<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <description>
  <title-info>
   <genre>sf</genre>
   <author>
    <first-name>Уитли</first-name>
    <last-name>Страйбер</last-name>
   </author>
   <book-title>Точка Омега</book-title>
   <annotation>
    <p>В 2012 году конец света, который предрекали календари майя, не наступил. Но мало кто тогда знал, что древние свидетельства указывали не на сам конец, а на его начало. Процесс гибели Земли уже начался. И к 2020 году положение достигло критического — солнечная радиация и природные катаклизмы сделали жизнь на планете почти невыносимой. В этих условиях в секретном психологическом центре на территории американского штата Мэриленд группа ученых, используя древнейшие методики, оставшиеся от былых цивилизаций, конструирует портал в будущее, который позволит спастись избранным — людям, не отягченным смертными грехами. Но существует и другая группа — политики и военные высшего ранга, полагающие, что избранные — это именно они, а значит, портал принадлежит им. И тем, и другим надо успеть до того, как мир пройдет через «точку Омега» — точку, в которой останавливается время…</p>
   </annotation>
   <date>2014</date>
   <coverpage>
    <image l:href="#cover_rus.jpg"/></coverpage>
   <lang>ru</lang>
   <src-lang>en</src-lang>
   <translator>
    <first-name>Владимир</first-name>
    <middle-name>Анатольевич</middle-name>
    <last-name>Гольдич</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Ирина</first-name>
    <middle-name>Альфредовна</middle-name>
    <last-name>Оганесова</last-name>
   </translator>
  </title-info>
  <src-title-info>
   <genre>sf</genre>
   <author>
    <first-name>Whitley</first-name>
    <last-name>Strieber</last-name>
   </author>
   <book-title>The Omega Point</book-title>
   <date>2010</date>
   <lang>en</lang>
  </src-title-info>
  <document-info>
   <author>
    <nickname>J_Blood</nickname>
   </author>
   <program-used>ABBYY FineReader 11, FictionBook Editor Release 2.6</program-used>
   <date value="2014-04-19">19.04.2014</date>
   <src-url>http://oldmaglib.com</src-url>
   <src-ocr>Scan: Alex1979; OCR, ReadCheck: J_Blood</src-ocr>
   <id>{D45B47ED-00FE-4791-AC06-56D343D8DC17}</id>
   <version>1.0</version>
  </document-info>
  <publish-info>
   <book-name>Стрибер У. «Точка Омега»</book-name>
   <publisher>Эксмо</publisher>
   <city>Москва</city>
   <year>2014</year>
   <isbn>978-5-699-69780-9</isbn>
   <sequence name="Книга-загадка, книга-бестселлер"/>
  </publish-info>
  <custom-info info-type="">УДК 82(1-87)
ББК 84(7США)
С 11

Whitley Strieber THE OMEGA POINT
Copyright © 2010 by Walker &amp; Collier, Inc.

Дизайн серии С. Шикина
Иллюстрация на переплете А. Дубовика

Стрибер У.
Точка Омега / Уитли Стрибер; [пер. с англ. В. А. Гольдича, И. А. Оганесовой]. — М.: Эксмо, 2014. — 416 с. — (Книга-загадка, книга-бестселлер).

© Гольдич В.А., Оганесова И.А., перевод на русский язык, 2012
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014</custom-info>
 </description>
 <body>
  <title>
   <p>Уитли Стрибер</p>
   <p>Точка Омега</p>
  </title>
  <epigraph>
   <p>Существуют убедительные свидетельства того, что планетарные трансформации Земли вызваны высокозарядной материей, которая проникла в нашу Солнечную систему из глубокого космоса.</p>
   <text-author>Алексей Н. Димитриев</text-author>
  </epigraph>
  <epigraph>
   <p>В греческой мифологии попытки раскрыть тайну белого порошкового золота находились в центре легенды о золотом руне, в то время как Библия утверждает, что это мистическое царство Ковчега Завета — золотой ковчег, который Моисей вынес из Синая, чтобы поместить его в Иерусалимский Храм. Считается, что данная субстанция наделяет того, кто ее использует, экстраординарными возможностями, и, среди прочего, способностью путешествовать в параллельных измерениях космического времени.</p>
   <text-author>Лоуренс Гарднер «Утерянные тайны Священного ковчега»</text-author>
  </epigraph>
  <epigraph>
   <p>И увидел я мертвых, малых и великих, стоящих пред богом, и книги раскрыты были, и иная книга раскрыта, которая есть книга жизни; и судимы были мертвые по написанному в книгах, сообразно с делами своими.</p>
   <text-author>Откр. 20:12</text-author>
  </epigraph>
  <section>
   <title>
    <p>Пролог</p>
   </title>
   <cite>
    <p><emphasis>12:04, 21 декабря 2012 года</emphasis></p>
    <p><emphasis>Телевизионная станция ВБУЛ,</emphasis></p>
    <p><emphasis>Баффало, штат Нью-Йорк</emphasis></p>
   </cite>
   <p>Марти Бреслин сидел за столом и следил за уставившимися на него камерами, дожидаясь нескольких ежевечерних минут местной славы.</p>
   <p>— Что у нас с репортажами о происшествиях? — спросил он у Джинджер Харпер.</p>
   <p>В последнее время на студии перестали освещать кое-какие темы, хотя Марти это не коснулось, потому что дикторы, рассказывающие о погоде, как правило, не касаются новостей. Но на него наводила ужас мысль о том, что он вдруг окажется перед камерами и ему будет нечего сказать, поэтому темный телевизионный суфлер<a l:href="#n_1" type="note">[1]</a> невероятно его пугал.</p>
   <p>— Джинджер, пожалуйста, отзовись. Мы готовы выйти в эфир?</p>
   <p>— У нас все в порядке.</p>
   <p>— Происходит что-нибудь необычное? Хоть где-нибудь?</p>
   <p>По всему миру движение нью-эйдж<a l:href="#n_2" type="note">[2]</a> получало все больше влияния, и его представители собирались на вершинах гор, в местах вроде Седоны<a l:href="#n_3" type="note">[3]</a>, тысячными толпами наводнили Юкатан и Гватемалу. Вчера четырнадцать человек замерзло во время снежной бури на горе Эверест. Даже фондовая биржа сегодня вела себя тихо — видимо, выжидала, какие новости принесут выходные.</p>
   <p>— Эй, Джинджер?</p>
   <p>— Я проверяю. Си-эн-эн — тихо. Би-би-си продолжают обсуждать происшествие в Гималаях, в «АП»<a l:href="#n_4" type="note">[4]</a> ничего нового. Анекдоты.</p>
   <p>Напротив Марти за новостным столом Келли и Фред перекидывались настоящими новостями. Они немного поговорили про Гималаи, но главным событием сегодня была история про банду, которая, переодевшись в полицейскую форму, разъезжала по автострадам, вымогая у водителей взятки за нарушение правил дорожного движения.</p>
   <p>— Судя по всему, отличный бизнес, — сказал Марти в свой микрофон.</p>
   <p>— Это точно, — ответила Джинджер.</p>
   <p>Марти пару раз к ней подкатывал, но у него ничего не вышло. Очевидно, ее брак был настоящим. Ну и ладно, ей же хуже.</p>
   <p>Над головой у Марти вспыхнул свет.</p>
   <p>— Тридцать секунд, — сказала Джинджер.</p>
   <p>— Что они там делают?</p>
   <p>— Распевают гимны.</p>
   <p>— А теперь обратимся к Марти, который расскажет нам последние новости о конце света, — сказал Фред Гейтерс. — Интересно, почему эту тему освещает синоптик, что скажешь, Марти?</p>
   <p>И вот он в эфире. Наступило время волшебства. В Баффало его все знают, с ним здороваются на чиппева<a l:href="#n_5" type="note">[5]</a>. Не Манхэттен, конечно, но у них есть собственное озеро. Телевизионный суфлер начал медленно выдавать текст репортажа:</p>
   <p>— Мы решили так: если представители движения нью-эйдж правы и конец света наступил, это должно иметь непосредственное отношение к погоде. Но, судя по всему, погода после апокалипсиса будет вполне приличной.</p>
   <p>— Ну, хорошо, уже миновала полночь, сейчас 21 декабря 2012 года. Так почему же мы все еще здесь, Марти?</p>
   <p>— Хороший вопрос, Фред. Тим Бэррис находится в Духовном центре организации нью-эйдж «Свет и любовь», в Гроверс-Миллс, Нью-Джерси. Тим, кто-нибудь уже вознесся?</p>
   <p>— Ты в эфире, Тим, — сказала Джинджер.</p>
   <p>На мониторе в лучах яркого света появился Бэррис, которого окружали люди в развевающихся белых одеяниях. Много молодых женщин и, судя по тому, что видел Марти, очень даже симпатичных.</p>
   <p>— Интересно, ему там что-нибудь обломилось?</p>
   <p>— Угу, — отозвалась Джинджер.</p>
   <p>— С вами Тим Бэррис. Я нахожусь в Гроверс-Миллс, в Духовном центре движения нью-эйдж «Свет и любовь». Сейчас я попрошу преподобного Карлтона Гейлорда объяснить нам, почему мы все еще здесь.</p>
   <p>Он сунул микрофон в лицо высокому, мертвенно бледному мужчине, чье белое одеяние отличалось от остальных золотым воротником-стойкой.</p>
   <p>— Мы празднуем мгновение, когда Земля впервые за двадцать шесть тысяч лет пересечет центр Галактики, — сказал преподобный. — Никто не говорил про конец света.</p>
   <p>Какое наглое вранье! Потому что он как раз и говорил, причем на камеру. Именно поэтому Тима отправили в такую даль, в Нью-Джерси.</p>
   <p>— Эй, у нас есть запись!</p>
   <p>Тим ждал, но ничего не происходило. Он моргнул пару раз и продолжал:</p>
   <p>— Но разве это не означает конец всего?</p>
   <p>— Включай запись, Джинджер! — крикнул в микрофон Марти.</p>
   <p>— Ее нет в системе.</p>
   <p>— Господи, так найди ее, ради всех святых!</p>
   <p>Бэрри попытался разговорить собеседника.</p>
   <p>— Но вы сказали… у нас есть запись…</p>
   <p>Боже, что он там лепечет? Неудивительно, что работает на юмористическом канале.</p>
   <p>— Джинджер!</p>
   <p>— Запись пропала!</p>
   <p>— Скажи ему, что у него ничего не получается!</p>
   <p>Когда Джинджер передала Тиму приятную новость, Марти увидел, что он помрачнел, но уже в следующее мгновение на лице у него появилось решительное выражение, и он предпринял новую попытку.</p>
   <p>— Нам известно, что вы сказали, будто бы сегодня в одну минуту первого нашему миру придет конец.</p>
   <p>— Я сказал, что сбудется пророчество майя.</p>
   <p>Чушь! Чушь! Чушь!</p>
   <p>— Однако конец света не наступил! Мы все еще живы.</p>
   <p>— Конец света придумали средства массовой информации. Ваши коллеги. В пророчестве майя говорится лишь, что мы пересечем центральную линию Галактики, и это произошло. — Он сдвинул рукав и посмотрел на «Ролекс». — Ровно четыре минуты и двадцать секунд назад.</p>
   <p>— Это просто кошмар, он сожрал нас с потрохами.</p>
   <p>Джинджер, в голосе которой сквозило напряжение, сказала:</p>
   <p>— Переходи на новости науки, потом вернемся к прогнозу погоды.</p>
   <p>Они запустили запись разговора с каким-то типом из университета, который объяснил, что астрономы понятия не имеют, пересекли мы центр Галактики или нет, потому что его скрывают пылевые облака.</p>
   <p>— Конец эфира, — сообщила Джинджер. — Двухминутный перерыв, Марти.</p>
   <p>Свет над Марти погас, камера выключилась, и он попытался справиться с обжигающей яростью, которая его охватила.</p>
   <p>— Вонючее дерьмо, — прошипел он, изо всех сил стараясь не закричать. — Мы приперли мерзавца к стенке, разве не за этим мы купили эль-Тимоти билет до самого Джерси, так, Джинджер?!</p>
   <p>Но та молчала.</p>
   <p>Марти понимал, что нет никакого смысла возмущаться и дальше, но не мог остановиться:</p>
   <p>— Я хочу знать, ты уже получила диплом мастера превращать все, чем занимаешься, в дерьмо, или ты всего лишь продвинутый любитель?</p>
   <p>— Я нашла запись!</p>
   <p>Марти отчаянно хотелось сказать ей, что она может засунуть запись себе в задницу, но он знал, что это заявление может быть классифицировано как сексуальное домогательство на рабочем месте.</p>
   <p>— Просто замечательно, — ответил он. — Сверни ее для меня, после передачи я ее раскурю.</p>
   <p>— До твоего эфира пять, четыре, три, два, один.</p>
   <p>— Главная новость сегодня, друзья, — снежный эффект озера<a l:href="#n_6" type="note">[6]</a>. Да, вы все правильно поняли, вечером и ночью нас ждет солидная доза этого самого эффекта.</p>
   <p>И все в таком же духе, до конца часа, когда их время истекло. Марти вышел из темных декораций и обнаружил, что Джинджер уже нет, причем, судя по всему, некоторое время. Но где еще найти человека, который делал бы ее работу за такие деньги?</p>
   <p>Поздно вечером он сидел в баре, потягивал пиво и мечтал, чтобы появился кто-нибудь — все равно, кто, — с кем он мог бы поиграть в карты. И тут вошел какой-то человек, увидел его и сказал:</p>
   <p>— Привет, Марти. А снега-то нет!</p>
   <p>Это был Марти Бреслин, на вершине славы.</p>
   <empty-line/>
   <cite>
    <p><emphasis>6:36 вечера, 22 декабря 2012 года</emphasis></p>
    <p><emphasis>Лаборатория реактивной тяги</emphasis></p>
   </cite>
   <p>Доктор Дебора Уилсон показала на едва заметно мигающие показания УКА «Эксплорера»<a l:href="#n_7" type="note">[7]</a>.</p>
   <p>— Что это за импульс, Сэм?</p>
   <p>Ее аспирант подумал, что она решила в очередной раз устроить ему проверку, и включил экран, на котором появилось подробное описание показаний «Эксплорера». То, что он увидел, его озадачило. Ионный поток со стороны Солнца время от времени менялся, иногда довольно значительно, но никогда — так сильно.</p>
   <p>— Давайте, я проверю цепи.</p>
   <p>Это поможет установить, не возникла ли в системах спутника перегрузка, и найти источник проблемы.</p>
   <p>— Я это уже сделала, — сказала доктор Уилсон.</p>
   <p>Ее ответ прозвучал отрывисто, сдержанно и уверенно; она давала ему понять, что мощный импульс представляет собой реальный феномен.</p>
   <p>Сэм вывел на экран показания активности Солнца и гелиосферы. Скорость солнечного ветра составляла 431,5 километра в секунду, плотность протонов — 13. В умеренных широтах имелась корональная дыра и два небольших пятна на ближней стороне.</p>
   <p>— Значит, Солнце ни при чем, — сказал он.</p>
   <p>— Очевидно, нет, — ответила Дебора.</p>
   <p>В таком случае, получалось, что это энергия, пришедшая из глубокого космоса. Впервые ее заметили в конце девяностых прошлого века русские астрофизики, но их американские коллеги считали, что данный фактор не имеет серьезного значения.</p>
   <p>Когда Сэм снова заговорил, его голос прозвучал на октаву выше, и ему самому стало противно.</p>
   <p>— Этого просто не может быть. — Он откашлялся.</p>
   <p>— И тем не менее.</p>
   <p>Мощный ионный поток прямо сейчас проникал в Солнечную систему, и резкое увеличение его интенсивности не вызывало сомнений. Его наставница ждала ответа.</p>
   <p>— Я думаю, это волна энергии от какого-то явления за пределами Солнечной системы, возможно, древней сверхновой.</p>
   <p>— Почему древней?</p>
   <p>— Ну, очевидно, что по сравнению с обычным выбросом солнечной энергии этот заметно сильнее, но я думаю, что если бы сверхновая находилась близко… тогда волны были бы значительно мощнее.</p>
   <p>— Если только мы не находились на дальнем кольце с 1997 года и сейчас видим передний фронт импульса.</p>
   <p>Сэму совсем не понравилось то, как прозвучал ее голос. Он поднял голову и встретился с ней глазами.</p>
   <p>— Вы напуганы.</p>
   <p>— Вспышки сверхновых не редкость.</p>
   <p>— Но… О, господи! — Если перед ними передний фронт импульса волны сверхновой, это может привести к гибели жизни на Земле. — Невозможно!</p>
   <p>Уилсон потянулась через его захламленный стол и сделала то, чего ни разу не делала раньше, и что, наверное, относилось к категории неуместного поведения. Она прикоснулась к его руке, начала что-то говорить, но остановилась на полуслове, и ее молчание сказало ему все без слов.</p>
   <p>Это было возможно. Очень даже возможно.</p>
   <p>Однако, когда об их открытии в конце концов стало известно прессе, люди не так чтобы сразу побежали в церкви умолять бога о спасении. На самом деле их открытие получило всего один абзац в «Научных новостях» и пару дней висело на сайте Космос.com. Его прокомментировали несколько научных блогов, но, по большей части, мимоходом.</p>
   <p>Однако уровень энергии в Солнечной системе постепенно повышался, и эта тенденция с каждым днем становилась все более отчетливой. Никто не заметил, что ионный поток начал набирать силу с точностью до наносекунды ровно в полночь двадцать первого декабря.</p>
   <p>Но история о том, что происходило с нашей Солнечной системой, станет обретать все большее значение, пока не превратится в самую важную, величайшую и, в определенном смысле, последнюю из историй.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 1</p>
    <p>СЧАСТЛИВЧИК</p>
   </title>
   <cite>
    <p><emphasis>Май 2020 года</emphasis></p>
   </cite>
   <p>Дэвид Форд ни разу в жизни не летал на личном реактивном самолете, но доставка нового главного психиатра в суперпривилегированную Военную клинику именно таким способом казалась неизбежным фактом. Самолет был маленьким и гораздо более шумным, чем обычный лайнер, зато быстрым и обитым бархатом, пусть и слегка потрепанным. Кожа в некоторых местах тихонько потрескивала, ковровые дорожки вытерлись после того, как по ним прошло бессчетное число ног.</p>
   <p>Напротив сидела миссис Обри Денман, член совета директоров — сплошные острые углы и отчаяние, худые руки, шея, напоминающая узловатую веревку, лицо — археологическая карта подтяжек, которых было так много, что, в конце концов, она стала похожа на воскового двойника самой себя. Ее смех состоял только из звука, в нем не слышалось даже намека на чувство. Ей, наверное, уже исполнилось семьдесят пять или даже больше.</p>
   <p>Самолет вызывал у Дэвида клаустрофобию — в летательном аппарате ни один сантиметр не пропадал даром. На кухне в полной готовности броситься исполнять желания пассажиров стоял замогильного вида официант в голубом блейзере и с глазами, лишенными всяческого выражения за годы ожидания.</p>
   <p>Миссис Денман была так богата, что владела собственным самолетом, двумя пилотами и официантом.</p>
   <p>Дэвид оказался в совершенно поразительной ситуации: тридцатидвухлетний психиатр, получивший сразу после резидентуры<a l:href="#n_8" type="note">[8]</a> прекрасную работу во времена, когда найти хоть какую-нибудь практически не представлялось возможным.</p>
   <p>— Доктор Форд, я хочу воспользоваться ситуацией и сообщить вам кое-какую дополнительную информацию.</p>
   <p>Они сидели друг напротив друга, соприкасаясь коленями в крошечном пространстве самолета.</p>
   <p>— Я буду вам чрезвычайно признателен.</p>
   <p>— Во-первых, я хочу извиниться за самолет.</p>
   <p>— Он просто замечательный, и я невероятно признателен вам за возможность добраться на нем до госпиталя; в противном случае, дорога заняла бы несколько дней.</p>
   <p>— Этому самолету пятьдесят лет. И он единственный из принадлежащих мне, который летает. В более современных лайнерах отказала электроника — так мне сказали.</p>
   <p>Солнце, разумеется. Проклятое Солнце виновато во всех проблемах. Дэвид обратил внимание на мельком прозвучавшее признание, что миссис Денман владеет несколькими самолетами. Удивительное дело.</p>
   <p>У него сложилось впечатление, что она собирается с духом, готовится к следующему заявлению, точно человек, который ждет взрыва или катастрофы. Однако, когда она заговорила, ее голос прозвучал спокойно, почти небрежно:</p>
   <p>— Вам ведь известно, что доктор Аллман стал жертвой пожара?</p>
   <p>Дэвид прекрасно понимал, что какое-то происшествие послужило причиной появления вакансии, но не задавал вопросов, и никто ничего ему не объяснил.</p>
   <p>— Мне очень жаль.</p>
   <p>— Он жил в городе. К несчастью, пожарная служба в округе Роли пришла в упадок, и они действовали слишком медленно.</p>
   <p>Дэвиду показалось странным, что информацию подобного рода оставили на тот момент, когда он будет лететь на место своей новой работы, как будто она могла заставить его передумать и отказаться от предложения.</p>
   <p>— Несчастный случай?</p>
   <p>— Мы так думаем.</p>
   <p>— Я должен узнать еще что-то? Почему вы мне говорите об этом именно сейчас?</p>
   <p>— Вы понимаете, что будете жить на территории больницы?</p>
   <p>— Мне сказали, что меня поселят в личных апартаментах Герберта Эктона.</p>
   <p>— Которые знамениты своими самыми необычными интерьерами не только в нашей стране, но и во всем мире.</p>
   <p>— Да, мне так и сказали. И я сгораю от любопытства. Попытался найти фотографии в Интернете, но…</p>
   <p>— Там нет фотографий. Мы не придерживаемся стиля жизни Дональда Трампа<a l:href="#n_9" type="note">[9]</a>. — Мимолетная улыбка скользнула по губам миссис Денман. — Мистер Эктон встречался с женщинами в спальне, которой вы будете пользоваться. Разумеется, вы холостяк. — Ее лицо стало жестким, как кремень. — В отличие от него.</p>
   <p>Неужели миссис Денман встречалась с Гербертом Эктоном? Он умер в 1958 году. Она тогда была еще совсем ребенком, точнее, подростком.</p>
   <p>Миссис Денман рассмеялась.</p>
   <p>— Спальня просто великолепна; она вам понравится, молодой человек.</p>
   <p>Она потянулась за своим стаканом — официант выдал им обоим виски с содовой — и, когда поднесла его к губам, ее руку окутало голубое сияние. Она мгновение его разглядывала, потом вскрикнула и отшвырнула стакан, послышался треск электрических разрядов. Дэвид заметил точно такое же сияние вокруг собственных рук и почувствовал легкое покалывание на коже. «Сейчас мы взорвемся», — подумал он, и сердце отчаянно забилось в груди. Официант бросился поднимать стакан, и голубой огонь залил мерцающим светом его спину.</p>
   <p>— Мадам, это огонь святого Эльма, — сказал он. — Снова поток солнечной энергии.</p>
   <p>На лице миссис Денман появилось страдальческое выражение.</p>
   <p>— Нам следовало поехать на машине, Энди.</p>
   <p>— Невозможно, мадам. Слишком медленно и опасно.</p>
   <p>Дэвид посмотрел на автостраду Нью-Джерси (так он думал), далеко внизу, и не заметил даже намека на движение в длинном, похожем на сверкающую змею строе машин, но ничего не сказал.</p>
   <p>Миссис Денман нажала на кнопку интеркома.</p>
   <p>— Что такое этот огонь святого Эльма? Он может стать причиной катастрофы?</p>
   <p>— Мы пытаемся снизиться.</p>
   <p>— Ненавижу проклятые солнечные вспышки. Это отвратительно, всё вместе. Просто отвратительно.</p>
   <p>Миссис Денман принялась вертеться в своем кресле — похожая на паука старуха в золоте и бриллиантах. В следующее мгновение она посмотрела на Дэвида напряженным взглядом змеи, готовящейся к атаке.</p>
   <p>— Вам известно, когда все это закончится, доктор?</p>
   <p>— Рано или поздно они исчерпают свою силу.</p>
   <p>— Таково одно из мнений. Но, возможно, вы не знаете этого.</p>
   <p>Она протянула документ в бежевой папке. Дэвид открыл и увидел красные печати засекреченной информации.</p>
   <p>— Я не могу это читать.</p>
   <p>Старуха замахала руками.</p>
   <p>— Читайте.</p>
   <p>— У меня нет допуска.</p>
   <p>— Вы что, не понимаете, Дэвид? Это больше не имеет никакого значения. Все неважно.</p>
   <p>Документ состоял всего из трех страниц, заполненных несколькими короткими параграфами. Его составил глава Совета национальной безопасности и направил президенту страны.</p>
   <p>— Где вы это взяли?</p>
   <p>— Господи, ради всех святых, юноша, вы прочитаете его или нет?</p>
   <p>В документе говорилось, что Солнечная система входит в атмосферу сверхновой — информация, которая ни в коей мере не была секретной. Как раз наоборот, об этом знали все. Но дальше шло более шокирующее предложение: «В предыдущий раз, когда мы проходили через подобное облако 12 600 лет назад, осколки взорвавшейся звезды упали на ледники. Территория огромного северного ледяного щита Лаврентид, равнявшаяся по своим размерам острову Родос, меньше чем за секунду превратилась в перегретый пар. В результате мощного толчка громадные айсберги выбросило на континент до самого Нью-Мехико. Ураган, начиненный более мелкими осколками, создал миллионы кратеров в Каролинской впадине».</p>
   <p>Дэвид по-прежнему не видел ничего особенно удивительного в том, что читал. После публикации в 2006 году книги Файрстона, Уэста и Уорвик-Смита под названием «Цикличность космических катастроф» это стало общеизвестным, хотя и спорным объяснением столь неожиданного и мгновенного конца ледникового периода.</p>
   <p>Он продолжал читать дальше:</p>
   <p>«Снег растаял так быстро, что весь Североамериканский континент оказался под водой. В Северной Америке цивилизация людей прекратила существование. В других местах кое-кому удалось спастись, и катастрофа дала начало легендам о всемирном потопе».</p>
   <p>Дэвид поднял глаза. Обри Денман выпила его виски и теперь смотрела на него оценивающим взглядом из-под полуприкрытых век.</p>
   <p>— Ничего не напоминает?</p>
   <p>— Конечно, напоминает. Это одна из теорий причин окончания ледникового периода. Только я не понимаю, почему она засекречена. Средства массовой информации мусолят ее вот уже несколько лет.</p>
   <p>— Читайте дальше.</p>
   <p>«Когда наша последняя развитая цивилизация была уничтожена в результате смещения земных пластов, ученые тщательно исследовали поле звездных осколков, создали карты и обнаружили, что оно имеет неправильную форму. Таким образом, им стало очевидно, что мы снова окажемся внутри его через двенадцать тысяч лет. Однако они не могли установить определенную дату без чрезвычайно сложных измерений.</p>
   <p>Существуют свидетельства того, что они создали некую субстанцию, позволившую им проникать в само время. Таким образом, они заглянули в будущее, чтобы определить точную дату вхождения Земли в вышеназванное поле.</p>
   <p>Как бы там ни было, по этой причине те, кто пользовались данной субстанцией после них, смогли сделать рисунки современного военного снаряжения в храме Хатор<a l:href="#n_10" type="note">[10]</a> в Египте. Но что гораздо важнее, более необычное применение может служить объяснением того, почему определенные люди, например, жрецы позднего периода существования цивилизации майя, куда-то исчезли. Иными словами, они отправились по времени в другие места.</p>
   <p>До сих пор все попытки определить, что представляет собой субстанция, о которой идет речь, ничего не дали.</p>
   <p>В любом случае она позволила людям из прошлого, из исключительно далекой временной точки, сделать точные выводы касательно даты повторения катастрофы. Они назвали ее концом света.</p>
   <p>Однако они также понимали, что человечеству предстоит пройти долгий путь до обозначенного дня и что все их научные центры, расположенные вдоль побережья, которое окажется под водой, обречены. Они создали календарь, получивший название Зодиак и отмерявший века. В дальнейшем он был доработан и превратился в долгосрочный календарь майя, сообщавший, когда Солнечная система снова войдет в облако».</p>
   <p>Документ, написанный тяжеловесным официальным языком, однако, по мнению Дэвида, основывался на абсурдных понятиях.</p>
   <p>— Древняя цивилизация, которую они имеют в виду… насколько я понимаю, это Атлантида, появившаяся в теориях Платона?</p>
   <p>— Что вам известно?</p>
   <p>— Про Атлантиду? Ничего. Эти события произошли до моего рождения. — Дэвид чувствовал, как растет его раздражение.</p>
   <p>— Прошу вас, продолжайте читать, юноша, пожалуйста.</p>
   <p>Самолет мчался к цели, содрогаясь всем корпусом, под громкий рев двигателей. Дэвид вернулся к документу.</p>
   <p>«Начальный момент вхождения в опасную зону, сопровождавшийся усилением фонового излучения, заметил ученый Димитриев в 1997 году. Затем именно 21 декабря 2012 года, как и предупреждал нас календарь майя, возник неожиданный всплеск активности, и с тех пор плотность поля продолжает неуклонно увеличиваться, более того, все указывает, что этот процесс будет продолжаться, возможно, еще тысячу лет и приведет к неизвестным последствиям. На самом деле, Солнечная система направляется непосредственно в сторону центра облака. Очень скоро мы сможем увидеть ядро взорвавшейся звезды, и она затопит Землю радиацией».</p>
   <p>Последний параграф полностью изменил отношение Дэвида к документу. Ему захотелось узнать больше, он перевернул страницу — и замер, глядя на заднюю обложку папки.</p>
   <p>Миссис Денман взяла его руки в свои.</p>
   <p>— Позвольте задать вам вот какой вопрос, Дэвид: вы помните Герберта Эктона и Бартоломео Лайта?</p>
   <p>— Меня интересует этот документ, потому что, если последняя часть подтвердится…</p>
   <p>— Она уже подтвердилась. Прошу вас, ответьте на мой вопрос.</p>
   <p>— Кто ее подтвердил? Каким образом?</p>
   <p>— Я хочу, чтобы вы ответили на мой вопрос.</p>
   <p>— Разумеется, я знаю, кто такой мистер Эктон.</p>
   <p>— Но больше ничего не помните? У вас не осталось никаких детских воспоминаний?</p>
   <p>— О Герберте Эктоне? Миссис Денман, я родился в 1984 году. К тому времени он уже был мертв… сколько? Лет тридцать или даже больше.</p>
   <p>— Чарльз Лайт, сын Бартоломео?</p>
   <p>Дэвида ее вопросы заинтриговали.</p>
   <p>— Нет, я его не помню. А должен?</p>
   <p>Миссис Денман потянулась к нему через небольшое расстояние, их разделявшее, прикоснулась к его лицу и провела пальцами по щеке. Ее жест получился необычно интимным, и Дэвид смутился.</p>
   <p>— Дэвид, вы никогда не бывали в доме Герберта Эктона?</p>
   <p>— Никогда.</p>
   <p>Она внимательно на него посмотрела.</p>
   <p>— Никаких воспоминаний?</p>
   <p>Он покачал головой, и на ее лице промелькнула грустная улыбка.</p>
   <p>— Тридцать три семьи тем или иным образом были связаны с Гербертом Эктоном. Среди них и ваша.</p>
   <p>— Моя семья?</p>
   <p>— Ваш прадед продал Герберту Эктону землю, на которой тот построил свое имение. Это вас связывает.</p>
   <p>— Довольно тонкая связь.</p>
   <p>— Вы ничего не помните из своего детства?</p>
   <p>— Я прекрасно помню свое детство. Меня вырастили в Бетесде. Мой отец был семейным врачом, причем очень хорошим, и я стараюсь стать таким же, как он.</p>
   <p>— И вы не помните Чарльза Лайта? Ваш класс? А Кэролайн Лайт?</p>
   <p>— Ни в малейшей степени.</p>
   <p>— Вы с ней встретитесь, — улыбнувшись, сказала миссис Денман. — И тогда, уверена, к вам вернутся воспоминания. В любом случае, вас взяли на эту работу, потому что время уже наступило и вы прошли серьезную подготовку.</p>
   <p>Дэвид попытался понять, что означает последнее и исключительно таинственное заявление миссис Денман. Во время их первого интервью у нее имелся список вопросов, очевидным образом составленный профессионалом, касательно его медицинской квалификации. По правде говоря, она могла получить необходимые сведения в отделе кадров больницы или даже в журнале. Тогда он подумал, что она не слишком хорошо умеет проводить собеседование, и усомнился в ее способности выбрать врача для приличного психиатрического отделения больницы. Сейчас же окончательно убедился, что не ошибся.</p>
   <p>Кроме того, возникло ощущение, что его ответы не имеют для нее никакого значения. И даже, что она ничего не поняла из его рассуждений о методах диагностики пациентов, использовании «Справочника по диагностике и статистике психических заболеваний» и применения некоторых препаратов и их дозировок — короче говоря, вообще ничего.</p>
   <p>Даже, несмотря на документ, который она ему показала, что бы он там ни означал, Дэвид не имел ни малейшего намерения браться за эту работу. То, что миссис Денман лично явилась в Центральную больницу Манхэттена, чтобы его там разыскать, уже вызывало вопросы, особенно, если вспомнить, что он не искал работу. Официальная причина звучала так: он был лучшим на курсе на медицинском факультете в Университете Джона Хопкинса.</p>
   <p>— Если вы предложили мне это место, основываясь не на моей медицинской квалификации…</p>
   <p>— У вас великолепная квалификация.</p>
   <p>— Кто такая Кэролайн Лайт? И о каком классе вы говорили?</p>
   <p>— Доктор, вы все вспомните.</p>
   <p>— Нет, я хочу получить ответ прямо сейчас, или попрошу вас развернуться и лететь обратно в Нью-Йорк.</p>
   <p>— Вам некуда возвращаться. Вы уволились.</p>
   <p>И она права. Из тех, кто мог в настоящее время работать, на его место с радостью пришло бы человек пятьдесят, и, вне всякого сомнения, вакансия была заполнена через несколько часов после его увольнения.</p>
   <p>— О каком классе вы говорили?</p>
   <p>— В детстве вы учились в классе. В имении Эктона.</p>
   <p>— Это невозможно.</p>
   <p>— Вы говорите так сейчас, но вы вспомните.</p>
   <p>— Почему я забыл?</p>
   <p>— Потому что, если бы вас не заставили забыть, вы могли проговориться касательно очень деликатных предметов. Кто-нибудь из вас.</p>
   <p>— Кто-нибудь из нас? Из кого?</p>
   <p>— Из вашего класса!</p>
   <p>— Я не помню никакого класса, миссис Денман, поэтому прошу вас объяснить, о чем вы говорите.</p>
   <p>— Дэвид, сейчас ваш класс собран в клинике, и кажется, что они пациенты.</p>
   <p>— Кажется? Миссис Денман, пожалуйста, во что вы меня втянули?</p>
   <p>— Дэвид, когда ты окажешься в клинике, сам многое вспомнишь, а скоро появится человек, который поможет тебе вернуть воспоминания.</p>
   <p>Больше всего на свете Дэвид не переносил ощущение беспомощности. Он хотел сам управлять своей жизнью, и это явилось одной из главных причин, почему он с радостью согласился на работу, где ему не придется отчитываться перед больничной администрацией, которая, как раз наоборот, будет отчитываться перед ним. Точнее, он так думал.</p>
   <p>— Это возмутительно.</p>
   <p>— Да, Дэвид, не буду спорить. Ты всегда оставался единственным кандидатом на эту работу.</p>
   <p>Не вызывало сомнений, что повернуть назад он уже не мог, — ему совсем не хотелось сейчас оказаться на улице. Мир голодал, и ждать помощи неоткуда. Профессионалы сражались за еду точно так же, как и нищие.</p>
   <p>— Вы мне солгали. На самом деле, просто похитили.</p>
   <p>— И к кому ты обратишься? К ФБР?</p>
   <p>Дэвид помахал в воздухе отчетом.</p>
   <p>— Надеюсь, от меня не ждут, что я стану заниматься вопросами снабжения или жизнеобеспечения, потому что это похоже на катастрофу, которая выходит далеко за пределы возможностей клиники Эктона.</p>
   <p>— Ты прошел подготовку, которая поможет нам пережить кризис. У тебя уникальные способности.</p>
   <p>— Мне прочитали всего один курс на тему поведения в кризисных ситуациях. Я лечу психиатрические заболевания.</p>
   <p>— Ты все вспомнишь. Поверь мне.</p>
   <p>— Поверить вам?</p>
   <p>— Ты должен понять…</p>
   <p>— Я ничего не понимаю!</p>
   <p>— Заткнись, мальчик!</p>
   <p>— Я не собираюсь затыкаться! Хочу разобраться в том, что происходит, потому что вы ставите меня в исключительно сложное положение и одновременно твердите, будто я каким-то непостижимым образом забыл все проклятые правила. Ну же!</p>
   <p>Самолет содрогнулся.</p>
   <p>— О, господи! — выдохнула миссис Денман. — Ненавижу путешествовать по воздуху.</p>
   <p>— Мы всего лишь идем на посадку. Что я должен вспомнить?</p>
   <p>— Дэвид, пожалуйста, давай подождем, когда самолет сядет.</p>
   <p>— Что, черт подери, я должен вспомнить?!</p>
   <p>Миссис Денман вздохнула, и в ее глазах он увидел больше, чем просто отчаяние, — выражение, появляющееся во взгляде животного, которое знает, что умирает и у него не осталось ни одного шанса выжить.</p>
   <p>С другой стороны, то же самое можно сказать и про весь остальной мир, если верить документу, который она показала. Все вокруг считали, что так будет продолжаться еще несколько недель или месяцев, но потом станет лучше.</p>
   <p>Разумеется, так и будет. Земля вовсе не несется прямиком в ад… или несется?</p>
   <p>Когда они начали снижаться, Дэвид увидел деревья над Северным Мэрилендом, покрывшиеся нежными весенними листочками, еще недостаточно большими, чтобы скрыть неприглядные картины на земле: сожженные дома и громадные магазины и брошенные на дорогах машины.</p>
   <p>На западе он разглядел огромное поместье, скопление глиняных крыш над симпатичными ухоженными лужайками и людей на них: мужчина ехал на тракторе, еще двое шагали по извивающейся подъездной дорожке.</p>
   <p>— Мы прилетели?</p>
   <p>Миссис Денман нажала на кнопку интеркома.</p>
   <p>— Черт подери, сколько еще осталось?</p>
   <p>— Пять минут, мадам.</p>
   <p>Она посмотрела на Дэвида.</p>
   <p>— Я не хочу умирать. Странно, верно? Я ведь уже такая старая. Это так эгоистично.</p>
   <p>Его не волновали ее переживания.</p>
   <p>— Такова природа человека, — резко ответил он, и она от неожиданности заморгала, а потом сжала зубы.</p>
   <p>«Ну и пусть обижается», — подумал Дэвид.</p>
   <p>— Я хочу в этом разобраться, — продолжал он. — Расскажите мне про класс. И если я страдаю амнезией, кто или что ее вызвало? Я был несовершеннолетним? Мои родители дали согласие?</p>
   <p>— Разумеется, дали! Твой отец сам привел тебя в класс.</p>
   <p>— Я соглашаюсь на работу в качестве врача, а не специалиста по выживанию — или чего еще вы от меня ждете. Я психиатр, и больше ничего.</p>
   <p>— Считай себя пастухом.</p>
   <p>— Хорошо. Это годится. Только не эксперт по кризисным ситуациям.</p>
   <p>— Ты наш Кетцалькоатль<a l:href="#n_11" type="note">[11]</a>.</p>
   <p>Как же ему все надоело! С того самого момента, как стало ясно, что 21 декабря 2012 года действительно не простая дата и имеет особое значение, все превратились в специалистов по цивилизации ацтеков и майя и их мрачным, сложным и безжалостным богам.</p>
   <p>— Я устал от этих глупостей. Проклятые боги не имели в виду ничего из того, что им приписывают.</p>
   <p>— Очень даже имели.</p>
   <p>— Да перестаньте вы!</p>
   <p>— Но, разумеется, не то, что думают люди. Они представляют утерянные научные принципы. Типы человеческих личностей, скрытые возможности. Впрочем, ты и сам все понимаешь, тебе только нужно вспомнить, Дэвид.</p>
   <p>— Что вспомнить?</p>
   <p>Они летели совсем низко над поместьем, затем снова начали набирать высоту, на сей раз довольно резко, и в результате Дэвид сумел рассмотреть весь комплекс.</p>
   <p>За крышами, судя по всему, громадного особняка стояло строгое современное здание, и всю территорию окружала высокая кирпичная стена.</p>
   <p>— Это колючая проволока на стенах?</p>
   <p>Миссис Денман выглянула в окно.</p>
   <p>— Похоже на то. У нас великолепно организована охрана. И на это есть причины.</p>
   <p>— Не сомневаюсь.</p>
   <p>Когда самолет приземлился, появилась необычно тяжелая — по представлениям Дэвида — черная машина; видимо, «Линкольн», решил он. Официант Энди открыл дверь самолета и спустил трап. Дэвид посмотрел на часы. Они провели в воздухе тридцать восемь минут и проделали путешествие, которое заняло бы шесть часов на машине, если бы, разумеется, на дорогах не было пробок. Но, учитывая невероятное количество брошенного повсюду транспорта, они вполне могли добираться сюда и неделю или вовсе не сумели бы преодолеть все препятствия.</p>
   <p>Когда они спускались по трапу, появился пилот.</p>
   <p>— Нам нельзя задерживаться, нужно двигаться, — крикнул он, стараясь перекрыть рев двигателей.</p>
   <p>Энди уже укладывал вещи Дэвида в багажник. У миссис Денман ничего с собой не было, она собиралась вечером вернуться назад.</p>
   <p>Дэвид посмотрел на посадочную площадку. Неподалеку он заметил две «Сессны» в крепежных устройствах. Обломки двух самолетов — более современных, чем тот, на котором они прилетели, — лежали грудой железа вдоль взлетной полосы.</p>
   <p>— Садитесь в машину! — рявкнул Энди, и Дэвид сообразил, что у него теперь новая роль: в воздухе он был официантом и слугой, на земле — телохранителем.</p>
   <p>Дэвид запрыгнул в авто, в следующее мгновение захлопнулся багажник, пилот вернулся в самолет, который тут же пошел на взлет, и машина содрогнулась в потоках воздуха.</p>
   <p>— Господи, как они торопятся!</p>
   <p>— Здесь могут быть снайперы, — пробормотала миссис Денман.</p>
   <p>— Насколько тут опасно?</p>
   <p>Она посмотрела на него, как на сумасшедшего, задающего немыслимые вопросы. Энди сидел за рулем и помалкивал.</p>
   <p>— У меня два часа. Самолет немного полетает, потом подберет меня здесь. Оставлять его на земле не слишком разумно.</p>
   <p>— Да, наверное.</p>
   <p>Машина покачнулась и набрала скорость, приближаясь к окраинам Роли. Дэвиду еще не доводилось тут бывать, но ему рассказывали, что это процветающий и благоустроенный городок, где живут высокопоставленные чиновники и местная знать.</p>
   <p>Когда они подъехали к окраине, машина делала, по меньшей мере, около шестидесяти миль. Выскочили на центральную улицу, Энди прибавил скорость и под визг шин завернул за угол здания суда.</p>
   <p>Мелькали дома, превратившись в одну сплошную линию по обе стороны улицы, Энди нажимал на клаксон, и они раз за разом проносились через перекрестки на красный свет.</p>
   <p>— Что тут происходит?</p>
   <p>— Мы называем это «бежать через город».</p>
   <p>— Но… Господи…</p>
   <p>— Слишком много неуместного недовольства.</p>
   <p>В этот момент машина свернула и сбросила скорость, снова выехав за город.</p>
   <p>— Сигарету? — спросила миссис Денман и протянула Дэвиду пачку.</p>
   <p>— Я не курю.</p>
   <p>— Я тоже. — Она вздохнула.</p>
   <p>Вскоре Дэвид увидел впереди огромные внушительные ворота, железные, высотой примерно футов двадцать, с пиками наверху и четырьмя железными флеронами, украшенными грифонами с орлиными крыльями и телами львов — злобные фигуры, какие нередко встречаются на готических соборах. Грифоны являлись хранителями ворот на небеса. На железных воротах Дэвид разглядел изображения мезоамериканских<a l:href="#n_12" type="note">[12]</a> божеств — что его удивило, учитывая возраст поместья. В начале двадцатого века их мало кто знал.</p>
   <p>— Это новые ворота?</p>
   <p>— Они с самого начала стояли в поместье.</p>
   <p>Когда створки распахнулись, Дэвид увидел огромный дом, стоящий в дальнем конце зеленой, идеально ухоженной лужайки. Сердце замерло от острого ощущения, что он здесь уже бывал.</p>
   <p>— Вы страшно побледнели, доктор. — Миссис Денман положила тыльную сторону удлиненной, похожей на паучью лапку, ладони ему на лоб. — По крайней мере, температуры у вас нет, молодой человек. Воспоминания иногда вызывают лихорадку.</p>
   <p>— Остановите машину.</p>
   <p>— Не обращай внимания, Энди.</p>
   <p>— Остановите машину! Я отказываюсь от этой работы. Мне все равно, я возвращаюсь в Нью-Йорк.</p>
   <p>Машина ни на мгновение не замедлила хода, и, когда они приблизились к большому дому из красного кирпича с широкой колоннадой и террасами, ощущение, что он все это уже видел, стало сильнее вместо того, чтобы исчезнуть.</p>
   <p>— Ты чувствуешь, верно?</p>
   <p>— У меня очень странное ощущение, и я не хочу идти дальше. Не знаю, что тут происходит.</p>
   <p>Миссис Денман положила руку ему на запястье.</p>
   <p>— Просто расслабься и позволь себе почувствовать. Воспоминания вернутся. — Она откинулась на спинку сиденья и широко, по-детски, улыбнулась. — Когда ты все вспомнишь, молодой человек, скажешь мне спасибо.</p>
   <p>— Ради всех святых, просто расскажите мне!</p>
   <p>— Ты должен сам восстановить связи, иначе они не будут иметь смысла и эмоционального резонанса. Тебе необходимо найти желание исполнить свою миссию в собственном сердце. Я не могу сделать это за тебя.</p>
   <p>— Но вы все знаете.</p>
   <p>— Знаю, что класс существовал, но мне неизвестно, чему вас там учили. И я поняла, что ты сейчас вспомнил, что был здесь. Это написано у тебя на лице.</p>
   <p>Они остановились около портика, Дэвид открыл дверцу машины, которая оказалась такой тяжелой, что у него возникло ощущение, будто он сражается с дверью сейфа.</p>
   <p>Шагая в сторону дома, он вдруг почувствовал, что его невыносимо притягивает к себе ощущение порядка и постоянства, наполнявшее все вокруг. Мирное пощелкивание фонтанчиков, которые разбрызгивали воду на лужайки, молодая зелень деревьев, могучая яблоня в цвету у северной стены — все здесь напоминало о мире, в остальных местах давно ушедшем.</p>
   <p>Но еще это место являлось частью его прошлого, которое каким-то образом ему принадлежало.</p>
   <p>Обри Денман открыла входную дверь, воспользовавшись детектором отпечатков пальцев. Дэвид подумал, что его не удивило, если бы дверь перед ними распахнул швейцар. Однако их приветствовал вооруженный охранник в пиджаке и галстуке. Не вызывало сомнений, что он дожидался, когда считывающее отпечатки пальцев устройство снова закроет замок.</p>
   <p>— Где… — начал Дэвид и замолчал.</p>
   <p>Он собирался спросить, где пациенты и персонал, но великолепное убранство комнаты, в которой оказался, лишило его дара речи. Он обнаружил, что стоит в громадном зале с потрясающим мозаичным полом. Это была инкрустация по дереву, однако она не производила впечатления слишком хрупкой для пола.</p>
   <p>И вдруг, к собственному изумлению, Дэвид вспомнил: «Ты катался по этому полу в одних носках».</p>
   <p>Летящие кони и преследующие добычу собаки на полу вели за собой взгляд к величественной лестнице, которая уходила вверх, точно тянулась к самим небесам, и, следуя за ней, глаза останавливались на поразительном потолке, создававшем иллюзию, будто ты смотришь в бескрайнее летнее небо.</p>
   <p>«Ты лежал на площадке и представлял, будто летаешь вместе с птицами».</p>
   <p>— Где мои пациенты?</p>
   <p>— Они находятся в своем крыле. Сначала изучите их карточки, доктор, потом встретитесь с ними.</p>
   <p>— Они меня узнают? У них тоже амнезия?</p>
   <p>— Они находятся в состоянии индуцированного психоза.</p>
   <p>Дэвид остановился.</p>
   <p>— Что вы сказали?</p>
   <p>— Из соображений безопасности это место внешне выглядит как клиника для психически больных людей. Большинство учеников класса находятся здесь в роли пациентов, и их истинная сущность прячется под комбинацией амнезии и искусственного психоза. У тех же из них, кто выполняет обязанности персонала, только амнезия, и лишь один или двое, те, кто поведут остальных за собой, сохраняют полную память.</p>
   <p>Дэвид повернулся и возмущенно заговорил:</p>
   <p>— Это совершенно неприемлемо. Кто сотворил такое с людьми? Я не желаю в этом участвовать.</p>
   <p>— Ты можешь их разбудить и положить конец всему.</p>
   <p>— Безумие какое-то вообще все. Кто станет стимулировать психическую болезнь, чтобы спрятать… не знаю, знания, личность человека? Зачем?</p>
   <p>— Враги нашей миссии невероятно безжалостны и будут все более и более жестоки. Если они найдут класс, то уничтожат всех до единого. И, можешь не сомневаться, тебя тоже, Дэвид. Но сначала они разорвут на части твое сознание при помощи наркотиков и пыток, таких страшных, что ты даже представить себе не можешь. В конце концов, они получат твои знания, и неважно, что сейчас ты страдаешь амнезией.</p>
   <p>Никогда в жизни Дэвид не поднимал руку на другого человека, однако сейчас ему отчаянно захотелось ударить эту старуху, и он обнаружил, что с трудом сдерживает желание силой заставить ее открыть ему правду.</p>
   <p>— И кто они такие, эти наши враги?</p>
   <p>— Президенты, короли, богатые и знаменитые, не говоря уже о Семи Семьях, которые сосредоточили в своих руках все богатства планеты.</p>
   <p>— Я не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите.</p>
   <p>— Чем больше ты вспомнишь, тем больше начнешь понимать. Идем со мной. У меня мало времени, и я должна показать твой кабинет. — Она прикоснулась к его руке. — Дэвид, скоро ты снова будешь контролировать ситуацию, и мне известно, как отчаянно ты в этом нуждаешься; я составила профиль твоей личности.</p>
   <p>— Вы его составили? Где он? Как вы могли это сделать?</p>
   <p>— Я, как и ты, психиатр, и отвечала за психическое здоровье класса.</p>
   <p>— Значит, именно вы сотворили этот ужас с другими людьми!</p>
   <p>Миссис Денман посмотрела на него, и в ее глазах, карих и словно подернутых дымкой, он снова увидел затравленное выражение.</p>
   <p>— Как вам это удалось? Какой метод вы применили?</p>
   <p>Она отвернулась, как будто ей вдруг стало стыдно, и он понял, что совершенное ею причинило боль всем, кто принимал в этом участие, включая ее. Вызвать амнезию можно при помощи гипноза и специальных препаратов, но воздействие на психику, вне всякого сомнения, жестокая процедура.</p>
   <p>— Как привести их в нормальное состояние?</p>
   <p>— Я вернусь и сделаю это.</p>
   <p>— Когда?</p>
   <p>— Мы работаем над определением временного промежутка. Но уверяю тебя, это будет сделано.</p>
   <p>— Подождите минуту. О каком временном промежутке вы говорите? Я должен знать!</p>
   <p>— Если тот, кто владеет данным знанием, будет захвачен, это приведет к страшной катастрофе.</p>
   <p>— Будет захвачен? Меня тоже могут захватить? Кто? Кто является нашими врагами? Они здесь? — Дэвид начал подниматься вслед за ней по лестнице. — Проклятье, я хочу получить ответы!</p>
   <p>Она сражалась со ступеньками с медлительностью человека, страдающего болезнью сердца, и Дэвид видел, как у нее расширяются ноздри после каждого осторожного вдоха.</p>
   <p>— В самом доме живет медицинский и обслуживающий персонал. Пациенты находятся в задней его части, в новом крыле.</p>
   <p>— Отвечайте на мои вопросы!</p>
   <p>— Время ответит.</p>
   <p>— Я не хочу ждать!</p>
   <p>— Ты все узнаешь, когда наступит нужный момент. А теперь, прошу тебя, сосредоточься на том, что я скажу. Чуть позже ты познакомишься с персоналом, потом тебя представят пациентам. Я хочу поговорить о твоей коллеге Мэриан Хант до того, как ты с ней встретишься.</p>
   <p>Миссис Денман остановилась перед впечатляющей дверью из красного дерева.</p>
   <p>— Ты готов? — Когда она улыбнулась, то прежнее выражение снова появилось у нее в глазах.</p>
   <p>Кабинет оказался гигантским.</p>
   <p>— Я не смогу здесь работать. Это же смешно.</p>
   <p>— Чушь. Тебе следует испытывать благодарность за то, что тебя будет окружать такая красота.</p>
   <p>Кабинет был размером с бальный зал, только из красного дерева, отделанного другими древесными породами. Ряд огромных окон выходил на юг и еще один такой же на север. Вдоль стен стояли шкафы и висели полки с книгами, старыми, в кожаных переплетах. Громадный персидский ковер занимал часть комнаты, на нем стоял такой же огромный и искусно отделанный письменный стол. Панели над дверями украшали две рельефные фигуры мезоамериканских богов, мастерски вырезанных из дерева. Их лица были свирепыми и злобными.</p>
   <p>— Кто они? — спросил Дэвид. — И что олицетворяют? Я таких никогда не видел.</p>
   <p>— Мне казалось, что ты специалист по ацтекской ерунде.</p>
   <p>— Спасибо. Каждый из нас знает только то, что ему необходимо.</p>
   <p>В отличие от нижнего этажа, у Дэвида не возникло ощущения, будто он все это уже видел и бывал здесь. Он окинул взглядом полки, забитые книгами.</p>
   <p>— Тут найдется место для моих книг?</p>
   <p>Миссис Денман вытащила ряд книжных обложек, за которыми открылась пустая полка.</p>
   <p>— Твой предшественник держал свои книги тут.</p>
   <p>— Понятно. И что, вся библиотека — сплошная фальшивка?</p>
   <p>— Ни в коем случае. Тут имеется несколько выдающихся произведений.</p>
   <p>Она протянула ему книгу с золотой рельефной фигуркой на корешке. Дэвид открыл ее и обнаружил несколько сотен цветных иллюстраций глифов<a l:href="#n_13" type="note">[13]</a>.</p>
   <p>— Здесь все на… Что это? Майя или тольтеки?<a l:href="#n_14" type="note">[14]</a></p>
   <p>Миссис Денман посмотрела на книгу.</p>
   <p>— Ты получишь возможность общаться с учеными.</p>
   <p>— Где?</p>
   <p>— Здесь. Они из твоего класса.</p>
   <p>Дэвид понял, что у него нет выбора, кроме как смириться с обстоятельствами. Он уже знал, что ребенком бывал в этом доме и видел холл внизу. Но о каком классе твердит миссис Денман и зачем нужна такая суровая система безопасности, не имел ни малейшего представления — или, точнее, не мог вспомнить, решил он.</p>
   <p>Или мог? Где-то на задворках сознания парили имена старых богов. Но, правда, сейчас они у всех на слуху. И, тем не менее, он помнил других детей и то, что был здесь счастлив.</p>
   <p>А еще, что все тут подчинялось жесткой системе безопасности.</p>
   <p>— Вы хотели поговорить про Мэриан Хант.</p>
   <p>— Да. Она является заместителем директора, кажется, уже десять лет? С самого первого дня.</p>
   <p>— В таком случае, не вызывает сомнений, что она была идеальной кандидатурой на пост директора.</p>
   <p>— Мэриан Хант не входила в число учеников класса. Однако она этого не знает и не может узнать; таким образом, она является самым обычным представителем персонала. Если бы совет директоров не доверял ей так безоговорочно, возможно, было бы лучше, если бы она отсюда уехала.</p>
   <p>— Куда?</p>
   <p>Вопрос без ответа. Точнее, ответ имелся: никуда.</p>
   <p>— Давай я тебе покажу контрольные приборы, — сказала миссис Денман. — Каждый пациент находится под постоянным наблюдением.</p>
   <p>Она приложила палец к незаметному устройству, утопленному в стене книжного шкафа около письменного стола. Еще две полки скользнули в сторону, Дэвид увидел очень большой экран с дюжинами крошечных изображений и догадался, что здесь представлен каждый дюйм общественных помещений дома, а также территория вокруг него.</p>
   <p>Миссис Денман прикоснулась к другой кнопке, и на экране появились новые ряды картинок.</p>
   <p>— Ты смотришь на помещения для пациентов, — сказала она, выделила одну картинку, и та увеличилась в размерах, заняв весь экран.</p>
   <p>Одно короткое мгновение Дэвид не мог понять, на что он смотрит. А когда сообразил, был так потрясен, что, наверное, не сдержал удивленного восклицания, потому что Обри Денман резко повернула к нему свою птичью головку, и выражение страха у нее на лице показалось ему таким же отвратительным, как и смирительная рубашка, которая опутывала тело пациента.</p>
   <p>Разумеется, в Центральной больнице Манхэттена Дэвиду доводилось видеть пациентов, чьи возможности передвижения персоналу приходилось ограничивать, но на них никогда не надевали смирительные рубашки. Закон не запрещал использование этого метода, но, вне всякого сомнения, он являлся ярким примером врачебной ошибки.</p>
   <p>— Я не могу этого допустить, — заявил он.</p>
   <p>В залитой солнцем, уютной комнате находились три пациента. За каждым присматривала медсестра, что не казалось удивительным в заведении, которое предоставляло уход по высшему разряду. Однако один из них был в примитивной смирительной рубашке.</p>
   <p>— Он не в состоянии сдерживать… ничего и в любой момент может потерять контроль над собой.</p>
   <p>— Вы его знаете?</p>
   <p>Миссис Денман закрыла глаза и едва заметно кивнула, и Дэвид понял, какую сильную боль причиняет ей ее работа.</p>
   <p>— Здесь принесено много жертв. Жизни… счастливые годы юности… и все ради нашей миссии.</p>
   <p>— И в чем она заключается?</p>
   <p>— В будущем, Дэвид, — ответила миссис Денман. — В будущем.</p>
   <p>Она взяла его за руку, точнее, схватила, вцепившись так, точно его ладони превратилась в спасательный круг, а вокруг бушевал страшный шторм. И тут к нему вернулись воспоминания.</p>
   <p>Он возбужденно пытался что-то объяснить высокому мужчине и, чтобы подчеркнуть важность своих слов, схватил того за руку.</p>
   <p>— Я сказал ему, что не могу сделать этого. Я ему сказал.</p>
   <p>— Ты можешь, Дэвид. — Она взглянула на часы. — У меня почти не осталось времени.</p>
   <p>Он понял, что ему придется оставить при себе вопросы и сомнения, но совсем не разделял ее оптимизма. Как может человек хоть что-то спасти, когда надвигается такое?</p>
   <p>Возможно, она действительно была его наставницей, а вовсе не богатой старой дурой, какой он посчитал ее вначале.</p>
   <p>— Вы вернетесь, — сказал он, и его слова прозвучали как утверждение, а не вопрос.</p>
   <p>— Естественно. И ты всегда можешь позвонить мне на мобильный.</p>
   <p>— Мне нужно познакомиться с персоналом, — продолжал он. — И классом. Кто они, мои одноклассники?</p>
   <p>— Кое-кто приедет, чтобы тебе помочь. До тех пор не говори про класс ни единого слова, никому.</p>
   <p>— Я возглавляю заведение, переполненное людьми, с которыми очевидным образом обращаются самым жестоким образом, и должен молчать? Я не буду. — Дэвид показал на экран. — А как насчет них? Они из моего класса?</p>
   <p>— Двое. Третий действительно болен.</p>
   <p>— И вы это сделали собственными руками. Возмутительно!</p>
   <p>— Мы сделали то, что должны были. Без сложных мер безопасности наши враги обнаружили бы класс. А это не должно произойти, Дэвид, не должно.</p>
   <p>— И что в них такого важного? Прошу меня простить, если мои слова покажутся вам грубыми, но мне действительно необходимо знать, почему в мире, где умирают миллиарды, маленькую группу людей так старательно охраняют.</p>
   <p>Она отключила центр наблюдения.</p>
   <p>— Объяви собрание персонала, но я советую тебе соблюдать осторожность. После Мэриан тебе следует познакомиться с Катриной Старнс. Кэти — твой заместитель.</p>
   <p>— Мне представляется странным, что ее сейчас здесь нет.</p>
   <p>Миссис Денман махнула рукой в сторону корешков книг, скрывавших чудеса электроники.</p>
   <p>— Кэти не из вашего класса. Она не имеет допуска к системе и ничего не знает про главную задачу клиники.</p>
   <p>— Я так и не понял, в чем она состоит.</p>
   <p>— Разумеется, не понял.</p>
   <p>В тот момент, когда Дэвид пережил ощущение, убедившее его, что он уже бывал в этом доме раньше, он принял решение идти вперед. Смутные, задушенные амнезией воспоминания, всплывавшие в сознании, казались ему невероятно странными, и, если они правдивы, получалось, что он, возможно, видит перед собой целый тайный мир, который намеревался исследовать.</p>
   <p>— Мне нужно знать больше. Намного больше. Существуют ли какие-то записи того, что мы изучали в классе? Видео? Может быть, учебная программа? Что мы там проходили?</p>
   <p>— Мне пора.</p>
   <p>— О, замечательно! Вы меня оставляете один на один с неразрешенной тайной и заведением, которым я должен руководить во время самого страшного общественного коллапса с тех пор, как рухнула Римская империя.</p>
   <p>— К тебе вернутся воспоминания.</p>
   <p>— А если не вернутся?</p>
   <p>— Они должны вернуться! Молодой человек, ты же видишь, что поставлено на карту!</p>
   <p>В следующее мгновение она направилась к двери, и Дэвид испытал настоящее потрясение.</p>
   <p>— Кстати, о докторе Аллмане… пожар действительно произошел случайно? Я подвергаюсь опасности?</p>
   <p>Миссис Денман довольно долго молчала.</p>
   <p>— Мы не знаем, Дэвид, — ответила она наконец. — Возможно, пожар устроили горожане, возмущенные существованием нашего центра. Такое может быть. Или что-то гораздо хуже.</p>
   <p>— Мне нужно знать больше! — снова выкрикнул он.</p>
   <p>— У тебя имеется служба безопасности и Глен Макнамара, специалист высшего класса в том, чем он занимается. Начни оттуда.</p>
   <p>Она говорила на ходу, направляясь к двери из кабинета.</p>
   <p>— Подождите! Устройство, которое считывает отпечатки пальцев… как я внесу туда свои данные?</p>
   <p>— Они уже там.</p>
   <p>— Никто не брал у меня отпечатков пальцев.</p>
   <p>— Разумеется, брали… когда ты учился в классе. Отпечатки пальцев, ДНК — у нас все есть.</p>
   <p>Она не произнесла больше ни слова, не пожелала ему удачи, даже не улыбнулась, просто шагала к двери. Видимо, ее тайное расписание действительно было очень жестким.</p>
   <p>— Миссис Денман! Мне нужна помощь! Я хочу получить ответы на свои вопросы!</p>
   <p>Он услышал ее быстрые шаги на лестнице, которые тонули в тишине дома.</p>
   <p>Снаружи заработал двигатель большой машины, и Дэвид помчался вниз, но, когда добрался до входной двери, «Линкольн» уже находился на середине подъездной дорожки.</p>
   <p>Дэвид выхватил из кармана мобильный телефон и попытался набрать номер миссис Денман — впустую. Проклятый телефон умер. Тогда Дэвид взглянул на пятнистое сердитое солнце и швырнул телефон на элегантную, выложенную кирпичами дорожку.</p>
   <p>В следующее мгновение возникла вспышка, и следом за ней раздался такой оглушительный грохот, как будто прямо у него над головой разразилась страшная гроза.</p>
   <p>Дэвид никогда не оказывался так близко к месту серьезного взрыва и потому не знал, как это бывает, и не сразу понял, что случилось.</p>
   <p>Потрясенный, не в силах поверить в произошедшее, Дэвид смотрел на поднимающийся к небу дым. Миссис Денман оказалась права, даже больше чем права. У этого места имелись враги — и у него тоже. И несколько секунд назад они лишили его самого важного союзника.</p>
   <p>У него за спиной послышался вой сирен. Впрочем, ни полиция, ни пожарные, даже «Скорая помощь» не появились. Сирена, объявившая тревогу, принадлежала системе безопасности клиники. Дэвид понял, что другой не будет, потому что клиника Эктона предоставлена самой себе. И он здесь один, они все одни.</p>
   <p>В отличие от их врагов, прячущихся, злобных и несущих смерть.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 2</p>
    <p>ВРАГ</p>
   </title>
   <p>В наступившей тишине, когда Дэвид еще плохо понимал, что происходит, по другую сторону стены в воздух взвился огненный шар и тут же исчез в громадном столбе черного дыма. Взорвался бензобак машины, окончательно уничтожив надежду, что броня защитила тех, кто находился внутри.</p>
   <p>На дорожку выскочили два белых джипа с неброской надписью «Служба безопасности» на дверях и промчались в ворота.</p>
   <p>Наконец, осознав, что случилось, Дэвид побежал за ними, но его тут же остановили две сильные руки. Он начал вырываться, но не сумел справиться.</p>
   <p>— Вы ей уже не поможете!</p>
   <p>Мимо них промчался еще один мужчина, высокий, в поражающем воображение элегантном костюме из мятого шелка.</p>
   <p>— Мак, остановись, — крикнул мужчина, который удерживал Дэвида. — Стой на месте! — И добавил уже немного мягче: — Дерьмо!</p>
   <p>За ворота выехала маленькая пожарная машина, через мгновение в воздух поднялся белый пар и послышалось шипение насосов.</p>
   <p>Мужчина, державший Дэвида, отпустил его.</p>
   <p>— Я Глен Макнамара, — представился он, когда тот к нему повернулся, и Дэвид с изумлением понял, что уже видел этого человека, а его голос показался даже слишком знакомым.</p>
   <p>— Дэвид Форд.</p>
   <p>Пациент по имени Мак подошел к ним с санитаром, который за ним присматривал, и Макнамара сообщил, что того зовут Сэм Тейлор.</p>
   <p>— Прошу простить меня за грубое обращение, доктор, — пытаясь отдышаться, извинился Глен.</p>
   <p>Он страшно побледнел, в глазах застыло потрясение. Он посмотрел на Тейлора, который в ответ покачал головой. Никто не выжил.</p>
   <p>— Машина… вы хотите сказать, это была машина миссис Денман? Взорвалась она?</p>
   <p>Все трое — Сэм, Глен и пациент — с опаской на него посмотрели.</p>
   <p>— Бомба, — сказал Мак.</p>
   <p>Обри Денман действительно не ошиблась в том, что здесь введены исключительные меры безопасности, однако случившееся оказалось намного хуже того, о чем она говорила.</p>
   <p>— Их убили, — проговорил он едва слышно, все еще пытаясь осознать размеры катастрофы, вообще понять, что происходит. Но ему не удавалось даже на миллиметр приблизиться к ответам на вопросы, которые его мучили. — Почему? Она же была такая старая! За что?</p>
   <p>— Доктор, я буду чувствовать себя намного спокойнее, если мы войдем внутрь, — сказал Глен Макнамара.</p>
   <p>Два охранника направились к воротам, в руках они держали только что открытые мешки для перевозки тел.</p>
   <p>— Не убирайте их, пока я не посмотрю, — приказал им Глен. — Я сейчас вернусь.</p>
   <p>Он заявил, что проводит Дэвида до самого дома.</p>
   <p>— Мне нужно связаться с остальным персоналом, — сказал Дэвид.</p>
   <p>— Вам лучше обратиться к Кэти Старнс, — ответил Глен.</p>
   <p>Его тон и подбор слов пробудили новые воспоминания. При обычных обстоятельствах Дэвид просто спросил бы, являлся ли он одним из учеников класса, но в данный момент не собирался делать ничего подобного.</p>
   <p>— Глен, мне кажется, я вас знаю. Мы уже встречались раньше?</p>
   <p>Тот спокойно ответил:</p>
   <p>— Мы действительно встречались.</p>
   <p>Он не сказал «нет».</p>
   <p>— Благодарение богу, вы это помните. Что еще?</p>
   <p>Глен с такой силой вцепился ему в плечо, что Дэвид тут же замолчал.</p>
   <p>— Никогда не говорите об этом.</p>
   <p>— Нет, очевидно, я не должен говорить об этом прямо.</p>
   <p>— Ни в коем случае.</p>
   <p>Пока они шли к дому, Глен вынул что-то из кармана и незаметно вложил в руку Дэвида, который сразу понял, что это маленькая капсула.</p>
   <p>— Если вас захватят, прокусите ее и сделайте вдох. Все произойдет за десять секунд. Боли вы не почувствуете.</p>
   <p>— Но…</p>
   <p>— Сделайте это обязательно.</p>
   <p>Дэвид убрал капсулу в карман, они прошли в дверь и оказались перед толпой безмолвных, напуганных людей. Персонал клиники, пациенты, обычные рабочие — весь вестибюль был до отказа забит людьми.</p>
   <p>Дэвид понял, что ему придется представиться им здесь и прямо сейчас. Без промедления.</p>
   <p>— Произошла трагедия, — сказал он громко и вдруг сообразил, что сжимает в руке капсулу с цианидом, как будто она означала спасение или сама нуждалась в защите.</p>
   <p>Испугавшись, что раздавит ее, Дэвид быстро вынул руку из кармана. Море лиц с широко раскрытыми глазами безмолвно смотрело на него. Тут и там кое-кто вел себя не слишком адекватно, ухмылялся, тряс головой, подпрыгивал на месте под музыку, которую слышал только он сам. Однако эти люди не были сумасшедшими, по крайней мере, не все. Индуцированный психоз в качестве меры безопасности, необходимой, чтобы что-то скрыть. И что теперь делать?</p>
   <p>— Я доктор Форд. Дэвид Форд. Новый главный психиатр. Я… мы… мы… — Что он говорит? — Служба безопасности займется тем, что произошло, — наконец выпалил он. — Мистер Макнамара… вот и он.</p>
   <p>Отличная получилась речь. Очень динамичная и деловая. Идиотическая.</p>
   <p>— Спасибо, доктор Форд. Мы поставили в известность офис шерифа о том, что у нас случилось, — сказал Глен. — В настоящий момент мы считаем, что совершено преступление. — Он выпрямил спину. — Будет проведено расследование, и мы найдем виновного.</p>
   <p>— Это кто-то из нас? — прозвучал голос из толпы.</p>
   <p>— Будет следствие. Это всё. Спасибо вам.</p>
   <p>— Санитары, пожалуйста, займитесь пациентами. Возвращайтесь к своим обычным занятиям, — сказал Дэвид и начал медленно подниматься по громадной лестнице под сказочно голубым небом с райскими облаками и резвящимися птичками.</p>
   <p>«Мне кажется, что я почти слышу, как они поют».</p>
   <p>Еще никогда в жизни Дэвид не чувствовал себя таким одиноким. Он не знал, что такие ощущения — как будто ты падаешь, и одновременно тебя хоронят заживо — вообще возникают у людей.</p>
   <p>Форд вошел в свой кабинет, наполняющийся вечерними тенями, тихий, точно сама смерть.</p>
   <p>Здесь действительно проблема безопасности, и, боже праведный, он наверняка являлся главной мишенью. Другого человека — Аллмана — сожгли, и он погиб. Его сожгли.</p>
   <p>Внутри у Дэвида все сжалось, мысли путались, он решил, что ему нужен пистолет и телохранитель, но как узнать, на кого можно положиться?</p>
   <p>И тут он обнаружил, что в кабинете кто-то есть. Дэвид обернулся и увидел, что на пороге стоит и молча наблюдает симпатичная молодая женщина.</p>
   <p>— Привет.</p>
   <p>— Я Кэти Старнс.</p>
   <p>Вот и все представление друг другу.</p>
   <p>— Мисс Старнс, мне нужен список членов совета директоров. Я хочу немедленно с ними связаться.</p>
   <p>Она удивленно на него уставилась.</p>
   <p>— Доктор Форд, больше нет никаких членов совета директоров. Миссис Денман… она единственная являлась советом директоров.</p>
   <p>— Это невозможно!</p>
   <p>— Мне очень жаль.</p>
   <p>— В таком случае, свяжитесь с ее секретарем, бухгалтером, любым, кого сможете найти. Мне нужно с ними поговорить.</p>
   <p>— У нас есть только один номер.</p>
   <p>— Вы меня обманываете!</p>
   <p>— У нас есть только один номер!</p>
   <p>— А банк? Позвоните в банк или адвокату!</p>
   <p>Кэти Старнс покачала головой, и Дэвид увидел в ее глазах страх.</p>
   <p>— У нас есть только один номер. Извините. Служба безопасности…</p>
   <p>— Очень жесткая и очень плохо организованная.</p>
   <p>И что же теперь делать?</p>
   <p>Впрочем, это был единственный вопрос, на который имелся ответ: выбора у него не осталось. Он оказался в ловушке.</p>
   <subtitle>Дневник Дэвида Форда</subtitle>
   <p>Еще никогда в жизни я не был так напуган, так растерян и так сильно охвачен предчувствием беды. Я бы начал принимать препараты для стабилизации настроения, но их запас исчерпан, да и в любом случае я не могу себе позволить притуплять жалкие остатки здравого смысла и мозговой деятельности.</p>
   <p>В клинике полно оружия, и я тоже получил в собственное распоряжение компактную «беретту». Смогу ли я ее использовать? Понятия не имею. Я ни разу в жизни не стрелял из пистолета.</p>
   <p>Повторяю себе, что слишком мало знаю, и мне не придется воспользоваться оружием или цианидом, но, заглядывая в самые глубины своего сознания, понимаю, что там поселилась амнезия, и точно знаю, что опытный человек, который будет вести допрос, сумеет с ней справиться. Психосоматическая амнезия есть не более чем отказ от определенных воспоминаний, остающихся нетронутыми под поверхностью.</p>
   <p>Как без помощи миссис Денман сумею вернуть к нормальной жизни моих одноклассников, не говоря уже о том, чтобы их отыскать, я не знаю. На тему индуцирования психоза не существует никакой научной литературы — по крайней мере, в открытом доступе. Но, возможно, что-то есть в специальных закрытых хранилищах.</p>
   <p>Я стараюсь изо всех сил справляться с внешней стороной жизни, однако мое общение с миром весьма ограничено. Например, Интернет в последнее время работает нерегулярно, а сотовые телефоны после событий сегодняшнего утра так и не ожили. Учитывая, что наземная связь практически полностью зависит от Интернета, она стала исключительно ненадежной. В прошлом эти системы справлялись со всеми катастрофами, кроме самых серьезных. Сейчас это уже не так.</p>
   <p>В мире, который стремительно выходит из-под контроля, заведения вроде нашего становятся невероятно уязвимыми. Мы страдаем от нехватки практически всего, включая лекарства. Например, у нас больше не осталось атипичных антипсихотиков. Ни клозапина, ни рисперидона, вообще ничего. Учитывая молодость большинства наших пациентов, особенно плохо отсутствие риспердала. У нас есть ксанакс, но это не совсем то, что требуется.</p>
   <p>Многие пациенты, с которыми я встречался, демонстрируют весьма определенные и не вызывающие сомнений типичные симптомы. Они похожи на актеров, попавших в плен к своим героям. Полагаю, это и есть индуцированный психоз.</p>
   <p>И дело вовсе не в том, что у них одинаковые симптомы и всем следует поставить один и тот же диагноз — они выглядят так, будто сошли со страниц учебника «Диагностика и статистика».</p>
   <p>По мере того, как их состояние будет приходить в норму, что делать с пациентами, которые, как мне известно, стали жертвами искусственно индуцированной психической болезни? А если смерть миссис Денман означает, что мы никогда не получим необходимую информацию, чтобы окончательно вернуть этих людей к нормальной жизни?</p>
   <p>Уже поздно, и на небе появляются полосы света, даже здесь, далеко на юге. Они странного изумрудно-зеленого цвета и мерцают, точно неисправная электрическая лампочка. Комната окутана глубокими тенями, и мне страшно идти сквозь них, чтобы добраться до спальни.</p>
   <p>Да и зачем туда идти? Я не могу спать.</p>
   <p>Моя голова лежит на плахе, и я жду, когда на нее опустится топор.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 3</p>
    <p>КОТ МАК</p>
   </title>
   <p>Майкл Грэм, называвший себя Кот Мак с тех самых пор, как его коллеги из участка в Мехико-Сити дали ему прозвище «Эль Гато»<a l:href="#n_15" type="note">[15]</a>, рисовал в блокноте, в который врачи согласились не заглядывать, и, естественно, регулярно заглядывали… но он и не ждал от них ничего другого. Если предполагается, что Мак безумен, он должен демонстрировать симптомы, а доктора обожают рисунки.</p>
   <p>Его радовала легкость и успех операции «Денман», благодаря которой эти ублюдки оказались в ловушке, точно крысы, попавшие в лабиринт. Старуха повела себя как дура, когда полностью взяла контроль над операцией.</p>
   <p>Находясь за тщательно охраняемыми стенами клиники Эктона, Мак мог без проблем забыть, что выполняет особое задание и не является пациентом. Он разведчик, а это место чертовски интересовало его начальника, генерала Уайли. Здесь использовались самые экзотические способы обеспечения безопасности. Поэтому ему придумали фальшивое прошлое, чтобы он сумел сюда пробраться и узнать то, что требовалось генералу.</p>
   <p>Мак пытался вести себя профессионально и сдержанно, делать работу четко и эффективно. Однако он ненавидел высокомерных уродов, которые его окружали, и ничего не мог с собой поделать. Грязные полукровки, все до одного, отобранные непотребным придурком Гербертом Эктоном на роль обычных людей.</p>
   <p>Простые люди представляли собой серьезную проблему. Мак считал, что главное — это благородная кровь, и сейчас наступили времена, когда требовалось сделать все, чтобы ее сохранить, а обычные люди пусть умирают, не жалко; Эктон же показал всему миру, что он слабый, невежественный дурак.</p>
   <p>Вначале Мак решил, что в клинике не происходит ничего особенного, однако оказалось, что это одно из самых сложных его заданий. Несмотря на успех операции по устранению Обри Денман, он по-прежнему не понимал, чем именно здесь занимаются — а это как раз и являлось ключом ко всему. Они владели средствами к выживанию или думали, что владеют, но какими именно, Маку не удавалось выяснить.</p>
   <p>Каждую ночь генерал Уайли все настойчивее требовал информацию, которой у него не было.</p>
   <p>Кот Мак сидел под яблоней, рядом с громадным дубом на границе территории клиники, прислонившись потной спиной к горячим кирпичам стены, окутанный тенью и ароматом яблоневых цветов.</p>
   <p>Небо было окрашено в мерцающие оттенки желтого цвета, прошлой ночью его постоянно озаряли ослепительные вспышки. Так что ощущение, что ситуация становится все более критической, оставалось верным. Времени действительно почти не осталось.</p>
   <p>Считалось, что он не только безумен, но и опасен, поэтому к нему приставили санитара Сэма Тейлора. Мак сидел под деревом и рисовал Цицимитля, демона-скелета со звезды, управлявшей Солнцем во времена, подобные этим. Звезды смерти. Сейчас все в мире знали, что отправной точкой нынешней катастрофы стала ночь 21 декабря 2012 года, и бросились изучать религии майя и ацтеков, их календари и предсказания. Поэтому Мак изображал обычного тупого пациента, павшего жертвой всеобщего помешательства.</p>
   <p>Многие подозревали, что Герберт Эктон владел каким-то секретом, кроме сверхъестественного дара игрока на бирже. Его безрезультатно пытались разговорить оккультист Дж. П. Морган, Джон Д. Рокфеллер, представители президентов Гардинга, Кулиджа и Гувера, а также мастер масонской ложи Франклин Делано Рузвельт. Его тайну не сумели раскрыть главы дюжин солидных организаций, таких как «Общество Туле», «Общество просвещенных», «Новые рыцари тамплиеры», Ватикан и члены лучших и самых чистых династий, в том числе и Семи Семей, которым в настоящий момент принадлежит весь мир.</p>
   <p>Эктону наверняка предлагали баснословное вознаграждение, однако он от всего отказывался. Жил у себя в поместье, откуда вел дела, и полностью игнорировал окружающий мир. Когда все посылали золото в Германию, чтобы спасти представителей самых лучших семей от катастрофы, Эктон отдавал все время коллекционированию дворняжек и жалких людишек, не имевших ни малейшего значения. После войны, когда немцы отчаянно нуждались в деньгах для создания колоний в Южной Америке, чтобы там могли укрыться те, кто хранил верность Гитлеру, Эктон создал идиотскую израильскую разведку, повысив тем самым расходы на спасение великих родов.</p>
   <p>Предполагалось, что компания шавок, которых он собрал, владеет тайнами и средствами спасения от надвигающейся катастрофы. В то время как от людей, действительно имевших значение в этом мире, они были закрыты.</p>
   <p>Усиление интенсивности вспышек на небе вчера вечером, даже необычный его цвет сегодня и отказавшее электронное оборудование убеждали Мака, что кульминационный момент приближается.</p>
   <p>Генерал Уайли, который находился в Западной Виргинии в своем штабе в Блу-Ридж, в семидесяти милях от клиники, очевидно, считал так же, что объясняло постоянно нарастающую настойчивость и напряженность их радиопереговоров.</p>
   <p>Прилагались усилия, строились целые подземные города в горах Блу-Ридж в Аризоне, в Шварцвальде, Норт-Йорк-Мурз, Гран-Чако в Уругвае и в регионе Мауле в Чили. Уже отобрано сто тысяч человек, которые получат доступ в эти убежища. Однако требовалось позаботиться о том, чтобы ничто не помешало им спастись, сделать нечто, выходящее за рамки имеющегося в настоящий момент знания.</p>
   <p>Неожиданно к Маку подошел Сэм.</p>
   <p>— Все в порядке?</p>
   <p>— Я планирую побег.</p>
   <p>— Понятно. — Тейлор посмотрел на рисунок. — И кто у нас тут на этот раз?</p>
   <p>— Бог разрушения.</p>
   <p>— Хорошо получилось.</p>
   <p>Мак закончил рисунок и, глядя на Сэма снизу вверх, съел листок бумаги.</p>
   <p>Он уже начал подниматься, чтобы пойти в дом, когда услышал невероятно удививший и заинтересовавший его звук — стон главных ворот, скользнувших в сторону. Может быть, явилась полиция? Если они еще не прекратили своего существования, то могут усложнить ему жизнь.</p>
   <p>По дорожке медленно катил «Мерседес». Привезли новую жертву? Мак решил, что в данный момент это маловероятно. Чтобы попасть сюда, преодолев воцарившийся в мире хаос, требовались серьезные ресурсы. Даже состоятельные люди сейчас просто запирают своих сумасшедших на верхних этажах домов — по крайней мере, так считал Мак.</p>
   <p>Машина ехала по длинной дорожке с мрачным величием похоронного катафалка. «Нет, — подумал Мак, — это явно не обычный безумец, а, скорее всего, королевская драгоценность, представитель тайного руководства, чьи знания не скрыты искусственным психозом. Иными словами, некто, обладающий важной информацией, и, следовательно, полезный для наших целей».</p>
   <p>Таким образом, возможно, их теперь стало двое — Дэвид Форд и этот, вновь прибывший. И, разумеется, ублюдок Макнамара. Мак не сомневался, что начальнику службы безопасности многое известно.</p>
   <p>Он искоса посмотрел на Сэма Тейлора, который вернулся на свою скамью к термосу с кофе. Вчера санитар стал жертвой небольшого обмана. Он не заметил, что Мак активировал мину при помощи своего мобильного телефона. Башни не работали, но радиоприемник, связанный с миной, находился всего в нескольких футах от территории клиники. Ее несколько дней назад закопал там один из людей генерала Уайли.</p>
   <p>Пока ни у кого не возникло подозрений, что в этом замешан спятивший офицер ЦРУ, который в Мехико приносил наркокурьеров в жертву древним богам.</p>
   <p>Мак лег на спину и, изображая безразличие, уставился на светло-розовые цветы, которыми усыпаны ветви яблони. Выше и позади дерева виднелась верхушка стены и сверкающая на солнце колючая проволока.</p>
   <p>Он услышал, как затих мотор, и понял, что сейчас появится пассажир. Действительно, задняя дверь слегка приоткрылась, и водитель обошел машину.</p>
   <p>Наружу выбралась высокая девушка, потянулась, расправила плечи и тряхнула волосами, как будто сегодня впервые увидела солнечный свет — каштановые волосы, загорелая и… кажется, правильное слово «невыразительная»? В том, как она двигалась, была какая-то неуверенность, однако она держалась как человек, привыкший контролировать свою жизнь.</p>
   <p>Девушка не показалась Маку сумасшедшей, даже слегка, и потому сразу его заинтересовала.</p>
   <p>Она на мгновение замерла перед громадным фасадом особняка, положила руки на бедра и принялась его разглядывать. Ну, нет ничего удивительного в том, что строй мощных колонн, красная кирпичная кладка и величественные двери производят впечатление. На нормального человека, по крайней мере.</p>
   <p>Потом решительно и одновременно немного неуверенно — Мак сразу понял, что эта девушка совсем не проста, — она вошла внутрь.</p>
   <p>Ему требовалось узнать ее фамилию, причем прямо сейчас, но все, что они здесь делали, проходило под грифом «совершенно секретно», и могли возникнуть проблемы. На самом деле завеса тайны была настолько плотной, что люди, которые в детстве вместе проходили обучение под руководством Чарльза Лайта, сына Бартоломео, находились в состоянии такой глубокой амнезии, которую не могли индуцировать даже в ЦРУ. Они не были безумны, но считали себя сумасшедшими, и это являлось высшим достижением системы безопасности.</p>
   <p>Мак наблюдал за новенькой, которая почти сразу вышла из дома и направилась к воротам, всем своим видом демонстрируя поразительную женственность.</p>
   <p>Она остановилась перед толстыми железными прутьями, сестра Беверли Кросс прошла по зеленой лужайке и повела ее обратно в дом. Всхлипывания девушки разорвали тишину дня.</p>
   <p>Когда сестра Кросс попыталась подтолкнуть ее к двери, она вырвалась и шагнула на выложенную кирпичом террасу, которая изящным кольцом охватывала переднюю часть здания.</p>
   <p>Девушка достала сигарету и закурила. Мак наблюдал. Затяжка, белый дым, сигарета сдвинулась в сторону, затяжка, белый дым, снова в сторону.</p>
   <p>И вдруг совершенно неожиданно его окутал красный цвет, розово-алая дымка. Закат? Нет, что-то другое. Мак попытался от него отмахнуться, но обнаружил, что не может пошевелить руками.</p>
   <p>Он страшно испугался и вскрикнул, почувствовав что-то теплое у себя на лбу, и услышал голос, молодой, женский:</p>
   <p>— Все в порядке, Мак, все закончилось.</p>
   <p>Вкус резинового кляпа помог ему сообразить, что он подвергся сеансу шоковой терапии.</p>
   <p>— Как ты себя чувствуешь? — спросила медсестра.</p>
   <p>Когда он втянул в себя воздух, вокруг начала проступать комната, выложенная плиткой и заставленная отвратительными приборами. Голова Гленды Фаттермэн подпрыгивала вверх-вниз, точно голова испуганной морской птицы.</p>
   <p>— Мак?</p>
   <p>— Я почти в порядке. — Он огляделся по сторонам. — Извините. Думал… что я во дворе.</p>
   <p>— Чуть раньше ты там был.</p>
   <p>— Мне приснилась девушка? Красивая?</p>
   <p>— Она у нас новенькая. И не приснилась тебе. Ты видел, как ее привезли.</p>
   <p>Когда Мак попытался слезть со стола, доктор Форд сказал:</p>
   <p>— Еще рано, приятель.</p>
   <p>Мака страшно раздражало, что приходится терпеть их дурацкие процедуры, но что он мог сделать? Это самое надежное прикрытие, которое он мог для себя выбрать, но ему не следовало забывать об опасности, что его могут раскрыть. Поэтому он терпеливо сносил сеансы электроконвульсивной терапии, хотя нисколько в ней не нуждался.</p>
   <p>Из-за них Мак многое забывал, иногда даже слишком. Поэтому делал записи, которые прятал у себя в комнате; впрочем, он знал, что рано или поздно их найдут. Значит, время имело решающее значение. Ему требовалось завершить задание, состоящее из двух частей. Первое: выяснить, что здесь так старательно скрывают, чтобы забрать у них и отдать людям, действительно заслуживающим спасения. И второе, исключительно приятное дело — уничтожить это место.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 4</p>
    <p>БОГИНЯ В ПЛАТЬЕ ИЗ ЗВЕЗД</p>
   </title>
   <p>Условия внешней среды ухудшались гораздо быстрее, чем Дэвид представлял возможным, и связанные с этим проблемы заставили его на время забыть о тайнах, которые так тщательно скрывались в клинике. Почерневшие тела Обри Денман и ее потерпевшего поражение охранника быстро похоронили в дальнем конце сада.</p>
   <p>Дэвид подошел к огромному окну и посмотрел на две не слишком аккуратные горки земли на зеленой лужайке. Рядом с ними росла яблоня, которая напомнила ему о чем-то неприятном.</p>
   <p>«Их цвет похож…»</p>
   <p>На что? Дэвид не находил ответа и решил отложить эти мысли, однако они вызывали у него беспокойство.</p>
   <p>Чуть дальше рос дуб, окутанный ореолом молодой зелени, и ее бледный цвет успокаивал и одновременно причинял боль.</p>
   <p>Если не поднимать глаза, все казалось нормальным, отлаженным и безопасным, но стоило посмотреть наверх, на стену, как он видел колючую проволоку. Изучив журналы клиники, Дэвид обнаружил, что Обри Денман была с ним не слишком откровенна — во всем, и, вне всякого сомнения, в том, что касалось системы безопасности, которая оказалась гораздо хуже организована, чем она утверждала… или, скорее всего, думала.</p>
   <p>Колючую проволоку установили, потому что горожане попытались попасть на территорию клиники, перебравшись через стену. Их заставили отступить и приняли дополнительные меры безопасности, включая приобретение некоторого количества мощного оружия и нескольких тысяч патронов.</p>
   <p>Впрочем, за стеной с проволокой открывался великолепный вид на земли округа Роли, на невысокие холмы, окутанные облаком бледной зелени, и только, если присмотреться внимательнее, кое-где можно было увидеть черные сгоревшие дома.</p>
   <p>Теперь небо постоянно имело странный оттенок, ничем не напоминающий голубой. На самом деле даже не цвет, а, скорее, его отсутствие, так Дэвид себе это представлял. Ему стало интересно, где персонал берет воду, надеясь, что из колодца на территории клиники.</p>
   <p>Включился интерком, и Дэвид услышал голос Кэти Старнс:</p>
   <p>— Новая пациентка в смотровой.</p>
   <p>— Принесите, пожалуйста, ее карточку.</p>
   <p>Увидев имя новой пациентки, Дэвид замер, но постарался сделать все, чтобы голос прозвучал ровно и спокойно:</p>
   <p>— В каком она состоянии?</p>
   <p>— Возбуждена, но это первая реакция, и мы рассчитываем, что она не доставит нам проблем.</p>
   <p>— Ни на что не рассчитывайте.</p>
   <p>— Конечно, доктор.</p>
   <p>Обри Денман говорила, что он вспомнит Кэролайн Лайт и что благодаря ей происходящее обретет более конкретные очертания. Но пока ее имя выглядело всего лишь как обычная запись на листке бумаги. Видимо, все изменится, когда он ее увидит.</p>
   <p>— Шизоаффективное расстройство, которое лечили при помощи лития, — доложила Кэти.</p>
   <p>Дэвид изо всех сил старался не показать, что это имя ему знакомо и что она является дочерью их учителя.</p>
   <p>Он начал читать карточку. У него сложилось впечатление, что Кэролайн вела легкую жизнь дочери богатых родителей, пока в прошлом году не появились первые симптомы болезни.</p>
   <p>Эта запись вызвала у Дэвида беспокойство. Обри Денман индуцировала состояние психоза у членов класса, когда они почти вышли из подросткового возраста, а не в прошлом году, — точнее, он так решил. Возможно ли, что Кэролайн по диковинному стечению обстоятельств действительно больна? Или только делает вид? Он не нашел в ее карточке никаких указаний на то, что до 2019 года ее болезненное состояние каким-то образом проявлялось.</p>
   <p>Сейчас резкие вспышки психических заболеваний встречались довольно часто, поскольку люди подвергались невероятным стрессам. Именно по этой причине Центральная больница Манхэттена была буквально забита пациентами. Значит, вполне возможно, что дочь их учителя самым банальным образом сошла с ума.</p>
   <p>Но не менее вероятно и то, что все не так просто, поэтому единственное, что оставалось делать Дэвиду, — это оперировать фактами, лежащими на поверхности.</p>
   <p>В отчете говорилось, что литий больше не действует на состояние пациентки, которое выражается в виде слуховых галлюцинаций. Она твердит, что слышит голоса, приказывающие ей, например, нарисовать картину, поехать в какое-то непримечательное место или вооружиться пистолетом.</p>
   <p>Кэролайн Лайт заставила пилотов самолета, принадлежавшего ее семье, совершить рейс, который, судя по всему, стоил баснословных денег, в Гватемалу, где она наняла аэроплан местных линий и отправилась в самое сердце джунглей. Что она там делала, осталось неизвестным; сама же она отказалась отвечать на все вопросы, когда вернулась домой.</p>
   <p>Герберт Эктон и Бартоломео Лайт в двадцатых годах побывали в Гватемале и привезли оттуда подробные дневники, рисунки и карты, заполнившие не одну полку в библиотеке особняка.</p>
   <p>— Я хочу, чтобы вы поместили ее в отдельную палату, но с полной свободой передвижения внутри здания — под наблюдением, естественно. Пациентка может выходить на улицу только в сопровождении кого-то из персонала.</p>
   <p>— Довольно строгие меры, — прокомментировала Кэти.</p>
   <p>Кэролайн Лайт находилась в достаточно сложном положении. Она, вероятно, представляла для их врагов такой же интерес, как и Обри Денман. Возможно, даже больший.</p>
   <p>— Я считаю, что это необходимо. И еще: пожалуйста, держите ее фамилию в секрете.</p>
   <p>— Мы никогда не называем пациентов по фамилиям в присутствии других людей.</p>
   <p>— В карточке тоже. Назовите ее… ну, не знаю, Кэролайн Смит.</p>
   <p>— Хорошо, доктор.</p>
   <p>Ее голос прозвучал слишком сдержанно и нейтрально, и Дэвид решил, что она пытается что-то скрыть; только вот он не мог понять, что.</p>
   <p>Дверь распахнулась, и в комнату быстрым шагом вошла Кэролайн Лайт. От ее красоты у Дэвида захватило дух, и еще он успел заметить, что голубое шелковое платье, облаком плывшее за ней, подчеркивает стройные ноги.</p>
   <p>Когда она подошла ближе, он почувствовал, как его тело пронзило ощущение почти физической боли — ее глаза сияли, точно драгоценные камни, гладкая кожа была загорелой, губы сердито поджаты и одновременно казалось, будто она вот-вот засмеется. Черные ресницы оттеняли сияние глаз, которые метали молнии, изучали его и потешались одновременно.</p>
   <p>Однако бросающее вызов, неоднозначное выражение не могло скрыть ослепительной красоты Кэролайн — широкий лоб, удлиненные глаза, узкий, но не суровый нос, пухлые, но не слишком, щеки, которые подчеркивали изящную линию скул.</p>
   <p>Впрочем, ее появление не пробудило у Дэвида никаких воспоминаний; у него не возникло ощущения, что он ее уже видел, даже сердце не забилось быстрее. Кэролайн для него была всего лишь самой обычной незнакомкой.</p>
   <p>Когда Кэти незаметно вышла, Кэролайн села, скрестила ноги и уставилась на него своими невероятными глазами. Дэвид спрашивал себя, что он в них видит — гнев или насмешку? Может быть, и то и другое?</p>
   <p>— Наконец-то, — проговорила она.</p>
   <p>Ее слова показались ему весьма необычными для начала разговора.</p>
   <p>— Мы с вами знакомы?</p>
   <p>Кэролайн покраснела, затем вскинула голову, точно молодая кобылка, и у Дэвида возникло ощущение, что она одновременно разозлилась и обиделась.</p>
   <p>— Хорошо, давайте поговорим про вашу болезнь и посмотрим, каково ваше состояние на сегодняшний день.</p>
   <p>Она засунула обе руки в сумочку, сделанную, судя по виду, из кусочка облака, белого и мягкого, и достала сигарету.</p>
   <p>— Извините, но в здании клиники нельзя курить, — сказал Дэвид.</p>
   <p>Она закурила, глубоко затянулась и выдохнула две струи дыма, превратившись на мгновение в изысканного дракона.</p>
   <p>— Кстати, а что это за помойка? — оглядевшись по сторонам, поинтересовалась она.</p>
   <p>— Клиника Эктона. С вами часто случается, что вы не знаете, где вы находитесь?</p>
   <p>— Я имела в виду комнату. Разумеется, я знаю, где нахожусь. — Она громко фыркнула. — Дэвид, ты все еще спишь?</p>
   <p>Он хотел раскрыться ей, но не мог этого сделать, не получив внутреннего сигнала, пусть даже едва различимого звоночка узнавания; однако ничего такого не происходило, и он продолжал сохранять профессиональный подход к ситуации.</p>
   <p>— Что вы имеете в виду под сном?</p>
   <p>— Можешь собрать все свои вопросики, свернуть их в трубочку и засунуть сам знаешь, куда.</p>
   <p>— И куда же?</p>
   <p>Она швырнула в него сигарету, та угодила ему в плечо и упала на пол.</p>
   <p>— Замечательно.</p>
   <p>— Дэвид, ты ставишь себя в неловкое положение и… если честно, причиняешь мне боль.</p>
   <p>— В каком смысле?</p>
   <p>— Прекрати!</p>
   <p>Дэвид понимал, что оказался в исключительно тяжелом положении. Кэролайн ему очень нравилась, но воспоминаний, с ней связанных, не возникало.</p>
   <p>— Могу побиться об заклад, что ты не знаешь, что означают изображения над твоей дверью, — сказала она.</p>
   <p>— Не знаю.</p>
   <p>— Зато я знаю, потому что именно мой дед их отыскал. «In tetu inan, in tetu itah». Это на языке науатль означает «отец и мать богов». Ометеотль — владыка двойственности, мать и отец.</p>
   <p>— Вы по этой причине летали в Гватемалу? Вы в них верите?</p>
   <p>— А ты как думаешь? — Ее тон сочился сарказмом.</p>
   <p>— Вы сами должны ответить на этот вопрос, Кэролайн.</p>
   <p>— Ты должен вспомнить, Дэвид, — проговорила она, и он увидел грусть у нее в глазах.</p>
   <p>Она обладала тонким умом, гибким и живым, и сейчас проверяла его, только вот зачем? Пытается ли настоящая Кэролайн Лайт выяснить, помнит ли он ее, или враг старается узнать, какое он имеет отношение к классу?</p>
   <p>— Что я должен вспомнить?</p>
   <p>Кэролайн закурила новую сигарету.</p>
   <p>— Поговорим о сексе?</p>
   <p>— О сексе?</p>
   <p>— Разве ты не этим здесь занимаешься?</p>
   <p>— Вы в клинике, Кэролайн. Сюда приезжают больные люди, чтобы специалисты облегчили их страдания. Полагаю, именно по этой причине вы здесь. А вы что думаете?</p>
   <p>— Что мне нужна пепельница.</p>
   <p>— Тут ее нет.</p>
   <p>Она сбросила пепел на ковер.</p>
   <p>— Он из Тебриза, может быть, Гаджи Джалили, ты только посмотри на абраш<a l:href="#n_16" type="note">[16]</a>. Великолепный ковер. — Кэролайн улыбнулась, и ее лицо смягчилось от появившейся на нем надежды. Она действительно выглядела потрясающе красивой. — Мне всегда было интересно, как здесь, наверху, все устроено. Помнишь, в тот раз, когда мы попытались сюда пробраться, старая миссис Эктон жутко разозлилась и пригрозила нам поркой? Ты знал, что она дожила до ста трех лет? По условиям договора передачи собственности, мы не имели права ничего менять в этих комнатах. Вот почему ковер остался здесь. Каким удивительно бесцветным ты стал, Дэвид. Однако по твоим глазам я вижу, что у тебя не полная амнезия.</p>
   <p>Кэролайн встала и обошла стол. Дэвид тоже поднялся на ноги, неожиданно они оказались совсем близко друг к другу, и он почувствовал, как его отчаянно к ней тянет. Он откашлялся.</p>
   <p>— Может быть, я всегда принадлежал к категории бесцветных бюрократов. По крайней мере, по вашему определению.</p>
   <p>Она мимолетно коснулась пальцами его предплечья — и этот, вроде бы невинный жест вдруг показался невероятно интимным.</p>
   <p>— Мы знакомы, Дэвид, и мы дали друг другу обещания. Даже если твое сознание отрицает этот факт, тело его уже признало. — Она показала на изображения над дверью. — Они являются знаком того, что место священно. Например, Благородное жилище Пернатого змея Кетцалькоатля. Ничего не напоминает?</p>
   <p>Дэвид снова откашлялся.</p>
   <p>— Нынешнее положение — возмущения на солнце, совпадение дат — заставило некоторых пациентов ввести космологию майя в свои фантазии. Мы, психиатры, привыкли иметь дело с Гитлерами, Джонами Кеннеди и Наполеонами. Теперь же пришлось столкнуться с Кетцалькоатлями и Тлалоками<a l:href="#n_17" type="note">[17]</a>. Поэтому я отвечу вам: да, я знаком с Пернатым Змеем. Простите мне мою смелость, но какая богиня вы?</p>
   <p>— Я поняла, что происходит. Ты не уверен насчет меня. И, хотя ты кое-что вспомнил, этого мало, чтобы перестать опасаться.</p>
   <p>— И какое это имеет значение для вас?</p>
   <p>Ее щеки порозовели, и губы слегка раскрылись, чтобы он сумел разглядеть белоснежные зубы и влажный язык. Наверное, более соблазнительного зрелища Дэвиду видеть не доводилось.</p>
   <p>— Я хочу, чтобы наше «мы» вернулось, Дэвид, как во времена детства.</p>
   <p>Он больше ни секунды не сомневался, что принял правильное решение держать Кэролайн под неусыпным наблюдением. Если они вместе учились в пресловутом классе, она и сама будет рада, что ее охраняют. Если же — вражеский агент, ее возможности будут сильно ограничены. Дэвид понял, что эта женщина абсолютно здорова с точки зрения психиатрии и даже не пытается притворяться.</p>
