      <v>Стремят прыжки в зиянье пустоты;</v>
      <v>Там в высь влиты стволы колонн,</v>
      <v>Украшенные ликами горгон;</v>
      <v>Там башни у пределов пашни;</v>
      <v>Там крылья крыш над чернотою ниш</v>
      <v>Застылый свой полет в свинцовый свод несут</v>
      <v>То — город-спрут</v>
      <v>Лег</v>
      <v>У дорог лавиной над равниной.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Багровый свет,</v>
      <v>Воздет</v>
      <v>В шарах стеклянных,</v>
      <v>Горит и в полдень, в дымчатых туманах</v>
      <v>Глазами золотыми,</v>
      <v>А солнца алое жерло</v>
      <v>В туман ушло,</v>
      <v>Исчезло в дыме.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Река, смолу и нефть качая,</v>
      <v>Бьет в набережные и сваи;</v>
      <v>Судов свирепые гудки</v>
      <v>Ревут от страха и тоски,</v>
      <v>И с мачт зеленый глаз глядит сквозь слой тумана</v>
      <v>В огромное пространство океана.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Гранит от грохота фургонов изнемог;</v>
      <v>Как петли ржавые, скрежещет стая дрог;</v>
      <v>Железные весы отбрасывают тени</v>
      <v>Дрожащие под натиском огня;</v>
      <v>Мосты, что раздвигаются, звеня,</v>
      <v>Висят в багровом мраке дня</v>
      <v>Громадой виселиц средь мачтовых сплетений,</v>
      <v>И в буквах медных скрыт и заключен весь мир.</v>
      <v>И тяготят они, бросая блеск в эфир,</v>
      <v>Все крыши, своды, все дворцы, все рынки,</v>
      <v>Лицом к лицу, как бы на поединке.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Кругом — движенье кебов, стук колес,</v>
      <v>Бег поездов, полет усилий</v>
      <v>К вокзалу, что, как корабельный нос,</v>
      <v>Свой золотой фронтон вознес,</v>
      <v>Путей железных осеняя мили.</v>
      <v>И рельсы тонкие змеятся под землей,</v>
      <v>Врезаются во мрак ночной</v>
      <v>Туннелей, чтобы вновь средь грохота и пыли</v>
      <v>Сверкнуть, как тонких молний жгут.</v>
      <v>То — город-спрут.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот улица — ее струи</v>
      <v>Вкруг памятников вьются, как канаты,</v>
      <v>Бежит, ведет сплетения свои.</v>
      <v>И толпы, меж домами сжаты, —</v>
      <v>В руках безумие, и ненависть в шагах,</v>
      <v>И жар горячечный в глазах, —</v>
      <v>Вонзают зубы в мчащееся время.</v>
      <v>И ночи напролет и дни</v>
      <v>Свирепо, гневно, нехотя они</v>
      <v>Бросают наугад щетинистое семя</v>
      <v>Труда, что тотчас исчезает без следа.</v>
      <v>Конторы, чьи угрюмы взоры,</v>
      <v>Бюро коварные, что крашены пестро,</v>
      <v>Огромный банк, хранящий как в пещере</v>
      <v>Металл тяжелый, — раскрывают двери</v>
      <v>Под натиском ветров безумья и труда.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А там — комками красной ваты</v>
      <v>Сгорают смутные закаты,</v>
      <v>В стекле окон отражены;</v>
      <v>И тяжко бродят жизнь и сны,</v>
      <v>Заквашенные алкоголем. Бары</v>
      <v>Волною ярой льют на тротуары</v>
      <v>Своих зеркальных скиний<a l:href="#n_12" type="note">[12]</a> свет,</v>
      <v>Где отражаются борьба и бред.</v>
      <v>Вдоль стен скользит слепая,</v>
      <v>Свет в короб<emphasis>о</emphasis>чках продавая.</v>
      <v>Бескровный голод и разврат</v>
      <v>Совокупляются в своих берлогах сорных,</v>
      <v>И муки плоти черный танец мчат,</v>
      <v>Смертельный танец, в переулках черных.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И похоть в громе уличном растет,</v>
      <v>И делается ярость ураганом,</v>
      <v>И в давке дикой мчит людей вперед</v>
      <v>Стремленье к наслажденьям пьяным</v>
      <v>Из золота и фосфора. Идет</v>
      <v>Строй бледных идолов — то женщин строй тяжелый,</v>
      <v>В чьих косах спутанных таятся знаки пола.</v>
      <v>И сажей полная коричневая тьма</v>
      <v>От солнца прячется за мрачные дома.</v>
      <v>И точно крик — всеобщее влеченье</v>
      <v>Несется к свету в громе и смятенье;</v>
      <v>Дворцы, дома, проулки и базары</v>
      <v>Хрипят и пенятся, объяты страстью ярой,</v>
      <v>И умирающие ждут</v>
      <v>Хоть несколько минут</v>
      <v>Молчанья,</v>
      <v>Чтобы глаза сомкнулись без страданья.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Когда же вечер<emphasis>а</emphasis> ваяют черный свод</v>
      <v>Эбеновыми молотками,</v>
      <v>То город над равниною встает</v>
      <v>Как черное надежд огромных пламя.</v>
      <v>Возносит он желанья, жизнь и свет.</v>
      <v>Его свечения в ночное небо всходят,</v>
      <v>Кустами золота горячий газ воздет,</v>
      <v>И рельсы тонкие уводят</v>
      <v>Глаза к обманчивой мечте,</v>
      <v>Сопровождаемой удачею и силой.</v>
      <v>Как армия, встает бескрайних стен прибой,</v>
      <v>И мгла его и дым застылый</v>
      <v>В равнины кличут светлою трубой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>То — город-спрут,</v>
      <v>Горящий осьминог,</v>
      <v>Костехранилище, скелет, великий остов.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И бесконечные сплетения дорог</v>
      <v>К нему от пастбищ и погостов</v>
      <v>Ведут.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Г. Шенгели</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Тот, кто дает дурные советы</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вдоль по дорогам, меж дюн и болот,</v>
      <v>Рыщет и свищет</v>
      <v>Тот, кто дурные советы дает.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ездит в двуколке зеленого цвета<sub>,</sub></v>
      <v>Ездит по хляби, где тонет сапог,</v>
      <v>И сумасшедшая ждет его где-то</v>
      <v>На перекрестках размокших дорог.</v>
      <v>Делая дело свое втихомолку,</v>
      <v>Он оставляет ей лошадь, двуколку…</v>
      <v>Лошадь пасется, а ливень молотит</v>
      <v>Ржавую воду в соседнем болоте…</v>
      <v>Тучи висят, как сырые лохмотья.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В каждой деревне, как вечер придет,</v>
      <v>Ждут, что появится бог весть откуда</v>
      <v>Тот, кто дурные советы дает.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>С гнусной ухмылкой, со взглядом косящим</v>
      <v>Ходит, он, бродит по фермам пропащим,</v>
      <v>Где поселилась лихая беда,</v>
      <v>Где безысходна нужда.</v>
      <v>Стукнет в ворота неведомый кто-то…</v>
      <v>Кто это — друг или враг?</v>
      <v>Он тут как тут, когда бледный хозяин</v>
      <v>Смотрит в тоске, нищетою измаян,</v>
      <v>На помертвелый очаг.</v>
      <v>Стерто лицо, и одежда — дрянцо…</v>
      <v>Он достает из кармана</v>
      <v>Баночки, банки, флаконы и склянки</v>
      <v>С ядами, зельями, с пакостью разной.</v>
      <v>Гаденький, сморщенный и безобразный,</v>
      <v>Вроде крестьянин, а все ж — не поймешь:</v>
      <v>Скользкой повадкой он очень похож</v>
      <v>На шарлатана.</v>
      <v>Тихо гнусавит свои заклинанья,</v>
      <v>Словно читает святое писанье.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Шепотом сладким, назойливо страстным,</v>
      <v>Он подстрекает к поступкам опасным.</v>
      <v>Тех, чья земля — лишь коряги да кочки,</v>
      <v>Он соблазняет поодиночке;</v>
      <v>Хочет втереться в доверье, проныра,</v>
      <v>К людям, которым, когда им не спится,</v>
      <v>Мнится, что пялит пустые глазницы</v>
      <v>Смерть из просторов зловещего мира.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Если заложен твой дом или продан,</v>
      <v>Крысами и нищетою изглодан,</v>
      <v>Лампа погасла и выхода нет, —</v>
      <v>Он подает тебе мудрый совет:</v>
      <v>Дескать, не худо бы броситься с ходу</v>
      <v>В омут, в стоячую, липкую воду;</v>
      <v>Выбрав местечко, где топь глубока,</v>
      <v>Плюхнуться на своего двойника!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А стариков, чья бессильная плоть</v>
      <v>Вяло висит на скелете,</v>
      <v>Словно лоскут, что терзают и рвут</v>
      <v>Ветры в течение десятилетий,</v>
      <v>Не устает он шпынять и колоть:</v>
      <v>Тех — сыновьями, а тех — дочерьми,</v>
      <v>Что оставляют отца за дверьми,</v>
      <v>Как ты их в детстве ни холь, ни корми…</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Девушек он уговаривать мастер</v>
      <v>К пропасти сделать последний шажок.</v>
      <v>В сердце девчонки, чей взгляд — как ожог,</v>
      <v>Он распаляет порочные страсти.</v>
      <v>Ум ее бедный он держит в плену,</v>
      <v>Яд обещаний вливая ей в ухо.</v>
      <v>Хочет он, подлый, чтоб самка и шлюха</v>
      <v>В ней задушили и мать и жену.</v>
      <v>Чтобы была она только товаром,</v>
      <v>Мертвая — словно на старом погосте</v>
      <v>Камни да кости.</v>
      <v>Он присоветовал ростовщикам</v>
      <v>Соки сосать из несчастного края,</v>
      <v>Все разъедая, как опухоль злая,</v>
      <v>Все прибирая к рукам.</v>
      <v>Он им советы дает по дешевке,</v>
      <v>Учит их гнусной паучьей сноровке</v>
      <v>Стискивать жертву, попавшую в сеть,</v>
      <v>Им, превращающим в золото хлам,</v>
      <v>Льстит он, твердя, что самим королям</v>
      <v>Власти подобной вовек не иметь.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он хоть кого доведет до греха.</v>
      <v>Часто случается под воскресенье —</v>
      <v>Пламя охватит селенье:</v>
      <v>Красного кто-то пустил петуха!</v>
      <v>Сжечь все дотла! Когда колокола</v>
      <v>Спят и, бесстрастна, нема и глуха,</v>
      <v>Смотрит лишь ночь на людские дела,</v>
      <v>Он выбирает гумно иль сарай:</v>
      <v>Здесь поджигай!</v>
      <v>Ставит он метки, проворный и юркий,</v>
      <v>На штукатурке.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Всех окропляет и ядом и желчью,</v>
      <v>В души вселяет он ненависть волчью.</v>
      <v>Мерзко хихикая: «Всем насолю!»</v>
      <v>Он отвращение к жизни внушает</v>
      <v>И на свиданье прийти приглашает</v>
      <v>К старой-осине: «Припас я петлю…</v>
      <v>Дерном я холмик потом устелю…»</v>
      <v>Так он блуждает по жалким и голым</v>
      <v>Призрачным селам;</v>
      <v>По деревням, где встречают дрожа</v>
      <v>Дни платежа;</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Проклятый всеми и всеми хулимый,</v>
      <v>Но неизбывный и неистребимый —</v>
      <v>С клячей, с двуколкой, с безумною нищей,</v>
      <v>Что его ждет там, где по голенище</v>
      <v>В хляби сапог утопает, где хлесткий</v>
      <v>Ветер беснуется на перекрестке.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод В. Шора</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Песня безумного</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Я тот, чьи прорицанья страшны,</v>
      <v>Как рев набата с башни.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Три савана, снегов белей,</v>
      <v>Среди полей</v>
      <v>Прошли походкою людей.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И каждый факел нес горящий,</v>
      <v>И косу, и топор блестящий.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но глаз увидел только мой,</v>
      <v>Что над землей</v>
      <v>Пылают небеса бедой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Осуждены и всходы и поля, —</v>
      <v>Напрасны слезы и мольбы, —</v>
      <v>Грядет</v>
      <v>Пора, когда себе зобы</v>
      <v>Добычей воронье набьет.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я тот, чьи прорицанья страшны,</v>
      <v>Как рев набата с башни.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Плоды в садах гниют и распухают;</v>
      <v>Побеги на ветвях,</v>
      <v>Обугливаясь, отмирают;</v>
      <v>Трава горит, и в закромах</v>
      <v>Ростки пускает семя;</v>
      <v>Все лживо: солнце, тучи, время.</v>
      <v>Отравлены равнины, и над ними</v>
      <v>Закат, в огне и серном дыме,</v>
      <v>Махает крыльями своими.</v>
      <v>Под тихий свод церквей</v>
      <v>Походкою людей,</v>
      <v>Сплоченных волею одною,</v>
      <v>Входили саваны чредою,</v>
      <v>И все, кто в храме был,</v>
      <v>Не находя в молитве сил,</v>
      <v>Бежали прочь, потупив взор.</v>
      <v>Но только в голове моей</v>
      <v>С тех пор</v>
      <v>Всегда звучат, гремят раскаты</v>
      <v>Безумно бьющего набата.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я тот, чьи прорицанья страшны,</v>
      <v>Как рев набата с башни.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Напрасно станут лбы и руки</v>
      <v>Стучаться в грудь судьбы, продля</v>
      <v>Еще на много лет борьбу и муки.</v>
      <v>Пощады нет у ней:</v>
      <v>Осуждены и всходы и поля.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Кто скажет мне, когда они умрут?</v>
      <v>А вдруг воскреснет день, когда,</v>
      <v>Как в прежние года,</v>
      <v>Под светлым небом будет хлеб наградой</v>
      <v>За древний труд?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но забегать вперед не надо.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И мимо саваны проходят,</v>
      <v>Снегов белей,</v>
      <v>И говорят в тиши полей</v>
      <v>Друг с другом языком людей.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Ю. Корнеева</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Нищие</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Когда руками зимних дней</v>
      <v>Поля, селенья, пашни сжаты,</v>
      <v>Среди бескрайности полей,</v>
      <v>Бессильной яростью объяты,</v>
      <v>На сумасшедших нищие похожи.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Отяжелев от сырости ночной,</v>
      <v>Шагают колеей пустынной,</v>
      <v>Их сухари в воде размокли дождевой,</v>
      <v>На шляпах грязь, как сажи слой,</v>
      <v>Как своды, сгорблены их спины,</v>
      <v>Движенья скованы тоской.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Их полдень застает во рвах,</v>
      <v>Покрытых желтою листвою;</v>
      <v>Они устали прятать страх,</v>
      <v>Стоять с протянутой рукою, —</v>
      <v>И вот, когда полей просторы</v>
      <v>Оденет сумрак забытья.</v>
      <v>Они внезапно, точно воры,</v>
      <v>Встают у сонного жилья.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>На сумасшедших нищие похожи.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Идут, идут в немую даль,</v>
      <v>В глазах угрюмых и голодных</v>
      <v>Все та же тусклая печаль —</v>
      <v>Уныние равнин бесплодных.</v>
      <v>Весною, вдоль зеленой нивы,</v>
      <v>В лохмотьях, тягостно, лениво</v>
      <v>Они плелись, и птиц пугал</v>
      <v>Сведенных челюстей оскал;</v>
      <v>А вот теперь,</v>
      <v>Когда декабрь, как зверь,</v>
      <v>Кусает вереск, рвет кусты</v>
      <v>И в дикой злости</v>
      <v>Покойников тревожит на погосте,</v>
      <v>Застыли нищие во власти немоты</v>
      <v>На паперти, от грязи черной,</v>
      <v>Угрюмо, мрачно и упорно</v>
      <v>Застыли, как кресты.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>На сумасшедших нищие похожи.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ярмо невзгод им спины гнет,</v>
      <v>На шляпах грязь, как сажи слой,</v>
      <v>Их на распутьях ветер ждет</v>
      <v>И дождевой поит водой.</v>
      <v>Они покоя не находят,</v>
      <v>Уходят и опять приходят,</v>
      <v>И день и ночь тревожно бродят</v>
      <v>По всем дорогам и путям.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Судьбой отмечены навеки,</v>
      <v>Слепцы, глухие и калеки,</v>
      <v>Стучат их палки в такт шагам,</v>
      <v>Как звон унылый, похоронный,</v>
      <v>Как голос нищеты бессонной.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Чужою жалостью заклеймены,</v>
      <v>Своим измучены уделом,</v>
      <v>Они измождены, истощены</v>
      <v>Душой и телом</v>
      <v>До предела.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Когда, похожие на жителей могил,</v>
      <v>Иссохшие, голодные, без сил,</v>
      <v>Они, оглядываясь на малейший шорох,</v>
      <v>Спешат укрыться, в темных норах,</v>
      <v>Как звери, страхом обуяны, —</v>
      <v>Отчаянье, древней, чем океаны,</v>
      <v>Глядит из их открытых глаз,</v>
      <v>В которых свет почти погас.</v>
      <v>И те, кто в предрассветной мгле</v>
      <v>Приходит их предать земле,</v>
      <v>Звенящей в кандалах мороза,</v>
      <v>Боятся их окостенелых лиц,</v>
      <v>Где вечная угроза</v>
      <v>Сверкает из-под сомкнутых ресниц.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Ф. Венцель</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Песня безумного</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Во тьму могил, упав лицом на землю,</v>
      <v>Напрасно не кричи:</v>
      <v>Никто из тех, кто в них почил,</v>
      <v>Твоим стенаньям горестным не внемлет.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Мертвы, мертвы они,</v>
      <v>И там, где некогда их плуг возделал поле,</v>
      <v>Теперь везде лишь мертвецы одни</v>
      <v>Гниют и тлеют, и не встанут боле</v>
      <v>Они.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В те дни,</v>
      <v>Когда над городом царили села,</v>
      <v>Под игом рабства долу</v>
      <v>Склоняли все покорно лбы и спины,</v>
      <v>Не зная, что года придут,</v>
      <v>Когда закат сожмут</v>
      <v>Руками мощными и злобными машины.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Во тьму могил, упав лицом на землю</v>
      <v>Напрасно не кричи:</v>
      <v>Все те, кто в них когда-то опочил,</v>
      <v>Давно мертвы, и напитали землю</v>
      <v>Они.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Ю. Корнеева</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Мор</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Смерть себе спросила крови</v>
      <v>Здесь, в трактире «Трех гробов»</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Смерть уходит, на прилавке</v>
      <v>Бросив черный золотой.</v>
      <v>Кто попросит о прибавке?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>«Вам на траур и на свечи!» —</v>
      <v>Вышла, бросив золотой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Смерть пошла, качая свечи,</v>
      <v>Тихим шагом старика</v>
      <v>Поискать духовника.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот кюре понес причастье,</v>
      <v>Рядом — мальчик со звонком</v>
      <v>— Слишком поздно! —</v>
      <v>В дом,</v>
      <v>Где уже царит несчастье,</v>
      <v>Где уже закрыты окна.</v>
      <v>Смерть себе спросила крови</v>
      <v>И теперь пьяна!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>«Матушка Смерть! Пощади, пощади!</v>
      <v>Пей свой стакан не до дна!</v>
      <v>Матушка Смерть! Погляди, погляди!</v>
      <v>Наша мольба на ладонке видна!</v>
      <v>Матери мы, деревенские тетки,</v>
      <v>Как бесконечные четки,</v>
      <v>Тянемся мы, без надежд бормоча,</v>
      <v>В рваных платках, костылями стуча.</v>
      <v>И отражаются в старческом взоре</v>
      <v>Годы и горе.</v>
      <v>Мы — снедь для могильных червей,</v>
      <v>Цель для косы твоей!»</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Полно вам, старухи!</v>
      <v>Смерть— пьяна.</v>
      <v>Капли крови, как вина,</v>
      <v>Ей забрызгали колет,</v>
      <v>Покрывающий скелет.</v>
      <v>Пьяные на просьбы глухи.</v>
      <v>Голова ее качается,</v>
      <v>На плечах как шар катается.</v>
      <v>Даром денег Смерть не бросит,</v>
      <v>Что-нибудь за деньги спросит</v>
      <v>Здесь, в трактире «Трех гробов»,</v>
      <v>С бедняков.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>«Матушка Смерть! Это мы, ветераны</v>
      <v>(Много нас, много! Болят наши раны!),</v>
      <v>Черные пни на просеке лесной,</v>
      <v>Где ты гуляла когда-то с войной!</v>
      <v>Знаем друг друга мы. В дыме и гуле</v>
      <v>Ты нам была и видна и слышна:</v>
      <v>Ты перед нами несла знамен<emphasis>а</emphasis>,</v>
      <v>Ядра катала и сыпала пули.</v>
      <v>Гордая, строгая, виделась ты</v>
      <v>На кругозоре гудящей мечты,</v>
      <v>Быстро вставала на бой барабанов,</v>
      <v>Первая в битву бросалась вперед…</v>
      <v>Матушка Смерть! Наша слава! Оплот!</v>
      <v>Выслушай нас, стариков ветеранов:</v>
      <v>Нас огляди, сыновей не губя, —</v>
      <v>Где малышам постоять за себя!»</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Полно вам болтать без толку!</v>
      <v>Разойдитесь втихомолку!</v>
      <v>Что ей старый ваш костыль!</v>
      <v>Смерть пьяна; сидит, качается,</v>
      <v>Голова ее катается.</v>
      <v>Как в дорожных рвах бутыль.</v>
      <v>Ей катать бы бочки крови</v>
      <v>По полям зеленой нови!</v>
      <v>Посидев у вас в трактире,</v>
      <v>Погулять желает в мире,</v>
      <v>Посреди людских племен,</v>
      <v>Под случайностью знамен!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>«Матушка Смерть! Это я, богородица</v>
      <v>Видишь, в короне своей золотой</v>
      <v>Я на коленях стою пред тобой.</v>
      <v>Я из часовни, с горы, богородица.</v>
      <v>Вышла тебя попросить за село.</v>
      <v>Тысячи лет уж прошло,</v>
      <v>Как в мою душу скорбящую,</v>
      <v>Перед крестом предстоящую,</v>
      <v>Горе, как меч беспощадный, вошло.</v>
      <v>Матушка Смерть, это я, богородица.</v>
      <v>Жителям здешним дала я обет</v>
      <v>Их защищать в дни несчастья и бед…</v>
      <v>Вот и тебя умолять мне приходится…»</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Матерь божья! И на слове</v>
      <v>Благодарны мы тебе.</v>
      <v>Только Смерть — как не в себе,</v>
      <v>Снова хочет крови!</v>
      <v>В отуманенном сознанье</v>
      <v>У нее одно желанье…</v>
      <v>Смерть пьяна!</v>
      <v>Тихих просьб она не слышит!</v>
      <v>Надоели ей</v>
      <v>Руки матерей!</v>
      <v>Смерть пьяна и злобой дышит.</v>
      <v>Злость ее несется вскачь,</v>
      <v>Словно мяч,</v>
      <v>Через мост,</v>
      <v>Из деревни на погост.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>«Смерть! Это я, Иисус и твой царь!</v>
      <v>Создал я сам тебя, древнюю, встарь,</v>
      <v>Чтоб исполнялся закон</v>
      <v>Вещей и времен.</v>
      <v>Мои пригвожденные руки</v>
      <v>Благословили последние муки.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Смерть! Я был мертв и воскрес.</v>
      <v>Я — манна с небес.</v>
      <v>На землю сошел я смиренно</v>
      <v>Вернуть заблудших овец.</v>
      <v>Я — твой царь и отец,</v>
      <v>Я — мир вселенной!»</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Череп к огню наклоня,</v>
      <v>Смерть сидит у огня,</v>
      <v>Пьет за стаканом стакан и качается,</v>
      <v>Полузакрыв глаза,</v>
      <v>Улыбается.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>У господа — гром, а у Смерти — коса!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Хочет кто пить, так садись перед ней —</v>
      <v>Всех угостит из бутылки своей,</v>
      <v>Сколько вздумаешь пей,</v>
      <v>Лишь не проси за детей, за внучат!</v>
      <v>Каждый пьет на свой лад.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И Смерть пила, пила, пила;</v>
      <v>Христос ушел — она не встала,</v>
      <v>Подобной дерзостью немало</v>
      <v>Смущая жителей села.</v>
      <v>Но дни и дни, опять и вновь</v>
      <v>(Как будто позабыв о мире),</v>
      <v>Сидела Смерть у них в трактире</v>
      <v>И в долг пила без счета кровь.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Потом, однажды утром, встала,</v>
      <v>Худую клячу оседлала;</v>
      <v>Ей на спину мешок взвалив,</v>
      <v>Поехала в раздолье нив.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И к ней из каждой деревушки</v>
      <v>Спешили матери-старушки,</v>
      <v>Несли ей хлеба и вина,</v>
      <v>Чтоб здесь не зажилась она;</v>
      <v>Несли ей хлеба и свинины,</v>
      <v>Большие с грушами корзины,</v>
      <v>А дети роем — весь приход —</v>
      <v>Несли ей мед.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Смерть странствовала много, много,</v>
      <v>По всем дорогам,</v>
      <v>Уже без гнева и не строго</v>
      <v>Оглядывая всех: она</v>
      <v>Была пьяна.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>На ней был рыжий плащ убогий</v>
      <v>С блестящей пряжкой на отлет,</v>
      <v>И с перьями колпак двурогий,</v>
      <v>И сапоги, как для болот.</v>
      <v>Ее заезженная кляча,</v>
      <v>По грязным рытвинам маяча,</v>
      <v>Тащилась медленно вперед.</v>
      <v>И толпы шли за ней в тревоге,</v>
      <v>Следя, как медлит на дороге</v>
      <v>Хмельной и дремлющий костяк,</v>
      <v>Ведущий к далям без зазренья</v>
      <v>Свой темный ужас. Но не всяк</v>
      <v>Мог слышать терпкий запах тленья</v>
      <v>И видеть, как под платьем ей</v>
      <v>Впивался, в сердце рой червей.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод В. Брюсова</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Исход</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Взяв кошек, взяв худых собак, —</v>
      <v>Бог весть куда, за шагом шаг,—</v>
      <v>Во тьму по выбитой дороге</v>
      <v>Народ из этих мест спешит,</v>
      <v>Туманом пьян, бурьяном сыт.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Народ, как скопище бродяг,</v>
      <v>Сегодня видит пред собой</v>
      <v>Лишь бесконечность выбитой дороги.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>У каждого на жерди белой</v>
      <v>Платок с каемкой голубой,</v>
      <v>Узлом завязанный платок, —</v>
      <v>Рука устала, онемела,—</v>
      <v>У каждого большой платок,</v>
      <v>А в нем — надежды лоскуток.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Народ из этих мест бредет</v>
      <v>Дорогой в никуда, вперед.</v>
      <v>Стоит харчевня на пути;</v>
      <v>Сегодня к ней не подойти:</v>
      <v>Под сводом крыши водят мыши</v>
      <v>И крысы хоровод.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Харчевню лихорадка бьет.</v>
      <v>Прогнили балки потолка,</v>
      <v>Крыльцо и стены плесень съела,</v>
      <v>И на ветру окостенела</v>
      <v>Ослизлой вывески рука.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Народ здесь робок и пуглив:</v>
      <v>Крестом несчастье осенив,</v>
      <v>Идет он в путь, дрожа.</v>
      <v>Его душа давно остыла:</v>
      <v>В ней головни чадят уныло,</v>
      <v>Кресты из головней.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В бескрайней тишине на выбитой дороге</v>
      <v>Колоколов далекий отголосок</v>
      <v>Все громче, все слышней:</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>То кличут одинокие мадонны,</v>
      <v>Как птицы позабытые, — печально</v>
      <v>И монотонно.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Народ здесь робок и пуглив:</v>
      <v>Ведь нет ни свечек, ни сердечек</v>
      <v>Пред статуями возле нив;</v>
      <v>Лишь иногда в немые ниши —</v>
      <v>Все реже, медленней и тише —</v>
      <v>Ложатся-розы и венки.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Народ из этих мест боится мглы полей,</v>
      <v>И мертвой птицы у дверей,</v>
      <v>И в озере луны двурогой…</v>
      <v>Народ из этих мест пугается людей!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Народ из этих мест топорен,</v>
      <v>Тяжеловесен, не проворен</v>
      <v>И волей слаб, хотя упрям.</v>
      <v>Живет он мелочно и скупо</v>
      <v>И пересчитывает тупо</v>
      <v>Свою нужду по медякам.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Как четки, протянулись годы;</v>
      <v>От непогоды гибли всходы;</v>
      <v>Под яростным нажимом рук</v>
      <v>Пахал одни лишь камни плуг;</v>
      <v>Народ зубами и ногтями на клочья землю рвал.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Взяв кошек, взяв худых собак,</v>
      <v>Взяв птиц, нахохлившихся в клетках,</v>
      <v>С нуждой соразмеряя шаг,</v>
      <v>Чтоб рыться, не кривясь, в объедках,</v>
      <v>Покинув кров и край родной,</v>
      <v>Усталой, медленной толпой</v>
      <v>Народ из этих мест бредет</v>
      <v>Дорогой в никуда, во тьму, вперед.</v>
      <v>Визжит и воет, ковыляя,</v>
      <v>Держась за юбки матерей,</v>
      <v>Орава грязная детей;</v>
      <v>Не отрываясь и моргая,</v>
      <v>Глядят беззвучно старики</v>
      <v>На свой клочок земли любимой,</v>
      <v>Которую глодали зимы,</v>
      <v>И засухи, и сорняки;</v>
      <v>Шагают парни по дороге,</v>
      <v>Как плети руки, тяжки ноги,</v>
      <v>Нет мужества и даже нет</v>
      <v>Порыва к счастью давних лет,</v>
      <v>Нет сил, чтобы ускорить шаг,</v>
      <v>И сжать себя в тугой кулак,</v>
      <v>И выпрямиться для борьбы</v>
      <v>С угрюмой яростью судьбы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Полей и пажитей народ</v>
      <v>Сполна узнал несчастья гнет.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Под градом, ливнем, снегопадом</v>
      <v>Тележки катятся вперед,</v>
      <v>Размазывая день-деньской</v>
      <v>Хребет разбитой мостовой.</v>
      <v>Одни — как хрупкие скелеты;</v>
      <v>На их оглоблях амулеты</v>
      <v>Дрожат и дребезжат;</v>
      <v>Другие жалобно визжат,</v>
      <v>Как заржавелых ведер дужки;</v>
      <v>На третьих — фонари и побрякушки;</v>
      <v>Четвертые же длинноносы,</v>
      <v>Как древние суда, а их колеса,</v>
      <v>Где знаки зодиака уцелели,</v>
      <v>Как будто целый мир везут к незримой цели.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>За шагом шаг колеблют свой костяк</v>
      <v>Усталые, больные клячи;</v>
      <v>Возница вертится и чуть не плачет,</v>
      <v>Похож на мельницу, которую с ума</v>
      <v>Свела ночная тьма, —</v>
      <v>Потом он наудачу</v>
      <v>Швыряет камнем в небо, где маячит,</v>
      <v>Как туча, воронье судьбы незрячей.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Народ из этих мест</v>
      <v>Несчастен — и несет свой крест.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>По глине, по пескам, минуя реки, рощи,</v>
      <v>Замучены, понуры, тощи,</v>
      <v>Бредут стада.</v>
      <v>Их тоже вывела бог весть куда</v>
      <v>Тугая плеть неурожая.</v>
      <v>О камни спотыкаются бараны,</v>
      <v>Быки ревут — к ним смерть плывет через туманы, —</v>
      <v>Коровы тащатся, водянкой налитые,</v>
      <v>Соски их вялы, как мешки пустые,</v>
      <v>К бокам ослов, изъеденных паршою,</v>
      <v>Раскинув руки, смерть приникла головою.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Из этих мест народ и скот</v>
      <v>Бредет дорогой старой,</v>
      <v>Которая в ночи ведет</v>
      <v>Вокруг земного шара.</v>
      <v>Бредет народ со всех сторон</v>
      <v>Сквозь сумрак судеб и времен.</v>
      <v>Вдоль нив, лугов, селений нищих,</v>
      <v>Спокойно спит лишь на кладбищах,</v>
      <v>Спускается из лога в лог</v>
      <v>По петлям траурных дорог,</v>
      <v>Зимою, осенью, весной,</v>
      <v>Не ведающей сна толпой,</v>
      <v>Из никуда и в никуда.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А между тем вдали,</v>
      <v>Где дымный небосвод спустился до земли,</v>
      <v>Там, величавый как Фавор<a l:href="#n_13" type="note">[13]</a>,</v>
      <v>Днем серый, вечером багровый как костер,</v>
      <v>Далеко щупальца присоски простирая,</v>
      <v>Людей равнин маня и опьяняя,</v>
      <v>Одетый в мрамор, в гипс, и в сталь, и в копоть, и в мазут, —</v>
      <v>Встал город-спрут.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Э. Линецкой</p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Из книги «Города-спруты»</p>
    <p>(1896)</p>
   </title>
   <image l:href="#i_010.png"/>
   <section>
    <title>
     <p>Равнина</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Равнину мрак объял: овины, нивы</v>
      <v>И фермы с остовом изъеденных стропил;</v>
      <v>Равнину мрак объял, она давно без сил;</v>
      <v>Равнину мертвую ест город молчаливо.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Огромною преступною рукой</v>
      <v>Машины исполинской и проклятой</v>
      <v>Хлеба евангельские смяты,</v>
      <v>И смолк испуганно задумчивый оратай,</v>
      <v>В ком отражался мир небесный и покой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ветрам дорогу преградя,</v>
      <v>Их загрязнили дым и клочья сажи;</v>
      <v>И солнце бедное почти не кажет</v>
      <v>Свой лик, истертый струями дождя.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Где прежде в золоте вечернем небосвода</v>
      <v>Сады и светлые дома лепились вкруг, —</v>
      <v>Там простирается на север и на юг</v>
      <v>Бескрайность черная — прямоугольные заводы.</v>
      <v>Там чудище огромное, тупое</v>
      <v>Гудит за каменной стеной,</v>
      <v>Размеренно хрипит котел ночной,</v>
      <v>И скачут жернова, визжа и воя;</v>
      <v>Земля бурлит, как будто бродят дрожжи;</v>
      <v>Охвачен труд преступной дрожью;</v>
      <v>Канава смрадная к реке течет</v>
      <v>Мохнатой тиной нечистот;</v>
      <v>Стволы, живьем ободранные, в муке</v>
      <v>Заламывают руки,</v>
      <v>С которых, словно кровь, струится сок;</v>
      <v>Крапива и бурьян впиваются в песок</v>
      <v>И в мерзость без конца копящихся отбросов;</v>
      <v>А вдоль угрюмых рвов, вдоль путевых откосов</v>
      <v>Железо ржавое, замасленный цемент</v>
      <v>Вздымают в сумерках гниенью монумент.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Под тяжкой кровлею, что давит и грохочет,</v>
      <v>И дни и ночи</v>
      <v>Вдали от солнца, в духоте</v>
      <v>Томятся люди в страдной маяте:</v>
      <v>Обрывки жизней на зубцах металла,</v>
      <v>Обрывки тел в решетках западни,</v>
      <v>Этаж за этажом, от зала к залу</v>
      <v>Одним кружением охвачены они.</v>
      <v>Их тусклые глаза — глаза машины,</v>
      <v>Их головы гнетет она, их спины;</v>
      <v>Их пальцы гибкие, которые спешат,</v>
      <v>Стальными пальцами умножены стократ,</v>
      <v>Стираются так скоро от напора</v>
      <v>Предметов жадных, плотоядных,</v>
      <v>Что оставляют постоянно</v>
      <v>След ярости на них, кровавый и багряный.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О, прежний мирный труд на ниве золотой,</v>
      <v>В дни августа среди колосьев хлеба,</v>
      <v>И руки светлые над гордой головой,</v>
      <v>Простертые к простору неба, —</v>
      <v>Туда, где горизонт налился тишиной!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О, час полуденный, спокойный и невинный,</v>
      <v>Для отдыха сплетавший тень</v>
      <v>Среди ветвей, чью лиственную сень</v>
      <v>Качали ветерки над солнечной равниной!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Как будто пышный сад, раскинулась она,</v>
      <v>Безумная от птиц, что гимны распевали,</v>
      <v>Высоко залетев в заоблачные дали,</v>
      <v>Откуда песня их была едва слышна.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Теперь все кончено, и не воспрянуть нивам</v>
      <v>Равнину мрак объял, она без сил:</v>
      <v>Развалин прах ее покрыл</v>
      <v>Размеренным приливом и отливом.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Повсюду черные ограды, шлак, руда,</v>
      <v>Да высятся скелетами овины,</v>
      <v>И рассекли на половины</v>
      <v>Деревню дряхлую стальные поезда.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И вещий глас мадонн в лесах исчез,</v>
      <v>Среди деревьев замерший устало;</v>
      <v>И ветхие святые с пьедестала</v>
      <v>Упали в кладези чудес.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И все вокруг, как полые могилы,</v>
      <v>Дотла расхищено, осквернено вконец,</v>
      <v>И жалуется все, как брошенный мертвец,</v>
      <v>Под вереском сырым рыдающий уныло.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Увы! Все кончено! Равнина умерла!</v>
      <v>Зияют мертвых ферм раскрытые ворота.</v>
      <v>Увы! Равнины нет: предсмертною икотой</v>
      <v>В последний раз хрипят церквей колокола.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Ю. Левина</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Статуя полководца</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>У скотобоен и казарм</v>
      <v>Встает он, грозовой и красный,</v>
      <v>Как молнией сверкая саблей ясной.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Лик медный, золотые — шлем, султан;</v>
      <v>Всегда перед собой он видит битву, пьян</v>
      <v>Непреходящей, дивной славы бредом.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Безумный взлет, исполненный огня,</v>
      <v>Стремит вперед его коня —</v>
      <v>К победам.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Как пламя пролетает он,</v>
      <v>Охватывая небосклон;</v>
      <v>Его боится мир и прославляет.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он за собой влечет, сливая их в мечте,</v>
      <v>Народ свой, бога, воинов безумных;</v>
      <v>И даже сонмы звезд бесшумных</v>
      <v>Плывут ему вослед; и те,</v>
      <v>Кто на него встает с грозой проклятий,</v>
      <v>Глядят, застыв, на пламенные рати,</v>
      <v>Чей вихрь зрачки их напоил.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он весь — расчет и весь — взрыв буйных сил;</v>
      <v>И двери гордости его несокрушимой</v>
      <v>Железной волею хранимы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он верит лишь в себя, все остальное — прах!</v>
      <v>Плач, стоны, пиршества из пламени и крови,</v>
      <v>Что непрерывно тянутся в веках.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он — словно гордой смерти изваянье,</v>
      <v>Что жизнь горящую, из золота и гроз,</v>
      <v>Вдруг завершает, как завоеванье.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он ни о чем, что сделал, не скорбит;</v>
      <v>Лишь годы мчатся слишком скоро,</v>
      <v>И на земле огромной нет простора.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он — божество и бич;</v>
      <v>И ветер, вкруг чела его легко летящий,</v>
      <v>Касался лба богов с их молнией гремящей.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он знает: он — гроза, и свой он знает жребий:</v>
      <v>Упасть внезапно, рухнуть как скала,</v>
      <v>Когда его звезда, безумна и светла,</v>
      <v>Кристалл багряный, раздробится в небе.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>У скотобоен и казарм</v>
      <v>Встает он, грозовой и красный,</v>
      <v>Как молнией сверкая саблей ясной</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Г. Шенгели</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Статуя буржуа</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Он глыбой бронзовой стоит в молчанье гордом.</v>
      <v>Упрямы челюсти и выпячен живот,</v>
      <v>Кулак такой, что с ног противника собьет,</v>
      <v>А страх и ненависть на лбу застыли твердом.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>На площади — дворцы холодные; она,</v>
      <v>Как воля жесткая его, прямоугольна.</v>
