<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <description>
  <title-info>
   <genre>humor_prose</genre>
   <author>
    <first-name>Шел</first-name>
    <last-name>Сильверстейн</last-name>
   </author>
   <book-title>Спасательная шлюпка тонет</book-title>
   <date></date>
   <lang>ru</lang>
   <src-lang>en</src-lang>
   <translator>
    <first-name>Владимир</first-name>
    <last-name>Севриновский</last-name>
   </translator>
  </title-info>
  <document-info>
   <author>
    <first-name></first-name>
    <last-name></last-name>
   </author>
   <program-used>OOoFBTools-2.4 (ExportToFB21), FictionBook Editor Release 2.6.6</program-used>
   <date value="2012-07-22">22.07.2012</date>
   <id>D39081ED-00CE-4C28-B3CE-0CB7CDFB9133</id>
   <version>1.01</version>
   <history>
    <p>1.01 — слегка поправил свой старый файл — Threvor Jones</p>
   </history>
  </document-info>
 </description>
 <body>
  <title>
   <p><emphasis><strong>Шел Сильверстейн. Спасательная шлюпка тонет</strong></emphasis></p>
  </title>
  <section>
   <p><emphasis><strong>Джен </strong>и <strong>Шервин</strong> сидят на кровати</emphasis></p>
   <empty-line/>
   <p>ДЖЕН. Волны все выше и выше — тридцать футов — сорок футов — клочья пены — ветер — (<emphasis>Шум</emphasis>) море ревет — нас захлестывает — шлюпка перегружена… мы тонем — что ты предпримешь? (<emphasis>Шумит</emphasis>)</p>
   <p>ШЕРВИН. Подожду.</p>
   <p>ДЖЕН. Ты не можешь ждать. Это вопрос жизни и смерти. Еды хватит лишь на троих. И совсем нет пресной воды — лишь пригоршня — я ее выжала из косынки — той самой, что ты подарил мне на годовщину свадьбы — я выдавила несколько капель — Нэнси плачет: «Еще воды, мамочка!» — «Тише, милая — бабушка тоже хочет пить»…</p>
   <p>ШЕРВИН. О боже.</p>
   <p>ДЖЕН. Волны приближаются — шлюпка слишком тяжела — мы тонем –</p>
   <p>ШЕРВИН. <emphasis>Спасательные жилеты</emphasis>!</p>
   <p>ДЖЕН. <emphasis>Нет</emphasis> спасательных жилетов — ты их забыл взять — мы тонем — шлюпка перегружена. Кто то должен отправиться за борт ради блага остальных. Твои действия?</p>
   <p>ШЕРВИН. Мы можем увидеть берег.</p>
   <p>ДЖЕН. Мы не можем увидеть берег. До суши пятьсот миль. Твои действия? Кто то должен погибнуть. Каков твой выбор?</p>
   <p>ШЕРВИН. Все бросаются вычерпывать воду. Дружно наклоняются и…</p>
   <p>ДЖЕН. Ладно. Черпаем — черпаем — быстрее — быстрее — а вода… она прибывает слишком стремительно — ручки Нэнси утомились, она плачет: «Папочка, я так устала — держи меня, папочка — спаси меня, папуля»</p>
   <p>ШЕРВИН. Я вычерпываю быстрее — я вычерпываю всю воду из этой чертовой…</p>
   <p>ДЖЕН. (<emphasis>Шум нахлынувшей волны</emphasis>) Смыт за борт! — Черпак выскользнул из твоей руки и исчез в пучине — «Помоги мне, папочка — мне страшно, — молит она. — Выбери, папа, пожалуйста. Прими решение. Выбери.» Жена, дочь или… или… мать.</p>
   <p>ШЕРВИН. Могу я выбрать <emphasis>твою</emphasis> мать?</p>
   <p>ДЖЕН. С моей мамой разберемся позже — <emphasis>выбирай</emphasis> — волны все выше — вода ледяная — ветер — чайки кричат — выбирай — выбирай…</p>
   <p>ШЕРВИН. Зачем ты это устроила?</p>
   <p>ДЖЕН. <emphasis>Мы</emphasis> это устроили — чтобы разобраться в себе — помнишь, как мы решили во всем разобраться? Ты согласился — так давай доиграем — волны обрушиваются — крушат — ломают — чайки кричат — ветер — Нэнси плачет: «Папочка, помоги!»</p>