   <p>Появилась Кэти, показывая своим приходом, что время разговора с пациенткой подошло к концу.</p>
   <p>— Кэролайн может идти, — сказал он.</p>
   <p>С грацией танцовщицы та отвернулась, но уже в следующее мгновение снова посмотрела на него — у нее раскраснелись щеки, в глазах пылала такая ярость, что Дэвиду стало не по себе. Кэролайн в гневе наводила ужас.</p>
   <p>— Такие вещи проходят только один раз!</p>
   <p>Она привыкла доминировать, и ей не нравилось подчиняться приказам. Дэвид же не очень понимал, какие между ними отношения, поэтому попытался улыбнуться.</p>
   <p>— Просто наступило время ленча, Кэролайн.</p>
   <p>— Я желаю что-нибудь сырое, с кровью. Желательно сердце.</p>
   <p>— Будьте осторожны, вдруг вы его получите?</p>
   <p>— Ха. Значит, можно заказать? Вы тут работаете, как на круизном корабле?</p>
   <p>Он проигнорировал ехидный вопрос и отвернулся. Через пару секунд она сердито затопала к двери, и Кэти поспешила ее догнать. В приемной она передала ее Сэму Тейлору и уже собралась закрыть дверь кабинета.</p>
   <p>— Нет, Кэти, останьтесь, — крикнул Дэвид.</p>
   <p>Она вернулась. Ради безопасности Кэролайн Лайт Дэвид намеревался убедить персонал клиники, что она действительно не в своем уме и, возможно, даже опасна.</p>
   <p>— Я хочу, чтобы за новой пациенткой установили круглосуточное наблюдение. Пусть ее багаж проверит Глен, лично, и посмотрит, нет ли в нем чего-то, что не должно там находиться. Если он что-то найдет, пусть принесет мне. Обувь и одежду необходимо снабдить жучками. Кроме того, внесите ее в тревожный список службы безопасности на предмет любых отклонений от нормы.</p>
   <p>На лице Кэти появилось тщательно контролируемое выражение удивления.</p>
   <p>— У Кэролайн исключительно серьезная проблема, — пояснил Дэвид. — Ей поставили неверный диагноз и неправильно лечили, но дело не только в этом. Мы с вами получили бомбу с часовым механизмом, и она вот-вот взорвется. Оказавшись в клинике в окружении профессионалов, которые в состоянии ее контролировать, она намерена позволить себе немного расслабиться.</p>
   <p>— Я немедленно займусь вашими распоряжениями, — сказала Кэти и повернулась, собираясь уйти.</p>
   <p>— Не волнуйтесь, она взорвется еще не сейчас. Но это непременно произойдет. В какой-то момент ее ярость вырвется наружу, и ничего хорошего нас не ждет.</p>
   <p>— Доктор, у вас намечена встреча с координационным комитетом.</p>
   <p>Когда Кэти ушла, Дэвид сделал глубокий вдох и медленно выпустил воздух. Его заместительница казалась ему привлекательной в сексуальном плане — разумеется, не такой яркой, как Кэролайн Лайт, — и он не отказался бы от ее компании в своей постели.</p>
   <p>Дэвид подошел к стенному шкафу и достал один из великолепных манускриптов. Ему очень хотелось провести с ними некоторое время, и если не прочитать, то хотя бы насладиться мастерством тех, кто их создал. Они притягивали, и ему не терпелось прикоснуться к ним руками.</p>
   <p>Он вытащил один том, потом другой и третий. Все они были разными и очень большими, и он подумал, что они, наверное, длиннее любого кодекса ацтеков или майя.</p>
   <p>И тут он заметил книгу. «Боги Мезоамерики», автор Бартоломео Лайт. Не вызывало сомнений, что к ней долгое время никто не притрагивался, и кожаный переплет тихонько затрещал, когда он к нему прикоснулся.</p>
   <p>В тот момент, когда Дэвид открыл книгу, в кабинет вошла Мэриан Хант; за ней следовали шеф-повар, Рей Веллер, Глен, Билл Остерман, главный инженер и остальные члены управляющего совета, работающие в клинике.</p>
   <p>По вполне понятным причинам перед ленчем первой темой обсуждения стали запасы продовольствия. Обеспечивать клинику предметами роскоши, на которые рассчитывали пациенты, становилось все сложнее. И Дэвид понимал, что придется ввести определенные ограничения, что неминуемо вызовет возмущение.</p>
   <p>В заполненной людьми комнате он вдруг испытал приступ клаустрофобии. Он не привык относиться с подозрительностью к своим коллегам, и, оказавшись с ними в одном помещении, вдруг понял, что ему это неприятно. Несмотря на огромные размеры, кабинет почему-то стал напоминать ему гроб.</p>
   <p>— Доктор, с вами все в порядке? — спросила Кэти. — Выглядите вы так, будто вам нехорошо.</p>
   <p>Дэвид положил руку ей на плечо и почувствовал, что она напряглась и едва заметно отодвинулась.</p>
   <p>— Вы считаете, что доктора Аллмана убили?</p>
   <p>— Прошу прощения?</p>
   <p>Ее удивил его вопрос; по правде говоря, его самого тоже. Однако Кэти быстро пришла в себя.</p>
   <p>— Он погиб во время пожара, — резко ответила она.</p>
   <p>Дэвид оглядел собравшихся, их закрытые, внимательные лица.</p>
   <p>— Хорошо, давайте начнем, — сказал он. — У нас не так много времени.</p>
   <p>И подумал: «На самом деле, у нас его совсем нет. Нисколько. В действительности клиника Эктона и все мы, страна и остальной мир оказались в одинаковом положении: у нас больше нет времени».</p>
   <subtitle>Дневник Дэвида Форда</subtitle>
   <p>Когда я листал книгу Бартоломео Лайта, оттуда выпал документ, который в буквальном смысле все во мне перевернул, поскольку оказалось, что реальность не имеет ничего общего с моими представлениями о ней.</p>
   <p>Документ очень старый и подписан Гербертом Эктоном. Он озаглавлен «Календарь отклонений», на нем стоит дата: «6.1.1». Либо первое июня 1901 года, либо шестое января того же года. Однако у меня нет ни малейшей возможности узнать наверняка.</p>
   <p>Далее я намерен записать исключительно важные вещи, поэтому постараюсь соблюдать абсолютную точность: я нашел документ без десяти двенадцать утра двадцать второго мая 2020 года, когда просматривал книгу.</p>
   <p>Знаю, что это не фальшивка — не потому, что бумага выглядит старой, а по причине, которая станет ясной после того, как я перепишу документ.</p>
   <p>По моему скромному мнению, это, возможно, самые поразительные слова, когда-либо написанные.</p>
   <p>На первый взгляд, документ представляется работой человека, прекрасно понимающего современную историю. Но только на первый.</p>
   <p>На самом деле это перечень дат двадцатого века, когда произошли не слишком заметные, но имевшие ключевое значение события. Около каждой даты стоит глиф в виде печати, и я обнаружил богов, которых они означают, в книге «Боги Мезоамерики».</p>
   <p>Из-за отсутствия Интернета воспользовался книгой «Каждый день истории», которая также имеется в библиотеке, чтобы посмотреть незнакомые мне даты, впрочем, их оказалось совсем немного — одна или две.</p>
   <p>Я записываю их здесь вместе с ацтекскими глифами, которые к ним относятся:</p>
   <p><emphasis>2 февраля 1910. Вступление Алистера Кроули</emphasis><a l:href="#n_18" type="note">[18]</a> <emphasis>в «Орден Золотой Зари».</emphasis></p>
   <p>Это оккультная организация; глиф, стоящий рядом с ней, обозначает бога подземного мира Аколмистли, как будто членство Алистера Кроули в ордене каким-то образом ввергло нас всех в ад или отметило начало нашего падения.</p>
   <p><emphasis>28 июня 1914. Убийство Франца Фердинанда, эрцгерцога Австрийского.</emphasis></p>
   <p>Это событие привело к началу Первой мировой войны. Глиф обозначает Иш Таб, богиню самоубийства и любительницу крови.</p>
   <p><emphasis>13 октября 1917. Фатимское пророчество «танец солнца»</emphasis><a l:href="#n_19" type="note">[19]</a>.</p>
   <p>Тысячи людей стали свидетелями этого явления. Глиф изображает Чалчиуитликуэ, «богиню в платье из звезд», «ту, что освещает». Я помню великолепное, усеянное звездами одеяние, в котором, по описанию свидетелей, предстала перед ними Дева Мария.</p>
   <p><emphasis>5 января 1919. Создание национал-социалистической рабочей партии в Германии.</emphasis></p>
   <p>Адольф Гитлер вступил в партию на следующий год, и она стала нацистской. Он был отмечен глифом Тескатлипока, бога правителей, смерти и ночи.</p>
   <p><emphasis>16 сентября 1922. Последняя репарационная встреча в Веймаре.</emphasis></p>
   <p>На этом совете было принято решение забрать у Германии все золото. В результате немецкая марка стала жертвой гиперинфляции и появились условия для появления Гитлера и его партии. Отсюда Стервятник, бог разрушительных излишеств.</p>
   <p><emphasis>30 марта 1934. Лео Силард открывает ядерную цепную реакцию.</emphasis></p>
   <p>Силард гулял по улицам Лондона, когда вдруг увидел, каким образом будет устроена атомная бомба. Койольшауки, богиня Млечного Пути, чей громкий рев возвещает начало войны.</p>
   <p><emphasis>25 января 1938. Фатимское предсказание сбылось.</emphasis></p>
   <p>В ту ночь мощные вспышки в небе над Европой сообщили о начале Второй мировой войны, точно как предсказывала Дева Мария в Фатиме. И Чальчиутотолин, бог тайн и загадок.</p>
   <p>Это была предпоследняя дата, но последняя потрясла меня больше всего.</p>
   <p>Ко мне в руки попал документ с перечислением событий, происходивших под поверхностью истории, но оказавшихся ключевыми на длинном пути человечества, в путешествии, которое, судя по всему, началось в 1910 году.</p>
   <p>У меня есть собственная история касательно одного из событий. А именно: мой отец лично знал уже пожилого священника отца Томаса Хейма, который оказался среди тех, кто видел «танец солнца» в Фатиме. Отец Хейм рассказал, что на самом деле это было не солнце, а какой-то объект, находившийся прямо перед ним. Он добавил, что видел лестницу и двигавшиеся по ней фигурки.</p>
   <p>Я так и не узнал, что он имел в виду, но последняя дата немного прояснила его слова.</p>
   <p>22 июня 1947 года. Считается, что в этот день произошла так называемая «Встреча с НЛО на острове Маури», первое событие подобного рода в наше время, имевшее место на три недели раньше знаменитого инцидента в Розуэлле. Речь шла о том, что рыбаки видели, как над островом Маури в штате Вашингтон летало несколько непонятных объектов, какое-то необычное вещество вывалилось из одного из них и угодило прямо в рыбачью лодку.</p>
   <p>Кроме того, многие из тех, кто принимал участие в расследовании этого явления, расстались с жизнью в последующие недели.</p>
   <p>Одного из оставшихся в живых звали Фред Крисман. Позже прокурор округа Новый Орлеан Джим Гаррисон обвинил его в убийстве Кеннеди. Что это означает, и означает ли хоть что-то, я не знал, но не вызывало сомнений, что он был связан с Ли Харви Освальдом.</p>
   <p>Думаю, Герберт Эктон составил этот документ для того, чтобы перечислить ключевые моменты истории, которые иллюстрируют тайное сражение высших сил, управляющих делами людей. Мы вовсе не забрели сами в отчаянную ловушку, нас в нее привели. Так же, как майя, знали, когда мы снова окажемся среди осколков сверхновой, это было известно и тем, кто направляет наш мир. Более того, они сочиняли историю, а не просто позволяли событиям происходить.</p>
   <p>Разумеется, мои собственные предположения о том, что мне в руки попал очень старый документ, являются недостаточным доказательством его подлинности — в отличие от второй страницы, где я обнаружил всего два абзаца. В первом, озаглавленном «Чалчиуитликуэ», я нашел подробное описание Кэролайн Лайт.</p>
   <p>«Богиня в платье из звезд, та, что несет свет понимания. Она должна родиться 25 октября 1986 года, точно по расписанию. Поступит в класс первого июня 1997 года. Затем будет погружена в состояние амнезии».</p>
   <p>Второй абзац называется «Кетцалькоатль» и посвящен некоему Дэвиду Форду, то есть мне.</p>
   <p>«Пернатый Змей, созидатель и строитель, появится на свет 25 октября 1988 года, точно по расписанию. Половое созревание состоится 12 июля 1992 года. Поступит в класс 1 июня 1994-го, вместе с остальными. Частичная индукция, никакого искусственного психоза. Направлен на получение медицинского образования с целью исполнения миссии. Должен стать директором клиники 14 мая 2020-го. Найдет этот документ без десяти двенадцать утра 22 мая 2020-го».</p>
   <p>Возможно, я мог бы объяснить все это хитроумной подделкой, если бы не последнее предложение, Как только прочитал его, посмотрел на часы. Они показывали без трех минут двенадцать; иными словами, у меня ушло семь минут на изучение документа.</p>
   <p>Получалось, что, даже если забыть про чернила и возраст документа, автор предвидел точное время, когда я его найду. Что никоим образом он не мог это узнать обычным способом, даже если документ написали час назад. Поэтому, когда я перевернул страницу, вместе с ней перевернул свое понимание нашего мира — и уверен, так и должно было произойти.</p>
   <p>В конце я еще прочитал два предложения.</p>
   <p>«То, что я не смог сделать, ты должен завершить. Суд начался».</p>
   <p>Многие религии и общества интуитивно понимали — или знали, — что существуют великие циклы, по которым мы движемся, и считали конец каждого из них временем божественного суда. Все это, конечно, замечательно, только не уверен, что нам следует рассматривать высшую силу, создающую и забирающую наши души, как нечто сверхъестественное.</p>
   <p>Я не верю в богов, о которых говорится в документе, и, уж если на то пошло, ни в каких богов вообще. И, разумеется, не рассматриваю себя в качестве важничающего божества ацтеков. Но сейчас у меня не остается иного выбора, как признать, что необычная наука, спрятанная от большинства глаз, в состоянии предсказать течение времени. Она каким-то непостижимым образом связана с именами божеств, а также со мной, Кэролайн, этим местом и, возможно, с не известным мне будущим нашего мира — если оно у него есть.</p>
   <p>Я держал в руках документ, основанный на утерянных научных знаниях, которым — начинаю это вспоминать — меня обучали в классе. В их основе лежат полностью отличные от современных дисциплин постулаты, так как это наука о душе и, будучи таковой, опирается более чем на три измерения, кои мы видим вокруг нас.</p>
   <p>В прошлом она создала невозможные сооружения — такие, как гигантская платформа в ливанском Баальбеке, построенная из таких огромных камней, что мы и в наше время не можем сдвинуть их с места. Или крепость, расположенная высоко в Андах, в Саксайуамане, возведенная из тридцати тысяч идеально подогнанных валунов, каждый из которых весит, по меньшей мере, тонну и которые были доставлены и подняты на несколько тысяч футов.</p>
   <p>Однако ее самым выдающимся достижением являлась способность видеть сквозь время — и, возможно, путешествовать в нем.</p>
   <p>Разумеется, я намерен пролистать все книги в библиотеке, потому что прекрасно понимаю, что увидел. Я пишу эти слова, а на моем столе лежит документ, рассказывающий о том, как человечество начало свой путь в преисподнюю.</p>
   <p>Часто размышлял над тем фактом, что одна-единственная пуля, вылетевшая из маленького пистолета, который держал в руках политический дурак, убивший Франца Фердинанда, привел к коллапсу Западной цивилизации и смерти миллиардов людей.</p>
   <p>То, что данное событие включено в документ, говорит о его невидимой на первый взгляд важности, а ассоциация с именем Иш Таб означает не войну, но самоубийство и указывает на глубокое понимание психологических мотивов, ставших причиной этих событий. Именно техническая природа связанных между собой договоров усилила значение единственного выстрела, привела к последовавшему жертвоприношению в мировых масштабах и придала ситуации некую механистичность. Как только одна страна посадила своих солдат в поезда, которые отправились на фронт, другим пришлось сделать то же самое, чтобы избежать риска оказаться не в состоянии помешать чужой армии спокойно пересечь их границы.</p>
   <p>В основе своей, передо мной лежит документ, который рассказывает о том, как человек стал рабом машин.</p>
   <p>Но не только. Я увидел объявление о прибытии высшей силы в форме НЛО, событии, начавшемся с инцидента на острове Маури.</p>
   <p>Представители НАСА в 2012 году действительно говорили, что некоторые из них построены разумными существами, но никто не исследовал данный факт. Да и у кого тогда было на это время? Впрочем, возможно, кто-то их и изучал, однако я нигде не встречал сообщений о полученных ими результатах, а теперь уже слишком поздно.</p>
   <p>Итак, высшая сила вернулась, чтобы проследить за грандиозными переменами.</p>
   <p>Я сижу в великолепном, заполненном тишиной кабинете со стенами, украшенными изысканной резьбой, в окружении книжных полок и высоких шкафов, и мучаюсь все новыми и новыми вопросами. Я оказался один в самом конце времен и должен управлять зависящими от меня людьми, превратившись в подобие пастуха.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 5</p>
    <p>КЕТЦАЛЬКОАТЛЬ</p>
   </title>
   <p>Кэролайн Лайт шла за Сэмом Тейлором по изысканно отделанной парадной части дома. Ей сказали, что он «охранник»; и действительно, он выглядел гораздо более жестким и суровым, чем медсестра, встретившая ее, когда она приехала в клинику, — ласковая женщина по имени Кросс.</p>
   <p>Попасть сюда оказалось самым трудным из всего, что ей до сих пор доводилось делать в жизни. Кэролайн пришлось оставить совсем старенького отца в смертельно опасной ситуации, и ей потребовались все силы, чтобы повернуться к нему спиной. Водитель, работавший у него с незапамятных времен, доставил ее в клинику чуть больше чем за четырнадцать часов; они пробирались по боковым дорогам, объезжали города, избегая автострад между штатами, где машина вроде «Мерседеса» представляла собой очевидную цель.</p>
   <p>И вот она здесь, в том месте, где легендарная Обри Денман совсем недавно рассталась с жизнью, да и ей самой угрожает опасность.</p>
   <p>Папа тихонько плакал, когда она уезжала. Она тоже поплакала, и совсем не тихонько. Он стоял у нее перед глазами таким, каким она увидела его в последний раз — гордый старик, худой, но исполненный невероятного достоинства, замерший перед их любимым «Мэйфэром», домом, который купил ее дед после того, как его одарил своей дружбой Герберт Эктон. Папа изысканным жестом махнул рукой и уверенно сказал: «Увидимся на другой стороне». Однако его слезы послужили безмолвным подтверждением истины: они шагнули за грань. И даже Герберт Эктон не смог заглянуть в этот период приближающегося хаоса.</p>
   <p>Теперь будущее лежало на ее плечах. Ее и Дэвида.</p>
   <p>Они добрались до конца длинного коридора, разделявшего на две части второй этаж, и остановились перед черной дверью, которая открывалась при помощи устройства, считывающего отпечатки пальцев. Она походила на вход в газовую камеру, или тюрьму, или в подземное царство. Сэм прикоснулся к датчикам, замок щелкнул и открылся, и Кэролайн увидела белый больничный коридор, залитый светом флуоресцентных ламп.</p>
   <p>Кэролайн знала, что не должна отличаться от остальных пациентов, и увидела возможность устроить небольшое представление. Она остановилась.</p>
   <p>— Извините, сэр, мистер Тейлор?</p>
   <p>— Да, мэм?</p>
   <p>— Что это такое? Куда мы идем?</p>
   <p>— Сейчас ваши вещи переносят к вам в комнату, я же устрою для вас небольшую экскурсию по клинике.</p>
   <p>— Это хорошо, если только мне не придется заводить дружбу с другими сумасшедшими.</p>
   <p>Притормози, девочка.</p>
   <p>Они вошли в большое помещение, и впервые за все время Кэролайн увидела кое-кого из своих товарищей по классу. Она не встречалась ни с кем из них с тех самых пор, как они были детьми, но смогла узнать почти всех. По крайней мере, она знала имена, поэтому сумеет идентифицировать даже тех, кто самым явным образом отличался от остальных.</p>
   <p>Оказавшись рядом, она почувствовала, как ее охватывает необычное ощущение — как и предупреждал отец. Большинство не имело ни малейшего представления о том, кто она такая, а те, кто знал, не собирались этого показывать.</p>
   <p>Предполагалось, что Дэвид сразу ее узнает. Упоминание Кетцалькоатля должно послужить толчком, который заставит амнезию отступить.</p>
   <p>Однако не получилось. И что же делать дальше? Миссис Денман умерла, Кэролайн не решилась бы говорить с отцом по телефону на эту тему, даже если бы ей удалось до него дозвониться. Не вызывало сомнений, что враг притаился здесь, в клинике. Вполне возможно, что им является мистер Крутой с сердцем из золота, кто знает?</p>
   <p>— Это комнаты отдыха, — сообщил ей Сэм Тейлор. — Здесь мы встречаемся с друзьями, заводим новых, и все такое прочее. Тут можно играть в разные игры, покер и бридж, разумеется. У нас имеется две лиги, и мы проводим ежегодный чемпионат. Кроме того, триктрак и еще много всего разного. Есть художественная мастерская, где можно рисовать, лепить или заниматься гончарным делом. На самом деле, трудно представить, чего у нас нет.</p>
   <p>Кэролайн заметила, что на нее пялится какой-то мужчина, у которого раздуваются ноздри. Он не учился с ними в классе, значит, наверняка был настоящим пациентом. Какой мерзкий тип!</p>
   <p>— Это кто?</p>
   <p>— «Шахты Грэма».</p>
   <p>— Если называть нас именами наших фирм, тогда я буду Папина Крошка. Только тут нет никаких фирм. Рабочее время закончилось.</p>
   <p>Пациент проследил за Кэролайн нездоровым взглядом, потом, к ее неудовольствию, встал и медленно направился прямо к ней. Он был крупным, внушительным мужчиной со старательно нацепленной на лицо улыбкой.</p>
   <p>— Все называют меня Кот Мак, — сообщил он. — Кэролайн сразу поняла, откуда взялось имя. Этот парень двигался точно ягуар, и у того, к кому он приближался, мгновенно возникало желание сделать шаг назад. — Могу я поинтересоваться, как вас зовут, мисс?</p>
   <p>— Нет.</p>
   <p>— «Нет» — отличное имя. Его легко писать.</p>
   <p>— И у него одно-единственное значение. Кстати, у вас текут слюни, с котами такого не бывает. Так что с этих пор вы будете зваться Пес Мак.</p>
   <p>Улыбка застыла на лице Мака, и Кэролайн стало интересно, отмечен ли он уже. Если нет, правда о нем очень скоро выйдет наружу. Она ни на секунду не усомнилась, что он плохой человек. Итак, враг или нет? Совершенно точно дурной человек, в глазах ублюдка Кэролайн видела насилие. Но враг… разве он не должен быть милым и симпатичным, чтобы втереться в доверие? Значит, ответ «нет»; скорее всего, он просто очень неприятный тип. И прекрасное прикрытие для клиники.</p>
   <p>Кот Мак встретился глазами с Сэмом Тейлором, и Кэролайн увидела, что они даже слишком хорошо знают друг друга. Сэм взял ее за локоть.</p>
   <p>— Мэм, нам нужно…</p>
   <p>— Успокойтесь уже, — заявила она, но пошла за ним.</p>
   <p>Впрочем, никакого дополнительного повода, чтобы убраться подальше от Мака и его слюней, ей не требовалось.</p>
   <p>Они спустились по стальной лестнице и неожиданно оказались в уютной комнате, расположенной в задней части старого особняка, — большой, с огромными окнами, залитой солнечным светом. В ней находились три пациента и санитар около каждого. Двое были в смирительных рубашках; третий, не останавливаясь, ходил взад и вперед.</p>
   <p>Кэролайн затаила дыхание, заставив себя сохранять спокойствие, потому что увидела Монти Оффата, который когда-то был невероятно сильным, и Карла Уинстона, читавшего на греческом и латыни. А еще Дженни Оффат, сестру Монти, мерившую комнату шагами в состоянии параноидального возбуждения. Они качались вместе на старых качелях, висевших на одном из старых дубов в заднем дворе, и делились друг с другом девчоночьими мечтами.</p>
   <p>— Здесь старый солярий, — сказал Сэм.</p>
   <p>— Я знаю!</p>
   <p>— Знаете?</p>
   <p>— Я… разумеется. Кто бы сомневался, что тут был солярий, тупой идиот!</p>
   <p>Кэролайн почувствовала его обиду и разочарование и решила, что ей совсем не нравится роль раздражительной, чересчур возбужденной невротички.</p>
   <p>Но ты только посмотри на выложенный плиткой пол, стены, расписанные виноградными лозами, даже старый диванчик, который выставляли на крыльцо — сколько раз она лежала на нем и следила за несущимися по небу облаками.</p>
   <p>Кэролайн охватила сильная тоска по прошлым временам, а увидев своих друзей в таком состоянии, она испытала мучительную боль.</p>
   <p>— Думаю, нам нужно идти дальше, — сказал Сэм, жесткий-мягкий человек.</p>
   <p>— Да…</p>
   <p>Здесь была их классная комната, где ее отец открывал им тайны древних богов и наделил учеников их именами. Она стала Чалчиуитликуэ, богиней в платье из звезд, и в ее задачу входило принести знания в век невежества. Озарить сиянием того, кто несет свет. Номинативный детерминизм. И ничуть не смешно. Веселье осталось в прошлом.</p>
   <p>Наконец Кэролайн поняла, что больше не в состоянии это выдерживать, и повернула назад, направившись в сторону гостиной, где когда-то им разрешалось сидеть и читать, но ни в коем случае не играть и не устраивать беспорядок, чтобы не подвергать опасности коллекцию яиц Фаберже, которая сейчас наверняка хранилась где-то наверху.</p>
   <p>Давным-давно она сидела, подобрав под себя ноги, в одном из кресел, стоящих вон там, и читала… что же она читала? Ах, да. «Философский камень». Кэролайн запомнила формулы и то, что алхимики называли «сластями» — набор различных компонентов, которые она должна превратить во вневременную субстанцию.</p>
   <p>Отец вывел ее из состояния амнезии десять дней назад. Перед этим его самого «разбудила» миссис Денман, которая приехала в день и час, названный Гербертом Эктоном пятьдесят лет назад, и показала ему глиф, изображавший Уэуэкойотля, ацтекского бога жизни и Полярной звезды… а также символ управления, но не нынешней Полярной звездой. Нет, когда придет нужное время, они отправятся в путь к новой звезде, которая тоже станет Полярной.</p>
   <p>— Мисс, пациентов просят не пользоваться этими комнатами.</p>
   <p>Кэролайн села в кресло, на котором сидела раньше, и с легким намеком на интерес посмотрела на Сэма Тейлора. Попытается ли он силой вытащить ее отсюда? Не вызывает сомнений, что он вполне на такое способен.</p>
   <p>— Спасибо, что поставили меня в известность.</p>
   <p>Сэм кивнул. Значит, он слуга, охраняющий ее. Хорошо, она может здесь остаться.</p>
   <p>Кэролайн мысленно вернулась к событиям последних, невероятно сумбурных дней.</p>
   <p>Когда миссис Денман показала ее отцу изображение Уэуэкойотля, его глаза стали жесткими и спокойными, и он сжал зубы, точно солдат, коим и являлся на самом деле. Потом обнял похожую на ходячий труп старуху, и та уехала загадочно и молча, словно монахиня, принявшая обет.</p>
   <p>Тем вечером он был молчалив и отказывался говорить о том, что произошло. В конце концов, он взял одну из книг ее деда, чудесную, переплетенную вручную работу под названием «Книга тишины», открыл ее на странице с двумя великолепными цветными картинками и сказал: «Вспомни».</p>
   <p>Кэролайн посмотрела на Кетцалькоатля и Чалчиуитликуэ, и целая жизнь, недоступная до тех пор, нахлынула на нее головокружительным потоком. Она вспомнила качели в саду дома мистера Эктона. Отца, когда он был их учителем, тогда еще высокого и стройного, постоянно улыбающегося и часто вспоминавшего ее мать. Невероятно старую миссис Эктон, смотревшую на них из окон верхнего этажа оценивающим взглядом. В те времена она возглавляла их класс и являлась наставницей отца Кэролайн, но они встречались с ней всего пару раз.</p>
   <p>Кэролайн было десять, и неожиданная смерть матери все еще оставалась центральным событием ее жизни. В тот вечер, перед тем, как это случилось, казалось, родители знали, что должно произойти — и на каком-то глубинном уровне так и было.</p>
   <p>Они сидели вдвоем в своем личном кабинете до поздней ночи, нежно разговаривали друг с другом, целовались и обнимались, а Кэролайн наблюдала за ними и видела, что их объединяет какое-то чудо, как будто им известен замечательный секрет, одновременно чрезвычайно серьезный и очень веселый, может быть, тайна самой жизни.</p>
   <p>Мама умерла от аневризмы аорты, так мгновенно, что даже не успела вскрикнуть.</p>
   <p>Папа сказал Кэролайн, что мама вознеслась и больше не вернется на землю. Он объяснил тогда дочери, что почти все, кто когда-либо появился на свет, живут в этом мире, каждая человеческая душа возвращается в плоть, чтобы предстать перед судом. И добавил, что к 2020 году — а не к 2012-му — все будут здесь, все, кто должен.</p>
   <p>Ее маме не было нужды оставаться, она закончила все свои дела, так он сказал Кэролайн.</p>
   <p>Все это, конечно, хорошо, но его слова не сделали горе дочери меньше. Когда между людьми, которые сильно любят друг друга, встает смерть — между мужем и женой, родителями и ребенком — их связь не прерывается и продолжает жить в сердце того, кто остался на земле, и Кэролайн сказала отцу, что мечтает последовать за матерью, тоже хочет уйти.</p>
   <p>— Мы с тобой, моя девочка, рабочие лошадки, и должны остаться, — мягко объяснил он ей. — Только святые и грешники уходят рано.</p>
   <p>С тех пор как умерла жена, он много вечеров проводил в своем кабинете, читал стихи, Кэролайн в последнее время стала к нему присоединяться, и они делились друг с другом своим горем и любовью, с нежностью перебирая воспоминания.</p>
   <p>Девочка снова вспомнила изысканные образы Кетцалькоатля и Чалчиуитликуэ, и их на первый взгляд причудливые лица заняли прочное место в ее памяти. Боги народов майя и ацтеков, среди прочего, являлись отображением человеческого подсознания, самым чистым творением, когда-либо созданным людьми, подсознания со всеми его чудесами, и лукавством, и парадоксальной дикостью.</p>
   <p>Когда она впервые их увидела, к ней на легчайших крыльях прилетели воспоминания и принесли с собой любовь, которая много лет пряталась в сердце.</p>
   <p>Кэролайн вспомнила Дэвида.</p>
   <p>Неожиданно в ее памяти всплыл эпизод, когда он отчаянно ругался, пытаясь запустить на лужайке воздушный змей. Она тогда так смеялась, что у нее заболели бока. Дэвид был таким неуклюжим, таким естественным и таким любимым, что ей казалось, будто они знают друг друга целую жизнь.</p>
   <p>— Папа, расскажи, как заставить его вспомнить меня? — попросила она.</p>
   <p>Когда Дэвид выйдет из состояния амнезии — если это произойдет, — он встанет во главе их класса и возьмет на себя роль и силу защитника и целителя. Осознание того, что новый мир, который уже не за горами, ляжет на его плечи, заставляло Кэролайн гордиться им и тем, что ей суждено стать его возлюбленной.</p>
   <p>Только вот что будет, если воспоминания к нему не вернутся? Люди меняются, даже когда находятся в состоянии амнезии. Что, если у него есть кто-то другой? Здесь полно симпатичных медсестер, а человек, который оказывается в стрессовой ситуации, быстро завязывает близкие отношения. Во время войны некоторым удается за один день прожить целую жизнь. Они здесь, как на войне. И это настоящая война.</p>
   <p>— Мисс, нам нужно еще много посмотреть. Я хочу показать вам столовую и кухню. Она у нас просто замечательная.</p>
   <p>— Не сомневаюсь.</p>
   <p>Несчастный охранник буквально приплясывал на месте, ему отчаянно хотелось побыстрее убраться из так называемой запретной зоны.</p>
   <p>Кэролайн прошла вслед за Сэмом в двустворчатую дверь со стеклянными панелями, и вскоре они оказались в безупречно чистой, великолепно оборудованной кухне, где царила суета — здесь все вокруг было новым. В прежние времена тут находилась музыкальная комната; теперь же пианино перенесли в бывшую курительную, напротив солярия.</p>
   <p>На новой кухне сверкали чистотой мраморные разделочные столы и повсюду были самые современные приспособления. Кэролайн насчитала четырех поваров в колпаках, вокруг которых металось бессчетное количество помощников. Помещение напоминало кухню на «Королеве Анне II» до того, как та погибла во время урагана.</p>
   <p>— Мисс Кэролайн, это Рей Веллер, наш шеф-повар. Именно он будет изучать список ваших предпочтений в еде.</p>
   <p>— Привет, Рей.</p>
   <p>То, как он улыбнулся, сказало, что тот ее знает. Значит, этот ее одноклассник не находится в состоянии полной амнезии. Отец говорил ей, что часть ее соучеников подверглась этой процедуре, другие — нет, но она должна всем показывать их глиф, который и положит амнезии конец. Однако те, чья личность скрыта под искусственным безумием, — совсем другое дело. Они являются звездами, самыми сильными из ее товарищей, которым предстоит сыграть главную роль, и, следовательно, их нужно спрятать как можно надежнее.</p>
   <p>— Наша цель — радовать пациентов, — сказал Рей, — поэтому хорошенько подумайте над своими пожеланиями. Мы можем приготовить практически всё — разумеется, пока у нас есть необходимые продукты.</p>
   <p>— А теперь мы пойдем в художественную мастерскую, — сообщил Сэм.</p>
   <p>Кэролайн прошла за ним в двустворчатую дверь и в коридор, который уходил в крыло, отведенное для пациентов, и вскоре оказалась в комнате, залитой ярким светом, который вливался внутрь через громадные окна, выходившие в великолепный сад. Кэролайн увидела мужчин и женщин в перепачканных краской джинсах и футболках. Одни из них рисовали на больших и маленьких холстах, другие держали в руках карандаши, третьи что-то лепили из глины.</p>
   <p>Она с удовлетворением разглядела среди них группу гончаров, которые с увлечением лепили глиняные горшки, и пламя печи разбрасывало вокруг на удивление реалистичные отсветы. В печи обжигали горшки, хотя на самом деле она была не совсем обычной, точнее, у нее имелось и другое назначение. Сейчас она являлась самым важным инструментом на планете Земля из-за того, что Кэролайн собиралась в ней сделать.</p>
   <p>Ее прежняя одноклассница Сьюзан Денман, которая сидела и читала «Философский камень», подняла голову и улыбнулась, не пытаясь скрыть, что она охвачена горем. Отец сказал Кэролайн, что, если они потерпят неудачу, достаточно сильное потрясение может вызвать спонтанную ремиссию искусственно индуцированного психоза. Очевидно, в данном случае убийства матери оказалось достаточно.</p>
   <p>Кэролайн едва заметно показала Сьюзан, что узнала ее. Они вместе изучали подпространство, узнавая, как создаются голографические реальности, которые могут одновременно находиться в разных местах — очень важное знание, учитывая миссию Кэролайн. Сьюзан приносила краски и готовила кисти.</p>
   <p>Кэролайн вздохнула на ходу, мечтая, чтобы все стало иначе, не так трудно и опасно. Учеба в классе доставляла ей удовольствие, и она испытывала благодарность к мистеру Эктону, а также отцу и деду, за все, что они им дали.</p>
   <p>Она обрадовалась, что, по крайней мере, Сьюзан ее узнала, потому что, когда она увидела тех, кто учился в их классе, надежно спрятанных под личиной психической болезни, и прекрасный особняк мистера Эктона, превращенный в фальшивый сумасшедший дом, это произвело на нее гораздо более угнетающее впечатление, чем она опасалась.</p>
   <p>Сьюзан вышла из состояния амнезии, но Аарона Штейна, который рисовал что-то жуткое — кажется, женщину, столкнувшуюся с гигантским пенисом, — еще предстояло разбудить.</p>
   <p>— Чем болен этот парень?</p>
   <p>— Шизоаффективное расстройство, — с важным видом ответил Сэм, который гордился способностью использовать сложные медицинские термины.</p>
   <p>Прекрасный, обожавший поэзию Аарон, наполненный весельем и мягкой мудрости…</p>
   <p>Скоро и она тоже займется живописью, но ее картины не станут отражением психической болезни.</p>
   <p>Кэролайн знала, что очень важно закончить работу быстро, поскольку скоро наступит время, когда в мире разразится страшный хаос, и завершить ее будет невозможно. Даже цвет неба изменится, а без хорошего цвета она не сумеет создать артефакт, который станет безупречным соединением научных знаний и энергии искусства. Если план мистера Эктона сработает.</p>
   <p>— Пошли отсюда, — пробормотала она, обращаясь к Сэму.</p>
   <p>Еще одна соученица — ухмыляющаяся Эйми Мейкпис — оторвала взгляд от картины, которая представляла собой диковинного вида мрачную башню, и улыбнулась.</p>
   <p>— Как ты умрешь? — спросила она радостным голосом, сияя круглыми, как пуговицы, глазами. — Лично я хотела бы откуда-нибудь спрыгнуть.</p>
   <p>Кэролайн подумала, что, по крайней мере, достаточно много народа занимается здесь рисованием, являвшимся важной частью плана. Устройство, созданию которого она училась в классе, будет выглядеть как картина — во всяком случае, вначале. Позже оно превратится в дверь сквозь время, и тогда никто ни на секунду не подумает, что это рисунок.</p>
   <p>Приведя в собственном сознании художественное мастерство и научные знания, усиленные алхимическим золотом, которое она получит, в равновесие, Кэролайн обеспечит их путем к спасению. То, что она создаст в этой комнате, сначала будет казаться картиной, которой на самом деле не является.</p>
   <p>— Мэм, нам нужно идти дальше.</p>
   <p>— Да-да. Пора закрыть меня в клетку, я произвожу слишком много шума.</p>
   <p>— Башня, — проговорила Эйми. — Ты идешь, идешь, а потом падаешь. — Она приблизила ухмыляющееся лицо. — И падаешь…</p>
   <p>Кэролайн решила, что пришла пора подтвердить ее собственные фальшивые симптомы безумия. Она изобразила припадок, задрожала, начала клониться назад и с такой силой грохнулась на пол, что потеряла сознание.</p>
   <p>Перед ней появилось похожее на луну лицо с наполненными страхом демоническими глазами. Кэролайн вскрикнула и тут же громко завопила, лицо Мака Грэма улыбнулось, и демон тут же исчез, снова спрятавшись в своей норе в его сердце.</p>
   <p>Он помог ей подняться на ноги.</p>
   <p>— Извините, мисс…</p>
   <p>Не называй ему своего имени.</p>
   <p>Вырвавшись от него, она начала пятиться.</p>
   <p>— Возможно, лекарства, которые вы принимаете, действуют на ваше чувство равновесия, — предположил Сэм.</p>
   <p>— Ясное дело! Только мне не дают никаких лекарств. Они у меня закончились, поэтому я приехала сюда… — Она огляделась по сторонам.</p>
   <p>Все, кто находились в комнате, смотрели на нее, а она видела горгулий, сексуальных маньяков, прячущихся под личиной шизофреников с широко раскрытыми глазами, и параноиков, забившихся в потайные уголки, — это было ужасно. Перед ней открылась галерея проклятых лиц, скрывающих людей, которых она искренне любила и в высшей степени уважала. Блестящий класс, составленный из замечательных детей, занимал главное место в ее сердце, и их плачевного состояния хватило бы, чтобы она сама сошла с ума.</p>
   <p>Кэролайн улыбнулась и вымученно рассмеялась.</p>
   <p>— Обещаю, я больше не оступлюсь, — пропела она. — Пошли, посмотрим мои апартаменты.</p>
   <p>— Конечно, мэм.</p>
   <p>Сэм обнял ее за плечи — точнее, его сильная рука обхватила ее, точно могучий питон. Кэролайн позволила ему вывести себя из художественной мастерской, и они зашагали еще по одному длинному коридору клиники.</p>
   <p>Впереди она разглядела очередную черную дверь, похожую на ловушку, открывшую голодную пасть.</p>
   <p>— Мы снова должны в нее войти?</p>
   <p>— Ваша комната за ней.</p>
   <p>— Где живет Мак?</p>
   <p>— Рядом с вами.</p>
   <p>— Нет, нет, — выдохнула она. — Понимаете, я должна жить в доме. Я так привыкла. А тут… О, господи, да это же настоящая тюрьма.</p>
   <p>— У нас очень уютные комнаты, мэм. Поэтому, пожалуйста…</p>
   <p>Кэролайн понимала, что ей придется смириться, что она должна продолжать изображать безумие, чтобы это чудовище Мак ничего не заподозрил, но не сомневалась, что его уже охватили подозрения на ее счет. Она вырвалась от своего охранника.</p>
   <p>— Послушайте, я совершила ошибку. Я не смогу… Я возвращаюсь домой.</p>
   <p>— Кэролайн…</p>
   <p>— Я еду домой!</p>
   <p>И тут она обнаружила, что рядом с ней не только милый симпатяга Сэм, но еще и Дэвид со своей заместительницей Катриной Старнс. Катрина — современное имя мексиканской богини смерти.</p>
   <p>— Вы должны войти в дверь, — сказала она.</p>
   <p>— Пожалуйста, — добавил Дэвид, и то, что он по-прежнему ее не узнал, отозвалось болью в сердце.</p>
   <p>— Мы еще обрабатываем ваши данные, — сообщила ей богиня смерти. — Через несколько минут к вам кто-нибудь придет и поможет здесь устроиться.</p>
   <p>Кэролайн решила, что должна продолжать изображать сумасшедшую.</p>
   <p>— Я имею право уехать, — выкрикнула она и попыталась проскочить между ними, но Сэм положил свои громадные и на удивление мягкие руки ей на плечи.</p>
   <p>Отшатнувшись, она завопила:</p>
   <p>— Как вы смеете ко мне прикасаться?!</p>
   <p>Сэм перегородил ей дорогу, но, когда она попыталась его обойти, продемонстрировал поразительную ловкость и быстроту, совсем как танцор.</p>
   <p>— Что она делает, доктор?</p>
   <p>— Я не знаю.</p>
   <p>Кэролайн повернулась к Дэвиду:</p>
   <p>— Уберите от меня этих людей!</p>
   <p>Когда она попыталась вернуться в старый дом, Катрина набросила кожаный ремень ей на плечи, и руки Кэролайн оказались прижаты к бокам. Как ни старалась она высвободиться, у нее ничего не выходило.</p>
   <p>Кэролайн представила себе, что почувствовала бы, если бы действительно была сумасшедшей и оказалась в подобной ловушке, и ее охватил такой отчаянный ужас, что она принялась дико визжать, сама удивившись пронзительным звукам, которые издавала.</p>
   <p>Шум их борьбы эхом метался по коридору, и вскоре в ее крики вплелись вопли других пациентов. Когда они начали выскакивать из художественной мастерской и других помещений, Кэролайн увидела, что некоторые из них смеются, громко и истерично, другие призывают помощь, кто-то бросился к ней на выручку.</p>
   <p>Сьюзан Денман наблюдала за барочным представлением с любопытством и отвращением.</p>
   <p>Однако прежде чем разразился настоящий хаос, Кэролайн с силой оттащили назад, и она оказалась на полу. Лежала и смотрела в такое любимое и такое пустое лицо Дэвида.</p>
   <p>— Ладно, мы ее контролируем, — сказал он. — Так, Кэролайн, вы меня слышите?</p>
   <p>Она продолжала свою игру.</p>
   <p>— Ублюдки! Ублюдки!</p>
   <p>— Хорошо, хорошо. Вы злитесь, и очень скоро я тоже рассержусь. Хочу, чтобы вы взяли себя в руки. Сможете?</p>
   <p>Неожиданно Кэролайн поняла, что разозлилась по-настоящему, не на его непонимание, а на снисходительный тон.</p>
   <p>«Я не твоя пациентка, а часть твоего сердца», — хотелось ей сказать.</p>
   <p>— Да, доктор, — сдавленно ответила она.</p>
   <p>Видя его вот таким, холодным и профессиональным, она испытывала настоящее отвращение.</p>
   <p>— Сейчас я попрошу Катрину снять ремень. Хорошо? Мы сможем успокоиться?</p>
   <p>— Я спокойна! Только выпустите меня из этого проклятого дома!</p>
   <p>— Послушайте, доктор, вы уверены, что поступаете правильно? Она очень возбуждена.</p>
   <p>— Делайте, как я сказал. Но отойдите на шаг назад. Встаньте у нее за спиной.</p>
   <p>— Я не собираюсь ничего делать, — заявила Кэролайн, когда сестра Катрина сняла ремень. — Просто уберите от меня этого парня. Сэма. Он кто такой вообще? Гигантский гном или тролль?</p>
   <p>— Проклятье…</p>
   <p>— Спокойно, Сэм. Мы с вами побеседуем и все обсудим во время разговора по поводу вашего поступления к нам.</p>
   <p>— Мне казалось, мы уже поговорили.</p>
   <p>— Нет, не совсем. Еще нет.</p>
   <p>Дэвид, исполненный дружелюбного профессионализма, с серьезным видом приблизился к ней, взял за локоть, и уже через пару мгновений они оказались в маленькой комнатке, убого обставленной, с кроватью и креслом, которое занимало слишком много места.</p>
   <p>— А теперь вы сможете немного успокоиться, — сказал он. — Садитесь в кресло, оно просто великолепное! Очень помогает расслабиться — наши пациенты его обожают.</p>
   <p>— Ради всех святых, это же кресло!</p>
   <p>Но она села, немного подумав, потянула за рычажок и откинулась на спинку, отметив про себя, что лампочки на потолке затянуты металлической сеткой.</p>
   <p>— Это что такое, одна из камер? Я ваша пленница? В таком случае заявляю вам, что меня такое положение не устраивает. Не забывайте, что я приехала добровольно.</p>
   <p>— Это «безопасная комната», мы ее так называем. Теперь закройте глаза. — Дэвид принялся поглаживать ее виски, и Кэролайн позволила себе расслабиться. Далекие звуки, наполнявшие клинику, стихли, и вместе с ними весь мир уплыл прочь, покачиваясь, точно на волнах безмятежного океана тишины.</p>
   <p>— У меня для вас кое-что есть, — сказал Дэвид.</p>
   <p>— Мне ничего не нужно.</p>
   <p>— Вы слишком возбуждены.</p>
   <p>— Это все из-за солнца. Я никак не могу перестать про него думать.</p>
   <p>— Делайте глубокие вдохи, позвольте дрожи отступить, отпустите ее.</p>
   <p>Она дрожит? Да, на самом деле, Кэролайн поняла, что ее трясет, точно она превратилась в маленький листок. Она чувствовала, что к ней подбираются темные боги; учуяв ее слабость, они щелкают челюстями, а их обсидиановые глаза горят внутренним огнем. Шипе Тотек, «владыка со снятой кожей», сожженной солнцем, мертвый и одновременно живой, вылез прямо из окровавленного рта Кота Мака.</p>
   <p>Кэролайн уловила какое-то движение в комнате и услышала звон стакана. Она открыла глаза и увидела медсестру с маленьким бумажным стаканчиком, в котором лежала пилюлька, и стаканом воды.</p>
   <p>— Что это? — спросила она у Дэвида.</p>
   <p>— Легкое успокоительное.</p>
   <p>— Нет.</p>
   <p>Его руки были мягкими, но настойчивыми, Кэролайн почувствовала их скрытую силу, и ей понравилось это ощущение. В следующее мгновение она увидела вокруг его тела красные и голубые перья, которые будто шевелил ветер.</p>
   <p>— И он спустится в ад, и соберет там кости людей, и разбросает их по земле, и их мудрость заставит их плясать.</p>
   <p>— И что это такое?</p>
   <p>— Миссия Кетцалькоатля, того, кто несет мир, создателя небес.</p>
   <p>Она видела древнего бога в глазах Дэвида, так же, как когда они были детьми, и считала его самым прекрасным творением бога.</p>
   <p>Он снова прикоснулся к ее вискам.</p>
   <p>— Успокойтесь, мисс. Сейчас вы очень возбуждены. Давайте сначала перейдем по мосту на другой берег.</p>
   <p>Он взял стаканчик с пилюлькой у медсестры и протянул Кэролайн.</p>
   <p>Она сделала вид, что проглотила таблетку, как она догадалась, ксанакса.</p>
   <p>— Хорошо. Это вам поможет.</p>
   <p>— Дэвид?</p>
   <p>— Доктор Форд. Меня зовут доктор Форд.</p>
   <p>— Хорошо, — ответила она, стараясь не выдать своей боли. — Доктор Форд, я хочу, чтобы вы мне немного помогли и были снисходительны к моей невинной паранойе. Никому не называйте моей фамилии. Вы сможете?</p>
   <p>Он заморгал, как будто ее просьба его удивила, и Кэролайн стало интересно, что он на самом деле помнит. Не вызывало сомнений, что он страдал лишь от частичной амнезии.</p>
   <p>— Фамилии пациентов являются конфиденциальной информацией. Никто не узнает вашу, если только вы сами ее не назовете.</p>
   <p>Он так нежно и одновременно уверенно гладил ее виски, что на сей раз, когда Кэролайн закрыла глаза, она действительно как будто уплыла в другой мир.</p>
   <p>Ей показалось, что прошло всего мгновение, когда она поняла, что он не касается ее кожи, и уже довольно давно.</p>
   <p>Испуганно вскрикнув, Кэролайн открыла глаза. Сначала она вообще ничего не видела, но через пару секунд разглядела где-то впереди линию парящего света…</p>
   <p>Кэролайн поняла, что лежит на низкой кровати, голая, если не считать свободной больничной рубашки с завязками на спине. Она прикоснулась к светящейся линии, потом провела вдоль нее пальцами, почувствовала легкий холодок и поняла, что это воздух, попадающий в комнату снаружи.</p>
   <p>Как только женщина догадалась, что перед ней дверь, дезориентация отступила, и Кэролайн выпрямилась, пытаясь ощупью отыскать ручку, нашла ее и попробовала повернуть, но оказалось, что дверь надежно заперта.</p>
   <p>— Эй, я проснулась! — крикнула она. — Эй, кто-нибудь!</p>
   <p>Однако она не услышала ни единого звука в ответ.</p>
   <p>Кэролайн решила посмотреть на часы, но обнаружила, что их нет на руке. Забрали. Разумеется, она не сомневалась, что часы не украли.</p>
   <p>Это уже было слишком, но Кэролайн увидела очередной шанс устроить представление.</p>
   <p>— Эй! Эй, кто-нибудь!</p>
   <p>Ничего.</p>
   <p>Кэролайн ощупала стены и поняла, что они обиты чем-то, напоминающим одеяло. Она провела по ним ладонями. Мягкая поверхность. Пол был таким же, мягким, похожим на одеяло. Окон она не нашла. Кэролайн подняла голову и не увидела на потолке лампочек в решетчатых футлярах, только светящиеся стеклянные устройства, испускавшие легкое ночное сияние.</p>
   <p>Дэвид накачал ее чем-то, кроме ксанакса, этот умник, который делал хорошо любую работу. Кэролайн думала, что не проглотила таблетку, но они и не рассчитывали, что она будет послушной — точнее, это не имело значения. То, из-за чего она оказалась в таком состоянии, находилось в воде.</p>
   <p>Ладно, хорошо, он желает сумасшедшую — он ее получит!</p>
   <p>Она отошла от двери на несколько шагов, сделала глубокий вдох и дико закричала.</p>
   <p>Это было здорово! Сердце отчаянно колотилось у нее в груди, тело наполнил адреналин. Кэролайн снова завопила и бросилась на дверь.</p>
   <p>Обивка поглотила силу удара — и ничего не произошло. Кэролайн почувствовала беспокойство и оторванность от внешнего мира, и потому ей не составило никакого труда снова пронзительно закричать. Она вопила и визжала, не переставая, металась по комнате, бросалась на стены, падала на пол, каталась по нему и кричала, кричала, кричала… Но с другой стороны, для чего еще нужны обитые мягким материалом камеры?</p>
   <p>Кэролайн замерла на месте. Все это, конечно, очень хорошо. Она устроила им вполне убедительное представление. Однако она приехала сюда вовсе не за этим. Ей требовалось включить дуговую печь, потому что им нужно много золота, а того, что она привезла из Гватемалы, чтобы запустить процесс изготовления, оказалось гораздо меньше, чем она рассчитывала найти. Кроме того, картина. Написание ее будет трудной работой, требующей исключительной точности, невероятно пугающей, и завершить ее нужно в соответствии с жестким графиком.</p>
   <p>Мир подошел к границе неизведанной страны, необычной страны теней, где мало кто из людей побывал, и еще меньше людей это помнят. На самом деле они уже перешагнули ее границу, поскольку смерть Обри Денман представляет собой катастрофу, размеры которой оценить невозможно и которая не была предсказана в манускриптах Герберта Эктона.</p>
   <p>И все потому, что он ее не предвидел. Отец Кэролайн говорил классу: «Период в конце временного цикла мы называем «Точка Омега»<a l:href="#n_20" type="note">[20]</a>, в этот момент сама жизнь входит в область неизведанного. «Точка Омега» представляет собой темный лабиринт, откуда лишь немногим посчастливится выбраться». Он улыбнулся тогда, мягкий человек, наполненный состраданием, и его улыбка говорила о надежде и боли. «Окажитесь среди тех немногих», — добавил он.</p>
   <p>Кэролайн снова принялась колотить в дверь, и сейчас это уже была не игра.</p>
   <p>— Выпустите меня, — крикнула она, но в ответ услышала лишь тишину.</p>
   <p>На сей раз, когда Кэролайн закричала, она больше не прикидывалась безумной, продолжая вопить снова и снова.</p>
   <subtitle>Дневник Дэвида Форда</subtitle>
   <p>Персонал клиники без конца предупреждает меня по поводу состояния бедняжки Кэролайн, но я чувствую, что она пользуется ситуацией, чтобы устраивать небольшие представления. Не сомневаюсь, все должны думать, что она действительно больна. Не хочу, чтобы она притворялась так умело, иначе мне придется надеть на нее смирительную рубашку или применить шоковую терапию.</p>
   <p>Кэролайн великолепна, но как ей удалось добраться сюда сквозь хаос, который творится за стенами нашего заведения? Может быть, ей помогли, возможно, Семь Семей использовали свои ресурсы.</p>
   <p>Я бы очень хотел получить доказательства того, что она настоящая Кэролайн Лайт.</p>
   <p>Мне уже почти удалось убедить себя рискнуть и открыться ей. Несмотря на то, что я ее совсем не помню, меня к ней тянет с невероятной силой, и, вероятно, это и есть своего рода память. Если в последний раз мы встречались детьми, она должна сейчас выглядеть совсем не так, как тогда, разве нет?</p>
   <p>После того, как она выпила успокоительное, я обнял ее и прижал к себе, и почувствовал, что она невесомая, точно воздух; ее тело расслабилось во сне, и самообладание отступило. Ее уязвимость наполнила мое сердце и разбила его.</p>
   <p>Глену не удалось найти ничего необычного в вещах Кэролайн. Например, ее права производят впечатление настоящих, но что это значит?</p>
   <p>Если она действительно Кэролайн Лайт и не находится в состоянии амнезии, я отчаянно в ней нуждаюсь.</p>
   <p>Вчера вечером небо озаряли чудовищные, яркие, мечущиеся вспышки. Сегодня половину поверхности Солнца покрыли гигантские пятна.</p>
   <p>Интернет, телевидение и все телефонные системы практически перестали работать. Семьи пациентов, на которых мы рассчитываем в вопросах получения продуктов, прекратили поставки, но мы не можем с ними связаться и выяснить, что случилось.</p>
   <p>Что будет, когда закончатся наши запасы? И что нас ждет, когда усилятся вспышки на Солнце? Мне необходимо знать, как выжить в новых условиях.</p>
   <p>По крайней мере, Кэти Старнс держится со мной более дружелюбно. Она не представляет для меня такую же проблему, как Кэролайн, и я был бы рад, если бы наша дружба стала более теплой. Просто дружба, основанная на сексе, как это бывало у нас в медицинском колледже, и никаких обязательств. Мне кажется, что она тоже не желает заводить серьезные отношения. Точнее, надеюсь на это, потому что сейчас не время строить планы и обманываться надеждами на будущее. Да поможет нам бог.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 6</p>
    <p>ШУМ КРОВИ</p>
   </title>
   <p>Мак снова услышал доносившиеся из темноты непрерывные крики, наполненные человеческой болью. Он не мог открыть ни свою дверь, ни окно, и не был до конца уверен, что крики раздаются внутри клиники. Учитывая, что сейчас творится в мире, они вполне могли звучать на далеких улицах городка.</p>
   <p>По мере того как один за другим до него долетали вопли — такие тихие, едва различимые — и зачем они используют эту жуткую звукоизоляцию? — все тело у него начало вибрировать.</p>
   <p>Он нажал на кнопку интеркома.</p>
   <p>— Слушаю, Мак?</p>
   <p>— Кто-то очень сильно расстроен.</p>
   <p>— Новенькая. Она снова устроила скандал. Мы уже вызвали к ней врача-стажера.</p>
   <p>Мак бросился на кровать. Проклятье, что все это значит? Он мог бы поклясться, что новенькая притворяется и безумна не больше его самого. Но как же здорово она изображает сумасшедшую, и да будут прокляты ее глаза.</p>
   <p>Он совсем не хотел размышлять про какую-то бесполезную лунатичку, он хотел спать, но знал, что заснуть не удастся — несколько дней назад ему стали выдавать гораздо меньше таблеток, как будто те превратились в вонючие слитки золота. Здесь все буквально купаются в роскоши, а ему приходится клянчить снотворное. Проклятые дешевые бюрократы.</p>
   <p>— Как ее зовут?</p>
   <p>— Можешь сам спросить, когда ее выпустят к вам.</p>
   <p>— Симпатяшка Кэролайн, это я уже знаю. А еще — что она настоящая сучка. Она сама все про себя сказала, громко и четко. — После сегодняшнего сеанса связи, примерно через минуту генерал Уайли снова его вызвал. «Узнай ее имя».</p>
   <p>Появление в такой момент нового пациента имело огромное значение.</p>
   <p>— Может, она и сука, но сейчас она страдает, Мак.</p>
   <p>— Кэролайн… а как дальше?</p>
   <p>— Спроси у нее!</p>
   <p>Ну, и черт с ним. Крики прекратились, и слава богу. Мак выключил свет. Проклятье, какое невероятное мерцание! Он подошел к окну, забранному решеткой, и увидел вспышки на небе, где плясали разноцветные огни.</p>
   <p>Кот Мак подумал, что продвигается вперед совсем не с такой скоростью, которая от него требуется. Начальству следовало отправить сюда целую группу. Ему не хотелось признаваться в этом даже себе, но такова правда. Впрочем, уже поздно жалеть.</p>
   <p>В Мехико, в саду посольства, он наблюдал за пляской богов на ночном небе, видел, как Тескатлипока<a l:href="#n_21" type="note">[21]</a> превратился из человека в ягуара и потом в змею, насмехаясь и понося своего брата Кетцалькоатля. В Египте Кетцалькоатль звался Озирисом, богом возрождения, Тескатлипока был его братом Сетом<a l:href="#n_22" type="note">[22]</a>, который разрезал его на маленькие куски. Библия называла их Каин и Авель. У иудеев братья Свет и Тень звались Иисус и Иуда.</p>
   <p>Кот Мак идентифицировал себя с Тескатлипокой, котом из мрака, выходящим по ночам и постоянно меняющим обличья. Отсюда и родилось его прозвище. Делая свою работу, он двигался неслышно.</p>
   <p>Но в тот момент, когда он решил, что пришла пора изучить личные дела пациентов и персонала, его лишили возможности выходить из комнаты по ночам.</p>
   <p>Они узнали, что он находился за территорией в тот вечер, когда убили доктора Аллмана. Ну, да.</p>
   <p>Теперь, когда предполагалось, что группа Эктона плотно займется своими задачами, появился новый директор, а вслед за ним — новая пациентка; он же сидит у себя в комнате, запертый, точно обезьяна в вонючем зоопарке!</p>
   <p>Мак попытался устроиться на кровати, чувствуя себя так же удобно, как человек на железной решетке. От этой мысли его сознание свернуло на дорожку, которую он любил и одновременно ненавидел, — дорожку пыток.</p>
   <p>Ты смотришь сверху вниз на парня, связанного ремнями, и знаешь, что он принадлежит тебе. Ты кладешь ему на лицо кусок ткани, слегка поправляешь, нагнетая напряжение. Он поворачивает голову, и Билли Фиск зажимает ее коленями, чтобы он не мог пошевелиться. Ты берешь кувшин, наполняешь его у раковины из-под крана, слышишь эхо падающих на плитки капель, когда ты несешь переполненный до краев кувшин к каталке, к которой привязан твой парень. Это не пыточная камера или что-то в таком же духе, вы находитесь в мужском туалете с вывеской на двери «Не беспокоить», украденной из какого-то отеля. Подвал посольства, куда же еще они могли податься, ведь их деятельность на территории Мексики считается незаконной?</p>
   <p>Потом ты задаешь свой вопрос и не ждешь вранья в ответ, ты начинаешь лить воду. Тело Рамоса изгибается на досках, он втягивает живот, дергает ногами, стучит ими, просыпается его член. А ты льешь и льешь. Шея Рамоса становится малиновой.</p>
   <p>У тебя заканчивается вода. Снова наполняя кувшин, ты повторяешь свой вопрос. На этот раз он собирается ответить, но ты его не слушаешь. Вы с Билли будете обрабатывать его час и выльете около двадцати кувшинов. Когда у вашей жертвы снова оживает член, ты впечатываешь в него каблук, поскальзываешься и чуть не падаешь. Билли смеется.</p>
   <p>Где-то кто-то внимательно изучает запись на пленке, пытаясь отыскать ключи в языке тела Рамоса, собирая воедино куски слов и все прочее, чтобы составить рапорт начальству.</p>
   <p>Его миссия — борьба с наркотиками.</p>
   <p>Вот только непонятно, зачем? Почему, вообще, наркотики запрещены законом? В них нет ничего плохого, к тому же они помогают проводить операции по поиску и уничтожению слабаков.</p>
   <p>Неважно, ты делал свою работу. Теперь же здесь, в клинике, изображаешь сумасшедшего и вынужден признаться самому себе, что у тебя это получается даже слишком легко.</p>
   <p>Она снова начала кричать, и Мак понял, что ее крики напоминают ему о слишком многом.</p>
   <p>— Черт вас подери, вы ее заткнете когда-нибудь? Заткните ее!</p>
   <p>— С ней доктор Клэр.</p>
   <p>«Клэр Майклс, безвольная маленькая сучка, тоже мне психотерапевт», — подумал Мак.</p>
   <p>— От нее никакого проку! Вызовите Хант или Форда! Но только заставьте сучку заткнуться, пожалуйста.</p>
   <p>Действительно ли эта женщина является одним из их вождей, или она случайно появилась в клинике именно сейчас?</p>
   <p>Проклятье, как же громко она вопит! Может быть, таким способом пытается спрятать какие-то другие звуки, которые он иначе услышит, — например, шипение дуговой печи, стоящей в художественной мастерской. Она выглядит как печь для обжига гончарных изделий, но в ней имеются элементы, генерирующие очень высокие температуры.</p>
   <p>Только вот зачем?</p>
   <p>Это должно иметь какое-то отношение к времени, и Эктонская рабочая группа ЦРУ сумела выяснить, что Герберт Эктон так же, как древние майя и ацтеки, мог заглядывать в будущее, что объясняло его безупречно успешные вложения. Статистика в данном случае была совершенно бесполезна, и, как объяснил один из специалистов, в целой вселенной нет достаточного количества случайностей, чтобы логически обосновать такие успехи в бизнесе.</p>
   <p>В случае Герберта Эктона речь не шла о везении, он просто все знал. Иными словами, был в состоянии заглядывать в будущее. Это также объясняло, например, точность календарей майя. Они не заканчивались 21 декабря 2012 года — как раз наоборот, их писали в обратную сторону от этой даты, потому что майя сначала увидели будущее и только потом создали свой сложный календарь — сверху вниз.</p>
   <p>Впрочем, способность видеть сейчас не имела ни малейшего значения; единственное, что играло решающую роль, — физическое движение сквозь время.</p>
   <p>Значит, именно для этих целей существует клиника.</p>
   <p>Если Кэролайн действительно одна из главных фигур, не вызывает сомнений, что она владеет секретами исключительной важности.</p>
   <p>Кот Мак совершенно точно знал, что нужно сделать, и генералу Уайли вовсе не требовалось вопить, чтобы он узнал полное имя этой Кэролайн и любыми доступными способами выведал ее тайны. И наплевать на закон, с ним покончено навсегда.</p>
   <p>Однако Маку требовалось решить собственные проблемы, заключавшиеся в том, что его запирали на ночь, а днем при нем постоянно находился охранник.</p>
   <p>Мак в тысячный раз принялся разглядывать окно. Он мог слегка опустить верхнюю раму и даже, возможно, сумел бы выбраться наружу. Только вот с подоконника деваться было некуда. Нет, его единственный шанс — это воздуховод, но требовался план дома. Никто в здравом уме не станет бродить по системе кондиционирования воздуха в здании такого размера. Тебя могут услышать и поймать.</p>
   <p>Со стороны письменного стола послышался едва различимый писк. Проклятье, его заперли на ночь, и он снова понадобился генералу Уайли.</p>
   <p>Кот Мак уже собрался подойти к приемнику, но так до него и не добрался, потому что в следующее мгновение произошло нечто совершенно необычное. Впрочем, нельзя сказать, что он не ждал чего-то подобного, очень даже ждал. На самом деле он был готов к любым неожиданностям.</p>
   <p>Три вспышки были такими яркими, наверное, в миллион раз ярче самого солнца, и не только ослепили его, но и заполнили все существо, как будто проникли в его тело сквозь все имевшиеся отверстия, сквозь все поры и добрались до самого мозга костей.</p>
   <p>Вот он направляется к своему приемнику, и тут ослепительные вспышки наносят удар. Они вызвали моментальную, сильную и потрясшую его галлюцинацию: Мак увидел покрытое перьями, ухмыляющееся существо с лицом, спрятанным под золотой сетью; на шее у него висело ожерелье из черепов, длинные черные когти, разбрасывая вокруг брызги света, тянулись к нему.</p>
   <p>Мак так удивился, что вскрикнул и прижался к стене около кровати.</p>
   <p>Он догадался, что галлюцинация представляет собой образ бога, которого он выбрал для себя, — Тескатлипоки. Но когда его глаза приспособились к резкой смене освещения, он понял, что бог реален и находится в комнате, Мак даже слышал перезвон драгоценных камней, украшавших одеяние, и шорох перьев на голове, когда Тескатлипока вытянул в его сторону лицо с жуткой меткостью атакующего стервятника.</p>
   <p>Однако уже в следующее мгновение Мак почувствовал, что отвращение, охватившее его, отступило, словно тело наполнилось огнем, озарив все клеточки существа, заставив дух отплясывать вместе с ним темный кровавый танец.</p>
   <p>Как только на Кота Мака снизошло понимание, видение пропало. Он увидел отражение своей души в очень необычном свете и, черт подери, почувствовал, как в него вошла энергия проклятого бога смерти. Переживание было невероятно сильным.</p>
   <p>Приемник снова пискнул. Да пошли они все! Кот Мак выключил свет и открыл ящик стола. Его маленький приемник фирмы «Сони» представлял собой шедевр технологий, направленных на создание секретной аппаратуры, и его дополнительные схемы были меньше зернышек риса. Внешне он выглядел как обычный портативный радиоприемник, но в нем имелась высокоэнергетическая однополосная рация с очень серьезной защитой, чтобы ее не сожгла электромагнитная энергия солнца.</p>
   <p>На маленьком экране мгновенно появилось расшифрованное сообщение от генерала Уайли. «Общее предупреждение. Общее предупреждение всем станциям. Атомные часы остановились по всему миру. Повторяю, атомные часы остановились».</p>
   <p>Физики высказали теоретическое предположение, что это может произойти, когда мир подойдет к концу временного цикла.</p>
   <p>Значит, они перешагнули границу реальности. И в этот самый миг люди, которые здесь всем заправляли, предприняли нечто новое, запустили какой-то прибор, чье сияние заставляло человека посмотреть в глаза правде о своей душе.</p>
   <p>Но Кот Мак оказался в ловушке в своей комнате.</p>
   <p>Наступил конец времени, и что ему делать? Проклятье, он вынужден ждать!</p>
   <subtitle>Дневник Дэвида Форда</subtitle>
   <p>Сейчас три ночи, я вот уже пять часов просматриваю книги в библиотеке и намерен написать, по какой причине. Мои поиски инспирированы двумя последними предложениями в найденном документе. Первое звучит так: «То, что я не смог сделать, ты должен завершить».</p>
   <p>Я понял слова Герберта Эктона таким образом, что он не сумел предпринять путешествие по времени, но знал, что оно возможно и станет для нас единственным путем к спасению. Однако движение по времени — в прямом смысле физическое перемещение — как можно это проделать?</p>
   <p>Когда я учился в колледже, великий физик Стивен Хокинг объявил, что он изменил свое мнение касательно путешествий по времени и считает, что они возможны. В прошлом году ЦЕРН<a l:href="#n_23" type="note">[23]</a> в Швейцарии провел эксперимент на суперколлайдере, запустив субатомные частицы в будущее, которые были обнаружены через несколько миллионных долей секунды, когда они «приземлились», а остальной мир их догнал. Они промчались по времени, превысив скорость движения вселенной.</p>
   <p>Однако передо мной стоит вопрос: можно ли придать такое же ускорение столь крупному объекту, как тело человека? Впрочем, даже если это реально, нам придется проделать длинный путь, чтобы найти мир, уже излечившийся от ран, нанесенных нынешней катастрофой.</p>
   <p>Герберту Эктону это не удалось. Я помню, что во время обучения в классе миссис Эктон отвела нас на его могилу, которая находится на территории поместья. Думаю, сейчас она покоится рядом с мужем. У них не было детей, что вполне понятно, ведь они знали, какое будущее ждет Землю.</p>
   <p>Историю, которая, возможно, связана с перемещением во времени, я обнаружил в книге «Охота на оборотня», написанной биохимиком по имени Кольм Келлехер. Доктор Келлехер возглавлял «Институт научных открытий», который занимался попытками применить научные методы к необычным явлениям.</p>
   <p>Одним из таких явлений стало появление огромного волка на ранчо в Юте, которое прославилось тем, что там неоднократно происходили необычные и загадочные вещи.</p>
   <p>Читая книгу, я понял, что это был ужасный волк<a l:href="#n_24" type="note">[24]</a>. Он подошел к загону с козами, не прячась от работников ранчо, и умчался прочь, когда они начали по нему стрелять. Он забежал в заросли высокой травы и внезапно исчез.</p>
   <p>В наше время ужасные волки считаются вымершим видом, исчезнувшим в связи с катастрофой, которая положила конец последнему ледниковому периоду. И, тем не менее, он появился на ранчо. Ученые даже смогли определить его вес, измерив глубину следов, оставленных им в болоте, где он скрылся.</p>
   <p>Я думаю, что животное переместилось во времени, и, полагаю, знаю, почему. Во-первых, то место было необычным, и, по-видимому, территория клиники обладает схожими признаками, которые, как мне кажется, являются принципиально важными в решении вопроса, сможем мы или нет отправиться в путешествие в будущее. Не вызывает сомнений, что дом построен здесь, потому что, как и на ранчо в Юте, тут имеются благоприятные условия для подобных перемещений. Однако каким образом и почему, я не знаю.</p>
   <p>Во-вторых, животное находилось в состоянии ужаса. Вокруг него рушился привычный мир. В конце плейстоцена из-за таяния льдов большая часть Юты вместе с остальными Соединенными Штатами оказалась под водой. Как и сейчас, Солнечная система встретилась с энергетическими обломками сверхновой, что привело к планетарному обстрелу и полному, мгновенному и опустошительному уничтожению мира.</p>
   <p>Поэтому благодаря предельному напряжению и соответствующим условиям физическое перемещение по времени, вероятно, стало возможно.</p>
   <p>Каким образом это происходило, я не имею ни малейшего понятия. Однако полагаю, что тем, кто учился в нашем классе, если их удастся привести в нормальное состояние, это известно. Я уверен, окажется, что у каждого из них есть кусочек величайшей головоломки в мире: тайны времени и способа передвигаться по нему, как по дороге.</p>
   <p>Но пока я должен отложить в сторону эту часть документа. Если мои соученики сумеют сбросить путы индуцированного психоза до того, как станет слишком поздно что-либо предпринимать, возможно, нам удастся построить мост через время.</p>
   <p>Раздумывая над этим предположением, прихожу к единственному выводу: я должен довериться Кэролайн.</p>
   <p>И перехожу ко второму предложению: «Суд начался».</p>
   <p>Мы уже знаем, что на Землю надвигается катастрофа, схожая с той, что произошла двенадцать тысяч шестьсот лет назад. Тогда население Земли сократилось на девяносто процентов.</p>
   <p>После этого на планете надолго воцарилась тишина. Ничего не происходило. Потом, около семи тысяч лет назад, по всему миру стали появляться выдающиеся люди. Легенда о великом египетском герое Озирисе, а также повествования, касающиеся индуистского полубога Кришны и других блестящих личностей, относятся к этому периоду времени. Вот тогда и началось возрождение цивилизации. В ранние годы ее существования жили такие замечательные вожди, как Эхнатон и Моисей, возможно, бывший его сыном, который принес в мир идею о едином боге. В Америках на сцене возникли Виракоча<a l:href="#n_25" type="note">[25]</a> и, разумеется, Кетцалькоатль. Затем, чтобы возродить недавно закончившуюся Эру Рыб, пришел Иисус, обретший свои тайные знания в Египте и появившийся на свет самым загадочным образом.</p>
   <p>Я уверен, что все эти люди были не мифологическими персонажами, а реальными человеческими существами, путешественниками по времени, явившимися из погибшей цивилизации, чтобы одарить ее мудростью новую, еще варварскую эру. Идеи жизни, наполненной состраданием, постулаты о едином боге, обещание возрождения и способы его достигнуть — вот что они нам принесли.</p>
   <p>По мере того как доегипетская цивилизация начала распространяться по всему миру, они с помощью своего знания о путешествиях по времени прыгнули вперед на пять тысяч лет и возродили у людей представления о доброте и благородстве. Результатом их трудов стали новые цивилизации в долинах Инда и Нила, Плодородном полумесяце<a l:href="#n_26" type="note">[26]</a> Шумера, на Крите, в Центральной и Южной Америке.</p>
   <p>Думаю, даже в не столь отдаленную от нас эпоху христианства жили люди, знавшие о существовании великих циклов и периодичности сбора душ. Они совершенно сознательно направляли созидание цивилизации, глядя на нее сверху вниз, с целью создать больше душ, достаточно сильных и светлых, чтобы они могли войти в высшее царство.</p>
   <p>Сила — это любовь, а свет — отсутствие привязанности к физическому миру.</p>
   <p>Мои доводы в пользу того, что такие циклы были известны, основываются на Западном долгосрочном календаре. Зодиаке, который отмеряет медленное движение Северного полюса по большому кругу протяженностью более двадцати пяти тысяч лет. Он делится приблизительно на двенадцать сегментов размером в две тысячи лет, которые называются Зодиакальные Дома.</p>
   <p>Как и календарь майя, он называет наш век временем великих перемен, хотя и не отличается поразительной точностью.</p>
   <p>Ветхий завет написан в Эру Овена — и в нем баран упоминается семьдесят два раза, чаще, чем любое другое животное. Это Завет барана, оставленный людьми, прекрасно знавшими, что они делают. Так же точно, Новый Завет, появившийся, когда Эра Овена сменилась Эрой Рыб, рассказывает об Иисусе, называя его Ловцом Человеков. Апостолы являются рыбаками, и ранний символ Христа — это Рыба.</p>
   <p>Древние мудрецы все знали и понимали, и оставили для будущих поколений тайную летопись.</p>
   <p>Сейчас мы вошли в Эру Водолея, разносчика воды, и он льет свою воду — иными словами, Земля становится непригодной для жизни.</p>
   <p>В Эру Рыб, маленькие рыбки — человечество — развивались в воде — утробе Земли. Однако мы стали слишком большими, она уже не может удерживать нас в себе, и мы переживаем муки рождения. По мере того как Земля становится неспособной поддерживать маленьких рыбок, она выбрасывает нас на сушу.</p>
   <p>В ближайшее время многие погибнут. Души, отяжелевшие от алчности и жестокости, не смогут взлететь и погрузятся в сердце планеты — огненное озеро, описанное в Откровениях.</p>
   <p>Альберт Шпеер, личный архитектор Гитлера, рассказывает в автобиографии о казни главарей этого исключительно порочного движения в тюрьме Шпандау в Берлине. Их повесили в спортивном зале, и ему вместе с остальными заключенными приказали навести порядок, когда все закончилось. Под виселицами они обнаружили обожженный участок пола, с которым ничего не смогли сделать.</p>
   <p>Чарльз Лайт объяснил нам, что этот след оставили наполненные злом души, когда покидали тела и погружались в ядро Земли, где будут находиться до тех пор, пока не очистятся от пороков. Они вернутся в форме крошечных искр сущности, готовые начать длинный путь от мельчайших форм жизни к разуму или, в некоторых случаях, навсегда останутся в малом мире, и им никогда не будет дарован шанс стать другими, который имеют разумные существа.</p>
   <p>Порочные люди рухнут в пропасть, те, кто исполнены добра, вознесутся — и есть еще мы, все остальные, небольшой отряд примерно в миллион человек, который останется на Земле. И что тогда с нами произойдет?</p>
   <p>Я понимаю, что наша задача — создать новый мир, но еще мне известно, что ничего нельзя знать наверняка. Уверен, что нам предназначено спастись в будущем и пройти вперед в то время, когда Земля сама себя исцелит.</p>
   <p>Однако этим знанием располагают и другие, которые хотят бежать в будущее вместо нас; они здесь, и вступили в упорное сражение, чтобы добиться своего.</p>
   <p>Я немыслимо устал, и мне противно видеть, как наше дело, похоже, терпит крах, но тело предает меня, и мне нужно поспать. Я падаю на кровать, тянусь к столику, беру в руку пистолет и прижимаю его к сердцу. И закрываю глаза.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 7</p>
    <p>ДЕМОНЫ</p>
   </title>
   <p>Яркий свет — очень яркий — заставил Дэвида открыть глаза. Не успев хорошенько подумать, он соскочил с кровати, но свет погас, оставив его в кромешной темноте.</p>
   <p>Он стоял в напряженной позе около кровати, чувствуя, как колотится в груди сердце, и отчаянно желая, чтобы перед глазами у него прояснилось. Когда он снова обрел способность видеть, то заметил окутанную тенями фигуру между собой и окном и инстинктивно сделал шаг назад. Фигура не шевелилась, но Дэвид разглядел в грязном сиянии вспышек, что перед ним нечто фантастическое — массивное существо с перьями, излучавшее присутствие сродни мгновенной, стихийной радости, заставившей его подумать о счастье ребенка. И еще он испытал более основательное ощущение правильности и равновесия даже в эти страшные времена; ему показалось, что он увидел глубоко спрятанный секрет, заключавшийся в том, что мир балансирует на проволоке такой прочной, что человек не в состоянии ее разорвать. И неважно, что положение представляется катастрофическим, — в сердце вселенной всегда все хорошо.</p>
   <p>Дэвид понял, что смотрит на Кетцалькоатля во всем его великолепии и ликовании.</p>
   <p>Охватившие его ощущения были сильными и смущали, а видение — таким реальным, что он отшатнулся. Но в следующее мгновение почувствовал легкое прикосновение перьев, когда диковинное существо подошло совсем близко и Дэвид увидел глаза, наполненные безграничной добротой; мягкие руки гладили его и, казалось, погружались в кожу, точно она превратилась в сливки, проникая в тело с пугающей настойчивостью. Дэвид попытался высвободиться, оттолкнуть странного гостя, но тот просачивался сквозь пальцы, совсем как дым, и продолжал входить в него, пока полностью не исчез внутри. Постепенно шорох крыльев заглушило биение сердца Дэвида.</p>
   <p>Он задыхался, кровь стучала в висках, пот и слезы омыли все тело, его вырвало, он повалился на пол и прислонился к кровати, а через пару мгновений отправился в ванную комнату.</p>
   <p>Дэвид тяжело дышал, склонившись над унитазом, когда прохладная рука коснулась его лба. Он испуганно вскочил и повернулся — и увидел Кэти в белой шелковой пижаме и с распущенными волосами, обрамлявшими лицо. Он попытался хоть что-нибудь сказать, но его снова затошнило, и Кэти приложила к его лбу влажное полотенце, пока он сражался с рвотными позывами.</p>
   <p>— Не сопротивляйтесь, расслабьтесь, пусть все лишнее выйдет, — сказала она.</p>
   <p>По правде говоря, Дэвид почувствовал себя значительно лучше, когда она обняла его и заговорила спокойным голосом.</p>
   <p>Наконец ему стало немного легче, и он выпрямился.</p>
   <p>— Извините меня. Я… Господи, свет… что это было?</p>
   <p>Кэти вопросительно посмотрела на него, и Дэвид уже не в первый раз увидел в ней не просто заместительницу, а привлекательную женщину с чувственными губами и соблазнительной прямотой в глазах. Они не были мягкими и ласковыми, зато он прочитал в них честность.</p>
   <p>Она проводила его обратно в спальню.</p>
   <p>— Думаю, вам приснился кошмар, Дэвид, — впервые обратившись к нему по имени вместо официального «доктор» и подтолкнув к кровати, проговорила она.</p>
   <p>— Кошмарный свет… О, господи!</p>
   <p>— Я не видела никакого света, только услышала ваш крик.</p>
   <p>— Надеюсь, я не перебудил весь дом.</p>
   <p>Весь персонал клиники жил на одном этаже. Ему не следовало испытывать смущение из-за того, что произошло, но он считал, что не должен был показывать свою слабость.</p>
   <p>— Только меня и Мэриан. — Кэти мимолетно улыбнулась. — Я сказала ей, что сама вами займусь.</p>
   <p>— Я выставил себя полным дураком.</p>
   <p>— Просто вы оказались в чрезвычайно сложной ситуации.</p>
   <p>— Нет, я продемонстрировал слабость и отсутствие профессионализма, и мне жаль, что вы с Мэриан стали этому свидетелями.</p>
   <p>Кэти взъерошила его волосы.</p>
   <p>— Вам нужно что-нибудь еще?</p>
   <p>Дэвид вдруг понял, что ему очень даже нужно кое-что еще. И она могла ему помочь, но уже в следующее мгновение передумал. Заводить такие близкие отношения немногим лучше, чем вступать в связь с пациенткой, особенно учитывая, что клиника Эктона становится закрытым от внешнего мира заведением.</p>
   <p>— Спасибо, что помогли мне, Кэти.</p>
   <p>Ему показалось, что в ее улыбке появилась грусть.</p>
   <p>— Никаких проблем. Иметь с вами дело гораздо проще, чем с нашими пациентами.</p>
   <p>— Надеюсь.</p>
   <p>— Кстати, Дэвид, если вам захочется почитать личные дела в бумажном виде, не могли бы вы обращаться прямо ко мне?</p>
   <p>— Разумеется. Просто мне стало любопытно, Кэти.</p>
   <p>— Ого, вы, оказывается, умеете пользоваться именами, а то у нас уже возникли на этот счет сомнения.</p>
   <p>Кэти внезапно встала на цыпочки, потянулась к нему и поцеловала в щеку. Дэвид собрался что-то сказать, но она приложила палец к его губам, махнула рукой и исчезла.</p>
   <p>На мгновение Дэвида окутало приятное ощущение тепла и покоя. Его нужда в женщине была такой сильной, что он почувствовал напряжение во всем теле.</p>
   <p>Он сел на край кровати и принялся делать короткие вдохи, дожидаясь, когда желание отступит. Наверное, он мог бы пройти по коридору до комнаты Кэти и переспать с ней. Она явно дала ему понять, что не станет возражать, однако он понимал, что это будет ошибкой.</p>
   <p>Неожиданно Дэвид подумал: «Тот свет был реальным». Но галлюцинация, последовавшая за ним… Боже праведный, напряжение действительно стало почти невыносимым и подчиняет себе все его существо. Он видел Кетцалькоатля, ацтекского бога, с которым, судя по тому, что говорится в записях Эктона, его идентифицируют. И теперь сам привнес его образ в свои фантазии.</p>
   <p>Ну объяснить это с психологической точки зрения легко: он хотел идентифицировать себя с сострадательным и исцеляющим аспектом темной религии, поглотившей весь мир и давным-давно воцарившейся в клинике Эктона.</p>
   <p>Однако вспышка света его беспокоила, и в конце концов он решил позвонить на пост охраны.</p>
   <p>— Вы заметили вспышку?</p>
   <p>— Да, доктор, но нам неизвестно ее происхождение.</p>
   <p>— На территории и в клинике все спокойно?</p>
   <p>— Полный порядок.</p>
   <p>Дэвид пересек комнату и выглянул в окно. Возможно, Кэти ничего не видела, потому что свет возник по эту сторону здания.</p>
   <p>Стоя у окна, он смотрел на парк, залитый бледным светом, и вдруг почувствовал, как его охватывает сострадание к маленькому поселению, чье благополучие зависит от него.</p>
   <p>Неожиданно он заметил… или ему показалось?.. Нет! Это всего лишь игра света и тени. Но уже в следующее мгновение Дэвид разглядел человека, который быстро шел к зарослям сладкой гледичии между парковкой и садом за домом. «Неужели кто-то идет к воротам?» — подумал он.</p>
   <p>Дэвид пристально вглядывался в деревья, листья которых шевелились на ветру. Нет, он совершенно точно видел, что к воротам направляется женщина в больничной одежде.</p>
   <p>Значит, это не кто-то из персонала, а пациентка. Дэвид вернулся к телефону.</p>
   <p>— Снова доктор Форд. Ребята, включите освещение. Кто-то разгуливает по саду. Женщина. Она идет к главным воротам.</p>
   <p>— Вас понял. Сообщу парням, охраняющим территорию, и вышлю группу.</p>
   <p>Когда Дэвид повесил трубку, офицер службы безопасности, дежуривший в ночную смену, включил прожектора, залившие ярким светом всю территорию клиники и сад.</p>
   <p>Через пару мгновений три охранника в форме, с пистолетами в набедренной кобуре вышли из сторожки у ворот; к ним тут же присоединились еще двое, дежурившие в башнях, расставленных по периметру на равных расстояниях друг от друга.</p>
   <p>Дэвид снова схватил телефонную трубку.</p>
   <p>— Проведите проверку пациентов. Все комнаты, включая тех, кого мы запираем на ночь.</p>
   <p>— Будет исполнено.</p>
   <p>Он доверял Глену, собравшему самую надежную команду, какую только можно купить за деньги, но сейчас… сумеют ли они проявить свои лучшие качества в столь сложной ситуации? Дэвиду совсем не хотелось звонить семье, которая платит пятьдесят тысяч в месяц, чтобы их родственник и пациент клиники находился в безопасности, и сообщать им, что он или она выбрался посреди ночи из своей палаты, да еще практически раздетый.</p>
   <p>«Может быть, спуститься вниз и проследить за тем, что делает охрана? Нет, они неправильно меня поймут», — размышлял Дэвид. Он хотел показать своим подчиненным, что доверяет им, — или хотя бы постараться скрыть свои сомнения. Он решил, что вмешается, только когда они поймают сбежавшую пациентку. Если же окажется, что это кто-то из персонала клиники, пусть другие с ним разбираются.</p>
   <p>Однако Дэвида не оставляла мысль, что он там, возможно, нужен. Поэтому он натянул джинсы и толстовку поверх пижамы и засунул ноги в сандалии.</p>
   <p>И тут зазвонил телефон. Дэвид взял трубку и услышал голос Кэти, которая сказала:</p>
   <p>— Теперь и я вижу свет.</p>
   <p>— Похоже, в саду разгуливает пациент, — пояснил ей Дэвид. — Мне показалось, я кого-то увидел около парковки.</p>
   <p>— Понятно. Я вам еще нужна?</p>
   <p>— Нет. Жду доклада охраны; если у нас кто-то пропал, я позвоню.</p>
   <p>Он повесил трубку, но телефон тут же снова зазвонил.</p>
   <p>— Мы закончили проверку, — без лишних слов доложил дежурный офицер. — Все пациенты и персонал на месте.</p>
   <p>— Хорошо, будем считать, что тревога была ложной и вызвана моей неопытностью.</p>
   <p>Офицер рассмеялся.</p>
   <p>— Доктор Аллман поднимал нас по тревоге, по меньшей мере, дважды в неделю. Такая у вас работа.</p>
   <p>— Да уж.</p>
   <p>Дэвид повесил трубку. Вспышка света, странная галлюцинация, человек в саду — неужели это все как-то связано?</p>
   <p>Вернувшись мысленно назад, он подумал, что женщина показалась ему знакомой — ее распущенные волосы напомнили Кэролайн Лайт. Но она находилась в состоянии такого сильного возбуждения — или великолепно исполняла свою роль, — что он перевел ее в «мягкую комнату», где за ней круглосуточно наблюдали и она никак не могла оттуда выбраться.</p>
   <p>Дэвид тяжело опустился на кровать, чувствуя себя совершенно измотанным и понимая, что рассвет уже близко. Однако он знал, что, прежде чем лечь спать, ему придется посмотреть в лицо кое-каким фактам. Во-первых, вспышка действительно была, но не имела никакого отношения к тому, что сейчас творилось на небе, потому что превосходила все виденное им до сих пор по интенсивности. Возможно, взорвался спутник, но тогда Кэти тоже это заметила бы. Нет, вспышка возникла где-то у него под окном, либо внутри здания, либо прямо перед ним. И Кэти могла ее не увидеть из своей комнаты, находящейся в задней части дома.</p>
   <p>Затем появилась галлюцинация — Кетцалькоатль, — очень яркая и показавшаяся ему реальной, но ее можно объяснить усталостью и напряжением последних дней.</p>
   <p>Насчет того, что он действительно видел Кэролайн Лайт в саду, Дэвид сомневался гораздо меньше. Он не спал и стоял около окна, так что ошибиться вряд ли мог.</p>
   <p>Дэвид решил проведать ее лично, не рассчитывая на систему наблюдения.</p>
   <p>Он быстро вышел в коридор и обратил внимание на то, что все двери, включая дверь в комнату Кэти, закрыты. Однако, взглянув на камеру наблюдения в дальнем углу под потолком, вдруг спросил себя, кто еще, кроме охраны на посту, сейчас за ним следит. А если кто-то из парней из службы безопасности заодно с их врагами?</p>
   <p>Дэвид подошел к двери, ведущей в крыло для пациентов, прижал правый указательный палец к считывающему устройству и стал ждать, когда замок откроется. И вдруг услышал какие-то звуки, доносившиеся из зоны отдыха в старой части дома, где находились художественная мастерская с ее высокими большими окнами и музыкальная комната. Кто-то играл на великолепном старинном рояле «Стейнвей».</p>
   <p>Дэвид мгновенно изменил направление движения и поспешил вниз по черной лестнице, которая вела из вестибюля, находившегося в задней части дома, в кладовые. Сбежав вниз, остановился у подножия лестницы и прислушался. Да, он не ошибся, это «Аппассионата» Бетховена в великолепном исполнении. Единственная проблема состояла в том, что было пять часов утра, а комнаты для отдыха на ночь запирали.</p>
   <p>Когда он прошел через столовую для пациентов, звуки стали четче. Поразительное мастерство пианиста заставило его подумать, что это, возможно, запись.</p>
   <p>Дэвид на мгновение остановился на пороге музыкальной комнаты и разглядел смутные очертания человека, сидевшего за инструментом — женщины в ночной рубашке и с рассыпавшимися по плечам волосами.</p>
   <p>Кэролайн?</p>
   <p>Нет, у пианистки были прямые волосы, не такие блестящие и шелковистые, как у Кэролайн. Дэвид отметил, что поверх ночной рубашки она надела огромный халат. Когда женщина касалась пальцами клавиш, ее тело грациозно двигалось, будто вслед за музыкой, и Дэвид подумал, что она могла бы выступать на сцене. Значит, она училась с ним вместе в классе?</p>
   <p>Он знал, что не должен приближаться к женщине в одиночку, без сопровождения кого-нибудь из персонала и без средств, которые помогают справляться с буйными пациентами. Пока он колебался, пытаясь принять правильное решение, музыка смолкла.</p>
   <p>— Я не опасна, доктор, — сказала женщина, не оборачиваясь.</p>
   <p>Он сразу узнал голос Линды Фэйрбразер. Неудивительно, что ее идентифицировали с богом музыки. Дэвид пожалел, что не взял с собой ее глиф. Он бы посмотрел, что из этого выйдет. И если ему удастся «разбудить» Линду, тогда он сделает то же самое и с остальными учениками класса. Он чувствовал, что время ожидания подошло к концу, и намеревался довериться интуиции.</p>
   <p>— Линда, я думаю, для этого будет более подходящее время, — сказал он. — Потом.</p>
   <p>Она снова начала играть.</p>
   <p>— Линда, нам нужно сейчас перестать играть. — Он двинулся в ее сторону, медленно и осторожно, и вскоре оказался рядом. — Линда, мы должны остановиться.</p>
   <p>Она продолжала играть.</p>
   <p>И тут возникла еще одна ослепительная вспышка. На секунду или около того, когда она разорвала темноту, Линда Фэйрбразер превратилась в существо, окутанное кричащим разноцветьем красок — в своего бога или, как мы сейчас говорим, в свое подсознание. Свет погас, и теперь Дэвид видел только две красные точки, однако музыка ни на секунду не прервалась, и Линда ни разу не ошиблась.</p>
   <p>В отличие от него она не удивилась и, судя по всему, ждала этой вспышки. «Иначе и быть не может», — подумал Дэвид.</p>
   <p>— Линда, что это было?</p>
   <p>Он положил руку на ее пальцы, и в стройное звучание мелодии ворвался посторонний звук.</p>
   <p>Линда перестала играть, и в наступившей тишине Дэвид услышал нечто совершенно неожиданное — непонятное шипение, которое заглушала музыка…</p>
   <p>Шипение доносилось из художественной мастерской.</p>
   <p>— Линда, что там? — спросил он.</p>
   <p>Она сидела и молча смотрела в темноту.</p>
   <p>— Линда, я хочу, чтобы ты ушла отсюда; мне кажется, у нас произошла серьезная утечка газа, и я должен…</p>
   <p>Возникла еще одна вспышка, и Дэвид снова оказался рядом с мерцающей, опасной, прекрасной богиней музыки.</p>
   <p>Однако он понимал, что необходимо разобраться с тем, что происходит в мастерской. Он подошел к телефону, висевшему на стене, но, схватив трубку, обнаружил, что гудка нет. Просто замечательно!</p>
   <p>— Ты можешь играть, — сказал он через плечо Линде. — Играй дальше.</p>
   <p>Ему совсем не хотелось, чтобы она сейчас бродила по дому. Но музыка не зазвучала снова, и Дэвиду пришлось выбирать, что делать дальше. Очевидным образом опасность, грозящая клинике, победила.</p>
   <p>Дэвид вбежал в художественную мастерскую — и сразу же заметил печь для обжига, которую окутывал сверхъестественный голубой свет. Здесь шипение превратилось в рев. Вокруг горна стояло несколько человек — и Дэвид понял, что это вовсе не печь для обжига.</p>
   <p>— Извините!</p>
   <p>У него появилось ощущение, будто он вдруг оказался в кошмарном сне — никто, казалось, его не услышал. Тогда Дэвид подошел ближе, но свет был таким насыщенным, что ему пришлось прикрыть глаза рукой.</p>
   <p>— Это необходимо прекратить!</p>
   <p>Он увидел большой квадратный противень для выпечки булочек. На нем лежала горка белого порошка, и два человека, которых Дэвид так и не смог рассмотреть, осторожно пересыпали его в крошечные кувшинчики, смешивая с какой-то жидкостью. Остальные отправились с подносами, уставленными такими же кувшинчиками, на кухню.</p>
   <p>Из горна вырвалось такое ослепительно яркое желтое сияние, что Дэвид решил, будто ослеп навсегда. Однако внутри он увидел нечто совершенно неожиданное — вовсе не ацтекских богов, а прекрасное поле, зеленое и ласковое, с четко обрисованными деталями. Все это продолжалось всего секунду, но у него возникло ощущение, что он стоит посреди того поля.</p>
   <p>Однако уже в следующее мгновение все закончилось — и раздались дружные аплодисменты. Аплодисменты! Впрочем, люди в комнате по-прежнему продолжали вести себя так, будто они не замечали его присутствия.</p>
   <p>Неожиданно всего в нескольких дюймах Дэвид увидел лицо Лайт, в ее глазах пылал гнев и еще… что? Веселье? Доброта, решил он, и опасность, исходящая от богов.</p>
   <p>Комната наполнилась прекрасными, парящими в небе облаками, которые Дэвид сумел разглядеть в сиянии приближающегося рассвета. Облака… он поднял голову и посмотрел на них.</p>
   <p>Господи, он же лежит в своей постели! И смотрит на облака, нарисованные на потолке в спальне — фальшивое небо, каких множество в особняке.</p>
   <p>Дэвид скатился с кровати и повалился на пол, словно матрас занялся огнем. Но никакого пожара не было. Он лежал один в своей постели, близился рассвет — и все.</p>
   <p>Нет, этого не может быть. Не может! Ему не приснилась печь в художественной мастерской и люди вокруг нее. Сны не бывают такими невозможно точными и сложными.</p>
   <p>Оказалось, что он так и не снял джинсы, поэтому Дэвид выскочил из комнаты и помчался вниз по лестнице.</p>
   <p>За роялем никто не сидел, печь окутывали темные тени. Господи, какая путаница у него в голове! Что же произошло со временем?</p>
   <p>Вот именно.</p>
   <p>То, что те люди делали у печи, подействовало не только на мозг, вызвав у него галлюцинации, а повлияло на сущность пространства и времени, исказило их, искривило и диковинным образом переплело, и он в долю секунды проделал путь от трех часов ночи до предрассветного часа.</p>
   <p>Дэвид подошел к печи, открыл дверцу и засунул внутрь руку, но почувствовал только намек на тепло, как будто ее не разжигали со вчерашнего дня.</p>
   <p>Однако он видел здесь Кэролайн Лайт, а Линда Фэйрбразер в соседней комнате играла на рояле, чтобы заглушить рев мощного огня.</p>
   <p>Дэвид понял, что они сделали какой-то порошок, и подумал, что они вели себя как дураки, ведь наверняка яркие вспышки заметили все обитатели дома, кроме тех представителей персонала, которые занимают четыре комнаты в дальнем конце здания. Впрочем, возможно, и они тоже обратили внимание на ослепительный свет. Может быть, Кэти ему солгала.</p>
   <p>Ну и ситуация! Что реально и что нет? Кому можно доверять?</p>
   <p>Тем людям — можно. Они учились вместе в классе, да и Кэролайн находилась среди них. Но кто они такие?</p>
   <p>Наверное, Кэролайн возвращает их в прежнее, нормальное состояние. Иначе и быть не может. Их научили использовать глифы, что она сейчас и делает.</p>
   <p>Впрочем, она «разбудила» не всех — и, разумеется, не тех, кому предстоит сыграть решающую роль, они продолжали оставаться в плену различных психозов.</p>
   <p>Именно когда те люди получали странный белый порошок, происходили изменения с пространством и временем. Значит, враги постараются этим порошком завладеть, и будет кровопролитие.</p>
   <p>Дэвид бегом поднялся по лестнице на второй этаж крыла, отведенного для пациентов, промчался сквозь двери и устремился по коридору к посту медсестер.</p>
   <p>— Сестра!</p>
   <p>Флейглер вышла из-за своего крошечного напичканного электроникой закутка.</p>
   <p>— Слушаю вас, доктор.</p>
   <p>У нее за спиной находились ряды мониторов. Камера снимала каждую комнату с двух точек. Компьютер постоянно анализировал звуки и мгновенно выдавал предупреждение, если кто-то из пациентов начинал кричать, бить стекло, стучать — иными словами, если возникали звуки, означавшие насилие. Кроме того, компьютер издавал особый сигнал, когда в комнате становилось слишком тихо.</p>
   <p>— Вы рано встали, доктор.</p>
   <p>— Как прошла ночь?</p>
   <p>— Нас проверяла служба безопасности. И еще мы заметили какие-то яркие вспышки. В остальном все спокойно.</p>
   <p>Дэвид заметил движение в комнате Мака Грэма.</p>
   <p>— Что делает номер четыре?</p>
   <p>Не вызывало ни малейших сомнений, что он занимался сексуальной самостимуляцией.</p>