      <v>Высматривает он угрюмо, недовольно,</v>
      <v>Не брезжит ли зарей грядущая весна?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Понадобился он для рокового дела,</v>
      <v>Случайный ставленник каких-то темных сил,</v>
      <v>И в сумрачном вчера успешно задушил</v>
      <v>То завтра, что уже сверкало и звенело.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Был гнев его для всех единственный закон</v>
      <v>В те дни; ему тогда бряцали на кимвалах,</v>
      <v>И успокаивал трусливых и усталых</v>
      <v>Порядок мертвенный, который строил он.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Как мастер, опытный в искусстве подавленья,</v>
      <v>Он тигром нападал и крался, как шакал,</v>
      <v>А если он высот порою достигал, —</v>
      <v>То были мрачные высоты преступленья.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Сумев закон, престол, мошну свою спасти,</v>
      <v>Он заговоры стал придумывать, чтоб ложной</v>
      <v>Опасностью пугать, чтоб ныне было можно</v>
      <v>У вольной жизни лечь преградой на пути.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И вот на площади, над серой мостовою</v>
      <v>Он, властный, и крутой, и злобствующий, встал,</v>
      <v>И защищать готов протянутой рукою</v>
      <v>На денежный сундук похожий пьедестал.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Н. Рыковой</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Восстание</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вся улица — водоворот шагов,</v>
      <v>Тел, плеч и рук, к безумию воздетых, —</v>
      <v>Как бы летит.</v>
      <v>Ее порыв и зов</v>
      <v>С надеждою, со злобой слит.</v>
      <v>Вся улица — в закатных алых светах,</v>
      <v>Вся улица — в сиянье золотом.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И встала смерть</v>
      <v>В набате, расколовшем твердь;</v>
      <v>Да, смерть — в мечтах, клокочущих кругом,</v>
      <v>В огнях, в штыках,</v>
      <v>В безумных кликах;</v>
      <v>И всюду — головы, как бы цветы, на пиках.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Икота пушек там и тут,</v>
      <v>Тяжелых пушек кашель трудный</v>
      <v>Считает плач и лай минут.</v>
      <v>На башне ратуши, над площадью безлюдной,</v>
      <v>Разбит ударом камня циферблат,</v>
      <v>И не взывает времени набат</v>
      <v>К сердцам решительным и пьяным</v>
      <v>Толпы, объятой ураганом.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Гнев, руки яростно воздев,</v>
      <v>Стоит на груде камней серых,—</v>
      <v>Гнев, захлебнувшийся в химерах,</v>
      <v>Безудержный, кровавый гнев.</v>
      <v>И, задыхающийся, бледный,</v>
      <v>Победный,</v>
      <v>Он знает, что его мгновенный бред</v>
      <v>Нужней, чем сотни сотен лет</v>
      <v>Томительного ожиданья.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Все стародавние мечтанья,</v>
      <v>Все, что провидели в годах</v>
      <v>Могучие умы, что билось</v>
      <v>Плененным пламенем в глазах,</v>
      <v>Все, что, как тайный сок, клубилось</v>
      <v>В сердцах, —</v>
      <v>Все воплотилось</v>
      <v>В несчетности вооруженных рук,</v>
      <v>Что сплавили свой гнев с металлом сил и мук.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>То праздник крови, чей циклон</v>
      <v>Несет сквозь ужас строй знамен.</v>
      <v>И красные проходят люди</v>
      <v>По мертвецам, лежавшим в общей груде;</v>
      <v>Солдаты, касками блестя,</v>
      <v>Не зная более, где правый, где неправый,</v>
      <v>Уставши слушаться, как бы шутя,</v>
      <v>Лениво атакуют величавый</v>
      <v>И полный сил народ,</v>
      <v>Желающий осуществить все бреды</v>
      <v>И брызнуть в темный небосвод</v>
      <v>Кровавым золотом победы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Убить, чтобы творить и воскрешать!</v>
      <v>Как ненасытная природа,</v>
      <v>Зубами впиться в цель,</v>
      <v>Глотая дня безумный хмель:</v>
      <v>Убить, убитым быть для жизни, для народа!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Дома пылают и мосты,</v>
      <v>Как замки крови в сердце темноты;</v>
      <v>До дна вода в задумчивых каналах</v>
      <v>Блистает в отраженьях дымно-алых;</v>
      <v>Позолочённых башен ряд</v>
      <v>Тенями беглыми переграждает град;</v>
      <v>Персты огня в ночной тени</v>
      <v>Взметают золотые головни,</v>
      <v>И горны крыш безумными прыжками</v>
      <v>Мятутся вне себя под облаками.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Расстрелы и пальба!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Смерть механической стрельбой,</v>
      <v>Прерывистою и сухой,</v>
      <v>Валит вдоль стен на перекрестках</v>
      <v>Тела, что стынут в корчах жестких;</v>
      <v>Как баррикады — груды их;</v>
      <v>Свинец господствует на площадях немых,</v>
      <v>И трупы, что картечь разъяла на лохмотья.</v>
      <v>Зияют в небеса растерзанною плотью,</v>
      <v>И в пляске фантастических зарниц</v>
      <v>Улыбкой кажется гримаса мертвых лиц</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Захлебываясь, бьет набат, —</v>
      <v>В сраженье так сердца стучат, —</v>
      <v>И вдруг, как голос, схваченный удушьем,</v>
      <v>Тот колокол, что выкликом петушьим</v>
      <v>Зарю пожара звал в зенит, —</v>
      <v>Молчит.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>У ветхой ратуши, откуда эшевены</v>
      <v>Смиряли город, ограждая стены</v>
      <v>От гневных толп, от яростной тоски</v>
      <v>Людей, покорных страстной вере, —</v>
      <v>Бьют молоты в окованные двери;</v>
      <v>Засовы отлетают и замки;</v>
      <v>Железные раскрыты шк<emphasis>а</emphasis>пы,</v>
      <v>Где гнет веков в пергаментах лежит,</v>
      <v>И факел жадный к ним стремит</v>
      <v>Свои змеящиеся лапы,</v>
      <v>И черное былое — прах.</v>
      <v>В подвалах и на чердаках</v>
      <v>Громят; на вышки трупы сносят</v>
      <v>И сбрасывают, и они, стрелой</v>
      <v>Летя на камни мостовой,</v>
      <v>Руками красный воздух косят.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В церквах</v>
      <v>Витр<emphasis>а</emphasis>жи, где святые восседали,</v>
      <v>Рассыпавшись в мельчайший прах,</v>
      <v>На плитный пол упали;</v>
      <v>Христос бескровный, как фантом,</v>
      <v>Последним прикреплен гвоздем,</v>
      <v>Уныло свешивается с распятья.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ковчежцы, где желтел елей,</v>
      <v>Расплесканы под вопли и проклятья;</v>
      <v>Святым плюют в глаза у алтарей,</v>
      <v>И пол собора, точно снегом,</v>
      <v>Причастием усыпан, и по нем,</v>
      <v>Его давя победным каблуком,</v>
      <v>Толпа промчалась диким бегом.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Рубины смерти в недрах ночи</v>
      <v>Как звездные сверкают очи;</v>
      <v>Град из конца в конец —</v>
      <v>Огнем и золотом струящийся багрец;</v>
      <v>Град простирает к небосклону</v>
      <v>Свою пурпурную корону;</v>
      <v>Безумие и гнев</v>
      <v>Пылают, жизнь в свой алый плащ одев;</v>
      <v>Земля трепещет,</v>
      <v>Пылает даль,</v>
      <v>И дым и ярость ураганом плещут</v>
      <v>В холодный небосвод, прозрачный как хрусталь.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Убить, чтоб сотворить и воскресить!</v>
      <v>Или упасть и умереть!</v>
      <v>О двери кулаки разбить,</v>
      <v>Но отпереть!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пусть будет нам весна зеленой иль багряной,</v>
      <v>Но сквозь веков тяжелый строй,</v>
      <v>Весь клокоча, летит грозою пьяной</v>
      <v>Смерч силы роковой!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Г. Шенгели</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Города и поле</p>
     <p><emphasis>К будущему</emphasis></p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>О странник вечности! О человек!</v>
      <v>Почувствовал ли ты, откуда</v>
      <v>Так неожиданно, в единый миг,</v>
      <v>Твоих великих сил возникло чудо?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>От глубины морей до яркого убранства</v>
      <v>Светил, блуждающих, но собранных в узор,</v>
      <v>Из ночи в ночь, в пространство из пространства</v>
      <v>Стремится к высоте пытливый взор.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А здесь, внизу, весь темный сонм столетий,</v>
      <v>Почивший в устланных забвением гробах,</v>
      <v>Вновь вызван к бытию, встает, истлевший прах,</v>
      <v>Былыми красками сверкает в новом свете.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В неистовстве все знать, все взвесить, все измерить</v>
      <v>Проходит человек по лесу естества,</v>
      <v>Сквозь тернии кустов, все дальше… Время верит,</v>
      <v>Что он найдет свои всемирные права!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он в пыли, в атомах, в химических началах</v>
      <v>Ликующую жизнь стремится подсмотреть.</v>
      <v>Все, все захвачено в раскинутую сеть:</v>
      <v>Миры вскрываются в песчинках малых!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Герои, мудрецы, художники, пророки —</v>
      <v>Все стену тайн долбят, кто ломом, кто рукой;</v>
      <v>Одни сошлись в толпу, другие — одиноки,</v>
      <v>Но чувствует земля себя уже иной!</v>
      <v>И это вы, о города,</v>
      <v>Как стражи ставшие по странам, на полянах,</v>
      <v>Вместили в свой затвор достаточно труда,</v>
      <v>И света нового, и сил багряных,</v>
      <v>Чтоб опьянить безумием святым</v>
      <v>Умы, живущие тревогой неизменной,</v>
      <v>Разжечь их жар и дать упорство им:</v>
      <v>В рядах недвижных числ,</v>
      <v>В законах — воплотить весь смысл</v>
      <v>Вселенной!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но дух полей был мирным духом бога,</v>
      <v>Он не хотел борьбы, исканий, мятежа;</v>
      <v>Он пал. И вот шумит враждебная тревога</v>
      <v>На четырех концах родного рубежа.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Поля кончают жизнь под страшной колесницей,</v>
      <v>Которую на них дух века ополчил,</v>
      <v>И тянут щупальца столица за столицей,</v>
      <v>Чтоб высосать из них остаток прежних сил.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Фабричные гудки запели над простором,</v>
      <v>Церковные кресты марает черный дым,</v>
      <v>Диск солнца золотой, садясь за косогором,</v>
      <v>Уже не кажется причастием святым.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Воскреснут ли, поля, живые дали ваши,</v>
      <v>Заклятые от всех безумств и лживых снов:</v>
      <v>Сады, открытые для радостных трудов,</v>
      <v>Сияньем девственным наполненные чаши?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вас обретем ли вновь, и с вами <strong><emphasis>луч</emphasis></strong> рассветный,</v>
      <v>И ветер, и дожди, и кроткие стада —</v>
      <v>Весь этот старый мир, знакомый и заветный,</v>
      <v>Который взяли в плен и скрыли города?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Иль вы останетесь земли последним раем,</v>
      <v>Уже докинутым навеки божеством,</v>
      <v>Где будет сладостно, лучом зари ласкаем,</v>
      <v>Мечтать в вечерний час мудрец пред тихим сном?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Кто знает! Жизнь кипит, исполнена сознанья,</v>
      <v>Что радость в буйстве сил, в их полноте.</v>
      <v>Так что ж! Права и долг людей — лишь беглые мечтанья,</v>
      <v>Что на пути надежд пленяют молодежь!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод В. Брюсова</p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Из книги «Календарь»</p>
    <p>(1894)</p>
   </title>
   <image l:href="#i_011.png"/>
   <section>
    <title>
     <p>Декабрь</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>— Откройте, люди, откройте дверь мне!</v>
      <v>Стучусь в окно я, стучусь в косяк.</v>
      <v>Откройте, люди! Я — зимний ветер,</v>
      <v>Из мертвых листьев на мне наряд.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>— Входи свободно, холодный ветер,</v>
      <v>Живи всю зиму в печной трубе;</v>
      <v>Тебя мы знаем, тебе мы верим,</v>
      <v>Холодный ветер, привет тебе!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>— Откройте, люди! Я— неустанный,</v>
      <v>В неверно-серой одежде дождь.</v>
      <v>Я чуть заметен в дали туманной,</v>
      <v>На фоне неба и голых рощ.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>— Входи свободно, дождь неустанный,</v>
      <v>Входи, холодный, входи, глухой!</v>
      <v>Входите вольно, дождь и туманы,</v>
      <v>Есть много трещин в стене сырой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>— Откройте, люди, дверные болты,</v>
      <v>Откройте, люди! Я — белый снег.</v>
      <v>Все листья, ветер, в полях размел ты,</v>
      <v>Плащом я скрою их всех, их всех.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>— Входи свободно под крики вьюги</v>
      <v>И лилий белых живой посев</v>
      <v>Разбрось щедрее по всей лачуге</v>
      <v>До самой печи, о белый снег!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Входите смело, снег, дождь и ветер,</v>
      <v>Входите, дети седой зимы!</v>
      <v>Мы, люди, любим и вас и север</v>
      <v>За скорбь, что с вами познали мы!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод В. Брюсова</p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Из книги «Лики жизни»</p>
    <p>(1899)</p>
   </title>
   <image l:href="#i_012.png"/>
   <section>
    <title>
     <p>На набережной</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Там, в ландах, к жизни мирной и оседлой</v>
      <v>Привыкли люди. В крепких и простых</v>
      <v>Суконных платьях и сабо своих</v>
      <v>Они шагают медленно. Средь них —</v>
      <v>О, жить бы мне в Зеландии той светлой!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Туда, где, отразив закат,</v>
      <v>Заливы золото дробят,</v>
      <v>Я плыл немало лет подряд.</v>
      <v>О, жить бы там,—</v>
      <v>У пристани, где спят суда,</v>
      <v>Свой бросить якорь навсегда</v>
      <v>Тому, кто долгие года</v>
      <v>Плыл по волнам!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>К надежным зыбким в те края,</v>
      <v>Смирив гордыню, путь направил я.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот славный город с тихими домами,</v>
      <v>Где кровля каждая над узкими дверями</v>
      <v>На солнышке блестит, просмолена.</v>
      <v>Вверху колокола, с рассвета до темна</v>
      <v>Так монотонно</v>
      <v>Плетут все ту же сеть из тех же бедных звонов.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я плыл по дальним рекам, что суровы</v>
      <v>И горестно-медлительны, как вдовы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Свеж будет уголок чудесный,</v>
      <v>Что станет в чистоте воскресной</v>
      <v>Служанка старая держать,</v>
      <v>Где стену будет украшать</v>
      <v>В тяжелой золоченой раме</v>
      <v>С причудливой резьбой, с церковными гербами</v>
      <v>Ландкарта Балеарских островов.</v>
      <v>А на шкафу, — о, моря зов!</v>
      <v>В бутылку спрятана умело,</v>
      <v>Расправив крылья парусов</v>
      <v>Из лоскутков, по ветру смело</v>
      <v>Плывет малютка каравелла!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я миновал в ночном звенящем гуле</v>
      <v>Теченья мощные, что землю обогнули.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вблизи канала, в кабачке,</v>
      <v>Я, как обычно, в час вечерний</v>
      <v>Усядусь и увижу вдалеке</v>
      <v>На мачте корабля свет фонаря неверный:</v>
      <v>Горит, как изумруд, его зеленый глаз…</v>
      <v>Я из окна увижу в этот час</v>
      <v>Шаланд коричневых и барок очертанья</v>
      <v>В огромной ванне лунного сиянья.</v>
      <v>Листва над синей пристанью темна</v>
      <v>И в дремлющей воде отражена…</v>
      <v>Недвижен этот час, как слиток золотой.</v>
      <v>Ничто не дрогнет в гавани. Порой</v>
      <v>Лишь парус там, над сонною волной,</v>
      <v>Чуть заполощет, но повиснет вскоре</v>
      <v>В ночном безветрии…</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О, море, море!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Неверное и мрачное, оно</v>
      <v>Моею скорбью до краев полно.</v>
      <v>Уж десять лет, как сердце стало эхом</v>
      <v>Бегущих волн. Живу и грежу ими.</v>
      <v>Они меня обворожили смехом,</v>
      <v>И гневом, и рыданьями своими.</v>
      <v>О, будет ли под силу мне</v>
      <v>Прожить от моря в стороне?</v>
      <v>Смогу ли в доброй, светлой тишине</v>
      <v>Забыть о злом и ласковом просторе,</v>
      <v>Жить без него?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О, море, море!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Оно живительной мечтой</v>
      <v>Согрело ум холодный мой.</v>
      <v>Оно той гордой силой стало,</v>
      <v>Что голову мою пред бурей поднимала.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Им пахнут руки, волосы и кожа.</v>
      <v>Оно в глазах моих,</v>
      <v>С волною цветом схожих.</v>
      <v>Его прилив, отлив его —</v>
      <v>В биенье сердца моего.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Когда на небе золотом и рдяно серном</v>
      <v>Раскинула эбеновый шатер</v>
      <v>Царица-ночь, возвел я страстный взор</v>
      <v>За край земли,</v>
      <v>В такой простор безмерный,</v>
      <v>Что до сих пор</v>
      <v>Он бродит в той дали.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Мне часа каждого стремительный удар,</v>
      <v>И каждая весна, и лета жар</v>
      <v>Напоминают страны</v>
      <v>Прекрасней тех, что вижу пред собой</v>
      <v>Заливы, берега и купол голубой</v>
      <v>В душе кружатся. И сама душа</v>
      <v>С людьми, вкруг бога, вечностью дыша,</v>
      <v>Кружится неустанно,</v>
      <v>А в старом сердце скорбь</v>
      <v>С гордыней наравне —</v>
      <v>Два полюса земных, живущие во мне.</v>
      <v>Не все ль равно, откуда те, кто вновь уйдет,</v>
      <v>И вечно ль их сомнение грызет,</v>
      <v>В душе рождая лед и пламя!</v>
      <v>Мне тяжело, я изнемог,</v>
      <v>Я здесь остался б, если б мог.</v>
      <v>Вселенная — как сеть дорог,</v>
      <v>Омытых светом и ветрами.</v>
      <v>И лучше в путь, в бесцельный путь, но только в путь,</v>
      <v>Чем возвращаться в тот же дом и, за трудом</v>
      <v>Одним и тем же сидя вечерами,</v>
      <v>В угрюмом сердце ощутить</v>
      <v>Жизнь, переставшую стремленьем вечным быть!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О, море, нескончаемое море!</v>
      <v>О, путь последний по иным волнам</v>
      <v>В страну чудесную, неведомую нам!</v>
      <v>Сигналы тайные ко мне взывают,</v>
      <v>Опять, опять уходит вдаль земля,</v>
      <v>И вижу я, как солнце разрывает</v>
      <v>Свой золотой покров пред взлетом корабля!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Ю. Александрова</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Опьянение</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Здесь бочки в сумраке подвальной тишины</v>
      <v>Вдоль каждой выстроились низенькой стены.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Умельцы, что суда резьбою украшали,</v>
      <v>Имперские гербы на них повырезали.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В их сонных животах бродила мысль о тех,</v>
      <v>Кто пьет, уверенный, что крепко пить — не грех.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Орлы, когтящие священный шар державы,</v>
      <v>По ним раскинули большие крылья славы.</v>
      <v>Отверстья окружал затейливый венец.</v>
      <v>В их твердом дереве, тяжелом как свинец</v>
      <v>Примешивался дуб к старинной сикоморе.</v>
      <v>С огнем столетних вин таилось в каждой поре</v>
      <v>Все, прежде бывшее и солнцем, и цветком,</v>
      <v>И сладкой ягодой, и теплым ветерком,</v>
      <v>И воскресавшее среди веселий рдяных</v>
      <v>В разгуле вечеров неистовых и пьяных.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Чтоб, доброго вина вдохнув густой букет,</v>
      <v>Узнать блаженства вкус и цвет,</v>
      <v>Бездумно я зашел под низкий свод подвала.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А там, по затененным уголкам,</v>
      <v>На полках скопище стеклянное стояло —</v>
      <v>Стаканы дедовские и бокалы;</v>
      <v>Ухмылкам рож лепных под потолком</v>
      <v>Поклоном отвечал горбатый гном</v>
      <v>В своем остроконечном колпачке;</v>
      <v>Дубовый фавн плясал на рундуке…</v>
      <v>Сквозь дверь открытую увидел я вдали</v>
      <v>Постройки порта, доки, корабли</v>
      <v>И гору, где страда кипела,</v>
      <v>Где новый урожай созрел для винодела.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Работа летняя, горячая, в поту</v>
      <v>Веселья страдного, в лиловом тяжком зное,</v>
      <v>Объединила тех, кто трудится в порту,</v>
      <v>И тех, кто нам вино готовит молодое,</v>
      <v>Перебираясь от куста к кусту,</v>
      <v>Где между листьев пурпурные кисти, —</v>
      <v>В шуршащую и золотую густоту</v>
      <v>Пышнейших лоз они по плечи погружались.</v>
      <v>Пучками света гроздья мне казались.</v>
      <v>Всему, чем этот рейнский край богат,</v>
      <v>Дает и жизнь и счастье виноград.</v>
      <v>Ему во славу зелена гора,</v>
      <v>И парни веселы, и радует жара,</v>
      <v>И по реке суда плывут в ночные дали,</v>
      <v>Чтоб гроздья звездные над ними полыхали.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>У двери погреба, где свет мешался с тенью,</v>
      <v>впивал мой ненасытный рот</v>
      <v>Всю мощь и торжество, что обретает тот,</v>
      <v>Кто благодатному поддастся опьяненью.</v>
      <v>Расширилась душа— легко, свободно, пьяно!</v>
      <v>Я пил из небывалого стакана,</v>
      <v>А он был выточен, огромный, — из огня.</v>
      <v>Какой-то чудный хмель насквозь пронзил меня,</v>
      <v>И вот — ушла из мышц последняя усталость,</v>
      <v>Когда по лиловеющим холмам,</v>
      <v>По тянущимся вдаль густым лесам</v>
      <v>Все существо мое волною растекалось,</v>
      <v>Чтоб этот мир — реки могучее движенье</v>
      <v>И з<emphasis>а</emphasis>мки над рекой в рубцах от войн и гроз —</v>
      <v>Обрел во мне свое преображенье</v>
      <v>И в мысль и в плоть мою необратимо врос.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Так я любил его — прекрасный, зримый, вещный,</v>
      <v>Со мною слившийся, и был так жадно рад,</v>
      <v>Что вдруг почувствовал, как сердце бьется в лад</v>
      <v>Приливам и отливам жизни вечной;</v>
      <v>Вот мышцы рук своих, суставы пальцев сжатых</v>
      <v>Узнал я в лозах узловатых,</v>
      <v>А глыба воли твердой и крутой</v>
      <v>Взнеслась — и сделалась горой.</v>
      <v>И в этом бытии, что все объединило,</v>
      <v>Мои пять чувств зажглись такою силой,</v>
      <v>Так много стали знать и мочь,</v>
      <v>Как будто кровь моя его впитала мощь.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я попросту зашел под низкий свод подвала,</v>
      <v>Чтоб из веселого граненого бокала</v>
      <v>Хмельного пламени испить,</v>
      <v>Что в старых винах чутко спит.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но опьянение в меня вселило бога:</v>
      <v>Расплавив мир в огне души моей,</v>
      <v>Оно открыло мне, как плоско и убого</v>
      <v>О счастье мыслил я в обычной смене дней.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Н. Рыковой</p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Из книги «Буйные силы»</p>
    <p>(1902)</p>
   </title>
   <image l:href="#i_013.png"/>
   <section>
    <title>
     <p>Полководец</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В нем воля с гордостью слились, а лик надменный</v>
      <v>В спокойствии таил пыл страсти дерзновенной,</v>
      <v>И нация за ним едва поспеть могла,</v>
      <v>Следя, как закусил конь славы удила.</v>
      <v>И кровь и золото его завоеваний</v>
      <v>Всем ослепляли взор, мутили ум заране.</v>
      <v>С ним каждый мнил себя участником побед,</v>
      <v>И матери в слезах, как бы свершив обет,</v>
      <v>К нему вели детей безмолвно и сурово</v>
      <v>Под пули и картечь в дни ада боевого.</v>
      <v>Ров, ощетиненный штыками, грозный строй,</v>
      <v>В потоптанных полях остатки жалкой жатвы,</v>
      <v>Подвижные каре, пружины взлет стальной</v>
      <v>Для страшного толчка, гнев, бешенство и клятвы,</v>
      <v>И там, на высоте им занятых холмов,</v>
      <v>Разверстых пушек пасть и канонады рев.</v>
      <v>Приказ! И с этих пор — один — он стал толпою.</v>
      <v>Он движет, он ее бросает к бою;</v>
      <v>Душой огромною, жестокой он сдержать</v>
      <v>Ее готов или отбросить вспять, —</v>
      <v>И жест его в закон себе вменяет всякий.</v>
      <v>Вот слышится галоп отчаянной атаки:</v>
      <v>Пронзительный рожок, коней тяжелый скок,</v>
      <v>На древке стиснутом трепещущий флажок,</v>
      <v>Проклятья, возгласы и залпы в беспорядке.</v>
      <v>Сшибаются полки, удара длится гул,</v>
      <v>И вдруг — спокойствие, как будто бой уснул</v>
      <v>И захлебнулся вой ожесточенной схватки.</v>
      <v>Он смотрит. Взор горит, и выпрямился стан.</v>
      <v>В разгаре боя им уже составлен план,</v>
      <v>Продуманный и утонченный,</v>
      <v>В мечтах победой завершенный.</v>
      <v>Противник вовлечен в водоворот,</v>
      <v>В его стремительный и дерзостный расчет.</v>
      <v>Гремят орудия, дым бродит на плацдарме.</v>
      <v>Он видит там, внизу, двух столкновенье армий</v>
      <v>И выжидает миг, когда внести в пожар</v>
      <v>Удар.</v>
      <v>О, торжествующий молотобоец славы,</v>
      <v>Кузнец истории надменно-величавый!</v>
      <v>Он жизнь, он смерть, он горе всем несет,</v>
      <v>Кровавою рукой судьбы он выю гнет,</v>
      <v>И если яды тирании</v>
      <v>Должны при нем созреть, как гроздья золотые, —</v>
      <v>Пусть! Он сияет весь. Его душа</v>
      <v>Родилась, гордостью трагической дыша.</v>
      <v>Все верят в мощь его, и славят все с любовью</v>
      <v>Того, кто ширь полей чужой забрызгал кровью.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пустынные поля, где столько душ во тьму</v>
      <v>Ушло, где столько тел, раскинув ноги, руки,</v>
      <v>Смертельно раненных, теряют силы в муке, —</v>
      <v>Богатой жатвою вы кажетесь ему!</v>
      <v>Он бросит слово лишь — короткое, простое,—</v>
      <v>И вот решается судьба любого боя.</v>
      <v>Тот, кто сошелся с ним, — заране побежден</v>
      <v>И растворился в том, что замышляет он.</v>
      <v>Лишь он появится — и, ужаса полны,</v>
      <v>Враги, ломая строй, бежать обречены.</v>
      <v>Их стойкость гибнет вмиг, лишь загрохочут пушки,</v>
      <v>Везде мерещатся им страхи и ловушки,</v>
      <v>И вопли трусости уже звучат кругом.</v>
      <v>На поле битв слышны в безумии ночном</v>
      <v>Лишь стоны, жалобы с проклятьями, слезами</v>
      <v>И топот бегства под клинками.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он обожанием и страхом окружен.</v>
      <v>Прославить, и столкнуть, и возвести на трон —</v>
      <v>Вот роль его, а власть — предел его желаний.</v>
      <v>Всем миром признан он и без коронований,</v>
      <v>Епископских тиар и пышных алтарей;</v>
      <v>И тайной своего существованья</v>
      <v>Он облекает мирозданье</v>
      <v>Как бы огнем лучей.</v>
      <v>На всех его путях — и смерть и возрожденье;</v>
      <v>Как Шива, рушит он и возрождает вновь,</v>
      <v>И эта тень в веках нисходит по ступеням,</v>
      <v>Поправ пятой цветы и льющуюся кровь.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Вс. Рождественского</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Трибун</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Как мощных вязов грубые стволы,</v>
      <v>Что деды берегли на площади соборной,</v>
      <v>Стоит он между нас, надменный и упорный,</v>
      <v>В себе связав безвестных сил узлы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ребенком вырос он на темных тротуарах</v>
      <v>Предместья темного, изъеденного злом,</v>
      <v>Где каждый, затаив проклятья, был рабом</v>
      <v>И жил, как под замком, в тюрьме укладов старых,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В тяжелом воздухе мертвящего труда,</v>
      <v>Меж лбов нахмуренных и спин, согбенных долей,</v>
      <v>Где каждый день за стол садилась и нужда…</v>
      <v>Все это — с коих пор! и это все — доколе!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И вдруг — его прыжок в шумящий мир борьбы,</v>
      <v>Когда народ, сломав преграды вековые</v>
      <v>И кулаки подняв на темный лик судьбы,</v>
      <v>Брал приступом фасады золотые,</v>
      <v>И, с гневом смешанный, шел дождь камней,</v>
      <v>Гася по окнам отблески огней</v>
      <v>И словно золотом усыпав мостовые!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И речь его, похожая на кровь,</v>
      <v>На связку стрел, разрозненных нещадно,</v>
      <v>И гнев его, и ярость, и любовь,</v>
      <v>То вместе слитые, то вьющиеся жадно</v>
      <v>Вокруг его идей!</v>
      <v>И мысль его, неистово живая,</v>
      <v>Вся огневая,</v>
      <v>Вся слитая из воли и страстей!</v>
      <v>И жест его, подобный вихрю бури,</v>
      <v>В сердца бросающий мечты,</v>
      <v>Как сев кровавый с высоты,</v>
      <v>Как благодатный дождь с лазури!</v>
      <v>И стал он королем торжественных безумий,</v>
      <v>Всходил и всходит он все выше, все вперед,</v>
      <v>И мощь его растет среди восторгов, в шуме,</v>
      <v>И сам забыл он, где ее исход!</v>
      <v>Весь мир как будто ждал, что встанет он; согласно</v>
      <v>Трепещут все сердца с его улыбкой властной;</v>
      <v>Он — ужас, гибель, злоба, смерть и кровь;</v>
      <v>Он — мир, порядок, сила и любовь!</v>
      <v>В нем тайна воли одинокой,</v>
      <v>Кующей молоты великих дел, —</v>
      <v>И, полон гордости, что знают дети рока,</v>
      <v>Он кровью вечности ее запечатлел.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И вот он у столба распутья мирового,</v>
      <v>Где старые пути иным рассечены,</v>
      <v>Которым ринутся искатели иного</v>
      <v>К блистательной заре неведомой весны!</v>
      <v>Он тем уже велик, что отдается страсти,</v>
      <v>Не думая, всей девственной душой,</v>
      <v>Что сам не знает он своей последней власти</v>
      <v>И молний, вверенных ему судьбой!</v>
      <v>Да, он — загадка весь, с не найденным решеньем,</v>
      <v>И с головы до ног он погружен в народ,</v>
      <v>Что, целен и упрям, живет его движеньем</v>
      <v>И с ним умрет.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И пусть, свершив свой путь, пройдя подобно грому,</v>
      <v>Исчезнет он с земли в день празднеств иль стыда,</v>
      <v>И пусть шумит за ним иль слава, иль вражда,</v>
      <v>Пусть новый час принадлежит другому!</v>
      <v>Не до конца его друзья пошли</v>
      <v>На пламенный призыв пророческого слова.</v>
      <v>И если он исчез, то чтоб вернуться снова!</v>
      <v>Его душа была в грядущем, там, вдали,</v>
      <v>В просторах моря золотого.</v>
      <v>Отлив, пришедший в свой черед,</v>
      <v>Ее на дне не погребет!</v>
      <v>Его былая мощь сверкает в океане,</v>
      <v>Как искр бессчетность на волнах,</v>
      <v>И в плоть и кровь вошел огонь его мечтаний,</v>
      <v>И истины его — теперь во всех сердцах!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод В. Брюсова</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Банкир</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Он — в кресле выцветшем, угрюмый, неизменный,</v>
      <v>Немного сгорбленный; порывистым пером</v>
      <v>Он пишет за своим заваленным столом,</v>
      <v>Но мыслью он не здесь — там, на краю вселенной!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пред ним Батавия<a l:href="#n_14" type="note">[14]</a>, Коломбо и Капштадт,</v>
      <v>Индийский океан и гавани Китая,</v>
      <v>Где корабли его, моря пересекая,</v>
      <v>То с бурей борются, то к пристани спешат.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пред ним те станции, что строил он в пустынях,</v>
      <v>Те иглы рельс стальных, что он в песках провел</v>
      <v>По странам золота и драгоценных смол,</v>
      <v>Где солнце властвует в просторах слишком синих;</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пред ним покорный круг фонтанов нефтяных,</v>
      <v>И шахты темные его богатых копей,</v>
      <v>И звон его контор, знакомых всей Европе,</v>
      <v>Звон, что пьянит, зовет, живет в умах людских;</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пред ним властители народов, побежденных</v>
      <v>Его влиянием: он может их рубеж</v>
      <v>Расширить, иль стеснить, иль бросить их в мятеж</v>
      <v>По прихоти своих расчетов потаенных;</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пред ним и та война, что в городах земных</v>
      <v>Он, как король, ведет без выстрелов и дыма,</v>
      <v>Зубами мертвых цифр грызя неутомимо</v>
      <v>Кровавые узлы загадок роковых.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И, в кресле выцветшем, угрюмый, неизменный,</v>
      <v>Порывисто чертя узоры беглых строк,</v>
      <v>Своим хотением он подчиняет рок, —</v>
      <v>И белый ужас в рог трубит по всей вселенной!</v>
      <v>О, золото, что он сбирает в разных странах, —</v>
      <v>И в городах, безумствующих, пьяных,</v>
      <v>И в селах, изнывающих в труде,</v>
      <v>И в свете солнечном, и в воздухе — везде!</v>
      <v>О, золото. крылатое, о, золото парящее!</v>
      <v>О, золото несытое, жестокое и мстящее!</v>
      <v>О, золото лучистое, сквозь темный вихрь горящее!</v>
      <v>О, золото живое,</v>
      <v>Лукавое, глухое!</v>
      <v>О, золото, что порами нужды</v>
      <v>Бессонно пьет земля с Востока до Заката!</v>
      <v>О, злато древнее, краса земной руды,</v>
      <v>О вы, куски надежд и солнца! Злато! Злато!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Чем он владеет, он не знает.</v>
      <v>Быть может, башни превышает</v>
      <v>Гора накопленных монет!</v>
      <v>Но все холодный, одинокий,</v>
      <v>Он, как добычу долгих лет,</v>
      <v>С какой бы радостью глубокой</v>
      <v>Небес охране вековой</v>
      <v>Доверил самый шар земной!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Толпа его клянет, и все ему покорны,</v>
      <v>Ему завидуя. Стоит он, как мечта.</v>
      <v>Всемирная алчба, сердец пожар упорный</v>
      <v>Сжигает души всех, его ж душа — пуста.</v>
      <v>И если он кого обманет, что за дело!</v>
      <v>Назавтра тот к нему стучится вновь несмело.</v>
      <v>Его могущество, как ток нагорных вод,</v>
      <v>С собой влечет в водоворот</v>
      <v>(Как камни, листья и растенья)</v>
      <v>Имущества, богатства, сбереженья</v>
      <v>И малые гроши,</v>
      <v>Которые в тиши</v>
      <v>Копили бедняки в поту изнеможенья.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Так, подавляя все Ньягарами своей</v>
      <v>Растущей силы, он, сутулый и угрюмый,</v>
      <v>Над грудами счетов весь погружаясь в думы,</v>
      <v>Решает судьбы царств и участь королей.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод В. Брюсова</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Тиран</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Блистательный тиран, чьей власти нет границ,</v>
      <v>В чертоге, где, даря двусмысленный совет,</v>
      <v>На пурпурную тень ложится солнца свет,</v>
      <v>Как золото корон на пурпур багряниц,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пирует, слушая восторженные клики,</v>
      <v>И видит, как толпа ликует в исступленье</v>
      <v>Лишь при одном его безмолвном появленье.</v>
      <v>Им царства сметены, им свергнуты владыки,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он когти обрубил народу, и когда</v>
      <v>Пред ним, единственным, поверглись все во прах,</v>
      <v>В пресыщенной душе он ощущает страх:</v>
      <v>Увы, он одинок, отныне — навсегда.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Невольно он в раба преображает друга,</v>
      <v>Любовь сжигает он своею жаркой славой,</v>
      <v>Как бешеный вулкан, неукротимой лавой</v>
      <v>Испепеляющий живую зелень луга.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Достигнутая им безлюдна высота,</v>
      <v>И тщетно хочет он найти там божество.</v>
      <v>Молчит усталое желание его,</v>
      <v>И гордость алчная давно уже сыта.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он отрицает сам себя. Злорадно плавит</v>
      <v>Он слиток золотой своей огромной власти</v>
      <v>На сумрачном огне жестокой, жгучей страсти</v>
      <v>К ниспровержению того, что люди славят.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Однако ото всех он ужас прячет свой;</v>
      <v>Он нем, как цитадель, где ночи напролет</v>
      <v>Лишь эху собственных шагов внимает тот,</v>
      <v>Чей плещется штандарт на башне угловой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Священен он для всех. И кажется порою</v>
      <v>Что лучезарная божественная сила</v>
      <v>Его наполнила собой и окружила</v>
      <v>Непостижимостью, как дерево — корою.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но знает лишь небес всевидящая твердь,</v>
      <v>Что часто по лесам блуждает он один,</v>
      <v>По топким берегам обманчивых трясин,</v>
      <v>Где плесень царствует и где таится смерть.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В болотах, где живут гонимые растенья,</v>
      <v>В зловонных логовах, в местах, где боязливо</v>
      <v>Цветут чертополох, терновник и крапива,</v>
      <v>Он жизнь опальную ласкает в упоенье.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он полон нежности и состраданья к ним,</v>
      <v>Колючим, замкнутым, озлобленным цветам;</v>
      <v>Они — принадлежат ему, и только там</v>
      <v>Он познает любовь и верит, что любим.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>С пылающей душой спешит он к ним склониться,</v>
      <v>К их сумеречным снам, к печали их вечерней;</v>
      <v>Он обнимает их, не убоясь их терний,</v>
      <v>И жжет его шипов живая власяница.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И только потому за праздничным столом</v>
      <v>В сверкающем дворце, где пурпурная тень</v>
      <v>И золото лучей скрестились в этот день,</v>
      <v>Сидит он с поднятым, сияющим челом,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Что отдает себя он поцелуям алым,</v>
      <v>Что тайно ото всех, в него вперивших взгляды,</v>
      <v>Он может мучиться, любить, просить пощады,</v>
