<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
  <description>
    <title-info>
      <genre>det_political</genre>
      <author>
        <first-name>Ричард</first-name>
        <middle-name>Мартин</middle-name>
        <last-name>Штерн</last-name>
      </author>
      <book-title>Вздымающийся ад</book-title>
      <annotation>
        <p>Захватывающий сюжет, сосредоточенность авторского внимания на проблемах взаимопонимания, взаимной поддержки людей, глубина психологического раскрытия образов.</p>
      </annotation>
      <date>1996</date>
      <coverpage>
        <image l:href="#cover.jpg"/>
      </coverpage>
      <lang>ru</lang>
      <src-lang>en</src-lang>
      <translator>
        <first-name>Игорь</first-name>
        <middle-name>Игоревич</middle-name>
        <last-name>Кубатько</last-name>
      </translator>
      <translator>
        <first-name>И.</first-name>
        <middle-name>В.</middle-name>
        <last-name>Тополь</last-name>
      </translator>
    </title-info>
    <document-info>
      <author>
        <nickname>pusikalex</nickname>
      </author>
      <program-used>ABBYY FineReader 11, FictionBook Editor Release 2.6.6</program-used>
      <date value="2016-02-01">130982306288440000</date>
      <src-ocr>Videocool</src-ocr>
      <id>FA977296-B952-42A1-A308-0C8E9E9F55F2</id>
      <version>1</version>
      <history>
        <p>1.0 pusikalex. Соответствует бумажной книге.</p>
      </history>
    </document-info>
    <publish-info>
      <book-name>Штерн Р. Вздымающийся ад. Кирст X. Вам решать, комиссар!</book-name>
      <publisher>ТЕРРА</publisher>
      <city>Москва</city>
      <year>1996</year>
      <isbn>5-300-00533-9 </isbn>
    </publish-info>
    <custom-info info-type="">Штерн Р. Вздымающийся ад / Пер. с англ.;

Ш90 Кирст X. Вам решать, комиссар! / Пер. с нем. — М.: ТЕРРА, 1996.— 608 с.— («ТЕРРА-Детектив»). ISBN 5-300-00533-9

ISBN 5-300-00533-9 
© Издательский центр «ТЕРРА», 1996

</custom-info>
  </description>
  <body>
    <title>
      <p>Ричард Мартин Штерн</p>
      <p>Вздымающийся ад</p>
      <empty-line/>
      <p>
        <image l:href="#i_003.png"/>
      </p>
      <empty-line/>
    </title>
    <epigraph>
      <p>«Это самое высокое и самое современное здание в мире, вечный памятник человеческому гению, технике и предприимчивости. Это триумф цивилизации».</p>
      <text-author>Гровер Фрэзи. Из речи на торжественном открытии «Башни мира».</text-author>
    </epigraph>
    <epigraph>
      <p>«Это памятник Мамоне, создание неудержимой человеческой гордыни, вызов Господу.</p>
      <p>Как это чудовищно, выбросить на строительство такого монстра столько средств, когда на земле столько еще болезней и даже голода!</p>
      <p>Божий гнев нас не минует!»</p>
      <text-author>Преподобный Джо Уилл Томас — журналистам.</text-author>
    </epigraph>
    <epigraph>
      <p>«Показания свидетелей происшедшего и заключения специалистов настолько противоречивы, что тяжело, если не невозможно, определить, где искать правду об этой катастрофе».</p>
      <text-author>Из официального отчета Комиссии по расследованию.</text-author>
    </epigraph>
    <section>
      <title>
        <p>Пролог</p>
      </title>
      <p>Башня вздымалась, стремительная, чистая и сияющая, на высоту ста двадцати пяти этажей, считая от уровня улицы до ресторана на крыше. Над ним уходила острием к облакам радио- и телевизионная антенна.</p>
      <p>По сравнению с двумя корпусами Всемирного торгового центра, которые стояли поблизости, Башня казалась стройной, тонкой и почти хрупкой. Но своими корнями она глубоко укрепилась в прочной скале, уходя на восемь этажей под землю, а ее заботливо рассчитанное ядро и внешние конструкции имели прочность закаленной стали.</p>
      <p>Когда она будет полностью обжита, в ее канцелярии, студии и магазины войдет около пятнадцати тысяч людей; в день она сможет принять свыше двадцати пяти тысяч посетителей.</p>
      <p>Ее коммуникации состоят из телефонных, радио- и телевизионных систем, которые работают в подземных этажах и охватывают напрямую или через спутники почти все полушарие.</p>
      <p>Она может разговаривать сама с собой, этаж с этажом, от подвала и до сияющего шпиля.</p>
      <p>Она вздымалась этаж за этажом, чудо, которое было видно всем.</p>
      <p>Огромные краны поднимали стальные конструкции на нужные места и удерживали их там, пока не смолкал безумный грохот клепальных машин и не наставала тишина, свидетельствовавшая, что все закреплено; когда краны заканчивали работу на одном уровне, они начинали поднимать друг друга, как некие разумные чудовища, на новые места, где весь процесс повторялся.</p>
      <p>Вместе с ростом каркаса в здание вплетались его жилы, нервы и мускулы: километры кабелей, труб, проводов, отопительные, вентиляционные и кондиционерные каналы, водопроводные и канализационные системы, — и всюду, всюду камеры и мониторы, по которым следили и контролировали внутреннее состояние здания, его здоровье и его жизнь.</p>
      <p>Датчики передавали информацию о температуре, о влажности, о давлении и качестве воздуха; вычислительные машины обрабатывали данные, оценивали их и выдавали инструкции, продолжать так же и дальше или что-либо изменить.</p>
      <p>В десяти верхних этажах, которые все еще освещены заходящим солнцем, температура выше, чем следует? Увеличить приток холодного кондиционированного воздуха.</p>
      <p>Десять нижних этажей, оказавшихся в тени, остывают слишком быстро? Уменьшить приток охлажденного воздуха и к тому же открыть тепловую магистраль.</p>
      <p>Здание дышало, управляло своими внутренними системами, спало, как спит человеческое тело: сердце, легкие, остальные органы работали под автоматическим управлением, и без устали пульсировали по нервам импульсы от мозга.</p>
      <p>Основным цветом Башни был цвет старого серебра — стальной скелет покрывали плоские панели из оксидированного алюминия; все здание было пронизано десятками тысяч окон из дымчатого закаленного стекла.</p>
      <p>Башня стояла на удачном месте и своей высотой доминировала в центре города. Колонны, достигавшие третьего этажа, образовывали у ее подножья полукруглые арки. Огромные двери вели в двухъярусные холлы к лифтам, которые находились в ядре здания, к лестницам, к эскалаторам и к магазинам, находившимся тут же.</p>
      <p>Ее придумали, спроектировали и построили люди, относившиеся к ней иногда с любовью, иногда с ненавистью, потому что, как все грандиозные проекты, эта Башня быстро приобрела собственный характер и никто, близко связанный с ней, не мог обойтись без личного к ней отношения.</p>
      <p>Очевидно, здесь существует обратная связь. То, что человек создает своими руками или разумом, становится частью его личности.</p>
      <p>И вот Башня возвышалась там в свете утра, и ее вершины касались первые лучи солнца, пока весь город еще спал в сумерках; и тысячи людей, которые участвовали в ее создании и строительстве, никогда не смогут забыть этот день.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>Глава I</p>
        <p>
          <emphasis>9.00–9.33</emphasis>
        </p>
      </title>
      <p>В эту пятницу на Тауэр-плаза с самого утра уже были сложены штабели полицейских барьеров. Рабочие муниципалитета расставляли их идеально ровными рядами. За барьерами пока никого не было.</p>
      <p>Небо было ясным, синим и бескрайним. Легкий ветерок долетал на площадь со стороны бухты, свежий, пахнувший морем. Флаги на площади весело трепетали. Два патрульных, ожидавших прибытия подкреплений, стояли под аркой.</p>
      <p>— Слава Богу, что хоть сегодня не будет политики, — сказал постовой Шеннон. — Все эти политические митинги… — он покачал головой. — Некоторые так увлеклись политикой, что просто ужас. Перевод времени, и только.</p>
      <p>Он посмотрел вверх, на гордо взметнувшееся ввысь сооружение. — Она едва не достает до неба. Просто подавляет эту людскую суету.</p>
      <p>Постовой Барнс ответил:</p>
      <p>— Мне нравятся люди, которые ни во что не вмешиваются.</p>
      <p>Барнс был негр. Он изучал социологию в университете, ожидал в ближайшее время чина сержанта и мечтал дослужиться как минимум до капитана. Он улыбнулся Шеннону:</p>
      <p>— Послушать ирландцев, так все они миролюбивые, терпеливые, спокойные, ласковые, осторожные и терпеть не могут насилия. Но те оба янки, что орудуют в Лондондерри, дружище, совсем не похожи на добрых христиан, а?</p>
      <p>— Это только когда их спровоцируют, — ответил Шеннон и при этом постарался примирительно улыбнуться. — Но я не утверждаю, что готовность к провокации не сидит у них внутри как мышь в сыре.</p>
      <p>Его улыбка тут же исчезла, потому что к ним подошел какой-то тип.</p>
      <p>— Куда, куда?</p>
      <p>Позднее выяснилось, что этого человека звали Джон Коннорс. У него была сумка с инструментами. В своих показаниях и Барнс, и Шеннон сошлись на том, что он был в поношенной спецодежде, блестящей алюминиевой каске и что держался заносчиво, как любят вести себя квалифицированные рабочие с людьми, задающими им дурацкие вопросы.</p>
      <p>— Как куда? Внутрь! — Коннорс помолчал и снисходительно улыбнулся: — Или вы меня туда не пустите?</p>
      <p>В его вопросе звучал неприкрытый вызов.</p>
      <p>— Сегодня никто не работает, — сказал Барнс.</p>
      <p>— Это я и без вас знаю.</p>
      <p>— Так что вам там нужно?</p>
      <p>Коннорс вздохнул:</p>
      <p>— Я должен сейчас быть дома, в постели. Сегодня у всех выходной, чтобы здесь могли произносить речи, а потом подняться наверх и пить шампанское. Но вместо этого я здесь, потому что меня вызвал шеф, а с ним шутки плохи.</p>
      <p>— А что вы собираетесь делать? — Этот вопрос уже задал Барнс.</p>
      <p>— Я электрик, — ответил Коннорс. — Вы думаете, что поймете, если я расскажу, что собираюсь делать?</p>
      <p>«Скорее всего не пойму», — подумал Барнс. Но дело было не в этом. Проблема состояла в том, что у него были свои инструкции.</p>
      <p>«Пойдете туда с Шенноном, — сказал им сержант при разводе на посты, — и смотрите в оба. Там поставят барьеры, никаких неприятностей не предвидится, но… — сержант пожал плечами, как бы говоря: — Сами знаете, как это бывает».</p>
      <p>Они знали, как это сейчас бывает: каждое сборище было чревато насилием. Ну ладно, они будут глядеть в оба, но это не означает, что они должны мешать мастерам работать.</p>
      <p>— У вас есть удостоверение, приятель? — мирно спросил Барнс.</p>
      <p>— А вы что, — возмутился Коннорс — строительный инспектор? Разумеется, у меня есть удостоверение. Я не какая-нибудь шпана.</p>
      <p>Он вытащил бумажник и помахал им. Было ли в нем удостоверение, осталось неясным.</p>
      <p>— Ну, удовлетворены? — Коннорс спрятал бумажник.</p>
      <p>У Шеннона лопнуло терпение:</p>
      <p>— Пропусти его!</p>
      <p>Но Барнс все еще колебался. Как он потом рассказывал, никаких причин для этого не было, только какое-то странное чувство, а поступки, вызванные такими чувствами, почти всегда бывают неверны.</p>
      <p>— Ну так что? — спросил Коннорс. — Черт побери, решайте же, наконец. То, что я торчу здесь, моему шефу…</p>
      <p>Шеннон отрезал:</p>
      <p>— Проваливайте! — На виске его задергалась жилка. Он повернулся к коллеге:</p>
      <p>— У нас нет приказа не пускать людей внутрь, Френк. Пропусти, чтоб его током убило!</p>
      <p>Так они это запомнили, и так же выглядели потом их показания.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Дата торжественного открытия была установлена много месяцев назад. Так поступают всегда, иначе просто невозможно, потому что день, когда строительство действительно будет закончено, всегда неопределен, а гости, приглашенные на торжество, должны были прибыть из Вашингтона и столиц других штатов, из мэрии, из ООН, из телевизионных и радиовещательных компаний, из телеграфных агентств, со всего мира, все те, кто хотел приехать и быть на виду, и все те, кто предпочел бы этого избежать, но не мог, ибо положение обязывало.</p>
      <p>Уилл Гиддингс посмотрел на стену кабинета Ната Вильсона, где были приколоты чертежи этого огромного здания и сказал:</p>
      <p>— Мне нужно устранить еще полсотни недоделок. Нет, сотню.</p>
      <p>— Мне тоже, — ответил Нат.</p>
      <p>Они не преувеличивали. Человек за несколько лет работы сживается со своим делом и как художник, заканчивающий произведение, видит то тут, то там детали, которые еще нужно поправить. Но сегодня на это не было времени.</p>
      <p>— И ко всему прочему, — сказал Гиддингс, — мне совсем не нравится это стадо в крахмальных манишках, которое будет там топтаться и пялить глаза. — Он помолчал. — Мы еще не готовы. Вы это знаете. И я тоже.</p>
      <p>«Такие голоса раздаются всегда, когда поднимается занавес на премьере», — подумал Нат.</p>
      <p>— Мы не готовы, — повторил он. — Вы правы. Ну и что из этого следует?</p>
      <p>Нат был моложе Уилла, архитектор по профессии, обстоятельный человек, которого редко что могло вывести из равновесия.</p>
      <p>— Сто двадцать пятый этаж, — сказал Гиддингс, — прямо под шпилем. Шампанское, дружеские объятия, поздравления и вид на несколько сот квадратных километров воды и земли, — это, конечно, нельзя отложить, потому что вся эта публика — сплошные шишки: сенаторы, конгрессмены, губернатор, мэр, люди из ООН, кинозвезды и тому подобные.</p>
      <p>— И тому подобные, — повторил Нат.</p>
      <p>Гиддингс был крепким мужчиной с русыми волосами и голубыми глазами. Ему досталась вечная функция прораба, заместителя главного строителя. Было ему чуть за сорок. Где-то в давно позабытом ящике стола валялся его инженерный диплом, и Нат на протяжении долгих лет совместной работы не раз видел, как Гиддингс проверяет свои решения с логарифмической линейкой в руке; но гораздо лучше тот чувствовал себя, когда, надев каску, ехал в кабине подъемника, или шел по стальным лесам, или ползал в тоннелях и подвалах, проверяя качество работ.</p>
      <p>— Коктейли я не пью, и все эти финтифлюшки на спичках не ем. Да и вы тоже.</p>
      <p>Он явно нервничал.</p>
      <p>— Я здесь не при чем, — ответил Нат. — Эту дату установил Гровер Фрэзи. Ваш шеф.</p>
      <p>Гиддингс наконец сел. Вытянул ноги, но так и не расслабился.</p>
      <p>— Мой шеф. — Он кивнул. — Без начальства не обойтись, но его совсем не обязательно любить. — Он взглянул на Ната. — Вы, наверное, были еще новичком, когда все началось, а? Сколько это уже? Семь лет?</p>
      <p>— Почти, — ответил Нат.</p>
      <p>Прошло уже семь лет от первых набросков, от находок и замечаний, которые он впитывал взахлеб, упиваясь головокружительными идеями своего шефа Бена Колдуэлла. Он не удержался, чтобы не взглянуть из окна на свою Башню, которая вдали на горизонте вздымалась как светлый, чистый и прекрасный результат многолетней работы.</p>
      <p>— Ну и что?</p>
      <p>— Черт возьми, ведь это мое детище, — сказал Гиддингс. — Ну, частично и ваше, но это на моих глазах начались работы в котловане, ведь фундамент тут глубиной двадцать четыре метра, до самой скалы, это на моих глазах поднимался стальной каркас на высоту четыреста пятьдесят восемь метров, я знаю каждую заклепку, каждый болт, каждую балку, каждую стойку так, как знал бы каждую болячку моих детей, будь они у меня.</p>
      <p>Это не требовало комментариев. Нат промолчал.</p>
      <p>— Вы очень замкнутый тип, весь в себе, — заметил Гиддингс. — Это не тот ли тихий омут, где черти водятся? Ну ничего.</p>
      <p>На мгновенье он задержал взгляд на Башне, царившей вдали.</p>
      <p>— А еще я потерял там пару друзей. Это случается на каждой большой стройке.</p>
      <p>Он снова взглянул на Ната.</p>
      <p>— Вы помните Пэта Яновского?</p>
      <p>Нат медленно покачал головой.</p>
      <p>— Он шагнул в пустоту на шестьдесят пятом этаже и разбился в лепешку на бетонном крыльце внизу.</p>
      <p>— Ах, этот… — припомнил Нат.</p>
      <p>— Это был такой огромный поляк, — продолжал Гиддингс, — добряк и флегматик, казалось, он никогда не спешил, но работал всегда отлично и добротно, потому я был так потрясен. Если человек не в состоянии объяснить происшедшее, оно никак не идет из головы.</p>
      <p>В голосе Гиддингса, в его интонации слышались следы пережитого потрясения. Нат наконец спросил:</p>
      <p>— Что вы имеете ввиду? — Но это не возымело эффекта.</p>
      <p>— Обычно, — продолжал Гиддингс, — человек может представить, почему кто-то что-то сделал. Когда читаю об ограблении банка, говорю себе: «Этому бедняге понадобились деньги, и он не нашел другого выхода». Это не оправдывает его, но вносит хоть какую-то ясность. — Он на мгновенье замолчал. — Взгляни-ка на это.</p>
      <p>Из нагрудного кармана вельветового пиджака Гиддингс вынул толстый конверт, бросил его на стол и с деланным равнодушием наблюдал, как Нат берет конверт, открывает его и высыпает содержимое. Свернутые чертежи, ксерокопии на глянцевой бумаге, листы, полные формул, чисел и разных технических пометок.</p>
      <p>Нат поднял на него глаза.</p>
      <p>— Внимательно посмотрите на это, — предложил ему Гиддингс.</p>
      <p>Нат тщательно изучал одну бумагу за другой. Наконец поднял голову.</p>
      <p>— Это изменения первоначального проекта, — тихо сказал он, надеясь, что по лицу его ничего не заметно. — Они утверждены и на всех стоит моя подпись. — К его собственному удивлению, голос его дрогнул. — Изменения в электрооборудовании и электропроводке. Но это не мое дело.</p>
      <p>Гиддингс сказал:</p>
      <p>— Но ведь никто не будет сомневаться в документации, подписанной вами. Руководит строительством фирма Колдуэлла, а их человек здесь — вы. Если вы говорите «добро», значит так и есть.</p>
      <p>Он встал со стула, сделал пару шагов и снова упал на него. Смотрел на Ната и ждал.</p>
      <p>Нат все еще держал один из чертежей. Рука его была тверда, лист даже не дрогнул, но Нат почувствовал странную пустоту в голове.</p>
      <p>— Эти изменения проведены?</p>
      <p>— Я не знаю. Эти бумаги попали ко мне вчера вечером.</p>
      <p>— А почему же ничего не проверили?</p>
      <p>— Не могу же я разорваться, — ответил Гиддингс, — так же, как и вы. У меня есть наряды, работы закончены, точно по документации. Если и есть отклонения от первоначальных спецификаций, то они оформлены официально. — Он помолчал. — Но это… ни о чем подобном я понятия не имел, и попади это мне в руки пораньше, я поднял бы страшный крик.</p>
      <p>— Я тоже, — сказал Нат.</p>
      <p>В кабинете повисла тишина. Потом Гиддингс сказал:</p>
      <p>— Ну и что это значит?</p>
      <p>— Что это не мои подписи, — ответил Нат. — Не знаю, кто подписал и почему, но не я.</p>
      <p>Гиддингс снова встал с кресла, подошел к окну и уставился на город, на его зубчатый силуэт, в котором доминировала Башня.</p>
      <p>— Я так и думал.</p>
      <p>Нат криво и невесело усмехнулся:</p>
      <p>— Разумеется.</p>
      <p>«После первого шока мозг человека снова начинает работать четко и логично, как обычно, как маленькая вычислительная машина», — подумал он.</p>
      <p>— Если бы я подписал изменения, то, разумеется, стал бы отрицать, по крайней мере вначале. Но я их не подписывал, поэтому все равно отрицаю, но по другой причине. Мой ответ в любом случае должен звучать одинаково, не так ли?</p>
      <p>Гиддингс снова повернулся к столу:</p>
      <p>— Это вам кажется логичным, да?</p>
      <p>Шок проходил. Закипала ярость.</p>
      <p>— Я продолжу. Зачем бы мне их подписывать? Какие у меня могли быть для этого основания?</p>
      <p>— Не знаю. К тому же, — продолжал Гиддингс, — я не собираюсь прямо здесь выколачивать из вас правду.</p>
      <p>— Да уж лучше и не пытайтесь, — тихо сказать Нат.</p>
      <p>Недрогнувшей рукой снова взял один из чертежей, посмотрел на него и бросил назад в общую кучу.</p>
      <p>Гиддингс сказал другим, тихим голосом:</p>
      <p>— Ну, так что за свинство заложено теперь в наших стенах? Что мы там еще нагородили и теперь не имеем понятия? К чему все это приведет?</p>
      <p>Руки Ната бессильно лежали на крышке стола.</p>
      <p>— Не знаю, что вам ответить, — сказал он, — но думаю, что можно попытаться это выяснить.</p>
      <p>Гиддингс, который не спускал глаз с его лица, не спешил с ответом.</p>
      <p>— Вы попытайтесь со своей стороны, — наконец сказал он, — а я — со своей. — Он показал на бумаги. — Это оставьте себе. Я сделал копии.</p>
      <p>Он помолчал.</p>
      <p>— У вашего шефа тоже есть один экземпляр, это если вы колеблетесь, стоит ли ему докладывать.</p>
      <p>Он уже подошел к дверям, но, положив руку на ручку, обернулся:</p>
      <p>— Если я выясню, что это ваши подписи, берегитесь.</p>
      <p>Он вышел.</p>
      <p>Нат остался, где стоял, снова посмотрел на бумаги и механически начал водить по ним пальцем. Подписи были четкими и разборчивыми: Н. Г. Вильсон.</p>
      <p>Натан Гейл: эти крестные имена выбрал его отец. Предыдущего Натана Гейла повесили. И похоже на то, что кто-то пытается отправить на виселицу и этого. Но если он думает, что Нат поднимается по ступенькам эшафота как баран, то ошибается.</p>
      <p>Он снял трубку и позвонил Дженни в приемную.</p>
      <p>— Дорогуша, дайте мне кабинет мистера Колдуэлла.</p>
      <p>А Молли By, секретарше Колдуэлла, сказал:</p>
      <p>— Это Нат, Молли. Мне нужно поговорить с шефом. Очень важно.</p>
      <p>— Я как раз хотела вам звонить, — голос Молли ничего не выдавал. — Он вас ждет.</p>
      <p>Кабинет Колдуэлла занимал огромную, импозантную угловую комнату. Сам Колдуэлл был маленьким худым человечком, с редкими прилизанными седыми волосами, блеклыми голубыми глазами и маленькими, хрупкими ручками. Всегда был собран, спокоен и точен, а в вопросах, связанных с искусством, строительством и архитектурой, был непримирим. Когда Нат постучал и вошел, он стоял у окна и смотрел вниз на силуэт города.</p>
      <p>— Садитесь, — сказал он Нату, но сам неподвижно и молча продолжал стоять у окна.</p>
      <p>Нат сел и стал ждать.</p>
      <p>— Фарос, знаменитый маяк в Александрии, — начал Колдуэлл, — тысячу лет указывал кораблям путь в Нил.</p>
      <p>Тут он повернулся лицом к Нату. Теперь был виден только его силуэт, крошечный на фоне бескрайнего неба.</p>
      <p>— Недавно я познакомился с капитаном лайнера «Франс». Он мне сказал, что первый кусочек Америки, который он видит, приплывая с востока, — это вершина нашей Башни, здания, которое мы спроектировали и за строительством которой наблюдали. Он назвал ее Фаросом нашего времени.</p>
      <p>Колдуэлл подошел к столу и сел. Теперь Нат ясно видел его лицо: оно ничего не выражало. На столе перед Колдуэллом лежала пачка ксерокопий.</p>
      <p>— Что это вы натворили, Нат?</p>
      <p>— Не знаю, мистер Колдуэлл.</p>
      <p>Колдуэлл показал на бумаги:</p>
      <p>— Вы это видели?</p>
      <p>— Видел. И уже поговорил с Гиддингсом.</p>
      <p>Пауза.</p>
      <p>— Поправка: уже выслушал Гиддингса.</p>
      <p>Снова пауза.</p>
      <p>— Чтобы все было ясно, — это не мои подписи. Без ведома Льюиса я не вмешиваюсь ни в какие вопросы по электрической части.</p>
      <p>«Джозеф Льюис и компания», электротехническая фирма; у Ната было абсурдное ощущение, что он разговаривает сам с собой.</p>
      <p>— «Я не вмешиваюсь», — сказал Колдуэлл — в этом контексте не звучит. Теоретически без Льюиса никто бы ничего не менял. Но ведь кто-то изменения одобрил, и все говорит о том, что сделано это по поручению нашей конторы, ведущей надзор за проектом.</p>
      <p>Все было сказано четко, логично и точно.</p>
      <p>— Да, сэр — ответил Нат, как маленький мальчик в кабинете директора школы, но что еще он мог сказать? Отчаяние овладело им, он физически ощутил мощное непрекращающееся давление.</p>
      <p>— Но почему от моего имени? — спросил Нат.</p>
      <p>Колдуэлл молча окинул его взглядом.</p>
      <p>— Что вы хотите этим сказать?</p>
      <p>— Почему там не стоит подпись Льюиса или одного из его людей? Это было бы логичнее и не так опасно, что кто-то начнет задавать вопросы.</p>
      <p>— По мнению Уилла Гиддингса никто ни о чем не спрашивал, — ответил Колдуэлл и ткнул пальцем в кучу копий: — Это выплыло наружу только сегодня.</p>
      <p>— В таком случае, — предположил Нат, — неизвестно, были ли эти изменения вообще проведены.</p>
      <p>— Были проведены, не были проведены, — рассердился Колдуэлл. — Повторяю, эти фразы сегодня не звучат. — На несколько мгновений замолчал и задумался.</p>
      <p>— Я согласен с вами в том, — сказал он наконец, — что неизвестно, были ли эти изменения на самом деле проведены. Точно также неизвестно, к чему это может привести. — Он внимательно наблюдал за Натом. — Думаю, вам лучше это выяснить, а?</p>
      <p>— Да. — Нат помолчал. — И заодно выяснить кое-что еще.</p>
      <p>— Например?</p>
      <p>— Прежде всего, зачем кто-то все это затеял. Почему там стоит моя подпись. Кто…</p>
      <p>— Эти вопросы могут подождать, — ответил Колдуэлл. — Понимаю, что у вас здесь личные интересы, но я их не разделяю. Мои интересы — наша Башня и доброе имя фирмы. — И после паузы добавил: — Вам ясно?</p>
      <p>— Да, мистер Колдуэлл, — ответил Нат. Такими ответами он уже был сыт по горло.</p>
      <p>По дороге из кабинета Колдуэлла он прошел мимо стола Молли By. Молли, маленькая и хрупкая, как девочка, но умная и сообразительная, вопросительно взглянула на него.</p>
      <p>— Неприятности, да?</p>
      <p>— Да, — подтвердил Нат. — Целая куча.</p>
      <p>Он как раз начинал соображать, к чему может привести невероятное множество сочетаний и комбинаций, которые возникают в результате отступления от точно рассчитанной и сложно переплетенной разводки электрического монтажа.</p>
      <p>— И главное, — продолжал он, — я сейчас понятия не имею, с какого конца начать.</p>
      <p>При этом он не лгал.</p>
      <p>— И самая длинная дорога начинается с первого шага, — ответила Молли. — Не имею понятия, это Конфуций или председатель Мао, можете выбрать сами.</p>
      <p>Нат вернулся в свой кабинет, сел и уставился на чертежи, приколотые к стенам, и на груду копий с утвержденными изменениями, которые лежали на его столе. Все вместе они представляли взрывоопасную смесь, неважно, он подписал их или нет. Важно, что они были предложены, оформлены, а возможно, и проведены, что возник прокол, по выражения Гиддингса, где он недопустим, что произошли замены, которых быть не должно. Почему?</p>
      <p>Так вопрос не стоит, одернул он себя. Сейчас нужно заниматься не причинами, а последствиями. И есть только одно место, где это можно выяснить.</p>
      <p>Он собрал копии извещений об изменениях, затолкал их в конверт, а конверт положил в карман. У стола Дженни задержался, только чтобы сказать:</p>
      <p>— Я иду в Башню, лапушка. Вряд ли меня там можно будет найти. Я позвоню сам.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>Глава II</p>
        <p>10.05–10.53</p>
      </title>
      <p>Солнце стояло уже так высоко, что проникало через лес зданий даже на Тауэр-плаза, где были расставлены полицейские заграждения, разделяющие пространство на две большие половины, между которыми был оставлен проход от тротуара до временного помоста у входа.</p>
      <p>— Здесь будут выходить из машин все эти шишки, — сказал постовой Шеннон, — будут одаривать всех улыбками и прошествуют как короли на эстраду…</p>
      <p>— Где будут нести всю ту же ерунду, — добавил Барнс. — Будут превозносить родину, Соединенные Штаты Америки, и неукротимые дерзания человечества. И все эти политики притом будут стараться урвать хоть немного голосов… — он запнулся и виновато улыбнулся.</p>
      <p>— Ты все это говоришь потому, — тоже улыбаясь предположил Шеннон, — что ты против королей и королев, а я от них просто без ума. Только представь себе, что на земле жили бы только маленькие серенькие людишки, и никаких гигантов, которые в состоянии воплотить свои мечты в реальность, никаких великих событий, остающихся в памяти, никаких величайших зданий, вроде этой Башни, заслоняющей солнце. Что ты скажешь на это, Френк?</p>
      <p>— Это было бы к лучшему.</p>
      <p>— Ты слишком много смотришь в книги и набираешься из них всяких глупостей.</p>
      <p>Движением руки Шеннон обвел сверкающее здание.</p>
      <p>— Как бы тебе понравилось принять участие в подобной стройке? В создании такой величественной, ослепительной Башни, устремленной к небу, и увидеть свое имя на бронзовой табличке, где бы на веки веков было записано, что это и твоих рук дело? Как бы тебе это понравилось?</p>
      <p>— Генеральный подрядчик, — прочитал Барнс — Бертран Макгроу и компания. — Он уже снова улыбался, на этот раз с нескрываемым весельем. — Эти ирландцы знают толк, а? Думаешь, Макгроу выбился в люди по-честному?</p>
      <p>— А ты, образина черномазая?</p>
      <p>— А то нет, масса, а то нет!</p>
      <p>Они расхохотались.</p>
      <p>— Я случайно знаком с Бертом Макгроу, — сказал Шеннон. — Он мужик что надо. В день святого Патрика на Пятой авеню…</p>
      <p>— Играет на дудке, да?</p>
      <p>— На волынке, — поправил его Шеннон. — Волынка это тебе не рояль, или скрипка и всякая прочая ерунда.</p>
      <p>Он помолчал.</p>
      <p>— Сегодня днем Берт Макгроу тоже будет здесь. На его месте я обязательно пришел бы, чтобы урвать свою долю славы.</p>
      <p>— А я бы лучше куда-нибудь спрятался, — сказал Барнс. И потом добавил: — Чтобы не дразнить Господа и не бояться Божьего гнева. Знаешь, человек стучит по дереву, как бы чего не вышло.</p>
      <p>Шеннон на миг задумался, потом рассмеялся:</p>
      <p>— Я же говорю, Френк, ты помешался на книжках. Что твой Бог может сделать этому великолепному сооружению?</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>— Это здание как живое, — сказал себе Джон, — его дыхание почти ощутимо. Физически.</p>
      <p>Звук его шагов разносился по пустым коридорам и лестницам, и всюду на него слепо пялились только запертые двери, но из вентиляции было слышно, как здание дышит; Джон ощущал, как глубоко внутри в его теле пульсирует жизнь и прикидывал, не побаивается ли в глубине души этот живой исполин.</p>
      <p>Кого? Его? А почему бы и нет? Эта мысль доставляла удовольствие и возбуждала. По сравнению с этой титанической постройкой он всего лишь песчинка, но сила в его руках; шагая с сумкой инструмента в руках, прислушиваясь к звуку своих шагов и водовороту своих мыслей, эту силу он ощущал в полной мере.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Нат прошел пешком несколько кварталов, отделявших «Башню мира» от конторы Колдуэлла, и эта прогулка немного притушила его обиду и злость.</p>
      <p>Однажды он сказал своей жене Зиб:</p>
      <p>— Знаешь, почему мужчины так любят всякие игры? Потому что отвлекаются от мыслей о проблемах и вытесняют их в подсознание. А я вместо этого хожу пешком. Но не потому, что я против игры. Когда я был подростком, мы чем только не занимались! Ходили на рыбалку, на охоту, путешествовали по горам, пешком или на лошадях; зимой — походы на лыжах и коньки.</p>
      <p>Он почувствовал, что говорит не то.</p>
      <p>— Простая жизнь, — попытался он продолжить. — У меня все было не так, как у тебя. Я не слишком хорошо плаваю. Никогда не ходил под парусом. Не играю ни в гольф, ни в теннис.</p>
      <p>А Зиб тогда ответила:</p>
      <p>— Возможно, когда-то все это было для меня важно, но не сейчас. Я не потому вышла за тебя. Возможно, мне уже надоели и наскучили все эти университетские мальчики, с которыми я росла.</p>
      <p>И тут она так улыбнулась, что он сразу растаял.</p>
      <p>— Или скорее потому, что ты не попытался на первом же свидании затащить мня в постель.</p>
      <p>— Такой уж я был несовременный. А тебя можно было уговорить?</p>
      <p>— Нет, скорее всего нет. Но ты мне понравился.</p>
      <p>— А ты меня восхищала и немного подавляла, ведь в своем кругу ты была такая самоуверенная…</p>
      <p>«Это было правдой и осталось до сих пор, после трех лет супружества», — подумал он.</p>
      <p>Он шел в ровном темпе, останавливаясь только на переходах. Он не любил город, но в городе кипит жизнь, и хотя здесь повсюду грязь, суета и толпы людей, распаренных и озлобленных, здесь в то же время вкус жизни, вдохновение и удовлетворение от того, что человек встречает равных себе и может с ними общаться.</p>
      <p>Но важнее всего было то, что здесь жил Бен Колдуэлл, со своим взглядом художника и невероятным чувством детали, чувством, которое некоторые называют гениальностью. Семь лет, проведенных под руководством этого человека, стоили всего остального.</p>
      <p>Но нет, в один прекрасный день Нат покинет город; это убеждение было у него органичным и глубоким. Назад в тот огромный мир, откуда он родом. Но когда настанет этот час, пойдет ли с ним Зиб, или решит остаться в своем кругу? Это трудно предсказать и неприятно об этом думать.</p>
      <p>На Тауэр-плаза стояли полицейские. Нат посмотрел на них с удивлением, которое он сам тут же счел наивным, потому что в городе, где нет недостатка ни во взрывах бомб, ни в любом другом роде насилия, при таком торжестве, как открытие «Башни мира», не может не присутствовать полиция. Это только доказывает, что сегодня голова у него не работает.</p>
      <p>У входа стоял чернокожий полицейский и слушал, что говорит ему огромный ирландец в униформе. Негр взглянул на Ната и приветливо улыбнулся.</p>
      <p>— Что вам угодно, сэр?</p>
      <p>Нат вынул пропуск со своей фамилией и должностью.</p>
      <p>— Я архитектор, — сказал он. — Из фирмы Колдуэлл и К°.</p>
      <p>Он показал на бронзовую доску у входа.</p>
      <p>— Мне нужно там внутри кое на что взглянуть.</p>
      <p>Негр перестал улыбаться.</p>
      <p>— Что-то случилось? — Его взгляд быстро нырнул к пропуску, потом снова поднялся, и полицейский произнес: — Мистер Вильсон? — Теперь он уставился Нату прямо в лицо.</p>
      <p>— Нет, это обычный обход, — сказал Нат и подумал: «Какого черта я разговариваю как персонаж из детектива».</p>
      <p>— В эту минуту я уже начал сомневаться, — говорил позднее постовой Барнс, — но это еще было только неясное чувство, что, возможно, нам не стоило пропускать того типа с инструментальной сумкой. Но вы ведь сами знаете, что может последовать за неоправданным задержанием. Полиция превышает свои полномочия, накидывается на невинных граждан и тому подобное… Но лучше бы я прислушался к этому чувству.</p>
      <p>Тогда же он ответил:</p>
      <p>— Если что-нибудь не в порядке, мистер Вильсон, — то есть, если мы в состоянии помочь…</p>
      <p>— Он хочет сказать, — вмешался полицейский-ирландец, — что наша цель, цель ребят в нашей форме, — помогать людям. Никто не может нас упрекнуть, что мы не пришли на помощь утопающему или не помогли старушке перейти через улицу. Мы всегда к вашим услугам.</p>
      <p>И, сказав это, ирландец продолжил разговор об игре на скачках, — конкретно о том, любит ли это дело его коллега.</p>
      <p>«Я не люблю, — сказал про себя Нат, входя внутрь. — Это явно мой очередной недостаток, потому что Зиб обожает лошадей, ставки на футбольных матчах, также как и пикники в Вест Пойнте перед матчем. Я скучный сухарь», — сказал он себе.</p>
      <p>В вестибюле он заколебался. У него не было никакой определенной цели. Дорога к зданию, где он за последние пять лет провел почти все рабочие дни, была пройдена совершенно автоматически, что-то вроде позыва, заставляющего человека взглянуть в пустое стойло, хотя он уже знает, что его конь исчез и сделать ничего нельзя: так и он не мог ничего сделать, пока бригады рабочих не возьмутся за дело, не проверят, что заложено в стены, не сравнят со всеми извещениями на изменения и не выяснят, какие в конце концов изменения все-таки проведены.</p>
      <p>Но он все равно уже был здесь, и потому Нат прошел пустым вестибюлем мимо ядра здания к шахтам лифтов и нажал кнопку местного лифта, ходившего до четырнадцатого этажа.</p>
      <p>Лифт тронулся, и Нат услышал тихое гудение тросов. Индикатор засветился у четырнадцатого этажа и потом начал медленно, этаж за этажом спускаться вниз. Когда открылись двери, Нат вошел и вдруг остановился с пальцем на кнопке.</p>
      <p>В пустотелом ядре здания, объединявшем все лифтовые шахты, он услышал слабое гудение тросов другого лифта.</p>
      <p>Двери его кабины автоматически закрылись, и он очутился в полной темноте. Нащупал на панели выключатель, повернул его, потом замер и прислушался. Тихое гудение кабелей в ядре здания продолжалось. Потом оно прекратилось, и настала тишина.</p>
      <p>«Ты можешь только гадать, — сказал он себе. Это может быть кто угодно, и на любом этаже, отсюда и до шпиля; ну и что? У тебя плохо с нервами, Натан Гейл; поддельные извещения на изменения выбили тебя из колеи. Перестань об этом думать», — приказал он себе. Нажал кнопку и лифт плавно тронулся.</p>
      <p>На восьмом этаже он вышел из лифта и спустился по лестнице на второй из пяти технических этажей здания.</p>
      <p>Именно здесь так же, как в подвале, на сорок пятом, восемьдесят пятом и сто двадцать третьем этажах, даже и посторонний мог до определенной степени понять безмерную сложность этого сооружения.</p>
      <p>Там проходили кабели толщиной с ногу, по которым с ближайшей электростанции Кон Эдиссон поступало напряжение в четырнадцать тысяч вольт, — что было намного больше, чем напряжение, достаточное для казни на электрическом стуле.</p>
      <p>Там мощные трансформаторы понижали напряжение до уровня, необходимого для отопления, кондиционеров, вентиляции и освещения всех вертикальных секций здания.</p>
      <p>Запах этого замкнутого этажа напоминал запах машинного отделения корабля: это был запах разогретого металла и масла, резины и краски, отработанного воздуха, изоляции и сдержанно гудящих механизмов, подчинявшихся своему Богу — электричеству.</p>
      <p>Электричество было неслышным — хотя трансформаторы тихо гудели — и незаметным. Но оно было основой жизни всего здания.</p>
      <p>Без электричества это гигантское, сложнейшее сооружение совершенно беспомощно, это только мертвая громада тысяч и тысяч тонн стали и бетона, окон из закаленного стекла и алюминиевой обшивки, кабелей, труб, проводов и невероятно сложных механизмов.</p>
      <p>Без электричества здание невозможно отапливать, освещать, проветривать, невозможно пользоваться его лифтами и эскалаторами, не работают системы автоматики и контрольные мониторы.</p>
      <p>Без электричества здание слепнет и глохнет, немеет и задыхается — мертвый город в городе, памятник тщетности человеческой изобретательности, мечтаний и сомнительного жизненного опыта; Большая пирамида, Стоунхедж или камбоджийский Ангор Ват; — курьез и анахронизм.</p>
      <p>Нат взглянул на главный электрический кабель, тщательно разведенный, чтобы он мог отдавать свою огромную энергию сюда и одновременно передавать ее без потерь на следующий технический этаж и так далее до самого верха башни. Здесь был сосредоточен жизненный центр Башни, как человеческое сердце, открытое для операции.</p>
      <p>Нат вспомнил о конверте с поддельными изменениями, который лежал у него в кармане, и снова почувствовал, как его мозг застилает пелена неудержимой ярости.</p>
      <p>Он понимал с трудом сдерживаемую ярость Гиддингса, потому что ее зародыши чувствовал в себе, и по той же причине: работа для него была чем-то святым.</p>
      <p>Да, многие сегодняшние люди, даже большинство, смотрят на вещи иначе, например Зиб, но какое ему дело, что думают другие.</p>
      <p>Для тех, кто проектирует и строит сооружения, которым предстоит долгая жизнь — дома, мосты, акведуки, плотины, атомные электростанции, огромные стадионы — для тех главное — удовлетворение от своей работы, а в ней не должно быть никаких ошибок, допущенных по небрежности или, что еще хуже, умышленно. Она должна быть настолько совершенна, насколько это доступно делу рук человеческих, иначе то, что должно было стать предметом гордости, превратиться в пятно позора.</p>
      <p>Когда Нат подумал об этом, он впервые позволил себе не сдержать свой гнев.</p>
      <p>— Какой-то мерзавец, — медленно и тихо сказал он, обращаясь к силовому кабелю и массивным трансформаторам, — все здесь напортачил, и серьезно это все или нет, нужно выяснить. И мы выясним. А потом найдем его и повесим за задницу.</p>
      <p>Разговаривать с неживыми предметами, разумеется, глупость. Разговаривать с деревьями, птицами, шустрыми ящерицами или орлами, парящими в вышине, тоже глупо, но Нат это проделывал всю свою жизнь.</p>
