<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <description>
  <title-info>
   <genre>love_sf</genre>
   <author>
    <first-name>Жаклин</first-name>
    <last-name>Митчард</last-name>
   </author>
   <book-title>Роман с призраком</book-title>
   <annotation>
    <p>«Мой парень — ангел», — так думала Мередит, которая знала, что никогда не полюбит обычного парня. Но она даже представить себе не могла, как близка к истине: Бен — призрак. Ее сестра-близнец Мэллори предсказывает: у романа девушки из плоти и крови с призраком будущего нет. Мередит видит прошлое, она — единственная, для кого погибший во Вьетнаме Бен жив. Какую цену она готова заплатить за счастье быть рядом с ним?</p>
   </annotation>
   <date>2012</date>
   <coverpage>
    <image l:href="#cover.jpg"/></coverpage>
   <lang>ru</lang>
   <src-lang>en</src-lang>
   <translator>
    <first-name>Елена</first-name>
    <last-name>Боровая</last-name>
   </translator>
   <sequence name="Рожденные в полночь" number="3"/>
  </title-info>
  <src-title-info>
   <genre>love_sf</genre>
   <author>
    <first-name>Jacquelyn</first-name>
    <last-name>Mitchard</last-name>
   </author>
   <book-title>Watch for Me by Moonlight</book-title>
   <date>2010</date>
   <lang>en</lang>
  </src-title-info>
  <document-info>
   <author>
    <nickname>крымчанка</nickname>
   </author>
   <program-used>doc2fb, FictionBook Editor Release 2.6.5</program-used>
   <date value="2012-07-30">2012-07-30</date>
   <src-url>http://huge-library.org</src-url>
   <src-ocr>Книга подготовлена для библиотеки Huge Library (Scan - Аваричка; OCR, ReadCheck, Conv - крымчанка)</src-ocr>
   <id>65E30953-5BE6-477D-A4C6-ED5918269119</id>
   <version>1.0</version>
   <history>
    <p>1.0 — создание файла (крымчанка);</p>
   </history>
  </document-info>
  <publish-info>
   <book-name>Жаклин Митчард "Роман с призраком"</book-name>
   <publisher>Книжный клуб Клуб семейного досуга</publisher>
   <city>Белгород, Харьков</city>
   <year>2012</year>
   <isbn>978-966-14-3445-4, 978-5-9910-1956-9, 978-1-5951-4277-1</isbn>
  </publish-info>
  <custom-info info-type="">УДК 821.111(73)
ББК 84.7США
М67
Роман с призраком : роман / Жаклин Митчард ; пер. с англ. Е. Боровой ; предисл. Н. Потехиной. — Харьков : Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга» ; Белгород : ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”», 2012. — 288 с. 
Главный редактор С. С. Скляр 
Ответственный за выпуск Г. В. Сологуб 
Редактор Н. Ю. Потехина 
Художественный редактор О. О. Глоба 
Технический редактор Д. Г. Веревкин 
Корректор О. С. Калмыкова
Подписано в печать 13.04.2012. Формат 84x108/32. Печать офсетная. Гарнитура «Мinion». Усл. печ. л. 15,12. Тираж 15000 экз. </custom-info>
 </description>
 <body>
  <title>
   <p>Жаклин Митчард</p>
   <p>Роман с призраком</p>
  </title>
  <epigraph>
   <p>Иветте, Марте и тете Анне посвящается</p>
  </epigraph>
  <section>
   <p>Любители историй необычных, сентиментальных и в то же время жизнеутверждающих, полных теплого юмора и неожиданных событий! Перед вами — продолжение мистического романа «Рожденные в полночь» о сестрах Бринн.</p>
   <p>И хотя книга адресована в первую очередь юной аудитории, она порадует и умудренного жизнью читателя, особенно если ему, как и автору, интересен хрупкий и пронзительно-трогательный мир тех, кто взрослеет.</p>
   <p>Знакомьтесь: перед вами Мередит и Мэллори Бринн, подростки-близнецы. Они учатся в школе, занимаются спортом, дурачатся, наряжаются, дружат, влюбляются — все как у всех.</p>
   <p>Но есть нечто, делающее их абсолютно непохожими на остальных: дар видеть прошлое и будущее. Правда, одной из сестер открыто лишь прошлое, а второй, напротив, — грядущие события (иногда жуткие и пугающие!), но она не может предугадать, где и когда они произойдут… Этот дар передавался в их семье по женской линии на протяжении столетий, и кто знает, чем обернутся для сестер необычные способности?..</p>
   <p>Талантливая американская писательница Жаклин Митчард уже почти пятнадцать лет удивляет мир своими историями. Ее романами зачитываются и взрослые, и тинейджеры. Ее книги полны загадок и при этом реалистичны и мудры.</p>
   <p>И еще один секрет успеха Жаклин: она способна увлекательно, трогательно и свежо представить любую историю жизни, даже самую, казалось бы, банальную.</p>
   <p>Первый роман писательницы, <emphasis>The Deep End of the Ocean</emphasis> (по этой книге в 1999 г. был снят фильм «На самом дне океана» с Мишель Пфайффер в главной роли), был назван в США одной из десяти самых знаковых книг за последнюю четверть двадцатого века.</p>
   <p>…Когда мы переворачиваем последнюю страницу хорошей книги, нас охватывает чувство легкой грусти, будто мы прощаемся с очень приятным попутчиком. Однако финал «Романа с призраком» дарит нам еще и ощущение причастности ко всему происходящему на земле…</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Что имеем, не ценим</p>
   </title>
   <p>— Дрю, ты должен меня выслушать. По моему дому толпами бродят посторонние люди, — жаловалась Мэллори своему бойфренду Дрю Вогхэну, которому больше нравилось целоваться со своей девушкой, чем беседовать с ней о всяких неприятностях.</p>
   <p>Он был уверен, что из подобных разговоров не выходит ничего, кроме новых разговоров, и поэтому такие попытки следует душить в зародыше. И вообще, если бы девушки раз и навсегда перестали произносить эту ужасную фразу: «Нам надо поговорить!», мир стал бы намного лучше.</p>
   <p>— Я знаю, — кивнул Дрю, крепче обнимая Мэллори. — Я тебе сочувствую.</p>
   <p>Но утихомирить ее оказалось не так-то просто.</p>
   <p>— Дрю, послушай! Куда бы я ни пошла, я обязательно на кого-нибудь натыкаюсь. По субботам и понедельникам к нам приходит бабушка. Она, конечно, не чужая, но все равно с ее присутствием приходится считаться, то есть вести себя гораздо лучше, чем тебе хочется. По пятницам и средам у нас Большая Карла. Еще два раза в неделю по утрам работает Саша, а… а теперь еще и Луна! Луна — это уже слишком. Она доводит меня до белого каления.</p>
   <p>— Луна… Луна Вердгрис? Да она, в общем-то, ничего. Тебе не кажется, что ты слишком категорична в своих оценках? Надо быть терпимее.</p>
   <p>Дрю знал, что Мэллори, которая лишь недавно перестала носить его старые футболки и начала одеваться как девочка, терпеть не может, когда о ком-то судят по внешности. Поэтому он зашел с козыря.</p>
   <p>— Тебя выводит из себя то, что она одевается в черное? Ну, то есть в черное с черным и черными аксессуарами?</p>
   <p>— Конечно нет! Дело не в этом! Она <emphasis>экстрасенс</emphasis>! Можешь себе представить, что это означает <emphasis>для меня</emphasis>?</p>
   <p>Дрю нежно обхватил лицо Мэллори ладонями и поднял ее подбородок к губам. Они стояли по колено в снегу. От мороза их защищали парки и высокие сапоги, поэтому холода они не ощущали. Но дело было не только в теплой одежде. Нельзя было сбрасывать со счетов и тот факт, что они наконец-то были вместе. А кроме того, несмотря на то что окружающий пейзаж был знак<emphasis><strong>о</strong></emphasis>м им с младенчества, а значит, по определению давно наскучил, хрустальная зимняя красота никого не оставила бы равнодушным. Снег укрыл холмы Риджлайна, небольшого городка в северной части штата Нью-Йорк, превратив его дома и улицы в иллюстрацию из книги волшебных сказок.</p>
   <p>Тем не менее эти романтические декорации сегодня были не на стороне Дрю.</p>
   <p>Он совершенно не ожидал, что Мэлли его оттолкнет. Но она это сделала, вложив в толчок все девяносто фунтов<a l:href="#n_1" type="note">[1]</a> своего веса, помноженные на тридцать обязательных отжиманий в день.</p>
   <p>— Прекрати! — воскликнула она. — Я, кажется, с тобой разговариваю! Мой дом похож на вокзал. И все, кто шляется по этому вокзалу, неимоверно меня раздражают. За исключением бабушки и Саши.</p>
   <p>— Саша хорошенькая, — отозвался Дрю. — Очень хорошенькая.</p>
   <p>— Вот пойди и оближи физиономию ей! — отрезала Мэллори. — Я не могу добиться от тебя обычного человеческого внимания. А ведь пока не начали встречаться, мы только и делали, что разговаривали.</p>
   <p>— Это потому что мы больше ничего не делали, — рассудительно ответил Дрю. — А теперь у нас есть занятия поинтереснее.</p>
   <p>— Можешь идти и заниматься этими интересными занятиями с кем-то другим, — ответила Мэллори. — Сейчас мне нужен друг… а не… золотая рыбка, которая только и способна, что тыкаться в меня губами!</p>
   <p>— Как это грубо! — заявил Дрю, надвигая вязаную шапочку на самые брови.</p>
   <p>— Прости! — обняла его Мэллори. — Я не хотела. Просто я не нахожу себе места от беспокойства. У меня что-то с нервами… хотя, возможно, и с головой тоже.</p>
   <p>— А вот это в точку, — пробормотал Дрю.</p>
   <p>— Сегодня я особенно взвинчена, — продолжала Мэлли. Она повернулась к Дрю спиной и уютно устроилась в его объятиях, глядя на крепкие деревянные стены своего девяностолетнего дома. — И я не могу понять почему, — продолжала она. — У меня ведь все хорошо. Классный парень. Классные друзья. В школе полный порядок. К тому же до каникул осталось всего шестнадцать недель.</p>
   <p>Зима в Риджлайне готовилась к последней атаке, перед тем как окончательно сдать позиции весне. Весь город был засыпан снегом, и недавняя оттепель не успела нанести заметного ущерба сугробам и заносам, по-прежнему напоминающим огромные кучи сверкающего на солнце сахара. После Рождества прошел уже месяц, но город все еще был украшен светящимися звездами и блестящими снежинками, по вечерам озаряющими безупречно свежий снег вокруг фонарных столбов. Украшения просто не успели снять за два теплых дня, а кроме того, горожанам очень нравился уютный ненавязчивый свет, окутывающий по ночам углы улиц. Мэллори и Дрю этой красоты уже почти не замечали. Но для многих это было внове, ведь городок как будто затерялся во времени и пространстве.</p>
   <p>С каждым годом Риджлайн становился все популярнее. Всего несколько лет назад никому и в голову не приходило переезжать в этот крохотный городишко с населением две тысячи человек. Но с каждым годом жизнь в крупных городах становилась все дороже и враждебнее, особенно по отношению к семьям с детьми, которые и устремились в места, подобные Риджлайну, тем более что езды от него до Нью-Йорка было не больше часа. Ежегодно сюда переезжало около десятка семей. Они селились либо в огромном жилом комплексе из мини-коттеджей, выросшем за кладбищем Маунтин-Рэст, либо в старинных викторианских особняках, расположенных на причудливо извивающихся улицах, берущих начало на маленькой городской площади. Площадь украшала массивная бронзовая статуя — памятник одной из жен первопроходцев, явившихся в эти места то ли из Англии, то ли из Уэльса, но в любом случае ставших первыми жителями нового города.</p>
   <p>Близнецы, Мэллори и Мередит, жили в одном из старейших домов, на Дороге Пилигримов, где до них родилось и выросло четыре поколения их семьи. Прапрадедушка Бринн был из числа переселенцев, начавших осваивать эти места. Вместе с другими мужчинами он построил первые пять домов, включая свой собственный. Риджлайн начинался как горняцкий поселок, жителями которого стали крепкие мужчины с мозолистыми натруженными руками и их терпеливые жены. Теперь добыча меди осталась в далеком прошлом, а приезжие ворковали о Риджлайне, как о пушистом щеночке. Они восторгались магазином канцтоваров и кофейней «Маунтин-бинери», а также тем фактом, что старая цветочная лавка «Блумерс» мирно соседствовала с новым похоронным бюро.</p>
   <p>Дедушка близнецов, Артур Бринн, называл приезжих «трансплантатами» и утверждал, что «они бегут от той жизни, к которой всегда стремились». По словам дедушки, маленькие городки вроде Риджлайна постепенно входили в моду, наводняясь беглецами из крупных городов.</p>
   <p>— Теперь в центре на каждом шагу незнакомые лица! — ворчал он.</p>
   <p>Но близнецы лучше, чем кто бы то ни было, за исключением, разумеется, полиции, знали, что, хотя Риджлайн и похож на городок из сборника сказок, на самом деле это совершенно не так. Во всяком случае, не всегда. Для них Риджлайн превратился в невидимый занавес, сквозь который они видели секреты окружающих. Именно об этом и напомнил Мэллори Дрю.</p>
   <p>— Можно подумать, что ты была бы рада получить реальную причину для беспокойства, — заметил он, досадуя на то, что они упускают единственную за целый день возможность прикоснуться друг к другу. В школе действовало правило, запрещающее «публичное выражение дружеских чувств» и придуманное людьми, которые либо никогда не влюблялись, либо были уже настолько стары, что напрочь об этом забыли. Правда, они разрешали влюбленным держаться за руки, что не особенно утешало Дрю. — Я не хочу тебя обидеть, но то, что происходит у тебя дома, у обычных людей считается абсолютно нормальным.</p>
   <p>Мэллори трудно было с ним не согласиться.</p>
   <p>Хотя, кроме Дрю, об этом никто не знал, Мэлли и ее сестра Мередит не были простыми девчонками. И не только потому, что представляли собой идентичных близнецов, похожих друг на друга как две капли воды.</p>
   <p>Девочки с рождения читали мысли друг друга и болтали на языке, известном только им двоим. Но два года назад, когда им исполнилось по тринадцать лет, все изменилось. После пожара, едва не погубившего сестер, их «близнецовая» телепатия превратилась в телепатию абсолютную, темную, пугающую, настроенную на любое зло, притаившееся на самом донышке души Риджлайна. Во время дневных грез и ночных кошмаров они видели обрывки событий, которые затем приходилось долго сопоставлять, пока не удавалось понять, что они означают. То, что обнаруживали сестры, выворачивало их сравнительно спокойную и счастливую жизнь наизнанку.</p>
   <p>Впервые это произошло, когда они узнали, что Дэвид Джеллико, старший брат лучшей подруги Мерри, Ким, на самом деле является скрытым психопатом, выслеживающим неосторожную девочку, чтобы подвергнуть ее пыткам.</p>
   <p>Сестры очень быстро уяснили, что обладают одной и той же силой с двумя различными оттенками.</p>
   <p>Девочки родились в новогоднюю ночь, только Мередит — за минуту до полуночи, а Мэллори — в одну минуту первого.</p>
   <p>Мерри видела только события прошлого, как недавнего, так и далекого.</p>
   <p>А Мэллори — то, что должно было или могло произойти в будущем, хотя она понятия не имела, когда именно.</p>
   <p>С самого начала им было ясно, что они просто обязаны попытаться помешать тем, кто задумал недоброе. Но план борьбы со злом неизменно окутывал густой туман. В своих видениях девочки получали отдельные куски головоломки, а не полную картину. В поиске ответов на свои вопросы они часто впадали в отчаяние. Путь к разгадке всегда был трудным и таким же пугающим, как и то, что ожидало их в конце пути.</p>
   <p>Даже когда близнецам удавалось найти искомое, это не всегда приносило облегчение. К примеру, в прошлом году близнецы узнали, что лучшая подруга Мэллори, Эден, которая была немного старше сестер и с которой Мэлли играла в футбол, является воплощением древней легенды индейцев племени кри, оборотнем и знахаркой. Она была обречена прожить свою жизнь в полном одиночестве, временами превращаясь в огромную желто-рыжую пуму. Когда Эден взбунтовалась и попыталась уйти от судьбы, ее не смогло спасти даже объединенное знание близнецов.</p>
   <p>Однако Мэлли и Мерри не видели в своем <emphasis>даре</emphasis> ничего странного. Да, он был страшноватым, но не жутким. Они привыкли к нему так же, как и к тому, что Мэлли была левшой, а Мередит правшой. И тем не менее, если бы это было возможно, они охотно отказались бы от него, променяв на тяжелую форму акне.</p>
   <p>После того как <emphasis>дар</emphasis> впервые проявился во всем своем пугающем блеске, бабушка Гвенни рассказала им правду. Теперь они всегда будут такими. В их роду все близнецы женского пола по отцовской линии (впрочем, близнецов-мальчиков в этой семье никогда и не было) наделены даром ясновидения.</p>
   <p>Прапрабабушки Мэллори и Мерри туманно описывали свой <emphasis>дар</emphasis> на полях семейной Библии. Эти витиеватые записи сохранились до сих пор, в отличие от писем и дневников, наверняка содержавших куда более подробные описания событий, связанных с фамильной особенностью. Их прабабушка в прямом смысле слова видела сквозь стены домов. Будучи совсем еще крохой, она уже знала, кто живет счастливо и благополучно. Ее сестра отражала обратную сторону медали. Сквозь стены жилищ она могла разглядеть людей, внешне благочестивых и набожных, но скрывающих в своих сердцах грязные тайны.</p>
   <p>Бабушка Мэллори и Мередит предвидела появление на свет здоровых и благополучных младенцев задолго до момента их рождения. Она также знала, кому суждено оправиться даже от тяжелой болезни. Но у нее была сестра-близнец, Вера, которая предвидела только появление мертворожденных детей и смертельные исходы болезней и сама умерла в детстве. В распоряжении Мэлли и Мерри оказалась сила, обогащенная опытом всех предыдущих поколений. До них никто не обладал таким мощным ясновидением, подразумевавшим вмешательство в судьбу вместо пассивного созерцания. Мэллори предвидела события прежде, чем они происходили на самом деле. Мерри была способна подтвердить, что они действительно произошли. Вместе сестры могли попытаться предотвратить повторение этих печальных происшествий или дальнейшее ухудшение ситуации. Бабушка Гвенни, чей дар позволял ей предсказывать, кто будет жить долго и в добром здравии, в то время как ее покойная сестра Вера знала только, кому суждено умереть, изо всех сил старалась убедить близнецов в том, что они должны радоваться своим способностям.</p>
   <p>Мерри и Мэллори долго и мучительно учились включать свой <emphasis>дар</emphasis> тогда, когда они в нем нуждались, хотя выключить его полностью им не удавалось никогда.</p>
   <p>В этот зимний день Дрю собирался обратить внимание Мэллори на то, что уже целый год мистические способности практически не проявляли себя. Прошел почти месяц с тех пор, как близнецам исполнилось по пятнадцать лет. Для них день рождения всегда был обновлением. Вступлением в новый год. В новый возраст. Подготовкой к следующему этапу.</p>
   <p>— А ты еще жалуешься, — укоризненно произнес Дрю.</p>
   <p>— Просто дело в том, что… с тех пор как мама поступила в медицинскую школу, наш дом как будто захватили люди, которых я практически не знаю. Сначала это были только бабушка Гвенни и Большая Карла…</p>
   <p>— Большая Карла?</p>
   <p>— Да, та санитарка из больницы, которая помогает присматривать за Адамом и Оуэном, — вздохнула Мэллори. — То же самое делает еще полгорода! Если бы последние четыре месяца ты хоть немного интересовался моей жизнью, ты бы это знал!</p>
   <p>Адам и Оуэн были младшими братьями Мэллори и Мередит. Двенадцатилетний Адам уже и сам был способен о себе позаботиться, учитывая, что преступления в Риджлайне были таким же частым явлением, как разгуливающие по улице единороги. Но Оуэн был еще очень мал. Он лишь недавно научился стоять. Близнецы до сих пор не могли прийти в себя от изумления, вызванного тем, что их мать Кэмпбелл — которой уже исполнилось сорок четыре года! — минувшей осенью неожиданно для всех поступила в медицинскую школу. «Неужели ей не хватает того, что она стала старшей медсестрой в отделении неотложной помощи больницы „Риджлайн Мемориал“? — спрашивали они друг друга. И возмущались: — Либо ребенок, либо карьера! Как можно это совмещать?»</p>
   <p>— Да ты знаешь Карлу. Она переехала сюда пару лет назад. Такая большая рыжеволосая женщина. Она не толстая, но с виду занимается то ли бодибилдингом, то ли чем-то в этом роде. Похожа на борца. Она и дочку назвала Карлой…</p>
   <p>— Не могу утверждать, что имел удовольствие с ней познакомиться. Выходит, что ее дочку зовут Карла Два. Прямо как название фильма.</p>
   <p>— Нет, ее зовут просто Карла! О господи, Дрю! — возмущенно вскинула руки Мэллори. — Что я тут распинаюсь? Тебе лишь бы шуточки шутить!</p>
   <p>— Ничего подобного, — мягко возразил Дрю. Он погладил Мэллори по волосам и поцеловал ее в макушку. — Ты пахнешь весной даже посреди зимы.</p>
   <p>Мэллори слегка расслабилась. Скоро действительно наступит весна. И хотя ее не устраивало то, что происходило дома, на экстрасенсорном фронте царило затишье. Она действительно делает из мухи слона. Ей необходимо успокоиться.</p>
   <p>— Понимаешь, Дрю, я вовсе не считаю, что мама не должна делать то, что считает нужным. Просто все эти люди разрушили нашу жизнь! В этом году «ради семьи» мы отказались от хора. Но этого оказалось недостаточно. Мне кажется, нам пора завести график, чтобы точно знать, кто встретит тебя на кухне, когда ты заявишься туда в трусах и майке за тостом с арахисовым маслом.</p>
   <p>— Я бы не отказался встретить тебя в таком виде, — улыбнулся Дрю.</p>
   <p>— Пока мы не начали встречаться, я тоже ничего против этого не имела, — напомнила ему Мэллори.</p>
   <p>— Странно, однако, что ты имеешь что-то против этого теперь.</p>
   <p>— Ага, — хмыкнула Мэллори и привстала на цыпочки, чтобы поцеловать Дрю.</p>
   <p>Но, едва успев коснуться губами его рта, она вдруг обмякла в объятиях парня, прильнув лицом к его шее. Дрю знал, что это означает. Через несколько мгновений ярко-серые, похожие на речной поток, глаза Мэллори распахнутся и она либо скажет, либо не скажет ему, что у нее было «видение». Она наверняка увидит что-то совершенно бредовое. Возможно, Мэлли попытается это предотвратить. Возможно, привлечет к операции и его, Дрю. Возможно, для этого ей понадобится его машина. И, если он отвезет ее и Мередит туда, где совершенно срочно потребуется их присутствие, это, возможно, приведет к тому, что его босс в пиццерии «Папа» снова станет по-итальянски орать на него за очередное опоздание. И снова никто, кроме Дрю и сестер-близнецов, не узнает о чудовищном преступлении, не свершившемся только благодаря их вмешательству.</p>
   <p>Он вздохнул и покрепче прижал к себе подругу.</p>
   <p><emphasis>Мэллори видела девушек. Шесть или семь из них танцевали вокруг костра под шатром из деревьев, покрытых едва распустившимися листьями. Весна. Будущее Там были и другие девушки, одетые… На них было что-то вроде накидок, сшитых из просвечивающей то ли черной, то ли серебристой материи, не оставлявшей пищи для воображения. Их одеяния были совершенно прозрачными, и под ними не было другой одежды. А потом одна из девушек протянула к огню руки и начала ронять в пламя крошечные белокурые локоны… Те вспыхивали один за другим, а обнаженные танцовщицы воздевали руки к небу, будто вознося хвалебную молитву. Несколько девушек закружились, протягивая руки к огню. Та, что роняла в костер волосы, показалась Мэллори знакомой. У нее была стройная красивая фигура, а вот кое-кому из остальных не помешало бы утягивающее белье</emphasis>.</p>
   <p>— Я только что видела обнаженных девушек в роще! — сообщила Мэллори, глядя Дрю в глаза. — То есть они будут там весной. На деревьях уже были листья.</p>
   <p>— Вот это да! — воскликнул Дрю. — Ну кто бы мог подумать! Кто бы это ни был, вряд ли они будут первыми. Ой!</p>
   <p>Мэллори ткнула его кулаком в бок. Она знала, что роща возле кладбища Маунтин-Рэст уже многие поколения является излюбленным местом свиданий.</p>
   <p>— Но… с ними не было парней! И одна из них была… типа… Что же они там делали? Они вроде танцевали, — начала объяснять Мэллори. — Одна из них бросала в костер… волосы. И я сразу поняла, что они детские. У взрослых волосы жесткие, а эти были шелковистые и белокурые… Явно младенческие. Когда они вспыхнули, девушки начали танцевать быстрее.</p>
   <p>— Друг с другом?</p>
   <p>— Да, но совсем не так, как танцуют обычные люди. И они были не совсем голыми. На них была какая-то одежда, только полностью прозрачная. У некоторых девушек были очень большие…</p>
   <p>— С этого места поподробнее, — попросил Дрю. — Детали очень важны.</p>
   <p>— …задницы, — закончила Мэллори. — Вот что я хотела сказать. И я ненавижу себя, когда начинаю рассказывать тебе что-то серьезное.</p>
   <p>— Вот почему я предпочитаю поцелуи серьезным разговорам. Будь умницей, — просительно произнес Дрю.</p>
   <p>Мэллори поцеловала его. И тут ее глаза снова закатились. Дрю ахнул. Второй раз подряд! Такого еще не было.</p>
   <p>— Мэллори! Мэллори! Эй, Бринн, очнись. Что с тобой?</p>
   <p>Прошло всего несколько секунд.</p>
   <p>— Оуэн, — тихо произнесла Мэллори. — Что-то случилось с Оуэном.</p>
   <p>— Что? Что с ним могло случиться? Он дома, с нянькой. Кажется, сегодня с ним сидит Карла?</p>
   <p>— Карла? Я ей не доверяю. Она какая-то странная. Что, если она его ударит или оставит одного… или что-нибудь в этом роде?</p>
   <p>Внезапно Дрю и Мэлли услышали вой пожарной машины. Дорога Пилигримов была одной из четырех улиц, подобно спицам колеса расходившихся от центральной площади. От центра города до конца каждой из этих улиц было около четырех миль, за исключением аллеи, которая вела к Дептфорду и торговому центру. Таким образом, дом Мэлли находился всего в четырех милях от пожарной части.</p>
   <p>Вой приближался, пожарные были уже совсем близко.</p>
   <p>И вот огромная красная машина пронеслась мимо. За ней мчалась карета «скорой помощи». Оба автомобиля, визжа тормозами, остановились перед домом Мэллори. Она бросилась бежать, даже не оглянувшись на Дрю.</p>
   <p>— Только бы не стряслось ничего ужасного! Я забираю назад все, что сказала о своем доме! — на бегу шептала она.</p>
   <p>Мэлли ворвалась в распахнутые двери сразу за парамедиками.</p>
   <p>Большая Карла, сгорбившись, сидела в кресле-качалке, а один из врачей уже склонился над Оуэном, который лежал на одеяле, расстеленном на полу. Не успев вбежать в дом, Мэллори услышала плач Мередит и голос Карлы, с кем-то беседовавшей по сотовому телефону. Судя по всему, последняя рассказывала о случившемся матери близнецов, сегодня дежурившей в больнице.</p>
   <p>— Кэмпбелл, — говорила Карла, — когда я пришла, у него не было температуры. Саша сказала, что все утро он чувствовал себя прекрасно.</p>
   <p>Мэллори смотрела на крохотное личико Оуэна с ямочкой на подбородке. Ей показалось, что его бледная кожа посерела, а дыхание напоминало хрип. Глаза мальчика были слегка приоткрыты, и в щелочках под веками виднелись белки, похожие на треснувшие сваренные вкрутую яйца.</p>
   <p>— Он не был горячим. Его кожа не показалась мне даже теплой. И вдруг его начало рвать, — продолжала Карла. — О, Господи Иисусе, помоги ему! О, милостивый Боже! Он сейчас выглядит так же, как Элли… Такой отрешенный, с посиневшим личиком! — К удивлению близнецов, по щекам Карлы заструились слезы, ее грубые черты страдальчески исказились, а плечи затряслись от рыданий. — Я не хотела…</p>
   <p>— Чего ты не хотела? — резко переспросила Мэллори. — Что тут вообще произошло?</p>
   <p>— Я хотела сказать, что не хотела, чтобы он заболел… Я не должна была этого допустить. Я не должна была допустить, чтобы Элли…</p>
   <p>Казалось, еще немного, и с Карлой случится нервный припадок. Но, сделав над собой неимоверное усилие, женщина взяла себя в руки. Она вытерла слезы и уже спокойно заговорила с медиками.</p>
   <p>— Он был болен целый день, — зашептала сестре Мерри и на только им двоим известном языке добавила: — Фоламиш дью, Мышка, — что означало «Она просто дура». — А какое-то время назад он потерял сознание. После этого я уже ничего не видела. Я запаниковала и убежала с тренировки. Саша привезла меня домой.</p>
   <p>Одна из нянь Оуэна, Саша Авери, недавно переехала в Риджлайн, поступив в выпускной класс местной школы, что само по себе было нелегко. Она приехала из Техаса по программе «Работа и учеба». Мерри знала ее лучше, чем Мэллори, потому что Саша тоже занималась чирлидингом<a l:href="#n_2" type="note">[2]</a> и своим появлением произвела в команде небольшую сенсацию. Всего за неделю, без всякого испытательного срока, ее включили в основной состав. О Саше было мало что известно. Она не любила рассказывать о себе, но, судя по всему, у нее совсем недавно умерли родители. Ее старшая сестра уже училась в колледже. Девчонки рассказывали, что Саша жила то у тетки в Дептфорде, то в какой-то семье, на которую работала. Мерри было жаль Сашу. Девушка казалась такой милой, что Мередит, готовая зубами защищать свое место в команде, совсем не возражала против того, чтобы роль звезды на какое-то время досталась Саше.</p>
   <p>Той так не повезло в жизни.</p>
   <p>Кроме того, рассуждала Мерри, Саша все равно не задержится в команде надолго. Через несколько месяцев она окончит школу, и это станет концом ее спортивной карьеры.</p>
   <p>Саша начала работать у Бриннов в августе, когда Кэмпбелл поступила в медицинскую школу. Два раза в неделю по утрам она смотрела за Оуэном, зарабатывая баллы по «детскому развитию», и еще два раза работала в больнице вместе с Кэмпбелл ради оценки по «профессиональному опыту».</p>
   <p>В этот день, когда во время тренировки Мерри вдруг заявила, что Оуэн заболел, Саша так встревожилась, что привезла девочку домой в своем маленьком, видавшем виды автомобильчике, не так давно преодолевшем путь от Техаса до Нью-Йорка. Саше необходимо было спешить на вечернюю работу, поэтому она взяла с Мередит обещание позвонить ей, как только та узнает, что случилось с малышом, которого она привыкла называть «маленьким мужичком».</p>
   <p>Нескольких месяцев Оуэну хватило, чтобы покорить Сашино сердце. Саша не стала спрашивать, откуда Мерри знает о болезни брата, что, по мнению последней, было большой удачей. Близнецы тщательно скрывали свой <emphasis>дар</emphasis> от окружающих.</p>
   <p>Мерри, все еще одетая в спортивный костюм, стояла на коленях. Опустив ладони на пол, она подползла к братишке, из ручонки которого уже торчала игла капельницы. Сестры знали, что пока парамедики вводят ему в кровь обычный раствор глюкозы. Это делалось на тот случай, если ребенку срочно понадобится какое-то лекарство. Ручка Оуэна была маленькой, будто кукольной, а кожа — нежной и прозрачной, и столпившиеся в кухне близнецы и Дрю радовались тому, что он, по всей видимости, не ощутил грубого вторжения иглы в тонкую, как паутинка, вену.</p>
   <p>— Сегодня в школе я целый день видела, как его рвет, — повторила Мередит.</p>
   <p>Ей не надо было объяснять сестре, каким образом, находясь в школе, она увидела, как тошнит маленького братишку. Но она не могла знать, что будет после этого. Будущее могла видеть только Мэлли. Одним из противоречивых осложнений, сопровождавших <emphasis>дар</emphasis>, было то, что, когда речь шла об очень близком человеке, Мэлли лишь в самый последний момент осознавала катастрофичность ситуации. А иногда ей и вовсе ничего не «показывали». Впрочем, видения ничем не напоминали домашнее кино с его четкой последовательностью событий. Они скорее были похожи на мутные слайд-шоу, бич студентов-биологов.</p>
   <p>Внезапно стоящая рядом с сестрой Мэлли обмякла.</p>
   <p>Дрю, вслед за всеми протиснувшийся в кухню, бросился к ней, распознав моментальный транс, обычно сопровождавший дневные грезы. Но Мэллори уже приходила в себя. Кроме Дрю, никто ничего не заметил.</p>
   <p>— Сиоу, — сообщила Мэллори, обращаясь к Мерри на их языке.</p>
   <p>Это означало «боль» или «тревога». Она увидела руку, вытиравшую подбородок Оуэна, которого рвало так обильно, что он в конце концов потерял сознание. По какой-то загадочной причине в этом ласковом жесте ощущалось нечто зловещее.</p>
   <p>Ко всему прочему, приступ рвоты был отображен как <emphasis>уже</emphasis> происшедший!</p>
   <p>Видение Мэллори сообщило ей, что это был не последний раз. Это еще <emphasis>повторится</emphasis>.</p>
   <p>Она хотела поподробнее рассказать об этом Мерри, но тут подала голос женщина-парамедик.</p>
   <p>— Он приходит в себя, — тихо произнесла она. — Мы забираем его в больницу.</p>
   <p>Мерри и Мэлли переглянулись.</p>
   <p>Каждая из них слышала отголоски мыслей сестры. Обеих волновал вопрос, не является ли обморок Оуэна признаком того, что и он наделен теми же ужасающими способностями, что и они. Хуже того — а вдруг у этого малыша, родившегося так поздно, что они чувствовали себя скорее его тетушками, чем сестрами, начинается грипп? А вдруг у него обнаружится какая-то жуткая болезнь, которая навеки разлучит их с братом? Ни близнецы, ни Адам не ожидали, что полюбят Оуэна так безоглядно, на грани помешательства. Но Оуэн покорил их всех, и они соперничали за право быть его любимцем, наперебой стараясь завоевать сердечко малыша.</p>
   <p>— Я тоже поеду, — заявила Карла, натягивая свою оранжевую куртку. Она понюхала рукав. — Вот черт! Воняет дымом. Жаль, что девчонки с работы, после того как выходят покурить, не вешают свою одежду куда-нибудь в другое место.</p>
   <p>Услышав это, Мэлли с облегчением вздохнула. По крайней мере, Карла не курит у них в доме, если только она не пытается замести следы. Сестры и раньше замечали, что от Карлы пахнет табаком. Но больше всего они опасались того, что она оставляет Оуэна без присмотра, чтобы выскочить на заднее крыльцо и перекурить.</p>
   <p>— Подожди! — воскликнула Мерри, когда Карла нашла сумку и собралась покинуть дом вместе с парамедиками. — Он <emphasis>мой</emphasis> брат.</p>
   <p>— Но чем ты можешь помочь? — с высоты своего профессионализма поинтересовалась Карла. — Тебя здесь не было, когда его стошнило. Ты не сможешь описать его состояние ни маме, ни врачам. Кроме того, ты что, собираешься оставить Адама одного?</p>
   <p>— Вряд ли, — отозвалась Мэллори. — Пожалуй, ты права.</p>
   <p>— Просто я считала, что поехать должна одна из нас, — упорствовала Мерри.</p>
   <p>— Мы можем взять только одного человека, — сообщила им врач.</p>
   <p>Медики уже укрыли Оуэна и бережно переложили его на синие пластиковые носилки с ремнями, застегнув их поперек груди и бедер малыша.</p>
   <p>— Сесс<emphasis><strong>я</strong></emphasis>! — заплакал он, окончательно проснувшись и заметив девочек.</p>
   <p>Так он называл обеих сестричек. Оуэн всхлипывал, но его щеки оставались сухими. Он попытался сесть.</p>
   <p>— Пока-пока, Оуэн, — попыталась утешить его Мерри. — Ты с Карлой поедешь к маме.</p>
   <p>— Он так обезвожен? — спросила Карла у парамедиков. — Он даже плакать не может.</p>
   <p>— Это действительно так, — мягко произнес врач. — Ночь ему придется провести под капельницей.</p>
   <p>— А я-то удивлялась, почему у него сухой подгузник, — протянула Карла.</p>
   <p>— Ты удивлялась? — снова вмешалась Мерри. — Разве ты не знала?</p>
   <p>— Если заболел маленький ребенок, с выводами спешить нельзя, — резко ответила Карла. — Они могут спокойно играть, а уже через минуту тяжело заболеть. И тогда за ними надо наблюдать. Я заметила, что с малышом что-то не так, и начала следить за тем, сколько подгузников он намочит. Но других явных признаков обезвоживания у него не было. А я в этом разбираюсь. Я, в конце концов, профессионал!</p>
   <p>— А, ну если так, прости, — пожала плечами Мерри. — Я не хотела тебя обидеть.</p>
   <p>— Карла! — окликнула ее Мэллори. — Ты нам позвонишь?</p>
   <p>— Наверное, — кивнула Карла. — Хотя, может, это лучше сделать вашей маме. Она сказала, что, скорее всего, с ним все будет в порядке.</p>
   <p>— Это утешает… Скорее всего… — прошептала Мэллори.</p>
   <p>В огромных сапогах с пряжками и оранжевой куртке Карла была похожа на дальнобойщика.</p>
   <p>Она пожала плечами.</p>
   <p>— С маленькими детьми ничего невозможно предсказать. Они оправляются от болезней, которые способны убить, но при этом их может унести какая-нибудь ерунда. — Она вздохнула и посмотрела на брелок от ключей. Там была фотография, которую девочкам рассмотреть не удалось. — Жизнь продолжается, — грустно закончила она.</p>
   <p>— Сайсо ней, — вмешалась Мерри, что на языке близнецов означало: «О чем она говорит?»</p>
   <p>— Как насчет твоей машины? — спросила Мэлли.</p>
   <p>— Я приехала на автобусе. Зачем тратить бензин? Поэтому домой из больницы я тоже поеду на автобусе.</p>
   <p>Парамедики осторожно погрузили носилки с Оуэном в «скорую». Следом за ними, даже не попрощавшись с сестрами и Адамом, влезла Карла. В окно автомобиля девочки увидели, что женщина гладит Оуэна по голове. Им показалось, что она снова плачет.</p>
   <p>— Как ты думаешь, могла Карла что-то сделать не так? — спросила Мерри. — Что все это означало?</p>
   <p>— Кто такая Элли? — спросил Дрю, молчавший с тех пор, как началась суматоха.</p>
   <p>— Понятия не имею, — отозвалась Мэллори. — Может, ее… нет, ее дочь зовут так же, как и ее саму.</p>
   <p>— Кем бы ни была эта Элли, — пожала плечами Мерри, — то, что сказала Карла, меня обрадовало. Если даже мама считает, что с ним все будет в порядке, значит, так и будет. Ты же знаешь маму.</p>
   <p>Тревога Мэллори немного улеглась. Она была вынуждена согласиться с тем, что их мама — самое беспокойное и склонное к гиперопеке создание во Вселенной. Когда у Мерри и Мэллори в связи с появлением видений начались миниобмороки, Кэмпбелл обследовала девочек на предмет всего на свете, начиная с болезни Лайма<a l:href="#n_3" type="note">[3]</a> и заканчивая эпилепсией. Разумеется, врачи ничего не обнаружили, но близнецам показалось, что маму это невероятно разочаровало. Впрочем, они уже научились мастерски скрывать свои необычные состояния, успевая вовремя присесть или прилечь.</p>
   <p>Машина «скорой помощи» еще не успела скрыться из виду, когда зазвонил телефон Мередит.</p>
   <p>— Это Луна Вердгрис, — произнес тихий голос в трубке. — Я ощущаю атмосферу беды. Ко мне идут черные флюиды.</p>
   <p>— На полицейской частоте затишье? — поинтересовалась Мерри.</p>
   <p>Близнецы знали, как Луна «ощущает» происходящее в Риджлайне.</p>
   <p>Ее мать, Беттина, почти все время проводила в затемненной комнате, раскладывая карты таро по просьбе местных жителей или туристов. В свободное от этого занятия время она прослушивала полицейскую частоту на своем супертехнологичном радиоприемнике. Соответственно, от матери Луна узнала о том, что в дом Бриннов вызвали «скорую помощь». Беттина умело использовала полученную по радио информацию. К примеру, она могла сообщить состоятельному клиенту о том, что его сын, в последнее время получивший четыре предупреждения за превышение скорости, «в душе очень хороший» и обязательно «станет на путь истинный».</p>
   <p>На фоне ярко выраженной индивидуальности матери у Луны были проблемы с самовыражением. В итоге она пыталась выглядеть как можно более странно, одеваясь во все черное и обматывая шею как минимум шестью шарфами. Она называла себя викканкой.<a l:href="#n_4" type="note">[4]</a> При этом Луна считалась первоклассным бебиситтером и была обеспечена работой все вечера в неделю, поскольку в обращении с детьми ей не было равных. Кроме того, она работала учителем в воскресной школе лютеранской церкви Доброго пастыря. Возможно, Луна (которую на самом деле, как сообщила близнецам ее младшая сестра, звали Лаурой) раздражала бы девочек не так сильно, если бы не ее мерзкая привычка хватать их за левую руку (ладони близнецов были идентичны, но зеркальны, а на руке Мередит после пожара остался шрам) и пару раз в неделю объявлять им их будущее.</p>
   <p>Она предсказала, что у Мередит будет роман с молодым шатеном, причем под это описание подходила половина парней в штате Нью-Йорк, а Мэллори найдет счастье с худеньким рыжеволосым юношей… Такими были все, живущие по соседству с Бриннами.</p>
   <p>— Оуэн заболел, — созналась Мерри.</p>
   <p>— Его забрали в больницу? — спросила Луна. — Это его увезли на «скорой»?</p>
   <p>— Да, — ответила Мерри.</p>
   <p>— Мер, мне очень жаль. Надеюсь, с ним все будет в порядке. Я могу вам чем-то помочь?</p>
   <p>— Нет, Луна. У нас тут все под контролем.</p>
   <p>— Если понадобится моя помощь, позвони. Хорошо?</p>
   <p>— Обязательно, — заверила ее Мерри.</p>
   <p>— Дай мне ее на минутку, — попросила Мэллори, и Мерри подала сестре телефон.</p>
   <p>— Луна, возможно, это прозвучит странно, но у тебя бывает что-то вроде встреч… в роще?</p>
   <p>— Я понимаю, как ты об этом узнала, — досадливо произнесла Луна. — Это все Кори Гилбертсон. Мать заставила ее бросить викку, хотя это религия природы. Она называет нас сатанистами. И совсем мы не голые. Мы нагие. И это не имеет никакого отношения к сексу, и я не лесбиянка…</p>
   <p>— Ничего себе! — воскликнула Мэлли. — Ты завалила меня информацией. Мне столько не нужно. И я никогда не считала тебя сатанисткой. А ты сатанистка?</p>
   <p>Дрю, который уже собирался уходить, обернулся и провел ребром ладони по горлу. Мэллори иногда бывала слишком прямолинейна, что, впрочем, признавала всякий раз, когда понимала, что снова продемонстрировала это качество.</p>
   <p>— Ты что, сбрендила? Я лютеранка! — возмутилась Луна. — Викка — это просто очень интересно, вот и все. Ох уж этот Риджлайн! С таким же успехом можно пройти по городу с плакатом, на котором будет написано все, что ты делаешь, чтобы люди не утруждали себя передачей информации. Да мы и занимались этим всего два раза. В прошлом году весной и осенью… впрочем, какая разница… на равноденствие. Мэллори, это очень занятно. Так называемые ведьмы всегда подвергались преследованиям. Так было от начала времен. Любого человека, проявлявшего целительские способности или умение видеть, неизменно преследовали и называли злым.</p>
   <p>— Я с тобой полностью согласна, — ответила Мэллори.</p>
   <p>— Ты со мной полностью согласна?</p>
   <p>— Ага, — подтвердила Мэллори.</p>
   <p>— Я… Я наложу заклятье на Кори Гилбертсон. Не волнуйся. Я не умею насылать проклятья. Но, может быть, что-то вроде зуда…</p>
   <p>— О, Луна, оставь ее в покое. Она мне ничего не говорила.</p>
   <p>— А кто тебе сказал?</p>
   <p>— У меня было видение.</p>
   <p>— Не насмехайся надо мной, Мэллори, — предостерегла ее Луна.</p>
   <p>— Я не насмехаюсь.</p>
   <p>— О господи, я только хотела спросить насчет Оуэна! — С этими словами Луна бросила трубку.</p>
   <p>— А <emphasis>это</emphasis> что было? — спросила Мерри.</p>
   <p>— Луна танцевала нагишом в роще вместе с другими ведьмами, — пояснила Мэллори.</p>
   <p>— А, — кивнула Мерри. — То-то мне этот разговор показался таким странным.</p>
   <p>И тут зазвонил телефон Мэллори. Это со своего занятия йогой звонила бабушка Гвенни. Она немного запыхалась, потому что перед этим вместе со всей группой лежала в позе кобры.</p>
   <p>— Девчонки, я хочу, чтобы вы знали: с Оуэном все будет хорошо! — заявила она. — Ему всего лишь необходима жидкость.</p>
   <p>— Откуда ты знаешь? — удивилась Мэллори. — Тебе позвонил папа?</p>
   <p>— Никто мне не звонил, — ответила бабушка.</p>
   <p>— Нам с Мередит и своих странностей хватает, — попыталась пошутить Мэллори. — Свихнувшиеся взрослые — это уже слишком.</p>
   <p>— Конечно же, ты говоришь не обо мне! — с суховатым смешком воскликнула бабушка. — Я знаю, что вы обеспокоены, и поэтому скоро приеду, чтобы отвезти вас с Адамом в больницу. Вообще-то я уже иду к машине. Интересно, что скажут люди в больнице, увидев такую старушенцию, как я, в веселеньком ярко-желтом трико для занятий йогой?</p>
   <p>— Бабушка, ты неподражаема, — протянула Мэллори.</p>
   <p>— Я современная девушка, — пропела бабушка Гвенни, и Мэллори впервые за весь день улыбнулась.</p>
   <p>Дрю, как это с ним часто случалось, уже опаздывал на работу, поэтому быстро обнял Мерри за плечи, а Мэлли поцеловал в нос.</p>
   <p>— Если я вам понадоблюсь, вы знаете, где меня найти, — прощаясь с близнецами, напомнил он.</p>
   <p>Они это действительно знали. Дрю уже несколько лет работал в пиццерии «Папа», где в четырнадцать лет уронил на пол свой первый заказ. Его дважды увольняли. Причем оба раза из-за того, что он помогал сестрам Бринн решать их проблемы, о чем Дрю напоминал близнецам при каждом удобном случае. Но Папа Эрни уже не мог без него обойтись и оба раза принял его обратно. Сейчас Дрю зарабатывал около тринадцати долларов в час, что для подростка в Риджлайне было более чем приличным доходом. В несколько прыжков Дрю добрался до выхода, нырнул огненной шевелюрой, венчающей его костлявые шесть футов<a l:href="#n_5" type="note">[5]</a> роста, под косяк старой двери и исчез.</p>
   <p>Мерри вытащила Адама из угла кухни, в который братец забился, отчаянно грызя ноготь на большом пальце.</p>
   <p>— Успокойся, Муравей. Скоро примчится бабушка и мы поедем проведать нашего великана. Что ты такой перепуганный? Оуэн в порядке. Младенцы — очень выходчивый народ.</p>
   <p>— Ты хочешь сказать, выносливый, — вздохнула Мэллори.</p>
   <p>— Я сама знаю, что хочу сказать, богиня словесности, — запротестовала Мерри.</p>
   <p>Мобильный Мэлли издал два мелодичных сигнала.</p>
   <p>— Папа тоже едет в больницу, — прочитав сообщение, произнесла она и тут, как будто впервые, заметила младшего брата и то, как сильно он напуган. — Адам, хочешь рыбных палочек? Не бойся, Оуэн будет здоровее прежнего, как тебе только что сказала наша гениальная сестра. Бабушка тоже так считает.</p>
   <p>— Я знаю, — пробормотал Адам, которого все это, похоже, совершенно не убедило.</p>
   <p>— Это святая правда, — снова принялась уговаривать его Мерри. — Уже сейчас он чувствует себя намного лучше, чем когда я сюда вошла. — Ну же, Адам, давай я поджарю тебе сыра. Я сделаю горелый, как ты любишь.</p>
   <p>— Я не могу есть, — пробормотал Адам.</p>
   <p>— Ты не можешь есть? — Мерри делано схватилась за сердце, имитируя приступ. — Приехали! Да ты же ешь, как лошадь!</p>
   <p>— Мышка, — произнес Адам, используя детское прозвище, которым он называл обеих сестер и которым они называли друг друга. — Оуэна рвало кровью.</p>
   <p>Мэллори уставилась на брата. В ее видении кто-то пытался <emphasis>помочь</emphasis> Оуэну. Да и Луна вела себя очень странно. Еще более странно, чем обычно. Не говоря уже о сжигании детских волос на костре.</p>
   <p>Почему от этих видений руки у нее покрываются гусиной кожей?</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Затишье перед бурей</p>
   </title>
   <p>Не прошло и недели, как Оуэн снова превратился в маленького эльфа, так хорошо знакомого им, — жизнерадостного, прожорливого и очень смешливого. Он заливался веселым хохотом, когда сестры делали вид, что хотят откусить ему нос, и каждое утро карабкался к ним на кровати. Когда Мерри и Мэлли приходили из школы, Оуэн обычно лежал на полу в кухне и ногами ставил друг на друга гигантские картонные кубики, которые ему подарили на Рождество, после чего пинал их, разбрасывая в разные стороны. К нему вернулся и его аппетит. Он без остатка съедал хлопья «Чирио», обоими кулачками стискивал и запихивал себе в рот вареный горошек и выпивал столько домашнего яблочного компота бабушки Гвенни, сколько ему наливали в его пластмассовую чашечку.</p>
   <p>Кризис миновал, а у девочек осталось меньше недели на то, чтобы купить все необходимое для бала в честь Дня святого Валентина. В школе этот бал почему-то считался даже более важным событием, чем вечер встречи выпускников. Близнецы радовались тому, что теперь смогут веселиться безоглядно, с полным на это правом. Еще несколько дней после возвращения из больницы Оуэн был каким-то притихшим и грустным. По утрам, вместо того чтобы бегать и играть, он спал у Саши на руках. Девочки обычно уходили в школу очень рано — их подвозил Дрю, перед уроками игравший в баскетбол. Поэтому они редко пересекались с Сашей.</p>
   <p>Но теперь с лица Оуэна не сходила широкая улыбка, демонстрирующая миру целых два зуба. Кэмпбелл даже считала, что эти самые зубы могли стать причиной его болезни.</p>
   <p>Этим утром Мэллори даже отпросилась у папы, в магазине которого работала каждое воскресенье с тех пор, как ей исполнилось двенадцать лет, для того чтобы купить себе платье. Мередит и представить себе не могла, сколько денег за это время успела накопить ее сестра, славившаяся своей скаредностью. Девочки уже приготовились отправиться в торговый центр в Дептфорд, но мама остановила их, велев сначала позавтракать.</p>
   <p>Мередит обреченно вздохнула. Они договорились через час встретиться перед кафе «Латте Джавой» с ее подругами по команде — Нили, Ким и Эрикой. Теперь их ждал интенсивный обмен сообщениями.</p>
   <p>— Девочки, я хотела вам сказать, что вынуждена пригласить еще одного бебиситтера, — сообщила мама близнецам, после того как они сняли куртки и положили их на стул у входной двери. — Если в следующем семестре я возьму еще один курс, мне, возможно, удастся впихнуть всю программу в полтора года.</p>
   <p>— Мама! — запротестовала Мэллори. — Пять ситтеров?</p>
   <p>— Бабушка Гвенни уже немолода, Мэллори. Кроме того, у нее есть своя жизнь, знаешь ли. У Саши две работы и занятия в школе. То же самое касается миссис Квинн, то есть Карлы. Она хочет стать медсестрой.</p>
   <p>— Почему бы тебе, в таком случае, не нанять одного человека? — спросила Мэлли. — Или ты думаешь, что все это идет Оуэну на пользу? Он уже не знает, с кем ему придется иметь дело через пять минут.</p>
   <p>— Я пыталась нанять одного человека. Услуги такой няни стоят двадцать долларов в час! — сообщила дочери Кэмпбелл.</p>
   <p>— Но это было бы намного лучше, — настаивала Мэллори, у которой перед глазами продолжала стоять тонкая рука, вытирающая Оуэну подбородок.</p>
   <p>От этого видения у нее до сих пор по спине бегали мурашки, причину которых она не могла понять.</p>
   <p>— А ты предпочла бы отдать его в детский сад? — возмущенно спросила Кэмпбелл, уперевшись руками в бока.</p>
   <p>— По крайней мере, там им не будут заниматься двадцать семь человек по очереди, — парировала Мэллори.</p>
   <p>Она присела к столу и положила голову на руки, пытаясь включить ясновидение. Но оно не включалось. Что же ее беспокоит? Почему она придает такое значение всяким мелочам? Ведь с Оуэном все в порядке!</p>
   <p>— А это ничего, что он представляет собой рассадник микробов? Во всяком случае, садик в Киттико именно такой. И дети там целыми днями сидят в манежах! Лично я считаю, что чем больше людей любит малыша, тем лучше. Много любви не бывает! Особенно если речь идет о людях, которые заботятся о ребенке в его родном доме. Но если ты готова отказаться от субботних тренировок по футболу и от работы в папином магазине по воскресеньям, я могу не приглашать эту Мелиссу Хардести. Она учится в колледже, а ее мама — врач в нашей клинике. Так что я ее знаю. Я же не приглашаю людей с улицы!</p>
   <p>— Сашу ты не знала! — возразила Мередит. — Ты побеседовала с ней минут десять, не больше, и тут же взяла ее на работу.</p>
   <p>— Сначала я все о ней разузнала. Ее даже за превышение скорости ни разу не останавливали!</p>
   <p>— Да ладно, Саша хоть приятная, — махнула рукой Мередит. — Но как насчет Луны?</p>
   <p>Кэмпбелл отвернулась к плите, чтобы перевернуть оладьи, которые жарила на завтрак. Сестры редко видели, чтобы мама готовила. А после того как она стала студенткой и родила ребенка, это стало происходить и того реже. Поэтому, смирившись с тем, что пришлось отложить выход из дома, близнецы обрадовались возможности полакомиться домашней пищей.</p>
   <p>— Да почему я вообще это с вами обсуждаю? — обратилась мама к плите, видимо, не рассчитывая услышать ответ от дочерей. — Луна — прекрасная девочка. Да, она необычная. И мама у нее необычная. Но Луна просто находится в поиске. Она хорошо учится. Она не употребляет наркотики. А если бы странное поведение было преступлением, то вы, мои дорогие доченьки, уже давно отправились бы за решетку. Вы все еще общаетесь на какой-то тарабарщине, как будто вам по пять, а не по пятнадцать лет.</p>
   <p>— Мэллори права, — подала голос Мередит. — Это, конечно, твоя жизнь, мама, но речь идет также о нашем доме и нашем личном пространстве.</p>
   <p>Кэмпбелл безмятежно перевернула оладьи, но уже в следующую секунду взорвалась негодованием. Ее темперамент был семейной легендой.</p>
   <p>— Ах, ну да, Мередит! — воскликнула она. — Как же я забыла, что прежде всего обязана позаботиться о твоем личном пространстве. А я-то сосредоточилась на пятидесятичасовой рабочей неделе, двадцати часах занятий, воспитании четверых детей, которым я надеюсь помочь оплатить колледж, и переживаниях о том, что с июля практически не видела мужа! Вот дура-то!</p>
   <p>— Ты неправильно ее поняла, — вступилась за сестру Мэллори. — Мы беспокоимся об Оуэне. Ты же сама знаешь, что с ним случилось.</p>
   <p>— Мэллори Арнесс Бринн, — сурово заявила мама, — я благодарю Господа за то, что в тот день, когда заболел Оуэн, здесь находилась Карла Квинн, имеющая медицинскую подготовку! Да, я знаю, что вы за глаза называете ее Большой Карлой, и согласна с тем, что она не блещет интеллектом. Но она трудяга и очень хорошая санитарка. А вы просто… избалованные девчонки, привыкшие к тому, что ваша мама две недели работает, а следующие десять дней… прислуживает вам.</p>
   <p>— Да ладно, мама, прости, — пробормотала Мэллори.</p>
   <p>Близнецы молча доели свои оладьи.</p>
   <p>— Я принимаю ваши извинения, — наконец ответила Кэмпбелл. — А теперь бегом на красный автобус. И не забудьте по дороге побеседовать со всеми психами, которые вам встретятся. Если они будут предлагать подвезти вас домой, смотрите, не отказывайтесь.</p>
   <p>— Мама, нам уже по пятнадцать, а не по шесть лет, — буркнула Мерри.</p>
   <p>— Лейбайт, — предостерегла ее Мэллори, что на языке близнецов означало: «Хватит болтать».</p>
   <p>Ей совсем не хотелось разгневать маму второй раз подряд.</p>
   <p>— Я забыла, что пятнадцатилетние девочки никогда не становятся жертвами психов, — всплеснула руками Кэмпбелл. — А если серьезно, девчонки, желаю хорошо провести время. Жду вас к обеду.</p>
   <p>— Она еще в том настроении, — заметила Мэлли, пока они бежали к остановке.</p>
   <p>Красный автобус под названием «Кратчайший путь» для близнецов стал настоящей манной небесной, поскольку они были самыми младшими в своем классе и у них, кроме Дрю и отца, было очень мало приятелей с автомобилями.</p>
   <p>К счастью, в прошлом году город обзавелся микроавтобусами.</p>
   <p>Красные «трудяги» разъезжали во все четыре конца Риджлайна и дальше, к техническому колледжу и Дептфорд-Мол на севере и Киттико на западе, где находился огромный магазин распродаж, занимавший целых три квартала. За один доллар человек мог кататься по городу целый день, и кое-кто из пожилых жителей именно так и поступал, выходя то у библиотеки, то у церкви, и в свое удовольствие разгуливая по магазинам подержанных товаров. Даже дедушка Бринн был вынужден признать, что в притоке новых денег в город есть свои преимущества.</p>
   <p>Младшие школьники теперь тоже получили возможность добираться до кинотеатра или торгового центра, в то время как раньше их подвозили туда отцы, в обмен на что бедняги были вынуждены, скрепя сердце, позволять этим самым отцам обнять себя на прощанье.</p>
   <p>Для покупок Мэлли и Мерри взяли с собой большие пакеты, которые туго скатали и спрятали в сумочки.</p>
   <p>По пути Мэллори разглядывала горный кряж Плачущей женщины, где два года назад насмерть разбился Дэвид Джеллико. Незадолго до этого Мередит «увидела» кладбище, где он хоронил убитых им животных. А потом Мэллори увидела сон, ясно указывавший на то, что скоро там будет лежать девочка.</p>
   <p>Неподалеку находился старый летний лагерь Бриннов, где каждый год в июле на две недели собирались все тетушки, дядюшки, кузены и кузины близнецов. Там, наверху, за исключением вечнозеленых растений, все деревья походили на те, что дети рисуют в своих альбомах. Их кривые неподвижные ветви простирались низко над землей, похожие на лапы каких-то хищных птиц. Смотреть на дорогу Мэллори не хотелось. Вид растаявшей снежной каши наводил на нее тоску.</p>
   <p>— Я безнадежна, — вдруг заявила Мередит.</p>
   <p>— Тут я с тобой согласна, — поддразнила сестру Мэллори.</p>
   <p>— То есть я хочу сказать, что надеяться мне не на что. Я до потери пульса флиртую с Сэмом Лидо и Картером Росковом, а они продолжают, как маленькую, гладить меня по головке. Сэм не видит никого, кроме Элли, а Картер либо голубой, либо встречается с какой-нибудь студенткой.</p>
   <p>— Я понимаю, Мередит, что тебе трудно в это поверить, но на земле существуют парни традиционной ориентации, которые не желают немедленно падать к твоим ногам, — съязвила Мэлли.</p>
   <p>— С каких это пор? — совершенно искренне удивилась Мерри. И решила перевести разговор на новости сестры. — Вот мы едем покупать тебе платье. Кто бы мог себе <emphasis>такое</emphasis> представить! Год назад ты ни за что не согласилась бы его надеть, да никто и заставлять бы тебя не стал!</p>
   <p>— Если честно, то мне не хочется его покупать, — призналась Мэлли. — Но одалживать платье у кого-то мне не хочется еще больше. Для Дрю это последний школьный вечер, не считая выпускного. Да оно мне и в следующем году пригодится.</p>
   <p>— Разве ты не собираешься хранить ему верность, пока он будет учиться в колледже?</p>
   <p>— Я тебя умоляю! — засмеялась Мэллори. — Он будет в Аризоне! А я нужна ему только потому, что это удобно.</p>
   <p>— Ты сама в это не веришь, — покачала головой Мерри. — На самом деле ты его любишь.</p>
   <p>— Да, это так. Люблю, и очень сильно. Но расстояние убивает любовь. Я не хочу, чтобы он сделал мне больно, — выпалила Мэллори в приступе откровенности. — Кроме того, в колледже его будут окружать девушки постарше и покрасивее. А я даже по меркам Риджлайна в красавицы не гожусь.</p>
   <p>И правда, пожалуй, ни Мэллори, ни Мередит хорошенькими не были. Зато обе обладали высокими скулами, яркими полными губами и густыми черными волосами, которые обещали в будущем сделать их настоящими красавицами. Если бы жителей Риджлайна спросили о близнецах Бринн, они описали бы их маленькие и очень подвижные тела, веснушки и серые, как речная вода, глаза. Вообще, все близнецы считаются «симпатичными». Поэтому о сестрах Бринн так и говорили — милашки.</p>
   <p>— Да брось ты! Он тебя любит с тех пор, как тебе исполнилось десять лет. Однако должна признать: это очень странно — целоваться с парнем, с которым ты играла в песочнице, — сообщила Мэллори сестра. — Но я всегда думала, что ты выйдешь замуж за человека, живущего по соседству. Как в старом кино.</p>
   <p>— Нет. В следующем году я определенно буду открыта для новых предложений, — тряхнула головой Мэллори. — Так что платье мне очень пригодится.</p>
   <p>— Ты такая лгунья!</p>
   <p>— Может, и да. А может, и нет. Но я не хочу, чтобы меня бросили. А теперь давай подумаем о наших текущих проблемах.</p>
   <p>Текущей проблемой Мэллори были страдания из-за неизбежной дыры в сбережениях, которые она копила много лет, по воскресеньям работая в папином магазине. Мерри решила одолжить платье у своей подруги Нили Чаплин, которая, хотя и не была богатой, все же находилась гораздо ближе к этому вожделенному состоянию, чем большинство жителей Риджлайна. Она жила на Хэвен-Хиллс, где некогда располагалось огромное ранчо, ныне застроенное гигантскими особняками. Там было даже поле для игры в гольф. Одежду Нили заказывала у самых знаменитых дизайнеров, к которым ее мать, Си-Си, имела самый непосредственный доступ, являясь владелицей сети бутиков, специализирующихся на шляпах, сумках и ювелирных изделиях. Нили и Мерри собирались на бал со всей командой, участницы которой по странному совпадению до сих пор не обзавелись приятелями. («А ведь мы самые популярные ученицы в школе! — причитала Мерри. — Как такое возможно?!») Вообще-то, Мерри считала, что одалживать платье вместо того, чтобы купить новое, способна только законченная скряга. Ведь у нее самой и двадцати долларов в кармане никогда не задерживалось. «С другой стороны, зачем тратить деньги, — вслух рассуждала она, — ради такого испытанного и даже немного поднадоевшего приятеля, как Уилл Брент?»</p>
   <p>— Я знаю, что мы едем покупать платье для меня, — заговорила Мэллори. — Ходить по магазинам и ничего не купить — это все равно что человеку с аллергией на какао очутиться на шоколадной фабрике. Но на самом деле я рада, что ты едешь со мной. Я понятия не имею, что мне идет, а что — нет. Я вообще в шмотках не разбираюсь. Точка.</p>
   <p>— Неужели это та самая сестра, которая делала вид, что рыгает, каждый раз, когда я наряжалась? — спросила Мерри, даже на пробежку никогда не выходившая без туши на ресницах и блеска на губах. — Ты прошлой весной столько тряпок накупила…</p>
   <p>— В этих тряпках не ходят на танцы, — коротко бросила Мэлли. В последний раз она ходила по магазинам со своей ныне исчезнувшей подругой Эден. — Я смиренно прошу тебя о помощи, о святая покровительница торговых центров.</p>
   <p>Тут к ним подбежали Нили, Ким и Эрика.</p>
   <p>— Мэллори покупает платье для бала, — сообщила им Мередит на тот случай, если кто-то этого еще не уловил.</p>
   <p>— Мэл, ты могла взять какое-нибудь из моих платьев, — удивилась Нили.</p>
   <p>— Думаю, мне пора шагнуть в относительную взрослость, — заявила Мэллори. — Сколько можно лягаться и отбиваться. По крайней мере, на этом пути меня будет сопровождать Чудо-Покупатель.</p>
   <p>Ким тоже собиралась купить платье, только она хотела сделать это в бутике «Литтл-Люкси», а не в «Хардвик». Нили приехала за какими-то учебниками, а Эрика решила раскошелиться на средства по уходу за кожей. Мэллори втихомолку радовалась тому, что никто, кроме сестры, не увидит, как она будет примерять платья, пытаясь заставить их выглядеть сексуально на теле, похожем на тонкий и низкий фонарный столб.</p>
   <p>Однако платье, которое удалось найти близнецам, решило все ее проблемы.</p>
   <p>Оно было черным и немного не доходило Мэллори до колен. Оно было усеяно блестками, но выглядело роскошным, а не дешевым. Оно было гибким и свободным одновременно, как нечто, сотворенное самой природой. Платье подчеркивало ее сильные плечи и мягко округляло практически несуществующую грудь. В дополнение к этой красоте у каждой из девочек имелось по одной жемчужной сережке, из которых они могли при желании составить пару. (В ушах близнецов было по три прокола, причем самый первый сделали еще при рождении, чтобы помочь родителям различать своих детей). После того как платье было куплено, Мерри настояла, чтобы сестра приобрела серебряные лодочки на трехдюймовом каблуке.</p>
   <p>— Но я же собираюсь танцевать! — взвыла Мэллори, обувшись в лодочки.</p>
   <p>Они были ей как раз, но до зеркала она доковыляла, хватаясь за спинки стульев.</p>
   <p>— Мне нужны туфли для танцев. Если я попытаюсь плясать в этом, все закончится сломанной лодыжкой.</p>
   <p>— Какая же ты глупая, — вздохнула Мерри. — У тебя есть целая неделя на то, чтобы к ним привыкнуть. Переноси вес на подушечки пальцев. Да, вот так. Подушечки, вес, шаг… Оп, оп, оп, оп…</p>
   <p>— Вау, Мэллори! Ты как будто сошла с подиума! — произнес рядом с ними мягкий голос с едва заметным техасским акцентом.</p>
   <p>Девочки, как по команде, подняли головы и увидели бебиситтера номер два, Сашу Авери.</p>
   <p>— С Оуэном все в порядке? — спросила Саша. — Вы мне тогда так и не позвонили, мисс Мерри. Пришлось самой звонить вашей маменьке!</p>
   <p>— Прости, Саша, — заторопилась Мерри. — Но мы тогда вообще были не в себе.</p>
   <p>— Да ладно, не извиняйся, — улыбнулась Саша. — Должна заметить, это просто сказочные туфли! Они замечательно подходят под платье, которое ты меряла.</p>
   <p>— Спасибо, Саша. Ой, помогите! Вот блин! Я чувствую себя не в своей тарелке. Я надеялась, что меня здесь никто не заметит, — пожаловалась Мэллори. — Я ощущаю себя полной дурой, а эти штуки на ногах меня окончательно доконают.</p>
   <p>— К каблукам надо привыкнуть, — утешила девочку Саша. — На моей старой работе… в моей старой школе девчонки носили их со всем подряд, не снимая. Даже с джинсами. Я к ним так привыкла, что чувствовала себя, как в шлепанцах. А мне надо найти что-нибудь, что подойдет к платью, которое я надевала еще в Далласе. У него два кринолина и корсет.</p>
   <p>— Что такое кринолин? — пожелала знать Мерри.</p>
   <p>— Это большая пышная юбка, которая надевается под платье. Ну да, я понимаю, что это звучит тупо. — Саша подняла руку, предупреждая протесты девчонок. — Но эта штука сразу выделяет тебя на общем фоне. Это такая гигантская комбинация, которая заставляет платье стоять, как наряд Золушки. Как во время Гражданской войны. Девушки тогда не носили эти тонюсенькие сорочки, хотя мне без такой не обойтись. Я их просто обожаю. Я также хотела скрыть свою здоровенную задницу. Под пышной юбкой ее не будет видно. Когда девушки отправлялись на свой первый бал…</p>
   <p>— Что такое первый бал? — поинтересовалась Мерри.</p>
   <p>— Ну, это вечеринки, которые родители устраивали для девушек моего возраста, чтобы ввести их в соответствующее общество и представить нужным парням, — пояснила Саша. — У меня были подруги, для которых такие балы устраивались, так что я на них бывала, хотя мои родители не относились к этому обществу. Впрочем, парни там были по-настоящему клевые. Воображалы, конечно, но все равно классные.</p>
   <p>— Саша, я не думаю, что ты много потеряла. Это похоже на выгуливание принцесс перед принцем, чтобы он мог кивнуть одной и отмахнуться от другой, — заявила Мэллори. — Я думала, что все это осталось где-то в средневековье.</p>
   <p>— В общем, ты права, — жизнерадостно подтвердила Саша. — Хотя, когда я была маленькой, то считала, что это просто здорово. Я укутывалась в мамино платье и представляла себя на первом балу. Об этом мечтают все маленькие девочки.</p>
   <p>— А у твоей мамы… э-э… был первый бал? — спросила Мэлли.</p>
   <p>— Ну… да. У ее отца были деньги, пока он их все не пропил. Мама выходила замуж трижды, и всякий раз новый муж оказывался богаче предыдущего. Впрочем, мы с сестрой были им совершенно не нужны. — По хорошенькому личику Саши промелькнула тень, поразившая Мэллори в самое сердце. Но в следующее мгновение мисс Авери уже улыбалась так, будто рекламировала зубную пасту. — Обязательно научись ходить на каблуках. Красота требует жертв! Эта истина остается в силе. Вы, девчонки, такие тощие от природы, что вам можно не волноваться о том, что лишний кусочек немедленно отложится у вас на заднице. И все же вам придется осваивать грациозную походку! Вы должны не идти, а плыть, как лебеди.</p>
   <p>Саша прошлась походкой девушки на конкурсе красоты.</p>
   <p>— Это неправда! — засмеялась Мэллори. — Насчет калорий. Да, я ем, как ломовая лошадь, но все расходую на футбольном поле. Что касается Мередит… я думаю, ее тоже можно назвать спортсменкой.</p>
   <p>— Она потрясающая гимнастка. Ты бы попробовала хоть ненадолго поменяться с ней местами, Мэлли. Ты бы вышла с тренировки измочаленная!</p>
   <p>— Да я скорее застрелюсь, чем опущусь до такого, — отрезала Мэл.</p>
   <p>Мерри даже не моргнула. Она привыкла к подобному шовинизму сестры, всем сердцем ненавидящей чирлидинг.</p>
   <p>— С кем ты идешь на бал? — спросила Мерри. — Ведь это платье для бала?</p>
   <p>— Я пригласила Сойера Браунли. Вы его знаете? Такой милашка! Он настоящий джентльмен. Почти как у нас, в Техасе.</p>
   <p>Сойер Браунли жил по соседству с подругой Мерри, Нили. «<emphasis>Он, наверное, специально учился танцевать вальс и пользоваться столовыми приборами за обедом,</emphasis> — подумала Мэллори. — <emphasis>В отличие от Дрю, который и одной вилкой пользоваться не умеет»</emphasis>.</p>
   <p>— Увидимся завтра утром. Я приду, чтобы присмотреть за моим маленьким солнышком! Я так рада, что Оуэн поправился!</p>
   <p>В этот момент все трое заметили Карлу Квинн. Она стояла в нескольких футах от них и разглядывала стенд с подарками к Дню святого Валентина — плюшевыми мишками и грузовичками с шоколадными сердечками внутри.</p>
   <p>— Привет, Карла! — окликнула ее Саша. — Хочешь что-то купить?</p>
   <p>— Моя дочка теперь ест только самый изысканный шоколад, — с кислым видом ответила Карла. — И еще она требует одежду, одежду и еще раз одежду. А эти игрушки напомнили мне о моем маленьком мальчике.</p>
   <p>— Сколько ему? — тут же спросила Мерри. — Я и не знала, что у тебя…</p>
   <p>— Мне пора, — прервала ее Карла и зашагала прочь.</p>
   <p>Саша повернулась к Мэлли и Мерри.</p>
   <p>— Карла держится так враждебно! — заметила она. — Я не понимаю, что ваша мама в ней нашла.</p>
   <p>— Мама говорит, что она хорошая няня, — ответила Мэллори. — Оуэну она нравится.</p>
   <p>— Лично мне она кажется очень странной, — ответила Саша. — Но вашей маме виднее. Ну да ладно. Мне тут еще кое-что надо поискать. Пока.</p>
   <p>Она медленно удалилась, время от времени касаясь то одной, то другой пары обуви. Мэллори сняла туфли, которые примерила перед появлением Саши.</p>
   <p>— Ты победила, Мышка, — обернулась она к Мерри. — Я в них простояла столько времени, и ничего. Я буду тренироваться. Подушечки, вес, шаг, подушечки, вес, шаг. Слушай, я уже не могу ни на что здесь смотреть. Пошли поедим? Пожалуйста…</p>
   <p>— Еще одна остановка, — покачала головой Мерри. — Без глаз с поволокой эффект будет неполным.</p>
   <p>В отделе косметики Мерри с точностью хирурга ловко выбрала идеальное сочетание подводок, теней и румян для своей сестры.</p>
   <p>— Давай создадим тебе новый имидж, — предложила она. — Это бесплатная услуга.</p>
   <p>— Хватит, Мер, — взмолилась Мэллори. — Меня уже тошнит от покупок.</p>
   <p>— Бог ты мой! Как можно устать, проведя в магазине меньше часа? Шоппинг с тобой — все равно что свидание с мертвецом.</p>
   <p>— Тебе лучше знать, — отозвалась Мэллори. — Я никогда не видела ни одного мертвеца. Во всяком случае, разгуливающим по улице.</p>
   <p>Мередит закатила глаза. Поскольку она умела заглядывать в далекое прошлое, в разные моменты жизни ей приходилось видеть людей, которых она описывала сестре как «фактически мертвых». Мэллори оказалась неспособной понять в данном случае термин «фактически», но Мерри очень не любила распространяться на эту тему. Это затрагивало вопросы религии, на которые она, по ее собственным словам, не могла ответить с полной уверенностью. Во всяком случае, пока.</p>
   <p>— Жаль, что ты не видишь привидения, — задумчиво произнесла Мередит, нанося различные оттенки основы под макияж на щеки сестры. Случайному прохожему могло показаться, что перед ним два совершенно одинаковых человека, один из которых не умеет разговаривать. Мэллори стояла, застыв, как манекен, и только широко раскрывала глаза, имитируя ужас. — Они совсем не такие, как ты думаешь, — продолжала Мерри. — Они интересные. В последнее время их появляется все больше. Киич иннис, — перешла она на их тайный язык, заметив удивленно приподнятые брови консультанта.</p>
   <p>Услышав эти слова, означающие «у нас дома», Мэлли распахнула глаза еще шире, и на этот раз уже от настоящего беспокойства.</p>
   <p>— Мне уже можно шевелить губами? — спросила она.</p>
   <p>Мерри с довольным видом кивнула.</p>
   <p>— У нас дома? Ты часто видишь привидения в нашем доме? Больше привидений? Или они появляются чаще?</p>
   <p>— Не только у нас дома, — спокойно продолжала Мередит. — Я их и в других местах вижу. Должна заметить, ты выглядишь отлично. Тебя не узнать. У меня все-таки талант. Макияж почти незаметен.</p>
   <p>— Значит, я должна заплатить пятьдесят шесть долларов за то, что никто все равно не заметит, — заключила Мэллори. — Но мы говорили о привидениях, Мер. Где они у нас дома, и где еще ты их видишь?</p>
   <p>— Ну, конечно же, я вижу их на кладбищах, когда мы проезжаем мимо.</p>
   <p>— Ночью? — растерялась Мэлли.</p>
   <p>— Не будь дурочкой. Как будто привидениям не все равно, день или ночь, — хмыкнула Мерри.</p>
   <p>Продавщицы уже откровенно прислушивались к странному разговору, но Мередит наслаждалась их вниманием и беспокойством сестры. Хотя привидения нисколько не пугали саму Мерри, она знала, что остальные люди их боятся. Неизвестность всегда страшит больше, чем любые фантазии.</p>
   <p>— Что же они делают? — продолжала расспрашивать Мэллори. — Я имею в виду, на кладбищах?</p>
   <p>— А как ты думаешь, что можно делать на кладбищах? — удивилась Мерри. — Просто сидят и беседуют. А на улицах делают то же, что и все остальные, только, кроме этого, будто ищут что-то, что мы не способны увидеть. Однажды, в прошлом году, я увидела мужчину, который сначала заглядывал в крошечное озерцо на поле для гольфа возле бабушкиного дома, а потом поднимал голову и смотрел в небо. Я поняла, что он разглядывает дом, который когда-то… я не знаю, как давно… стоял на этом месте… И еще я видела женщину. Она спустилась с горы в одной ночнушке. Она шла босиком по снегу, но не по тропинке.</p>
   <p>— Вам… вам нужны… э-э… образцы? — поинтересовалась продавщица.</p>
   <p>— Еще бы! — оживилась Мередит, и девушка, которой, наверное, было чуть за двадцать, набила полный пакет увлажнителями и крошечными духами-спреями. — Спасибо и до свидания.</p>
   <p>Девушка кивнула и ринулась в подсобку.</p>
   <p>— Она просто хотела от нас избавиться, — заметила Мэллори. — Что, если она кому-нибудь расскажет?</p>
   <p>Мередит улыбнулась.</p>
   <p>— Раньше меня это тоже беспокоило… Но как ты считаешь, что подумают люди, если она им это расскажет?</p>
   <p>— Могу себе представить. — Мэллори тоже улыбнулась. — Я хочу, чтобы ты рассказала мне об этом поподробнее, Мер.</p>
   <p>— Охотно. Только я не собираюсь говорить о бессмертии, потому что не знаю, кто такие привидения — оттиски памяти или настоящие души.</p>
   <p>— Больше всего меня интересуют привидения, которые появляются у нас дома. Но сначала уведи меня отсюда, Мер. Пойдем поедим пиццы. У меня голова кружится.</p>
   <p>Они зашагали к выходу.</p>
   <p>— Вон опять Саша, — кивнула Мэллори. Та все еще была в обувном отделе. Она сидела на стуле, а рядом с ней громоздились коробки с туфлями. Не меньше пятнадцати штук. — Странные вещи она рассказывает, — продолжала Мэлли. — Делает вид, что хочет стать медсестрой, начать делать карьеру, получить стипендию… Но ведь видно, что она просто хочет выскочить замуж за мужичка побогаче.</p>
   <p>— У медсестры очень много шансов найти богатого мужа, — пожала плечами Мередит и помахала Элли и Эрике, которые шли им навстречу. — Медсестры выходят замуж за врачей.</p>
   <p>— А как же мама? Она вышла за футболиста с травмированными коленями и ученой степенью по <emphasis>американской литературе</emphasis>! Если бы папа был врачом, нам не пришлось бы по семьдесят часов в неделю заниматься домашним хозяйством!</p>
   <p>— В данном случае повезло папе. Конечно, прежде чем мама разбогатеет, мы успеем окончить колледж. Так что нам придется выживать в одиночку, без ее помощи. Я буду просто вынуждена найти себе богатого мужа и все такое, — копируя Сашину манеру речи, произнесла Мерри. — Разве вы не находите, что я на свете всех милее, всех румяней и белее?</p>
   <p>— Мередит, ты такая прикольная, — улыбнулась Мэллори. — Я не понимаю, почему ты до сих пор никого себе не нашла.</p>
   <p>Они прошли мимо фонтана и уловили горячий, одновременно ужасный и прекрасный аромат, источаемый изделиями заведения «Латте Джавой» и пиццерии «Папа», расположенными в конце аллеи.</p>
   <p>— Слушай, пока мы здесь, надо купить подарок папе на день рождения, — вспомнила Мерри.</p>
   <p>У Тима, как и у Адама, день рождения приходился на апрель. С последним все было просто. На Рождество ему подарили iPod, и девочки сбросились, чтобы за пятьдесят долларов купить ему карту памяти, на которую он сможет закачать музыку. По пути им попалась аптека «Си-Ви-Эс», зайдя в которую, они чуть было не купили электрическую зубную щетку, прочитав на упаковке, что та полезна для «стареющих десен». К счастью, сестры сошлись на том, что это дурацкий подарок, напомнивший им, как однажды на годовщину свадьбы Тим подарил Кэмпбелл медленноварку, в которую она уже на следующий день посадила кактус. Отец даже пикнуть не посмел.</p>
   <p>Они бросились бежать, чтобы не опоздать на встречу с Элли и Эрикой. К тому времени, когда, час спустя, они уничтожили огромную пиццу «Монца четыре сыра», которую Дрю продал им со скидкой, торговый центр уже готовился к закрытию. Мать Элли приехала за дочерью и Эрикой, чтобы отвезти их в спортивный зал, где они воскресными вечерами отрабатывали сальто. Мерри любила повторять, причем с весьма самодовольным видом, что очень рада тому, что освоила сальто, когда ей было шесть лет. Выйдя из пиццерии, близнецы помахали на прощание Дрю и вскочили в подъехавший к остановке красный автобус.</p>
   <p>Забросив покупки на полку, они откинулись на спинки кресел. Вдруг Мередит с силой ткнула сестру в плечо.</p>
   <p>— За что? — возмутилась Мэлли.</p>
   <p>— За то что ты обозвала меня неудачницей.</p>
   <p>— Когда?</p>
   <p>— Когда сказала, что мне не с кем идти на бал. «Меня это никак не характеризует», — вот что сказала бы ты, оказавшись на моем месте.</p>
   <p>— Блин, я думала, ты серьезно, — улыбнулась Мэлли. — Как бы то ни было, извини… Кстати, о бале… Какую верхнюю одежду надевают поверх платья без рукавов? По закону подлости обязательно навалит снегу. Могу себе представить, как ты будешь выглядеть в платье от Стеллы МакКартни и парке.</p>
   <p>— Ты могла бы надеть старую мамину пелерину. Попроси бабушку, чтобы она ее немного укоротила. А у платья, которое я беру у Нили, длинные рукава…</p>
   <p>Мерри запнулась, не договорив. Она видела звезду экрана Джеймса Дина только в старых фильмах, но мальчик, который стоял под фонарем у ворот в Дептфорд-Молл, невероятно походил на знаменитого актера. Его белокурые волосы были коротко подстрижены на висках и ниспадали длинной вьющейся копной на лоб. Держа руки в карманах потертой коричневой кожаной куртки, он прислонился спиной к фонарю, освещавшему безжизненную клумбу, где уже совсем скоро предстояло распуститься ярким цветам. Когда автобус подъезжал, он поднял голову, и Мерри показалось, что она взглянула в лицо ангелу. Он был невысок, может, всего на шесть или семь дюймов выше Мерри, но опа обратила внимание на его сильные плечи, обтянутые кожаной курткой. Даже в сгущающихся сумерках Мередит увидела, что в его синих, как морская гладь, глазах светится невыразимое одиночество, от которого у нее закружилась голова. В школе они только что приступили к изучению «Ромео и Джульетты», а также к сравнительному анализу творчества Шекспира и Кристофера Марлоу.<a l:href="#n_6" type="note">[6]</a> Мередит уже успела решить, что она назовет одного из своих пятерых детей Кристофером Марлоу. Впрочем, дома она собиралась называть его Кит, как обращался к своему другу Шекспир.</p>
   <p>— Кто полюбил, не с первого ли взгляда?<a l:href="#n_7" type="note">[7]</a> — неожиданно прошептала она.</p>
   <p>— Что? С чего это ты вдруг бубнишь слова песен?</p>
   <p>— Это стихи. Посмотри на этого мальчика, Мэллори. Разве он не прекрасен? Все остальные, включая Дрю, ему и в подметки не годятся.</p>
   <p>— Какого мальчика?</p>
   <p>Мэллори уставилась в окно. Сумерки успели сгуститься в непроглядную тьму, а сквозь стекло, которое какой-то малыш с липкими от сладостей пальцами успел использовать в качестве мольберта, вообще ничего не было видно.</p>
   <p>— Ты что, ослепла? Вон под тем старомодным фонарем. Оглянись и посмотри повнимательнее. Только не пялься на него. Просто взгляни.</p>
   <p>— Не имеет никакого значения, пялюсь я или нет, — пожала плечами Мэлли. — Там все равно никого нет.</p>
   <p>— Он уже ушел! Я же просила тебя посмотреть! Мэл, разве ты не видела мальчика в кожаной куртке? Он бесподобен. У него даже походка сексуальная.</p>
   <p>— Я уверена, что так и есть, — хмыкнула Мэллори. — Не считая того, что у тебя галлюцинации. На этой парковке вообще никого нет, кроме старого мистера Хайленда, который живет неподалеку от тети Кейт. Во всяком случае, я думаю, что это мистер Хайленд. Вон тот мужчина с большой матерчатой сумкой? О боже, как я устала от маленького городка! Я поступлю в колледж… в Лондоне или… в Индиане… Где угодно, лишь бы не видеть постоянно одни и те же лица.</p>
   <p>— Это лицо я готова видеть каждый день… и по два раза в день. Я должна узнать, кто он! — воскликнула Мередит, щелчком открывая телефон. — Это работенка для Нили Чаплин.</p>
   <p><emphasis>«Это точно»,</emphasis> — подумала Мэллори. Хотя еще год назад Нили была одним из капризных городских растений, пересаженных на совершенно непривычную почву, она стремительно пустила корни и освоилась в новой обстановке. У нее был талант к всевозможной общественной деятельности. За несколько месяцев она успела создать сеть, с молниеносной скоростью собиравшую и распространявшую всевозможного рода сплетни, и по праву могла считаться круглосуточным бюро новостей. И хотя сестер регулярно наказывали за безудержный обмен СМС, Мэллори считала, что им далеко до Нили, большие пальцы которой работали гораздо быстрее, чем у большинства помешанных на видеоиграх тинейджеров. Мэлли часто говорила сестре, что, если бы существовали соревнования по скорости передачи сообщений, Нили неизменно занимала бы первые места.</p>
   <p>Именно этим и хотела воспользоваться Мерри.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Мальчик в коричневой кожаной куртке</p>
   </title>
   <p>— Я с тобой не разговариваю, — сказала подруге Нили, когда, улыбаясь, как идиотки, они спрыгнули вниз, каждая со своей пирамиды.</p>
   <p>— А что я сделала? — сквозь зубы поинтересовалась Мерри, резко опуская вниз плечо и делая первые па танца.</p>