      <v>Подставив грудь свою вонзающимся жалам.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Мих. Донского</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Заблуждение</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вдоль берегов морских в безвестность дюны шли.</v>
      <v>Припадочные зимы</v>
      <v>Сжимали, мяли, рвали небосвод,</v>
      <v>И, словно волки, выли толщи вод,</v>
      <v>Клыками бурь гонимы, —</v>
      <v>И дюны шли</v>
      <v>Огромными шагами великанов</v>
      <v>Вкруг океанов,</v>
      <v>И дюны шли,</v>
      <v>Глухие к стонам непогоды,</v>
      <v>Сквозь дни и годы</v>
      <v>К прозреньям жалости, к любви живой,</v>
      <v>И дюны шли,</v>
      <v>Как вечные скиталицы природы,</v>
      <v>На запад, вдоль морей, сквозь ветер грозовой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>На берегах, сквозь ветер грозовой,</v>
      <v>На берегах, в морском огромном гуле,</v>
      <v>Века мелькнули,</v>
      <v>И вот однажды маяки,</v>
      <v>Ступив на мертвые, зыбучие пески,</v>
      <v>Победный гимн своих огней послали</v>
      <v>В морские дали.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И стала ночь прозрачна и светла.</v>
      <v>Подводных рифов грозные наросты</v>
      <v>И мысы, где всегда ревут норд-осты,</v>
      <v>Развенчанная обнажила мгла.</v>
      <v>И свет, мигая, разгонял туманы,</v>
      <v>И мраку жизнь лучи его несли,</v>
      <v>И опьяненные простором корабли</v>
      <v>Бестрепетно неслись в неведомые страны.</v>
      <v>Пред человеком враг его предстал:</v>
      <v>Пространство, сплющенное между скал,</v>
      <v>Смотрело на него горящими глазами.</v>
      <v>Пусть волны заливали бриг,</v>
      <v>Но по снастям и мачтам, точно знамя,</v>
      <v>Сверкающий метался блик.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Свет стройных маяков, а не светил опальных,</v>
      <v>Отважных вел теперь дорогой странствий дальних.</v>
      <v>Пространству гневному наперекор,</v>
      <v>Их провожал земли любимый взор,</v>
      <v>В борьбе с грозой и бурей помогая.</v>
      <v>С неведомого сорван был покров;</v>
      <v>Опасность откровенная, нагая,</v>
      <v>Предстала взорам смельчаков.</v>
      <v>Слепая, необузданная сила,</v>
      <v>Прозрев, стихии победила,</v>
      <v>И властелином человек взошел</v>
      <v>На свой престол.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вдоль берегов морских в безвестность дюны шли</v>
      <v>И сквозь туманы, бури, ураганы</v>
      <v>Несли в руках большие фонари,</v>
      <v>И, словно в свете утренней зари,</v>
      <v>Бледнели на небе светила,</v>
      <v>И дюны шли</v>
      <v>И день и ночь дорогой вдоль морей,</v>
      <v>Которая, как змей,</v>
      <v>Империи и царства охватила;</v>
      <v>А если обрывался путь, они</v>
      <v>Спешили водрузить, как знамя,</v>
      <v>На грудь утесов мирные огни.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Спокойно протекли года,</v>
      <v>Но день настал, когда</v>
      <v>Искусно и бесстрастно люди сами</v>
      <v>Спасительное осквернили пламя.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И ненависть, как нож остра,</v>
      <v>В любовь исподтишка вонзилась, —</v>
      <v>Вкруг маяков засуетилась</v>
      <v>Людских раздоров мошкара.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Затмилось гордое свеченье,</v>
      <v>И, словно щупальца, лучи</v>
      <v>Уж не искали на море в ночи</v>
      <v>Ладоней буйных приключенья.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Спокойные горячие огни,</v>
      <v>Свидетели неистовых сражений,</v>
      <v>На одинокой страже погребений</v>
      <v>Стояли мрачно в эти дни.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О современники, безрадостно вы жили,</v>
      <v>Когда в опасности вас вновь одела мгла</v>
      <v>И лишь убитых маяков тела</v>
      <v>Единственной опорой вашей были!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Одни из вас глядели молча в дали,</v>
      <v>Угрюмо растянувшись на песке,</v>
      <v>Потом, в тревоге и тоске,</v>
      <v>По лабиринту снов блуждали;</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Другие — те, кто был сильней душой, —</v>
      <v>Старались терпеливыми руками</v>
      <v>Разжечь сверкающее пламя</v>
      <v>И мрак прогнать ночной;</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А третьи, чьи сердца не знали утоленья,</v>
      <v>Твердили: «Все равно мы в путь пойдем,</v>
      <v>Затем что жизнь в могуществе своем</v>
      <v>Превыше истины и заблужденья».</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Э. Линецкой</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Часы творчества</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Глаза мне закрывает мрак</v>
      <v>Рукою смуглой сновиденья, —</v>
      <v>И вот покой, и вот свершенья,</v>
      <v>И вот веселый, мягкий шаг</v>
      <v>Подкравшегося к памяти забвенья.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вчера опять весь день мой дух владел надменно</v>
      <v>Всем существом моим — неведомой вселенной, —</v>
      <v>И чувствами схватить я мог</v>
      <v>Желаний огненный пучок,</v>
      <v>Поднять его и в ярком свете</v>
      <v>Поставить над собою, как угрозу.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>На берегах — весна в расцвете,</v>
      <v>И, яркая, похожа мысль на розу.</v>
      <v>Она растет, и разум ширью пьян,</v>
      <v>Как океан.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>С высоких, неприступных гор</v>
      <v>В сверкающий долин простор</v>
      <v>Загадки мироздания спустились</v>
      <v>И человеческой пытливости открылись.</v>
      <v>Как молнией, все озарилось вдруг,</v>
      <v>И только страшно, что из рук</v>
      <v>Добыча разума уйдет пугливо.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Жизнь простирается широко, горделиво.</v>
      <v>По ней надежда мчит во весь опор,</v>
      <v>И воля человека в общий хор</v>
      <v>Сливается с желаньями вселенной.</v>
      <v>Могущества источник сокровенный</v>
      <v>Рождается в душе. Спешишь вперед идти,</v>
      <v>И кажется преграда на пути</v>
      <v>Лишь камнем, чтоб на нем точить и править силы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И юной гордости тугие жилы</v>
      <v>Вздувает плодоносный сок,</v>
      <v>И жизнь, взойдя спокойно на порог,</v>
      <v>К уверенности спящей входит в гости.</v>
      <v>Кровь, мышцы, нервы, кости</v>
      <v>Тем тайным трепетом напоены,</v>
      <v>Которым ветер и лучи полны.</v>
      <v>Себя в пространстве легким ощущаешь</v>
      <v>И счастья в сердце больше не вмещаешь.</v>
      <v>Все постижимо — принцип, связь, закон;</v>
      <v>В душе любовь, и разум опьянен</v>
      <v>Идей всесильным хмелем.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Часы, овеянные маем и апрелем!</v>
      <v>Вы сердцу смелому, вы зрелому уму</v>
      <v>Восторги каждый год дарите, —</v>
      <v>Часы завоеваний и открытий,</v>
      <v>Часы, свергающие тьму!</v>
      <v>Вас память благодарно прославляет</v>
      <v>Сейчас, когда мне мрак смежает</v>
      <v>Рукою смуглой сновиденья</v>
      <v>Глаза, зажженные огнем свершенья.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Э. Линецкой</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Утопия</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Массивы черные, затопленные мглой!</v>
      <v>Нефть красным золотом пылает в нишах черных,</v>
      <v>И торсы голые и рук унылый строй</v>
      <v>Клубятся между смол, свинцов и лав проворных,</v>
      <v>Чьи токи рдяные жгут землю до кости.</v>
      <v>Тут силы светлые совращены с пути;</v>
      <v>Добро и зло слиты насильем столь ужасным,</v>
      <v>Что жизнь вся напряглась рыданием безгласным;</v>
      <v>И утро, полдень, ночь неразличимы тут;</v>
      <v>И солнца тяжкого разъеденная рана,</v>
      <v>Гноясь и пачкая, кровоточит в сосуд,</v>
      <v>Наполненный огнем и чернотой тумана.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О, место пагубы! И все, чему здесь тлеть,</v>
      <v>В порядок правильный облечено, как в сеть.</v>
      <v>Злодейство взвешено, алгебраично, чинно;</v>
      <v>Закон создал его; софистикой старинной</v>
      <v>Оно возбранено — и возникает вновь.</v>
      <v>Вся обагрившая когда-то плахи кровь</v>
      <v>Теперь в чернильницах у судей засыхает!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И правосудия сверкающий наряд</v>
      <v>Чернила эти тлят и прожигают;</v>
      <v>Здесь право жертвы продано; как яд,</v>
      <v>Сам воздух здешний совесть разъедает.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Здесь тексты как ножи;</v>
      <v>Здесь тексты сжаты,</v>
      <v>Как зубы; тексты лжи;</v>
      <v>Презренья тексты и отплаты;</v>
      <v>Здесь смерть сокрытая живое костенит;</v>
      <v>Все неиссохшее заключено в гранит</v>
      <v>И называется проступком, преступленьем</v>
      <v>Или злодейством. Дьявольским уменьем</v>
      <v>Толковников отравлен каждый миг,</v>
      <v>Влачащийся по буквам старых книг;</v>
      <v>Слова здесь властвуют, слова здесь убивают!</v>
      <v>И в трепете надежд, в дрожанье тайной боли</v>
      <v>Мы ждем подвижника, кто смелою рукой</v>
      <v>В грядущие огни метнет крутой стрелой</v>
      <v>Златые пламена своей железной воли —</v>
      <v>И башню зла, что небо бороздит,</v>
      <v>Крылом восстанья осенит</v>
      <v>Безумный миг борьбы! — Затем — освобожденье!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>С растущей силою взмывает напряженье,</v>
      <v>Зловещим маяком на высотах горит,</v>
      <v>Точнее звезд искателю чертит</v>
      <v>Путь, что из тьмы ведет в страну сияний дневных!</v>
      <v>О, ураган идей, о, гром свершений гневных,</v>
      <v>Тюрьма, чулан, алтарь, престол и эшафот,</v>
      <v>Добро, зло, правда, ложь, и кровь, и пот, —</v>
      <v>Лицом к лицу стоят все Силы,</v>
      <v>За медной, за глухой стеной.</v>
      <v>И вдруг вдали растущий вой:</v>
      <v>Восстание толпы, мятеж ширококрылый,</v>
      <v>Союзник вечный вечных сил,</v>
      <v>Берущий штурмом жизнь за черным рвом могил.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Потом</v>
      <v>С каким чутьем,</v>
      <v>С каким согласьем равновесным,</v>
      <v>С широкой смелостью и гением чудесным</v>
      <v>Исследовать придется нам</v>
      <v>Связующие жизнь законы —</v>
      <v>Мосты, ведущие к иным мирам,</v>
      <v>Под золотые небосклоны, —</v>
      <v>Чтобы народ, кого мечты ведут,</v>
      <v>Единый на путях гармонии и мира,</v>
      <v>Увидел сквозь себя, как бурю света льют</v>
      <v>Согласья светлые бескрайнего эфира.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И циркуль победит церковные кресты.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Силен и ясен, полон правоты,</v>
      <v>В кольце гигантском мощностей привычных</v>
      <v>Направит человек бег жизней необычных;</v>
      <v>И лучшие, смиряясь и любя,</v>
      <v>Покорствуя, поднимут на себя</v>
      <v>Ярмо труда и стиснут ствол кормила,</v>
      <v>И землю осенит,</v>
      <v>Благословит</v>
      <v>Их мудрость сильная и мудрая их сила.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В единстве общем человечий рой</v>
      <v>Сплотится возле них, как в тверди голубой</v>
      <v>Светил сбираются златые эскадрильи</v>
      <v>У кораблей господствующих звезд;</v>
      <v>Пред явным благом все преклонятся. В бессилье</v>
      <v>Поникнет зло, и прочен будет мост,</v>
      <v>Ведущий к счастию и убранный цветами;</v>
      <v>Меж человеком и вещами</v>
      <v>Протянутся, препятствия дробя,</v>
      <v>Живые узы. В их сплетеньях</v>
      <v>Окрепнет правда. Мир, меняясь в превращеньях,</v>
      <v>В богах изверившись, уверует в себя!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Г. Шенгели</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Невозможное</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Пусть невозможного в стремительной погоне</v>
      <v>    Достичь ты хочешь, человек,—</v>
      <v>    Не бойся, что замедлят бег</v>
      <v>    Дерзанья золотые кони!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Твой ум уклончивый ведет тебя в обход,</v>
      <v>    Ища проторенных тропинок,</v>
      <v>    Но ты вступи с ним в поединок:</v>
      <v>    Дать радость может только взлет!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Кто вздумал отдохнуть, пройдя лишь полдороги, —</v>
      <v>    Ему ли одолеть подъем?</v>
      <v>    Жить — значит жечь себя огнем</v>
      <v>    Борьбы, исканий и тревоги.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Что виделось вчера как цель глазам твоим, —</v>
      <v>    Для завтрашнего дня — оковы;</v>
      <v>    Мысль — только пища мыслей новых,</v>
      <v>    Но голод их неутолим.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Так поднимайся вверх! Ищи! Сражайся! Веруй!</v>
      <v>    Отринь все то, чего достиг:</v>
      <v>    Ведь никогда застывший миг</v>
      <v>   Не станет будущего мерой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Чт<emphasis>о</emphasis> мудрость прошлая, чт<emphasis>о</emphasis> опыт и расчет</v>
      <v>    С их трезвой, взвешенной победой?</v>
      <v>    Нет! Счастье жгучее изведай</v>
      <v>    Мечты, несущейся вперед!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ты должен превзойти себя в своих порывах,</v>
      <v>    Быть удивлением своим;</v>
      <v>    Ты должен быть неутомим</v>
      <v>    В своих желаньях прозорливых.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пускай же каменист и неприступно крут</v>
      <v>    Твой путь за истиной в погоне:</v>
      <v>    Дерзанья золотые кони</v>
      <v>    В грядущее тебя взнесут!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Мих. Донского</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Утро</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>С утра привычными дорогами-путями,</v>
      <v>Через сады, леса, поля,</v>
      <v>Иду беспечен, весел я,</v>
      <v>Овеян ветрами, одет в рассвета пламя.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Иду бог весть куда. Иду — и жизни рад.</v>
      <v>Как в праздник, грудь полна отрады…</v>
      <v>Что мне законы и преграды,</v>
      <v>Когда под каблуком булыжники звенят?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Иду — и горд: люблю и воздух я и землю!</v>
      <v>Безумный, безграничный, я</v>
      <v>Всю необъятность бытия,</v>
      <v>Весь первобытный хмель всем существом приемлю.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Как были в древности шаги богов легки!</v>
      <v>Я жадно зарываюсь в травы</v>
      <v>И там, где гуще тень дубравы,</v>
      <v>Цветов горящие целую лепестки.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Меня манит река рукой своей студеной.</v>
      <v>Даю я телу отдохнуть,</v>
      <v>Потом опять пускаюсь в путь</v>
      <v>Тропинками лесов, жуя листок зеленый.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Все то, чем в жизни я до этих пор дышал,</v>
      <v>Все не живым, а мертвым было.</v>
      <v>Нам книги вырыли могилы,</v>
      <v>И не один мудрец был увлечен в провал.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Не может быть, чтоб все вчера существовало</v>
      <v>И чтобы в ярком свете дня</v>
      <v>Уж кто-то видел до меня</v>
      <v>Багряный блеск плодов и роз румянец алый!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Сквозь океан ветвей как будто в первый раз</v>
      <v>Прорвался ветер, багровея…</v>
      <v>Я, смертный, времени сильнее:</v>
      <v>Все ново вкруг меня, все юно в этот час.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Люблю свои глаза, кровь, мышцы, руки, тело</v>
      <v>И гриву светлую свою,</v>
      <v>И жадной грудью воздух пью,</v>
      <v>И становлюсь сильней, впивая космос целый.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вперед! Поляна, лес, крутой оврага склон…</v>
      <v>И я, смеясь, крича и плача,</v>
      <v>Себя в восторге щедром трачу,</v>
      <v>Иду и сам собой, безумец, опьянен.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод В. Давиденковой</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Вперед</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Раскрыв окно свое ночное,</v>
      <v>Не в силах дрожи нервов превозмочь,</v>
      <v>Впиваю я горячечной душою</v>
      <v>Гул поездов, врывающихся в ночь.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Мелькают, как пожар, их огненные пасти,</v>
      <v>Скрежещет по мостам железо их колес…</v>
      <v>Так кратер истекает лавой страсти,</v>
      <v>Так в бездну рушится утес.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я весь еще дрожу от грохота и света,</v>
      <v>А поезда, летя в провалы тайн ночных,</v>
      <v>Грозой своих колес уж пробуждают где-то</v>
      <v>Молчанье, спящее в вокзалах золотых.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но в мускулах моих чудесным отраженьем</v>
      <v>Все отзывается, все вновь живет,</v>
      <v>И нервы шлют в мой мозг, мгновенье за мгновеньем,</v>
      <v>Бегущих поездов грохочущий полет,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Несут с собою хмель, несут с собой тревогу</v>
      <v>И страсть во всей ее бунтарской широте,</v>
      <v>И эта быстрота — лишь новая дорога</v>
      <v>Все к той же издавна знакомой красоте.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О, трепет всех существ! О, голоса земные!</v>
      <v>Их воспринять в себя и воплотить их зов,</v>
      <v>Быть отголоском вод, и вихрей, и лесов,</v>
      <v>Материков и грозовой стихии!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Стремиться, чтоб в мозгу затрепетал весь мир,</v>
      <v>Сгустить трепещущий эфир</v>
      <v>В ряд огневых изображений!</v>
      <v>Любить ту молнию, и тот огонь, и гром,</v>
      <v>Который поезда бросают нам в своем</v>
      <v>Все пожирающем движенье.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод В. Давиденковой</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Отплывающим</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В то время как вдали, сверкая парусами,</v>
      <v>    Проходят стаи кораблей</v>
      <v>    И волны, пеною своей</v>
      <v>Подобные орлам с блестящими крылами,</v>
      <v>    Встают, грозны и высоки,—</v>
      <v>    Счастливый путь вам, моряки!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Гордясь, горит заря, прекрасен день, как слава,</v>
      <v>    А этот берег — как порог,</v>
      <v>    Откуда Гордость бег начнет</v>
      <v>От мыса к мысу вдаль, легко и величаво.</v>
      <v>    Валы грозны и высоки.</v>
      <v>    Счастливый путь вам, моряки!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вам надо выбрать порт, куда летят мечтанья.</v>
      <v>    Без колебания вперед,</v>
      <v>    К народу, что давно вас ждет,</v>
      <v>Чья воля, как мечи, исполнена сверканья!</v>
      <v>    Валы грозны и высоки.</v>
      <v>    Счастливый путь вам, моряки!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Простор чудесных волн пред вами лег сейчас,</v>
      <v>    И вал, катясь за валом следом,</v>
      <v>    Уже возносит вас к победам</v>
      <v>По лестнице, где все — и пена и топаз.</v>
      <v>    Валы грозны и высоки.</v>
      <v>    Счастливый путь вам, моряки!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Среди вспененных волн — плывущие короны.</v>
      <v>    Но где властитель, где чело,</v>
      <v>    Куда бы золото легло</v>
      <v>Венком сияющим, победой озаренным?</v>
      <v>    Валы грозны и высоки,</v>
      <v>    Счастливый путь вам, моряки!</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Вечер</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Тот, кто меня прочтет в грядущих временах</v>
      <v>И воскресит мой стих из пепла иль забвенья,</v>
      <v>Стараясь разгадать его предназначенье</v>
      <v>И вспомнить тех, кто жил с надеждою в сердцах,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пусть знает, что душа в своем порыве страстном</v>
      <v>Сквозь крики, мятежи и слезы в гордый бой</v>
      <v>Рвалась, закалена жестокою судьбой,</v>
      <v>Чтоб ей была любовь добычею прекрасной!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Люблю свой острый взор, свой мозг и мысль свою.</v>
      <v>Кровь мой питает дух, а дух живит мне тело.</v>
      <v>Мир и людей люблю и силу без предела,</v>
      <v>Которую беру и щедро отдаю.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Жить — это значит брать и отдавать всечасно.</v>
      <v>Близки мне только те, что горячо, как я,</v>
      <v>Полны тревогою и жаждой бытия</v>
      <v>Пред жизнью мудрою с ее волненьем страстным.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Взлет и падение — смешалось все, горя</v>
      <v>В костре, который мы зовем существованьем.</v>
      <v>Все прах — и важно лишь влечение к скитаньям</v>
      <v>До самого конца, когда вдали — заря.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Кто ищет, тот себя найдет среди стремлений,</v>
      <v>Что человечество сливают в общий хор.</v>
      <v>Блуждая, ум всегда стремится на простор,</v>
      <v>И надобно любить, чтоб шел к открытьям гений.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Великой нежностью пусть дышит знанье в нас,</v>
      <v>В нем красота миров и силы смысл единый,</v>
      <v>Обожествляющий все связи, все причины.</v>
      <v>Читатели мои, — в веках, в вечерний час,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Услышите ли вы вопрос мой вдохновенный?</v>
      <v>Настанет день, и в мир могучий ум придет.</v>
      <v>В необходимости он истину найдет</v>
      <v>И водрузит на ней согласье всей вселенной!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>***</v>
      <v>Необходимость — ты царица мира!</v>
      <v>Реальностью явилась ты сейчас.</v>
      <v>пусть в тайне, но уже слила ты в единенье</v>
      <v>Всех дел ритмичное и вечное движенье.</v>
      <v>Найдите ж силы в этот час,</v>
      <v>Чтоб стала красота и жизнь одно для вас!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пусть порт еще далек, но он уж виден нам.</v>
      <v>И согнутых дерев не пропадут труды.</v>
      <v>Боритесь в буре битв, под ветром славы,</v>
      <v>Своей победы величавой</v>
      <v>Неся в грядущее плоды!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Вс. Рождественского</p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Из книги «Многоцветное сияние»</p>
    <p>(1906)</p>
   </title>
   <image l:href="#i_014.png"/>
   <section>
    <title>
     <p>Хвала человеческому телу</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В сиянье царственном, что в заросли густой</v>
      <v>Вонзает в сердце тьмы своих лучей иголки,</v>
      <v>О девы, чьи тела сверкают наготой,</v>
      <v>Вы — мира светлого прекрасные осколки.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Когда идете вы вдоль буксов золотых,</v>
      <v>Согласно, весело переплетясь телами,</v>
      <v>Ваш хоровод похож на ряд шпалер живых,</v>
      <v>Чьи ветви гибкие отягчены плодами.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Когда в величии полуденных зыбей</v>
      <v>Вдруг остановится одна из вас, то мнится:</v>
      <v>Взнесен блестящий тирс<a l:href="#n_15" type="note">[15]</a> из плоти и лучей,</v>
      <v>Где пламенная гроздь ее волос клубится.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Когда, усталые, вы дремлете в тепле,</v>
      <v>Во всем похожи вы на стаю барок, полных</v>
      <v>Богатой жатвою, которую во мгле</v>
      <v>Незримо пруд собрал на берегах безмолвных.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И каждый ваш порыв и жест в тени дерев</v>
      <v>И пляски легкие, взметая роз потоки,</v>
      <v>В себе несут миров ритмический напев</v>
      <v>И всех вещей и дней живительные соки.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ваш беломраморный, тончайший ваш костяк —</v>
      <v>Как благородный взлет архитектуры стройной;</v>
      <v>Душа из пламени и золота — маяк</v>
      <v>Природы девственной, и сложной и спокойной.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вы, с вашей нежностью и тишью без конца, —</v>
      <v>Прекрасный сад, куда не досягают грозы;</v>
      <v>Рассадник летних роз — горящие сердца,</v>
      <v>И рдяные уста — бесчисленные розы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Поймите же себя, величьте власть чудес!</v>
      <v>Коль вы хотите знать, где пребывает ясность,</v>
      <v>Уверуйте, что блеск и золото небес</v>
      <v>Под вашим светлым лбом хранит тепло и страстность.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Весь мир сиянием и пламенем покрыт;</v>
      <v>Как искры диадем, играющих камнями,</v>
      <v>Все излучает свет, сверкает и горит,</v>
      <v>И кажется, что мир наполнен только вами.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Г. Шенгели</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Вокруг моего дома</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Чтоб жить достойно, мудро, ясно,</v>
      <v>Готов любить я всей душой</v>
      <v>Волненье, трепет, свет и зной</v>
      <v>В сердцах людей и на земле прекрасной.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Прошла зима, вот март, затем апрель</v>
      <v>И лета раннего блаженный, легкий хмель.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Глициния цветет, и в солнечном пожаре</v>
      <v>Сиянья радуги алей, желтей, синей;</v>
      <v>Рои мельчайших тварей</v>
      <v>Кишат и трудятся на ней.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О, этот блеск мелькнувшего крыла,</v>
      <v>И тела тонкая игла,</v>
      <v>Их лапки, щупальца и спинки,</v>
      <v>Когда, усевшись на травинке,</v>
      <v>Они почиститься спешат!</v>
      <v>Проворные движенья точны,</v>
      <v>И переливен панцирь их непрочный,</v>
      <v>Как струи, что уносит водопад.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В мои глаза, как отраженье,</v>
      <v>Они вошли, и вот — они во мне</v>
      <v>Живут.</v>
      <v>О, игры их и в гущине</v>
      <v>Лиловых гроздей там и тут</v>
      <v>Их битв и их любви звенящее движенье!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>За ними к свету тянется мечта.</v>
      <v>Пылинки жизни, брызги золотые, —</v>
      <v>Я отвожу от них напасти злые:</v>
      <v>И клей на палочках и алчность воробьев</v>
      <v>Я нынче бдительный защитник их трудов;</v>
      <v>Я мастер и люблю хорошую работу:</v>
      <v>Гляжу — из ничего у них возникло что-то —</v>
      <v>Постройка хрупкая. Гляжу, как их полет</v>
      <v>Уверен, как умно рассчитаны усилья.</v>
      <v>Исчезли, — кажется, под самый небосвод,</v>
      <v>До самых звезд домчать их могут крылья.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В саду — и пир лучей, и пляска звонких ос,</v>
      <v>И свежесть мягкая в тенистом полумраке,</v>
      <v>Дорожки длинные и ясные, и роз</v>
      <v>Кусты кудрявятся, и тяжко никнут маки.</v>
      <v>Теперь, когда июнь на дерне молодом</v>
      <v>По склонам солнечным себе устроил ложе, —</v>
      <v>На веки тонкие здесь лепестки похожи,</v>
      <v>Насквозь пронизанные светом, и теплом.</v>
      <v>И самый скромный лист и пестик в чаще сада</v>
      <v>Так строго вырезаны, с четкостью такой,</v>
      <v>Что весь немой</v>
      <v>Восторг ума и жадность взгляда</v>
      <v>Я отдал им влюбленною душой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Потом июльских дней отполыхает пламя,</v>
      <v>Устанет солнце. Впереди</v>
      <v>Маячит осень. Робкими шагами</v>
      <v>Подходят первые дожди,</v>
      <v>Цветов сияющих касаясь осторожно.</v>
      <v>Нам тоже, наклонясь, уста приблизить можно</v>
      <v>К их венчикам, и мы, целуя прелесть их,</v>
      <v>Где столько радости и тайны сокровенной,</v>
      <v>Целуем пламенно в избытке сил живых</v>
      <v>Уста самой земли священной.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Букашки, лепестки, побеги вольных трав</v>
      <v>Плетут своей густой, кишащей жизни сети</v>
      <v>В моем селении, в саду, среди дубрав,</v>
      <v>Мой домик пеленой прозрачной обмотав;</v>
      <v>В полудни жаркие и в предвечернем свете</v>
      <v>Но окнам у меня и над моим крыльцом</v>
      <v>Они волнуются, жужжат и входят в дом;</v>
      <v>И даже вечером все трепетанья эти</v>
      <v>Так внятно слышу я, что сердцем и умом</v>
      <v>Жить начинаю в самой гуще их</v>
      <v>Влечений страстных и слепых.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Меня окутали мильоном крыл блестящих,</v>
      <v>Из ветра, дождика и света состоящих,</v>
      <v>Букашки хрупкие и нежные цветы.</v>
      <v>Мой дом — гнездо: в него как будто рвешься ты,</v>
      <v>О все живущее короткой жизнью лета!</v>
      <v>В природе я ищу созвучного ответа</v>
      <v>У солнца гордого и слабого стебля.</v>
      <v>Тычинку и зерно, что нам родит земля,</v>
      <v>Благоговейными движеньями беру я.</v>
      <v>Я растворен во всем. Я — плещущие струи,</v>
      <v>Я — темная листва, я — сонных веток дрожь,</v>
      <v>Я — почва влажная, еще в росе прохладной,</v>
      <v>Я — травы тех канав, куда кидаюсь, жадный</v>
      <v>И пьяный радостью, пронзающей, как нож.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Н. Рыковой</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Труд</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Толпою яростной проходят сквозь века</v>
      <v>Работники земли. Дорога нелегка,</v>
      <v>Но впереди зато великие свершенья.</v>
      <v>Могучи их тела, рассчитаны движенья:</v>
      <v>Задержка, твердый шаг, усилие, разбег…</v>
      <v>Какими знаками, о гордый человек,</v>
      <v>Изобразить твое победное горенье?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О, как я вижу вас, плечистых молодцов,</v>
      <v>Над спинами коней, тяжелый воз влачащих,</v>
      <v>Вас, бородатые хозяева лесов,</v>
      <v>Чьи топоры с утра поют в душистых чащах,</v>
      <v>Тебя, старик седой, — когда в полях весна,</v>
      <v>Разбрасываешь ты на пашне семена</v>
      <v>Так, чтоб они сперва летели вверх и в этом</v>
      <v>Полете солнечном хоть миг дышали светом.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я вижу моряков — они готовы в путь</v>
      <v>Под разметавшими созвездья небесами,</v>
      <v>А ветер западный хлопочет с парусами,</v>
      <v>И мачта чуть дрожит, и жадно дышит грудь.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я вижу грузчиков — они, натужив спины,</v>
      <v>Проносят тяжести с судов и на суда,</v>
      <v>Которым плыть и плыть, которым навсегда</v>
      <v>Покорны водные просторы и пучины.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И вас, искатели завороженных руд</v>
      <v>В безмолвье белых стран, где снежные равнины</v>
      <v>И мертвых берегов сияющие льдины</v>
      <v>В морозные тиски бесстрашного берут;</v>
      <v>И вас, в развилинах глубокого колодца</v>
      <v>Шахтеры с лампочкой, — она ваш верный глаз, —</v>
      <v>Ползущие туда, где угля черный пласт</v>
      <v>Усилью вашему угрюмо поддается.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И вас, литейщики и кузнецы в цехах,</v>
      <v>Где так чудовищны негаснущие горны;</v>
      <v>Багровы отсветы на лицах и в зрачках,</v>
      <v>Движенья плеч и спин разумны и упорны.</v>
      <v>Века кипит ваш труд; для будущих побед</v>
      <v>Овладевает он зловещим этим миром,</v>
      <v>Где тесно в городах лохмотьям и порфирам.</v>
      <v>Я с вами навсегда. Примите мой привет!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И мышц, и разума, и воли напряженье,</v>
      <v>Труд, бесконечный труд — в долинах, в сердце гор,</v>
      <v>Среди морей седых. И весь земной простор</v>
      <v>Согласно обоймут единой цепи звенья.</v>
      <v>Дерзанье пламенно, и пыл неутомим</v>
      <v>Могучих этих рук, что по земному кругу</v>
      <v>Во весь охват его протянуты друг другу,</v>
      <v>Чтоб сделать целый мир воистину своим,</v>
      <v>Печатью наших воль и наших сил отметить</v>
      <v>И вновь создать моря, равнины, горы эти,</v>
      <v>       Как мы отныне захотим.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Н. Рыковой</p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Из книги «Державные ритмы»</p>
    <p>(1910)</p>
   </title>
   <image l:href="#i_015.png"/>
   <section>
    <title>
     <p>Геракл</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Что совершить еще для умноженья славы?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Увы! Уж сколько лет</v>
      <v>Он утомлял закат и утомлял рассвет.</v>
      <v>Увы! Уж сколько лет</v>
      <v>Он утомлял моря, болота и дубравы</v>
      <v>И хмурые хребты в морщинах лавы!</v>
      <v>Как долго он терзал и ужасал весь свет</v>
      <v>Громами подвигов, грозою величавой</v>
      <v>Своих побед!</v>
      <v>Хотя былой огонь пылал в груди Геракла, —</v>
      <v>Порою думал он, что мощь его иссякла;</v>
      <v>Герои юные, покамест он старел,</v>
      <v>Успели совершить так много славных дел.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И пусть он по земле еще шагал широко, —</v>
      <v>Шаги его уже звучали одиноко.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Шар солнца поднялся к зениту над горой</v>
      <v>И опустился вновь, и дали потускнели, —</v>
      <v>И Эта<a l:href="#n_16" type="note">[16]</a> целый день смотрела, как герой</v>
      <v>Блуждал без цели.</v>
      <v>Средь множества дорог свой путь определив,</v>
      <v>Он колебался;</v>
      <v>Он шел вперед и снова возвращался,</v>
      <v>Настороженностью сменяя свой порыв;</v>
      <v>В смятенье</v>
      <v>Он видел пред собой путей переплетенье.</v>
      <v>Вдруг охватил его слепой и ярый гнев,</v>
      <v>И в пальцы рук его вселилось нетерпенье.</v>
      <v>Того, что делает, осмыслить не успев,</v>
      <v>Он к лесу бросился, расталкивая скалы;</v>
      <v>Рыча, как дикий зверь, в неистовстве борьбы,</v>
      <v>Он начал вырывать с корнями, как бывало,</v>
      <v>Дубы.</v>
      <v>Когда же гнев остыл и прояснился разум,</v>
      <v>Как в блеске молнии ему предстала разом</v>
      <v>Вся жизнь прошедшая, весь путь его судьбы,</v>
      <v>И детства грозного могучие забавы,</v>
      <v>Когда в пылу игры он истреблял дубравы.</v>
      <v>И мышцы мощные отяжелели вдруг,</v>
      <v>Меж тем как все вокруг,</v>
      <v>Казалось, с явною насмешкою кричало,</v>
      <v>Что возвратился он, замкнув огромный круг,</v>
      <v>В свое начало.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Горячий пот стыда покрыл его чело;</v>
      <v>Но все же дикое и глупое упорство</v>
      <v>Превозмогло:</v>
      <v>Он тяжело,</v>
      <v>Себе назло,</v>
      <v>С природой продолжать решил единоборство.</v>
      <v>И в сумерках, когда последний солнца луч,</v>
      <v>Прощаясь, покидал последнюю вершину,</v>
      <v>Геракл безумствовал, неистов и могуч,</v>
      <v>И грузные стволы, покорны исполину,</v>
      <v>Катились, грохоча, подпрыгивая, с круч</v>
      <v>В долину.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Громадой страшною кровоточащих тел</v>
      <v>Деревья мертвые заполнили равнину.</v>
      <v>Геракл растерянно и сумрачно смотрел</v>
      <v>На мечущихся птиц, что оглашали воздух</v>
      <v>Своими воплями о разоренных гнездах.</v>
      <v>И наступил тот час, когда ночная мгла</v>
      <v>Величие своих глубин в луне и звездах</v>
      <v>Зажгла.</v>
      <v>Увы, Гераклу ночь с собой не принесла</v>
      <v>Успокоенья;</v>
      <v>Был смутным взор его, бесцельными — движенья.</v>
      <v>Вдруг зависть к небесам в безумный мозг вошла</v>
      <v>И породила в нем безумную причуду:</v>
      <v>Поджечь всю эту груду</v>
      <v>Стволов, корней, ветвей, листвы, коры,</v>
      <v>Чтоб зарево костра оповестило</v>
      <v>Далекие миры,</v>
      <v>Что сотворил Геракл здесь, на земле, светило.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И вот,</v>
      <v>Стремительно взмывая в небосвод,</v>
      <v>Как стая птиц морских над пенными валами,</v>
      <v>Затрепетало пламя.</v>
      <v>Густеет, ширится тяжелый черный дым,</v>
      <v>Стволов окутывая груду;</v>
      <v>И ветки тонкие, кора со мхом сухим</v>
      <v>Трещат и здесь, и там, и дальше, и повсюду.</v>
      <v>Огонь ползет я обход и рвется напрямик,</v>
      <v>Он пряди рыжие взметает, грозно воя;</v>
      <v>Внезапно, словно бы шутя, лизнул героя</v>
      <v>Огня язык.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Геракл почувствовал ожоги,</v>
      <v>Но, побеждая боль, не хочет отступать;</v>
      <v>Как в юности, когда он призван был карать,</v>
      <v>Он должен задушить врага в его берлоге.</v>
      <v>И вот, одним прыжком, сомнения гоня,</v>
      <v>Он — в логове огня.</v>
      <v>Шаги его легки, во взгляде снова ясность,</v>
      <v>Вновь крепок дух его, вновь мысль его остра;</v>
      <v>Уже на гребне он гигантского костра,</v>
      <v>И не страшит его смертельная опасность</v>
      <v>Когда огонь простер вокруг него крыла,</v>
      <v>Он понял наконец, к чему судьба звала:</v>
      <v>Он понял, что в дыму багровом</v>
      <v>Еще раз удивит он всю земную твердь</v>
      <v>Последним подвигом, завоеваньем новым, —</v>
      <v>Осилив смерть.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И пел он с вдохновенной силой:</v>
      <v>«О ты, ночь звездная, ты, ветер быстрокрылый.</v>
      <v>Мгновенье прошлого и будущего час,</v>
      <v>Прислушайтесь, остановитесь!</v>
      <v>Геракл встречает смерть и воспевает вас.</v>
      <v>Всю жизнь я окружен был пламенною славой:</v>
      <v>Я гибкость получил от Гидры<a l:href="#n_17" type="note">[17]</a> многоглавой;</v>
      <v>В моей крови живет неукротимый гнев,</v>
      <v>Которым одарил меня Немейский лев<a l:href="#n_18" type="note">[18]</a>;</v>
      <v>Шаги мои звучат в лесах олив и лавров,</v>
      <v>Как звонкие прыжки стремительных кентавров;</v>
      <v>Пред силою моей, оторопев, поник</v>
      <v>Тяжелой головой свирепый критский бык;</v>
      <v>Из глубины лесов привел я за собою</v>
      <v>Лань златорогую, настигнутую мною;</v>
      <v>Я, сдвинув горы с мест и повернув поток,</v>
      <v>Конюшни Авгия<a l:href="#n_19" type="note">[19]</a> один очистить смог;</v>
      <v>Подобно молнии, стрела моя блистала,</v>
      <v>Разя ужасных птиц на берегах Стимфала<a l:href="#n_20" type="note">[20]</a>;</v>
      <v>Я долго странствовал, чтобы прийти туда,</v>
      <v>Где страшный Герион<a l:href="#n_21" type="note">[21]</a> растил свои стада;</v>
      <v>Была моей рукой одержана победа</v>
      <v>Над кровожадными конями Диомеда<a l:href="#n_22" type="note">[22]</a>;</v>
      <v>Пока Атлант<a l:href="#n_23" type="note">[23]</a> в саду срывал чудесный плод,</v>