   <p>ШЕРВИН. Прекрати талдычить, что Нэнси плачет, хватит мной манипулировать…</p>
   <p>ДЖЕН. Хорошо, я тоже буду плакать — или мужественно пытаться сдержать рыдания. Я возьму Нэнси на руки: «Не бойся, крошка. Папа сумеет найти способ…»</p>
   <p>ШЕРВИН. Хватит рассказывать мне, что каждый говорит. Довольно попыток разжалобить меня своими…</p>
   <p>ДЖЕН. Разжалобить тебя? Твои жена и дочь тонут, а ты…</p>
   <p>ШЕРВИН. Ладно, и что говорит моя мать? Давай уж выслушаем всех.</p>
   <p>ДЖЕН. Она молчит — ей <emphasis>нечего</emphasis> сказать. Она чувствует себя в безопасности, поскольку знает, что останется на борту.</p>
   <p>ШЕРВИН. Если ты знаешь, что она останется на борту, зачем <emphasis>спрашивать</emphasis>? Зачем делать из меня…</p>
   <p>ДЖЕН. Она <emphasis>считает</emphasis>, что останется на борту — никто не знает наверняка — <emphasis>только ты</emphasis> знаешь — <emphasis>Ты</emphasis> должен решить — <emphasis>Сейчас</emphasis>. (<emphasis>Шумит</emphasis>)</p>
   <p>ШЕРВИН. Я не могу. Ясно? Я просто не могу…</p>
   <p>ДЖЕН. Тогда мы <emphasis>все</emphasis> погибнем — каждый из нас — этого ты хочешь? — чтобы мы все утонули?</p>
   <p>ШЕРВИН. Я вообще не хочу, чтобы <emphasis>кто то </emphasis>тонул. И не хочу играть в эту сраную тупую …</p>
   <p>ДЖЕН. Тогда <emphasis>выбирай</emphasis> — спаси <emphasis>двоих</emphasis> из нас — кого хочешь — но выбирай…</p>
   <p>ШЕРВИН. Я… Мне… Я пойду. Я прыгну за борт. Я <emphasis>утону</emphasis>, ты довольна? Все счастливы. Я утонул.</p>
   <p>ДЖЕН. Ты <emphasis>не можешь</emphasis> — Ты <emphasis>нужен</emphasis> — для навигации. Чтобы вести шлюпку. И ты единственный достаточно силен, чтобы выбросить одного из нас за борт…</p>
   <p>ШЕРВИН. Почему я должен выбирать?</p>
   <p>ДЖЕН. Мы все — <emphasis>твоя</emphasis> семья. И все — <emphasis>твои</emphasis> — <emphasis>твоя</emphasis> жена, <emphasis>твоя</emphasis> дочь, <emphasis>твоя</emphasis> мать — нас связываешь ты — <emphasis>ты! Ты</emphasis> должен выбрать — <emphasis>Сейчас</emphasis> — <emphasis>Сейчас</emphasis>, прежде чем мы все умрем, утонем и превратимся в незрячие безжизненные вздувшиеся трупы, идущие на дно жестокого бурного моря… Выбирай! — (<emphasis>Она продолжает изображать шум океана</emphasis>) Мы тонем — (<emphasis>Булькает</emphasis>) Мы все…</p>
   <p>ШЕРВИН. Я знаю, что ты хочешь от меня услышать, ясно? Ты желаешь, чтобы я назвал свою <emphasis>мать</emphasis>. Ты… хочешь, чтобы я швырнул ее в море. Да, хочешь! Чтобы я… представил, как бросаю ее в море. Хочешь, чтобы она утонула.</p>
   <p>ДЖЕН. <emphasis>Кто то </emphasis>должен утонуть — такова жизнь — кому то суждено захлебываться — и цепляться — и вопить — но кому? <emphasis>Выбирай</emphasis>, кому!</p>
   <p>ШЕРВИН. Вот что я тебе скажу. Моя мать не поставила бы меня перед выбором. Она <emphasis>сама</emphasis> прыгнула бы за борт, чтобы спасти свою внучку.</p>
   <p>ДЖЕН. И своего сына.</p>
   <p>ШЕРВИН. Это так.</p>
   <p>ДЖЕН. И свою невестку? Ха!</p>
   <p>ШЕРВИН. Она бы прыгнула.</p>
   <p>ДЖЕН. Предположим, что она не прыгнула.</p>
   <p>ШЕРВИН. Она сделает это.</p>
   <p>ДЖЕН. Она не прыгает. Она сидит, привалившись к борту, цепко держится и выпивает остатки воды, заедая ее печеньем.</p>
   <p>ШЕРВИН. Все в одиночку? А ты ничего не ешь и не пьешь?</p>