   <p>После похода сестер в торговый центр прошло уже четыре дня.</p>
   <p>— Ты уничтожила мою идеальную репутацию человека, способного выяснить все о любом интересном парне, находящемся в радиусе пусть даже пяти километров от меня, — ответила Нили. — Во всяком случае, пока у меня ничего не вышло.</p>
   <p>— Так значит, ты не знаешь, кто он, — произнесла Мередит, упав в поперечный шпагат и бешено размахивая руками над головой.</p>
   <p>— Ты уверена, что он не был здесь проездом? Может, он сразу сел в автобус и уехал? — спросила Нили.</p>
   <p>Девочки совершили финальный прыжок и вместе с подругами убежали в угол, ожидая, когда снова заиграет музыка, подавая сигнал к их последнему выходу.</p>
   <p>— Нет, он живет здесь. Я в этом уверена, — помотала головой Мерри. — Нилс, я в шоке. Это же твое… искусство. Твой талант.</p>
   <p>— Проблема не во мне, и мой талант ни при чем. Просто ты дала мне слишком мало информации. Мне нужны четкие данные. Рост, вес, цвет волос, манера одеваться, — отрезала Нили. — А не просто «ах, он такой сексуальный и носит куртку».</p>
   <p>— Ну хорошо, дай подумать… у него светлые волосы… длинные, — заговорила Мерри. — Впереди очень длинные. Если бы они намокли, то наверняка закрыли бы ему глаза.</p>
   <p>Раздался резкий звук свистка.</p>
   <p>— Простите, девушки, что перебиваю, — прозвучал над ухом голос тренера Эверсон, — но я рассчитываю закончить сегодняшнюю тренировку. Давайте начнем с шестнадцатого такта. Поехали.</p>
   <p>Сразу после тренировки Нили убежала на занятие латынью с репетитором. После обеда в пятницу ей предстояло сдавать тест в частной школе в Киттико, которую она по настоянию родителей посещала три раза в неделю. В Риджлайне изучали только испанский и немецкий, а Чаплины были убеждены, что Нили станет врачом или юристом, как ее отец, и поэтому в восьмом классе их дочь приступила к изучению латыни.</p>
   <p>Итак, Мередит пришлось смириться с тем, что она не сможет поболтать о поразившем ее воображение пареньке. На самом деле она не горела желанием, чтобы ее лучшие подруги развернули СМС-кампанию по выяснению его личности. Она и так знала, что обязательно его встретит. Все, что ей оставалось делать, это ждать. Но ожидание показалось ей невыносимым. Мередит хотелось все время говорить о нем, однако, по причине, которой она и сама не понимала, не с Мэллори.</p>
   <p>Ох уж это ожидание!</p>
   <p>Мередит казалось, что еще немного — и она начнет отсчитывать часы, тянувшиеся бесконечно.</p>
   <p>Одеваясь на бал, Мередит еще не знала, каким коротким на самом деле окажется ожидание. И не ведала, что скоро ей уже не понадобится помощь в отношении загадочного паренька.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Незнакомец на вечеринке</p>
   </title>
   <p>— Вы только взгляните на моих красавиц! — восторгалась Кэмпбелл, когда настал вечер бала.</p>
   <p>В компанию «красавиц» она включила и Сашу. Кэмпбелл обняла девушку за плечи, и близнецы нисколько не возражали. В конце концов, сегодня утром Саша присматривала за Оуэном. (Луна, которая с презрением относилась к школьной деятельности и игнорировала любые мероприятия, должна была прийти позже, перед тем как Кэмпбелл уйдет на ночную смену). Их отец все еще находился в магазине, где ему предстояло оставаться до полуночи и даже позже из-за «бешеной распродажи в „Спорттоварах Домини“», которая обычно начиналась после Рождества и заканчивалась только первого марта.</p>
   <p>Поскольку семьи у Саши, по существу, не было, суетиться вокруг нее было некому. Она не жаловалась, но Кэмпбелл принимала ее судьбу очень близко к сердцу. Сашу такое внимание трогало настолько сильно, что она приехала задолго до назначенного времени. Сразу поднявшись в комнату близнецов, она надела свой кринолин и несколькими ловкими движениями превратила абсолютно прямые волосы Мередит в буйство струящихся локонов. Кринолин был таким широким, что перегородил всю расположенную под самой крышей спальню, но Мерри этого не замечала, не в силах поверить в преображение, происшедшее с ее волосами.</p>
   <p>— Как ты этому научилась? — спросила она у Саши.</p>
   <p>— Да так, дурачились… — пожала плечами та.</p>
   <p>Затем она через голову надела свое бледно-желтое платье-бюстье и превратилась в героиню старых фильмов, которые мама заставляла близнецов смотреть в кинотеатре «Белль-Арт», чтобы они не выросли «некультурными». Но больше всего она походила на Золушку, вплоть до украшенных желтыми розочками туфелек на люцитовых<a l:href="#n_8" type="note">[8]</a> каблуках.</p>
   <p>— Где ты взяла эти туфли? Точно не в Риджлайне! — воскликнула Мередит.</p>
   <p>— Я купила их с рук в Интернете. Одна женщина на моей основной работе недавно приобрела ноутбук и разрешает мне им пользоваться. Она очень приятная и совсем еще не старая. Всего несколько месяцев назад все время возилась в саду и по дому, но теперь она очень больна.</p>
   <p>— Как жаль, — вздохнула Мэлли. — Ну, по крайней мере, она не брюзжит.</p>
   <p>— Нет, но слабеет с каждым днем, — тихо ответила Саша. — Мне кажется, ей осталось недолго, и от этого мне очень грустно.</p>
   <p>— Эй, девчонки, быстро сюда, — позвала их снизу миссис Бринн.</p>
   <p>Они начали по очереди спускаться по лестнице, а Кэмпбелл и соседка, миссис Вогхэн, защелкали фотоаппаратами. Сначала они сфотографировали близнецов вместе, потом близнецов с Сашей, потом Мэллори и Дрю, а также Нили и Мередит, которые должны были ехать на бал, но не обратно, в одной машине с Дрю и Мэллори… («Я останусь у Нили, — заявила Мерри. — Ее папа заберет нас из школы или пришлет за нами водителя»).</p>
   <p>После сорока или пятидесяти снимков Дрю не выдержал.</p>
   <p>— Прекратите! — завопил он. — Я уже ничего не вижу правым глазом!</p>
   <p>Наконец Кэмпбелл сфотографировала всех на свой телефон и отправила снимок в магазин Тиму. Он ответил сообщением: «НЕНАВИЖУ РАБОТУ, КОТОРАЯ ЛИШАЕТ МЕНЯ ПОДОБНОГО ЗРЕЛИЩА. Я ЗАСКОЧУ НА БАЛ». Девочки очень любили своего отца, но при этом надеялись, что Тим, который водил дружбу со всеми тренерами школы, не сдержит свое обещание.</p>
   <p>И тут на пороге возникла Луна в черных армейских ботинках и кружевном платье до пола, похожем на чей-то гамак.</p>
   <p>— Наша стильная Луна, — ухмыльнулся Дрю.</p>
   <p>— Детский сад какой-то, — парировала та. — Я не пошла бы на школьный вечер, даже если бы мне за это заплатили. Мне не верится даже в то, что я вообще хожу в школу.</p>
   <p>— Но у тебя одни отличные оценки! — удивилась Мерри.</p>
   <p>— Это не по собственному желанию, — отмахнулась Луна. — Мерри, а ты знаешь, что у тебя оранжевая аура? Она излучает любовь и способна исцелять людей. Зато ваши ауры темные, — обратилась она к Саше и Мэллори. — Это указывает на тревогу.</p>
   <p>— Кто это определяет? — поинтересовалась Мэллори. — Существует какая-то шкала значений ауры?</p>
   <p>— Ничего подобного, — покачала головой Луна. — Это просто знаешь. То есть ты знаешь это, если знаешь, — уточнила она.</p>
   <p>— Да, учитывая твои нагие танцы, ты должна в этом разбираться, — кивнула Мэллори.</p>
   <p>— Еще одно слово об этом — и я нашлю на тебя сны, от которых у тебя волосы дыбом встанут, да так и останутся стоять, — пригрозила Луна.</p>
   <p><emphasis>«Если бы ты только знала</emphasis>…» — подумала Мэллори.</p>
   <p>И тут в комнату, рыча, как грузовик, вбежал Оуэн, необыкновенно хорошенький в своей яркой пижаме с маленькими пингвинами. Лицо Луны тут же преобразилось.</p>
   <p>— Привет, мужичок! — воскликнула она, подхватывая его на руки. — Собрался на бал?</p>
   <p>— Луна, — прошептала вдруг Мерри. — А ты знаешь, что отец твоей матери каждую ночь стоит в ногах ее кровати. Он очень расстроен. Он знает о марках, которые она продала еще до его смерти, думая, что он находится в коме.</p>
   <p>Луна уставилась на Мередит, которая, вообще-то, говорила чистую правду. Затем ее лицо снова приняло свое обычное скучающе-высокомерное выражение.</p>
   <p>— Не будь дурой, — презрительно произнесла она.</p>
   <p>— Будь осторожна, — продолжала Мерри. — Этот шум на чердаке — вовсе не мыши. Это Грэмпс ищет свои марки.</p>
   <p>Кэмпбелл, которая ничего этого не услышала, обняла дочерей, а потом Сашу.</p>
   <p>— Жаль, что твоей мамы здесь нет, — улыбнулась она девушке. — Она бы тобой гордилась.</p>
   <p>— Это ничего, — вздохнула Саша. — Я уже давно перестала быть маленькой девочкой. Но я все равно очень счастлива, что сегодня вечером вы позволили мне стать частью своей семьи. — Она замахала рукой и запрокинула голову, чтобы слезы не покатились по щекам. — Кто бы мог подумать, что я такая нюня. Я не должна грустить в такие вечера, как этот. Слезами горю не поможешь. У меня есть сестра. Она учится в колледже. Когда я окончу школу, я буду жить с ней.</p>
   <p>— Ты очень мужественная, — восхищенно произнесла Мэллори. — Я и представить себе не могу, как это — потерять всех близких.</p>
   <p>— Не всем повезло так, как тебе, Мэллори, — сообщила дочери Кэмпбелл. — И не всем удается вырасти в окружении любящих родителей, тетей и дядей. У тебя до сих пор живы все родственники, за исключением одной бабушки.</p>
   <p>Мать Кэмпбелл погибла от несчастного случая, когда близнецы были совсем маленькими, а ее отец жил то в Вирджинии, то во Флориде.</p>
   <p>— Ваша мама невероятно добра ко мне, — кивнула Саша. — Я ей очень благодарна. Одиночество — это ужасная вещь.</p>
   <p>— Поехали! — предложил Дрю. — Ваша бабушка будет сердиться. Вы же знаете, как высоко она ценит пунктуальность.</p>
   <p>Бабушка Гвенни предложила приготовить обед для близнецов и их друзей, как для того, чтобы помочь им сэкономить на ресторане, в котором им ни за что не предложили бы такой шикарной еды, какой собиралась угостить их она, так и для того, чтобы полюбоваться их нарядами. Единственной вещью, подогревающей бабушкино тщеславие, была ее стряпня, основанная на фамильных рецептах.</p>
   <p>— Ты прав! — почти закричала Мерри, пользуясь возможностью оборвать ужасно растянувшуюся фотосессию.</p>
   <p>— Ваш экипаж подан! — сообщил Дрю, обращаясь к Мэллори и оборачивая ее плечи накидкой Кэмпбелл.</p>
   <p>«Тойота» Дрю, которую он прозвал Зеленым Чудовищем и которая после пробега в сто восемьдесят пять тысяч миль все еще была на многое способна, некогда могла похвастать серебристым цветом, но нынче была перекрашена в самый уродливый оттенок, как в каком-то фильме ужасов. Но Дрю ею очень гордился и тщательно о ней заботился. Ее появление не единожды спасало близнецов в такие моменты, когда, казалось, надеяться им было уже не на что.</p>
   <p><emphasis>«Кажется, что все это было так давно»,</emphasis> — подумала Мэллори.</p>
   <p>Вечер был просто изумителен. Небо украшали звезды, и, хотя ее дыхание тут же обращалось в пар, холода Мэлли не ощущала. Они горланили песни, подпевая включенному на полную мощность радио, всю дорогу до Белл-Филдс, где на обширном ранчо жили бабушка и дедушка Бринны. Их гостеприимный дом совершенно не походил на шикарные особняки, увеличивавшиеся в размерах по мере приближения к престижному району Хэвен-Хиллс. Один из этих особняков принадлежал родителям Нили. Как кремовая крепость, он раскинулся на самой вершине горы. Из его окон открывался вид на город и окружающие холмы.</p>
   <p>Бабушка с дедушкой купили новый дом ради прилегающего к нему участка. Их старый особнячок в два с половиной этажа с четырьмя спальнями, в котором теперь жили Мэлли и Мерри с родителями и братьями, был для них слишком велик. Они продали его Тиму после того, как у них с Кэмпбелл родились близнецы.</p>
   <p>Сестры знали, что дедушка не меньше трех раз обратит внимание гостей на то, что все, за исключением креветок и муки, выросло в их с бабушкой саду, и что да, если бы у них была корова, они вообще могли бы не покупать продукты. («И трубопровод на Аляску», — иногда шептала сестре Мэллори, когда дедушка Бринн чересчур увлекался). Разумеется, в этот раз все было точно так же, только почему-то совершенно не раздражало, а, напротив, показалось близнецам очень даже милым.</p>
   <p>Всякий раз в обществе бабушки Мэллори начинала грустить, думая о том, о чем никогда не задумывалась в других ситуациях.</p>
   <p>Дедушка и бабушка старели.</p>
   <p>Мэлли и Мерри могли поступить в разные колледжи, хотя сейчас это казалось совершенно невообразимым.</p>
   <p>Оуэн скоро заговорит предложениями. Адам по росту уже догнал сестер.</p>
   <p>Войдя в столовую с клубничным тортом, бабушка наклонилась к Мэлли и прошептала:</p>
   <p>— Не переживай. Такие мысли — обычное дело для девочек твоего возраста. Как говорит твоя мама, это биология. Кстати, передай ей, что я не собираюсь опрокидываться. Я не понимаю, в чем ее проблема. Впрочем, я совершенно точно знаю, в чем ее проблема. Кэмпбелл всегда была слишком самостоятельной и независимой. Мне кажется, она опасается того, что я начну наводить ревизию в банках с консервацией. Я могу хоть каждый день смотреть за Оуэном, целый год или даже больше, если потребуется. Скажи ей, пусть и не думает о том, чтобы приглашать эту Мелиссу Хардести.</p>
   <p>— Дело не только в Мелиссе Хардести. Этих бебиситтеров и без нее слишком много, — вздохнула Мэлли.</p>
   <p>— Признаюсь честно, Мэллори, я с тобой полностью согласна, — продолжала бабушка. — А я не из тех, кто станет возводить напраслину на порядочных людей. Мне не нравится, что о моем внуке заботится целая толпа народу. Особенно сейчас, когда ему нездоровится. Я от этого совершенно не в восторге. Кэмпбелл считает, что все будет ништяк, но я с этим не согласна.</p>
   <p>— Так ты считаешь, что это не ништяк? — переспросила Мэллори, стараясь не расхохотаться.</p>
   <p>— Нет. К тому же мои услуги гораздо дешевле. Я буду делать это бесплатно. Готова поклясться, Кэмпбелл относится ко мне, как к старухе. Я наблюдаюсь у доктора Хардести, и мне известно, что ее дочь курит, притом не только обычные сигареты, но еще и ганджубас впридачу.</p>
   <p>— Бабушка!</p>
   <p>Мэллори проиграла битву и прыснула со смеху.</p>
   <p>— А ты думала, что наше поколение не знает ни о чем, кроме вина из бузины?</p>
   <p>Бабушка уперлась руками в бока, после чего сделала вид, что держит в пальцах длинный мундштук сигареты, второй рукой надвигая на глаза невидимые поля несуществующей шляпы.</p>
   <p>— Да нет, дело не в этом. Но я все передам маме. Я так рада. Мерри тоже обрадуется. И дело не только в том, что все они суют нос в нашу жизнь. Проблема, как ты и сказала, в Оуэне. — Мэллори встала и пошла вслед за бабушкой в кухню, прихватив со стола несколько опустевших блюд. — Мне тоже не нравится, что вокруг него так много чужих людей.</p>
   <p>— Вот именно, — кивнула бабушка Гвенни. — А у курящих людей в волосах и одежде скапливаются тяжелые металлы, что вредно для ребенка, даже если при нем и не курят. Хватит с Оуэна и Карлы Квинн. Я знаю, что она не курит. Но это делают ее подруги, и от нее постоянно пахнет дымом. Хотя я не могу сказать, что она плохой человек.</p>
   <p>— Но она странная, — пожала плечами Мэлли. — Когда заболел Оуэн, она начала плакать из-за кого-то по имени Элли.</p>
   <p>— Ой, бедняжка. Это была такая грустная история.</p>
   <p>— Ты знаешь об Элли?</p>
   <p>— Ну да. Это произошло каких-то пару лет назад, и с тех пор Карла сама не своя. Раньше она ходила в нашу церковь, но сейчас примкнула к этой католической секте, которую основал священник, считающий, что церковь недостаточно строга к своим прихожанам.</p>
   <p>— Кто это — Элли?</p>
   <p>— Сейчас не время и не место говорить об этом, — покачала головой бабушка. Она будто вернулась откуда-то издалека и заметила, что голоса за столом начали стихать, по мере того как все больше гостей прислушивалось к ее разговору с внучкой. — Главное, что я люблю своего маленького Оуэна, хотя вряд ли мне удастся узнать его так же хорошо, как вас. — На глаза Мэлли навернулись слезы. — Ах, Мэллори, ты всегда хочешь казаться сильной. Не то что твоя сестра, которая готова разреветься по любому поводу. В отличие от нее ты напускаешь на себя такой вид, будто ты выше всего этого.</p>
   <p>— Я не могу себе представить, чтобы Оуэн тебя не узнал.</p>
   <p>— Ну хорошо, я буду жить до ста лет. Это тебя устроит? Я превращусь в старую зануду, которая всем будет указывать, что делать.</p>
   <p>— Спасибо, бабушка, — обрадовалась Мэллори.</p>
   <p>Гвенни обняла внучку, и перед ее глазами промелькнуло видение — дети Мэллори и то, какой сильной женщиной и хорошей матерью ей суждено стать.</p>
   <p>— Я тебя люблю, — добавила Мэлли.</p>
   <p>— Да ты, в общем, тоже ничего, — улыбнулась бабушка Гвенни.</p>
   <p>После обеда Мэллори казалось, что ее живот раздулся и торчит, из-за чего блестящие чешуйки на платье встают дыбом, как плавники. Она начала расхаживать по комнате, пытаясь танцевать, не забывая перенести вес на подушечки пальцев и только после этого делать следующий шаг. К счастью, оказалось, что сверкающее, напоминающее костюм русалки платье способно немного тянуться.</p>
   <p>— Мне кажется, что я набрала десять фунтов, — вздохнула Саша, чувствуя, как туго натянулось облегающее ее талию платье, несмотря на то что за весь обед она съела всего несколько ложек сытного угощения.</p>
   <p>— Я не понимаю, почему дедушка и бабушка Бринны еще не весят по двести фунтов. Если бы я постоянно ел все эти домашние пироги, хлеб и прочее, я бы точно растолстел, — заявил Дрю.</p>
   <p>Саша встала из-за стола, и все подошли к двери, наблюдая за тем, как Сойер усаживает ее на переднее сиденье своей машины. Хотя он максимально отодвинул кресло назад, платье Саши продолжало торчать перед ней, напоминая огромный прозрачный зонтик. Впрочем, они оба хохотали, и было ясно, что Сойера это нисколько не смущает. Он водил «Форд Эксплорер». Его, как и остальных богатеньких мальчиков, не беспокоило то, что его машина жрет слишком много бензина.</p>
   <p>«Если бы Саша попыталась забраться в Зеленое Чудовище, — думал Дрю, — ей пришлось бы сидеть в кузове, при этом ее ноги болтались бы снаружи».</p>
   <p>— Бабушка постоянно что-то делает, — сообщила сестре Мерри. — При этом двигается на скорости сто миль в час. Она даже разносит еду людям, которых называет стариками, хотя ей самой уже лет семьдесят пять.</p>
   <p>— Ей семьдесят семь, — уточнила Мэлли.</p>
   <p>— Она выглядит как минимум лет на десять моложе, — присоединился к разговору Дрю. — Она что, пластику делала?</p>
   <p>Он обернулся к Нили, помогая ей сесть в машину.</p>
   <p>— Кто делал пластику? — заинтересовалась та.</p>
   <p>— Моя бабушка, — ответила Мерри. — Только она ее не делала.</p>
   <p>— Может, она делала какие-нибудь процедуры для лица? — предположила Нили. — Например, уколы от морщин? Моя мама их делала, а ей еще и сорока нет.</p>
   <p>— Ни за что не поверю, — заявила Мерри. — Скорее моя бабушка полезет на Эверест… Стой! Дрю! Это он!</p>
   <p>Они только что свернули с Кембридж-стрит на Школьную улицу, и Мерри увидела мальчика в коричневой кожаной куртке, шагающего в темноте по обочине дороги. Он направлялся к школе.</p>
   <p>Они промчались мимо так быстро, что, когда Мерри обернулась, мальчик уже скрылся из виду, поглощенный зимними сумерками.</p>
   <p>— Нили, это был новенький! Говорю тебе, это он! Я тебе о нем рассказывала. У него светлые волосы, подстриженные, как у парней в «Бриолине».<a l:href="#n_9" type="note">[9]</a> И он носит старую кожаную куртку.</p>
   <p>— Я его не видела, — покачала головой Нили. — Я подводила губы. Должна заметить, в машине это делать очень нелегко.</p>
   <p>— Дрю, ты знаешь, о ком я говорю? Он старшеклассник?</p>
   <p>— Я не знаком со всеми старшеклассниками, — отозвался Дрю. — Но если бы в школе появился новенький, я бы об этом знал.</p>
   <p>— Странно, — вздохнула Мерри. — Ну да ладно.</p>
   <p>Они подъехали к школе как раз в тот момент, когда Зимняя Принцесса, Энджела ДиДжордано, и ее родители выходили из машины. Удивительный выбор. После несчастного случая Энджела оказалась прикована к инвалидному креслу. Она одновременно олицетворяла собой героическую фигуру и одну из тех девушек, которые в фильмах играли серых мышей, пока не сдергивали с носа очки, превращаясь в красавиц. Энджела не ощущала ничего ниже пояса, получив травму позвоночника, когда на озере Сахарная Луна обрушился пирс. Ей тогда было лет девять или десять.</p>
   <p>— Жаль, что мы не притормозили, — продолжала бурчать Мерри. — Я бы ему хоть «привет» сказала.</p>
   <p>— С какой стати? — изумилась Мэлли. — Сексуальная внешность еще не означает, что он хороший человек.</p>
   <p>— Мне все равно хочется с ним познакомиться и поговорить. В нем есть что-то такое…</p>
   <p>— И не надейся, что я стану останавливаться на темной и безлюдной дороге, — заявил Дрю. — Да еще для того, чтобы предоставить тебе возможность поболтать с потенциальным серийным убийцей. При одной мысли об этом я чувствую, как руки твоего отца все сильнее стискивают мое горло.</p>
   <p>Одна из стен фойе была полностью стеклянной. Ее украшали фигуры русалок, рыб и морских звезд, создавая необходимый подводный антураж. Под потолком зала, вместо обычного в таких случаях стеклянного диско-шара, висел красный китайский дракон не меньше десяти футов в длину, вокруг которого развевались кипы зеленого и синего тюля. В этих импровизированных волнах мерцали огоньки.</p>
   <p>— А <emphasis>это</emphasis> разве имеет отношение к морской жизни? — поинтересовалась Мэллори у сестры, когда Нили отошла от них, пристроившись к Пирсону Эйнсворту, которому было предписано сопровождать ее как Зимнюю Принцессу из свиты Энджелы.</p>
   <p>— Откуда мы знаем, кто там водится, — ухмыльнулась Мерри, согласившаяся принимать участие в украшении зала в расчете на то, что ей тоже удастся подцепить себе сопровождающего. — Во всяком случае, это хорошо смотрится и обошлось нам очень дешево.</p>
   <p>Тут начали представлять принцесс, и гости зааплодировали.</p>
   <p>— Подумать только, я не попала даже в свиту Розы, — сокрушалась Мередит. — А в следующем году я уже буду слишком стара.</p>
   <p>— Да, если присмотреться, то можно уже сейчас разглядеть сеточку морщин, — ухмыльнулся Дрю. — Наш крем «Шелковая нежность» уже через шесть недель регулярного применения уменьшит количество ваших морщин, хотя среди возможных побочных эффектов следует упомянуть тошноту, головокружение, обмороки, мышечную слабость и некую разновидность тремора печени, приводящую к медленной смерти.</p>
   <p>— Заткнись, — сверкнула на него глазами Мередит.</p>
   <p>Родители Энджелы растроганно плакали, а ее младшие сестренки от восторга прыгали на месте. Фотограф из «Риджлайн Репортер» щелкал фотоаппаратом, а сияющая Энджела кружилась в танце вместе со своим бойфрендом Дэнни Саттоном.</p>
   <p>Заиграла первая песня, и Мэллори, посвятившая немало времени тренировкам по ходьбе на каблуках, возблагодарила Господа за то, что Дрю достаточно высок, чтобы фактически кружить ее в воздухе, перенося с места на место, как шахматную фигуру. Нили тоже скользнула в объятия Пирсона, и по ее лицу было заметно, что она сделала это не только из чувства долга. Ким, Элли и другие девчонки увлеченно о чем-то сплетничали у одного из задрапированных сетями столиков.</p>
   <p>Диджей, поставивший три медленных мелодии подряд, к радости девчонок и парней, явившихся на бал без пары, наконец перешел к быстрым ритмам девяностых годов.</p>
   <p>Мэллори огляделась. Она уже привыкла доверять иногда посещающим ее предчувствиям. Вся компания Мередит была на месте, но где сама Мерри?</p>
   <p>— Ты видишь мою сестру? — обратилась она к Дрю.</p>
   <p>— Наверное, вышла в туалет, — успокоил ее юноша. — Мы здесь уже полчаса. Я удивляюсь, что она вообще столько выдержала.</p>
   <p>— Она не пошла бы в туалет без своей ватаги. Они и дышать друг без друга не умеют.</p>
   <p>— Верно. Но послушай, Мэллори, ты не опекунша своей сестры, и мы находимся на балу, а не на предательски скользкой горной тропе, в двух шагах от которой притаился убийца. — Дрю угрожающе поднял руки с согнутыми, как когти, пальцами, после чего поспешил снова обнять Мэллори за талию. — Она большая девочка, а ты ведешь себя, как твоя мама.</p>
   <p>Он рассчитывал, что это на нее подействует.</p>
   <p>И не прогадал.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Снежинки и лунный свет</p>
   </title>
   <p>Сквозь стеклянную стену фойе, куда Мерри вышла в полном одиночестве, испытав внезапный приступ жажды, виднелась полная луна в окружении серебристых облаков.</p>
   <p>На буфете стояла табличка «Вернусь через пять минут», что, как уже знала Мерри, означало: «Вернусь через пятнадцать минут или позже». Осторожно придерживая локоны своей преднамеренно всклокоченной прически и широко открывая тщательно накрашенные губы, Мерри склонилась над фонтанчиком с водой, расположенным у самой входной двери.</p>
   <p>Когда Мерри подняла голову, то увидела, что сквозь стекло на нее смотрит его лицо. До него было не больше нескольких дюймов.</p>
   <p>В других обстоятельствах Мерри подпрыгнула бы от испуга и с визгом убежала в зал, хотя бы для того чтобы привлечь к себе внимание. Но сейчас она только смущенно помахала ему рукой. В лунном свете его волосы казались мягкими и шелковистыми, а глаза были добрыми, хотя и очень грустными.</p>
   <p><emphasis>«У меня нет оснований для страха»,</emphasis> — подумала Мерри.</p>
   <p>Ноги сами понесли ее к запертой изнутри двери фойе.</p>
   <p>Но тут она остановилась.</p>
   <p>Старший брат ее подруги Ким был хорош, как фотомодель, но оказался бездушным чудовищем, которое убило бы десятки девушек, если бы близнецы не остановили его, рискуя при этом собственными жизнями. Этот парень был еще красивее.</p>
   <p>Что, если он утащит ее в ночь, после чего оставит растерзанное тело в придорожной канаве?</p>
   <p>Мередит знала, что он этого не сделает.</p>
   <p>Она отворила дверь.</p>
   <p>Вместо того чтобы шагнуть к ней, мальчик сделал шаг назад, стараясь держаться в тени, подальше от яркого света.</p>
   <p>— Привет, — сказала Мерри. — Я видела, как ты шел по дороге.</p>
   <p>— Это моя бывшая школа, — ответил он. — Мне захотелось на нее взглянуть.</p>
   <p>— И еще на днях я видела тебя у торгового центра.</p>
   <p>— Я тоже тебя видел. Как тебя зовут? То есть, если это не секрет.</p>
   <p>— Все нормально. Меня зовут Мерри Бринн.</p>
   <p>— Твоего отца зовут Кевин?</p>
   <p>— Тим, — уточнила она. — Кевин — это мой дядя. А что?</p>
   <p>— Да просто… я знал многих Бриннов. Моя мама работала здесь учителем. Она преподавала английский.</p>
   <p>— Значит, ты должен войти, — обрадовалась Мерри. — Сюда приходят на танцы многие бывшие ученики. Ты перевелся в другую школу? Ты играл в футбол или что-нибудь в этом роде?</p>
   <p>— Нет, для этого я был слишком мал. Я занимался бегом по пересеченной местности.</p>
   <p>— Приятель моей сестры именно этим и занимается. А в колледже ты тоже бегаешь по пересеченной местности? То есть я хочу сказать, если ты учишься в колледже.</p>
   <p>— Я сейчас не учусь в колледже, — ответил паренек.</p>
   <p>— Все равно. Мои родители ходили сюда на танцы, пока мы не перешли в девятый класс и не запретили им это делать. В общем, мама бы сюда не приходила, но папа просто помешан на своей молодости. Я уверена, что тебе тоже обязательно стоит зайти.</p>
   <p>— Я одет неподобающим образом. Джинсы, старая куртка. Я всего лишь хотел взглянуть.</p>
   <p>— Ты местный?</p>
   <p>— Угу, — кивнул мальчик.</p>
   <p>— Где ты живешь?</p>
   <p>— Э-э… За городом. В Тыквенной лощине.</p>
   <p>— Там живут мои дядя Кевин и тетя Кейт! В большом викторианском доме, раскрашенном во все оттенки зеленого. Ты его видел?</p>
   <p>Если этот паренек отсюда, или даже если он приехал в гости к родственникам, он должен был слышать о пожаре в этом доме. Прошло уже два года, но жители Риджлайна до сих пор судачили о том, кто же совершил поджог, едва не убив Мэлли и Мерри. Особенной популярностью эта тема пользовалась долгими зимними вечерами. Полиция так и не нашла человека, швырнувшего фейерверки на крышу дома, от чего спустя несколько минут все строение оказалось объято пламенем. Однако Мерри и Мэлли были убеждены, что это дело рук Дэвида Джеллико.</p>
   <p>— Это тот самый дом, который горел пару лет назад, — напомнила ему Мерри.</p>
   <p>— Я на какое-то время уезжал из этих мест, — оправдываясь, произнес мальчик.</p>
   <p>Должно быть, это было довольно продолжительное время.</p>
   <p>— А ты знаешь Олдриджей?</p>
   <p>Речь шла о супружеской паре, перебравшейся сюда из Миннесоты. Обоим супругам было уже за пятьдесят, и с ними жил сын-инвалид. Двадцатилетний парень вел себя так, будто ему недавно исполнилось десять, но при этом был одним из самых милых обитателей Риджлайна. Его родители переехали сюда, чтобы избавить сына от любопытствующих взглядов жителей большого города и сопутствующего этому психологического давления.</p>
   <p>— Я их не знаю, — покачал головой паренек. — Почти не знаю.</p>
   <p>— А как насчет мистера и миссис Хайленд? Они очень старые. Они живут как раз напротив…</p>
   <p>— Да, я их знаю! — просиял паренек. — А ты?</p>
   <p>Единственная встреча Мерри с миссис Хайленд произошла в тот день, когда девочка на велосипеде проехала через угол лужайки перед домом последней. Это сопровождалось истошными воплями пожилой женщины. «У тебя что, совсем нет уважения к чужой собственности?» — вопрошала миссис Хайленд, не принимая к сведению тот факт, что Мерри уворачивалась от едва не зацепившей ее машины. Девочка тогда очень удивилась. Неужели миссис Хайленд предпочла бы увидеть ее лежащей на дороге, подобно оленю в охотничий сезон? В конце концов она решила, что для миссис Хайленд это действительно было гораздо предпочтительнее испорченного угла лужайки. Подобно ее бабушке и дедушке, Хайленды нянчили свой сад, огород и лужайку, как маленьких детей.</p>
   <p>Позже тетя Кейт пояснила, что на самом деле миссис Хайленд не злая. Просто у нее расшатаны нервы, и не стоит принимать это на свой счет. Мерри уже почти забыла об этом эпизоде, происшедшем лет пять назад, если не больше.</p>
   <p>— Я знаю их совсем чуть-чуть, — ответила она.</p>
   <p>— Они почти никуда не ходят, — сообщил ей юноша. — Но они очень хорошие. Моя мама… преподавала здесь английский язык. Кажется, я это уже тебе говорил?</p>
   <p><emphasis>«Какое это имеет отношение к Хайлендам?»</emphasis> — промелькнуло в голове Мередит. Или он хочет сказать, что приходится им каким-то родственником? Беседа с этим пареньком снабдила ее не ответами на вопросы, а новыми вопросами. Но папа должен был знать его семью. Тим знал всех. Иногда его дочерям казалось, что у него повсюду щупальцы с глазами, следящими за каждым их шагом. В этот момент диджей поставил песню, под которую, к смущению дочерей, танцевали в гостиной ее родители — «Лунная река», звучавшую в одном из безумных, но обожаемых Кэмпбелл старых черно-белых фильмов. Диджей заявил, что выбрал эту песню в честь прекрасной луны, заливающей свежевыпавший снег своим ярким светом. Музыка заструилась из расположенных над входом динамиков прямо на площадку, усеянную пустыми банками из-под лимонада и обертками от конфет. Среди мелкого мусора кое-где белели похожие на гробы картонные коробки из-под фаст-фуда.</p>
   <p>— Пожалуй, мне пора возвращаться, — произнесла Мередит. — Но диджей прав, ночь сегодня, в самом деле, особенная. И, похоже, немного потеплело. Луна такая яркая, что светло, как днем.</p>
   <p>— Выйди на минутку, — попросил ее юноша. — Меня зовут Бен.</p>
   <p>Он протянул руку, и Мередит ее почти коснулась, остро ощутив электрический разряд, пронзивший ее тело и, подобно маленькому солнышку, распространившийся по животу. Ей надо бы отгородиться от него, затворив настежь распахнутую дверь. Ей следовало бы опасаться этого незнакомца. <emphasis>Что-то здесь было не так</emphasis>.</p>
   <p>Какой парень пригласит девочку выйти в холод и ночь?</p>
   <p>— Доверяйте своей интуиции, — наставляла дочерей Кэмпбелл. — Она вас не подведет.</p>
   <p>Интуиция Мередит говорила ей, что этот мальчик всего лишь застенчив и вовсе не опасен. Но тем не менее она помнила, как ошиблась в Дэвиде Джеллико.</p>
   <p>Мальчик по имени Бен внезапно нарушил затянувшееся молчание.</p>
   <p>— Я знаю, ты, наверное, думаешь, что я какой-то псих, который хочет тебя обидеть. Но я не хочу тебя обидеть. Кроме того, оглянись. Там как минимум шесть человек покупают воду, «кока-колу» и прочую ерунду. Я не собираюсь тащить тебя к себе в машину. У меня и машины-то нет. Я к тебе даже не прикоснусь. Просто я очень давно не стоял рядом с красивой девушкой.</p>
   <p>Мередит была смущена и взволнована одновременно. Она пыталась унять свое прерывистое дыхание и успокоиться. Поэтому сделала шаг вперед.</p>
   <p>— Я помню эту песню, — произнес Бен. — Хочешь, потанцуем.</p>
   <p>— Конечно, — поспешно произнесла Мередит и чуть было не добавила: — <emphasis>Я тебя люблю. Я всегда тебя любила</emphasis>.</p>
   <p>Откуда у нее эти безумные мысли? Но любовь Ромео и Джульетты тоже была стремительной. Кто полюбил, не с первого ли взгляда? Вся их история длилась… дня три, не больше, а Шекспир написал об этом пьесу, которая живет уже пятьсот лет и по которой сняли кучу фильмов, не считая «Вестсайдской истории».</p>
   <p>Бен был для нее незнакомцем, но ей казалось, она знает его всю жизнь. Он ее практически не касался, даже когда они танцевали. Они двигались в танце, то кружась, то замирая, но Мерри не ощущала его ладоней на своей спине. Он танцевал совершенно не так, как другие мальчишки. По большей части парни просто переминались с ноги на ногу и пытались добраться до груди девушки, обхватив ее за спину, или прижать покрепче к себе, чтобы ощутить ее тело, не спрашивая на это разрешения. Бен не пытался прижать к себе Мерри, хотя ей очень этого хотелось. За ее спиной открылась и снова затворилась дверь. Ей было все равно. Его грудь под обтянувшей ее белоснежной футболкой была крепкой и мускулистой. Когда он наклонился к Мерри, она ощутила его запах. От него пахло сосновой хвоей, мылом и еще чем-то… возможно, мускатным орехом или какими-то другими специями. «<emphasis>Поцелуй меня,</emphasis> — думала Мерри. — <emphasis>Поцелуй меня, пока я не превратилась обратно в тыкву»</emphasis>.</p>
   <p>— Мама научила меня танцевать, — произнес Бен. — Давно… когда мне было столько же лет, сколько сейчас тебе. А сколько тебе лет?</p>
   <p>— Пятнадцать, — ответила Мерри и затрясла головой. — Мне исполнилось пятнадцать на Новый год. А тебе сколько?</p>
   <p>— В мае будет восемнадцать.</p>
   <p>Значит, не такой уж он и взрослый. Их разделяло каких-то два года.</p>
   <p>— Мередит! — раздался крик. — Что ты делаешь? — В дверях стояли Мэллори и ее парень. Дрю открыл дверь пошире, и Мэлли бросилась к сестре. — Ты кружилась тут, как… Как будто тебя околдовали.</p>
   <p>Мерри снова закружилась, чтобы немного их позлить.</p>
   <p>Бен, разумеется, сбежал. Мэллори напугала бы и дикого зверя.</p>
   <p>— Тут мороз! У тебя даже руки побелели, — ужаснулась она.</p>
   <p>— Мне не холодно.</p>
   <p>— У тебя совсем крыша поехала? — поинтересовалась Мэллори.</p>
   <p>— Ничуть, — пожала плечами Мередит.</p>
   <p>Она еще раз обернулась вокруг своей оси, любуясь мягкими складками платья Нили. С черного неба, кружась в томном ленивом танце, начали опускаться кружевные снежинки.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Пространство грез</p>
   </title>
   <p>К тому времени, как Мередит и Нили вошли в дом, на улице разыгралась настоящая метель. Их привез Стюарт, водитель, каждый понедельник отвозивший отца Нили на работу в его Нью-Йоркский офис, а в субботу забиравший домой.</p>
   <p>Дрожа от холода, девочки вбежали в комнату Нили и захлопнули за собой дверь, спеша согреться у маленького электрического камина, оформленного под розовый мрамор. Поленья выглядели совсем как натуральные, но грели гораздо лучше. В спальне родителей Нили имелся настоящий камин, такой огромный, что Мерри казалось, в нем можно зажарить быка. Вообще-то, в этом доме все комнаты были снабжены каминами, за исключением ванной на первом этаже и мастерской.</p>
   <p>Вскоре в дверь спальни Нили постучала Людмила, жена Стюарта и экономка Чаплинов. Она забрала платья девочек в чистку, а взамен оставила им кувшин с горячим шоколадом и поднос с печеньем и крошечными безе, начиненными кусочками киви. Мередит подумала, что ее мама скорее угостила бы своих детей жареной гремучей змеей с кетчупом, чем подобным лакомством. Девочки натянули на себя фланелевые пижамные штаны и футболки и, довольные, принялись за угощение.</p>
   <p>— Тебе нужно еще что-нибудь, Нили? — спросила Людмила.</p>
   <p>Она была для той кем-то вроде тети, потому что невозможно было предсказать, когда родители девочки — вечно занятой юрист и дизайнер модной одежды — появятся дома. «<emphasis>Камины — это, конечно, классно, — подумала Мерри, — но они не заменяют родителей, на которых всегда можно положиться». </emphasis>С другой стороны, ее собственные мама и папа в последнее время словно куда-то съехали, предоставив детям право воспитывать себя самостоятельно. Мередит была практически уверена в том, что Кэмпбелл так уставала, а Тим так погрузился в бизнес, что они с сестрой могли начать продавать марихуану прямо из кухонного окна, и родители ничего не заметили бы.</p>
   <p>— Нет, Люда, — тем временем ответила Нили. — Огромное спасибо. Мы тут с Мерри пожуем. Мальчиков с нами нет.</p>
   <p>Людмила рассмеялась.</p>
   <p>— Хорошо, хорошо, хорошо. Все, как всегда. Хорошо, хорошо, хорошо, — повторила она с сильным восточноевропейским акцентом.</p>
   <p>Как только Людмила ушла, Нили соскочила с кровати и, подбежав к окну, уставилась на луну.</p>
   <p>— Как мы можем здесь сидеть? Ведь всего… около половины одиннадцатого. Давай развлекаться! Хочешь, сбежим отсюда? Ну почему сегодня ни у кого нет вечеринки?! Почему ее нет у меня?</p>
   <p>— Даже хорошо, что ты не затеяла сегодня вечеринку, — пробормотала Мерри.</p>
   <p>Нили резко развернулась к ней.</p>
   <p>— Нилс, я должна тебе кое-что рассказать. Я рада, что Ким на этот раз пришлось уехать домой и она не смогла остаться с нами. Я не хочу, чтобы все на свете знали то, что я хочу тебе рассказать.</p>
   <p>Глаза Нили вспыхнули таким злобным торжеством, что это придало ее лицу какую-то особую привлекательность.</p>
   <p>— Ты беременна? — спросила Нили.</p>
   <p>— Что? — ахнула Мерри.</p>
   <p>— Ну, ты… занималась этим?</p>
   <p>— Чего? Это совсем другое, Нили!</p>
   <p>— Да? Ну ладно, что бы это ни было, можешь на меня положиться, — заявила Нили.</p>
   <p>Отодвинув в сторону стопку библиотечных книг, она извлекла свою заначку и налила себе и Мерри по маленькой порции «Бейлис Айриш Крим» в пластиковые стаканчики для зубных щеток. Мерри улыбнулась. Ей было трудно поверить в то, что родители Нили знают, что их дочь держит в доме алкоголь, и ничего против этого не имеют. Они считали, что тем самым девочка испытывает границы дозволенного. Если бы они с Мэллори позволили себе нечто подобное, Тим и Кэмпбелл заставили бы их испытывать границы своей комнаты, в которой им было бы мало места. Мередит приводила в полный восторг мысль о том, что она может рассчитывать на Нили. Она точно знала — слух о том, что она встретилась с новым мальчиком, разнесется по городу со скоростью лесного пожара в августе.</p>
   <p>Но, как ни странно, ей уже не хотелось ничего распространять, а хотелось оставить эту информацию при себе.</p>
   <p>— Ты начинала мне что-то рассказывать, — напомнила ей Нили.</p>
   <p>— Ну да.</p>
   <p>— Так рассказывай.</p>
   <p>Мерри показалось, что если она расскажет хотя бы часть того, что чувствует, то это каким-то образом обесценит ее чувство к Бену.</p>
   <p>— Просто очень классный парень. Вот и все.</p>
   <p>— Это не то, что ты говорила на тренировке. Ты говорила, что это тот, кого ты ждала. Что ты влюбилась так сильно, как никогда и ни в кого не влюблялась.</p>
   <p>— Это было раньше, — произнесла Мерри, поднимаясь и со своей сумочкой для туалетных принадлежностей направляясь в ванную. Она открыла баночку «Ноксземы» и начала смывать макияж. Она знала около сорока кремов для умывания лучше и новее «Ноксземы». Но Кэмпбелл всегда пользовалась именно этим, и Мередит не могла не признать, что, несмотря на далеко не юный возраст, мама выглядела намного лучше своих подруг, и морщин у нее было гораздо меньше. Это с учетом того, что Кэмпбелл много времени проводила на открытом воздухе, бегая и катаясь на велосипеде. Во всяком случае, все это она делала раньше.</p>
   <p>До того как в ее жизнь подобно двойному смерчу ворвались медицинская школа и Оуэн.</p>
   <p>Мерри вознесла безмолвную молитву своей любимой святой, той самой, имя которой было дано ей во время конфирмации, прося прощения за то, что она сравнила Оуэна со смерчем.</p>
   <p>— Ты не возражаешь, если я приму душ?</p>
   <p>— Нет, но… как только ты выйдешь из ванной, я хочу услышать правду, — ответила Нили, включая плазменную панель телевизора на стене.</p>
   <p>Мередит стояла под душем очень долго, и не только потому, что шесть тугих струй этого устройства превращали процесс мытья в некое подобие спа-процедуры. Она размышляла над тем, что такое любовь. Известно ли ей это? Ее мама утверждала, что любовь — это когда ты стремишься, чтобы лучшие ягоды доставались не тебе, а другому человеку. Она почти не знала этого паренька. Она разговаривала с ним всего один раз. Но знала, хотя и не могла рассказать об этом Нили, что то, что она ощущает, — это любовь в ее крайнем проявлении. Ну конечно, она хотела, чтобы Бен был счастлив, но она хотела, чтобы он был счастлив с ней, Мерри. Ей нетрудно было представить, как, в случае если он найдет себе другую девушку, она перестанет есть и скукожится, как стручок фасоли осенью. Место на талии, чуть пониже ребер, которого почти касалась его рука, до сих пор жгло как огнем. Это тепло распространялось по всему телу, заставляя учащенно биться сердце. Когда она пыталась подумать о чем-то другом, перед глазами всплывало лицо Бена. Мерри казалось, что она способна с головой окунуться в его глаза и утонуть в них. В ее ушах пульсировал его тихий, немного грустный голос, который просил ее не бояться.</p>
   <p>Бояться?</p>
   <p>Мерри знала, что готова последовать за Беном в самую темную пещеру. Рядом с ним она вообще ничего не боялась.</p>
   <p>Это любовь?</p>
   <p>Желание?</p>
   <p>Безумие?</p>
   <p>Мерри начала мыть голову. Она закрыла глаза и покачнулась. У нее кружилась голова. «<emphasis>Это глупо»,</emphasis> — упрекнула она себя. Или это любовь? А может, у нее начинается грипп? Ей пришлось дважды намылить волосы. Саша сделала ей великолепную прическу, но, если немедленно не вымыть всю эту гадость, она навсегда останется во всех этих локонах и завитках. Саша использовала почти целый флакон лака сильной фиксации, чтобы превратить густые и прямые, как лошадиная грива, волосы Мередит в подобие сказочного кружевного замка. Выйдя из душа, Мерри завернулась в персиковое полотенце размером с одеяло (в комнате Нили все было персиковым или черным), а потом оделась во фланелевые пижамные штаны и один из пушистых халатов, которые Чаплины держали для гостей дочери. Она надеялась, что та уже передумала или переключилась на что-то другое. Вот бы Нили углубилась в просмотр ужастика по телевизору.</p>
   <p>Как же, держи карман шире!</p>
   <p>Не успела Мерри появиться в спальне, Нили заявила:</p>
   <p>— Рассказывай! Ты давно с ним встречаешься? Тогда, на тренировке, ты сказала, что еще даже не разговаривала с ним. Какая ты шустрая!</p>
   <p>— Теперь, после того как я с ним поговорила, все по-другому.</p>
   <p>— Мерри! Ты выглядишь очень странно. Как будто немного не в себе. Я твоя лучшая в мире подруга, не считая Элли, Кимми и Эрики. И ты сидишь с таким видом, как будто у тебя есть от меня тайна. У нас нет секретов друг от друга.</p>
   <p>— Но я чувствую себя очень необычно. Это что-то новое. И я не хочу об этом сплетничать и хихикать. Сегодня вечером я с ним встретилась, и мы разговаривали.</p>
   <p>— Почему ты его с нами не познакомила? — хотела знать Нили.</p>
   <p>— Мы разговаривали не в зале. И всего пару минут.</p>
   <p>— Очень похоже на серьезные отношения, — кивнула Нили.</p>
   <p>Что-то в этом роде непременно заявила бы и Мэллори.</p>
   <p>— Ты бы поняла меня, если бы была рядом, — не сдавалась Мерри. — Помнишь, я сказала, что увидела на дороге парня? Светловолосого парня в кожаной куртке? — Нили кивнула, жуя деликатесное печенье, будто загипнотизированная едой и странным поведением Мерри. — Это был он. Я встретила его сегодня, когда он ходил в темноте, под стенами зала. Он ушел, наверное, потому, что из фойе выскочили Дрю и моя сестра. Мэллори орала так громко, что парень, вероятно, посчитал ее больной на голову. У Мэлли слишком большой рот. Кто бы говорил, что это у меня рот никогда не закрывается! Но он успел сказать мне, что его зовут Бен, что ему семнадцать лет и что он живет в Тыквенной лощине.</p>
   <p>— Рядом с твоей тетей. Там, где был пожар. — Нили сунула в рот сразу два безе и заявила: — От твоей истории у меня по спине бегут мурашки. Почему он так странно себя ведет? Ходит по темной дороге, не заходит в зал?</p>
   <p>— У него нет машины. Он раньше ходил в нашу школу. Я не знаю, почему я его ни разу там не видела. Она ведь не такая уж и большая. Но может, он учился в ней, когда я еще ходила в младшие классы. Наверняка так и было. Это ведь как другой мир. Я тогда из старших одного Дрю и знала. И еще подругу Мэлли, Эден.</p>
   <p>— Он учится в колледже? — спросила Нили. — Если да, и если он приехал домой на каникулы, то тогда понятно, почему я ничего не смогла о нем узнать. Не могу же я быть в курсе всего, что происходит во всех колледжах штата Нью-Йорк.</p>
   <p>— Он сказал, нет, — покачала головой Мерри. — Он не учится в колледже.</p>
   <p>По какой-то непонятной причине это ее смущало. Чтобы скрыть свое замешательство, она заспешила:</p>
   <p>— Он сказал, что его мама была учительницей английского языка в риджлайнской школе. Только очень давно. Мне показалось, что <emphasis>на самом деле</emphasis> он сказал, что раньше его мама преподавала английский язык в средней школе и что ее мама, а значит, бабушка Бена, — это старая миссис Хайленд, и что она тоже была учительницей английского. — Мередит на мгновение замолчала. — Вообще-то, я не уверена, что он так и сказал. Просто прозвучало что-то насчет того, что он знает Хайлендов… А я все смотрела на него, как полная идиотка. Он похож на Джеймса Дина.</p>
   <p>— Я не хотела бы показаться тебе дурой, но… кто такой… Джеймс Дин? — спросила Нили.</p>
   <p>— Ты не дура. Его не знает никто из наших ровесников. Он как Элвис… только не совсем. Он актер, но снимался очень давно и умер, когда был молодым и красивым. Ему было тогда лет двадцать. Ты о нем никогда не слышала, потому что твои родители не были настолько жестоки, чтобы заставлять тебя ходить на фильмы плейстоценового периода в кинотеатр «Белль-Арт». — Нили скорчила гримасу. — Но Джеймс Дин мне понравился. Мы смотрели фильм «Бунтарь без причины». Тот парень, которого он играл… он был совсем настоящий. Его родители постоянно ссорились, и ему жилось несладко.</p>
   <p>— Я бы этого не вынесла, — вздохнула Нили. — С меня хватает и того, что их никогда нет рядом.</p>
   <p>— В общем, — продолжала Мерри, — он был очень хорошим актером. Если бы он остался жив, он и сейчас был бы лапочкой. То есть, сейчас он лапочкой не был бы. Он был бы старый, лет под девяносто. Но если бы он продолжал сниматься, его продолжали бы считать неподражаемым. В его исполнении даже курение казалось классным занятием. Кажется, он разбился на мотоцикле. Но это было очень, очень давно. Тогда даже мои родители еще не родились.</p>
   <p>— Мы могли бы найти его в Гугле, — предложила Нили.</p>
   <p>— Нет, там ты просто увидишь, каким вижу Бена <emphasis>я</emphasis>, — покачала головой Мерри. — Вроде того.</p>
   <p>Перед ее глазами снова возникли мышцы Бена под обтянувшей их простой белоснежной футболкой. Он не был рослым парнем, и черты его лица не отличались особой правильностью. Но в его грустной улыбке чувствовалось одиночество, затрагивавшее самые потаенные струны души Мерри или того, что она считала душой и что находилось у нее где-то в районе живота. В его глазах не было лукавства и готовности посмеяться над девчонками — над их прическами, розовыми мобильными телефонами или тягой к сплетням. Его глаза как будто ласково обнимали Мерри. Этот взгляд был предназначен только для нее. Бен словно обещал всегда ее оберегать и заботиться о ней.</p>
   <p>— У него… длинные волосы. Но они мягкие и красивые, а не жирные и спутанные.</p>
   <p>— Парни не умеют ухаживать за длинными волосами, — заявила Нили.</p>
   <p>— Это точно, — пробормотала Мередит с набитым ртом. — Но Бен умеет. Он вообще не такой, как все.</p>
   <p>— Значит, он живет с бабушкой и дедушкой? — уточнила Нили.</p>
   <p>— Кажется, да… Или, может, его родители живут в одном из новых домов на той же улице.</p>
   <p>— Так ты с ним уже встречаешься? — поинтересовалась Нили.</p>
   <p>— Э-э… нет, — ответила Мередит.</p>
   <p>— Значит, ты можешь расспросить о нем отца. Он ведь у тебя знает всех до единого.</p>
   <p>— Да, конечно. Только я не хочу, чтобы родители вмешивались в это так же, как в тот раз, когда Мэллори влюбилась в брата Эден. Кажется, его звали Купер? Помнишь? Мы пригласили его на день рождения, и мама буквально вцепилась в него. Что касается Бена, сначала я хотела бы понять, он мне действительно нравится или нет.</p>
   <p>— Разумно. Зачем поднимать шум раньше времени?</p>
   <p>— Видишь ли, Нилс, у меня создалось впечатление, что он по какой-то причине пока не может позволить себе поступить в колледж. Может, он решил сначала поработать?</p>
   <p>— В любом случае, не думаю, что мы не сможем его разыскать. Там, кажется, всего пять домов. Мы могли бы туда прогуляться.</p>
   <p>Одна мысль об этом привела Мередит в ужас. Она не хотела, чтобы по школе пошли сплетни. <emphasis>Он сказал это, а она сделала то, а я была, как не знаю что</emphasis>… Бен был выше всего этого. Она вдруг поняла, что могла бы поговорить о нем с сестрой. Или с кем-то из девчонок постарше, например, с Сашей. Только не с подругами. Они все слишком бестолковые.</p>
   <p>— О нет, все не так просто, — поспешно произнесла она. — Все дело в том, что сейчас в Тыквенной лощине намного больше домов, чем было во время пожара. В прошлом году мистер Олдридж начал распродавать землю. И дома там начали расти, как… как салат. Там сейчас живут и пенсионеры, и семьи с детьми разного возраста. Возможно, там есть семьи, в которых живут уже взрослые дети. И я там никого не знаю. Да ты не волнуйся об этом, Нилс. Когда будет надо, я его встречу.</p>
   <p>— Как-то все странно, — пожала плечами Нили.</p>
   <p>Мерри ничего не могла ей объяснить и просто пожала плечами в ответ.</p>
   <p>Но она всю ночь чувствовала, что, где бы ни находился сейчас Бен, он думает о ней. Во время их краткой встречи он к ней фактически не прикоснулся, тем не менее ее разум и тело каким-то образом запомнили тепло и нежность его прикосновения. Оно ничуть не напоминало противных движений парней в школе, которые пытались обшарить руками даже тех девчонок, с которыми и знакомы-то не были. После таких касаний хотелось броситься в душ и вымыться с хлоркой. Мередит не покидало странное ощущение, что Бен каким-то образом ее благословил. Она просто знала это и поэтому произнесла:</p>
   <p>— Он был… так добр ко мне. Как принц.</p>
   <p>— У меня такое ощущение, что ты… как будто обкурилась, — хмыкнула Нили. — Слушай! Хочешь, поедем кататься? Я очень хорошо вожу машину.</p>
   <p>— Если нас поймают, то следующий месяц мне придется просидеть под домашним арестом, а тебе не будет ничего, — буркнула Мередит, и девчонки плюхнулись на огромную кровать, заливаясь хохотом. Нили никогда и ни за что не наказывали. Ее родители относились к ее проступкам как к способам самовыражения и считали, что они спровоцированы трудностями периода взросления, в который вступила их дочь. Бунтовать в такой ситуации просто не имело смысла, что немало возмущало Нили.</p>
   <p>Ее уже клонило в сон, да и Мередит гоже. Хозяйка комнаты свернулась калачиком на своей половине кровати, натянув на глаза гелевую маску и заткнув уши наушниками. Мередит знала, что слушает Нили — бесконечный шум прибоя. Та утверждала, что это успокаивает, но на ее месте Мерри уже давно двинулась бы мозгами.</p>
   <p>Мерри встала и снова выглянула в окно. Как еще сто лет назад написал Торнтон Уайлдер<a l:href="#n_10" type="note">[10]</a> (в девятом классе они читали «Наш городок»), лунный свет был ужасен. Она хотела увидеть Бена и… И что? Она решила, что было бы вполне достаточно просто увидеть его. Потому что, не видя его, девочка ощущала, как вокруг ее ребер туго затягивается невидимый ремень. Наконец снег повалил так сильно, что освещенные окна расположенных ниже по склону домов превратились в мутные пятна, а потом и вовсе исчезли. Мерри легла в постель.</p>
   <p>Ей снился Бен.</p>
   <p><emphasis>Они лежали на траве, в залитом солнечным светом саду, и над их головами раскачивались цветущие ветви яблонь. Мерри была одета в сарафан, а Бен в свою белую футболку. Яркое солнце согревало их своими лучами, а птицы распевали, как безумные. Бен прижимал ее к себе так крепко, что она будто исчезла под его сильным телом. Но она не ощущала тяжести или давления. Она знала, что Бен никогда не сделает ей больно. Мерри закрыла глаза, ощущая его губы так близко, что они почти касались ее рта. Любовь Бена обволакивала ее, подобно теплой волне, в которой невозможно было захлебнуться. «Мередит, между нами расстояние и время. Но это недалеко и недолго. На самом деле мы очень близко. Мы можем быть вместе. Разве ты этого не понимаешь? Не говори мне „нет“, Мередит»</emphasis>.</p>
   <p>Она не услышала первого хрустального звонка телефона, оповестившего ее о новом сообщении. Мерри так крепко спала, что, когда раздался второй звонок, она решила, будто Бен бросил снежок в ее окно, чтобы она вышла на балкон комнаты Нили и сказала ему что-нибудь хорошее.</p>
   <p>Третий сигнал заставил ее открыть глаза.</p>
   <p>«Необходимости в твоем присутствии нет, — написал отец. — Оуэн снова в больнице, но ему уже лучше. Врачи делают анализы. Не волнуйся. Я тебя люблю. Папа».</p>
   <p>Не волнуйся?</p>
   <p>Теплая волна воображаемой любви мгновенно остыла. Мерри снова легла, но сон ее покинул. Когда за окном начало сереть, она взяла блокнот Нили и быстро нацарапала несколько слов, объясняющих ее исчезновение. Окинув взглядом сладко спящую подругу, Мерри натянула спортивный костюм и бросилась вниз по лестнице. На первом этаже она разыскала Стюарта и попросила отвезти ее в больницу.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Хищник</p>
   </title>
   <p>Мередит ворвалась в двери отделения неотложной помощи. Первым человеком, с которым она столкнулась, была Бонни, мама Ким Джеллико и лучшая подруга Кэмпбелл.</p>
   <p>— Терпеть не могу, когда люди говорят: «Я знаю, что ты сейчас чувствуешь», но я на самом деле знаю, что ты сейчас чувствуешь, — произнесла Бонни, крепко обнимая Мередит.</p>
   <p>И это было правдой. Два года назад Бонни и ее муж Дэйв потеряли своего восемнадцатилетнего сына Дэвида. (Никто, кроме близнецов, не знал, что его падение со скалы не было несчастным случаем). Более того, прошло всего полгода с тех пор, как Кристиану Локу Джеллико, усыновленному ими вьетнамскому малышу, сделали операцию по исправлению врожденного порока сердца. Кристиан уже поправился и превратился в здорового крепкого мальчугана, ничуть не похожего на маленькое костлявое глазастое привидение, которым был раньше. Но в ту ночь, когда ребенку делали операцию, родители Мередит впервые в жизни попросили своих детей помолиться.</p>
   <p>— Бонни, как там Оуэн?</p>
   <p>— Он наконец-то уснул, — ответила Бонни. — Ему пришлось нелегко. Хотя в прошлый раз было еще хуже. Тем не менее он снова оказался на грани полного обезвоживания, потому что его безостановочно рвало. Ему дали что-то успокоительное. В общем, вся история повторилась с самого начала. Он с удовольствием съел обед, а через некоторое время Луна дала ему бутылочку со смесью. И вот после этого его резко стошнило. Луна сразу же завернула его в комбинезон и большое полотенце и привезла к нам. Молодчина. Она в комнате ожидания. Врачи подозревают, что у Оуэна аллергия на молочные продукты.</p>
   <p>— Спасибо, Бонни. Моя сестра тоже здесь?</p>
   <p>— Нет, она дома с Адамом. Говорит, что Адам переживает больше, чем родители. Он очень сильно испугался.</p>
   <p>— Хорошо. Я найду маму. Где сейчас Оуи?</p>
   <p>Бонни подвела ее к стеклянным, открывающимся в обе стороны дверям (близнецы считали отделение чем-то вроде маминого офиса) и указала на отгороженный шторой угол.</p>
   <p>— Сначала я узнаю, что там происходит, а потом вернусь за тобой.</p>
   <p>Но не успела Мередит отойти от двери, как кто-то похлопал ее по плечу. Это из комнаты ожидания показалась Луна.</p>
   <p>— Луна! Ты что, провела здесь всю ночь? — изумилась Мередит.</p>
   <p>— Я посчитала это своим долгом, — отозвалась та. — Разве ты на моем месте уехала бы домой?</p>
   <p>— Ну это же больница, и с ним мама, так что да, уехала бы. Твои родители, наверное, себе места не находят. Почти шесть утра!</p>
   <p>— Я уверена, что моей маме нет дела до того, где я нахожусь, даже если она заметила мое отсутствие. А папа еще на работе, — объяснила Луна. — Мерри, я почувствовала, что назревает что-то в этом роде, едва ступив на ваше крыльцо. После первого же шага.</p>
   <p>Луна походила на потерянную сестричку из «Семейки Адамсов». Лишенная природных красок кожа казалась еще бледнее из-за эксцентричного тонального крема и черной помады.</p>
   <p>— Если ты это почувствовала, почему сразу не позвонила папе и не предупредила его? — спросила Мередит, хотя вместо раздражения в ее голосе прозвучали усталость и грусть.</p>
   <p>— Люди не верят, когда их пытаешься о чем-то предупредить. Он бы решил, что я свихнулась.</p>
   <p>Мерри нетрудно было представить себе, что чувствует Луна, зная, как относятся к ней люди. Окружающие действительно считали ее чокнутой, хотя и безвредной. С тех пор как Мэллори посетило видение о танцующих в роще ведьмах, Мерри разделяла всеобщее мнение.</p>
   <p>Все же она решила на всякий случай уточнить.</p>
   <p>— А если бы это был вопрос жизни и смерти?</p>
   <p>— Я бы чувствовала, если бы это было так, — заверила ее Луна. — Я знала, что все закончится благополучно. Видишь ли, я ведь умею разговаривать с мертвыми.</p>
   <p>— Хм-м-м, — протянула Мерри. — И что же, им есть что тебе сказать?</p>
   <p>Мерри было лучше, чем кому бы-то ни было, известно, о чем говорят мертвые. Ее предки и некоторые другие призраки, с которыми ей случалось беседовать, по большей части, хотя и не всегда, были милыми и грустными созданиями, беспокоившимися о покинутых собаках или розариях. Но чаще всего мертвецов тревожили оставленные ими близкие, которые привязывали их к себе своим безудержным горем.</p>
   <p>— Они говорят мне, кто будет следующим, — ответила Луна.</p>
   <p>— И кто же? — поинтересовалась Мерри, мечтая о том, чтобы за ней поскорее вернулась Бонни и избавила ее от горящего голодного взгляда Луны.</p>
   <p>— На самом деле я не вольна обсуждать такие темы, Мерри. Но это зачастую совсем не тот человек, с которым мы готовимся расстаться.</p>
   <p>— Ну хорошо, — миролюбиво произнесла Мерри.</p>
   <p>— А если бы я начала что-то рассказывать, — не унималась Луна, — ко мне стали бы относиться еще ужаснее, чем сейчас. Люди так нетерпимы…</p>
   <p>Это было еще мягко сказано. Мередит испытала искреннее сочувствие к этой странноватой девушке, которая лезла из кожи вон, чтобы внушить всем, что она не такая как все. Поскольку заняться тут все равно было нечем, она решила хоть немного порадовать Луну, чьи причуды сегодня явно вышли за привычные рамки.</p>
   <p>— Так значит, у тебя и в самом деле было какое-то… предчувствие, что мой брат заболеет? Это просто поразительно!</p>
   <p>— Да, я это чувствовала, — кивнула Луна, постукивая похожим на черный кинжал ногтем по светлому дверному косяку. — Когда я вошла в кухню, меня вдруг посетило моментальное видение. Я увидела, как вхожу в больницу с Оуэном на руках. Мне страшно подумать, чем все могло бы закончиться, если бы меня там не было.</p>
   <p>— Мне тоже, — согласилась с ней Мередит. — У тебя часто бывают такие предчувствия?</p>
   <p>— Да, часто. Во всяком случае, я знаю, когда должно произойти что-то плохое.</p>
   <p>— Например? Гроза? Пропажа талонов на обед? Или это связано с другими людьми?</p>
   <p>— Все, что угодно.</p>
   <p>— Ты можешь вызывать предчувствия по собственному желанию? — продолжала допрашивать ее Мерри.</p>
   <p>— Я надеюсь, ты не разнесешь это по школе, — нахмурилась Луна. — В Риджлайне не все такие добрые и милые, как вы с Мэллори. Но да, я могу спросить у своих голосов о чем угодно, и они мне расскажут. К примеру, сейчас они говорят мне, что у Оуэна нет аллергии на молочные продукты.</p>
   <p>— Хорошо, я вот-вот все узнаю и обязательно тебе расскажу, — произнесла Мерри, оборачиваясь к Бонни, которая манила ее, стоя у двери в отделение.</p>
   <p>Мерри сжала локоть Луны, благоухающей духами, в которых аромат ванили смешивался с запахом горчицы. Мередит была вынуждена согласиться с тем, что со стороны Луны было очень мило провести здесь всю ночь. С другой стороны, с такой сдвинутой мамочкой, как Беттина, и вечно отсутствующим отцом Луне, наверное, остро не хватало драмы. Мерри оглянулась на замершую посреди коридора фигурку в черном и едва не столкнулась с собственным отцом.</p>
   <p>— Мерри, милая, — крепко обнял дочь Тим. — Мне очень жаль, но Оуэн спит. То есть, я этому очень рад, — уточнил он и распахнул двери, увлекая Мерри обратно за пределы отделения. Луна наблюдала за ними, и в ее глазах была такая тоска, что в животе Мередит внезапно включился сигнал тревоги. Он начал вращаться там с такой интенсивностью, будто она очень давно не ела. Вообще-то, это действительно было так. Возможно, но Мерри привыкла доверять своим экстрасенсорным ощущениям, которые часто вызывались психологическими факторами.</p>
   <p>— Мы не спали всю ночь, но Оуэну уже намного лучше. Анализ на молочную аллергию оказался отрицательным, так что я сейчас мчусь домой за его смесью. В ней может оказаться какое-нибудь отравляющее вещество. Мы купили ему самую большую банку, он ест ее уже довольно давно.</p>
   <p>— Я ее всю использовала, — громко заявила Луна, широкими шагами подходя к ним.</p>
   <p>— Но там было очень много, — возразил Тим. — Это же была гигантская банка.</p>
   <p>— Перед тем как кормить Оуэна, я понюхала бутылочки со смесью, и мне не понравилось, как они пахнут. Поэтому я все вылила и сделала новую смесь. Но к этому времени его уже один раз стошнило, — продолжала рассказывать Луна, бросив на Мередит многозначительный взгляд, давая понять, что дело было не в запахе, а в так называемом «предчувствии». Увидев у стены стул, Мередит опустилась на него.</p>
   <p>— А остальное? — настаивал Тим.</p>
   <p>— Остальное рассыпалось по раковине, когда я готовила новую смесь, — ответила Луна. — Но она мне тоже не понравилась, поэтому я снова все вылила.</p>
   <p>— Так значит… у нас не осталось смеси, которая могла привести к болезни Оуэна? Мы теперь даже анализ не можем сделать?</p>
   <p>— Во всяком случае, у вас дома нет ничего, — покачала головой Луна. — Простите, я знаю, что это очень дорогая штука.</p>
   <p>Тим плотно сжал губы и отвернулся, глядя на отгороженный от палаты угол. В это мгновение несколько медсестер, среди которых была и Кэмпбелл, выкатили в проход гигантскую, похожую на львиную клетку, кроватку, в которой лежал Оуэн. Они направлялись в педиатрическое отделение интенсивной терапии, занимавшее две отдельные палаты.</p>
   <p>— Луна говорит, что она вылила всю смесь, сделала новую и тоже выбросила ее, — сообщил им Тим. — Потом она рассыпала весь остававшийся в банке порошок.</p>
   <p>— Что за… бред! — прошипела Кэмпбелл. — Луна! Зачем ты это сделала?</p>
   <p>— Она сказала, что у смеси был какой-то странный запах, — ответил за Луну Тим.</p>
   <p>— Но теперь мы не сможем узнать, что же все-таки случилось! — продолжала возмущаться Кэмпбелл.</p>
   <p>По существу она кричала, но старалась делать это шепотом, чтобы не побеспокоить малыша.</p>
   <p>— Как можно было высыпать весь оставшийся порошок?</p>
   <p>— Ты думаешь, это неправда? — прошептал Тим.</p>
   <p>Луна его услышала.</p>
   <p>— Вы думаете, что я лгу? — спросила она. — Я с вами здесь всю ночь просидела, а вы обвиняете меня во лжи! Большое спасибо!</p>
   <p>Мередит встала со стула и поцеловала маму.</p>
   <p>— Она не лжет, — заверила она Кэмпбелл.</p>
   <p>— Откуда ты это знаешь, Мередит? — спросила та. — Ты сюда только что пришла. Луна, я не хочу говорить ничего такого, что может тебя обидеть, и не хочу ни в чем тебя обвинять. Просто мы вынуждены допустить, что какое-то время кормили Оуэна отравленной смесью.</p>
   <p>— Я это понимаю, — сухо ответила Луна. — Но я скорее заподозрила бы человека, приготовившего те бутылочки, а не того, кто попытался выбросить то, что могло причинить ему вред! А если точнее, то меня! Надо разобраться и с производителем. Если работники чем-то недовольны, они добавляют в продукты крысиную шерсть и мочу, и…</p>
   <p>— Спасибо, этого достаточно, — остановил ее Тим.</p>
   <p>Оуэн слегка пошевелился, и одна из медсестер сказала, что они отвезут его наверх и там подождут Кэмпбелл. В коридоре горел яркий свет, и было ясно, что это беспокоит Оуэна. Мередит просунула руку сквозь прутья кроватки и, коснувшись его крошечных пальчиков, наклонилась, чтобы поцеловать их. Она обернулась к матери и Луне, облаченной в расшитый костями и черепами свитер, которая стояла перед ними, плотно скрестив на груди руки.</p>
   <p>— Я уже давно разговариваю с Луной, мама. Ты учила нас распознавать, лжет человек или нет. Я не думаю, что она лжет. Во всяком случае, в данном случае.</p>
   <p>Однако вовсе не беседа с Луной давала Мередит основания для подобной уверенности.</p>
   <p>Всего несколько мгновений назад перед ней промелькнуло видение, заставившее ее тяжело опуститься на металлический стул у двери отделения. Она увидела раковину, засыпанную белым порошком, и смывающие смесь руки Луны, которые, благодаря черному лаку для ногтей, невозможно было спутать ни с чьими другими. Что ее смутило, так это то, что она также увидела, как кто-то готовит бутылочки со смесью. У этого человека были простые овальные ногти без следов лака, совсем как у Кэмпбелл. Но кисти рук ничуть не напоминали короткие практичные пальцы ее матери. Пальцы из видения были тонкими и длинными. Совсем молодые руки. Они никак не могли принадлежать бабушке Гвенни. Саша тоже готовила Оуэну смесь, но это было утром, задолго до зимнего бала. Все эти бутылочки были использованы еще до того, как они уехали из дому… Карла была моложе Кэмпбелл и тоже не красила ногти.</p>
   <p>Но в этот день она не работала.</p>
   <p>Мередит было необходимо поговорить с Мэллори.</p>
   <p>Они должны были выяснить, что вообще происходит.</p>
   <p>Луна изо всех сил старается доказать, что она настоящий экстрасенс. Возможно, у нее не все в порядке с головой и она гораздо более двинутая, чем кажется?</p>
   <p>Кэмпбелл обернулась к Бонни и доктору Стаатс, принимавшей все ее роды. Близнецы, Адам и Оуэн явились в мир с ее помощью. Теперь никто из врачей риджлайнской больницы роды уже не принимал, но сегодня ночью доктор Стаатс дежурила в отделении неотложной помощи. Кэмпбелл любила повторять, что у нее хватит смелости, чтобы самой начать принимать роды, на что Тим отвечал, что в таком случае пора собирать деньги, поскольку ей потребуется не меньше миллиона долларов в год. По его мнению, этой суммы его жене должно было хватить на выплату страховых пособий по бесчисленным искам недовольных пациентов. Все знали, что акушерам предъявляют гораздо больше исков, чем врачам других специальностей.</p>
   <p>Выслушав историю о рассыпанном порошке, доктор Стаатс заявила, что в таком случае им придется взять на анализ содержимое желудка Оуэна. К сожалению, пакет, куда его рвало в карете скорой помощи, уже выбросили. Единственная надежда заключается в трубке, которую ему введут…</p>
   <p>— Я не позволю так издеваться над своим ребенком, — произнесла Кэмпбелл. По ее голосу было ясно — это решение окончательное и обжалованию не подлежит. — Давайте возьмем у него анализы на всевозможные аллергии и будем надеяться, что нам удастся что-нибудь обнаружить. В смесях кроме молока полно других веществ. Кроме того, есть еще детские консервы. Я надеюсь, хоть их она не выбросила?</p>
   <p>Непроницаемое лицо Луны напоминало маску привидения.</p>
   <p>— Банка в холодильнике. Я обернула горлышко полиэтиленом, а сверху надела крышку. Он съел только половину куриной лапши и половину яблочного мусса.</p>
   <p>Мгновение спустя в помещение ворвалась Карла Квинн.</p>
   <p>— Кэмпбелл! — воскликнула она. — Оуэн снова заболел?</p>
   <p>— Да, Карла. Откуда ты знаешь?</p>
   <p>— Дошли слухи, — пожала плечами Карла. — Моя соседка дежурила здесь ночью. Она позвонила мне и все рассказала.</p>
   <p>— Сейчас только семь утра, к тому же сегодня воскресенье! — воскликнула Кэмпбелл.</p>
   <p>Не веря своим глазам, Мередит молча смотрела на это нашествие бебиситтеров.</p>
   <p>— Слухами земля полнится. Как бы то ни было, если его положили в больницу, завтра я тебе не понадоблюсь, верно? Или понадоблюсь? — спросила Карла.</p>
   <p>Кэмпбелл покачала головой.</p>
   <p>— Карла, ты проделала такой долгий путь, чтобы задать мне этот вопрос? Ты могла просто позвонить. Если не ошибаюсь, ты сегодня не работаешь?</p>
   <p>Карла пожала плечами. Сегодня она была одета в зеленый, как напиток «Севен-Ап», брючный костюм и черные мужские ботинки.</p>
   <p>— Я еду в церковь и решила по пути заглянуть сюда.</p>
   <p>— Какую церковь?</p>
   <p>Католическая церковь Святого Томаса Мора, прихожанами которой были Бринны, находилась на Церковной улице. Там же располагались методистская, унитарная и конгрегационная церкви. Церковная улица находилась на противоположном от больницы конце города.</p>
   <p>— Прости, это прозвучало нехорошо, — извинилась Кэмпбелл. — Просто я… Я расстроена, и это показалось мне странным.</p>
   <p>— Ничего. Я старокатолик. Мы встречаемся дома у одного из наших прихожан, — ответила Карла. — У нас ведь до сих пор службы проходят на латыни, и все такое. Это в Дептфорде, неподалеку от каменоломни. Священник… то есть он раньше был священником… решил, что церковь для него чересчур современна. Я начала ходить к ним после того, как умерли мой муж и Элли. Там я чувствую себя ближе к ушедшим. — Карла шагнула к Кэмпбелл и своей крупной ладонью сжала ее плечо. — Мы будем за него молиться. Я начну молитвенную цепочку. Бедный малыш. Элли было почти столько же. Сколько же на него свалилось! Сколько еще он продержится? — Внезапно по массивным щекам Карлы покатились слезы. Она вытащила огромный мужской платок. — Я очень надеюсь, что он не сдастся, что он будет бороться.</p>
   <p>С этими словами женщина развернулась и затопала к выходу.</p>
   <p>— Я слышала, что муж Карлы погиб в дорожной аварии, — произнесла Кэмпбелл. — Но кто такая Элли? — Она обернулась к Луне. — Луна, я очень благодарна тебе за то, что ты помогла Оуэну. Пожалуйста, прости нас за несдержанность. Это нервы. Ведь он еще такой маленький. И все это свалилось на нас так неожиданно.</p>
   <p>Луна пожала плечами, но потом кивнула, сунула руки в рукава куртки и ушла, отказавшись от предложения подвезти ее домой.</p>
   <p>— Она ведьма, — заявила Мерри. — Может, у нее и метла есть.</p>
   <p>— Мерри, как тебе не стыдно, — машинально проронила Кэмпбелл.</p>
   <p>— Прости, мама, — извинилась Мередит. — Просто все это невыносимо грустно. — Сдерживая подступившие к глазам слезы, она обняла мать. — Я, наверное, поеду домой?</p>
   <p>— Давай. Папе все равно нужно съездить за детским питанием. На всякий случай я все время буду на связи. У Адама много уроков. Он проснулся в два часа ночи. Надеюсь, Мэлли удалось снова уложить его спать.</p>
   <p>По пути домой Мерри не проронила ни слова. Молчал и Тим. Он даже не включил свою любимую, невыносимо болтливую радиостанцию, хотя обычно приемник казался дочери продолжением его правой руки. Мерри разослала СМС-ки всем подругам, которым не терпелось узнать подробности очередного недомогания Оуэна. Для Элли, Эрики, Нили и особенно Ким, чьему братишке, усыновленному ее родителями, исполнилось всего три годика, Оуэн был чем-то вроде талисмана. У него имелась собственная курточка с эмблемой «Риджлайнских Ракет», которую сшила для него мама Ким, Бонни, и в которой его приносили на все игры и соревнования, а также свои личные помпоны. Всякий раз, завидя малыша в таком прикиде, старшие заставляли его крутить попкой и говорили: «У него здорово получается!»</p>
   <p>Когда они подъехали к дому, Тим быстро поставил две банки в пластиковый пакет, поцеловал Мерри в макушку и, все так же не произнося ни слова, уехал.</p>
   <p>Мередит содрогнулась. Ей показалось, что дом промерз насквозь. Адама нигде не было видно. Либо он сидел за древним компьютером, который отдали ему родители, либо дремал. Сестру Мередит обнаружила на диване в гостиной. Та спала таким глубоким сном, что, видимо, даже не слышала, как вошли Тим и Мерри. Накинув на плечи Мэлли одну из двух тысяч шерстяных шалей, связанных для них бабушкой, Мерри проверила термостат, показавшийся ей выключенным. Оказалось, что он просто запрограммирован на возмутительно низкую температуру, которую Тим и Кэмпбелл считали идеальной для человеческого тела — шестьдесят семь градусов!<a l:href="#n_11" type="note">[11]</a> И тут раздался стук в дверь.</p>
   <p>Папа что-то забыл. При этом он уже завел машину, и связка ключей болтается в замке зажигания.</p>
   <p>Но, подойдя к двери и отдернув занавеску, она увидела, что на освещенном неярким солнцем крыльце стоит Бен.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Хотя бы разверзся ад</p>
   </title>
   <p>Мерри даже дышать перестала.</p>
   <p>Бен только что прикурил и уже собирался спуститься с крыльца и уйти, когда Мередит набралась храбрости и открыла дверь. Она терпеть не могла курильщиков. Но у этого парня была странная сигарета без малейшего аромата. И когда она села на ступеньки рядом с Беном, то не уловила этого характерного для всех курильщиков тошнотворного запаха.</p>
   <p>— Привет, — улыбнулся Бен. — Я по тебе скучал.</p>
   <p>— Я тоже, — ответила Мерри.</p>
   <p><emphasis>«Почему мне так легко и хорошо с человеком, которого я совершенно не знаю?»</emphasis></p>
   <p>— Мне кажется, я знаю тебя всю жизнь, — произнес Бен. — Это странно?</p>
   <p>— Если это странно, то я тоже странная, — отозвалась Мерри.</p>
   <p>Бен придвинулся ближе, и теперь их тела почти касались друг друга. Мередит ощутила томление, зародившееся в животе и распространившееся по всему телу. У нее даже как будто поднялась температура. Бена, казалось, окружает какое-то сияние. В его глазах цвета морской волны не было ничего, кроме Мередит и желания быть с ней. Тревога за младших братьев — того, который сейчас находился в больнице, и того, который, скорее всего, спал наверху, — показалась ей доносящейся издалека сиреной. Она внушала беспокойство, но не имела к ней непосредственного отношения. Все, чего она хотела, — это быть рядом с Беном, целоваться с ним. Ей хотелось прикоснуться к мышцам на спине и груди Бена, провести кончиком пальца по изгибу его губ. И хотя на улице было холодно, Мередит этого почему-то не ощущала, а ведь кроме тренировочного костюма с отрезанными рукавами на ней ничего не было. Когда она наконец вспомнила о том, что ей необходимо дышать, дыхание вырвалось у нее изо рта вместе с маленьким облачком пара. Ей казалось, что они с Беном будто заключены в огромный шар из света и тепла.</p>
   <p>— Я собиралась тебя разыскивать, — сообщила ему она.</p>
   <p>— Но я ведь знал, где ты живешь, — ответил Бен. Мерри потрясенно отметила удивление, отразившееся на его лице. — Ведь это дом Бриннов. Ты… вы всегда здесь жили. Кевин и Тим, и Карин, и все остальные…</p>
   <p>— Но это было очень давно. Все эти люди намного старше нас с тобой, Бен, так что…</p>
   <p>Как будто пытаясь перевести разговор на другую тему, Бен произнес:</p>
   <p>— Я хотел бы тебя поцеловать. Я очень этого хочу. Но это… я знаю, что это слишком рано. — Затем он добавил: — Пусть губы делают лишь то, что сделали бы руки… как говорится в твоей любимой пьесе.</p>
   <p>— Я бы не сказала, что это моя любимая пьеса. Но в последнее время она нравится мне все больше. Я начинаю видеть в «Ромео и Джульетте» смысл, — произнесла Мерри, поднимая свою маленькую ладошку, чтобы ощутить вибрирующее между ними чувство. — Я не буду возражать, если ты меня поцелуешь, — добавила она. — Более того, я этого очень хочу. И сама не верю в то, что я это сказала. Но мой братишка в больнице. Я не знаю, почему это так важно. Просто мне не хочется наслаждаться жизнью, пока он болен. И было бы ужасно, если бы, впервые целуясь с тобой, я думала бы только о нем. — В глазах Бена она увидела сочувствие. — А мой второй младший брат сейчас наверху, сам не свой от испуга и переживаний.</p>
   <p>— Кажется, у тебя и сестра есть.</p>
   <p>— Да, есть. Мы близнецы, — сообщила ему Мерри. — Причем идентичные, — добавила она. — И у нас с Мэллори есть два младших брата.</p>
   <p>— Я об этом забыл, — произнес Бен.</p>
   <p><emphasis>«О чем это он?»</emphasis> — подумала Мерри. Они только что познакомились. Бен, похоже, думал о какой-то другой семье.</p>
   <p>— Мне пора возвращаться, — вздохнув, сообщила Бену Мерри. — Я могу понадобиться брату. Сестра спит. Она за всю ночь и глаз не сомкнула.</p>
   <p>Бен мгновенно выпрямился и улыбнулся.</p>
   <p>— Все нормально. Я не хочу, чтобы твои родители подумали, что я тебя порчу. — Он кивнул на сигарету. — Какая гадость.</p>
   <p>Мерри засмеялась.</p>
   <p>— Ты действительно меня портишь. Я не привыкла к… таким чувствам.</p>
   <p>— Ты не знаешь, что такое любовь?</p>
   <p><emphasis>«Любовь,</emphasis> — подумала Мередит. — <emphasis>ЛЮБОВЬ?»</emphasis></p>
   <p>— Бен, мы едва знакомы. Любовь — это чувство, которому нужно время.</p>
   <p>— Откуда ты знаешь, если ты никогда не влюблялась? — спросил он. — Хотя, кто бы говорил. Я ведь тоже никогда никого не любил.</p>
   <p>Мередит привстала и, скрестив ноги под примерзающей к ступенькам попой, села на пятки. Она так долго сидела на ледяном бетоне, что у нее уйдет несколько часов на то, чтобы отогреть пятую точку.</p>
   <p>— Понятия не имею, — покачала она головой. — Но так говорят. Чтобы полюбить, нужно время, — повторила Мередит. — Хотя я всегда считала, что у меня все будет внезапно. Однако все уверяют меня, что то, что возникает быстро, — это всего лишь влечение, а не любовь. Оно проходит.</p>
   <p>— «Кто полюбил, не с первого ли взгляда?» — процитировал Бен.</p>
   <p>— Откуда ты знаешь? И почему ты это сказал? Я произнесла эту фразу, когда впервые увидела тебя. Через окно автобуса. Мы изучаем Шекспира в школе.<a l:href="#n_12" type="note">[12]</a></p>
   <p>— Мама заставила меня это прочитать и выучить.</p>
   <p>— Нам тоже приходится это делать. Но я думаю, что это развивает мозг. Хотя я ни за что не смогла бы выучить длинное стихотворение, а потом рассказать его перед всем классом. Поэтому я выбрала совсем короткое.</p>
   <p>Бен откинулся назад и оперся на локти.</p>
   <p>— Какое стихотворение ты выбрала?</p>
   <p>— «Снежным вечером в лесу» Роберта Фроста.<a l:href="#n_13" type="note">[13]</a> «И много миль, пока усну. И много миль, пока усну…» Когда я это говорю, мне кажется, я рассказываю свой сон.</p>
   <p>— Да просто это очень легкое стихотворение, — поддразнил ее Бен.</p>
   <p>— Оно мне очень нравится! А что нравится тебе, умник?</p>
   <p>— «Тогда лишь при лунном свете. Меня жди при лунном свете. Вернусь я при лунном свете, хотя бы разверзся ад».<a l:href="#n_14" type="note">[14]</a></p>
   <p>— Что это?</p>
   <p>— Сама найди, — ответил Бен, пальцем опуская воротник своей кожаной куртки и наклоняясь, чтобы поцеловать Мередит в нос.</p>
   <p>Он не прикоснулся к ней, но она снова почувствовала исходящий от него жар и странное золотистое ощущение того, что ее любят и желают. Неуклюжие поцелуи Уилла и Дэйна не шли ни в какое сравнение с этими новыми чувствами. Не коснувшись ее и пальцем, Бен превратил Мерри в прекрасную желанную женщину.</p>
   <p>— Тебе ничего не грозит? Хочешь, я посижу здесь и понаблюдаю за домом?</p>
   <p>— Не волнуйся, все хорошо, — глубоко вздохнув, ответила Мерри. — Спасибо за беспокойство. Надеюсь, мы еще увидимся.</p>
   <p>— Можешь в этом не сомневаться, — заявил Бен, сбегая с крыльца. — Я похитил у тебя перчатку. Она лежала на ступеньках! Должно быть, ты ее обронила, когда заходила в дом.</p>