      <v>На собственных плечах держал я небосвод;</v>
      <v>Мечи воительниц стучали в щит мой звонкий.</v>
      <v>Но захватил в бою я пояс Амазонки;</v>
      <v>Смирил я Цербера, чудовищного пса,</v>
      <v>Заставив стража тьмы взглянуть на небеса».</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Внезапно из-под ног Геракла клубы дыма</v>
      <v>Взметнулись, и огонь вокруг него взревел,</v>
      <v>Но непоколебимо</v>
      <v>Стоял герой и пел:</v>
      <v>«Прекрасно то, чем я владею:</v>
      <v>Сплетенье мускулов моих —</v>
      <v>Мышц рук и ног, спины и шеи;</v>
      <v>Ритм подвигов бушует в них.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Так много долгих лет с неутолимой жаждой</v>
      <v>Трепещущую жизнь впивал я п<emphasis>о</emphasis>рой каждой,</v>
      <v>Что в этот час, когда сгораю я в огне,</v>
      <v>Я чувствую, что вся вселенная — во мне:</v>
      <v>Я — буря, и покой, и ясность, и ненастье;</v>
      <v>Я знал добро и зло, изведал скорбь и счастье;</v>
      <v>Я все впитал в себя, я, как водоворот,</v>
      <v>Упорно всасывал поток текущих вод.</v>
      <v>Иола кроткая, Мегара, Деянира<a l:href="#n_24" type="note">[24]</a>,</v>
      <v>Для вас, трудясь, борясь, я обошел полмира.</v>
      <v>И пусть безрадостен и долог был мой путь —</v>
      <v>Я все же не давал судьбе меня согнуть.</v>
      <v>И вот теперь, в огне, в час муки и страданья,</v>
      <v>Встречаю смерть свою я песнью ликованья.</v>
      <v>Я светел, радостен, свободен и велик,</v>
      <v>И в этот миг,</v>
      <v>Когда на золотом костре я умираю,</v>
      <v>Я благодарно возвращаю</v>
      <v>Вам, горы и леса, вам, реки и поля,</v>
      <v>Крупицу вечности, что мне дала земля».</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И вот уже заря над Этой заалела,</v>
      <v>Рождался новый день, ночную тьму гоня,</v>
      <v>Но гордо реяли полотнища огня,</v>
      <v>И песнь торжественно, как гимн сиянью дня.</v>
      <v>Гремела.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Мих. Донского</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Варвары</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Среди степей,</v>
      <v>Где почву каменит железный суховей,</v>
      <v>В краю равнин и рек великих, орошенном Днепром, и Волгою, и Доном;</v>
      <v>И там,</v>
      <v>Где в стужу зимнюю могучим льдам</v>
      <v>Дано твердыней встать торжественно и гордо</v>
      <v>По берегам</v>
      <v>Заливов Балтики и скандинавских фьордов;</v>
      <v>И дальше, где среди суровой наготы</v>
      <v>Азийских плоскогорий</v>
      <v>В каком-то судорожном вздыблены напоре</v>
      <v>Утесы и хребты, —</v>
      <v>Веками варвары одной томились властной,</v>
      <v>Неутолимою мечтой:</v>
      <v>На запад, запад золотой</v>
      <v>Рвались неистово и страстно.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Дерзать готовые всегда,</v>
      <v>Бросали клич они, чтоб всем идти туда</v>
      <v>Вот первые, забрав телеги, и овчины,</v>
      <v>И шерсть у родичей, сквозь горы и долины</v>
      <v>Шли в неизвестное, о страхе позабыв.</v>
      <v>За ними тьмы других, и ветром заносило</v>
      <v>Косматых всадников неистовый призыв.</v>
      <v>Вожди их славились огромным ростом, силой:</v>
      <v>Спускалась ниже плеч косиц густая медь,</v>
      <v>Тому был предком зубр, а этому — медведь.</v>
      <v>Как неожиданно срывались толпы эти,</v>
      <v>Чтоб покорить, забрать с налета все на свете!</v>
      <v>О, массы тяжкие кочующих племен,</v>
      <v>И вой, и в зареве пожаров небосклон,</v>
      <v>Резни и грабежей полночные забавы,</v>
      <v>И ржанье конское, и в поле след кровавый!</v>
      <v>О, роковые дни,</v>
      <v>Когда лавину тел и голосов они</v>
      <v>Сумели, бурные, домчать необоримо</v>
      <v>К воротам Рима!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Дремал, раскинувшись по древним берегам</v>
      <v>Реки, великий град — и дряхлый и усталый.</v>
      <v>Но солнце низкое струилось славой алой</v>
      <v>На крыши, золотым подобные щитам,</v>
      <v>Как будто поднятым сейчас для обороны.</v>
      <v>Капитолийский холм, блистателен, высок,</v>
      <v>Надменно утверждал, что он, как прежде, строг,</v>
      <v>Наперекор всему прямой и непреклонный.</v>
      <v>И взгляды варваров искали меж домов</v>
      <v>Дворец Августула<a l:href="#n_25" type="note">[25]</a>, дивились, как победны</v>
      <v>На небе Лация в торжественный и медный</v>
      <v>Закат вознесшиеся статуи богов.</v>
      <v>Но медлили они, страшась последней схватки:</v>
      <v>Был темным ужасом смятенный дух объят,</v>
      <v>Им чудилось — бедой незнаемой грозят</v>
      <v>Седые каменные стены древней кладки.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Зловещие для них творились чудеса</v>
      <v>Над этим городом: похожи на огромных</v>
      <v>Орлов, обрывки туч стремительных и темных</v>
      <v>То наплывут, а то очистят небеса.</v>
      <v>Когда же ночь сошла и полог затянула,</v>
      <v>Повсюду, у домов, у башен, у террас,</v>
      <v>Открылись тысячи горящих ярко глаз, —</v>
      <v>И страх заворожил и одолел герула<a l:href="#n_26" type="note">[26]</a>,</v>
      <v>А в мышцах не было той силы, что несла,</v>
      <v>Что окрыляла их, когда для дали новой</v>
      <v>Отторглись варвары от родины суровой,</v>
      <v>И леностью теперь сковало их тела.</v>
      <v>Они пошли блуждать в горах и мирных чащах,</v>
      <v>Чтоб чуять над собой ветвей привычный свод,</v>
      <v>А ветер приносил от городских ворот</v>
      <v>Им волны запахов — чужих, густых, дразнящих.</v>
      <v>В конце концов</v>
      <v>От голода пришлось им выйти из лесов</v>
      <v>И стать владыками вселенной.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Победа полная была почти мгновенной.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Когда</v>
      <v>На город ринулись они в слепом разгуле, —</v>
      <v>Сжималось сердце их от страха, что дерзнули</v>
      <v>Прийти сюда.</v>
      <v>Но мясо, и вино, и золото, что взято</v>
      <v>Из каждого дворца, пиры в домах разврата,</v>
      <v>Субуррских<a l:href="#n_27" type="note">[27]</a> чаровниц пылающая плоть, —</v>
      <v>Внезапно дали им отвагу побороть,</v>
      <v>О Рим, упорное твое высокомерье.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В те дни пришел конец одной великой эре.</v>
      <v>О, час, которому и слушать и внимать</v>
      <v>Крушенье мощных царств, когда стальная рать</v>
      <v>Деяний вековых ложится горьким прахом!</v>
      <v>О, толпы, яростью взметенные и страхом!</v>
      <v>Железо лязгает, и золото звенит,</v>
      <v>Удары молота о мрамор стен и плит,</v>
      <v>Фронтоны гордые, что славою повиты,</v>
      <v>На землю рушатся, и головы отбиты</v>
      <v>У статуй, и в домах ломают сундуки,</v>
      <v>Насилуют и жгут, и сжаты кулаки,</v>
      <v>И зубы стиснуты; рыданья, вопли, стоны</v>
      <v>И груды мертвых тел — здесь девушки и жены:</v>
      <v>В зрачках — отчаянье, в зубах — волос клочки</v>
      <v>Из бороды, плеча мохнатого, руки…</v>
      <v>И пламя надо всем, играющее яро</v>
      <v>И вскинутое ввысь безумием пожара!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Н. Рыковой</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Мартин Лютер</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Монастыри, —</v>
      <v>Всю землю озарял когда-то строй их черный;</v>
      <v>В глуби лесной, в выси нагорной,</v>
      <v>Горя в лучах зари,</v>
      <v>Над ними башни их, как факелы, сверкали;</v>
      <v>Созвездия с небес печатями свисали,</v>
      <v>И над равнинами, над пеленой озер,</v>
      <v>Над деревушками, потупившими взор.</v>
      <v>Они стояли в латах</v>
      <v>Уставов каменных и догм своих зубчатых.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И думал Рим за всех;</v>
      <v>Они же думали для Рима.</v>
      <v>Вся жизнь подвластна им — струи потоков тех,</v>
      <v>Что пенились в веках, кипя неудержимо.</v>
      <v>Везде, из града в град и из села в село,</v>
      <v>Простерлось власти их железное крыло.</v>
      <v>Народы светлых стран, народы стран туманных —</v>
      <v>Размноженная лишь душа монастырей,</v>
      <v>Что вкруг Христа плели сеть силлогизмов льдяных,</v>
      <v>Что страх несли в сердца бесстрашных королей.</v>
      <v>И ни одна душа в себе раздуть не смела</v>
      <v>Жар, где бы пламя их святое не горело.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Тысячелетие они,</v>
      <v>Как меч в тугих ножнах, рукою, полной силы,</v>
      <v>Хранили бдительно в своих стенах, в тени</v>
      <v>Людские пылы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Текли столетия, — и больше не был ум</v>
      <v>Бродилом духа;</v>
      <v>Исканья умерли, и страстных споров шум</v>
      <v>Был чужд для слуха;</v>
      <v>Сомненье точно зверь затравленный, едва,</v>
      <v>Едва металось,</v>
      <v>И жалко погибал смельчак, чья голова</v>
      <v>Высокой гордостью венчалась.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О, христианский мир, железный как закон,</v>
      <v>Чьи догмы западный согнули небосклон, —</v>
      <v>Восстав, кто на него направит гнев свой пьяный?</v>
      <v>Но был один монах, и страстный и крутой,</v>
      <v>Он воли кулаки сжимал в мечте ночной, —</v>
      <v>Его послали в мир германские туманы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Нагие тексты он святыней не считал.</v>
      <v>То были жерди лишь, а не вершина древа:</v>
      <v>Под мертвой буквою бессильно дух лежал,</v>
      <v>И папа во дворце направо и налево</v>
      <v>Благословением и небом торговал.</v>
      <v>Повсюду вялые опутали покровы</v>
      <v>Собора гордого властительный портал,</v>
      <v>И золотом попы, как бы пшеницей новой,</v>
      <v>Все христианские засеяли поля.</v>
      <v>Бесчисленных святых раскинулась опека</v>
      <v>Над мукою людской, ее безмерно для;</v>
      <v>Но все не слышал бог стенаний человека.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Хоть видел Лютер над собой</v>
      <v>Лишь руки сжатые, грозящие бедой,</v>
      <v>Хоть посохов взлетала злоба</v>
      <v>Над ним, грозя его преследовать до гроба,</v>
      <v>Хоть подымались алтари</v>
      <v>Грозою догматов и древних отлучений, —</v>
      <v>Ничто не сокрушило гений,</v>
      <v>Охваченный волной свободных размышлений</v>
      <v>В святом предчувствии зари.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Собою будучи, он мир освободил.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Как цитадель, он совесть возносил</v>
      <v>Надменно над своей душою,</v>
      <v>И библия была не гробом мертвых слов,</v>
      <v>Не беспросветною тюрьмою,</v>
      <v>Но садом, зыблемым в сиянии плодов,</v>
      <v>Где обретал свободно каждый</v>
      <v>Цветок излюбленный и вожделенный плод</v>
      <v>И избирал себе однажды</v>
      <v>Дорогу верную, что к господу ведет.</v>
      <v>Вот наконец та жизнь, открытая широко,</v>
      <v>Где вера здравая и жаркая любовь,</v>
      <v>Вот христианская грядет идея вновь,</v>
      <v>И проводник ее — сверкающее око,</v>
      <v>Надменность юная, нескованная кровь.</v>
      <v>Пускай еще гремит над миром голос Рима, —</v>
      <v>Он, Лютер, под грозой собрал свой урожай;</v>
      <v>Германская его душа неукротима,</v>
      <v>И дрожь природы в ней струится через край.</v>
      <v>Он — человек страстей, лишь правду говорящий;</v>
      <v>Как виноград, свою он хочет выжать плоть;</v>
      <v>Он никогда не сыт; его души гремящей</v>
      <v>И радости его ничем не побороть.</v>
      <v>Он яростен и добр, порывист, к вере рьяный,</v>
      <v>Он противоречив, он ранит как копье,</v>
      <v>И реки благости и гнева ураганы</v>
      <v>В его душе кипят, не сокрушив ее.</v>
      <v>И посреди побед не знает он покоя…</v>
      <v>Когда же смерть легла на властное чело,</v>
      <v>Казалось, будто ночь простерла над горою</v>
      <v>Неодолимое и черное крыло.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Г. Шенгели</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Микеланджело</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Когда вошел в Сикстинскую капеллу</v>
      <v>Буонарроти, он</v>
      <v>Остановился вдруг, как бы насторожен;</v>
      <v>Измерил взглядом выгиб свода,</v>
      <v>Шагами — расстояние от входа</v>
      <v>До алтаря;</v>
      <v>Счел силу золотых лучей,</v>
      <v>Что в окна бросила закатная заря;</v>
      <v>Подумал, как ему взнуздать коней —</v>
      <v>Безумных жеребцов труда и созиданья;</v>
      <v>Потом ушел до темноты в Кампанью<a l:href="#n_28" type="note">[28]</a>.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И линии долин и очертанья гор</v>
      <v>Игрою контуров его пьянили взор;</v>
      <v>Он зорко подмечал в узлистых и тяжелых</v>
      <v>Деревьях, бурею сгибаемых в дугу,</v>
      <v>Натугу мощных спин и мышцы торсов голых</v>
      <v>И рук, что в небеса подъяты на бегу;</v>
      <v>И перед ним предстал весь облик человечий —</v>
      <v>Покой, движение, желанья, мысли, речи —</v>
      <v>В телесных образах стремительных вещей.</v>
      <v>Шел в город ночью он в безмолвии полей,</v>
      <v>То гордостью, то вновь смятением объятый:</v>
      <v>Ибо видения, что встали перед ним,</v>
      <v>Текли и реяли — неуловимый дым, —</v>
      <v>Бессильные принять недвижный облик статуй.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>На следующий день тугая гроздь досад</v>
      <v>В нем лопнула, как под звериной лапой</v>
      <v>Вдруг лопается виноград;</v>
      <v>И он пошел браниться с папой:</v>
      <v>Зачем ему,</v>
      <v>Ваятелю, расписывать велели</v>
      <v>Известку грубую в капелле,</v>
      <v>Что вся погружена во тьму?</v>
      <v>Она построена нелепо:</v>
      <v>В ярчайший день она темнее склепа!</v>
      <v>Какой же прок в том может быть,</v>
      <v>Чтоб тень расцвечивать и сумрак золотить?</v>
      <v>Где для подмостков он достанет лес достойный:</v>
      <v>До купола почти как до небес?</v>
      <v>Но папа отвечал, бесстрастный и спокойный:</v>
      <v>«Я прикажу срубить мой самый лучший лес».</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И вышел Анджело и удалился в Рим,</v>
      <v>На папу, на весь мир досадою томим,</v>
      <v>И чудилось ему, что тень карнизов скрыла</v>
      <v>Несчетных недругов, что, чуя торжество,</v>
      <v>Глумятся в тишине над сумеречной силой</v>
      <v>И над величием художества его;</v>
      <v>И бешено неслись в его угрюмой думе</v>
      <v>Движенья и прыжки, исполнены безумий.</v>
      <v>Когда он вечером прилег, чтобы уснуть,—</v>
      <v>Огнем горячечным его пылала грудь;</v>
      <v>Дрожал он, как стрела, среди своих терзаний, —</v>
      <v>Стрела, которая еще трепещет в ране.</v>
      <v>Чтоб растравить тоску, наполнившую дни,</v>
      <v>Внимал он горестям и жалобам родни;</v>
      <v>Его ужасный мозг весь клокотал пожаром,</v>
      <v>Опустошительным, стремительным и ярым.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но чем сильнее он страдал,</v>
      <v>Чем больше горечи он в сердце накоплял,</v>
      <v>Чем больше ввысь росла препятствий разных груда,</v>
      <v>Что сам он воздвигал, чтоб отдалить миг чуда,</v>
      <v>Которым должен был зажечься труд его, —</v>
      <v>Тем жарче плавился в его душе смятенной</v>
      <v>Металл творенья исступленный,</v>
      <v>Чей он носил в себе и страх и торжество.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Был майский день, колокола звонили,</v>
      <v>Когда в капеллу Анджело вошел, —</v>
      <v>И мозг его весь покорен был силе.</v>
      <v>Он замыслы свои в пучки и связки сплел!</v>
      <v>Тела точеные сплетеньем масс и линий</v>
      <v>Пред ним отчетливо обрисовались ныне.</v>
      <v>В капелле высились огромные леса, —</v>
      <v>И он бы мог по ним взойти на небеса.</v>
      <v>Лучи прозрачные под сводами скользили,</v>
      <v>Смыкая линии в волнах искристой пыли.</v>
      <v>Вверх Анджело взбежал по зыбким ступеням,</v>
      <v>Минуя по три в раз, насторожен и прям.</v>
      <v>Из-под ресниц его взвивался новый пламень;</v>
      <v>Он щупал пальцами и нежно гладил камень,</v>
      <v>Что красотой одеть и славою теперь</v>
      <v>Он должен был. Потом спустился снова</v>
      <v>И наложил тяжелых два засова</v>
      <v>На дверь.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И там он заперся на месяцы, на годы,</v>
      <v>Свирепо жаждая замкнуть</v>
      <v>От глаз людских своей работы путь;</v>
      <v>С зарею он входил под роковые своды,</v>
      <v>Ногою твердою пересилив порог;</v>
      <v>Он, как поденщик, выполнял урок;</v>
      <v>Безмолвный, яростный, с лицом оцепенелым,</v>
      <v>Весь день он занят был своим бессмертным делом.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Уже</v>
      <v>Двенадцать парусов<a l:href="#n_29" type="note">[29]</a> он ликами покрыл!</v>
      <v>Семь прорицателей и пять сивилл</v>
      <v>Вникали в тексты книг, где, как на рубеже,</v>
      <v>Пред ними будущее встало,</v>
      <v>Как бы литое из металла.</v>
      <v>Вдоль острого карниза вихри тел</v>
      <v>Стремились и летели за предел;</v>
      <v>Их золотые спины гибкой лентой</v>
      <v>Опутали антаблементы<a l:href="#n_30" type="note">[30]</a>;</v>
      <v>Нагие дети ввысь приподняли фронтон;</v>
      <v>Гирлянды здесь и там вились вокруг колонн;</v>
      <v>Клубился медный змий в своей пещере серной;</v>
      <v>Юдифь<a l:href="#n_31" type="note">[31]</a> алела вся от крови Олоферна;</v>
      <v>Скалою Голиаф<a l:href="#n_32" type="note">[32]</a> простер безглавый стан,</v>
      <v>И в пытке корчился Аман<a l:href="#n_33" type="note">[33]</a>.</v>
      <v>Уверенно, без исправлений,</v>
      <v>Без отдыха, и день за днем,</v>
      <v>Смыкался полный круг властительных свершений.</v>
      <v>На своде голубом</v>
      <v>Сверкнуло Бытие.</v>
      <v>Там бог воинственный вонзал свое копье</v>
      <v>В хаос, клубившийся над миром;</v>
      <v>Диск солнца, диск луны, одетые эфиром,</v>
      <v>Свои места в просторе голубом</v>
      <v>Двойным отметили клеймом;</v>
      <v>Ег<emphasis>о</emphasis>ва реял над текучей бездной,</v>
      <v>Носимый ветром, блеск вдыхая звездный;</v>
      <v>Твердь, море, горы — все казалось там живым</v>
      <v>И силой, строгою и мерной, налитым;</v>
      <v>Перед создателем восторженная Ева</v>
      <v>Стояла, руки вздев, колена преклонив,</v>
      <v>И змий, став женщиной, вдоль рокового древа</v>
      <v>Вился, лукавствуя и грудь полуприкрыв;</v>
      <v>И чувствовал Адам большую руку божью,</v>
      <v>Персты его наполнившую дрожью,</v>
      <v>Влекущую его к возвышенным делам;</v>
      <v>И Каин с Авелем сжигали жертвы там;</v>
      <v>И в винограднике под гроздью золотою</v>
      <v>Валился наземь Ной, упившийся вином;</v>
      <v>И траурный потоп простерся над землею</v>
      <v>Огромным водяным крылом.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Гигантский этот труд, что он один свершил,</v>
      <v>Его пыланием Ег<emphasis>о</emphasis>вы пепелил;</v>
      <v>Его могучий ум свершений вынес бремя;</v>
      <v>Он бросил на плафон невиданное племя</v>
      <v>Существ, бушующих и мощных, как пожар.</v>
      <v>Как молния, блистал его жестокий дар;</v>
      <v>Он Данта братом стал или Савонаролы<a l:href="#n_34" type="note">[34]</a>.</v>
      <v>Уста, что создал он, льют не его глаголы;</v>
      <v>Зрят не его судьбу глаза, что он зажег;</v>
      <v>Но в каждом теле там, в огне любого лика</v>
      <v>И гром и отзвуки его души великой.</v>
      <v>Он создал целый мир, такой, какой он смог,</v>
      <v>И те, кто чтит душой благоговейно, строго</v>
      <v>Великолепие латинских гордых дел, —</v>
      <v>В капелле царственной, едва войдя в придел,</v>
      <v>Его могучий жест увидят в жесте бога.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Был свежий день: лишь осень началась,</v>
      <v>Когда художник понял ясно,</v>
      <v>Что кончен труд его, великий и прекрасный,</v>
      <v>И что работа удалась.</v>
      <v>Хвалы вокруг него раскинулись приливом,</v>
      <v>Великолепным и бурливым.</v>
      <v>Но папа все свой суд произнести не мог;</v>
      <v>Его молчанье было как ожог,</v>
      <v>И мастер вновь в себя замкнулся,</v>
      <v>В свое мучение старинное вернулся,</v>
      <v>И гнев и гордость с их тоской</v>
      <v>И подозрений диких рой</v>
      <v>Помчали в бешеном полете</v>
      <v>Циклон трагический в душе Буонарроти.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Г. Шенгели</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Влечения</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>1</v>
      <v>В тумане, где простерлись ланды.</v>
      <v>Стоит заброшенный и опустелый дом.</v>
      <v>Любовь их зародилась в нем…</v>
      <v>Он высится, покинут, над прудом,</v>
      <v>В тумане, где простерлись ланды.</v>
      <v>Где корабли — те, что пришли</v>
      <v>Издалека, — сереют смутно</v>
      <v>В воде канала мутной,</v>
      <v>В тумане, где простерлись ланды,</v>
      <v>Где речки и ручьи буравят Нидерланды.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Июльским днем он уезжал,</v>
      <v>Когда дрожал над крышей зной</v>
      <v>И ветер пил его шальной.</v>
      <v>Куда он ехал — сам не знал,</v>
      <v>Но верил, что вернется к ней</v>
      <v>Спустя немало лет, спустя немало дней,</v>
      <v>Наполненных упорною борьбою</v>
      <v>С судьбою,</v>
      <v>И, гордую скрывая нежность,</v>
      <v>Любимой принесет весь мир в своих руках,</v>
      <v>В душе, забывшей страх,</v>
      <v>В глазах, впивавших синюю безбрежность.</v>
      <v>Он увидал моря — и вновь и вновь моря,</v>
      <v>Просторы, где встает над тропиком заря,</v>
      <v>Дремучие леса в уборе пышно-рдяном,</v>
      <v>Цепляющиеся ветвями за туман,</v>
      <v>И исполинских змей и белых обезьян,</v>
      <v>Что ловко прыгали по голубым лианам.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Коралловый атолл сверкал ему средь бурь;</v>
      <v>Он видел райских птиц — и пурпур и лазурь</v>
      <v>Их оперения… И золотые пляжи</v>
      <v>И горы перед ним вставали, как миражи.</v>
      <v>Он шел по берегу среди нависших скал,</v>
      <v>И налетавший бриз лицо его ласкал</v>
      <v>И чудилось ему, что это милой руки</v>
      <v>Касаются его пылающих висков,</v>
      <v>Прочь отогнав тоску, утишив боль разлуки,</v>
      <v>И ветер доносил обрывки нежных слов —</v>
      <v>Преодолевшие бескрайность моря звуки…</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А между тем в краю далеком, но родном,</v>
      <v>В их белом домике, средь лилий и глициний,</v>
      <v>Она его ждала, в мечтах о нем одном,</v>
      <v>И видела его сквозь сумрак ночи синий.</v>
      <v>Шкатулка, что его записки берегла,</v>
      <v>Подушка, что голов хранила отпечаток,</v>
      <v>Диван, любимая качалка у стола,</v>
      <v>большое зеркало, которое когда-то</v>
      <v>Скрестило взгляды их, — все ночью, утром, днем</v>
      <v>Напоминало ей настойчиво о нем.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Как часто вечером, когда лучи заката</v>
      <v>Окутывали даль вуалью розоватой,</v>
      <v>Его упрямая и нежная рука,</v>
      <v>Как будто в поисках следов от ласк давнишних,</v>
      <v>Касалась глаз, волос, колен ее слегка,</v>
      <v>Трепещущих грудей, губ, алых словно вишни…</v>
      <v>Какою радостью переполнялась грудь,</v>
      <v>Как празднично в душе бывало! Ни ненастье,</v>
      <v>Ни бури не могли в такие дни спугнуть</v>
      <v>Ее огромное, сияющее счастье,</v>
      <v>Когда она, забыв томящую усталость,</v>
      <v>К ласкающей руке губами прикасалась.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Два сердца разлучить не мог и океан…</v>
      <v>И где бы ни был он — среди лесов, саванн,</v>
      <v>В долинах и в степях, в болотах и в пустыне,</v>
      <v>На берегу морском, в горах и на равнине —</v>
      <v>Повсюду с ним любимая была,</v>
      <v>С ним вместе странствуя, в душе его жила,</v>
      <v>Когда он к цели шел дорогой каменистой,</v>
      <v>Среди опасностей, в потемках ночи мглистой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>2</v>
      <v>Но как-то раз, в вечерний час,</v>
      <v>В стране, где много рек и где полей квадраты</v>
      <v>Средь новых домиков похожи на заплаты,</v>
      <v>В голубоватой мгле, далеко за мостом,</v>
      <v>Он город увидал — огромный, шумный, алый,</v>
      <v>Как будто сад из камня и металла —</v>
      <v>И сердце замерло от восхищенья в нем.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Оттуда долетал</v>
      <v>С клубами дыма вместе</v>
      <v>Неясный рокот улиц и предместий.</v>
      <v>Он не смолкал</v>
      <v>Ни днем, ни по ночам,</v>
      <v>Сливаясь с гулом волн, что пели берегам</v>
      <v>Морские саги.</v>
      <v>Свистки внезапно, как зигзаги,</v>
      <v>Прорезывали воздух иногда.</v>
      <v>Из порта, где стоячая вода</v>
      <v>Пропахла керосином,</v>
      <v>Отрывистых гудков летел призыв к нему,</v>
      <v>И фонарей огни пронизывали тьму,</v>
      <v>Взмахнувшую крылом нетопыриным.</v>
      <v>Прямые пальцы труб вонзались в облака,</v>
      <v>Стеклянный свод блистал над рынком, над вокзалом,</v>
      <v>И, как циклопа глаз, маяк издалека</v>
      <v>Подмигивал огнем зеленым, белым, алым,</v>
      <v>Выхватывая вдруг из мрака корабли,</v>
      <v>Пришедшие со всех концов земли.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И всеми фибрами души воспламененной</v>
      <v>Он город ощутил, громадный и бессонный,</v>
      <v>Его кипение, борьбу надежд и сил,</v>
      <v>Людских умов и воль соревнованье,</v>
      <v>Могущество труда, воздвигнувшего зданья</v>
      <v>Многоэтажные… Гигант его пленил,</v>
      <v>Ошеломил его, потряс воображенье;</v>
      <v>В предчувствии грозы он весь затрепетал.</v>
      <v>В душе, как в зеркале, контрастов отраженья…</v>
      <v>Ему казалось — он сильнее, зорче стал,</v>
      <v>И выше, и смелей, умноженный стократно</v>
      <v>Толпой… И с жадностью внимал он шум невнятный</v>
      <v>Далеких выкриков, шагов и голосов,</v>
      <v>И гомон города, и грохот поездов,</v>
      <v>Увенчанных султаном белым дыма</v>
      <v>И мчавшихся по светлым рельсам мимо.</v>
      <v>Перед его доверчивой душой</v>
      <v>Ритм города возник, как откровенье,</v>
      <v>Ритм лихорадочный, кипучий, огневой,</v>
      <v>Ритм, уносящий время за собой,</v>
      <v>Ритм учащенного сердцебиенья…</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>3</v>
      <v>Пока в ее душе, утратившей покой,</v>
      <v>Сменялась грусть уныньем и тоской —</v>
      <v>Он позабыл о ней, подхвачен словно шквалом.</v>
      <v>Его энергия, как фейерверк, пылала.</v>
      <v>Как перед ветерком камыш — пред ним судьба</v>
      <v>Склонилась наконец, послушная раба.</v>
      <v>Сиянье золота слепило, чаровало,</v>
      <v>Безумная вокруг стихия бушевала,</v>
      <v>Но, все опасности и страхи одолев,</v>
      <v>Удачу он поймал, как антилопу — лев.</v>
      <v>Он стал хозяином, владыкой силы грозной,</v>
      <v>Он укротил ее, все выгоды извлек</v>
      <v>Из гибельной игры, из мощи грандиозной</v>
      <v>И верил, что его рукою движет рок.</v>
      <v>Покорные ему, искали рудокопы</v>
      <v>И в недрах Кордильер, и в рудниках Европы,</v>
      <v>И в знойных тропиках, и там, где смерзлись льды,</v>
      <v>Железа, олова и серебра следы;</v>
      <v>Он заставлял людей нырять на дно морское,</v>
      <v>Взбираться к облакам, долбить пласты в забое;</v>
      <v>Его огромные красавцы корабли,</v>
      <v>Наполнив грузом трюм, по океанам шли,</v>
      <v>И хриплые гудки в ушах его звучали.</v>
      <v>Порой он странные слова произносил,</v>
      <v>Не видя, он смотрел… Пред ним вставали дали.</v>
      <v>От вычислений пьян, он чудеса творил,</v>
      <v>Склоняясь по ночам над картой в кабинете,</v>
      <v>Чтоб залежи руды отметить на планете.</v>
      <v>Он ощущал теперь пульс мира под рукой,</v>
      <v>Пульс доков, мастерских, заводов, скотобоен…</v>
      <v>Пульс этот бился в нем, и быстр и беспокоен.</v>
      <v>Экватор, полюсы и звезд далеких рой!</v>
      <v>Как он вобрал в себя, познав вселенной цельность.</v>
      <v>Ваш холод, и жару, и блеск, и беспредельность!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>4</v>
      <v>О, незабвенные былые времена,</v>
      <v>И домик над рекой, где так ждала она,</v>
      <v>И, отдаленные пучиной расстоянья,</v>
      <v>Ее любовь, ее очарованье!</v>
      <v>Он позабыл о вас, он вами пренебрег.</v>
      <v>Лишь зов стихийных сил теперь тревожить мог</v>
      <v>И волновать его — не золотая лира:</v>
      <v>Ведь у него в груди забилось сердце мира.</v>
      <v>Со страхом, с радостью, познав его закон,</v>
      <v>Его велениям повиновался он.</v>
      <v>Поблекли прошлого чудесные картины,</v>
      <v>Как фрески мастеров старинных…</v>
      <v>Каким трагическим и жутким был тот час,</v>
      <v>Когда декабрьские туманы плыли мимо</v>
      <v>И зеркало, в котором столько раз</v>
      <v>Встречались взгляды их, где трепетал экстаз,</v>
      <v>Разбилось, выскользнув из рук любимой…</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И сердце сделалось гробницею любви,</v>
      <v>Воспоминание, как факел, в нем пылало.</v>
      <v>Дни грустные текли… Она их коротала,</v>
      <v>Пока закат не утопал в крови.</v>
      <v>Приплывшие назад из-за моря — молчали:</v>
      <v>Они ее судьбу безрадостную знали.</v>
      <v>И ветер к ней призыв уже не доносил,</v>
      <v>И ждать любимого ей не хватало сил.</v>
      <v>Прекрасные глаза не меркли от страданья…</v>
      <v>Любовь, которая не знает увяданья,</v>
      <v>Любовь, дремавшая до этого в тиши,</v>
      <v>Еще раз расцвела в глуби ее души</v>
      <v>Так пышно,</v>
      <v>Что смерть пришла неслышно.</v>
      <v>Однажды, зимним днем,</v>
      <v>С улыбкой на устах, без жалоб, без мученья,</v>
      <v>Она угасла, думая о нем,</v>
      <v>Шепча слова любви, привета и прощенья.</v>
      <v>В тумане, где простерлись ланды,</v>
      <v>Стоит заброшенный и опустелый дом.</v>
      <v>Любовь их зародилась в нем…</v>
      <v>Он высится, покинут, над прудом,</v>
      <v>В тумане, где простерлись ланды,</v>
      <v>Где корабли — те, что пришли</v>
      <v>Издалека, — сереют смутно</v>
      <v>В воде канала мутной,</v>
      <v>В тумане, где простерлись ланды,</v>
      <v>Где речки и ручьи буравят Нидерланды.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Валентина Дмитриева</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Корабль</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Мы мирно курс ведем под звездными огнями,</v>
      <v>И месяц срезанный плывет над кораблем,</v>
      <v>Нагроможденье рей с крутыми парусами</v>
      <v>Так четко в зеркале отражено морском!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ночь вдохновенная, спокойно холодея,</v>
      <v>Горит среди пространств, отражена в волне,</v>
      <v>И тихо кружится созвездие Персея</v>
      <v>С Большой Медведицей в холодной вышине.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А снасти четкие, от фока до бизани,</v>
      <v>От носа до кормы, где светит огонек,</v>
      <v>Доныне бывшие сплетеньем строгой ткани,</v>
      <v>Вдруг превращаются в запутанный клубок.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но каждый их порыв передается дрожью</v>
      <v>Громаде корабля, стремящейся вперед;</v>
      <v>Упругая волна, ложась к его подножью,</v>
      <v>В широкие моря все паруса несет.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ночь в чистоте своей еще просторней стала,</v>
      <v>Далекий след кормы, змеясь, бежит во тьму,</v>
      <v>И слышит человек, стоящий у штурвала,</v>
      <v>Как весь корабль, дрожа, покорствует ему.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он сам качается над смертью и над бездной,</v>
      <v>Он дружит с прихотью и ветра и светил;</v>
      <v>Их подчинив давно своей руке железной,</v>
      <v>Он словно и простор и вечность покорил.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Вс. Рождественского</p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Из книги «Вся Фландрия»</p>
    <p>(1904–1911)</p>
   </title>
   <image l:href="#i_016.png"/>
   <section>
    <title>
     <p>Кровля вдали</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>О, дом, затерянный в глуши седой зимы,</v>
      <v>Среди морских ветров, и фландрских дюн, и тьмы!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Едва горит, чадя, светильня лампы медной,</v>
      <v>И холод ноября и ночь в лачуге бедной,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Глухими ставнями закрыт провал окна,</v>
      <v>И тенью от сетей расчерчена стена.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И пахнет травами морскими, пахнет йодом</v>
      <v>В убогом очаге, под закоптелым сводом.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Отец, два дня в волнах скитаясь, изнемог,</v>
      <v>Вернулся он и спит. И сон его глубок.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ребенка кормит мать. И лампа тень густую</v>
      <v>Кладет, едва светя, на грудь ее нагую.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Присев на сломанный треногий табурет,</v>
      <v>Кисет и трубку взял угрюмый старый дед,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И слышно в тишине лишь тяжкое дыханье</v>
      <v>Да трубки сиплое, глухое клокотанье.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А там, во мгле,</v>
      <v>Там вихри бешеной ордой</v>
      <v>Несутся, завывая, над землей.</v>
      <v>Из-за крутых валов они летят и рыщут,</v>
      <v>Бог весть какой в ночи зловещей жертвы ищут.</v>
      <v>Безумной скачкой их исхлестан небосклон.</v>
      <v>Песок с прибрежных дюн стеной до туч взметен…</v>
      <v>Они в порыве озлобленья</v>
      <v>Так роют и терзают прах,</v>
      <v>Что, кажется, и мертвым нет спасенья</v>
      <v>В гробах.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О, как печальна жизнь средь нищеты и горя,</v>
      <v>Под небом сумрачным, близ яростного моря!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Мать и дитя, старик в углу возле стола —</v>
      <v>Обломок прошлого, он жив, но жизнь прошла.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И все-таки ему, хоть велика усталость,</v>
      <v>Привычный груз труда влачить еще осталось.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О, как жестока жизнь в глуши седой зимы,</v>
      <v>Когда валы ревут и вторят им холмы!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И мать у очага, где угасает пламя,</v>
      <v>Ребенка обняла дрожащими руками.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вой ветра слушает, молчит она и ждет,</v>
      <v>Неведомой беды предчувствуя приход,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И плачет и скорбит. И дом рыбачий старый,</v>
      <v>Как в кулаке гнездо, ноябрь сжимает ярый.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод А. Корсуна</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Побережье</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Широкие каймы пустынных берегов,</v>
      <v>Все тех же самых волн все тот же вопль и рев</v>
      <v>С конца в конец того же фландрского приморья,</v>
      <v>Песчаных дюн холмы и пепельные взгорья,</v>
      <v>Недобрая земля, жестокая порой,</v>
      <v>Земля, где вечная борьба, и вечно вой</v>
      <v>Ветров, и вечные тревоги и усилья,</v>
      <v>Где бури зимние над нами вихрят крылья</v>
      <v>И стены черные вздымает сквозь туман</v>
      <v>Клокочущий тоской и злобой океан, —</v>
      <v>Спасибо вам за то, что вы у нас такие,</v>
      <v>Как смерть, как жизнь в ее мгновенья грозовые!</v>
      <v>От вас избыток сил у наших сыновей,</v>
      <v>И в бедах и в трудах упорство молодое;</v>
      <v>От вас они светлы той дерзкой красотою,</v>
      <v>Что неосознанно живет в сердцах людей</v>
      <v>И в смертный бой влечет одолевать злосчастье.</v>
      <v>Спокойным мужеством вы наделили их</v>
      <v>В привычных пагубах, в опасностях лихих,</v>
      <v>Которыми грозит осеннее ненастье;</v>
      <v>От вас у девушек, что победили страх</v>
      <v>Еще невестами изведать вдовье горе, —</v>
      <v>Любовь и верности к тем, кого в седое море</v>
      <v>Сурово шлет нужда на барках и ладьях,</v>
      <v>Чтоб в час, когда тепло у очага родного</v>
      <v>И тело к телу льнет в уютной тьме лачуг,</v>
      <v>Счастливым отдыхом и ласками подруг</v>
      <v>Могли насытиться вернувшиеся с лова.</v>
      <v>Страна полуночных и западных ветров,</v>
      <v>Несущих соль морей и терпкий запах йода,</v>
      <v>Тобой закалена крутая плоть народа</v>
      <v>И много сил дано рукам его сынов,</v>
      <v>Чтоб, властные, они вложили труд и волю</v>
      <v>В печальный милый край, что им достался в долю.</v>
      <v>Пускай возникли здесь дворцы и купола,</v>
      <v>Как сон диковинный из камня и стекла,</v>
      <v>И город встал у вод, морской овеян солью, —</v>
      <v>Вам, парни Фландрии и девушки, лишь вам</v>
      <v>Быть сопричастными я волнам, и ветрам,</v>
      <v>Прилива бурного могучему раздолью.</v>
      <v>Вас, дети моря, с ним ничто не разлучит,</v>
      <v>От моря ваших душ неистовство и сила,</v>
      <v>И очи вам его сиянье засветило,</v>
      <v>И в вашей поступи прибойный ритм звучит.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А те из вас, кто всех бесстрашней и суровей,</v>
      <v>Они еще верны заветам древней крови:</v>
      <v>Потомки викингов<a l:href="#n_35" type="note">[35]</a> на всех путях морских</v>
      <v>Пьянеют яростью прапрадедов своих,</v>
      <v>Что уходили в смерть на кораблях, объятых</v>
      <v>Огнем, без спутников, без парусов крылатых,</v>
      <v>Без весел, чтоб найти торжественный покой</v>
      <v>Багряным вечером в пучине золотой.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Н. Рыковой</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Гильом де Жюлье</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Ведя ряды солдат, блудниц веселых круг,</v>
      <v>Ведя священников и ворожей с собою,</v>
      <v>Смелее Гектора, героя древней Трои,</v>
      <v>Гильом Жюлье, архидиакон, вдруг</v>
      <v>Пришел защитником страны, что под ударом</v>
      <v>Склонилась, — в час, когда колокола</v>
      <v>Звонили и тоска их медная текла</v>
      <v>Над Брюгге старым.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он был горяч, и юн, и жаркой волей пьян;</v>
      <v>Владычествовал он над городом старинным</v>
