<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <description>
  <title-info>
   <genre>poetry</genre>
   <author>
    <first-name>Елена</first-name>
    <middle-name>Петровна</middle-name>
    <last-name>Чудинова</last-name>
    <id>2105</id>
   </author>
   <book-title>Томление духа[сборник]</book-title>
   <annotation>
    <p>Сборник стихотворений (Сборник не издавался)</p>
   </annotation>
   <date></date>
   <lang>ru</lang>
  </title-info>
  <document-info>
   <author>
    <nickname>Lykas</nickname>
   </author>
   <program-used>FictionBook Editor Release 2.6</program-used>
   <date value="2016-04-13">13 April 2016</date>
   <id>724C8C39-0A8D-452B-AFB5-E2A7DBA0B55A</id>
   <version>1.0</version>
   <history>
    <p>V1.0 — Lykas (конвертация из txt)</p>
   </history>
  </document-info>
  <custom-info info-type="librusec-id">140474</custom-info>
 </description>
 <body>
  <section>
   <title>
    <p>Елена Петровна Чудинова</p>
    <p>Томление духа<a l:href="#n_1" type="note">[1]</a></p>
   </title>
   <section>
    <title>
     <p>Письмо к Д. Н</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Прощайте, сударь!</v>
      <v>Кто был прав?</v>
      <v>Цепочка всё слабее…</v>
      <v>Я Вас, поняв Ваш странный нрав,</v>
      <v>Удерживать не смею.</v>
      <v>Уже заметно мне и Вам:</v>
      <v>Не так едины речи…</v>
      <v>Все чаще, чаще сложно нам,</v>
      <v>Все реже, реже встречи.</v>
      <v>Выходит: вместе не идти?</v>
      <v>Разминулись дороги?</v>
      <v>Иду я дальше по пути,</v>
      <v>Который ранит ноги.</v>
      <v>Покуда — мне идти одной.</v>
      <v>(А думалось — нас трое…)</v>
      <v>Но я вполне горда собой</v>
      <v>И этого не скрою:</v>
      <v>Над сердцем — плеть,</v>
      <v>У сердца — медь</v>
      <v>Для тех, кто Путь снискали,</v>
      <v>Не мне реветь,</v>
      <v>Не Вам жалеть,</v>
      <v>Сказав друг другу «Vale!».</v>
      <v>Будь благ Ваш путь. Не надо слов.</v>
      <v>С собой возьмите тоже</v>
      <v>Семь пар железных башмаков</v>
      <v>И каменных лепешек.</v>
      <v>Нет, мы расстанемся не вдруг,</v>
      <v>(Что было б так некстати…).</v>
      <v>Я говорю: Прощайте, Друг!</v>
      <v>И: Здравствуйте, Приятель!</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Знание</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Печатью молчания</v>
      <v>Уста замкни.</v>
      <v>Кричат пусть в отчаянье</v>
      <v>Глаза одни.</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Кукла</p>
    </title>
    <p>Баллада</p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>1. Я — девочка в холодном темном доме:</v>
      <v>Под кровлей — гнезда, в очаге — зола.</v>
      <v>Куда ни глянь, нет ярких красок кроме</v>
      <v>Нарядной куклы — мне она мила.</v>
      <v>Мой плащ так строг! Лицо мое так бело!</v>
      <v>Средь гулких лестниц меркнет проблеск дня.</v>
      <v>Но я играю с ней, смеясь несмело:</v>
      <v>Не отнимайте куклы у меня!</v>
      <v>2. Нет сверху неба — только кров тяжелый.</v>
      <v>Но пусть! Рука в тепле моей руки:</v>
      <v>Учу ходить по каменному полу,</v>
      <v>Самой легки мне слабые шаги!</v>
      <v>О Господи! Прости невольный ропот:</v>
      <v>Мне радостно, от бед ее храня,</v>
      <v>С ней говорить — то целовать, то шлепать…</v>
      <v>Не отнимайте куклы у меня!</v>
      <v>3. Зачем в холодном доме жить, я знаю</v>
      <v>И никому не выдам свой секрет…</v>
      <v>Но жутко, если полночь наступает,</v>
      <v>Людей же рядом не было и нет.</v>
      <v>Свеча в руке. По залам я блуждаю</v>
      <v>Страшась теней от слабого огня…</v>
      <v>А для нее я — сильная, большая…</v>
      <v>Не отнимайте куклы у меня!</v>
      <v>Посылка:</v>