      <p>«Так что я просто глупец», — подумал он, возвращаясь к лестнице; почему-то после этого открытия ему сразу полегчало. Поднялся лифтом на следующий технический этаж.</p>
      <p>Не нашел ничего, но ничего и не ожидал. Его визит во все машинные отделения были только машинальной привычкой, как у владельца виллы перед сном обходить свой дворик. Последний этаж был пуст и там все сверкало; в воздухе висел слабый запах свежей отделки: кафеля, росписи на стенах, лака на дверях, — как в новом автомобиле, только что из магазина, всегда пахнет новым автомобилем.</p>
      <p>Когда он поднимался все выше, переходя из лифта в лифт, все шире расстилалась перед ним панорама огромного города, так, что со сто двадцать третьего этажа он мог свысока взглянуть даже на плоские макушки башен-близнецов соседнего «Всемирного торгового центра».</p>
      <p>Поднялся еще выше и наконец оказался на самом верхнем этаже, прямо перед радиотелевизионной мачтой. Двери лифта закрылись, и Нат тут же услышал, как кабина уходит вниз. Крайне удивленный, Нат взглянул на светящую стрелку «вниз». Кто мог его вызвать? — снова подумал он, но не нашел ответа.</p>
      <p>Недоуменно смотрел на световой индикатор, прислушивался к гулу тросов и пытался угадать, на сколько этажей опустился лифт. На десять? На пятнадцать? Угадать так и не смог.</p>
      <p>Когда кабель загудел снова, Нат опять прислушался. На этот раз ждать пришлось недолго. Лифт спустился до самого вестибюля. К чему бы это? «Выбрось это из головы», — посоветовал он сам себе и отвернулся от лифтов.</p>
      <p>Ничто не загораживало вид с самого верхнего этажа. Перед Натом раскинулась гавань, Нарроус Бридж, а за ней сверкающий океан. Нат вспомнил снова Бена Колдуэлла: первое, что видно в Америке с приходящего судна, — это сверкающая телевышка прямо над ним. Теперь он понимал того капитана, который вспомнил древний Фарос, который тысячу лет указывал судам дорогу к устью Нила.</p>
      <p>К северу простирался город со своей прямоугольной сеткой улиц, и небоскребы в центре города казались с этой высоты кубиками на каком-то макете. Просто нереальный вид, хотя он уже давно был Нату знаком.</p>
      <p>Когда снова раздалось слабое гудение лифта, он отвернулся от окна. На этот раз над дверьми светилось зеленое табло. Он смотрел, ждал и удивлялся, почему вдруг ощущает такое напряжение.</p>
      <p>Гудение тросов стихло. Зеленый свет погас. Двери открылись и вышел Гиддингс. Двери за ним тихо закрылись, но свет не погас.</p>
      <p>— Я гадал, найду ли вас здесь? — заметил Гиддингс.</p>
      <p>— А почему бы и нет.</p>
      <p>Гиддингс пожал плечами, огляделся вокруг. В большом зале столы вдоль одной из стен уже были накрыты скатертями. Подносы с бутербродами, бутылками, бокалами, тарелками с орешками и хрустящим картофелем, со всеми причиндалами настоящей коктейль-парти не заставят себя ждать, а с ними кельнеры, бармены, девушки, которые будут высыпать пепельницы и убирать грязную посуду, пока гости торжества будут говорить, говорить и говорить.</p>
      <p>Гиддингс снова взглянул на Ната:</p>
      <p>— Вы что-нибудь ищете?</p>
      <p>— А вы?</p>
      <p>— Послушай, парень… — начал Гиддингс.</p>
      <p>Нат покачал головой:</p>
      <p>— Так не пойдет. Если хотите спросить, спрашивайте. Если хотите сказать, говорите. Я тут как раз выяснил, что после прошедших пяти лет я вас не слишком люблю, Вилли. Да и никогда не любил.</p>
      <p>— А теперь, когда я ткнул вам под нос подписанные вами извещения, вы поняли, почему это так, я прав?</p>
      <p>— Вы это так воспринимаете?</p>
      <p>— А как же иначе?</p>
      <p>— Тогда пошли вы… — ответил Нат.</p>
      <p>На лице Гиддингса появилось задумчивое выражение.</p>
      <p>— Для архитектора вы выражаетесь не слишком изысканно, — заметил он. Голос его звучал мирно.</p>
      <p>«Мгновение схватки уже миновало. Но оно еще вернется, — сказал себе Нат, — это неизбежно».</p>
      <p>— Я не всегда был архитектором, — сказал он и подумал: «Еще я был объездчиком лошадей, парашютистом, боролся с лесными пожарами, был студентом». — Потом спросил: — Вы поднялись прямо из вестибюля?</p>
      <p>Гиддингс не спешил с ответом.</p>
      <p>— А что?</p>
      <p>— Вы уже были наверху?</p>
      <p>— Я спросил, в чем дело?</p>
      <p>— В том, что здесь кто-то был.</p>
      <p>Все время это вертелось у него в голове, и он решил заговорить, чтобы хоть что-то выяснить.</p>
      <p>— Я слышал, как ходит лифт, — сказал Нат. И потом добавил: — Вся площадь оцеплена полицией. Вас останавливали?</p>
      <p>Гиддингс нахмурился.</p>
      <p>— Останавливали.</p>
      <p>— Меня тоже. — Это было не совсем так, но он ведь разговаривал с ними.</p>
      <p>— И вы спрашиваете, кто еще сейчас в здании, — сказал Гиддингс, — и зачем?</p>
      <p>— Именно так.</p>
      <p>— Возможно, — медленно начал Гиддингс, — вы это выдумали, и здесь никого нет…</p>
      <p>Гиддингс запнулся, обернулся, и они оба уставились на красное табло, которое загорелось над дверью лифта; оба услышали звук движущейся кабины и одновременно взглянули друг на друга.</p>
      <p>— Я ничего не придумал, — сказал Нат.</p>
      <p>— Теперь я вам верю.</p>
      <p>— Запомните это на будущее.</p>
      <p>Всю дорогу вниз, в вестибюль, и наружу, на площадь, где Нат выяснил, что там все еще стоят полицейский-негр и его громадный ирландский коллега, Гиддингс молчал, присматривался и прислушивался.</p>
      <p>Нат спросил:</p>
      <p>— Пока вы здесь стоите, проходил кто-нибудь внутрь, кроме нас?</p>
      <p>Барнс, тот чернокожий полицейский, ответил:</p>
      <p>— А почему вы спрашиваете, мистер Вильсон?</p>
      <p>Шеннон, ирландец, сказал:</p>
      <p>— Это большое здание. У него много входов. — Он пожал плечами. — Мало ли, уборщицы или еще кто.</p>
      <p>Нат снова спросил:</p>
      <p>— Кто-нибудь входил внутрь?</p>
      <p>— Один человек, — ответил Барнс. — Электрик. Сказал, что его вызвали из-за какой-то неисправности.</p>
      <p>— Кто вызвал? — спросил Гиддингс.</p>
      <p>— Это мне тоже пришло в голову, — ответил Барнс и замялся: — Но поздновато. — Он помолчал. — Это очень важно, мистер Вильсон?</p>
      <p>— Не знаю.</p>
      <p>Он не лгал. Снова вспомнил те наряды на изменения, которые лежали в его кармане, и понял, что так нервничает из-за них. Но между ними и тем, кто вошел в Башню, не могло быть никакой связи, потому что изменения касались только распределительной сети, а все эти работы были уже закончены или почти закончены.</p>
      <p>— Этот человек ездит в лифтах то вверх, то вниз, — сказал он.</p>
      <p>Физиономия Шеннона расплылась в безбрежной улыбке.</p>
      <p>— Ну и что здесь плохого? Если кому приспичило покататься в лифте, вас от этого не убудет, — сказал он примирительно с сильным ирландским акцентом.</p>
      <p>Гиддингс спросил:</p>
      <p>— А электрик, что он нес? Было у него что-нибудь?</p>
      <p>Барнс ответил:</p>
      <p>— Сумку с инструментом.</p>
      <p>Шеннон его поправил:</p>
      <p>— Откуда, Френк, все было не так. Он нес такую чудную, блестящую атомную бомбочку. — Он развел руками, чтобы показать ее размер. — С одной стороны она зеленая, с другой — красная, и искры из нее летели — любо-дорого смотреть.</p>
      <p>— Перестань, Майк, — одернул его Барнс. Потом сказал Нату: — У него была обыкновенная сумка с инструментом. А на голове — каска.</p>
      <p>— Он уже вышел?</p>
      <p>— Если и да, то не здесь, — ответил Барнс и засомневался: — Но ведь все остальные входы закрыты, правда, мистер Вильсон?</p>
      <p>— По крайней мере, должны быть закрыты, — сказал Гиддингс и посмотрел на Ната: — Нам бы стоило проверить.</p>
      <p>Все входы в огромное здание оказались закрыты.</p>
      <p>Нат спросил:</p>
      <p>— Неужели нигде нет ни одного сторожа? Ни одного охранника?</p>
      <p>— В обычный день, — сказал Гиддингс, — тут кишмя кишит от рабочих. Вы это прекрасно знаете. И никто, кому здесь нечего делать…</p>
      <p>— Ну, не знаю, ответил Нат. Об этом он уже подумал. — Раньше мне это не приходило в голову, но на такой гигантской стройке, где ошивается столько людей… — он покачал головой. На несколько секунд замолчал и уставился на арочное перекрытие вестибюля. — Да, об этом я никогда еще не думал, — наконец сказал он и снова посмотрел на Гиддингса: — Понимаете?</p>
      <p>Гиддингс медленно покачал головой:</p>
      <p>— <emphasis>Я</emphasis> вообще не понимаю, о чем вы.</p>
      <p>Нат не торопился с ответом:</p>
      <p>— Мы ведь проектируем здание так, чтобы облегчить доступ туда людей.</p>
      <p>— Ну и что?</p>
      <p>— И, — продолжал Нат, — Башня, по сути, беззащитна.</p>
      <p>— Перед чем?</p>
      <p>Нат развел руками:</p>
      <p>— Перед всем. Перед кем угодно.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>Глава III</p>
        <p>
          <emphasis>11.10–11.24</emphasis>
        </p>
      </title>
      <p>Ездить в бесшумных лифтах было для Джона Коннорса занятием интересным и почти радостным: его всегда привлекали бесшумно работающие механизмы. А если его будут искать, а рано или поздно начнут, тогда вся эта езда с пересадками и отсыланием пустых кабин то вверх, то вниз по множеству шахт, пожалуй, наилучший способ сбить со следа погоню.</p>
      <p>Обычно он хорошо ориентировался в Башне, — то есть в обычный рабочий день. Но понятия не имел, как будет выглядеть здание, когда он окажется в нем, живом и дышащем, совсем один.</p>
      <p>Когда в нем никого не было, здание стало похожим на собор — только еще более впечатляющим. Он попытался подобрать сравнение.</p>
      <p>«Представь пустой Янки-стадион», — сказал он себе. Слышать, как в коридорах раздаются только твои шаги, видеть сквозь бесконечные ряды окон мир под собой, видеть бескрайний горизонт, понимать, что другого случая совершить задуманное не будет, это было словно возносить молитвы Господу, снова и снова, и сохранить в душе тишину и ожидание чего-то великого.</p>
      <p>Когда-то где-то он слышал, наверное на митинге, точно не помнил, но эта фраза запала ему в душу: «Всего несколько решительных людей могут повернуть колесо истории». Это ему понравилось. Звучало очень здорово. Решительные люди… Герои. Это как угнать самолет и выйти сухим из воды. Это как захватить заложников в Олимпийской деревне. Несколько решительных людей. Или всего один. Тогда все будут его слушать. Разгуливать по лестницам, таская за собой сумку с инструментом, ездить в лифтах и ждать — это как прогулка в Луна-парке.</p>
      <p>Здесь все дело в электричестве. Электричество в наше время — ключ ко всему. Он вспомнил, как несколько лет назад произошла авария в линии высокого напряжения, и как все, абсолютно все, сразу встало, и как некоторые люди даже подумали, что наступил конец света. Не все, разумеется; раз день в день через девять месяцев во всех родильных домах города начался ажиотаж, значит, некоторые сумели использовать затемнение в своих интересах. Но прежде всего возникла паника, и вот на это и надо рассчитывать.</p>
      <p>Коннорс не имел ни электротехнического образования, ни опыта электромонтера, хотя и сумел втереть очки тому черному фараону, но все-таки он когда-то работал в этом здании и знал в общих чертах, как организовано распределение электроэнергии.</p>
      <p>На каждом техническом этаже есть так называемый кабельный отсек, и Коннорс при случае улучил несколько минут, чтобы понаблюдать за работой людей из электротехнической фирмы, когда те снимали с кабелей экраны из проволочной плетенки и пластмассовую изоляцию, чтобы подобраться к тем толстым жилам внутри, по которым течет ток.</p>
      <p>Он знал, что с помощью понижающих трансформаторов с каждого технического этажа необходимое количество электроэнергии подается в соответствующую вертикальную секцию здания и что там же проходят на следующие технические этажи кабели высокого напряжения, поступающего с соседней электростанции. Как велико это напряжение, он понятия не имел, но думал, что оно достаточно велико, может быть, даже и пятьсот вольт, иначе, зачем бы его понижать?</p>
      <p>Его первой мыслью было уничтожить электротехническое оборудование, обслуживающее верхние этажи Башни и тем самым изолировать верхний салон, где будет проходить прием. В его сумке с инструментом лежал восемнадцатидюймовый ломик и немного украденной пластической взрывчатки, которыми, как он думал, сумеет наделать столько дел, что по всей Башне искры полетят, как на 4 июля.</p>
      <p>Но чем больше он раздумывал, тем чаще говорил себе, — к чему ограничиваться только верхушкой? Почему не устроить диверсию на основной линии внизу, в недрах здания, где проходят электрические кабели прямо с подстанции? Зачем ходить вокруг да около, если можно шагнуть сразу в дамки? Это была очень лакомая идея.</p>
      <p>Достаточно только не попадаться никому на глаза, и ничего сложного не будет. Но нужно приготовиться на случай, если удача вдруг отвернется.</p>
      <p>Он открыл сумку с инструментом и вынул ломик, который с одного конца был изогнутым, а с другого — плоским и заостренным. Его спокойно можно было использовать как оружие, и если бы пришлось, Коннорс так бы и сделал.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Когда Нат с Гиддингсом вышли из Башни, на площади как раз устанавливали невысокий помост, на котором должно было проходить торжество. Гиддингс взглянул на него с отвращением.</p>
      <p>— Вот начнется болтовня! — сказал он. Губернатор будет поздравлять мэра, мэр будет поздравлять Гровера Фрэзи, и некий сенатор будет утверждать, что это здание — огромное достижение человечества. — Он запнулся.</p>
      <p>— А может быть, это и правда, — сказал Нат. Снова вспомнил реплику Бена Колдуэлла о Фаросе. — Центр мировых коммуникаций…</p>
      <p>— Это все ерунда и вы это знаете. Это всего-навсего чертовски большое здание, которых и без того хватает.</p>
      <p>Нат подумал, что Гиддингс испытывает к этому зданию, в рождении которого он участвовал, любовь и ненависть. Но, уж если речь зашла об этом, он и сам колеблется между гордостью и восторгом, с одной стороны, и отчаянием от того, что это чудовище уже давно своим величием подавляет всех к нему причастных — с другой.</p>
      <p>— Тогда останьтесь и прокляните ее, — сказал он.</p>
      <p>— А вы куда?</p>
      <p>Возникшее между ними напряжение грозило перейти в открытую неприязнь. Если до этого дойдет, ничего не поделаешь, но торопить события Нат не хотел.</p>
      <p>— Туда, куда мне давно пора, — ответил он. — К Джо Льюису по поводу тех изменений.</p>
      <p>По пути через площадь он достал из кармана пропуск.</p>
      <p>На этот раз он поехал в центр к вокзалу «Гранд Централь» на метро, потом вернулся на два квартала назад по Парк-авеню к Дворцу архитектуры и поднялся лифтом на десятый этаж, где на стеклянных дверях была надпись: «Джозеф Льюис, инженер-электрик». Кабинеты и чертежные залы занимали почти целый этаж.</p>
      <p>Джо Льюис сидел в своем огромном кабинете, где все равно было не повернуться, не снимая шляпы. Это был маленький человечек, резкий, быстрый, прямой.</p>
      <p>— Если речь о каком-нибудь новом проекте, то объясните Бену, что на ближайшие пол года у меня работы выше головы. Если может подождать…</p>
      <p>Нат бросил на стол пухлый конверт. Он следил, как Джо взглянул на него, взял и высыпал копии извещений на изменения на крышку стола, одну за другой быстро их просмотрел, потом отбросил, как нечто живое и неприятное. Наконец, с нескрываемой яростью взглянул на Ната:</p>
      <p>— Это ваша работа? Кто вам, черт побери, дал на это право?.</p>
      <p>— Я их впервые увидел сегодня утром.</p>
      <p>— Но там стоит ваша подпись!</p>
      <p>Нат завертел головой.</p>
      <p>— Моя фамилия, да, но писал это кто-то другой.</p>
      <p>Правда начинала терять в весе, как слово, которое слишком часто повторяют.</p>
      <p>«В конце концов этому и я перестану верить», — подумал он.</p>
      <p>— А кто?</p>
      <p>— Понятия не имею.</p>
      <p>Джо ткнул в бумаги пальцем.</p>
      <p>— Эти изменения действительно проведены?</p>
      <p>— Это еще предстоит выяснить.</p>
      <p>Пока это был бесполезный разговор, но нужно было с чего-то начинать.</p>
      <p>— А чего вы хотите от меня? Я вам поставил чертежи, всю электрическую часть, весь монтаж. Если все сделано по документации, а не по этим…</p>
      <p>— Никто вас ни в чем не обвиняет.</p>
      <p>«Пока», — подумал Нат, но это «пока» касается всех.</p>
      <p>— Я только хочу, чтобы вы мне сказали, что здесь самое важное. На что нам обратить внимание.</p>
      <p>— На все. На каждый пустяк, хотя бы пришлось разрезать всю башню на части. Я на этом буду настаивать. Господи, о чем вы думаете, ведь всю эту документацию подписал я.</p>
      <p>— И мы. Я это понимаю. — «Ну почему интеллигентные люди не могут понять очевидные вещи?» — Но на что нам обратить внимание в первую очередь? А на что потом? И так далее. Вы специалист. Дайте нам список по степени важности, и мы отправим туда людей Макгроу.</p>
      <p>Льюис наконец сел.</p>
      <p>— Макгроу, — сказал он. — Берт не имеет с этим ничего общего. — Он покачал головой: — Это исключено. Если у Берта Макгроу кто-то начинает халтурить или пытается подкупить инспектора — его голова будет немедленно подана хозяину на блюде.</p>
      <p>Нат тоже сел.</p>
      <p>— Я слышал, но еще не имел возможности убедиться, правда ли это. Но это позволяет взглянуть на дело под другим углом зрения.</p>
      <p>— Если не считать дорожного строительства, — уже спокойнее продолжал Льюис, — на строительстве крупных зданий больше простора для махинаций, чем в другом бизнесе. На этом деле всяческие мошенники могут кормиться годами. И даже дольше. Обычно, но не всегда, это бывает на строительстве общественных зданий. Там, в Нью-Джерси… — он покачал головой. — В некоторых джерсийских округах я бы не взялся за подряд по электрооборудованию, хоть увешай меня бриллиантами. Здесь дела лучше. В основном. Насколько я знаю, ребята, любящие легко урвать лишние доллары, сделали у Макгроу всего одну попытку.</p>
      <p>Он улыбнулся. Это была горькая, но удивительно умиротворенная улыбка.</p>
      <p>«Да, Джо Льюис один из тех, для кого работа — дело святое», — сказал себе Нат, и это к лучшему. Вслух же он спросил:</p>
      <p>— Как это случилось?</p>
      <p>— Послали пару человек прощупать обстановку, — ответил Льюис. — Единственное, что им сказал Макгроу, — что он не будет иметь дело с мелкой сошкой. Только с главным, или ни с кем.</p>
      <p>Он помолчал.</p>
      <p>— Это был большой объект, на него отвалили уйму денег и, возможно, это было только начало, поэтому главный босс пришел сам.</p>
      <p>Он снова помолчал.</p>
      <p>— Макгроу отвел его туда, где они могли остаться с глазу на глаз, — на самую макушку стального каркаса, где-то на сороковой-пятидесятый этаж, вокруг никого и далеко внизу — земля.</p>
      <p>— Ну что, засранец, — сказал Макгроу, когда тот осмотрелся и зрелище ему совсем не понравилось, — хочешь спуститься вниз грузовым лифтом, уйти домой и никогда больше здесь не показываться или хочешь спуститься поскорее и слететь к чертовой матери с этой железяки, чтобы внизу тебя с асфальта соскребать пришлось? Ты уж сам выбирай.</p>
      <p>Льюис замолчал в третий раз.</p>
      <p>— Больше к нему никто не приставал. Видно поняли, что и пытаться не стоит.</p>
      <p>Это была информация к размышлению. Нат немного посидел молча, сравнивая свои сведения о Берте Макгроу с историей, которую выслушал. Все совпадало. В старике была какая-то страсть доводить дело до крайностей, все ставить на кон. Это было заметно. Возможно, тот жулик был на волосок от смерти и в других обстоятельствах, Нат готов был поклясться, никогда не видел ее так наглядно. Макгроу из головоломки можно исключить.</p>
      <p>— А вы до этого работали с Полем Саймоном? — спросил он.</p>
      <p>— После того, как он женился на дочери Макгроу и тот помог ему встать на ноги.</p>
      <p>— А я и не знал, что так обстоят дела.</p>
      <p>— Поль — хитрец, — Льюис задумчиво разглядывал извещения. — Думаете, это мог затеять он? Подписаться вашим именем?</p>
      <p>Он медленно покачал головой:</p>
      <p>— Нет, не вяжется. Рано или поздно все должно выйти наружу, даже уже вышло, и каждый спросит: «Кому это выгодно?»</p>
      <p>Поставщик электрооборудования — первый на очереди, ведь за не сделанную работу он все равно получит по смете и заработает на этом.</p>
      <p>Но это слишком на виду, слишком примитивно. И зачем ему это? У него процветающая фирма, его тесть — Берт Макгроу, он, разумеется, закончил какой-нибудь престижный университет и, разумеется, родом из хорошей семьи. Зачем ему влезать в эту грязь?</p>
      <p>Нат невесело усмехнулся.</p>
      <p>— Итак, ни у кого не было серьезных доводов давать указания об изменениях, и на них стоит мое имя. Замечательно! Но вы мне сделаете список? Если уж мы собираемся копнуть поглубже, то не упускайте ничего. Я должен все проверить.</p>
      <p>Обратно он шел пешком; это было как условный рефлекс. Дошел от Парк-авеню до Сороковой улицы, потом перешел на Пятую авеню и продолжил путь в сторону бухты. Встречных он не замечал, видел только светофоры и автомобили, которые могли представлять для него опасность, — полностью ушел в свои мысли.</p>
      <p>Указания об изменениях совершенно конкретны. Это во-первых. Провели их или нет, но там были замены, которые позволяли сэкономить, хотя и ценой снижения качества. Это во-вторых. Компьютеры любую задачу решают одним и тем же способом, в двоичной системе, отвечая: да — нет. Этот метод дает почти стопроцентный результат при условии, что человек правильно ставит вопросы, но проблема в том, что число возможностей растет в геометрической прогрессии и что простой невинный ряд чисел 1,2, 4, молниеносно превращается в многомиллионный кошмар.</p>
      <p>Он с яростью подумал, что ему ни один компьютер не поможет. Когда человек пытается сосредоточиться, вечно лезут в голову посторонние мысли.</p>
      <p>С Пятьдесят девятой улицы он вошел в парк и все сразу переменилось. Шаг стал пружинистым, мысли пришли в порядок и Нат начал замечать окружающее. Вокруг были деревья, трава и валуны, и даже небо, не испорченное цивилизацией, казалось чище и синее. Нет, это не были пейзажи его юности, не было гор с шапками вечных снегов, не было сухого чистого воздуха, которым невозможно было надышаться, не было настоящей тишины. Но все равно здесь его мозг заработал живее.</p>
      <p>Если в изменениях никто не был заинтересован, с чего бы им взяться?</p>
      <p>Да? Нет?</p>
      <p>Это не обязательно, они могли быть сделаны — или нет? — и по другой причине, например, чтобы причинить вред… Например? Например, чтобы подставить его, Ната Вильсона. Что ты на это скажешь?</p>
      <p>Почему? Нат понятия не имел. Насколько он знал, никто бы не зашел так далеко только ради его дискредитации.</p>
      <p>Он в этом уверен?</p>
      <p>Остановился у лотка и купил пакетик орехов. Потом пошел дальше и очутился в глубине парка. Сел на камень и терпеливо дождался, пока любопытная белка прибежала взглянуть на него.</p>
      <p>— Получай! — Он бросил ей орех и добавил: — Приятного аппетита! — Она, довольная, ускакала.</p>
      <p>Он в самом деле уверен, что никто не мог подстроить ему ловушку? Да, чертовское самомнение!</p>
      <p>Честно говоря, он явился ниоткуда, с дикого Запада, у него не было протекции, друзей, не было никаких рекомендательных писем, никакой руки наверху.</p>
      <p>Он просто пришел со своей папочкой и ждал — ждал четыре дня, — пока Бен Колдуэлл примет его, и вышел оттуда с назначением, за которое великое множество надутых архитекторов с уймой рекомендаций дали бы отрубить свою правую руку.</p>
      <p>Это было семь лет назад, когда как раз начинались разговоры о «Башне мира».</p>
      <p>Белочка вернулась. Уселась и начала разглядывать Ната. Ничего не случилось. Осторожно опустилась на передние лапки, приблизилась на полметра и снова села.</p>
      <p>— Ну, ладно, — сказал ей Нат, — умеешь, умеешь. На! — Он бросил ей очередной орешек.</p>
      <p>— Неужели я тогда наступил кому-то на мозоль? — спросил он сам себя вслух. — Или позднее перебежал кому-то дорогу?</p>
      <p>Ответ был: вероятно, да, даже не замечая этого. Так что существует возможность, что изменения были затеяны, только чтобы подставить его. Неприятная мысль.</p>
      <p>Но еще хуже, если изменения в самом деле были проведены, и ему нельзя успокаиваться, пока как следует все не проверит.</p>
      <p>Но тогда сам собой напрашивается вывод, что мотивом была корысть: за счет снижения качества материалов и работы для кого-то растет разрыв между затратами и ценой. Для кого? Самый очевидный кандидат — Поль Саймон. Но если с Саймоном дела обстоят так, как утверждал Джо Льюис, зачем бы ему так рисковать?</p>
      <p>Нат не находил ответа.</p>
      <p>Была еще третья возможность. Что, если извещения были оформлены и изменения проведены просто по глупости? Чьей? Что, если Поль Саймон и его люди считали причиной изменение концепций архитекторов и инженеров, и им незачем было спрашивать, почему. Они все сделали, не вдумываясь в причины? Эта мысль открывала множество новых возможностей.</p>
      <p>Нат раздавил, очистил и съел один орех. Ему понравилось. Пришло в голову, что он не обедал. Сьел еще один орех и вдруг заметил, что белка снова здесь, с приятельницей, что обе сидят почти у его ног, смотрят и терпеливо ждут.</p>
      <p>— Ради Бога, простите, — сказал Нат и бросил им два ореха, один направо, другой налево.</p>
      <p>Есть еще одна возможность, думал он, возможность, которую он пытался загнать в глубину своего подсознания, но которая упорно всплывала оттуда. Что, если эти изменения направлены не против него и сделаны не из корысти, а направлены против самой Башни? Есть в этом какой-то смысл? К несчастью, есть, хоть от него и делается дурно. Или мог бы быть.</p>
      <p>Без расчетов, которые мог сделать и Нат, но с которыми Джо Льюис со своими специалистами справится лучше и быстрее, нельзя сказать, могут ли эти изменения стать вопросом жизни или смерти.</p>
      <p>Здания — это не самолеты и не космические корабли, их не проектируют на пределе возможностей материала. Поскольку вес не является главной проблемой, то в каждый кабель, в каждый проводник закладывается запас прочности. При расчетах конструкции учитываются такие невероятные факторы, как ветры со скоростью двести пятьдесят километров в час, что превышает все известное в истории, или могучие всплески электрической энергии, которые почти невозможно представить.</p>
      <p>Поскольку Башня так высока, возможный удар молнии в нее считался обычным явлением; титаническая стальная конструкция безопасно переправит его в землю, как уже не раз случалось во время строительства.</p>
      <p>Самая невероятная возможность — это землетрясение; так как нигде поблизости нет сейсмических районов. Но тем не менее основание Башни достает до самой скалы, на которой покоится весь гигантский город, и здание со своими прочными корнями и крепким и гибким каркасом легко перенесло бы без потерь толчок значительно выше средней интенсивности.</p>
      <p>Короче, любая опасность, которую может представить человек, была учтена и против них была приготовлена защита. Все расчеты проведены на ЭВМ. Изготовлены и испытаны модели.</p>
      <p>По проекту здание гарантировало наивысшую надежность, которую может достичь человеческий разум.</p>
      <p>ПО ПРОЕКТУ.</p>
      <p>Но измени его в каком-то месте чуть туда, чуть сюда — и устойчивость, прочность и даже безопасность могут оказаться только иллюзией.</p>
      <p>Но зачем кому-то таким образом угрожать ее существованию? Нат не имел понятия, но в городе, где насилие стало нормой и где безответственность превозносится до небес, диверсия против такого уникального здания не кажется невозможной.</p>
      <p>Обе белочки вернулись, а с ними и третья, и все втроем начали подкрадываться к заманчивой цели.</p>
      <p>— Бывают минуты, когда мне кажется, — сказал Нат, — что нужно вернуть весь мир вам, подружки. А всем нам пора попрыгать в море, как леммингам. Ну, держите.</p>
      <p>Он высыпал орехи из пакета на землю и встал.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>Глава IV</p>
        <p>
          <emphasis>12.30</emphasis>
        </p>
      </title>
      <p>Берт Макгроу сидел в своем кабинете, из окон которого открывался широкий обзор небоскребов центральной части города. Он строил многие из них. Обычно ему нравился этот вид. В эту минуту, однако, он не был в этом уверен, потому что посреди этой панорамы возвышалась «Башня мира», а то, что рассказал и показал Гиддингс, могло испортить настроение и в такой ясный, солнечный летний день, как сегодня.</p>
      <p>Взгляд Макгроу был погружен в копии чертежей с изменениями, которые лежали у него на столе. Макгроу снова взглянул на Гиддингса.</p>
      <p>— Что нам, собственно говоря, известно? — спросил он.</p>
      <p>В глубине души у него было чувство, что его надежды напрасны, что если даже все тщательно проверят, это неприятное чувство не исчезнет. Но единственное, что человеку остается — это надежда.</p>
      <p>— Здесь я вижу кучу бумажек, — сказал он, — но это не оригиналы.</p>
      <p>— Вам приходится ходить вокруг да около, — ответил Гиддингс, — и вам это не нравится. Эти четкие ксерокопии доказывают, что халтуру лепили у вас прямо под носом, да и у меня тоже. Сколько изменений проведено, я еще не знаю. Насколько они серьезны, тоже не знаю. А кому и зачем это было нужно, могу только догадываться.</p>
      <p>Макгроу встал с кресла и подошел к окну. Были времена, когда с такими проблемами он мог справиться на ходу, или почти на ходу. Сегодня он воспринял новость как удар под дых, и даже в глазах все немного расплывалось. Это случалось не впервые и начинало его беспокоить.</p>
      <p>«Тебе нужно сбросить вес, — говорила ему Мери, — ты перегружаешься на работе и уже не молод, Берт Макгроу.</p>
      <p>Когда-то ты мог пить целую ночь, гулять напропалую — и прийти домой свежим, как огурчик, ну, почти. Но ты уже не молод. И я уже не молода, что меня огорчает еще больше. Так что не бери в голову».</p>
      <p>Мир вокруг перестал качаться, дымка исчезла, и Макгроу отвернулся от окна.</p>
      <p>— Здесь везде подпись Ната Вильсона, — сказал он. — Как этот чертов сопляк решился все это подписать?</p>
      <p>— Он утверждает, что не подписывал.</p>
      <p>— А вы что скажете?</p>
      <p>В этом старике была еще уйма энергии.</p>
      <p>— Не понимаю, зачем ему это, — ответил Гиддингс. — Что бы он с этого имел? Он мог бы спокойно их отвергнуть, это в его власти. Так для чего рисковать головой?</p>
      <p>Макгроу добрался до кресла и сел.</p>
      <p>— Гм… Это по меньшей мере непорядок. Судя по бумагам, это здание, это чертовски прекрасное гигантское здание не соответствует проекту, что сулит нам всем множество неприятностей, вплоть до — Господи, избави — до юридических.</p>
      <p>— И уйму работы, — сказал Гиддингс. — Стены придется вскрывать. Сечения придется контролировать. — Он покачал головой.</p>
      <p>— Сделаем все, что нужно, — отрезал Макгроу.</p>
      <p>Он помолчал. Его воинственность исчезла.</p>
      <p>— Но сейчас я думаю не об этом. Иногда бедняжка Мери говорит, что я становлюсь суеверен. Но ведь вы знаете, как иногда все ложится в масть — то на работе не сходятся всякие мелочи, то начинается полоса несчастий, то все стоит из-за нехватки материалов, портится погода, начинаются забастовки. — Он вытянул руки, сжал их в кулаки и уставился на них, как на врага. — А бывает, — добавил он после паузы, — этот ужас никогда не кончается. Как будто стройку — Господи, прости — кто-то заколдовал таким заклятьем, что ни один священник не справится.</p>
      <p>Он снова помолчал.</p>
      <p>— Вы понимаете, что я имею в виду?</p>
      <p>Гиддингс снова вспомнил о том, как Пэт Яновский ни с того ни с сего шагнул в пустоту с шестьдесят пятого этажа.</p>
      <p>— Понимаю, — ответил он.</p>
      <p>Макгроу тяжело вздохнул.</p>
      <p>— Мне стыдно признаться, — сказал он, — но в этом городе есть два здания, не буду называть ни одно, ни другое, но оба строил я, куда бы я вообще предпочел не заходить, не то что ездить лифтом.</p>
      <p>На мгновение отогнал от себя эту мысль.</p>
      <p>— Но оставим, это — не тот случай. — Он выпрямился в кресле, и в его голосе зазвучала решимость: — Почему кто-то затеял эти изменения, вы догадываетесь? — спросил он. — Ну ладно, тогда договаривайте.</p>
      <p>— Вам это удовольствия не доставит, — предупредил Гиддингс.</p>
      <p>— Ну и черт с ним. — Ярость, которую вдруг ощутил старик, была благородной, чистой, глубокой и сильной. — Нас оставили в дураках, вас как заместителя главного строителя, меня… как меня. Ну, так я хочу знать, кто и почему, черт побери!</p>
      <p>Гиддингс пожал плечами.</p>
      <p>— Все эти изменения по электрической части.</p>
      <p>— Ну и что?</p>
      <p>— Насколько я успел выяснить, — продолжал Гиддингс, — результатом этих изменений стало применение худших материалов или меньших сечений. — Потом спросил: — Вам это о чем-нибудь говорит?</p>
      <p>Макгроу не колебался ни секунды.</p>
      <p>— Кто-то хотел сэкономить, — ответил он.</p>
      <p>Снова поднялся с кресла и снова уставился на скрытый дымкой мир за окном. Потом сказал через плечо:</p>
      <p>— А тот, кто сэкономил, — на это вы намекаете — это человек, который подписал подряд на электрооборудование?</p>
      <p>Снова, как и раньше, окружающее замерло, и дымка исчезла. Макгроу обернулся. Руки спрятал за спину, чтобы скрыть охватившее его напряжение.</p>
      <p>— Поль Саймон, — вы на него намекаете?</p>
      <p>— Я говорил вам, что это только догадки.</p>
      <p>— Это я уже слышал.</p>
      <p>— И я предупреждал, что вам это будет не по вкусу.</p>
      <p>— Да, — ответил Макгроу другим, спокойным тоном. — Мне это не по вкусу. Мне не доставляет удовольствия, что вы так думаете, и еще меньше, что я сам думаю так же.</p>
      <p>Он наконец достал из-за спины свои руки и долго молча рассматривал свои растопыренные подагрические пальцы. Когда он снова взглянул на Гиддингса, лицо его посерело.</p>
      <p>— Мы это выясним, Уилл. Даже если мне придется придушить его этими вот руками и измолотить в кашу, выясним. Я вам обещаю. Потом… — Старик не договорил, как будто забыл, что хотел сказать. Устало провел рукой по лицу.</p>
      <p>— Потом, — продолжал Гиддингс, как бы не замечая этого, — я попытаюсь выяснить, что нужно предпринять.</p>
      <p>Макгроу снова сел в кресло, кивнул:</p>
      <p>— Сделайте это, Уилл. И дайте мне знать.</p>
      <p>Глубоко вздохнул. Голос его снова звучал в полную силу.</p>
      <p>— Мы всегда дорожили своей работой и своей репутацией.</p>
      <p>— В этом я никогда не сомневался, — ответил Гиддингс.</p>
      <p>Еще долго после ухода Гиддингса Макгроу неподвижно сидел в своем огромном кресле. Он казался старым и усталым, и ему не хотелось делать того, что нужно было делать. Были времена, когда он с ревом вылетел бы из кабинета при одном подозрении, что кто-то устроил такое свинство, кто бы это ни был — брат, сват, черт или ангел. Но старость меняет человека, некоторые принципы становятся не так принципиальны, границы допустимого размываются, и Макгроу был близок отказаться от мысли, что кто-то близкий, кто-то из своих, из семьи, мог допустить такое прегрешение.</p>
      <p>Старик гордился Полем Саймоном, своим зятем. Как-никак Саймон был, как раньше говорили, джентльмен, — Эндоуэр, Йель и так далее, не то что уличный мальчишка Макгроу, куда там. И Патти была хорошо принята в его кругу, что давало еще один повод для гордости.</p>
      <p>Макгроу с Мери все еще жили в Куинсе, в доме, который Макгроу купил на деньги, полученные за свою первую большую стройку больше тридцати лет назад. Поль с Патти жили в Вестчестере, всего в нескольких милях от них, но совсем в другом мире, чем Макгроу. Если кто-то хранит в сердце великую американскую мечту, что его дети будут жить лучше, чем он, то, когда она исполняется, остается только упасть на колени и благодарить Господа за его доброту.</p>
      <p>«Теперь, — сказал себе Макгроу, — возьми к черту телефон и назови своего великолепного зятя мошенником и преступником». Горькая мысль.</p>
      <p>Копии извещений на изменения все еще лежали на столе. Он отбросил их рукой, и они зашуршали, как осенние листья.</p>
      <p>«Невозможно, чтобы подобное случилось на моей стройке, — подумал Макгроу, — под носом у меня и Гиддингса, под носом у Ната Вильсона. А как же строительные инспекторы? Подкуплены? Или их тоже кто-то одурачил поддельными извещениями?»</p>
      <p>Однако факт был на лицо. Это он прочувствовал до мозга костей. Эх, ведь это не впервые, что на большой стройке кое-кто халтурил на своем участке работы или мухлевал с поставками, как наперсточник с шариком, который всегда не там, где ожидаешь.</p>
      <p>Накладные и ведомости, наряды и спецификации, даже сами чертежи можно подменить или подделать, можно фальсифицировать работы, которые вообще не проводились, деньги можно передавать и над столом, и под столом, и они могут кое-кому прилипнуть к рукам — трюков таких предостаточно, и Макгроу неоднократно встречался со всеми. Но у него такие непременно вылетали с работы, получив под зад так, что свербило аж между лопатками, а иногда заодно и с несколькими потерянными зубами.</p>
      <p>Старика вывел из раздумий звонок телефона. Он недовольно взглянул на него, но потом снял трубку.</p>
      <p>— Звонит миссис Саймон, — сказала секретарша.</p>
      <p>«Патти еще ничего не знает», — подумал Макгроу.</p>
      <p>Черт, ведь он тоже еще точно не знает, на самом ли деле Поль такой засранец, что из-за жадности изгадил всю работу. Это еще нужно доказать, и каждый невиновен, пока нет доказательств его вины. Черта с два.</p>
      <p>— Привет, лапушка, — сказал Макгроу в трубку.</p>
      <p>— Ты не хочешь пообедать со мной, папа? — Голос Патти был так же молод, свеж и бодр, как и она сама. — Я на вокзале «Гранд Централь», а у Поля какое-то деловое свидание.</p>
      <p>— И все твои подруги заняты, — добавил Макгроу, — поэтому ты наконец вспомнила об отце, да?</p>
      <p>Один только звук ее голоса смог вызвать у него в душе улыбку и немного успокоить мучившую его боль.</p>
      <p>— Для меня это будет маленький праздник, — пошутила Патти. — Ты же знаешь, не будь мамы, я бы вышла замуж только за тебя. — И сама подумала: «Тогда мне не пришлось бы ни о чем жалеть», но ничего не сказала. — Так что не ворчи.</p>
      <p>— Хорошо, лапушка, — согласился Макгроу, — мне нужно еще сделать пару звонков. По крайней мере, один обязательно. Ты закажи столик у Мартина. Я скоро буду.</p>
      <p>— Я пока чего-нибудь выпью.</p>
      <p>Макгроу положил трубку и приказал своей, секретарше:</p>
      <p>— Соедините меня с Полем Саймоном, Лаура.</p>
      <p>Постарался ждать спокойно. Секретарша доложила:</p>
      <p>— Номер мистера Саймона занят. Попробовать еще раз попозже?</p>
      <p>«Приговор откладывается? — подумал Макгроу. — Нет, ничего подобного. Это откладывать нельзя».</p>
      <p>— Дайте мне его секретаря. — И, услышав приятный женский голос, продолжил: — Передайте Полю, чтобы в половине второго зашел ко мне.</p>
      <p>Секретарь заколебалась:</p>
      <p>— Мистер Макгроу, у мистера Саймона сегодня весьма насыщенная программа. Он должен…</p>
      <p>— Девочка, — ответил Макгроу, — вы просто передайте ему, что я буду ждать.</p>
      <p>Повесил трубку, встал с кресла и направился к выходу.</p>
      <p>«Несколько приятных минут с Патти, — подумал он, — а потом — что это за слово, которое теперь в моде? — а-а, конфронтация. Вот так».</p>
      <p>Выходя, он машинально расправил плечи.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>В эту минуту Поль Саймон в своем кабинете как раз говорил по телефону.</p>
      <p>— Я заказал столик и сказал Патти, что у меня деловая встреча, так что ты, по-моему, должна составить мне компанию за обедом.</p>
      <p>— По-твоему? — Его собеседницу звали Зиб Вильсон, когда-то Зиб Марлоу. — Я ждала звонка от Ната.</p>
      <p>Это было не совсем так: она Надеялась, что Нат позвонит.</p>
      <p>— Но, — продолжала она, — у него, видно, полно хлопот с открытием Башни. Она помолчала. — Кстати, а почему у тебя нет?</p>