   <p>— Это уже третий раз за ночь. Он заявил, что развлекает меня таким способом.</p>
   <p>— Он провел в своей комнате всю ночь?</p>
   <p>— Разумеется.</p>
   <p>— Кто-нибудь из пациентов, находящихся в закрытых палатах, не замечен ночью за пределами комнат?</p>
   <p>Сестра покачала головой.</p>
   <p>— А что такое, доктор?</p>
   <p>«Может быть, те люди были из персонала. Нет, он же видел среди них Кэролайн… точно видел?» — размышлял Дэвид.</p>
   <p>— Как новенькая?</p>
   <p>— Я получила данные, что она крепко спит. Дыхание в норме. Парадоксальный сон.</p>
   <p>— Но после того как Клэр от нее ушла, она была возбуждена?</p>
   <p>Флейглер кивнула, на ее простом широком лице появилось печальное выражение и, возможно, легкое осуждение.</p>
   <p>— Бедняжка… ей очень не понравилось, что дверь заперта.</p>
   <p>— Если не возражаете, я хочу посмотреть ее запись. Перемотайте пленку… скажем, до трех часов и покажите мне.</p>
   <p>Монитор мигнул, включился, и Дэвид увидел картинку, которая сначала показалась ему статичной, но данные о состоянии пациентки указывали на четвертую фазу сна, частота сердечных ударов — пятьдесят семь, дыхание ровное.</p>
   <p>На экране возникла и тут же исчезла какая-то рябь.</p>
   <p>— Что это?</p>
   <p>— Где?</p>
   <p>— Перемотайте назад.</p>
   <p>Сестра так и сделала, и рябь возникла снова.</p>
   <p>— Включите замедленный режим.</p>
   <p>Дэвид смотрел на мирно спящую Кэролайн, пытаясь понять, чем вызвана мимолетная рябь на экране. Мерцание огня в художественной мастерской, или это монтаж, чтобы скрыть, что она выходила, а потом вернулась?</p>
   <p>— Значит, все было спокойно? Вы уверены?</p>
   <p>— Совершенно, доктор. — Сестра посмотрела на него, чуть приподняв в немом вопросе брови.</p>
   <p>Возвращаясь, Дэвид неохотно признался самому себе, что его со всех сторон окружают тайны, которые множатся с головокружительной скоростью, и он начал в них тонуть.</p>
   <p>Приложив палец к датчику у двери, Форд вошел к себе и тут же направился к окну, из которого видел, как Кэролайн скрылась среди деревьев. Рваные облака неслись мимо низко висевшей луны, на севере то и дело вспыхивали молнии. Небо на востоке покраснело в преддверии восхода солнца.</p>
   <p>Дэвид попытался воспользоваться Интернетом, но тот не работал. В конце концов, он позвонил в охрану.</p>
   <p>— Сколько вспышек вы зафиксировали? — спросил он.</p>
   <p>— Два раза по две.</p>
   <p>До завтрака оставалось больше часа, и Дэвид чувствовал, что у него совсем нет сил. Он стащил джинсы и футболку и забрался в постель. У него возникло странное ощущение, когда он накрылся шелковой простыней — учитывая состояние, в котором сейчас находился остальной мир. Вокруг него царил настоящий хаос, но кровать стояла на месте, простыни мягки, а матрас вполне терпим. Дэвид закрыл глаза, начал проваливаться в сон… и обнаружил, что усилием воли пытается не думать про женщину, оказавшуюся ночью в саду, но его мысли то и дело возвращаются к Кэролайн Лайт.</p>
   <p>Тогда он заставил себя перенаправить свое желание на Кэти Старнс. Ее темные гэльские глаза и белая, точно сливки, кожа заслуживали того, чтобы немного о них поразмышлять перед сном. Дэвид пришел к выводу, что повел себя как дурак, когда она недвусмысленно предложила ему переспать. Значит, нужно это исправить, решил он.</p>
   <p>Ему стало интересно, что Кэти на самом деле знает про это место. Она же не училась в одном с ними классе.</p>
   <p>В тот момент, когда эта мысль начала обретать определенные очертания в его сознании, Дэвид провалился сквозь невидимую дверь в сон, дыхание стало более ровным, плечи расслабились, губы слегка приоткрылись. Через пару секунд он повернулся на правый бок и занял свое любимое положение.</p>
   <p>Почти сразу ему начало сниться, как он снова стоит около печи и смотрит на поразительный свет, который она испускает. Еще мгновение, и он уже на большой поляне с густой зеленой травой, вдалеке растет высокий дуб с яркими молодыми листочками. Рядом с ним яблоня, украсившаяся толстым покрывалом из белых цветов. На самом деле это было очень похоже на парк и сад около клиники, только в другие, лучшие времена. Около деревьев стояла Кэролайн Лайт. Она поманила его, рассмеялась и снова поманила.</p>
   <p>Дэвид подумал, что не видел ничего прекраснее в своей жизни, чем эта женщина в этом месте.</p>
   <p>Потом раздался грохот, за ним долгий, отступающий рев, и Дэвид снова оказался в своей постели. Он услышал громкие раскаты грома, которые сопровождали вспышки, но на сей раз это была обычная молния.</p>
   <p>Форд открыл глаза и увидел, что уже семь утра. Он проспал больше часа, хотя ему показалось, что прошло всего несколько секунд. За окном грохотало, и метались молнии.</p>
   <p>Первым делом сегодня утром была запланирована еще одна встреча с персоналом и очередные дурные новости касательно припасов и инфраструктуры.</p>
   <p>Дэвид подумал, что ему необходимо понять, что представляет собой тот порошок, и завоевать доверие тех, кто его делает. Ему бы следовало помнить про него со времен обучения в классе, но он все забыл… или нет? Золото? Может быть, порошок как-то связан с ним?</p>
   <p>За спиной по оконному стеклу застучал дождь. Огромный дом застонал под мощными ударами ветра, жалобно запричитали карнизы. Измученный, растерянный и невероятно напуганный Дэвид приготовился встретить новый день.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 8</p>
    <p>НЕОБЫЧНЫЕ УМЫ</p>
   </title>
   <p>Сестра Беверли и доктор Мэриан Хант вошли одновременно и уселись в огромном кабинете Дэвида. Он обошел письменный стол и поздоровался с ними. Такой кабинет требовал соблюдения этикета, принятого в другом веке.</p>
   <p>Сестра Кросс слабо ему улыбнулась; вид у нее был невероятно уставший, глаза запали.</p>
   <p>— Вы нас перебудили, — сказала она.</p>
   <p>— Прошу меня простить. Мне показалось, что я увидел кого-то в саду.</p>
   <p>— После тревоги у нас возникают проблемы, приходится успокаивать пациентов.</p>
   <p>В кабинет вошел Билл Остерман, начальник инженерной службы, и сразу заговорил:</p>
   <p>— Топлива почти не осталось, новых поступлений не предвидится.</p>
   <p>— Хорошо, Билл. Мы можем попробовать договориться с другими поставщиками?</p>
   <p>— По правде, пришла пора подумать о том, что нам придется закрыться.</p>
   <p>— Сколько у нас осталось?</p>
   <p>— При использовании по полной программе — четыре дня.</p>
   <p>Никто не упомянул ни вспышки, ни активность в зоне отдыха, и Дэвид подумал, что они это сделали сознательно.</p>
   <p>— Хорошо, первым делом нужно сократить использование системы кондиционирования воздуха, — сказал он. — Включайте ее только ночью. Остальное время она должна быть выключена. Сколько эта мера нам даст?</p>
   <p>— Еще сорок восемь часов, возможно. Так что, скажем, у нас имеется неделя.</p>
   <p>Неделя представлялась Дэвиду огромным отрезком времени; впрочем, он понимал, что это всего лишь иллюзия. Что он станет делать, когда генераторы полностью прекратят работать? Как они станут существовать дальше? И как можно сохранять порядок в здании, где полно сумасшедших, без света, не говоря уже об электронном оборудовании?</p>
   <p>— В таком случае, я хочу, чтобы вы перешли на режим строжайшей экономии. Никакого кондиционирования воздуха, кроме тех мест, где без этого не обойтись. Никакого освещения, кроме аварийного и необходимого для контроля за пациентами.</p>
   <p>Билл кивнул. Дэвид не стал спрашивать, сколько времени им обеспечит новый режим работы, решив сделать это позже, когда они останутся наедине.</p>
   <p>Пришел Рей Веллер, который объявил, что намерен сократить порции и упростить меню до тех пор, пока они не договорятся с более надежными поставщиками.</p>
   <p>— Запасы продуктов быстро уменьшаются, — сказал он. — Нам просто перестали их привозить, а связь сейчас такая плохая, что я даже не могу сказать, почему так происходит. — И добавил, что запасов продуктов хватит на пять дней.</p>
   <p>В кабинете находился двадцать один человек персонала: сестры, санитары и консультанты.</p>
   <p>— Итак, не вызывает сомнений, что мы оказались в чрезвычайно серьезном положении, — подытожил Дэвид. — Мы можем отправить кого-то из пациентов домой? — Он повернулся к Глену Макнамаре. — Полагаю, нет смысла даже пытаться.</p>
   <p>— Судя по тому, что происходит за пределами клиники, это, скорее всего, будет равноценно смертному приговору. Я побеседовал с нашей новенькой. Она говорит, что чудом осталась жива. Очень беспокоится за своего шофера, а также отца, оставшегося в Вирджинии.</p>
   <p>Форд помнил Чарльза Лайта молодым, полным жизни и бьющей через край радости от ценности того, что он им преподавал. Какая поразительная харизма и какой замечательный человек — Кэролайн невероятно повезло, что у нее такой отец. Она наверняка очень им гордится.</p>
   <p>Дэвид решил разобраться с вопросом, о котором все молчали, самым прямым и открытым способом, каким только мог:</p>
   <p>— Позвольте мне быть с вами откровенным. Прошлой ночью я видел, что какие-то люди в художественной мастерской что-то делали в печи, которая испускала необычное сияние. Я не знаю, кто это был, потому что их лица скрывали маски сварщиков. Однако я полагаю, что кое-кто в этой комнате знает, о чем я говорю, и я желаю получить объяснения.</p>
   <p>— Лично мне интересно, почему вы вообще там оказались, — сказала Мэриан Хант.</p>
   <p>— Это заведение является зоной моей ответственности, Мэриан, и я думаю, что поступившая к нам вчера Кэролайн в какой-то момент времени ночью покинула свою комнату.</p>
   <p>— По вашему приказу она находится в запертом на ключ помещении, — возразила Мэриан.</p>
   <p>— Судя по вашему тону, вы считаете, что этого не следовало делать.</p>
   <p>— Она не проявляла никаких признаков того, что опасна для окружающих.</p>
   <p>— Кэролайн находилась в состоянии сильного возбуждения, за ней требовалось установить наблюдение. И поддержать, естественно.</p>
   <p>«А также защитить», — но, разумеется, он не собирался говорить это вслух.</p>
   <p>Дэвид видел, что Мэриан покраснела. Она смотрела на ситуацию исключительно с профессиональной точки зрения и считала, что он неверно оценил состояние пациентки.</p>
   <p>— Я некоторое время находилась с ней. Мы с Клэр меняли друг друга. Если быть до конца откровенной, доктор, мне представляется неправильным то, что вы используете здесь методы, которые применяли в государственной больнице.</p>
   <p>— Доктор, если не возражаете, я бы хотел продолжить наш разговор без участия остального персонала.</p>
   <p>Мэриан кивнула. Дэвид продолжал играть свою роль.</p>
   <p>— Мистер Остерман, я хочу, чтобы вы осмотрели печь для обжига, которая находится в художественной мастерской. И уберите ее оттуда.</p>
   <p>На самом деле Дэвид испытывал невероятную радость от того, что удалось сделать. Даже если он не видит всю картину в целом, они сдвинулись с мертвой точки, и это стало первой хорошей новостью, вселявшей надежду с тех пор, как он осознал истинное значение того, что происходило в клинике.</p>
   <p>Клэр, которая качала головой, не выдержала.</p>
   <p>— Печь играет терапевтическую роль! — взорвалась она. — Я требую объяснений!</p>
   <p>— Ее использовали глубокой ночью неизвестные люди, без разрешения, что, по моим представлениям, является вполне убедительным объяснением.</p>
   <p>Она наградила его, как ему показалось, снисходительным взглядом. Кэти Старнс положила ногу на ногу и разгладила белую юбку. Тишина в комнате становилась все более напряженной.</p>
   <p>— Оставьте печь на месте, — сказал наконец Дэвид.</p>
   <p>Он не был актером, и происходящее его смущало. Но он понимал, что у него нет выбора до тех пор, пока он не узнает больше.</p>
   <p>Пришла пора перейти к другим темам, и он переключился на Кэти.</p>
   <p>— Есть какие-нибудь известия от мэрилендского склада медицинского оборудования и препаратов?</p>
   <p>— Они рассчитывают, что сумеют отправить наш заказ послезавтра. Но даже если машине удастся до нас добраться, следует приготовиться к тому, что мы не получим б<emphasis><strong>о</strong></emphasis>льшую часть необходимых препаратов.</p>
   <p>— Короче говоря, мы в тупике. Нам придется урезать практически все. Что касается лечения пациентов, мы возвращаемся в середину пятидесятых — иными словами, в период времени, когда еще не знали транквилизаторов. — Он посмотрел на Глена. — Учитывая, что мы оставляем печь на месте, я хочу, чтобы вы организовали постоянное патрулирование зоны отдыха ночью, но, если увидите что-то необычное, не вмешивайтесь. Позвоните мне.</p>
   <p>По глазам Глена он видел, что тот его понял. Тех, кто будет работать у печи, станут старательно охранять.</p>
   <p>— Теперь я обращаюсь ко всем сестрам: если вы обнаружите, что какой-то пациент в любое время дня и ночи окажется за пределами комнаты, в которой он должен находиться за запертой дверью, немедленно поставьте меня в известность. Вам понятно?</p>
   <p>Все молчали. Наконец Клэр заговорила:</p>
   <p>— Ну, думаю, мы получили военный приказ.</p>
   <p>Дэвид понял, что зашел с сестрами слишком далеко. Он уже давно выучил закон, гласивший, что, если ты хочешь мира в своей больнице, никогда не ставь под сомнение профессионализм медицинских сестер. Он решил прибегнуть к дипломатии.</p>
   <p>— Очевидным образом, в настоящее время обстоятельства складываются против нас, поэтому я хочу, чтобы мы все сосредоточились на своих задачах, которые состоят в том, чтобы наша клиника продолжала функционировать, следовательно, мы должны постараться действовать слаженно. А поскольку я руковожу данным заведением, прошу вас со мной сотрудничать. Впереди нас ждут тяжелые времена; кроме того, не стоит забывать о вопросах безопасности, если вспомнить, что произошло с миссис Денман.</p>
   <p>— Вопросы безопасности здесь, в клинике? — переспросила Кэти.</p>
   <p>— Я имею в виду город, — поспешно пояснил Дэвид.</p>
   <p>— Не знаю, как остальные, но лично я делаю все, что в моих силах, — заявила Кэти.</p>
   <p>— Как и все мы, — вмешалась Мэриан Хант. — И мы готовы поддержать вашу политику, доктор.</p>
   <p>— А печь — это всего лишь печь, — пробормотал Остерман.</p>
   <p>Совещание закончилось на этой неприятной ноте.</p>
   <p>«Но, с другой стороны, почему им не злиться?» — подумал Дэвид. Они не услышали ничего хорошего, разговор шел о проблемах с поставками и безопасностью, а из-за того, что он не говорит им всего, что знает, персонал не доверяет своему новому боссу. Но Дэвид хотел, чтобы враг, если он присутствовал на совещании, увидел в нем то, что лежало на поверхности, — неопытного и властного начальника.</p>
   <p>Мэриан задержалась около двери, они встретились глазами, Дэвид кивнул, и она вернулась.</p>
   <p>— Дэвид, нам необходимо поговорить еще кое о чем, — сказала она.</p>
   <p>— Не увольняйтесь, Мэриан. Ведь меня выбрала на этот пост миссис Денман, а не я сам себя назначил.</p>
   <p>Она села около холодного камина.</p>
   <p>— Если не возражаете, доктор, я не стану тратить силы и отвечать вам.</p>
   <p>— Прошу меня простить, я…</p>
   <p>— Не стоит извиняться. Вы слишком часто это повторяете. И выглядите слабым. — Она мимолетно улыбнулась. — Видели футболку с надписью «Шахты Грэма, здесь убивают и съедают слабых»? Мне кажется, Мак надевает ее время от времени. Видели?</p>
   <p>— Нет.</p>
   <p>— Он сейчас в художественной мастерской. В этой самой футболке, — сказала Кэти.</p>
   <p>Мэриан отмахнулась от ее слов.</p>
   <p>— Я хотела сказать только, что, если вы окажетесь слабаком, Эктон вас сожрет.</p>
   <p>— Как доктора Аллмана?</p>
   <p>— Насколько нам известно, пожар устроили жители города.</p>
   <p>— Однако через день вы поместили Мака в закрывающуюся на ключ палату и приставили к нему вооруженную охрану.</p>
   <p>— Я сделала это, потому что он потенциально опасен.</p>
   <p>— Не потому что он убил доктора Аллмана и вам это хорошо известно?</p>
   <p>— Мне это неизвестно. Его могли убить полицейские или даже пожарные. Жители города нас ненавидят.</p>
   <p>— Я заметил.</p>
   <p>— Но должны еще и понять. И научиться с этим жить. Такова реальность. Мы находимся во дворце, по-прежнему великолепном, посреди разрушенного и голодающего мира.</p>
   <p>Что она пыталась ему сказать? Кстати, Мак должен был через несколько минут прийти на ежедневный сеанс.</p>
   <p>— До определенной степени мне хочется с вами согласиться, Дэвид. Нет, конечно, не насчет заговора в клинике. Вы видели молнию или что-то, связанное со статическим электричеством. В наше время никто не знает, что швырнет нам в лицо природа. Кроме того, пациенты спускаются вниз множество раз за день. — Она подняла руку. — Я знаю, это против правил, но от людей, вроде тех, что оказались на нашем попечении, бессмысленно требовать соблюдения законов. Мы не требуем, мы просим.</p>
   <p>— Но они…</p>
   <p>— Извините, но мне ни капли не интересно, чем они занимаются. Потому что они делают самые разные вещи. Многие из них гении; впрочем, уверена, что вы уже это заметили. Или нет?</p>
   <p>— Не нужно разговаривать со мной так, будто я несмышленый ребенок, Мэриан.</p>
   <p>— Поверьте им, Дэвид! Что они тут делают, даже кто они в действительности такие… никто из нас не знает наверняка. Но мы удовлетворяем их потребности и защищаем, даем крышу над головой и медицинскую поддержку. Они ушли очень далеко от остальных смертных, включая вас и меня. Вам известно, что большинство может выучить иностранный язык за несколько часов? Попросите кого-нибудь из них что-нибудь продекламировать. Все, что угодно. Вы увидите, что почти наверняка они знают названное вами произведение. Дайте им что-то прочитать, и через несколько дней задайте вопрос по содержанию. Они дословно перескажут вам книгу. Если вы захотите поговорить с ними на самую сложную в мире тему, вас ждет настоящее потрясение.</p>
   <p>— Например, на тему ацтекской культуры?</p>
   <p>— Большинство из наших пациентов интересуется древней Мезоамерикой точно так же, как и весь остальной мир. Разница в том, что они понимают язык ацтеков науатль и их философию, а также математику майя.</p>
   <p>Дэвид подумал про лежащий в ящике его стола документ, который составил Эктон. Ему совсем не хотелось испытывать ощущение, будто он тонет, но Форд чувствовал именно это. Он знал, что Мэриан не имеет отношения к классу, ему сказала об этом Обри Денман. Поэтому не собирался с ней откровенничать, вне зависимости от того, как она понимала ситуацию в клинике. К тому же вот-вот должен был прийти Мак Грэм, и у них не осталось времени на разговоры. Так что он мог только искренне ей ответить:</p>
   <p>— Мэриан, должен признаться, я очень тронут вашим отношением к пациентам.</p>
   <p>— Дэвид, здесь все совсем не так, как кажется.</p>
   <p>— В каком смысле?</p>
   <p>— В том смысле, что вы, возможно, никогда до конца не поймете их или то, что они делают. Но прошу вас, доверьтесь им. Мы все так поступаем. Просто им доверяем. — Она поднялась на ноги и добавила: — Меня тоже ждут пациенты. У Линды Фэйрбразер выдалась исключительно трудная ночь. Насколько я поняла, ей помешали и этим причинили боль. У нее навязчивая потребность сыграть каждую ноту в определенном порядке. — Мэриан заговорила громче: — Однако какой-то бесчувственный идиот прикоснулся к ее руке и тем самым потревожил течение музыки, что заставило ее страдать.</p>
   <p>— Мне очень жаль, — сказал Дэвид.</p>
   <p>— Да, вам жаль, — заявила она и ушла.</p>
   <p>Дэвид изо всех сил сражался с болью, которую причинил ему ее сарказм. Ему не следовало мешать пациентке. Он повел себя как бесчувственный болван, а значит, непрофессионально. Хороший врач расставляет акценты и ни в коем случае не контролирует… если, конечно, ты не дитя малое и не оказался некомпетентен в том, чем занимаешься.</p>
   <p>Чтобы немного успокоиться, ему требовалась информация. А чтобы принести максимальную пользу — лучше понимать основы существования клиники. Точнее, если быть честным до конца, чтобы принести хоть какую-то пользу. Дэвид посмотрел на Кэти, которая не шевелилась, точно насторожившаяся птица.</p>
   <p>— Кэти, вы здесь уже…</p>
   <p>— Четыре года.</p>
   <p>— Будучи сестрой в психиатрическом отделении и проработав все это время с доктором Хант, что вы думаете о нашем с ней разговоре?</p>
   <p>— Вы хотите поставить меня в трудное положение?</p>
   <p>— Я спрашиваю ваше профессиональное мнение.</p>
   <p>— Как медсестра, я считаю доктора Хант прекрасным и добросовестным специалистом.</p>
   <p>— А я? Как я справляюсь со своими обязанностями?</p>
   <p>— Если откровенно, Дэвид, я думала, вы быстрее поймете, что у нас происходит.</p>
   <p>— Я ничего не понимаю!</p>
   <p>— Вы в состоянии понять то, что вам необходимо, иными словами, как помочь нашим пациентам. Сосредоточьтесь на их нуждах, Дэвид! Кто знает, что они в действительности делают? Нам не хватает ума разобраться в этом. Мы можем только обнять кого-то в нужный момент, выдать таблетку, когда возникает необходимость, и обеспечить приличные условия жизни. Позвольте им идти туда, куда они хотят, но будьте на месте, чтобы подхватить, когда споткнутся. Больше мы ни на что не способны.</p>
   <p>Звякнул звонок, а в клинике Эктона не было принято заставлять пациентов ждать.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 9</p>
    <p>МЭПО</p>
   </title>
   <p>Мак явился в шелковом пиджаке и брюках, двигаясь в своей обычной удивительной манере точно выверенных действий, и уселся в кресло для пациентов, стоявшее в углу, отведенном Дэвидом для таких вот встреч. Глядя на него, Форд подумал, что он похож не на пациента психиатрической клиники, живущего в невероятно искаженной реальности, а на артиста из водевиля.</p>
   <p>— Мы могли бы стать каннибалами, — заявил Мак.</p>
   <p>Слова звучали как очевидный симптом болезни, и Дэвид настроился провести настоящий сеанс психотерапии с настоящим пациентом… для разнообразия.</p>
   <p>— Почему?</p>
   <p>— Нам не дали на завтрак яйца, значит, у клиники Эктона проблемы с поставками продовольствия. Мы могли бы посылать группы захвата в город.</p>
   <p>— Вы считаете каннибализм хорошей идеей?</p>
   <p>— Я сумасшедший. Поэтому отвечу вам: да, разумеется. Расскажите про новенькую пациентку.</p>
   <p>— Вы с ней встретитесь в зоне отдыха.</p>
   <p>— И смогу познакомиться?</p>
   <p>— Как получится, Мак.</p>
   <p>— Давайте я вам про нее расскажу. Ей, по меньшей мере, около тридцати, она приехала сюда добровольно, по собственным причинам. Вчера вечером и ночью, когда она кричала в вашей симпатичной камере, где стены обиты мягким материалом, и вы отправились на нее взглянуть, она сумела… скажем, заморочить вам голову.</p>
   <p>Что все это значит? Неужели Маку удалось что-то услышать? Или он прятался за одной из масок в художественной мастерской… еще один пациент, который должен находиться в запертой комнате и которого выпустили оттуда ночью?</p>
   <p>— Объясните, что вы имеете в виду?</p>
   <p>— Я думаю, клиника Эктона буквально напичкана тайнами. Правильный ответ?</p>
   <p>— Лечебный сеанс не предполагает ответы. Его цель — открыть двери.</p>
   <p>— Вы сегодня утром видели солнце?</p>
   <p>— А вы?</p>
   <p>— Я имею в виду, оно выглядит так, будто от него откусили кусок. Пятно стало гигантским.</p>
   <p>— И что это значит для вас?</p>
   <p>— Для меня? Что через шесть месяцев я умру. Вы тоже. Мы все умрем.</p>
   <p>— Вы уверены?</p>
   <p>— Ясное дело, уверен. Впрочем, ваша новая пациентка… кстати, как ее фамилия? Откуда она приехала?</p>
   <p>— Мы снова вернулись к новой пациентке?</p>
   <p>— Просто я хочу знать про людей, которые находятся в клинике. С кем мне, возможно, придется иметь дело. Мир неприлично богатых людей не так велик. Может, мы с Кэролайн играли в детстве в больницу. Если так, я с удовольствием возобновлю с ней знакомство.</p>
   <p>— Работа в ЦРУ позволила вам стать богатым человеком?</p>
   <p>— Я богатый наследник компании «Шахты Грэма», но я служил своей стране за доллар в год. И вышел в отставку, заболев психической болезнью. Вы хотите, чтобы я это признал? Что меня унизили, и в результате я оказался в дурацкой клинике, где делюсь своими самыми сокровенными тайнами с мальчишкой? Доктор Форд, мне от вас нужно только две вещи. Во-первых, имя новой пациентки. Мне необходимо знать, кто живет рядом со мной. Во-вторых, чтобы вы пересмотрели историю моей болезни с целью определить, действительно ли требуется держать меня в запертой комнате.</p>
   <p>— Вы считаете, что этого делать не следует?</p>
   <p>— Разумеется, нет! Я вообще не понимаю, с какой стати меня запирают по ночам.</p>
   <p>— Доктор Хант приняла это решение, потому что вы демонстрировали признаки агрессии. На ваши права в дневное время запрет не распространяется.</p>
   <p>— Если не считать того, что, когда я выхожу из дома, меня сопровождает вооруженный охранник.</p>
   <p>— Он вооружен пистолетом с транквилизатором. После смерти доктора Аллмана вы находились в ярости. — Дэвид не стал говорить вслух, что во время пожара Мак находился в самовольной отлучке.</p>
   <p>— Что-то происходило той ночью, доктор. Кстати, и прошлой, да и сейчас тоже. Это, вообще, началось несколько недель назад. Я сейчас говорю вовсе не про Солнце, экономические проблемы и прочую чушь. Мне кажется, что-то неладное творится именно здесь, в клинике, и признаюсь, мне страшно, а когда я чего-то боюсь, — да, у меня возникают проблемы, мне становится трудно контролировать свой гнев. Вот, например, вспышки прошлой ночью, что это было? Мне…</p>
   <p>Он замолчал и покачал головой.</p>
   <p>— Что вы хотели сказать?</p>
   <p>— Не знаю… Мне приснился сон. Отвратительный.</p>
   <p>— Вы думаете, что видели вспышки во сне?</p>
   <p>— Проклятье, нет, но из-за них что-то началось.</p>
   <p>— Можете описать свой сон, Мак?</p>
   <p>— Ну… конечно, могу. Демон. Я видел демона.</p>
   <p>Дэвид старался рассматривать слова Мака с медицинской точки зрения, но не мог забыть собственную реакцию на ночные вспышки. Впрочем, то, что видел он, никак нельзя назвать демоном.</p>
   <p>— Вы хотите о чем-то меня спросить, доктор? Валяйте.</p>
   <p>Из разговора с Маком Дэвид понял, что тот наделен тонким восприятием окружающего мира.</p>
   <p>— Что вам известно про вспышки?</p>
   <p>— Кто-то делает МЭПО, и это меня сильно беспокоит.</p>
   <p>— МЭПО?</p>
   <p>— Моноатомный элемент с перегруппированными орбиталями. Полагаю, золото. Легендарный философский камень.</p>
   <p>Эти два слова «философский камень» при обычных обстоятельствах вызвали бы у Дэвида молчаливое презрение ученого к невежественному человеку, который настолько глуп, что верит в подобные сказки. Однако сейчас он совсем иначе отреагировал на слова Мака.</p>
   <p>— Продолжайте.</p>
   <p>— Они выплавляют его в арочной печи, которую называют «печь для обжига». Как-нибудь загляните в нее.</p>
   <p>— Я заглядывал. Она похожа на самую обычную гончарную печь.</p>
   <p>— Только не ночью, доктор. Когда все ложатся спать, они устанавливают внутри печи тарированный катод прямого накала, чтобы поддерживать температуру, равную трем тысячам градусов.</p>
   <p>— Мне представляется, что это невероятно высокая температура.</p>
   <p>— Для них — нет. А новая пациентка… мне кажется, она у них там главная. Она… Господи, я опять забыл ее имя.</p>
   <p>— Кэролайн.</p>
   <p>— Мы, кажется, это уже проходили. Возможно, те вспышки стерли мою память. Я хочу сказать, что, может быть, ее зовут Кэролайн Эктон?</p>
   <p>Дэвид никак не отреагировал на его предположение.</p>
   <p>— Значит, Лайт? Она из семьи Лайтов?</p>
   <p>Мак слишком явно пытался получить ответ на свой вопрос, и Дэвид решил это запомнить.</p>
   <p>— Давайте вернемся к МЭПО, — предложил он. — Что это такое?</p>
   <p>— Моноатомный элемент с перегруппированными орбиталями не полностью принадлежит трехмерному пространству. Он проникает в гиперпространство. Если он попадет внутрь вас, вы тоже отправитесь в гиперпространство.</p>
   <p>Философский камень… им рассказывали про него в классе. «Он вовсе не для философов, и вообще не камень. Это белый порошок».</p>
   <p>— И какая вам польза от того, что вы попадете в гиперпространство?</p>
   <p>— Вы окажетесь за пределами пространства и времени. Поэтому сможете видеть прошлое и будущее. Вы сумеете… возможно, бежать. Обойти время или промчаться сквозь него. Если, конечно, забыть об одной крошечной проблемке.</p>
   <p>— Которая заключается…</p>
   <p>— В том, что все это дерьмо собачье. Если вы примете внутрь тяжелый металл, у вас тут же возникнут проблемы с почками.</p>
   <p>— Я тоже так думаю.</p>
   <p>Если взгляд человека мог стать взглядом голодного тигра, именно это и произошло с Котом Маком. Но тут тихонько звякнул звонок, возвещавший окончание сеанса, Мак вытянулся по стойке «смирно» и отсалютовал Дэвиду:</p>
   <p>— Ать-два!</p>
   <p>Дэвид вспомнил слова Кэти о том, что Мак постоянно переходит из состояния начинающего серийного убийцы к симпатичному парню и обратно.</p>
   <p>После его ухода Дэвид отодвинул стенку из фальшивых книг, скрывавшую от пациентов электронное оборудование, и ввел код Мака — Ф-0188. Система тут же заработала и начала отслеживать передвижения Мака. Он прошел по широкому коридору мимо кабинета Кэти, спустился вниз на два этажа, изображение тут же переключилось с одной камеры на другую, чтобы не выпускать его из вида.</p>
   <p>Мак вошел в художественную мастерскую, где несколько человек рисовали картины и один что-то лепил.</p>
   <p>Дэвид выключил монитор, решив, что Мак не собирается нарушать порядок.</p>
   <p>До следующего пациента — Линды Фэйрбразер — оставалось пятнадцать минут, поэтому Дэвид нажал на кнопку интеркома и сказал Кэти:</p>
   <p>— Я спущусь в мастерскую, хочу понаблюдать за Маком. Вернусь к сеансу с Фэйрбразер.</p>
   <p>Уже собравшись отключить систему наблюдения, Дэвид заметил, что Кэролайн сидит за мольбертом в художественной мастерской, и снова соединился с Кэти.</p>
   <p>— Я вижу Кэролайн среди других пациентов.</p>
   <p>— Доктор Хант велела ее выпустить.</p>
   <p>Дэвид вышел в приемную.</p>
   <p>— Но за ней ведется постоянное наблюдение?</p>
   <p>Кэти показала на ряд мониторов.</p>
   <p>— Полное и постоянное. Там с ними Сэм. Он присматривает за Маком и Кэролайн, но старается держать их подальше друг от друга.</p>
   <p>— Почему?</p>
   <p>— Мак проявляет к ней интерес.</p>
   <p>Дэвид отчаянно пожалел, что не может выдать Сэму настоящий пистолет с настоящими патронами, и решил немедленно сказать, что, по его мнению, Мак представляет потенциальную опасность для Кэролайн.</p>
   <p>— Сообщите Мэриан, что в конце дня я бы хотел поговорить с ней о том, как идут дела у Кэролайн. Мы должны решить, где она будет спать сегодня ночью.</p>
   <p>Если честно, он хотел бы, чтобы она изобразила очередной приступ безумия и у него появилась уважительная причина снова запереть ее на ночь — впрочем, проку от этого было немного, учитывая тайную способность Кэролайн ходить, где и когда она пожелает. Он думал, что ей помог кто-то из персонала — возможно, сестра Флейглер — но теперь… кто знает, может быть, она сумела пройти сквозь стены.</p>
   <p>Субстанция, которую они делали — даже сам процесс ее получения, — сильно действовала на сознание, если вспомнить, что с ним произошло, когда он оказался слишком близко. Он каким-то образом… какое тут слово будет правильным?.. попал под воздействие? Да, именно. А что произошло потом? Дэвид решил, что они, наверное, отнесли его в комнату, где он и очнулся утром.</p>
   <p>Но состояние, в котором он находился, не являлось сном, оно было темнее и глубже. Может быть, он как-то сумел оказаться за пределами времени? Неужели такое действительно возможно?</p>
   <p>В любом случае, если даже процесс изготовления порошка лишает человека способности ориентироваться в пространстве, значит, он обладает невероятной силой. И тогда понятно, почему те, кто с ним работал, надели маски сварщиков.</p>
   <p>Золото в виде белого порошка… они обсуждали это в классе, причем много раз. Дэвид вспомнил, как мистер Лайт, рассказывая о нем, пристроился на краешке своего стола. Дэвид видел его, но не слышал слов.</p>
   <p>Проклятье, какая же все-таки мерзкая штука амнезия. Может быть, Кэти знает больше? Вдруг, если он заговорит про то, что его мучает, какое-то слово или фраза помогут памяти вернуться?</p>
   <p>— Кэти, по-вашему, что произошло сегодня ночью?</p>
   <p>— Вы слишком устали и переволновались. Такое со всеми бывает.</p>
   <p>Не помогло.</p>
   <p>— Я выходил из своей комнаты? Вы видели это?</p>
   <p>Кэти промолчала, потом смущенно протянула ему руку. Дэвид мгновение колебался, но, когда она уже собралась ее убирать, взял в свою. Они несколько секунд держались за руки, и Дэвид почувствовал, что у нее маленькая, мягкая и теплая ладошка.</p>
   <p>Впрочем, все тут же закончилось, Кэти отвернулась и снова занялась своими делами. Дэвид же отправился посмотреть на Кэролайн и Мака и попытаться отыскать путь в темных коридорах, коими представлялась ему жизнь в клинике Эктона.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 10</p>
    <p>ХАОС</p>
   </title>
   <p>Мак сидел рядом с Кэролайн, наблюдая за тем, как она рисует самую поразительную по реальности картину, которую ему когда-либо доводилось видеть — мерцающий свет проливается на луг с зеленой травой и крошечными цветами, сияющими, точно маленькие фонарики. Она еще только начала, но Мак уже понял, что получается нечто невероятно странное. «Нет, фотографическая точность здесь ни при чем, тут нечто большее», — подумал он. Картина поражала своей красотой и заставляла мучиться вопросами, зачем женщина это делает и какое отношение может иметь рисунок вообще к чему-либо. И неважно, как он появился.</p>
   <p>Он продумал каждое слово, которое произнес во время разговора с юным Дэвидом, контролируя не только собственные ответы, но и вопросы доктора, пока наконец не узнал правду. В то мгновение, когда не ведающий о языке тела — он скрестил ноги и отвернулся — доктор подтвердил правильность его догадки, что это Кэролайн Лайт, внутри у Мака вспыхнул обжигающий огонь ликования, но он заставил себя сохранять внешнее спокойствие, только поправил галстук.</p>
   <p>Да, это Кэролайн Лайт, которой удалось ловко одурачить всех, изображая богатую психованную девицу. А крики и слезы ночью… да она просто великолепная актриса.</p>
   <p>Впрочем, плевать на ее таланты; в конце концов, он заставит ее рассказать все, что ей известно, до самой последней крошки, включая секрет изготовления белого порошкового золота, и что нужно сделать, чтобы вырваться из ада, разразившегося в мире.</p>
   <p>Возможно, тем, на кого он работает, не удастся спасти всех людей из всех цитаделей, но, вне всякого сомнения, они сумеют сохранить «Голубую Гряду», и этого будет достаточно, чтобы положить начало новому человечеству, которое станет опираться на надежный фундамент. И больше никакой грязной крови, никаких людей, принадлежащих к низшим расам. Никогда. Они создадут новый мир.</p>
   <p>Маку не терпелось поскорее вернуться в свою комнату и сообщить генералу Уайли, что Кэролайн Лайт здесь. Он хотел получить группу поддержки и приказ действовать. Они не имеют права на ошибку, и, если он встретит сопротивление со стороны охраны, когда захватит ее — а Мак не сомневался, что парни Глена Макнамары не будут стоять на месте, — он хотел точно знать, что им не удастся его остановить.</p>
   <p>— Хватит, — сказала Кэролайн, не оборачиваясь.</p>
   <p>Неужели она обратилась к нему? Вряд ли. Он сидел в тридцати футах и практически не смотрел в ее сторону.</p>
   <p>— Эй, ты, хватит.</p>
   <p>— Что?</p>
   <p>— Убирайся.</p>
   <p>— Извини, но твоя картина… Она такая жизненная…</p>
   <p>— Я не думаю, что у мужчин, которые смотрят на картины, текут слюни, совсем как у собак, мистер Пес.</p>
   <p>Почему она волнуется? Почему ее так занимает эта картина? Мака бесило то, что он ничего не понимал.</p>
   <p>— Эй, ты оглох?</p>
   <p>— Мне страшно жаль, извини.</p>
   <p>Он встал, перешел в другой конец большого зала и направился к Сэму.</p>
   <p>— Кажется, не получилось, — заявил он, стараясь, чтобы голос звучал добродушно.</p>
   <p>— С такими, как она, подобные штуки не проходят, Мак.</p>
   <p>— Да, но я сидел почти что у противоположной стены.</p>
   <p>— И пялился на нее изо всех сил.</p>
   <p>— Слушай, пойду-ка я устрою себе небольшую сиесту, а то она меня достала.</p>
   <p>Сэм кивнул.</p>
   <p>— Дружище, сделай мне одолжение, не включай мониторы. — И он прикоснулся рукой к своему паху.</p>
   <p>— Я тебя понял. Включать мониторы не буду, но останусь в коридоре.</p>
   <p>Они вместе поднялись по лестнице в жилую часть дома.</p>
   <p>— Раньше ты меня сопровождал, только когда я выходил на улицу. Новое правило меня угнетает.</p>
   <p>— Приказ Глена. У нас введены особо строгие меры безопасности. Скажи спасибо тому, кто убил доктора Аллмана.</p>
   <p>— Кто-то из горожан. Мы же, симпатичные, тихие пациенты, не имеем к его смерти никакого отношения.</p>
   <p>— Однако тебя той ночью не было в комнате. К несчастью для тебя.</p>
   <p>Мак вошел к себе и закрыл дверь. Разумеется, изнутри замок не запирался, только снаружи.</p>
   <p>Он сразу же направился к ящику стола и достал рацию. Воспользовавшись переделанными им самим кнопками на пульте дистанционного управления телевизором, напечатал несколько слов: «Кэролайн Лайт прибыла. Необходимо принять срочные меры».</p>
   <p>Он ждал, когда раздастся едва слышный сигнал, что сообщение получено. Приемник на другом конце работал круглосуточно, поскольку из соображений безопасности они не стали устанавливать определенного времени для связи. Мак посмотрел на часы. Шестьдесят секунд прошло, однако он не получил никакого подтверждения, что вызов принят. Следуя правилам, он повторил всю процедуру сначала и снова стал ждать.</p>
   <p>Аппаратура в центре должна были работать — слишком серьезное задание он выполнял, — но солнце сегодня наводило настоящий ужас и, возможно, даже одиночная полоса боковых частот, которую они использовали, вышла из строя.</p>
   <p>Мак послал сигнал в третий раз и снова не получил ответа.</p>
   <p>Он запаниковал; его охватило такое же ощущение клаустрофобии, какое он испытывал, просыпаясь по ночам в запертой комнате. Он разозлился и выключил приемник, убеждая себя, что совсем простой системе, которая имелась в его распоряжении, гораздо труднее поймать сигнал, чем наоборот. Может быть, люди генерала Уайли слышали его сообщение? Мак с трудом сдерживал раздражение, неизвестность его убивала. Однако он решил, что придется рискнуть и, прежде всего, найти возможность выбраться ночью из запертой комнаты, поскольку ему требовалась свобода передвижения по дому.</p>
   <p>Конечно, он может забраться в воздуховод, но для этого нужны чертежи; значит, придется предпринять еще один поход в город и попытаться раздобыть их в архиве.</p>
   <p>Кроме того, как только он сумеет выбраться из своей комнаты, нужно будет позаботиться о прикрытии и устроить в здании переполох. Горожане давно мечтают захватить особняк, их останавливает только наличие охраны.</p>
   <p>Впрочем, Мак знал, как она организована, и мог нарисовать для них план. Если они находятся в достаточно отчаянном положении, они придут. Начнется сражение, поднимется шум; он же тем временем захватит Кэролайн Лайт и заставит ее рассказать все, что она знает. Может быть, еще и Форда. Его назначили здесь главным, значит, он занимает высокое положение в руководстве их шайки.</p>
   <p>Мак вышел в коридор. Сэм дремал, откинувшись на спинку стула на сестринском посту. Хорошо, пусть тут и сидит.</p>
   <p>— Привет, — сказал Сэм.</p>
   <p>Вот дерьмо!</p>
   <p>— Думаю, я схожу, погуляю.</p>
   <p>— Ты собираешься выйти на улицу? Небо видел?</p>
   <p>— А ты не забыл, что я сумасшедший?</p>
   <p>Сэму не понравилось, что придется выходить из дома, но он четко выполнял приказы. Пациента нельзя контролировать, за ним нужно следовать.</p>
   <p>Они спустились по лестнице и прошли через художественную мастерскую.</p>
   <p>— Господи, — выдохнул Сэм.</p>
   <p>Мак тоже посмотрел в сторону Кэролайн Лайт, которая сидела за мольбертом, и на сей раз испытал благоговение. Ее картина походила на окно, выходящее на прекрасную лесную поляну, совсем как настоящую — но только находилась она не здесь и не сейчас, потому что небо было нормальным.</p>
   <p>И хотя Мак собирался выяснить, что означает — если означает что-то — этот ее необычный талант, он не стал задерживаться в мастерской. Он не собирался больше с ней препираться; кроме того, у него имелся план, и он решил, что все равно узнает ее тайну.</p>
   <p>Большие застекленные двери в конце комнаты выходили в боковой сад. Впрочем, Мак знал, что стекло в них прочное, как сталь. Сэм открыл замок с помощью детектора отпечатков пальцев, и они с Маком вышли в залитый белыми лучами солнца двор.</p>
   <p>— Говорю тебе, Мак, нам лучше отсюда убраться.</p>
   <p>— Это невероятно.</p>
   <p>— Не смотри на солнце.</p>
   <p>— Я осторожно, Сэм.</p>
   <p>Мак поднял руку и принялся разглядывать небо сквозь два согнутых пальца. Проклятое солнце почти сожрали пятна, представлявшие собой огромную, с неровными краями сияющую опухоль.</p>
   <p>Сэм последовал его примеру.</p>
   <p>— Слушай, давай вернемся в дом, Мак.</p>
   <p>— Только до яблони и обратно, пять минут.</p>
   <p>Мак хотел увести Сэма из поля зрения всего на несколько минут. Он дошел до английского парка, где росли высокие лавровые кусты, начинавшие цвести. Их гладкие темно-зеленые листья были толстыми и закрывали вид из дома на тропинку.</p>
   <p>Люди обычно чувствуют подобные вещи, в особенности опасность. Нужно полностью контролировать язык своего тела, дыхание, вообще все, чтобы тот, кто тебя охраняет, не успел подготовиться к нападению.</p>
   <p>— Я хочу немного размяться, — сказал Мак. — И вообще не понимаю, почему ты меня караулишь, даже в доме.</p>
   <p>— Лично мне ты нравишься, и я считаю, что так плотно за тобой присматривать нет никакой необходимости. Но они мне платят, и я должен это помнить.</p>
   <p>Они вошли в сад, Сэм не отставал. Через десять шагов они оказались в самой закрытой от дома точке, где росли большие кусты чайных роз, усеянные цветами. Отсюда Мак видел только крышу сторожки у юго-западной стены.</p>
   <p>Он быстро шагнул в сторону и назад.</p>
   <p>— Мак?</p>
   <p>Его не зря называли Кот Мак — прежде чем Сэм успел развернуться, он обхватил его сзади за шею, поднял своими могучими руками и сделал короткое быстрое движение, которое должно было парализовать Сэма примерно на два часа. Эту технику «внутрь и наружу» он изучил на занятиях «Черной магии», одном из ответвлений проекта «МК Ультра»<a l:href="#n_27" type="note">[27]</a>, ставившего эксперименты над мозгом человека, а также изучавшего медицинские открытия, сделанные нацистами. В семидесятых годах проект активно полоскали средства массовой информации и, в конце концов, решительно закрыли, однако «Черная магия» не прекратила своего существования.</p>
   <p>Сэм повалился на землю, точно мешок с картошкой. Мак поднял его и аккуратно положил на скамейку. Охранник пытался открыть рот, в его глазах застыла мольба, но Мак молчал. Сэм находился в сознании, но не мог пошевелиться.</p>
   <p>— С тобой все будет в порядке, дружище, — сказал пациент и подумал: «Но только твое начальство на тебя рассердится».</p>
   <p>Мак решил, что дальше пройдет к тому месту, где стена понижается около служебных ворот, выходящих на дорогу номер шестнадцать. Разобраться с Сэмом не представляло никакого труда, одно сплошное удовольствие, но следующий шаг будет по-настоящему опасным. Охранники, как правило, типы нервные, склонные, чуть что, нажимать на курок.</p>
   <p>Старые ворота, к которым он направлялся, довольно давно никто не открывал, и они находились в противоположной стороне от города. Значит, их охраняет один или два человека. Мак знал, что с двумя справится без проблем.</p>
   <p>Он прошел по саду не спеша, делая вид, что гуляет. Пусть все думают, что Сэм сидит на скамейке и, как обычно, пьет кофе.</p>
   <p>Мак подошел к дальнему концу сада и остановился. Впереди и справа находилась гидропонная теплица. Слева — дорога к служебным воротам, которой никто не пользовался, бежала по полю, заросшему травой. Иными словами, спрятаться негде.</p>
   <p>Ладно, в таком случае придется рассчитывать на скорость, решил Мак и вышел из сада, где его скрывали деревья и кусты, на дорогу, ведущую к воротам. Буквально через мгновение из маленькой будочки появился охранник, одетый не в скромный спортивный пиджак, как те, что находились около дома, а в полном боевом облачении, включая каску. Одной рукой он придерживал на плече автоматическую винтовку, в другой руке держал книгу в мягком переплете, где заложил пальцем страницу, на которой остановился.</p>
   <p>Мак прогнал мысли о том, что легко с ним справится. Стоит так подумать, и ты труп.</p>
   <p>Подойдя ближе, он улыбнулся.</p>
   <p>— Привет!</p>
   <p>— Вы не должны подходить к стене, сэр.</p>
   <p>— Я прогуливаюсь, у меня зарядка такая.</p>
   <p>— Держитесь подальше от стены.</p>
   <p>Мак подошел еще ближе.</p>
   <p>— Конечно, никаких проблем.</p>
   <p>И продолжал идти вперед.</p>
   <p>— Вам следует вернуться в сад, сэр.</p>
   <p>— Ясное дело. — Мак начал поворачиваться, потом замер на месте и принялся внимательно разглядывать охранника. — Слушай, приятель, неужели это у тебя «М14А» с коллиматорным прицелом и глушителем?</p>
   <p>Парень переступил с ноги на ногу.</p>
   <p>— Точно, она.</p>
   <p>— Вот здорово! Можно мне подойти поближе и взглянуть на нее?</p>
   <p>— Вы Мак Грэм, и с вами должен быть медбрат.</p>
   <p>— Да ладно тебе, расслабься. У него нога болит, он сидит на скамейке… вон там. Если ты заставишь его встать, он на меня обидится.</p>
   <p>Паренек едва заметно улыбнулся и опустил винтовку. Одновременно Мак сделал три быстрых шага в его сторону. Мальчишка прошел подготовку, но не настолько хорошую, чтобы понять, что Мак собирается его атаковать.</p>
   <p>Короткий удар в лоб, между глаз — и паренек рухнул как подкошенный. Когда он скорчился на земле, Мак забрал у него винтовку, отнес в сторожку и затащил туда же охранника. Он знал, что тот будет находиться без сознания максимум пять минут, но это неважно: удар уничтожил кратковременную память, и мальчишка даже не вспомнит, что здесь кто-то побывал. Он решит, что нечаянно уснул, и попытается придумать оправдание для начальства. Мак и с Сэмом проделал бы то же самое, только в его планы не входило, чтобы он пришел в себя и поднял переполох. Ему требовалось время, чтобы отойти от клиники как можно дальше.</p>
   <p>Мак поднял руки, положил их на край крыши сторожки и подтянулся наверх. Не вызывало сомнений, что его могли увидеть, и он понимал, что должен двигаться. Сторожка была выше стены всего на два фута, и Мак легко соскользнул на другую сторону, минуя колючую проволоку.</p>
   <p>Впрочем, он понимал, что опасность еще не миновала и ему необходимо как можно быстрее добраться до леса в необитаемой части владений Эктона. Между стеной и лесом вырубили полосу шириной в сто футов, совсем недавно, и пни еще сочились смолой.</p>
   <p>Маку оставалось только одно: перебежать через открытое пространство и надеяться, что его не заметят с двух других башен, охранявших именно это место. Через пятнадцать секунд он вошел в тень деревьев и притаился, прислушиваясь, не зазвучал ли сигнал тревоги. Ничего. Он отправился дальше, в глубь леса.</p>
   <p>Прежние бури давно стихли, и чистый свежий воздух едва различимо пах дымом. Солнечная энергия такой интенсивности часто вызывала пожары в электрических проводах, и Мак не сомневался, что по всему округу Роли горят жилые дома и другие здания.</p>
   <p>Он все больше углублялся в лес по длинной, извивающейся среди деревьев тропинке, той самой, по которой позже приведет горожан в это достаточно уязвимое с точки зрения охраны место. Он соберет большую толпу, и они придут сюда, чтобы убивать, а пока горожане будут заниматься разбоем, он захватит Кэролайн и заставит ее выдать нужную ему информацию. «Черная магия» имела в своем арсенале множество разнообразных приемов; некоторые из них вызывали поразительно неприятные ощущения и потерю ориентации, другие же позволяли загипнотизировать человека и превратить его в послушного раба.</p>
   <p>Маку стало интересно, кто сломается первым — Кэролайн или симпатяга Дэвид. Он бы поставил на Форда. Кэролайн, наделенная удивительной красотой, внутри была твердой, как кремень; Дэвид же — нервным, склонным во всем придерживаться правил и ненадежным типом. Мак решил, что стоит только начать сдирать с него кожу, и он расскажет все, что знает.</p>
   <p>Он вышел на дорогу номер шестнадцать и побежал по ней, чтобы не терять времени. Отличная физическая форма позволяла ему бежать несколько часов.</p>
   <p>Только добравшись до окраин Роли, Мак слегка притормозил, вдруг сообразив, что за все время не видел ни машин, ни людей. В городе царила тишина, причем весьма неприятная.</p>
   <p>Он двинулся дальше и перешел на шаг, когда проходил мимо похоронного бюро и молочного магазина. Он знал, что в городе должен быть мэр, кто-то, отвечающий там за порядок. Мак найдет его, они поговорят, и в клинике Эктона воцарится хаос.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 11</p>
    <p>НОЧНОЙ БРОДЯГА</p>
   </title>
   <p>Дэвид и Кэти сидели у него в гостиной и пытались понять, что происходит во внешнем мире. Интернет по-прежнему не работал, да и когда работал, войти на сайт Погода-из-космоса.com не представлялось возможным, так он был перегружен. К часу дня пропал телевизионный сигнал, как кабельный, так и спутниковый. Впрочем, телевизионные станции не располагали какой-либо существенной информацией и только дружно и бесконечно повторяли заявление ФУГА<a l:href="#n_28" type="note">[28]</a> о том, что все самолеты находятся на земле и Служба национальной безопасности предупреждает граждан, чтобы они оставались дома и не выходили на улицу.</p>
   <p>Кэти включила радио и начала искать хоть какую-нибудь станцию. В комнату врывались и тут же исчезали голоса, которые звучали так, будто они из страны снов. Однако большинство из них, скорее всего, долетели сюда из Балтимора, находившегося в пятидесяти милях.</p>
   <p>Служба безопасности выбивалась из сил, пытаясь привести в рабочее состояние аппаратуру слежения, которая то и дело выходила из строя из-за повсеместного перенасыщения атмосферы электричеством.</p>
   <p>Кэти взяла маленький приемник и подняла над головой, но уже через пару мгновений поставила на место.</p>
   <p>— Когда они нужны, их никогда нет.</p>
   <p>— Все стараются найти способ выжить.</p>
   <p>— Дэвид, насколько все плохо? Вы же знаете, правда? Вы в таких вещах разбираетесь.</p>
   <p>— Несомненно, это самая серьезная солнечная буря с 1859 года. Ее характеризуют солнечные пятна, сильные хромосферные вспышки и мощный выброс коронального вещества. Поэтому спутники неминуемо должны выйти из строя, но многие из них запрограммированы таким образом, что они отключаются во время подобных явлений, чтобы иметь возможность вернуться на Землю. С другой стороны, если так будет продолжаться и дальше, даже хорошо защищенные энергетические системы по всему миру перестанут функционировать, и здесь, в США, тоже.</p>
   <p>— Но это не то, что говорят все? Не конец света?</p>
   <p>До приезда сюда Дэвид отмахнулся бы от подобных слов как от ненаучной чепухи. Но, несмотря на то, что он теперь знал правду, Форд не имел ни малейшего понятия, как рассказать о ней другому человеку.</p>
   <p>— Мы должны быть ко всему готовы, — проговорил он наконец.</p>
   <p>Кэти с сомнением отвернулась, но тут же снова на него посмотрела.</p>
   <p>— Думаю, это последнее, что они произнесут вслух. Начнется жуткая паника, и люди будут идти по трупам, чтобы захватить безопасное местечко. Да и вообще, как они могут нам хоть что-то сказать? — Она показала на приемник.</p>
   <p>— Давайте сосредоточим наши усилия на клинике, за которую мы отвечаем.</p>
   <p>— Хорошо. Итак, сегодня не было никаких поставок, нам ничего не привезли. Я не могу связаться с «Сиско»<a l:href="#n_29" type="note">[29]</a>, «Ю-пи-эс», отвечающей за бесперебойное снабжение электричеством, с «ФедЭкс», медицинской службой Мэриленда — иными словами, вообще ни с кем.</p>
   <p>За окном на небе резвились яркие вспышки.</p>
   <p>— Я считаю, что мы должны закрыть все ставни и шторы.</p>
   <p>— Но это ведь не защитит нас от радиации, верно?</p>
   <p>— На самом деле, поможет. Гамма-лучи обладают низкой проникающей способностью, а в доме толстые стены. Крыша сделана из нескольких тонн шифера. Так что самое слабое место — окна. Кроме того, я считаю, что нам необходимо свести до минимума патрулирование территории и проследить, чтобы люди находились в здании и как можно меньше выходили на улицу.</p>
   <p>— Я думаю, клинику ждет гибель. И весь мир тоже.</p>
   <p>Сначала Дэвиду показалось, что она готова с ним переспать, теперь же все изменилось. Кэти полностью сосредоточилась на благополучии клиники и людей, и Дэвиду в голову пришло сразу две мысли: она правильно делает, что боится, и тут же — могу ли я доверять этой женщине? Ее личное дело вызывало ряд вопросов. Во-первых, непонятно, какие отношения связывали Кэти Старнс с доктором Аллманом. Кроме того, в ее резюме имелись пробелы в несколько лет. Если им предстояло вместе оказаться в критической ситуации, Дэвид хотел бы выяснить, что она делала в те годы. На самом деле, он считал, что плохо знает весь персонал, особенно тех, кто служит в охране. Ему требовалось понимать, на кого класс может положиться, а кого следует избегать.</p>
   <p>Ожил интерком.</p>
   <p>— Комната 303, код синий<a l:href="#n_30" type="note">[30]</a>.</p>
   <p>Дэвид быстро нажал кнопку, чтобы ответить.</p>
   <p>— Кардиологи оповещены?</p>
   <p>— Да, доктор.</p>
   <p>— Я иду. — По дороге к двери он крикнул на ходу Кэти: — Вы знаете, кто там из пациентов?</p>
   <p>Не отставая, она ответила из-за его спины:</p>
   <p>— Не уверена.</p>
   <p>Когда Дэвид мчался по лестнице в крыло, где находились пациенты, он услышал впереди голоса. Медсестры только что вкатили тележку с электрошоком в одну из комнат, и Дэвид увидел, что они занимаются Линдой Фэйрбразер, кожа которой приобрела синюшный оттенок. В первый момент Форд решил, что она уже умерла.</p>
   <p>Сестры работали слаженно и эффективно, но не как реанимационные команды в Центральной больнице Манхэттена, где им приходилось иметь дело с остановкой сердца каждый день. И тут он увидел, что один из дефибрилляторов находится не на той стороне груди пациентки.</p>
   <p>— Стойте! — рявкнул он, одновременно отметив про себя, что дефибриллятор уже заряжается. — Не так!</p>
   <p>Дэвид схватил прибор и поставил его на правильную сторону. В тот момент, когда он убрал руку, система сработала, и Линда конвульсивно дернулась. Через секунду компьютер сообщил: «Реакция отсутствует. Перезарядка. Десять секунд».</p>
   <p>Дэвид решил, что прекратит все попытки оживить Линду через два цикла и сообщит ее родным, что она умерла. Только как это сделать, если связи с внешним миром нет?</p>
   <p>После третьей попытки тело снова содрогнулось… и сердце заработало. «Ритм сердца стабильный, дефибрилляция завершена», — доложил компьютер.</p>
   <p>— Нужно перевести пациентку в палату интенсивной кардиотерапии, — сказал он.</p>
   <p>— Служба «Скорой помощи» округа Роли не отвечает на наши вызовы, — ответила одна из сестер.</p>
   <p>— Вы звонили в больницу напрямую?</p>
   <p>— Доктор, я звонила во все пять больниц нашего района. Никто не ответил.</p>
   <p>— Я же говорила вам, все разваливается на части, — вмешалась Кэти.</p>
   <p>Ярость наполнила голос Дэвида горечью.</p>
   <p>— Возможно, и так, но у нас здесь сердечный приступ, с которым нам необходимо справиться. — В этот момент он почувствовал, как на плечи ему давит ответственность за всю клинику и людей, которые в ней находятся. — Прошу меня простить, — сказал он, понимая, что Кэти не заслужила резкого ответа и не ее вина, что все вдруг перестало функционировать.</p>
   <p>Он прошел по коридору, миновал дверь и оказался в той части дома, что принадлежала пациентам, с более широким коридором и просторными комнатами. Шум долетел и сюда; многие стояли в дверях своих комнат, пытаясь понять, что происходит. Когда Линду везли мимо на каталке, они молча провожали ее взглядами, чего никогда не бывало в Центральной больнице. Откровенно говоря, эти люди вели себя гораздо более сдержанно, чем Дэвид ожидал, и он решил, что, возможно, Кэролайн тайно приводит одноклассников в чувство. По крайней мере, он на это очень надеялся.</p>
   <p>— Итак, — сказал он большой группе притихших пациентов. — У Линды случился небольшой сердечный приступ. Прошу вас, возвращайтесь в свои комнаты.</p>
   <p>Уильям Мур, один из настоящих пациентов, наградил его угрожающим взглядом — губы поджаты и превратились в тонкую линию, язык тела говорит, что он готов броситься в атаку. Но уже в следующее мгновение широко ухмыльнулся.</p>
   <p>— Вы настоящий бюрократ, — заявил он.</p>
   <p>— Я доктор.</p>
   <p>— Бюрократия в медицине является инструментом смерти.</p>
   <p>Дэвид поймал себя на том, что автоматически собрался заговорить с Уильямом как врач с пациентом, вовремя остановился и сказал только:</p>
   <p>— Мы можем поговорить завтра.</p>
   <p>— С вами? Вы пустое место.</p>
   <p>— Хорошо, тогда с доктором Хант или с кем-нибудь еще из психотерапевтов.</p>
   <p>Предоставив сестрам заниматься пациентами, Форд вошел в изолятор.</p>
   <p>Линда Фэйрбразер лежала, не шевелясь, на кровати, в то время как Мэриан Хант прикрепляла электроды, чтобы снять ЭКГ.</p>
   <p>— Они скоро придут за мной, — сказала Линда.</p>
   <p>— Кто?</p>
   <p>Она сердито поджала губы.</p>
   <p>В другое время Дэвид бы посчитал ее одной из обычных психиатрических пациенток, сражающейся с безумными идеями, но, поскольку она была из класса, Дэвид не очень понял, что Линда имела в виду. Ему отчаянно хотелось расспросить ее; он помнил, что с ней ассоциировались два глифа. Линда Фэйрбразер имела какое-то особенное значение.</p>
   <p>— Линда, расскажите мне, что вас беспокоит. Кто за вами придет?</p>
   <p>— Я получила послание. — Она вцепилась в его рубашку и притянула к себе. — Я не думаю, что Том может уйти. — Ее голос превратился в едва различимый шепот. — Никому не говори, но у него на спине и боку темное пятно, и оно растет.</p>
   <p>Дэвид вдруг подумал об идее Страшного суда. Может быть, те, кто в жизни творил зло, будут особым образом отмечены? Эта мысль казалась ему невероятной, но наступили времена, которые меняли все законы и правила. Возможно, тела людей становятся зеркалом их души и наша плоть больше не прячет правду? Но что совершил Том Драйден, неприметный маленький человечек? Однако в голову ему приходило только одно: люди всегда стараются хранить в тайне свои дурные поступки.</p>
   <p>К ним подошла Мэриан, которая держала в руках результат ЭКГ.</p>
   <p>— Все в норме, — сказала она.</p>
   <p>— Мы можем отправить распечатку кардиологам по электронной почте?</p>
   <p>— Если Интернет снова заработает. Но данные говорят, что все в норме, и это не вызывает сомнений.</p>
   <p>Дэвид посмотрел на бумажную ленту и решил, что они столкнулись с приступом аритмии, который мог привести к смерти пациентки и который предотвратили благодаря своевременному вмешательству.</p>
   <p>— Синдрома Бругада нет, — сказал он и добавил: — Фибрилляции тоже.</p>
   <p>— И, по правде говоря, ни одного признака аритмии.</p>
   <p>— Полагаю, нам нужно как следует обследовать пациентку. Сердце никогда не останавливается без причины. Она должна оставаться под постоянным наблюдением, пока мы не сможем перевезти ее в кардиологическое отделение.</p>
   <p>— Дэвид, я занималась изучением случаев резкой и необъяснимой остановки сердца. Возможно, здесь мы имеем дело с синдромом внезапной смерти или удлиненного интервала QT.</p>
   <p>— А что такое синдром внезапной смерти?</p>
   <p>— Это когда человеку снится такой жуткий кошмар, что он может вызвать смерть. Часто встречается в некоторых районах Азии.</p>
   <p>Всего этого Дэвид не знал. Ни один специалист не станет тратить силы и время на столь кажущиеся не важными вещи.</p>
   <p>— Синдром удлиненного интервала QT? Какие у него симптомы?</p>
   <p>— Никаких нарушений или дефектов сердца. Небольшие отклонения от нормы в артериях, но ничего такого, что могло бы вызвать переполох.</p>
   <p>— И как мы узнаем, что у Линды? В ее карточке есть что-нибудь о сердечных заболеваниях?</p>
   <p>Мэриан замолчала на пару секунд, потом спокойно проговорила:</p>
   <p>— Это уже случалось раньше.</p>
   <p>— Данные о наблюдении есть?</p>
   <p>— Разумеется, есть! И мы можем на них опираться. Ее обследовали в госпитале округа Роли. Сердечная мышца была без патологий.</p>
   <p>— Значит, наша пациентка может останавливать сердце по собственному желанию? — Дэвид посмотрел на Линду. — Вы на такое способны?</p>
   <p>— Я боюсь, что вы не отпустите меня домой, мне даже снятся про это кошмары. — Она посмотрела ему в глаза. — Я не такая, как вы все. Мне пора домой.</p>
   <p>— Линда, вы имеете полное право отсюда уехать. Просто нынешняя обстановка делает это затруднительным. Никто не станет держать вас здесь против вашей воли.</p>
   <p>— Доктор, когда наступит время, у меня будет всего пара минут. Но здесь столько дверей… Господи, как я ненавижу клинику Эктона!</p>
   <p>— Мы о тебе позаботимся, — раздался голос Кэролайн Лайт от двери. — Когда она захочет выйти из дома, не мешайте ей, — сказала она, обращаясь к Дэвиду.</p>
   <p>— Теперь у нас пациенты стали врачами? Замечательно.</p>
   <p>— Ты наконец проснешься, Дэвид!</p>
   <p>— Я не сплю.</p>
   <p>— Кэролайн, оставь его в покое, — вмешалась Линда.</p>
   <p>— Он идиот! Он не желает просыпаться! — Кэролайн вошла в комнату и остановилась рядом с Дэвидом. — Проснись! — выкрикнула она.</p>
   <p>Дэвид посмотрел мимо нее на Кэти.</p>
   <p>— Сестра, займитесь пациенткой.</p>
   <p>Кэролайн влепила ему такую пощечину, что у него искры посыпались из глаз. На мгновение Дэвида охватила ярость, он схватил Кэролайн за запястье, но тут же взял себя в руки. Его сознание замолчало, и все наконец встало на свои места.</p>
   <p>— И что это было: удар по системе «дзен»? — пробормотал он.</p>
   <p>— Именно, — ответила Кэролайн, развернулась и с сердитым видом выскочила из комнаты.</p>
   <p>— Заприте ее сегодня на ночь, — сказал Дэвид.</p>
   <p>— Да заткнитесь вы, — ответила Мэриан.</p>
   <p>— Что?</p>
   <p>— Прекратите! — возмутилась Линда.</p>
   <p>Дэвид пришел в ужас, сообразив, что его перепалка с Кэролайн произошла в присутствии другой пациентки, а это совершенно непрофессионально. Отвратительно. «Кэти права, — подумал он, — мир разваливается на части, и это касается не только того, что за стенами клиники». Он потащил упирающуюся Мэриан из комнаты.</p>
   <p>— Попридержите язык в присутствии пациентов.</p>
   <p>— А вы продемонстрируйте хотя бы намек на компетентность.</p>
   <p>Дэвид замер, изо всех сил пытаясь сдержаться и не высказать ей в лицо все, что у него накопилось.</p>
   <p>— Держите ее ночью под постоянным наблюдением.</p>
   <p>— Все наши пациенты находятся под постоянным наблюдением, — проворчала Мэриан и зашагала прочь. — Может, вообще запрете ее прямо сейчас? Да еще наденете наручники?</p>
   <p>— Вы ей не нравитесь, — сказала Кэти, когда она ушла.</p>
   <p>— А кому я нравлюсь?</p>
   <p>Выражение ее лица без слов ответило на его вопрос, и неожиданно на место жесткому, обеспокоенному сложной ситуацией профессионалу пришла мягкая привлекательная женщина.</p>
   <p>Она повернулась, собираясь отправиться в часть дома, отведенную для персонала, и Дэвид медленно последовал за ней.</p>
   <p>Его нисколько не удивило, когда он обнаружил, что Кэти сидит у него в гостиной. За секунду до его появления она опустилась в большое мягкое кресло, стоящее перед камином, и снова включила радиоприемник.</p>
   <p>— Удалось что-нибудь найти?</p>
   <p>— Новости «ТВ-11». Происходит нечто чудовищное. Спутники не возвращаются, по всему миру отказывают системы энергоснабжения, магистраль Интернета сгорела. Нам придется забыть о нем на много лет.</p>
   <p>Неожиданно, как обычно бывает с долго подавляемыми страхами, ужас, который Дэвид держал в себе, вырвался на поверхность, и он всхлипнул, но тут же взял себя в руки. Впрочем, недостаточно быстро: Кэти вздрогнула и посмотрела на него, и он увидел у нее на лице удивление.</p>
   <p>— Извините, Кэти, я держусь из последних сил.</p>
   <p>— Ну да.</p>
   <p>Она встала и, опустив глаза, остановилась перед ним.</p>
   <p>Они обнялись так неожиданно и так естественно, что Дэвид практически не понял, что случилось. Просто чувствовал, что это правильно. Но, когда Кэти подняла лицо и приоткрыла губы, вдруг подумал, что такая близость никогда ни к чему хорошему не приводила и что он устал быть человеком, которого посещают подобные мысли. Кэролайн Лайт действительно нанесла ему удар по системе «дзен», и он осознал, что пришло время перемен.</p>
   <p>Кэти смотрела на него и ждала, и он не сделал того, что собирался сделать секунду назад, — иными словами, не отвернулся от нее. Вместо этого он ее поцеловал и почувствовал, что больше не может контролировать свое желание и что никогда в жизни не испытывал такой благодарности и такого стремления быть с женщиной.</p>
   <p>— О, господи, — выдохнула Кэти, высвобождаясь.</p>
   <p>— Извини.</p>
   <p>Она тряхнула головой и, обхватив руками, прижалась к нему. Ее наполненное жизнью тело пульсировала рядом. Когда она почувствовала, что он отреагировал на ее близость, она фыркнула и с сияющими глазами еще крепче его обняла. Неожиданно Дэвиду стало любопытно, была ли она любовницей доктора Аллмана, но он тут же отбросил эту мысль, точно ненужный мусор. А если и была, что с того? Жизнь не имеет к таким вещам ни малейшего отношения. Жизнь — это то, что происходит здесь и сейчас.</p>
   <p>Кэти оказалась очень чуткой, тут же отодвинулась от него и вернулась в свое кресло у камина.</p>
   <p>— Как это называется? — проговорила она. — Отсутствие эмоциональной реакции? Мы нередко наблюдаем это у пациентов.</p>
   <p>— Кэти, нет.</p>
   <p>— Значит, ты по природе холодный человек?</p>
   <p>— Мне не показалось, что я был холоден.</p>
   <p>Дэвид подошел к ней, наклонился, взял за руки и потянул к себе. Она не стала сопротивляться, но прижалась к нему, как это сделал бы ребенок, показывая привязанность и никакого плотского желания.</p>
   <p>Что сломалось, да еще так внезапно? И кто это разрушил, он или она? Дэвид обнял Кэти за талию и медленно повел в спальню. Против его ожиданий она пошла за ним без возражений, но, когда села на край кровати, он увидел на ее лице, всего на одно короткое мгновение, усталость. Она была измучена, но зато здесь, рядом с ним.</p>
   <p>— Извини, — сказал он.</p>
   <p>— Ты неожиданно ушел куда-то очень далеко. О чем ты думаешь, когда это происходит?</p>
   <p>— А со мной часто такое происходит?</p>
   <p>— У нас говорят, что у тебя нет чувств, что ты… бессердечный, Дэвид. — Она взяла его за руку, и несколько минут они, точно смущенные подростки, просто сидели рядом.</p>
   <p>Форд потянулся к верхней пуговице ее блузки.</p>
   <p>— Я напуган, Кэти.</p>
   <p>— Но ты боишься не меня.</p>
   <p>Дэвид расстегнул пуговицу.</p>
   <p>— Я боюсь, что не справлюсь со своими обязанностями. Да еще после человека, которого убили в месте, где убийства не редкость.</p>
   <p>Кэти распахнула блузку, потом потянулась за спину и расстегнула лифчик — и Дэвид увидел белизну идеальных изгибов. В следующее мгновение Кэти положила руку на ремень его брюк и подняла глаза. Он нашел вспыхнувшее в них смущение возбуждающим.</p>
   <p>Кэти расстегнула молнию и тихонько рассмеялась.</p>
   <p>— У тебя сейчас трусы порвутся.</p>
   <p>И тут он почувствовал прикосновение холодного воздуха и ее теплых рук.</p>
   <p>Кэти была изысканной в своей наготе, безупречной и гладкой, как сливки, и Дэвид подумал, что она одна из самых красивых женщин, к которым он когда-либо прикасался. Когда они вместе легли на его кровать, он понял, что прощен, как будто она, проявив доброту и великодушие, отбросила в сторону то, что чуть не оттолкнуло их друг от друга. Единственное, что слегка ее портило, — это темное пятно сзади на шее, и, когда Дэвид провел рукой по его гладкой, прохладной поверхности, а потом поцеловал, он почувствовал едва различимый привкус пепла или старого загара. И все-таки пятно было каким-то странным, очень необычного оттенка. На самом деле Дэвид ни разу в жизни не видел ничего подобного: цвет, который не являлся цветом, скорее, тень, всплывшую изнутри на поверхность кожи. Может быть, виновато солнце?</p>
   <p>— Ты была на улице?</p>
   <p>— Когда?</p>
   <p>— Недавно, скажем, в последние три дня?</p>
   <p>Кэти села на кровати.</p>
   <p>— А что?</p>
   <p>— Просто не выходи из дома, сейчас в атмосфере полно радиации.</p>
   <p>Кэти поцеловала его в нос.</p>
   <p>— Я давно хотела это сделать.</p>
   <p>— Поцеловать меня в нос?</p>
   <p>Она обняла его, они вместе повалились на постель, и Дэвид постарался проявить все свое умение и заботу, стать таким, каким женщина хочет видеть мужчину — так ему казалось, — стараясь отбросить в сторону свой не слишком большой опыт постельных утех с такими же не уверенными в себе медсестрами. Больницы полнятся утомленными, блестящими юношами и девушками, мечтающими познать не только медицину, но и тайны сердца.</p>
   <p>Дэвид потянулся, чтобы выключить лампочку на прикроватном столике, и комната наполнилась зеленовато-пурпурным мерцающим сиянием, таким ярким, что ему пришлось закрыть глаза. День выдался длинным и трудным, и, похоже, ночь наступила раньше срока, хотя часы показывали только восемь вечера.</p>
   <p>Кэти протянула руку и снова включила лампу, прогнав безумные вспышки.</p>
   <p>— Давай не будем все портить, — прошептала она.</p>
   <p>Разрисованная спящими грациозными девушками и сатирами с сумасшедшей эрекцией, лампа являлась настоящим сокровищем. Возможно, единственным порнографическим предметом, автором которого был Луи Комфорт Тиффани<a l:href="#n_31" type="note">[31]</a>.</p>
   <p>То, что они оказались вместе, представлялось Дэвиду таким правильным и невинным, что когда его тело наполнилось удовольствием, которое Кэти ему дарила, он почувствовал, что тяжкий груз, давивший на плечи, исчезает, точно отряд солдат в тумане.</p>
   <p>Он знал, что у него все получится слишком быстро, и пытался слегка притормозить, но его подхватила могучая сила, и когда тело наполнилось знакомым покалыванием, он посмотрел в ее лицо, сиявшее счастьем в мягком свете лампы, и подумал, что видит перед собой самую красивую женщину на свете.</p>
   <p>Но тут его тело прогнало прочь все мысли, Дэвид задрожал, кровь запела, и он испытал потрясающее ощущение мгновенной смерти. Кэти улыбнулась, она тоже была счастлива, по крайней мере, так показалось Дэвиду, и он расслабился на ней и в ней.</p>
   <p>Они оба молчали, и тишину нарушал лишь ветер, стучавший по крышам старого дома.</p>
   <p>— Ты обратил внимание на сценку на абажуре лампы? — спросила Кэти с нежностью и… как показалось Дэвиду, некоторой толикой торжества; он-то думал, что это он ее соблазнил… умница Кэти. — Он приводил сюда любовниц. Ты знал, что у него их было несколько дюжин?</p>
   <p>Она оперлась на локоть и, смущаясь, поцеловала его в щеку.</p>
   <p>— Дэвид, ты самый симпатичный мужчина, который когда-либо тут появлялся.</p>
   <p>— Мне казалось, что я тебе совсем не нравлюсь.</p>
   <p>Кэти снова его поцеловала, на этот раз в уголок рта.</p>
   <p>— Просто расслабься немного, хорошо?</p>
   <p>И она поцеловала его в губы, прижав голову к большой, мягкой подушке. Дэвид приоткрыл губы, впуская поцелуй и наслаждаясь ее неожиданной агрессивностью.</p>
   <p>Они вместе плыли по проливу ночи, присутствие Кэти опьяняло Дэвида, и он позволил себе поддаться ее чарам. Так, дрейфуя между сном и явью, он снова занялся с ней любовью.</p>
   <p>И тогда пришли сны, сознание Дэвида так легко уплыло в собственную реальность, что он даже не понял, что спит.</p>
   <p>Сначала ему приснилось, что открылась дверь в спальню. И хотя позже он сообразил, что, вероятно, спал, ему показалось, будто он услышал щелчок замка. Дэвид сел и посмотрел в сторону двери. Однако никто не вошел, только на пороге появилась тень человека. Точнее, не тень, а нечто более плотное. Дэвид смотрел, как неведомое существо двинулось вперед, и подумал, что оно окутано мраком, более глубоким, чем обычный, и ощутил исходящие от него волны ненависти. Его первым побуждением было оттолкнуть от себя эту тень, но в следующее мгновение он проснулся, почувствовав, что Кэти его трясет, пытаясь разбудить.</p>
   <p>Он взглянул на ее лицо, окутанное ночными тенями, которые разрывали мерцающие на небе вспышки.</p>
   <p>— Тебе приснился кошмар, — сказала она. — Похоже, жуткий.</p>
   <p>— Я видел, как сюда кто-то вошел.</p>
   <p>— Что? У тебя паранойя, да еще в таком месте? Что случилось с моим замечательным мужчиной?</p>
   <p>Они одновременно рассмеялись, но Дэвида охватили сомнения. То, что ему привиделось, не было обычным кошмаром, слишком яркие впечатления остались. Скорее всего, это классический пример ночного страха, вызванного нарушением сна. У него даже возникло ощущение, будто он вовсе не спал, хотя на самом деле находился в состоянии глубокого сна. Еще один симптом, подтверждающий поставленный им самому себе диагноз.</p>
   <p>— Господи, вдруг у меня гипогликемия<a l:href="#n_32" type="note">[32]</a>? Только этого мне не хватало.</p>
   <p>— Хочешь, сделаем анализ? Я могу поискать на складе тест-полоски.</p>
   <p>— Не нужно. Думаю, дело в стрессе.</p>
   <p>— Ну, ты же у нас доктор.</p>
   <p>Кэти скользнула к нему поближе, они поцеловались, и Дэвид почувствовал, что она не только возбуждает его сексуально, но с ней ему тепло и уютно в одной кровати, и начал постепенно снова погружаться в сон.</p>
   <p>Однако он не уснул, а когда услышал ровное дыхание спящей Кэти, ему почему-то стало не по себе. Дэвид лежал спиной к комнате, и у него появилось ощущение, что он совершил ошибку, потому что видение — или правильно назвать его «фантом»? — все еще находилось где-то поблизости.</p>
   <p>Наконец Дэвид повернулся на другой бок и окинул взглядом спальню. Дверь была надежно заперта, он даже цепочку не забыл набросить, и попасть сюда как-то иначе не представлялось возможным. Или все-таки такой способ был? В старом доме, особенно в комнате, где хозяин развлекался с любовницами, должен быть потайной ход.</p>
   <p>И вдруг Дэвид почувствовал, что чуждое присутствие приближается к кровати, хотя не увидел ничего определенного. Несмотря на тот факт, что его ум ученого ни на мгновение не признавал подобных вещей — более того, знал, что они невозможны, — он ощущал, что наполненное жизнью, хотя и невидимое существо стоит около кровати.</p>
   <p>Дэвид не сомневался, что снова стал жертвой ночных страхов — эффект, часто встречающийся в случаях нарушения сна, — но это не отменяло того, что он чувствовал. К тому же он обратил внимание на очень необычное ощущение — вибрирующий холод, окативший его грудь. Форд опустил глаза и увидел мурашки на обнаженной коже в тех местах, где он его касался.</p>
   <p>Дэвид не сомневался, что в комнате кто-то есть, однако он никого не видел.</p>
   <p>Почему?</p>
   <p>«Это какой-то вид шизофренической галлюцинации, иначе просто не может быть», — подумал он. Но в его роду не было гена шизофрении, а однонуклеотидный полиморфизм<a l:href="#n_33" type="note">[33]</a> не вызывает галлюцинаций.</p>
   <p>Итак, может быть, в спальне действительно кто-то есть?</p>
   <p>Дэвид приподнялся на локте, и Кэти тихонько застонала.</p>
   <p>Он ощупью нашел лампу, включил ее… и ему показалось, что он увидел, как скользнула, закрывшись, дверь. Дэвид вскочил с кровати, бросился к ней и быстро распахнул.</p>
   <p>В коридоре пусто. Значит, все-таки очень яркий сон.</p>
   <p>Неожиданно Форд понял, что стоит около окна, выходящего на парковку и заросли деревьев. По небу величественно проплыл какой-то огромный, ярко освещенный объект — не самолет, потому что он был огромным. По-настоящему гигантским. За ним следовал другой, над ними парили еще два. Дэвид посмотрел наверх, и его охватило благоговение перед могуществом, представшим глазам — он увидел сотни, тысячи громадин, заполнивших небо.</p>
   <p>И вдруг он оказался внутри одной из этих штук, его со всех сторон окружали столбы света, но он откуда-то знал, что это живые существа, вознесшиеся к немыслимым высотам благородства и наполненные такой сильной любовью, что он неожиданно вернулся в раннее детство и увидел мать и отца на пляже в Кейп-Мэй. Отец что-то кричал, звал его, а мать лежала на песке, закрыв глаза кружочками огурца. Громко лаял терьер Джек, маленькая девочка распевала веселую песенку, радуясь прекрасному дню.</p>
   <p>Дэвид инстинктивно догадался, что это ангелы, и почувствовал себя абсолютно обнаженным в их сиянии. Они были такими глубоко правильными и истинными, что Дэвид не сдержался и вскрикнул — или ему показалось, что вскрикнул, — потому что они излучали ощущение радости и чистоты, которое стало, несомненно, самым ярким, самым девственным и одновременно вызывающим благоговение переживанием, какое он когда-либо испытывал.</p>
   <p>Но еще Дэвид почувствовал печаль, устремился к ней и потребовал, чтобы она его оставила, но она не пожелала уйти, и в следующее мгновение, содрогаясь под ударами болезненного ужаса, он оказался в кромешной тьме. Самый чудесный из всех снов в долю секунды превратился в черный бесформенный кошмар из кошмаров.</p>
   <p>Дэвид падал вниз, в глубокую каменную пропасть и через несколько мгновений ощутил жар. Вскоре окружавшие его каменные стены начали сиять, и жар превратился в жуткую боль, не обжигающую, а такую, будто кто-то натирает тело песком. Он снова и снова бросался на стены, вперед и назад, вперед и назад, но спасения не находил.</p>
   <p>В глубине сознания Дэвид знал, насколько серьезен такой абсолютный, безысходный разрыв с реальностью, и что подобное состояние, возникшее в результате стресса, граничит с психозом.</p>
   <p>Дэвид продолжал падать, жар становился все сильнее, он корчился и сражался, лягался, размахивал кулаками, превратившись в испуганного до полусмерти ребенка.</p>
   <p>Вокруг раздавались крики, и он начал различать тела, погрузившиеся в стены, яркие, сияющие тела людей, которые все до одного кричали о своей невиновности, но они лгали, он слышал это в их голосах — в отчаянной какофонии, присущей нестройному хору лжи.</p>
   <p>Неожиданно на фоне прежней боли Дэвид почувствовал вполне определенную вспышку новой, в правом запястье.</p>
   <p>Кто-то кричал, он же снова и снова ударял рукой о край прикроватной тумбочки, на которой подпрыгивала лампа.</p>
   <p>Задыхаясь, чувствуя, что запутался в простынях, Дэвид поднял правую руку. Боже праведный, неужели он ее сломал? Нет, только содрал кожу, но ему удалось изгнать из нее демона.</p>
   <p>— Что случилось…</p>
   <p>В комнате царила тишина, и все, как обычно. Часы показывали без четверти семь утра.</p>
   <p>— Кэти?</p>
   <p>Дэвид обнаружил, что он один в кровати, — значит, Кэти ушла, и ему пришлось спросить у себя, была ли она вообще здесь.</p>
   <p>Разумеется, он понял, что ему приснились христианский рай и ад. Больше ничего не случилось, и неважно, какими яркими и живыми были картины, все равно это только сон, возможно, вызванный стрессом. Так что зря он испугался, что у него началось психическое расстройство.</p>
   <p>Дэвид вздрогнул, неожиданно услышав незнакомый мужской голос, который доносился из маленькой гостиной, находившейся рядом со спальней. Дэвид решил, что он явно не принадлежит никому из персонала, и резко распахнул дверь.</p>
   <p>— Прошу прощения…</p>
   <p>И тут он узнал голос Крейга Хардинга из «Сегодняшнего шоу». Комментаторы сидели в большом окне Рокфеллеровского центра, и люди смотрели на них с улицы. Значит, буря прошла, спутники снова заработали и мир вернулся к прежней жизни. Одеваясь, Дэвид жадно слушал новости, которые, по большей части, сводились к разрушениям. Уже хорошо: разрушения — это не конец света.</p>
   <p>Он позволил себе надежду, что документ миссис Денман ошибся.</p>
   <p>Стоя в роскошном, отделанном мрамором душе, Дэвид подумал, что пенящийся гель смывает с его тела безумие ночи. Конечно, а как же иначе? Если солнечная буря прошла, жизнь теперь очень быстро вернется в норму.</p>
   <p>К тому времени, когда Дэвид направился в столовую для персонала, чтобы позавтракать, он уже сумел расправиться со своим сном.</p>
   <p>Когда Форд спустился по лестнице, он увидел, что у подножия его ждет Глен Макнамара.</p>
   <p>— У нас пропал пациент.</p>
   <p>Дэвид пару мгновений пытался осознать услышанное.</p>
   <p>— Сэм Тейлор потерял Мака.</p>
   <p>— Когда?</p>
   <p>Глен мгновение молчал.</p>
   <p>— Вчера днем.</p>
   <p>— Что? Почему меня не поставили в известность, Глен?</p>
   <p>— Никто ничего не знал. Мак вырубил Сэма.</p>
   <p>— Но Мака запирают на ночь. Наверняка кто-то заметил, что его нет.</p>
   <p>— Сэм попросил дать ему время, чтобы найти Мака.</p>
   <p>— Всю ночь?</p>
   <p>— Он сообщил мне о случившемся около десяти вечера.</p>
   <p>— Глен, сейчас семь утра, а директор клиники только что узнает о случившемся?</p>
   <p>— Доктор, я не видел необходимости вас будить. Что вы могли сделать? Это мое поле деятельности.</p>
   <p>Дэвид уже собрался хорошенько отчитать Глена Макнамару, но тот действительно был прав. Молодой врач не мог сделать ничего, чтобы помочь им отыскать Мака.</p>
   <p>— Ладно, — сказал он наконец. — Мак может представлять для нас опасность?</p>
   <p>— Меня очень удивит, если мы его снова увидим или услышим о нем. По моим прикидкам, он не продержится и недели во внешнем мире. Там настоящий ад, док. Судя по столбам дыма, которые мы постоянно видим, и проблемам в инфраструктурах, люди рвут друг друга на части. — Глен махнул рукой в сторону столовой. — Тосты, бекон, кофе и печенье. У нас все в ярости от такого завтрака, а там его считали бы роскошным пиром.</p>
   <p>Они вошли в столовую вместе. Когда Дэвид направился к буфету, Кэти догнала его и незаметно прикоснулась к руке.</p>
   <p>— По крайней мере, ублюдок убрался, — тихо сказала она. — Его здесь никто не любил. — Она улыбнулась. — Да и, вообще, телевидение снова работает, солнце выглядит намного лучше, и у меня такое ощущение, что все осталось позади.</p>
   <p>Документы миссис Денман предупреждали, что Солнечная система направляется в самые глубины усеянного обломками поля сверхновой.</p>
   <p>Правда об их положении наполнила сознание Дэвида — они вовсе не приблизились к границе бури, они оказались в самом ее эпицентре.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 12</p>
    <p>ГОЛИАФ</p>
   </title>
   <p>Кэролайн проснулась в жутком состоянии в свое первое утро в комнате в крыле, отведенном для пациентов, за которыми не требовалось особо присматривать. На самом деле она не проснулась, потому что совсем не спала. Она лежала с закрытыми глазами и мучительно размышляла — главным образом, про Дэвида. У нее было письмо, написанное ему Гербертом Эктоном, но она получила указание отдать его, только когда Дэвид вспомнит прошлое. Для нее это означало, что он вспомнит время, которое они проводили вместе, их невинные забавы и жизнь в особняке.</p>
   <p>Герберт Эктон предупреждал, что этот период станет «Точкой Омега», но ему сложно увидеть его как следует, поэтому инструкции касательно последних дней были весьма нечеткими.</p>
   <p>За границей истории, где сейчас находилось человечество, ничто не определено, и, когда люди, исполненные зла, поймут, какая судьба их ждет, попытки ее избежать сделают их немыслимо опасными. Многие захотят, чтобы погибли все, если суждено погибнуть им самим.</p>
   <p>Кэролайн чувствовала, что Дэвид многое помнит, но, если он не вспомнит ее, значит, не будет участвовать в миссии, а время уже почти истекло.</p>
   <p>Намереваясь поговорить с ним накануне поздно вечером, она отправилась к нему. Кроме того, Кэролайн рассчитывала, что ей удастся подсыпать ему порошок белого золота, обладающий невероятным могуществом, который они создали в печи в художественной мастерской, надеясь, что он поможет.</p>
   <p>Ее удивило, что дверь в его комнаты не заперта. Когда Кэролайн тихонько вошла внутрь, она обнаружила причину: Кэти Старнс ее опередила и теперь делила с Дэвидом постель. По недосмотру — или чтобы сообщить всему миру о своей победе — Кэти оставила дверь открытой.</p>
   <p>Кэролайн никогда не предупреждали, что Дэвид может полюбить кого-то другого, и она была возмущена и одновременно испытала глубокую печаль.</p>
   <p>Она стояла с пылающим от смущения лицом, чувствуя, как отчаянно болит сердце, и не зная, что делать дальше. Дэвид и Кэти были так заняты друг другом, что не заметили ее, но она все равно, стараясь не привлекать внимания, вышла в коридор.</p>
   <p>Когда Кэролайн вернулась к себе, она уткнулась лицом в подушку и расплакалась.</p>
   <p>Первым делом, когда она встала утром, то записалась на прием к Дэвиду.</p>
   <p>— Нам придется вас куда-нибудь втиснуть, — заявила Кэти бархатным голоском. — Думаю, мы сумеем найти пятнадцать минут.</p>
   <p>Заместительница не дура и чувствовала в Кэролайн соперницу, поэтому больше пятнадцати минут ей не светило.</p>
   <p>Кэролайн решила, что Кэти придется попереживать, и она ничем не может ей помочь. Она вчера тоже испытала почти невыносимую боль, когда увидела, как они резвятся.</p>
   <p>Отец заверил ее, что Дэвид все вспомнит в тот момент, когда ее увидит. Если же будут какие-то пробелы, она покажет ему изображение Кетцалькоатля, и все встанет на свои места.</p>
   <p>Ни то, ни другое не сработало, но Кэролайн не могла связаться с отцом, чтобы спросить совета, что делать, — по крайней мере, до тех пор, пока снова не заработают телефоны. Поэтому она ждала и сидела, сложив на коленях руки и наблюдая за соперницей, которая несла Дэвиду чашку утреннего кофе.</p>
   <p>Когда та шла по комнате, весь ее вид говорил о победе, которую она одержала, а по тому, как Кэти поставила перед Дэвидом чашку, одновременно бросив мимолетный взгляд на интимные части его тела, Кэролайн поняла, что она думает о проведенной ночи.</p>
   <p>Кэролайн постаралась прогнать ярость и ревность, но Кэти все поняла, метнула в ее сторону взгляд, и на мгновение обе не сумели скрыть своего отношения друг к другу. Затем Кэти танцующей походкой и с порозовевшими щеками направилась к выходу… и Кэролайн с ужасом заметила над воротником ее платья предательскую темную тень от метки, прятавшейся чуть ниже.</p>
   <p>Кэти подверглась высшему суду! Кэролайн почувствовала, что у нее слегка закружилась голова, и ей стало физически нехорошо. Кэти была первым человеком, на котором она увидела метку, но Кэролайн знала, что таких, как она, будет очень много.</p>
   <p>В «Точке Омега» тела перестают скрывать души, и одни из них точно наполняются светом, другие же — тьмой; а те, что учились с ней вместе в классе доктора Эктона, держат на своих плечах груз жизни и идут вперед.</p>
   <p>Нести в себе столько зла, что прощение невозможно, трудно, и Кэролайн стало интересно, какие страшные преступления совершила Кэти. Представить себе, что внешне симпатичная молодая медсестра будет отмечена страшным знаком, было трудно.</p>
   <p>Кэти держалась совершенно спокойно и не испытывала никакого неудобства — наверное, еще не знала про пятно или не догадывалась, что оно означает. Но она его заметит и все поймет, и тогда тайное зло, которое она несет в себе, вырвется на поверхность, потому что эта женщина просто не может быть тем, чем кажется. Под приятной внешностью прячется настоящее чудовище.</p>
   <p>И тут Кэролайн оказалась лицом к лицу с Дэвидом.</p>
   <p>— Спасибо, что вернули мне свободу, — сказала она ему после того, как Кэти ушла. — Как Линда?</p>
   <p>— У нее случился небольшой сердечный приступ, но с ней все будет в порядке.</p>
   <p>— Да?</p>
   <p>— Вы считаете иначе?</p>
   <p>— Я ничего не считаю, просто спросила.</p>
   <p>— Но в вашем вопросе содержался намек на сомнения.</p>
   <p>— Никогда ни на что не намекаю и всегда говорю, что думаю.</p>
   <p>Дэвид сделал глоток кофе, и Кэролайн решила, что для него это своего рода способ сохранять спокойствие — как, например, трубка для заядлого курильщика.</p>
   <p>— Дэвид, ты знаешь, кто я такая?</p>
   <p>— Кэролайн Лайт.</p>
   <p>— Зачем я сюда приехала?</p>
   <p>— По той же причине, по которой люди обычно ложатся в больницу. Вы страдали и хотели получить облегчение.</p>
   <p>— Ты знаешь гораздо больше, чем говоришь. Тебе известно, что в детстве мы с тобой были влюблены друг в друга?</p>
   <p>— Мне известно про класс, кто вы такая и про… что-то. Золото. Или вроде того. Но я запутался. И вас я не помню. Вы для меня вроде попутчика, с которым я оказался в одном купе в поезде.</p>
   <p>— Мне нужно, чтобы ты окончательно проснулся, — сказала она.</p>
   <p>Дэвид поводил в воздухе чашкой с кофе.</p>
   <p>— А я и не сплю.</p>
   <p>— Сейчас я кое-что скажу, и ты можешь отнестись к моим словам, как пожелаешь, — проговорила она.</p>
   <p>— Хорошо.</p>
   <p>— Мне приснилось, что ты сегодня ночью занимался любовью с сестрой Кэти, и я за вами наблюдала.</p>
   <p>От его лица так мгновенно отлила кровь, что оно стало восковым.</p>
   <p>— Вы испытываете необходимость сообщить мне об этом?</p>
   <p>Кэролайн решила пойти дальше.</p>
   <p>— Я видела, как ты лежал на голубой простыне в сиянии лампы от Тиффани — это так сексуально! Я понятия не имела, что он производил предметы эротики — и, господи, почувствовала такую страшную ревность, потому что, Дэвид, тебе придется принять правду, которая состоит в том, что, хотя мы и были детьми, когда приносили друг другу клятвы верности, они не потеряли своего значения до сих пор. И пусть ты ничего не помнишь, сегодня ночью ты мне изменил.</p>
   <p>Восковое лицо постепенно начало становиться малиновым. Дэвид удивленно заморгал, взял со стола карандаш, снова положил его, потом опустил подбородок и с силой сжал карандаш в руке. У Кэролайн возникло диковинное ощущение, будто они идут по тоннелю в противоположные стороны. Она испугалась, что совершила серьезную ошибку.</p>
   <p>Дэвид вскочил на ноги, вышел из-за стола и встал перед ней. Она почувствовала угрозу в его позе и сказала:</p>
   <p>— Я сожалею, что влепила тебе пощечину.</p>
   <p>— И я тоже. Мне было больно.</p>
   <p>— У меня тяжелая рука, это моя беда. Но ты причиняешь мне боль, Дэвид, очень сильную.</p>
   <p>Он нависал над ней, и она чувствовала, что он с трудом сдерживает ярость. В следующее мгновение Дэвид прошел через комнату и рухнул в одно из роскошных кресел, стоявших перед камином. Он что-то бормотал себе под нос, но Кэролайн не разбирала слов.</p>
   <p>— Извини, — сказала она и двинулась в его сторону. — Я коснулась болезненной точки и сожалею об этом.</p>
   <p>Он очень медленно повернул к ней голову, и она увидела его посеревшее, осунувшееся лицо и глаза, наполненные гневом.</p>
   <p>— Окажи мне любезность, скажи, кто из персонала позволил тебе войти в мою спальню?</p>
   <p>— Я… никто. Дверь была не заперта.</p>
   <p>— Будь ты проклята! Будь проклята!</p>
   <p>Кэролайн решила предпринять новую попытку встряхнуть его.</p>
   <p>— Дэвид, тебе предстоит исполнить миссию. Не отворачивайся от своих обязательств. Ты должен вывести нас из этого хаоса.</p>
   <p>Он вскочил на ноги, словно кресло вдруг стало обжигающе горячим, и снова отошел от нее, стараясь оказаться как можно дальше. Кэролайн поняла, что в глубине души он все знает. Дело не в том, что он не может вспомнить, — он не в силах принять реальность.</p>
   <p>— Ты выходила из своей комнаты в свою первую ночь здесь?</p>
   <p>Что она могла ему ответить? Один из их одноклассников выпустил ее из запертой комнаты, и Кэролайн отправилась за крошечным запасом белого порошка, который привезла с собой. Она спрятала его около ворот, чтобы сначала проверить, что ей не приготовили ловушку. Золото являлось веществом, обнаруженным представителями НАСА, когда они искали звездную пыль, а также собранным на кругах в полях<a l:href="#n_34" type="note">[34]</a> Англии. Сделать новый порошок без небольшого количества древнего невозможно.</p>
   <p>Дэвид вернулся к ней, похожий на льва, готового наброситься на жертву.</p>
   <p>— Неужели ты думаешь, что я полный идиот?</p>
   <p>— Дэвид, сейчас меняется сама природа реальности, нам предстоит много сделать, и тебе необходимо это признать.</p>
   <p>— Полагаю, дурацкие, кровожадные безумные боги ацтеков тоже возвращаются, и мы все очень скоро начнем приносить им в жертву детей?</p>
   <p>— Богов нет.</p>
   <p>Дэвид показал на глифы над дверью.</p>
   <p>— Пару дней назад ты разговаривала как истинная верующая.</p>
   <p>— Старые боги представляют собой мифологические принципы забытой науки. В результате последнего катаклизма люди растеряли знания, наука превратилась в миф, который, в свою очередь, стал религией. Закончилось дело тем, что человечество начало поклоняться непонятным принципам, наделив их божественной сущностью. Таковы все религии. Благоговение перед силой науки, существовавшей до появления Египта.</p>
   <p>Дэвид молча метал сердитые взгляды.</p>
   <p>— Ты же и сам все знаешь! Мы сидели за одной партой, когда нам про это рассказывали.</p>
   <p>Он долго на нее смотрел и наконец тихо сказал:</p>
   <p>— Да, я знаю.</p>
   <p>Но ей показалось, что он погрузился в себя, и его лицо стало уродливым — налившиеся кровью глаза, раскрасневшиеся щеки, злобный оскал — лицо дикаря, охваченного невиданной яростью.</p>
   <p>— Подожди, все в порядке, — беспомощно начала она. Каким нежным и наполненным благородством было оно в двенадцать лет. — Быть, как маленькие дети…</p>
   <p>— Я уже взрослый человек!</p>
   <p>Дэвид как будто преодолел что-то в себе и отошел в другой конец комнаты. Он чувствовал себя животным, запертым в клетке.</p>
   <p>— Тебе нужно только принять уготованную тебе роль, и тогда ты поймешь, какое огромное значение имеет наша любовь.</p>
   <p>— Мы были детьми. Детская любовь умирает.</p>
   <p>— То, что нас связывает, имеет огромное, решающее значение для нашей миссии. Твоя и моя любовь не должна была умереть.</p>
   <p>— Знаешь, я многое вспомнил, но только не это.</p>
   <p>Кэролайн подошла к нему совсем близко, и Дэвид не стал ее останавливать.</p>
   <p>— Тогда начнем сначала.</p>
   <p>— Сейчас? У нас нет времени. Для чувств времени не осталось.</p>
   <p>— Ты мечешься по кабинету, потому что пытаешься убежать от своей роли, но ты не сможешь, Дэвид. Бежать некуда.</p>
   <p>— Надеюсь, такое место найдется, потому что у нас почти не осталось продуктов и топлива, и я не имею ни малейшего понятия, как спасти положение.</p>
   <p>И тогда Кэролайн сделала то, что в последний раз делала в подвале этого самого дома, когда они были детьми. Она его поцеловала… но не с осторожной робостью, наполнявшей их отношения тогда, а совсем иначе.</p>
   <p>На мгновение они словно окаменели в таком положении, потом Дэвид медленно отодвинулся, и она увидела у него на лице капельки пота. Тогда Кэролайн прижалась к нему, обхватила руками, и они замерли, превратившись в статуэтку, изображающую двух людей в неловкой позе зарождающейся любви.</p>
   <p>Кэролайн подняла лицо, обнаружила, что Дэвид на нее смотрит, и вдруг ощутила ту восхитительную слабость во всем теле, которую испытывала, когда они были невинными детьми.</p>