      <v>Невольно, ибо дар ему чудесный дан:</v>
      <v>Везде, где б ни был он, —</v>
      <v>Быть господином.</v>
      <v>В нем было все: и похоть и закон;</v>
      <v>Свое желание считал он высшим правом,</v>
      <v>И даже смерть беспечно видел он</v>
      <v>Лишь празднеством в саду кровавом.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Леса стальных мечей и золотых знамен</v>
      <v>Зарей сверкающей закрыли небосклон;</v>
      <v>На высот<emphasis>а</emphasis>х, над Кортрейком безмолвным,</v>
      <v>Недвижной яростью застыл</v>
      <v>Французов мстительных неукротимый пыл.</v>
      <v>«Во Фландрии быть властелином полным</v>
      <v>Хочу», — сказал король. Его полки,</v>
      <v>Как море буйное, прекрасны и легки,</v>
      <v>Собрались там, чтоб рвать на части</v>
      <v>Тяжелую, упрямую страну,</v>
      <v>Чтоб окунуть ее в волну</v>
      <v>Свирепой власти.</v>
      <v>О, миги те, что под землею</v>
      <v>Прожили мертвые, когда</v>
      <v>Их сыновья, готовясь к бою,</v>
      <v>С могилами прощались навсегда,</v>
      <v>И вдруг щепоть священной почвы брали</v>
      <v>С которою отцов смешался прах,</v>
      <v>И эту горсть песка съедали,</v>
      <v>Чтоб смелость укрепить в сердцах!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Гильом был здесь. Они катились мимо,</v>
      <v>Грубы и тяжелы, как легионы Рима, —</v>
      <v>И он уверовал в грядущий ряд побед.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Велел он камыши обманным покрывалом</v>
      <v>Валить на гладь болот, по ямам и провалам,</v>
      <v>Которые вода глодала сотни лет.</v>
      <v>Казалась твердою земля — была же бездной.</v>
      <v>И брюггские ткачи сомкнули строй железный,</v>
      <v>По тайникам глухим схоронены</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ничто не двигалось. Фламандцы твердо ждали</v>
      <v>Врагов, что хлынут к ним из озаренной дали, —</v>
      <v>Утесы храбрости и глыбы тишины.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Легки, сверкая и кипя, как пена,</v>
      <v>Что убелила удила коней,</v>
      <v>Французы двигались. Измена</v>
      <v>Вилась вкруг шлемов их и вкруг мечей, —</v>
      <v>Они ж текли беспечным роем,</v>
      <v>Шли безрассудно вольным строем, —</v>
      <v>И вдруг: треск, лязг, паденья, всплески вод,</v>
      <v>Крик, бешенство. И смерть среди болот.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>«Да, густо падают: как яблоки под бурей», —</v>
      <v>Сказал Гильом, а там —</v>
      <v>Все новые ряды</v>
      <v>Текли к предательски прикрытой амбразуре,</v>
      <v>На трупы свежие валясь среди воды;</v>
      <v>А там —</v>
      <v>Все новые полки, сливая с блеском дали,</v>
      <v>С лучом зари — сиянье грозной стали,</v>
      <v>Все новые полки вставали,</v>
      <v>И мнилось им глаза закрыв,</v>
      <v>В горнило смерти их безумный влек порыв.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Поникла Франция, и Фландрия спасалась!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Когда ж, натужившись, растягивая жилы,</v>
      <v>Пылая яростью, сгорая буйной силой,</v>
      <v>Бароны выбрались на боевых конях</v>
      <v>По гатям мертвых тел из страшного разреза, —</v>
      <v>Их взлет, их взмах</v>
      <v>Разбился о фламандское железо.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>То алый, дикий был, то был чудесный миг.</v>
      <v>Гильом пьянел от жертв, носясь по полю боя;</v>
      <v>Кровь рдела у ноздрей, в зубах восторга крик</v>
      <v>Скрипел, и смех его носился над резнею;</v>
      <v>И тем, кто перед ним забрало подымал,</v>
      <v>Прося о милости, — его кулак громадный</v>
      <v>Расплющивал чело; свирепый, плотоядный,</v>
      <v>Он вместе с гибелью им о стыде кричал</v>
      <v>Быть побежденными мужицкою рукою.</v>
      <v>Его безумный гнев рос бешеной волною:</v>
      <v>Он жаждал вгрызться в них и лишь потом убить.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Чесальщики, ткачи и мясники толпою</v>
      <v>Носились вслед за ним, не уставая лить</v>
      <v>Кровь, как вино на пире исступленном</v>
      <v>Убийств и ярости, и стадом опьяненным</v>
      <v>Они топтали всё. Смеясь,</v>
      <v>Могучи, как дубы, и полны силы страстной,</v>
      <v>Загнали рыцарей они, как скот безвластный,</v>
      <v>Обратно в грязь.</v>
      <v>Они топтали их, безжизненно простертых,</v>
      <v>На раны ставя каблуки в упор,</v>
      <v>И начался грабеж оружья, и с ботфортов</v>
      <v>Слетали золотые звезды шпор.</v>
      <v>Колокола, как люди, пьяны,</v>
      <v>Весь день звонили сквозь туманы,</v>
      <v>Вещая о победе городам,</v>
      <v>И герцогские шпоры</v>
      <v>Корзинами несли бойцы в соборы</v>
      <v>В дар алтарям.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Валяльщики, ткачи и сукновалы</v>
      <v>Под звон колоколов свой длили пляс усталый;</v>
      <v>Там шлем напялил шерстобит;</v>
      <v>Там строй солдат, блудницами влекомый,</v>
      <v>На весь окутанный цветным штандартом щит</v>
      <v>Вознес Гильома;</v>
      <v>Уже давно</v>
      <v>Струился сидр, и пенилось вино,</v>
      <v>И брагу из бокалов тяжких пили,</v>
      <v>И улыбался вождь, склоняясь головой,</v>
      <v>Своим гадальщиком, чьих тайных знаний строй</v>
      <v>У мира на глазах цвет королевских лилий</v>
      <v>Ему позволил смять тяжелою рукой.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Г. Шенгели</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Общинники</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Всегда,</v>
      <v>Дни, месяцы, года</v>
      <v>И вновь года,</v>
      <v>Сыны страны румяной, плодовитой</v>
      <v>Впускали жадный свой укус</v>
      <v>В огромный кус</v>
      <v>Земных богатств, их волею добытый.</v>
      <v>Им дивное чутье служило искони.</v>
      <v>Они искусство брать и ждать прекрасно знали,</v>
      <v>Что взято ими, никогда</v>
      <v>Не выпускали.</v>
      <v>Война. Они ее охотно принимали,</v>
      <v>Под львами орифламм смыкая тяжкий строй,</v>
      <v>Неповоротливый, упорный, как литой</v>
      <v>Из стали.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но был волшебно быстр взлет их ужасных рук,</v>
      <v>Когда им было нужно вдруг</v>
      <v>Меж ловких рыцарей, блиставших легкой бр<emphasis>о</emphasis>ней</v>
      <v>И смелостью французскою, схватить</v>
      <v>За волосы победу и смирить,</v>
      <v>Со счастием зажав в свои ладони,</v>
      <v>И вознести, как Фландрию, ее</v>
      <v>Ввысь, на горящее под солнцем острие</v>
      <v>Их башен в бледном небосклоне.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Колокола, мычащие вдали,</v>
      <v>Они в своих сердцах, как ярый гнев, несли,</v>
      <v>И языков прокованные била</v>
      <v>Их кулаков в себе таили силу.</v>
      <v>А ненависть! Она в течение веков</v>
      <v>Пылала в их душе у жарких очагов;</v>
      <v>И сыновей они своих скликали,</v>
      <v>Чтоб те увидели ее багряный жар</v>
      <v>У очага семейного. Как дар</v>
      <v>Они, целуя их, передавали</v>
      <v>Им душу Фландрии и прадедов сердца,</v>
      <v>Умевших ненавидеть до конца.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Почти молчали там, но мыслили согласно.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Был город укреплен; его богатства властно</v>
      <v>От бережливости пылающей росли.</v>
      <v>Там дыбились от каждого налога</v>
      <v>И долгую борьбу, обдуманно и строго.</v>
      <v>Вели</v>
      <v>С несчетными и жадными врагами,</v>
      <v>С баронами и королями,</v>
      <v>Чьи золоченые гербы</v>
      <v>Казались им какими-то когтями,</v>
      <v>Впивающимися в их лбы.</v>
      <v>Как жизнь, там защищали право.</v>
      <v>Условья, договоры слева, справа</v>
      <v>Сковали жизнь купцов</v>
      <v>И жизнь ростовщиков.</v>
      <v>Порты казались там открытыми домами,</v>
      <v>Где продавали землю четвертями;</v>
      <v>Там руки чуткие и зоркий луч зрачков</v>
      <v>Ощупывали всё, там всё давало прибыль;</v>
      <v>Там пользовались всем, безмолвие храня.</v>
      <v>Запасы смол, и руд, и вин, рыча, звеня,</v>
      <v>Одним давая жизнь, другим вещая гибель,</v>
      <v>Вздымались властью там, откуда корабли</v>
      <v>Стремили Фландрию во все концы земли.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О, войны, мятежи и заговоры!</v>
      <v>За ними вольности пришли стопой нескорой,</v>
      <v>Неспешной чередой.</v>
      <v>Конечно, каждый цех хотел лишь за собою</v>
      <v>Оставить все права, добытые борьбою;</v>
      <v>И зависть, споров шум безжизненной листвой</v>
      <v>Заплесневелою над буднями висели;</v>
      <v>Но если вспыхивал общенародной цели</v>
      <v>Сверкающий маяк, —</v>
      <v>То все ткачи и кузнецы умели</v>
      <v>В напор единый слить свой непреклонный шаг.</v>
      <v>Они неслись в грозе и буре страсти</v>
      <v>На ветхий дуб враждебной власти;</v>
      <v>Вгрызался в корни бешеный топор,</v>
      <v>Набат тяжелый правил шаг их гулкий,</v>
      <v>И вдруг толпой кишели переулки,</v>
      <v>И мчались к площади, сжав кулаки,</v>
      <v>Чернеющие кровью мясники.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Так, отдавая жизнь, чтоб из гранита воли</v>
      <v>Воздвигнуть здание своей счастливой доли,</v>
      <v>Фламандских буржуа крикливый грузный клир</v>
      <v>Означил на гербе их расы —</v>
      <v>Упрямой, крепкомясой —</v>
      <v>Весь мир.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Г. Шенгели</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Шаланда</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вот лодочник, веселый малый,</v>
      <v>Налег на руль плечом…</v>
      <v>Увидят все каналы</v>
      <v>Его плавучий дом.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>До блеска вымытая лодка</v>
      <v>Скользит, красотка,</v>
      <v>По глади вод, легка, чиста.</v>
      <v>Не слышно даже плеска…</v>
      <v>Зеленый ют и красные борта,</v>
      <v>Белеет занавеска.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>На палубе лохань с бельем стоит,</v>
      <v>Над нею в клетке чиж свистит.</v>
      <v>Собака на прохожих лает.</v>
      <v>Обратно эхо отсылает</v>
      <v>Ее смешную злость… А за рулем —</v>
      <v>Сам лодочник, веселый малый.</v>
      <v>Его плавучий дом</v>
      <v>Увидят все каналы,</v>
      <v>Что Фландрию прорезали насквозь.</v>
      <v>Связав Голландию с Брабантом цепью длинной.</v>
      <v>Он помнит Льерр, Малин и Гент старинный,</v>
      <v>В Дордрехте и в Турнэ ему бывать пришлось,</v>
      <v>И снова со своей шаланды</v>
      <v>Лиловые он видит ланды.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он возит грузы, что порой</v>
      <v>Над ютом высятся горой:</v>
      <v>Корзины яблок краснобоких,</v>
      <v>Горох, бобы, капусту, рожь…</v>
      <v>Подчас на палубе найдешь</v>
      <v>И финики из стран далеких.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он знает каждый холмик</v>
      <v>В стране, где вьются Шельда, Лис,</v>
      <v>И Диль, и обе Неты;</v>
      <v>В дороге им все песенки пропеты</v>
      <v>Под перезвон колоколов —</v>
      <v>Все песни сел, полей, лесов</v>
      <v>И городов.</v>
      <v>В далеком Брюгге мост Зеркал</v>
      <v>Ему сверкал;</v>
      <v>Мосты Ткачей и Мясников,</v>
      <v>Мост Деревянных башмаков,</v>
      <v>Мост Крепостной и мост Рыданий,</v>
      <v>Мост Францисканцев, мост Прощаний,</v>
      <v>Лохмотьев мост и мост Сирот —</v>
      <v>Он знает их наперечет.</v>
      <v>Нагнувши голову под древний аркой</v>
      <v>В Антверпене, и в Монсе, и в Кондэ,</v>
      <v>Он со своею легкой баркой</v>
      <v>Проскальзывал везде.</v>
      <v>Он парус поднимал на Дандре, Дюрме, Леке,</v>
      <v>Из края в край несли задумчивые реки</v>
      <v>Его суденышко, качая на воде.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пейзаж вокруг него — в движенье,</v>
      <v>Бегут, мелькая, отраженья,</v>
      <v>Дробясь в волнах.</v>
      <v>И, с трубкою в зубах,</v>
      <v>Медлительный, спокойный, загорелый,</v>
      <v>Пропитанный и ветром и дождем,</v>
      <v>Тяжелым правит он рулем</v>
      <v>Своей шаланды белой.</v>
      <v>И день и ночь плывет она,</v>
      <v>И в сердце входит тишина.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Валентина Дмитриева</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Старые дома</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Дома у стен дворца, близ городского вала.</v>
      <v>      Укрыты в ваших тайниках</v>
      <v>      Богатства в крепких сундуках,</v>
      <v>Что жадно, по грошам, провинция собрала.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Личины львиные над ручкою дверной</v>
      <v>      Глядят, оскалены и дики.</v>
      <v>      Решеток вздыбленные пики</v>
      <v>На окнах сумрачных, как копьеносцев строй.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Дат золоченых вязь искрится и сверкает,</v>
      <v>      И, медленно вступая в дом,</v>
      <v>      Хозяин кованым ключом</v>
      <v>Всегда торжественно запоры отмыкает.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А в праздники, когда среди сограждан он</v>
      <v>      Шагает важно и кичливо,</v>
      <v>      То сам напоминает живо</v>
      <v>Тяжеловесный ваш и вычурный фронтон</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вы жирное житье в себе замуровали</v>
      <v>      С его добротностью скупой,</v>
      <v>      И спесью жадной и тупой,</v>
      <v>И затхлой плесенью затверженной морали,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И все-таки, дома в плаще туманном лет.</v>
      <v>      Хранит ваш облик величавый</v>
      <v>      Остатки отшумевшей славы</v>
      <v>И древних доблестей едва заметный след.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Панель дубовую украсили узоры,</v>
      <v>      И лестниц взлет надменно строг,</v>
      <v>      И жутко, перейдя порог,</v>
      <v>Вступать в безмолвные, глухие коридоры</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Там гости за столом пируют без забот.</v>
      <v>      Пылают вечером камины,</v>
      <v>      Семью сбирая в круг единый,</v>
      <v>И плодовитостью гордится каждый род.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Дома, ваш мир умрет! И все же будьте с нами.</v>
      <v>      Когда великий вспыхнет гнев,</v>
      <v>      И люди, факелы воздев,</v>
      <v>Раздуют рыжее клокочущее пламя.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но пусть навек уснут богатства в сундуках,</v>
      <v>      И жизнь будить их не посмеет,</v>
      <v>      И жар горячий не согреет, —</v>
      <v>Пусть непробудно спят, как мертвые в гробах.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Дремота тяжкая провинцию сковала,</v>
      <v>      И все черней забвенья тьма</v>
      <v>      Над вами, старые дома</v>
      <v>На главной улице, у городского вала.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод А. Корсуна</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Курильщики</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Сегодня день, когда должны</v>
      <v>В таверне «Солнца и Луны»</v>
      <v>Отпраздновать большое торжество:</v>
      <v>Избрание главы и старшины</v>
      <v>Всех истинных курильщиков страны, —</v>
      <v>Так назовут того,</v>
      <v>Кто пред лицом испытанных судей</v>
      <v>Огонь поддержит в трубочке своей</v>
      <v>Всех доле.</v>
      <v>Итак, да будет пиво</v>
      <v>Бурливо</v>
      <v>И дым послушен воле!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Для любопытных скамьи есть.</v>
      <v>Курильщики к столам успели сесть.</v>
      <v>Кому же — Фландрии или Брабанту честь?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пуская дыма выкрутасы,</v>
      <v>Уже все курят больше часа</v>
      <v>Свой крепкий рубленый табак,</v>
      <v>Набитый в трубки до отказа,</v>
      <v>Умятый пальцем по два раза —</v>
      <v>С любовью, а не кое-как.</v>
      <v>Все курят и молчат упорно.</v>
      <v>Их много в комнате просторной.</v>
      <v>Никто не хочет торопиться,</v>
      <v>И каждый на других косится.</v>
      <v>Они хозяйственно дымят:</v>
      <v>Неведом им азарта пламень;</v>
      <v>Лишь слышно, как часы стучат,</v>
      <v>Чей маятник — вперед, назад! —</v>
      <v>Все тот же повторяет лад,</v>
      <v>Да изредка плевки летят</v>
      <v>И грузно падают на камень</v>
      <v>И так дымили бы они</v>
      <v>Еще часы, быть может дни,</v>
      <v>Когда бы новички в куренье</v>
      <v>Не вывели из наблюдений,</v>
      <v>Что их постигнул крах</v>
      <v>И что огонь в их трепетных руках</v>
      <v>Зачах.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но ветеранам неизвестен страх!</v>
      <v>Пускай извивы дыма</v>
      <v>Неведомым пером</v>
      <v>Их победителя простое имя</v>
      <v>Выводят, может быть, под потолком, —</v>
      <v>Они туда и не глядят,</v>
      <v>Их взгляд</v>
      <v>На трубку устремлен, где светит ясно</v>
      <v>Им огонечек красный.</v>
      <v>И он один у них в мечтах,</v>
      <v>И он всецело в их руках:</v>
      <v>Они его томят и нежат,</v>
      <v>Затяжки их всё деликатней, реже,</v>
      <v>И губы, как тиски,</v>
      <v>Сжимают чубуки,</v>
      <v>И каждый про себя хитрит,</v>
      <v>И каждый свой секрет хранит.</v>
      <v>А сколько надобно оглядки,</v>
      <v>Чтоб не поблек</v>
      <v>До времени веселый огонек,</v>
      <v>Зажатый в их ладони хваткой!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Их было десять, стало пять.</v>
      <v>Осталось трое. Спасовать</v>
      <v>Решает третий, — с поля брани</v>
      <v>Уходит он, и вслед несутся залпы брани.</v>
      <v>Остались двое: судовщик,</v>
      <v>Брабантец, — он уже старик, —</v>
      <v>И шорник с рыжей бородою —</v>
      <v>Надежда Фландрии, всегда готовый к бою.</v>
      <v>Тут начался великий спор.</v>
      <v>Народ вскочил, и вся таверна</v>
      <v>На мастаков глядит в упор,</v>
      <v>А те сидят высокомерно,</v>
      <v>Дымя безмолвно, до тех пор,</v>
      <v>Пока фламандец вдруг уныло</v>
      <v>В головку трубки пальцем ткнул —</v>
      <v>И побледнел: зола остыла!</v>
      <v>Другой же все еще тянул,</v>
      <v>Попыхивал едва приметно,</v>
      <v>Пуская голубую тень дымка,</v>
      <v>И продолжал игру, пока,</v>
      <v>Всех оглянувши свысока,</v>
      <v>Не вытряхнул три красных уголька</v>
      <v>На ноготь свой, широкий и бесцветный.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И судьи все, восхищены,</v>
      <v>В таверне «Солнца и Луны»</v>
      <v>За пивом сидя, присудили:</v>
      <v>Тому, кто дрался за Брабант</v>
      <v>И, проявив уменье и талант,</v>
      <v>Фламандца рыжего осилил,</v>
      <v>Дать приз. И трубкой наградили</v>
      <v>Из пенки с янтарем. А к ней цветы и бант.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Е. Полонской</p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Из книги «Волнующиеся нивы»</p>
    <p>(1912)</p>
   </title>
   <image l:href="#i_017.png"/>
   <section>
    <title>
     <p>Дороги</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Дорог раскинутая сеть,</v>
      <v>Как будто тяжкими гвоздями,</v>
      <v>К земле прикреплена камнями,</v>
      <v>Чтоб между темными лесами и полями</v>
      <v>Тянуться, извиваться и белеть.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Старейшие — когда-то римские — дороги</v>
      <v>Доныне помнят, как в сады людей</v>
      <v>Порой наведывались боги;</v>
      <v>Другие видели в соседней роще фей</v>
      <v>В плаще голубоватом,</v>
      <v>С горящим светлячком на плечике покатом;</v>
      <v>А те скользят, петлят, но цель у них проста:</v>
      <v>Добраться — на развилке — до креста,</v>
      <v>До ниши с каменным изображеньем девы;</v>
      <v>А вот по тем, дыша горячей лавой гнева</v>
      <v>Из яростного зева,</v>
      <v>Когда-то шла война.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пока зима, угрюма и мрачна,</v>
      <v>Все время жмется к печке милой,</v>
      <v>Под небом сумрачным уныло</v>
      <v>Дороги серые томятся там, вдали,</v>
      <v>Но вешние лучи на них едва легли —</v>
      <v>И им уже тепло, они уже готовы</v>
      <v>Созвать, увлечь в поля сияющие снова</v>
      <v>Для солнечных трудов</v>
      <v>И плуги, и возы, людей, коней, волов,</v>
      <v>Мальчишек и девчонок.</v>
      <v>И жаворонка звон с прозрачных облаков</v>
      <v>Летит над пашнями, пронзителен и тонок,</v>
      <v>И вот —</v>
      <v>Дороги по утрам уже бегут вперед</v>
      <v>Скрываясь под зеленым сводом</v>
      <v>Раскинутых ветвей — к лугам, селеньям, водам;</v>
      <v>Без отдыха они</v>
      <v>Канавы огибают и плетни;</v>
      <v>То мягче, то прямей и круче</v>
      <v>Взбираются, змеясь, на склон холмистой кручи,</v>
      <v>Где сладко пахнет скошенной травой;</v>
      <v>Помедлить, подождать им хочется порой;</v>
      <v>И тень от облака — ширококрылой птицы —</v>
      <v>В полдневный зной на них торжественно ложится;</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Сквозь нивы желтые, где началась страда</v>
      <v>Июльская, они проходят иногда:</v>
      <v>То вправо двинется одна, то сразу</v>
      <v>Налево повернет — от жницы к сноповязу;</v>
      <v>Другая спустится, чтоб обогнуть кольцом</v>
      <v>Лесного сторожа убогий дом;</v>
      <v>А у широких, плотно замощенных,</v>
      <v>Такие тяжести на спинках закаленных,</v>
      <v>Что, глядя, как они уносятся в закат</v>
      <v>Со всем, что в этот день их нагрузить успело,</v>
      <v>Невольно думаешь, дворы деревни целой</v>
      <v>К пределам солнечным спешат.</v>
      <v>Дороги, пробуждаясь летом</v>
      <v>С рассветом,</v>
      <v>До гаснущей на западе зари</v>
      <v>Обходят фермы, и сады, и пустыри.</v>
      <v>Их любят-старики, что у ворот под вечер</v>
      <v>Болтают про дела минувшие и встречи;</v>
      <v>Привычно узнают они</v>
      <v>Шаги, что их касаются в одни</v>
      <v>И те же утра, ночи, дни.</v>
      <v>Ведут они и в церковь — и в сторонку,</v>
      <v>В какой-нибудь лесок,</v>
      <v>Где грубоватый, хитрый паренек</v>
      <v>Подстережет свою девчонку.</v>
      <v>И нам от них не скрыть своих утрат, измен,</v>
      <v>Своих удач и бед за толщей наших стен,</v>
      <v>И на себе они несут в седые дали</v>
      <v>Все наши радости, тревоги и печали</v>
      <v>И смелость душ людских, что крепче стали.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Н. Рыковой</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Гроза</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Средь яблок золотых, под легким ветерком,</v>
      <v>Ты показалась там, где закачались ветки.</v>
      <v>Вдруг тучу принесло, и дождь запрыгал редкий;</v>
      <v>Грудь сада разорвав, лавиной рухнул гром.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И в страхе с лестницы скользнула ты проворно</v>
      <v>Под низенький навес, что в вспышках грозовых</v>
      <v>То белизной сверкал, то в тьме внезапной тих,</v>
      <v>Меж тем как по стене стучали града зерна.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но стало небо вновь ясней и розовей.</v>
      <v>Ты вновь идешь в цветах росистою травою,</v>
      <v>И эти яблоки, что сорваны с ветвей,</v>
      <v>Ты к солнцу подняла, омытые грозою.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Вс. Рождественского</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Влюбленные</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Порою летней, в день воскресный,</v>
      <v>Под колокольный перезвон</v>
      <v>Ты тем внимала, кто пленен</v>
      <v>Был красотой твоей телесной.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>    Один сказал, любя:</v>
      <v>    «Коль сердце у тебя —</v>
      <v>Листок, дрожащий и прекрасный,</v>
      <v>Который было бы опасно</v>
      <v>Сорвать на грозной высоте, —</v>
      <v>Я ничего бы не боялся,</v>
      <v>По веткам смело бы поднялся</v>
      <v>    К моей мечте!»</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>    Другой сказал, любя:</v>
      <v>    «Коль сердце у тебя —</v>
      <v>Сокрытый камень драгоценный</v>
      <v>На дне морском иль в речке пенной,</v>
      <v>Пусть будет сетью он храним,</v>
      <v>Пусть преграждают путь мне травы</v>
      <v>Своей трясиною лукавой, —</v>
      <v>    Нырну за ним!»</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>    Еще один — любя:</v>
      <v>    «Коль сердце у тебя —</v>
      <v>Плод, созревавший одиноко</v>
      <v>На островах страны далекой,</v>
      <v>В гнилом тропическом аду, —</v>
      <v>Я в жажде счастья неизменной,</v>
      <v>Будь он хоть на краю вселенной,</v>
      <v>    Его найду!»</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ты слушала всех трех с насмешливым лицом,</v>
      <v>Но ничего не отвечала</v>
      <v>И в солнечном луче, чуть шевеля носком,</v>
      <v>Легко, устало</v>
      <v>Лишь башмачком своим качала.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Вс. Рождественского</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Башмачник</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>«Скорей коленопреклоненно</v>
      <v>Зажгите свечи пред мадонной!</v>
      <v>Ваш муж — башмачник — в этот час</v>
      <v>Навеки покидает нас».</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А школьников сабо у школы</v>
      <v>Отщелкивают марш веселый,</v>
      <v>И повторяет тротуар</v>
      <v>Стук черных пар и белых пар.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>«Мальчишки, полно баловаться,</v>
      <v>Стучать подошвами, смеяться,</v>
      <v>Когда тут честный человек</v>
      <v>Кончает свой тяжелый век!»</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>«Жена, зачем на них сердиться</v>
      <v>В тот час, как должно нам проститься:</v>
      <v>Пусть повторяет тротуар</v>
      <v>Стук белых пар и черных пар».</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>«Коль каждый так шумит бездельник,</v>
      <v>Мы не услышим, как священник</v>
      <v>Под нашим явится окном</v>
      <v>С дарами и пономарем!»</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>«Жена, таких сабо немало</v>
      <v>Я сделал для ребят квартала.</v>
      <v>Пусть повторяет тротуар</v>
      <v>Стук белых пар и черных пар!»</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>«Но как же голосом спокойным</v>
      <v>Молитву прочитать достойно,</v>
      <v>Как бог приказывает нам,</v>
      <v>Под этот дикий визг и гам?»</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>«Пускай повеселятся дети</v>
      <v>С моей душой, со всем на свете.</v>
      <v>Пусть повторяет тротуар</v>
      <v>Стук белых пар и черных пар!»</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>«Когда на улице так шумно,</v>
      <v>И стук сабо, и крик безумный, —</v>
      <v>Не станут ангелы, скорбя,</v>
      <v>Петь аллилуйю для тебя!»</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>«Чтоб веселей ребятам было,</v>
      <v>На небе кружатся светила.</v>
      <v>Так пусть сабо — мой скромный дар —</v>
      <v>Стучат, стучат о тротуар!»</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Вс. Рождественского</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Золото</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Спрячь золото верней!</v>
      <v>Смотри, следят за нами.</v>
      <v>Спрячь золото верней!</v>
      <v>Свет солнца страшен мне:</v>
      <v>Меня ограбить может пламя</v>
      <v>Его лучей.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Спрячь золото верней:</v>
      <v>Не здесь, а под семью замками,</v>
      <v>Не здесь, а дальше, где-то там,</v>
      <v>Зарой поглубже в мусор, в хлам,</v>
      <v>Под хворост, за дровами…</v>
      <v>Но как узнать, но как узнать,</v>
      <v>Откуда вора можно ждать?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Встает заря или темно,</v>
      <v>Не все ль равно?</v>
      <v>Не открывай ни на мгновенье</v>
      <v>Дверь и окно.</v>
      <v>Не шевелись, не шевелись!</v>
      <v>Я. слышу шепот, шум, движенье,</v>
      <v>Шаги, я слышу, раздались:</v>
      <v>Шагают вниз!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Что слышно вам? Что слышно вам?</v>
      <v>А там за дверью что такое?</v>
      <v>Не воры ль шарят по углам?</v>
      <v>Что слышно вам? Что слышно вам?</v>
      <v>Ах, нет на свете мне покоя!</v>
      <v>Все говорят, что я старик,</v>
      <v>Но шум любой я слышу вмиг</v>
      <v>Во мраке, лежа на подстилке…</v>
      <v>Что день, что ночь — мне все равно,</v>
      <v>Дрожать мне вечно суждено</v>
      <v>Так, что трясутся все поджилки.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Под шкаф поглубже залезай,</v>
      <v>Изобрази собачий лай!</v>
      <v>Упала тень, и темен день…</v>
      <v>Скажите мне, прошу я вас,</v>
      <v>Не видно ль глаз, не видно ль глаз?</v>
      <v>Им в щель заглядывать не лень!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Проходит час, не видно глаз,</v>
      <v>Должно быть, мышь на этот раз</v>
      <v>Скреблась за печкой, где поленья…</v>
      <v>Я засыпаю на мгновенье!</v>
      <v>Но где покой? Стучит в висках…</v>
      <v>Хранить бы золото в костях —</v>
      <v>И я совсем забыл бы страх!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Б. Томашевского</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Покойник</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Усопших к месту погребенья</v>
      <v>Всегда проносят вдоль селенья.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Уже мальчишки тут как тут;</v>
      <v>«Гляди, покойника несут!»</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Глаза рукой прикрыв от солнца,</v>
      <v>Старуха смотрит из оконца.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Столяр бросает свой верстак, —</v>
      <v>В гробах он смыслит как-никак.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А лавочник расставил ноги</v>
      <v>И курит трубку на пороге.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>От взоров досками укрыт,</v>
      <v>Покойник в ящике лежит.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Без тюфяка он, без подушки, —</v>
      <v>Под ним солома лишь да стружки,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А гроб из четырех досок</v>
      <v>Не в меру узок и высок.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Носильщики идут не в ногу,</v>
      <v>Кляня разбитую дорогу.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Злой ветер возле «Трех дубов»</v>
      <v>Срывает гробовой покров.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Шершавым доскам будто стыдно,</v>
      <v>Что всем теперь их стало видно.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Холодный ветер валит с ног;</v>
      <v>Все думают: «Мертвец продрог».</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Все знают: спит он, бездыханный,</v>
      <v>В одной рубахе домотканой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И в день, когда своих рабов</v>
      <v>Господь поднимет из гробов,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Дрожа, в смущении великом,</v>
      <v>Он будет наг пред божьим ликом.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Процессии дать надо крюк,</v>
      <v>Чтоб обогнуть общинный луг.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>По той полоске, рядом с лугом,</v>
      <v>Покойный шел весной за плугом.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он тут в погожий летний день</v>
      <v>Косил пшеницу и ячмень.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Всем сердцем был он в жизни трудной</v>
      <v>Привязан к этой почве скудной.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Под вечер, выбившись из сил,</v>
      <v>Он с ней любовно говорил.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вон там, где тянется тропинка,</v>
      <v>Он комья подбирал суглинка,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И после трудового дня,</v>
      <v>С соседом сидя у огня,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он землю в пальцах мял, смекая,</v>
      <v>Какого ждать им урожая.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот кладбище; как свечки, в ряд</v>
      <v>Три кипариса там стоят.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Сплеча могильщик бородатый</v>
      <v>Орудует своей лопатой:</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Его, не побоясь греха,</v>
      <v>Забыла разбудить сноха.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вон гроб уже у поворота,</v>
      <v>А не закончена работа.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>На мертвеца могильщик зол</v>
      <v>За то, что тот его подвел, —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Нашел же времечко, постылый, —</v>
      <v>И он плюет на дно могилы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А гроб все близится, и вот —</v>
      <v>Он у кладбищенских ворот.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Толпа в ограду повалила,</v>
      <v>Перед покойником — могила.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Неистов ветер, даль черна,</v>
      <v>Как эта яма холодна.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Могильщик с силой и сноровкой</v>
      <v>Подхватывает гроб веревкой,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И скрип ее о край доски —</v>
      <v>Как одинокий стон тоски.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Безмолвна скорбь, и сухи веки.</v>
      <v>Гроб опускается навеки</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В глухую темень забытья,</v>
      <v>В объятия небытия.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Мих. Донского</p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Из книги «Поэмы и легенды Фландрии и Брабанта»</p>
    <p>(1916)</p>
   </title>
   <image l:href="#i_018.png"/>
   <section>
    <title>
     <p>Пирушка гезов</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Веселье,</v>
      <v>Которое дарит нам зелье,</v>
      <v>Хмельной струей</v>
      <v>Стекающее в кубок золотой,</v>
      <v>Легло на лица светом новым.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Все были братьями, все страстно рвались в бой.</v>
      <v>Веселья ток живой</v>
      <v>Мгновенно проходил</v>
      <v>По пылким и слепым, по мудрым и суровым.</v>
      <v>Но вот один произносил</v>
      <v>Под звоны чаш такое слово,</v>
      <v>Как будто факел подносил,</v>
      <v>И зажигал другого,</v>
      <v>И все пылали яростью святой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В те дни сомнение мятежное, глухое</v>
      <v>Тревожило народ и королей покоя</v>
      <v>Лишало; веры же гранитная стена —</v>
      <v>Как молнией была расколота она.</v>
      <v>Так из одной скалы рвались, неутолимо</v>
      <v>Враждуя, два ключа: щитом латинским Рима</v>
      <v>Стоял Филипп Второй, князей германских меч</v>
      <v>Монаха Лютера поклялся оберечь.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>За праздничным столом легко текла беседа.</v>
      <v>Пророчески одни вещали для соседа,</v>
      <v>Как будто их речам внимала вся земля;</v>
      <v>Другие, понося Филиппа-короля,</v>
      <v>Насмешкой вольною его клеймили зверство:</v>
      <v>Костры дымящие, престолы изуверства,</v>
      <v>Он воздвигал вокруг престола своего.</v>
      <v>Христианином ли теперь считать его?</v>
      <v>Безумья черного он сеятель — не мира,</v>
      <v>А злая власть его, горящая порфира,</v>
      <v>Все города, дворы, селенья захлестнет,</v>
      <v>Чтоб наконец поджечь и самый небосвод.</v>
      <v>Граф Мансфельд щурился на блеск: в его стакане</v>
      <v>Огонь бесчисленных свечей</v>
      <v>Пучками собирали грани.</v>
      <v>Согласье, думал он, всего сейчас важней:</v>
      <v>И, властно требуя всеобщего вниманья,</v>
      <v>Вильгельма прославлял Оранского<a l:href="#n_36" type="note">[36]</a> деянья,</v>
      <v>И силы тайные, и ум, и дарованья.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Напитки сдабривали остряки</v>
      <v>Намеками солеными своими,</v>
      <v>Друг друга ловкостью плутующей руки</v>
      <v>Дурачили весельчаки.</v>
      <v>О, яростный восторг, овладевавший ими,</v>
      <v>О, дерзкий этот смех, когда они</v>
      <v>Эгмонта<a l:href="#n_37" type="note">[37]</a> возглашали имя,</v>
      <v>Победно-грозное в те дни!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Хотелось жить и жить — отважней и полнее.</v>
      <v>Вино запенилось в кувшинах и ковшах,</v>
      <v>Что лебединые вытягивали шеи.</v>
      <v>Мечты неслись вперед на бешеных конях,</v>
      <v>И кубки стройные с узорными краями</v>
      <v>Гляделись в зеркала широких гладких блюд,</v>
      <v>И шелком лоснился и мехом под огнями</v>
      <v>И драгоценными поблескивал перстнями</v>
      <v>Весь этот знатный люд.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но тут,</v>
      <v>Когда все пламенно мечтали о свободе</v>
      <v>И в небо рвались бы, скрывайся в небе враг,</v>
      <v>Три раза Генрих Бредероде</v>
      <v>На золотой поднос обрушил свой кулак</v>
      <v>И подал знак</v>
      <v>Толпе проворных слуг, — а те уже готовы, —</v>
      <v>И вдруг на пышные покровы,</v>
      <v>На скатертей шитье, на лоск и пестроту,</v>
      <v>С кувшинов всю эмаль сбивая на лету</v>
      <v>И опрокидывая кубки дорогие,</v>
      <v>Низверглись миски жестяные,</v>
      <v>И плошки, и горшки простые,</v>
      <v>Чтоб расхватали их тотчас же господа.</v>
      <v>А Бредероде взял убогую котомку,</v>
      <v>И плошку осушил до дна, и громко</v>
      <v>Промолвил — речь его была, как звон клинков,</v>
      <v>Горда:</v>
      <v>«Друзья! Они кричат: вы — босяки, вы — гезы!</v>
      <v>Что ж, будем гезами! У нас, у босяков,</v>
      <v>В сердцах — огонь, в руках — железо</v>
      <v>У босяков!»</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И вот из уст в уста метнулось это слово,</v>
      <v>Как вспышка молнии. И жгуче и сурово</v>
      <v>Крылатым каждого овеяло огнем:</v>
      <v>Отвага, и задор, и вызов были в нем.</v>
      <v>Как знамя и как меч его на подвиг ратный</v>
      <v>Нести готовился отныне самый знатный,</v>
      <v>Гордец надменнейший уже пленился им.</v>
      <v>Оно для недругов — и страх и изумленье.</v>
      <v>В него вложили гнев и дерзкое глумленье</v>
      <v>Безумные сердца, чей пыл неутолим.</v>
      <v>И были донага бестрепетно раздеты</v>
      <v>Все души братские, готовые себя</v>
      <v>И все свое отдать, дерзая и любя,</v>
      <v>Мешая без конца проклятья и обеты.</v>
      <v>Делили хлеб, и соль, и доброе вино,</v>