      <p>— А я не давал обета всю жизнь посвятить только работе, как, например, твой дорогой муженек. — Саймон выжидающе помолчал. — Итак, обедать, моя милая. За первой рюмкой я открою, как я тебя люблю. За второй — поведаю, чем мы займемся, когда окажемся вместе в постели.</p>
      <p>— Это звучит многообещающе.</p>
      <p>На столе перед ней лежала груда рукописей: июльский номер не будет готов, пока Зиб не найдет еще хоть одну порядочную новеллу. Но, с другой стороны, сандвич и чашка жидкого кофе, проглоченные за письменным столом, ее не привлекали.</p>
      <p>— Ладно, уговорил, — сказала она. — Где и когда?</p>
      <p>Странно, но она уже не думала о реакции Ната, если тот узнает, что она ему изменяет. «Грустная история», — подумала она, записывая на клочке бумаги название и адрес ресторана.</p>
      <p>— Я записала. Чао. Но платить буду сама. Как обычно.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Губернатор Бент Армитейдж, который прилетел из столицы специально на открытие Башни, встретился с Гровером Фрэзи в Гарвард-клубе на сорок четвертой улице на обеде, куда он пришел пораньше. За «мартини» губернатор спросил:</p>
      <p>— Я не все понял в тех сообщениях, которые вы мне посылали, Гровер. Как дела с договорами на аренду помещений в Башне, или это пока неясно?</p>
      <p>«Как же он умеет придать непроницаемый и даже простоватый вид своему лицу, — подумал Фрэзи, — и ведь кто угодно поверит! Как это говорили об Уинделле Уилки? Бедный мальчик с Уолл-стрит? Здесь тот же случай».</p>
      <p>— Пока обстановка не совсем ясна, — ответил Фрэзи.</p>
      <p>Губернатор с ухмылкой отхлебнул «мартини».</p>
      <p>— Если раньше человек заказывал «мартини», то и получал «мартини». Теперь же хоть заполняй анкету: Со льдом или без? Водку или джин? С маслиной, луковкой или лимонной корочкой? — И все тем же тоном продолжал: — Я задал вам вопрос, Гровер. Перестаньте водить меня за нос.</p>
      <p>Он затронул больную тему.</p>
      <p>— Подписание договоров идет настолько хорошо, — сказал Фрэзи, — насколько этого можно было ожидать с учетом нынешней конъюнктуры.</p>
      <p>Губернатор умел улыбнуться, как диснеевский волк, который показывает свои клыки.</p>
      <p>— Тринадцать слов, и все ни о чем. Из вас вышел бы отличный политик. Значит, с арендой дело худо. Объясните мне, почему.</p>
      <p>— Ну, здесь целый ряд факторов, — начал Фрэзи.</p>
      <p>— Послушайте, Гровер, вы не на ежегодном собрании акционеров. Перед вами один заинтересованный акционер компании «Башня мира». Чувствуете разницу? Нас дружно избегают потенциальные клиенты? Я хочу знать причины. Там слишком много места? Слишком высокая арендная плата? У них трудно с деньгами? Неуверенное положение на бирже?</p>
      <p>Губернатор замолчал, внимательно вглядываясь в лицо Фрэзи.</p>
      <p>Тот колебался. Губернатор выбился из низов, и были минуты вроде этой, когда он отбрасывал свои жизнерадостные светские манеры и давал почувствовать собеседнику ту силу, которая вознесла его на вершину, чуть ли не на пост президента Соединенных Штатов.</p>
      <p>Фрэзи сказал:</p>
      <p>— На этот раз все вместе. — Он надеялся, что его беззаботный вид достаточно убедителен. — Но все изменится, должно измениться. Во «Всемирном торговом центре» те же проблемы.</p>
      <p>— «Всемирный торговый центр» — собственность города, — напомнил губернатор. — Я должен вам об этом напоминать? Город может себе позволить держать свои небоскребы полупустыми хоть до бесконечности. Мы же — частная компания, и я все чаще вспоминаю те времена, когда из-за кризиса остался незаселенным Эмпайр Стейт Билдинг.</p>
      <p>Фрэзи ничего не ответил.</p>
      <p>— Это означает, — продолжал губернатор, — что мы выбрали неудачное время для строительства нашего замечательного, превосходного и чертовски дорогого домины, да?</p>
      <p>Он допил свой стакан.</p>
      <p>— Я позволил себе два «мартини», — сказал он и поманил пальцем ближайшего официанта.</p>
      <p>Фрэзи был внешне спокоен, хотя и удручен. Он не боялся ответственности. Когда возникали проблемы, пытался их решить, а не прятать голову в песок, как некоторые.</p>
      <p>С другой стороны, в отличие от губернатора, он не имел привычки выискивать проблемы, потому что, если на них не обращать внимания, иногда они проходят сами по себе. Ситуация с арендой площадей в «Башне мира» выглядела неблагоприятной, но совсем не критической. Пока.</p>
      <p>— Расходы уже превысили смету? — спросил губернатор.</p>
      <p>Теперь Говард Фрэзи почувствовал твердую почву под ногами.</p>
      <p>— Нет, пока мы в смету укладываемся. — Он был в этом уверен. — Точный расчет, точная работа.</p>
      <p>— Хорошо, это большой плюс. — Губернатор улыбнулся. — Неожиданный плюс. Он оставляет нам кое-какие возможности для маневра, а?</p>
      <p>Фрэзи таких возможностей не видел, о чем и сказал губернатору. В ответ последовал недвусмысленный намек, что он не замечает очевидных вещей.</p>
      <p>— Некоторые скажут, что нельзя действовать без оглядки. Другие сочтут это всего лишь разумным приспособлением к меняющимся обстоятельствам. Человек стремится выжить, Гровер. Не забывайте об этом. Это верно и для политики, и для строительного бизнеса. Поскольку мы не превысили расходов на строительство, то можем позволить себе снизить арендную плату за помещения и при этом не понести убытка, не так ли?</p>
      <p>— Мы давно опубликовали наши расценки, — упрямо стоял на своем Фрэзи, — на основе этих расценок уже подписали некоторые договора.</p>
      <p>— Да ла-а-адно, — протянул губернатор. — А теперь, в тех случаях, когда сочтете нужным, разрешите нашим агентам оформить аренду ниже официальных ставок, а клиентам скажите, что им не следует об этом распространяться.</p>
      <p>Фрэзи открыл рот, но на всякий случай закрыл его снова. Губернатор снова продемонстрировал свой волчий оскал.</p>
      <p>— Вас это огорчает? Бросьте, самое обычное дело.</p>
      <p>Он снова подозвал официанта.</p>
      <p>— Давайте пообедаем, пока еще не допили свои «мартини». Нам предстоит длинный тяжелый день.</p>
      <p>Губернатор проштудировал меню, сделал заказ и снова откинулся в кресле.</p>
      <p>— В игре большие деньги, Гровер, — заметил он. — Возможно, ваша доля вас не волнует, но моя меня — чертовски. Джентльменская мораль — чудная вещь для плавания под парусом, игры в гольф и прочих безобидных развлечений, но мы строили этот дом, чтобы зарабатывать деньги. — Он помолчал. — Так что пора начинать.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>Глава V</p>
        <p>
          <emphasis>13.05</emphasis>
        </p>
      </title>
      <p>Когда пришла Зиб, Поль Саймон сидел в небольшой нише в дальнем конце ресторанного зала. Она с улыбкой приблизилась к нему, чертовски хороша в короткой юбке, открывавшей сильные стройные ноги, с длинными блестящими волосами; пышная грудь, не стянутая бюстгальтером, задорно покачивалась. Поль встал, и Зиб, как всегда непринужденно, проскользнула вглубь ниши.</p>
      <p>— Вообще-то, мне нужно быть не здесь, — сказала она и двумя руками отбросила назад длинные густые волосы, — а копаться в груде бумаг и найти среди этого бреда приличную новеллу, которую не стыдно было бы напечатать. — Она смешно наморщила нос.</p>
      <p>— Тем приятнее для меня.</p>
      <p>Поль кивнул официанту и заказал напитки — два «мартини» с джином, без льда, очень сухие, очень холодные и с лимонной корочкой. Потом облокотился на стол и улыбнулся Зиб.</p>
      <p>— Когда я тебя увижу?</p>
      <p>— Ты меня и так видишь.</p>
      <p>— Но не так, как хотелось бы. Мне что, объяснить?</p>
      <p>— Ты просто типичный отвратительный эгоист.</p>
      <p>— И именно это тебе нравится.</p>
      <p>Она улыбнулась загадочной, непроницаемой улыбкой, при этом чуть приподнялись уголки ее губ и загорелись огоньки в глазах.</p>
      <p>— Дело не только в сексе, — сказала она.</p>
      <p>— Ну да?</p>
      <p>Зиб снова улыбнулась. Говорить о сексе было забавно, такой приятный интеллигентный треп. Сколько она себя помнит, так было всегда.</p>
      <p>— Ну, ты и тип, — ласково сказала она.</p>
      <p>— Бывают минуты, когда я сам задумываюсь, что я за тип.</p>
      <p>Когда он уходил из конторы, секретарь передала ему указание от Макгроу. Он выслушал и небрежно бросил:</p>
      <p>— Позвоните ему еще раз, милочка, и сообщите, что я занят.</p>
      <p>— Я уже пыталась это сделать, — ответила девушка. — Но он только повторил: «Передайте, что я его жду».</p>
      <p>Что бы мог означать этот невежливый вызов?</p>
      <p>— Когда-то, — говорил он в эту минуту, — я думал, что буду образцовым гражданином — школа, Университет, потом какая-нибудь фирма, где я, не перенапрягаясь, отслужу свое.</p>
      <p>Зиб внимательно смотрела на него.</p>
      <p>— Ну и что?.. — Голос ее звучал очень спокойно.</p>
      <p>В этот момент принесли аперитив. Поль приветливо поднял свой бокал и пригубил его.</p>
      <p>— Ты не знакома с моим тестем?</p>
      <p>— Нат часто рассказывал о нем.</p>
      <p>Саймон поставил бокал и внимательно посмотрел на нее. Потом медленно кивнул и поднял глаза.</p>
      <p>— Я бы о нем не рассказывал. Мы слишком непохожи. Берт просто старый неотесанный ирландский грубиян.</p>
      <p>— А Нат совсем другой. Он просто ягненок, иногда даже слишком. — Зиб нахмурилась. — Не смотри на меня так. Ягненок и есть.</p>
      <p>— Чего я меньше всего хочу, — медленно ответил Саймон, глядя ей в глаза, — это спорить с тобой.</p>
      <p>— Тогда не говори так.</p>
      <p>— Сегодня ты какая-то колючая, а?</p>
      <p>— Он мой муж.</p>
      <p>— И ты хорошо его знаешь, — кивнул Саймон.</p>
      <p>А сам подумал, что она его совсем не знает и, возможно, это к лучшему.</p>
      <p>— Ладно, — сказал он, — тогда продолжим о Берте Макгроу, моем уважаемом тесте.</p>
      <p>Зиб вдруг блеснула интуицией:</p>
      <p>— Ты его боишься, да?</p>
      <p>Он отпил «мартини», обдумал ее вопрос и наконец ответил:</p>
      <p>— Боюсь.</p>
      <p>Он совсем не пытался казаться героем, пожалуй, легче будет добиться своего, если он попытается добиться от Зиб жалости и сочувствия. Он уже не раз с успехом использовал этот прием.</p>
      <p>— Ты и я, — сказал он, — просто анахронизмы. Мы были воспитаны с верой, что все мужчины — джентльмены, а все женщины — благородные дамы. Никаких обманов, никаких подлостей, никаких ударов ниже пояса, жизнь, где все играют по правилам.</p>
      <p>Он замолчал, чтобы проверить, как это подействовало.</p>
      <p>Зиб не была уверена, что правильно поняла мысль Поля, но ей было лестно, что с ней ведут серьезный разговор о серьезных вещах. Редко кто из мужчин так делает. Она и Поль действительно принадлежали к одному кругу, так что с этим она могла согласиться. Кивнула:</p>
      <p>— Продолжай.</p>
      <p>— По моему, сегодняшние дети смотрят на вещи проще нас, — продолжал Поль. — Им прочтут из Матфея: «И поступайте с другими так, как хотели бы вы, чтобы они поступали с вами!», а они заявляют, что все это бредни, в которые никто давно не верит. Ну это не совсем так. Но люди, которые на виду, те, которым мы завидуем, те, кто, как говорится, добились успеха, в самом деле не всегда руководствуются десятью заповедями, если вообще когда-нибудь их соблюдали.</p>
      <p>Зиб показалось, что она поняла.</p>
      <p>— Например твой тесть? — спросила она.</p>
      <p>— Именно. Берт — провинциальный деляга, это из-за его происхождения. Он мастер крутой схватки, а поскольку берет круче остальных, то ему везет.</p>
      <p>Зиб с любопытством взглянула на него через стол.</p>
      <p>— А тебе нет?</p>
      <p>Он пожал плечами, неожиданно поскромнев.</p>
      <p>— Я мелкая сошка. — Его усмешка была с приятной грустинкой. — И Патти вынуждена все время меня подталкивать.</p>
      <p>«В известном смысле, — подумал он, — я был прав, сказав, что иногда сам задумываюсь, что я за тип. Я был и остаюсь хамелеоном, способным сливаться со своим окружением. Я умен, хорошо знаю технику, — это неудивительно после полученного мной образования, недурен собой, но этим перечень моих достоинств и ограничивается».</p>
      <p>Иногда ему казалось, что его личности недостает какого-то важного компонента, может быть, какого-то недостатка, и поэтому он никогда так и не стал значительной личностью.</p>
      <p>— Мне нравится Патти, — сказала Зиб.</p>
      <p>— Желаю удачи, — снова улыбнулся он. — Я не шучу, как тебе может показаться. Меня бы не удивило, если бы Патти решила играть на два фронта. Мужчины ее не слишком интересуют. Не исключая меня. — Помолчал и добавил: — Это тебя не шокирует?</p>
      <p>— Да нет.</p>
      <p>— A-а, эмансипированная женщина!</p>
      <p>— Я принимаю вещи такими, какие они есть.</p>
      <p>Поль подумал, что в феминистках хуже всего, что они все принимают всерьез и разговаривают одними цитатами.</p>
      <p>Зиб пригубила свой «мартини», подняла глаза.</p>
      <p>— Я ведь тебя почти не знаю… — Пауза. — Иногда сомневаюсь, знаю ли кого-нибудь вообще. У тебя никогда не бывает такого чувства? Знаешь, как будто ты — никто.</p>
      <p>— Очень часто.</p>
      <p>Поль показал официанту, что пора принесли следующее блюдо.</p>
      <p>Если предстоит предстать перед Бертом Макгроу, то стоит подкрепиться.</p>
      <p>— То, что ты сказал о Нате… — начала Зиб.</p>
      <p>— Я сказал, что он не слишком отличается от Берта Макгроу.</p>
      <p>— Что ты имел в виду?</p>
      <p>Поль усмехнулся:</p>
      <p>— Это фигура с Дикого Запада. Он научился хорошо маскироваться, но все время то тут, то там что-нибудь выглядывает. «Разговаривая со мной, улыбайтесь, чужеземцы!» И тому подобное.</p>
      <p>Зиб покачала головой:</p>
      <p>— Ты ошибаешься. Я тебе это уже говорила. Он ягненок, и я была бы рада, будь это не так.</p>
      <p>В душе она сказала себе: «Тогда мне не нужны были бы ни ты, ни кто другой. Так что в определенном смысле Нат сам виноват». Эта мысль ее хоть немного утешила.</p>
      <p>— Ласточка моя, — сказал Поль, — я тебе кое-что скажу. Смотри, не зайди с ним однажды слишком далеко. Смотри. А теперь давай поедим. Мне нужно успеть на высочайшую аудиенцию.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Когда Макгроу вошел в ресторан Мартина, Патти сидела за столиком на двоих. Мартин лично встретил его, предложил меню и проводил через зал к дочери. Макгроу наклонился и поцеловал дочь, причем не в щеку, а прямо в губы; для Макгроу поцелуй был поцелуем, а не каким-то символическим жестом.</p>
      <p>Потом он сел. Его уже ожидала порция виски, как всегда, изрядная порция «бурбона» со льдом. Он пригубил его, вздохнул и улыбнулся дочери:</p>
      <p>— Твое здоровье, лапушка.</p>
      <p>— Вы неважно выглядите, мистер Макгроу.</p>
      <p>— Возможно, но при виде тебя мне становится лучше.</p>
      <p>Он не солгал. Патти была на целое поколение моложе Мери, но они были настолько похожи, что он не переставал удивляться. Обе отличались мягким теплым спокойствием, которое не имело ничего общего с его грубыми генами. Ее присутствие его всегда успокаивало.</p>
      <p>— Когда со мной ты и мое виски, я чувствуя себя гораздо лучше.</p>
      <p>Патти тоже улыбнулась.</p>
      <p>— Ты лжец, папка. Ты очень устал. Эти большие проекты уже не для тебя, а еще ни один не был таким гигантским, как «Башня мира».</p>
      <p>— Наверно, тебе пожаловалась мама?</p>
      <p>— Да не в этом дело. — Все еще улыбаясь, она добавила: — Я не слепая. Тебе нужно отдохнуть. Съезди куда-нибудь с мамой. Выберитесь, наконец, в Ирландию, вы же об этом столько говорите. — Она помолчала. — Почему ты туда так и не съездил, папа?</p>
      <p>— Почему? Знаешь, у меня никогда не хватало времени.</p>
      <p>— Это не причина.</p>
      <p>Макгроу усмехнулся.</p>
      <p>— Раз ты такая умная девочка и все на свете знаешь, то и назови мне эту причину. — Он покачал головой. — Нет, это будет не то. Так и быть, я скажу тебе, девочка. Дело в том, что Ирландия для меня — не страна, Ирландия для меня сон, мечта, и я боюсь его разрушить, если вдруг увижу ее в действительности. Вот так.</p>
      <p>Он допил свое виски.</p>
      <p>Патти нежно улыбнулась.</p>
      <p>— Я бы сказала, что это почти правда, но в это «почти» я не верю. Ты боишься? Ты, которой никогда ничего не боялся? — Она снова покачала головой. — Никогда бы не сказала.</p>
      <p>Было время, когда взаимопонимание с ней устанавливалось быстрее, чем даже с Мери. Жена и дочь были очень похожи, но и очень разные; каждая ревниво оберегала суверенность своего внутреннего мира.</p>
      <p>— Мне многого в жизни приходилось бояться, лапушка, — ответил Макгроу. — С того момента, когда я увидел тебя через окно роддома, я боялся, что ты однажды уйдешь, и ты все же ушла…</p>
      <p>— Я не ушла, папа.</p>
      <p>— В известном смысле ушла. Не знаю, что чувствуют матери, когда женится их сын, но знаю чувства отца, когда речь идет о его дочери.</p>
      <p>Он заставил себя улыбнуться. Это стоило ему немалых сил.</p>
      <p>— Никакой самый-самый-самый муж не может быть достаточно хорош.</p>
      <p>— Ты думаешь, что Поль самый-самый-самый лучший муж на свете?</p>
      <p>«Так вот в чем дело, Макгроу. Что ты ответишь?»</p>
      <p>Он ответил с улыбкой:</p>
      <p>— Бывают и хуже.</p>
      <p>«В самом деле? — спросил он себя. — Ты так думаешь и после разговора с Гиддингсом?»</p>
      <p>Улыбка Патти сразу погасла:</p>
      <p>— Интересно, ты это всерьез?</p>
      <p>— Ты не слышала, что я сказал, лапушка?</p>
      <p>Патти ответила:</p>
      <p>— Ты прекрасно умеешь спрятаться в свою скорлупу, и, как мне говорили, прекрасно играешь в покер. — Она с хитрым видом покачала головой. — Не знаю, с чего бы это, потому что я иногда вижу тебя насквозь. Мне всегда казалось, что Поль тебе нравится.</p>
      <p>— А что заставило тебя изменить свое мнение?</p>
      <p>— Твое поведение сегодня. Что случилось, папа?</p>
      <p>Макгроу попытался выиграть время. Когда подошел официант, он поднял глаза.</p>
      <p>— Еще одну, сэр?</p>
      <p>— Да, — ответила за него Патти, — разумеется, папе, мне не надо. — И потом, когда официант отошел: — Что-то очень плохое, да?</p>
      <p>— Собственная дочь приперла меня к стене, — ответил Макгроу. Он пытался сохранить легкий тон, но не был уверен, что у него получается. — Не знаю, лапушка. Возможно, есть кое-что связанное с «Башней мира».</p>
      <p>— Что именно? — И, будучи дочерью генподрядчика и женой субподрядчика, сама себе ответила: — Какие-то махинации? Поль? Но как он мог… — она запнулась, потом спокойно закончила: — Разумеется, мог, почему бы и нет? Из твоих рассказов я знаю, как это бывает — поставки, поддельные накладные, акты на списание. — Она легко произносила все эти термины. — Это так?</p>
      <p>— Ничего конкретного еще не знаю, лапушка. И не буду поливать грязью человека, пока не буду уверен.</p>
      <p>Тут появилась следующая порция. Макгроу посмотрел на нее, пригубил, но заставил себя пить по капельке. «Мне сейчас нужен не стакан, а бутылка, — сказал он себе, — и хорошая компания, как в старые времена. С Фрэнком, с Джимми, с О’Рейли и Мактюрком — имена звучали в его голове как колокольный звон. Пить, рассуждать и взрываться смехом, как в давние-давние времена».</p>
      <p>— Да, папа.</p>
      <p>Господи Боже, неужели он говорил вслух? Ставя бокал, он заметил, как дрожит рука.</p>
      <p>— Я слышала твои рассказы о них, — сказала Патти. — Жаль, что я тебя не знала тогда.</p>
      <p>Он уже овладел собой.</p>
      <p>— Мне было уже под сорок, когда ты родилась, лапушка.</p>
      <p>— Я знаю.</p>
      <p>— А бедняжка Мери была всего на год моложе.</p>
      <p>— Это я тоже знаю. Но мне никогда не мешало, что мои родители были старше других. Да вы и не были.</p>
      <p>— Ну, не знаю, — ответил Макгроу. — Молодость прошла, а тут вдруг появилась ты. — Он улыбнулся. — Мы очень хотели тебя, лапушка. Когда ты появилась на свет, здоровая и невредимая, я упал на колени и возблагодарил Господа.</p>
      <p>Он снова поднял свой бокал.</p>
      <p>— Давай закажем поесть.</p>
      <p>Казалось, Патти его не слышала.</p>
      <p>— Что с ними стало, с Фрэнком, с Джимми, с О’Рейли и… как же его звали… Мактюрком?</p>
      <p>— Да. Это был такой могучий волосатый ирландец, плечи, как висячий мост.</p>
      <p>Макгроу помолчал.</p>
      <p>— Что с ними стало? Я не знаю, лапушка.</p>
      <p>Да, ну и денек. Сплошные разбирательства и воспоминания.</p>
      <p>— Однажды я видел сон. Лезем мы с друзьями на какую-то гору. Карабкаемся все выше и выше, и попали в туман. Я их уже не вижу, даже голосов не слышу, но нечего делать, надо лезть дальше.</p>
      <p>Он вздрогнул и невидящим взглядом уставился куда-то вдаль, как будто вглядываясь в свое прошлое. Ему понадобилось немалое усилие, чтобы вернуться назад, в сегодня и продолжать.</p>
      <p>— На вершине той горы я выбрался, наконец, на солнце. Огляделся, но никого не увидел. Что стало с остальными, я так и не узнал. Думаю, этого человек никогда не знает. На вершине он всегда остается один.</p>
      <p>Он уже хотел кивнуть официанту, но вдруг спохватился.</p>
      <p>— Подожди, ты мне что-то хотела сказать?</p>
      <p>— Я хочу уйти от Поля, папа. Точнее, хотела. Но если он угодил в неприятности… — она улыбнулась, посмеиваясь над собой. — Я не хочу строить из себя благородную даму. Благородные дамы невыносимы, потому что все портят этим своим благородством. Но если у Поля неприятности, то сейчас не время бросать его, папа?</p>
      <p>— He знаю, лапушка. Не знаю, что тебя толкнуло на это. — Макгроу замялся. — Ты мне не хочешь рассказать?</p>
      <p>Сколько раз он уже задавал этот вопрос, и знал, что ответит «да», иначе она вообще не затевала бы этот разговор. Он спокойно смотрел на дочь и ждал.</p>
      <p>Патти снова улыбнулась:</p>
      <p>— Ты меня видишь насквозь, папа. Нам никогда не стоит вместе играть в покер.</p>
      <p>Макгроу не ответил.</p>
      <p>— Меня толкнула на это самая банальная из всех причин, — начала Патти, — хотя сегодня она… ей вряд ли придают особое значение. Думаю, большинство женщин не слишком переживают, если их мужья погуливают на стороне. Но я — да.</p>
      <p>Макгроу сидел молча, стараясь подавить приступ ярости. Наконец сказал:</p>
      <p>— И я тоже. И мама.</p>
      <p>— Я знаю. — Патти ласково улыбнулась. — Вы привили мне старомодные взгляды. И я этому рада.</p>
      <p>Макгроу снова помолчал. Потом спросил:</p>
      <p>— Ты знаешь, с кем?</p>
      <p>— Зиб Вильсон.</p>
      <p>— А Нат знает?</p>
      <p>— Я у него не спрашивала.</p>
      <p>Наступила тишина.</p>
      <p>— Наверно, — начал Макгроу, — если бы у вас были дети… Я знаю, что это старомодно…</p>
      <p>— Детей у нас никогда не будет. Это еще одна причина. Поль сделал вазэктомию. Прошло немало времени, пока он соизволил мне это сообщить, но это так.</p>
      <p>Патти взяла меню. Потом ослепительно улыбнулась:</p>
      <p>— Ну, а что у тебя новенького? Полагаю, мистер Макгроу, вам стоит заказать поесть. Или вы хотите накачаться одним спиртным, старый пьяница?</p>
      <p>«Боже, — сказал он себе, — если бы я мог так относиться к своим проблемам! Но не получится».</p>
      <p>— Ты говоришь, как…</p>
      <p>Глаза Патти подозрительно заблестели.</p>
      <p>— А ты, папа, говоришь… — Она запнулась.</p>
      <p>На глазах у нее появились слезы, и она, достав бумажный носовой платок, принялась сердито вытирать глаза.</p>
      <p>— А, черт! — вырвалось у нее. — Черт! Черт! Черт! Я не собираюсь реветь.</p>
      <p>— Иногда, — ответил Макгроу, — человек должен или разреветься, или разбить что-нибудь вдребезги. Я тебя понимаю, лапушка.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Из ресторана в редакцию Зиб вернулась на такси. В кабинете упала на стул, сбросила туфли и, не замечая груды рукописей на столе, невидящим взглядом уткнулась в стену.</p>
      <p>Она ни на миг не поверила тому, что Поль Саймон сказал о Нате: что этот тип с Дикого Запада, с которым не стоит перегибать палку. О Нате у нее было свое мнение.</p>
      <p>С другой стороны, насколько хорошо она знает своего мужа? Насколько вообще можно знать другого человека? Эта проблема постоянно обсуждалась в рассказах, которые ей приходилось читать по работе. Видимо, есть в ней что-то существенное.</p>
      <p>Они с Натом были женаты уже три года, и хотя их брак был относительно непродолжительным, этого было достаточно, чтобы узнать подход Ната к обыденным каждодневным вещам, а ведь именно он говорит об основных чертах характера.</p>
      <p>Нат каждый вечер аккуратно вынимал все из карманов и развешивал свою одежду. В ботинки он вставлял колодки. Пасту выжимал не сверху, а обязательно от конца тюбика, и Зиб была уверена, что, чистя зубы, он отсчитывает ровно тридцать секунд или сколько там положено, сорок пять? Двадцать один, двадцать два, двадцать три…</p>
      <p>Зиб спала беспокойно. Нат, наоборот, ложился на спину и больше уже не шевелился. И не храпел. И он был не из тех, что распевают утром под душем или просто действуют на нервы; за завтраком, состоящим из сока, яйца и кофе, был весел и не гремел посудой, как будто воюя с врагом.</p>
      <p>Утренние пробежки в парке, дорога пешком на работу и с работы и зарядка в течение дня поддерживали его отличную физическую форму. Бег трусцой и пешие прогулки Зиб бы еще вынесла, но зарядка была для нее уже чересчур, хотя Нат ей и объяснил, что она необходима из-за старой травмы позвоночника, вызванной падением с лошади где-то в дурацких горах на Западе.</p>
      <p>Нат не давал чаевых ни официантам, ни таксистам. Всегда был точен. «Мартини» он предпочитал «бурбон», что вначале казалось странным, но теперь уже стало привычным. Он с удовольствием любовался красивыми женщинами, но Зиб могла побиться об заклад, что дальше взглядов дело не идет. Их сексуальная жизнь была приятной, разнообразной и не перешла в простую привычку, как это нередко бывает.</p>
      <p>Где же во всем этом мог скрываться характер, который обнаружил Поль Саймон?</p>
      <p>А почему ее это вдруг так заинтересовало? Может ли она представить Ната в роли разгневанного мужа, который бросит ей в лицо обвинение в измене и, если верить Полю, примет ответные меры? Нечто подобное сообщениям в «Дейли ньюс» или, кстати говоря, тому, что описано в дюжине рукописей, валявшихся у нее на столе? Ерунда.</p>
      <p>Если Нату чего и недостает, так это агрессивности. Зиб помнит, как однажды вечером заговорила об этом его недостатке. Она сказала:</p>
      <p>— Ты ведь способнее, чем думаешь. И Бен Колдуэлл это знает. Чего бы иначе он так тебя продвигал?</p>
      <p>— Больше некого, — улыбнулся он. — Еще вопросы есть?</p>
      <p>— Вот чего в тебе я терпеть не могу — продолжала Зиб, — так это твою невозмутимость. Знаешь, я в жизни не видела, чтобы тебя что-то расшевелило.</p>
      <p>— Иногда бывает.</p>
      <p>— Не верю.</p>
      <p>— Ты предпочла бы, чтобы я устраивал сцены и бил посуду?</p>
      <p>— Я не это имела ввиду. Но в этом мире человек должен пробиваться вперед, или об него будут вытирать ноги, ты это понимаешь?</p>
      <p>— Это позиция столичного жителя.</p>
      <p>— А здесь и есть столица. — И после паузы… — Зачем же ты сюда вообще приехал?</p>
      <p>— Хочешь сказать, что здесь мне не место?</p>
      <p>— Я не об этом, ты прекрасно знаешь. Я только спрашиваю тебя, зачем ты сюда вообще приехал.</p>
      <p>— Чтобы найти тебя.</p>
      <p>— Я серьезно.</p>
      <p>— Ладно. — Нат все равно улыбался. — Потому что здесь был Бен Колдуэлл, и я хотел работать с лучшим из лучших архитекторов над самым лучшим проектом. Это очень просто.</p>
      <p>— И ты работаешь, — кивнула Зиб. — Ну а когда «Башня мира» будет готова, сдана и станем просто еще одним небоскребом, что дальше? — Она замялась. — Вернешься в свои горы?</p>
      <p>— Возможно. Вероятно. Поедешь со мной?</p>
      <p>— Я была бы там не на месте. Точно так же… — она запнулась.</p>
      <p>— Как я не на месте здесь? — Он покачал головой и снова улыбнулся: — Ты везде и всегда будешь на своем месте. Ты существо общественное.</p>
      <p>— А ты?</p>
      <p>Нат пожал плечами.</p>
      <p>— Иногда и сам не знаю, — ответил он.</p>
      <p>«И ни следа гнева, — подумала теперь Зиб. — Он никогда не показывает своих чувств. И не то чтобы он был бесчувственным. Нет, он может быть чудесным человеком и ласковым любовником. Но как в остальном, на что намекал Поль Саймон? Нет. Поль ошибается. Поль просто ошибается. Этого не может быть. Так к чему тогда твои сомнения, Элизабет?»</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>Глава VI</p>
        <p>
          <emphasis>13.30–14.10</emphasis>
        </p>
      </title>
      <p>Берт Макгроу уже вернулся с обеда в свой кабинет, и Поль Саймон, явно чувствовавший себя не в своей тарелке, сидел в низком кожаном кресле для посетителей. «Старик, — говорил себе Поль, — сейчас как раненый медведь, так что лучше вести себя поосторожнее». Он посмотрел на часы.</p>
      <p>— Уже половина второго, — сказал он. И с вызовом добавил: — Как вы и приказывали.</p>
      <p>— Я обедал с Патти, — начал Макгроу. Он держал себя в руках, но не имел представления, как долго сможет сдержать желание грохнуть кулаком по столу и заорать.</p>
      <p>— У меня был ланч с клиентом, — сообщил Поль. Он владел голосом под стать настоящему актеру. — Бизнес идет неплохо.</p>
      <p>— В самом деле? — Старик взял со стола толстый конверт копий измененных чертежей, взглянул на него и резко отбросил его так, что тот отлетел Полю на колени. — Тогда посмотри на это.</p>
      <p>Он встал с кресла, подошел к окну и остановился спиной к зятю. Тишину огромного кабинета нарушал только шорох бумаг в руках Поля. Наконец тот сказал:</p>
      <p>— Ну и что?</p>
      <p>Макгроу отвернулся от окна. Он стоял выпрямившись, заложив руки за спину.</p>
      <p>— Ты больше ничего не хочешь мне сказать?</p>
      <p>— Я тебя не понимаю. Что я должен говорить?</p>
      <p>— Ты провел эти изменения?</p>
      <p>— Разумеется.</p>
      <p>— Почему «разумеется»? — Старик повысил голос.</p>
      <p>Поль потер висок.</p>
      <p>— Я не знаю, что сказать. Почему я не должен был их проводить?</p>
      <p>— Потому, — ответил Макгроу, — что ты не какой-нибудь электромонтер с почасовой оплатой. Когда кто-то говорит: «Сделай так», ты всегда вначале спросишь, как и почему. Так что, — Макгроу запнулся, — говори честно, как и что.</p>
      <p>В голове Саймона внезапно что-то блеснуло.</p>
      <p>— Я попытаюсь, чтобы это не звучало невежливо, — сказал он, — но боюсь, тебе это не понравится.</p>
      <p>— К черту, говори как тебе угодно.</p>
      <p>Старик уже вернулся в свое огромное кресло и крепко сжал подлокотники.</p>
      <p>— Ладно, — начал Поль. — Дело вот в чем. Если кто-то говорит: «Измени здесь», я, как правило, хочу слышать объяснения. Но когда скажет свое слово Иисус Христос, Бен Колдуэлл или его благословенный апостол Нат Вильсон, то я только хватаюсь за пейсы и говорю: «Твоя воля, Господи!» — и все сделано. Спрашивать почему, мне и в голову не приходит. Я ответил на твой вопрос?</p>
      <p>Макгроу неторопливо произнес:</p>
      <p>— Перестань задираться как мальчишка.</p>
      <p>Он посидел молча, задумавшись, все еще взволнованный. Потом сказал:</p>
      <p>— Значит ты настаиваешь, что все эти изменения утвердил Нат Вильсон?</p>
      <p>На лице Поля читалось удивление.</p>
      <p>— Ничего другого мне и в голову не приходило. С какой стати?</p>
      <p>— А поскольку ты видел, — продолжал Макгроу, — что эти изменения, как оказалось, позволяют тебе то тут, то там немного сэкономить, и в целом все выливается в неплохую сумму, это давало тебе повод не задавать лишних вопросов, не так ли?</p>
      <p>— Мне кажется, ты сам говорил, что дареному коню в зубы не смотрят. — Поль похлопал по бумагам, лежавшим у него на коленях. — Если они хотели в своей башне такую проводку и я, как ты говоришь, мог на этом сэкономить, так зачем же мне возражать?</p>
      <p>Макгроу не спешил с ответом.</p>
      <p>— Нат Вильсон утверждает, что он здесь не при чем.</p>
      <p>Поль переменился в лице, но сказал только:</p>
      <p>— Понимаю.</p>
      <p>— Что ты понимаешь, а? Уилл Гиддингс тоже не верит, что изменения подписал Вильсон. И Бен Колдуэлл тоже.</p>
      <p>— А чему верите вы, дорогой тесть?</p>
      <p>В кабинете повисла мертвая тишина. Макгроу уставился на свои руки, неподвижно лежавшие на столе.</p>
      <p>— Я думаю, что ты сам вырыл себе яму. — Теперь он глядел Саймону прямо в лицо. — Я думаю, что ты или жулик или болван. У тебя роман с его женой…</p>
      <p>— Это тебе Патти сказала?</p>
      <p>Макгроу сидел молча и по-прежнему глядел на него.</p>
      <p>— Ладно, — через минуту сказал Поль. — Это правда. — Он развел руками. — Ты этого не понимаешь.</p>
      <p>— Не понимаю. И не прощаю. — Теперь в нем неудержимо поднималась слепая ярость. — Я старомодный тупой работяга, а ты молодой, ловкий, образованный, из хорошей семьи и все такое, и при этом в тебе что-то воняет, как падаль, что долго лежит на солнце.</p>
      <p>— Выбирай выражения, я уже от тебя понаслушался…</p>
      <p>— Ты еще вообще ничего не слышал, — сказал Макгроу. — Если посмеешь встать, пока я не кончу, я тебе голову оторву.</p>
      <p>Он замолчал. Было слышно только его тяжелое дыхание. С трудом он заставил себя не кричать.</p>
      <p>— Зачем Нату Вильсону затевать эти изменения? Объясни мне. Он с них ничего не имеет. Он архитектор. Он и Бен Колдуэлл. Разумеется, главный — Бен, но это ничего не меняет. Они оба утвердили проект электрооборудования, сделанный Льюисом. Зачем же Вильсону что-то менять?</p>
      <p>Саймон сидел молча. Ему хотелось встать и уйти, но он боялся. Старик за столом внушал ему страх, как Поль говорил Зиб, потому что не просто угрожал, но и был способен прибегнуть к физическому насилию.</p>
      <p>— Я задал тебе вопрос, — сказал Макгроу.</p>
      <p>— Ты мне их задал несколько.</p>
      <p>— Тогда отвечай на все.</p>
      <p>Саймон глубоко вздохнул.</p>
      <p>— Нат Вильсон — выскочка.</p>
      <p>— Что ты, черт возьми, хочешь сказать?</p>
      <p>— Он меня терпеть не может.</p>
      <p>Макгроу нахмурился.</p>
      <p>— Почему? Потому что ты спишь с его женой, так что ли?</p>
      <p>Саймон кивнул. Решил, что будет лучше ничего не говорить.</p>
      <p>— Я этому не верю, — сказал Макгроу. — Я его знаю. Знай он, что ты творишь за его спиной, поговорил бы с тобой напрямую и лишил твою рекламную улыбку парочки зубов. Это…</p>
      <p>— И он крутит с Патти, — сказал Поль.</p>
      <p>Макгроу открыл рот, потом снова закрыл, но челюсть снова отпала. Рот его открывался и закрывался, но из него не вылетало ни звука. Вся кровь отлила от его лица. Макгроу начал лихорадочно хватать ртом воздух, но это не помогало. Глаза его вылезли из орбит. Он попытался поднять руку, но не смог. Бессильно осел в кресле, все еще хватая ртом воздух, как рыба, вытащенная из воды.</p>
      <p>Поль быстро встал. Мгновенье он стоял в нерешительности, потом подбежал к дверям, распахнул их и сказал Лауре:</p>
      <p>— Немедленно вызывайте «скорую». По-моему, у него сердечный приступ.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Возвращаясь после обеда с губернатором к себе в контору на Пайн-стрит, Гровер Фрэзи взял такси. Он знал Армитейджа давно и считал, что они, как обычно говорят, добрые друзья. Но в кругах губернатора, также как и в кругах Фрэзи, дружба была скорее красивым термином, не имевшим ничего общего с бизнесом. У бизнеса свои законы.</p>
      <p>Если кто-то своим успехом принес вам пользу — вы на его стороне. Если потерпел неудачу — то нет.</p>
      <p>Но он еще не потерпел неудачу. Пока нет. Но в обозримом будущем его Башня будет зиять пустотой. В этом все дело.</p>
      <p>Это можно свалить на общий застой в бизнесе или на власти в Вашингтоне с их политикой «шаг вперед — два шага назад».</p>
      <p>Но перекладыванием вины на других дела не поправишь. Объяснения помогают редко, и сегодня за обедом объяснения нисколько не изменили точку зрения губернатора.</p>
      <p>— Вы сегодня на виду, Гровер, — сказал губернатор, — а таким достаются не только розы, но и шипы. Мне это знакомо.</p>
      <p>Он размешивал в кофе сахар, кисло улыбаясь и наблюдая, как кружится жидкость. Наконец поднял голову.</p>
      <p>— Насколько плохи наши дела? Назовите мне несколько цифр.</p>
      <p>Он не отрывал взгляда от Гровера.</p>
      <p>Фрэзи назвал ему цифры: процент сданных помещений, перспективы на новые арендные договоры, нынешние и предполагаемые доходы минус основные расходы по эксплуатации и текущие расходы. Неутешительные цифры.</p>
      <p>— Но это ненадолго, — уверял он.</p>
      <p>— Черта лысого, ненадолго! — Губернатор не повышал голос, но в нем зазвучал новый тон. — Безработица не снижается и инфляция нарастает. Я не сказал бы, что существует возможность кризиса на уровне тридцатых годов, но не сказал бы и что все вдруг изменится ни с того, ни с сего, особенно в больших городах.</p>
      <p>— Боб Рамсей…</p>
      <p>— Боб Рамсей слышит голоса свыше. Я удивляюсь, почему бы ему давно уже не спуститься с ближайшей горы с новыми десятью заповедями. Он рассчитывает заставить весь штат работать на его город, но это не выйдет. Он думает, что конгресс ляжет на спину и засучит лапками в воздухе от радости, что может выписать ему карт-бланш, но этого тоже не будет.</p>
      <p>Фрэзи в глубине души придерживался того же мнения, но ничего не сказал.</p>
      <p>— Боб Рамсей любит этот город, — продолжал губернатор. — Это я признаю. И не дает ему развалиться практически голыми руками. Но дело в том, что все большие фирмы переезжают отсюда в предместья, их гораздо больше, чем тех, кто перебирается сюда. Славные времена вашего города — большого яблока, центра вселенной — давно уже утратили свою привлекательность. То, что осталось, стремительно превращается в город для очень богатых или для очень бедных, но ни одна из этих категорий не арендует помещения в небоскребах.</p>
      <p>— Да, — должен был призвать Фрэзи, размышляя в тиши своего кабинета, — Бент Армитейдж, скорее всего, прав. Как всегда прав.</p>
      <p>На столе тихо загудел интерком. Фрэзи нажал кнопку. — Да?</p>
      <p>— К вам мистер Гид цинге, — раздался голос Летиции. — Говорит, по неотложному делу.</p>
      <p>Вначале обед с Армитейджем, теперь Уилл Гиддингс, наверняка с новыми проблемами; бывают минуты, когда неприятности обрушиваются на человека со всех сторон.</p>
      <p>— Хорошо, — обречено ответил Фрэзи. — Пусть войдет.</p>
      <p>Гиддингс сразу перешел к делу.</p>
      <p>— Пора вам тоже узнать, что происходит, — сказал он и бросил на стол конверт, набитый копиями измененных чертежей.</p>
      <p>Фрэзи вытряхнул копии из конверта, просмотрел некоторые из них и удивленно взглянул на Гиддингса.</p>
      <p>— Я не инженер, как вы, — сказал он. — Объясните мне, в чем дело.</p>
      <p>Гиддингс начал рассказ, а когда закончил его, откинулся на спинку и стал ждать.</p>
      <p>В громадном кабинете стояла тишина. Фрэзи медленно отодвинул кресло, встал, подошел к окну и долго смотрел вниз на улицу. Потом, не оборачиваясь, сказал:</p>
      <p>— Вы, разумеется, ничего об этом не знали.</p>
      <p>— Не знал, это моя вина, так же как и вина сотрудников Колдуэлла — точнее, Ната Вильсона и Берта Макгроу. Все мы несем эту ответственность.</p>
      <p>Фрэзи отвернулся от окна.</p>
      <p>— И что теперь?</p>
      <p>— Нужно все перепроверить, шаг за шагом, и выяснить, проведены ли изменения в действительности и какие могут быть последствия.</p>
      <p>— Последствия какого рода?</p>
      <p>Гиддингс покачал головой.</p>
      <p>— Этого я даже представить не могу. Могут быть ничтожными, но могут оказаться и серьезными. Потому я здесь.</p>
      <p>Фрэзи вернулся к столу и сел.</p>
      <p>— И чего вы от меня хотите?</p>
      <p>— Чтобы вы отменили сборище, намеченное на вечер в ресторане наверху. — Гиддингс говорил уверенно, серьезно и энергично. — Я не хочу, чтобы наверху собиралась толпа.</p>
      <p>— Почему?</p>
      <p>— Черт бы вас побрал, — не выдержал Гиддингс, — неужели не ясно? Строительство еще не закончено. И к тому же мы знаем или, по крайней мере, имеем основания думать, что в уже законченных работах наделаны ошибки в электрооборудовании. Не знаем, насколько они серьезны, и пока этого не выясним, нет смысла устраивать вечеринку, чтобы ее черти взяли, посреди этого дерьма!</p>