   <p>— Давай-ка я тебе что-то покажу, — сказала она.</p>
   <p>Дэвид на мгновение закрыл глаза, и его лицо превратилось в изящное, безупречное лицо мученика с древней картины. Когда он снова открыл их, его взгляд впился в нее, словно он впервые ее увидел.</p>
   <p>— Что происходит? — едва слышно, будто во сне, пробормотал Дэвид.</p>
   <p>Они легли на пол, молча и не сговариваясь.</p>
   <p>И вдруг Дэвида пронзило такое сильное желание, что с дикими глазами, прижимаясь к ней и перестав себя контролировать — как ей показалось, — он принялся срывать с нее одежду. Еще секунда, и он стянул брюки, словно вдруг ослепнув, попытался в нее войти. Она, слегка повернувшись, раздвинула ноги… и, когда наконец почувствовала его внутри себя, испытала такое невероятное ощущение, какого не знала до сих пор.</p>
   <p>Дэвид выгнул спину, вскрикнул, обнажив зубы, и выскользнул из нее, но она прижала к себе его бедра, и он снова в нее вошел, и на сей раз это было больше, чем секс, больше, чем любое физическое переживание, — мгновение смерти, усиленное мощной, громоподобной, безудержной капитуляцией тела, мыслей и души.</p>
   <p>И вдруг оказалось, что они лежат на мягкой траве, а на высоких деревьях вокруг них поют птицы.</p>
   <p>— О, господи, — прошептал Дэвид. — Господи, где мы? Что это за место?</p>
   <p>— Будущее. Оно твое, если ты захочешь, — ответила Кэролайн. — Чтобы попасть сюда, нужен страх, но только любовь помогает остаться.</p>
   <p>Дэвид двигался, не останавливаясь, и с каждым новым движением Кэролайн захлестывала волна такого удовольствия, что ей казалось, будто у нее вот-вот остановится сердце. Потом он поцеловал ее, и его обжигающий язык проник к ней в рот, а птицы продолжали выводить мелодию. Их тела ласкал легкий ветерок, солнце проплыло по небу и зависло над землей, на которую легли длинные тени. И в этот момент они услышали похожую на звон далеких колокольчиков тайную гармонию человеческой души.</p>
   <p>Все закончилось несколькими короткими движениями, и Кэролайн подумала, что теперь он наверняка вспомнит их любовь, которая поможет им пройти в ворота времени и в будущее.</p>
   <p>В полной тишине они вернулись в знакомый мир, и прохладная, мягкая трава незаметно снова стала старым ковром, на котором они начали свое путешествие.</p>
   <p>— Это была твоя картина, Кэролайн, та, что ты рисовала в мастерской. Мне показалось, что мы попали прямо в нее.</p>
   <p>— Да, мы там побывали.</p>
   <p>— Значит, это вовсе не картина.</p>
   <p>— Нет, это навигационный инструмент, который сработал так, как должен. Впрочем, мы не имели власти над своим движением и вернулись. Мы с тобой должны легко туда попадать, чтобы подготовить путь для остальных.</p>
   <p>— А почему мы не можем?</p>
   <p>— Потому что должна быть любовь, Дэвид.</p>
   <p>Он высвободил руку и сел.</p>
   <p>Кэролайн видела, что ему хорошо с ней, однако все свелось только к вожделению, желанию солдата удовлетворить себя перед тем, как пойти на смерть.</p>
   <p>Женщина поняла, что у нее осталась всего одна карта. И неважно, что сказал мистер Эктон; она знала, что должна прямо сейчас ее разыграть, потому что если этого не сделает, то она навсегда потеряет Дэвида. Без любви путешествие сквозь время — физическое путешествие — продлится не дольше короткого мгновения.</p>
   <p>— У меня для тебя кое-что есть, — сказала она и раскрыла сумочку.</p>
   <p>Письмо в выцветшем конверте дал ей отец, когда пожелал удачи в предстоящей миссии. «Ты мой рыцарь, лишенный доспехов, — сказал он тогда. — Моя дорогая, прекрасная девочка». Объятия ее отца, человека, претерпевшего глубокие изменения, были самым священным переживанием в жизни Кэролайн. Она боялась за него, оставшегося в одиночестве в их загородном доме в Вирджинии, без охраны и оружия.</p>
   <p>— Это тебе, — сказала Кэролайн. Дэвид посмотрел на конверт. — От Герберта Эктона, — добавила она. — Письмо написано больше ста лет назад.</p>
   <p>Дэвид взял конверт и включил великолепную настольную лампу, в которой танцевали и резвились маленькие воздушные феи.</p>
   <p>Когда он открыл конверт, старая сухая бумага затрещала, и Кэролайн вдруг испугалась, что письмо рассыплется в пыль. Сейчас, в этот важный момент их жизни, могло произойти все, что угодно, и даже такой провидец, как Герберт Эктон, был не в состоянии предусмотреть всего.</p>
   <p>Дэвид молча прочитал письмо.</p>
   <p>— Что там написано?</p>
   <p>— Ты не знаешь? Я думал, тебе это известно.</p>
   <p>— Конверт не вскрывали с того самого дня, как Герберт Эктон написал на нем твое имя и запечатал его.</p>
   <p>В глазах Дэвида Кэролайн видела едва заметное мерцание Великого Эликсира, живые искорки фиолетового цвета на голубом давно покорили ее сердце. И в этот момент она позволила себе надежду.</p>
   <p>— «Дэвид Форд, — начал читать он, — это письмо передаст тебе женщина, которую ты любишь. Не сопротивляйся и учись. Только не теряй времени, потому что ничего еще не решено. Голиаф следует за ней, он совсем близко». — Дэвид фыркнул. — Все, больше ничего не написано. — Он показал Кэролайн письмо. — И стоит сегодняшнее число.</p>
   <p>— «Женщина, которую ты любишь». Он знал, что должно произойти между нами.</p>
   <p>— Кэролайн… — начал Дэвид и замолчал, и она вдруг поняла, что он смотрит не на нее, а куда-то за ее плечо.</p>
   <p>Обернувшись, она увидела Катрину Старнс, и ее омыли волны такой неистребимой ненависти, с какой она до сих пор не сталкивались. Кэролайн поняла, что эта ненависть рождена мраком, более того, отвращением обиженной женщины.</p>
   <p>— Я уже собиралась уходить, — пробормотала она.</p>
   <p>— Ну, что ты, — прорычала Кэти. — Трахни его еще раз. Давай, на полу, ты, богатая, испорченная, грязная сучка.</p>
   <p>— Нет, подождите…</p>
   <p>— Я ждала весь день. И слушала! — Кэти набросилась на Дэвида. — Ты только и делаешь, что размазываешь слезы и сопли, задница! Рыдаешь от удовольствия. Тебе известно, что когда ты трахаешься, то стонешь, как настоящий придурок? Ты даже хуже, чем говорит о тебе Мэриан. Не просто эгоцентричный кусок дерьма. Ты некомпетентный врач! Если мы сумеем отсюда выбраться или если заработают телефоны, твоя лицензия отправится псу под хвост. Так и будет. Потому что, когда все закончится, ты окажешься на самом дне, доктор. — Ее жесткие, точно драгоценные камни, глаза уставились на Кэролайн. — Тебе понравился его член? Скажи ему, чтобы в следующий раз он мыл его, когда решит еще с кем-нибудь развлечься. — Она заговорила немного тише: — Типы вроде него — человеческие отбросы — в конце концов, разваливаются на части. Я тебя предупредила. — И она направилась к двери. — У вас на столе, доктор, лежит список пациентов, которых вы не приняли, и проблем, которые проигнорировали.</p>
   <p>Никто ей не ответил, и через несколько секунд Дэвид едва слышно проговорил:</p>
   <p>— Уже стемнело. Мы провели здесь весь день.</p>
   <p>— Неконтролируемое движение сквозь время.</p>
   <p>— У меня будут с ней серьезные проблемы, Кэролайн.</p>
   <p>— Мне нужно заняться картиной.</p>
   <p>— Я знаю.</p>
   <p>Они посмотрели друг на друга, и их сердца наполнились радостью, но ее танец был медленным, пронизанным печалью и страхом.</p>
   <p>Кэролайн хотела бы остаться с ним, но она не могла, у них очень мало времени, и она быстро зашагала по коридору, напряженно размышляя о своей миссии.</p>
   <p>Они не знали, что по монитору системы наблюдения за ними следит Катрина, чьи глаза наполнены набирающей силу яростью и ненавистью.</p>
   <subtitle>Дневник Дэвида Форда</subtitle>
   <p>Я всегда слишком быстро вступал в близкие отношения с женщинами, и теперь так получилось, что завязал их сразу с двумя. Раньше в подобных ситуациях я испытывал стыд — и теперь тоже.</p>
   <p>Кэролайн Лайт хочет моей любви, но я ничего не чувствую. Того же желает Кэти, но мне нужно лишь утешительное тепло ее тела.</p>
   <p>Разумеется, обе женщины в ярости, но я сейчас занят другими проблемами, и обеим придется подождать своей очереди. По правде говоря, мне кажется, я понял, что делал Герберт Эктон, чтобы заглядывать в будущее.</p>
   <p>Несмотря на свое прекрасное образование и знание современной науки, я всегда считал алхимию первым примитивным опытом, который впоследствии превратился в химию. Насколько нам известно из истории, алхимия представляет собой выродившиеся элементы химии, гораздо более продвинутой, чем та, что известна нам сейчас.</p>
   <p>Древние легенды утверждают, что «философский камень» в состоянии превратить свинец или железо в золото. В Средние века шарлатаны разного толка путешествовали по Европе и с помощью ловкости рук убеждали богачей, что они в состоянии это сделать, с целью получить с них деньги.</p>
   <p>Однако легенды не врут, и я не сомневаюсь, что данная возможность является объяснением способностей Герберта Эктона. По правде говоря, когда я пишу эти строчки, меня преследует ощущение, будто мои слова, ложащиеся на бумагу, являются чем-то вроде отражения или эха. Полагаю, я все это слышал во время занятий в нашем классе, и знания сумели прорваться сквозь завесу амнезии.</p>
   <p>Думаю, что древняя наука предполагала сложные действия, которые в настоящий момент нам недоступны. Она могла заглядывать в будущее, и мне кажется, обеспечить физическое движение сквозь время — иными словами, упорядоченный вариант того, что произошло с тем волком в Юте.</p>
   <p>Мне удалось сделать очень любопытное открытие. В моей комнате имеется машина времени, но не для физического перемещения, как могло бы показаться. Она способствует возникновению предвидения, которым так великолепно владел Герберт Эктон. Я называю ее «телескоп времени», он стоит на моем письменном столе — очередной шедевр Тиффани, впрочем, не имеющий ни малейшего отношения к настольной лампе.</p>
   <p>Именно сочетание алхимических цветов помогло мне разгадать истинное назначение лампы. Мастер, создавший ее, прекрасно разбирался в частотах светового излучения, и, когда я закрываю глаза и позволяю радужному водовороту коснуться моего лба, вижу яркие картины будущего. Истории про хрустальный шар или волшебный фонарь имеют в виду как раз такие лампы.</p>
   <p>Возможность видеть будущее и переправлять туда физические тела никак не связана с заумным изобретением суперколлайдеров. Это достигается изменением темпоральной частоты тела при помощи света.</p>
   <p>Если смотреть на мелькание цветов в лампе, а потом закрыть глаза, они наполнят ваше сознание, и через несколько мгновений вы увидите то, что мне представляется мерцающими, неясными картинами, но для мастера вроде Герберта Эктона наверняка являлось изысканными образами с множеством деталей и подробностей.</p>
   <p>Однако даже мне, с моими весьма ограниченными умениями, удалось заглянуть в будущее, и, если честно, оно привело меня в ужас. И вовсе не из-за того, что я там увидел, как раз наоборот — из-за того, чего не увидел.</p>
   <p>Например, мысленно я могу представить свой кабинет, каким он будет поздно вечером — пустым, заполненным темнотой, которую время от времени разрывают вспышки на небе. Вдруг на востоке возникает необычный свет, и на небе появляется ярко-фиолетовый объект. Его цвет — это цвет Великого Эликсира, световой частоты невероятной силы, одновременно созидательной и разрушительной.</p>
   <p>Как только этот свет вливается в комнату, все исчезает. За окном уже не ночь, а мир, наполненный каким-то совсем другим свойством мрака. Когда я попытался что-нибудь в нем разглядеть, мне показалось, будто он хочет меня поглотить, словно испытывает необъяснимый голод. Мне кажется, моим глазам предстало отсутствие самой реальности, абсолютная пустота вселенной до возникновения света и после того, как он гаснет, за границами времени.</p>
   <p>Иными словами, мы стоим на краю времени, всего в нескольких днях или даже часах от его конца.</p>
   <p>И тем не менее это не полный и безвозвратный конец, потому что во мраке есть кое-что еще — едва заметное мерцание в толще черного океана.</p>
   <p>Мне кажется, это начало новой жизни на Земле, но до того момента должно пройти много тысяч лет.</p>
   <p>Наша цель попасть туда, вот почему Кэролайн назвала свою картину навигационным инструментом. Когда она ее рисует, то мысленно видит особое место на Земле будущего, куда мы на короткое время перенеслись. Как только она закончит картину, те, кто на нее посмотрит и будет готов — вне всякого сомнения, приняв небольшую порцию субстанции, которую они получают в дуговой печи, — вероятно, смогут попасть во временную точку, изображенную на ней.</p>
   <p>Я также видел наш мир таким, каков он сейчас, и то, что предстало моим глазам, вызвало ужас, потому что на Земле царит настоящий ад и наше положение гораздо хуже, чем я думал. Несмотря на то, что мы в клинике находимся в отчаянном положении, по сравнению с тем, что происходит за воротами, мы живем в великолепном дворце, который стоит на пустыре.</p>
   <p>Например, пояс ферм, охватывающий весь мир, превратился в гигантскую пустыню из коричневых погибших растений. Я пронесся на волшебных крыльях лампы над землями от Айовы до Техаса, но видел только поваленные деревья, горящие города, бесконечный строй машин на дорогах, повсюду раздувшиеся трупы животных и миллионы людей, которые питаются падалью.</p>
   <p>Кроме того, я увидел, как над землей парят, зависая над городами, огромные предметы или тела, которые я заметил накануне ночью из своего окна. Они точно гигантская армия на марше, над страдающим миром. Я наблюдал, как они затягивают в себя несметное количество людей, но не сумел понять, что происходит с ними потом. Однако я помню, что эта картина поразила меня своей красотой. Может быть, я стал свидетелем исполнения библейского пророчества и вознесения избранных, покончивших с земными существованием? Или тут нечто совсем иное — возможно, те, что находятся внутри диковинных объектов, таким способом собирают урожай, чтобы затем превратить людей в рабов или создать резерв ДНК?</p>
   <p>Я видел, что происходит, но никто не объяснил мне, почему.</p>
   <p>У меня на глазах люди срезали с себя плоть до самых костей — в прямом смысле слова, — чтобы избавиться от странного вида квазифизических теней, вроде тех, что на шее у Кэти и, возможно, у Тома Драйдена. Боюсь, я знаю, в чем причина, и беспокоюсь за них обоих. Кэти кажется мне хорошим человеком, а Том выглядит безобидным, но мы, люди, склонны скрывать мрак в своих душах.</p>
   <p>Если взять все вместе — видение озера огня Откровения и две встречи с громадными объектами, — думаю, я стал свидетелем начала легендарного события, фактического и физического суда над людьми.</p>
   <p>От этой мысли внутри у меня все сжимается и сердце замирает в груди. Вся наша планета движется к смерти; я чувствую это не только как член сообщества людей и тот, кто несет на своих плечах ответственность за многие жизни, но ощущаю, что мне суждено помочь нам переступить черту времени. Вот почему меня идентифицируют с Кетцалькоатлем, который, среди прочего, является еще и богом новых начинаний.</p>
   <p>Больше всего я хочу прямо сейчас начать действовать, потому что многое предстоит сделать. Моя первая и главная задача: сделать все, чтобы клиника не прекратила существование прежде, чем мы завершим то, ради чего нас сюда поместили.</p>
   <p>Хотел бы сказать, что чувствую уверенность в своих силах, но это не так. Мы не имеем ни малейшего понятия о том, кто убил миссис Денман, и до тех пор, пока не узнаем, все здесь подвергаются опасности, а вместе с нами и наша миссия.</p>
   <p>Вне всякого сомнения, кто-то по меньшей мере подозревает, что мы намерены попытаться совершить, и хочет заполучить наше знание, чтобы использовать его в собственных целях.</p>
   <p>Я смотрю на последнее письмо мистера Эктона, адресованное мне. Он предупреждает о приближении Давида и Голиафа — на самом деле, он пишет, что Голиаф уже здесь. Но кто он — человек, буря или до сих пор не известный нам огонь, который прольет на нас Солнце?</p>
   <p>Несомненно, Голиаф представляет собой множество самых разных вещей, но одна из них — фиолетовый свет, высший цвет алхимии. И еще цвет смерти. Свет является неслыханным ядом, и он приближается. Но он не единственный аспект великана. У Голиафа множество слуг.</p>
   <p>Поскольку, очевидным образом, я Давид, противостоящий Голиафу, думаю, мне стоит поинтересоваться, как я сумею попасть камнем ему в лоб. Свет, по-видимому, испускает сверхновая, упомянутая в документе, который мне дала прочитать миссис Денман. Возможно, мы приблизились к ней настолько, что можем разглядеть ядро как отчетливо видимый звездный объект.</p>
   <p>Ядро сверхновой испускает убивающие все живое гамма-лучи.</p>
   <p>Пока я пишу, наступила ночь, самое худшее время суток. Подхожу к одному из великолепных окон, за которым тлеет причудливый мрак. Откровенно говоря, когда я заглянул в будущее, то удивился тому, что не увидел наше Солнце, превратившееся в сверхновую. Подобные вещи случаются постоянно, когда выброс энергии после одного звездного взрыва уничтожает близлежащие звезды.</p>
   <p>Мне не слишком хорошо виден восток, но у меня возникло ощущение, что практически за пределами моего зрения небо окрашено в фиолетово-пурпурный цвет.</p>
   <p>Далекая звезда — ранее не известная науке — на самом деле управляет Землей. Я знаю из современной астрономии, что свет этого чудовища впервые пролился на Землю сорок тысяч лет назад и уничтожил всех крупных живущих на равнинах животных на огромной территории от Австралии до центральной Африки. Они погибли, потому что не смогли укрыться от гамма-лучей. И снова во времена последнего ледникового периода звезда убила всех животных на равнинах — мамонтов, мастодонтов и многих других.</p>
   <p>Таким образом, фиолетовый является наивысшим и, следовательно, самым опасным светом. Я сижу за письменным столом и смотрю на лампу, пытаясь получить ответы на свои вопросы, но вокруг царит тишина, и мрак окутывает мой мысленный взор.</p>
   <p>Пурпурный — это цвет эволюции. Но эволюция есть смерть. Спросите у динозавров… и спросите у человечества. Неужели нашему виду, как и им, грозит полное уничтожение?</p>
   <p>Мы добрались до конца игры, правила отброшены в сторону, но мы продолжаем играть, до самой глубокой ночи.</p>
   <p>Однако передо мной по-прежнему стоит один вопрос: что станет моим камнем и пращой? Как я убью Голиафа?</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 13</p>
    <p>СЛЕД КОТА</p>
   </title>
   <p>Мак быстро передвигался по сельской местности, но решил, что входить в Роли при свете дня не стоит. Он понимал, что не может терять времени, но ему необходимо уцелеть, поэтому он считал, что осторожность не помешает. Если кто-то с хорошей винтовкой и умением стрелять захочет его прикончить, от его навыков и умений не будет никакой пользы. Мак пожалел, что не захватил оружие молодого охранника, но если бы тот обнаружил пропажу, придя в себя, он бы сразу сообразил, несмотря на полное отсутствие воспоминаний, что произошло нечто серьезное, и поднял тревогу.</p>
   <p>Мак спрятался в амбаре, но отдохнуть ему не удалось. Если на тебя рассчитывает столько людей, а все вокруг рушится с головокружительной скоростью, напряжение становится ужасным.</p>
   <p>Когда солнце наконец село, он выбрался из своего укрытия и окинул взглядом ферму. Вокруг царила тишина, как и несколько часов назад, когда он спрятался в амбаре. Ему требовалась еда, и в еще большей степени вода, поэтому он решил рискнуть и войти в дом. Мак прошел отличную полевую подготовку и хорошо знал, как опасно появляться на фоне темных окон, но выбора у него не было.</p>
   <p>Скрываться бесполезно, поэтому он решительно зашагал вперед. Решил, что, когда он вернется в клинику Эктона, измученный и полный раскаяния, то использует тот же прием: позволит им снова себя запереть. Окно — дело безнадежное, но он нашел другую возможность выбраться из комнаты — через воздуховод. Среди прочего Мак отправился в Роли, чтобы отыскать там здание строительного департамента округа и раздобыть план крыла для пациентов. Пока он еще никого не убил, но пообещал себе, что по возвращении в клинику займется делом всерьез, поскольку ему требовалось получить много важной информации. К тому времени, когда Мак подошел к дому, он уже знал: там никого нет.</p>
   <p>В теплом холодильнике он обнаружил полупустую бутылку с кока-колой и выпил все до последней капли. Из водопроводного крана вода не лилась даже после того, как он полностью его открыл, поэтому Мак взял кувшин из шкафчика и направился в ближайшую ванную комнату. Там осталась вода в туалетном бачке — он вычерпал ее и выпил. Из двери спальни торчали женские ноги, остальная часть тела скрывалась внутри.</p>
   <p>Мак вышел из дома и увидел в гараже пикап, но вся электроника сгорела, и он зашагал по дороге пешком. После захода солнца небо приобрело странный розовато-пурпурный цвет, пересеченный длинными мерцающими зелеными сполохами, прежде Мак такого не видел. Прекрасное зрелище; впрочем, смерть тоже бывает красивой.</p>
   <p>Когда он добрался до окраины города, наступила ночь, и он увидел, что яркие сгустки концентрируются в северо-восточной части горизонта. Что это такое? Мак плохо разбирался в астрономии, но даже он понимал, что мир предпочел бы избежать подобных явлений.</p>
   <p>В большинстве домов свет не горел; в некоторых Мак заметил слабое мерцание свечей, и пару раз более яркие ореолы керосиновых ламп. Он не придумал никакого плана, однако собирался направить гнев горожан против клиники. Конечно, они ее ненавидели, но кто-то должен был повести их за собой и спровоцировать на насилие.</p>
   <p>Оказавшись в центре города, Мак остановился — ничего подобного он не видел с тех давних пор, как наркокартели в Мексике терроризировали население, не желающее им подчиняться.</p>
   <p>На уличном фонаре болталось тело мужчины. Мак отметил про себя, что повесили его неправильно. Тело было залито кровью от самой шеи — жертве не стали связывать руки, и мужчина до самого конца пытался развязать узел. Отвратительное зрелище — вероятно, горожане не знали, как это делается. Под телом рычали друг на друга собаки, слизывая вытекшую на тротуар кровь.</p>
   <p>Несколько фасадов магазинов сгорели, в воздухе витал запах смерти. Из темноты доносился лай, а когда Мак проходил мимо повешенного, псы оценивающе на него посмотрели. Если собака попробует кровь, она становится опасной. Он не хотел связываться с целой сворой, поэтому обошел их по широкой дуге, стараясь не встречаться глазами. Правильным ударом в морду можно вызвать у собаки сердечный приступ, но шесть или семь штук могут надолго его задержать и серьезно потрепать.</p>
   <p>Впереди Мак увидел ресторан — в витрине мерцали свечи, внутри двигались многочисленные тени. Хорошо, он искал именно такое место. Отчаявшиеся люди стараются держаться вместе — во всяком случае, когда думают, что у них есть шансы на спасение. Лишь позднее, когда они начинают понимать, насколько безнадежно их положение, они могут обратиться друг против друга. На самом деле, ему повезло, что этого еще не произошло.</p>
   <p>Мак подошел к двери и немного помедлил, оценивая тех, кто находился внутри. В зале ресторана собрались мужчины, женщины и дети; видимо, эти люди рассчитывали таким способом спастись. Мак решил, что в данный момент разговор с ними не будет представлять никакой опасности.</p>
   <p>Он вошел и услышал гневные и отчаявшиеся голоса; дети плакали, только некоторые из них во что-то играли.</p>
   <p>— Мы действительно голодны, Джон, — сказал мужской голос. — Ты должен найти способ нас накормить.</p>
   <p>— Нужно поискать продовольствие в городе, — ответил один из стоявших впереди людей, вероятно, мэр.</p>
   <p>— Проклятье, мы уже прошли по городу, — выкрикнул кто-то.</p>
   <p>Ярость. Гнев. Они готовы броситься друг на друга. Мак набрал в грудь побольше воздуха.</p>
   <p>— Прошу меня простить, — сказал он.</p>
   <p>Они замерли, как испуганные мыши, и все дружно повернулись к нему. На лицах появилась подозрительность. Женщины спрятали детей за спины. Мак сразу почувствовал, что у собравшихся здесь людей полно оружия.</p>
   <p>Он поднял вверх руки.</p>
   <p>— Послушайте, я не вооружен.</p>
   <p>Он переводил взгляд с одного лица на другое, улыбался, но не слишком широко, понимая, что его следующие слова будут иметь решающее значение, и потому постарался тщательно их продумать.</p>
   <p>— Я сбежал из клиники Эктона, — продолжал он.</p>
   <p>Люди загомонили, их подозрительность усилилась. Однако Мак все просчитал заранее — он ими играл.</p>
   <p>— Но я не сумасшедший!</p>
   <p>Они немного успокоились.</p>
   <p>— Пусть он говорит, — сказал мужчина, стоявший в передней части зала, толстый коротышка с пустыми глазами.</p>
   <p>Изголодавшийся толстяк. Наверное, он с ума сходит от голода и теряет десять фунтов в день, решил Мак.</p>
   <p>— Я помощник шеф-повара.</p>
   <p>— Так, значит, ты оттуда сбежал? — спросил мужчина с охотничьим ружьем. — И зачем это нужно помощнику повара?</p>
   <p>— Проклятье, там настоящий дворец! У них тонны продовольствия, тонны! Его хватит, чтобы кормить проклятых психов в течение года. Там столько еды, что весь город сможет продержаться, пока все это не закончится — если на то будет воля божья.</p>
   <p>Мак замолчал, давая им время осмыслить его слова.</p>
   <p>— Сколько там продовольствия? — спросила женщина.</p>
   <p>— Сотня выпотрошенных свиней, сорок говяжьих туш, около четверти тонны разделанного мяса, не говоря уже об огромном подвале, забитом консервами, рассчитанными на длительное хранение. На холме стоит настоящий Версальский дворец. Они не имеют права держать столько еды для горстки сумасшедших. Это неправильно, когда нормальные люди, главная опора страны, голодают! Вот почему я сбежал. Хочу помочь тем, кто нуждается… здоровым людям. — Он с горечью рассмеялся. — Там полно отбросов, которые не нужны нашему миру. Но вы ему необходимы. — Он показал на маленькую девочку, выглядывавшую из-за материнской юбки. — Она нужна нашему миру.</p>
   <p>— У них больше оружия, чем у нас.</p>
   <p>Все одобрительно загудели.</p>
   <p>— Да, я знаю, вы туда ходили и в вас стреляли.</p>
   <p>— Я там был, — сказал тот же голос, и из толпы вышел мужчина лет тридцати. За ним последовал подросток такого же крепкого сложения. — Я отслужил два срока в армии. Когда все началось, вернулся в Соединенные Штаты. И могу сказать, как солдат: если мы нападем на клинику Эктона, многие из нас погибнут.</p>
   <p>Мак не стал сразу нарушать наступившую тишину. Сначала они должны испытать страх.</p>
   <p>— Как давно вы ничего не ели? — спросил он.</p>
   <p>Люди начали переглядываться.</p>
   <p>— Три дня, — ответил вышедший вперед мужчина.</p>
   <p>— А я плотно поел перед тем, как сбежать. Наверное, именно бифштекс заставил меня принять решение — пусть достойные, нормальные люди едят то, что жрут психи. Пациентов кормят гораздо лучше, чем нас. Жизнь там напоминает круиз на роскошном корабле.</p>
   <p>— Мистер, они подают сигналы, — послышался голос пятнадцатилетнего мальчишки. — Они используют однополосную модуляцию. Я перехватил их передачу на свой сканнер. Возможно, они просят помощи.</p>
   <p>Новая информация вызвала смятение. Конечно, мальчишка перехватил передачу самого Мака, но он не мог в этом признаться.</p>
   <p>— Наверное, они просто пытаются связаться с богатыми семьями пациентов, чтобы им прислали новые припасы. А теперь послушайте меня, я знаю это место изнутри, к тому же прошел специальную военную подготовку. Афганистан и Пакистан.</p>
   <p>— Часть? — спросил мужчина с ружьем.</p>
   <p>Мак множество раз проделывал подобные вещи, и с удовольствием ответил на вопрос.</p>
   <p>— «Ночные преследователи», — без колебаний сказал он. — 160-й АПСН<a l:href="#n_35" type="note">[35]</a>.</p>
   <p>Один из множества ответов, которые дают на подобные вопросы офицеры ЦРУ, когда их спрашивают, где они служили. Ты всегда лжешь, даже друзьям.</p>
   <p>Слова Мака произвели на парня впечатление, но он тут же задал другой вопрос:</p>
   <p>— Как ты оказался на кухне?</p>
   <p>— Я служил в охране. На прошлой неделе мы получили приказ стрелять на поражение, и я сказал Глену Макнамаре, что не стану этого делать. — Он оглядел зал. — Вы знаете, кто такой Глен?</p>
   <p>Они знали. Как и всякий городок, расположенный недалеко от стен особняка, их невероятно занимало все, что происходило внутри. Конечно, о запасах еды им было неизвестно. Иначе и быть не могло — ведь ее попросту не существовало. Но воображение и ненависть к тем, кто жил в великолепном дворце, заставили людей безоговорочно ему поверить. На самом деле, в клинике, как и всюду, не хватало продовольствия — за исключением, естественно, неприкосновенных запасов. Если бы Мак решил быть честным с ними до конца, ему бы следовало рассказать, как добраться до подземных хранилищ в Блу-Ридж, но в его намерения откровенность не входила. Там они бы нашли достаточно продовольствия, чтобы кормить весь город в течение пяти лет. Тем самым он бы отдал еду, предназначенную для людей с чистой кровью, будущее мира, этим человеческим отбросам. Нет, ни за что! Чистая кровь — главная надежда нации — в противном случае, миру придет конец.</p>
   <p>— Но вы должны мне помочь — достаньте чертежи здания клиники в строительном департаменте, и я смогу составить для вас профессиональный план атаки.</p>
   <p>— Мистер, у них есть КУНПСП<a l:href="#n_36" type="note">[36]</a>, я видел. И кое-что посерьезнее. Там полно серьезного снаряжения. И еще такие пушки, из-за которых ты себя чувствуешь так, словно горишь. А у нас всего пара десантных автоматов и совсем немного другого оружия. — Он показал на свое охотничье ружье.</p>
   <p>— Однако я помогу вам изнутри, и у вас будет настоящий план. — Теперь Мак обращался уже ко всем. — Не стану говорить, что никто из вас не пострадает, не хочу лгать. Потери будут, но вы одержите победу. Я утверждаю это смело и уверенно.</p>
   <p>Когда они не сумеют добыть продовольствие, сначала прикончат боссов, но еда не появится и после этого, и тогда эти люди станут жертвами собственной ярости. К исходу сражения территория клиники будет завалена трупами.</p>
   <p>Они добыли нужные ему чертежи и вместе составили золотой план атаки, не сомневаясь, что он сработает.</p>
   <p>— Вот ворота, — сказал Мак в конце, показывая на плане задний въезд в клинику, которым давно никто не пользовался. — Они будут открыты. После обманного маневра, когда вы сделаете вид, что пытаетесь проникнуть в клинику через главный вход, они бросят туда все силы, но лишь часть персонала прошла хорошую подготовку — и тогда вы направите основные силы к задним воротам. Вы окажетесь внутри, а там есть чем поживиться.</p>
   <p>Они договорились о времени, и в полночь Мак отправился в обратный путь. Психованный старина Кот возвращается — грязный, голодный и несчастный. Он ужасно сожалеет — и возвращается домой.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 14</p>
    <p>РУКА ТЬМЫ</p>
   </title>
   <p>На ночной стороне Земли б<emphasis><strong>о</strong></emphasis>льшая часть освещения — города Нью-Йорк, Лондон и Париж — стали темными, атмосфера сияла нежным пурпуром на фоне удушающего мрака. Международная космическая станция вращалась по орбите в черной пустоте. Внутри плавали тела экипажа; одна или две руки были сжаты в кулаки, большинство трогали воздух так, словно это какое-то чудо, — вытянув вперед пальцы. Тела казались старыми, седые волосы покрылись инеем углекислого газа от дыхания космонавтов, именно он — милосердно и нежно — их убил.</p>
   <p>Далеко внизу, во мраке ночи, двигались огромные сияющие объекты; они работали значительно быстрее, скользя на высоте в несколько сотен футов над страдающей Землей и отыскивая при помощи зондов, недоступных человеческому пониманию, сигналы наших душ.</p>
   <p>Им предстояло решить невероятно объемную задачу — одна из самых удивительных истин о человечестве состоит в том, что огромное большинство людей хорошие, и, значит, тем, кто находился внутри объектов, не требовалось тратить много времени на их оценку, в отличие от тех, кто был исполнен зла.</p>
   <p>Если бы мы не ослепли душой после катастрофы, которая уничтожила цивилизацию, предшествовавшую египетской, появление огромных объектов не стало бы для нас загадкой. Однако именно это и произошло, и громадные дрейфующие тела наводили на людей всепоглощающий ужас; они прятались сами, и прятали своих, и не осмеливались даже взглянуть на машины спасения.</p>
   <p>У тех, кто находился в огромных устройствах, их поведение не вызывало ни удивления, ни тревоги. Если бы вы посмотрели на машины внутри диковинных объектов, то обнаружили бы, что они старые и изношенные, а экипажи всегда заняты, мечутся от одного места катастрофы к другому, собирая урожай духовной деятельности планет, ставших жертвами катаклизмов, действуя с усердием и осторожностью достойных фермеров, коими они и являлись.</p>
   <p>Дэвид мысленно наблюдал за громадными объектами, когда услышал крики, но не вопли безумия — кричали от боли, кто-то испытывал невыносимую, ужасную боль.</p>
   <p>— Кэти, — позвал он, выйдя в приемную, но она уже вышла в коридор.</p>
   <p>Оказавшись на верхней площадке широкой лестницы, Дэвид увидел, что Кэти уже внизу; она свернула к задней части здания, где обычно проводили время пациенты клиники.</p>
   <p>Дэвид бежал по гладкому бесценному паркету коридора, чувствуя, как внутри у него все сжимается. Быть может, начался пожар, или кого-то раздирает на части вырвавшийся на свободу безумец, или один из тихих пациентов вдруг полностью потерял контроль над собой?</p>
   <p>Он промчался через пустую столовую, где столы уже были накрыты для завтрака — матово сияло превосходное серебро, искрился хрусталь, — и через стальную дверь влетел в крыло, где находились пациенты.</p>
   <p>Как Дэвид и предполагал, шум доносился со стороны комнаты отдыха, залитой необычно ярким белым светом, какого Форду до сих пор видеть не приходилось. «Солнечная радиация? Но почему только здесь? Значит, дело не в ней», — подумал он.</p>
   <p>В дверях стояла Кэти, и Дэвид остановился рядом. В первый момент по-настоящему ужасные сцены часто кажутся бессмысленными — так случилось и на этот раз. Дэвид видел темные силуэты, прижимающиеся к бронированным стеклам окон, через которые в лучшие времена комнату заливал яркий солнечный свет. Но уже в следующее мгновение он сообразил, что пациенты выглядывают в окна, пытаясь что-то разглядеть.</p>
   <p>Между ними носилась и кричала какая-то женщина; все расступались, давая ей дорогу. Она пронзительно визжала и подпрыгивала, по меньшей мере, на шесть футов вверх, ударяясь с жутким стуком о ведущую наружу дверь.</p>
   <p>— Пропустите меня, — закричал Дэвид и бросился к ней.</p>
   <p>Ошеломленная Кэти продолжала стоять на месте.</p>
   <p>Когда толпа расступилась, Дэвид увидел на полу раненых Сэма Тейлора и Беверли Кросс. Сэм прижимал к груди правую руку. Беверли посмотрела на него, и Дэвид увидел, что у нее распухло лицо.</p>
   <p>— Будьте осторожны, Дэвид, — сказала Беверли. — Она очень опасна.</p>
   <p>Это была Линда Фэйрбразер.</p>
   <p>Кэролайн находилась рядом с ней.</p>
   <p>— Она разобьется, Дэвид, помоги ей!</p>
   <p>Линда снова прыгнула на дверь, отлетела в сторону, с глухим стуком упала на пол и замерла. Тело прелестной женщины покрылось синяками, нос превратился в кровавую массу алой плоти, один распухший глаз закрылся. Жуткую картину заливал безжалостный свет, льющийся в окно и через стеклянную дверь.</p>
   <p>— Линда, — позвал Дэвид, опускаясь на колени рядом с разбитым телом молодой женщины. — Линда, я здесь, чтобы тебе помочь.</p>
   <p>— Выведи ее отсюда, — выкрикнула Кэролайн.</p>
   <p>Снаружи возник новый звук; он быстро набирал силу, превращаясь в чудовищный вой, и казалось, что это самая мощная сирена в истории человечества.</p>
   <p>По мере того как звук усиливался, тело Линды все больше напрягалось. Потом ее здоровый глаз открылся, и она уставилась на свет.</p>
   <p>— Дэвид, отойди! — Кэролайн оттащила его от Линды.</p>
   <p>Казалось, кто-то натянул невидимую веревку, Линда поднялась, сбив Дэвида с ног, и помчалась к двери, быстро набирая скорость. Форд прыгнул на нее, почувствовал, как его голова и плечи соприкоснулись с ее телом, отметил про себя, как напряжены ее мышцы — Линда была охвачена паникой, — но в следующий миг его отбросило в сторону, как тряпку.</p>
   <p>Пока Дэвид беспомощно барахтался на полу рядом с Кэролайн, Линда ударилась о дверь и начала с пронзительным криком барабанить по ней руками, снова и снова прыгая на нее с такой частотой, что стук ее тела о толстое стекло напоминал серию пушечных выстрелов.</p>
   <p>«Господи, что это?» — пронеслось в голове у Дэвида. Он никогда в жизни не видел подобных симптомов.</p>
   <p>— Быстрее, — резко сказала Кэролайн.</p>
   <p>Дэвид понимал, что, если он хочет спасти Линде жизнь, нужно открыть дверь, но тогда другие пациенты выйдут вслед за ней — и один только бог знает, к чему это приведет.</p>
   <p>— Ладно, — крикнул Дэвид. — Слушайте меня. Персонал, помогите мне отвести остальных пациентов подальше от двери, мы должны освободить для Линды пространство.</p>
   <p>Кэролайн коротко махнула рукой, все отошли назад, и Дэвид отметил про себя, что даже персонал ждал от нее приказов.</p>
   <p>Линда снова принялась биться в дверь, всякий раз подпрыгивая в воздух на четыре или пять футов.</p>
   <p>— Давай, Дэвид! Выпусти ее!</p>
   <p>Вокруг Линды появился кровавый ореол, и когда Дэвид уловил характерный запах, он подошел ближе, стараясь защититься от диких прыжков, и поднес руку и устройству, считывающему отпечатки пальцев.</p>
   <p>Однако оно не сработало.</p>
   <p>— Ключи, господи, ключи, мне нужны ключи!</p>
   <p>Линда снова и снова билась в дверь, Кэролайн и залитый слезами любовник Линды, Том Драйден, пытались ее остановить.</p>
   <p>— Глен! Глен Макнамара, мне нужны ключи! — Дэвид в отчаянии оглядел комнату. — Кто-нибудь, позовите Глена!</p>
   <p>Завыла сирена, и этот выворачивающий душу звук вновь превратил Линду в человеческий заряд, снова и снова атакующий неприступную преграду.</p>
   <p>— Доктор, — завопил Том, — сделайте ей успокаивающий укол!</p>
   <p>Наконец сквозь толпу пробился Глен в грязной белой рубашке, пропитанной потом.</p>
   <p>— Я боялся, что система защиты выйдет из строя, — сказал он, засовывая ключ в замок.</p>
   <p>Через мгновение дверь распахнулась.</p>
   <p>Линда бросилась вперед, ее тело кренилось набок из-за сломанных костей, лицо превратилось в неузнаваемую пурпурную маску. Том с радостным смехом помчался за ней к свету, и, казалось, будто оба исполняют какой-то танец; их гнев мгновенно превратился в пульсирующую радость.</p>
   <p>Дэвид последовал за ними, оказался в полосе света, и его охватили удивительные ощущения, физические и эмоциональные — дрожь наслаждения, смешанная с горькой ностальгией.</p>
   <p>«Вот так мы и должны себя чувствовать, — подумал он, — это и есть цель жизни».</p>
   <p>В ярком свете он увидел свисающую вниз лестницу — очень старую, с погнутыми ступеньками, но сделанную из серебристого металла, испускавшего величественное сияние.</p>
   <p>Дэвид вспомнил рассказ друга его деда — нечто похожее видел отец Хейм в Фатиме — и понял, что уже тогда они готовились.</p>
   <p>Линда с трудом поднималась наверх. Из левой ноги торчали белые кости, скрюченные пальцы изувеченных рук цеплялись за ступеньки, она мучительно втягивала воздух через разбитые губы и сломанные зубы. Том помогал ей, обняв за талию.</p>
   <p>— Присмотри за ранеными, Дэвид, — сказала Кэролайн. — А мы возьмем ситуацию под контроль.</p>
   <p>Когда свет наполнил Линду и ее тело стало белым, она начала его отражать. Он увидел, как кости исчезают в коже, и лицо становится нормальным — более того, оно начинает испускать сияние и радость высшего мира, и у Дэвида возникло ощущение, что он находится рядом с великим и достойным существом, вернувшимся домой.</p>
   <p>У него на глазах обычный тихий пациент превратился в великолепное безупречное существо, возносящееся в исцеляющем потоке света.</p>
   <p>Внезапно его сердце сжалось от скорби. Кэролайн взяла его за руку, и он понял, что у нее возник тот же вопрос: почему не я?</p>
   <p>Другие пациенты двинулись вперед, словно пилигримы к храму; они брели, как в тумане, ослепленные светом, и их голоса звучали глухо и отдаленно. Некоторые поднимали руки, словно просили об освобождении.</p>
   <p>Но уже в следующее мгновение Линда, свет и огромный объект, являвшийся его источником, — все исчезло, великолепие устремилось в беспорядочный хаос небес.</p>
   <p>Том Драйден издал пронзительный, полный горечи вопль и рухнул на траву.</p>
   <p>Дэвид услышал стоны — люди переживали глубокое горе и отчаяние.</p>
   <p>— Не нужно, — сказала Кэролайн. — Все уравновешено.</p>
   <p>Том поднялся на ноги и побрел к ним.</p>
   <p>— Мы шли вместе, — пробормотал он. — Вместе! — Он пару раз подпрыгнул, хватая руками воздух.</p>
   <p>Остальные толпились рядом, глядя в фиолетовое небо и взывая к пустоте.</p>
   <p>— Пожалуйста, нам нужно вернуться в дом, здесь опасно, — сказал Дэвид.</p>
   <p>Они двинулись обратно.</p>
   <p>— Если нечто подобное повторится, — сказал он Глену, когда они вернулись, — вам следует выпустить наружу любого пациента. Я не хочу, чтобы они убили себя, бросаясь на дверь и стены.</p>
   <p>Глен кивнул.</p>
   <p>Большинство пациентов разбились на небольшие группы и о чем-то беседовали между собой. Том Драйден обхватил себя руками и тихонько раскачивался с закрытыми глазами.</p>
   <p>— Вы не могли бы о нем позаботиться? — попросил Дэвид Клэр Майклс.</p>
   <p>— Конечно, доктор, — ответила врач-стажер. — Том, хотите ксанакс? Я вам дам, если это необходимо.</p>
   <p>— Грехи мира принадлежат нам, — сказал Том. — Грехи всего мира.</p>
   <p>— Почему они принадлежат нам? — мягко спросила Клэр, уводя его за собой.</p>
   <p>Если прежний мир вернется — если такое вообще возможно, — из нее получится отличный врач.</p>
   <p>Дэвид подошел к Кэти, которая вытирала кровь со лба Сэма Тейлора.</p>
   <p>— Мне очень жаль, Сэм, — сказал Дэвид.</p>
   <p>— Это я должен сожалеть, доктор. Я потерял своего пациента.</p>
   <p>Естественно, он имел в виду Мака, но, по правде говоря, Дэвид был только рад, что того нет в клинике.</p>
   <p>— Об этом типе не стоит сожалеть. Кэти, как Бев Кросс?</p>
   <p>— Все в порядке, — ответила она, и Дэвид направился в художественную мастерскую.</p>
   <p>Кэролайн сидела под светом лампы, которую она придвинула вплотную к мольберту, и снова сосредоточенно рисовала.</p>
   <p>Когда Дэвид подошел к ней, он почувствовал, что Кэти не сводит с него глаз.</p>
   <p>— Я в порядке, — сказал он Кэти.</p>
   <p>— Я знаю.</p>
   <p>Он уловил в ее голосе гнев, остановился и вернулся к ней.</p>
   <p>— Я в полном порядке.</p>
   <p>— Мы потеряли двух пациентов. Сначала ушел Мак, теперь это… Ты отлично справляешься со своими обязанностями, доктор. — Она отвернулась и решительно зашагала по коридору.</p>
   <p>Он ее догнал.</p>
   <p>— Кэти, ты должна взять себя в руки.</p>
   <p>Она замерла на месте и наклонила голову.</p>
   <p>— Я? Нет, не думаю. Ты трахаешься с пациенткой. Другой сбежал, почти наверняка ему угрожает опасность, возможно, он уже мертв. Теперь еще и это — я даже не могу представить, что случилось с Линдой. Но в одном уверена — ты не компетентен.</p>
   <p>— Я не могу уволиться. Куда я пойду?</p>
   <p>— Дэвид, я считаю, что прошлая ночь была чудесной, и у нас есть шанс стать важными друг для друга людьми. Быть может, мы даже познаем настоящую любовь. Но ты не должен трахаться с пациентами.</p>
   <p>Дэвид посмотрел на Кэролайн, которая продолжала быстро рисовать. Кэти перехватила его взгляд и отпрянула в сторону.</p>
   <p>— Тогда иди, развлекись со своей игрушкой. — И она быстро зашагала дальше.</p>
   <p>— Кэти!</p>
   <p>— Я буду в изоляторе с ранеными.</p>
   <p>Когда она ушла, Кэролайн сказала:</p>
   <p>— «И высоты будут им не страшны, и на дороге ужасы… ибо отходит человек в вечный дом свой…»<a l:href="#n_37" type="note">[37]</a> Тебе известно, откуда это?</p>
   <p>— Конечно. Екклезиаст.</p>
   <p>— А ты знаешь, что Библия — это научный документ?</p>
   <p>— Сомневаюсь.</p>
   <p>— Ты слеп душой и, значит, слеп в науке души. Ты боишься самого себя, Дэвид. Вечный дом Екклезиаста есть тень души, простирающейся сквозь время, ищущей жизнь и предыдущие жизни. Ты должен открыть себя, Дэвид.</p>
   <p>— Я помню, помню очень многое. Я даже умею пользоваться лампой Герберта Эктона.</p>
   <p>Кэролайн положила кисть и наклонилась к нему.</p>
   <p>— Нам нужно попробовать серьезную дозу золота. Сделай себе инъекцию.</p>
   <p>— Это тяжелый металл. Его нельзя использовать для таких целей.</p>
   <p>— То, чем мы пользуемся, уже не металл; более того, он не имеет реальной связи с физическим миром, как другие химические элементы.</p>
   <p>— Золото есть золото.</p>
   <p>— Нет, все началось с древней субстанции, золото стало суперэлементом. В своей чистой форме оно такое легкое, что способно левитировать.</p>
   <p>— Но почему ты называешь его древним — вы ведь только что его создали.</p>
   <p>— Мы следовали правилам и использовали немного древних материалов, и это облегчило нам путь создания нового золота.</p>
   <p>Ее руки неуловимо, плавно поднялись, и она прикоснулась ладонями к его лицу. Любовь в глазах Кэролайн была столь сильной и откровенной, что Дэвид смутился и отвел глаза.</p>
   <p>— Дэвид, ты не должен отворачиваться от нашей любви. Тебе необходима ее энергия.</p>
   <p>Дэвида охватила ярость, и он отстранился.</p>
   <p>— Проклятье, заткнись! Что за бессмысленный бред ты несешь!</p>
   <p>Кэролайн опустила глаза и молча вернулась к мольберту.</p>
   <p>Дэвид оглядел комнату, где собралось немало пациентов. Он понимал, что должен взять ситуацию под контроль и навести порядок, но больше всего на свете ему сейчас хотелось уйти отсюда, он не мог больше находиться рядом с Кэролайн. Дэвида сильно тревожило, что он не испытывает к ней ничего, в то время как ее переполняют нежные чувства.</p>
   <p>— Пациентам следует вернуться в свои комнаты и оставаться там до гонга, который в семь часов призовет всех на завтрак, — приказал он.</p>
   <p>— Извините, доктор, но вы нужны, — перебил его подошедший к нему вместе с Гленом и доктором Хант Рей Веллер, который даже не снял грязного передника. — Нам необходимо срочно всем собраться, — сказал он и, понизив голос, добавил: — У нас проблемы. Очень серьезные.</p>
   <p>Дэвид не сомневался, что все так и есть, только зачем говорить это в присутствии пациентов, пусть даже и шепотом?</p>
   <p>— В моем кабинете через пять минут, — сказал Дэвид и подошел к Клэр, которая тихо беседовала с группой пациентов. — Пора закрывать двери на ночь, — сказал он ей. — Мы собираемся на административное совещание в моем кабинете.</p>
   <p>— Ладно, мальчики и девочки, пора спать, — громко сказала Клэр.</p>
   <p>Дэвид отметил, что обычных протестов не последовало — все сразу направились к двери, ведущей в крыло, где находились их комнаты.</p>
   <p>— Это признак опасности, — сказал он. — Они в шоке.</p>
   <p>— Да, — ответила она.</p>
   <p>— Я хочу, чтобы сегодня ночью два человека дежурили у мониторов.</p>
   <p>— Доктор, — сказал Глен, — система не работает, и мы не сможем снова запустить ее до тех пор, пока не поменяем материнскую плату.</p>
   <p>Дэвид понимал, что без работающих компьютеров клинику ждет быстрый конец, в особенности когда речь идет о системах безопасности.</p>
   <p>Он подождал, когда уйдут все пациенты и останется только Кэролайн. Теперь тишину в комнате нарушал лишь шорох ее кисти.</p>
   <p>— Тебе нужно уйти, — сказал он.</p>
   <p>— Тебе прекрасно известно, что я не могу остановиться.</p>
   <p>— Ты не можешь работать одна, посреди ночи.</p>
   <p>— В особенности ночью и в одиночестве.</p>
   <p>Глен остановился в дверях и резко кивнул, показывая, что Дэвиду не следует терять время. Очевидно, возникло нечто срочное, и они не могли больше задерживаться.</p>
   <p>— Кто-нибудь отведет тебя в твою комнату, — сказал он Кэролайн.</p>
   <p>Дэвид решил, что пришлет одного из санитаров, прекрасно понимая, что Кэролайн не должна оставаться одна — ни при каких обстоятельствах.</p>
   <p>Он последовал за Гленом вверх по служебной лестнице, которая вела в жилую часть прежнего особняка, и вскоре они оказались в роскошном коридоре, напоминавшем о прежнем исчезнувшем мире.</p>
   <p>Когда они вошли в его кабинет, там о чем-то тревожно спорили, но с его появлением воцарилась тишина.</p>
   <p>Взгляд Глена обратился к камину, где в одном из кресел сидел грязный оборванный человек, из рукава куртки которого торчал ободранный локоть.</p>
   <p>— Как он сюда попал?</p>
   <p>— А как он отсюда выбрался?</p>
   <p>Ответ Кэти позволил Дэвиду понять, что произошло.</p>
   <p>Кот Мак вернулся.</p>
   <subtitle>Дневник Дэвида Форда</subtitle>
   <p>Кэролайн говорит, что я должен принять нашу любовь, но на что может повлиять любовь в нынешней ситуации? Сколько людей умирает прямо сейчас, каждые шестьдесят секунд? Миллионы, вне всякого сомнения, в мире, разваливающемся с невероятной быстротой.</p>
   <p>Очевидно, она хочет, чтобы я вспомнил, какими были наши отношения. Но мне нужна лишь физическая близость. Естественно — и кто бы не хотел? Та любовь, о которой она говорит, есть нечто вроде моста, но я не могу поверить в то, что это так.</p>
   <p>Хорошо понимаю, как должно работать золото, но не ощущаю в себе никаких изменений после того, как принял небольшое его количество. Быть может, Кэролайн права и дозу следует увеличить, но я не собираюсь связываться с тяжелым металлом. Возможно, полученный порошок уже не содержит химический элемент «золото» в чистом виде, но как такое может быть? Золото все равно должно присутствовать.</p>
   <p>Я многое помню и понимаю, но ситуация, в которой мы оказались, затмевает практически все. Да, Герберт Эктон действительно знал, что так будет, но его видение не проникло в суть явления; в противном случае, он оставил бы нам более четкие инструкции. Мне кажется, происходящее объясняется тем, что мир погрузился в невообразимый хаос и мы словно смотрим в мутную воду или вглядываемся в плотный туман.</p>
   <p>Итак, мы теперь должны сами о себе позаботиться, и уже не вызывает сомнений, какие нас ждут испытания. Полагаю, документ миссис Денман близок к правде. Солнечная система проходит через грязный и опасный участок космоса, где Солнце и другие планеты подвергаются страшным ударам.</p>
   <p>Я думаю, что человечество их не переживет. Несомненно, с цивилизацией покончено. Если и дальше будет так продолжаться, население Земли начнет стремительно сокращаться. А если процесс станет ускоряться, нас постигнет участь динозавров — разве что чудесная картина Кэролайн сумеет каким-то образом спасти некоторых из нас, лишь немногих, нескольких представителей элиты. Само по себе это меня тревожит. Почему выжить должны не лучшие ученые мира, или великие святые, или просто дети?</p>
   <p>И какое отношение к этому имеет любовь? Почему она важна? Я хочу проводить время с Кэти и Кэролайн, хочу получать от жизни удовольствие, пока еще есть такая возможность.</p>
   <p>Я принял решение. Если мы не можем забрать с собой наш мир, — останусь здесь. Считаю, что будет неправильно, если какая-то часть тщательно отобранных людей сумеет спастись, но другие, не менее достойные, погибнут.</p>
   <p>И все же я говорю о собственной смерти, и потому знаю, что в самом конце, если у меня будет возможность, попытаюсь спастись. Не слишком достойный выбор, но уверен, что инстинкт выживания обязательно сработает. Я не герой и до сих пор не понимаю, почему меня сделали лидером.</p>
   <p>Когда был мальчишкой, Чарльз Лайт пытался убедить меня в моей необычности, блестящих способностях, естественном умении брать ситуацию под контроль — он говорил о качествах, которые во мне видел, но которых я в себе не нахожу.</p>
   <p>И все же, все же… я действительно очень многое понимаю. Знаю, почему работает золото, но не могу понять, почему оно не действует на меня.</p>
   <p>Наверное, мне следует и дальше пытаться спасать своих пациентов и дать Кэролайн возможность довести ее работу до конца.</p>
   <p>До сих пор я не обнаружил признаков присутствия наших врагов. Может быть, они исчезли в окружающем хаосе? Возможно, и так, но я сильно в этом сомневаюсь. Мне представляется, что Мак, бывший агент ЦРУ, может оказаться одним из них. Он проявляет слишком сильный интерес к Кэролайн и ее работе.</p>
   <p>Он один из тех пациентов, у которых просматриваются настоящие симптомы безумия. Паранойя, среди всего прочего. Я вижу в нем предрасположенность к насилию и знаю, что у него достаточно умений, чтобы свободно покидать клинику и возвращаться обратно, ведь сумел же он нейтрализовать Сэма.</p>
   <p>В любом случае за ним следует приглядывать, но реальность такова: наши враги подвергаются такой же опасности, как мы и весь мир.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 15</p>
    <p>КРАСНАЯ ЗВЕЗДА</p>
   </title>
   <p>Мак выбрал отвертку и маленький нож из инструментов, которые сумел украсть за время пребывания в клинике. Ему принесли консервированную вареную солонину с картофельным пюре, которую он запивал тепловатой водой. Однако он считал, что это намного лучше, чем есть сырую картошку и пить воду из туалетных бачков в заброшенных фермерских домах.</p>
   <p>Маку удалось выяснить две важные вещи. Во-первых, он заметил «снег» на мониторах на сестринских постах и догадался, что система слежения вышла из строя. Во-вторых, сумел внимательно рассмотреть картину Кэролайн Лайт и понял, что ни один человек — во всяком случае, обычный — не сможет создать такое изощренное произведение искусства. И, хотя эта идея представлялась ему совершенно невероятной, он подумал, что она, возможно, при помощи красок переносит на холст другую реальность, которая должна сыграть важную роль в будущем. Мак твердо решил выяснить, что все это значит.</p>
   <p>Он встал из-за стола и, воспользовавшись отверткой, снял крышку вентиляционной системы. Мак понимал, что ему предстояло проявить чудеса ловкости, но он дал себе слово преодолеть все преграды, какими бы сложными они ни оказались.</p>
   <p>Сквозь верхнюю часть окна он видел кровавые сполохи на безумном небе. Даже по сравнению с прошлой ночью очень многое изменилось, и Мака охватила тревога, заставившая его работать быстрее.</p>
   <p>Неожиданно он заметил кое-что очень странное и внимательно посмотрел вниз. Там сиял свет, куда более яркий, чем кровавые сполохи на небе или отражение полной луны. Его источником было что-то, скрывавшееся за углом дома.</p>
   <p>Мак уже довольно давно знал о неизвестных кораблях в небе и однажды даже услышал, как кто-то из пациентов сказал, будто бы Линду Фэйрбразер забрали на такой корабль. Мак рассеянно провел пальцем по блестящему темному пятну, которое заметил у себя у основания шеи вчера утром, когда принимал душ. Небольшой зуд? Может быть. Он испугался, что это меланома, но подобные образования обычно бывают неправильной формы, а штука у него на шее была идеально круглой. Однако не вызывало сомнений, что пятно росло и имело странную структуру, более гладкую, чем кожа, как будто его затянула пленка. Кроме того, в центре, в самой темной части, цвет куда-то исчезал. Ничего более необычного видеть на человеческом теле Маку не доводилось, и он твердо решил, что пятно необходимо вырезать.</p>
   <p>Едва слышные голоса снова заставили его посмотреть в окно, и он увидел, что там собралась небольшая толпа. Охранники и персонал клиники стояли на лужайке, залитые жутким фиолетовым светом, источник которого скрывался за углом здания.</p>
   <p>Обычно Мак умел полностью сосредотачиваться на своей работе, но то, что он увидел, вывело его из равновесия. В Афганистане он наблюдал, как талибы сожгли привязанную к шесту женщину, и ее отчаянные крики усилили его склонность к клаустрофобии, добавив к ней ужас перед мучительной смертью в огне.</p>
   <p>Мак принялся колотить в дверь, стучал в нее снова и снова, потом начал лупить по ней ногами. С медсестрой Флейглер у него сложились не самые хорошие отношения, и недавний побег только усугубил ситуацию.</p>
   <p>— Чего тебе?</p>
   <p>— Какого дьявола происходит? Что там за свет?</p>
   <p>— Ничего.</p>
   <p>— Брось, Флейглер, я здесь платный постоялец.</p>
   <p>— И что с того? Мы тебя не любим. Ты отвратительный тип.</p>
   <p>— Пожалуйста, Флейглер, войди в мое положение. На что там все смотрят?</p>
   <p>— Ты не заслуживаешь хорошего отношения. У Сэма до сих пор болит из-за тебя голова.</p>
   <p>— Из-за Фэйрбразер!</p>
   <p>— Сэм говорит, что ты применил специальный захват и парализовал его.</p>
   <p>— Ну, ладно, тогда я буду стучать… — Мак трижды с такой силой врезал ногой по двери, что задрожали стены. — До тех пор, пока ты не скажешь мне, какого дьявола там происходит!</p>
   <p>И он снова принялся колотить по двери, решив, что, возможно, сумеет ее выбить, если нанесет еще несколько ударов всем телом.</p>
   <p>— Ну, ладно! Если тебе так хочется знать, я скажу. На небе появилась очень яркая точка. Фиолетово-красная, невероятно жуткая, а я читаю Библию, так что спокойной ночи.</p>
   <p>Господи, это еще что за новости? Вот-вот должны были заявиться жители города, чтобы пойти на штурм особняка, однако Мак не мог себе представить, как они отреагируют на очередное необъяснимое явление. Конечно, их толкает вперед голод, но страх перед неведомой угрозой вполне может заставить попрятаться по своим норам.</p>
   <p>Не исключено, что эта штука излучает энергию. А вдруг его приемник окончательно вышел из строя?</p>
   <p>Мак прекрасно понимал, что должен учесть все новые факторы, и главное, что ситуация ухудшается чрезвычайно быстро, а подобные изменения исключительно опасны для такого рода миссий. Если ему не будет сопутствовать удача, успеха не добиться.</p>
   <p>Он вернулся к столу и принялся соскабливать краску с шурупов, которые удерживали вентиляционную решетку.</p>
   <p>— Я знаю твое имя, — бормотал он, продолжая работать. — Пришла звезда Полынь, чтобы забрать кровь человека.</p>
   <p>Он действовал очень осторожно, чтобы не оставить никаких улик. Мак заметил, с какой ненавистью смотрел на него Глен Макнамара; он вполне мог бы его пристрелить. Впрочем, Сэм относился к нему ничуть не лучше.</p>
   <p>Взяла ли Кэролайн Лайт ситуацию под свой контроль? Она наверняка управляет напуганным до смерти доктором-мальчиком Дэви. Форд не мужчина, а неоперившийся глупец.</p>
   <p>Одна медсестра — Кэти, да, ее зовут именно так — возможно, не встанет на их сторону. У нее также появилось черное пятно; Мак заметил его под слегка приподнятым воротником блузки. Впрочем, сейчас ему совсем не хотелось думать о неприятном. Что можно сделать, если ты заболел раком? И все же… что-то в глубинах его сознания подсказывало, что это не рак, и нашептывало, что лучше бы ему получить меланому величиной с форму для пирога.</p>
   <p>Наконец удалось отделить решетку от стены — подходящий повод, чтобы на время забыть все неприятные мысли. Он аккуратно снял ее и положил на стол.</p>
   <p>Мак тщательно спланировал весь свой путь, каждый поворот, обращая внимание на самые узкие места, для преодоления которых придется изрядно потрудиться.</p>
   <p>Кондиционеры выключили около часа назад — очевидно, для экономии топлива, — поэтому в воздуховодах будет душно, и Мак сказал себе, что ему следует поторопиться, чтобы избежать теплового удара.</p>
   <p>Он подтянулся на руках и сложил плечи так, что затрещали кости. Чтобы просунуть голову в отверстие, ему пришлось встать боком и вытянуть вперед обе руки. Далее он развернул бедра по диагонали, что позволило ему полностью забраться внутрь.</p>
   <p>Он сразу же ощутил приступ клаустрофобии, не в силах избавиться от мысли, что если он здесь застрянет, то едва ли сумеет победить свой ужас. Мак продвинулся вперед всего на несколько дюймов, но понимал, что оказался в ловушке — поскольку теперь мог двигаться только вперед. Он полз на животе, приготовившись к первому повороту, который видел на чертеже.</p>
   <p>Если ему будет сопутствовать успех, то все в клинике подумают, что Кэролайн Лайт и Дэвид Форд просто куда-то исчезли. Но прежде чем они умрут, им предстоит узнать много нового о себе и о том, что способно выдержать человеческое тело. Ну а если его постигнет неудача, он либо задохнется в воздуховодах, либо вернется назад, поставит решетку на место, и никто ничего не узнает.</p>
   <p>Во время первого поворота, невозможно крутого, Мак почувствовал, что его тело начало нагреваться от постоянных усилий. Он подумал, что еще немного, и оно вспыхнет. В полнейшей темноте он оттолкнулся от алюминиевого угла и понял, что его голова сильно сдавлена. Перед мысленным взором возникла серия безумных видений — смеялась девушка с глубоким, как пещера, ртом, горел медленно танцующий человек, собака исполняла серенаду для умершего ребенка; мозг сжимался, и жестокие пальцы боли вцепились в виски.</p>
   <p>Мак лежал в воздуховоде и задыхался, его тело превратилось в наполненные болью мышцы и лопающиеся хрящи.</p>
   <p>Он оттолкнулся пальцами ног и сразу почувствовал, что голове и бедрам стало немного легче. Еще один толчок, и он оказался в более широкой части воздуховода; приток крови к голове заметно прибавился, и ему стало лучше.</p>
   <p>Он двигался вперед, толкаясь пальцами ног, думая только о своей цели. Еще один поворот — и он над комнатой медсестер. Мак беспокоился, что будет производить много шума и вызовет подозрения, пока не услышал айпод Флейглер — как обычно, она надела наушники и врубила звук на полную мощность. Вероятно, пыталась таким способом спрятаться от реальности. Хорошо для нее, хорошо для Мака.</p>
   <p>Наконец, обливаясь потом, с крепко зажмуренными глазами, чтобы минимизировать клаустрофобию, он добрался до еще более широкой части трубы, ведущей к самой системе; теперь он смог двигаться свободнее и значительно быстрее. Но как только Мак оказался в другой трубе, он внезапно начал с грохотом соскальзывать вниз. И что еще хуже, врезался головой в вентилятор — если бы тот работал, его порубило бы на куски. А так он отделался глубокой царапиной на лбу.</p>
   <p>На чертежах Мак видел люк, через который техник забирался внутрь и чистил вентиляторы, и сейчас пытался нащупать его — однако пальцы ничего не находили, и его снова охватил ужас.</p>
   <p>Он понимал, что если не найдет люк, то окажется в ловушке. Подняться обратно он не сумеет — спуск оказался гораздо более крутым, чем на чертеже. Сердце быстрее забилось у него в груди, и ему пришлось делать более глубокие вдохи, но воздух здесь был отвратительным. При выключенной системе он мог тут задохнуться, так что сейчас боязнь замкнутого пространства стала не единственной его проблемой.</p>
   <p>Его пальцы блуждали по гладким стенам, пока он не нащупал шов. Да, о, да, он обнаружил петли, нашел простую задвижку и попытался ее отодвинуть, но она не поддавалась. Мак начал отчаянно извиваться — его уже не беспокоил шум, который он производил, — и, в конце концов, сумел достать из кармана брюк монету. Он приложил ее к язычку засова и принялся давить на монету, потом услышал легкий щелчок, и задвижка отошла в сторону.</p>
   <p>Когда ему в лицо повеяло свежим воздухом, Мак едва не разрыдался от облегчения. Осторожно, стараясь как можно меньше шуметь, он выскользнул из трубы и оказался в темном подвале.</p>
   <p>Продолжая напряженно прислушиваться, Мак огляделся по сторонам и почти сразу понял, что в подвале никого нет. Очень хорошо. Он подошел к лестнице беззвучной поступью хищника и начал медленно подниматься наверх.</p>
   <p>Здесь находилась кладовая, но ее полки почти опустели. Отлично, это приведет горожан в ярость, и они наверняка все здесь разнесут. Мак подошел к двери и остановился, обратив внимание на то, что проникающий в щели свет едва заметно мерцает. Возможно, там кто-то есть… или это иллюзия, которую создает мерцающее небо?</p>
   <p>Что ж, ничего не оставалось, как проверить, поэтому он повернул ручку двери и медленно потянул ее на себя, чтобы та не заскрипела.</p>
   <p>Он попал в кухню. Вдоль стены шел длинный ряд печей из нержавеющей стали и широкие столы для разделки и приготовления пищи. Мак быстро и бесшумно шагнул к стене, на которой висели ножи, и взял большой мясницкий нож, прекрасно сбалансированный и невероятно острый. Что ж, он станет классическим безумцем с секачом. Только вот он прекрасно умеет пользоваться таким оружием.</p>
   <p>То немногое благородство и способность к состраданию, которые еще оставались в нем, канули в далеких воспоминаниях, стали нереальными и погасли, как огарок свечи.</p>
   <p>Мак ощущал, что его наполняет мрак, но странным образом ему стало комфортно, подобно человеку, который вошел в пугающую снаружи пещеру, но, оказавшись внутри, быстро привык к ее ужасам.</p>
   <p>Он пересек кухню и распахнул двойные двери, ведущие в столовую. Здесь все сияло: хрустальные бокалы искрились в проникающем снаружи мерцающем свете, блестели серебряные приборы.</p>
   <p>Сегодня ночью все было иначе, небесные сполохи пульсировали, длинные полосы света ударяли в верхние части высоких окон, расположенных по всему периметру столовой. Появились метеоры.</p>
   <p>У двери из столовой Мак помедлил, понимая, что дальше может произойти все, что угодно, и вышел в широкий коридор, ведущий в роскошные гостиные. Он уже довольно давно здесь не бывал. Пациенты редко сюда попадали — только во время посещения лечащих врачей.</p>
   <p>— Извините.</p>
   <p>У основания лестницы стоял охранник. Высокий — шесть футов и три дюйма — вооруженный.</p>
   <p>Мак улыбнулся.</p>
   <p>— Я заблудился.</p>
   <p>— Назовите себя, пожалуйста.</p>
   <p>Мак сделал шаг вперед, и в тот же миг глаза охранника вспыхнули. Он узнал его и увидел секач.</p>
   <p>Мак мгновенно шагнул к нему и взмахнул оружием. Голова охранника с глухим влажным стуком упала на ступеньки, покатилась вниз и остановилась у ног рухнувшего на пол трупа.</p>
   <p>В человеческом теле на удивление много крови, и остановить алый бьющий фонтан не было никакой возможности. Мак поднял голову и отнес ее в шкаф для одежды, который находился под широкой лестницей. Потом засунул голову на полку и оттащил туда же тело, оставляя на полу кровавый след.</p>
   <p>Мак понимал, что, когда наступит утро, труп охранника обязательно найдут, но ночью, в мерцающем свете, понять, что разлито на полу, будет трудно. Таким образом, если никто не поскользнется в луже крови, можно рассчитывать, что до утра ему опасаться нечего.</p>
   <p>Путь к лестнице был свободен, и Мак решил, что следует изменить план и начать с доктора Форда.</p>
   <p>Перешагивая сразу через три ступеньки, он помчался наверх, рассчитывая на фактор неожиданности, который мог сыграть в его плане существенную роль.</p>
   <p>Коридоры уходили налево и направо, центральный вел к покоям мистера и миссис Эктон. Слева раньше находилась детская, теперь там располагались офисы.</p>
   <p>Мак шел по центральному коридору. Вокруг царила тишина, толстые двери были закрыты. Он остановился возле одной из них, с табличкой «ДОКТОР ДЭВИД ФОРД». Внутри находились кабинет, приемная и личные комнаты.</p>
   <p>Мак положил ладонь на дверную ручку и очень осторожно, стараясь не шуметь, повернул. Через четверть дюйма он почувствовал сопротивление. Проклятая дверь была заперта — неудача, но вполне предсказуемая. Значит, решил он, придется поискать какой-нибудь инструмент — вешалку для пальто или длинную тонкую отвертку, — чтобы бесшумно открыть массивную и прочную дверь.</p>
   <p>Мак прислонился к двери, пытаясь услышать щелчки при повороте ручки, но вместо этого уловил голоса, негромкие и напряженные. Однако дверь была закрыта так плотно, что ему не удалось увидеть даже щелочки света под ней и, разумеется, разобрать, о чем там говорили.</p>
   <p>Судя по всему, те, кто находились внутри, могли уйти в любой момент. «Что ж, мосты сожжены», — подумал Мак. Если его здесь найдут, с ним разберутся окончательно. Конечно, он сомневался, что эти люди способны его убить. Однако они попали в отчаянное положение, а оно часто приводит к непредсказуемым поступкам.</p>
   <p>Инициатива ускользала из его рук. Впрочем, он с самого начала не исключал того, что не сумеет вовремя открыть тайну клиники. На этот случай он получил вполне определенные указания: не позволить им завершить миссию. Если самые чистые, самые лучшие люди не смогут спастись, то весь вид следует уничтожить. Третьего варианта не существует — ни для него, ни для тех, кто находится в бункерах.</p>
   <p>Мак спустился вниз, распахнул двери общего зала и направился в художественную мастерскую, где во всем своем великолепии стояла картина, дописанная Кэролайн Лайт, которая создала настоящий шедевр. Мак плохо разбирался в искусстве, но даже он понимал, что ее техника безупречна.</p>
   <p>В тусклом мерцающем свете он видел чудесный луг, залитый лучами заходящего солнца; со всех сторон его окружали зеленые деревья, а вдали, на западе, сияло оранжевое небо. Поразительная картина.</p>
   <p>Но чем дольше Мак в нее вглядывался, тем сильнее его охватывала тревога. Он обнаружил, что начал потирать темное пятно на шее, которое стало горячим.</p>
   <p>Он постарался забыть о боли, продолжал изучать картину… и постепенно кое-что понял. Несмотря на реализм, небо казалось каким-то неправильным. В следующее мгновение Мака охватили сомнения. Да, созвездия выглядели необычно, он не знал, как именно они должны быть расположены, но только не так. И тут ему показалось, что картина меняется: небо начало тускнеть, солнце почти село. Ничего подобного Мак в своей жизни не видел.</p>
   <p>Значит, перед ним не картина. Значит… — Господи, что? — окно в другой мир? Мир, в котором нет зарниц и пурпурного неба.</p>
   <p>«Я могу туда попасть. Нужно всего лишь сделать несколько шагов, — подумал он. — И к дьяволу проклятый долг, у меня появился шанс спастись». Мак протянул ладонь, в тот же миг почувствовал вспышку боли, как от ожога, и отдернул руку.</p>
   <p>Тогда он решил действовать осторожнее и медленно приблизил к картине руку, чувствуя, как тело постепенно становится горячее. Стиснув зубы от боли, он дотронулся до поверхности холста.</p>
   <p>И у него возникло ощущение, что он касается столба воздуха.</p>
   <p>Мак надавил ладонью немного сильнее и почувствовал небольшое изменение температуры.</p>
   <p>Проклятье, это действительно дверь. Он войдет, и пусть все убираются к дьяволу.</p>
   <p>Мак решительно вытянул вперед руку, но его окатила волна такой страшной боли в районе пятна на шее, что на мгновение он замер на месте, потом отскочил назад, упал и покатился по полу, с огромным трудом сдержав крик. Темное пятно на шее мучительно пульсировало, запахло горящей кожей.</p>
   <p>Мак вцепился в рубашку, и ему удалось сбить разгорающийся на его теле огонь.</p>
   <p>Эти люди полны обмана, будь они прокляты.</p>
   <p>Он поднял секач и остановился. Кто знает, может быть, после его удара эта штука взорвется ему в лицо?</p>
   <p>Мак присмотрелся внимательнее, опасаясь притрагиваться к картине, пытаясь разглядеть места, где холст крепился к раме, потом обошел картину сзади, ткнул в нее кончиком секача и обнаружил, что тот беспрепятственно проходит внутрь.</p>
   <p>Но сколько Мак ни смотрел на картину, он видел лишь холст и краски. Может быть, это пространственно-временной туннель или что-то в таком же роде, тогда они наверняка попытаются им воспользоваться.</p>
   <p>Мак твердо решил, что не позволит им это сделать. Однако он не мог унести с собой картину, потому что не знал, как она работает. В одном Мак не сомневался: если ему не дано воспользоваться путем к спасению, им он его тоже закроет.</p>
   <p>Он встал за картиной, поднял секач, нацелившись в самый ее центр, и одним уверенным движением рассек полотно на две половинки, которые отлетели в разные стороны. В тех местах, где лезвие касалось холста, вихрились мелкие искорки.</p>
   <p>Мак снова и снова наносил удары, пока от картины не остались лишь обрывки холста, измазанные краской, и крошечный мерцающий уголок размером не больше пальца.</p>
   <p>Он встал над ним и принялся топтать его, пока полностью не уничтожил.</p>
   <p>— Извините, что вы делаете?</p>
   <p>Мак повернулся, вглядываясь в зияющую темноту зала, где увидел тень.</p>
   <p>— Привет, доктор, — сказал он и шагнул к Мэриан Хант.</p>
   <p>Увидев в руках у Мака секач, Мэриан сделала шаг назад, однако он уже находился рядом, схватил ее за запястье и одним взмахом ножа отрубил руку.</p>
   <p>Кровь брызнула из предплечья, изумление и шок превратили лицо его жертвы в жуткую маску, но Мак взмахнул отрубленной рукой и ударил доктора в висок концом плечевой кости. Раздался глухой треск.</p>
   <p>Женщина упала на бок, ударилась о пол изувеченным плечом, и из ее горла вырвался глухой стон. Мак снова и снова наносил удары отсеченной рукой по голове Мэриан Хант, пока ее череп не превратился в кровавую массу.</p>
   <p>Он не стал ничего убирать, чтобы не терять зря времени — он понимал, что должен уходить. Ему стало интересно, почему Мэриан Хант появилась в комнате. Вероятно, он слишком шумел, из чего следовало, что сюда скоро придут и другие. К тому же кто-то наверняка уже начал искать убитого охранника.</p>
   <p>Картина свидетельствовала о настолько продвинутой науке, что Мак не имел ни малейшего представления о том, на каких принципах она основана. Однако он не сомневался в двух вещах: во-первых, он не может ею воспользоваться. Во-вторых, Кэролайн Лайт расскажет ему, как работает картина, и нарисует новую, чтобы достойные, порядочные люди получили возможность перейти в другой, прекрасный мир.</p>
   <p>Мак подбросил отсеченную руку вверх и отсек предплечье. Затем срезал плоть с плечевой кости и взвесил ее на ладони. Такая дубинка заставит замолчать человека куда быстрее, чем нож.</p>
   <p>Когда Мак направился к крылу, где находились комнаты пациентов, он услышал голоса, доносившиеся из разных частей здания, и понял, что это не он перебудил весь дом. В окна вливался яркий свет, словно наступил рассвет, вот только до утра оставалось еще много времени, а жуткий свет имел фиолетовый оттенок.</p>
   <p>Мак подошел к ближайшему окну и увидел, как над северо-восточным горизонтом поднимается источник страшного света.</p>
   <p>Вставала новая звезда, и в памяти Мака всплыла цитата: «И упала с неба большая звезда, горящая подобно светильнику, и пала на третью часть реки и на источники вод…»<a l:href="#n_38" type="note">[38]</a></p>
   <p>Пришла звезда Полынь; исполнилось не только пророчество «Откровения», но и обещания старых календарей. Именно об этом предупреждали в далеком прошлом, вот почему им потребовались такие сложные вычисления и точные даты.</p>
   <p>Мак увидел в происходящем только одно значение. Время не подходило к концу — оно закончилось.</p>
   <p>И он не ошибся в своих подозрениях, что ублюдки, собравшиеся в клинике Эктона, это знали. Вот почему они подготовили себе путь к спасению. И еще они наверняка понимали, что картина является самой ценной вещью в мире, самой ценной во все времена.</p>
   <p>Ну, что ж, они нарисуют картину еще раз, только не здесь. Теперь они будут работать для него. Но сейчас ему требовалась помощь жителей Роли, чтобы те отвлекли охранников. И тогда он захватит Лайт и Форда и переправит их в такое место, где они сделают все, что он им прикажет.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 16</p>
    <p>ПАМЯТЬ</p>
   </title>
   <p>Дэвид смотрел на восход новой, красной звезды и думал о Книге Откровений. Каким же было прошлое, если те, кто тогда жил, написали такие книги? Если вспомнить прежний мир и сравнить его с нынешним, следует признать: процесс ослепления занял очень много времени.</p>
   <p>«Я нахожусь на второй стадии умирания, начинаю понимать реальность происходящего, и это меняет мой взгляд на будущее», — подумал Дэвид.</p>
   <p>Иными словами, он признался самому себе, что ему не под силу поддерживать жизнедеятельность клиники и он не сможет спасти ее пациентов. Возможно, какая-то миссия действительно существовала. Даже наверняка. Но он не мог поверить, что Герберт Эктон был в состоянии представить масштабы грозящей Земле катастрофы.</p>
   <p>Он попытался прогнать тлеющий гнев неудачи, но у него ничего не получилось.</p>
   <p>— Дэвид.</p>
   <p>Он вздрогнул, резко повернулся и увидел, что в кабинет совершенно бесшумно вошла большая группа людей.</p>
   <p>— Дэвид, — повторила Кэролайн.</p>
   <p>Ему не понравился ее тон, да и появление такого количества людей не обрадовало — сейчас не самое подходящее время для мятежа.</p>
   <p>Он увидел среди пришедших Глена, Беверли Кросс и Сэма Тейлора, а также дюжину или даже больше пациентов, среди них Сьюзан Денман и таинственно поправившегося Аарона Штейна, совсем недавно страдавшего от сильнейшего психоза. Однако Кэти не было.</p>
   <p>— Мы — делегация, — заявила Кэролайн.</p>
   <p>— Могу я узнать, на что вы жалуетесь? Насколько я понимаю, вас что-то не устраивает.</p>
   <p>Беверли показала ему одноразовый шприц.</p>
   <p>— Дэвид, позволь нам это сделать.</p>
   <p>Внутри он увидел вещество — золото.</p>
   <p>— Дэвид, ты должен, — сказал Глен.</p>
   <p>Кэролайн сурово поджала губы, но ее глаза — бледные облака — блестели от слез.</p>
   <p>— Мы все сделали инъекции, Дэвид, — сказал Сэм. — И мы вспомнили.</p>
   <p>— Я также делал инъекции.</p>
   <p>— Какую дозу? — спросил Аарон.</p>
   <p>— А как насчет тебя, Аарон? И всех вас? Мне, как и вам, ответ известен. Доза, как и в моем случае, была совсем маленькой. Но на меня она не произвела никакого впечатления.</p>
   <p>— Ты позволишь Беверли сделать тебе укол? — спросил Глен.</p>
   <p>— Послушайте, я все понимаю. — Дэвид показал в сторону лампы. — Я даже догадался, как Герберт Эктон заглядывал в будущее. Но я не представляю, что изменит еще одна инъекция. Почему мой мозг требует такой большой дозы?</p>
   <p>— Дэвид, — сказала Кэролайн, — когда ты проснешься, то поблагодаришь нас.</p>
   <p>— За то, что вы ввели мне тяжелый металл? Сомневаюсь.</p>
   <p>— Но это больше не тяжелый металл, — возразил Глен.</p>
   <p>— Господи, мы говорим о золоте. Если вы считаете, что оно не является тяжелым металлом, значит, вы прогуляли все уроки в старших классах.</p>
   <p>Дэвид подумал о «беретте», которую ему выдали, и о том, что, если удастся добраться до письменного стола, он сумеет взять контроль над ситуацией в свои руки.</p>
   <p>Беверли попыталась зайти ему за спину, но он повернулся к ней лицом.</p>
   <p>— Нельзя вводить золото человеку в кровь.</p>
   <p>— Тебе можно.</p>
   <p>— Вы в своей печи занимаетесь любительской химией. Вводить здоровому человеку продукт деятельности дилетантов недопустимо.</p>
   <p>— Ты ошибаешься, химия не имеет к происходящему никакого отношения, — возразила Кэролайн и указала на символы, высеченные над дверью. — Инъекция вызовет слияние двух принципов и выведет твое сознание за границы пространства и времени.</p>
   <p>— Послушайте, я врач, и мне точно известно, что попадание в желудок тяжелых металлов вредно, но, если ввести их в кровь, это может привести к катастрофическим последствиям.</p>
   <p>— У тебя амнезия…</p>
   <p>— Я все помню, Кэролайн! Класс и многое другое. Вы только зря тратите силы, убеждая меня в обратном. Мне не нужно делать инъекцию.</p>
   <p>Он вновь посмотрел в сторону письменного стола, в котором лежал пистолет.</p>
   <p>— Дэвид, твоя амнезия носит эмоциональный характер. Золото распахнет запертые двери твоего сердца.</p>
   <p>— Сердце не имеет к происходящему никакого отношения.</p>
   <p>— Дэвид, сердце — это все! Без любви, которая нас поддерживает, мы не сумеем добраться до цели нашего путешествия.</p>
   <p>— Послушайте, вам всем необходимо посмотреть правде в глаза. Мы не сможем проделать путешествие по времени. Герберт Эктон был очень талантлив, но он стал жертвой заблуждений. Можно заглядывать в будущее, но передвигаться в нем?.. Забудьте.</p>
   <p>Дэвид заметил, что Глен бросил короткий взгляд на Сэма, тот сделал несколько быстрых шагов и вместе с Беверли внезапно оказался за спиной Дэвида. Он вновь попытался повернуться к ним лицом, но не смог пошевелиться, потому что Сэм удерживал его профессиональным захватом над локтями.</p>
   <p>— Извини, босс, — сказал Сэм.</p>
   <p>— Мы сделаем это насильно или с твоего согласия — выбирать тебе.</p>
   <p>Какая-то часть сознания Дэвида оценивала известные способности Герберта Эктона, а часть возмущалась наглостью этих людей — но, когда Беверли сняла колпачок со шприца, им овладел гнев.</p>
   <p>— Как вы смеете?! — закричал он и начал отбиваться ногами.</p>
   <p>— Держите его, — сказала Кэролайн. — Нам нужна шея.</p>
   <p>— Господи, нет! — Но они налетели на него и обездвижили своими телами. — Не совершайте этого безумия!</p>
   <p>Они насильно уложили его на пол и держали голову так, чтобы он не мог ее повернуть. В следующее мгновение Дэвид почувствовал, как Беверли протирает его шею, слева, над сонной артерией.</p>
   <p>— Ладно, сейчас будет больно, дорогой, — сказала она.</p>
   <p>Игла была подобна пламени, и Дэвид взвыл; он отчаянно извивался, пытался повернуть голову, чтобы она вышла наружу, но ничего не получилось. Почувствовал, как нечто, похожее на лаву, бежит по его вене.</p>
   <p>А потом пламя ударило в мозг, последовал взрыв, во все стороны полетели искры, и каждая несла новую информацию, в следующий миг Дэвид обрел способность видеть за пределами слов и мыслей, за пределами языка — и погрузился в чистую математику гиперпространства.</p>
   <p>И он понял, что они были правы и что в его сознании содержатся огромные куски прошлого, охватывающего великое множество живых и мертвых. Увидел, что живой человек и мертвец — лишь два аспекта одной сущности. Живой движется по жизни, пребывая в активном состоянии; мертвец — есть он же, только погрузившийся в созерцание; он наблюдает за тем, что сделано, осознавая тем самым правду о себе.</p>
   <p>И еще на него накатили новые физические ощущения — невыносимое наслаждение и такая же невыносимая боль, которые смешались в единое целое.</p>
   <p>— О, боже, боже, я… кажется, у меня случился удар. Вы вызвали у меня приступ!</p>
   <p>— Нет, — сказала Кэролайн.</p>
   <p>На его лоб легла ее прохладная уверенная ладонь, и в глазах заблестели слезы.</p>
   <p>И тут произошло то, чего Дэвид никак не ожидал. Все самые яркие и острые ощущения его тела сосредоточились в единой раскаленной точке, а в следующий миг его голова взорвалась — не существовало другого слова, которое описало бы то, что он испытал.</p>
   <p>У него не было глаз, чтобы видеть, ушей, чтобы слышать, он перестал воспринимать окружающий мир.</p>
   <p>«Они меня убили, — подумал он. — Они все безумны, и они меня убили. Принесли кровавое жертвоприношение».</p>
   <p>Но поглотивший Дэвида мрак не походил на бездну, которую он видел прежде. Он был живым, он менялся, в нем танцевали все цвета радуги, как в лампе Тиффани. Через несколько мгновений бездна исчезла, и Дэвид вновь оказался в своем кабинете.</p>
   <p>Он увидел внутри себя другое существо, бывшее одновременно повсюду, в гиперпространстве, но которое им не являлось, и было удивительным и необычным. Он увидел, что это существо, звавшееся Озирисом, Христом, Кетцалькоатлем и Виракочи, имело много разных имен; оно находилось здесь и сейчас, и Дэвид понял, зачем сохранен древний ритуал, известный как совокупление, единение плоти — ведь для того, чтобы принять Его в свое тело, нужно впустить Его в душу.</p>
   <p>Дэвид посмотрел на лицо Кэролайн снизу вверх, потом протянул к ней руки, она улыбнулась и поцеловала кончики его пальцев.</p>
   <p>Вокруг них собрался класс, лучшие друзья Дэвида, товарищи по Великой Работе.</p>
   <p>— Я помню, — едва слышно сказал он и попытался говорить громче. — Я помню. Помню, как я тебя люблю.</p>
   <p>Сначала он чувствовал страх и смущение.</p>
   <p>Отец привез его в мир «Ламборгини» и «Бентли» на своем «Шевроле Каприс» 88-го года. Тогда Дэвид не понимал того, что осознал сейчас: его выбрали вовсе не из-за того, что его дед владел какими-то землями, а потому, что он идеально подходил для роли, которую ему предстояло исполнить.</p>
   <p>— Мистер Эктон не только видел будущее, — слабым голосом продолжал Дэвид. — Нас выбрали не из-за наших нынешних жизней, а из-за прошлых. Случайностей быть не могло.</p>
   <p>Он был генералом и адмиралом, он вел за собой людей и целые нации; он был древним существом, полным мудрости, и мог исполнить предложенную ему роль. На самом деле, Дэвид единственный, способный стать настоящим лидером.</p>
   <p>— Я видел тебя, — сказал он Кэролайн. — Ты…</p>
   <p>Тогда ей было десять лет, а ему двенадцать, но она сияла, словно дитя света.</p>
   <p>Он вспомнил, как они сидели рядом под яблоней — такое дерево имелось в каждом доме группы Эктона, в том числе и в его собственном. Теперь Дэвид знал: цветущая яблоня приводит в действие механизмы памяти. Когда небо станет красным, наступит нужное время.</p>
   <p>Цвет новой звезды перестал страшить Дэвида, ведь он являлся проявлением высшей энергии, и северное сияние придавало небу розовый оттенок цветущих яблонь.</p>
   <p>Он снова посмотрел на Кэролайн, и его сердце тайно и нежно — открылось, он понял, что без любви нет смысла в продолжении существования вида. Ими управляют великий план и правила, но без любви они не смогут проникнуть сквозь время.</p>
   <p>— Я помню данное тебе обещание, Кэролайн.</p>
   <p>Она ответила на его взгляд, в ее глазах Дэвид увидел удивительное тепло, и в тот же миг все для него изменилось. Детьми они невинно держались за руки, но между ними возникла глубочайшая связь, их души объединила любовь — та, что способна помочь человечеству преодолеть чудовищные опасности и препятствия.</p>
   <p>Дэвид обнял Кэролайн, и ему стало хорошо, он испытал удивительное счастье. Однако через мгновение разорвал объятия, зная, что у него появились новые обязательства.</p>
   <p>— Картина, — сказал он. — Кто ее охраняет?</p>
   <p>Глен и Сэм переглянулись.</p>
   <p>— Никто? Рядом с ней никого нет?</p>
   <p>— Дэвид, мы не думали, что…</p>
   <p>Он не стал их слушать, в этом не было нужды. Он уже бежал.</p>
   <p>Пожалуйста, господи, сделай так, чтобы он не опоздал.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 17</p>
    <p>ГОРОЖАНЕ</p>
   </title>
   <p>— Господи, Глен, ее расчленили! Боже мой!</p>
   <p>Дэвиду казалось, будто он смотрит на тело Мэриан Хант издалека, и понимал, что это результат потрясения, которое он испытал. Клэр Майклс, которая ее нашла, сидела на стуле, закрыв лицо руками.</p>
   <p>Если бы его так долго не уговаривали сделать инъекцию золота, возможно, ничего этого не произошло.</p>
   <p>— Нам нужно одеяло, Дэвид, — тусклым голосом сказала Катрина.</p>
   <p>— Да, конечно. И еще потребуется… мешок для трупа… Глен?</p>
   <p>— Я пришлю двух человек, чтобы они унесли ее отсюда и смыли кровь. Но у нас нет внутренней связи, поэтому мне приходится отправлять с поручениями людей, однако сейчас самое главное найти и обезвредить преступника. Кроме того, у нас возникли проблемы с охраной периметра. Сегодня уже была предпринята попытка проникнуть на территорию клиники, один из лазутчиков ранен.</p>
   <p>— Где он? Ему оказывают помощь?</p>
   <p>— Злоумышленники унесли его с собой. Надеюсь, они получили урок. — Глен замолчал и прислушался.</p>
   <p>Дэвид услышал шум.</p>
   <p>— Что такое?</p>
   <p>Глен побледнел.</p>
   <p>— Стрельба из автоматического оружия, — ответил он. — На южной стене.</p>
   <p>— Наши автоматы?</p>
   <p>— Более старая модель, скорее всего «браунинг». Горожане вернулись; похоже, кто-то открыл им задние ворота.</p>
   <p>В следующее мгновение они услышали короткий резкий стрекот.</p>
   <p>— Наши стреляют. «Хеклер и Кох» G-40<a l:href="#n_39" type="note">[39]</a>.</p>
   <p>Следом раздались три оглушительных удара, словно заговорила небольшая пушка.</p>
   <p>— Автоматический пистолет сорок пятого калибра. Это уже гражданские. Мне нужно пойти туда.</p>
   <p>По зданию эхом прокатились крики, снова зазвучали выстрелы, звон бьющегося стекла. Пронзительно вопили люди.</p>
   <p>— Кто-то получил осколочное ранение, — заметил Глен.</p>
   <p>Страх в его голосе уступил место профессиональному спокойствию.</p>
   <p>— Нужно переправить всех в безопасное место, — сказал Дэвид. — И вернуть охранников внутрь здания.</p>
   <p>— Дэвид, я не согласен. Ты предлагаешь отступить на последний рубеж обороны.</p>
   <p>На короткий мучительный миг Дэвид увидел мальчика во взрослом мужчине и вспомнил надежды, которые их тогда переполняли. Сейчас Глен выглядел невероятно измученным, и сердце Дэвида потянулось к старому другу.</p>
   <p>В этот момент они услышали топот ног, и появился пациент, Том Драйден, совершенно голый, с лицом, перекошенным жуткой усмешкой. Он молча промчался мимо них в сторону комнаты отдыха, но через мгновение они услышали влажный стук — Драйден на всем бегу влетел в окно. Точно так же Линда билась в запертую дверь. Всю его спину покрывало такое темное пятно, что оно больше походило на огромную дыру, чем на симптом болезни.</p>
   <p>Прокричав, что громадные корабли улетели, Дэвид бросился ему на помощь.</p>
   <p>Однако Том, как и Линда, продолжал бросаться на окно, на котором появились жуткие трещины. Дэвид понимал, что нельзя выпускать его наружу, ведь всего в нескольких сотнях ярдов шла перестрелка.</p>
   <p>— Ты можешь уйти, Том, — крикнул Дэвид.</p>
   <p>Однако тот не собирался выходить через дверь. Он хотел разбить свое тело об окно или о стену.</p>
   <p>— Мистер Драйден, — раздался резкий голос Кэти.</p>
   <p>— Не подходи к нему.</p>
   <p>— Он такой же, как я.</p>
   <p>— Ты о чем, Кэти?</p>
   <p>Ее глаза сверкали, словно темные самоцветы, и Дэвид прочитал в них вызов. Кэти приподняла волосы, и он увидел, что у нее от шеи к спине расползлось блестящее черное пятно.</p>
   <p>Как врач, он мог бы предположить, что это меланома, но только не с такими четкими границами.</p>
   <p>— У него на спине такое же, — продолжала Кэти. — Он грязен, они никогда не придут за ним. — Она грустно рассмеялась. — Нас отвергли.</p>
   <p>И вновь Драйден бросился на окно.</p>
   <p>— Мы должны его остановить, — сказал Дэвид и попытался подтолкнуть Тома к двери.</p>
   <p>На помощь подбежали еще три человека — Эми Фейффер и Роберт Нунан, одноклассники Дэвида, и Мак Грэм. Роберт был младшим сыном Джорджа Нунана, знаменитого веб-программиста.</p>
   <p>Все вместе они сумели вывести Драйдена во двор через дверь. Дэвиду очень не хотелось это делать, но он не мог допустить, чтобы Том разбился о стекло насмерть.</p>
   <p>Они вернулись в здание и заперли дверь.</p>
   <p>— Как тебе удалось выйти, Мак?</p>
   <p>— Меня выпустила медсестра Флейглер.</p>
   <p>— Ну, ладно, я могу ее понять.</p>
   <p>При нынешних обстоятельствах никого нельзя оставлять под замком, однако Дэвиду очень хотелось бы изолировать Мака.</p>
   <p>— Как мы можем помочь? — спросил Нунан.</p>
   <p>Теперь звуки стрельбы стали оглушительными, а на новой фиолетовой звезде появились зеленовато-синие всполохи.</p>
   <p>Все цвета изменились. Трава приобрела розовато-коричневый оттенок, молодые листья на деревьях казались желтыми, а стволы деревьев — черными. Свет перемещался в сторону перестрелки, и белый внедорожник, принадлежащий охране, стал ярко-розовым. Видимая издалека стена периметра из серой превратилась в розовую, колючая проволока наверху сияла невероятными оттенками алого.</p>
   <p>Драйден остановился на том месте, где раньше стояла Линда, и, обратив лицо к небу, посылал ему проклятия.</p>
   <p>Дэвид услышал крик откуда-то из глубины здания, мгновенно узнал голос, тут же забыл обо всем остальном и побежал обратно.</p>
   <p>Кэролайн, закрыв лицо руками, стояла возле пустого мольберта, на котором осталась лишь рама и обрывки холста.</p>
   <p>Мак положил ей руку на плечо, как поступают люди, которые хотят разделить с другим человеком скорбь. Кэролайн попыталась стряхнуть его руку, но он настаивал, и наконец она не выдержала, прислонилась к нему и разрыдалась.</p>
   <p>— У нас есть запас материалов, — сказала Сьюзан Денман.</p>
   <p>— Где они? — спросил Мак. — Я вам помогу.</p>
   <p>— Кэролайн, — сказала Сьюзан. — Давай сходим в кладовую вместе, там ты отберешь все необходимое.</p>
   <p>— Мак, я хочу, чтобы ты постоянно оставался под надзором нашего персонала, — сказал Дэвид, когда пациент двинулся за ними.</p>
   <p>— Понятно.</p>
   <p>Дэвид относился к Маку с подозрением. Конечно, у него не было никаких доказательств, но стоило внести в уравнение этого пациента, как ответ всякий раз получался неправильным.</p>
   <p>Окинув взглядом площадку перед домом, окрашенную в неестественные тона, Дэвид подумал, что новый свет наверняка окажет серьезное влияние на человеческий мозг. Серотонин, дофамин — все нейромедиаторы — зависят от цвета, и принципиально новая длина волны начнет воздействовать не только на остальные цвета, но и на сознание и души людей. Цвета можно увидеть, но какие изменения произойдут из-за них в деятельности мозга, Дэвид не представлял.</p>
   <p>Снова послышались выстрелы — на этот раз так близко, что он инстинктивно пригнул голову. Мак бросился к двери, и Дэвид помчался за ним.</p>
   <p>— Кэти, собери пациентов наверху, и пусть они держатся подальше от окон, — сказал Дэвид.</p>
   <p>Когда Мак распахнул дверь, Дэвид заметил движение сбоку от дома, и перед ними тут же возник какой-то человек, который внимательно оглядывался по сторонам. В руках он держал оружие, но Дэвид не сумел определить, какое именно — нечто громоздкое, маслянисто-черное и сложное. Собственный пистолет Дэвида, «беретта», полученный от Глена, лежал у него в кармане, но он не осмелился достать его перед лицом такого монстра.</p>
   <p>Оружие снова выстрелило. На этот раз звук привлек людей из комнаты отдыха, и Дэвид увидел, что пациенты — настоящие пациенты — далеко не все поднялись наверх. Охваченные паникой люди бросились наружу, навстречу опасности, а члены его класса безуспешно пытались их остановить.</p>
   <p>— Нет, возвращайтесь обратно! — закричал Дэвид.</p>
   <p>Услышав голос у себя за спиной, человек с оружием обернулся, и Форд увидел, что это мальчишка четырнадцати или пятнадцати лет, с взъерошенными волосами и бегающими испуганными глазами, казавшимися красными в новом свете.</p>
   <p>Когда он поднял оружие, Дэвид прижался к стене. Через мгновение мимо его головы пронеслись пули, и худое тело подростка вздрогнуло от сильной отдачи.</p>
   <p>Наступила тишина, которую нарушил пронзительный вопль. Дэвид оглянулся и увидел, что толпа пациентов, выбежавших на улицу, попала под обстрел. Многие лежали, прижимая руки к окровавленным телам, и кричали от боли. Один человек совершал дикие прыжки, а из его шеи хлестала темная кровь. Из груди другого шла кровавая пена, его руки судорожно дергались вокруг раны, глаза метались, как у затравленного зверя. Несколько человек застыло в полной неподвижности, один опустился на колени и молился, сложив перед собой ладони и глядя вверх, на сияющую звезду.</p>
   <p>Мальчишка сделал несколько неуверенных шагов вперед, и Дэвид увидел на его детском лице жестокость, страх и отчаяние. Он поднес оружие к плечу быстрым, на удивление уверенным движением; из дула вырвалось розовое пламя, молящегося мужчину отбросило назад, и он упал на спину, раскинув руки.</p>
   <p>Внезапно Дэвид ощутил рядом движение. Освещение было таким странным, что он многого не мог разглядеть, но, когда мимо него кто-то промчался, он через мгновение сообразил, что Кэролайн бежит к мальчишке.</p>