   <p>— Отдай! — шутливо воскликнула Мерри.</p>
   <p>— Она пахнет тобой, — ответил он и бросился бежать по улице.</p>
   <p>Мередит ничего не оставалось, кроме как вернуться в дом и задуматься.</p>
   <p>Внезапно у нее закружилась голова. Она остановилась перед дверью, и ее последней мыслью было:<emphasis> «Нет… нет, что это?»</emphasis></p>
   <empty-line/>
   <p><emphasis>Вокруг было что-то вроде парка, только в нем росли совершенно незнакомые деревья, с корявыми стволами и широкими листьями. С них свисали лианы. Трава была вытоптана, но по веткам деревьев прыгали изумительной красоты птицы. Голову Бена покрывала каска, а его лицо было измазано сажей и взмокло от пота. «Ну же, приятель, — говорил он. — Осталось совсем немного. Всего несколько футов». Земля вокруг него то и дело взметалась фонтанчиками, как будто по ней молотил град. «Ну же», — повторил Бен и упал на живот, лицом вниз, закрыв голову руками. Это была какая-то спортивная игра. В ней существовала цель, к достижению которой стремились все игроки. Всем был нужен шлем. Все были измазаны грязью. Земля была сырой и скользкой. А у Бена был испуганный вид. Ему было страшно и очень грустно.</emphasis></p>
   <empty-line/>
   <p>— Мерри, ты собираешься входить? — спросил Адам. — Мышка, с тобой все в порядке?</p>
   <p>Это обращение он использовал только в тех случаях, когда бывал особенно нежен или испуган. Мерри решила, что сейчас это и то, и другое.</p>
   <p>— Все хорошо, Муравей Адам. Я вышла, чтобы подышать воздухом. Я учусь э-э… медитировать. Поэтому стараюсь молчать.</p>
   <p>— Похоже, ты действительно научилась впадать в транс. И очень долго дышала воздухом. Я слышал, как ты с кем-то разговаривала прямо под моим окном.</p>
   <p>Адам любил, чтобы у него в комнате было холодно, и всегда держал окно приоткрытым. Перед тем как лечь спать, Кэмпбелл всегда заходила к нему и закрывала окно, но сейчас ее дома не было. Мерри и не подумала, что он может открыть окно и подслушать разговор.</p>
   <p>— Мне сейчас не очень-то нравится оставаться дома одному, — вдруг заявил Адам.</p>
   <p>Для двенадцатилетнего подростка это было серьезное признание. Мерри поняла, что он и в самом деле не на шутку перепугался.</p>
   <p>— Сейчас утро, — напомнила она ему. — И твои сестрички обе дома.</p>
   <p>— Мэллори спит как убитая. И время года жутковатое.</p>
   <p>— Зима? — не поверила своим ушам Мередит.</p>
   <p>Адам всегда любил зиму — лыжи, Рождество, снег…</p>
   <p>— Когда мы ночью остались одни, я слышал доносящиеся с улицы звуки, — сообщил Адам сестре. — Поняла? Жутко так было! Я слышал… опоссумов и летучих мышей, и прочую фигню. И голоса. После того как ушла Луна. Жуткие голоса.</p>
   <p>— А бизонов там не было? — вслух поддразнила его Мерри.</p>
   <p>Про себя она взмолилась: <emphasis>«Только не это! Господи, не делай его таким, как мы с Мэллори!»</emphasis></p>
   <p>— Смейся, смейся, Мередит. Ты ведь у нас смелая. Никогда ничего не боишься. И не вскакиваешь с воплями посреди ночи.</p>
   <p>— Один раз в жизни было, — ответила Мерри, вспомнив сон, который приснился ей в прошлом году.</p>
   <p>— Мерри, не обижайся, но это лажа! — рассердился Адам. — Я ведь не одна из ваших безмозглых подружек, которые считают, что вы так похожи друг на друга, что практически являетесь одним человеком. Я слышал, как вы обе орете по ночам. И довольно часто. Так что это и Мэлли касается. То есть это выглядит так, будто вам снятся кошмары. А только что ты сидела тут и разговаривала сама с собой.</p>
   <p>— Я повторяла стихотворение, — ответила Мерри. — Ме-ди-та-ция. Это успокаивает.</p>
   <p>— Да уж, ты спокойна, как пожар на фабрике фейерверков!</p>
   <p>— Давай найдем это стихотворение. Это домашнее задание.</p>
   <p>Мерри должна была каким-то образом переключить его. Она встала на колено Адаму, чтобы достать из шкафа пыльный том «Сокровищ британской и американской поэзии», когда-то приобретенный Тимом. Но строчка, которую цитировал Бен, на глаза не попалась. Мерри подошла к компьютеру и набрала в поисковике: «Хотя бы разверзся ад». На мониторе мгновенно возникло стихотворение в несколько страниц длиной.</p>
   <p>— Смотри, Муравей, это старое стихотворение. Ему посвящены вебсайты. Тысячи ссылок. Люди от него без ума, — воскликнула Мерри.</p>
   <p>— Потрясающе, — откликнулся Адам.</p>
   <p>— Слушай! — приказала Мерри.</p>
   <p>Она начала читать Адаму посвященную стихотворению статью: «Оно оказалось старым, таким старым, как… невообразимо старым. Его написали еще в начале века. Причем не этого, а прошлого. В нем говорилось о девушке, которая смотрела в окно, ожидая своего возлюбленного, разбойника. Ее звали Бесс, она была черноглазой дочкой хозяина… э-э… гостиницы, вплетавшей в черные косы алый бант. Их свидание было кратким, и после одного-единственного поцелуя разбойник отправился кого-то грабить. Бесс захватили британские солдаты, вломившиеся в… гостиницу ее отца. Они хотели убить ее дружка, который, будучи разбойником, во всех остальных отношениях, видимо, был порядочным человеком. Наподобие Робин Гуда. Во всяком случае, так считала Бесс. Солдаты напились и привязали Бесс к кровати, сунув ей под живот мушкет, так, чтобы она не могла и шелохнуться. Стемнело. Приближалась ночь. И только она знала, что скоро прискачет ее возлюбленный.</p>
   <p>Она услышала стук копыт.</p>
   <p>Солдаты услышали стук копыт.</p>
   <p>Шевельнув пальцем, Бесс нажала на спусковой крючок». — Взволнованная, Мерри начала вслух читать стихотворение Адаму.</p>
   <poem>
    <stanza>
     <v>Коня развернул он и шпорил, не зная о том, кто стоял,</v>
     <v>Согнувшись, и голову Бесси в кровавых ладонях держал!</v>
     <v>И только под утро узнал он — осунувшись, онемев,</v>
     <v>Как Бесси, хозяина дочка,</v>
     <v>Его черноглазая дочка,</v>
     <v>Любовью жила в лунном свете, но смерть обрела во тьме.</v>
    </stanza>
   </poem>
   <p>— Давай лучше посмотрим телевизор, — разнылся Адам. — Или почистим от снега дорожку.</p>
   <p>— Снега не было, — напомнила ему Мерри.</p>
   <p>— Я знаю, но я сыт по горло этим стихотворением.</p>
   <p>— Адам! Послушай, вот тут интересно.</p>
   <p>Она прочитала брату о том, как разбойник узнал о смерти Бесс и повернул обратно. Британские солдаты его застрелили, и он «упал, словно пес, на дороге» и лежал в луже своей крови.</p>
   <p>Мередит расплакалась. Она видела, как удивленно смотрит на нее Адам, но не могла остановиться. Ему это старое стихотворение, наверное, показалось скучным или страшным. Это было самое прекрасное из всех стихотворений, которые Мерри читала в своей жизни. Когда она дошла до конца, ей показалось, что печаль разорвет ей сердце.</p>
   <p>— Уже конец, — сказала она Адаму. — Осталось всего несколько строчек.</p>
   <p>— Я надеюсь, — буркнул он.</p>
   <poem>
    <stanza>
     <v>Они тихой ночью шепчут, и ветер шумит среди крон,</v>
     <v>Луна в облаках мелькает, как призрачный галеон,</v>
     <v>Дорога змеей серебрится на лоне пурпурных болот,</v>
     <v>Разбойник прискачет снова,</v>
     <v>Вот скачет он, скачет снова,</v>
     <v>И вот подъезжает снова к таверне, он здесь, у ворот.</v>
     <v>И цокают звонко подковы, — он снова въезжает во двор.</v>
     <v>Кнутом он стучит по ставням — закрыто все на запор.</v>
     <v>Он тихо свистит в окошко. Громче ее позови!</v>
     <v>Его ждет хозяина дочка,</v>
     <v>Бесс, черноглазая дочка,</v>
     <v>Что в черные косы вплетает алеющий бант любви.</v>
    </stanza>
   </poem>
   <p>— Что все это значит? — спросил Адам.</p>
   <p>— Адам! Здесь говорится о том, что любовь сильнее смерти. Они призраки. Ты что, не понял? Она застрелилась, чтобы предупредить его, но он все равно погиб.</p>
   <p>— Потрясающе! Никогда не слышал ничего более жизнеутверждающего! — фыркнул Адам.</p>
   <p>Привстав на цыпочки, чтобы поднять пульт над головой Мередит, он включил спортивный канал.</p>
   <p>— Но ведь они все равно вместе. Разве это не романтично?</p>
   <p>— Еще как романтично! И все это описывается на четырех страницах?</p>
   <p>— Я никогда не слышала этого стихотворения. Я его перепишу и сохраню.</p>
   <p>— Оторвись, не отказывай себе! — напутствовал ее Адам.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Чей-то сын</p>
   </title>
   <p>Мэллори проснулась и резко вскочила на ноги. Ей показалось, что она проспала девять или десять часов. Она взглянула на неописуемо безобразные часы, которые Тим выиграл в лотерею во внешнеторговой палате. Они были украшены деревянным барельефом женщины-первопроходца, памятник которой стоял на площади Риджлайна. Рука женщины служила минутной стрелкой. Оказалось, что время даже не перевалило за полдень и все еще было воскресенье.</p>
   <p>Бал состоялся только вчера вечером, но ей казалось, что уже прошел целый год.</p>
   <p>Она легла в восемь часов, может, в половине девятого, приготовив Адаму тосты с корицей и какао. Мальчик очень проголодался, но был так потрясен происходящим, что физически не мог есть. Он все время спрашивал, умрет ли Оуэн. Мэлли сто раз повторила ему, что не умрет. В конце концов она совершенно выбилась из сил, и, как только Адам заснул, отключилась сама.</p>
   <p>Прошедшая ночь оказалась необычайно длинной. Ей позвонил перепуганный брат, и Дрю тут же отвез ее домой. Хотя обычно Адаму нравилось оставаться дома одному, в этот раз он вел себя странно, как будто превратился в маленького мальчика, который ужасно боится темноты. Он бродил за Мэллори из комнаты в комнату, пока ей не удалось уложить его спать.</p>
   <p>Что-то не давало Мэлли покоя.</p>
   <p>Она никогда не забывала своих ужасных и одновременно увлекательных снов. Но Мэл всю ночь провела на ногах и уснула воскресным утром. Это, а также тот факт, что они с Адамом остались дома одни, выбило ее из привычной колеи. И только зайдя в ванную, чтобы почистить зубы, она вдруг вспомнила, что «увидела», задремав в гостиной.</p>
   <empty-line/>
   <p><emphasis>На видавшем виды широком деревянном крыльце сидели рядом пожилые мужчина и женщина. Старик наклонился к… своей жене? Наверное, к жене…</emphasis> Мэллори слышала их дрожащие старые голоса. Каким-то образом она знала, что старики привыкли к мягким заботливым заверениям в любви и обоюдной привязанности. Сейчас, однако, в их голосах звучал гнев.</p>
   <p><emphasis>Я увезу их сейчас, Хелен. Так дальше продолжаться не может. Я отвезу их в музей в Уайт-Плэйнс. Там очень хорошая экспозиция. Все кончено, дорогая. Все кончено.</emphasis></p>
   <p><emphasis>Не смей к ним прикасаться… или, если хочешь, возьми то, что нам отдали. Только не игрушки и не вымпелы. Пожалуйста, оставь мне хотя бы это. Я тебя умоляю.</emphasis></p>
   <p><emphasis>Я не отдам… детские вещи, Хелен. Как я могу отдать их чужим людям? Только то, что имеет отношение к происшедшему там. Но я хотел бы, чтобы некоторые игрушки и кое-какие вещи достались детям. Возможно, им приятно было бы их получить.</emphasis></p>
   <p><emphasis>Я не хочу, чтобы они кому-нибудь доставались! Во всяком случае, не все. Не сейчас. Подожди, пока меня не станет.</emphasis></p>
   <p><emphasis>У нас есть внуки, Хелен. Ты не должна спешить их покинуть. Ты сказала, что все, что ты хочешь…</emphasis></p>
   <p><emphasis>Я знаю, что я сказала.</emphasis></p>
   <p><emphasis>Это действительно так! Ты уделяешь девочкам и их брату не больше внимания, чем щенкам. Это неправильно! Я больше не могу жить, будто в ящике. Я ведь чувствую то же, что и ты.</emphasis></p>
   <p><emphasis>Нет, ты этого не чувствуешь. Ты не можешь это чувствовать.</emphasis></p>
   <empty-line/>
   <p>— Мередит? — тихо позвала Мэлли.</p>
   <p>— Я здесь, Мышка.</p>
   <p>— Чем ты занималась?</p>
   <p>— Делала уроки. Адам в порядке. Он наверху, смотрит телевизор в комнате родителей. Я заезжала в больницу к Оуэну. Это все так странно. Луна вылила, а затем и высыпала всю смесь. Теперь никто не сможет выяснить, были ли в ней отравляющие вещества. Но она все выбросила не для этого. Она сказала мне, что у нее было предчувствие. Однако я думаю, что, скорее всего, ей показалось, что у смеси странный привкус или что-то в этом роде.</p>
   <p>— Луна молодец, — отозвалась Мэллори. — Она сразу отвезла его в больницу. А я готова съесть собственную ногу. У нас есть какая-нибудь еда?</p>
   <p>Изучив содержимое холодильника, Мередит вернулась в гостиную.</p>
   <p>— Там есть хот-дог. И маринованные огурцы. Только они уже немного подгуляли. Я бы их не ела.</p>
   <p>Если близнецы не составляли список необходимых продуктов и не совали его в руку Тиму, отец обычно забывал заехать в магазины. За последние несколько месяцев они столько раз ели на обед гамбургеры или хлопья, что даже Адам истосковался по брокколи. Предполагалось, что, кроме ухода за Оуэном, Карла станет готовить еду, которую Бринны смогут замораживать впрок. Один раз она это сделала. То была запеканка с тунцом, горохом, луком и огромными кусками сыра. После этого Кэмпбелл в мягкой форме сообщила Карле, чтобы она больше не отвлекалась на приготовление еды.</p>
   <p>А пока Мерри повторила, что обнаружила в холодильнике хот-дог.</p>
   <p>— И еще… м-м… что-то в кастрюльке. И большая банка бабушкиного яблочного мусса. И еще какие-то остатки в пакетах. Они выглядят так, будто лежат там со Дня Благодарения.</p>
   <p>Мэллори забралась на стул и вытащила из шкафа огромную коробку овсяных хлопьев. Она ненавидела овсянку, но не могла отрицать того, что это полезный и питательный продукт.</p>
   <p>— А ты разве не голодна? — обернулась она к Мерри.</p>
   <p>— Нет, я… — замялась Мерри. — Нет, мне есть не хочется.</p>
   <p>Она покраснела.</p>
   <p>— Что с тобой?</p>
   <p>В воздухе витало что-то безудержное, немного опасное и соблазнительное, как фонтанчик с разбрызгивателем на летней лужайке.</p>
   <p>— Здесь был Бен. Он приходил ко мне.</p>
   <p>— Кто такой Бен?</p>
   <p>Мередит молчала, вспоминая почти жалобный взгляд, который при расставании бросил на нее парень.</p>
   <p>— Это тот красивый мальчик, которого я увидела на прошлой неделе. Возле торгового центра. И потом, на дороге. Я тебе о нем говорила. Он… я не знаю, откуда, но он знал, где мы живем, и пришел, чтобы поговорить со мной.</p>
   <p>— Он тебя <emphasis>выследил</emphasis>, — в ужасе прошептала Мэлли.</p>
   <p>— Что за вздор, Мэллори! Наш адрес есть в справочнике. Кроме того, он сказал, что знает нашу семью… и все такое. Для того чтобы меня найти, не надо быть частным исследователем.</p>
   <p>— Следователем. У моей сестренки мозги, как у медузы… Почему ты не пригласила его войти? Как и вчера, когда выперлась на улицу?</p>
   <p>— Что хочу, то и делаю, — буркнула Мерри.</p>
   <p>— Он знает папу? Откуда он его знает? — поинтересовалась Мэллори.</p>
   <p>Мерри вдруг пришло в голову, что та слишком остро реагирует на пустяки.</p>
   <p>— Я не знаю. Может, он играл в команде, которую тренировал папа, когда Бен был маленьким.</p>
   <p>— В таком случае, в те времена Бен был маленькой девочкой, — хмыкнула Мэлли. — Единственной командой, которую когда-либо помогал тренировать папа, была моя футбольная команда. — Она помолчала, размешивая плавающий в кастрюле ком овсяных хлопьев. — Ты что-нибудь сделала? Я имею в виду, что-нибудь <emphasis>серьезное</emphasis>?</p>
   <p>— Мы только разговаривали, — ответила Мередит. — Я бы хотела большего, но, наверное, обниматься и целоваться пока было бы преждевременно. Я его почти не знаю. Но думаю, что он — тот самый, единственный парень, который мне нужен.</p>
   <p>— Единственный? Я тебя умоляю! Ты знакома с ним в сумме аж целый час. Мередит, это полный бред даже для тебя. Что ты о нем знаешь? — поинтересовалась Мэллори.</p>
   <p>Вместо ответа сестра пожала плечами. Это упорное молчание лучше всяких слов сообщило Мэллори о том, что убеждать ее бессмысленно. Она все равно станет поступать по-своему. Как бы в подтверждение этого вывода, Мерри отвернулась.</p>
   <p>Внезапно она распахнула дверцу холодильника и, схватив сморщенный хот-дог, швырнула его в мусорное ведро. Туда же полетели пакеты с остатками неизвестных продуктов. Она выполоскала кастрюльку, испачканную чем-то похожим на прокисший и покрывшийся плесенью яблочный мусс. Она выскребла лежавшие в раковине тарелки и сунула их в посудомоечную машину. Вытряхнув из кастрюль и мисок остатки когда-то приготовленной пищи, она вымыла и те, и другие, после чего открыла новую пачку пищевой соды и взялась за холодильник. Покончив с этим, Мерри достала средство для чистки кухонь, охапку тряпок и щетку для пола.</p>
   <p>Этого было вполне достаточно, чтобы Мэллори захотелось поставить сестре градусник. Она дождалась, пока та закончит мыть плиту и подметать пол, чтобы повторить свой вопрос:</p>
   <p>— Кто он, Мерри? Мы ведь не знаем никого, кто знал бы его.</p>
   <p>Мерри не ответила.</p>
   <p>— Ну хорошо! Слушай! Почему он… мне снится? Во всяком случае, я думаю, что эти сны о нем.</p>
   <p><emphasis>«А мне почему?»</emphasis> — подумала Мерри. Внезапно она разозлилась.</p>
   <p>— Потому что ты чокнутая! Ту станап, — взвилась она, используя фразу из языка близнецов, означавшую «ты дура», опасаясь, что их может услышать Адам. — Ты вообще меня слушала? Его родственники знают наших родственников. Может, он только что вернулся в город! Когда он ходил в нашу школу, мы с тобой были в седьмом классе и, кроме Дрю и его сестры, никого из старшеклассников не знали.</p>
   <p>Она огляделась в поисках чего-нибудь грязного, но все уже было чистым. Кухня сверкала, как операционная.</p>
   <p>Мэллори, которая и пальцем не шевельнула, чтобы помочь, предприняла еще одну попытку разговорить сестру.</p>
   <p>— Мередит, насчет этого парня. Не с неба же он свалился. Кто-то же должен хоть что-то о нем знать. Твои подруги-чирлидеры, девчонки постарше… Если он такой сексуальный, как ты о нем рассказываешь, почему никто ни разу его не упомянул? — Про себя Мэллори думала: «<emphasis>Если сон о пожилых мужчине и женщине имеет отношение к Бену, что это означает? Не считая странной болезни Оуэна, Бен единственное новое явление в нашей жизни. Должно быть, сон все-таки связан с Беном. Должно быть, они говорили именно о нем. Но как это возможно?»</emphasis></p>
   <p>— Позволь я хотя бы расскажу тебе свой сон, — вслух произнесла Мэлли. — Он приснился мне только что, когда я задремала в гостиной.</p>
   <p>— Нет, — отрезала Мерри. — Не надо ничего мне рассказывать. Представь себе, что ты это уже сделала. А я пойду наверх, почитаю.</p>
   <p>— Да это сон не об убийцах или психах. Мне приснилась женщина, которая говорила то ли мужу, то ли отцу, что она не хочет расставаться с какими-то детскими игрушками.</p>
   <p>— Какое отношение это имеет к Бену? — вздохнув с облегчением, спросила Мерри. — Ты поймала какую-то другую волну.</p>
   <p>— Я этого и сама не понимаю. Но это то, что должно произойти. Я не знаю, зачем это мне. Но боюсь, что мне придется это выяснить. Насчет Бена…</p>
   <p>— Да какое тебе до него дело! Что ты ко мне пристала? У тебя у самой есть бойфренд, а ты ведешь себя так, будто в знакомстве с новым парнем есть что-то ненормальное, — огрызнулась Мерри. — Если тебе нужна дополнительная информация, обратись к Луне. Она отлично видит будущее!</p>
   <p>На самом деле Мерри была готова бесконечно говорить о Бене, и особенно с Мэлли, которая, несмотря на все их стычки, была частью ее души. С другой стороны, она вообще не хотела его упоминать. Ей казалось, что пустая болтовня может… разрушить очарование их отношений. Поэтому она рассказала сестре о встрече с Луной в отделении реанимации, о странном появлении Большой Карлы и ее молитвенной цепочке.</p>
   <p>— У мамы нюх на психов, — вздохнула Мэллори.</p>
   <p>— Тут я с тобой согласна. Я благодарю Бога за бабушку и Сашу. И за то, что бабушке удалось отговорить маму от мыслей об очередной кандидатке.</p>
   <p>— Прости, Мерри, я не знаю, почему я на тебя накинулась. Я себя не понимаю, Мышка. Но я это сделала, и это неспроста.</p>
   <p>— Мне надо ненадолго прилечь, — сказала Мерри.</p>
   <p>— Хорошо, — кивнула Мэллори.</p>
   <p>Мерри подумала о том, что сейчас, наверное, полнолуние. У Оуэна рвота. Откуда-то появился Бен. Луна возомнила себя ясновидящей. Большая Карла ведет себя, как настоящая ясновидящая, а на нее саму обрушились бессвязные видения. Ей казалось, что ее голова превратилась в мешок, полный морских камушков, перекатываемых с места на место приливом. Прижав к груди томик стихов, в котором она наконец нашла «Разбойника», Мерри поднялась наверх, легла в кровать и начала проваливаться в сон.</p>
   <p>Внезапно в дверях возникла Мэллори.</p>
   <p>— Мер, я рассказывала тебе подробности видения, в котором обнаженная Луна танцевала в роще? Это не дает мне покоя.</p>
   <p>— Не знаю, — пожала плечами Мерри.</p>
   <p>Мэллори прикусила губу. Казалось, она не решается что-то произнести вслух.</p>
   <p>— Там был большой костер, — наконец заговорила она. — Они жгли на огне волосы.</p>
   <p>— Свои собственные? Это не преступление. Насколько я понимаю, они не поджигали их, пока волосы еще находились у них на голове? — уточнила Мерри.</p>
   <p>— Нет, они жгли маленькие локоны. Детские. Волосы совсем маленького ребенка. Шелковистые, вьющиеся белокурые волосики.</p>
   <p>Они обе знали, кому принадлежат волосы, очень похожие на те, которые описывала Мэлли.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Злодеяние</p>
   </title>
   <p>В четыре часа этого бесконечного дня Мерри проснулась от шума и возни внизу. Она бросилась к лестнице, ожидая увидеть родителей и Оуэна. Но это был всего лишь Дрю. Он стоял на крыльце и колотил кулаком в дверь, а поднимающийся ветер, вихрями круживший снежные хлопья, трепал его шапку и охапку белых коробок, которые парень привез Бриннам.</p>
   <p>Когда Мерри, дрожа и кутаясь в волочащееся по полу одеяло, спустилась вниз, Мэллори сообщила ей, что звонил папа и сказал, что серьезное обследование малыша Оуэна только начинается. Сегодня сестры и Адам будут ночевать одни. На улице было темно и мрачно. На работу в пиццерии Дрю носил легкую куртку, и потому заявил, что, пока Мэллори отперла дверь, у него от холода чуть пальцы не отвалились. Солнце уже опустилось за хребет Плачущей женщины, а леденящий ветер напоминал о том, что зима не торопится покидать Риджлайн, а значит, его жителям не следует торопиться убирать на хранение парки и теплые пальто.</p>
   <p>— Погоди! — воскликнула Мэллори, глядя на Дрю, внимательно изучившего показания термостата и спрятавшего кисти рук в рукава свитера. — Зачем ты лупил в нашу дверь? Ты ведь никогда не стучишь. Никто никогда не стучит.</p>
   <p>— Она была заперта, — ответил Дрю. — Ты спала беспробудным сном и ничего не слышала. Вы заперли дверь.</p>
   <p>— Ничего мы не запирали, — хором ответили близнецы.</p>
   <p>Мэллори призналась, что она ничего не видела. Они с Адамом смотрели какой-то ужасный старый фильм и заснули на диване, проспав большую часть дня и уйдя таким образом от напряженной реальности.</p>
   <p>— Может, это ты заперла дверь? — обернулась она к Мерри.</p>
   <p>— Я сказала сейчас, что тоже спала.</p>
   <p>— Тогда кто это сделал?</p>
   <p>В Риджлайне никто не запирал двери, не считая обитателей Хэвен-Хиллс, у которых каждая комната была напичкана всевозможными приспособлениями, как небольшой магазин электроники, а стены украшали произведения искусства. В доме Бриннов не было ничего настолько ценного, что стоило бы украсть. Правда, огромный овальный обеденный стол являлся предметом антиквариата. Его подарили им бабушка и дедушка, когда переезжали в новое жилище. Тим любил повторять, что дом, видимо, построили вокруг этого стола, поскольку в нем не было ни одной двери, достаточно широкой, чтобы пропустить данный предмет мебели. Картины на стенах их дома издали могли сойти за произведения художников-абстракционистов, но на самом деле являлись помещенными в рамочки рисунками, которые Адам и близнецы гордо приносили домой из школы. Они и представить себе не могли, что много лет спустя эта мазня будет все еще мозолить им глаза. Всякий раз, когда мама заявляла, что эти пятна и геометрические формы выглядят в точности как половина полотен в Музее Современного Искусства, Мэллори хотелось провалиться сквозь землю.</p>
   <p>В прихожую, протирая глаза, вышел Адам.</p>
   <p>— Я отключился, — признался он.</p>
   <p>— Признавайся, Муравей, — обернулась к нему Мерри, — это ты запер дверь? Дрю не мог войти в дом.</p>
   <p>— Я не запирал дверь, — ответил Адам.</p>
   <p>На его лице отразился испуг.</p>
   <p>— Лейбайт, — предостерегла сестру Мэллори. Она не хотела снова перепугать Адама. — Забудем об этом. Это, наверное, произошло само собой, случайно. Дверь захлопнуло сквозняком. Кто-нибудь, включите термостат.</p>
   <p>— Сквозняки захлопывают двери, но не запирают замки, — упорствовала Мерри. Она обернулась к темноте, заглядывавшей в дом сквозь застекленную дверь. — Чтобы запереть эту дверь, нужен ключ. Поэтому папа хочет поставить на ней задвижку. Такую, как на задней двери. Ведь, если случится пожар, нам придется вначале разыскать ключ и только после этого покинуть дом.</p>
   <p>— Скарик хум вис верс, — процедила сестре Мэллори, уже настойчивее. На языке близнецов это означало: «Прекрати. Хватит об этом».</p>
   <p>Глаза Адама испуганно расширились. Но было уже поздно — Мередит понесло.</p>
   <p>— У меня по спине бегают мурашки. Представьте себе — мы тут все спали, а кто-то вошел в дом и запер дверь.</p>
   <p>— В анналах преступлений такого наверняка нет, — улыбнулся Дрю. — Вор, запирающий двери.</p>
   <p>— Это не смешно, — оборвала его Мэллори. — Что, если здесь есть еще кто-то, кроме нас?</p>
   <p>— Давайте разойдемся по дому и осмотрим все закоулки, — предложила Мерри. — Я проверю нашу комнату, а Адам спустится в подвал.</p>
   <p>— Мередит! Это так глупо! Совсем как в фильмах ужасов. Герои разбредаются по дому, а психопат вырубает свет и отлавливает всех по очереди.</p>
   <p>— Я звоню в полицию, — вмешался в спор сестер Адам.</p>
   <p>Его глаза распахнулись и стали похожи на блюдца, а губы побелели.</p>
   <p>— И что ты им скажешь? — поинтересовалась Мерри. — «Мы хотим сообщить о запертой двери»? — Она замолчала и тоже уставилась в темноту, где в свете закрепленного над входной дверью фонаря искорками мерцал снег. — Надо осмотреть дом. Лично мне не страшно.</p>
   <p>— Мне тоже было бы не страшно, если бы я выбрала для осмотра нашу спальню, — поддразнила ее Мэллори. — Хотя именно там, скорее всего, и находится тот, кто запер дверь. Он, наверное, вышел из кладовки за твоей спиной.</p>
   <p>— Я думала, мы договорились не пугать Адама, — перебила ее Мерри. — Прекрати валять дурака, Мэл. Лучше давай подумаем. У кого, кроме нас, есть ключ? У бабушки? У миссис Вогхэн? Насколько мне известно, больше ни у кого.</p>
   <p>— Я думаю, что даже у Саши и Карлы нет ключа, — добавила Мэллори. — Они приходят, когда мама еще дома. И вообще, наша мама озабочена вопросами безопасности. У бабушки ключ действительно есть, но если бы она сюда пришла, то окликнула бы нас.</p>
   <p>— Наверное, это сделала моя мама, — попытался успокоить их Дрю. — Она обожает запирать двери. Кто-нибудь хочет пиццу? У меня тут… э-э… шесть коробок с пиццей по приемлемой цене.</p>
   <p>— Дрю, давай осмотрим дом, — заявила Мэллори.</p>
   <p>Вооружившись двадцативаттным фонарем главы семейства размером с небольшую кошку и тяжелой штуковиной из кухни, с помощью которой Кэмпбелл точила ножи, вся четверка начала осмотр с расположенного в подвале крохотного офиса Тима и шаг за шагом обследовала каждый уголок еще двух с половиной этажей, где обитали Бринны. Под испуганные охи-ахи Мерри и возмущенные окрики Мэллори они открывали все комнаты, шкафы и кладовки. Адам ходил по дому, одной рукой вцепившись в Дрю, а во второй сжимая свою алюминиевую биту.</p>
   <p>— Почему мы шепчемся? — прошептал Дрю. — Если где-то в доме притаился безумный убийца, разве вероятность того, что он до нас доберется, уменьшится, если мы будем говорить тихо?</p>
   <p>— Я не знаю. Мне кажется, мы попали в какой-то английский детектив, — так же шепотом ответила Мэллори.</p>
   <p>— А мне кажется, мы попали в «Скуби-Ду»,<a l:href="#n_15" type="note">[15]</a> — вставил Адам.</p>
   <p>Вскоре в доме Бриннов сияли уже все без исключения светильники и лампы. Со стороны могло показаться, что он стал местом проведения грандиозной вечеринки, хотя на самом деле в нем не было никого, кроме живущих там подростков и Дрю. «<emphasis>И еще всех этих привидений»</emphasis>, — думала Мэллори.</p>
   <p>Они дружно вздрогнули, когда раздался звонок телефона. Сорвав трубку, Мерри услышала Сашин голос, сообщивший, что ее неожиданно вызвали на вторую работу, а иначе она обязательно приехала бы, чтобы хоть чем-то помочь. Но по пути к дому пожилой женщины, за которой она ухаживает, она пообещала заехать в больницу.</p>
   <p>— Я вот все думаю, — говорила Саша. — В пятницу он играл с кубиками и прыгал на диване, как самый счастливый в мире малыш. И вдруг слег, так же неожиданно, как и в прошлый раз. Когда он вернется домой, я приготовлю ему что-нибудь особенное. Например, пудинг. Надеюсь, он не съел что-нибудь испорченное или отравленное.</p>
   <p>— Я вымыла холодильник и выбросила все, что в нем было.</p>
   <p>— В самом деле? — обрадовалась Саша. — Это прекрасно. А сейчас мне пора. Извини, Мерри, я побежала.</p>
   <p>Обычно, в отличие от Карлы или Луны, Саша любила поболтать. Но сейчас Мерри не успела произнести больше ни слова, потому что Саша бросила трубку.</p>
   <p>— Кто вымыл холодильник? — уточнил Адам, подслушавший весь разговор.</p>
   <p>— Я, — ответила Мерри.</p>
   <p>— И ты выскребла из кастрюльки эту яблочную слизь? Не бабушкин мусс, а ту вонючую гадость? — уточнил он. Мерри смутно помнила, что вымытая кастрюлька все еще стоит на сушилке для посуды. — Ты это приготовила в школе? — продолжал Адам. — Я наткнулся на нее перед тем, как ты вернулась домой, потому что умирал с голоду. Кстати, это обстоятельство до сих пор не изменилось. Но меня чуть не вырвало. Кто <emphasis>это</emphasis> туда поставил?</p>
   <p>— Я думала, это сделала ты, — обернулась Мерри к Мэллори. — Ты же знаешь, что я и яйцо сварить не способна. Может, бабушка или папа что-то приготовили сегодня утром? Но дома не было никого, кроме вас с Адамом.</p>
   <p>— Это верно, — негромко произнесла Мэллори. — Но самое странное заключается в том, что это не наша кастрюля. Я вижу ее впервые.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Нагнетание</p>
   </title>
   <p>Пока ребята осматривали дом, пиццы вкуснее не стали.</p>
   <p>Но голод взял верх.</p>
   <p>Обычное время обеда давно прошло, когда компания расселась вокруг стола. Не успели они открыть коробки, как позвонила Кэмпбелл, чтобы спросить, обойдутся ли они без бабушки.</p>
   <p>— Конечно, обойдемся, — заверила ее Мэллори. — Мы тоже тебя любим. Поцелуй за нас маленького. Да, Дрю скоро уйдет. Да, я знаю, что сегодня вечер воскресенья. Да, я знаю, что у Мерри тренировка и что скоро турнир. Нили заедет за ней рано утром. — Мэллори помолчала и закатила глаза. — Э-э, мам? Ты не запирала входную дверь? — как бы невзначай поинтересовалась она. — Ну ладно. Да нет. Неважно. Я не знаю никакой Элли. — Мэллори покосилась на сестру и пожала плечами. — Я спрошу у Мерри.</p>
   <p>— Помнишь, Большая Карла упомянула это имя, когда Оуэн заболел в первый раз? А потом, когда мы были в больнице, она произнесла его снова, — сообщила Мерри. — Мама не знала, что это означает, зато информацией, кажется, обладает бабушка. Не забыть бы ее расспросить.</p>
   <p>— Да плевать, — махнула рукой Мэллори. — Если я сию секунду что-нибудь не съем, я умру с голоду.</p>
   <p>Пиццы оказались крайне неудачными.</p>
   <p>Дрю все объяснил.</p>
   <p>Накануне в Дептфорде была дискотека, на которую приглашали далеко не всех.</p>
   <p>В результате пиццерия «Папа» получила вдвое больше, чем обычно, заказов на пиццы-розыгрыши. Эрни отдал Дрю неизбежно возвращенные клиентами пиццы с гадкими начинками. Пиццы-розыгрыши наряду с разъяренными, брызгающими слюной питбулями, с которыми их владельцы обращались как с пушистыми кроликами и орали не на собак, бросающихся на разносчиков пиццы, а на самих разносчиков, были проклятием этого бизнеса. Эрни снова потерял кучу денег на супер-больших пиццах, заказанных с неопределяемых номеров девочками, влюбленными в мальчиков, девочками, брошенными мальчиками, или просто одинокими девочками, в одиночестве просматривающими повторы «Друзей», пока сами друзья веселятся на вечеринке.</p>
   <p>Хуже всего обстояло дело с самыми большими экземплярами — с тройным сыром, перцем и анчоусами. Даже после того, как ребята старательно очистили поверхность от рыбешек, еда сохранила их стойкий запах.</p>
   <p>— Что это? — поинтересовалась Мэллори, снимая с очередной в целом нормальной пиццы с грибами и сыром оранжевый диск, по форме напоминающий большой палец руки.</p>
   <p>— Абрикос, — ответил Дрю. — Обычно добавляется в начинку из авокадо и креветок, но иногда кладется на грибы, особенно если кто-то решил кому-то отомстить. Я уже говорил Эрни, чтобы он не обращал внимания на такие заказы. Я даже запомнил голоса некоторых шутников. Но он говорит, что это плохо отразится на бизнесе.</p>
   <p>— Еще как плохо. Фу! — скривилась Мерри, отбрасывая абрикос в кашеобразную горку анчоусов, зеленых маслин, ломтиков бекона и каштанов.</p>
   <p>— Все равно это не так омерзительно, как фрикадельки и салями, посыпанные горгонзолой,<a l:href="#n_16" type="note">[16]</a> которыми ты когда-то нас угощал, — фыркнула Мэллори. — Я люблю мясо, но после той пиццы за мной несколько недель гонялись все местные кошки.</p>
   <p>— Я предоставляю людям питание по доступной цене, — вскинув голову, заявил Дрю. — При этом мое чувство собственного достоинства терпит немалый урон. Я проделал такой путь, чтобы избавить вас от необходимости готовить!</p>
   <p>— У нас на самом деле имеются проблемы посерьезнее, — вздохнула Мередит. — Врачи подозревают, что Оуэн… один из тех малышей, у которых аллергия на пшеницу, арахис… на все на свете. Не дай Бог! Это было бы слишком ужасно!</p>
   <p>— Не сгущай краски, Мередит! До этого еще не дошло. Но все равно хорошего мало. Пока мама кормила его сама, такого не было, — вмешалась Мэллори. — До того как она стала пропадать то в школе, то на работе. Малыши не должны питаться смесью для того, чтобы их мамы могли стать врачами, которые потом будут говорить другим мамам, чтобы те не кормили своих детей смесями.</p>
   <p>— Прошу прощения, — понурился Дрю. — Я всегда пытаюсь немного разрядить обстановку, но почему-то всегда невпопад.</p>
   <p>— А у нас есть что-нибудь еще? — жалобно поинтересовался Адам. — Хотя бы тосты?</p>
   <p>— Адам, ешь! — строго ответила Мерри. — Просто соскреби с пиццы начинку и ешь. Хватит ныть.</p>
   <p>— Меня сейчас стошнит, — пожаловался Адам.</p>
   <p>— Идея! — воскликнула Мэллори. — Я возьму денег из «бранной» банки и куплю яиц, хлеба и чего-нибудь еще. Дрю, ты отвезешь меня в магазин? Муравей, ты все уроки сделал? Заканчивай быстро, и тогда весь вечер будешь делать все, что захочешь. Свобода!</p>
   <p>— У меня уже все сделано, — ответил Адам. — Я и так чувствую себя свободным.</p>
   <p>— Врунишка.</p>
   <p>— Осталась история, — с несчастным видом признал Адам. — Гражданская война.</p>
   <p>— Шестой и седьмой класс… — задумчиво произнес Дрю. — Бесконечный период реконструкции. До прошлого года я даже не догадывался о существовании двадцатого века.</p>
   <p>Мэллори ткнула его в бок и выхватила долларов двадцать из банки, в которую Кэмпбелл и Тим клали по доллару всякий раз, когда у кого-то из них вырывалось бранное слово.</p>
   <p>— Я помогу тебе с уроками, — сообщила Адаму Мередит, — а ты помоги мне тут убрать.</p>
   <p>Они украсили единственную оставшуюся пиццу половиной отвергнутых начинок. Она предназначалась для отца, который ел все без разбора. После этого брат и сестра целый час провели за кухонным столом, обсуждая гибель Авраама Линкольна.</p>
   <p>— После того как в него выстрелили, он продержался до самого утра, — рассказывала Адаму Мередит. — Он был так высок, что не помещался ни в одной кровати. Его принесли в дом, расположенный напротив театра, и положили на постель, но его ноги свисали. Около него всю ночь дежурили люди, но рана была слишком серьезной, и шансов выжить у него не оставалось. Просто у Линкольна оказался очень крепкий организм. Он был совсем еще не стар, всего пятьдесят шесть лет. Гораздо моложе дедушки Бринна. Всего лет на десять старше папы.</p>
   <p>— Какое это было число? — спросил Адам. — Когда он умер?</p>
   <p>— Ну зачем вас этим мучают? — вздохнула Мерри. — Это было сразу после окончания войны, так что, наверное… тринадцатое или четырнадцатое апреля. Но самое интересное — это то, что врач, пытавшийся его реанимировать, применял оборудование, которым сейчас пользуются наши парамедики. Еще у Линкольна была жена, обожавшая избивать мужа. Она вырывала ему волосы, исцарапывала лицо и била его метлой.</p>
   <p>— Ну да! — воскликнул Адам, помимо своей воли заинтересовавшись рассказом Мередит.</p>
   <p>— У нее была депрессия, — пояснила Мерри. — Или того хуже.</p>
   <p>— Как у той старушки, которая живет рядом с Алексом, — кивнул Адам, подразумевая своего двоюродного брата, сына дяди Кевина и тети Кейт, которому было столько же лет, сколько и ему.</p>
   <p>— Наверное. Думаю, она не ограничивалась тем, что ругала детишек, переезжающих ее лужайку на велосипеде. Это было очень давно. Ты говоришь о миссис Хайленд.</p>
   <p>Перед внутренним взором Мерри промелькнуло улыбающееся, но одновременно омраченное глубокой грустью лицо Бена. Она едва сдержала слезы.</p>
   <p>— Она кричит, даже когда рядом никого нет. Мы с Алексом за ней наблюдаем. Она просто стоит в саду и орет на свои яблони.</p>
   <p>Мерри опустила голову на стол.</p>
   <empty-line/>
   <p><emphasis>Она увидела молодую женщину. Не очень молодую, но моложе мамы. Та ходила по саду, останавливалась возле каждого дерева, обнимала его ствол и всхлипывала, поднимая голову и всматриваясь в ветки. Ее прекрасные белокурые волосы волнами ниспадали ей на плечи. Она была одета в белую мужскую рубашку с закатанными рукавами и полами, завязанными над поясом старых рваных джинсов. В руках она держала куртку, очень похожую на куртку Бена. Она опустилась на землю, прижимая к себе эту вещь. Она плакала горько, как маленький ребенок, и ее тело сотрясали рыдания. Губы женщины повторяли чье-то имя, но Мерри не удалось его расслышать…</emphasis></p>
   <empty-line/>
   <p>— Мер? — позвал ее Адам. — Что с тобой? Ты заснула?</p>
   <p>— Я… Я устала. Ты обойдешься без меня?</p>
   <p>— Я пойду лягу на кровать мамы и папы. Мне кажется, я опять стал маленьким. И мне не по себе.</p>
   <p>Его рыжеватые веснушки ярко выделялись на почти прозрачной коже, так похожей на кожу Оуэна.</p>
   <p>Мерри взъерошила его волосы.</p>
   <p>— Давай, — кивнула она.</p>
   <p>И снова положила голову на стол. Мередит уснула, но больше ей ничего не приснилось.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Видения и плохая пицца</p>
   </title>
   <p>На другом конце города у магазина «Быстрая Экономия» сидящая в кабине грузовика своего приятеля Мэллори тоже опустила голову. Только не на стол, а на приборную доску. Дрю любезно предложил забежать в магазин и купить продуктов. Мэллори прослушала четыре или пять песен Анни Леннокс. Ее раздражало увлечение Дрю музыкой столетней давности. Под песню «Сладкие сны» ее сознание начало путаться. Сопротивляться этому состоянию Мэл не умела…</p>
   <empty-line/>
   <p><emphasis>Она увидела парк. Красивый и ухоженный. Гораздо красивее поля для гольфа. Раскидистые деревья, на которых уже начинали распускаться цветы, склонили свои кроны над каменными скамьями. Она видела только одного человека. Но знала, что в парке есть кто-то еще. Мэлли знала, что это девушка и что она приближается.</emphasis></p>
   <p><emphasis>Это место не было ни фермой, ни полем для гольфа, ни парком, но своей ухоженностью напоминало и первое, и второе, и третье.</emphasis></p>
   <p><emphasis>В самом центре стоял высокий шпиль. Она его уже видела. Но где?</emphasis></p>
   <p><emphasis>Во сне Мэллори подошла ближе к человеку, который сидел спиной к ней. Шел легкий дождик. Из-под земли пробивалась молодая трава.</emphasis></p>
   <p><emphasis>Это был Бен. Мэллори никогда не видела его, но сейчас она нисколько не сомневалась, что это именно он.</emphasis></p>
   <p><emphasis>Бен сидел на корточках перед шпилем, одетый в простые зеленые штаны и… Мэллори скорее почувствовала, чем увидела, приближение второго человека, девушки.</emphasis></p>
   <p><emphasis>Бен улыбнулся, и пасмурный день озарился. Как и говорила Мерри, он был прекрасен. С широкой белоснежной улыбкой, полностью преображавшей его милое, грустное и торжественное лицо. Когда он встал, его белокурые, вьющиеся и непослушные, как у ребенка, волосы упали на лоб. Но что-то с ним было не так. Он напоминал радиосигнал на горной дороге, который то появлялся, то пропадал.</emphasis></p>
   <p><emphasis>— Привет, — сказал он человеку, чья тень легла на еще нерастаявший снег. — Я так по тебе скучал. Пойдем со мной, Мерри. Пожалуйста. Это не будет больно. Тебе не будет больно. Я тебя люблю.</emphasis></p>
   <p><emphasis>Мэллори попыталась крикнуть, но губы отказались ей подчиняться. Из ее горла вырвался едва слышный звук, скорее похожий на писк котенка. Она увидела, как ее сестра шагнула в солнечный свет, заливавший холмик, поросший молодой травой.</emphasis></p>
   <empty-line/>
   <p>— Проснись, Бринн! — позвал ее Дрю, укладывая на крышу Зеленого Чудовища три галлона<a l:href="#n_17" type="note">[17]</a> молока. — Я бы спросил, зачем ты распустила слюни по моей торпеде, но, если ты на самом деле не спала, а только просматривала свои сны, пожалуйста, не надо мне ничего рассказывать, потому что я ничего не хочу знать.</p>
   <p>— Не беспокойся, мне не особенно хочется болтать.</p>
   <p>— Что случилось?</p>
   <p>— Я видела этого мальчика. Мальчика, в которого влюбилась Мерри.</p>
   <p>— Ты видела его в «Быстрой Экономии»? Или в астрале? Ладно, я по твоему лицу вижу, что он не заскакивал сюда за арахисовым маслом, — вздохнул Дрю. — И давай-таки сменим тему.</p>
   <p>— В нем есть что-то странное. Я не хочу сказать «плохое». Именно непонятное.</p>
   <p>— Что непонятного в словах «не надо мне ничего рассказывать»? — спросил Дрю.</p>
   <p>Они вернулись домой, не проронив больше ни звука. Увидев их, Мерри бросилась наверх по лестнице.</p>
   <p>— Она целый день такая, — прокомментировала Мэллори, вваливаясь в кухню с двумя пакетами продуктов. — Когда я попыталась с ней поговорить, она начала <emphasis>мыть кухню</emphasis>. Это любовь или вирус. За восемь часов она ни разу не поболтала по телефону ни с одной из своих подружек. Это очень серьезное недомогание.</p>
   <p>Пока Мередит помогала Адаму с уроками, Дрю и Мэллори раскладывали покупки. Это было очень странно и непривычно. Как будто они стали на десять лет старше и уже жили вместе. Родителям Мэлли и Мерри предстояло провести эту ночь в больнице. Впервые в жизни сестры остались на ночь одни, без присмотра бабушки или кого-то еще из родственников. Это было очень необычное ощущение.</p>
   <p>Прежде чем выйти за дверь и отправиться домой, Дрю обернулся к Мэллори.</p>
   <p>— Ты же знаешь, Бринн, что мне не обязательно уходить. Я могу остаться и охранять вас от запирателей дверей. — Он привлек ее к себе. — Я мог бы лечь спать на диване.</p>
   <p>— А я? — спросила Мэллори. — Вот тут и следует вспомнить о том, что ты на три года старше. Следующий шаг… слишком серьезен. Обратного пути не будет.</p>
   <p>Подбородок Дрю выпятился вперед, и парень возмущенно уставился на подругу.</p>
   <p>— Ты считаешь, что я способен попытаться заставить тебя сделать то, чего ты не хочешь? Или что я вообще хочу от тебя чего-то большего, чем поцелуи? Тебе всего пятнадцать!</p>
   <p>— А что, если этого захочешь не ты? Мы так доверяем друг другу, что можем не заметить, как проскочим перекресток на желтый свет, — возразила Мэллори. — У меня еще нет прав, и я говорю не о вождении.</p>
   <p>Дрю поцеловал макушку Мэллори, спрашивая себя, с кем она будет, когда увидит, что мигающий желтый свет сменился зеленым. Будет ли с ней в это мгновение он, Дрю Вогхэн? Будет ли он счастлив за нее, если с ней будет другой, или сердце разорвется у него в груди? Он глубоко вздохнул.</p>
   <p>— Ты и в самом деле не имеешь права выходить из дома? Разве мы не могли бы исчезнуть, скажем, минут на сорок?</p>
   <p>Мэллори знала, куда он хочет отправиться. Они остановятся на темной, разрытой бульдозерами дороге, и скоро все окна в машине запотеют от их жаркого дыхания. Но каким бы привлекательным ни было это предложение, Мэлли почему-то не хотелось покидать дом.</p>
   <p>— Не обижайся, — попросила она Дрю. — Я знаю, что родителей нет дома и мое поведение выглядит противоестественным. Но Мередит совершенно не обращает внимания на Адама. Мы все взвинчены, а она к тому же ощущает себя главным действующим лицом, практически героиней своей личной драмы. Скорее всего, Адам уже смотрит какие-нибудь ужасы про маньяков или что-нибудь в этом роде.</p>
   <p>— Так это все из-за Мерри и ее невидимого автостопщика? — спросил Дрю.</p>
   <p>— Сегодня утром он материализовался, и теперь Мередит вообразила себя Джульеттой двадцать первого столетия. К тому же я хочу быть дома на тот случай, если позвонят родители. Ты можешь погостить у нас еще немного, если хочешь.</p>
   <p>— Ты обращаешь на меня не больше внимания, чем Мерри на Адама. А все твои мысли в больнице с Оуэном. Я знаю, когда мне дают понять, что я лишний.</p>
   <p>Дрю обиженно выпятил губы.</p>
   <p>— Никакой ты не лишний. Просто меня не покидает странное чувство. Страшно представить, что я буду делать, если что-то случится с Оуэном в мое отсутствие. Родители сейчас не развлекаются, они в больнице, с моим братишкой.</p>
   <p>— Да ладно, милая, я все понял, — успокоил ее Дрю. — Я не любил бы тебя так сильно, если бы ты не тряслась так над маленькими детишками. Поеду-ка я в боулинг. Редкое событие — свободный воскресный вечер. Боулинг серьезно недооценивают. А кроме того, с тех пор как я связался с тобой, мои друзья-холостяки только и делают, что злятся на меня.</p>
   <p>— Дрю, ты такой милый! — Мэллори обняла парня за талию. — И еще ты мой самый лучший друг.</p>
   <p>— Это нелегкое бремя, — заметил Дрю.</p>
   <p>Несколько часов спустя Мэллори легла в постель и попыталась уснуть.</p>
   <p>У нее ничего не вышло.</p>
   <p>Она крутилась с боку на бок, пока не отказалась от этой бесполезной затеи. Мэлли встала и подошла к круглому чердачному окошку, выходящему на улицу. Усевшись в кресло, она стала смотреть на снег, освещенный конусами желтого света от фонарей перед входными дверями соседей. Все выглядело так, будто было Рождество. Мэллори почувствовала, что ее мысли путаются. <emphasis>Нет, не надо! Второй раз за одну ночь?..</emphasis></p>
   <empty-line/>
   <p><emphasis>Старая женщина плакала, опершись на руку женщины помоложе, над холмиком, который явно представлял собой свежую могилу. Вокруг еще виднелся снег. Но там были и другие люди. По меньшей мере человек двадцать-тридцать. Одна из женщин обернулась, чтобы что-то сказать соседке… Это была мама Мэллори! А рядом стояли ее папа и тетя Карин. А вот и дядя Кевин. Что это значит? Пожилая женщина неуверенно шагнула вперед и наклонилась, чтобы поставить рядом с могилой маленькое деревце, украшенное сердечками и колокольчиками. Прекрасная в своем горе, она была не так уж и стара, но очень слаба. Мэллори ее знала. Она ее почти узнала. Ее белокурые, по-прежнему длинные волосы пронизывали седые пряди</emphasis>.</p>
   <empty-line/>
   <p>Она проснулась от мелодичного звука, означавшего, что на ее телефон пришло сообщение. Подключенный к зарядке мобильник лежал на тумбочке возле кровати. Часы показывали час ночи. Великолепно. Завтра на контрольной по физике Дрю будет просто гениален.</p>
   <p>Сообщение гласило: «Ты отказалась, поэтому я поехал в рощу без тебя. Ха-ха. Зато с мужиками».</p>
   <p><emphasis>«Пиво,</emphasis> — подумала Мэллори. — <emphasis>Час от часу не легче»</emphasis>.</p>
   <p>Спустя минуту пришло второе сообщение. «Не волнуйся. За руль сел Кито. Видел Сашу. Она вышла из дома по соседству с твоей тетей. В униформе. Почему?»</p>
   <p><emphasis>«Действительно, почему?</emphasis> — подумала Мэллори. — <emphasis>Из какого дома?»</emphasis></p>
   <p>Но еще больше ее интересовало, почему все ее родственники соберутся на кладбище Маунтин-Рэст. Что они будут там делать… очень скоро, судя по похоронному деревцу-валентинке. Мэлли затрясла головой, пытаясь прояснить мысли.</p>
   <p>Нет!</p>
   <p>Зачем все Бринны, причем не только родители, но и тетя с дядей… а возможно, и не только они… Какая может быть причина у подобного собрания, кроме смерти одного из них?</p>
   <p><emphasis>«О Боже,</emphasis> — начала молиться Мэллори. — <emphasis>Боже, помоги Оуэну. Я обещаю, что буду служить Тебе, куда бы ни завел меня мой дар. Я никогда не буду на него досадовать, как бы страшно и больно мне ни было. Я обещаю это и от имени Мередит. Я знаю, что она не против».</emphasis></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Это судьба?</p>
   </title>
   <p>Бабушка Гвенни стояла у стола, взбивая яйца, когда вниз спустились одетые в школьную форму близнецы.</p>
   <p>— Фух! — ахнула Мередит. — Бабушка, ты перепугала меня насмерть! У меня от ужаса чуть сердце не остановилось. Мы не ожидали твоего появления. Когда ты вошла?</p>
   <p>— В душе шумела вода, так что, наверное, с полчаса назад, — отозвалась бабушка. — А теперь, раз уж вы встали, садитесь к столу и поешьте. Я тут кое-что сообразила. Адам уже встал? Я отвезу его в школу. Родители с Оуэном вернутся домой только после обеда, не раньше.</p>
   <p>Бабушка нагрузила на тарелку Мередит омлет с сыром и тосты из своего фирменного домашнего хлеба. Завтрак всегда представлял для Мерри проблему, если только речь не шла о воскресенье, когда она могла свернуться, подобно питону, и спокойно его переварить. Поэтому теперь она принялась двигать омлет по тарелке и крошить тост на мельчайшие кусочки.</p>
   <p>Бабушка Гвенни погрузилась в свое обычное дружелюбное молчание. Она никогда не начинала разговор, предоставляя другим возможность проявить инициативу. Но сегодня вдруг сделала исключение и, к удивлению Мерри, произнесла:</p>
   <p>— Мередит Бринн, я еще никогда не слышала от тебя такого продолжительного молчания. Тишина в этом доме меня просто оглушает.</p>
   <p>— Как можно услышать кого-то, кто молчит? — спросила Мерри.</p>
   <p>Они улыбнулись друг другу.</p>
   <p>— В твоей голове громко гудит целое осиное гнездо. Это все из-за Оуэна? Я вижу, что с ним все будет в порядке, хотя не уверена, что сразу. По крайней мере, сейчас он чувствует себя хорошо. Ты больна? Встревожена? У тебя запор? Ты влюбилась? — Мередит вскинула на нее глаза. — Я так поняла, что попала в точку.</p>
   <p>— Я не могу об этом говорить, — пробормотала Мерри. — Я не знаю, почему.</p>
   <p>— Я уверена, что у тебя есть на это веские причины, — кивнула бабушка.</p>
   <p>— Я только хочу спросить. Возможно ли чувствовать, что ты знаешь человека всю жизнь, хотя вы только что встретились?</p>
   <p>Бабушка Гвенни встала и открыла духовку, в которой разогревала булочки.</p>
   <p>— Думаю, такое ощущение посещает всех, кто влюблен. Во всяком случае, в этом лучшем из миров. Это не означает, что тебе не нужно узнать его по-настоящему, несмотря на все, что тебе кажется сейчас, — добавила она.</p>
   <p>— Я не знаю, что мне кажется. Это все так непривычно, — вздохнула Мерри, и бабушка Гвенни ее обняла.</p>
   <p>В кухню вбежал одетый во вчерашние джинсы и футболку Адам. Пять или шесть хохолков стояли дыбом у него на голове. Как только ушел Дрю, Мэллори отправилась искать Адама и нашла его спящим поперек кровати в комнате родителей. Все окна тут по какой-то необъяснимой причине были оклеены рисунками черепов и сделанными красным маркером надписями «ЯД». Таких детских выходок у Адама не наблюдалось уже много лет.</p>
   <p>— Я спасен! — воскликнул он. — Наконец-то появился кто-то, кто умеет готовить настоящую еду!</p>
   <p>— И не только это, — улыбнулась бабушка Гвенни. — Скоро приедут родители. Давай-ка наведем здесь порядок.</p>
   <p>— Бабушка! — с набитым ртом возмутился Адам. — У меня через пятнадцать минут автобус.</p>
   <p>— Я сама отвезу тебя в школу. Значит, у тебя есть целый час. Бегом в душ, а я тут приберусь. У твоих родителей и без этого дел хватает. Сегодня Оуэн возвращается домой. А у мамы завтра занятия. В среду состоится небольшая похоронная церемония на кладбище Маунтин-Рэст. Думаю, с Оуэном побудет Саша. — Она помолчала и попыталась сменить тему. — Почему ваш отец до сих пор не снял с крыльца рождественские фонарики?</p>
   <p>— Они всегда висят там до Пасхи, — ответила Мэллори.</p>
   <p>— Похороны? — встрепенулась Мерри. — Кто умер?</p>
   <p>Бабушка присела к столу с чашкой чая в руках.</p>
   <p>— Вы его не знаете. Но это очень грустная история. Я приглашала этого паренька присматривать за вашим отцом. Да и вообще за всеми детьми. Он умер очень давно. Во время войны во Вьетнаме. Но считался ПБВ. Ты знаешь, что это означает?</p>
   <p>— Пропал без вести, — прошептала Мерри.</p>
   <p>— Да, и только теперь нашли его вещи… то есть… останки. Их идентифицировали и привезли домой для погребения. Почти сорок лет спустя. Это невероятно грустно. Все это время Хелен Хайленд страдала и надеялась, что Бена обнаружат живым, что он находится в плену.</p>
   <p>Мэллори покосилась на Мерри. Та показалась ей маленькой и испуганной.</p>
   <p>— В этой семье были другие дети? — спросила Мэлли.</p>
   <p>— Конечно. Дэвид, его старший брат. Я точно не знаю, были ли у Бена младшие братья или сестры. Мы не были дружны с его родителями. Но я слышала, что кто-то назвал в честь Бена своего сына.</p>
   <p>— Вот оно что! — закричала Мерри, вскакивая со стула и исполняя импровизированный херки.<a l:href="#n_18" type="note">[18]</a> — Наверное, он родственник, приехавший сюда на похороны. Вот почему он здесь!</p>
   <p>— Кто здесь? — удивилась бабушка Гвенни. — Почему столько радости из-за того, что хоронят чьего-то ребенка?</p>
   <p>Мередит очистила свою тарелку в мусорное ведро и выбежала из кухни, чмокнув бабушку в волосы.</p>
   <p>— Бабушка, — заговорила Мэллори, когда Гвенни начала протирать стол. — Ты как-то упомянула человека по имени Элли.</p>
   <p>— Да.</p>
   <p>— Ты сказала, что знаешь, кто это.</p>
   <p>— Одна из моих приятельниц не может самостоятельно добираться до церкви, и ее подвозит Карла. Они очень, очень консервативные католики. Моя подруга говорит, что Карла надеется каким-то образом выйти на контакт с Элли. В видении или посредством молитвы.</p>
   <p>— Так Элли — это…</p>
   <p>— Ее маленький сын Эллиотт. Муж Карлы пару лет назад погиб в аварии. Это произошло вскоре после того, как они переехали сюда из Нью-Джерси. Эллиотт тогда был тяжело ранен. Его увезли в Нью-Йорк, в специализированную детскую больницу. Насколько я поняла, мальчика уже хотели выписывать, как вдруг он подцепил какую-то инфекцию, — рассказывала бабушка Гвенни, продолжая наводить порядок.</p>
   <p>Она открыла заднюю дверь и выставила за порог пакеты с мусором, поместив их в специальные контейнеры с крышками. Из-под раковины она извлекла рулон бумажных полотенец и моющее средство для стекол. Она поведала внучке о том, что Карла дневала и ночевала в больнице, но малыш все равно умер. Карла держала его на руках, когда он перестал дышать. По Риджлайну даже разнесся омерзительный слух, что Карла приложила руку к смерти сына, который получил серьезную травму мозга и, если бы остался жив, нуждался бы в особом уходе.</p>
   <p>— На самом деле никто так не думал, — заверила Мэллори Гвенни. — Но подруга рассказывала мне, что на какое-то время Карла обезумела от горя и ее саму пришлось госпитализировать.</p>
   <p>— Так, значит, Карла сумасшедшая? — ахнула Мэллори.</p>
   <p>— Мэллори Бринн! Горе матери, потерявшей ребенка, и связанный с этим событием период депрессии — это не сумасшествие. Я пару раз встречала Карлу, и она показалась мне любящей и заботливой матерью. Ведь у нее осталась дочь. Впрочем, она до сих пор оплакивает своего малыша. Времени прошло не так уж много. Кроме того, она отличается от большинства людей. Хотя если бы это было преступлением, то кое у кого из присутствующих возникли бы серьезные проблемы с законом. — Бабушка Гвенни многозначительно посмотрела на Мэлли. — А что это с твоей сестрой? Она как-то странно отреагировала на сообщение о похоронах сына Хайлендов.</p>
   <p>— Это длинная история, — вздохнула Мэллори. — И мне кажется, она еще не окончена.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Дважды в жизни</p>
   </title>
   <p>На следующий день у Мерри было две тренировки. Когда, измученная, она вернулась домой, у дверей дома ее уже поджидала сестра.</p>
   <p>— Пошли наверх, — скомандовала Мэллори не допускающим возражений тоном.</p>
   <p>— Я хочу заглянуть к Оуэну, — заявила Мередит. — Привет, Муравей, — кивнула она Адаму.</p>
   <p>Тот сидел на кухне всего в нескольких футах от девочек. Он был занят тем, что тщательно намазывал ломоть хлеба арахисовым маслом, причем делал это так медленно и важно, будто добавлял последние штрихи к портрету Моны Лизы. Мерри показалось, что она видит, как удлиняются его уши, так старательно он прислушивался к разговору сестер. Мэлли перехватила взгляд Мередит. Эта беседа, готовясь к которой она запорола тест по математике, никак не предназначалась для ушей братца. И она видела, что он догадался об этом по их тону.</p>
   <p>— Мама и папа вернутся не раньше, чем через час. Так что… реноу итсап, — закончила Мэлли. — Реноу итсап реноу, — повторила она.</p>
   <p>Мередит вызывающе вздернула острый подбородок, но послушно взлетела по лестнице, повинуясь требованию сестры. К тому времени как Мэллори, усадив Адама за примеры по делению в столбик, последовала за ней, Мерри уже лежала на кровати и довольно успешно прикидывалась спящей.</p>
   <p>— Кто-нибудь другой тебе поверил бы, — сообщила ей Мэлли. — Но не я. — Тишина. — Мер, поднимайся и рассказывай, — вздохнула она.</p>
   <p>Мередит неохотно села на кровати.</p>
   <p>— Теперь мы знаем, что твой Бен — сын или внук парня, который погиб во Вьетнаме, — начала Мэллори. — Отлично. Но почему он мне снится? Такие <emphasis>сны</emphasis> мне о ком попало не снятся. Обычно речь идет о людях, представляющих какую-то угрозу. Но вместе с тем я не чувствую, чтобы от него исходила угроза. — Мередит продолжала сидеть с закрытыми глазами. — Объясни мне, что это значит. Я на твоей стороне. — Мэлли решила говорить без обиняков. Поскольку она видела будущее, ей никогда не приходилось иметь дело с привидениями. А Мерри видела их постоянно. С самого раннего детства она с удовольствием наблюдала за выходящими из стен и снующими по дому предками Бриннов. Поэтому Мэл спросила: — Мередит, как выглядит привидение?</p>
   <p>— А это тут при чем?</p>
   <p>Мэллори улеглась на свою кровать.</p>
   <p>— Просто я хочу знать.</p>
   <p>— Как самый обычный человек, — ответила Мерри. — Привидения не летают по воздуху и не наряжаются в простыни. Некоторые из них одеты в то, в чем их похоронили, например, в длинные белые платья.</p>
   <p>— Они страшные?</p>
   <p>— Не особенно.</p>
   <p>— Ты не боялась их, даже когда была маленькой?</p>
   <p>— Я их тогда почти не видела, только чувствовала. Но мне не было страшно.</p>
   <p>— А потом? Когда мы стали старше?</p>
   <p>— Была страшноватая парочка, — задумчиво произнесла Мерри. — Когда папа делал пристройку, — мне тогда, наверное, было столько, сколько сейчас Адаму, — в гараже появился какой-то мужчина, одетый в длинное черное пальто и черную шляпу. Он крикнул: «Убирайтесь отсюда вон!» У него был странный акцент, похожий на британский, только какой-то исковерканный. И он говорил будто из-под воды. Сначала начинали шевелиться губы, и только потом до меня доносился его голос. И двигался мужчина, как в замедленной съемке. Это было так странно. Одновременно и страшно, и не страшно. Понимаешь? Я просто сказала ему выметаться из нашего дома и добавила, что это дом Бриннов. Он ответил что-то непонятное.</p>
   <p>— Что?</p>
   <p>— Он сказал: «Где моя Мэри? Я не знаю этих Бриннов». А потом постепенно исчез.</p>
   <p>— Как Чеширский кот?</p>
   <p>— Нет! Вот балда! Он как будто становился все бледнее и прозрачнее… по чуть-чуть… как будто таял.</p>
   <p>— А-а, — протянула Мэллори. — Расскажи мне о втором привидении.</p>
   <p>Мередит встала с кровати и опустилась на колени возле окна.</p>
   <p>— Я не хочу говорить о втором.</p>
   <p>— Со мной?</p>
   <p>— Даже с тобой.</p>
   <p>— Мерри, пожалуйста. Я думаю, что видела привидение. Мне кажется, я знаю, кто это. Я должна понять, как отличить привидение от обычного человека. Кроме тебя, я не знаю никого, кто когда-нибудь видел привидения.</p>
   <p>— Я не хочу о ней говорить.</p>
   <p>— Это девушка?</p>
   <p>— Да, — обернулась к сестре Мерри. — Она здесь жила.</p>
   <p>— В Риджлайне? — спросила Мэллори, кутаясь в стеганое одеяло.</p>
   <p>— В этом доме. В этой комнате. Хотя тогда здесь не было комнаты, а был только чердак.</p>
   <p>Мэллори инстинктивно подтянула ноги с пола на кровать.</p>
   <p>— В <emphasis>нашей комнате</emphasis>?</p>
   <p>— Это было очень давно. Однажды вечером я поднялась сюда. Я искала свои детсадовские фотографии, которые нам сказали принести в школу на День Святого Духа. Она сидела возле окна на низком стульчике. На вид ей было не больше шестнадцати лет, и у нее были длинные — длиннее, чем у Саши, — белокурые волосы почти до самого пола. Она что-то пила из маленькой чашки. Какое-то лекарство. А потом потеряла сознание и упала. Я поняла, что она умерла.</p>
   <p>— Она покончила с собой? В нашей комнате?</p>
   <p>— Мэллори, я не думаю, что она намеревалась это сделать. Я не знаю, откуда я это знаю. Но она выпила больше, чем собиралась. Непонятно, что это было. Я испугалась, потому что на моих глазах умер уже умерший человек. Но еще мне стало грустно. У нее в руке было письмо.</p>
   <p>— Письмо?</p>
   <p>— Да. Я шагнула к ней, но не решилась приблизиться.</p>
   <p>— Ты не убежала?</p>
   <p>— Нет, я к такому привыкла. Наверное. Я предпочитаю думать, что она просто пыталась о чем-то забыть.</p>
   <p>— Она находилась на твоей или на моей стороне комнаты?</p>
   <p>— На твоей, — ответила Мерри.</p>
   <p>Мэллори вскочила с кровати с такой скоростью, будто защищала футбольные ворота от летящего в них мяча.</p>
   <p>— Не надо ее бояться. Я видела множество привидений. Например, Веру, сестру-близнеца бабушки Гвенни. Я видела ее раз десять, если не больше. Она нас любит. Я видела бабушкину маму и как минимум двадцать других родственников. Кроме тех двоих, меня никто не испугал. И то — я испугалась не их, а <emphasis>за</emphasis> них.</p>
   <p>— Опиши мне Бена, — попросила Мэллори, причесывая волосы и переодеваясь в пижаму.</p>
   <p>Мерри описала ей широкоплечего паренька с вьющимися светлыми волосами, и Мэллори поняла, что именно его видела на кладбище Маунтин-Рэст, неподалеку от которого они часто уединялись с Дрю.</p>
   <p>— Мерри, я видела его сегодня, когда отключилась на несколько секунд. Мер, я думаю, что, может, это он умер во Вьетнаме. Мне просто так кажется. Я не знаю, когда это произошло. Но мне кажется, что это было давно.</p>
   <p>— Вздор! — заявила Мерри. — Он здесь для того, о чем рассказала бабушка.</p>
   <p>— Да? Ты уверена?</p>
   <p>— Мэллори, я так и думала, что ты скажешь что-нибудь в этом роде. Во-первых, я не верю в это вот здесь. — Она положила руку на сердце. — Он разговаривает совсем не так, как остальные. Они все звучат будто из-под воды. А во-вторых, это не имеет значения. Я все равно его люблю. И говорить тут больше не о чем.</p>
   <p>— Мередит! Давай, по крайней мере, выясним все до конца. Давай узнаем, кто такой Бен.</p>
   <p>— Мне все равно, кто он, — твердо заявила Мерри.</p>
   <p>— Давай пойдем на похороны.</p>
   <p>— НЕТ! В последний раз я была на похоронах, когда Дэвид Джеллико…</p>
   <p>— Значит, на самом деле ты не веришь в то, что он реален.</p>
   <p>Мерри перекатилась на живот и зарылась лицом в подушку.</p>
   <p>— Хорошо, — ответила она. — Хорошо, хорошо, хорошо.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Тайна Бена</p>
   </title>
   <p>Когда вечером этого же дня Оуэн вернулся домой, все домашние наперегонки бросились его баловать. Ручонки мальчика были покрыты вспухшими царапинами: ему делали пробы на аллергию, пытаясь выявить реакцию на всевозможные продукты, от арахиса до моллюсков. На следующей неделе папа должен был отвезти его в Исследовательскую больницу Святой Терезы в Нью-Йорке для дальнейшего проведения анализов. Врачи в Риджлайне признали, что ребенок нуждается в повышенном внимании специалистов. Один из них сообщил Кэмпбелл, что аллергии бывают весьма «специфическими и необычными», и предупредил: на Оуэна может оказывать пагубное воздействие буквально что угодно. Врач также согласился с тем, что аллергены довольно редко провоцируют рвоту, хотя все же такое случается.</p>
   <p>Во вторник в школе проводилась какая-то конференция, и ученики остались дома. Когда Мэллори проснулась, уже пришла Саша, потому что в семь утра Кэмпбелл необходимо было отправиться на занятия. Мэлли собиралась погонять Адама с футбольным мячом, но день выдался холодный, и она пошла по пути наименьшего сопротивления, а именно — оделась в черные бархатные штаны и водолазку и с книгой под мышкой спустилась вниз. Вечером в школе должны были состояться главные спортивные состязания округа — последний баскетбольный матч сезона. У Кэмпбелл сегодня намечались только лекции, никаких дежурств, поэтому она могла посмотреть, как Мерри и Саша будут поддерживать свою команду. За последние три дня у них было три тренировки, и на сегодняшнее утро назначили еще одну. Окружной турнир считался очень престижным.</p>
   <p>Но, в отличие от Мередит, Саше разрешили сегодня не тренироваться с командой.</p>
   <p>— Я отрабатывала эти трюки до тех пор, пока не стала делать их с закрытыми глазами, — сообщила она Мэллори.</p>
   <p>Ее маневры походили на вольную гимнастическую программу Олимпийских игр. Сначала она исполняла сальто вперед, за которым следовало сальто назад, оканчивающееся поперечным шпагатом. Девчонки наблюдали за ней так восхищенно, будто ее и в самом деле ожидал пьедестал почета. Сейчас она подхватила Оуэна, прижала его к себе, посадила на пол и обернулась к Мередит.</p>
   <p>— Мне <emphasis>придется</emphasis> поехать сегодня и на вторую работу. У них завтра похороны. Мне их так жаль.</p>
   <p>— Ты говоришь о Хайлендах?</p>
   <p>Саша помолчала и неуверенно ответила:</p>
   <p>— Ну да… А что?</p>
   <p>— Мы идем на эти похороны, — ответила Мерри. — Насколько я понимаю, наши семьи дружили. Впрочем, я ненавижу похороны, хотя пока что была только на одних.</p>
   <p>— Это часть жизни, — ответила Саша, разжимая пухлый кулачок Оуэна и отнимая у него канцелярскую кнопку. — Это не игрушка, дружок.</p>
   <p>Оуэн зашелся в крике и начал лупить ладошками по полу. Его личико раскраснелось, и Мередит наклонилась, чтобы взять его на руки и успокоить.</p>
   <p>— Не делай этого, Мер, — вмешалась Саша. — Ему не больно. Он просто капризничает. И вообще, нельзя так вокруг него суетиться. Вы добьетесь только того, что он начнет устраивать настоящие истерики. Я вас очень прошу, перестаньте обращаться с ним, как с больным. У него такой милый и покладистый характер, а вы хотите его испортить.</p>
   <p>Но даже Саша не могла удержаться от того, чтобы хоть немного не побаловать Оуэна. Она принесла любимчику игрушечный автобус в честь его первого большого слова — ГАТОБУС. На его языке это означало «городской автобус». Саша разыскала модель красного лондонского автобуса, изготовленную из твердого пластика. Теперь Оуэн возил его по стенам и полу, издавая звуки, похожие на гул двигателя. Саша села на пол и начала с ним играть. Она терпеливо позволяла ребенку возить машину по своим рукам, а потом подхватила его и понесла наверх, намереваясь искупать. Полчаса спустя она спустилась вниз, неся на руках Оуэна, завернутого в пушистое полотенце с уточками.</p>
   <p>— Где моя кастрюлька? — спросила она. — С яблочным пюре?</p>
   <p>— Я его съел, — заявил Адам, входя в кухню и вручая Саше кастрюльку. «<emphasis>Значит, это была ее кастрюлька,</emphasis> — подумала Мерри. — <emphasis>Может, дверь тоже она заперла?</emphasis>» — Это было очень вкусно, — соврал Адам. — В эти выходные у нас сложилась критическая ситуация с едой.</p>
   <p>Саша рассмеялась и начала разливать органическое соевое молоко по стерильным бутылочкам. Кэмпбелл решила перейти с молочных смесей на сою, потому что Оуэну по-прежнему нравилось пить молоко утром и днем, перед сном. Кэмпбелл заявила, что не согласна с врачами, утверждающими, что малышей необходимо отучать от бутылочки к концу первого года жизни, не позже.</p>
   <p>— Ты собираешься заниматься чирлидингом в колледже? — поинтересовалась Мерри у Саши.</p>
   <p>— Конечно. И в больнице продолжу работать, — добавила Саша. — Все что угодно, лишь бы получить стипендию.</p>
   <p>— А ты уже знаешь, в какой колледж будешь поступать? — не унималась Мерри.</p>
   <p>— Нет, я еще не решила. Возможно, в Техасский A&amp;M. У них очень сильная группа поддержки. Кроме того, я ведь по-прежнему резидент штата. Я не посылала документы на ранний прием, потому что, возможно, после школы мне придется еще годик поработать. Ваша мама обещала мне посодействовать в устройстве в больницу на полный рабочий день, если я начну учебу в техническом колледже всего с нескольких дисциплин. Она даже сказала, что я смогу бесплатно у вас пожить, если буду помогать с Оуэном. Это так мило с ее стороны.</p>
   <p>— Мы нашли бы для тебя местечко. Давай мне Оуэна. Тебе ведь пора?</p>
   <p>— К сожалению, да. Но Мэллори, по-моему, хотела позаниматься с Адамом?</p>
   <p>— Не переживай. Братец все равно любит поспать. Он ведь почти тинейджер.</p>
   <p>— Девчонки, я так рада, что вы дома, потому как не могу не поехать на мою вторую работу. Вообще-то, я никогда не бываю там днем, но леди, за которой я ухаживаю, очень плохо себя чувствует.</p>
   <p>Оуэн, как медвежонок, кувыркнулся в Сашины объятия. Она его звонко поцеловала.</p>
   <p>— Выздоравливай скорее. Ты меня понял, дружище?</p>
   <p>— Адно, — кивнул Оуэн.</p>
   <p>Сестры захлопали в ладоши. Саша помахала им рукой и выскользнула за дверь. Мерри поднялась наверх, а Мэллори села на пол рядом с Оуэном и позволила ему катать автобус по своему животу.</p>
   <p>Дверь отворилась, и на пороге возникла Нили Чаплин.</p>
   <p>— Саша — это какое-то стихийное бедствие. Куда она теперь помчалась? Тренер Эверсон разрешает ей пропускать тренировки. Хотя, я вынуждена признать, Мер, что она намного лучше всех нас. Ее прыжки в поперечный шпагат — это что-то уникальное.</p>
   <p>— Ой! — скривилась Мэлли. — Это, наверное, больно. И я — Мэллори, Нили. Мерри наверху. Она что, забыла тебе сказать? Она тоже не едет на тренировку. — Мэллори старалась говорить тихо, надеясь, что Нили уйдет раньше, чем Мерри успеет спуститься вниз, что даст ей возможность еще немного поговорить с сестрой о Бене.</p>
   <p>— Я все слышу, Мэллори! И я еду на тренировку!</p>
   <p>— Значит, я ошиблась, — пожала плечами та.</p>
   <p>— Я перепутала вас в первый раз, — произнесла Нили. Сверху донесся шум, и что-то посыпалось по ступенькам. Мерри опаздывала. В спешке она уронила свою экипировку, и теперь ей пришлось ее собирать. — Наверное, это потому, что ты одета в нормальную одежду, — продолжала Нили, обращаясь к Мэллори.</p>
   <p>— Ага, спасибо. Я говорю, прыжок в шпагат — это, наверное, очень больно.</p>
   <p>— Еще как больно. Я каждую неделю работаю над ним с частным тренером. После этого мне кажется, что мои бедра кто-то поджарил на гриле.</p>
   <p>Оуэн застучал ложкой. Таким образом он давал понять, что голоден. Мэлли усадила его на высокий стульчик, достала из холодильника приготовленную Сашей тушеную морковку. Она дала брату печенье, морковку и крошечный кусочек дыни. Оуэн прицелился и швырнул дыню сестре в лоб. «<emphasis>Саша права</emphasis>, — подумала Мэллори. — <emphasis>Оуэн легко может превратиться в маленького тирана»</emphasis>. Но она заставила себя улыбнуться.</p>
   <p>— Насчет шпагата, Нили. Я имела в виду, что тебе, должно быть, очень обидно, что Саша умеет их делать, а ты нет.</p>
   <p>— И это, конечно, тоже, — кивнула Нили. — Я ведь привыкла во всем быть лучшей.</p>
   <p>— Я в этом не сомневалась, — ответила Мэллори, прислушиваясь к донесшемуся с лестницы топоту. Это летела вниз Мерри. — Но Саша, вне всякого сомнения, чрезвычайно разносторонняя личность. Скажи, Нили, кто-нибудь знает, чем она занимается на второй работе?</p>
   <p>— Я знаю, — ответила та.</p>
   <p>Мэллори предоставила ей возможность насладиться ролью распространителя информации, а потом поинтересовалась:</p>
   <p>— Расскажи мне, что она делает по вечерам.</p>
   <p>— Ты знаешь эту старушку, у которой она живет? Она не совсем в себе, и муж с ней не справляется. Кроме того, у нее проблемы не только с головой. Какие-то приступы или что-то в этом роде.</p>
   <p>— Я думала, она живет у своей тети, — пробормотала Мэллори.</p>
   <p>— Нет, эти старики обеспечивают ее жильем, питанием и платят ей небольшую зарплату. Мне рассказала Триста Новак. Это где-то…</p>
   <p>— …в Тыквенной лощине, — закончила за нее Мэллори.</p>
   <p>— Если ты сама все знаешь, зачем тебе понадобилось расспрашивать меня?</p>
   <p>— Я просто догадалась, — пояснила Мэллори, снимая братишку со стульчика и вдыхая пьянящий аромат его чистых локонов.</p>
   <p>— Нилс? — раздался голос Мерри. — Ты готова?</p>
   <p>— Давным-давно, — ответила Нили, нетерпеливо притопывая носком туфли. — Машина ждет.</p>
   <p>Мэллори улыбнулась. Она обожала наблюдать за Нили, когда та вела себя, как наследная принцесса.</p>
   <p>Мерри подбежала к зеркалу в прихожей, чтобы закончить макияж. Она едва коснулась золотистыми румянами скул, а посередине нижней губы провела вертикальную полоску малиновым блеском. Окружной баскетбольный турнир был последним спортивным событием этого учебного года. Семь команд играли до двух поражений в двух сетках. Риджлайн традиционно проигрывал, как только болельщики отбрасывали в сторону скепсис и начинали на что-то надеяться. Однако гораздо важнее (во всяком случае, для Мерри) было то, что этот турнир был неофициальным смотром групп поддержки из Дептфорда, Киттико, Уорфилда, Мелтона и парочки других городков. К сожалению, почти не было сомнений в том, что суровые сыновья шахтеров и машиностроителей из Дептфорда в очередной раз заставят краснеть парней из Риджлайна.</p>
   <p>Но чирлидеры все равно намеревались воспользоваться предоставленной им возможностью покрасоваться.</p>
   <p>Сегодня Мерри должна была исполнить на вершине пирамиды скорпиона, а затем выполнить сальто вперед и приземлиться в руки четверых крепких парней. Кэмпбелл говорила, что от этого трюка у нее к горлу всякий раз подкатывает тошнота. А затем под финальные аккорды Саша должна была продемонстрировать свое акробатическое соло перед командой, застывшей в форме буквы V.</p>
   <p>Кэмпбелл планировала провести сегодняшний вечер со своими домашними, Дрю и Мэллори тоже собирались на игру. В отличие от сестры, Мэл могла не истязать себя голодом, чтобы выглядеть перед публикой на все сто. Поэтому она с удовольствием предвкушала редкое лакомство, которое пообещала приготовить к обеду мама, — фаршированные баклажаны.</p>
   <p>Вечером Кэмпбелл, глубоко вздохнув, опустилась на стул, глядя на Мэллори с любовью, к которой примешивалась усталость. Она была счастлива наконец очутиться в кругу семьи, но в уголках ее глаз залегли морщинки. Она была так измучена, что у нее не хватало сил на хорошее настроение. Впрочем, сестры уже успели к этому привыкнуть, хотя им хотелось, чтобы мамина любовь выражалась в ее смехе, а не в беспрестанной тревоге.</p>
   <p>— Я взвалила на себя слишком много, малышка, — произнесла Кэмпбелл, глядя в глаза дочери. — Я чувствую себя виноватой. Мимо меня проходят лучшие годы твоей жизни.</p>
   <p>— Мама, — мягко произнесла Мэллори. — Мы только и делаем, что жалуемся и стонем. Но, хотя мне очень не хочется в этом сознаваться, на самом деле я тобой горжусь.</p>
   <p>— Правда? — обрадовалась Кэмпбелл.</p>
   <p>— Правда, — кивнула Мэллори.</p>
   <p>— Кэмпбелл, хочешь совет? — оживился Тим. — Найди способ делать меньше. Составь список необязательных дел.</p>
   <p>— Что, если ты окажешься первым пунктом этого списка? — огрызнулась Кэмпбелл.</p>
   <p>— Вы знали, что Саша живет не у тети? — решительно вмешалась Мэлли, на корню пресекая уже готовую вспыхнуть между родителями ссору.</p>
   <p>— Да, — ответила Кэмпбелл.</p>
   <p>— Ты это знала?! Зачем же она всем рассказывает про тетю?</p>
   <p>— Я уверена, она скрывает от всех, что вынуждена жить у чужих людей, потому что она этого стыдится, — пожала плечами Кэмпбелл. — Ты хочешь, чтобы она начала стесняться этого еще больше? Человека добрее, чем Саша, я еще не встречала.</p>
   <p>— Может, мы можем еще чем-нибудь ей помочь? — спросил Тим.</p>
   <p>— Я пыталась намекнуть ей на то, что верблюжье пальто, которое она носит, слишком холодное, — кивнула Кэмпбелл.</p>
   <p>— Я принесу из магазина парку. Она сможет ходить в ней в школу. Скажем ей, что в ней есть какой-то брак и я все равно не смогу ее продать.</p>
   <p>— Тим, ты это серьезно? Я уже спрашивала у Кейт, не может ли она чем-нибудь поделиться с Сашей. У нее такие красивые вещи, и она такая же высокая и худенькая.</p>
   <p>— Кейт с радостью ей поможет, — согласился с женой Тим. — И Карин тоже. Мы завтра встретимся на службе, и я с ней поговорю. — Оуэн прицелился, швырнул в подбородок Тиму кусок морковки и сам себе зааплодировал. Адам поддержал брата.</p>
   <p>— Мы тоже хотим пойти на службу, — сообщила родителям Мэллори.</p>
   <p>— Зачем? — обернулся к ней Тим.</p>
   <p>— Мы сейчас проходим Вьетнам, — соврала Мэлли. — Оказывается, целое поколение молодых людей пропало там без вести.</p>
   <p>— Нам это отлично известно, — грустно улыбнулся отец. — Эти парни были ровесниками моего двоюродного брата. Уайатт тоже оказался бы там, но получил большое число и оказался в самом конце призывного списка.</p>
   <p>— Что значит «получил большое число»? — заинтересовалась Мэлли.</p>
   <p>— Это была очень непопулярная война, — начал Тим. — И ты это уже знаешь. Вообще-то, прекратить ее помогли именно демонстрации и марши протеста людей немного старше меня. Последней каплей стало то, что президент Никсон…</p>
   <p>Мэллори прикусила язык, но было уже поздно. Задав отцу один-единственный вопрос, она сама того не желая вызвала целый шквал ответов. Тим попросил добавку баклажанов, отрезал кусочек и похвалил Кэмпбелл за вкусный домашний обед, приготовленный впервые за несколько месяцев.</p>
   <p>— Итак, никто не хотел идти на войну, — продолжил он. — Я помню разговоры взрослых о Вьетнаме. Правительство начало призыв, используя лотерейную систему. В канун Нового года они разослали призывникам номера. Кевин как раз приехал домой на каникулы. Его номер был, кажется, двести девяносто девять. Но многие его знакомые получили номера девять… или девятнадцать. И понимали, что это означает.</p>
   <p>— Им пришлось идти на войну, независимо от того, как они планировали распорядиться своей жизнью? А если они учились в колледжах? Или у них были дети? — засыпала отца вопросами Мэллори.</p>
   <p>— Дети не в счет даже сейчас, — хмыкнул Тим, покосившись на жену.</p>
   <p>— Тим! — возмутилась Кэмпбелл. — Думай, что говоришь.</p>
   <p>— Как бы то ни было, мой кузен Уайатт получил большое число. Дэвид Хайленд тоже, но он все равно пошел на войну, став в глазах горожан героем. Бен, который был всего на пару лет моложе Дэвида и боготворил старшего брата, явился на призывной пункт, не дожидаясь выпуска. Дэвид вернулся, а Бен погиб. Тело так и не обнаружили, поэтому его родители продолжали надеяться. Мы все слышали истории о подземных ходах и вьетконговских солдатах, которые не знали о том, что война закончилась, и продолжали держать в подземных тюрьмах захваченных в плен американцев.</p>
   <p>— Но теперь они его нашли? — испуганно тараща глаза, спросил Адам.</p>
   <p>— То, что от него осталось. Несколько костей, зубы… — вздохнул Тим.</p>
   <p>— Тим! — многозначительно покосившись в сторону Адама, воскликнула Кэмпбелл.</p>
   <p>— Кэмпбелл, он уже не маленький.</p>
   <p>— Несколько костей? Зубы?</p>
   <p>— Послушай, Кэмпбелл, это всего лишь биология! — парировал Тим, обратив против жены ее любимую фразу.</p>