      <p>— А что, может погаснуть свет, — спросил Фрэзи, — или что-нибудь еще в этом духе?</p>
      <p>Гиддингс похрустел пальцами, чтобы успокоиться. Потом кивнул.</p>
      <p>— Да, нечто в этом роде.</p>
      <p>— Но что именно, вы точно не знаете?</p>
      <p>«Да, Фрэзи мне не убедить, — сказал себе Гиддингс. — Я не какой-нибудь проныра коммерсант, я инженер, и сейчас, когда бумаги лежат у Фрэзи на столе, я почти готов признать, что я плохой инженер».</p>
      <p>— Точно не знаю, — подтвердил он. — Для этого мне нужно время.</p>
      <p>Фрэзи вспомнил слова губернатора Армитейджа.</p>
      <p>«Вы сейчас на виду, — сказал губернатор, — а таким достаются не только розы, но и шипы». — Он прав, но почему бы не остаться в стороне и не подождать, пока шипы достанутся другому?</p>
      <p>— Я думаю, отменить торжество уже невозможно Уилл, — сказал Фрэзи и улыбнулся.</p>
      <p>— Почему невозможно, черт бы вас побрал?</p>
      <p>Фрэзи был терпеливым человеком.</p>
      <p>— Приглашения были разосланы давным-давно, и люди, которые их приняли, могли сегодня быть в Москве, в Лондоне, в Пекине или в Вашингтоне. Для них это почти профессия — присутствовать при событии, сравнимом, — тут улыбка Фрэзи стала еще шире, — со спуском на воду величайшего судна, Уилл. Когда судно спускают на воду, оно тоже еще не готово — впереди еще месяцы работы. Но спуск судна на воду — это торжественное событие, срок которого назначен заранее, и такие события нельзя в последнюю минуту отменить просто так.</p>
      <p>— Какого черта, — не выдержал Гиддингс, — что значат несколько толстопузых воротил в смокингах по сравнению с тем кошмаром, который может произойти?</p>
      <p>Фрэзи молча раздумывал. Потом наконец, ответил:</p>
      <p>— Я все еще не могу понять, Вилли. Что вас, собственно, беспокоит?</p>
      <p>Гиддингс воздел свои огромные ручищи и бессильно уронил их.</p>
      <p>— Да в этом-то все и дело. Не знаю.</p>
      <p>Он подумал о теории Берта Макгроу, что над некоторыми зданиями висит злой рок, и хотя не верил в это, сам знал такие стройки, где все шло наперекосяк и никто никогда не мог найти объяснения.</p>
      <p>— И кроме того, только что произошло еще кое-что. Некто проник внутрь здания и болтается по нему, и это мне не нравится.</p>
      <p>Фрэзи нахмурился:</p>
      <p>— Кто?</p>
      <p>— Не знаю, и будет чертовски трудно это выяснить, придется прочесать этаж за этажом и призвать на помощь армию.</p>
      <p>Фрэзи рассмеялся.</p>
      <p>— Это абсурд. На что нам сдался этот тип?</p>
      <p>Гиддингс ответил:</p>
      <p>— Знаете, слишком много набирается вещей, которых мы не знаем, и в этом все дело. Я отвечаю за здание. Я сжился с ним, оно стоило мне немало пота и крови…</p>
      <p>— Никто бы не мог сделать больше, Уилл.</p>
      <p>— Однако, — продолжал Гиддингс, — есть вещи, которые прошли мимо меня, и единственное, о чем я прошу, — дайте мне время, чтобы выяснить, насколько они серьезны. Неужели я хочу слишком многого?</p>
      <p>Фрэзи взял позолоченную авторучку и уставился на нее, пытаясь сосредоточиться. Что если во время приема действительно что-то случится? Если вдруг откажет электрооборудование, какие могут быть последствия? И если вдруг обнаружатся недоделки внутри здания, не поможет ли это решению его проблем, не даст ли дополнительное время, чтобы найти съемщиков, и, может быть, согласиться с губернатором и снизить ставки? И в известном смысле свалить вину на Макгроу и Колдуэлла, то есть на генерального подрядчика и автора проекта, и оказаться таким образом вправе утверждать, что компанию по заключению договоров на аренду великолепных помещений новейшего коммерческого центра «Башня мира» срывают обстоятельства, от него не зависящие?</p>
      <p>Гиддингс сказал:</p>
      <p>— То, что вы задумались о последствиях, уже хорошо.</p>
      <p>Фрэзи отложил ручку.</p>
      <p>— Но боюсь, что не смогу вам помочь, Уилл. — Он немного помолчал, потом продолжил: — Отменить церемонию уже невозможно. Мне жаль, что вы этого не понимаете. Мы не можем с самого начала сделать Башню посмешищем.</p>
      <p>Гиддингс вздохнул и поднялся. Ничего другого он и не ожидал.</p>
      <p>— Ну что же, вы хозяин. Мне остается только надеяться, что правы вы, а не я, что я просто вижу все в черном цвете, что вижу призраков, когда думаю о том польском здоровяке, который непонятно почему шагнул с лесов в пустоту, — нет, он с этим не имел ничего общего, просто никак не выходит из головы, не знаю почему.</p>
      <p>Он подошел к дверям, взялся за ручку, но обернулся:</p>
      <p>— Я, пожалуй, зайду к Чарли на Третью авеню. И, пожалуй, напьюсь. — И вышел из комнаты.</p>
      <p>Фрэзи, задумавшись, неподвижно сидел за столом. Он был убежден, что поступает правильно, но хорошо бы выслушать и другую точку зрения. Снял трубку и сказал Летиции:</p>
      <p>— Соедините меня, пожалуйста, с Беном Колдуэллом.</p>
      <p>Телефон через некоторое время загудел. Фрэзи снял трубку. Тихий голос Бена Колдуэлла спросил:</p>
      <p>— И у вас неприятности, Гровер?</p>
      <p>Перед ним на столе все еще были разбросаны бумаги.</p>
      <p>— Эти… копии, — начал Фрэзи, — я даже не знаю, как их назвать… — ваши чертежи с изменениями… вы о них знаете?</p>
      <p>— Знаю.</p>
      <p>— Ваш сотрудник их подписал.</p>
      <p>— Он говорит, что нет. Я ему верю.</p>
      <p>— Эти изменения существенны, Бен?</p>
      <p>Бен не колебался:.</p>
      <p>— Это еще предстоит выяснить.</p>
      <p>«Никаких сомнений», — подумал Фрэзи, и эта мысль его утешила.</p>
      <p>— Уилл Гиддингс хочет, чтобы я отменил сегодняшнее торжественное открытие.</p>
      <p>Колдуэлл молчал.</p>
      <p>Фрэзи озабоченно продолжал:</p>
      <p>— Что скажете вы?</p>
      <p>— О чем? — это была одна из неприятных привычек Колдуэлла.</p>
      <p>— Я должен отменить церемонию?</p>
      <p>— Реклама — не моя область, Гровер. — Его тихий голос прозвучал укоризненно.</p>
      <p>— Ну, разумеется, нет, — согласился Фрэзи.</p>
      <p>Некоторое время они молчали.</p>
      <p>— Это все? — спросил Колдуэлл.</p>
      <p>— Все. — Фрэзи повесил трубку. Ему пришло в голову, что из всех людей, которых он знал, не исключая губернатора, только Колдуэлл умеет вызвать в человеке ощущение детства, ощущение ученика, уходящего после неприятного разговора в учительской.</p>
      <p>Ну, одно решено. Планы на вечер не меняются.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>Глава VII</p>
        <p>
          <emphasis>14.10–14.30</emphasis>
        </p>
      </title>
      <p>Губернатор никак не мог принять решение, но, как обычно, в конце концов победил здравый смысл. Нигде не сказано, что он, губернатор штата Нью-Йорк, должен предупреждать мэра о своем визите. С другой стороны, зачем лишний раз гладить кого-то против шерсти? А шерсть Боба Рамсея была известна тем, что легко пускала искры.</p>
      <p>— Я сейчас в Гарвард-клубе, — позвонил он мэру. — Это достаточно нейтральная почва для выпускника Йеля? Если да, то я вас жду. Выпьем по стаканчику. Я угощаю. Потом можем вместе отправиться на открытие чертовой мечети Говарда Фрэзи.</p>
      <p>Мэру города Бобу Рамсею было пятьдесят семь лет, он отличался отменным самочувствием, уже второй срок был мэром этого огромного города и наслаждался каждой минутой, проведенной в этом качестве. В его словаре слово «долг» было напечатано самыми большими буквами.</p>
      <p>Губернатор, устроившись в кожаном кресле в углу клубной гостиной, с бокалом «наполеона» под рукой, спросил:</p>
      <p>— О чем будем говорить? О братстве людей, которое символизирует «Башня мира»?</p>
      <p>Это была излюбленная тема Боба Рамсея. Но Бент Армитейдж умел заземлить самые возвышенные мысли и тема сразу потеряла все свое очарование. Мэр пил черный кофе.</p>
      <p>— Я об этом пока еще не задумывался, — сказал он. Это было ошибкой.</p>
      <p>Губернатор со своей язвительной улыбочкой был тут как тут:</p>
      <p>— Ну, этого не может быть, мой милый. Вы, как Марк Твен, тратите уйму времени на подготовку своих экспромтов. Все мы так делаем. К чему отрицать?</p>
      <p>— Я хотел сказать, — упрямо стоял на своем мэр, — что еще не решил окончательно, какими заготовками воспользуюсь.</p>
      <p>Губернатор внезапно сменил тему:</p>
      <p>— Что вы думаете об этом сооружении?</p>
      <p>Рамсей снова занялся кофе, лихорадочно обдумывая, какие ловушки скрыты в этом вопросе.</p>
      <p>— Я думаю, все согласятся с тем, что это роскошное сооружение, одна из лучших построек Колдуэлла, может быть, даже венец его творчества.</p>
      <p>— Под этим и я подпишусь, — сказал губернатор.</p>
      <p>— Она создает новые пространства…</p>
      <p>— Которые городу и даром не нужны.</p>
      <p>Рамсей неторопливо отпил кофе и отставил чашку.</p>
      <p>— Это несправедливо и вообще неверно. Что городу нужно, так это как можно больше подобных прекрасных помещений, — а к ним, разумеется, такую поддержку властей, какая необходима любому городу в этой стране, чтобы выжить.</p>
      <p>Для Боба Рамсея это был вопрос веры. Он вызывающе взглянул на губернатора.</p>
      <p>— Возможно, — допустил тот и посмотрел на часы. — У нас есть еще немного времени. Попробуем разобраться. Предположим, я выдвину тезис, что большие города, в которых более миллиона жителей, такой же анахронизм, как динозавры. Что бы вы мне ответили?</p>
      <p>Мэр надулся, но не ответил.</p>
      <p>— Я это серьезно, — продолжал губернатор. — Что бы вы сказали при виде нескольких городов со стотысячным населением, в каждом из которых были бы все необходимые службы, вокруг которых располагались промышленные предприятия и склады, обеспечивающие рабочие места, но без этих ужасных трущоб, без гигантских расходов на пособия по безработице и без вытекающих из них проблем преступности. Вы бы поддержали эту идею?</p>
      <p>— Неужели это вы, — удивился мэр, — который постоянно упрекает меня в прожектерстве?</p>
      <p>— Тут есть небольшая разница, — возразил губернатор. — Вы ждете манны небесной, чтобы ваш любимчик динозавр не издох с голоду. Я же ищу другую живность, которая позволит нам выжить. — Он сделал паузу и рассмеялся: — Это моя современная версия идеи Джефферсона о буколической цивилизации, которая заменила бы джунгли переполненных городов, которые мы создали и в которых никто не может быть счастлив. — Он снова помолчал. — Разве что один Боб Рамсей.</p>
      <p>Мэр тем временем что-то усиленно подсчитывал.</p>
      <p>— Это значит раздробить территорию метрополии на сто тридцать одинаковых самостоятельных городов, каждый из которых пошел бы своим путем…</p>
      <p>— И стоял бы на своих ногах так же крепко и уверенно, как корова на льду, — закончил за него губернатор и кивнул.</p>
      <p>— В борьбе за существование нет ничего дурного. Это придает ясную цель нашей политике.</p>
      <p>— Я часто не понимаю, — сказал мэр, — когда вы всерьез, а когда — ради красного словца. А сами вы понимаете?</p>
      <p>Губернатор не возражал против подтрунивания над его слабостями, однако ответил:</p>
      <p>— На этот раз я совершенно серьезен. Наш город непрерывно нищает, все новая беднота стягивается сюда, а ваша опора — солидные люди среднего класса — покидает его. Не за горами то время, когда у вас останутся только люди, которые живут в пентхаузах и ездят в лимузинах, и люди, живущие в трущобах и совершающие насилие на улицах и в метро. — Губернатор на миг умолк, но уже не улыбался. — Вы можете это отрицать?</p>
      <p>Отрицать мэр не мог.</p>
      <p>— Но в вашем изложении все абсолютно безнадежно, а это не так. Верните нам часть налогов, которые забирает штат и федеральное правительство, и…</p>
      <p>— И, — подхватил губернатор, — вы позаботитесь о новом жилье для граждан с низкими доходами, о новых пособиях по безработице, о новых больницах для неимущих и новых школах для обитателей трущоб. И привлечете этим новых людей, которым все это необходимо. И все проблемы будут нарастать как снежный ком, — вам понадобится больше полиции, чтобы охранять порядок, больше пожарных, больше судей, и тем самым неизбежно еще больше жилья для лиц с низкими доходами, больше пособий по безработице, очередное больничное страхование для неимущих, новые школы в трущобах — и до бесконечности. — Он опять помолчал. — Вы уже перешагнули тот предел, до которого еще можно было рассчитывать овладеть ситуацией.</p>
      <p>Мэр сконфуженно молчал.</p>
      <p>— Я хочу сказать, — продолжал губернатор, — что наша новая с иголочки, ослепительно прекрасная «Башня мира» совсем не символ прогресса, она символ упадка, это просто еще один динозавр. — Он допил коньяк и вздохнул: — А теперь поедем туда и скажем всем, что здание, которое мы сегодня открываем, — это символ будущего, надежда человечества, величайшее событие с момента изобретения колеса. — Он устало поднялся. — Что еще, черт возьми, мы можем сказать?</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>Глава VIII</p>
        <p>
          <emphasis>14.30–15.02</emphasis>
        </p>
      </title>
      <p>Заместитель шефа городской пожарной охраны Тимоти О’Рейли Браун был высокий, костлявый, жилистый мужчина с низкой температурой кипения. Ната он не знал, но знал безупречную репутацию Бена Колдуэлла, а поскольку в городе не было человека, не знавшего о «Башне мира», то Тим Браун в общих чертах понял, о чем речь. Однако уже скоро он сказал Нату:</p>
      <p>— То, о чем вы мне рассказываете, — ваше внутреннее дело. У меня нет желания в него вмешиваться. Решайте все сами с Бертом Макгроу.</p>
      <p>— Вам, разумеется, виднее, — ответил Нат, — но разве иногда не бывает так, что чтобы закончить в срок уникальное сооружение, перестают обращать внимание на точное соблюдение противопожарных норм или вообще их обходят?</p>
      <p>Он старался быть как можно тактичнее. Но все усилия пропали впустую.</p>
      <p>— Нет.</p>
      <p>— Никогда?</p>
      <p>— Я же сказал.</p>
      <p>К чертям тогда тактичность!</p>
      <p>— Все это чушь, — сказал Нат, — и вы это прекрасно знаете. Большинство инспекторов пожарной профилактики — порядочные люди, как и большинство полицейских, большинство строительных инспекторов и большинство поставщиков, и большинство ошибок, которые случаются, они делают с наилучшими намерениями. — Он помолчал. — Но таковы не все, и вам это прекрасно известно.</p>
      <p>Тим Браун ответил:</p>
      <p>— Двери прямо за вами. Я не знаю, на что вы намекаете, но не намерен дальше вас слушать. Вон!</p>
      <p>Нат не обращал внимания и продолжал.</p>
      <p>— Предположим, — сказал он, — предположим, что просто…</p>
      <p>— Я сказал — вон!</p>
      <p>— А я считаю, что вы не имеете права, — ответил Нат, — и еще представьте тот скандал, который произойдет, если вы меня выставите, а в Башне и в самом деле что-то случится. — И после паузы добавил: — Могут подумать, что у заместителя шефа пожарной охраны Брауна рыльце в пушку, а? Или вам и это не страшно?</p>
      <p>Тим Браун уже поднимался с кресла, но тут вдруг снова сел. Ночной кошмар каждого государственного служащего — возможность обвинения в коррупции, что истинного, что ложного. Поэтому Тим Браун заколебался.</p>
      <p>— Я никого не обвиняю, — продолжал Нат. — Мне только не хватало обвинения в ущербе чести и достоинства! Но я еще раз хочу сказать, что кто-то, видимо, провел изменения в электрической сети здания, и эти изменения, возможно, снижают запроектированный уровень безопасности, и что если подобные отступления были допущены и в отношении противопожарного оборудования, чтобы не задерживать запланированное открытие, то, если, не дай Бог, что-то случится, — мы все погорим и никто не поможет.</p>
      <p>Он откинулся на спинку кресла.</p>
      <p>— Возможно, я гоняюсь за призраками. Надеюсь, что так. Теперь можете сказать, что я сумасшедший, и я принесу вам извинения за потерянное время.</p>
      <p>Браун все еще молчал, усиленно размышляя. Наконец произнес:</p>
      <p>— Чего вы хотите от меня?</p>
      <p>— Это ваше дело, но…</p>
      <p>— Так не пойдет. Вы приходите сюда, кричите: «Пожар!», а потом умываете руки и отходите в сторону. Вы…</p>
      <p>— Если вы перестанете выпендриваться, — ответил Нат, — мы сможем поговорить по существу, но не раньше. — Он встал. — Теперь это ваша забота. — Он направился к дверям.</p>
      <p>— Подождите, — задержал его Браун. — Садитесь.</p>
      <p>На его лице проступила усталость. Он глубоко вздохнул, пытаясь вернуть самообладание, потом неторопливо сказал:</p>
      <p>— У меня больная жена, язва и нехватка пожарных, и это в городе, полном людей, которые плюют на безопасность, которую мы им пытаемся обеспечить, которые думают, что пожарные устройства — это игрушки. Вы знаете, что за последнюю неделю я потерял двоих, — двое ребят лишились жизней только потому, что выехали по ложной тревоге?</p>
      <p>Он покачал головой.</p>
      <p>— Но ничего. Это мои проблемы.</p>
      <p>Он открыл ящик стола, достал пачку сигарет, из одной вытряхнул табак, разорвал ее пополам и со злостью бросил остатки в мусорную корзину. Потом бросил пачку обратно в ящик и сердито захлопнул его.</p>
      <p>— Сегодня две недели как я не курю, — объяснил он. Заставил себя успокоиться и добавил: — Попытаемся поговорить спокойно. Чего конкретно вы хотите?</p>
      <p>«Это уже лучше», — подумал Нат и начал отсчитывать пункты на пальцах.</p>
      <p>— Во-первых, здесь куча копий чертежей с изменениями первоначальных решений, на них моя подпись, но я их не подписывал. Можно предположить, что кому-то эти изменения были выгодны. Джо Льюис, проектант оборудования, как раз пытается выяснить, насколько они серьезны.</p>
      <p>— Откуда вы знаете, что они были проведены?</p>
      <p>— Нужно предполагать, что были. Ведь вы, пожарники, так считаете? Предполагаете наихудший вариант и пытаетесь с ним бороться. Не все промасленные тряпки самовозгораются, но вы утверждаете, что все они пожароопасны.</p>
      <p>Это было правдой, и Тим Браун, который успел немного успокоиться, согласно кивнул.</p>
      <p>— Это не мое дело, — заявил Нат, — я только строю догадки, но могу себе представить уйму людей, которые могли что-то пропустить, потому что знали, что в здании никто жить не будет, и еще потому, что знали — сегодняшняя церемония была запланирована давным-давно и ее не отменить. — Он помолчал. — Есть ли давление в гидрантах, на месте ли пожарные рукава, в порядке ли противопожарные двери и не загромождены ли они, работают ли системы пожаротушения и вспомогательные генераторы — не знаю, что здесь по вашей части, а что по части строительного надзора; я думаю, вы работаете заодно.</p>
      <p>— Да уж, — Браун устало улыбнулся, — по крайней мере, пытаемся. И с полицией тоже.</p>
      <p>— Это следующий вопрос, — продолжал Нат. — Площадь кишит полицейскими. Полагаю, потому, что кто-то боится неприятностей.</p>
      <p>«И признайся, — сказал он самому себе, — что у тебя тоже нервы сдают».</p>
      <p>Он думал о мигающей сигнализации лифтов, о тихом гуле движущихся тросов, о том, что кто-то свободно разгуливает по пустому зданию.</p>
      <p>— В нынешние времена, — ответил Браун, — когда психи бросают бомбы, ни с того ни с сего стреляют в толпу, всегда есть чего бояться. — Он вздохнул. — Ладно, посмотрим, что я смогу выяснить. И постараюсь, чтобы Башня охранялась так надежно, как только можно.</p>
      <p>Эти слова воскресили мысль, о которой Нат уже забыл.</p>
      <p>— Такое огромное сооружение, — задумчиво сказал он, — несмотря на все защитные системы, заложенные в проекте, несмотря на всю нашу заботу, несмотря на попытки предвидеть все и учесть любые возможные опасности, в сущности, весьма уязвимо, не так ли?</p>
      <p>Браун открыл ящик стола, голодным взглядом уставился на пачку сигарет и сердито захлопнул ящик снова.</p>
      <p>— Да, — ответил он, — такое огромное сооружение весьма уязвимо. И чем здание больше, тем оно ранимее. Но вы об этом просто никогда не думаете.</p>
      <p>— Теперь уже думаем, — сказал Нат.</p>
      <p>Назад, к Колдуэллу он шел, как всегда, пешком. Бена Колдуэлла уже не было, он отбыл на торжество в Башне.</p>
      <p>Нат прошел в свой кабинет, сел и уставился в чертежи, приколотые к стене.</p>
      <p>Он также убеждал себя, что видит призраков, когда с рюкзаком на спине один взбирался в горы и на высоте четырех тысяч метров наткнулся на следы самого большого медведя, которого когда-либо видел, на следы, где ясно были видны длинные кривые когти, прямо кричавшие, что это гризли.</p>
      <p>Некоторые утверждают, что гризли уже вымерли, или почти вымерли. Это «почти» не сулило ничего хорошего. Одного гризли более чем достаточно: один гризли — значит всего на одного больше, чем человеку нужно.</p>
      <p>Гималайский — совсем другое дело; человек его не трогает, и он сам, если это не медведица с медвежатами, тоже не обращает на человека внимания. Но гигантский горный медведь не знает других правил игры, кроме своих собственных: гризли берет все, что захочет, и страшен в гневе.</p>
      <p>Он способен обогнать лошадь и одним ударом лапы прикончить пятилетнего быка. Разыскивая добычу вроде сусликов или кроликов, может одним движением лапы перевернуть камень, непосильный даже для двоих.</p>
      <p>Когда люди ловят гризли или его родственника — большого алясского бурого медведя, то никогда, никогда не стреляют, разве что в воздух, иначе, как уверяют те, кто это испытал, будь ружье хоть максимального калибра, гризли все равно до вас доберется, а это — конец. Вот у Ната ружья и не было.</p>
      <p>Все это пришло ему в голову, когда на горном склоне, высоко над границей леса, под завывание ветра он увидел те следы. До самого вечера тогда он не мог избавиться от желания оборачиваться во все стороны одновременно, а ночь, проведенная без сна в спальном мешке, была еще хуже; каждый ночной звук, каждое завывание ветра среди камней раздавалось как колокол тревоги, и сон, несмотря на усталость от тяжелого дня, все не приходил.</p>
      <p>Когда он проснулся на рассвете и вылез из спального мешка на ледяной горный воздух, в первый момент и не думал о гризли, но тут же увидел невдалеке от места, где спал, его свежие следы. Огромный зверь, наверное, приходил посмотреть, что это за странное существо; несмотря на гигантские размеры, он был тих, как ночная тень; любопытный и ничего не боящийся, он, видимо, потом просто утратил интерес к Нату.</p>
      <p>Нат так и не увидел того медведя, но никогда о нем не забывал. В эту минуту, сидя в своем тихом кабинете, он произнес вслух:</p>
      <p>— Того человека в Башне я тоже не видел и, пожалуй, никогда не увижу, и может быть, он безвреден, но я этому ни на миг не поверю.</p>
      <p>Нат собрался и позвонил Джо Льюису:</p>
      <p>— Ну, как результаты?</p>
      <p>— Мы не волшебники, — ответил Льюис. — Некоторые изменения придется ввести в компьютер и посмотреть, что случится, если произойдут замыкания здесь и перегрузка там, — то есть события, которых человек не ожидает, но которые нужно принимать в расчет. — После паузы он добавил: — Обычно ты так не нервничаешь.</p>
      <p>— А сейчас — да, — ответил Нат. — И если спросите, почему, я не отвечу. Назовем это предчувствием.</p>
      <p>Наступила небольшая пауза. Потом Льюис спросил:</p>
      <p>— Когда стало известно об изменениях?</p>
      <p>— Сегодня утром. Мне принес их Гиддингс.</p>
      <p>— Откуда он их взял?</p>
      <p>— Не знаю. Возможно, это стоит выяснить.</p>
      <p>Номер Гиддингса в Башне не отвечал, и Нат позвонил в контору Фрэзи. Тот уже отправился на церемонию.</p>
      <p>— Без виновника торжества оно не начнется, — сказала Летиция Флорес. — Шеф как раз в этот момент выводит свои тра-ля-ля.</p>
      <p>Летиция свободно говорила на четырех языках и была исполнительна, как компьютер Джо Льюиса.</p>
      <p>— Я могу вам чем-нибудь помочь?</p>
      <p>— Мне нужен Гиддингс. — Не знаете, где он?</p>
      <p>— На Третьей авеню, в баре Чарли, — Летиция дала ему адрес. — А еще?</p>
      <p>— Если позвонит, — сказал Нат, — передайте, что я его искал.</p>
      <p>— Я должна ему сказать, зачем?</p>
      <p>Как ни странно, подумал Нат, это ни к чему. На эту проблему они с Гиддингсом, при всех своих предыдущих разногласиях, смотрят одинаково.</p>
      <p>— Он и так знает, — сказал он.</p>
      <p>Он снова шел пешком, не испытывая никакого напряжения, не ощущая усталости, как будто непрерывно нараставшее нервное напряжение прибавляло ему сил. На этот раз он внимательно смотрел по сторонам.</p>
      <p>Третья авеню здорово изменилась за последнее время. Нат уже не застал надземку, которая шла когда-то по Бауэри, и, как ему рассказывали, становилась в летние ночи любимым аттракционом, потому что в открытых освещенных окнах домов проходила пестрая панорама жизни, в том числе такие события, которые обычно не выставляют напоказ. Но именно за несколько последних лет перемены на Третьей авеню как будто ускорились, и то, что было когда-то людским муравейником, превратилось в нежилые конторы и высокие небоскребы, тротуары заполнились людьми ниоткуда, людьми торопливыми, людьми, которые сюда попадают только мимоходом. Вроде него.</p>
      <p>Бар Чарли был остатком «давно прошедших дней»: качающиеся двери с названием, гравированным на толстом стекле, массивные стойки и боксы со столиками из темного дерева, запах дыма трубок и сигар и негромкие мужские голоса. Это был бар, где гостей знали и где человек все еще мог спокойно скоротать вечер за кружкой пива и дружеской беседой. Если бы там оказалась Зиб, то при всей эмансипированности ей бы захотелось немедленно выбраться наружу, хотя никто не позволил бы себе даже намека на то, что ей там не место.</p>
      <p>Гиддингса он нашел у стойки, со стаканом виски и непочатой кружкой пива, за дружеской беседой с барменом, опиравшимся локтями на пульт.</p>
      <p>Гиддингс не был пьян, но в глазах его уже появился хмельной блеск.</p>
      <p>— Ну, ну, вы посмотрите, кто к нам пришел, — сказал он. Ты что, заблудился, что ли?</p>
      <p>— Умнее ничего не скажешь, Уилл? — Нат повернулся к бармену: — Мне тоже пиво, но без виски. — И снова к Гиддингсу: — Пойдем лучше в бокс. Нужно поговорить.</p>
      <p>— О чем?</p>
      <p>— Не догадываешься? Я говорил с Джо Льюисом. Его люди засели за компьютеры. В городе я встретился с парнем по фамилии Браун.</p>
      <p>— Тим Браун? — Гиддингс насторожился.</p>
      <p>Нат кивнул. Взял кружку с пивом и полез в карман.</p>
      <p>Гиддингс сказал:</p>
      <p>— Нет, это за мой счет. — Соскользнул с табурета. — Чарли Макгоньи. — Нат Вильсон. Мы будем в угловом боксе, Чарли. — И с посудой в руке двинулся вперед.</p>
      <p>Пиво было хорошим — холодное, но не ледяное, и мягкое.</p>
      <p>Нат сделал большой глоток и отставил кружку.</p>
      <p>— При чем тут Тим Браун? — спросил Гиддингс. Пива, стоявшего перед ним, он не замечал.</p>
      <p>Все это начинало звучать как затертая пластинка, слова словно утратили свое значение. Нат хотел бы, чтобы это соответствовало действительности.</p>
      <p>— Слишком много ошибок, — сказал он. — Вы ведь инженер. Должны понимать. Если что-то случится, тут же должны начать действовать системы безопасности, которые мы предусмотрели в проекте. Он помолчал. — Но что, если их не установили? Или если они не функционируют, потому что пожарные или строительные инспекторы смотрели сквозь пальцы?</p>
      <p>Гиддингс встряхнулся, как пес, вылезающий на берег.</p>
      <p>— Это вполне возможно, — сказал он. — Но если вы были у Тима Брауна, значит, боитесь пожара. Почему?</p>
      <p>Слова Берта Макгроу о зданиях, над которыми висит злой рок, не шли у него из головы, хотя он всячески пытался от этой мысли избавиться.</p>
      <p>— Все изменения касались только электрооборудования, — сказал Нат. — И ста десяти вольт хватит, чтобы расплавить сталь. Я в этом убедился, когда сунул нож в тостер и устроил короткое замыкание.</p>
      <p>Гиддингс едва заметно кивнул. Он не сводил глаз с Ната.</p>
      <p>— А мы используем в Башне тринадцать тысяч восемьсот вольт, а не сто десять…</p>
      <p>— Вы думаете о том типе, что катался в лифтах? — Гиддингс задумался. — Но почему? Ради всего святого, скажите мне, почему?</p>
      <p>— Не знаю. — Нат не был магом, но предчувствие, которое почти перешло в уверенность, не отпускало. — Вы здоровенный парень, — сказал он, — вам приходилось когда-нибудь подраться в баре?</p>
      <p>Гиддингс усмехнулся, но невесело:</p>
      <p>— Случалось раз-другой.</p>
      <p>— А не было ли это потому, что какой-нибудь упившийся сопляк пожелал продемонстрировать свою удаль и выбрал вас как самого здорового мужика в заведении?</p>
      <p>Гиддингс снова задумался:</p>
      <p>— Продолжайте.</p>
      <p>— Я не знаю, что происходит, — сказал Нат. — Я архитектор. Еще я знаю толк в лошадях, в походах в горы, в горных лыжах и, вообще, в реальных вещах. Но в людях я не очень разбираюсь.</p>
      <p>— Продолжайте, — повторил Гиддингс.</p>
      <p>— Я не паникер, — сказал Нат. — Но что бывает, когда кто-то отчаивается привлечь наконец внимание к своим проблемам? Он ведь может прийти к выводу, что единственный выход — бомба, и куда он ее подложит?</p>
      <p>В самолет — да, это вызовет большой шум, но ведь в маленькие самолеты никто бомб не подкладывает, только в какой-нибудь огромный сверкающий лайнер.</p>
      <p>Или в аэровокзал, где полно людей и который знает весь мир, безусловно, не в аэровокзал Тенерборо или Санта-Фе.</p>
      <p>Гиддингс взял стакан с виски, но потом нетронутым поставил его на место.</p>
      <p>— Ну, тут вы попали пальцем в небо, — проворчал он. И добавил: — По крайней мере, я надеюсь.</p>
      <p>— Я тоже надеюсь.</p>
      <p>Нат уже казался спокойным, точнее, усталым, что соответствовало действительности.</p>
      <p>— Наша Башня — крупнейшее здание в истории. Сегодня все глаза устремлены на нее. Взгляните, — он указал на цветной телевизор, торчавший за пультом.</p>
      <p>Телевизор работал, только звук был выключен. На экране была «Башня мира», полицейские кордоны, почетная трибуна, частично уже заполненная сидящими гостями. Гровер Фрэзи с гвоздикой в петлице улыбался и пожимал руки все новым и новым гостям, которые поднимались по ступенькам на трибуну. Играл оркестр; музыка едва долетала до них.</p>
      <p>— Вы же не хотели сегодняшнего открытия, — сказал Нат. — Я тоже. Теперь я хочу его еще меньше, но не могу сказать почему. — Он помолчал. — Смотрите!</p>
      <p>Телекамера повернулась от трибуны и от гостей к толпе за барьерами. То тут, то там взлетали руки в приветственном взмахе, но камера остановилась на маячивших в толпе плакатах: «Долой войну!» — стояло на одном, «Прекратить бомбардировки!» — требовал следующий.</p>
      <p>Камера двигалась дальше, потом остановилась и моментально выделила совсем другой плакат: «Выбрасываете миллионы на этот домину! А как насчет пособий по безработице?»</p>
      <p>— Пожалуйста, — сказал Гиддингс. — Горожане неспокойны. В наше время они неспокойны всегда.</p>
      <p>Он взял стакан с виски, влил его содержимое в себя и хорошее настроение к нему вернулось.</p>
      <p>Камера между тем скользнула назад к лестнице, на трибуну, где как раз появились губернатор с мэром. Они приветствовали толпу. Гиддингс заметил:</p>
      <p>— Мне всегда кажется, что политики собрались бы и на открытие сортира, лишь бы поднять свою популярность. — Он уже улыбался. — Но, в конце концов, ничто человеческое им не чуждо.</p>
      <p>Нат негромко спросил:</p>
      <p>— Как к вам попали извещения на изменения, Уилл? — Он следил, как исчезает с лица Гиддингса улыбка.</p>
      <p>— Хотите сказать, что сомневаетесь в их подлинности? — обиделся Гиддингс. В его голосе зазвучала ярость.</p>
      <p>— Мне показали копии, — оказал Нат. — А где оригиналы?</p>
      <p>— Послушайте, вы…</p>
      <p>Нат покачал головой.</p>
      <p>— Я уже говорил вам — так не пойдет. Если боитесь отвечать на этот вопрос, так и скажите.</p>
      <p>— Боюсь? Еще чего!</p>
      <p>— Так где же оригиналы?</p>
      <p>Гиддингс поиграл пустым стаканом и только потом ответил:</p>
      <p>— Я не знаю. — Он поднял глаза. — И это чистая правда. Просто вчера я получил по почте пакет с ксерокопиями. — И после паузы добавил: — Без обратного адреса. Штемпель почтового отделения на Центральном вокзале. — Он развел огромными ручищами. — Без всякой записки, только копии.</p>
      <p>— Снова помолчал. — Видно, кто-то вздумал шутки шутить.</p>
      <p>— Вы в самом деле так думаете?</p>
      <p>Гиддингс медленно покачал головой:</p>
      <p>— Нет.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>Глава IX</p>
        <p>
          <emphasis>15. 10–16.03</emphasis>
        </p>
      </title>
      <p>Постовой Барнс наблюдал за прибывающими гостями и толпой, пока еще стоявшей за барьерами, оглядел всех размахивавших плакатами, оценил степень их серьезности или намеренной абсурдности и сказал:</p>
      <p>— Безопасность! Слышал ли ты, Майк, это слово лет десять назад?</p>
      <p>— Слово как слово, — ответил Шеннон, как будто эта фраза могла объяснить что угодно. Он знал о достоинствах своей крепкой мужской фигуры и не то чтобы красовался перед барьером, но и не старался быть незаметным.</p>
      <p>— Ты, кстати, не только слишком много читаешь, Френк, но и слишком много думаешь.</p>
      <p>— Прекратить бомбежки, — прочитал Барнс на ближайшем плакате. — Этот плакат я последний раз видел перед зданием ООН.</p>
      <p>— При сегодняшних ценах, — сказал Шеннон, — каждый старается сэкономить, где только можно. На стадионе от матча к матчу я вижу все те же лозунги.</p>
      <p>— Ну, не совсем те же, — заметил Барнс. Он улыбался. Они с Майком Шенноном хорошо подходили друг другу, а если между ними существовал разрыв в образовании или даже в интеллекте, так что из этого? Намного важнее такие факторы, как взаимопонимание, доброта и товарищество.</p>
      <p>— Ты когда-нибудь был там внутри, Майк?</p>
      <p>Шеннон внутри не был. Не то чтобы для него Башня была заурядным зданием и все, хотя мысль такая у него частенько мелькала, но скорее потому, что в городе столько домов и столько небоскребов, что захоти человек все это осмотреть, тут ему и конец придет. Так что лучше уж ограничиться своими, знакомыми местами. Он так и сказал:</p>
      <p>— Тебя, Френк, что-то стали привлекать слишком крупные особы. Это не к добру. Что там особенного, внутри этой громады? Что там не так, как везде? — Он помолчал и взглянул вверх. — Кроме того, что она так чертовски высока?</p>
      <p>— Там есть центр обеспечения безопасности, — ответил Барнс. Снова то же слово. — Это центр управления, который связан со всеми этажами. Вычислительный центр, который контролирует температуру, влажность и Бог весть что еще по всему зданию. Противопожарные двери на лестнице запираются электроникой, но если что-то случится, электроника же их отопрет. Там есть двухконтурная система пожарной сигнализации, которую можно привести в действие с любого этажа… — Он умолк и слегка улыбнулся.</p>
      <p>— А что в этом смешного?</p>
      <p>— Когда-то я слышал такой анекдот, — ответил Барнс. — О самолете будущего. Он взлетает из аэропорта Хитроу в Лондоне, убирает шасси, перестраивает крыло для полета со сверхзвуковой скоростью. Потом в динамиках раздается голос:</p>
      <p>— Приветствуем вас на борту, дамы и господа. Наш рейс — номер 101 Лондон — Нью-Йорк. Полет будет проходить на высоте двадцати одной тысячи метров со скоростью тысяча пятьсот километров в час; прибытие в аэропорт имени Кеннеди точно в три часа пятьдесят пять минут по Нью-Йоркскому времени. Наш самолет — самый современный в мире. Все операции пилота поручены электронике, учтены все возможности, никакие отказы невозможны, невозможны, невозможны…</p>
      <p>Шеннон покачал головой.</p>
      <p>— Откуда ты только берешь свои шуточки!</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Гровер Фрэзи, с гвоздикой в петлице и без шляпы, сияя улыбкой, встречал гостей у подножия лестницы, ведущей на трибуну, установленную на Тауэр-плаза; на огороженном отрезке улицы останавливался один автомобиль за другим, высаживая своих пассажиров. У всех на лицах было выражение, рассчитанное на свадьбы, открытие сессий парламента или открытия памятников.</p>
      <p>Ax да, еще на похороны. Господи, с чего это пришло ему в голову?</p>
      <p>Он поспешил вперед с протянутой рукой и сказал:</p>
      <p>— Очень любезно с вашей стороны, господин посол, что вы нашли время прийти!</p>
      <p>— Я ни за что не пропустил бы такое событие, мистер Фрэзи. Такое огромное, прекрасное сооружение, символизирующее взаимопонимание между людьми… — Посол уважительно закивал головой.</p>
      <p>Сенатор Джон Петерс и конгрессмен Кэрри Уайкофф ехали в такси из аэропорта Ла Гардия. Они вместе летели из Вашингтона, и Кэрри Уайкофф все еще был под впечатлением разговора. Он начался с совершенно невинных реплик на посадке в Вашингтоне.</p>
      <p>— Были времена, — сказал сенатор, застегивая привязной ремень, — когда человек должен был ездить поездом или сидеть дома. Еще перед войной… Вы-то этого уже не помните.</p>
      <p>Кэрри Уайкофф не помнил. Ему было тридцать четыре года, он был избран в конгресс на второй срок и не попал ни на войну в Корее, ни тем более, на вторую мировую, которую, похоже, имел в виду Джон Петерс.</p>
      <p>— Вы намекаете, что я слишком молод? — спросил Кэрри.</p>
      <p>Сенатор ухмыльнулся:</p>
      <p>— Обычная зависть. Я был бы счастлив иметь ваши годы и начать все снова.</p>
      <p>— Тогда, — спросил Кэрри, — или теперь?</p>
      <p>Он никогда еще не оценивал этой стороны проблемы. Зависть к новому поколению — это ностальгия или просто желание продолжать жить, видеть, что будет дальше? Обычный эгоизм или интеллектуальная любознательность?</p>
      <p>— Теперь, — твердо ответил сенатор. — Я не испытываю тоски по прошлому. Приехал в Вашингтон в тридцать шестом. Сегодня «великая депрессия» — только термин. Тогда же это была больная язва общества, и хотя мы все чаще повторяли, что лечение идет успешно, на самом деле, мы просто кормили пациента аспирином, меняли повязки на гноящихся ранах и молили Бога, чтобы он не умер у нас на руках.</p>
      <p>Слушая подобные речи престарелых политиков, Кэрри всегда ощущал потребность возразить.</p>
      <p>— Сегодня тоже хватает проблем, — сказал он. — Думаю, вы это не будете отрицать.</p>
      <p>— Да бросьте, какого черта! Разница в том, что сегодня у нас есть средства поправить положение. В нашем распоряжении знания, капиталы, производство, снабжение, связь — и связь прежде всего, — а тогда не было ничего, кроме истерии и отчаяния.</p>
      <p>— Знания? — возразил Кэрри. — Мне кажется…</p>
      <p>— Я вполне сознательно употребил это слово, — резко ответил сенатор. — Знаний хватает, вопрос в том, хватит ли нам ума, чтобы суметь их использовать. Именно потому я хотел бы снова быть молодым, как вы, хотел бы начать все снова, но в мире, который мог бы стать лучше с той поры, как Ева дала Адаму яблоко. Только сомневаюсь, что это было яблоко, я никогда не слышал, что в Месопотамии, где был райский сад, росли яблоки. Вам это никогда не приходило в голову?</p>
      <p>Кэрри это в голову не приходило. Но теперь его заинтересовал не сам вопрос, а скорее та ловкость, с которой сенатор использовал его, чтобы сменить тему разговора.</p>
      <p>Джейк Петерс был личностью уникальной: он говорил как типичный рабочий, в его речи все еще мелькали слова «намедни», «нынче», «ложить», но его эрудиция в самых невероятных областях просто потрясала. Как могли подтвердить его многолетние коллеги в сенате, каждому полемизировавшему с Джейком Петерсом следовало свою домашнюю заготовку продумать до последней буквы.</p>
      <p>Сенатор уже сменил тему.</p>
      <p>— Не знаю, как вы, но я сегодня почти ничего не ел. — Он улыбнулся: — У тебя, парень, бывают когда-нибудь предчувствия?</p>
      <p>Этого у Кэрри Уайкоффа хватало, но признаваться не хотелось.</p>
      <p>— Но вы все-таки здесь, сенатор, — сказал он.</p>
      <p>— Я все же не ясновидец, — улыбаясь, продолжал сенатор. — Я очень давно знаком с Бентом Армитейджем и знаю, что для него это очень важно. — Он помолчал.</p>
      <p>Улыбка погасла. — По крайней мере, мне так кажется. Его я никогда не спрашивал.</p>