      <v>Но в этих игрищах им становилось ясно</v>
      <v>Порыв, горячка, бред, — а все же не напрасно,</v>
      <v>Каких бы будущее ни было полно</v>
      <v>Еще неведомых сомнений и загадок, —</v>
      <v>Они его творят. И эта честь дана</v>
      <v>Тому, кто кубок свой кипящий пьет до дна,</v>
      <v>Хотя и гибельный бывает у вина</v>
      <v>Осадок.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Перевод Н. Рыковой</p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Из книги «Высокое пламя»</p>
    <p>(1917)</p>
   </title>
   <image l:href="#i_019.png"/>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>К вечернему путнику</p>
   </title>
   <poem>
    <stanza>
     <v>Скажите мне, чей шаг</v>
     <v>Из тысячи шагов, идущих, проходящих</v>
     <v>По всем путям, в полях и в чащах, —</v>
     <v>Скажите мне, чей шаг</v>
     <v>Вдруг остановится, в час сумерек сквозящих,</v>
     <v>В моих дверях?</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>Я знаю, эти двери скромны</v>
     <v>И беден мой убогий дом,</v>
     <v>Но их заметит пешеход бездомный.</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>Не входит ли ко мне весь мир — тот, что кругом, —</v>
     <v>Едва свое окно я широко раскрою,</v>
     <v>Лучами, сумраком, и ветром, и теплом,</v>
     <v>Чтоб жить в моей мечте, делить восторг со мною!</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>Пусть умерла во мне та вера, что вела</v>
     <v>В амфитеатр — святых и мучеников Рима:</v>
     <v>Я в солнце верую, моя святыня — мгла,</v>
     <v>И ветер в жилы мне вливает мощь незримо!</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>Скажите мне, чей шаг</v>
     <v>Из тысячи шагов, идущих, проходящих</v>
     <v>По всем путям, в полях и в чащах,—</v>
     <v>Скажите мне, чей шаг</v>
     <v>Вдруг остановится, в час сумерек сквозящих,</v>
     <v>В моих дверях?</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>Сожму я руки дружески руками</v>
     <v>Того, кто так придет</v>
     <v>Откуда-то, бездомный пешеход,</v>
     <v>И пред тенями, под огнями,</v>
     <v>Звездящими высокий небосвод,</v>
     <v>Молчать мы будем от волненья,</v>
     <v>Молчанью веря наугад,</v>
     <v>Чтоб успокоить двух сердец биенье,</v>
     <v>У нас в груди стучащих в лад.</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>Кто будет он, не все равно ли, —</v>
     <v>Он любит ли всю жизнь, как я,</v>
     <v>И грудь его упором воли</v>
     <v>Таким ли дышит, как моя!</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>Как будет радостно обоим нам в те миги</v>
     <v>По-братски встретиться, и пламенно мечтать,</v>
     <v>И ждать, чт<emphasis>о</emphasis> мы найдем, как в нераскрытой книге,</v>
     <v>В другом — доверчиво и с гордой верой ждать!</v>
     <v>Друг другу нашу жизнь, всю жизнь мы перескажем,</v>
     <v>Стремясь к правдивости до глуби, до конца,</v>
     <v>Ошибки, горечи, тоску — в одно мы свяжем,</v>
     <v>Стирая между слов слезинки след с лица.</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>О, радость полная! О, острая отрада</v>
     <v>Делиться силами, и мужеством, и всем!</v>
     <v>И взором уходить во глубь себя затем,</v>
     <v>Что грузы нежности извлечь оттуда надо!</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>Двойной восторг в одно сольется так бескрайно</v>
     <v>(Двух, вдруг изведавших все счастье быть собой),</v>
     <v>Что оба взнесены мы будем в небо тайны,</v>
     <v>Где властвует любовь над мировой судьбой.</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>И вот —</v>
     <v>Перед окном вдвоем мы,</v>
     <v>Я и бездомный пешеход;</v>
     <v>И мы глядим в ночные водоемы,</v>
     <v>На звездный небосвод,</v>
     <v>Познав друг друга, в полноте слиянья,</v>
     <v>И с нами говорит весь мир в своем молчанье.</v>
     <v>Да, вся вселенная нам исповедь свою</v>
     <v>Приносит — звездами, лесами, и холмами,</v>
     <v>И ветром, что летит по зрелому жнивью,</v>
     <v>Играя по пути то пылью, го цветами.</v>
     <v>Мы слышим, как журчит в траве невидный ключ,</v>
     <v>Как ветки серых ив поют над черным прудом;</v>
     <v>Нам внятен этот гимн: каким-то новым чудом</v>
     <v>Он полнит наш восторг, задумчив и певуч.</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>И нам так хорошо все чувствовать согласно,</v>
     <v>Гореть на пламени единого огня,</v>
     <v>И будущее в нас горит светло и страстно:</v>
     <v>В нас брезжит человек из завтрашнего дня!</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>Скажите ж мне, чей шаг</v>
     <v>Из тысячи шагов, идущих, проходящих</v>
     <v>По всем путям, в полях и в чащах, —</v>
     <v>Скажите мне, чей шаг</v>
     <v>Вдруг остановится, в час сумерек сквозящих,</v>
     <v>В моих дверях?</v>
    </stanza>
   </poem>
   <p>Перевод В. Брюсова</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Из книги «Часы»</p>
    <p>(1896–1916)</p>
   </title>
   <image l:href="#i_020.png"/>
   <section>
    <title>
     <p><strong><emphasis>Светлые часы</emphasis></strong></p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>Чтоб нам друг друга взглядами любить…</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Чтоб нам друг друга взглядами любить,</v>
       <v>Мы с них должны чужие взгляды смыть,</v>
       <v>Которые так долго нас пятнали</v>
       <v>В дни рабства и печали.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Рассвет, румяный и росистый,</v>
       <v>Неяркой дымкою лучистой</v>
       <v>Подернут,</v>
       <v>Как будто мягких перьев веера</v>
       <v>Из нитей солнечных и серебра,</v>
       <v>Туманы разорвав, в саду скользят по дерну.</v>
       <v>Как чаши голубой воды,</v>
       <v>Искрятся золотом чудесные пруды,</v>
       <v>В листве мерцает изумруд крыла,</v>
       <v>И стряхивает день, нетороплив и точен,</v>
       <v>С дорог, с оград, с обочин</v>
       <v>Чуть влажный пепел, где таится мгла.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Перевод Э. Линецкой</p>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>У нас, в саду любви, не увядает лето…</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>У нас, в саду любви, не увядает лето:</v>
       <v>По гравию идет павлин, в парчу одетый:</v>
       <v>Ковер из лепестков пушистый —</v>
       <v>Жемчужины, смарагды, аметисты —</v>
       <v>Разнообразит сон зеленых трав;</v>
       <v>К синеющим прудам цветы купав,</v>
       <v>Как поцелуи белые, прильнули;</v>
       <v>Кусты смородины стоят на карауле;</v>
       <v>Щекочет сердце флокса яркий жук;</v>
       <v>Как яшмовый, искрится луг,</v>
       <v>И пчелы — пузырьки мохнатые — роятся,</v>
       <v>Жужжа над лозами, где гроздья серебрятся.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Похож горячий воздух на муар;</v>
       <v>В полдневный раскаленный жар</v>
       <v>Мерцает в нем как будто вихрь жемчужный,—</v>
       <v>А медленным дорогам нужно</v>
       <v>Брести тем временем вперед,</v>
       <v>На небеса, где их, пылая, солнце ждет.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но не у лета взял наш скромный сад</v>
       <v>Свой незапятнанный, сверкающий наряд:</v>
       <v>То нашей радости немеркнущее пламя</v>
       <v>Его одело яркими огнями.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Перевод Э. Линецкой</p>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>В те дни, когда мне жизнь была трудна…</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В те дни, когда мне жизнь была трудна</v>
       <v>И стерегла в засаде злоба,</v>
       <v>Явилась ты, как огонек радушный,</v>
       <v>Чей луч зимою из окна</v>
       <v>Струится в темноте на белизну сугроба.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Твоя душа средь ночи равнодушной</v>
       <v>Меня коснулась — так легка,</v>
       <v>Как теплая, спокойная рука.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Потом пришли и пониманье,</v>
       <v>И нежность, и правдивость, и слиянье</v>
       <v>Доверчиво протянутых ладоней,</v>
       <v>В тиши, когда звезда зажглась на небосклоне.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Хотя растаял снег, хотя июньский зной</v>
       <v>И в нас и над землей,</v>
       <v>Как пламя вечное, пылает</v>
       <v>И наши помыслы огнями устилает.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Хотя, рожденная неистовым желаньем,</v>
       <v>Любовь — чудовищный цветок —</v>
       <v>Пускает за ростком росток,</v>
       <v>Не тронутая увяданьем, —</v>
       <v>Но я, как встарь, гляжу на кроткий огонек.</v>
       <v>Который засиял во тьме моих дорог.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Перевод Э. Линецкой</p>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Сегодня к нам, когда померк закат…</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Сегодня к нам, когда померк закат,</v>
       <v>Явилась осень,</v>
       <v>И на тропинках и в канавах</v>
       <v>Ладони листьев ржавых</v>
       <v>Беспомощно лежат, —</v>
       <v>Хотя уже явилась осень,</v>
       <v>Руками ветра шаря и шурша</v>
       <v>В вершинах сосен,</v>
       <v>И розы жаркие срезая не спеша</v>
       <v>И бледность лепестков роняя у крыльца, —</v>
       <v>Но от ее холодного дыханья</v>
       <v>Нам нужно наши уберечь сердца.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мы сядем к очагу воспоминанья,</v>
       <v>И огоньки нам лица обагрят,</v>
       <v>Мы сядем и к его теплу вдвоем</v>
       <v>Руками и коленями прильнем.</v>
       <v>Чтоб скрыться от печалей и утрат,</v>
       <v>От увяданья чувств, горячих и живых,</v>
       <v>От страха нашего, от нас самих,—</v>
       <v>Мы к очагу прильнем, где память разожгла</v>
       <v>Огонь, который не погасит мгла.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И если ливней паутины</v>
       <v>И длинные полотна темноты</v>
       <v>Окутают пруды, лужайки и кусты, —</v>
       <v>Пусть осень, омрачившая равнины,</v>
       <v>Минует потаенный сад,</v>
       <v>Где наших мыслей, слитых воедино,</v>
       <v>Шаги согласные звучат,</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Перевод Э. Линецкой</p>
    </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p><strong><emphasis>Послеполуденные часы</emphasis></strong></p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>Я радость бытия принес тебе в подарок!.</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я радость бытия принес тебе в подарок!</v>
       <v>Как зологистый шелк, был день сегодня ярок,</v>
       <v>И ветер весело кружил над головою.</v>
       <v>Блестят мои ступни, омытые травою,</v>
       <v>Ладони бархатны — к ним ластились цветы,</v>
       <v>Глаза блестят от слез душевной полноты, —</v>
       <v>Я их сдержать не мог, ликующий влюбленный</v>
       <v>В огромный сад земли, весною обновленный.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Сверкающей рукой простор мне подал знак,</v>
       <v>И я пошел к нему, все убыстряя шаг,</v>
       <v>Я устремился вдаль — куда, не знаю сам,</v>
       <v>И эхо робкое звенело в такт шагам.</v>
       <v>Я в дар тебе принес равнин очарованье:</v>
       <v>Не медли, залпом пей, наполни им дыханье!</v>
       <v>Я гладил бережно тимьян, и у меня</v>
       <v>Струится в жилах блеск и терпкий запах дня.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Перевод Э. Линецкой</p>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Прозрачна тень, и радужна заря…</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Прозрачна тень, и радужна заря.</v>
       <v>С деревьев, где проснулись птицы,</v>
       <v>Роса струится,</v>
       <v>Цветы и травы серебря.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Так мягко день возник,</v>
       <v>Так чист и хрупок воздух ранний,</v>
       <v>Как будто в нем искрятся сотни граней.</v>
       <v>Я слышу шелест крыл; я слушаю родник.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>О, как глаза твои нежны и как блестящи,</v>
       <v>Когда рассвета луч, неверный и скользящий,</v>
       <v>Дробится в голубых прудах!</v>
       <v>Как бьются жилки на твоих висках!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И сила жизни, радостной и страстной,</v>
       <v>С дыханьем ветра и полей</v>
       <v>В тебя врывается, как счастье, властно.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И, отступая перед ней,</v>
       <v>Ты за руки меня берешь, скрывая дрожь,</v>
       <v>И прижимаешь их все крепче, все сильней</v>
       <v>К груди своей.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Перевод Э. Линецкой</p>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Окно распахнуто. В смятенье…</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Окно распахнуто. В смятенье</v>
       <v>Дрожат зеленых листьев тени,</v>
       <v>Скользит горячий блик</v>
       <v>Среди бумаг и книг,</v>
       <v>И дом задумчив и беззвучен, —</v>
       <v>Приучен</v>
       <v>К спокойному насилию труда.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Цветы доверчиво алеют,</v>
       <v>Огромные плоды на ветках тяжелеют,</v>
       <v>И песни зяблика, малиновки, дрозда</v>
       <v>Звенят, звенят,</v>
       <v>Чтобы стихи могли родиться</v>
       <v>Прозрачны, чисты, свежи и лучисты,</v>
       <v>Как золото плода,</v>
       <v>Как пурпур лепестков, как щебетанье птицы.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Неспешным шагом ты выходишь в сад,</v>
       <v>Сидишь в тени, по солнцу бродишь,</v>
       <v>Я на тебя смотрю, но взгляд</v>
       <v>Ты от меня отводишь,</v>
       <v>Чтоб целиком я мог отдаться власти слов</v>
       <v>Вот этих добрых и простых стихов.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Перевод Э. Линецкой</p>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Той, что живет близ меня</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Лобзанья мертвые годов минувших</v>
       <v>Оставили печать на дорогих чертах;</v>
       <v>Поблекло много роз и на твоих щеках</v>
       <v>Под строгим ветром лет мелькнувших;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Твои уста и ясные глаза</v>
       <v>Не блещут больше молнией летучей,</v>
       <v>И над твоим челом не виснет тучей</v>
       <v>Твоя густая черная коса;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И руки милые, с задумчивым мерцаньем</v>
       <v>На пальцах, никогда уже не льнут ко мне,</v>
       <v>Чтоб целовать мой лоб в минутном сне,</v>
       <v>Как утро мхи целует с трепетаньем;</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И тело юное, то тело, что мечтой</v>
       <v>Я украшал с волнением когда-то,</v>
       <v>Уже не дышит свежестью и мятой,</v>
       <v>И плечи не сравню я с ивой молодой.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Все гибнет и — увы! — все блекнет миг за мигом,</v>
       <v>И даже голос твой как будто изменен.</v>
       <v>Как зрелый мак, твой стройный стан склонен,</v>
       <v>И юность поддалась невидимым веригам!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И все ж моя душа, верна, твердит тебе:</v>
       <v>Что мне до бега лет, назначенных судьбе!</v>
       <v>Я знаю, что никто во всей вселенной</v>
       <v>Не изменит восторженной мечты,</v>
       <v>И для любви, глубокой, неизменной,</v>
       <v>Не значат ничего прикрасы красоты!</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Перевод В. Брюсова</p>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Когда на скорбное, мучительное кресло…</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Когда на скорбное, мучительное кресло</v>
       <v>Свинцовою рукой недуг толкнул меня,</v>
       <v>Я не мечтал о том, чтоб радость вновь воскресла,</v>
       <v>Как солнце, что от нас ушло в разгаре дня.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Цветы грозили мне, злоумышляли клены,</v>
       <v>Полудней белый зной больные веки жег,</v>
       <v>Рука, моя рука разжалась утомленно,</v>
       <v>И счастье удержать, бессильный, я не мог.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Желаний сорняки во мне теснились жадно,</v>
       <v>Друг друга яростно терзая и глуша;</v>
       <v>Смерзалась, плавилась и разгоралась чадно</v>
       <v>Моя недобрая, иссохшая душа.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но утешения врачующее слово</v>
       <v>Ты просто и легко в любви своей нашла:</v>
       <v>У пламени его я согревался снова,</v>
       <v>И ждал зари, и знал, что поредеет мгла.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Печальных признаков упадка, умаленья</v>
       <v>Во мне не видела, не замечала ты,</v>
       <v>И твердо верила в мое выздоровленье,</v>
       <v>И ставила на стол неяркие цветы.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>С тобою в комнату врывался запах лета,</v>
       <v>Я слышал шум листвы, немолчный говор струй,</v>
       <v>И ароматами заката и рассвета</v>
       <v>Дышал горячий твой и свежий поцелуй.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Перевод Э. Линецкой</p>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Я покидаю сна густую сень…</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я покидаю сна густую сень,</v>
       <v>Тебя оставив неохотно</v>
       <v>Под сводами листвы, бесшумной и дремотной,</v>
       <v>Куда не проскользнет веселый день.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пришла пора цвести и мальвам и пионам,</v>
       <v>Но я иду, не глядя на цветы,</v>
       <v>Мечтая о стихах прозрачной чистоты</v>
       <v>С кристальным, ясным звоном.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Потом внезапно я бегу домой</v>
       <v>С таким волненьем и такой тоской,</v>
       <v>Что мысль моя, желанием гонима,</v>
       <v>Опередив меня, летит неудержимо,</v>
       <v>Меж тяжких веток сна прокладывая путь,</v>
       <v>Чтоб разбудить тебя и вновь к себе вернуть.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Когда я наконец вхожу в наш дом уютный,</v>
       <v>Где дремлет тишина и сумрак смутный,</v>
       <v>То нежно, горячо целуя грудь твою,</v>
       <v>Я словно песню в честь зари пою.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Перевод Э. Линецкой</p>
    </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p><strong><emphasis>Вечерние часы</emphasis></strong></p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>Касаньем старых рук откинув прядь седую…</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Касаньем старых рук откинув прядь седую</v>
       <v>Со лба, когда ты спишь и черен наш очаг,</v>
       <v>Я трепет, что всегда живет в твоих очах</v>
       <v>Под сомкнутыми веками, целую.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>О, нежность без конца в часы заката!</v>
       <v>Прожитых лет перед глазами круг.</v>
       <v>И ты, прекрасная, в нем возникаешь вдруг,</v>
       <v>И трепетом моя душа объята.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И как во времена, когда нас обручили,</v>
       <v>Склониться я хочу перед тобой</v>
       <v>И сердце нежное почувствовать рукой —</v>
       <v>Душой и пальцами светлее белых лилий.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Перевод А. Гатова</p>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Когда мои глаза закроешь ты навек…</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Когда мои глаза закроешь ты навек,</v>
       <v>Коснись их долгим-долгим поцелуем —</v>
       <v>Тебе расскажет взгляд последний, чем волнуем</v>
       <v>Пред смертью любящий безмерно человек.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И светит надо мной пусть факел гробовой.</v>
       <v>Склони твои черты печальные. Нет силы,</v>
       <v>Чтоб их стереть во мне. И в сумраке могилы</v>
       <v>Я в сердце сохраню прекрасный образ твой.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И я хочу пред тем, как заколотят гроб,</v>
       <v>С тобою быть, прильнув к подушкам белым;</v>
       <v>Ко мне в последний раз приникнешь ты всем телом</v>
       <v>И поцелуешь мой усталый лоб.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И после, отойдя в далекие концы,</v>
       <v>Я унесу с собой любовь живую,</v>
       <v>И даже через лед, через кору земную</v>
       <v>Почувствуют огонь другие мертвецы.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Перевод А. Гатова</p>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Боярышник увял. Глицинии мертвы…</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Боярышник увял. Глицинии мертвы.</v>
       <v>В цвету один лишь вереск придорожный</v>
       <v>Спокоен вечер. Ветер осторожный</v>
       <v>Приносит запах моря и травы.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Дыши и мыслью уносись вперед.</v>
       <v>Над пустошью кружится ветер, клича,</v>
       <v>Прибой растет, песок — его добыча,</v>
       <v>И море с берега все заберет.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Когда-то осенью мы жили там —</v>
       <v>Всегда в полях, под солнцем, под дождями</v>
       <v>До рождества, когда широкими крылами</v>
       <v>Сойм ангелов парит по небесам.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Там сердцем мягче, проще стала ты.</v>
       <v>Дружили мы со всеми в деревушке,</v>
       <v>О старине шептали нам старушки,</v>
       <v>Про дряблые дороги и мосты.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В туманах ланд и светел и широк</v>
       <v>Стоял наш тихий дом гостеприимный.</v>
       <v>Все было любо нам — и черный, дымный</v>
       <v>Очаг, и дверь, и крыша, и порог.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Когда же над огромным миром сна</v>
       <v>Ночь расстилала света плащ широкий, —</v>
       <v>Прекрасного давала нам уроки</v>
       <v>Наполнившая душу тишина.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Так жили мы в долине — холод, зной,</v>
       <v>Зарю и вечер вместе провожая.</v>
       <v>У нас глаза раскрылись, и до края</v>
       <v>Сердца вскипали яростью земной.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мы счастье находили, не ища,</v>
       <v>И даже дней печаль была нам милой.</v>
       <v>А солнце позднее едва светило</v>
       <v>И нас пленяло слабостью луча.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Боярышник увял. Глицинии мертвы.</v>
       <v>В цвету один лишь вереск придорожный.</v>
       <v>Ты помнишь все, и ветер осторожный</v>
       <v>Приносит запах моря и травы.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Перевод А. Гатова</p>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>Нет, жить тобой душа не уставала!.</p>
     </title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Нет, жить тобой душа не уставала!</v>
       <v>Ты некогда в июне мне сказала:</v>
       <v>«Когда бы, друг, однажды я узнала,</v>
       <v>Что бременем я стану для тебя, —</v>
       <v>С печалью в сердце, тихом и усталом,</v>
       <v>Бог весть куда, но я б ушла, любя».</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И тихо лбом к моим губам припала</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И снова:</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>«Есть и в разлуке радости живые,</v>
       <v>И нужды нет в сцепленье золотом,</v>
       <v>Что вяжет, словно в гавани, кольцом</v>
       <v>Две наши тихие ладьи земные».</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И слезы у тебя я увидал впервые.</v>
       <v>И ты сказала,</v>
       <v>Ты еще сказала:</v>
       <v>«Расстанемся во что бы то ни стало!</v>
       <v>Так лучше, чем спускаться с вышины</v>
       <v>Туда, где будням мы обречены».</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И убегала ты, и убегала,</v>
       <v>И вновь в моих объятьях трепетала</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Нет, жить тобой душа не уставала.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Перевод А. Гатова</p>
    </section>
   </section>
  </section>
 </body>
 <body name="notes">
  <title>
   <p>Примечания Н. Рыковой</p>
  </title>
  <section id="n_1">
   <title>
    <p>1</p>
   </title>
   <p>«Ленин о культуре и искусстве». М., «Искусство», 1956, стр. 607.</p>
  </section>
  <section id="n_2">
   <title>
    <p>2</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Дюссар, и Бракенбург, и Тенирс, и Крассбек, и… Стен…</emphasis></strong> — фламандские художники XVII в., реалистически изображавшие жизнь и быт горожан Фландрии.</p>
  </section>
  <section id="n_3">
   <title>
    <p>3</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Кермесса</emphasis></strong> — престольный праздник, сопровождавшийся играми, танцами, балаганными представлениями и т. п.</p>
  </section>
  <section id="n_4">
   <title>
    <p>4</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Грез</emphasis></strong> Жан-Батист (1725–1805) — французский художник, часто изображавший в идиллических тонах быт крестьян.</p>
  </section>
  <section id="n_5">
   <title>
    <p>5</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Шарлемань</emphasis></strong> (Карл Великий, 742–814) — король франков, император средневековой Римской империи, объединявшей территории нынешней Франции, Бельгии, Голландии, значительную часть земель Германии, Италии и некоторых других стран Западной Европы.</p>
  </section>
  <section id="n_6">
   <title>
    <p>6</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Артевельде</emphasis></strong> Якоб ван (1295–1345) — военачальник коммуны города Гента и вождь восстания фландрских городов против их сеньора, графа Фландрского, и французского короля. Погиб в результате внутренних раздоров среди восставших.</p>
  </section>
  <section id="n_7">
   <title>
    <p>7</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Звон Вестминстера.</emphasis></strong> — Здание английского парламента, Вестминстерское аббатство, увенчано башней с часами, отбивающими время.</p>
  </section>
  <section id="n_8">
   <title>
    <p>8</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Веретёна Мойр.</emphasis></strong> — Мойры (Миры) — в древнегреческой мифологии богини рока, «пряхи человеческих судеб»</p>
  </section>
  <section id="n_9">
   <title>
    <p>9</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Сивилла</emphasis></strong> — прорицательница у древних римлян.</p>
  </section>
  <section id="n_10">
   <title>
    <p>10</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Валгалла</emphasis></strong> — в древнегерманской (скандинавской) мифологии — небесный дворец, где боги пируют вместе с душами героев, павших на поле брани.</p>
  </section>
  <section id="n_11">
   <title>
    <p>11</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Изида</emphasis></strong> — древнеегипетская богиня, культ которой как богини природы распространился по всей Римской империи в первые века н. э. В честь Изиды совершались мистерии, и выражение «покров Изиды» приобрело смысл «покров тайн природы».</p>
  </section>
  <section id="n_12">
   <title>
    <p>12</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Скиния</emphasis></strong> — переносное святилище-палатка у древних евреев в эпоху кочевий, Здесь — в смысле «святилище», «храм» вообще.</p>
  </section>
  <section id="n_13">
   <title>
    <p>13</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Фавор</emphasis></strong> — гора в Палестине, на которой, по евангельской легенде, Иисус Христос явился своим ученикам «преображенным» — в виде божества.</p>
  </section>
  <section id="n_14">
   <title>
    <p>14</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Батавия —</emphasis></strong> европейское название Джакарты, столицы Индонезии.</p>
  </section>
  <section id="n_15">
   <title>
    <p>15</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Тирс </emphasis></strong>— Так назывались украшенные зеленью, сосновыми шишками и гроздьями винограда жезлы участников празднеств в честь Диониса — вакханок и вакхантов.</p>
  </section>
  <section id="n_16">
   <title>
    <p>16</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Эта</emphasis></strong> — гора в Греции.</p>
  </section>
  <section id="n_17">
   <title>
    <p>17</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Гидра</emphasis></strong> — чудовище, убитое героем греческой мифологии Гераклом.</p>
  </section>
  <section id="n_18">
   <title>
    <p>18</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Немейский лев </emphasis></strong>— огромный лев, наводивший ужас на Немею — область Греции — и убитый Гераклом.</p>
  </section>
  <section id="n_19">
   <title>
    <p>19</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Авгий</emphasis></strong> — мифический царь Элиды, одной из областей древней Греции. Очищение от навоза его огромных конюшен — один из двенадцати подвигов Геракла.</p>
  </section>
  <section id="n_20">
   <title>
    <p>20</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Стимфал</emphasis></strong> — озеро, где Геракл перебил чудовищных хищных птиц с медными крыльями.</p>
  </section>
  <section id="n_21">
   <title>
    <p>21</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Герион</emphasis></strong> — царь мифического острова Эритеи. Один из двенадцати подвигов, которые, согласно легенде, совершил Геракл, заключался в сопряженном с большими трудностями и опасностями похищении принадлежавшего Гериону стада быков.</p>
  </section>
  <section id="n_22">
   <title>
    <p>22</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Диомед</emphasis></strong> — мифический царь фракийский, владелец диких коней, которых он кормил человеческим мясом.</p>
  </section>
  <section id="n_23">
   <title>
    <p>23</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Атлант</emphasis></strong> — великан, подпиравший своими плечами небесный свод. Геракл заменил Атланта, когда тот отправился нарвать для Геракла золотых яблок в волшебном саду своих дочерей — Гесперид.</p>
  </section>
  <section id="n_24">
   <title>
    <p>24</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Иола, Мегара, Деянира</emphasis></strong> — жены и возлюбленные Геракла.</p>
  </section>
  <section id="n_25">
   <title>
    <p>25</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Августул</emphasis></strong> — последний император Западной Римской империи (Ромул Августул), вступивший на престол в 475 г. и потерявший его в 476 г.</p>
  </section>
  <section id="n_26">
   <title>
    <p>26</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Герулы</emphasis></strong> — германское племя, завладевшее в 476 г. Италией и Римом.</p>
  </section>
  <section id="n_27">
   <title>
    <p>27</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>…субуррских чаровниц.</emphasis></strong> — Субурра — в древнем Риме часть города, где сосредоточены были публичные дома и таверны.</p>
  </section>
  <section id="n_28">
   <title>
    <p>28</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Кампанья</emphasis></strong> — равнина, на которой расположен Рим.</p>
  </section>
  <section id="n_29">
   <title>
    <p>29</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Паруса</emphasis></strong> — здесь архитектурный термин, часть крестового свода.</p>
  </section>
  <section id="n_30">
   <title>
    <p>30</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Антаблемент</emphasis></strong> — архитектурный термин, часть свода, опирающаяся на колонну.</p>
  </section>
  <section id="n_31">
   <title>
    <p>31</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Юдифь</emphasis></strong> — в библейской легенде героиня, которая проникла в лагерь вавилонского военачальника <strong><emphasis>Олоферна</emphasis></strong> под стенами осажденного им иудейского города Ветилуи и отрубила ему голову.</p>
  </section>
  <section id="n_32">
   <title>
    <p>32</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Голиаф</emphasis></strong> — в библейской легенде воин-великан из племени филистимлян, убитый в единоборстве еврейским юношей, будущим царем Давидом.</p>
  </section>
  <section id="n_33">
   <title>
    <p>33</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Аман</emphasis></strong> — в библейской легенде визирь персидского царя, преследователь евреев; был казнен после того, как царь женился на еврейке Эсфири.</p>
  </section>
  <section id="n_34">
   <title>
    <p>34</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Савонарола</emphasis></strong> — монах и проповедник, политический деятель Флорентийской республики в конце XV в. Своими резкими выступлениями против дома Медичи, стремившегося захватить власть во Флоренции, и против папы Александра VI Борджа он снискал значительную популярность во Флоренции. Однако врагам Савонаролы удалось с ним справиться: в 1498 г. он, объявленный еретиком, был подвергнут пытке и сожжен на костре.</p>
  </section>
  <section id="n_35">
   <title>
    <p>35</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Викинги </emphasis></strong>— древнескандинавские (VIII–XI вв.) мореплаватели, занимавшиеся торговлей и морским разбоем.</p>
  </section>
  <section id="n_36">
   <title>
    <p>36</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Вильгельм Оранский</emphasis></strong> (1533–1585) — принц, один из вождей нидерландской буржуазной революции, военный и политический руководитель Нидерландов в борьбе против Испании.</p>
  </section>
  <section id="n_37">
   <title>
    <p>37</p>
   </title>
   <p><strong><emphasis>Эгмонт</emphasis></strong> Ламораль, граф — один из крупнейших нидерландских сеньоров, родился в 1522 г. Принимал участие в заговорах и восстаниях против испанского владычества. В 1568 г. был казнен испанским наместником Нидерландов, герцогом Альбой.</p>
  </section>
 </body>
 <binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAYEBQYFBAYGBQYHBwYIChAKCgkJChQODwwQFxQY
GBcUFhYaHSUfGhsjHBYWICwgIyYnKSopGR8tMC0oMCUoKSj/2wBDAQcHBwoIChMKChMoGhYa
KCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCj/wAAR
CAKBAcgDASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAA
AgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkK
FhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWG
h4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl
5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEAAwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtREA
AgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSExBhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvAVYnLRChYk
NOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3eHl6goOE
hYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4uPk
5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwD0/epVcRcr90gVrWT4hbzN4JH3f/rVSj3b
gQQCetW4lweMD3J4ryD0iB1zISFBx3GM05FA+YYDHrxzReOIuRt54NMjz3xQBIufMOJAUx0x
SN8pyjc/TkU9QnUEbj68UwD5yeOepFIBNzt9405SfU0hC54O4+1OUUALz6nHpmmhS2B+fbNS
KBwASc+tO2hep59KYFY2v7zK5H41IYAG38lvrU/ltjOSPrTQpz1B+hoARCN/zZDemaWaFJCC
QCfbtTWiYtnj+tOCsB1oAVIwq4AUg9eaeMDpjr1HpUYyDgEY6H2qTGB1J/GgAbkEcEVGOPlG
MD3p27HQA0xOX7fhQBKFB6kCpYzghh1HSmYGccEj0oBwc45oAshgM1DKxJ4JA9MnFIW4x2pm
fWgRMp46mmuSeVJB9RTd2EqHcc0AwZmRsg8+ueaermQckk1Go67gOtTQDDe3tQIceExUDuBU
rHLkcU0wk+lAyKJ8NVjl+Sufxqs0fOFY59uKliUL1z+dICRgz8NjHpSCIgZ7VMNh60jHsCMU
wIgzdB0pcYoYflTQVHGOKAHFsUscg3A4B+tNynoaVOv3Fx60wHFwrHa5yevNIz5HFOKqGzgG
pRFGRkHn0A4oAqKCDnJH4808FOMA5qfC56A/WnbFAyDz9aBDSSVAzweKhljMh2tjC8CpiQKQ
tnkZBoAqm2JOTkn0o8lvY/WrBYjvTS2fWgAiQqQRjP1qQ9APTpTUB7n86dJwP4enQ0ANDbcg
LweuaY7quOFGe9ITkjkY70zHTcUz60AIMFwSq5Xv7/nUhkGec5qE47YoHPUr+dAEoZCeBzTW
CnrgVGrndg4xT9xHTbj1pDI5UVj8zPxznFQzgggZY1cGMYUqQevFKIGkBweO9AFBApOTuyOg
xxS+WFBK/jVh1CZBHT1qF1J6EZ7gdqBkBk2HjJPpRTjFk9Vz/tdKKAK8JA+ZSd565q9byMcg
gkgVmwupuooCQHIJwXwSB3A79R9M1swRBCMjIPHWgDP1BizR4EifMN23B4/GrCrlP4s/WnXs
EjSDy9oxzjHNJArqcP0+tAABjr+OKBUxTd0pmzBpAIEJHGeeMCnBcKAM5B49acCyjKtg+tLE
MuWJ7daAGrjG3aafynJ4PYmn4Ock/Q0Nk99zUwGEsRwwJpu7CkfxHr608gnoSPxpPKJ++eKA
GISeBSsOxqRUCnjp7018buOfxoAj8tey4+tPCkDqAKVCM88VNhSOcGgCFYy/AxSrblec81Mm
FzgjFMaXB60AQYYMc/pxUyZPQ04YbtSNlRxQApTHcGmmgOSoBFOOCODQIjIJGf5UKKlXG3mo
884FACgdeBz7U6NSBTipXHHXn1pwJ9M0CIlU+aD8uO/FLLnPFSY9uaaQPWgZXZfShcjrUpxT
cc0gHqDil609VwtKi4bNMCPGaaQv8WcfXipDwT3phUk/1oAjMg44z7igSH+EZ/pTyjZ5DYqR
VPAGcenSmBEGY/eFKHOeKsYXHFNIHpQA0Hjn6UDyxyrHd3BpyqH4oaIDnOT60CGgjqAPyo35
6Dn6UIMZ4pCrE/MAB/n3oAXIPpn6U1mC9ME+lO8sfwtj680eWP7wP0oAZvyNwyB70wSFzx17
1OFC84yvqKSONR0zjqaAISrHrnPcZpNpzyasADHHNBRQMjOe9AFfb9PpTCOeKsYz06UGPjNA
ETISg4A96YBj7xx+NSkGm7Qeo/DNIYoAweGA9yMUQuBkHP4mk2n+E9KYQfxoAdNj0JzzwaqS
gEk7eTz2q4qZXJB/76FVpACcEcetAyr8xb5gSvtRUjptIwwB7d8UUAMghiklSTavmICM7ckZ
xnB/AVqr93ksfTPH5VnWm3aWwFHp6VoxOpHy9fpigZFODk8Kf0qJAD3qW5L92yKZFz1YntzQ
IkRuz9acyeo4ppAPQ8DrTkfqJCcAZxmgQjgkDHNOACJlMnJ5FOZoxkYbPGCCKiLKPvEj2zQB
ICe4/ClALHDZ/Kow6+pB96cJQeAcn8aAJvJXHf8AE00oAenH1pgYHOSSfSkBGcKceoyaAJ/L
OORhfUc1E0KZyv5mlB/2v1pjYB+YsPSgBQo6ECndOBwKRDg8hcd/m/8ArUZXOc8UAPXYeSAf
wok2n7qqPwzS4X+HJPqTTMD+IgenNACjOOBml3DaFP3s80bfkzu79jSiMkn5hgDNAAwHpTQA
erfQUmOcEDPrT1ODgDn1NAhmBnk5/SkVJGlwD9BUzlVHA5qJZMHcuSfpigCe48wsoPVRjGah
+cd8fjQJNxLZLEjnjFKGGPagA2SH+IfUUhgc/eYGnBvSjr97NAAsBHUjFL5YB605enQkUjda
AHMOnp3pV3AgjG2kX72O2KY7EdBQAMgyTmmgsp4xigYP3gc0/nHY/UgUAMkkYtwwxTlY/wB4
gU08n7q/nTlB3YOPzpgOPT5TkfTFM/DFSHOPvjb9KYd2eoJ9aAEyB0PNVyW38mrQUt0wD61F
KgXlnWgAV6Uvio0VnIKSIyj9KlEZ3Elhz2FADd3qeKeCo4GPp0o8k7tysBnimmMDO5+vX3oA
WRgVwBS+Yu3DDim+Wx+6wx7c0nlN/EV+ooAUsMcDinsQFA7kVGEI6suKUFf4m+Xt04oARwQM
lSw7kcU8vgAKDjFRsPMjOGyAev8AhUPR/mJGfbrQBbyMfcOajcnsjCoscfKWz3x0pu5yQNzH
8P8A69IZIzqo5UsfbNMQknKqQ31oGB90uCfag4B5OKAHMrHIAIPpUYhYD5zj0GKeFG4sN+Pr
QSADhivvmgZFLGgiPmEA9zRUc2du4Pn0z0ooApW7GQYVcYxkZrSt0IwABn86xbWUSOUJO4DP
4VrQfKF7+mMZoKH3A9sfhUK5PA/I9KW4kZOGB+bpmo0DEcgk+uKCSePIbngdwKlGGONqH1FQ
rkcHOT0FSR5EgJByB6UCH7G3DaFCnspFIVJJGEP4jNObGTlGBPtTSucYBHuKAFyFxkZHp3p+
9RjC7R6+tMOCRxyOvFDkdwfpTC5IXUcD8xSbgRwKiDL2XbTlOD1H4mgCUH5clcjoOO9GTjk8
+9KG/d7cjrnrTSCaQADz2NSqfc/hUIwO/wCPapgMjjP4UASJL5Z6Z9Aaa0hYnrzSKuWB549a
a2QeMfjQIUA59PpSnr1596RS2acR82aAD5T97ilGzHyHJpjIfQ/lSbT2pgP2hu/I60nlJn71
Ic45wKYYy3RgD60WAeUXPGKXap64qMRMo5JJppU9qLATfIvpTWcCmLET96lWLJ+bpRYCUYI6
4peO1NdABwaSOiwEopjGndTgdaaUOecH2osAAEjIHFNbHp+lLjnGeaQj3J/GiwEbDptwDn0q
dRiUFdo98VERxk5/CnoPU8+mKLAS4xnODmmgZNO7YNOhX5qLAMHyk1CwDcBhx7VNIAw+7g1D
5Zzx+NFgFJOBsCj1wKB75/KlcBFBXPNR8cHuewosBMGPqRS72HRjj8TUR+UZPH1qPd9MdABR
YCx5pDZJB/GlUgdf0qt8uM5BPYChHbnOMDrRYVid3Hvj3qPIz0BHvSHnvz+gpAPQ0DF3Y9vp
QJNrBmIYDsaaVwfnOB9ajVSfvE4+vFADpJGZwFAOeuKeiqqAEL9DTVULwVBJ7gUhwDzQMVs9
uf1poDf3R+Pagk9vzpQZP73HsKLAJ5jdsqD2xSSEgkAj06U58nOQefak8r5eNoosMrSZwSoG
7/Z6iilkPOBx6e1FFgMewVi+4qw7d8CtyIYQZwfTjpWPaIANybhnvnNacAkXAY5U96RQ27yM
knOfeki5jGSOfen3ka7RhiG9PWkhTagyxOfegkljjyMBc57k8U/aFI3Ae3NNCSMPkGfxpywP
kbiB9RQIkcbOfX3puCeSP6U6UbTgdu/BzTVOBwPxpgKdv9zjsQSKUhFHzfoKQNzjAye5FKwY
cFloEMDRnPyHj170ZAPy5/GnBVCfL19Kjw2MuKAJxKMY28+tJuyQO/pUWNoGeO1PCMDyf50h
ieaN+G4+tSBznvj2qFxk4zkn0zT44W7MaBE6ygdjTA+WodWA54psff5Gb6UAWUXMRPcHFRFi
zcc4qRSRb9GUZ6VBjnnP4CgCYN60bj2FMALcKCPrTkRif4v6UANZz3pu9x0B/wAKkkTPTcv1
FMRVU8/pTARJGZsEN+dOeTYcbcGpAsWc4BahkU8daAEVmCglAc+9I7nuMU/y+AVbp60nlrnL
EmkIajjHIzSqOSRwKftQcj8qYwxyCR+NADtrsPl2AfWnpG5GAIx7mogRjJ5HpmhlDHO8r7Cm