   <p>Та не стала спорить. Она засыпала, сидя за столом и опершись щекой на ладонь. Мэллори сомневалась, что мама продержится до перерыва и сможет насладиться выступлением Мерри. Большая Карла должна была присмотреть за Адамом и уложить спать младшенького, что давало ее родителям возможность отправиться на игру. Но, глядя на Кэмпбелл, было ясно, что ее тоже не мешало бы уложить в постель. «<emphasis>Адам и сам мог бы убаюкать Оуэна»,</emphasis> — промелькнуло в голове у Мэллори. Но с тех пор как Оуэн впервые заболел, Адам отказывался оставаться с ним один. Мэлли обернулась к отцу.</p>
   <p>— Папа, скажи, Дэвид… тот брат, который вернулся с войны…</p>
   <p>— Он сейчас живет в Калифорнии. У него целая куча детишек. Как минимум четверо или пятеро. Конечно же, Дэвид будет на похоронах. Он уже приехал. И кого-то из детей с собой привез.</p>
   <p>— С каких пор четверо детей — это целая куча? — сонным голосом поинтересовалась Кэмпбелл. — Ты ведь сам…</p>
   <p>Тим взглядом заставил жену замолчать.</p>
   <p>— Как я уже сказал, у него четверо или пятеро детей… если не больше, — повторил он. — Кажется, младшему столько же лет, сколько Адаму, старшие уже учатся в колледже. И он назвал одного из детей в честь младшего брата.</p>
   <p>— Они все приехали? Я имею в виду детей, — уточнила Мэллори.</p>
   <p>Она знала, что вот-вот к дому подрулит Дрю, чтобы отвезти ее на игру, и спешила выудить из Тима как можно больше информации. Она уже хотела отправить приятелю сообщение с просьбой немного повременить. Но тут все они услышали астматический сигнал Зеленого Чудовища на подъездной дорожке.</p>
   <p>Кэмпбелл встала из-за стола и начала собирать тарелки.</p>
   <p>— Скажи Дрю, что он может войти.</p>
   <p>— Мам? — удивилась Мэлли. — Что случилось?</p>
   <p>Проследив, чтобы Адам накрыл блюдо с баклажанами полиэтиленовой пленкой, Кэмпбелл обернулась к Мэллори.</p>
   <p>— Меня раздражают эти его сигналы. Пока я не сдалась и не позволила тебе встречаться с ним на год раньше, чем положено встречаться с кем бы то ни было, он оставался милым и пушистым. А теперь сигналит, будто ты его прислуга.</p>
   <p>— Адам, помоешь посуду, — распорядилась Мэллори. — Пока, мам. Пока, пап.</p>
   <p>Она попыталась выскочить за дверь, но в это мгновение зазвонил телефон и Кэмпбелл постучала костяшками пальцев по столу, привлекая внимание дочери. Мэлли закатила глаза, шагнула в прихожую и затворила за собой дверь.</p>
   <p>— Не спешите так! — громко заявила Кэмпбелл. — Еще надо привезти Карлу Квинн. У нее не заводится машина. Так что первым делом вам придется съездить за ней. Хорошо? А потом поедете на игру.</p>
   <p>— Мама! — взмолилась Мэллори.</p>
   <p>— Пропустите первые пятнадцать минут. Ничего страшного, — не допускающим возражений тоном произнесла Кэмпбелл. — Я за ней не поеду. Мне еще надо одеваться. Меня без белого халата уже никто не узнает.</p>
   <p>Домик Большой Карлы был маленьким и зеленым, как синильная кислота.<a l:href="#n_19" type="note">[19]</a> Мэллори понятия не имела, что такое синильная кислота, но, когда Дрю произнес эти слова, ей понравилось, как они звучат. Во дворе лежала полузасохшая рождественская елка, с которой свисали початки кукурузы, ягоды клюквы и кусочки сала.</p>
   <p>— Это для птиц, — сообщил Мэллори Дрю.</p>
   <p>— А для кого же еще, — откликнулась она.</p>
   <p>— Я о елке! Старые рождественские елки используются для кормления птиц, бестолковка!</p>
   <p>— О боже! Заткнись, Дрю, — вздохнула Мэллори.</p>
   <p>Она подошла к двери и осторожно постучала.</p>
   <p>Дверь открыла девочка по имени Карла Квинн, которую тем не менее все называли Маленькой Карлой. Мэлли уже видела ее в магазине отца, куда приходила за футбольными бутсами. Девочка улыбнулась ей.</p>
   <p>— Ты сестра Адама, — произнесла она.</p>
   <p>— Да, я Мэлли.</p>
   <p>— Он симпатичный, — снова улыбнулась синеглазая рыжеволосая девчушка.</p>
   <p>Впрочем, маленькой она была только по возрасту. Что касается роста, Маленькая Карла на пару дюймов возвышалась как над Мэллори, так и над Адамом. Мэлли стоило большого труда не расхохотаться. Она никогда не думала, что ее брат стал таким взрослым, что девочки считают его «симпатичным». Но ведь, елки-палки, он уже в седьмом классе! Мередит «встречалась» с Уиллом Брентом еще в шестом.</p>
   <p>Целых шесть дней.</p>
   <p>— Я приехала, чтобы забрать твою маму и отвезти ее к нам. Она пообещала присмотреть за Оуэном, — сообщила девочке Мэллори.</p>
   <p>— Входи, пожалуйста, — пригласила ее Карла. — Она сейчас выйдет из душа. А за мной должен заехать папа подружки. Мы едем на игру. Твоя сестра самый лучший чирлидер! Я надеюсь, что когда-нибудь тоже смогу этим заниматься. Я все время тренируюсь. Мамочка… мама говорит, что я смогу брать уроки акробатики, когда она окончит учебу и у нас появится больше денег. Мне ведь еще не поздно, как ты думаешь?</p>
   <p>— А как это может быть поздно?</p>
   <p>— Твоя сестра начала заниматься, когда ей было шесть лет. Так говорит Адам.</p>
   <p>Они шли по длинному узкому коридору. Такие дома, как у Карлы Квинн, дедушка Арнесс, отец Кэмпбелл, называл домами-дробовиками. Стоя у входной двери, можно было прострелить дверь заднюю. Все комнаты выходили в этот единственный коридор.</p>
   <p>— Кухня и гостиная в конце коридора, — пояснила Карла. — Входи и располагайся.</p>
   <p>— Знаешь что, Карла? — неожиданно для себя самой выпалила Мэллори. — У чирлидеров есть специальная программа для младших сестер. Они приводят на занятия своих сестренок, чтобы те тренировались вместе с командой. Одновременно они начинают их учить.</p>
   <p>— Правда? — выдохнула Карла.</p>
   <p><emphasis>«Теперь да,</emphasis> — подумала Мэллори. — <emphasis>Во всяком случае, это касается одного чирлидера»</emphasis>.</p>
   <p>— Давай посидим в швейной комнате, — предложила Карла. — Она также служит нам чем-то вроде библиотеки. Мама много читает. — Девочка покосилась на Мэлли. — Ты спешишь? Мама уже вышла из душа и через минуту будет готова. Пожалуйста, присядь. Мне очень неловко, что она опаздывает.</p>
   <p>— Швейная комната, говоришь? — повторила Мэлли.</p>
   <p>Помещение было завалено полуготовыми изделиями и рулонами ткани. Со швейной машины свешивались какие-то коричневые штаны, похоже, капри. Вдоль стен стояли книжные полки самых разных размеров. И еще здесь были детская лошадка-качалка и огромный плюшевый медведь. Фриз под потолком привлекал внимание цирковыми мотивами.</p>
   <p>Карла опустила голову и уставилась на носки туфель.</p>
   <p>— Это была комната моего братика, Эллиотта. Элли умер два года назад. Папа был не виноват. В них врезался пьяный водитель.</p>
   <p>— Мне так жаль! Ты, наверное, очень по нему скучаешь. Мой братишка недавно болел, так что я тебя хорошо понимаю.</p>
   <p>— Это случилось, когда мы только переехали сюда из Нью-Джерси. Папа светился от счастья. Это был его первый дом с садом. Я люблю вспоминать папочку счастливым… То есть я хочу сказать, папу. Моему братику было всего девять месяцев. Это случилось давно. Но, конечно, мне его не хватает. Я его никогда не забуду. Иногда, перед тем как проснуться, я чувствую, что он все еще здесь. Но я рада, что мама постепенно приходит в себя. Просто она пока не решается расстаться с этими игрушками.</p>
   <p><emphasis>«Бедная Большая Карла,</emphasis> — подумала Мэллори. — <emphasis>Как она может с ними расстаться?»</emphasis> Может, этот сон был о ней? Что, если женщина, которая спорила с мужчиной и не хотела раздавать чьи-то детские игрушки, была Большой Карлой? Но у Карлы теперь нет мужа. И, судя по голосам, те люди были гораздо старше. А Большая Карла младше матери Мэллори. И с кем она могла беседовать? С дедушкой Маленькой Карлы? То есть со своим отцом? А Хелен? Кто такая Хелен? Но даже если все это так, если Мэллори правильно все запомнила, это еще не произошло.</p>
   <p>Внезапно в комнату ворвалась Большая Карла.</p>
   <p>— Мэллори, я возилась с летними штанами, которые решила сшить для Карлы, и совсем забыла о времени. Милая, вот тебе пять долларов и еще один телефон, — обернулась она к дочери. — Можешь им воспользоваться в крайнем случае. Не забудь, папа Микки должен привезти тебя обратно не позже десяти часов. Мистер Бринн пообещал вернуться домой к половине десятого, потому что занят только переучетом. Так что, скорее всего, я буду дома раньше тебя. Будь умницей.</p>
   <p>— Я расспрошу сестру о той программе, — сказала девочке Мэллори. — И передам Адаму, что он тебе нравится.</p>
   <p>— О нет! — воскликнула девчушка. — То есть насчет программы — да. Но, пожалуйста, ничего не говори Адаму. Я умру от стыда.</p>
   <p>Большая Карла вслед за Мэллори выбежала на улицу, и Дрю в рекордное время домчал их до дома Бриннов. Карла выскочила из машины, хлопнув дверцей и не удосужившись даже поблагодарить Мэлли и Дрю за помощь. Парень только плечами пожал.</p>
   <p>— Как тебе ее дочка? — поинтересовался он.</p>
   <p>— Просто прелесть, — улыбнулась Мэлли.</p>
   <p>— Хм-м-м-м, — протянул Дрю. — Может, Карла и безвредная, но такая беспардонная!</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Скорее домой</p>
   </title>
   <p>К тому времени как Дрю и Мэллори вошли в зал, уже подходил к концу второй период. Риджлайн вел с отрывом в восемь очков. Атмосфера зала была насыщена запахом влажной одежды, попкорна и волнения. Здесь, похоже, присутствовал весь город. Даже такие прагматики, как дедушка Бринн, сидели, спрятав лицо в ладонях и спрашивая себя, когда же наступит провал.</p>
   <p>— Это зрелище вызывает жалость, — заметил Дрю.</p>
   <p>Фанаты Риджлайна уже так свыклись с неудачами, что, даже когда Майк Корриган забросил трехочковый мяч, радовались робко и нерешительно.</p>
   <p>Мэлли и Дрю отыскали свои места. Не успели они расположиться, свернув куртки и в качестве подушек сунув их себе за спины, как прибыли родители близнецов. С ними были дядя Кевин и еще какой-то незнакомый мужчина. Они все нашли места на трибуне, неподалеку от бабушки и дедушки Бриннов.</p>
   <p>Мередит стояла на коленях на самой кромке поля и изо всех сил колотила пол помпонами.</p>
   <p>«Риджлайн чемпион, остальные выйдут вон! Риджлайн чемпион! Риджлайн чемпион!» — скандировали девчонки.</p>
   <p>После двух периодов Риджлайн был впереди уже на одиннадцать очков, а люди на трибунах вели себя так, будто снова наступил Новый год.</p>
   <p>Чирлидеры выбежали на площадку. Это выступление называлось «Жар».</p>
   <poem>
    <stanza>
     <v>У нас есть сердце, и в нем есть жар,</v>
     <v>У нас есть ритм…</v>
     <v>Победы!</v>
     <v>У нас есть цель, у нас есть душа,</v>
     <v>И мы шагаем к…</v>
     <v>Победе!</v>
    </stanza>
   </poem>
   <p>Мередит балансировала на верхушке пирамиды, как вдруг, глянув на публику, заметила Бена.</p>
   <p>Она не разволновалась, нет! Это могло закончиться сломанным позвоночником. Она сымитировала поцелуй. Движение губ было настолько легким, что его не заметил никто, кроме Мэллори. И Бена. Тот улыбнулся. А когда Мередит и Нили спрыгнули на пол и мимо них бело-зеленым вихрем пронеслась Саша, Мерри прошептала:</p>
   <p>— Десятый ряд снизу, двенадцатое место слева. Это он! Это он!</p>
   <p>— Ты о своем парне? — спросила Нили.</p>
   <p>Но тут вся команда под аплодисменты зрителей убежала с площадки.</p>
   <p>— Какой парень? — навострила уши Ким. — А, тот парень! Где?</p>
   <p>— Да вот он, прямо перед вами! — вспылила Мерри. — Парень в белой футболке и потертой кожаной куртке.</p>
   <p>Она украдкой помахала Бену, который в ответ поднял руку.</p>
   <p>За ее спиной Ким и Нили переглянулись.</p>
   <p>Двенадцатое место слева в десятом ряду снизу было свободным.</p>
   <p>В этом ряду вообще сидели только пожилые люди. Сексапильных мальчиков там не было.</p>
   <p>Увидев пристальный взгляд сестры, Мэллори тоже обернулась и проследила за его направлением. На мгновение ей показалось, что она что-то видит. Воздух над сиденьем, куда смотрела Мерри, как будто дрожал и колебался. Но потом все исчезло. Мэлли уронила голову на грудь и прислонилась к плечу Дрю.</p>
   <empty-line/>
   <p><emphasis>Чьи-то руки держали Оуэна над раковиной. Он давился и захлебывался. Потом руки умыли его и помогли ему прополоскать рот. Малыш попытался улыбнуться. Это было не так, как в прошлый раз. Если бы не рвота, можно было предположить, что он полностью здоров. Ребенок прильнул к рукам, которые осторожно начали снимать с него ползунки</emphasis>.</p>
   <empty-line/>
   <p>— Мы должны ехать домой, — толкнула Дрю Мэллори. — Оуэну снова будет плохо.</p>
   <p>Они бросились к выходу, и Дрю поставил рекорд скорости в езде по боковым улочкам, спеша поскорее вернуться на Дорогу Пилигримов.</p>
   <p>Когда они вошли в кухню, Большая Карла как раз вынимала Оуэна из сиденьица высокого стульчика. В эту же секунду у него начались позывы на рвоту. Увидев ворвавшихся в дом Мэллори и Дрю, испуганная Карла попыталась заслонить от них Оуэна.</p>
   <p>— Это не то, что вы думаете, — заявила она.</p>
   <p>— Мы вообще ничего не думаем, — ответила Мэллори. — Почему ты это сказала?</p>
   <p>— Я хочу сказать, — замялась Карла, заливаясь краской стыда, — что я не собиралась просто смотреть, как он будет мучиться. Я ни за что не оставила бы его без помощи.</p>
   <p>Мэллори не ответила. Карла с мальчиком подошла к раковине и ласково вытерла его губы полотняной салфеткой. Совсем как в видении Мэлли. Затем она выпрямилась во весь рост и накинулась на девочку.</p>
   <p>— Что смотришь? Почему вы вообще сюда явились? Вы за мной следите? Вы вбежали сюда с таким видом, будто ожидали увидеть, как я колю его булавками. Но я не виновата. И я ничего не могу поделать с тем, что его так часто тошнит!</p>
   <p>Она посадила Оуэна в манеж, и он тут же начал плакать. Карла сделала глубокий вдох и взяла себя в руки. Ее лицо переменилось, и Мэллори уловила в нем черты любящей матери и той молодой женщины, которой она была до трагедии.</p>
   <p>— Мне кажется, что с ним все в порядке, — произнесла Карла. — Обезвоживания у него точно нет. И вообще, кроме этого эпизода, рвоты у него не было. Я все расскажу вашей маме, но уверена, что опасность ему не грозит. Простите, что я на вас накричала. Наверное, я испугалась. Ну, ну, мой мальчик! Какой хороший мальчик!</p>
   <p>Карла села в кресло, прижала Оуэна к груди и начала осторожно покачивать его взад-вперед, одновременно поглаживая по голове. Вначале малыш был очень напряжен и все пытался вырваться из ее объятий, но постепенно расслабился. Карла прижала его к себе еще крепче. Во взгляде, устремленном на Мэллори, читалась глубокая грусть.</p>
   <p>Мэлли подумала, что, наверное, Оуэн напоминает ей о собственном ребенке.</p>
   <empty-line/>
   <p>Поздно вечером Мэллори прошептала, обращаясь к сестре:</p>
   <p>— Меня ужасно расстраивает то, что я не вижу, чьи руки держат Оуэна, когда у него начинается рвота. Я вижу его. Я вижу руки. И все! Хорошо, что на этот раз все обошлось. Быть может, у него аллергия на что-то в нашем доме.</p>
   <p>— Это было бы слишком ужасно, — зевнув, ответила Мерри.</p>
   <p>— Почему ты не осталась ночевать у Нили? — поинтересовалась Мэлли.</p>
   <p>— Я устала, — отозвалась Мерри.</p>
   <p>— Почему ты не надела ночную сорочку?</p>
   <p>— Слишком устала.</p>
   <p>— Кому ты там посылала поцелуи?</p>
   <p>Мередит не ответила.</p>
   <p>— Нам надо пойти завтра на эти похороны.</p>
   <p>Мерри промолчала.</p>
   <p>— Папа мне целую лекцию о Вьетнаме прочитал. О том, как оба брата ушли на войну. То есть оба сына мистера и миссис Хайленд. И один из них погиб. — Она помолчала, дожидаясь реакции Мередит, и, не дождавшись, продолжала: — В одном ты оказалась права. Старший брат назвал одного из своих детишек в честь младшего. — Мэллори снова помолчала. — Мерри! Ответь мне! Не игнорируй меня.</p>
   <p>— Я тебя не игнорирую.</p>
   <p>— Ты мне ничего не говоришь.</p>
   <p><emphasis>«Неспроста она не поехала сегодня к Нили,</emphasis> — думала Мэллори. — <emphasis>И то, что завтра нам в школу, здесь ни при чем»</emphasis>. Пару раз в месяц Мередит ночевала у Нили и приезжала в школу на лимузине. Это было не похоже на Мерри — что-то скрывать от сестры. Она никогда и ничего от нее не скрывала. Просто не умела этого делать. А сейчас Мэлли пыталась прочитать мысли сестренки, но у нее ничего не выходило. В голове Мерри царил преднамеренно созданный там хаос из таблицы умножения и каких-то поэтических отрывков. Однако из этого совершенно четко следовало, что Мерри действительно есть что скрывать.</p>
   <p>Внезапно Мэл абсолютно ясно услышала мысли сестры, так, как она слышала их в раннем детстве. С тех пор как близнецы пережили пожар, это случилось впервые.</p>
   <p>И Мэллори поняла, что скрывает от нее Мередит.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Быть или не быть?</p>
   </title>
   <p>— Сегодня вечером ты встречаешься с Беном, — произнесла Мэллори. Та не стала ни подтверждать, ни опровергать это заявление. — Ты хочешь тайком выбраться из дома! Мер, будь осторожна.</p>
   <p>— Мне нечего осторожничать. Мы всего лишь идем в кино. Я делаю это тайком только потому, что мы идем на одиннадцатичасовой сеанс. И заметь — у нас культпоход в «Белль-Арт».</p>
   <p>Мэллори невольно улыбнулась.</p>
   <p>— Только не наделай глупостей.</p>
   <p>— Я не собираюсь делать глупости, — тихо произнесла Мерри.</p>
   <p>— Ты знаешь, о чем я.</p>
   <p>— Я знаю, о чем ты. Что бы мы ни делали, это не будут глупости.</p>
   <p>— Послушай, ты знаешь, что я думаю о Бене, — произнесла Мэлли. — Мы все узнаем завтра.</p>
   <p>— Меня волнует только то, что я о нем уже знаю, Мэл, — вздохнула Мерри. — И завтрашний день ничего не сможет изменить.</p>
   <p>— Я не засну, пока ты не вернешься, — пообещала Мэллори. — Имей это в виду.</p>
   <p>Она и сама поняла, что говорит мамиными словами. Как только Мерри ушла, Мэлли мгновенно уснула.</p>
   <empty-line/>
   <p><emphasis>Мэллори снилась Саша. Ее волосы были стянуты назад, заколоты в тугой пучок и спрятаны под старомодным чепцом медсестры. Она была одета в накрахмаленный белый халат. Таких уже не носили даже обучавшие Кэмпбелл пожилые профессора. Подобную униформу можно было увидеть разве что в витрине музея. Саша разливала какую-то жидкость по маленьким стаканчикам. В последний она впрыснула что-то из шприца, который извлекла из кармана. «Оуэн!» — промелькнуло в голове у Мэллори. Но Саша опустилась на колени и подала все три стаканчика пожилой леди с милым, совершенно не морщинистым лицом. Женщина выпила лекарства и, прежде чем отвернуться к стене, улыбнулась Саше. Это была та самая леди, которую Мэллори видела в саду одетой в потертые джинсы. Только тогда она была намного моложе. Хотя теперь ее белокурые волосы почти полностью поседели, женщина по-прежнему была очень красива. В оплетенной вздувшимися венами руке она держала какую-то книгу. Вдруг томик выскользнул из ее пальцев и упал сначала на одеяло, а затем на пол. Саша подняла книгу и, быстро собрав пластиковые стаканчики, сложила их в стопку. Она потянулась к пожилой леди и коснулась ее шеи. Затем указательным и средним пальцами закрыла ей глаза. Тут в комнату вошел парнишка в коричневой кожаной куртке, в котором Мэллори узнала Бена. Он закричал на Сашу, повернувшуюся к нему спиной. Бен опустился на колени у кровати и прижал одеяло к лицу. Он плакал. Но, хотя парень крепко стискивал пальцами шелковистую ткань, на покрывале не было ни единой морщинки. Туго подоткнутое под край матраса одеяло оставалось девственно гладким</emphasis>.</p>
   <empty-line/>
   <p>Мэллори проснулась, ощущая одновременно тошноту и сильный голод.</p>
   <p>На полу между кроватями, подобно огромной монете, лежало круглое пятно лунного света.</p>
   <p>Она медленно встала, чтобы спуститься вниз и чего-нибудь поесть. Стараясь не разбудить сестру, Мэл на цыпочках двинулась к двери.</p>
   <p>Но кровать Мередит все еще была пуста.</p>
   <p>Мэллори схватила телефон и не раздумывая набрала сообщение.</p>
   <empty-line/>
   <p>— Я не детектив, — заявил Дрю. Волосы торчком стояли у него на голове, и, хотя он не хотел в этом признаваться, сообщение Мэллори пробудило парня от глубокого сна. — И не хочу им быть. Я просто счастлив, что тебе захотелось прокатиться со мной к роще возле кладбища.</p>
   <p>— Мы не для этого туда едем! И мне нет дела до того, чем и с кем ты там занимался. Я просто хочу кое-что узнать. Гуляя со своими дружками, ты видел, как Саша выходит из какого-то дома. Это был дом Хайлендов? Ты видел, чтобы она туда вернулась?</p>
   <p>— Нет. Она села в чью-то машину.</p>
   <p>— Сойера Браунли?</p>
   <p>— Я не видел, кто там был за рулем. Но это был грузовик. Большой новый черный грузовик.</p>
   <p>— А теперь помолчи. Нам надо найти место для парковки, с которого мы будем видеть все, при этом оставаясь незамеченными.</p>
   <p>— Почему я должен молчать? Сейчас зима. То есть март. Ты думаешь, у всех окна нараспашку? Давай заедем на строительную площадку. Позади этого дома, который тебя так интересует.</p>
   <p>— Давай, — кивнула Мэлли.</p>
   <p>Они проехали мимо видавшего виды Сашиного «Малибу». Машина стояла перед домом Хайлендов. Мэлли не сомневалась в том, что это их дом. Она не понимала, зачем все это понадобилось ей именно сейчас. Завтра она могла бы обо всем расспросить родителей. Кроме всего прочего, было ужасно холодно.</p>
   <p>— Мы еще долго будем здесь сидеть? — шепотом поинтересовался Дрю. Они стояли в двухстах метрах от дома. — Может, чуть-чуть согреемся? — Он потянулся к Мэллори. — Раз уж мы не можем включить двигатель.</p>
   <p>— Ответ на вопрос номер два — нет. Ответ на вопрос номер один — я не знаю, — прошипела Мэлли. — Но не думаю, что очень долго. Надо признать, это одна из самых идиотских моих идей. Зато теперь мы знаем, где она живет. Я просто хочу понаблюдать. Я не знаю, зачем мне это нужно. В моей голове это перемешалось с чем-то еще. Не сердись.</p>
   <p>В это мгновение из дома вышла Саша, одетая… в униформу медсестры, включающую белые колготки и такие же белые башмаки, которые Мэллори уже видела во сне. В руке девушка несла коричневую сумку. Она забралась в свою машину, но тут же выскочила наружу и достала из кармана телефон. Не обращая внимания на протесты Дрю, Мэллори опустила окно и сделала ему знак помолчать.</p>
   <p>— Милый, я тебя почти не слышу! — говорила в телефон Саша. — Потерпи немного, я скоро буду. Просто завтра эти чертовы похороны, и у нее совсем крышу сносит. Они уже два раза их откладывали, потому что она была к этому «не готова». Ага. Бедная старушенция. Я ей кое-что дала, и она наконец-то заснула. Очень крепко заснула. — Саша прислонилась к капоту автомобиля, изучая свои ногти. Она, похоже, вслушивалась в длинный монолог на другом конце линии. Время от времени она откидывала голову назад и смеялась. На мгновение в салоне машины вспыхнул свет. Это Саша открыла дверцу и достала из сумки банку пива. — Только одно пиво, милый. Не ворчи, как старая бабка. Мне этого и здесь хватает. — Она снова рассмеялась и сделала большой глоток. — Для этого силы у меня есть всегда, — заявила девица и щелчком закрыла телефон.</p>
   <p>Напевая какую-то старую песенку, она прикончила пиво, раздавила банку каблуком и пинком отправила ее на обочину опоясывающей кладбище дороги.</p>
   <p>Дрю первым подал голос, когда габаритные огни Сашиной машины исчезли за поворотом.</p>
   <p>— Это было очень не похоже на Сашу.</p>
   <p>— Может быть, как раз очень похоже, — отозвалась Мэллори. — Просто мы, наверное, плохо ее знаем. Но почему она вырядилась в эту старомодную униформу?</p>
   <p>— Почему я посреди ночи шпионю за девушкой, которая всего лишь хочет помочь больной старушке? Только потому, что у моей подруги паранойя? Что с того, что она выпила пива? Что с того, что она намусорила? Скорее всего, Саша носит старинную форму медсестры только потому, что миссис Хайленд так спокойнее. Она предпочитает считать Сашу Авери настоящей медсестрой, а не девчонкой-старшеклассницей. У всех есть свои пунктики. Что в этом плохого?</p>
   <p>— Что, если она выдает себя за настоящую медсестру? Это же неправда!</p>
   <p>— А тебе какое дело? Если это устраивает миссис Хайленд? Слушай, обычно я иду у тебя на поводу исключительно из любви к тебе. Но сегодня ты явно перебрала. Это чересчур даже для Мэллори Бринн.</p>
   <p>— Отлично, Дрю. Можешь оставаться при своем мнении. Но сначала давай подъедем вон к тому почтовому ящику и убедимся, что там действительно написано имя Хайлендов.</p>
   <p>На ящике виднелось именно это имя.</p>
   <p>Всю дорогу домой ребята молчали.</p>
   <p>Когда Мэлли на цыпочках вошла в свою спальню, Мерри там все еще не было.</p>
   <p>Когда же она снова открыла глаза, сестренка лежала на кровати прямо поверх одеяла, одетая в свою самую лучшую темную юбку и свитер. Она спала. Но солнце уже встало, и из кухни доносились знакомые звуки. Мама готовила завтрак.</p>
   <p>Когда Мерри вернулась домой?</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Невидимое вечно</p>
   </title>
   <p>После того как Мередит и Бен сходили в кино, податься им было некуда. У них не было ни машины, ни дома, а значит, и возможности уединиться. Они ходили взад-вперед по улице, на которой находился кинотеатр «Белль-Арт», а потом заглянули в кафе, где Мередит заказала чашку кофе, чтобы согреть застывшие пальцы. Но вскоре закрылась и кофейня.</p>
   <p>И тут Мередит вспомнила, что отец Гахаган по-прежнему придерживается старинной католической традиции, согласно которой двери церкви должны быть отворены двадцать четыре часа в сутки. Он открыто проповедовал, что церковь призвана служить приютом для одиноких, уставших от жизни людей, каковым она являлась со времен Средневековья. Жители Риджлайна опасались, что однажды утром прекрасные старинные витражи и богатая резьба на спинках скамей из вишневого дерева окажутся забрызганы краской. Но к всеобщему удивлению акты вандализма случались крайне редко, да и те трудно было назвать таковыми. Однажды неизвестные шутники натянули у предназначенного для священников входа в церковь рыболовную лесу, и явившийся на заутреню отец Гахаган угодил в нее лицом, как в паутину. Рассказав прихожанам об инциденте, он отметил, что если это было посланием от учащихся воскресной школы, то он получил от него истинное удовольствие, поскольку происшествие заставило его сердце забиться немного чаще.</p>
   <p>Крадучись, как воры, не желающие быть застигнутыми врасплох, Мерри и Бен миновали квартал, отделяющий кинотеатр от церкви, и взбежали по ступеням. Шагнув внутрь, они ощутили, как их окружила тишина святого места. Тепло мерцающих свечей и озаренный ими лик Мадонны подействовали на них умиротворяюще.</p>
   <p>Они опустились рядом на одну из скамей у центрального прохода.</p>
   <p>— Может, мне следовало бы сесть с той стороны, которая предназначена для жениха? — пошутил Бен. — Нет, я лучше встану вот здесь. А ты иди ко мне.</p>
   <p>Мерри, смеясь, пробежала по проходу и выскочила в вестибюль. Там она взбила руками волосы и подвела блеском губы.</p>
   <p>— А теперь твой отец предлагает мне твою руку, — заявил Бен.</p>
   <p>Мерри медленно заскользила между рядами скамей. Ее черные волосы тускло поблескивали в приглушенном освещении церкви.</p>
   <p>— Меня сопровождают мама и папа, — сообщила она Бену. — Мама слева, папа справа. И еще моя сестра.</p>
   <p>— Вот ты и пришла, — улыбнулся Бен, когда она обернулась к нему, остановившись у озаренного мерцанием свечей алтаря. — Девочки думают о дне своей свадьбы?</p>
   <p>— Я думаю. Да все мы думаем. Все, за исключением моей сестры Мэллори. И мы знаем весь текст венчального обета наизусть.</p>
   <p>— Ну и?</p>
   <p>— Ну хорошо. Я, Мередит, беру тебя, Бенджамин, в супруги и обещаю тебе хранить любовь и верность в здравии и в болезнях, в благоденствии и в испытаниях до нашего смертного часа.</p>
   <p>— А повиноваться?</p>
   <p>— Только не я, — рассмеялась Мередит.</p>
   <p>— Ты будешь изумительно красивой невестой. Жаль, что я тебя не увижу.</p>
   <p>Улыбка сползла с его лица, сменившись грустным торжественным выражением.</p>
   <p>Итак, вот оно. То, что стоит между ними. О чем они должны поговорить. И нет смысла это откладывать, заменяя разговор просмотром старых фильмов, фантазиями или заверениями друг друга в том, что им очень хорошо вместе. Утром должны состояться похороны. Мерри должна задать Бену вопросы, не будучи, однако, уверенной, что хочет услышать ответы на них. Рядом с ней сидел живой, теплый и настоящий Бен. И все же он явно был не такой как все.</p>
   <p>Она отчаянно надеялась на то, что здесь имеет место какое-то нелепое недоразумение.</p>
   <p>— Почему тебя тут не будет? — спросила она. — Когда я буду невестой…</p>
   <p>Сидя рядом с Мерри, Бен откинулся на спинку скамьи и вытянул вдоль нее руки.</p>
   <p>— Просто знаю. Я и сам ничего не понимаю. Мне очень больно говорить тебе правду. Эти похороны завтра…</p>
   <p>— Тебе грустно, что ты его никогда не знал? — спросила Мерри. — Того, другого Бена, который служил во Вьетнаме? Того, которого будут хоронить завтра?</p>
   <p>— Кого я никогда не знал? Ты о ком сейчас говоришь, малышка?</p>
   <p>— О погибшем парне. Ведь это был твой дядя? Правда?</p>
   <p><emphasis>«Пожалуйста, — </emphasis>мысленно умоляла она<emphasis>, — пожалуйста, скажи „да“. Скажи, что ты приехал на похороны, но должен возвращаться, чтобы закончить какую-то работу или поступить в колледж. Я тебя подожду…</emphasis>» Бен опустил голову вниз и стиснул затылок ладонями, будто пытаясь что-то оттуда вытеснить или, наоборот, вместить туда.</p>
   <p>— Мерри, ты не понимаешь. Да я и сам не до конца понимаю. — Мередит заплакала, лишь усилив терзания Бена. — Дело… Дело в семейных проблемах. Я… Я останусь, сколько смогу.</p>
   <p>— Останешься, сколько сможешь? Бен, расскажи мне все. Сейчас же. Ты собирался уехать, даже не предупредив меня? Но ты вернешься? Хоть когда-нибудь? — Бен одарил Мерри улыбкой, которая, как ей всегда казалось, была адресована только ей одной. Милая печальная улыбка одним уголком губ. — Это твой ответ?! Если бы ты знал, что вернешься, ты бы так и сказал!</p>
   <p>— Я знаю, что мы еще увидимся, — произнес Бен. Он осторожно поднял руку, и по позвоночнику Мередит как будто пробежал разряд тока. — Ты знаешь, как невероятно похожа на свою маму?</p>
   <p>Мэллори покачала головой.</p>
   <p>— Я похожа на тетю Карин и бабушку, а не на маму.</p>
   <p>— Ах, ну да. Видимо, я вспомнил тех женщин из рода Бринн, которых когда-то знал.</p>
   <p>— Бен — это твой… дядя? Верно? Тот, кого будут хоронить.</p>
   <p>— Нет. Я единственный Бен в семье.</p>
   <p>— Я уже совсем не понимаю, о чем мы говорим, — угрюмо пробормотала Мередит.</p>
   <p>— Малышка, не надо, — попросил ее Бен. — Давай не будем больше говорить. Это сводит тебя с ума.</p>
   <p><emphasis>«Это ты сошел с ума! Как это могло случиться со мной? Кроме меня, тебя никто не видит. И тем не менее ты не привидение. Во всяком случае, ты не такой, как те привидения, которых я видела раньше. Почему?»</emphasis></p>
   <p><emphasis>Почему?</emphasis></p>
   <p>— Если бы ты была чуть постарше, мы могли бы вместе уйти по этой дороге, — вдруг произнес Бен.</p>
   <p>— Только не по этой дороге, — ответила Мерри и расплакалась еще сильнее. — Бен, я не понимаю, почему с нами такое случилось. Когда я тебя увидела, то мгновенно почувствовала, что знаю тебя.</p>
   <p>— И я.</p>
   <p>— И хотя девочки не должны такое говорить, мне захотелось быть с тобой.</p>
   <p>— Мне тоже. Ни к одной девочке у меня не было таких сильных чувств. Когда мы не вместе, я думаю только о тебе. Я думаю о том, как мы могли бы распорядиться своими жизнями. Я думаю о том, какой ты будешь, когда станешь женщиной. Я думаю о том месте, где мы могли бы соединиться навсегда. Где нас никто не смог бы разлучить.</p>
   <p>Обоим было не по себе. Мерри еще никогда и ничего не хотела так сильно, до физической боли. Теперь она поняла слова всех песен, в которых говорилось о разбитых сердцах, страданиях и душевных муках. Ей казалось, Бен держит в ладонях ее душу и тянет к себе.</p>
   <p>— Но нас что-то не пускает друг к другу. Моя сестра говорит, что видит это во сне. Бен, я должна рассказать тебе о нас. Я имею в виду себя и Мэллори. Мы не простые близнецы. Мы видим пророческие сны. Мэл видела завтрашние похороны.</p>
   <p>Бен вскочил и начал возбужденно мерять шагами проход. Он дошел до алтаря, а затем вернулся к скамье, на которой продолжала сидеть Мерри. Наконец он упал на скамью подальше от девочки, стараясь на нее не смотреть.</p>
   <p>— Я не могу об этом говорить, малышка. Я не могу об этом говорить. Едва я начинаю об этом думать, у меня в голове как будто раздается грохот ударной установки, — признался он. — Может быть, мы сможем найти какой-то выход. Может быть. Я никогда не встречал такой девушки, как ты. Когда я учился в школе, девушки были очень красивыми и очень глупыми. Их не интересовало ничего, кроме шмоток, туфель и волнений по поводу того, кого примут в группу поддержки.</p>
   <p><emphasis>«Я была такой,</emphasis> — подумала Мерри. — <emphasis>Я была такой до встречи с тобой»</emphasis>.</p>
   <p>— Я чирлидер, Бен. Я не мыслитель.</p>
   <p>— Я это знаю. Но ты относишься к этому как к спорту. Когда ты выступаешь, у тебя стальной взгляд. Видно, что ты намерена все сделать по высшему разряду. Независимо ни от чего. И еще: когда мы беседуем, разговор не крутится все время вокруг тебя.</p>
   <p>— Я хочу как можно больше знать о <emphasis>тебе</emphasis>, — произнесла Мерри. — И хочу знать это сейчас, пока еще не поздно. Где ты был перед тем, как приехал сюда?</p>
   <p>— Я всегда был здесь. Но мне кажется, я получил какую-то травму головы. Мерри, я понимаю, что это звучит, как в примитивном сериале. Но я действительно будто забыл какой-то период своей жизни. И вдруг осознал себя в тот момент, когда увидел тебя в автобусе. У меня есть и другие воспоминания, но они все почему-то очень далеко. А твое лицо показалось мне лучом света.</p>
   <p>Мерри вспомнила стихотворение о Бесс, черноглазой дочке хозяина таверны.</p>
   <p>— Когда я вхожу в свой дом и поднимаюсь в свою комнату, я вспоминаю детство. Но между тогда и теперь было что-то еще. Что-то плохое. Я думаю о своей маленькой мамочке и о том, через что ей пришлось пройти. Она теперь так больна. Это все из-за этой поминальной службы.</p>
   <p>— Но кем тебе приходится этот Бен?</p>
   <p>— Я точно не знаю, — ответил парень. — Мне кажется, я смотрю на мир со стороны, вместо того чтобы жить в нем. — Он стряхнул с плеч свою кожаную куртку. В тусклом свете электрических свечей у алтаря на щеках Бена залегли глубокие тени, и Мерри показалось, что она смотрит на его старое фото. — Мередит, если бы я сказал тебе, что люблю тебя, что всегда буду тебя любить, ты бы мне поверила? Ты бы осталась со мной сегодня ночью?</p>
   <p>— В церкви?</p>
   <p>— Да, именно здесь, перед ликом Господа. Мы бы просто легли рядом и ненадолго заснули. Я не коснусь тебя и пальцем. Я просто хочу увидеть тебя спящей. Я хочу посмотреть, как все могло бы быть.</p>
   <p>С одной стороны, Мередит чувствовала себя в полной безопасности. С другой — была встревожена и расстроена. Бен хотел посмотреть, как она спит. Он будет ее оберегать. Но что он имел в виду, говоря о том… как все могло бы быть? Что бы это ни было, что бы ни ожидало их завтра, они встретят это вместе. Бен начал тихо напевать песню, которую часто пел ее отец. «Представь нас вдвоем, как я…»</p>
   <p>И Мерри постепенно уснула.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Обещание</p>
   </title>
   <p>Войдя перед рассветом в церковь, чтобы подготовиться к литургии, отец Гахаган застал в ней Мередит, мирно спящую на второй от алтаря скамье. Он осторожно коснулся ее плеча и спросил, почему она здесь. Мерри только покачала головой. Как она могла это объяснить? Отец сел рядом с ней и начал расспрашивать. Не хочет ли она о чем-нибудь с ним поговорить? Не задумала ли она побег из дома? Нет ли у нее какой-либо духовной потребности, которую он мог бы помочь ей реализовать? Мерри села на скамью, потрогала веки и удивилась, каким болезненным оказалось это осторожное касание. Как будто она плакала во сне. Девочка потерла глаза ладонями. Ей хотелось выкрикнуть: «Все мои потребности духовные, и все они упираются в одного человека! И я не знаю, что мне делать. Я не знаю, будет ли моя жизнь иметь хоть какой-то смысл, если ее покинет Бен».</p>
   <p>— Мередит, это из-за мальчика? — спросил отец Гахаган.</p>
   <p>Она улыбнулась.</p>
   <p>— Да, отец. Но с такой проблемой, которая с ним связана, вы наверняка никогда не сталкивались. Я не совершила ничего дурного, если не считать того, что мне очень хочется совершить что-нибудь дурное.</p>
   <p>Отец Гахаган рассмеялся.</p>
   <p>— Пожалуй, в этом ты не оригинальна. Девяносто процентов людей, живущих на земном шаре, одержимы подобным желанием.</p>
   <p>— И еще я теряю этого человека, но не потому, что он не хочет со мной остаться, — добавила Мередит.</p>
   <p>— Ты хочешь исповедоваться, или мы просто побеседуем?</p>
   <p>Мередит не знала, хочет ли она беседовать с кем бы то ни было. Однако была уверена, что ей есть, что сказать. Такой истории отец Гахаган наверняка не слышал ни от одного из тех людей, которые обращались к нему за поддержкой и помощью. Но хотя, будучи священником, он должен бы приветствовать любые свидетельства о загробной жизни, ему будет очень трудно поверить в истинность доказательств, которые сможет предоставить ему Мередит.</p>
   <p>— Отец, вы верите в существование рая? — спросила Мерри.</p>
   <p>На лице священника отразилось удивление, но потом он улыбнулся. Не этого вопроса он ожидал от Мерри.</p>
   <p>— Ну конечно. Я не вполне уверен в существовании ада. Но я верю в то, что с окончанием земного странствия жизнь не прекращается, — мягко ответил отец Гахаган. — Если бы я не верил в существование рая, я не смог бы быть священником. Это не значит, что я не боюсь смерти. Все люди ее боятся.</p>
   <p>— Что, если я не боюсь смерти?</p>
   <p>— Мередит, это не выход. Иногда молодые люди…</p>
   <p>— Я и не помышляю о самоубийстве, отец. Честно. Мне просто интересно, как выглядит жизнь в загробном мире.</p>
   <p>Глубокие складки на щеках отца Гахагана, которые в детстве, наверное, были ямочками, стали еще глубже.</p>
   <p>— Мерри, какой бы острой ни была твоя боль, это временно. Смерть постоянна. Я вижу на твоем лице отражение внутренней борьбы. Но уход из жизни, предоставленной нам Всевышним, ничего не решит. Тебе еще не время в рай. И до дома тоже далеко. Скоро рассвет. Мы можем поговорить обо всем сейчас или в другой раз. Но я хочу поговорить с тобой.</p>
   <p>— Я лучше немного подожду. Мне надо все хорошенько обдумать. Вы не возражаете?</p>
   <p>— Конечно нет, Мередит. Но если я поверю тебе и оставлю этот разговор между нами, ты должна мне кое-что пообещать. Если ты почувствуешь себя одинокой и не будешь знать, как тебе поступить, ты снова придешь сюда. Только на этот раз ты нажмешь кнопку за алтарем. Серую пластмассовую кнопку вот за этой портьерой. Это звонок, который раздастся у меня дома. Я сразу же приду. Ты должна пообещать, что не станешь принимать решений относительно жизни и смерти, прежде не поговорив со мной.</p>
   <p>— Обещаю. Я так и сделаю. Отец, я не хочу умирать. Дело не в этом.</p>
   <p>— Что ж, я рад это слышать, — произнес пожилой мужчина, всматриваясь в лицо Мередит. — Твои родители знают, что ты здесь? — Та отрицательно покачала головой. Священник на мгновение задумался. — Выходи на улицу и садись в мою машину. Я отвезу тебя домой. Миссис Пеллер живет недалеко от вас. Я и ее обещал подвезти. Отслужу литургию, когда вернусь. А в десять утра у меня похороны. Они должны были состояться раньше, но их пришлось перенести.</p>
   <p><emphasis>«Я знаю»,</emphasis> — подумала Мередит. Она села и натянула пальто. Прежде чем последовать к выходу за отцом Гахаганом, она на мгновение преклонила колени в молчаливой молитве.</p>
   <p>Проснувшись в одиночестве на широкой дубовой скамье, девочка даже не удивилась.</p>
   <p>Прошлый вечер оказался очень тяжелым для них обоих. Усевшись на скамье, она вспомнила, что проснулась ночью, но, как и сейчас, не увидела Бена. Мерри и не ожидала его увидеть. И все же она снова погрузилась в безмятежный сон, как если бы на самом деле он был рядом. До самого утра она ощущала его присутствие, и ей было спокойно.</p>
   <p>Она и сейчас чувствовала его присутствие.</p>
   <p>Почему?</p>
   <p>— Все же я обеспокоен, Мерри, — произнес священник, крестивший всех до единого детишек семейства Бринн. Миссис Пеллер, его экономка, уютно устроилась на заднем сиденье и приготовилась вздремнуть. Но прежде она улыбнулась Мередит и, потянувшись к уху, выключила слуховой аппарат. — Ты не могла бы хоть намекнуть, в чем дело?</p>
   <p>— Видите ли, отец, все дело в моей подруге, — начала Мерри.</p>
   <p>По пути домой она рассказала отцу Гахагану историю о девушке, влюбленной в парня, которого никто, кроме нее, не понимает. Отец бессчетное количество раз слышал вариации этой истории и всегда давал один совет: предоставьте страсти время утихнуть. Он также прекрасно знал, что Мерри говорит не о подруге.</p>
   <p>Через десять минут они уже подъезжали к дому Бриннов. Священник напомнил Мерри о ее клятве. И она повторила свое обещание.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Прощание</p>
   </title>
   <p>К счастью для Мередит, хотя мама вовсю готовилась пустить в ход тяжелую артиллерию, в присутствии священника, вошедшего в кухню вслед за девочкой, Кэмпбелл не отважилась произнести ни слова.</p>
   <p>Голосом, которым привык проповедовать с кафедры, отец Гахаган обратился к женщине:</p>
   <p>— Кэмпбелл, я знаю, что ты расстроена и встревожена. Но вот что я должен тебе сказать. Я нашел твою дочь в церкви. Она лежала на скамье, невинная, как овечка. В одиночестве. Я надеюсь, что ты примешь это во внимание. Молодым людям иногда необходимо решить проблемы по-своему. Ей ничего не угрожало. А потом у нас состоялся серьезный продолжительный разговор.</p>
   <p>— Спасибо за то, что привезли ее домой, — только и сказала Кэмпбелл. Когда святой отец ушел, мама обернулась к Мерри. — Я позвонила в школу, так что там знают, что вы обе опоздаете. Поедете на занятия после полудня. А теперь нам надо спешить. Вздремни, если можешь, а потом одевайся и собирайся на кладбище.</p>
   <p>Карла уже пришла и играла в гостиной с Оуэном. Адам уехал в школу.</p>
   <p>Несколько часов спустя (по пути Мэллори язвительно заметила, что ее сестра побывала на очень позднем сеансе) Тим, Кэмпбелл и близнецы приехали на кладбище. На дороге у ворот уже было припарковано с десяток машин. Среди них были небольшой внедорожник старых Бриннов и шикарный БМВ дяди Кевина, который тот называл своим «единственным пороком». Снег растаял везде, за исключением трещин в возвышающемся над ними горном хребте, куда никогда не проникало солнце. Из-под земли уже начала пробиваться свежая зеленая трава. На кладбище установили небольшой навес, а под ним настелили помост из досок, на которые поставили несколько рядов складных стульев. Кто-то даже позаботился включить мощный обогреватель, работавший от батареи. Гроб был накрыт американским флагом, а немного поодаль от него стояли навытяжку трое молодых офицеров.</p>
   <p>Когда близнецы прошли по аллее и присоединились ко всем остальным, отец Гахаган взглянул на Мередит с таким видом, будто это <emphasis>он</emphasis> увидел привидение.</p>
   <p>Священник откашлялся и заговорил:</p>
   <p>— Мы собрались сегодня, чтобы помочь одному из наших сыновей наконец упокоиться с миром. Единственным нашим утешением отныне будет то, что земля, которой нам предстоит его предать и которая будет ему пухом, это та самая земля, на которой он играл и смеялся, будучи малышом…</p>
   <p>Мерри подняла глаза и с облегчением увидела Бена, сидевшего на одном из стульев рядом с высокой, болезненно худой и бледной пожилой леди. С другой стороны от нее сидел мистер Хайленд. Но когда женщина разрыдалась и покачнулась, кто-то появился из-за густых вечнозеленых кустарников, обрамлявших аллеи кладбища Маунтин-Рэст.</p>
   <p>В девушке, одетой в красное шерстяное пальто тети Кейт, Мерри узнала Сашу. Миссис Хайленд прижалась лицом к ее плечу.</p>
   <p>Слова священника слились в сплошной гул, но мозг Мерри лихорадочно работал.</p>
   <p>Она присмотрелась к шпилю в самом центре похожего на парк кладбища. Он был высечен из чего-то гладкого и серого — то ли мрамора, то ли гранита. Мерри видела его сотни раз, но никогда не обращала на него внимания по-настоящему. Теперь она поняла, что это монумент, воздвигнутый в память о жителях Риджлайна, погибших в различных войнах, начиная с Гражданской. Их фамилии были высечены на памятнике. Многие из них Мередит хорошо знала: Брент, Бринн, Кэрью, Эверард, Массенджер, Вулрич, Вогхэн. В Риджлайне было много ребят с такими фамилиями. Риджлайнские ребята с такими фамилиями погибали в каждой войне. Среди них, видимо, были и двоюродные братья Дрю. Хотя, скорее всего, они приходились ему дядями или… тетями. Одну из них звали Шарлотта Вогхэн. Старшую сестру Дрю тоже звали Шарлоттой, но она умерла в восьмидесятые годы двадцатого века.</p>
   <p>— Кто такая Шарлотта Вогхэн? — спросила Мэллори, как будто прочитав мысли Мерри.</p>
   <p>— Двоюродная сестра миссис Вогхэн, — ответил Тим. — Она была медсестрой во время войны в Персидском заливе. А теперь немного помолчи.</p>
   <p>— Ты нам никогда об этом не рассказывал.</p>
   <p>— Не было случая, — коротко отозвался Тим.</p>
   <p>Маленькое деревце-валентинка, которое Мэллори уже видела во сне, оказалось реальным. Его установили перед небольшим, но элегантным надгробным камнем. На камне была высечена надпись:</p>
   <cite>
    <p>Бенджамин Чарльз Хайленд</p>
    <p>ЛЮБИМЫЙ СЫН</p>
    <p>(1951–1969)</p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вовеки не вернешься ты</v>
      <v>В поля, где слава — как цветы,</v>
      <v>Которые сейчас цветут,</v>
      <v>А завтра сникнут и умрут.<a l:href="#n_20" type="note">[20]</a></v>
     </stanza>
    </poem>
   </cite>
   <p>— Пусть Хелен и Чарльза утешает то, что их сын продолжает жить в своем брате, в своем тезке, в наших сердцах. Как я сказал сегодня утром одной юной прихожанке, нет никаких сомнений в том, что Бен и его родители снова встретятся у сияющих славой врат рая.</p>
   <p>За проповедью последовали молитвы. Потом слово взял высокий светловолосый мужчина, которого Мэлли и Дрю уже видели вместе с родителями близнецов на вчерашнем матче. Он представился собравшимся на кладбище людям как Дэвид Хайленд. Мягким негромким голосом он поведал о том, что уже много лет не был в Риджлайне и совершенно забыл, как дорог этот городок его сердцу. Он поблагодарил своих друзей за то, что в этот грустный день они пришли на кладбище, а затем начал рассказ о младшем брате. Его черты исказила мученическая гримаса, будто перед ним стояла совершенно невыполнимая задача. Сказал, что когда они с Беном были детьми, ему житья не было от младшего брата…</p>
   <p>— …но я любил этого надоедливого человечка, — продолжал Дэвид. — Я требовал, чтобы он оставил меня в покое, а потом оглядывался, чтобы убедиться, что он по-прежнему за мной идет.</p>
   <p>Дэвид Хайленд признался: его всю жизнь терзает мысль о том, что если бы младший брат не последовал за ним туда, где ему было не место, то сейчас бы жил, и у него были бы жена и дети.</p>
   <p>— Бен жил и умер с честью, — дрожащим голосом закончил речь старший брат. — Он не изменил кодексу, которого придерживался всю свою короткую жизнь.</p>
   <p>Офицеры выпрямились и подняли винтовки. Едва они приготовились залпом салютовать павшему в бою солдату, пожилая дама, которая, как уже поняла Мэллори, была состарившейся молодой женщиной в джинсах из ее сна, поднялась со стула.</p>
   <p>— Не смейте! — звучным молодым голосом, совершенно не соответствующим ее изможденной внешности, произнесла она, сохраняя при этом величественное спокойствие. — Не смейте палить из ружей над могилой Бенджамина. Если бы не ваши ружья, на каждое Рождество рядом со мной были бы оба моих сына. Я не соглашалась с решением Дэвида, но тот был уже взрослым мужчиной. Бен мужчиной не был. Он был ребенком. — Она помолчала и сделала глубокий вдох. — Я не хочу, чтобы вы расценили это как неуважение к вам, — обратилась она к начальнику почетного караула. — Вы делаете то, что считаете правильным. Но я хочу, чтобы Бен упокоился с миром, а не под звуки войны. Достаточно того, что это были последние звуки, услышанные им при жизни.</p>
   <p>И тут Хелен Хайленд потеряла сознание. Ее подхватили Саша и мистер Хайленд.</p>
   <p>Старший брат кивнул почетному караулу, и офицеры, подняв винтовки, трижды выстрелили в воздух. Оглушительный грохот, казалось, разорвал воздух. С деревьев в панике сорвались стаи птиц. Мерри зажала руками уши. Земля под ногами начала вращаться и тянуть ее к себе. Девочка отчаянно сопротивлялась, пустив в ход все известные ей уловки, позволяющие сохранить сознание. Но ее голову заполнил яркий свет, и Мередит упала в обморок.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Ради этого дня</p>
   </title>
   <p>— Эта строка на могиле — цитата из старинного стихотворения, — сообщила своему бойфренду Мэллори в тот же день после уроков. — Я нашла его в Интернете. Его мама была преподавателем английского языка.</p>
   <p>— Ты о ком? Чья мама?</p>
   <p>— Мама Бена Хайленда, — ответила Мэлли.</p>
   <p>Они ожидали окончания тренировки Мередит. У Мэллори созрел план. Она придумала, как доказать сестре то, что сама знала с полной, стопроцентной уверенностью. Она рассказала Дрю о драме, разыгравшейся на похоронах, и о реакции Мередит. Если бы не бабушка Гвенни, успокоившая всех заверением, что с ее внучкой все будет в порядке и через мгновение она придет в себя, на кладбище поднялся бы ужасный переполох.</p>
   <p>— Что значит «вовеки»? — спросил Дрю.</p>
   <p>— Я бы сказала, что это означает «никогда».</p>
   <p>— А-а. Так, значит…</p>
   <p>— Он умер, — оборвала его Мэллори. — Вот почему я его не вижу, а она видит. Он погиб на войне много лет назад. Большая любовь Мерри — умерший человек.</p>
   <p>Дрю вздохнул.</p>
   <p>— Когда я такое слышу, мне становится дурно.</p>
   <p>В ожидании Мередит они расположились в вестибюле школы. Было около пяти часов вечера, и тренировка окончилась. Март уже начинал сдавать позиции апрелю, и небо вечерами приобретало серебристо-серый металлический оттенок с вкраплениями выцветшей, похожей на вытертую джинсовую ткань, голубизны. В такие минуты жители Риджлайна поднимали головы, отвлекаясь от своих занятий, забывая о бумагах на столе, перекапываемых грядках, вытряхиваемых ковриках или пакетах с мусором, и думали: <emphasis>лето</emphasis>. Все понимали, что оно уже в пути. И от простого созерцания солнечного диска, не спешащего упасть за горизонт, у Мэлли, как и у всех остальных, поднималось настроение.</p>
   <p>Вскоре она заметила приближающуюся к ним Мерри, которая решила пойти на тренировку, несмотря на случившийся с ней утром обморок. Все что угодно, лишь бы оттянуть встречу с мамой.</p>
   <p>Мэллори ощутила острый укол жалости. Сегодня ее сестренке пришлось нелегко, да и перспектива не радовала.</p>
   <p>После службы Кэмпбелл сказала тете Карин, что Мерри потеряла сознание, потому что отказалась завтракать. Она решительно, не церемонясь, затолкала Мередит в машину, бормоча что-то о низком уровне глюкозы. Оказавшись внутри, Кэмпбелл посмотрела на дочь с удвоенной яростью, что та посчитала ужасно несправедливым. Вот, значит, как! Ну ладно, мать возмущена тем, что ее всю ночь не было дома. Это еще можно понять. Но как можно гневаться на человека за то, что он потерял сознание?</p>
   <p>Отогнав жалость, Мэллори упрямо вздернула подбородок. Она была намерена решить проблему с Беном здесь и сейчас.</p>
   <p>Наблюдая за подругой, Дрю размышлял над ее планом, относительно которого у него имелось собственное мнение. Он пытался понять, как бы поступил, если бы Мередит приходилась сестрой <emphasis>ему</emphasis>. Парню казалось, что из чувства сострадания не стоит стремиться во что бы то ни стало расставить все точки над i. Он был склонен позволить событиям идти своим чередом. Но не имел выбора. Дрю пришлось довериться своей любимой. Мэллори была дорога ему, как родная сестра, одновременно будучи самой восхитительной девушкой на Земле. Если он думал о будущем с Мэлли, — а иногда это приходило ему в голову, — то понимал, что ему придется примириться не только с ее упрямством, но также с тем, что человек, живущий с ним, почти… ведьма. Дрю был вынужден констатировать, что очень многого о ней знать не будет, зато почти все будет знать ее сестра, Мередит.</p>
   <p>Будущее… Вот почему люди предпочитали о нем не думать.</p>
   <p>Тем временем Мэллори поставила перед собой задачу и была намерена добиться ее осуществления. Она познакомила приятеля со своим планом и теперь приступила к его реализации. Хотя Дрю не хотел знать никаких подробностей, Мэллори настояла на том, чтобы все ему рассказать. Это, однако, не означало, что он собирался становиться свидетелем воплощения этого плана. Он не понимал Мерри, но она тоже была ему небезразлична.</p>
   <p>— Она должна это осознать, — втолковывала Мэлли Дрю, встретившись с ним в этот день после ланча. — Вот что я придумала. У нас в школе есть целая галерея фотографий спортсменов — баскетболистов, футболистов и прочих. Помнишь эти деревянные рамочки во всю стену? Они появились там еще до того, как в школу пошел мой папа. Если Бен действительно местный и на самом деле занимался бегом по пересеченной местности, то он должен быть на одной из этих фоток.</p>
   <p>— Я ничего не хочу об этом знать, — заявил Дрю накануне вечером.</p>
   <p>— Но ей придется признать очевидное.</p>
   <p>— Что тебе непонятно в предложении «я ничего не хочу знать»? Меня не интересуют твои попытки убедить сестру в том, что ее бойфренд мертв.</p>
   <p>— Они встречаются только по ночам.</p>
   <p>— Может, он восстал из мертвых? — предположил Дрю.</p>
   <p>— О боже! Ты это серьезно? Не смеши меня! Все знают, что не бывает… <emphasis>восставших из мертвых</emphasis> мертвых. Восставшие из мертвых и привидения — это совершенно разные явления, Дрю!</p>
   <p>— Прости мне мою чудовищную ошибку. Я ведь всего лишь простой смертный. Именно поэтому я и не хочу больше об этом слышать, Мэл-ло-ри!</p>
   <p>— Ты никогда не называешь меня Мэллори. Ты всегда называешь меня Бринн.</p>
   <p>— Я пытаюсь привлечь твое внимание к своим словам.</p>
   <p>Мэлли заявила, что он ей никогда не помогает. Но позже прислала ему сообщение, в котором извинилась за свои слова. Она вдруг осознала всю тяжесть того, с чем Дрю вынужден иметь дело, с чем ему, по сути, всегда приходилось мириться. И все это обрушивала на его голову она, Мэллори. До нее вдруг дошло, что скоро, очень скоро Дрю уедет. Это случится прежде, чем на хребте начнут краснеть и опадать листья. Осознание этого пустило корни в душе Мэллори и начало расти. А когда выросло, то поразило девочку своим масштабом. Внезапно она захотела каждую свободную минуту проводить с этим парнем, которого знала всю свою жизнь, но научилась любить, как ей казалось, только вчера. Мэл привыкла к тому, что он всегда рядом и она может на него рассчитывать. Но скоро это прекратится. Кто тогда будет дергать ее за волосы и называть Бринн?</p>
   <p>— Какие планы? — поинтересовалась Мерри, подходя к Дрю и Мэллори, поджидавшим ее у выхода из спортивных залов и раздевалок. — Зачем вы меня ждете? Мне нужно предупредить Нили. Она на улице.</p>
   <p>— Я ей уже все сказала. Она уехала. Я сделала это, чтобы ты могла поехать домой с нами, — сообщила ей сестра. — Мерри, взгляни на это. Тут есть кое-что, что ты должна увидеть.</p>
   <p>Следуя взглядом за пальцем Мэллори, Мерри начала осматривать стены, увешанные фотографиями школьных спортивных команд. Постепенно Мэлли подвела ее к интересующему их изображению. В семидесятые годы форма спортсменов выглядела очень странно по сравнению с современной экипировкой. Единственными атлетами, у которых внешний вид формы не изменился, были борцы. Но их одеяния в любые времена смотрелись странно.</p>
   <p>Вот.</p>
   <p>Тут имелся раздел, посвященный бегу по пересеченной местности. На могиле Бена был указан год его смерти, тысяча девятьсот шестьдесят девятый. Если бы он не умер, то в том же году окончил бы школу. И ему было бы семнадцать или восемнадцать лет. Мэллори поискала глазами год тысяча девятьсот шестьдесят восьмой. Вот он, в первом ряду, опустился на одно колено и улыбается. Это его падающие на лоб вьющиеся светлые волосы.</p>
   <p>Бен Хайленд.</p>
   <p>— Мышка, — позвала Мэллори. — Смотри.</p>
   <p>Мередит привстала на цыпочки. Она схватилась за край рамки и подтянулась поближе.</p>
   <p>Затем резко развернулась и бросилась прочь. Она убежала бы, если бы Мэллори не схватила ее за руку.</p>
   <p>— Это его дядя или другой родственник, — твердила Мерри.</p>
   <p>— Нет, это не дядя. И не другой родственник! — решительно заявила Мэл.</p>
   <p>— Но Бен тоже там был! Как он мог быть там, если это были его похороны? Или, во всяком случае, поминальная служба. — Мерри окончательно утратила самообладание. — Почему вы за нами шпионите? Может, старики Хайленды — это его бабушка и дедушка. Они старые. Очень старые. Наверное, старше бабушки и дедушки Бриннов. — Мерри замолчала. — Да, Бен очень похож на этого парня. Но вы же не станете отрицать, что такое бывает. Отцы и сыновья, племянники и всякие там кузены в юности бывают очень похожи друг на друга. Кроме того, если бы все было так, как ты говоришь, Мэллори, я сразу бы это поняла. Я видела… ну, ты знаешь, кого. И он на них ничуть не похож.</p>
   <p>— На этом месте я ухожу за соком, — заявил Дрю.</p>
   <p>— Ну ладно, ладно, — примирительно произнесла Мэлли. — Но сны мне снятся совсем не об этом. Я вижу Бена таким, каким его знаешь ты. Это его куртка. Точно такая же, как ты мне описывала. Я видела его в этой куртке и старомодных джинсах в обтяжку.</p>
   <p>Прямо на глазах сестры Мередит съеживалась, превращаясь в маленькое, испуганное, будто скомканное существо.</p>
   <p>— Мэллори, прошу тебя, не надо. Это могла быть куртка его отца, которая затем перешла к сыну.</p>
   <p>— Могла быть, — согласилась та. — Но ты знаешь, что это не так.</p>
   <p>— Ну хорошо, предположим, что я и сама все это знаю. Но что, если я все равно хочу быть с ним до тех пор, пока такую возможность у нас не отберут?</p>
   <p>— Ш-ш-ш, — махнула рукой Мэллори. — Не мешай, я думаю. Если он прибавил себе возраст, чтобы его взяли в армию… Такое случалось сплошь и рядом. Дай мне подумать.</p>
   <p>— Сколько можно думать? Меня уже от этого тошнит. Послушай, что я чувствую, Мэлли. Ты всегда считала, что я с приветом.</p>
   <p>— О господи! Я тебя умоляю. Я считаю так не больше, чем ты думаешь то же самое обо мне. Выяснение, кто из нас с приветом, происходит каждый раз, когда случается что-нибудь в этом роде. Ну хорошо… познакомь меня с ним. Позвони Бену. Отошли ему СМС.</p>
   <p>Мэлли бросила сестре вызов, который та принять не могла. Мерри медленно сползла по стене на пол. Когда Дрю вернулся с двумя стеклянными бутылками сока, она с благодарностью приняла одну из них и тут же сделала большой глоток. Мысли лихорадочно метались у нее в голове. Она была вынуждена признать то, что ей хотелось признавать меньше всего на свете.</p>
   <p>— Я не могу, — наконец произнесла она.</p>
   <p>— Почему?</p>
   <p>Мэллори опустилась на колени рядом с сестрой. Как бы ей ни хотелось вернуть сестру к реалиям жизни и заставить осознать, что та одержима любовью к тени, она чувствовала почти физическую боль, исходившую от Мерри подобно волнам жара или запаху. Это подействовало и на Мэлли, которая ощутила внизу живота что-то болезненное, похожее на ушиб. «<emphasis>Как я могу это продолжать?</emphasis>» — думала она. Они по-прежнему находились в стенах школы. Их окружали тошнотворно желтые стены, на фоне которых еще ярче выделялись абсурдные ядовито-зеленые шкафчики для одежды. Все пространство вокруг заполняли запахи любви и страха, тревоги и потных носков. Так почему же Мерри должна ощущать что-либо, кроме тоски, вызванной их чудовищно неудобным возрастом, который кого угодно мог прокатить на американских горках эмоциональных взлетов и падений! Даже Мэллори, которая не разделяла любви Мередит к крайностям, приходилось нелегко.</p>
   <p>— Почему, Мер? — уже ласковее повторила Мэлли.</p>
   <p>— У него нет мобильного телефона.</p>
   <p>— Чем он занимается целыми днями?</p>
   <p>— Я не знаю.</p>
   <p>— Мерри… это именно то, о чем я говорю. Как у семнадцатилетнего парня может не быть телефона?</p>
   <p>Мередит не могла ответить на этот вопрос. Когда они были в кино, девочка обратила внимание на то, что люди не смотрят в сторону Бена, словно не замечая его привлекательности. Они смотрели как будто сквозь него. Все это было очень странно. Он не походил ни на девушку на чердаке, ни на мужчину в гараже. Но что-то с ним было не так. Мерри не хотела на него давить, заставляя отвечать на свои вопросы. Ему и без этого было плохо. Но… Она и в самом деле не хотела причинять ему боль, или дело было в чем-то другом? Возможно, она просто не желала знать? Если их отношения — иллюзия, она хотела жить этой иллюзией.</p>
   <p>Когда Мерри была с ним, все становилось на свои места. Все происходило так и только так, как должно было. Когда же они расставались, сомнения начинали вращаться у нее в животе, будто ее пристегнули к ярмарочной карусели, которая безостановочно крутила ее в бесконечном темном пространстве. Предполагалось, что любовь приносит людям радость. Но взгляните на Ромео и Джульетту… Чего стоил им один-единственный счастливый день.</p>
   <p>— Мэллори, мне кажется, Бен не хочет общаться с моими друзьями. Он вообще избегает всех, кого я знаю, — наконец заговорила она. — Но я должна тебе сказать, что мне нет дела до того, кем или чем он является или не является. Ты возненавидела Эден, когда узнала о ее двойной жизни? Она была твоей лучшей подругой. Ты от нее отреклась?</p>
   <p>— Мер, это совсем другое. Эден была здесь. Она была частью моей жизни, да и твоей тоже. У нас был шанс ее спасти. Но ты не можешь спасти того, кто уже покинул этот мир.</p>
   <p>— Бен его не покинул!</p>
   <p>— Возможно, покинул, но даже сам об этом еще не знает. Скажи, Мередит, с привидениями такое случается? Они когда-нибудь забывают перейти… черту?</p>
   <p>— Наверное, бывает, — откликнулась Мередит. — Но я ни разу не видела привидения, которое не перешло бы эту черту. В основном они возвращаются, чтобы заняться тем, что делали перед смертью. Во всяком случае, у меня создалось такое впечатление.</p>
   <p>— Может, именно поэтому тебе и кажется, что он реален? Может, он не знает, как перейти? Что ты чувствовала, когда целовалась с ним?</p>
   <p>— Мы ни разу не целовались, — прошептала Мередит. — Он даже не держал меня за руку.</p>
   <p>Мэллори обняла сестру.</p>
   <p>— Мне так жаль, — пробормотала она. — Ты мне веришь?</p>
   <p>— Да. Но это ничего не меняет. Мэлли, не путай меня с собой. Я все равно хочу быть с ним. Кем бы он ни был на самом деле.</p>
   <p>Они замерли, наблюдая сгущающиеся за окнами весенние сумерки. В вестибюле тоже становилось все темнее.</p>
   <p>— Нет, Мередит, — покачала головой Мэл. — Пора остановиться.</p>
   <p>— Не дави на меня, — попросила Мерри.</p>
   <p>Мэллори сделала шаг назад. Ее глаза широко раскрылись от обиды и удивления. Еще никогда сестра не произносила слов, которые так отвергали бы ее, так отрицали бы сам принцип их двуединства. Мэллори погрузилась в испуганное молчание. Наконец Мередит произнесла:</p>
   <p>— Я знаю того, кто знает. И я тоже все узнаю. Но сделаю это сама.</p>
   <p>Мэллори не проронила ни слова.</p>
   <p>К тому времени как Дрю подвез их к дому, уже окончательно стемнело. В кухне горела лампа. Светло было и на крыльце, полыхавшем забытыми на нем рождественскими гирляндами.</p>
   <p>Мама ожидала Мередит в прихожей.</p>
   <p>Она тоже полыхала. Гневом.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Вопрос доверия</p>
   </title>
   <p>— Я даже не собираюсь это обсуждать, — заявила Кэмпбелл. — Другими словами, у тебя нет права голоса. Четыре недели домашнего ареста. Нет, пожалуй, меня занесло. Две недели. Но, Мередит Арнесс Бринн, я сию секунду хочу узнать, действительно ли ты провела всю ночь с мальчиком.</p>
   <p>Кэмпбелл снова принялась сортировать белье, но Мерри видела, что она украдкой поглядывает в ее сторону. Вдруг мать резким движением поставила перед дочерью вторую корзину и кивнула на ворох белья. Мерри начала отыскивать пары среди как минимум восьми десятков разрозненных спортивных носков.</p>
   <p>— Я жду, — напомнила ей Кэмпбелл.</p>
   <p>— Я думала, ты не хочешь, чтобы я об этом говорила, — пожала плечами Мередит. — Ты сказала, что у меня нет права голоса.</p>
   <p>Она медленно сложила в стопку дюжину носков Адама, на которых несмывающимся маркером была написана буква «А». Это было необходимо, чтобы не путать их с носками близнецов, ступни которых теперь были меньше, чем у брата.</p>
   <p>Молчание затягивалось.</p>
   <p>— Я скажу, когда тебе надо будет помолчать, — раздраженно произнесла Кэмпбелл. — Итак, ты была с парнем?</p>
   <p>— Да.</p>
   <p>— И о чем я волнуюсь?! У меня же нет для этого ни малейших оснований! Разве что абсолютно безнравственное поведение дочери…</p>
   <p>— Мам, даже об этом ты можешь не волноваться, — пробормотала Мерри. — Мы не сделали ничего плохого. Не считая того, что в это время должны были находиться дома, а не гулять.</p>
   <p>— Мередит, тебя не было до рассвета. А среди недели после десяти вечера ты не имеешь права находиться за пределами дома.</p>
   <p>— Ну хорошо. У меня были для этого основания, не имеющие никакого отношения к тем чувствам, которые я к нему испытываю. Ты помнишь, чтобы я когда-нибудь совершила поступок, не имея на то достаточных оснований?</p>
   <p>— Ты, наверное, надо мной издеваешься, — решила Кэмпбелл. — Мерри, хорошая моя, я очень тебя люблю. Но если уж мы затронули тему взвешенных решений, то весов для подобной операции при рождении тебе не досталось!</p>
   <p>Ладно. Мерри и сама понимала, что подобная тактика обороны успеха ей не принесет.</p>
   <p>— Хорошо, я признаю свою ошибку. Но мне незачем тебя обманывать. Я была не права, но при этом не совершила ничего дурного. Прости, что заставила тебя волноваться. Но я ничуть не сожалею о том, что сделала то, что сделала.</p>
   <p>Шокированная этим заявлением, Кэмпбелл тяжело опустилась в свою любимую качалку. Было ясно, что она ожидала от дочери совершенно иной реакции. Она была уверена, что в приступе чистосердечного раскаяния Мерри разразится слезами.</p>
   <p>Через какое-то время Кэмпбелл встала и подошла к окну, выходящему в сад. Там, вдалеке, виднелся хребет, где был расположен летний лагерь семейства Бринн — скопление старых домиков, куда каждое лето на несколько недель съезжались все родственники.</p>
   <p>— То, что я услышала, противоречит всякому здравому смыслу, — наконец произнесла она. — Но я знаю свою дочь. Возможно, ты и не самый здравомыслящий человек из всех, кого я знаю, но ты не лгунья. И не боишься смотреть мне в глаза. Мне не остается ничего другого, кроме как поверить тебе.</p>
   <p>Мерри расплакалась. Это не были звучные всхлипывания. Нет. Крупные слезы медленно скатывались по ее щекам. «<emphasis>Если бы ты знала, как сильно я тебе лгу. Если бы ты знала»</emphasis>.</p>
   <p>— Мама, я хотела бы все тебе рассказать. Но не надо меня больше ни о чем спрашивать. Я уверяю тебя, речь не идет о чем-то ужасном, способном сломать мне жизнь. И это не тайна. Просто это очень личное. Во всяком случае, пока. И, скорее всего, это изменится… очень скоро.</p>
   <p>— Этот мальчик куда-то уезжает?</p>
   <p>— Я не знаю. Думаю, что да.</p>
   <p>— Точно как Эден и ее брат. Что это у вас за друзья такие?</p>
   <p>— Просто нам не везет в любви, — пожала плечами Мерри. — Во всяком случае, ты можешь не беспокоиться о том, что нам придется выходить замуж еще до окончания школы, как это сделала Кари Уолтер. Мама, я неважно себя чувствую, — добавила она. — И не хочу обедать. Разреши мне подняться наверх. Ты сможешь приковать меня к позорному столбу позже.</p>
   <p>— Мередит, я даже не знаю, что тебе сказать, — вздохнула Кэмпбелл.</p>
   <p>Мерри подняла руку, вяло помахала матери и поплелась к лестнице. У нее и раньше бывали головные боли, но сейчас казалось, что чья-то безжалостная рука стискивает ее череп, передавливая все нервные окончания. Она нашарила пачку аспирина и, проглотив таблетку, упала поперек кровати.</p>
   <p>Девочка проспала глубоким, лишенным видений сном до самого утра. Когда она проснулась, то поняла, что даже весенний рассвет причиняет боль ее глазам.</p>
   <p>Ее первой мыслью было: «<emphasis>Я должна как можно скорее узнать всю правду»</emphasis>.</p>
   <p>Ее второй мыслью было: «<emphasis>Где Бен? И как я смогу прожить две недели, ни разу с ним не встретившись?»</emphasis></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Ради любви Бена</p>
   </title>
   <p>Результаты анализов, сделанных в нью-йоркской больнице, пришли только через две недели. Они оказались отрицательными по всем показателям. Со всех возможных точек зрения Оуэн был абсолютно здоровым малышом. Ни один специалист так и не смог сказать, чем были вызваны приступы рвоты. Педиатр-аллерголог, с которым разговаривал Тим Бринн, посоветовал родителям радоваться тому, что эти эпизоды больше не повторяются, а также порекомендовал пристально наблюдать за ребенком. «С маленькими детьми часто происходят странные вещи, — сказал врач. — Но зачастую по совершенно неизвестным причинам дети просто перерастают свои недомогания». Он добавил, что, если рвота повторится, необходимо будет обратиться к гастроэнтерологу, который обследует пищеварительную систему Оуэна.</p>
   <p>В течение двух недель Мередит, подчиняясь маминому требованию, сразу после тренировки возвращалась домой. Но в день, когда родители уехали с Оуэном в Нью-Йорк, чтобы обсудить с аллергологом результаты анализов, она почувствовала, что уже не в состоянии бороться со своим любопытством.</p>
   <p>Мэллори и Дрю уехали гулять, прихватив с собой Адама. Мерри осталась дома одна.</p>
   <p>Она знала, что родители вернутся только к вечеру.</p>
   <p>И решила осуществить свой план. Но сначала необходимо было пройтись и еще раз хорошенько все обдумать. Набросив на плечи джинсовую курточку и сунув в карман шапку и единственную перчатку, она скользнула в мягкий весенний день, легко зашагав по тротуару.</p>
   <p>Мерри пешком проделала весь путь до Тыквенной лощины. Она прошла мимо дома тети Кейт и, минуя жилище Олдриджей, спустилась к последнему особнячку на этой улице. К дому Хайлендов. К тому самому, с крыльца которого на девочку накричали за то, что та проехала на велосипеде через угол лужайки. Почему тогда, пять лет назад, миссис Хайленд так рассердилась? Сейчас лужайка являла собой ужасное зрелище. Она была покрыта зарослями сухой коричневой травы, из которой кое-где торчали пучки зелени. Дом, так же, как и соседние, был построен в викторианском стиле, но как будто перекосился и постарел. В пряничной обшивке веранды зияла брешь, а провалившуюся ступеньку крыльца наспех заколотили неструганой доской. Обшитые вагонкой стены когда-то были серыми, а ставни темно-зелеными, но ветер, солнце, снег и снова ветер лишили дом его особенного очарования. Одна из ставней разболталась и висела под неестественным углом, напоминая сломанное крыло. Из-под нее виднелось яркое пятно синевато-серого цвета, в который некогда выкрасили все доски. Окна были задернуты выцветшими кремовыми занавесками. Кусты роз, давно не видевшие ножниц садовника, сплелись в непроходимые колючие заросли. В такие же джунгли превратилась и заросшая бурьяном живая изгородь, простирающая на улицу длинные, покрытые набухшими почками побеги. Словом, жилище Хайлендов производило впечатление дома, находящегося на последнем издыхании.</p>
   <p>С замирающим сердцем Мередит преодолела четыре ступени до двери и постучала.</p>
   <p>Ей никто не ответил.</p>
   <p>Мерри была шокирована охватившим ее чувством облегчения.</p>
   <p>Она ждала довольно долго, а затем постучала еще раз.</p>
   <p>И снова никого.</p>
   <p>Мередит пришла налегке. Рюкзака у нее с собой не было, так что не было и ручки, а также чего-нибудь, на чем она смогла бы черкнуть пару слов для хозяев дома. Да и что бы она им написала? Что можно сообщить в записке? Да что там записка! Она даже не была уверена, что сможет хоть что-то сказать при встрече. Ей вдруг показалось, что разумнее всего будет использовать четыре позванивающие у нее в кармане монетки по двадцать пять центов, чтобы вскочить в автобус и вернуться домой. Тем более что, явившись сюда, она действовала скорее по наитию, чем по хоть сколько-нибудь продуманному плану.</p>
   <p>Девочка подняла голову.</p>
   <p>Дверь была открыта. Но в проеме никого не было. Она смотрела на темный пустой прямоугольник.</p>
   <p>— Эй! — позвала Мерри. Она вздрогнула, когда внезапно из-за внутренней двери, тоже открытой, к ней шагнул высокий старик с очень прямой спиной — более суровая версия ее собственного дедушки. — Вы мистер Хайленд, — произнесла она.</p>
   <p>— Мы ничего не покупаем, — ворчливо ответил тот.</p>
   <p>— Я ничего не продаю, — отозвалась Мерри. — Я ищу одного человека.</p>
   <p>— По большей части детвора стучит в нашу дверь только из баловства, — произнес мужчина, и на его губах появился легкий намек на улыбку. Мерри показалось, что он расслабился. — Но раз такое дело, чем могу быть полезен?</p>
   <p>Мерри увидела, что старик одет в такой же вязаный жилет, какие обожал ее дедушка. У него их было великое множество самых разнообразных расцветок. Мистер Хайленд сделал шаг к свету, и она увидела, что его жилет желтовато-кремовый.</p>
   <p>— Я ищу Бена, — сообщила ему Мерри, кусая губы и прекрасно понимая, что ее слова будут восприняты либо как чудовищная жестокость, либо как безумие.</p>
   <p>— Что?</p>
   <p>— Я ищу Бена Хайленда. Я с ним дружу. Пожалуйста, передайте ему, что к нему пришла Мередит Бринн.</p>
   <p>— Что за чушь! — дрожащим голосом произнес мистер Хайленд и попятился назад. Он оглянулся на полный мрак у себя за спиной и наполовину прикрыл дверь. — Моя жена очень больна. Мы только что похоронили сына. Это какой-то розыгрыш?</p>
   <p>Мередит съежилась и отвела глаза. Весенний ветер вдруг показался ей пронизывающе холодным, и она подняла воротник. Ей хотелось развернуться и броситься вниз по ступенькам. Но она сделала над собой усилие и снова заговорила.</p>
   <p>— Это не розыгрыш. Бен. Ваш сын или… внук. Бен. Он здесь живет…</p>
   <p>— Кто тебя подослал, девочка? Я видел тебя на поминальной службе по нашему сыну. Это было две недели назад. Ты потеряла сознание.</p>
   <p>— Да, мистер Хайленд. Я та самая девочка. Вы мне не поверите, но я знаю Бена. Я просто подумала, что раз уж у меня нет его номера телефона… Я просто должна узнать правду о нем. Я вам все объясню.</p>
   <p>Откуда-то раздался скрип, и за спиной мужчины возникло что-то белое. Мягкий мелодичный голос, похожий на нижние ноты флейты, спросил у мистера Хайленда о чем-то, чего Мерри не расслышала.</p>
   <p>— Все хорошо, дорогая, — ответил мужчина кому-то у себя за спиной. — Нет, это не Саша. Она приедет позже. Это… так, никто. — Он шагнул на крыльцо, плотно прикрыв за собой дверь. — Моего единственного сына зовут Дэвид. Он живет в Калифорнии.</p>
   <p>— Я говорю о Бене. О вашем сыне Бене. Я его знаю.</p>
   <p>— Мой сын Бен умер.</p>
   <p>Сознание Мерри вскрикнуло, а затем, подобно птице после долгого перелета, погрузилось в скорбное спокойствие.</p>
   <p>— Я знаю Бена, мистер Хайленд, — повторила она. — У него светлые волосы. Впереди они длинные и падают на лоб. Он носит кожаную куртку. Старую кожаную куртку, похожую на летную. И еще джинсы в обтяжку и ковбойские сапоги.</p>
   <p>— Тебе придется это прекратить, независимо от того, что ты задумала.</p>
   <p>— Я вас понимаю, но прекратить не смогу. Вы можете хотя бы попытаться понять, о чем я вам говорю? — взмолилась Мерри.</p>
   <p>Она даже не заметила, что уже давно вытащила руки из карманов и сложила их перед собой, будто в молитве.</p>
   <p>— Бен… погиб во Вьетнаме, не пробыв там и двух недель. Он победил в конкурсе эссе и получил стипендию на обучение в замечательном колледже. Но отказался от всего этого, чтобы исполнить долг перед своей страной. Он бросил школу. Мы умоляли его не идти в армию. Он считал… Пожалуйста, уходи. Сейчас же уходи.</p>
   <p>Старик кутался в свой шерстяной жилет, словно пронизанный солнцем апрель внезапно сменился лютой зимой. Его морщинистое лицо стало будто еще более изможденным, а глаза поблекли, почти обесцветились. Мерри содрогнулась. Эти глаза отдаленно напомнили ей Бена. Ей хотелось утешить мистера Хайленда, но она не знала, как это сделать.</p>
   <p>— Пожалуйста, — снова попросила она. — Простите меня. Я пришла сюда не для того, чтобы сделать вам больно.</p>
   <p>— Я… не знаю, зачем ты сюда пришла. Ты точно описала нашего сына. Но мы должны через это переступить. Ты могла увидеть его фотографию. Мы уже получили ответы на свои вопросы. А теперь прошу тебя, уходи. Я не сержусь на тебя. Но пойми, дитя, отец никогда не забывает своего сына. Думаешь, ты бы забыла на нашем месте?</p>
   <p>— Нет, — прошептала Мерри. — Простите.</p>
   <p>Боковым зрением она увидела красный городской автобус, остановившийся на углу Тыквенной лощины и Редферн-стрит. Если она бросится бежать, то может на него успеть. Ее совершенно не привлекала перспектива пешей прогулки обратно, поскольку от дома ее отделяло много миль. Мередит повернулась, спрыгнула с крыльца и бросилась бежать. Внезапно она услышала у себя за спиной громкий возглас.</p>
   <p>— Девочка! — кричал мистер Хайленд. Та оглянулась. — Вернись.</p>
   <p>Мерри остановилась и сделала несколько шагов к нему.</p>
   <p>— Не бойся. Я знаю, кто ты. Ты внучка Артура Бринна. Ты спаслась при пожаре в одном из соседних домов. Моя жена, Хелен, хочет с тобой поговорить.</p>
   <p>Когда Мерри снова поднялась на крыльцо, мистер Хайленд распахнул перед ней дверь. Он провел ее в прихожую, обставленную старой, почти старинной мебелью.</p>
   <p>— Проходи в гостиную. Как бы красиво ни было сейчас на улице, там все-таки еще очень холодно. Я приготовлю какао. Позвони домой, чтобы родные не волновались.</p>
   <p>Мерри стремительно набрала сообщение для сестры, которая гоняла мяч с Адамом и Дрю в парке Первопроходцев. На следующей неделе у Адама должны были начаться тренировки, и Мэлли решила немного его подготовить.</p>
   <empty-line/>
   <p>Мэл ощутила жужжание в кармане, открыла телефон и прочитала: «Я разг с м-ром и м-с Хайленд. Врнсь дмой на автбсе. У меня все хор.»</p>
   <p>— Мер у Хайлендов, — сообщила она Дрю. — Может, надо за ней заехать?</p>
   <p>— Тебе кажется, что эти старики — серийные убийцы? — поинтересовался Дрю.</p>
   <p>— Нет. Но я боюсь того, что она может там услышать.</p>
   <p>— Мэллори, это именно то, чего ты хотела, — напомнил ей Дрю.</p>
   <p>— Ты должен был меня отговорить, — заявила та.</p>
   <p>— Адам! Бей сюда! — закричал Дрю голосом, который без всяких слов сообщил Мэлли, что он об этом думает. Парень бросился бежать по еще не просохшему полю, бросив через плечо: — Пожалуйста, когда ты в следующий раз попросишь меня не вмешиваться, напомни мне, что я должен вмешаться.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Любовь до жизни</p>
   </title>
   <p>А тем временем в удушающе жаркой комнате старого особняка в Тыквенной лощине женщина, предложившая Мерри снять куртку и присесть на диван, побледнела так, что стала одного цвета со своим белоснежным пушистым халатом. Ее длинные светлые, но посеребренные сединой волосы были заплетены в изысканную косу, а гладкая, лишенная морщин кожа лица и мягкие белые руки, казалось, никогда не видели солнечного света. А эти цвета морской волны глаза и грустную улыбку Мерри уже полюбила в ее сыне. Перед ней, вне всякого сомнения, сидел человек, подаривший Бену его синие глаза и, что было еще важнее, доброту. Над камином в гостиной, куда женщина провела Мередит, висели картины, выполненные маслом с фотографий. Одна из них изображала парня с квадратным подбородком отца, короткой стрижкой и такими же глазами, глазами их матери.</p>
   <p>На втором портрете был Бен.</p>
   <p>Мерри положила руки на колени и заплакала. Мистер Хайленд вошел в комнату с подносом в руках. Поставив его на столик, он вручил девочке большой квадратный платок, пахнущий отбеливателем и солнцем. Когда она отняла его от глаз, платок оказался испачкан тушью для ресниц, отчего Мерри почувствовала себя еще более несчастной.</p>
   <p>— Скажи мне, — заговорила Хелен Хайленд, опускаясь на маленький красный диванчик напротив Мередит. — Повтори мне то, что ты говорила о Бене. Я не рассержусь.</p>
   <p>— Вы мне не поверите, — ответила Мерри.</p>