      <p>— Я бы сказал, — заметил Кэрри Уайкофф, — что это важно для многих. Новое здание означает новые рабочие места, новые фирмы, которые оно привлечет в город, большие налоги…</p>
      <p>— Вы все видите в черно-белом варианте? — вмешался сенатор.</p>
      <p>Удар пришелся по больному месту. Кэрри Уайкофф по своим воззрениям и политической позиции считался либералом, но часто, к его великому огорчению, ему приходилось слышать упреки в узости позиции и неспособности к диалектическому подходу, и он не знал, как их опровергнуть.</p>
      <p>— Я не отрицаю право на иную точку зрения, сенатор, — сказал он и добавил. — Как некоторые.</p>
      <p>— Если вы думаете, что дали мне под дых, — беззаботно ответил сенатор, — то ошибаетесь.</p>
      <p>В молодом Уайкоффе, как и в многих других конгрессменах и даже некоторых кандидатах на пост президента, чувствовалась упрямая убежденность в своей абсолютной правоте, сродни проповедникам на воскресной проповеди; и сенатор уже давно пришел к выводу, что с таким людом спорить бесполезно. Человек, который абсолютно уверен в своей правоте, в любых других взглядах видит только кощунство.</p>
      <p>— Если человек верит в то, что говорит или делает, — продолжал Уайкофф, — то, по-моему, он должен иметь право…</p>
      <p>— На что? На насилие? Или на уничтожение списков призывников? Или подкладывать бомбы?</p>
      <p>Сенатор заметил, что Уайкофф заколебался.</p>
      <p>— Наша революция, — наконец сказал Кэрри, — была насильственным выражением недовольства, не так ли?</p>
      <p>— Была, — согласился сенатор. — Но если бы ее организаторы и участники не выиграли, а проиграли, им бы пришлось нести ответственность, какие бы благородные мысли ни нашли воплощение в «Декларации независимости». Они рисковали головами и знали это.</p>
      <p>— Так что же, моральная оценка зависит от того, выиграет человек или проиграет? Вы так считаете? — В голосе Кэрри звучало недоумение.</p>
      <p>— Об этом люди спорят давным-давно, — ответил сенатор, — и я не буду притворяться, что знаю ответ. — Он улыбнулся: — Но знаю, что если кто-то возьмет законность в свои руки и кто-то другой от этого пострадает, я не буду требовать всеобщей амнистии.</p>
      <p>— Вы не верите, что человек должен подставить и другую щеку? — Кэрри был убежден, что завоевал в споре победное очко.</p>
      <p>— Я знал случаи, когда такой подход наградил человека двумя фонарями вместо одного, и все равно ему пришлось продолжать драку. — Сенатор наклонился вперед и протянул руку с деньгами через плечо таксиста. — Предчувствие — не предчувствие, — но мы на месте.</p>
      <p>Они вышли из такси и между барьерами прошли к трибуне. Флаги развевались, плакаты покачивались, несколько голосов запело что-то невразумительное.</p>
      <p>— Да здесь одни полицейские, — сказал Кэрри Уайкофф. — Можно подумать, что-то будет.</p>
      <p>— Я так и знал, что вы ляпнете какую-нибудь глупость, — ответил сенатор и продолжил: — Гровер, вы выбрали чудесный день!</p>
      <p>— Рад вас видеть, Джейк, — ответил Фрэзи. — И вас, Кэрри. Вы пришли вовремя. Мы как раз собрались заводить шарманку.</p>
      <p>Все трое рассмеялись.</p>
      <p>— Бегом на трибуну, занимайте места, — продолжал Фрэзи. — Я сейчас.</p>
      <p>— Вы, конечно, рассчитываете, — сказал сенатор, — на короткий спич о Боге, патриотизме и будущем человечества, без низких политических материй, да?</p>
      <p>Фрэзи снова улыбнулся:</p>
      <p>— Вот именно.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Башня была оборудована автономной телевизионной системой, которая контролировала все этажи, включая все ярусы подвала. Но в этот день, когда в здание еще не было доступа посетителей, у контрольных мониторов никого не было, и телевизионная система отдыхала.</p>
      <p>Этот вопрос дебатировался, но верх взяли соображения экономии. Было сказано, что «Башня мира» — это не Форт Нокс с неисчислимыми грудами золота, которые могут украсть. По-крайней мере, сейчас. Когда она будет заселена и полностью сдана в аренду (при этой мысли Гровер Фрэзи содрогнулся), безопасность превратится в такую же проблему, как и во всех крупных зданиях, и расходы на ее охрану будут считаться сами собой разумеющимися. Тогда у всех контрольных мониторов днем и ночью будет идти дежурство, и замкнутый телевизионный контур превратится в неусыпного стража. Но пока это не так. По крайней мере, не сегодня.</p>
      <p>Но и сегодня, как и все месяцы с того момента, когда стальной скелет здания начал обрастать мясом и кожей, шло дежурство у компьютера за диспетчерским пультом. Его можно было сравнить с сердцем, которое бьется у эмбриона задолго до рождения, обеспечивая жизненной энергией развивающийся организм.</p>
      <p>За полукруглым пультом, вглядываясь в мигающие индикаторы, дрожащие стрелки и ряды цифр на шкалах приборов, человек следил за здоровьем гигантского сооружения.</p>
      <p>На шестьдесят пятом этаже северо-восточной стороны увеличился расход охлажденного воздуха — возможно, где-то возникло отверстие, пропускающее жару снаружи. Завтра нужно проверить, а пока увеличить по северо-восточной магистрали приток очищенного и охлажденного воздуха.</p>
      <p>В банкетном зале на сто двадцать пятом этаже ожидается наплыв гостей; придя на прием, каждый из них принесет свою дозу тепла, поэтому зал уже охлажден на два градуса ниже нормы.</p>
      <p>Энергопотребление по линии от Кон Эдисон остается постоянным. Оно будет уменьшаться или возрастать по мере подключения и отключения автоматических систем.</p>
      <p>Выходное напряжение понижающих трансформаторов в пределах нормы.</p>
      <p>Местный лифт номер тридцать пять между этажами сорок четыре — пятьдесят четыре неисправен и требует ремонта; судя по пульту, он не движется.</p>
      <p>В подвалах работает автоматика, тихо гудят моторы, терпеливо ждут своей очереди трансформаторы.</p>
      <p>Все оборудование работает нормально. Неисправностей нет. Человек во вращающемся кресле за огромным пультом мог отдохнуть и даже слегка вздремнуть.</p>
      <p>Его звали Генри Барбер. Он жил с женой Хелен и тремя детьми, десятилетней Анной, семилетним Джоди и трехлетним Питом, а еще с пятидесятичетырехлетней тещей в квартале Вашингтон Хайтис. Барбер имел диплом инженера-электрика, полученный в Колумбийском университете. Его коньком были шахматы, профессиональный футбол и старые фильмы, которые показывали в Музее современного искусства. Было ему тридцать шесть лет.</p>
      <p>Старше он никогда не стал.</p>
      <p>Он так и не узнал, что явилось причиной его гибели: удар восемнадцатидюймового ломика размозжил ему череп так, что он был убит на месте и избежал ужаса всего происшедшего позднее.</p>
      <p>Джон Коннорс немного постоял, разглядывая мигающие лампочки на пульте, потом вышел из комнаты и сбежал по лестнице в подвал, где проходили в здание высоковольтные кабели. Там, за закрытыми дверьми, в безопасном укрытии, где никто не мог ему помешать, он спокойно ждал, время от времени поглядывая на часы.</p>
      <p>В голове его все еще вертелся тот же вопрос, который он задавал себе и раньше, но теперь он уже знал точный ответ. С наслаждением он повторял его снова и снова, изучая толстые электрические кабели и трансформаторы: «Надо бить прямо в ворота».</p>
      <p>— Всего один удар, — прошептал он, — такой удар, что и сетка навылет.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Оркестр на площади играл «Звездно-полосатый флаг» и плакаты демонстрантов раскачивались в его ритме.</p>
      <p>Раввин Штейн совершил молебен, чтобы Башня своими огромными возможностями послужила миру между народами.</p>
      <p>На краю площади, надежно окруженная несколькими полицейскими, смешанная группа арабов и не арабов скандировала что-то про справедливость для Палестины.</p>
      <p>Епископ О’Тул благословил Башню.</p>
      <p>Плакаты, призывающие к ограничению рождаемости и легализации абортов, расцвели, как крокусы по весне.</p>
      <p>Преподобный Артур Уильям Уильямс призывал благословение небес, мир и благополучие.</p>
      <p>Появились и плакаты, требующие обложения налогами церковного имущества.</p>
      <p>Преподобный Джо Уилл Томас попытался взобраться по ступеням к микрофонам, но был задержан. Слетев с лестницы, он потерял молитвенник.</p>
      <p>Гровер Фрэзи руководил ходом церемонии. Вначале говорил губернатор. Он похвалил замысел Башни. Мэр в своей речи выступал за братство всех людей. Сенатор Джейк Петерс прославлял прогресс. Конгрессмен Кэрри Уайкофф говорил о выгодах, которые здание принесет городу.</p>
      <p>Телекамеры и фотоаппараты прекрасно поработали, запечатлев перерезание ленты, протянутой поперек одной из дверей парадного входа. Когда вдруг оказалось, что телекомпания Эн-Би-Си прозевала этот момент, туда срочно доставили другую ленту и процедуру повторили.</p>
      <p>Приглашенные гости потекли через вход в вестибюль к двум автоматическим скоростным лифтам, чтобы после двухминутного путешествия оказаться в самом верхнем помещении самого высокого в мире здания, где уже установили столы, зажгли свечи, расставили на столах закуски, приготовили охлажденное шампанское и теперь стояли в ожидании бармены и официанты.</p>
      <empty-line/>
      <p>«Никогда не следует забывать, что, когда температура поднимается достаточно высоко, горит все, абсолютно все!»</p>
      <p>
        <emphasis>Заместитель начальника городской инспекции пожарной охраны Тимоти О’Рейли Браун.</emphasis>
      </p>
      <p>Из заявления для печати.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>
          <emphasis>Глава X</emphasis>
        </p>
        <p>
          <emphasis>16.10–16.23</emphasis>
        </p>
      </title>
      <p>В банкетном зале губернатор с бокалом в руке говорил Гроверу Фрэзи:</p>
      <p>— Я ничего не имею против слуг Господних как таковых, но некоторые из них слишком часто умудряются перегнуть палку.</p>
      <p>— Вы хотите, чтобы это высказывание стало известно вашим избирателям? — спросил Фрэзи. Он уже немного расслабился, чувствовал себя гораздо лучше и впервые с утра успокоился. Ничего не скажешь, Уилл Гуддингс со своими новостями подействовал на него угнетающе. Но теперь со всех сторон слышались приветствия и поздравления, его подавленное настроение понемногу развеивалось и совсем исчезло.</p>
      <p>Удовлетворенно оглядев зал, он сказал:</p>
      <p>— Это могло бы вам стоить немало голосов.</p>
      <p>— Знаете, — ответил губернатор, — я не уверен, что мне на это не наплевать. В горах на севере Нью-Мексико у меня есть ранчо. Жилой дом стоит на зеленом лугу на высоте две тысячи шестьсот метров над уровнем моря. В ручье там полно форели, а с террасы я вижу четырехкилометровые вершины, с которых никогда не сходит снег.</p>
      <p>Он обвел взглядом переполненное помещение.</p>
      <p>— Чем дальше, тем больше мне там нравится.</p>
      <p>Подозвал ближайшего официанта.</p>
      <p>— Будьте добры, принесите еще один «бурбон» с водой.</p>
      <p>Потом снова обернулся к Фрэзи.</p>
      <p>— С шотландским я уже завязал. Привет, Боб, — обратился он к подошедшему мэру.</p>
      <p>— По-моему, все прошло очень хорошо, — начал мэр. — Поздравляю вас, Гровер.</p>
      <p>— Ваш спич о братстве всех людей имел большой успех, Боб, — сказал губернатор. — Как я и говорил, вся соль именно в таких тщательно подготовленных экспромтах.</p>
      <p>Было время, когда губернатор почти стыдился дразнить Боба Расмея; это было, как говорят на пресловутом Западе, слишком легко — как ловить рыбу в бочке с водой.</p>
      <p>— Где же ваша прелестная супруга?</p>
      <p>— Там, у окна. — В голосе мэра послышалась нежность. — Она обожает этот вид. Знаете, в ясный день…</p>
      <p>— А они еще бывают? — удивился губернатор. — Нет, не то. Я имел в виду совсем другое. «Я имел в виду синее бескрайнее небо и горы, которые ясно видны за полторы сотни километров, и сиреневые сумерки, ложащиеся на них; безмерную тишину и ощущение мира и покоя». — Губернатор вдруг впал в сентиментальность.</p>
      <p>— Вы давно женаты, Боб?</p>
      <p>— Тридцать пять лет.</p>
      <p>— Вы счастливый человек.</p>
      <p>Мэр прикинул, что за ловушку приготовил ему губернатор. Но не нашел.</p>
      <p>— Да, вы правы.</p>
      <p>Он снова посмотрел в сторону своей жены.</p>
      <p>— А кто это там с ней? — спросил губернатор.</p>
      <p>— Одна из ваших поклонниц, моя свояченица. Ее зовут Бет Ширли. — Мэр улыбнулся. — Интересуетесь?</p>
      <p>— Представьте меня, — сказал губернатор.</p>
      <p>Она была высока, эта Бет Ширли, со спокойными синими глазами и каштановыми волосами. При знакомстве только кивнула и подождала, пока губернатор выберет тему разговора.</p>
      <p>— Единственное, что я о вас знаю, — начал губернатор, — то, что вы свояченица Боба Рамсея и голосуете за лучшего, на мой взгляд, кандидата. Что еще мне стоило бы знать?</p>
      <p>Неуверенная улыбка очень шла к ее спокойным глазам.</p>
      <p>— Все зависит от того, губернатор, что вы имеете в виду.</p>
      <p>— В моем возрасте, — начал тот, но тут же покачал головой.</p>
      <p>— Я бы не сказала, что для вас все уже позади, — ответила Бет. Ее улыбка стала шире: — По крайней мере я о вас всегда думала лучше. Так что, пожалуйста, не обманите моих ожиданий.</p>
      <p>Губернатор задумался над ее словами. Потом, также улыбнувшись, сказал:</p>
      <p>— Ну, думаю, я меньше всего Хотел бы вас разочаровать!</p>
      <p>Как ни странно, он говорил правду. Губернатор к своему удивлению почувствовал, что в нем просыпается тот самый бес, который в ребро.</p>
      <p>— А если это звучит смешно, — добавил он, — ну и пусть. Мне не впервой быть смешным. Совсем не впервой.</p>
      <p>Вокруг них бурлила толпа, но они в эту минуту ощущали себя наедине.</p>
      <p>— Ваша способность к самоиронии, — сказала Бет, — это то, что мне в вас всегда нравилось.</p>
      <p>Губернатор всегда считал, что жажда лести у людей безгранична.</p>
      <p>— Продолжайте, — попросил он.</p>
      <p>— Боб Рамсей на самоиронию не способен.</p>
      <p>— Тогда ему не стоит заниматься политикой. Президент Соединенных Штатов, к нашей общей беде, тоже воспринимает себя только всерьез.</p>
      <p>— Вы тоже могли стать президентом. Ведь вы были близки к этому.</p>
      <p>— Я всегда говорю, что быть к чему-то близко годится только при игре в подковку, да и там этого маловато. Президентская кампания — это как рулетка. Мало кто получает даже один шанс, и почти никто — второй. Вот и я попробовал сделать ставку. Второй раз уже не рискну, тем дело и кончится.</p>
      <p>Почему сегодня все его мысли о ручье с форелью, которая резвится на перекатах, и об аромате вечнозеленых растений; плывущем в чистом горном воздухе?</p>
      <p>— Вы знаете Запад?</p>
      <p>— Я училась в Колорадском университете.</p>
      <p>— Быть того не может! — «Какие бы силы ни устроили эту случайную встречу, — подумал губернатор, — ей-богу, можно со смеху лопнуть над наивностью людей, мыслящих себя хозяевами своей судьбы».</p>
      <p>— Вам знаком север штата Нью-Мексико?</p>
      <p>— Я каталась там в горах на лыжах и ездила верхом.</p>
      <p>Губернатор глубоко вздохнул.</p>
      <p>— Ходите на рыбалку?</p>
      <p>— Только на форель. В горных ручьях.</p>
      <p>Как раз в этот момент к ним приблизился сенатор Петерс с бокалом шампанского в руке.</p>
      <p>— Вы всю жизнь боролись с монополиями, Бент, — сказал сенатор, — а теперь нарушаете собственные принципы.</p>
      <p>— Шли бы вы отсюда, Джейк, — вздохнул губернатор. Момент откровенности, кончился. — Но ведь вы все равно не отстанете. Вы никогда не отстанете. Прямо как угрызения совести среди ночи. Мисс Ширли, сенатор Петерс. Говорите, что вам надо, и убирайтесь.</p>
      <p>— Вы напали на Боба Рамсея, — сенатор подмигнул.</p>
      <p>— Я ему только изложил одну новую идею. Насчет динозавров.</p>
      <p>— Боб просто не в себе, если ему кто-то изложит новую идею.</p>
      <p>— Мисс Ширли его свояченица, — осторожно заметил губернатор.</p>
      <p>Сенатор улыбнулся и кивнул:</p>
      <p>— Простите.</p>
      <p>Немного помолчал, а затем добавил, будто объясняя:</p>
      <p>— Мы с Бентом старые знакомые. Произносим одни и те же речи, хотя и расходящиеся во мнениях по всем пунктам, и он лучший оратор, чем я. Нам удалось закончить один и тот же юридический факультет. У Бента получилось получше, чем у меня. Я обслуживал клиентов в ресторанах и возил тележки с грязной посудой. У Бента оказалось больше фантазии: он открыл прачечную и жил как король.</p>
      <p>— В то время как Бобу курс в Йельском университете оплатили родители, — подхватила Бет. Кивком дала понять, что из этого следует.</p>
      <p>— Боб любит этот город, — сказал сенатор. — За это я его уважаю. Он так горд этим зданием, как будто сам его построил.</p>
      <p>— А вы нет, сенатор?</p>
      <p>— Моя милая, — ответил сенатор, — я ведь старомодный идеалист. Если это звучит парадоксально…</p>
      <p>— Нет, не звучит, — сказал губернатор. — В профсоюзах то, чего хочет Джейк для своих избирателей, называют «свиными котлетами» — больше зарплату, больше льгот, всего потолще. — Он помолчал. — А не всякие там элегантные хоромы, правда, Джейк?</p>
      <p>Сенатор кивнул:</p>
      <p>— Боб сказал мне, что вы говорили о стадах динозавров.</p>
      <p>Теперь кивнул губернатор, сразу напрягшись:</p>
      <p>— Вас это обидело, Джейк? Это ведь и ваш город тоже.</p>
      <p>— Нет, не обидело. Вы ведь воевали против этого здания, но часть его принадлежит вам.</p>
      <p>— Когда невозможно победить, неплохо хотя бы присоединиться. — Он оскалил в улыбке свои крепкие зубы. — А Гровер умеет быть убедительным.</p>
      <p>— Как дела с арендой помещений?</p>
      <p>— Насколько я знаю, неплохо. — Эта небольшая ложь не составила губернатору труда.</p>
      <p>— Я слышал совсем другое.</p>
      <p>— Человек слышит только то, что хочет услышать, Джейк. Этого никто не знает лучше вас.</p>
      <p>Сенатор замялся. Возле них как раз проходил официант, и сенатор его остановил.</p>
      <p>— Заберите это и дайте мне какого-нибудь приличного виски. — Он поставил бокал шампанского на поднос.</p>
      <p>Губернатор спросил:</p>
      <p>— О чем, собственно, речь, Джейк?</p>
      <p>Сенатор снова замялся.</p>
      <p>— Ну, знаете, вот, например, мой коллега Кэри Уайкофф озабочен недугами человечества. Это нормально. Я объяснил ему, что сегодня у нас уже есть средства для борьбы с ними.</p>
      <p>Неожиданно он широким взмахом руки обвел весь зал, людей, бар, торопливых официантов, разговоры, смех и тихую музыку, доносившуюся из скрытых динамиков и заглушавшую шум кондиционеров.</p>
      <p>— Но мы расходуем эти средства на все это, расходуем на здания, на которых кучка людей заработает большую кучу денег. Или на войну, на оружие, которое будет убивать массу людей…</p>
      <p>— Я бы посоветовал вам выпить двойную дозу алка-зельтцера, — сказал губернатор.</p>
      <p>Сенатор усмехнулся:</p>
      <p>— Вы правы, Бент. Признаю. Но это сильнее меня. «И были осуждены они на смерть, и не было дано им умереть». В школе я никак не мог понять, что имел в виду Драйден. Теперь, пожалуй, понимаю.</p>
      <p>— Тогда два алказельтцера и один гастрогель, — сказал губернатор. — Весь газ как рукой снимет.</p>
      <p>Сенатор не дал отвлечь себя от темы.</p>
      <p>— В том, что вы сегодня сказали Бобу Рамсею, возможно, кое-что было. Смотрите! — На этот раз он указал на широкую полосу окон, сквозь которые открывался вид вниз на меньшие, но все еще гигантские небоскребы на переднем плане, на блестящую гладь реки и на верхнюю часть гавани, которая терялась в заводском дыму, в смоге.</p>
      <p>Губернатор ответил, но уже без улыбки:</p>
      <p>— Понимаю. Джунгли, да?</p>
      <p>— Нам пора сдавать дела, Бент, — сказал сенатор.</p>
      <p>Губернатор упрямо выпятил подбородок:</p>
      <p>— Кому? Кэри Уайкоффу? Тем, кто марширует и протестует, тем, кто всегда «против» и никогда не «за»?</p>
      <p>Губернатор покачал головой. Снова взглянул на страну, которая простиралась перед ним, на ту богатую, огромную, плодородную страну, давшую миру столько нового.</p>
      <p>— Да, эти джунгли сотворили мы, не отрицаю. Но при этом мы построили нечто прочное, вечное, вокруг чего сплотился народ. — Он вдруг улыбнулся Бет: — Вам кажется, я говорю как политик? Не отвечайте. Я и есть политик.</p>
      <p>— Я бы голосовал за вас, — улыбнулся сенатор. — Это была прекрасная, солидная предвыборная речь, Бент.</p>
      <p>Но Бет возразила:</p>
      <p>— По-моему, губернатор и в самом деле так думает.</p>
      <p>Джейк Петерс кивнул:</p>
      <p>— Конечно, думает. Все мы так думаем, моя милая. По крайней мере, большинство из нас. В этом-то и трагедия: в противоречии между верой, убеждениями и поступками. — Он осмотрелся вокруг: — Где же официант с моим виски? Я должен его найти.</p>
      <p>Губернатор и Бет стояли молча, и снова как будто кто-то опустил занавес и отделил их от суеты остальных гостей.</p>
      <p>Оба они сознавали эту иллюзию и были благодарны ей.</p>
      <p>— Когда-то я был женат, — сказал губернатор, как будто это была самая естественная тема для разговора. — Давным-давно.</p>
      <p>— Я знаю.</p>
      <p>Губернатор приподнял бровь. — Откуда, Бет Ширли?</p>
      <p>— Ну, «Кто есть кто». Из статьи о вас. Ее звали Памела Браун, и она умерла в пятьдесят первом году. У вас есть замужняя дочь Джейн, которая живет в Денвере. Она родилась в сорок шестом году…</p>
      <p>— Ну что ж, — заметил губернатор, — это примерно тогда же, когда и вы.</p>
      <p>— Это что, вопрос? — с улыбкой спросила Бет. — Я родилась на десять лет раньше. — И после паузы: — А в «Кто есть кто» вы меня не найдете, так что я сама расскажу, что тоже была когда-то замужем. Это была катастрофа.</p>
      <p>Меня предупреждали, но от предупреждений мало толку, правда? Думаю, что обычно результат бывает как раз противоположный. Я вышла за Джона отчасти и потому, что меня предостерегали, и все произошло именно так, как пророчили, — вместо мужа я получила тридцатилетнего сына.</p>
      <p>— Мне очень жаль, — сказал губернатор, улыбаясь неизвестно чему. — А может быть, и нет. Мне очень приятно, что вы стоите и разговариваете со мной.</p>
      <p>Тут он увидел, что между столами пробирается Гровер Фрэзи с неуверенной улыбкой на лице.</p>
      <p>— Запаситесь терпением, — прошептал губернатор. — Нам хотят помешать. И потом: — Хелло, Гровер!</p>
      <p>— Мне нужно поговорить с вами, Бент.</p>
      <p>— Но вы и так говорите со мной! — В голосе губернатора не было восторга. — Мисс Ширли. Мистер Фрэзи. Гровер — серый кардинал проекта «Башни века».</p>
      <p>— Я серьезно, — сказал Фрэзи. — У нас проблемы. — Он нерешительно взглянул на Бет. — Я бы предпочел…</p>
      <p>— Я ухожу, — сказала Бет.</p>
      <p>Губернатор взял ее под руку.</p>
      <p>— Никуда вы не пойдете. Я вас потом нигде не найду. — Он посмотрел на Фрэзи. — В чем дело? Давайте, Гровер. Перестаньте тянуть резину.</p>
      <p>Фрэзи заколебался. Потом наконец сказал:</p>
      <p>— У нас где-то пожар. На одном из нижних этажей. Ничего страшного, но в вентиляцию попадает немного дыма; Боб Рамсей как раз звонит начальнику пожарной охраны, так что скоро все будет в порядке.</p>
      <p>— А зачем тогда вы это мне говорите, Гровер? — медленно спросил губернатор.</p>
      <p>Тут к ним подошел Бен Колдуэлл, изящный и безупречный, как куколка. Лицо его было непроницаемо.</p>
      <p>— Я слышал ваш вопрос, — сказал он, обращаясь к губернатору. — Гровер нервничает. Он знает, что в ходе строительства возникли некоторые проблемы. Естественно, он озабочен.</p>
      <p>— А вы нет, — констатировал губернатор.</p>
      <p>«Он прирожденный руководитель, — подумала Бет, наблюдая за их разговором. — Не теряя времени на мелочи, выясняет суть дела».</p>
      <p>Бен Колдуэлл ответил:</p>
      <p>— Я не делаю никаких выводов, пока не получу необходимых доказательств, но действительно не вижу поводов для беспокойства. Я знаю возможности этого здания, и какое-то возгорание… — он пожал плечами.</p>
      <p>Губернатор взглянул на Фрэзи:</p>
      <p>— Вы хотите, чтобы вас взяли за ручку и сказали, что нужно делать? Хорошо. Выполняйте указания начальника пожарной охраны, и если он сочтет нужным безотлагательно очистить помещение, то ради Бога, займитесь этим, пока журналисты…</p>
      <p>В этот самый миг совершенно внезапно, как потом утверждали очевидцы, все гигантское сооружение содрогнулось в невообразимой судороге, всюду погас свет, смолкло тихое гудение кондиционеров, оборвалась музыка и наступила мертвая тишина. Где-то раздался тонкий женский визг.</p>
      <p>На часах было 16.23.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>Глава XI</p>
      </title>
      <p>Пожар, дым от которого проникал в вентиляцию, был небольшим, и в нормальной обстановке его бы быстро потушила автоматика.</p>
      <p>Он возник в номере четыреста пятьдесят два на юго-восточной стороне. Помещение уже было снято, и в нем шли отделочные работы. Циммер и Шлосс, дизайнеры по интерьеру, не верили в синтетические краски.</p>
      <p>Легкость, с какой маляр отмывает кисти обычной водой с мылом была чем-то просто неприличным. И вообще эти краски не играют!</p>
      <p>Поэтому номер четыреста пятьдесят два отделывали обычными масляными красками. Четырехлитровые жестянки с растворителем стояли в комнате на полу под козлами.</p>
      <p>Позднее пришли к выводу, что произошло самовозгорание промасленной ветоши. Четыре литра растворителя рванули от жары, и горящая жидкость разлетелась во все стороны.</p>
      <p>Тут же сработала спринклерная система, но козлы на некоторое время защитили очаг пожара, и огонь набирал силу; кроме того, водой нелегко потушить горящую жидкость вроде бензина, которая просто расплывается по поверхности и продолжает гореть. Но если бы не неожиданная защита в виде козел, небольшой первоначальный очаг все равно был бы подавлен.</p>
      <p>На контрольном пульте внутри здания тут же загорелся аварийный сигнал, но там уже никто не мог его заметить.</p>
      <p>Вентиляционные трубы продолжали подавать в номер четыреста пятьдесят два свежий воздух, поставляя пламени кислород.</p>
      <p>Занялась свежая покраска на стенах. Потом от непрерывно возраставшей температуры взорвались оставшиеся банки с растворителем.</p>
      <p>Вентиляционная система удвоила свои усилия сохранить температуру в помещении, и с нарастающим потоком охлажденного воздуха доставляла все больше кислорода. Дым начал проникать в ее трубопроводы, добравшись в конце концов до вентиляции банкетного зала.</p>
      <p>Но до этого момента еще не было реальной опасности, не было, собственно, и серьезной проблемы.</p>
      <p>Почти сразу вошли в действие основные системы; вспомогательные были готовы оказать им помощь.</p>
      <p>В пожарной команде, расположенной всего в двух кварталах, сработала тревожная сигнализация. Меньше чем за три минуты на месте происшествия уже были два пожарных автомобиля, пробиваясь сквозь поредевшую толпу на площади.</p>
      <p>Но толпа стала собираться снова, мешая пожарным. Полицейские, в том числе Шеннон и Барнс, заталкивали зевак за барьеры, которые еще не успели убрать. Удалось навести относительный порядок.</p>
      <p>Высоко вверху, на сверкающей стене здания, появилось облачко дыма, безобразным темным пятном выделявшееся на фоне неба. Люди в толпе показывали на него друг другу, нередко, не скрывая злорадства; обнаружив, что и те наверху, сильные мира сего, тоже столкнулись с проблемой, чувствовали странное удовлетворение.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Телевизионная камера, изображение которой было на экране телевизора в баре Чарли, начала невероятно долгую панораму вверх по стене Башни, этаж за этажом, и по мере увеличения угла съемки здание все больше нависало над головой.</p>
      <p>— Прекрасное чудовище, — сказал Гиддингс. — Стыдно сказать, но я в нее просто влюблен. Ничего, завтра выясним, что там с теми проклятыми изменениями, пройдемся по ним и все выясним. Я говорил с Бертом Макгроу, он готов сделать все необходимое, и если Берт сказал, значит, сделает. — Он уже был в хорошем настроении. — Вы иногда бываете колючим как еж, Нат Вильсон, но должен сказать, что, хотя иногда у вас бывают странные идеи, свое дело вы знаете. Точно.</p>
      <p>Он вдруг запнулся. Глаза его прилипли к экрану. Камера все еще показывала Башню. Теперь она остановилась, и на фоне ослепительно синего неба было видно все сверкавшее на солнце сооружение.</p>
      <p>Гиддингс немного неуверенно произнес:</p>
      <p>— Что означает это облачко дыма? Там, сбоку.</p>
      <p>— Ага, — Нат уставился туда же.</p>
      <p>— Это решетки кондиционеров, — сказал Гиддингс. — Где-то внутри появился дым, а это значит… Куда это вы?</p>
      <p>Нат уже почти выбрался из бокса. Гиддингс крепко ухватил его за пиджак.</p>
      <p>— Ах ты, гад, — прошипел он. — Так ты все знал! Все это время знал…</p>
      <p>Нат удивительно легко разжал его кулак. Выскочил из бокса и остановился.</p>
      <p>— Я иду туда, — сказал он. — Пойдете со мной или так и не соизволите приподнять свою толстую задницу?</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Посреди площади стоял командир пожарной части в белой каске, с мегафоном и руководил ходом работ. По ступеням крыльца змеились пожарные шланги. На полу вестибюля уже образовались лужи.</p>
      <p>Постовой Шеннон объявил:</p>
      <p>— Никому не заходить за барьер! — и добавил: — Надо же! Опять вы!</p>
      <p>— Уйдите с дороги! — рявкнул Гиддингс и шагнул вперед.</p>
      <p>Тут появился постовой Барнс. Его черное лицо стало озабоченным.</p>
      <p>— Полегче, Майк, — сказал он Шеннону. А потом Гиддингсу и Нату — К сожалению, у нас приказ.</p>
      <p>Улицу прорезал пронзительный звук сирены; появился черный лимузин с мигалкой. Машина еще не остановилась, как из нее выскочил заместитель начальника пожарной охраны Браун. Он был без шляпы, с растрепанными рыжими волосами. Его неуклюжая походка заставляла вспомнить большого нескладного аиста. Остановился перед Натом.</p>
      <p>— Вы что, точно знали, что это произойдет?</p>
      <p>«Этот вопрос мне будут задавать снова и снова», — подумал Нат, но не знал, как быть.</p>
      <p>— Неужели сейчас время для объяснений? Ваше дело заниматься пожаром, а мы здесь, чтобы помочь чем можно.</p>
      <p>— Чем именно?</p>
      <p>— Пока не знаю, но мы вдвоем знаем это здание лучше всех, — кроме тех, кто внутри. — Он, разумеется, думал о Бене Колдуэлле и Берте Макгроу. Но это был своего рода генеральный штаб. Он и Гиддингс возглавляли строительство и знали все в здании настолько подробно, как может знать только человек, проводящий в нем день за днем, месяц за месяцем. Он добавил: — А может быть, и лучше, чем они.</p>
      <p>— Ладно, — ответил Браун. — Проходите, но не мешайте нам.</p>
      <p>Шеннон собрался было протестовать, но Френк Барнс жестом остановил его.</p>
      <p>— Желаю удачи, — сказал он и сделал паузу, а потом добавил: — Я это серьезно.</p>
      <p>Браун направился к командиру пожарной части, стоявшему посреди площади.</p>
      <p>— Что случилось?</p>
      <p>— Мы еще не выяснили, с чего все началось. На третьем или четвертом этаже. — Командир пожал плечами. — Но горит здорово. Чертовски здорово.</p>
      <p>Гиддингс вмешался.</p>
      <p>— А что со спринклерными системами?</p>
      <p>Командир внимательно посмотрел на него и сказал:</p>
      <p>— Автоматическое орошение помогает. Большинство пожаров оно локализует. Но здесь этого не произошло.</p>
      <p>— И что это значит? — спросил Нат.</p>
      <p>— Что это значит, я не знаю. Разберемся, когда все кончится. Иногда спринклеры только разносят огонь. Например, когда горят поташ, натрий, электрооборудование или бензин — вода здесь ни к чему.</p>
      <p>Нат медленно произнес:</p>
      <p>— Поташ, натрий… — вы думаете, бомба?</p>
      <p>— Скорее всего. — Командир поднял мегафон. — Еще шланги! Давайте внутрь! — Опустил мегафон. — Видите, дым черный, а это может означать и множество других причин.</p>
      <p>Гиддингс сказал:</p>
      <p>— Вы намекнули, что существует возможность возгорания электрооборудования? — Он взглянул на Ната.</p>
      <p>— Кто его знает, — ответил Нат. — Третий, четвертый этажи… — Он покачал головой. — Это не технические этажи, там ничего нет.</p>
      <p>Браун заметил:</p>
      <p>— Шеф наверху, в банкетном зале. И мэр тоже.</p>
      <p>— И еще чертова уйма всяких шишек, — добавил Гиддингс.</p>
      <p>Браун его уже не слушал. Спросил у командира:</p>
      <p>— Не убрать ли их вниз? Там есть телефон. И двух скоростных лифов вполне достаточно.</p>
      <p>— Если вы попытаетесь доставить их вниз другим путем, — сказал Гиддингс, — это будет адская прогулка. Ядро здания, где лифтовые шахты, — самое безопасное место.</p>
      <p>И тут они скорее почувствовали, чем услышали, казалось, где-то прямо под ногами, сильный взрыв. Через мгновение к ним долетел его звук, глухой и отдаленный, похожий на звук резко захлопнутой двери.</p>
      <p>Лужи воды на полу вестибюля подернулись рябью. Все освещение сразу погасло. Гиддингс тихо прошептал:</p>
      <p>— Господи Боже!</p>
      <p>Браун взглянул на Ната:</p>
      <p>— Что это значит?</p>
      <p>Нат закрыл глаза. Потом он снова открыл их и потряс головой, чтобы прийти в себя. Потом медленно и хрипло ответил:</p>
      <p>— Там, внизу, все коммуникации, все, что снабжает это здание и поддерживает его существование.</p>
      <p>— Внизу в подвалах все вводы высокого напряжения, да?</p>
      <p>Нат кивнул. Гиддингс повторил:</p>
      <p>— Господи Боже!</p>
      <p>— Кабели от электростанции, — продолжал командир пожарных, — Восемь, десять киловольт.</p>
      <p>Он поднял мегафон, и его люди с топотом помчались внутрь здания.</p>
      <p>— Тринадцать тысяч восемьсот вольт, если уж говорить точно, — поправил его Нат. — Я не электрик, но если кто-то решил пошалить с силовыми трансформаторами, то спаси нас Господь! — Он умолк, замер и не отрывал взгляд от входа в Башню. — Пошли, — наконец сказал он. — Пошли!</p>
      <p>Браун удивленно поднял брови:</p>
      <p>— Кто и куда должен идти?</p>
      <p>— К вспомогательным генераторам, — объяснил Гиддингс. — Если они целы, то будет ток хотя бы для лифтов.</p>
      <p>Браун возмущенно спросил:</p>
      <p>— А если нет?</p>
      <p>— В банкетном зале на сто двадцать пятом этаже полно знаменитостей, — сказал Нат, — а под ними нарастает пожар. И если ситуация выйдет из-под контроля…</p>
      <p>— Не выйдет, — ответил пожарный.</p>
      <p>— Выйдет из-под контроля? — Гиддингс взглянул на Ната. — Что вы имеете в виду?</p>
      <p>— Произошел взрыв, — сказал Нат. — Бомба? Возможно. А что, если произошло короткое замыкание в линиях высокого напряжения? Вы знаете, что бывает при коротком замыкании в обычной сети освещения на сто десять вольт?</p>
      <p>Наступила мертвая тишина, потом Гиддингс спросил:</p>
      <p>— Черт возьми, что вы хотите сказать?</p>
      <p>— Напоминаю, что я не электрик, — ответил Нат, — но что, если короткое замыкание приведет к перегрузкам? Сколько понадобится времени, чтобы при таком токе перегрелись провода, особенно если они меньшего сечения?</p>
      <p>Командир пожарных переспросил:</p>
      <p>— Меньшего сечения? — Потом перевел взгляд с одного на другого.</p>
      <p>— Мы не знаем, — ответил ему Нат. Голос его звучал тихо, спокойно, и решительно. — Я не слышал запуска вспомогательного генератора. Видимо, запуск не пошел.</p>
      <p>— А может, и пошел, но неудачно, — добавил Гиддингс. — Возможно, он тоже поврежден. Контрольное оборудование должно…</p>
      <p>— Должно — не должно, — перебил его Нат. Вспомнил замечание Бена Колдуэлла. — Словами тут не поможешь.</p>
      <p>Из ближних дверей вывалился один из пожарных; его тут же начало рвать. Немного отдышавшись, он остался бессильно стоять, не разгибаясь. Потом увидел командира, выпрямился и вытер тыльной стороной ладони рот и подбородок.</p>
      <p>— Там внизу — просто кошмар. — Его слова едва можно было разобрать. — Там — как в машинном отделении, — и все горит.</p>
      <p>Он умолк, потому что начался новый приступ рвоты. По подбородку текла черная слизь. — Мы там нашли одного… обугленного, как головешка… — Пожарный помолчал, переводя дух. — А там, где что-то вроде контрольного пульта, еще один — тоже мертвый.</p>
      <p>Санитар увел пожарника.</p>
      <p>Браун взглянул на Ната:</p>
      <p>— Так что там со сниженными сечениями проводов и с их перегревом?</p>
      <p>— Он хочет сказать, — вмешался командир части, — что кроме пожара в подвале и еще одного на каком-то этаже, о которых мы знаем, нас могут ожидать еще сотни пожаров, возникших внутри здания от перегрева проводов, потому что у них от перегрузки сгорела изоляция. — Он с ужасом посмотрел на гигантский фасад Башни.</p>
      <p>— Этого не могло случиться, — сказал Браун.</p>
      <p>Командир части взглянул на него.</p>
      <p>— Да, я знаю, — ответил он. — Ничего подобного случиться не могло. — И потом добавил: — Но что, если… что, если все-таки случилось?</p>
      <p>Браун посмотрел на Ната. Его невысказанный вопрос был ясен.</p>
      <p>— Что будем делать? — спросил Нат. — Попытаемся понять, что случилось. Сообщим Джо Льюису, пусть ищет выход. Постараемся найти способ эвакуировать тех людей наверху, даже если им придется съезжать оттуда на заднице. Вы пока делайте все, что можете, а мы попытаемся что-нибудь придумать. — Он развел руками. — Что еще можно сделать?</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>
        <emphasis>16.23–16.34.</emphasis>
      </subtitle>
      <p>Свет в зале погас сразу, но тонированные стекла пропускали все еще достаточно света, и к тому же горели свечи. Губернатор спросил Бена Колдуэлла:</p>
      <p>— Что все это значит? Света нет. Что, электричество вообще отключилось?</p>
      <p>Голос его был спокоен, но тон близок к обвинению.</p>
      <p>— Я не знаю, — ответил Колдуэлл.</p>
      <p>— Но вы же автор! Так выясните!</p>
      <p>«Губернатор — прирожденный руководитель, — подумала Бет Ширли, и эта мысль ей понравилась. — Как это в старой песенке из „Южного тихоокеанского“ — „Какой чудесный вечер!“»</p>
      <p>Увидев в этот критический момент, как губернатор без колебаний берет на себя руководство, она с трудом справилась со своими чувствами — напоминала сама себе школьницу, которая ни с того, ни с сего впервые влюбилась. Ну, хватит.</p>
      <p>Легонько взяла губернатора под руку.</p>
      <p>— Ничего страшного, — успокоил ее губернатор. — Что бы это ни было, все будет в порядке.</p>
      <p>— Я и не сомневаюсь, губернатор.</p>
      <p>— Мое имя Бент, — ответил губернатор. — От вас мне будет приятно его слышать. — Постарался беззаботно улыбнуться, потом спросил у Гровера Фрэзи, все еще неподвижно стоявшего рядом: — Где шеф пожарной охраны? А Боб Рамсей? Вы говорили, что здесь есть телефон. Проводите меня к нему.</p>
      <p>Гровер Фрэзи проводил их через зал, где уже прошло неожиданное оцепенение и со всех сторон гудели возбужденные разговоры. Бет продолжала держать губернатора под руку. Кто-то спросил:</p>
      <p>— Что происходит, губернатор? Вы не знаете? — И вокруг них тут же стало тихо.</p>
      <p>Губернатор остановился и повысил голос:</p>
      <p>— Еще ничего не известно. Но мы разберемся и сразу сообщим вам. Я обещаю. — Снова все та же знакомая улыбка. — Это не предвыборное обещание, — добавил он. Его слова вызвали одобрительный гул. Потом они пошли за Фрэзи дальше.</p>
      <p>Оказались в кабинете, прилегавшем к ядру здания; его скупо освещали две свечи. За столом сидел мэр с телефонной трубкой в руке. Он кивнул губернатору и сказал в трубку:</p>
      <p>— Так найдите его. Я хочу услышать самого Брауна, вам ясно? — он повесил трубку.</p>
      <p>Фрэзи спросил:</p>
      <p>— Что мне делать? Освободить помещение?</p>
      <p>Его вопрос был адресован мэру и шефу пожарной охраны, который стоял, крупный и грузный, возле стола.</p>
      <p>— Вы же слышали, — ответил губернатор, — прежде чем что-то предпринять, нужно выяснить, как обстоят дела, что творится снаружи. Мы знаем, что в здании пожар…</p>