   <p>— Нет!</p>
   <p>Мальчишка все еще держал оружие перед собой, и на его лице застыла решимость.</p>
   <p>— Кэролайн, ты нам нужна!</p>
   <p>Дэвид побежал, чтобы встать между нею и мальчишкой, но Кэролайн успела сильно его опередить.</p>
   <p>В следующее мгновение она уже стояла перед парнишкой.</p>
   <p>— Не нужно, — сказала она ему.</p>
   <p>— Маму застрелили. Вы ей поможете, леди?</p>
   <p>— Я могу ей помочь.</p>
   <p>— Она мертва. — Голос был суровым и холодным. — Что случилось с Солнцем?</p>
   <p>— Это не Солнце, а другая звезда.</p>
   <p>— Не Солнце?</p>
   <p>— Она опасна. Тебе лучше зайти внутрь.</p>
   <p>— Кэролайн, мы не можем тебя потерять, — сделал еще одну попытку Дэвид.</p>
   <p>— Я хочу тарелку супа, — сказал мальчишка.</p>
   <p>— Ты получишь тарелку супа.</p>
   <p>— Кэролайн, вернись. Позволь мне разобраться с ним.</p>
   <p>— Дэвид, уходи. Пойдем со мной, сынок.</p>
   <p>— Дерьмо! Нет! — Рука мальчишки дернулась, щелкнул затвор.</p>
   <p>Кэролайн сделала шаг к нему. Дэвид уловил острый запах бездымного пороха, идущий от винтовки.</p>
   <p>— Кэролайн, пожалуйста!</p>
   <p>— Иди сюда, — сказала она, открывая объятия.</p>
   <p>Мальчишка ткнул ей винтовкой в лицо. Дэвид находился за спиной у Кэролайн и уже не мог ее спасти.</p>
   <p>— Нет, сынок. Не надо, пожалуйста, — сказал он, но страх изменил его голос, превратив в хриплый, едва слышный шепот.</p>
   <p>Кэролайн подняла руку ладонью вперед, словно пытаясь защититься от дула винтовки, и они застыли в напряженных позах. Дэвид не видел лица Кэролайн, но мальчишка медленно менялся, глаза теряли жесткость, в них появились слезы.</p>
   <p>— Мадам, это конец света?</p>
   <p>— Нас ждут большие перемены. Сынок, скажи мне, на твоем теле есть темные пятна? Под мышкой или на ноге?</p>
   <p>Он колебался. Дэвид сделал шаг в сторону, пытаясь занять более удобную позицию для атаки. У него за спиной Мак также начал двигаться.</p>
   <p>— У меня ничего такого нет, — ответил мальчишка.</p>
   <p>— Отдай мне ружье, — сказала Кэролайн.</p>
   <p>— Нет.</p>
   <p>— Корабли подлетали к твоему дому?</p>
   <p>— Да, но они не остановились, нас не взяли.</p>
   <p>— Сынок, у тебя есть шанс спастись вместе с нами, ты не должен его потерять.</p>
   <p>— Я их застрелил! — Его голос дрогнул. — Мне жаль.</p>
   <p>Его тело содрогнулось от рыданий, и он бросился в объятия Кэролайн. Дэвид никогда не видел ничего подобного. Обняв мальчишку за плечи, Кэролайн вернулась в здание, и охранник тут же забрал у паренька оружие.</p>
   <p>Двое санитаров накрыли простынями четверых мертвецов. Раненых — их оказалось немало — отвели в изолятор.</p>
   <p>Большинство персонала и пациентов собрались в комнате отдыха. Кэролайн вернулась к мольберту и установила на нем новый холст, который вместе с красками принесла Сьюзан. Мак не сводил с Кэролайн глаз, Нунан наблюдал за Маком.</p>
   <p>Дэвид взобрался на стул.</p>
   <p>— Пациенты, вам необходимо подняться наверх и держаться подальше от окон. Наша охрана возьмет ситуацию под контроль, но вы должны им помочь, оставаясь в безопасных помещениях.</p>
   <p>Под его присмотром люди начали подниматься наверх, остались лишь Мак, Нунан и, конечно, Кэролайн. Дэвид огляделся в поисках Сэма, но не сумел его найти. Однако Кэти все еще была здесь, поэтому он попросил ее отвести Мака в его комнату.</p>
   <p>— А разве мы не покончили с этим? — тут же спросил Мак.</p>
   <p>— Я уже сказал, что ты должен находиться под наблюдением персонала, сейчас мне некогда тобой заниматься.</p>
   <p>— Я не позволю, чтобы меня снова заперли в проклятой комнате! Не выйдет!</p>
   <p>— Тогда поднимайся наверх вместе со всеми.</p>
   <p>— А как же она? — Он показал на Кэролайн. — Она не может оставаться здесь.</p>
   <p>— Она должна сделать работу.</p>
   <p>— Пусть она займется ею в более безопасном месте.</p>
   <p>— Мак, отправляйся вместе с остальными, или я запру тебя под дулом пистолета.</p>
   <p>— Откуда у вас пистолет?</p>
   <p>Дэвид собрался вытащить «беретту», когда Кэролайн резко повернулась к ним от картины.</p>
   <p>— Прекратите. Мак, перестань вести себя как дурак. Отправляйся наверх, там безопасно.</p>
   <p>— А что она делает? Проклятье, это не картина.</p>
   <p>Мак сделал несколько резких шагов к Кэролайн, и Дэвид вытащил свой маленький пистолет, но оружие показалось ему таинственным и ужасным.</p>
   <p>— Это выход, — ответила Кэролайн. — Наш шанс!</p>
   <p>— Как это работает?</p>
   <p>— Если работает.</p>
   <p>— Значит, вы не уверены?</p>
   <p>— Я знаю, что создаю портал. Если никто не уничтожит его снова, возможно, мы сумеем им воспользоваться.</p>
   <p>— И куда он нас приведет?</p>
   <p>— Далеко отсюда.</p>
   <p>— За этим должно стоять нечто большее.</p>
   <p>Она покачала головой, и Мак подошел ближе.</p>
   <p>— Скажи, как работает проклятая штука!</p>
   <p>Дэвид выстрелил. Висевший на противоположной стене портрет Аманды Эктон, жены Герберта, с оглушительным грохотом рухнул на пол.</p>
   <p>— Следующая пуля достанется тебе, — сказал Дэвид.</p>
   <p>Казалось, Мак готов задушить Кэролайн, и палец Дэвида начал давить на спусковой крючок. Однако в холодных глазах Мака он не увидел страха. Казалось, тот спокойно просчитывает свои шансы.</p>
   <p>— Ладно, я поднимусь наверх, — наконец ответил он.</p>
   <p>— Отправляйся немедленно.</p>
   <p>Мак повернулся и с нарочитой небрежностью, словно происходящее его совершенно не касалось, двинулся к лестнице.</p>
   <p>Когда они остались одни, Дэвид поцеловал волосы Кэролайн. Его тут же охватило странное ощущение: все было новым и одновременно на удивление знакомым; его переполняла такая любовь, словно женщина, которую он прекрасно знал, предстала перед ним в новом чувственном теле. Ему ужасно хотелось ее обнять, но она работала, и он не осмелился ей мешать. Дэвид мечтал исследовать вместе с ней таинства взрослой любви, наполненной невинностью детских воспоминаний.</p>
   <p>— Сколько времени тебе потребуется? — спросил он.</p>
   <p>— Слишком много.</p>
   <p>— А что произойдет потом?</p>
   <p>— Не отвлекай меня!</p>
   <p>Дэвид отодвинулся от Кэролайн, внутри у него все сжалось, и его рука легко легла на изящное плечо художницы.</p>
   <p>Она продолжала напряженно работать, и легкий шорох ее кисти на холсте оставался единственным звуком в огромной комнате.</p>
   <subtitle>Дневник Дэвида Форда</subtitle>
   <p>Вещество, которое мне ввели, полностью меня изменило. Они правильно поступили, сделав это насильно, и я рад, что мои друзья довели дело до конца. Наверное, именно полученное образование заставляло меня сопротивляться, но теперь я сумел понять, что именно мы пытаемся сделать.</p>
   <p>Для меня все надежды воплотились в склонившейся над мольбертом женщине, в ее сосредоточенном лице и худых руках, в океане любви, скрывающемся под суровой внешностью.</p>
   <p>Она создавала артефакт, обладающий четвертым измерением, — первый за очень долгое время. Русские иконы — это выродившиеся воспоминания о таких картинах, в том смысле, что они содержат истинное живое сознание святых, которых изображают.</p>
   <p>Однако картина Кэролайн это нечто более могущественное, чем икона, — мост между искусством и наукой, творение таланта и любви художника, а также терпеливого подхода ученого к законам природы. Это истинная алхимия — превращение базового металла в золото… или превращение краски и холста в гиперпространственный портал.</p>
   <p>Я склоняю голову перед алхимиками и, прежде всего, перед Кэролайн с красками и гиперпространственными цветами, из которых они созданы. На холст ложатся вовсе не обычные масляные краски.</p>
   <p>Не знаю, кто и как их смешивал, но одно мне известно: в результате мы получим артефакт высшего порядка. Свет, отраженный от поверхности красок, которыми рисует Кэролайн, проникает не только сквозь нашу реальность — он видим во всех других.</p>
   <p>Я думаю о великих физиках — кажется, Стивен Хокинг<a l:href="#n_40" type="note">[40]</a> (или Роджер Пенроуз<a l:href="#n_41" type="note">[41]</a>?) сказал, что машина времени будет самой заметной вещью в мире, потому что она должна существовать постоянно. Что ж, так оно и есть; ведь эта картина, по мере того как Кэролайн ее рисует, превращается в работу старого мастера, древнюю энкаустику<a l:href="#n_42" type="note">[42]</a>, пещерную роспись, и каждая ее линия безупречна и законченна.</p>
   <p>В наши планы не входит помочь остаться в живых лишь немногим людям, принадлежащим к элите. Речь идет обо всех, кто нуждается в спасении. Избранные возносятся, те, кому вынесен приговор, опускаются в темный центр Земли. Все остальные — и мы среди них — отправятся в новый мир в своих физических телах. Конечно, не все из нас сумеют это сделать, но многие пройдут нелегкий путь, и я знаю: как только Кэролайн закончит — когда наступит решающее мгновение, — портал откроется в гиперпространство и станет путем к спасению для всех, чьи глаза сохранили способность видеть, а в сердцах живет добро, которое позволит им его использовать.</p>
   <p>Портал не предназначен для нескольких сотен людей из клиники. Нет, он часть куда более грандиозного плана. Когда Кэролайн закончит, ее картину увидят все на Земле.</p>
   <p>Устройство, помещенное в хрупкий холст, есть свет в наших темных временах, великий шанс и надежда.</p>
   <p>Теперь я знаю, что моя миссия состоит не только в том, чтобы использовать устройство и помочь достойным через него пройти, но чтобы его защищать.</p>
   <p>Нас мало вокруг Кэролайн, а врагов очень много — имя им легион, — и они, вне всякого сомнения, нас уничтожат, если смогут.</p>
   <p>Я чувствую, что нахожусь внутри великого плана, нас окружают любовь и надежда. Но существует и другой план, не менее могущественный. План уничтожения нашего мира.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 18</p>
    <p>ГЕНЕРАЛ УАЙЛИ</p>
   </title>
   <p>В Хэнкоке, штат Вирджиния, конвой остановился для заправки, затем объехал Хейгерстаун, штат Мэриленд. Разведка донесла, что там началось восстание, поэтому им пришлось сделать крюк, чтобы побыстрее добраться до Роли и клиники Эктона, поскольку скорость могла оказаться решающим фактором.</p>
   <p>Под началом генерала Уайли находился небольшой отряд, состоящий из командного бронетранспортера «М1128 Страйкер», трех «Хамви» и бензозаправщика. Генерал полагал, что защитники клиники ничего не смогут противопоставить отряду из двадцати одного солдата и бронетранспортеру, способному нанести серьезный огневой удар. Он собирался взять клинику под контроль и забрать все ценное, о чем сообщал внедренный туда агент.</p>
   <p>Он получил срочное и многообещающее сообщение от Мака Грэма, который настаивал, что необходимо действовать без промедления. «Устройство обнаружено, принцип действия известен», — говорилось в послании.</p>
   <p>Не вызывало сомнений, что оно находится в клинике и Мак знает, где оно, а также как его использовать. Что ж, отлично. Генерал Уайли собирался забрать и доставить его в Блу-Ридж.</p>
   <p>За последние несколько дней по волоконно-оптической системе постоянно поступали известия о том, что положение становится критическим. Из ряда мест донесения и вовсе прекратились. Колонию Дигнидад<a l:href="#n_43" type="note">[43]</a>, основанную немецкими беженцами и имевшую соответствующую репутацию в Чили, атаковали местные жители. В последнем рапорте оттуда говорилось, что чилийские военно-воздушные силы приступили к бомбардировке с использованием «разрушителей бункеров»<a l:href="#n_44" type="note">[44]</a>. Центр в Англии молчал. Что там произошло — уничтожен он или захвачен?</p>
   <p>Спутники слежения вышли из строя, поэтому вести наблюдение с воздуха не представлялось возможным. К тому же в самолетах вышла из строя электроника, и они не могли взлететь. Никто не знал, как чилийцам это удалось. Вероятно, они использовали старые самолеты без современных приборов. Но с тех пор прошло три дня. Из-за чудовищных электромагнитных возмущений теперь даже простейшие самолеты оказались привязанными к земле. Машины генерала Уайли оставались на ходу только благодаря тому, что работали на дизельном топливе и находились внутри укрепленных сооружений. Они будут двигаться до тех пор, пока не остановятся — чтобы снова их запустить, потребуется вышедшая из строя электроника.</p>
   <p>Генерал Джордж Уайли сидел в командном бронетранспортере и смотрел на пустой экран компьютера, размышляя о том, что сложившаяся ситуация отбросила их назад, во времена разведки Гражданской войны. Никаких электронных глаз и ушей, только парень в запыленной «джетте»<a l:href="#n_45" type="note">[45]</a>, который докладывает о том, что происходит впереди.</p>
   <p>«Устройство обнаружено, принцип действия известен». Больше донесений не поступало. Мак всегда отличался склонностью к предельному риску, и генерал полагал, что он уже мертв.</p>
   <p>Они внедрили его в клинику Эктона в прошлом году, как только стало ясно, что там собрали группу людей, которых в детстве познакомили с тайнами Эктона. Их обучал сын соратника Эктона, Бартоломео Лайт.</p>
   <p>ДНК некоторых детей из этой группы удалось проанализировать; исследователи обнаружили довольно странные вещи, но расшифровать их не сумели даже самые продвинутые генетики. Нечто — и весьма существенное — было добавлено в их ДНК, как если бы их развитие искусственно ускорили.</p>
   <p>В созданных по всему миру опорных пунктах собрано множество представителей солидных частных сообществ, религиозных организаций и братств, и все они ставят перед собой общую задачу: поддерживать и умножать богатство тех, кто им обладает и его достоин. Но даже самые тайные из них не законспирированы так тщательно, как группа Эктона, членам которой стерли память, после чего подвергли временному психическому воздействию, куда более продвинутому, чем все современные техники промывания мозгов. Именно по этой причине их оказалось трудно найти. Кто бы мог подумать, что следовало искать среди психопатов? Все знали, что миссис Эктон после смерти оставила свое поместье для благотворительных целей и на завещанные ею деньги открыли клинику.</p>
   <p>Всё по закону; всё — чудовищная, невероятная ложь.</p>
   <p>В одном из сообщений, полученных от Мака на прошлой неделе, говорилось: «Лидеры группы собрались». Значит, они готовы в самое ближайшее время приступить к осуществлению своих планов.</p>
   <p>Генерал Уайли похлопал водителя по плечу.</p>
   <p>— Пора двигаться.</p>
   <p>— Заправка еще не закончена.</p>
   <p>Им приходилось исключительно серьезно относиться к проблеме топлива, поскольку, если двигатель заглохнет, его не удастся завести снова.</p>
   <p>— Заканчивайте заправку!</p>
   <p>— Да, хорошо.</p>
   <p>От такого небрежного ответа кровь в жилах генерала закипела, но он сдержался. Вооруженные силы Соединенных Штатов стремительно распадались. Кто бы мог представить, что солдаты регулярной армии будут защищать опорные пункты?</p>
   <p>— Мы уже двигаемся, — наконец сказал водитель, увеличивая тягу.</p>
   <p>Хорошо. Солнце давно взошло, и та проклятая штука села. Господи, что это такое? Не приходилось сомневаться, что ничего хорошего ждать от нее не следует.</p>
   <p>Конвой продолжал двигаться вперед, но им пришлось свернуть на проселочную дорогу. На севере, над Хейгерстауном, поднимались высокие столбы дыма. Тут и там вдоль дороги горели автомобили и грузовички, над вздувшимися трупами людей роились мухи. Кто-то сгорел, кого-то застрелили.</p>
   <p>Соединенных Штатов больше не существовало. Уже довольно давно. Да и все другие страны исчезли. Мир приближался к своему концу.</p>
   <p>Они ехали весь день, но им приходилось часто останавливаться, чтобы расчистить дорогу; иногда конвой объезжал завалы по пересеченной местности.</p>
   <p>Около двух часов дня какой-то ублюдок с ружьем в руках выбежал им навстречу, но, прежде чем он успел нажать на спуск, генерал приказал его уничтожить, и они поехали дальше. Солдаты получили приказ: при появлении вооруженных людей с враждебными намерениями стрелять на поражение.</p>
   <p>Периодически они видели бредущие по дороге семьи. Это напомнило генералу Ирак времен вторжения или хроники Второй мировой войны. Некоторые даже махали руками. Придурки. Однажды — удивительное дело — им навстречу проехал «Грейхаунд»<a l:href="#n_46" type="note">[46]</a>. Поразительное зрелище, но генерал заметил, что автобус произведен в шестидесятых годах прошлого века. Никакой электроники — заливай бензин, и в путь. Бензина вокруг полно — если только удается до него добраться. Однако насосы работали на электричестве, а генераторов на бензоколонках не было. Хотя у автобусных компаний наверняка имелись какие-то запасы для экстренных случаев.</p>
   <p>Генералу нравилось думать о том, как заставить мир работать. Однако мир больше не может работать, разве не так? Будь они все прокляты! Что, если проблемы будут продолжаться, и когда весь человеческий мусор — паразиты в тюрбанах, китайцы, латиноамериканцы, мексиканцы, черные и прочая дрянь — наконец сдохнут? Конечно, часть достойных американцев, англичан и немцев погибнет вместе с ними, но тут ничего сделать нельзя. Зато весь мусор исчезнет, и тогда они откроют опорные пункты и начнут строить новый мир.</p>
   <p>Вот только так не получится, верно? Будет совсем не так.</p>
   <p>О, да, он введет себе проклятое белое порошковое золото. Он же хороший человек, даже ходит в церковь. Ты должен быть хорошим мальчиком, говорили ему, чтобы у тебя все получилось. Проклятье, он принимал эту чушь, как молочный коктейль, но в награду получил кровавую мочу. Ко всему прочему, на животе у него появилось черное пятно, от которого он никак не мог избавиться. Генерал Уайли пытался его соскрести, даже поливал отбеливателем. Ничего не помогало. Он даже резал его бритвой. Эта сволочь засела где-то глубоко.</p>
   <p>— Генерал, у нас появилось сопровождение.</p>
   <p>— Какого черта?</p>
   <p>— Один из НЛО.</p>
   <p>Что еще за дьявольщина? Генералу показали на видео, как непонятные объекты зависали над землей и похищали людей по всему миру. «Проклятье, — подумал генерал, — у нас совсем мало солдат, и половина сбежит после захода солнца, а теперь еще эта мерзость». Он откинул верхний люк и увидел проклятую штуку прямо у себя над головой. Может быть, попытаться ее сбить? Никаких шансов; один только бог знает, каким оружием они располагают. Диковинные летающие объекты появились много лет назад, но никто не знал, что это такое. Возможно, НАСА или президенту известно, но только не обычному солдату.</p>
   <p>— Увеличим скорость. Может быть, мы сумеем уйти от гада.</p>
   <p>Радио не работало, поэтому они подавали сигналы руками — прошла минута, прежде чем последовал ответный сигнал с бензозаправщика. Если они увеличат скорость, то до прибытия в Роли придется еще раз заправляться.</p>
   <p>— Поддерживаем высокую скорость!</p>
   <p>Проклятье, что еще ждет их впереди?</p>
   <p>У них остался один передатчик, работавший на боковых частотах, который генерал использовал для связи с Маком. Его включали только на время контакта, поэтому он еще не вышел из строя. Более того, генерал слышал, что радист посылает сигнал, пытаясь вызвать Мака. Он делал это каждые пятнадцать минут.</p>
   <p>Раздался скрежет тормозов и визг шин.</p>
   <p>— Какого дьявола?</p>
   <p>Один из «Хамви» свернул с дороги и с жутким грохотом перевернулся — ничего подобного генерал не видел со времен Ирака, — словно весь металл был расплющен одним ударом.</p>
   <p>Через секунду колонна ослепительно белого света хлынула на землю, двое молодых солдат вылетели из «Хамви» с поднятыми к небу руками и пропали из вида. И почти сразу же вслед за ними исчез проклятый НЛО. Вжик — и нет его. Одно только белое небо, конец истории.</p>
   <p>Генерал распахнул люк и бросился к «Хамви». Все застыли на месте, лишь один солдат изо всех сил мчался прочь от него. Генералу очень хотелось отдать приказ расстрелять дезертира, но он понимал, что парни могут восстать, поэтому он просто отвернулся.</p>
   <p>Когда генерал заглянул внутрь «Хамви», он испытал настоящее потрясение. Внутри остался только водитель, который в буквальном смысле сорвал с себя всю одежду. Его тело стало красным, как помидор, и от него исходил сильный жар. Широко раскрытые глаза не походили на застывшие глаза мертвеца — в них плескался ужас, словно он все еще переживал нечто страшное.</p>
   <p>С парнем происходило нечто ужасное, и Джорджу Уайли показалось, что он получил мощный удар между глаз. Однако он был солдатом американской армии и считал, что спасать людей — его долг. Он понимал, что нужно вытащить водителя из машины, положить на землю и сделать все возможное, чтобы вернуть его к жизни. Так следует поступать всегда. Но здесь?</p>
   <p>— Эй, солдат, ты меня слышишь?</p>
   <p>Ничего. И тут он заметил на обнаженной груди парня и на боку проклятые пятна, черные и блестящие. «Так что же это за мерзость — рак, вызванный спятившим солнцем?» — задавал себе вопрос генерал, возвращаясь к бронетранспортеру.</p>
   <p>— Один ПВБ<a l:href="#n_47" type="note">[47]</a>, — сказал генерал. — Водитель. Остальные трое исчезли.</p>
   <p>Он забрался в кабину и приказал двигаться вперед.</p>
   <p>Они поехали дальше, и генерал почувствовал, как внутри у него все сжимается. Ему совсем не понравилось, как двое его парней поднялись в ту штуку. Даже не тот факт, что он потерял людей, хотя генерал, несомненно, испытывал боль, но то, как они возносились, точно святые. На самом деле он действительно видел пару красивых молодых святых. Генерал Уайли был христианином и все такое, и да будут прокляты все, кто против. Если ты не с Иисусом, тебе следует отрубить голову.</p>
   <p>Однако ему не нравились святые. Нельзя победить в войне, если твоя армия состоит из проклятых святых.</p>
   <p>Он дотронулся до плеча водителя.</p>
   <p>— Какое у нас РВБ<a l:href="#n_48" type="note">[48]</a>?</p>
   <p>— Если не будет задержек, мы прибудем на место через три часа.</p>
   <p>Иными словами, когда наступит ночь, если ее так можно назвать с этой фиолетовой штукой, если она вернется.</p>
   <p>Бронетранспортер мчался вперед, и генерал обнаружил, что думает о своей последней жене, Салли. Хорошенькая, но красивой никак не назовешь — так почему же он на ней женился? Не сумел сказать «нет», такой была основная причина.</p>
   <p>Она никак не могла остановиться: хочу то, хочу это. У нее хорошо получалось только одно: испытывать разочарование.</p>
   <p>Иногда он не мог совладать со своей яростью и считал, что женщина умеет вызвать в человеке худшие качества.</p>
   <p>Так что же случается, когда ты отвечаешь за безопасность убежища и приканчиваешь свою жену? Ее кладут в холодильник, вот что случается, — и прощай.</p>
   <p>Генерал Уайли пожалел, что не прихватил с собой бутылку в это веселое приключение. Он в ней нуждался. По правде говоря, теперь он постоянно нуждался в проклятой бутылке. «Очень важная вещь, солдат; если забудешь ее еще раз, можешь сразу покончить с собой», — сказал он себе.</p>
   <p>Возможно, в клинике Эктона он найдет штуку, которая поможет ему выбраться из этой переделки — быть может, удастся даже спасти всю группу в Блу-Ридж. Для остальных, наверное, будет слишком поздно. Но Семь Семей сейчас в Блу-Ридж, а также все сливки Америки, так что они в любом случае первые в очереди.</p>
   <p>— Мак отвечает?</p>
   <p>— Нет, сэр.</p>
   <p>Не имеет значения, они скоро будут на месте. Если ублюдки прикончили Мака, план придется поменять. Конечно, он их убьет, но сделает это медленно. Дьявольски медленно.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 19</p>
    <p>ПОХИЩЕНИЕ ЛЮДЕЙ</p>
   </title>
   <p>Мак собирался похитить Лайт и, возможно, Форда, однако не предвидел, что Кэролайн сразу начнет восстанавливать портал. Вообще они действовали очень быстро. К тому же прежде он не понимал, что их связывают близкие отношения, и решил, что теперь обязательно прихватит с собой Форда. Пытка является надежной формой допроса только в одном случае: ты пытаешь одного любовника, а допрашиваешь другого.</p>
   <p>Из-за нападения на клинику Мака больше не держали взаперти, и он сумел ускользнуть, чтобы не выпускать Кэролайн из виду. Он стоял в тени, под лестницей, ведущей в комнату отдыха.</p>
   <p>Сама того не зная, женщина превратила происходящее в гонку. Либо она успеет завершить картину, и они ею воспользуются — пока Мак не знал, как это делается, — либо горожане ворвутся в клинику и дадут ему шанс, который так необходим. За одним исключением — он не допустит, чтобы вся эта компания вошла в портал. Он снова уничтожит картину и убьет Кэролайн. Впрочем, дверью в новую жизнь должны воспользоваться те, кто этого заслуживает.</p>
   <p>В темноте, у противоположной стены, в красных тенях пряталась Кэти. Каждое прикосновение Дэвида и Кэролайн друг к другу она ощущала, как удар ножа, входящего в сердце.</p>
   <p>Когда новая звезда пролила свой гибельный свет в высокие окна комнаты отдыха, ее ревность переросла в ненависть, затронув истинные струны души: патологическую убийственную ярость, ее величайший скрытый недостаток.</p>
   <p>У Катрины была тайна. Она убивала. И не однажды. Первый раз, еще ребенком, она прикончила мальчика по имени Джерри Флурно. Это произошло в лагере Оскалана, когда жгли праздничный костер.</p>
   <p>Музыкальный спектакль только что закончился, родители и дети пребывали в отличном настроении. Они поставили «Энни»<a l:href="#n_49" type="note">[49]</a>, Джерри Флурно был режиссером и играл Берта Хили. Именно из-за него Катрина не получила роль Энни.</p>
   <p>Она вытащила из костра горящую головню и уронила ее так, что та зацепилась за его штанину. Катрина не знала, что он был из вискозы, и Джерри получил такие тяжелые ожоги, что спасти его не удалось. Все решили, что произошел несчастный случай и ему следовало кататься по земле, а не бежать к озеру. Катрина ни минуты не жалела о том, что сделала, мучительная агония и смерть Джерри заполнили дыру в ее сердце, а пламя прогнало зависть. Она забыла его крики, отчаянный бег в облаке искр и дергающиеся конечности, но запах горящей плоти остался с ней навсегда — медовый аромат мести.</p>
   <p>Она убила Джерри — и считала, что правильно сделала, потому что его смерть оказала благотворное влияние на ее душу. Поэтому, когда в жизни Катрины появился другой жестокий и враждебный человек — он был вором, — она убила и его тоже. Она наехала на Патрицию Диккерсон, когда та стояла возле почтового ящика. Катрина запомнила хруст костей и с наслаждением вспоминала эти звуки. Патти забрала ее Тома. А сучка Кэролайн отобрала Дэвида.</p>
   <p>Случайное возгорание. Наезд и бегство с места происшествия. Теперь же удар ножом в клинике, где полно психопатов — она не сомневалась, что снова уйдет от ответственности. Кэти решила, что рассчитается с обоими, этой сучкой и неблагодарным ублюдком.</p>
   <p>Мак знал о ее присутствии и внимательно за ней наблюдал.</p>
   <p>Было четыре тридцать утра. Звезда зайдет перед восходом солнца, и все вокруг окутает непроглядный мрак. Приспособления вроде приборов ночного видения уже не работали, поэтому скоро наступит самый подходящий момент для нападения на клинику.</p>
   <p>Пока Мак наблюдал за разворачивающейся у него на глазах драмой — картина становилась все более яркой, а Кэти готовилась к нападению, — он услышал какой-то шум на верхнем этаже, где находились пациенты. К несчастью, шум услышала и Катрина, во всяком случае, она начала подбираться к Кэролайн и Дэвиду, но Маку они были нужны живыми — пока.</p>
   <p>Проклятье, где горожане? Господи, если они не появятся, ему будет очень трудно выполнить задуманное.</p>
   <p>Катрина взяла нож на кухне и решила, что сначала вонзит его в селезенку Кэролайн. Там очень много крови, и, если ее пробить, человек умрет почти так же быстро, как при ранении в сердце, но селезенка защищена гораздо хуже. Как медсестра, она знала, что ударить в сердце совсем не так просто, как кажется — спереди его закрывает грудина, сзади — позвоночник. До селезенки добраться легче, а результат будет тем же.</p>
   <p>Кэти, крадучись, приближалась к жертвам, но задела спинку стула, тот едва слышно скрипнул, звук насторожил Дэвида и заставил оглянуться.</p>
   <p>Она тут же упала на пол.</p>
   <p>Дэвид некоторое время разглядывал комнату. Свет новой звезды был немного более ярким, чем лунный, но Катрине удалось спрятаться в тени.</p>
   <p>Дэвид сделал шаг в направлении медсестры, и ей показалось, что в руке он держит пистолет. Впрочем, она знала, что он из тех, кто станет стрелять только в самом крайнем случае, и сначала попытается с ней договориться… за это она ненавидела его еще сильнее.</p>
   <p>Лежа на полу, она видела его ноги. Он остановился по другую сторону стола для бриджа. Отлично, решила Катрина, если он его обойдет, она бросится в атаку. Оставалось надеяться, что она успеет нейтрализовать пистолет.</p>
   <p>Где-то вдалеке начали стрелять, и Катрина решила, что это пулемет.</p>
   <p>Дэвид также услышал выстрелы и поспешил вернуться к Кэролайн. Он что-то тихо ей сказал и сел рядом, продолжая сжимать в руке пистолет.</p>
   <p>Осторожно — очень осторожно — Катрина вылезла из-под стола, приподнялась и убедилась, что ублюдок больше не отвлекается на шум за окнами. Он продолжал наблюдать за комнатой.</p>
   <p>Снова послышались выстрелы из пулемета, теперь громче.</p>
   <p>— Дэвид! Дэвид, я закончила! — воскликнула Кэролайн.</p>
   <p>Когда он повернулся к ней, Катрина подобралась поближе. Она решила, что сначала прикончит Дэвида, потом придет очередь Кэролайн. Она бы предпочла сначала разобраться с мерзкой сучкой, заставить Дэвида смотреть, как та умирает, но у него был пистолет.</p>
   <p>Катрина подошла к ним сзади и подняла нож, пристально глядя Дэвиду в спину, чтобы нанести удар в нужное место.</p>
   <p>Но, когда она начала опускать нож, произошло нечто странное — ей показалось, что на ее запястье защелкнулся стальной наручник и одновременно сильная рука зажала ей рот.</p>
   <p>В первый момент она была так ошеломлена, что никак не отреагировала на вмешательство. В комнате, кроме нее и этой парочки, никого не было. Никого. Ее сердце дрогнуло, в ушах зашумела кровь.</p>
   <p>— Ладно, Дэвид, пожалуйста, брось оружие, — послышался знакомый голос.</p>
   <p>Катрина с удивлением обнаружила, что это Кот Мак. Он подошел к ней совершенно бесшумно, обманув даже бдительного Дэвида.</p>
   <p>Мак снова заметил, что картина похожа на окно. На деревьях трепетала листва, их заливал ровный лунный свет, немного поодаль мерцала гладкая поверхность реки. Вот только луна была другой: Мак обнаружил на ней значительно больше кратеров.</p>
   <p>— Мак, отпусти ее, — сказал Дэвид.</p>
   <p>— Дэвид, она опасна.</p>
   <p>В этот момент Катрина могла думать только об одном: она опускает нож и чувствует, как клинок с сопротивлением входит в тело Дэвида.</p>
   <p>Мак ощущал, что Кэти невероятно напряжена, поэтому не стал ее отпускать, чтобы она не причинила вред этим людям или порталу.</p>
   <p>Дэвид сделал шаг вперед.</p>
   <p>— Мак, Кэти хороший человек, она не представляет для тебя опасности.</p>
   <p>Тот рассмеялся. Дэвид проследил за его взглядом и заметил нож. Когда Мак сильнее сжал ее запястье, клинок с громким стуком упал на пол.</p>
   <p>— Кэти? — сказал Дэвид.</p>
   <p>Пациент убрал руку от ее рта, и тут же ярость и ненависть вырвались наружу в одном слове:</p>
   <p>— Ублюдок!</p>
   <p>По лицу Дэвида скользнуло удивление, потом он сообразил, почему Кэти находится в такой ярости, и выражение его глаз смягчилось.</p>
   <p>— Мне очень жаль, — сказал он.</p>
   <p>— Давайте забудем об этом, — вмешалась Кэролайн. — Перед нами настоящее чудо. — Она перевела взгляд с Мака и Кэти на Дэвида. — Чудо! Вы только посмотрите!</p>
   <p>Мак понял: если не действовать быстро и безупречно, он навсегда потеряет свой шанс. В первый раз ему пришлось разрезать картину, потому что он не успевал ее забрать и ублюдки могли воспользоваться порталом. Он не собирался давать им такую возможность. Если правильные люди не сумеют им воспользоваться, его следовало уничтожить.</p>
   <p>Но Кэролайн воссоздала портал, и они оказались в его руках как раз в тот момент, когда события начали стремительно разворачиваться. Он решил воспользоваться возникшей опасностью, чтобы увезти этих двоих вместе с порталом из клиники туда, где ему не будут мешать. Там он заставит их научить его пользоваться порталом, после чего перережет им горло. Если же его план сорвется, он убьет обоих и заберет портал. Возможно, кто-нибудь в убежище сумеет понять, что нужно сделать.</p>
   <p>Он протянул руку и легким уверенным движением вырвал у Дэвида пистолет.</p>
   <p>— Господи, Мак!</p>
   <p>— Док, пожалуйста, прости меня, но ты не умеешь им пользоваться, и будет лучше, если оружие останется у меня. — Он повернулся к Кэти. — Сейчас я кое-что тебе объясню. Ты должна меня слушаться и помочь мне. Прибереги свой гнев на более позднее время. Когда все будет кончено, ты сможешь сделать с ними все, что пожелаешь. Но не сейчас!</p>
   <p>— Он не сдержал обещание!</p>
   <p>Дэвид протянул к ней руку.</p>
   <p>— Мы провели вместе ночь, Кэти. Одну чудесную ночь, но я думаю, ты и сама понимаешь, что о любви не могло быть и речи.</p>
   <p>Мак подумал, что сейчас она бросится на Дэвида и перегрызет ему глотку зубами.</p>
   <p>— Кэти, если ты не подчинишься, я тебя убью. Извини, но у меня нет выбора.</p>
   <p>Она кивнула. В этот момент послышался негромкий хлопок, и вслед за ним начали стрелять мощные пулеметы.</p>
   <p>— Ты умеешь стрелять, Кэролайн?</p>
   <p>Она покачала головой. У Дэвида он спрашивать не стал. То, как тот держал пистолет, позволило Маку сделать однозначный вывод.</p>
   <p>— Я отлично умею стрелять, — заявила Кэти.</p>
   <p>Мак отдал ей пистолет и вытащил из кармана свой.</p>
   <p>— Разве это разумно? — спросил Дэвид.</p>
   <p>— Кроме нее, у нас никого нет.</p>
   <p>— Но она — она может…</p>
   <p>Начал стрелять другой, менее мощный пулемет, но он находился значительно ближе. Закричали люди, теперь сразу в нескольких местах.</p>
   <p>— Нам нужна вся огневая мощь, какую мы можем получить, Дэвид, — заявил Мак и добавил, обращаясь к Кэти: — Даже не думай сейчас о мести. — Он ткнул дулом пистолета ей в спину. — Не испытывай мое терпение.</p>
   <p>— Я в порядке, — сказала Кэти. — Могу подождать… но то, что он со мной сделал…</p>
   <p>Мак махнул рукой с пистолетом.</p>
   <p>— Нам пора.</p>
   <p>Дэвид попытался возражать, но пациент мягко подтолкнул его в спину.</p>
   <p>— Позволь мне защитить вас, — сказал он. — Я знаю, что делаю.</p>
   <p>— Охрана! — закричал Дэвид.</p>
   <p>— Они заняты. Нам же нужно спасать эту штуку.</p>
   <p>— Давайте поднимемся наверх.</p>
   <p>Мака такой поворот событий совсем не устраивал. Он прекрасно понимал, что должен играть свою роль очень осторожно и постоянно помнить, что они ему не доверяют.</p>
   <p>— Дэвид, что будет, если охрана не справится? — спросил он.</p>
   <p>— Этого не произойдет! Глен нас защитит.</p>
   <p>— Он прав, Дэвид, — вмешалась Кэролайн. — Мы не можем рисковать порталом.</p>
   <p>— Нам нужно унести его из клиники, — сказал Мак, всем своим видом показывая, что опасность близка.</p>
   <p>— Но он должен находиться здесь, чтобы рядом были люди!</p>
   <p>— Когда минует опасность, мы принесем его обратно.</p>
   <p>— Но класс — ты говоришь, что класс может погибнуть. Этого не должно произойти!</p>
   <p>— Дэвид, мы должны спасти портал и надеяться на лучшее.</p>
   <p>— Послушай, я уверен, что ты знаешь, кто стреляет. Помоги мне принять решение. Расскажи, что там происходит.</p>
   <p>Наконец немного доверия. Мак тут же постарался это использовать.</p>
   <p>— Док, мне очень не хочется тебя огорчать, но стрельба приближается к дому, из чего следует, что охрана терпит поражение. Там, наверное, собрался весь город, они разнесут клинику, и если вы хотите выжить и сохранить портал, нам нужно немедленно уходить.</p>
   <p>— Дэвид, он прав, — сказала Кэролайн.</p>
   <p>— Прикрой нас, — сказал Мак Кэти. — И следуй за нами.</p>
   <p>Он заполучил портал и его создателей. Наконец операция пошла так, как он рассчитывал. Генерал будет доволен.</p>
   <p>Мак ободряюще похлопал Дэвида по плечу.</p>
   <p>— Пойдем, док.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 20</p>
    <p>ГИБЕЛЬ КЛИНИКИ ЭКТОНА</p>
   </title>
   <p>В тот момент, когда Мак уже собрался их увести, стрельба резко усилилась. Люди бегом спускались вниз по лестнице и бросались за руководством к Дэвиду.</p>
   <p>Форд подошел к оказавшейся рядом Сьюзан Денман.</p>
   <p>— Пусть класс вернется наверх. — Он посмотрел на Аарона Штейна и остальных. — Мы унесем портал в безопасное место и вернемся, как только у нас появится шанс.</p>
   <p>Его слова заглушил грохот бьющегося стекла — кто-то крушил прикладами окна. Этот звук заставил всех обернуться, началась паника; какие-то мужчины — незнакомцы, а вовсе не охрана — лезли внутрь через разбитые окна. Все бросились врассыпную, переворачивая столы и стулья, и помчались к двери, ведущей к лестнице.</p>
   <p>— Нам пора, — поторопил Мак.</p>
   <p>Внезапно из машинного отделения появился грязный и измученный Билл Остерман.</p>
   <p>— Я главный инженер, — закричал он, обращаясь к вооруженным мужчинам, женщинам и детям. — Знаю, чего вы хотите! Я покажу вам все.</p>
   <p>К нему подошел мужчина, поднял пистолет и выстрелил в лицо. Остермана отбросило назад, и бледная тень метнулась в сине-розовой вспышке.</p>
   <p>— Ложитесь, — сказал Мак Дэвиду и Кэролайн. — Кэти, сними проклятую штуку с мольберта и принеси нам.</p>
   <p>Кэти посмотрела на картину.</p>
   <p>— А ее… можно поднять?</p>
   <p>— Делай, что говорят!</p>
   <p>Стрельба в комнате продолжалась, людей отбрасывало на стены, разрывало на части. Современные пули разносили тела на куски.</p>
   <p>Пациенты и персонал разбегались в разные стороны, пытаясь выскочить в двери, находящиеся в разных концах комнаты. Мак отметил, что класс — какая дисциплина! — выполнил приказ Дэвида: вся группа успела подняться наверх, где было сравнительно безопасно.</p>
   <p>— Выходим через заднюю дверь, — сказал Мак Кэролайн и Дэвиду. — Это наш единственный шанс!</p>
   <p>Теперь он уже не сомневался, что они у него в руках.</p>
   <p>Однако Дэвид колебался, и Мак ударил его ладонью по голове — не слишком сильно, но так, чтобы напугать.</p>
   <p>— Извини, док, но нам нельзя медлить! Вперед!</p>
   <p>Они побежали к задней двери.</p>
   <p>— Нам нужно найти работающую машину, в противном случае мы погибнем, — сказал Мак, как только они оказались снаружи.</p>
   <p>— Мы не можем уйти. Не имеем права отказаться от миссии!</p>
   <p>— Дэвид, я на вашей стороне, так что выслушай меня. Если вы умрете, ваша миссия провалится. Если уцелеете, у вас будет шанс сюда вернуться, когда здесь все успокоится, и завершить дело. Вперед!</p>
   <p>Кажется, Дэвид понял и последовал за Маком. Кэролайн не отставала. Кэти прикрывала тыл, хотя Мак сомневался, что от нее будет какая-то польза.</p>
   <p>Когда они вышли из здания, начинался рассвет. Перестрелка между охранниками, одетыми в камуфляжную форму, и горожанами продолжалась. Местным каким-то образом удалось раздобыть приличное оружие, и они были вооружены не только охотничьими ружьями и дробовиками. Мак услышал знакомый шепот «узи» и увидел, как один из охранников превратился в красный туман.</p>
   <p>— Тут полно шальных пуль, пригибайте головы, — посоветовал он.</p>
   <p>У них за спиной раздался звон разбитого стекла; тело Клэр Майклс рухнуло на клумбу с цветами, подпрыгнуло и осталось лежать в полной неподвижности.</p>
   <p>— Клэр! — закричал Дэвид, бросаясь к ней.</p>
   <p>Мак схватил его за руку.</p>
   <p>— Ей уже не поможешь, а вы еще можете спастись. Если потребуется, я тебя вырублю, док, и утащу в безопасное место. Ты меня понимаешь?</p>
   <p>Чуть дальше находилась парковка, забитая древними машинами охранников, у которых давно умерла электроника.</p>
   <p>— Нам не сбежать отсюда, это невозможно, — сказала Кэролайн.</p>
   <p>— Мы должны, — ответил Мак. — Если останемся здесь, то наверняка погибнем. Нужно уносить ноги — и эту штуку, которая так важна для вас.</p>
   <p>Послышался возбужденный голос, ему кто-то ответил, потом раздался выстрел — стреляли из пистолета калибра 0.22.</p>
   <p>— Стойте! — крикнул какой-то мужчина.</p>
   <p>— Что вы несете? — пронзительно завопил другой. — Что это у вас?</p>
   <p>Мак прицелился, поддерживая левой рукой локоть правой, и дважды выстрелил. Оба преследователя упали. Тут же из дома появились другие горожане. Они яростно ругались и беспорядочно стреляли в их сторону. Никакой дисциплины, но двигаться дальше под таким огнем становилось опасно.</p>
   <p>У них не осталось выбора, кроме как забраться в гараж.</p>
   <p>— Давайте, быстрее!</p>
   <p>Дэвид и Кэролайн несли портал.</p>
   <p>Тут Мак заметил еще двоих мужчин, которые огибали фасад дома. Они не спешили. Один из них поднял автоматический дробовик Бенелли и хладнокровно застрелил охранника.</p>
   <p>— Эти двое знают свое дело, — сказал Мак. — Они умеют убивать, и нам нельзя оставаться на линии их огня.</p>
   <p>Он вел их через парковку, забитую брошенными автомобилями, к старому гаражу. Мак знал это место так же хорошо, как любой уголок владений Эктона, и мог без труда найти старые машины, в которых не было чувствительной электроники.</p>
   <p>Кирпичный гараж построили в том же помпезном стиле, что и особняк, и он представлял собой малоподходящее место для хранения старых грузовичков. Мак хорошо знал, что боковая дверь никогда не запирается.</p>
   <p>Он не стал рисковать и послал вперед Кэти; когда же стало ясно, что никто не собирается в нее стрелять, последовал за ней вместе с Кэролайн и Дэвидом. Внутри столпились безмолвные тени автомобилей и грузовичков. Пара пикапов, «Бьюик Роудмастер», черный «Кадиллак» возраст которого превышал полвека, еще более старый «Крайслер» с откидным верхом и «Понтиак» из середины семидесятых.</p>
   <p>Мак уже раньше выбрал пикап, поскольку они имели самое простое устройство и зажигание. Когда он вернулся после визита в город, то наполнил бак одного из них бензином и проверил работу аккумулятора. Теперь подвел своих пленников к этому автомобилю и распахнул дверцу.</p>
   <p>— Они вошли сюда, — послышался голос снаружи.</p>
   <p>— У них есть оружие? — заговорил кто-то другой.</p>
   <p>Потом оба замолчали.</p>
   <p>— У нас всего один шанс, — прошептал Мак. — Мы заведем двигатель и выбьем дверь. Другого варианта нет.</p>
   <p>— Мы не сможем выехать, — возразил Дэвид. — Ворота закрыты.</p>
   <p>— Подача энергии прекращена, поэтому ворота открываются автоматически. Так они устроены, — объяснил Мак.</p>
   <p>— А ты хорошо знаешь это место, — заметила Кэролайн.</p>
   <p>— Мне известно о нем все.</p>
   <p>Когда Мак произносил эти слова, он внимательно наблюдал за Дэвидом. И ему удалось разглядеть нечто большее, чем просто недоверие к Маку Грэму. Быть может, Дэвиду известно что-то еще? Он что-то подозревает?</p>
   <p>— Они вошли сюда, — сказал мужской голос.</p>
   <p>Мак увидел, что в дверях появился какой-то человек, поэтому быстро посадил Кэролайн и Дэвида в кабину. За сиденьем нашлось подходящее место для портала.</p>
   <p>— А как же я? — спросила Кэти.</p>
   <p>— Ты поедешь в кузове.</p>
   <p>— Нет.</p>
   <p>Мак схватил Кэти за ворот блузки и поднял.</p>
   <p>— Ты поедешь. И прикроешь нас, потому что эти двое понимают, что мы собираемся сделать, и будут стрелять по колесам. Ты поняла?</p>
   <p>Двое стрелков открыли дверь гаража и осторожно вошли. Хорошие солдаты торопятся только в том случае, если у них нет другого выбора.</p>
   <p>— Ладно, ребята, — сказал один из мужчин. — Мы видели, что вы сюда вошли, мы держим дверь под прицелом. Покажите нам, что вы унесли.</p>
   <p>Древний двигатель пикапа оглушительно закашлялся и ожил. Мак вдавил педаль газа в пол, машина рванулась вперед и ударила в дверь гаража.</p>
   <p>Один из мужчин поднял ружье и выстрелил вдоль ряда машин, но пуля попала в покрытый пылью «Олдсмобиль» и ушла в сторону.</p>
   <p>Мак дал задний ход, пока они не ударились бампером в противоположную стену, и вновь перешел на первую передачу.</p>
   <p>— Он хрупкий? — закричал Мак.</p>
   <p>— Конечно, хрупкий! — ответила Кэролайн.</p>
   <p>Со второй попытки пикап пробил дверь и выскочил из гаража. Мак сразу свернул в сторону, чтобы не столкнуться с машинами, забившими подъездную дорожку. Он надеялся, что они сумеют избежать встречи с остальными мародерами.</p>
   <p>Им без проблем удалось выехать из ворот клиники, и перед ними открылся вид на полыхающий восток; впрочем, на севере и на западе сияла пурпурная сверхновая звезда. Мак поехал в сторону Роли, над которым поднимался дым. Возможно, конвой уже прибыл и устроил там маленький ад? Отлично, он доставит портал вместе с Кэролайн и Дэвидом прямо в руки генералу Уайли, который сможет присоединиться к допросу — у него это хорошо получается. А Кэти насладится местью.</p>
   <subtitle>Дневник Дэвида Форда</subtitle>
   <p>Я пишу в своем дневнике, пока мы едем в сторону Роли. Осталось мало времени, и я думаю, что это моя последняя запись. В дальнейшем может случиться все, что угодно. Герберт Эктон не дает никаких рекомендаций на период полнейшего хаоса.</p>
   <p>В предыдущий раз я немного писал о плане, каким его вижу, и после появления новой звезды очертания стали предельно четкими. Кроме того, все детали находятся в наших руках. План был передан человеку, наполовину помешанному на боге, в пещере на острове Патмос<a l:href="#n_50" type="note">[50]</a>. «Откровение» написано во времена правления императора Нерона, примерно за год до огромного пожара, поглотившего Рим.</p>
   <p>Весьма вероятно, что римляне не ошиблись, когда обвинили в поджоге христиан. На одном уровне книга Иоанна есть закодированное послание об уничтожении великого Рима — Вавилона того времени, центра греха и угнетения.</p>
   <p>Однако на более глубоком уровне «Откровение» есть документ утерянной науки, в котором очень точно описывается конец света.</p>
   <p>Нет никаких сомнений: наступил судный день. Те, кто не пойдет дальше, отмечены печатью зверя; избранные возносятся. Как, впрочем, и мертвые — в том смысле, что статистически на Земле имеется столько живых тел — или имелось, до того, как все это случилось, — что их хватит на каждого человека, когда-либо здесь жившего. Реинкарнация вполне реальна, и когда катастрофа началась, все человеческие души находились в телах.</p>
   <p>Теперь же мы видим последний знак: «И другое знамение явилось на небе: вот большой красный дракон с семью головами и десятью рогами, и на головах его семь диадим»<a l:href="#n_51" type="note">[51]</a>.</p>
   <p>Семь есть число завершения. Дракон может быть кометой или звездой. В данном случае он является чудовищем, несущим миру уничтожение.</p>
   <p>Я писал об избранных и осужденных. Теперь обращаюсь к нам, тем, кто не принадлежит ни к первым, ни ко вторым. Не стану рассказывать, что с нами происходит, по двум причинам. Во-первых, ничего не определено. Во-вторых, если я так поступлю, то могу совершить фатальную ошибку и выдать важнейшую тайну.</p>
   <p>Не верю, что человек, сидящий за рулем машины, хочет нам помочь. Более того, убежден, что он желает нам зла. Я сижу здесь, пишу и жду. И меня не покидает уверенность, что Кэролайн, я и портал — все трое — попали в руки врага.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 21</p>
    <p>ПОВСТАНЦЫ</p>
   </title>
   <p>Чем дальше отъезжали они от клиники, тем сильнее тревожила Кэролайн судьба оставшегося там класса. Они были ядром будущего, каждый прошел подготовку для осуществления фундаментальных основ правления. Если все пойдет хорошо, то спасутся миллионы, и каждый человек из класса станет необходим.</p>
   <p>Однако Мак прав. Они не могли спрятать в клинике портал — это слишком опасно.</p>
   <p>Кэролайн оставалось надеяться, что уцелеет хотя бы часть тщательно отобранных для служения будущему людей. Когда Дэвид закрыл свой маленький блокнот и сжал ее ладонь, она почувствовала, что он разделяет ее мысли.</p>
   <p>Захваченная клиника осталась у них за спиной, и Кэролайн задала себе другой вопрос. Что произошло на самом деле: Мак их спас или захватил в плен? Кэролайн боялась, что все может закончиться очень плохо. Она не знала, что ему известно о портале, однако он наблюдал за его созданием и завершением и не мог не сообразить, для чего тот предназначен.</p>
   <p>Портал явился творением ее разума и рук и существовал на исчезающей грани между мыслью и реальностью. Когда она рисовала его, золото перестраивало ее сознание и тело, и к Кэролайн возвращались знания, полученные в классе. Она вспомнила, как учили рисовать, и особое состояние погружения, которое, благодаря мастерству художника, позволяло краскам дрейфовать — и рождаться новой реальности. Но самая сложная часть в создании портала состояла в смешивании красок, и этим занималась Сьюзан Денман. Если им потребуется повторить процесс — если благодаря чуду у них будет на это время, — без Сьюзан они не справятся.</p>
   <p>Впрочем, всем ее одноклассникам предстояло сыграть важную для будущего Земли роль.</p>
   <p>Наука, позволившая создать портал, отличается от современной. Она учит, что реальность не есть жесткая неизменная структура, возникающая вокруг нас. Она представляет собой некую идею, которую, по нашим представлениям, невозможно изменить. Грубая сила — топор дровосека, бульдозер строителя — кажется единственной возможностью построить нечто новое, но это не так. Когда наука и искусство сливаются в гармонии, чудеса становятся обычным явлением.</p>
   <p>Однако сейчас и здесь ждать чудес не приходилось. Кэролайн сидела, прижимаясь боком к Дэвиду, Мак вел машину, Катрина Старнс скорчилась сзади, в кузове.</p>
   <p>Кэролайн посмотрела на Мака, пытаясь по его лицу понять, что он задумал. Глаза его были темными и опасными, как дула пистолетов.</p>
   <p>— Куда мы едем?</p>
   <p>Он не ответил.</p>
   <p>Когда они ехали через пригороды Роли, Кэролайн поняла, что горожане, которые не участвовали в нападении на клинику, погибли или покинули город. Им часто встречались брошенные и разбитые машины, рядом с которыми валялись трупы. К тому времени, когда они добрались до площади перед зданием суда в центре города, Кэролайн насчитала сорок тел.</p>
   <p>Они объехали по кругу площадь, пока пикап не оказался перед улицей, ведущей к выезду из города.</p>
   <p>Наконец Мак остановил грузовичок, и послышался скрежет старых высохших тормозов. Все трое молча смотрели сквозь ветровое стекло, ошеломленные увиденным. Кэти, все еще остававшаяся в кузове, сдавленно вскрикнула.</p>
   <p>На фонарных столбах, уходивших вдоль улицы почти на четверть мили до выезда на автостраду, висели тела. На ближайшем болтался труп мужчины со спущенными брюками. На следующем столбе повесили полицейского в форме, рядом валялась его широкополая шляпа. Еще дальше они увидели женщину, которая была так сильно замотана клейкой лентой, что походила на кокон.</p>
   <p>На центральной площади Роли казнили не менее двух дюжин людей.</p>
   <p>Впрочем, Мак остановился по другой причине. Они видели, что на него трупы не произвели ни малейшего впечатления. Кто знает, почему их казнили и кто? Возможно, несчастных принесли в жертву старым богам или они нарушили какой-то дурацкий закон военного времени, введенный местными жителями. Может быть, отказались участвовать в нападении на клинику?</p>
   <p>В любом случае, во всем этом не было никакого смысла. Последний знак, снимающий вопросы?</p>
   <p>Мак остановился из-за огромной толпы, которая двигалась им навстречу. Люди заполняли не только проезжую часть, но и тротуары; они ползли вперед на коленях, их лица исказились от боли, со всех сторон доносились обрывки гимнов. Кэролайн узнала «О, благодать»<a l:href="#n_52" type="note">[52]</a>, «Великий бог»<a l:href="#n_53" type="note">[53]</a> и «Какого Друга мы имеем в Иисусе»<a l:href="#n_54" type="note">[54]</a>.</p>
   <p>Рядом с ними метались обезумевшие дети, чьи пронзительные голоса вносили панические ноты в надрывное пение взрослых. Кэролайн видела, что ближайшие к ним люди ползут с огромным трудом, потому что их колени были ободраны до костей.</p>
   <p>Наверное, повешенных на столбах несчастных принесли в жертву, а когда это не помогло, горожане решили, что замучают себя до смерти, чтобы заставить бога — или старых богов — их спасти.</p>
   <p>Люди, охваченные отчаянием, в очередной раз разыгрывали пьесу, демонстрирующую фундаментальные ошибки человеческой расы. Богов, которым они приносили жертвы, не существовало, а космическая катастрофа не имела ни малейшего отношения к грехам человечества. История Земли не связана с богами; она, скорее, представляет собой полномасштабную научную программу, направленную на сбор душ. Кэролайн не знала, кто ее создал, но всем существом верила в их работу — ведь огромное количество достойных каждый день и каждый час получали свободу, прекращали земную жизнь и переходили на новый уровень реальности.</p>
   <p>Конец света не был катастрофой. Он стал огромным, поразительным успехом.</p>
   <p>Мак сидел и смотрел на возникшее перед ними препятствие, и Кэролайн видела его застывший профиль. Она поняла, что он полон решимости проехать сквозь толпу, оставляя за собой кровавый след.</p>
   <p>— Мак, не надо, — сказала она.</p>
   <p>Проезжую часть и тротуары заполнили сотни, быть может, тысячи людей, и с боковых улиц появлялись все новые ползущие фигуры.</p>
   <p>— Мы не в состоянии понять, почему эти люди так себя ведут, — сказал Дэвид. — Даже самый жестокий стресс не должен вызывать такую реакцию.</p>
   <p>Мак надавил на газ, и Кэролайн сжалась.</p>
   <p>Однако Дэвид, сидевший возле двери, выскочил наружу.</p>
   <p>— Так нельзя, Мак, — сказал он.</p>
   <p>Первые кающиеся приблизились к переднему бамперу грузовичка, и Дэвид повернулся к ним лицом.</p>
   <p>— Проснитесь, проснитесь все! — сказал он.</p>
   <p>Дэвид подошел к мужчине, который стер колени до костей, и, наклонившись к нему, начал убеждать остановиться, но тот продолжал механически ползти вперед.</p>
   <p>— Сиди здесь, — сказал Мак Кэролайн и вышел из грузовичка. — Мы должны двигаться дальше, Дэвид, нам нельзя здесь оставаться!</p>
   <p>К ним подошла Кэти, которая держала наготове свой пистолет — точнее, «беретту» Дэвида.</p>
   <p>Терпение Кэролайн закончилось. Зачем Мак, если у него благородные намерения, дал пистолет Кэти, прирожденной убийце? И зачем они так далеко уехали от клиники? Зачем вообще сунулись в город? Нет, здесь все не так.</p>
   <p>Мужчины, женщины и дети окружили грузовичок, и толпа обтекала его с равнодушием реки. Мак попытался их растолкать.</p>
   <p>Кэти видела, что у него ничего не получается, и выстрелила в воздух. Он обернулся.</p>
   <p>— Помоги мне! — крикнул Мак.</p>
   <p>Она подошла к нему, выстрелила во второй раз, и пуля угодила в лицо женщине, которая рухнула на мостовую среди своих кричащих детей.</p>
   <p>Кэролайн увидела свой шанс.</p>
   <p>— Это неправильно, — сказала она Дэвиду.</p>
   <p>— Я знаю.</p>
   <p>Она вышла из грузовичка, и Дэвид потянулся к порталу.</p>
   <p>— Стоять!</p>
   <p>Мак бросился к ним через толпу.</p>
   <p>— Дэвид, беги!</p>
   <p>— Портал!</p>
   <p>— Беги!</p>
   <p>Кэролайн помчалась к ближайшему переулку, и Дэвид поспешил за ней.</p>
   <p>Мак забрался в кабину и завел мотор, Кэти вскочила на подножку. Отчаянно сигналя, грузовичок понесся сквозь толпу; двигатель ревел, колеса давили людей.</p>
   <p>Дэвид и Кэролайн изо всех сил бежали по переулку, но Мак легко их догнал. Кэти прицелилась Дэвиду в голову, и он вильнул в сторону, пытаясь скрыться в тени.</p>
   <p>Мак ударил по тормозам, Кэти спрыгнула на землю. Мак выскочил из кабины, быстро догнал Дэвида и потащил его обратно.</p>
   <p>— Пойдем, — сказала Кэти, держа Кэролайн на прицеле.</p>
   <p>— Кэти, я понимаю твой гнев и разделяю чувства. Но ты должна принять тот факт, что Дэвид и я знакомы уже…</p>
   <p>Пока Форд боролся с Маком, Кэти так сильно ударила Кэролайн, что та упала на тротуар, и это заставило Дэвида остановиться.</p>
   <p>Мак ногой распахнул одну из дверей, выходящих в переулок.</p>
   <p>— Веди ее сюда, — сказал он Кэти и потащил Дэвида внутрь. Они оказались на кухне ресторана. — Здесь много полезных вещей, — объяснил Мак Кэти и навел пистолет на Дэвида и Кэролайн. — Принеси портал, — сказал он Кэти. — Я хочу, чтобы он постоянно находился рядом.</p>
   <p>Кэролайн и Дэвид сразу поняли, <emphasis>что</emphasis> Мак задумал и почему выбрал кухню.</p>
   <p>— Мак, мы не сможем тебе помочь, — сказал Дэвид. — Уже поздно.</p>
   <p>— Что за бред ты несешь?</p>
   <p>— Если на твоем теле есть темное пятно, значит, ты уже подвергся суду, и тебе не пройти через портал. Он является частью науки, о которой нам известно лишь из легенд и которая не имеет дела с неодушевленными предметами, — она изучает душу. В некотором смысле портал живой, и он тебя не пропустит, если ты не избран.</p>
   <p>— Вот я-то как раз и избран! Избранный!</p>
   <p>В этот момент вернулась Кэти с порталом.</p>
   <p>— Я видела «Хамви» с солдатами, — сказала она, прислонилась к стене и добавила: — Господи, Мак, взгляни на это.</p>
   <p>Кэти приподняла картину, и изображение на ней сдвинулось, появились деревья, а когда шагнула в сторону, возник берег реки, заросший цветами и густой травой.</p>
   <p>— Это окно, — с удивлением сказала она.</p>
   <p>— Знаю, — резко ответил Мак. — Я обещал, что ты сможешь им отомстить — время пришло. Нам нужно узнать, как они его сделали и как в него пройти.</p>
   <p>Кэти продолжала завороженно смотреть в портал.</p>
   <p>— Он мягкий, — сказала она, слегка нажала, и ее пальцы прошли внутрь портала.</p>
   <p>— Господи, неужели ты можешь в него войти? — удивленно проговорил Мак.</p>
   <p>Кэти надавила сильнее, и вся ее рука оказалась внутри.</p>
   <p>— Я чувствую! Там прохладно, но солнце согревает мне ладонь.</p>
   <p>Мак тут же оказался рядом с ней.</p>
   <p>— Трава, — сказал он, — ты можешь протянуть руку и…</p>
   <p>Кэти присела на корточки и опустила портал.</p>
   <p>— Конечно, да, я ее чувствую. Это трава. Господи…</p>
   <p>Из-под ее футболки повалил густой дым.</p>
   <p>Она отдернула руку, и кровь хлынула из аккуратно отсеченного запястья. Кэти забилась в судорогах, закричала, на спине у нее вспыхнуло пламя, футболка сгорела. Женщина пробежала несколько шагов и ударилась о стену кухни.</p>
   <p>Мак наблюдал за ней холодным оценивающим взглядом и не пытался помочь, продолжая держать Дэвида и Кэролайн под прицелом.</p>
   <p>Кэти содрогалась в смертельной агонии; вскоре ее пронзительные крики сменились булькающим хрипом, и комната наполнилась отвратительным запахом горящей плоти и волос.</p>
   <p>Портал остался на полу. Внутри, на траве, лежала рука и часть предплечья Кэти.</p>
   <p>— Какого дьявола с ней произошло? — прорычал Мак.</p>
   <p>— Она отмечена, — спокойно ответил Дэвид.</p>
   <p>Мак ткнул дулом пистолета ему в живот.</p>
   <p>— О чем ты? Как отмечена?</p>
   <p>— У человека на теле появляются темные пятна, которые являются оценкой жизни, которую тот вел и которая пересекла грань возможного искупления…</p>
   <p>Мак ударил его рукоятью пистолета, и Дэвида отбросило к стене, по его лицу потекла кровь.</p>
   <p>— Ладно, оставь при себе этот бред! Слушайте меня, оба, слушайте внимательно, или вас ждет невероятно медленная и мучительная смерть. «Хамви», который Кэти видела на улице, — это машина разведки. За ним следуют основные силы. Они знают, что вы владеете важной тайной, поэтому выбор за вами. Либо вы прямо сейчас рассказываете, как устроена эта штука, либо мы будем пытать вас до тех пор, пока вы не запоете на разные голоса. Потом мы поедем в клинику и покончим с теми, кто там остался. Решайте, детки. Прямо сейчас.</p>
   <p>— Мак, послушай меня, — сказала Кэролайн, стараясь говорить как можно убедительнее. — Мы можем действовать вместе, стать друзьями и партнерами!</p>
   <p>С поразительной быстротой, которая сама по себе ужасала, Мак бросился на Кэролайн и ударил ее о стену с такой силой, что она соскользнула на пол, на мгновение потеряв сознание, и Мак встряхнул ее за плечи, чтобы привести в себя.</p>
   <p>— Я и сам пытался туда войти, но боль оказалась такой сильной, что я не смог терпеть. Теперь Кэти — проклятье! Однако эта сволочная штука работает, и вы поделитесь со мной ее секретом!</p>
   <p>Кэролайн молчала. Что еще она могла сделать? Если Мак не смог пройти внутрь, значит, он осужден.</p>
   <p>— Ладно, док Дэвид, тогда <emphasis>ты</emphasis> мне расскажешь, как работает портал.</p>
   <p>Кэролайн заметила, что он держит в другой руке еще что-то, потом услышала, как рвется ее одежда, и почувствовала прикосновение чего-то холодного и острого к своей коже. Она поняла, что это нож, и стоит Маку немного нажать, лезвие войдет в ее тело.</p>
   <p>— Клянусь, я срежу каждый дюйм ее кожи, каждый траханый дюйм, если ты не скажешь мне правду.</p>
   <p>— Мне нечего добавить, — ответил Дэвид. — Это нечто вроде фильтра, сквозь него может пройти только часть людей.</p>
   <p>— Тогда вы должны его изменить.</p>
   <p>— Мы не можем.</p>
   <p>Лезвие заскользило вдоль тела Кэролайн, но она заставила себя не думать о боли и не издала ни звука.</p>
   <p>— Ты будешь держать ее кожу в своих руках, но она не умрет, Дэвид. Твоя Кэролайн испытает невероятную боль, и спасти ее ты сможешь, только убив собственными руками!</p>
   <p>— Мак, мы можем изменить портал. Для тебя — ты пройдешь сквозь него.</p>
   <p>— Где? Где находится место, которое мы видим по другую сторону портала? Уверен, что не на Земле, будьте вы все прокляты!</p>
   <p>— Нет, Мак. Оно на Земле.</p>
   <p>— Где?</p>
   <p>— Здесь, рядом. На том самом месте, где ты стоишь. Такой стала Земля после… после того, что должно произойти.</p>
   <p>— И что же?</p>
   <p>— Конец цикла.</p>
   <p>— Земля будет полностью уничтожена?</p>
   <p>— Цикл подойдет к концу. Те из нас, кто отправятся на новую Землю, начнут там новый цикл.</p>
   <p>Кэролайн почувствовала, что давление ножа ослабевает.</p>
   <p>— И кто принимает решение?</p>
   <p>— Мы, — ответил Дэвид. — Мы можем изменить портал для тебя.</p>
   <p>Он поднял портал с пола. Кэролайн не совсем понимала, что задумал Дэвид, и молчала. Однако она твердо знала одно: он не в состоянии изменить портал так, чтобы человек с темным пятном мог в него пройти. Пятно означало, что данное существо уже не является человеком, у него отсутствует базовая мораль, способность к состраданию и разум. Вот почему оно называлось «начертание зверя»<a l:href="#n_55" type="note">[55]</a>. Это означало, что в нем главенствует звериное начало.</p>
   <p>Снаружи донесся шум тяжелых машин, скрежет тормозов, послышались голоса.</p>
   <p>— Генерал, — сказал Мак. — Он заметил нашу машину.</p>
   <p>— Ему про нас известно? Как?</p>
   <p>— Мы поддерживали с ним связь.</p>
   <p>Дэвид с сомнением посмотрел на него.</p>
   <p>— Можно мне спросить…</p>
   <p>— Исправь проклятый портал. Немедленно!</p>
   <p>Кэролайн поняла, что Мак не знает, как генерал Уайли их нашел. Возможно, ему просто повезло.</p>
   <p>Дэвид поднял портал.</p>
   <p>— Кэролайн, мы должны это сделать.</p>
   <p>Они не могли воздействовать на портал, и Кэролайн решила, что Дэвид пытается выиграть время, поэтому взяла картину из его рук. Вблизи она ничем не отличалась от окна — чудесная, поразительная вещь, ничего подобного Кэролайн в жизни не видела. Но как убедить Мака, что они изменили портал, она не имела ни малейшего представления.</p>
   <p>— Портал необходимо настроить на людей, которые должны им воспользоваться, — сказал Дэвид. — Он работает как устройство, считывающее отпечатки пальцев. Давайте сделаем это. Кэролайн, пусть Мак приложит ладонь.</p>
   <p>«Господи, он хочет обмануть Мака, чтобы тот повторил путь Кэти», — подумала Кэролайн.</p>
   <p>Но у нее не оставалось выбора, она поняла, что должна включиться в игру.</p>
   <p>— Дай руку, Мак, — сказала она.</p>
   <p>Прикосновение к его влажной коже вызвало у нее приступ ужаса, и возникло ощущение, будто она касается ладони мертвеца, а не живого человека.</p>
   <p>Те из людей, что подверглись высшему суду, двигались и дышали, но уже находились вне жизни, и в их состоянии уже ничто не могло измениться — но они об этом еще не знали.</p>
   <p>Кэролайн положила его руку на свою так, что ее ладонь оказалась напротив портала. Она не очень понимала, что делает, просто пыталась заставить Мака ей поверить.</p>
   <p>— И что ты сейчас делаешь?</p>
   <p>— Снимаю твой отпечаток, — сказала она. — После этого портал тебе откроется.</p>
   <p>— А что будет с моими людьми?</p>
   <p>— Ты сможешь проделать ту же процедуру с ними. Просто повторишь действия Кэролайн, — сказал Дэвид.</p>
   <p>— Ты что-нибудь чувствуешь, Мак?</p>
   <p>— У меня такие же ощущения, как в прошлый раз. Тепло.</p>
   <p>— Ты уже пытался это сделать?</p>
   <p>— Господи, проклятая штука чуть меня не сожгла, как Кэти.</p>
   <p>Кэролайн отвела его руку в сторону.</p>
   <p>— Все в порядке, процесс завершен.</p>
   <p>Мак повернулся к Дэвиду.</p>
   <p>— Там, на улице, генерал. Я намерен снять отпечатки пальцев нескольких его людей и отправить их через наш портал. Если все пройдет хорошо, мы заберем его и используем по назначению. В противном случае вас обоих ждет ад, и вы останетесь в нем до тех пор, пока не расскажете правду о том, как работает портал.</p>
   <p>— Я не знаю, что еще тебе рассказать, — ответил Дэвид. — Нужно сделать отпечаток и войти. Вот и всё.</p>
   <p>— Ты не умеешь лгать, Дэвид.</p>
   <p>Рокот мощных двигателей заглушил грохот стрельбы.</p>
   <p>— Они стреляют по молящимся, безумцы, — спокойно сказал Мак. — Генерал прикончит всех, чтобы расчистить место.</p>
   <p>Мак взял портал, направился к двери и распахнул ее.</p>
   <p>— Мне нужен часовой. Срочно.</p>
   <p>— Мак, — послышался грубый голос. — Какого дьявола ты здесь делаешь?</p>
   <p>Дверь закрылась.</p>
   <p>— Пойдем, — тихо сказал Дэвид.</p>
   <p>Когда Дэвид повел Кэролайн в переднюю часть ресторана, кухонная дверь снова распахнулась.</p>
   <p>Они прошли через разгромленный зал, освещенный проникающим сквозь разбитые окна светом, и их глазам предстали сломанные столы, перевернутые стулья, на стене они увидели огромное кровавое пятно.</p>
   <p>У них за спиной послышались громкие проклятья — молодой солдат, которого отправили их охранять, обнаружил, что они сбежали.</p>
   <p>— Быстро!</p>
   <p>Кэролайн выскочила из ресторана вслед за Дэвидом. Они вошли туда со стороны переулка и сейчас же оказались на улице, где остановился конвой. Совсем рядом с ними стояла огромная машина со скошенной кабиной — больше грузовика, на боку три звезды, над башней развевается генеральский флаг с жутким изображением скелетообразного Симила, загробного бога майя. Наверху стоял дистанционно управляемый пулемет 50-го калибра — его дуло тут же повернулось в сторону Дэвида и Кэролайн.</p>
   <p>— Ложись!</p>
   <p>Неожиданно могучая машина задрожала, заскрежетал двигатель, и пулемет развернулся в сторону огромного серебристого объекта, или корабля, появившегося над ними.</p>
   <p>Кэролайн охватили удивительные чувства — казалось, от диковинного корабля исходит нечто вроде силового поля, несущего благодать. Ей захотелось опуститься на колени.</p>
   <p>Тяжело вооруженные солдаты заметно смутились и, крепко сжимая автоматы, смотрели вверх. Вокруг конвоя лежали сотни окровавленных тел — расстрелянная толпа горожан, которые еще недавно куда-то ползли на коленях. Среди взрослых трупов попадалось немало детских тел.</p>
   <p>Раздался громкий хлопок, послышалось шипение, и из серебристого корабля на конвой пролился ослепительно белый свет. Через мгновение один из солдат закричал, выскочил из машины, отшвырнул шлем и начал возноситься вверх.</p>
   <p>— Остановите его! — приказал генерал Уайли. — Стреляйте!</p>
   <p>Заработал пулемет, пули устремились в сторону возносящегося солдата… вокруг его охваченного светом тела засверкали искры. Пулемет продолжал стрелять, но искры становились только ярче.</p>
   <p>— Пули не причиняют ему вреда, — сказала Кэролайн.</p>
   <p>Она сжала руку Дэвид, и оба с благоговением наблюдали за технологическим могуществом диковинного летающего объекта.</p>
   <p>Затем люк флагманской машины распахнулся, из нее выбрались трое молодых солдат, быстро сбросили шлемы и начали возноситься к свету. Генерал Уайли расстрелял в них всю обойму из своего пистолета, но эффект получился такой же, как после выстрелов из пулемета.</p>
   <p>— Огонь из гранатомета! — взревел генерал.</p>
   <p>Другой солдат поднял громоздкое оружие, заряженное крупным снарядом, и выстрелил вверх.</p>
   <p>Ударил гром, вспыхнуло пламя, снаряд устремился вверх и взорвался — точнее, начал взрываться и медленно разлетелся на куски; горячие газы и шрапнель образовали грибовидное облако и застыли на месте, словно цветок из кусочков стали. Через несколько мгновений ветерок отнес застывший взрыв в сторону, точно он был легким, как воздух.</p>
   <p>И тут со всех сторон послышались стоны. На землю, сверху, от огромного серебристого корабля полились волны любви, заставившие Кэролайн и Дэвида прижаться друг к другу. Оба испытали одинаковое желание: присоединиться к тайнам, творившимся наверху. Вот только… этого не произошло. Они не завершили свою миссию, и им предстояла серьезная работа.</p>
   <p>Между тем мертвые горожане начали подниматься на ноги, их раны исчезали, жизнь возвращалась в тела. На мгновение Дэвид заглянул в глаза одного из них, между ними возникла короткая связь. Он увидел всю его жизнь, но не в форме простых последовательных воспоминаний, а в спрессованном, ошеломляюще значительном хрупком фрагменте чистых эмоций. И это выглядело так прекрасно, что Дэвид зарыдал, не в силах сдержать нахлынувших чувств.</p>
   <p>Рядом плакала Кэролайн, а мертвые начали исчезать в огромном люке в дне объекта — во всяком случае, так Дэвиду сначала показалось. Но когда его взгляд устремился вслед за ними, он увидел, что это вовсе не люк, а сама Вселенная, ее бархатная, живая темнота, украшенная блестками звезд, простиралась в бесконечность.</p>
   <p>Вокруг восставали все новые и новые мертвецы, которые поднимались и исчезали в бескрайнем звездном саду.</p>
   <p>В далеких безупречных небесах Дэвид увидел такое четкое скопление Плеяд, что сумел разглядеть яркие цвета звезд, пурпур Плейоны<a l:href="#n_56" type="note">[56]</a> и слабое красное свечение сияющего водородного кольца, белый цвет Альционы<a l:href="#n_57" type="note">[57]</a> и радужную синеву Электры<a l:href="#n_58" type="note">[58]</a>.</p>
   <p>Прямо на глазах люди возносились один за другим, их становилось все больше, Дэвид видел, как они поднимаются вверх, превращаясь в яркие световые точки.</p>
   <p>Наконец, последний взмыл в фонтаны звезд, врата закрылись так же внезапно, как открылись, вернулось Полярное сияние — и Дэвид не выдержал, склонил голову, упал на землю и закрыл лицо, такой жестокой была боль от потери удивительной красоты.</p>
   <p>— Мертвые восстают, после чего начнутся могучие землетрясения, — сказал Дэвид.</p>
   <p>Рыдающая Кэролайн прижалась к нему, и их любовь — столь необходимая для сохранения человеческого облика в эти темные времена — позволила помочь друг другу, дала силы двигаться дальше.</p>
   <p>Конвой погрузился в настоящий хаос, солдаты кричали, забирались на машины и прыгали вверх, пытаясь добраться до неба, дрались друг с другом, сыпали проклятьями и толкались, стараясь дотянуться до закрывшейся двери.</p>
   <p>Мак и генерал Уайли метались среди них с пистолетами в руках. Когда кто-то из солдат забирался на машину, Мак или генерал стреляли, и тот с тяжелым стуком падал на землю.</p>
   <p>Воспользовавшись всеобщей суматохой, Дэвид потянул Кэролайн в разгромленную аптеку, и они уже подошли к заднему входу, когда одновременно заметили зеленую вспышку на улице.</p>
   <p>Два солдата держали портал, на котором был изображен луг, сбегавший к берегу реки. За ним простирался бескрайний пейзаж, уходящий к голубым горам.</p>
   <p>Под прицелом Мака и генерала солдаты шли к порталу. Сначала они двигались охотно, с удивлением глядя на великолепную картину.</p>
   <p>Мак взял руку первого из них и приложил к порталу, но солдат почти сразу же ее отдернул.</p>
   <p>Увидев, что он колеблется, генерал равнодушно поднял пистолет и выстрелил ему в голову — так же небрежно он поднес бы к губам ложку с супом.</p>
   <p>— Ну, хотя бы этот ублюдок работает, — взглянув на пистолет, сказал генерал, когда молодой солдат упал.</p>
   <p>Следующий шагнул в портал.</p>
   <p>Кэролайн сжала руку Дэвида. На шее солдата оба увидели знакомое темное пятно.</p>
   <p>Он также колебался. Его тело дернулось, и солдат замер, наполовину пройдя в портал. Мак толкнул его ногой в поясницу.</p>
   <p>На мгновение показалось, что у них все получилось.</p>
   <p>— Господи, работает!</p>
   <p>Они с генералом принялись поздравлять друг друга, когда объятого пламенем солдата выбросило наружу. Он отчаянно извивался, голова дергалась из стороны в сторону, несчастный с пронзительным криком рухнул на спину, и очень скоро огонь начал пожирать его тело.</p>
   <p>Воздух наполнился жуткой вонью горящей плоти и волос — так пахла сгоревшая Кэти.</p>
   <p>Генерал Уайли бросил на Мака бешеный взгляд, и Дэвид видел, как у него на шее раздулись вены.</p>
   <p>— Ах ты, тупой придурок! Чтоб ты сдох! Чтоб ты сдох!</p>
   <p>Мак стоял перед ним, вытянувшись по стойке «смирно», и молчал.</p>
   <p>— Давай сюда этих извращенцев, — пробормотал Уайли. — Я хочу иметь их спереди и сзади.</p>
   <p>— Взять их!</p>
   <p>Солдаты переглянулись.</p>
   <p>Мак указал на аптеку — ровно на то место, где прятались Дэвид и Кэролайн. Оказалось, что он все время следил за ними.</p>
   <p>— Немедленно!</p>
   <p>Кэролайн и Дэвид бросились бежать изо всех сил.</p>
   <p>Портал остался на прежнем месте.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 22</p>
    <p>СМЕРТЬ ЗА КОНЦОМ ВРЕМЕН</p>
   </title>
   <p>На мгновение преследователи потеряли их из вида, когда они выскочили в переулок, и Дэвид понял, что это их последний шанс. Но тут они оказались перед металлической оградой.</p>
   <p>— Дэвид!</p>
   <p>Форд вцепился в металлическую сетку, в отчаянии тряхнул — и она чуть отошла снизу.</p>
   <p>— Сюда, — сказал он, приподнимая край и не обращая внимания на зазубренный металл, вгрызающийся в ладони.</p>
   <p>Кэролайн проскользнула первой, Дэвид последовал за ней и вернул кусок сетки на место.</p>
   <p>Они оказались во дворе с оранжереей, преследователи дышали им в спины.</p>
   <p>Дэвид понимал, что почти наверняка они попали в ловушку, но им ничего не оставалось, как попытаться нырнуть внутрь.</p>
   <p>Кэролайн и Дэвид обнаружили, что находятся во влажном экзотическом мире желтых, синих и красных орхидей. Едва дыша, они легли на землю и спрятались среди растений.</p>
   <p>Они не услышали, как приблизился Кот Мак, и Дэвид уже собрался броситься к разбитому окну, которое заметил чуть раньше, когда понял, что их главный враг находится всего в трех футах от них. Он видел голову Мака, его ноздри широко раздувались — он нюхал воздух, пытаясь уловить запах жертв.</p>
   <p>Однако все вокруг наполнял густой аромат цветов, и Дэвид видел, как мечется взгляд Мака — взгляд хищника; но он так и не сумел уловить запах пота, который мог бы их выдать.</p>
   <p>Мак повернулся, и теперь находился так близко, что Дэвид мог протянуть руку и коснуться пистолета, зажатого в его ладони.</p>
   <p>Абсолютная неподвижность. Абсолютная тишина. Вот только… что это за шорох? Он посмотрел на Кэролайн, которая сильно покраснела и прижимала обе руки к лицу. Очевидно, запах цветов вызвал у нее аллергическую реакцию, и она отчаянно старалась не чихнуть.</p>
   <p>Мак вздохнул, посмотрел в сторону дверей и направился к выходу, и Дэвида наполнила надежда — но неожиданно разведчик замер на месте, и очень медленно его длинное лицо хищника повернулось в сторону Дэвида, которому показалось, будто он смотрит прямо ему в глаза. Но нет, он снова отвернулся. Когда его тело вновь пришло в движение, Дэвид подумал, что Мак похож на танцора, быстрого и неумолимого… однако сейчас он совершил ошибку.</p>
   <p>Через мгновение из передней части оранжереи послышались голоса, несколько злобных ругательств, и дверь захлопнулась.</p>
   <p>Кэролайн начала подниматься, но Дэвид схватил ее за руку, и она застыла. И увидела то, что видел Дэвид, — Мак по-прежнему оставался рядом, слушал, принюхивался, его глаза двигались без устали. Так прошло несколько долгих минут. Наконец он сделал десяток танцующих шагов и оказался в другой части оранжереи, и вновь наступила долгая мучительная тишина.</p>
   <p>И все же он ушел. Они так и не заметили, в какой момент он ускользнул, но поняли, что его больше нет, когда снова застрекотали сверчки и оранжерея наполнилась их песней.</p>
   <p>Дэвид медленно выбрался из зарослей цветов и, осторожно выглянув в разбитое окно, увидел небольшую лужайку и клумбу, заросшую недотрогами и петуниями; дальше находился коттедж, где, возможно, затаился Мак.</p>
   <p>В небе появился метеор, который изящно прочертил розовую плазму, покрывавшую почти все небо. Новая звезда села, и на востоке — там, где должны были появиться первые ростки восхода, виднелась кроваво-красная полоса. Дэвид решил, что до восхода солнца у них осталось около часа темноты.</p>
   <p>Именно в темноте Дэвид собирался сделать свой ход и вернуться в клинику Эктона. Он рассчитывал, что класс все еще там, или хотя бы его часть, и это позволит им завершить миссию.</p>
   <p>Неожиданно внимание Дэвида привлекли негромкие голоса. Он посмотрел на лужайку и разглядел троих мужчин. Один был одет в плохо сидящую на нем камуфляжную форму, двое других — в спортивные костюмы. Дэвид не видел с ними Мака, и это его встревожило. Молодые лица мужчин были напряжены, они все время озирались по сторонам. Один из них подошел к задней двери дома и попробовал ее открыть. Она распахнулась, и мужчина оглянулся на своих друзей.</p>
   <p>В следующее мгновение он взорвался — не как после взрыва бомбы, но что-то разнесло его на части и отбросило назад. Голова с глухим стуком ударилась о дверную ручку, пролетела по воздуху и упала на клумбу с петуниями. Глаза на застывшем лице уставились в одну точку. Одновременно под его правой рукой возникла темная сталь, рука взметнулась вверх, словно от удивления, и бесшумно упала в траву. Пальцы медленно сжались в кулак.</p>
   <p>Тело согнулось, и в следующее мгновение Дэвид увидел внутри дома темный силуэт с топором. Нет, эта сгорбленная фигура не могла быть Маком.</p>
   <p>Не вызывало сомнений, что этого человека уже не спасти — он пытался уйти от реальности, бросившись в пучины ненависти и ярости — как многие из тех, кто уже осужден.</p>
   <p>Оставшиеся в живых открыли огонь по дому, появились вспышки выстрелов, все вокруг заполнил грохот.</p>
   <p>Дэвид схватил Кэролайн за руку.</p>
   <p>— Пойдем, — сказал он.</p>
   <p>Они вместе перепрыгнули через стеклянную стену оранжереи и бросились бежать по дорожке мимо двух уцелевших мужчин. Один из них закричал — расстояние между ними не превышало десяти футов — и навел на них свое оружие. Дэвид увидел, как красная точка лазерного прицела заплясала на спине Кэролайн, и пули прошли так близко, что он ощутил движение воздуха.</p>
   <p>Но тут послышался крик, стрелявший задохнулся от ужаса и захрипел, глядя на рукоять топора, торчащего из его живота. Каким-то непостижимым образом защитник дома уцелел в урагане огня и вновь использовал свое жуткое оружие.</p>
   <p>Последний солдат так стремительно сорвался с места, что потерял контроль над своим телом и упал на подъездную дорожку, с трудом вскочил и помчался прочь, оглашая улицу пронзительными воплями.</p>
   <p>— Нам пора, — сказал Дэвид.</p>
   <p>Стрельба не могла не привлечь внимание солдат.</p>
   <p>— Не так быстро.</p>
   <p>Дэвид резко обернулся и увидел Мака, который стоял посреди улицы.</p>
   <p>— Вперед, — сказал Дэвид и перепрыгнул через невысокую каменную стену, Кэролайн не отставала.</p>
   <p>Они побежали к редкому лесу, который начинался за домом. Дэвид не знал, где они оказались и куда бегут, он просто хотел оказаться подальше от Мака.</p>
   <p>Он слышал, как у них за спинами преследователь стремительно сокращает дистанцию.</p>
   <p>Неожиданно лес кончился, они оказались на двухполосном шоссе, и Дэвид узнал Мэриленд 1440, дорогу, которая вела к маленькому частному взлетному полю, принадлежащему клинике.</p>
   <p>Оставаться на открытом месте было чистым самоубийством, поэтому они бросились к дальней обочине и увидели поле, заросшее молодыми побегами, — жизнь в обреченном мире все еще продолжалась. Дальше, на расстоянии в полмили, виднелись крыши многоквартирных домов, где они могли найти укрытие, но Дэвид понимал, что преодолеть огромное расстояние до них они не сумеют.</p>
   <p>Несколько секунд он бежал посередине дороги, пытаясь найти хоть какое-то укрытие, и вдруг увидел бетонную автобусную остановку, оклеенную рекламой «Целекоксиба»<a l:href="#n_59" type="note">[59]</a> и «Макдоналдса». Он потянул Кэролайн за собой и присел за остановкой, попытавшись прикрыть девушку своим телом.</p>
   <p>Дэвид больше не торопился — необходимость спешить исчезла: к ним медленно приближался Мак. Сначала он оказался на середине дороги, потом сместился к дальней обочине. Дэвид и Кэролайн прятались за остановкой, Мак увеличивал угол обстрела.</p>
   <p>— Мы можем заключить сделку, — сказал он. — Я принесу портал, и вы поможете мне в него пройти. Больше от вас ничего не требуется. Об остальных можете забыть.</p>
   <p>За его спиной Дэвид неожиданно увидел свет фар. К ним приближалось какое-то транспортное средство. Мак продолжал идти в их сторону. Он либо ничего не видел, либо ему было все равно. Дэвид всматривался в темноту, пытаясь понять, что это такое, дожидаясь, когда машина догонит Мака.</p>
   <p>Что за дьявольщина? Это было что-то большое, не автомобиль и даже не внедорожник, не военная машина, чего сначала боялся Дэвид. Возможно, крупный грузовик. Нет, он увидел новые огни. Реклама. Боже мой — автобус «Грейхаунд»… Автобус?</p>
   <p>Мак небрежно шагнул в сторону, когда автобус проезжал мимо, но Дэвид выбежал на середину дороги и отчаянно замахал руками. Кэролайн присоединилась к нему.</p>
   <p>Наверху красовалась надпись: «Балтимор». Внутри Дэвид разглядел водителя и пассажиров, все они казались невероятно, невозможно нормальными.</p>
   <p>До автобуса оставалось около сотни футов. Пятьдесят. Они уже могли разглядеть лицо водителя. Дэвид скорее почувствовал, чем увидел, что Мак побежал.</p>
   <p>Послышался громкий свист воздушных тормозов, и водитель наклонился над рулевым колесом.</p>
   <p>Автобус замер рядом с ними, двигатель продолжал работать. С тихим шипением скользнула в сторону дверь. Дэвид подошел к ней и увидел, что Мака отделяет от задней части автобуса пятьдесят футов. Огромный нож, взятый на кухне, вылетел из его руки, словно сверкающая молния.</p>
   <p>Когда Дэвид и Кэролайн прыгнули на ступеньки, нож вонзился в виниловую обшивку, но они уже забрались в кабину.</p>
   <p>— Закрывайте дверь! — закричал Дэвид.</p>
   <p>Водителя не пришлось просить дважды.</p>
   <p>Мак принялся яростно колотить по автобусу, гром ударов разносился по замкнутому пространству, огромный автобус задрожал.</p>
   <p>— Господи! — воскликнул водитель.</p>
   <p>— Поезжайте скорее!</p>
   <p>Водитель нажал на педаль газа, и автобус устремился вперед. Они начали быстро удаляться от Мака, и тот испустил нечеловеческий крик ярости.</p>
   <p>Внезапно Дэвид и Кэролайн оказались в другом мире. На сиденьях, держа на коленях вещи, сидели пассажиры, среди них попадались и дети. Некоторые места были заняты, другие оставались свободными.</p>
   <p>— Привет, — сказал водитель.</p>
   <p>— Привет, и большое вам спасибо.</p>
   <p>— Как далеко вы собрались?</p>
   <p>— Простите?</p>
   <p>— Это автобус, приятель. Нужно покупать билет. Таковы правила.</p>
   <p>— О, Балтимор. Балтимор…</p>
   <p>Дэвид дал водителю двадцатку и получил доллар сдачи. Засовывая деньги в карман, он едва не расплакался, глядя на билет.</p>
   <p>«Как они умудряются обеспечивать движение автобусов?» — подумал он. Конечно, они очень старые, многим по сорок или даже пятьдесят лет. В них нет электроники, которая могла выйти из строя. Таким образом, даже когда вокруг воцаряется смерть, жизнь продолжается.</p>
   <p>— Отойдите за белую линию, — сказал водитель. — Благодарю вас.</p>
   <p>Они прошли по проходу, нашли места напротив пожилой чопорной женщины, в чьих глазах горел огонь — Дэвид очень надеялся, что не безумия.</p>
   <p>— Мы можем здесь сесть?</p>
   <p>— Я не владею местами.</p>
   <p>Когда они сели, Дэвид вдруг понял, как сильно он устал. Звезда скрылась, наступила полная темнота, в окнах отражалась внутренняя часть автобуса, и Дэвид довольно отчетливо видел, что на востоке разгорается кровавый восход. Пожилая женщина тоже его заметила и принялась жевать жвачку.</p>
   <p>— Так у меня не будет привкуса горькой воды, — сообщила она.</p>
   <p>Конечно, Дэвид понял, что она имела в виду — вода, ставшая горькой от звезды Полынь, в «Откровении».</p>
   <p>Так и произойдет. В осколках сверхновой содержится дейтерий, вода поглотит его и станет тяжелой. Сама по себе она не будет радиоактивной, но если половина жидкости, содержащейся в теле крупного животного, превратится в тяжелую, животное умрет. Как и человек.</p>
   <p>— Я спасена, аллилуйя, — продолжала она.</p>
   <p>Дэвид знал, что через несколько минут автобус будет проезжать мимо клиники Эктона и им нужно будет выйти. Форд сжал руку Кэролайн и вернулся к кабине.</p>
   <p>— Вы знаете клинику Эктона? — спросил он у водителя.</p>
   <p>— Да, она появится через пару миль. Я проезжаю мимо нее четыре раза в день.</p>
   <p>— Мы хотим там выйти.</p>
   <p>Водитель посмотрел на него.</p>
   <p>— Она горит уже много часов.</p>
   <p>Сердце отчаянно заколотилось в груди Дэвида, но он заставил себя говорить спокойно:</p>
   <p>— Вы можете там остановиться?</p>
   <p>— Конечно. Но деньги не возвращаются. У нас такие правила.</p>
   <p>— Что ж, вполне справедливо.</p>
   <p>— Вам известно имя человека, который повредил автобус? Я его запишу, и наша компания обратится в полицию. Вандализм. Им это не понравится.</p>
   <p>— Ваша компания?</p>
   <p>— «Мэриленд трейл бас лайнс», — сказал водитель, не обращая внимания на пассажиров. — Я вожу их автобусы тридцать лет. И ни одного вызова в суд — ни разу.</p>
   <p>— Компания все еще работает?</p>
   <p>Водитель снова посмотрел на Дэвида.</p>
   <p>— А как вы сами думаете?</p>
   <p>Чья-то рука схватила Дэвида за плечо, он повернулся и увидел женщину с ярко-розовым лицом — очевидно, она слишком долго подвергалась излучению сверхновой.</p>
   <p>— Вы врач? У моего ребенка скопилась жидкость. Вы врач?</p>
   <p>Она держала на руках ребенка с посеревшей кожей и раздувшегося, как набивная игрушка.</p>
   <p>Дэвид знал, что с точки зрения врачебной этики ему не следовало скрывать свою профессию. Но он практически не изучал педиатрию в университете и не мог оказать квалифицированную помощь.</p>
   <p>— Мы думали, что это свет господа, и оставляли его спать под ним, мой муж так хотел. Мой муж был дураком.</p>
   <p>Дэвид не знал, как сказать, что у ее ребенка страшный солнечный ожог нового типа.</p>
   <p>— Я вам сочувствую, — сказал он.</p>
   <p>— Они ничего не смогут сделать?</p>
   <p>— Это вовсе не свет господень, — закричал другой пассажир. — Вы положили своего ребенка под свет Люцифера.</p>
   <p>Прелестная невежественная женщина подняла длинную изящную руку к щеке, чтобы стереть слезы.</p>
   <p>— Ладно, я положу его в землю, — сказала она. — Благодарю вас.</p>
   <p>Она вернулась на свое место и принялась раскачиваться, остальные пассажиры смотрели прямо перед собой.</p>
   <p>— Мы ей говорили, — сказал мужчина. — У нее мертвый ребенок.</p>
   <p>Грохнули тормоза, и автобус остановился.</p>
   <p>— Клиника Эктона, — монотонным голосом произнес водитель. — Клиника Эктона.</p>
   <p>Дэвид и Кэролайн вышли из автобуса и увидели утреннюю росу на обочине дороги.</p>
   <p>Над солнцем, в безграничной чистоте восточного неба, висела полная, красная, как кровь, луна, на поверхности которой одна за другой возникали вспышки.</p>
   <p>Водитель закрыл дверь, и автобус поехал дальше. Что будет с ним и его пассажирами? Не приходилось сомневаться, что их не ждет ничего хорошего.</p>
   <p>Дэвид увидел, что мощные железные ворота клиники Эктона распахнуты. В конце подъездной дорожки высилось здание, вокруг которого царила тишина; крыша прогорела, остались только зазубренные края. За окнами было темно.</p>
   <p>— Клиника уничтожена, — сказала Кэролайн.</p>
   <p>Дэвид не ответил. Сейчас он мог думать только об одном: даже если их класс выжил, что они станут делать без портала? Он рассчитывал, что здесь они найдут все необходимое, чтобы Кэролайн воссоздала портал в третий раз, но теперь это уже казалось невозможным.</p>
   <p>— Пойдем, — сказал он.</p>
   <p>Они быстро, но стараясь соблюдать осторожность, зашагали к клинике.</p>
   <p>По мере того как они приближались к дому, Дэвид смотрел в разбитые окна, рассчитывая увидеть там хоть какие-то признаки жизни. Им бы не помешало обернуться назад, но они этого не сделали. Как и многие другие люди в подобных обстоятельствах, они подчинились животному инстинкту, стремясь поскорее найти убежище внутри здания.</p>
   <p>Именно по этой причине они не увидели, кто соскочил с заднего бампера автобуса, когда они из него вышли. Мак быстро добежал до ворот, вошел внутрь и спрятался за голой яблоней, где часто проводил свои дни.</p>
   <p>Он наблюдал, как они вошли в дом через переднюю дверь, подкрался поближе и прислушался — и сразу же уловил звук их осторожных шагов внутри.</p>
   <p>Когда Мак увидел, что они прошли через крыло, где жили пациенты, он немного подождал, но все оставалось спокойным.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 23</p>
    <p>ВОЗНЕСЕНИЕ ДУШ</p>
   </title>
   <p>Майк и Тим Пелтоны и Делмор Твайн оказались в ужасном положении — их генерал спятил, и через минуту Тимми предстояло сгореть живьем в проклятом зеркале, или как там еще эта штука называлась.</p>
   <p>Они всю жизнь дружили втроем, выросли на одной улице в Сандаски, ходили в одни и те же школы, наконец, вместе пошли в армию в надежде получить образование, на которое при других раскладах ни один из них рассчитывать не мог. Майк и Тим были однояйцевыми близнецами и записались на военную службу с условием, что их не разделят.</p>
   <p>Но вместо обучения, на которое они рассчитывали, их отправили в пехотный лагерь, и они провели два года в Афганистане. Потом, когда США вывели оттуда войска, попали в специальную бригаду генерала Уайли и охраняли какой-то суперсекретный подземный объект в горах Блу-Ридж.</p>
   <p>Охрану не впускали внутрь, они жили в палатках на поверхности, и им часто доводилось видеть, как разные знаменитости вылезали из своих лимузинов и исчезали за толстыми стальными дверями, за которыми находилось нечто роскошное. Так продолжалось несколько недель; хозяева мира — конгрессмены и сенаторы, известные проповедники и верхушка католического духовенства, телевизионные и кинозвезды, одна сотня за другой. У некоторых на коже виднелись большие темные пятна — результат новой болезни, вызывавшей необычную пигментацию. У других ничего такого не было.</p>
   <p>У Майка, Тима и Дела темных пятен на теле не было, и они не хотели бы оказаться в одном бункере с теми, кто уже заболел. Большое спасибо, им такие радости ни к чему.</p>
   <p>Теперь же вокруг портала лежали обожженные останки парней, прослуживших с ними вместе почти год. У них за спинами стоял полковник Мандерс с пистолетом в руке, не обращавший ни малейшего внимания на тела семерых солдат, которые отказались даже попытаться войти в эту штуку.</p>
   <p>Майк, Тим и Дел успели ее обсудить. Они знали, что она принадлежала мужчине и женщине, которых генерал и тип из ЦРУ пытались убить.</p>
   <p>Проблема заключалась в том, что именно эта парочка знала, как заставить диковинное устройство работать так, чтобы оно перестало сжигать парней. Ни для кого в подразделении не было секретом, что они из клиники Эктона, еще одного секретного объекта.</p>
   <p>— Ладно, послушайте, — сказал генерал. — Ты… — Он показал на Тимми. — Тебе нужно сделать всего одно быстрое движение. Проблема тех парней в том, что они пытались выскочить обратно…</p>
   <p>Тимми вырвало.</p>
   <p>— Дерьмо! — Генерал ткнул дулом пистолета ему в лицо. — Давай!</p>
   <p>Парень захрипел и поднял руки, чтобы не видеть чудесного яблоневого сада, на ветвях которого висели крошечные румяные яблоки.</p>
   <p>— Давай!</p>
   <p>В следующее мгновение дуло пистолета оказалось у виска Майка.</p>
   <p>— Выполняй приказ, — закричал генерал, — или я вышибу твоему проклятому братцу мозги!</p>
   <p>Тимми подошел к порталу и остановился возле него.</p>
   <p>— Я люблю тебя, — сказал он, не оборачиваясь.</p>
   <p>Слезы в голосе разбили сердце его брата. Он сгорит, Тимми сгорит, потом придет их с Делом черед. Какой дерьмовый способ умереть, какой дурацкий!</p>
   <p>— Сэр, — умоляюще заговорил Дел, — нужно отнести его в клинику. Это секретное устройство! Они знают, как оно работает, они нам расскажут.</p>
   <p>— Двигайся!</p>
   <p>Послышался щелчок. Холодное дуло пистолета уперлось в шею Майка.</p>
   <p>Внезапно Тимми сделал уверенный шаг вперед, прошел внутрь и очень быстро стал уменьшаться в размерах и вскоре исчез.</p>
   <p>Тишина. Все замерли в неподвижности.</p>
   <p>— Господи, — прошептал генерал.</p>
   <p>Прошло еще несколько мгновений, и у тех, кто смотрел на Тимми, возникло ощущение, будто он стоит на траве, по другую сторону рамы. Он взглянул куда-то вдаль, опустился на одно колено и провел ладонями по траве. Потом встал и поднял глаза к летнему небу, по которому скользили легкие белые облака. Майку показалось, что он слушает пение птиц.</p>
   <p>— Тимми! — закричал Майк.</p>
   <p>— Проклятье, заткнись! — Генерал убрал пистолет от шеи Майка и приблизился к порталу. — Ты меня слышишь?</p>
   <p>Тимми подошел к порталу с другой стороны, склонил голову набок и посмотрел на них, но видел ли он что-нибудь?</p>
   <p>— Возвращайся, Тимми! — крикнул Дел. — Возвращайся, друг!</p>
   <p>— Прекрати, солдат!</p>
   <p>— Есть, сэр! Но, сэр…</p>
   <p>Тимми поднял руку, приложил к внутренней стороне портала и тут же ее отдернул.</p>
   <p>Теперь он смотрел куда-то в сторону, вроде бы на небо или все-таки на портал, понять трудно.</p>
   <p>Его лицо изменилось, удивленные глаза широко раскрылись, в них появилось восхищение.</p>
   <p>— Тимми! — Майк устремился к порталу. — Тимми!</p>
   <p>Но когда он попытался последовать за братом, генерал оттолкнул его в сторону.</p>
   <p>— Отойди! — приказал он.</p>
   <p>— Где мой брат?</p>
   <p>— Ест проклятые яблоки, так мне кажется.</p>
   <p>— Он бежит, что-то случилось.</p>
   <p>— Да, случилось: он полный придурок, который не хочет возвращаться.</p>
   <p>Генерал Уайли вошел в портал тем же решительным шагом, что и Тимми. Вот только… он остановился. Мгновение царила полная тишина, и вдруг раздался сдавленный крик, превратившийся в мучительный вой, от его формы посыпались искры, появился характерный запах подгоревшего бекона.</p>