   <p>Она взяла чашку с какао и кивком поблагодарила отца Бена. Однако в этой комнате было слишком жарко для какао. Ей ужасно хотелось воды, но, сделав глоток горячей жидкости, девочка обожгла язык, и это помогло ей вернуться к реальности.</p>
   <p>— Вполне возможно. Но ведь если ты проделала такой путь, значит, тебе есть что сказать. И может оказаться, что это очень важно. Для того чтобы потерять сознание на похоронах, надо иметь очень вескую причину.</p>
   <p>— Я хотела расспросить вас о Бене. Сначала вы расскажите мне о нем. А потом я расскажу вам то, что знаю я. Позвольте мне перевести дыхание, — попросила Мерри.</p>
   <p>Миссис Хайленд выполнила ее просьбу.</p>
   <p>Сначала она рассказала Мередит о Дэвиде, своем первенце, мальчишке до мозга костей. Он увлекался спортом и был настоящим непоседой. Как ни странно, парень пошел по стопам матери и теперь преподавал английский язык в Калифорнийском университете, в Санта-Барбаре. У Дэвида было пять сыновей и дочерей. Двое уже учились в колледже, младший приходился ровесником Адаму.</p>
   <p>По словам миссис Хайленд, Бен боготворил Дэвида. Но совершенно не походил на старшего брата, будучи мечтательным, задумчивым и очень стеснительным. Мать и младший сын были очень близки. Они вместе посадили фруктовый сад, и миссис Хайленд часто пекла яблочные пироги и готовила персиковый джем. Юный Бен помогал маме и в этом. А деревья продолжали плодоносить и по сегодняшний день.</p>
   <p>Хотя Бен вечно что-нибудь читал и блистал в сочинительстве, он стремился заслужить и отцовское одобрение. Поэтому занялся индивидуальными видами спорта. Дэвид играл в бейсбол и баскетбол. Бен увлекся бегом и теннисом. В беге по пересеченной местности он добился изрядных успехов. Миссис Хайленд сказала, что Бен участвовал в первенстве штата и занял третье место в своей возрастной группе. Он говорил матери, что бег помогает ему упорядочить мысли.</p>
   <p>— Именно так он и выражался, даже когда ему было всего лет десять-одиннадцать, — улыбнулась миссис Хайленд. — Он так и говорил: «Мне необходимо упорядочить свои мысли».</p>
   <p>В детстве Бен был настолько застенчив, что Хайленды забеспокоились. Поскольку мальчик почти не говорил, они решили показать его логопеду.</p>
   <p>— Но оказалось, что Бен, — продолжала миссис Хайленд, — просто ждал, пока ему будет, что сказать. Однажды он написал сочинение о подростковом возрасте как времени прощания с иллюзиями детства. Эссе послали на конкурс, где оно заняло первое место. «В большинстве своем люди не становятся астронавтами или кинозвездами, фотографами редких животных или археологами. И даже владельцами лошадей и автомобилей, о которых грезили в детстве. У подростка уже нет времени предаваться бесплодным мечтам. Ему необходимо взять лучшее из того, что может предложить жизнь, и попытаться отыскать в этой пропозиции хоть что-то от своей детской мечты. Люди, так и не ставшие астронавтами, могут любоваться звездами с горных хребтов, на которые им удалось взобраться, — писал в своем сочинении Бен. — Они могут помогать спасать животных от вымирания. Но в любом случае, когда жизнь вступает в свои права, мечты неизбежно лишаются своей позолоты».</p>
   <p>— Грустно, но, насколько я могу судить, это правда, — произнесла Мерри. — Это звучит так, будто Бен знал…</p>
   <p>— Я тоже часто об этом думала, — кивнула Хелен Хайленд. — Мне приходило в голову, что он предвидел, какое будущее его ожидает.</p>
   <p>Женщина неторопливо рассказывала о том, что мечтала стать писательницей и поэтессой, но позже ей понравилось учить других людей тому, что некогда восхитило ее саму.</p>
   <p>— Я была счастлива, когда делилась своими знаниями с Беном. Я думала, что, возможно, он когда-нибудь станет писателем.</p>
   <p>Она сообщила Мерри, что семья Хайлендов относила себя к убежденным пацифистам, не одобрявшим войны во Вьетнаме. Когда Дэвид поступил на военную службу, родители разволновались. Для него это было не столько делом принципа, сколько вопросом товарищества со старыми друзьями. Если ему бросали вызов, он всегда его принимал, какой бы авантюрной ни была та или иная затея. Но в армии Дэвид стал журналистом и в боевых действиях так ни разу и не участвовал. Его письма Бену будоражили воображение младшего брата. На глазах миссис Хайленд Дэвид, сам того не осознавая, бросил брату вызов.</p>
   <p>Когда Бен оставил школу и за месяц до выпускного вечера вступил в армию, родители пришли в ужас. Мало того что, не имея ни малейшего житейского опыта, их сын был обречен стать пушечным мясом, — его еще и послали в самое кровопролитное сражение этой бессмысленной войны.</p>
   <p>— Это место назвали Холмом Гамбургеров, — добавил мистер Хайленд. — Происхождение такого названия достаточно… очевидно. Даже сейчас мне невыносимо трудно об этом говорить. Бен был простым пехотинцем. В своем первом и последнем письме он выражал надежду на то, что мы будем им гордиться, потому что он стал настоящим мужчиной, как и Дэвид.</p>
   <p>— Это письмо, — продолжала рассказывать миссис Хайленд, — в клочья изорвало мою душу. Я возненавидела весь мир. И все время перечитывала стихи, которые он писал, когда был подростком. Мы позвонили ему, умоляя сделать попытку комиссоваться по медицинским показаниям. Бен был совершенно не приспособлен к военной жизни. Но он хотел быть таким как все. Думаю, он боялся оказаться трусом…</p>
   <p>— Его никто и никогда не обвинял в малодушии, — снова вмешался мистер Хайленд. — Бена никогда не обижали в школе. У него было много друзей. Его любили. Он был счастлив дома и никогда не проявлял ни малейшей склонности к насилию. Мы до сих пор считаем, что тот поступок был для него неким тестом на мужество. Тестом, который закончился трагедией.</p>
   <p>Вскоре после того, как двухнедельная битва закончилась, перед домом Хайлендов остановилась печально известная черная машина, появления которой все так боялись. Оттуда вышли два молодых офицера и постучали в дверь. Они вручили Хайлендам письмо. Бен пропал без вести. Командование считало, что он попал в плен. Солдаты рассказывали, что видели, как Бен пытался спасти жизнь друга, ставшего жертвой снайпера.</p>
   <p><emphasis>«А я-то думала, что это игра. Какая-то грубая грязная игра вроде пейнтбола! Или регби!» — </emphasis>Мерри наклонилась вперед. Блюдце и чашка в ее руках дрожали.</p>
   <p>— Бен был не способен убивать, — продолжала миссис Хайленд. — В прошлом месяце нам сообщили, что его похоронили на том месте, где он упал. Его роте пришлось отступить, а он остался.</p>
   <p>После того как Бен был объявлен пропавшим без вести, потянулись долгие годы ожидания. Сначала Дэвид умолял родителей покинуть Риджлайн и переехать к нему и его семье в Калифорнию. Но, хотя они часто ездили к нему в гости, по-настоящему спокойно им было только дома, где родился и вырос Бен. Они продолжали надеяться на его возвращение.</p>
   <p>Мерри тихонько слушала, как Хелен Хайленд описывает свои прогулки по саду площадью более трех акров. Женщина смотрела на свои яблони, которые, в отличие от Бена, продолжали расти. Она разговаривала с сыном, кричала на него, ругала, умоляла вернуться домой.</p>
   <p>— Я будто видела его среди ветвей. Он читал, бросал мне яблоки, дразнил меня. Мне казалось, что все это было только вчера. Я обнимала стволы и кричала в небо. Долгие годы я ненавидела всех, чьи дети были живыми и здоровыми. Долгие годы я была желчной и ожесточенной. Наверное, именно это в конце концов привело к сердечной болезни. Смерть Бена разбила мне сердце, а я так и не смогла отпустить моего мальчика. Я до сих пор иногда его вижу. Прежде чем уехать, Дэвид подарил ему свою старую коричневую кожаную куртку, которая стала ему мала. Бен носил ее и говорил, что чувствует себя Дэвидом, старшим братом, за которым бегали все девчонки. Он никогда не расставался с ней, пока не ушел в армию, конечно. С тех пор как я заболела, мне порой кажется, что я вижу его в дверях своей комнаты именно в этой куртке.</p>
   <p>— Мне нужно вам что-то рассказать, — перебила ее Мерри. — Я просто должна. Вы обязаны это знать, а я обязана вам об этом сообщить. — Девочка сделала последний глоток какао. Во рту у нее пересохло. — Вы уверены, что хотите это услышать?</p>
   <p>— Скажи мне правду, — ответила миссис Хайленд.</p>
   <p>— Я… Я знакома с Беном. Мы встретились впервые около месяца назад, но мне кажется, что я знала его всю свою жизнь. Я видела Бена так же отчетливо, как вижу вас. Мы общались каждый день. Когда его… мне очень трудно задавать этот вопрос… когда его тело привезли домой?</p>
   <p>Если до этого в тонком прекрасном лице миссис Хайленд и присутствовали хоть какие-то краски, теперь они исчезли окончательно. Мередит не могла поверить в то, что эта женщина была способна побледнеть еще больше. Хелен привстала, но затем снова опустилась на диван. Ее синие глаза не мигая смотрели на Мерри. Мистер Хайленд тяжело поднялся и прижался лбом к каминной полке.</p>
   <p>— Хелен, это невозможно, — произнес он. — Это обман. Тебе лучше подняться к себе. Скоро приедет Саша.</p>
   <p>— Погоди, Чарльз, — оборвала его миссис Хайленд. — Это было как раз перед… — медленно начала она.</p>
   <p>— Днем святого Валентина? — спросила Мерри. — Это так?</p>
   <p>— Да, — кивнула миссис Хайленд.</p>
   <p>— Она могла узнать об этом как угодно. Господи, помилуй, в конце концов, об этом писали в газете.</p>
   <p>— Мистер Хайленд, мне всего пятнадцать лет, — прошептала Мерри. — Я не читаю риджлайнскую газету. И если честно, то раньше я думала о миссис Хайленд только как о женщине, которая когда-то накричала на меня за то, что я проехалась на велосипеде по ее лужайке. Мне даже нет дела до того, верите ли вы мне. Но я говорю правду. Я слишком уважаю себя и Бена, чтобы шутить о том, что мне так дорого.</p>
   <p>Сказав то, для чего пришла, Мерри позволила себе немного расслабиться. Она огляделась, жадно впитывая в себя обстановку гостиной, а также небольшой части коридора и кухни. Здесь Бен наслаждался своей любимой едой — тостами с арахисовым маслом. Во всяком случае, так он ей сказал. Во дворе перед домом он перебрасывался мячом со старшим братом и отцом, когда мистер Хайленд возвращался с работы. Темная лестница в прихожей напротив стеллажа с книжными полками наверняка вела в комнату Бена. Мерри ощутила почти физическую тягу подняться наверх. Она знала, что в его спальню ведет первая дверь направо от лестничной площадки.</p>
   <p>— О чем вы беседуете? — наконец спросила миссис Хайленд.</p>
   <p>— О нас. Я… Мы любим друг друга. Он всегда одет в ту коричневую кожаную куртку. А Саша Авери работает и в нашем доме тоже. Она ведь приехала сюда по программе «работа плюс учеба». Но Саша никогда не говорила мне, что работает у вас. Бен сказал мне, что вы больны. И две недели назад он присутствовал на поминальной службе.</p>
   <p>— Когда ты говоришь, что видела Бена… — снова начала миссис Хайленд.</p>
   <p>— Я хочу сказать, мне кажется, что я его вижу. Хотя на самом деле, это, конечно, невозможно, — ответила Мерри. — Но все-таки не исключено, что я действительно видела его или кого-то похожего на него.</p>
   <p>— Ты веришь в существование жизни после этой жизни? — спросила миссис Хайленд.</p>
   <p>— Не волнуйся так, дорогая, — предостерег ее супруг.</p>
   <p>— Верю, — ответила Мередит. — Не могу сказать, что я в этом убеждена. Но точно знаю, что верю в это.</p>
   <p>— В последнее время, с тех пор как я заболела, я чувствую Бена совсем близко.</p>
   <p>— Он вас очень любит. Когда речь зашла о поминальной службе, он больше всего переживал именно из-за вас. Он называл вас своей маленькой мамочкой.</p>
   <p>— Нет! — воскликнула миссис Хайленд. — Чарльз, это тоже было в газете? Этого ведь не знал никто, кроме Бена и меня. Мередит, ты не лжешь! То, что ты говоришь, просто невероятно. Но если бы я знала, что это правда, что я когда-нибудь увижу Бена, я бы, возможно, выздоровела.</p>
   <p>— Я не думаю, что смогу вам это доказать, миссис Хайленд. Кроме того, после поминальной службы я больше не видела Бена. Может быть, он ушел. Впрочем, меня две недели не выпускали гулять, за то что я всю ночь просидела в церкви, беседуя с ним. Тогда я впервые в жизни без разрешения ушла из дома.</p>
   <p>— Если у тебя снова будут эти сны или видения, ты мне о них расскажешь? — попросила миссис Хайленд. Мередит кивнула. — Обещаешь?</p>
   <p>— Мне пора, — сказала Мередит. — Я нужна маме дома. Мой маленький братик болеет.</p>
   <p>— Саша нам об этом говорила, — произнес мистер Хайленд. — Она очень переживает. Перед тем как уйти… может, ты хотела бы взглянуть на его комнату?</p>
   <p>— Конечно, я очень этого хочу.</p>
   <p>Комната оказалась настоящим святилищем. К стене над кроватью был приколот постер «Нью-Йорк Янкиз»,<a l:href="#n_21" type="note">[21]</a> на спинке придвинутого к столу стула висел видавший виды рюкзак. Вокруг лежали стопки книг. В основном это были сборники стихов и публицистика — по большей части описания арктических экспедиций и приключений, происходивших в реальной жизни. По периметру комнаты были проложены железнодорожные пути, на которых стоял поезд.</p>
   <p>— Бен обожал этот поезд и никогда не стеснялся того, что он здесь находится, — пояснил мистер Хайленд. — Выключатель прямо на столе. Он до сих пор работает. Ты хочешь… Боюсь, что я до сих пор ничего не понял. Но, может, ты хочешь немного побыть здесь одна?</p>
   <p>— Я тоже ничего не понимаю. Но да, я этого хочу.</p>
   <p>Когда мистер Хайленд закрыл дверь, Мерри пробежала пальцами по корешкам книг. Она взяла в руки записную книжку с мраморным черно-белым рисунком на обложке, и та раскрылась на странице со стихотворением, над которым, по всей видимости, когда-то мучился Бен. Бумага была старой. Это писали очень давно, задолго до того, как Бен узнал о существовании некоей Мередит Бринн.</p>
   <poem>
    <stanza>
     <v>Она одна из многих</v>
     <v>Лишь девчонка</v>
     <v>Такая <strikethrough>тонкая</strikethrough> стройная</v>
     <v>Чудная</v>
     <v>И удивительно родная</v>
     <v><strikethrough>Я бы</strikethrough> Мне не нужна другая</v>
     <v>Касание руки</v>
     <v>Черноволосой девы</v>
     <v>И серый взгляд</v>
     <v>Все это для меня</v>
     <v>И не нужна другая</v>
    </stanza>
   </poem>
   <p>Мерри совершенно не шокировало то, что Бен посвятил ей стихотворение сорок лет назад, еще до того, как познакомились между собой ее родители. Разве не существуют завихрения времени, пересекающиеся по никому неведомым законам? Выходит, что порой время и судьба оборачиваются назад, одновременно заглядывая вперед. И если уж так суждено, то прошлое и будущее вполне способны столкнуться в одной точке. Мерри открыла платяной шкаф Бена. Там висело несколько пар его вытертых синих джинсов, одна голубая рубашка из оксфордской ткани и пара-тройка клетчатых рубашек с коротким рукавом. Сбоку Мерри увидела… его кожаную куртку. Как будто желая прикоснуться к Бену, она сунула руку в карман.</p>
   <p>Там лежала ее перчатка.</p>
   <p>Комната закачалась. Мерри легла на кровать. Она закрыла глаза и, наверное, задремала, потому что, снова их открыв, осознала, что проснулась. Рядом с ней лежал Бен. Его глаза и хвойно-коричный аромат были так же реальны, как если бы он ее обнимал.</p>
   <p>— Тебе так не хватало этой перчатки? — спросил он.</p>
   <p>— Бен, почему ты здесь? — спросила Мерри.</p>
   <p>— Я мог бы задать этот же вопрос тебе, — беззаботно улыбнулся он.</p>
   <p>— Я не имею в виду этот дом.</p>
   <p>— А я именно о доме. Ответ на твой вопрос — я не знаю. Знаю только, что готов отдать все что угодно за возможность тебя поцеловать. Я хочу коснуться твоей щеки… Но не могу.</p>
   <p>— Попытайся, — предложила Мередит. — Серьезно. Я не боюсь.</p>
   <p>Бен протянул руку, и в это мгновение на них обрушился серебристый свет, похожий на удар мощной молнии. Необычайная сила отбросила их друг от друга. Мерри не видела Бена, а лишь смутно различала его очертания. Но спустя мгновение он исчез окончательно.</p>
   <p>Что это было? Кэмпбелл любила шутить насчет молнии, поражающей грешников, но разве простой поцелуй мог оказаться грехом? Или существуют какие-то правила, согласно которым людям из разных граней бытия запрещается любить друг друга? Что, если Мередит хочет быть с Беном, пусть даже это означает, что так же, как и он, она уже никогда не повзрослеет? Что сказала бы на это Кэмпбелл? Свое знаменитое «это всего лишь биология»?</p>
   <p>Внезапно Мередит осознала, что сидит на краю кровати, одетая в застегнутую на молнию куртку, держа в руке перчатку. Саша открыла дверь, и комнату заполнил тусклый желтый свет.</p>
   <p>— Миссис Хайленд в ужасном состоянии. Я не знаю, что ты тут натворила, но мне пришлось дать ей успокоительное. Тебе пора домой.</p>
   <p>— Саша, почему ты так одета? — спросила Мередит, вставая с кровати и чувствуя, что колени ее почти не держат. — И почему ты так со мной разговариваешь? Как будто я посторонняя или какая-то соплячка?</p>
   <p>— В этой одежде я чувствую себя увереннее. Вот и все. И вообще, это я должна задавать вопросы. Зачем ты сюда явилась? К чему эти разговоры об их сыне? — взорвалась Саша. — Ты ведешь себя именно как соплячка. Это моя <emphasis>работа</emphasis>, Мередит. Я должна оберегать миссис Хайленд.</p>
   <p>— Это история, — произнесла Мерри. — Задание по истории. Я уже ухожу. Можно мне с ними попрощаться?</p>
   <p>— Он разгадывает кроссворд, а она спит. Просто уходи. Уже почти семь часов. Я не верю в то, что вы проходите это по программе! Мерри, это так жестоко! Впрочем, я уверена, что ты не хотела сделать ничего дурного. — Саша взъерошила ей волосы. — Я слишком много работаю и очень привязываюсь к людям. Не обижайся, Мер. Мне кажется, я уже взрослая, потому что на мне лежит такая ответственность, какая обычно не возлагается на плечи подростков.</p>
   <p>— Я знаю, Саша. Зря я пришла. Это было глупо с моей стороны. Я сейчас тихонько уйду.</p>
   <p>Мерри выскочила на улицу и бросилась бежать, спеша на последний красный автобус. Вдруг она остановилась и обернулась. На мгновение ей показалось, что она видит сидящего на ступеньках крыльца Бена. Но это был всего лишь обман зрения в быстро сгущающихся сумерках.</p>
   <p><emphasis>«Я его больше никогда не увижу»,</emphasis> — подумала она.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Идеальная девушка</p>
   </title>
   <p>Саша приехала очень рано. Близнецы отправлялись в школу, и Кэмпбелл провожала их до двери. Анализы так ничего и не показали, и теперь Саша одевала Оуэна в его любимую красную курточку с динозавриками, чтобы усадить в коляску и отправиться с ним на школьный двор. Во время перерыва дети выбегали на улицу, и Оуэну нравилось высматривать в толпе мальчишек Адама.</p>
   <p>Саша уже катила коляску с малышом по тротуару, когда к дому подъехал Дрю. Он как бешеный замахал им рукой, и Саша махнула в ответ.</p>
   <p>— Вы только посмотрите на него! — воскликнул Дрю, обращаясь к усаживающимся в машину близнецам. — Он как огурчик! Маленькие дети и в самом деле восстанавливаются на удивление быстро.</p>
   <p>А немного позже, днем, каждая из сестер получила от матери сообщение о том, что Оуэн снова попал в больницу.</p>
   <p>Мэлли позвонила маме, которая вынуждена была уйти с занятий, рискуя провалить всю свою затею с учебой.</p>
   <p>— Плевать на занятия! — воскликнула Кэмпбелл. — Мы должны докопаться до сути происходящего. Оуэна обследовали врачи Нью-Йорка и Риджлайна, и все твердят одно и то же. Они говорят: «Кто знает, что это такое?» и разводят руками. Мне это надоело.</p>
   <p>— Нам приехать?</p>
   <p>— Живите своей жизнью, Мэллори. Но, если у тебя сегодня нет тренировки, заезжай после уроков в больницу. Моральная поддержка мне не помешает. Саша здесь, — глубоко вздохнув, ответила Кэмпбелл. — Но папа вынужден работать, потому что Рик в отпуске. И если честно, Саша — не моя дочь.</p>
   <p>Вообще-то, у Мэлли была тренировка. Но тренер отнесся к ситуации с пониманием.</p>
   <p>— Семья — это главное, — заявил он, когда Мэллори рассказала ему о том, что Оуэн снова в больнице. — Последние пару месяцев вам, ребята, изрядно достается, — сочувственно добавил он. — Не правда ли, Мэл?</p>
   <p>— Да уж, ситуация — хуже не бывает, — кивнула та и поспешила к выходу, где ее ожидал Дрю.</p>
   <p>В отделении детской интенсивной терапии, в котором они уже освоились, как у себя дома, Саша беседовала с Кэмпбелл и доктором Стаатс так, будто тоже была медиком.</p>
   <p>— Что вы об этом думаете? — спрашивала Саша. — Вы будете делать ему эндоскопию?<a l:href="#n_22" type="note">[22]</a></p>
   <p>Доктор Стаатс удивленно покосилась на Сашу, но все же ответила.</p>
   <p>— Это именно то, что я собиралась сделать. Теперь я уверена, что мы имеем дело не с аллергией и не с вирусом. Может, это паразиты? Или какая-то кишечная непроходимость? Кажется, вы говорили, что ребенок начал капризничать совершенно неожиданно и что, кроме соевого молока, он ничего не ел?</p>
   <p>— Да, сегодня утром он больше ничего не захотел, — ответила Кэмпбелл. — Я предложила ему ложку грушевого пюре, но малыш от него отвернулся.</p>
   <p>— Потом пришла я, а Кэмпбелл с девочками уехали, — перехватила инициативу Саша. — Мы отправились на прогулку, и вскоре он уснул, сидя в коляске. Когда мы вернулись домой, Оуэн начал просыпаться, но я его укачала. И тут его опять вырвало. Я, конечно, сразу отняла у него бутылочку, но рвота не прекращалась. А потом он совсем ослабел. Я позвонила 911.</p>
   <p>Врач попросила всех, кроме Кэмпбелл, выйти из палаты, чтобы она смогла осмотреть Оуэна. Малыш лежал на кровати бледный, вялый и такой крошечный. Выходя за дверь, девочки услышали слова доктора Стаатс:</p>
   <p>— Кэмпбелл, ребенок похудел. Он нормально питается? Не считая этих инцидентов, конечно. Со времени последнего осмотра он потерял в весе целый фунт.</p>
   <p>— Когда я с ним, все в порядке. Но я работаю либо целый день, либо целую ночь, в зависимости от расписания занятий. Когда я дома, у меня ни разу не было проблем. Карла и Саша в один голос уверяют, что у него хороший аппетит. Но вы же знаете Карлу Квинн. Из нее слова лишнего не вытянешь. Голые факты. Моя свекровь, будучи с Оуэном, тоже ни на что не жаловалась. Выходит, что ему становилось плохо, когда с ним была либо Карла, либо Саша, либо Луна… это старшеклассница, которая сидит с ребенком по выходным. Словом, когда Оуэн оставался с одной из этих девушек. Я, конечно, очень благодарна Саше. Вчера вечером она даже опоздала на свою вторую работу, чтобы дать нам с Тимом возможность вместе пообедать в городе. Когда мы вернулись домой, Оуэн спал, что показалось мне очень странным, потому что обычно он никогда не ложится раньше семи или восьми. Но в последнее время он какой-то усталый.</p>
   <p>— Бебиситтер… твоя интерн? Саша? М-м-м… Похоже, ей можно доверять.</p>
   <p>— Я им всем доверяю. И распорядок дня Оуэна никогда не меняется.</p>
   <p>Стоя за дверью рядом с Сашей, Мэллори прошептала:</p>
   <p>— Ах, Саша! Как я понимаю свою маму! Да еще и Рик со своей рыбалкой! Как раз вовремя. — Рик Домини был партнером отца близнецов в «Спорттоварах Домини». — Чтобы уйти из магазина, папе пришлось бы его закрыть, что сейчас крайне нежелательно. Все запасаются спортивным снаряжением на лето.</p>
   <p>— Все будет хорошо. Может, они в конце концов выяснят, что происходит, — успокоила ее Саша. — Тогда мы все сможем вздохнуть свободнее. Не могу поверить, что это продолжается так долго.</p>
   <p>Кэмпбелл вошла в комнату ожидания. Тушь размазалась под глазами, и мама выглядела постаревшей. Умеючи мастерски сыграть оптимизм и жизнерадостность, на этот раз она даже не стала пытаться. Монотонным голосом она произнесла:</p>
   <p>— Оуэна кладут в отделение. Будут делать анализы на паразитов. Малыши способны цеплять самые невероятные вещи. Возможно, ему просто необходимо избавиться от глистов. Если в подгузнике ничего подозрительного не обнаружат, завтра ему сделают магнитно-резонансную томографию. Я попрошу бабушку побыть с вами сегодня вечером.</p>
   <p>— Мама, у нас все нормально, — заверила ее Мэллори. — Серьезно. Нет никакой необходимости звать бабушку. Мы уже оставались одни, и ничего.</p>
   <p>— Я вам сегодня уже не нужна? — спросила Саша.</p>
   <p>— Конечно ты мне нужна, Саша. Мало того, что здесь снова лежит мой малыш, у меня еще и собственные пациенты имеются. Так что ты нужна мне больше, чем когда-либо, — с глубоким вздохом ответила Кэмпбелл. — Но не сегодня. За своими девочками я как за каменной стеной. Верно, Мэллори? Адам перепуган до смерти. Я понимаю, что ответ очень прост, вот только мы его еще не нашли. Мэлли, своди брата в кино, что ли. Успокой его. Помоги ему отвлечься.</p>
   <p>— Конечно, мама, — кивнула Мэллори.</p>
   <p>Ни с того ни с сего она открыла телефон и набрала сообщение для Луны.</p>
   <p>— Я уверена, что на тебя мощными потоками обрушились флюиды, — заявила она, когда та ей перезвонила.</p>
   <p>В трубке раздался какой-то шорох.</p>
   <p>— Кто это? — спросила Луна.</p>
   <p>— Мэллори. И у меня к тебе вопрос, Луна. Мои родители по-прежнему уверены, что у Оуэна какая-то вполне материальная болезнь.</p>
   <p>— А что, Оуэн опять заболел? — спросила Луна.</p>
   <p>— Я думала, ты и так это знаешь, — хмыкнула Мэлли.</p>
   <p>— Я спала, — призналась Луна. — Поздно пришла домой. Была на встрече, которую никак не могла пропустить.</p>
   <p><emphasis>«В роще»,</emphasis> — подумала Мэллори. Неужели это возможно? Неужели Луна, которую все считают странной, но вполне безвредной, на самом деле замешана в каких-то грязных делах, направленных на то, чтобы подорвать здоровье маленького ребенка?</p>
   <p>— Луна, если ты действительно ясновидящая, почему ты не видишь, что на самом деле происходит с Оуэном? Меня начинают одолевать сомнения. Мне кажется, кто-то пытается причинить вред моему брату или всей нашей семье. Ты это видишь?</p>
   <p>— В этот раз я не слышала вызова скорой, — ответила Луна. — Мама унесла радиостанцию к себе в комнату. Но, Мэллори, я действительно считаю, что кто-то изо всех сил старается навредить вашей семье. И даже знаю кто.</p>
   <p>— Кто? И зачем вы жгли на костре детские локоны?</p>
   <p>— Шпионка, — прошипела Луна и отключила телефон.</p>
   <p>Выходя из больницы, Мэллори столкнулась с сестрой. Хотя, строго говоря, режим чрезвычайного положения для нее никто еще не отменял, обе девочки понимали, что все, хоть отдаленно напоминающее какой-то порядок в их доме, в очередной раз рухнуло. Кэмпбелл велела Мередит отправляться на тренировку. Так что теперь волосы девочки были наспех стянуты в потный неопрятный хвост. Для Мерри болезнь Оуэна явилась симфонией, на фоне которой ее собственные незначительные проблемы напоминали звуки пикколо,<a l:href="#n_23" type="note">[23]</a> играющей к тому же совершенно не ту мелодию, что остальной оркестр.</p>
   <p>— Ты его видела? — взволнованно накинулась она на сестру.</p>
   <p>— Все то же самое, Мышка. Те же симптомы, причину которых никто не может понять. Бедняжке снова придется провести ночь в больнице. Папа еще не приехал, так что нам придется дожидаться автобуса, — ответила Мэлли.</p>
   <p>— Я хочу подняться наверх, — уперлась Мередит.</p>
   <p>Мэллори попыталась как можно ласковее объяснить ей, что, как бы Кэмпбелл ни любила своих старших детей, в настоящий момент эта троица воспринималась ею как досадная помеха. Матери все осточертело. На этот раз она была настроена на бескомпромиссное сражение. Самое лучшее, что они могли сделать, это занять оборону дома.</p>
   <p>— Я думаю, будет лучше, если мы просто вернемся домой, — убеждала сестру Мэл. — Автобус придет через полчаса или даже раньше.</p>
   <p>Мерри неохотно согласилась. Сестры сели на широкий бордюр из красного кирпича, окружавший больничный альпинарий, где в настоящий момент красовались нарциссы.</p>
   <p>— Я вас подвезу, — произнес у них за спиной чей-то знакомый грубоватый голос. Его владелицей оказалась Карла. — Я только что закончила двойную смену. Еду домой отсыпаться. Но охотно подброшу вас до дома.</p>
   <p>— Ты уверена? — засомневалась Мерри.</p>
   <p>— Моя дочка так взволнована тем, что ты научишь ее своим трюкам! — вместо ответа сообщила Карла.</p>
   <p>— Я… научу? — начала Мерри, но тут сестренка больно ткнула ее локтем под ребра. — Ах, ну да… конечно. Здорово. Пусть в понедельник приходит на тренировку. Спасибо за помощь.</p>
   <p>— Мне не трудно, — пробасила Карла. — Я слышала, малыш опять заболел. Как вам кажется, он выкарабкается? Я имею в виду вашего братика.</p>
   <p>— Конечно, — уверенно ответила Мэллори.</p>
   <p>— Я видела, как быстро угасают младенцы. К примеру, от менингита. Но думаю, что Оуэн поправится.</p>
   <p>Карла умело маневрировала своим огромным автомобилем, направляя его к выходу со стоянки. Мередит вертела головой, высматривая Бена. Она ничего не могла с собой поделать. Временами ей казалось, что она видит его своеобразную походку или тусклый блеск его старой куртки. Ей было стыдно, что она думает о Бене в такой момент, когда даже Карле начало казаться, что Оуэн сдается и может умереть. Растерянная и напуганная, она откинула голову на подголовник спинки. И вдруг…</p>
   <empty-line/>
   <p><emphasis>Она увидела Сашу.</emphasis></p>
   <p><emphasis>Та ухаживала за маленьким ребенком. Мерри смотрела, как кроха сучит пухленькими голыми ножками. Картинки следовали одна за другой, похожие на серию слайдов без звукового сопровождения. Вот Саша подает ребенку… белокурой девочке чуть старше Оуэна… крошечную чашку с соком. Выпив сок, девочка без сил откидывается на подушку под пристальным взглядом Саши. И тут ее маленькие ручки и ножки напрягаются и начинают подергиваться… Вот Саша, схватив малышку на руки, мчится в больницу. Ее волосы взлохмачены, тушь растеклась по щекам. Девочку окружают врачи и медсестры в голубой униформе… Саша бросается к белому гробу, в котором, обнимая пухлыми ручонками плюшевого медведя, лежит притихшая маленькая девочка в желтом шелковом платьице.</emphasis></p>
   <p><emphasis>Саша склоняет голову, и вдруг глаза малышки распахиваются. Она садится в гробу.</emphasis></p>
   <p><emphasis>Она смотрит на Сашу, как на ядовитую змею.</emphasis></p>
   <empty-line/>
   <p>— Это она! — кричит Мерри.</p>
   <p>— Что?</p>
   <p>Сидящая на переднем сиденье Мэллори резко разворачивается к сестре. Они только что повернули на подъездную дорожку к их дому.</p>
   <p>— Фух! Я, наверное, устала гораздо сильнее, чем думала. Я заснула. Простите, миссис Квинн, если я вас напугала.</p>
   <p>— С тобой все в порядке? — многозначительным тоном поинтересовалась Мэллори.</p>
   <p>— Да, все хорошо. У меня сегодня много работы. Скоро контрольная по психопатологии. Надо готовиться.</p>
   <p>— Ничего тебе не…</p>
   <p>— Нет, надо, — отрезала Мерри. — Нам только что об этом сообщили. Это очень интересная штука.</p>
   <p>— Что?</p>
   <p>— Насчет того, что на самом деле ты совершенно не знаешь хорошо знакомых тебе людей. Ты случайно не в курсе, Мышка, куда поехала Саша? Домой?</p>
   <p>— Она осталась с мамой, — ответила Мэллори.</p>
   <p>— Вот и отлично, — пробормотала Мерри, вываливаясь из машины Карлы и бросаясь к входной двери.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Любить до смерти</p>
   </title>
   <p>Не успели они войти в дом, как Мередит резко развернулась к сестре.</p>
   <p>— Забудь на время о Бене. Забудь обо всем, что происходило в последние несколько месяцев, кроме болезни Оуэна. К этому каким-то образом причастна Саша.</p>
   <p>Как и ожидала Мерри, сестра тут же поинтересовалась:</p>
   <p>— Каким образом?</p>
   <p>— Она делает что-то, что приводит к болезни Оуэна. Я это знаю. Я только что увидела это во сне. Она сделала так, что заболела какая-то маленькая девочка. А потом малышка умерла! Саша выглядела так же, как сейчас. Значит, это не могло быть давно.</p>
   <p>Теперь наступила очередь Мэллори оспаривать мнение сестры. Саша близка им по возрасту. Кроме того, она самая добрая, а заодно и самая классная среди нянь. Возможно, она пыталась помочь той малышке? Саша обращается с Оуэном, как с родным братишкой.</p>
   <p>— Я с ней однажды разговорилась перед математикой. — Хотя Саша училась классом старше близнецов, на математику они ходили вместе. Саша утверждала, что страдает математическим кретинизмом. Мэллори же считалась математическим гением. — Я спросила, есть ли у нее братья и сестры, кроме старшей сестры, о которой мы знаем.</p>
   <p>— Что она ответила? — заинтересовалась Мерри.</p>
   <p>— Вообще-то она мне не ответила, а вместо этого рассказала о маленькой девочке, которую любила, как сестру.</p>
   <p>Саша ухаживала за этой девочкой, когда жила в Техасе. Малышка родилась с пороком сердца. С первого дня жизни она принимала семь различных лекарств в день. Мамочка этой девчушки выбивалась из сил. Деньги закончились. Муж ушел. В итоге ребенок прожил всего четыре года, но и это считалось чудом.</p>
   <p>— Смерть девочки повергла ее в такое отчаяние, что это стало одной из причин, по которой она покинула Техас и перебралась сюда, — закончила свой рассказ Мэллори. — Она также сказала, что отчасти поэтому она так привязалась к Оуэну и так за него переживает.</p>
   <p>— Я только что видела эту малышку, Мэллори. У меня было о ней видение. Прямо в машине мне приснился сон. Я ее увидела!</p>
   <p>— Как она тебе приснилась?</p>
   <p>— Я увидела ее в гробу! — Мэллори вскочила и подбежала к окну, нервно бормоча что-то насчет Адама и того, что тренер после занятия должен привезти его домой. — Да ты меня вообще слушаешь? — возмутилась Мередит. — Я знаю, что она умерла. И я видела ее с Сашей.</p>
   <p>— Это еще ничего не означает. Саша была близка с ее семьей. Она призналась, что ребенок умер у нее на руках. Она долго сидела, обнимая мертвую девочку, потому что не могла решиться разбудить ее маму. Та, бедняжка, окончательно выбилась из сил. Никто даже представить себе не может, что значит растить больного ребенка.</p>
   <p>— Это все случилось в прошлом году? — уточнила Мерри. — Почему вокруг Саши столько больных людей?</p>
   <p>— О господи! Я и сама это вижу! — вздохнула Мэллори. — У меня голова кругом идет. Сначала этот парень, теперь Саша. Ты уверена, что не видела ее с пожилой женщиной? Я видела, что это <emphasis>должно</emphasis> произойти.</p>
   <p>— Это, наверное, была миссис Хайленд. Ей тоже не становится лучше, — ответила Мерри. — Что тебе приснилось?</p>
   <p>— Я видела, как Саша дает лекарство старой женщине. После этого та, по всей вероятности, умерла. Но возможно, она просто уснула. Саша была одета в старомодную униформу медсестры. Когда я и Дрю… В общем, мы поехали наблюдать за домом Хайлендов… Ради тебя… Мы предположили, что пожилая женщина из моего сна — это миссис Хайленд. Мама Бена. И мы действительно увидели Сашу в такой униформе. Выходит, вполне возможно, что ты на сто процентов права. — Щеки Мэллори горели. Она достала из холодильника пакет с соком и сделала большой глоток. — Можно было бы предположить, что на это способна Карла, потому что ее собственный сынишка умер… Хотя трудно поверить, что кто-то вообще мог на это пойти. Кем надо быть, чтобы сознательно причинять вред маленькому ребенку? Или старушке?</p>
   <p>— Что за сынишка? — удивилась Мерри. — Я знаю только маленькую рыжеволосую фанатку чирлидинга.</p>
   <p>Мэллори рассказала сестре о том, как в тот вечер, когда состоялась игра, они с Дрю поехали забирать Большую Карлу, как Мэл вошла в комнату, с любовью декорированную для мальчика, которому сейчас было бы уже три года.</p>
   <p>Мерри задумалась, а потом прошептала:</p>
   <p>— Я видела по телеку передачу. Чтобы привлечь к себе внимание, кто-то из родителей делал так, что ребенок болел. А бывает, что люди сами притворяются больными. У этого даже есть какое-то название. Они скатываются по лестнице, лишь бы отправиться в травмпункт. — Она помолчала. — Карла такая мрачная и унылая. Но с маленькой девочкой была именно Саша. В этом нет никаких сомнений. Мэлли, я не хочу тебя пугать, но… малышка умерла. А потом вдруг ожила. Она на меня посмотрела. Я знаю, что она хотела мне что-то сообщить.</p>
   <p>Мэлли сделала то, чего раньше никогда не делала. Она начала грызть ноготь.</p>
   <p>— Но те люди по телевизору — родители, а не школьники! — возразила она. — Они гораздо старше, им не повезло в жизни, вот они и ищут внимания.</p>
   <p>— Давай подождем и посмотрим, что покажет томография, — предложила Мерри. — Может, никто и не вредит Оуэну. Может, это была просто галлюцинация. Я очень на это надеюсь!</p>
   <p>Но она знала, что это не так. И была совершенно уверена, что ее сестра тоже не ошибается.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Истинное лицо</p>
   </title>
   <p>В среду Оуэну пришлось дать снотворное, потому что иначе было бы невозможно заставить ребенка его возраста лежать спокойно, помещая в нечто, похожее на огромный серебристо-зеленый тоннель.</p>
   <p>Полученное при помощи томографа изображение показало, что вся сантехника у него в животике находится на месте, и ничто не препятствует проходимости труб, то есть кишечника. Бринны вместе с Оуэном вернулись домой. Супруги были так измотаны, что уснули раньше своих детей.</p>
   <p>Наконец, когда Мерри уже изнервничалась настолько, что готова была от нетерпения грызть ногти, ее брат и сестра тоже уснули. Сначала отключился Адам, а потом и Мэллори.</p>
   <p>Когда Мередит попыталась представить себе, что сделает Кэмпбелл, если она во второй раз попытается улизнуть из дома ночью, ее даже затошнило. И все же, сидя на краю кровати, она продолжала слой за слоем натягивать на себя теплую одежду: колготки, термоштаны, свитер с высоким воротом и напульсники, а поверх всего этого парку. Войдя в гараж, она осторожно сняла с крюка свой велосипед и бесшумно выкатила его через боковую дверь.</p>
   <p>Дорога в Тыквенную лощину была ей уже хорошо знакома.</p>
   <p>Она рассчитывала, если ей повезет, уже через час вернуться домой. Сейчас было около одиннадцати. Слава богу, что не два часа ночи. Мередит понятия не имела, окажется ли дома Бен, но знала, что, если она его застанет, у нее найдется что ему сказать.</p>
   <p>К тому моменту, когда она подъехала к перекрестку Редферн-стрит и Тыквенной лощины, Мерри уже размотала шарф и расстегнула куртку. На ее взмокшем лбу и щеках вились колечки влажных волос. И еще ей безумно хотелось есть. Что бы такого сжевать, не производя шума, когда она вернется домой? Ведь холодильник при открывании издавал чмокающие звуки. Мерри напомнила себе, что, пожалуй, ночью не стоит налегать на углеводы. Лучше она выпьет тонну воды и подождет до утра. Хотя за последний месяц Мередит и так похудела на три фунта за счет того, что ее покинул привычный изрядный аппетит. У нее даже щеки слегка ввалились, и ее это совершенно не устраивало.</p>
   <p>Не доехав одного квартала до дома Хайлендов, Мерри спрыгнула с велосипеда и покатила его рядом с собой. Внезапно на их крыльце возникла какая-то белая тень. Ею оказалась Саша в своей старомодной униформе. Сбежав по ступеням, она запрыгнула в какую-то машину. В принципе, та не была откровенной развалиной, но такой сноб, как Сойер Браунли, за ее руль точно не сел бы. И это была не Сашина машина. Саша поцеловала водителя. С этого расстояния Мерри видела лишь смутную его тень. Она остановилась. В голове все смешалось, и, казалось, детали этой головоломки так и не смогут сложиться в единую картину. Возможно, именно это видели ее сестра и Дрю, нанеся тайный ночной визит к дому Хайлендов? Нет, Мэллори говорила, что Саша тогда села за руль собственного автомобиля. Нет, тогда это был грузовик! <emphasis>Это</emphasis> Сашина машина! Теперь Мерри ее узнала. Вот только за рулем сидел кто-то другой. Кто? Мерри была уверена, что с Сойером у Саши нет ничего серьезного, но в то же время та никогда не упоминала, что близка с кем-то настолько, чтобы доверить ему свое авто.</p>
   <p>Машина тронулась с места, и Мерри спряталась за какие-то вечнозеленые кустарники. Выглянув из-за них, она увидела, как Саша сдернула с головы чепец и встряхнула рассыпавшимися по плечам волосами. Затем она склонила голову на плечо парня за рулем. Мерри так растерялась, что покатила велосипед вперед и тут же врезалась передним колесом в какую-то ветку. Велик с грохотом упал на тротуар, увлекая за собой хозяйку. Мерри испуганно огляделась, вытащила его из-под зарослей и, снова поставив на колеса, начала выворачивать в сторону молчаливых темных домов. Подняв наконец голову, она обнаружила, что смотрит прямо в лицо Бену.</p>
   <p>— Мне случалось видеть, как люди падают с велосипеда, — улыбнулся он, — но я впервые вижу, чтобы кто-то упал, идя рядом с ним. — Он протянул к ней руки. — Ты не ушиблась?</p>
   <p>— У меня все нормально, но вот Саша… Бен, я должна кое-что тебе рассказать.</p>
   <p>— Что, малышка?</p>
   <p>— Тебе нравится Саша? — спросила Мерри.</p>
   <p>— Я тебе уже говорил как-то, что нет. Но почему ты спрашиваешь?</p>
   <p>— Она дает твоей маме лекарство, не прописанное врачом. Я это видела. Твоя мама не так слаба, как это кажется на первый взгляд, Бен. Я тебе рассказывала о нас с сестрой. Не задавай вопросов. Я это просто знаю.</p>
   <p>— Как у тебя получается видеть такие вещи?</p>
   <p>— Врожденная патология, — грустно улыбнулась Мерри.</p>
   <p>— Я серьезно.</p>
   <p>— И я серьезно. Я все рассказала твоим родителям. О нас с тобой. Бен, они мне поверили. Они верят в то, что я тебя знаю, и что я тебя люблю.</p>
   <p>— Что? Это невероятно!</p>
   <p>— Помнишь, как ночью в церкви ты сказал мне, что это дела семейные? Так вот, это тоже дела семейные. Девочки Бринн с незапамятных времен видят пророческие сны. По большей части мы видим такое, чего я не пожелала бы и злейшему врагу. Но сейчас я благодарна судьбе за этот дар. Эта дорога привела меня к тебе. — Бен протянул к ней руки, и Мерри попыталась устроиться в его объятиях. — Я ничего не могу для нас сделать. Во всяком случае, сейчас. Но возможно, я могу помочь твоей маме. Все считают ее злобной старухой. Но теперь я понимаю, что она просто… глубоко несчастна. И то, что она чувствует себя все хуже, не имеет никакого отношения к ее сердцу. Причина совсем в другом, — продолжала Мередит. — Я думаю, что Саша и с моим братишкой что-то делает.</p>
   <p>— Но это полное безумие! — произнес Бен. — Я знаю, что мама тоскует. И в последнее время больше, чем когда-либо. Она постоянно твердит, что ей нужны «доказательства». Она повторяет это каждый день. Я тебе верю, — добавил он. — Я тоже не доверяю Саше. Она прикидывается. Но мама… Она меня не слышит. Она как будто оглохла.</p>
   <p>Мерри сняла с руки перчатку и вложила ее в ладонь Бена.</p>
   <p>— Сохрани это на память обо мне, — улыбнулась она. — Ты так хотел, чтобы она оставалась у тебя.</p>
   <p>Сейчас было не время для попыток разобраться в проблемах, разделяющих их тяжелой пеленой вопросов без ответов. Как и Бен, Мередит находилась в довольно затруднительном положении. Она не могла просто явиться к его отцу и заявить, что Саша дает его жене какие-то лекарства, которые той никто не прописывал. Она не могла попросить маму съездить домой к едва знакомому человеку, особенно в связи с чем-то, что делает Саша, которую Кэмпбелл считает своей правой рукой. Но ведь можно написать ей записку! Очень многие люди не забирают почту каждый день. Вполне возможно, что корреспонденция Хайлендов все еще лежит у них в ящике. Положив велосипед на тротуар перед домом Бена, Мерри открыла почтовый ящик и увидела пачку белых конвертов.</p>
   <p>— У меня нет ручки, — сказала она Бену. — Но я все равно сообщу обо всем твоим родителям.</p>
   <p>— Ручка есть в папиной мастерской, в гараже, — произнес Бен и бросился бежать.</p>
   <p>В целях конспирации Мередит взяла ручку в левую руку (в отличие от сестры она была правшой) и написала: «ПОЖАЛУЙСТА, ПУСТЬ ВРАЧ ХЕЛЕН ПРОВЕРИТ ВСЕ ЛЕКАРСТВА, КОТОРЫЕ ОНА ПРИНИМАЕТ. ЕЙ ГРОЗИТ ОПАСНОСТЬ. ЭТО ОЧЕНЬ СЕРЬЕЗНО!»</p>
   <p>— Мне пора возвращаться домой, — обернулась она к Бену.</p>
   <p>— Не сейчас. Давай войдем. Отец спит. Прости, что я тебя тогда напугал.</p>
   <p>— Ты меня не напугал. Я сама хотела лечь как можно ближе к тебе, — покачала головой Мерри. — Но этому не бывать. Во всяком случае, в этой жизни у меня такой возможности нет и не будет. Ты никогда не встретишь меня у алтаря. Мы никогда не будем заниматься любовью.</p>
   <p>— Я все равно люблю тебя, Мерри. И могу подождать, пока ты не повзрослеешь.</p>
   <p><emphasis>«Если бы только это было возможно!»</emphasis></p>
   <p>— Я раньше не знал, что такое любовь.</p>
   <p>— Ты меня любишь? — спросила Мерри.</p>
   <p>— Разве ты сама не знаешь?</p>
   <p>— Я знаю то, что я чувствую. Но ты этого ни разу не произносил. Ты говорил, что если бы я сказала, что я тебя люблю…</p>
   <p>— Я люблю тебя, Мерри. Я хочу всегда быть с тобой, — прервал ее Бен.</p>
   <p>— Я тоже этого хочу, — ответила Мерри.</p>
   <p>Ее сердце разрывала такая боль, словно кто-то пытался разрубить его пополам. Что еще она может сказать? Что ей делать?</p>
   <p>— Мои родители считают тебя самой чудесной девушкой в мире. Вчера они проговорили о тебе всю ночь. Они не обращали на меня никакого внимания. Как будто меня там и не было.</p>
   <p>У Мерри перехватило дыхание.</p>
   <p>— Я войду, — кивнула она. — Если ты уверен, что мы никого не разбудим.</p>
   <p>— Обещаю.</p>
   <p>— Я смогу побыть у тебя только час, — сказала Мерри. — Пообещай, что не станешь меня задерживать.</p>
   <p>— Обещаю, — повторил Бен.</p>
   <p>Он протянул ей руку, и Мередит вложила в нее свою маленькую ладошку. Затем они вскарабкались по пожарной лестнице и открыли окно в комнату Бена.</p>
   <p>Когда немного погодя Мерри снова садилась на велосипед, все ее тело ныло от мощного нереализованного желания. Бен рассказывал ей о том, кем хочет стать — биологом, изучающим летучих мышей. Он мечтал помочь этим прекрасным беззащитным созданиям, которых многие боятся, восстановить ареалы обитания, где они смогут беспрепятственно летать и где им ничто не будет угрожать. Мерри поделилась с Беном всеми своими секретами, включая подробности <emphasis>дара</emphasis>, не затрагивая, однако, деталей, касающихся ее сестры. Мередит считала, что не имеет права раскрывать чужие тайны. Она взяла с Бена обещание встретить ее завтра после тренировки возле школы. Небо уже серело, а часы показывали четыре утра. Прошло гораздо больше времени, чем час, о котором они договаривались.</p>
   <p>Мерри вспомнила, что обещала бабушке утром сходить с ней в церковь. Поэтому для сна у нее оставался всего час. Когда она спустилась вниз, мама только что положила трубку домашнего телефона.</p>
   <p>— Это звонила Саша, — сообщила Кэмпбелл дочери. — По идее, у нее сегодня выходной, но у миссис Хайленд случился сердечный приступ. Ее только что увезли в больницу. Саша решила побыть там, чтобы поддержать мистера Хайленда.</p>
   <p>— Она умерла? Миссис Хайленд умерла? — разволновалась Мерри.</p>
   <p>— Нет, Мерри. А откуда такая тревога?</p>
   <p>— После этой истории с ее сыном мне очень жаль миссис Хайленд, — быстро ответила Мередит. — Я считала ее злой. Но она помогла мне с подготовкой материала о вьетнамской войне. На самом деле она добрая и милая. Насколько я понимаю, у нее не очень хорошая репутация из-за того, что ей многие не нравятся. Но ко мне она была добра. Может, завтра я ее проведаю.</p>
   <p>— Это было бы мило с твоей стороны. — Кэмпбелл обняла Мередит. — Ты сегодня очень хорошенькая.</p>
   <p>— Не волнуйся за меня, — отозвалась Мерри, думая о том, в какую бездну отчаяния погрузилась бы ее мама, если бы дочь решила… навсегда остаться с Беном.</p>
   <p>Девочка поняла, что допускает такую возможность. Она могла даже произнести это вслух. Но не могла себе представить, как на самом деле переступит черту, отделяющую ее от Бена.</p>
   <p>— Миссис Хайленд поправится?</p>
   <p>— Благодаря Саше они успели довезти ее до больницы как раз вовремя, чтобы успеть ввести лекарства, предотвратившие самые серьезные последствия, — ответила Кэмпбелл. — Мы тоже должны быть благодарны Саше. Представь себе, что могло бы случиться, если бы ее здесь не было, когда Оуэну становилось плохо.</p>
   <p><emphasis>«Но ее ни разу здесь не было</emphasis>, — подумала Мерри. — <emphasis>Каждый раз здесь был кто-то другой. Однако перед этим всегда приходила Саша»</emphasis>.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Привидение, которое меня любило</p>
   </title>
   <p>— Мэл, ты не могла бы попросить Дрю не забирать тебя сегодня из школы? Пусть позже за нами приедет папа, — попросила Мерри сестру, встретив ее после уроков.</p>
   <p>— Почему? — спросила Мэллори.</p>
   <p>Тени становились все длиннее. Весна продолжала раскрывать свои нежные тайны. Через несколько недель должен был состояться выпускной вечер, а через неделю после него — церемония вручения аттестатов. Перед ними расстилалось бесконечное беззаботное лето. Но впервые в жизни Мэлли чувствовала, что на самом деле оно закончится. Она уже давно начала ценить мгновения, проведенные с Дрю, несмотря на то что его мысли все больше занимал колледж.</p>
   <p>— Я собираюсь познакомить тебя с Беном, — сказала Мередит. — Хочу, чтобы ты увидела, что он настоящий. И даже если не совсем настоящий, он все равно человек.</p>
   <p>— Я полагаю, что это пространственно-временной вопрос, — ответила Мэлли. — Но я предвкушаю, — кивнула она, отсылая Дрю сообщение: «Дмй еду на автбсе. Все рскжу птм».</p>
   <p>— Если я что-нибудь сделаю, то хочу, чтобы ты понимала, почему я так поступила, — мягко произнесла Мередит.</p>
   <p>— Если ты что-нибудь сделаешь? — насторожилась Мэллори. — Когда ты это сказала, я на секунду подумала, что ты имеешь в виду… если ты решишь умереть. На самом деле умереть. Но ты ведь не собираешься этого делать? — Мэллори помолчала. — Правда, Мышка?</p>
   <p>— Ты думаешь, это именно то, что должно произойти? Ты считаешь, для того чтобы быть с Беном, я должна, подобно Джульетте, выпить яд?</p>
   <p>— Кинжал и Мередит! Я впервые в жизни участвую в такой бредовой дискуссии. Неужели ты можешь хотя бы на секунду допустить мысль о самоубийстве ради Бена? Он тебя об этом просил?</p>
   <p>— Я не знаю. Не думаю. Я не знаю, что и думать.</p>
   <p>Она вспомнила будто стальной луч света, разделявший их с Беном всякий раз, когда они пытались коснуться друг друга. Что, если она просто шагнет вперед, а не отступит назад, как делала это до сих пор? Что, если она войдет в этот яркий свет?</p>
   <p>— Если ты сделаешь еще один шаг в этом направлении, я скажу маме, и тебя запрячут в больницу.</p>
   <p>— Ты не пойдешь на это.</p>
   <p>Мередит замерла под рассеянными лучами вечернего солнца.</p>
   <p>— Вот посмотришь.</p>
   <p>— Если бы ты кого-то любила, ты бы захотела, чтобы он совершил переход без тебя? Ты бы хотела, чтобы Дрю сделал это без тебя?</p>
   <p>Мэллори встала и начала растягиваться и закручиваться, разминая ноги и плечи так, как делала это перед игрой.</p>
   <p>— Мерри, если загробный мир действительно существует, ты думаешь, Бен окажется там один? Предполагается, что в раю лучше, чем здесь. Терпеть не могу банальностей, но мертвецов гораздо больше, чем живых. Там и симпатичные девчонки наверняка имеются.</p>
   <p>Об этом Мередит не подумала. И эта новая мысль ее совершенно не грела. Но она понимала, что все ее чувства выходят далеко за рамки здравого смысла, за те мерки, которые обычно применяются к мудрости или глупости. Она не хотела умирать. Она не относилась к числу девушек, способных умереть из-за любви к парню, как та убитая горем девчушка, которую Мер видела на чердаке. Она знала, что для той девочки оставивший ее парень был единственным и неповторимым. Между ними случилось нечто, сделавшее ее будущее невозможным.</p>
   <p>Будущее Мередит было ярким и безбрежным. Даже если в нем отсутствовал Бен. Она расслабилась. Возможно, мировой порядок все же существует.</p>
   <p>— Когда он появится? — спросила Мэллори. — Я никогда не встречалась с привидением. Ты ведь уже признаешь, что он привидение? Верно? — Мерри кивнула. — А днем он появляется?</p>
   <p>— Мэллори! Большинство привидений, которых я видела, появлялись именно днем. Мы с ним предпочитаем ночь по той же причине, что и вы с Дрю. Темнота позволяет нам уединиться.</p>
   <p>— Ну да, днем все решили бы, что ты разговариваешь сама с собой.</p>
   <p>— Как ты можешь быть такой жестокой? — спросила Мерри.</p>
   <p>Мэллори притихла.</p>
   <p>— Прости. Гигги, — добавила она на языке близнецов, что означало: «Я тебя люблю».</p>
   <p>— Ты что же, считаешь, что они выходят в полночь и непременно волочат за собой цепи?</p>
   <p>— Понятия не имею. Но я и в самом деле раскаиваюсь.</p>
   <p>Мэлли украдкой огляделась, чтобы убедиться, что их разговор никто не подслушивает.</p>
   <p>— Я познакомлюсь с ним и уйду. Но что касается всяких там переходов… выбрось это из головы. Мышка, прошу тебя. Сначала хорошенько подумай. А потом подумай еще раз. — К удивлению Мерри глаза сестры наполнились слезами. — Я не думаю, что у этой ситуации было много прецедентов.<a l:href="#n_24" type="note">[24]</a> Но твердо знаю, что не смогу без тебя жить.</p>
   <p>В этот момент Мередит бросилась бежать. Она распахнула объятия и взлетела над землей, как часто делала это во время выступлений в группе поддержки. Но на этот раз было ясно, что ее кто-то поднял. Кто-то, кого Мэллори не видела.</p>
   <p>Она отчаянно напрягала зрение и все свои способности. Но правила <emphasis>дара</emphasis> непреодолимой стеной стояли между ней и… и Беном. Она могла видеть только будущее. Бен принадлежал прошлому.</p>
   <p>Сомнений больше не осталось.</p>
   <p>Мерри, сияя от счастья, обернулась к сестре. Она уже была похожа на ангела. «<emphasis>Нет,</emphasis> — подумала Мэллори. — <emphasis>Нет, я ее не отпущу. Ни ради Бена, ни ради кого-либо еще. Это должно закончиться. Здесь и сейчас»</emphasis>.</p>
   <p>— Мэллори! — окликнула ее Мерри. — Это Бен Хайленд.</p>
   <p>Мэлли не знала, что ей надо сказать. Но понимала, что обязана, уважая Бена, обращаться к нему так, как если бы он действительно стоял перед ней. Впрочем, в каком-то смысле, в каком-то виде, в какой-то форме так оно и было.</p>
   <p>— Бен, привет. Он… Он ведь меня слышит? Да, Мышка? — заколебалась Мэлли.</p>
   <p>— Он тебя слышит. Говорит, что видел, как ты буцала мяч с Адамом у лагуны, и подумал, что это я. Он тогда еще не знал, что нас двое.</p>
   <p>При мысли о том, что ее видят те, кого не видит она, — а Бен явно не был в этом одинок, — Мэллори содрогнулась.</p>
   <p>Собрав нервы в кулак, она заговорила снова:</p>
   <p>— Бен, мы ведь не просто близнецы. Возможно, Мерри рассказывала тебе о нас.</p>
   <p>— Рассказывала, — подтвердила Мерри. — Во всяком случае, о себе.</p>
   <p>— То, что она говорила, касается нас обеих. Только она видит прошлое, а я — будущее. Вот почему я не вижу тебя. Мне… очень хотелось бы увидеть первую любовь моей сестры. Мне знакомо это чудо, когда тебе кажется, что ты можешь летать. У меня в жизни такое уже было. Но эти отношения пришлось прекратить, потому что вмешалась жизнь. Она-то и не допустила дальнейшего развития.</p>
   <p>— Не надо, — предостерегла ее Мерри. — Мэлли, не пытайся ничего за меня решать.</p>
   <p>— Бен, моя сестра готова ради тебя на все. Это любовь. Она больше, чем небо. Моя лучшая подруга тоже отдала все ради любви. Ради любви ко мне как к подруге и ради любви к мужчине. Это сломало ей жизнь. Но когда говорят, что любовь слепа… — Мэллори замолчала. Она не была уверена, что сейчас скажет, но знала, что каждое ее слово должно быть значимым и весомым. — Я не думаю, что это означает то, что любовь делает нас слепыми к недостаткам любимого человека. Я думаю, это означает, что любовь делает нас слепыми ко всему, что с этим человеком не связано. У Мередит есть семья, которая любит ее так же, как твоя семья любит тебя. У нее есть друзья, которые от нее без ума. У нее есть младшие братья, которым она нужна. — Мэл сделала шаг вперед. В воздухе дрожало нечто… физически ощутимое, едва ли не видимое. Она повернулась к этому почти световому явлению и продолжала: — А еще, Бен, у нее есть я. Ты не знаешь, что это такое — быть близнецом. Если ты заберешь у нас Мерри, если ты позволишь ей сделать этот выбор, — а это страшный выбор, — ты убьешь половину меня. Я это знаю. Моя бабушка уже шестьдесят шесть лет живет без своей сестры-близнеца. Она счастливый человек, но, если бы ее сестра не умерла, она была бы сейчас совсем другой…</p>
   <p>— Мэллори, это не твой выбор, — оборвала ее Мерри. — Конечно, я позволю ей закончить, Бен, — произнесла она будто в ответ на чье-то замечание. — Я не сбрасываю со счетов то, что она говорит. Но у меня есть и собственное мнение. Мэллори, Бен не знает, почему он здесь, — добавила она. — Или почему он все еще здесь.</p>
   <p><emphasis>«Значит, он должен это узнать,</emphasis> — подумала Мэл. — <emphasis>Он должен это узнать, потому что это зашло слишком далеко. Мерри не должна нести на своих плечах столько горя»</emphasis>.</p>
   <p>— Мер, просто позволь мне закончить. А потом ты сможешь сказать Бену все, что считаешь нужным. Бабушка откровенно признается, что после смерти сестры она уже никогда не была прежней. Если моя сестра-близнец умрет по собственной воле и мне придется жить с этим до конца своих дней, я не уверена, что у меня хватит сил с этим справиться. Так что, если ты действительно любишь Мерри, отпусти ее. Она сможет объяснить тебе, почему это необходимо.</p>
   <p>— Как ты могла, Мэллори? Теперь мне придется это сказать.</p>
   <p>— Как ты могла этого не сказать, Мерри? Разве ты считаешь, что он этого не заслуживает?</p>
   <p>Мередит обернулась к Бену. Девочка одновременно ненавидела сестру и была ей благодарна. Она подняла руки и положила ладони ему на плечи.</p>
   <p>— Бен, что ты делал после того, как окончил школу? — начала она.</p>
   <p>— Я так и не окончил школу, — произнес Бен, и в его глазах промелькнул испуг.</p>
   <p>Мерри физически ощутила, как сквозь окружающий его сосново-коричный аромат пробился медный запах страха.</p>
   <p>— Хотел ли я стать солдатом? Я только хотел повторить поступок Дэвида. Своего старшего брата. Я хотел быть смелым. Мне казалось, это было бы нечестно — увернуться от призыва и просто поступить в колледж, продолжая писать стихи.</p>
   <p>— Что было дальше? — мягко спросила Мерри.</p>
   <p>Бен прислонился к флагштоку. На его лице появилось страдальческое выражение, как в тот момент, когда Мередит увидела его впервые.</p>
   <p>— Я… Я отправился в учебный лагерь и понял, как все это ненавижу. Я ненавидел все вокруг. Каждую проведенную там минуту я ненавидел до глубины души. Я знал, что никогда не смогу убить. Но отступать было поздно. Встречались ребята, которые притворялись сумасшедшими. Другие принимали таблетки, от которых их сердце начинало биться слишком часто. Но я этого сделать не мог. А потом, а потом…</p>
   <p>— Ты отправился в Юго-Восточную Азию, — закончила за него Мэллори. — Мерри, расскажи ему об этом.</p>
   <p>— Он вспоминает. Не надо его подгонять! — возмутилась Мерри.</p>
   <p><emphasis>«Это была жизнь Бена. Это была его смерть»</emphasis>.</p>
   <p>Он обернулся к Мередит.</p>
   <p>— Нам приказали найти врага. Но там, в джунглях, мы никого не видели. Они были на деревьях и прятались в траве. — Мерри подошла ближе, а Бен сел на черную железную ограду вокруг флагштока. Она чувствовала, как от его теплого дыхания дрожат волосы у нее на виске. — Я помню грязь, и дым, и жару… — продолжал Бен. — Нам было так страшно, что мы не спали по ночам. Просто не могли уснуть. Кое-кто сходил с ума. Другие стреляли в себя, Мерри. Они простреливали себе ноги, чтобы стать непригодными к службе и отправиться домой. Некоторые покончили с собой, потому что совсем обезумели. А я поклялся себе выжить. Просто выжить. Я не собирался становиться героем. Я должен был просто продержаться. Всего один год.</p>
   <p>— Но потом… — подсказала ему Мерри.</p>
   <p>— Потом… Прошло не больше двух недель с момента моего приезда во Вьетнам, когда произошло сражение. Нам пришлось с боем подниматься на холм. Это было массовым самоубийством. У меня был друг. Мы подружились в учебном лагере. Его звали Ян. И он вырос в такой же семье, как и я. Его родители тоже не хотели, чтобы он отправлялся на войну. Поэтому мы сдружились. Обменивались книгами. Мы поддерживали и оберегали друг друга, потому что там были совершенно безумные парни. Такие, которые вполне способны на хладнокровное убийство.</p>
   <p>Бен заплакал, и Мерри постаралась сделать вид, что не замечает этого, хотя его горячие слезы падали на сухую землю, оставляя на ней отметины, похожие на следы капель дождя.</p>
   <p>— Расскажи нам о Яне, — попросила Мередит.</p>
   <p>Бен встал и начал ходить между Мэллори и Мерри, которая как будто приросла к месту.</p>
   <p>— Однажды утром была предпринята очередная попытка захватить холм. Мы ползли вверх по склону в темноте, перед самым рассветом. Они стреляли. Вокруг свистели пули. Они летели со всех сторон сразу. Раздавались взрывы. Одна пуля попала Яну в спину. Он велел мне оставить его и бежать. Но я не мог убежать и оставить его там, Мерри. Я не мог. Ему было страшно. Ему было очень страшно.</p>
   <p>— И ты ему помог.</p>
   <p>— Что он говорит? — спросила Мэллори.</p>
   <p>— Он рассказывает мне о том, как в него стреляли.</p>
   <p>— О, нет. Мерри…</p>
   <p>— Я затащил его за какие-то бревна и камни, — продолжал Бен. — После этого я уже ничего не помню, кроме боли. Все тело горело огнем. Жгло ноги и шею. Как будто в них бушевал пожар. А потом… я вспомнил, что сегодня моим одноклассникам вручают аттестаты. Было двадцатое мая. День церемонии… А потом…</p>
   <p>— Что потом, Бен? — спросила Мерри.</p>
   <p>— Потом я оказался дома. Я сидел на крыльце своего дома.</p>
   <p>Мерри встала и протянула к нему руку. Бен поднял свою, и между ними пробежала уже знакомая искра.</p>
   <p>— Мерри, почему твоя сестра меня не видит? Почему она меня не слышит?</p>
   <p>— Бен, ты и сам знаешь, почему.</p>
   <p>— Нет, Мерри. Мне семнадцать лет. Мне всего семнадцать. В мае исполнится восемнадцать.</p>
   <p><emphasis>«День церемонии вручения аттестатов. День его выпуска»</emphasis>.</p>
   <p>Мерри шагнула к нему.</p>
   <p>— Бен, сколько лет было твоим родителям, когда ты уехал?</p>
   <p>— Я не думал об их возрасте. Им было… Ну, может, сорок?</p>
   <p>— А сейчас...</p>
   <p>— Мерри… — Бен встал, глядя на Мередит так, словно она была существом с другой планеты.</p>
   <p>— Все хорошо, — прошептала она, зная, что ничего хорошего нет и никогда не будет.</p>
   <p>— Ты хочешь сказать, что я вернулся домой, но… что я не вернулся домой! Вот что ты хочешь сказать. Мама и папа состарились. А я все еще мальчишка, который бросил школу за месяц до ее окончания. В ту ночь рядом с Яном. Я умер там! А мне это и в голову не приходило. Я не понимал, что оказался дома, потому что очень хотел жить. Я будто снова был в безопасности. Пока не встретил тебя, Мерри!</p>
   <p>— Кто может такое вынести? — воскликнула Мередит, разворачиваясь к сестре. — Как бы ты отреагировала, если бы тебе сообщили, что ты умерла больше сорока лет назад? Сейчас весна. Он влюблен впервые в жизни.</p>
   <p>Мэлли покачала головой. Она чувствовала, что на ее глаза наворачиваются слезы.</p>
   <p>— Мэллори права, — мягко произнес Бен. — Ты не можешь этого сделать. Я люблю тебя, но ты… не должна.</p>
   <p>— Ты не сможешь мне запретить, Бен, — прошептала Мерри.</p>
   <p>У нее в голове рвались снаряды. Это предательски подступила невыносимая головная боль. Ей хотелось рвать на себе волосы, пока ее череп полностью не обнажится. Все происходящее было так чудовищно. Ее жизнь окутал густой туман.</p>
   <p>— Почему я не могу остаться таким, как сейчас? — спросил Бен. — Разве мы не могли бы быть вместе?</p>
   <p>Мередит попыталась задуматься. Она знала, что сказала бы бабушка. Бен застрял в переходе, по которому должны пройти все люди. В переходе из этой жизни к жизни следующей. И тем не менее почему все не может остаться как есть? Ответ пришел к ней прежде, чем она успела выдвинуть свои собственные аргументы. Он будет крепко держать всех, кто его любит. Он никого от себя не отпустит. Мерри прокляла свой дар.</p>
   <p>Сегодня, перед игрой, она и Нили плюхнутся на заднее сиденье большого черного автомобиля. Две подружки-хохотушки в спортивной форме своей команды. Но одна из них будет неотступно думать о том, что обречена всю жизнь любить человека, умершего задолго до ее рождения.</p>
   <p>Мэллори как зачарованная наблюдала за невероятной беседой двух людей, при этом слыша только сестру. Это был, наверное, самый серьезный разговор в жизни Мерри. Когда она замолкала, внимая тому, чего не слышала Мэлли, по ее щекам струились слезы, стекая по подбородку и капая на землю у ее ног.</p>
   <p>От осознания чудовищности этой ситуации у Мэллори закружилась голова, и ей показалось, что мир вокруг нее вращается все быстрее и быстрее. Как раз перед тем, как упасть на колени, она поняла, что это не просто растерянность, а нечто иное. Она оперлась руками о землю, но ее локти подломились.</p>
   <p>— Мередит… — произнесла она и упала в пыль.</p>
   <p>Находясь в пограничном состоянии между явью и сном, девочка не только слышала звуки, видела свет и суету далекой больничной палаты, но также почувствовала, как сильные ласковые руки поднимают ее и ставят на ноги. «<emphasis>Бедная Мерри,</emphasis> — думала она. — <emphasis>Я открываю ей глаза в качестве основной работы, а по совместительству издеваюсь над ней. Я забыла, как сильно я ее люблю и насколько глубоко она все чувствует. Бедный Бен. В какой-то момент он очнулся, как будто после долгого сна. Он молод и влюблен. И вдруг сон обращается в кошмар. И все это обрушивается на него одновременно. А ведь он всего лишь мальчишка. Такой же юный и неопытный, как мы. Он настоящий. Он здесь.</emphasis></p>
   <p><emphasis>И я должна сказать ему о том, что только что увидела, — </emphasis>думала Мэллори<emphasis>. — Я не могу убежать домой. Я и двух шагов не пройду своими ногами. Придется позвать Дрю. Он должен за мной приехать. А этим двоим необходимо спешить в Риджлайнскую больницу»</emphasis>.</p>
   <p>— Бен, — произнесла Мэллори. — Твоя мама умирает.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Меня жди при лунном свете</p>
   </title>
   <p>Им показалось, что Дрю примчался меньше, чем за минуту, проигнорировав все останавливающие знаки между Дорогой Пилигримов и поступившим сигналом бедствия.</p>
   <p>— Я сяду впереди, — заявила Мэллори. — А Мередит сядет на заднее сиденье.</p>
   <p>— Что? — удивился Дрю. — Что ты несешь? Я не собирался сажать ее на крышу.</p>
   <p>— Она будет сидеть на заднем сиденье.</p>
   <p>— Да ей и негде больше сидеть, Бринн! — возмутился Дрю, не догадываясь о том, что этот комментарий предназначается не для его ушей и, кроме того, по сути является приглашением как можно скорее пересечь город и добраться в больницу.</p>
   <p>Мэллори понятия не имела, каким образом привидения преодолевают расстояния. Мередит с трудом протиснулась на заднее сиденье позади водителя. Они промчались по озаренным лучами вечернего солнца улицам и затормозили у входа в больницу.</p>
   <p>— Саша сейчас с миссис Хайленд, — обернулась к сестре Мэллори. — Я видела ее там.</p>
   <p>— Вчера вечером у мамы Бена был сердечный приступ. Саша позвонила нашей маме и сказала, что благодаря ей миссис Хайленд успели забрать в больницу и спасти. И еще добавила, что тоже поедет туда, чтобы побыть рядом с больной.</p>
   <p>— Саша — удивительная девушка, — вслух произнесла Мэллори.</p>
   <p><emphasis>«Хотелось бы мне знать, что эта девушка прихватила с собой в больницу»,</emphasis> — подумала она, посылая мысль сестре. И почувствовала, что та услышала ее.</p>
   <p>— Я думаю, она что-то дала миссис Хайленд, — ответила Мерри. — Но не думаю, что это лекарство ее убьет.</p>
   <p>— А как насчет записки? — спросил Бен. — Отец ее обнаружил.</p>
   <p>— Мне кажется, он не поверил, просто не обратил на нее внимания, — вздохнула Мерри.</p>
   <p>— Кто не поверил? — спросил Дрю.</p>
   <p>— С другой стороны, возможно, она дала твоей маме что-то такое, что <emphasis>убило бы</emphasis> ее, если бы ее вовремя не доставили в больницу. Мэлли не сказала, что она умерла. Она сказала, что твоя мама потеряла сознание.</p>
   <p>— Чья мама? — спросил Дрю.</p>
   <p>— Что, если она делает и то, и другое? Сначала убивает людей, а потом их спасает? Возможно, порой она теряет контроль над ситуацией, — предположила Мэллори. — Как насчет той малышки?</p>
   <p>— Я не буду спрашивать, какой малышки, — вздохнул Дрю. — Я просто водитель.</p>
   <p>— Что, если она и с Оуэном это делает? Может, именно поэтому никто не в силах понять, почему у него случаются приступы рвоты?</p>
   <p>— Это должно означать, что Саша была с ним каждый раз, когда это происходило, — ответила Мерри. — Но это не так. Зато она каждый раз была у нас незадолго до этого. Она делала что-то такое перед тем, как уйти. Она могла сделать то же самое и с миссис Хайленд. С той это было еще проще. Саша могла добавлять все, что захочет, и в лекарства, и в еду. Страшно представить себе, сколько раз она готовила для Оуэна.</p>
   <p>— Это просто ужас какой-то! — кивнула Мэллори.</p>
   <empty-line/>
   <p>Они поднялись в кардиологическое отделение, и дежурная назвала им номер палаты миссис Хелен Хайленд. В комнате ожидания они увидели Сашу.</p>
   <p>— Я приехала, чтобы проведать миссис Хайленд, — заявила Мерри. — Это очень важно.</p>
   <p>— Врачи пытаются понять, что с ней. Она уже приходила в себя, но снова потеряла сознание. Однако пока ей ничто не угрожает. Они стабилизировали ее состояние. Ее муж там, с врачами. Не думаю, что тебя к ней пустят.</p>
   <p>— Я все-таки попытаюсь, — сказала Мерри. — Пошли.</p>
   <p>— Мне сказали ждать здесь, — ответила Саша.</p>
   <p>— Правильно, — кивнула Мерри. — Оставайся здесь. Мэлли и Дрю тоже подождут.</p>
   <p>Внезапно на Мерри, подобно мощному удару, обрушилась волна сладковатого запаха лекарств, дезинфицирующих средств и пищи — проклятие всех больниц мира. Она сглотнула, борясь с тошнотой, которая усугублялась тревогой. Из выходящих в длинный коридор дверей доносились стоны или мольбы о помощи. В некоторых палатах царила тишина, показавшаяся ей еще более зловещей, чем все стоны вместе взятые. Подойдя к интересующей ее двери, Мерри услышала голос врача, благодарившего мистера Хайленда за то, что он догадался привезти с собой все лекарства, которые каждый день принимала его жена.</p>
   <p>— Понятия не имею, где она взяла… — Последовало название какого-то препарата, которое Мерри даже не расслышала, не говоря уже о том, чтобы повторить.</p>
   <p>— Но это смертельно опасное вещество, которое могло ее убить. И вот еще что: сиделка должна очень хорошо представлять себе все потребности миссис Хайленд. В первую очередь ей необходимо двигаться и дышать свежим воздухом, — закончил доктор.</p>
   <p><emphasis>«Это как раз то, чего она лишена начисто»,</emphasis> — подумала Мерри. Убитую горем мать, искавшую утешения в деревьях, превратили в беспомощного инвалида.</p>
   <p>— Она там. Эта молодая женщина, сиделка Хелен, — произнес мистер Хайленд. — Она… Я не знал всех лекарств, которые принимала моя жена. Но я знаю, что минувшей осенью она очень ослабела. И продолжала слабеть.</p>
   <p>— Вы не могли бы познакомить меня с этой девушкой? — попросил врач.</p>
   <p>— Конечно, — кивнул отец Бена.</p>
   <p>Мужчины вышли из палаты, и мистер Хайленд увидел Мередит.</p>
   <p>— Здравствуй, милая, — улыбнулся он. — Что тебя сюда привело? Несколько минут назад мы все очень испугались. Судя по всему, лекарства, которые ввели Хелен, вступили во взаимодействие с чем-то, что дала ей Саша. Но сейчас она отдыхает.</p>
   <p>— Мистер Хайленд, можно я войду к ней на несколько минут? — попросила Мередит. — Мне очень нужно.</p>
   <p>Врач с сомнением посмотрел на Мерри, но потом кивнул.</p>
   <p>— Мы доверяем этой девушке. Она друг нашей семьи, — пояснил мистер Хайленд.</p>
   <p>— На одну минутку, — согласился врач и, погрузившись в изучение истории болезни, которую держал в руках, начал делать в ней какие-то пометки.</p>
   <p>— Мистер Хайленд, попытайтесь поверить, почему мне необходимо ее увидеть, — шепотом добавила Мерри. Глаза старика широко распахнулись, и он закусил губу.</p>
   <p>— Мой мальчик, — пробормотал он и тут же добавил: — Я думаю, Мерри, что она обрадуется.</p>
   <p>В открытую дверь Мередит видела миссис Хайленд, полулежащую на подушках. Ее длинные густые волосы рассыпались по плечам, а пальцы непрерывно перебирали складки покрывала. Изящные кисти были покрыты кровоподтеками и заклеены пластырями, удерживающими в венах иглы капельниц, закачивающих в ее организм спасительные жидкости. Она морщила нос, из которого торчали кислородные трубки.</p>
   <p>Мужчины заглянули в комнату ожидания, озираясь в поисках Саши, с которой хотел побеседовать кардиолог. Мередит услышала голос сестры, поясняющей, что Саша отлучилась в туалет, но вот-вот вернется.</p>
   <p>— Давайте я за ней схожу, — предложила Мэлли.</p>
   <p>Тем временем Бен и Мередит скользнули в палату. Вслед за ними вошел и мистер Хайленд. Хелен Хайленд обернулась к двери. Ее спокойное лицо оживилось, когда она увидела Мерри.</p>
   <p>— Миссис Хайленд, — произнесла та.</p>
   <p>— Мередит! Здравствуй, моя хорошая! Как ты узнала о том, что я в больнице? — спросила женщина.</p>
   <p>Мередит хотела сказать, что ей сообщила об этом мама. Строго говоря, это действительно было так. Но у нее было слишком мало времени. Она знала, что должна сделать то, для чего пришла сюда.</p>
   <p>— Я буду говорить за тебя, — сообщила она Бену, а затем обратилась к его матери: — Вы, наверное, помните тот вечер, когда я пришла к вам домой и рассказала о том, что знаю Бена. — Миссис Хайленд кивнула. — Я не знаю, во что вы верите, миссис Хайленд, а во что нет. Я не знаю даже, во что верю я. Но вы говорили, что в последнее время чувствуете Бена где-то очень близко. — Женщина в постели снова кивнула. — Он на самом деле был очень близко. И сейчас он здесь. — Миссис Хайленд ахнула, и ее супруг рванулся к ней. Но она нетерпеливо замахала на него рукой. — Если вам станет плохо, мне придется уйти. Пожалуйста, сделайте глубокий вдох. Подумайте, может, для вас это действительно чересчур.</p>
   <p>— Я спокойна, — звучным голосом произнесла миссис Хайленд. — Но я его не вижу. Я не вижу моего мальчика.</p>
   <p>— Но его вижу я. А я не лгунья. Я люблю Бена. Он хочет с вами побеседовать, но ему придется говорить через меня. — Мерри обернулась к Бену. — Скажи что-нибудь такое, что позволит твоей маме понять, что это действительно ты.</p>
   <p>— Маленькая мама, — произнес Бен, и Мерри повторила это. Миссис Хайленд не вздрогнула. Но по ее щекам скатились две слезы. — Маленькая мама, теперь я знаю, что со мной произошло. Мерри мне рассказала. Не сердись. Она должна была это сделать. Я думаю, что я этого не понимал, потому что не хотел тебя покидать. Я никогда этого не хотел. Ты мне веришь? — Миссис Хайленд кивнула. — Я ошибся. Я повел себя, как последний дурак. Но ведь… ты моя самая лучшая девочка, верно? — Снова кивок. — И ты хочешь для меня только самого лучшего. Маленькая мама, я думаю, настало время тебе меня отпустить. Ты нужна Дэвиду. Детям Дэвида нужна бабушка. Ты не уделяешь им внимания, потому что все время думаешь обо мне. И ты нужна папе. Поэтому меня больше не будет в вашем доме.</p>
   <p>— Бенджамин, нет. Подожди.</p>
   <p>— …в вашем доме, — вслед за Беном повторила Мерри. — Но я буду тебя видеть и слышать. Договорились? Когда ты будешь гулять по саду, я услышу каждое твое слово, обращенное к тому дереву. Я буду там. Но не на… на кладбище. Теперь я знаю, что каждый раз, когда передо мной открывался переход, я не шел по этому пути, потому что не хотел оставлять тебя. Но думаю, мама, что на самом деле я мешал тебе жить полноценной жизнью. Точно так же, если я останусь с Мерри, как бы сильно ее ни любил, я помешаю ей жить той жизнью, которая ее ожидает.</p>
   <p>Миссис Хайленд плакала, а ее муж снял очки и тоже вытирал глаза очередным огромным накрахмаленным платком. А Бен продолжал говорить голосом Мередит:</p>
   <p>— Мама, в этой жизни ты должна жить тем, что окружает тебя здесь. А в следующей жизни тебя встретит твой мальчик. Он будет тебя ждать. Но только не слишком скоро. Хорошо? Не слишком скоро.</p>
   <p>Бен пытался выглядеть сильным мужчиной, солдатом, но лицо выдавало его чувства. Мерри было ясно, что так же, как ей и миссис Хайленд трудно отпустить его, ему трудно отпустить их. Губы Бена задрожали, как, наверное, дрожали, когда он был совсем маленьким мальчиком. Так же трепетали бы губы его сынишки, если бы Бен прожил достаточно долго, чтобы его зачать. Мерри прикусила губу и вонзила ногти в ладони. Она должна была держать себя в руках. Ради Бена она должна быть сильной. Она знала, что времени осталось мало.</p>
   <p>— На прощание я тебя поцелую, — произнес Бен.</p>
   <p>Мерри наклонилась и поцеловала мягкую гладкую щеку миссис Хайленд. Бен взял маму за руку и поцеловал ее. Мерри увидела, что женщина опустила глаза и взглянула на свою ладонь.</p>
   <p>— Вы это почувствовали? — спросила Мерри.</p>
   <p>— Как искра. Электрическая искра.</p>
   <p>— Это был Бен. Он поцеловал вашу руку.</p>
   <p>— Мередит! — взмолилась миссис Хайленд. — Не отпускай его! Я умоляю тебя, не отпускай!</p>
   <p>— Она ушла, — произнес врач, неожиданно входя в палату. — Эта молодая женщина по имени Саша Авери исчезла. А мне необходимо срочно с ней поговорить.</p>
   <p>— Пока все хорошо, — заверила его миссис Хайленд. — Саша нам больше не нужна. Не думаю, что она уйдет далеко.</p>
   <p>— Я готов поклясться… — нерешительно начал Чарльз Хайленд. — Мерри? Это то, что ты имела в виду, когда говорила о Бене? Это ощущение? Вокруг нас? Я почти ощущаю запах того одеколона, который так ему нравился.</p>
   <p>— Я все объясню, — произнесла миссис Хайленд. — И не волнуйтесь относительно того, что я плачу. Это пойдет мне на пользу. Я сорок лет так не плакала. Теперь я знаю то, чего не знала раньше. — Мер обернулась, собираясь тихонько выскользнуть за дверь и оставить Бена наедине с родителями. — Мередит, спасибо! — окликнула ее женщина.</p>
   <p>Бен грустно посмотрел на Мерри.</p>
   <p>— Теперь, когда мои родители все узнали, я должен провести эти последние дни с ними.</p>
   <p>— Конечно, — откликнулась девочка, хотя ее сердце сжалось от боли. — Увидимся вечером после вручения аттестатов. Ровно через две недели.</p>
   <p>— Четырнадцать коротких дней. Как они узнают, что я с ними? — спросил Бен.</p>
   <p>— Я думаю, они это и сейчас знают, — вытирая мокрые щеки, ответила Мередит.</p>
   <p>— Как они узнают, что я ушел?</p>
   <p>— Это будет как раньше, только лучше. Во всяком случае, я так думаю.</p>
   <p>— Меня жди при лунном свете, — произнес Бен. — Ты знаешь, где.</p>
   <p>— Хотя бы разверзся ад. Правильно? — спросила Мередит.</p>
   <p>— Ты умница! — улыбнулся Бен.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Избавление</p>
   </title>
   <p>В следующую субботу в три часа Мерри со своей командой прибыла в округ Вестчестер для участия в первенстве штата.</p>
   <p>Их спонсорами стали Бонни Джеллико, миссис Чаплин и тренер Эверсон, так что девочек поселили в гостиницу «Хэмптон». В их планы входило хорошенько повеселиться. Хотя в этом году они не претендовали на победу, а ее родители не смогли приехать из-за болезни Оуэна, Мередит была настроена продемонстрировать отличное настроение и прекрасную форму на этих последних официальных состязаниях сезона.</p>
   <p>Перед обедом они провели в одной из местных школ короткую тренировку. Мерри было приятно снова ощутить под ногами свою пирамиду. Ей нравилось опять слушать сплетни, а не просто слышать их. Время, проведенное с Беном, напоминало замужество, но как бы сильно она его ни любила, Мерри знала, что еще не готова стать членом пары, отказавшись от своей веселой, беззаботной компании. Нили теперь официально встречалась с Пирсоном. Кимми, за зиму выросшая еще на дюйм, достигла роста пять футов девять дюймов.<a l:href="#n_25" type="note">[25]</a> Она была влюблена в Далласа Джеймсона, который не только учился классом младше, но еще и был на целых три дюйма ниже.</p>
   <p>Относительно Саши по школе немедленно поползли самые разные слухи. Мередит хранила благоразумное молчание, хотя не только близкие подруги, но и старшеклассницы часто спрашивали у нее, что ей известно. Судя по всему, накануне вечером Саша позвонила тренеру Эверсон и сказала, что ее тетя серьезно больна, тем самым подтвердив догадки близнецов. Болтая с подружками, Мередит отправила сообщение Мэлли, поделившись с ней этой информацией. Оказалось, что та уже в курсе. Она в свою очередь сообщила сестре, что Сашей уже интересуются не только врачи, но и полиция.</p>
   <p>В этот вечер вся группа поддержки из Риджлайна до часу ночи флиртовала возле бассейна с симпатичными гольфистами из Нью-Джерси, один из которых даже ненадолго уединился с Эрикой. Потом девчонки заказали несколько огромных пицц и начали расспрашивать Мерри об Оуэне.</p>