      <p>— То, от чего содрогнулось здание — это не пожар, — сказал шеф пожарной охраны. Голос его звучал по-настоящему свирепо. — Разве что где-то там был склад боеприпасов. Наши проблемы совсем другого рода, и я хотел бы знать, какого именно, прежде чем действовать.</p>
      <p>— Против этого никто не возражает, — ответил губернатор. — Но есть вещи, которые можно выяснить, пока мы ждем. Лифты работают? В здании наверняка должен быть резервный источник электроэнергии, не так ли?</p>
      <p>— Разумеется, должен быть, — ответил пожарный, — но я не вижу никаких признаков того, что он есть на самом деле.</p>
      <p>Его ярость постепенно спадала. Теперь он выжидающе смотрел на губернатора.</p>
      <p>— Лестницы, — предложил губернатор. — Здесь есть пожарные лестницы, так?</p>
      <p>— Да, две, — кивнул шеф пожарной охраны.</p>
      <p>— Хорошо. Гровер, скажите Бену Колдуэллу, пусть выяснит, как дела с лифтами. А вы выясните, что с лестницами. Да, и скажите официантам, пусть начнут разносить напитки. Нам не нужны здесь толпы пьяных, но и паника — тем более. Шевелитесь, дружище, только никому ни слова, и возвращайтесь сюда. — Он посмотрел на мэра и потом сказал: — Это ваш город, Боб. Есть какие-нибудь идеи?</p>
      <p>Мэр усмехнулся:</p>
      <p>— По-моему, вы уже приняли командование. Теперь уж продолжайте.</p>
      <p>Если губернатор и почувствовал, как рука Бетти легонько, но горячо пожала его предплечье, то виду не подал.</p>
      <p>— Вероятно, не случилось ничего страшного, — сказал он, — но на всякий случай будем считать, что дело серьезное.</p>
      <p>В этот момент вошел сенатор Петерс, который кивком приветствовал всех и оперся о стену.</p>
      <p>— Помните того парня, что вечно молился? — сказал он без всякого вступления своим обычным голосом с провинциальным акцентом. — Вот как-то их судно начало тонуть. Капитан корабля и обращается к экипажу:</p>
      <p>«Кто-нибудь из вас умеет молиться?»</p>
      <p>«Я умею, сэр».</p>
      <p>«Ну и отлично. Тогда молитесь, а остальным надеть спасательные жилеты! У нас как раз одного не хватает».</p>
      <p>Напряжение, висевшее в воздухе, немного спало. Губернатор взглянул на Бет, которая улыбнулась нехитрой шутке.</p>
      <p>— Вот таков наш Джейк, — заметил он. — Но умеет цитировать и Шекспира, целыми страницами. Меняет свой репертуар согласно обстановке. И потом добавил: — Я вижу, вы проходите краткий курс того, как выгладит политика за кулисами, когда кончаются красивые речи. — И он улыбнулся: — Не боитесь потерять иллюзии?</p>
      <p>— Нет, — она медленно, но многозначительно покачала головой. — Вы все люди действия, и это мне импонирует.</p>
      <p>— Милая дама, — начал шеф пожарной охраны, но запнулся, потому что вдруг зазвонил телефон.</p>
      <p>Мэр снял трубку, назвал себя и некоторое время слушал.</p>
      <p>— Ладно, Браун, — ответил он, — я дам вам шефа. Доложите ему. — Он помолчал. — Да, все как есть, не нужно ничего скрывать.</p>
      <p>Он передал трубку шефу пожарной охраны.</p>
      <p>Сенатор заметил:</p>
      <p>— Если кто-то звонит и человек слышит разговор только с одной стороны… — он покачал головой: — никогда не знаешь, не пора ли выпрыгивать из окна… — И потом, даже не изменив тона: — Да, шикарный получился прием, Бент.</p>
      <p>— Ну, если вас это удивляет, — ответил губернатор, — то имейте в виду, что мы такого не планировали.</p>
      <p>— Понимаю. Раз не удалось разжиться голенькими девочками, пришлось на ходу что-нибудь импровизировать, да?</p>
      <p>В комнату вошел Бен Колдуэлл. Посмотрел на шефа пожарной охраны, стоявшего у телефона, обвел взглядом остальных и с ничего не выражающим лицом кивнул. Не сказал ничего.</p>
      <p>Губернатор спросил:</p>
      <p>— Где Берт Макгроу? Он же должен быть здесь.</p>
      <p>— У Макгроу сердечный приступ, — ответил мэр, — больше я ничего не знаю.</p>
      <p>Губернатор на мгновение закрыл глаза. Когда открыл их снова, тихо сказал:</p>
      <p>— Я всегда считал, что Берта ничем не возьмешь.</p>
      <p>— Никто из нас не молодеет, Бент, — заметил сенатор. — О случаях бессмертья я что-то уже давно не слышал.</p>
      <p>Когда шеф пожарной охраны прикрыл рукой трубку и покашлял, сенатор умолк.</p>
      <p>— Браун говорит, — начал тот, — что ему не нравится тот пожар в нижних этажах, но они с ним сумеют справиться. Он запросил еще людей, снаряжение и машин.</p>
      <p>Стало тихо. Рука Бет крепко сжала локоть губернатора. Тот прикрыл ее своей.</p>
      <p>— Но основная проблема, — продолжал шеф пожарной охраны, — внизу, на технических этажах в подвале. Насколько они могут судить, — а там находится один из ваших людей, мистер Колдуэлл…</p>
      <p>— Нат Вильсон, — сказал Бен Колдуэлл, — я так думаю.</p>
      <p>— Точно, и еще Уилл Гиддингс, здешний прораб, они вдвоем. Как я уже говорил, насколько они могут судить, в здание проник какой-то маньяк. Прикинулся электриком, вызванным для срочного ремонта. Его нашли внизу, в трансформаторной подстанции, обугленного, как головешка. Насколько я понял, ему удалось все там позакорачивать к чертовой матери, но там столько дыма, что пока не могут точно определить, что именно произошло; но все здание обесточено.</p>
      <p>Бен Колдуэлл напомнил:</p>
      <p>— А что со вспомогательными генераторами?</p>
      <p>Шеф пожарной охраны только пожал могучими плечами.</p>
      <p>— Все осталось без тока. И точка.</p>
      <p>Бен Колдуэлл кивнул. Он не терял самообладания.</p>
      <p>— Лифты не работают. Я проверил их все. Разумеется, нам остаются лестницы, и если пожар в нижних этажах, как я надеюсь, локализован, то спуск по ним совершенно безопасен. Именно для того все эти противопожарные двери. Предлагаю начать спуск вниз по лестницам, половина по одной стороне, половина по другой.</p>
      <p>Губернатор согласился.</p>
      <p>— Причем строго по очереди, и поставить с дюжину мужчин на каждую лестницу, чтобы следили за порядком. Чтобы никто не вздумал бежать, иначе возникнет паника. Дорога вниз будет чертовски длинной, и не все справятся с ней сами, им нужно будет помочь. Признаю, это не лучший способ, но у кого-нибудь есть другие предложения?</p>
      <p>Он нежно пожал руку Бет.</p>
      <p>Через порог ввалился Гровер Фрэзи. Он был весь в поту и еле дышал.</p>
      <p>— Двери на лестницы… — начал он, но задохнулся. Попытался снова: — Двери на лестницы… они заперты.</p>
      <p>Шеф пожарной охраны возмутился:</p>
      <p>— Это невозможно! Вы что-то не то говорите. Кому бы это в голову… — он покачал головой, сказал в трубку: — Оставайтесь на связи. Кое-что нужно уточнить, — и повесил трубку.</p>
      <p>— Бен, — обратился губернатор к Колдуэллу, — давайте-ка вместе с нашим пожарным начальником быстро проверьте, так ли это. А вы идите сюда, Гровер, присоединяйтесь к нам.</p>
      <p>Он взглянул на Бет и снова пожал ее руку.</p>
      <p>— Мне очень жаль, милая.</p>
      <p>— Ну а я не жалею, — ответила Бет. — Думаю, что при других обстоятельствах мне не представилась бы возможность по-настоящему вас узнать.</p>
      <p>— Дама смотрит на жизнь с юмором, — заметил сенатор. — Одобряю.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>Глава XII</p>
      </title>
      <p>Тяжело раненная Башня корчилась в муках. Некоторое время, где несколько минут, где несколько часов, большая часть ее повреждений не была заметна снаружи, и диагноз мог быть поставлен только путем дедукции.</p>
      <p>Произошел взрыв, это было очевидно. Много позднее пиротехники оценят объем повреждений в трансформаторной подстанции и рассчитают силу взрывчатки, которою Коннорс принес в сумке с инструментом.</p>
      <p>Пластическую взрывчатку можно транспортировать совершенно безопасно: это серовато-бурая, похожая на замазку масса, которую можно мять, ронять или делать с ней что угодно, при этом она никак не реагирует. Взрыв производят при помощи вложенного внутрь детонатора, срабатывающего от электрического тока. Ее взрывная сила невероятно высока.</p>
      <p>Силовые трансформаторы были серьезно повреждены, а поскольку пожар, возникший сразу после взрыва, уничтожил или повредил множество материалов, которые обычно можно было бы подвергнуть обследованию, специалисты Джо Льюиса работали буквально на ощупь, и тем не менее, исходя из известных последствий, сумели реконструировать вероятные причины происшедшего.</p>
      <p>В сетях высокого напряжения произошло обширное короткое замыкание, причиной которого несомненно явился упомянутый взрыв. Других объяснений быть не могло.</p>
      <p>Последовавший необузданный всплеск энергии перекрыл изоляцию кабелей и, пробив поврежденные трансформаторы, с колоссальной силой обрушился на низковольтную сеть, рассчитанную только на напряжение для электрических лампочек или конторского оборудования.</p>
      <p>Этот пробой длился доли секунды. Но этого оказалось достаточно. Результаты не заставили себя ждать, и были они катастрофическими.</p>
      <p>Провода раскалились и расплавили изоляцию.</p>
      <p>В некоторых местах произошли новые короткие замыкания, искры от которых подожгли облицовку стен, звуковую и тепловую изоляцию, которые были, разумеется, теплостойкими, но не огнеупорными.</p>
      <p>Абсолютно несгораемых материалов в природе не существует. Большинство материалов загорается при температуре гораздо низшей, чем, допустим, температура Солнца. Примером этого могут служить Хиросима, Нагасаки или Гамбург.</p>
      <p>Во внутренних стенах здания возникли очаги пожара, которые расширялись.</p>
      <p>Некоторые из-за недостатка кислорода затухли, оставив в стенах пустоты. Некоторые же проникли в кабели, или пробились к открытым шахтам или вентиляционным тоннелям, где к ним все время поступал свежий воздух; они набирали силу и с гулом мчались дальше, поглощая краску, дерево, драпировки, ковры, покрытия полов, материалы легковоспламеняющиеся и материалы, считавшиеся негорючими.</p>
      <p>Тепловые предохранители потолочных систем орошения быстро расплавились, привели в действие автоматику и на некоторое время остановили нараставший пожар.</p>
      <p>Но слишком высокая температура привела к парообразованию в водопроводных трубах, так что раньше или позже трубы лопались, и системы пожаротушения переставали работать.</p>
      <p>Наступление пожара то тут, то там замедлялось; у многоглавого врага удавалось выиграть отдельные схватки, иногда и целые сражения.</p>
      <p>Но, как позднее показали расчеты Джо Льюиса, исход уже с самого начала был предопределен.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>
        <emphasis>16.10–16.31</emphasis>
      </subtitle>
      <p>Патти Макгроу-Саймон всю жизнь терпеть не могла больницы. Вероятно, потому, что они ее подавляли и приводили в смятение. Патти была молодой, здоровой женщиной, и в больницах ей всегда казалось, что все смотрят на нее с неодобрением из-за того, что она так безнадежно здорова. Ей казалось, что глаза, следящие за ней, беззвучно говорят: «Ты не можешь так цветуще выглядеть, когда мы умираем. Убирайся отсюда!»</p>
      <p>Но на этот раз уйти она не могла, что было еще хуже. Берта Макгроу поместили в кардиологическую реанимацию, куда можно было заглянуть, только если кто-то открывал двери, и где было полно экранов, приборов и каких-то блестящих ящиков, о назначении которых Патти могла только догадываться; а постель, на которой лежал ее отец, выглядела, как средневековое орудие пыток, от которого тянулись к нему всякие трубочки и проводочки.</p>
      <p>Да, у любых людей бывают инфаркты. Об этом сейчас только и слышишь. Но не у Берта Макгроу, ее отца, человека, которого ничто не могло выбить из седла. Хотя это все, конечно, абсурд и результат ирландской страсти все преувеличивать. Но для него это было больше похоже на правду, чем для кого другого.</p>
      <p>Сколько она себя помнила, отец был могучим, несдержанным человеком с громоподобным смехом, который обращался с Патти, «как с медвежонком, Берт Макгроу, а не с маленькой девочкой, — утверждала мать. — Ты ей так поломаешь все косточки, если не прекратишь!»</p>
      <p>А Патти протестующе хныкала и прижималась к Берту. «Глупости, что же с нее, пылинки сдувать, что ли. Видишь, ей это нравится!»</p>
      <p>Это не было обычными отношениями отца и «парня в юбке», о которых пишут в книгах. Однажды Патти спросила его прямо, хотел бы он, чтобы она была мальчишкой. Его ответ, как всегда, был дан немедленно и напрямую: «Что еще за глупости! Будь у меня сын, не было бы тебя, а что бы я без тебя делал, одинокий старик!»</p>
      <p>Двери в реанимацию приоткрылись, и вышла медсестра. Прежде чем двери закрылись снова, Патти на миг увидела отца. «Одинокий старик» — эти слова промелькнули у нее в голове, но Патти не могла бы сказать почему. Гордый, одинокий старик, беспомощно лежащий на белой постели.</p>
      <p>«Пока ты еще ребенок, — сказала себе Патти, — родители крутятся вокруг тебя. Поднимают, отряхивают, целуют ушибленные места; всегда, когда нужно, кто-то есть под руками, и ты считаешь это само собой разумеющимся. Потом приходит их черед, и они беспомощны, но что можно сделать, кроме как сидеть, ждать и желать, чтобы Бог услышал твои молитвы, потому что ведь случается же чудо?»</p>
      <p>По коридору торопливо приближалась запыхавшаяся Мери Макгроу, которую наконец отыскали в Куинсе на благотворительном мероприятии. Патти встала, взяла мать за руки и поцеловала.</p>
      <p>— Ничего нового, — сказала Патти. — Он здесь. — Она кивнула в сторону закрытых дверей. — Никого не пускают. Врач — какой-то знаменитый кардиолог, но он ничего не говорит, возможно потому, что нечего сказать. Присаживайся.</p>
      <p>Мери Макгроу ответила:</p>
      <p>— Он жаловался, что ему трудно дышать. Я сказала, что это из-за лишнего веса и переутомления. Может быть…</p>
      <p>— Прекрати это, — перебила ее Патти. — Ты так внушишь себе, что это твоя вина, а это неправда.</p>
      <p>«Это скорее моя вина, — подумала она, — сегодня за обедом я просто переложила свои проблемы на его плечи».</p>
      <p>Тут ей кое-что пришло в голову.</p>
      <p>— Когда это произошло, у него был Поль, — сказала она. — А где он вообще?</p>
      <p>Мери Макгроу казалась довольной:</p>
      <p>— Я рада, что с ним был Поль. Твой Поль просто прелесть. Он всегда находит общий язык.</p>
      <p>Был ли смысл утверждать обратное? Патти промолчала.</p>
      <p>Мери продолжала:</p>
      <p>— Отец всегда боялся, что ты выскочишь за какую-нибудь деревенщину, как он сам; он всегда так говорил, хотя знал, что это неправда. Когда ты привела к нам Поля, мы с отцом долго не могли уснуть, говорили о тебе и о нем, прикидывали, подходит ли он тебе. Помнишь свою свадьбу? Я не забыла. Сколько было солидных людей с его стороны, и ты, припавшая к отцу…</p>
      <p>— Мама, — резко перебила ее Патти, — папа еще жив. И у других были инфаркты, и ничего. Ты о нем… ты о нем говоришь, как будто его уже нет с нами, а это неправда.</p>
      <p>Мери Макгроу молчала.</p>
      <p>— Нам просто придется присмотреть, чтобы он столько не работал, чтобы не брал все на себя.</p>
      <p>Мери Макгроу улыбнулась:</p>
      <p>— Нам бы мог помочь Поль. Он молод, силен и, как говорит отец, хорошо знает дело.</p>
      <p>— Да, — машинально ответила Патти.</p>
      <p>— Я только надеюсь, — продолжала Мери Макгроу, — что отец не узнает о том скандале, который произошел на открытии «Башни мира». Он собирался туда и хотел, чтобы я пошла с ним, но я отказалась, слишком много больших людей — губернатор, сенаторы, конгрессмены, мэр и так далее; мне в таком обществе не по себе. Но отцу это не мешает. Ему ничего не мешает. Он…</p>
      <p>— Мама, — спросила Патти, и голос ее прозвучал решительно и властно, — что там у них за скандал?</p>
      <p>— Это показывали по телевидению. Я услышала, когда проходила через холл.</p>
      <p>— Послушай, я хочу знать только одно. Что там за скандал?</p>
      <p>— Откуда-то пошел дым. Или огонь. Никто не знает толком, в чем дело. — Мери на минуту умолкла. А потом неожиданно тихо и настойчиво произнесла: — Берт! Берт! Прошу тебя!</p>
      <p>— У папы будет все в порядке, мама.</p>
      <p>— Разумеется. — В ней стала заметна скрытая сила. Мёри встряхнула головой, как бы прогоняя дурные мысли, и отбросила назад пряди волос.</p>
      <p>— Ты давно уже здесь, девочка моя?</p>
      <p>— Какая разница!</p>
      <p>— Ожидание хуже всего, — Мери улыбнулась. — Но человек ко всему привыкает. — Она помолчала. — Теперь здесь останусь я.</p>
      <p>— Но к нему нельзя.</p>
      <p>— Он все равно почувствует, что я здесь. А ты беги. Попей где-нибудь чаю и прогуляйся. Когда немного отдохнешь, возвращайся. Я буду здесь.</p>
      <p>— Мамочка…</p>
      <p>— Я это серьезно, — сказала Мери Макгроу. — Мне нужно немного побыть одной. Помолюсь за нас обоих.</p>
      <p>Ее голос стал тверже.</p>
      <p>— Иди. Оставь меня с отцом, — приказала она.</p>
      <p>Ради Бога, вон отсюда, скорее на солнечный свет, прочь из этого города, ставшего, скажи себе честно, городом смерти. Но только не твоей смерти, папочка, прошу тебя, прошу тебя. Да, конечно, этого не миновать, но все равно — не думать об этом, может быть, тогда смерть навсегда останется в тени…</p>
      <p>Куда человек идет в такие минуты? В парк, на природу, в гущу стволов и трепещущих листьев? Куда по воскресеньям водил тебя отец, чтобы посмотреть на тюленей, пляшущих в бассейне, туда, где он покупал тебе воздушную кукурузу, множество воздушной кукурузы, а потом еще мороженое? Нет, только не в парк!</p>
      <p>Патти шла и шла, сама не понимая куда, но видно ею владело какое-то неосознанное желание, потому что она вдруг очутилась перед величественно возносившейся к небу «Башней мира», где столько раз бывала за годы ее строительства. Но теперь Башня была тяжело ранена, она стала таким же беспомощным гигантом, как ее создатель Берт Макгроу, у вершины был заметен, как сигнал бедствия, отвратительный хвост дыма, а на площади переплетались шланги, ужасно похожие на провода и трубочки, которые вели от постели Берта Макгроу; через открытые двери они вползали в вестибюль и исчезали в густом дыму.</p>
      <p>Повсюду были полицейские барьеры и толпа людей, толпившихся, как гиены, как зеваки на публичной казни, жаждущие новой крови и новых ужасов. Господи!</p>
      <p>Патти показалось, что она теряет сознание.</p>
      <p>— Вам плохо, мисс? — спросил ее темнокожий полицейский с добрым, участливым лицом. За ним с озабоченным лицом стоял другой полицейский.</p>
      <p>— Ах, нет, — ответила Патти, — только вот… — Она показала в сторону несчастного здания.</p>
      <p>— Да, да, мадам, — сказал чернокожий полицейский, — это грустное зрелище. — Он умолк и присмотрелся к ней. — Вы кого-то ищете?</p>
      <p>— Я не знаю, что здесь есть. — Патти поняла, что ее слова звучат бессмысленно и попыталась выразиться яснее… — Здесь должен был быть мой отец. Там наверху, в банкетном зале.</p>
      <p>— Ваш отец?</p>
      <p>— Берт Макгроу. Тот, кто построил эту башню.</p>
      <p>Огромный полицейский-ирландец неожиданно улыбнулся.</p>
      <p>— Да, он крепкий мужик, мисс.</p>
      <p>— Сейчас он в больнице с инфарктом. — Разговор был как из «Алисы в стране чудес», — отдельные реплики звучали все фантастичнее и бессвязнее. — То есть…</p>
      <p>— А вы здесь вместо него, — понимающе кивнул ирландец. — Видишь, Френк, в чем дело.</p>
      <p>Улыбка исчезла, лицо его стало серьезным.</p>
      <p>— У его Башни возникли проблемы, и вы пришли помочь вместо него. — Он кивнул. — Вы не знакомы случаем с теми двумя, что уже здесь? Один — здоровяк, зовут его…</p>
      <p>Шеннон взглянул на Барнса.</p>
      <p>— Гиддингс, — подсказал Барнс. — И еще архитектор по фамилии Вильсон.</p>
      <p>— Я их знаю, — сказала Патти. — Но у них, наверно, полно работы. Они…</p>
      <p>— Я провожу вас к ним, — предложил Шеннон. Он взял ее под локоть, и его рука была такой же огромной и крепкой, как рука Берта Макгроу, провел ее за барьеры и дальше, мимо других полицейских и пожарных. Они перешагивали извивавшиеся шланги и обходили лужи.</p>
      <p>Добрались до трейлера, в котором находилась контора стройки. Внутри были чертежные доски, калькуляторы, несколько кресел, телефоны и тот особый мужской дух, который Патти знала по своим самым ранним воспоминаниям и который ее как будто успокаивал.</p>
      <p>Шеннон сказал:</p>
      <p>— Здесь мисс Макгроу…</p>
      <p>Нат перебил его:</p>
      <p>— Проходите, Патти, — и взял ее за руку. — Мы слышали о Берте, и нам очень жаль его…</p>
      <p>Гиддингс добавил:</p>
      <p>— Ничего, он выкарабкается! Он попадал и не в такие переделки. — И продолжал: — Эти чертовы двери не могут быть заперты! Это невозможно.</p>
      <p>Заместитель начальника пожарной охраны Браун и трое полицейских в форме стояли рядом, прислушиваясь к разговору.</p>
      <p>Нат ответил:</p>
      <p>— Не знаю. Изнутри их открыть не удается. Это нам подтвердил Бен Колдуэлл.</p>
      <p>Он замолчал, глядя на Брауна.</p>
      <p>— Двери не могут отказать. В нормальной обстановке они по соображениям безопасности заперты снаружи электромагнитными замками. В случае необходимости, а, видит Бог, это как раз тот случай, или при отключении электричества они автоматически открываются.</p>
      <p>— Это так в книжке написано, — возразил Гиддингс. — А в жизни получилось не так: они не должны были быть заперты, но тем не менее заперты. Разве что, — он с сомнением покачал головой, — если они не заперты, а просто чем-то завалены.</p>
      <p>— Значит, нужно срочно послать наверх по одному человеку, по каждой лестнице.</p>
      <p>— Сто двадцать пять этажей пешком… — усомнился Гиддингс.</p>
      <p>— В горах, — ответил Нат, — человек, идущий по тропе, может подняться за час на триста, триста пятьдесят метров. Здесь будет потруднее, потому что круче. Скажем, полтора-два часа. А что мы можем предложить взамен?</p>
      <p>Не ожидая ответа, он обратился к Брауну.</p>
      <p>— У вас найдутся тренированные ребята? Дайте им топоры, переносные рации и отправьте их наверх.</p>
      <p>Он кивнул на телефон, стоявший возле Брауна.</p>
      <p>— Передайте туда, что к ним уже идут.</p>
      <p>— Противопожарные двери, очевидно, завалены радио-и телевизионным оборудованием для вышки в шпиле, — сказал Гиддингс. — Я их предупреждал, но все впустую. Это чертовски тяжелые ящики, особенно некоторые.</p>
      <p>— Тогда дайте им вместо топоров ломы, — предложил один из полицейских.</p>
      <p>— И скажите им, — добавил Нат, — чтобы не спешили и с самого начала этого долго подъема выбрали верный темп.</p>
      <p>Только теперь он вспомнил о Патти.</p>
      <p>— Поля не видели?</p>
      <p>— Только утром. Он вам нужен?</p>
      <p>— Нам нужна кое-какая информация.</p>
      <p>Когда Джо Льюису сказали по телефону о катастрофе в технических этажах подвала, он воскликнул:</p>
      <p>— Господи Боже! И все сгорело?</p>
      <p>— Тока нет совсем, — ответил Нат. — Внизу два трупа; как говорят пожарные, то, что осталось от одного из них, обгорело как головешка.</p>
      <p>— Понятно, с высоким напряжением не шутят. — И потом продолжал: — Вы боитесь, что в проводке возникли скрытые очаги пожара или что-то подобное, да? Этого я так сразу сказать не могу. Будь все по проекту, пробоя бы не было. Там полно предохранителей, заземлений и всяких защитных устройств. Так все было в проекте. Но изменения в самом деле провели, я ни за что не ручаюсь. Что говорит Саймон? Он-то должен знать.</p>
      <p>— Найти Саймона!</p>
      <p>— Я его не видела, — сказала Патти. — К сожалению. После обеда он был у отца. Как раз в то время, когда произошел инфаркт. Но где он сейчас, — не знаю. — Она задумалась: — Разве только…</p>
      <p>— Разве только что, Патти?</p>
      <p>Патти обвела взглядом команду. Все уставились на нее, и она только молча покачала головой.</p>
      <p>— Пойдемте, — сказал Нат, взял ее за руку и отвел в угол, где тихонько спросил: — Что, Патти? Где он может быть?</p>
      <p>— Вам это не понравится, — Патти взглянула на него в упор. — Мне очень жаль.</p>
      <p>— Мне все сейчас не нравится, — ответил Нат. — Мне не нравится, что наверху отрезана добрая сотня людей, которым некуда деться, мне не нравится, что в Башне могут быть сотни возгораний, о которых мы пока не знаем, возможно, даже тысячи, которые пожирают все и вся… — Он с трудом остановился. — Патти, если вы знаете, где он сейчас, или хотя бы, где он может быть, то должны это сказать. Нам крайне необходимо знать, что происходит.</p>
      <p>— Это мог знать отец.</p>
      <p>Нат молчал.</p>
      <p>— Но нам он ничем не поможет, — продолжала Патти. — Извините. — Она глубоко вздохнула. — Возможно, Зиб знает, где он.</p>
      <p>Нат не дрогнул, но было заметно, что он потрясен, и сильно.</p>
      <p>— Это значит… я не ошибаюсь, что это значит? — тихо спросил он.</p>
      <p>— Мне очень жаль, Нат.</p>
      <p>— Бросьте меня жалеть и отвечайте на вопрос.</p>
      <p>Патти выпятила подбородок.</p>
      <p>— Это значит, что мой Поль и ваша Зиб завели, как раньше говорили, роман. Думаю, что сегодня это называется иначе. Вероятно, существует какой-то другой термин, как и для всего остального. Мне очень жаль. Из-за вас. Из-за меня. Из-за всего этого. Но речь о том, что Зиб может знать, где Поль. Я не знаю.</p>
      <p>Нат подошел к ближайшему телефону. Снял трубку и решительно набрал номер. По его лицу ничего не было видно. Ему ответила секретарь редакции.</p>
      <p>— Пригласите Зиб Вильсон, — голос его звучал по-прежнему ровно.</p>
      <p>— Кто ее просит?</p>
      <p>— Ее муж. — В голосе прорвалась резкая нотка. Вот оно!</p>
      <p>В трубке уже звучал веселый и непринужденный голосок выпускницы дорогой частной школы и престижного университета.</p>
      <p>— Привет, милый. Что случилось? У тебя опять что-нибудь стряслось? Или это слишком наивный вопрос?</p>
      <p>— Ты не знаешь, где Поль Саймон?</p>
      <p>Крохотная заминка.</p>
      <p>— Но откуда же мне знать, где Поль, милый?</p>
      <p>— Неважно откуда, — ответил Нат. — Знаешь? Мне он нужен. Срочно.</p>
      <p>— Зачем?</p>
      <p>Нат глубоко вздохнул и взял себя в руки.</p>
      <p>— Горит наша «Башня мира». Берт Макгроу в больнице с инфарктом. Наверху в банкетном зале отрезана сотня людей. И мне срочно нужна информация от Поля.</p>
      <p>— Дорогой, — голос Зиб звучал терпеливо, как голос учительницы начальной школы, объясняющейся с умственно отсталым ребенком, — почему бы тебе не спросить Патти? Она бы…</p>
      <p>— Патти рядом со мной. Она предложила узнать у тебя.</p>
      <p>Пауза.</p>
      <p>— Ах, так, — было единственным, что сказала Зиб.</p>
      <p>Нат перестал скрывать свою ярость.</p>
      <p>— Я тебя еще раз спрашиваю, где этот засранец? Если не знаешь, то найди его. И пошли сюда. И галопом. Это тебе ясно?</p>
      <p>— Ты со мной никогда так не разговаривал.</p>
      <p>— Я был не прав. Вероятно, мне нужно было регулярно драть твою породистую задницу. Найди его и пришли сюда. Тебе ясно?</p>
      <p>— Я постараюсь.</p>
      <p>— Этого мало. Найди его. И пошли сюда. И точка. — Он повесил трубку и замер, уставившись в пол.</p>
      <p>Гиддингс с Брауном переглянулись, но ничего не сказали.</p>
      <p>Переносная рация в руках одного из пожарных вдруг ожила:</p>
      <p>— Командир там?</p>
      <p>Командир взял микрофон:</p>
      <p>— Слушаю.</p>
      <p>— Говорит Уолтерс. Первоначальный пожар возник на четвертом этаже. С ним почти справились.</p>
      <p>— Отлично, — ответил Джеймсон. — Отлично. — Он улыбнулся.</p>
      <p>— Ну, не так уж и отлично, — продолжал Уолтерс. — Здесь еще множество возгораний. Еще больше над нами и под нами. — Он закашлялся, судорожно давясь и глотая воздух. — Очевидно, это от проводки. Что бы там ни произошло в подвале, но здорово досталось всему зданию.</p>
      <p>Воцарилась тишина. Нат оперся о стену. Взглянул на Гиддингса.</p>
      <p>— Ну, вот мы и знаем, — медленно произнес он. — С этого момента строить догадки больше ни к чему.</p>
      <p>Гиддингс кивнул; это был странный, усталый и потерянный жест.</p>
      <p>— Остается только молиться, — добавил он.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>Глава XIII</p>
        <p>
          <emphasis>16.39–16.43</emphasis>
        </p>
      </title>
      <p>В конторе за банкетным залом шеф пожарной охраны продолжал сжимать в руке телефонную трубку. Послушал еще, потом кивнул и сказал:</p>
      <p>— Оставайтесь на связи. — Положил трубку. Обвел взглядом помещение. — Они посылают людей верх по лестницам.</p>
      <p>По голосу невозможно было понять его отношения к этому.</p>
      <p>Губернатор спросил:</p>
      <p>— Сколько у них уйдет времени на то, чтобы взобраться на сто двадцать пятый этаж?</p>
      <p>Ему никто не ответил. Губернатор кивнул:</p>
      <p>— Ладно, тогда придется попытаться самим. — Он замолчал и задумался. — Бен, возьмите трех-четырех официантов. Среди них я видел здоровенных ребят. И займитесь как следует дверьми.</p>
      <p>Потом он взглянул на шефа пожарной охраны.</p>
      <p>— Если нам удастся открыть одни двери, все будет о’кей? Лестницы будут безопасны по всей длине?</p>
      <p>Шеф пожарной охраны заколебался.</p>
      <p>Вмешался мэр:</p>
      <p>— Да говорите же. Отвечайте!</p>
      <p>— Путь вниз должен быть свободен, — сказал тот.</p>
      <p>Голос его предательски подрагивал.</p>
      <p>— Говорите открыто, — потребовал мэр. — Что вы топчетесь на месте?</p>
      <p>Бет Ширли молча смотрела и слушала. «Фигура губернатора все больше выходит на передний план, заслоняя остальных, — говорила она себе. — Ну, не совсем. Сенатор Петерс со своими иногда грубыми, иногда умными и интеллигентными манерами тоже выигрывает при более близком рассмотрении». Это звучит банально, но в критической ситуации резче проявляются и лучшие и худшие черты человека, но она никогда не представляла, как наглядно это может быть.</p>
      <p>Шеф пожарной охраны, который все еще колебался, оглянулся на Бет.</p>
      <p>— Здесь дама, — сказал он.</p>
      <p>Рука губернатора крепче сжала ее локоть.</p>
      <p>— Эта дама также заинтересована знать правду, в каком дерьме мы оказались, как и остальные. Хоть вы и жметесь, но я понял так: лестницы не настолько надежный путь к спасению, как мы предполагали. Почему?</p>
      <p>— Мои люди на лестницах — у них есть рации — передают, что там полно дыма.</p>
      <p>В комнате стало тихо.</p>
      <p>— Что это значит? — спросил губернатор. Повернулся к Бену Колдуэллу.</p>
      <p>— Не могу сказать, пока не узнаю подробностей, — ответил Колдуэлл. Взглянул на шефа пожарной охраны: — Что вы еще скрываете?</p>
      <p>Тот глубоко вздохнул.</p>
      <p>— Первый пожар локализован. Сам по себе он не опасен. Но то, что случилось внизу, в силовой подстанции, погубило двоих и, видимо, вызвало пожары, — он развел руками, — по всему зданию.</p>
      <p>Гровер Фрэзи возмущенно затряс головой:</p>
      <p>— В современном огнестойком здании? Это смешно. Как бы это могло произойти? Вы что-то не так поняли. — Он взглянул на Колдуэлла: — Ведь я прав Бен? Скажите ему.</p>
      <p>Колдуэлл ответил:</p>
      <p>— Оно не огнестойкое. Негорючее, — это да. Но не кипятитесь, Гровер, пока мы не будем знать все точно. — Он повернулся к шефу пожарной охраны: — Позвоните еще раз. Я хотел бы поговорить с Натом Вильсоном.</p>
      <p>Фрэзи сказал:</p>
      <p>— Ну вот же оно. Вот вам доказательство. Телефон же работает, значит ток есть. Вы что, не понимаете? — Он обратился к остальным.</p>
      <p>Колдуэлл устало ответил:</p>
      <p>— У телефона свой источник электроэнергии. Он тут совершенно ни при чем. — Взял трубку. — Нат? — спросил он и нажал кнопку телефонного усилителя.</p>
      <p>— Да, мистер Колдуэлл. — Голос Ната глуховато разносился по комнате. — Вы, видимо, хотите знать подробности.</p>
      <p>С пожаром на четвертом этаже уже справились. Что произошло внизу, в подвалах, пока неясно, слишком мало там уцелело, чтобы разобраться, но что бы там ни произошло, каким-то загадочным образом это закоротило цепи высокого напряжения, и мы, то есть Джо Льюис, Гиддингс и я, думаем, что в результате произошел пробой на внутренние сети здания, перегрев проводов и воспламенение изоляции.</p>
      <p>— А могло бы это объяснить дым на лестницах? — спокойно спросил Колдуэлл.</p>
      <p>— По нашему мнению, могло. Пожарные сообщают с лестниц, что в некоторых местах невозможно коснуться стен, так они раскалены. Как обстоят дела за противопожарными дверьми, мы можем только догадываться. — Нат помолчал. — Но, в общем-то, это уже не догадки. Это, к несчастью, печальная действительность. Если придет Саймон, то, возможно, узнаем больше.</p>
      <p>Колдуэлл задумался.</p>
      <p>— Саймон, — повторил он и снова замолчал. Но потом добавил: — Джо Льюис тоже думает, что мог произойти пробой?</p>
      <p>— Да.</p>
      <p>Из его краткого ответа были ясны все возможные последствия.</p>
      <p>— Но, по-вашему, Саймон… — Колдуэлл запнулся. — Берт Макгроу…</p>
      <p>— Берт сейчас в больнице с инфарктом, — ответил Нат. И, осененный внезапной догадкой, добавил: — Это, возможно, тоже на совести Саймона.</p>
      <p>Колдуэлл не торопился с ответом.</p>
      <p>— Вопрос в том, — наконец сказал он, — стоит ли нам пытаться выломать противопожарные двери или нет. Если…</p>
      <p>— Через вентиляцию к вам сильно идет дым?</p>
      <p>— Не очень.</p>
      <p>— В таком случае, — сказал Нат, — оставьте двери в покое.</p>
      <p>Он произнес это уверенным тоном человека, отдающего приказ.</p>
      <p>«Еще один, принимающий командование в критический момент», — подумала Бет, хотя никогда в жизни не видела этого человека. Взглянула на губернатора и заметила, как тот понимающе кивнул.</p>
      <p>Бен Колдуэлл замер в нерешительности.</p>
      <p>Голос Ната продолжал:</p>
      <p>— Мы знаем, что на лестницах полно дыма. Ему ничто не мешает подняться и до вашего этажа. Если у вас в зале дыма пока немного, пусть лучше так и будет. Оставьте двери в покое.</p>
      <p>— Пожалуй, вы правы, — ответил Колдуэлл.</p>
      <p>— Гиддингс, — продолжал Нат, — считает, что двери могут быть завалены радио- и телевизионным оборудованием, предназначенным для шпиля. Говорит, что это не впервой, да и я уже замечал подобное. Если это так, то могут быть завалены и лестницы.</p>
      <p>Колдуэлл ехидно ухмыльнулся:</p>
      <p>— Обстоятельства, которые в проекте обычно не учитываются, Нат. — Он помолчал. — Прокол за проколом, — он покачал головой.</p>
      <p>— Мы связались с армией, — сказал Нат. — Через несколько минут здесь будут вертолеты.</p>
      <p>Колдуэлл пожал плечами:</p>
      <p>— Это ваша идея, Нат?</p>
      <p>— Их вызвал Браун. Заместитель начальника пожарной охраны. Со мной они и разговаривать бы не стали. — Пауза. — Если честно, вряд ли они помогут, но я подумал, пусть хотя бы попробуют.</p>
      <p>Колдуэлл снова улыбнулся:</p>
      <p>— А вы думайте дальше, Нат.</p>
      <p>— Было бы неплохо не занимать эту линию.</p>
      <p>Колдуэлл кивнул:</p>
      <p>— Вы правы. Тогда пока все. — Он снова обернулся к присутствующим: — Есть какие-либо предложения? Или вопросы?</p>
      <p>— Только один, — ответил губернатор. — Как до этого вообще дошло?</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>По ходу стройки</subtitle>
      <p>Для некоторых с самого начала это была одна из тех работ, которые могут присниться только в страшном сне, когда человек вздрагивает и просыпается весь в поту. Уже сам гигантизм Башни подавлял, но сверх того было много и других вещей. Обретая свое лицо, здание как будто обзаводилось и своим характером, и характер тот был зловредным.</p>
      <p>Однажды холодным осенним днем на всем огромном пустыре, где предстояло разбить площадь, поднялся такой ветер, что подхватил лист железа и понес его над землей, как камень, пущенный «блинчиком». Рабочий по фамилии Бауэрс видел, как он летит, попытался увернуться, но было уже поздно, и ему листом едва не отрубило голову. Однажды ни с того ни с сего лопнула передняя шина полуразгруженного грузовика, стоявшего до того неподвижно, и рванула так, что все трубы высыпались из кузова и завалили трех рабочих, получивших множество переломов.</p>
      <p>В другой холодный зимний день в подвале возник пожар, который так быстро охватил лежавшие там доски, что двое рабочих, спасаясь, застряли в каком-то тоннеле. Их выручили, — но в последний момент.</p>
      <p>Когда Пэт Яновский на шестьдесят пятом этаже шагнул мимо лесов, Поль Саймон стоял перед зданием и беседовал с одним из поставщиков. Крики Яновского, усиливаясь по принципу Допплера, внезапно закончились жутким звуком удара, о котором Поль, находившийся меньше чем в трех метрах, не забудет до самой смерти. Он попытался не смотреть в ту сторону, но не утерпел и тут же его вырвало на собственные брюки.</p>
      <p>Не было ли уже это началом конца?</p>
      <p>— Такое случается, — говорил в тот вечер Берт Макгроу в маленьком домике в Куинсе, куда Поль и Патти пришли на ужин. — Мне это не нравится так же, как и тебе, но такое бывает.</p>
      <p>— Мне просто кажется, — заметил Поль, — что слишком много происходит непонятного. Десять дней я ждал трансформаторы. Сегодня мы их нашли. Знаешь где? За четыре тысячи километров, в Лос-Анджелесе, и не спрашивай меня, почему. И никто не может объяснить, как они туда попали. Рабочие были в простое, потому что им день за днем обещали, что трансформаторы вот-вот прибудут. Убытки стремительно росли. Потом мы заказываем кабели. Получаем не те типоразмеры. Начинаем проверять установленный лифт и то не запускается мотор, то не открываются двери, потому что их неверно посадили на ролики. Мой лучший техник по электромонтажу связался у себя дома с электрической газонокосилкой и, только представьте себе, лишился трех пальцев на ноге…</p>
      <p>— Ты говоришь так, как будто уже сыт этим по горло, — сказал Берг Макгроу. Он не сводил глаз с лица Поля.</p>
      <p>Поль заставил себя умерить пыл.</p>
      <p>— Сыт или не сыт, — он деланно усмехнулся, — но нужно признать, что на этой стройке уже произошло множество странных вещей.</p>
      <p>— Признаю, парень. Но на твоем месте я не брал бы этого в голову.</p>
      <p>— Это похоже на саботаж во время войны, — продолжал Поль.</p>
      <p>Макгроу посмотрел на него:</p>
      <p>— Ты так думаешь?</p>
      <p>— Да нет.</p>
      <p>— Такие вещи уже случались, — сказал Макгроу, — я знаю. И без всякой войны. — Он покачал головой. — Но здесь другой случай. — Он внимательно посмотрел на Поля. — Ты хочешь мне еще что-нибудь сказать?</p>
      <p>Поль надеялся, что его улыбка выглядит достаточно уверенно.</p>
      <p>— Потому что если у тебя что-то есть за душой, — продолжал Берт Макгроу, — то самое время это высказать.</p>
      <p>— Мне не в чем сознаваться, — ответил Поль.</p>
      <p>Макгроу не спешил с ответом.</p>
      <p>— Ты член нашей семьи, парень, а к родству у меня всегда было особое отношение. Но бизнес есть бизнес, это крутое ремесло, у нас с тобой договор и ты должен его придерживаться. Сам прекрасно знаешь.</p>
      <p>— Ничего другого мне и в голову не приходило. — Черта с два не приходило, но его деланная улыбка даже не дрогнула.</p>
      <p>Патти чувствовала, что у Поля неприятности, но ей не удалось вызвать мужа на откровенность. Однажды они возвращались домой с вечеринки из Уэстчестера.</p>
      <p>— Мне кажется, у тебя возникли проблемы с Карлом Россом, — сказала она Полю. Действительно, их разговор на повышенных тонах то и дело перекрывал обычный шум за ужином.</p>
      <p>— Карл просто типичный уэстчестерский засранец, — ответил Поль.</p>
      <p>«То, что он может шутить, — уже хороший признак», — подумала Патти, стараясь не замечать глубокую горечь, звучавшую в голосе Поля.</p>
      <p>— Типичный уэстчестерский, — повторила она, — но ведь он из Де Мойна в штате Айова.</p>
      <p>— Откуда бы он ни был, это не имеет значения. Будь он из Де Мойна, как Карл, или из Южной Каролины, как Пит Грейнджер, или с какой-то горы на Западе, как тот ковбой Нат Вильсон, — голос Поля сорвался, и они ехали молча.</p>
      <p>Патти все же продолжила:</p>
      <p>— Что тебе сделал Нат? Мне он всегда казался порядочным человеком. Папе тоже.</p>
      <p>— Вся эта проклятая контора Бена Колдуэлла — сплошные вундеркинды. Это одно из условий приема к ним.</p>
      <p>Патти засмеялась. «Не обращай внимания», — говорила она себе, но не обращать внимания было чем дальше, тем труднее.</p>