   <p>ДЖЕН. Хорошо, я тоже ем. И Нэнси кушает. Ты что то имеешь против того, что Нэнси и мне достанется по глотку воды и крохотному кусочку размокшего печенья? О боже, печенье унесло — другая волна — <emphasis>Нэнси</emphasis> — хватай ее — держись крепче — крепче…</p>
   <p>ШЕРВИН. Ты разрываешь мне сердце.</p>
   <p>ДЖЕН. Это и должно прорваться к твоему сердцу.</p>
   <p>ШЕРВИН. Вот что ты хочешь — разорвать меня на части?</p>
   <p>ДЖЕН. Я хочу, чтобы ты кое что осознал. Понял о себе.</p>
   <p>ШЕРВИН. Что? <emphasis>Что</emphasis>?</p>
   <p>ДЖЕН. Крак! — ушшш… — вода прибывает — бульканье — Нэнси плачет: «Папочка, помоги — спаси нас. Папа, папочка, сделай хоть что нибудь…»</p>
   <p>ШЕРВИН. Ну и сука же ты.</p>
   <p>ДЖЕН. «На помощь! Папа!» (<emphasis>Булькает</emphasis>)</p>
   <p>ШЕРВИН. А ты — что ты говоришь?</p>
   <p>ДЖЕН. Я говорю: «<emphasis>Выбирай</emphasis>! Выбери <emphasis>меня</emphasis> — Сбрось <emphasis>меня</emphasis> — Даже если ты меня не вышвырнешь — что это докажет? Что ты <emphasis>любишь</emphasis> меня? Только то, что тебе нужна мать для Нэнси. И все. Так что бросай меня — <emphasis>бросай меня</emphasis>!»</p>
   <p>ШЕРВИН. Я не могу тебя бросить.</p>
   <p>ДЖЕН. Сбрось меня или <emphasis>кого нибудь </emphasis>— или, клянусь, я сама спрыгну — я сделаю это! — (<emphasis>Она поднимается</emphasis>) — Я держу Нэнси на руках — мы обе прыгнем — и сгинем в водовороте — ради того, чтобы ты и твоя мать смогли спокойно уплыть в лучах заката.</p>
   <p>ШЕРВИН. Не заводи это «ты и твоя»…</p>
   <p>ДЖЕН. (<emphasis>Поднявшись</emphasis>) Я сосчитаю до трех, а затем прыгну — Я <emphasis>оставлю</emphasis> Нэнси — не хочу, чтобы ты заподозрил меня в грязной игре — она будет кричать: «Мама, мамочка!», а я прыгну. Вы все спасетесь и сможете жить вместе, и есть жаркое, сделанное кем то, кто знает, как его приготовить, и ваши рубашки будут выглажены, и вы будете жить долго и счастливо… <emphasis>Раз</emphasis> — (<emphasis>Балансируя</emphasis>) <emphasis>Два</emphasis>…</p>
   <p>ШЕРВИН С тобой тронуться можно.</p>
   <p>ДЖЕН. Сбрось меня…</p>
   <p>ШЕРВИН. <emphasis>Ладно, ладно</emphasis>… (<emphasis>Всхлипывает</emphasis>)</p>
   <p>ДЖЕН. Выбирай… (<emphasis>Шумит</emphasis>)</p>
   <p>ШЕРВИН. Ладно.</p>
   <p>ДЖЕН. Кто? Кто? (<emphasis>Шумит громче</emphasis>)</p>
   <p>ШЕРВИН. (<emphasis>Бормочет</emphasis>) Моя мать.</p>
   <p>ДЖЕН. <emphasis>Кто</emphasis>? Я тебя не слышу!</p>
   <p>ШЕРВИН. Моя <emphasis>мать</emphasis>… Моя <emphasis>мать</emphasis>…</p>
   <p>ДЖЕН. Так <emphasis>швыряй</emphasis> ее! Брось ее!</p>
   <p>ШЕРВИН. (<emphasis>С воплем хватает воображаемую мать за руку и ногу и выкидывает ее из воображаемой шлюпки в воображаемое море</emphasis>) Ааааааа! Мама! Мамуля! (<emphasis>Бьется в истерике</emphasis>)</p>
   <p>ДЖЕН. Взгляни — лодка выправляется — теперь можно вычерпать воду… Шторм начинает стихать…</p>
   <p>ШЕРВИН. Она сгинула… сгинула… Исчезла в волнах (<emphasis>Плачет</emphasis>) Я никогда не прощу тебя за то, что ты заставила меня это пережить. И все ради сраной игры.</p>
   <p>ДЖЕН. Успокойся — ты не в себе.</p>
   <p>ШЕРВИН. Не в себе? Я только что швырнул за борт свою собственную мать, чтобы спасти твою сраную жопу. И все ради твоей сраной игры. Она цепляется, рука соскальзывает. Кричит, захлебывается и шепчет в последнем выдохе: «Я вас всех люблю».</p>
   <p>ДЖЕН. Всех?</p>