   <p>По какой-то загадочной причине они могли запросто веселиться до четырех утра, а уже через пять часов с блеском выступать перед полными трибунами.</p>
   <p>— Ему намного лучше, — заверила подруг Мерри. — Что бы там ни было, это уже позади.</p>
   <p>— Откуда ты знаешь? — спросила Ким.</p>
   <p>— Мы считаем, что нам удалось докопаться до причины, — уклончиво ответила Мерри.</p>
   <p>Вообще-то, мама узнает о том, что случилось с миссис Хайленд, только придя на дежурство. Но, зная Кэмпбелл, Мередит не сомневалась, что та сумеет сложить два и два. Близнецы надеялись, что Саша все еще доверяет Кэмпбелл и в понедельник явится на работу в полной уверенности, что, поскольку миссис Хайленд поправилась, значит, ее манипуляции прошли незамеченными.</p>
   <p>— Я так рада, что Оуи выздоровел! — воскликнула Элли. — Но где ты пропадала? То есть я все понимаю, братишка заболел и все такое… Но ты же могла хоть что-нибудь о себе сообщить. Я отправила тебе сорок два сообщения. Ты разве их не заметила?</p>
   <p>— Ты знаешь, Эл, не успевает закончиться тренировка, как на меня сваливается целая куча всяких дел, — вздохнула Мерри. — Мама учится в колледже. И нам постоянно приходится то присматривать за малышом и Адамом, то волноваться за них. Я надеюсь, что все это закончилось. Немного отдыха мне не повредит.</p>
   <p>— Я обожаю такой отдых, — заявила Кимми и, выглянув в окно, помахала мальчишкам, перебрасывающимся в бассейне волейбольным мячом.</p>
   <p>На следующий день они выступали под такие громкие аплодисменты, на которые даже не рассчитывали без Сашиных умопомрачительных сальто. Их номер был поставлен под музыку «Белла Белла».</p>
   <p>Когда с первыми аккордами песни девчонки выбежали на середину зала, их капитан Триста Новак прошептала:</p>
   <p>— Представьте себе, Саши здесь нет, но ее нет и на работе. Я позвонила старушке, у которой она жила, и ее муж сказал мне, что они ее уволили. Как вы думаете, почему?</p>
   <p>— Я слышала, что этой леди лучше, — ответила Мередит. — Возможно, они уже не нуждаются в постоянной сиделке.</p>
   <p>— Может, теперь она у вас поселится? — предположила Эрика.</p>
   <p>— Только этого не хватало, — буркнула Мерри, едва не споткнувшись на бегу.</p>
   <p>Саша! Она больше не работает в больнице! К Хайлендам она тоже не вернется. Разве что собрать вещи. Куда она может податься? Уехать отсюда с парнем на задрипанной машине? Мередит улыбалась и заигрывала со зрителями, стремясь довести каждый свой шаг и каждое движение до совершенства. Со стороны никто не догадался бы, что она ломает голову над неразрешимой проблемой.</p>
   <p>Когда команда покинула площадку, табло показывало, что они идут первыми. Подруги Мередит едва не визжали от радости. Мерри тоже немного поаплодировала, но тут же быстро скользнула в конец ряда и опустилась на колени, как их учили, чтобы посмотреть выступления остальных команд. Она знала, что соревнования закончатся не скоро. К тому же они были в двух часах езды от дома. Вскоре Мередит не выдержала и убежала в раздевалку, чтобы позвонить Мэллори. Сестра не отвечала. Мерри набрала домашний номер.</p>
   <p>К ее облегчению, голос Кэмпбелл произнес:</p>
   <p>— Алло?</p>
   <p>— Мам…</p>
   <p>— Я уже убегаю, Мер. Давай быстро.</p>
   <p>— Где Мэлли?</p>
   <p>— Она заболела. Это очень странно. Сегодня утром она спустилась на кухню и поела овсянки, которую я приготовила для Оуэна. С тех пор у нее не прекращается рвота, — ответила Кэмпбелл. — Может, у нас тут… какие-то токсины? Я отправила Мэллори в постель, когда пришла Саша. Я очень обрадовалась, что она к нам заехала. А миссис Хайленд все еще в больнице. Но ей, кажется, лучше.</p>
   <p>Мерри почувствовала, как пот холодной струйкой пополз по ее спине. Нет! Нет! Ей надо сослаться на Мэллори. Она скажет, что Мэллори готовилась к уроку психологии и наткнулась на информацию о людях, которые привлекают к себе внимание, заставляя других людей болеть. Интересно, знает ли Кэмпбелл, что ни одна из них никогда не изучала психологию?</p>
   <p>— Ты еще не была на работе? — спросила Мерри.</p>
   <p>— Нет.</p>
   <p>— Значит, ты не слышала о Саше и миссис Хайленд?</p>
   <p>— Нет. А что, ей хуже?</p>
   <p>— Понимаешь, я к ней заехала, как и обещала, и услышала, что кто-то, по всей видимости, давал ей неправильные лекарства… причем делал это довольно долго.</p>
   <p>— Я к ней загляну.</p>
   <p>— Мама, нет! Послушай меня. Человек, который давал миссис Хайленд лекарства и находился с ней, когда у нее произошел сердечный приступ, был рядом и тогда, когда уже в больнице ей стало хуже.</p>
   <p>— Мередит, говори яснее. Ты несешь какой-то вздор.</p>
   <p>— Мама, это была Саша. Это была Саша. А когда врач захотел с ней поговорить, ей срочно понадобилось в туалет. Только она оттуда так и не вернулась.</p>
   <p>— Матерь Божья! — прошептала Кэмпбелл. — Мередит, освободи линию.</p>
   <p>— Мама, выслушай меня!</p>
   <p>— Мерри, я тебя выслушала. Освободи линию. С полчаса назад Саша отправилась за покупками.</p>
   <p>— Так, значит, она не у нас? Слава Богу! Как ты думаешь, Мэлли действительно заболела из-за нее?</p>
   <p>— Хватит болтать! — оборвала ее Кэмпбелл. — Саша отправилась в торговый центр, прихватив с собой Оуэна. Я звоню в полицию.</p>
   <p>Мередит хотелось закричать, но вдруг она поняла, что не может издать ни звука и даже не уверена, что сможет сдвинуться с места. И поскольку она не знала, как ей быть, то позволила своему телу руководить ее действиями. В итоге Мерри вернулась на свое место. Наблюдать выступление команды-хозяйки турнира, Принцесс-Воительниц из Вестчестера, в конце концов одержавшей победу, было настоящим мучением. Стоя на церемонии вручения наград, Мередит услышала тревожный шепоток, пробежавший по сектору, где расположились родители и болельщики из Риджлайна. Наконец Кимми удалось передать по шеренге ожидающих своей очереди девчонок, что какая-то телка, приблизительно их возраста, врезалась на машине в дерево. Судя по слухам, на заднем сиденье авто у нее был маленький ребенок, и теперь обоих везут в больницу.</p>
   <p>Мередит отшвырнула помпоны и ринулась к выходу.</p>
   <p>Но куда она бежит? Как она доберется хоть куда-нибудь?</p>
   <p>Она повернула обратно и увидела бегущую к ней Тристу.</p>
   <p>Мередит вспомнила, что отец Тристы, мистер Новак, работает в полиции. Более того, он считается одним из лучших офицеров Риджлайна.</p>
   <p>— Мерри! — крикнула Триста. — Я приехала на старом синем «вольво». Побежали.</p>
   <p>— Так, значит?..</p>
   <p>— Да. Мне позвонил папа. Скорее.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Правда об идеальной девочке</p>
   </title>
   <p>Как обычно в субботу вечером, травмпункт был переполнен жителями Риджлайна, которым крупно не повезло: у одних была на перевязи рука, у других подбит глаз. Триста и Мередит протолкнулись к регистрационному столику и попросили позвать Кэмпбелл Бринн.</p>
   <p>— Кэмпбелл занята. У нее тяжелый пациент, — ответила регистратор. — А, это ты, Мередит! А я-то думала, где ты. Не переживай. Оуэн почти не пострадал. Он сидел в автокресле и отделался рассеченной кожей на голове. Из раны хлещет кровь, но это пустяки. Зато вопит он на всю больницу.</p>
   <p>Мередит крепко обняла Тристу Новак и ворвалась в двери отделения.</p>
   <p>— А куда помчалась эта девчонка в форме чирлидера? — заорал один из пациентов, явно перебравший пива. — Я сижу тут уже два часа и готов выть от боли.</p>
   <p>— Мистер, вы сидите здесь каждую субботу, и скоро от вас завою я, — оборвала его регистратор.</p>
   <p>Мередит потребовалось всего несколько секунд, чтобы заметить сначала свою сестру, а потом и маму. Мэллори стояла очень прямо, но ее кожа под веснушками казалась почти зеленой.</p>
   <p>— Теперь я понимаю, как чувствовал себя Оуэн, — сообщила она Мерри. — Что бы она ни подсыпала в овсянку, я от этого чуть дуба не врезала.</p>
   <p>Мэллори нащупала позади себя зеленый больничный стул и опустилась на жесткое пластиковое сиденье.</p>
   <p>Будучи настоящим профессионалом, Кэмпбелл никогда не пыталась не то что работать с Оуэном, но даже присутствовать при этом в палате. Бонни Джеллико подавала инструменты хирургу, незнакомому Мерри мужчине, промывавшему и дезинфицировавшему рану. Проделав все это, он принялся накладывать на нее швы.</p>
   <p>— Ваш папа уже едет сюда, — обернулась к девочкам Бонни. — Оуэну понадобится всего шесть крошечных швов. Зная, как быстро все заживает на этом маленьком народце, могу с уверенностью предсказать, что уже через неделю их можно будет снять. Мы успели сделать ему рентген и убедились, что больше никаких повреждений у него нет. Как хорошо, что существуют детские автокресла и что она его туда посадила. Хоть за это ей спасибо.</p>
   <p>— Кому?</p>
   <p>— Саше Авери.</p>
   <p>— Она взяла Оуэна с собой в торговый центр, — сообщила медсестре Мерри. — Я не знаю, как мы смогли так быстро сюда добраться. Правда, мы мчались со скоростью девяносто миль в час. Папа Тристы позаботился о том, чтобы обеспечить нас полицейским сопровождением, и мы всю дорогу жали на газ.</p>
   <p>— Бонни, вы мне нужны, — прервал их беседу врач.</p>
   <p>Обнявшись, девочки стояли за шторой, прислушиваясь к плачу братишки. Тут в комнату ворвался Тим, за которым бежал Адам. Со слезами на глазах отец подбежал к дочерям.</p>
   <p>— Мередит, как тебе удалось так быстро сюда добраться?</p>
   <p>— Магия, — отозвалась та, крепко обнимая отца. — Мне до сих пор не верится, что Оуэн почти не пострадал. Всего лишь маленький порез на голове.</p>
   <p>— Как по мне, так и этого слишком много, — заявил Тим. — Сколько же нашему бедняжке пришлось пережить, прежде чем до нас хоть что-то дошло! Фрэнк Новак сказал, что машина врезалась в дерево на скорости тридцать миль в час. Саша притормозила, чтобы выехать на шоссе в нескольких кварталах отсюда. Она собиралась ехать на восток и чуть не сбила какого-то парня на дороге. Чтобы объехать его, она резко вильнула и врезалась в дерево. Кстати, как она? — поинтересовался Тим.</p>
   <p>Сестрам и в голову не пришло спрашивать о Саше.</p>
   <p>Мерри плюхнулась на зеленый диванчик рядом с Мэллори. Она начала остывать, и теперь ее била дрожь. Кто-то из подруг Бонни и Кэмпбелл заботливо накрыл плечи близнецов тонкими больничными одеялами.</p>
   <p>— Сиоу, — произнесла Мерри. — Физзит тер. <emphasis>Все будет хорошо</emphasis>.</p>
   <p>— Бедный Оуэн. У меня еще никогда таких колик не было, — простонала Мэлли.</p>
   <p>Спустя несколько мгновений из какой-то палаты вышла Кэмпбелл.</p>
   <p>— Саша в сознании, — сообщила она. — Но в тяжелом состоянии. Коллапс легкого, шесть сломанных ребер, сломанная рука и еще неизвестно, что с селезенкой. Если она в порядке, с остальным мы справимся. Сейчас ее везут наверх, в операционную.</p>
   <p>— Ты осматривала ее, мама? — спросила Мередит.</p>
   <p>— А почему она не должна была этого делать? — удивилась Мэллори.</p>
   <p>— Конечно, я осматривала ее, — отрезала Кэмпбелл. — Я не знаю, действительно ли Саша совершила что-то предосудительное или нет. Зато точно знаю, что она выезжала не на ту дорогу, которая привела бы ее к нам домой. — Кэмпбелл вздохнула. — В настоящий момент она просто серьезно травмированная девушка, и я не собираюсь ее судить. Это очень длинная история, и, после того как Саша покинет отделение хирургии, у нее есть все шансы стать еще длиннее. Если попытаться кратко описать то, что произошло, Мэллори, то я скажу тебе, что она направлялась к выезду из города. Чтобы выехать на шоссе, ей необходимо было повернуть направо. Судя по всему, на дорогу прямо перед машиной выскочил какой-то парень, и Саша дернула руль, чтобы его не сбить. И врезалась в дерево.</p>
   <p>— На дорогу перед машиной вышел парень? — переспросила Мэллори.</p>
   <p>— Да, совсем еще мальчишка. Приблизительно вашего возраста. Она сказала, что он… Видите ли, Саша описала его не слишком лестными словами… Но она утверждает, что он просто остановился перед ней, подняв руки.</p>
   <p>— Фрэнк Новак рассказал мне то же самое, — вмешался в разговор Тим. — Но этого парня никто не видел. Такое впечатление, что он бесследно исчез.</p>
   <p>На глаза Мерри навернулись слезы. «<emphasis>Кто же это был?</emphasis> — подумала она. — <emphasis>Неужели ему совсем нечего терять?»</emphasis> Она вскочила и побежала в туалет. Поплескав на лицо прохладной водой, девочка вышла в коридор и чуть не столкнулась с Карлой Квинн.</p>
   <p>— Я всю дорогу молилась, — пробасила Карла. — Как малыш?</p>
   <p>— Он в порядке, Карла, — ответила Мерри и неожиданно для себя самой обняла большую женщину.</p>
   <p>— Он похитил мое сердце, — вздохнула та, и Мередит почувствовала, что на нее обрушился шквал эмоций: стыд за то, что она плохо относилась к Карле, жалость к малышу, которого Карла уже никогда не обнимет и не укачает так, как она укачивает Оуэна.</p>
   <p>Мередит зашагала к палате, в которой ее мать оказывала помощь Саше. Когда Кэмпбелл закончила обрабатывать раны пострадавшей, Мередит спросила:</p>
   <p>— Как ты можешь заботиться о ней, зная то, что ты знаешь?</p>
   <p>— Ты считаешь, что я позволю ей умереть прежде, чем выясню у нее, какого черта она все это делала? — поинтересовалась Кэмпбелл. — Прости, дочь. На самом деле я не хочу, чтобы с Сашей случилось что-то плохое. Просто мне нужны ответы. Ответы нужны и кардиологу, доктору Ренфрю. И, кроме Саши, нам их больше никто не предоставит.</p>
   <p>Мэллори, похоже, тем временем задремала. Мередит вышла в комнату ожидания и прикорнула на диване рядом с сестренкой.</p>
   <p>Несколько мгновений спустя двери лифта распахнулись, и оттуда вышла Луна Вердгрис во всей своей серебристо-черной красе. Правда, ее глаза и губы немного оживлял фиолетовый блеск.</p>
   <p>— Дай угадаю, — не дала ей и рта раскрыть Мередит. — Тебя привела сюда интуиция.</p>
   <p>— Не-а, — покачала головой Луна. — Я услышала об этом по маминому радио и поняла, что должна узнать, что тут происходит. — Луна моргнула. — Что с тобой, Мэллори? К твоему сведению, старшая сестра Сары Соколов работает парикмахером. Она должна была принести волосы для нашей следующей лунной… встречи. Но мы их так и не получим, потому что ее сестра заявила, что волосы являются частью людей и, согласно законам штата, их нельзя ни собирать, ни тем более кому-то отдавать. Теперь я точно знаю, что тебе рассказала Кори Гилбертсон. Мне придется ее убить.</p>
   <p>— Не надо так шутить, Луна. Мэллори узнала о вашей предстоящей встрече из видения. Моя сестра видит будущее.</p>
   <p>— Зачем тебе это надо? Я ведь не насмехаюсь над чирлидерами. А ты смеешься над моей внешкольной деятельностью.</p>
   <p>— Я не насмехаюсь, — ответила Мерри. — Честно-честно. Ни в коем случае. Просто немножко дразнюсь.</p>
   <p>Она ласково похлопала Луну по руке. Немного поколебавшись, девушка расслабилась.</p>
   <p>— Как наш малыш и бесподобная Саша? — спросила она.</p>
   <p>— С ним все хорошо. С ней не очень.</p>
   <p>— Вот и хорошо, — кивнула Луна.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Похищенная жизнь</p>
   </title>
   <p>К восторгу владельцев кафешки «Маунтин-бинери», химчистки, частной гостиницы «Штакетник» и пиццерии «Папа» центральная пресса на несколько дней осадила Риджлайн. Журналисты старательно сочиняли заголовки, сообщавшие миру о странной истории, происшедшей в этом провинциальном городке. К примеру, в статье под названием «Школьница-самозванка» рассказывалось о том, что Саша Авери, также известная под именем Сандры Авери Хэммонд, на самом деле была медсестрой. Более того, она имела лицензию на право профессиональной деятельности. И еще ей было тридцать лет! Осмотр в больнице показал, что она рожала.</p>
   <p>Но журналисты так и не узнали всю историю, которую полисмен Новак рассказал Бриннам, сидя за их кухонным столом.</p>
   <p>Отец Тристы пришел к ним в первый же вечер по возвращении Оуэна домой. Саша все еще лежала в больнице, поправляясь после операции. Девочки не были близко знакомы с Фрэнком Новаком. Но он играл в софтбол в одной из команд Тима и сказал, что располагает информацией, которой должен поделиться со всеми Бриннами. Понимая, как много пришлось пережить их семье, офицер Новак приехал на своей собственной, а не на патрульной машине, чтобы не привлекать внимания репортеров, периодически возникающих возле дома Бриннов в надежде встретиться с кем-то из них.</p>
   <p>— Она из Техаса, — сообщил им Фрэнк Новак. — Она потрясающий чирлидер и прекрасная медсестра. На этом правда заканчивается. Что касается остального, то я предпочел бы ничего этого не знать.</p>
   <p>Девочки покосились на Адама. Фрэнк Новак кивнул и устремил взгляд в угол кухни.</p>
   <p>— Топай наверх, — скомандовала Кэмпбелл, обращаясь к сыну. — Можешь посмотреть все, что захочешь. Ты и так знаешь, какой скверной девушкой оказалась Саша. Но мы не хотим, чтобы, когда ты будешь засыпать, она примерещилась тебе за окном твоей спальни. Я и так не сомневаюсь, что твое воображение разгулялось вовсю. Но клянусь тебе, к этому дому она больше не подойдет. Ей придется переступить через меня или папу. Ни с тобой, ни с Оуэном никто, кроме бабушки, больше никогда не останется.</p>
   <p>— Или Карлы, — встрепенулся Адам. — Карла хороший человек. Ее дочка учится в моем классе.</p>
   <p>— А ты знаешь, Муравей, что она в тебя влюблена? — улыбнулась Мэллори.</p>
   <p>Адам развернулся и выскочил из кухни. Он взлетел по лестнице, продемонстрировав удивительное безразличие к судьбе девушки, действия которой так долго определяли ход их жизни и в итоге едва не погубили малыша.</p>
   <p>Когда Адам ушел, Фрэнк заговорил снова:</p>
   <p>— Сашу Авери ни разу не судили. Но она является подозреваемой в смерти трех людей.</p>
   <p>Кэмпбелл ахнула и крепче прижала к себе Оуэна.</p>
   <p>— В смерти? — прошептала она. — Ты сказал, в смерти?</p>
   <p>— Хуже того, Кэмпбелл. Одной из них была ее собственная дочь, малышка по имени Моника, — произнес Фрэнк, качая головой и глядя на носки своих туфель.</p>
   <p>Саша вышла замуж в двадцать лет и развелась в двадцать пять. Но она все еще поддерживала отношения с бывшим мужем, человеком без определенного рода занятий. Дочь Саши была серьезно больна и умерла за два года до ее переезда в Риджлайн.</p>
   <p>— Но история болезни этого ребенка была толстой, как словарь. Девочка и в самом деле была больна, она родилась с пороком сердца. Впрочем, она также постоянно страдала инфекционными заболеваниями, не имевшими отношения к проблемам с сердцем.</p>
   <p>Но это было еще не все, что пришлось пережить Монике за свою короткую жизнь. Кроме инфекций она страдала приступами рвоты и конвульсиями, которые постепенно ослабили ее и привели к фатальному сердечному приступу. Хотя это так и не было доказано, и медики, и полиция подозревали Сашу в том, что она давала дочери сироп ипекакуаны. Аптекари пристально наблюдали за этим препаратом, поскольку им часто пользовались девушки, желавшие похудеть путем освобождения желудка от пищи. Вообще-то изначально он разрабатывался для того, чтобы в экстренных случаях давать его маленьким детям или даже взрослым, нуждающимся в срочном очищении организма от пищи, которая могла причинить вред.</p>
   <p>Коричневый пузырек с сиропом ипекакуаны стоял и в аптечке Бриннов, куда могли дотянуться только Кэмпбелл, стоя на табурете, или Тим, приподнявшись на цыпочки. Кэмпбелл передала Оуэна мужу и, надев перчатку, достала пузырек из шкафа. Она знала, что даже не распечатывала его. Но флакон, который она подала Фрэнку, был почти наполовину пуст. Позже Фрэнк Новак сообщит Бриннам, что полиция не обнаружила на пузырьке ни единого отпечатка пальцев.</p>
   <p>— Да что с ней не так, с этой Сашей? — не выдержал Тим. — Она что, убийца? Психопатка?</p>
   <p>— Вряд ли. Во всяком случае, ничто на это не указывает. На самом деле она очень любила свою дочь. Но она была совсем молодой женщиной, у которой на руках оказался маленький ребенок, но не было родителей. Насколько я понимаю, ее семьей стали другие медсестры. Сашу никто никогда и ни за что не хвалил так сильно, как за неустанную заботу о Монике. Но когда малышка стала поправляться, поток восхищения иссяк.</p>
   <p>Фрэнк рассказал им о психологическом портрете Саши, составленном полицейским-специалистом во время расследования смертей Моники и двух других крошечных пациентов девушки. Эти детишки были смертельно больны, но слишком малы, чтобы рассказать о том, что с ними происходит. Саша вполне могла быть социопатом, то есть человеком, не желающим или неспособным адаптироваться в обществе. А попросту говоря, при раздаче совести оказавшимся в самом хвосте очереди или вовсе за дверью. Еще у нее был талант угадывать желания людей прежде, чем они сами их осознавали.</p>
   <p>— Но чем Саша страдала на самом деле, — продолжал рассказывать Фрэнк, — так это делегированным синдромом Мюнхгаузена. При этом психическом расстройстве человек заставляет заболеть другого человека, обычно ребенка или старика, который не может за себя постоять, ради того, чтобы привлечь к себе внимание.</p>
   <p>— Ид а кво, — прошептала Мэллори, обращаясь к Мередит, что означало: «А что я тебе говорила?»</p>
   <p>— Прекратите, — бросила Кэмпбелл, не поворачивая головы.</p>
   <p>Этот эксклюзивный язык до сих пор раздражал маму близнецов, что, по их мнению, объяснялось ее стремлением всегда быть в курсе всего.</p>
   <p>— Такие люди обычно имеют медицинскую подготовку, — рассказывал Фрэнк. — Они обожают изображать из себя героев, а эта роль, безусловно, включает в себя поспешную доставку пострадавшего лица в больницу, что обычно заставляет людей еще больше им доверять.</p>
   <p>— Как нас, — кивнул Тим. — Почему мы сразу этого не поняли? Как ей удавалось так долго нас дурачить?</p>
   <p>— Не кори себя, Тим, — успокоил его Фрэнк. — И ты, Кэмпбелл, тоже. Лучшие специалисты ломали головы, не понимая, что происходит с Оуэном. Мистер Хайленд — фармацевт. Хоть он и вышел на пенсию, но сохранил профессионализм. Однако люди с такими отклонениями, как у Саши, обычно отлично знают свое дело.</p>
   <p>Сложность постановки диагноза заключалась в том, что ипекакуана, в отличие от других лекарств или токсичных веществ, очень быстро выводится из организма. Следы этого сиропа было бы крайне трудно обнаружить даже следователям, работающим непосредственно на месте преступления или судмедэкспертам. Эксгумация тела малышки Моники не принесла бы никаких результатов. За два минувших года не произошло ничего, что могло бы доказать причастность Саши к смерти собственного ребенка.</p>
   <p>— Ей было совсем нетрудно подмешать этот сироп Оуэну, — продолжал Фрэнк. — Немного сахара полностью скрывает его горький привкус. Бутылочки, которыми она пользовалась, быстро мылись и стерилизовались.</p>
   <p>Бринны уже выбросили все старые соски и купили только две новые, чтобы за ними легче было следить.</p>
   <p>Затем офицер Новак признался, что должен задать Бриннам несколько вопросов как официальный представитель закона.</p>
   <p>— Ты хочешь сказать, что нас в чем-то подозревают? — изумилась Кэмпбелл.</p>
   <p>— Нет-нет, что вы! Но если в семье имеется хронически больной ребенок, наш долг побеседовать с родителями и составить отчет для социальных служб. Я предупредил босса, что являюсь приятелем вашей семьи, но все же согласился взять на себя эту обязанность. Мы должны рассмотреть дело со всех сторон, а затем перевернуть его вверх ногами и осмотреть еще раз.</p>
   <p>Как оказалось, полицию настораживал тот факт, что близнецы бессчетное количество раз попадали в больницу, когда Кэмпбелл пыталась установить причину их «обмороков», что, впрочем, ей так и не удалось. Девочки съежились, в очередной раз проклиная свой <emphasis>дар</emphasis>, внезапно бросивший тень подозрения на их ни в чем не повинных родителей. Кэмпбелл пояснила, что они пытались установить причины обмороков у близнецов и вместе с их педиатром, доктором Стаатс, пришли к выводу, что они заключаются в стрессах и низком уровне глюкозы в крови (в том случае, если девочки вовремя не поели).</p>
   <p>— Ну, вот и все, — с облегчением вздохнул Фрэнк. — Я напечатаю небольшой рапорт, и будем исходить из этого. Хотя, честно говоря, я не думаю, что нам удастся узнать больше, чем полиции Техаса. Если Саша успешно занималась этим столько лет назад, то сейчас еще больше поднаторела.</p>
   <p>В конце концов полиции удалось установить только то, что болезнь Оуэна началась одновременно с поступлением миссис Авери в Риджлайнскую школу и ее появлением в жизни Бриннов. Казалось, что все факты, указывающие на ее вину, одновременно снимают с нее подозрения.</p>
   <p>В Дептфорде у Саши действительно имелась тетя.</p>
   <p>Но она жила в пансионате для престарелых граждан, являясь жертвой ранней болезни Альцгеймера. Подобно миссис Хайленд, в последние месяцы Беатрис Авери заметно сдала.</p>
   <p>— Хотелось бы знать, случайное ли это совпадение? — с горечью в голосе прокомментировала Мэллори.</p>
   <p>— Саша приходила к ней в гости с молодым человеком, который, возможно, являлся ее бывшим мужем, — ответил девочке Фрэнк. — Но теперь уже никто не узнает, что, кроме цветов, они приносили Сашиной родственнице.</p>
   <p>Также выяснилось, что Саша и ее сестра Серена являются наследницами Беатрис Авери, сбережения и стоимость домика которой, особенно с учетом стоимости земли, на которой он стоял, приближаются к тремстам тысячам долларов.</p>
   <p>— Этого более чем достаточно, чтобы начать новую жизнь, — заметил Тим.</p>
   <p>— Почему люди заболевают этим синдромом? — спросила Мерри. — И почему его название невозможно выговорить?</p>
   <p>Фрэнк просмотрел свои записи и сообщил ей, что болезнь назвали так в честь жившего давным-давно немецкого барона, который пытался заслужить одобрение окружающих, рассказывая им всевозможные небылицы. Некоторые люди так жаждут внимания, что проглатывают гвозди, втыкают себе в голову булавки или вводят в вены различные вещества, вызывающие инфицирование всего организма. В итоге им делают совершенно ненужные операции, а они упиваются собственной исключительностью.</p>
   <p>— А что значит «делегированный»? — поинтересовалась Мэллори.</p>
   <p>— Это значит, что ради внимания и похвалы они заставляют болеть других людей, — пояснил Фрэнк. — То есть подставляют врачам не себя, а кого-то другого. Я уже говорил, что эти люди часто имеют медицинское образование, как, например, Саша. Некоторые из них настолько жестоки, что способны прижать подушку к лицу ребенка. Когда малыш теряет сознание, они звонят 911. В больничной палате никто не получает столько внимания, сколько родители больного ребенка.</p>
   <p>— Наверное, у них нет никаких других интересов, — пожал плечами Тим.</p>
   <p>— Представьте себе, каким никчемным надо себя ощущать, чтобы самоутверждаться подобным образом, — вздохнула Кэмпбелл.</p>
   <p>Девочки поискали в себе хотя бы отголосок героического сочувствия, на которое оказалась способна их мать.</p>
   <p>У них ничего не вышло.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>В безопасности</p>
   </title>
   <p>Бринны хотели только одного — поскорее вернуться к своей обычной жизни. Но сделать это оказалось не так-то просто.</p>
   <p>Приклеенные к телевизору и Интернету подруги Мерри снабжали их все новыми фактами о причудливой Сашиной жизни. Оказывается, Саша уже <emphasis>во второй раз</emphasis> поступила в школу. В первый раз дело было в Оклахоме, где она привела местную команду чирлидеров к победе в первенстве штата.</p>
   <p>— Почему они тогда ее не поймали? — удивлялась Мерри.</p>
   <p>— Она делала это не ради денег или корысти, — пояснила Нили. — Кроме того, насколько я понимаю, школа была счастлива завоевать почетный приз. Тут говорится… обожди… Саша сказала, что вышла замуж такой юной, что не успела насладиться жизнью обычной девчонки. Разве тебе ее не жаль?</p>
   <p>— Я тебя умоляю! — закатила глаза Мерри.</p>
   <p>В тот день, когда Сашу должны были выписать из больницы, внимание прессы наконец-то переключилось на нее. Впервые за долгое время близнецы смогли отправиться в школу спокойно. Никто не пытался их сфотографировать или о чем-то расспросить. До этого преподаватели Кэмпбелл продемонстрировали сочувствие и понимание, а подруги-медсестры охотно подменяли ее на сменах. Рик вызвался, пока не утихнет шумиха, работать в магазине в одиночку. Но когда близнецы всего через неделю после сенсационного разоблачения Саши вернулись из школы домой, их ожидали дядя Кевин и Фрэнк Новак. Они пришли, чтобы поделиться с семьей очередной удивительной историей.</p>
   <p>Сашу выкатила из больницы Бонни, которой, казалось, было стыдно даже касаться рукояток кресла-каталки. Саша улыбалась в камеры синеватыми от кровоподтеков губами, ожидая, пока ее возлюбленный подгонит грузовик, чтобы, как заметил Тим, «уехать куда-то, где она сможет проделать все это еще раз».</p>
   <p>Никто не услышал, что сказала Саше невысокая ухоженная женщина в серой вязаной кофте как раз перед тем, как та собиралась дать интервью каналу Си-Би-Эс. То есть никто, кроме Бонни Джеллико, узнавшей в женщине Гвенни Бринн, бабушку близнецов.</p>
   <p>— Я думаю, Саша, в тебе есть что-то хорошее, — произнесла бабушка Гвенни. — Иногда я видела это хорошее собственными глазами. Пожалуй, ты еще сможешь искупить свои ошибки. Я надеюсь, что это именно тот путь, который ожидает тебя в будущем. — Она ласково коснулась Сашиной руки. — И я это узнаю. Можешь не сомневаться. Если ты заставишь страдать еще хоть одного человека, то забудешь о том, что такое сон. Ты будешь видеть ужасы, которые до этого и вообразить не могла. Ты в страхе будешь наблюдать за заходом солнца. Я тебе это обещаю. — Она выпрямилась и весело улыбнулась. — Привет, Бонни. Как поживает малыш? Хорошего дня!</p>
   <p>Гвенни Бринн зашагала прочь своей обычной жизнерадостной походкой.</p>
   <p>Саша решила пожертвовать интервью. Спустя несколько минут только исчезающие вдали габаритные огни грузовика напоминали собравшимся о Саше Авери.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>В приближении вечера</p>
   </title>
   <p>На сегодняшнее утро назначили церемонию вручения аттестатов.</p>
   <p>Мерри тщательно оделась в тонкий трикотажный джемпер с леггинсами и легким свободным кардиганом. Мэллори медленно облачалась в праздничную одежду, не отдавая себе отчета в том, что остановила выбор на приглушенных тонах. Ей хотелось плакать. Сестры собирались в школу, где их старшим друзьям и подругам должны были выдать аттестаты.</p>
   <p>Впереди расстилалось долгое лето, но Дрю уже никогда не подвезет их к школе на своем Зеленом Чудовище.</p>
   <p>Сегодня он заедет за ними в последний раз.</p>
   <p>Близнецы ждали бабушку, к которой относились с особенным уважением после того, как услышали в драматическом исполнении Бонни Джеллико то, что мигом прозвали «проклятием Гвенни». Им все еще было трудно смеяться и веселиться, не думая при этом о сломанной жизни невинной малышки, Сашиной дочери Моники. Им продолжало мерещиться неподвижное тельце Оуэна. Их одолевали мысли, от которых было очень нелегко избавиться.</p>
   <p>В это солнечное утро Мэллори пыталась решить, что она скажет Дрю.</p>
   <p>Мередит думала о том, что скажет Бену, хотя понятия не имела, предоставится ли ей подобный шанс.</p>
   <p>Кэмпбелл вернулась на работу, на свою первую полную смену с тех пор, как в городе началась эта жуткая свистопляска. Теперь днем за Оуэном присматривала бабушка Гвенни, а вечером к Бриннам приходила Карла. Несмотря на свое упрямство, Кэмпбелл была вынуждена признать, что у Оуэна прочная надежная семья, заботам которой и следует его вверить. Что касается Карлы, то не будучи чересчур интеллектуальной, она зато отличалась безоговорочной преданностью и любила Оуэна всей душой.</p>
   <p>Как только бабушка переступила порог, Мередит натянула свои черные сапоги и в последний раз подошла к зеркалу. Ее лицо выглядело фантастически — волосы блестели, а губы были свежими и пухлыми. Мерри показалась себе собственной отретушированной фотографией. Понимая, что это будет немного чересчур, она с одной стороны подвязала волосы красной лентой. Когда после церемонии она встретится с Беном, он сразу поймет этот знак. Если она его увидит. Если произойдет то, на что она надеялась и чего боялась.</p>
   <p>— Пошли, — окликнула ее Мэллори. — Лимузин Нили ждет нас.</p>
   <p>— Это не лимузин! — запротестовала Мерри. Нили получила водительские права, и на шестнадцатый день рождения родители подарили ей ярко-красный «Фольксваген Джетта». («Подержанному автомобилю», как называла его Нили, был целый год). — Это всего лишь ее машина!</p>
   <p>— Для меня это лимузин. Во всяком случае, лучшей машины мне никогда не видать.</p>
   <p>А вот тут она ошибалась. Повзрослев, Мэллори получит возможность частенько разъезжать в лимузине в качестве писателя и исследователя, выступающего с докладами о том, что между высшими приматами, такими как шимпанзе и гориллы, существует телепатическое общение. Ее книги будут знамениты, как и она сама. Именно у нее, а не у Мерри, родится следующее поколение девочек-близнецов семейства Бринн. Но поскольку эти эпизоды будущего касались непосредственно ее, она их не видела.</p>
   <p>Мередит, более яркая и броская из сестер Бринн, остепенится и изберет для себя жизнь учителя и тренера по чирлидингу в Риджлайне. Со временем она выйдет замуж за молодого врача по имени… Дрю Вогхэн, и у них родится много детишек. Это произойдет тихо и спокойно, без обид и недопонимания. Дрю, Мерри и Мэллори пронесут свою дружбу через всю жизнь. Дрю и Мерри поселятся в доме, в котором выросла Мередит. Это будет уже пятое поколение ее семьи, свившее гнездо в этих стенах.</p>
   <empty-line/>
   <p>День церемонии вручения аттестатов одновременно был днем начала и конца. Но, спроси кто-нибудь у близнецов, хотят ли они знать, что ждет их в будущем, обе дружно воскликнули бы: «Ни за что на свете!»</p>
   <p>Вскоре после полудня они сидели на складных стульях на футбольном поле рядом с мистером и миссис Хайленд. После того как по возведенному посередине поля помосту в числе последних выпускников прошел Дрю, сверкнув своей фирменной бесхитростной улыбкой, директор школы попросила у гостей минуту внимания.</p>
   <p>— Сегодня мы хотим вручить аттестат одному из наших учеников, пареньку, которого в Риджлайне всегда любили и которого нам очень не хватает. Он был блестящим учеником, и из него получился бы прекрасный человек. Он и стал прекрасным человеком, совершившим самый благородный из всех возможных поступков. Он отдал жизнь за друга, — произнесла миссис Дандридж. — Недавно он… вернулся домой. Мы хотели бы пригласить сюда его родителей, чтобы от его имени они получили его аттестат.</p>
   <p>Хайленды встали и медленно поднялись на помост. Рядом с ними в виде туманного образа, который Мерри видела впервые, тут же появился Бен. Она поняла, что он уже уходит. Как и остальные выпускники, он был одет в черную мантию и академическую шапочку.</p>
   <p>— Бенджамин Чарльз Хайленд! — объявила директор и вложила аттестат в руки Хелен Хайленд.</p>
   <p>В то же мгновение Бен наклонился и прижался щекой к щеке матери, а она подняла руку и коснулась этого места. И тут он вдруг исчез.</p>
   <p>Мерри поняла, что почувствует, когда навсегда попрощается с Беном. Острая боль пронзила ее сердце. Но она знала, что справится.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Во веки веков</p>
   </title>
   <p>Позже, уже после церемонии, но еще до вечеринки, Дрю послушно привез близнецов на кладбище Маунтин-Рэст. Еще не стемнело, но призрачный диск луны уже виднелся в вечереющем небе. Сумерки рассекали летучие мыши и ночные птицы.</p>
   <p>По мощенной булыжником дорожке близнецы подошли к могиле Бена. Мэллори помнила свое видение, в котором они были на кладбище и Бен протягивал руку Мерри, умоляя ее пойти с ним. Это могло означать лишь одно.</p>
   <p>Но она доверится сестре. Она подождет.</p>
   <p>Чего Мэллори не знала, так это того, что волноваться ей не о чем. Мерри больше не испытывала ни малейшего желания расстаться с жизнью. Она хотела увидеть, как будут расти и взрослеть Оуэн и Адам. Она хотела смотреть на это, находясь рядом, а не сквозь дымку времени. Она хотела знать, что уготовила для нее жизнь, что она сможет в ней сделать и кем стать. Ее любовь к Бену была искренней и настоящей. И если бы он действительно был рядом, Мерри хотела бы быть только с ним. Но даже в этом случае она была бы не готова произнести слово «навсегда». Навсегда могло действительно означать навсегда. Без мамы, папы и особенно без Мэллори такой вариант для Мередит был попросту невозможен.</p>
   <p>Мэллори остановилась, и последние шаги Мерри сделала одна.</p>
   <p>— Гигги, — прошептала ей вслед Мэллори.</p>
   <p>На языке близнецов это означало «я тебя люблю».</p>
   <p>В ожидании Бена Мерри села на бревнышко. Вдруг она услышала вздох и поняла, что он стоит рядом, прислонившись к дереву. Почти в этой же позе она впервые увидела его под старым фонарем возле торгового центра, к стене которого он прислонился тогда. Она подскочила и, подбежав к Бену, подставила ему лицо для поцелуя. Он обнял ее лицо ладонями и устремил на него взгляд своих глаз цвета морских волн. Он всматривался в каждую черточку, делавшую ее Мередит.</p>
   <p>— Мне надо надолго тебя запомнить, — наконец произнес он.</p>
   <p>Мередит не выдержала. Она привлекла к себе его лицо, ощущая электрический экстаз идеального соответствия. Она ощущала силу любви, предопределенной для них самой судьбой, а потом этой же судьбой отнятой. Стоя рядом с Беном, Мерри чувствовала, как ее решимость слабеет с каждой секундой. Все ее существо переполнял Бен: его улыбка, его глаза, его пряный аромат. Все последующие семьдесят лет своей жизни, уловив запах сосновой хвои и корицы, она будет вспоминать о Бене.</p>
   <p>Она как будто провалилась в сон. В этом сне они лежали в высокой траве под ласковыми лучами солнышка, и единственной ее проблемой были веснушки. Они же могут появиться! На самых высоких стебельках раскачивались черные птицы с красными крыльями, а вокруг, там, где сейчас стояли особняки Хэвен-Хиллс, раскинулись поля, в которых кое-где виднелись приземистые крестьянские дома.</p>
   <p>Краешком сознания Мерри понимала, что видит ландшафт, в котором они могли бы быть вместе и которого уже давно не существует на самом деле. Он исчез еще тогда, когда ее родители были детьми.</p>
   <p>Бен осторожно отстранился, и она словно вернулась обратно в свое тело, в буквальном смысле слова придя в себя. Мерри хотелось возвратиться и продлить ощущение жары и свободы бесконечного лета.</p>
   <p>— Мерри, нам надо поговорить, — произнес Бен.</p>
   <p>— Не сейчас.</p>
   <p>— Именно сейчас. Другого времени у нас просто нет.</p>
   <p>— Я знаю, — призналась Мерри.</p>
   <p>— Мерри. Ты сама мне все объяснила. Именно ты указала мне путь, по которому я должен пройти, и помогла мне рассказать об этом моей маме.</p>
   <p>— Я этого не хотела! — воскликнула Мерри. — Я хочу все вернуть обратно. Я хочу, чтобы ты остался со мной таким, как есть, раз уж иначе невозможно. Бен! Мы слишком мало были вместе. Мы еще так много не сказали друг другу! Пожалуйста, не покидай меня.</p>
   <p>— Малышка, я не хочу тебя покидать. Если бы только это было возможно…</p>
   <p>— Это возможно. Ты это знаешь.</p>
   <p>Бен опустил голову и посмотрел ей в глаза.</p>
   <p>— Мередит, ты могла бы стать моей единственной девушкой. Ты могла бы стать моей единственной женщиной. Но ты вырастешь, повзрослеешь и совершишь удивительные вещи. Ты влюбишься, выйдешь замуж, и у тебя родятся дети. Ты еще будешь очень счастлива.</p>
   <p>— Бен, я не хочу всего этого без тебя, — прошептала Мерри. — Я этого не хочу. Не хочу.</p>
   <p>— Но это все у тебя будет. Я знаю.</p>
   <p>Щеки Мередит горели, а в глазах стояли слезы. Ее тоску помогал умерить стыд от осознания того, что Бен прав. Она не хотела мучить его больше, чем это было необходимо. Она знала, что им пора попрощаться. Откинув голову назад, чтобы слезы из глаз не покатились по щекам, Мередит посмотрела на последний яркий солнечный луч, пронзивший темные кроны сосен. С огромным усилием она проглотила ком в горле и взяла себя в руки.</p>
   <p>— И этот твой дар… — снова заговорил Бен. — То, чем ты занимаешься… Это очень важно. Это уже спасло жизнь моей мамы. Это твое предназначение.</p>
   <p>— Тебе страшно? — спросила она.</p>
   <p>— Нет, Мерри. С тех пор как я наконец-то смог поговорить с мамой и папой, мне уже не страшно. Единственное, чего я боюсь, так это того, что мне будет не хватать тебя. Но кто знает? Кто знает, насколько долгой мне покажется разлука с тобой. Возможно, она пролетит для меня как один миг, и ты… будешь со мной?</p>
   <p>Кто знает, что происходит Там, по ту сторону? В той жизни после жизни? Освободится ли однажды пятнадцатилетняя Мерри из восьмидесятивосьмилетнего тела, жившего так долго и пришедшего в полную негодность? Бросится ли она в объятия Бена, в то время как другая женщина, которой Мерри была почти всю свою жизнь, протянет руку мужчине, которого любила сорок или пятьдесят лет? Что ждет там вдов? Если они выходят замуж после смерти своих мужей, чьими женами они становятся по ту сторону? Как насчет Бена? Протягивая руку своей маме, будет ли он подростком? Или встретит ее восьмилетним мальчуганом, спрыгнув с яблони прямо в ее объятия, достаточно сильные, чтобы подхватить его и поднять в воздух? Как же крепко она его обнимет! Будет ли эта мысль утешать миссис Хайленд?</p>
   <p>Очень немногие люди сталкиваются с тем, что происходит по ту сторону Вечности.</p>
   <p>Мередит и представить себе не могла, что загробная жизнь — это такое место, где хоть какой-нибудь вес имеют ревность, притязания на собственность или ошибки прошлого.</p>
   <p>— Я знаю, я должен что-то сделать, — произнес Бен. — Я это чувствую. Но не знаю, что это. Возможно, души каким-то образом могут возвращаться обратно. Может, в виде ребенка. Я не думаю, что ангелы хранят людей. Я думаю, ангелы отличаются от обычных духов. — Он грустно улыбнулся. — Но я уверен, что всегда буду знать о том, что с тобой происходит, Мередит. Я всегда буду это знать. Может, таким образом я себя успокаиваю? Но я действительно в это верю.</p>
   <p>Они встали и обернулись к могиле. Они стояли как раз в том месте, где оканчивалась длинная тень, отброшенная на могилу мемориальным шпилем. Мередит заметила нечто, чего не видела прежде. Это были маленький металлический флаг и крест, скрытый за уже порыжевшим деревцем-валентинкой с его жизнерадостными сердечками и лошадками. Миссис Хайленд все еще думала о Бене как о своем маленьком мальчике.</p>
   <p>— Если я буду приходить сюда, буду ли я чувствовать тебя сильнее? — спросила Мерри.</p>
   <p>— Не знаю, — ответил Бен. — Я надеюсь, что найду способ коснуться твоей щеки или отвести волосы с твоего лица… в день твоей свадьбы. — Его лицо сморщилось. — Мередит, я тебя люблю.</p>
   <p>— Бен, — произнесла Мерри. — Я тут выписала кое-что. Это из сборника поэзии моего отца. — Она начала читать.</p>
   <poem>
    <stanza>
     <v>Как я люблю тебя? Возможно ли понять…</v>
     <v>Люблю до глубины и высоты сознанья,</v>
     <v>До края Бытия и Бога созерцанья,</v>
     <v>Улыбки или слез и радостей благих,</v>
     <v>И если можно мне, прошу благословенья</v>
     <v>Любить тебя и там, за гранью дней моих.<a l:href="#n_26" type="note">[26]</a></v>
    </stanza>
   </poem>
   <p>Мерри сложила листок бумаги и опустила его на ладонь Бена. Он сложил его еще раз и спрятал в карман.</p>
   <p>— Я не знаю, как с тобой попрощаться, — произнесла Мерри. — Я хочу, чтобы моя жизнь пролетела, как один миг, и я снова оказалась с тобой.</p>
   <p>— Говорят, что она и в самом деле пролетает, как один миг, даже если ты живешь до старости. Как я и хотел. Я хотел писать книги и состариться, что-то оставив после себя. Сделай это за меня, Мерри. Не отрекайся от жизни. Радуйся каждому ее мгновению. И не прощайся. Просто скажи: «Увидимся, Бен». Скажи: «Я буду тебя помнить, Бен». Тот, о ком помнят, на самом деле не умирает. — Мерри бросилась в объятия Бена и легким движением губ поцеловала его. — Мне трудно с тобой расставаться. Не делай наше прощание еще тяжелее. Я кое-что оставил для тебя у себя на веранде. Пообещай, что не забудешь забрать.</p>
   <p>Мередит попыталась сказать, что обещает, но рыдания не позволили ей вымолвить ни слова. Окружающий Бена круг света начал расти и пульсировать, будто озаряя его со спины. Внезапно он в мольбе потянулся к ней, и она едва не шагнула вперед, чтобы схватить его за руки.</p>
   <p>Но гораздо более грубые руки обхватили ее за талию и оттащили назад. Она подняла голову как раз в тот момент, когда свет на фоне серебристого неба слился с солнечным диском, устремившись к ледяным недоступным для нее высотам. Почему люди уверены, что рай — это где-то далеко наверху? Возможно, что он, как и ад, прямо здесь? Возможно, он совсем близко. Саша была представителем одной реальности, а Бен другой. Мерри наконец обернулась. Перед ней стояла Мэллори, обнимая ее и похлопывая по спине, как это сделал бы кто-то из их родителей.</p>
   <p>— Мерри, прости. Я знала, что в последний момент ты можешь сдаться. На твоем месте не устоял бы никто. А я не могла тебя отпустить. Я знала, что ты можешь уйти с ним.</p>
   <p>— Я не думаю, что он и в самом деле забрал бы меня с собой.</p>
   <p>— Тебя почти полностью поглотило это сияние. Я тебя едва видела.</p>
   <p>— Наверное, так это и бывает, — наконец выговорила Мерри, обессиленная, как будто несколько часов бежала вверх по лестнице. — Мне кажется, что все это время я даже не дышала.</p>
   <p>— Мне очень жаль, Мер.</p>
   <p>— Мне тоже. Я пока еще не осознала, насколько.</p>
   <p>Мэллори взяла сестру под руку, и Мерри, спотыкаясь, побрела к грузовику Дрю. Парень сидел на водительском сиденье, натянув на глаза бейсболку. Мэллори открыла дверцу, и перчено-луковый запах старого автомобиля Дрю окутал Мерри, подобно узам жизни, которая была у нее до Бена. Она откинулась на спинку сиденья, и Дрю завел двигатель и развернул автомобиль.</p>
   <p>Внезапно Мерри выпрямилась.</p>
   <p>— Стоп! — закричала она. — Я совсем забыла. Мне надо забрать что-то с веранды Хайлендов.</p>
   <p>— Нет проблем, — откликнулся Дрю. — Если это огромная серая капсула, которая лопнет на чердаке и проглотит моих родителей, я совершенно не возражаю. Я уже ничему не удивляюсь.</p>
   <p>Мередит медленно поднялась на веранду Хайлендов. Мэллори неотступно следовала за ней. Сначала Мерри не заметила ничего необычного, а потом увидела что-то в старом кресле-качалке в дальнем конце веранды. Куртка Бена. Она поднесла ее к лицу, вдыхая свежий сосновый аромат Бена, спрашивая себя, как долго он еще продержится. Что, если он уже улетучивается? Она обернулась к окну и помахала Хайлендам, даже не зная, смотрят они на нее или нет. Но если они и не видели ее, она ничуть не удивилась бы тому, что они <emphasis>знают</emphasis>.</p>
   <p>Вернувшись в машину, Мередит закуталась в куртку, как в одеяло, и сунула руки в карманы. Ее записка на желтом клочке бумаги со строками из стихотворения поэтессы, которая вышла замуж за любимого человека, несмотря на попытки ее родителей помешать им, исчезла. Но там лежал другой листок. Это была одна из последних строк «Ромео и Джульетты»: «Ты думаешь, увидимся мы снова?»</p>
   <p><emphasis>«Бен,</emphasis> — мысленно обратилась к любимому Мерри, — <emphasis>я не буду с тобой прощаться. Я просто скажу: увидимся, Бен. Тот, о ком помнят, на самом деле не умирает. Промчатся годы. Я не знаю, что ждет меня в жизни. Но я буду помнить тебя, Бен. Я буду тебя помнить. Обещаю. Обещаю»</emphasis>.</p>
   <p>Дрю повернул на другую улицу, и прямо перед ними вспыхнуло заходящее солнце. Мерри закрыла глаза.</p>
   <p>Она положит листок бумаги в свой альбом, туда, где хранятся ее фотографии и грамоты, полученные за победы в чирлидинге. И еще она положит туда… ленту, которая была сегодня в ее волосах. Она представила себе, как когда-нибудь кто-то найдет эту ленту, и ему или ей будет трудно поверить в то, что мама или бабушка была когда-то такой молодой и совсем наивной. Она повесит куртку в шкаф и, наверное, целый год будет ее касаться. Потом забудет о ней, но однажды снова обнаружит, как закатившуюся в щель бриллиантовую сережку, и испытает ни с чем не сравнимый, почти мучительный восторг. Когда Мерри представила себе все это, уголки ее губ слегка приподнялись в улыбке.</p>
   <p>Мэллори то и дело оборачивалась, украдкой поглядывая на сестру. Та, казалось, спала, но ее пальцы беспрестанно сминали и поглаживали кожу старой куртки.</p>
   <p>И еще всю дорогу домой Мередит улыбалась.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава тридцать шестая</p>
   </title>
   <p>Стояла середина лета, и все родственники снова собрались в семейном лагере на хребте Плачущей женщины. Только сейчас Мередит набралась мужества, чтобы рассказать бабушке о Бене.</p>
   <p>Все ушли плавать, и Гвенни попросила внучку помочь ей чистить початки кукурузы, которые с нетерпением ожидал висящий над костром котелок с кипящей водой. В углях запекалась картошка, и скоро на тропинке должны были показаться дяди, тети и кузены.</p>
   <p>Никто, кроме членов семьи Тима, не знал, что бабушка Гвенни сказала Саше в день ее выписки из больницы. Но временами Тим стал обращаться к матери, называя ее Тигрицей, подразумевая ее готовность сражаться, защищая свое потомство. В ответ на его поддразнивание она лишь благодушно отмахивалась. В этот день Мередит улучила момент и обратилась к Гвенни.</p>
   <p>— Бабушка, я знаю, что минувшей зимой все думали только об Оуэне, но, может, ты помнишь, перед тем, как ему стало по-настоящему плохо, ты предположила, что у меня то ли запор, то ли влюбленность?</p>
   <p>Вспоминая это, Мерри улыбалась, хотя прежде ей казалось, что при упоминании о Бене она неизменно будет плакать. В воздухе висели ранние светлячки. К счастью, в лагере не было комаров, обожавших шеи и спины близнецов. Дедушка утверждал, что им не нравятся заросли грушанки, посаженной им вокруг домиков и у входа в лагерь.</p>
   <p>Бабушка кивнула. Вид у нее был меланхоличный. Из раскинувшегося далеко внизу города донесся мелодичный, несколько унылый свисток локомотива. Этот звук часто будил Мерри по ночам, заставляя, лежа без сна, мечтать о чем-то, о существовании чего она даже не знала. Гвенни не произнесла ни слова. Она расположилась на скамейке, поджав под себя ноги и сев на пятки. Мерри стало интересно, многие ли женщины ее возраста способны чувствовать себя удобно в явно подростковой позе. Скорее всего, за это следовало благодарить занятия йогой, которые бабушка посещала каждое воскресенье после церкви.</p>
   <p>— В общем, я была влюблена, — наконец заговорила Мерри. — Наверное, я все еще влюблена.</p>
   <p>— Ясное дело, — снова кивнула бабушка.</p>
   <p>— Но существует серьезная проблема, — продолжала Мерри.</p>
   <p>Она рассказала бабушке все, включая то, как сильно в какой-то момент ей хотелось присоединиться к Бену в его жизни после жизни. Она рассказала ей о том, как всякий раз, когда они пытались коснуться друг друга, между ними вспыхивал яркий свет, и о прощании на кладбище, когда сияние было настолько мощным, что напоминало опустившееся на землю солнце.</p>
   <p>— Что ж, Мередит, как женщине мне жаль, что ты не смогла быть со своим любимым. Во всяком случае, пока. Но как бабушка я рада, что на вашем пути встала непреодолимая преграда.</p>
   <p>— Ты знаешь Хайлендов?</p>
   <p>— Да. Меньше, чем некоторых, лучше, чем многих. Я знала и Дэвида, и Бена.</p>
   <p>— Почему он был здесь, бабушка? Почему я полюбила его и почему он любит меня?</p>
   <p>— Я не знаю. Могу только предположить, что он появился здесь, потому что его физическое тело привезли домой и потому что его мать оказалась на грани смерти. Абсолютно ясно, что он не совершил переход.</p>
   <p>— Я думаю, его не отпустила миссис Хайленд.</p>
   <p>— Возможно.</p>
   <p>— Бабушка, я очень хотела быть с ним. Если существует жизнь после жизни, я чуть было не ушла туда за ним…</p>
   <p>Бабушка Гвенни встала и подошла к краю хребта, глядя вниз, на всех своих детей в окружении бриллиантовых брызг воды. Это было зрелище, знакомое ей с детства. Но ее семью связывало нечто гораздо более важное, чем эти приземистые деревянные домики. Гвенни не думала, что их объединяет ум, красота или даже терпимость или одаренность. Нет, речь шла о верности, проистекающей из умения ценить радости жизни, какими бы незначительными они порой ни казались.</p>
   <p>— Мередит, — наконец произнесла она, возвращаясь к костру, — у тебя на плечах слишком умная голова, чтобы допускать такое. И ты это доказала. И твоя сестра действовала правильно, вцепившись в тебя и удержав здесь. Только так и мог поступить близнец. Но мне знакомо это чувство, это желание присоединиться к ушедшему.</p>
   <p>— Вера?</p>
   <p>— Да, Вера. И еще один человек.</p>
   <p>— Если смерть — это переход в другой мир, в мир, который лучше, чем этот…</p>
   <p>— Мередит, что ожидало бы тебя в том, другом мире?</p>
   <p>— Я была бы с Беном. Я должна была соединиться с Беном в этом мире.</p>
   <p>— Ты думаешь, у каждого из нас бывает только одна любовь? — медленно произнесла бабушка Гвенни.</p>
   <p>Она начала опускать початки кукурузы в огромный чугунный котел. Водой из него они позже зальют костер.</p>
   <p>Мерри немного подумала и наконец кивнула.</p>
   <p>— Да. И нет. Разве можно кого-то полюбить, если ты уже всем сердцем любишь другого человека? — Бабушка кивнула. — Ты веришь в то, что Бен был настоящий?</p>
   <p>Бабушка встала.</p>
   <p>— Я нисколько не сомневаюсь в том, что он настоящий.</p>
   <p>Она взяла со скамейки шаль, на которой сидела, и накинула ее себе на плечи. С заходом солнца воздух становился свежее. Затем Гвенни снова обернулась к Мередит.</p>
   <p>— Знаешь, в юности я любила одного мальчика. Это было в старших классах школы. Я думала, что никого и никогда не буду любить так, как его. Возможно, так и случилось.</p>
   <p>— Почему ты с ним рассталась? — спросила Мередит.</p>
   <p>— Он умер. Как твой Бен.</p>
   <p>— Как?</p>
   <p>— Он погиб на корейской войне, Мерри.</p>
   <p>— Мне так жаль, — прошептала Мередит. — Но я не могу представить тебя с кем-нибудь, кроме дедушки.</p>
   <p>— Значит, ты меня поняла, — кивнула бабушка Гвенни. — Я не хочу сказать, что разлюбила Кевина. Я всегда буду его любить. Но у жизни относительно меня были другие планы. И относительно него тоже. Я не хочу сказать, что твоя любовь была ненастоящей или что у тебя не было причин его любить. Я не знаю, что все это означает. Я всего лишь говорю, что нужно подождать и посмотреть. Ты еще совсем юная.</p>
   <p>— Как насчет Ромео и Джульетты?</p>
   <p>— А что насчет них? — пожала плечами бабушка. — Я вообще не понимаю, почему эта пьеса преподается во всех школах и колледжах в качестве самой великой из трагедий Шекспира. «Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте». Это неспроста. На самом деле это означает, что даже настоящая любовь может стоить вполне здравомыслящему человеку рассудка. Надеюсь, Мерри, ты не обидишься, если я замечу, что юность никогда не отличалась здравомыслием.</p>
   <p>— За последний месяц я узнала больше поэзии, чем за всю предыдущую жизнь.</p>
   <p>— Это хорошо для твоей памяти, — кивнула бабушка. — А твоя сестра обо всем этом знает?</p>
   <p>— Да, она в курсе всего. И она меня не оставляла.</p>
   <p>— Представь себе, каково тебе было бы без нее, — предложила бабушка.</p>
   <p>Мередит думала об этом. Все эти месяцы ей часто хотелось, чтобы Мэллори… куда-нибудь исчезла, чтобы ее можно было остановить, заставить замереть во времени с помощью какого-то телепатического пульта. Но теперь она поняла, что Мэллори просто спасла ее, своей любовью и приземленностью накрепко привязав к реальному миру, от которого Мередит была готова отречься.</p>
   <p>— Ты злилась на Мэллори? Тебе казалось, что она стоит у тебя на пути?</p>
   <p>— Не знаю. Наверное. Я пыталась доказать ей, что Бен здесь и что он настоящий…</p>
   <p>— А как вы обе считаете сейчас? Вы верите в то, что он здесь, что он настоящий, несмотря на то что умер много лет назад?</p>
   <p>— Да. — Тут ее осенило. — Кевин! Ты назвала так одного из своих сыновей.</p>
   <p>— Я всегда считала, что это хорошее, сильное имя.</p>
   <p>Мередит задумалась о рае. Этот Кевин тоже там? Понравится ли ему дедушка? Примирятся ли они друг с другом? Будут ли все участники этой драмы счастливы?</p>
   <p>Тридцать пять лет спустя Мередит вспомнит этот вечер и себя пятнадцатилетнюю. Она вспомнит о нем в тот день, когда ее первенец Бенджамин Бринн Вогхэн окончит Чикагскую медицинскую школу.</p>
   <p>Это событие всколыхнет всю семью. Бенджамин будет первым внуком Кэмпбелл и Тима, и они будут лучиться гордостью, так же как их братья и сестры, а также муж Мэллори и все пятеро отпрысков обеих сестер-близнецов, уже успевших превратиться во взрослых мужчин и женщин. Адам явится на церемонию с женой и сыном, а Оуэн привезет супругу и дочерей, Мэри и Мелоди, с небольшими вариациями названных в честь его обожаемых старших сестер.</p>
   <p>За ними будут радостно наблюдать бабушка Гвенни и миссис Хайленд, которые успеют стать закадычными подругами, хотя и, выражаясь бабушкиными словами, на другой грани бытия. Они поздравят друг друга и тезку выпускника, Бена, являющегося то маленьким мальчиком, то юношей, когда-то влюбившимся в Мерри и любящим ее до сих пор.</p>
   <p>Будут у этого события и другие свидетели — Бринны, Вогхэны и Хайленды, жившие сотни лет назад. Они присутствовали на всех свадьбах, помогали явиться в этот мир каждому новорожденному, стояли возле больничных коек людей, в которых угасала искра жизни, вслед за чем вспыхивал яркий свет, и новички понимали, что потусторонний мир не так уж сильно отличается от обычной человеческой жизни. Не считая полной ясности в противовес вопросам без ответов.</p>
   <p>Каждого члена своих семей они принимают с любовью, радостью и заботой, как и надлежит предкам.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Благодарности</p>
   </title>
   <p>Я бы хотела поблагодарить Доротею, медиума, рассказавшую мне о переходе в потусторонний мир, и доктора Эллиотта П., почетного профессора психологии, поделившегося со мной своим опытом общения с людьми, страдающими синдромом Мюнхгаузена. Я также благодарю Бена Шранка. Лучшего товарища эта рукопись и желать не могла. Я благодарна своему агенту Джейн Гелфман и своей любимой подруге и сотруднику Памеле Инглиш. Нет слов, которые могли бы описать ее влияние на мое творчество. Я благодарю и тебя, мой читатель, за то, что ты принял в свое сердце Мерри и Мэлли; а также своих детей — Роба, Дэна, Марти, Фрэнси, Миу, Уилла и Аттикуса — за то, что они меня терпят.</p>
   <empty-line/>
   <p><emphasis>Март, 2009</emphasis></p>
   <p><emphasis>Савусаву, Фиджи</emphasis></p>
  </section>
 </body>
 <body name="notes">
  <title>
   <p>Примечания</p>
  </title>
  <section id="n_1">
   <title>
    <p>1</p>
   </title>
   <p>40,5 кг. Фунт равен 0,45 кг <emphasis>(Здесь и далее примеч. ред., если не указано иное.).</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_2">
   <title>
    <p>2</p>
   </title>
   <p>Чирлидинг (от англ. <emphasis>cheer</emphasis> — одобрительное, призывное восклицание, <emphasis>lead</emphasis> — вести, управлять) — вид спорта, сочетающий в себе элементы шоу и танцев, гимнастики, акробатики.</p>
  </section>
  <section id="n_3">
   <title>
    <p>3</p>
   </title>
   <p>Болезнь Лайма — одно из опасных заболеваний, передающееся человеку через укус клеща.</p>
  </section>
  <section id="n_4">
   <title>
    <p>4</p>
   </title>
   <p>Викка — западная неоязыческая религия, основанная на почитании природы. К ее особенностям относят применение ритуальной магии, свободные нормы морали и т. д.</p>
  </section>
  <section id="n_5">
   <title>
    <p>5</p>
   </title>
   <p>Английский фут равен ≈ 0,3 м, т. е. рост Дрю составляет 180 см.</p>
  </section>
  <section id="n_6">
   <title>
    <p>6</p>
   </title>
   <p>Кристофер (Кит) Марлоу (1564–1593) — англ. поэт, переводчик и драматург.</p>
  </section>
  <section id="n_7">
   <title>
    <p>7</p>
   </title>
   <p>Цитата из стихотворения «Любить иль не любить» Кристофера Марлоу. <emphasis>(Примеч. пер.).</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_8">
   <title>
    <p>8</p>
   </title>
   <p>Люцит — прозрачный или полупрозрачный пластик.</p>
  </section>
  <section id="n_9">
   <title>
    <p>9</p>
   </title>
   <p>«Бриолин» — экранизация бродвейского мюзикла о жизни амер. молодежи 1950-х годов. Фильм, вышедший в 1978 г., сделал звездой актера Джона Траволту.</p>
  </section>
  <section id="n_10">
   <title>
    <p>10</p>
   </title>
   <p>Торнтон Найвен Уайлдер (1897–1975) — амер. прозаик, драматург, эссеист. Лауреат Пулитцеровской премии, в том числе за упоминаемый в тексте роман.</p>
  </section>
  <section id="n_11">
   <title>
    <p>11</p>
   </title>
   <p>19,44 градуса по шкале Цельсия. <emphasis>(Примеч. пер.).</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_12">
   <title>
    <p>12</p>
   </title>
   <p>На самом деле это цитата из стихотворения Марлоу, но Шекспир использовал ее в своей пьесе «Как вам это понравится?». <emphasis>(Примеч. пер.).</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_13">
   <title>
    <p>13</p>
   </title>
   <p>Роберт Ли Фрост (1874–1963) — один из крупнейших поэтов в истории США, четырежды лауреат Пулитцеровской премии.</p>
  </section>
  <section id="n_14">
   <title>
    <p>14</p>
   </title>
   <p>Цитата из романтической баллады «Разбойник» Альфреда Нойеса (1880–1958) в переводе Александра Лукьянова. <emphasis>(Примеч. пер.).</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_15">
   <title>
    <p>15</p>
   </title>
   <p>«Скуби-Ду» — амер. мультсериал.</p>
  </section>
  <section id="n_16">
   <title>
    <p>16</p>
   </title>
   <p>Горгонзола — один из наиболее популярных итал. сыров, отличающийся характерным островатым вкусом.</p>
  </section>
  <section id="n_17">
   <title>
    <p>17</p>
   </title>
   <p>Галлон равен 3,79 л.</p>
  </section>
  <section id="n_18">
   <title>
    <p>18</p>
   </title>
   <p>Один из первых элементов чирлидинга, названный в честь Лоуренса Херкимера, организовавшего на базе Государственного колледжа Сэма Хьюстона первый лагерь по подготовке чирлидеров. (Примеч. пер.).</p>
  </section>
  <section id="n_19">
   <title>
    <p>19</p>
   </title>
   <p>На самом деле синильная кислота бесцветна.</p>
  </section>
  <section id="n_20">
   <title>
    <p>20</p>
   </title>
   <p>«Спортсмену, умирающему молодым» — одно из стихотворений, входящих в сборник «Шропширский парень» английского поэта Альфреда Эдварда Хаусмана (1859–1936). <emphasis>(Примеч. пер.).</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_21">
   <title>
    <p>21</p>
   </title>
   <p>«Нью-Йорк Янкиз» — профессиональный бейсбольный клуб, основанный в 1901 г. <emphasis>(Примеч. ред.).</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_22">
   <title>
    <p>22</p>
   </title>
   <p>Эндоскопия — способ осмотра внутренних органов при помощи специального прибора — эндоскопа.</p>
  </section>
  <section id="n_23">
   <title>
    <p>23</p>
   </title>
   <p>Имеется в виду флейта-пикколо, самый высокий по звучанию инструмент среди духовых.</p>
  </section>
  <section id="n_24">
   <title>
    <p>24</p>
   </title>
   <p>Прецедент (от лат. <emphasis>praecedens</emphasis> — предшествующий) — случай или событие, имевшие место в прошлом и служащие примером или основанием для аналогичных действий в настоящем.</p>
  </section>
  <section id="n_25">
   <title>
    <p>25</p>
   </title>
   <p>≈ 175 см.</p>
  </section>
  <section id="n_26">
   <title>
    <p>26</p>
   </title>
   <p>Отрывок из 43-го сонета английской поэтессы Элизабет Баррет Браунинг (1806–1861) «Как я тебя люблю?» в переводе Елены Мелкумовой.</p>
  </section>
 </body>
 <binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/4QB2RXhpZgAASUkqAAgAAAABAGmHBAABAAAAGgAAAAAA
AAABAIaSBwBCAAAALAAAAAAAAABBU0NJSQAAAENSRUFUT1I6IGdkLWpwZWcgdjEuMCAodXNp
bmcgSUpHIEpQRUcgdjYyKSwgcXVhbGl0eSA9IDkwCgD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQIB
AQEBAQIBAQECAgICAgICAgIDAwQDAwMDAwICAwQDAwQEBAQEAgMFBQQEBQQEBAT/2wBDAQEB
AQEBAQIBAQIEAwIDBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQE
BAQEBAQEBAT/wAARCALQAdwDASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQQCAwEBAAAAAAAAAAAABwUGCAkE
CgIDCwAB/8QAZxAAAQIFAQUEBQcHBwkEBQURAwQFAAIGBxMBCBIUIzMRFUNTCSEkMWMWIjRB
UXODCiUyRGGToxc1VHGBkbMmQkVkobHD0/BSdMHjGDZV0eEnN2JldYSUpLTxRpKy8xk4R3aF
orXE/8QAHAEAAgMBAQEBAAAAAAAAAAAABAUCAwYABwEI/8QARREAAgECBQEFBwICCAUBCQAA
AAMEBRMBBhQjMzECBxEhQxIVJEFRU2E0Y3OTCBYlMjVEg6MicbPT8LEnVGSBkaHR4/P/2gAM
AwEAAhEDEQA/ANQK+fLuxVs8+QmVeQWun16wIpptJQ786kaaQfV3BdaDNfDmXWqr5nZ7eT3e
qBpLTursPcnX8AHmZSYs8O2MNau6Z9LuADKpEyRt1U8R+uKPMhw165OyUXDKeDRqc2IQm8ou
w0IlPowtqtMjRuhXKcfJ9nS+uHy6UioGuCpe03DJiCypeIL64Du/kLA4ub7kLE8m/OSRtGLK
Xh1XPjJbWVqUIwmfqz//ALeRKVCcMEIoHJZMYSB4G1c3FkILPy4EtTJ6YbSKZkyxZULkjL7U
QiTh0OSPoIxjQo6o+IRtqliN7e3peKSDH0FieMnGsdEsr3TSwaOcn09GoFzwk8WPmJCpXU6h
dZxqEE+XhUvd/QbRh8IsZhCKafNO5cSzzs5C+1Ix/TzfFEGLbij77bTEb6TbTHQKZFKkylOp
4p04guc5vuQwuvjesfiSSTqSayp+VkGqwHNHd3xRi6WRYgfE/Hk6SNH9OD99Gc1uq9csnQOr
Gmp5MMWUSx05B3L7qOuKO9toJnQ9Q0uFyam3h0EjgUaXQYxZ17lm+LGTTo3t8qhqZ0D8sQTu
iD2oZC9mpiB8KOdYVYmK6IFLaHccGNUQQuI05GTwoHSElQkMZ+Cp+e1quJM6J+gjJHXFATJD
QwXEXGp1OppVIsRplKzTIVQoVZ1GP/hwK6TSgeKgamCQyjVE4FGIs41XPyeb8SM+mRo3J+cJ
KkWKDTuouKVKFCTjuM+5MSOdPt6ZuqAxkxh7hF/czA4ZcB23N+tfdBjrmH0ILkNCRcqaSUlP
UYzoFCySm0BBPKhv65iZfOhwuSIyyh6eYQpiPDkRKNVq3kN62wccKoUNtP03wxqhRr1JEvqG
3iEnOb4pVY+bDSpmoFiMadeaRwCgZ8aUpCdd+8rDHXMPoTZIOfyZYUTSBz7yWJjDdBoHRON0
EA4fNFi8SGwxhkdJX6nuYFGTIvYXVYXkB+EaHnUDQmeJVbwjacKnLxSpO4FwZviihkgclIyB
TKW0iPHp2r05NP5y+5j7qcCGoObDTKZUQwVLq3mUqS4uDUKhNR0f7yOfcr9T7ksQJ3tQDhxZ
RKFCrgU/8SHm5ulKbqmpGqmE6p1TlH8o0ZPbjmH/AEoXlx+vFWUxWyGdesbSNqxGJOlyo/zr
7P4PJ8SK9Y1hfcaYpKscHEDV3lWyhGpy9v5v8DD/AIkNhRUGrgunNUNTvC/h8ghJ3ARed5XN
hvJ3ZqTk4alUGaTET21Ylz+L/DjpVVMvIHC5Tta8Yy4ijToBZ9Ymu76pTqG/USplT2nlMpnM
4KWwZcvEJ+eD/wAuOlPM6uipZPJOsNIsF7Lw/P1h5Uy8V40oXWRhQI1iBRqTQqJY1iP91Hez
vhk7omHULk1tWMeZUNElE1Yf3cX3MfoELY0Sh0e/SBCZf7NJ9YyfSIVVDTUjbNP+beGkILqE
VdaCdcBcmYWlkrOm146kbag/NapQs9YEZA86AshWKaidJDVU9uCBt5heIGXkcno4ooXIaXMY
0R1HeA9OJ3FmYZe1ULFn4OCuzkUrqRWPbnO4YRlxICI9ORAumqJfKscpE0/5t6WpCi+mDjJR
uzrJTqlMF1PIzuC8ghMaMWc4YJZ03QZbGj8TkkTgTcfPuL1mMqVYMvrDm86EHip28xlKkxFi
xRkEPf5EY0zsjlpoyZVISSeT3DP9OWRgLk6lUNCpNPvhGIZUox+rCP40TWxRcxjRVR1IpRqt
TrzDUh8vLHcOruMI9jXphTpiJcTXoPwCQ0jNqQJJ8K9OYPuyELHAYTCR8RI5N8iPQuIxPHDH
whd/I7UZFLrIFMjUjTL06XpqBYM0c1ylydpZDLAp0Egy4SqEZfpkMJcqWBmCpkUk6uISgns8
K01UBUNKBt4DSSdGqJxRMvq6Ucdd/IvPUxkbWmMjdVM8igv0cRc+GEFS7LFREyaSRQmxi5uT
xv645t72eZZIFNIn5fNEMnvhVTvW65LXhbw6zgxYu704vtj7vHXfyNLjFK4km5PuT69Xs8GF
hOVcEM8/BkWBIXEXHpCJM5JkIzfm0awxy5cg1XRhbUEqFsbUdVIpE4WpYXEIeXODkxzGNO9t
p2FZ1+bMmkUaZObwZSwgKhL0808k85JMenqh7AroyokmZMMbwQfsqgenIjm/PpqiNuSBbwhA
LmjGlEA8U/xTvbaM8b4sGmTYVPDKU+TmcVz9YcjHMpVN6lSpe1ATKC9nGKC5wBHHBhqahmeZ
fxNEjcnIgsSVQsdC4Ak+6hHblTUqIZY5Nqw3EF5TeMvAtQfxosuqO9toUUr5U7klkXmrb6Hj
5Yy4AG5uHFhj6oHysFZNZAqSzyJxYiKEarACGNM5sK0Z0Zae7tTf0ka8vUhwstMqVC7MGpEa
ZqUh5uRfnAEhvOig641nQ6Wml3V0SzuqzvB1kHyhIxl55vvfLjpa6bWJ3bC8LABbW8vFLyp1
QlAMfhCgqPJqSlZUbO2vZAr0fsqoei/uk7yT42PwoR1jCz0q38Gjdka9a4FyumTn+F0sUR1O
B9GYjIN+cHJfI5LG2YirhUCdPzzmH5WaFhypdOyrkxp9XAw+qVORfxCg34UIMxEBDJlSBSQG
PGIqgCXAc3xRCgnM80jWJepUuSdweFCX2Abpp7dHanA+XGs6CbciUCkbUqkMoMmWC9gxl5AS
eVGMsb0FSUO2rE045J6fKo48g+uYnlGjAI6TqjNiPcSYcvtScnvRkhYdkq9pSrJ0bVwDa6Cx
PIx6cj72K1428S5cgCwVimVQFSgNzPia9aD2jCvfm2RY1LFCBZwvhl7UMAdpZFK10MmTEwyI
xcVDkZ6geKZVOCNtnzBUCxKkfjhi5jLnlgR1jTl3s8jG8KTGHx+q8YtCdfolh0ClU1AuEpXJ
p0smqUYhOA+fmhhtq6RGs5weMTaZCiGTr5DQbKB4MbTrvqRqVK1V605P1OIXMPoS1FwW2VGp
GiUoFhlJh4u0RCFhpTUn3WORemXFCsGUhcfXzf8AXbBClfGGZw7n4n8/eEnhcC0mGYy9ZoOQ
wxdQnQRj8WJrYTBmOVY3ojOrxrJvk+ii9+aOYaZnI0qp3I2/O6eITkcHDnmH34oCZGgI5JW8
v5r8gJPjRh1QjnRs5lL8pJuKOlqn06MW+3gTuW1AlqKk16FCp4N1RmRjFyk+pfaI2ovQ6SuZ
dhihJ1CjtLrVj/va9n/1iSNWltpte5BI5M8/fCZOP6GoLG276IorjJsSUJKop4ACaVO+9o9N
fVp+cCRDt/3gOSxvs4GrDeaVNNdasNJ5Nd/vQnb9sDdcjCYOFSmIZGUuXGMuCCdfAf8A8rFW
7knM48nuhhhTqTS8z9D6scAsYQYy2PCgRpu9EynCOSROLlN+L1aQQq6JOYMk6qffn09UNahU
M8qzfn/T8KHZXSWfHJ6t+fy+2BtRb4i64pnKR1dhurpKZA2qRtqYn09f5MZLZTrC1oeGCjIY
PWVEJpxHGkh7NNNvD04cAztqhycVAuKE3pxZzmGHrckcKrpR9SUyMJ6iYXRkCo6RHQRUOYnl
ByRSyZb5ZP8A3Sa6fPkK98xY2yvlaIkzhPLNufoSeWOPsyNWSSQycZhp+bkJr7odLZQNYPiX
j2qmHRyRkLiEoRpSnBGC+ULVVPhz1DTbi1JiFxalWCwAiGoisaxUphORR68uL70tt0n3RmOz
cjULJKnZ2pOGpEfJEMfQMOHPK7NtTN8kjkmH6vpSdQYoDo46W2nanfks6mmaedKhkRlx8Yxo
CrghJ8Uo+nA6UUnUoXx1M/OTo2r0/Va1HI5nlRP3hFkN2imRHlU9tqVGbZYYbwjZEvEoGFMN
eFQXii8PlzmwxgNtaPbC1rKRUo2MjI4a8Kqb8ReOR5vFCaM9pVOqhVOz8GobXVRykqcYsHfH
wvxoW01JrqfleJ6+aho9Bl5rGsJ7c2kxcnD+FHaiLqtB/qgGnlLi6psbZX/1QWBlC1vTwgcj
aqVlPoO62Ygy+wmzcmFdCxv1Gp0a8wSSKXAQ1SomLkC/eQ03RoRldkb3TDURM2qHhOIrdlz6
ac0PqiT1bWpuvUxEakzJWjqjTpBla07Y1qtEIR+N4XMiciYqHFuypKl3Ayn0+VWNqCprHABb
3yeV24xDP3k5Zf0FguRDzdnSoZnBAaqlKeSRQg7UDejF9DJ8WGe/NdZ0+7JmR4phZTxsvK7w
QFAY333lwV2OjakqlG6uVMUq+Pyz6AveBICrmoJPKCYYomyZFWpV1vILY8efI+FUs5tuZG08
e5KeMnIQfMEXojhtriLyTLe8u61KxZyiqE+XjkQ/BhEYaWqGrndS1KcjCFgLwDooWf6NJ40P
kjOvcn9BSlJGcHhyIXE9OHFdf7nzIp/dU0muO1m7P27fEJQWpYwu8hkFYt4ZCC4Z0RqBfzkP
93Hyij6Yb+9ViZyGjyCylHPlwBzQSyWrui2yz6yW0qB7TEU9qVQpaynOsH5ubw4Z7hSLw+Ok
jIsRq5DKCjQKqfUCzr8kBrqkWZ8Apm8sdsodUhxbsqM39oZNN23UukupCuvANqgv86JyijnV
FG0S3jDow1P3k5N/KeRj05CwfmihwnsxcxkJKh1tlVClCUvalR91qjgMPXxcuKA5NTL8jdjt
JmFY1PDGUglSdQXgUIR+V8WGUeoRZlxUVgHVKfVKPyqt/utULBnpNxEgZKhWBn4XhcWL2cI/
CjGVd2zbm/kc3NMLlKI6WalqqqcymemKfd6jDl9vb2hAV1O2/uunDtcLU1nTaphbXWlakC9v
pMrK3jEXjnL4WHFy4+69W5BUzdWQ911RcVc9UZtlgjt6dzdEc9NhWD7hUL+JVJyG6JIVWG3x
iHdZFDwnQLEehFTC1qC+wvA/iw5JrM1+qTrFM9ta4TKVheUnGgKDQ/4uKBi9IwJ5eDbZ3SR7
Tqu6nRvcS+0IyB8LF5sSXMizNqKy4dVKfVKOqNFnxmruDweqbX6I51i9kTsjknS5hDRlzgcv
vYYyOVYRveDG0GHu8o+X+LBUS2lvG9tQZPkZXgUBBfTCJSrtVg/wxQ0nK3dW0yNSlrZGopWd
QIZRd6cjjOb2RdHqkVjWqU3eLmUevR1arTW0sMZHw5pU0k+ORSo6OSFioJm1lbUeEves5eqo
/ocD90E6tfByG4hNITJwCgZet+LC+ZfIuY0HeTkSSTisRUaf6R+LFzFgDPtNErRyCNPo2tQN
9G6CH3oQnrwEyxnsbevC5YWeROpUrNVAhJ1HQMn8WGfxU+ihZI3fMTKOrHBOZ1IZGFGpJOs4
oYkw03IPk8qCePalFy/1SotreCvW1NurPSCJZ3ajYW0joMqVrGXOcxMUCUJpCB3Oz2/L1OyD
hU9vL41LT6t9qClnwLFTCbie8NW8qdPp91r4kAdCQg5FRdfUIXWnx+rSKVzIt25duWwyRR6p
S1XaovaYOZjRryKt+c2GTpKp8PWhYI5I0qZYZkk4Pgy8Kq0UevjIZ5qjNKnkbp/ZpCF5pCC5
8P1BbG5FQNWjsz0TUjqgc+UgWJ2ZVqhN8XNi9cQmVCLDau6y2ohHhtqjWNVGbeX9rdGW3pTK
xyJk2PCoLzdFnqAH93Gc5BkaZeATGUOoUYsqrHz0IfuYd9KULXGhnlEiouqXAiQ3AurS2pja
zJCa+EYWLlwuuTJW1JMK/T+TKq6cp4g/zyoc2UwND/C6X8WI4T42MlcZTN1hzKXVNL70VGba
X6toFDT83CsXiJIj+ktfj6ZIXmltMomk0cje05cpcnI4McYzeoCqTppApvk8jGq7ErgnSlX8
zyuXEh6ZsW5OCELkpp6sH5Mo9qSLNEBUKdyH96QUCzKpFp+1PZyBNPo9Uqm7AjXPug9lRMIV
K8LUmRv6lOgxZCQz3ZrMRUmMgyaG1+lDGL6HB1lt3cJcunWUxbpZIjR+wfm9AVd7R4oimHD2
Z7e3OdJkE7lbF4QcPkSqiJ2Yuv4poAZXIEPda0MXluqTJXwEFv8AKIqat5hpZwmEodZyeJi0
5Mc6bG5DVLJ0UnEqUYu1IMfuMQ3RiWKe2NbUnM6yLqDqlSm1FlVLBtZVyHH+GOB3LQt2kLlI
4Utbp4cqcJzUqhGwlAfndEsT9+UtkW6mTbILy3Xltu0uE1gM21H3KRTUNYIyTyJyfmtOMXPM
s/6yxwRm71k04mfhgrFWUS0nXgovLbWDTwsjq26trko+gJ6gS4AfG6nxYyfkHX9SNqOQNHOD
nIsLxSB0a6cVd1RzKopcXX3bYAuj1SQ21FU1jvtWt0Z7OnZBqp55A5nNMqHrxHgGjg4KZCKj
ScNuLyL8olH2x3VQ31Db+VGGp6bcKfcliogsahAUGqwYfFDCCsXSPUyWdNPwcn9MJ6s0TX8R
8VyXACYttPi2pXMfEUU2sSzrQKVDa8+4oyR3DqZYqQmal5iToMXUJ6sxIw3BnXhpsL8saVgU
JFXACqAgvYVhPhQxpSajmnNOYpk3hDJ5f3UE6hTNqA25bOYtsdqlT1el/wCNM9O5LEtQSJt/
T1JcRVHnD8qMBPoaZcpQaz4VKh0yr/rwjgtJbdvFYUWmeKJpt4eFLO4DKIiNAU58kJTfZ29M
yxyNPbSrCrHQX0zusqcIf4UQZMix1aXUqujVdDrzIt1UZtobzoZnVOUsjCp38ZfaskPZhRvC
Z2TGZ1I5A6/SoarhQFT0iQIaqpKoKbn5YhKFjUVCAxPvsUPZjVGax6mDONSm7cRR+PHayKy0
1TbgNMp8qntVS5UZq2/u+qFRKztQ0alyeNBzrxi9qdIRGNhqeojKVKypFCNqJymoYhdmYfxo
xqdVGuY9Bp5hCsXr/pXcacXPWDiQie39eJZQ/wCR7wjDwoyixpSgwjiEiYqOrXymqWModHql
UVqoEZrGrEFnazADImnWDVcP7iYsEZL0xI6gaTNSmQYQk6RI7wojEMYM8/OGXEUZORDgA29s
g5J8k+MPK+2DLn4AGXVqZdI2Lrdv9HoQr2RSQ07foQq9GPxhxtW+iReWlfsT0KqWhIFSSp33
Ug/s/OBI18VqOeYKw3+foInLjYq9FojTh2PqPlmTA7daofJ/m+vT1uBIsAGf3cDT0vFVi9pu
1VWaTjw8eSOVM1pTzoSRMf2NSQvTJr1ob9+hzkuhWG5P8wboSAhPPjm3/wDPJ4Q4kyPdDe31
LJqDZcijMHtNJ+2Mmtj5lk6BGjIUyf6UX3RESz9yKnpddwyZTqZN7uDUc/SJRrrqU9UDgm35
+53JZ9KRk9YFf40JGL0+61pRIXtDVSmcmldIsal7o1KR9JY1qioVwSf97HB6Z7kJrkU/JbS8
DkonkGXLS9cLBZz02s9eHiy+KI3xvOgRqku8ScKYfB+vKIn0gGPxRR1s9KutVPSOm2RBmXvJ
RiEnHrn0D8U0Z6sU+lsVr5X802GS65XqfVFUuKu4mTtaX0mklNm1LWdD3+baGfljqjQCQLPz
WnXlO1PyfEbEvELowOrqMtZ3avZVtKz1OsDTbevGqdFiwv5jpRGHxTeCOJxUm2UHQ9b2otup
UqHi4LOzrMTx25zo5OF5pSl8ssMWoqfoy6zHdm3tDDIwXFRuvejoNQXAepCBzYf/ALmjwFeZ
4uGcpNZ02yxSlXf9XlP3hM7r/wD2QRsm65V5c+U21d/aU3SkPKmu18mWGW2NkDEpKiW9VlX1
InVcC7VSo8VUUw4j8ocTLFU6l1cuPWLC9i9YsX96nyfiw2Xio3VuUPzUvpydC/U+QiFe3n1w
ZiB/4cCVRKselk7q2phpTJ/aiN41RecTxo/RVIpUGPFXhB5mer90/A2dM0VmsSmUaqNt2/S+
1aJx2XZWR3rBZWdRhnUs9o2v5buiwvQCRHzkgvxoLW2zQ9N1QSgL3IykCw1A1ja16hP9BMoN
zglL+FyoazvRFxaU2daNpuk6Lc3+obpkHUlZK0GgwLkjeH6IkLkJ5RoMljaIriudnm4dmbi0
+vY1KfQh6EO94z6Ih483Zy8nifZHk9fq+K6z/XNUn4RbbVr9r/8AqfqfJ+V8KplJvdBKg/Fy
Vaq7a/zXpf7RWu9U0jGxulMoF4zLBoBvKCdOXAuDh5wf8KLDNiq5dYP2zpePvGoakWO9EM3a
k1IqKc7aTEbpfuYq7cKHqSk3iTR9nUTqW9eRrV4y88RAxYnsFI5ElrNqKSowrVLQZGNSv4D1
rtQY1updQ/F9en90Pu9vSyciMqbl+V1Vr+aYD+ixqo/fL7mlbdyLKV/tNIk0w0VFeB1cn6tK
pcW2hKcXENWNb1CvKuDj+pCEpOqp+FHdcbaNeHJIhtzZed7tlaxi5iBG3uBQvdRk7fpSs3V1
LEv71WGR3Qs9SNU7NjkN7o2lREKroGUgwzKiZTZSl8Uher1vqirh6Ttra4LMyZQmUjLwoW9R
yDh+EaHOVX0vMy8W9nlV44Wseqv+eH/n/wBjMd4dPzb3afAK29b/AJ9Xq/tKb/1R0yVUYzXP
3q9rQh4rKv7vLn4zzSq1fmwmN9XKSGRpqMC6I39YqxpXQjoVCcJOiHhPMhJklSSo8c0/dSDq
r3AnqOsH4qXD8GJO2spxktBQx9oWqm0y9Y5mIy2gpRePQJzqP/ahReUHnRpan24EOLaiq3Ty
PKkOfXKo1t3aXutaTt2bK4qykrr0DYpZVrpUy4CVRUdz1jg6FX4HAyU35rFl8nCIv40QI2hK
qeKbv5X/AHavWo5CVGRUqee3AdsJlNykhvDghbA7gpc9qJkWmORSpWcYpI6KC583spoCF/ks
im/14Fi8OZMnqhQIQ8vZqsJlNHmNApikd5k6M1X+VVd/mn6W7wMySswf0aKJWZXpz2qV/KUW
JqLlOxtgvSoA1ZVZl3BKA9/mVl0dMnF+4RsuWKoyOSx9VGnZ350qR3c1Q2tsTuhSnXOKgxf/
ADYsLLMsJ6N4c6FInDJmUDVBn9/083r0iJdnmlrsvTml+6mD3m5KxKGm2NOdntytwMLAVwML
ygjPlF9uGL8jqjRYVTw7GG9qm2gTv0u5kn5bjT2t0i4EVrf5RZBsXzsNsqrNaNsnA41udh1e
Lku6SbDqiUYs3df3qTtKKK57oudQuVwqpdQ13U6RwaqjWFayKHhUoXNGEpukXLlHEjPR6uqx
+v7VL68jMB1cWFSpcyFNzlRzj7SkL99r26/2xCqqFRk9yK2nkCTiR1Q4cwmvIN7UaPlDpmK8
+VNreW0r/pBXeHmhszuLys2Ky2rVekWb3UrWu5NhGhHVLUbwnfVCFHxL2kfigdtR8V5vWisJ
lSrKjlqFeglWL16MXFL1mLO6mUf0oxerzotXenqm/wD0Jrcr6vpD5XNfcyc2jYjVGT4Ob96O
Ij0jcLZIIb85WWrBkU4iJS8G6cg/3vtMT7u6g2n0+rqixv8ANNO7/IfvSVQJ8qbusgKJF+jz
r6v3QNx6eqR+fFgWhrIVCN5dCnAj9l+JENVNXN9aOkk9Wuqxye1CpYgEnqheVehD1sPUi1/Z
3drPuiWsJLesJGGfgMTooJz83sv/ACoqUc2m3Sd4fkyMyesArMipARHlTnYSBLmL5UQyIzCT
nOtuVGtN2j73yMbS+5vJsXXandlbv8oD7sgYVScwVlVZnJiLiKjy+wh/7pDJmmTI3A3ZywkS
5REL9UGw5LaPCUMlPNqOd1dDDSqlDgUucPmwGXJPvOCzf5cmXgMiPoYw/ex7pHkXOVR+TrmD
N0RBqJ5SahknGHL9cdydvdVSrcQcRxKcoyhIj64SeCWOaBrnIok3NFBJ/wBV4f1Ah+NbXUjH
heF4UZp0+RUlT5eeaJsYq1aV6hcyQpal3S4jZDfVTVZcdLXbd1D1rWtSDo5kndHkr4ApFgjG
CLmdPpRWPtAWpc7aVw5WmaWxQoI3vJHhBUGou0TkmNp2af7oMTbVz8+7L7VUJl6dqXsd6W9U
ldMuDg8KVZEsNpRIG9Wz7T15qGD2VCzoBidU4xc8Kfo4v+LH57hyGZTzb70az4Sa1qm/xfSP
21mhUXvP7qlZXT/iNJiqar91TeX+UVT0nbRZXNe0rRSA2s7q+OciResJr7OjHl7Ff7mLebr1
vIy7Hb2C3Chwp5BSh9KXErRuBQGWnSZgqyi1+8FECrUoCWgs/cG+b9NKOq6n1U0BbmSb1z75
9ChcV3b+zKL+/WDGA6mf0dKgiucilWZ/Vzylm9WoO1UXsDr971YZZ5ZhV6nTpSm/CrlKV+Gi
nuYxbk/KWYIHFLk0trf3VcW1/qkXrFXAuTPdSjlJqpfEQXV8T9+LJF5Qd7k7dOar8zwut9sS
X9IlVlSmv2gpdQ/1A1U2rppu4ptkeFQWnTMHXKpw9LF/7og/ZhUmmuRbXgikEbSp0/FJyF93
O0iae34yOlQbT7W3siUhlrxTzUzN4B885jm0wi/8P7oZT48SL3lQpS17VnEzlAqlZmf0fatF
Sxv6r/tDU2dLWsLg4PCp1fUb9RlL6DeatcU4hd1Nyf8Aooi/0k0Ts2lLjOEuyuz1UwyKGELm
lGlSo2tUVr7tT5eVixxBy5lcM9tqXkstbaduRIGQSdfct8IIueo3jF0uX5OYwoPN25VjjsB2
8JrofNomTl3z69mn0r6oy+aIetrVNqjV21MbxG07o6jAy/lLMlFo36vStut/dtcRExPtEVCa
1NK0HTCmqGFez1Q4PNTuiN6VITreMw4ShL4nRNE9NmqrqydNmq8ap+qZ7VqWsX5rc1DyVc6h
zCyxVijSo5Uax1dntP2ScpU1oxc80WH7L69xk2adoxYYShJONvH3PPppn7PZdcMMe8ejwEUZ
TFL9VRm/6PefM0VzOUnXyf8AKgPtjeSs6TeEFUPdc148Uej4xAvZ3BeqOoVkMIwcWHL8aJNb
Ft0n6rFF/pW11fO7mNnkVM/ygXlABmUe2coQvD/+EVSvisyhpZGNa8DTBRiIZKjT5dVyxQYp
tIlpsR3cpS0VzX2lavVlR0/W7aBsd3Fw6Bl/Ny/vdS6/3wbnLKUGVlOVOp6vF21/+QDuY71a
pD71Yyq9Ot074rl+61TVEZaiquqXip3X5Vvzipm+UKsI1jivKuCGQykvbhyft7Ysk2EayezV
TX9Kz1I6L0DPRuVAjWLynQo+b7uE6Q4Ct3tiOrnGp3J2oisqMfKRdHkjwgdzvXDHZxmLmxFF
2fGiQ2x8wW4oasKzpJhqOSu7gyUQQtT1Qz/+qiPm/QA5OaXm4fChdm2fQqhknHGIvxavD5f/
AC/+g67osr5ty133Kk1STs3W+ry/atEM7gV58s6urZqrh+UOUierVjezLHBfxwEYzF8LJEdJ
Wl4R1MjYUCCd1neF3dlODH45IX69e5ltyK4TLm4ao3ysWC1nSadgCkCWJHbJdFr3yqqvugnY
l7y2WpYdF9ONMhRdit87fZBa5Cfe6/2Rt1yE0TKi5S/TUr/dPDZFMlZ071ZMDkbqm3W8vqk2
F9D0dcSxFa7O7Tw89YWuaxrVKnUPqSLMYlhjB/DLqH+yKiUPAAVTozJFE69OXhS8YLno/hRN
fZebL70LfXWo6moeoyMtdFIlrAhVKUwNZDFKYXifde/7IZW2JbtZbG7D8pQIyKmKsPzyzKMW
DCoN9LF+DyYx2UpuOW8yysuYytqSq6rz8fP5q8fziex969L/AK8d2kLPkWDpnU74BqrVraVx
N/mnHZpqWpGe+1tW1teHxA1PdRp0qprTqigQrPXpp0v7YIO2NeiuWG/T9TwatqxmaG8Q+ARs
bqqQgCT42MsArZfepHC+lq5JRkknT1QnELJr4kGzamHQqHaHr81y2epFTO6NYytain8R3VtJ
lD1shf8ArNEqpT4HY7y1NlKubRHL9YrK/wCjdJUqTbbqiSez/W38vVmrkMNzuHqRPS6BQUVQ
OvPUdLq5SeKGK2WmlFi12UqZJyI2dOvIlEnJ11icJeSUvwsUHUl5WiS2U1AWXp9TRlLLC8U/
ODyX/KOoyeKIvNJ1vgwzGNwRzId80+HRP9KH7sI4b5Mo8+jz509m2lnEoyXe5nSBnCl5fo0V
mpqMZW7K+79ocNN0m9qKmapKMMoaqtcC8KlW0+LAux+Nzh/C5sWTWTrZ3XPFQ2+M5qH5qopm
RiVVIoL3qd4cMpuLLm8rpRFdhmDa2j0ztmHJc64iXHTjeTrsLP8A0r4ZTFEUX40GnZSTyDdq
zlTZJA8AjEXJp1uabmxmu8iPFrGV5NUlK42q/wCqei9wbJWU8+RsrtZuyVNa3+U3aAsqRhJU
VQqetOR5cBcwX+tdsLyVrybnZJ+yM+Zr3X5+7ZOSSo1mn9fNNDtRtw5dwP8A4R6tS2XIEY/M
2ZGK98ybX3RtmYfZVPzPC93Z2xsAejJRYtkqkZPVp2VK9f8A4+SKGqgUcOjUpg9TF9UX0+jS
mn/9E6kPdp/lE8+/1fr5YfrZ5GNfK9nH2DTkvUzzqrqVYZSgIFAjdPai5esPLATfFlHqJTI2
dkcE2P6UoIXPmJ8GJbbTCUxrmVymCmJIFbjEIg/XzAlNEXmFneJhaBMjTmR5cRSDFD6Qscdv
qL1t2ttUKpJJ0agwdPcoGWFS51PyClknTd4Bx+J5P3UGG2NLhT78kiPNOTy451sOcyVYjWJl
E84/V24oDXHVdu+sW3LkXSgAoG49ftq5FSqNCtrQZPozVKkKdZrp9XZ2RcJSMlN7ONAz1a99
3/yqVIgyIKfUFEd1RkN4QQxUEnIpa1+jxTxnhhcmvm6ujevKhXI/iixQnVIrfnxX3y+109Ob
wIWhGtzVOhjrgj006Xr11jAZsynPzY3QN+HiHond3nymZCVJrKoN2t8UX9r93+KWn7Nqeqqk
vcjrlyTOi0xNFipU6kEXgchhc3EWBjeF6rCz96Hu5CNteE04nTlOBEpe6nhObqpfiRGS09+K
2mRz0ovqt8bUzWXEgcG9UUCFZBZfnipKkTBQVLUL48tvVSpnh0KcGTwcQiRkv6ltXWZMr/KW
rVoeM73IC8hwcrqu+9o0ps/VfutD5e+1bLtPUK23ptfIMFfDQYqop9MUXHu4/wDmRE3Zxsm5
VhcthZFlMOAWRjdSKqocCICoQNpEfO4U2XzulDwazVCwzTyU89vFODxe1dxqyoeZ+HGMqqSs
2cCmRHVtUNpnBeR0VkRuhQd5kN4qvzIsh5YrNLosmnwJNxPpftFNY7xMpZwzbTc0VSFbcvdb
a3brVGZfK41yFlwKqXqV9UUSlkKSnKSZx5UIODR8kRf3WGEvZ6uldCn7s0gs7yqytUB1XDVY
2DyuoUifzcwx4vKhhVMCvbgLEaN1WOjrJixFfHhUVccIzeVkh1NbHWFHt/AUS9uFPdgeAXqE
ZSoFzwPrdaD8KBqMrspbYyjKw+9Csx8+LzbS5zbS2/7X2gtbZVrahoO7RrkNrMsdaSrBLxS9
OjQFOhRrP+sUE/ZPoWpktiNopSZhdEiyuGEhWFGoFgOs5Rujk++iKeoborJeGqG5FQTs41XF
FTvFUFOn/wDvQvUhefbnVPKHgEtc1AjQDS8B+a6jLn1H5ofL98IqhlSuy8pQqDJk8Vr/AKp6
RS+9jIdH70JPeCpbVqkqbtfxVWhr2Xrq42zbUvGJ2pwCnWaTqajouodCgCsTaE7Ck5n7NIk/
cyztsdqek115bHSJJK3IlzVHRZx4OMIHndunxRebEUlyF+q14Uvz9Uix7MnZuFLxi/jlyNP8
YMJVLz1Ix8Q5U9ULowrMXClJT68qEBh+ELlwfU8q4S5/vmBI09R9X93/AJmPy/3tqp8Cdkev
RveOXmXbV3lV+6po7bM7Mdb3ErJA21bSrmz0xS+vetULHhAXtMPxUqTzCm+DDK2jK2UVbX0w
Xpud6cpVnS/Jik6XXi1QaNqMJdA5MOLl5Siy/jRlrbkXymGlCe5FWcNoUeVON5VAXBTh8LLl
6sYDj/8AK0qeHWs1jo2o2MQxCcHhUVcuWDxeKYnU5sNaemsS5659YZx/aMlVMyZN/qQrKWUr
q5bG3Wt+7+0F7YBpGpA7QbJUs7K6BpNrSqBGdyJS91GIYRg9aBptB2/rhrvHclSrph87neKt
45sU6tZTgWc02IQvMhEpp7ran0etPM9bVmyoECr81t435UgTuPxcMPKatrjuyGdqeKtqCcI1
QyidHB+K6nRk8LFk6cAe7KxhnGTXbnVVodzM+ZSkd0Ebu03by5V27/FJyUHbNTVWxWyUrWc5
KGSIuIdH7VwSl44IwqjG6PxorFuNUj9eCumxwo9kkaqEpNB8nKTaC8gDQ3hzdb4vNLBIS1Tc
Jy0MNfVNWPyZGmIJekWVGqOFyHl8rxIH0oXXjgpmpK4Nnd68bovHi/NSvm9IxopyfR2UvUz5
zeVrWq/F3/zqOO9DvggZ0gUig0FVtUaKpTW/dtcRYNsG0DWDPXb89uTARAykYU4UKxQgKhzc
rm84kQ5uNbWpA189hX0q+YXyqFgko06AvHGHlNzQi8SM9DW115Xhf3PX9UBYV/8Aosj8qAhb
fJEHm8vDHNdLcwrkjWmuRUjk9thfYFGjyU5kf/3XliiBQKzDzRJrUr/MqKap3gZSqHdzTckK
u/DNu3SeNb27qoGx3RNNsVIPDu5NbejL3ILT27GFVmLliAtfW3kZXBM/LKSwhXtftTej5Bwk
xc4Sv4sO1vuxX5JpGRTdapGrvAXCidFjyVDhUB6XKy9I3ShnIamrkbk9tVQqnB1Xl5qpwWFK
uajE843wjQyyXSKzlvCbhKZ+obdA+9jPmV88NpraXdW6MpSv5ROXYHa6lRtNecfSTxTDURVm
ZlixKUChYTheT94KIN1dTNf0S6P0j2gp9SdY6KCqlDgLgXXGbysheZHSkutdFSb88XFqxrbW
wuESNseSoQaD8oJcvKFDVeHKp6qckE73O6L1Kj1NamoClXHWJ/NFk6njRKj5fn0/NE2vN4pN
r/aLs2d4GV8wd31JybAW3+zrrbv8UTmu1ql+p91qFkqem214b+I4qm3FeJD7P4OJWQuKO2h7
OpnZwC2vDqjn0Uc0o0Yu9fwsw4c5Lc2x4VYmdX4k7knENeJGnF7CbzoUqbfHWg35SalKJ7ya
iCGUrgodCoUK0eLweVG8kSGsVaUeOLkKtbQrmtrR6OZZ2rCNrazquFKQZcHM+5gEOiGg3J60
R0k/Ojq5EX4hKFCUuAw4Md+qkba6cKVrBhTcN3wxf5R0uzl9TYsDmylNj+FigdUzMsUNrqy0
SmZ5nJ1EnXl4hKIDqjIH+iK/DLEI91am2ibFxbvxRIBytFXEux4Hh6VeTGU3YA5qmsTWq4/h
AhWhKXhOr9kG3ZVurTc1bL9n5ychr6drxlIUScouB7tcMWFWLmfCDEA3Cv7zNqTgg3Lr8KlO
XhVQFlWqgahT+L4vShBlXLEVTIH5hWEYXJv5qVZoLjl2T/vcYuTk9lYpcmBP9Rt1X/dPeIXe
xFy3m2k5oozf0ylKapvqq9UPu187pHqum6z1Fp1haUtcn1Z2dOAXEKVqzXlG11EPqF1xC/ui
QrTQVXm9HspZZ6be5HorqdUVnUIS6OunNNzeE7MsV+uXykfKg+UPfyhneBq+PEoGqwOplBvF
Cbq86MRbdm9ieVTMa5Vdh4cuIo56tX59R/vYhJypKbS6dAXxR23f/P8An1C6H3t0H39W8x1l
X+Iqaq0r93/tCts90TWDnfGlgI6WeFEjLUIu9extKHRuw66a6ZvL90Wg7YTvS9rblkumsWam
rqq6dT07QqPFn0YZMOFwdDC6o8OURQ/2xUzS9w7gNb9MpR1/UbCV/LleXxO+lTnOTF2izGy8
3wofDpc1S9Kk0tYd6VnUP/q4JwfClOux9HklJFlXyxPn5jjV5XEtXgQy33n0bKfd9UsmwFXH