   <p>— Помогите ему! — крикнул полковник Мандерс, прикрывая глаза и пытаясь подойти к генералу, объятое пламенем тело которого билось в портале, как выброшенная на берег рыба.</p>
   <p>В следующий миг он вывалился обратно, как и другие солдаты, пытавшиеся туда пройти. Генерал горел, его тело дергалось в страшной агонии.</p>
   <p>Возле портала осталось в живых только три человека из их отряда — полковник Мандерс, Майк и Дел. Большинство остальных погибли под пулями генерала, сгорели в огне или дезертировали. Возможно, кто-то прятался в «Хамви», но никому не хотелось подходить к порталу.</p>
   <p>По небу пронесся очередной метеор, и возникла яркая полоса света, которую сопровождал оглушительный грохот. Окутанный ореолом ослепительного сияния метеор взорвался где-то за южным горизонтом.</p>
   <p>— Пропади оно все пропадом, — пробормотал полковник, забрался в «Хамви», завел двигатель и помчался по дороге, ведущей в Блу-Ридж.</p>
   <p>Майк и Дел посмотрели ему вслед.</p>
   <p>— Ну и дерьмо, — нарушил тишину Дел, озираясь по сторонам. — Кто-нибудь дома? Алло?</p>
   <p>Майк подошел к порталу.</p>
   <p>— Тимми, — закричал он. — Тимми!</p>
   <p>Что могло так быстро вывести его из себя? Майк лучше других знал, что Тимоти Пелтона совсем не просто напугать. Даже в детстве Тимми всегда был более смелым из них двоих — первым забирался на деревья, первым прокатился на «Топ трилл драгстар»<a l:href="#n_60" type="note">[60]</a>, первым пригласил девушку на свидание; именно Тимми спас маму, когда начался пожар.</p>
   <p>Майк опустил голову и почувствовал, что Дел положил ему руку на плечо.</p>
   <p>— Дел, у меня такое ощущение, что он на другой стороне луны. Или еще дальше.</p>
   <p>— Проклятье, что это за штука?</p>
   <p>— Наверняка что-то жутко секретное.</p>
   <p>— Там не видно ничего особенно жуткого, — заметил Дел. — Если не считать, что дикие яблоки выглядят не слишком аппетитно.</p>
   <p>— Он не ест дикие яблоки! Он испугался и убежал!</p>
   <p>Внезапно Майком овладел приступ ненависти, и он принялся пинать почерневшие останки генерала.</p>
   <p>— Проклятый ублюдок! Ублюдок!</p>
   <p>— Эй! Эй! — Дел оттащил его в сторону. — Так ты никому не поможешь. Этому типу светил трибунал, он хладнокровно расстреливал людей и совершил пять убийств у нас на глазах.</p>
   <p>— Законы военного времени. — Майк подошел к порталу вплотную. — Тимми! Тимми, будь прокляты твои глаза, возвращайся!</p>
   <p>Майкл продолжал всматриваться в портал и вскоре увидел точку, перемещающуюся по заросшему травой склону далекого холма. Дел стоял рядом и наблюдал за ней вместе с ним.</p>
   <p>— Возможно, это он, — через некоторое время сказал Дел.</p>
   <p>— Или какой-нибудь пещерный человек, который его съест. Нам нужно выяснить, как работает эта штука.</p>
   <p>Дел подошел к «Хамви» и распахнул дверцу. Внутри сидел Кен Фрейтаг, который засунул дуло пистолета в рот, и теперь окровавленные остатки его затылка валялись по всей машине.</p>
   <p>— Занято, — пробормотал Дел.</p>
   <p>Он подошел к следующему «Хамви» и забрался в кабину. Раздался щелчок, и двигатель заработал. К счастью, усиленная электроника военных моделей оказалась более надежной, но не приходилось сомневаться, что многие машины конвоя уже не смогут сдвинуться с места.</p>
   <p>— Этот проедет еще сорок миль, — сказал Дел.</p>
   <p>Молча — они уже давно понимали друг друга без слов — Майк взял портал и засунул за заднее сиденье «Хамви», где тот с легкостью поместился… или слегка уменьшился, когда Майк попытался его туда положить.</p>
   <p>Они уже поняли, что изображение в портале меняется, если начать его перемещать, а Майк не хотел потерять то место, где в него вошел Тимми.</p>
   <p>— Если мы сумеем узнать, как работает эта штука, нужно будет снова привезти ее сюда, — сказал он.</p>
   <p>— Там сельская местность. Если мы туда попадем, то рано или поздно найдем Тимми. Кстати, это место похоже на южный Огайо.</p>
   <p>— Южный Огайо — это земля обетованная.</p>
   <p>— Как и весь остальной мир.</p>
   <p>Они немного помолчали, каждый размышлял о масштабности происходящих событий.</p>
   <p>— Слушай, давай отправимся туда прямо сейчас?</p>
   <p>— Ты думаешь?</p>
   <p>Они посмотрели на портал, потом друг на друга.</p>
   <p>— Мне кажется, сначала нужно побольше о нем узнать, — наконец сказал Майк.</p>
   <p>— Я тебя услышал, — ответил Дел.</p>
   <p>Он выехал на дорогу, и они направились к городской площади. Небо сияло бесчисленными вспышками, почти затмевая свет унылого солнца. Если раньше улицы оставались пустыми после шествия кающихся, то сейчас Роли заполнили горожане, которые использовали любые колеса, чтобы увезти с собой на запад хоть какие-то вещи. Все они двигались в сторону автострады, и происходящее очень напоминало фильм о Второй мировой войне.</p>
   <p>Люди бросали мрачные взгляды на «Хамви», едущий на восток. В них слишком часто стреляли, когда они пытались приблизиться к конвою, и теперь все предпочитали держаться подальше от военных.</p>
   <p>Многие здания горели, с оборванных проводов капал расплавленный металл.</p>
   <p>— Спонтанные электрические возгорания, — сказал Дел. — Должно быть, их вызвало увеличение солнечной радиации.</p>
   <p>Майк знал, что солнечная энергия при заметном усилении может концентрироваться в проводах. Кроме того, существовало оружие, способное вызывать такой же эффект.</p>
   <p>По обеим сторонам главной улицы начали взрываться уличные фонари, на которых висели жертвы кающихся грешников, вызвав панику среди беженцев. Полосы огня вспыхивали на электрических проводах, над крышами домов поднимались клубы дыма.</p>
   <p>— Пожар распространяется, — сказал Майк. — Весь мир горит.</p>
   <p>Когда Делу пришлось сбросить скорость, люди начали приближаться к «Хамви».</p>
   <p>— У нас могут возникнуть проблемы, — заметил Дел и вдавил педаль газа в пол.</p>
   <p>— Осторожнее со сцеплением.</p>
   <p>— Я знаю, но не давить же людей.</p>
   <p>На небе разлилось море плазмы, до самого горизонта метались искрящиеся змеи.</p>
   <p>Вскоре они выбрались из города и помчались по автостраде, ведущей к исходной цели конвоя. Как и в Роли, здесь оказалось множество беженцев, некоторые ехали на лошадях, многие на велосипедах, но большинство шли пешком. Майк держал оружие на виду, чтобы его вовремя заметили злые и безумные глаза самых опасных пешеходов.</p>
   <p>«Несчастные люди — кто-то должен им помочь», — думал он. Если проклятый портал работает, они смогут в него пройти. И, если хватит времени, вся чертова страна сумеет спастись.</p>
   <p>Поразительное чудо, которое, возможно, не предназначено для обычных людей. Майк мог бы поспорить, что только тем, кто попал в Блу-Ридж, позволят воспользоваться порталом.</p>
   <p>Он чувствовал, как рвется на части его сердце, знал, что брат хочет быть с ним, ощущал страх одинокого Тима, который, возможно, видел, что портал удаляется и исчезает, точно летнее облачко на том, голубом небе.</p>
   <p>Чем дальше они отъезжали от города, тем меньше людей становилось на дороге, и Дел увеличил скорость, пока не увидел впереди преграду.</p>
   <p>— Проклятье, — сказал он, когда они подъехали к человеку, стоявшему посреди дороги.</p>
   <p>Это была женщина с детской коляской, наполненной рыболовными снастями — удочками, спиннингами, крючками и леской в пакетах. Она остановилась ровно посреди дороги и никуда не собиралась идти.</p>
   <p>Дел остановился, но двигатель «Хамви» продолжал работать на холостых оборотах.</p>
   <p>Женщина подошла к окну.</p>
   <p>— Мы перевозим свои вещи, — сказала она. — Я готова платить вам двадцать долларов в час за машину. — Она огляделась по сторонам. — Кругом полно грабителей. Полицейских больше нет.</p>
   <p>— Леди, через несколько дней мы все будем мертвы.</p>
   <p>— Что с вами случилось? Как вы смеете говорить такие вещи?</p>
   <p>— Наступил Страшный суд, леди, — ответил Дел.</p>
   <p>Твайны принадлежали к Церкви Слова Христа и очень серьезно к этому относились. В отличие от Пелтонов. Их дед вообще не был религиозным человеком. Однако Майк знал о Страшном суде и сейчас не сомневался, что Дел прав. А что, если черные пятна на телах людей и есть грехи, проступающие на коже?</p>
   <p>— Мне нужно перевезти мое добро. Наступили трудные времена, мы планировали распродажу на следующей неделе. Нам необходимо сделать учет товара.</p>
   <p>Майк наклонился к Делу.</p>
   <p>— Она совершенно спятила, — сказал он.</p>
   <p>— Христиане не могут оставлять людей в беде, — резко ответил Дел.</p>
   <p>— Ну, так пусти меня за руль. Я не христианин. К тому же ты оставил целую кучу людей в Роли.</p>
   <p>— Да, но они не просили о помощи.</p>
   <p>Майк хотел только одного — заставить портал работать, войти в него и отыскать Тима. Их родители умерли, но они бы не сомневались, что он поступил бы именно так, о том же говорила его собственная кровь. Потеря близнеца равносильна потере половины себя. Но как убедить Дела?</p>
   <p>— Леди, — сказал Майк, — мы должны ехать. У нас важная миссия.</p>
   <p>— У нас нет миссии, Майк!</p>
   <p>— Мой брат — вот моя миссия!</p>
   <p>— Друзья, если вам нужно…</p>
   <p>— Нам нужно ехать дальше!</p>
   <p>Дел не пошевелился, и Майка поразили чувства, которые он испытал. Он вдруг понял, что мог бы вытолкнуть Дела из машины и ехать дальше без него, раз тот отказывается сдвинуться с места.</p>
   <p>Но, в конце концов, Майку пришлось признаться, что он не может так поступить с Делом, не может его ударить. Вскоре он уже помогал укладывать рыболовные снасти в «Хамви».</p>
   <p>Они проехали шесть миль до обычного домика, маленького и печального, полного детей. Старший мальчик и отец вышли из дома и помогли разгрузить «Хамви». Они так ценили свой товар, который уже никто не купит, так бережно к нему относились, что Майка это тронуло до слез. Он вспомнил, как в Афганистане замерзшие семьи подходили по ночам к лагерю, чтобы прижаться к теплым палаткам, наполняя все вокруг запахами своей необычной кухни. Парни пинали их ногами через брезент палатки, но Майк и Тим никогда этого не делали, а Дел выходил и кормил их, что привлекало новых и новых людей, и так продолжалось до тех пор, пока у него не заканчивалась еда.</p>
   <p>Эти люди были американцами, но особой разницы Майк не заметил.</p>
   <p>Когда они закончили, Дел помог им разобраться с колодцем при помощи садовых шлангов и осмоса — у него всегда хорошо получались подобные вещи.</p>
   <p>Майк позволил детям осмотреть его оружие, но стрелять не разрешил — кто знает, вдруг им еще потребуются патроны. Портал он прикрыл брезентом, чтобы не объяснять, что это такое. Как всякий солдат, он хорошо знал, что отчаявшиеся люди могут быстро потерять человеческий облик, если они увидят хоть какой-то путь к спасению.</p>
   <p>Когда у него появился шанс побыть одному, он заглянул в портал, рассчитывая отыскать Тима, но увидел лишь, что там, как и здесь, близится вечер.</p>
   <p>Появился Дел.</p>
   <p>— Ну, я закончил, — с удовлетворением сказал он.</p>
   <p>— Тогда поехали скорее, друг. Приближается закат, и мой братец скоро окажется в темноте — и у меня такое чувство, что ему необходима наша помощь.</p>
   <p>Они подъехали к клинике Эктона, окруженной высокой стеной с уложенными по верху мотками колючей проволоки. Огромные железные ворота были широко распахнуты, и когда они оказались внутри, Майк подумал, что перед ним самое красивое здание из всех, что он когда-либо видел. Впрочем, довольно скоро они обнаружили, что оно частично сгорело. Окна были разбиты, вокруг царила жуткая тишина, которую он так хорошо знал.</p>
   <p>Теперь, когда солнце село, фиолетовая звезда, которую полковник Мандерс называл сверхновой, появилась в северо-восточной части неба и пролила на мир свой жуткий свет.</p>
   <p>Когда они подъехали к входу в дом, Дел остановил «Хамви» и заглушил двигатель.</p>
   <p>— Что теперь? — спросил он, повернувшись к Майку.</p>
   <p>Тот понятия не имел. В старом доме, который выглядел покинутым, не светилось ни одно окно. Однако не складывалось впечатления, что перед ними действительно секретный объект. Никаких предупреждающих правительственных знаков, широко распахнутые ворота, отсутствие освещения и охраны — вполне убедительные доводы в пользу того, что это самый обычный дом.</p>
   <p>— Нужно осмотреться.</p>
   <p>— Оружие?</p>
   <p>— Ты будешь меня прикрывать, я понесу портал.</p>
   <p>— Нельзя оставлять оружие без контроля.</p>
   <p>— Можно вытащить обойму с патронами.</p>
   <p>— Нам может потребоваться все, что у нас есть.</p>
   <p>В результате Майк закинул автомат на плечо и понес портал в руках. С внешней стороны гладкий, как стекло, он оказался не слишком тяжелым и сзади походил на обычный холст. В него можно было войти и скрыться, однако у Майка не хватало на это смелости. Тем не менее он с каждой минутой все сильнее хотел увидеть брата.</p>
   <p>Чем темнее становилось вокруг, тем более яркий свет испускал портал, и Майк разглядел прогалину, на которой паслись лошади. На западе сияло солнце, горизонт стал золотым, небо окрасилось в оранжевые и желтые тона, дальше бледно-зеленый цвет переходил в синеву ночи, изукрашенную сияющими звездами. У деда Майка был «Селестрон»<a l:href="#n_61" type="note">[61]</a>, и он довольно много о них знал.</p>
   <p>— Как странно, — сказал Майк.</p>
   <p>Он поднял портал над головой и заглянул в него, потом медленно опустил к восточному горизонту.</p>
   <p>— Созвездия переместились.</p>
   <p>— Полезное знание. Давай войдем внутрь и попробуем выяснить, почему.</p>
   <p>Однако Майк не мог оторваться от удивительного зрелища.</p>
   <p>— Я должен тебе сказать… там неправильное небо.</p>
   <p>— Ладно! Слушай, шевели задницей. Сомневаюсь, что здесь безопасно.</p>
   <p>Майк продолжал перемещать портал, стараясь найти север по западному горизонту. По листве, которую он видел прежде, солдат знал, что сейчас там раннее лето. Значит…</p>
   <p>— Какого дьявола здесь делает Дракон?</p>
   <p>— О чем ты?</p>
   <p>— Созвездие Дракона… оно на севере. Вот Этамин<a l:href="#n_62" type="note">[62]</a> и… Тубан<a l:href="#n_63" type="note">[63]</a>. Тубан — это Полярная звезда!</p>
   <p>— Проклятье, ты начнешь шевелить задницей или нет?</p>
   <p>Майк опустил портал.</p>
   <p>— Дел, это же поразительно!</p>
   <p>— Ну да!</p>
   <p>— Нет, ты не понимаешь. У нас не просто окно, скажем, в Китай или еще куда-нибудь. Дел, Полярная звезда в этом небе… — Он постучал пальцем по краю портала, стараясь не касаться смертельно опасной поверхности. — Здесь другая Полярная звезда — Тубан. Тубан, представляешь!</p>
   <p>— Послушай, ты же помнишь, что меня никогда не интересовал телескоп? Поэтому я не понимаю, о чем ты говоришь, черт тебя задери!</p>
   <p>— Получается, что у нас в руках машина времени! — Он поднял портал вверх. — Тубан не будет Полярной звездой в течение следующих двадцати тысяч лет. Когда Тимми в него вошел, он перенесся на тысячи лет в будущее, Дел. Там будущее!</p>
   <p>— О, да, а тебя не смущает тот незначительный факт, что в будущем Земля сгорит?</p>
   <p>— Динозавры сгорели, но мы здесь. Значит, Земля не будет оставаться такой всегда.</p>
   <p>— Послушай, кто-то может ужасно на нас разозлиться, ведь эта штука наверняка имеет бешеную секретность — иначе быть не может. Генерал собирался отвезти ее в Блу-Ридж — ну, ты знаешь, семья, политики, разные богатеи, сенаторы…</p>
   <p>— Я знаю, кто там находится, не хуже тебя — мы вместе их видели.</p>
   <p>— Ну, тогда мы с тобой преступники. Преступники, понимаешь. Вся проклятая армия будет на нас охотиться, а также ФБР, ЦРУ и прочее дерьмо.</p>
   <p>— Вот только эта чушь не имеет никакого значения, пока я не верну брата. Мы оказались перед чертой, Дел. Так что, если ты хочешь вернуться, я не против. Лично я не продал бы этим подонкам даже дерьма, не говоря уже о том, чтобы отдать портал. Найди мне хороших людей — достойных будущего — и мы их туда пропустим. И отправимся сами, чтобы отыскать моего брата.</p>
   <p>Дел провел ладонью по верхнему краю портала, который засиял пурпуром в свете восходящей сверхновой звезды.</p>
   <p>— Тот, кто первым туда войдет, должен быть дьявольски смелым парнем. То, что твой брат не сгорел, как все остальные, — уже чудо.</p>
   <p>— Брось оружие и отойди в сторону, пожалуйста.</p>
   <p>Дел точно выполнил инструкции. Голос доносился из дома.</p>
   <p>— Я тебе говорил, — одними губами сказал он Майку.</p>
   <p>— Теперь повернитесь ко мне лицом. Поднимитесь на крыльцо, пожалуйста.</p>
   <p>Майк начал поднимать портал, но услышал характерный звук взводящегося курка и замер. Медленно повернувшись, он вскинул вверх руки, и они вместе с Делом поднялись на крыльцо. Через мгновение их лица осветил луч фонарика и задержался на их нашивках. Очевидно, кто-то хотел узнать, из какого они подразделения.</p>
   <p>— Рядовой первого класса Твайн, пожалуйста, выйди вперед.</p>
   <p>Дел шагнул к двери, и Майк уловил движение у себя за спиной. Кто-то забирал портал! Он тут же отреагировал и повернулся, чтобы их остановить.</p>
   <p>— Замри!</p>
   <p>Что парень и сделал. Однако в фиолетовом свете он успел заметить женщину — длинные ноги, развевающиеся волосы; она несла портал так, словно он всегда ей принадлежал. Но ведь там остался Тим. И Майк считал, что должен вернуть брата!</p>
   <p>— Послушайте, мы приехали сюда, чтобы доставить его вам, — сказал он. — Но вы должны меня понять: там мой брат. Он может потеряться!</p>
   <p>Никакой реакции не последовало. Майк слышал удаляющиеся шаги. Больше он не осмелился оборачиваться и сосредоточил внимание на луче фонарика.</p>
   <p>— Понимаете, мы близнецы. Мы очень близки, и я должен вернуть его оттуда или пойти к нему — и быть с ним. Именно так я и собираюсь поступить.</p>
   <p>Майк ничего не стал говорить про машину времени. Наверное, этот факт и являлся главным секретом. Сейчас парней расстреливают и без серьезных на то причин, так что о военно-полевом суде можно забыть. Генерал убивал всех подряд.</p>
   <p>— Ладно, специалист<a l:href="#n_64" type="note">[64]</a> Пелтон, пожалуйста, подойди поближе.</p>
   <p>Дел дрожал, как перепуганная чихуахуа, что совсем на него не похоже. В обычных обстоятельствах он мог сжевать бороду талиба на завтрак.</p>
   <p>— Теперь я хочу, чтобы вы вошли в дом. Я буду стоять в стороне. Вы меня не увидите. Потом вы пойдете туда, куда скажу.</p>
   <p>Дел трясся так, словно напился почти до потери сознания, а Майк только что не обмочился. Может быть, здесь еще один Блу-Ридж, и тут полно еще более богатых подонков, которые собираются их пытать.</p>
   <p>Впереди чиркнула спичка, и Майк увидел, что они находятся в сильно пострадавшем от огня коридоре, когда-то невероятно красивом. Впереди виднелась широкая лестница, ведущая к почерневшим балкам частично прогоревшего потолка. Изящные пальцы поднесли спичку к свече, и в желтом свете Майк увидел красивую девушку с большими глазами, которые смотрели на него бесстрастно и внимательно.</p>
   <p>— Привет, — сказал он.</p>
   <p>Она повернулась и пошла через столовую, между перевернутыми столами в сторону большой черной двери, и Майк решил, что их ведут в святая святых.</p>
   <p>Окна были завешаны одеялами, внутри горело много свечей. И в их свете он увидел лица.</p>
   <p>«Гражданские», — такой была первая мысль. Потом он увидел, что некоторые из них ранены. Здесь собралось более сотни человек, но никогда прежде он не видел таких тихих людей.</p>
   <p>Почти сразу же появилась женщина, которая забрала портал. Дел восхищенно вздохнул, и даже в мерцающем свете свечей Майк понял, почему. Он ни секунды не сомневался, что перед ними самая красивая женщина в мире. Она поставила на мольберт портал, который испускал мягкое сияние звезд.</p>
   <p>— Леди, там находится мой брат, — сказал Майк. — Я хочу, чтобы вы…</p>
   <p>Он оглядел помещение, попытался улыбнуться, и внезапно перестал быть солдатом. Все исчезло — долгие страшные ночи, когда они прятались от обстрела талибов, ненависть к этим ублюдкам, бесконечные унижения, которые им пришлось перенести, охраняя Блу-Ридж, и ужасы сегодняшнего дня — все бесследно растворилось и ушло. Осталась лишь правда — напуганный девятнадцатилетний парень, оказавшийся в невозможной ситуации, который потерял брата-близнеца и вместе с ним половину своей души. Майк всхлипнул, но сумел взять себя в руки.</p>
   <p>К нему подошел мужчина лет тридцати — из тех, что рождены повелевать. Когда его рука легла на плечо Майка, он не почувствовал смущения, несмотря на то, что на него смотрели все, кто собрались в комнате. Он просто ужасно устал, ему было страшно и одиноко.</p>
   <p>— Входите оба, я хочу представить вас главе нашей службы безопасности. Для вас есть работа.</p>
   <p>Двое молодых солдат пошли вместе с Дэвидом Фордом под взглядами множества глаз, наполненных слезами. Перед ними стоял портал, наконец занявший свое место, и испускал мягкое красивое сияние.</p>
   <p>Мак внимательно наблюдал за происходящим из своего убежища, прикидывал шансы на успех и поглаживал предохранитель пистолета. Он чувствовал себя отвратительно, ожог причинял невыносимую боль, но сильнее всего была ярость; ненависть кипела в огненном мраке его души, и он знал, что она поможет ему совершить деяния, недоступные даже его замечательным умениям. Он был готов погибнуть, чтобы реализовать поставленную перед собой цель, ставшую предельно простой.</p>
   <p>Он знал, что в одиночку не сумеет доставить портал в Блу-Ридж, из чего следовало, что достойные люди его не получат.</p>
   <p>Что ж, тогда портал не достанется никому.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 24</p>
    <p>ЛУНА</p>
   </title>
   <p>Как только Глен обезоружил двух молодых солдат и убедился, что они не затевают ничего плохого, он вышел наружу, чтобы проверить периметр. Он потерял шестерых из шестнадцати своих людей, но их осталось достаточно, чтобы продолжать контролировать стены. Охранять меньшее пространство гораздо проще, хотя он знал, что у них имелись слабые места.</p>
   <p>Когда Глен пересекал широкую лужайку, ведущую к главным воротам — они оставались открытыми, и их охраняли три человека, — он обратил внимание на Луну. Остановился и принялся внимательно ее рассматривать. Миллионы и миллионы ночей Луна появлялась на небе в своем мирном великолепии. Но существовала причина, по которой ее поверхность была испещрена огромными кратерами, определяющими форму. Они являлись напоминанием и предупреждением: то, что произошло в прошлом, может случиться снова.</p>
   <p>Глен решил, что Дэвиду следует это увидеть, и вернулся в комнату отдыха, где собрались все уцелевшие обитатели клиники.</p>
   <p>По выражению лица Глена Дэвид сразу понял, что случилось нечто серьезное.</p>
   <p>— Тебе нужно выйти наружу.</p>
   <p>— А что случилось?</p>
   <p>Глен кивком показал на дверь, и Дэвид последовал за ним.</p>
   <p>— Мой бог, — сказал он, как только увидел Луну.</p>
   <p>— Как ты думаешь, что это может значить?</p>
   <p>Луна неузнаваемо изменилась — она отвернула от Земли свой лик с удивленным выражением, которое завораживало людей с незапамятных времен.</p>
   <p>— Движение, — ответил Дэвид. — Луна начала вращаться.</p>
   <p>Дел и Майк последовали за ними наружу.</p>
   <p>— Значит, приближается конец света? — спросил Дел.</p>
   <p>Дэвид едва слышал молодого солдата; он с благоговением смотрел, как прямо у него на глазах происходит грандиозное космическое событие. Еще один объект величиной с десятую часть Луны появился в небе. По мере того как он перемещался над ее поверхностью, он становился черной неровной тенью. Определить его истинные размеры невозможно, однако объект оставался видимым для глаз, из чего следовало, что он огромен.</p>
   <p>Как только объект пересек поверхность Луны, он исчез из виду — очевидно, был черным и не отражал солнечный свет. Дэвид знал, что это такое — огромная масса осколков чего-то вроде сверхновой звезды.</p>
   <p>— Полагаю, если он попадет в Луну, мы увидим гигантские булыжники, которые от него оторвутся. Часть из них упадет обратно на Луну, другие устремятся к Земле.</p>
   <p>— И к чему это приведет?..</p>
   <p>— Майк, нас ждут сокрушительные землетрясения и огромные океанские волны. Возможно, произойдет кое-что и похуже, намного хуже.</p>
   <p>Когда Дел отступил на несколько шагов, Дэвид заметил в глазах юноши животный ужас.</p>
   <p>— Вы думаете, что все знаете, но на самом деле вы понятия не имеете о том, что будет!</p>
   <p>Дэвид не видел смысла ему возражать. Страх и гнев Дела ничего не значили перед лицом предстоящих событий.</p>
   <p>Необычный объект, словно темная тень на фоне Луны, появился снова. С обманчивой медлительностью он опускался по дуге вниз, и на поверхности Луны возникла ослепительная вспышка. Через мгновение поднялась такая огромная туча пыли, что она заслонила Луну, сразу потерявшую четкость очертаний.</p>
   <p>В клубящемся тумане возникли блестящие точки, некоторые настолько большие, что было видно, как они вращаются; другие терялись на фоне бесконечных пурпурных сполохов, пересекающих небо.</p>
   <p>Дэвид знал, что это действительно огромные камни, которые долетят до Земли через несколько дней. Но прежде, возможно, начнется бомбардировка метеоритами, и худшее может произойти в любой момент.</p>
   <p>— У нас возникла проблема, — сказал Глен.</p>
   <p>Он не смотрел на Луну. Дэвид проследил за его взглядом, направленным к воротам.</p>
   <p>— И это только начало, — сказал Форд.</p>
   <p>— Я не смогу их остановить, Дэвид.</p>
   <p>— Мы можем их прикончить, — сказал Майк. — Верните нам оружие.</p>
   <p>— Нет, — возразил Дэвид. — Мы не станем им мешать. Нужно лишь позаботиться, чтобы они сохраняли порядок. Скоро появятся другие.</p>
   <p>Вновь прибывшие начали собираться в небольшие группы, когда появились вооруженные охранники периметра.</p>
   <p>— Вернитесь внутрь и возьмите оружие, — сказал Глен солдатам.</p>
   <p>Дэвид увидел мужчин, женщин и детей, собак на поводках, кошек в специальных контейнерах; большинство людей несли чемоданы и тяжелые рюкзаки.</p>
   <p>Когда они заполнили двор, стало видно, что по дороге движется бесконечная колонна.</p>
   <p>— Отходите назад, но оставайтесь перед ними, — приказал Глен своим людям.</p>
   <p>Когда охранники начали отступать от ворот, к ним присоединились их товарищи со стен.</p>
   <p>Дел выстрелил из автомата в воздух.</p>
   <p>— Нет! — закричал Дэвид. — Только не так.</p>
   <p>Какая-то женщина пыталась успокоить собаку, но в остальном огромная масса людей сохраняла молчание.</p>
   <p>Вперед вышел мужчина и высоко поднял вверх руки, зажав в одном кулаке белый платок.</p>
   <p>— Пожалуйста, позвольте нашим детям пойти с вами, — взмолился он.</p>
   <p>— Они знают о портале, — сказал Дэвид.</p>
   <p>— Откуда? — спросил Майк.</p>
   <p>— Скоро очень многие люди о нем узнают. Он станет видимым для тех, кто должен его увидеть.</p>
   <p>— Увидеть? Но как?</p>
   <p>— По мере того как проходит время, он становится более… пожалуй, лучше всего сказать «сфокусированным». И чем сильнее он фокусируется, тем больше людей его видит.</p>
   <p>Майк покачал головой.</p>
   <p>— Он выходит за пределы наших измерений. Он вне времени и пространства, какими мы их знаем. Сейчас он растет в гиперпространстве, как гигантский кристалл, состоящий из времени. Теперь ты что-нибудь понимаешь?</p>
   <p>— Нет, сэр, не слишком. Но я понял, что в него сможет пройти много людей.</p>
   <p>Дэвид воспользовался освеженными в памяти сведениями, которые он получил в юности вместе с классом.</p>
   <p>— Около миллиона по всему миру, — сказал Дэвид и обратился к замершей толпе: — Мы приглашаем вас на нашу территорию. Однако в здании слишком мало места, поэтому не пытайтесь войти внутрь.</p>
   <p>Чтобы подчеркнуть его слова, охранники встали в ряд и взялись за руки. Толпа распределилась по большому саду, но прибывали все новые и новые люди.</p>
   <p>— Вы только взгляните на Луну, — сказал Майк. — Как она изменилась!</p>
   <p>Теперь Луна стала красной от пыли и повернулась к Земле своей темной стороной.</p>
   <p>— Послушайте, она же может сойти с орбиты, — сказал Майк. — Если упадет на Землю, нам конец.</p>
   <p>В последний раз Луна поворачивалась к Земле другой стороной четыреста пятьдесят миллионов лет назад, еще до того, как в воде зародилась одноклеточная жизнь. Тогда в нее угодил громадный астероид — на самом деле, малая планета, — и огромный осколок рухнул на Землю. Образовавшийся после ее падения кратер до сих пор оставался самым глубоким на планете. Он получил название Тихого океана.</p>
   <p>Теперь никто не сводил глаз с неба. Люди выходили из дома — все хотели увидеть самый грандиозный космический спектакль в истории человечества.</p>
   <p>Из общей массы послышался чистый женский голос, прозвучавший, словно в тишине храма.</p>
   <p>— «Если пойду я долиною смертной тени, не убоюсь зла»<a l:href="#n_65" type="note">[65]</a>.</p>
   <p>И хотя голос был полон страха и женщина едва справлялась с отчаянием, хор подхватил знакомые строки и довел их до конца. Слова вырывались из тысяч глоток, чисто и уверенно.</p>
   <p>Когда наступила тишина, они долго наблюдали, как искры волнами окатывают новую поверхность Луны.</p>
   <p>— Господи, смотри-ка, леди с рыболовными снастями, — сказал Дел.</p>
   <p>Он пробрался сквозь толпу к женщине, которая произнесла первые слова псалма.</p>
   <p>Дэвид заметил, что она с мужем и детьми принесла с собой невероятное количество приспособлений для ловли рыбы, и подумал, что снаряжение может пригодиться, если тот мир, в который они рассчитывают попасть, окажется неразвитым с технической точки зрения. До сих пор, в каком бы направлении Дэвид ни поворачивал портал, он не видел никаких строений. Он опасался, что, если огромное число людей окажется посреди дикой природы, им придется очень нелегко, в особенности после тяжелых испытаний, перенесенных здесь.</p>
   <p>— Красивое зрелище, — раздался голос у него за спиной.</p>
   <p>Дэвиду не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что это Кэролайн. Внезапно он вспомнил ее нежные руки и мгновения их близости.</p>
   <p>— Дэвид, — сказал она, — у меня возникли проблемы с порталом. Он мерцает. Складывается впечатление, что в нем что-то разладилось.</p>
   <p>Ужас, подобный молнии, ударил в Дэвида, и он посмотрел на толпу.</p>
   <p>— Только ничего им не говори, — сказал он и последовал за Кэролайн в дом.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 25</p>
    <p>ТОЧКА ОМЕГА</p>
   </title>
   <p>Глядя на стоящий на мольберте портал, Дэвид сразу заметил произошедшие в нем изменения. Тот стал каким-то тусклым и зернистым.</p>
   <p>— Он снова похож на картину.</p>
   <p>Класс столпился вокруг мольберта. Им удалось пережить нападение разъяренной толпы, спрятавшись на чердаке и в воздуховодах в крыле для пациентов. Они повели себя очень разумно, погибли лишь двое.</p>
   <p>— Прежде чем совершить переход, я хотела дождаться рассвета, — сказала Кэролайн. — Я не могла предположить, что все изменится.</p>
   <p>Дэвид не стал говорить, что Кэролайн ошибалась. Впрочем, сейчас не имело смысла никого ни в чем винить.</p>
   <p>— Нужно начинать готовить людей к переходу, — сказал он, обращаясь ко всему классу. — Больше ждать нельзя.</p>
   <p>Никто не пошевелился.</p>
   <p>— Столько людей, один за другим? Через это? — качая головой, спросил Джордж Нунан.</p>
   <p>— Я не понимаю, как мы можем им помочь, — добавил Аарон. — Проход слишком маленький.</p>
   <p>— Я считаю, что мы должны, — ответил голос.</p>
   <p>Заговорила Пегги Тернболл, которая была девчонкой-сорванцом в классе — тогда ее интересовали только охота и лошади. В последние годы она стала поэтом. Ее фальшивым психозом была депрессия. Дэвид смотрел в узкое лицо Пегги, бледное в свете свечей. Сколько продержится это хрупкое создание на дикой природе, куда они скоро отправятся?</p>
   <p>В этот момент возникла такая яркая вспышка, что от нее не смогли защитить даже закрывавшие окна одеяла. Снаружи донеслись крики ужаса. Затем раздался такой сокрушительный удар грома, что рассыпались пять последних уцелевших стекол в окнах.</p>
   <p>— Болид, — заметил Майк. — Довольно большой. Он упал сразу за горизонтом, так что лучше за что-нибудь держаться.</p>
   <p>Началось землетрясение.</p>
   <p>Майк схватил Дэвида за руку.</p>
   <p>— Если мы можем пройти сквозь эту штуку, нужно начинать!</p>
   <p>Землетрясение набирало силу. Люди теряли равновесие, Кэролайн упала на колени. Когда Дэвид подбежал к ней, снаружи раздались крики, и в следующее мгновение застрочил автомат.</p>
   <p>— Нет! — закричал Дэвид, но его крик заглушил гром землетрясения, все крыло дома содрогнулось, на стенах появились трещины.</p>
   <p>Однако толчки становились все более мощными, и Дэвид опустился на пол, прикрывая своим телом Кэролайн и понимая, что потолок может рухнуть в любой момент.</p>
   <p>— Нужно выйти наружу, — послышался чей-то крик, который подчеркнул треск ломающихся оконных рам.</p>
   <p>И вновь возникла яркая вспышка, но теперь она сопровождалась жаром, обжигающим открытые участки кожи.</p>
   <p>Воздух из легких Дэвида куда-то исчез, и ему показалось, что он умирает.</p>
   <p>— Сейчас дом рухнет, — крикнул кто-то, рядом с ними возникли Глен и Майк, и тут все, кто находились в комнате, бросились к дверям.</p>
   <p>Глен помог им подняться, и Кэролайн взяла портал.</p>
   <p>Когда они подошли к двери, выходящей в сад, стена перед ними рухнула.</p>
   <p>— К переднему входу! — закричал Джордж Нунан. — Это наш последний шанс!</p>
   <p>Они пробирались через завалы к передней части дома сквозь густое облако пыли, которое мешало правильно выбирать направление, но впереди появился свет. Потом они заметили двадцатилетнюю девушку, на усталом лице которой застыла печаль. Дэвид вспомнил, что видел ее в автобусе.</p>
   <p>«Она потеряла свое будущее, заключавшееся в ребенке», — мелькнула у него мысль.</p>
   <p>Мучительная боль наполнила все его существо; он подумал не только об этой девушке, но и обо всех собравшихся снаружи людях, о миллионах других несчастных, страдающих без малейшей надежды на спасение через портал.</p>
   <p>— Помогите нам, — сказала девушка, взяв Дэвида за руку. — Я только что похоронила ребенка, но я хочу жить. Жить ради него.</p>
   <p>Всем сердцем Дэвид чувствовал, что ребенок вознесся, но решил объяснить это матери позднее. Кто-то помог ему выбраться на переднее крыльцо перед качающейся колоннадой. За ним появилась Кэролайн с порталом и класс; все они были в пыли, кое-кто получил ранения. Однако никто не кричал, а дом все еще стоял. Землетрясение начало постепенно терять силу, словно шаги гиганта затихали в лесу за домом.</p>
   <p>Кэролайн подняла портал над толпой.</p>
   <p>— Если вы будете сохранять спокойствие, — крикнула она, — если встанете в очередь и не будете спешить…</p>
   <p>— А разве портал не имеет голографического строения? — спросила Сьюзан Денман. — Помню, твой отец рассказывал, что должен получиться именно таким.</p>
   <p>— Я знаю, что он говорил, но посмотри на него! Нам придется использовать то, что у нас есть.</p>
   <p>— Значит, все пошло не так. Мы не для того посвятили этому жизнь, чтобы спасти сотни людей. Речь шла о миллионах!</p>
   <p>Быть может, им лгали? Неужели они и есть элита элит?</p>
   <p>Кэролайн вновь повернулась к толпе.</p>
   <p>— Давайте начинать. Сохраняйте порядок, не бросайтесь вперед. Не спешите…</p>
   <p>Внезапно возник такой мощный толчок, что почти все попадали на землю; закричали дети, лаяли собаки.</p>
   <p>Удар оказался таким сильным, что вырывал деревья с корнями из земли, словно ими выстреливали из пушек, и даже прочный особняк Эктона шатался и дрожал.</p>
   <p>Люди уже не могли стоять на ногах, и Дэвид не стал исключением. Многие вставали, падали, цеплялись за землю; они словно попали в кошмар, из которого не было спасения.</p>
   <p>— Отойдите, — закричал Дэвид, но Кэролайн показала ему наверх; он поднял голову и увидел там мужчину с винтовкой. — Глен, — позвал Дэвид, — пусть этот человек спускается вниз!</p>
   <p>— Но он не из моего отряда, Дэвид!</p>
   <p>Однако Дэвид уже и сам узнал Кота Мака. Несмотря на продолжающиеся толчки, тот стоял совершенно неподвижно, спокойно поднял винтовку и выстрелил вниз.</p>
   <p>Сначала Дэвид подумал, что он целится в него и в Кэролайн. Однако он ошибся — Мак стрелял в портал. Дэвид мгновенно догадался, что теперь Мака волнует только одно: если он сам не может воспользоваться порталом, то пусть погибнут все остальные.</p>
   <p>Дэвид напряг все силы, ему удалось встать, и он упал на портал, придавив его всем телом к земле. Передняя сторона оказалась прижатой к земле, а задняя ничем не отличалась от обычного холста на подрамнике. Но тут Дэвид увидел в нем пулевое отверстие, сквозь которое начало вытекать нечто, похожее на лунный свет, словно сочилась кровь времени.</p>
   <p>У него за спиной раздался почти человеческий стон, громкий усталый вздох умирающего старика. Дэвид успел обернуться и увидел, как огромный особняк сложился внутрь, и фигура Мака исчезла в облаке пыли и хаоса уничтожения.</p>
   <p>Одна за другой падали мощные колонны, и когда разрушение завершилось, Дэвида поразило, как похожи развалины особняка на руины римского дворца; ему даже показалось, что он слышит далекое эхо.</p>
   <p>Воздух наполнился густой пылью. Вокруг Дэвида застыли люди, а с неба падали камни, кирпичи, обломки мебели и докрасна раскаленные кусочки метеора, рухнувшего где-то рядом. На западе фиолетовый свет уходил в черноту. Сверхновая звезда садилась, и восточный горизонт стал кровавым. Но северное небо было совсем другим. Оно становилось то невыносимо ярким, то вновь темнело.</p>
   <p>— Дэвид, портал поврежден!</p>
   <p>В глазах Кэролайн плескалась паника, что удивило Форда. В последние несколько мгновений он перестал сопротивляться. Слишком многое пошло не так, и сердце подсказывало ему, что они потерпели поражение.</p>
   <p>— Все очистилось, — вдруг закричала Кэролайн. — О господи, ты только посмотри!</p>
   <p>Толпа осторожно приблизилась к ним, мужчины и женщины, собаки и кошки, дети — а портал не только снова стал чистым и ясным, но и отверстие, проделанное пулей, потускнело и исчезло.</p>
   <p>И тут произошло еще одно чудо: на глазах у потрясенного Дэвида портал начал расти, словно раздвигающийся занавес или расходящиеся тучи.</p>
   <p>Кэролайн больше не держала его, она просто стояла рядом. Портал обрел собственную жизнь, он становился все шире и шире — сначала десять футов, потом пятьдесят, и наконец он заполнил весь сад.</p>
   <p>По лицу Кэролайн потекли слезы радости.</p>
   <p>Дэвид обнял ее за плечи и заглянул в сияющие торжествующие глаза.</p>
   <p>По мере того как портал рос, он все больше походил на врата в рай, указывал путь к спасению из мира, терпящего глобальную катастрофу.</p>
   <p>Сквозь клубы пыли выходили люди, подобные призракам, и осторожно приближались. Однако они не решались войти. Вместо этого падали на колени и принимались молиться.</p>
   <p>— Они не понимают, — сказала Кэролайн. — Дэвид, помоги им.</p>
   <p>Форд попытался крикнуть, но пыль, забившая горло, не давала произнести ни звука. Тогда он взял за плечи мужчину и повел к порталу, но тот в страхе отшатнулся.</p>
   <p>— Не бойтесь, — сказал Дэвид.</p>
   <p>Он считал, что среди тех, кто здесь собрался, не должно быть людей с темными пятнами. К этому моменту большинство из них — те, кто не прятался в бункерах, — почти наверняка погибли. Но что будет, если Дэвид толкнет человека вперед и тот сгорит?</p>
   <p>Прежде чем он успел принять какое-то решение, свет на севере вспыхнул с огромной силой, и в небо поднялась гигантская пылающая масса — ни одно из существ, обитавших на земле в последние полмиллиарда лет, не видело ничего подобного.</p>
   <p>— Помогите им, — закричал Дэвид, обращаясь к классу. — Мы должны им помочь!</p>
   <p>За их спинами ярче солнца сиял свет, гигантский объект набирал высоту. Дэвид попытался что-то сказать на ухо мужчине, но тот вырвался и убежал. Дэвид понимал, что выглядит как безумец с перепачканным пылью лицом.</p>
   <p>Тем не менее у них не было выбора, времени почти не осталось, поэтому Дэвид подбежал к семье, которая запаниковала — мать что-то кричала, отец пытался защитить детей своим телом от страшного объекта в небе. Дэвид поднял на руки десятилетнюю девочку.</p>
   <p>— Пойдем, — сказа он. — Пойдем со мной.</p>
   <p>— Что это такое? — закричал отец.</p>
   <p>Сейчас уже не имело значения, о чем он спрашивал — о портале или сияющем объекте в небе. Дэвид схватил его за ворот.</p>
   <p>— Пойдемте, следуйте за мной!</p>
   <p>И он пошел к порталу с вырывающейся девочкой на руках. На Дэвида вновь налетела волна жара, но свет начал тускнеть. Значит, гигантский метеорит не ударит в них, он упадет где-то на юге. Но сейчас следовало думать о другом. Дэвид приблизился к порталу, рядом с которым, широко раскинув руки, стояла Кэролайн и призывала людей не останавливаться. Однако ее голос заглушали крики и вой ветра, сопровождающий полет метеорита. Ветер нес огромные клубы пыли и дыма, поднимавшиеся над развалинами особняка.</p>
   <p>Свет исчез так же внезапно, как появился, метеорит скрылся за южным горизонтом, последовала яркая вспышка, и вновь стало темно.</p>
   <p>— Он упал в океан, — сказал Майк.</p>
   <p>— Я знаю, — ответил Дэвид.</p>
   <p>Оба понимали, к чему это приведет. Они находились на высоте в шестьсот футов над уровнем моря, но этого наверняка не хватит.</p>
   <p>— Что там? — спросил у Дэвида отец девочки.</p>
   <p>— Новый мир, — ответил тот и сделал единственное, что ему оставалось — толкнул плачущую, сопротивляющуюся девочку через портал.</p>
   <p>— Господи, — закричали от ужаса отец, мать и младший брат девочки, когда увидели, что она оказалась внутри.</p>
   <p>Она повернулась, подняла руки к голове, словно пыталась вырвать у себя волосы, и ее лицо исказилось от беззвучного крика. Потом девочка подошла к порталу и прижалась к нему, начала царапать его поверхность. С этой стороны казалось, что она прижимается лицом к стеклу, и только теперь Дэвид понял, что возврата оттуда нет и не может быть, и вспомнил, что случилось с рукой Катрины, когда та попыталась вытащить ее обратно.</p>
   <p>— Не останавливайтесь, не пытайтесь вернуться обратно, — закричал он людям, устремившимся к прекрасному рассвету и огромной лужайке, которая расстилалась прямо за развалинами особняка.</p>
   <p>Дэвид взял отца девочки за руку.</p>
   <p>— Вы должны помочь дочери, — сказал он.</p>
   <p>И тогда отец взял жену за руку, та подняла младшего сына, и они втроем шагнули в портал. Большой старый спрингер-спаниель с серой обвислой шеей дважды гавкнул, когда они вошли в него, и прыгнул вслед за ними.</p>
   <p>До сих пор ни у кого из собравшихся перед особняком Дэвид не видел темных пятен, но он знал, что, если такой человек попытается пройти в портал, его ждет ужасная участь.</p>
   <p>На востоке внутри портала начинался прозрачный золотой рассвет, и семья, взявшись за руки, прошла немного вперед. Отец наклонился, чтобы потрогать траву под ногами, потом повернулся и широко развел руки в стороны.</p>
   <p>Однако на южном горизонте их мира появилась мерцающая линия, и Дэвид понял, какая серьезная опасность им грозит, да и Майк сообразил, что происходит.</p>
   <p>— У нас всего несколько минут, — сказал он.</p>
   <p>Дэвид увидел, что внутри портала с разных сторон появляются другие люди, и только теперь поверил, что войти в него можно не только отсюда. Как им и обещали в классе, портал возник по всему миру.</p>
   <p>— Твой отец оказался прав, — сказал он Кэролайн. — Он голографический.</p>
   <p>В эти мгновения Дэвид подумал, что понял механику отбора. В течение множества жизней, проживаемых внутри одного огромного земного цикла, мы рождаемся, умираем и снова появляемся на свет, всякий раз оказываясь в физических телах, которые почти ничего не помнят о прошлом нашей души, и ее целях, и прожитых прежде жизнях. Каждая из них облегчила наши души или увеличила их вес. Зло делает души тяжелыми, добро — легкими, и огромное число людей умирает, завершив каждый этап с душой чуть более легкой.</p>
   <p>И вот приближается конец цикла, шансы на новое рождение уменьшаются. Изменения теперь носят необратимый характер, и большинство людей поднимаются к высшей жизни. Некоторые — те, кто уничтожили себя, — тонут, а у оставшихся хватает мудрости перебраться в следующий цикл.</p>
   <p>— У нас около десяти минут! — предупредил Майк.</p>
   <p>Дэвид понял священную механику, и это принесло ему радость, но сейчас было не время стоять в стороне и наблюдать за спектаклем, потакая внутреннему профессору.</p>
   <p>— Все начинают движение! — закричал он. — Все! Немедленно!</p>
   <p>Люди зашевелились, но многие все еще не могли сделать последний шаг.</p>
   <p>— Они напуганы, — сказала Кэролайн. — Они все еще не понимают.</p>
   <p>— Времени не осталось!</p>
   <p>Дэвид знал, что похожие сцены сейчас происходят по всему миру и многие погибнут в самый последний момент. И еще он понимал, что так и было задумано, что все это входит в гигантский план жизни, и на краткий миг ощутил присутствие разума, создавшего Вселенную… и ему показалось, что он оказался рядом с ребенком.</p>
   <p>Кэролайн шагнула к центру портала.</p>
   <p>— Мы можем пройти внутрь, — закричала она. — Посмотрите, мы все можем это сделать!</p>
   <p>В следующее мгновение ее поглотила запаниковавшая толпа.</p>
   <p>— Кэролайн! — Дэвид бросился за ней.</p>
   <p>Он увидел впереди ее волосы и высокую призрачную фигуру, устремившуюся к ней, потом кто-то схватил ее за волосы и поднял над землей, лицо Кэролайн исказилось от боли, глаза широко раскрылись.</p>
   <p>Мак держал у ее горла зазубренное лезвие садовых ножниц.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 26</p>
    <p>ПОСЛЕДНИЙ ВЗДОХ</p>
   </title>
   <p>По мере того как грандиозный катаклизм приближался к развязке, все сокровища и артефакты истории погибли. Некоторые камни, оторвавшиеся от поверхности Луны, были размером с острова и теперь безжалостно бомбардировали Землю. Те, что падали в океаны, создавали невиданные даже в ледниковый период волны, и черные горы воды сметали целые страны.</p>
   <p>Лондон и Рио-де-Жанейро, Токио и Амстердам первыми исчезли в чудовищном водовороте. Валун размером с Бермуды ударил по центральной Украине, и энергия, равная взрыву миллиарда водородных бомб, мгновенно уничтожила все живое от Санкт-Петербурга до Черного моря.</p>
   <p>Волны, возникшие после падения метеоров, были такими огромными, что они полностью снесли города от Касабланки до Парижа, а гигантские взрывы, которыми сопровождался этот процесс, мгновенно лишили миллионы людей слуха.</p>
   <p>Целые виды животных погибли в одно мгновение — стада в прериях, рыбы в море. Огромные косяки выбросило на берег, где им предстояло превратиться к окаменелости. Через миллионы лет совсем другие руки поднимут их, как поднимали люди после пермского периода, закончившегося двести миллионов лет назад.</p>
   <p>Действительно, нет ничего нового под солнцем.</p>
   <p>Все, кто находился далеко от портала, были отмечены темными пятнами и уже начали осознавать свою судьбу, а потому резали себя на части, пытаясь избавиться от пятен, но у них ничего не получалось. Миллиарды корчились от боли, бежали по обреченным улицам или пытались покончить жизнь самоубийством, чтобы избавиться от мучений — и узнавали, что смерть тела лишь захлопывает ловушку. Их тьма росла и росла, пока не превратилась в полнейший мрак — и новая кожа уже не отражала свет. Они стали тенями людей, рыскающими по улицам отчаявшимися стаями, и их крики были подобны вою ветра зимними ночами.</p>
   <p>Более пятидесяти метеоритов упали в Тихий океан, в том числе и тот, что вызвал цунами, обрушившееся на побережье штатов Вашингтон и Орегон, затопившее Ванкувер, Сиэтл и Портленд. Оно смело с лица земли Сан-Франциско и Лос-Анджелес. Энергия цунами истощилась, только когда пустыня заполнилась водой.</p>
   <p>Люди, пришедшие к клинике Эктона, проходили в портал, стараясь соблюдать порядок; вместе с ними двигался и класс, успокаивая и подбадривая других.</p>
   <p>Мак оттащил Кэролайн к деревьям, и Дэвид последовал за ними.</p>
   <p>— Мы пойдем туда вместе, — заявил Мак. — Все втроем.</p>
   <p>— Мак, ничего не получится.</p>
   <p>Тело Мака почти полностью превратилось в тень, словно он стал ожившим мраком.</p>
   <p>— Тогда я перережу ей горло.</p>
   <p>Дэвид понимал, что ему не удастся обмануть его во второй раз. Мак не мог не понимать, что ему туда не пройти.</p>
   <p>Дэвид сделал единственное, что ему оставалось, — подвел Мака к порталу. Со всех сторон в него входили все новые и новые люди, они двигались легко и быстро; десять и двадцать человек одновременно переступали порог и присоединялось к увеличивающейся удивленной толпе.</p>
   <p>Неожиданно раздался низкий мощный грохот, задрожала земля.</p>
   <p>— Поторопитесь, — сказал Мак.</p>
   <p>Дэвид подтолкнул вперед беременную женщину. Он считал, что до тех пор, пока все люди не окажутся по ту сторону портала, он должен оставаться здесь.</p>
   <p>Горизонт начал мерцать.</p>
   <p>— Проклятье, поторопись!</p>
   <p>— Иди без меня, — закричала Кэролайн, и ее голос почти заглушил грохот приближающегося цунами.</p>
   <p>— Все, идите, идите! — закричал Дэвид.</p>
   <p>На севере появился новый огромный источник ослепительного света, но на этот раз он рухнул на Землю ниже линии горизонта. Тут же ввысь взлетело множество блестящих осколков, и Дэвид понял, что это лед, сошедший с полярных куполов Земли, как и двенадцать тысяч лет назад после удара по Лаврентийскому леднику. Айсберги будут падать далеко на юге, как в те далекие времена, когда их находили от Северной и Южной Каролины до Нью-Мехико, где среди других артефактов сохранились сотни тысяч кратеров Каролинской впадины.</p>
   <p>Наконец около портала остались только Майк, Дел и Глен, которые не захотели бросить Дэвида и Кэролайн.</p>
   <p>— Ну как мне это сделать? — спросил Мак и, продолжая прижимать к себе Кэролайн, направился к порталу. — Если я сгорю, она сгорит вместе со мной. — Он пытался перекричать оглушительный гром приближающейся воды.</p>
   <p>Дэвид сделал единственное, что сумел придумать — прыгнул Маку на спину. Дел, Майк и Глен, нанося отчаянные удары, поспешили к нему на помощь. В следующее мгновение тело Мака стало не таким тяжелым, как прежде, и Дэвид увидел, что Кэролайн высвободилась из его объятий и благополучно прошла в портал.</p>
   <p>Мак медленно повернулся. Он потерял свое оружие. Более того, лишился руки, в которой его держал, но из раны не шла кровь. В жутких колодцах его глаз Дэвид увидел причину: Мак был мертв. Он все еще двигался, все еще считал себя живым, но на самом деле уже превратился в труп.</p>
   <p>Взвыл ветер и попытался утащить их назад, даже края портала затрепетали.</p>
   <p>Глен повернулся и прыгнул в портал, за ним последовали Дел и Майк. Мак захрипел, увидев, что им это удалось, в его горле клокотала ярость; если труп вообще способен издавать звуки, то они должны быть именно такими.</p>
   <p>Мак схватил Дэвида за горло уцелевшей рукой, но тот сумел извернуться и наполовину пройти в портал. Однако Мак все еще его держал и начал тащить обратно, и Дэвид ощутил ужасный холод в той части тела, что находилась между будущим и прошлым, словно его затопили безбрежные воды смерти.</p>
   <p>Смеющийся Мак продолжал тащить его к себе, холод превратился в огонь, Дэвид понял, что сейчас его разрежет на две части, и вдруг почувствовал, как другие руки ухватили его за ладонь, которая находилась по другую сторону портала.</p>
   <p>Глаза Мака, еще мгновение назад отражавшие пустоту, горели ненавистью. Несмотря на ранения и тень, почти полностью поглотившую его тело, он оставался очень сильным.</p>
   <p>«У него железная хватка, — подумал Дэвид. — Настоящий демон».</p>
   <p>Он сопротивлялся изо всех сил, но не мог справиться со стальными мышцами Мака.</p>
   <p>За спиной Мака появился огромный темный утес, и Дэвид понял, что это волна, которая будет здесь уже очень скоро.</p>
   <p>Последовал страшный удар — словно кулак великана врезался в портал, и внезапно наступила тишина.</p>
   <p>Дэвид поднялся на ноги. Он приготовился к новому удару волны и не понимал, почему ничего не происходит. Может быть, произошла какая-то ошибка? Он не считал себя злом, не видел пятен на теле… ведь у человека всегда есть выбор, и он может принять знак зверя. Мы сами себя судим и выносим правильный приговор.</p>
   <p>Дэвид оказался лицом к лицу с существом, потерявшим человеческий облик. Мак полностью исчез — его скрывал такой густой мрак, какого, как казалось Дэвиду, просто не бывает в реальном мире, словно в нем соединились все грехи вселенной, зло исходило от него, точно жестокий жар. В нем запечатлелись миллиарды лиц тех, кто потерял свои души, лиц, искаженных ужасными криками, но Дэвид уже их не слышал.</p>
   <p>Каким-то образом их затягивало в волну, но его происходящее не касалось — Дэвид наблюдал за ними словно сквозь стекло и неожиданно понял, что смотрит в далекое прошлое с другой стороны.</p>
   <p>В портал ударила не только гигантская прибойная волна, она оказалась еще и волной гиперпространства, захватившего в свои темные воды всех, кто вверил свою душу злу. Но Дэвида она попросту оттолкнула — и он прошел.</p>
   <p>Потом он увидел лицо, ближе, чем все остальные; в глазах плескалось жуткое отчаяние, рот исказила мучительная агония, руки пытались пробиться сквозь время, но, несмотря на все попытки и волю демона, Кот Мак превратился в огонь.</p>
   <p>Дэвид смотрел на него с печальным презрением, и Мак превратился из человека в темном плаще, которого он видел на крыше клиники, в совершенно другого человека — мужчину в черной офицерской форме, с медалями на груди. Но уже в следующее мгновение на рукаве у него появилась красная повязка со свастикой. Потом Мак предстал перед ним в превосходно сшитом костюме богатого джентльмена из девятнадцатого века, уступившего место развевающейся мантии кардинала. Дальше изменения стали происходить так быстро, что Дэвид уже не успевал за ними следить. Однако он понял, что видит все прошлые воплощения Мака за долгое время его пребывания на Земле — одна жизнь, полная зла, сменяла другую.</p>
   <p>И это зрелище пробудило воспоминания о его собственных прошлых жизнях, но в них не нашлось зла — воспоминания были чудесными и полными ностальгии, любви и напряженной работы; все эти жизни он мог бы с гордостью прожить еще раз.</p>
   <p>Мака уносил мрак; одна искра мгновенно поглотила гигантскую прибойную волну, содержащую океан и волну чистейшего зла.</p>
   <p>Темнота начала медленно отступать, пока в портале не осталось никаких элементов прошлого, затем он содрогнулся и растаял, оставшись лишь в памяти тех, кто в него прошел.</p>
   <p>Дэвид обнаружил, что стоит на широком лугу, окруженном деревьями, за которыми виднеются розовые руины заросшего лианами города, чьи разрушенные башни сияют в лучах восходящего солнца.</p>
   <p>Руины были очень, очень древними, от них веяло ужасами прежнего цикла. Но там наверняка осталось много полезных вещей, и, возможно, они найдут там убежище.</p>
   <p>Но где все остальные? Куда он попал?</p>
   <p>— Дэвид?</p>
   <p>Форд понял, что прошел в портал спиной вперед, обернулся и увидел Кэролайн, освещенную рассветным солнцем, встающим позади нее.</p>
   <p>А на лугу сидели люди и наблюдали за восходом нового солнца. Люди, спасенные ими, и многие другие; более того, в этом зеленом новом мире собрались тысячи и тысячи.</p>
   <p>Рядом с Кэролайн стоял мужчина и держал ее за руку — и словно нож вошел в испуганное, наполненное любовью сердце Дэвида.</p>
   <p>— Ты не помнишь своего старого учителя? — спросил мужчина.</p>
   <p>Дэвид облегченно вздохнул, радуясь встрече через столько лет. Он обнял за плечи Чарльза Лайта, заглянул в его глаза, и к нему вместе с воспоминаниями, казалось, потерянными навсегда, вернулось счастье прежних дней. Нет, в них не было ничего важного, главные вещи вернулись к Дэвиду раньше, но теперь он помнил все — как стояли парты, как чудесно было учиться и познавать новое. Но, прежде всего, он вспомнил Кэролайн.</p>
   <p>Они не были любовниками во взрослом смысле, но он в одно мгновение вспомнил невинное счастье, которое познал с ней, и обещания, данные ими друг другу.</p>
   <p>Она стояла перед ним, опустив глаза, и солнечный свет воспламенил ее волосы, создав удивительное сочетание невинности и чувственности. В это мгновение Дэвид понял, как идеально человеческий дух соответствует сущностям древних богов; он смотрел на Кэролайн и одновременно на богиню в платье из звезд, земную, нежную женщину, обладательницу юного прекрасного тела с душой в небесах.</p>
   <p>Он не мог говорить, не мог выразить словами свои чувства.</p>
   <p>Кэролайн пришла в его объятия, и Дэвиду показалось, что она нежна, как облако. Она не сводила глаз от его лица, потом закрыла их, и их губы слились в поцелуе.</p>
   <p>На миг поцелуй стал центром вселенной, но уже через пару мгновений на плечо Дэвида легла чья-то рука.</p>
   <p>Они оторвались друг от друга. Чарльз Лайт улыбнулся и тут же стал серьезным.</p>
   <p>— Нам нужно организовать людей, — сказал он. — Пора начинать работу.</p>
   <p>Рука об руку Дэвид и Кэролайн зашагали к толпе, где бегали дети и резвились собаки, взрослые набирали в реке воду.</p>
   <p>— Нам предстоит долгий путь, — сказал Дэвид.</p>
   <p>— Поэтому мы здесь, — ответил ему знакомый голос.</p>
   <p>Дэвид увидел Дела, который стоял рядом с Майком и третьим солдатом. Они нашли Тима.</p>
   <p>Того смущала грандиозность стоявших перед ними задач. Вокруг было столько людей, которых требовалось обеспечить пищей и кровом.</p>
   <p>— Я не знаю, с чего начать, — признался Дэвид.</p>
   <p>Кэролайн сжала его ладонь.</p>
   <p>— Конечно, ты знаешь.</p>
   <p>И Дэвид понял, что она права. Они все знали, знали, что находятся на Земле, потому что хотели участвовать в строительстве следующего великого цикла.</p>
   <p>Но они не принадлежали к числу тех, кто размышляет о подобных вещах. Если такой человек окажется в комнате, он наведет в ней порядок. Дайте ему архив, и он расставит все по своим местам; предложите пустое поле летним утром, он подумает о зиме и начнет строить дом.</p>
   <p>Они уже начали ставить перед собой цели и задачи, искать работу, которую следовало сделать.</p>
   <p>Мощное присутствие сознания вознесшейся части человечества никогда не ошибалось и не могло ошибиться. Эти люди были готовы отдать все силы решению новой задачи, создать фундамент для лучшего мира, который восстанет из сострадания, столь близкого их сердцам; он будет лучше прежнего, потому что в нем нет душ, наполненных жадностью и жестокостью. Последняя фаза человеческой истории была посвящена тому, чтобы заставить таких людей проявить себя и избавиться от них навсегда. Человечеству больше не грозил еще один цикл зла и разрушений — пришло время работы с наслаждением, чтобы когда-нибудь в далеких коридорах времени, когда нынешняя эра закончится, все смогли вознестись и навсегда оставить физический мир в прошлом.</p>
   <p>Со временем другие земные существа обретут разум, но этого не произойдет еще полтора миллиарда лет, а к тому моменту даже последние следы пребывания людей на Земле исчезнут, и человечество отправится в чудесное путешествие, не имеющее, как жар, верхнего предела.</p>
   <p>В глубоких убежищах, обитателей которых старался спасти Мак, смерть наступала медленнее — ведь их строили так, чтобы они выдержали огромные нагрузки. Люди, оказавшиеся там, уже не могли сдерживать свою ненависть; последовали вспышки насилия, потом безумия, и в конце всех поглотил тот же мрак, что пришел за Маком.</p>
   <p>Бог, с которым с детства идентифицировался Дэвид, огромный змей Кетцалькоатль, проявился в нем не личным присутствием, а в практическом смысле, не имеющем отношения к тайнам времени и великим циклам. Он наградил его умением определить, пригодна ли для питья вода, как найти крышу над головой или собрать урожай в разгар плодородного лета.</p>
   <p>Пока одни добывали воду, другие уже искали ягоды в кустарнике, а третьи собрали группу и отправились на разведку в развалины города, чтобы выяснить, нет ли там чего-то полезного.</p>
   <p>С дальнего холма спустилась еще одна большая группа людей, многие махали руками, произошло немало радостных встреч, жена находила потерянного мужа, дети родителей. На всей новой Земле, отдаленной от прежней на тысячи лет, повторялись одни и те же сцены.</p>
   <p>Однако не все будет так просто. Их ждали борьба и страдания, им предстояло проделать нелегкий путь.</p>
   <p>Дэвид справится со своими обязанностями наилучшим образом, прославится из-за своей неутомимости, но время возьмет верх, как это случится со всеми нами, и однажды он оставит их, свою любимую Кэролайн и семью, которая будет жить в маленьком домике — его еще только предстоит построить — в пока еще не существующей деревушке.</p>
   <p>Тайна Кетцалькоатля состояла в том, что он был кротким богом.</p>
   <p>Во множестве легенд и религиозных традиций, и даже в науке потерянного мира это время было предсказано. Но одно из таких предсказаний, сделанное более двух тысяч лет назад, до того как старый цикл закончился, оказалось самым прозрачным и истинным.</p>
   <p>Оно прозвучало на небольшой горе в Палестине из уст усталого человека со свалявшейся бородой, последнего представителя исчезнувшей науки, еврея, бродячего плотника и проповедника, который получил белое порошковое золото от старого египетского жреца. Это истинное золото было изготовлено в одном из великих храмов времени, посвященном богине Хатор. Храм находился на Синае, именно там усталого человека со свалявшейся бородой научили тайным законам реальности, что позволило ему воскрешать мертвецов, исцелять больных и видеть далеко вперед в темных пространствах времени.</p>
   <p>Он далеко продвинулся в своих занятиях и многое видел. Наконец настал день, когда он посчитал, что можно произнести проповедь, которая будет иметь огромное значение. Однажды, жарким днем, он начал выкрикивать стихотворные строки о долгом путешествии души и внутреннем смысле человечества.</p>
   <p>В его проповеди прозвучало важнейшее пророчество всех времен — всего десять слов, но люди ели, болтали и слушали с тем небрежным удивлением, как если бы они услышали птицу со странным голосом или увидели шарлатана на улице, показывающего фокусы с колодой карт.</p>
   <p>Он довольно долго говорил и увидел, что не может завладеть их вниманием, и тогда он сказал так:</p>
   <p>«Блаженны нищие духом, ибо их есть царство небесное»<a l:href="#n_66" type="note">[66]</a>.</p>
   <p>Он выкрикнул эти слова, но на них также не обратили внимания. Да и что они значили? Люди не поняли, что он говорит не о духовной нищете, но о тех, кто готов разделить страдания бедняков, отдать себя на благо другим.</p>
   <p>И тогда он попробовал еще раз.</p>
   <p>«Блаженны плачущие, ибо они утешатся»<a l:href="#n_67" type="note">[67]</a>.</p>
   <p>На этот раз ему удалось завладеть вниманием толпы. В ту тяжелую эпоху, когда евреи страдали от притеснений римлян, причины имелись у всех.</p>
   <p>Таким образом, он получил то, что хотел, — мгновения внимания, чтобы произнести слова, определяющие будущее, которое должно наступить более чем через две тысячи лет.</p>
   <p>«Блаженны кроткие, ибо наследуют землю»<a l:href="#n_68" type="note">[68]</a>.</p>
   <p>Его слова заставили людей смолкнуть, и они начали с недоумением переглядываться.</p>
   <p>Вскоре он спустился с горы и разделил с ними трапезу, состоящую из хлеба, масла и густого вина. Никто не записывал его слов, но они остались во многих сердцах и пережили века.</p>
   <p>Однако сегодня те, к кому они были обращены, слишком заняты, чтобы о них думать. К тому же большинство из них не мыслители. Они работники, солнце уже взошло, становится тепло, и нужно еще очень многое сделать.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Авторские заметки</p>
    <p>МИР ТОЧКИ ОМЕГА</p>
   </title>
   <p>А что, если и в самом деле мир ждет конец? Что мы станем делать? Как человечество подойдет к последним мгновениям своего существования — в ужасе и хаосе или в соответствии с каким-то неизвестным нам планом?</p>
   <p>Если есть план, то обязательно возникнет и хаос, тут нет сомнений. Каким бы совершенным он ни был, люди окажутся сильно огорчены, поэтому я счастлив сообщить вам, что у меня нет никакой определенной информации о конце света в 2012-м, 2020-м или каком-то другом году, близком к нашему времени. Но могу вас заверить, что однажды по той или иной причине планета Земля не сможет поддерживать жизнь людей — возможно, это произойдет в далеком будущем, — и тогда человечеству предстоит оказаться перед лицом неизбежной гибели.</p>
   <p>Так что же произойдет? Станет ли гибель Земли случайностью или в ней будет заключен особый смысл? Существует ли загробная жизнь или мы сможем попасть в какое-то другое место? Может быть, наш вид обречен присоединиться ко всем прочим, некоторое время существовавшим, исчезнувшим и забытым?</p>
   <p>Иными словами, является ли Вселенная по сути своей чем-то случайным и в ней царит хаос, но она столь огромна, что появление разумной жизни в каких-то местах более или менее неизбежно?</p>
   <p>Современная наука утверждает, что человеческие существа являются биологическими машинами, и мы пережили долгий период эволюции, имеющий механический и случайный характер. Положение дел становится еще более печальным, когда изучение окаменелостей с ужасающим красноречием демонстрирует, что чудовищное уничтожение и исчезновение множества живых существ является нормой для нашей маленькой и вполне невинной на вид планеты. А если добавить, что наука считает смерть концом всего, возникает весьма безрадостная картина.</p>
   <p>Тем не менее современная наука дает новый подход к определению смысла жизни, и есть причины — их несколько, — позволяющие вполне убедительно рассуждать о том, что он может оказаться не вполне корректным. До сих пор моя собственная жизнь развивалась вне того, что предлагала нам наука, и я действительно сомневаюсь, что получаемый нами опыт может быть объяснен чисто механическими причинами.</p>
   <p>В этом небольшом эссе я поведаю вам ряд историй, пережитых лично мной, которые предполагают — во всяком случае, для меня, — что моя жизнь может быть чем-то большим, чем кажется, и серьезные причины не позволяют нам воспринять правду в полном объеме. Конечно, я буду последним из тех, кто признает собственную правоту и ошибочность научного подхода.</p>
   <p>На самом деле меня сильно смущает, что концовка моего романа так далеко ушла от господствующих в литературе тенденций. К примеру, если говорить о рецензиях, это поставило меня в исключительно неудобное положение. Однако я люблю спокойствие, и то, что я оказался чужим в этой среде, очень помогает. Кроме того, я получаю незаслуженное бесчестье и яростную ненависть. Я встречал столько кровососов, что признаюсь: иногда испытываю злобное наслаждение, вызывая приступы их ярости.</p>
   <p>Я раздражаю многих людей, и, к сожалению, мне это доставляет удовольствие. Но есть и более серьезные причины. Не думаю, что ошибаюсь, когда говорю о чудесах, которыми полна моя жизнь, и мне очень хочется, чтобы о них узнали другие люди и нашли тот же замечательный свет и глубокий смысл, что обнаружил в них я.</p>
   <p>Ошеломляющее чувство освобождения наполняет мое сердце — человеческая жизнь есть часть огромного континуума сознания, не исчезающего после смерти и вплетающегося в величественную картину разумной жизни Вселенной.</p>
   <p>Я полон радости, потому что у меня было и есть чудесное приключение, предполагающее, что мирское и механическое видение собственной жизни, ставшее основой веры в научных и интеллектуальных кругах, неверно, а истина в нас предельно далека от самых оптимистических представлений древних, что на самом деле мы живем на скрытой границе. И за удушающими тучами, скрывающими горизонт, лежит мир чудес и возбуждающее открытие нашей истинной сущности.</p>
   <p>Не думаю, что в какой-то момент известной нам истории мы не ошибались относительно нашей истинной природы. Несомненно, западная теократия, которая вышла из зловещего Первого Никейского собора в 325 году, совершила ошибку, еще более глубокую, чем современная наука.</p>
   <p>Полагаю, что это оставляет меня на ветке — точнее, на планке. Без науки или религии у меня наверняка не будет общепризнанных сторонников. Возможно, тайные общества могли бы меня поддержать, но они до сих пор молчат.</p>
   <p>Находиться на моей планке забавно. Если прыгнуть отсюда, можно полететь. Здесь мы остаемся чудесной тайной, уводящей далеко за обычные сложности физической жизни и освобождающей от тяжких вериг традиционной религии.</p>
   <p>Я не считаю нашу цивилизацию высшей из всех известных и полагаю, что современные интеллектуалы потерпели поражение по двум фундаментальным позициям. Они не смогли или не пожелали объективно взглянуть на прошлое, оказались не способны изобрести способы определения существования души, как части физической вселенной — способы, как мне кажется, вполне реальные. Если я прав, то должны существовать основы создания истинной науки, куда более продвинутой, чем нынешняя.</p>
   <p>Думаю, что неспособность современной науки понять, что энергия сама по себе может быть сознательной, оказала такое же огромное влияние на наш прогресс, как провал древнего мира, не сумевшего оценить потенциал парового двигателя.</p>
   <p>Примерно в 120 году нашей эры Герон Александрийский изобрел устройство, названное эолипил — простой паровой двигатель, который мог открывать двери в храме; римляне его также показывали как игрушку. Рим так и не понял, какой потенциал в нем заключен. Не обладая способностью видеть душу и проникнуть в реальность технологии, современная наука находится еще дальше от понимания правды человеческой жизни, чем римляне — от понимания паровой энергии.</p>
   <p>Если опыт, полученный от жизни, подобной моей, является истинным, то у нас есть две формы: одна активная, внедренная в физическое тело, и другая, погруженная в созерцание, продолжающая жить после смерти тела в энергетическом состоянии. Я верю, что сознание путешествует из одного аспекта в другой, однако оба являются частью физической реальности. Душа в полной мере есть часть природы, но человеческая смерть — это переход в другую форму; так гусеница становится бабочкой.</p>
   <p>Для меня физический мир много богаче, чем определение механической модели реальности. Я не верю, что в религиозных традициях вроде истории Озириса, продолжающихся в обещаниях Христа, есть нечто сверхъестественное. Они рассказывают о жизни в физическом мире в той форме, что ведет к сохранению индивидуальности, когда тело умирает, а сознание переходит в энергетическое состояние.</p>
   <p>От Озириса к Христу — но, возможно, истории о воскресении не отражают древнюю науку души, потерянную из-за нашего усиливающегося внимания к физическому миру, что делает нас слепыми в отношении души, тем самым лишая бога. В результате мы не в состоянии увидеть самый главный аспект нашего существования.</p>
   <p>Как результат изменения приоритетов, мы больше не живем, чтобы умереть, а живем, чтобы жить. Конечно, на поверхности это кажется куда более привлекательным. Но только на поверхности. Если принять постулат, что смерть не имеет смысла, то и жизнь не имеет никакой цели.</p>
   <p>Мне кажется, это приводит к тому, что большинство из нас совершенно не готово к смерти. В конце концов, мы переходим в другой мир в полном смятении, цепляясь за остатки физической жизни. Также это приводит нас к фантастической одержимости материальным существованием и привычкой к постоянному потреблению.</p>
   <p>Любопытно поразмышлять о тех трудностях, с которыми встретятся многие люди, когда попадут на другую сторону. Христиане не найдут святого Петра, мусульман не встретят танцующие девственницы — за исключением, возможно, женщин. Или возьмем, к примеру, таких людей, как Жан-Поль Сартр или Ницше, чье смущение будет просто фантастическим. Истина, как я подозреваю, состоит в том, что после смерти мы обретаем иную жизнь, но она оказывается самой обычной. По большей части, она предлагает невероятно точную реконструкцию нашего физического опыта, что позволяет подняться над процессом, посмотреть на себя с полнейшей объективностью и вознестись в невероятные сферы.</p>
   <p>Именно это и происходит в «Точке Омега» с огромным количеством людей, которые возносятся в таинственную высшую реальность. Дэвид Форд до конца не понимает, что с ними происходит или почему это не происходит с ним, и упорно продолжает идти своим путем, пытаясь найти смысл собственной миссии.</p>
   <p>Определенные части Библии и традиции древней египетской религии предполагают, что когда-то существовало более полное понимание другой реальности и что это могло быть связано с утерянной наукой души. Среди наиболее значимых документов Библии, евангелия суть хроники того, как жить и умереть в состоянии сострадания и прощения, которое позволяет нам отринуть заботы физической жизни, не цепляться за них и вернуться в это состояние — судьба, имеющая тошнотворный вкус, если ты понимаешь, какие невероятные возможности перед нами открыты.</p>
   <p>Вот почему, в «Точке Омега» Христос представляется ученым. Я думаю, что так оно и было, и его чудеса отражают не сверхъестественное могущество, а научные знания о принципах существования энергетического мира и умение их применять к физической реальности, исцеляя и бросая вызов смерти.</p>
   <p>Развивая это предположение, можно считать вероятным, что он овладел этими техниками, когда находился в Египте, и стал избранным благодаря своему происхождению, теми практиками, которые понимали: их мир подходит к концу, и им пора передать знания в будущее. Когда римляне поместили на крест надпись «Король иудеев», они не только хотели посмеяться над ним, но и констатировали факт: он был наследником Дома Давида, а, значит, смертельным врагом ставленника Рима, царя Ирода.</p>
   <p>Если это знание все еще существовало во времена Иисуса, оно должно быть изолировано от публичной культуры Египта. К примеру, наши представления о египетской религии предполагают, что использование магических приспособлений и ритуалов указывает: нечто потеряло свой истинный смысл — так случается, когда дети, видевшие, как взрослые водят машину, начинают играть в шофера.</p>
   <p>Я и сам так делал в детстве — к несчастью, с настоящим автомобилем. Мне удалось добиться не большего результата, когда я ехал на машине по улице в возрасте десяти лет, чем египтянам, которые пытались использовать энергию сознания в своих ритуалах.</p>
   <p>Во время Второй мировой войны жители горных районов Новой Гвинеи впервые столкнулись с западной технологией, когда военно-воздушные силы США начали строить там базы. Увидев, как садятся самолеты, из которых, как из рога изобилия, появляется самое разное снаряжение, местные жители обратились к колдовству, основанному на внушении. Они расчищали в джунглях посадочные полосы, строили аэропланы из бамбука и листьев, создавали предметы, похожие на холодильники. Они изобретали ритуальные движения, имитировавшие действия американского персонала. Но когда они открыли двери своих «холодильников», там не оказалось пива.</p>
   <p>Могу предположить, что нечто подобное происходило с египтянами, когда они заканчивали свои ритуалы, которые имитировали операции древней утерянной науки, но функционировали ничуть не лучше, чем аэропланы из бамбука.</p>
   <p>Однако далеко не все было утеряно. Тут и там некоторые традиции сохранили часть знаний, позднее мы поговорим о том, кто этим сейчас занимается и где.</p>
   <p>Тем не менее по большей части наука, когда-то дававшая этим ритуалам силу, утеряна, как я считаю, во время невероятных беспорядков, охвативших мир за тысячу лет до появления египетской цивилизации.</p>
   <p>Около двенадцати тысяч лет назад закончился последний ледниковый период. Как часто случалось на планете Земля, это было суровое событие. Когда растворился Лаврентийский ледник, уровень моря на всей планете стремительно повысился, что привело к возникновению хаоса.</p>
   <p>После тех событий остались таинственные свидетельства — современная наука их вынужденно игнорирует, — что в те времена существовала весьма продвинутая человеческая раса, которая, скорее всего, обитала на побережьях, оказавшихся на глубине сотен футов, а в ряде случаев и вовсе погрузившихся в бездну.</p>
   <p>В то время как эта цивилизация процветала в долинах эпохи позднего плейстоцена, в горных районах человеческая жизнь носила примитивный характер. Впрочем, попробуйте отправиться в горы сейчас. Почти всюду там обитают самые бедные народы мира. А где находятся крупнейшие города? Они расположены на побережьях. Если в будущем о нас будут судить по людям, жившим в Гималаях и Андах, то нашим потомкам покажется, что нынешней цивилизации не существовало.</p>
   <p>В ряде опубликованных книг описываются свидетельства существования исчезнувшей цивилизации. Но здесь я хочу упомянуть об одном факте, который редко вспоминают, но мне он кажется завораживающим. В мире зафиксировано семнадцать древних ритуальных мест и городов, находящихся на одной огромной окружности, перпендикуляр к плоскости которой пересекает Южное полушарие примерно в пятистах милях от побережья Антарктики, севернее Британской Колумбии, примерно в полутора тысячах миль от нынешнего Северного полюса.</p>
   <p>Уже само по себе знаменательно, что такие разные места, включающие шумерский город Ур, пирамиды Гизы, остров Пасхи, Наска и древний индийский город Мохенджо-Даро, находятся на одной и той же огромной окружности, но это так.</p>
   <p>Современная наука не дает этому факту никакого реального объяснения, ссылаясь на случайность. Однако такой ответ нас устроить не может. Он удовлетворит лишь тех, кто цепляется за теории и игнорирует факты.</p>
   <p>Я же перестал это делать, когда меня вытащили из дома инопланетяне. Существует множество подобных свидетельств, но я в них не верил. В результате замечательная встреча закончилась для меня ужасным замешательством. Несомненно, все могло произойти более цивилизованно, но никогда не забуду жуткий страх, который преследовал меня в течение следующих нескольких дней, когда мой врач сказал: «Вас изнасиловали». Я испытал такое унижение, что прошло двадцать лет, прежде чем я сумел произнести эти слова. По сей день я страдаю от травмы, полученной той ночью, о чем лишь вскользь упомянул в «Контакте», как о «ректальной пробе», сделавшей меня посмешищем. Изнасилование и смех обычно плохо сочетаются — во всяком случае, для жертвы.</p>
   <p>Если бы предполагал, что нечто похожее может произойти, был бы гораздо спокойнее, и тогда полученный мной опыт оказался бы не таким хаотичным. Следующие одиннадцать лет после контакта провел в «школе», где уроки состояли из кратких взглядов на великую реальность, в которой я на самом деле жил. Иными словами, то, что началось отвратительно, стало моим самым дорогим сокровищем. Даже страх начал меня развлекать — он давал мне новые знания, в особенности, после того, как я понял, что диковинные маленькие существа, названные мной «визитерами», боятся меня ничуть не меньше, чем я их.</p>
   <p>Очень жаль, что наука так и не признала их существование, ведь даже без прямого контакта с ними имеется огромное количество физических свидетельств, которые можно изучать. Однако они не соответствуют нашим теориям о космосе. Согласно современной науке, путешествия по Вселенной невозможны — расстояния слишком велики. Однако у нас нет свидетельств о том, откуда взялись эти существа. Может быть, они еще более необычны, чем пришельцы с других планет.</p>
   <p>По мере того как развивалась наша рациональная культура, как и следовало ожидать, она стала декадентской. В науке такой подход привел к тому, что теорию стали ставить впереди практики, а это главная причина, по которой мы не видим той реальности, что нас окружает.</p>
   <p>Учитывая, что все эти места лежат на одной окружности, весьма естественно предположить: в древние времена кто-то знал, что Земля круглая, имел представление о ее размерах, обладал дальней связью и сознательно создал эти поселения на огромной окружности, измеренной от Северного и Южного полюсов, которые во время катаклизма сдвинулись вместе с земной корой относительно мантии.</p>
   <p>Если такое перемещение имело место, как в свое время первым постулировал Чарльз Хэпгуд и развил в своей книге «Когда небо упало на землю» Рэнд Флем-Ат, последовала грандиозная катастрофа и фантастическое уничтожение всего, что было на Земле.</p>
   <p>Но что здесь такого необычного? На планете Земля подобные катастрофы случались довольно часто.</p>
   <p>Столь грандиозное и внезапное движение Земли изменило бы побережье планеты — на самом деле так и случилось. Однако подводная археология находится в зародышевом состоянии. Мы только начали исследовать древние побережья планеты, но даже то, что уже удалось сделать, как демонстрирует Грэм Хэнкок в своей книге «Преисподняя», говорит о существовании множества загадочных руин.</p>
   <p>Величайшие катастрофы — нормальное явление для Земли, и даже массовое уничтожение видов обычное дело. Еще чаще встречаются более мелкие катаклизмы, которые нельзя классифицировать как массовое уничтожение видов — за последние пятнадцать тысяч лет произошло, по меньшей мере, два таких события.</p>
   <p>Моя история упоминает знаменитый катаклизм, которым закончился ледниковый период 12 600 лет назад.</p>
   <p>Нам неизвестно, произойдет ли в ближайшее время нечто подобное, но некие факторы вызывают постоянные изменения в Солнечной системе, и это продолжается сорок лет или даже больше.</p>
   <p>Доктор Алексей Димитриев, как утверждают, опубликовал в 1997 году статью, где говорится, что заряженные частицы, попадающие в Солнечную систему снаружи, приведут к тому, что все тела системы изменятся. Я написал «как утверждают», потому что не сумел войти в контакт с доктором Димитриевым; к тому же из ряда свидетельств следует, что статья сфабрикована.</p>
   <p>Но в данном случае это не существенно. «Точка Омега» — художественное произведение, и скажу откровенно, буду сильно удивлен, если в 2020 году произойдет нечто похожее на описанное в книге. Однако многие древние календари указывают, что в самом ближайшем будущем нас ждут кардинальные перемены.</p>
   <p>Реальна статья Димитриева или нет, но нам известны свидетельства увеличения температуры планеты не только на Земле, но на Марсе и Юпитере. Планетологи наблюдают нагревание Марса на один градус Фаренгейта в период между 1970-м и 1990 годами, а в последние годы полярная шапка Марса отступает. Увеличение числа красных пятен на Юпитере и другие знаки на различных космических телах и лунах Солнечной системы указывают на широкое распространение этого феномена.</p>
   <p>Если говорить о моем произведении, то Солнце здесь также ведет себя несколько странно, но речь идет не об усилении солнечной активности, как если бы оно подвергалось бомбардировкам извне, а наоборот, оно стало неожиданно спокойным.</p>
   <p>Одновременно величина наблюдаемой активности комет и астероидов в Солнечной системе стала несколько больше. Учитывая, что общий объем наблюдения и чувствительность телескопов также увеличивается, трудно быть в чем-то уверенным. Но когда в 1994 году комета Шомейкера-Леви ударила в Юпитер, ученые решили, что это событие тысячелетия. Однако всего пятнадцать лет спустя еще один крупный объект упал на Юпитер, удивив астрономов. Его бы никогда не заметили, если бы оставленный им след не сфотографировал один любитель. За день до того, как шрам стал виден на Юпитере, 20 июля 2009 года, точно такой же появился и на Венере. Никто не знает, возник ли он в результате удара, но если да, то его нанес достаточно крупный объект. Если бы 20 июля он упал на Землю, а не на Венеру, это привело бы к серьезной планетарной катастрофе, похожей на ту, что случилась 12 600 лет назад.</p>
   <p>Значит ли это, что сейчас мы особенно уязвимы с точки зрения падения астероида? Если честно, никто не может дать определенного ответа, но наблюдения показывают, что в Солнечной системе сейчас больше осколков, чем прежде.</p>
   <p>В моей истории к моменту наступления 2020 года количество астероидов, входящих в Солнечную систему, увеличилось экспоненциально по сравнению с 2012 годом, что оказало воздействие на Солнце.</p>
   <p>Трудно представить масштабы происходящего для тех, кто проживает эту историю, но, как автор и читатели, мы можем оценить ситуацию более определенно. Сверхновая звезда производит два вида материи. Во-первых, радиация, которая распространяется со скоростью, равной 90 процентам скорости света. Обычно она путешествует по космосу в виде гигантского энергетического шара. Во-вторых, множество осколков, но они движутся значительно медленнее и куда более неравномерно, поскольку скорость перемещения более плотных областей гораздо ниже.</p>
   <p>В результате увеличивающаяся туча имеет неровный фронт, и именно этот факт дает исходные допущения для моей истории, когда я утверждаю, что Солнечная система подверглась страшным испытаниям 12 600 лет назад, и сейчас они угрожают ей снова.</p>
   <p>Хотя нет никаких определенных свидетельств, что это происходит на самом деле, должны существовать причины изменений Солнечной системы в настоящее время.</p>
   <p>Однако в последнее время стало очевидно, что 12 600 лет назад на планете Земля действительно произошла гигантская катастрофа. Сильнее всего пострадала Северная Америка, что привело к массовому уничтожению всего ее населения, проживавшего там в тот период, культуры Кловис<a l:href="#n_69" type="note">[69]</a>, а также не менее тридцати видов животного мира, в том числе и большинства крупных — таких, как американская лошадь, мамонт, мастодонт, американский верблюд и многих других.</p>
   <p>Дюжины мифов рассказывают о потопе и всемирной катастрофе, и некоторые из них датируются очень ранним периодом.</p>
   <p>23 мая 2007 года, на генеральной ассамблее Американского геофизического общества в Акапулько, в Мексике, была представлена работа команды из двадцати шести ученых, занимавшихся исследованиями в разных областях науки, которые предложили теорию, утверждавшую, что именно падение гигантского метеорита привело к окончанию ледникового периода.</p>
   <p>Они представили серьезные доказательства истинности этого события, и трое из них опубликовали книгу «Цикл космических катастроф», которая излагает доказательства в популярной для обычных читателей форме.</p>
   <p>Однако явление, случившееся 12 600 лет назад, не является уникальным в истории Земли. На самом деле это лишь одно из серии подобных событий.</p>
   <p>Приблизительно 5200 лет назад нечто экстраординарное привело к падению Средиземноморских цивилизаций от Древней Греции до Египта. Началась страшная засуха. Одновременно в Перу лиственные растения замерзли так быстро, что даже не успели увянуть — иными словами, в течение нескольких секунд как замороженная еда. Впоследствии их накрыли ледники, которые остаются нетронутыми и по сию пору.</p>
   <p>Климат изменился до самых низких температур в течение нескольких минут или даже секунд, и с тех пор остается невероятно суровым в высокогорьях Анд, где профессор Лонни Томпсон из Полярного исследовательского института Бирда изучал ледники.</p>
   <p>В тот же период по альпийскому лугу в Тироле пробегал человек, но налетевшая метель его заморозила. Его и луг накрыл ледник, который растаял только в 1991 году, когда и удалось обнаружить останки — так мир узнал про Эци, ледяную мумию.</p>
   <p>Какое событие могло привести к внезапным изменениям климата на нашей планете, с которым потом так долго ничего не происходило? Простой ответ состоит в том, что Вселенная — очень неприятное место, и хотя Земля полна удивительных, чувствующих разумных существ, которые отчаянно стараются выжить, она подвержена случайным катастрофам — сравнительно частым с точки зрения геологического времени.</p>
   <p>Данная книга началась с мысли: а что, если так случится? Что, если наш мир прекратит свое существование?</p>
   <p>Тереза Макдональд из музея естествознания Канзасского университета утверждает, что 99,9 процента всех видов, когда-либо существовавших на Земле, сейчас вымерли. Так что исчезновение вида — это норма. На самом деле, если мы не сумеем найти себе место в других частях Вселенной, наше время на планете Земля, рано или поздно, подойдет к концу. Мало того, у нас нет ни малейшей возможности определить, когда это может произойти.</p>
   <p>Если объект, который мы сумеем заметить, столкнется с планетой, мы получим какое-то предупреждение, но существует множество опасностей на Земле и в космосе — на самом деле, таких большинство, — способных стать для нас полнейшей неожиданностью.</p>
   <p>Но всегда ли так было и останется ли положение вещей неизменным?</p>
   <p>Общепринятый современный подход предполагает, что время постоянно, реальность ограничена тем, что мы в состоянии измерить сейчас и что эволюция и цивилизация показывают жесткое стремление к прогрессу, изредка подвергающееся неожиданным изменениям, которые остаются совершенно непредсказуемыми.</p>
   <p>Однако такие выводы могут оказаться неверны. В качестве примера могу привести похороненные в нашем прошлом постулаты, говорящие о том, что люди воспринимали мир совсем иначе, чем мы теперь, и, возможно, лучше нас понимали принципы развития человеческой цивилизации.</p>
   <p>Одним из самых странных фактов в нашем прошлом является число долговременных календарей, самыми знаменитыми из которых являются Зодиак и календари народа майя. Современная наука о древних цивилизациях утверждает, что подобные календари им были попросту не нужны, не говоря уже о том, что создать их в те времена просто не представлялось возможным. К примеру, появление Зодиака предполагает понимание предварения равноденствий<a l:href="#n_70" type="note">[70]</a>, а для этого требовались тысячи лет наблюдений за вращением Земли и изменением положения звезд. Кто мог в древние времена делать такие наблюдения и записывать результаты? Ни у одной цивилизации не сохранилось столь длительной письменной истории.</p>
   <p>Снова повторю, в соответствии с нашим пониманием прошлого жившие в те времена люди не могли обладать возможностями для строительства городов и священных мест вдоль одной огромной окружности на поверхности нашей планеты.</p>
   <p>Еще один довод, который нельзя оспорить: авторы Ветхого и Нового Заветов прекрасно знали, под какими знаками Зодиака написаны эти книги, и отразили свои знания в текстах.</p>
   <p>Ветхий Завет написан под знаком Овена — и овен упоминается в нем семьдесят два раза, больше, чем любое другое животное. Конечно, это можно отбросить, как простое совпадение. Но только не после того, как ты понимаешь, что Новый Завет создан в начале следующего астрологического цикла длиной в 2300 лет, Рыбы, и его главным символом, даже в большей степени, чем Крест, является Рыба. Иисус был Ловцом Человеков и выбирал апостолов среди рыбаков. У ранних христиан универсальным знаком узнавания была Рыба.</p>
   <p>Ветхий Завет, написанный под знаком Овена, также отражает жесткость и упрямство этого знака, одним из примеров которого является непреклонность высшего божества Яхве. Аналогично, Иисус, чей облик определяется состраданием, — типичная Рыба.</p>
   <p>В настоящее время мы живем под знаком Рыбы, но входим в знак Водолея, и вода, так долго поддерживавшая нас, уходит. Действительно, Земля подвержена засухам. В 2008 году на юго-востоке Соединенных Штатов случилась катастрофическая засуха. В 2009-м засухи отмечены на значительных территориях Азии, Европы, Африки, Мексики и американском юго-западе; особенно жестокой была засуха в Австралии.</p>
   <p>28 февраля 2009 года в журнале «Нью сайентист» было сделано предположение, что к концу столетия следует ожидать повышения планетарной температуры на четыре градуса. Это приведет к тому, что огромные территории Земли, в том числе большая часть Соединенных Штатов, Африки, Индии, Среднего Востока и почти вся Амазонка станут слишком засушливыми, чтобы обеспечивать водой обитающее там население.</p>
   <p>Согласно Джеймсу Лавлоку, автору «Гипотезы Геи», ситуация с водой приведет к тому, что население Земли уменьшится на 95 процентов, а если учесть нынешнюю динамику температур, предполагаемое повышение выглядит почти неизбежным. Вдобавок, по мере замедления океанских течений возникнут значительные и непредсказуемые изменения погоды — яростные штормы станут частым явлением, — а выравнивание температуры планеты вызовет ослабление и затем прекращение циркуляции воздуха.</p>
   <p>Если же циркуляция воздуха прекратится, жизнь в дюжинах городов на планете станет невозможной даже в течение нескольких недель.</p>
   <p>Очевидно, это ужасающие прогнозы на будущее человечества, но они заставляют нас взглянуть на происходящие в мире процессы иначе. Таким образом, «Точка Омега», путешествие Дэвида Форда, Кэролайн Лайт и их класса выражает важность новых способов мышления, не говоря уже о необходимости пересмотра всей системы ценностей, приведшей нас к тому неприглядному положению, в котором мы оказались.</p>
   <p>Первые признаки промышленной активности человека на Земле относятся к среднему периоду существования Римской империи, когда плавление металлов в Британии и Испании оказало влияние на ледники Гренландии.</p>
   <p>Тогда же изменилось фундаментальное отношение человека к жизни. Впервые материальное благосостояние стало исключительно важным фактором для большого класса людей, что привело к отказу от духовности. В прежние времена богатство являлось ритуальной частью лидерства, которое было одновременно мирским и духовным. Однако во время великого римского мира появился класс людей, по большей части чуждый религии, чьи интересы состояли, главным образом, в материальном благополучии. Этот светский класс сосредоточился на потреблении и долголетии; люди не пытались подготовиться к загробной жизни, в которую больше не верили. И чем сильнее их притягивали блага материального мира, тем менее реальной становилась душа.</p>
   <p>После падения Рима западный мир вернулся к теократии, но она оказалась порочной. Христос учил торжеству воскрешения, однако в 325 году нашей эры Никейский собор изменил отношение церкви к радости триумфа Христа над смертью, превратив ее в чувство вины от нашего рождения в грехе — вероятно, полностью вымышленного. До Никейского собора Христа часто изображали с волшебным жезлом, обещавшим новую жизнь. Теперь же его распяли на кресте — символе нашей вины.</p>
   <p>Эти изменения возникли по политическим причинам — ведь тому, кто обладает правом прощения, легче контролировать людей, испытывающих постоянное чувство вины. В результате христианство на долгие годы погрузилось в транс вины и расплаты за грехи, из которого только сейчас начинает выходить.</p>
   <p>В XV веке в руках достаточного количества людей сосредоточились серьезные богатства, что привело к появлению нового мирского сословия, за которым последовало восстание против церковных притеснений. А это, в свою очередь, вызвало вторую — и еще более мощную — волну материализма. Сейчас наступила высшая точка материальной цивилизации. Большинство из нас забыли о душе или пассивно относятся к мысли, что наша жизнь имеет какой-то более глубокий смысл. Большинство из нас живут, чтобы жить, и сопротивляются смерти, словно со смертью заканчивается все, и неважно, верим мы в загробную жизнь или нет. Если коротко, мы забыли о душе — и это другая центральная тема книги.</p>