      <v>Судьба и Жизнь! Не будьте так жестоки,</v>
      <v>Молю вас кротко, голову склоня.</v>
      <v>Я — девочка на каменном пороге:</v>
      <v>Не отнимайте куклы у меня!</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>"Юная леди — тяжелое зимнее платье…."</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Юная леди — тяжелое зимнее платье,</v>
      <v>Длинный подол и программка концерта в руках…</v>
      <v>«О, непременно, статью Вы должны подписать мне…»</v>
      <v>«Вы полагаете?.. Кажется… Право же!.. Ах!»</v>
      <v>Ткань разговора — «барокко» и «меццо-сопрано»…</v>
      <v>Спину прямее! Улыбка! Держи свою роль!</v>
      <v>Ткань разговора… и вам не заметить обмана:</v>
      <v>Черных зрачков пустоту и кричащую боль.</v>
      <v>Ткань разговора — «барокко» и «меццо-сопрано»…</v>
      <v>Отблеск плафонов в прямых золотых волосах…</v>
      <v>Я же сжимаю зубами края своей раны,</v>
      <v>Чтоб не завыть мне у вас, у людей, на глазах!</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>"За дюймом дюйм — терзает нож…."</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>За дюймом дюйм — терзает нож,</v>
      <v>Все глубже, все больней…</v>
      <v>Но что ж Ты сразу не убьешь</v>
      <v>По благости Твоей?</v>
      <v>Боль тушит в сердце дивный жар</v>
      <v>Священного огня…</v>
      <v>Но милосердный дан удар</v>
      <v>Упавшему с коня!</v>
      <v>И на крылах моей тоски</v>
      <v>Мне вверх не воспарить:</v>
      <v>Обрезав шлема ремешки</v>
      <v>Глумливо просят жить!</v>
      <v>За дюймом дюйм — терзает нож,</v>
      <v>Все глужбе, все больней…</v>
      <v>Но что ж Ты сразу не убьешь</v>
      <v>По благости Твоей?</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>"Шелку ли синего лопнула нить…."</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Шелку ли синего лопнула нить,</v>
      <v>Хрупкое ль что-то сломалось?</v>
      <v>Хочется так мне себя раздарить,</v>
      <v>Чтоб ничего не осталось!</v>
      <v>Я поняла — и прибавилось сил:</v>
      <v>Синюю ль сказку нарушу?</v>
      <v>Словно источник веселый забил</v>
      <v>В камне, что лег мне на душу.</v>
      <v>Есть чем гостей на пиру обносить,</v>
      <v>В этом — последняя радость…</v>
      <v>Хочется так мне себя раздарить,</v>
      <v>Чтобы меня не осталось!</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Болезнь под Пасху</p>
    </title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Кто меня, черный, сглазил?</v>
      <v>С кошмаром сплелось забытье…</v>
      <v>Какой уж, не знаю, заразе</v>
      <v>В утеху мученье мое?</v>
      <v>Старушкой морщинистой, липкой</v>
      <v>Зараза сидит в уголке</v>
      <v>И шепчет: — Дружочек мой хлипкий,</v>
      <v>Взгляни, что держу я в руке?</v>
      <v>Не вижу, не знаю, что делать:</v>
      <v>В руке у ней нет ничего!</v>
      <v>— Дружочек, зачем тебе тело?</v>
      <v>Поди, погуляй без него!</v>
      <v>И холод, ах, липкий смертельно,</v>
      <v>Как вырваться, что ей сказать?</v>
      <v>— Ну нет, как же крестик нательный?</v>
      <v>Без крестика страшно гулять!</v>
      <v>Скривилась. Мне — лучше, ей — хуже</v>
      <v>Похоже — удачен ответ!</v>
      <v>— Дружочек, так людям ты нужен?</v>
      <v>А встанешь не скоро, ох нет!</v>
      <v>Поднявшись в подушках дивана,</v>
      <v>Шепчу — кого надо — спасу!</v>
      <v>Я встану, я завтра же встану,</v>
      <v>Я в церковь кулич понесу!</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
  </section>
 </body>
 <body name="notes">
  <title>
   <p>Примечания</p>
  </title>
  <section id="n_1">
   <title>
    <p>1</p>
   </title>
   <p>Сборник не издавался\\</p>
  </section>
 </body>
</FictionBook>