SW3VNb6QnBfJ6jcNEzCmeHt+cHnEvxhzrlmbrFEH40We3et/WdQbFdAU81Uw4hqBuTJyqmRO
LCcPtUQJpV4amKppHUza+M7wzpRiZiU+14M3xTKxwfg30ckbPx6ypLgBU5cRW9S8qjgyfe5Y
qzpR59UqkGVS+JbVCjuzz5lzKdGrcWqXWNqKmqukKqwZVjTUqOnlISd5d34ioxl56NQbwjRa
RskUHXTXs1XgbnpseAu9SS6d1o3RAUHGSBCbFi/t7YrnqqpjVW9L5KeZCBfnRfx5XhRzz5Mv
jK47kd5L9oTdwhuRVi/XKNKJON5VexfdBywXnCj1nMdL0qmKAO6PPGXO7eszazKus2rShpvF
OV5PU3APbI4NR2sREqAj4XA6adbm8yENypVyQo1KZY5I3sydKQXeCMvDmyQXXBZU8tVSKX4z
xcJZT6AYnRYRUV1OZQbwim/Fhnq7e1auqCeTu8dNo3RViVN+XOBHm6pc0aqHdZplT2bJ5XUJ
EVlZbKi8LBhtaGZ+So0aNYtnXk9g7rUKvYUfxcsWSej/AKFqJmrWuXFawuDa1OFCapkDqRIU
CI5NVXr4QxOV9WkRQuFS6KhXRG0sKNOjYe5hpXl0IXjVBicn2oMd1VEvTbWZA1JrhVgspFO1
jVcQ3vKoDUjzdHk5cUZvMFLlViltpcW0u4end1+eIuU82qzHmNjWKjekN+4VsbggujXCDRhq
kLs4Va4KmsadvLoByHl+6iUV5qarCx1krcW+p5vd2pY7i0rutquZEpkOoj66a4kyo3h6aCVa
futP2xHGg7gV/UL8FqqavKkG/N+QrW7rHkoD/dZsvLhbuhV1bJ2tYjqSvLgL0zgLhRM6kqp1
pxyJ+IXESF8ii16Q6nQKpasrCKfm/K9LVW59Ga1bpt3d+1dBwkr6uU8gAp6zrchnRXykaR05
yzDzhFDyvNi1CqGepr4bLVNVM6Uy4a15RY+FI3rEJe/HLDh4suHq86KuBtLCjVKVffahBU7e
gGFhJi4FCjJ1uSXw4MFAV1ddClC3PFZVnMZwF297iqhUo63Wwm1gbMmVffEiNIpeG9Gx8fEc
d2feZFy/BqVBzHNbJiTVWrTd3/VFXZ/oGoTbRVtakYWFwkYWqo06p+yICgAwk8biyw5ttCm6
qkvxUL2an3D5MLB5UroNKXurX740CVYqu1Sj8vS03VtScGsER0Xjb3koO8vim80sLBKgqqrw
/J5TWdWvaZYlyqk7w8qjoceXxREj6uhz5GaI1eVxWrRGRnjK6+6+d3abt5jbt0CbaGRFLJhC
snXjX9IfQieFj7G1C+KFNVVhSrhrSVPpBvxUYhc+pCeElF8KIly08sIofpGoJJwNYiC4zzlH
lBD/AHRLG717q7Q29saFA/OjVIspxQgdFDWUrGh4hGUIRamxwTnBlekKVApf8IVd1a8mx5Um
vZou/DKu2vujDfKbvTWlwn+s3WhqgRuLh9AT93l4FnRh5Ikov3UTG2TVFSGcK2C90q+M5hoE
ftCxrKABiZTcoPKiB9P7UD9KjUhU15XAVKMuIoyL1RzmJ97ljvXXCqRYqQPyO9lT02t44enc
7hVqo4DEy+KHLy4VVvL1TrOV5OXHLUbPu/zxkjLfeCvNDWSpP/7dr/aJJVA5VQwvzx3qzqGo
JHlYqS6rOusHl6sKTfXKz5pJg78nvyR9eKonWpqop7fWp3hMz0c3iVODcXjsxFiUJiw3krPP
u9knbhjc5X17KDG167bjxbvIZS4ed6kqg7kS6Opc7GdBqTbg5JMWb1RsNejP/wD4TKP/AP6h
ef8A8fLGun3apCA04MmHCTtjY49GRpLpsk0f29vb8oXj3f8AfZ40B5/iy4ajF4q3yV9WaMLO
o/N70QTyRQLwzdKGIqcgsiMciaQqlteBDVYyh56NRBI2gDGlu1WyltnJI4D+nohi/wAHzIFF
Lu6mtzBbeA3DEVDSpWsXX+9hziy55mrYwJ1sVCnVwkF+kEn0XXL4cPyt2dfNLvzoOFTDMPKQ
nvyGjCtbTaZpeFM69SPWdGq4UScReeEnlG8uDPWlPrKiNOGdG4JkBBfSC9DJ5sfC/wBvEgw/
NU7fKszT6pl6dVxZftMOGMsZ1Kgil1D7GjxZe3F1omMqodG3hNI6h49br1VhS8n4UNKWi5OJ
4mRNvqcWUQyfQSj8rDA7fmBMWQwXU46t66dex5Ui8ZeUMheQYcSltjVU83d6WqtcyMouwTgT
/RpIciq15nptNIgSEkqJjFlSjUF+mDhkp2B4SbmZNuT4vam/F1vO/cwtkLuEGMJdDptNupp+
XPxnNSqB9Aw4TSUemcXLfU/MCn+2EG075OjQpUbrOokQKC/rnP4P7mJMy02EyfMHHOEnryDh
O1VsDYy0BNOwgmMpn3OTy8X1x8oY8c2pt/5g/Mgrt9LrJVyxNP8APk8IgxRmLqWnMOeQKPMY
fhaFwdsUgy6gRjfENKvxDJlLORzWD/0gMpU4EcI7DbtqVcT7GOeRHzRLCdA0HUNHrFDpImXp
k7VkFlENP433sdzojUmZaha0baNqckf0AhOgrJ4WIUBrZcaUskETR02JrrCsGeRnWNSxQIYt
XBOUpwGHyfMhcM1gb0qlMpZ1COROIYkqhPzgQvXQYXtkWWce3gyxqUvGRrfiI/VqsJlNi/hB
gljUIE88jUYKxvbSFIlXkcEucBiGFyv4sEzFq2mgbJBGBwptTmZ3ORYjIRYvG18QMvQzeLDw
qp+R0e4M9HUqpa6/UuiXgHRORLgXI1HW8rFBUWU0mcE6OiZ2Rv4xAqI65Gv1d5D8X8WMmnbd
o2lKsrNGjUOT8j0ImKx1wUQTh+KkyYvCicdilqOjyLfUBrY3r5WVtWDZ0/5xERUlcCfqfwoQ
agRrGVLIpnWJ1KlwCPuZrGLzusWDGYe61yMiBneDICL+pi93miF9zGYso4NSVMyaLEw0bUnF
wnEI0uc6zD4Qcfi/4UAYMt+YNdaA2ok6zeYaVRqRtT2nXjeXl416HD4ul/FhpV4apFVXUkwU
3IokX1I1jEWROLtBky82JPqrVKQ3EWTr1jcmRswh5Ubr4I8WYOYsYyi3V4KvulTdc0xTadqS
02gJzE5Rdxo8wjByhLE1si3d0MjyLnKfOlINlu2lHxs5DTkQDEqUKA88ywwudmhpN7S1VUhn
dUcgsygP50IsKVCBnw8mDHSlGrH58eDXafk6xkGvIZ48dcYgf6IGCpVelPV0NuYaRYXRtt63
lGVUnbxd1LngYfFKUgsQxRNjFLlBke0AAdMM71KjbWqj6fqQzfj45QsKqA6hJ5ovCJBAdiT0
+hWBMyN6lz7rypeHF2LnIgRcoRcnJh4GqWgFjcvcm1WpQNrGqGwhUDF+seV8Tq9WCiw0/R70
35p1Q1iljxr0rw+c8ASfC8yA2SGk9SkiLbPWmMZnpTQbwZ1UFJx7GnSpTsZv3hcsZ9SXMBWJ
GpqX23a6eRo8gqXI3i57aT4pYJdcMzq0u07wgphwTd4FxFfAJSnOYfmix+FCPTdC0YRU6mX1
a4ShxEL3ViKhOFZi8UpBdKD1yPugbJFoj3KqeFDgpDO1N6+RvERKqGNKLOs86O4hiupkzbqE
qOThScKnxcjJ4MPwlN1C7PDM30kyEd3tPk1dVPWBqM3iijMrR4cguRG2j5CIJxiGlE3rGsqF
cYmL2vnE5Q+bmgy5FtHXFMA+lT0wkG7T1JTzhIsWfmtKNGLk/hR9Kutb3Kgo97ZnxnO1qsqC
oGsWCo+d1hfEyw+Z62eFihqZPzq2r2/9Yw58yjxc3mcqGTWUtRPTuyLF86NM5LXUaAREYsHd
g8vVyxInqLgLrqJaVdEqZMidXiczegIlxuCUQD9XklKUcNMyNlSkaZ516xNOnZhpSpyCEfNz
erBWqxnZkYV6YwVBljeXEqdHgvHAN97j6kNWn7fKaoa0aNnnGacirCqfCexIW3DzuaUnhQwj
yLZevriYyNwoan3ZOjrOjHjCQvFCeObgWJzfRC9WDYz0TRlSLUTY1Jh1DI6CIrVd1iznbU/x
YGleLnKUaMLkZwq2elxDZmZ8xdtOB8HEI0Pa0tbOVraTrbudHrJcusHROzIE7gLjkLajMLMY
uYXxcMATPiAiOxQFriW4ptlcjJjPZKVTpy94Je+EvIx5cPh5IwHCm6GZxs/ySrDWpHchk69U
6KBfmpGQ3leNBaWIatcFqyoa2amN4aii7v7wbkudcs+ELy4WNaToZdKFtYaYqBnWN6UZdVix
Ln9oN0hcsUXLkW1WiGpWD9JNIEkjkvrwipen17RDYkAjg/iDhTVNtbElCRH3fXjON0ymcB8h
CHleLjjtY6NrOYJqh+R7g9sjGvIldHTusp8xPKF5kZQW97bKjau4QujVq6K8qVuGlLnD5vKg
O5j9Cq5j9AzUnbFyR06/P04WdvcnBB+Zm9QX2EozdbN4sNttt7WyMZqzfkaNMziFwtLjGIX0
jxS+b1c3WhScKHrOpKonDULa4MNKt7XxTpUAxFzBRhFzcPxTCjMAqDUxDBZ53DuQZRtbWRQE
qECMYRdU2SBmMJMkWwMoaTUsKwy9knGpnfNB94I+K7eMHlzcUr8v8GD8no8z80vFW1ygImRt
SAfcze1l7D/BVfEzQt0raukZnQ0hlg3Jfy1QkacudqMPL5XhwsVI0hC9OU4Qvo1jOTKZMo9o
7G/+ihD91E1zLhSuYBComdBXjowo3JA8LJ9GYguNRiFqfHlDysMJVyk68luV9DbhHhyYxDc2
F0HlBq5N+XDiL8XLmgrTM9KN4w1nQFcrEDynVcUWl3BKXjsnlZelCzV1XT3Ap1GZ+Cnp5Y1l
JwoxoC9rlyuqUXxulF2DMV+RdqCDtK07UJG1TU6ZGQKBP0ljgLt1OQPhC+FBMratkFdUXSrJ
3UsTPje6DVPOMQtQaDD4oYXqdWVI9W3rSm2pqI291unNbxlEBcjTm86H5bOj6GqBlqFfWdQo
2GjafaxoGF0WC4h1clmLm9Pq4S5o6RIawivriByn2VM/OTCYB069TUBeFqNndBeptGHol5f3
MScJRLU36BRazo0aYn0UigvYAxPgwLqTolevGpMyGRp1hBcU1KE/Xch5eSLF4f40ScZbV1DX
FMtrJcunk7a2jLm7W4v58OTwubFK5H2guGxSwUGp9YsJIFCmHm0+lOBNPZwj8WG9UDGjaUc7
ajnTo17gLEIiYPtwYMbtTtaN1QNtB2rWN6ltRi/PKyoA8d3Cn8bKYfUL8KHTT1rXNpIvM9mZ
3VwWFylcBpS5/wAKLl428fDEJZIVdIzpWVS3MOFtTDRyI0pCleHTkZlEBxU5V4uBOF4n4thR
q+aRvSCXdo/hRYpUVvUdTMi9kXyDN3gLEIhPVwflRGlDaG4tq0qZfTykb9IjUkKqb8XIWDy8
kUWlMiRtbQ3mO29B1A0rJ2qnlgVigXK0WC8SI6uTL8lXruR+psa2cZSCFzefpm6MWcUiZBUz
eFS1fMUj6qDFgOEnixwqSxNN1wNf3oEgXVwDylqfkYSBiK2A2oUvErro9vqSl1AXtkC+GMV0
xL2MhSrgBT/CLE+aUDO/N4VMgSJp5+sMgo+trautrcSqUzAsTvAU5e01NvAs6FZ8UUScb6d1
XIZFMjUNtyesqMfXCSCVsFtQmXFAWVU+YSNSHHuY0pOZF+Ho0UWPZQpSTXXTTsqR4/8Ax2eK
bHymTI0ayff3/ZSev64u09G6DQeyzTMuvb6qkdv/AMa1g9bBTFkXMDTvvs4Bpm8Vch3yKTCX
k7rcVIuR8VL8TNAeR/5Ov7DUNOzuAU7zkKVwILt7hJl5ub7mJ6bUFr0zpcCsMIU05li/mjH6
/F+lBiGyxvnp03ySq0w50qgw0qB8H9BMPwcvxYZM2+pumM3SWNpmGmH5ynqQ05DL3j2Uo28u
dCsUf0pX5cSZcFCxnStSZybczg3ixZCFztT8PzQxFHZJp1ybX6raheTDnQU3jF3fl9nchmKH
CX+NElrxTLxvjI5IHIjamWKVAu6yCzoUeEWY0T1JzGGHNTbU6KjOqwJO7sJCpeHQewo/NywM
XJtC+J9E7IYk4eO4XvQaDkB8bFDko+oHV2zN3GJ5EygvCqsZeSZObxYMa1vo9lVNKydYsag1
RykDWjSiPwZA/wDOw5fxohcueYPqcSK6im3VCSedSpcO8lH0VQn/AFPyhFh4P1vVL0xINFkh
WSqu0ZUruQXaDQnlF8wRoktVre6uDem7hbU4VIy8IqI4i7DrRw9qfY6e4dqUuSwc6wevCujW
Tn4fihiliyjUld1DpV6BynZ6wau5zJze1DUeD/rQvMF8KJgUKjkRknZ5Tcejy+sn1QsXKtC2
1Ehba2bVM7bOnVESiIPnghsUqxrKddE05FpCrFIsqUijT2GA5FpfQpYxTA1zUjP3slkkCTCo
F25BlwYYRatpB7MlnTMgSBnk/WNUueC7TrtutEiw0nes7eImXh/Gg6jp/dZUylMgI5GIg4rh
0evRJGemMtiS38VaKoJqdrYNRc0PDGy4hLKgLwWb95GZUT4ppl8Z+PbW/vhGqGq31C/jkK37
mJS1NSFW1Y4OpkdKjRzoxYhKCFKcH/QYyXzZjphUlpV+qcjggnLw/fL4s/mpGPxf30IVyLjd
opZdWRavlTzlVVv3V+I1DOal16OqECxMLtAi6IcX8WM9kYK2HUKOR4o5OvQVIlG8iULS/mpG
M3W8L4UWOqtnenl1E1hT1MTkX09VDN7KsRl45djCIJsocn3UCug0DDU1paVeAr1DbSTHkpd0
dHz1PnsfOxYvxoPkMbaA2YW+oE6Rs/TDO6PNWtSMqCchf1gvHAD90bw4RKqo+lUMil4qRZ3s
Fw6RHgvR+6FExqRa/l0nnQU3SromYURSCEoWC7OM/wBahsXaRIKXdEDJJRPerkoZiCE4Yc5z
fch6UALkNYUyJFtV0gwlGmVUidemVYUDOUhSvLgg7q5ZuSFKkF4mbpZYzLZ0c5Vk1uTav/yY
Rt6VQ8sLP3XwL4Ehudl4vq87+LEk2mi6kuG109I1Uwzr6SUZF9ZLB8jhCB5wkoQ/ehjJ+V7D
TPDOSmi1DtVvHqGERG8vIZ0YeSHN+FAzGSvtA0eoN4iHNTW6X1JomqSvNFgVLeq4ReyNbfwP
ykGHkhymH8LDBXqRyfvknIgC1Eo+nkYRoErG19cxPjFg03AVcKnRoEw0SkxCjXsxVHxhc4Rv
xYzHSk0yy1qBydpeDfk9Rk1E3qC/zxyg4RJPxYpXdY1TWk/eDWNtEEkTc8I6iX7jPw2relyl
cF6XjgIx+KXD/wAWGM4vFWrJV5nJ7IFgIIiXRrYy8CAw8vjGH1M0S0T0XVrhO/Gfg94KWwwy
lpfoLnPN0hGKPwoSpqbqF7dAo34lNhbRiylHTaXP3b5SU2QXVh9tcpNdQasEaNCFZRaAzlRp
aenb+alYxi+mKDcnijfChXehmdA0Y1d2rAutPiIvSoqbFnY1hOT1TDheG7GWKgrKoUknkG8j
ZhqCCwHWZi4ej+ND5p1jptlrC4RadQOCZexpeBSo1irOA2bNlw834MBsZbacyY26N6qryXXY
29tY3U1LtXalyszWRrFx2v8AqsRsY7vT3mWP1unuj2dNVtWKyNap8b8TVhTh5whB5XVywSKs
t61I6ukaqwNUiytBpe9CqG8vHU42jNzhc4hcuXmihpJ2CdyupR7lTZGemHZvpzut+4PnneFH
Oyqkn4UaGHpbW6NY8za3ThR6Ovbb1sgoCd2JTZmNrIVLWBEucGPwhGNEk1a5kueMyALDvqVK
AnCvnC4NFigPJKXL4vjRwerL9ykdXWqqtYp2FwYU69LVFSLygdgkxclKEQ/+NDbpOl6nRzd/
Uw4CqZqUqh6M3d5fYQ4etm8UcKqhHuN2gORqmcRE6om+dnfp55+8EzU3r8rUsLz83g4ixzqo
i1W0oJDNSeRM4OCguPhcC370sT2eq9sUFjdW2vEDG2VOQWUWMpTtSL/jZYiFWjpa6oG9tTJn
tQ2qVinEJQ1+0NSMf9KKUnNg+HqmekNY8eV9ojAZc1KqfrZqcEymfVwFiSqFevtwSB5PKgqW
1fLeo2typs1EOj8NRrxS9rHVBULUs5XNzcuEFweKRIw6plikbrUiN5xJW9Gl7eMThzYVWaFW
naipXRlDTFQ0Y6NUg+IVIHFOXAuMoMLDiLzYdyF7QeyPKtcY/wD5bSVwxpqPoyzJDUlS6oap
LS6MWddk81WXFzBBxQmuzLUNUOSZeyW6JTybloHRwGXkG+EEOKGlR7+mpts5L2+MKwipQ1r/
AAAGT/BLDkb6gfqqCsommOHQNeYZWtwWOioAGEnjKs3iFN1ed50J2R2gFuUsQeBqdlVG4Cnn
BGm4vmkWCzockYbWrqqaoApjOpFkigpO9BoxcPwZA+EY0SWtdRNyHuZezIKYqSoljwIjWFwI
IR0LOo/p/VgaEot4to4OVL3X0R7jW/DVOlSDLgQrOb0sw+dzoF1ainUW/IeFB3yu1TKxM1U2
mpcNPKF/C/J94xaNSwnmi/1n4sKtwHSp11RJg0Nb1rnr/jxldHhvee9QBH4vsmLli+LDhcqJ
oCoKqkU0ZSVUuT8RrTlSsY/oLYPEHEqDzf8ArNBvs/bm7dLM8lZ1zSpGdsTkIlVVAoF7c2pz
f4vV8aFciqK5TlzNQ3aE1jI61o3rA5kYTJxDEqG4c+nDOAeqXi/ETBLDYdkK1GyvbDUiZvWJ
hl9veKXt8JChRZ/JKPqRIGvqqtonpMKxkak9Q0wjb+AE8NZSgAFYHwlePxYZIbuUYjb6eknp
Iiykq0Qd1vyx3KVO1IyB5PCqzD5o/g4YW+8GyOJZNkxS22mgKqhvX2+YUD2GlSL210VZkFaU
3TvAtbkj80ph9MuWMZZKG5xmfupf8mFlQNZEqR5GvzuvGBF+th8PrROS3NYOVkWc9MP1tk9Y
2xqQOVrpNIq78A2pzeK3FIXLi++iHNxGcNrbgrKwtW9qDUxUi8nAM7ogF3rR+b9VVh+D5sHx
5FxtopmMV6TRgV9R7O1srCgqqm/krWAy9zKqgGqwIXL/AOtC/C5X8aB4302pa3RnUmRulxW4
heKVKKfS8fhH+HEk09PoLkUfwFwHLiJB1GMpVDeXiHXGbN5kHC29iUFNKEAWNesMgJjKvTuG
ggKG3ysWPqwSyYqPygEeobpAna0aqYomamKttQlcAyXYpwjNUbWo5C4yjFyS/g5YzGnZ5uOo
tbSVTVPT1P0xR1LsJFSBvT4n11fiGLmymDE0q6o+mrybWVPWrkRtdSILT0H386VYn9hA2rMX
0UwR8rwYetv2SvKDXPE6mjHisKPfH7gFWTngRp+d0cnTgyRMVHatQ7ZM2iI1EW7psbbI8Miz
upeQQ1RXFP7cA/N/hw8KwuM70qh4NYzvDqZZriLWlPoO9WptTm8U3lKYlEy2fpW6BnKmLPzq
GGj06rj36pFAvaDD8UTcL/nRIRvsXRNL06mphnR79OkSjEUjpz1y34poDh2uW6T3bV0hNSND
s6Wn+KpvjFKZ0ENevWuAuBXPBDc6F75HqTTfMyf3++JNS2Xfm+af5MPnDak5qVrWJRcDyejD
wZ6RMQe45tvAOni64u0EHatRcu6zoQ8T2/UzS86Qnwv2R8SkTDm3JP0B680ZPVE5Jbf7ss8k
gdf+8efGAotyHd+bJzNftjtWomy6QGDb9AicO8kCDg1hNebwfrTw7Qsc8pJ8wSbhOqoHErlF
v5JpdNJJMJp9OwQ4wPkTJ+mFNvpuly/MgpchQhkMasjYFjnmmn05k8ng6p+vpDqRtoUoZ98J
JDE9YskHVPR06ffyJRyE9xcgvVjhIWUzPKafcCSeCbimdROyQ1agEujKYyJTIp+fkCSLg/R7
tCMGzTTw9zX5tROvu/7zrFZqxjUhQr5+G7deFJ+yLTthwWg9nunZNZdNOx5cfV7/ANY1hkhe
PgRpsr2ezj2DVMuRWDIur2rVLVORSZHkQYyF56IfiixeJAiGy5qfeHBqaiPC9QgJxSOf6CYf
g4vKgP7TkrlQO0JVro1TqGrI6EKVP4GPyg/CNDJab4VC3kknDkRzkLlKnT6Z0OPysMH8h6nY
J4bNNvakp9nXzmeyd/PCrGKn3AvJZx9aJG1ZT6yZvWKXgKhSpWCHhWJxc/Ib/nQE7G3Yp6up
QpszcgexlGXvBQXszfg/womfVTe61gzoDBMoRIOP/PSxv9h4NOHyfixTyCqQy2RnQuTVTbes
aqMptvUuqhrIUqhQLOuCsD4RYcdI06/VpKw1cjqRHIvcWshS8SXtA3KAlMHo/gxk07bmpHZY
Z7QNqxqnG/KOFZ1AuBfK2Roy4Qly9XLi/wAaDHRtk6eaaZA6033puEVEE/U+oXlAuZlBi9VW
XwxRSu6sAZICuxsqZVSLIvU1COp6nGlGJ5R6eZ42H7mOlRRbkhqZG1IO616lQl70KNQlLxCR
P4vO6UKVs+DplVPOgYdFK9neSJVT44eunFgzeLl6MSEqk1MLKmptYjdW83cbCR+dVlPqs7U5
N/JMrEYQ+oXyY5kwB1mJGuoDMDCN7Z5AqO5FmNUgbx65/gl+75uaIdX4b1NMvVKsjA9jcqSf
F3HoFAy4HVGQPOxG/wCvriwKol1JVJNTyNkD7cnEo4BQjS4O/h5TG4Uwf+ujELb5U2FyYVM8
jaRqrYmihzSjTi72BjCLN/8Ac2bFAciRcLY7LjR4UKnqFdUi5YsbdZ53BrRoGtO1i7QIx4v8
U0WEWVQvihdT1HVzInTaLOaqTqOvw/m5ul8LFFcWxXVZqqptyp57qFQjdeKILiCe3rm0nhYj
RbFR9Dp3QwVKmthrKkUCGlE4I0vsKNP5RkmXq/GgOQu4DSJGnlBguBT9maTckbIprQlHrCpe
KVU2zizgMPwSh5XjQK6qdrdrGPRtZKJuDcpGnXjKqR91lakJh/fKRRNB2sHRNXFp5ZUKNrDW
LGgTlperU+J1zfCVi8TDBE4e4tPoVKOoWRrqpjILEV8psXdWEf8A9nDhVDj6PlCZExTCtZfQ
tbIxo/kraWqLdUxUmNKvcEVUIDgCnN8LqwB7S2ZomjLkXmoaukyiqkdPug19G8aL2EJMvVMG
Lnrcu1DPSVewu9Qs6Fe1lxdxvjgIC7HlzfRCQEGG2jan20KhRqQp3VquDRA17WMgvEDxho5i
2+kAM3FeAMU7KgY6FPWCNnSI8nsqVrT4u02H4XhxCK7jDcIciNZR8/ASKEhFTy1gFyApzRdO
6bNMhVKZS0d6M04141S9uWNZVzU5YfCD5eaBJdK27812rqRA5Mje1L1BSC70TiwKDeUIX8GA
FratoBIj/ClPltbXPYWsAZJ3BkeOF9lRgVCABYn8oQfD8brQ4XCzdPGQhRpmpSw1mRVyuI/m
pHm63F+YU3wYmNa219QystMNVYBWOVSDSkEqqDhOBAGJUWv2Y0ToNyeKnWLHhAiVE4BOo9u5
nm/ehgP3g1k/SiGPdulP7PYdyRy8ZWza+Ns6PIlQJyCwdnN+lfdQ/wCobXsL9LbfULwRMGi3
5Y8FIoSl7HhQZLhxGiym5FFI1ztNrJO6To2tLiSuFSPxfbMPhcITpxDy5Cyen66szbRYyOHD
XE4h0QOidL2n4cKUxuKxfgwGxkq7aJsurbtEdXaj6YMRYZyfmdqkUPJCvw8ReOxmLzihL8GA
sqtkZlodzq2np1m+N+J8m1CxJ7csT872rF4gssTDuBTdBspqnU1I60RImAg4UY1DylQOph+a
YUB+ma2syzuCNepvw3vaam2EiVqbHAQjtTbmLm4Xq8wXxYZQ48+QThx58ghmqpVyugsnfjSE
Cs1LwD8N0QFA0tjgHnZQh/dQb2HZlUnY3uoUc/CmTtffKlwWrxad5LAizCFh8SG3VF+kCdY8
VP3k1rAuC/EVG1tfY1GH/SkgfEgF11teJU7esQUwJwdQk+iqHD81YifdQ49xypDR2uhz2NFp
jtW/OVdSL6hXtciZ0ayCK+OBeQwk8oMYEsuz7QKNte6krZrp6v6X0IzU5TzelKuA/D8VerMP
L5xv3MQSrK6leVCJZIZ1cEUhPalQxqigAGIwLnRSRROYwVCmef1lIT284fuo0MPLbbW6aqHl
9q1bpMm511KGWSus7DU4qkeCOvFCqRQlKn5gS9LF5QYGimvEDWGntaMrN0ZAqBk+W46bVcCu
ciGL4OXpwCkLsHHImTM6PMTxFKDs5kPmZlkGlCsqGnmdHqT1iGNeJDxkNV0uKvlHceOqPynz
ozTqXxwUo3LWpJB65RqFnPzfFMLzYRzETKJt9SgThGPT2VPi6xPGyx8jXI21Rvtqz75Hm5+n
40Zyg07lLPOHGBSTwyf86LtPb8xrH3BLbyJpVEmZyWSc3L2adAPwvuo+fE7PNNOskqpwM5EL
l1GQRc8fKEM4w6LJJxlAP6Vp74bymaeXMsDOPOTq6kFHfxRtox5srTVrwhnAgWLNECf28uQv
JyfCDDtZRmVLm1tKUgVqcRMLeMXsJif0r72GMwVs5U2hNOjk4lSQWIXEdAEZjDUT4olchzmw
5BZVSxP1w/cxTtCxkcJaq4156QUSSUZWzwzoyJOFVDp8vIR/ChnmqKs36WRtuWZ0e2tOv71V
LMveoAj8UvLj5C8TykRs6DvBhTOHKKRYk4/VyzeKWC6ZPbG29GPDO21+4VDWzwLIVP3X2NTb
h/VcuXxoAZHi/aBmQ8Wf5YzB7TF5nB6pKj6DWJmSnmMXCoHhrS4O+EflKyxMO3NfXXuQzuVN
03eZwWSNfKVUu4LxAO5D+CUnK/CitBtqQzAaRejyzzqSjM4MYxdiEP43hxYXY1BR9yjL3Kia
eb6JdaTax1J3gVf3rxijLhMlMLlYvNyxm8wQ4q4t23bMZmSHKhquxVWxVazPdGsdVUAgTJ6J
dVq9O4F1WKhLvlUTLzsIh9Mv30KtSJatJRWKgKYZ3VGnF3zVrO6KhZ9Rh5Ji9WCY4O1BmujM
scmpnWLFltO9O/CKhHB3gFKYwRC8wuWBzS7e8VYuYfkugdFKZ8KoK/N7OUp3YIwlw4i4umI0
Y+PIatW0ee3Lm60FFEtlTsLgGp2F4qhhp5QXEXVGlKuQoh+VhxcouXxYKlRU7VTw8L51kih7
SuiAa9A4EVCOtNm+iFKbzfNh+J6fqdlqB4kZK8I1yODplb6fUIM9OOSfFhKI3NxZetCxUFp3
xwfmFHSrqsbVLoLK6N5FXY1NpPFxeZhgyPIirad7wV6oByUa8BpdM9v0iimzJnngE2RUI53I
gc3lQe2V0bWmmKhradW4cNR7WRegcOPFpm5XJzB+9gtM9vZ6upEaCqkGsilncCd1OGouBAUi
MuHLmiIVwmp1t+0P1Kv9Kvk/yoVYkqxvUlOhx+Ur/wCTF0dkWqT7RNchTG7RjbLtxl9K2pvB
elGwkqS5d2Kzyr6ocBcim04VWZIIXmZs3gxNtZtbJrnTMMlYMnB021ib2t0ts1oCoXWth8L7
WqcVfSxZQ9Lq86Fu09uKGpfZ/o+49ToE6anqDKMRbZs6/wBuflhsPt7gEf3P0Q3Sgo3SJZm4
gaVWUeyN4VlWUkoEUTEgE1HpUmUPNMEfULBLJkVd39s0OstqFWZH8onCkrkWnbW+jDVoIYhU
ujVCCbg8uEvJ/BhpXK2iDUrdXW3tK0e31I7N+NAqGRUICFHm5POMQuKE22dj1lQGC8JrnLFK
+mxEpYShiS8CCm0fW5xRl6mUsEK5Wzj3NQaFfTaBrqd1IIgqoqgi/A6v3B84WYXwfGhPHkKW
NY8y5FJD06zttSte/I/U0sdSJRqnhvRvKU6Fh+FlyQ5EdGtSiWTg3NneMnVIjdEq7D+7LFa1
G07TyO1pqPWTkoCSrKny1G+N7pgA/KMpsIhO36sIIuVi8WLM9n619MMNCoA03R6dqRj6T4Oq
PlUdZ/Cg/CQpnETjzBGWUzICfhgybgR+YKEc1OyS+F+JhiTiimZJhz5ZCZvcIZIxJaZTSy7h
pPn+6PhdImEYpaLCXDPJzJCfRdCa8/WBimteiDcZYvbXVZJSrWLK8p8vWUG8n7mJdVUjbaZZ
HV+UyD4lOLEIYuu5KPBhh25t7UPcYXW4c6NG9uJSL/k2jL7CEf8ArcM13RVIYDEjTxx9ZGpB
mQZfanRYLkY/KxR0moOeachBpvdEnFQ0wZZJAhThkF4eLo/cw21C5AOb9HSILY0DkMV6pGN0
ojCjWb6b5nCkicmyC1pkNkmdNi10xvThp7+z9YmgGvbgglQr/mdRKSJMbK08k9oGyYf6Or04
dnb/AN5mh5BY1nZx8Sqm6W8w0YfSBEMa+T9POFPOjTpU6VLOP700QVHJu5O2T5/aPmD+qLLN
syn1nyke168LepWI/wCfhp+ujzRW4EfTDuDGEZiYvgxpqey4ep08KluSGTuEk6YxAz69Iicu
CL5tkOoqkuJTKBMpeE6NfQa8mi8axKI4HgZuSIRfvvXFDluQzkWBnk+f2lxFH2+sMXDbGdZS
UFWWq+QKjM4CR6la8ouBchhLzcvxYukLttOri1aUnhXTpSVSN6ytkdTo7eLKPX91pVEgs7Uz
un+t5Obi5JoCct6DN66RyfmFvUo70NZKXVVo1GKnY6VeAl5JTC8owknleNCq+o6taWW97xTb
OStQjqgdWqqPUexHRt6zMYqUOSIhGVVmlelNHrEChYguAJO6UlRfFCXKKJ5oeUUw/C5RjfjQ
hmTDAL3FEqKNpesHhQ8BucpHJPTftQkVPKigAZOb4PKyRMy3Np3Ookbk2tTCNGyOCBGzML4s
KUC4w3IWbEYP4MY1A0628LQy+oaYTurwoKRLosT9cJMXOzfCix1OSjGVagWLJFrUgptKjq1+
IoKLAiRtouaXCLqYcsctYHcx+hWgjtaYK5Bq1Ca007gqIgK4KClwOSgOYPCi8vpRHK6Vs2pt
elMiBt4mR4ZlDW/LHB0VadwkxGxCSYupzYtTt23oa0Gjan6qljO1PiRweRM7eLAuYfbzYihL
ixZTC/xoErtTNH1JX0gV6B8pWg6DESjRJ1JRarqqHiw8e4G/GgPjaQWy3KulHWxmuoOm60rm
gKzqqeknJ8elDNTlaEFnAjJlMHEaL6rRs6lO4M9HuTUjaq5Ti4krgnV56VfUfhLym6vlRTTe
6wElmb+U86mK1omesKtToGYeIoGoKdYX2QpfvhRbpS6AtGqGphWJqbe7hez8A55SgQuQ8Wbn
BIXLyRf4MdIZdGtUZdVdLF2dGvlSyGndW+dSx4xNShv56ExMvi5PCiQ7Cq1Tt/c9SKUYVJPz
oV8H/NRhrOcUX4MAG1r1RiqakqkdZNxspt07mXvjx7eesM2EIUHCD5uIJS5c3Sgo3OdGxOnd
ZDUgMLCnVKHQTe1lzrlicJfCD1edEGY3MfDAVCbcQNlmlQjXqU1PqXgi8aVejRiLouWJ8XVy
4oj7eZjtyW7OzrUVHzKNKJcFSiiHTg3RUBcjJi83q+NFgFJo7evDO0PzCyMeFQgGVKsJ9OD8
L72Ix7Z7bTzxQNJTDTbjVS9xka95eGsWE6PMqRhyihbyOJrZbCebZZpJMuWcHWdxE05FWJKN
O8qlwA+V1CwBr5WRcqJY56wDcOuKnSow8IgY1CBKcAVHmm5vSiXSNZWze2sjlTCb5c23IlGX
iFHIfAfFFDJvxUjC6bP90anZzE/9V+61TeTnuqMnFB/VOqP72OYxS5RTM3FEbLS25rk1DtTx
X64fyeWJcqqpB6C0dVhDcnkiHysUE5RT9YWnGm4O7VP/ACGeMfFMb4IQHUIzdbhOX1YFdqws
jLSFHslvHOsHEKyl07pUbW8a/mOm1ASmMbhOVl8KHO/EarsJVa9hpXvWrKXEoK108DkZlAf1
rmQkuKj1RrVGeuN8LojmqVhmcCI6kZ3BFTbhplE6FEI/eQ8vxOnFL3pMNrhyqq/ElJWHMnZ2
qg6XT0u81oRKLPxGU2VKk8vlG8GLfa+putrH21cb03UCndaMp5mIvdG9wVCztpDdFL8TreDG
p9da5QSPTw8ayECsqReR0VEU6e4n/Kh3lOHKkNbKlGhyvHlTJTWtGhM7cOqdlj2pe6h70L7W
6ui8p+Z+86UYozN6dPOZUyDUpidLHyIHTtdOd5b+AUoB74+UIg/r/wDKjDJUSlyQhTTqRpuH
06Y/XrHpy46rR6Ro1LaLaaVeqJwCYxFPm83kBj5YhRJ1EkkkmYyfqxjMI1K1RqnQBcTKfFGj
Sl50EhwomtjJUc8lHLGdAPQhSqHhUJAdZ+8j6Ee3gBlyDIoJPm1HueX2QM3+lWqVROpkctyT
7nsgg1IjM3qJ59/Wf6y4+fhhqfIF+qaU07ap4nc5pR8UKJ+3iWYsueYpW9tTSVSvDajWVO1s
4VBfanR8VlAAP7rxYkVUNs7D0CY4J6/74ctA9nDr/bgH+5iJGtN1swj0UqREQJkfKE4J3RKE
4YKNA0ksq6m3KdhcqLXveXmp1iBV8qkY/NzZcUDM+YMxY4XyjwvFPqS20o9QsQI+U6LOFEfC
PzYFzJbOraqUTo6bbU6nQenKJxWA/J86HShr6s6ZTKaVZKqqhSRQl4Ve3seLnE+NyokjanYv
ude5jNU9H0S+LzI0oyunej8lQnN53Cc0fWivjJr+HaQkeKZe6VclLU/I+GMo5RRp+en0hjOS
GdOSdNP8wPmRKW5drZLavk7PULU6MMnSdBODolXLm0n4cR1cFyZM5KUDapTrA5eFKRRFJoYc
y4MDHOMm5plwl+omsLDWTtIFBzJMmnbkHC93SgcEyng5yI3Jv9apOoFn4z7qMBLruqkJpOTO
nLiVcQLBFXb6jLkOW8vJLMp4lRmT+yiJ50Yaz2gcgZJCAMPIJVl+kBw9IsE/5L94OyYzOchZ
FiUZSt/kkMXDihvVMymYXYyCQKgy1vVe3ak9XtAYrZ8xayR8UJTojWtKdBTQQkMsHqNe6KP/
AGlm6X8IsGG1tfKbSvbOvxqFrOsEnVVI3pyl45GPL7X95yoXaTocNRt72des4B4cOHEVwUCz
gbU+Lm4viw0qypVSiaFlXMKJY1W3Gq7mYVDp9OWED1hYf4sByI6pCrUriAJGlqHwsouJGq2b
L7J9yzlSDMpcGsZWprcBCQ1UEn62IQullhmBoK6lIuCxHRlK1IscqgF3X34iFgXNqMPJLxYR
9MvxgxT/AEnM5IyJqhZFihAZvVDKgcAFwHRqA9EsbA/o8dpj+VS5jIlqSsWeg72ESjQPNa1R
yKOfmtHycQg+GpxYeb0urGDqFDlU/dgfpDzTMGS5VL+PgcQtLLWs7BQ9va/qptcHhkospGu5
bW3lFooZ1huiU3Ny9UwodErfRlTNoWehnt0WVUQpHRrWLUogd2/0QXxBG8aCdtBWUt1TtdVD
exA8VBXLbdBV3olI1oFQKOMs6JecQWLwYXrQo0Cp4YZ0bOjalixARLyw9EeL/FNGGrEhsdSj
zSZHatoH7W0Wvp9ZVUjq6krZYjYVAl9Pk5AGd0MXML8Lqxzpeyq29V1rV3RdaeTzsLPRpCul
PAdC4ArOKWBDxYieL0YmJTrX8j69qRMsppG9NVUsJBCToyi71M4B+iCMXpDFizdaB/S7be+6
DCz1V8mKLphf38oZlVL0uXj2PhwiMYSpXjKXmwfS5DZF2UOFr2toFG0JZOv7TVBTdVVI9jUy
Vol4/uOm0Aj0qH4XS6oYY1qbfoairLNUlZkoaqOrRjoNqEdCs+ErF0osptao2kKoN8gEdq7d
1hRjelT9/I3ReJCDGb9a9pU8wv3MSulsrbOlTIO6mxvYXJQXCZGzpc4AkN1hF6nKhquRdCVw
2swKhbZ1kspW9FZ0HWzUz0A7OnKKRnynZK85X0oOTp/g+LDkVbOtcuD8UNoqtqhnRs5VjylY
6s0EdqcljkL2vnc0uLkiiz69WzXb2umFA8VcgWBdaXKPVnqSn8QHxnHl6QjeVzv40MP+Sd1t
nU1PSSLHRfRNQBxIHXJ2LgjN0hG+6gDTqhyroetbVgKZbGtr9a1Bb27tN03I8JykVKlFNlL1
Dc7LHdbugawtzMvQL3DvJjy+wDT6YABH4UThdLY8GOTcU8T0y8vy4FFQUu6067BUuM+5STgL
Fxguf3aT4oofLXF5QaRql8QwJ1y+Xfnnn+Zly4yeDCaZ0UuG4gk+ZIs6pNfBgumtq4Kk4liZ
SnXo1gh8KsR88CyA9dxHPRDK2skhk7bVVeOncNLjIXOcJOjlNi8KGS7QMyRPAXTLo919Vzkg
e02GkrZqsSV/7ORUjh/+yN/BgummnJLmJPrJl94iFjm3saanaXRMlKsjxVU6MXZjTt5WoBlG
XnFNlFC2z0vVD0M07rTaynp+qIaxUI+Yn4cTkMigV2WMNwIOaX/t/Z6/VpDbIjyD/wDCC0so
d4DLPuB39B/aLt0hB1YV/buToyyfsxxNbFFUi6zlAs+MsndrhPvk3+FJ2xKPZWSaDtA1y6zd
vY7rvd99AbfGU0rev3wkk9kJ6iQcNnDSRFa5vCSf52rosn11+3tLDaCzw7OIRQf77DVnvtQ9
K3EuE/LGeRvN3h+YX5GnLnzKPBL+Nminm9FpHi0tWLGpYFQpQEL7As8ARPKjYoXU1So64vej
Rhb1MlWCI88Yz+CNHmMEqTy8xfJiCW1Iy08GieGcg98OTezDX8QPrhGYWbnfFhiuRo7Sj1WH
MtytKQVt/R7zWCtkWUkmGZ4UCGlVM6fzPNiwux9D1/b25FMMlxabUU81P9Row96OgsHeftQf
5uN4mb4MQb2Y3ILK+tzwEzgGTiuFKMfg+VFpW0pVFYVJY1BWz9OnQVzZd0a3mku71WdqMnMq
D/jYY6RIbdtBlUmXFaUmBcRtkHNXK8yxwQJqfKT5RjY1XAuqxr8EStWP4UNhttigfLrUxWdH
pqanQUGg+WT8sTYkGpk/C4cSs3idYMO20NzKevRQdQ3IMvRsiC4lqvk48o1Is6hG8I0oQlKb
74uWDZs90fTFHrLitVYIKgXVhey0vySQI06AXycZyBXhWCXm8vlJP40KmL3TDcbbTWiDTneT
xVlt0BpFjPTzgJO/FeERuBagjDzv42LpRZe9U3TDzae99Qsk5KznJap0Ewug0vs7CoxdLL4n
3UBBlotqcG9YgdaUeNWBmt8jo1rrQYsDUZ4R5jBEIQ/CMUohZYsIVUIwstsabt7mb6bNcCiE
bNVrWnL62FOZKHvZf97l6UTWwH9jEh4jY6IoGzdt6hew7lSPDNwpUawWBdo4eDEe64q41N0X
PPU7a3tlVPBSL6oZ3BL3qfg8XJF8NSbmxJZ0ohtbWxqQL6uqCuahpsqirKXxtaU9ONicOZtC
qMX4MQ/qR0bRgZ6RWOtQXguRVC4iB5qt4ZUrVRzajN0ShMPm4g83woAZhc6lcjzVaIB7Xb4w
3Qs2gC8pnBHWdLpVFWoHRwSlauDRtv8ANyXD4hcXi+LEmdne4dE7SFD2xramkCyrbu0u3p0F
W49e6js6cPJ5PxcWKIbXqmQU+lvAwqclTvA2tQlK+PBcFOGTo+TwqQv/AJUD30V1wqkpO4lx
QtTIzvFNp6X75qgbg6FalwU/HhDlSYupF0NbWRWyh9p2yKMz9s2rKHs62rViZ4bXtrZO+GZO
lQMZBCfDo0+Xm5vLLijMDSLPR6o8lGVI6Vgp0flCB0JUi/OubU+XmiSOBP1YPlR1W8UNSF0W
VzR4UcjPwHFUvqR0Ku4zzu9snT/BiWdu6+arsWl+VVSUHT9GPFLvzggfk6IXYBZhL7IvSGxZ
SCV9WJrZtCIBVr21tplydaMcgkWTuH55ZnD6DwfwoTdrJnCq2Y7ihRptwDPwa8vB9fkqgm50
Fq4ATN9PpqqRtqhydWtUMgnBvF1h/c/dRgXSVJnezdeJZwjnRulELF+QmvIycKbD/FhbI223
SxfTEW7T3ATIrE2reGRhe6kXkoNvKJvTiLwOThQ5spYijW112djM/OSylRI6hqT2BUx4vpnN
6SvyxfFhX2b7wKao2faAomkjcTUiNB3DUjg1/wD5qjDhDlNAe2zKbakdK2Zphp70Uqa0u0nQ
VHUif+dHgfCm5XwxZQ+DAEiG2Y3aaAyJFxV0LiVycmNrbVM6xvTzrEo9Gum2Pn8Gn8pWrHHc
or5BuhcmELfSTqzl4VU8N6TAuMTxRZfEEaMN6R0TTtcVPTT8/KGFtT05lQCGIWAygIjYhZfv
cUVTXSvNV7lSNxaMRuo2aoUaVYanHAiXkHJ5RjfGjJXJS6paM3IY3aVdISelu26rnVZc4Nme
PWs9t6HENUqb5FXIrxYYWbinAP4uLnRSBU1fLKiSzr1mMfDl/r+2E27iquVVZPCyvFKhTUPH
/nBYRwK6gD+8gUGcOXvz/u/A9ce60dejparp7rR46ocCMochqgWSmkwmHu+FDlYaqTNZtVK+
Qiyfy4Cszh2TTz+qfIUeIfb6o+C7Gll3JJOJnxZVQ/ITwy9K6MvWJVhvJUgE6cja5Jm2dP8A
Re70HdRw/fRgPV7KtqKaT5Q1u8OqxPp2pRuDoVchCP4PlwftiPYzkv0z1Dfi9iatGfZvovGI
qOl2vPX95nQxcKRmZAkxCxZSpMxcouUYsWYbSHo/7qbFOzubarry21k7XWxuAVG10ls5uDyq
qOv2dGs+iKjFUiy8Ti6osvKhbIqkBe0ptwN0eJR5NVyxRvpgzp1CZYLmkGkz6aQgqqmewhkT
Jl40cnhDb/YTh+9hts9wKeYXd3MZoJJkVkKgTqC8hHm50IL06JiGnMi7eZ9f1Qetm1dKTKcn
ReomnkcnVwX/AHi/jgZIVKbrSpKJWrHJm4dMscEvdeNQlwez+bDDQqjKFQUo5xhnIXtEQguj
DwrLj5HZAmclKJ1n4DsFojFgAH76Pnt4HBgtPTLlWi43dT+4Mj4PlCcE6v6YT40FdVc7aBs6
qWUwmuXUCNSn5pRsdUFPofycOOAbQ81VGXtrbR7OQalw5Re6ylPosJ97Fr9qdju9l/FVPBda
SRtq/he6xVIMXP5PRzfFgSRMUvlF7fmVduobkXaWKXh4ncKjex/T+IdM67H8UMMOoqOqFvmk
TSU2nDkFiVI0+vtyNR8b8KNlVv2A19r22pDP1vnhyqFG14nnu8WBd8EsQ2rzYdnrxlcqntW9
qA3Ib0pCpaHdClA+OQw/S8QvE5WaAF1iKzoGLW20VFI1AUdHhdXJtdJKhGv4BAsTiLgx/FjN
qJnkVdz1MHGvTOAsqrh+gIgeTBUq5Kal3JhpVYmUhTOgu5nlRwufuFw6P+LDSlbXhtfkdJBM
NSvWCIFUjGLkAT5f4ebqwTqFM4g+HMwXyiVQjk5M1TNS8Mm+HvRHxQ5/d9KDD8ucNqeLwVPJ
IYiZtWPJF7pqP1aBHl5v4sILynkourJECn2pGnXj5Y/XGA/J51lUOUm/rPO4KspSecPxYsOZ
y3TPpmsp6qq9kpJG8fJum1j8Pvl8UcgHDhzBCX91E/75UXT11LGsMlpXJH8ibTKsVRvj57C+
Vg4eakSE+jJucLmxBuh6NbXJvckblgakCNVx5SEF2HNhiV2zG2oB3eCap53RZasaUiVLTajk
d5DMLCEphfewKxahbM2/j/tkR6LaV6dpqpTOgGpRs68aV0yJc4A5i8rnQ5UrWsCjkfkHOR5e
oP3h+6iz7aMoS1dgbZ3RZ6WCNwNcxrpt5VJ3AX51bVGVYZWLD4fWiG1m6LaqiqZBRjw5Eakd
SIBpUpMXIyGFmFE+QarmaiLqmlt1mb3XvuBsmprVz5Hig+9EfcygdOFQoaVT8UHKJIr8Txv3
0TGXUdOhrenmEFSMbPTCekkb8vWMYhaPiPlZuFzDL9JiCvosWAT48XmsxVS90DUNLsyh0o1P
ovLwKxRlw/ROj0onXRNtbqBpt+TPfyft02o3QiD5aPBeOfH4fjJUgiCxR5FXI6te2A08KzRD
08pqhhX+rBhsPQ7w9yIKoddHhUNBpUg8p++eMFmCJWr83FEk9ltyoy27XRmz2gRpw1a4U4R6
enAi/gVxuMzGy/xYgTfZhR1xTttLY03U7wvcqsuqnZnlO8es+MJTc0Iel4MWWV8ht1T5kFyK
Ge241T1I1p6DcGNwEIHLCLDl4vqjLl8mLodqn0ZUVqt4z0djbV0Qaup9ZSIDNUj2Rez8UMqV
8Y3T25GTL4xR+TEhLV1RU8rbIme3umq5Sk0GITpT4xIXzH5SsI8hSRGapKwpW2NAp6G3CLFj
WqGvfiOhc5+d0hZYK9o64tKuckzYyNTpSTw6IBry96eztRv9aSGGXmQHT13JVoJXUG+k0lDU
1SBS026zrzyd2jSjK4cR68xMsYKOpvldT6AKxAQKAYsyDf8AAw9KE2rkoe5eGNOMwXReMSX4
0OcaWQPs24OSQYsQpB6ciHenVatNDPeDWGTLVSmUaYKpNv8AK5vr8OERyqJHNKsknapDI1CX
gFSdRz+M/B8r4sZKoMgwz/8Ab7ft7YwOFkIPfKMaWRGlIXJ2cgIw842WJrj7Vo5lQaA12uYm
svIZA/TkTUksS8VSTejLnMZZ/wCy0nmeEKEGkQvC50Nc65DCzvFYOn/quzuiAS5DQaPwsP8A
rXRzfFjuZWtHeCsA1+5BTloaiykS0GmILPxizxV+H91igkOCUyo2Y4dZO03KGPSDNlYAyRKY
ZMtaPxJd8gxhn7ezli90cJqgXm03zSJyT9vhi7NI4BS736H6H90c5Ue9Nvyfpe/T6oGZaYQ1
jRNmqFSGWfiUw/8A3wgkqIijT1I08ORUExNNzl/3eqMMjemw7kknbP8At9Xrj4v5EGMazqCK
q3CdQjWSTox8sROnrD2sUnTkt+ln0k07NXRX/i6xjvzSbu1ZrPIPpEhwWTSzjoNLJj9zkq+v
4usOqaz/AIcRjRMPYawoZuEGSk7uXgqF7+fT1P8ADswRjS8R+dDFMEyUXmCDyoqW2vb0Uwnd
l7IFMOd7dECcTyThS6tSMeLlCF8U0XV7VBJ05q8BO1EQMNN1GNAqcEZc+ZRl9rL8TlRrnbXz
gZrckbPMFGENQLyL0KwnOOYfg/vssPWbjYx6HE/xQG9jlBguTqtDONAEfNLqXodWJw3aqKs6
woNttRUNQp6epPhflkIiwRTnqrDzm9KIQ+biyh5P30Qq2c2NTVFRIKa0TDNooX96OpCF6ycI
s2L+DFiiNnZKyuZPcWp6qp9Gva6XxWvo9YgEvOzjNmC3JRBy8zCX91F1Q25/gaGRHVqrrRb9
ESsraqr/AFT2lCm4OgCUksrK4LGsFxAMaPDhF8Pqm5UbSNLrGGj+/gyNSNhYR0t3pW9QVALO
BGPLhSYi/wD3pyool9DHTrxQtcbS10qlp5Q6mqRf8g0ixYHgOMcFmbi8RidPCUXSi6pVVFsX
O1r8mu01Pk7PUFYjZlVPp6j7XVyHi5XsmLmCywtkM3TGVjSyJW0FtLRqx0ta9pk13RsLa6Nb
fcFKsZxZ+MfEarjApW8WIpecUIYHNXVc61JXR2a3SxHTFZ1pTjGzP1zXRKqXLqbdDIPaxGx8
oZTFy+Fi5MEtxMjtnV1JUk2pqa7hJRA/kuNnaxOtVIyc72ASQfNIqNyQ/jR3WhrCj6Ts/VXE
0esQVm+VS+FrJvrwv+VTD7UbulUrSEFlGmxZYDYy2LQQ0zbtssnUk9MVO/VxUCam0pF7zWid
KVdhGbnGEkxi5gjFNlgQXopepJnZNeO3vdbxaIbCnc2eoE5RAXNqcxTBClVpOsPD91Eh66uV
VtvbZ/yqMdeN4aG4AhX6m6g9ufG1OYvB8e0iy8sWUuHEHzssRXJcClZqKoYNN3FaqhG2Vviu
Wx0/bktVHMzrChCka1aQZfaebl5vhZssVFbOmBVTtiUzI4Wre62XuqN4dXio0aUzgjXi4Eyc
2bDiF1fvYh5smM5m+7zClnUukjI+C4Wp29rLgBwf/Ky4Ym1t6Wrnpe66mlW3RHT1H1QL5ZUa
3jQYGoI+twuHwyiyh5UAK0YWS01+KbTOs43vI1jygb1WDgydbEX/ABYbw2KXRmmxp7FLo0k2
f9mtle0bG5M6anmdtZ6o5XdZHQQThIj53HqwkLlxf8mJhrm24SFlo98Z6nEmo+h3n881I3pe
sNYXMrSpBeJ0Yr3sHTc9YGBcsyx0WKXhr+S6BrTiLxyxv8UofwjG50WI0+kTUvTNN0Ave6lW
Ux8qEboVY3ryrjgRhL9AMKFsYxC/kd1R1w9p2+vHh4Z2tkoNrahoGt8G6COdyIbCbilfN+ND
SotYjrKkanp5YYazVvEoQFTk8YeLlF+6ywMKkry3rPZWv36tqGHJTjW8kpYtNqajFn4cyrME
rjyuWXLi60MGx9yFiC/CJncm1vZKeqynO7+78vP0UBEYwv8AhRTIXcb5F7F7TRY2WqJLR9N3
CTJmcbI5KKyUCLw4uQsGEpsUBnauVSVFtD7LtpZzKGeR4qPv50I389djCJYGJmWtVKETxcVN
Os3Fg6iJiRqOhzimgOVU2sifaWZ7wVI2p+DpOkiIEuPnn4jivBgBbLbfEyrGfCqCFcS3bbVT
EZA2tvBhGUZSrCdfk84MQ22wni3tidm2ra8X0kzv1bODWNBTqhwS/wAzqMXNVf4MTYfL8Uuo
YV7WjQPgV7wIhkHEUuXgf30a4vpyNoCqqQtLau1zSZQjnuAUit5WOBeQjGjw8pJ99mganx1S
J90Phx4syqRlGtbXFavFaVc81I6rCLJ3B0IUvxv/ACoZiyaeeXWTc35fqxwicVPvTzyabk5O
UX4I/NjgoXTjl3NZ/wBsenW9q0e36dUdtpR3EUGSy7+5py/UIkEKydG07cu8FB0fWLkRhoZw
fk6qt3gYin4NrD1hFx+cXEL8aA4oXGJ8ycxfhJ/Oi3v0JNubRXe2mLjWxvGbg22vLNuDCzKE
4uI7tcOPRmCX+DFMyRp4oZT13JXibTm0B6VbZS9G3ROy7TDVs/KFjDUFoG+qLYW/I1i+TlH0
3lMFIVWr6KlzMpCr6JfKitL0vG2VssemE2fbKVts33UdGTaHt+8kQVHs1uCVVoo1bzFDxbpq
rGLhMQcXmxdheiz9JrPRTU2jWWxtBtUXO2d7aDKlR1YzJajezN6NUbmpFZcmPELKUwv2RUH6
InZJozbao28F6azt/bvZjZ28vdVtFFJUkGjjV24G0NxaXLysoglxZfvo80hyIC/7ZUaORHUa
jNaUu5U/UC9GsTakWIxcAXQnrAbzYSFKxTjDJJinH4pMnQjYx2//AEbbVZed4e51jfIF0dO1
KBO8idTh++++8qK+KJ2JaSqR0bUCypx8YsFlXtagXAmbSf8Ae/EjeR6xFmRdUJZEe20rwaab
qJyzKUaIijhxZS49OiPzYkJb23K+pDYZKedFITi5yxQXgez7rJF9Oyn6JeobjLJAhfGum6MR
l7X6oSIPbnhP4Qgiy8yL0R+jDseqotqYVjSjcu50vCiUt9Odx8GP+lZfEhDUM6QIZNdPumvF
sl7OdNpwo51jC31CjIXKJYoSlMuCT4QhxfnY+jaYZwsTU1Myim3XiuaTs4dqWD8ERfLh7W/9
HpSVEunH03XL4zcGXKHg8qHN98bxInnRlFs6OWfiWpHUkxNBpVKhYmwZsP8AiRhqpmRVU4il
lPthCpWlaeO1yIKkZE4VDgLqEDxzUH4ojf8AOiMd3NmGgFEyxZSqZFI9zqhuioiNLgOAn30T
wTrG1C0haZEadOj8IafngR/gw0l07UqU7k8hJ5MXKIP3m++hDrGr4ie1xGupteejlZK4p+tq
nptGnRv1SCRvyXGHkI3RHmMbD/3spo1sCWjeGm7iZyqpC8JpE6/5OPKNGLAfk+KX9zHonGo1
nXOx/mD9sSDF3eT6Dk8Evwyhipbbo2S6Jty7W3uuvptQqpT5eDQVQjY0ud1eVhsxglVmH+rY
o1uX8yN4mg1Qj2zS9uosQDvVW0iSdOvZO9Opr4I8QcXK83JH1fN8lJrmE5p05gvlLjdBER/6
OIsF0jRclfCyNh9pivq8s+yUSx2T2h6PEoVWvrRjxIaHupwaXjCszskHiERdiy4lZi80uIWK
KXn5Q6zJXVnqRAoaqwptV3M6M6xDw52dQj6qU3xQx6bDZcV4l0fcMYIXgg53aSfMEYhpffyT
k+5iauyqOsQ1cprBzchr17pkQYlJRe2DxcnL8IJebENkcyOWlm1TO4LZ3UqogipwdDqxIGgZ
eFUSar3JYgbabbOKcFaMWAGPyi+YWJk5kfatBgvJQN0XgK14rBtcHVM6KhpWZ0IX6YoR9Uv3
XNhnrFhmGgrY1aEidA60+/EZ3QnjZDFNh/wYect6q5rojhPOpUo6Sb2YdONadwVZzto+iJUL
4pob11qNkDa9MjGYimROXvQQ9Ne11MT+lGFHzFmCwOP9ott9FJVCBdd24tSaNrf8p07CNUlc
NfBHlwmy/hRadeumWqoku46oBuVDVaXmuDcqznaFhusXl9P8aKc/Q3rqbQ1dRjS8GRSOtSPL
g1vPeBfaFjfwBjC/ixcG9WXuFStYOS+1Dw1vCOoFWJ+tnUDoLgXJP8LJ0y+THkObIcqRWVN+
5xHl2cF/2o0j2OyNKt+0ts5MlPU+6Bpii6SdKoeawUFznWLAqg8J92TEY3WgM7QVD3dCajO5
6D/Nqx0UNdOEUG/n7mmNzsReXBX2edoqnni/19a2rNtrRBSqQqe19OMafKdjbXRGl4MyUxuk
PmpDc2JgPAbzXIqikp1LJT6O1yxf7LTzW/CPUYcPOEqzeGWHbIbWWmyvTMMyP8LaIBrZGSZv
ZKMfresdOvzelH38NZxWjqZR4ospC9KJ7WdtHQCemUa9kU5pyc0qNvXiXAbCeV5sc6+szStT
VgvmqSla8Ur3wXcqBQNAqdD6kD4uXH8X8WF5ltOzbMLboprBT3aFQLKzOjOXAd4IbnCEVu8R
T4MLafH08pqm+oDR6W2PutHy7Ss7kupVtkUknnTuhBFR+84CYoeyabIoNJIMhjEKTFj9eYcR
gt7UT88VVVty/wCTStEzrUGNva6fqDKxtLajy/SuYLqmg6jaatXkn74ck7Umy5RtbHz8yf8A
ovFjh3IXbLOx1FtYubZVQUc6xPOpWKhoBJhlzn4jyoAleTOV0lTrauj3U7VTYyj1uXU6DoY+
twCQvm9KHJXFOzuzjJQFDdtPPDoYa+qKsTlzrmFP974ZcRYezbTqClWfuFhTEkbUfVUdntz8
o/pSuJ8ai221ggsdNslJsKZhpsJEza38lKNQXnx3KJJ5fn7/ADvC110hblSyS7+58zUgumTz
PGhEUEP8/T1Zh/ZrAbN3ofNMww5lOox6SfoSeYSFVKPk7+/8zMMX3+aOkKfNLIY2g55CdIes
J1QLlgU/dTDzqnWa4uH7f5uH4xYsLLeP1O0boyOD0rYU0hFKlrFldFA/o7bGeZOmmlkNJJpu
RgM7MmYW+RNJjUmn+nrR+s7mo+NC3Nw3Dybnb2dn1Rx1vH6jPeg6d2r9NzTc4UnbrGLag8wq
PTySya9mi9T9Xb4msLNRExtazc/opISrV4vkiny497j1Hv8AvNYY0pm8wY0lfniat13V11G/
a2ve50MmqiobYo6cIlrP5QeulTVBzsxUnN83FFRG1ZTSyVyM9upiBeEYkZu7lBfOFmNiD8GL
X2phTPO0Fe9ffumHgK9OlTqqcHxWfRGMJTcWqNw3wojHt3WjlcadkqdtaljI2s7MN+px8fCi
0QVU14sysST4oeTyocR2fFG9XIt1QhtsfhkX3WpptUqVkgXhUNrLj5GHNF/y63NH2xqJ4Stq
Cm3K6LOvRlpJvcEojsbOsCXnCKrILNwxuSIRfNjXdsK7GZnphqRnUrExkaoZiqOVgi9q9jpU
lzLP09W1qwnq299BtbeKqG9Pr+fHhvWFwlF+CLLHVRm6HVzkWTb2N7oSXEJfVSsoNvoxBSde
MfyoZxlKhQmeMSziyh8sWXLzQxOpptpTb1cqnrnVs8cO1U2EjpZGm3QQga1IsxGCZ5cA+UHM
rFi5vREWIVbIrXUlp7ShQXCY9HWQlJOlzH5YjQF+UaNZyTNLMr8zCIphfgwZuJX1Q4W0p6/E
742tVNlUXVK8U/yEL+TEZGkSl8vCIwetiFyYWKbbMg35knLMuixKqqGp1LY6XUu0ocCCoh8Z
0Au66VZ23nGdP3Wbm/BjDqoKBvR3XrOsKkoN4NdhAnpx+a3Co1QK4Wo1gjcoQhi5ZTeDhLFe
LNt0U27XSn2b1KB8t01LF5H50qyn16Vc+V43o+dTzXlHlEP2kRfKy5oNCp2baafKbrwDOT2N
mqB+eVlaKhOr5TdQZQmp5B7NysRhcXh8rDzYixhBi7YTNoJRSVTWpe7Ms6Nncp+ATszoop5w
K6rqVRhEFyF1PuRcqKxFFbVgqt8wsqZG4BRvFbuCp5ryi2FK1VGbCIPsriEePGKD88V5O9VU
bjHlPb00/shca8TquRENzu9C48uPq4ud50DetGOmKKqBgTNTajqRhGzDqOpHhRxS18M6G+l8
WJN90HwoGuY/QGjsI93ocHW4w9nXvtemqQLpcYlJOje4LygfAt4VQQhKE33XWiN7g008qrKh
qqTKViZN8uyNdcLE/wBPR8HmwiEHxOUIMSTv4uka0dk7nVOpHvpKoWKmZvb8R3VGjMqD3dmM
PlYsXR8XzYrWrC4Sl8rpAZasRsiBvfiG7wxFAcObMbKYUOKevUK8DYUteoUbL1l7yVPVTwgq
qkqVfGRM1sPc1v1iz81HchmEYIkAm4fJIXm9X40WEWnvQ5IWtHSqx1RmfuPIzXBIsSi71pp0
eC8oQQ/BwliknZhunOytNtFgXhHJRIy96Pydwy8cYfgqjK+llN5QYt6pW4lNs9TPBWekk7Us
uwlTvLMzs6UverwnbRfSsxOUNTzfGhavG30MtMXbb4BXrJrbQvEm+2ow0rVDCoa73OlUCz0q
Z0CXM0qkmXxcQUkQGuwa5dI3E2dri1bwzI8KEDOgrJY1fzG2qOP5qX70wsP76LHR3mtLd6kW
oL2sRzpqfLwvEKUpeOYXQJcPtYR9Qvxg8qIebdFsQKk8jGzphvVVDSo6tEoUal1ajI8vJKkx
9MocRi82Ce3xHxjNosgUtyZ2dFKxtkwqHgo3QSgYsGYZucHNDPcqZbXZyU8SPfXp+qMguRrC
9YFZ39bGjHJSpIsck9Lo0CpYTrmIFLzodo22dUZyMjDuT5eoT36RmJDN0AZHu+Yxm+m5HbCF
TjUoEevsCfVvEn4OKH/TrbEL3dKyrDdqkkzo61RatUoVFZ28WcDkjNzi/d4cMbJiNt9jkkUm
Jqbt8Pxo4PVP61BT7xTyaROmWOiAiVAsUCzgRqPC/Cimn1TTz7o1pcO226eTjM4GlySGnGHG
ThVSfx2zzhFjgT53q1/tidXpDNkXaK2XdoKtk17KSUJpKsqNY8sNYMbXnpx+TmKbCURR8of4
0QGlmnJLpPrj/r7Y9ajzNYq8eqQ23Ip8ol3fnySb59PWL1RMn0e+0Qj2V9ryy16V6PRXStN1
an+UaNRz9Vic2YJsvwubEOd350nZ+mQXbGQEe7NJudk5vdj+yOkQtQoJhyNO3zPQAvlfK3Vo
blL7zW3q1ZVWypfSjVlOPLPRavjqjtuR4QGRhKJvy4iCCVWIvOLFeWy7e5hsiyutj0dSVJX9
sWN+cHSnKsGLupcHjC9UIhlxDJyopO9Hu4XLfquNTC+qHw1DI0vZ3OtLnT5PKDF5DbbmelWF
emphnb0bxUgsRXBYlLnDm6uGPNJkOLS1Wmm/hs94KtFYO01U091LrLECCua4f5Br8yVFx5Tg
N8LFliyjY42QZ6geGfviSdMu4Ua8vGFz9wp/KLk8WGmx2lR2/cU3ydRp178RVxRXR0FnPoQ3
VL91Fh1mX6egaZkbZJyGXuGnFPTooLz1ij/lQNVKwrQKVFDI+X+VpcBZanaYo9namFmkTzhR
pcXS9Zh+bEkyKeHSm1k15JOVj+2K6LNVxOvMg3zb/ZyvVFjSEMjkx78mPfIKPNLkpjd0T1Be
EMYGAKxVIm0N88heFVDR88AfhQ/21jMhkn1kCskGn9lF7L5Ma0npafSOXI2L79UZQ1tFidnR
uFLjdHl0xF71DzTYhc3lYuVAosD+UPbRVIFkDdGiaPu7TyjTikpGvUoKqRp/KKbLijWx8pz5
EVcpRm5Ew2uFSU0rbJObKCchfK9cD1wdDpTyaTh9UQn2e/TObGG1EtaqVRvCy1dyFZRpS0vU
BRA5n3uLF/FidtRNoVBJ1iMwzIP6QMsJKpDn0+VaadHZcx8TGG6akmkUh+YQhR8uCFdq2rbd
qwNc0e8D1kOspxQqSvn/ALNJi6sCJhTKTLpJDY502T/7oiZI1gaZtbXNSOEiedtp+iFipUNR
pgQm5UFQCmoMNA+5lP1Vb2sqYWPHESPlH1k31HSVUf8AthGF0CEpcvidEwoht6QSnzMW1hcu
oUaYaNFdBKju1jxcgxH7MYpYuVqR2p7aL9G2muQYI22sLabQ6hmo1Yo/nUzGsVBRiQfdZVZS
xV36RaVKovQgbdMZDUnaWm6SVE8lQjSmCWPaIci4LYbLfkQJamlYoYW1yRyb6N0X9pSE8HCX
DB1XO7PNSZqVZJCT8YLMqUk65oBo3aRNRLVTcmigJhryYyD07Qc4sOpCuME0kk+OeQiXlTjh
wz5DvT6jdJIWhRptGUMkyPVyneF7W1iT/Vooy8ksSHlo1vNUj3RlTuQ5HV0ENKq09/dqfF0g
/wAKAns8zSTEDIafksdRta9V2+MMJcxYPTfNI6bRUlTyYztre6DKUajXrD8LLFYhkbcoMOxz
b91oO/pnvCokRUmzDeWtONLnXLMyrDiEH+LF21TNdzq8JUl1EDYS3Sam6XWLyqFCoqdQ8DRi
zcUIPhxXRsn3FMx7TCOp22iX+5Bk9OKOLpun8QFzb1sJcxOVE8L+7Tlwmmwt6Xhfs03ApII6
DWM6p8qCo2Y6FGNYlMHLiGXLGNrlPVIlHmmcPjKoAfYdtGw3d2b51NbBI5NtUXfdKtf+DdCt
S544NesCIojD5vSNEk1Wy/ZmpqwcjU263Jt0G36Dhe+G+4LovAZR8YJFPlGhjWDS3vtHsuWf
QUTTdDoGR0pcj8zOlXiKY6xQ5l4zpDLl8WCLQ9g34i4zxex6T1s7L1XejhwZSoWPJ8EPV/fR
NdqOYmQzdtAueaw2n6TqSnqP2WtodZeA2jyNK8qKgpJAdjoNPl6pXHEQpP8AyYm9dByuRWFJ
hnDJQdRV5RapvLSTpUirAxuazhfz3l5XjLukXyow8iZlFI2MKFOzNXC4hN6NLgT/AHvmwiEd
kaEM6le5N6NMjD7lCoWc33werAzF3N0uXULYwHK7G0hS45zVPYdrrnhxc3+Teo17q6h+5CTE
IkN4m1IvVDWsLPZm5jPWGovb0axmEfuFObxS83qhh/kqJ+qaULZRM5EYelrVigReCCPxiiD1
csEimabZ6EZZ0DCcilSoyKnR3dOe6vCjxSmgleNvoDMwuYeOAKKTuxaWl2+dqU1C+IHt49qe
nipEAgHMT/lQ7U96LREUTpj3Uo/icWXhyKuj/ChVnUGMMaZSjTuAcuUpFiUXO+F91CMS2dGK
nRG9htoxrHUiXEV44UsUsteoTWtoofymW2XKEyRBW1Lusjh/pBrX5/33lx9M4UwZQaeSs6T4
YflunPhpVBYugFi5A/OVAM48nsqpN2qgafe8sscA2RsaQKlTJain5ObhKQapfn/xY5elYdcb
6p9WF1KDodGBS61bS0ixw9la0Y1+c5vil8uBua+Vm6FQ1C9o66T1/cJwERUJnov8+LlhA87h
Q5MUO2n9nmyFLI55Ge3TWZGsVEValdCql2gc3hdWH5TlL03RrXI1UfTbHTzaMuXG1pM+Yn3p
ObE2aVZNfXEC020gsNTqJ+arCXkdVJEA1S/JTggIURDC8X2mHDQb9cWsnIL+YNNU9R6gX51Z
yKindQ/vBQbAqjS6zz7+5OQuX1jj6b524aSQcupOqMXjQGyQr0iXb6DeeByEaXjDPvptBExD
8cMN+2mmgqVTSev1LD6/xNYdjkOeZrcjF+ebhCC/DhBtzpu0un0/1s/+JrBVK5mDalrx8cfA
1475I6bZ7nXVuWz1Os71UUuopdho9nSlOB+WYjBbiq8fTKUpubFCG0RfDaWrhKz0NelAJNTF
F+ys1Lj9oRU0Q3WKI3hljaRu+hZELtciq3ORnTIGtK3syB0ToBAO5OmU3Nw/uY1qNuRYjQ1E
mYUCwixyWKiL6jUKC+tYoMXNGgj/AKo3lPYr3pxAesa7hRt7qGdqTr5HDGlKoUC44+TKHDwg
fCL0Y21NiHZ5eLC0/SUleIB1Fey/lGjqNqpMenY60GxrBG4RercfDUm53snVFhjX99EfZemL
obQzU63OCRTZ+3Yvl5cZQP6QiTh5Lclxebx3CfhRtOzNtxa4qap6fkqSk7dVBdSmFC+t7qce
Vcoo9rchGC30u3ZBezKQlzdHEXnR1QYq6dXGfFBCpuhwy0W/WuomsHgjxcB+I1XVu5UFUd6u
tEo20pglEyK/N53Ow9LDAcoevpFGzhXhrlzsbIN4SuFB0lVFYPQkNVVU1oymNzkhOaTMVJ0v
xYjLpLUKjaAbbLWcqF4QBoe2fySre4Ay9+UqZRiRh4DEXlEXO+IxTKzc0RQwdq1oGS9N76e2
ew0qjbUdJuiesr8PDgqKupxhcApcKRrSKydMphcIr5PnFhIxl0zbF2yG2yXs1tTgZkvA60kx
0eF4q1Q/VG6PDylaQMNJo8JmkQcnihLxZYmpdy7lurkS3RZ7FWlT1bbe3dBuFW1HWCSoxNX8
pywIsxRdL2lT1eb4UB+9VwDWPR3gNQaC3c6urH4jD3WnqhVWIEZFnsZUAWlSPEPreD0oi8R+
UrrdtU9MOvyFp5jYXCnKopdGHurRycFmHi1Qij6gglCXN99Ffb6EOQItB0zbFHR9N3CTMKdZ
Td1BE1uhUD4zdx6UeMJTYRZSdQQcIub5sO1lR0S303UVeW9XOnY4d4Uu11I8Fz05chQZLhMv
bvMEYRvBiFVuXyqWg1VUY8UfUF7Lbko3vlVbeg15XY6PMvCHijG5RRoebzviwuvSGnmsKZMm
rlZStNtdWkpxLZ9YvLqeiXQ2EKsTT5hUmYRcXKgRjCu3h9QL3gWLLc2ZYUz8JOpTjrJY/Vkj
ToOfwaNV0gq/DLi8KKnbgVZStVPy97bVLgSdeXKq4zKc4R9ESUX8GJAbYT5cBtmWW9rCpCT/
ACTqQmjW6kLwK6pEbkXMkKrSD5WXELnfFNEE0qxmRv8AT074pcJKe0UjK6KBi55sPO5P4sbC
hrtxdUb3L8fTxbrTYf2T6LdXq2dkLVvD3T6OROqWXbX0u6YnV1eB8LmSJer7NzUnSi3SwrvS
RqmTV+rNdx8XrBODCvpR0VKl1HUqny4eKScrEmw+FFUeyHZ2rdqa2qO8bUvZ7XNVP1GsQUvc
xvXlM+VIRtShWFa0iQnKILF1vvou22WqFltX8sAK01WVO61gga3R0UP6XgaHeFjkIxkmFXl5
eHm5RBFCTkMZVGKu2jDI/W3p/aCQMLaHWkmpHbhQ6FqBR+fGJY4GX9JWEePGXEbxoZlZXsqq
vF1UW9oZ+Y3sLGu70fq0WM2BqZ2P+ihNl5hTYTCy/GguumzbaWvNrauW1yqElvXBnSo6sqNv
TvJXWjnIfdYQ+1mJ0+t0giiNlXNslDhe7OOT2TudYInybdKbpxKDRyZ0fOSJSq+UUmEuYuWK
bjeIAxZb8yynY5qZve7ZqW9BOSdGzvKgSDIXOfHl5OaJINKgydaskkkJPlLFZXos3yeoqevM
gnWcSFjqMaBKQZPimi0htT8LKX3Tk1L6u3SMrM5gla7nniLo/nEyz/oaxk6ZlR5JU2hJFPhD
H4//AJsJspJ5pe2f1SD9lL2+CT/rxorx9JV6QamPR57PLlWYVIF98q8SqGGxlHFxHX94dETo
YPlJCmF++hOuO2oT9LFH0OPulP8A+UfbfVEs1KtWwrQDbT9SXIWKhv11alUCEuXUSnxclrCr
8MpswVeWNOFKn+dIGSQk88SK0pW7W0FWFb3Pq1S6VJWFaOhH6o6gWFKc7kQxcxud4Yg9L8GD
laXZRcnirG1nckqgyl0+i64o9mh2qPAtSmm5hw2kM2ij3x5USBbEBDT/ALfVhgwN9Bt1Nyyd
6h0ncvrGSLuaq2T6CtPZ8z2gS5qmY+a8k+JFNVWPUjhVWhp8mHiub2/VBMOqaziHGjtlnewa
nZGd8TIJ0w5F7oq4/s+wcbGLLS6B2ZwzhTDIYgvZSYuiSNYPYxejqK+acc/TLi7ffpG0RQbl
JMwoJJJ9d8YvV9UeUZ425941tH21AlerXoAqjLzZJJ04uFEoHDSTmkSzBCpySf8AhEgq0XZd
zH+h+z1QDxt+ism+b9P6oyi+mJrY91irpJOyLxjWB1k1LIPLFytpXaRW2hCb5+uL1xRvb007
S4Jsc/q7YsstPXU7ecM5pybn3sCSGNWZiuR7hVT+UDbP9EvzfaW7rwz0+pckZSMKpG4IBaLq
kThEYxkHeP6sXm8osU/0r6JugNpjZ5n2hNga8Dmmqqm0pP5QdnurF/e1VUqoD1hZuVyurhLi
5sbF3pmrCXC2qNkPBZ8PfdQ0WvJUa9j9y5yHiD0Y0tLR7YV7Nk281H1tQHEUHVVDmTtdeUeR
UUAK8GHrCVh8Txucbzo9mymyVMoylXTzqRHatpH18mqGm6kVBdUyim7i0W88KqIPr8QEsb0P
oidrZZtSbNrUmqdZosra22Ol35QoX8cueB+Cqxfi/wAGNIm+l2EF6LwV/d0zOOnjVw6d8lp9
nFnC3KMXOEL8WLjPQFVBc6gL4Vm4ztToGg6oaxpV/GCKAGTLmyhDB+bIcVlL1UrmCY6zd4pO
mREXSGMEeHxSDFgOaI8emCv8g2d/R53KbQqSIKqvYL+SqjUaMuBcj4wWUyr/APBP48TnoXu1
7TtRgqRyJ+FGqVKSfqY/NN9zGpR6YraNm2pdoxNT1LuU7pai0CAlOUknTachyWZfzgq+JhU5
Q5Y89ynT9Q26BzGXG2iuy1dZKXZypKz9MZE1ukb8OrXRv8BZwYuM/wAUURg2opXOtrgVhX4T
aLJKsrJYqQJ/d7Hl5UP9wrxksizqUybhzXCqj2ATgUvsLC3m6v4vWFAxqZUglY0b98oWdSmT
68KJnb1+dQGPVI8dSwPkaRamb50ZtZCo+JCnNmKT+hw6mtPJLNO1TpiBU6FxBISObe7Tqpli
ZtTEdUbgq5qMYefD/ZaXdXh+be8k3BtQ1WVesy8/pQwNCtjWK2grUHTb2xoZJkcg1ixYIZUq
PXrrCeVBza6ZNb2VncqkfuMqeoCkdO60fP4MngpSwIWeom1nXOWrksUBkY1RFTMRP1zeTC/S
7oauqgRvDuFZIjVr+aj1+nGJ4WL8KBxOxe7daXkeimp2dHQ96b3vzkjQSOjr8lxOjgvEnA2p
w4VkLfpAr2tVaWNZ7e0SF0qGnriXGZ6Xea44UoGMI+Pw4khekp6vgxz2HaDZrj2xMxuq1Qmo
8bp3ylphrU4O/idHnfuowNuql5Gu42yXa6nkw0NB1RctG8lY0fsSFGRGqRmLixxk2MVInnkV
cZ7wqjbRKJ0s3cte30SBquinamSkKcZ0lJM6xmKdAHg0AQ9HLCkvNfprqCm6eXuFDrEz4QnC
1Z3MLyvvfgwS+66wazKWpPOjqRGjKTusihVg4MflQiPil+Ts7IZ4p5QpWNbplERn9uAGKY9p
m6ZWRuboN60oW9jgZM5fL9vfpG/qtbWg7jOs+5V5eXGAzobbta5MsrBkeG2p/FUVoXvUH4Ks
golQNvfnWcM6NG3oAqOaJZl6P4MZ6W27aqNmqScdTqR+sXfCUXAhi7UKX1ILj3fMbFNtTw6J
0y/cTo0yjpNbcXkY4eBKZkQhnMp4jq9Uhc4IIrdSKBybZApkyhBOP38OXh4VU9ud0Ydx1Ucv
3J1HPzQAxlwcR47ftAQCzby5Yj39zlZRawb7f8SoTys6xMnzCVD7e3y4caWjZEKwKxybRrJP
dkHyI6mWWQdZSI5ExUEg1+UWTxogzcUGR49tu6Eu6lN08la0BQto5JMQ+KJi8SIbVUxyNK5S
gTfMTKEBF4teyJ1V0sDUAZW3lplOUn1daIv3MY53BHJOmTEQLG/lFGT3rIDhcwZVI8VitoAo
ybqdHIHo/wBHj7e3iTySdskmvrxx9uyZEYeib+j6e/WOlQdtTmkkMsThWqCkCJFl55out/kz
GC8FnEhJJSbk8mscw4ZeXPk9frjomTzy/PNIOQhC4seXw/NjPCGQwyGnkHuaF4VKPL4cUsX9
on+6JToSQaFZJr4iUn7YR6CH/k4D1/rJvq/+nrHc4OyMyqoUE+ORMzteVwWTl5CMhs0J1vnt
IWmwzoXNGZNxh9Bz9nb26ZNYZUpVvs4jilf3DW429r2UfTd2KnTNTwsnkpsvCqmtGXMh4zLy
RG+Ll8XpRrzXcqp7vNdYejalI9vDoqGzIEbf6zrHA3RSxNv0k1ZfJe7FT02jWU/I5Pirihdx
psLq2o/KcVfiFNEk/RH7JbIGla82+b60e6OttLVl4WjU6JfwC5nUc7M8mFi5okhRdb40aSP+
l1Rv4cf3futLI9iLZxpfZrtfJaJwqFjYaqcOHuNtS1Y8dcKfEHu+jWk3SJze73DxeaGJzjqh
4pGtKnrCj7r0O80fR9uVl2q8dLiMLodCZQFKYzcgVmTCxZTKUmLEHzoANC0ewt5Ed9bhMKiv
7M17UeKjaDUPInxc8OBhckrck8XCLm4g+TBpvs5UA17PrVY2mHJYz2xuReR0revCuiUup0fy
PEjfnZmSJPE7xELhMXxoVMZqN0TyJGobdGTslstvXqwdbXmqFNR7CvrQtQXuq1ZSapUnBUij
iuMSC7uUl7w4ZJxZRcoUSBpmq6wS03TfyboCm3J7b6SWX4ufdSoHUQEIVmUzO3tYRZRK1JeG
Mk8IsMOmaftcsQmvwppfWkkDpbRRRtJUmKly/Kqm2NyEHu7KLq4jJghyixQm3IfrY1/QNMPz
L3X8mGunPkv34xlwVi24V+YRVaTqqVPEhELF1cUBrYJGSCFqy71tqwVIK8vlORquEz8Ggeaf
a2ZUCqqbbzKsKQQQkFiIXq5TeVCJeJ2ol8pWdAs70rCiVjoRVa+n04u6uDcAl6Tj0ykzF60P
O8Vu7qXMqVBd54bWOm3WnxJ2GrVKx1FTjrUigJfpSsJPFNm6UZ92KXeKqoKhkBmEdHvFSPPC
0a8JxYDoxhLhcF/CdXLlwmyxC1+AZbLhHi3q9ks7UtutKbMobV93Mj8IiwRQIUbeHM2q0qvx
eqE2HwulAxuAjZ6Xt3X9N2r4yrUai+fyjYagWFEeqkeZUj72KHL+rcMH72CFdK41HulyKqqR
hnI9tVg2FPRDgjdEvHLqwWGwmKgL/Rutl53kxAN8qKtni8jm1NTT8laGtlooresnwbyJDUbE
NYLCZKJX+siNixcnzort4fUZR13GkFdsarJHa9z9Ijq/5VI07ejFxAxcgPK+i/ehgdUrKmUP
VHoqqYXB+nUNajuZryiOBYo53N5XN6UMm4TlJUVcVU8NSAiZhWVGoVNa8nqzDMXMERTebD5s
bK2LK6p5S5L6knUjeRiax0+q4FejH5Wb4xf8aNj+noxvP08A2yvR3oPkjsS20Ro0boiRtb86
FSqBpSg41wckAUYV4RE8M3KF+DE9iVAsmt28Ue3PBEDkxpUap5UE9R0bhi/VC9Lk83lRG+j1
dbS2hp6o3uf+SNGziT0RS9BuFWiPxg+TiKEPLyFDmywsVE9Glp2g2SRvdUSZ0uCjZnkffPdT
45LAlw8fzOoI3NLGbXIPLpl1koUrI3sp6rq0uXWdVPCNYlJW7faAVNvgig14fusKwq9WUXU5
ofBLHO611KeTvVYUq5MJHttYxDa9KhTlEBqR4S5uKFk5pBfcxGah6+olYlR02zsKdyWOF1Vl
Wr2NQl45Qj4NKsbcRS/G6uWM9G3qXi2dWuVZoEaxWsKsrekkY/bj00nxcpAXzBmxYvxohqPt
HesTM9D29Mjo7bSEjAsGpYSPydeldB5cCwntmbldWLqk6PNvhkk3Jx81VoTwY1rfQl3I4rae
vBbdSg7kqGvKIJWSWnm8v5qRjbRc3leHmzRZ9teek4sbsrp1tH0esR32vwsL3W12voN5E+AR
k812cR5RJsJfCNGVqEOVIlGtp8O4olVtDbQVqNku2bxd2+FUoKbp6n0BCsDWQud8rBR+qIEi
QfN5xcQsvxo0Utpa5l29uzaSXXvuEFwmkqjXuu2tFunQoNj8Lk+biw5fuYn/AFZbm/O2VdJT
fLauqQjxOiFxVJW7T/8AqrR/kpUiTwxCiatp9lOj5WdHWHDLHV7TrxpREWetQjH4sXR6hAoa
rvqm/o9Dt7pAbZ92a50bWmXmbVDa29n0fFz3LwS5fxYntTdj2GmW1BVoWpOmck6DgBZBc8I/
B/F50S0WU6207TYUwUwwpUZcQu364atzFgUFByYf0x4+X2xm6hmSfUGm2VHV2CuXbMXT05aV
eZMbHI6IeFVfsJ5sayaxdPK5LySfPnJk7cn1c2L7vSO18FHa9nZwm3FKgQym+qNexCsnVK9T
Y9/zf3setZPjt0t1oJUSyDYrqAKWuGec0490hftjaOty6JjtYZ5CDn5Qzcv1xqA2ZeDUbVbQ
s9Ukgy+77I2XNnm5Uj8wozyTj3+FH+2MlnyHujen7aiYb0nzSz6b/wA/y+yGSNHzPd2zjh8m
dAqA+4ebl/4UIgx/pk39ez/ZGAjGhjs2juZZca7N+hj9QuyJaUS7Gwyc4friKKckgZpO3t+f
9UGai3oOhNAzz/1R0hYNMXcJ80Q8bwZ0ylSSeRYLhVWvnDgFIfRI7Ctxrov12qwt6RyqeqUC
hKvTjxd1c7qlw+bGfSdVpgrJAjJv/wC6LCLZrJFSNHPubmTxSROnzJVP+KiyTDVRallXbZ6A
L0elMuCyqqet64KTaFIqQNboTOhRqMvVgG7QVWbIno5VTa63Lqqi6JqEiXFTlp6bKJdVRx+a
rx5cf42KL6r2XUQWJsXeO96/GpTWrtysqgrf9ZsPJy/xo81fag2Z01wLsW9vGvu06XRq2+lE
DvLe+rHh0717ndDOiwPcOb4IkiT99G/o9PlZg3Z7dkQ6xMc2y3r0mlB1dsS1m92HrDi7nXcy
UGwoyCKBRTbes5LiqL+EUWGNd+5V3qtGnDTc7U3pp28XCL3hOIuc3nF/GLzYXrNoUzGEAWpt
ToEw0vACGMWDCPzfvIw64ZkCgz9PPPydC+rJrzzedG2p9LVT26WKZWRULkojK20WGvCGneO2
QeX39ddk82GJUFt2RlXTyLHJYFKnLi1GTofdRLFgQhRp8KNMSSfFl4yFVUxs71KFG8I0anIX
NkJ6obW/wcuQ0ii21EzU628HRjIRS6kLl0U8LmghM9B3LVMKapF6BY20w4FymUKSizrPuhRM
mi6BoYKFevDInbTDDiS+y9kILpSdbVtMgTSL1COl6fEQWjiRKUGEnlZY65+Qz3w1fECq3dl2
pRUSCubirxo6D7rWFSI/15y4MUP1weqAoej0BqbauPfHRUoeUqhR4IwlMFJ/CLGFVVnK2cW1
kXuVbN6NMNLiamNP1zJ0fim5vjRlLrB1s6U2wmbWrcRumRKlWLNPppMvVF8KJchdrFM5S2vZ
Js/PTNq7RP110bwj+WCXvSnKgZ1/IbcxTco2Mv8AjQe70UiGptszZjp6d4UOwaLpx0qMvGdc
JOFCb/gwZtk+k5k+yzZ+jH7RO9ox05wpVBC8dxfNNzYZ9A0DWzhtfOq91nGvaqHpzuZmWE/n
ULeYRghSl+KGMGuOpc9h5O//ABVpMmZpMsVcEmk0Umy8UUfgGHDhDb94cBnRzB+YoF2l+8gz
UrTqYk0hpE3K0DzfrPBmZafnUbk8gdwPme+BlyFL4j7Hp9xRGaibWPaNH3Y54521v+geeaCE
O3cgd/cDyfLH64lWFjkCnkDuZIyfk3kHrry5P/COwZc8xqul290jkx0+NvH88JJ8nKEPH29k
cFzCZNMY0nzPuokJrTPOk35NzHGG7UqY3bPKPk+/3R9LdG0jkomnmIEM4Tmhzhps0sw1hgin
U6C5RCC7YKiGiZM0imeTf0Hp2QtrmfJkkDJPyxfb2xFnzI6dvqgEeKHWOu4pkOTiR9Ug/UAM
B+sqbqtO3makjkjNxHu4wReO0+6LEpSIXscyyTmBTE07S6edDSfqd7ybZzOWpByJ+lw/040V
Lxt9CEiPcKoa8XXOpEhkzrSTxIgUGxCJQ5UupwD+LxMdoh021hTOrPQFUPb9woylI4Khccbz
vFxRMmpKeWTPRgySKNApxc3Jz9YbChjMlHOFNzzdUJCpejBN9f1EWkaQbNWlzgqn5+TWTq9e
bFwzW36uiAOH+LDApV02ybsSr5wUwx7OTIjV4iqHUvHVUYfwsZSiiwWanXIioO/jnn8wcPCW
nUw08+/2KJ05e1UNQLsiOoUWrhkNqds2jpVjePlDU7xcJ7WcQvXulQFwczF8PHC7RClYgp9M
lTY04Rln0GFMLlSadvu0iULhRoVidyNJjkk4VQXGMWDwoBjWhCiSSpuzXXHPrp2/3QRR5Ptt
ZiMIMK32cTz5WW0rxtibeyO2jwvnRtVUVRxVWuCjkApum0ZcysubzDJsv98bWVWU78k6mry1
1mbPt89q2vZ4GgfqPeKtVMdOvydhQI0bSVXjEXGJ3Te1lL4sQh2CdlG0ViXK4+0JtMr60oy5
d5KXUFsjTbGJKde5NZhG9vwkEXGVWIvjeTFiNOtqYzagnuuwtYV9yLjUXo1s6bj1FfvyNnQL
EbJ3sZN7Ji4Y3NEGH0xhrKpMiyG7QmqpnhhJTbU/PA7euHcA1VqrXqKcSnO2pwpcxXRu+L9L
SZfFFC/Ym1r3fRnbb4XCrZMjpVndFCq2lB1ZS6VjXrFDbznFeX4qsWEJvuYy6orioVlQXL2g
6wsU8VnX9NpSaU4+Iyi+Tnd4UvdqRLhy5coeUXk+TEQnZG8f+jmm0qetqopip7kW+UXVpJjd
F6U56qqxySm7wQK+C+hCMIKQWLldaFXGJGLUxTLRZrV1yZLd7K92rl1Cg3Kwuw/Do232RhSn
7nZw5guKoIfKD7JiNEIdm1toBDTDVU9eLGOj19J5K3YaXcFXP7wymDle/vhGyiFzesKFi69p
b03DtrsQ2xqphGz15T5aXXipMj8IHy2Z3JKEzt1C8wSTlC80ubxYjNtSJ6htuxmanus2+p6V
JUffFRp6bS4O5xhFwYWvMQXmhDAzGCNnENi8G0M5PjK9vdWs+5k2m3irlTooKUDUamw92mbn
RX5YkmIpcPSLhgnIbuLLqNdBuq+oSLKAWVGoa3R4UMKVqXPDW5FzBVUwUfUFiD1eVi5URUpN
+pW8FQVt3w8PCNnpOw7WvdLXokouAfnAJVmbqCy4uUGBXc6urnPdE23cqeZ9aVRtbC4dxIyE
EB8bRhw8IUIR8rEkF0vFiGouBq49wYxH81TW32k6PpJYnZ6kfL+p6j4jhRHUOTWjQBR8UVX1
fB/exGy6V5G225KnWUlWaOqp3thJS1Rs7wwpc7xyjc0vU5XO5RYeFvVDlNbu3SOdtcHjiK4W
Vkqb3xUICGpE4RLAq15ipubyS5eT8GB7WAWqpG9yq1nCnDbFvKoxPjPwvHP3GCw/nEKjm8r4
MTXuNGUePbaVs1UlUtKULC3vCNyQPAhvyoaMWfuwhudi+9Dli1b0euzez3wpNZdFBSrg0LLV
qhoBKcpTslyHDLm5xf1bCLyfJiqZ6D8trgJmFhkIv75Xo2FrGTkHMTohjaCs7Rt5NlO3NpbI
I6SUXXbUyX5ROhKCdGtjQtrgYRjBSq+NKIpMKY0PqhI+AtD6sTPgNKTSqRRJViq27PVtMDRo
7doE9ZNayd5KcDk8LPY+F1N4gw4QlgE3Tu4pri9lJWzbTkR/Jp0G8vxEYuOOFQbnGxF8MX+F
AvdrvVCyuBqtZ6npdtdU4ljywtdaKs7GFwMLnFV8N+shwiw+FlxQJbd/LOrkaa1bq5N9Q3Ru
4qdHSqLkNfqXI29+LmylL4XCCNyYQs21GMj09tQaT52arP1Ddah3itqDbWOnqtUIXRmpyoHx
eVChWKO9DZs3K8oRYxtpCk767PdrTGqq0tyDUqRKRKqqy3dL/Kpq4Pwfay4vFi1OwNmwsNO0
fTFMM7ejQU2xDaxOifKA+TxVRsnnF/xosgoWjFjUSede5J1IiJcTojWC48Byfck5WKELKxp2
7RsI+W1MtXTQk2b7T7Ut2roL68ti8VRY1A6NbhSS+sNUpWqo3hnWcnF8MuLySxdbs3+j5ttZ
tvC5pWr5Q1U8qid6Vo8LyutRrCG5xiqzE53V/wB0bEdVWBtRW5J3JTTbWzvf6rUlPpOBOHzu
V0f4UBKpLSuVH4ZHWTiW0Y8SV4Ri+mD+LCGuViVI4jeUunwI6t0r7crU8KPgEaQcnB9Xk9aD
Xb2mUY2pSmnxpeJS4sUGN6p/ikZeGx6GTiypSebAN3p0ZsyyciNYTIIqbz/uYxMiQ1jd008N
agD3wczDQpht845FKgvdapOPwR+b/BiMF3qqMNlRo55/o/iD17QGgl3KVm+UBiTqPmZfak5P
LiFV3X6SYa9tkMSdGQXFIFHu1DDulruNtDKOU4bftwjPzojYZ5yZm/JqXtitFrlklUG0kn6g
unEntpx+0eriL5J59Z5BixRHJnTyGcJJJNNzHH6Ko69PS7QnmbkokO3o1OlOo3sM++ZHzVXZ
FwexTdYKprbU88458gsXM+qKvqHa0yxrnapDDNqoFzeyH5Zmrllta2C1b5JEw1XKGP3RnqxH
94QN0cQ+hswp6mkxh354z1NSSSpdDB4iRNiH7QsFg1yRFe39VT1QyozJpyGPi9Y4XlzfWDyO
dtRyKJDEETL2+8JI8it25WlaO7ilquh4DUCxVKRSCTfky4iky8iCFRq54WLhyI0zhPOXTs4h
OLOCKo7/AFkdqWyrHSu1dat+fL2WuY+Vem2Y/wCdaVw4fasQ8WQRub+5izvYZ9KVsH3uQsTD
VTDUFqKn0ENAqI4YjsZlH8UsOGUdrFf2WLWVS4q0FGoNqS2Nh74Utai8dSN9JEqSkh1GlcHA
vD5sxTB5PmdGLcbG3ytLXDSmkoO5FL1Im4rCXhnQWeK0PSwbI+xJtMbKbtea6KpxncrWMuG2
FyLZ653wSg3JSNRg9XhjFL5WXnRqZbPtldtjZVqymK3kTVow086CG8/JN0XlA6rEZucIuIhe
X+NF0PLcWZA2uYzchm78Ub43pQKgckmwHtMoAzpzSVZQZKXKoTl6CM2ExS/wo0lrd0u2tbG1
U20BUSJmMXDfnAufU0XPXW27Hi8WyC92cMyPiapKgVjb3kj4UXOR4uaIOPxcuGKyqTp6RrIH
tTDUyai5vn5I3OX4/u+LaaYCqLVd2hz0ilVpUsk86bcNlILJHTUyWeVRJqQO/oSH4nQmMGfh
g4TD+uGrWHrAmk3CZicoX2GJD6PI3RDp7Y3kKE04ZzSSaSBT6YhfGj4zOVHLJOpkHvl5ukOd
tHIjRpAqZxydvNhHdFClYacxtdwHRgv28Ca8bmHhiLbOuMoIFNPjkTe7X1RIZE6Oyxr+TbUp
TLwrNeaMaUQAGiJ41BpZh8NPjkgy2/qwKGYMiCffN5hY+22sISF2w+Ufsq1VWToEjksRtQco
8TgtVfQh+NyosXk9GvcK5FP77Dc5rWSDQcKzDTKuBA2jxc7CIf3MRytLVU6pyRmWLCak7OaL
TTw4ut2b6okUIUc868chk4iCEP68cKqpUJUcGj7gBNjWlVTPYelGGojb6yjlRKcFj8YgSmNE
h7X0OjmuVXj3wxAuTpw4lWTrhHlNBOQ0S1UI7PCmm2/fanh048SNR+pkN1oedC0vO2uDw5zz
5lLoqylJ5I4yuDLnmZ5lPtzwnMtOgCAMkgfneYP1wS2drnlHuBk3/hjFCUypd2WTfnyT9sHW
nU4ZZd/COT+r36ROPHUzlHylXBsN9Lr1E2u4m3JPiQ6Q0Yr3esOT+oUPQa4Q5f0J/wCqOY1k
5ieFJJ8SGq48UMXHGYSi5975hh/1fXHTNSKyXf8AWI0n2w/5iGlD+n8/9mnqhNmMbe3N8mn2
x9tRCemwGNqw8L8ydMSfT4YobbklCnJObsHvk9w4LZCGDLvzzjNJCSRKgcB7ixNwxu3qfZAU
havSKWRwLGQkUD+eHc9fr1hnrGMkpt+effkg/KmFLLN8w2/k6UMl0Zd2acP+fAEiPc6ELf5I
3vFMjIQxtwfM8TtgbuVNyTh7Q45PN0iSLsymJPPJr8yBg8NvBD1HuE3yeJ9kB27fkBt+YCjU
+SY0gZJ/n+/3RmEZ5Es3/bIT7fGhbeGtyHLxKOQm/wD1xzSsc5sPEzkz+Z4H/XqitnTApjcx
jEaw91r55/mTkQE5f2cqIcrA6DVHk0k9WhNez1dsTqeKd0E0r1ObTc4AnL/CiCbkUwlhZNZN
fVr6oYUPlaMl/MrevItqcdwqvraS29LurU3qlFtLc1G3lFVXBrA8kIuEHzU2HKLlGiV+zmzo
Ec1rmFyqGj557f1GneayqR4VCpWmwLHL2xWgyqS4uJy5cP4sR0sm0tVq0dN3aqqqkdMIKMZn
xe50UoX/ACkaqwrQyD9bKTxcvCQHUN+rJ11YZyudc63TwvvHRd1VFb0vb9G/KqcalijijG70
cW4fKWpg/GF40OmfMDYtS23TOlflNN7UyCxs89zEzrchmcLq0GR4rITVbmlfbzNv5waSC5ab
FlKHMUWXMIsRIbXy29p7sbV1qE1MOl2lje1juCZQmfhPh32tKkKZGErfjFy0wVKRIWJOXuNI
n2pmlyLULPJcK8FBt5WaoHxwz0qbomEgblZPC5WLFEcqFo+sHmttu2oXWoaDoC8CJVUDCJHR
6BK6utt0dHpTORimSYhY82UwhfFDFUhhy7TFNtDfpWqr93Cvds91rtRLaXbX6w7Oore3xKbV
CO65GHg8SV2CMuVMUPS53Vgc0/XFPPioKOs51DxTdSVGseX5oIXjgGzLzGEUpfD5uIXOhk0e
ZNW1L3Crzg6wRzk2c1BajrRZoXvyqlhkAcJW4OXqm5xeTCjsq0emk2fbwNtYMjgENQ1aOl2a
vFAs/CJ+AC5cn4uUMLhCxdzaCrUFYMNta4vBfaobcU3TbgjpglvktJNaAXHI+8hGRsgg+ZmU
q+dhiJF9nLVRYWpH6nmQhqzR0knQPLOnXiagWrULEvOLm8QRuri+DDtvi9TVJZ9qpuknJ0rN
+TiRtaqsFaXsAZOYuETyrL4f3vwYHV+jJrZ2rfqAap3yqiKLSjLXlVtSDvylQrOFDwip2cPK
60EBMYAO0RpTFJ0zb1to8yNAgp+iE6VX8jxZ1yxYsKFYZflF1OaYwoh/UD/SyW3d0X6cKdS5
kENr7jRsxeBDhLyVSRX0h/dQfr2VZPRdUJjU2FnMmdKNb2ZrUDSiXaNpDJUeXhEnSIm63N82
IpXe1eKJo/Wnp22QDI8VHx6p4R89C/k5JsQS+H+DE4/LdxHcfbaGXYtsC2vFwKYrlG8M9WuT
Ow/KNUPKLBR6jEEyTL8X4UWb3KXM6yrHuszO5J2de1p6SdKYfBFXfJpPlCYqpIX9WLlD/GiH
Wxm4Jrb0ysU9wpp1N3HlGqSsdPh458/NuYIhC/73mi5LZv8ARt7RW1Fb91frnKabshR5Mmny
sdPbjrfaswhcwXMLixQZMZu3SDI8qZK4ytnaKWWcZaRfkzPSShHUNUOjWWm1lcIOBpypG9Gq
Cs1xZMXNNzRYou29HfZe0qyk01fyKbZhuvXbWnQFtunfkAKjbU+LlFCky5R4c3KhVpf0Qtua
DdEbrcB7fL/VO3vw3SnKwqReU9KoxhwmCILHlIkGKLC6gsbZm6zWyMjrbRrZK5TlGgS1xbdA
K2dRtvB8kReLRYi4oz1UqCuIfU+n6MmTSLegaRIEE6ACMI0uJUncBdi9GTzfiQSBkkllnnkk
USTo+aVwJ9BWZorxp2W/1h3pyp5BUiLaXoyn0vEiZ1ghIbqU2P8A+rseUrjyvOLEq7c3Uo+6
jDO90W9kUo0ZeFfqfdC8C+U2s/orgk8MvwoyrFt5TRexiH5rdJFA83BE3PouQfQjgdcEijg1
knEhJ+rrPUCEFCvTSp5EchumXKlGnVc/J42WMZymnVB13FO4pH4hPfAdv7p8XhcxGHWFCzjR
rV9P+0oCc7u8fXRxCq4TeF0RmGH6ejLyiD8EnlRYi2O06XfMGXQM2LmkJ434UBy7Fm5KuGSp
KDnGF7IIZVbMTTAB++68osJ5lP8AtDuHMtt3Snm4zX3pLO6zoCSOqflL0fvzRWPtKLJ6fblP
OGn4MRFZfu4t0uc5GZlilE5BUNrq3lxOg3RLwP4UUS7cFczhRPCZMZO6mcBcAgRphdnMMXCE
UMstr+PVdNnDYq1dKMblP075VLq5SfPkIqJoInuhht5Jwk1UTz7n7O3tiV21ls1z7Nf8jjO6
1ONZcK6NGjruo6XKLD8lU6wQTJBfjZS/uYi6NqCnUhRr3hrRyE6qnis+GP0VDZtGbZIVrw00
XcZGzFTBWLxoJFheUtIWDq/J9FUqOrW1SMwR+viRerNFzHoi9h3YnuRSTrVV12pZdSpHBV3W
1vlUf5OW5yBEE3CtJhlIJSp/Ch+ekA2GaVs7ViB+tpbR4o+gHhBicKTRiLUbUzDD/pQKsnnd
UovCjGTMwQFyrQYusRVytKAPYruI2viVM2r1gwqRi9xCxddLb2R8tzrUlPJhzuTegUL142/n
nMQIs0awDS11BZWom+s6eWDX02RVxReH5/s/m/Di+rYg2zKPqJ0ZKYRrB9/OhcXBkLnQ4zck
vJ+6zRiapD+KXKi8Q1mM2rt0jjsK7anC3Eu6zvDkNZT3yzIlVU2+KsDUcaNUbi0BhE6maICb
dGxDX9iNrhnrzZvoCoHLZ72gC9/Ua4U+lKdjpt0NznFLmGLEP2ni/wAKLr6y/J7XttvBcC/d
B3+pthtRdxesrJU3VWUTGClXxYXMkSpPM5pYuDsDsv1FZqzP8mNV1gK7ZilTqlShxQC7qYSY
uUVu/wCaGHy6xAo8C6oQyKgpirSigrYn2gr/AGyqy3Op681E0/cVhqhKn+TlNuhhL+4XAJQm
E6fg4hfuYZlbXAuXd64TrX9fvzg/1C+Kh68QoVchHh6Qgi8IUW9XX2P1Kpc6rG1GSfxS4xdG
IPKrR921Bwe4MKZPpi1UEF0YJhzIDPiovKYOoVCUxu6R+S0VIQe+5BGpkIXqEFg7IaThRLaN
4/NvswR+Z64PdwByN4+5wm/Q/XB+oEDqROskbjOukm5k/pAoPXIaxu6QXHuboiKG0LO2zqdM
e+TlZPfArp2g19dVYs1QBUL22k0uXl6frhudCfcypHIyhkp5tWb6x4dB8pOLw8vOi5bZo2Xa
ho/Z7WVgpZiTv1aF4oWRL2nxh5OWDGSPd6rrSnT3Cn90olyDMb2MgZG/q8Rr7oHTg07qzcCm
UGMTpD8CLdHqx726cZStPMSh4qFwKTEXFnwjxZspi+FAfXWADblv49ynGsdezCVQo8EnjJQh
8QvlRdHqCilkdq/SK7VNHqRp8zlkTaf0McPqnaVctQ8SFMoRtXhExc/SLX7U7A78sp+S8d7G
1ZQ1BqPaqcp58Fgqqpfi8IXpigUV5T6Zwdp0bUzjbUA1WIIk/Qg9dU+0DSFttDPssxm0mR8Y
s35/C0J6zxdns5oJE40aoIc2Pq6dkVrWrtg5KCBMCQk8icvOIQXui2WyLOsp2VtTaBHuKNea
QgoVVhlzyFsNdtpNJ+p+fRhCpDJ88f50jhTM2QMimSTT2jm+ry4IyMc6huCE3zwkS5dPshos
qfgHFS1TybnEe1N//KjNrwudBlUI6mNuhCbU2u7Jufp/tgooZsI/s+zWGM0p5wzScv6RpiL2
+4MEQIdZpZNJPCgxaxarmM0JN358/wDfr64ydVkkvU7Jf64aTk8SIzyST/2fbH6nDOqBOp0M
TcJ4ZTRMLuYfQeUyyTHmCb5nb9cY0qqQnz5J+p69YYaiqkbSOfjFI82puzGMUZIajAuVbiaT
WQPC5dS6ij7snXMPoO/fU/8Aa/8A8ox1Bs0u5P2z/E9+kYbeokInHPOo9RS/2x8QM5CSySGx
ye/3dkDFglKli9HNJP8Aq3/b8mMlOqRvsu4EwzKvM+qM9YqkDLOjn4c0hBYuHILszQwAtgWd
dOsbZyJhqOqnJHzFlvzOObs0mGb/AK1hkvDRkH0c04/t98EtO/JnQs6NbIMKlH6xE8+OlUjn
Tb+/Jzic39kdiu55Adv8gQUs5pU5M6bckhHla0eGecwcM8F1YnnMPXt/T+scNuZtyfPnk/DJ
ADFnW/yC52b5+6HOftJODhSYtPr15UV3VEAejsp0l93bp7tYtBfm/SZnefdJ7ATEL6ulFYFZ
BIJ9PJp9QpNfd+yDaHytLcV2yk7aOfp62XGo+knVejZ//SbeO/vkXwvfj8oCVt4tAXieUND8
Xq84uKA9SLTJW13KDtQmanB7QXkuCopK9zejFgBQbO2quDbuEN5vDfF5uGDZRrlTz/dxBR7x
QzO1NtUKkbNcF8Tpe66WrB4RlzJPkm4k5XJKUOYocuUUNWtquoys29fb2kryksPVtn7yKHlf
UFv0heO+UDavWfJ5K4qx/SRGFly+V4sN5DBXMXbaZNFujJQNwEVB4U9W0Za+t3B5YXR4EU9V
US1o0Cz815SeIZTzfxogMFloK51aXp2ol7DUFEW6uhZtQKo29YvVIaqclGJZ3g6FCMuLEYRf
4MSEqCuLhLqF22FLqmpdNTFB93iQX8p9UJcu9sE2hMJuxl5a4xVZi/vYFdznioaTspTbS1Kl
laUwOxjewvLxWCArGuqontnFpeLU8pMLneN50UswuYE1/Bq3QYvdvaLcHrZvNbmciY1N0G3t
bMnTvJTtVeI3JKjMkE7Yy+CIWKHrUgX6hVlWuqle+KUDW/J1VRuFN4jtVNqDCCj4VuCTlZcR
fG8LLGPbalWSnWOyaCkqMb0zw6OjW6U5S7W/JTtSLlc5L3sP2QmaMytguXfF9Q0lXKdGw8V8
qGyk07MVdThlgUoUZimxeSXLELeP1E9y40ZlIhpIct9Wd7yMKavF6eg2tway9pwjYS95KxYS
dPMI2E2GIl1suZGy3d3aSkda8NI8NfDcGjElOxvCNGIwUgglJzcQRdXNGBXFzDI0tkmQw3Cd
YsohQ/VG8N5eBAsdDJTcWqcFfSJmGEPKhKfDVOSg6wM5OSnRG120cCtaNrFwK5YjWCCYvF/c
8nFE1rD4a90F11Hw1RW9o94UrxpqeRtY2XjHhL+dXjD4XswvhYoz22wb9tFEshQDIpZ2GS4l
ZN7C1p3x0EACNPxQcyopcvLhyXScmFtomjEdNrEbO21JTidm1d0Yu/D034xSiEPqFN0vxoat
J26e70uDrSVqKeeKhp6l2FO83BqynmZUdDbAgSmNx+Uf0bo/wYM07Vq2jQx4bZEpdo267U+j
Ht1sR7QmzSOrXslT0NUDMSnEveCUS5qZ6kNwYUhUhhi6Ri5ShzRMzZ1pO4tH2jqezl2jFUuV
vqydGZex6F7acqprcl6xySLwm6uIIlYRfgxThsq+mcps1t6Y2ctslMNZQFuxN7NbS9jOlK+O
qJQziwpF7sEeQqkXlYcWKLyLe3oo+5Ta2VJaK+Vg7zSVIgypWdGqS05XDkn8rERTlGX74UZK
qR57OI1un0YuNkqZrQtjbOzo0aBGLhEDgnVFOhMPyuYXLHaRLvPkixtnRmdW8WJKnJlADhze
FGA/KmdKSSetrdV5SoUYuK4hvSlrhq0+5MmFigCKLoWWG8Iwz3mqhk+Ui/utrR6taoGoidHE
r8v8aM8yO31SleNzoSTcGtG9OAVrxJ3JULOXtQLGcvtwfvYHtwLU1y/LE12rULEdN3vosWVK
oTiEBquQ3/0B7D0spucIRQi6poUm1RTEpDYbhUm65OUvUfK1AB1/c5YITSsUqFSCdncm86Ym
TXhxvIl2YeLpBia2W9onx7Q27H3ype+DK8PCBH8m6zpdf3Dc+36jX860e8dEvJ/oxihLhL8G
DSFcYgZ02EZpCe4mX2gMVcbcVBXasG9MnpBdmxq4+p6CSja9oy2CNKVChudSYf1owvNbkwjY
S/GiYezztEWo2pLatV3bROWq9kXoB/KOn1BcD5R6jxUpQ/e+NEJEf1QzT4coeyaTpcMk6xPI
PFh4hR9PNC2hMaXRHuTk01T9YmsI8w0ypOGc+M2PpE7ffClKaeYcng9vr5fq7IDBmMuHa/UZ
QdwEeqKsKMZ6hD5iwWA4fi8vxYpc2zPRR7PD5cS29eW9r9XQFeI3n5eNdt3nEejqkTs/5y4U
3ULlV8IYQfwoutb1u6bCFSo3/fAKrqxNMVZXya69YOTw61IzqhrmBGjdOBQs4wl+i4iQTHYq
O26oMjzJS9o8z3bKvFXN6tqa+tc1yFxZHv8AlBcKXS02sD/6qo21UYKRB8PCLlQJba0C8XYu
HRltKenHI5Vo8jakqxQqwAD4xcuT4QSxbz+UAbMYNn/b1cayYW86Kh7/ANOpK9Qqh64AneMW
hqh0EX3ZMqsWv9sQE2H7co682gqYWVCmEaiaDESt6o4hVn0WJw8nmm8PmmDHtMOZ/Y10hDW2
RKNg25ViaSvpZe2lgdhuralU1LspoBlfrODVdxrrtKAi5tZN6seL2rwjBWFELE29KB7bL0gm
2ta9Qaz9yFhK8QDENqFR91GbA6o8PJ9kV4sRMP3sT/8AR7tqCl073U7qwp2OttogXyypd0GU
QEIafy+yNYRfBKkKX8aD1TGz1WHpK6wNYVyphPM2UdUdQCVX4G14Ha240ZQ8IJI4dImbyfgx
j6fUN33NPjXAbNFHav4+A0rOa7mbM1zgvdN3ItdVFqq2IgIqdFlvxCfGN4GYv0oyQhSl/BCK
J6ej59G/YZprhHtDuV11LxRKN5GqYWsreWnFGP4wVohcqNhCy/ou9kzYupNG/wBuLUI7jXma
kMmjZdO46UNSVIJZi1ylEbEPELJk1wxVXtaVhTFP1Q5LNoGqny5dQ5Sd10fTa/uNjZx+UYOI
kDM0uq0EBYkXXJ64tqUWKXUemHaqXfJW29Zt7Cw2+L/kkzuHFYHhYj8XKPleVErm9jZ2O3rB
8tq2puj3UYh98p1i/wBhclARYRfFjV0T+kUrCjUoaYs5R9P0AwjxpS6EQZ3Uww+LmgJ1NtGX
Ir521NVT8sckxC5cXFe+A2ZXbIbalE11zaNy2i6XoN4p2RSiqql6nIoQEK6KEboL1j/EjXR2
wqwZKbuk/U9SqBYYI16gSQbelz5ubzenELWt6qqn29M/NtUPiNN7y93qioT/AL2FhrulUiEn
GNtTuHGFFzVnFe3fim8SDIdH0fEDai4c2ugawr5VOpkpt4NIPm8wXAgN+8h+VBZe69QN4k9N
29dF8gy81ONelB/iFhmS3MrxcJT3lXlSOEg+agGoX5wRmBqi5A1AZ01WuhkaznF9qhru+qHr
kW1CJa/Yd2hKg2kKMX1bapYw0YjL7U8OD818CEZutm9pjb9Q0rbgdAMNKyVbSiYzMw91hkGv
S8kkakxKje3CbhnJ/eCC8IidfgjvRlqEJ9Z0zksnTD6Qxr+IPFMiO2QU6i30NlqV02QrGsji
gf6/p9RULwUhXRYj56hYT93EPHraI2WqFqCeqqDoAlf1V/oZxqQIjtTOQPRKEP8AzYqORtK9
xVTmXqScv+mEz9sFRkZZMYZ5JB6erqF07YhHp9s5khrFEhLkbRVy76uCnvgw551GmLu4fIAE
flBD4cNij7Q96KkqlykIHiC5RydvRh20nSaNQoTbmNMpJ+sRJ+l08iccm+m3505cWQkT4+IW
3Gs5h4Wps+QIxhnDmRkLyuV7REsVVEoGNlCdMPUJk/7eyE2364yceskk4ycoZRDHBGeFc7k2
mDP1vqHFLGNZiXLjnKh35S7NKlHOFRIpIXEkyaeHGM6OCkMvE7hAuTOXEIZPGHHO3sqxvIZM
eTkkVeyqIIFUUr8oJZ1KbkrB6E5nb1op42BNu4oU6HqZtqRLIdGbcUpvpSMnXyQYkpN3JJPP
uzk8MkV2y6vdL1JOtTTkbZ05ewqf+mRLSh7kccnCmepB5ifrcNbe0JLdtviOSoE5Cmkkk1HP
OMsZ6eafEFNJP88vu1hyaoUyyXMmMNVP1eXGYFvDNuGw4TD/APhFLFn0C1UU2sUOCqdSEnM6
RB9CE1s71bZcPqU+aT34RweFDXIolNIaQc4/rJlhqzU/IDfw/MkJp2/exzI5Zbw+ozGd2XqH
RXJy+D6Qh/EghJDTyjwzzj4nt6fb64wErWmb9/dDuGJ4mvq7I/V00g5d/wDRNr+sfXAh9Ws7
XIM8o980gxm8JR5MNhaSTHIGRSM05OqQnXhSXCUvCHWTU5JOD5olAvGhHa2viVEidYbSf/u8
UM+ZcxYHFVSLJnxSjMI6BMjVcLxCjxvi/dQdaRdpHhvwmMNSYehApVA4F11ELlLK2hZEyfc4
rEvIT+j4urDAokjxTdXJpOMzIFgsoR5YpWy20ot4fUlAoQyDly7nz/dDUVD3Sf8AYk+vXX3Q
S5hyrkYFMk/uF9fvhnrk85Jv0Oz9v1QYzcUfPYxB3UAZJWp1nk93AE/woqlr/TQdSqpddfcK
T6v2axbRUqOSVmdd+fWT2An1fCipi4kg9KoWdp9OlJ9Wn2axfRuZh9Z0wKddqbZ/udR9a2ip
W3Twz1/RhKXH/JzR6hV8lV1HrEYsxl6THlyFDyi/FwwxrhbONrNnm3Nj3SsKeGdTXlRvjoqW
OlRlanx4fHJfmcV7t5mEpTYRG86JJ1g5UraXaYtRVqCuVlW/LytyIKSptw/mNaxrMIW90zeG
U2Y3KD5MEX0j6WrVFUbMFsZGFGvptwdKgrJ0qBnEI/yOUI14eE+k9QphFKXF8GDbcUz8hjbV
optr639JWj2PK/R2ETVgagLgbQTWKvBuCotc98D9jWFKEKkvs3RxcmMDa0qBqvhVz0wo6VrC
2NlnRUS2jW+VYUrH3asCLDwpmnpYuaLCWH5ehwR302rJKnoK4VLtVqKLSpxL1CwSpOvqQaMQ
eLVK0iYXd4hZQmSeEXLANdlVN31rW8ylyrN8eGZj7vreiGtGlwfJRPxRsSUvK5ik2HF4sVNs
+kGM/SrUJuxyG5lJVBQzVWDS31DRNt7jfJKkngiUTUhcxoymCJeYPhCDh6vi5o5qasUVdQ9z
nVtCztraoa3AVJEb/YVD9UHfJuVlH1BcNl/cw26Ro81RUe8U22qXxZU6zvRfRDWRfg+TbgsL
mCqLjL/CgOVJWErxYem7VNWTvK3dRkVCdE/sKdtdMpsvN8Qpspvhc6CVrBo6yKlbVBIzU73O
aQjw2uD8MVR74vbkeEoeU3eWL7mFu4VQOTPTdbplJu2erLcja0Df/Q2vheTzfjCxZYcjsqNW
FefJhqZGdZ/J3S3yjuMQhuQ0cYIweabpEKHD4MROuNXEkqVZIukUPYSPScqZRiKdcZGHopUg
R+EaD48fautH0ePcJA2haq82prwWHszZag07xVrovG1szW1pfYUZOFMEpVfK6WLMXN5sb1Ox
zsH2u2CNmdysagZ29+qS5iAiW91UKEuA9bKFgsLgLN/Rg+ELpRAX0F+wcHZNsSHbGvM2pzXs
vYykDSVJyC59t6by8kXw1xihEX7o0WlVBe6d2IFnp5M4Gn01IqKndMXHY/G/CxxjK5VG8UU0
MOPbKGfSWejNtPR9LNVyNmCmGalWpjQE+WVLuFWlXAeCeEVIIguX43RjX+mcv5JV0iaj35Sw
1as1/NT7Sa8rGoYvN5w/xo3UbkUnPd6np2F1CSj2pQVRwqxRpmQlH8XxopDrL0NMjxWilSqv
A3qVjwqI4CcMRQNTaj/debBNLrEVcW1KNJHkKWrdK97T7em1jaXg0dMbV1aGR8fxRW+rF5a4
Q/dYlJelE0h+mW2hJlU/fFvbF3IDlT8A4EtyzU2cKzzTGGm6sGBg9DXZCh2eRfXN3XhSpHqN
eV0p8SU7UszfeCyxIS2ezRsx2fNP/JpSSOoV6wuVVXFQc/D5uEPS/hROZVKWz9KTkTKX9oH9
v9oD0gt8pUztTezTaKiWdQXvR6uBUFEIGNjWD8IQTcNDuuEl9IoGgbi1CjvladhqFrQEqNmt
3SdJNfEOSNGLMrKkcRiGUfKCXoxNhvdl7w1r6eQPA0BkaoapqZ2/kITDxR3XSQv1b2Xr+j2G
nhpqzFRHC044KOQBzWBzewBMPm5TdL8aEOo3RUyRFZxFVmyr6Sq8Cu3deVDWdWkqEPdfda9H
VCATq1BUBEYJWtwET9WV/G8mBjSdxKi2PdoSm7qWJdSILd3cZiV482/Wf+qv0rCrQJPCJmLm
KHlcqEen9nJBWDKw17QAXyianWL2+1W1LZupBCB3C4B9jE6JAj8LlK+bBU9InbU1uVWz86o5
E86Cnqc+SRUYxYAGGYublf8AnQYtimGtWxTJSlGxpYu+FB7RFCI63oA2iMycQzVHS6kv51YV
H3XlfFg6oTGUBNPJOPfIL6R9pI0/7C7QdZ2Fq5quFRLq4I50Zcq9nWF5DwPxkGEfhYo2grJ7
S1vdpa1qm6lrp99+b2z/ACtt+PkLmFZi/iC60JJFP04qqlH93+QdUrsCVwPJOYaMzcLpE66y
FscyNZLPIsk3+MJEPHCvDJ1c6x1+emy8KvWD5PdpOtzYKjTcIxk8k86lPPjLCpnEKmR7arpT
P+UiWAbLlbCdPXmTI81T7PdxkaBAQYuw3d7wX84/ueEFGqDsDjcqle3a2jPqnTmuw6J2Golg
xdq5G18kxsJvwRRvs7clItV+tiDaioA2RYvU2vdKja0Y9fpixGlMZJ/ixpZ+hTt/rUm2U8UY
+I981N0QsXlTk9Z8gShDij0uh1D+wZMVoTT2Nj7pf3bei3u5u2NY3ZzoHVY1N9Z0iOraEHlz
/JtvxGC4pc3hiCmSKyh+LG6Zs/2Bt3s1W4QW8t+2cO2pyEXvDmUWmrrUS03WVLC+JqX/AK+u
Kf8A0M+ziyGp9dtFVgzpzXApfVRZ+j3ggeejakZdTZQ/fcWUX98XTXOqlNSdKvzrOpGgKnay
e0eTFUPS0uAyf6zRFXKpqe1+CCW3xtZBtPRrhStNuyYNTuAsQ1gy9uGNQu71aP1fVMvdX1YR
SqJrzVBC5zmixTbIrqR8IreEalQ6rFi8geMcC9HmxUW8OSxav8PJ4pIOocNWl1/rMMLImagb
yrSQMs6oMhN8nK5nlxwY1Blj0GQxsKL3mJ7sMYz2qMLDm/Q8LHCII08pAhDNpPIo08PWNHbw
+py2E+abfmUlMutJL1gzJuFypVEQ2XvykNQGbUawiZMnVYsmT1RzmqAza1ySb5ZOHFiLzeea
B1T451SxSsU87Uhc3M0gRcMcLYTSo03EJQyTm4n4mpIP1NtJkeibhpyqgkF4nPiM1q5UxlUg
Z8kgf98Wa0Hb0MyVLOGQc4SC5WSFkxdpviGLwudAD/Jn5xsJOdly6p8MfBaXIJe1NPrIby8U
SAqK36lpUJp00hJFOXm/WD4UZTW08cPGpCNMs0LwuhSdCIrYXWvwCtPNuzb+mPf+69WkP9rk
kGNvU5t+T34/cCMNdRqlEoNpJJry/D7I7k8wUO4mU/MnJ4Y/Bjrd3zIMYH6k186eaTNk3FHS
x69GJS0+SSYe+HIaQfVy+NELafcJJcIUs+8fwiEiYlv1huFTTmkGbIXEXH64paq2Bt+ZJWlU
zlpLJw0xN8ghlKTWDw3yqTJ5MwR76jlZMUMOkW1SaUIZOSbTHzSdAw4ksz0iAqHfn/TH0oWs
YGR+EbbG2m3ZAydnL6X1dsEWVKpRJZMnz/XzYxgBkb1gZ8I55Ph6w+TKEypLOOeTc0xer9sL
WSN0MInXIlkIXQ04h+7qYufCPSLwmMMId8es44ybsK5EqowZJ9Jw6+GOBEwrpAqJJwkLuE+y
NHD4hJIZuk2WNyMPdnSTz8vq833wU2964iWSRTJ+J2RFqm3gwR/p7+X3/s+2DM0u0hByTz+v
sgs+L6Yhd3ZJpfmfP7dIxp0/u5f9kI6NV9Y59Z9fd7/fC9KWSaXXf13Ptjgi3j9REUo96b36
Q2HYeMmHc3xfYX1Q/DSz/wDxhKWAkLLPvj+Z/fArFlYxuIMllxhnHIAnh6fVDbVTLEpuPTfp
/Vi1hzr202Wfc6PlwlTNZlmuGSfQPq8SBPYxOG2lTo3ZOsRzyH3xpfpChV2ZubA3UNLk11Mv
KadOmTLPZUmTwPuYN8tP4ZZ55JPV78g/VCI8U8FyDOmUhHJqs1H7Rr4JAwvkLuBApWseHVcz
r21+TYV7eUhRE84eXlQ41cm99X9sDihUb2z1LOgXl0WSEDi4gfQx+DBOWdo9+T+3sghfEVs6
4DAqgeVjdff9AUdn7qKh67F/lIs9WmvzZPdr2fVFvFUEnlY3jc+pAT1fhRULX0/ZUqvTcJ05
P83t+rWGNK5mAZrH7A5torawugFncp2+ubUW32gm9e1tdeICnQURT7C6I1nCpC5R5OUE2HD0
ixaDfi9iBddraQurdeq06zZ72F3n5b05VjWlKd1rx4cszk00kFJ1S8JhMk/BgAzNKPZdCyUe
yXCdGGvKTXjFRjXRdJCdQV46P35tcVRQiKLiRYsP/dOrHZtfUUgp2m7b7E9qGduqR+uhVDfc
vaReCOnflR23749sVvNQ/wBGEHizFFm6QoIZaYUSGRdVdUV+Wzpuv2C29MOVBfJejLP7QD64
PN1WutGErqB4IsVLFiRU4JBlEXpcJyo7rmDdaClTa08vRqR0FRrGJ+rCk0BUNOOQzKjBClCk
6vJjAVV4yMYa2nbaqT1nb2g6oGVhfFj9wIKqcOFCz4m5v5olPW+ifByx+XOo+4TPRLTbxHxD
PXNSCTuiqn3AXt2RYX2tKrD4fCD5uKKVrKWY3MfDAjslqpZal2TVIgUjUuVSP/eiVwcGsoDu
axYXMk5vlBiN7g5BqKlGFnWSFCZrXuCV0p9wXiAhf1hirFnehjfjYoJF0rqNRlVZsjqwrDSW
uZm+g2ZGo5AHJ0Ml9rX/AIJUn8aI6146BZ1VSBdW0akND0aNmVcOTPxihYUKz8PlGhrHjhke
OMYlwG1no1yG1J+7WHgO4atGjLg1WLA9XEb8aL5vQm+iNuLtHV1R+2ZfJMS3WzfTYuFt9Qbg
l/yjuQQP60L+jC5PVMLm5oq69Hnsou+3teqlbb0pTf8AkTb+qGera8UqOQByHx/SKHxM2HFH
pk0/R7Pb+kaeo9nak7YgpNmRsyRqa0nAtTaMIsIhBD+DCrMFU0/wqjQx1gWUWvaqVcFLxTBs
zO4FG3qqbdPUhyBFhEVJ5fKF1Yr9qi6jJb+8lB0xeG3rXahyuJVDhRttK0cH5Lq1PyxGIJjZ
VfS52YQhRaa8ETcNIFYmULOViFw8V9bUVmbM7XFMyWlv9TD4dhpN++UlLuDW8FpWo6bcAlCY
JUjgPmj5ohdGMAuR8VujWPuDzrClFlOuLlx9NvjxOQQ1RRp2YpwG+55XMFEc66a3hQhM4dyK
GZNOgypXhwF8nEKMeX6KYymBO/WHqSk2M1PJtre+jawU2lyoBrHpfUb42pzdFL3sRTlJEcq2
2MaJuHbx1p6vL5bRlWvax0GvQEHel+Y2p4H5Qkgy4ssE6eKyVyk7bg/OVKM79TaxqTKaDeFJ
DEVKkfy3a84R+Di5vmwIktq6qbJUa81Ho1TCQuXvBneUq5CzqPC6cIlCbJOzezvBk6SjrgN7
lS6DutU4KLlr1yhZ+DBvJamj2Wm+DTKa8TUkTIJwbx1uvQ5v+XHW4q27RYzrgBOraNuLb805
nWmHxemIqG/JXRGgK1ACTF42T6SLH5MSNtbcxBVFByOoanTvb23vxDJW8n86I+jm9k6uKOm2
tP30oFpcmSz98mu6lN4SLxWj2hGsTqoD8JJVikpVeL4WKHDb10u6ofXt1udsx2Ts4vRZApao
t3VoqqXP2bklEZJwIsfKibLRQxYONoa2b2vlZ9oi26BjR1JTa9G/XfUDS+w1JTbb1ShD/SQi
/wAaO3bDsjTe1lY1TSVEqRyV+RrT1bRzhiwNTwThfoGbwy/8mJepainZWadMZqa+DWJSIPk/
jEdC5J/iigLVGH5A1DTrMaThGFw9qENvL/NpDFzYg+XAy5ATqG6pUo1WbX0Tchwuujss8sNS
U9WpHTgCsbwgKBcjH4yrDijZt2ebVtuzuxoGqmEaeSok4sry+J+QcxPFg3oWmg6yrCSs6nox
n+XKPI1s1cJ0AvlGZPi6qtX1SdWHg6UmdBKFyQGTuDfzBcR52HzYnMmX/PEMkVT3hyjgdqbp
25zepMjTJ2x/WJfamP8A9sE80xulEWG2V4YnadkdZFCNSjNwuMvvg9oVClK4Jp0ZhjnWeGnL
6wwQKio9qulwe4RM1Vk34ypXTswIVnwjeYWFXq2gO21m0RQqSpHVjabhNrqQadAOjVnMJ42Y
XSjXR9Hzb1FZv04zJR6kZQs9cUuoKIQ+gsG5YTG/imjYl2mmd1ZKVXhdW0geMXt7MX6s4/F/
fRWzs2WrDUfpw9lyokqMi1Bpa5QZUfQWfu7AqCHmw1o0zdZA+4PoaFMozcXembrGzzatksza
em6IZBThGnB3mqn009ZSG9//AIRGLb2qgjXbMwZF5EU7hkEUY/XmHFhaqaQIf09JNMWIWOKV
fSfVmFOzoGeQ25OTm9qfkYY1VUWr4aAeYS+K6a998HCd+7yZ23nTpxcVkIXxIhbKnnKnNPJP
zhRNVtp1bVjwsn0D7GTIXRR+FEUXAiZtlXppA/MR5MpPdrGwWtS26VRkLe7eBiub1hEs5J1I
/ZxE5RPXDVb1Uhg78/zJ0xeoPSEd4qbvAywKackkmIniwiN6qeVtAGSf55C83SGS1hK1hC3Z
HrWeSfXT1evs7Iz2VvnQzYZ/0Ce+MNpPJ+hh5g/E+2HgnHklkUyBJP8Ativ28AxbA025Tzyq
JNZ/mB932xeDspp0FUMLamWTjkUoxZS5IpKoEk8pZJ9J9JJPrGT3xahs01p8ncyXWcfNF1Iz
9QXc3Q9bCVF9G9EmIs4adHpOMQ+FiP1NtRnoMnzE+hhly+ssOGtlTm8PplKb2yThcugyc8EZ
NAsqkKtMGTF7QXEqhf2OgTgzFfkORhpsKxasbTDzLCeoRCaQj1NZ9fKcxsPrT+rJ50HgLXOh
XBcgo9ww0vN/ZBUaAJnQKAblIOcyj18NHdjocxhE6iaCUhNJOsR4Uw/EJ64ljQLTIM06edN1
FfKjJqqkzNdOKTNspJwkL1PJjhZNxnqAx1K9SWdSnVfR+FwRFjLgNc3Sc9HsqmQYZMO/j8T7
YkC2yzo5Qh39/TT3DgV0qu3QzmnCUMhBe/LBRCYJk8k4Jyb+LqwkYwYr4hSUNoSSzzyevHpD
YWSqUYSHD65CdXJ6oeAVEmP7cnv17fXGAuHmTmDuD0k93Z9cDce6FciiuW8FSSJakU5iE3Pt
HAvYaikmNjkngs3lpr/KCeScPzOsUmmkROmmUsqxTOY+5Jl+2NVD+IUZuXyk4aZqDQieTf8A
V9cFdpfN2aSTf/8AjEJ6bqeQaeTcU6knJ8WDSx1NJNMGTWfWeeIMW0nHkEyWF6kmxyTz/tgk
hNIoDkk/TH/frEU6ffN7c+f9f2QeKfeAkHJJv/P/AL4q3hmvG5gPkRJ975/ZP2ert+yO6bs/
zf8Ab7o6ZteXJP8A/GMPiJwy/Pn7JPdkiWpPjFnOcO9N+h2/+MYcqHUhf0Nz6u2Fsc2SWSf/
ADC+JHbuS/Z/tieK8GFIi8LPLph8GMBQ26e7d35B6/2w6if/AKf9UdOP539vT7YpsHDbG3zh
WZpJN3sH1NPdCa4TT73r/qh7Gl5fZ9nq0/thmLv0tzt/riDF2zgdVNNPMzvA+39QJ/hRUbcc
c2lVLOwfq1EPX/ZrFvFTb8rK8z+v6ATXs/CioW5X/rYt+6H/ALtYvpXMw4rrqx8TUmy3UYaR
tKjTKRuje/FrCqMpz02jclWFp7uMQvVMUJohVtHU+F0eHW4TulcN94tzluM8J1RWpqMsYUoU
bS1q1Y8ZfaxZf3MWC7c1ym9lcmW2KlYjnqcZVF5LoDI1lOxiHizUQw8vqZnNIUWIPnRXF6Qy
8dQisHZKyDPSqeetr4FIWraTGL81U2oeChMLMXpDLzjYRG5sHMWZjdukAKRpF1uES2iCemGt
EgdF/wApBI05cCezKhGqNh+8KYQcvOy/TIkbfJ7nfqre6n7HBZUnC9/oFDiXAevBsPthuEx9
MuLq9KAbdCanqJriibOWl70dUdLIEaCqH9QIoAVg8YgmMLL5Qc2L8GMba8dKgS1NRlEs5mtq
qF8oPvSsXAfIPRLWYRsqBIk6vEmFlFEI41jlbjhVk9WJTL1iMamoa4rhw/yaF+pqHJUYzeUx
vgigG1gqqEctTtk8g+Gf3kffJMufvJQEQQh/C5X8GDHUjp35WjCmoI40aNj4NhoMb4kKc7kT
FhVqjeXhKLxvOgCXEmTN9VNqk05HtH3plqin0ZsCFH5wvxv+NDiOsdx1m6d+TR7NaCj6fq2t
lL3S73UI0o17o3tiouq5GQ3REr8LkxtUrh7+ZApkUBNPk/ZmJGlp6FX0plgbXstbbONSbItS
UlQic3yydL0WvF8oz0q3/qnfgkwiFJzQljbKtftKW0v9S0lZ2DrynL2UlwgxL6fay9x1+wjC
Lqq0inm/woweYIbdUOI46n4ikPEyN849J05uaTXwYjlWw210lnnXpk/GE5pVBNcOYkSWK5M7
8h30DlPy+Vwyj8x65PKKEnU/BiN9XUypUTGwrG80ifTqZYyVtS27oYvC3h44kVKqpWRyTr2p
yMRYgcBEDxI+ujitO71ZT2hrynmeQzg5LHReNAgIn6DP8XmeLFoNWMtTjb51huHkQTrxiSOA
14gARk+NFae2UnCnnoxynqqi21tUPI8SxQUR13EB8Lq9WLo61MlBi8LnQlowuUifCZEZOvWD
F+fnRQLrKPG6UFGUKZRKFYgQb+rwlxqhqPeb4QfvohLZ241GNqcyY1TuDwpeFQ0CVO1sKpdh
J5QcYom61mpUjfOi4aqAhTpeKXjTsyoAEaj911YmyO0WsWq6MNdSqxUSRSg9jkGX2VOn8LTy
vvYeFMuD2P2N4Rzr0wy83iNPdC335R7WEJnB+eEcifpOCykl58Pwul1YW1FTW6VD356qWB/p
QxsKr/lRDTuJ8fEIiptkcl3HzlIGQXNEPwIat26aU1lSMnDJiNqxP7UldU+vPyBgijfLfzSh
7tqGoZ+aPhSjpdecBv4UPNcnZHBOvCjcK0nyC9kx0av4HpfdebHW7XmRIB23u02uKXhqh4xH
UKf2B0Ij+DEn6RuCgXm4AwSBakYiFFk/0l998WIl1ZTaChauU1IpXp21Ms1IJ1INAUC7jA87
Fh/cwAaw2qKGtGqU1DUlckRtq9LlEncF4gHD9yGILXKkDf3epnlFLeiJWGokM88jenp6fqoH
BGQvqjpIF7p8hszOSefiuKyJuhFD7F6XGj1Rghp5Y1zh4rhUro6c/PEmab9IhVRjBXtTxRax
B7sajkLjfikLFzKe1fKXR6XPW3dLRbkM6O+1u3KgF5k7bVShUnX044KORhUI+jl+FAd9F9YB
+1257q1xXLDO1Pdm6NHQ4uJDyDcZwazKkLGJbnaqtFdBQgQVbO3sNTLRYkCgaoQAHJ970ouX
2O0eZlqp7nXIl8hF40KBejF2nx4vGgnL8O5VAOZMlQ6W1OJL52WyI0BjT45ApxZd8kawfpCr
j97XEdQ8TvoOGIIUhPVzI2QLqPJmOj35fyzGGgJzO3kdKNNLbMrQ5K6dXU3tkigvNTp41S16
yqfwzAVBluKOSgVkgWeeScOoZ1CUmLXxzRUXeCs+4z1CgCpJJOoVEF+3qxYvbmqkA2dMsdZ1
COQiXtEoUeDFSm0M4SOFXPG/Onkk4/wo1sNfqmeX8hpMrpvDMeeff0xQ5G1VJOikMGfplgXI
FA5R4JJ/mYupp9UOdnMFKGQO/v6EL64asZbCeMN7Oqmmmk7TaTz+Lj1gusY9JiSSb/aHtiMz
Su4VRvpp9+cnVg6srnnTpsP6A/7IpYsuJFUjLgJPv455P98TqtcedLMA2Hri8KK/aRcpNDSJ
jT/P+37YmlQrhORtRzyKcPZ7x6eqFsz5kNTgWL0QhRvRJzT45DES8KIZYItFW1cm16GFYEm4
oVcpQPoGiKlG3AkZ0chgz76xPy9/SLLNnu4COpFDa1PHDrJ9FQyoPt6UJJG2Mo7LhmVJQKlq
QhWTyEBOo5Qp1GnRgMvT13PMByk1JJOjEPN5ETwv0tQJ6Uw745DE+ixWnUzkRQ2us88/JIl/
vgOPuHSPh2kxra1A23EoN1R8SMygfNKPXrwlWhpNe01o5Jt/kqS5RDILoxWhs/3uno24Z2rj
CSI3BVixkL2Rc1R5G0j4mqFNPpPI4JRhFFMxenOjsuBSSzmadJwrNcnGiypdfJh7I3yVGFMG
SfWedQLs7B+uO5YlCSaRSYO/InS5eZ6u3NDKUHklVBnkxyaEDyvshDc3RlxqDi2zTkb+d2b4
y9T7YzyBySm3PDx5v2QyafUGGjTSKS9s6gsKqF0nWLpwyE3JBqiCL8eIMZtBPY4iKm0FNOld
pJAhHuOAcQieTFfVbTTjDObl8wsTn2nnjiJkyNNyVIy8okV61s7BUJ500824YYvsjVUtm0Z2
onWz1JqIgQzz6yY9OppBmYqqklMGeQus/wBfK90QLT1IZKuUyZs0n+DBMpWuAjNJJOTfkh8y
PtCtcgsvo+ouIw87qRJOmV3ESy4TfP8Af7/dFd1u6kkVLEev+YT7YnjbvcMeQ3mRnqh8OPob
LhINvXGKPcN8/s+2M8g5FEu5pk3NNen9sdiVKCYPz/q/Z2QohTyD7J/X7/fC1cgZM+RgN8xw
zThn6I+lC9NNuy7/APdGHvSSzbk/29v2axz0NPp/4dnvhktgOzrgZI/d8+P2OiWbs9enr01j
nk/Z/ti65j9Cs+NNvD3P74ZrtNvTQ6VJt2X3ft7IbDhLLNN/49sUM6YHA4qqb8xuu5/QCf1a
8qKg7i/+tKz7of8A+rFvVV7ncrxuf0Anu93SioS4n/rSs+7k/wB2sXUjmYVdvqQppmnZ6muZ
XKi4xh1hXlQKll86tUEYRLmO3rOj9sY2b4ZUZUhuV8aKZLlXWTXGvtc66lSGTyWNsOXv6l04
he3XCrhZ7YxiVm8oOFWIQvKiSe2FtOa2LsrWDUw1O6Bq29l1VC+vK8WCwHWN+UJm9rSY/CMX
KLF8aILkb6bR2ft1ZPhli+oXy4I7+3pUEEUCHu8JTGaRZic3Lwzh0oNu/kzvG4e8zK43MuVQ
D2908sbBp2Ej0l1p8XdSFGoymMFU4BH+FzTRCfaQHO+KA17Wz9mqEdUOCV/GxLs9RvDhiDwh
RG6vAhL0fN5sTGVOlT0zW1fr0zqNBWlUUuMVUMYy52O2ScJQ8IL70whBL+NFWV/KyfqlrLCj
l+UNWjLwo04xcCDiA+LiH5MWdjqOI5HFw7yp+qEzqp70nbafTLHVMMaoveqwiwuZWX97DTS1
MZwZ6hVOrDx694/MzDw6XBm5ubilfmF8LLC29BI9VYZGgqRYZHTbCRVVDw4CFohZ1hsJnBLy
vixhtbaEDCgnC8LJ1KgpHR5ULBCABGn52EX3puVDeOOl8Rst/krMqNx2vNoSkl4Wt0ZiWba0
FWsZ0olzUrIErlyjB6RRRt7vmyPYeapnCvLY0qnsPcYYcQqwtP8A5DsWTwSuLSmxCcfujRox
fkudbVO3+lMCmZwlQU3WFr3gVWph8/NwaByMkKXJ8WPRCUEkCZTPIm4lEQRC40fPPkNGDzZd
hzxmu6ROeA7QlNk3Hue290W1OqH3M9qGtLQ65zT4udlCPJjLl8WAJUNxgsrw5IKhstVgQqSk
KIVJvKqowOWbrCKbF7MUPlROqrg5WeRAacZZyc0RPHD91EXXBlncHpSlQLCNqkYh8VzeesUe
MWMxqLm6XchD+tH627K3o3V2pi+ilqdFXCFb0bWvde5836qZvy//AIXFLe15tjW0tD33T3/o
SX0qobO6fmFHWFvlS5jeMwvp6R2ILq86NhasG8zCqMgMoGrC4Y8SfsL1PNiP10qfkVU+j4FY
MylGX2pG8IBOuv4OQZYPh1RUf0jrf5NYYfpLNtWVlk/9HXY/eKJo5rxt7PWDhb75RuoFBuqU
xiC6vSj5r9Lh6TahTBQV4yLGR1TquKL3paAQEJvKy/0kpv8AwjYHRpXJcGdAsCNhptYgG6Py
cbWlQhMo/qHDHC1r6oWcSmZGN4Z07oNMzEcGYS5d7H4psgoa++KV/wC7Bi9KUwOXp0NudnEz
uT3Ulg6hZ29UQxWtZb5ralzko53Kw+GX/kxzpH8oU2n5VyZHUNqLFuSlOkIlLonZkAOMUG6R
elzBRahV3ox9nSvHL5W1hatreFikpCr09NqlQALCG52UososZfuYyaf2Adieh2tAZVaVvflj
Wk4BKpUKigdTD/e4uTF0eqUb1lBPtxSnCuvyhTbnUrJ2Gkqes9RgUYiJXROjt8gdTrFBv1pI
blY8MAyjfSPekdupXE7kp2oiUegF7KqcHEvyOoBH+uc7m4hxL2rvQv1DVl2qkr2knxO1Ue4L
+Pp1r/XkafyixH+9Xo66nrq59B29XqVFH2WotqIkXvA/YVz8sy5jF5fU8brQyXMy4z0hlHXF
Bjfj0u1yK2dF6NhkHX9eYuALVjfyKOMoD+tCSD5RCm82Ki7mXKuXcCop6iuW/vDq5LC5TM6h
UUCFt+FwnhxtU2j2HdmBnpOSjLP0eoqp7Wewv1eOiXkBJ5ooK7L6E3ZdRuklT3AXPj8pJ7Sq
RjxAQmJ4ooguuUGlq4yeot8Rqy2nrpqTzIwyMg1M4+kPVBx0WlWxu4wrU7ajkZGeScZR8UnU
IBcQjjZMpn0ROwqFGjnTWeG2m0Sj14zvRVnNyur1YatQ+iP2e2kwSM4XRMEfNKoH1zQkmViB
UOIax64q1uledGu1NvCXf3G8KYYhqkChOlEfTIHxQ+XhjbU9Fe7qHDZCpSo1hdVi94dFGuhC
F55sKowQ5f3UUDj9HWyU6pMvpionUCNQUaVK1k8EfjRsJ+jnoGSg9llkpGRSoWKWt5WZZC+r
CQyo0U5bZF1RnsySIsiLtB72jnKQNsah3DYpCJScvLGmrtJLJFlUL5JP1deTFrr97G2VtfLj
IbYuSeQxJDEETsJ9cai95JZFj2ZTvkIYi/FuD60NcvsuVRp5vUwV3AqBS326DIOf16l9faX3
RV3cI0ix0MszFU5C83QnPieF9FylvoEcgZFE8vFYtCC8GK5VyoxVE88/zwk8ON5DXitQnjnc
yqjKJZ5AyD7Bi7S6E90OdvGaYwPne4nqhnt82gyG3PmSE90OplApm3DSfoDL2FyQQXSeMKLQ
HtGYkn6ev+yH/Rzlw6rhlhiSB05XuhpNcod6fWT5knbD8bafMYcimeTk5fD9R4sWwHDkMxmc
iNTPJ8xQUYhE+o0SZpmqJwo0c8hh/ZEYG0vfVr6zC5T4akoYXyjSk8AyMPk/F50d1G1cRUyh
UyT5JPsHFOn1HQrZ8ibDTXE5lBgyKdJJPsGWJgbPl1nhrqxqWcTuaozD4UepYqmY3VTqrkDv
j31BfDiaVpeMlfG024QnD+GPXnwqqEchHZbLvL6V930RnQJVnDGIgGqVDUFiMG8mWhck2YgE
w0vCi4jxiQMXqvDVVUUmY3Ja0uIKghetDkY3qRcuTSGkzBILmkH0Izy16dQy1FwgHVUyyla6
M5SSdN09lx/exd5szV861Y2s451I55MQy/cxTVe6UJK04aSTfCNVlERP0Itl2GadMVKm4yTc
D4WMsXVRlyAQh7cotZaXCRYlkkNOTcGLH2E8aGS7SiCpk3Jx683k/sjIcFhmdZwcmPhRl/c5
obLo/IFCwKJNjMpH1fgxjF7ijSMYP9Ku1WodxMp5ydKPF+9jPbVE43FepMYgZOFxJCDFnwkg
JstTaNqiSRZph0ykEYf8aHUhqJKbVTuTknC6e3ta0fgjij1CC5BGy/zlOqdp00/EBX6C9lHh
+mf8uK+7mb7WSSfNoaQnU7Ynrc5CmfHaQ39DEQXLKXTNzYgxeRjC3zbkmTVN7hZPVhjUU9gg
l9CIrk5YXZTJJOSSTX+88ZiV8nl7dyfc+rsHDcfpTTYTYfmf7oScxghkNJ/8I3K7VoS3N0n5
aWrlPJNPP88fqx//AAiyC29dTg4Oef5u/wBXJ9UUn29dlKZQGcKndx+GT6osgtbVBHIYUxtP
njEPETwIytYWOKfILa6ZfkbsjHPJOOef7NPdDq0nnlm7J+X+zt98V60zcNfTr1wBpySB7PUT
wImdS9YIKgbQz6m53bGet6c0K5FzqLzgonlUbknhxmtpp1CHN6+r6obrwqwrNZP8zF9vqjNa
VkkqfDp8/T4X1Qyj8JUzrgOYXZLpueuPpiSS69k3+3SEErkGT588+o5CesRNPGjGmcJCEkkH
ITf9xe2CLmH0KxVUGk3vVDVVKt2af/fGSsUSS9v+JDbMSfqTer1dvqgeScNuqSfmd1nkn7fY
Cev7OVFRVxia/KlZ2dvZik+z7NYtmqQn5pePV+oE/wAKKlbgy6FqZXPp2a6aik+vs+rWCqNz
MKe3/eNY6rkptsza8QVhU7k4PFjdmt+JTnybaEBUNAV3UiPpPKTILlJsvCFxGLl5MPm9FykV
dVNVVVVawp21BaNUndHR8UIMGtVKEYvzSgw+WEWUQYMe0dULPQtRUZaihqYT2ftW3vI2+sm+
l3TjlzwMJQ90qlZhiHjLl6pYjk+qGGuqmqf5dTkQWZoD/LOqPzp2rqqUNv8ANyApv10qsWXC
KLbmP0M3IZclWlEPB1I5Kme4VJVsmWMNyHQXy3eViNeLU9bDMUIW4WXwxBFwnKN5MRsrKqkd
u2V7rNSjKas2/iGFK+EFxwEaw3JVpRGF5wjYozKJqI19LoXgrBYseKbnWZPkuxrEHYnRtaPC
EK9X5YuTixQ0awuI5PLtQFMLGul57e0uJZWRXhYUTUCpCBFmSKnAPh80P4sGRzQx4+0AiZGp
Y6HMzrGpPTdT146DqOvOIVCXamb+s3JRCH0ymGWAVXSVK1uDkwo0xDckZVTpxXrD434n4MGC
tnByTrg1CvM3keKsKsfuIy50AU+X83iSG8rEWAa7OUjtqjRoA7+MRFTyoILOuRjy+bD6Pw4j
Vf2i5L0S+ynttv4mz0gOw9cWl6Vqe0dbKKDVU/VHsLHUmLCHgHFWQohYnHi+E6vjRum2l9Je
3ATNTftr2HuRsaXTWEG3vtRyJjVjZ55cA8kqpK4ohFSp0Ji84WZT0vGiuj8lttTRVwvRt7Rj
DVLcoU0vX96XhhVNfuOjGEKPCqD5ZQ5soS/si+lnouWkLWybP96Rs146HbF46cp3WvG8VVMj
y1rP5uQOIVOURSoxYhZYwmYJCtValD2OxS8R0DXI6/1banpiqWuv6VTJeJSvlBvKWsQc7yeC
KTHyoGNSULVo3qRe1U84L25QIhUBBoCoVweVys2SIbVR6POw7S6L57A3Nv5snOT4q4orXaO4
zpTlsvwWRNjSDhHS7Kt/qH32wPpBbwPCMn0BQ6tap8dcfxlZF0Zqwr7hfbueRKupGOtl0rbx
tPP6lYnS+1DIgL4PSxGxQPXSl3VrdE4VLUswrFWLg3BAXP0s3W6UChLZWpHyaSm37bEvZOvI
Imi94b3lexog/hDUw86RtTtIUuhcm2m9swdYUsnycL/KJaAVVOqMmLk4nZSuyxHTp+6dp/3S
NlWUuFwdntjUo1iachSJRJ0bWUGaHs1zpqNpynjI2dWjCxiIzcOoS/rBvFN+5gx0Oy7T6Bvb
x3OujausJ0YsSV8Z7aIELqfD4vLLHOpKFuouyLGe8dLtQcvHrxvFqktRg4f9b5RCx8t/ukdN
gR+qC4hqDYqqqFZw9QyOCXElRtZesQ3lQIrWtc9YaTuVwHl1k4PTj2un/AD/AN7N+s/gwV2l
w2zKGVPDPVVjdmPaEZE6/iqDrlnemu1Z0af/AFtjGmLzfxYHU1f+kRM5LFLbaLZHo9nRixCb
3x+awcH+MRN/Ci5cf7rT5p1LJBVUhr9ZTKmS1DPxNTqEoyr1C1rKBqZmvxsXxcUMuprK0HXy
qknJyWD09g4Xgxi5Af6Xxf4uWKiNqrbG9JS6UlW1OvdQs7OwqF46SYf5G6cFTj48D5wVfCOK
bmk8LmwIrI7VG0nbgdrqGudR9YI0D4/cKJ4feK44yfEY3OyeLli5kNq1XbgYunttXTYKo2zt
uqDldkTU2jbFJOb7ALkQrPiPigGZk0g5Ap8ZeMcBZ0MQQo3acclkqNZOmcEDasVEQOj4tEVc
1dLlFF8LLBbmvRPhndVLkjeaYbyjEVQj/XCB8X7qFUhjfVJ27XmTwZ10kzK1GnxqQIPYHlvG
lL/CDBFbVAViXWRBOQybD/pEUQ2S10SoF0k9PTkbHJQIZUronX50AR4vGgrttWrFifg+/hrF
PVImELgc8U27nKDMtMCuNG1b25OEYZMpMug/XmiduzFTithop/UTH0kaHxz4pr0/WNMIsJf9
3+yK9KfWI60dGGmGdAsC/Oq8bZj106ObxYuCZmZNSzAy0+jkHIFAg4XTX69/xS/79YfZfh7T
Z4BNtWrWBD3bGb511D7gZN/TETL+6jVeuBb9eqqpbJKmJJkVeyk8mNxC7lK/Kil1iORNvmGM
nL7YrHl2NwuTtO6uabCHLlEPFyIGh1RVPlNlGeqENrDWtvxZ94WUCtkTIiDM1l4pUPzoq4qq
i5GNQaf1TyD+r6o22drKiabpdjWSJkwJFKcXClT4vUb76NWi+yBfS1QLG1TPvpiGypVA/Gj0
ih1DURRJbt+RGxLz5lM+5r/f7oJzOaQKCQMknzyftgdIx8QSRTPkDPp1U4/o8EhnHJu/ob/q
jSW/yQkbgUWVLIq+fL8z7YPFKpTYwybm/J9nugFMITpZvXknkJ64lhbRIjWlTBNPuTkgZjLa
roNc/AVUtq5lDb39IHcbXRrIw1Huf0c3O/4QYhDa9yInYTI5yb+NeQQtPxYunVM87Hs/3ac0
YRqZG+g1CpBP7+ZyffFBVr3pSOVAHX5+RUTQuT72KaPI1F1pNi9onlQ6HjlSafxuXrk8mJ70
KSRrThMGcfH6C+kae+IJW/UYxgn5e/l7NPtiXTK8ScOEISdTq+roxCobgAGZKuMSb58w5JCd
UY4c7XU0jHx5gqdwOLtxkgUN7hOSWSefGFST/sa9sNKuHzAn4OcmQ3iEHCfT48RPBmK/I6am
rCd1dFPzB75C8pRrFqGxTWhm8aBHv5pylH6ssUqs7h3kv39dPo/mRZfstvEjS6to5JNJA5R8
wkQrEe3AtBNPZclF4terDEbwmCEYSqBYsg/rgArHZyb3pOpnx65MYnTH7gJ/Ngr97DXNAfnj
UzkEOI8VRNJIsX+0kDKQWJUQZcGuOMHH222jVSMLaro6qgfAzOU86WfiQLBDVffD6Md1RVwZ
lZUBpJ06UIikayo/JiIo7po5nlGjzaC7vVcBqoy8iHncdwnMhUmCpGpkGl6gugb4sMPYxFWL
LnmFen6qC8b6bcGZYP2ouvb26/Cgb3hptMqZ9yRNxPGC4oRffrDGoF4CnctcJtN9YlGlETX3
GJEoqgTtlRUeEyb5ilOl6Y/vYl+nao7kKjnimZ1hMIZPno1REuIf1w23CjzDINHOEgZCdWJP
vlIma6rWbk5JPauwQx+ZDkHSPeCE3Eh3583UJ740i6htAGmxIk02hUpVWGcJJJ+3+6JwWpkU
ykR/Vjx+L64ZIbah3jBMEs84y+ykT9eDHR9PhQz7i/iEylJ0Rj8aAKhIuF0ePbDBVHDBVI80
m5l9eTL26xIG2qpejQo5wmJPJl+qIu10lMZrbV4ck8ifqxJyy4zKmMM5pyGk+JC1vzDl/Ikg
5Lt8aOc0dh3xBweEJNUxvMhhVC5DSkTJt8fryYhqFWDX99ATqNyeE6yQKV1K5KVn0VOjS5zl
+EEMVe3iFeraD+oqJZMNMFNONfOoLiEnH4MERPLwoZNDfTCC5sD6g6XkpttC5OvOeVHhk8GH
24Kp97f39dZ/Mg046liySaXHP+n/ALobpzfNn7Z/V/sjmqNzJJ+z1QgrNJN758+skDsYcINT
KN1pcvn/AKgo/r6UVUVub/KBR69OlJ79O36tYtCqCTI1uW5+gNAo9fv8KKwK3FJ8oFH3Un+7
WGtD5WlXb6mvntC1NQCOm6GZrhSKGphrCqE6Vmf3wuCo6wRs5QrMqTH1OtFU20Fcp7rlPULb
TU77TFAVRXidroRHwotDuXc+ZGVeb7n/AI0WNXOY23aGvZVu0JeCR4o+3Vo6DHS+zJatGgKY
GiN4zNoSq8YsRFJuVENr1Iaep12t1Ry+qlja7p2BY6VQna+eeg2s2E3FOPK5ZQigy3umdWv4
oiRRrlTFH24qGnqbnGjqFGXLVFUPCovHG5v0DyucXD0Yz6+ZVjO2t9YYabdVjpQaNU8s5MoP
kfxmYIUAhYuZhL50ZNOjZLnXcamq1fd5rY2zQEeqjIsSl+ThlmXqm8zrZfvYw7mPSx6bq5rB
yclixydKjJ+a1Aues4zk5fifdBgtfTE069voRIXBTEb3BGgZFFVVPWGOnKbUDL+Y0ZDdXD5e
EsMkKimKZlqoO+tCFna8RXBYIWmjws8VKH/rwYNNfUivtLSLapkqVvWPz+wqEvdajnoqbTrM
JsSQI+mp86IuuSdM6KnLtY3QJmdLwAkZCi07tUGFm5P33Vh7G4xlD3D0i/yZe1rnbr0UlI1A
sKmnXXMug615rqn16qdYJHhEXyyixa9GLirlU2mqymakpic2qYLolUcLUCcvtzCo80X3Ma03
oJ/ScbKNP7M9kNlGnr0qKMv2x0vwqqxd4PYaVrBQjFmVr6eeyCG3os3ghVqfBjZ6leED8lQO
S9MRAtWJRqlXBqhOqEOYXS7wH7IQXxQx5bmSHK1W6Hx2EG2mqn5cFfSz82nZ7kUn7K6J3Txk
+L2Rek8IgjCxR3GrBGQaZLUKmedYjTc5QnF2AWQe64tqvqIwV7I65l7GIiVmUN6oQMKc3OxK
/M5pvBgdN9CvzKwhDIga1r836kKUaPkA/iRm9pnE0P5AAOyqRRvmasaZGPIVeoP/AAcULlGm
pV8CBAYzogMo/WFBcCE38WO5ypdydG1TIpQbjwRflXo8vZy/BjJZ6bUuQe6k0nd86PXlDxe6
Ot/uE2LUKSpjkHKZHPU5KVUo1XsqgghKAY/jQz1SVA4FMzonVwWo1hSavL4TkAcvhBgwT0y9
qFAQmbUa3QQuFdOVgOYcYwqJeRhk303DowFxIEZDeH5sctjQQGKUpmtGFMsMMwU/KSj8DH97
4kC6WjU1zq7QBTKVE9NpyjK/Nw+hky+MbzYPz9QallTmN1nJ009lIp+go4c9FsturcozGnne
KnMx/wCUdUib2tUdCYYecr52LwhCgla7jVXSWDMVmmf6QDbyu1anbuvZTFt2pv7ko9ra6SYS
LEwjoabIERgmKFJ0cpsMR1a/SMVJnZJ6qpt0rCQZcr8N0EIAMnmpC5eXFa23te5BcrbY2oqz
oh1UBph4u06dw4v1NOFeswi/dRGOnabuRcZZIOnkD48SZhiMsJyEMeox6XFZAHy5HwptoUB6
SnZLqp6RsNfo1lH0wzsw29hG8+wtXEG5Je8TDL0otBtiSwtfN06+2NT03U9MKGHK8p2d1zok
ZMXg5Y1PrO+jvpUKyT+WCtnx1TcKnypmsuADCQ3hKxEFzCxabQexTSVkRpni29y6wNQDoJOI
VNrF/EHRE/W8pRi8aMlUIcBf6UgxZdbb9jRt8z6mp6dSKd0S5UCMhc+HCXDB+Z3RG4J2pq1D
mck6rF3hiwH5PVyxBS2tUL08rOjXurfvo8aBL3fz+Zi5WY33USyYXpfLruEclG+MWUrjwpQZ
vKjNyLq90XM64FmWxfRqZyrata7UkIp+TaVOzNZMXIyLM2Yov3UWELFU+ZST9OcgsPu9eOIu
7D7bwdkTOs/MXu9RrNVJCeNhLEh0yoxlyyTXXTXH+z3w+/RxVK+4IGMuNFXHnlnnkn3tS9WG
fWE4W1hcFO5jkTpSFh8ptyWbc3NJNf74C1+n4LLRLlPPPuTkSk/sgCqQ4qyfIo149tiukx1z
qHidw4zYvgRrg7SihesUIJ5AJzMifTFoQf07JFtm1ZWkjlUDxvzkn9qIXSKmrvPSOWlXjN8y
dYQfCZfvY3mX46o8XaMqxlxpFRGGQaffkMOcxCwTmPfHMmDPj3yf3wLkId5GE3TnIqIXs98F
Fl31Bk2/4ca30wTt9Q2MIZMYZNNd/m+7t98Sft23hIsSz/d9PX3RGandN3ckDpvxMC1KGeZy
RzzhzA06uT19kJ6oy1FKF7jfAsRdFHceyjelYvk7QNdtFhRfjFDGtnQM84Rts4/08pC+74sb
G+1KRMwbC94F8mNNI8UaRhCTL4hsJv8AhRro032DGjkk+Zjx/sieV9xTAmobalk2KDepwpwy
bhJzaFiTlHvE5JpPnk3CdUfjxDBhlnQyyT8T68WUUHuj3qccqb5+/PBlQXbEK2E0EZgzB3Pe
HTpE7efAerxwxymkknHPPp7iQ80LkmKh39/36wD64XSTTG3J/wC2FsddwtZ0wMSk1mZw35dC
Sc3m6xZfY2eTvRASc2skgyjiqykFk8jpIEmm5k+r3xYpa1cdONkkkn138vNimscWIVT9tpeR
Sr0FQyhnHOOSRGl/fQHK1dJ0apSFT0HEWb3c8McLcvUkzSGRT8wJcfaT4kN66CiQ3tiX2mcn
sqoY/BHGAWvdNPIZcUV41m6KWesFJN/2P6Vw/wASDwz158o6TapJzDzKBEFw4/8A3RDS8lcB
M+L0yaf6OXhS9sflr6qkRuiAMizfDqUYseWNh7v2jPajdJ2sKcLe8SGTTkwp0ozJh+PxHxol
62vBhNIR8MQMnLF9mpohhQrgmXPE0ik3zCKsQtYmS0pVThSCyRNkKsb1+IRO3t7BxnJfKMo3
CMmpKfTOjmZSb5k/0oSjToGhz0ZSgVg5JFPzpCF9WPX1R86SGZVSUKzGsTZRqkg/OJ4ooMdF
jTTPE88kg5A8KMokfZ4hoFYxpdHWY0tuUauVSvkk3F4y80Y/WDHDMekfBr5E3Bj3CF6hNOfr
EtMbaZKsnwyJjaB6YyxDO6DkjbXKf55AGk9YvjQGuQ1jRgxdscg1bPMlUtrkTcnUC9lydAMH
i2TkzM7bh4waZMn5pSE9cVfVhcgzasTEkyTkJ/tibdgVkjy3pjLJOMMT14ia+zw1ZH2iiPI3
QhP0tc3EqBY20qjUtTP4tSOAuQEfmhgzW5tuw29SqpwqVFSPyjX86VA6dc/3QvDh4b0iVPIg
HPwcn9HTxhmN83NPPuBH/mD65oFU22db3RYULJ8m5u6zyF8z6owFCrGPDk7ftITWMPPvDy/b
/thNWKtdAz7nz/ti9jCZ3KlkhByD1n3Z/M98I5puIm+fOPc/qjA4jel3J/VN7/dHSoJOGXf/
APy6wNc/BxgP24NpeNyff9gJ0/V4UVfVkbsfT+rt5Un+6LI3xVvNLr8zc0IgJ/ZyorVq7sK9
Fn17fWGT/dDegM3WlXb6mu96RC9klgaHaqAUzqGRYnXo6tMsHz3VYMJc3Ct4fFKHF4XSioLa
quM1Wnp1GgXs7o5Pe0QzJ6tdHF0EVDX6xrWCzGSqy9XEbiw8qLHdvqrKGrba2R2xNXgl9FWz
VEVPNQLWtKuamdvbeckLxZOblNhMIsVQXMrJ72ptoiepKeYU6yhqHa1DDS6dw67yjR4QmXh8
sXKD++hmtYjhx7bd0JtkaXTWvtbX9NoFKhe8DpJPWVWp0/5qBRKMyoIQqlZfFLzgixfGywm1
PSa947nr+qnv5MUSzr0ZO1Olzg70MX83tYfMUmLhF+NBSpuk2pjQ09ahufiPFSEef5RtpF8a
y8cDUYRGC3sISl6gv5vLiNBCuFqxuUtMU9VKlrZ6G/8AnGqhwUchC2qFnRy+WX2TkiD4sMo6
zQ3PulY98nBqnfEFVPGBtqQjoTtt1lzrm1GjLhVlV/FV9UURvmfnWrH2eRZOoRo1KrvRUROL
Bywiw9HxReFBUqp8DWV0KnWUq2p1M7O8kVMLgoyrjvCdGU2EpsnwoGyWVy7te0rbOOd1eMhX
XGLkNqfLzRZfvYdx1jWMMmoFXfTpIszEU8OlGlYeHLg7nGHxRK4ua9H76f7ba2EwNlAPFRoN
pawTeIiUtvLiK+Oewj9XKbnsmThhh+6ikJQbdJPIHk9Tle7SMaSXdl358cmQf0fFyI6QtUja
lKDFrUb5VrfynvYGrLutRda1N7LEVNVZeFq0FLuqquKbpbyeDCMQhE6If30SwafTbejurpVI
9UFeC9iwzOXub5NjteqfF1VDNyePKXifZut/BjzjpfnTT/PHPOoFiVjxZ83/AC4flIrnVmcA
qWR1WMhk5cuqxvNgzE800J2ZTozN1SxlHjqZynovqvSDbGDk6GbZL33MnXjQfKNK6Do1U1fG
7rNzer4UY1L7fGyQ3uE69Nci9i8z5yl7UppJenPTaf8ApQS5eZ/50aZNtds65dNpeCrOnqXu
uwjQcKv4xMJjdcf/ANzC6sSupnbAss7JzTzrHyiXJ4SjZhJ3hKLVCzj63W5hSfjRmJGW1R/T
HHuuKbS9celf2VLWUfVtZvAbwP1PW7QcU1vhCqmr5eE8pX/Rv4sRqsT6ezZO2hKpaKGt7Z/a
AdHuoBEU6kWOC/8AM6g3WShNi5gg9KNaD0gu0ZbSorAU3aW29wm+qnV8qPin9vZxfQ28OEyQ
Ss3m5c0HL0J9t1Tbcj+UhSEk8jelIJB94Hoii73OqPRvekoGZS1G5ghrju1cmr+l22tKwbVC
XEWl6tfirkDaT/uhfJiNO0JTu1RtJU/VtH20vw4WTph0psbC6fIelisa4IzFMFXzhlH1hGxG
gwD6jVPI/EZDYuKK1t4uIzE+Lkh2t6d+StSNMqqFQtZ1hcqpYjSiAuN99GJXMUvdigGntmpY
+ehptdbd8rl7qSp3y4QWNKoX6kHlB3ks8ZUUXNyc2Abca2IbZqqJo63qAiCR45qVHi7qA5eN
1fKjdIfrO0i8JExmdHxizEQa8eLkOadZ1hFiKl0tgq2lbOTO/KabWI6jZ1WVrI187gx+Vhy4
odx8ySl7VwMXMt7RqvsN9Hg1wFNK1UjG2mrBURsy5fc4B6PO+9xRMxtrytqMp1OF7n49rUFU
CS8GXPp3gj8JWH4xYnzdz0TNN1klXo2FSRAp7570pxwRi/OrOsCUJv3XKgbV5sD1+upsIWo3
E1+jQDQFRzlKADkoxdUIfNNB7JkVnqFzJCh0WOqhhT0SmrxqMNZ35yiNbp7CBGsy/wDXNiby
N0qFjZTL3JyUOXB41LzjS+xAzeTFfVt9n29Nt6bNTFWo1jxTyj29Uo1QYO5/B4UPxcnNiZlG
0C5NKFq+UlT1AvbU4sok5EnYByH4Qi/FhDMYpbVC1jPtGx9shOKdZs90asTT8tYpVl0nxYNe
3tF9X90SGThkESefXxOrENtguqJKisWZMZARsTU3USxKIZPBHk/8mJgSuSOYmsm/uyE9YiE8
aHENapCt0zzPKUKsxsfr8wUVkbeV40dN08ZtCbcUjFi10GWLAaifpGdpcl6mfcCnS5REjWb2
5rnT1VUbxuOWmFGUgi5OgGBtPrJ4NMZpype91ad5PC/WeedTIsVdROXswxBW98wTMNMGDoPW
TvQmhR+dyolXUFM/KBUpHxJE2pC80g/cGIAVcqTOT0vQo1qw7U1l9g4nzI9HiKtqMwxlxo3k
M29KEM8/zxl9Q/JgkMpd4knr3IYaFOqmIE04Ry5f2wTmdvDMSTfn1k+7hmzbV4El9MQ30WOS
VRJqbHJ/bFhdq6dkcAo8KYk5CFH9HFFelOpTBUSTz/p/Vp9cWWbO6wygiZNv+Fi5f1xlawzk
DY6xz+kgcu4dilqZ03EBDUlxkbMYWLw+FNm/iiiiJtmx4e34ekXQ+liekyXZ5tQyJpCT96XM
Tr8WXyRLAxSGlWT7u/zNIcZTX/Zd0pqCw/NDsaYYe02/94WDlSLhPpuT8RuREhlecMum/ISf
JpyoPFHum4STf8T/AGQ4mLuCRa7fniTbZ39MNtWSTz9P3kJ74Fbs8GWKjTzyezf1euG8Z6nC
1zh3/F5pBxh8ZrMPSff5OLlZNfXC1a7Zb2+g8KXMEz0Hck932fXE/LekkQhbTSTknyGH7orl
pN4nSukhgyazyRMyk6iWZUCYM+nLKMv7IpqnYuKPsfbaW9Uq+G+TM8gQknnTqub9nwYRKkq4
KSn6lXmUkkO3pemQPrgM0vVDqNjCpTL+DkUKhlLxED26Nxp09Hv0imfcUuCrFoPF1hxiVw7j
R2yRtEJKucArH5Yv606gpCmGT1R9TLhOlWZwydpxlHy/qhtrlUkxp1BpNexR0sfr7YzKflyK
M2/uGHzY2dvZM3c3Sxq3LsF2mQSB0HIsBoMpfjRYRbl9WGln+eORGoL+B0oqptrMozSGTGzL
xiGUvDxO22NZTy91BWSbiMnK4cfX0JljH1Be6Poe4SlqqmzLjIFKaRPuDDlFj+snmxhsLhIj
UIPnkkWIy9pZ/PhzrlCYfE8Mp4kKdLx6Ugy9ccDSpFwUsqZSHtknWeJ5X30Ixra/AUX6tkyO
U0ilYOTldRP9cQwrx6nflyl1M68AgbshdSqC9aFKoKgM6SzzptRzyDLiLkLz9IijtAVx3Szy
Uqnm1nM8eoxB+DDCnw90AmSDPt26ILjXAKmdZ1ClGMvCpSJ/WCLgLU02gpVpkUoPaQjb9OWS
KoNj+jjLHJHrvkkRj5vEEFz4tmG6dyBknTTjkDi/AiVR5CmGy2GIbtmRplJDbk5BebHXM5SE
k35Pn4/dAvQuRFhOPzclQLkjH9cLCFZPLMYOvuJ/shaHx5AQpXDdDrJ/1pHAijeDv+vf/vhn
8ZPvSazz6z/VCkNVPyx/Z/tiK2FxzmUSSzb/AOnPrp6h/ZGMoVZRz/bGSYYd3OGfnQ21RpJZ
fXrHzt9DhIelH5rdcnz/AGAmL91FdjwTtXnyaT6zdvr119WsWDPU0krWvn/T9gJ/hRX2+aSa
OSjTcJr6/r1hzl7kYDmlntvBWWVtG909ULCzr75Xg/ytuMQmpeOYWty/m4Qeb9JyZswv4MQP
tvdBTRtsEFPImpGgrxOgIvqitCeznbUYfoiAIerzhdX7mJA7WdYVPfba4NJVS5O2K3C5ZNUD
5h+UaEzxlDmVYv6CHklCL72GlLZ1AouE/M4XVRcJK1uih+q2uE7D3UxuXBl9ra0gebkEbzvC
ww+WwrkMUsLNkbbvdSviOqqebKoXsNSM3fxRqFQkJ62HlwmVCydNMEvneTDxu2qoNvty6o35
HrcJjR1EofqjRjVYDhdOTwgheYLKIPKjJt/UVQs9M1VSTlVShTU6wWJrGzl/NTaz5Q4mFIbw
ub7X+9iP14KipVqcKVYW2RvMsZ1/yoflA14lzU8LDfqv4OLL+NDWGs6OtsjdIcVQqqqkwmTG
amum1NcLxvJU6f6c2pzc4P3eERoYj1ViZLTTlJOg33V4FwrW+J9cGFP4v+DCq+VFPVVQL3t4
Nx6xZUhBYyC7QAHlNyg/Cgb1g6d6KG1AFMNMmZxEFjT8jxYfLXgtRp48e0oZ29vfOkx74+qo
J6oLdsbJ3Ru89o2Sg6SeHVe4FxCInF7DB12TdlVffSsmdG8SKEFPEVDVdLnrBxuZ7K+y3Rln
2GnpKepVrBOjEMXeCdKLOb72MrmDNisvq2txxraXl/UK1TTWhoP0F+2rVzbI5Kaea2Gcgsoh
8el0P/iw0q89Evtb2nzT1PQzhww/1lH7d/hx6AVvaZ4VPoscsc+Pm8yFivuAWN86ZSlTqZFH
KxkHn1jzdfeZXmN3RquPAW21aPOFR7Mlft8p5FqBQGRPyijUoCgPkgoMdoe4W1yqGpAfmtja
yL15FHgkD0o3H7tWNt67cYE1Ntc6wgiaiINKIAA/FjV99L0/U1Y1hp6y1E8mp7gF7+q0mpeO
7taw8nF+8wxqqHnSVXJWlthkhcVail4kyy4NZOtUKUBJAODp7UQhRAABPl5UX67Ge3zYTZHZ
UDC8yJ1iDKnKqI1lFnCTxc0a3Mzu5TBkFO6qA6E5SpOn5ANPwokDanZhvldJQH+T2yFcVmjP
jERwT04q4H4POxdKNnWFxdLalNtpMxDkXG2rRtlNfp1NmNrXrAu6khwqC+wKCICnOH93GaH0
+WyinRztqt1cJOHLlz8AUGb+FFYezX6AW6NxEclT7QFyKfsszkxlFT7OlFVTrj+MYZR44uYs
Z6HP0eloeGWGt7UF6aqT65VTxXDzx1OG+5aSCJHnUxeUo6tpoZo7g1U/5QjscqtyRwXvBm3E
MQk/daoAA/fcqHsw/lAGwwoJ8yqlAQj/ANHqEpdUP+FE5E+yvsWkQGalOyRYPgCCxBHJbRBx
wf4UB949GP6NWrJtCOWzHTaOdR1e4NBMYP8AChauZQWbW6QZTxkm9PpsNy8Kae4bg1TjxqRc
GwqlADf/AINHNR6dLYAqJHOZTXnBuXHjKJ0GzKuOD8UPKiPF5fyf/Yeuknw2nrOvLGrxj9ly
Ly1+1f8A3pyoqB2hPyb/AGtLYtqyrbIVzRd+2pv1IVU1twRUdWPwcKTKQpIcQ6XlyR6gHY/a
L6nD012wWrWLDT1smqdfyypWdQzKgBNyuqbldWGM5emksIu14ZhQt5moZMqpvIqEgAEfwska
jr1se7VFvRzpro7Jd0J5E5ea6M9LqkLqH8LF7TDitkx7IDS7BU3UqaqKfe6eLzbf1/TZadzE
D4RuIL/woZYUKjIVciBMdcVe603rfQy+kEatoraEvxaimGd9noxZTg6jpxYoF+amwiMRsws3
S52YUbD65wBwofmbhicrh9f1P4sU5ehj2YUFqdmOS9i+nqbph+vwkG80k0UugEhaWemw85pK
HH/S0ped9zFt4W9eZfxin5+gkv0hT0IgxcWPF1Rkqp8Q3aI/bS1aT07RqySRfqFMNLlETXWN
UraQukjM/OU6k2eRQv5qcevqMTLF6O3ldBMZK9sgVPDI06XhRfeRq0VYjNUFVGncnUkiYboT
XIMvW5sQy/HuN1RkqhdkNtKBXdu9XyfZQsjVIRM8VYlIlSqOztwp8vOLETkM0iXkzz5uG15q
jzo+u/UhK0ug9zppxhRtZRszMnGLkB5XO/wobyEamXXUM85OZ74361+qQYtXpNCo0hnIMW+Y
fP8AD8mCpT7bIMkkk8m/J5sB9plJKMMknZPPBjpldOPhgmkJPJ4uSISGEFfIkDSTWFVNJv8A
6A+kQmnWixnZ3ax96JjT45JxixYxxXfSa4Mo5MA5zTqPDxdGLBdnkjmnepJAhHwygQ8qggva