      <p>— И чуть что, получают от шефа по попке? А может быть, он ставит их в угол?</p>
      <p>Мысли Поля уже снова вернулись к Карлу Россу.</p>
      <p>— Это один из тех типов, которые всегда говорят: «между прочим, я тут кое-что слышал…» И всегда слышат одни гадости…</p>
      <p>Патти удивленно спросила:</p>
      <p>— Нат?</p>
      <p>— При чем здесь Нат? — Голос Поля зазвучал резко и воинственно.</p>
      <p>«О Господи, — подумала Патти, — как же мы далеки друг от друга?»</p>
      <p>— Я не знала, о ком ты говоришь. Кто все время слышит всякие гадости?</p>
      <p>— Карл Росс, черт возьми. Не Нат. Тот никогда ничего не слышит. Тот видит только свои бумаги и то, что по ним построено. Тот…</p>
      <p>— Я всегда думала, что он тебе нравится, — сказала Патти. — И Зиб тоже.</p>
      <p>Последовала долга пауза. Ночной пейзаж вокруг них уносился в темноте размазанным пятном.</p>
      <p>— Люди меняются, — наконец сказал Поль.</p>
      <p>У нее было желание намекнуть, что и он тоже раньше не бросался банальными фразами. Но ей удалось его подавить.</p>
      <p>— Это правда, — согласилась она, — значит, изменился Нат? Или Зиб? — И потом, отвечая на один из своих вопросов, сказала: — Знаешь, это движение за эмансипацию женщин, по которому Зиб так сходит с ума, кажется мыльным пузырем, с которым непонятно почему все так носятся. Разумеется, нужно признать, что с ее фигурой можно не носить бюстгальтера, между прочим, как и с моей, но мне и в голову не приходит ходить так, чтобы на мне все болталось.</p>
      <p>— Зиб, кстати, отличная девчонка. — В этом заключении не было и тени сомнения. Оно повисло в окружающей темноте как нечто светящееся.</p>
      <p>У Патти внутри вначале что-то замерло, потом ее охватили сомнения и, наконец, они перешли в уверенность, почти ощущение непоправимой беды, которое она если когда и переживала, то только в страшном сне. И наконец, пришло чувство вины перед самой собой, за всю слепоту, за непонимание того, что она уже давно вступила в ряды жен неверных мужей.</p>
      <p>«Ах, Боже, — сказала она себе, — какое несчастье». Но ще она, та нестерпимая боль, которую она должна бы испытывать? «Наверно, позднее, — подумала она, — когда я останусь одна и осознаю весь этот ужас». Тогда же она спокойно ответила:</p>
      <p>— Значит, изменился Нат.</p>
      <p>— Да. — И все.</p>
      <p>— В какую сторону?</p>
      <p>— Не хочу говорить об этом.</p>
      <p>— Почему, милый?</p>
      <p>И здесь у него прорвалось копившееся весь вечер раздражение.</p>
      <p>— Какого еще черта, это что, допрос? Если я терпеть не могу этого ковбойского ублюдка, так что мне теперь, искать для этого уважительные причины?</p>
      <p>И Патти тоже взорвалась.</p>
      <p>— Интересно, что ты ему сделал, что теперь его терпеть не можешь?</p>
      <p>— Ты что хочешь сказать? — Поль помолчал. — Собираешься корчить из себя психоаналитика?</p>
      <p>— Человек чаще всего не любит тех, — продолжала Патти, — кому сам когда-нибудь сдёлал гадость.</p>
      <p>— Это наверняка одна из заповедей Берта.</p>
      <p>— Не думаю, что папа когда-нибудь пошел на такое. — Голос Патти звучал сдержанно, но не оставлял сомнений в ее правоте. — Он брал верх по-всякому — в работе, в выпивке, в кулачном бою, это да, и в интеллекте тоже. Но всегда играл честно, никогда не нападал из-за угла.</p>
      <p>— Ты хочешь сказать, что я — наоборот? На что это ты намекаешь?</p>
      <p>Патти не торопилась с ответом. Потом спокойно спросила:</p>
      <p>— Так все и было, дорогой? Поэтому ты и бесишься?</p>
      <p>В темноте машины лицо Поля казалось смазанным пятном, лишенным всякого выражения. Когда наконец он заговорил, голос звучал уже гораздо спокойнее.</p>
      <p>— С чего это мы заговорили об этом? Я поскандалил с Карлом Россом.</p>
      <p>— Мне кажется, последнее время ты то и дело с кем-то скандалишь.</p>
      <p>— Ты права, — ответил Поль, — так и есть. У меня нервы стали ни к черту. Допускаю. У меня в работе самый крупный заказ в моей жизни, крупнейший заказ вообще в этой области — понимаешь ты это? Такого здания, как то, что мы строим, никогда еще не было.</p>
      <p>— И эта существенная причина, — спросила Патти. — только твоя работа? «Эх, если бы так», — подумала она, но знала, что не поверит, даже если он ответит утвердительно.</p>
      <p>Но Поль только бросил:</p>
      <p>— Знаешь, как все действует на нервы…</p>
      <p>— В каком смысле?</p>
      <p>— Я уже сказал, не хочу больше об этом. Ты же утверждаешь, что эмансипация — мыльный пузырь. Ладно, тогда давай придерживаться традиций. Займись домом. А я буду зарабатывать на жизнь. Когда-то ты обещала быть со мной и в горе и в радости. Так будь.</p>
      <p>Цифры не лгут. Да, существуют шутки о лжецах, об этих проклятых лжецах — статистиках. Но когда цифры — это только цифры, да еще проверенные компьютером, с ними бесполезно спорить. И от того, что показывали цифры, на которые он смотрел, у него было тошно в желудке и кружилась голова.</p>
      <p>Составленная им смета оказалась ошибкой. Погода была против него. Задержки с поставками материалов внесли хаос в платежи. Несчастные случаи замедлили темпы работ, а из-за рекламаций переделки возникали чаще, чем обычно. Он, Поль Саймон, оказался в своем деле не таким асом, как привык думать. Провал был налицо. Бог к нему не благоволит. Дьявол, он мог бы показать пальцем на сотни причин, но все в целом шло коту под хвост.</p>
      <p>Он оказался лицом к лицу с фактами, а они говорили, что если сопоставить выплаты, ожидаемые по окончании строительства «Башни мира», и собственные расходы, то ясно, что из финансовых проблем ему живым не выйти, не говоря уже о какой-либо прибыли.</p>
      <p>Было пять часов. Его кабинет казался ему большим, чем обычно. Стояла мертвая тишина. В других комнатах уже никого не было. С улицы, лежавшей тридцатью этажами ниже, долетал отдаленный гул. «Думай!» — твердили рекламные плакаты Ай-Би-Эм.</p>
      <p>А где-то он видел табличку, на которой стояло: «Не раздумывай, пей!» Что это ему в такую минуту лезут в голову всякие глупости?</p>
      <p>Он отодвинул кресло, встал и подошел к окну. Машинальная реакция в стиле Макгроу. Но почему ему это пришло в голову? Ну, по крайней мере этот ответ он знал. Потому что Макгроу, большой, грубый, безжалостный, крутой, божественный Макгроу постоянно присутствует в его мыслях. Ну признайся же, ты живешь в его тени, черт возьми! И, в отличие от Диогена, боишься сказать: «Не заслоняй мне солнца, Александр!».</p>
      <p>Он видел людей на тротуарах внизу, спешащих куда-то.</p>
      <p>Домой? По делам? Радостных? Грустных? Полных разочарования? Что ему до них? Что у него с ними общего? Что у меня общего с кем бы то ни было? Ни с Патти, ни с Зиб. Я сам по себе, и — как любит говорить Макгроу — жизнь обрушивается на меня и рвет на части. И кому до этого есть дело?</p>
      <p>Он, как будто впервые в жизни, уставился на окна, которые нельзя было открыть. Такие окна всегда бывают в домах с кондиционерами. А может быть, это еще и для того, чтобы люди не могли выпрыгивать из них, как тогда, в двадцать девятом году? Но, Боже милостивый, о чем он? Глупость. Незачем ломать комедию перед самим собой. Кончай это.</p>
      <p>Вернулся к столу и снова стоял, глядя на безупречные ряды цифр; они походили на солдатиков, маршировавших — куда? — на край крутого обрыва, а там — бац, и вниз.</p>
      <p>Он снова вспомнил вопли Пэта Яновского и тот жуткий звук, которым все кончилось. Ему снова свело желудок. С трудом справился с собой.</p>
      <p>В эту минуту зазвонил телефон, он долге смотрел на него, потом наклонился и взял трубку.</p>
      <p>Услышал голос Зиб:</p>
      <p>— Привет!</p>
      <p>— А, это ты, — сказал Поль. — Здравствуй. — Он по-прежнему не отрывал глаз от маршировавших цифр.</p>
      <p>— Да, ты до смерти рад моему звонку.</p>
      <p>— Прости. Я кое о чем думал.</p>
      <p>— Я тоже.</p>
      <p>Как они похожи — он и Зиб: она думает только о себе как раз в тот момент, когда он занят тем же. С усилием выдавил:</p>
      <p>— А о чем?</p>
      <p>Зиб постаралась, чтобы голос ее звучал как можно равнодушнее:</p>
      <p>— Я подумала, что с удовольствием с кем-нибудь пересплю. Ты не знаешь какого-нибудь подходящего парня?</p>
      <p>Господи, кто придумывает такие ситуации? Кто придумывает эти контрасты легкомысленной чувственности и трагедии, неподдельной трагедии? Только секса ему и не хватало! Почему эта глупая баба не нашла другого времени?</p>
      <p>— Я случайно не прослушала твои предложения? — спросила Зиб.</p>
      <p>А собственно, почему бы и нет, почему бы, к черту, и нет? Почему не отдаться ее нежной легкости, почему не слышать ее вздохи и стоны, улыбаясь и ощущая себя их причиной, почему не найти забытье не в отчаянии, а в чисто животном наслаждении?</p>
      <p>— У меня просто нет слов, — сказал он. — Через двадцать минут в отеле.</p>
      <p>Теперь ее голос звучал довольно:</p>
      <p>— Можно подумать, ты и вправду заинтересовался.</p>
      <p>— Жизнь, — ответил Поль, — побеждает смерть. И не пытайся понять, что я имею в виду. Просто приходи и приготовься к изрядной взбучке.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Нагая, влажная Зиб потянулась и сказала:</p>
      <p>— Я вроде бы ужинаю с неким писателем, неожиданно приехавшим в Нью-Йорк. Нат меня ни о чем не спрашивает. Быть редактором — это удобно.</p>
      <p>Поль молчал и упорно смотрел в потолок. В его вновь ожившем мозгу мелькали обрывки странных мыслей. А что, если?..</p>
      <p>— Ты меня слышишь, милый? — Зиб легонько провела указательным пальцем по его груди.</p>
      <p>— Слышу.</p>
      <p>— Тогда почему не отвечаешь?</p>
      <p>— Я думаю.</p>
      <p>— В такую минуту, — ответила Зиб, — это не лучшее занятие. — Она вздохнула. — Ну ладно, ты типичный эгоистичный самец. О чем ты думаешь?</p>
      <p>— О Нате.</p>
      <p>Зиб наморщила лоб. Ее пальчик остановил свой путь.</p>
      <p>— Но почему, Господи? Что с ним?</p>
      <p>— Ничего, — ответил Поль. Он вдруг улыбнулся, потом наконец принял решение. — Я думаю, что он окажет мне одну услугу.</p>
      <p>— Ты с ума сошел. — И потом. — С какой стати ему оказывать тебе услуги?</p>
      <p>— С такой, что он даже не узнает, что одолжил мне свое имя. — Потянулся к ней, и она тесно прижалась к нему. — Точно так же, как не знает, что порою, как сейчас, одалживает мне свою жену.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle><emphasis>16.01–16.32 </emphasis>Куинс</subtitle>
      <p>Это был современный многоэтажный дом для жильцов со средними доходами, принадлежавший страховой компании.</p>
      <p>Доходы строительного инспектора, честно говоря, далеко превосходили верхнюю границу среднего уровня, однако он скрывал их основную часть.</p>
      <p>Окна были закрыты, и кондиционер работал почти бесшумно. Во дворе играли дети, но их голоса были приглушены расстоянием. Инспектор, запасшись пивом, удобно расселся в своем дорогом кресле, которое можно было установить в любое положение, и уставился в цветной телевизор с двадцатипятидюймовым экраном, логическим управлением и дистанционным пультом. Телевизор был встроен в огромный, мрачный, псевдоготический комод.</p>
      <p>Инспектору было за сорок лет, он даже и не пытался примерять свою униформу времен корейской войны, что было все равно ни к чему. «Все проблемы — живи и дай жить другим, — любил говаривать он. — Потом, за гробом, не будет ничего».</p>
      <p>Его жена сидела в меньшем кресле, тоже смотрела телевизор и пила пиво. Перед этим при помощи кварцевой лампы и нескольких кремов она усиленно пыталась сохранить свой флоридский загар. В супермаркете и у парикмахера он всегда вызывал зависть соседок. Рыжеватые волосы хорошо сочетались с цветом лака на руках и ногах.</p>
      <p>— Сейчас начнется «Час семейных развлечений», — сказала она.</p>
      <p>На Тауэр-плаза как раз закончились речи и телекамеры провожали выдающихся личностей к дверям вестибюля.</p>
      <p>— Теперь они поднимутся в банкетный зал, — сказал инспектор, — будут пить коктейли и есть всякую ерунду на палочках. — В его голосе звучала злая зависть. — Видишь вон того? Это сенатор Джейк Петерс, «друг народа». Ха! Он сидит у вашингтонской кормушки уже лет тридцать, если не больше.</p>
      <p>— Сегодня в «Семейных развлечениях» будет Клара Хесс, — сказала его жена. — Я от нее без ума. Видела ее на той неделе во вторник, нет, это было в среду. Ну и насмеялась же я! Думала, лопну. Изображала этих, ну ты знаешь, «эмансипированных женщин», и не оставила от них камня на камне!</p>
      <p>— А это, — продолжал инспектор, — губернатор Бент Армитейдж, и если он не первоклассный жулик, то я не знаю. А вот, смотри, наш обаяшка мэр Боб Рамсей, стопроцентный американский чесночник. Почему же там нет тех, кто строил эту чертову громаду? Очень интересно.</p>
      <p>— Клара сказала, — продолжала его жена, — что они не хотят даже пользоваться словом «мужаться», вот только замену никак не подберут… понимаешь? Ах, что она делает, что она говорит, просто не знаешь, что отколет в следующую минуту.</p>
      <p>— А это Бен Колдуэлл, — объяснял ей инспектор. — Когда он появляется, человеку хочется тут же преклонить колени, как в церкви. Черт возьми, он, небось, даже штаны надевает иначе, чем я, и ручаюсь, что извилин у него побольше, чем у нас. Иначе не был бы тем, кем есть. Все они хороши. Но гений среди них один, все остальные ему в подметки не годятся.</p>
      <p>— Клара Хесс тебе бы понравилась, — продолжала его жена. — Серьезно.</p>
      <p>— Какая Клара Хесс, черт тебя возьми?</p>
      <p>Риторический вопрос. Инспектор допил пиво.</p>
      <p>— Может, принесешь еще по одной?</p>
      <p>— Сам знаешь, где взять.</p>
      <p>— Но я ходил за этими.</p>
      <p>— Перестань. Ты вообще меня не слушаешь, иначе знал бы, кто такая Клара Хесс.</p>
      <p>— Ну ладно, ладно, я пошел, — сказал инспектор. С усилием поднялся с кресла и направился на кухню. — Не трогай телевизор. Я могу посмотреть на здание, которое построил вот этими руками.</p>
      <p>— Ты не строил. Ты только смотрел.</p>
      <p>— А это не одно и то же? Кто еще позаботится, чтобы все сделали верно?</p>
      <p>Или неверно, но инспектор не давал воли таким мыслям. Иногда, обычно ночью, они вдруг всплывают, и человека начинает мучить детский страх перед Господом Богом за плохие поступки и все тому подобное, но ты уже взрослый человек и сам решаешь, как быть, и плюешь на эти детские штучки.</p>
      <p>Если инспектор чему и научился в жизни, так это тому, что на свете есть два рода людей — те, что имеют свое, и те, кто только глотает слюни, — и для себя уже давно решил, что он предпочитает.</p>
      <p>Так уж устроен мир, что стоит оглянуться вокруг, причем где угодно, и увидишь, что некоторым везет, а некоторым, причем большинству, нет. В армии, будучи еще мальчишкой, он уже понял что к чему. Другие ребята вечно чистили картошку, или ходили в разведку, или еще куда и при этом вечно получали под зад.</p>
      <p>Им суждено было всю жизнь только облизываться. Но зато другие спали в натопленных штабных бараках и занимали писарские должности, никогда не слыша выстрелов. А кто захочет становиться мертвым героем?</p>
      <p>Теперь он строительный инспектор, но это одно и то же. Некоторые всю жизнь работают строго по правилам. И что потом? Пенсия, которую ты можешь засунуть себе в задницу, потому что с ней не раскатаешь губу на те вещи, которые тебе обещают все эти сраные политики перед выборами.</p>
      <p>Так что из того, если человек позволит субподрядчику смухлевать то тут, то там и сорвать при этом куш побольше? Кому от этого хуже? И кто об этом узнает? Это важный вопрос, потому что каждый гребет только к себе, а если кто утверждает иное, он дурак или лжец, и те, кто чего-то достигли, никогда ни перед чем не останавливались, а те, кто остановился, — те пусть глотают слюни. Все проще простого.</p>
      <p>Инспектор открыл банку с пивом и начал пить его, стоя возле огромного холодильника.</p>
      <p>Это же надо, стоило увидеть Башню по телевидению и начали вертеться в голове такие мысли. Но эта работа закончена, хотя и не забыта. Все-таки часть жизни.</p>
      <p>— Гарри, — донесся голос жены из гостиной, — где там мое пиво?</p>
      <p>— Умолкни, — ответил Гарри, — я думаю.</p>
      <p>От каждой стройки что-то остается в памяти, например, такие морозные зимние дни, что можно было зад отморозить, или несчастье с тем здоровенным поляком, который упал с лесов и разбился всмятку, или тот парень, которого задавило в метро по дороге домой. Такие вещи застревают в мозгах, факт, и временами припоминаешь, как это было.</p>
      <p>Например, случай с поляком — Гарри с самого начала подозревал, что его кто-то толкнул; слишком уж он был упрям. Гарри доставляла удовольствие мысль, что на том свете каждый такой засранец получит свое.</p>
      <p>Тот тип, что погиб в метро, — совсем другое дело, хотя он и надоел до смерти со своими вопросами, зачем все эти изменения, которые шли непрерывно, и останься он в живых, кто-нибудь его карканье мог принять всерьез. Теперь Гарри казалось, что кому-то крупно повезло, что его вовремя убрали. Теперь Гарри многое видел по-иному.</p>
      <p>Кому-то, но не Гарри. У Гарри были подписанные извещения на изменения, которые он мог показать, если кто спросит, почему они полностью исключили один контур защиты, и, насколько Гарри известно, извещения были подлинными. Гарри не задавал лишних вопросов. Только идиот сам подставляет шею.</p>
      <p>Но кому-то в самом деле повезло, что тот парень упал под поезд в метро. Упал? Гарри знал, как легко в толпе столкнуть под колеса кого угодно. Возможно, здесь не просто везение, возможно, кто-то сообразил, что лучше обезвредить парня, пока он не наделал неприятностей. Такова уж людская натура, и Гарри ни на йоту не усомнился, что кто-то мог избрать этот путь, чтобы спасти себя.</p>
      <p>— Гарри! Иди сюда! Смотри, что делается!</p>
      <p>Гарри вздохнул и вышел из кухни.</p>
      <p>— Я же тебе говорил, не трогай телевизор. Если твоя пресловутая Клара Хесс так хороша… — он запнулся и уставился на огромный экран.</p>
      <p>Камера как раз давала крупным планом облако дыма из вершины здания, и голос комментатора говорил:</p>
      <p>— Не знаем, что это значит, но послали туда нашего корреспондента, — вот он идет. Что происходит, Джордж? Этот дым… все в порядке?</p>
      <p>Гарри закричал через комнату:</p>
      <p>— Разумеется, нет, черт возьми, как может быть все в порядке? Где-то что-то горит и нужно срочно выяснить, где, и заняться этим.</p>
      <p>Он сел, но спинку кресла не откинул.</p>
      <p>— Что же это такое, дьявольщина!</p>
      <p>— Похоже, что на этот раз ты что-то проглядел, — ядовито заметила жена.</p>
      <p>— Да замолчи ты, язва тебе в печенку!</p>
      <p>Они молча наблюдали, как подъезжают пожарные машины, как по площади разворачивают шланги, как из дверей вестибюля валит дым.</p>
      <p>Невидимый Джордж, запыхавшись, вернулся к телефону:</p>
      <p>— Горит на четвертом этаже. Мы только что получили сообщение. Есть признаки того, что мог быть поджог…</p>
      <p>«Это к лучшему», — подумал инспектор и отдышался.</p>
      <p>Значит, был поджог, да? И с тем, что заложили в стены, нет ничего общего. И с ним тоже. Он откинулся в кресле и вдоволь отхлебнул пива. Улыбнулся.</p>
      <p>— Такой пожар может наделать много бед, — сказал он. Его голос звучал авторитетно, выражения тщательно подобраны. — И вообще, в Башне все так предусмотрено, что должны погасить пожар в мгновение ока. Там есть автоматические противопожарные системы и противопожарные двери, а вентиляция отводит дым, — он пожал плечами. — Все это одно баловство.</p>
      <p>— «Час семейных развлечений» уже почти кончился, — сердито сказала жена. — И пиво ты мне так и не принес. Нечего сказать, джентльмен.</p>
      <p>— О Господи, — сказал Гарри и встал с кресла.</p>
      <p>В кухне достал из холодильника банку пива, но потом передумал, взял еще одну и обе открыл. Допил полупустую банку тремя большими глотками и вернулся в кресло.</p>
      <p>— Там все еще полно дыма, — сказала жена. — Почему бы это, если в твоей Башне все так здорово устроено?</p>
      <p>Он машинально взял банку с пивом и как следует приложился к ней.</p>
      <p>— Нам стоит завести два телевизора. Тогда ты сможешь смотреть, что хочешь, а я… тоже, что хочу. Что скажешь?</p>
      <p>— Господи Боже, — ответил Гарри, — ты вообще не знаешь, сколько стоит такой цветной телевизор, из-за которого ты мне всю плешь проела? А тот вояж на Флориду, который ты выпросила зимой? Думаешь, мне некуда деньги девать?</p>
      <p>— Я ведь только сказала, что будь у нас два телевизора, ты смог бы смотреть бейсбол и смотреть футбольные матчи, а я…</p>
      <p>— А ты свою Клару, как там ее, Герц, что ли, — сказал Гарри, — притом целую неделю, день за днем, с понедельника до пятницы.</p>
      <p>Картинка на экране вдруг задрожала, и запрыгала. Настала тишина. Потом откуда-то издали донеслось глухое «бум-м».</p>
      <p>— Господи, — сказал Гарри, — что это?</p>
      <p>Комментатор ошарашенно заметил:</p>
      <p>— Неизвестно, что случилось. — И потом: — Но могу вам сообщить, что земля содрогнулась, и будь я во Вьетнаме, то сказал бы, что начался обстрел. Господин начальник! Господин начальник! Можете нам сказать, что случилось?</p>
      <p>Микрофон теперь передавал выкрики толпы, возбужденный гул, как будто зрители были полны радостного ожидания.</p>
      <p>— Что это было, Гарри?</p>
      <p>— А я откуда знаю? Видно, кто-то взорвал бомбу. Ты же слышала.</p>
      <p>Наступившее смятение сменила реклама. Наконец комментатор сказал:</p>
      <p>— Это заместитель начальника пожарной охраны Браун, дамы и господа, и он, возможно, объяснит нам, что случилось.</p>
      <p>— К сожалению, мне нечего сказать, — по крайней мере пока, — ответил Браун. — Знаем только, что внизу, в силовой подстанции на одном из ярусов подвала произошел взрыв. Здание обесточено. Внизу два трупа, возможно, это была диверсия. Ну вот и все. — Браун пожал плечами.</p>
      <p>— А вспомогательные генераторы, — спросил Гарри. — Что со вспомогательными генераторами, а?</p>
      <p>Комментатор спросил:</p>
      <p>— Что это значит, если здание обесточено? Не горит свет? Не ходят лифты? Не работают кондиционеры? Полный капут?</p>
      <p>— Да, на сей момент именно так. А теперь прошу меня извинить…</p>
      <p>Когда Браун отвернулся, сильный микрофон поймал разговор Уилла Гиддингса и Ната Вильсона, стоявших рядом.</p>
      <p>— Если бы пробой, — как раз говорил Гиддингс, — то почему он не ушел в землю? Для чего заземление? Ведь в проекте все было предусмотрено, провалиться мне на этом месте!</p>
      <p>— Разумеется, — голос Ната звучал устало. Все это он слышал уже не в первый раз. — Значит, кто-то что-то сделал не по проекту.</p>
      <p>Голоса исчезли. На экране появилась реклама бульона для собак.</p>
      <p>— Гарри! — жена уже почти кричала. — Гарри, ради Бога, что случилось? На тебе же лица нет!</p>
      <p>Гарри попытался поставить банку с пивом на столик у кресла. Но не попал. Банка упала на пол, пиво потекло на ковер. Но этого никто не заметил.</p>
      <p>— Что с тобой, Гарри? Только, ради Бога, не молчи!</p>
      <p>Гарри облизал пересохшие губы. К горлу его подступила тошнота. Как это могло случиться? Он глубоко вздохнул. Наконец ответил тихо и зло:</p>
      <p>— Замолчи, замолчи наконец! Свой проклятый цветной телевизор ты уже получила, так? И свой вояж на Флориду тоже? — Он помолчал. — Так вот, и не забывай об этом.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>Глава XIV</p>
        <p>
          <emphasis>16.43–16.59</emphasis>
        </p>
      </title>
      <p>Губернатор устало проговорил:</p>
      <p>— Ладно. Сейчас нам ничего не остается, как ждать.</p>
      <p>— Если тебя везут на казнь, то радуйся, что хоть едешь, — начал Джейк Петерс, но потом покачал головой и добавил: — Куда вы, Бент?</p>
      <p>— Я обещал сообщить всем о нашем положении.</p>
      <p>Фрэзи начал:</p>
      <p>— Ради всего святого! Мы вообще не знаем, так ли все плохо, как они говорят. Так подождите хотя бы, пока не узнаем.</p>
      <p>— Гровер! — Голос губернатора стал грозным, улыбка обнажила зубы в волчьем оскале. — Я им обещал! И собираюсь сдержать обещание. — Он помолчал. — К тому же эти люди имеют такое же право знать правду, как и вы. — Он опять помолчал. — Даже большее, потому что никто из них не имеет ничего общего с происшедшим.</p>
      <p>— А я имею? — спросил Фрэзи. — Послушайте, Бент…</p>
      <p>— Вот, что нам предстоит выяснить, — ответил губернатор. — Посмотрел на Бет Ширли: — Вам не стоит идти со мной.</p>
      <p>— Ну уж нет, — ответила она.</p>
      <p>Сквозь окна из тонированного стекла все еще проникало достаточно света, но персонал все равно разыскал и зажег новые свечи, разместив их по всему залу.</p>
      <p>Губернатор подумал, что это похоже на декорацию для милой и непринужденной вечеринки. Но было и отличие. Когда вошли они с Бет, говор резко стих и потом совсем умолк.</p>
      <p>Они вышли на середину зала, и губернатор дал знак официанту, чтобы принесли стул. Взобрался на него и возвысил голос:</p>
      <p>— В молодости я привык держать речь, стоя на бочках. Здесь мне хватит и этого.</p>
      <p>Он всегда начинал с шутки — кто его давным-давно этому научил? Ну, неважно. Подождал, пока смолк веселый шепот.</p>
      <p>— Я обещал вам, что скажу правду, — начал он. — Ситуация выглядит вот как…</p>
      <p>Бет смотрела, слушала и говорила себе: «У меня нет права быть с ним. Но смогла бы я уйти? Ответ звучал „нет“».</p>
      <p>Пока губернатор говорил, пробежала взглядом по соседним лицам. Большинство из них натянуто улыбались, некоторые недоуменно хмурились, одно или два выглядели растерянно.</p>
      <p>Там был молодой конгрессмен Кэрри Уайкофф, с которым ее познакомили. Интересно, так ли он держится, когда его политический противник произносит речь с трибуны конгресса? Казался нервным и напряженным, как будто с трудом сдерживал гневные слова. Не сводил глаз с лица губернатора.</p>
      <p>Там была Паола — жена Боба Рамсея, высокая, солидная, непрерывно улыбающаяся, как улыбалась она на тысячах публичных мероприятий и предвыборных митингов. Она перехватила взгляд Бетти и как-то по-детски заговорщицки подмигнула ей. Паоле ситуация явно не казалась серьезной.</p>
      <p>Прямо перед губернатором стояли Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций и постоянный представитель Советского Союза в ООН. По их лицам реакцию угадать было невозможно.</p>
      <p>Сенатор Петерс, как заметила Бет, вышел в зал, прислонился к стене и погрузился в наблюдение происходящего. «Крепкий, битый, независимый человек», — подумала Бет. Многие годы она часто встречала то в газете, то в журнале статьи, посвященные его успехам или его пристрастиям. Теперь, когда они были знакомы, ее интерес к нему только возрос.</p>
      <p>Он занимался орнитологией и был в ней почти профессионалом. Его каталог птиц, обитающих в Вашингтонском регионе, считался образцовым. Был одним из главных инициаторов обновления Аппалачской тропы и прошел все ее три с половиной тысячи километров. Свободно читал на древнегреческом и латыни, говорил по-французски и по-немецки, все с тем же акцентом американского провинциала. Говорили, что держит в голове коллекцию стихотворных эпиграмм чуть ли не на весь Конгресс. Был здесь, почти как Бет, случайно. Или велением судьбы. Это как вам угодно. И он, и Бет оказались здесь, но она-то сюда попала случайно. Как часто слышишь истории о пассажире, опоздавшем на самолет, который разбился сразу после взлета? От этой мысли она содрогнулась. Неужели она уже смирилась с катастрофой?</p>
      <p>Снова сосредоточилась на словах губернатора. Тот заканчивал объяснение случившегося.</p>
      <p>— Телефоны работают, — сказал он и улыбнулся: — Вот откуда я все знаю. Ничего не выдумал.</p>
      <p>На этот раз никакого веселого шепота, да он его и не ожидал. Теперь легкий тон оказался неуместным. Улыбка исчезла с лица губернатора.</p>
      <p>— Помощь уже идет к нам. По лестницам с обеих сторон здания поднимаются пожарные. Им предстоит длительное восхождение, как вы понимаете, так что нужно запастись терпением.</p>
      <p>Он замолчал. Все ли он сказал? По его мнению, все, ну разве что кроме подходящего заключения.</p>
      <p>— Итак, такой сюрприз, разумеется, не планировался, сами понимаете, но со своей стороны, я хочу сказать, что в ожидании, пока наведут порядок, я намерен продолжать развлекаться.</p>
      <p>— А если не наведут? — ответом ему была первая реплика Кэрри Уайкоффа. — Что, если порядок так и не наведут, тогда что, губернатор?</p>
      <p>Губернатор слез со стула.</p>
      <p>— Вас это выбило из колеи, Кэрри, — тихо сказал он. — Член Верховного суда Холмс некогда произнес слова, которые я вам хочу повторить: «Свобода слова не дает права кричать „пожар“ в переполненном театре». А именно это вы и делаете. Для чего? Чтобы обратить на себя внимание?</p>
      <p>Конгрессмен покраснел, но не сдавался.</p>
      <p>— Люди имеют право знать в чем дело.</p>
      <p>— Все это слова, — ответил губернатор. — И как чаще всего бывает, в них есть толика правды, но только толика. Люди, находящиеся здесь, имеют право знать в чем дело, и я им уже сказал. Но они не заслуживают и, я уверен, не желают, чтобы молодой нахальный горлопан, который вещает, как святоша на Юниор Сквер, о грядущем конце света, напугал их до смерти. Проявите хоть каплю того ума, который за вами числится.</p>
      <p>Он отошел и направился к Бет. Та уже шла ему навстречу. Взяла за руку.</p>
      <p>— Прекрасная вдохновляющая речь, — с улыбкой сказала она. — Я буду голосовать за вас. Как видите, я на ходу учусь, как делается политика.</p>
      <p>Губернатор накрыл ее руку своей и легонько пожал.</p>
      <p>— Слава Богу, что еще хоть кто-то не разучился смеяться.</p>
      <p>Она ожидала, что губернатор вернется в канцелярию, которая в ее глазах стала чем-то вроде главного штаба. Но губернатор не торопился, и Бет поняла, что своим присутствием он хочет внушить людям уверенность. Они вместе переходили от одной группы людей к другой, на мгновение останавливаясь у каждой, если нужно, представляясь и произнося несколько добрых, ничего не значащих слов.</p>
      <p>Генеральному секретарю:</p>
      <p>— Вальтер, смею вас уверить… — И потом: — Есть одна американская пословица, Вальтер, которая очень подходит к нашей ситуации. — Губернатор, улыбаясь, обвел взглядом зал: — Это чертовски странный способ править паровозом, должен я вам сказать.</p>
      <p>Генеральный секретарь тоже ответил ему улыбкой:</p>
      <p>— Эту идиому я уже слышал и с сожалением должен согласиться. Тут у нас переполох, как на Пенсильванском вокзале, не так ли?</p>
      <p>Некой стареющей актрисе:</p>
      <p>— Когда-то был фильм, ну, вы не можете его помнить; он назывался Кинг-Конг, и в нем была огромная горилла, которая взбиралась на Эмпайр Стэйт Билдинг. Так я бы сейчас очень хотел, чтобы появился тот Кинг-Конг. Все-таки разнообразие.</p>
      <p>— Вы очень любезны, губернатор, — ответила актриса, — но я не только помню этот фильм, но даже играла в нем небольшую рольку.</p>
      <p>Президенту телекомпании:</p>
      <p>— Думаете, ваши люди сумеют сделать о нас приличный репортаж, Джон?</p>
      <p>— Если нет, — ответил Джон, — то не сносить им головы. — Он улыбнулся: — Из этого нужно сделать фильм, как цивилизация пожирает саму себя. Мы умеем построить самое высокое здание в мире, но придумать, как спасти оттуда людей, не в состоянии. Кстати, здесь нигде нет переносного телевизора на батареях? Или хотя бы радио?</p>
      <p>— Хорошая мысль, — ответил губернатор. — Надо что-нибудь найти. Но не для того, — тихо сказал он Бет, увлекая ее вперед, — чтобы показывать всем. Эти ребята устроят роскошное шоу. Думаю, на нас они уже поставили крест.</p>
      <p>— А это не так, Бент?</p>
      <p>Улыбка губернатора не изменилась, но его рука чуть сильнее сжала ее локоть.</p>
      <p>— Боитесь? — спросил он.</p>
      <p>— Начинаю бояться.</p>
      <p>— И я тоже, — сознался губернатор. — Между нами говоря, я предпочел бы быть сейчас в горах Нью-Мексико, со спиннингом в руке, и заниматься какой-нибудь хитрющей форелью, которая заставила бы меня порядком попотеть.</p>
      <p>Все еще улыбаясь, он взглянул на нее.</p>
      <p>— И с вами. А если я эгоист и трус, ну что ж. — Он хотел сказать еще что-то, но его перебил высокий седовласый мужчина.</p>
      <p>— Это неслыханно, Бент.</p>
      <p>«Типичный руководитель», — подумала Бет и чуть не засмеялась, когда ее догадка подтвердилась.</p>
      <p>— Вы правы, Поль, — ответил губернатор, — я полностью с вами согласен. Мисс Ширли — Поль Норрис, судья Поль Норрис. — И тем же тоном добавил: — Неслыханно — как раз то слово, Поль. Есть какие-нибудь идеи?</p>
      <p>— Господи, я надеюсь, найдется человек, который сможет что-то сделать?</p>
      <p>Губернатор кивнул.</p>
      <p>— Я полностью с вами согласен. — Его лицо прояснилось. — А вот вам и ответ, Поль. Смотрите, армия.</p>
      <p>Он показал на два вертолета, которые снижались, облетая здание.</p>
      <p>«Они кажутся такими свободными, — подумала Бет, — такими далекими от этой клетки…»</p>
      <p>Губернатор сжал ее руку.</p>
      <p>— Ну, боевой дух поднят, теперь можно возвращаться в наш главный штаб.</p>
      <p>Сенатор Петерс загородил им дорогу.</p>
      <p>— Я останусь здесь, Бент. Если я вам понадоблюсь… — он не договорил, но его мысль была ясной и недвусмысленной. — Моя роль иная, чем у вас. Вы командир, администратор, организатор. Мое место — с людьми, что меня вполне устраивает.</p>
      <p>— Мне кажется, — ответил губернатор, — что вы уже не так недовольны нынешним поколением, как раньше, Джейк.</p>
      <p>Сенатор обвел взглядом зал. Потом медленно кивнул:</p>
      <p>— Держатся отлично. Пока.</p>
      <p>«Значит, — подумала Бет, — сенатор тоже предчувствует катастрофу. Мы, как в каком-нибудь романе Толстого, — большой бал накануне смертельной битвы, — как все это абсурдно!»</p>
      <p>— Может быть, это и так, — сказал губернатор (Неужели она произнесла все вслух?), — а может быть, и нет. Мы построили всю цивилизацию на постулате: «Будь что будет, наплевать». У других — другие методы. Лично мне никогда не хотелось бить себя в грудь, рвать волосы и скрипеть зубами, а вам? — Он улыбнулся. — Ораторский прием. Знаю, что нет. Поражение…</p>
      <p>— Вы когда-нибудь терпели поражение, Бент? — Она хотела знать о нем все, все подробности.</p>
      <p>— Множество раз, — ответил губернатор. — В политике, как и в спорте, победы сменяются поражениями. Не то чтобы от этого поражения легче было переносить, но зато они уже не так удивляют.</p>
      <p>Когда они вошли в канцелярию, Гровер Фрэзи пил что-то темно-коричневое.</p>
      <p>— Вы держали речь перед избирателями, Бент? Открыли им чистую правду и свалили всю вину на кого надо?</p>
      <p>Видно, спиртное уже подействовало.</p>
      <p>— А на кого, Гровер? — Губернатор присел на край стола. — Этот вопрос я хотел бы выяснить.</p>
      <p>Фрэзи, как будто защищаясь, взмахнул рукой:</p>
      <p>— Уилл Гиддингс приходил ко мне с какой-то невообразимой абракадаброй, из которой я ничего не понял.</p>
      <p>— Это не совсем так, Гровер, — заметил Бен Колдуэлл. — Когда вы мне звонили, вам все было ясно. — Он повернулся к губернатору. — Существуют некие извещения на проведение отступлений от первоначального проекта электрического монтажа в Башне. Они выплыли на свет только сегодня и до этого момента, — он показал на свечи, которые были единственным освещением здания, — мы понятия не имели, проведены фактически эти изменения или нет. Теперь уже нужно предположить, что по крайней мере некоторые из них проведены были.</p>
      <p>Губернатор спросил:</p>
      <p>— Вы знали, что в этом есть потенциальная опасность? — Он смотрел на Фрэзи.</p>
      <p>— Ну что я, инженер, что ли? Перестаньте сваливать все на меня. Когда мне Гиддингс показал эти чертовы изменения, я ему ответил, что в таких делах не разбираюсь.</p>
      <p>— А что, — спросил Бен Колдуэлл, — сказал на это Уилл?</p>
      <p>— Я уже не помню.</p>
      <p>«В критических ситуациях, — подумала Бен, — одни вырастают, другие теряют лицо. Фрэзи, этот ухоженный самодовольный патриций, уже потерял все свое величие и продолжает катиться вниз».</p>
      <p>— Вы меня спрашивали, — сказал Колдуэлл, — не стоит ли, по-моему мнению, отменить торжества и прием. Если это была ваша идея, значит вы должны были понять большую часть того, что говорил Гиддингс. Если это была его идея, вы должны были хотя бы частично понять, как это важно.</p>
      <p>Холодная, безжалостная логика.</p>
      <p>— Что из этого соответствует действительности, Гровер?</p>
      <p>Рука Фрэзи дернулась за стаканом. Фрэзи вернул ее обратно.</p>
      <p>— Вы сказали, что отменять прием не стоит.</p>
      <p>— Вот именно этого я не говорил, — голос Колдуэлла был холоден, как лед. — Я сказал, что реклама — не мой профиль. Это совершенно другое дело, Гровер. Вы…</p>
      <p>Тут вмешался губернатор:</p>
      <p>— Но вопрос-то был задан, Бен. Хотел ли Гиддингс отменить прием или только думал об этом, совсем не важно. Вы — специалист. Понимали вы потенциальную опасность происходящего?</p>
      <p>Вопрос остался висеть в воздухе.</p>
      <p>— Мой ответ был совершенно ясен, — сказал Колдуэлл. — И я здесь. Пришел так же, как и все остальные. — Его спокойствие дышало ледяным холодом… — Никто не мог предвидеть, что какой-то хулиган проникнет в подвал и трансформаторную подстанцию. Никто не мог предвидеть пожар на четвертом этаже, который сам по себе означал бы только небольшую неприятность. — Он сделал паузу… — Но все сразу вместе с теми изменениями, которые провели… — Он покачал головой. — Как я уже говорил, произошел ряд трагических совпадений.</p>
      <p>— Как далеко они могут завести?</p>
      <p>Колдуэлл снова покачал головой.</p>
      <p>— Вы спрашиваете меня о вещах, которые выше моего понимания, губернатор.</p>
      <p>Здесь в разговор вмешался мэр:</p>
      <p>— Именно об этом он вас и спрашивает, Бен. Он хочет вашей оценки, а не безоговорочного заключения.</p>
      <p>«И мой шурин, — подумала Бет, — тот Боб, который никогда звезд с неба не хватал, и в нем есть, оказывается, способность к руководству, и он в критической ситуации сохраняет холодную голову и безотчетное желание смотреть правде в глаза — свойства, которые, как я могла убедиться, не часто встречаются и среди мужчин, и среди женщин».</p>
      <p>Колдуэлл неторопливо кивнул:</p>
      <p>— Да, понимаю. — Он взглянул на шефа пожарной охраны. — Пусть ваши люди скажут, что они обо всем этом думают. Потом я снова свяжусь с Натом Вильсоном.</p>
      <p>Голос Брауна глухо забубнил:</p>
      <p>— Делаем все, что можем…</p>
      <p>— Это не ответ, черт вас возьми, — рявкнул его шеф. — Это вы мне уже говорили, Тим. Я хочу знать ваши успехи и вашу оценку ситуации.</p>
      <p>Маленькая заминка, и потом:</p>
      <p>— Да хорошего мало, если честно. До вас достать ничем не сможем. Будем подниматься снаружи, сколько получится, потом влезем внутрь и продолжим подъем по лестницам. По каждой лестнице к вам уже взбираются по двое пожарных, по крайней мере пытаются. У них противогазы…</p>
      <p>— Много там дыма?</p>
      <p>— Достаточно. Как долго продержатся некоторые противопожарные двери, можно только догадываться, какими бы они ни были огнестойкими. Если раскалятся…</p>
      <p>— Я знаю, Тим. Продолжайте.</p>
      <p>Теперь голос Брауна звучал рассержено:</p>
      <p>— Этот Вильсон, сотрудник Колдуэлла, все время настаивает, чтобы мы вызвали Береговую охрану.</p>
      <p>— Господи, а это для чего?</p>
      <p>— У них есть пушки, которыми выстреливают канат терпящим бедствие кораблям. И он думает, что нужно… — умолк.</p>
      <p>— Ну, Вильсон, по крайней мере, шевелит мозгами, — заметил шеф пожарной охраны.</p>
      <p>— У него есть еще одна дикая идея…</p>
      <p>— Дайте мне его. — Шеф пожарной охраны кивнул Колдуэллу.</p>
      <p>— Колдуэлл слушает, Нат, — начал тот. — Что у вас за идея?</p>
      <p>— Если мы сможем получить ток с подстанции, — ответил Нат, — а Джо Льюис над этим уже работает, то по временной схеме можно попытаться ввести в действие один из скоростных лифтов. — Пауза. — По крайней мере, хотим попробовать. Нам понадобятся специалисты.</p>