   <p>ШЕРВИН. Да, всех. «Тебя тоже, Джен, я тебя тоже люблю. Я лю…» (<emphasis>Булькает. Рука опускается. Шервин ловит ртом воздух и дрожит — он плачет — он всхлипывает) Теперь ты довольна?</emphasis> (<emphasis>Пауза</emphasis>) Ты… Ты счастлива.</p>
   <p>ДЖЕН. Счастлива? Счастлива? Я только что видела, как <emphasis>тонет</emphasis> моя родная свекровь — Я видела, как собственный сын схватил ее и швырнул прямо в волны — Моя дочь видела это — Бабушка — ее бабуля — мы видели твою боль, твои страдания — как мы можем быть счастливы? (<emphasis>Он ревет</emphasis>) Это было непросто… Но необходимо — чтобы объяснить тебе кое что о твоих приоритетах — Теперь ты что то осознал, изучил свои чувства к матери, и ко мне, и к Нэнси. Ты произнес нечто прекрасное. «Моя мать, я утоплю свою мать». Это ужасно, но в то же время прекрасно.</p>
   <p>ШЕРВИН. Мама… Мама…</p>
   <p>ДЖЕН. Шшш… шшш…. Море успокаивается — небо чистое — яркое и синее — мы уплываем в лучах заката — трое из нас — Попутного ветра!</p>
   <p>ШЕРВИН. Мама… Мама…</p>
   <p>ДЖЕН. Шшш… Нэнси уснула — Я нашла несколько свежих печенюшек и воду — пресную воду — в шлюпке <emphasis>была</emphasis> пресная вода.</p>
   <p>ШЕРВИН. <emphasis>Была</emphasis> пресная вода. Я только что выбросил свою собственную…</p>
   <p>ДЖЕН. Но ты же этого не знал — она была под сиденьем — чтобы Нэнси смогла выжить, и у нее была <emphasis>ее</emphasis> мама — и был ее папа.</p>
   <p>ШЕРВИН. Незрячая… Безжизненная… Вздувшаяся…</p>
   <p>ДЖЕН. Шервин…</p>
   <p>ШЕРВИН. Идущая на дно… вниз… вниз… Волосы разметало водой, глаза таращатся…</p>
   <p>ДЖЕН. Все в прошлом — море спокойно — и <emphasis>там</emphasis> — земля — Эй, земля!</p>
   <p>ШЕРВИН. Где?</p>
   <p>ДЖЕН. Там — райский остров — чистые небеса — (<emphasis>Раскачивается</emphasis>) пальмы — ласковые моря</p>
   <p>ШЕРВИН. Ласковые моря…</p>
   <p>ДЖЕН. И счастливая семья, возвращающаяся домой — в порт.</p>
   <p>ШЕРВИН. Счастливая семья…</p>
   <p>ДЖЕН. Теплый бриз…</p>
   <p>ШЕРВИН. Возвращающаяся домой…</p>
   <p>ДЖЕН. В порт. Мужчина, его жена и его дочь — еще теснее сплоченные трагическими переживаниями.</p>
   <p>ШЕРВИН. Теснее сплоченные…</p>
   <p>ДЖЕН. Да. Спокойные и тихие моря — теплый благоуханный бриз — яркое чистое небо — но погоди, что это?</p>
   <p>ШЕРВИН. А?</p>
   <p>ДЖЕН. На горизонте — черное пятнышко…</p>
   <p>ШЕРВИН. Что?</p>
   <p>ДЖЕН. Растет все больше и больше — это еще один тайфун…</p>
   <p>ШЕРВИН. <emphasis>Нет</emphasis>!</p>
   <p>ДЖЕН. <emphasis>Гром</emphasis> — <emphasis>молния</emphasis> — <emphasis>небеса раскалываются</emphasis> — <emphasis>чайки стонут</emphasis> — <emphasis>Нэнси плачет — вода снова на исходе</emphasis> — <emphasis>печенье</emphasis> — (<emphasis>Шервин вопит</emphasis>) Погоди — держись — не паникуй. Если ты потеряешь голову, мы все пропали. Теперь выжить могут только двое. Кто то должен…</p>
   <p>ШЕРВИН. НЕТ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, НЕТ!</p>
   <p>ДЖЕН. <emphasis>Волны</emphasis> — <emphasis>гром</emphasis> — <emphasis>акулы</emphasis> — <emphasis>о боже, акулы</emphasis>! — <emphasis>шлюпка</emphasis> — <emphasis>наполняется водой — слишком тяжела</emphasis> — <emphasis>слишком тяжела</emphasis> — волны — тридцать футов — расшибают — крушат — сорок футов — пятьдесят футов — (<emphasis>Шервин в страхе зажмуривается. Шторм продолжает бушевать, и свет меркнет).</emphasis></p>
  </section>
 </body>
</FictionBook>