   <p>Главным образом из-за колоссального, неотвратимого роста населения мы оказались в положении, когда лишь героические усилия — но не исключено, что они находятся за пределами наших возможностей и воли — позволят планете поддерживать наше существование.</p>
   <p>Мы почти в том самом месте, в котором должны быть, — как отметит всякий, кто следит за движением знаков Зодиака. Мы не знаем, произойдет ли нечто необычное 21 декабря 2012 года, но календарь майя однозначно предсказывает огромные изменения в этот период.</p>
   <p>Странно уже одно то, что эти календари существуют, но еще удивительнее, что они оказываются такими точными. Однако самым поразительным является тот факт, что знание о великом плане скрыто в Библии.</p>
   <p>Если бы современные представления об истории человечества не отрицали подобные предположения, нам бы следовало признать, что люди далекого прошлого обладали более глубоким пониманием человеческой сути и записывали свои мысли в календарях, у которых могла быть лишь одна цель: отмечать огромные жизненные циклы, недоступные нашему пониманию.</p>
   <p>На самом деле, майя, создатели Зодиака и авторы Библии все прекрасно понимали. Но мы это понимание утратили.</p>
   <p>Итак, что же они понимали и почему? Возможно, они обладали способностями, которых мы давно лишились, вроде тех, что сумели вновь открыть в джунглях Гватемалы герои моей книги Герберт Эктон и Бартоломео Лайт?</p>
   <p>И вот мы подходим к центральному элементу истории: белому порошковому золоту. К существованию данной субстанции мое внимание привлек мой старый друг Лоуренс Гарднер в своей книге «Потерянные тайны Священного Ковчега», где поднимается вопрос о том, является ли Ковчег Завета<a l:href="#n_71" type="note">[71]</a> утраченным артефактом древней науки, и если да, то имеет ли он сейчас какое-то значение?</p>
   <p>Гарднер описывает субстанцию, которую египтяне называли mfkzt, а иудеи — shem. Считалось, что это конической формы белое вещество, созданное при очень высоких температурах, усиливает концентрацию и физическое здоровье, а также позволяет тем, кто его использует, входить в мир богов и общаться с высшими силами. Некоторое его количество было найдено во время раскопок на горе Синай сэром Флиндерсом Питри<a l:href="#n_72" type="note">[72]</a> в 1904 году.</p>
   <p>Сэр Флиндерс наткнулся на эту субстанцию во время раскопок единственного египетского храма, когда-либо найденного за пределами Египта. В храме высотой в 270 футов он обнаружил металлургическую мастерскую и иероглифы, указывающие, что ее использовали в течение ста пятнадцати лет, до правления Аменхотепа в 1350 году до нашей эры. Б<emphasis><strong>о</strong></emphasis>льшая часть белой субстанции осталась на месте раскопок и была развеяна ветром, а образцы, доставленные им в Англию, и его записи утеряны.</p>
   <p>Истинная формула этого вещества неизвестна до сих пор, но, возможно, ее случайно вновь открыл фермер по имени Дэвид Хадсон, когда пытался возродить пахотные земли в Аризоне. Он был богатым человеком, придерживался консервативных взглядов, не знал и не интересовался древними алхимическими формулами. В почве на его ферме содержалось огромное количество соли, поэтому Хадсон использовал серную кислоту и обратил внимание на то, что в результате его экспериментов появилось черно-красное вещество, но определить его состав ему не удалось. Когда оно высохло, произошла бесшумная вспышка, и вещество исчезло вместе с бумагой, на которую он его положил.</p>
   <p>Естественно, Хадсон был заинтригован. Вскоре он обнаружил, что вспышка не приводит к изменению давления воздуха. Таким образом, она являлась лишь высвобождением света, а не взрывом. Измельчив вещество, он обнаружил шарики золота и серебра, хрупкие, как стекло. Однако получить сплав этих элементов, обладающий теми же свойствами, он не сумел. Так что же это было?</p>
   <p>Со временем при помощи нагревания ему удалось выделить субстанцию в виде белого порошка на пятьдесят шесть процентов легче исходного материала. Это могло объясняться тем, что часть вещества улетучилась, но когда Хадсон нагрел его до высокой температуры и оно сплавилось со стеклянным контейнером, в котором проходили испытания, прежний вес восстановился.</p>
   <p>Хадсон открыл очень необычное вещество, которое доктор Хэл Путхофф<a l:href="#n_73" type="note">[73]</a> из Остинского института назвал «изменяющим» пространство и время.</p>
   <p>Интересно, что имеются доказательства того факта, что коллоидное золото помогает людям, больным ревматоидным артритом, и даже способно увеличивать коэффициент умственного развития, но оно отличается от белого порошкового золота.</p>
   <p>Из-за того, что современное вещество оказалось совсем не таким эффективным, как древняя субстанция, моим героям из «Точки Омега» пришлось сначала добыть древнее вещество, чтобы добиться желаемого эффекта.</p>
   <p>Оно наделяет человека способностью видеть события вне времени еще до того, как они произойдут на самом деле, а также умением физически перемещаться в прошлое и будущее.</p>
   <p>Возможно, кто-то считает, что это чистейшие фантазии. Но дело в том, что я сам путешествовал в прошлое и будущее и часто физически переживал события до того, как они происходили.</p>
   <p>Периодически я читаю о некоторых событиях в газетах, но когда смотрю на страницу снова, оказывается, что там этих статей нет, — а через несколько недель обнаруживаю их в свежем выпуске другой газеты. К сожалению, в моих видениях не возникают таблицы биржевых котировок. Конечно, это меня раздражает.</p>
   <p>Первый раз это произошло с фильмом Клода Шаброля «Девушка, разрезанная надвое». Я увидел рекламу в «Лос-Анджелес таймс» в июне 2008 года, поднял голову и сказал жене: «Шаброль снял новый фильм. Нужно на него сходить». Потом вернулся к газете, чтобы выяснить, где его показывают, однако реклама исчезла. В газете вообще не упоминалось о картине. Тогда я залез в Интернет и выяснил, что она еще не вышла в прокат.</p>
   <p>Шесть недель спустя, в августе, я снова увидел ту же рекламу. Естественно, мы посмотрели фильм.</p>
   <p>Так что же произошло? Если быть честным до конца, я не уверен. Получается, что в июне я прочитал рекламу из августа. С тех пор подобные вещи происходили со мной три или четыре раза.</p>
   <p>И это далеко не самые удивительные события, коснувшиеся меня в связи со скачками во времени. Самый поразительный случай имел место в марте 1983 года, когда мы жили на Ла Гуардии, на Манхэттене. Одним дождливым субботним утром я переходил Хьюстон-стрит по дороге в банк и услышал жуткий треск, хлюпанье и цокот копыт. Я свернул за угол и увидел, что из пустоты внезапно появился огромный фургон, нагруженный бочками, и уловил острый аромат маринованных огурцов. Высоко на козлах сидел мужчина в черном кожаном фартуке. В фургон была впряжена громадная лошадь; наверное, такие называются ломовыми.</p>
   <p>Разумеется, я решил, что вижу одну из клейдесдальских лошадей-тяжеловозов, перевозящих «Будвайзер», но фургон был слишком старым и грязным, да и пахло от него совсем не пивом.</p>
   <p>И пока он ехал по улице, я обнаружил, что Ла Гуардия неузнаваемо изменилась. Исчезла улица, которую я так хорошо знал, с современными высотными многоквартирными домами на северо-восточной стороне. Более того, на противоположном тротуаре, перед рядом невысоких зданий, стоял мужчина в котелке. Он что-то закричал; одновременно справа от меня возникло какое-то движение, я повернулся и увидел маленькую женщину, одетую в черное, которая убегала от меня. Потом по улице, получившей в 1983 году название Вест-Бродвей, проскакала группа из пяти или шести всадников на великолепных лошадях, каких можно увидеть на соревнованиях по конному спорту.</p>
   <p>Я начал понимать, что больше не нахожусь в Нью-Йорке 1983 года, а почему-то вижу ту же самую улицу, но в прошлом. Я посмотрел на необычный неровный тротуар у себя под ногами и вдруг заметил обрывок газеты. Я даже успел подумать, что, если мне удастся его заполучить, я смогу понять, что происходит. Но стоило мне наклониться, как у меня возникло ощущение, будто кто-то вылил на меня ледяную воду, мне стало жутко одиноко, и я бы сошел с ума, если бы это чувство не исчезло через несколько мгновений.</p>
   <p>У меня промелькнула мысль, что я останусь тут навсегда, если коснусь газеты, и я замер. Острый запах угля и навоза медленно исчезал. Затем вернулся шум автомобилей. Когда я огляделся по сторонам, все вновь стало знакомым и привычным.</p>
   <p>Забыв о банке, я бросился домой, опасаясь, что произошло нечто ужасное и я могу больше никогда не увидеть своей семьи. Все это случилось до моего контакта с инопланетянами в 1985 году, поэтому я был совершенно не подготовлен к столь удивительным событиям.</p>
   <p>Ничего подобного со мной больше никогда не происходило, но я не забыл о том случае. Я отправился в библиотеку и прочитал бесконечное количество микрофишей<a l:href="#n_74" type="note">[74]</a> старых газет, разыскивая объявления людей, заблудившихся во времени. Мне ничего не удалось найти.</p>
   <p>Однако эти события заставили задуматься о том, что наше пребывание во времени не является фиксированным и что нам не требуется изощренных технологий, чтобы по нему путешествовать — достаточно человеческого тела.</p>
   <p>В «Точке Омега» движение во времени есть результат продвинутой науки и искусства, и машина времени представляет собой некое их соединение. Это картина, нарисованная красками, обладающими химическими свойствами, которые позволяют людям перемещаться по времени. Но она создана с любовью и мастерством, а сочетание науки и искусства обладает удивительными свойствами.</p>
   <p>Так произошло из-за того, что использовались не сухие принципы современной науки, а утерянные основы науки души, включающие в себя в моем романе, а возможно, и в реальности, жесткие физические технологии и тщательно контролируемые и невероятно мощные эмоциональные состояния — например, любовь, столь необходимую Кэролайн Лайт, чтобы добиться успеха. В результате, она ее получила, когда Дэвид наконец вспомнил, какие отношения связывали их в детстве.</p>
   <p>В книге исследуются христианские принципы любви, сострадания и прощения, и именно любовь, в конечном счете, дарует человечеству способность перемещаться по времени и совершить физический переход в новый мир.</p>
   <p>Я не являюсь христианином в общепринятом смысле слова, но верю в разум, умение сострадать, прозрения Иисуса и в глубокий смысл его воскресения, который заключен вовсе не в том, чтобы освободить нас от наших грехов. Это пример того, что происходит, когда человек ведет этически безупречную жизнь, питающую его душу, и умирает, без сожаления расставаясь с жизненными удовольствиями.</p>
   <p>Суд после смерти — одна из самых древних человеческих идей. Египтяне считали, что душа человека взвешивается на специальных весах; в моей истории жадность, жестокость и высокомерие, когда тело умирает, заставляют душу в буквальном смысле устремляться вниз, и она остается в заточении в глубинах Земли, где ей предстоит находиться до конца времен. Наши души — огромное большинство их достаточно легкие, чтобы подняться, — переходят в состояние, которое не описывается в книге, потому что эта тайна никем не изучена и, возможно, никому не дано ее открыть при жизни.</p>
   <p>План, описанный в «Точке Омега», отражает тот, что содержится в книге «Откровение». Но потом он поворачивает в другом направлении. В Нагорной проповеди — вероятно, самом глубоком предсказании, когда-либо сделанном живущими на Земле, — есть упоминание о том, что кроткие унаследуют Землю.</p>
   <p>Для меня это обещание прекращения веками длящихся мучений, которые обыкновенные люди испытывают из-за самых агрессивных и могущественных представителей человеческой породы. В моей истории великие мира сего вынуждены прятаться в бункерах и погибать долгой мучительной смертью. Невинное большинство возносится, как и те, кто избран для создания нового дома человечества, коему предстоит долгое чудесное движение вперед, но на сей раз без участия жестоких, алчных и высокомерных, — лишь с теми, кто является истинными людьми.</p>
   <p>Когда я был юношей, мне повезло учиться у П. Л. Трэверс, глубоко изучавшей эзотерику. Она познакомила нас с могущественной этикой кротких, которых называла «маленькими обитателями коттеджей», и такая этика присутствовала не только в ее беседах, но и в письмах, полученных мной. Общение с ней произвело глубочайшее впечатление, и я навсегда запомнил одну важнейшую мысль. В конце концов, именно тот, о ком начисто забывают сильные мира сего — кроткий человек, находящийся на самом дне, вынужденный воевать, голодать и умирать в безвестности, под колесами несущихся колесниц, — удостоится бессмертия, как предельно лаконично сказал Иисус; те же, кто продемонстрируют свои лучшие качества, получат награду при жизни.</p>
   <p>Так существует ли некий план, который принесет справедливость в наш несправедливый мир? Когда думаешь о веках угнетения и беззакония, определяющих нашу историю, остается лишь надеяться, что когда-нибудь обещание, сформулированное в Нагорной проповеди, сбудется. Если так произойдет, то Земля окажется в руках тех, кто будет ее лелеять и жить на ней в уважении и радости до конца времен.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Благодарности</p>
   </title>
   <p>Хочу поблагодарить моего издателя, Роберта Глисона, чья поддержка и мастерство сыграли огромную роль в создании этой книги.</p>
   <p>Я также признателен писателям Роберту Бовалю, Майклу Кремо, Лоуренсу Гарднеру, Грэму Хэнкоку, Уильяму Генри, Рэнду Флем-Арту, Эндрю Коллинзу и многим другим за исследования утерянной истории человечества, а также Роберту Аллену Бартлетту, Джозефу Т. Фарреллу, Дэвиду Хадсону, Роберту Коксу и другим за изучение тайн и дорог алхимии. И еще очень многим, чья работа привела меня к новому видению прошлого и будущего человечества, отраженного на этих страницах.</p>
   <p>Исследования Ричарда Файрстоуна, Аллена Уэста и Саймона Уорвик-Смита катастрофы, обрушившейся на нашу планету двенадцать тысяч лет назад, также помогли в создании романа, за что я им чрезвычайно благодарен.</p>
   <p>Я бы также хотел высказать свою признательность Энн Стрибер и Полу Кантерна, чья невероятная проницательность и вдумчивая поддержка сделали возможным появление этой книги на свет.</p>
   <p>Любые неточности и ошибки — исключительно моя вина.</p>
  </section>
 </body>
 <body name="notes">
  <title>
   <p>Примечания</p>
  </title>
  <section id="n_1">
   <title>
    <p>1</p>
   </title>
   <p>Приспособление для незаметного чтения текста выступления по телевизору. <emphasis>Здесь и далее прим. перев.</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_2">
   <title>
    <p>2</p>
   </title>
   <p><strong>Нью-эйдж</strong> (букв. «новая эра»), религии «нового века» — общее название совокупности различных мистических течений и движений, в основном оккультного, эзотерического и синкретического характера.</p>
  </section>
  <section id="n_3">
   <title>
    <p>3</p>
   </title>
   <p><strong>Седона</strong> — город, расположенный по обе стороны границы между округами Коконино и Явапай в северной области Долины Верде, шт. Аризона.</p>
  </section>
  <section id="n_4">
   <title>
    <p>4</p>
   </title>
   <p>Информационное агентство США.</p>
  </section>
  <section id="n_5">
   <title>
    <p>5</p>
   </title>
   <p><strong>Чиппева</strong> — юго-западное наречие оджибвейского языка; занесен в Книгу рекордов Гиннесса как один из самых сложных языков мира.</p>
  </section>
  <section id="n_6">
   <title>
    <p>6</p>
   </title>
   <p><strong>Снежный эффект озера</strong> — процесс образования кучево-дождевых облаков и выпадения из них осадков, связанный со смешением холодного сухого континентального воздуха с теплым влажным морским воздухом.</p>
  </section>
  <section id="n_7">
   <title>
    <p>7</p>
   </title>
   <p>Спутник для изучения состава небесных тел.</p>
  </section>
  <section id="n_8">
   <title>
    <p>8</p>
   </title>
   <p>Последипломная больничная подготовка врачей, предусматривающая специализацию в течение одного года интерном и 2–3 лет резидентом.</p>
  </section>
  <section id="n_9">
   <title>
    <p>9</p>
   </title>
   <p><strong>Дональд Джон Трамп</strong> (р. 1946) — американский бизнесмен, писатель. Известен экстравагантным образом жизни.</p>
  </section>
  <section id="n_10">
   <title>
    <p>10</p>
   </title>
   <p><strong>Хатор,</strong> или <strong>Хатхор</strong> («дом Гора», то есть «небо») — в египетской мифологии богиня неба, любви, женственности и красоты, а также супруга Гора. Первоначально считалась дочерью Ра.</p>
  </section>
  <section id="n_11">
   <title>
    <p>11</p>
   </title>
   <p><strong>Кетцалькоатль</strong> (Кецалькоатль, «пернатый змей») — на языке науатль — имя божества древней Америки, один из главных богов ацтекского пантеона и пантеонов других цивилизаций Центральной Америки, а также имя исторической личности.</p>
  </section>
  <section id="n_12">
   <title>
    <p>12</p>
   </title>
   <p><strong>Мезоамерика</strong> — территории, к которой относят южную часть Мексики и всю Центральную Америку.</p>
  </section>
  <section id="n_13">
   <title>
    <p>13</p>
   </title>
   <p><strong>Глиф</strong> — вырезанный или начертанный на камне или дереве символ. Это может быть пиктограмма, или идеограмма, или часть системы письменности, такой, как слоговое письмо или логограмма.</p>
  </section>
  <section id="n_14">
   <title>
    <p>14</p>
   </title>
   <p><strong>Тольтеки</strong> — индейский народ юто-ацтекской языковой семьи, живший на территории средневековой Мезоамерики.</p>
  </section>
  <section id="n_15">
   <title>
    <p>15</p>
   </title>
   <p>Кот (<emphasis>исп</emphasis>.).</p>
  </section>
  <section id="n_16">
   <title>
    <p>16</p>
   </title>
   <p>Разница в оттенках одного и того же тона в ковре, получающаяся в результате окраски нитей разными красильными растворами.</p>
  </section>
  <section id="n_17">
   <title>
    <p>17</p>
   </title>
   <p><strong>Тлалок</strong> — бог дождя и грома, сельского хозяйства, огня и южной стороны света у ацтеков. Был владыкой 3-й из 5 ацтекских мировых эпох.</p>
  </section>
  <section id="n_18">
   <title>
    <p>18</p>
   </title>
   <p><strong>Алистер Кроули</strong> (наст. Кроули, 1875–1947) — один из наиболее известных оккультистов XIX–XX вв.</p>
  </section>
  <section id="n_19">
   <title>
    <p>19</p>
   </title>
   <p><strong>«Три тайны Фатимы»</strong> — три пророчества, записанные со слов свидетелей «Фатимских явлений Девы Марии».</p>
  </section>
  <section id="n_20">
   <title>
    <p>20</p>
   </title>
   <p><strong>Точка Омега</strong> — термин, введенный французским иезуитом Тейяром де Шарденом для обозначения состояния наиболее организованной комплексности (комплексности в единстве с сосредоточением), к которому эволюционирует Вселенная.</p>
  </section>
  <section id="n_21">
   <title>
    <p>21</p>
   </title>
   <p><strong>Тескатлипока</strong> (<emphasis>дымящееся/огненное зеркало</emphasis>) — в мифологии поздних майя и ацтеков одно из главных божеств (наряду с Кетцалькоатлем). Он носил зеркало или щит (отсюда имя), с помощью которого наблюдал за деяниями людей на земле. В различных воплощениях он являлся богом-творцом или же разрушителем мира.</p>
  </section>
  <section id="n_22">
   <title>
    <p>22</p>
   </title>
   <p><strong>Сет</strong> — в древнеегипетской мифологии бог ярости, песчаных бурь, разрушения, хаоса, войны и смерти.</p>
  </section>
  <section id="n_23">
   <title>
    <p>23</p>
   </title>
   <p><strong>ЦЕРН</strong> — Европейская организация по ядерным исследованиям, крупнейшая в мире лаборатория физики высоких энергий. Также иногда переводится как Европейский Центр ядерных исследований.</p>
  </section>
  <section id="n_24">
   <title>
    <p>24</p>
   </title>
   <p>Ужасный волк жил в эпоху позднего плейстоцена на территории Северной Америки. Особи этого вымершего около 16 тыс. лет назад вида были самыми крупными из всего семейства псовых, поэтому их прозвали «ужасными».</p>
  </section>
  <section id="n_25">
   <title>
    <p>25</p>
   </title>
   <p><strong>Виракоча</strong> — божество, которое в религии и мифологии многих доколумбовых народов Андского региона являлось сотворителем мира.</p>
  </section>
  <section id="n_26">
   <title>
    <p>26</p>
   </title>
   <p><strong>Плодородный полумесяц</strong> — условное название региона на Ближнем Востоке, в котором в зимние месяцы наблюдается повышенное количество осадков.</p>
  </section>
  <section id="n_27">
   <title>
    <p>27</p>
   </title>
   <p><strong>Проект «V MK Ultra»</strong> — кодовое название секретной программы американского ЦРУ, имевшей целью поиск и изучение средств манипулирования сознанием, например для вербовки агентов или для извлечения информации на допросах, в частности с помощью использования психотропных химических веществ, оказывающих воздействие на сознание человека.</p>
  </section>
  <section id="n_28">
   <title>
    <p>28</p>
   </title>
   <p>Федеральное управление гражданской авиации.</p>
  </section>
  <section id="n_29">
   <title>
    <p>29</p>
   </title>
   <p>Крупнейшая компания по торговле продовольственными товарами.</p>
  </section>
  <section id="n_30">
   <title>
    <p>30</p>
   </title>
   <p>Экстренная ситуация, требующая реанимации пациента.</p>
  </section>
  <section id="n_31">
   <title>
    <p>31</p>
   </title>
   <p><strong>Тиффани Луис Комфорт</strong> (1848–1933) — американский художник и дизайнер, представитель стиля модерн. Международное признание Тиффани принесли его изысканные изделия из стекла: витражи, абажуры, бижутерия.</p>
  </section>
  <section id="n_32">
   <title>
    <p>32</p>
   </title>
   <p>Пониженное содержание сахара в крови.</p>
  </section>
  <section id="n_33">
   <title>
    <p>33</p>
   </title>
   <p><strong>Однонуклеотидный полиморфизм</strong> — отличия последовательности ДНК размером в один нуклеотид в геноме (или в другой сравниваемой последовательности) представителей одного вида или между гомологичными участками гомологичных хромосом индивида.</p>
  </section>
  <section id="n_34">
   <title>
    <p>34</p>
   </title>
   <p>Концентрические рисунки или узоры на земле, якобы оставленные инопланетянами.</p>
  </section>
  <section id="n_35">
   <title>
    <p>35</p>
   </title>
   <p><strong>Авиационный (десантный) полк специального назначения</strong> — подразделение Сил специальных операций Армии США.</p>
  </section>
  <section id="n_36">
   <title>
    <p>36</p>
   </title>
   <p>Карабины, укомплектованные набором приспособлений для спецназа.</p>
  </section>
  <section id="n_37">
   <title>
    <p>37</p>
   </title>
   <p>Еккл. 12:5.</p>
  </section>
  <section id="n_38">
   <title>
    <p>38</p>
   </title>
   <p>Откр. 8:10.</p>
  </section>
  <section id="n_39">
   <title>
    <p>39</p>
   </title>
   <p>Немецкий автомат, созданный на основе автоматической винтовки G3.</p>
  </section>
  <section id="n_40">
   <title>
    <p>40</p>
   </title>
   <p><strong>Хокинг Стивен Уильям</strong> (р. 1942) — английский физик, космолог; один из наиболее влиятельных и известных широкой общественности физиков-теоретиков нашего времени.</p>
  </section>
  <section id="n_41">
   <title>
    <p>41</p>
   </title>
   <p><strong>Пенроуз Роджер</strong> (р. 1931) — выдающийся английский ученый, активно работающий в различных областях математики, общей теории относительности и квантовой теории; автор теории твисторов.</p>
  </section>
  <section id="n_42">
   <title>
    <p>42</p>
   </title>
   <p>Живопись восковыми красками (с последующим обжигом).</p>
  </section>
  <section id="n_43">
   <title>
    <p>43</p>
   </title>
   <p>Ныне именуется <strong>Вилла Бавария</strong> — немецкое поселение в Чили, основанное в 1961 году Паулем Шефером, официально названное «Благотворительное и образовательное общество «Дигнидад».</p>
  </section>
  <section id="n_44">
   <title>
    <p>44</p>
   </title>
   <p>Авиабомба большой мощности для поражения защищенных подземных объектов.</p>
  </section>
  <section id="n_45">
   <title>
    <p>45</p>
   </title>
   <p>Модель легкового автомобиля марки «Фольксваген».</p>
  </section>
  <section id="n_46">
   <title>
    <p>46</p>
   </title>
   <p><strong>«Грейхаунд оф Америка»</strong> — национальная автобусная компания, обслуживающая пассажирские междугородные маршруты.</p>
  </section>
  <section id="n_47">
   <title>
    <p>47</p>
   </title>
   <p>Погибший в бою.</p>
  </section>
  <section id="n_48">
   <title>
    <p>48</p>
   </title>
   <p>Расчетное время прибытия.</p>
  </section>
  <section id="n_49">
   <title>
    <p>49</p>
   </title>
   <p>Знаменитый бродвейский мюзикл.</p>
  </section>
  <section id="n_50">
   <title>
    <p>50</p>
   </title>
   <p>Согласно преданию, сюда был сослан апостол Иоанн Богослов и в одной из пещер имел Откровение, составившее содержание Апокалипсиса.</p>
  </section>
  <section id="n_51">
   <title>
    <p>51</p>
   </title>
   <p>Откр. 12:3.</p>
  </section>
  <section id="n_52">
   <title>
    <p>52</p>
   </title>
   <p>Христианский гимн, написанный английским поэтом и священнослужителем Джоном Ньютоном.</p>
  </section>
  <section id="n_53">
   <title>
    <p>53</p>
   </title>
   <p>Христианский гимн XIX века. Текст гимна основан на стихотворении шведского поэта Карла Густава Боберга (1859–1940), написанного им в 1885 году.</p>
  </section>
  <section id="n_54">
   <title>
    <p>54</p>
   </title>
   <p>Христианский гимн, написанный ирландским поэтом Джозефом Скривеном.</p>
  </section>
  <section id="n_55">
   <title>
    <p>55</p>
   </title>
   <p>Откр. 16:2.</p>
  </section>
  <section id="n_56">
   <title>
    <p>56</p>
   </title>
   <p>Двойная переменная звезда в скоплении Плеяд.</p>
  </section>
  <section id="n_57">
   <title>
    <p>57</p>
   </title>
   <p>Звезда в созвездии Тельца, а также самая яркая из Плеяд.</p>
  </section>
  <section id="n_58">
   <title>
    <p>58</p>
   </title>
   <p>Звезда из скопления Плеяд.</p>
  </section>
  <section id="n_59">
   <title>
    <p>59</p>
   </title>
   <p>Противовоспалительное лекарственное средство, производное сульфаниламида.</p>
  </section>
  <section id="n_60">
   <title>
    <p>60</p>
   </title>
   <p>В России этот аттракцион знают под названием «Американские горки».</p>
  </section>
  <section id="n_61">
   <title>
    <p>61</p>
   </title>
   <p>Компания, производящая телескопы, бинокуляры, микроскопы и аксессуары для своей продукции.</p>
  </section>
  <section id="n_62">
   <title>
    <p>62</p>
   </title>
   <p>Ярчайшая звезда в созвездии Дракона.</p>
  </section>
  <section id="n_63">
   <title>
    <p>63</p>
   </title>
   <p>Звезда 3-й звездной величины в созвездии Дракона. Около 5000 лет тому назад среди ярких звезд Тубан был наиболее близок к Северному полюсу мира и был Полярной звездой.</p>
  </section>
  <section id="n_64">
   <title>
    <p>64</p>
   </title>
   <p>Любое из воинских званий в Сухопутных войсках армии США от капрала до сержанта первого класса.</p>
  </section>
  <section id="n_65">
   <title>
    <p>65</p>
   </title>
   <p>Псал. 22:4.</p>
  </section>
  <section id="n_66">
   <title>
    <p>66</p>
   </title>
   <p>Мф. 5:3.</p>
  </section>
  <section id="n_67">
   <title>
    <p>67</p>
   </title>
   <p>Мф. 5:4.</p>
  </section>
  <section id="n_68">
   <title>
    <p>68</p>
   </title>
   <p>Мф. 5:5.</p>
  </section>
  <section id="n_69">
   <title>
    <p>69</p>
   </title>
   <p>Доисторическая культура аборигенов Северной Америки.</p>
  </section>
  <section id="n_70">
   <title>
    <p>70</p>
   </title>
   <p>Историческое название для постепенного смещения точек весеннего и осеннего равноденствий (то есть точек пересечения небесного экватора с эклиптикой) навстречу видимому годичному движению Солнца. Другими словами, каждый год весеннее равноденствие наступает немного раньше, чем в предыдущем году.</p>
  </section>
  <section id="n_71">
   <title>
    <p>71</p>
   </title>
   <p>Согласно Библии — ковчег, в котором хранились каменные Скрижали Завета с Десятью заповедями.</p>
  </section>
  <section id="n_72">
   <title>
    <p>72</p>
   </title>
   <p><strong>Уильям Мэтью Флиндерс Питри</strong> (1853–1942) видный британский археолог, один из основоположников современной систематической египтологии, профессор Лондонского университета в 1892–1933 гг.</p>
  </section>
  <section id="n_73">
   <title>
    <p>73</p>
   </title>
   <p>Американский исследователь паранормальных явлений.</p>
  </section>
  <section id="n_74">
   <title>
    <p>74</p>
   </title>
   <p>Карточка с несколькими кадрами микрофильма.</p>
  </section>
 </body>
 <binary id="cover_rus.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/2wCEAAYEBAQFBAYFBQYJBgUGCQsIBgYICwwKCgsKCgwQDAwMDAwMEAwMDAwMDAwMDAwM
DAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwBBwcHDQwNGBAQGBQODg4UFA4ODg4UEQwMDAwMEREMDAwMDAwR
DAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDP/AABEIAv0B9AMBEQACEQEDEQH/3QAEAD//
xADGAAABBQEBAQAAAAAAAAAAAAAEAQIDBQYHAAgBAAMBAQEBAQAAAAAAAAAAAAECAwAEBQYH
EAACAQIEAwUEBQgGBgYHBgcBAgMRBAAhEgUxQRNRYSIyBnFCFAeBkVJiI6GxwdFyMxUIgpKi
siQW8OFDk7MXwlNjc4Ml8dLiNEUmJ6NEVGR0NVV1hDfyZTYRAAICAgIBBAEDAwIEBQMFAAAB
EQIhAzESQVEiEwQyYXFCgVIUIwVicoIzkbGSskPwocHC0vJTFf/aAAwDAQACEQMRAD8A56Lp
pLaISEOgp4XqCRoOVeJy549BJQcbeRptQzJViCwoVoMmGYqHyz95q+LChMpuVtPFfBy/4Cxo
0C55nsOfunE72aY+tSiITTalBciudOFaezCqzGaRM071qXLYbsxBVm1BqmteIxkFIXTlxNDj
QaD3jByYkjiMaDIQPJXIHjXM8sNDGDYmLZ8aZVr29uKVQpMsjUVWYE08VdXip2YqjE0c07M3
iXQAApFa6RzHMYZNjInhkbxeMhqUFV8oP04KAFx3Mkn4avV6aSaAHPOlThkgNkhvNXTCO6yB
QCuQ8SjSwFaYKFAtyuGLxnMKASq1BCmvI0zxHf4GSFiuJEVg4JK1JbVwORPdTEqlkK0zmR2D
FAgUjUTSrZgflw8GHi4kFQppWvgIzBPEjvwyQrZGshBaulCSACwJy4UHfgOoJByZeg0SU8J0
AsaNkcxX2YwUMS0LpIxkA1jw18TZHt5YR1QBq7U8jKoeQGtGfTUe2ooKYHxJmgkj2+ONj4ml
0Myv7tCOGnDLWjBAHSRNNTXJxmQw5LTtwVVRgKUIYryiimQuimkMhNDnwjJ/JqxoNBKDOjsC
SGQVKnPPlxy09+GgzGm5uVCE1oSVcAkk1HaO7njJGVgOWwhlLxwvLA6kKI31FFYjIGvb9rAd
J4DBWNZbmh0skgOrRXiCTlSuI9WDqX1rA1rbpGz0ljYs5OZOoUp3Y6EoQ8Ci2AkcBmMMoCmJ
GohQZ07a43VG6k5aWj6mz908wpy0Ywvkatzew5FRMBkiEagVOekGhp34ZA/YbPdTlBGhYFKh
QxzJA8QJ5ivCuBKMxPiJnijDtQx0JCnKnAlcCQwMaSQ6Q2rS4AOVSdJ1agO/hjBJR1WIAkZN
SFkAqcjmuQzGeWNGBWMYPI0SyuySDxawaNWlSFPZ9oHBaNGAGW3u57tWYkzAa2AOmupqVocq
L7uEdJZoIprKXqleozRsdaOSVAHCmXfxGJugIJI4nRhrdmCagEJIJYjxVPPuOGVQtEy3E6lV
LN4QBxNCFGQ/aw5khRNcDJpTpZ6HPVU0yPsGFYYHdS6hqUnNB4n1eJaHll5cEEEonuTIriUm
tDUZV9o/PgG4JoLi4PmkLvnRgKU/0GMMNEt0HrqLGuR45d2BACeO4k10LeEHgeNe/AMEJPch
dOs5iuofmxhh0Tuiacs6kHllgQaDzO+ptPhJWpOZJJxupoI2ldaKpIAAoRmBTjjQCQLdp5hC
ATVdVTQ592MwWDbeWVrOItJpXpgtSuVWy+vHVVYEFluGHUYOX1AmvYcOkYZLeyl1FCoIAOfd
/rxkjAwmnIQByGLadIyI788N1BIyS5uRC4MjcQWzyOf+lcB1RoIpb28a8lq5KkfTTuwOiNAx
766ZWXqMSKKSTwA54VoMEQuZxEGErFqVqSaEA8KYLzkyIviptNNZpqrprlXE+qk0ZP/Q5nG7
rGi9TpqiPRqAZgUrwqOP9rHoRwcZFbFTMtvIsbMrLQ6tJrXi1Mv9PewGFYKzfbkT3ukaKwJo
bpjIkE1PYfoxDZyUphFfGy6gCM+WAjMndotLL0gC3lap8OCYVACagBR3ZE4dGJhGSfERw58K
g5DPDQCRJvw8sqt5qf6csZ4NweRSNLg+E1CA9g5YaowVHGCpHZnrA486YoAKjgZkEiiq5FlJ
zBORr2YpVYFFWLS2oLUAVBFagDkftDDJQFWwPCrRsqqTqLA8ezACiWB01SPIpzCqxpRgVatT
7cMmAmrE7MHzYSMUHaWzy7eOCkFIE3LpM8AjyHiJqS3DjTnliO5cDJAUksxYIPPqAJB7MhQY
55C2WciqUlGoErRaDgWp7uWOiAShK6dLEagQKr2ZZUPbgozR6YOyorAseRyrl+rjjSEYIvwy
ANQLkAnI0B4/pwOBSVYGf95pSh8TZmtDkfpwUweSV4WW3uNTKQONagKGPhrXswUEheMq1wXD
FRKANIoGJGVCeBZeGEDJNJbKGVlCtGKsJC1eXE9lMPAWRtCDHya3lUh0FSpBz1V7RgNGkVI5
lURS5MfDbyueIA9/v+zjIyJI7cJJCyeDxlSDmQCMxTnU4DCRzyy2srQpDI/g1tpIogJqKV5Y
DtGAEkUsrsHcMtEKrqGTVNeI8ow1WZMikQ9ca08Roa55AigzHEYMhk8Y1jUOK6wmkxrmuonj
Xjng8BYqrojjeh654jMgkmhrTswooQgkj6iaj1EAAoRUknPxd2GQEyKSOpZXo4pqqAfFQ1qf
z437mPSOpjeRunVc2BBLFRnUDlU4WRkJE6KkcrxqzPQLIPOQuYIByPHAgAyIwmWSQoxoAniJ
1VAJFGHtwUBjiySGpjYk0FBkajOueDZBPFGJJ6xzzqwHGvM05YyM1ghuQZJIpDVmDZZClGHF
sIYkZYx4NRBJowOfAZjAGkGGgP1FYBaVZiKkLUip+1n5caJFFghRIyCgBGvXqGtmZvepyyzX
GCxfhpOoKijkaDUgUXtH1+XBgARHbqiLSQsEyLaQTX6OOMMKpVa8dbUBAFRX2HGMSxmGMgEA
AHMLnQn9GAAeKZHSNRrTXll7RjGHrp4hNJHA8qHn7MAKJC7EkUyPAHh34ARgYipVaih8OMBn
iVYAHwZZ95pjIAFuCCaNTqqCKEjjgMzCLcAWNulSTUeE8s6Z46dfAp6ZjolqPFpIApQ0Hfhw
SMkA8Q4iQBUHIEqMOjOSAksQK1FfGT2qKCp7DjNikMs4Jl1UVSFy7CMjTCyEj6ircdJivjYv
qIqRl73bhwsa0hLFgciCScsgBSmJsxCFVkTMtVaADKleOE7GYnQzrUdKn7zl7PrxocgP/9Hm
FzU2DBuDKy6jkQcs/wD0+LHpPKOPyZ/rTg+JuBBFe1eGObsykEBnl+KYV8y5/XXA7ZGSwPXW
SW5gigp24KAx9GDcDqrnjQAKghfUrAjOgHPPvxWtfISdEkdqyLQA0GeRI54ZLJoB7lCZvCNR
bIjhw7MJsWQMliAQ9OtUNRWlDqIqKYaih5NIdGgQLTzgAupFAGHM9+LqGYfCyAsrtQkErSoR
weI1gccFAgIKxgitSSo0suRAHloMGQwTJEPEUJL0DqOKV4HL7WCaAeaVkZuorIdNWRzVuPAf
ayzwvYKJh09b6XWRFRJGkWoI5Z/ZIxSuRgbcAFNuU72QnkGNeI/Nie5cGTPReFiMi7AsKCgF
OROJVqZk6sdTBmrUkKGoKVH5sVFHGMBUMbUXUQAcgABmT24WAnoVqNXnUk6EIq1F90HlgoZM
e6uq6T5XNUByIDcKH7pwQQPKFNYIAIAUUFasDz5D/pYBuBA5ErgAMXRizUAz41oa/wDs4ISM
OG0A8JYBKa5+INnXvplgGH9KIa2VdTM4otTShp/Y7cNAJJRDQJU6AGyDZa9PvLTljRIfApjg
EUkcoOliFCgkopPEknPxNgQLIwK9RACw1kG1uWzBKj92cv3lPLhJGklMgkldWjUNRUrSrGhq
AR908sO0DgRprlZitcumGIPPx0B/XjGEeMKzVbVFUdPVWoY8WJHl01wTIjaKMMzsCBFpDnmQ
T4QR9k+auA2Fiyxx6JdCMqmhUHLzcfDxFMZGIQshko9aopMiggGqjl25ccbIqPCNZIIgwLQv
4S65FqkmrCtVocAaRZowIVaRQZlHiZqDI5Fq9uN4GTE0wCESoqFSTH4iQ4IOQQj3mwoo5Ir+
WUiRelbgipJoQCKBQPtY1W5M0SmENHC7DIIW0PxIOWZ7qYfkA2GrsJA6oh8sRHbxNebLgGIz
bkSRpkWfWzyrl1Dy/LjGgZEpVOnpqCCGU5GvA/TXCmHdFJYvw2D08rcfGo/RjIKI10mjZkEn
wHMsx4nsy5YzNJ56xvGa00rqNTWtOFMaTMnUxOhKkAkhpEJoAONcu/GbQESBIi1VyatOYOf2
TTAGTHaKPRxUeUU4jtJOMEhu76CCUC4Kig5e385xngVsHbeNtcMNdOY9nIDCSmZWGtvtuy0h
jaZ090EClew4MrwbsERX1nI+kuvWZTWOudfs/RjNhTCHVtLORUmmlgOQ4gYJgG+lKqGUkyVz
5Gtfq4YQDCrVKW0DnyVAPOuZNKcs8dNOBZGAu0UzO48QY14N7BXDoCGmokYrUuAp0gA5U7MO
gkOjW4oxNSGpWla9nfgMw2e3kZKqGrTh2ktww0ARFImqRpUTqCmgnggY8aEcfZgN5N5Hwxx6
2YnJfCWpkT+imMkaRh6KIr+IkqaClQKHuxOJMS6vH5jq0Vrlp1Ur+bDAP//S5sFOiHQCiiPS
TIKVo1eB9nix6KORmbudPXm0kaeoxU9o1ZY5nyUQCW/xVajIfXhE8jLgJRuJFDXIrh0KSFoS
KZhzwqMhhlAIJEuZE8Khe4869uGVoRkP+PuQpXSCCDWvI9oxu7NI0XkzMGNBQUWgoB7KYNdj
k0hFxJc+CYwhOWoDKpw1rPkzGRXtwlQRrDEVrWuXDGrsaMmTnc7xlVWi0mmksAQGHL6cM9tg
Gm9K/wCK2f1NM9hFeXW32EU9izxmQpI1ysbUX3h0yfDib22lFKoG9X3cFnuNpDBYmynaxt5t
z29g6rBdyLWRY9XiCsuh6V8OrTjV3WDZQFbBeWlx6Q9TXl1t9vc3G2tYGyedS/TFxK0cmnMe
YDGtsbcQGqJPSW52u4S7zHJtdlGtlst5dQ6IdLLPBpMbV1ZgavKcLba1EGWTKSbnJKqF1UaA
SRSo7TkfzYq9ztyIjoXrazisNwvbWx2WGLbXtrcpdrA9YjNBG5cTE6c3Yj+zga+B7IpvRltZ
XvrHaLS8jW5tbu6jt7yFwSroQaVpSnDw0w+x4FTyHSW+33vpjdJ7m0igv7K6ijsbqD8JJhKW
EkLpmrMiL1FceL7WAm00M/I/0Za2dzPu8T24uSm2T3UMcqFmE8SrodaEauOG2OBa8nvUFrBH
b7VIlobTcbm0M1/baSsYcuRFIqNXR1ovGy+XGo8sYX0zYC82r1EGtlubm328TWupSzJKJ0TU
oHYjN9rA2OIMkDenNqjb1LtlruFrrjnuYra6tZlZSYZWWuXhfxV5Ye34tirkh3WCOPfb+3VU
htrOaeJY1GmimQqiiv2VAxq8ILeTS3G2x2ux7DdW2yw7hLdWsz7g5hkfW0czRglkOmP8MZ0w
ictywoyqRamQ660yUEcMsWEbJAqKrMpMjgGhOVQQQaDuxkZ5Ln1LtJ+G2RLDb2MN9tdtPP8A
DRuVNwxOuSufioo/Zxz1tzIWj2/7SIfSmyPLCsO5XL3XxcmllmlhtnURmjU8ek0Zh5sGjcsZ
rBT7dYS7jvUMAoEZA0zV4QoS8g+hFOHbFgtfVdjtm3bgzWERO030SXe2K3E28kesIX5sjVT+
jhddnAWihjbpqWkIeabTJKpFOPu5jypyw6Ai19GWcO4+sttsr6ES2TTSRSwvWv7tmXQwIPmH
bgXnqxkpFS02y89LXd21tHYbnbXsdvC8JIhnSVWZ4yrFl60WnXqX3fNgLFl6QZIf6Z23b912
jdttWENvMMYvttvRqDTLCa3NvpHhL6PGpp7rYWzhp+DRINt1ttg2rddxuIUuEUR21msgLKbq
bxNIMx+6iUtp8viXBf6BwTbZttu203m8XgL2m3NHbwWynT17mckoGYZqiIpd9PiwW5aqgJLk
gtN4sWKrebXbTWkoKMIhJHLGdJ0OrBzVkfPxebC9HyZWQ7Y9pn3e/KTzaLK2tpbq7lFNXRhW
rFQctbNpRNXh8WHveEBKRYdzso5Q77bZrCNNbecO0uZzrKHDFiPeXCuuDNoBv229rm5uoIxb
2zyM8ELHxJEM0zObd5w9cIBovUW0bLt+9lnhEe09G1nit0LGW7uJIFllijYksI2Lfiy+WJPC
vjxFXbUId1MzOGvLlo4bcRG4dVht4lYINR0xxqWNcq/0sUWAB+9wWWx7jPs0FpFeS2J6V5dX
AJDTLTqdJQyqkSN4R77ebC1myybgk3babKXYLL1HtqdGM3LWW42TMZFhuAutGjZvE0UyZqje
KNsCtmnDCwv0h6ct99fcrWRxDOLcDbj5V+LkYdKMn/tKMn7WBstAKoD2PazebxbWc03RQuBd
sR+5hjP4hPYw/vYNrNKQJZJt72uC03ncbOMFEtbiaFKsTRQxpX+jjUcrIzMfvixPcQHgOmcj
2hqYdKeSVw3YtltLrZ983Mw/ESbNDDKlmCRr68vSMr08XSg4tT3mXU2nCXspSSNVTkN9Q7NY
WPp/YL20hjt7/cBdm+aEuUcQSqiBVdm00VvF97BrWLOTWeCm2praKWWQWK3l8SogDiRlQCpc
9OMgys/hT7v7WNai5NS0Gp9SQbfDuYjs06SGCBriAOZPh7lowZoQxzKxv2+JfJ7uBRvqXZBu
G2W0noL+IpAW3AbmLV511MRAIurQotVrq9/7OJ2fuEaJvRabDuFxc292yzmGwvbuNQzDS9tF
rViV4rXzLir2QlDFqjPtu1kLZirrISuqgBYHmQRyGLvZWMCpGv8AU23+n9o3+4luIuls9ssI
gtNbia7leBJGRHPiEas/4s3ljXwL+JiVd/ticjWSMZc7vt0kkjoohGemM6io7FFfEQO84ot9
UKaH1O/pvbZ7WGLb+p8btVteCcSz61muY9RZVro6asPI2J0+xPkZgHpI7PuHqK0sb7W1o/Wd
umdFenA8gFe9k8WNs3LwLXLKNd0s2iJLMGceRV4Emv1UxT/IqZnhuNuEQKxA00II51rjPdUE
j/jrPqaqjTSunSa8KUwPmr6hP//T53exQmGkagfuxVmOaliXNSeGPRr+pySTxeltqubSWQxM
jq2pHiY6WjY5UBFP2PL97EXVGbcmU37ZztO5Rrm0NzEZITIpV0AYgowPvriUwylXKITIjV1C
lMl08hivYw5QKB6ccgMjgwBniyUPgGWda/qxpAO1qcwgHaRjO0mCYJbOrao9DGhHMEc17v2s
PWykwfIkDQIBUaGU6tWodMnIV+0K54s0oMC3bQwgPEvUHiRxnStcvoxK7Syg1HWkjXMClgOp
EaueWnkf2sajlSMjdeloNsOxepI3nhtZbuyihhSeUIzuk6yUFcvKCTituasdcA+/Xdtcen9l
2q5dbrctu+I13SnXotZXBhtzJ7/T8T8fw1bTgrXNn6Gbgk2iKxt/RPqOCSWIT3LWDQQyMFaV
YZmeQIOYUHAvWLIyIfSsdlE2+GS5htVudnvLa36pCu884UxopPEvpOlcJurMQLRGOu7MLEgg
SszIdX2SCKDjwbVxwL1S4NU3frzXd7xdXdjusD7ebO1EgiugQTFbRq8YirVm6i006fvYnR4y
PZOSm9B3cFl6z2GS7uBBaQ3kcs9zMdCRoAdTMxwbvECVWQOXcpJL14JpNXReVY0Vqx0LnSy8
VzGKVvIbGl9JSRQ7nuVtJcRQSSbPdwQvM4RRNNp6cas3hLNTA3PwaiI77c4l9HwbPdssu42t
61xZgN1WitXQCSMuK+GSXxpHq8Hm97Gj3SFcD/SJDW3qWM3KQ/E7aILFZnEIkl66P00Jp4tK
NgXeUGqLjbd2guG9KWt9PG247duBeW6LBulZdVCkUstaHQwd9NW0L4cFrmDfoYn1Zd09SboI
XDo1zIddQyleozKVIJ4hsbviANZNbLLd33pf0sLPcIUvbS2lS9RbpYmi6lwxGtNQzaI1OXlw
uu2W2F1wZ827OXZXDIh6VFyJzrUDlXHQ2JA2dX6bKzABVI6nt4DL24BjReqLh0t9hFrehjBt
VtA/TlqFmTVrRgh81CNWJ6lyNbgj3s9b0h6cdZw95bS3s0iFxJKhlcFFdSSwDqGpg1XuYfAP
sMyWNpue7LJEskyQ2UEDlXMaSnVcHQfcCKI9RHmfAtmyMkGbldW29ej7eR5oU3PZJHgNuumN
pNuuTrAiUaVrFKudPdbAiLAmUZWilmZg4LuxR6aWUZCq17cWgWMF36FKxettnluXSC1tppC8
k56ax/hOKs5NOYxPavaOkVdy87dJZ1YfCkmJS1UV8wTRfCdX2sMaGTbPe7zabjHebdSW821/
jVRUYkiPioVfOGWqv91sLeIyBMJ9bNt9penbtpR02+IPeT2z+eOe7o8kZ77fwwJ91MLROJYW
wv0pc7dc7LuPpncroWsF41vdWF6RSGK6tgQqyEVYRzI2hn9x8P0aaazAk+CA+jtypKZWjhtk
UyvcJNG0fgBJ6bI1ZNXDy4u7VYOr4Yno69sdr3Zk3JJDt242ctleqqapI4bhaawPe6TBW0+9
iW3W3wGlkJJ6Q3GCRhYSW9/bMTovIJYjCw900kZWiNPMrDUmJKyC6lfdwxQu0WoXGlirOFqG
YClVryJwyGaNz6l3zaZNxTaN6mVtnnt7X4HcoCJJNuuTbqkkiaTV7dnGi6g/pp4sQVWsrkL9
DH3VrfbPuSnXBJLaTJLbXFu6ywShCGGhgTRW4+LxYssoWPBZer7CPe9xn3zY9N5Ybi/xEtuG
VZ7S4bOSKSMkN59WiQfhumFq4UMNpBLu/S09NJsIZZrqa9+P3AxEMkGhOlBFqGTSZs76fCvh
XDVq25BZpIdYfFQentwuopDFcfE2fQ0lVesLtJ1ApNaI2jGdfcBPBZepr3bpI5N12wiO+30R
z7laJxtXiNZof/HuF6v/AHeNTU+H4N2Q310qP6ovZ4nV4rvp3EciMCpEkSlhVSfErasLTCHa
Od70tJYqGp0MXJ7dWMuSdi59GyR+n4p/Vd5KtYYpIdp2zWCb24lUp+NGCf8ABwqepN1RplfR
HhLKcI1FGS8+Yt2zbJ6TeR4mlWC6EqR9NWXqSKya40po1rmuWKxF2vALZRl9j2rdbmIX+3NV
op+nIsEqpPH4NavTUr9Nj4da+9gWtBqpmq9U7ml6+1M+ibdY7NI92u00lZrkE+JivhaRY9Ky
SDzPhdahFWx0ke7J8uim1zvHdDeOqehKEm6a2+kSU1KSoky+zqxO35GbfgsbCLar71VcbhC0
UV3L6dni3iWHRHbyX8ltokMYBVDJI1NXT8LS6sH4vbP6g8nOhs8SWrRZmUroAILMScgKDIY6
fiSRI6V6xm2TdN9l9P8AqCdY7VUgfY99jpILKVoEDxSFa9SyldfxR/sZPGuOeurErkducM5x
vGxvtF5PZ3qjUoIDxMsqOvJ0kUkOrciuKKteSbUGx9W2+9EWMVi7nbzsFlDcKkqdABIiZkkG
rwsKeJaa9WJa1TMlLJmW9OWMsm+wfw0CacCVkQkRalMLBvFIQo0Bu3HRfTWORK8lWtnb9IpG
T+GFWunIkDlzxvirwEbNYx6AFJJ0gmgz78a2lAG/w621aeqdGjqcM+HCvtxvgQYP/9TFSR27
R1IC2qxJIIypL1SpAWhHnJXxf0sd/ByRgso4Z02+63C9lRJU1lVJAVNWRY6Rn/S8a4SRY9DD
+tt6s9x3O0jtP3VlCYjITXW7NqJrnXILiFuS1VBURuKjUASPz4dMzF1gKy5Ub68uzDSKOWUs
KZEEcuNMCWEUOlAAP9VOzBTAOr4SadlP9OeMYs7IwTJ0koWoKVIXV2gk8KHF6NNQFIk3G1Nv
BDC0ZWSTUz6cwRXwUxrrEDKoU9gtrbRJGuvP8QMpGpmApn2YdU6wMS20wYqAwDAiJSM6niQw
OLUZicksp1Npo2Y7hTs41xTIhDcllGotQtqHhbUmo8BgN4N5Ip3BiQEaBGiN4syCDRvbSuEZ
qkW4NEhhEdZI1VgozpUtw7xXEd/KMhJ6fDpCWKkJUniUB4j9WEvwNgctk8tlEplybMg5jjX6
D3YPTBiOLbZC0pZ0P/Vmp8VTTLsGFVDNhPw97HMpWaNswUXnll/pXDQzYJBFP02UOdT1fUBV
VIJPHj/0cNBiOWd0cyB/G9BRuK9hzrx7MK3BlkJt7pAohKiqk6CtdJoedBXPDVcmZ662iK5c
TWroju1HRqgE82B/RgWr5D2J7WzS3tmUEuWkqZKAAaTSv04NVBmSKsjOdRcMgB0gilSPdbm2
HTkKJLhWSOVl1s3hNWoa6uVBzGMBoSWBIznQGTQFalGHM6SeOulM8BmTGolHYghQx/FU5FD+
umCjHgIepLmKHQJOTF6UVlUfa54wBUYmLqO4SB8mhceRlIyB78Cch8C1Jq5rIzHw6aDIe3mu
CwQM0qxKMvgXhIw1Bq559+BI8DjGNQXVpYAsCBQU7x24DZpGxX11bTxzxytFMtfhp4SUlUHw
khl5NhYkwIY+tcVYuw10aTmzHM0qc64tSsonZlkrAwyBk8VXHhU8AMj3YslBPyPtkVJIixBB
SjDLjSp/q4LYWRMJQiRONPvKeOlRxNcB5AiGa2DzFQtFjo0w4+M+X/QYm6jyNVrjpmFl1JmC
a1yPEVwrrA0jVEIURkAaxRlI+oj72FVTTgijDLGshU1cgEMBQN94DnjdGLIiQFmKvnrooFBz
454ZazNk8LaHKIjRtTTpAGRA/ViqQrJldJGAyd1OqtPFwoSML5MiaEoxqWB15HlmOZwWZCPA
iEEeQsalRSh5AHEropVxgzm9qOtHpHlRvb5sQNcp9NNTacyDXtNMZJky+9SRId7ZwqsFt7dW
I4j8MGmL2r7p/QyKq0irdDWo4nSad2JNQNOTRxeKMKVqwA4cgMKuCiK3cFUSxjRmEagpWik8
zgMDLC3ij+EhBVWCrqpSoqRxzx0pKCbwxXqEYoMvL4uNeZw2DAV1KVhjUUAKlaigIz7sLd4A
2U1xcFJiIwAvNac+2mOa94cGgH1Ra/KKnnTj2nCphnAa0p/dsfCWBc8RkK4q2wSOlmLBmVzo
zoAe3jQ8sazMNNwNIYOVKimnuPHA7GGfGJ1aVfoU0097T2YHdf0Cf//VxUqyoIHIUTzhUSEk
aY0p4X1ECrU5+VdOjwrjuOQmnh/iS3MNpEk1rDQzTvpzqQA+lskH2W97ANEGo9PbJtT7c22X
FvFJZ3CkamQAsudHqAPI/hqv3cc93kXszku52km2blfbW0gZLOeSGpA1EKfCa07MVqxwTrTM
gGsUJquQ5ZA8MHszQeFzdRsKPVQcwQDw4fRgOzDCEeefVUORIDqrQDPhjNggmN7fSnxzMa07
uGBJkgixvXil/E8UdW91XarChOeWKa7Qx0HXbxi4s5/AsWhHJXPnnqFfMOFMWbymURZSgtAp
IcMZW6qq1CsTABag/wBbw4sybeSqgnlgvmtZGJXVoNKMNXJvp7sT13atA04LYusqltWqNcwz
L4aivvDs78dCsLwRurutsAiOdeoxA6SX4ADuwoCBtToFZOlGDIquMzq5ig+rCLKMQX60EAAK
ilQAAAq5UpTliezwNUguSwiZ66jpXxDKueJWY427u42tVWKUggioFRqH04F7JoCAOtMBQMTy
AqaYjLGPLJOcy7FuFa/pwFZmgXrzqPMR9JwezGHNNI48b1C8CeXswG2CC62tZBGgINDXXjp1
8AaLdI362QNAM2pUdxDf3sVbEgYscvw7R6qKwZVb2PXieFeOAgkkRrEGlIDUqGPbwzp+jDSY
kOso0aqXQsS3EHPiR+jAkyUk0jEqvVTwoQyF8q0GXHsxmGCEBGm1kqWk81CSSDlUV5Y0mIXV
9cyqw1K6MrA56tPhJP0YEinlHV0oBpr+IVpTxNkQfbnghJBG4ojAcSQWzbv9o5YEhHO+oldD
VrUDkKdwxkxhp1ZxMKnIt7a0H14AECK2qUVBCBjpUn3RkTTFKVFswiSSEwSMKLHCRqpn4jlT
t1e9i84JwSJT4cFJHKZiuphoNDpqOFGxhXDJjIRENaVYIHZajMU4Z/3cGQoRURvEx0jT4k4g
L9kV5UwJAMYkRkjSoejDtpTwjGgIkkb1AJpryBH+lK4zGkgdAqppUlalVNK078BIPgZ12Rwo
QFS2omvEn3sZiND3jkJWgAINAg5kcCcaQD2WNUZxnQiuVCT7ezGQYJLYgqAoGpjUdpPPPBMg
lICGA5tTWRTw88sBhPOjtQMoo3ChoKg8cLZBRkdxnRtykjncIQKRse/t7M8QVknDDYgBt1Wo
miJIppOfHtwXavqJDF66s5NzcLIxABK8gBQY1LryzQxEubVG8L65DlEg7TlXPC3uvBqrJd9Q
xwoj+JVABHCmAiyKm5vRLWRsixoncOFK4m2LJY2sjKsdZKpGpjIGVABl/wCnHVUSSVpgXRj5
XBOo8TTlhgFffRl7IMuYFGJHHjkcLf8AExSStrcyHMkmvaccexpuQjTGQR2nlgVCSAEuQTQd
vccVjIB5TSlOAFBTtqcsYAx1GZrTl/6cTag0kXjp93hTCmk//9bGRJPcPD12oqup0MAysDmR
QdmPQS8nI34L65VrZyIdIgmGlkUcsiAxObDUTpX3MIsgsXm2SILdXaUR28SuzsNIC6HD6qHh
TSdX/rYhZZFcs4dul58ZuFzd6zL15XcO/mIZic8FFUsA8QYLprXsOCmaCQg6TlXtwYMedgXb
nyr7MAyR5WFQCARwocYZhMLKXEcZr1KAlsqU78PVmQ+VJ7dVloHjJ0Eg1B559mKWTSkctYJI
54OpGQKADRmStM/eJx0KyalCwSM6mWeYqGMSoxEfhJWvhGXBq5/ewU1l+TQSwPIJBE0YXqDU
NRNUpnoYAUNfNTB7CQRI8krxsulhE0h8D6QXbxaQT2YCYRzrMbhQOBBlJJpGuXiBAzODlMK4
Kgs1QxegHDV3HkMcd7Mqkh883WgRS9WdqKopSgy8vdhHaRup69htQ6xRrocAVk1V1E8qYFoM
kSBbKEH8UMaDOlSTzGGlBgXTZNGWLUFRyp4e4DnjJ1ZoYoXbWaryAA0o1KFfbjJVCkx5tNsz
PWVwKUKkEUPZ7MFURshkUlihHTvRQGoOsVpgq0CdWyQ7vYLLpedZWAoKsaGvsw/yVN0Yn8Ys
o1IcKXrQUGpac61xvlQ3xMli3uzULHGyhgagsKV7/oxltQPiZKN3spSuqVFkU1NagAHiMH5U
Z62Iu87atSSvAgs1a9zYHyoPVkJ3uwZCFdU00HUFRWp/0ywHtQvVnlv7HUxt3j1ZFlGS+Hgc
Mrpghiy7tYwKpmkJdPJnXjx4ccZ3g3UjXe9uqXaTwjjQHV7cL3QYJIt3sGqQwrQGrEin+vDq
yYJJGvdr6Aleav21Q058wM8OnUUhTcfTpq6TjqsaqXNfCD5TXDK9fUFpH3G4bdI0mh0CtSud
CRXM4fuhYY+PctotlkDTVUkCQeYEDgaYHyJC9BH9TbQ9WaRmAI8Oj8tP+lgfNUPVoY++7aRX
qlhwK0pUUwfmr6m6sZcb7ZqoZbnUzmvlrQHLMY1ttV5D1Ih6ht9AQtQq1GcKSrKOeF+eoOrJ
F3zbdR1O6gcMjnjLfU3Vjv4xtjSGslYwOYrT9nDLdV+TNMWXftshk06zIHANVBb68B7qo0Nj
V3/bXLlpDVjkHXlzxlvq/JurCf41tvTBe5FR5VAzFcM9tfUykdF6h29/As4DKci+QwvypjQM
ffbJ7nTLdKkYGRXP2jLGe2vqBVAbi62S8kz6bqtQhYUY0xC7TKQQo3p4GqpHq4gEHgMThGwI
X2Bs0SOre6QQcZQBwQ/+WV1qIkK1IKg1qOzDJI0jLvcFdARL1FOQQchzBxpM2VhLEClQEOVO
WEsgIPtr7pKF10BzqRxJ4g46KXSJkvxkhLFRmTzNaDswXYAvx2QDqfDUkDvOXDjg/IF8FdNo
MrMlNDGoPYSMQvBkRDTSjHMkihwtWgssY7aIMpVtSHw5mnu5UOOmtFyAZcG3RDGE1TVAOo55
Z54neyX7mSASQTnTM1yxFuRkhtB25/68bqY//9fCJcuwtmEbU0rqVioUkcDQZmuPRTwcrLT4
+Rknfp/i0q+sirCg8Jp5fowqAZj1V6g3OaT+GGQ/BNGJpIgRR2chvEfs5eTErrIUgC3MDUrC
jhqEUUKFocUqlAGMhRZWoyJpkB0oqiozyp20xqr1MMcQitEFF8MlKZGtK0JwGhkiGqKHAADC
tcvyD9eEgZjhN0vKiahmrAdvtxpBBNYTFZVcL4q5laBae8D9GH1vIyLaOMnVqAMbEqUYCj14
Zn8mOowA22XUEiy25JQCrkHNRwIJ9mIPS05XBpHW+8XcBMSrVQCpBHLhnljLbZeAwSpfSypJ
CqlY5dLF/eBUUyY88PW7YOoZbJDL0IkofxgUXlqC0r+02KJCv9SQhotwd5VGuKjuq5qrn3Ce
Zpii5gC4KfdokWRdAoXLFhxpn+THH9lJMtQCWOrKNWmppXsxylEGbgALgIDUhVD17hhrchiQ
ZqaiBy4cK4WAwLrGqtM/yYMB6hNldXFndw3Vo6JcwtriZlV0r2OjAqytwZTjOqCkdE+atvbb
vsXp/wBZbPbJFte4R/B3W220aRrBuKGjKAgGcp8I1fdwiSQV6Gf9X75cubDY0aFf4RDHFd3U
cMKSXN6vikd3VQWETHop/wB3gqgyTRofVt+B8pfSV9BZWkG57nLcRbhfQ20KSyrbEqtWC+HV
7+nzYCqZJyyp+Vfpba9w9V7G2/RNJt97eCGxswaG5kjqzs3/AOVh0/iH/ayfhL7+AzWTgHu9
5g2zcvVEH8PtL25vb9lt5LuESxwJFNIWMaGg6jFlX7OnFPjkZoukFo/yjn9QHbNvO8pvC2aX
PwqU6BQEpo8vH3qYX45cA8mT3ne4Nx2nb4Bt9rYbhYzytLcWUQiS4ikVShkTMdSNlI+yy4f4
4FaNJ/GV+B9GW0e2bat5eNq3a5azhd7iKS76MJNR4S0SvVl82AteBQb5upDZ/MLc9t221tdu
27bZUjtLe3hRBUICWfI6yxbPV4cNTVKkD4LL12u3w/L70be2O07dZ7jvUEr7neQ26qzmI6Bo
rXphvM2nCqmRSu+Ufo3a9y9YbM2+HqWNzcMLGyHG6kt1Lsz1/wDu0RWkjf7WT8Jffxr1aFS8
mM3a2c7pf5ihu56ADgOq1Bii1sV8ms9P+k9u230Ndeud+thfK8/wOwbQ5ZYZ7jg09zpIZoYq
HTErfiafFhOrbgKKCP1Nvsc/XDW8gU1NlJbQG0Yf9W0WinTPlyOr72D8IexbbjvnpyBd1Tad
jsSt/eR3NoLuIyrZwrbqrwwgkeacyebw6Vwa6H5NKLbcrTa7f5VbF6hi2fbV3i+3K6tbqc2w
KtDCCUHTLaQR9oYWup9oNKM3ue+Wc8W03dptNhZXlgksd7bxwVtLqsgZZGjct4mSqMNXh/2e
KfCxexrPma+xenPX62ltsG3SbC1pZTT7Y8NMp01S9OZCJY3z8LavNiddcqRnY0m0+hPSG1/N
a89My7Zb7tsEu1NulpHeqWubZxGJREZVKsy+74/dwOj6yGUceW3vN63VYLK1hjnuZCILW2Xp
RIKls/soi5s7Hwp4sUWuEI8s2Pq/0rsu3fL30rc7TJ8RNuM93Lfbi40mZ4wIx0x7sCFfwh7y
+NvNhaVbbC1gn2Tbtou/lTv+4zbLYNvmz3dtFb7gIjqeKehPUTVoLr4hqp4sB632gyeJMt8V
bS7Hc2k+02Md+8kEljuNvF05lVGPWjkAYoyuun3cUWhg7o1W9bdtcXyu9O75bbRt9vvF3e3N
rfXCw1WVIAdDaGYqhOVdOBXW+0SGcGSuruC72aG1O1WdvfpdGSPcraMxGaBU0tFIKsjaJacB
jfE55NJqd/h2q3+WvpbfoNk22Pdry7u7bcX6BeOdbcUU6NXgr73TK4n0ctBnAJ6u9M7A/ov0
56w2S2/hcm7yTWt/tIdpIlmgrqkty9XEbU8rH3sNSrloVryYd7SZaUoM6cc88V+NisclrIae
IEHmTgPWwI8beRcqip78b42GBuiQeX3e/AetgIQrlsjQc/bjdGYfpIBGeWA6uBhNBrUgjsOA
KyVKFCSasozJ5DF62QGhQWBGfHgPZjLmRSKR61z4mppidmFEVDz58ueJwEnS6mWLpKaDiacR
XDra0oBBGw7STXiThTCAljT8mCkY9oPHDQaT/9DntrdRm3tnLZqACK9ozr349RPBzEO77g0I
JDeBkIjOqte6meJXcGgyF3cyyX5lc+NlzPsxz2tkolgOt5BoWrhStWJpWuXMcycUTQrRJA40
nU+liTUA5550B4DDTgBEGHkI0qxGuprn2ntwqZj0hi0vRtTVGk9tP0YDgYZQ5EgEkc8AyJ4Z
TGoYKHIzUV/OMUq4D4Lrb5uvCyypp6klZFJ05KPDpZvLn5sdWvKyAmuGV2byLwDKKgagKVH0
+9ijFRJb24d2ESyJIQGkUUDsRxqxwVULIGt4c7iRQIw2klcq8mIAqMueF6rkzYs8T6hbQkI2
sPEFNakDwnX/ANLE7JzgNfUGthcJK7T5sz+KTOtTxrhdbabkeyGbu0IlUKwYA5UPAniG78S+
w8oevACBoYOe3gcc96wOh1xOrMje8Vo1c88F5aCiJVGoMw48v1YPWBoJDGVHjUcK0Hfww6Sg
I0ED66muJsxuvRXq652b0x6l267tBcWEqQXVgJgaQ7kX0wSoDStUDS5f9TrwrWQpeTEAEsSz
F3JqWPEk9pwwYOpbptlvcfKD0TdX7tHtdlNfPeshAlfU5CQQ1/2szDTX/Zrqkby4ReQ1WWVP
yx3GfcPm36buJUWJRdLFb2sdenBCkb6Io/uIP6zanbxNgW4Ns/EzPqOv+Zt3VvDS+uMh/wB6
2LIY2IDN8hZ+QX1AgB4ZdMYCXuJr8v6GAktp5njjhWs0rLEgGdZHOlR9LYe6wBo0t3IjeubK
2t/FBYXVlYW5HZaukR+txI2NEUAwz5xKT80PUVB/95yHtjXPDa/xQvhF76j2q3uflr6Audwk
aHarKzuGunT95IzS/h28X/aykcf9mmqTEVy4MgP5UbjPuXzd2O6mUIB1Y4IIxSOGGOFgkUY5
Ig/rN4m8TYe+EKzB7qF/iV8RkBdTcONOq2LJtiPk6PLF/mL5C2tvtwMl/wCkrxpb+0XOQW8h
b8bSMyul9VfutiLUXCcsohQ6mqhGoEEUA7cXaFQTfWFxYypDdJpmaOOVojkyCVQ6hweDaSCV
wK5QYNzvQL/Iz0uch/5veju4HCV/NmfBz5vsk1Ayy4Ac8WkSDo3zkvGsfmQblLaG4mjsNueE
XKl40ZYQVbp1CvQ/b8OOeimsIduCX5P3+5bn8xbu+v55Ly/utt3Bppn8TyO0QGQH9VVXB2Vi
iMnLMfdouzWcm2xH/wA1ul07zKh/cpxFkhHP3rt/eb8Hyo2HVZyB4/c1Pq40+U/oEk1yvO4E
dThhKfkzeBfTTL/yi9YlajTf7fw45DKmDb80FcEK7TZbv8ud09QvAltuey3cUDXcQEcdzFOB
VJUHg60ZOToF1L58N2i8eGBKUWF1uklh8nPTLiG2n6u5XykXcKzqAKnwhvK2FhO7Rk8GP3vf
7j1FFaN8HBavtFoySLaRrDCYutUP0xUKxL6W+22HrVV/qZsvfUQdvk/6KdohKn8R3FnTUUBW
vDUMx9GIurd3AZwZPdt/3DdhaQXbLHZ7fF0NvsYV6cEMZNSEXPxMc3kYs74vWsCNlexRgVpq
JOR7a4LQCJyD4ezJaYwRqihU8SM640AkUkNXTUluJPD24nYxECQ7cqcMLXkJ5pFr4iTlXhhr
Mwlcz2AA5nCJGgmtnRZQzoCpNDXsw9LQBouFghkQ0VKa9RPGh7B2jHVSqFIt0jgitiekvUlJ
VBTOgpnl+TA2pJGRRFSGzy/PjhagYakUhmCopYtxp3/rwEmzNh8e3nU4kanS8yr+vF66M5BJ
PHZWq6HcalPhavI045YutSQBv4FdOlepp/d91eFeGD7ZBB//0eNwu0MEOospZFI7xTjjtThE
mhb0sulGfW1AwPZlgbBSsa4pNpaFHouTMDUDEZzkZIJi0L7isa5dh+rDIFiVZSqqgVSa1NRQ
k8c8P2FSHvO8lA6rXhwFafRjSGIGJOqawURlIoARz7cZWMMYryC1PdSn14AxZ7KsMlzGqRqS
UNdYqC/I6vcz4Y6NLUgZZySSfEXBqQ4kViktG0MRpZW5Gv2sdKgws1Y2jlIEegmIxkZKSKgU
HKmeC3DkWRZAVuviVNIiQI011I1CnhPacZtpyEkjeCa2ijkdY40jdEJNCCDXxfer5l97GmUB
JoHRWjkUAB5GMTsKE6eJNKdmJJ5KLjJIqsIDNR2ZGJ4DSM6kGvm1DPThnCybyVdzdQzusiKy
KBWjUrXlwxy3as5LVTgHZIWbxFiDSlO3CuqHPCFSxJXwp2HiTwwa61yZIkMag9hU59mDaqGS
PaONWqe0YVVDArW8bK2RzBBBPdjfEBFpvnqbf9+gs4N3vWuU2+MR2iaUQKFUIC2gDWwUadT+
7hVRIdFVHAchWtOXfhlrRixuty3G82yw26eZmsdqR0sYeCKZXLyMRzdic2+zgPTAxP6e9Q7r
6fvBfbQ6QXiqyrdGNJJE1CjaWcHTXuxviTC1iBm7btebtfvuF703vJG1zzJGkRkY8WkCABic
MtcGLtfX++rsJ9OfD2P8ELajZm0XQWrq16q69dff1asFalIGlyA7H6r3rYbS+ttrkhii3DSZ
upEkroyV0tEzgmNlr4WGHtRNgakB2jcrrZ7+G/slja8hbqRSzxrNoccHAfLVgW1yTJ/UvqPc
/UV4b/djDLuBAEl3HCsUjquQDaPNljV1pAZFue+Xu4bftu3XkpNls8BgsYF8qhiWZyOcj18T
YCokI2TemPVm5emb0bhsyQpuAqiXc0IldFcZhdRotfZgOifJpAd6v5dyu5dxmSCC4lcyTC3j
ESu7GrNoBK1/ZxVUhCuwm0b1u+y36bjs95JY3iAgTRNmynijqaq6H7DLpxN0T5FkLf1PcPdr
fnb9sjvw2tbhLRVpJWofp16Oquf7vDKijyFWK+7vL293CbcL6b4u7uJOrcyS1/EY8S1Kce7B
jEGk0N38wt4vPTsPpuey25tmtiGt7ZbbT03FfGrBtavmfFXxYWutc+TWZm7KY2twk/RimeNt
QiuE6kZINQStRWlMM6SBMu/U/rLfPVVwk28pZzXcaCOO6jgWGURrmE1Kc17NQwtdfXgzsB7D
6g3XYLqW821ujdyW8tqJx5o0nADsnZJQeE+7jWrKDVlcpIkqKMCQWD1IPPPgTXnnho9BJNDu
vrvet19P2mx3trYHbdvoNviit+m0ORHgYNqz56vNhFrjIzt+gyz9bbna+nJ/TsFnZfwu5lSe
8Qxt1ZJY6aWeQOGJy4DBdFM+QSuIB9z9W75e7ZbbRIYbbZrVurFtlrGIoDITUvIAS8rn7Tvq
xlRLIe0h1x8wN3u/Tlv6fnsNtfaLRtdtbfDkdN6k61fXr1NU1NfFgLUpkLaK4+o7wbVNs8Nj
ZWtrdSRy3bQRESyGE6kR5WZm6dT5RhlTMgVscB1x8wd3uvTlv6ensdvbaLQ1tIUgKtExrV1c
Pr1NU6mr4sKqJOfIHaTMt1SKcM6gDlirkRMax1UFaNwGXLCsw1o2Xjlyr2YCQZPMCDRKMWHL
KhwWvQAwcwwIK8RQ/VhYDA2Rn6ZIXPke32YDRiLpyMKk5U8XYDhLVbCEyLbNbKSrLOgALCmk
07cG0Ov6gSB2cLUUAByoRnibYS22mfqQlaB3hNXzoQtPy47NNpX7E2mCXdwbibIeBMlHdzOJ
2tLkJHPAy2qy565KkAclGWF2UcSZMZtt0pk6JYqWYEgcTTI5nA02XDNbAfLOkbydRtCngFFf
Lw44s9iQJAZb2ZxoXwIeIA/TiNtztgMAutqVqa8O+nDEoMf/0uQsWfbYQwoulenU5ig5Y7O0
oS1YBS6gsxJJ4Dhl2YRWEZWyn/FAkV0r+nEpyMgiMsTQfQOwYqgMJqjEsR4lGVTx76YdtCjT
qJX8g7PpwGwjSSGpzPE8sKAbo4154AxY7TpLGLVIUYeOOMA8OFRQ1+jHRo5NZF3M/VWSRluJ
ZGX8ZgEUFuHMDUoPvebHSLkHvporQK0yTkM9fEUGs6eNRXE77OuWGJI4hbzKJYVIjfIiorkf
IfCdJwatWyghcNoY5ZUilAagJ1Ac+AoOJ9mGSgacAyrczbqaSNLqNNTLTyrTxCvhpwGI1T7B
eEEPNJJBMtVLPUSSMKDwinhUezFbTBkslGj+EHPVSg7K0pjhWwsmeDimZyGVP1YK2IKPJNoJ
Na51043yjSOWQA1Y0rx9uCtyCmeMq5Ur7e7uwPlQyY9ZlqKkg1rXuwVuQUPMwYVzrmQaYz2o
I5Z4hlQgnhTljLavJhxmQkEk07AOWM9tRkhevEAaVNAcuAOGW6qDB5Zo2QDMMePPPuwPlqzN
DlmiXMkmuGW2osDTNCTUkgc6DB+WoIGF4yMj4SfEOeC9tSbQpniGlq93eMD5aikLTRVqW1E8
T2DGexCtHjMmSiSpBwe6FE68WrUzCtcq8MZXXkDGiZdJCuB2DB+SvqKOLx5VkXLieZpgu9fU
IwzjtAU8BzwPkQUhOstTUg1oPaMbvU1kOElE4g5+b6cbuhUheogDNUZnh3Y3dGaJAfKQw4VG
dR9OD3QyQ1Z1JqzUPMYKukCD3UiFTqzrTG7pggbqDAEkA148qDAV0ZIVXWhGoHsr243ZG6i9
TIqBwFMu3B7ILR6B1qDUljxxlcCUCs4BAIy4inDGlAaELjWSxrTPI5YPdCwMdiWB1AaacDgO
yMjzS1oBSvCvHA7BgZM5JoMgBxApTBk0EMczvUHze81ezC9oNA8KwdSRqjrUjhXurhjCtrOe
miDI4VMwkh8LVOXDCWYQrcYYjCk6AVVRqHCo4DDbq4TETAYpXjJMZzZdJy5HEa2aC0T2kaFx
rNVFCRnn3YrqrIHgMv50KCpIUk0SmeQpzxbZZRkVIoVV0lHAHiO3HFOSngKVHlcKtWkan+hO
GVXYWUg6KwVYSzENJo1UzoPZ9rHUtULPIjAdK6NVRXjjnkc//9PlW2RClv8AhCQAqNOVWyAF
K46NRTbXBey7RBPKlvNYoDIgUSV0upIJVhkNZyxayRx1lLJiN624WO6yQVLJpDQtTN42zDdn
djmsslKsbEIBUlWK8wCAaYpWBbE8JsloHR8jmAw4frGGUAglPwYyEWRJoxJqR3DBlBRFIICq
LGrCSniJIIJ7hywrgMEbBkU8we3jhQhG3QTO0hiYRyxJqB1BSKdnacV1VCWqXV0r0k/GHT5H
y6syvsbzUx1TDFaBtzu7a4igiEjL06VDDgCOzEd162hSMlAbtiCznWFpB0ncCpIoHI8LH2g8
cHXFXzgZptYLMrW6hkdNHVLQvlXS4PhbHQ3lCrgFnDvfyeUSzOzZ1UEDtA93Lw4nw/1G8ENV
csCCPF5WHiGVfoxu08jqpU3MeiUMpB11OkHgRkfoxwbKwx0iMAmhp7KYmMh4p2UJOMMkJRK1
7MsYMDlRafewJHVUP0jgaezAGSQ7QKgkeEce/GkbqhGCk5U08cCQpDwBSgy/TgyaELTupXAG
hCgEjIcMvZjAgaVH0DngyBpCVAAGmo78aRWkMIAJ7PyYMghDXAIqOPfgkmhh7acMYlAxqEEc
+zDIRoZ4TxGZ54IB5zBFMYI3SCf9PrxgQJRSaA1OMYUqR3UzwshQ8UY0yB540lEkNYAHMUHA
40ghDwQwzWpPdnjSGCMjMEAAjj7MYKQ+grw+rGkDQnTUZmlMaQdUIQMssaQNHo0UeU0PHGka
DwFOefHuxpFayPZgaCgP0Y0mdSJ01cKUOeGEaGiIA5jhl24WQwPpn7OQxpM0RsFYkV7qduGy
CBjRhkyH1ZYDYepJHTTRcgOXHGTYGhTWnYBgpszqSW0YkfSw8NKsa/kw9FLyJZlhexSSWnhA
ooFR20x03rNSaZVUAHt48schQsLB0FlKwH4kLAjvBHCuOrS/a36CW5AJJnlYux1M2eZ4dwxz
OzfIxF8LJI6OxCoTStc8hXFFpbywSFxbhBEpUKaadOpQDXtxRblXgV1JGugY0Kmo06RyIz5d
mG7+gEgbQetry4aq0yriXTI0n//U50tsi2dsasRpVWcHPSRWv188ddPxTKbOYLqxiuhGOnPM
jqmmisaAcRqqDTVgymznaiTN+odtS9hW8SQ/Foia0GnT0wp8OQHjBH7Pu4W1ZYEURs7iBFaV
CiyBXjY0oQRUZ+zljLCMxgPiyzLGgHOuMYdSStD4VORLZAHB6swwIR4dQfPzLnkeVcK0ELt9
vldiCQuVTXOvcO/uxSuqzNwOTaZxN028x5Z1I7cFaHIZJRs9ypYls1FQynmeAw3+OzSMbb5Q
QSwFeBbLMcRXtxN6WNyObbboqoYeYBuYFMZ6bDwTJZXrRiUM5VgSACTWnDgcZUs1JoRE8c1S
xY1WhYkmo1YR1Y3U88FwCxNSRxIONalgwQdNi2bZjEgpHVtk+RUm5ekrP1RP6itdusrm2F3I
J4npCh+0+ocKYSWZWzAZs38vf8asI9y2n1XZ3lhKWEVxHby6WKHS1KkHIimNLM9kEWw/Ia03
5JZdm9Y2F8tvJ0ZzFBKTG9eDKSCMaWF7I5RzXdtsbat6v9td+o9jcSW7TAaQ3TYrqAPCuMdF
TW7R6P8ATO3enbT1F6zubuG23VmGzbVYKvxM0Sea4dnyji+x9rA5BluEC+svRtptdlt++7He
PuPpfd9QtLqRNE0Myee3uFHCRaf0sYalpw+SD0p6V2Xeo3+N9SWmy3AmSG3t7qOR2m10oV0Z
eY6MZyaza4Rt95+QTbHZNfbv6rsrGzR1je4lglChnNFU0JwGmTrvlwkUfo35a2PqlmtrL1PZ
JuKvNpsTFK0jQwvpE4pQaJFo4+62NLKbNjr4LLfvk7tuwzxW+9es9usJp0MkKTQzAsgOksKV
yrjZBTa7cIz3pz0Vsm8wqZfVdhtt7JcPbw2NwkrSPR9Ebgr4dM3mTGyNezXg1G9/IOTYrI3u
7+qbCwtFcR9eWGYKHbyrkTmaYOSK3dnhGRtfR+y3XqKbaB6q2+O1WONrbdWSUwXEsjBejGo8
fUQnngyx7NxMEnrz5fWvpMPDJ6gsr7dYXSObaYEkWdFcV6javDpApX9rBUk021wYqhFa5fnw
SbNf8qvQ1l6z9UybXfSyw2yWktwzwEK+tNKxirAjSWbxYwjMZcK1vcSwtQPFI8bCmdUYqfzY
YDQ3Wa1pljSYWrVNACe/ATCIFbhXjxOMgQTW0FxczRW1vG09xO6xQQoKs8jnSqjvJOCwo6PL
6B+Xe038fpv1B6kuLf1RJoS4ltoFk260uJQNEMshOtqEgOwwmR0nyYj1P6c3f07vl5s25xBL
2zbS2k1R0IqkkZPFHXNcGQlx6R9EWnqG3Vn9SbdtN08/w8O33hk60jGmlk0ilHLaVwG2YuvW
3yX9QejtibebzcLW8t0ljt3hgSRXBlJAarZZEY0graWc/wBCZk/STwrgoZk+17fJuW5We3wE
de9mSCOtSA0rBQxpyHPGYDpG8fy9bvtFq15ufqXarK0VxGbicTImpslWpHFqZYEsVOTJweir
J/Uk2zH1NtSQRQCYbuzP8HIxp+EjU1dQVxpGg10P8uu+3Fgu4weotrl294zOl0gmMbRAV1hq
eWgxpfoJOQPZ/kjPvUrxbR6s2XcJY1Dulu8jsqn3itK6caWNbBm9+9C3exesYvS+439rDNJ0
i+4tqFrEsylg0hI1UUDxYZPAkGs2z+X/AHnd7Y3W0+otp3C21FOvAZXTWKVWoHmGB2YW45BL
f5JXF3uB2u39W7HNuWpk+DSWTq618y6KV1L2Y3YLKP178s949EPYpuNzbXZ3BZGjNtrooiIB
1awOOrKmCsioT5ZeiLf1j6sj2O5uHtYDBNPJPAqlwYwNIAfw5s2eA8BbwZe5tWgu7i3Jo0Es
kTcjWNytfyYMm4Iwi6szQd2eMgMd15BCIsgqtrBoK1Ipx40xRXcCQPjvbhRRSKdtOzD/AC2B
1RG8MkpLhCCQSaZCvPLG6tmaQxZJQnTFAtamg+jPC93EIECBXWgVakDOorlgJszZ57m5YHWw
qRTIAZdmWHe6wIBwig1By7MTCEATCNWKnp10qxGWrjSvbilewp7VPp0059g44PawIP/VzUFt
CNttIAAxfSzax7rCnT7+4Y6NVpqjr36os/3GwxJbKY5C50o0YYKSRG+aZ5aqHwVIwa5wcmxQ
VEwmijEMcTaZo/xJdNciakaMsq/+zh2LVYH3NjLc2xhuIQWZEUFfCFANV0AjNs8MsiszUSpE
0sZhIcEjxGpQqaE07cNSEBokvzbDbxGiu0zODLK/CvOhw2xrr+oEAGKSFQzqQG8p4DEGmuRk
y8229sZRMXozTBQImyC6RxP5/Djq17Ki2kjmvrSO9iMav0QPOTn/AEfu1wttqVhksB1rcwyS
tpjAU0MtCKeLJcWpsT4A6npioIjaMqvUbXTxDXTgB7MB2Q9USukumFUt2GYLKSACCKc/LWuN
fxCNVjIDIsbwhVQoxWtTXLv7cLVjwDxrAjFRIhViKyEUXhQ6ebDE5UlMwKIoSarIHZRU0y58
q8BhcSOgG7jVZqk8czXjxxzbKwwnWPXe7yW/yR9C7NG5A3KFJrgVoTHbgsoPd1GH9XEkLXls
6X8iRT5YbXTxfiXR/wDtmxkTv+RyH5GbvLt3zRjt9dIN3NxaTJyLBmlir3q6n+tgM6NqlFHu
OzHfPmle7QpOrcd4kganJGlPUP0RhsBvwPMVn9C++fN2h9eJtluoS02mxt7a1jHBVK6yKf1c
Fh0r2Fp8t9tPqL5U+sfT7DVJayrfWI46Zun1Kj9poiP6WBUW763TOY7Ia7pt54VurY+z8ZcB
l7LDPo/+YL/+3d4ONby2/wCIcM+Dj+t+Zy7+X0D/AJipyAsbkgD+hWuAi/2fwLf+ZKp9S7JT
lYy/8bBbF+sva/3Oa+ms/UO0jhW9tv8AjLhWXs8M+gf5i8vl+/b/ABC3/O2GOL63P9Di/wAo
9lj3b5g7TFMP8NZu1/dEjLp2q68/6WnAZba/aZ/1Zu8u+eqN13hjqa8upZU/YrRP7AXDGahQ
VDKQczWnZwwSNmdl/lgs9W/77fkZQ2sEKnsMkpY/kTAZO7OVes7QWXrHfLTTnDf3CgdgMhb9
OHQ1ioXTWvHLGFF4gUrp5e3AZhmeriadnswTQdT/AJePT8d962m3m4TVben7ZrpQeHxElUjP
9BRI2FsZnPNzvX3Pcb+8mJaW8nmld+ZMjk/pwWW8nVfm1ZHdvl76L9ZcbiS0jsr6SmbDR+GW
79aP/WwqEXlHNvSag+rNkHH/AMwtaHn++XBbCuD6l+cW3m9+XHqCMCrQxC4X2wyBvzYBPU/c
fI8hB7M+GCdFjXfKDb/jfmTsETCohna5agypBGz/AJ6YzYl3g7b/ADC1/wCXLVGoG+tRwrzb
GSJ6z5j6dTTiMEsj6u9MJo+S9lTlsT93+xfCkf5HzT6E3ybYPVuybrE+noTxJNpy1QykRyI3
aCrYLKXRqfn6WHzOvxWqrbWq07aoc8ZMRLB1X+WxQPQLU97cp8voTAYl+TgHqmSa39Ybrd2z
GK6t9xnlt5VyZZEmZlYEfeGCWZ0f5+br/F9s9FbqtP8AHWMlwacNUgjLf2q4yEqhP5abavqv
d74jw2tkiKTyMswr+RMZgvwc99d2i2frTf7bgkd/PT2M+of3sFBZnePLMHjgBPNRZKoSRwFc
GReoVYyETBWI0tmAcxq7cX0Xhi3WC0ESlmBXV4SAB7e3HYkc5V7kGWcimnwivDHLueS1cIE8
QVs8+BxI0EQzOdQR9WFM0PkQxSaRSooQRn34Z4YpbbbuKLAUuIhO2ugBAIIbPnj0NG+aQyVq
jq2/Q/cRdSvCh7f1Yt7fQ3g//9bPpaTrbxCcMFkjbSAfEFGWQPZxU4bU31R6v2K5JZ4Sg1sx
cKujUmepGy0gEjwp9v3/AOritUzztpmd4OjdY2tmISOoYpVFAA8KgHNV+jFK5JJYFm3mSwty
4kHxDIXtzESVMjHSKqw0jQvmw7gVszcUzotYH0MCWIP+vicCY4BIlxdie3YPlNUAqB4WA96v
2sG95QA28MstqW8TxxIrFnAXPIUX7QxXZLrPoaoy2sIrmMmM9KZFV1kz8RrxP+rE6a+6C3B6
4url2SC8C9RG8xFK6u0jlhXZzDGwFvtWlmLSpANIY6Qe2lBU54u9P6wZMbdbbMoAW7bx0NDW
uoD8/fidtTXkZOWErts0sQOtgchKzsalhzoOFBwxRa2/LD2SH/wxImjBTrq/i6hJFQMqMvPG
+NIet5HyxxRzIvQRDpqVHi0gHL6+OFwmNVSQuyKzrQ6l5cRQmtcJZooqgd2wZkbMEA14V+jE
NrkNkbP19cFvS3y7hy8GyGTSe15yP+jiKFS5/c7d8jCD8sdsIGn8S6oP/GbGTJbF7j5/9A3H
w/zL2ORTmu8IMuxpWX/pYVnVde1m7+XO3fFfPbdpmGpLCbcbj2MX6aH63OC+UJtftMx86HVv
mhvROZUwr2cIVwGV1fgjc/y0FWuPUMZ8jpa6x7S6n8mNXkl9nwcslsHsPWT2NMrXdVhHLJbo
AfkwDpfH9D6B/mCoPl5d1P8A99tv+IcFnH9X8jl/8vw/+oiH/wDIXXD+hgLkv9j8Cy/mTy9T
bJ/+hk/42DY31fxZzT00/wD8xbStKn422z4f7ZcBl78M+g/5iq/5Afh/+4W/52wzOD6/5HKv
l6G2T0N619Unwzi2TaNvb/tbk1fT36SuB5L3zZI5sIiFUcNNKfRhkCwjcDQ1/NgkWfQP8sVi
0ew79eMM5ryKJSeyKGp/K+ATucq+dNmLX5o+oF4CaZJ1HdLErYdGMSTTPlywGAWo0gDIDAGq
hx1aeFMsYaD6D/l6sBbfLr1HuZFHvJJ0DEZ6ba2I/vO2B5EfKPn6E1VTSoIHDLBKvk+gWsW3
H+WO3qNRtbMXMdeIMFy3/RJwEKn7jjPpCM/5s2KvPcLXh/3y4zGPre4kT1B6a3SFlH+IjvbR
1HDVGZIvzrjEUosfGKowQK3mXJvoyxjsaOjfI51tPVV9uzIGXbLB2z4armaOBf72AyNlODqv
8xLdP5fEaqH4+2AHaQWwyJ6z5oTxVBOQ7cZlqI+rPTAB+S9kOA/gT5f+C+AR/kfJpURxJIOK
KGB5ggA4L4LWZvPnbK03zAllFTr27b5OPNrcNXP24yJrg67/AC21/wAhE8v4jcZ/1MAnfk+f
vVwA9V71qJ/9/uf+K2GLM0frm6Mvy8+XRqfBZ3kdeJ/Dn04VAr5N7/LLa/4D1DeuKtJPbwKT
mfCjOf72MTuc++dVobb5mbypGUrRXAHL8SJf1YI64MMxUCg44wTxUmh7OFcY0D0jZSsinxKQ
RiqrCk0SXlFaMPqUa/dqeNOJpjuqzlajBU7lT4muQBUEdmObc/cU1qUR26FreelCScuzLPGr
WatjNZB1WrLXkRXliNeRGie8jClWyo1QKZjFd1RUJYPod/KCVoC3LB03hx6gtWUE0PDUuvTx
r/pnjqyLKP/Xpt43BbQRtGjSFkGsOBSv2dJqDhPr29iR7O7gyu4ep76jwGIRhidbofczIWpr
24662R5O5mam3SSfcWknmlA0aVKkFqcuzBVlJNMnszYyXBLBnWrFhMxUlKcSczqw1YkVocs1
gYGBgHUegjYkkih8VQM+Hlw9XXgWCW/tbT4V2jViY9JRhUihFCGOK7qV64Cgp7GBrOiLMPAG
ao8FacqmueKWr7TSD2MKG2jkYsNNVdwa6RXs7T7q4jrWJDyRbjbSq0c8jH8Q0QNQPQHiQPLi
e6rTTCoLFX0yeBVQDMyP+ICDkQurzLizsGB0kV0Hjjj1MzEMaqtacBnU41pnA9SQG7ZtDtIi
uWDytXT4eWQ+jLBbcwP1SJZIbdNZZyEFDE4Y1I5qfZjOFyZNkC+KMnptr1aqdoPloe3CYgtV
DX1KSijp5A6T2N2/qxNvI6QFel6KWyyI4UxHaa6NX67cjaPQp5f5ehp9M8mIrgRHdvkXX/lf
tY+/df8AGbGRDb+R87+kyU9dbRlmN3hof/6nC2Oyyw/2OxfKC2B+aPrq5K0MUjx+wvdOT/dw
3khuftRzn5yEH5nb7wr1YqA8/wAFMBnRp/BG6/lrBW59Q149O1oRw8z4FeSP2uEYr11D8P8A
N7cogKA7rBIDypI8bfpxmdFM0n9Dsn8wR/8Ap7df/rrb++cMzk+r+RzH+X6o+YKjh/gLk/Qd
GAuTo+yvYWH8yFT6n2Wo/wDuElP98caxvqfizm/ptCvqPaP/ANdbf8ZcKy1+Gd//AJih/wDI
JrkP4jb1r/Tw7OD63Jy31jXZvlN6T2AVW53aSber5eB0sdMQP9YYyL1y2/8ApObgv2VPIUy+
rBBYbITmDXv9uCiLR9Nfy82vR+W0UrZSXl7dTd5AYID/AGcAlfk5R/MZaCD5lNMBQXdjbSV7
SmpD/dwyY3g5lpI4jGFHAZVJqRwywB6ikvQKTUA1+sYwT6g+T1v0fkmrUobiDcZz/T6g/wCj
gCfyPl+2yjQUNNIpn3duCVbyfUHom1F18gYbUiol2m7WneDIR+bCoT+Z88+h6/5u2Ak5ncLQ
n/erhrFOJPqT5ZXy3EfqK1bM2G/38bA/ZlkEo/vHCpktmIPl71Vtp271Ju1iBQ295OlO4SEj
8hwTp8Gs+W6/Cel97viKNd7ns22oe5roTOP7OA2IzrH8xYr8v3NMxuFvQ+0thiOo+ZVXOrVF
K0GAy9T6u9N1/wCS9n//ACJ/+C2AuCH8z5Xs9n3LdVe126Brm4S2kuHjSgIihTVI9SRkgwZL
WLz5jb1te+epVv8AbpviLU2FjB1NJX8WG3VJBRgD4WGCJB3P+XAU9Aih/wDiNxQf1MAnfk+f
PVVR6p3kkVHx9zUf+K2Ci1kH79u+3Xvoz0jt0MvUvdqjvUvoqEdMyz648zkdS5+HAQIg7f8A
y9WLxfL9p1orXe4TvU5nTGFQEfVjEtnJzz+YizMXzBjnpldWEDV5VjLIfzYKHrwcurmKjgeO
MPAVLDSBJB5fep38MVdPamHlwNVQFPioCKUpng1D1gMtGLwrkBpNDU546NdsHNdSwC/Nbp88
kAUCtaUxDY5syla4J7eDRaFmFHZsxnwPA4vrUUJWeQS6QpcOg4VBUe3Pjjn2KLMavATeRjoo
1Kla1NMgTyxXYsIWtfUAJaoyIYZg4iFhv4fS10PT0cK5+2vHHZ2xJLqf/9DIb7M+iIZ0K6ga
js8pPKnZieqjSR6+5oyF0ZpOGSUpmRjqR5WxlPMR8QaLqY5AjsHGmMTRPGWWMnVkD5u88sPV
AYRC3hYkeLzKwzIoeYw9QJFteR3LbUT+G2vIaTQ0Gfb+THXsnoKmHwxXMkMQViqgaRI6hWU6
fcj492t8FttQaUVcFrJFaMsUmm+1GsY5IOdeGIVq1WF+RRA11FeiNZp2DqzkK4NaleJxG9bR
LGLYjejH1BFGtIwC6cdNa9vE1x0OuwK6kBj3JWMKx6T59FaEc6k4k63kqoLe2dmgbrJ+NGR1
YmNDSnEVyGOijxnkRrJHcGQIsZVUdx4zXMajQmvDhiewrRZAb5OmwVlpSgpwAAyp+1iN7QW1
qUFSQHrRlQWEi041AI7ScPauUNXgr9wC61+zU0U8R3Vxz7sMNuCJJi/TEjFwo0xKzFgiD3Vr
wHcMRFPqP5H0/wCV+2UHvXP/ABnxkcmz8j5fkLrdysDRhM5Dg0IOs0I7KYB3Hb/5bQzn1HO5
LSFrZWdiSzVDsSa88FcnN9nwYL5xV/5nb7TL8WP/AISYDOrR+CN1/LYhE/qKoz0Wv53wK8kP
trgy3zUKW3zdvJnB0LcWUr+wCMnj7MaxbVnWjq/z/HU+XdyynL4y1cHlQucF8HN9Re85l/L+
CPmCoPOxuT9PgwFydP2vwLD+ZH//AKbZ8iQLF/8AjHBsD6i9rObelvF6k2nn/jrb6uquFZa6
wz6K+eu3Tbp6XstshGqS+3iztwB2SMyn6lrh3wef9dw2/wBDi3zp3SG6+YFzZW5/weyQw7bb
LyXoINVP6Rxjo1qKmDMhpXOteOdRgoFkNqA3iNKCpPLBJNH0h8tLr+Hp6A2XNTebFf3rivF2
mRwfqrgSStwzHfzP2mjf9gvKZS2c0RPfHKDT+1ggXBxmhFDTGMhAAcyK9uMMh/HvNeOMPB9W
fLeMxfJPbQMidpuGPtZZTgEv5HylbMOgtQTUKQezt+vBLQfV3yuQN8mtrQDJtuuRT2mXColb
8z5v9FhR6v8AT4Ip/wCYWo/+1XB8FrLk738pb8D1r8wdvZqk7j8Wo7tbxH8y4Am5YTOVfOWx
+E+ZG8ilBcNHcplyljB/OMYrRzVBezqLT0D6ZjPhO7eqBM9ciyWnTRT9ZwAev7HU/wCYokfL
99OR/iFvn9LYchq5PmfUTX2csBnTQ+qvThH/ACZs88/4G2XthbARzP8AP+pwr5UQat33Zx5Y
dh3A5/ehC4LK2/8AyYGIAxox7BWnHBM0fTf8uI/+Qa5k/wARuM/6mFRHZhnz16qJPqfeNRr/
AI+5/wCK2GLlcKDiM/yYwT6L+Vt38BZfL/avL/Edv3W9kXhUllZTTCkrLDZnP5mLSm7bDdgZ
SW08Ne9ZAw/vYZB1vBxWmfChxh0sl1BEDZRo2YZaV9uOuiTpBmotJWmFkkaMmhU0r3duJVxy
U5CLRhHJIrHJhq7eHHFKYZO+vBXsrTTnSD4mOntof9WIVcsLrBZsKwBKkgEBAcd3FYOdLILu
SrrElRVhpNBzGOf7C8j1qkoFAV4ACtWoCFrTI+32YdVmorWT17CDbxSLnTwt3dgwNuvCaFq8
wV/UXpaNJrXz1PDsxPtgbrk//9HI3tpa3lvEBO7S9LW4NdI09tB/7WG1tdUepuq2zLS7bAFk
aWQxyr/syRzFRyzr93F0kebepUzRWonXifBVwG0/TXtwUkLCgSCKFlck6I0BILNTMd+DWqZN
h8Frx6erpA6Wmbwq3Dyr+8PsxVUNJaW4tYo6orzzg0qUoADwoD5cXqkhW5CkkmaRelEzJrDM
zMmpgv8AszU558MP2AkV9xt881xJcR16jFloWC6COIp93HPes2bRWrBpFuDbvG7qY38RTUoA
ZMqjE3MQWSXIdFvkyokcmmgAViBqqBzOH/yfAPiXksIkuWZpVnhDyKPC2XhGdFJyriqs/U3t
WIGOjyLrmuEaNwqqEIrUHh36eeFsm/JVNLhCNEwOkydRVbpvQijCtRp56a4SyfqVqhb2xeca
g5kdwZGc0HDirD7QxPZqkajJUtUCJHUkaQWYN2duD1SRSSs3e3CsjA+avE1OXDHPtWTW4A4k
4sV4Dly5YiI0fUnyPr/yu2uv/wCZP/2r4NeDk2/mfMLgG5m7erJkf2zhTvO6fy2KRbeoq0yl
tQKf922CuTl+z4Oe/OGv/M7facOrH/wkwHydWn8Eb/8AluU9b1C3EaLUV+l8avJD7fgx3zqZ
j8yt2ApTpQKxPYYhjW5L/X/7aOl21+PmP8nLuxtiJN9tLdIp7Wo1fEW1DG2fuzqvgb7Xhxnl
HNHx7JfBh/kLa3kXzArPbzQaLK5DCWN49LVQFSWAzrhatSW+010DP5jaH1RtFeAsXr/vTh7G
+n+H9Tm/pYEepdmyz+Ot6Ht/FXCM6Niwz683TbYb65s3l4WN0LqMf9oisq/VrrirR49bQv3P
mr57bONu+Yt3MihY9zhivEanF2GiT+0mFZ26XNDnRXt48zghaIrgN0n00LEEA8BmMsEkzv3x
IsPnV6D2oGgstijs3HLVcQM2X0pgEmsCfzQ2tdm9PXirUx3c8LN3PEG/OuChacHz8dPbX2YI
UJQ8cYKHqSePLnwxiiPrL0GNPyX20ZZbLLw/7uTARJ/kfJ1sq9NDTkBjFoyfWHyqy+UG01//
AIfP+eTARG35Hzb6OUn1lsGfHcbWg/8AFXGfB03R1X5ZXxg+enqS2OSX5vlzyzhmEg/TjE9i
9hX/AMxVn0PV1lfDIXViAzU4mGQr+ZsEbTmpVbpqtrT5YbWT41jjvpB966vARX+iuFfAarln
T/5iT/8AT5gOP8Qt6fW2GIaeT5pXIEnKnHvwDrSPrD0rby3Pyk2+2j09afZ+nEGIVdTxMFqx
yAqeOAng43+ZhfQXy23b0z6Y9T7tvXRW6utsmt7aKCVZ1EaxszsXSq1ZqDSDgoe1vckcDjak
KqQOAJP0cMGSkH01/LmCPQI79xuKfWmMiO78j589TKP8ybyxzrfXJHd+K2MWgqpFbpsSclUk
fVjBg71FN/Dfmh8tNrBA+E2dIHHfdRMf+jgE49jDP5lLQNsOyXdKmG8kiJ7pIq/9HBkXS+T5
6elchTGfBeiyX1vU2sQpkVyrjs1/igXU2BL+3dSs1CPdNfyYXanyPQDZiMwc6EV9vHEbXHaJ
rCEszSAZKKAVpn3YbRV8k7egXLlFnmwNVrnjpfGREkD7opeJW5A1C9nLE97motagkqL8EuXj
NM+eWX0DCt+wEOR9rqa16Z8QJKcsueK6r+yGI65kC+HbRppzp9OIdcDQf//SyLXtuttEq5IV
yZaihpTPtzx0a6ykejdqWZ/erqJ70NGQGdQrpSoUjI5njX+zh4g4djM1dsqTlVAJAOYPhFTw
Hbibx4EC7NYhbI8uSdSjE56TTI0xTX6iMvbcSu5FCbg/iodVKk8P/Zx3VYjPX19ZxijBmlIz
daalYciOI78TvtgKRCIriZkjjjSEnOtBVSM9RPu4TL/QZYIIbCN75o7lyQtdY5sw5V7+3E66
12yPnlF22ybaIkmWIOiKGdR4jQ8znxx0/FQRXfBHPY2lI+pbFNLqJAozaNua/s88LbXXGCtW
/XwESFELRxCFXEjChasa0ABdF4hn54LhcDVU8yJbTZ9WaSF9ZIdAFBWgovE+8cKrepV19BVF
tqUStGxVUpT7eeoGnu4CjyOlbwe/BBC6g/agB4caZDjXE8Isqsbr1BFVQ5Bz8JABHD6MBvwi
ir6gG7oB0iK8SKkZfRjn3cmusAKKWNRmABiIh9SfJGv/ACv2uv8A+Z/4r4NeDi3L3nzFIlJ5
v+9k9vnOFZ3nc/5bcrX1F/31t/w2wy5OX7fg5384D/8AUzfcs+qn/CTCM6tP4I6B/LcW1+oQ
RTK2z/r4NeTn+34MV86iR8y91oM9MGfHjEuBbk6frr/TRldo3jdNquo77a7uWwukFBNCxVqc
w3Jl+62NJW1U1DOu/J7156y371j8BvO6y3lmbSaXoSKg8aFdLVVQaiuMnk4/s66qkpFb/MaA
fVG0V4Cxfh/3xw1h/p/gznXpZT/mbZyOHx1tl/4q4mzp2fiz6u9W+o4Ngt7W5mUFbq/t7LPg
PiH0lv6OLM8fXr7HMP5lNlL2Oy7yB4reWSynYfZkHUSv9NWwLF/rPlHBHTv451OMWY6wtWud
ys7bzG4uIYgO3XKq4MkrHU/V259L+ZG0mVqR2N7Y2ncFWMIf7+MS8G6/mQszL8vBOBU2e4W7
8OAfVGfz4wlPJ8xhF49uGHQtSDT68AJIpAOS4DHR9Yehq/8AJjbhw/8AJZf+HJjIk/z/AKny
fCpMa/sj6csYufV/yrA/5P7Rn/8ADp/zyYCOe35/1PnD0WGX1jsHL/zC1/4owJOy/k1+w7j8
D8/RKTpWTebm3c/dmLpT6zjCXXs/obL+ZbbS+1bLfKPEs01sx/7xAy/2lxrCfX8mO9chY/mj
sO3DybXFtFoF7GUIzflbGfBSr9v/AInTf5hwP+X5HH/zC3p/awxz6OT5sC1UntrTCnXU+pti
H/0aticydib/AIDYNeDj/n/U5D8mt5uotp9V7E8jGzn2ea7ghJJCTRIVcqPd1o3ip9nBkvtW
U/1OWxAdNDxyH5sBhryfTn8uv/8AwCf/AMwuPZxXGXBz7/yPnv1MV/zJu44f465r/vWxjogr
7aF7i4t4FpWaWOOh++4X9OA+Bmjq3rncvhfnztrjJNum262U9yKFNP6+CTS9h0L+YG1Mvy8m
kpU2l5byDuBYof72MS0cnzMy5qtPMczjWOupobeNvhoq5ELQjiKY7db9qBsUWYlxCssZjJ5c
Rn9WGspQiw5KX4cAksCDXxfRjzm8nX1HpO0dUXNK5qRh67XXgV0klW5jdVQijahx4U546K7V
Yk9bQl1p6DFhVa048688NtftkRcgemtm1c9B4Z8Ca4lV+z9jPDJbYBrYURSatqBBoe8kYvoe
Cd6wxfhRr1aH4eWjaa9tcU+PJOcH/9PCWrBzDbk0d10kZAiq+ZezHbSMFr2fKH3eywSyF5oC
5UaFBkEaIaV8Sjtw16KSVnJi90s2jvkQSVjdNSu5GQBpmBwxz3rmBYJbeL/DaTIKB80pViQO
I7VxStcCstrVZWrS5QKWzLLpoV4Ux01n1Axt9YSS3ElyZi6mjSyCPRl3DCX1S5kKHrtpZAet
MHYgqdFARyyBqe7DfFjlh7DI9suY7gysxjCHSrknxN2AitCcItTmR5QWbWckSdRUX/aI0rVA
rSvChFcN1byOrRyRz9WJFkngEkYzJjlcgdxwlpWWsFEHQojQo8dnGrMoYZrWh5MD5sUTnMGS
/UmiQicgWK0TwlAEbjnQnBiOaj9ccklvcOsbsIX0AsKaF8Pav0d2FVinRep5mmGcmtAuasq5
5io1Uywrs/JVJDWcOB4mNaA+E0/XhXeSlVBW7wQdDA8zTL9eObdlgv8AiAxGpDE/66YkTPqL
5Jn/AOl21/8A9T/xXwa8HFu/M+YpZP8AESGvGV6j+kcIz0UjuP8ALdIDb+oUPm6ls30aGGGr
ycn2/Bzz5vNT5m76Rx6yU5/7JMLbk6tH4I3v8t0tZPUAIzb4Ynu8+DTk5/urgxnzilDfMvec
qlTCv1RLgPk6vrr/AE0YvSVUrpqvGnGlcAudK+QFR6+btNhcVP0pjLk5PuL2f1DP5jQT6p2k
j/8AAsP/ALY4awPo/gzn/pQH/NGzdnx1tX/erhWdOz8Wd4/mGlkj9DpJHlJHuMDoR9pdTD8o
xS3B5v0/yf7BXzEhX1T8oLm8hGt3s4Nzhp9uILI3/TxnwJq9uyD5dJBA5imXfgSdbRofltY/
G/MH07b6a6r+Ikd0dXP93BIbOGbD1L6q+VsfzAv7y99ObjcbpDueqW/jvgsbTRyqvUWKmSAr
5MZr9SfXHJ1j522vxnyu34ecxRx3Ipz6cqt+nBJ05PktlyrzwRxACeFBypjDIkUMMq5HjgDL
k+rvQja/ktt//wDJph28EkGAuCVvzPlOH90g7hnjHQfVnyxdV+Te1tw07bOf+JjI57fmfOXo
klvWHp7Mf/uFrl/4gwrOzYsML9RXhsvmTuF4po9rvDTA/sXGo/kGGYEpUfofRHzX2Ub36f2+
OMav/NrCRf2JJgrf2WwLcHLpcN/scL9Q3633znuLkGqtvcaIeWmOZYx/dwGdURT+h17+YkEe
gcsv/MIP+nhzl0cnzSWKqwphTsR9U7KafJq2P/8Aom/4DYK4OL+f9TgHywvre33PdDNMkKy7
Hfxq0jBQXMQ0oK0qzHyrjM6rKYKG+2LcNss9quLpUEW62i3tpobUREWKeMU8Lal8uNMmWWfR
X8vK09ARUyHx9x/eXGXBzbvyPnf1Gp/zFu1Tn8bcf8ZsY6UGehbMX3rfYbMLqEt9Bq9itqP9
3ANdxVm+9Yb38qP8/wC5Xe4bdvEu6wX4M9zBcxLAZYWUBkQ5hF0+XGaErS3Xk6t83rf435a7
8QNX+HW4Wn3HV/zYYhpxZHyqFAKkigrlgM7qrKNBbhenHmR4fy469XCG20csc9Auqta9nHDt
gVCqvIqS+MU1iq0xx7qw5OmqlEcdn1Yi60BU8Dz78amrspXItsOBklnLGKlcjwbiMsa2poEp
jKlFKkkxtmRTLCqziBXUbJFH8MzR6iSwqcgv0jFMdME3VzkfZoBb5s6ksTRD+jFtP48krUyE
a5elT8f9uuemv2cdPy+2Mk/jz4P/1OcyCCS5QHyaVoczn9GOuqTgbuecW0SyyOKshP4edGUA
grmaquKdQdjOXkyzTBigDJkHOZK8gfZibyAdDIyRkggjiCQaV+yO/Bq4FYchZ2BZVIYCoOdK
8wMVQCRrtYmVhqUqCtcxQZ1FDUYLvDClkLsrxPiIFiZmjDEIrEHTqGYz5e3D1vlRwZrkUx3r
7wstSYoqGRgdNNP2hwrgOr+T9DLgsJXhK28jtrHVaRgg0gLxKhD+nzYq4wx6puR04klhmXjG
V6qufCxhHloBlq78LfhlaLMkFuXLR9UqgNAMhUsg8KnsyOrEaN8srCJ0SVgSAZmlAWIAeYVN
WPYy8cPkpgkRAG/FLSOrFJCpo3hHuj+9hLDZ8D0bpq5Yylq1RGYDwitSeeBLQ8TxAurUQRmO
aVy7q15Y0SMiu36M9OBmNQSQBU5ZY5/sLgDcoqkybIZDnjmNB9QfJX/+2G10PK5/4r4NeDh3
4v8A+B8xSIBPKCAT1HpTj5zhT0mdp/lvkpfb/D9qG2kUdwZ1/Tg15OP7fCMR83E/+pm/Hges
n/CXAfJ0/X/BG9/lwUB/UJApla/9PBpyc/3PBgfmhN1vmNv0g9266Y9ioq/owr5OvQvYjMMS
VHCo4jvwC1eTo/yBH/z83aLC4y/pJg15OX7v4f1Dv5iCD6p2kZD/AAJzP/enDXN9Fex/uc/9
LU/zPswGX+Otq/71cIzo2L2v9juf8w5I9DIR/wDxCH8z4rY8z6f5f0Cfkpdx7v8ALO3sJzrF
sbjbpQf+rYkr/YkwK8C/ZXW8nzTuO3S7fuF3t0wo9nPJAa/9mxUfmxkdb9Ta/Iu0WX5mbdMR
RLOG5um7Pw4qD+9gs59vBz/eLhru+v7vVVp555ge9pGYYY1kfXG9KN5+Vl2R4vjdk1jvPw4f
84wEc9fyPjuNWZVJIFQCSe/BKQSKh+nGCh40jjRj2fqwB1yfUfy2nEnyStSDXp7beRn2p1RT
AXBK35ny5AD0kzoNIzPsxjqPqL0RMtt8irSflHtFw1f95jI5Wp2Hz76DQ/5w9PDsv7YfVIMK
zsvwz3rrx+r/AFAOFb65/vnBYKcH1X6X3CG+9HbRuUgDo1jDcHV9qKMGvtDLgpYOJqLQvU+V
tlna69bbfctm1xucUpP7dwG/ThWd1+DvP8xJA9BDnXcIMv6+HOTRyz5pA8JNSAeGEZ11Pqra
Fp8mrfPL+BN/wDhlwcX/AMn9T5SEQEa1AKgA0btA44x125Nv6/QRbT6IQjhsMZp+1M5/TjIT
W+f3Oy/y8gn0BGa8b+4Jp+0uWMiG/wDI+d/UQ/8AP91bhW9uMv8AxWxjrSNR8krQXHzN2hmo
RaCa5b/woj/62FE3fiZLf7o3u7bpdVBNxc3ElR96RiMFlEvB9XT03f5ZuR4/jNmr7T8PX84w
fBwrF/6nyVHV+jXnpwHwelRe5fuauKKJYkUg6gBSnHHRreEeneuRJYl5ADVWnZlyw3Yl8IBe
W4aIE56WFK9h44luyh66hlrGQr1FFyIz7ML9a/JLZqHsmQAOWoHt48RjpnBF1YJcWnhqmRz8
A4H9RxDbTEoKr6gZgcD9HLHMrBdAqyyiyyIbjTtHM47NFvaRvXI7pro158f3nPTw4YpBLyf/
1eZSTPLM7MF0xKFHFagZmv7JHDHbryxGwWVrWRnDyOVY6qKRTUe/DNJgRTTiBbzp9WRSK1Ao
RWuI4mJHXAVBDb0oJSEFSpYDOnIDD1qn+wGgroaao8ksamhoyhcuIzOKKoqY2eq5q0rAeYSB
cjyoMLbC8jI8FBaMFnLtUFdIAqe/3sK5kdB9tNGiL1U1FTQmQ6WY+33mUY6K2BBbNdRFi5mS
V9KkMHDEE+0DwqPdxTuvI1U/QbHJG0gYyiXpjTHrYLUmvlz8Q7zhHZPyWSaJIHQRxql0oAJI
J0Fw3NgTwwqiOR/3Q7REDpe+d2bIsCKEgdvIY0L+4om/CEDW6UEcvVUspZiQDlkK0PFcB2S4
ZSqb5Ha1IILqeQJNfaK8T24R2U8jquSWJlKAMRka+MgVpwy5Uxk1Bmsldvc6skIrqbUS3ZWl
Mc298G6wiuUAHL6/biAWj6e+SoP/ACw2v2XP/FfBpwef9j8//A+Y5UHxEtDX8ST+8cIeo0dQ
/l93BYPWlzas3/vti4A4CsLq/wCYnBXJy/br7f6lN854DH8yt3PKToyf1ol/VjW5LfXU60bz
+W6Ei33+d8kM1shP7KMx/PjU5ZzfdfCOSeo75Nx9Q7peqarc3c8gp2FzT8mFk9GtYSX6FYQz
HIcsx7MApB0v5BV/z0TTIWE/95MNTk5PvL/T/qGfzDBj6p2sgD/3E1H/AIpw1wfQ/B/uc/8A
Sat/mjZ8q/462+vqjEzp2r2v9jun8wtP8kR//wAwhp9T4rc8r6K9z/Yzf8uW60uN92hjQOsN
7ED2qTE9Po0YFWU+7XhmK+eG0fw75h7g6Lph3BIr1CObSLpf+2uNwxtLmiCvkmPhr31RuxFF
2/ZJ21Hk0mQ/u4K5J7Fwv1OXxBhGobjQah7RgphtXJ9bfK6Y7n8qtkV8zJt7Wr+1dcWf1YJy
2/I+SWiMTvEaaonaM/0CV/RglGj1DQA5d+BIUOUDjgFFU+kPkddC++VV9Y1q1tJfQEd0setf
72MiOz80fOSUWMAgVUcKcxljSdbWT6Kmuhtf8uEJYhXl2pIUH3riSg/I2MuDlqp2HFvQpJ9Z
7AoH/wAQtqfRIMIzst+D/YZ60IPrPfcshf3FDT/tDgsFODuHoXfhH8h57omjbdaXlt3goWVR
/wDaDBTwc1q/6sHCfS6uPU+zCmXxtt+SRcKdOzyd+/mHI/yEtee4QU+p8UZxaOT5remliBwr
hGd1UfVO1Ej5NQVy/wDIj/wDhlwcP/yf1PlB/wD3cHnoy+gY0nUdJ+cNm1k/pK1OTQbFAjV4
1rU4AunKb/U6p/Lyf/kCP/8AX3P95cFHPv8AyPnr1I3/AJ9ug5/GXHD/AL1sA7UsG0+Ri9Hf
t83RqBdt2a5k1975Cv1YC5JbfC/4jnKEkKxFNXiftzzOMXaPq/5UXAv/AJZ7KrHVW1e1f+iz
R/mwy4PP24ufLc0TRXjQUzhmaMjkNDlf0YSzwz06/kjQxZRivmFCPZi+t4PRcyTOQWzpp5V4
V54oxatoHlBMenI+9TnQnEtqmparkYkRoxppGQBPfielPyN1GtGBQE8Xp3ZDlivb1BbShssV
Ax4gNVvoyph/BC2sGa2BBpkanxfqHZib1VJZG9ICixnxVow5V9mKVhQkI16j6PqpQV4ccq+z
FskeqP/W5VuCrbtMEYVZ6gmoNCTUY7E4RNlaklJFaTNVNdIGF7ZAAyyObxjkusEFyO04m7ZK
INtRFIsTSAUBJCgZknhl3YtWOTB7WzagslTqbizGhAAJ/JizrnIqfoR3KSiQQBtQotW7eaj+
jiV5bgKGyieGdqt44q+IjIVPLv8AZhG2mMMW4kC9Nn1R1qadvbXC92PUcyx5FKknMntwHUrJ
YWm3NcppdSZmzVDkAtK6mPujFa/XlZ5GV1/QnO0xqodXPTbwhmoCWpUgKcz7cB/XSRStvU8N
sdQoZhWlRQg+zC/45VWQ9drZlOmpA99RUfXhH9cfsh/8MZfNqpSoHA07e7CvQ0OrIX4JRlU1
ryGfdg/AvUogO9gMbBTwrx54janVgusHokbUKCteSgmn1YWRWfTvyZDL8sdrqCMrjiKH96/L
D04PN+x/3D5ouInWaQlWUmR6VBHvHtwh6hcejN6Pp/1Vte7ufwrWcfEqOJgcFJfqVtWNMC7a
dqtG2+f+0vF6o2/eYqSWm6WixrKvlZ4OFD96NlcfdwbEfp2mrq/4l36Ium9KfJvdN8m8F1uj
yGxQ5F2dehDT6nf9nAo8Ni7K99yr/b+RxiNNC1BIYDMnmad2JtnqD49IoKY0h6nSvkOo/wA9
MQMjYz+Khp5kw1Hk4v8AcP8At/1Cf5g6/wCatroCR8CeAP8A1p7MPfkX/b/wf7mC9Lqf8z7M
SGqL62zoafvRico69q9r/Y7d/MHX/JMQAqf4hDyr7r4td4PJ+h+X9Dlfyb3Ubd8xdr1Eol6J
LKUGv+1WqV/pouJp5Ov7VJ1v9DY/zK7MWg2PekSuh5bKYgcm/ESv0hhiljk+paU0ZL0KDZfK
/wCYG4BfHJDb2KHPPXmaf1sKmPsXvSOa9FmK6FqTQD6cMh3rPpz+Xu7eX5eQQv57O9uYSOxd
Ycf3sFHF9isWPnb1Vtb2nqvebUKQYr64WnKhkJHH24EnQqSkVwtpSwqO6pywZkZUgl+FaMVY
+Fsss8GB4Ovfy574lnve4+n7lqR7nGtxbA5VlgqJF9rRN/Yxkjn+xTCZzP1P6dvdv9T7jsix
N8Ul28EKU83Vf8LT3MGXCHUlNZOsfPTcY9o9Ien/AEbCQZ1jilukHux2yBEr+1Lq/q4bwc2i
szY5b6CI/wA8+nwTRv4hb/3xhGjptij/AGG+s3B9Y72Ac/j7jL/xDjSNSuF+xsPTu9dH5I+q
LAtRvj7eJB9260s3/DbGRK1P9RP9DHemHVfVGzKWy+OtjTv6q4WSt1hnev5iSn+Q0Lmg/iMF
SfY+LM8/6yyz5wrF0yfdNaZ8cTbO+qwfUu3af+TEJ5fwImv/AIBw9eDz/wD5P6nzh6E9M3fq
f1HYbZbRs8RZJL2UCqxQIQzs55VA0j7WFbOq7STZvv5jOkvqzaxQKq7dRB2ASsAMFi/XXt/q
b7+Xpg3y/hINf8fc8P2lxqnP9j8j579QaH9QbkFNW+Mucq/9q2Fk9CMI2vy5ZLP5ffMDdCwB
WzhtFfvkJNP7WMmT2fnVHOwlaBfLT240nR1k+k/5fr1ZvQKRBgxs72dDzoGKyD+9hqcHnfbU
XOG+rrQWfrTeLQEfg381V7jJqFR/SwluD0dXFSQ2zHNa58PZidKWaPXFFkxNaZdmD8dpiQQO
Nsq5/VjLXb1NA14pKZmmXDB+B+ppITCWyrUVyPsxnpfqUrcUxZnUKA5gnv54X47DwmQTREc6
5cMP1ccnNeiIPh53GlBmAWpwoB7cFa7SQtC5I/h7jzVSvZXLFPjsJg//1+XbmivdyFWohlOm
o7XOOpeBGA3Kl5CTKleRpTMcssNZfqBFYbdpb3SZ418BYs5ooIzoT9rE1Rt8jTgOS2DxI0cs
YBoCvFq82pXLFukrkHZyFCzVgrTXaoiErE1DpAXmuGdcTIG2KLJSaCUszMKShCAP2ifyrgdP
1GTEmsAAVecgqCSj5EGvGn2Wwlta9RkyEW5r4WCg5Uav6eWE6ZHSLWxtSyAh1kkUhgQpoAO/
mfu47vrUwa9g2aiMSiyMtQjazpqHzo1Dnnwxa1YG12FjllVQUt/EjFWloGfSBlm1akYk6R4L
KPIWkmo6fKQNRPhV2FKE8CKd2EskmMlAgMlCjEjpgUDHIauIoMsIVUYglWjIoC0VhwBrUnCt
jJCkIdSGtSARUHiOeFgoiu3eJVCeIGrFgKcqY5/seB5lEuw+ot32G9N/tUogu2jaEuyJIDGx
BI0uCOKjHKa1E1k0f/OP5iqo07ooXkBBCB+RcNLEf16ehVeovXXqj1BaR2m8XSXFvE4mjRYY
4yHoVBJQAnI8MBsrTVWvBRIaHNchxJwCiRstm+ZF/a7Emw7vt1pv+zwEG1tr4Nqh08AjrnoH
IN5fL5cHxBJ/Wq7Sn1YL6r9bb16nlt/jOnbWNoNNlt9uuiCIEaeHEtQadRwtmW1aa048mfKE
DPgeIOELpHlC15/qxgwabYfmJ6v2Lb49u2y7jgs4WZkUwRO4Mjam8bDURXBq4JbPrUu5aksG
+b3r52DPfQNTjrtYSae0qaYZ2kT/AAtfhf8A3K7ZvmJ6t2OxWw265hjtUd5FD28UjapWLsdb
At5jl9nCpwPf61LOWiwf5yfMNhSS/gda8HtYWFeWRGH7+pH/AA9fhGa3Hft4vd/G/XMqDdFk
jkjmiRUUPCBoOhfDlTGgqtSVY8Gkf5zfMWavVvYJBXg1rCwr20IPDDSc/wDia/Qb/wA4vmAq
AC6tQlfGgs4NJI5laUOMmB/Vp6GXvIpb27m3CeguriVrh9ChVaRjqyUZKteWMzOFg2cXzZ+Y
0MdPi7aJQMilpCAWpTgoHDDI5nqpPBWepvVvqL1Dbpb7pJDcfDsZU6UEcLM7DSdTIKtUHnjW
MqKpQLYIQ4zTUAKt7tD+vBEtZonfb2ViY466M6UqMFiV2Elobq1uILuzboXds4kgmTJldcww
wRXZGym+ahlvod1v/TFhc+pLVAsG6trUggEKxj4VX2+H3cbqilKJrnBhd73K93vcZ903adp9
wnIMj5ADkqqOCovurjMosYRZ7J8xPVex2EdhtrWi2tsW6Ly2kUkgLNqJ6jDVxOWFtUZa6vkg
9QfMb1RvthNt+4m0e1mZXleK0iikLIdQPUXxceOFjJRaqrKMyJphE8KOy28hVpIwTpZlrpJX
gStcsAeDS7D8x/VGw7dHt+2tZi3hZnQzWkU0gLtqJ6jDVx4fZwELfTV5aLK4+ePzBmXRNLZT
JWoSWzidajnRq54Zsk9FF4Ku2+Y/qW23S+3WJbEXd+saXKvZxNFSEEJ04z4Yz9rT5sAZa6tR
6Fovz0+YiwGLrWXRA0LH8HGEC/Z01pTBkT4KehHB88fX9uSLZ9vgVvMIrGJK07dJGNMC/DV8
or775l+qb/1Ba+oLp7WXcrSB7aHqWyGHpyGraoiSrNnk2MU+GqURgtrf54ev4I+nbS2ESVro
is40Wp45KQK40m/x6PwVHqP5h+ot92+Tb9xjsRBI6yO1taRwTalNf3i+Ln4vtYUamqqyixg+
cvrS2tFtIV234fSqNH8DHpfQKAuODmg4nBM/r1ZkL+/n3C8uL2YIs11I0sqxKI4wzGp0IMlX
7uFZetIRt7L52+vLWLpW38OgjFKrHZIgJApU6SKmmGTJf4tGU/qL5gb96ma3ttzjswBcJKZb
e2SGVn8vikBLMKHgcLs/FsfXprWygthFTIKM8u/Fddpqj1YI5EIB5Hhh5NCIWUVBH5cN+hoG
sgKVHOtCc6fRgQoFfIM0NWBLUBNc8JPARpQKGIOQAopzwHb/AMgpjVXUQBl4uQ5H2YTs5KtS
D3CkKScyxrT/ANGHVyF6A1J+nx8fGlMuzDQ4JYP/0OTbl147uQzJ0wWYxxuQrBSxoSv3hnjo
TEYA4YAMVAB4UONAAShMxIGSqQT21zw1cjVLNZStuFpGBIQqtShFBmOGQ54s56+AE4ZYx+7M
nAqgbILwqQRzwZgyGSXdw5SRjpeIkay+fctOGFbbQyRMl0xqdCsqqA0ygFgSTka8a8MBuRlU
hJMvTSoAJJDMaClcTeRkWNhqERVW/C15NwBqKVpxNMd31rOIDZFiyUdGKF9CUdCQSQeGmvFs
dNha8DooZBCzRgh2RtMgFCv3W9tMI04/UorLsQhHVg5BDUpprkSw4gnsxG2vyzopbwFRS9WR
SxqgyoacQOOEtVodYUBUVOnQhgGOvIVOXAE9mJtDTmRylWVlodQNSKGgPOhPHCpjJFbvasiW
4KGlSAafkxzfY4RWhXGOoOqo7sc0lXweMYCA1oP04EmfA9j+JkOPM88BsdVHLqc14HkO7GGS
CIowqai1STTRTOnbgoZDmi1GoH0YDHgaI5DXKq8hhBoNK3oTc4YBIJY/tVFa0Irh3Q4q/eq3
EA49L3dc5EI7c8bqW/yUPf0rcmgR0pTM51w0L0F/yqnk9KSh6SOhFakAnGVTP7VRj+mJvGA6
A0IWpNa9+DCAvso8PTfij1FNKj8XxGpPdgID3iD05KD4WTSGyBJoV4H6cFsX5gk+n7XQVAAy
Geo/TgE/lZPHtcOlcqScyGJHDvxmRtdsni2+0FFkSqA8NWeGTIvsOWzsFZWjjIIDB6njXgcM
8iNWayNFnZFXWSIspaqANwHZXGQllYJC7WXRTFIEVApOrOoP6sEk6MbJHspWnQfVmS2qlOym
MDowN9t22anUVyQT4tXI4LeBqO1eAV9jtNZ0aggFKk5kDtwyaKPbcWTYduJ8GsV41b6zgSgf
LcFk9L2x8lVFaULcBhXBWv2bxkhPpOqECSj1FCDkBjQh/wDKfoRH0nIB+8WteNfd7KY3VDr7
f6EZ9IThSRINdfCa5UxkkK/sy+Dw9J3NPE4PaK8BjKqD/kr0GP6VuFioGXXqrQnLT+vGhA/y
V6EB9Oyr/tAe3GdUGm9FZLbujMG4g0oMLasHWqyKkLcly5nCyNA4wuRVRUnGD1E6MlBTgD2f
RgNofoPCUB1Z9uFVh+g9UovA55Ac8FGdR1rbsby3/wC8Wh/pYXa/axaVyb34V8j9IxTXZdV+
x6DZ5rMsc+NKH/04LtkEohNjQ5/WeGD3kzZG8FQSuRHH/wBOArIEkJg01zFeY7ueEVk4DIIy
cqGvKlMNAGMqijIealMay9PI1GR3BQghRmuWWBZwUaBKvp491K5Yt3UcnP1Un//R5h6mCzb5
IGkDaWYOWyKgeVT2Dsx1KqwSbKv4S41lIV6iVAUinE8gcZ1BILJY3y3RSMeIqPBQEnPuwVRr
gZMKSy3ZkIMb6vMRlQlTTP8AXhoszSiRbXcsjJEXYiquc8u1cH3BTQgilBo9KnMVPPhnlhHI
6YqJNpEauCTpURivI1zHdgqeBpCGs1NPHmo86o1CeZPfg21oNQqyYMwUvqjUE0VaGo48cW+u
8xI8FhWWgJlkMZ8oAAocd1kvUFf2JY5YyrMXkbSasCwoeNeHPCoMM8AgXS5Os0Ok0Jz4Ad/2
sDJVJjm6RRgSSQw8vCvKnOmJ2r2RWshUEitHmx6oXTIoWuXDKuOeyfkaMkubhaalVRTSy1FP
aOJxMZAe9AiODME1NDwypkMc32HwW1FbIPBwz459+OVnQ1Aki/himWVDhZN4JhFXTUcOFcO0
OKiAHLjhWMkERpUHKoxSqkYekXUJBGWQy44DCTfDhD4gV7eymA6pAmUfTXp/b7B9tTq20clN
NCyA+4MdKSaPlrtplk2z7P8A/gLev/dr+rG6IHyP1PDZNn//AAMH+7XG6o3d+o7+CbLzsIP9
2v6sDqjd2NbYdjbjt9v/ALtf1Y3RG729SM+ndjP/AMPt/wDdr+rB6IHyW9RR6e2ELnt1t9MS
43RB+S3qOHp7YD/8Otv92uB0Rvkt6nv8u+n+e223+7XG6I3d+pGfT/p+v/7dbf7tcHohXst6
nv8AL2wH/wCG23+7XG6IHyW9R49N+n+P8Ntq/wDdrgdEOrP1FPpr04P/AIZbf7tcBVQZYw+m
vTnLbLb/AHa4PRCuzGH036e//htt/u1weiEdmJ/lj09w/htt/uxjdUbuxP8ALXp4Zfw22/3a
43VG7sQ+nPT3Pbbb/djB6o3Znv8ALXp0/wDw22/3YxuqN2Z4+l/Tv/8ADLbP/sxgdUDsxP8A
K3p2v/7bbf1Bg9UHsyJ/S/p4jLbrccv3YrgqiN2YO/pjYD/8Ntz/AEBhuiNLANy9NbAtlcsu
224cRSFSIxUHQaHGdVA1G5R85XVjockg551+nHJsspTPp6KUhPgwKg5g8xiLuiioO+GpyPsw
HYKqO+DcqCVpXB7BgRbKorSgHM4n2C0eNotARnnSmG7GaJYIB8VAf+0Svd4sJst7WFLJuG0i
lFNBzOKa1hF0Qzs1K6ajh3YW9uphjIzDgaYfsgMGmgYrxzzphXsXgxC1oukePxHGWzCBIOLU
dvaCcNS84M2RtDEBrJqQcZXfPoBMjmES1B586UNMbZKZerwC6Y6aeVK051w0ixk//9Lm27W0
M3qKSQoXa56kkkakAagacD5cddFwRsgceG4khVWdVWoTUppqzoRww9QQMlfVdCQIySDN9Tp4
wPs6c0bPP3cFMYtIFl+FkjZiIy5LFRq8AX92lTpZQG8fvYquBWyW3kAHTE+iQA+IAqFUUqUq
fe/9nGyGIyDblbRSWWtQEnIYrCoYtRTx45eH7vhwl0x6MrLeWKO2bTIQxGZ1eanZzxOrSWCq
J1kDEDXqlpRMiPCP9OeGx5HSJrNSZqrTKpCdmXDLl3Yroq0w2eA1y7ii5aRVZACaHnTHZyjV
gbGrLIuomgFQNNPpwsZyOh4owOZGjPgKk4BVYJEaViPEwAAAFAK40DocsmijSBgDUHQQMsQ2
ZKVRYw9N6UL0IqKty9gxCyBlAG8RaTCa1BJ4GuY7scv2eEdGoFdAUrWhOOWx0M80YEAP5cKE
lMbVU8qAjFrLgKHhARU8MCBh1TpoufaR2YTv4GgmgYiRfFkONcGloM0Wgt1MWsHVqr4zzpil
+CbZ9E7M0q7OxiYLKI9UbMNQDCMEVApUVxWvB8xs5Mv8svXu+eppnTcBBKo26K9keCMwGO4k
mkjMAVieomhA4lHl8mGJsddetvVFn6guNidbWWea5sbWyvo4m6VvNeJJLLBIC34zwxRBw1U/
eeJcYMhmxevN33e89OCO1to7Xe9tu7tk1P1Rc2lEKavKsRkP3n04BpD9i9S7sx9TDd0juYtg
n0R3dlGUEqiATTRhGY6pLcnQSG8X7WCZsgX5o+m/hviXhvY4Vt1vpS0I1R2TaKXbAMfwayKP
Dqfz+HwYwCTd/mR6f2qe7hu7a+b4KCW7mlhgEkZt4SoeVCH8SDqJjILDrr1jtdpsd9vU8F0L
Db2VZysYZmDBTqjUN40XqLqOMAEu/mLsFp1etFdgQJJPLSGtLWDSJLoZ+O3Vn0a18TMr6V8G
MYZ/zF9OfH/B6bgN8U1kZjEOl1Eg+JL6tX7n4f8AE6lMYVoitPmf6ZvDbi1W6ke6mSC3VYQa
tLC08RJDUVZIkZh7y+V9LYxoLOD1rs0vp2x3+NZ2tNzdItugMdLiaSVisaLHXzOVbzN5fE2M
OgFPmf6XN+llOLq0lZY2ZrmBo0TrRvKms1JWqRSe74dGMaQVfm56UkQPDDezgmJaRQaiDc0+
HrRqfj18C11L/tFXGAW2y+s9n3ncht9qlxHcNA1zG08RiR40cRyaCcz05DoOX7OrGAwH/mX6
Y6rRy/EwBGvElklh0on8OAN0WIJoEqNP2/dxjBdn649PXWyXu8iV4rLbmEd51Fo6OyqyKApY
OXEiaNJ8zacYBX3PzM9PW8vQkt743CzG1nt0t9UkVyASIZAGoHdRrShZWTGk0EkHzJ9Ky3cd
msk6Xkl21gbd4SrpMkXWYyVNFiEXi6vlwZM0Ntfmf6VujALVriY3M0MFuEh1amuVZ4G83hSV
Y306vF9tVwAwMb5qeklshfP8Wlq1o+4LI1uRW2SboMwz49U6AnmbGNAZfeutms774K4gvVuD
A9yALclTFFCJ5DqDcUiapH9HGk0D9k9WbPvl1Jbbf1jLFbwXcnVjKKsV0uqHOp8br4tHmwZG
QZfiN7O4VWUkxODpIPFT2YW7wytF7kcKv9mUUqoUnnmeGPLvs4Po9TAjtRB8OkV7sT7lz38M
X3mH1YyuFHv4alKA07e/GV4GSIpNvhAK8a4mrseBVsIQKaRXLPB7s0Cx2sKXEGXBx+fCXvhh
VTSmSOvlBHFcdNKuEYilZGrVQAcsC1ZUGgDeUEKi5cqnEknEGkgkbTUFgwxSlWuTNgzMp7AO
zFarj1AiBiniNKDvw9cSwMF8Gls8jwPacPTygEMjKxFSB+sYF3KTLVIqJq06sqVryws4gbyf
/9Pl+4vJDuV/NOhqG0xoMvM1TjsphSRfJGDF0xNGpDuRqqaUXup24dA8joVT4uNRSJ3PhppG
VAKc9NTkuCgyHpJIrKrz6InEblaUCsCVB1rUClKMG+1hzYHm9so4SPA9xKenGJR4VofMaHwx
jzD7XmxrWSCqtgd9vMEUM1taM0jz5y3C0qx51PHT9lB/SxO914HrUqo5FWWqpk2RUDlzpXEu
2SiZJGSSUQccgM69+BXLwMi5tY1hUcTMw8XAeHkMelqp155DyTLNksdSNeZA4A4t5GSJFmLF
RlrfIucshzOFbQ6R5UVqmvi94Hifb3YlEFEKA1aqcjkR2U9uNJQfHG718DMAKsByA97LC2a8
jJj4naOiJRkc8+K4nehRC7iokjhYMDn31+kY4ftcItq8g5RlQnSOHtyxyWOgXRW1J5VFOWF8
GC9HhQAeIKDnnjpfgyIpHzpQU7uOOa9mx0hAMhQ/+jCIdEkZI5gU44pXgJY2F3oXoOupWDFW
HEEjLDK8YJ3pOT6P2iOV9pKRMEkePSrkagpaMCtMq+zHVXg+U2vJT+jvl9H6buLa4fcX3CSx
2/8AhdnqiWILAZjcMX0ltbtI37KrgomD23y63VepJeepJr64S7XcduaW2iSO3uQ7M7lUIM3U
R+kdbatCrgwaQ6x9Ctt97sc23X/Rt9isp7G2hkhDs5uRWSZn1DxawHVdOnAAmSen/SG67VsW
47Veb9Juj3iPHb3EsEcQgEisJCI4yBIzs7OzMdTNjDSBTfLRJrC0tBubJo2gbBuEnSFZ7MOr
hkGr8KYUK18SePGBIG/pfebR03vcIVvkNhfWW4bLaRapehcjUqwsX/FkHTiiC+XTjDSWaeiu
p8trf0gt00Gu0ihnupU6z5ESPqUkany0ccYWSuHyskS3aBd6bpPa3W2HXCDo2+8kEpgjJbzQ
Pr6Dt5Y30MvgxkjNkDfLWz/ihuheK0Pxb3Jh6ADGF7P4H4fq6tWkRePX/wBZ7uHWtk/kJrf0
VvMe37HZvvcUo9PziWyY2ioXRIWhjWXS41Pofxv72nDfGb5D1v6M3JvSG1bGb4Wm4enrxbja
dwWMOji3djE8sWrhLG7LIgbw4HQPcdufyyG97/Pu+6boJfiRALiOCARSFYIZIdCSam0RyiZu
qvvaUwkQMrJhS+g92b07tmzXG8RSDaru0uYJ1tVjLx2JrEkgVvFI+XVl/qrgDST7N6M3Db/W
Nz6ovN4a+kuEnia3eILpgklEsUYk1GggpoFF8uCBlBL8r7a5uLiS8v1aO8bcjc9KAJIy7oAC
A5Y/+76VMf8Aaw3Rmk0D+lp9z9Gzend03GOaeRI1S9toFtwjQFWifpVOptSK0ni8Xu4VqDEL
egrqS5hvXv0F+d5j32+cRExySQxdFIYwWrHGE95tTasAILP8rVn3mPd5L1DdPcme9AhIE0Wi
WIRDx+BunO2qTxeJExjHrf5a7iuy7Ps9zulvc2myXUc9sGswrSxQKyxxzlX8b0fxv9zy+bGM
AyfJyefbbewm3WJ0tNtl2u2c2zVUTT9fr0101p+7Rf6XmwApFtdegt7urmC8ud4ge8it722k
cWxVGW9hECUUPl0IkWn/AFj6tWMEl9Gegj6bnmf4uOeGaxtbF4kjZGLWilTKzFmLGbUdeAFF
tH6d2HZ7G9k2uxhs2lhbqmJaFtKkgHM8MLZ4Y+pe5fuccu7qZY43ZiQ9fvDHFt0SlB9RRIF+
MjNPCrcjjmekpAvxFvnqQgd2eM9TTCkJ1bM86cxyGEtSyHSImW3INHGZ4HEIskUaF6KlSAw5
Vz5YXsAjMA1g1yBGfswXYCYaa045Y9SlpqKmB9ZhIamtSeOOajmyC2RSN49VaUNMPEAkjmK6
aaqU5Yo5MQCRKkasu8Z4ZWyCCB3Svm+jDTlYBIMxotQfF28s8NWef1MiHTkWqMjUfTjf+ZSp
FX8Tj4qccq40MeT/1OceoIo472SJG1m4lDgjKgOZBHLux1rhEWBR1jje3Bqq+KN14nu1DgQf
dw69BVgIjhC3P7s1ZKSRqKkMSCaDh/6vu4K5DJR9Scs8WomhYBTwIBqRiUsomOovTJLaq886
ivbX82Mwo9WRDpWnZUc+/AljCiaSoZmo1aVGRP1YEjILtLkQSLkWb7NOIOK6diq4H5LdieoB
KePMitf9ePQqzJDoyqgkqSKZrx50ypgyOPViZUJFBwNDywJzI84JSUSlRkBmThLvI1U2IjKS
3ZSuXA/ThYHYbtl9cWfUaMI7SIUPVXUB2MF4ahyriW3StkT4GakZbxvLNoQkMB4iaZf68Na0
FOETblAkcURUZg0r9GOD7Lwiuhy2AyEhOZxy34OoeprYMWyNRX6cJOAhj6RbIa8qU5kAY6rO
KyaqyV4YnIDnljhKjwWypm3fzwUFEyCpqVJIGdMU15ZgiBQ8qBqx0NKjPLDWq2ZvDPp/Y0P8
PSvEBaj+iMdVeD5Hb+RF6n3629P7JPutxG0yxNHHHCnmeWZxHGoOdKs2CSM7N8xb+CdYp9il
hKWk9/d9STQyW9pMIppEjZQ7gqetDXRrT7ODJi49Nerl3m7lspLQ2d0LS23GBS4kD212CYiS
ANMi00yL/VwDQUZ+aMyGf4nahClveWdlK5uk0hr4ExyV0DwIq+PBCQt83VTbI9w/gsjQTQ39
xGOugYpt0oieoK5GUtWP+1gGYZ/zRgiuLdL2wFlbS7jNtcl3Jcpoie3hEzyt4f3eltK/ewYA
EesPmBF6amtke0Fwl3b3NzHMJljWlqgkKUIOppVP4Zw3UTsUw+Zb3Msyw7VPOLaFZLpkaqRS
Na/F6GfToCLHpjaSv71vJpxVNEobGWHzKa+tbu4tdpZ0tILa4ml+Ij6SLdRNN+K5A6YhVdMj
eLVIyImN3CqhLfMNU/g038OYWe8xwyrO0yhoRLE8za00knppE/lPjxnY3WR1p6++Ljcx7c63
DWdvudnCZkHVtLmTpqxehEcqHN4/F5vNgNhgGg+aha2t7w7RIltJt38YnkE6M0VoJjC50ADW
6ldWn7OFbkMFzt3zAgni3NtwtzYvtVpDuNyhYSg2lxEZo3VlA8dFKOn28BVTGdmUt/8ANa4i
ifq7NLqhjtbmaITIAtvf6RbPrpQuXbRJH7mn3sFJIDsSbh68l227jg3TbHtlMEtxcSCZWMQg
h60i6KAs1KKufiZsP2Fkb/n1kW56+2PDJYJDPf6p49EVtdQ9WCUuaatTfgugHgf7mM7AhyLY
fNOZ9v2/cU21xtm4TQWq3D3MWmOeYMWR8q/ghfxP2vDiTgarYavzSjbYbHe02aVra+laFIzP
GrqRcLbKxBHld2r91cLBZOQmw+ZEN56hg2Ibc6Xct7d2LHro4jNioaSVgB5Hr+EvnbANJrpH
cCpqowUjSRrcEPpGaDNu3GaGRMJFLVHLAgwLuLj4C774ZP7hwtuB9b9y/c4LvbaILbQKGg1K
OfhGeMqJo9/6uxy5KYXkT0AFDhL62uD0Ux3WYcGxK2sJ43zL5hXvGAtODKRnxykEkZdv+rHL
t1YkonA5blNJNSB2Y5lqNI1ruhoHz5VOFtrNBKJZSKhyMq/Tj1K/TSWGJ2GpdPr0musEju9t
cDX9dTPoFjGv0IfKtOH0Yz0zIpG1/AVIoamniwvxuTNEZkt3Y1yxvjyCSJxHq8OR5Z4yr5fg
BA6jT217cGzwZHnjAoR5eGAsPgqDVbra+fCtM6ezFIE7ZP/V5jvTrLuCrGyly3iKmuYFBy4j
HZ4RC3IyFrYanldVkjPDOp76Dj2Nhqs2QbcNyjjZlgBaVgDRK6QrChoR5WPDGsxqorYA+ga0
cioGQPPsxFJ+g0k6GdSKRnTnUaTn3cMGH6BTFKXcin8Nyta6dJy7cBpmklt5rqBJPA6JKuiY
0NGXjpNRwwX+qKVZDDncoTxZgSB7c8LXkZZZYS7kyzuoGoIcpK8xjp/yIfBTAXbX0Y01Voy+
VTX8hxem5PkLrIbFVnIQqoB4t2HPDtjrBLLbAAEkUOdRWgP04RuSlLHkAqFNDyrQ4IWKCzya
IhmRmeGEtaB6llDEI0AQUIzIpXjzxBuRk0R7jUwxM3ANQ5czwxzb+CujlgkgrGa5UBzxzXOo
aSosyMzwOJxgZcBs8iNaR1FF08xQ5fnx2bPwQteSvGWf0Y4GVQ5CaZZ9mMMgiKNi9TWvLFqV
kzLj09apPf6WqwEUj1HGqpkfoOHagjvvFD6K2m4VLGMMTUqv90Y6tdZR8pvtFmQeobXbd72m
42q+R3tbkDUyNodGRgyOjDyujAMrYqtZzvaV0Xp+xbcI7+8urvcLhbKXbZTdyK6zW85rKJAq
rmx+zp043xG+YTbPTm2bdaXUFvNdia6tY9vW/wCoPiIbWBSsMcThRp6Wo0empm8TY3xG+YHk
9E+nZJ5ZmnuwJbizu3i1oydXb10W+TIfCB5x/tGwvxsPzIHuPlz6euLYW5vb4Qql3EF6i10b
hIJbkV0e+48P2MH4zfKht58u9iuYWimvb6RHnnupPxEFZLuHoTcE8rxeHT7uCtcivaF7t6P2
ndBaiWWeGOytJrCCOFgAILiMRODqDEt01ChvdxV0QisyOD0Jt0BuhBfXkEV9bJa30CSKI5ul
F0Emcaf3wh8FV8LeZlwjqkbsCTfLHY5Ium17fdIi0VgsqgFbGMxQg0T/AKtiG+15vNgdUN2Z
Any+MFtbxLuU838OuI32uOco6Lbxp0BFN4NT1geZOPvrjfGw9w209CbRaTW7xXV3S1jW2ttT
rQW0QbowMNPjSJn6g1eJnVNXlw3RA7sSw9BbFZokRmuLm2TbX2foTupVrR3LkNpVTr1NUPjO
gvdhFh6X2uztb2FzJffxC3js7qW4ILvbQxmKOLwhRREJ8XmZvHgqoO5Xf5G2mTb5rGe6uX+I
W0je61L1ujYEG2hB06dCEVY01Se9jOkBdye89HbZe3Amv7m5umJuuqsrqQ63qdOSNqLXQkYC
xaf3eF6i9hp+X22XEWi5urmWQvBJLMxSsgtIjDbI406SkCnWB78vjfCuqRRWYlh8r9jtUgii
vbvo289rdiFmjZHuLJSkMjqU82nKT/rNK4RodWCYvlnti2JsDuV+9qZI5YUZ4z0mjnNydHg/
2k3ikr5tOnAaGkmPy328XMlym4Xsdy9zeXr3EbRo/Xv4+lM2oJXwp+6/6rAgaQ/bvTn8Mvlv
f4puF2VEii2uZupE3VVFqVoM06dU+88mCOi36oRS2nPn3nGkY8k1DmCp4n24zMevZA1ncAjj
E9D/AEThLcMai9yOFeoOjqhjQUdYwXrw4D8uKalKPU+vaG/3M3KBq6oqamgXsHPFHXJ6VNk4
BhM8dQp1duEtrwdKtI9bpWNKUYcSMTVAni9UNM+3HLu/FjyO1UFfLUY5oN2ImkelKDOowL1y
FWLWI+BaZAAVJzx664OR2yB3LvDMJQoZGFGPKvLErJpyitbyQrIdBDLQnM1GBVYA3AOZXU0A
H1YSGM2K0ja1pwPPLjhlWBZGzSEVAzzpmfyY3UHYYruVNTWgzryrhWkPUSRpQpzYlT4geGeF
+MN7wRdUdXp58KVqK17fZi/xqSHyn//W5ld6G3mRqrkrNmKVIyByx218EYyU0k8wdvGQTXPn
ibbCV000y3J0ysKqNVCc8J2c8j1DYri46Ij6rFQQwWpoKc8UVnBhwuJNIHVIrU1JPbypjNsw
qXNwrVWZw2eYY8Prwqs5CSSyykFDI7KeIYk1p3YN2FDImKEOpII4HvwjY9R8YUOCRVa1NeeF
Q6WTVxpHLEEZVKhQKngARUkY75wUWCvjlVt1jjs3LQE0YcRQZk4gtjd8MdPBfOKoQABlXM8c
8dFmavIE+uKtAzAnwiudew0wytgqlkLtbdVjDN4ZTxpw9mJWZpyExllHgNaZDt9uEGlA+4ki
KIUz1VofZjn+xwdGjkFkLCOtOR+iuOa3B0oTNrCRuQIFfbia4CmGX7f4KEEUIUA0HFaDtx07
/wAEJr5AkByIFT2nHHBYkFaitK14YyTGTCYkqaDjnz4HHTVGk0/pGLVNfGi60tTpXmTnUg+z
B2LBx/ceF+52q2lCwRBshoXP+iMdele0+Y+z+RJmTWupRi/BysTPt9lMEUXl7MYAxnRMmanO
lMYw4OpHhOrtpgqpjw41OGNBIvD8+A2EUsONeGEeQjXuEApWg7sZVMyF7kAGnP6sP1BAxJJX
IGoAdp4YDUBJdAb3hlxPKuFdjQNMZJ06qU4niKY3YCqSC0YglaEnhXCPYOtR6Hb5SwZyMufH
Ae1BWnOSwFrGEAX/AF4l2LdSNrcA1oQRg9hOpKhoOGZwsjIlqCuRBxpKVqQMpd9RPhHAd/bg
yUgSg10p4V/PgBSFpTlWvPGMDXepLWelAOm+f9E4W3DHoso4zvMbzLA4AoVoK8TQYvpUJHRr
vlozF9CCBpGllr4TkaHuxdqTs07GgSSFSCTmQKBRl7cB1Oyu0hRFQFSKjI044n1hFflHXH4a
EqNBB41rX9WOPfT2j0vJGtyunPnxI4Y4+pXsKw5g1B4DAshu5aRu3SXOlaUAx6deDibyRzks
PERnkFOVMa3BqgzkgMFXKlWrnlhJHkHkYjUDlSmnLjXljQH5CNwpYEk6VzyHDGaF7jGbXTIh
meop2c88BPwVqvI5Qqs6kgajRS3bxweuR3aEQygsumunV4iK0FeQ+jFK6vU5dm7JDXLrU8ej
Rq5V4Yp0Obt4P//X5fvDCHdHlBrHKGUUyrn+bHXW3BFrJSyNViTlyOECV82n4ojIgrTs54m3
keoYC0oJWtFA1mnLgK+3FWwSLSPKp4cTjMw9QpK+KgJ/TgJTkMjyRravM+Hv78Z8hQVF/DBU
uszg8ACAMGKlUPieyNQ0L86UYVpyzwMeg6QRcbmrWZt1VlOXjJ90e7hr7ZUIeQiw3a1hhEaw
EOR+IwPmy7eWBr21quB6pMPTfFqpeM+LkFBqMN84/RD/AOL2njGl6kkmgXAf2EOqDk3mJgFE
TnsIIFQMI/sDrWSR7uiofwnrWvECmN/kL0Gesgm3D4l0QLopnma1OI7NvbgtrSQ9yBE9QSSK
Ia0oe0jnhL8FjyknbJTwUFR7cTXAQ6/nD7fCFFQqAMx7cjjo3v2InqUNldHmMzQcjyxxlySM
vXPM159mHSyFMJipUEH68vqx060aTWejFAF+SpYrA2lxwHhOXtwdnk4/uP8AE7ChAhiAP+zT
+6MdX117T5r7H5HgzZ0y7sdEHOeM6r5mFcERoZ8SCKqO6p4YAehF1xlnWp54Y0kqSUbwmhPI
YzMTC4IFCKnmeeACBGuJGFFyrw7caAkIkapJOdOeGRpPK7MacsGUhWxzKqihNeeEkWSJpWLB
U48qYKQSaIOxoxAUeameEbRlkLQLpGl6k8ByxFsskTo4WinMcK054m8lFgmEqClK1zqMLAew
UpDKMvpGEY6EelONPbjILQOzEZf+jDArUidqnSvPjTAKpEuvRHUjxDIDtxpG6ih0CipH+vGk
zGtIgbTUVOeDJkCbhKPhJ1H/AFbg/wBU4W3DGpyjkl9AvQtC6nNRSmZNQOWOnVwgNtNx6mbv
0USsUcyENQkDt4jFpOzW3BWuCHYFTVs6nOgGCi6tKEJVSFrmxrw5DC2HpeQXcWYoWICqDl3/
AEY4t+anXpspgHQ5VGWQoOWOeCzYs0hVRpFKfVhGg1eQqLeY1jUFGZxTOo446VvrBN0bYj7r
GVzQgcqkYW29BWojbckK16fLCrbUD1sha7Q5BGBqDma4b5kFa2eEwNcjn5qkYV70OtTFN4i9
57aDhgrchnWAKa9jJAVmoKZchhlsRK1yOS9ViBTSOJ7h2UxS23tg5SH4jxdOvgrx7sDv4F6+
T//Q5fvLPKCpIHTY6CtPqx2Rgl5Kusqw6g1Vp4q8a4GUYAIHxjaiCdK01AnieXfhFXI6ZcxT
IAOmolj95zSuWWfdjrSUYFGQgnzNUrUBKDL2GmErULHAJmSVJZuJbTpP3gBl9GM6oKIm6QjI
6ja60IbtxNxHIS1sLUSIQ5FFCkMF46hX68dFKDdgtbC2fzmjGtfDllg9EMrjotpgcaypbkop
T2nC/EhlsBZduC7jDDCvhKlpKZgUyxC2n3qC9beS1TboUFCuoVoSM+PME4t0rAy2MfHZ2Mh1
xmopwHEgZZYT4kx1saJhttuFblUZNgPWgrayVdstuFCSOJ54Hx1H+Zgd9ZxQrHKlQ1dLA459
1EsovqvLIZzSOlaNShpwrjntwdCHRoTs9xU+8hNeOJyaclhMgfaEd8ysYpQZjhQ+ztx1bPwR
LW4syqV8qGhr2Y4jpJUejcPpGK1eTBKScaDMjFkaTb+hrUSbducopQKxUNk3hjzIp7cG3DPN
+5f31R1YkdKHOn4a1/qjHb9f8TwPsfkBTXxGpEqORfu7sVEVfUHjlZia1KDzd+MAkE/ADIgG
gxgMdHqZqMSTz7sNJMkXzeCppxPLGkyRKuRAByGZOB2CPZlpl9JwsmEEanxE1B4YZWEY0PTy
gAniTjTID0s60Cjic+2pwEjCQ6T4Vo0hzLcBjWBI+ViqJ0aGp8VONcKs8jPCwSRPMeCjT9ZB
7MK4CmyxtR1D42yHuntxK2C1M8h6xqDwxFloFWoA1D6uGA0YSQ1GeY5Y0jLIKx0gtxp24PYo
kRxq5qxNGOBIYGiYtIT7qZDtJ540BTJaRPyrTicGYA0mRtAKlq17K8sbsHqD3iUtpOZEbVX+
icB2wPRZRy3dJa2ts2k00AFq5gaaGmOnVwFfk/3KYxwi31EiNBkoNdR9nbihZKWVF5EinUx8
2YXu4YarL1q3wAMpaVUfgQSoOVRg3Cl6Ae4eC3fUcy/A9nKmOLavazp0WfYFhYhQQBUigB5j
2452dDY+QllU59lBhWatoJ47aIKKLqLAEFuNef0Y666lBB7XI0QwSSSKFOqMV1cPqxvhqx3e
6yRW6gxeJePA+zC/FVMum/I8yxKwPQVowcznmPbyxml6FFT9RHe3cgImeRpywXqQttjquSCU
wCopU8xywfjqc73Ng5hgYMxIFDkTzy4ZYy1VaI2u5EayhAVnJKgBuPmHYKYsvr15fBF3fgj+
DtvNVtNOGoUrXh7cDpQn2uf/0eZbiqF3KqAAahuIzzH3TljsTwSfJVXE6dHQhqzHxVGdMB2w
Yq5pQL0h8lIAJzrhHbORkWdpdQKgqx7fCKU9mL0uhR0M8Sq6gNIzHUooSCCM688at4lIzGm4
YSL1CQVyJC8F9mF7MbAnUiqxCl+GnUDw51GFlZwE0O1vG8IuIi/AK2gjJgeYJ7MdmuyakzCJ
r8R6OrRHc0jJrXu00yxnZIatQjrtDbtJJXpopGvhTtpXjXGs4UjJJg207obvrI6KhVaKy14E
88S1X7SyxPcMWuVkqxhIB0DmF40+nGtyVq8AtnuE38QNuABDUqYyOHP68QWx9oXA7RdxsjCh
yflQEUJOWeLP9BUwlNTUBPiXzEc8LIZA94oYIx2Nx9o4Yh9jg6fr8srJ6COpPI5cPbjlvwda
4CbZCdluS3AFK/XiTEdsouZLbX6YduP4aUUcczx9mOq/4HPS3+oZoGnEeHljjSO6SWMVoTmc
VqGQpI2DVrlwIHHFqJim7+X86NbbjbtQsYZJI4x4SPwyuofaB4MuDsWGef8AdrFqs6RuE8ip
DClAGiSp58MdWj8Tw9q9xXkOxEaAkDL6e/FpgUIjQQxkuaPwCDPLtwsyKyKBnkloTWvEnDuI
FRZRxKBxPefZiXcEEixJTjRRjO4GiKXiacOGWHRoGh2JCqCWpWns7cEVodVzzzOXd9GNIrGv
UUVRXuPMduCmAjmQChBqx4DkBg1sJYeGjQdMEFWFSeFa4VyxiVURqKlBIMhp7CMK2w9Z4JJb
20sLcyXUgjReVcyQOQxLZdLJbTrdsIyW5/MO9im0bckegUOphqIrzJxx3+x6Hq6foLyFbf8A
MffOp/iII7iOtDoUqR7CK4RfY9Q3+rXwzV7X6ssb+ocNavUAJJwI7ji1diZyX1NFuc8waimQ
wWZICeRnlppovb34aBpHO4CCh8TGi+3CtDIa8YAHcOPbjJmYwyGOunicFgHdQ8aVOFQ6ZHcM
DBKOZR/zHGfA1HlHLNzjQ7ZBKql1aMKxrXMAeEe3HXqWCN7RaSnuJBGghdg0iaSppz5gYpA+
vZLkqrqSOSrZahmDmCBwPHASPR1XhA8sNSjcCAa15jkMFlU0Vu7QqY3IPjDBlHLS2OLc/azp
0ZYFHWiqOIFQMc9iyRM6aSmWdePfTCmSTH3CNHHFICQFYA94rxOO7VlEVVSyKJym4TZUBVqV
7hXFbLCC46jQ6i1jKjxPUV9uNZZN8iTGRTp0tDPTSGBX82F6ZJX3PwD2zqCpehD8+zlijqT2
bJGTR65TpJ0ltNeOFjwDtgilhKuUqNJIzxksAdhwlVn0qw0xppGXE+zB+RzBFwhOsOvwFdNa
0FOz+thZyLJ//9Lns/pqZY1dpEKyAtAoYkkHPJeWOupFooZRNbyMqnKM5sQDnwxph4DDK24u
bj4t1NKkAUYA88I9lmxlwFwvpQhCvi5soy+vvxarAP68ytWlGdQdVBXw9lMFtyCJHyXM4VAJ
DRs+AJH+rGs2oGJLK9uI4ZasKBGILqDmRSg9uBSzhmaCPTzSuZkVaoArVIrRq0y7zg/X8hGb
1JGk4hRdOg1Cg1OYrQnCb7ZKeAl57jcnhsrfSqsqtMwrQAdtfs4e13eKoPYN2aIx2t0sR/FW
4CajlQLXj+0cbSoT/cdckW430P8AEEliGpY6GRAKAMD4gMR3bF3UF9eK5ItreU7hHK4AEusg
nmcDS/dLCzUAsyihpyOXHsGOoFSeIvrFKhgO3I4VGYFvVRbo1PMwFR9OIfY4On6ryVkzHo6m
BPKmOS53IPstR9Obg5yYGOgyoMxiTeSF3FkaKzZP8ryswK9Pp6u3MVpl2Y6m/ajlz8qMiPMT
Svs5Y50j0CZDQigpXM9+GQQiIMTpXI0qoHEnHTRPIODUeiTGm7zqwKs9nc0WtFqEwN8dTm+z
+K/5jrG5Qh2gPUCnpIM/ZyxXTeKngbfyG2sUEa6VYHmSeftwbWlkhjWjyyFuotBmQhqaYZbE
gwSQW8agkuK8M+WNa4ICPDnpcVy+nE5YsDnMVvC00zalUVIB5nBVm3CCkVgnuJidClY60H04
6eCYbGlM8yeZrlUYm7mglJ0CgHiPLCdjQRSzDVRPETywUxLENy7Rw0Obt5j2ezD0csVqBtqj
SEMMqeU9hw9rQalJDYGjt+pLIahQWkY8gMziV7YKVrmEcz3nd7zer+S6Y6bZSVt0FaUr5seb
e7sz6DXrrrUeSfbtqVm1SVAFNQPAnvwqqT2b3wi7MqxgoppQ+JgPyUGM6nNLHxGo0udTE1Cg
ZgYSzKVRaWu67hYKNBMsQ4xtnl3HlifzuuV7ii1q2DTWk0V1bpPFkj56TyPPHoa9ispRy2p1
cHqq8wkI8C5L+k4cy5HjS9NLZjiDhOATJFMfHwAy44wyQsbUGeCwpEkkam3kNM9DfmOB4Gq8
nNNwjRdqhKmiImo0FcyASKY7NPBy7TL3DozDSgGnJic6HjX6MXZFehSyHXSRSSykhxTNqnhn
wwIO2u1pQx9wZOpGhGSseOQ4UwGitNrRW+oy0UTaFCoCg1A1Jrnljg2r2s7Pq7XKKxJKIjE5
6ad+EdcHatskr3Lp0zlqJFDTjiTqItuSQs0lnoJGplNT2GuOzVhEHt9xWRuV1S6/GpoVPeKY
7mka12x4uPFap5QtSOefLE3yTl5PXDwtc0bNcizAUNThKpyZW9oOFozkHwqcvow5pHu8aQx1
JLa6nPtxklkm7Ecsor15BpRm8JIyoMJMIbv4Ft5E6TMHzBJPI54URsE6b+b3uNKjy9uBOTH/
08pDei6jqz6kRQxUmlc6DTTsx3EnhmRvkczTOIioZ3OompGda07KYnGTSUkrn4wvWrgDv4cK
4ThjrgKtwjKCSAxOYPYcVTXkVom6sYkcg0UikZrwPDLB75EyK06llZGoFNagg8ezGdkPBHpV
9VHOlRqz5nE45CaSweO02uJoEAmeLrsWJKucwa08pXsx20hVx6CpZyZyVzJKXc6mJ83D2Y4G
5Ks0Xp9LaK3Lk6nlOmQg0HGgGOvSkl+poYTsxBtL6MgD8WU0B4EDKvswNf4sfymZxmrkR4mF
TQ4886rWnAdYo/xFrmVUyFfYeJpi2pZTGs4RrgAERWFM66SeXeRjsIJ5HxFi1QTU8PYcAZ2I
N8ANvGAcgwpTMVIpjm+xwdH1Xkq569AgqcvDxGOSx3SH7eQPS276jmOmRl2sAMRfKIW/JGgh
kMXoe56hGhlRTl469/5MdtsV/ocqzvRjEmy7+zHOkeoTLIWK8qZ8MOq5MgyyRXlUsxABzzof
ZjpoLexq/SMSjeZlK1ItrkvmaKTHQGpwu7FGce601X7o6tuakvCDlSFM/owNfB4u15AjIiq2
lvFzz44oTTGRhgQwOk92WDKGbCVAYa6Gh44R2gU9kraU48e3DSYWSKScCOuQNTqzp9Hbg1ul
kUKhgjRRWiqop3nCW2SZIld1QZ5DgBz+gYCMwdnZzQVociOeHRNuRtI4qk5OeJrwGNMm6nhB
11XMaK1LHiRhleAdJCImiBMSgKqDIDsPbhW2Uqyv9RyMnpvcDHUOYytR3nPC7vxKfU/7iMhZ
28Ue3q4UgkBUTKpY8vZjjSwehss5kKFxFbR/iEFvdA5seAHsxmQkjF6upF1aVk8TNzA7F78S
veEV11kOs7gSF3A0W0fPmxHaccV9sZZ0KvgLs7oXDOR+74DHJr3/ACWfoWtTqjSenS5290U+
JJCCOwHHq/7featf2s5PsVyWMoAWgyUcu/HoI52DCYR58D24ZiIVJVbiOOdcTLLgkRoyfZlT
BNBOwHQkp9hvzHAMjnF3A8m0RWyMVeVADKvBagGp7Msdmng59hl7yxFsHjUHpR0oo4U+0T3n
HRBFzJTyRsKSABTWpUZ+Y/nwyHVvBGhiZ1LLlUlgMzStOeFuUzGAL1hHBDEiQoyqSnmNAGpm
KcqY85/idn07ZyUcLKVUFagDT9OG8HVaUyaQAKjNyYVHYBiHkHYdGyLEEHEE1B4nHZRYIuZk
HeNCrokZMkuQVBUnn+TFZY3fIotJ1VG6ExaMZN02oTgy2xXtr6ogms9yeYuLaX8QZ1jYU+jB
X7M3zVXlDJ43t4DEylXlyIdSpr3YFv2Ar9spj70QlYgO0BqA1GWFqKmD3iL+FABVATpUcwRg
foBWIJWjhCMAFZ00xotfpzwLOP6mkg1tp4CmivdxxIbuf//UwHxMVwlrFbp0kWOnXObPlWoF
aVHl/Zx3Rgi2ERbHJ00uJBqtdVHmJXTQ8R4TUM3ClNP9LAVgqGzJ+o7G3tNy0RRkpp85ooah
4rQnKnDE7LEwMiG0lhEepoVIBFMznlSn6cUo1GUBon+JiYAfCoKEGuf5cHsvQRr9RzXEICst
ugVqkDv7cBvzBq1Ytu8IlZnUKJI2EZAqC3DGq0mUCLG4thZSRsSJArApnpIPP9rD67rpAUAq
odwEqENBU5kfVjmDEllbbVeCL4i2kZBqZQSaVKmnLF66rRKC3A7b9yuNvMiyQ11FsyCG1kUO
eJ1u6eB5AcjqetWPLEPJejRbQa4ZrachQjTqY6muRUcsWSiP3Hs8GjrpenAebjybkcdRBEpY
CmkVJ4kZHLGYyId3LJt4BqKOmVPbwOOf7HBf6/5FXcOBESQMh4QP045LcHcmH7YCfSO9H3VE
RPLMuMc9/wAkSs13Rduij0BcSsKvSIeIZhiQMdt/xRyUf+uY9COJHtOIpHqBMTMxpwU1GKVR
pLCzjGsEmqV0tpyYd5xepK9sG/8Al9DCtxvBd2Lvt7rbg8ATmw/aoMT38HBtvPX9zc72r9WE
r5eglfqwdbUHmblkAhRF5BmH1Ya1iSCxGTRitO88DiUjnum7k55cD2YPYwRBZRpR2zalBhLb
ZMyVgFqEy7e892MmK0MzTxOankMPWGBjNTytqOR5sfzDDNwCBxZYl1duXbXGTkECLAZTVxwz
oc88B7IGiSwjt9C55DvxP5Gx+gscCnIUzyrhlcPUj9QCwsdhupb+VVtyukVFSTXJVXnXGteU
Ppq+2DnIvQQ980ekUEVpAvic97U9445y9rS8AbzMC5lOqcVDDlHXl+1hGwVrLBLfXcSiSHxu
1ViWpoiji7YhZs7K1jBqLGFDZiCIllr+JIeDN3YjuqrV6oarhyWUMK28QZqJXIV54466PjUj
O3Zlx6WvUN5dW9QOpRo15mnHF/8Ab9kbLV9RPsU9qZfXApkOBOePcqcDAJ9I4YzZq4I+q2mo
yxiiJIZRWrnM9mAxpDGljNvJnwRv7pwRfJhrmOb+EwdAg6otTA5Cix8K47NWEc925MHuk88R
ltHbRqUdQqSQC41EEjvxZMnEMq4hP8IGmkp1fCMqZdo50Iw6Nbng9axCW5WMk9IkBjWhJrkv
9L3cQ22hFEwX10nw6SCrFhIGUNmaEDzfs+XHGre06vruLMoLNn+GXWAWI8XbnniirNTodpeS
SXqhUA46szlwHPEGsgbgktyjGSlK1AJy5ZUzx16yd2H7NbMb/p6c3ikVdJoVGXiFeeOnUpsc
u+2P6lrFFGqrF1pDoyJEmkfVjtSwc3cimOnSHWekYqjiaudT9eFgyuUm7Wsty8Sx1bS5YmRt
Vajh9GJ7qtpF9WyOQGaJkqsq6SPEQ3Pt4cccbleC3aSC9Klg+vwKCdKKxNKZgHGa9WaQG5aI
nJWeq+EvkR9AxO0MIJ1BTp6cv04XAsn/1eWtuCVSTqsV0AsgGgK1PEvAjP7uO+CQi38LIJZQ
XIYEKGYUr20rWn+nixlHJmUe53Zm3Fi6lVIFEBJoM8hX9OJO2RkOhkVYyQ2WVFFAOGGlJGYr
SBiGAp3DlhXaXIkD0CMpIIBGefM4IUTAxvZPqK1jzAJowqeXbXBUOowVDYwXVlHIrFZQukaf
eYdtcV+NWrIslbrMb6feU5gZZg45h0a3bpbWWOUq7MC2pFDkUXmv7eO+tk1gDeSe5sY7yFYZ
ZSIg2pg1ddRWlPaMLenbDGraDN31qlrdPErakWjA86EVp7Rjg2V6uCteAxtkuhaQzxyBmk8S
xE0P0HFHpcYKKyDUvt9s1HXgWaPgW4t9Y54bvevIYTDrL1Bt8wAkpBIPMXyB7Mxhq7qsV6w3
en1bZqQCheNhzzJ4+zCb+B/ruLwyovGCwHkTkRyxzWWDvT5LPaXDeh99rlTpZH9sfkxy2/JE
W/eizu75z6GuYVc6OtbpIhGasBqpXsIGO3Z+KJaq/wCqZON6mp4frxNI70wuJiaKPN9nhli6
DJYWRXSRUpkNWrkRzH04olghdl1s0l9FuFtcRl4yxMUhQnUQwIYEeUqw/q4lvXtZG1lEHaN4
VjMgRakRJQUriS4PJ2clUIbotUKQo5EUzweyIwTRwXhzUaVH2jlhXdIKC4YGRayuGPcMTtcY
e7ZEA+0/nwVkBDE/UcPTTGnbkfoxQKRHO0krkLkvDDrArRPFEdAAOr9OJ2sZVJYoJdQJUHsJ
4fVjfIhlRj7qGUR0Rwjt7/E/QMLRqQ2RDDHdhgJZi6jKh5+3FpqIkw6OZ4yQU4Z6jwCjngqq
C7Pg5h6p36537ewdRFhC3TsoeRatDKw/Njl2WzB1qFX9SFdy0K9vGQiop8aDxsRxNcB2Joz+
57gkMSpECWmJ1Dt+nvJxC1jt0apz6Gi2myitbaO3GcjD8cjizHOg7lxJvwPPktLje1sY1t4E
DS5AL7q4TbsVVCGpScsBN3uFzMiyEvI3FhkFA7MeNu2XtY66Vqixsrm8g3OG8hIlMLDUK56f
eBHsxPVudNqt6GvVOsHTBLDPAk8Z1RyLVT+jH1+u/asrg8d1acMrrg0JzoMUkEAMs9DRRX28
8EaqHwyVyY5nhTGGCjNSGQcfA2Q9hw0ggzVtFK+yQCRxI6JQEGlRQFV9uOmrOVnP7mGUyXER
TRrfUzGhqSaNx8zHFVySbZR3okEzRlH/AA1DBK9p8NcPI6eJCdmJhSRWTNyNIbnQ1Br+1jm3
SPKBvmRHGtPMHpEzIT4lL+7Q8ssc9F7Do04sZu1jAjWhIA5k5Y6alLWCVDaxGoGkVBPZiN65
kytgCmmktyzQkiQ0oMj34bs1wZOSb05vITe4Jb6YQw6HRZnGVSOYHKuK/W2xf3Ed9ZrCNlLu
ewShWfcLYMDXwsKGnI5Y9Fba+pw/HZeASfdvTmoaL6BaUqpfI08oOWN81PUC129Co9Qbvt/T
to7e7hYo7SMYCchTLOnbiG/dV8M6NVWpkqhvMV2kcEw0XKZQy8VLE8+84itqth8lOnVv0J0i
kKnWWEwB8PJRTtHHF60gm7FBI04k8RpIDnTgBjgs2Xkh1NSnKta8uPHABJ//1uP3XTto0iWQ
s1BWnCvOtcd13CJSJZiWdtBNVcELGtF1EZ8cCrb8gkCu9Sz0VfAy5AkMaDjqp38sCzGTGwhN
Kkgigq2Qz7MKKwmgBWiAK+dCPoNMOwwTQxLO8PV0pEzFQwAGdOGWDWmQJQEWe2Wlxbxgszzy
SMmlCCUA5kHlhq6U0Czgd/D9xtHHwsgcAkrGwFajnQ1GGeq1fxeA9kyvmbqTSSTARyMQaKtF
40OWOezzkctrB/grprQuHjmo9vMBUGhz+vF9T6uDMvOvMVIkICACgYLqpz0kfk1YvZQZQZ7f
XT45lRixdF1Fsz3Y4d/5F08BkE+53qpFaosMcYEZm7RwpU/9HDdr24wGYCYvTjyVe5u3Z66S
FHZ3k4PwerN8v6E59KW7USOZ1lJAGsArU4D+ugfOH7hbCz2AWwfXpkiQs1Bmrce7C7VCSG0X
nZJT3Ybok0FSKca1GOezPQVi12ssfQ/qBj2Qd3FxjmuvdUR/kie7umb0oIQ6BOpE5pxYqtKa
e0VzOO2ympHU42GeWQLUUFeNBzwlTtQRGGkZSCO48ziyqF2SRcWloxVZZJCdJoNOZNcqHFF+
py32ehq/SAlfcXCgk2drPcMrVI0Immo+0atiO9+0i1J1Lf8AeLGwkhW4lcSdFGEcSamII+0S
AMQ6O3BwbInkzU3ru1hm8ds7RU49VSR9AGKf47ESTFT1yJKGG1jKclZyD9VMB/W/UzJoPWkM
rdO6thGScjG1fyGmM/rtcGks7S+2+6p0ZgyjzAmhr94HE2mgQGu8eoRLme4ZYEsI+K1VWLSV
oeXP6hgO8BVQjUigKiaRyFKcMT7NjnhK+WYoOWMaRDCrtqJIbswytAICbazBPhzzyw6sDqUv
rrdxt+2PZwvS5nWjMOKqezvbFHYMwcz26MSXUjkilunDsLZDEYyFvBX3kskF14SVJBIPKmIX
K6qYKYyGfcrRiS6C4COOymY/LiVj06KE1+hvLeQpHJLShpTWe0nlhUsScrY2KGViZGWjDMls
/qxC3oVqz0++bXtwL3Uw6reWIeJz3UGEdarJamu1yttvVTXF+iQwCFHbSCxq300yx5m7XmUj
reqK5NnsO7367zDaWz/4eUF7mNs1VVGZH2Wrju/27ffuq/xOP7GuvTsaW4nUg083LH0KPPWS