IyVUX4boZHYRj9LhVEhJrFUMHkmTiUPxR/VphVGD/wAaKl0808vzImr6SSsvlZtTLGDmGTW7
pxO1jJr5iwQVkQkGqn+qT9mn2xs8vx7dLUohIZcHUjJPLMHX/MGWDVTS+QZQT6T/AO2AS3k7
Bz7/AM+f4kEVjWbssNO30ELOUOqh6MqHIEM/VL9sOFycJEqEKb1ZsX9cC5lUT725PJ/UT6oW
HBdObTckn35x6c2F1v8AJ1zH6D5odUYi/enn16v1aRK5jeApVSCeQxJMfViHlIm0GTfn1/t7
YMza/SEUSfPJP6+mOB5i7iiBaDRdSTqqf1+dxKZQLsxz+4JIhnd64xnaqp2qdTvhRC4UQx+C
SFJnuN3LS6+cc5E3BpeUMhf8KIWpX5Y6VIsXmN/OCohcmnuhZDp+6TYy4SPE6SKgo/n/AO2H
cykGRQGfSTf4fw/tgRMrhIaWSSfHy/dBLY5pJibmQYZ8o8Xq60H+kAeoTVt6lCYYTE14Mw1Q
1ReHL4cSWo00gdQyKVhJOH5pWvt5/wB7ERbfr9UMyBSpk39dC4i/GHEk2FRJKqWTzrBz5FXU
ILsjJSR2vC30JuU7VCPuTgwmJrj5QU/1BHDUrZ2WKk8jYx4zFWFGl5ng8qI/J6qnQPpkbaYi
wCgWLGn/AFOJXUTTLfMw6vK/JOsw5RZPBJGbYu20arusAau3GVLOzB7Z16jmqlBPBiBlbDUu
1wtxeUalMjL7IQcTPucFS2mclgzKOkTT7IgxS5FLhWR5NZM05FXKGT1Ah9T121aoz1QkfFWi
ziyawzexpuDQJwyDF1E/1xKhK6SLm9YgzDCEiQnCkUfUSIu0LPOws6BAEYxrC80ug/Cgi95a
kT6o185JJyc1KQfgwhkfqgxXCKVp3x1NK9oF6khO715BDJ9sHUbkp35Pn/X64A6OZBKoTGbT
cNJlHxQx8jMSCuGaQ2/OM3v/AGwMzG3gXRgmplEigek8msLKNRu8ueftyf7IHTO5c7D/AJnb
Dn1VyJyfP+r3QJ7eI4Xhbw8cRwSm3Zp9yf8AbGCo3N6fWf5gR+J9UY3FBm3DD10x9n2R0kNm
CaQ0/JJFty55k2MG3UBgkY3KdMffkGlJ9UQJdCSarTa6T/X+yJsOkvDtbwjkl0wkSk/wog+s
kDoefJP876+z1RoMv8rQbBlzzNDWpKOudUm0lcVfZOiXF4pqn1SinB1I8C9hpVvWexq3kvxQ
iyl/BguV0Of5IyPNGKXQLdRYk7XThGxKJP3kRGLDUKpw8wTipFlgz30qBio1UmZ6YqEdHpnS
4KgVWjGIoHzhzYe6RC8wRi5cxYCG0FXTJLImoylXJWpWtbMT+VF8WC/mxrWc4whGHysX8WGf
I0D/AFjRBp2pKYc1japkeHBYpcPbnlQRAJCx0q3hFzhNxR81SpMpD43nRDy8VTfKhcpfkbbI
jQcxKlbE4uQFGbpFzdWGVNVzlUj0pkUmHImGLtQNeuXge7w8nEHH+9hPrB4GhlNImTcNIsEN
Kq7OgFPGwp8fRxbrTWw6fp1CNUdJz28Z0al+nUcG4JRulOLBi5BhmFzYZVCs7U9PyP5QuQ0c
ixeP2cvXMOLHWO4WxgO09sU143uqKmqen+IVKqbZxCwLE+XkiNkFEG0NFuSxNJVTPTboZM+V
lmohHizqMYVWYIuX9zHKqimB65CrptNbGdJ20sbRLDcVe1JngzwJOzUvS40ud8eFhuTyRfih
i+Cy709vzZqsrOnqboxNy+ATt68pzm87i8nTKGNSC3G0ttIUXfikK8r9kUXOfm+2n+S9s2tL
3SGlU/CmCEXMxC5MFasPSjbVdWOiajGpBQ9q17hylSNwKVc6o0/jFMZMXEOPFswUNuYG3Yp6
FDzBAZFtKN1JtTzys8kiaROYajpKMvIMPzYYNaTSDbTzmUo0ZU5eosVCBGohUXpIn6nm9MgN
ch8e3JvQcKpTjVew/Fw/ixGavPSHVY7DWGlqR0TBH0hkdOt5sAR8j1Rh3wq902u7mXmtRRaf
i6qram51/hMadfnXOX3Mafm1RYY17r5XAv3tOXypqiWx4X9tG0PRZe/Kq0bw8kIsRBCF0g5e
rETrgbXlQvaheYDqoItUcrIoKU+EcRBqq41SVQacjw6rFJi83h1hc549Cy/lOVS/imieZUIp
NWa6GxzY90ZEFsbVrLkPA6kT981xXiooNMeUOXCkykFG2vsx7V1urvUpT1JWcakdMJkTCj76
cG9mStQMhhdLlxoHmJOaXfnnHPJ4WP6RF5Ho4dtqvKVqi29t1jO1r6SbykEVxRiwHx5Q5csX
ZoodyBdU24B0timSjchIhClbwplJtTBUfSu3Xs7yhyIXBqSp5ECaTAEenKGLrhiMFP3GTVVK
MyAw1ibF7AROXokh1JauGYkiAwSAUk/WCeqPFmR7eNppurSg5nUJvnzzrBz5PD6EdCWZNMYI
VJhyB+rGWGchaZ1QdyQ2YxNYTpm94M9yNsnq7I5dpYLbUPx+fBsKfJx4wn8snIhVo+qnUMyZ
11MTcF1dEaosByvmWqmtln7tk3zYumo58QJ12hLkWrq6QlVNWFhUF4UqgheRHL1UcJjw1TFF
36io2eoNA4VqOVeTw3xKJcDJ+JkgFXU2f9lq7RlLbtIbLtr6wclHKLUCenEtOLjD83KmEKB1
Q94GGqm1AZMvRyTkFlxp+fB+b6iTLEciZ1k0WpifrhNc54ax6hKW3kEMylqW200tksqitKpt
rRNEWdcmxtYLf0aipFlpCVfxHc6NIlwJBdhPhCgpVIQNP0ysMvnHIpTJSZU/vBFICpC6sZg1
DQywkkiMo/bWtV+dUf4ME6bawr98ptfRNbTta8KgXCpalT5e/A/fQymVzUK0pmu3l+XhuqKu
PSEXWVP1QLG1NPhTJxZSkT+MTLFIC+ojTPXEySKOG6pdSf1Rd5f7Zpqq5cs4abulTyJMoLl7
KoSqjn1zfdxWbdT0ed46EZV9SKrx2fMgHkM1pyKip1ph/C5sb/L9UgQ4tppmV5fzGxt1UbZK
WDOSkj8/KQmzBI8qFXEDF0ebBFQqMm4PxoHSlkXtLw5NrqNOZe1uhOK4cudAs5sPljBPMafc
0jbLYq1dUJ5kdV21a3gus6WQmEs5tyDTTbPOYYJJDDzdXTJr2QH2FL2yppJ5Mk5PCiRtJo59
VAZJ5NyWA2MFTFhgpNtWIVSMyYw503Dc0hBdGLEbFzJqVZXWqn5TuIKfZlFROhFHI0CnCLMa
IqUDS5lScyhYHcCo9q4fT6vKhq7XlyVlu7EmoNGs4aobqKu6yjGXnhbw/S/3wiwk/UT7ROOs
q7uBXS+6FzK8r9fOSRTUlRqCoMn9HCXCky/hYoREss+OTNOP/wDLCUlSyJU6ZNPPzU4uaTX1
cvwRRnza5pd/c3Nf649Cjx9Oq0XcgvJSYya7mnZJ2w6m9VOObfm1+b/VDDTzTy4/fpC8JRvD
+ZpFfb6C2Qu35hgRvWNPmk+v3+qOYXzezT7/AGz+/Hp680DEbgbSXHJJ8zXTs/bCknmn3cw8
UmPqxFawAkPTKic0sk8/amy6/rEEhtUSSy6KZP0B69mTt9cCGhfbSB6k8nu5kLNbVUgYWkqa
RTrIpJ/Rvqhb43G2jhyVVXki4c7aFYSSQeQZRaciGkyqvnA3J+nrEe0r4scFEk5vrL2C+NBa
bVRpU8nT3NNf74P0dtRxIel105jfPn5cHWnlUkqxMpnkzSDLyoi7SavWYc4d+JA0co0IQKc3
zJOZCqQu35FNvdJyUWpSuCOSffT74y5eXBIbXiQawIZzEMZQXlDxeqInUy+GZxhTI8ikywuI
Xb74kCxrDJTI3JYHfUj8Mf8A7oysxYyjsJ7W/ojI398L0afzRET9eDkuqILHTZJU0hJJ8WHm
CgY2rqhM7UrJOpnIE3vxxwr54nSo9zfHhxeJ74yrF3GjJki2oj3dCtJyDMmWdmTxR+OGI/US
hSrFyxyagknOnKMuTsjnV7sao3ZS2oAkUrFBeas7ORjgqUi0hZOGCjHIH2UYjfeRp+OLaMBI
mXJRI1lVKZW9MaSffMRJzfPDD2Z1ylYlkNJIJVOn6pCRDyaqqtanhTIacc6MZeFCNPEkabfl
OrZIFMHVNzebrCdkfaujKHMuNtBiSkAnIj3w/SC5tBwT0bgGUk+4HsDDCbUoVMqZTPpmIQX9
gYeydPJw8+skm5PCRnXA08bjFVOukGeQ24STT7dPrh2zOchh7k3ZObs9w/VA9MTJNuRmJyyD
HP8AP+eSIFvt4D2CsMNGaT5m/wCFrCrKbInk/wCwX9kDSZXIOWSeSck+g+r9UORK9ScPIHX1
Tjji1TbhgVIScKV1kn15I0BMX1RBhRLqQ5ppt7t1Jr7vdE1asVZGVZPJ/RSev8KIP6za6zk1
011/T1+uH2XuRhJfzNNHbKuNR9NVNc6uXhuYqhrmoDJ6ctmx8oAKPGjLm6PidWKoCXie1jg5
zvincRuCDhXRrbxfmo5PGyhgo7V1XIKsu9Xjq6r1kj93oRAzDTpRcC2j8bD99ACSjpKVgQSU
25PDhVhOI+VDWsZs6EIwl5Jcv3UbaPDVH5RrDp6lhBYWWnmVOjMpqHvJ2dC8UlTIy4ODGaFW
+lAu9vVDa1PYW9TO8U4Oo0qxrXiXITJzZsJcw/F+FDDoOk6kUOClevptwCjH+uKORy/hQ/68
XOtWMjVTyl1HIzt5iFZk6wXtwfhBN1cfwoarWqQofL28NoAylnRzOjImRzjElUCRlVEWFz4c
woul2U7g26smx09W9eGZ6qZqDcOJZqHIIX55Ji6uH8aKglDkwsNPIG1tZ+8qkTlJ3osUFzoQ
83kw0nKrH5yWBn4lRuM4sTWNPp/jQtqlL96RbStsDkLbIL6dozaP2sdrKplNf2E2daXtFTze
lIINYEaxMa7gzCw4s2IWMcVuVpZG69vWp4q2razt+gcnAWVeoJVyV1XP2brcJ9zEdaTrS+Vy
HL5JUrXNaK1ihlIVKxt9UL0IFidGIxi+yDLiJDVqINQqEMktVvax8na9OFVJ3ApfzaTxhYYW
0el+59ohT/7P2hKWVY7TLpJ5F5DT/wBIUF5H4MIix6WLZtwylRPJ7uYWEEk3tG/LJyR/t5Ec
Jpp9ZtdPr0jTrYNbjWGeaacmnZv7+SMbcm+z/bHPe+Zvfs7Y5yy70u/p9XqjtwqOAxyaE3/8
/wAzX3RY16PU1Nrqorxke1KdA6kYSa0uQhcHtGLwYrxxyS4+z9Mn7IW2F4dabdkz2zrFCNyb
9OKEoTl90UyKfqIu0HQ5GnlG1HaOorx2XUJcyoj9TCxVl4zis4EY/Niyy3t5kdxeDTctGuHy
tFBPGJFVPo+9qOjL7UKjompEyfWpGdLwDgjUF/nL/wA2JvVJSs9Gu0lSU7oORqZ/aipk5Y8Q
rkNq59qUeqQ2KmKUokPXN7rhWz4xMgYVDq5IwkK19oeQsgCWo9LhYF0rtHTFyFKiiatUKu5u
8FBfzUjWeUaLBbBvVE3+o1vnLI3r6ha/WqT+4+OKK/SUeiMXuFVPd1LGtRJJ3QpF7nT4/BJ5
qT4sB0enwGT9LVNshIkKht0Bs4MrwyV9Tba/MC9rfmdSLt0eEaoRwHiJ+1dsXr9oa2dTsVDP
yOmK5KgIWl1iz6AZZ4IjRrWejh237r7LtffyIXFeFi+mka/utUz1IqLxzN8XmRt427uU1Vc2
tr2gWJ5EyzTKlJlz6FidUp/uufuif4qHxGoBanbqr/Y8udUNk9oRkUslW0G4d1VGncPYTmH4
RQ5PO5JYvZtftpWruVT2jlTFct/EjS5VTGsUiQuqPN8KJdbRGwrsi7R17rO37vlbQb8/WndB
ujoNv9n+WyMPhO2P6RzcXVy9GJc7bPoedjT0g9u0107KmTWRua307wFMXCs+hG1ojiCLtChc
GgZBpCevXsyY8umX36w291UqsKutbbcUScyqwcpVQUQQp2+jIMbapZHtRO8KPrRl+mDD1Sxj
bSSq5bhQauvLAsiNZd2m2vvktJkL+arkJ/KSB8NT+96Ma1Twu2sfRuXuX0TtGpnh9oBjXkQM
1xGsXHNWqcJcPNyfxY2Admnagtvcal2SqmSpRr51gsvGJ1XadH9zCaZR20f4qLuDyOy5u0Zp
rbXY9MxtGvRqkpVTTCi3tVI1JGFczuCAoHVnIHq5knVEWIQqLybRt5lm491bUCpjUYylWLFR
QA+6xRts7YWwPs8bXzga4VCttN0ltIDSZUtUYhIacuET+gOIR8oan4uLKXlRrzV1bGp7ZvVS
29r+nlFHVhTy/sXsahLwPbh8UPmCNHoVDmUaQra5jH5kzRWaeq1bB0ytqqXDJP7eqTpcJCE0
z5iQS2dHgNJhn/eaQgtPzU+4GTcnHzeI06GOCowtOjgqk6cmPxBxqlsb6p5LIY2Q3VNH/TLf
kMHc/wDyRLKgabMsNIpUyD3x9FP50B6j6dIYkiZNJv8AZjyk8iJjUGwmRo51mEmZHysZNOtA
EyQU2/yHWh2+RO2yLFk+NMNKReqGo66MYRc6KXtoy7Z7yXacnjUw/k5SZe4aSGPxhh5PFfjc
qJz7UV3lNtbYqUDO6/5aXAF3MyjTl6Kf9bVfjCzCipNtR4Qh0kkJPyhiyE0gyhw9RunW7XmO
KY2Qm/8A5mmkc5lGSSTcn/ixh8Oaf1bpJJIyQo5ByyakkJpGtuekQZhb6naEk8qjc9XZC+Ac
+TSffLuaQmjkDk+ZJC8lHOT5m5/s90fAOYwdDWmkOPfUz4fX4cKkraFQaSSScnLL1PfCP3eY
kwdyfqaeH9cEVpZd2UH/AGxi7S/tge7+RULbfUAadQqt9SPfILlZfXhgUVA4GXJyKTaZp+z6
oXqoJINPJJgHPjLzckDoyjtmkkknn0+HPE4/NiccEM082shv0Jx+4fug3spN5GE0/wA/4ZPr
gOIU+YmP9CbWCvT4lMu5JuZMf1QTIYcxgaafTzyiCaQm5k8uDrTss4SBkNxE+MXK5vrgRUqh
nnl/QJNi8uJAsKeebcnUhHPIMXu7Iz0hhTyODHRqNSoIjU4SyYy8ogyxIH28LaRykn13x+GP
3wGaL1kTqEchv0FHvHliSzS2yJ0O/PzgqPD8eM3MZbCeQMdo6qUibQmXzkkk15Qk4/X2xn3Y
q7ipkDOmNvzqebyy+uGNT4wtpse+KRNPzS5PeGMBSnCselLxPxPDD5SXiNe3WEylXAaoSMVq
8zGQTJWvDOjTEnn7eaTx4eba2rHp0TbhiIE0/wAXrRgIWsywk6wJNJJxiy4ydCFWaYyffU8T
pPOn0xGGn8GLfbxMrb3bo9V1Et45s8ikk+P1FIOHowhMROmTTzqJDD8vx4HTbWKNGPsWSKTA
J1ewXPgu0y9B3pVkgcybqi18fWBWYW+oyhsVdCRS7o5JVHBrx4f6KPT64LsqjHrJrzJ5+zs+
2BipDIscAviWQk8+LFi98LCmojo5ZJ8Ok5vdqOEjLt02EdirQ6nB0TBUBS+MT1RnzG3ZtZJJ
OmLLy/2wK+8FK5cFSYJN/Fl98cCVIvleJJJ1IwpiCzF53Zhi63+SGoHyF8DrLOAkmg58v1Rn
jWSS7k8k/b9cDSZYmUe0pjEPJl6g4+Rv2RVOmn5OnZ4nrjrf5IakIrwonI3r55/nhIgJoKT8
KIkkHJNPNr7/AF++JJmWGGzuU8/z5BoCf4URrQmOvDMcek2kmaaTTSbT1+rX/wCMN6D/AH2B
yJGLMPI84faAqZhQ3YrOcPfC924/ClIoxcCjJ8H/AM6P23u1pe+2dO1bTdDKWtM1VoIaCqXh
QzJT1GHlYeSbFiHA92gDY7yVtIHTiVg3TihC8DTm/wASBOdwcDJ5whNuI1PVTp+QA33oY9AZ
HUbW0ok7a2oE1TOCxZWEjpVtZqF2VKjcFQgU4b74Q8ZYXawqp1Q1RI8MjU3pqtcEpErWjRiw
NQM3hYSeLAXtTNIhqJq315UEg1Qzd4cLn4Pmxfk6W3sVR10tl28tGNVF7SFH1AwcBemm1jCJ
j1o/MLCGo8RMmMoSmy4vgwBMqiqP6RRIZo1FDKW0Ny6kckG+0rBmqx54X2zke2Zed/FjPJZ+
pLcVE6oqinToO4xe1939fiDfefCNF/11NmVHVG0E1U3YevLX3XanSo2u41Gt9F1agfKqZkYe
c4oOEGUhSFMUoeV8GK2b9U3O4XHe21BT1UVU/DeSL6yZ2dAV1Pq4B5IUpcX0YWLF1oz0fMmo
n2lbYnXVGgwVW3oBlpmgKlanVwoxe143RfVCgntzw4B53smP8HrQF7t1ZRNQIXVynRuiav1C
8hVShRi4F+zdJVDzuVb645Rpn+6KxRTDUNB7LT9HoC1UBtH4X0bpxEt7WJjKOSpcHKUYsQlj
gXnlH4UaGlyFTFXbtwPp+56o3ppfnZp59d8nVH4EdwySTfp/px0zaT45+TuSE+0sc04JCb+/
+n/ug9bFekwd7pkj397c/wAz+6FUQ/m7m5/sjuaUWeaTfkyQ+W2nzLsm4m+f/SPAhkuOXR47
ZA1UbaY3zMH1f1RJOyuz7W14KqZ6ZpKnnF8eHFwHiRpxdH4pokzsq7DN19o+okDVRNNrDICK
hieakWJcDGzj++jdO2H/AEd1sdk+mUBpEDe5VaoQDK6VQsFnXLCYukL4UZ7MGYFUvaijhi4s
NW6a/e0F6Ie7WyXYOidsOwixwe7r2zEN5vdRbWIvtjX4y9ILxMOYQsUSr2Q7uU9tgMdDVU1O
SPuZwayUbXlPqC4VyNZiw5cX3po2W1jtkCYJhDOjUJSN6pGT1gWJzckoo1Cdv7Zkq30Wl9p9
qrZ4QLDbLF1KjG81ExIg9rXax4zZihKHw0xuSIPxYwa5iswXVN5fSOpdUauUE10q65exBfad
tU95hptFUZEqBSn+gmRmLyc33Io2E7T3Yom+lHtTwjnRr/ZR6FInKLnEiOtp2WyfpDLD0w91
miRrEFeUuMXfDeUQHZGsMLwlfmxWPdixe0h6HN2b7io6zcL37HlQPPAOj6NIXvy2Kg3R7xFl
KXhsXi8oUZjRqmKZFlfq1mzkSIsxX7xMPb09DfaXa4a3Wv7OKR2u2mWdARfS7on0wMdbEDzu
FccfneD0uaaKkdhHbaups/3QqfZO2tKYrSm68t2IglSjRrKfuwaPk8V0iezfGjYW2cdrSibh
0yhqRnfk6xAsSj+hq+9fui8vpwsbSFkaYvmtZL90Az03PtCUOzKGsihwSiOx3mpswg940lUP
mCViEEWU3SgxdQuRfddeAPio/wCqMOlbwJ3xCzuTavRr2R004oShGXOAP3xYkVZ29VSWhrjS
oaYnG4Uw769tUU2MvsLkn80IfCKGNXHaQNf7Y9YVG0DsqqXeudjyqKjIzXate4ZXWuNkuoOd
xbW9+KmQmwmVpCmEIWIyWJ/7Cm0xJdyiW2rp6kb3idQLhV6drXiXH/GxwtqFHn09WqVuKCdH
FmQG4ErvSvNdt7jNKx1ap29SGoBd8lZnAWc+M3Oxf86NRFC71zs11ssqe3QXD5KqHTLUdDjK
XgQj81v8uNtzaqsOsvVbOdyt668BcKn0pHRrRk9z9/qBi/GjV9upVxGuZ4pt7ZyM9bZSIH5v
WC9uZiB8L8bqxv8AK7IFUpelbzHlzGVTL8rVKLO7W+kGsm229R1DTD2RM9kSjKVncC53VuUG
5OIUHi7ltV+1pb9hkvHSTxbOuSs3f1oLqYhKMw1gswUrjjy8o3J60arL1R6lG7BqSklPALEb
oNevR6chDxAS5hRcTs/+lwWUywfydX1CsU8Ql7mEo64Fg+jA0zKfutuvgcx6XDqlLzJA+KIi
dzv1K1A80jUONA/M7oRlVDH0Or9K/G/40H+hW/flDJPjkx68r40CW6FyGS8N8q2uFRiAjRTz
wVGgSDJ0OSlCHLi/Bgx0TMplMjkKEebX1CjVR2SmRfijxysLVHnsUonJbWjQrJQqcO5OQWJU
PzvKiSFSjZ6Vp9SVSs4ZAjQd6Klnk4YYFp1HC0/OvVY8yMXKx/USIzbat0JGm3MlEtqxR39X
GTik4y89Gjy83+LCfTtkSrQrK97p3EWXer5yrBTISRB9ApFH2chsRhL/APtoSkKeSWWeSSfl
j0hHbUugQhkkkGGQfl6QvS/Nmnkk93V9/ZHoUOPp+IE7fQ7yH3f0Oz+6OSeaeeXnfP8A646C
fOl+ZJudvlx+jHuy/pk93q0g23+AIzxjHLNPPuQ5Gsc29v7/AGfbp7oRE4ZCbmTJP9fZ9sLa
cckk3z8mP69fsiIFIZc8wkMrZJKTf/TGSHmuWBZ2w0+k/aaGe0rtDDDImk3JB6evJCJWjpOW
aQITb/m49PfAPqkBHcHIKoM5jfPnJ6vshjEJum+ZGSqmnxySSZOzt+uEoZJxza78m/8A2QX2
OgT2OIdrSbWZUGSf9Anu0g/U7N82SSSTfk92Tt7IjehNPmDjk9X9kSHpFZJyAmniMkXswt4k
n6Qlk3Z9JJByf79YPbeikPKmHJJuZPE98Rmp101JLJ8/c0+2JM0c5KfZp55RmCMWLmRm5B9j
j0SqtGFQQxp82pPoo4PrW+mcJQmBP8/3kHEWqoMcMyYck/ZPlzC3PcGDfQvEqBppJJ9yfH2F
J7s0Kpiy4OqfcclSBtzEJxBebjghPCdNKGScOSeROLFwfv5gYBrHWSOnXtSp4PvJSnEQSYY9
Yc5rvtpFATmZySqSdXGXxITWmiSqTFBRpFOsMun1DIWdMoFzvV0YdTtToRmWSBMOQI+aX40M
anaie1lD/LBnRkTMg1/AL1GLOfQkZhKuTO6Mchvzavy8KU4/o5vixHkFuotqV+4I406ZQqnk
7NyQekPmn3iQfsxpyJkacuUpNdPVDSlSGbZjTbneUij9c8AEdLgsTI5ZAzLNycmvYWQenIgm
3cUB3LbfAkPJWiMTXJIgIoMYfKEoJ5kfEq57MjkzIxmn7fpAywGW8a9c3mkRr0+jV2crIXtj
PZTYCaIJFZDfEGWA9MMo9QawLTS9OQw785t82XFjJ74Uhp3Jcqnnn7dzpKhwzBm4VPxhtCT+
V2l7MxIf9JuyM0pjKQFCpL/SS9aAxlHkXDuNNO38lAYcgU/OKP64w5lCx2HKpnxpjD+yMlyQ
o1Sqc2+RNk6pB6daOG7JLPPJ+nJ/sjgm5+DMVPixMyr9Vk++l4AghY/uoD9LrgqWvQwxk3Z1
JNdO3+vSC05LEZKfcEUiYfLSk7cn1wCaUBN3RLuHmHLxRuySXXs00+frDGhr3WDGL2/Yw8Dz
y7jVVZVlu5X4bi0fUNSLO+SCSuDWqKh7tTm+7LzIjNUTa0NL0aSm1/HsigvFNZFHXRpzc7Er
+LBNvsjSqr2VgHmcx0Jy/wBkDhHTL2SWftQJ98SonM4oQOX4Ubq21fU9Jt22h4tuy03NhnqG
s2dKjILmp2/nroMbk9WWpP2NNXN718hBDSr0dNteACz4RsamI70fTKxKqkMpXo03wx8+H64V
s8W5dp36knZvkqHgFDWUnC5wCGYWHxBdWJs7G1dwD+RW0TM2cePp2vqVuxsf7M1yFl77dug6
taqwdKjXtQG3CXNlVtwy4iJjeNmiZtwdtHbcZF7/AFyxbC9r26d0Lx7y+0WTv0wVnjFMYibm
ZuaXEWNfFlr6v6WUva+nqoqBncqoSqEFRuCdwwHck6zq5fhfcxITZx22rw7MrxJOzrx1tRjg
4D70ouoClXIQ+cVJk8X76MhW6HPkK1a7Tf4pm6hHn+kTCrj01W1XXVO1Pb2qrabP6NnfEpKc
fk6e0rC1PgU/wSjQ5RxU8ulTLirHKdtGjGoVEKJEjVFPhHFoG3heDYwu9VlAVRQCB3A+1bRq
d5rx8a0okJ6PWLM3sBQ9ImEvkxWa/U24MyhUFNOjfm0fNSPDeX1GTm8U0NMp6WRF2o2mCaey
56VsbZgyTS8lN/X2ljpSp1JiG4aTfnGXEUHjhhUpxL34sC1I0xHJYcvsCfoZiReDsQ+hB2t9
qBYyVbOmpO1drpy5V9QVZVrW6gOPzeERKSq8v4UPpEiLHVdaPlr/AHCqm2ds6irZYgbUDasI
ZwVjElGnDnOsJ8KNmTYf9CXU9UEZ6/2hEfySpUghqkFJ5vz48D+5i7zZP9GHszbFqNG604gH
dS6XVLXFSCFgbSB/9nB8r74UTPOsUqDKXE0iedMQuFVw+XU4fwo86rGdGsbagB65Co4g2ns9
bq0LC203RlLtbIzt4sSBOjSiBy/9bN4v40P9cskTpp5E0+EOXsEn0VZ8JIxhukhZpJPLF6tI
aq5cmm3wm5MigvrJ2xiZEiVM5RaxjWGM5Pk+GTNkkUp9fK60I9UW9pi9Vt62tRctkR1VbmuG
vgKjpdxSiPqYfmh+KHqihKVKp1jkaTrzj0zCHDnZTSqnEOEyhNPwGIuPTkRStjY/xX2z74Nw
VaUUsUPs53s9EPXC9ZRLw4Xo2CawdE+JYsLxFY2HUH8JwD4SEP8AS8uUogxeu0vlur7W1cqO
rILHWFE3EpfhVTW44lzU8ozC8on+LGNMFM7ZqYe2dG/MLggUJaja1/PQvCc36qX76Nd3acs/
tH+jhvsmvNQ1SVxcXYGrR04l5ptGIrrUdjiZecJWEYuYmy5Siw5eUYUNf8Qbqlfqx7S6hFZF
0DeYm9db0dDDs+2lZ1+xgjdEdc2jEoeXm37i8qlwbzMYecXhMmXmhFxZcQfJiuizPppLdKqy
NQbhQVUsylrXEE8J3ApUC5tWBLzhYsvV+FF+dmdpC1F8KDpp/pKqkdQo1jeMrLUCRV7cj+98
svwixr6emQ2IX5pkl2urUW6aFjlTa/vSraooMWDSpPGy1Ck83lF+iCxdWLqXoKg1sWvcxpI8
hvFKJ1Xyc7iowz7cOyVSTfW0ixmGzbVWzG8NYnWjtoSlzC5pTNxRFF3mH2TEXFlxB60a6jpf
Kj9nPaEeLwbH0jgyWNrBV3oqtW8lL/krmLzkpg+GUPlRZZ6Of0o1N1Ylb6VqdenpurU6UaBK
1qMQEKzDySi5n/Gh6bcWxvY3aER1he/ZvTJKMvYTI6VvbtvF/k5XhPFVJA+Gp/hcmH1Pke62
+5qzwgFQp8pbVT6X6YabE7fAakY2ep0aobqzPmMTonHzzs5DeEby8MNHbK2UaY2uqfNdq1za
Okr0s6AhUoychDcJP5Rfi/8AJjXIo24lbWCqid4aUzomp5vX4rg0GsF2uoSB+l8n99Fyuzjt
MVbtmPQ7VWrX0/RKZvZu+XR5cFZQIW1OEoeV5uXnCgOZQ59Hle+aDxDiOyjZkgf/ABf2in+Z
Ipb3JyYXtAoQP1PryIHlncBYDoifFhHUUWjcCSGMjEr14omIigXR+6i4Pb02Za5eGdHdRypt
vTXUotrGlqh0p8X+St2mvL/OgvFGuDzSlzYuUGKvm2YK5GJeGcm4QXU+s0ei0eoe+It1p5RW
KXKocraH/blhRo9zhpxhxl+jk07YnnQNJqVqdMvRhGpnH/SIr9pNxWJTT4Q5ubFmWzfVyAi5
M2r+SmIXxI6YttoyUhtxodaLVKZZZwqZNEcgy+1eRj8WKr7vVoa411KqqeeffQIykZmFP5Iw
8kvZ+KGLNbzvTbQ9B3CfkZtzI1qGtAT/AFhYI2GKgmsE/DyT/oKVHNKTX1daOo8fx3SFz8iw
Ee7ubkhNdPiRmG0n3pNz5n2R0zECOXDvz6TxjZpJiah3/wC6NQv5AVzD6GZvEl+rT+rSMkE0
80vZ8z+zWMAm5LLpJ/meZ7o7hqN2XHEmfIq9EcKc27L8yT5/2f8AX9kO1pT8USSRUHWGSnUS
Sy/Oh2oVUkhA7k5NfX7+yKxTaaOdwUyNKGSfSccmhPCH74TV6hAoZ5z7g5FnmaaeqGTVTxIR
0kDp0YQVDrJNuSBn03O2KlrDdPcM8hCSjk355N7T++OmYe9Nvz9vr1/tjDmNOaYIp5P2wpDl
nlyRaUs2+pnpZtJpg7khP7YkDSqeQiUJpMck/wASAgypiKCSST+b2dv2xIqm0/Cp5JJw5P64
jIKvbxCrSYcw9d+ccn1RIykZpybgZDeKPp6dkAqmUake5Jvj3NfsFBgaVkiOb9Mc8+sZuRuF
fGHVdTs6+bRTJzuVyha+o8GakZgtbW5KTBGHgxYvxIYFGuEkrfIsn7JyeX9ULZHKRRKpRz/M
ky5dPjRnm8x0hilqutMbenm3DBk3FqhUTKTTy9YSkIVkzpIGcmaTVXlL5+OFhO4cYaeeQO5I
n1xFjm2tplTtxQTa7n1wYu0YCZIUxpPmyoQqNmauW3c4NM4POXGoFnwk5MBAbemm04Pc4mQZ
cRSeOaDBQqydLZGvJw9HvkYhfs6MClVNmNh6U+HL2D90J1rGUxm1C/hHRIqM38Sg1X7gSfRU
5OhDSelS1CGRMvQb8g/1gfXhbcsIdZA7mQ0NaaVZ8/fkJ9vMhiv5GemXbphI3ZyUEnCjUkCG
f9XGXowQqflXp5JDTqdz9nvPDeZ555VWs+4mnxi6eLtheC5KRkkNww/WX1j0198VMtHR7t0K
IFE64YU0k5NxPzRc3tghNs2QchJ5ySKe3F64D7S4ThWSGkkHPqTw/sgtJzTzEAbUY5Mnhe6A
GLH0NjR5p3iSUeqY2Pf1/vjgZYBGOeeeffnJr2CxQ2FG5MbX5n7ITZt4ijcnn7dR/tilaxrq
LYtrnaTu9ykN/RSdP3QPqRJqoZRlHppuTKTdm97/ANPWOFQKpwoXLBP8/hSfX6oR7ZGmJSaa
cvqn1WH7dOz4msNYarfaxDqfJ9vtYnnM38JPLeKs5t8m/wB6ExEhitrkgGE3fbaoe/s9rwHD
D5v5JPNear5NzST86Ey5IExP+3vkk8pPpGvPamfIN9GzUWYmZtZHxAp/1h5zg+r4Ud1dAnTo
c06UiyQZRiS4y4AaQ1bdTSTKvmSkkn8wnP7IPCqnWdya1Lq9z/m0eQSAfFYD5PC5MWL+YStZ
EJYOeVVPJPITfJ0kw/fjj6cJNRzqZ/0C+HD8bUoUjk5BXnR+xpSa5CF5GPwcUMlQn3ghMmWa
G3y/Rx+uLmL2ioTd3HNPJufiQTrX8KqczM8/daNSsEQSDvP6CsIbzoHTlIZOqGmnCSSfs5o8
XPDC9TbXUNX1RS9E0o1EdakqR5TtdOt6NLnXOaw3SFFLF21XTg0KrI1yyvDk1BTDke+5vlHS
/dZc65ZzcOJuN4n4MTi2Aaa2paTvzSQZFN5KJbU7+ndHkjhx9K8FzeVxaQgvaRG6Rovy9GD6
Em8dgbrI7wbV1SUfcim/kknLRtJtjp8ozsKw2FZzikF7NhFmFyY2QHpvpJ6SqePpKh99OLhU
roOkkAHXROHpc3FlJHntUzIpd2KEEZ7Y3cdbg8e1VIxrKbqNjxoNFBEBQIX7N+tJPhQVk6pM
FH3qHIIzeXMv4kvPN4MMlQnkEbGjX7miMvso8PrCPyoz0rg1OhjqVSNYjMPqp9egsjz3jbdO
HCoJMFwnmk+YgUC48XwRm8KG06Lg8KsnxcTw/SHhzxnLnieWWSfCLf6Qk/w4Hiww1Cgxp5yb
g+aUadVg7Y44zGuSQarvkynQJifq+WH+zzGRp51X+Z9eSGq1iTNpEaw3zwrBcpORKI5odspJ
J0Jg75MJelk5EcQZ0wFZlmWTLDL5Mc8hOVj/ALIL8zfJ3KvRuUidYyOiUiV1a1gs6FYnN1hG
DAiplRjmTSYCT+oghDH1zRJ+0lAr7qVUnTG7JKWZ9OKfT/8ACDBlPjtY26oDkMt7pre7XXos
dqqyk1T7Tno3Z0FN0NWCojzWOzWsLwNOaE63H09zRiTi+FiL0YrasH6YKv7E3ekpjb2szXCa
iU6QjXUdHvDMqAxrM3ilyCxEF5MejTWjjTFL0isWPAWdMy0+gJ2jUCEhQhHi/hxoMekuuFQd
97zVOZS1U+5I29eoa2bTRAJcA6fL4pY38OlxahK0py86SqftSitL0ilB+j9rLufac2Fat+ST
9VlW8BVFo28uDu0hhGWd6BCP6MIPS/GhibO3pEK5si7garlo+Jnb8ZWuqB69i7TwecaGwss5
STCqMFkaUaZHOXjy8OlFnyfe+V8KGBW1vWd2T8NwAjSES6iUjn8b4sadlDi8TQmPnxsdt2KH
u81rat2rqduLtsWTfqfkqGm3lOgqi0Y0ud1rZvym4t06vwfK8aK7qBrSs6Jdp7u2QM6U2/Na
rFVFBp8ucJA9Ypg+V8KHDTjfe+xLtPVNnHt3UpsuJfT6cpfbB+Vh8SCLaqjakdqsqi69Ws46
SNUDWRL8l05eBOsUGKH2oov30XQoalqtDWoVSAtXv6B+rJep/SkXguVbt4ob5JETOTo1jZlT
ooF0CG5Kv+FAbplpnTtKNNPjnn1FihZbqFbUss6kIRJpCaZeHEL1Gh7J29NKPJIDUM/VEn+J
F0eGqPxGVrmYJWYN1qhn0unkSvRkCj5k4y5cn2xPOhWtMjGjNJOXjCCGURPJiIXc8krgmdNz
5nSVY/XEvaZcpJafDJuayT9FKQnrPE5C7m0YxlpZh7VlRT/yc0qz6TEnnfH4mUfncGUPN/ix
CQc04ZQ/P38fqKPsg37RVZ/KJ8pWmEfMkpNrJx5NdeRxiwXO/wAGAPLKaU27+nP9X1awTDXb
JrYZZCfO398mk/8AXHGaaQn9398dKuaQc25v/wBnZ2R0p1G7vySfP0J9n1QcfF9MTPlzTS7n
6UkZI5dJpdPVrrr2fVGHKXe7e3Qv7ftjJTmnJ2fM3PqjisciMO9LJJ79+HNrNjlk3JNyQfiD
hppSYx/N/T0/uhYG5SGIFNPPph8UkQ9vAWMu3RsPwZ5ppyT5NZ/M0hto0845pN+ckPytpkvF
SSI5x64+tp6obCGbtm/7eT3fti1fyHC2W4oqpetLP+n9n2QsAHPMbfknHIGEKWXCbf3+yT7P
dC626bxJE08m/JERVIZcCMxts+hk08mOeQkSPYw/NDJJIM0vl9vbAWpxLkmTSBk+Z/uiQlIo
tJJp+2ce/r4ZPfAMxlsHCixzyECGfDuYxc3WOY1U5lkiYP6eXtKQvr5cZM0siFCqNJIokkJ0
tMXr1hnt8xiPcimSftD7+ZCNnzK2MJdI3SSn2VNPPPvzqBdPWFhO5cmcs+mk+M3Z/wCEBxPM
pcFbaj39+RGLilQ/hwRZVgxzzo55CfF5UCW8fqZ6qTLgS2mXdUYT5NwguK9/WhYa1HDyKVMk
oxYy+8kMQTxMlMDNPrIbF4fuxxkOjpu8MH9CQnNKSOt4/Ux7GXGk7aXWDT2BqSSf15Ktxev7
oMDQxDDmCpR/P9lGIuSCFb+Xv7Z9cjBDuSErfxP+6hgbmmk0Tmkk80naPWE6+uJpJPEr+ENt
c7GUKNycI83uyxno+XN2lkJPJ29Qn1R0kb55R5pBDnnJCwyyqSC7FIc33cE3PwZ6NwnBUnCl
IFSmmHPk6o/fhjnoSeXna/oeWP64zzBCRPPPy03Nxer6RHzPLun3FgiECT64hc/IXgvFhmNp
jBN88RJ5PrIP3Qb2KYixKGefJruev3wxmlvTIybnMUpifC58P9Oj4Ue+E24PXnY/rgNjBtDW
OqZHPNKafDp2Yu3J2Q1VWZPLrvyayKYfLGo4pObfnJuYvKhDfkeQk6kPh+vsiC2DViwTVFm7
vXz/AKE+In7dY52n1lJRyaecWhptV6ntn107ddeZrC26o8zSvnNJvz6pCZf2wh2x01FSopNN
/XTReo19f3msHxP72IRTF+eJ52G0A0klu7W2/kHJ3oQqonkkgIbwcBls8hJ1JC4ha+TE29qS
mUwbhVtIscu7XtR+dAsadAXvQw/9b8r8aIhBQr3IzVIjalHCkx5SD8YkbO3+T2f90edsUesz
1Ijn+eFQLLDkrw0+HgMxAh0X4lQ/drGNanRMlqY05pyKJGsXNx/R8nlGheu6NHxUk6Y2m+s5
pRj05BiRNeFvoNfSAmEKWVQsQG5we36QT3xkqpUbSsTmRyCn4MXTjpbxhWTGIskJOmbxe1E8
4ngwmyjkVLgqVKYgUZNebk9fLgzkBxNcCTmVKTKTb6xYUirQn1hJGwz+Tx7Es1+toKqNo2p2
fVfRNi0A0rCQgvWZ8MLMJUH7kqQsa96VvX1Q+I2RkTKFL3U7ynZmZvR+YsLhD/FNHpZ+iy2Y
U2wvsO03SgWpGG5zolHVFUKCCwLnJY5e2cKXzMOYwox+aKg2HFJLXdJ8uT4zpZlilHxIUCdr
4D8Pxi/e5YA7w7SOUxtGo24EfrFk8aMmoKgTZDb/ABEk2LmtY/oJiG8X72B1MoQatIZ0yn54
+V5BzR5Ky0zdaXDiRqkcoy8ZIPRSTy4xzqEw5tFiycchu3KNPCclRoAJ5J1izfWE1y8P24OX
8aOlRImcFE88kmbJ0sngwMQuYfQR5nAy5VxgcgwkFzRk09YIUm1CZUH5gR8Nl6nZ1oVRtchM
04ZPZsv9uOMZKskRgWJf0NwuVKn1idvH6nXMPoOpGOYz1jKEcgUaX2UcLC/MsmTZgjDi6uP3
aw1RvmaaRfPIMPDhxaY9YwO+jTLpMORTIPlcvXrD8KIekUsYFGnQyd4I5EwSGUqFWJAMfrzf
Ci4G0NGyW4oVE2qeHA5L03ejopJp4nxfw/8AdEHdju2qmpHzS4L+mnkaqQyJWZMs15CxYbxf
wcUE7bh2jGqy9s34JnLRG9rEpBJdRmwH1jYUePp1XWiaqTMI/liVL+lK27OKVPdtKYcCNtNt
YiJHQicuA7wSNTKuHbjFixTPoOcy1VxWTL7xxJDaWvU5XDenh1c1hFKki8guaXPEG3JynJv6
zj35Ca5RSeTHpdPhqhq/eMatjZjd0TXR01UTTppzbn+6G/KnMYk8/wCnPp6scZcw800804ye
v1/1w6m9rkmm39wk+nxI6SPoa1Q+IQG1jyc6cJJJ/fkH4UPRHTqks2bf4qT/AFj1aw7WOnzK
CYwptcfik90FltpMKcPzO2cvb1CQMtijmLttugY1pneJ8yQu5H58n5xzTzySfiF+qJIJaVUq
hy+tPJ+0fvj4NCqVCyffDvyDF7yfR4MXIuC2RMaC6kWCRRr3CFGQylZzeMIKMauH2eh2uRFP
JvvI8iQTd29EnmxMCj6ZQM6c1ROuMLVT6Xil+TxvhRXXeR0WPtfOtTqcsiZ8F7Kn8BGPygxd
HZqGi8GE0pjGMdSp4lYcvFFUk9xo7JZdAy6z7+/P9UdMowptZAyfP8XJHAkwZZv09z6+2GvG
osX8z9mJISb9DsjCJNjmn3MkmT1RwIs1mm+ZOOT7vWOjiJ+39Pfnj4GLWKAe2aXcyE1n90Ly
GacX/hpDeSm+d8/s98OQOvzZJ8n9vuitnXAFZ8zuUKMcs88/ZDYmfMZv0/8AxhYdFGbfkH82
T3eqGe4Id8gdyT6+bjisKhrUwXjuU6mbfjMSj7Sb+Yf+6GqnT7yjDJP8zzIW5ZeH1kHJ+nl7
Ck+2DOMnIXtWhyZJPq+fr9v/ALoIVPpQmDJpJJzifXA1Tm3p55NzwvVp9cFGk/nTSG0/Q8rT
3wOzrgJJG30DFTKcycyaSeTJOTpE7ejB+Y29NMlnyaEkWfUo1gUU/NPLME8m5ueLkg6M5pJU
M04zEnk8skKZDAa7+RyvBt5vCm4bcn/aWGw1yhGafTxk/NxxzRrjLlynjAk3NRcrm8iF6nWX
iFqpYGRPPIPklT9vPhb/ABhVIkW1BFolVOkAZesDzlBeVk8uFyZQ5d7Sb8/zFHOjrCiUp0sh
tzkydIf1hjPH2LCZp58Jh9InuwxNazEyJFxpmTTGWKf/AKY+VC9NNxWEM5s04vVCDKo4NZw2
/vyKMfaT34oWAo+1wnkTT7naL6RHMxt9Rb6pZTZVrUzbO7UmkyT8bUZFRfX7+VCU5UQmEY0/
aTmQTrQ77DYWkpN/NxhSF5n40dIZXJzlVGkkHrjLzu2MYxhvGR1WlApT0ytEokwh3wdvqyQ5
vkuFHLPOmnHJIPT+uHs3oZ1M24pNuTxjOiP9MM/bIm8wfjRO7+QNdPtqA+7MuMm5JJpPP1dI
+Qp5CC3DT/OH5esP/wCTapcSc/Mnn+qQekdyOne7d/UwdJDa/wC2Ou/kpXHbdMNlHPLNPPP8
+TwoJzG0hXJZwz9bmfVDeRjklDPJIm+uHzTaWcIwmnnJvk+yIMZbGsNYsN7aFAH5knZIMXN+
yO6VOE3GTzh3h+77dIc45U278yffyeoo9ITTJ50825J27pBeJ64GuY/QcW/wC6pEoQoV+GTs
kUJie+BnQIRyU6KXt7OxYf6tfM1g41AnkI1rJCfp8AT36/CgM0kDQTMOT1+pSX/9fWHNO/uk
qetXYxxPPV2kl1SBryv68cl+k9Q1xUShKmWKOsFOH/hc2AhTaV1E5IFMhnRNIjFx+NOLOBYP
zQig5bUxHAN0qwWOSNOBqWOihLTidP8AzU2jD/FgaN6N4Z2ues1LwjZEyhANmQN4xF/OQ8XN
LzPuY3h6xyLF6mVDaymWIEEnDGcFWVeVYL3khKuBuGxo98eFOLLxpIQaTduNeFi2cOm4oVYl
PEeN8WFisE5jTBNOYfE8UPhU+LkGH40cH29oFCdRIRHhApJImy8UqInF1sPRjMmJmHxJp8nG
coI5PBhYfiNXE8GzSbkmLKq+2EdQEKcYdJJ9/Jpyh+6DF9cSlnyJvejpoFHU211QdSLEac1P
W/VDqPIs19i4wJcyQX70QY36qRve5EnYabrudvU1DUglFRl7vVewo0YfomL8Isat3oktilyT
sv8ALhcuRZTTIsFxTCsILnuQw87Fh/50bB1Jz0ehbllf3CbfkNwZSJWF0WKs75wYeiXqlFzh
R5hmiZrJWlLl428SStZPneg5J2oyhtkIb2pQRL6kY/jQGSXKYW1wnkCp+UK9ObELhhew5Iil
Vd3p7kVgvYWCpHFqtvSSXin98Wche/5v1UWP76HNRIaSIdvYllJfJiQiUaVBUI1ZT4VHxshY
x+jtlNz8EnZV9VVApkdTSCkch9VrTi+hp4crbVjUjUfOchySEFl1Tk+kRGFvr5S199sK9SoQ
IKTVESr1Hj1J5Ihfuozx1dI7ShbViBPIBYlyoCJy89Gny+Mb72KdOdc/BKJdX4ZE8gW3nI9U
v0gcDFVXEi00hkxxzyD5UMlnGsmQqjplKgLajFwAk5MXthI4N6FA/arJAoFiZwTi6ZPV97Hc
ZPkHaGtJBzGTcYQ3mk8AMPa3bo5PCpMgRhIsXuDona2saYWfNmLh/wCNAub6XnmQ74fYJSFx
FkUC60Woejzsnukdrr1OmHOgb1RGujUygX654pf3RhQZDjqqjdKohI8Fq8Symk2xttXbdAjW
clNS7CN4ecfq9oxZlcaVfpDNsx3uzVDtxLko4BvdFiVKnH5YVRghjas29L3ILRWBrxYpch96
vDCoa0un2EML7I89y8Vb98VS5BTc6QiohVRPtzc6PQqOtUj/AEzB1BjZDRjPjqFUZYZNOoNx
CrMLRRCDwc6iaScMmk8/ixwSDzfMnk/Z64f7Cyzmm03PmfVpGhkMCVx7fUTW2ndTSyb8nz+2
CWz0mY0u5ILX+yHtS9IyFJIOeQk//hEg6ZouQcshsW/OT4UJ2SAtfTEH1L0LhGEs/qnJ4cEu
WkAyoZzTh3J/f/XBVb6ZkCOTfk3J4Xe6gJ5samTNIT1e6AFyN0+yOHADMtP4x5JAjDp9UOGn
UKMigKBZkwqCj4pZqLkBHDqcG1MNGpkMb55Or8GFikafTKEu+5G4Om29KRe9Lya+9OHrCg9c
gz0kCe0E5SNregpJBOOSR09qX6J/WBYnDyYgHdVrnmptA8SB3zIy8Kqx+vgx/GiT9dP09YVU
5Pe5uNpOUwp/qRjDyQi/G6sMNU3pl7evTKQDnQKOU6D7fWYnmwyj7fUhHINmNhHvyDyer6+v
COpVTzTbm9uaeWSHDcClV9DuM6ZZqQzasLla1gugEflQOTKJBzGk38xie4nvh72Og1jxzNIo
kl7NyT/4xzlVSS9nZ4n9sNtQs+dHAaqSbc/zOz6omG+xiPxMoH/2/wDr/r/dDqGokMHc/QnF
64GiFRuk/S1/uhemctAyfPn1kkJ+2K2dcBeyPcaOGZVu6/P/AEPd2fZCUqVTkl5Pq/8AGG2R
23iSBD2zzlhYGM2Pcnn3J/8AbElrLlx7fU7kcp5tyST5mPq5NPfDhDLkjGCjNkkknnHzP2f9
fsheQtZiGnDJoOT7zX3xzGAEhhmJ0skpPmeIKCpR6X50kn6Y/s+qGuhZFI/n74yY/s0g4Uux
zzJ5DSTp5DeWOBmMtidjAi0w08UqTSczcgzKFiZpQzhkCOTwoZlFinGqBmDhnGUeXJr6zRzq
B0TLKg0DJP2hGq52sASF3ANjB/sbgzp00iAyMk5nQWIRFHXRxMC2LWzrKBDSs7I15hlIqVVo
jVZ3XGbzhRF2gbeuVQFkqzjGYKZvVcKzDIXBxhPF6vwolEyoQyJ3WrUzU4Maany8A88381LO
M5IcUZ6oTNO0zdUkXNoRHRsnRqFLPvp1QUePGpTlzgcs0I8zOsUb/AJuJN1tEifnnh/6Mvys
1apAr06Ph8hRcRrgAYngxzMjeKNb6tfEaxvdZCJRpECdGXokyhjveG1tGe04N1rG/GJuJmdZ
OYePLjD2YSQpMLc/LBr50TU4LJ2/lLyJ0ufg/voITHUjbTK7WvF9SMbapUUuNra6bRmKd170
xc5UbJysWXDAclqS4Cx4Ump5SjcVjoq/PKily4DtvxSiUwN70awuXHLPkNcJmC2trqeMFwnU
jZeKX8ElzgR803Wh506+IHJQcaZZuG6vBk0wHxxBWqLsVg7W3YWRMpI3T0em4Ur4nSi79ck/
xvxTeDCtYO4CMztIpq11Uo0aNKQTWo8BYTFCdcfBnQa+9SfxlwSyzySB7ZxlxcvrxjTOjUjX
NTQ6z7i98LhEj/of30B+orvUHTqNMGR4zOCwROwg/fDDDUw3xpkdRr0bwFQIgirE+Xjkf3MU
8YyXUFMJaOkqNoTycEp1nky8ohIxkqfisClYbfk7PUQXv0gaUbViN2Y0aORnfJ16NAPKofBC
5xPw4eCNUaTxhyKR/qfgRC5j9Am6kJyVKjllklwj5nuyeuHagZeIwezEkDl92KAyjrBnUKDJ
u+B8STpE7OQjhk1RteW6tqskZA96Va5J+U8Eb8QEIf3kQ07WFy5kBZLrumREq3wyZg9vN7PB
jDeEM5jSGkk3ZOly/GgY21vpb26jKsqRheBBkY+c6I3QRUJ0f/Mjm/bQlAUmqA1VUpWU6pUY
1TM8ExHQvCc3J5MDW23Q3W08W35v3mdynnkwzp0BOr1+lEfKZUyJ2uQRNCzTSnn7ddJd/T3/
AGwSrpXDpulmNesCnWL0Z0pOW3iKddj800Ca2FQs9SUkld2RfNo3KVZ9QSqhc6XsJr6tf9kP
qUv/AIMSUPSs7WJoBXoaFjxd2tq2rZyJwZH8hUDWo5+YhuqUXwgwH7zPw10zUyNpidzjQDLk
y9vhRLra+Mloe8FYUx3UMzwRwWCStagWfuFOYXJQfeh8aK91XOTrArEwjLBmHpkIqw4fhCF8
GPQz05XKLduR6mcJ1BpSTyJ+VjxZ80E65C4JFE84TI04UaXGgGjHDDthx6o86ZHOnR5DYhZB
9eHJcREFKbgJJ5PYxeomKPnrDr0wYyknmR4eosIL83j7cHYSJV7E9gkG0jtIUTQD2s4ClWP/
ACjrJwJ6gIxhL0v3uGInTLm8es5yZFKzFiSkHyOD90WHej7fPkg7VbU+qnu2dwxi4ggusMOE
2I3wuTE6huK2gdnyNyFlri3Vu7bhpSm5Bpg/JwiqlmtNr2ACnCLnFL8I2HFiisp0u9XN3F04
XL/J5hTqiCYaLWq84H4gejyfDF5MQtvNftfdhYwqaGWOlKo3hKnaykGqKhzDCXwvhwdLG0Cv
1aVklQurg5VIM2JmcCadYf8AqhvEKGPPWU7T7rSsmXZlpb6ioOqmdApHI/InXvnWn3R0EuA5
Jw8kyVIX9W5vNxGgmrq0dRt7Kpe/zImY/akChYlwHcieViiKhnBqdKe77kYVFpUzWuxOihY4
FalxlAeTlD/Sc0O2m0/eZm14qqpFFQLE6Xj6XcCLyrkKwnlGSdKFTF3OUkv5CPUV5Vj8ZSjZ
+HTVJ8qO9Pk+8KhYOr1YNNDVAqlbVKJeqT8Y4C4p+IMvsP8A3UX+LEKqwsa63ErVTVM6lZSr
lxWUSdrKU2qz4USZo2l1jG1tQZDDWGTl9qTrFXRJ8WOYuLpT7cUSub1ayVjptMmXkWSI1WVV
xi/nnJ5oTQXW9Kp4rjJ5/bHUo0vGCLnAHN8WAnbum5/bguBt+RMLj0pFAcAAj8rDEnG1ZIRn
RhRoByI8XTILAf72MvM5SxnzC6x0/wAc5MjJwfHrXAo2tB5GSL7KDo9NQFEMNGNsicMjW1jE
UnxPGLFVexPb9bWVwzVa5T79PUWLixJyevsWeCL92aJ67Ul0p7X2drCpEyxOjdRocqAiguDm
eN/Ch/S1tjqE9QkfC2jXX9OdtLh70ZLaNqwck7fkM4SIy9mYnmmjVPWEIscFimT586hXzYmN
twXqNd68D28L1+afVINLpzc/MDELWwM8hpJwz5p/dr6o9FpcfTxRJT1+q0ezCnyEn35N/wCq
D9SbDJNMGf8AT7df64G9Ltxpidkgd8f16RKujWafdTb4dd8n7PdEJjAhnTAf9I03JvSTySbn
+2D21s3DyBnkk+ZJ6+zshGppvklT9ow/oe/1e6CSMciVLPJJP8bmRm5EgsV8jDJw0pp9/tn1
7ITTGkCsknUzikR/brHCZdklJPufMJ6ik+uGe5TcUGeSQ5NyCYawCYy4KsyVGuUGk380/wCt
ZdPDgM3UuROua5KAo/IFkGX88qP6Z8KHbVzxI3pN9NORGpILElx9cw/jRHtaGQm/J/n8wuTx
wkhxHFuK7nkNgge02skn6AxYuHH1zR3EacLYsNPJuBxYfd2Q4UbfOSZKaQO4ZP1VHnRwuIbu
unUYQ9kk69fiF64uYwJhw90YZqMZK6ZTU29pswVCXGlUZcHBqDeLmise4NOvdu6mWUw/BJJw
aonArOgBYn+98SLR2lRjSyb8hJ5CcouPWOFZUrSVxm0zBWbONybSCxJVH0d1bR+aFX1YGh1T
Tt3R8uPulQUqyfe3N/5mnwvdGeEmTTWTcJ94SJP1lsXVy16cfbeoUdVIP6G8F4B1/dcyI2VB
SNf0ScyWraOqBkk/pChAXgTfcmjTx6hAZxNLGfMyUqzDNu/pyeZ9cYyp4nWKJZZJOT7u37Ia
qd0kVD9jJvj92kZiNwCllNPJJmx+rpe+Jgtr8Dzb5pE5M36E5PfDkTqVKgm/OYe5/VDGleN2
fCYI58mPmCheTkBrLJw2Qxvh+qLex0Ku31CcjUJghknWG1z6acr1w7UqjCnyjxmnUdLQn1wH
wmU6EDmk35Cf2Q/28k6iXcNprIgT680nbEWLEdQWEhtcAzS78hs8n61pEhKMGg3gmTfMNrp4
kASlW9NNMFVw24EnSAo66yJFUuhUyyyGnTbkBsWJGbavEKKx87vSmnNOPfxdiUg/BJDbtqh+
WVXIGdyU8AjcFWV+qDFnA2o+zml+9j5Vwc2ZZPp8wAicsnQyRk0I8JkTa9sLOYbO8PBfZXhS
LOBYT+gC+L8H4MATJGnii25tEk16ylVzaGgGedOvam95ypakIXA648Xk9WHm33CU0XTtT26M
8EnoioBd6JWt40491CoDzhFF5cRQqS49N06NhdV6NO1OQ2vhX50ILAByUZf+VH7civAzN9K1
smnRvFGcBwrysa/bnwIzf4kZVlPubpm5C2rDKy3OeKgSqaSNOjXzt/51a+8Be3cnws3lc2Ox
0qKRVTu4mUuEk6dUMVRt6dV7D+FEZm10QBdGR+MZwnpyoBESoHROXn6D/wCaGHsyVUg7hfjc
yThxES8Hl55vixdbtqtAVpoTqllTPEsk5pCKkyNKn4DiC5z8noljPb3SmGdkqGRHIskrlQVP
ieB6+3cHi5wi/wAKBfau6FKoWmSj6/70DP3yNA11gjS8d3anMXDzfuYHlcPL8yuj9UDbxCzV
vdOAQOAxewuSPzfxhYoGXHLFxyY1C3QyUujWPBk5+4xdzd6D056Pm5sRvMFzoedM1Z3gqnkZ
2ffZFCohS4xdbzShDAo70sUazNKmYXJwNVpC4vkuNJzxeMYqvzC5YzqLuIplp+s36QI0FSOi
odN0k1pxchtHlwq1RhfdGgVmFvEGkR7fQlBT9d26SugQrWRRUj2T2VrGQWdCEnmmFBLbzGI0
r1lJd1tTqxlGvdE40HchlicxcOLmeLEV6DIjaw/MckneqJKRUvqAnmeLD/p+8CxwaakOdqRh
ZyfmYtQrOusJ5sCchdHkEuk9QJiJTL22v3Tvv39xqF+cGqf7rzYf9dVRTyGrqJZ2BT3ZI8My
fvkjiXOfJiD+7LEPGaVG1tKaqmoI178xiyOhPeAyfwi4f30LbTX9urkrFNQuTkNnrPEMTzT5
C+z4w9JUk/CilXyDF1AkbVipto+lXULa2iUuQxcKlUaC56whi9U372Bpau0tFrllT1PX7Inq
E1LiHUYWNZ7QhP53J/BhYba0Nq2/njh3gIxewPigWBRk8owoDlQbTyan5nJqaae4yoXBKRKq
cBl7UIRm5Js0XLukGTFLn3SVF5Kqox2tW2/I9A3s7a+KhiKnRpcC5GPyoh+5Be3QjOjeJ1i/
5NpcLWVQXOBGPLmCIMYFq60da0+UKByMiWIqXxqkqMenIMQws0EJjCpNNWaPMQ3d5eK4jFyA
9HxoJ7HKLZkhsiVtDGfLwVu0qlL8mq2rExht/COtPrFX5jx+UEMS0ss6Sutvmh0QBaEI3Epl
pkyUe4EZSE11J2af1xXvWD03tMs7a/LO+6ncHRQqExs4uOBk8EQSxNXZsG5tVqmoDokbWlYZ
xVqytq1X7SiyF1mxz/t0/wDGNFBWr2cRrlvCV2HtwaaH946gWLNoC6L2rUuDxIoXrMSfrnyG
6KrmedEeHRCwtNPyGkep19ZvhSKnRGPX+YR5el+NEwNq5rpizu0JdRrRrxv05CqEtOOCcudC
dPzubEDFxp1RfmdZYLKUZBdGNHc/B+j+x0C/bNVOnTzz6TqJ1Kj83tnKF7GPrZYWa6JvDnMb
snOT9nZDPt3pOM2/m3JxixGHpDwrOWSUc5tzfk7fVE+QZgNJrJNruSZJJ/64lpaWqgsbVIwm
MQJnwQ0qXH5mWIuh7SKA/MJzP+xpBPo8xnKrabMEY5wt5eKKnJ9UE27nkDl61le7UJlLI8NR
FR29r4BmLiFx3J62LwoluZUgpm27U5KUDg1TsxSL2ZYsV4F/OLzcuMvSiFuzTcBnlaGeSsKb
WKWwZePE+Jxe3I/Kwxh7UF3m1+cpKbRvijupwxiE8s6/AcwzeEbyyhjEyFtkStKDkt6brhqX
VUjQNSxQsTM5eAStajTjkKwawWY3U8XKWD3K5NVOoJECMKySRrFiENRoLkkD1i/u4rz2dayZ
5aecmJ+nTvDwnXjEzKMuBcsHi/pfmwfLiXMptpZ1LquflCaROl4AWjgvEuXQBIh3G2iu5j9C
Whr0MkzYmNpxAQpuaJQMQtV+Tyoeds5XKuia1UgCjGEqrsM1rClTnN8WKhbR3I/lAqo68Lkn
Us6N0TtmRR7D+LzIuOty6NI0qNYzqWsPBpcry6Juh918SE9Qj6dVoku6SAaXKccqZGjxmQEV
fnQnuOGDEzv4Usxlk/OTacpKn/woiWwqF5jLFkhh8YoX5SkxYMw/vvEiaWyzbFTeq8tK0lOq
HO1IFQ6jqgn+ph8LDGe07WSlFrOIvR2S6DNb2zLUpXh0TPFYF+UbonJrzg+CIX7rDFDPpmtr
rg1yy1bI57gW8WVVw5esQPhRfxtCXep6xdq6jrNyNwAWdr4BB4AOICLCLD+FHng7aF9nu6dz
Kqe3JZxKlQ/EKImXPy43NLh6iUq16Zk5jNQ20oi0/vHfD8pXzy786wvFFKT40OemWuRUo0n3
9yTs9esDRvzLCSaTyEnyF9cSKollnIOSSTXcjWzGfaD1rtxQr0Ky6Syjnn+fIT7IltSLXhwy
SfOnJAvoljkS8NPPJvh1iSbCjTJxhWfpzk6UmkZ6RIBbeH1HgwhnSpTSGn/Z6oyXhykBNIEO
OfILt7NYR1TgEI5xyeJ4kMZU4SSzEknMSSfwhwAtdxvgfWbavEWzLJwo5wyTjnKoL6u2OCPc
TpZ3JfjkSj9/bDeQp8x5Mwe0xPLhEr56CQSanm/UeFPzVSgen0yGq17Qh3WNGG9Pil8cFKk0
m5IT6KKMMiOQw9Dzyayado/q9cKScUignz/n4/WLc9eGHIja96UMm+onDOXm5PBgzBlvzD1r
MZlZ9ZtySf5mT3er1QBLwPgR1w0UrpOP/J5ryqx6+YbNEw2drDLMpUrJcKBHrlVKCeCMIurF
Miy7n8qlZ1ncVskzBHVJGsSNP1+HD4pohyKaaGlw7jSb1NpzLgyItwe5iylJrCk5ShZRpjOW
m4jIXFkJCJZl0C9fPnNhnWixdnnQXboUijXUK9o1Pvb0uUSzs6MIWMVdHEiPbbdBESvKeSqg
oJ1JJJydEacnbB4b1EihpBmkb16Ygv8ATCUS7ETwopwvRWnyLcKYolEb886IBr3khC/Q+bFg
WzvXiZ+YUyDVSRSZvQDFky9YkHsh6NWqUfdGNXaU2W014G1M/WfaWenbloy5Xlv7eBaqw+5F
4Zf3QoqFXd6sbsvYX4Pc72xryIHRqUes/JjZDSt5hzBWJskinQv1w2Kk2N9nW8L4vrCuaRfD
VzUBfb3RjdBA7yJ5ouVDKn1ja+KApC1LKFqZSqX4iwKD2xS3pSLyph+XGY2rjB9sknwyKMgi
pyerCSLknzYJsPSbg/NtnaqrxkuQOlyFEofHgTq1GJi+i4hi8aKfFTXMGVSmqGRGge295UNa
9ONeL2wgSmDlD5f40O49UVI2lCFixyMc080wpzGIaQnST9vr/wCvXBmYadMuShknUkzELykf
2Q1abpVG0uSCTVYRyMVLx4sfQ+6g1U+ZMRwUycYnbZ0aUZVXEfSDfCjsKgpnqmbqDAp0hSIV
c0m4bThhi5pCeASJOBQyJWtN059CC+33wFqJZyVApCELlwcicXH8wfIMOC8Fy4VcFAvCSdAi
FzVCcmcGpIGkSFM4mipke4oGdwFCCm2Eyly0JOmWFIIQxl8TwoUrRTIKkoULkvdWttqGl34b
ogRqC+vHzsRYixtWVNU7lVlMM7UmkRtrel4vXtLgBkN0csRxaVtbDqwa+R1b0bbTZRr3lrRv
IgKFifxuTlgOYvWKtKKfd7ZCrSiZl3qLrdYhUvDJOmeGRY6d4CToy5zoydE3KJ8KA4uuFOjt
d8hgr043VY8qOPGMvPRpw+cH4MM/+UKtjVJVTqjIoYF9FiGvVKR6YEL8n5PN+JBgr5y2eHi1
9AXU0oypDXLqRe4JatR0OrFwL9yg8IUwcRcRTc3rQAtjY7bTSceHb2pQlWffFKyZLTCl+IZA
nQELTiJYXoqMv/GiSCF03WFyclgemLClGmFz/wAaIfsae2bxMELIveKLclAsSBRUheezk8ow
cQiwUaYrap6ZXL6Vq1UoC5NfKVETquQ/DxcqJyNziE9Qh7u0GlyfGSnaTnnbCDe6qeEA3lKI
Ys4G0YecaManHtXXi7f4rfnbGviirBl/NQSeUYUDqm6iTNdSKa5pvh92m0GJ0ptwFwLUzqFn
hGyeFDholuCoqSrV7U3IkHfuNfiTrxHashhZi4Qj+LFC+mIMyO0k/Yu3LbWVeMNMKXVOZ1W5
CoBp+QcOHMbLElr3ODbTMyC0VukzemdeEG6VbUifn93JzeFm83rRG+0bOmomm1l13hcs/lCq
QREDW1kL/M7f/wA3LHSGVSRdvzzkWBdCj5eXsXc7zYUM3G2lCpjPFtokI6Naxvo8La1KSG+U
AhiTLMIs/DhF7X/Fh/qpVL9SbDb+RS3t6Ci143QqwYsHGp8XjeZEbbe1wpdnpTSRtSHTUeJQ
VesGX2EI8vS0g0W8fKSeqqXs89eIwhp9rIvdCVAXABtT4uSlCYnVFl8KAGLasDXHtibUFSTt
66dO2zkbUDoqyiGoKXnJ/CL90aERLWzOnXTySI9ypCKh8UQYsB8fhC5nhRjUYsnuJV0ixMv1
Uo6fye0cLgauDD4XMhku1MutR1ssnqcJHXv9UQLWRkVCQviNOHkpBBL5WKLoe4U6e2PZVdKq
GmqFlJVbxBmd4L3qwuCfTBm5XSjpczLHGWSfg1DUqeBZUA1AutC88MjOvo2mKereRYsWMa/K
w1SQud8Z1H9FMWDfRjg1Vwj7kqT5lSU3ymsfjm+5hnslMximbQyaNXzsKzfRs5EyNGgH3moy
4O8iYubHZLcpyRviyoWRGsnX919zU4zpy/TCGL+t5II7pQshh7kiMawyMuXgyC5HO87zYaS5
jbW9/QBcmwnEs4hryiR8gBlGXDl/dxau1aui1chq22lC/SNF1fbum62q2tm1nX17WiAi8tYE
552blGNwoQ9IebpZcUS82VBVHJZtkIJwOORW4rFmksw9F2umQvb1NfXrAWrp0bX4L5SqCcmj
aNhRql7g4F7F1N803sub43Sg5bNwnP8AktbpUQkJkg3RYNOTQvZprLoX1R8i9cTb0G6z2sTQ
G2z0aM1/q2UsMihNTCd5IgakagvEOocPmh8r4sAp4IjUJW1+NIjCsIIaAQEfvNh5MSEvwwyO
1zK8r9yMoTVJUlZKEDXT5Pf4P8LmxGl0XSrlU/FoBo16dT3Wlb0/QCTolLGtP0NHHrQg55VQ
VI5BYVhcXV9f9kOKuiSDllk093u/ZCJScvCr50/+ePXp+STyoUrhTboZJvs9cWL+YyBFxE4z
Gnk/TGLk6w5KNdu6X3NJN88mMQsmvZDMIT/P1/3xhjVTyuCYm/hnyj7SQStgOXbMV/pKGpem
KekM38H3NkKMjWLO2kMLzvEiDFV1kgqy5qhyC8DQMjf7UUhOQDjPNxeJDPSzXgvdV1JWfsnS
j5cuv1iXhW9jotBxzqtJi6v/AO2iyi1n5OB6YW6xELi6WAntSBfIObPX7sFOo0k+ohhJiF/r
7P2wNp1LbdF9235lczTfbuF2x98KE0jeqIVmdEZesTzcMdFWbQjxViULOZYRZ7flKsJyIv6p
78j39JY9ayL3e7mzbTZZ/UMax2eVJ9Oz4WiX1f2w3br/AJJH6T6g6fVOtPVpYu7c6MfHApyl
HF0Quy0nlC1IlF2/iliXjEZulutUVs7Mt6GGnBqWF1bUbqjdC+rIqwHCTzYuMtrWTwuaw4V7
W1Jmso16BOnELVC5J/KNFC0tp7x7Md1Huzm0bbR0tjXlLi7V9P1AlwHD5JQmHyiC/FifNla2
e0/dQVMnGOhC5UqPL7Dw8ZmsR1MLOQunpet51yMKmcyxMZGLprBdbzcUbJno37Iz27tapuRU
SBP8p7ppRlQKCa4FzY34uTm++EaNfL0eNBVJtMXop6kntnTz0rTaob9Ubwn6AU6PnBF+KUWK
NpTaKuw0WNs3UlVB4NAmptn4Vhbx8jCMIuUKMrp9O3VfygaoSDX49NhtmKU6o1oaedSKmpOL
2ofu5kalLsYzq5TrJ59VJlHxYl7tcXadbuXIe6hUqSG4x5Ir5hoio3t88xvmJuT4RB6Rs6fD
VDiqEkNdy61o7aXZ5+Kk35CT+oevS7YmBQNOz70k+H+F6oENv2GckwJMJP2kiY9I07OGWQm/
uftimZIthMjcCLT7emGEIZ5On/fD8CZM2h/7c4+iMfq1hHbwgSp9+f8ATjgQwd2fs8T6vfCp
m40GZjbw8MDgqXGIM0vLkCSG3NNORR88O/OPpZY7lyySb5m5HTKtC3Je9V/z8fVT/wBMJB8e
OASGCwqdO42sancHO9unKEnJ4Iw9aBoYE6oinWfJ5otR+ZCUZ6WOCsyxZ65yF5Q+zojhyNHM
lzb2kn9sE8ZOPH9U5oUs8s2/J8yT+NBCa2aQnCyTqSTkUdJOPr6wmoUeQspiB3Pu4ITahRkF
PPPOoDzR8zFC1kgPWs4LgNujK5NtTrys7a4NZGt0UDFzw5opncNiG/Fsqqe3iyDaz1zTCjiF
RU7e68cdyT9bLixdWL40bWvnVSKUGOTlcpORKJcnWfvIzx0S1PE7kmM1KGcw8gkrqxqigzfF
gP3hb2h9T2aMo9sfWnCrtx1RrWdya1REroxLBYFzOo8XkxZG1haq4ZF7IsWbgXhBiyD8zFyo
j9fjYVuXS7TU97KDuF8rXKnuIeXmkyIBAOsb+sYQsYuYUIoY1m7jLKsZ2pybZ9wafpJ9eQcJ
A9XL+LA0j7o+t6wpYv8AMdc0jeKuaYuZISSp29fiET+mI/CKkL4gom9sF3ERSzPaB7MNM5DX
p0qBGTxh+DE89rDZuZ9oy2utSNqBH/KvSbWRUgcB9dybw84yX/GisHYft2peL3TqZEawKan0
BO+Uaj18Eo8HNGk96KmUsAWtpeu3m9oSb8vbIQuIRP1eD9R6PemUtshRhVD6azFg4NP91AEf
AuUqhnZ0YdzIUeosfr1g6tZMLgpRplI5zDHySD055ox62AzF3Bn0jszuQ67fqqQXLUTplioZ
aXRrEuf2zxuLLl5YujGtDfBLJRd8rtU68tpO8h1GT1LPYdQkMXN0Y262Wl6nduDcgphhQDKM
ReHL2HCTwShiBnpBPRwvd/60pu8FHvtL0w99zfJyqG94EUAHhw5PCKuWLyhRoaPVIq5W6KmL
KK5qoWNclJBTG4AyxrG6dhPWfqmDigr06/JqiQqZDGTyL29V9MJ0DebBRrj0b+2YF2MsZ6JZ
6tbW9KNKlJS6rw/xMUBl8sLtG2lMsWPdma8RplAu1eTRKI4AkD92WNIuoQGeqIWUdrCZlAVI
6qkKkc86dMZOl4VKPFgOsH8KC61o21QhnRyGUJpCacUvIoLz4rHbbqPFKyplK9kqBqdRl+hq
GtVzv4UEJ2vwZ4YahqRM9k39WpRx7f8AQVDbysPJillpjdoA91tug8vJdaiXavq5aaweszUM
RGanHBjX51zaRHmxcrxIEFP1nbqoHCnu5EDomq1vQKAlXkS8d38MJeVlDEOTL5HYwVKacc7q
4c1fkNn+9gtNdTIKTtspWGavzk+GIwNb4nL7cw+cX+DBLI7VqGS6fpySdp6ydbqXOYWGRMoe
5KkMRrdG5OgwADhze1CF+FByq6ulltameKPpttRt6ak0pEpUfdYjnMsD/pTL8Hq4ohzs41BU
9pbkNVYNqZPUKBwQKOAdBl7WpyHwpsvxRl60Z9UX4pWonrvtkYXDiXBUoK/J3AvICPxhZoGZ
HaxviAVCHKZK2gnNd0nKuHBTTD4wo6hqR0LlK8I2sTU66eSXMPqQfWmqlLTT6moV4RoKhptB
iKOpGvvVccfm8yALSL8ztfeTrSS9vQVI4IBi4xw+kIxmFyRQ/wClanUkSrF9bSSVnO4FxCRi
5C5GTzfKxQNIurFUy6SNolnnuJRq89wkCMIK8ENTTrwzl4HvggecLiwj++gaas1SWpMvUoHX
j2QQiCVEGX8602TL1VYfDEHzYW0FRNoUYAuS9QFei/mtGjLgPjN1sIulCIqqJ1Iqcntqx6LO
WZKjWaiOvWDDycSsXSgNbGidbGtJwuz534Sm1iBeNSgWIBuguC54HLlYY4J7jNlGrF7qYJFi
/hFDe1kWaYEJlBhYeUb4UcGeiHU1nZH5tUt7a5NCUapfSaM3tyNOYvSFk++hk362lrf62tpi
2iJkY53VElyoEicX58RuBusVWX4MJ6fuSvASLh3JRk0q6LKLDVoXucaB1qwo3QSdvVcchchm
FzhZvjZoKKd2pFwbUDOdvG1PSjmujW8Jfbg/fRAmg1sj5U9MIFK1wdXV0VDSuiginkcP/RRR
K5LOYJHKqjI9ETw8FIJqTq+e+OWHk8rwsWIPiwfUIdtpTMj22j2Z7oLKVqFhpimw8SpeH7ut
0Y0/Xck+UPsof4sH7vrvSvBToKYeJFNH5GsTeiKUDqFQsLm/g4orcUVApXXEo+oKen0C8U2+
t5eI8cOFUHlROq3daVbRt0FL8oeE5gvjr3y6EUJc5/uul8aJ6O2oAkLHmCZeSot9ykeExyKv
5vcEpfY/vfixKhhCzo1xHttaiGVcKMqog+f0fFzeHAfrx8qqsjGWPC8awroqyplCxKJqQ/hY
/FjuoENZrngMk6BYjZG/GlSqNC/zwPws3wjRSte0Zti2rlEjTVtI7GDI1SaLHgYiFF3f4I/j
QzHp0TDUBM4Y1rk4Cy8YnL2gR4S/9cqGwnqRyptU8Tjbxpl/FE4VOMXsBub0svVgaL+9W98M
mMpHOzqEvyiF2m8T+i/vYMjr2gJnMSBZ1zCu+UM9VKdUYXDI6L1CcWfjCG+iIDfcl/xokNsu
Psq61QCaCC3DFUrmmClmD65JJFM2mn/jFbqp/qFRTLwsUo8JnBKoXlTk9XhRY9sZr53ywtNL
ZGBMbXRcsTlKr07TTzjL2a66/wCyJqXb7eJs8mSfblYY/t4f+po47Y1VNSK/FWutHo3BTTbf
ktzTih0VC45Zh6yoX4RohmhINnlMcwRzuXFcUJYMufDp4WH4sSy2rU6Cm76XFptepG/pqLUq
GZBw4uisNyTfueTzYhqM0kyGcOEYZBlxC0H5njRoY5+l1rCTRJiKHSdZPPvmL1SQ4rhbhByS
Q1rfzbiiSST9PT/ZDkuBry+zXX/r/rtjrm6F+mBBRLuevs9390NtVNPvaz75P7uyHIolnmhB
Uy7s/wCyCux1B2fIn/sMelL2gPRxILkKdm+lrUoq/uMlA3r7s1jS5ajrdhRiJoUSZqVSFFoL
tyl7eX4seij6C/bN2lb5+ifq7bM2sbhKK5qYrrWDq0uLoLhjtzewqlouz7v1Dxf1R5QbhNjE
Xcn0l5c4scnuN6+rHqE2/bEGxL+S61ER1NqzK3vZEd6jZshOadwqprmWJBdv2lzRVJ8meAsk
8xox3J9OB6V5wuNXSpt28L/ompPWrrowo09Wj1C3JOPPhELldMQuzSLFvRW/lI23zaHaitjS
u1DeypNoextzKxbqHqpJchVo6PlKDcVQkYVzcs0x8PhIbQxcwyZRC107PrjVp1zKzarFMs8s
6sk6khSeoJfr17IfFCN7i7V1Q7OyaEM8PFYNba1jGm56xWZeAIRC/F10/via1+KiGC9o9Jb8
q3sNQdU7G9pts6nxt89TUHXjXSo6mb5BCO9sdS87KU3ZzNMaMfZ2+d/ZppyWxqR+enymEFHt
43xY+CTtaVnR688xDeVG1t+Ux37abReht2O9mGsBmBcu57VQblqjUF7DiHSrMjE7al/FWCjX
W9FXY1wot2TX+uKHT2cQxW5Z1Bf5tH/T/wDGgFkPWH3CZpzck9HPb1k2U7OoKbVTpzXDqhKN
0uC8C8AnW4AJvLD/AMaIeelU21lTq0moCm3LMgGIgl6cZfZzEgOPe15JStFPD9I67k+LhWvJ
rGv9fraMcqsqR1XvE5OMcFRFSVvy5zGzeLCRdL1E+76IkYxsxo3nhVOucp58maVSXii/CJDz
o1rkm+ZPIPc005XbAHZX+ZcGc0k+4FRzeI7INjTUEiVPvySbkguqQfQ+9hxI+0O1rwWoldSK
bgdzWQn7yDShqYKEfZPP8/8A3RCRPX08g9+RZ8wfTJ50PBDXnzh8Sbcx+4ZPfCdi7nngC9vo
TVT1NOaWQnLkD9Y/7Y5rn5NKOc05tOXpyhxF2W5UnD7m+PcHr1MvZrCHpXSl4dEzajnyKVHS
H9o/ixcuGLpDLePiSXHUEizJ2mJhHpzlP16QwKgrSR0cAbk5AoE/KEnH0AwwKrq8LKhnak0+
8p/XsUA01ZakIGSRT2dpcRftDBi4YAv4gk/35IPc3J9dQ+XD2Y6gTEl3OXPJEMx11Ju9Yk8m
XEIn15IdTPW2oySSamJv9LQfZEGRxovG3iT8ZXoM0vzOp9XZ9UE5oeE02GQ0/wCzJEEmW4ib
eDPIs3AELi1IToZPKgip7hSTSySaKdyecuE0hOQcMKmQy9cgnCnfAjlmkBPv6eZDqaXQJAzh
1MXcdC5SjHr74gwG52Ee4E3zOnzOvrDwablGajGkMszSE6UAMp9sPWy6TqRv3dpg4Zxzzj5Y
uI6Cz4RYqC2kLTz7ONwHi51EScNaC6rpxXd+LkUq+eMLD4aY3tZYmGS5qAyFOmnWb8/FDVCU
F8CF5ZUVJV4yvFL141J6qYXsXCiaydDpdUXxYGjx2jKPUNOBaw/cNSME6xUZQFejFxRXjius
PzfuoCGzXbdqp24l77i50Zm2rK3WFQd1/QTDCU3N/jQJblbNO05Q9K1O1W9uExhtcnX91tby
ncBfLEzWbrCK3dXxi+LEoqRotS37PdPM9KvCdhCztY0pXDF2Ln7ldU0DSFtWofLtMUSNpEga
gmeKtMEsjPT5eFQKPOJ8GMylabeUY3is1k6iRyqgvC043k9wR+bDSts7I3ZvZKPzjnpul/aq
odE5fUsUdaJLMLfUleOjVOzto5GrLwuRTrg7tH8GE9z8ivt9SSFq2FeGk2RMY24sRlylJ2dY
kF2rqZAqodyzSZjN/tQvrwxmMbCpC3hbW1NvqUYRiEoUcgBoLRGviqffk2+n4kjNiKMZeQEk
DMYAL64kLUNP70sk8khJPu4f7O3rByz4DfP08wItIyWlrNw8/OHP9XMh5pk/DjD8zf8AX1NI
Talg6XHGw50TT1RAnDVVH0/UiYmnNG4NYj6GgNVRsI7Hlep1IaksDb8BnAXCqnGn2sqFdj/E
LErk5JJtySeTc+J9ULuFMTcnnxTn+0cR94NX6pdo4vqlIdxvQA7H9QSmX2xq25lt3ghSKkqN
Q8iXU4EnwgjTZYrYvR6APaiZUyqe1FyKHuum5mJrIItOLsfxjKSxt8dXckk1GHs+3nxhkSzh
N8ycenq6mL1Q1j50nwyllLUzoefFXHo8fSC2RCvZ6lsVVqlqIXilXyPVCqND96HhssRQdqHu
FRsshqqoavGGROrw43ikl7UcP4pB8yPThRzKk/bwyxZLJ9SMarADSGlUVt6AraScNZ0BRdYS
czL8qKcSvgP4kaSP3iNZyqBpFLuHm/sqhkIQ1SKXNPuJ8fCp+PFxwVHm4Ykzb+rJFFAuTq5L
G4KlvNlEQgs4DfFFG5/X3o2dh65Uv+U+z3RaDJzS/IdAloc+T71MKIW3M9AHsl1on/8Ak0r+
4FouH+gIyL1VYofxgkKKGv8AXCBI5TNyMv3DVWcK674ldZ0alRm4UipU8KNcELVKPSah3a29
QuRCKDEVfKN0RjU5wBThL/xssXCXC/J8doqkyuC+gLr0hdqnW/Ua8VNvGKh11SYfC6pYr9vV
s93hsTT9VMN5rFVLa6eoFSdK11I4MxV1Ko04RYSib3AghZIcR6pS5HlcE8ijtjiUy3RrO4lz
Ar21MSnm1OXvlA34igQuQw+dDkUGox3rR4cg0eokU1A6EVFWVYUR0PEG87p4xQDrb1VI3W/T
KTOo5DcfwCB0cC9h3IYf6J5kFyjK+t1cKvKPp6rXVQgbqoESjX58IlwIW1Qbkt5VaT70sTZH
ttMwyG1bQqTOlGWZqSj3gzIm+WyN+TlqgbX/AOriNH4RW74uLDzcsSTqZROpUKUyY3MqBKN0
dFGLkcP4KURvvcMVv3st/W1q6qdaHdVihy7rXjMgdFDhnAsb/wBUKLyxYsX98Hixd9JGunVK
asGpRVbbT4sgk/Fe3GH0cWWOmQ7lrSi2oU9si3aCKxmDTtfGe3sOskjOUjp3eoL11n6p/Fg8
UjVjxUS1GvkeFElWvjoRK3jHyO7SGLyRfdRFdwryibiPaBYjRuDU3FX93uhCF451CoN0eT5Q
fNiVNmaXTJVS+pzE5FN5EqVxWFztTl5KoJfMDhgyRaWrdEMyPb5Scfcb85I1lMvlTtaBkRqh
qkxOFKvfFhMXNKEw+nGSjlqG21TU8GhqnWOtKqBEVL3x5VCQ+Fzkpgk8mBLNdRkp1vMpUmHx
5OUUjgXgVH7rw4HRrwGfnCdTVgU6ZB7mvh+QhD8UsZ5ev9VRlfimekWO1YqC5U+qrZyZ28KY
jXwBU+LOFy+KkD4cDpXQbJcRlC5Uw4EYX5vFxLMzuH+kh+L/AMaIuv1wanaTM6l1ciTo6gQd
zUvTfH4FrkM3ipG/w8Pmw/Lcy1U5KllWhqdYwv1u0uUTO6IPpic3JKIXmC53VjmLbH3TmR2s
5RefsJqTWJl+N+Xpyjy91mwHSYYnVsoLmhfZpnUaJ1yfTV0WSYzpS5dOwv1xWtVTLX9vZDVs
mbBvzDXiAi9Ksbuf3aM3SFh+DFkuxKYi+wFPqXhwkGvI8uOaTjvd7TN2Qwgyfb7PiaPJke3K
w/h4f+poIX+USEvRXqlevWarFDoReXRR+uKDF5oiwH1W5/mSbnbzSjH9UGnaQOvfL7V4+KUw
E0jg/EX8OPoc7q4oBnzJQz7mSQGUmoRk+kRo+M/SoRqF3OM+Z/bDmuB0R/1Q06Bl3l8nz/VD
quBJ2Dk17YH9Q4DRv0v+v2QgLJd7f1+vs7de3/r9kLZJZ/8Ar1dkIK4mks3+ztghaytnyFO2
lHmuLdq1NAJg5VlaXFY6IEMenbqbvJwAj/40ejh+U01MPZ59CBYzZ7QqZ2+pFjpb+3oUY5ez
VQiYWUqNxFi/sFGkp6GKx6zaE9J9sjUCgTTmnRXNFcEw8WfXh2HE8f8A/JG21+VebXNK2G2o
vR46vFBUteVttvpUFyKjtXWgZllKPKwKpmI3aLwSFHv+rLr2fF1iDObEWSeY8+MDC9SdqXuJ
+mKT3j7qU6l/d4+yNiH0UmwbRNkl1Pek29JSUdotkqzbj8srQ0jVE3B1hf6pEftbS3tDd1eS
q7vNzcXb6v7X5dr8pmvpWSJVJbfYy2MrVvYxD0b67brcqlFVU2MItAhK3m47FoQXK8Ivuim6
415Npv0i9+qWeNoC79WXarZ8KJCvdKhU6TgpVs0L0hCHoMI9BDzeqDGL+RSz5Fmu0FtC3h9N
Bts1FtY3XanJhsXSbrqwWsoiSbvBA3IwGwt6QKXT1aqTDCHVXrp283X3xsVWW9G0v0pCmX/a
evvRmyNR7w3jNS1JO6oP8oC5v0/WdEmoyBxwcvQdbCdqKMt07bWdymJMO0Fg0CgVtAOCTean
FWziN3s/FD5oSpNS6fffXGt/tebRlbbYW0tdfaQqpSvMzqKoWIKXTrFRU6Ftb0ZeDFhD90GO
uKXtKEshlw2kqX9EZ6NvaMVp7c0Dt3VLWFTt4sujawmaplxtP2hILET+rTtiij0tnoML17Bd
PuG0TR9ySXmsdo5jZ3VwcUokNZUfm6PFhGLFi9/RiiVVeqs6JuZTdy7aPbxTbxbeo09Rszo1
ryhOsUI1QTYv4UelF6Qe5qe5noJ6xujX86YjtcrZEaqpdJlfq1I7udOCWF/EykN/dADOm0GR
12/I83KnX6eRvDOmn1nkUBxKk5PBH5sGy3aWp7hVZSVDUqEal+qh4GzNbeoVYMJDFw5f+7RE
in1E/d6aeeckkhBDFzPBiYuyBs23K2zb70rYu1gpxqHg066sqxKbgWm3rAkHldXlwV+GMSYS
sofuY5nYuh9zZNmjZw/J41l6GRYvedsmj3WpWQww1Yz2zD3qhpVQb9QKUibFlDhMLkxX/wCl
j9HxTfoxqis7TzVd2oLnPFy2ZQ+rxvrelQcGMKoyPk44uD9FRtKUA/8ApAaY2BNkIpW3ZF2W
7aVJ8t6wRF14+/1aB4MKt5cCk6qbiRGKk+EaK9fyoKtnO4235Z+2LDrxiyh7QEQFGL/Q/GLw
rMpf30U2920DMYUUU++VDVDojp1gkIpXuHNF9QAj800XQej29HndDa9eHimLYuSdhpim+H/l
Vu4+B9hbVBv1Bv6vN5JorUsvb91JU1IWTs+xrKzu1dF+TsxXhGLiD+2FCHKEXV4ZJ1TRvpei
n/kutoK4ux7ZtOgfJNmtIzhvvcoeup5Kqrh4EcrsgSl0/wDZ6lIrF6/si9mNsVMXqGmmR6WP
ZgYdgy/7PZSl7pOlyZlNGd/1E4uaUSJa0KMoeUXF99EALG27vBtOXQYbP2No50uLcaoNCFZ6
bayiADGEWYyoxiFFjEEQTF/BgnenB2g3W+XpMdqGo2RyU60oxPqOnGGQH/1agRoyi7fvQmis
Wg75X1tCZ+V27rarKDJVDV3NUayly4HxYn8rpdI0WrvB+nUvA20Lb+hBpijZkCnbe257L2TV
LEoyqqPod978qNtzdESvILEMv3JYsStB6CL0b17pFILQbadYV86tYsSpTTxmtQcJPN1D2R5+
ctZVIqNxL8F0clisuIpBr1RzmGb8XlxZB6KW59wmv0gmyQC3blUlPvC26qdg4hAqLgOmMJYY
ojB8WKWLPlvD6l1XpOPRX1t6OlJTdwmS4ulzrRVg6EptA4OYuBqNgUBFm9rEMWLF8WK97J29
vTtBVYmoOy1vaguFVSnlFa2MWfgx+bxZC4sX4sbRP5VJdVkt1sX2aanlTwqmvLqlSpfjkRoR
LC/7o0v7e+keu/Y2h36g7M34rC1zC+KhujympIWDvJQHpZjYiF8aBbeH1LLX4NpeifQN33a7
P1PdG/F3WSgFlL0uof2ui2LTjjIyB52J2MQX+CWKHw13POOc06kk+NURL+w2EuGN3baivHUl
D+hXqi4lbVErcq5e9m1vKJ8Wetwd1jklRmEX7zEX/ZHn+NrlOFPJJPk3xl5Q9fWdZFi1q9Ug
y6tpPvZxtvdraku8yWWsu1d91hUgiK1WqwvsLOjD9LVK/hBzRPPbY2PHLYKdrO0fUNxwXCrO
4lOqH2o2hs04dC0DCpw4kZcQy/voK/5NVbtfU20/ee6U8ozJaDogbCNRp70RHgZuV/Bhj+mp
uga4HpEaqpiRTxbVa+lkbCGeQvIR8YlRrC/xYpYtRzGEHtoS6jbQ+zDXjwpU76x4SjpxhHoX
AuM4GKEPJ/fRGa1Kp+SWFt7Qty3hR8vKkVcBTgxlLwIU4cPNKYf30SllsvbG/iGmEdyHVA5U
xT/NQMZHASfCs82LU7U2rtWz0mw0YGg6fcqep/h1SUihLxweID4uUfixkqpIUs0NPmWlbpH6
g9lt1rRLTyleYlJUqNmGleXBv/nyqiYvBF0cXxYmNaux38mNIoKMp6v3hyQDLl74eEqXjjfC
N5cHhDKmGHfnNvoMWITen9WgY5tqedIokwh4lKpFlKBR+pxkrlxpcyRuiC28e2mnRhWEn4Io
yqho+eBy8nqQXWt0p5vmJI9yJ23SpBZVXEqi5gkDyYZiGnyPhFo0Zk7QzqOUVwT+tcYnwoSq
it3TFHhbXVMpqB7dXBePK8PKrPA0hlspjr3bRgJUYQqJ9yT5hC+7T36wvcPh39/ok8LthNSr
J5g7+7/XrHfxikk0n+fj+skZ3t9B8v5ijMn+fIST5iXy/rhVTzTpZtZMO/8A7oR9Fm/8+ece
/wCZ9cfEcOIl/THIT64qt3PIJXucotzKjSk3/MjPGeSaXIb7IbCc3zZ9N8e/9usZkqqeWXTN
8+T9sT3VkNodUhJJZd+WTfjPDpkHDYGo/Q3J9ZJPL7fdCrO4fMk3J9zH/sj7uEN4cIwyfs93
qjPGMMo5Nz9LT3w206yQkuu/P+yFgKyUk2nTk/Z9sfNOo+ikYeMkhtCEkx9LH19PuY6Xhraq
qazMNWsLPWdPOHKVN9SNYnUCz4Qcoi4vwoyZVkhPmaz7kKQRklDP/wBgmnOi6Pdjnxi1MwNb
zby9BbRj8lqK82w8jIzvbGIj8/bOSleVcxrB9YpWMxMpeJ6xcJiiFGsAKZTS9VKUywKxnfmt
5xODe4JcB21Zl6SsJPFCSPS2mDo3rJF4dCI+b2qvH7CeCWKAfTHbA9q6mb3Xa3pumBtTwMow
3zRsaXAdbm+iPwfi5cpS/cx6LlvNFxulnmVrFPUtV1Rr+0TcanrlIlNPXIMRM/IkpBM1UJy8
dhWeElV5PCNHBtpuSmauMsq1esnRjZspRM6UXHG5vKEYPS8qAXQtCmaawTL++xttLaqvzC6O
CApzuQ/BLyosaSulma7bV6xSsRsNbKEHtROFL3U5ED5P7qNyyQ2O34VXIedTGNXatEYGRQam
nAzkgnTrFj5zVTeQXPDm62H4sSBf7zOUqVkpVlRkYabb0oylIo19vWKPG5UQ/d3B7b3JZPIb
Q6ZFrxQuI8Ef/EiWNvbV1bcxlbakVMmrawjQZVTxxQjHCn8YvCD5sEyFxbV2UJ5kdTMbrTGp
9Zu1CaR1dSLHjRflKncC5wGHEn6fXNq5pq66S9AQ1E23Kn7qb1Au35VPGX2QQv8AVglw5vhG
gRMjCwkqJVwdvUfEt5RiyTi9Sz4pfi4ofN0q6qeqEdH09bFASdkpd0IL5L4uCAdQbCFWVXk8
6A2VBUhq1KFq7TNpSxmUjViyqKgqe4tQrCvFVOC9OgQN+X2Fn4znB7vD4eHpRO2zr9WCyoGR
7fgjCjUIO4X5QQWfjB+EU3xelFcv8m9xaWdlalfSrgyM6wvfIlAl4j4VHlBx+FzolpY28VWs
9Xz0e9o+522rGv5LlfBiwcGT6YEpvKKYuEUDSFqkK2hVMj3Nomkx1Q5NdN3LpV4MnCyUfUbo
qa+M5+vD4uSL+FEx9jx6YK3saxP7M1DbUh3ZwBOn7ezeINTNoSf+3X/dFNNRP7khen62lWyO
iN1cHlYV5yCL7YoN5RfEFFrewy2tgNnxjSSgcC6IX9zR7+X341OukD02E1fZxwCctqsPbg00
SdoAylHdasExpxnMnX4kg5C+oPmwDTb+pJ9+fNOTHzNfdpBj2ht8N4KzkNIWRT3oSA1L/mdn
6calnyP0cEq3sukqzmaQ7a+l5fr/ALdP+v6obFvZd5Z9fq1+qHbX3zhya/266RT2OU4BSqbs
Judv1f3w3Vw9P059Ic6qX53xO3+yGs5Tzyy/PhktZWz5G0v+SD2RV3C9JXVV4eD1UorD2qUq
lajQXKRkqRK5NofX/fAN/KtLuyXK9LVXTC2uQnKnbY26pxhQjycgKwzYHVxF+9FF7P5F/ZQ9
P2e2rNoZTJiQ1pVCK34lc4/0u4ptVhdP/wAM/wBkadfpLKycrxekZ2yK1nMRSDTaDqSnGtQp
5+FG2uixGH9yIMC4ecoW/wCaIBt7apdFDUgSy6TrHAuJrGMWfmZelGwhst7JLPZGhW14ckHG
XduBjQpVGL+bOM5PJ+FzojH6PGyrU4VI7XUuE1I5KAtGlI6KnxwFyHhR4Qg/votE2ZK0qG8m
0lQb+/BG2U86XLY0DC1l07QI2/vQOKLJEgVVCRcbaUbiO0m3U7sd+hRcqcCYDMkcLII2Z5IT
TBodwfmvM4fvi5v7484l4uI+1ojnZ22QbPT3FEKlTj5B1g49C38pORGReifdG5tnJIjSXQpJ
MqInLg14QPGaa/7tI83hwqQIUsiZDyVmLELH4I4GXhcKbX4MaVtNUVVU9SrOj31TpUiOl0Ax
/rihYqCjD/ixvcenmvA17Onob9lfZbXTERV7cqk6Lp2Rrydh9UbA1Igvf8RWGNYH0JeyG4bX
W3Xbg9Qo1DdZmw5f5ZLyVOs/mum07P8AnJvKrL0ecpb4dvpy/SAi2+9tuqV1IOJVdl7LEUWz
tMEJdDta0oS4XF1SfDMVIIvqj4MlrKj2sLk+OTJTFNo1j28VAvTsLWztws65YoMXCEQhRseb
Tg03oa9hWntkqiHgn/p8bZFLp6t2m6saxcC+WxpM3OSU4kVj5oxGKFWI3S5SyFL8mk2J2G8V
87mbbd1ECRytRsqICEpLjwi7rNVAkvGdpsvUEFMY34sUk7Vd+rnekR25L13Tp3fdHS4dbqNG
ZYsKU6CiGMJeT2aeGIPNixa7rTmMtqNin8kjpALxtJbRtWzpt81J0QjZuI1/UxuQjcr+FH56
bhhQOHpEr3VOjVSarBt7Uwr3GYmbVIPutH7KL8WLQfyXKwVJWZt5tM9z6aOz25vNPjqOrNdP
54U6CctS4fh9sC+5lk6DuNt0bWm23tOSETbJez3UadeVrUew/wApD4jQBCkZkguXk838GIcc
sWv4iA1r6fZ/RU7K6/a9rPGbbM2jKSUUxs3UWt57paun1iUwVdUK/GTFKmVqxC+KHrRel6CK
nktgfRfVrtEVKZW5VhXL9VF3K2qV6Nod1qXCU6wSpUX7S5S/3xpo7dG1VXG2Re6rbu1tJwCl
8KSnKDpNHyGuiWcP0RAIP4pv30bvddaINmf0CSpGm9mWuOx0nCMnQ07wfac017dP/wBKIM5T
o/buqPOyupUHy8utc6vDBGRZUlxnx54jFn5ZnRYYUWNejZ9FNdPb8cqkr9e8I7M7M1u+ILca
9FQoM4PYxZipW/JiyFxdbm8rNFaFKsKmpnSm2FNkCvqh5RoPviLChCb/ABo3pvSx26VbBHoT
qT2c7Oi7lRrxsdJVg9s5CoF6vTikRlaoxh+8puzEXze2Lrn4ILYVyU1s8fk0NKotWOqLw3ar
h/a1ZEDvVLNUytsa3lQHrFEEZCaaC/t1iw30euzv6CZ92qKBWbIC+4b9fq3ehK8pxA8VGqM1
gw9odSmCT73SNIVDTedQjZ2dnIsXrCDa2ZoRoM5zKDcn70hTRu7+gE2FaF2S69e3i7SxAm2z
Lh2q+UhbZpuevtLSZlSPXE7eWpWF4RUL4RopZ2y6Oy6VWfliN5F7tfPZd2ftCDI1UtSRLslS
a6+vVS4lWNn+GjFGr3sf7Ltc7XG0ZauxVvECde61xWSNKXwEKNHlDxaopvKDmjYP/KX2iS8n
pGXUY1M6dyt9a5HTYtJ/0SjCqWG/4sAv0KNnTOm3/s2U5Teqjfa3gdb1GROUqE5k7aUJi80X
hRLDoXXfybrHpMtnJtuhsK2/2bHi/Fstn0LcOn6adawuG9pWVkVp21r4MqVLkKPJ2kFLr2fC
jWOdvRjbCtCyyT1z6Vy16lzHyv8AIOkkFVgx/hucTn/Kja0WLq12abVyLDzIfk44V4rbxFwp
8oV/BiKX8M0anb4oYacZVL898GFGiSkVCkIIXthIrX1xK2dMDf8A/QY7Mtgdn21F3KvsNtCf
+kDTFe1QnSulWK6N0o7VvKz8YLd+kl0Jpror1+yNUTaSr411Nr6/1W5hmkeLgrEvGDLm5baq
MjCL+FG0h6IMTVan0Lau4DUGRHI4UlVl1NFAxYDa5kvGh/u7P9saa1G1JI/VbULrOvGad4q1
wdDDk6/OXmN/xYHZ0wOZ0wLF7P0DRzkZMsdaeRyB/WkyfoGJ9zFhdB0CZrGFypCp3WlJ9em3
uBSvjH/96cvHFfVp3pMj1Dztdz3+v1RPmk6sVY0YUaYi/ILp+6MHWOg2hsJCN1RPrCpkR1bT
HJUafzxTf58QrPimEPpwS1TkGbhlCA3zOkUfnDgIN78slm4YJlKYJNOajJDklct7Duabknb4
frjLhi9xoZqZJIFwNJJyW0ntWMgv8GEq7CzCnp4O+SceUioQ8vhx3MM05AhNJOPcJjL2E17Y
CFzq4TOlVKQhUj7tR40CUg/4sBTGBMdfxQucccafre/w/rj872CGX2k3bP5Y/XrAr0qaQg5A
yG9p8yE1Q7YzSZJt+f3FhT2+g1X8w0jeE003rn/90ZKdcEhOZ8yAyGoJJZf8yOaaopJZvnm9
8RX1xCV9MQ5TLE2TXcnJJj/bCkNwkMPcmngMyvXzZJ9/qfthSC+bsv6fui0qDAnWbs0+/P8A
MHpCqnWZpZdzxID4KinJLJ8SHIjeJx/oT/V/dHHD/VKJ5R9kk/z4zE7lPqP5mpPxPqgdJ3je
JPxP6EZgViniJJ55+0P29nbHHBIG7bsvzyfP+r1wsJ6qJKHcMQe5ArUKpDb+Gftx9WEdQunG
Hc7CT6RxweFFRBIln0DPudgsRcnPOshmVUhYa8YXuiaoTDWU9W7Moo15RqOfmRrBcGUv4IjQ
w2tRPu6z5t+fy/fGSZepmNKTtJJjET64KjyNPK1RQy1a0rTSl2gLVVDbO4117J/nDWrbT1ao
FTidPzwPDGsKYzdiD4eFNhgOMA352peReFMsOvby+3o04s65GT7qLNfTG00gY9qinriowknn
uBRo8pG9UVCfI2iRo8XLiqxlrSqhrO7UbxwYXTXFxo0os6z72PeKG3UQFNPN5kNWqYGCh2/j
K0o9trhheO5MvHlULEpQHN/qvxc0TzT3JUhWYWRGOhqeGq4ApGdL3qvCn/1sPKxiiENt1zUj
qhmNd2tHRZTwxKFXsYhaLjKAizJEofvi8qHzTdeMlGp7nVO/Ug8NTVUjoPuaqHBUU7UzjxGw
iDzeYpN5XSgaqQ9YY+oU9sxu0SNdrqW0b9ZDAcqgeFlNpeKVJxpS06d+Jl5RSq/E5sAe5VTO
r85Jq8banPR5q4Xk75axl4FDxHwReH1oA8pm2tq0Z21gkWqaeeMZUDe4FwOqMmXxsfxebBp2
kHByUOVAUXOma0zbb9hGgX8GL+cnQIvzjzvN6MTh09UeUu6Q0enaGazF+Kmpt6+R99eIe6AU
JSICq06XOuRjN0lQTeJHCoqiIOonWm1bqo4xrVDKqUDVcB38PLmSFMbxMIsP7mGA24Xy2aB8
nWDTLE78nQICrPWAyfnZhGjAJKzrO53tGdQ5Lp9OAqjiPLia6fytUAMj7pYjcok7w10TVU78
nqFeO3ycSp4GLs070CI3FizfB5XNizXYIBKfZxp45SSlMd/cynnlV+qafVTr2xRKSuKepWmZ
6PZHVQvM4N5FSAZOeBsJi5wixbb6OuuNSbMFNcczodVMlTPQya6Ki9nbovL/AO+JIjt8AWmR
/CS00oNopcZdeas1hvmT96E5kBaaaSebfk0+eT7IMG0HLPLeStgz+vE6EgPhlzaz45Pmjhiv
5Hv6/mFC38u6b/6f2Q/a3bzGS78km/JhylILwYZ9vZfaNz7P9sFeqjSJ21SaTXSTGLFj86CF
rLvSIwGR6rCTyJsmsmLsEoJCOpajLN/kkwj5WT64LWrCEw29e2qSKZ1nNVJxi+h4Y/EY2SSn
1qVYvIFYNflKMoufrBS+uJSz5Ho/fknctMMvomXZEvemBGaW/lUq6nnG5iRmbRmSM/NWakJ2
i8bq/ZGrd6T7YN2Ldl29N6PkHtdSbRW1Ffy6rpUdD2ntXz2qgk78vMsyvbtiIkU8JmDyQlyx
QLRe0ntA2dZKro22N6Ll0NSFYJiCqylKTq1W1U7VWbt9StIIuEhP/dFxHoldjt0qZxNfWrG1
Y4phlGqYVjo19p3hZ4OEviYfFhfIXpxNIVbDQ7W5NS9C0HZBtCRNxAk9R3AdPAETF0ii8qGz
UVwpLWBTP1ulO4/MdUMbo16JxYF3Do3QJil+GI3NiQ983lno9puXWLq9pzERundZU7eXxMX0
Di/Nir5tJUj7TtyLkOS9ZImIlGISfs6IzF5IheXEF/ECLkaekI5t+zx6Zf0aulqmi5bI7Kq3
t8ib1zilXj1fKDrBuQ4dSrG/ty9gFWXX3czTtjTiqT8mG23aErZUgru7di6HtOjVk71vhV9R
pWtq7vD4gW4ikavLiii+3N+L62JfFNQ2cvBcyz7y8pR8eot/VqqnDrCeCVXj6mGHbc7aw2k7
zMZmq9+0DeS6LSoLlK11pXi98Qm/CIWO0+Kx2uHjaLVtpjbW2ftj3ZnfvR6ejTfnCsNawLi2
q9sDRKVrfLqED1mtjyCEUaHKLyukYvOjXycFU7OnkCHJhxcpPlznN8I330O3MZ0wt9NoCSGT
+ypVBDYO7R+VElLc7I9QrGuesK/bVjI1TiIVKsdNOB7yH4pfuohIYqOq0ErXtG+t+T9W8sOL
0KlJMtT1awU/JeRrfDXZMeo0KFzaCGVLEQs3M5ReGEH3/t+yNd6pNlXZm2WaqfrX7JdVPFyK
Vb1JO/ri1AlwLn1Zl5og8oXKDyoK2yns2v1C2BYabzVAmba0X/KNfT41ZQIdesERTB+6g5qL
LztaJTPIm3JBixJcnQD+D4kXKkKhKEkzqXA+ggqSk7d2Z2jHusKkaKbQpqkb1S5xdHRKh00G
ETlzRZP7YpM9M36QqXaor+W1lpVEqDZxt67EkbNW0eBBWzx4rmqB1SE00KUOXT+3t17ddRhc
BreGlncm1I8K21tcRe3s7eXA1LMPRyh8SK960Z5DKjKZEwk0nZiEMY+QGA7lzzE7JnpEWkMs
6irqS4ycc6P5WtYi8RycKfjw5im/Cyx6S20NSWzftA+jTktBWd76Ioainqw7WFBWJKnQnAwk
AzBwqtRZMpMPbryhc2PPAS0GZdNmwjMEmhDF4jnnWfCh+fJGrXZvTMLk+VQ602nF7BTax0Kd
qbRh8IQo5khQSuRpxq15S9pbR34ZE1iq8dLtW9t3VDeqFcBwQFQqKqUIyhzFSCIIWMQed1o9
Ha67Bsp+kv2LNKSquvGElorr0k3PQ3xFUSFre2E4cRwl0y/RyhKH3F9fu9Xujz422y6zUMkn
DbgSc1KjH4PwoITZTtwqbY1NMNVYVg1U26e1Kqba3QqFqMT7mJ+2o5cwtKuk+eji9EuodWzZ
IRqNrHbDb/ZWu5leFE+UdZkgf1pIYQhBIp+5y9GHp+T07RQnTbb2h6q2g7i8VdK9FHTuCGpK
0XiQ6vBOLR9qUOTXl9Hki8oP1xRsqt6ZKQMkiAkgSZMqcgv3xfiQjzUq8I1Ui9HOsbV6YvLd
G8vAviP4oVfh/dRZsnLmGzX6bTYk2Knu7DtthXR2pgUasVUl3KW19MLRPdUVU6BzGScHw4ic
PmIYOXU3haRAf8nMY2oW3vUtYvChA3NtJWueNWqd3KJCFtTrBBwkKYvi4g80sU5vTHUlRPHE
1O6vFTuXhOb4vK6nD+9hZ4qrbZsNUVPTbxUjJInZlAnROxvJWo78nxfQCmH1BG8qKAy5caWw
/lA1/wCyd29q5jfaPrWSoKbtnSKikajc0ZdDtWjoYoTYUhfcSNcJclfroarHJybSIKbZ0vFI
GoguQYfRywZw2xqW6Cej1lSKcKOqHka8VPk56BGj8Uv72JdGt+gVN1Ts6xA3trOjasSVw4oS
EB/OFEMWYLCV7bbRu87Bzxs91F6Ka2FtllzaFpWmH+wJKOqcp6uQICs5FjXgV9QvLw5o0672
2ksDai6Kujdn+6yy+jU3r1An+t06UiFrAoy8pKlEQYykwj5WX4MVPMzXUnEOVEt9SVBPQ3Hk
VCYxuhdWM2Evih6RPuosasHR5hsbVIaVPIVGXtSrBiwcv72BmyFdgMmQ9Oq6S9tu0zjCmnnC
ScfmROei5pJUbVuGUI58vN4fXnrYj9QdL8InkRqZCdLLlGX1RIGk0Hd5AyKTDTY8nALSF5Af
vox9YZc8iEcMw1hpkZJ5Aj32rqqFvXNC21GCRyDJPyUeLLjHp1vvoZK4khGWdMacjq6ujgNL
kb+eCA/tEXmNYG17xUIQjWVgsF3NS7eX/SSwwurr9yIuX8GM9p7g4jruNDHczaER0qskoxlM
1uVQjETpk/mEfxfixGkNfIlhp5JFI55BlIVfk6ASfCirJiuEZrSmcnVyI4VJUBe86ocFCrnr
FhutDzTXjDKPHvj3PCHlimRS7hp48NVosjmuBIP2ZNPuSa+oUdJK7U45JJ1O/P8AELFeM17Q
jIGeQm/p9eg4WJbvJTE3yGJ93AbKW0JWtRPkdeSSj+epHJP97C2lrRKbxt+K51F2EwzSSTz9
TpQ4m+9SOXl/Vlw8uKfc7S7TFjQqx5e5xP3cKSesjayes2/+3WK8W+9Taqmn1nWEDJlxcyCE
1XSRmmk3FI5/X2wGyHbPuiJ3Iawk3pJN8n4kPhDUBiTBnnnHr93EIWm4iMm7rOpTzz/bpp2Q
Tmeugm1/THIMevq5sDYLwWVshktE7pobf+f8/wDuhyJ3JMSWeT3/AO6IwNtbBmJPJxI9Z/ie
6H41vg1E0kgDfPjl43MBayO1Yb05ZZZZ59+OHGTzb8pp+X7v2wypnPelkkkn0347SLvXJvz/
ALv3RIF7fQc6M3Dzb884/V7+z3xhvjrORGaSSfen93zPfDSWOg90n2j+31aww3KpJJZpwppy
ST8yL1x7nUqKtfSgTNpm+26B1ahvBhszo8qmdRz3ULeFUHKqbzf0kOYMUVutMs6Nre3iniKH
JzR6jdOIyiA1LG8xcOLCTxcsWcelEridZd63SNsdSIzUnRqxKUepc5/bChMXnRUYodgjCqQZ
vYwFyiIQ2cHV6v8A5Ue05bux4Bhqj+qYG61beF8XTuTmpH8m2sQ++XBSXgQNpPGS8zqFN0gw
m3icGeuKok71keZKeT8Ogpxjb1QgNTMPFzlRheJm6sM8LsmVUemME3GNpH4glTP0EJiBw4VS
sX8WHClqil07epUr0RF6xPoMTWPF1if8qGLMbmIkXdWEq0NIhQvFUU81LOMrlrqNvdKbR+A5
N/sYcX3vVLElL0MLElupUNJVCjToEdWOidUlfEfr7hdFhfpX3Ri4csQGoupKweLkUw60lw7U
/M7oMvMVYDmTh5xRFL4YurFi+0w3muE7SVnTyZEEL5RDWqcxpi5ztqjnYSh8uBpP6kDmLtg3
qyi6zUW9daboKRvcqYt+vIqqgiNUID5UijL9KwkL0g87wvGgaP1TNsrtSvDPDfO1VY1jKvKj
EX8wqMuHErF5vJhHfq0e1TS1VOxL+7ahRJfk3WSZu5H0PkpC/EzCFzoAlQSr6RGzvZmciJ4r
hKR0ayKC+wm5uHKYXm8mGi+uJSuHc3SVFxqZqGi3qRGsO3mTOCTi0pGsufvFP4Rfhl++jYF9
GxTr/Nsp0kRPqzgER+dJ5RqXAWXTtU6+/mxQMx0bPSdE03WFQhfDPdUsJF6WoKkeS6NSwmLq
hCTpxeX6NJjG8bKNLuBHAZZz1S+a6zpulr+cC+6IoqFzAhTeZhpgX+GZVeKszKZxyakdCaQK
5ZRyzbkknT/ZBX2gN2a7tZ/X2OpIEss27/v9X1Qav5HsC1hUt6PeVf1w+bgqOHAmRhn35P1r
7IYNvDbqz9P+v9sOO5CzRQSef9Of3RcuQpZP0gdEqSdtGpC29oQkx8yGM5LDKPnz9EnNKs8e
O4xN2Xf/AG+H9XviZWw7sFXx2+rvJrb2lZJ01MNaoaqt7nuAtfk7SiPxRF8wvwg82IMkKWUs
+Qo+j/2Ia/2w7vMiVqbCSUYyF+UdSVRi7Wpha0fOcF6vJyuSIJi/gxs22JuhTdRVDcJktXOn
Z9m+xdOLGZDUiMQgBfljbyXB5+EIxQ5Q4fOjhe+0dH7Ots2n0XexCqUOtzq8QJ1W1Bewf/5t
s/8AQOLF0ymxKxYurzoDF3kdH2htzb3Ybsq5DWM7e6NYrtOjfp7dXjgb6I1iL/8AfYixlZEx
syUIZjCrzaQdKkr66jVR7ayEp6nnApHBrYxqin4whlX08uTqFN/xofN+KFWW7sbSVsUAUCCs
KkKR+dCcV/ocIgmSFL8XKE0MP0mN1KMZdp97RW6WcSvotma2t5eE5Rag0UBQI+UL4Qel96GK
vqiqatrguC+oX5+eFKYfNKvcFXI+6jTx17RCPS2yG3VDtfXhYjNOgkOnUm6WTxzQ7be2crC4
zgPcQODhJ5YoTbH2tWVgunqR+XjZ2FOXEJwIlKuMs+5xxbvRI6Vp1vptfRilwzN6AhX5OoS8
D3kP1h6pBYoDmTLY/tbNsF1o9nNGNCvRz0MoI8ti8aV0UPBSgA2o/N+J4sSoa7UkuRdSydkA
1ajrNNdC5bPSSZva3QudtR5cJv8AGjmsMmZU4Uz4/KF9Bt9JJ7jPzeoL+dakUGKbCLKP7oUW
Wegn2f22/W1xX22zVFJfJ6hrL0b3Dblr7PYTODkLkrxB/pIeEjMMkNY260tYtS1F8BNnFnp1
CkbeAwhZ2tOyh4fTo8GlCHF/CiFt4krC0FXIw8PLIn6uP64s1v8AXITU7T7kYc+4ZwEQpVJT
c+NeG8l6u9HJ44cyiechiByEhauRKmSjH1BloCV43Rp0Is5w8PhdsQGflSFQunTGkIYJC+H9
UFGtnadxmJO5KcwchNBIsvWhtMJEYdw3dSeTyvt/qjSLZp1bonWsU6TpUKuWScKD5/l4u2JY
0DZszpkUzoxyGGl5XKhEtynb5Zg5uGnnietvSJkAZ8MieeRQMeXJCqoSGrLtPqOgO2PZ7TSJ
JJNwc6kguaTF6oyaismjCjCbVGnk5USoC8NqMO5xnDJS+9OPSGTV1bMIU86UOPfxcrSF+slh
mjtqK+nq1kgSGNh35Bl8rsgZuVu0xJp5Jwjk1Jp5USjrKskwRySBkHPxBeaTyYAlQPin2ySS
cc+vhE+sMM48iUUrj2vMFCigUYSJgpgiN5pPdCq8WoQVMwuVPGCOQK8WXifuYWBuXDOHDb48
JP4MLw6nkQuCdHv76bmcWTMLp+LBjJASzbb4ArtjR7bmVvHBjMjY0pKcZk6jyw9Uv70MKVpa
ZTXQsvd2oKkeGemw1RUbg6UGjdOQcKMKUOIX70JozJa0owyd1bS1I108FwyNbCRH70ag3img
WXWNSVC7MLVSrxyazRi4UShOvz8zLmxCKP4UDLu3R3Dj3N1pFO2LW1aOixApkFIsykS8P4Cw
gfJi4y2FvkbbSrU4Ts6cSMgvb/H0DFJNn6iM7PwWdt07yclCX81jUdfJ8YsW7WceHtbQ4lTU
5EomtkRSIF7OoXiXUq/c3/SIur+5xRCoLawMqi9rdJrI2tM3yhOGQc8hBdSOkiedRNwQQ8Tx
mQvV6MBZpvIFwkMyPyP5PVI1lxFRjLnQuXxUkZKOtuOWIJuM3JxGUCEoFr4ZvCwwhZHbxAC/
mTGoNpFOlMbvVPxKdATismvIRjD1ixrYbZm2smvZep4nY3IYaMosRKbpIQy8g2EvOX/em5oo
kt6Rj0gyOwtp3iw9vXLib03AH3XUaxOXkUGzm6yr/vPR/fRrEjqAwR7k5yTyTly+oviQ+o+X
7m7KGtPYpZYi5XgCT58in5/3v8WMCW9E4dzSQ38WIDfKI003MUk5vhkLGeN+1mmk3zdv9vZr
Gh9zwFjPXk8/5cghUb6ZSTcH6uZClLfyQ/z5FpNPxYgNNUG8PXfjp+UEks25v6ySD9Yo5lLi
lvvEnsa+hpiST6KSbg/i+6FtrvxIMm/OpJzPixXunqQc025OYk8nu5nvjM+Ukg5Z9dwn98U+
64rMTvemJO162hJGV8KGdZyVAhqhc3s60PNi2pAi3Pb/AOL2xWDdZ4DMSm1gf0zoOFL+DAul
qYwZ5NxSQP3ntEUsy3AYGR6obBVK7Qk5txTo5D3/APsZfXElqX2hEeHfUuA5Mmvr5vZGtJSd
cVsoINNTwXReYmnK7EpdImHQND7RtVSpU06MbCjWY+xY4Ks58f4ZYz0zLcBauUZaxTC9dt2i
EBl2EKwazXXyyxMC29bL3IIVM85dcmsVI2TsSamjJllTvZHJZi5uMsWX0cuQNSMOHkhHr04w
0ynqW34UGYxROFG7STDDPOb+z3QpEfgy6/p5PV29sRnHcJNKEm4YcmPX+zWE890U0s3MUjk1
+smWA9G0Q3N0OtRVRIGUs8k+5yvtgDv1wuDDOfiR9X1k8mBdWt2Ayp1I5FI9zQXhliuvaC2k
g0jRtSGCp03+F9l7C+J6sMO6fS2yGkGMtkAtsK7ny4vdXLrm4mRv/MyVRl5HJ5MR8WN6NG8S
M72vUSOXd/FJUYxC9WYXKiP1QVU5OShYsMpJmeF5F6vTzsxc0cJawVLqiCvUm9vUJeFEoIXw
49dhw9PFUoysiHcaxofqXUOSVkMwu0+FyErIvxkFgAYcPOna6TUOs+VClnT1DO383udR6gGg
JhqTihyLHhAsnD9F0dE/gx9UBMbOFMmckfAKS9hXAv07H5UErWoDYtQY6ReHtteDXCndW+ee
oREEVvTC/m3NEsX6tHJPRNEqkBlk5k7MNrXkTl5BsPmxX7TZJDU2jMZZmm754VUMfXMPFyim
iRVNuylwo+oZAmJNIxiTquDH43N6oYWzF7t0VVBe6LbKJyqppf1jPw/5wVcK6J8uA4SBhsIW
9+I/Ts7lrv8ABpeAa074qKfufxuVDYZX5nXJ3tAskIEaxKQolicv6x4RYMFvzNUyedfU8hHV
e3tf+S/E/wCkieV8MXi86Ibqyn9PbM1jqB8ma5wuK9ZVTJTYxpe73BUXAjGH9VFGxb6Ml+O5
7JtMLGdlQNbeWq3zh0XFF5WneBI115XA1J0K/PFTsLG2oHBwUYqsIX8+OX+qpBZf4uLxo2A/
RYmQPGx1RTi2pSNyNVUj2QQM36X5wL8/+3/wgnsWPD/gLFRlN7eLFGnffY0k13qz9fz+9Cdk
Cc36cn/X1wRb7E/+WCs9f/rQnb2/VA0lL2/V/wC+CVsPSAi0DNPxmv8A12w468+b2T6eJ5mk
NyhR7yqf1fMh/ulM1PWlTU3RVDNSyqqzrBUNhpKl29Lxy5yIbkiw/vopYy3unCDs62DuHtS3
woOwlsUahTU9ePI0ClYNJnQsTflwrHRX5Yg+bG/LR9E0fsA2JoTZI2TqbTmuE+IMRajUYgZn
TEbvGo6hV/C9rEHN8KIv+jL2CaP9HjaNwe6nkRv21LWjWnLXlQJ/bvkSMwuSwpPLKHoq/ihj
p23NphktPxNsUE//AMrVaU53pW7iMuZdR7Hl87wymLiF+NGbqFQ1m0oCkMBLXlYUZsw0Cpph
hq1PUNYVw8rHmvLiLS/5VXPfDC9rdFbj1eGScooheaEsURA2jyNVfV/eIC8iRhs5qsdGWp1n
PA/VQbnJBfemKEsFG/TzaZn+R7rdqv6se6/rxIMVB2DtoIVR1UjTrOS3NbjkKLGUxeTlDzed
E4Vc+yL6KahbNVnt37PKO6u0ZcBKO41m9jBvdSfJWzzfphKkdLhGyiKRcrGrSFEkMJULqw4o
8PTq3RVivBhreorcX4vEtU3NltddCpGd/elDo6PjfTq92QnzFMbLobFGLX0tYd4NtBlo+o6P
psa/KX5QMxWNQs87qRty2g/KsXysLq20sXQHoz9mtlbKzq9HSnBNa4qbg05zYuUkEhxZNB83
s93Z6odP5XzdC2LXXGyLsy0BRVH0rWbTo4XaqdwpynELW4LW9yTcGkCXUYx9o8jeX36/V/ZD
XcGMeTivaNb21JsTL3OlXpxIE+Mvd41/dR8Yfi/GiSyisFLkwrEba6qHKfu/gF7e8l7q7tH1
vE6goglK/NDKytSMz2OdYoFxSVOMYgLjE8ovwoNlkaPnuY9SOrk7I2eg2so0jy6LHQoDrPhB
8yFkzoM14XMSSDKGtrgUnR72ppsjUyU2UiBeNZUfcYKwGHncKI2LpRt4+jPMGx+w+1GUoBsL
lcSqHB+Kxj66NOEv5uFm8TlFjWtWPXey5qtdR7g8SNrpUae31OMbxS6AFOY1hQhyhcOrl53V
jZArAIbO2nt7a5qnGmkoujW9hKNYqKfCsClCFWUper1Qwohx9QAVSRbB1tRXncnpQpTTqVEi
Ifq5hcAADina41ZcPKsOFTxMhFRMM5P1z7rzI2Gtla3uwbXd5qTtfcav3y812H/Ti2VjRy8J
b9tUaCzYuKEXQxfxhwM/ykBvtZaOw2zXSdG0ZR9KujjWbmml0Y2xM1L9EwW8GLTixiyk9cEx
6fbaZiQvUGrdUNaTrlXJyb/VFjLn1NCrTdXKVZpJEGixyMn19qRoxZzo/vReHBU2Hdim4W2p
WD0bvIdrrA2vD3zem+lSew0rRLf1iiCXxFRhBNiF8GN3n0aVmPRuT2Kc0Gx+it5d2nafXkpy
t66c2sVUujy4Y+02qsyjLqPL1cQtez1wYyOctZphUBcBMlJJPPP8UY+2JMp78SNaeTcIMISc
rJliOu1Az0Q07d1+7es79T9t6CT3ocGDSpHRVgpWj2/k+1GL4YucXoxex6Ju1vom7q3gqm2V
EXaWbVG0NbpCneXJwfBDRUQYQdNea0IxExKUwdfFMLyoWsh6guXHtFUSzaEWKh7/AB+oebiE
MnXNDDXXodXhYmQINVDk5LPoiNvFnOs+6FB09Nw33krb0nbXs5bJmz8ndaiW0qiZkCOm2sTU
1LFBhIzcViT9PCLNzeyLCNjzXYB9Fg8UjTW19cmmrv7aVUapxXCWUokS1LQ9nzrOTq16ZNRC
xiL42LLzouXDUsJ9jEpYqaqqnp9cZtrBqeKeUqNRl4N8QFQrvwgkgfOldJiJVM4V+psnKFj6
4fvfLjce9MhssUZtMej3uvX9pWOmtbj0JQhLxWvqqn2sIFD7KjSGWhSaGF1BrNMevr+zSNHz
ZFmsDSdCtt6fSZXXqdnptZVCdhS7P9j2ZK+XNciG5PFPgiFTcMhy+KEpfCi7TnexiERVWged
wa/jFKflKsfgxH6/V7g0bQqt5XuqhBPl7la1CcWdcYhvKjeE2xrd7Emyt6KO8d2bYWyo9kto
a2aB0YqmWNQnyo9e8lSdIkNxinKXJkMHxfrjzvq6pem7+MdH8fWDgjbG9KN0SomsQjneVHJz
FNFy49shHXu3WiJTe0FTzSuTPBsjkj6ro2PinvbvL4vw4zL8bSFvbkUsyGt69vDN3eXFUdLu
hePTtnxeLiwj0Vfok7K7eu03TFuHOSrzUHT6QlW3VUJ1JUOvBoy4eFyiLy8xTCi8D0/uzDsX
bOdidnXY9spZCh6J1A6OFZJXJGmw1FoPgDBCVW4/S1PMSadYsE21XR3rFcSjUWsHXjqndlLk
mn+eMoxIFGpcADE++iy+ibmSOBk0jVUKhY8LC/nlM3tfIWEjJ9Hfer0WWyvQr27bQNorkbVG
0ysdCadwDF8nLZ0GMJfZBJDJlIuJKbxswuVhi6mkPyhTZFoZvSSU96Pi1jNTacowk1RMKVc+
A/eJv+LA0iOpkoGqDNQVGK7irGULaZ1RvjOZrVYm9Y+CLnN90YkEKm7vPBHBUpatRyPCMRF9
OcR9BWKPB/fRvJy0hso7cexaC6klnaNDbu7NpVdatXeNJIGOo2P2U+oi6FTjyDKEgtfcT6v7
I0GKbT7MFD6XjftpbaMdLM2pot0UUbTg6Ha0tVXjrcZswQ/J5uUlGIgg4eaXKLFmFFOjVd8Q
BeNvHwNb28tx6rrS7lxarrtxkcKyeKnWJXkuumfTtCUoRB+6xihgyvBpU/ZJOTX1ZfVHqYej
L2LvQ/MOwG9bVGy7aBquRRVe2+e1NR3AvQyiquunhQizBV8WkUlUhRKeJD2eyR58WwX6O2rd
vC6tyn90qNhsfsn2rqFXUl+NoCr1JGyjaIZ9V2mokoi+4iovaIIhfaUcaCOxa1hy5BACmmys
KtKsDS1LVPV87Wl49z+TjMZ11bh+7tLi05cYqd4n7T7/ACZ05cRU6jkHyeVHpu+hg2s/QcO9
QG9HtsMUggV1fSbescC1dcug0KxTezVGPTV1dUjuoKpKpEbDqXDyhCz8oXv7dfj8rk2FbS7O
+0BZbaVsvSzLQw72syhpuJTVPIhtjGpdkZNBJVSRIPsEn5Qi5cWnrJrprEVyPbPupx8TVKG8
6EHJuTj3PvYTSPXELpEaPIvWFLwokSPnn1JBa2RmzZqf7300Pa/rWtaN2fGjUjncH+T5lSut
cv2ERsKBuSEKMXOLhCUuUWIRixsD279PF6PHYvUuFO7E/oj7VrqbH9ArHaCqpdUlVu/+tFCp
Eu4bL8EsWM6kTXvQ2pvmoR98BsndwzVp/pAFBr+BN+NihsSrl43AzOrRLEbqNViK3rEuBd+6
jdy2LPyra015b3UDaHaD2D7S2ooOtH1PTYavoBOKogM5T64dClSqEwh4tP2a+6J3flNWxjsz
G2Lmjafpe3NGULc+3zyjDTdQUhTqWnlD6gcdRSzJFYk+IRdNNVRS+v8AvgVrcewfVtxW3wxP
PkdrbvFQNLJO5G0QBGqUZcfPOYfJggUXaG3rfNJIb88L8WUqdYXnh/BidOyrbHY/q5G61btm
X7qiz9vaLVDKlo+g2tLUdxrhf90EpKIWLk80uXxo9BPZR2PfRoWL2J3W+uz/AGWpV1t7VNq1
FUHqy4zSOsKldx8L1T8bl0TkyeEHshJIY2R5jnGaqMo88636FqZQySIG1Ojk8xOLACJBMNVI
E55JE06cysmPXh04859IitM8hVOz8pTBwo1FUOHCpxquzjB8ebpfhRu6+gxu9s43A2YLqVPX
myfZ+0ludn1sTJHO7lSi+WC2u1gRG1dlRjuIdcWHCLlCJr1oTrhNb1OmVC2a1VO18jCPck+Y
TpF+wEEKa60g0+oZDDkx83H40Dnbz2nLe7RG1xdy6Nn6YaKKtqvXDZqTZGxKJpalo20XBGcM
Iv6Zhy/jQTtgTYmuPt21w96I3IlE2TtogI+3aumo/wBDo0YsxUCTwiFxf40B+51Lb4gbJjRr
KLsKVixM0sk6x7dVHrE1swuOXfuRxwelV40aPj19rrmIkGXF3goo1eFB2eblxdKJ+076YrZg
2OVz3bfZL2GLZ1zStLuncyC7t0F5V1Y15hLh705giY83lBLFi+wZ+UDWo2n78Uls+bQ2zdb2
2Cm5LgOl6JqSmkwqkpsy83SSuHEiHiF/VlhlHp8Xq0FYxqzVnebyBINfIZZruozYlemXnhJ8
WKi9qC8Sqsqk0p5GYkiBrLxSrH/xY3XPyrHY/szZmxdDbXtqKQbqIrlZXHyMrJJTaETWxVGj
MlMYSrhBcrLoXFzY88kjyqUK1KpSr1NxpeJKQhe0+ubzYd0ulqWfdRc6jsWPU+7xJlA5JE4u
xLkL1ow9HAzlMmkCjWLMQsouHHyf3sWI+icquimPaxo1Ir2Nkm3JdOo3IVO2Tsw7P65hpUTw
YumJ4XlT9UYcZeSUWLsN2/1eppsin2I79UncBHR1g9mdbUNiH2S3t4p6HtmwutDMNQha0bur
a29xImzKeDErCIpSD05sPmScewUdtlvoeQK11dVrezmap0aydny4io1iXnhIGFJpqbiiJkyl
GMYeK5oyJc4DD+FB69KBWDNV3pHttJ+p1O30/Sa3aBqSamWen5e6qdbABV66BEFKPlDF2aaf
3xGS0bFXt262p+0NAMjhVNe3DeU9OUGxMiXjlDw6G5IhB++ivBdwEkL8R4PFRSMjspR0wmUK
XBRjyo04s5zJ/NwwdbU14ZK4TybmEJGtQ1lT+cMwsJv4Uekn6P70SGyz6NfYZqV8ruhLe3Bv
3/I64VJeq51WMwqo1O4aIDLBJEglshBphB10CLk6D01IH9seXeouiprK5FeVaEKdGnqWo3R+
QcOlEhQo83hCCPlDFFS13MfApZHuBl9maXxZImX4Ak5XBk8ZP5USktvMmcHKdY545GdrKNUv
L1wLE+LpBD97FeSd6UvhAzqdNxenKPme7MOJUSVJOFnZ00hiIwp0GXl/rhMsATI4tmR7ah7X
ElZ6yqZS5Pc7hk4oaCl2PRVnY2dHl8nwyxshei6YXenNkSlG2eWRYPSrH1QlP3ru7wiOBNR+
r+qNcBDpTxmVepdV45FjeLMJRl+mRscei5qpGv2P6NUDIQsvyle5NJ+339jgX/3xdEXbwPkV
flj4mnTf6bdvJWfb+h3oSBiPfmmnnkk38YiF9WvZpBO2gf8A53qz3P0+9IFwZp92SfWfxeaP
3Zol2Ohvgr0CSeVcmCGQimdQUYhDGLiDrCGLhEIP4sbnPo+die1ew3bNBf68U7E97XteUaSq
KSpJQLjnW2KdYlNwggpPDUmLyixrB+jlVUHTd5i3XuKyJ6np6zdOErxrptZ9BclmXg0gjfdF
KEv4MXK+jLvtUV5trq/20ntCVURyZqapf5R1G6OBc4ERFnGBSCSB8MWUXShRWLrItpRWxhZN
WV5qe2KbFv21FtUPD48PdSPqgtL0unVC45YocimNiCGNVOptqR+vpca7t1atXuBmogiVbUeu
XnuSPKELc1l+EH2QvJ8UMPD0sm3Y97Yl9pEDV+arSWzyNdB02jVew8R4y8vmFMUOX4WaIYUP
SrlNZGua/e3hOz0ANVwvBD0/OtYOGL6Lh/ovi5fgx1Dpfwu6K5nU2MfyX7YfbNrzbDubt07R
6VNUFFbN6T5TMrZUaXVeyOr6Ya0WbX3/AM0Ygqhdni6RRn6WrajfdrD0h+1feGolk7wikuW6
W6pNdObmgamBeZsbdBfDxBH/AH6Ru+/k+lLCs5+T5bSlzFCSRuqGr2G6Fbjd9B6aLFo/kv8A
m7XX+ouheyPNbqB2WO7itcl6jiV72uI/L1E4ueZQsLmL/th6vriVL+ZKbYY2iaY2WNrWy20r
XNDnuc0WfqQlU60OmMIAXlQFIrCkEXJ4ehSiL+FD/wBsbbRu16QXaYuTtOXxXoQ1tVq/XVvY
Woxfk7QjWEuhW9qatCalLiDzveQvviBSf5us85ZPE7MhOvC+2yzmHIjRyk473CIMuDMM0WhS
1EqqDZ6ku5UTDSVMGTTzj5TqoKUSFCjGbxcxIuzs3aNttKFjpu41ANbr3oUaVma0+U6FYPzT
GGXDliDGx3s//KNGGQxkaAycQ3Qqghc/GfC+6i5ikUqlts3XNPPCkal1ptBx9OPCgv8AM/N6
UZSuTLm0oPufgmbsl2Boy6m1Zb2nnhG3hLZtKorxBTbeIuBhR8Kbu/izeJzRRObamcFKxe8O
U845J1CshRa9nrjh6Iu0DlS+znW20hWaxGprm8iolL04+KBe3Hp9H7YEubxc2YwoaW1cuklS
r5wpSJsguwSchef97FcBdtQnmLueYzPRAUoav/SEty7UGmslvKWUVaXQfuETLweX+ND19Nza
urduv0k9idkyjHju+mLeWu/lCurVijXtY7eM+Vy1dlys3hl4ZIXD8UMF78nnpnV1vJtLXLn7
FJm9mHRoieTmKjWYv4URQ/KDLzO+y8uuPYOwdRyNl/dt94HU98rp4dNHyg6CAXM004kLl6XE
hcMvmiWQ5WzaA1rKrfSFbfFq2ah2fYj2VnUdv9jCy3EIF6xGqwvl/nwPJcajccfNIIxQ5Qi/
1yNkL8mjcECf0blwrlIQ6IGKpKocH9ArIlKhCsGjQGDqXmfdaRoVtFlbe07LOse51NZuqcWY
RKgLmaQk8XEEnheTHog7PodNmf0Ao3lAiRU8rp2wro/Y0YuBACda6Gxer7tVLHLZh4BDF+Bo
K3WQqbyXauvWd2qwdHV4ry4Lg/cAxqsDUEeX4n3MbSH5LZZOiWu7+0bXlJUw3s6aj2FrYQuC
cJeIW6uQjZcpfwf9kanjlNOlGE0nz5CK1CpUTFmP1Y3i/wAlip7WTZvvjXmHcHV1cN7emLmz
Zhtui0Pb/FilbAqRxYgx9LhfWmtgC915bp2wXIH7bX2p2VOyt1Q668TrYKjkaQCNWVu18NcY
iQJfX4SwsanK1wM5TGUqV6x4XvCrKqcHAudcZQYvVyxJf0jV9Hu+G2ttA15U6nVepWVkoptr
H+otqdt9j5X/AN6RFSh29TUlZUBTyCck6ypK4Z6cEjH7jZl4Q/8AFiFz8gdvaPR5e3UFKeh7
1c39Rup23YbBIpKQnOIT5Kh0F6/7Y87OgW1ZWFdUlTyaTiTVZW6NAk4gWc5hmVZo3ZfTUXpT
bMHouqAsWJZOjryu6XY7cIG8mmDUyNtQARu37rKGNUL0YVFprn+kD2TqHWe3gJcVOrdMgtcA
U4Upomxh9wNrP8oWqigrb+jOpzZ8qJMinaLxubPQLe3l00AEvc/BuWuvb8LDoX+yPMnqx0e7
E1xUlGcY49zo15CspBF7cTeYvJL+6jfd/K06wmeqY2XrWNUms7tRlUKLnj4f6Rw5kuqMv8NK
b++NdnZj2TbZX5q9u25toA7WybJWyA3p7lXlI8BCFDdRYHXjWSiEhi+K48GrS+L9zBK2BCuE
2nfyduz1E7IdF0ZRFZiUOu1ftj28LtDvNOEw6L7XUY2qwM4OK116Q1mVvVYerz4ql/KCb6o7
k+ksU0PO4YkFn7Zp6T0GMvrCs4pYY3/43E0/yZ+5dabdG1r6Qv0klfCkRaLCt1i6JYwB0QNV
H04jSojMrUkDprrj0CiaUuhdfrJp2+r3RrU+kcvCO8fpOdq24jfORc0q7qLNGpQm1zoDDCII
cUfGdMCta7rSuWpGlS01VUPMWoP8o1HdbgnF7csIYvKwwY9nmyN5Npe9FB2NtLSq9+udXjwN
raxoxZ0LcPLzlSs3SGLFl5sWubD3o376+kgelia2lNo2elafcE/yxuJUIsDGwj+Dk+kl63Ky
xsb/AP7rDa32IrZVPaz0ZlrKDNcWsGbRDc/bEr+tkKG4DkMw9CmQ0cjJzmkOnboLXURS6EKH
t17IrLGM9IS/SB+kFt96OPYvt36N3Z1rtrrK9jHbpPbirKkbledDQjcbLxZjFF4psphYvsNH
nvbb1XgcKup+jks5ThpRsIvUmIXNosUuPZqYvb+FpE09sNjuFsTXnq6mtoun6nHe90XavTpS
dQmLpo55icp07xJ9JHlD1fgxT/V9QPFf1U6P66WXVxqB0JNhH26aCnMXXsTwUhfkV9hfkeqx
6H7Z1eHf8nptpY9sqFHQFQ3BthVGpKrctPZ2fvN/cleqo2mn1cNrpGhR6TbbHt5LTrN6O7Yh
XKGXYv2e3hQJzfwaaonzaPqzKbVxq57Np1MumJKIXK9SMfJ90b4vpFK+VbD/AOTuEbKGXasF
QO+y/T1GU+6gU6p1za4vDWkWGKH7SfSo8pjWc08uhCzZTH0yZJ9ejzM0Er+Zy/mXbfk7CJ1U
elu2YRNWdIWRWoVqZE5fXqn0xZY2Uvy1is21HRmyZQZdR98Orw41OIfjFTpJzA/u50Ut/klt
rT136WmmKnMgUGZKAtLUjqtUE9eBQZKLRJl+97Df3Qv/AJWZtet+0V6R1HaSnnRG8Ursv0YO
iUji2GzojLXfRI5OHbj17MgS8rX+qB+x0IeqawQuqIcgSELOXlAGLPzDeFi8SJSUZsR7YVfN
aZ2pLZovI+NS0WZAtlodejAUfZ1BalFp2j+oWv8Ab642f/RA+jl2etj7YEuD6bHb+oAFw26l
6fI97N9n6oaxPtNuUhSgRNLysSk9Skpl5tQ6Bx8rBqX7YjVJ+VselfVvSsVJJ9nSnKTkU46c
pFJaMRtGJHr6kqXQ3Fe4I9Oztx/V7oLu+fUuXjc6EHtgv0Y+2Y+7XWza2Vhsz3NY2FTdlvK/
PDmzcChaEYMvMMYn/Xqjdn/Kp62kpPYZsjboKkciyubmDZSo8vZqYaNszf8ACiIfoPfTL+lM
9I7tiIbX3M/kqc7JUnT5Knue+0vbPuMzbzQ6hQcflJoMphm6XwYFH5WXcRSu2i9mu0uqsk7X
T9syXC1R6F7PaTL3JH/hChdMZcUTw514YmpquQyTMvDGk3zKPZUoxiz+0G6MejrtUOOmyh6B
MlPJUyjV4qDZpb6Wa07ekKuPq4PzWJZrhEPm+dGgRs10Ka6+0hs626kHv/Li9NNsLojxc/h1
joEJRfD60b+3pydtKofR6bKVg0NtqVt1WdTqa5Y6WFTFzKbFWFOKGdtQGCrwpCdNTpiFoFX4
WvbC2PxFkncaacOyz6OCubiUz/LxtLPeuy7skU2qy1bdivEBULrUijrGa2Rv+lkUmEbq4ii5
0EvbK9IE1XKtzTGx/snU24Wf2J7XFxIKf4rBVV4XAPWfqhMPqFNhEXk4vFjcqbJtmX08Ho2w
kJTjanUurOQSVnHh0fLM1YkTckaUvZysmmL8FX9ceeJeK1tbbPt2K/snchARqrO2FRqKSeUe
LhwGGjLh4oQfK+LFLF21bRBe5yjelOpm7tam32lYsLwqBOP6yGLyY3edpWkW30WnoIlVvabG
Nku3del0Te/PiMmBc/PDkUJlZS6+ZwPKjUT9H/b1Le7bq2WrYqZBqUdUXfa0C9Nm6yPnc2Nq
H8q8rGWn9nHZbtkkMMI3C6RSajGXn4AM5wi/2i1jo7No5vIo0rVTlIlQBCmn35B9EZPdGHam
tF6XaAsgmZ1SkLkS7TWVAoTl5+ijL0gwKHyo5BhWb58M4uVxnu/CiSnocrRvG1r6V/ZNoVsa
iVBSVC3GSXFrrROPMFG0NhdNVaov3RDB0/tgyGi55hjLS1G2Z+WGXMTU96PbZeoTVWmK917d
VNIqQEL2rdU4aeObVTr+zKKXT+2PN6RJzrjI0CZMsVrDmGmRIkgdTlUTm100EMYdO3UhC9un
u0+uNof8q8202faP9IIlsdRDtKronZZpEdvnFOgXDM0LHzUplh1Ii6csmISsIfwtYZ3oCNgq
hHw12fSibVbKMmy5sRsCmv6YZncuiFBd6tGcRlregSK5+TkCpSou0XMy6qNNOz7W68fY6Clf
XAVkSXX0EOxOmqRYjak/pRNum3pR0wckwlr3so24chc5Vy9fZ3hxEVpVBy9LsL9kbSn5MfSK
ygfQ13MuO5FnMvuY61hdFc6qi5lDiXRrKExSl+8STf3R50e23tZ3C24Np28G01cxyVuD3cep
yqmxAtLxHcLOEmFka9C+WkS6BDp9zHpV+jbWp7IfkzVvK0FPwikmyxULyrLJ78q1wd0f/Fjm
8pNnyPLkuZVpK7uXXlZOCjMpqWq3B9KpUadpz5za66f79Y2FfRz0YxejN2San9K9eimZ1u0F
dRvW2r9HFbZ0CKdSre9CapFlemSE5oxNqlIIQtfG4vlZPqg36J70frDteXJqu7d+n1Pb/Yt2
Y2X+VPaSuI46CCnWo0eZWkpduKUo8i534QqUQg83tN6glgy1ttHVH6Wv0rGzPQ7WhnpWyKO6
DHZHZ0ti3666NlB0ejMBGkU4e3lqVaZGkVq/NNrr+yCu31LDeF23qtrDYy/Jw6w0uLUSp0vS
92SRgXu6tXvOz681I/hcS83TyUy+bT7oEeWs1knTJwpiBHIQo/WQfvxx6Nn5YTcDW3no+dm+
zqBx3XKr7rpGhzQj17dTo21iPrkL+ILTsjzq2EiMKucylNxgRjIL9oeVyo+Q+hWpfiO1iUbo
zTmHuJsvKUCgtJ6sMqStSNHP9HFiyE9cBNvm3ppB/oSEL9H7ORD2RqwIwmkJJxM/hEk9UXsW
Xsj3Q30f3U6TmQVC6qECMYlBSqMvwo2ePROOZf8A0M6RkZWzjW0dY1CNOp92XTRzN641IVRj
J2SdesnLIFYIgkCfTrm82NuL0MzpOLYQoCSQghy6VY/9kmunbrp+cSQNa/Aq0XseRqObQP8A
88VZ/wD2oSBMl1+dPrP/ALfqgtbQM+s13qzn/wDrQnZAbIaRMOQu+OTGXLzOgb4ULbdtV00/
GTisC0mbbL3RrNSmUahfHQdvkCgXrzE5Kz/gw/2+7FSW5sDtA0lTeRtNcRW1ieXROXAcKdGv
zYoezK+ONodlq3dvZqbo+pAXM1Jct4cHESoNR0c6ZTNoRJOZi+jCy87zoCFUNambZ9uW9mD7
G4VG3oEroTxyBVc0UU3FMbulhCRQbVRLvz5N4gsuQnWhfq24C13t9Slv0s84WqnEKhSukk/X
FGU3/NhAUDkJNObcJJyhi1+tPyYQVAd6XckH1OVDJa/tFbFqaep36FOl2+/n5PezWqocidS/
1LYiqLZ6CTly69+GYigCIv4pwer9seW/eW0Ve2DujXFobnMDjT1eW9qJZSj81OqYoDCKjKVP
qUXb7x64e0fv/wBnZGxL6C/8oCe/RXIqksNeSkKgubsx1K+Hqpra6aIlFVdCOqsegjKkmUgx
YjYQ5he/leqLzNqz0/PoBL+JEVy7vbILntE1+hSScGgPTYWqoteX0yq9SJxfs537Yr48BMzb
b4Gids37NF/tquuEtq9n21dX3VrNz04dKz08zaqRJZO3TQqlUb3CGLt7e3X6tNfr9Ws0Ly7I
FuNka4VF2pcr1Uxdu9ErUQ992+35RvluLTnMLs7nK7csuq4JdNcwsXlxLTa89PJfTaBpc+zZ
sdWsoTYa2bHghWstJ2jZxN9c12k19wnx2IQpcmn+qEF/XFd9sqQqV7EdGppJF+ay5nRwfFRV
vGfFVlEXKQkWSGW1Bkfc6lk1jWJ0YWWRTR7qxqWoYhlE+I3DMhxh8L/mwWn6vnh5MjtDa6f5
SVhdyrW9rdHBvLxwFnRCVKkD91zfwYrWrqtqbs+mTPcjkjd3t0S9zIKbaBKkDUjH0cpcvhRa
v6Gl3tBd7aXtbVaFpqie7lnGFRXtbMboUR7ZNvNMjEUPi5MSsXixlZke3utGC4/yNyl2QsOz
7ZG11jWpU1pk1s6DT0kIZDchyUBFmMqF++jX420NoxhQmXs/eSxyeFGRAJnb/wDjG6o4lFtC
VxVtXXAM0uT0NykJkGVwRqvoYzeVFU13qTZLeuDlOpkdH5e4FJ+c3AolyhtGbyijhVDmXMLQ
Np2rNo38nSoNfRGx7c65z81DbZ7mXGJVocZeIPwaNBh6pPq5UacnpH7+uW01t3bQ919XIrlT
yisljNSwyFzhSM4S+yIBfi5YtJoD0yzps7bAbPsfbOVuHoF0lSZxZ6yu4/uAu6WgaxSYuVqC
IuXicRhC5wsXVjX9TMK9OqTTqZ+MnUFIqVOHjGIbqxpNQq0Brj7pgIwqXpSjahpiGC4LxoBC
8cJI9Dr0nTa6239CVXVOUklOWRHYJjb16dGkz64yibTF5X3usef/AKJzNKpAvDJrma1I16Uh
PeYgelmjarqj8psoNPs7U/Q1LbLb5Ut1AUojpRejrkqBdbM2qNLh4owsuUosgdC6afsjlyFE
GrazE09nN0CnSrZ16NYjkTi+kEFgP+MGPQJ9APTq+1HohZKtElOqqFydKwrQOqdLgUK5Mupk
ghaRoU7QF5q52gLpVVdSv1jX8rakKoVFa29r4GnEYzdFAkEMXgx6KOztcdv9Hz6Gq3F5FlOE
e5KHsIiuYqpriBgM4qFjYJZwotfd6/s/ZEFsJyOK0eeVcl4WOFc1+5OsilGvWXGfFRU7pyFy
IhnRYbnRZ56FjZqTX/2q0F2q5m7r2edmNAe59z6zUD7GMJEYjGb0ojF8TiQigt3H24vQfbVj
0qvJVGw9tEUfX7h7fWVN0c/MKBjeFhucUqsRC+MXyYhPtOekpfrlUGg2WrA2wpfZL2V28vem
ln6L4pO+VsTwl9QuOUuQvJD0S4uTE+MmtdxQcfSx7fyzb82oHupmdUSWyduyqKWtU1jVcQhW
D6JXn/7rwhLEivyc63IKt9IemeTp+8TUHblZU+hCerVH2qgg0L/bmijVvbd5DJmUjDkFlFp8
PwhRbn6JLbloD0dF/a2uncugaxqmnq4ttPRIlNPFSAXNpCq0a3s5uP8AocUx2KY3dKGqt4F0
Hpttgbai229vmzLdb+mlDHY2m7LyfLy+D77DbmiRgVuZnYzgr8wSbTtxRr3ekQvJZlZbtj9H
LsnT7mypa/iC1HVBP/58Vp+t1GUv9GCpFlSC6XO8KJqekt9N/ezbVa19q7StDpaPZ4UK+GeW
sCvDX9YD8ELgrGUgsWXCXkxRlKxzp1iOfsOFSnS9MhRYNYmyRukV7XU3LPyUSzE1p/Re19U8
4SDeLo168PSoRBdmYjaJY2h7Pw0mn98ec5Udd1a23muU5Oyx0QTqbgOhl6d0GUJwk4o/mRt9
7FP5R5av0XGzok2WLi7NtfXBcWQyt5t9VtAr0CFifRrCmMXVwEpKIunYUugu0Xb7o1mvSZ+k
4uj6Sm6ieuqqoW39qqGaFxFVJ2ytuxatTcmUF0m0K5qzdpSlWnHrKPXXUmPkadgtPX2uI67i
i2PdVdDFRO3A62dt6gZ2PaGr2lWp0VcUvZrV1QqQrlvmlcEgyji4X0GXp4No9Dt62g2WK8qN
zrTZ6vxWMlFhJXL0V0faaWHEXhHPRYTKbwdBcJoXFzY04p03bNrPoTUukmnE66k9XaT7Ism9
DvRbjXPpRNiOlm6WeZW73tb9Rbnq00wiVn7e38HWCdOk+4x3G5l+WabO9GP2zds87SCNlbk9
xKUrxRSTzVeiXC7OzGZL7KgLr5QlSvL/AHxoN7LFBkuftL7PVuAptT6V1eOn6XEg09Zjca6h
Dp/ixvk/lnV/qfZrCbMWzWgX6GrSpK3UV3UbVJPr2haAIdQJFX9qpIX9z+2NQz0JtuVdy/Sl
bFzQmTcQNjvUzVsqF7tdRNC8Jy/7tI+L+Z8UvaN378rM74t96ICyVENQlY06e8VH0S8GALMB
GBFTbmLUSvy+3Fpp/XHmYm7Bjk3+VyumSPVt9Px6U7ZU2Lz2w2XtrzZedtp+0m0nRrg/VFTb
OqSAXNIkarg9Ci4go8ZOdprprp6/79dI0sl+2n6C+yb2qubs3+j3vtci6SVT3pSVF7U1TM7r
ZVhUBnyhIULSpG4FxE0ydXwdI5XTEoXxFlPopKwa/Qeeixvd6Qm9YJae2h9s1GOjtke2jygF
8tXRM2iPwj8kSm6jbrq4pTlJp68Qf26dunjU9Y1Bdu6jpXddOJnCp7hV8R+qhwVl11zqHJfq
Y2v3fOLB72zdt3aA28LwrrxbQNVTPbqNJIzUlSiAfddG28aA6a6JGdoSaa8tMAeuPTxNezTt
LrERJBlHNIYM3bOMoy+/3R3sfkstfg9Xz01OyS71f6ByoLSbPNMLXn+Tm2FLv7DSNMi1UGcW
9OqbVavQIR9TQQspv24dY887YF9FttZ7btSn+QVCHt9aWlkxHi6F+LiiLTdubbtYecrXq3Eg
9dMgRiMXFj8CNm7YJ/K6bcWW2RaIsztS2AubcW61uKa+R6asKLWtcrHWqYOmuiXVeNaqzaG7
NewvYPFj007PX29tOnpFfTr7VvpHRr7aMyFs2eNnJSu5dn7Zh7jPVWHXklqBX4pPhCLi9cVc
f/Muhrb4mz/6BG+Wz5SO19UewHsPjRP9i7P2WcKxvHtALGsR6j2iasC6NoeLCXmY0KPi1aUO
EvOFiJi098VkflRqeqtfSP0NqpZ3idGosinDThxoCKArNePWduKKhvRE+kGePRl7UjPftHR5
K1o94pdRb64NHtZRJ3VyZzKgmMVuMQuLiQlSB60bAe3f+Uw0/fekzUxsqbN0lLVaoZVDUqvB
eRmanyo6EGYRgmGycMQnVEUwub6ufC2STYtq5ZVV6EC15rqek+2bKZWpiSfJNe4V4qTkFnOj
UM/BrBZour/K36mNLX2yHRsptxASk3yqFQxl7OYFeEP/ABYoE9GTt3IvR/7WotqmsaQdbmqF
VCPjMNvbiiQrzr3hLhEpNlIMWLUvq5P2wy9vbb4vr6RW+Jr03j7vaUbEIjXb6h2fL3HR7ebw
hZOblNiCUsB3Nq0fdO29dLFfyf30gWmx/tao7XVu9ToLHbQ6qSl3Makna3sD7rplSOmunhkM
QSRJ2RbN+U0+jqc3puZtvW0FOLHR4ZkUlJ3ybGRNodSZuFym50EEWmmTDmWEVe/1aaa9uusa
WUvEpiIFKY3ALEZRqkrgP6cEgS5glD8UJY3AtiT8patHQ+yw32S21LcVdcKtqHpbWjBvdOAS
qWy6jYEWgQiVCUl9S3FpzilxC1y6e76+XIVatNPjIzVY+OBQ/wChjrNqQelD2M1SxQnlTqLo
I2zReoFw/bmzRsg/leNuaqUWC2crwtCJYupejriqGyqVDcj4wzEM6E+FWb4epSiF/bGoRtT7
VlPXG2q1G0Zs7Wjp/ZeamOrU9R25pCjClAdoUB6KpZkKT2o3WNh5XOLG1xbf8qT2Bb7bPILO
bftlXxE9OtMJ6ducz6twn63FakDpp7S3hykVjF26C63Zzcvui6Os6SvFdpx5/wBXtXmVazJU
ZJ1Eyj2UQJPWdX8bD5sbS+xHO0+gQ2Aq223L0o0tObfe2lRCiktkG0KwYzVxSNPlH2lql2bi
9NCYoUhfF+mB9UM28npRPQZbMr6ur30dXo42ustoNA4jdKDuHd7RSa1dv1Aiam4lI26qhmIQ
OvrFqURehp6/t1zNpjavvPtl3sqy/O0fXD5cC4NUdnapLriExSdmmiVA1JekmShHoIWmnZ6s
X1++HUdZT22XQauYq2ulcZSvqFwG+1hdesk/HOi8mde4qXheEOhf3pY3yfTWWTqj0en5PVs9
bIVr6DVtaOo3Cm9L7vFPhKs1A7hI2HWKlhv8zvFVyvV5PZGh5aOspLc3MtdcozP3lPQdeNdW
lauud5To14VhRfe8r/bG5Nt8/lcdQX5tQutlshbOCqg1tXtRWWqK0vBIgqJ0YVBxYcrIARSB
17PNML1RYxZTb/Jo7kEQYt0icgpZJ8YtSjxdvaTt9cetHssbO9bX6/J1bNbOFuHNppyrrgbN
qelWqoH0mBmZRnfjGWKS6/YJNoq/ujymqlnqaoCuz2+psru8v6l0eHQosOqtWYuYxfxS6xtU
1j+UuVzTXo3bTbCOyjQjlbevGG1X8ml1L11YqHxrOMpTFKWmOHL2ZTCNh7VYvFLE2LucRZiQ
19KxtGWgsNaOi/RBbErknW2UsOTRz2o7ut5tQG2iriB1D3irMXxEKNSkERILTXQfPJyhdkDD
8nCtvrcb0u+ywWaXUoqEqP8AlB5enu7tKH6vL50Uuq9cS06zi1BTZeYrOXVQuKTzS9vrIQsW
Jeic29UPo1dtygNqV8otZcGmWpEpp2raZY8QKjUNS0gDFI3lIQYeJ5Aut9usTt9o42bPy1Z3
qpTdDY7pyVA5zUbpSKx51XiTE1Q948e4hxfZlxa9v9UaSqFdjlMjwj6X0jD1vixtxelC/KsF
G1rb9TbLZa2cEltEzigIhV3QvI2IKluPSubtCUrHw5SpRZhFKHnDL1iRqFpd8ig2YxJzKCkU
l8/XN50SjbeHicpePzHg2yyGJuT/AKA/E1h7JdyfcwyDkkT/AMaGw3yySo5ZJJB8zqzxny74
R7n6E/7fVppFgSLDws7y3PVvhH4fvwxtk+h4Rz6bDdDdkmuv+Vr/AP8A+xJGp4xiMolWScue
QePLoT36xt2eiXmkHsV0PKl1CIPynfd2SX1aafnAkVdvqDv64GontAf/ADt1v/8AahP/AAga
U3T6yrqmpilUEhJ1NTvydhS49exRkMXzoJd/v/ndrf8A+1J4SrJ1U20LeO2NZvHz22kqzRvy
pP52EsJt20NGfIsF2z6oCO9Sa0TUja0dO2bYW9rEsRoOBPUigyAJjFN+KYv7mES+CwNN7H9l
qMMwjkU1pWzxcZU+ceLXNxiVHiSmSeUHDEYH6uHW4l0KwrN4NosWVI8kVJSdnrx9EXb+FBd2
nHKdUw2fbe8CTpmu3KNJwfvwk53NiC1lZCeeWSWXQG/vz+MT64TVQcY+z+z39vZClLp835/6
cYar1y66dvv9UMrm0Xr+QyVCechN/XQfr6o8UdPC45J/8+fFi/YaHPwkk83+6MpK0zrFQ0wS
YZ1BeF4gnrw5oivG5gQWtTOg9bO0S61VWjOgZ0Ylj24KsSBqJr9MJizckv3UHNRcy4TVVCa1
dtGTVS9I3RQldGecXeq5ycMXO53iCDCTblOsp2vGeSgXpO5OTGUerBVmLAClVhhYcSvzOqb9
9D/S2vQEre4rVW1frLP7QLNUahcIZC4Gp4zdXhFfWH+DAsk5axb0fK5eKFR0fevZ7rCp/knV
vejnVCCjVSCpHJOYuYrWZ2xdLwg+UKL+/R1tey/ZfZ9uFc62iaoGd1ug8jZUvfheBqNnbwpc
xkpikFzPaQxS837U177A2/X0kqrZqqqR49la9XwQnxc5D8YpsnkxMBprs9L2poKhkykhnIaE
jo8jGkF+ciLCmWfwc0IaotrIoyWsl7fbaQWPlPuTPTaMbJxirgBKG/8A9Y1hPBEaO6sFCNLb
elW1ejfFLl8l0/eg06nnhUYvGir6j7zU2nvlRhq8exs9MI6jGveXNw8FOEubisUSY2hNuTZp
fHF4Rttc1jWCZYvUJWtjoulxIeMHl5JeLGXLCpdPas5jGsGU4UKZC6SL0yxvRph83g1q8Whz
fci82Hm207TyVKHj34bqZRzkqNrSccf+HABHtNGdHSm6YobZleF6ZR7UlfK4dFSHN96Xm44K
7HVW2lUyh4Ws7DYOjTDS5acWLOFwGH8L2bmQSyPb5gO21g8FVOUkqULMMlQT4hYij7rLqBH8
U0ByqmdhRmU9veHdQxYsXdZc7kT4XmC+FD4C6bbZKf4xZVVk21148glSMmiUB3gfjZvZobNZ
VBtFIzcS5LLP1CjxDxN7WqFnYSYur9Gjo9ogyO1YK21Khe62oxn4N0MpqCt2thEnWMxcHOVB
DlxeH1o3uPTeVKgsl6GKgLfLFOiBc6oKHt9qmIk4jUwwoNAqxYo03PR9Udde/u3fs024XIG5
6K6XFRv6vVAlz5U7OULkXU3K8oMXN/lZm1rWzzeewey3ZlYgWS2wb1FcXLY1IhGROShy0Rma
RdnwRBL++hxGE0hbbvga27Oz08YchghdJ51BRiSjIL27Ji/wo51ZRahS4SGdVg6MakaAa9e4
PAe0GPL0s0Q5ctpbaJplwVzr2RszJxezkTsosDZ/DiP1WXYuXcbSSSsKreHUOntRU6z2FCb4
XLienucowX2LRdVaV0t1WjtrQ1upCXAeKfa+/qjcEaTPweEWYIgm8TxuVBC7ikfDrEFYOro1
LCFykTVIlKyAbfJxZOpyop8svQlZraHqGrLY1s60lWDWXEpZGteVqUPwzeUUXN5X/Gh4Uftj
X+t0QjDUi1vrkLWv4p0Z64bBOrqH4XFkEUsUyIapHETkQyz58plExoxpmdYjnUp1Q1SVOoVC
UZhm5PSjDNS6yQk69T3fxJOVonxZ12OIk0f6QRyrR8kZK8oyhKMalCohS1ZoXn02MIuSLpcw
v30PF22uLFETOeqq4VUPCkSrhRJ09LpUJ1nxQmGXpQtZDnrafAX7blEjWMtva2DIOcze6fJd
wyeNmzG/D6MQGR0CpWKJFMmNIgIXLkGXBh/F8SJgXwvtZyvLarKVphTVCupAPI17WRYL2BYT
F97ANaG1yrJlNTwTcA5E9vb3D9RCPyo0MNjVq3S+PaBs9U6w0zv6OS/vJzKLikqxOXiAG+98
uNiP8lf2d265npD3HaGq7TVktxsq25cLlqqsXdiFkbXMZQACMxia4h8pYbX9kUJ0XZt7uNUV
O0BRjFUFwrqVhUY6TpKj6bSlXLn1YYuEQhB+MWNiLa0uO1+iP2CE3oqrJ1AxG2t9pPVPWe3d
cum1XHfIdGYWZJSQS+Ep4UzfoXDi1yoywTfITeIrR9NPtvVH6Sfb2uhedlO6KLU0eUlu7L6r
AFBqjpxEU5Q9vxDKTK9fV6vdE7/yVC0Pyl9LbQ7y5oCSI6LtBUj2Ueps2iRRwoeE9f8AbFIw
VCCXRMjkCRYFGLFw6foafFjco/JLLaUtTy3bC2u65ENoYba06jYENUKQ6BTJ04QuertrqX7A
jD2f2xRrN0Fau3EIJ/lV9zUV1vSi0xa8s4+DsXalOzumhdOz+eBI3jq/jRqP1YNLPUb0Fvk1
AjAr14biC8efTT72LMfSBbUyvae22tqLaGeHIbkGrK3WNbArWe5yRtpe7W78LhgiirUZOIUZ
jT75lBcxfqgrsdSK121eBmSpc00k8+SefF25CF7I7uB3tdyT6vfGSnmHPNJue7pQsJwyTTf+
MX3PyErWYaFvnzDw4+WXlDUc8H3sGCnUc8soQ8zllGbme0A/dQzEafdmkn9WvZBSpvf/AO2P
c7IrmMGUNagoM7bIeYM88g55xFymGo5+aC01tc8od+T5knZ5vZ+9hgMpAjmk359/WDAxmTTS
7nqjKyGNLmR1MMB0Y5CIwm0kHhGb6GcWcGn3Xlxnom3tl/TzT8sWRR5cO123O5TYZOnjyk+y
GqNwCMWk+YevaL3wGxjSa1qZ0ODgmnCM25OOScpcpSDFg/6LA9fB78qk08xJ5CF5QlBc+H76
HG5VFJ2aSTz9v9frgTVJUEgxz87XmafXF0Ndwna/AxqmdMAp98xJ5B/XJ43/AC4jrUCwzku3
+ZPIPpHy8/H5X3UPyoHKdYSeTf8AfDJIlUk35E3zJ/tJr6o2EOPbFUgasvzRzybhO3DiFzeR
HMcwZZew0+5PpoP6854cI6bcpRyTzmHJOQvvJ74UkLKsTkzTyIzaeX/sg+3h9QUZ+983fkMp
kmJzSqPH0+98yM5t0WcdpogXkRmUZMXtWDDD9lb2okknzN83vxRz4EISTzzto9wfVJ5MTPmy
NtQ21I4SzzrHUiwPS9o54YwpqXU7s8nEjk0+95BodBl3CETI5J99GoL0/shVUTBIf2YO5/sj
iv8AhDDJT88mHfXgCqnx+0fVkjJLSiqXe0MaSTPzST48IC/heZ8WO6pt+ZGmkkDzspMRB+rD
CqzuRnBKmMp53d/6uSOOt4iIGmzFJOIh05gjF+gPkYfuYzBMake/zt+TtxaE7OfpDhJzJp5/
0MuvbHw5t0cgZPq6scQOAzSNoQIzBEY2XqZYzCBzfoG5v2x0zBDnkMbtnxx8n3JlHzOz7PXH
Fi+uIvN5JG1I5SGn1zLBYhfXG1Z6H5eWTYfoiVROfQulYVFvbunq/nQ0apU8sgVASTz5ub0/
rja99Eio112LaQ10FoP/ACxqD5muvr0/OJIq7fUAl9TVKv8Af/O3W3/2oT/xgQSzbssk+v1e
+DBf6X/5XK20+x0J/tgP/wCbJvdvb2euEg39QKlv5syoPbPuYyjy/t5sHXaIeED3M1KU0m4J
MgGgEoH7uHD4UAe3W/Kqn/7Hb6+33w8q+mnxi3/nhGLpxYvpiX+xiBeWb/P98nmedGGbWQk3
zOnHM027LOP9AfZ0/JjDJyh7+/8A3e+LCB3Bl3ppNycUuTlCEo6+OFt4b+FSo16BM4JkahKQ
xVizrrMPVww7bfsbCqmdVlWqcCNO1qCoB4s53JZi5P3fhRgcUsXJ5EakxDcrhUsigvIRj+FB
BxYFf2laCp20NqF9JLCBM4MI16pvTiwZyfGNEVKkrp+q9H33VU/EjZxewd4df4PO6sLyauHK
tLPo0CxSj0X0cXgOYXnhHEdakdFioYUC/wCeEflF7M0Dx/VunCghUOT88MilYYh+Ifk4kvEc
8AebFobxWCBvb52dAvTGUuiAaApU/XDyoq3o9QYb0hUmn30rfzUoydDJBY+XKxQqkn0nHmHz
SkTjwaakilkO4Fx2fdDNLadhJLPUlbVP7Mo5qVrGX6Z99BRbVVAMLSlR0xTzWNeMXaXhxC44
Ob+iZIiWR8MYk5lJiKcYumQucEYyWqF43JGaSdOYKcnTILnhilkMmthPBK8M7G3s5nKdRxKf
JwolZc64P7uFjS4ja4Id9sncGoyMuUuQpc5hxF1nrDinCc0gU6Zfi9l5uD+LC2oqqde6JpOx
HIpToMa9QMvIyQkbDb6oTd/IV3K61Tmb51iaTiQ6KiCF2KvaAwIna9hiLp5F+gk0/mEKWGGs
dJJ5liadSoDPl7S8OXkQNHwYVExsmPcJ4hOfBkeGQkMNyj8m72WrqKU1+PSGtdrHurHejaYU
W82amNTMJvRVVUBxGCrVaZMfswhuAcpYHl7PQDeln2hbmV1tCXTf7REr247+oqd6blDqqAhZ
uMKY3ACKQvTSZsQY1zqJ9Kd6Rq0NA0/ayz+17eC2NtKPZxsNLUXRdUFY2pnRh8IIo+dvSnek
VrhDO1Vhtq7RFSIyYxKm9RcFUAGPyoPZHELIzb3iWfbS3oua/wBiW2Zqn2nNo3Z7Z3t45VOW
jY15aqr+sCZf1QqbKkH/APdZRRWyNrox6zTr6Vbt9PyhKBiiJai469+dVjrUjwse35Xk0VPD
4v451MT76Ftpu0anybimRRI2k6pPpELZEeVjxBi1k4aPpcLGlN3GjTyaOBePVEH14gxtQUMs
aazDUgUxJ0DwL9NP4JIMzXtHMgQpjIJySmy4jDJ4w4b1zLoNtQsM+FQjWEGXMmTkLEIeqW0N
bxEElU29IHSf9XFiD9cYtLtjC81dTDPUz3pTFNOb8mbKhqLDxIWRAY2mitTh6vKFr9f2Rmm3
Jt+T/OhqqhyE3+WQmmXpxoeQUyVnpJ3y/J2tirbX9H5s30bsJ3QoC31ZUOwJKhZbqceN+a7j
qFiXUyvV8wiKry8SrLrph1Fi7fdFO5PyWPa9tque1N1NqjZPtjQDegIqdK4fHlehAFGHnGLi
JzcvK8qNW2zm1XtRbPqWdBYu/V07Uoyl4oqSjKtVsiLJ7+kOHDdbaw2nNoI4Z9oG/d1Luphf
qlaVaqdQ/wASOt3PIFUtpeDW21dsZ+i5S1JRPo3HhTtD7V1QU4RhuDtyVQlF8nLbpzCwq0tv
UhRCLkN4xVaUvRFiihlNVbrXFUVDXNVvzrUlSPCpQ6L3x4Vcc6rCGLmVqlZifFgXTknUNvDS
T/MRmzIBz+4PlR8ymUo5jH/TkH5en0z774UQ02AwWsM2Ze7LkDDTzU6Or88KhtbCzjFndViw
xcIRYR/FNG/yw+jd9IDa/wBDjaPYZ2RaPaGGv9pxkUXA2n7o1Er7pLSid+EE56Y0DkEbUvPV
BNrj17Oz1dnbr2+e/RNz6qtnWVPXJox77jrOjyjVUu+DF2nZyB6RRfF+LE7Xj02HpXHsxlKz
b/2kEsk5cghN9wFQNNIguOByFtLRa3/JY/SVtzbI1OTvYdrak+Psc3SrhMWYYRc3XMpLFEW2
XsksuxvclPaz/wBIa0d9K2bxdtYp7Ud4KGSilP1t6tYoEMRS+v8AVcoub74bV49urbI2gER2
29m01ea5qE+vbqkqiuFa5DN6/rDrr2RFgSfWcckkmvzOrjn8EkW27fkUbrMRXRzT7v6G5JlI
X/yodSObTSXt/t10hqgHPvSTz48xPWUnb25ocifTdl9Xv98fRmv5DkDubv8A9H19n2Q6m1dI
nl17P9kMmUnzfd7vt+qFJOq3f6/dpE2Y3MfDAuWy2GxnfBjl6mkhP7uyCcyVNOnmk+fvdv2x
F1O4bkv6ekmv26w6m18MHc53L9/q1gBkfFnUJ1BM8NTBWNK8JvcRKTl/EgJzVQGWY0hCdPle
/wBcIDTUvNkknOTSQvW7YFLo6ThXLZJJ/n8UQvq8uBtGdqAlOdSSGlmnnN8/6/V2QLHp6nMS
eTJvwjmcDE+fk3JPfCIZRqSaf/bB8eOqOcyQcCE3p9Z5PX9kdyfQJFEhp5N/IL+qE3NrNN/X
9sKTbLkNJJv9kgxQfiy55i1nyFHjvzgFGpybgxcqTWO8mn6E4Q/Py9T39kIjg0uRlkiwKock
+ouwWQvXjmzrFJJZwrP00xebB6vkBmG6r+Eck0+vzJ/FxwtjWJnbfNvknn9+MkZBE6MxE0/D
ZDE6uTXsjBTt87etU673zFH+Z5MccdLsyrFxEymTGHh+kSMZpMvlWToDEzTj9XEF8aF7en3Z
5J8hpPr5sc1Ad7cMLkj8zx4444TaJlEs88iYeTTTl/XHAgeDmDPOEY5CdXHHcGbMPf8A0PiR
98+Wb585FOunhxxxzCPe6f8AX+2Pp+d8yf3D9cc04939D+qMkw90c8+56uz+yOOMCWUIyfP5
0n9cfJQzzl103Pq+yO4O5LKTJJ64+CSeXX58+5/bHHH4GbA4Jp59fFxY/focnhRtueidShBs
ZUfIuUTiVa1c/wA5JE/S07XEnujUtCl9qCpnn3wjLlKP6yxtreiWOvXbF9HKULWRYnJVz/un
xfpfnEnbFMgHf1wNTvaA7Jbt1n2+7R1JAcm90n9X/ugr3eUOVWXEqd7RsLgEKxeTl5RdsDfV
jqGWX57Ook+8xdsKPYxGrOUIdvOtr/V/74dlfEklTy/74QaAZX6VTJ+alG59XS7dYclwGl7m
DJuNSj3ebHdjqX+mAQhuZPpP+h9UZKNPLMTfNP8AM+37Y+mYahmN2dzqJ+b2e6FDuR+ySSdz
qNzy8sWg7N3oKKc08xJyT/M+GOPiKN6WSSf5kdIml+D2zyMiiT1+d74+7tf/AP2Io/vi5bCw
yZlAW1xnUhOSRtWpcRU4+hqSGwsIZQp355/2dsKSxtqEyWQA2NR8wuUPYWMCVnqGYm/MzqP6
8oopYw4VUKidHN/25yev3QpJ1U82/pv9s5f2whiaX6Wb+ZFH72FYbY/S8zuRRvxZcx+hwsSu
BN4miWT5n+2O5OaRRLv9Eg+r8aEXu9+/9jKP3ukdvBv3zfzOoj77eBbcw+gQk70gDpIafJIa
TT7OyOlVUxku+GSXcnJ4kMWVLUO7/M6j1x1GE/e/uNR+9ga3h9Sd38jh72OOXfyknnJ6iwjr
nqeb/P7YRDBqGabXcZ1G/wDV6xQlGaaqJ2b7Uo3PwvVFi7RSxl0yVjlkmnn39P2wlEesfzAz
zyT/AG++PpqdqHe/mc/q9/N/3RzlpqoZiSfmdR69PhRxBmFzqYHeE83z9wk837IySOi9UPcM
qIaTT1euM+WnH6Wb57Ip111+31R3TNb9u7krIolk9/ZyohizBfkdvCUjHPmk0nyayf3wtjKI
M0848k/wyRhSsdQ6Hkn7nUfve2O/umoZpZ5u5lH731xO7+SC7q+U5zB5319pIbalPjNPJP7t
PXrDkmaah3v5kUfvvdHQZhfyT7+rGoyfVzffHFg3xhk9f/WsKXDyfZp/dHdIw1Dr2/mdR+9j
MlZ6h3f5kUfvY65b8zjD0Hjln0+snr/uj7dkGPck9390Z/dNQzb/AOZ1Gv4sdUzHUk02/wB1
KO3WOvle4IaiWQsu5zYSlCcMo9yScm/9fZpDq+T9QTdu+zn3/wALtjpmpyoZv9CqNPxosuY/
Q7kGYNKaWXT9v7IzApfm++HPLTtQza+pnUfvI5y07UMv+g1H733RWdb/ACI4Q7svv7O3+2M8
c+7+n2/s9UZncNQy7n5nUfvY56MdQk/0Oo0k9/rNHHW/ycN+b7f9kc9C7v6Gv9ukcu6Ki/8A
Yin95H7Kz1D6vzIo7P2l7I463+TJCs3e3f8A7IUk6yfWX39kIkzNUMv+h1Gn4wozJW2oZZdf
zIo/8Y4sHm2uU8pJPn7/ANUIL2oxOSj4msc29vexzSTztCiT8X3R9UjO9zKgmkalnaRLzuwo
Y4rt/kQVCrf/AEOzt9/7Iw829puf/kjJ7nqGWTs7kUfvfVrHHuZ+/wDYan95pHHbh0S6fO7P
s98KTPNJmn3IxpWmodNfWzqNP6vdCwzsNQmVTydzqB8rN1e2Jr5SsURzTjJJOaTNJ4Xqj9MH
DNPPhHuKPshbHTtQzJTb7Oon7Re/L2RjTU7UPzPzOo3PLyw1K7eP1E2UeSXf0n+eOPpjTmw/
M+eP/ZCwOnqhl39xoUfvY4J6bqEhZO1qUSdTxY463j9RKTyz7s+T1f8AhHTKTWbD8zf+H9UL
xqdfhzB0nalE+pS83m+6OEtO1JKYM8jOo/txeqOOt4/UTU5JBS5sPz+Zrjj8TzTyknkH26yK
NP3MLhmN+nNJJ3OoknH91/dHP5M1CPf/ADUo5nrLzRRx1vH6iIaWeWb5hvrjuTz7025PPvyx
kdyvxfmBZFEk49I7/kxUI5d+dqUb/wBXZHHW8fqJph+0fMn+Z7/fHSTmTfMk9ev98LxKbfuF
39GtRv8AmRwlp2oR/wCh1Pq9ccdbx+ompxzzDNPObSSQYub2/bG8h6Bimkrr6OS3CwoZSTz1
zU8us+o+zXXsdS/++NHslN1J8/TutRzPfzRRv2/k+NIVCo9GdbUpmKfWea4NWduuphaa/wA8
mimQUvXh4n//2VpYQ1ZCTk0yNTk3N1VTMDE5NTIzM0dERlNKRDI2NDMyM0VGV0VINDc0NzI5
U0Y3MjI3MzVHUkdKRVkzWTM4NTY0MzZSVVdFRllHUw==</binary>
</FictionBook>