MmMbqf4Cag2TK+GERB9AOKeq54BH4mhkKjBZfzoAQqRkEL09BSRb8FTgemBigZAx+uacoPXc
poACrA43A/XrS5dOSRTCPm9SaceBxjj170ARNI7HI6etIHbPPX60bfMY9AacEKnqG+lADDkn
Of50jZ4qVycY+UfSoyNp5YUAIxYioyBk8jPfmpsbh1FNwSOGH1xQBHt3NwcH14NLtxn5+c+v
WlXj73A9cmlZs5AOfWgAIJJODz34pFVl45NIjqT6mph8o9c/pQBCYH2EscnOfekVB/dwfWpc
ANml3L3oAizjgEfjzTHGcZ6d6mbDfdBzUQwCcv8AgVoGQ5cOAobp6mpcsPX86cnzk4dePahz
0GRQAi5Iy3FMcntn+dSqMnPUCpWGBhQQPU0DM8gnkg/hRT5j83yj86KAK0S7UD8AHsBV0E7E
CnHPpmqdjIGiKMxzn0FXoI2IyTwD6jmkMq3aSH5gSoB7fzqa3VmXnk+uabetuGQuT7CiAMUG
c/TFAiyFyPvkY9zRz/eLfjQuCPmZgR0G3imq/wB0ZyB60xBg5GeBRj5jjp2NMfdmlQnocUAO
C4Ycg/jUrqnHA/OmAAHgg/jTmBJzuxRcQu3I46Um0EbcgYqRDuHX8TSP6bsj2oAaWAxnH1FL
v560gI6bse5wKUMBwM49RQO4RdGyM49akVvw/CmHJU7QcH6UqfL160AS5JGGAAqP5wflp5bI
p0dICF2lIw3SliUkZyBUxG7gAVG0ZQ8qp+pNADgexP44pxBYcEj6U1foPzpxBoENbd0JJ/Go
jjJG4/WpSW6YGPpQGJGMqR70AQ+Vz1P1pwG3vmnjlsf1p2F3YNMBo2nrQQO1PO31NL8oFIBE
Ueqj601ohnIYn2xSnBPepMYAoCxDsx83J/2SMU4Kvr+lOxk57+tIp/eDPSmAnlgjqcew5pfs
ygcHNOc7Gz3NM3t2oAb9nGeGNSLAO5zUbFhz1qSN22k/1pgOEagUjKpFMLY7gewo+93AoAaA
oNNYIc/IOf8AapzAdzmmZUUgALnOaRYyvJH0ocj+9n6DNRMfZaYDnBOcqP5U5MhcnnP8NRlg
VyR09qTGGBUAE9scH60WAlPytkk4+lR/eGGG3HpTtp/xxQqA9h+VAhwz0AGPXHNKUI60vK/d
H4Cml2PUEUhiEVH8uadvA7UxVJfJzigCXOQR2qEgBic1Iyg//rxUbcc4LfWkMTAzwx+lSKM8
ZpGLNgMAMeh6UrNtXrx2GetMBp4wS5B9MU7diP7+4GmMc85/Cm5zhS23HoKBkMi5b1/CipGx
jJPA7+tFAGUjrE+7cPpWvbqWCkMAG7CsMo0QJIBJyMZra0zmBWc49BmgCO+TysdGPpilt8GI
FSDnnGKTU/3iEK+0kdaW2UrH878KMdqBEgZ+gbPtigAjJOeaSNkz8rt+OKQqGb7z/wCNAClu
e/4igGmYIPP509R07j2oAkTIYEkgfXFWd8B52sDVYABCQD9KFXGPvc+poEWshumT7mmN070g
A9CT7UdxkHHrQBGSucY/SnA8c7hQcAZIx+dIZOcLkn86AJAU64Yn9aB14qNSSe5Pf1FPjGFw
c5oGDnGKnj+5moSucZp7cqAO1IA34NLvUmm4B7GgLj6e55pATFlPHQetJuqMY9T+NOPSmIcx
OAecNTDx6mnLz6ilZfY0ANT71AyZOh/Kkz6H/GrG9DFj+L60CI9vsfypqhA3Q596ePqfzpNv
PX8zTGITg8A0smCBmmt170vWgBAPbP40McdKUccfw+tOBQdAPxpAMHPXj6UhUHrjHtTnCt24
HSm4Hcc+1MBAqg8bs+3NSDhMYzUeOejH2p+eO9ADMrnpinHkcDNNZckEEcGnHPYY+goAaQ/f
5R9aaAT3P50pQZ5z+dNdQwwKAE5z/EPxpp3HsWFOAU8MjDHfNOAHY8UAMERI+vpSmMhgCeP1
qZAoOT8p9aZM3zD7w+tMQrLlfX60wqSnGfwp+EPLZz7E04SKBggj60AQPnHJxTSdxOcD6VNJ
5bfdBJ96ryZHb8aBiEgdQc+gpwYYwvT2HFIT8uSD+FMQhj82V+lIBWbH+NNVyTgA08qOxH40
vzEcnp0pDIg5J6ceuOacx3Y5A+lPIYj5un6UqoMYz8ppgQd+Sop2Nw5LY68d6eUOcBQR608K
RyQPpQMrXBPlEEk49aKddgtGSAAfQ0UAY91GC0eABtOSBitnTXBQDPHpzWOyRl/lVgx74x+N
bViGWILg7fXGKBEd/tbpgj8adEcW45HPqDS3SnGec5GKSPlQD26UANj4XG/J7jmpEKjOCpHe
nbeOhC/U0oYAYHIH6UgI2YsfvAj2pyZ/hYUvU5wT+OKeue2D6imAxtuPncZ+tRWtzZSXctuL
uNrmMDfEpyV9M+lTsqscHHuKigtoYJHaOMB3OTjvQIs8BsGkkK545PtQFYnJ49qcoXd86g0A
MClhypB9DTkh3FiVOB1NPIVn5IWgIA/BH1oAjZCOxP0FKoHvSvGQ2Q2PwpygfxFie9AARxkA
0IP72R6U75T0NJtAzjikMQBSeSaGVAeBSpGpzlwKYwGeGzQA8jaOKFOaEG5eeKQLtPWgRKBg
UOPkzjI9R0pE+bpzSS7lBAJ+maBDA/POPypQVJzjn1poXK0oPG0UDJVx3NGEJ6g1EAw6HH4U
5QAe2aYDyQO1RFueKlxmkO8fcCkd80AIXwAMUbxjpTPvdeKQhv4cYoAkSQY6UM4qIAinrntw
aADr65+ppxLYA6DNB3Y6nNMyxPOaAJ3VMjkkkdhTGBPGTj3pUBIJDYIFIXOMk5NICJ4iOQc/
SnhcL70Bix5pFbJI9KYEE4JXAYkk+lOghbGS1KxJPzFcduKcCcYBoAVlx1Ye9JkAc42jvinL
GNmXY4z6UjbRwv3e2aYhYnyclQE7E96e756RgeuahZV6luO3HFJkn7v8qAJMArzgH2qMyMnT
9aeC2MN+WKYRnht236UhjQ7PJt28+tJMT0JGfpU9qB5jEEkDnmo7hS7k4wKAIF6dc/TIo3cg
5BI9M0oQDqf1oK5osMA5A43e5zTGCscNz3xmpAsgH+rOPWmsH7qR+OaABduMdV9jTlDFgAPl
9elJzt6e3WmqWAOAR+tAx11CyfMDz7UVHO7Of5iigDJ+fzMMuc9xW5aDMY/eHgdKyQE3BlOM
H15rUtnHlDge1AhL59oJHGetQRSDyFYkqT2IovMMOcH6imAr5a4HA9O1AFqMk9T9KccbSDz9
aiTAJ2j5SPTFPYL9P0pAPU4+6xB9hQWX+LJakXaOFzml2A9c/lTAAw3Y5yewNObBI4P4GhQA
OrflUrfNGAQeO9AgUHHXNKF9cD3zSxAgdyKftU9CM+xoAYsYJJxxQFIOc/yoKsG+8SfendBj
pQAmPXmkIX0Oe+TS0hoAQY5wOfpRk7QT3pVBBpJnwAAKQArKP4RTSHJ+UAfWhQTyalDjGDQB
GA2PmwaUL607HFNAJPtQBMu0DgCms3rUbMFPBoLbuenrTuIeCCOKblR2OaRcA8HND5B6cUDH
ct2pQFHXcD7UISelJvwxzSFceB/cBpS3GMZqIyFzhOvtQImbk5FOwDCOeFP4U4Er1FO2EMAG
X8TUkyKEG51Lf7JzTAgLf3Fw3vQuc8jFIQF6ng9KXgdcfWkMlaT7oGMigsSO26oioPOaMAd6
QAXbPP5igken60pAI+U5pgT6Z+tMABIPzEbaduTs+aCvHIFIFwegoAQgk525pM7aeSx4HH0o
EZbvj6YpgMcu/wB1wB3BFJwTzIGNPeIA45PtkU4whvuqvHUcUgGEkjGTjsMA4oRT+NHlyRsW
VRz3pN8n8eeenFAEhwON3NROcfeJ/HpUifQCmOvsKAHQMoyMglumB3pJFJ/iP4ihWKrnb+OK
jaRm6H86AE2c/KTjvwacoUdDx64psZbJ3UnVjg8fXpQA8luoc7frUZODkE/ietKSeudw/wBo
0gJ7HH0NBQq9hx+dOyB0603eemSB9aUfKucEnGcigCGZwrdMHvRUchJbIyPeigComSF6jnvW
naQuytgEj371kHaHAjwzZ5xW5Zq4QY49eKBFW9h55+UnoCelQRx7CvTGeRmp9QBdivJB6HFM
RP48EDvkHmgZKCOu0kduelBTJBIBH15FPIwozkH3pMAclTg9BQIQdc8jNSDcemPwoVSeQOKk
CgD5lB+nGaAISAQQQPyqRGAAA4HTrQ2O0YxSoMrnZn34GKBEinPQ01mUdRn6GkQjpgD24oP4
H+tFgGsxxjOPxqeJPlySc1EB3xwfaplz0GAfegAPHpTe/QU/BzjigD1ouAAkg5FRYO7pUpIA
yGOB1pgwW4dvypWAXnoM08Rg/MT0pfu4A/WnNgLgd6dgIpGywCED6iopJlhheSUqkcYLM7HA
AHelvXcWspQ7JFQlSeecV8+fDTUdW1e78ZXOrXdzdQRW8qGNnIBPPGOgq40+bVkt62PVLf4h
eHryz1e5026N8dPjMkiRrwcZ6Hv0rM+FXjq/8bJe3M1iltYROUiIJ3fQ+tedfDFYdP8AhL4q
1VoiskvmoCQOm3A/Wu8/Z/svsvw+tJNhD3DvIc+5/wDrVcopJ2EpXPTBtA4GT61Tv9ZtNPPl
3chMuN2xRk4q3zmkktYpX3yRIxx1IrJaFLU52bxUgObW0kfPTgn9BVe81zXLu2caVY+Xc4+U
TREKfqSauat4w8LaGGF/rmnwMpwYhIrOD/ujJ7elc1d/FrRHJXQbHVtakA4+xWbMD+Jxx+FW
m+iE2hbSL4jTHM93pFqCf4YixFSXHhfxXf8A/H/4wuoh3W2hVP1PNVZ/GXje+YLongpbdTz5
uoXSr+ajB/LNWbWL4jXkW+9utA052P3YInlIHvuOM/jQ79bCuUpvhpMQWufFGuzk8/8AHwQB
+VdH4L8KReH7iW4W+v7qSVdp+0zFwB7A07QtJ8TQaglzrHidb22ClWtEsEiU8cHcCW461e8W
axH4e8M6jqsg3i1haRVJ4ZsfKv4nA/Glq3a4zSnmhWdIzNGskh+VWYAt9BU+0DrwffrXy/a+
AH8WwWmr+IPEotfEutq89jbPHuDqoyMkHgEYIHYHocYr0b9nvW9UvdL1jRtelklu9InEYaRs
uqnI2H2BQ4+vtVSppK6YlO7s0es9OufwpWUbc8mpkbA+8Megpcqzc1kWQxyRoPuHPtUm8Mch
cH1zSlUzx260FkAxx+AwaAGu7Y4H/wBehWJH3RmpxsZf85poAAJAG0dQRTAiLOvYk9h2pBMx
BBXBHX1qfPHQAfhTDjGMD+tAFZ/MYkjoDinpn5iTz0p+wZyCPzpcL3OfYGkBCpKnsT7mpBJn
IKgk+9L5ijg8+g9KXIbg0ANMoHbJ7H0qMuD1TJ96e6jtTSpAB7Z5NADPMwpTbx9KjKk9NoqR
wM5H/wBalOQvH5E5NAEABU8MAfXbTg359wRinHLY5x/Wjy/VsUARl0JPXP04o/AfjUnyg7er
deKY5Ug89PegY05zx+maUk49s44zmlSNm5Bx/WlxIg6kewHFAysxbPTK+g4oqadssNrqCexo
oAz8LvDFgT256Vs2r5jAJH19ax4g3mg9Qa2o1Cx8npQIq3Sq/OMfkKjhQdVx9DT7ggnCmiBv
U5/CgBx4GMjAGcYxTypI+Xr+dKzD1z74pwZSMM36CgBqEjB7CpRnZyaUEYxnPf7oo3BuF/lQ
BGvJIzn86kQ+X0YAH1yaT7p5UmpFbvQIidhvAJHX0OKc4PUH357Ur5Az0H0qMSFjgZz9DQA+
NcLxz9DSopJwOfpSB2yQQcilEhXlTk0gFOFOGU59T0pw49B7UzzGPOeaMv8AhQA8tk84z9Ki
mZkIAwfoKeASOoH1pHAwAaoCSLleetOIPRuD2NQqxx8vaqGvazFo2lXOpXmfIt0LMO9Cbbsh
XJdenFtpF9KScRwsS3pwa+ffCGrw6N8JNcu2ljW7v5ZEjUH5mJ4+pHNbU954/wDHsMhtWj0z
Rpx+7O3aWQ+vc8VpeHvgtpdvHG2tXc146nJjUbUz9K2jaKtJmUr3ujzGy8VTT/DSPwrplhc3
F7K582QIdoBbOBgV1Hhb4k6v4H/sjQ/EOhNaaesW0SEkO3P3v/rV7dpPh/S9JgEWmWcVsq8D
y16/U15X8Ubew1jxmbLUIDIljpks4ycAN2P6VanGbaWwkmrXPW5nbUdMk+w3LRefCfLnTBKb
hww7ZGc1wy/CnTb28+1a9qusarP3FxckL+AXBA9s1b8Hx69b+BdEi0dbJpfs/wA73rv8o/hw
FHzfmKsReHfFl25fUfF7W8LdYdPso0IHs7hj+lZv3bpM0Vn0NHS/BugaPtaw0mzjkXgSGIM/
/fRyf1q5q+saLokeNW1Oysdo4WSVV/TrWPL8PdNu4iNXvtb1EMckXGoShf8AvlCo/Srlv4F8
MQQ+Umh2MiLg/vohIfzbJrPTqPXoZT/Ejwnhvs2rfbnHRLSF5mP0Ciq8nxCu5ZFj03wf4mn3
HAee2ECH3yx4/ECuptrrRLQNb2dzp8ATho4ZEUL+A6Vz/jbxbNoHiDw9bpGr6ddM7XsxUnyY
/lVWJHAG5xyfSmkm7JA/US113xpd6lar/wAItBY2BlTzpJ71JH8vI3YCkYOM+tUPj9PLF8Ot
R8kALI0cbkDopcf/AKvxr0aML0zknkVxPxltpLv4c64ka/cg8wjPZWDH9AacX7yBrRnjfxbv
bvRPEXgy7tWaL7NYQvGFwQGVucdumB6dK9K8R3DaH4s0nTvDAEWp65erc377Qx8hFCsSD0BG
T9QfWuSOhzeN774bXX2d5NPjtM3c4QlAYsbkY9BllI/H2rsvAUZ8SfETxD4llVTbWR/sqyY8
ghTmRh+OOf8AaNaytb0IW56RAWIxkE/lVgJjksKjKqDgdKcB0rmNRdoJ+8PyNOwp6gfWl2k/
xBfrSYIOM5+lABhV7/h3/lQzhWCkHHcZzSFS3Q4+tJkhiSc570wFLc4A2+3ekYkdTQx4x+tN
RQT95v8AgVACEbupB+lOWNVGdy4/ClOxf8c0gGfmySPc5pAPVQTwRjvTfKI4JGfagqrrjIAH
vS71Xrg/Q0ANK4/iz+FJsyckj/vn/wCvTt6scAgfjTSQOMj86AFCKOT/ACzTRGpb+LHtS7u/
T2pjPhs55pgSMFHAVyfpUZQe/wCNBYseRgZ5pobOQOvYUgH4UrtAA9+9M2Kh46+metOJ9T/h
UZJJA6mgZKMKM9PbNMcBj8zH67qZkg98jrS7sLnJYe5oAhuQpAGMAcZ4NFMmkjT52G7HbJFF
AEUISSRMZ4/n+dbAx5Y9aybZQ0g+TGOmRWoIiw+8PpSGQTjJxknP4UxU9QPTrUs6SL0Aceoz
xUSBjjcMH8c0CH7R3A/OlAx0VfzpQcZGVFNU/Mcn8qAHqmeCxH4VIIivQ5HqcVAWJPHFPWRu
hJx+FAEwO7+EDHoKVQu7JVQfUUzOOh/lmk3EUCLDAAggLn1prN/eYD6DiojJkelBkJCgdO/G
aAHYReAwIPOcYppPQE5PTineYcAYXAp6TOCOF49qAIy2Djn8qASO1PaRi3IH5UoZT1pjEVh9
DTZYXGWLhR1IJxSsQPu1zXibw4+uXcTXd/eLZKm020EpjVznqxHJppLqIg1/x74e0NmS41BJ
bpeBbwfO2fw4/OvNfEPiHXPiBPBpun6Rc2ultMpllkU/Oue/GMV6xpPhPSdKRfsOm20WP4tu
T+Z5rZRBEcrGq47AVacFsTZlKztIbOxhjDCKKBAOSAqgVneIvFOheHIoJNZ1GO3WdS0JAL+Y
BjldoOfvD865L426dp+sppljqWurpe+Qsq+WZDIcYA2gjue9ZvjWHwlF4s8MaFq1le398IYb
e2SJ9kMSbtoZhuB/h6c8ClGmuoOR1GqePrax8f2HhNbSSWW5ALXO8KqZUkYGPm6e3XvVD4kf
Dz/hKLlLyyvns7wRGJnUZ3r6H2qKz8Swah8W59Jg0SzL20OH1LaDMTsB25xkAFiMZNekYK47
/Sm3yWshbpnkPw78bHTNX/4Q7xGghu7YiCCccLKO3HrXb6zd+Lnu5rXRdO0uC3U7UvLy5Z94
9RGi5B9ia8R+MWn6lf8AxHuZ9Jij32dutxI44IC+/rXvHhzVJL/wna36K09wbUSeWMKZHx0y
eBk1pO1lJdSItmLJ4d8XXxDah4xe1jI5t9Ps0jAPPR23N3qrcfDPSr+Bo9ZvdZ1Qkgsbu/ck
/guB+lTPc/EHUlje2sND0iBz8wupHuZVH0XaueneobzSNeS2Daz43+xR5w32e1hgyfQMxbFQ
79y1Z9C1Y/DXwfZBPK0WAsBj96zyZ+u4nNR+ObPTobnS3vYUXTLpW0q5GCoRJBlCSPu4dAoP
bfWV53h/Sg8WqeP9RuHIyR9uBZR6fulBB/Wuq0iHSNd8MTW1tJd3unSboma8M29uByDL83cY
I4z0pO61Y9NkYPhDWNS8PazD4S8QRz3MZDLp2poCwmjUEhJP7rBR174/E8v44+Mmkym80jTd
Mk1K0dHt57l5PKjG75ePlOV9zj2zW74xvNd8PeCvEL3N1HdJFCEsrplxNhztIkxwWXIww69x
XK+G9Z07wSvg/QrLakmprHdajKygiTzUIX5u2GxjHAA9zVxin71iG2tDa+Euuwt8JZvskhin
09JY2ODIVYksGwBk8nOBniu08FWGn+DfDmmaVPe7p7mUoskgIMszBnIx26HGfT1rj9C8NwaP
4vs9D0mW6+w28jaldbmwWdvlVTjGRx+lcj8XfFzW/wAWdJMe8WuhyRuyAfeLbWc/984H4Gnb
nlZDb5Umz6KD7TgsSfapBIo98/pTIXSaNJUX5WUEDNSqEzyMVzssQyI3y0gmRTt5NSkLt4Ap
nTooJoGKWVh0pqyJnBIX607AYcgfTimlR3QH6CmIVwqDPHPeogwJ5AP1GacSG4JOPwoVR2J/
AUDAkDoM/hSb2CnHB9hSsCPemqeSM9PU4pASuSQrHbzUbEnqQP607G4DgcU1o89SKAFBO0gk
EY4wKYm7H3gP50qjJIwOKcvzd+nvQA3oPv49qY4zk78jsPSpjheSBn0BOKjbHUcfQ0ARhyOM
ACkXfn5ypHsKkIB+8wH1PFAHvigBhx6kf8BowDxk49cc0MSDgZI9cjFAOTyWP1oGIwGB39OM
VEV5Jzz6Yqxt9BTHTPJUA+9AFO5+7g4K/SipJI89gfY8UUAQWskv2nkHZjua1Q+0DHX3rIsn
3ANkEjsT0rVhwR/XFIYyZ8pwefTpUSYyo529+afOq8AgDHQetMjwO2KBEjKo5OAPQigeopOD
w2OOlKCTgnqfagBd5/i5o8wjpTSVHf8AHGMGmlSfX1x0zQA/zaXzB7j6U1Fz1x+VSBQOnFAD
d4P8P50Fvalzk8809QrcfyNAiPePoewx1pyufQj60oCnkZz65pdvPzHn60wAvxzn8KFOeaGC
44zmnJgDmgBjsSMYpoMuMDn8KsscjkGozx61IEe9hwM5qMyODycGp12k0rImQG6U0B5T40uP
D1/8QNNg1U3U1/CyrGsa/u0JOQSfyqI65Y6n8VPIXQbWS4txtF9L8zgqOMdhjPWu1l8I6R/b
jao8LPfFgwkZjwRxwKu2WgaVp9y91DZRJcyElpdnJzW3OrE8upxfw88Qa1rHiXVPtyLHYoSI
lSHapbPUnvxXpSsfK3H71JHFGmNiqo7gDFJMeD14HrxUtp7DPGNY1qey8f8AjOcswtdP0csI
2XcrSsqspweO5H4Vyvg34geO5tHt20fRorzTbAbJpPLZml7kZ3dcf3RxxxVPxJq013qHjiK1
geRtVv4LCJ1xyUYjbgnPIFdvbeMLfwDr3h/wZHYxS2ZgjS5miB3+e5wGAzyCeSOvzDHTB6LW
VrXMb3e52Frf6V4z0OHV4ZtTktHTY1tbzyx7Wz8yssZGT9eMVSs/DHh6MN9l8ExzSjLia8WJ
2dvdnZnz9RXL+HPFmm+A9X8XaMtvLLdPqKzWNnCmWmaVF+RfQA469iOtWpNK+JmuH7Zca/Z6
Exw0VnBGG2Hnhjznt3br+FZ8r+RV18ztLYa5al49O8P6BaREfK325lwe+VWH+tXYZvEC7Xvj
oNrbrje4aWTjPOCdoHH+e1eeWPxO1LwtPc6X8RLX/T40Mlvd2aApcrzjI7EkdcD3AxXJ6lpM
nie+XW/iZr/9i206k2enrhXROxwQcfkSe+Kcad3qDkeufFaKO5+HOuFGSSP7M7gqcj5eePyr
y3xv4Se/+LXh61hcyWc1rE5ZRjZHHncPboP++q5HxVZ3XhjRZJPC+tyan4U1QNbOJOQknfK8
DdgZDAeo+vreuagr/DXRLm3ZW1vU7SGwtZQBvBmCB8d+MZP0FUlybCb5tzb+GYvNSl1nxDdz
Mwv7lo7Rd2UFvH8qlR2J5z9K4340Raf4bu77VVRm1nWrf7JF8uBEqjEj59SpRf8AJr2LQ9Ng
0jSbTT7ZdsNvEsSkADOBjP49a5L4reCG8aaTbw286QXtvLvjaT7pU8MDjnpg/hURmubXYqS9
01Phbq8ut+AtIvJ1xL5PlMSR8xQlN3HrtzXVLknmqGgadb6Rplvp9shSC3jEcY9gO/vWiHGO
lZyV3dFR2Hc7aRiS/HH1ppkU+tKOazKHE7eTSEkjIP5UvXrTcHPfHb0qhCGlBYfdGaXj1xR0
7j6UXGMdm/iBA9qaDjtwOgpzj5hkjFBJ3EnAHbFIBdxIB2nPpjpTGJJ71GF+dm53Hrg0mGDf
eP0oAlJKj/AU0kltwwB2FLknoVFNIfP86AH/AD5+Un60hXGNzD60zay/dyBSDjgZ/EUwHnt9
7HrS5Tu5B9hTc47e1G4d19+RQAhOeFyR60uGXpu/PFNY8EAceuKV5MIAP1U0hiM78Y5+ppjM
zcE4FG4+hI9etPAyOcY+nNAFeVpApAXnsaKLssEyAw/rRQBBZsUjVRnJ655xV+JOOD+tULfk
DOCe2K0I1OB2qSmRTnYD1b6Uy2YPHvAIZhn5hyPY0Xz+VC8gbBVckNwB9TTYwcIehA+YDpQI
s9ByR+VOAZurZ9TxUaHLYXIHpUmcdDx2GKAFCAemPpS8AHkZ9MYppdu4NG449PxoAcnHp+VK
T7gfhmmjO0HHU+tSGP8ACmIiPXhmz6YxTgcdN2e+aXheAQPwzQASeDxTATIH3d26lBPq/wBM
cUipndjqKUKew+uWoEOyccnil7cUhHHA4+tOA+WgYzP+c0NuPQn8KfsHrQUU9G5oAhCnPXNP
APofzqRYvenFFHX+dIREQPxpAvd+TUjomR8wx6UHAIAPJ9qBiY44/lVLVrqOw0y5u5/9XBE0
r/RQSf5VeYhetcB8cNS+weAbmOLmW+ZbRPT5s5z/AMBDVUVdpEt2VzzXTi2heF/C+saha3Nx
aT6lLql9JHHny2IKxn6cg/h9M1fEXhK71X4gaZ4i0GUalpV/ewyGeAb/ALOQy5D+gGPw6HGK
9u1W+0zwt4WN1qEYTT7GBI2SMbsDhAAD16gc1wcdqbSL/hJvhZLFd2Nw+670xf8AVyY6lAeU
cen047HojN7mTj0Mzw3pEOs/FbxZrtwG8rTR5MRZfuyhQuRn02N+YNeV6Bq2r3njyxRtQv5o
he4AeZj8u769K9m0zWdZslvTonw2u0lv382dprwKHc5yWDjgcn069qnsrTxYszSWXg3wzYyc
FDJLuI9eU70O472RQ+M2irqfi/wPFIrSLcXLRTKvJKboz09OuT2zVP44+Edc8TatpK6RZtOk
cThnJwgPHU+tdVNY/Eq7j2vqeg6exPLW8TyMB6fMCKp3fg+8wH8UeO9Qz95o7eYWyAH2yaFK
zWuwt90UPCvguS0+F2oeHPE1xb2T3DFkZ5FYIeCG5PYgVH4Wt9IvfHGnWulSi60/wzpxQT79
0ckzYGR2/vHI7j2rW0L4ceB74PJAx1aRGy8r3juc++1gP0rr4/DGk2Gm3dtpVhb2f2iMxu8U
QBYYI5PU9alzWpSicH4F8Vprfxa1wxXIltJ7RRakZ27Yn2nGRzklm4/pXrSOBITwQe4FfP8A
4bNr4a8a+FtBhdZtTtJJI7y43EoBKPliQE9BuyQB159a+gE3BiDjB5yaiqtVYIarU8k8afEF
rf4m6Po9vOBaQyKLkerNxjPtXsCEPzkH3r5z+MemweH9avdVvbaOVr+4iNuVB3rtwXI9jXun
hTVItZ8O2OoWqMkNxGGAPUduaqatFMcXc2Dt3Y3H+lLuHTI9uKiXIb3p43FsnPscdKxsWSA+
4/Kl5PVcfhSfPjkjFJGT68fWgA78g49RSFwPvZx64p65BOWwOwzTOMkj+VACGTA6E/SmiRnP
INPJG0jOPxxSnkDvxQA3OO1NMuTtK07GelPQAD5QM0AQ78Hrn0p6uGPIP507eS+GGaCQrZUU
ANzltu0j8aRjt42nH+9mkaQ7uAMfQ0089Rj9aAAyLn7v60mVPbGe2RzSZA6UoOfutn1oAaSp
4xjHQUhdQhJHzZwPmoclmPb2oD9iNwoGNQjJyuSPwpzS4HA59KcGBPanfJyCOe2DQBTlfepD
ISfY4oplxMofYOWbqMdKKAI7XJ/+vWhGHPAOPoKpWsL8E4C9u2K0A2xM7uBUlMgueFK4HPXg
UkZBXIUD3pssgLnBGP60inP9RQIkTg8AY9Kk3VAee3A65p6g9wMUASbj0z09c0Zz2GD+FN2q
RwnTtQAFfovHagCRTzTpHPpTARkkDGacHHpj8MUxDPMYdcgexp6uT25700tz91f1oDgegpgS
Y6nOKXp7mmlwRg7c/jQcsQfSgQ8EHpyKdn0qMc9KNx6qQBSAeAaVsr1I/AUwSY6k/hSlg2KY
yQFuxA+tNYkng801yoA4H5Ugy3TBHtzQA9iwH8NMXO7cScdgKazAMARSHcSSOg70gJG5Yl1P
NeQfFC6j1v4neD/Dy/vY4JPtFxGSSpBIOCPUKh/Bq9bII2nc3vmsh/DGky6/FrT2kP8AaUWQ
s4yG5Xbzjrwcc1cJKLuRJX0PPv2hr1rfwKbZD817cJHj2X5z/wCgiofgJoFjZw6jqWjavLd2
c6Rxm3kQoYpAMtuHQnngjsTVv49+EdX8T6RZNoyLL9jdpJIAcM+QACvrjB496i/ZvtJrTwhq
UdxHJHKNRdWV+oIjTIx2rX/l1oQ/jPSfETzWmg308UgiljhZkfGdpA6189+Eda8faxruny3E
2oNp0s6l2HyoVz16DivffHk4t/BmsSEDAtnx+VfLXwtububxto0DyMYhc7jhmAwB0xnFOmvd
bHc+uQrFWJyCOtfPvxz06O78Z2v26+FhZm0y8oRnAIPcAe9fRZKn7pBPoK8d+OUbPcrBHZTz
3MtsfJmhj3BWyOCMGppNqV0Ka5kVv2dItLt7XVotL1Fr7EilnMRTt717NL931HvXin7OGh3e
lDV2vbWWBpNoHmIVDdeea9tcBV4bjHOaVb4tCo7HhuheCp7j4z6nqU0UiWFpcm6VyvEjuNyg
E+hOfbFe4ZwfmQn6VjeJdcsfDWi3Gp3zKsaKdoHDM3YCrXhfURqugWGokkG4jDkHtntSlJys
xRstDxv9oDRbzVvEGgpaLI32nMAB5AOc/wAj+lew+FdKXQ9Bs9OibKwRhSfU9z+dW57O1u7i
C4lVZHgYtGeu09DVmSWCDy/NcKZW2RgnG4+lNy5o8o46MXqOlICR1Jx6daN+7pTCff8AKoKs
SB/bNIp2gDvUZ4wRn8aeoYjFIY/cejDBprZHr7UCJ8cc/jQ2QSo3BvrSAT5tnOQ4Oc8UnLHB
GccHPekxMTwCT6k1IDIG2shHY4oAVVbqc7e3SnfOpJx196dHFufARwMc81CUY5+V9vTOaAB2
4+bGffFIhyexPrmk8rkfLhfrilVfVAPcnigB+CehHFRkknBx+lN3cdBgZHHNJncMAAP1LUAP
8snk0xkC9AM05cjvxQxI5P1oGNw2PlyD7UmCfvDI9zyKTjBAzn1HWnADbjH/AH0MUAOVfcj8
6GBBPJz0NNYNj5ev1pZA2zJUAHuKAM69UM+dxHrz1opLhA2c8fQGigCzaEphnOQemO1WGwQc
459aoWZIXnJz654rQWPCZ4/EUiirNGQT39aSMYGSCB9KfIP9on2BpI2yeMcdRigAIB5FOBA7
YP1oc/7oH0pikkndtwO2KBDzyM54B9aAQDkgMPajcBzjjp2oClnHOPegB6kdSOPQU/aMdMZ6
c01VIJwF47mkxgYBA98UCEwS3y9KXZgHAT24zSIpEm4EZ/Knncv3sEewoAAhHQjH0p4VgOvH
oBQiNySRjHrShXK5JGPY0wE+p/M0/ap70wAk08LkAgjFACiJccH86ZIqp1z+FP2Ec5GPQGnB
C/TFAFd1J5G7HuaVcHoCv0qVl7FsUhAB6ikBFKABkqzYpdoIDAMB9eKkO3gnn+teY/FTXLnR
df8ACE63k9vpkmorDc7JCikFlI3nOCMBuDxjNVGPM7CbtqelMg6sA3vQiHPXNLBPBcRmS2ni
mj7tG4YA/hQvTJ6ZpAc3qfjbRNI8SDRtVmFvO0YZJG+4c9s9q6W2aMLviCESfMHXkN7+9fJ/
xV1HTtQ+KF+dWFxJZxgQk27AMuO/NfSvgOC3tvCGlxWMsktv5ClHlGGIx3961qQ5UmRGXM7G
tq1lBqmnT2d2m+3lG1k6ZFc1o3w78PaVfJeWOnRRzIdwbdnBrT8Za6PDPhe+1WS1+0i3Xd5Y
bG78a888B/Fm/wDEniq105tCWzs5gSXkDFhx68Cpi5cug2lc9gdVRcio9ilSTjB45NSyHcSR
GNteTfGMa3e69oem6HqP9npOsjPul2DjHNOnHmdiZPlPVvLQABSuKaYxuAY5WvJfgnbalZ6z
rNvq2tQajMoGNlwZNvJ5weletSN7Dj1qZqzsVDU8c+O+hX+vTaZb2kyxWKLJLMZThFwOp/pX
T/Bu53fD7S42beYwyH8D2rE/aKuLmDwjD9lYIkkwSUKOWGDxx71s/BTT7vTvAtlFqNuI3Yl0
UnkKeRWjdoWFy+8d9GYwo2bVz+VfOXxN8dX118Q4JNJMrafoko8zaMgNnDE/yFfRSIu7G1SP
QcA18y/Gy4tPDtxf6PpCqkt9L9oviAMkHlU9euTU0Fe6FUdj6YsblLq2gnj5jmQSAj0IqSRo
w/Uj6Vx/wg1JNY+H2jzA5eKIQt9V4rsyBnABJ9qh72NE7obgEZ2kj1pRJt4x+IFOTCHNSLyc
hPxpAQmQn7o/SmmZl4Kj8qsOTjkfTiosEZzkj3FADfOYjofxpUnYAYIzjj1pMEdiPrS5A4ZT
+JoAnjlIVmJyTUHmF3zyKUjI4PH1pmPQj60AStk/dJB9KZtY9dxoBI4zg/XrSHzOoU4+opAK
Rj/DNNIz/wDXpV3HqCPqaXaTwMfnQAzHuKQ7B1UfialCn+7n8RSZx/ArfWgCE4P3VUfSgMox
knPYGnspxk7QB2xSbeM/IBTARQGOWPHpTGAHGeKc3PSmjJ6dfUUAV5hE3ykn8BRTbrJyQOR6
CigBLWUA5bn261poyFMdB9TWNHGBtC49+gx/jWpbgCEgsOlIsiuti9cj8aiymwEHn64p74A+
XAx+OaaoZhwMfhQA0PnnOPbvTiwYDniopFcfxH/vmhN3XmgRKMBSuBk+ppylsAcZx17Uwb8d
8H2qQEgYJOPpQA7PHNIeOcHHpTC+D15HtSgjr1P0oEKWA46mkDsDxyPWgkj+Jh7YpP8AgX44
oAlXj5uv07VIpfPNQK2056fhUvmYGAeaAJdp60oJJ5qJXYjJNOV80APY+9NRjk5pW6UibgeA
D9aAKXiDVotE0W81OeOSWO2jMhjjGWbH+etYo+IPh4eE4vEkt8iac/AUkGTf3j2g8t7fj05r
d1m6trDT7i81CVYrWCMvK56BQMmvmGHwpdanf3PjvStDt30KO8M0ekSZHmRLgFwuMdRkj1B4
I4OlOKluRNtbHojeJ/G/jyQt4WtY9D0JiQl7cAGV16ZGc/8Ajo4/vVgeP/hfFB4Pu9U1HWtV
1PUbUK++4l3pt3DfhTkjgk/e7V7rpEkU2l2twkTQiWJXEbDBjBAO0jpkdK53xz4fvfEen/2f
BqZsLGUMLny4w0kqkYCgnhR1zxnp0qlUtLTRC5bruS+C/COh+D4LhNDh+zLd7DIHlZ95UHH3
ifU9K6VmaWNvLKggEZ6jNeMaT4V8BxwWFj4s+xHxAsYWUSXsjFnHHPzYGeuK6G8+FWlBBL4b
vdQ0S5PKyWdwwU/UE9PoRRaLerDVdDzLxd8KfEkus3F9EILtZ5S7CMDPJ7g19E+H7Z7PR7G2
K7TFCqEY6YFcJY+JdX8H3MFj46WO6sXby4dZgG1c9hKv8P1/nya1NX8VXnhrxHDJrJt5PC+o
FVgu41wbWQgcSHOCrdQ3aqm5SSiTFJO5D8dNQNr8P75V5MhRVA55zXlXwj8Xa/qnjfTbW+vn
mtVUjywAoAA46CvePFXhzT/FemCx1AF7VmD/ACNjOORyKyPDnw70Dw5eLdaXZmO4XjzGYkmi
nKKptMbi73O1jlyudxz614T+02fMbRXyd67+5GOle4xqxXBA+uKqXuk2V+yG/soLgx/d8xA2
PzrOEuWSY5K6PCv2bkYa5qjSNlWhXHJPc17+GKnn8KrWOj2lg7PZ2sEWRz5aBassN3+FObUn
cqGiM7WtGtdbhji1ACSNJFkCdsg5rThh8uP5ANo4x7VGAqkscAKMknpivH7/AOKMl/8AFLS9
J02QJpEUhikb/nsx4/IGiEXPQmTsezEcZAJP1r5t+PnhO41T4iWDWUTySX0QT5Tgbh1J496+
jA/PPTrVWe2glv0umjVpkUqpI6Z64ohLkdxyjzIxvht4aHhLwva6b5nmuPnc5Awx5IFdQ23q
aiUnZ6frRk44qHq7lLRWJkkTOCOfc08Nk+1VAS3UqoHr3qcdB8w/OkBOSn0J/GoyF7GmE9s0
nT+IUgFPp6elNOAcYP8AOlB6Uq4DE9zwadwGBT1BpQc8MeaeQQeOlDEY9fagBBgcBjxzilVg
ec1CRtzj1/SnoeeDQBIxXvz9KXbkenpxSbsd8U0sxPyjk9aQD9meN238KRtq9SfwoOccDn8a
YwYHBGPfJNMBDtY/KWX61Eyjdnr7VPjPB/OmHAOME4+tADCCv09KaTk+1SsMkZ6U1toXCigC
rcddy9KKeVBGKKAKFs6+ZtIwBx1HNa8XlleTx6VmQYzuVM574rTtwHAzhPfHFIsguWQfdyPo
KaGbZkkD6mmX6guBwcdT3pqAsuFJx15GaAHMxI5b8aiZsdPz9accp7++KCFK5ZR+I6UgGiQd
eCTxwOlSq3+cVGNoPG4nv0xUisoHAAoEKCv0/ClyB0YfUUn3u4P6U4KAOKAEBAPD5PvSg+w/
PrSgsPSnhmIxyB7CmA1eDx1o53bc5HuaeopwT5s0CEzgYBI+lNCsCCXJ9sCpCD6mnRgA80wM
zxNqs+kaLcXdnZPfXMShkt0ODJyMgcHnGe1cBF8bNLguVh1rR9Y0rc20NPCMdeTjIPHsDXqM
kYPBG4ds1BcWNtcQtHdW8MyHkpIgYH8DVRt1RLv0Z5V451eH4h6/pXhPw7qcVxpUq/a9Tubd
g48pSMJkdDkdPUr7ivU7SztrO1gtLVEigiQRxxqMKqgYAxXiXg7wPY694w8XXNs9xpX2O/8A
JtmsXEXl4LZwMEc4Fe4rH5KICxcKOrck/wD16qdlohRu9WR309vY2sk91MkMEQ3O7HAArwrx
38WptUc6X4NimdG+U3IjJd/90envWR8TNU1rxB46i0PVpZNN015ljjQDCsM8MfWvY/A/gPRv
DMQ+ywLLcj707gbvw9KtKMYqT3JknJ2R8wav4S1+Im61DTL5C3zmVozuz6k12Pw8+KureFzH
Y6r5t9po4Ic/PEPb/Cvp02yOhDbWX35rhvFnwu8Pa9vka2+y3Lf8tbf5cn3HQ01WjLSSJ5JI
2tP1DQ/G2gSm2aK9sbhTHJGw5GexHUGuM8J2a6ff6t8OteL3VhLCZtOll6tAeqZ9VPT6HpxX
lj22o/Dr4h2+n6DffapndQ0aA/MCfusM4zXqPxV1S1sdV8La19ogj1Kxuh5kXmDiNxiQEdeg
/nT5LOy2Y+a6ubPwj1C7tX1bwnq0nmXeiOohlPWW3blD+AwPxA7V6LIyleDivAPG3jLTdK+L
Wg69p13BLaNB9numifIKEn7wHpnP4CvR9G+JfhzxFrcem6ZdyzTv90mJgh/Gs6sHuOMuh2yE
NyzH61y3j7x3pPgq3gm1RZ5POyEWEAnj6kV0zocfKeK8S/aQWOCPRLi4iE0aSNmPJAcY6HHa
opR5pJMJysjr/AfxNsPGuryWNlZSwiOMyb5JFP6Cu/xHjkfhmvnb4E69pl340kgtNEt7F3t2
AeFnJ7Zzk4r6EkCxgbyc/WqqR5XZDi7jbna8bArkMCuOor5j8QX+l6B4ht9H0eKNpIb9bi6u
2wCz7s7R6AZr6YfcV3DpXhU3wyu9c+I+pXV4ZINJMxcEYBc+gq6LSTuE1c9wjkLIrKCylQcg
+1Srk84/GoILYWtvHHFnaqhQCc9KljBIyeD6ZrnZotifOFpcZXPX61HnIxkU+PChsck9M80x
gDjkFhj6ipI5CeM5+tMJzyx59sUJ8p9aLkkhGO4Pek/TPvwKaT34B9KaTkEYUg/WkBJ0/iB9
waXOeCePWoxzzhf8KZuwccH3GaYFgEAYBP40m70pijcvJA96aMbseZkCgCQigcdCT9eKcVAH
DcetN2js2aABW3DNK2QPUfTNIE+g96bgg8ucUAKquT1PH60OGLZKFie4zxUuRsGMHjvTDuPQ
j8elACKr47hfXFIzPwEBNSAHHOPemuR0XA/nQMjxIeqnP0NNII6qR7YNSjceCRj3pJFJBIK5
9jQBn30pWM7V598iikvExCxfnnkCigB0QCHC59TWjCAkKnORz1rn7OT/AElgzbjx0rcVmK/x
Y+gxSKI5XLHJA46YFQ5POQQe+QRRcthCcdKSJVI5zj2oADgkZyAaVpTs2IoC+460Mqr0Jz7i
hAOysfxNIYwsSMKCB3IFIo5/qaeVx/CwX1JoyndWJ/3jQKwoYiTBycetKG4JpFYLnP60YDHO
Mn8qBCs2Npw3PpjmnK/+0Pzpu1hnj0wM5pEyR8y/XHamBYDfT8qkQ5OOKrrxjbtxU8RcH5VU
/UUxEmOaVkDYzSAknJwPoKcFJ70AIxVGy3K+3WsDxh4w0jwtaRS6rMymclYo40Ls5GM4A+o/
Ot14/wC6QKz7vS7K4uYrqa0t5LqEERzNECyZ64J6dKE1fUT8jxX4deJNck8WeLIfD2jqwurn
7SyXp8p4MlvvLnOTnkCveI9zRrvGG6kdcV5Gb2Pwr8dEkvG8qx1+2WNnb7qyD5V/VQP+B17H
NEVbjpWlTWzREOx5P8d9IS48KjVIQPtVjKsgbvjPIrvPCeow6v4d06/ifd58Sk8d8c/rWf8A
Ey0a78DaxEq7mMDYUDqa8x+BPjaz0zwlqNpr17HaR2Mm9WkOCQew/Gjlc4egOXKz3hV+Xpg1
DqUkdlp011I+FiQu30FcP4Z+K3hLXJXRNWW2cMVVbn5C/uM1n/G7xJHY+CTa2NwktxqTiBNj
Zyp6nipUbSSY3LQ5j4OaQfEXibVvFupJvXzittuHf1/LFXPjN4M0mKztdRt4FW/ub1Fdi339
xORivRPh5okeg+EbCzHDrGGf3Y8muY+JbNqPjDwrols2SLj7XOCOir0rdz9+yIS0OP8Aij4V
0yw8ReE7fTrCCE3MuJAqjDDI4Ne1aP4e0zTyJLSxtoXAGGjjANeTavMfFHxu0+ygYSWmkp5k
hB4Ddx/KvbQSpwh/GonJ6Jjgrq4OM8DFeY/GTwdqXi+zsodOMIMMhZjJkDGK9LZmU85z61U1
XUbTToRNqN3DbQnjdK4UZ/Gs4ycZXiVKN0eOfC74Zav4Y8RpqV1JbMqoykRk98eteybC55bJ
7+lZej+KdD1a8e00vU7a5uFUsY43DcetbJKBCTn6etOUnLVjjZaDAhA5BC1FI0Vskk0zLHAg
3Mx6AdyakZ92Rk9OnavL/jidWu9H0+w0R5k+0ylJljONy46t7UQXM9QkdroOvWPiO0ludOl3
28crRKfXHetMEg4yT9e1eT/ApP7Oh1bS5LmOaWCYNujOQcgdD+FersQeu4n1omrMUHcfk56f
THepWOSCAajVsJjHNOGwrncw/wCBEVBdxzN82RjFCt6Zx7GmYUHIzn1yaeHQ/e6+mTzSAcSe
6j9DQDjnjPsQKQuMfKMfVsU1QpPIG70NAEw2Y+UNz1wRTQgBz/CKaQqkADjvingZACjaPQ85
NAhsAJ35QkHpUqjAyyqMdOaMkA8j0+v0phKk4fH44pjJMgqSqgk9eaFA6nAPpmgAquEC7T3x
mgY9AT7AUCEZmHQA/jSffHzEcdOaUkn+7/3yKcoHcqD1HFADM8Yyv68UgB2Abhn606RhwDjc
TjGKIj3P6DigYoUkctnt1/8ArUFfdT+tKzD+EktTCzE8gg0AMc9t6/TOPzppUnnOfpTs/PkE
dOmDTDJg4LnHbAP60AROWPGFx6//AFqKWaTYMsCF9aKAMe0Ypc/Ocg8jit1ZotvPA9qwIVHm
g7ePY9a3IAu0mRc8cEUiiC9ywAx8p6+uO1MQEBSG565FFwCMMpI7fWlVWZQQpX19DQIkWQAf
MQKYxViPmAPYYzTVUKMOCf50u0t/qw2768UgHsGAAJyfTFIFBHzD5aMMCN2N469xS7NzdOe9
Ax4Cn7p/E04Ad2A+nNMVOB6HpUgT+7wTQIRhkYP86Q5C8N+FOxjp0prLxwcEmqAI2H97644q
UHPCkhu2KiUAbgMYHapkDdiooEPRmUAHrT1f1pmP723HtQcD7w47UASbuM9vWmkemM+9RsQf
TPtQAc9TmlYDkfiZ4M/4S7QmWLYNQtsyWzscc91z6H+eD2qT4Up4jtvDTW3ivcJI5CsIllDy
BPdgTkZ6c9K7S3kEakN1Pb1rI8QXQt7WRt+w7SzEDJAHb6mrUnblJtrcuX0aTWs0LYw6lcH3
r5e+Jfww/wCEdsG1A3yTRSS/6lVIxnpivojw1Fctpnm3WVeY71iJPyKRwK4r4z6Dqes2Onw6
ZbNMEZmcKwGDjg81pTnyOxnNcx45feCdPsvhnb69LI/264lCIgPygc/4V03ww+GU+oQ2Gu6v
d+Vp8TCWOJiTnB75OAK7rWvA9xq3gDSdFiZYp7YKzF8Yzjnp9auaw76D4Os/DEVlPqVzPAYM
RDag7ZLdq1lVbTSJVOzTZ2HiLxHa6FpDX946GED9yinJlbsq+ua5XwFpF/qN7f8AibXUEeo3
67II/wDnhF2HtXGfCrR5LnxKdN8WXEst3pag2trI2UUeo9a91xtXy1GAPSsJ2hoaNc2qOH+H
3ge18M6jqtw14LvULiQs75+ZVJyMj3rvw4PGK8a8Y/DK8/tmTXfCOp3NpqkkrSSCSYgNk5O1
gMj6HI+leieCP7YXQLNfEj7tU2nzCAvqcdOCcYola17hG60sdBKegArx79pKJJ/DmmR3BMcP
2sBnH8IwcmvYJJCuMjLV4/8AtG75PD1hkEKLjJ/75NKkm5qxU3ZHMfB7R/DmmeNIJNL1lb24
kiYCMRnGMDv2NfQLuh4Xt0r5b+DbJH49svKCLwwPvxX1EDxy5BzV1r31IiIFPJAwT1OOtec/
G+a6tPBbyWsjRyNKqMR/dOcjNejSHHLfNWT4g0m117TzZahGzwFg21TjpWUHZ3NXqjxf9ny3
lttSvz5LmOSMfvMHaTnpn8a9zT5fvjB96bpunwafBHBbRCNEGAqjirUxO7IXIHeqqTTd0TGN
kR4z2p4wV6g/hTQOfepYwETpz+VZXKsRdOv3fYVIGHoSMDoO9KznphQvtRGMnI4qgEL99uT6
4oV/Tg/TmlZT2PFIo56496QEmT3BJ9KcJeMbSPxqJ9xIxyfrT04PDZb2oAeDJ2QlaQvJ1AA+
tHmyBhtP09qeXkbqRu7nNADCxPTNJmn7G9s0oQ/xdfpTER/vD024psYdi3QkdOcVIwxTRuzz
yPxoGOWEdZPmPpmnFTj5MBfSk2F/8mlA2dz+RoAjXcDgAZHvTSV3A5BI61J0znP5UxSSTgnP
ft/SgY3rn37UjZAyGUD0PNSbiOw9c4pp5bLCgCleFsMChKDv2op+oSmKMuCSvZcZooAoRJ5j
IxUDJ/Stm2WQqC7AD0PpVCOIbQACec9K1bYqEyTke/8ASkBR1E+WyfL342rn9aihdtgBPHX7
o4/WrN4Qc7dpHvUMI45oATaSBnG30wKcI2PTAPqalyoOB97tS5I4ZSaQEflMPvH8hTkRl7gU
EsD0PuPWlB8wcIq469qAF/PFGc4x19qXdjovHpQGZuijPrTAb35HBprIxOckr2FS4b+LoTnr
TwdgA7GmIhUEHBPI9+lSBQemd3rSlSeQB/ShM5wQPz4oAVUTPQ/nT2jXb8pYe1Jhgc9qGfCn
gnA7UgIvLAPAK1NEp2nru9Bz+tVreZpI1Yq6g9mGCKuqQicY57ntTEUtXvk06wluplJSJdxw
KwtEuH16Nb1HL2mScqCPMb+oFdJKqupVzlG4IxnNEEEMMKQ2yJGo6Ki7R+VAAu0AKFO4flTp
B5gAMeVFI+1Tz19ackgIwwz7Ur23FYbhTgBeO2e1DKjDBQE9qe20Hn8B6UmFPXr9Kd2xnnvx
B0m5tru18S6PGzX1kwEiIuTIncY713WmXT39nBctE0RljDlHG0qT2xUkkYchSCV9+9WIkVBx
+AobvuFuw3Yh9M+hp33eMDIpXyOeCPTHNMH0GaQDgA+D2rN1zQbDWY0XUrSK5RDlVkXcAfXF
aYHPanurY++MelVGXK7iauYNloWmaftNpp9rCV6NHEFxWjIyhtyhSQOancME3bjjPQc1AWPc
jHtmlJuRSsK8oZceWuc88CmjA5xRyP8AloOOcelB5HU0WAEYICSMg9AO1NdvM+6gBqWNVZcB
vmpCm3hjk+1KwEeCGBIwRSsN5DdR2p5VSMEn8aTIAIXGB1osBEcZOOvuMUBsdAfyNO2RkEFS
xPQ56UuyNfvqW+hpgNG5j8qA/nTl3Z4Bx6c0pEZI+RhjtuqSOOMlmCHH+9QAwrIfp6bqep28
YC+uKPlH8J/OnYB74HagBGYHBP5+tJnPpQVCnnB9jQuOygfQUAODbfx6UpfP3sfjUXIbkDFP
Jx0oEKT03Ngnpkigf73TryDUeM9cUmCuOn4UATjHbp9KQgnkZx6VHksDtK+hweaUO56Y/OgY
5iSPmH50zaewBFHlzHBAAHoTSmN/4iv50AIAM9vpTgmCCQKYYJPRPqDT0RhGTx9c9aBmfqoZ
oyB831NFRagjOhAQMM9EODRQA2EloxkkYOa17PBwWGPpis21j/2j9K00iIUEgj6nrSAhu0UN
8q/oKgRR7in3XJ4PP1piAleB+uaAJOMcY/Ec0oOOByfemgEEZwSfYCn4O4DaSOueBQIYzNjp
kewoGT9fYUNE2c4/DNOCjqRkj0IoAQEr94HHtS8HnkfhTvvcsRj6cikKD1yaAEyw/hJHpg5p
xV+N4Pt7U1FUP3HvnpUxIUYBJz79KAI3U4pY0b6f1pzEf7WT+lIGKnGSfxNAhwH8WRj2NI5B
FG3IphiwQST9M4oGOAyc0/AP8WfwpgIHXP8A31TwwP8AC3480xAseDkucelSnaR/nNR4xyVO
PSlGOwxQApYHpg9ulEYweg/KgtngoDSowHGwA+tSwHEHd90n8DSN9D+FI5UcHrTcH0poY9B8
2DSuMHIqP5h/CRSENnkkH0IoAcTnrz9KcpHTknHU0wcckEj2qQNx0NABvXtn8Ka7hfvbvzpH
bnkGkdtoHBoEMZgeecf7wxTCik8AA+oPWpMHOc49jS7T0yST60ILEHlgc7Mj3IzSsQVwBjNS
bck+oo8oHOaYyJBhcgfjnFBOSd57cYqSSP5OSce1IsYC8849KQEQUgZPI+tLnJ4QcetOwoJy
D7UqgEc849KYDQc8AKD9aQhicAj8TU5jTpmkKDpn8uKBEGHHBZSfXNPBKH52H55pzKq47/nU
isijjJ+lAELk5GO/ehiw4J5qXCk9G/PNNYBWAKEk0DGpu7nNKTn5hiplXaQcZ9qQqG/g2/Sg
CDeScsM+1OzgZOMfSn4C8FQTR9FB9vSgQ3IBOdmc9lpcjttOfbmlBXoUFOG3sF+hFAEYj53L
zgdB1oK55xgfTFSEgjnb+CikPBzgfkKQwVsKcEYp8f8AqzuznP4UwYznj8hTuDw2D9BQAzdj
rvApD68gHoDQVRTwQaYWXnAJz6CgZUvI1YkOCcdcGipX2g89RRQBGhIccba00f8Ac8Z9xuxW
RG5aVSBnFaiTOwAb8PloAz72QHOSVx175ogcFAFIBqa6y38HTvtpsUYH3ulADwcjHH1zS5Xp
39M0pCUbc+4+tAEbPg8D8M05flyRGOfelPy++PUUqsD1IHtmgABySRwTQWxxu/DFS+YCOWwP
Wmnb/eyM4zQIYCc8Yz64p4J6nn2xQpG7GeB3PelU57/nQAZJH3T9KQMP7jU4Lk56Y70ruSuC
F4oEA6ZAOKa7HIODx2p8DBhuA9uRign5uKBkYRnzjcPrUygjpn8aNzAZFLuPcnP0piAkjtn8
cYpqgtzTyxxyc/WmHl89/qf5UASeWRSFSD90k/yp5YkdajJZWGCTnt1pAIVYtyAfwpXR/TAp
WZlcFSDTS8jP2/OmMYIXVwWXg08qOw/KlMjE/MBj6indOhH0zSAaIyTwyg0uCnXmnYCDOBn6
0xiSpyeT0OBz+tACjqMEDHrTcY4H50bT360ZxwadhCuuMDINCoMYLDHXrRxRgAjkke4IosO4
pdQMGmllxxT3Cdc5z+lNKp/eU/jQBGXXPvSZA4p5RSOSQKb8i8Dn6mkAwhaRDnI59zinsVx0
/Wmbsn6UwJFXIHHzfWkYN06ZpjgMvOQOvy04HavAPNACFSetGCKXeT3x+VGAewoARSc9SKce
mPu+9NPoEI96B9B9fWgBy8fxFvrUoJCfeJ9qiGMZxgewqX7qDrk+1AEQk3d+PpSr84PbHFNy
R/CR7ilU/X8qBAq5fGfxNOIXoQT+FBA75/KkMhUfcOPUc0AOAUjI4HpSEIvUk+1BZj820tmg
MR/yy/OkMMoTgA59aYVjP8JA96mHz/LsIzTJYyD93PbtQA3ZDj1P5UgClTgYHoRULHa3QH8e
tP3lV+YY/GgZn3Ab7TjeFXGPxop0rI7kFenBOaKACCNWxkj8cGtONNsec5H0H+NZdiAyg4P4
HpWqgYjBzt7c9aAKV1vb7ufbA6frTUDhfmJzU10SnTH0BqOMk8ttoAUKT3pQHBGD+NKfbHSk
wT1GRQAnlk4yeR0GaeIpG+8Sn05oHHQCl3N0KgL9etADikgHJH60hDkAM3GfXr9aP4TgEE++
acQg7YPrmkIQbjwzsPpzS4/6bfTPamllb5WHHtSbEyDjkf3qAHE5/wCW2fegHuHJP0poAxjs
KcuPemIeq5+8wB+lOVQRnf8AmKB6gZNODYXBTFMYbV7yc/SjhejH8BxTR90df6UE5Y5UAUCF
LL2Zj9BQB0z0Hp/+ulAx91A1Ln2xQAoYAdB/L+tLle2PzNM5HIUH3pr42YGKAHnaOcA+5JzS
fKTk9qaQSeCM4xQIyPw6UASYB5OKAFHQAU0Rjrk569aeFJoAeQhXjb9KHQFVbjI6Y7Uzywf4
ufSkKktxkt7UhigAfwr+VDBehHB700gg85ockgcmmA4cAhAPY4ok7evehM470Hk8c0CEAB65
pSEA4FLtY9RimkMOgyKQyNjzTcA1IVPYZNMKnuADQAhAAzjdSb1HRc/0o24OQOaTAHtQA7fk
d/50EnHGD7njFMZEOD39jUmAF5pgR4JOOPrnpTs+X1596THYBcemOKcqr1I5oAXfxSFuSMn9
OaeoGDnIHp0py4b8Og5pARg98ZPtS9gARgduB/Ol3qTwBn2ox9KBCcjpg59xmlDH+6vP04op
eQOACD19qAGltvIUAnqCKTzGByoGfwobI5Vhn+dV3MmfuoB6imBOZGHOACfSk81ic5qIlmUb
ioNKsf8AtD60hlhZn74pGmbJ6c9c1GvzHH8qay46sp9getAxScHIOT9Ka4JXJoBx0ZB9O1Ry
kqpYZyetICrIp3kgFie1FAmU9d2OhooAdYyjABADHv61oCQqo5A/CqFmigA7encmtNYVdMsP
lPSmBTldZDhyPzoj2g8MuPSlmiTeSefbtSxxIfugbvcUAO49RSZXPLY/WlMaDqADSiLcDx8v
WgA52kqNzH0NAzgA9R+lII1ADKuGPXnmn445B/OgAC9xz9Kf8oUdPpTNyjovPpTg0fTYP50h
Ay5HTj2pJTvbB/8AHsGl3AfdUgepFG5W4K/N60AN2noR/jQqHPQ0/dt4xSh27L+dMQOMrgcH
0qVEAjBH3qQg5w31pOc0xjW3E8imgHvjPpUmV/jOBTWx+H5UAJlv4f505d/8S7R7mmrg9CKC
R/EB+NAh5Jx8o/HtikA9OTQC3Y/gKeAfTmgBBnjdgD2pOadz6c+9LxjNAEewnsPqKXaw707P
oR70uQOucUAAXkbmAJ6U3G1iNwx35pdyk5UfiaXI7k0DEP1pvXnq3t0p3fil437iWBx2NAAM
Y6nHekOOx/MU75dwLF8+/NNKrkks22gBwdscEfQU7K92GfYVCMg9CPTmpABjPSgBG+UZGPxF
N4bncM+mKCwB9vXPWkbP8KH35oAQjg8H8KaRzwCfpSkE/eGT7UEMeq/L65oAaASeV49afjjk
jPpzigJzwR+NOJP8W38KAIse9ByOlOJPbH40Z98euDxQAsf3T6+1AUk5BJ9CDSZbHGMUn7zO
Vxn3/wAKQEnlKoyCPrmk2+/60zMhPJG7vwaPnxwRj15oESbM98+/akKhTxznrTM89c+1KMdF
/EUAGwHoDn60hTPB+tOwwztYAfQ8VHtO4nfzQA4whhyfzpqxIADx+OaaxI6MPalUKcbyPxoG
POBgdPXtTNqNjK8+opWGCSOBTDjqSNvfigB3k5OAGxjOcVGyt3VsepGc04uFBx/LFMWQMp+Y
j0pDIJFUH7rD1opHjUtycH0zRTAgtkYrg8GtMbhFgg5x/nNZmlO753ZwPYVsYXaOBQMqMx/i
HPvT0JPQGlkGM7cAd+lIhGeCc+vegRKAMfOTQePTH1pNmepo2EdyaBBxjpRkdvzpQp96Cvdu
frQAmcDJ4H97rRlsdPl9xSYPb7v1pNpzyT+tICQe4HPTHemsdoyoA96TgDjPscEUgwcfMR7U
ASI4P3sE96lLbVzn6cZqIptbCsacVGOTTESA7huJ5+lI1INo43fN6UNQA3Pp0pQcd8U3v1px
KejZoGPU8Hnmozu5OT+dKu3ptbPpTWfBwFYfUUwFQ89MH1zUoOe+fxqNVUfeBPfinbk9GzQI
cc9+ffNPA+SmZ78/lTd2TxQA7AHRuaOvb9abkegNG/1zQAp478fSkyv94U8YxnOKazAfeA3f
rQMaWweKDIcdOKUMO5470Ag8g/L6igBof0HFSBgRTMj14pT06kCkA1sZ4PP0pAW7dKf1HynJ
pPMYHoNtMBQCec80m3HQYNSqSw96GVv7y0ARfj+lIeOlOYkd/rTMbuvAoAQnbyeadnjIyP6U
zocAD86T5vUYoAeM9uF7dOaCccHOT2HNN+YdcUqvj3btQIftYfd/pSFnA4H6A0xnZhjJx6Us
eVUnpSGIJWPGfwpGlYHBFKs2Dzt46nFNZwzdMUAKGGM5OfpS7yB8o4PWmZDHHFPzyBtBAHc0
AGS3Xj0prEpSSHB4AHv6UL0zxQAisSuGz9aAT68+1OK4GcD86ZlSeCS30oAeDgc9utIzsema
QdPf1FTJIgUAYJFAFVo2cfcYjvk0LAQp5yewx0qw0gz39+KCcrwPl9BSAz5I3Bxgbfeip368
80UAUrJiCK1lJ2ZBP4GsuwjJxuYsRWuhVUxjn6UxlWUnvTos9NzY9M8UXHH8LEHoMU2E44YD
P0oAmP1NJkei4p3B6KfrTSOc8j2oEOOcZVRj6VE249TkelTNkjjNREkngHPsetACgE88bfQ9
abtb+Egc5qXbjr+tNYfn/KgQh+73pi8DGRn6U4ZOensD1p+OP8KLDBcY4DAehpwVh14B6Ypo
Jz3qRfr+BNIBQoA5PNBV8cAY+tA+o/OkZfc0wGdDz1pxOfX8KQDn/CngDsaAEQgA4BB9TSKc
c7jg08Lk9x9aaQOo2/jTAD9Mn1puW7LinKQPvHp1qXr0bFAiAFycEHFP27ST7VKcgYyM+opm
QPvyH8qAGKvbijYc4Kg+h7ilLr/AefXbTQzBiWkyPpjFAEhU7eBn3NNEa/xYzSlz/E5phIPQ
5z70DHEBcA4LH1qMHBYEdfanIpUDLA49aG4/i2/hmgBpKhc4IA/Wno2Rlvu9qjJ2nLOfwFKr
h/un86AHs5HqB7ClD+uRjrURZgeuaUN69fagCbdu+6cUmP7zZNR7jnHelOPU596AJNqjnvUb
Y7cfpTDJzgbvwpQ3qf1oAQlfYmnCNmHy01zkcfpSb2AwP0oBjxGc4ztPfA60eWOhIzTA7kc5
46n/AOtTiCBzjd6jFAiQbVFDMpUjnPuOKiYj1FIvPcfTNIY0Lg/Iee9O69Sf50uc+n4U1sAZ
OMUALzjCkn2NSKr7M7RmoMZ6U7PGOPy4oGOZSfb2pnzZx+pNPGQOox9Ka5yOMCgAPmegpCMk
ZAOKUsSoBYfhTDIRIAcY7mgRLxuySBnsDTjGCM5X8TSPHuXjP40xISekmPagB4Yg4UKT9aVl
lK7sKoz2pjttIVcg/wC7TH83PLEjrg0rAROGJ46UUyQMWx1z/CTRTsBDbEKuV6Z44FayuqRg
9Cffisy1AC7Uxn6Dmr7IQF+lIZDOxcElsD8hSxBQuRkj61DNkH7wNOB3Dk4pgWiPlB7fWlGF
Hz4/CogV25A/WlUgfdBz7nNAiXcO1JnJpnuaQnBx+tICdhkDg/hUZBU4ZD9TTQ2e4/xo3Y7f
hTEOLFTgKfxNOGT14pq5CnH8qaNx/wDrUAS9O3HrRz2GaYFI65J/lS/h0oGLvPofyqTgr3z9
aiL5GKlaQAYCjHrQBGRz0I+tCkeuaY7hTyfwzS+Zx0U0ASE0w/8AAT9BSbsg560yMtgmRgB2
HpTAkZSBkg4H51JHH8uTn86jBGCxbIpyy4jOCDQIdn6Uc9hmiFS0Rc9KUgdyD9KAAEnjgH3p
rMwOOKRjngEUBlHAPNAAM98/nQPmG4dKBIBnJz9BSjBA74/CgBQeOKYzAdgfqafjPYn8aMHi
gCuxYZxx79hSx5xk4+uOtS7eRRjrj8qAIiWyOF9eTStvXtS8hsgE47dqUiQmgBu+TGOMUnI6
1KAQSGOeO9QsG6nofWgYB88fyo3c0ijB5B+tKFy/zUATKFwM96Rht6/oab32jDZ7+lIUA4GS
fXNAAW/McU3OO/1pWTaB29qTbgUCFBJHanA7VIJxUfP8PT1pQcj5dx+opDAk54I+lGSQAxXr
noeaA4PG1vypScep9qABsnpj8KXaNuf4qQZHbNJyGyQT746UAKAf4s/nQycZA4AqRc9xn3Bp
jJIWzg4HvQBFGnzcEDvhsVZCoANu3JHQdKgZWPGDTRvDgjJoAnEZ5O7A9BSIMZoaN8ZUhfqa
VsAYyM0AO8t5EDbgMHnmmycYBx+dRRLIvO4D1FSOpYYGefegRUlK+Zuwx9sgA0UrxFmxtU+z
GigCO0jw/wB4tnitIx4yBz9TWbaZA+f5W6YNaSELHjeQPeixVyvNGv4/QUkQC9gadcY27gR9
c0xBlMkge4OaALG8H+Bc01jn0H0FNQqOCc++KVj2B6j1FIQblHX88UhwemcfSjA9vzpeByMf
XigBAqkc/nScDoc+2KCM8lsfWjPuPzpiFAwfm/8A1VIT/dPy1GD2G0/jTxwM7VP4mgYoGe2a
UrjjB+tOVARksD7UHgbRz9aYDABnuPfFP6DnBppDd5D+Bp2Np24H4miwCAL3RaYVOc4GPanl
R6g0AAe30OaLAMAOMAAj1NPjQg8AZ9xSYB/ianKF79P50AO27c5wT6AUisAPuL+VK2MYwPpS
IMngAn0oEKWc8AKB6UuWPJG36UFRnPBpCQT7/SgAJZuOPqaNmP4sml4oyB0oAVSwBU8bqCuO
P603zGIIGcd/l/rSBjjnP5UAOIpdo6BgTTM59qXPGMkj6f1oAayndnGP9rNCjr/OkaTHFNEh
zzQA/JB6c/WnAMf680iumORSlx2oAGUgf/XqBg38PB7mpTJ9RTSc0DItsh5GSO1G09G4+lTc
9cHPsBRkgcD86AEyQmBz796gZ3Yhfy4NSMW6k0wynGCTg+goAJCxUAE/lTAW/iJ/KlLk8ClA
Ynnj6c0AJ82fk5o2Z5JPFSAbRSZyfQ+1ACEkcYP1oC4+8xpykgkKScetG4d8fjSC43Yn8LHP
pShAVJDlf60MQeM/lQXLLgnpx1oC4IigZyTn17UjjsCfw7UKTnrt+mTSkg8AjPqTTC4zy+zA
keoNTodo6fmaiyV/iAx+tKDlgQTjHpQFx/mhjggj3pytGoHzsfqKj3KvWm4VjkAZ9KQEpkG8
7ckfXNMkPH3mA/z3qQBFAygY/XpUc6K2SDjHoRzQBUmAdcB3X0YZzRQxGcGLf78UUARwc8jJ
NaMeWXBAA9AelUrKIliWJC9RmtFPvEEbTjPPegCGcLswQfypiEbAoJ/OnT/e6Go06kADHfig
EOxjgZpNp6cYPp/WnfwAgcetCn60hjdhHoR64pYx+nenhj0BI+g/nTQjZyCPqBQIUj0XPvSE
U3kSBSSD24608nnGGz6UwBQAalHTjdn6VGPfd+PWpF46bj+HNNACqV6U8ZAICk00kerZ96ad
x79OlADiD120E55I5phLdzzUi7WbO4H2yKAE/FvpRz3B/HrStt3g54AxyRRhR0zjvmgQEH2P
1NKCfU/iaNqgfKG9Pwox2wcUANdjnGT9KdtJ4OcUpXJyT1p4AHQk0AMCkdyfrTWyeh/DNSMa
aPwoAaqN60MjVKtMkYgdM/QUANUEDGW5oIHpj8KAx7An6UE/WgBCoPUj6g0u0dCePrSE+x+l
Ju9Rg+hoAeAuKQlAPuj8KQE5zj8aVSCw4waAGHGeBUi4A6UCTGQo70pZcdKAEZ+3WoyeelOL
E8dBTckD296BiB+ep/KnFuO9NLdqQ59z9KAGs2euRTMdyAD3HenFueRz296XBPUEH6daAEQK
c9/ajODxxTwpGflYN6Ypnz90AX1NADhg+oHrikYYI7UqdumPalfd/dIHvxSAayrySetNVQOn
SnHBHVf6Uq8eg/CgQgVeO34Uvl5xnt0pxd+4X8cUfjx6mgBBz8oQg/SniJcck7vSgu5GAeKY
4KjPJ9xjmmA4ovegqrdSc+maiVs8k4+tSCQD60AAATqpb2HSgkEnC4PpQzBv4gKZ0OMjb2NI
ZIgb+INn0pXiI5GSPSlE4xg4z2xmmNMQpwefegCvMp4ODg9utFRyMSfvH86KAJ9PiVoyWwCT
xg1fMcgA/ebeMYz1qjp7yKg29PpVmQjKj1GeaBMLlX8pdjEeuec1TQMq4Zs/jV4oFjIBBUVS
O3ecA/XFA0LJv8sBSQvemhDgfMOuRSlx0z7GkVSMnPWkMMY46j0p3JHXjuDSEH+Lg0A847d6
AHR4wTjOOlN3Kc8gD1zT16YPSk2kHnpTEC+/T1FSAYHIwOxNNx/eH05peO9ADucZG32pGY98
Z9qQKM5Xr3PrTuOgI+mBTuIjyT7U9UIyQD+PUUBRnpTvlHY7vrRcYwhsg5/Pmnbn3HbnmpIu
TzT8jPSgREFbOTnd6U/nsCWpSwPQfjSc9fyNAAc7TwQx65oMjADAOPalwT1OfoaVRg9KAGiX
jlefpQH3dBzUgiLscABcetG32/KgBBnHzYFQSFg/yg/UVZXf3xUbnB+8PxouBEpYcBWAo5J5
69qfjd1cfSlIDDA6jvmgY3LdSQPQioj156mp/LNRsuGyTz3ouBM2FhHXOO1RbWZmPXB/Kn7s
j/ZpOg96LgIQApUff7ikf/Z60NyT3bP50ABRwMUAMJYnk0oPqRn0pdwzyrY7mgE49vSi4Cbg
OoFNYxnhg2fSpN5HXH5Unyntg9qLgRAqOgH060u8DtT2QdTtFNAjH38fjQA0srfT1BoAHUjI
qQNEDgAflTwVI7YoAh3cYFMJA7ZPoecVZ3Ko+QLjvSCVfQflSArZB5xz+OPypQFPJz+ZqyXU
8gYOOuKbmP1GPcYoAiDADOCQOh9aCSegIPvUhcDn9QKPMyTgZH0oAixKM7ADk9zTiWIxkbT1
J65pWYH7uc0KF77qAEEZxwD+FNaI+tSFwOAz/TNI5TaMbsUARiHPUjPoacFI4/h9qACfXPbm
ng4HIzQAioM84H1p7RjbkYz9M0xnUgryCelIzIcgOfNUfMB2pXAqXCbckHPsMZopZFBKgEhT
yc0UAWbWUBVUd+eOKnkdiw+diVHeszSt3mFlHygHI/8A1VpBArE7ccdADj8aYD5STFlj+tUn
bd0LFaszsPLwBz7gioIzjqD+VAIYVIbA+725p4x2B/Old+e5PvSAgkBsAmkMQ+2c98mmEc9P
lp/boPzoyRnPA9u4oABwOgx2p244wq5PuKb16dT0oDqP4Qce1MQ9Tx0I/ChjgZ/pSZ8w9Bn3
FOwO2B7jvQApyPX8qI+W6c03av8AdH5U5QB0Ue+BQIcwO5sDvQAR/Dj3zT1fjoKGkz2P4jFA
xuWH3Rk1IM4yVJx1xUJ5OD1PSpVkIwBmgQ8s2OMn8uKbljzj8cinvt2qUbAI5I9aQsSc5H13
UAIC2fkGT+FL5jAfMOPfFAcY+/x9TSlsng5PrmgBu8nomT9RT0bHUY9qj25PBPHWnqPxoAcx
Y9uKQPjouTQzbe/H1phbd92gB5mUf8sxnvxSed/zzQZ+lRnZ04468UjBv73HtQMc0jH0B78U
nmY+v0pG24AB59BSD8h6UALlj0GaMNjOOPWk+hwfalGe7cemMUAM5z90/UGpAMjkE0mOeKdh
h1oAhYHOf60n0x+eKc/qai3DNADgR2qRRmolIAOBkk9c0okYZzkc9hQBKVx/EfyqJ0L9CT+l
DOc8nr096UnK5B49Rg0wGbccZJqSOPcOP51D19SPTAxUsZC/djI+ooADCT1P60wxlW+UipHk
JHPFRqcuMEmkA8nBFOG09VBNEqbiG4zUQYHjbk0CJtpP3MY78UOkgj+Ypj0HWkDAcbeaUjPp
9O1ICFQT7VKImbqyZ70fL3BP4YojXLcEgfjTGRyQEc8be9ORV7Hj6U9gqngn86bjPfj69KAJ
AAOh/SggbQXYfp/jTdh6lcj60L1wF+vNACEKO/HbtTCE3EhQWbqak8tHGdp/E1EYhu+QDHua
QFabAfqcewoqSRdsgPy/gaKAE0lR5GOPxq9K/HzFcYxjNV7J28wDI2+w4q3NIqScgY69KYFJ
zj72CP5UqYP3SDTrlklXjp+VRwKY+nPuaAFdlHGzn9KYGjbjv9KnaQnjBFH3xjOPfFIZDlB6
Y+nNClSNy4KZ75qVkYHI9vSmsGzkj8qADHHtUbA5PBz1NSBHPTj3pNp6d6YhFyAOCQemelPB
B6KMdxTQpB+b+dS+W+0EdO3NIBjDIyFP41JCCqFlyR0ppJCfMM+wp6DIGePYGgQBQ3UA/hSB
TtySPpin8dOc0uKAISKVSVPQ/jUpH+RSBVPU8fWgYpcNjgD6CgEZxtXP0pG8vI2EH2p/y4wU
/GgA3eij6kUjtkcUvI6AkUhX0XH0oAEOV6AfSgN/tD6UDgD3oJwP4fypgKSfpSHcOrEGm5wc
buT2xS4wOc0AB3dA3PvTcEdePoOKA2Sdu7A9aUuBw2eelACk7sH0FMToc7s5pVZR1Dc0uUBP
36AGlRnkt7mlY4xg5pSydeSPSoXYMwHOT0HSgCVQSwBoAcdWpqYA5I/rS5B+7mkAPyKqsh3f
eOPTtVhwcVB/FjPPtTAeoOOMA+uKUsSVGcDuR1pyqSMrwB2NMZTjgcD2oAViG+X5acp7DoeO
ahCfNkHipJlKnimA4AbABn2xSoOCQ7KPTFRDJ6kY79acOACD16daAFYgdc/j3phJJyp2j6U4
YPDLu9yTTW2oMbSR7mkA8NuGMgn1xTl2DrkD2qBfUKQPY9aeh+f5uRigB5ZN2EJX64FBZDkB
G/ECmgKeSyg+9K21R83ekAqHI+YNipWIK/u1OaZEcdRn69KXgsSB+WKYDcZPzg/SlkAyGRcY
GOOlI7DIAB/EUpc57YoAaoJOTyPrT+wycDrjNOHPXFP+zoUznrQBXKq3Pz49aftGOhJo8ply
RnFIquVPFICvKCDyP0opWIznkj0NFADYN3DEFfbH41NO4c9RlaLSMNDndj8f6VZddy/OSMUw
M5myf8KejEDofzpZ4wvTn61HH97GTkdqAJCS3v8ASmlsd+alA3jjjjPJo2ADrSGRCXBAHf1p
yORx3POaayx+n60oKFcMOPrQBICT2J9hTsZ61GGQD5T+fNOB3DjpTEKBg8Y/KpMnByRj6VEp
w2M8/SnscN0BNIB6j3B+gxTkAHAB/Omb+MkYpnmA/SgRaPT0+tMKn3qMSAd6TzsHAoAlwRSE
gdTimByaJG+YYoAl4JGSPpSP1FMDckA8etDMB1oAlJZU+RiPYUFvUUwHNKcd6BjiwIHbHrzS
GmkAdDilU0ANIOOuB7CnYZUznNLwaQj/AOtTAYAAd3ejB5JFOYAjnn9KbhicY/WmBIrbuMgf
U07OGB5yOOtRgbR/Wlzx7UgHbssO4703GXJDEe2aaQTRk4waAGkEE4phJzTmA6bzkUzc3YAj
1oAUsf8AJpoYE4KA49acATxjNKEY/wAKkD35oAUDPOMfWgrzyKMH+8PpTSJG6cfWgAJweMZ+
maNxbjBP0qMowPzEUyRSMA80wJyowCOPY9aZ6nn6Uqqchd65xmhsA/eH4UCDB7HFJsdue3qa
Qn0NNBJPv60hkgQ5OO3vUZdt+0Nx6U4gt1HT3ppjz9PpQBIpAONwzRsAJZZTmmiMgZP3RTt+
3AB7ZxigBcMed7f40mWJ6H8acHB5OF/CmDhy3YfrQBIAxHKn8xSgY7Gm7ieRx7UnzE8d6BDt
2eADT2LKB8pwKYAEIJ4JpTMjHbjJoGOSbLgBWx3OOtRzO/IO5R/OpMqvKtgjvUb7mO7G4j2x
mkBC2/OWooMvJJHI9R/KigCS1Hy4V8+5FTyB1h659aqWbBeHXKjpuxU00jsu3Ydvr2pgVt+c
hcfWoIFdpjk7AO5HJq4saiPJc7s9MUoBYbjigBBCAdxlAJp4ijZSWlkLfoaaIgx7e5pxTaOu
RSGMeNR0kx+FCxqBnc35ZowOw/LH+NOVecg4/IfpmmA0woeS759h1pMAMDub6dMVN5XGd+R+
v86aVRQDk5PuDQIY0asfvN+f/wBajEagjczexOKVto+U5x+VOREyOpHoe1ADD5YPr+NKYUxk
7+ecqakdEVgQB+FRkAdP0OaAFVELMAzDn1ppQK3Q/nmgB85C4980/ZjnJz78UAIp29FY0rSZ
X7mfbPNJv+n50gxnI6+tADkJZf4s+9OZSCMZPuT0pqsc/cz7inlUIyw59OlACrlulODenFMx
ngY2+9KGA7AUgJAcH/JphY5bI78UoagoW700AiMT6fTNOOecDd600KQcEYHrSOGH3SDjvQA4
g46Y9qTOOgFLkk55x9KRvx/KmAZJ5OM/WkPBzjpQDj/61IWHpQAhJ749DTC+eMfSn7ueg/Ol
2g0ARbjjI6Hml3kdadtCHHJPpUyrEo5Vcn0oAgEv+wT704P1IXr2qQ+XnhVP+9SjZ1IA/SgC
PP4+/pS9qk8yNekefcUjEMM4xQBHvB4YkfTmmtjG0Dj8Rn8KcDgnCZ79ad8oHTj3oAhG1Or8
H0GaTyiBnzkBJzx2pXAblAePSm5xxgepoEDDIGXAPr600D52G4YHT3pGYH+HmlUNjdjb9CaQ
xx3BVGeaCScZK5yc854p2Sw68fWk2kdF98g0AN68ZHsAKk2EkfMT+FKg6HJJPanOGX0X6GgC
Moe/86Z5z56fjihi/XNIkT4yWOD+lADgd2CQfwqQNjtj9ajBySB6U4Ie3H0oESDt2pCwBOwM
T3HrTCCPx6g04OU+6B9MUDuOAfGcEf7NBDEYK4/GhXyd3f0x0qTcCOSaAuVpI+Mt2oqwWJ+U
Yx70UBcpxKPk2kHtUkwGzoMHrUMLDjaCcEZ4yPzq1JgxZBAB+8CBx+lMCtGCI+g79akjUcHB
3UrkRwhgCfTnNJCQq4XJJ5xjNIBzA9MHHsDzQsS9cfN6c0EDoQVHpipGKhB6eoHNIBhjz1H1
9qZtxjaePXNSeYf7jGgucZ2N+VMBnzYx1HrTWBwPujHrUplwPu8/Q4pOvJV8UARhm7gH8KAw
B4ODUhcAY2vn6moW5PB/DJzQA/I7EHPU05VGOwpikD1x6047QM9/rQBJ8vdsH6U3OT1yPeoy
zH+HgDGacMFuBkAdCelAAce4oHP8QNRNtIYEZz70ibO6D36daALAZh34pQ4J75pqheykDvnF
OJA4+X6Y/pQAFscc7fWlEi9xTc54OB6AilAGelICQMD0FOGPXn6U0AUbm/ujH0yaaAeMluS2
PamuTkKlAJxkAn0xQSSOpxQIcocdxmkcED1B64pp3D+Kns7BeCtMY1SoH8OPXNDMv49KaSw5
U49M96QmXrnB+nFAASP7px9KUOcfKn50wGQ/xc08GT+J6AG5zyQc0oPHOc0hZ+hPFIR6EZoA
CxzwvWkB3fjSfNnJOTS8AfKME9aAHFiBtHX36UuW24KgDuc1HGo3fMSPypzlugYlfwoAavzN
jKgg8e9PZCw+YqHHRc1H05BApS24fOV3fSgBoDKS38XoKTeOcYz1460rcsDnt24qORgjcYIN
ACxb2P8ADgdMjpUzKw+6OvWooXA65APfNPUyEkK2OKAHiNghwKiCc5JP4dKmAfZ8zj/GmqAV
O9uP9k4x+lIBqgsCCAB2p5QZyQc+lNAz948Dpg9vypwbd8pOT3wef5UAMl37PkUMfY1Ejzfx
D8N1SvHg/Lk/jTMc5P3u/SmA8DIz3z26VIsczA4UZ9M9KamD6nHoRxTtygk4OfXPWgRItvJs
GRz9aY0cgPKYx79aaZyDwhJ9c0vmM3Vcjv7UgFCsThsKe/SniBjzgD60ihSxyBs+pFG4jjPH
pQAGPHBAI9qKcD64H0JP/wCuigClbxKxXag+nXirbeWpALBR6etVbVyp+U/UYx+tWZSSu445
pjI5ypBDHA96AQqAq2w/WomHGQvGeO/1p6HcuG6/nSGODE/ef9ev6U934460xOVzjjpinjkd
MDt3pANEjDjfikL/AD4JbPXJFP2gcbsN6Uh4PLD8aBDeOvIP86YcA9qkwh53fL6igIu4ZcAd
vU0ARl1HHHvxmmeaCwGQM9OKsSRoT8zgGoii9nDD6UDFVgRnFNds0YX+9ShAf+Wi7fpQAK3y
9CfpTWd+20D8aVogBw/H50CMYzvwKAGHc33Sp96cqyH75HtRtU/dYHHfpineWPff7mgB20Ae
p/KlDdiR9MUBM9W57mlEYDBuD/wLg0wHLg9CMUFfmHNNCjPWnBV7Z/E0CH9eoprKT6n05pwC
9+n1oKjvx6HNAAEYLwBjv0/xpVj4+Xgd+QabtHr/ADpdwCkH5s8dcUCHYHZgR60xlH8OKQNg
YIB9hSCRcE7QCKAHMeAACfYdaaGbBwox3yKd99SeoHem9IuQME9BQA1WIPCjPtQd5+8oHsak
+QxkBRtNNY4AA44oAbhh2+X3NJkA8qB7gUhGBnH60oAP8P5GmAo2N2Ab60jDb3/CkBUNzjND
H5skAjtxzQAABuWIA9CKdiP+HH1FJ5h7jilbGPmXg9qAGhcn5QC30pwjz95lz6YFJgAZ2/rT
8Aj5uT2oAaY/lI7HrTBChUDcP8akIxyOnc5qNwX5ByexpAM2JGgU8+5OaeFGMlsA+9MiXAOT
z/epyHAAY8A80ASNgRbWcZPTHWmugP8AEuPXn/GmsVZw2AcfdNSM465APrigY0Ix5LqfQ07H
HXOOmKZuBxgg4NLnOcngnOKAAswzkHGaaXPRRx34qQNjtzQZR2XPuBQA1cnouV96XjoFBHYG
mF2PVQD2xSqJCflXmgCWKEyfdXPtnFKRITtAx6jAqxp8S+YC+/OehPFSagQ8h2nGOMUAUyNn
DhfTHrTlDEZ4/CkjA53NzUg5OD+dACBHP3ce3SinEFTwaKAM+AHzcZJHuOamlhIUHaDjkZFR
eSVuvMLE8cjtVt7lAu1iQfp0oApzEsh+UBO46VHF1xjPoMdKsSFWyQTjtTY8Bs7mH0xSGAyT
298ipAB3HzeoFRE/Pnge/epkUFgDzx3oAP4gB1x/do47j9KVhg8H8qYSC2DyAKAFOD/k00oD
1OfrSEE9zmnjaEHJyaBEWwDr/I00pz6fnUpX0z+VMPHr+IxQMAnpQV96Qg+/4UoBI46e55oA
Y6bhgGgIAPmw3rmnMGHTOfTNAHHPBoEJ8nRQR7YpwxjP8NKB7gH1zyaXaepP60AACH1x3yKU