reVg2Z/pYY3BNbyEvl2UwUaSw1BYJTyCNX20ONIJyZ6OSQ2dra/BmK3ZF6b6qMzEAsx+7jq1
nNYzF3tFvFLLeiolY+MmrAuKgaV5e3F+CVpKDc7EXoZkkaLXTWFyVwMgO3SKYPWTVs0C2sBT
dLZKMyoVWRxxReIK9ueJ7VgpVgnzPkWZUuiCJR0hqBNXU1zfspjjp+JelmmZeGdGCJSvUGpA
OYAzOOqtkOyyQrrClqdhGZrTLC7BHJVXgIJempgKAnt5HEmiqZWmDWQwQ9lBzNcatZFbHS7c
6MVddJArwrWvfh/iYG0DC0DMKKS7ZhadmB8YuB72ZSM6gQfNQ8Powz1gTJIKLIki1LdQCvHI
Z1pg0XBmzQTywxwtMSF0qWUa+IHELT/pY73ZLJzwZ5+m5qTw4ntBOY78ee8lyHVFx0mn6K4B
j//X5RebZK1u93OxgFKxJIpLOOFPDUKa/ax3WSaItgUE6RKGdatUFTz8PGowicC2yV1zJG1w
51nWynUe8nhl5gcK7L1KLgljNVWlGPGnHlgpgYQsiNpDtQKSdemta4onPIZJpHISEpHkr0qw
oa9+GtwoAF7csi25kCKNRLB2UljoPukYpqTiRbMsJUFVAK62oHyp5syaccWbMmV25Rarh9IA
UKtamtM6ZY5NqmzHqpBrmCa20OhJiBBR+FG7K4TZR1gMosZd4gFvG8VHmKUIIppY8fqxXZuU
YNVFbKktdUhPVkGskmpNeBxyWXqUNZthjktFMalYiimMV4FB4svbjuq11CxfUSySWEksGoBi
j5VGXBsuOJ7k+pqPIz0rfNIJLOVy3TAdWbzUrQrhdNm8MXbXEllv0iHb3HFjJEATw8+Bu4G+
t+RS3aR/Dkry5DsPM45b1O6tiy2p6eiN6dRUNNbISeQLV+rELfmgN5BriZWt3jVhI1akAcNP
Co7cd0SjV/KSpVqGpGX68IuTpVguBaSBqgEUJPD2YqkC1i9tJB06p4zStEI4czh0jktyXnpa
eZN7DxyMls8MsbsW05vGfBn9vEt1Zo2L2xHk2PzHupId7gSoVfhIuP04OhTU4NqyZZDFKKsu
XIjn7RikNC8EnwtvkaEHkML2ZlYmjt2JCsmoHiaZjCtgkPSTor0oGq3vEnC88hDts37cLNtF
dSHjFJ4lp3NxXAtrTQFY1VjvlrfBFWTpTE0ML5GvceBxxX1tMpIczafMD3YmaRyOnHSScE0k
0TFmFKgcyRgpDFL6g9YvYn4WwCmZq6pDwUDicVSFOd71ukty4aWQvI3idm5knLBkRsdsgB2m
9kCiss4XV26Fqfz4UdJwZ7eJaoulqSk8TzGIWOrTgqNiYzeqbaxHiEj62PLUvi/LTHO1Lg7b
tKsmy9Qeqdv2uVrRV608WcprREY+6TzbD3sq4IatTuzEbv663e/f4O2lFtATWTpZGnZq44jz
lnpa/rqvPIDE7O4Y1rzrU1xG6OuYLrb51ikVxUlGH5+WOPbWQLJ0/wCXp+KkvtzoSiqtvGTz
YnU/1Cgx0/7XrhtnnffcJVL68llViAMuRx71Ty8kUaM441PbjNlYxkJgUqQKZczhpFdQ5mJg
kNDoCMT9CnGfAtU5KqKBJNutZWnMcjRDQqHUdOkU48Gx2a+DmvyZDe7eZLgNZp1o11RzdVqk
GmTqo4097FXYk0UUp3jTLFOFEKGks1APARxH3jwpg1bM8AUMa2900Gt9MoCRSqRqBccc+zy4
nu4HoD/MiO8WCdZgNEUdvqUnxE+XV/62OXX+JbyY2xaFreFiWNwmpEHAaeOWOimUglrAzGdU
pQDSe9iRhNjyLMgN5LqiUqKh+Zy+vuwPA1cENuiNJFHLIY4C3ilADMOPL24prUmsyW4js45E
+FklljNeoXAWvYVpi/WH7RJEtYLAus0xk8poUIyIPf7tMMq1mWK2xu5nbz0/hGldUBEglApQ
iuXPjhbw+DV/UA2wkzFY8jVnrnQ8vzYjpUuBmyxu4IVtpJUGkChNaeIE0Izx03qoJp5K0qoJ
BFK+73ceWOUoMqnl1Cnb+jBMf//Q5lvV5t8bRw29mhYoC85karOfC2oDiuVdLY7ngiitM9v1
FJtYzp/eIKhWPKgr4cZNeTQV0stqbmTVaqJNB0kVCD2qeY9uJzVvgouAm3ezIRBAQI1DOxbx
OeYr9k8guLUjiBXAVZdGX8Rg6BDVHQgnLNl8WX9LDa1ORGwqWyWW5L20zowBI6jBtZArQMKD
LFLa03KAmPsdvKWh+LdlkkOoRK51IORZR2nPAprxkzsVktleIxaYGVdVHKvUknv7cc/x2n1G
VpHQQ2alkvHmtyT+H4AwA+9WhrgKqn3TUZMJe0vFt2Fpdrc28q6XReOR4ENwbspijo4hPsKm
D2cIS+iSZD5qOGHDEqU93A8l9dbZZzW7Mp0yvn1gvAr2546L6k0FWGWO9G2/wt6pRoiQJEXU
pqODU59+JLZGGO1J6+9RKjxrZOJq5zGRDTuUV/KcLfb6BSgd6b13G7T3RCrVPEo4VYig/Jja
stg2PBpN/jrsszZAxPC4pXm9KZ4254E0P3GbvSBZ5jOtSe0duI3WDtryWe3kH5e7y3m03drU
05E45rfmhm8kE1pJFYSXmkNExVWZOIqPqx3NQJXZNoKmKMFS2sa+BWlBQ4FaydHYKijAXSmo
tWgyGfMjD9YD2Lnbj+EwZljZmUAMPCDTu+1h0sHLttLg6B6T9LW15tl7uk2oOqsYI60MZhzD
JXJ9TZN93HN9i8JojWzlFh8y7YS+oIXeRQDaRUTnXPFNFoqcm60MyRgAJJatMq8KfXivYRWF
ilNaIzEn3TnhWhy2S7+FiCvRpWH1DCRIskUU6PNQjST7w4H2jDdYQshayFfCRn2HMfRibCi6
2m5tiQk1K+4T+g45tlX4K0saGzDRSPcQuZYpASYmPhZ+Rz8pxB28MdKQ6xvIbuJnEbQsrtG8
bcRT9B5Y16NMHYE9T7wm3bcVjb8eUEKOdBxOHqjN4Oa3VxMql2ctPMPEzchjNir1MxJdlriR
SSSDT6Rjdg2riTS7I6p6eAObSvM4A550wrcIojJ7vcosoeRqhMgOYxz2tk6NdWxljLHawSbt
bOEubYFowQCSzeEVr7cJTlstaZSZlNzvm1s0jlmFWcnMlicKl5PQ0QlIPZVEZlYfiynLtpgX
fgsn5Le3YKKVpjmuw9pNDsOzbhvF9FZWEDzSOVEjqCFjQnxMzHJaDEGnZqDX2Kiln0ZDY7Za
WUVjbqsVvAgSNEFMgKV9p449Oq6qEeE7OzllfJsjSOWWVQpOQIOLrbgyJItg0jOWlOwYX5gy
TxbVpXTrGRyy5Yb5TSS3drFHt10cyRDIfqQ4Pdmq8mTheR9tsRECy9JBIqAZUUZFjj19fBx3
5Zi/UUN0L2aee+UKRrECeELGp8lBxqfO2HbJSyrFxFb6USQTdQ6pmYHN6V0gmnLFKMVixSs0
gaZAJdelCoDebma8BiW/gejK75qvCkDxyya7sGBZEUnwhVyUjsz1DHJr/Eu+Tne3zpE5R2yJ
DRtxA7RTFqWFZoom6lxA2mqu9CBwIoQGPdgbOQJwB3cUcNs8jEyUFAO2ndjQNIIG6QjdZFBK
jqBzkpPH8mK04BIVeT2kc8MNrcrdx6Q0lwiMgVm90auOLd0rQsgB+s6lenpJKkMWWoXPswux
+hqROXAjxylS8qqgKVIHEd1MajwK2pwV21U+LUDJaMW9nsxPT+QbcFhudy7xyQqaaWTqsVPa
OGL7LzhCrGStdUDZOSTxpxxzDSL0zTgacfoxgyf/0eOXVw11L1XoBQ6Kc6mueQzx2WZEhGks
NT0QkaudBhVyaQG4Km4bSQwNeOWQGX04GB1wEQkdOuoZcDzJ7sMngVslie5TS0DZr5QoByOf
CmKV7eBWT6txYE9RqrnQmh+gYL7mHR3G5jJHIZhlWlSMCbmhHhNuJqgcnMAgAVBPCmWBNkHB
6Q3zKqyuaUNQwAABzrw/LjPswqCNbe6iIeKoNAfAa/XhOtlwHA+O83BSV6zAuakMABX6Rjd7
SZJBRm3knxyMeHLKh+jDN3HUEyfxRPLq0MQzVWtTTiajAiw8ohljvpPAyeRiAAtMz7BzwLUs
+R5QTanc7XwQq8IPm0rlXvNMKpXBpqwi4v8AfGSAXzzC0mYhOoAqsyZ8KDC2b8mqqzgXcGLW
ZJGQOTD8mFsUq+S52jU/y59Q5VFvPaOR3GQV+vHNf80POf6Fnfxzv8vru8iXVD8TAJSuQATK
lPd8TLXHbstlHNp/Mx0Mq1UlfGBU6c6dxxSp1yGwAMGZXJpnny58MV8SJa3gs7RqQnRIC7lW
WopkDXy8sFcELPPB1v0OkqekNR1OHjujHXsY0AJPZTHB9h8ip5APmpE59SwsgoRZw58O3HVo
/E5N1smOjW4FdRNK1oTWvfirgRNFnbxRwJ1ZcpD5RiLZnYj6+t/EM+Ypy7cMqisJUaVDE+Lk
w40wrZqhNu+vJzU5kHCMYNiDKRkWQ8xywgJLmwvpoadN614qez2YjeiZalmjQWbxSDqKRHKP
P9hsSSgq2mc79S7z/EN3dSfDXpoAahVH68M4JPJntwv6zeE1jiB1GvHThALJkk3DVcaifEWL
mnbiaeZPQvqhGm23cx/B7d6kmNpaCva3DC7LCfHDgzm6zC4vy2qkcg1aRn4hkRjmZ1UUIndQ
np29IyLNGPaNWGr+LB/NGGml+IuinAKfGe2mKLCO1PwWdqQ3GgC5D/WcQuVk1HpfYZN3nkYs
I7W3oJXHmqfdA7ceb937HxL9Re8Hafl6kO2bXd2kK0jEgeg4k0oSzc8b/bPtt1tPJxfa91kW
dxuyI5AQaWOZqSQe7HdbbsfBBURD/EdZogUtzBDAk/Xjmt9nYn+g6ojy7xNbMeqyaBQ5MRQH
lmcOtux/iHoixg3y1lIXqrqblXD69mzlrAtqDbzc7eWwugktaRSCgbidJHDHTXdZNKDKuTOx
zudutGB0L0owGNdNAozIHfj6DWcFuSo3fbNtZo7mRdTlTqep0NGTWg+nPFSNkVu5amVYEgSc
1DBWIURastVD4uHlwycASBtsiMe4QrpZrfUpkqKnM+ep+zTENzwNrWSq+coK62VkYzRwazQa
2IYnP2e7iGn8Tpvg5iYf8KXUtVRVRTJSeOLOvtJyXuz3cIFoZU/Ceml+8DSVywtuAEV7ewAS
RsQV1UWgzrnll2c8ZsYC29lkiiDhZFJClOfEnU1eOK0/ETyGX0aGSORUVE4RsB+cHD1WTNkV
pDIzDQutdJI1ECtDmD34ZuEKlJJcQyxxuZVVC6VABqMu3Aq5TM+ShhBVtQYowBKsKk17Mu3H
PWUGR80t4QS7Gh415nBbtABiyNTIcOfswkhGa2rqz1cdXLBlmk//0uLiOIxK5jCllyzND9Ax
3NV8kmSoluIs4wXOfUq3hHeoqM+GAqpGQJcfBfESMYlBMZ0qGJFeRAIrWuDFfQohYTbq1ZlN
MtCKcj3Vp9OBVV8iFjaxDSukiIaiOorDMcQGHHLjqx066krMLEbkCO7nhWMAlGyLccjll9fi
xRVfDMmTLEMne5ARPEjBNSD7HiGQJORXzYDQORqRwMNQnioG841R1YCvYcq4m1IQJd2vpplS
BQJFJCPxyOXA5AYm9lrOEh0h4i32WMRgpGqA+ElVJAOZ78zjddjNhHptm3WZlM8yMQKBjICa
YV6LvkysjSdCYxJGUc9JQ7MSp8PCuoHFvA5Ktbh1MeoqBwWgWnbUnAYEwh0ZXVGica9PhUqa
gZVJFeJwkAkPhhK6zpYACr8wCOw1wsmTK/1Lao20TSFchJB4q1AJeh48MJuK61koNwLR2Oml
Soy58cuGIWLU5Lz0+rr8sPVEhUHq3NlCDz/eKTjmv/3KlF5N36U2eG9+Xm5284aS1uJk8PvB
SMyGA91hXHXde45ZcnO/8qbnBepFoOhydM7EUKcmanBtOLUZb51/UDHSWZhGTVHrESaawCQe
OGWWMrNovPSWx3G73aoyH4c0M0oNWRS3Co5/Zwtrwiey3odusra02+0uNttUIt44WRGY55iu
Q5449jwIjM/NZm/zPEg4Czhr31rjt0L2nD9j8jL2xCAyzGiDgv5sGxPsRS3JmfVxHujsGCqD
k0VCA2nJuZxrCyTxh2atag8MTGbJlThxAHA40gkNg1oeZ7DhWaSyto21VDAtxNMJYZMujcLa
bVcXTjJEotObNkMRu0lJemTldzewncyqnS5zHYMjjnnIXVxJnZbyQQXEpzVARnwzOBM5L1om
0UEUtQHU8iKn8uJt4PRjJe2kjJsVqEIIfq1A4jxHE7sk/wAgNSUohoNJ7O7jibcmkPvnEPpC
+cnNnjNaVqNXDDVzWBVaLmCgjKKWJ8b56eeeKs7aYUllAQIfD2jLvxz2WSknRflpIF2u+YGh
66lu3y8Djwf93/JfsI+To3py+CtcRf0lxv8Aalyv7jn+wiXdLsxp1io0n3uFD2GmPerpnBz9
jLyb9uLyGMN4wSVpkAB9qmOhfWqlwFXBri/kko8hDvIo11NM+P5MV164eOB3Ystsv9Ch81k0
gStmatWgywHTwZWD5ppIVvaEDwsNIPapP6cO9eDLktnsFk2vbGMv4SRq01PCCXRQA33ceprr
g8yzkqmeK8mJmtnMUJZImJAjdSaUUZ8aV/ZxUSZK/dI53uNYVA7AGdyTVY1HgAX3gKebGgVg
O1rP8U3VnEdxLToLqopYmopX6sR3PA9GVnzdtIBGJIl00itVk1EFgzsWY94rxxz6HgtbkwcF
sGhUmlWpUc8d9Vgiw2K4VDA8kJVWlSBKUoSBXUexcQ24HM8YeruiaArRvJpYqagMSa/rxNqT
BTRQGRelHpVVFAaEUqRXHXqWBLWFLIJYi7BUJ0u5GoqKZHT7eOKX8AWSeaNongQzifqIWdgm
gLRqACnFSPewYhwKrDaUt5hWqgM1PowbLDNmUU9ooFqZywJTUdPCvZXHHSOslCE3M4OZrXOn
twruZidaShANAeQ7cDuATqS8a99f9MsL2YZP/9Pjg+H+ECsVWYaaeYHPHoWiP1JSJJLGrGJQ
QaBZGqaEA1r3YR2ScGkrbslbhwB7tBSuQ7c8JZwMuAi1fpiOQkHS1QoAbgBnQ5YariBSxt5U
aYaaiYmqzKQviI4EDIrjopdNwTsWXWSGKOhNZlqgdlICqaMKaSVZvu+7jokUijuXJCiJiCdK
6Wqe3TkPqc4V2YUTaUlMkhJ6gKqPHy+1qA93muFhMOSsuLJrZ3ktphMtSHRQwBUe3zocc71u
uUMmWu13UNxE5Gj4kr4o9UmqoyBUeVuzHRqv2QLIslhjEjs0QhC+EVGvUe9q0+nDzgSIHBlh
WIAVYNTUwBpXzUHBsTsWJPwXd4qUkBOgDMAcaDlxwGgMsIY5ax0I1vGdfAAgZjTT+1hLGQRH
IxXQwzqCx5f6DEzYB/UzMNilGrzzQBlbKv4lanliW0rreTL7mf8ADFjzpw/McRZapo/Tn/8A
an1gMtCyWrIBxD61z+rHLdf6tR6nVflxtyzeiL9knjZpooZEaM10lVqQyny5+b7WOzY8o5Vy
U823R9FmjYk8FWlARnUDub3cNLB1MJuvpHchfme3jaaGhkXQtStcyjgcO7DVsVrshQzoXoDb
JrLaJklCLPdANNGCPDX/AGbd4XEr2kROWauFHa2nkVT8MkEgjd/OpApT9nsxK7wxlyUvzNtO
r6mikbKNbSGpPcDjs0v2nn/afuMReyrI+kVVFy0jFUvJCrII0z8JoOeHbKdglSeA4c/ZiDNI
fbmDJTIAPpP0VwjAWENtHStdWeVMJ2Y9alhbbXOQHYBUbIMxC19lcSe1FlrbLOy2jU+eVOeJ
vehlrCPVtqYPSd2yEEpoOXZqGFvaala1g4tekLunc+kseyophULzUp95YDb5EWimSYRd2lRq
bC2OrQsmcWVcwBQ8B7MSg7pg0GynqbTEr1HTLhQORBrX6cJZOTntbIPLKz1YAahyB4jlhWhk
MlvhdbasUuoRhzqUGoLKKrg5QI9xnYwpcknKpw74Ol2DEahDg+AZUxJ5UDpmo9N7iNsjF0pJ
jmc9dFrmgy+tceb9vT8jjyvxHOnelZ+vfswaqmMtqHAg8CMcn+20a2Qc32OAvf3YQH2gr3Z4
+p1VOKzMNJeSpdu1aOGIJ7SczXHRAqsOiZ5EaUUIU1BOXsP04V+gbXLrabiKR3Rak6VqKnVU
HzDCbKuJH13TDLwySCWWNC0ehmdwNNSVIqcJW/qFP3I0N7J09htFlLvA0UTdEgBahBpIp4ix
OPWpwcNzPNdzHcfhlIfo+JIqUogGa5c6+8cMmTYPJLdwzwwVeQ3CNI0kpDsjV4eHICmHrkVs
bYWT3TdKSV9RahyBIYGoAPbiH2HgprRXfOxTBdxWbITJJDDIZV8gUMQV/r45vr8F7mJtFKRI
WPiFNXfj0UoRJh7wPHulqwZiJElUqOFQpKN9GOTaw+DHxSv0YwlFXrBTTJ8+en2c8ZM0hF07
KFMZ6dECeHuJx0L8RWgQuzga2JY8jyxlaeTEs5dJXSN2UJQLTsA7MG8p4AkSWM0s3xCvI0jL
ETQ5AY2uzcgZWxOUiNBXsrjnThDSIrfWcICRagnLLt7MYzZH1W10oPbXGCf/1OKxtYoiUR38
I1Emhrz4fkx2TSCMjy9pnpQ6RSjE0YjnUfaOC3UBXsIWvWDAhdDFfFTxAZccThSOuAyL4cgN
p8BoAgcggc86UxXqoMH2zwqp6btGc/Ew1DF6wTaD9EDLEeoM1KkAlSFHDiKD732sWn9RUM6R
Vqhlld69SSI5U5AUGQBHLACuSH4rw6/CQDnmABTs97PEXb0HCozbzmPWSRIxCgkBAx59qr34
qrKJkRgVyiW24RSWsqmZm0SrG2WZoakZUbENkK6dRk5Ly3cxE0kC1BoAaGnsxdLIEHSghnAV
ZZ2EbdMEFUyzYU95uGMzEtFKRP4dAqI0PFfu5fnw1cuAOEgiFtDRl5FIDV6itqFSKaa4nega
3DYFTqAAqDU6xUnPlnjnaG5GepYlb09cHRkslvmM/wDaYjsKazG7pT4ZiWIBzp20OeFsVk03
p7P5P+rzT8UTWzCnGmpBjj2/92pRcM6/8r9uhj9H3sazrPb3UELRstAQxioQzL2Nljou5OeM
lP8AhyW9YaqXfwkAnSRk3ZWNDxwZMQS+odhtN1t9suXY3FwqszorAdThHrPf7uKKjak0F5s8
NswcmMxySFhN1CFaq5Up+rEpMi9hhsViuhahkeWEmeEsSuYorUPvZe7id3gZFb8x7C4udyQx
r4BBGCT3DFabknDOT7Gt2MK+yzazpRmpxxd/YRxrW0RHb3jYgqRTjlhHukZUaHpZSU+0Dy54
HyI0OSwt9jkKiWdhbxjOrAkmvDwjE7faqsItXRZj2mtoKRQVQDN53FXJHGgHhQYi72sUULA4
36ypKtDJKKBZGJ1AcaiuVcZa3KGd5NDt0khCxIDoUAGQ88u7G+NJ5Gd2UHrvf55D/DIZCIE/
eAf7Ru/7oxO9vCDZwjm100kl3CcgpJWvOq1pjWBV4Kf1W0ZisoIyEMheR6HlwPDvwrOv6z5Z
QRRiWbSD4NaqfYMK1CL3sarbmgt7J2dhpRmRV9vLCMj2kotxd9A6VFYjKhoMBZLrBLbwtBsj
Ow/FZmGk86jjjWFnJnoiak1JzyHfh2P2DI5CUYE0rTPsxKyyWq8Fprdglur6IYlC0HOvEnvx
zcZKnTvlVuCsGspRWRYtKV40U5Z4hpSru/5jm+wsFz6tuzE7RxmrDLuzH58e7qZwbHBiLuPp
KINQeSZ8gDX2HHQkbwWlYjZxWypSaNSJO0UPEjHJZNWkL4GbbdPFuAEBOs+EDjWooa92LYal
ho4NS0R+AuVLdQiJzpHKikk1x5nyp2RepZ3ZuDZbZMsyyQxQRqkSafExVdTVP2ByGPpKcHnb
OSjnkVJZ2MJVnzm00XWSMgreb9rGaJvkVrwRuqR2yiaRdKqxqOI8wGZHsxRATFSGeJywyhWT
oys1elQ0LySafE1D4Upjl+wy9Cs+eRYKsSNWA/CyqFyGoErpJPBSviXEdEQUuzn8Ak0LXPkC
Rlxyx6fgi2XZtOvJb9UFjFrfI0WiqeI7McOwZIw9uOndqZSdbEsjDMZ5as+NBhoB5I90lVLl
IlB6QUMTzNfbg9vHg1kQyNCppCScsyRUmvLDWsl+Ip4zs0pMtSxII00zPZjK/qZFxaW6QiRy
xYyIQwpSg446VSMivJSBaW4cnwls+3HE+BoIu8ZnkcKAauqtDjDHtI115fkxjH//1eJLGzKn
MkDy9/sx0kAhoD8PqekYPlBHmplyw/XGQwASPKJTEWqiq2kZUPaa4ynjwOuAmJn06i9AtKCo
z+gYZCuSxs5mUZktHUV8wqO1ftDFqWgEBRv7jJFj1oF0iNxrArxIrnirs/QRoiMc0j6VjbgT
E5ABVq1B0j+rngJTwgDDNdu3iiSWYirL0yGQjnkBniPZ/oOSwm6m2ycI0SPEPebRM6n3UUZG
mCnZ1g0ZJdjt7Jx1FdFcqVlDAlxX2ggftDy4bRSryLZl9FLFI60vZQ6HwKsSslRwCsQMsdK1
zkTu/QkYO0gPT09XVrbpqGdRxAAoFVcQs8joWGK2SaN4bbqFatRnpUAZUA7cNqWTXeAiyaPS
B0Y2kY0dc1AJqdLVH0acLstkRIsYOKGNVVKU018v14hYZC+q9K+mb2rHjb+HuEwzxz3OjWYX
dAy25JzUHwDhSvf7MCw6NR6eovyf9YspGoTWlfZqWmOO/wD3allwzqfy32+ytvTe6xQsYuvD
C00a1IAKCrCvNyaZY6L+DnTBtxtdxjvIorW58MlQEcamVgRRsvc5NgyZyVcnpvbr7dpNzE7x
38RClVcMqOo8IZTzxRbWqx4M84NBt8z3qKVuhI6SUkWiswIyZK18I+8MRfIUaEaJLC4YSBHi
hckUNXHPS33ThLLBkO9X7jDHffCqH+JEERD0qoDD8+Ibl7p/QWxmTufxShLVF1oSJypqppzq
PCMR2W6ipyDyoAjOI+u0h0xxJ4qHhUkUGJ13WmOAuiSBri9i26FDRTdyMF6dBwHE4vWtruP4
iWSquCqvt03Ca4RDI2txRgMkA7AMdGrVVKRLXcj5g0cYVfEZ8ySOFMHW5bJMmtJYmlWMAVGZ
lIqWz58jit01k0mlguWtLGSc0/CXwCuRJ4Yja2JLUyzlu67t8TuU79TwqSikczzOJ0Q9m2U9
jcPdXM8KJkKMisRnQ0y7MZPs2NtqqpFLvy3N1vFxFaxVSILFHI3hRVAzzPa32cDrkvrtWtSS
22kW8WqU6pEWrOMlFca1RLbJZDukqx7Qugikk4oxP2R2YSCtFkqrbXfXEBY/uzWnI543WCkl
9cx6dvkdDqXVpA+ySMBrEi7HFjIKw1t2Vq3d7MMxqsMsjHLeRppLUPhVRlXlqxHZhFky3W2u
Bc6iAUJqwHI9+OZ2XUrLk1HovdHs/UturVTreADtxzbFEWXhibco2fqR+pcPQ14ZdlMe5osm
eZd5MS8hW8YkhSpqAwx2+BO2Qy2lupZYnDDpN4SzDivOnbjn2uqwM7SaOw2qC3njeJqZEOfO
WLH8mPO2fZlQX6rwXs0MyWFy8pAAhkAB4jwmgxy1suyK0TJNzihh2/a2W3eS6uIo4oNK+BQE
BNRwTtZsfWazzdhR3U0i6iIjd3RoIrcGiiRjpFexVHi1Y1mIh8cTW620LSJLJVmlpRpOBJ0s
Rwrz93D1A0WFgjI0R6oeYFNcGo9MQk5A9usY4t9pZ0VWCo+eMkji4LVVHWzaCM0okYYjTTt1
AknCfX4Huc9gUeWhJBz+yBXHqeCDNPLDJ0ozp1DpOUcAV8hrjg2MepiHMzwWjQ6R0yryVoRp
GZGGgJX7lc2jXszSIxZx4GThQiuVeWK1vVKBWVoOWZpT8pxEB5WdWLKTWoIPaRzxlZrJieG6
ZGDszMRXKvGooK17MOtjAkMLKbZFI8YY1PaOWF8GIsxmch2YUB7IVrWnbzxhpEotOJpjGP/W
44nwmhQkdKAV1sRyzFcd8Ii4HRratIU0ZVopZ6fWMCsNwFNFbOIPi5UWJxRTkWpQg4RpcQOg
iNbcNmCFIOgVqajKlaYaqUiPkLXQhj8DoimhrISxNOQFMWSQGxII3d21owBpXma8uPLDU/Xg
UPkRzCwChQviijIr4aeKjcdXPFMwzDp7W766TEsyqAoqDSlK6WI+zgX1uZFQUquYGIUs5UgA
HJcq1YgeLsXDJOB6srAy2d9HMit0JRplqdObDlTs44hPS0+ANSjRFZXeMFWkNQqUHlBHhqRk
2OqYESCi0hRdVI5STG4oQXFclAHHEWsjIVGKO0YDFmALkUEnZQnggH2fNgq0BspQbBGigJRg
ah9DspJan93txO+QFjYq7EjIuaMwAyB+7yxFhQz1XCy+nr6Tp+IGCp5iswpqHfiN+Cuvkwu6
J/hczVlU6RxGZzrhbcDmo9Oxn/lB6y1rk01ppfmwBXL6Mcm3/u1LU4Z2T0ROk/pe8WKgu7a1
hLjT4KiOoTtbsxe/KIVZX/E64reaFNMinTcqDQgt72efLy4IOxR+oNwXabd4ICJtyu/FBGQK
RsTUyufZ4fFimnU7OfAySQF6GT4Lco4WXO81ZAk6XXPUx5eGuL/ZSawKrZN1BcfDGeExv1J1
kEVTVNAFCc+f3Vxw2/EZFr6ttZ5NyDJpC9CMMWJpkOFMcH2bRf8AoaJMnuYmjhCRKNPuQRrR
WrzYD3cRrdWtLYL4RUxX17G3UdA0oNVjPkUDKrAf2Ri/w1aJd2gK4VERr268UxOlFqc2Y1JI
7O7F9bl9FwT5yxtq1t8QhKsZSorTu5Z4pZOBJyWZgmdCG/DRvOx7OwYn8iX7jQQxWvXvTBbj
QiUjU0qWIzJamLLZjPJLrnAJ6v39ksRt9o2UTaJ5QKDWMiFxK1uzwdFV1UGCuWET0zEdKVP2
jhO0IrSYINuWJN3t5qksXENCaLpOeWFq8jXcqGaZdugmIkmoqKxMaLlmDzwXf0EVSr9RQQxq
sIokRr1OXiPCpOCmPRGF33cNu6UUHWMjxMWPTzzOVOzBSclpgXa57gW7/BWZU+9NLUk/TkMa
1QqyC4Zr82Ny14y0FdMSkAKSOLUwr/QS7lozqOAzcM8zT9GGaLUCtve9adPgs7lmrCi8DQZ6
uWJbFWH24HyW0u4eq7dgbi1TRwqig1J4eU45q69L4Y/a05RY+jL+/vfWm3W9wiKkEuu4FKMC
vu/WcLvpSmuf1Na7Z1/fdtklkZ3OjiFVRmB2k4fT9n0PP2UZnm9PxugUxmR2YF2NTqA7KZ/Q
MXt9tqWIteCxhsWjClYnaRRoSPQ3hXnyxw229nyWVA2ws5K5xOWJyLqyVGI3uuGVqiyvZP8A
y24WGhKxSrI9PL4D4VDYGivvU+pUNLznarOOEKp+FXTISXIYooJy+yMfZ61J5l1kzVzbuZZ1
eoLJp65JUtpNSrPwVmpxxroTkQCGcyTvdIsa11QpTNKcCx515LghSkItLrpRWk8vTOqTSWcj
UsQGUjBfNpNPBjj2+SyZWfO2eJ7c1V2kiS0FWNCBU51+ny4X66wNsMJY6Ro1DMMMgPZWuPT8
HNJuFii+CkdUNVtZ2XVwroNM8edu5L0jBzNSj2sZaM0YKTTPgOGWLIBWXKRNLGrzKFYkLTNk
qcqj7IwBQr/L+a/iFgT4zTIjjlii1A4FO2sAgGda+DLwmtMz9nFOnoZMHaCLUVKhljOkEZdx
NcTMRblZLayJTJXFaHhUYXYoNZAVVOY/JiYp7LkCWxjCaTWn+lcYY//X4ybmR4liDFgCNFRm
D7cd1tk4JM9DcSwXXUUnWDSpoTU5c8JWzVgQV05f4tyzUyzIoatXnhHzkcOtWjCIxB61QARS
gJ94154tR4/UUJSOFJQHCFixCrkakc25LiteQMPNoItU5t1ILCMLXwK4GaMCdWt/NXFkkmyK
ZMq2+gN0Uox0mvAMMq6vu8UGDgaRw6QWJTHHK5ARpAzKNVaZrX+1g9vUCUhVuT8aA4t1kl8B
jmJMahfsAeHl52wOwyWCuvrfq7e4jRRL1Q6AA5IPDQV4L3YjesoKXkuIJTF0wI0lBUFwUJQc
BVSPdB82LAaLVIJIVN0wibUaQ62ChdWepYx7rf1sG1Scy4G20lkHlEkyksQJGVAaE8lFDiMl
Ay2ks1KrFDR4zpDyKxqOwnD1JuS2tBKukhdNCMglAK/TjnuVVQb1WzL6a3FGGl26Ok0z8Myk
g9oGOe78FdfJg9wSSS0LiioBTuOdThbPBRGs2cSL8nPVtfEvWtAp5cUOOS//AHalKcM636Le
xPo++ms1d3eGESqSV8bIA37K+zF7zJGphfVvqeCzkWLb4epfxN+KQ9UDAUGojzsvbjp1aW1L
4B5Ati9O3lwf4luzahceJ1LeNiR4ddPIpxW+5V9tQRLCt0B231FabzA5htwsYdM2Hh8DIwHL
Tzwda7VaYLuGoOm7cZJ9suXlHUi0GazlyL1YCoqPcI548/ZwU8kXrrd7i33UW8UYatvGxY/e
Bxx7tXa8i22dcGZkuru5BVmoKA1pQk9mWObqqg7Noqri8u49wt45QIwVYlqCrcqknHXWitRt
E22mNuLeK5ljcjNfKlcq9pONSzohGpDrfblRWllcAihL14fTgW3jKiChBPcN+CQkfFZWGnIZ
EqOeOR7Iywqs4LDbLG2t2EcJJcg6pOIrTicV1WtfIOqqzAeq9iutmWOK7kQJcSE29yWAEjcS
Bq97PHXSrQ0NuTIbhHOhAKalBr3j9eJujkdNRBWeNmolS5kDVOWkqa5Y0QxpNzaXbSaJpqaA
hkrSlAo/XhYJ9smbvbWDc7owXLl3kNZQDmA2Y/Jh0pKdoKW4/gtlcf4CGJzFUazRyT7TlhmF
K1uSnvdzvLibXKxIqR0+CincMsDkqkkiSC5Em23sXvkBgR3YEQI+SkQ1BpmftHswzKplpsil
7hdFeoiOyFcuWOffwUqy1tt4vuo0EjaXzVPCNStTt/TjntpryilLNlt6T2+CxkadJOpda1e4
uDXjWoVa9+OT7m12UeClKHf9p3f43bop1CEMKPwXxAdnPHmrY3yyNq5K3fYxdqQLuS0IXwuh
EdO2uWK032T47gdZKZZbK2iCS73NNCDQuxY5k1pqUYq7Xs5VEgQliSwtb+1NLeG/mWWSjIsn
UYELzFR5cJO2JsvaOoCruGV9rvjLddZOjIw8IBrpPA4bV9td6qPIFUDtb83G0WAgdYlEAIJB
GogAUAPGhGPu9R5dmUe6JFLaxW92ZJMwJWOWoN5ywHCmKWTJMBaC0SNVjUFFJEa01IKcGLcT
QYmmxuqQbb9O3SFVt1/DuFiiVCYwdTCuqtcq545ty5KJg/z0U9d1Q/hRtaFVFRVmVgy0/a8e
JfWeP6lNnJidtP4aeI1BFWpnUHM49Pwc7OkRRp/DmZCKm2kU95KngMeZteStDkzSQLBGAaS9
OikZ+U9mLhgrLxIpZFkZsmZQYgKFV51I7sAVl7LPBLORaOJIlHiVagA8jU8sdVWBgF1MSh6M
gNSdRpkAcuJ54W1jIA0qgC6/FzI5jvxMJFfRyMiMzlgMgtch7MC2TMDCjj2cjiYgvA1PHsxm
FIdr8FKClNPAfX7cYJ//0OKiOEDQzNX3TlTT2nvx1woJCr0SoDOwpQE0rQYEV9TAYjhN1I3U
YAKeWZGWFVVnI6LEQQCEMjOtD4hTILyNe/F3WEI0JEqoQ0auWrU9n+rBrhiwanTqE4KTdOYx
y6QhZupGMjJX3VofEPE2OuVyTeQSIXEl4UWIMsod6xKzCr5MKUr3j7GF8wFY5IzBDHN8OZQk
j0dUlDITpOfDlhYSxI6CRPbRTKTIslA5SSNCwBc00GobUv2fexuyQovVEABijdWUcT4pGr9p
m1LGvcviwE4DE8kxmecGZpXdgKLGaqqg+ECuQ48WOM7DdRIljToAoJPxQEVRlXiw8VSaDPPA
e3AHUtluJXakMeiIkkIq6RQcyBl9GFYqrAXbswYRsWbTnC1CAoIJGXbXBnAEslhaSGKEUarM
PEvMGtSQcRbKwJv8RufTN0gc/hGN2dgQHTWKgfScQ2DV5MhuigWjk8aEADKmWJwOjQ7M3V+T
HqxEFaXFqSw4GugfXljnuv8AUqVo/azTT7j6jT0UBtbzRajBaXxUDXR46jRl5SRpZsd+tVbU
ka2hFPt3oKWKxlluqruDtWK3GcdBmAW+239XFrfZhwvxAnJ7YfVEkN1Nt25yMtmjjShXxpIr
5xnT4j9zC7dX8kCYNJ6lAu9qW4EZLiYEGRwpVOBK0p4D7y4H137hLvEl/wCj7qWXaJQKSdOF
42INNIyoKc+7Evt1SbG1MtfW0KNvClhmIItJ5jI9mPL3uLf0GdTLXV0luQlQdXFssvaMQWp2
EdoM7dz3N9vEbhNUSgLTky/d9uPQ10WvW/Ula0stIzDbXEE6JrGZlTjSooB9BGIKWnIZSBrr
f5pJYqIsUOo0QjxHvocsGv1UlzJO21sEi3K5nvzMt00ZoEJbM0ry9uLf49ekNE3stJvNkRpB
Ea6nI8Ve36MT1aupWrk4X89fUR3X1n/D4pNVntEYgRfd6rZyN7eC4pa0uD09NIqYaDet0sIw
IbhnjNRofxKNPHjwwFgW9Ezp+1ej9zbZLL1L6gtBBtk8QlhCSDTqk8hkU0dcs1XAvU5W4wiu
3fdZbm2ez25S0dFqAKPJpOa191cRlzCAl6mS9UXt7ZaLcgxSzqDPKDSv3FP97FKIvWIK+x2X
cpYQ2kRRke8dNO+mGGVoBJndW0VOlSQWPM4CDZhu1KHtrvUpqUIDDkcJdicsp6GhB488VKou
Nik6comzKpGV6Y51OeObflQPTkvZLGyuwrRuYrkigmAzIHJh+rHEtjX7HSq4JtrG5xM0VzRU
B/BIpRxzYkccLtdHwNSTtfy2m6mz3ERVZGjYGppwPfjwd11WzXhibFwXl1aSXHgeJStfIc/r
JxL5H/ERArbdEjo1FXQMgtDl2GmA9t64bH6InijKMWGok5UHZiTvPkMIduscp2i+IjoPh5TU
/sHHT9az+Sv/ADf/AJBJj7LqS2ttDcyIkfSHReumR5NKnQo5IF82P0zUzx9nIl/tgiRpGCQo
zJ1DqPGtBpJyP7OL2ckoApuksItwymOPUFz/ABGeuRr9ntxKApkkEEUjdWXVF4QrXqsWCksB
UKcsj7+Jb1gNHk989bYqdSBjGgs4iC2pWcBhr08dRXHJ9c6NnBiNvjVhGDQlmVVNaA050x6r
4IJYOivRLJEpRUgZi7mgFFOWPK3FKo5UqLHbKSasyggc6dtOzHQw8orruCJZ1ZVpJJINMXEE
nizUxkKye4QrFJGhAQ5UXKueeLcIKBtMaxqhIo2WnlkcIYiFWJUAKa8eZHbjAYNcsQT4cuGF
bBYFYqMxmcIKJqHtOMYbTOvPs5YwZP/R4i5IqK1HdmMdTInu7CgIFBNy4I8q6V4cK5/SeWDV
lVwWlJXUkxODq8K6VAAOVPrx0OYEtgR1libSrpWlXqvD2fa+jAV34J1tJc29xaT2UcbWp6i1
a4uGBVCSfD+7Fe7ScdFbJhySS7i8U/8AhUiUp5SiSBeoCG0pU5avstg2vHAsA1xcpdXAnmRH
lNRqbWdNc6Mc9IHuIvixO0NyERbmMCGNEQpqZ2kY9ItwAyHkp7uA2FIni8YSiqV8ywFvG1Dy
oaAfewOQolKFpAkNGaQeNGJoeZY/eUeEYzCTGOUtGVzELBn1FizLTjWtMJZDItrMFRGJHILg
vGdRXMcVOCzMsIOlGyqpLkirEtzPfT8uE7CosbKwM8yS0ZRGD5jw7q4na8DpBPqhzD6P3JlO
o0Sq8h+IuI2cj1UMwO5A/BOWHmXTT2mv5MaTSaHZHV/k96sRGJPXtc9NFoWSlPqxzbP+4h68
M696Tjin9M3lu6h4+lbkqRwDIK0bnSmOh+CaKaR4Y4mt4NYZoyz6gxHgORrXKq4aq8gbjBl9
w2fa0u7bd7a5W1kQL1ZZAW1n28zQ6Wy1YtW7iBWi8hfZN4R7SyuA6TRkK8lWTXxOmtG1HCqt
q5gEF56e2aXarG5W2kWa0dCk5lP4iAUAK/T7uE+xfuhqVhlh66eJd1YPKYwtvEaDnkeJxwbv
y4kNmYuUW9daoSDXS7Z1JFMgOPtwjdkShDYprLZ7V3dT1WUqqtQuzEf2Bg2rfbb9AJqiKGz3
uVbl600yChHYOOO3d9dOqg5+8ZBtx3GO9vFoWWEcWoAeFOWG063Wv6iXsT7RaPNdrG3hWtQW
yqa5Y6GlEkk5Z0G93a09N+m7/eLkgm0jLRjh4yKIo9rY5Wehppk+VJbi5vrqe8uCWlnZppnP
2nJNMczZ6i9C49E+n4d93oQ3bdHZbEfH7rcckt4vMg+9N+7XFNZz7n4RN6/9f736m3Jmkmkt
tshbTY7VG2mGCNco8h5pNPmJxu0gVYKaO636SDppKyRDKq+GpP3hnnzwuAOqkMsbTcuiWkug
UjJ0o510b+lXCO/gCeeAK+m3At0xc1A5DLPBqyjQGqyFlV/ET5qczhibLuJZ7TZm1Eobhiqg
ce/HO3LCuSoO3syh1aleC93fh1sgv0Gzm5j0i1Z0iiFHKGhLHiTTDKHyJZPwSWXqPd7OipN1
Ys6xSgMKe3iMLs+tS3KDXc0bT0xvG37wxtpfwbllP4RPPtQ88eT9zTbV7l+J26tisdj+UyGK
y3VnXhJHEoyOQUnV9OPH+1byhd3KNVezMTp5DIBeePPtsb8iIBYyZAqQRzNAfyYWQpj4xKRQ
sTU1qK/pwj2QGRm5iQ7VfHWWb4eXIZ+4eOOr6l521/5kA5/BbNLYQSdQyxW3hEgomgsql1BO
bY/UtLwePs5PXW6SMsasokVnFVY6l4HJew0973cdJIcmy213I87XKtrp0Yf+rAFOI58sI2GA
+FLCC9RFYiyTTlUaAwYaVqc2BPHEN/4lKclR89bu4beGgd9CqtqWt1oQHIZuozDu8K45PrrB
faZbakQm3qadRgCfzUPtx6bftIHQL0xCyo+oM0TCCLiWZYznnjzNjyWqjkk80djYxMzdSZl0
opORr292LyLwC23xT3BkemasWfiEFKUHdjJg5JREpEYMwVNJLV8xNeXdhgpAjNkC48daZAUP
sxgMicqKAZdtOIxjIgnYAjTwzoT+bC2EsRBhT8+FAeOnjxxjHqLX8ndjGP/S4623f4RrtWAR
Ssbo5CtqIqdI4lR247nqwc85IzbKpo08RLDIAkih5VAyOEdP1GgEMI68zo4hCqraSa1o1Afr
xuq8MdcBMJfLXPTImMsT4j3Ydt+ojlnnKpQCYEHuOWNAFgktpRE9OrSOhIdagV9nM4NHBmGr
dSmB4YrjSDUnWQWoSCwLciaeVcVTxhgRLNPGjnTdNJ4QY1yRhT7eVBTt82GdjJETbhAsiMx6
oTy6hVV5kAHNq9rYk7IZEkF8hVm1ABsiugHwk5Afs4CsaA9bm0L0EkeotpNVC1C56jg9jIKW
4tCQOrE1TTLIe3iMbsMFLe2NCDJHHIGXSBIaEEUJOfLCuwUXFrPtjlf8RH04/MvVHFfbxBOE
7IEF9Be2cRolxGwIFfxFzHP8uIWY1Qb1Q1u/prcX6yNKIlJjV1JC9VOzCDGR3PQ1rVaaVrmP
ZTGmBamq2iyRvk96ijrUNNa8+9DyxzWf+oilOGdH9LyLH6RvLONhO9tFBFJJpIIR08y/a08s
dLmRUzG+rd+u9ja3jt7gTX0iHXDwUqP9ow/Njo007uBIfJldtst6328eWMNK5YSM75RUOTaa
eH6sdjtTWsC2c4N/6d2O12sqZ3V7yYEF6UTV9kAfnxybNrsGqg0wjZhM5ZunKrFgPKTkGFfu
kYhbgZAHzNtGO7yXbPSJbWJdPsB4Yl393UjtpiTHRa7qFCgYEigYZEEdv3cT2JJ5JqWir3Vn
VQJG1itB25c6nPHRoa8ENjfB7b9paW2NwUfSQdCgVPtHtxPb9iH1CquAyw9NSysJ7oCKMtqE
TeY9g/XhbfbXCyBam8s020+n1bc4rhyGCGpWvPktPsqMWW/2QGmn3Sc2+cnq3+Nb8npq1l07
VtrA3bpwlueND3Rjw/tY573xB62mkKTml2i6JG6ngGbachRe3EaOWdJrNyST0x6I23ZY49O+
eqdN/uQp4o7Rf/dof6X7xsdDcI5E07dmUMHp2b95cFepUEKTXjnxxz22Bd0TyB7VNFFVOOo/
ar5sJVTk3LBhkgUEs3E97doGCy1VCAZLWUlncaBTxO50qD+vFai2ZBDJDG+o1lGXkyB+vBsp
JBF9etcBOp4IoPJEPvd/acSrjBSlfLDPhXEWtgVd9IApnVuAAxF3ydMYLGP09YxuGkikEJH4
0h1CtOX04hb7bjESGutQU/qnZ9stz1tsIVYgq3kFa6GbykV7feGOn6m27xbyQ260soobeeaC
RJoWMc0ZDRuOIIx2WqrKGJW0H0T8o98kuepd1Atbq2DXCjgk0Zp+XPHyn3frNN1R2XsnVPyb
abe7V2KqSXXzCh+jPvx5r+jcmmiKLcmmQvBCVKmh6vgry8NcJb6qq/cwrJPFrlzuJTorlEvh
H18TiOx1r+KDBLfSRfwq7C5VgkUAZe6cD61rPbWeOyMkYt2sYLO1Vp1KJGXCGitqoC3HH619
fg8bbyVSWq3LoI20WmvqnpnTKSTzp9r3vu4tIhNHMtpIDbACFGKjUDoKt5mY+3CozEtlXcbq
zRlZV+JFEYUWVgeBPHR72I73CY+tZIvnFYW4llmWL8Q/A28dwSSDGisQF7OOnHH9cvtMxtjm
J7eWgZUIoOIB4ZY9Rr2nOdF3K3i/hSyyZy21lM4dsh+7ORp+THm2WToRwqe428vGXZnCKqwx
0yUUqanniyJoIh3C0QOjNk5IA5UpxPtxhpI3vIiKhhqAyP6AO/BkEg7ywgip8uarxGeDJpRG
JFqHOdK5Dv7sB2A2RMRpGngK1A78BsQblT29uAYaFUHv7MY0juXdjGP/0+NzpPETbzKUlUgk
NxBIrw5Y7rPEEK+oO1dRoKVOdcSZgJjpu2YACunjXiDwws5KIKTSWLM3mJqeypw6EY8ISfMK
DjX6sNWoIHENVwDSgoScuHP/AFYZrwBiFdMYoPCa6W7/ANWFahGE6uuiuaKvEfp78B2lchQ5
gXVTqGQAp+XGeQjo4mZ6IzktlVcsu/BSAGWu3pNDrYkSxkq4ArkM9TVxlQKC12aCqqZhVsky
FGBFQQcN0Cya02K0JXrySxozlJHCK1NP6cK6BnBfwenPTLsYpbu6jdAWiVo4gxyqKCuE+Ngk
T/LO1vLHD8TcoZVAjboIyEmvGhFMB1FViVfTO2jZdxu9u3SSe8s4xDeWMkGhWhllVfBID4uX
Hy4m+SicjL20n+EKqgj1AhhkQCO3AdAyaK3ijsflH6kEUlW6trqSvAh1H6cStWbIejwzoPom
6M/p+8CyaIlW2jjkoaqGHiB+8uK7MCUcnKZg25esngvCVc3Xw87yGtUiJCaewsuWO/VFdUi3
fg3thbi0tpQ1uLYwFwsQc9MIxyZSeWkaqY43aTLAVe7p/B7eGRSGWlEj06gamvUDcQB72H10
7OAWtGTT7fdLNsUt3KFVriMSha1AqAKriO1RgpVyVHzIhuL31KlmCRbLbwvJ2VIOJ2apNvME
dqdml4KC4YQp0YfClKNLTIgDljgvbswtxgqXtYJiJ5lARD4j5qgcj24qttq4Rz9U3LD471lN
Qngp4SBRiPZjm+GXLY/eCVfiblBErszSUIVeBFa6TX9GO7RrrVzBK1mwj1vv49J+kLiSGRBv
V4PhtvSvlkceKTP/AKtathr28nZo1TyfP5je2gJcmW5kJYlsyWYVYsftNjmmTtTyX3y79Dn1
N6mgs3qdutNF3uz8imrwxD/vCNP7OK6V2E3XhR5Zd/NQyN693G+6NZITHb2wPlRFQCgGNttm
CKfCMJebhcWx6dwS8pOpOQBP6MSrTsVhQB281xclZLhifEaA8KDOmHajgaqLB0gijaa5d1AY
adHHtoKYRWbZRwikvJJbmYuFNBXRrNfD20GLrBCzbJobeYigmES8290d+Ju36FFUnhsrcyDX
crdyjiASEArlU88Ja7jiCiovU2HpbbzPetey/iRWtEjrmDIRmR+yMeT9zb1r1XNitsl1uUm5
iB/BrVVLUAFCOzLHNppUKsc69SWAlmurhG6ZVElMVCAxIzIx7v17wkjn21kzttDc3FxFbW0b
z3E7COGGNSzu7GgVQOJx2uFycyZ9L+hPSO5emvS9rY38sVtfy1mukDVYE5iOvl8I82ePA+3u
q7N8l024L9baziOtQ0rrVqqCQoPYeGPHvutb9iygik3SIS0RCJGyVuLAcxzwFodq8jJnlvnD
UkYZipavAYT4MSgzI2/3WFbCZYy8oaN1MqgGlV59mLfV+rZ3TfthglGdhNvOjJdxCSZEVAqr
4hG1Crry4+amP0bQvaeLtXuI5LLbraAvIQtwgLXLVo2nOh082A4YqgQDJujXENtojkkjZawt
NHoUrqHIcx7tfNhFyZhO03Yh3e3QLruJpizJUL0yahVWvML4ssS+zlD0AfnJLbvcR2cchUQr
avcqSaksrFNI7wfFjk+uoLbGZ3bCU6QGWY0E8Ppx6r4Iwb7fIZL3YZ7c+EzWxjWRQdVHAGYx
5l3DLLJzHdNlt9gtbXbry1guNznDzz3hJYCPUAiJw0tTzYej7CdUiilvtuWY6NviKg8yxy7K
E0/pYdYFcElpJttwKNbwxSV00YkVqciM8qYeqTMgy7sbOJjClvA3T0gSKdQY1z1UNa4bojMh
J2qOdnk21AhA8KsxpTI0B78HqkYh+Fs3cnpCMMSI0rmBxp7cFUQrEFvti5BBJIFFczTP3eyu
N1qEiuLa1FCIumWFVVSe2lK4zovQA7+H2vSpVdf2tRrTt7MbpUx//9Tj9zOt5dyuXSMOSVZq
0AHDtzOO52kilAIycQCHHHUD2e3EoYSFNtvJZnn8CxCnikdUrpzIFeNMBa7clK1YYtjalj/j
7cRKNZK6y2fugEeJhiiovLJ2Qw28YkB+MTTyejflFMsOlH8gIYI1VdYctXzUqK17zlU4yX6i
sVbdmZ1CBqGtA+eY5HnhYGUisPEtUWMNmvE1Hae3Gf8A4GHshOkK6aqaQBlz4nGayCAqOJgK
vLUp5VUnFlWPIGwy2SNVR5ADGaM5rU1Y5ez6cZIKLMWIkaKRS8cEQYhqZFG9z6cZwBltbQxp
bwJbwtGkYGiV/E3jOakeXv14UysTRrA92HY9Mgmnh1gAe4OzVjMRstreweRI2jmULG/USINX
VlUhjyenBcSbFywi+tni2XcHs3T4KWOMSL/tCTMpBZBw8WIWcsvRQV+9hLHbAZDUnivPMY1n
LgIBFfzD5deoLQgyR3BtyWyGhuqpHeQQMB1iAp8nYPSkMkOxSTsiqBFbtFbAUJ8FD1CPCT7M
Tu8j1Ryv1ZtF5Y77LchSYpSJllOelwajPlTHpfVurV6snZQXEXri5a2FrLZx3My5M5JZCrCh
8PGtfNhbfVzIHsJtmttw3O4V7uNxAgp1ifDReEa/dxr7FRQgVq7PJ0Wz6ZsZbaONQkcNQoqf
A9BxOOG3BdIh9fyrDuzMCOoYItI+g544vsZtAlnCMJPJK5ZUOutKAZAnCQkczlipZyGImQgD
iVbIA/r7MS+RJjfHjI2OGZoZ5YyulFNC9aDlXLs7MXpZOyT5JuriSx2q7iggRbdm6umtxcSE
UC0z0U8uO56stvgbUoULk416u9SS+ofUdxe62/h9qTb7chNRpU0aT9qRvexyb79sHp6qdUVK
Skh5iNaxjL7zHID2nEXPBTg+gPlj6cPpn0tNcXSf+Y3Km83ADjULVYgfuL4cd9K9aHHa02k5
N6l3CSW5u55gXe5dphQlqFjUCvHLHDfNhtdJyYXcbe4kKytmzZ0rU/TitHBZ1CreONoYivBc
wCeY44RvI64Lb4aG4VWuNIgTxKXOlBXI1OJTHAbMqppdpW7W32oGX3ZbuSrV7EiGQA+9ikWi
bE1DcIiubeKZ2WR9DGmoLTKndjVs1wO6pvI2FLOMraWLNLcTsI0JFSWbIDAs7flbipsLC8nW
dq2QbZtsVnExbpAGQnPU5zY19uPmtm57buzOhVhFfvEF2kyyMzdNAWIUmlD247dLUAMleyRn
dITKAY5oZEevDSVIAp+bHo6uP2Eui+/l6sEh9VXu53KKXs7RltS4qVeRgpYdh0+GuOj7V5rB
zfG1lnU969RFbhgIkkC562XUQe6uVMeT/jK3kFthRt6iv72UQtcC3BogdATUngQvLvxv8KlF
MdjLY7YWCd59wtFCGVZ2bJXCeIDEK0pdzEIrLR5zcyxmIhQ0YqBUeMcxrGWrFK1rV4G7NkUl
wq2jxxK0OiNqxgmvl4t24rrr7p5NV5yNhnmSHqX86W7AgRZAmSijSoHLTj7HS/aeZtWQKSdJ
rwXc5pJACIAyjJQviYAcm93Vh0IKt1NIyQwSSKS41ahUMoBbQO/BSyBuETbUmrclmmiD6UZi
4IARmFNNOP04h9jgejIvnixI25lZeharG8Shcz1Rp8TcTpp4Mcn11yzo2MyuzrqkgOoM2pTQ
8Dz/AD49J8EGdPCwrbBHcqxj/EYZkUGpqY8zcpL0eDl/qrchu0k7TwhBDQ2ZRvEC+QLn7LDx
Yvr19UJZyzDwQTzydKJdT8foGCqyTgbPDLDLRhRlOTKcq+3GaaZmW1pc2Jti0hMc4oHlHHLM
GnPVzw6tg0DGeJ4TNEDJoArxFT7xYflw8qAgcV5IkqnVRa+IcuzE62ciwOvmKyBBkAMiMgRh
tjyE9auBE7yElEFFHYTjUtgBB8S/V6mXGunl7MJ3yY//1eKGQCtB2cezHU7EZE1NTuJpTCps
0AEtPi5A1SRkCeAHdhHMjoKi1eEKM+f0YdImxXNSSQBy7sZgkXUxUAeXsGDIBSxpwryz7MaR
kx7KVYgjRTkc6c8MzMboeoI8pwsgkesjqKKxo1NSjuwVZgLPbXS4nWLNqlS0Z4VT/ViqvIXw
atklW5QRQqomb8JtalQANOnT9Fa4LYEwiOGSQLpTUqsCyCtKA8yPc1YCFZZ3kH+CMojj6wBa
iBgq50+o4DYETwQRyW8bmJjHeRhXSJjlIudFbmVYZasTbHhou5lhtPSN8HjWMv03CVHVH4gJ
VqHPPsxz3LV4MN6hvJJ4WUknPwAU4gfmxaIyTbkI2H0vd3XpDctN9B8TeIsltZAkyOI3BpXy
jhid5gep2H07K03p+/hWqvHHGGLCtAEFQKd4riViiKTd4oDEWlHV64AYNmqgClacsPRtCWAI
PS2yPcC4jgJ0AazGxC5jHQ/s24kVa5yX0i7faQp1JRDDGcolYHUaZKRiMOzKRAZYbxbS206Q
hkZ1Maoy0oRRq/s0wNmt1RlYM9b2BuN6L5AGCMcM8s8eR937HTZH6B6zkzM1nIWpEpUE5mgH
Ed+WeOZbvUDp6FZBv20yrcRtktrQMoBJYkkUX2Uxbb9fYoj+QqvUCu76e4njheoWWp6CihoM
xWnADnjt+nRVmz8EL2mCi+Yu8xbbsMe1WMji+3I/jScAlsn7wr2az4MW272zp+vrzJyp5iSs
NvkDlUchjnr6na0dB+VfpyC9uRul8hks7N9NlGfLJcL5pCOaxe79/F9Ovyzm3bPB171fuzbJ
6Nu7gn/FXo+Ht1P2pBmfoXD7tvWrJ66yz58u3UHq9XpSg0AJ8LH2Y4Fk7IjAyG1e68Uvib3W
UUqDxXA7wOkgB7f4e4ELKY0l/cFj73LhiicqRGENZC5gjt52boo2pkXgWpwwvfrkk1OAja/S
cTXIaecxqK9OKIeIj7zH9GIbvttLGR60Per9s2HadoZoImO43bLFbO7lm0g1kcDsp4a4X6W3
Zstn8am2QlJB8tbBGvLjdJwGFsOjbAitJGzZh7FxT/c9mFVeQaFLk6Mu+Q26BZgaZ+OnLvx4
tdM8HUU916g264lIjLkEVJYGgx1002SMjL7jJtF4Va3elxG1K50px4Y7ad688CwmzsnoD07t
myel1uYA091uC9S5nrmSOCL9lV+zjWtNTmu32Y2aVaGOQ+FictNc++mI7KS8EuxVFRCzSLEo
UNQhhRge488BufIa1yPN3KYZD0NKtTptnl/rOJrXmZKpj7OIxSCG3OqhDSy6ss/dWvZgXsnl
jwXT2sL7fcxupOmNmWQciBy7ccmvc1deklarJl9zX/DRzykCdkaOB3Q0Rcqtp91mpprj7zU/
aeTtXuY62szFZdaOViJGK3FMy1eLEniFpi6qQkjjt7sz/F3M2qEA6dVFoTlWg4tTy4YDyS2E
iW1zE0JYhQ0jySEMczkr/oxz7kUpgF+eMiJPZo6GORo4ekNR8SBS2pV7Erozxx6OP6nRsZnd
mcRrbkii61DV7DzGPSawRbOkT9dooUJok7dORkzdUdaApzzx5t+StTmO5Mj/AMV6EbtIgEAz
AcdMUZj35VkXHUvxEeGZzZRIbh2VNYSMt2cCMLr5BVlvPG81i8boiqzlm+6NNQ5Pbij4HMvU
5niO3ECRPaNR2BqciSoyHDuw1WMmDjUVNTnwGFAwy8SR7SC4JJLjSWPaOzFLqUmYiQAWTjUN
RkFV50A44X+ICLQNGrWvHhnXAgY//9biSxkmlVHtOQx1KrZElRPEWDoSvlSpNR3YCFAJ4GFy
WqoLUOkHNe7PAtRyVSwFw28mjWXQKuehmoT7ARn9GGVGTsiT4R3BKshFKgswFAe3vw61NqQQ
RFCpBqBnTzVzHP2YR1gJJF1EkVlK1pVSaEVOX14aqayFI80MhOpydZqz1rUd/DMYzowDOm5F
AKmlfowvVmgmisrlwPCKNkCTTPjg9GHqFWNpOlwnTI1FgAKilT243VozRqreRIYfGSjlBHKA
o0AasqUzOeWWKQKyysIJLS5RRN0opJAkYlP4Y1+4SMtOMIXEKwQxTD4avTB6p6zGNFrQr7Pe
XCNjVUBVqkMSW99bh4oVDlkizqa+KoP2uOJWDwQ77cQN6fv5EgBQhCl2vvL1V8IHL72E65GT
kxm8vI8BKnSImEijlQcsU2MNawSWO4epbbb3ltbqIQW0bF6hAQknuoT5mz4LhbcAnJ2z0ndx
SekT0ZaoETVUZjUKlCBn5jzxCyyVrEGCn9cWdwrots7SailHoumjEFTTjnyx1V+u2pJzLIrf
eN9mT4a1ja2giOSx1OoPxo591cUrpovyA7NYRJCsxJ0sJpC2Sa9TA8DQ4vWFwBtm59J7U9jB
dStIHeeOksbGrKtarx78ce+/bgbXWDT+p6ndsuAijIHbl24+Z/3L/u/0R014Ofb/AOoZ7Heh
bWtJSsPjt6eaSQ1B+gYt9X6itqdn6kdu2HH6FDZWBgBZQomcmSYqCFXszPtxXdu7OPBCtWHK
YEk/DoXoOtMPrYmvD2YbUrRnj+0fqpg4z6n33+L77dX4J6BPQtF5iGM0H9c1bFzv11SQPse0
3O67hbbbb5XF2+nUP9nGM3c/srgDWcI+kvTeyWG2W1rt1pGRFAoSnHh+cnicUo2/2OJryc/+
eG9yy71BsyszJaRh+mDReo/6aYntcuDq1VhHNY5nlmRZYw6p7jZ5c6EdmJOEiqRfwfCiNRGK
KcwVPDHLZuSta4BN5tlurAzxsOrG2T0oVYfrxXVaGRuJBfxTbfGz/hyAgSrT314/XxwbVck0
HLf2tntk17PXpQqX0g0ZyuQQftNjmtqdrJIafJirey371VuouCCgYAGcgiGGMGmlP0D3senN
NNIRCHZnQdnsLbabU2VvEwhU1Lvm7MeLH29mPH37Pkcs69dYJp3SRdNQWFK15DCVUDlJPEqF
jGpBAJFc604Ux0a7S8mRkdjLzbgCwqFYu45Ch549LdipDVLZ2D5f+tILW4Oy7i1IZSfhnJyV
m5V7MeZarSkvu1zlGxuLEGTSFLVPh7zywe2DlVcgj7PqlKurM5860OVOYxyX2sdayO+2kKIe
ihc8HjUHIg8R3YTXvabnBToS2+ymA9SQAs+dQchnwxLZ9rthDKpbz26fAXCqAqiJ6AinLljl
rZu6n+5FKrJkL9Y0ZHiiMklAZBx1MaKAa92P0XQpqeNufuY+NIbe1LtGWCMqtCM3b7KrnmMd
hzcgLSdVKz24jgictG7k+fj4q/ZwU8AILKaIXMbzy/DxBgiQRoQjkmpqo4tzVcQ2LBWpVfOZ
hJv+3SapJQ1ivifIeamQ7scGhQdGxgdmKxQ+EOAyUU93HHp24IHRIkF3HZRJKydJTL188ggr
T248zZKL0cwcc3nc54bqW2gcOqsxebizM5JYg/Tnjqd8QTfJWWt7LbsWSniADDhUDCK0CyPv
N0uLplDeFQNAVeBHf24Lu2Fg7QyoVVhRmGojmKnngQKSW6fjBTWtCKcDWmMuQoi0eIitBXjj
QFoNifrba0FRWFy6d1f14rRTRoANJHNHHplj0nUDnx4dmJtOApA+n3uWr9OEMf/X4yEbQzA1
UjSDSlT3D9eOxryRI6r2ZVqe3vqcTAAnT8VISKnKnsGBgouA2ERko4NVRQBStAad/wCjF1Ei
skUpUuwo1CNZzBJ4VrjSvJhZBTRlwzNQDn2GmA2sAHGcOhHBCQXjRaA5cSBhnaQyee5qmkml
CdGbGgPEAchjK+ASNgjjYEjw8NNePs78IvUyCpUVlURxaWAJYg5muQJNcO8oaSXbri1jkAlX
pLIwT4g0YBgQSWHHhifbIjNhZblFeyPaxlZBahmMairMlNIZGpka0xRWTFtwWUYDCsgLOQBI
KZA8zTh3ZYDaFSDIYrV3muI5DMsoEXw+mg8IoNQ50+19nE7WgaqPXG6SPEtkIOlFLSFSgOlX
A1atXZ93C61LDY9dRGD0TucYdpIxNDLmKENI9Hoezw8MJd+4bVMGK3eWutJG1INISMGmZzOo
jG7ZgctY7f8A+Tb1VaEaZR1YjTrHMaAtRUKO44RvIDqnpq1Wf09dG10xTTW8ah8wWYIKSEjn
pGnLC2cBqsFZBtdhLIkq26TTMxWSVFFQSKMxB/tYt3cGgbvd3Js9rGqSACRZIUjFAwrnrp3c
MNpp3sazhEPpCz8B3F6UNBFERQgVzYfZri32LQ4ROmXJq53toXI1tGXOlFU5EvSqt3Y5HwUZ
e+rpY490BdtCdJDqGVMseD/uFXba4/tL1cI5vfSW7bzNeInXnchIiSVVY1FMu/GVrfEqT1Rz
uOzZDc1qBrjXU3iU1oPoHZhNWXwGxn/mJuf8F9L6I2Hxm4k20MlArhWFZGy+5js02d3LKaqn
H00AlVFFVfoAGOk6zrHym2Ca322beZoD8XugEVmpGaWynNgP+1b+yuGpVN/ojl3X8HaLK0/h
W1XW5vGZJLaFpjGM/IK0w7tOV4EopZ83b1u38b3a63G+RjLOxfzEUrwGXZjk7+TsgsfS2zbN
NCLu42nrRElTqmcHsqpBxDdtacSGtTbW3y89LXtp1bL4rbX5fidRFI401VxyP7LkokZzevl/
vtpDKdvlTdrMgmSFSI51A+6Tpen3cdGvdV84J2VjIbe9015c7VcQvHcj8SATJoYke6a9uOm1
VEpk0swHJboUSO7g6sbE6os9ND7pxGzayh0i4eREhSGJBDEgURogoopkPpxy2bY7XoLNcyKF
BGZNWI5YR1KIh6fVbWDQsc+yoxm4MIZIyDGfxORFKZfThcrKGrUrDtghjl+HjRWILIeeWdDi
/wAvZ5HVUiJArPDMRUsoqRxDLzGC3iCtanVvQPqeO4CbdfsPiAKW8z+8Psk/a7Mcmy0YIbtH
lGwuYZjkr0APAioIxyXS5ZKoHLFOBRFACnUzLz9lf7uOZpcsdIjX4mQCJVYcw7ZAYR9VljJB
c0J+BnBPCNvEeJyphNWyNij1Q1eTI7hLbQALIqxa5C1FP4kr+EUJz0g9uP1D6uang7/zYDJd
3LSMZIkiVU/BRak04eMngfZjpTIMr33BKj4h6vLpcWy8SAaBqHKmXlxjND7I2purW6lQmLqM
6ChBz8JJ+9hLoKM/8zreIepNvgiPh+EjV6tWgLsQM8cdK5g6LCQoEZQcipXSP1Y7bcCI6Btc
qIsDvnGqv1W7ARU1GPN2lKHI/U229Tc7q+tFC2szmREJ8XeQD2+bFlVwIypsLAXDsZHoqEAg
DjXBrWRSS82qW2hE2pWQ+cA1KmuVcZ1gaAdWaa4SrBK0DOSSPDzOMssBJdqsd/XVVGIcMvYe
eDZRYMDNSmcxEqVNQXGYJOD5gw23BWXp82ypSufswNeHBhrj8eTPLgD20wLPIENpHo1a869m
fHChP//Q426stI9OgA0I1Zk9+O+ycIiQtG6qCRxNPacQhgARG7TyNTwE5kHOgGeMqsogvVJE
xAGYoSBmuXPDvHArFeV5NXhHjFRTgPZguQD4w9AzUIGVAcGqYBGaVSQuSnIjkK4zlG4HRW8z
qSEBSM/iOTSlfbjKrgxKEnFGAVgwqFyowGWVMByMiIyTgmgoRWvI1PswjbBIiRjTrYUFRqJO
Zr3YArLf0/Po3a3c6lSWQIWU0YA8cavJuuDo22yubmSOJ30gkI5FdS1zNeRX7OHkwRus8iXI
SKQi4Oku9BVqChJA5ticSaYK6yurhluEesYlJIqK+JagtQ8MUtjgDyWO9Vj9EXJ8SSM1sU1g
lWBk4r2pjmt+RWihGTn9YXJ9LP6eMYBqVebQlSmrUQH069P04itT79ir2LrBLHdyL6Zu0jhM
mqMLPK3BASNJFMqkY6LYOdHVPSyt/ALmORYwnw8LxulRRgvBjzOrPErZK0Bb2+FkkvViKa8h
OmZXV5m0jzDDJzgzcGC9Q7vJf77KsrFY4aRRCnhfSM2B+9j1fq60qz5ZDbaWaK09aiOE2xty
EEYTpOQFIAz00FScssTf1G3JvkSRfemd+mv554JLeMxTQa4ZAPHGyMOP9E6cR36FWsobXeS8
+ZN+8G7tEDRRBGSSaUqDwA448H7OvttK2tCMLHJVCaFi3kAJNO0kHCvTP7E6s9Lc29jDJd7j
cxW9nEKySSc8slUcSfu4daEkaqlnGfWnqib1BvIugpisrdelYwH3U5ufvPjppRJYOylYHeh/
TMvqT1DabXQ/C6hNfyD3YE45/e8gwLOEa7PqHarG1gUsgWKKFaCnBY0HAdgAxOidnL4IwYX5
h/NVp9ok2bZYmgjuTomvHOl2jHFUX72Ge9OUjopSDkocSOIaaq5M1QCAcvyYj1gpyayx3rb9
sihhM9skVvRdLEEkdvHM45HS1m3BRQkWA+ZFkp0m/wCqoFAkCUQV7csT/wAaz8A7Igk9Wy3g
DaDGtaB66Wy7ezC/DAZwVW6bnuxljmtoxfSMT4HTqSIOxSPGBi+qqfOCdmWdsWmUieFraWUA
tDICDXtGoA4leV+w8Iku/TF/BbfFxVuoBnJGBWQDtA97CV2Vf6M0Mp/iIpCWgYFTkyHI17+/
DNNcjJk9jLEgaMwBlrXj4q88JsQyRJd7aXjV7RgxHGJ/C9O48Didb5hj1KrWY30OGR0PBuOe
XPHQlPBVD4olYUAooNQRhbOCtUWNpE0WiRCQQQyuDmCMcuy8lIk7PsF0u57NbXbEGQrplHIM
uRxwbbNHnbK9bQSvCeCIQa8CK8eZxC+xJywofFZOubZE8QMcezenwNIt1b0tJhSvgah+jnga
dk7Kz6oZcmEvGia+nmR1ZB+CFC1KuoBapPGvdj9f+qvb/Q+e+y/e/wBzOR/E2jP8XMXDEszE
GgFK09g/s46IJcgr2olj1vKLliGZ2Ao+uvgNfdCDE3yOlJLtYlAgeeQPbKwqjKasFPhH14L4
FayUfr67Nz6yev7uFYIIsgFHh1Gh4njjnoslrMkQaumH7jlnQ8sdFuAI2lnciOyZjXSkMpX7
x0+EDvOPN2FKowW7Wojs5pG8CRpSR82ZmbMnuqxpjpXArKfYQhgl6i+d1VG5BqGo9uDqWABM
8Ty2dzEU0hAxVzxAUV09/DDeAlDBA0rUB00FanPPEa1kWR89rJCcnDA5ahUDPlnhrUgJ6yj1
XC0FSKsB26c8HUvcBku4pGt11ojQSHUKmp1Dvw25RaUZMGlJZy1c2zPtxOzyEi0mndxwpj//
0eQhj4ObqTTgeXacvox6TZJkDEiIEE6tZFBwzHEYg1gEFZWl3KDxFM/oxNOHkcMhDGmdQB5R
lkew4qhWzxBCFeBOfd9OBAp4xsWJrUgZjjgtBJFiZozpBNBqcjgBwzwYCER3jxKGWoBXS9RT
lxy7O3DVbAkI15IxXWAPDpNMiB9H14VsLPaY2I5mprp45c8FJMSSw2u02ZpAl5IylVYyFlqu
sHJVIPvDPErKEFItbT0t/wCc26w6xZOnWWYjKo8umnipX+kuFrzkMm1u9x/h+2hpKpNbrXWA
ND194+33sYDZWiXcbycBR4QOrFOc2J40J5AV4Yo8Im8snNtdSqQ7abhKMxKitOeS/W2Jcsok
e3KS+f0nd2ty1YYri3FrG1S+kv4j+wOWE8lEZPdLVFUyBqGhD0OdRzw8QI3JYQPuw9E39x0E
/hjzR24mrQ9TKtB2igwjlsNcHYPSplXZ7jXAsdYoWt2FRronvLyIwl1BSrwVFwxMBa1PXh1O
J0NQYzxcgHnh6VEszP7l6c2K3dr6WSVUbxNCSK1IBpzz547de20KqIWr5A9p25tyuzoiWOBH
AXUSRF3546Nl+iyL1lm92XZrewWQxnTOFLSSKCBICRVTyxwbNrsdFaJBXzLZZvURtm0ho4IX
iDLUGoNQSMcGzW3aRrMyO4ybbtlg+47hMILdOKqCMzwUVNWOMtVq5YqpJx71b6puN8nV9Jhs
IWJs7Uczw6j9pxnZs7K61VGYmDli2ZB+k1+jBqws+iflH6Ik2H08ZLpNO67mVmul5pHT8OL6
B4n+9hWpZBuTV+vbqL0/6Qmm8slydFBzHE+zG2/jA+pSz5tv9wmu7pWdSXBNKHIA9mIVpCKt
i21jYisl2S1Sfwwc2JwLWfgrSpY2W2ennZRJbGWRyVVNbF2PIBVzJxG17+BnWpuNj+V9xfUe
HbF26Fxnc3mrKv2Y/McQ+a3lgdV4N9svyd9OQRxm8aS+dRmPJGSexRib2tsCRsLLYNi21S9t
YxQkAAvpFQB3nGTkMJFD6pt7Ddgmq3QyQmsUlKN/Wxr1hZZJ7MlRa2MzqqQsNA4O2VKcRljz
bNpnUs8Fb6j+V9pv5aeF/wCGbuoHRvYhWN6cpUGTD73mx06PtOrh5Qtq+hzHdtv9TekLtYfU
VppjckQ7hEddvKB9mQZK33Hx3dKbF7H/ANIK3jDDra9trlFa3k6lfKpyb6Mcd9VqsvVBjm2n
WkqVPMsKkY5psngpUHXbNMp6ZGj7J5Yd7sZL1DIbVuAzFc1OIW2IdG19DbotlO1jM2m3uTVC
eCyf+1ji3PBDfrlSb9YQc+B5nHk7djnJxjdFOeXOuIVbfAyRHcZ2soAr4SAfox1/Vo3srPqh
qvJyveZ7gCSNAsDzSyFnryqBVT7poMfsv11FF+x4H2FNn+5VR7X8ddSySSktboNbuxNUBrQZ
heWbYsRSYLHLbTB0SJkSRWIK1AaMNSit2E54nyx1gsrTXGFh6I6KuC1y1DrRc+PKvlXGsKnL
MVu9z8T6yvZZFq6XB6SZlQqqBn9rEa/kX8FksoFyjHLVShH5RTFbPAptLQAWTRBdZMMhSuVW
pUAVx5u7krrZzTeJ5Ht7hQ3SUqDJATwoRQZ9rdmOxr2iMh2CWSO3lC0kZSWFuAdRNMiuDrcI
U9dbiGglLOBqUiNRkdR41GNZhANrgbqFmA00I5HPC6+QBF6gksmYlfAQSQc9f2dPsxa6moSr
hlVZgeNMq+0dmOaryYIuHLqC51MaaTSlAMUu2weQUKa1Ip3ezEgjqeCtRx8vPGMf/9LjId2q
CoLcvFTHZLZETSwoCoB1ZHVkO7AiAlc8Za6lOpa6hzxN1kYNiiUIAzpX24oqOORYEZfCdMim
uRAqTjOv6ggWKAtQLIgyqdRoKDvON1MidIpCr0uowNJLAMfEBnThgpN+Qi6FFAtxFIGAYhtQ
z7OGCv3AxPhmVgokjOekEHtFcBpmJorQ6s7iKpNNWo5fVjPAILPbrZWvYIWeJxrBY6yeGXA/
kGBIWdFt9vSyWORtWmUMFII1LIciadmnjib5MBbnt014oickIXFMhSqnwtn73PTh6qCbbbJI
7e9Z4pNB6UbMZHiAzcLQOw4qKcsJa+RljB5lOuGVYnDafMSQWBPE0/ThG5GDd4hI9OXRZ9YW
SHpKwGpQJMyW4njkMZco04MnuNsrRGtGXScqcxijUmqi8tY4F+Tl1qFGa/jOfJtQP0ZYW3CG
Xk32x36z7bKI5NemNdDDyZxjSfvDCX5RqvBQ2m4nxmecRXqA9SlA1a01UGWeKk+xmdz3ybfd
4ESErbq5TWmQ0jzSNTHZSvSsk7WlwbrY7ZLKCNY4tUMifis48Wpch4eer3sceyzbyV1ovILd
yUYtHH4qMqgkVNCAq+6TibZVFb83/U2xem91a+v5BJdPBGtvYIQZpCAeXur944S2yBlrnJ87
+qPV+8eobmO43DSlqh/As4xRIxyr9pvvYha/Y6a1SM7NcO8pLGi8AB2YK4A3k1/ys9MXe/8A
rG1ijQGzsKXd6zCo0KfCmfvO3DCsS7PrDZ9tUuJSCoHH9eKUqSOBfOj1vdbpfT7fI4XbbSYx
RRxitacWJxy93e37HSlCOXQTXE7tFaQNKSCfCCxoPZimEsil9YbHcXN3BDfXi2jvpIt4F61y
+r3NI8KGnb5cRtdJNrJRSzuHon0ALCBJNt27+Hsxr8dekSXRHAnPNa/d048617WGwjodrt1v
ZxFpJGuJBmZZTXj2csB4DOCO43GI+VwkC+dxzPYO3BpacIMQUG6b3rHRBPTXyg93vMe3DWfX
gja0lFPuR1Itc5ATrPDSuJ1XaWxJDdumHUVWanUFRlp+mnL2YjenYtrvBfvZXvQITNnUqhQ1
zP68cr0tF+yI7b0UVsni3GVLiKdaXNnIuuLP9rn34s9Vqrkl8ss556j+RLRzvc+lboQo51mw
nJMSnsjYeJBjoX2X/L3f8RWt4MTcPvmzXfwXqCzeynBpG8uccn7Ew8J7q419Vdn4vJfXZMsI
JIJMlJV+Olsvy8McN6uvJ0pNFlEpABZaE8MclnkdBsMOtwV445tl/AxtfT+9OWSzu/ET4Y5G
41+yf0HHA6yc27V5RoHRj7tVrwxqKDlkR4z0WHYp/Ljo+sl2X7oK5OV79On8QBNuOl+MH1kZ
MHpwHM0x+vfX/FfseHva7P8Acp7S/glaaCdVkVlJkRaqxBNNFOA+nFyVkijttzDXlxZxxy2s
LSsqI1HUcgh4UJ93Cp5M4RYV6UhHWeZlcQRow1JrJ8VKcPvHC2YK8mV+JW73pp1caQxQNWpp
30+2f7OJVzaSxd2Q6l1CKAFnpWvZil2A1scrpZkRx65TG6LHyLHIVx5+8enJynf2EV7NbJL1
lSVh1RwITKg9jVxaZqLYIjlWLbYQJCpALMQdLjUa50zxZNQAhu4UmghclmDswWQZ5d9OfbgR
ISG1VbRJZJnBDnREQNVaZ8DjJdVLAekuoHhBhB1ZdWuWmmVcOrprBgNlTUJEyA5cziNomTSe
aZjWvA8anLA7GEZgeyv6MLJiPlXnjGP/0+JaQyajzJpTs9mOlrBGBNIA5k4VIwGFBunANC2X
swKrI4cAGRaeUZ05fRis4FYnS1Hhx54EAY6OJddG8oBNefDBCKFUE+ziBgQBociJWtSteHbT
GgBKkYqpOeTGpH0jB4GWSZACaIRXiDQnvzrhWFF3t0Mdsgum0gjxeU0y50wra8BaLCz3yW7u
nu727SO3iBEdmSyLXjUMOLZVxqV9SNn4LzabuKWzM8d47pMWCagSVkpwLcMvtY1rSGtTzztL
HJ1mKFaFHQnPQeYGBAZPBp1eHU7aoRSJixzDZ8edK0weorYdfXLDZNwtXgZZiYJBK5FGUHML
z54HlDp4ZSSQ/hqxNVIII4Vy78VfoZFhf9VPlJcqAFVtxjqeek8xhWsI08l56H3OGX0xcyMt
JrALG6oRWgXJgo90jErLIacA12gkLTXsonjlIGqNQGjjYEKTpzyrTFEStyRbFstrbyPabbIz
XBKtK8qhax+6P2ftYpe7YKr0NPtBmklkieZjLC5Vm0lVWmdAD24iy1Q7drvfrLbfgfTdut1v
O4uscM0tDHCCKvPL+wPIuJWmC1GjnHrez9F+kd3I3KaT1h66kAkuRI1YInI/2ijIhfdixHrH
JVyzmF9LcbhNNJflFvpm6hWJQkY+6oGQA5Ym8PB0VriCmkhlEmgDXIzBUQZlmJoABitXghdN
H0z6Q2Ky+XHoRrm6QPu04FxuL8zKw8MVfsRV0/tYjt2dUJrr2ZkPWnzm9RmwFhZ3AiluR4hG
oUop41YYjrvey9zwWaS4OX3V3e3br8XN1Q2QAUUHfiiSXAKz5NP6eHp+2Ek+737WNuKL0Lcf
istK6VpVtROOe8vCHSN36J9SbRcPo9ObYlkc1V4l617J3yzGrAtzUY5d/dOB1Cydn2lLyDbI
FusrkirrWunUa0J7sIhZlldvN+FkIkaiL+7iGRNOZ/XibTtaPA7aSMluG/KyClCQSsSjy99B
2fex1rX1wjmteSjuL2VnGla1ADF6la9o71xNxGWT7CxzSMenmI0OoE0491M6Yi3GTLJo9u1K
o1EtI/iIbxUy46uzHJe+SqRsNhu+n04JswfI/KuOjTtTcMLtg0DojqQRWuO62rsS7QUl7tt3
E/VsptNDVkbgRjyN+q1PxOrXsXkrdzk2LdbR7Dcvh7hmGloJCv5K44r7Lc+S9avwcz3n5fW9
jKZNskZrYmphJDaezScMvvWaix269j8lZFbXcBo7a15rwofYcK9lXwXTTLWzVm5UPfjh3Mbg
too2I8WTA1VhxGORsU2+z3D3Vgjvm6+GTsJXFKpNSebuqq2gKaEiNqClQcdX16e+v7omnk5J
6iEctxM4s4nnSWZ1Bk0GhfQta864/Wfr/iv2PD3Zs/3KSC8kkjZZIYIjXTpjbV4uGk0415Yt
JIo7C0uBuZ3CeNpo2Y9VJGA0seD0+7gJeQthMkN1em4csAiIVhKnRViaajXOtMJZFKmfs7SO
03WW2cCsbVDjIHw1HswlcOCi4Le3jCSrK1AIiHIHYcFgNcOgUAVygmU9NmOVDlXHFsUjVeTl
V/a+EqymLpSOnizYrXze3txaMCvkh3Nn028Z4BaqfZkK4OzgBHt8uiQhiemDXTUgAnItTB1s
wXuhSSHQjVKMGrwpUUNRh9uUYrYdWmSmfh5cKVxKvkwgXgWNATSuFMPaIKcyPr4jDNAkjFM+
GRwoR2k01V+imMY//9TjBtbgoGIAAABFQKVx19HBKCMwutK0IPChwOrMBxxv8TJllyqaAHhh
KpyOkHRWc5B8IJpWurL6+GKKjFgTpzlR4fDWtQRxxoYGSGOZPFp8y5ZjMHKuM0wSNW3lOQAB
PeMhgQwEyWUwK0ZaEgB6jicN0YUiaO2nikVjpZiTQEgL2Z4WHIYLC02u+LgyxClKihBy7qHC
WbDUkvP4grBFhJXtBU41KsFmVjksy1ChVAAAzoO3GuxEan0zd2i2s1urtrEodkAqNBy1D2e9
icjItriZY7iRQyqswqEABXV2ah5Q2KoVsUOzQaTVFTSgVRmBzzP2caRUgy4geTaTcGVnJVI5
wG1KRrohP2TifkaMFZusoSCMKKnxKD31x0deAVYRM3/0jvNfmG4qAOfEUwt1hIKeGWPoG0EY
naFelHeWioWB+ya1NeyvHC3qal8jpgLO4SQSRvtwl6XVJKkq3Hze6Gz040Nk/IN/mVUmIgm+
IVXHTEZ8IA4jV5m9mK00NoKZbbXvu6XMxHWDRUrpNK04EHnlyw71JFU2Xe77h6hj2xYPT5ii
3G5qrX8x0xW8VPHM37A8oxz7ZiIL0eTiG5bRapvz22wXM2/XquTcbqQaSScXZRx0nPxMcedJ
0rjPJXybVcXF9DttkvxF9NKydJTUKx5ZV8I95sGQuySOpemvk78P6x2/cZruK62+xRJtAWjN
cIKAU4aVbPGrKZDZs7Fx/MFu7bV6e2mxQNTcbkm4kHJIRqpX7zHEmu13Pger6o4E93eTTPME
8MhOivLs44okkg2s2wjbNi3rdr2O1iY9WXKONQWOXcOWFtsrVSBVb8nafSXyG9OCGK49RXU9
7dSLV4EbpQg9h0+Jv62OB/czCKrXPLOv+n/TewbJarbbPZRWkSilIlAJ9p4muJdm8sZpIm36
+ew2+SdKa8ljB+0xp+TjjJCz5Oa7nezz61DPLKSSF5sB2HF+1akLSysuAyMAzsytQ6KgEEjg
Av5a+bEPknIGiMJLOVCAJFxIA00HLKvPEnZVF54D7a2gSZXk8bDIKvb345b7LP8AQdVNHYsC
RoTM1qBzxx2bKovLUjUKmh5AduEV8mg0O13gmUxOfGvCvMY976f2Oyh8krVC5QCpFMj+XHTv
qmjLBjvUnpjZXhlvPhjHMmZaJiK+0ZjHzv26JZg79N7HMb60gjnYwTzqRVXz8I9lDjnpsbUN
I9Kr9RlvdXagdSTqLTPqLn9eBelXwOkiytpC5yWh4kA1H0Y4tlIDYJjuCJACClOVK453T0Cl
g3PpCSNraaIcQwenaCKY7fpqatfqeZ91RZMv2tlKmmQpwGPV0fW9yg41fJxf1L/EP4hcKttA
0wkmZLioAWj0XWTn4Vx+jfX/ABX7Hl747P8AcyEEFyZOmYkEcpIYrTpENxCUNV+7i0HOTy2+
tkjTQ2htHSOWfZq50GBwMyOS2toY5J55AFVHlcAmpEeQoDxzxOzK1M0jJPvtIjrIVaGlMyle
H3cSTyOaKO2ZXU+8wAd+ynHLnhb3CmXaQyfBoqhC0a0jLnIauNaZ0xy2tkaJMJv04vd6upOi
IIkCQIhyIKCjGnCjN4sdVFgVlHuTLJJG6kVZaGhrmDT6MC7FghtnWO5idiSqmrU44FXk0li9
uPxRM7dVlL+MVqz5jSfeyxbqaSvtkLM0arVmQ5dlMRqjDAc69nDCmHNVhXtJzOZwzQJGAFRX
ChEq9K0Face7GDB//9XiqrqpzHOvA8q46mySFdAGjz4ipNMbyZgUWoTyAAGp4ca0wqcFEWcR
B8zArwYE8uVBzxZW8iseCioAKE1FVPd9GWDKgAySSULRjVImBKVBHcpOA24ANdgT4looJbLP
j2HCSBs9FQSA01KOR4CuFmWZMsLS0Dkk1CqM3OY7sazQyQVc3aiPpotCMgOFO3C1rOQNwAQd
MzqJCekT4nGfsY9tOYwbWgRGq2gTDcRDf2kDGL93dABQCOFAMmDA9mJpjtFnJaRrciGGOLpy
Bo5JlQI5VhyK8jwGMkK3BHbxIkYgCCWOMFY6DSag5BsHsLB6CKW4uI2lOhIcw2vTqNaaf2h/
awUEIuGggtbuCCZJNJVpYQCGALgrQ+3NsaqyjeCt3By1pWtRwcjlxOOxrBNch7DqfKS8UAmm
4pWvHSrBRSvtxzvwOvIdsUF3bXR+CQmP4V44a8BJQEV5HWcOydJky020+oL+4ku5455mckyV
Oa0Oele77OOqtqJYGmQz09t1neyyuJXpbkGSNVzz5j6Rhb7GlgaqNa89vYrBFBGsckiljMB4
qDMAnn97Ea1dsjTBoptltN79Pz2FzNNaJuKoryQmklGIJVQfKsnAtjn3ZxJajjIJ629Ax+n9
lb056NWGwMsSJc7hO56wRh4mLAFtTY83ZZVtBar8sqvRXoOy9PxpJZSC53NqLLeyJUCvERji
B/ewjum8gcwbncN72r0nsj7xvD1QHTDFEgMs0jcEjUZknFU/QVVnk4z6+9a+o/VekSlLDbZF
Ig29FDS6Tx6jkGjezEXZJnQqyjGyWoiGpFJAFCGHOnI43YeMHSvlrtEu3k7ld0617EiKaUKR
VJ/tY877W2XCH1+p02ze4e4jhV+JAHYa88cdKyytmoNpbQrBEBUmmZZsuGOxKDnmWc89b77J
ucwtbU0sYT43NQZG56a8vs4pp2VnOWT2N8IyXUKtoU6mjIOoAgKDwGXCuG3NMjwPCSG4bWpD
cGqS2nnkcc9rJILc4DBbUVCSKmrULeI9xHHHK9mTJBcUdQE06aMMxU6Sf04je7Q9UXFsVt4v
soPM3A8edccLt2cFCzt52anTOWY9v041VHIZDIHuFYMG06eDc6+3HTS8ZQjNBZ7kht2e8dIh
H55HIVfrOPZ+n9nvRq3Ij1tvBzP5hevYLmX+GbDukKKuV3cINeqvuq1CB7ccf2Y7cTU9X6+p
rLRh7afcE1IszTouZeoOr6xXHFelH4g7UkW1pPdvStuaEZhhUY4Nqr6mqkWcMcDCgVoJORGY
H6Rjks8hDIoJzSrCTvyrTEk1MBL70w7w36kkaD4W7QDljs+k4ucv26p1Nz0mAPfwGPqPr64s
eNOT539e7pOm83NuEMydSXTp8NPxObjzUp5cfZ6X7Th2KWZu0luTcUtx0hUm6fVRVqOBY5ZD
xYsrEmiO2+OgldovxVSjQup1kKxIFD9r7RwUgNhZsOssK3s63E6Mr3NWLKFLV6dMs8hibRRG
Y2yYr6lSeUBY+seoo8IZWcrkBw445syUOgy2iRxsAKgsWqDUggc/oxJmQfbzxxsr6iAYxRWG
Ry54kxqnPdzs7iJmlupY552um66IaAjjpj+1TnjsXACi3mVJbtnjRI10g6E4V+jCW5FYy9s/
h2TQSUZRWvEMRXGvWEKguK5eWHqNxZxrrSgCrxri1byaAOIg3LE5LU1zANK8icSq8hIpK5j3
QTTuwr5MO6v4YQ8fdxpwYjIJ44Bh3SOjVUaK0pzxoNJ//9bi1HFG0EEnKpx1vBJCKrk1IyAI
BrlTCJsIFGJBJL4fCW7cLVsacFjEZjCQEAU5E5CtDUUOKy4Eke6SuuiiimdanPBaZiJhLHRW
VWYjLMZVyHDGhoxL8PcqQrqp0j3WBB+nnhWnOQQT20UhlUdMmveKH6sCYMkw25vRbx9NECkZ
MK9nIjlhOWNMABnMitqUgkUNTXIYo7Cck1m8aTxGRBJGrAvGeaniuJMY2ku4WrSUStCNKGgJ
VeBOfYMZIzYR/EVjiSONVP4dA9PNnxBPD2Y0ggi6lncMs8aMshot3WoDq3kPZVDjNBaPO6wr
IKFq+UGg0r91u2uMsgYK24G8tJhcRiHcYTGiMMwyhqGvfp81cPXlCMRo5HSSEOAqoS1RxGOq
cCNQHvMIvlhuCLqDRXkJYn7bkV/JiN1wGvDLb051KS6gbdgqlndgQRporACvH3j7uBdgqiS/
UNbQB5RDc3BYM61BIyAYdmXvYCHSKa1nn2b1hCXVGglA1nhrRwQxJ4DxDF82oMnlBe0sdy3m
WRmKWhJkdOAjA8ig95oMPf2UXqGZNzt1xcyyGSZAt0VTwHlEGFRl344LFUW3r9mPqd9UACrB
EEmXOQkgnTp4FceV9lxsw/8ApKVRP6Z2Oa6QTspjgDZkilacgOzArR8jNmD+ettaWl1aNMzT
30yFdotlJ0Rhf3srDko/teXAqrTngskoOaWoWOV9bF2ZRWuefYMBsdoJ23bf4pctxaCE1bkC
fs1xK9+qD+h0jb3lNjGwFCDSgApRchjzbOWVSg22yTWe27cdy3ORYYo1GqV6ACvBR2sxw+tZ
J3KX1F62m3KJoLUGKzPAB6PJTkzDy/sY6XVwRtb0My1xLLGGuI2iRFBo7mvcwABFMN0rVxXk
i7ShLcySkCNCCp1GgzK+3E9tlXkVSy2W3jPlBX3tNcvppjznsZbqPhsitWVdVcjXM1PfgW2g
6h0cbRKPCSlKAcaV7T2Y5H7mPwSaZGaPVpoOIoQfyZHG4mAcllawAEMx8INewfScasvA0Em9
+oNk2Ha7m/v7uNWgjLJbK69aQ8lVK88d+j6jeWFUbZyzcPWm7eqejJdQRxWVT07EEnT3ueb4
bfVUwj0dWtJAybRLVvhkVI3GSn3T3Y5X9lYkqrFrZQGKNUkUdQcTTj9XLHHu2zwNJe24ZXQ6
q15Y8q7GQc0ELvWlW5jEFZoLY5I4lBVSVJ7+eHVgqS09OQSm4CkGhYZk8hnju+pVuxz/AGbL
qbkNSufsOPpvr396R40Hzt6xvmj3u5W2kpFHNL1kCZsTKTRfvHy4+11ficmzLZlJi25W7Tkf
D0l0R2xqAAM61NNTY6KIkSwTXEMbxQ3ngB0OpBISvLhl+1hkxWjx/DvlumbTDB5gKUZ9NEB9
vLCMaGZmOR/4sZp8hJIVkX7IY5CmOXyMmdOLlrUuAS1BkMgQRTLE7eRhsN/Er27OCyI48PEU
HM+zEa8j8FJ6iksPE4KNKruUhUUaMSrmQR72XHHXVCyYSUNJdaXGksVDdg4cvZhXyIyzuFhu
zLqdIhpUREtkxHM+ymLwmoAkVCu8EjIwqODiuTY504CPtgryuzjgCwFaCvIYailmGztWUheG
WZNcyMC3JhoRwwOXZnhTCulGoaZDkcZmPV50PZ3e3GMf/9fiaEClc6DIHMY6VJFChKgHhX6v
qwAwBwA9eZiKhTUjtHDC1wx4DIyBTLPMivZiqEHnqKaM2RAy4CmDGTCUqrnIAUoOJwrMSRJU
gUBFcuz6sAAY87wrVaiRsyRkPowjyNMA6vqkDPwc5sRWmHUIRkvUiR0PT1j30Y5E8MqZ4Ww2
CWKSA0VE0vxEhJqGGeXdhIM2XsVykcIH70ONfSoKEkZjVgyJlhEcy3YSoMQ4KhIKZindjDFo
kbW1vRgrJUg1PH2Y3Jm4BpW6ra2uBQmrx08RYeUrTLDQDkilGvbp5ljMTRypExpxcmoJrnww
qeUFBECKSZKli8PiFeVMdaeCVnJLA9rN6AvQWak13DGUOR1p4qmvaMTfg1eGWXo+2RhNKWDG
SLp/DMdNaGoZDx4ZYFw0QURa3Uui0qLpZ6m2mGVVFNIbswqGgqvViLHFbShRDOkjRpG5JyIz
Vq9/lx0aH4M1gtfR7mGD4iaFYGk0ks9em61pSh5j3SMLvtLGosFrt7SRbp0FmabVNRo0Y0VZ
Dxfjjlsyx0retnF/6sKsPD04i7fdUcMeXup23fsVTipoLiaw23b5ZpnW3s7SMyTSNkqRoKkk
+zHX8aSErlnytvfqGf1h6k3D1JKrx20hFttMDe5aR+Vqdsh/EbHFuvmEdVV58FcaqBDH4nJC
owHMnEGOsGltES0s0gQ6RSjHmW94/Scc2zLGqjRbDcJcTJGhIRSBlnU8Mctlksgr1He3F1Mb
MsPg4BpRTwB4En9eOzRRRPk491pcFVBNEWkjgpGHprNfCxHYeWOh1aUsgrRhB1tFLM4jKqfF
Wik0HexP10xx7diSwbLcB8JtUmNv8VG90CNah1Gn+jjjv2spgrWrQfDaxRIzMwK1qCSPETiL
VgwB7h6o9O2MkUE9yiyt5kB/vHC00XbeBuuAmxnedUmYxvbsBQoagjk1Vw1ta8ck5cwwff8A
1HsPpy3a93O6CKRWGI+J5DwAjQZnFtX1b7FEDVo+TCb580fUG5WLw7Yi7bbTAUuXqZgnE6Kg
IrctXix3a/q0o5fuZ0UovBjUgsJJxN4ri5kYFpJGMhYjnVsXtay/QuqoubFp4ZDMAaVpMo4U
5fVjj3RZQXqa3ZbyzuVoW0uuYDcceN9rVauRoNHGkFKZDsJx5drMMBKRsBVACwxztjClpOAP
4hywrY/gOtrdC6oqGRzzPCvswFyTtbBqdptXtl6klNZ4KOWOzVu6YODdftwWfVopJP0Y9T6W
6bqfU5ksnzR61nlTebxBJEr/ABE5UKfvnjTnj9P0/iv2PN2t9n+5S2nxkSIdycXAfxxpq1DS
D9od+LLCyJ2HbhPJczKiEvrp4ADQE8zw5duFXJmWNrt7PoVZVBufE0c9K6AaUVca4E2zNXsc
cz/HRmgaZ1iiGb6I2AFT9oY5WVSNs06JZIA3h6YIFc6kZE9mEYUB2UzS3ESk6nLaWrwYdoxJ
ILeCp9SdWXcpjEAwYhZAnHwjKuOlCWMxI4+JJYkjV4mPGmFbyAcwjNWBqeCnBwYhliYUYkVA
A78K0YSMKOKlgMyOGMjDdRYn8lcAwrBzmfZUYxhp4DP2duMY9Q8dWdeH+vGMf//Q4vDFMQxS
Mmo019vLHWkyUCUkyJU8DTLl3YUOSvjLCeQZ1rw44TkIdGaAEKa5jLtOLKRCUo9fEpqoAP08
MZyEULJpOpCQeXb9WBBh6UiWrVNeVKYnASF5GfjWnLLBFY4aiODEDAYSVm8IqKNyrjAD57pT
aWkYiERSI6m4mRtR8fdjNgEsbrpy6NR0SDSQfdbka4RhNLHAgVYpG0GRahiK0YZ1I78GJCx8
rzmQRyoQXQmN6VBbs9mD1FZNFAxhCKFjmXxDSQXIJpRajifewWBYHb0VXZJnklWWeKaJSqk1
XPyuOeWFXIUwWG/SK3WRkoRFqifjUUzVhi84EgJ2qMXHpV0dtCtcrcBxnQsNJXPj3Y0cBSNF
6X27XEZlRerANKlfPxNdSnhqwLjUqTsboTibqD4VyAtUCuH4BnbjxywqMjO+oLq7v97jt52W
sYWJac2Y+Y/eYY6tKVathcs2STm1gkEaPJDbRhY41AOdMjpzIOORuSiWCf0ehlhF0bdY+qzC
XQ1QrhqACudKZ4lcKOxFIo725vHdQpVV1k0ACDxZ4g1Fm/UeG0cV/mF9bpcW+2ekNrm6n8RI
vN0dDl8LGfw42+7K+Z+6uEvfElKVOVSX9Y+nECicCBkSMcCw5Z0+CXaxqu0mP7uLPurywLYR
uS0mkMkrPGSwPhUVyJxylao2Hpa3NhZyXshCiLME8WlIrT2JiSTvc13GQZ5bi4diW0QyrqL+
Zm1dteGPQbVV+p57vIVabaNMZFNCADqqKkjlUcKY5Nv2XwIl5MN80d/9XbJdpBZS/CbTKBH1
olGoylasCxzrThiv0NdNim35SdFk6pNHMkuWWQzs7vKx1NMWOpmPMmtceq6omrwH2+6boi9I
XUqxyDIGRqV+k88Stqp6FOzDotwkmiEV4QXPhWQjP6f14m6Q5Q6clts27+p9nZrfat0ENtcg
pJbSASKrcQ0YkqFb9nE7Kjy6jKjkK2+LfJb34nrQ3Ny1RJeXiLcSKx4FFcFV+74dK4lbdWvI
XRstZPSG4XsvxW77jNdSBQq1AAUcwoGQHsGOW/3UvxRWqNPtvpvaoLNY4IQsYWh1Zn68eXu+
zZuZKVQXFsdnGPAgr2duOLZ9qxVErbJYwtSNAjNxdBzOIP7VoyUTJIrG7t8q9WOvLMj6MC2y
t03wFMsraG6kooUjVyxxMbsi7sthu6BtGk82bE4bJPekXW27alqNchDSn6hhG+rObZt7cBjS
AHxGleQxq2l5JQKreEmvsXHp/Qf+ov3Rj5u9ZrY2e83iPbtdXFzcTiM1KlKyVJFOzH67rftX
7HkbV7n+5RQOLMChLFP/AHZF8Qd6+JfZi0QiaJ/i71pkiEISaSgJFBoHEjLz0wHJi0t7GG6d
HYtNNLWQznJgte3guXBcBuDVZQ7xNC9/brbRBIEqtsFYVWNW4tz1sfMzY53yURfxPI1lHKAN
bKU08jpPPHPdwx4HbVIGuYz4QVBIrkBTjhfISs3O6tpyy3ETq/Vd4pQSAprQ6+32Y6xLGSdg
HdjRiSfHyPeMSYowN7w4c6c8YBOKsgyy4+2uGiQnslLI4rXiOFKYywYjfSWAHhAyNMBsx7nz
NO3lgGEoONfpOMYWuWjn+jGMf//R4sJpQoGpgOYBpjq7EpGlnKirGgqAK9vZhTSBxswnl01r
XKndgJjsOgZqDMgn2ccVTFZKLibNUcitASCM6e3BlgJoZnj8bOeRXMcQcLIURTzGViWYknkT
WvtwGBsioA3Ag8Qf04UCH0ZV7jgGkavULAGvsxmDkeWkIBAqlaV7+yuFgIbGnRhWaUUWaoVe
dFIqe7AZki6SVisUivrjGWg5sQR292KJGsw63R6DWpZJDpzJZVplUD3e/AeAJEzyTpooQzoc
mB0nSOBB97GTM0N3mWN/T8slNbGWAyyU0lm1Hwn9nAayAp72KVLFirURVCSAHgCcqfqxRhSL
zam6fpKd5qNEgXWDkCxYU0098A4zeEGqyabYtcHTukoYpYlpobxKJBQM59vDGtaR6qBl1ctb
lgRqZyepcSeVmXkQeB7MKjNGX2e4+I9QG6nZY/GZD1D4dLeFdVK+U46bYpBmjUn1Db2+8rt7
lllYhZJ42oVkr4VWvmVsQ+NtSMjb+n4Z5L2UtCoq1DQUOvLPLix54hZjJG49UW+2f5avhukr
xbbDC8166HS3TjGtgD30xy2mRq8nyRPu11vm7Xe/So0YutMNnAc+naxDTEg/o+b72ObfbwdO
tRke0YBJFDTh7eeIjtllbRlYgtKuw8o7TiVg1Rotm212aKGJNcgNS3Gp7T7Mcd7Ns6OsI1F9
Evw8VnCKxR86ZM3vNg67deTj32fCG2e3OTqkOlWoCKZUHLCbPsnMqMt7WGGIaQK978SO3Tji
vd2ZWtTlv8wlu0EPp3TKWhvGuJ2jPJl0pX6se/8A7XSKsbfb2pHJbYCUlKZrxHbTHp2wQpll
hoUQxvWpB0vw5+U4jyVZa7PYm+Yqa0U+Y8MQ23VVJTWpLm49PSSgZ+Sml6ch3jHL86LQOs13
vayxtW60fHRQMpzrnWjYD6bHk2UXW2+piJFFxGRWhehJHsoc8cm7QowVqa7btwWSX8LyPxRh
THkb6QUqW6B5CAq0A4nHm7E+Rk4LfbfTN/uALVEEINeo+VfZhdWm1v0X/EJffWpd23pq3swz
zSC4kAqigUXFlXXTDfYjbfa3BYQrDHQxoiAAliBz/VjituXFUI22BXO8wQySdR5H4MiIhY0b
kNIzHtw0O3AIHx7nFK5jVXyFSSKDPlXHNbRGWOkPWQsSSRp5DGlBgnLEQO/A0yx6H0rJXr/z
IXycC9cRP/F7m4nOjSZljY+UgNxoMx2McfsH137V+x421e5mWW6MCBtSgyUKqwDLTno56uWr
FuxOHIdFZmW/6smSQgSB3BXQDxoF4ntw2A5LB9xWKKRrFWmrpNwQpIQEhRpHLViOwKRmdwtP
8YzuwK9TQpBGSoeGXPEWVRc2jS/Dqi5VqTUV788Rusji2Eum7R3pKGR9QI5HLjib5QWVe/7q
k121tblFt7dCmkVrqpnmfNTHV2IszccRkkSueeY7sTSyAnu4owFkjyVh4h31w9l5Met9LeE9
la+zC1MRSBlc1zYHOv68ZmGkNSpFcAw38RsjQE8fZjGHdla/TwxjCUz/AEYxj//S4qiMRkKj
9WOqCQoQkIaZCpGeeXdjKpgKIOk0vOrGvfiabQ4TqORFMu0YoIyeLqF9ZBJAqMqfTgpsB6R8
sgag55Y0YM2M/ELZq2mla0zphQpDnjmWgZCGoD2j24zRpGqX4moH+nPAFHGZgw0Ehh7/ADGA
YngJqpYEhjSQcmNeztwvIUHX5DxpRWkVSe08eIGD1M2F7bIZbYuoDSqRVKUNAODd9MEBcwSw
mPNnt5AtHy8OYyr24zC2NLIFLyHVGrASMeIHAFezBQJIr5Y4dsFs+tNLpJHqoy+fNq+9UYD5
AsiXoEW3TlFJd2Brz48xgtlki1tFI9LmgAErIMgCBTM8e3C3cwFVNZ6W/hzRNJFrcwRZho6L
JXif63DGswpFZ6mla22m4mm0/EzkRpGmYLHykV5qtcNTLgKqZ/0bawm9eXpdcqhSMNzZ8mUj
uHA4t9hwZo0Nzs/Q3vbNw6Imui4WeJ6ZLTSD95sQVnAj5Ox+lbKYVuJaEICUA4EkZA+zENjH
OVfPr1xuty9n6EtmCTXS/E76E4iDVWGEnkr06kn3cc1rQpK1X/3OaysLaJEhpoQUB7aY4lk6
eBtoJJWYgVoM+WNa0I3WWXu2WEt3dLHbjUagV7z245NliiR0fa9tj2+DpBvGR+NKOI+6O845
22Na2B7vCpJRNRHlY8Acc9k/JyCKJHVpJWouRFONP0Ynf9AIO22GOQhlHhPb5sFJyYwn8xm3
K3pTZb3wh7G8eMrQ6ilwnAdwdMe9/t0pQC34nAFYq2peIPHHpvJzyaHa1inBDUCXCEIp5OuY
/LjnuoydFHOWaL0tE6M44hjRjTOvHIY4/s2ktTGDebZt88RLMAA3unPHl7b+hVB8W0G4mXRB
qhPHKgLd2Iq7j9RsCweht1ublIP4f1EDCk0nhQCvM8cUd7Cu9UdA2j0Fs9hGrT/jS8wnhQH8
+OPZaq59xJ77Pg0EdvtdsoWGBF79NT9eOLd9iixVCy3yxklyQKA0XspxGPP2b54GSBXuK5E5
D82OV9mUSIZZ5KnTQRhcx2nDJeGYCub89OHoVCSsA0yAEKPp4j2Y6FriZ8BkKhXSoHGnPhjn
vlhkJjAJB4Ac8SbM2SzsOhI1cgprjq+i/wDVr/zIFeT599aRhN4ktr6ZnluXc2yxitVaSg1E
/kXH7Not7V+x4+5e5/uBtZ2KPJaBHiktjRIpE1OG4EoeeeKShOrDLbb2ghlIkmKyRhypXXoq
wBI7/u4LuEO21Im60FtXWrG4dmXwhVovHno44n2kMGa9RwWlruK2sKdQKaySjKsjDUzHt7cC
6CmE7dBKbOV1YlS5pXgfDnTELj1PWJ0X0YahXS2uSnhVajliSeQlV6ntrdZZbi3RBHNV9YoH
zalNPLHXZYJ2KXbNJuSpGZFBXgeZH1YGvkCCrmTqOQqhIshn2chlijMytUiOWnAcM8R4YsCS
nxd+MwnklGkrRcxSpGMmKMqM+VOeAFHqVP6MYIlB286/TjGP/9PitAadnaMdJEevhyHtqOdf
bhkMgGLxSS+Ig6jSuEUSMWNpHG2T+FmOdOAH6sWqkILMiiVlVtWnwh1P5q4EKTMSON1R9CMa
aS8hGS54HABusrCVBGlyS2VTxyws4CRJXRXUa8P9WAAcxzUE8OQJIpjBPRgsczw4YSTB8ck0
MIUkASAPGewHKtMaABVvMI16bUD8ae6x58MEBaW6xBlLRV00PEDUTmD3inlwUM+BxvY2dwoJ
VhTxHynu7+zGAOgFS6u1YyuVcj9XPGaBAReSWH8FSHSzTxTRtq4o0R+z+z72JvkokR7myJZu
4NQ9K0NePfhr8D1qy129tHpca9WnWiq4FSWzLimFs+Clam29KJK+0mCKciFM0cAZCTxafaMC
3IUjNevIZWsYJIhUpcP1TFyBFA3t+1ium0MdVHek7KexhkM2k9eUEChrq0VU/Tgb7TYWyNHb
W73hiCM7zs+p60YR1yoh/ViXaFL4ItS4OjQ+o9k2bZbu4nkom3wvc3g5kRrU/wBamnHH8vZl
eh8sncrvddw3L1JuJrfbvK1xIBmVjJ8EYPJVUKv9HEdtpcHRrqMmlkmHTFOofKO84mlBQvts
2gtALeHxtxllGXj7Bjjvscyx64OlemvTltt9hGg85AMkh41OErX5HL4RrWhfqFXAKjpopK1y
014jtwl48EbWIkt5+oXZSWOS1NOHKmOK9kIEx2TBgZQdPE9/0c8LLeEaC726AOQdJB7xyx0a
tTnIrON/zBepuvcx7NbyER2oAmy1a3YVKjs0j3sfRfTp1q2S2vwceuttuLYqZRRJFDRuPK1R
Wg/Z4HHRECclv6OQzzTW6KDKlJo2PIeU45/stJSW0+Tqey7dbRQxSQqrvGQ8qDiCTQse4nhj
xNmxnUkbfafTe4XTmfpiGJvJJNwp2hfexzpSa2xI2lhaWllEqD8WYDxSsMye4e6MJs+zWmFy
Qs2wl7wDiaY87b9p2ZuhC16DmTQUy7ccN72bHSRD8XGVNWyOde/ELS2OgSS/PlUH9rlitPr4
lgdiJZ5GcKT4jSlDQD214Yf4l4N2HzhkDRNRhwZlJKn6Rhb6oceQqyB7CC2SNuggi6ja2Eda
GnAjC3bCi0hjkY00lq+UDHNarb9qlhkPjtmGUhCU5HM4X4YcWfViyevlhSwuCtWPTND/AKsd
/wBS2r5KpLPYNJlHHNz2OCT1HbTwxy3VrDO8ssLUJVq0Uhz7uo4/WdXCPK2qbv8Acp5pBNu5
jDrdTxPKJHoY2RQ2dNXPhww4Gh8ItPijEb4xtdNqChtVFXii0yWvE4EChdhcyfFOtuOhrfJZ
GrUEFRqA91lz0YZB8mb31T8Q0TpQCYBmBBDOKgaW5qMNbgJNayaLQRqAV4sx5N2r3Y57lKi7
fGTuJ0RklYiQFWvAiuXDEE8msjN+pYoI7i+EMjaFnqynyh246TjqbwSBNjSFlmqtXIAVyKin
MDsOG1oyJrkw6QunSFIPeQuZOKMLKe6INy5UChP5PZjnfIpE6Zlj9OAY9TSOWeWNBjwDVrWg
4DGMOowTh4e/GMN0vSlRT25dvHGMf//U4qsUoXXoKjtx09WRFPUAVQpoOGXLGyEBty5lkIUg
huI44RfsO+A5EnZSQrEmlQP00xZJiEqCbgIgxK1U9lDxyw2RZEeWVk0BCobmCc6e3CttjCNE
TwBGQC8Mu/GaA2TzW07Wst5HAsFrGY4ZUDcJHXIhWJc69Opm8urCMAPHDO1CUYLXPLj2ccYM
jW1RihqK8jhOoWKI52VGZtRI8C1qeNKUwwoZZW71JJMcdefmJH2RjDIsopyzGM10vlGwyqRl
Qg+XGBISiRksXOkr4h2gjIjPzDGYAuDxoIQKMQ35R24DY1VkKu7aNdkMUSU6MiEMOdWzGJss
kV128b2fSUEFQS5p5qkYFrYK1qaOOIR+moHbyuyClcyx8dQB3DC2cND0WTYenbe4G0Fcyynq
RwpQEr5lBIxrOTFLvW/Wckgjhtn6tSrAIdPW+zX8+B8mRlrH7P6e3zcY1kuiLW3YBVg1GuWd
cu3Ctti2Rudts9o2a1D3d7DZpEpYtO6pRQpqczhNmawJSjmTjfrLeor1Es7bqdC7UTX0hNGe
PVVI6fZfJs8cOurqWakzdxNpjSKNQtT5uYUYaqzLKWLD03s91uV38QELQxNpiOeb9uI77qqg
yOobVs8VoqIaEqa07zma481sqka9bdo7VFGRI1E95w993SiRHlgjQ0rmDl20x5199mHqNFuu
fjHbSmWJWf8AUKqERW6lvE3iBqO76MGsgaKH158wIPS9pHY256u93qsbWDkiBSeo/d9n7WPc
+l9d2z/EjZqqlnz7vNzLuIt728nLXjQSSXDkMA8hNV4jTXOmPfUKsHK/yYDPFE9lbrJMEihR
nd2YkAliTRe3E05ZaIOm/Lr5M+rZIoPUNyILWzu4z0LGcstw0TUKSuoGlAfMEJ16ccf29i69
VybXaGdm9Pel7HZLEuyR3N07VmmoKFuSgHkuPG2N1rJV3bZZSXE0ldIC5e8aY87Zsb5cGSPG
G4Ft1qgyHkuaqO84TZ9ZLX3bb/8Ar+QVbIJW+L+KIGOhqUdQ1eVK45qPT/Nv/pNZMH+D3FYm
kumUjzBVrq0+2meGtFnFU6/uhW2lLCbKzhmAadzPER4FXUrAnhUj9OOmv1/jXe1O6B2b4Cl2
qOSRmjBVaCsKA8q8+X04567vmnrXNf4BygmKzjUqI4wAtCG5jnUt72IP7TVkulVH42/t/wCo
ZJk8UMcZ6vVKyMTrc5rQ+3LF9OztZNP47v8Alf3UuCPU9HLbMgUfu6lg5WviPOmWON/bbbpe
3Wubduvb3jqvknguAkdWk0DVQVA0k/RmuOn6W/rSXZ1l9a49n/7qC2Us9CiTSnVqeMeZ1Bp7
STjn0/Rrs2vv3vT/APs1hdmkA7pVdvuypqojah7sR+pqjeoft7orR5Ryj1I26/xGaO0lL27R
CeLh5gQGCEdn3sfr2vg8va/c/wBypkhlht2u9xiCtKGRkC+SvBneuo6j2YoIiCwjgSCO3iiW
QRt1DGtNOtuJBPi00w0GCJIZprksGW2DqJIpVzk40LFeeY8ONVCspPURPxUcSgi0tHy1Uq8j
Z9T9n7uDZYDUMuVTWWjHhUDQwHmWnZ3Y47MomM2yVPibuVmMJW2lVJRWqOSPH972YSyyOzIb
0ES0SIlXmWU9ZlPFu2hx2W/EiyPaWHwbJmqs5LsBWgFOYxtbAmSXDSQzmQMjal0ipqwHMkHD
vGQlY4Gtnah7+ZxJikUobqVyz7MwMIwSKVUgVzp2dmMaRCigGhC0pQccEJGJWB5+0YBhPHqr
n2/lxjH/1eKiRjkWNBwHLhjrlvySQtTkK0BHHuwoWB28rq0mdCXPHvwsjBsUxC1B8fDUpoaH
Fq2wIKss1SFcjLlywJZhxeQIRTIgaieQrlTswU4BIjGpqTkRl7TgMw6EgkUGqQCprw45AVxk
YKlkBXSCTzrxz4c+HswXkIFMHA8TEniByoeYwllAB8SIREOr5wSwpTSwNMKZBA1KSC9GrlJW
nD9eMEMtQa1erGU51PM8K933sMAsbcKTVxrAFGTiQeGWFGgOtUWWD8IE50LeXhnQnE2xqoPu
EC7XMyFgrzIroSNAYcNPPCN5LpFe9q8Mbo5FCONO3MgYW2C9EGRXlw+0pC0emO2oqSg55nsx
GzbLVpDOi7GFj21RA4d4ogOqvMFhkQe33sP2yStWGPkh6kwcJqTNmf3UPf292BOQwXeziLRq
ZaLWpDDIDt+nBklZHK/X+6Wu4bzd3E6CW0sxoiUniw7PzY8/s7WLYSgw4ka4m6xJ60hzJ5Ze
Ufs8MNZgQXY7XcXU4gVNTytojHE58ziV7JIds6vtm0wbVaRRrTWi5LkM8edss2xqottmtviL
pHkqQWq3s4k4GpJ2zwNZwjQTQl7hs9EITwsWBFScgaZ8Md1dFNlW34IKSr6AZjqOog5AY+ct
ZIsL0MwACK88atkaAq1hUSDIsQanPFddpFPm31v6k3K49XbxKAJHW5eGNmQMarkqKTwVMfYf
XXXXVI5Lr3NspN3i3E3yZPPq6UCrEKl5GXV09K8WLHwjHRdshRqcnZflt8m7fb2h3v1fEs16
oV7TZHIaKF+IkuKZSSc1i8ie9qx5277lUoqVrRvk6zcXsugO2fUGpTUH6+zHjfZ29Vl8nRTW
Me5Y2RuXliJqEVBQSUHZjm22vfS7zX+3/jCqrtAHHfPUGgBrUcxlnjyUoat5RaFwGTC9nCyz
tJVgChyUADPLupj0b6duyNmxWtX+2vtIY4QHZSwRNLEk7XDGQ9NnKtUUrnThp4UwNnxKyiuf
TZ7NdBaqCxa56wdJoxMTUajlQU4DuwLfZ2bL/H7Lv+Oz8f8ApD0SG2st1YQCGSNIrVvCzq3i
J7WoDXHobfsX16vjhdrf2MVUXgd/Erd4KQSFAwP4gDCtPbj511dfbHVv+23/ALh5G2kheGhd
pJCeL1UkV5KMhjbNNemFFq/9RqtySyXKqqhqkK3lbIH6DiOrRsbi09a/iFsW1kE0TMp0tU6U
IzIGXHlin/8AnKyw/f8A2/3GVxxv36Zh1B4lNQGXtFcsdW7Vs1UWma7Kfxx+NgKJkdFd/hxo
rFCc2oTQk8yMGzvZV11bpb+Vqv2/+kBHvcinZ7ll/wCperHIk07sZpLfRVX8vdb+Vh9XJyrd
nt13UQ2qB5NH40kgPhUAEKg7AT4jj9P1cHmboTf7lZcR3EocSsJTFGKRDJdC56TzzxUVMii0
pbme1hFNOvQ4AbUwoEr7eWBZgnI+zaRoYnvYyHUaWjIzKjL+9jDWyVXqzSLhY4o9JiNRNTtH
kH0fawZwaqJoopfh4V81F1V7cuftxx2akeBLOEpcyGVXeKOIuxXLmMq4WrkxlPUYnkj6rxrG
DJrKKKU18AB3Y6rLAtkC7M9YZUEhRl4U56uOG1iofcpARoGdOBGZrwqfbg2gIA9wkE2kVJFA
a8u3E04YAd5GadmpSpOWFtyZiSMwYGmWAwCFm0AgDPL6sYwgGeMYTS1OH04xj//W4kBzNScd
LgiPFWFFFTSgxkEBiBEslFJGr9GAkMGAsRUD2jDSKOEigmikDnhkzSNWdSBUca1pnXPLG7AY
olHE5dw/14EmJY5Yo9JU6gM21cM/ZjSZDXlVmGk8eI5A+wY2DMSSZ2U66n6OBwHYw2NyKUy7
CcIaS0tJwYW1GjUNcqk14jDp4MGwLLCF0fu1enCpqRUUHfzwJCF2p6lAKLLQ0BFMI2UqiwsG
6aL1VLM4KPqFRx4UGEZStS1kiDbEwKr++jYEcciQPZUe7ibL1rkFvKtCGZary/Z7PbhNljo1
1EgkeW1niUaU0jpr7WFcR7HQqnTdgs45dk1wEI0iBW5HqKNJ1d1cMnJy2xYfb3N2g0SwiOdE
BaGmpCSaL7cZMzqiX1JuSbF6bmnurhIWn4nKgLZZezlie5vrC5ZNc5OA3d7LuNxLOuoQavwI
6cuAZh97jiP4/uHksbKx0sZJB+JwjQccxjn2bPA6qbr0ntBtY5dwmX/EN4IFPuDtxy7ds4Qa
1kuLeJ55qOxNMyTjnkqbDYLF+jJMvujSo4UHM4bW4nJO7JL2KGFmkIYTrQMkZAJX2tlir+wu
jpT2Wj3Xn23GVWASWxLVBbqKpZYR4Q4plVswP+ljy9XX07VM0DW63RznbTqBGkZkUw2tVzC4
FsHwBUAbMkcifqwurLBZnzn8zdtkg9W74bSnwtleLKyigEbXKqxBPe5x9f8AXb6JM5tlfJsP
lBYJe+o33kwh4LCAPHO+ai4nGkFfvqgf9nC/7htiqr/KxLRX3Nvg65JcxBWLqzuc0NcvacfK
bfscryd6qCySdRc20CuXZ9AxzqG+RoB5oyGqjiT/ALQZD6sBwnArC7WW6Fu+kKQ4o+kAsADw
7Riidq1aS9tv5GhNhcayVAap08s8seffZaIm0GaRUz3xsd3lQQ0tpFQOY8m1AHSeHFvs47Vq
+XSszb/jOd2iwdB6gjjMaxhnkkX8aFF/EUngoPl1U/s4prrfSn16r/isaUwa73GeII7rLDGa
jx1fUK5Cg4DE/rVltp5Btu+IDLLWzr0ZqnSQ9AWyPEUJpw/o4Tddam2+rNVdkSkWkckuid0M
wyQgUIWnb2Y5Ozsp6qP+ErHVxJDe3Uzs3UAlFfwXU0Ph7FOOzR1WEuf7v4k7WkQX0oZ0OsaT
QRLVR2mpyNW5Y6mlEvz7faBNksUwp0hVNeqsQHNcxUcjid9VsR+Mh7Cw3BbRIx0hgCGBArU0
xTp5Ysj94lZdpvyWoBC4p/R8Iy54ajotlc+SuqZRg9yvpJr63Lj8FVaFlKVJGkVIPZ24+/1q
EebuzZ/uU+5TWvWe4iiY2yqvUnTxNqOQGkcVp72HQtUQOheWKPol2aRZTFXi9KLmuWrT4iPL
hkBkzR2m2wxzFZLgW7hHEh1yAu2TcP3a8VrgcjVZR+o7mWS3WaRhG5erlMgdWohie1hTlgtY
DXkJtp1WBZHzPTUiPMAZZ09uOTYslIC7O4Vbqa1DNGZYvwpsiVYsDX6eGI5XAEZH1BE5gkSK
pcAtMtCfCDx1dmOxbJQLIpdpkZJ3joT1VpSlcxn+XGo4JhcywxjTIlZgKleAAGeKtBaKdVVm
JJ4ZmuIAEGrzHhxxjDHZjn2YxhFDaa5imMYkiDOGHZ4qezGMMy45044xj//X4pUVC5A1qDjr
ZJEvhGkDgc64YzYDBIRLNp8JL/kp2YnLkLDYwwGkUA9lSa4osgF6K1oSVWnIE8uGHgxDTSEH
mU5cADlhDNkwUBQ/hGeWoioP5sZowySZ2p4tSkZigFPqwrBAwu5WjZUNV/8ASMBsB46yKGtO
OFMOHd2Zf6sYxPbOudW9uMYtbG5ogTM6SdMoI1UPLvwJKVLFGesZZdT1qrn7PA8OBwlitUWd
h1UiVZx4mJ6bnh9BwjL1Rbtbhtr61NBLR1j+vjiNrFarJHuCJ8GyKoUqvA9nOmE2WOnUirhG
mpGRyA9pP6cROmDrW2Wq/wAIgWLU8QXxMfCwJ48MPBxWeQxhabfB8XdydOzt1Lyzua0UZ54f
gk8nz/69+YP+at9671TZrNiu22VCNXLqP944WybyTnIDtt2JiNBAetCBkADzrjmvSCisb/0/
aWnWEhIlmIGZ5Y8zZZ8DpSauAydORVFEBAVu/uxzwUQdYwFU18JG4foGMwmqgicQKkDPH4Ar
sgqWrm3Hljo3RSkMinkrZ7WaTcIS6zPbkGsrgBw3ZT3lPPHl13661eVS5Xq35CjAomh6c5W4
iB0xuvhIbkKdnI45b/bexQ/wX/yV/IZa2V9xexXFw8xART4Hi0+JWBoQQONaVx7/ANXU/jSf
L/8AaSsguC5ty6xGFQiuuljUE9tR2Y7b6dfVVqotX8ibZ89eslnvt43P0/tRN5vG+7w7XYb3
FhYlFLcgGOpz9hMdVL9au1vxqie3iF5Ou+mNjsfTOxQbNaOzx24aW5u3OTyt5n+6uvJF+xjx
Lbb7b9//AE/8I6p1UF3aTrLbmQMrIvhLg5seePI30atwVqOiudvivo4WtJLyYprZGBjiQcAz
OSPD9rHf9T6Nmuzr3X9lvYLe04CpUs0tVlRC8harJqommtacCdNPK2O3/wDzdeuivauy9n/6
TKWVW1uljcXDtEm3xsyhI4owZZQ2ekkEsVFeOnxY63Zq3vXx6/7f5CKiXAfeep5LGQLb6ZOr
4WUowdjw0sxOmjfd8uPO+1rrs49lbf2/6fYS9+rjyVm7XO9LBomEQiLB5QWZ2UscxryNAtPC
Mcf1lpTdUDb2angXb5IZIYzIZHiDuWjWsZGsCjkDxP8A1tK432nb8V1E1USyw2GfbIgFt4GZ
1JJZjVmB5KScqe6cefbTsb91l/0llaq8EUO4biqgJpVELaEIBkAPAEk6W0/exS2jS7S0J8l0
DRTTu0gvUEckikdYsSCzfa5rXuxe1FzR9v8AhFlWw0WEN1dW8XQtoBLDHn+Iemx7ePmX7OOK
+mtn2vb3f8JVWawkDrO0YAkkz1Nk/FScwBy0dmO/XhykSc+Rq38JkZQx6tRqbjmTxNSaLina
85RsEySM0WuM6VBIfVnnqp4eWeNC8BY7crquy3y9VUcRP+GAami0bxcP6OE16p3VbWa2RbXZ
yYjdnWFUhgka5v8ASEW3Wo6ceRatcw7Y/QteUedt5ZBbW+otE0lFCVkkNGyUasuA+7h2IANd
20MTyRSOY0YpGpjoHIFaceGeeG5MwdN33Ce40JIOqADNaMmkPXJqScwi+LDNG4K71Ffx3QuY
rc1is5VDTkCjkGgGXGgxPMDLkIigiktEp4qLSntxzXeRyUSxpLPQLIekY21V05EUzHDhXEYb
YCvuQ9bhVkZ5JVqMwFIIIyp/0sdSSQreJMU5kimp5WiagypmPZjMVk9zf9WBlq2txpKnPTQ9
uKO8o0g8UbslAKljQfRmThEgDdDEA0Okk+PllxxoMJKqq2RJBGRxmjJCLpIoQeOXtwDCVAGQ
9uMYZXw92MY//9DipI1BgtBT28MdjcuSQoY5k8DhUzAEJBnl7myxOcjPgsoZwgofLTPtJ7Md
FbQTY7rhq68jQ1I5nA7YyYhOYHHV2154V5RoHhkZNLqNRPmJFCDzIwysoyYYVtwCa0AICqK5
jtwG0GREVeANM+eFFbFZ6Z/+k4zCh0ZXszpXARggW6hQOA5kcSTyoMZoZB1pbMhZo2plVacP
prhGoKVRa2bq4OlqGndz558vtYk7FqouLOWZYDHpWTIaueXb7MTdmdFal08c52oq60jWRBqF
DQngMQtYvVKQW8U/CtqqQSFB7xxHswrZ00RHZWlQea1Wv0ntxJsukdb9PRadqhAqrNXTq7T7
3sx0V4PO2x2OV/Pz1rHAbX0nBNTJbjdmTjp/2UZ/b837OAk3/Q573g4yz2d3MTDJ09R8MbDK
ncRhsrknKbwGQWN4W1w5JUBjXgO+nbhL2SWSlas6V8v6h5Yncll0iMt2Hvx5P2Y5OiuEdKih
0xaR4qcRjlYQuygaS6hiHM1c9gGNSs2RrOEWNxfS2fV6b62BqsIGo1HE/dXHR9rXWy93/SKs
lXcb1ubtbhpEiMtWGVCSMqVOWkg0x5q+lqUxXkqnj9gU3dzdXMzTymKeF1GbKNMXGoA7hpxr
a661Fa4HhWQTeybfI6yWTnqGhEimqmp0lG+jPHT/ALZbdMXJWVUNWclemhGoGmt6hiVrw7se
zbV7uzZAoLX0Xs8HqmT1RaRStuVwjm4XVWPx0WRwoHmKjC7b1VYtb2iVrmS6MCXO4PbIWmjm
hLii6KrXIMHyRfs4jdaqZdvbH8SkNjdt2y5glFwqGKy/c26EiWR5BmRGqV8DAMyt93D6NNb+
+Pa/w/uGa6uCHfNslvI457V1mgHiuLst0warUpI5/wBFbA2p1vLftt+PYAzZdzfdaQLNM7gE
yKooY1C0Gp28Cr7q/axTtssrJP3W/iJ2QO1tIly1zWVLnT0nRyHFFYMGDHxDI5faxyfJ0cbF
7/4mbaZZNuEa20STFXqV8KgEqAPEmdf6WPN+1e+y7acVj/p/6TSvPIydmuVINBECQmvu7OOO
NJU/cFn24PRxzRQgMTEswrGygMXQcQG5YvZRDaEgMtI4QhKOqFvJqPE9i9+INdsFEoQyWa3s
40MmmS4bJ4aahoJHiBrxAx06tDnItrKMhk9/BnD01t4XUfD6yC7AnjpOQxz7Pq9XNe0m7Lgk
mtpPhg7Ss9ppoiFFZTQVrXiMc1K5nrz/ACDZOOSGKSDIMFkqKBQK1y4Vbsw1lar/AEEgiazg
kLSKiLPVlkjPhqDlSvl/Ljop9jEM3Wck8MUWiCs4MhFJI9NH1A8MshXD3eE1/wDxGSKve4Vg
2i41SK2uNyU94MtaDPsxX6jnYv3Q9VDMn6j3CO2YugB1wqFEIo7igqWfmw+zj9ApwefseSpt
7jbxDo6kiu41Rqy1VVjFWDV4Fq+E4YTwQxKTcxa4jNHINcGXgXvI4DDAYZfIblIIZrhYJmlU
vNCuqqg0K5ZoPtYDM+Cl9TLAZriK0h+Hsg50DiesrfiVP2KeXDeAJ5CtqdHtISCBkRq4VIFM
8cdkWRLA0YmeNVDOIyGU1FFJBy7cI1kVlfJcxqzMqAHqGJlBqppz7sdCoCTKb9AY755A2tJP
FUcR7cG1YFZXKNWQB/ThEAsIaRAvSpPBeekduKoI9xJIyhfCp8QalNI48MZhI5IRKGqKdOgz
7DzwHkUHeJkXLgMCIMDsDXjUHnhDDdJ7M8Yx/9HinVfSBSg7Bljqd2RFEjcScyOzG7GYFbki
WUk8WIr38cIhmHqzaBQ5HzUyGKiCIzaqtQ8dPIYxiQNUjwjTTI9hGHTAhZogEDlADX6KHhgW
RiPSpBBANMgaZ4QzGmQhqhRQ0HDAZhysCGBA8XDhUHDJ4MhyyKjJQeIihwkhJkL11VNa1y78
AdItbN01F7hSRIKVXOjcKkYVstRFpaWw1ZqdIP1UGIsvVF1YWsFS+ulBVVOVT3jEbM6EmWzl
f4UzgEFZIlNchxOY7cc9i9K5I7mANEKU0mh7iK0+vC3cHTrqTWEICsVFQpX6DXEpK2sdV222
aOwj1EuGoVHMBs8/ZjsScHk3c2Km69H+lbvfpdw3fZra7uZQqx3ky6yKeWoOWPJW+1fazPUr
HOfVfypt/Vvrbe7PYraDbG2+0R4JIkEcct0igCNgMlV2Ob47NW8ls1Rwco2yO+ttzuILyFrf
c7GQw7hbSVB8J0sCO3//ACxXcsfoHTlnRvSYhk3NIom0iUeNeJGnPHk7VjJ0M6DZ3itKyJlp
H05Y5mYvvT8T1muzQafBGSMqnM46Pr05sCzzAXdRWi3ICSELcGkrcM6ZZ8QMce+my1WvNfxH
TgpNw2KwRwJnlEykaKmgRB7ufmrill9hRNeuB625D5rMzJFdx2cMoCaWjVl6jIfLpPlNKeXz
Y8hzSa2u1L/+qgTRRbk07Skx2+mVixkiA6eYBoRXIEjJse9/tuvGXMCWaZX2VxcTIysBrZCy
s+XTy8OX15Y9N2wxLJILh3t7K2ij0IRM4jMpJDk9lP8AZ191seP9v6ny2l/xNVtSXFluF/uE
s5URxIG0FpvEurgFTT5uGn7OPL2aq6VWW3eR1eXgBv33DaYTf3BDmBw8axChCk0ETI3nrWni
8uO76f3e+yKt1sv7v/cGycZK6DdZd1NxLdyR2BaVBAGCspCHUqy0oq1Y/ZZsehfXTm9r2x+N
SevZ4SLX4G6s5GneVNdyJFqh82VVMqUK/sY85/ZiOkgVeZMs938THLbBHCRp+JqLMxaoABpU
1r4sdsOe9nk57Mcb4xq0CRCMIyxmNq1dwNXE5+XN8T6O7n1FtaEEG9SGOOKRw34pDGuRFPMo
4tUnLEVq7NuBZDYN1trGOa3u4o530BSqGjR1bI05f+thtWvDx+X9xm45BBdyGEOhaaSIjXC3
jNTlzy4YNdUPInyuMHv4oWj1uuiVMrd1i0oV906hxY/fxe68LgCvKyHbdf7fbAyyq0k3TZSW
NSpGWvLBp1TcrtIVZci3u6B44i85TqoFI1ZPTg1FFO7HK9WcL8Sq2TyC2O7CPwxOEYmqhhVm
y96mQwN3155JrbAVNfSypAitonDBopcivhzOofRiOrUqNuJGe3siSKe/mmpHMjyNVmXXwc8S
oH2v7OLVUp4wPVjt7uCdsvomUo0cLAKaPVtObVwPr0jbWOJLJmO3xruNbaSKOMFUqpJ1UbIA
ZnzY+9ojzr8sqFtJXsSwDXF2EYilAugmoQjme1sFk5yEwoyKY7EGsSB5uqdSMJKZpT3EbGCk
Os52ZNaoGnll0GIL7yn3fuUzwGaxH8yY5YUmaVREbmWJbNBpr0yPG70zGry+LzYM4NGSm2N6
bckTEOiAgA5ebEWUQbthWW7mWRj5GCn3a5Z1xNrJmUlxHMoKyERzSSanQUIpWmXtx1IBDNCH
d2ZtUYyUEVqOYwzAinitwklVJJ90d2J1qLASXSMKsgXUMm7e6hwzcBgjlpG9AzEhQWIIND/q
GAYgkncfhg5E1J55YzAxJGLOWyNBVjXtwtjEftXPIjPAQERaxr8vPtxgn//S4iM8+0ccdMER
QB+o4wQSAjqScD48KFhik0oMu3txRMRi5D214nsxpMeR3zCkaa1wyZiV5WYMTnlTjz9mM7SA
iZWAJYZnCBbGMWNRwOQPswAHgWAA4VOeMFE1KspplSlK4AUFxHQKtQLSgPtwGx0WlnqkJYmr
LSiUoD31xNnRVGhh1MEapSQjNq8QMSbOiiLKKLUhbRUAFgy5sF7admIXOigXIjvt6y6l6XUV
NNc6/s8sRtwXosjjmgUvUo2nScjiDydUQi62y2EhHACq66caVxkskbnSdsUi1VOIAoa/ox6F
Tzb8lhJYdeKiAah5SeRxH7X1Fsrj8hNe3rbPBlZ9y2L0BZ7jvfqC6EJuGqU4ySMoJEcS8XZs
ef8AX02T6vkvtaa7eD5c9W+vrn1B63vvVCWwtUu5F02uWcSAKocjjIVHib7WPXtrTUHB3aco
6J6am2+46O77UymDSxdeaHT4lYcQceJ9jVavJ2a7dkbLZJFmVrla6XGkDsNc8cdqosdE2vbr
hLOFVYKo8bV4EnPhj0bVVNSRPtkCvBdPJIIiKqCvspxIGOWtOuUWUeSvuTdXzxwXjvHQkazQ
jTT3T/exb5Lbmk7ASVSPrptyvBaQ9dKEKwbIuwpn3ezHB/uf+363tXW0pDUt4H2Mct5Yt8Vc
iXpMC0Kt4fAK0d82GOXb9j4Ni6L/AKgf+Rn5Qq3c7RM0iFtUAYHMMtB4iBwPmx72q/eqb5Et
Bn57O5lujt5UmYHxsp1amGeoU9uH2PrkazhSXNnc322xaIZHaMMFdSQAanNQc6CueWOG9K2x
ZIkp/qWEO3TzbVG11qaZpqCGOT8OrH3leg7z9nBr0WyFX3IzTjnAbcemdr6Ty28QWZgZGWTx
REKKDjX+j93Hk1+5tvsh+2v8alFqT5MrafiyGVYZjFBLoYl3ECmtCwrRmX3c8etsarV1bVrR
j+4h/KFwaO6W0tbaaeK2jle4bqTTtqDBlXw0APHkmOf6rs18dlD/AP0DbdWZMnd2BMgmuA73
LUdiCNIKr+8oeIBIX9rHRq2pKF+Jy2rLJorEfH219dxFxbRJK0ApoZiapWv2AfFpxlvaTVPL
J2r5Ydvm5zbkJJI4EhZGAjCqCwUUUl5PMyJWvj97B11967eQWtVorrLcXmZbaG1MzGonuFdY
oo3U0auulGNMsdNPqWs5n/1CVafBatuu22c8YSCSVyGQyIxaNpNQOiQkmq6T59KMuF/x1Wc9
mhr7FWEU11uUDXc6B47Z5dJ6QOpAXPlApqXL3sa1G4cEuyafgM23brC9mezvdzWwSNAyyMM6
tmFUHI9/9nFfr6u2X7Qa6zywldtubcRxz3ttFZvIghuIgwDCSg1dOlVUcfHp0vhv8Zdpb6l1
rZo3u/TC2gUsYvhGVRRAxk0GmrXlX7VRjovr0qsL+Jfp18AO47vu8SwnZkRbSYli6wxrLx1V
GjxBdPH7PvYlv1uPaoA01wgHctzgm2OcsqpcTwsGJIDagDq4VqT5cedq1ztX7oNLOclHvapJ
PZwiESgIq3SLII9FQANP3hyx9fTg5LvLKkfBLPNLWRSrCOBCayUI8Qy4nI+Ly4ZiQSSLbgMy
SnXoHR1eAsvEqtMaTJENw4ihS7hVpLiDPUv7wUzUJXwj6cBmE9e7OI9ntt3a5M97eyQqWAIV
UK18ZPf4VxjVkotueWO2ZKDlqHfnTE7FETbVfE7jNFAAzLA5MdMjICKYWMgbA7lbgySySUed
mBaooorlkO1cdCBJA+hWXSdT1qCpORXuwxkASSRuzItEOdeQDE/rwqFGMpchXAVR5iRStMKE
jcomqQxgA8DWhNezBwYE60asxRKknws3ZibeRRDc1FCoDdq5CmN2MMWXmMjzOAmZCahXVXn2
4Ix//9PilaDPjQUpwx1MjI2uBJpA7YkmT9smncMJVjMOQ6RWuQ58cVFgUSAjwgAHj/ocEAvU
JyNMs8+3A7SY8aKxNePZgyBj6KWBIUrTLBeTQeogGYQ0NKEn68AEDVaMkBkWgOZqa4GBkSL0
AVbSWK1LKTkfZgMZBluqtkAvDKv5DnhWPUvduSMRFnBetKEUFCc6HErHTVFzaQEhdVVjbzNx
r2Yhbg6aIt7GFkJdCkjUJPu0b9dMQZZIJkjiazkBTSwmjJIFADQg5Yjfg6dXIqW5bUygFgBq
PLPmMSbLdi92GEg6mByIzPlrXFKQR2s6PtaA2yNpJqc+/wBmO2h5mx5LZpIra1luJ2CwwRtL
I55KgLMfqGK+CEZPiP5heur71t6qud4u2b4MMY9ttifBDbrktBw1P53bE0jO0uPCM/JATGaD
2HATyGyUBfp31FuGwbit5ZmqmguLds0lXmCPzYGzWrqGJS7qz6W9KWsW4PaS2pD2l2qXEbLw
0MNR+ry48JfWfy9Tv7zU6TdKvRqpCFOVT9GO/Zz1gSiK2JJeuzIQFKkN4dertz5YC0Vs8uCj
tjIBuzxtt4geMluoCzA+9XgoHBcTt1pq+NL+pRcyVN3YXLwxhWeK3V9LyqKKC32j38sctdba
mPagUvDwLFYTQ2zyWwqEBjkah0kHKh78ZfXtb3JSTbc5KZ4L4QXE/j+HQ9MpICrKfpy0n7Qx
1aKQsofCwR7Ts8YnQmZbaWSQxupHlB95aHxYlsadus4F2WZpLSys7ezCW83xM7HQJZI1SXUG
oSYx5T/exy2+zOx61WVZfmLEZ4B912+OaSZLZ5Hvw4dnBUr4RQ0r2YnpW2ryzWtUrLKyuLS8
jCyq0iPWW349SudNFc1GG3Q021/1E1azeC7uI96dX6PR6S0JSMaTQ8FUtkT7MebV/X1urdn2
LPsZ+6knhaaIK1vMYy6pqACioJTUajiaqcegmrJWntP8iV7ZgB3fTBbW6gB5StdYfVmQBpIw
fr+5ufxINDJL5IpZFdviA6KrR0KpqA8YGr7JXOmKfHKhe0na8PJXbluEl4I4oI0jiiJGpaqS
jDxBq+Yk0bHV9fSqS25bOTd9iXEEGy7Zuq7X/Eb97K1hUr8NczSqJZyGp4YizIvDzSIrafDj
07611mcD66SpLeIW2+7hJb3WvQ6s5mjZESImhZlijOg6QKszeVcT0Wlw1/6SmuiaZHu/ojbb
O/MdvctLZt5aL1ZFJzKtwGa8Gwv3LvVheQX1RlDY9l2kxQz3Es6aZFj6rAaQozUGnJfbqx5/
+Rerwq/3AolGSzmO3/Cypa2vWuIm/wAXNANIQV8PEku1O/HdT72uqTsv9Sx067qeCst7mxum
Z7zqaKkW8hq0acyCPdaoxyfYvdvHH9ort2by0HxbvdW1y1vbok1u+lYZ5m0IshHiBCDONuz7
WOyn2q0q0vdKH+WHCKfcYruyhmhV4p+qjtcECoQE1yJ4fcxDS6uy/c1bS88lf6mvZLe3tZpW
Cv09XTemo5gD24+loiFlyVFlFcLJFHNGZkui3XnYkMo8yKpHkz44MkoDrboC5DySlnjLJR/c
rxCngf2sGBbSEMbWKT4MPIblEBMQUOPHkjMeyvZhJNVFL6x9RXZ2qPZ5wtYJYXjZSQW0A0fS
eRB4Y0jJQRbO5eyLPXwDQDX89cLbkZMtfTMEE88pkQo8cUhCiikqozzwGoCytWS3pLUtLHq/
BLEBjQ1BJ5ti1RQG5aHpyNAKNpOmSg4nLiOdcMZFbJHNqXSgZ1pViOJ7ThGLAyYKKdYktQVY
Zge2mAxmVsjh3qOHBanE2xBukHIDP24EGHiIaKqK8eGG6mI6UNCPaMBow3qjVTSKezLAMf/U
4n4iM8hjpIHshmDWnbgBALc5uBzY54RD2DQ9VoKd9cUEFDEGmQHOueGTAJ4aZHPngGF1U5V7
cCTQLmBlQrzwZMIHNAOzy8sZP1MKuo5k1GBJkEhqsmYLmi1HYe32YMjB0UcikqxAoaEnPhid
itUX+1DVESSrAU4HLj+rE2zpqi/6Noa9FgrHTkcxXkcSuXpIVbx3qKkaoJojUBlIP05cccx0
pouJnjWxDmhkWSNcvKcjn+1iVuCun8iWEw/DPIvhkBACg5+Ln+zhLMdLJe7BCjDpqTqNPCcN
rJ7ToFgv4EYy5CtKVpjvpweZseQf1sZk9Eb8YlLSfAXAVaZ5xsMNZwia5Pg6CnTQZU0in1YD
EqXEVurWdBx5CuIdosdddc1AzbEKWK6tNfw+Fe7FVY5rUPsz5W+nrb076H2i3vIS1+bZXnbz
adfj0L91a4FddU2/7gpWfk0c11ti1Jt3YHnQU+nPAfUstdvUCk3TagpKWjBR2EDj9OEdqrMD
LVb1Apd22GlDt7HQanwqST9eI2trfKKLVf1HLvOzywEDbZCjE6o6Lpr28aYdWo6xGBPhsnyC
v6p2KAmNdrlRo86BkpU9grjV20qoRvgs/wCQDN6u9P3Phm2xnjr4oy8ZBI7an6sB7qvA3+PZ
LkT/ADF6SAodjYE0VdRjFa9hwqev0Fem7/kJJ6r9LR3EjJs5juDl1C6Bj7aGvDBXx+gPhtHJ
BN629MxSIp2IiQgt1BIlT2nPuzwY1+hvhfqQf559Kahcf5dpM9aXHUi1aRkc+8HDLVra4N8N
p5Eu/mZ6bs7LrDYnaKMqoXrxkVc0Az5YV/V0c9VIFS3qCbh80vTigs/prrqoo8nWi0hSPvCv
HLFKadaWEgPV5bIYvmVtF0iyJ6R6lToeksOlRX3jTLhh/gp6E7a16jLj5tenYm6cnpMSMhNY
+vAS1fauKV+rT0Qj1oT/AJqenEiBHpBCjMEhrNBUsxyGS9uGf1qkXSnoIfmTs1vbh/8AJVvE
8pPWQyQVkXm3k7cN8Sagy68DLf5tbTSVLX0jDDBwlEc8SceOuijjg/FAyhEL/N+0jNrEnp2E
tMel8MlympTwTimhsz4cTt9er5GnBK3zKiMRtW9KW6sHYgPcIVNDTWyqh5/0sL/iU9EZQDyf
NpI5Wto/TltK5Glk+IWileb/AIfb5cB/VonMIaF6Dk+Z5vVGv0rauImKakuVzIzqp0e7wbBe
qrcmwFx+u5Jldv8AL9jGJD+LGJGbhw8WkVON/i6/QZQZ71F6sh3G3fa7mxtNtdnVmuIXdpUQ
GvlIHn4asGuiq4QYS/czu/WszGxkuayWUWojWanKgBY9lMd9XBytkcFgbS3JJkW1cAuzPRJO
JB0V8LduCnkUfaNZzh5EdJS7FZ9RIRF000x07fewbMVj9uuFiv5oIyrMihTIzESMEFQo+6uE
waDE7jPcXl/PdynUZZGzPaDkBXlhYMWdg9LNEAIkiY1Y8NBOfD3s8BsZLJa7dua28jESL02j
fqGtS1OCj29mNIzYFPcRIoDhEAeojQ1yOQ0rx7sVTA0DlY5GP4BRFJCucqHPOmCLBCotnTVc
CRSKsU8oYciDxpjI0Mbf3kIDW6CrsACiUGkHhXtOBZmbKZ00+HhnQV45Yk0KTKiKjNmxFK04
Z8Bh0Fnuquklwatxpl7cZMxGWVgc6GvhHHLsrhWZkWVe+nDCgP/V4kDWgx0EBTTPvxgyBWtN
Ug+8c6YSozCgpOf5sVkSRRT2HAkwtaClcuw4cx7MnkB3YxhTkaUFeJ9hwswYdpBqAv092NJh
2gjkDTljBkm0p0TVcxQkjAbGRPbB28jkA551oO/6cJYtQvNtkEcYIAaPKuWdaUNe4Yi2dFEW
6S9SMQo6dNnA6nDj+gYhZnVRF7ZWwjUCGcaqUOmoDEcDiRWfULuiY7IxSEhgUkoR2mlfpxK3
BfTyRRMlcmbIjSoGJ2LNGp9PFzKqrqDe7nmT2D24bXyQ28HQ9qaRkBzArRQeVOOO6h5u2C4a
JZreS3dapMjI6nmGBBxWDnZ8Db9tybdv+52KGqWt1NEPYrmn5MJInkms5gmjLOte36MQsjs1
Xgstst47v1Btluy61uryGOSPhUNItR7MPrE3M+1rmWOMdOPwhKKAOFBlizaEpUrbi4AFQRXh
w54k2dFaAU9y5jAOgn3iUBxKzGVQKSVtYDtHp7dIDfXif7lKr9wSaZjEzo3i4KK5ZY1uAJZI
LK/EtdRBMTUrQVzzyOAr4NaoS1xbkVZY3oQckWoP0DDKyXME3VkM25Wkx6cmllbLQy1yP5Ri
narQvRg77hawx9MdKO3UZr00NV9pBbATXHgPVsrYd69Nko0OhzO2jqmEMeOkipGWKVVTPXYm
uJ7CUzIzoEIpmFACA8KHlgMWGDtum1mNokubUxRnS8ZWIio9o54MMVpgb3u2LMyRyWyIwAVd
MdG7NYIo39LDr9gQ4A5tz2qW6kSPoIQtAFVUUkZsKLQYaAWpgem6bI0cRg6COCUC6E1CmfEj
NTh4ZC0gkm8+kppkuJxCHJpIyAKAwqMwMssPVMRwB2m6+nJXKyrDpBIhDkEGuQpX9GHSEaEh
3bZTIaRW4hYsIaIinw5VPbWnPFa19QQE2O8+kJzD1EsjOz6WMkacVPFa+X6MLappYSl/sbPd
pcC2lgrSGQhSxXnRlNfDgdRqsHt/8qG3NuIrSWRptep6dQPSlS1dVNPu4DqgokYbIpjiBgMQ
GlirKEXlwBwrqUSEuLeOIMwlhSJl1IpYUoBXVjQFGe9VX+xwWKX1ukbXgmRQ6EdU+GpqRXw5
YVJg4BXRN2EAZX+GePW6BjQqTlX+li/gixkfppzdyPeo0VtGALaJWr1FGVCQSRlgyB5LC29N
NM0SbeoFtHEZZM8xU0FO3VSmeNZggCXabqAJczwyQTSa26TUJCkUOY7cI+TGRmdnpNKPw41P
THAVJy+rBDAVtswlE6al15FAT5h72A0BC3UYjja2VqFgWcpnlxXCh4Kv464iozwq0sdKs1fd
4cMNIrYsm7bjK4keQilSFHDPu54Pdmk9JuF5LJVCVbLIforjO7NJAtzcj3vFWpYjMntON2Zp
HNeSsasFqMixGZON2ZpGpdXbMZFIFMtSgDuwOzMz3WuC3UJFRlUgHGlgFrdOwUNUnlQDByYj
0N3V/JgQE//W4ivD8+OggOAyJxjANv5nNfeNcJUdhgYVGWHEFzPcMEx4gClRXv5YJpPBlBzF
V7OGDJhgds8szxrhUwkuo1GmtKf6DBBAvUAIqMieJwJGQfZVknCZUI8VeFOzGY6Liw2MSFh1
CqFSByz7BhWVRcWPpy2VjGs0iNTW5px5UocQsVoy6sPR1qYAqSlzQsikkHUPdP14hZHRTYab
ZfREGhWlvXRkUkoSAuXEA4Va/wBRrfYZoJfR1hdRIk7uWACiUHMDl3YV6P1NXe6vA1fl3ZEj
p30iqPdKqc6YT4P1LP7r9C92T0jabey3JneRkOVQMPTRGTn2fZdsQaW1+FaUlNRJahFKAHtx
0V5Oa0+SxZIhEzAk0UkH2DFCU5PgH1HK0nqXdpWPia8nJ/rnCILeQdJTprzGE6jJtm8+T+2y
bp8xPT8Rj1rHcdd68KRKWqcGqyHY8H2U9rbyMxeEHvxV1QnZrgjbaNtcUa3y9uEdEw/Lb1BZ
PTezu2duchlRmA/JhXpqH/Iv6gM3oTaJZCz6yFIaJS5Ok4k/q1LL7lkMb0FsDkOqSEg0cBzx
54K+rUV/buPi+XvpeElkt5Dq8wMr/Rzwf8aor+1f1GH0B6cgidbe1l/FYFwJXrlz443+NUH+
TZ+SRvQPpYxSA2bMXNdQdgw9hBqMN8CB/kX9SKX5ceknU6reXMUb8Z+H14HwVN/kX9Svi+U/
oOIx9O1mJV9cZNxLUEfTg/EjP7F/UC3D5KejLu7+JDXcMp82mdmB7vFXB+L9TL7NkVb/AMu3
omSVnW8vI1r4lD9vHMjtw/Vge5g9x/Ld6RkaURbheqxORZwwz+j8uNDFe1ienfkX6fkluRub
3TQpSJYOpSrrkZKgcxjVlmvtZYXvyG+XRCRpDd6goTV8Q5KrWtR34fJNuSqvf5dvRNxKxgu7
y2SABJAX1hjxHmGWMrMDRVr/AC5+lJ0Jtt6vEQNoYsqHPlTLLB7sHUh3T+XXarUQtHu9xLAx
/FLKAdfdQZasZ7GZKSsu/lB6VhZY5bydGkcQRxBqgsxrxIJwvzMLoaLb/kB6HisNVzfXzl2K
MiuEUEmvhAX8uG72AqfqNuP5fvRSMDBuN9FU1zKtwH3h34HdmVSnn+QHpmIaY96u1atXJRCt
DwyxvkYY/U83yG2IgRHfrtpQQpBjWlD2CuN8jDDJbf8Aly2kkSSb3JJG4bQiRhWBAoCTgO7N
BXXfyAv3lWK29QoUQaQJInFKcfK1MH5n6AdWVw+Sfq+1vFW33SIRCtZz1KUNRmprxw1dr9BI
YZdfKr1DBaq0G9RrdIulKGRTQGppQ4b5Z8DKSsuPlt6kkieWffEnniBZFbqZV5Vr3dmB3D0b
M5uXpL1O7BJUQICS5ByWvAkAcPZhpEclJcwNtklDKs8pOYXgtMq/XgyM1BbbLt8O4WEt74jP
DUSxsaKc8gB3jCsElY9s0jM1CwYaY4+eRpn+bDmYxtvvlaht31LwBGRpjAGpYtLPoUlKLqYt
yxoNBH8Ky+FmoeVeY7cAA1LfUTn4V5jDJDJCxxBWfMtEBU9v0YEAY9YjpBAyPI9hwRRy27O9
FQhxx5ccEMkXw1z1en0xxrWni9lcYMn/1+J8R3nnjoIHjShpnlgMwDbe9+0cLUownWiqCeJr
lhyYrEgVC9wxgo8rkgBhnzwQMVtNBlUnBCj2rjlWgy1YBj0QYilK+zGNJIskValKkVqD34Mo
Mh1u0OTJ4WFKAnI4Vjo0tjNQRpl1F8SmQgUIHbwJ9uEbLI1Gzw22tHkuNTMNRK8uWkjCMeTU
wTo9sptACqoUuGHmqMlYLxr34jew9cFzZzTAqsikgous0qMhwwMsbwXNnHIyO1GWIiqntp3Y
yFbLO0kQAFzkciwzwQh0LVFD5agrXjgpi2QfbUSpUUJzPfh0iTYQQ2hgozYED6cZ8GR8Eeqr
WW39V73bzfvYr2cP/XJwi4BbkrVK6gHrpzrppU/XgiydT/l7vFi+ZuzBz4ZUnjWmQ1FDx+rG
pyPb8T6/BYuTWo4U9mHJjBrXUoepYnT3DsxkEcH0KoJqx4ntwRTzyR0prpzNO/GZoFRCkdIx
4h+U9+AYcGcAlqccvZgyY8eOGQDzCqkaiCeDDiMZswgoFAOfbXGSNJDr/wAaqAZaC35aYDWT
eCVqLXLhmcBgI5ZZTCGjQNXiD2YAT0MgYZqA1ATTvw9YA2PND+jBgBDKkY/EkBLKaADmDwwE
jSeYIBQiuoiop+U4LqARUQeUAJyAHM4HBiL4it08TINCqCrkVqcZNBQE217U1424C2Q3Y/2h
7RwNOFcHqaAhiJaxtRypBI5AcsZIIySC1B/EjUs2Ybs7jjOqARz2Vq5czQoYnWpyzqOzCwEg
ks9tmWKRV0lfCpApkMs+3G6oI+W0SNVoPBQ6TXicOqoEgHhaTRKgSmZcc+7GhBK6+TryRulx
SKM+LTwZez21wIRiov8AbbGa6jlN23URTReA8QpxwZgDJ2lsTUhQrKRFTKhp+jGSHK24tlRJ
1toFa50MnhociDnT6cYDOSXXo/cbf05/DE21Lrckm68V4nnqx8YDc00+62Iqtvk7fxN2XX9R
2ybXe7Ftc9zucIRZHDdGoZiPLWg7OOLki+g9ObJOOs1nqnQ6nlVtI8XlNOxjgtGK64gsPiHH
w9CKjwmorwywQyVy7PCYjEkYKy/iNqzbLL24LMDn01as7PqUhUI1yVpl5RlwJwyRmVYs7Hw9
OA1qwGZC1HGuBAUP27a7aS5q6hYjXqlWqFpwrXBgLzwB3a2yKWiRliU+HOoY9vspgQJBGJih
lcJkxUkg8NPZ24MwZoF+Jbr9TUacdVM+NaYTsaD/0OJVoABn2DHQQR4Vp9GeAw+QO2zB/aOE
qNYlkUkDsGZOKAHKSFFTUinhHLPBAyQ+0kduMBjeJpTjjGPVrWo9uMzND1y8oPDjwxoCkPWE
E58OVMGAwHWkC6lBU1Gen2YBRI0VnaqyBUjLsR4YzkSQczgOpVF3t1lJDIzxO1E0hwRmajh9
GIWqPVmz2K729QiyK0ch4aebE5k933cTTUhgvrLdxJIYRHRVY0JNCdORHd7MHsGC2t58qSgq
PscMBhJZ9xsLUxm4Z2V5EUonYx4n2e9id2PWrZaQXdjFP0lnWRTXpca5cvoxqXXAtqtotEuY
hSrUIyI7cXkk6MnS6hAGuTifqxnAsM+MfnPtUm1/M3fY3B0XUwu4W5Mkqg/nwiBcxHf9Zwwh
0P5HqT8xdiINCtwx+jQa5YEZH/ifZQuoqsuoF+NPbikgdRetEi6i1BTOvLGkHViiSGQeYEAV
BGMZ1aI+kiuXLVUkGh7RjQBsI6g41ypjAH6jy7MsYAxZAKajzp9XHBk0D8j4gaqeBGBIJE1U
Pt4YKZgVopTusUwbwLA6kD7RYUxvIZwFVBxrCoYdMdSxAB8tOAy54yChCwpWoDHM4wGQXMRn
i0Bip4gg54LAh0ShEWPWCyAEE8cuOMgyOkmRSCSNPM4Zmgha4RhlwwsBVSKV9NNZoOVKHj24
KGEEOqSTM094D84wRGRsjPIyp4Qo8J4VxkHgjlVhK2rxI6e7mKg1rjeTckhY9EgqWbIrl9Br
jQZAouAukaQtKge3BQQO/wDizpChqagzGtMqcAMaAwAC6t1m0TudQOlEHM0zxkCCJjBCGQxN
06EjOoy54wSumshNJGNJFVVuouYC9+AgQLdxpPSWJ1iiufKpyKuMtJHKvHGGKWOZotxcK9XV
qDQc6gGtD72GgQW8nuZaHbYSpoCykAeGtCS37WGM7ehQ7yuzXUDidZVnQMhZQNFB299cGDMD
k3FJtus7afXb2yoDIwAOqhoMx7pwIlyLIHefCWlViKygqXDLxWuRAw8YMV817NFIjxxaCIi8
bnNtHAAffxmCpV9Y3IKzSMkSIdJBoS3u0/SMFIZjPi9rsXS0Ktc3ZJMpY0jGrIDt8Y/q4EQL
EEMNlL4pRoCXJMujOo6YNVPfgwM2R3oS4toYumFVFBaNfeY51rzyxokBUXVm6xtIiFYTQrU5
jOhFO0HCOsAYF0hq01NOPA0wsBP/0eIqp+rnjoID3yUjuwGFANqfAf2jX68LVDMI4rQnDini
VUnnXGNBKGBHEUwZFg8yAivH82MYaVNBnl24xh6BRWv18sEKJFlRWAK/l54AwbaT0NBUMcyT
Sh+vAHRp9nkGdcmXgK1DasFjm02ecRTK6qzHUfAKcQKHjidhkXVraKzJIFEcL1Dlh5XB+sDl
iFkUTL63lML0dA8Jp/iUANKcD/7WFmBg9JkmWsbKZK1Fefsw3gAkn4d1A8gQxnOQgZ+3PsxO
yK1eCwittvLdVG1Oh1RtXmeNcL0rMoXsyzjMACaiCTmzfpxWEJLCEntAuSiTOtRxwcAhs+ef
5p9ui+L2Ld4YWXWkltLKBkaHWik9vGmAuRNicHCRVsvyYYmdC+SVzHF8xNhqdJM5WvtQ0+vA
8jLg+xtMebgLq55csOsBPMsToQwqDljPJpaHLHGgBXhTPBSA22SahTxfTjCjg8SCnEHtxgAZ
vI1vHVm0ppCq3EZngcL2G64DiIdIWhpmae3DCsVSoHh4AUocAB5iDQjlgoAtRxOWMuTDGlTV
SuX58FgI3KOCjZKcj+vGQUITFGtG8WWMYYXGo8SKfkOG8BgZIIuIqG06fYMZAghEXWoTkoPA
Gn5MaTD1giUtrBZiOPKgwTMg3C1Mlo6q7IAppp41pzxhit2+1gnghnW5kV0QJkeOo0Jp3YWQ
ZLGK2nt1dUmMikDQXz593bhjAl3bLO9TM0bAFNCGgp2+3GDJWSbeyrQXUhdWGQJAz5UwWYhv
LChKm6cuo7f9M8CDQAvaTVEbXDFCtFLschTI5HBMDyWF06IBIuqI0FaksOGqteWGTFhjF2ya
0tHkuLwEyEKkZLEV+yfbgSaGUU0N1bdVxeJpFA6I7gD2CuGkXJWRbVvV/LLdiYmQMpRQ5Ors
y9mDBpYJPbbpG7oJeiTUkA8AnPhzrgi9minvG3ZBK0N4SsIoUEmWRrQdueNAVYqzPcfFCW4d
5raVc2DEr1FpUMvsxkhpYdF0DDIizappfLGcxozqo7T3YZAgZZ3OgPGjdCFxR9efhHCvZU4z
M/0ILu9tVe3dyzNJpLAHSE0t48EVcHn3WBNxmksrHUrJS3klGqnfQZcfK2MEC3cfFXMV8bWN
EdM4iavWM+KtKZA+WmM0YH6izNMkZV2op6ik01njWv1YwWRXVykDOFIGgKJVGeg93b7RjcIB
WXHxN8ZZbaN/hFbmSRWnFj24m5ZmwHpT66afDp/0zwvVmk//0uKLwx0EBJBkfZlgMwFaEhD+
0cLUdhGdM+PZ24cUaw5jl2YxkKrhhSlABkMExIHocuPZjAHiQlhUAnlXGMz1SFIYcM6YIRVI
quS9uAEMgZHIAFKmvPl7cNA0l5trMjoCQFoSSKmoP58K2URr9pd1mWRkVtYV0j1MKjllXj34
mxsmssmS50QTKANJo6sdQFT2kasTsh0yzs5WhjBMbPbDJWqQGUcwCanExuWQddpLt2gZQgWr
EnTmcyMShyVLC3JmcyPMAtApqamleXbXBCy5s3WIkKUNT4TmBT2Y0QhGTw3yFzG5GoChI4H2
YZM3UJUaAXWQEnKtaceeDAHYA9Xektt9U7DdbLuDIVuE/AkHiMT+7IvYynBSEeUfHfqv0xun
pXf7nZNzX/EW58EyghJYz5ZEr7rDDI52oE9M7u207/tu5AkfB3MUrHh4Vcav7NcEKZ90QXkE
yRzQuJIZUV42BrVWFQRTuwqLQTMQh4+Hjx4YMwKj0c4zq3A5AnjjJmaH9cEAA5njgyLAwTLl
VuPAg88aTQRMyswFOo4NPYDzOE5CTxyMKeInTxw+RYHxu4kqDVSOB5YxmKZ21lRTSM9WD2BA
5p1Iopr2Dv5nGkEER6jFl5ahpPHBkI9VWpVzny9uCBkMzuhocsFGITdj3cjzxuxiF7igJc0U
V8RPPG7GgmtryB49KNU0J1VGn24KsCCUSMUB5g01DPvrTBMNnkcksDTkwpUYxkUG3IU6lT0w
rsneaGprhWhgg3DrRFDaS1QW/KcNkB6S4mlZmQeUHTHTMsedeWNJgK6vFtzoQiZ1A6jZkDtP
0YzMV8+7yz2ouLeMFxRKnOv9H9OApMAfxQRdPVOspoWLlPGpJyBHvUw5pB5d3iacLNKjoc6p
VR4RUjGgV2Ar6/vL3piLWlsgBKOakkDJqgchhkhLWkp7ua16oliarALROIZRmQ44+bBZgmbf
FhhtlCJAV8cpWvk48Bn93DVQZxgqLrcNwS4meMl0QGrMpoARyJ9uDGRPJnLoySvpYpQDUQuT
Ae3GgYqryWeIx9M1NQ2kV4jKpHfXAaCLNfGihSWUGqIcjqbvHZgSN4CpLmSeJYHpDLQhigJz
7D3faw6YsEaNDNpSbwygCsoHA6tPCni1HkcBozDduVj8XGhSJ9BQMCRw/wBmSfJXjppg1MU0
tzcTx2kQWojWVdfAqta0b72BYJXyzzWqLrOhZlU6VFSUIqePPuwG4FkFiS4vGIqRFxfSpJ0j
mAMKpsLLD5br4QSWMbMsLRjwAUJbv/axR1jBgHrDodPpDT5a51419lcLkJ//0+KKcqUz546D
nR56BTgMIFaisXfU0wKjMI0mlefbxwwD1a0Iy7sEwkaM1a8QOHb2YxmTxoRxFR7wOWXtGDAB
emCxCmorQnuwQCN5OHi41rXgcAaBqxtqJoDlgBQXbGjVpUqK0r+vBkZF9YzxJEWBJCgmTh72
Q+nAZVcF7Y7gheEVAVF8HOoJ/RhGh0zSwbtKIXECK84EiQiMULSAaufIHCXYa8kuy7reXuzQ
S3gMUiaiI18IB1ZkHiMTiRy0NqQiSKW6bEPIeanmxpiVqwUTJ9MYJUOw91SpoCa1P14HUysW
cNyAqrI5oo1BzxPIjDcmDoGty6hhnQhTUipOYwVUVh0MgkIdnCoOOkcgOOMYOQ20cCv1CRXw
s3loe8YKBLM/6i9MenfUkBtd7s0uRHURykUkjr2MM8aTOqOIbl/Lx6ji3RoNv3C0k252ymnL
JLHGT78YB1lR9nzY3dEfiZ9AbDYw7Zs9ltsUzSR2MEcCSHIsI1pq+nAjMlYhFpHICCNR0++D
3YYEEhkjTJK04ivfjAgiSYhiXYkk54ASSNhqqVPGo7q8sFIDJYPw5HcZ6zU17MNVC2CDItNV
c8MxUOS6QcTjGgbHenSKgAmoK8chwwIA0RGbSONKn8+NABRLJUVcjT5vpwxhkl7JG9FepoPy
4wBA1xOnVBDE1qpNDQY3JhpcCMFgASwRmzNCedO7BMAXcrsOjJRUkBrLxrQ5YWDENmiRoQJC
YkFCDSviPLGgxZwXkEekNUrTh2inHDo0Dbi+QVaRmj0nJebD2YZM0Fft25WpvNxt38ZjnUwh
8yVZa6sFAkI3LTcRhoHWIGtK1WujjprjGKi33JVmMbPq0oXfTUqDmM/14EGIG9QbPG7tIr6y
mhVoQpB4k4MAlFPuu6l3iHRNvbtnCtanT34yQHYrbiV3RejCiK2RYsWBK51Htw/UWSO0giuI
xcFRVnOsKc6UoWz/ACYMCQRXTrNKUjDCOFDV1JGoniCcFoeuQO/WytlW7pIWkBaNWGlTlSn3
tOCkGIKa4lCXQgosquA6eJtDK4rlSp/o4fwK0SQ2e6XUU0KxyhZlUSamKLrU+HUrcePmXCuA
IHh9PQzXTRXNwzq/m6CMDG3Dxav7WFdkPDId92Xa9vto3jilmkQkPK0mseHxVBXKhH9XC9pG
iEM26zs902Vmt7d0urDUWkL+FwxLZ17uGDV5F5wZmfV/7wkzKs4Lwxk0ataAH9eG4yAk2uSa
MMpDdGU5MDnlxXPtrlXAQUWF2J/iLsTKy6AhIBGYCgaW56182KJCtlCdwkt51uKyIwZizVzd
iMsz3YSzMRLFcbhL8TctRABqPFvDkBTCrLA2W1juK7fduCjpayAdV0NTorQgD7FeWKVtAGW2
53ez7hY67eMNMPxVYCmgA6ShpmpwzuoNWrM/8OlP3knw2rqaPDXR9rX2fRq14WRowf/U4qPK
G7TjoOdDXrQ0/JgMPkCtSQndU4Wo7C86ZnlhxD1BT9JwTChtIrWhrgoA5WNDXs4YMmk8tBUg
8qfXhQjgFNK0oBQ+zu78MMh8Cl5gtQI2BFa5A95wgyQVFFpkIkz0nSrLShI78EMEzKQtImHi
IDVy0mvdjDFpYlwSsh0ADUneK5/6q4DQ6k0MEy2tZElOchQDItSnmqOBzwIwMWcO7QxxJAPx
YkIdZKUqG4qWHYcTYxd7ZvdrEhSZ6pTwqwI0586YXqhshwuba/eNrR16fiDjgF78+H7eJuox
Vb7fR2KrC0jkyAy29aUOdCCcK6j0Arf1pcpGXkLSIBQHLiOXtxm2V6Jk7/Mho0WCxkDPVWLv
WukZFaHCN2Q1dKJbX13eLC51dRzMuqOlUIYHswndj/ApL619aCaMSSxpHKVFUJy7hnjO8E3o
UgkPqXcnmRhIuRo4pUgH24VXZR6qwararm6urZZqeLnTLUa+7jorLRyXSTLZYp9Lr1h1FNZF
BpQ078PBOTz386DpyKrgZK3YDjSaCISMh1LVwDxzoe/6MYARHexaQTWp4k9vtwyYGNtrsM9y
Wc0MtYa8l08Mu/GTBZBayVXUT4eFa88MLA0yNqXTmG59mMEjeeQakXzg/QcYDQ5r2NKlznkS
OeCKkJaXhni6kiBXJJdENaLWgIrnmM8MjNHtxurVIwmYkbNNIxmhSeAdJBLqqrEAqOZpgsAB
cM0aOa1L5E8lz417caAySNLCiAyqKx0IJ5k4BmU95edOZ5zQZ+U5cuzGgzEb1LbMojSNRU56
6gAV5UywwvYh/i7GaWKQUjYhoiBqUcqEnljI0mefeBb+prp4o6QSRIAa18SmjUGHSA3kM3C+
muTBA93qqCqIW0aFY+Fix+1gdTdh0CbWiSQm8pOn724VvAVJpQdrHBMB/wAVtGlniWjIFBjM
q5kKaaRT2eH7OGgCZVX24QPIOoatGdUdTqOYoFzw3UVsG+GmuFdVkEcMIDOzE1FRXgOOrGFy
QR3NvHrmGUhVSiqWAApSpB5r2YPUyRXLvEqrKGC9MHSQ1aeEgj6G4VwWh04Lq129N6dZZjND
aRR62hXUwcA+Gh4hfd1jCZWCjtP7B8Mmz2lwgsoEjWiaJSpZNBU1GsZhya6WwjDhDnvFaWIr
VCUPSV8nqwy1Fsu7jhUmMkmAwX8MLztcI8d5FMyRMOLl1oyuPun/ANnBdWI0jO+qrtm2/wDh
8ACXms3DhNOlIydOktz1Urh2oA7JqCour62255beC7M0bIsPgNIfCPGGp+8B4q2Gr6glIz73
sRuFkZVSNSVIA1Kq/apzwGIw22ufEsiMJEVWXQaVfnlXi3PAkZAO8XwViiO7PNIJJmkrrJUa
QSO8YNregLFXKl1PIepUEZ+L/V3YRpsCQTbtdKpKjWB+8WgqAT9ffhkmjQT9SJGKD8QlRrNa
KSTl3/tDBkEDZ5BC6rbgxlQalSa58QTgtmZFWfpVy01rqp4tPGun7OBGJNPg/9XiitThljoI
I8xJ1V59mAzAVtUJTvOFqMwilAc8sOAfXgDTtpgozQqqlM+Pf388GMAPZVINKjGBB4k0OVBx
wGYWLUIyoAqeZxmilWODFQVUgAUPtIwICmTWzkDM5EED28eGDBgsTASI3h06qk8iQOWGkaSy
tb2IR1qR4syaEBWyAPauFYyZbWN7ZyRdObUHJ0hkoAOygPfxwENUfd7jHG5aE6lY+8KVNa8B
lywjRWrBpN3ESiSVtdaqpBplxoB208uFjI3aAm19bm2kma2QvLKulWLCgWnGmfiH3cK6jKyZ
U3PqSZ2KS/i1FF1nUFB40/RgqmAPck4gSe7mKfDiQuW8aDgSSKggig7sL0KPYQwmArQMwPlO
o0rnwFeGeEtVldV0WNuWCHpyUZ2OgZnIcQRTOnLEnU6VaS026K5NIrtSCxBXiDx40PPuxO9Q
SaKwspBe6ioaMjwqP9OIxqoR3wb30tcrGHtZ0YQgAxasipbj/Wx1a2cW3LlFtOY1kkaGeiCh
0uRnpHCvaMZioRUs3tysklZD4mKmvDkPbgwZySSX8SQrrKrbqQOwAcgcFipB1p8O6AwMssQ8
QUkECudMOo4EZWSFI5Jih8DOwZeakZ/lwiQ6J47sImqZlQOKIpPGuGFaJZLpAh0VFRkPZggg
Ea5UyKGNACFJr28z3YwYBL2WIXVGbSsQoS2dQcsqccY3BBBO8cjSxswkQEqRzoOWGQrIJd6k
eYllKkgMxbIFv0HBFkKTcCRGsM4Ef+0z7cEUKW/j6ZZqOy1qFFQF7cEEAokXSFZgEIrHrYaq
twFPeGAPAHM0SuJ+oONQj5jvNT9nGFaKzdX6iAqyoSxogFAo41NOfdgoVopIrjqp0WlOupdj
qyKLxBH93DwKkBTbi9rv9vqRltnRgUbjrA1KM+OCZlhdb5a3WoSUZtJWQUFO0cM/DjAbKaKS
PSty8rh6FdKDwgLlQ/0ezBFBjd7lPHMsLk26PqEhI1DKgFB3DxLghQP/ABhpZoI5KT9NvE6L
prThTDLgDLR7qSQSRpGXEiBeoarppny55YCUigsV/LJLHD0gIuDNTUG5Z8ia4fqZJAt7FYzA
PCwDJUSHMKB3Du78BBaL/wBPeqdqnb4C+mMG4ogghKkokiHsYU0tl4l/q457LMlUvBoLfdLP
b4Da22ikZjdtHjVS5NTlXwrTE2m2WrCRRep/VVvtwjmkt47lbo9RSU8JU08Jb71Dh61A7nPv
UXqi5uCz2tYISAiJWhFMsu4DFfBF2M699KYmQuSHzY55tXiT24HbAhI1yDD0wwKxDUdIpx7M
GcGggWXUviUqCK1A82eF7GJtU9xM4g/DWPxiuRAXOuBMhkNW3hMbdEdSup5Lpx4lyGpWGfh+
9h0GSv6aqxqKKa0OfioafkwAIJjdJZiNYj8I0lhQEgcPbjSEicKgdGoUXINwzPL2Y0gFAjZA
ytrCFjorQKDxpzOCmYH0N1tGeilaVHDjxxpBGT//1uLKlVFBwrqx0QRga3lavDAYAOE/h05V
IwtRmTgEilKniMOKGpZkxCgrwVm5BmOX58F8lFXAUm1GWOaisXizVgDQhciMueHSkVoGexmi
lMLIVd6aVYeJq+XSOeM0BA9zHXTIooDThwy5YDQRy9NlUZgUzJzzHKmCE9LbutGWjqclKmp7
cxjQKRhZYypIIINSD3YAZCoZNTfiEBaEqeAGfDCjJhMl3BqZoBRXpq+j3cBjJijc3VY2DgMH
11AqQVFFJ+1TACmJJuU7yKNIDGtRWijVnkOXbgD9yQwq+zrPNkI5NMTqQXYnzal+z2YHkpjp
Ipnt5T8RHSEMWBbJaFuAXtC4aDd1EoZaPGs7AqrKQAQw458K+5XtwjUC1aCY4WMpjRPxjKBR
hqTTXJK8uxsHwGMwIzRfENRRp1VKjMppOa15jvwjRatlJebfbs8TSrJpTqq8cgPhBJ8S046i
M6r4cRs4Oulpk0kb200soOqR4m1wXQFCVGWlhzxOxmzSbGiyf4iQskUZAQKMy4zOXPR71cPr
RC79DQWt5bzTTQK5CCpjkkSmpm4sKHy4dCNMjUG5hliuJ0dyQRkUJIyrjAPS6EQpHItYyAWq
Rn9o4AWTrFLdQdN9Lo2Z8eVPbhmsQI3DCbJJba2W2jURAKAig1IFa5n3sHwBZAv4rcRN0piu
ueXLkPCcicAzQfK8FxH4dRVVy7ag1I/Zw4hWvuSgFRPpFfJQngRkMGBkz0927zaZ1eJD4lb7
Sjng1QGRSbr0+kjoVhJ0qTmaVyrh4EbBZQhvdEl2CHFV8VFJ7K8jjIUp5NxDOthBKzVYpI58
Wqp5EccOkSs2DtfmyeSJKBddEJz0uo/MeeCAs03y3MZd5nWi6lKCn4zf3vDjQEhs982WdSkl
xqulLlGzzpTt8rd2A6sZNMD3HdJIZpSjDp0J6JzQMcufDtOCqgbaKqbdroWyRzTPIhYsVXxG
rClajDJCSV38XFvNNpbXKy+EdlO0dmNBv1ALzdYZ7u3vJZOm8UoDh65I66ScuzDYM8D5LydJ
SqkMC56ToeLHMFT9mnbgpCnnvDOHjb8KVT42Q0DEZH6BgwjIjjubi3dpgUa2Vl/DNQGPAEkU
J44zQxI+4SQlKIEYksD7tCaivswyFkmn9R7jcQCGGFg1SAYganLJa/aHbgwaCHcLi9itLQzy
LHI4Y6EqCyfeAyOBMIFWD2rzvbUD65HzTkNIOdQc144m2ODT223raTB3aWShOpjoAeuQz7sK
36mkE9N+oLjY71bu3PV11jlgZiqOveftDC4BLCN03Bd4up5o52G36l0dVvFFUDwFRTUta6TT
BSM7FZObaNhJPbq0VT0w4OaAUrxrprmuHUG5ApIpXrcQxCOLVRVBy7sjhTMWS2mkUSlTEGOn
Sc/EPzV93AakBGPwl1UYk1DA0zp9nCmYXE6xLqErq7L4qANkeR7sMkEctxAkbQwXDKrqQ4YA
Ch5Gn2sBcmaGJOerAqHWV1IGbgdR/OMM2Y9LbyF9TUHiosa8PorgPIWmM+H1Oa5xVPCtCeVK
4yQo/otJI2kAqKE1FB34IUC1X4mnLtzrgG8n/9fj6J0rfMjS1QDyy4Y6oISDspbUzCn5MIzA
aRrHSg1VPCuFSKuILKzsWkqzTpFHQ/iODRiBXSAPFihlUsLeArMCrqUQGaQMCPDGMiV7KnAH
gLg3KVbE24CLICSCGKsWIyIJFKDi2Hkm1JFcvIZIriWFBIsZdn1irKfDqXiPNww0i9YKefUw
VI69NPKSQCSeeZwAkaxXCkr02LNmQKEjCgJtBiqzK/Y5Ip+mn0Yc0Cy3UjqFZdarkPDQjur2
YDAge4MZkrCGRFABDca8ye7CwFsjFQfy0wASIzMTVTmDUH9GAwpirKGcV48+WMZj+rKKhXIS
vCvIcPqxhuzgmiTLUhOpQWIpqoBxJxkEl6kolLE8aEjhU8fyY0ATCzuUTwSwlWeU1eOdTpo5
4gr2D+1gQWV8CWAMa9QjUCDxGVQfLn3YWw+twpNNt8tuduEnwyxMJQQwJyA8yEHgD7uIWrk6
6PBZx3VbqvVKUIaVuNACKZ8+7CMdcF7t++vLeSCmiRkCxMB5s/eH6sGsCtFwb21BliJP4ZVQ
hqKGnlr2/ZxmhUiKLdBazFhRi50v1DnpHl0nv97BQWguT1BAF+HkgKvOKk/dBrwP5sERoJll
n1qYBqglGlCraCun/wBbGgRoki3OZKmZTF0wERyahvu14BsEC5Km3vEbbviHU3DK8gijLAEI
zcz9oHBQbLIq7pudpR4w6RykrpPiIHH+th4EgrbXeSm4NJOzNGkh1qQKMpGWQ78MlgXyW9xF
vpinuwumJQ0kbSOKqtMlAwUwmcl3S5ms69Fi4IEenzj7Wodh93DLklZipFJd7frjukiubZ06
trJQNKtajT2k1xS0CFZ8Re7dK0jR6JELEI/haJyK1p/dOGjBOMiXvqZdxms7e4URtCQ7sOLN
ooakca044CqNZgp3kwVFtp0oxBB8WbZ/Qow0C8FnDvJuJ/iltolqFC6QAWYDME8i+A1AUxXu
UmYKQAxPVErUJMedV0nLwniuMzOwEdwsbYFAzuRIyywVVQDxUhuGWHXoLllfuabbNqlRpHup
CDLciirHqrRXH2gOOnCstXVKMvuMzQlopWDyIV0MKHhnhWTsocBUW9zFOnXwudZWgAJ7uzDq
2BGFWl3alotVZJQJBPrGkD7Gf2hgrIoye5WWRVEkfTqUWJzRhlxLeU1wFkI+2f8AHSIICzBi
C0lCgIpSn5cMjMkFxuFpGkduxAjWpIKvq+8pHtrgwG1yOTrTRRySOFVaKC5pQew50JwjZkVj
XUouaxyBI4hpkYE+IDmAeOJsMg8hV3ZkdmJPFgOB4mmMzMjNw6xLCgBjJ8UfaQcq4wsnmh1B
i5EYOaIM6D2+33cGtDJkkcTyIrsxlKnSS/ipkPCAcHqjD2oIz03BJatKZcKAHGHZFLK6QIru
0hrqBORUDKmeA2KD11XIqKqDUKCaUHHCRLMFCVOrVCIYnKoxZSxRair0GdVGCkFs0m+7j6Ws
tln2LZlF3NMY+pdaahjxMnU5t9kL5cLGQpwjPwbbZnZZr24vDFerKqWcCjUhQfvC7DyMMtGC
Mq4mQcz3Mr+J6IhDVpwPCv04YR2CeoGhSJVTJxUDjme3v+1goBLNZuWkK/huSCYgTry7a5Yf
qMiv0v8AF197Vq008X1YQWD/0OOtKjRiJhpKMeP5MdMkBsjpoJIo9OJrSvPCsKQJFGCSxrUU
Iqc8Kh4wGpLH0uLamyqaZD9GKSEJtrvRFNqDOsyhHY56VBrx7zg8mTIJLhnbPwrpqgQ1H088
+eABMkuL5ZYpQBRBGkax8CNPE8O3Bk1soElkDNQ+cKAB+jBkCJC48/M0Ph5Fe/72AFiVV1UZ
1Y1A5YxiBnYZ5gEcBgMRiGjcTx5YEgGtq7cjl9WMYbppn24xmOEYOeVR29+MFIlWMqFc0daj
UoqD/qxh1VF0iQ30ksu324tXhVj066lMOmh/p154ZMeE+CsNG0igVRwBrXL9IwBCaCA3Mcsi
odaUIHAGho1B+jCNlK1bLawERioYqijaiTkac/owlpL0LCyuRM8kSsKU0hDx09gr2HE2WrY0
GzQ2xaOcqhjU/iI5pqI8o09v2caB0Fbh8N+HPCog6ZbqBsmoeFB91cSqYr7q+lSFZwS2ugjc
nt4PTj+xXDQEXaNy2uKWY7h1J3jUfDxqSVZ+dSM/ZgPAGpLna9ylaOskdUUaqvnk9eFc8NIr
RcR7hYsottIddSuhrUFVGZX9lhgyLKIru5hijdIJVXUQJoy3hoRqBHHxZYauRZKvaptvu7OO
Ka4NFYhYzkACxrWnfgvBmG736iisrZdvXS5kSqygVVV4BtQ96uHpkDMm25wdGOJeEbFHY5V1
CpqfbikE2bqb1BANnWWM9bREkZsm83U00/LhYybxkyb+pt7u7grt1vHHc0Ca+YFCGQg/kOKd
PJIzt1BuEUqhrgpdIGCxrUMunMnLhpw9WLaS13H1lDuGyrt93DHPusUYMe5AhGKinhY8204L
UPAsoy5v0ko9CAp06SDUBeX6mw0izJJ1F0NcqQyJ4JIz4K15/RjNehpwLJvzfDfDRxEVoNWq
hFM6hhgPIoP/AB6R9IlQMYx4Yz5TXPPsxkwp5LOLcrbpGeKKNRKFSWJvEoIzDGvbgOS9OrPd
a1ktIoYWAbWxcstM6eHPnw5YRqDpq01CM3uUb9dqlWJA1aRlUc641eDj3J9iCkxACqMh4vaM
GSXUISroeqxUt56niO/DSFIlTQoCqdZIoq/s/rwUwMkuZXLI8CgzJ4jzAUUzNcG1mKSNabzO
iurqokUyaVoukA9g4ccb3BgAuJAZSsjOxXiDQU9gwrXqAU3NoELK5dyNOlh5acwcBQMeiY9M
IMnani4MB7e/BRpG30cXVDqwL0Gqn5jgWQXwSNP4OivF1B5VLA/qw04FgiZURxpqdOda58OB
wEGCGS5cCgGnjU51NcK2GRglMhLSMaCgA94gcMBZAOkkIRZD4W1EcCag9+AzE+sU0qKMEo1c
q159uHMQIqBBn4q1B+jADJLErG3kRWIJo7gniVOWX6cBmSbJC0afhHKSQag/2aGv5cNwAhJT
ShD5vmQMjx4HAkxYSbpO6VkXVMAAkhoGKnKmXmOD2YEe6o19TWmjp+ahrXhSnb34wT//0eMZ
I4B8VDz50yx0EBSoYSDVmTXRnX24zCMVQ9SQQuWk0OYpnwFOOAVJNA10JAQgsGbVnllywwo7
4qIoyiTTUKDGteIHKuWNIZRECgNdWXNhXj24wpAVkdgxJNeX04wMi6iM6Z9p44wBdYalAajM
mmMYQEhshXtB/NgGk8Sag8AOXeMYwhJGRz7TjGHIa888YB5iSxpzwQj0Vx5kycCh4mlfdwBk
zWej9kstyt96tzt8l5ultZifb9LOG6z3CRBOmraZaq9V+9hW8lKJMrZNw2i2lgtrewP4LLFd
O7vruX16ZNQBHRUV0qqeLw6sYbtXhGmu/S8S/NEbPDtRk2L+IrZvGZ/xWgkZVaTql9fUUHVq
A/o4HbAHXxANtw2eNPWTybcrPskavtZEsgCD4z4Ya8/xfAdXi97CtlKwmJBtVsPRu4bjcFzu
9rcWkIQUCwxTh30sK5ylUGr7C/ewrY9aljukO12TbHMm1gJf7XFezwiWQMJpdasUbVkvhV1j
bAcj1LH0btsl7b3MctnLJcXFvL/CrkZxCe2UTMHp5eotYk+/gNDu3WCvurqW7tQ+kQqklJkZ
wQ9TVc+GVfEuFqoZVtItNht9uvprSyazM0BZjud1HP4kgJJMsCr5ekPFo0yasNglZeSs9J7b
ZT79HFcpPd7Y8umWSEUYrI/SikOmpXM9V/2Mbqa9sGj9PbWY98n2Ld4lnktluUdllKSIbdHe
OT9lio8P3sFVkW1sFPNvIubW1T4VorxmJ1xTDS5cBUop8rg+anmwOplWAz1HA9lte23losq2
ssUtteLJRX+NtWpKw1DySIVZfu4ZKBEO9HvtlwtpHLZss8lnfXUsi3DJq+HQmHwiqhX0nqYe
IQPIFaJ8T6Xu91gtFl3GG8SKabxlI7QwGaV3iUlWEZ94eZcbgDcmeut0s726W3sLZbSGVljt
UeQyOWY0qWPHVXy+7iqQGzd7xaS2ux7fc2MAhtrm30O0hpILi2cxygkjxo2UsS/ZbE5hlK1n
BRwfGpG6SPEJZM9dKMrV8J7c8N3Hrp6lj6Ukjeb1OJtva+382aSWdvHUrlIIiin7bs2r+jgt
4RyXjtk5o9zt0TW9slmD0mAv5HkelyxkoyoP9ii+VNPi1rr+7iqbgk4mDdP8v40+YD7alk6e
nRfLZ9Izv1pIGKguZft518unAVvaM9REux7PJYer4xaxRnbIq7cEnlAX/EiEdWv7wafEPLpk
+7gS4Q99aRmodgth6R3TcbiQpuVtc2cKQmpjjS5EhJkHEysE8v8As0+9gz7iKpClnt8sthsE
2OZLItb7ntcN3dxiaXqCWQujGJ+AQMiuEYfdwvMhhQP9HbFBukd/bOZHvpbSf+DNGjdP4m2Q
TyK54EPEGRAf9pjWvGDV4KK2u9sKp1riaFlIYDQGQhsuBNVOC2/Aa2XDNDBHYR+lbncLO3W9
3ZL6HbkdtaxvBPC0qqIa166FKCRG8v3sLLHs68oL2Lb9q3nZt+ng2+db7bmtnsoDIX6cc8nS
mR/KzsrKSurTjSajTZOPRNncS7nNeRz7fb7Naxy7jba1aVrh2CIiu37sSltRrq6S4V3Ou/16
uIfJmmu/Tto80c1jJcSo3+G6c7IhBBDJKfEcqqySJ4vDp97D2bSwcN1RWa8BzfwLbti2PdJt
ue5fdkvHvIUuJE/93mMKGInsFG0P5sGtnLF61hMI3/boPT+4220XCm83COCObc5NbRprnQSL
boEppWFWUNL9v3dOGq2/IySUFnYenfTu47Ful5FZXM8lvdWyW0bzEyJDcatasF01ZCnhk977
OJ3s0dOvXRxJRXO0enrf1au3Na3C2kLJHf2ZmImRgtZaSU8wFX8X7ONVyiWzXRWhORN62fa7
T0rsu8Wls0TbmLprnqTPKqrDN04umDQ+XxPhqvLItKJQXPtHpuXYN4uLWwkivNqtNulV2uHY
G6vXCyh1p5EBrGv9fCOzGhBd3stodj9PT22zzX4vLWW63Fo5pY2D28jJJ02oRGgjXqePw4dW
9QJKCphsdr/yrFu7WNxcytu67e8Mc7K0ttJD1QY6KQs6n/w297Gs2jKqKf1Ht9nYeotw22wu
fj7S0uGit7vL8VBwJ0+HUvlbT4dS4WuRXWHAL+HCClA2pc2rwPaK4fgw2SMSS9KM66jJiaA0
FcBg5Y1LmQKQSWqPqxkwDBJHUhaj7NTwHYcsaTE4mhWKgJLMpDZ9vJh3YOArAkzKBG7By2nx
GuRByoOzGYGiOEam0KaNJQEZUI40z4YEIEjiCH011aT7pyoPzYwyH6Hpq1tppTiO3BgOD//S
4qR4q1qjE0Ix1MgLpOhpFrQd+FMTPKVihiV30Mmp88h20UYxQma8kaONHk+I+yteVO/IDDgb
IrO1tZ2XqAiQMQ6qaeHkfbjI0Ed1E0LFGJqmQJPEdn68K0YgqNVVqBU0zrTAFbPGlM695xgC
hexqn9eCgoax01WmfKuMYQNXJuHZgGFFDljGFyr5ag5VxkZMUkZ+H68Yw9JqLpZAVByIPiHs
xgplxsfqC02+z3eCW3uHfcbQWltPbSpE0DCZZ+tVvEzh410hdOFspHrdI9vO+wb7Jb3+42bJ
vSNH/Er+1ZES9EbAiZ4WFIrtlGmWRD05fPp1YEMMphN5v+23PzCT1YljKsDbgm5PYa4zKHjZ
X6ay00lSy+amrBjAZyTWXqWCyuPUktvasf46F+HWco3QK3XxFWC/vHU5R+77zYSCtWpkl2/f
duHpjctpmt7hr2+u4br4wSJoRrfUFR1I1vr6ja2xuo9X/wCJL6h3ux3KDaRaxSQS7dZRWDyT
OrI4iZm6g00ZK6sK6jySxepVsb3aLvbHmt49vMckoaQEtLG+uSTKiUnNV0uPLjQHsPuvV938
RetsnU27bZZnltrGV426LSNrKqwWjZnCpBTx6jdu3+1ivbPcrqG4N7YyieSaBkUTFH1oxY0a
OT3HPi1J7uGgDaaJ7z1VZXqyydKa0v7m5lu7p4GWO31PXRHHoo6qgJ83vYDQatGgT1/6fk9R
2u8zWN29zHafC3B1RAyyGEwGYN7tVOplODAEpXJVWW97Ut2W3BZJIYKyRsnTjYyICsTFeB6Z
Orw+bGgLaBNv9R2Y2e/2Tc3uWNxcx3FpeFhItu0YZXlKudTCRG0uinDx5Jty+QnZfVPprbb5
rw2t81uljLYRQK8FVSaIxmUiubZtJp/o4MNitr1BrD1LDte1Gy2i7nXcotxS9sdyCosIRITD
0pYWJZklVvxkPh9zBdQNr1AJ9z9O/wAY/iabbNt7dOQmxt5EeKK7ZSFkhL0dYFc6xC/iXyq+
NDQJXqHbD6xEPpPcNkvDPd3DXCT2EzurpCAhVtQkOrTJl5T4WXVg2UlNN0stkTepNmgiUzF5
wI8olNG1/ZZuK0b3sL0bZTZ9ivXBDtHrm0t33SS6guI7i+tha2tzaOiNAwmSZZSWIY6Gj8Kr
ivWODgrszLCd73fbt4u7Pc7yye13QOG3C7txGsV2EYfj9I0MNw/v6fwm8+GSa/YdpFlJ6j2m
59bP6mS2uGga9W9W2rGZD02DaAa6eK/vcbhQNK9QeDf7S1X1Iywu8W9BGgW5oTC3xHXBYIc9
NNKL5Wbz43SEguPJmbTdLSH05vOxyQXE9/uN3b3kdyCnSHw4fJ6nWTIZPMPLjdXJFejG+pd6
sr612ezt7e5tpdrsIrCeK56dJGhZmEilM11a6aWwFWAXa4JbH1BHtu5bNd7ObqBNuMMk8bsg
6kqPrncBW0ES1KaX93GjA0pYTHbxu8yXl1NsjzWG2yzPcWthIIWaJZGL6C2lqha+HAjGR3Vp
SgaHere82O62+9iuri5utxh3K6u4TCvghiMQVK6dMjatWvTpXAVW3gmrJrIffetrK+k9WSX1
hLBc+o3tjDHbNG0dv8K4cF9elpHf3z4fF48Kqww9l/yg2z+rbbbEuLY209/tm52Zst7guJFS
V/xOpFLbsNao9sVXpdT9541kwOsm+UpnO1CO4SIT3E8lFtXlVIwoBqxdVZ9TsPD4fAvibFFk
m0ueSz33cNum9M7BtsUdwl1tkdzHNI5j6cguZuqdGkll0VotfNg9WnIXEYJ959ZW+9Swbhdw
S2++RwRWt5cxBJILoQKESbQxVop9ChZB4o3bx4VJ+B67Bf8AMG2T7BvW0SW91H/E57Sa0KGJ
khW01fvakM7za/EV8uA6uRuyYC19tEFvM9qL1tx6ItxLOYyjdQETSOQWfWnkhH2PPhsk+yWZ
NBNunpq/9N7Ts9xDfg7VDclpYxDWSSZ+qoClso6+BtXj0+LD1TcofEclPab/AGq7L6jt7yC4
+L3k2/Rmi0GGH4aYygSaiH8Ven4fLhHV4FTTkkvN/wBou7P07ZP8fAdpt5ILuePo/iCWZpWM
XjGnwsY6PjLDyZ2Xhixb56bl2CXZbiO9t423I38EkXTMaxCAwrCaN1KnzM4GNEs0riTOxiPq
s8YIjjr065ezhgk0e0FlI1+IgsRSlKCvPBZiag0mmRIGk9tONcLI3XyDXChGABycagw78Ziv
ATJbR9FSaqyAD2g55nBH64I4hFGWkkQkFaJ7e3GFgjZ30l6UByA4jjjPgDZGpqKmlK59uFkU
liBr4WAqaKTln7RhkFC9SXp9Oo018tedeNePHGlmP//T4wImNvUe6xpSuXtx1QRgYhhWKXWT
1KeCuFfAEMEoECqKq4J1NjIaTy+NQDQAVoRjGbJPiKxxrTRIoGqQcyMwcGQNjZZg4BrUnM+3
hjSK2MAqa/nwAE1vb3N3L0baJpHNfCvYMzngpSEfd2MtosPVZS0q6zEDmo4CpHbjNBB2GoZm
lOJ7cAwwHLPGMOXzcKjGMKinnkvbgwBDpAykKrcRU0z44ASIAg92MYkyHDGMFRSIapkCAM8Y
rVhkFrG3XuiKwwIXkUmmZOlafTnjMp1XIJawSM51e8NVeJr+vCQaiYZbpb9cGRGOpSQx56ch
9fPGSHGSGUqwUZsQVSnADl7MCA9hpuZdSqczXxP2+3uxoNJJWMW8uokMMyvYR7cLA3ghN51E
CE6FGZ51OGE7norxVQgr3KOVOfHGgKYVBfkhKA0SpFeR7SeWAPWyJLq7imSjKSGowNKHvAOG
QlrAE10/iC6ihBVdRzA7MMTdgdGzpXI+buxhZH9QIQyjMdnCmCZskmuY5Ar0JkAo6nhTkcE0
4IyGchmyJ8NAcyMER5GuyUKqv1dvDDCwNaJgDWmS8a8QcYEFjbJNe28BExLKSCpOorpFNR5/
s4KeBpbJrW4+EhkgnZXZzUBKsG/ZI4NjFFbqoDI7nVaSmpMakUahJy5Z8cHsErr+SSC5hmkq
NNAxy48agYNkJdw0zbWO4+nN+26Oy3ARQ3hopldQTUrQaCO/M4TrBbFkZbffTV9scrx3NuHi
FP8AGRsWiYHNSDy/ZONJCYKuRxKNYXwtkRXze32YBXtKF2yya5uzBHXqSDUiA08p51w1VknS
uQ262lJppEiQgIKiZhTieY40xX41wVdE8Ffta2EW7JFuY6tqS0UpVtIBYUV9Q91WzxFnNEOG
braPSFvaSfC9KG7WVT17xq1VCK8u77ODiC/VJA2/7dssVvd7Ta2yK6R9SCcVLa1NdA/o4Ncq
CTRggrxuUZKOD4gRnheBQiOXogsDV2FFFMvq7cZjLBCx0g0NNRDUHDAYsGo2DZ7m9to722Ot
9TCbOgGnLOvvY1LQy1V7ZEvdrNuJJFQl5h2AKGORHPHRE8Ggzm4WskZQutCAQUHAZ8sQssk7
qCARtU6uzKmVPbgQSEZKZE1oaqRw+rGCmaL1RYRwPbyxkFHhXUnvVIBNa9xwW5Om9SmaNjED
WtOCgeUd+JmeUDSIdIJ4jL6DwwzOeyDxIywxoy6jSuXAqOGQw0lavEDhqjQzypVRTpHgKDKu
eRwEDr5K6c6pKg0DGoU8q4zJtjEcDUpApmBXtPvD2YQJJEqsp0kkg0HaTywyDB7xa9ekaq0p
TOuML5P/1OSWV5c26uEagckSKRUNUcGBx2HOmC3CqVLAZUBUchnwGFsEZt/QN3H1yvTWpOrg
SBUA+3AXISMspBoKksSKZZYDAxpUnIZnhw58uGNAJE0EZEZ/6ZYMADIdp3OcMY4G0gVLMNIA
JpxPtwejCmelbcdsmntSejKPDMoociOR9h4jAgyYNpNaklmPGvHGYZE0txIPDABA7peEAlat
kBXPBgJIqrGjNU1XOtAO6lMYzGkRgKoFTxYkmg7BgyBEZ0AVGfZThhTMYWIyAyxjSKO/GNI6
udQR7RjDIsIo5pbRQJiUJLMlcvDzODBauULDDcqokiNWrkDwoOIOFGUrgYJnrqAowJKKudGJ
4UPbjGkVrgtGaxHWSVL55CnlGNBpYguFC6s10nUpA50pSnfgNB7ELXDuST72RJ78aAOwyMEu
oSla9tM/bgiJkzxdN/HUAZmmffjQOSQ3DqCVXVXvyphWjdhlzOTKKjQBXDIW9iJ3FaUqO/8A
PgiyJQuSuX+vtxjSOEMoYA+IUpQHMd+DAB60B7hUVByxkgtiO48pIr3n8mGFbHNZXotlvGtp
Fs5GKR3BU6Cw40Pdgi5BXUdPXkeQz59wwGBsmsbiW2kPTzDChU8K8Q2XvLjIytBYuzzNBJIa
VU1pkK51B9vHDSUmeSWIEopJJbUPurpFK+zBSNMHr21kuY10r+8lEduiipZuFO3BbBbJrLT0
Jt8NvG19I730iHWIyOkjdgK+bTzwnYdUgJTcLqy2sbfeBdw28khoZqkheQDfZU+XVhLcmXOe
DDLZC83s2lspWGeQ9ML4tK9uX2cMGzm2ODSR21nt91HHbQjRHEzGRj4jMGoat20y+zi9VgMZ
wBz3g2qY3MqGaFgwZa8JOKqvPw88Czg1rNMyFGcNJJ5mY6vac8RZzw2dI9C7vDc7dFYfFGPd
UcijUrLF7mmvm0+VsI7Of0K0yir9UN8L6ouru4mNukJVYYYSHeSqcwcgPtVw9WokW0pmUvL1
7m7e5n0hpD4lHIDKmC2KuchdrtN1eyiZytlbkVjklJBIHNRx+nCuxeup3yWO5bd6ctbGJo9Z
cuPxJX/EevHSgHl+zifd+Cz00qvcXGz23wFm9ta3LJFcEzEjzI+mirnxrhquSNrquF5FY3bB
bS8Vowg6YkA8JYDJ1J44ukgJNmTvnImVXkGtSVJXnp4N/SwGydnkY8aMtVjNKUqchXAgKSK9
laOY6yaqTXCEnguY0bcNs6ksx6lqPAoGoGM5EkDNacMFIt2dkARkxhkD0BNGbkQOFBgDVwQX
ErEgsA3+rBZGxLDdRAaWBrTIjiO7GDWyRJFOAC8mmZc0SJyTp1cSF7sGTO3gg+DqBmylgSOf
DAaFQnw4Cs0dJE4M7D9HHGSGbjgVogIGfTTh41PCvKmD1wBMh/D6enU/Hh/qwoD/1eQbXdW8
xNreNpZ2pHcGgIY5hWOOpsj1H7laS2oYSHwUOllz8RGVezCq0miCnWWvAYBmS6yBQAUPA8aH
BAWO0Ogu9UigiJTIcuJGKa+QoPb09csRLbhTlr0ySIVFRqOo18Jz8Iw3X0BJc21ubOI297SS
UIwDAF/FSqrUe934XPqBsz2+XcV1dJcdDSwXpzSDm44dylV5YzYAYURdJALsFLNStQTxqeGM
0NVhdvtkUuqWW56VBTp0DMV58O7A6mZNexbPItv8PLqeGMpMtDRyD4WBA4550wYMwG5t1SHq
AiaRiTJQMGj08QwI4fexmgNABYGvLEwHqDkKk4xj2kE05duDBhoiLGi1NcaAnumRlT2DGgAX
b61ZSCK0zrkMuWCPWxPFOSv7sVBJYkkgDtp5TXA6llsEq7OMlDHy18NPvUwID2PTXEjgoKEO
ApPszwGHuW9o8fTSWVEqaiukE6jlU17cMhpUA7WkFxGH8AYage0HiATzwoOqZUtC61FBqXjX
I5YaCEiywyKAWIB5gZUrgQNJ6NVWJiMyc6DGNIxwTm4z/L9OCK2IokZs+yhPtxoDI8LmuptO
VCeNOzhjQaSRdRkWlWccVFdRH0YY0lvbejN4uoUu3iW3glFY9ZozDt0jy/tNjJA6tmo2X0/6
Ts7ySOSI3DIATczkGijzsijw8cPjwNCLqxutnDyfAmOWKA6WiY1URtXMDgWfhgtjMxrelbFd
zlgupUht319LLS6g+IDPIP8AZwBPiMvue3/w++eESdWMAdNzkxU8NQHBu3CCWrBIjaoCitqI
4KeVOzDIK9AgF1iCqS5LABTxOrI8MMZmv9N+n7yyd5uks6sA8M1SGVAKf0c8I2NQtZ7+az1Q
u0al1JdmBKah7OGXZgPJRSzDbpuO5XcTQp+5NWLCqgx1y49/DGSE2SF+m702IDdEdMhlR+JA
46a/ebDi0sSSXphlq6EiNfJSrNqauoitKCueHV0kVT8lNv1zLdTKpTSI61Az8RyB+rE7WkTd
aSsEWkgcQeK4UFeBWXx5EqVzBBoRTCgfJLbWt5ezlYdTyN55WNaDtJPZjTA9KO7g09vsXpm0
ikup7p5po/EHnonjHIIO04ir2bOxfXpRS2Ve4+ppZTSyj6chPiuHAYgfZjU+VcU6TyQv9rxU
rbR2adbi6dpmNQXY1KntFeB7MM1HBBW7PJrobC6lTpPdLCoSqgAk0plX72eGVcDMpWu98Eht
viWeSKugNRhpIp4Sw54VoKbZSuZorl+oPGTR9Qzz48cFELLIdFLLpKgBvuACgr3HDplEwK4/
elqZN24VsnYW0mnt5lkRgqnJwalSp4hqcsY1bQF7lbFZqAokUi9RXDakzFdIIH58BOSt8cFe
Y1PA5GhzzFcFkWKEPlyoeeMAdQU06aFT5/zZYyCPDvp6dSCTmy9+CBsjuLa9gdPAypKKxOQV
LivHPAYU0HwRbgoAqsVQQppr4ZYLK1pIz4C/6mvqR6/L1KGmmvGlOHfhQdcn/9bgzV1tpCiP
VwJr4aDmaHHSTZooeubOl8AI+kc61OnlrBp/Rz1fZxO/P6moUEOippXT7leNOVcMhWSrr1Cm
nTQ+auCAPtjL1F6SpSg62Z06aitcq4ogl9K03Rn0xwaanTRz5s6cF/q1wQslv/8ANvw1vqA6
PTyCn8Tj4tWWrj5sK5FwBah/AKCO20ajVi8nV10zqClP7WGUwKoKhOrrSlK6cq/Zrz7sKa3B
dbuUMVv8Otus/P4dmY6eWqqrh/ACmh63xI6Gc9R0tGR1V92lc8KzFneHcNf4i+L/AO+amPTL
1zrQfXgoZFTcm2L/AIYAy8QQkrX2kDCOAuCA6vdpTvwAYHjTXPJa+7n+emCYnj6Pu5jnXBwN
gSWms0pT3a9lO/AYHBFF1KnVp00NNVaV/XjIBYwfFdddAip4dFCdNfdrUYYZSRXRn1jUF6tP
HUmvHPVlhQKZBlMlTl4q5UJ/JljYHRa2X8Q6KcNFT2UpXv8AvYJSswK/xevIeDnopSlfd78A
bIAnxHVaoWtfePKvOmMRQk+rSahac8z+rAYGOTgvCnPspz+jGDUimpTOtKmlf0YwrPCvLh3/
AKcMAZnX6TT24AMmq9KFfgZOmIev1BqJP4un7wI8n7OGL6uDVTfxH+DqF0Ceh0Fs1pnXUDTw
dmeMxrlDejc/jPxDmbf8SgTpjt00Of04yJMFsCBucHwoRpaLoFSq91SoYaa+avvYwaSV2/8A
8W6cnx2gP1Tq5vWuVK59P7OMa/Yq1EOeojUCNQccW7Gqcv7WMIxLX4PqnNqV/DFBSveeOMjL
k1vpD/L3xZ+PLnc9R6FQBGEpno939rV4vsYI1jcH47pKBpCUbNc8tJpQZeH6cKxkcx9Sfx74
2X4vqaaDohf3ejlSn9rGQj7eCpPxVG19TgNfGlOXDBEc+S624338IhESxldTaSzMMtWdQFPv
d+Maoy5/ivxSUCfEaX1EHKnfUYJRdvBTD4nqDLxahxJ81c64Un5J36NTUDVU6qE9v5q4zLuR
1uLDqA3TOErmsYBy9pIb+zgIWsT7jTWptBaN/DRCYafg6yQAefAEk42PJ2rj2mV3j4r4xviK
1r4Psafu4yOPf27ZAxTTlx/LgnOTWn74VAKU944zkehrbHrafBp108Rk89OVPo8uGpMFmN3b
4XVa6QA+ltYGZ00z1HLOvlwHwGhndy+HqnHV7tePfWuFE2wQJq8XZzrg5J1El4Z5Go45/nwA
2IXpQ04ZcO3BFXI9fiPh/Fq6Orw/tfTgByNPD8/s76YIo+PVlwpXPBAJJ+8zrXl2fRjDIlh6
etet5KjUR59Nc9PKuMBlje9XowZzfB5/DGalNNfdBy9tMYP7EtgQJEquo0b3mU8Mq6Q2eMyu
oL/w+qtW6mjhQadVe3zU+jClMSf/2Q==</binary>
</FictionBook>