JF/CG9gTR0OM8+g70vBOFwD7HNMAIXuC1OC5xxtHQc03Hv8ArSAdffigCbywO/60hUgHHXsf
SmqvoACOtO5BAoEA9ycUwj5s9cetSMg9qYU9M0ARF1JYcqB1NSRxKy53cU7yQw+Y/gBTfKC9
Cc9OtACMgU9cYpgZWOT8wHepEVlY+ZyfYcU9grcjIHpigBgGB05oIUE9Bzjip0RcdSKa8K9d
xoAhYAA4HPrTV6YPP1qQJngGl8sDG4gH60AR4x90Dd600yc4VM/hUwRgNwXj1pMs/KsBTAao
LcnB/DmlwDwcg+y07aT90qPXApUGDzz+IoAQjAA/pTzyuKFXL4br/OnMg6HBNAEXl5PBwvcY
NLtwMLkL6EGjO09Tu7U8ZY89uuaQFZkKn1oGDwFwPrViQrkAY/CmybcY4z6UDICcHgAj3NOw
MZOB9OaUYzjjdTSHBxyR70AOKrkbchj1NICuD1GO9KEPRQc0Ac8gAd+aAAHqCcHsKUYYD0Pb
Ap21QCcsc+lJgDoCBQAYAySeO5wKM4+6cD2p20YBx+QFRsOaBksJO7JZvwNTSMW3Hsahj6c4
z+lSbV6sBx14pARLsB+6Sc96nU8cHFREx7uo/Dk1MgXHVvyoEKo9aKOOwFFAGejEsN24Mf1p
0iEnjaKY5AkB2jg5z0qwpSRQc5HrnNAyK4i2Rg4/KoUyOCAfwzU0zbVxkkelRLhR0JyOKAHM
MHBBz1qRchOc5z39KhYNnHU+vpUgycHBOOnWgBxyVODg+lMbq2M545FIxbPQj8MUYOPmz+tA
Ei4J/wA8Up8oNggk1EHycKGyO+P85pzS8D1HU0APZlHC/oeKZwT1z9DS78ndtySMCmjjA5/O
gB6KGOA20+v9KV0AOM0zIPG3mjAVcFhQA4xAdfzqP5c9c0knJB6fyNR4yef04oAnyMZBGPrT
gQejAmqzKjDO3A64FPTy2HCE/SgCYFcclcfrSnGMoTjvgZNQMFHIz9KaeWwAQfqaALAYE4JO
fc09TGeh/wA+1V1UHgn86kCDsuKAJwU9aZPHHIF65U7hg0iqvQgGnhQO+fpQIaQSRjA9s1IF
2jJIFJNztzkU7OBgCgAG36fU0pUDg7c+tIDx2NNeQ7uoY0AOIA6hfqeKTZnnGR+eKQNg/MSD
7DrT8tjJBA+tABjA4GKgbzC2B096lZsdTuFRMw7FT7elMAY7D7e1OEhT0zUJYFx1HagwSbix
YlewxQBNIGlUkOQx71EqOq4yW2jk04Z29PyqFxKTy2B7CgCcPk9efWngbhVdVbI4/KnhmwNu
ee/OKAJlO3Ipu5d2CQD6mkHT5ic/U04qcdePrmgB2UAwQM+vTFJu2cbgT780zG3n9TzTHJYc
ZI9eaAJNx/vrUbPj60DJpHwOCBn1NIBM7hw20ikDPjBkB/Co1IaRgCOKmQL/ABFSOlMBVBIx
vOe9RiNzMC0gEIHTbzn61JIgHc0hbAxjn8OaBkgYL0Jx601nB6k01Tg/OQAfpUkYVEYAp+A4
oAfu+UDJyaY2KTPB/pgUIcnFFhXE81VOMEmnByfUD2pWIC9AT2oDMqgmMfSkFxVbI/hzUijn
iod+TjABqePJ6A0ASquR1H50Ub9o56GigCs0atDwwVvU1FZ4ZDuIYg4yKxF1bZD5hIdB75qa
w1a1aNpGKxyFs89CKcSma1yigYz19qpKWUkMMrVeXWLaW5MRLYK8Fehq0ShiyWA79abRIpky
dwYfTGaDJxkke/HWqksbMcoQuPrimqHPy5BdccZ9qkZeWRSPvUxmwchzj0qo6T8Y49/Wgxyg
cgfnQBb3Kz/MSBigFd2PSqPkSE8DFMeK4YAx4IU8rnrQBrZX+HjPvSZz04+tUI4LhWw2AD3y
KlENwwx0IpgWw3GR2pS5KZ6D1rPP2lWUsmRnk7h/KkZ5Qu8rnPfPP5UAXS258nkj8KGYZI6e
lZgnkwD5bkjnGP0p4WXlthHB4pFF/wCUn5jn6ChxHwQ2Ce2KqAz4IClce9Qb5stvKk9hmkM0
19M7velyvQjPtmstmmGFIyvXI7UrPIE5U9M8HJ//AF0wNVWHsAO2RUhkRfrWQrnJ3ZVh6jIp
HlmjONgbHGSTQKxr+aPWnLJ6GshJJh0RvpUouJAMtCw+vegk0/NABO4Ad+KcCCOtZplzywI9
sUSzSKoCqR9TQBo7ueePrSnIGcgj3JrPFyyxjcCvvjrTGaV8EH73QYpgaAR8jBGO/Jp8kjg8
dB+tZ+24UAhT9KlEkwUEqy9sYGBQBMxkzyxFA3c+Y49qZ5suMbCe/IpkY35YjJHagRY4C5C5
HrTkdnQ7SB+PNQK7BPkXLdMGrEcjvjdGEHsKQAoODnjHek3sDgEHPtT39gMCmMx9cfSgBp5A
JIxRkgkjgjrkU7bkjJUelI6HqnLetMBM++PwpVLZ/wAiotj55I/Gg7xwvPvmgY92b1/DFRjk
kkZIprOSgyOc561EA5clQM9QM9aALu3AzggHnOaazDoaqqtyCCyfe9KRzJt+RAePWgCw0qAc
oCB6Eimm42cqobP8IzmqkZuRj5VwT1PNPeK4OCygqe3+BoAmR3LF2xs+tPMgKjnIBz06U2CE
jqOcdx0pnlTDGVA7ZAoEOFzmQrnLVJ5hXvn8eai8tgMBO/pSNCysQy89cZxQBL5278O57UiP
tyc5qWG3eQ/KMEjoBUn2GUkccGmg06ldJyxP/wCqnB2zxx71OtjtOdvPcetTm12puyFFJhoV
kBI5OfwqZVJ46D1prPHHExLAEfrRDcw7d3mRkem6kBoQQKV3Mc/WiuO8VeL49MgIgID54JPF
FAHD6B/x6Xf0FXx/qUooqluV0J7T/Xx/T+tdT/B+AoopsktJ9+q0H/H/ACfWiipGXpvvGoZf
vj6UUUgFXr+I/rTYPun60UUASy/dFWB9z/gBoopgZs/X8B/Kk/gX/rj/AFoooGhV6D/fNWVo
opFCH7sv0rNX760UUgJ5fup/vVGn/sxoooAWb+L8KkuPvv8AWiigCwnUU65/1Sf7woooQmRz
/eH0ou+i/SiimCEuv+PJfp/WnJ/yy+lFFMTNP/lktNn/ANSPrRRQIb/e/wB2q9t1eiihgx1W
/wCEUUUhDD0qJ6KKBiP99fpU0dFFAhktRr/q3oopjIH/AIf9w0tr/rYvpRRSA0D/AKtP941Q
X7n4UUUxjk/1a1bb/VQ/SiigQnc/Wny/wfWiimIjH+rT/fNR6j/r3/3P6iiikMvaf1j/AN2t
AdE+lFFUiJEDffpLz/UN9KKKTBGFff6taxrT/lrRRSGcB8Rf9UPrRRRQB//Z</binary>
 <binary id="i_001.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAN8AAAEnAQAAAAABNKtBAAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4b
AAAHRklEQVRogZ3ZP2/cNhQA8MejcfJwOKnbDUZ0/QY3ukAQXb+JOnW9MYNhMXCBdmrHjvkQ
XbqVRoaM6TeIihToUqAXZFFQWep7pCjxn+Q0Gpxzfhb/PJKPlA5655LM/g0cawDyWRQAbA7x
RoBiBgVhHseODJI41gp5HJXZLbKwWUJdKkAEq24wqAIU0BosfMT6nhhMfcT6tgYTHzE2K4Pc
w7ExbnPB7qLfXHC66DUXTJXWlbro2NRcha2L3EG3PVPoFZ5dBAdrDysbpYeFjZ6NcyyKqYWd
Z4fEwtZHbmHzycgEHJiFZw+vYQ5BuugGSMDOhAgiAdqZEIV4dFE4uIcrE78QwUXPYGOC+xg6
cT8qTOK4x2VhozMoGXBEPqIT9x3i1swiH7cY+bWZneDFPdGoY+Qjx2EhzAesbcThVJjGEIez
5FT8ixiWA1KDwR+xA84v/LGlggPcaVSBCHADO8Ir6ir4w7mGHRMHLAArjeAl4YHiECCHC8IT
xSFAJhSWFIcAQa4Ia0oqQWuhXDF5wEBhX0LEbsoDkzRsIWYMkVNdYWzhEgQifapCvCBMZnAF
sjzRkELhzwSKwrE8bWcQ50J52tCn3J99eMl9eboyaE1qpqIA+/Iah05hkKMU4pilEcS5UOrI
B0uQZsihPFFw02BlP8XhPpQ11Z4OCYMCra8co5CVkvanRCcp9kJeDJhIjOs3cmOwwfktUnPr
c0xTX4udwQ5SRFPzE1z6NDlHzC3kOr44dCNCPra5xvmJAX6OfzLi2JlrHNMV8Fpjr/E4IPbi
BlMRjCiwgrGrwNoMS7VwBWOl+6Td66YZtK+0OS7gg7CwcIyWkKo6ul0V7QJWLVjFetcwORaR
xXZB6G4n9Pfz++Z2KrZ2MYXzzYTSxRuaDSN6pZ5pFtwO6LUnlSWoVKJmgteeSk9TzF+JvQSP
6mfDhz+SSbCyk3o91C2SIJvktL5Mn/wM1sEhs9Axfob6MBbi9QSXijxN6J4v1tgB00LMJn6+
yJkcKsUk5R+jCiYGxNxXe9hz0EhZU7rG+mRAHmLSbQekNC5cvGo2A9IG4FV5Xe4GrEKUuOIz
XXkP3lDjkj4hsiiuaNlnl5SjEP3TGRWcXdJijSFTeFQN8kMLuGsglmqjCxA3hmxDSQqD4Mcd
Bw2yC8IkghuFOxXb2kf878MaNhmNSgz3iE9pPKWPB4XrK5omAZYKV9soSjrgAk9p9gkfhdpf
2fc0qX2kkNP2eSciyAe8p0TqX+sBS/137kVbyJ7TGS+CdJ3o7DzsicFVImZLuFvCzTxKQh5G
iBBjuF7CxMa9g7QdOVuNizCHR43pDJb0T76MdQQBTp+NB43BjLcxWEgTppHFa90ZbEfT9Qia
VLMOsRgzWDhJCeWAIob10p3NLFZjjo806DGc4ndawCR4orYwrUMcI597yD4ZC2k+6TMgbR1d
iBBi5aF6AhhR/F8US2iqqiCC9fCLvzcl9uOej9xGfx5y+xEziiZ+/tzn1tMya7xFxa2HcNaw
JoJS45nF7tT/x2ruYmJeU/xDW2NSR7AbApBIB1P9UkVoHE/r+srNuxqF+RJ6R+DCwWdLeOti
5eCNY2x8eaRmgR89g+rc6UfPwdrZn5IRqaFcOkkjHZG6yEU6j95qyUfUjzLOaik8dM5j1Yhb
3W03Bub1mnoY5R3oD0N7BtRLOW2tkSkMnjXmZ2s19SPq15aUMUyb0hGHiBcCmyGmUp3XiBUF
VE6lGlSVdjQStTI+4bC+GqrpbGLnIq6GXNUvzVvGoXBVlKSQYdmt/R6s71WVeBqkzw99/29v
o5jiaV8O8ihKKywB6s45r9sDrJawj6KMNtZprd9YB5M4xhvrjEoRxTbeE2ea+Ga/Mw56Yr8z
DnpiY9AT+4XyIvoD5mD+2VgsYbXUlRk8L2GzhF087uNg7+fxu6U75RLWn43UUTGHzWM4WyzN
zYslnL2zW0Z8wujbfOHOJp4TFrE3+GYW2wWs8M7XM3is6nnELJ70P4co1Yb8DBfhL0nu40Y9
6W+A3f26w7XmfslUvRTqRQ17/1Vf8875kqkdz35N1fcf23c2Tns1pqvqb7Wm3g7Y4rLVS8k8
E2XTpvOQ67nJVI7/0Kuy7H5KnPKF8If0kzDb04mnmrvzch6/gMt0Fpk6Zc1gRk8sqznM6HFm
rrViCX84chHf6BAvMXwzKOj1jPliuTHpdUQaE40ChyVEneUlpavfbFTvixh9bdLBW79OvT0Q
nq0FMy2kC41/BK3t1JdLnPB1gK16eud3+PFdgDqnMsJz5eMwOWlPanIPRalxVf3U99630tND
wzVGxoqwWg4j7hjV73znah1dmYpfbmE94VBQocM84kYfCIsu19UUA9JC+bYXCZ0pc4pt7eDx
y77/s3hDXRU0lK/EsTKYvtcNECoSqjkPpk5pInan0P2aXJpfXv2IZ8b7jYN/mV8+9L8Dv7+o
bLQuPBfWopjBFvsi8hns8/4sZxHHqF/Avn9pPvwHfVocV8HKe8sAAAAASUVORK5CYII=</binary>
 <binary id="i_002.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAOQAAAClAQAAAABkKGzpAAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4b
AAAExUlEQVRYhe3XwW/bVBgA8Jca1Zcp1rQLqCVmF3qDTlxaJfUTN07jL0DqLbctUg60aokN
QZo4QDXtAJGrldtuXOAAyoGMVA3TsobjEFvj0ilmoiRuH2rtxXsfn50mcWwngiHtVEvPid8v
7+W973vPiQlMOsjLUBcLfwdPJSwGljoQRgGsnm7hKUb/7ik904dYTCw/AznGOlcdqIDll4D+
2PvGGN0GcoRqj/a8Paq9nrl8pvVR5T1thNQbM+rfPfVq0lgeDwLgR8P+F7E613M913M915ev
rvA/NP/iWsnJ45UTSxyv7htszLA8tevs5ng9qrOvxivbZJvj9WCTPVIn6d7qWDVRc2rRcGXD
XoBq7xd1Rw3oMk0YK3LFWqBFKyUpSUmjAc3SmdZqc6ebppeM5FXUi/22OOZHpq+7LE1n7u22
C+3r6eCMTGXm4ErzC1ZGbR/yw065r84mK9UU3dNuujBT4k+DipG8gvrnd81vummlrPP9oHJy
LNzI6E8/bb7VU4P/0fm+PyoglnRjqfTX581rXSGjl/m2p/0ZgWXB3GLp8MHetW5xCXWn8Puw
Z3DZQNOobkhPIbtaaj/ea3fTq7ruVpVR5dnca+0PHiW76TVdf3L/dqsR7JmbqK/7Wv71yT1U
PaCumf2hs/QYe86X720/2G11Aiq4RvZmJ1M6dNJ5/Um9vtvufDtQLj63rhc7mRnDnl9OWBeS
00mJDOZ7drj0CP/uJWwlNR3I78hhOqGV8x+UdV9cg9jTooYve+KeeN+v4zSonGjEWEkKm4IG
Vbx2xaC6F2zRWEkJKdSLOGOyH1R7FjWXmlJQM4SQV3JBtVK2ZCzLpCAQfpWIwBfUkFZQuUDc
lowVmzSosq8anyLuqYQVu1thfc/X57fmsGJHjtHClObod7Ci9X5YX5UrBaI5M19ihRmjWiGh
OYu3PJ0L64KsKQntma9sRFMrUmVeJhiNZ4t6WO1ZX+dTQ7UDegF7zqVyQ71jCcMsEE9nc0mx
r1+DoQ4ymMA4YypQjxe9FLM3VZsOsl/r5wSOl37Ds3GZBhRGNTNNqA0xyj5qYp3KqS3HaIUU
AeZwV3AhqhxXhgpvWzkVjqJqq3u4NqYJOXvuGVFDgENJA21OilEX25mNh/JBi5499wS1oswm
mFmvUE/tUFsuWge2c9q2RBxZ70kuoJZalfj6acs2Enh1N6RVuE0hkz8prHhX4fluQIbC7bUT
NcMlsKVR5ZTPS9BIn6rKehE0dVRdlWcZmKipVcvobcOhOvBTtgun5RNVWevv0aEe8akPu8D0
k0+Utf7+HuqBO3XFV7Keb8hhNV2ayQPb4glXMLeiqkoCdLdc1SBsI6Ic7hrY1oYb9mpEGUZe
oUxmXOKXGzHKxQ1TruF0EhH17o/7+zW6YTP4LKLeYrDX5XnZceB+Lax+BCS+rDouNCJtwRvn
XQww49CIjBkOsFh4w2f83aoUUUvtfaQIs4YcUd5rYF8CbtCIQsWv0/LgdiCqnOBissQuuI0Y
xT3m7SMHnFi1XEIkDBprxqn376+CQWNbcep1LeHyYzRW/VsNV/2Zx+jZ909WmKCN/QlqJ6oT
1KC1Cfrx8G1UuThOXUx+P7dRNbw0wDitYSyFseoddKLCS9F/AIhftLTWy9RmAAAAAElFTkSu
QmCC</binary>
 <binary id="i_003.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAOMAAADFAQAAAACOAHjKAAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4b
AAAD6UlEQVRYhe3YT2vcRhQAcIkNKwomyrW0dPINGsglgdTTW4/+CFnooccaerGJHe2yh7QX
76GnEBMde+y1hcLK+KAWnNW1pYHdWMaCYCLZCnhFxvP6ZiQvm+ybsdu0PVkw0q5+q9HMmz8r
jQO2zfkPdLqgAaafMb3CDwWmw8ARCYBQ50F+hbvHmI7wa4nHg0a51pXm2nkd4LHW+1ZV+x6m
l43uo/7YnAfJCF2Zqd+Uan9Ov57lfF6qw0YPGx3OavSu4uGsru+Xze/ytyNZRwOChXhqlQun
55XYhu+hczmXf/e+V3qlV3qlF2oErkW7nMjmsrps08iq3U/eQz+26pIzZTiPb3k3VzmlhdeL
NpbaNztsQb/9wJ20utHatXaHUtfd6aO2Tdrr9aK1686E0F9bWgvUzxd1r9YT3zVq13ntmbSP
euD3JjcWdeTpnA88u3YnNzilfdQj1FuLmtQaKV3MObmuc448x6T9XrTddjqUbjk7LaWdziqh
T50JtuD2tQnVvoPQLfwk/mVpskroGIg//v9rhL57439NpV05nFo1M6p8eJHu/lPdCC/Q7826
GaonxtSg6wn8FNj0jmfUBzncdfgureJ2JjcL9ptFwTfo2aNTISD53aBeqXTbkPMPSmOT5lUl
IbsX0Dq6W8nApNPIPZZBukxr1a9KGexjO1JaDpSeGDRNqlQGBal4x7yMpV8ArXFWMnDu0Mrj
DN9sRAsYoUIpHncgNGjd8KQO42xg0d2MmTVMDwL9iSpVFZbHYNPUouOyLhQZjSo54TZtXnVI
LZOmULRmmVV1ocZ0mctTfU1ouBZnq0BpTmlW6dkshJjUVOsAElITm+ZhkzOpo0CAWfdAvVZi
fUl9VivQNXo+6zGUbge+RZ9urFh0C+cys47Wz997h4S+Ws/GNn0R8QFMmUHF1PEgck0KEEM/
YkDpN6iZZMIj9QvpQ4q91qU0X0E9ngJMfEqx7eBNBWpuMCioHl8YVQ1DQWgS4oSiVLQp5fBC
VRgKj9ARh0p1SUgfEboXqEUcrE28FRCqlnjUKklC6RFqoAZ4OCJyFmq6m5pUrxypQPA9QvW8
gHUCn9KyUdl6Rqh+0sD/T+kYFQMhnO8Izc619SGhOn4YyOmnHxHK1A4DWbAnhPJGy9CoTLWw
7doY/rRoYlChNRxbNfzDovwWFQ2eCx0SvkZFgyd6DMrlNyWpUl0rHx7TqmskNytKWaIX9OTm
WWpQwUF+JjJKc734JrmIKQXdL1EHBlX9kpHKoR69TDCDqjv69UonoSrPwdxT9NvKbFqvYpIz
MJ+tNVI6nE02lML58i75vIFbZVW4hIr7NiXre0md2/4CDm6rt1HY608AAAAASUVORK5C
YII=</binary>
 <binary id="i_004.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAOYAAACsAQAAAABH0u0cAAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4b
AAAEcklEQVRYhe3YQWsbRxQA4JE2aFowGoovPQgP7SG9xt6LQxzPLT76LxgK9jFOXEgLbleK
DqYnJfgSgcP+hqBTKNRSCrUNRnsOtHhdF28poZZYaHbReF7fSmt5tTurUwI9eGEkVh+zO/Pe
7MyOCEw7yAdWhaVnAbzL6O9Y/rGu9WQsD7G8xHKM4uP3X0AuUaU1VIalmdLGWHmsh7G6I4Vr
rWH5O6Gr2MjJun/E+icQea0sbtV5Qp2xrqT03Ujj+359pTBSmNAtLJdYLq4jGfU3sDTxHGr0
EeTgB8/gjd7ojd7o/1lVYTBFZaE/TYk/Tb89m3bf7am6tDFNl1emKCyvTtM5pkS+chawKnNF
mdG620urzXu0ytrlEjWM9pqV0gY/rT9rPC0/oMZsVh3eed6E3dvrq6bZXU/rgTh624TZL9dX
F1BFRptvXwhzYd1ZMI8zdc9F8/AFHeq97JV/tVAN1IuF+e6DtL6xmsdN02yte3da3VL6vu1I
X5mt23oF1KbZIpFm2vwMmkeRVr35V1k9jPS12Wp78/NZPYIfnzdbu1+pDZ12oLPbNOtUbZha
dWmV1plaMT/L6in0WJW2uRpmMK1nIEWb9wQwo57NYHKwhwpSqj0+vgb4VubmqDLcOSKqS8ZP
Na22y4SRSqGm16elIr1VMQq1KNMplYZRKpZmZlihgD/1NGoUIyVRQK200qJRLA/rBlDmkxqg
UoJKCtCXVmNSw0hvRUrgrA9eVouxejtp7VNaLA21Cl0h/Un1UckMtrlagz0IZiF+q05oZaR3
4c6nOBUk1KO0RLZHairjkIFIqrFTomqmgqo2JNsxRFIPjPpIa1Xp9CqYkycJ7eK5AWSRFWrS
3upVSDuphLhzFKpLrFYLf6Yd162yCd22KLg4UN+Hy0Vab5OkCjlOi18hjJGAJpRLGOvni0tz
hcGOXr0efLdo+PWE2gk9U4/XVt9/kdD9McIxU9+QE28zoYnjUKi1Jd7dFFrFEVmQ/LeAa7UD
QCV/KZlW67jzUPy10telka7eA22rFAMJ6uGWXqWNj6Jaf6LXUGC71GNPr77A2UdtXuQox9Es
Hzl69Tg4EIQnenUidft2jgpowOnpvl5tEeKdfxF5GgjwPEuvDYbbMOc8R227B8r5FzQqhyok
z6y/sXLbzdMQR7bdtaTo61VZ9hxeQqs+6l4Fn++zgUYxO9C+DyYYOvVASfe+MoD6GnVABep7
SYHpst8A9UiGGCyt2jgVS4njiumyL3DAhrJ0oniO2n1Y5pLbWR1uv7G1vCPyFNtjv7FEVuWo
V8C7P2g0iPvM9+It/oSGca945WqiSGp/pHLvrk6Hwd2Hy2oYanQUvtOw4+v0YPjZGVx6vkaj
8Cmx44eep9FoGQoI9wagUzvSNYHXdTS6H1XdthwvXjMyz0KPSEDd16uPwT5x4hUlrQGJtBH/
G5JW95Mo2Pb4fFIbw2CLHBXDYOepFYXzKrkZtaOLyzzFigKu14iUOtCLh4hecZUa5Gmb8CkK
9cnTj/du9h8eLHM9SI5zcAAAAABJRU5ErkJggg==</binary>
 <binary id="i_005.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAN8AAAC8AQAAAADQ4kZ1AAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4b
AAAESUlEQVRYhe3YP2wbVRgA8He64hMijbMRpNKDKQtSCgjFSCEPiYEFqWPGVAy4Q6WCBCSV
ojsHCxl1MUMREmrloUOGInXsQIUvNa1RFeUGBgaEfLUrX0mixsaA75zL+/ieHaeX+HsnEGXL
k87356fv/Tu/PzaDhMT+G1b7l74NEJYAhI83BfmAPd6/AmgO0cUbjkeWreNnZ4BwBN/tY7eP
7aM4z36UmR9gYCLe3Mfn2f0DbA0jp/Zxht07KPOPIWYJ/MseweYBdnkMy/JBv52DTuiWyR7y
k7pPlY7xGI/xGJ8yOkYC5rQkZHYCvp2EHk/Ac/8Pem/xW0p0Mpq+4p1gXCOQLQ3QJDHQEWfZ
OIVakEa0Uik6so8Gic5SAnoZWea4cWLlX+NkH1Maha1JM695FntWgTmJL9DZmo7ESwoE2ZQW
3ZQExI4H2ZQG3X0MMWX4BDo6Yl6Bw2RDXo3x9HQwshPwCw6CxcdTDIN3zICxCRpblTl2eATH
cPvOclpZ5qNvjtYohptXMGvGZkm88xV4zKhnbAorb0TMhJ2QU3j3ZbkLczsKlJ9ul8ScvM5/
O1Um8ZTFmEZjpAlLB5h+SCIH2YiLD4HAAITEC+cpbIMA7IUL520COxjJGLu4SaEPgmOFsq9Q
7cSdoYmnT09SWMTewdNrYwRGaRnsaLfXiTJz+KzhMO3qOtEUXVZ4DeDXgEATBrvqByGBMsnn
YUeBATjsuUWiQn1sMbv3gQrx6L2nQhuCiRdVyHGwTCowxF5q099bgN00hC0lZvPeh28q8PfF
STd1CRQ4sWxe2VVgJydOf6nC8PP6mZXvFBg8c/9chStwW7+sxsf6Z+83VbihX95qlhXoGs2t
DV6isYY/7TY4p7H0A2NjZZvGqx4zr32/QONtPPbmTBrl24osRZkZbniRUEQuIYKgmyI+to1N
HKU0fmLJSIPGtrWKkWkSo9Aq90BRoWhPlH+BEl3m3g7wLTBpDPu/Jp/keridFVkrFf4kcSEJ
az6FPuQjviZqLo3XI35X1H6m8UZkrwlzVYGBXRG8QONqD+tkFylcgS5GDv9dOISRwAmuJydO
CqNFOZ1USRQftbROYLvgUvsE3WEZeS5StS1WglM2ntNUDxU7MM4l1gg0dqHKoQqxdfsJTu36
jWv4SqcJxLVKa9fgBvA9CgMWuLjfmQ4JBO+l5bMYefbPURzDnd9cFq6D+WgUc2BEp7OYLYUB
mCK9CDcB6hSWoDAjkYgMEaszcrkjsQaNMzZQ2e6E+J47cstXbYygn8NXWZerXeG3UWSI917H
q9UHoxhgtsUZGTmaLcgycWgWodAdxQhcgXPirdj36xDKyWueRGG7gWWDAV+T6Czh7m2eRNz+
vhoBLJDZgu/puLimoUihWzfacrooUVhsnmy4/f+/CDSbs9VqfBaK15ZvW+mGAiN73eIdABph
OzJBgZJLahxslpQIoGrKP8By/OZvcdHUkHXzIqYAAAAASUVORK5CYII=</binary>
 <binary id="i_006.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAOAAAADAAQAAAAA1+lJ6AAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4b
AAAEGElEQVRYhe3Xz4rjNhgAcGUc4i5M40AvsxBWC/sCKXNoFkIU2AfooS8wkMMem7KXFELs
YUtzKeNeS6F+jR5K12EO2dP6EepsStNCYZw1bG1WK1WSE8d/PhtaemsEsh3/sKRPUmwJ8ZqE
/lP8S+TnIj9Fh19JYnficCny9ymuFcSmwK24eCSyo/CtuPVHijSLY/SbuBUrjESmegafFPGp
OHy0x8/QrwJ3CR6KPeAl8o9Pkj1epvgmxZjsW3vATxS+T9DJYNJDMpQkzncO2H2bUg9msCqd
8IQnPOH/F6l+W42RvqhDu65YowZbuA5JDTbzaJk5nKM+fjidDhrLXTCZIZxFNEcXbTTpddHS
9a/6BRyi8/ORwIbEXq+Areb56KrXNVwQW8itwgcHFMWOAGxI1FxUhZNuQ2CniO1WS5Oou27Q
6XXyaJydK5R1dgpxNltI4eBzgb1BCQcLiXcAikCoQk/hJI9nGjUkyjonfT+P2gGvFZIs6prG
sIvQQI7K5OM8GosFIxIbm2UwfRZksSKd8J8jqcFAr0GrUY0M7ecPgAuK3EYFUkQba7mGhNBH
/XtjjmG0UPcDvQsjfYjOUKZFOYxM9AShtMo8rvn10hoeNYtizXztWzgC0Tf4yxFC8JMu5q7u
Zu5kUbTSNQIDRCaKs67mBES5VLemBoxywY4M6wWIYvHMmpjBT67UaCIYbTlkKDMRsigioRrV
QZSVRXoFUlM02K5CkQPMFyDK3YV4UaxADOtwm6AHopc0Cka7Dh2utkkwkgQdCOVQy1hBpHvE
IPIajBPMjvURwwRV6SVUO6yoArdJ2RGHUAW/2+8Zi2gnFdfgNr+5S9GRla6Sqkv4wlOPeyAS
h8vusWHEanY6ELIhUUhAnJlqZECkM6763QRRjkpUgbHsml2+31MMZddskiEv4VbO9NsKXMl/
12K/HS/ijXj9MFyB32AVZgjiBVEvog2ErGOqF9ECRKQiucMQUnne8hWIkSUOnnlDQJTvplfD
NoyamCc/zNomiGNO7OG0Alf8Z33w7msQxazrtgfhFkabDwSGYIPEpBz88uAyJjzCZSS87zn3
qcPDMjLCvry9ucc+5bpXQmrS2HebfByQbRk5ffz71Wuzt8mO2iFOHt33n+3Ij3i9A5B+GDyO
HWKgqIQxZyP+HXXNb+czs4hiOr82/5yPw+d8SMoYvTHfii+nwR1cxjgi4Y6LnYBnFzHgG2qE
MeuZydzPI9LpckH74jJcl0JBBptgOVnYF0Gphy4wnfO1J68oKaCqVq2T6FdzvYRM55ojMcDX
JYwIUwGyvp6ueTLfz5+SU1eLSAmjZnJeoaSIHLr71cPGMo0iMn1fWOyTVRGDQ1k0ILdFtA5N
ZCZZFzENTszSoIjHZKefCAB9zqrxmP49/g2woxH4ADfIsAAAAABJRU5ErkJggg==</binary>
 <binary id="i_007.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAOYAAACwAQAAAAAzxi/8AAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4b
AAAEKklEQVRYhe3YsWvjVhgA8Oe8cqIQovsDTBQItFubkiF3nC9v6Vhu7dKhQ+ktpc01QygJ
eTY3pEOp1xhC3tbSsdwQAuWkcAdZfNbQqZDWDrpaixPLeVdHJoq+vifpbNnWE7RLlghkSf75
fU9P3/N7z0aQt6Gb0vAxQEhylUXnK2I/ETsXHw6IPKLwU3Ed64eJXggZRMdY48h6on1x6Se6
MaZWom/LytqModbF/k+iXqJxve8n2ku0RxBsDHUxpdeJwrC9y4nycU02U+xNqRArJzeWo1u9
1Vu91Vv9HxrS/1L2m3KOBhhRtfr4Xo4O+POUuvH8MlInrS/ezowjTQX8fTKym9bjafW1MnFP
oyuHT6mHy1rF8ojl4VOeFE+pXsO1eqR8Up3nnNWe1ercbPDqVHsjrcXKptTNU98tRXrCK1KN
cQ2E7tQOd094OUs3VnlVaJH/8Ig/DSY0XF4VkR/U9vhPQv2JekMkdHdR1HvwiFcH4PO0QqSa
uOeDD65YD3xnTGF1ne2SocoUT2gNROSVrzkTYe1xLa2zQ6GXK19l6pNI+XuxspGa8mQNV6Bi
cdTiBgeDjZct+5rQI6/Q8gocTGNch5vjYxGZhNkK0TIoR3tiTeXn6hbN04fZZZsAb4TeH6lH
AkOTz+cIzEYB+kIPhxoizZ/DNprHFmDrCfRpSH4daoAKvo4ZKkl1nQn1F5BQAweRuuDSbfLL
UL2lzy/0GZKoDcfb2+TdlC59K3WALYJdBrbQ0T17a0tf6ogUhGrYJcAoTCvaxBYWugObE/qF
jgx0ha0Kbm+vhN/B/TH9WCjm2DrCr/318AqWH6buaqFuID3RU7k6Xhypj9D3xjs6vpTaOh6I
R/3RSAOEy8YdHbtSnWKJieynclTW9ubvaLF6D/aIUDTSNi3Oz2i4ja2nuL/5l0g8WRppi5bm
NVxoYGsHh5v74h3yLJX9cEsomsOWjuGebCo5yOgbFt2B3zbkSv7n7J4DrCuH/qpCbSaVqZTk
aNim8qCIHLyGHB30cjUabpqNbOWRsh8V6sZKM/UyX6PhhuRpqFIeqTGXrVeypYExn63Rc/BZ
MVvDqmjwwCxla8AuxchhliC7Xpn9U1MxIjl6U/agQbY2pM7RXrbWqiaEM+BkarigmxDcVWjw
uEq7QSGeRKf0GoT6A0Xf8JFGbQ/Hk9105NkX1G5pYbZCuUWbLQhotr70KHsJ8VQ4rXXxPdhr
cpU2hE7OdCO1KZs1bYV2upQVCVPpOREdg6h1/7NtmqdboFTW+GSQq1dqtbuzb1R6fm679Rx1
nXpHrQ6vv1Jq5xTqf6q03WnlaofmKqn/odJ+56z7Sq3nf3fPrpWR4ax7FqjUgm78N1KmlqFp
IWX2GZLJVWr0qtJ9JFYByU8CRVmlirIIqbRlwMUauqvSVYQ0QKrI6e2m9F+SxCcTzTinKQAA
AABJRU5ErkJggg==</binary>
 <binary id="i_008.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAOcAAACnAQAAAADC13bhAAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4b
AAAElUlEQVRYhe3XTWgcVRwA8DedsBNxzcRTt7BkLGKK4MFY1C2OeRYPPYl6FAJtQJujKTmE
wJLZJUIugbX0YmDJnD1J8VIVdBZDN4VtxmOLxUyMuAcrmc1AnHFf5+//zX7Nx856CVQkD/bt
y/vlzXvzvpfAqECemmr9tD9EFzBWgvRj/DgU4Mke/qfCvwlcwKQc6L2uskpXdQIvYl5Hf+yV
5ap19CzmVfpq/7u+39WrBN7EPDPQWq/errKI7vTU7Opepzc6T26E2sy46h1VEv3Ae+bJUxyj
Uz3VUz3V/5MmT5uTebJPCB2lmVF6wxylK/9RnRX5McyP3WGqEjUrC7bo5tSpCXktrkY+u0sc
Yudy+YwkunkhorVqY/f6cra1ea56feGtmL7d2Gg0jpenbzzc5OpVzUjZRmPn8K/l6fmfv9lK
0eOlN7j+Plx/c6Y/ecjLXhqmtY5eWyhcqtYTajiv/NnRZ6q12BttH/66NH7/0ebWxwuF92Jq
qdvm0ZJw/5GA9X77Uqxeq7htOkvivV+4fvd69TCiTXb3sXORls3nuc4ktcF1r4369UzkyYZ6
yHYbx0v0nO5hT148H1bBUE3WmBhbpKriVTMXXpvfCKloFGWWlYlNC4qLI0jGs1f6GlzufApr
ruZTd1aWSC5PIHUdWZovpGtkXp2kkvB3yRojQAzwWmmaJyWpbFiLlGfktJCWLZVkhZLIVeFr
fYqGVLCKmaxcXkO9hvk2oUq6EqZUBuoL1mpmrK+uDLIZ0X7ZdygYFOpRnchkhbJULqH6WQ2c
kLLL1tQYtlkqEesD6hYAvFC9rGbNkrwc6CRt7QOvOqqqjO9bQj3ARcAmtL66XFmnVZO0KTfB
L9K+eqiSK5fLqK/Su9SKarmnJdSGZmswO9BWV4VAN4FR+P6HvtaIlZHczihwxev01kBL5IUz
kkuCNi/SW3gVV7bkvlZ89VNgQkmBA7uo4T2+Iu+ElYZmDf72qK8bZki1qBqSNVATwkHCuS5a
gydHA+ZbLTtNsazjdffapGK9t12gKUoluM1W01S24KY/lapM+wJImq6D8oDPvKRq+KnD+g60
hrSZ6RgdgI2zMk0dXEfDdQ9sVDhKU0vyoP03TdFdsgLekZKiUCXg4RhcTapBLMlkmtcaqqZN
hKaved6YOEQprgsHt0K3XEoqn0D+CqCu2VcSynikAmXFm/BuQj0ebWkKK16GDxPqBC2juq/O
w0cJbQaRrvuz59tzCQ1mrmPqMDXTyidU4VF7H7sxZ+EgxpQGTbMU0HMbJF4WX9fVgDkKVMb1
l+PKgoG1gCt8OUSb1BYD1b6KqweVekHg1XOtx5URsbQCoEMlSz8TY9qutQ6gzX+im8/pt5xK
VHH7w00Q9mpwmC2ctaRYqyhXgywSbVz7XF5O9NU+WILPiFY2SpPrMdWh5eLf/tyqpJ45IybU
JgpXovjjshPTnwjhTYE5Qv1nSays20V4gFeNP4gcVVxbnYA7JRzE1FZ6qTsyX6fRvhL6qTtS
dxYNtHdQYCgs9Cvra69WXNz1hA6CT82RqozS3tk8XAd5w24F6yMVTkT/AcaMmHJ7cXi+AAAA
AElFTkSuQmCC</binary>
 <binary id="i_009.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAOMAAACqAQAAAAB3osVFAAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4b
AAAEV0lEQVRYhe3XzWsbRxQA8FnWdHOy2lsCQuPSQq8xvSQgMr7lYtw/oaGE+FLSBl8cKjSz
qDQNpBYmJ1ORPffcY6FeoVIdaqR/wJBVHbS3ZIWg2cXjfX2jD2slvdWhH9CCB3YZ9NPO55vZ
WQarEvu7Go2yF4T25UTfJMcA6S7mEryaM9WjbCIm+h5ev+HlZTWWEz3Eq4vXEbBX+Fs807uY
cSd6uKQOZn6YaYC1aTnSab1PZ3o2U76gTyc6brM30aOZDuXlaLzEmynlp1mbV4zjav0H5uhK
r/RKr/S/pZ7ZinOVsb+u5Za3SsP/pfr4UlMiT5XwK4wHNq2Mq32LBxahxfDFtnfwuMb7W6Q2
trsHe8+9/n1Jldw4Qf3R6z8gtGh0fe/jXO2EI92mS+7sru9temSrjH6x8+jQ67Mcfbizb+Xr
zk4FdTtPO1Urv80nneqm0YTQFzunncqe0VNKtxud/aHXfyifyUVlPW/tRidGvQYHyxpwddsf
RDxg0BWL+l0ggq/8Iaqtw/qijlJ/dNfDNqnjpB/3VmhaiVfpnTsiX4HzWlaVo7gqqKgqzi/g
JdS7UVaZwxxVYEFZDmI8PLXCWGQVLFtxo70Y2tAbpDyjFliui8N1HdoJhBDFUFjSregadAeo
cVk+yZYsUNOt2IIjo7oo2nOtcpsK1YbNMxhCuibOsmpbTVXa0jZ8EKICu+5k1K1Zrir62knv
ds0RWLF5dWtKG2175tyq1Jy6zHa10gWoC9AC/GZ3Xh03MfopDhKHYG6OUAE14cBR65PDaaZV
Y9U/o56NDssZtVHPVSKSYxzgwYIqxwJlq1gkkknskhZzylEZK4u3Ujnp/oKa5DNWkm9kYMcV
OZnAbOS0QcBrqVmgZVpY0hD1FHTEUgFOvKwSGjLdt/FfdrCoJjUgrTo4WG6T0iKkEi44+A6l
ZaNxHYICpbcmGvF8bUNEPZveBOxO0oavqXrTL0fa0txe1rR6f1Qy9pZQXf4cdJUxZkON0MYJ
fu8wdk9ERL3aP8KILG0w8Ik26+AGTj1j70KN6G/62e3jAfhWLMe4oA/2jnGdhFpQCh8ORYhh
kK6TuhGapdmF6RlgXg/7smuiXZHafC3r5gszILXXkR5g4MxH+6S7ACcwViAUow4V50ETz+Lk
HaHq8Ucnod/DE6MB1V8Oz0eftzGjtI7TGmCVEaktDIkIq/zlHqURMCtGWK8SrcJB2GCsELBS
hegR6NJH2qoxdsAohXc+wS1gTf5Kz5HfxfYy+J1xQWjk4x5iQc8pkYoVtgUMnKIkdIj6FpfK
k5tUvUMc4D9wqXxjUxrjKunjBD5b3nNMhy1t93chvkX2yKRXNsTze2w2nbwPupWr3z4CXchV
NbjcRAnlLZi+ugktFcDJVyViTuq5ufnp7Lf52BjdfU7rdAnQiuG+QidvbHzlkDp+Y+f1aLzf
R5zW2BStLx9d3GPNApouoiWFAIODOj9PH2bTdUDoQvr39E+J01D6FzdrCgAAAABJRU5ErkJg
gg==</binary>
 <binary id="i_010.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAOUAAACyAQAAAACVOTX0AAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4b
AAAELklEQVRYhe3Yz2vbVhwA8CdUoh6KVcilY1mfbzkuY4fNJPT1L3D/hBp28Gm/yGEp9fI0
CsulxORo2KZ/YbDjYFFwqDsQFiUn0y5WlhCxURJlgkbCir77ys4vy1+p0FJ6yYOnH++j9+tr
WdYzg6LE3lb94WGSbtYxH0gswrwnWSBGh6gmbuYxv8RTD8711VBjPILKJXUl+w/LYjhX5ZL+
PaHTmP+9UB/LkouW54el53p0ofy03zPdH9Mmbj4YlgLsjjQdczjSFdy0MHundQ+BDXAXjaLh
vEkkr/S96Enz/fR7pVd6pQXKJq+8KEleo2pRy3fku9Lbb6Gv6zf9ERrkKkuYtIQ7/Kmc0GXW
YNzgliS1MbfA9Gt8U1YoXap8ZK2W7tkJqQ8rP9vdap4uVn6yD6pfP45z9Ia9163nqp3qalyx
OK12t34jqhiUPrD/RC1FeXU3Zrr1apQ3Zmum+1U1IPVb1ATVJ/VBZcZJqtUurUufLzjJ1Ex3
n9JrjZsNHaYWNuuUsmUW68DKbJb6BBmoiQCrxj6m9DR5IOBdqSzQy4nS44yGd5hq6W7I5gSM
3q0uq1tiiqUYPrvJXTGhVompBjN8xReT2rT2NdWw7n6huISuGCOtk9o2XqG6NU1xVdTdcV37
IRmqrroMtZ3pd6jWN6nWJrRzpspQ18Z1d6Q+V91yWcCtzHxTtViqc2WRNCShOJ2hxiWRUZyv
pe0JJdWQ8XFNo2HhezpqTey80DNxfpKqK3FUNdHpZ96g3FKqPihpNDo9Z1z92yNVXRya17s3
rvGyruE7GQwreX/dH9ex5PWdIlWcs5uW0E2mF+jGiyLd7RdpgNEo0C2zSJ/RemgWqcvhRwnB
czPhhIbL8XUB030zJhRXLVEkYrVvRs6kts1Hu6Hw1W3Tr0+qy33tRLTXt01XnVRfxvxE6Kjt
DXq+J2L+923ePMrVVt+0P8nR9VR31vLrbjleXr8LorXV8fL6/RV6z3e8Z7TCCmqYVxfj3+vH
9YjWUA56fdD+oXUnClr9w06OaqjbX3p0ywlvBa3ke0FrKE1oJZCjLj59Tdz3SO0EqMdnq9qs
Nr8bKR2NVRmhHp6ul7PalZXAPPb0UFDqACocawNaPYEqtQGnFQZmImdp9fBGRi0LUtOlvsmB
8VyNGdOadMvxQwgZk846qeH8ME4erdGHgKEOp02yX4UPUH2V1JdMD7z0oialIbDAlXBw16H0
CPxFS0C3Rqor40WHH5u0WiKRTfPI9O9T2uSJME1fjP7/ySrHBxnv++U5IBQrAuddxSC/+6jt
Jrf02U8pjaX5CHVZ+43SEAyl+UsjoeuGgXGLP5WQo6q407gugX1GjmpK/qE8lQYrc2q+T2Qi
7CXGXVJt8IXN5NlpRh+DIQ81yFGWaPgQz1Umxk7Hx1xWIF/jRXhzDQoVijSbivV/2r4kQlZf
Q7kAAAAASUVORK5CYII=</binary>
 <binary id="i_011.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAOEAAACcAQAAAAChdPHIAAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4b
AAAEIklEQVRYhe3Xz4rbRhgA8BEqVQ4lasglh7AK9AXSUxK67Sz00NdY2MNeW3JxwOzIuODs
yc2h0EJTP8qO69Ltaf0Cbazthuho7QriER7P129m1PVIllVoCbSwAq9m/fOMvvmrGQJtF3m3
utyqbxnApUmuTpzvx1bfoBYmWVAANcfE96W+dFVgSqWlTs2dvL4uWUCpL/Az2lCdN3D0BZA/
qiV/Uaou+Vurch2VLvkYPzMblVZhNarpsY353OoQ9bCMeWhVf39+3Qimvi/LqI63trMu+fd3
3YM3+n/Q2T/Oq1irtuf9m6hu9Eb/Y8o/o63K2nS3teTHrfqsVT9u0+Rpa96D1rwHEDM/8X0O
ngw29HOIjzzUWKHGQcIq6hmlWkUQextKUFmpfFO7/rUm+1Ulaq9r8kpU3qCdUq+0BnUt/CQk
ZGXVq7QG6XKrhfdWK2Gu7nV57mONekX/TcD5/l5F943ic5f9JOAk2aeuPtglqVaeo8Z+XR+T
1MSc+2dBHNX1CU89jpp6Z9gVNX14l08ryjY18Hs98qMfY/0r2nnER75WQnYCzEvc1gC9q/Bz
GEAkdTIJalpetHD/q+uoXS9bNW/TGbQp/FtNm9Vu4cymrklZmwqjJ6NNndu8M2zNLboyG7om
LR9G8W1MN3UGZmO5RbE4SSJgINev8opyQtQWxSJ9SHYwtPWr3FXugfoAd6yyQVlG9IV7/AZV
RxhSQnCo5kWDJl9iMDEJYdGgMpjg32LPh9dPN1XQUN+ye13iberY9l5KSJDQuirPDtU0wyYJ
6yo+mZj7XHwY8qCu46X9asqT8NeP6hpk9mGvfOG9ulNTGWU28Q3Avei4phkz+/447AM8CJ/X
dIxTF0vw4wig4/9c0wHoWiQMn44N/jWrqIokZoI+TBhu1Mj7VZU0i3RocFsPja9+ohXNYHwC
JxkTR3poiMOqTsBDHcO51ENDsVFFA+lTwE4aGIVw4KqKxCGDLoUIO35ZQHzhqmDnKVMdnEao
OHCSh8zRDC7OmDrAO54qFzmI+9TRC1icgRriHVecFDUIHcWV4Add21Ot8zQj/qDSkrCrZ3ak
fzfFYRtMKqo+xSOjokbjJ3+dH6/79xm2CI47nOK/hZi5U1GxhLvlkbL3nNwi95mrea4egVki
ZYSTRdymrp7mIsWQQb/0Qn1YjVwdLiZzc37EiaihP3KVLgZTuBXCqJ9EutDxwFHF5nQmcfa+
hxNYKz91VGJVZpxpl6DDzdyoClytvrtjTrors6YoqGkvN2fZwj1aWF3CTIW2Ss6a4szfjJ6a
MZ036i9sqHQoF0WDqh0WmdmfNqmQiooyhk1NV5LZTs0bdLiS5eG8QRUtpraP1q+btQq2HJk+
atRLuMKZAPWr1AlcMVPdRu1jgQ3nr1LDyuNqqsxY3apNhNefS3YBWn1Xyb4AAAAASUVORK5C
YII=</binary>
 <binary id="i_012.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAOMAAAC3AQAAAADI6tQAAAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4b
AAAEUElEQVRYhe3WT2sbRxQA8FnWaAM1GtEe6oDQpvQQepMvrQKy17f0UJqv0NJDbkXgQxWi
eGVSInKpWnJoTBzrUOgH6MmBul6jUjXY9V4T2sSryFiXgleI2qN6tC+z0iqrXenNxZRe/GBW
Yn/MvzezzBCQBTmPnhgArcHfnv84FuWJKHVRXgA5CtUE4CPdFeX5UDsDZRDovCgHoqwB+Udo
N1R7TL8baitUKh4fhNoJWx71O9L7QFpGMFroGYGuhdp9o2eIDkd1th3k4Emgj0WuRG+n0zPV
P1+eL/RCL/RC/2/lhkwdXaaNikyrjbg6NNRHLYl65PO4tuxQ9fdQ5SbXV+NaHykzvEtNVHsG
3K/HtTHSsxrs2qi6OuxW41p5ozSc3ZjedZjuQVuoq8ZVsxWrmMlrxLWBuXG9al/bv7Ve0kjX
hiY3J/WbW3+VThcYhYpnRNXz9fYzfnJNHLLGhN70dUdov+qZbIomb1v8KMerHNp6VHlb6HKZ
H+a4zQ4OJzX35fLXpcNNz27WypO6+enyvVJzy7MrtUZMewOt5Jub3t6iPkrluO77usUJ1x07
qp2BPlhvifk6E3W7Q91oLfCkWpuua/st0TL9yG5Etd2urv4q9Oa6p8JXdjumDl21CumEVvao
Z16P1T129Tq46SRdBcp+i+tY0A5pV1HVHcWlqILSE/sSU0/tSeryTm+0KYfatsxQe7zfaY5r
3VospjVrhSpOjnb5naY7rk0rX0hrJK8pVo6+WrnTZOaYulbOndOyaU1xsvTIWxht6KGypXl3
LlEc6t+w0Aq2bKDkfTc11Cv0D7gWVU5U9rbGhvpUKEyqmyeB1kGPtKyyGc0pCb1E/4TLjYi6
RPGVq4rzsdCHNKbETYiWhc7RR1CLqkMIS2puOtB3ahG1CCnMDsfsa0qP6tJSYTbBMpqf5134
3oho2fosOztTSAf6blSJVcimZ7IjzUZV8TXhr5GT032NZFK1isVMgpSEFnUb8mZEh7Hjaf6P
LS7NfFKDaHtCTVyJwVDtckJSgGmnY1sKqs4XNpRRfaXtmS6qx7/MEoKrq5eJgWlbfEQOqpaQ
KZkM4q7/ElXDShGqY5rXxCmqYjp4pSAqllEczk1Euem328EUHNMi84j2+Vv+x6EjdcslU3x2
FFGFK30ngysjZAVRsGbMPVJE+hXLT2iKmJj+Sy5/O6g6VVnxd38VEeXMkijjZE+mSZnC4icS
Nb3z6Ayu4sy4gmtjB7Impp7uGhnAlK0k6T1UOw+VegvVfULUHqop1VEZqkoVKrhqB57dR9UG
PnHrC6MKXMO1Bp5UYeL+PK4b13Hd3t6QtVx7PHEXDaPy4KlkRo1KS6Kn9pFM4WTi/hxGu390
Q1L3xY86rt31DyUz6mYKkpZd/blMd15KtNt8Keu3tycbcy84Fabr1k+mZFQ/FyTK0kXAlVee
SdS7YcnU2JGp+oNEQb0qU4vKNLgSIBrGf6evAapHuF8e+tK/AAAAAElFTkSuQmCC</binary>
 <binary id="i_013.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAOMAAAC5AQAAAADy4LVwAAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4b
AAAEjklEQVRYhe3YTWjjRhQAYMkCq4VgFfayBeMhBJprSg4bgzdz2MPemmOvCzn42IQcatPs
SiGw28vG6RbapGviY889tZdNlHXBWxrsa061jCG6FOLU0JXJZF7fSLEjSyNBW9jDkgFbP5/1
ZjSaGc1YgbSk/B9l+OUG+ybAVQeAf4n72/hZBOUEN00f/0IdCS3jQSPQN7gZ+jqANL0Y68Nr
nYsqI6if3+ivU5G9camE3hHKzRv1y3wvrJibr3+bcT25zhGVonZDkbHMfJIvUHlNuok1mQS3
equ3eqvvoVoKTVWSok/FtdxM0B0BLFW9pMi+jv6bHgi9TL02libXUk9/Q3TgclU8/eu8bjkV
MigpcS319/Nly64QR6LZ/OrH9fJeu0LcUi2mizsbxXq53q42zu534tpeKO7htdWaW4zrRmup
+gPq+pZbjeu6m6++wMjrVjlZc+u7n1SP45HdmdF3Ql/OJ+hTEXn/R0nk1ZZ6rd/LtDPr64b0
2oe1udHOar391UuZZglqWeh8XLE966OdDet1dXe+IlHQvYJm2WvKoyXFjOjrLtS8gt50Koqz
GXuCk3RVCx28u/7bSdVnUv1DZ0QFneteXO3KjDYwNK4xmSpLqDlUD3vaQI/q3RnNETqCPbDV
aeXa3geaIyJ7jS2emVRzSO2c8kTzjGNmMjqlTDv1NacyA64AyLTqXkZoVgX/GRzFVLdymYyK
M7+uRLP6rqFlNByxSDBdjOhHQhlwGlPtNKsvEKE9kfG04h3l9IWCllGZP1ySy6hmhWo8j4E5
8cKKNZnLrBUyWc2fvHvUo2G1loQqOc0/coDrYbU3C9lBQSkE2gdQwyqSR4zrPYeAHdUgYU3B
wOh7cvVvtZOgQWFbzqVUg7H/bM2QRw6KlaoDvSFVPNvDjbEvUU4xov+QfpIoM13/+QJoEvVw
bRDcqaxUFxj2An/RH7esae3U0I6v11pR7RsN7MDH/qIsrs4KxXva9rShVG0qmiyjw7pEe9gq
GKEczvI0rth5nw8Iwp/PiUTP+YfNt3dN6P3WlWiHL9ZaFm24PUm+0GBl2rBpbbzamlY6aj8h
MNuQ3i/Q4Qn2b5VQqZr9fVSrYMqUm+7+KQG2XJVrZ/HbZQp8JFMGnXs/4xeX1jODg/L8CJr8
gUyv4OCzL4bwDTdkOoLl9soQdicDVkRLJ10XfpmciGq9ew51uQ75Zr3bgRM9QR/XG3WwtSR9
dVSH/lCqLq8Wj15NVstRZaPiUTFY8Me1Fei4n8i0Gh2Bx6mGeojq6XK99NVRZUoYFA8fA2wP
zLhyX02xpRKlqAdm8xGVlYqbvlo358KK7ym4f2Aq0fdgkAbYdEpdbO5S7QntbFK5Ys6wvFIy
k/WwvJSiMLcHKbo1SFYT7Is0ZZ+mKcwmqvjjpZeq/WStwdtmmh63khVg5lmKMpo2c3POjYtE
5WoPJ1ItuXLF8BSFy/ugf2iVvDuJZRYBqilKtckqKqznIIYsfJlxIlEX383csOnNv2BTLVZM
yiw1dGaqtQvwDM6lGqQuyHuK35NwGvR7klIWzvYdzp//jf4D05X8BCNInrAAAAAASUVORK5C
YII=</binary>
 <binary id="i_014.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAOMAAAClAQAAAACG9HeQAAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4b
AAADqElEQVRYhe3YTWvbSBgA4FEVMj14ox724FLFyqGHHr30YrMmOvaS37AUmmYvZWvoxYEQ
y3ghlyUp+GQcNyz0BxT26EMV3CVbOk32Wtq0zgfJxSVydahMRpodSbaiD+ul0D36hZEsPczM
q5kRg4wYFOh79JIfBt5PZ4IOdxgzfP3ED53R/cFIFcaoryo//MwLYX4Fx1crqv/wcs7LWRVZ
vOXhld4N6amvNKqvePmaUCWmx1Uv55EejJRcKWPBE53H9MxXPysvE5bU1JjqVKc61al+gyIq
gioAKq8NAM1VIJ2rmIBKhe/QPKhPIcWaubtrKdqiousGZpRvNyaTAv3drO0aWCtgrqK+cG1W
0gwxpM3DI1wzRNI3BD3PFZXxWO+62q23Trukb97u082V/WxxJ1Bitg/fNFqnr7ku9+mzlX05
os3DVqPVH+tvZL4ZaJGY2/OtZoe4+pDrfdIO6YeQCkT2tB7ottluu/rW03lPN8Za4vqu1eqQ
Q0JMROyPy+GWSyWz6ek7rstcHyX0faPz1tUVYj+L6CLX5ptG5/NYl0j7phLoGtfuxl98rIj5
iNibS/s3iyEVa7UjqWFwfYBelbaXfkGrgapcdw2pbmEd5QVdljMSqgRzxOOIWWqdSjoqi721
xYyiWWEdh1NNrI1Q0OTKCYUF6hDUS1BZXA1LZZZylKJ6XsaaqPfKhbn4a8xVuyFjQfCV7sVV
fJrFol8XWzihVnbW07ynakQdV/FI6Z8JNW74ujCHhwMqHcT0R7dlVF7IYePEUuI6gz29MycY
A5rDEcXWjP9E1/kTIScjROtaGaz5iqnkrFdiLWdwz9Us1x3mrEb1X65uztkcth3BKcbGSsZ7
o7FixkIp0i+rc93ylKfbZUotPkdSoJvC3k5Ee2UZq1yNSg5VC+hJdBZCoa3fR7dSlVEd/QCo
hmbSdYjQbDVVTYSupesXhEQ1VY8REtL1DNKvrr5M0xNQRUgdEew3C2rhC6DOqgmMBv3J1Wpa
3fpQA2ahaWsow9LUnf10PXfKqJimzq+sgB6kKeUrVtxLVYN1va/CyWoxA6lpOrQZ5Tcu1Ilq
2d7pGNTeZKUvmJvT39JkRZ5u4Ml6wF7yk7Q1UdkFc+4xdvUGJ/YU3uqZAmlvclZu13wSjE+p
ei+8JyVUCv+lkOhXCl8ldpz1KqTOY0gphnRwAOoFpJfnkJongF6C/Zr2FqA1KgH6BzhWuchV
TJ1FFVIZUvYcapnVQG2CaoPK/jf9D0d/0TIbX40TAAAAAElFTkSuQmCC</binary>
 <binary id="i_015.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAOMAAACrAQAAAAC8/hbgAAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4b
AAAEyklEQVRYhe3YwWvbVhgA8E9Tau1grBw9EFZGmMtuTgxbTDXU0EN72P9Qj4Rkg7ElZJAE
jJ+8tMslJR0+rCWZTQ9djrvm0DX2HOKOBWvQS8q6xk6GfRm1nByigPreniQnk+0nDzbKdsgD
2Q/9/D2/772nx7OB9Cvw+vSkrx6rhBhO1dLpy3z7/rGrB1QtV/OE4Dla2aVXlV4vCRz9pWpb
n9CrYX8KOS2briKqcY/+gaCluvfbsXxnrK3YVbnd8nZbn7gt++iPbkbWeUbnfba17o5Vu1dN
qvO96imo/e4o6jfO+HXO4IVe6IVe6P9NDbWfVuV/rof5flr6j3TpbxSSnK8u52AIdL5ZTYEl
9iifu1y/ep0vVxcgFRR5S+a8KuSmG5MT8dWdxJKySzUEXr2cm29MzcXlncSasqvHrdCER7Gj
i3F1Z2xt3dZKl840phZG1a8Svyq9Op1L1j8zYlSzVGNKt87Vg1SjCU0p6DGpQ63p3Hydq4/I
0UUtRTVYSSKPNmivhMrIKlXa8uhkJUk6ta6uxCpTi/fXHfW2bNqK7sXqUUfjk5Vpj542ctN1
NDKaDFB93q0mHxmup4fnYk5sZbRTC/AGJFMCP1hfzFJ978Mu5aGaDvEZOkdKMDS00qG6c0Yg
7y9RtaQQhDvmqOyqW7AMqQh4RqNBmqSz/OCdX5/ybxVDWshojAXrqAWSwAFkDEkwRUbsgMDd
FTgjyNTAQIAzRa3qo4F+KlA1REj2jb0h8a6WS506kKGxYQkWHC3wnXopY4p3qYYd3Slh3pNR
kLN1UBoIt2M7NHKmbzpaIfimR1O2hmNn2qBz7MnI4l0NuFpsn13PlWYUnjmL3YZIj0ozTq9U
uhMYoY6WBaqK4WSUJ3hiaQU8ioWMq2MyWSVmQd1OcWd6XpwsV4nBkQOAHnWKQLRxYkBvrFN4
Im7TE7XF1gdE36HmZNyrt6giaipTv0R6CWGVyEwtqvpTROzMWPpRVs+q1MpMnSnp2S2y7DyV
vbpwqGfzNPKQqcqErsmk5PxC6tUPJvSMTCPZ+mh4X85TbTH1Mf8C5M9bIlv3r+0LAC3OR8f3
I0J1xBxhqj7+GDZ0QBxbL23WNjRQS0xt3p6tAgz6jMbJ9nWNJ6dVENla4GRyWmDrlYfFokxe
EXv6exS/9RAVRXtZMfX5d+jr7+0fkFssfRFFmQ1b8yy9GUBvf2MvSabKUfRu1k8J1U/WfDUb
TX/8zFchgG/85tsrFdJ7u35qHVrSXsVXQZb2XiI/5bk795q+ekzubDZUy36UGFpF5c3Glo9i
gGHlJO+nV8gD5WTf4ti6SAzlWDchorL0HWKmqKqaghh6GysKXZNbBqiMPj/CkaFEAfKmwFKM
RTh9WssBYqkhyNLi/We/SITxvSaAvD777c/wCrM0gjIrs+saJFhqYWSufKFxFd5i5UtDtEn4
qbncYo6zSvffyNXfxQZLuTy9Gwb4lPWU4TJVA4Arq6z5vaXTVWGCzNwJrQGdrC7TCvPZPxV0
srxUw2rNT0mpimXmfmVds/9sMvyU191Ky+wZSUvGfJFu3QSLtWrPDBrCEa+lwEzQqeKFLj0A
+4QHY2AXodilRzwdJRnSvAYLgmh0tywTGVCRntTsPZT1b0/NU+9/+voT5CPTaMI+tSkAAAAA
SUVORK5CYII=</binary>
 <binary id="i_016.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAOQAAADCAQAAAABx2VMLAAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4b
AAAE6ElEQVRYhe3Y32vbRhwA8PNs4pVmVrbsQQU3Shgsb1lYHuZQ1yoM1j2U5HUvIxkNy9ua
Ng91qRtpZBQGY37NWGb/CX0eC7ESh7hJ0+hxe+gm5ZdNYDRyDI28yPfdSXbiH3enDcpgDzk4
ge/jO311ujudhMAvof9Wa2zDgE5lANv74RiNUodkUwH4s66O4hVmyWEE3NKGKuivpsoN3SK5
5P0DHbdrkOTNo3+juwqySBlunveaq3fOtdzUdEPXS3UtgqeNlnVavev1FB+daSNmuq9yJB+1
9yQ3XeiFXuiFXmiL7mT9VA34Kn2WlpLFLcVPX/rqtPw6euqnigpI4umYglJI4Gk3/jI2n+Vp
wNFHf+QqcvSff+FppvuBXuXr9KhR5bacue+ni7M/GE7QR3W+ZoiCv17jR7WgL/toVE88ZKmm
EL0Z/yTOVRXNoZQtsVT2xiQCljqI7GA0oFJdLcSeMfVSDSGFr6rWL/M1oA37akziKv5HFWCH
7M4sG9lRwQy3aVCLdUuqFZO0JEpGBTXYqWJDxZgoBDmqJkVRjISDnecVJcRR93p7GhoVezoV
af3DfTd4qiI0RRRJ/aTldyPhj9vURGj/XEOR9pjJHQxuRTXScn+yJxYSULuCKr9wtW+S9Eao
ozfckbMYRZ4G7G6GLjRUILpOaeyK27KZlIh+36mJZC/RaF372CoiUSJ3kFbb1R70pqtypyq1
XMVSyqBD63rXPo4roLf97tSsj1bB8NHO9P9Qpf5ewVCDZNkSOOq+pch7JT9dnOVolswJefgK
mYpc/eA5rHE1Mb4P21jm6YQJT1MsJVHhzPgB/BZTGBqugJMRDmDzLqMuvl2BlCHtwPY9htrl
Clz/Y4LoFCNmC1Xg6vrEgbG+z9IZCwdWJw7SxUOGlmtmvKzm9geLzxhavX4YWno7/mqweJmh
tdGNHSP7qLJXHGHq77b+WLE/268weqNW/Qn0VXCiA4+ZugSlXcDZ9xJMTcCJSXR3jqXSHFTW
ABtdmKE48hWUV4qJ8SlMx1y1VkuKdXk1Mdn68n+mlqYVlGLvau7DKkOPPz2ch9Dgptw3y9DK
W9URfFPfk78LszRtz+LbUsfT8Fx1Zxpb5FpMMpvomMEpJtyAMLhfACgFbaGux3Rdh6hWBYzj
YNFqA2ytPchHupdYLe+R/LKaH7q1DK9ylBbcQy0fucWsq9d1aGyZpStNPaZ7w9Pqszm3Lh3z
nldXh6E4OLQWyPrqfatwoCU1o/LTdDp/pmlas0Kh2HeXdHMch2ldvANmdAAgKuEKrape014E
IC0a+ITW+a3kGyvf5p9EdZYaWzPv7D3PC5/r+D6t8LQ/drKRf8LRfEhx9SpbC7IV3iikHxlM
xXNkB/brEXA0qUwKJYNoWGHopBmaB3cTx9BTs0vQ8hjB2LFBt0x2hYqloV7Ybt0eno/n7S/M
1KXMw/bt4fl4XgurfZcy5AXKZqiJJCQgJENbOtOTHEZhdxa1Pb2bISyhAchbivU+Iyorjrpm
nFjwODI5SZ8XB8pkCMyRx2CZ1bLkHfPeqWl14mTlNaM3UqLCUNPdcqlAdk8SrThcgm9ayjti
VgD3I++tzGK0rJKVypJN6etSmVFXAjJSbUGNBYFW04vUlsnzkDGP6l82vcRSUyzUY2fFDB95
SyS5+TJLz5qof8nkaHt6Hf0bJsqw5EVWfIsAAAAASUVORK5CYII=</binary>
 <binary id="i_017.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAOYAAACwAQAAAAAzxi/8AAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4b
AAAGgUlEQVRYhe3Y32vjyB0AcGW9WBwEK9CXPeqzHrb0nhdDL+F8HkoLfSm7f0GvPa7EL2Wb
beDiXFOPzS6XLS2bO/qy5rLRn9GXY2OzsOlxXuvhHnqlbSyfjIfCsZKjdiWR8Xz7lSzJUs5x
KS2Uwg4ocfLx/PrOD40kwbIk/Wvll6qvoZLwcw2vKV4u/umRRCH8KAJ9hJcT6TmRfDXRW5G+
CCT8luT/GP9PQw2+147Ux99nqIOMtqJ6I/WSeiHO+49FmtQ7ieqdkFSbwx61ozb7kWK9Xlgv
vIPXn7IKUQgwmVGE3HnJlwVxFsmX+lJf6kv9P1JzmXJJXarKMh19b5my60v1xlLd+N/oi92l
uu3JMADYB7Dn0onUPrFzQpFzuTO5Uy0ocmtoKF0u0UgVY8iVfK48/sG9Ul6WW82OItWvxCqP
vuL6Zrk9rhUePK/V2vd7Ir+dj/Ts+rOvPL1WbvfHb/dv12ofP+qJW+VvR+puPHteR+2h3pwp
17+zGevDZ+MtvbbdPx2f3o50MNfDQN/bHpfGp5uo7Ue9qfZirn8d/1Tf2mEl43RzE/W13mva
WVyvE+p7O0410ld7b2mTfKLPxj/Td3bOqqPT25ss0KnmzbU3/iGq0cBWYd6HP0LliW70Rn+Z
6ds3Z8o172msN3qjQ9SRGN+8iRU/bGOP1sdxrN4dDVHfGAlWKM1U9O/E+pOc8d2iUssNBbsX
aBv1+3fikiXFzlUUWR4KudOQ8rVWu0clM1IhUa4IqhwMhWILSVpptTpK0+zQ7Bp0gh/EXnnS
NVTXNejCFepn5tXF5PwHCv9ttdeV3NCW9mQhL1BjXVlp2lJF5rnFmmvaa6iL8tqhXisu1iCv
dKnakUqL80qhVqTiwrxryhUJ2yytXlJyoMWrV+XkQD1Td6YS9nc1j2pn1AzbXEC9tlpAHS7Q
UqJ9erFk1JVAg5I/+ZraMy1ezcuinimZJbpWlAoyNzNqhlrINWf9nR4sUCXXsSUuVWVPzegT
yCSbhuf3WD/NKoMH0uWqi9WtlD7Kqua9OkzpIYA1R0Em9+WUfoKlpZQaEklpNdyc4+RBp5bu
UZXCfMhhApqeUtGgojZXB4iWVkpFqlVMUJJWIHyQ6i6fPfTMdfqYzhwHU/N5eM9IntqIXyF3
IbixdHHrcHxoZtR7n8jhE1JLlCibiBtcmSv1/i5+Hj7blXmRMpPnbGVeL/X/hu2aqPhgN6mA
zrjCtJQ63akGXxLg+ngXg+GR8DAwU0HZ5+cEerhZaX9w4FhzeFYPZhPCJi0MFWE2jdtsoeoq
ro7jYNLIGCqqm3GPJl3UAWXhw9uXDWph2LWTWI0PG4Ie4fAH8Ss0MJDYfzXWUbUg6kUcfgG+
qE9Bmk5FgyRKO2JbgoFYBZu3zu29XT8eBtQxxiq/RTWcmT1Pca9Wy/aGl4xRsIjGnnp88hm0
TTKqSm6n7GeUOzqRvgHlPu2KOpNfdzI6ZdYeOEI5ogc4ttItlmgww3wGu2ByUhGEQ/euPp91
wWCcW4/fhY+wQzb1YV/TtIw6vYIu7ji+/5T6Qj0mckbdP/c1PmTnziE4XGvUV/bTyj6oEDjR
3Rfr4EyOGlK9m1arySkommX4hsuq3qpYizWYqc+JDx4hgyeOwvRK08usfejRCRiCHuuGp5f2
XvGjm1Kkn1MTPsWpqT2522/Ud+MbVqRPKQaZC6HeJ1+IrnNBH8DH8KbPeVWFj3jOYVktQVls
O1O/osI+f8M5mb1SiFRUxA53XTDvEFBsxnTwgsNXpLzCXd9l0MfDDekydgCdkpro+Vs+85kF
RwUq6F3L0nCj0BI1dx3LsfpqpQJcfFPXr60T+E2i+i9di1lflPb2wPa29b4UhXCmR+9bumX9
7tD3wZi4gyZpklSPqlsKTocHGxiGnulCrlFU5ioav1AHGqxtmw60912vVG/QuXLRJQONX2d/
ZGJDZUbVECn1+RWqEY9+9nvG64TtV+LdPNICPaYG/bCmex4FlStpdfgePKZP4VvWYGLj3hK9
OYqU8Sk8ht+Kd3TNDJZ1tIoi1bkPFSjicjk+CaocZlTjDlRExQONHOCOB92MHk9d2BW/8lHV
YJ7/OqO4yLDdU9yKaPV1DM6bF1SHc983MWh7uIvfoxd0gEsA16FoBPf0JmTV18Axp8G+EnSm
dVEJ4LzRYHZs27+gUxLsAIEG748GFxSHhMXvqdIpOW9gk5Yq0KX69ZSovlStf1//Ca6dT4It
V7hOAAAAAElFTkSuQmCC</binary>
 <binary id="i_018.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAOYAAACnAQAAAAAtFR3fAAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4b
AAAFb0lEQVRYhe3XT2jbVhgA8Ke8kNdCllfIYS41UsYGuTboMIeFvN622647ZhTqY5154JaF
WqqhuZT50EvMNvu46yCHMQKzQgvZwLWuG2SxgjO0Q5hVNBq5VfX2ybKlJyd2DzsNIlAs8fOn
9+fTe5+D+LQDvUV78fWP59U3OQ/Y4HoXzjacr5uc+yxWrgz0+5HCbR/0NUN+Fe4bA62Kysc1
/NuC81Uj0ldDZXGsIagH+um5J8faFHXUq/5QnZSORtRvDpWhoBfr3qjPPFKXRTPJzs3Sm8G3
3jbPl3qpl3qp/2v1OtPUIdPUwlO1O00P3GlanaaOcjxFNUWbpjIStZPW2XlBfZR+RPAJ0sqx
euP62dLiUnmiFpYYYrGSMf0CrcvKRC1KAaWJamm97cjSZCUOQoIiXhGZWijzbjxegnzJJ84D
og+5a+RUQT3kYWcdVBqoI69fFZ7sFDZ1Zy1WD0kaS2KdQlFzskksQpYSq2YVPjScTKz7/GGh
kcRaBWY4V2BkEt83uEUCbXNMC4hoFFTjhhJcXTWT2bAKa6gwQzQMini1yrPzPVFz6MsZolci
PeBZZIvKjJdzRNclbtzijwmXkTtJDzCXc8UxXYjU4N2nXF6/L+qy4cZqd7nM+uJM5vfPFqJe
GfxgP0jrkqu7daJjHKpZCWTSF3IkOQRUIwOtkkBGUrIWAuzTM1CKuW1zhfjyTTxppcjEr5fZ
BA3WQuWTNPe0n52oPugan6j3uu4U3bpdyYkKr3PZHV3764jcExUbC8giBEatcxwoyNwUVQ2V
RioF5MCSBA3Uw+Du37xU9MwaX+GSbaELVPU6oRpo48r9RH1RN7mF6OObov4R3G3zYtHp7JBN
/gix1lIqdj1UFRRvcvqwbLyXaF89lO+2lYL6T2fn/ZWAPUNhekf6Wj180GuXN9STTm11xS8/
RjM4URd6Zbd5PtTaps+v9/lFegq64gUrnJNEbeiz3eL5YivUvn+b821Rnwe9RJ1u9Ct+qKba
Gqj6vFNbWfW6EGiKasj0WTmvfmfCIvUWaEo7kEFqUDKDsEYkL8NSyrctpkAGEcJWGfuoDGUl
1ug/mjBX0QsSahIb7j6i+ik1yHmNRyTUhfLZ4EsMtp2Rws42anj4CERRrBZCSko5QkldsJYy
NK2aoMZGhozrfDnRLCEeIzxoGkw3vDW6bfkpxY6MJZ9qRIe9llaPBbWyc0OVsK5FylNqgXpU
0kFvUvOpoBvZWVGvgXqCZt7Bf8lEcqik6WgQ24/V2shcxb+ktCIounYD/wb710uqa/ot54OU
wjyreCdSXRvoEzdWqL8lUCKdUA2DXklpgCR7oKcwG6Dz1FxMFJJpYxSpohmg1UU7UUsxB9qC
XQM0SxtqSts4l2iGKssprc/cAz2EYjVQJqox1G9BIUe5BbbcE2N/DhUjrEf6IC/oGQvmfEYr
SNrmYfle2/rYTHR0sOFW6W+Z09Q3G4IefR7pWXTr9VNqRCW7GWtVVE1KteD1G0zQQQUR1J2u
1Qs0XJU8oNVz6sCOrlFPIbOIVLyzr8viiMoOgl8d1JFBe9i300rcH7byNf6ini+1+KJvt1OK
3N1Qj+v5/Glw/ZwW93KlHQZaGlebH90p7v1U2qGgxVDNRF9U+FFe3fuoVCO/1jdKp35NVOtJ
qLuguxfoCWhJfVQE/T1s903Nryb652KoWqlU+6Z2BNqveYKe3AhVt0D1MNa77pnteCZPFsN2
q6C70lBpiwntdvLFZqtUU1frd0qnbs2jGhXUnC02zfzO8legLdBqZT/u1RPeRg5r5LU5UGLY
ev/AiOvvcQXeK481iCZ7Mmw+tu7RRN0eLIagyaEpyC95Ax/0BAtZmHD8F/0XA8WN7T/pTkkA
AAAASUVORK5CYII=</binary>
 <binary id="i_019.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAOAAAACxAQAAAAD1hIweAAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4b
AAAD2klEQVRYhe3WT2jbVhgAcL280teDqRk5rKUhGuTg45LqsHT5o7GO9VLYeWw3w3LMwIcN
1sZyDfWlEMouK2R+hx12HQ2MjVLyykacDM+G7bTtYDcq0WgPlvWglhtbb09y2lqyvgcbFHbI
B+8hvZ/0vfckPfE0oQjtFWI2OuyNNQ8rsipodVmTYdjAi0L0W0IEeXmCZZkbYXS1F+LmMZoR
7snaidCVpd+UeDkFu+I47XOc1n6Joa9LnJYHeoSNeFoaw11ZGy8H1BpDI0IcR+MFNl5MhZsj
FAVZaIRhc1P1+KA4wRM8wRP818iIAi2kwFtp+Z+3bdWLCmyYCnReCVZHOCiGv3OmJ+6sLeps
kGUmbjLdSmLjU535xMpieiNrmQk8U6B1N18hBiXkTnJAiNN6m+eIYeZyE6hJfPQsN3dxY21u
An+WaevBmiHRSGL10ChFOB9iMTlPw5K4bsyvrhtfJUZb5cbdqyEuzF5JwS+3M2HahWpKn72l
eyNspKCzdO9WNKB03M4cynnOO5MPodr4YjtzUMjlLuZTHt+5wt2r7hwmU0Y5ezuBluZqzA3f
Cpp8ZQz5iPlZplfKbTOJx9Eujp/9T9cn08ySoA8CIsptTUZWK75ESzO1ALNrhCFbXiljHNum
NsDsc2Kh9oxoiT0WRxQhQlFabSqGq8jHbJFg1M5oGnJPT+I8wSVbnpo334/hMno2Qi73PLOz
SfQwOyXTShywjTiulJ6GiEJ8+CCI46XSId7LyKlI/GkzHVmIv+sJXEINvHeGdBHfEUtJNBDD
9RliI64HEDqIXxlQM4E5VMX1ZVJDXn5IaQLflNhYJpsSr7d2RBw/QKsSX6fIe7wiN33jGEWt
NdB3yt7f99NwFGrs3+9Q8S6A4scODd5JR1d890SB38PoCSIR6JOLrA1jb02BjsPBeXKnd0TP
fgJif2sVvnMYf2VjYa/3hAIdBa45Ax1C/pnjw/hWhyuw2QP75L2Wo8KKAsXXMAqxAuPmYGUH
QhcPhzB2+zBy/9Kv34I4ON/5Bh7tfqcM4yOBFXgNB8A35BHHB7HNFWgfDRUohn4Z+qhtcV2F
aL8CYn+LwGvl6K8ciF13ehfGtgK9C5UDuE+jpsCFJryy7cKdLrzK8rdhPLh8/iGMH33IaHA6
HfnbH/9GgxsAvjEj8SaEr/0J44XyHyB6Oq2Do/WylILo7pomiF1WhJEzQeEluC+o/A+JVLR9
YeoCwo0i/PXZywL+D9k/iBoF++wKG8QDuW0xIZS7GgROJdz5YbBPWawNBfpn34NRsFMA1hfD
fRY4WiVOaSWRjnzs+L/vNf8BGw0iMpeL0GEAAAAASUVORK5CYII=</binary>
 <binary id="i_020.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAOQAAAC0AQAAAACsor3XAAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4b
AAAD0klEQVRYhe3Yz2vbVhwAcGkqlmHBOvSwDExEl0KO2/DBgWV5YTlkhzL/C4OW+LqRQ1s2
LI2OuYUyr/SwFsp06GF/wthhi9Ns2LBQHXbZYQxlMvEOJZGtkDzjF333dZJlcvr9qrB2bIcI
vtaPD/q+9/R+SFiDrE17QbqDsZo630fFc3l4onz8cTA8jAgPQkeLxYni1WQFDzYwAmcUWs/G
a0c6yjrSNkYX4wdH66OqIxWntInqnSgmS4zRPaTivUlpXHurJ+X+Vau0eifaOC534+9ajTTV
3rR2HG2ImaMj3Tl+Rr8d77edwyd5AMz2ovroTM/0TM/0/6IDGGZoVDCeQ/V/rMFzaVatnplZ
WYFjK4vUKV2azVlL8vrJPUualEaolnGT18gy2pwW9N2C8Yt2LUOlNkuqPKd3cobMT5KqNP0J
3juRJxVy+kaGJtlq/JrL0gfYIl5dE3WCK3fO1O/li7y6k1qR7CPM/LEZzGpztKLboMYGyH8/
Q5+lWOUMlUZ6tJ7WeDOs87qj8gavXjL9Fq9CPRry6gzuxADrtCawPo3q2qQq+Owy6hcNUg8g
H6LOdEmVYMUxJJUercIOQ1D3Fakh2L+bMCjR6oMXCGVUJaP+GsicH5EaQNOCQccLSN2EwIbY
X22Siq0RqHCbUfy+7vpQpNsL0oNWI3mVVhHcBd9Xb5KaaC8tgt+SF0gFt7AIXitapBVgGryw
W+f0ZfBi4GYo3AQ/BptVJwyLgtO20z+nOZxuQD+fnvzj+hiin4DVLdn7OUOXP6xnaOXC17zu
2Q9nOA2He+KhyWnzfl/cYPWB3ncesZmFHmG9GE2cT6/Drs+ochrnIWIV5lvegNNBUjO9A2+H
1jgpWLYSdVqDZMoSu7VXaP0RihWxq0xab8FtX0RyidYStCtCyi6tZWhWPNkLab0UB0t1GTJr
XTtOqq1B9watd/a/r64PW8yYLHXnq+Hw82ukJtXtGupUzSG19diZ2YyLjPpfOeVePJeQCg2v
XIr6c5JWW5TPH+xdpzVBnXy7w2rtalF0PmJ1f8pulrhyVXe+srbCqLWF6l6Vgm6Rq80vvdZl
tOVpuYWLVUZDAcHCxcsRrdHrEC1ceZ9RNQ2Rtrz8Bq3gOnLhvQ90RhtCNi/lFxj90pXvvJvj
1rpvXE3TTGbUQRnVTA/2sblfda/gM+G04m47wM3uxGtu8aq8Xl+wmdV3+EoCrlbqW8Ce73G6
OdL00Hha8T1Kqlw//LvJZvQuPAEYa1K690vwBwAw60awAmsZGh9+H8W09mI79QF0WvejCZtX
kE2RoU9v/57+CXl91ueOcB59AAAAAElFTkSuQmCC</binary>
</FictionBook>