      <p>— Их обеспечит Саймон.</p>
      <p>Нат изменившимся голосом сказал:</p>
      <p>— Да. С Саймоном мне очень нужно поговорить. И о многом.</p>
      <p>Колдуэлл повернулся к присутствующим:</p>
      <p>— Вы все слышали.</p>
      <p>Из динамика снова донесся голос Ната:</p>
      <p>— Вертолеты ничем не помогут. Им негде сесть, потому что мешает шпиль.</p>
      <p>— Ладно, Нат, — сказал Колдуэлл, — спасибо.</p>
      <p>Он еще раз оглядел молчащих коллег.</p>
      <p>Первым заговорил губернатор.</p>
      <p>— О подобных ситуациях я уже слышал, — начал он. — Но никогда бы не подумал, что сам попаду в такую. — Попытался улыбнуться. — Кто-нибудь хочет сыграть в шахматы?</p>
      <p>Было 16.59. С момента взрыва прошло тридцать шесть минут.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>Глава XV</p>
        <p>
          <emphasis>16.58–17.10</emphasis>
        </p>
      </title>
      <p>Бетон и сталь — что им сделается? Разве они не вечны? Ничего подобного. Башня страдала, и люди, шагавшие вверх по бесконечным лестницам, даже сквозь стальные двери чувствовали горячку ее мук.</p>
      <p>Пожарные Денис Хоуард и Лу Старр остановились на тридцатом этаже, чтобы отдохнуть. Дым был не везде, только вот донимала жара, а на этом этаже воздух был чист. Они с радостью сняли противогазы.</p>
      <p>— Мама моя родная, — сказал Хоуард. — Ты не чувствуешь себя камикадзе? — Он жадно хватал ртом воздух.</p>
      <p>— Я тебе говорил, бросай курить, — ответил Старр. — Смотри, у меня совсем другое дело. — Он сопел и задыхался точно так же, как Хоуард. — Еще девяносто пять этажей, и мы на месте!</p>
      <p>С минуту они пыхтели молча. Потом Хоуард спросил:</p>
      <p>— Помнишь ту песенку, что мы учили в июле? «Все выше, и выше, и выше…»</p>
      <p>Старр устало кивнул:</p>
      <p>— Что-то помню.</p>
      <p>— Знаешь, — продолжал Хоуард, — я всегда гадал, куда же это «выше». — Он помолчал. — Наверно, это как раз про нас. — Он с тоской взглянул на бесконечный ряд ступеней: — Так что тронулись!</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Из вестибюля вынесли обугленный труп, деликатно прикрытый пологом носилок. Телевизионная камера сопровождала его к ожидавшему автомобилю из морга. Постовой Френк Барнс задержал носилки, приподнял брезент и внимательно посмотрел на труп. Потом сказал Шеннону:</p>
      <p>— Это наш, Майк. — «Мы могли ему помешать, — подумал он. — Но теперь нечего бить себя в грудь». — Взглянул на санитара: — Вы выяснили, кто он?</p>
      <p>— В сумке что-то нашли, если это его сумка.</p>
      <p>Барнс взглянул на сумку с инструментами, опаленную взрывом, но все же уцелевшую.</p>
      <p>— Да, он был с ней.</p>
      <p>— Там написано «Коннорс Джон Коннорс», — сказал санитар. Помолчал. — И после имени написано: «Гражданин мира». Псих.</p>
      <p>— Лейтенант захочет узнать его имя, — сказал Барнс.</p>
      <p>— Ваш лейтенант может получить его целиком, прямо с пылу с жару. Знаете печи-гриль, где все-все изжаривается вмиг? Как раз тот случай.</p>
      <p>Барнс отошел в поисках лейтенанта полиции, которого звали Джеймс Поттер. Лейтенант выслушал его, записал фамилию погибшего и вздохнул.</p>
      <p>— Ладно, — сказал он, — для начала сойдет.</p>
      <p>— Я не должен был впускать его внутрь, лейтенант, — сказал Барнс. — Мне нужно было…</p>
      <p>— Ты что, ясновидец, Френк? Я — нет. У него на лбу ведь не было написано, что он псих и несет взрывчатку?</p>
      <p>Барнс вернулся к Шеннону у барьера, но легче ему не стало.</p>
      <p>Лейтенант направился к трейлеру. Там как раз шло совещание, и лейтенант снова вздохнул, оперся о кульман и стал ждать, когда оно кончится. На ближнем к нему стуле сидела Патти. Лейтенант мельком удивился — что она тут делает, но спрашивать не стал.</p>
      <p>— Существуют две возможности, — говорил командир пожарной части — лестницы или, если повезет, лифт.</p>
      <p>Он обращался к Нату.</p>
      <p>— Мы делаем все, что можем, — ответил Нат. — Возможно, у нас получится, но, возможно, и нет… — Потом он продолжил: — Может не получиться и с лестницами. Ваши люди будут лезть все выше и выше, но могут обнаружить, что огонь уже проник на лестницы над ними.</p>
      <p>Командир пожарной части помнил об еще одной весьма реальной возможности: огонь мог бы прорваться где-то под его людьми, и это был бы конец. Но ничего не сказал.</p>
      <p>— Так что третья возможность может остаться единственной, — закончил Нат.</p>
      <p>Тим Браун спросил:</p>
      <p>— Вы имеете в виду пушку, выстреливающую спасательный конец? А что дальше?</p>
      <p>— Переправа на спасательных поясах.</p>
      <p>Гиддингс выглянул в окно трейлера:</p>
      <p>— Куда?</p>
      <p>— На северную башню Всемирного торгового центра. Та ближе и выше всех.</p>
      <p>Все пятеро мужчин уставились на небоскребы, пронзавшие вершинами небо. Казалось, что их вершины почти соединяются. Тим Браун сказал:</p>
      <p>— Сидеть, просунув ноги в ременную петлю, на высоте четырехсот метров? Четырехсот метров? — Он потрясенно уставился на Ната.</p>
      <p>Патти, услышав это, содрогнулась.</p>
      <p>— Ну и что же, — ответил Нат, и голос его звучал резко, почти грубо. — А вы что предпочитаете — болтаться до смерти перепуганным в ременной петле или изжариться в огне пожара, который не остановится на полпути? Другого выбора нет.</p>
      <p>— Кроме, — напомнил командир пожарной части, — лестниц или лифтов.</p>
      <p>Нат покачал головой:</p>
      <p>— Мы не можем ждать.</p>
      <p>Поттер произнес ни к кому не обращаясь:</p>
      <p>— Нам не из чего выбирать.</p>
      <p>Все пятеро повернулись к нему.</p>
      <p>— Это лучше, чем ничего, — продолжал он. Потом вынул свое удостоверение, раскрыл его и показал жетон. — Если у вас найдется немного времени…</p>
      <p>Тим Браун взорвался:</p>
      <p>— Ладно! Мы вызовем специалистов из Береговой охраны. У кого-нибудь есть другие предложения? — Он в упор посмотрел на Ната.</p>
      <p>«Этот парень боится, — подумал Нат, — но и мы все тоже».</p>
      <p>— Пока нет, — ответил он и подошел к Поттеру, — не знаю, смогу ли я вам чем-либо помочь.</p>
      <p>Поттер взглянул на его удостоверение.</p>
      <p>— Архитектор Вильсон, — сказал он. Помолчал. — Не кий Джон Коннорс. Это имя вам ничего не говорит?</p>
      <p>Нат задумался. Потом покачал головой.</p>
      <p>— Это тот, — сказал Поттер, — что изжарился, как головешка.</p>
      <p>— Тот электрик?</p>
      <p>Поттер удивленно поднял брови:</p>
      <p>— Вы о нем знаете?</p>
      <p>— Полицейские мне о нем уже говорили. Об этом негре. Этот Коннорс был внутри и катался на лифтах. Я его слышал, но не видел. — В его голове промелькнуло воспоминание о том давнем гризли, о том гигантском медведе, которого он тоже не видел.</p>
      <p>В другом конце трейлера Тим Браун кричал в трубку:</p>
      <p>— Я не утверждаю, что это обычная просьба, капитан, и допускаю, что все это бред собачий. Но нам не из чего выбирать. — Его тон постепенно понизился до нормального и дальше было не разобрать.</p>
      <p>Поттер сказал Нату:</p>
      <p>— Второй погибший… — он не закончил фразы.</p>
      <p>— Я его не знаю, — ответил Нат, — но, видимо, это дежурный за пультом.</p>
      <p>Поттер молча размышлял. Потом спросил:</p>
      <p>— Мог он — останься в живых — чем-нибудь помочь, когда произошел пробой? Может быть, его убрали, чтобы не мешал?</p>
      <p>«Вот мы стоим здесь и спокойно беседуем о том, что произошло, — подумал Нат, — но ведь важнее всего, что будет дальше, что ждет здание и людей там наверху, судьба которых важнее всего. Что их ждет, если никто не найдет способа доставить их вниз?»</p>
      <p>Он хотел было игнорировать вопрос лейтенанта как второстепенный. Но он не был второстепенным. Нужно двигаться в обе стороны, чтобы, хотя бы в будущем, такое не повторилось.</p>
      <p>— Я бы сказал, что мог, — ответил Нат. — Но это только догадки. Каждый отказ появился бы на пульте. Они должны устраняться автоматически, но там все же был человек — на всякий случай. Он мог корректировать действия автоматических систем и, возможно, успел бы что-то предпринять, прежде чем все вышло из строя. — Нат помолчал. — Кажется правдоподобным, что Коннорс, если это был он, думал, что оператор за пультом мог ему как-то помешать, и убрал его заранее.</p>
      <p>Патти беспокойно завертелась на стуле. Откашлялась. Оба мужчины взглянули на нее.</p>
      <p>— Я, вообще-то, не хочу вмешиваться, — сказала она.</p>
      <p>Лейтенант ответил:</p>
      <p>— Если у вас есть идеи, мадам, то прошу, высказывайтесь.</p>
      <p>Патти не спешила.</p>
      <p>— Если этот человек, Коннорс, знал, что есть контрольный пульт и что за ним кто-то дежурит, и особенно если думал, что оператор мог ему помешать, то это значит, что Коннорс знал все здание и разбирался, как и что в нем устроено.</p>
      <p>Нат улыбнулся:</p>
      <p>— Умница девочка. — Взглянул на Поттера. — Это означает, что Коннорс, вероятно, работал на строительстве, что он из здешних.</p>
      <p>— Из отцовский бумаг будет видно, — добавила Патти, — работал ли он у генподрядчика. По документам субподрядчиков можно выяснить, не работал ли он у них.</p>
      <p>Нат медленно произнес:</p>
      <p>— Он назвался электриком. — Покачал головой. — Сомневаюсь. Электрик не стал бы шутить с высоким напряжением, разве что хотел бы покончить с собой. С тем же успехом он мог облиться бензином и чиркнуть спичкой, и то было бы лучше, потому что при ожогах можно выжить.</p>
      <p>Патти задумалась, потом сказала:</p>
      <p>— Позвоню отцу в контору и скажу им, пусть выяснят, фигурирует ли фамилия Коннорс в списках наших рабочих.</p>
      <p>Она встала, довольная, что нашла занятие, которое отвлечет ее мысли, неустанно возвращающиеся к огромному беспомощному человеку на больничной койке.</p>
      <p>Нат, улыбаясь, смотрел ей вслед.</p>
      <p>Но к ним уже возвращался своим журавлиным шагом Тим Браун. Его рыжие волосы растрепались.</p>
      <p>— Береговая охрана пришлет несколько человек, — сказал он, — и кое-какое снаряжение. — Он сердито пожал плечами. — Они думают, из этого ничего не выйдет, но согласны попробовать. Проблема в том, что ближайшее здание, Торговый центр, все-таки слишком далеко, и если с него не получится, — он развел руками, — тогда все…</p>
      <p>Нат задумчиво сказал:</p>
      <p>— Это мы еще посмотрим.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Когда Зиб, запыхавшаяся и раскрасневшаяся, добралась, наконец, до отеля в центре города, Поль Саймон был уже там. Она взглянула на телевизор. Экран не светился. «Значит, он ничего не знает, — сказала она себе, — он думает, что ничего не случилось». И когда Поль потянулся к ней, сказала:</p>
      <p>— Нет. Я не за этим пришла.</p>
      <p>— Ничего себе новость. А зачем же я тебя сюда тащил?</p>
      <p>Она была на удивление спокойна. «Точнее было бы сказать, совершенно убита», — подумала она. Но голос ее звучал твердо:</p>
      <p>— У меня для тебя новость. Ты нужен у «Башни мира».</p>
      <p>Она подошла к телевизору и включила его. Тут же появилась отчетливая картинка: площадь, пожарные машины с лестницами, люди в форме — вся эта организованная сумятица. Зиб убрала звук, и в комнате стало тихо.</p>
      <p>— Мне звонил Нат. Он пытается тебя найти. Патти там с ним и сказала, что я могу знать, где ты.</p>
      <p>— Ах, так, — сказал Поль. И все. Смотрел на немую картинку на экране. — Что происходит?</p>
      <p>— Он мне только сказал, что в Башне пожар, что Берт Макгроу в больнице с инфарктом, что сотни людей отрезаны в банкетном зале и что кое о чем с тобой нужно поговорить.</p>
      <p>Это все? Могла что-то забыть, но эти слова она неустанно повторяла с того момента, как Нат повесил трубку.</p>
      <p>— Отрезаны… — Поль повторил только одно это слово. Не спускал глаз с экрана. — Это значит, что лифты не ходят. Это значит, что здание обесточено.</p>
      <p>Он наконец взглянул на Зиб.</p>
      <p>— А чего он хочет от меня?</p>
      <p>— Не сказал.</p>
      <p>На лице Поля появилась загадочная усмешка.</p>
      <p>— Ничего больше не говорил?</p>
      <p>Зиб закрыла глаза и покачала головой, прокручивая в уме весь разговор. Потом открыла глаза. Поль показался ей чужим и равнодушным человеком, которого все это не касается.</p>
      <p>— Он сказал: «Где этот засранец? Если не знаешь, то найди его. И пошли его сюда. И галопом!»</p>
      <p>Поль ответил:</p>
      <p>— Ну, ну! — Загадочная улыбка стала шире.</p>
      <p>— Я ответила ему, — продолжала Зиб, — что он никогда в жизни так со мной не разговаривал.</p>
      <p>— Ну и?..</p>
      <p>— Сказал, что это было ошибкой, что ему видимо следовало регулярной драть мою породистую задницу. — «Как маленькую девочку, — подумала она, — как избалованную маленькую девочку, которой слишком долго позволялось делать что угодно».</p>
      <p>— Так что хорек уже в курятнике, как говорят англичане, — сказал Поль.</p>
      <p>Неужели она когда-то смеялась подобным шуткам? Ну, не важно.</p>
      <p>— Сейчас не время для шуток.</p>
      <p>— Да? А для чего? Для упреков?</p>
      <p>Поль снова бросил взгляд на экран, на крохотные суетящиеся фигурки.</p>
      <p>— Я там ничем не смогу помочь. Ничем. — Он снова смотрел на Зиб. — Как сказал бы Шекспир, «из ничего не выйдет ничего».</p>
      <p>— Но ты мог бы попытаться. Они-то пытаются.</p>
      <p>— Это одна из тех банальных истин, которыми я уже сыт по горло, — ответил Поль. — «Если не получается, пробуй снова и снова». Цитирую Дэвида Брюса с его пресловутым пауком. Я думаю, что B. C. Филдс сказал немного лучше: «Если тебе не повезло, оставь это и не будь дураком».</p>
      <p>Зиб спросила:</p>
      <p>— Так ты знаешь, что случилось? Ты это хочешь сказать?</p>
      <p>— Откуда я могу знать?</p>
      <p>— Но ведь ты сказал…</p>
      <p>— Господи, но ведь это просто цитата…</p>
      <p>— Я думаю не так…</p>
      <p>— За твои мысли я гроша ломаного не дам. — Голос Поля был холоден. — Ты прелестна, иногда с тобой забавно, и ты очень хороша в постели, но мышление — не твоя область.</p>
      <p>«О Боже, — подумала Зиб, — сцена, как из плохого спектакля!» Совершенно нереальная. Бульварная литература, перенесенная в жизнь. Но его слова она воспринимала не как смертельный удар, а как пощечину. Где же осталась боль?</p>
      <p>— Ты мне льстишь, — сказала она.</p>
      <p>— Мы с самого начала договорились…</p>
      <p>— Что это только развлечение, — ответила Зиб. — Разумеется.</p>
      <p>— Только не говори, что ты начала все принимать всерьез.</p>
      <p>«Подлец, — подумала она, — он явно доволен ситуацией».</p>
      <p>— Нет, тебя просто нельзя принимать всерьез. — Она умолкла и бросила взгляд на экран. — А теперь тем более. — Взглянула ему прямо в глаза. — Ты же участвовал в строительстве, я знаю. Поль Саймон и компания, подрядчики по электрооборудованию. Это твои делишки? — Она помолчала, раздумывая и вспоминая. — Как-то ты мне сказал, что Нат окажет тебе услугу, ничего об этом не зная. Было такое?</p>
      <p>— Дурацкий вопрос не заслуживает даже дурацкого ответа. — Поль подошел к телевизору и выключил его. — Ну, спасибо, все было замечательно. То, что было раньше. — Он подошел к дверям: — Мне будет недоставать уютной атмосферы этого отеля. — Его рука уже лежала на ручке двери.</p>
      <p>— Куда ты?</p>
      <p>— Зайду кое к кому, — ответил Поль. — А потом, скорее всего, пойду домой.</p>
      <p>Двери за ним бесшумно закрылись.</p>
      <p>Зиб замерла неподвижно посреди комнаты. Непостижимо, невероятно — вот какие слова приходили ей в голову.</p>
      <p>Она отогнала их, чтобы разобраться во всем позднее, подошла к кровати, плюхнулась на нее и сняла трубку.</p>
      <p>Ей не нужно было вспоминать номер. За все эти годы она достаточно хорошо запомнила телефон канцелярии.</p>
      <p>Нат был там. Зиб говорила спокойно, без тени волнения.</p>
      <p>— Я передала Полю твои слова.</p>
      <p>— Он придет?</p>
      <p>— Нет. — И после паузы. — Мне очень жаль, Нат. Я пыталась.</p>
      <p>— Куда он пошел?</p>
      <p>В его голосе звучало что-то, чего Зиб раньше никогда не замечала. Назовите это решимостью, силой или как угодно. Теперь это в нем было главным.</p>
      <p>— Сказал, что к кое-кому зайдет. А потом пойдет домой.</p>
      <p>— Хорошо, — сказал Нат.</p>
      <p>— Что ты собираешься делать?</p>
      <p>— Его заберут. Ты имеешь что-нибудь против?</p>
      <p>Зиб молча покачала головой. Ничего против она не имела.</p>
      <p>— Он все видел по телевидению. И я передала ему твои слова. — Она снова помолчала. — Сказал, что ничем не может вам помочь.</p>
      <p>Голос Ната звучал тихо, но уверенно.</p>
      <p>— Ну что ж, все вместе взятое, это говорит достаточно о многом, — сказал он и повесил трубку.</p>
      <p>Отвернулся от телефона и обвел взглядом трейлер. Там был Браун и два командира пожарных частей, потом Гиддингс, Патти, Поттер и он сам.</p>
      <p>— Саймон, — сообщил он, — увидел все, что ему было нужно, по телевидению. Не знаю, может он нам помочь или нет, но думаю, что мог бы понадобиться здесь.</p>
      <p>— Если он вам нужен, мы его доставим, — ответил Поттер.</p>
      <p>Гиддингс сказал:</p>
      <p>— И что гораздо важнее, если Льюис уже закончил свои расчеты, то нужно послать несколько человек и выяснить, нельзя ли подать напряжение хотя бы на один лифт.</p>
      <p>Нат щелкнул пальцами:</p>
      <p>— Его бригадир… как же его зовут? Пит? Пат Харрис.</p>
      <p>Он взглянул на Гиддингса и увидел, что тот понял. Для Брауна объяснил:</p>
      <p>— Нам нужен он. И несколько его людей. Возможно, это поможет, возможно, нет, но стоит попробовать. — Он помолчал. — Но Харрис нам нужен и по другой причине. Саймон не делал изменения собственноручно. Харрис должен о них знать.</p>
      <p>Патти откашлялась. Она оказалась в этом мужском мире одна и немного робела, но здесь ей было хорошо. Сколько строек прошла она вместе с отцом? Сколько раз сидела в таких же трейлерах, прислушиваясь к разговорам и дожидаясь, когда же кончатся технические дебаты и они вместе отправятся куда-нибудь? Сколько сведений она при этом неосознанно впитала?</p>
      <p>— Есть еще кое-кто, знающий обо всех изменениях, — сказала она и тут же запнулась. Но потом продолжила: — Инспектор, который принимал работу. Кто он?</p>
      <p>Нат тихо повторил:</p>
      <p>— Умница девочка.</p>
      <p>Гиддингс сказал:</p>
      <p>— Ну, это мы выясним, черт возьми, и притащим этого говнюка сюда. Я его знаю в лицо. Зовут его… — он долго вспоминал, — Гарри. Как дальше, не знаю, но выясню.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>Глава XVI</p>
        <p>
          <emphasis>17.01–17.11</emphasis>
        </p>
      </title>
      <p>Мэр Рамсей вышел из канцелярии в поисках своей жены. Нашел ее, одиноко стоящую у окон, выходящих на широкую сверкающую реку. Когда подошел, она улыбнулась.</p>
      <p>— Ты такой серьезный, Боб, — сказала она. — Действительно все так плохо, как намекал Бент?</p>
      <p>— К сожалению, да.</p>
      <p>— Ну, вы что-нибудь придумаете.</p>
      <p>— Нет. — Мэр покачал головой. — Думать придется специалистам — Бену Колдуэллу, его парню там внизу или Тиму Брауну.</p>
      <p>Он помолчал, криво улыбаясь.</p>
      <p>— А все приказы будет отдавать Бент, а не я.</p>
      <p>— Но это твой город, Боб.</p>
      <p>Он снова возразил, покачав головой:</p>
      <p>— Бывают минуты, когда человек должен признать чужое превосходство. Тут мне с Бентом не сравниться.</p>
      <p>— Это глупости, — нежно улыбнулась Паола. — А если ты не выбросишь из головы такие мысли, я рассержусь. Ты лучше всех, кого я когда-либо знала.</p>
      <p>Рамсей помолчал, глядя на реку, словно она его завораживала.</p>
      <p>— Бент сегодня обронил одно замечание. Заявил, что это здание — еще одно стадо динозавров. — Он улыбнулся жене: — В этом есть доля правды. Возможно, у меня было слишком много работы и просто не хватило времени это осознать.</p>
      <p>— Я тебя не понимаю, Боб.</p>
      <p>— Так ли почетно построить что-то крупнейшее в мире? Крупнейшую пирамиду, или корабль, или самое большое здание? Или, если уж зашла речь, самый большой город. Динозавры тоже были крупнейшими, и в этом была их погибель. Это точка зрения Бента.</p>
      <p>Он покачал головой:</p>
      <p>— Нет, критериями должны быть целесообразность и качество, и прежде всего — необходимость. Нам это нужно? Это в наших силах? Вот два вопроса, которые нужно бы всегда задавать в самом начале и ответы на них записывать несмываемыми чернилами и большими буквами, чтобы не забывались.</p>
      <p>— А ты этого не сделал? — спросила Паола.</p>
      <p>— Я допустил, что этого не сделал город. Нужно ли ему такое здание? Ответ — нет. Конторских помещений вполне достаточно. Более чем достаточно. И я мог всему этому помешать. Вместо того я оказал всяческую помощь, которую только может предложить мэрия. Другая причина — тщеславие, ну как же, здание, которое поразит весь мир!</p>
      <p>— Но так и будет, Боб.</p>
      <p>Мэр открыл рот, но передумал и промолчал. Потом только сказал:</p>
      <p>— Возможно.</p>
      <p>Не имело смысла преждевременно оглашать приговор.</p>
      <p>Паола продолжала:</p>
      <p>— Тридцать пят лет кое-что да значат, Боб. За эти годы можно как следует узнать человека. Вот я стою с тобой, размышляю и знаю, что у тебя в голове. — Она улыбнулась. — Тут ведь есть телефоны. Мы могли бы воспользоваться одним из них, как ты думаешь?</p>
      <p>Мэр нахмурился.</p>
      <p>— Мы могли бы позвонить Джилл, — продолжала Паола. — Она хотела посмотреть репортаж об открытии. Будет страшно беспокоиться.</p>
      <p>— Это хорошая мысль. — Он уже улыбался той мальчишеской улыбкой, которую так хорошо знали избиратели. — По крайней мере ее успокоим.</p>
      <p>— Я не совсем это имела в виду, — ответила Паола.</p>
      <p>— Тогда подождем. — Мальчишеская улыбка тут же исчезла. — Нет никаких оснований для паники.</p>
      <p>— Для паники нет, Боб, но настало время перестать делать вид, что все идет как надо. Те вертолеты — что они могут? Те пожарные, о которых Бент говорит, что они идут вверх по лестницам… — Паола покачала головой. Ее улыбка была нежной и даже понимающей, но голос выражал несогласие. — Последняя безумная попытка покорения вершины Эвереста — зачем? Чего они хотят достичь?</p>
      <p>— Черт возьми, — ответил мэр, — человек так просто не сдается.</p>
      <p>— Я тоже не сдаюсь, Боб.</p>
      <p>— Возможно, я тебя не понял, — медленно сказал мэр, — но что тогда ты хотела сказать Джилл?</p>
      <p>— В основном всякие пустяки.</p>
      <p>— И что ты именно хотела сказать?</p>
      <p>Паола иронически улыбнулась. Но ее улыбка тут же исчезла. И Паола тихонько ответила:</p>
      <p>— О’ревуар. Я хотела бы еще раз услышать ее голос. Хотела, чтобы она слышала наши голоса. Хотела сказать ей, где в нашем огромном доме лежит фамильное серебро — серебро бабушки Джонс. Хотела, чтобы она знала, где некоторые мои драгоценности, часть из них подарил ты, часть в нашей семье уже несколько поколений, — они в сейфе в филиале Ирвинг Траст на углу Сорок второй и Парк-авеню, и что ключ в моем туалетном столике.</p>
      <p>А кроме этих материальных проблем, я бы хотела, чтобы она знала, что не обманула наших надежд, хотя и развелась. Чтобы поняла, что мы знаем, каким адом были для нее бесконечные телекамеры, репортеры и микрофоны в доме, из-за которых и для нас, знающих жизнь, было тяжело сохранить реальный взгляд на вещи, а тем более для нее, почти ребенка, с самого начала привыкшей видеть мир как конфетку, которая принадлежит ей, еще до того, как она это заслужила. И что человек все должен заслужить сам.</p>
      <p>Хочу, чтобы она была счастлива, чтобы нашла свою судьбу, и потому ей будет лучше, что нас не станет, потому что не будет убежища, куда она может спрятаться, где может плакать и жаловаться.</p>
      <p>Но больше всего я хочу, Боб, чтобы она знала то, что есть и всегда было правдой, — что мы ее ужасно любим, что мы счастливы, что она у нас есть и что сейчас, попав в дурацкую западню здесь, наверху, мы думаем только о ней.</p>
      <p>Наверняка, ей это немного поможет, прибавит ей больше сил, чем когда-либо до сих пор.</p>
      <p>Паола замолчала.</p>
      <p>— Это кое-что из тех пустяков, о которых я хотела с ней поговорить, Боб. Или — не стоит?</p>
      <p>Мэр взял ее под руку. Голос его звучал нежно.</p>
      <p>— Пойдем поищем какой-нибудь телефон, — сказал он.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Кэри Уайкофф нашел сенатора Петерса, опиравшегося о стену и разглядывавшего зал.</p>
      <p>— Я смотрю, вы совершенно спокойны, — заметил конгрессмен.</p>
      <p>Это прозвучало как обвинение.</p>
      <p>— А вы что предлагаете? — спросил сенатор. — Произнести речь? Собрать комиссию? Составить заявление или передать дело в суд? — Он помолчал, а потом совсем иным тоном продолжал: — Или позвонить в Белый дом, свалить всю вину на власти, а потом позвонить Джеку Андерсену и рассказать ему, как тут идут дела?</p>
      <p>Уайкофф возмутился:</p>
      <p>— Вы и Бент Армитейдж обращаетесь со мной, как с мальчишкой, у которого еще молоко на губах не обсохло.</p>
      <p>— Это, наверно, потому, сынок, — ответил сенатор, — что вы иногда ведете себя именно так. Не всегда, только иногда. Как, например, сегодня. — Он обвел взглядом зал. — Здесь полно глупцов, которые понятия не имеют, что происходит. Вам уже доводилось видеть панику? Настоящую панику? Толпу, охваченную животным ужасом?</p>
      <p>— А вам? — спросил Уайкофф и тут же подумал, что вопрос этот излишен. Джейк Петерс никогда не вступал в дискуссию с незаряженным револьвером.</p>
      <p>— В шестьдесят четвертом году я был в Анкоридже, когда произошло землетрясение, — сказал сенатор и после паузы продолжал: — Вы никогда не попадали хотя бы в небольшое землетрясение? Нет? Мне кажется, это ни с чем не сравнимо. Человек всегда считает землю чем-то надежным, неизменным и безопасным. И когда она начинает колебаться под ногами, то спасения искать негде. — Он махнул рукой. — Но Бог с ним. Да, я уже пережил панику. И не хотел бы этого еще раз. Особенно здесь.</p>
      <p>— Вы правы, — ответил Уайкофф, — я тоже. Что вы хотите предпринять?</p>
      <p>— Перестать подпирать стену, — ответил сенатор и так и сделал.</p>
      <p>Рассерженный Уайкофф раскрыл было рот, но тут же снова закрыл.</p>
      <p>— Не надо нервничать, — продолжал сенатор. — Я не собираюсь насмехаться над вами. Потрогайте стену. Ну как, горячо? Я стоял, прислонившись к ней, и чувствовал, как она раскаляется. Это происходит очень быстро. Видимо, это означает, что по шахтам в ядре здания поднимается горячий воздух, возможно и пламя. — Он посмотрел на часы и невесело усмехнулся. — Быстрее, чем я думал.</p>
      <p>— Вам нужно было стать ученым, — недовольно сказал Уайкофф.</p>
      <p>— Ну, а разве мы с вами не ученые, вы и я? Мы ведь занимаемся общественными науками, не так ли? — Сенатор усмехнулся, на этот раз веселее. — Наши методы не слишком научны, признаю, но мы все пытаемся держать руку на пульсе и контролировать кровяное давление избравшего нас народа, и действовать сообразно с ним.</p>
      <p>— А иногда, и чаще всего, — добавил Уайкофф, — бездействовать.</p>
      <p>— Бездействие — тоже действие. Некоторые понимают это слишком поздно, другие — никогда. «Так не стойте же — действуйте!» — вот обычная реакция. Хотя требование «Ничего не делайте, лучше стойте» — часто могло быть более разумным решением. Помните, как Маугли попадает в логово кобр, которые не хотят причинить ему зла, и тогда кобры говорят удаву Каа дословно следующее: «Ради Бога, скажи ему, чтобы перестал вертеться и наступать на нас!» Черт побери, парень, мне вся эта ситуация нравится не больше, чем вам, но я не вижу, что можно предпринять, и пока мне не придет в голову ничего умного, я не собираюсь ничего делать, чтобы не навредить больше. Так что успокойтесь и наблюдайте за окружающими. Как вы думаете, куда так целеустремленно направляются Боб и Паола Рамсей? Может быть, в туалет?</p>
      <p>Уайкофф улыбнулся:</p>
      <p>— Может быть. Это настолько же правдоподобная гипотеза, как и любая другая.</p>
      <p>— Самая правдоподобная, — сказал сенатор. — Однажды, помню, посреди дискуссии, которая расшевелила обе палаты и заполнила галерею журналистами, репортерами с радио и телевидения и просто любопытными или убежденными в том, что решается судьба народа — а возможно, так и было, — один старый сенатор от Небраски, или Оклахомы, или, скажем, от Нью-Йорка наклонился к своему коллеге и что-то прошептал ему на ухо. Репортеры на галерее враз определили — что-то происходит. И действительно. А старик сенатор сказал: «Слушай, Джордж, я должен пойти отлить, а то лопнет мочевой пузырь. Столько кофе, и к тому же еще фасолевый суп… Пока этот старый козел закончит, я уже вернусь».</p>
      <p>И он встал и величественно вышел из зала. Все на галерее при этом думали, что он направляется прямо в Белый дом, чтобы обсудить что-то с Ним.</p>
      <p>Уайкофф снова улыбнулся:</p>
      <p>— Какую бы вы хотели эпитафию, Джейк? «Он ушел, смеясь»?</p>
      <p>Сенатор покачал головой. Лицо его стало серьезным:</p>
      <p>— Нет, мне кажется, я заслуживаю самой почетной надписи: «С тем, что имел, сделал все, что мог». Думаю, что мы спокойно можем выпить, а?</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Инженер-электрик Джо Льюис сказал:</p>
      <p>— Что произошло, нам по-прежнему неизвестно. Возможно, сгорели электромоторы. Или полетел подводящий кабель. Все, что можем сделать — проложить от подстанции новый кабель, подключить его и надеяться, что щиты настолько уцелели, чтобы подать напряжение на лифты. — Он развел руками: — Ничего другого сделать не можем.</p>
      <p>— Ну так беритесь за дело, — ответил Гиддингс. — Электростанция «Кон Эдиссон» готова помочь нам всем, чем сможет. — Он замолчал и уставился в небо, где гигантские здания почти соединялись вершинами. — Назовите мне хоть одну разумную причину, — взмолился он, — почему нужно было это чертово здание строить таким высоким?</p>
      <p>— Потому, — ответил Джо Льюис, — что кто-то построил другое высокое здание и нам нужно было его превзойти. Нет ничего проще. В этом вся суть.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>Глава XVII</p>
        <p>
          <emphasis>17.03–17.18</emphasis>
        </p>
      </title>
      <p>Зиб уже снова сидела за столом в редакции журнала, но никак не могла сосредоточиться. Было уже поздно, и перед ней все еще лежали груды рукописей, уже прочитанных и рекомендованных к изданию. По большей части это чтение она воспринимала как гимнастику для ума. Но сейчас, в эти минуты, рукописи казались ей никчемными, даже глупыми и — как сейчас говорят — неактуальными.</p>
      <p>Но это была неправда. Даже не глядя на их страницы, она знала, что изрядная часть, даже большинство этих историй — о молодых женщинах и их проблемах, а если это не актуально, тогда что же? Ведь она тоже молодая женщина, не так ли? И, слава Богу, наконец стало ясно, что у нее те же проблемы, что и у всех.</p>
      <p>Она была воспитана как Зиб Марлоу, это имя что-то значило, и вышла замуж за многообещающего Ната Вильсона из знаменитой фирмы Бена Колдуэлла. Уже эти два обстоятельства выделяли ее из толпы. И не только они.</p>
      <p>Она занимала должность литературного редактора в одном из немногих оставшихся общенациональных журналов и хорошо знала свое дело. А ее внешность, ее положение, ее знания и полученное образование тоже были на высшем уровне. И кроме того, по любому другому критерию становилось ясно, что Зиб Марлоу-Вильсон достигла вершины совершенства.</p>
      <p>Правда, за исключением тех старомодных понятий о чести, которые всегда считались такими важными. Как быть с ними, дорогая?</p>
      <p>Вычеркнем этот вопрос. На него Зиб уже нашла ответ, и именно потому она добилась того, чего добилась.</p>
      <p>И кстати, как ни парадоксально, именно здесь, в редакции журнала, определяющего интеллектуальный уровень верхнею среднею класса, она неожиданно нашла повод усомниться в нерушимости своих жизненных принципов. Например, несколько месяцев назад ей понравился рассказ, за который она напрасно билась с Джимом Хендерсоном.</p>
      <p>— Бетси, милочка, — сказал тогда Джим, — наши читательницы необычайно интеллигентны, иначе они ничего бы не читали, а сидели, уткнувшись в телевизор. Но вместе с тем они жены и матери, у которых проблемы с домашним бюджетом, с налогами, с родительским комитетом, просто с повседневными мелочами. И большинство из них не заметит, что переживает кризис своего внутреннего «я», даже если он наступит в действительности. Не уверен, заметил бы и я сам. Они — соль нашей земли. Это я с благодарностью признаю. А теперь возьмем эту полную самоанализа историю…</p>
      <p>— Вы мне совершенно напрасно даете понять, — сказала Зиб, — что шеф здесь вы. Но ведь это прекрасно написано, актуально, свежо…</p>
      <p>— Глупости, — ответил Хендерсон.</p>
      <p>Встал с кресла, обошел вокруг стола и снова сел. Он был без пиджака, длинный, худой и безжалостный.</p>
      <p>— У меня иногда от тебя голова кругом идет, детка. Как литературный редактор ты — класс, по крайней мере в большинстве случаев. Но как только какой-нибудь литературный агент, вроде Сомса, знающий твои слабости, подсунет тебе нечто подобное, ты тут же начинаешь пускать слюни, хотя не хуже меня знаешь, что это не для нас.</p>
      <p>— А должно быть для нас.</p>
      <p>— Это тоже ерунда, и ты прекрасно понимаешь, только прикидываешься. Сейчас же отошли это обратно. — Он держал рукопись двумя пальцами, как нечто нечистое.</p>
      <p>Зиб в ярости вернулась в свой кабинет и позвонила Сомсу.</p>
      <p>— Мне очень жаль, Джон. Рассказ мне очень понравился…</p>
      <p>— Хочешь, дорогуша, я угадаю, в чем дело? Он не понравился лорду Хендерсону, и точка. А чего еще можно было ожидать. Не было никаких шансов.</p>
      <p>— Так зачем вы мне его вообще посылали?</p>
      <p>Джон улыбался. Зиб буквально видела это. На загорелом лице под шапкой седых волос эта улыбка, собиравшая морщины в уголках глаз за стеклами очков, напоминала улыбку типичного английского профессора или литератора-лауреата, уверенного в своей непогрешимости.</p>
      <p>— Только для того, чтобы показать, какого уровня литературу мог бы при желании печатать ваш журнал. Для чего же еще, милочка?</p>
      <p>В тот день настроение у нее было ни к черту, и она решила, что не даст себя обманывать. Особенно сейчас.</p>
      <p>— Ради этого вы не тратили бы свое время, — ответила Зиб. — И мое тоже.</p>
      <p>Наступила тишина. Погасла ли его улыбка, утратил ли он хоть на гран самоуверенность?</p>
      <p>— Скажу вам откровенно, милочка, — произнес Соме совершено иным тоном. — Я послал вам рассказ, надеясь на один шанс из миллиона, что вы решитесь сделать на него головокружительную ставку и сорвать куш, десятина от которого перепала бы и мне. А теперь я попытаю счастья в другом месте, возможно, в конце концов, и даром отдам, лишь бы взяли. Если моя доля превысит десять долларов вместо ста пятидесяти, на которые я рассчитывал от вас, я буду крайне удивлен.</p>
      <p>— Вы, по крайней мере, откровенны, — признала Зиб, хотя, разумеется, могла догадаться, в чем дело. — Скажите мне еще одно. На месте Джима Хендерсона вы бы его купили?</p>
      <p>— Упаси Бог! Что вам в голову пришло? Эта историйка сентиментальна, надуманна и напыщенна. Но, как мы уже говорили, в ней есть своя прелесть и в литературном мире она наделала бы немало шума.</p>
      <p>Но почему же она так живо переживает все это, ведь прошло столько времени? Потому, сообразила она, что человек никогда не забывает полученных оплеух, хотя и надеется, что их скроет пыль времен. Не выдержав, громко прошептала:</p>
      <p>— Чем я тогда вообще занимаюсь? Чем, Бетси?</p>
      <p>— Зиб, дорогая, — в дверях стояла редактор Кэти Хирн. — Как ты можешь оставаться спокойной? То здание, которое строил твой драгоценный супруг, трещит по всем швам. Это передают по радио, и Джим к тому же принес переносной телевизор, а ты тут сидишь и работаешь! Держите меня! Ты что, с ума сошла?</p>
      <p>«Кэти, — подумала Зиб, — так и осталась девушкой из провинциального городишки на Среднем Западе. Выросла на кукурузе и очарована большим городом. Она толста, из-за этого вечно озабочена, хитра как черт, но пытается это скрывать. О сексе имеет примерно такое же понятие, как самка кролика, но тем не менее от нее исходит аромат цветущей девственности».</p>
      <p>— А что, вполне возможно, — ответила Зиб.</p>
      <p>Кэти утвердила одну из своих объемистых ягодиц на углу стола Зиб.</p>
      <p>— У тебя проблемы, дорогуша? — И тут же добавила: — Разумеется, тут замешан мужчина. Как всегда. — Она покачала головой. — На этот счет есть свои правила. Если твой муж вдруг входит и застает тебя с другим, то должен сказать: «Ах, пардон! Продолжайте, пожалуйста!» И если вы сможете продолжить, получится французская семья.</p>
      <p>«Только представить себе в этой роли Ната. Да ты что? Признайся, — сказала себе Зиб, — ты вышла за деревенщину, за настоящего, порядочного, упрямого, неиспорченного крепкого хозяина и отца семейства».</p>
      <p>На мгновенье в ней поднялась ярость, которая вспыхнула и тут же погасла.</p>
      <p>— Он что, тебе изменяет? — В голосе Кэти звучало сочувствие.</p>
      <p>Зиб покачала головой. Длинные волосы закрыли лицо. Она сердито отбросила их назад.</p>
      <p>— Нет, даже не это.</p>
      <p>— Тогда я тебе советую, — с умным видом произнесла Кэти, — сходить к одному из этих знахарей, пусть выпишет таблетки или исповедует тебя на диванчике.</p>
      <p>Она помолчала, потом недовольно спросила:</p>
      <p>— Ты, надеюсь, не забеременела или чего-нибудь еще в этом роде?</p>
      <p>Зиб снова покачала головой. Снова то же сердитое движение, которым она отбросила волосы назад. Зачем, собственно, она носит такие длинные волосы? Зачем их вообще носят? Потому что это идет? Потому что так велит сегодняшняя мода? Просто смешно.</p>
      <p>— Я не беременна. Перестань дурить, Кэти.</p>
      <p>— Моя проблема в том, — начала Кэти, — что я в душе мать. Когда была маленькой, я занималась в кружке юных натуралистов. Точно. Думала только о цыплятах, ягнятах и телятах. Просто ночей не спала. Училась готовить, пекла пироги и была совершенно уверена, что в один прекрасный день приедет на белом коне ОН, Посадит меня в седло — если, конечно, поднимет, — и мы вместе отправимся в сторону заходящего солнца, построим дом и заведем семью, и тогда, наконец, буду спать спокойно. Вместо этого я здесь и раздаю бесплатные советы…</p>
      <p>— Беги уже, Кэти.</p>
      <p>Но Кэти только покачала головой. Обеими руками отбросила волосы за плечи.</p>
      <p>— А тебя оставить тут в прострации? Ни за что. Когда человек слишком долго копается в себе, выясняется, что ему там ничего не нравится, вообще ничего. И вся его жизнь, оказывается, — сплошная ошибка, одно недоразумение. Оказывается, все эти годы только тем и занимался, что пытался выяснить, кто он такой, — ну знаешь, как это пишут в романах, — и расковыривал все свои болячки, но в конце концов нашел только жалкое скукожившееся «я», запутавшееся в своей ночной сорочке, и ничего больше, но что еще хуже, это жалкое недоразумение над ним еще и посмеивается.</p>
      <p>Она замолчала, чтобы перевести дух.</p>
      <p>Зиб ответила медленно и серьезно:</p>
      <p>— Да, ты права. Еще и посмеивается.</p>
      <p>Кэти некоторое время не знала, что сказать.</p>
      <p>— Тяжело тебе будет, девонька. Вам, патрицианским типам, и в голову не приходит мысль об ответственности за собственные неудачи. Он…</p>
      <p>— Ты так думаешь, Кэти? — Голос был ее, но звучал, как совершенно чужой, задавая вопрос, о котором Зиб никогда не задумывалась. — Да?</p>
      <p>— Ну, все не так плохо, — Кэти иронически усмехнулась, признавая, что преувеличила.</p>
      <p>— Но кое-что в этом есть? «Неужели Нат думает так же?»</p>
      <p>— Знаешь, — ответила Кэти, — эти девичьи проблемы, — она снова улыбнулась, — мы безоговорочно решали только в нашем лагере в Кикапу, у костра после ужина, и тогда главной проблемой было: «Когда начинать носить бюстгальтер?».</p>
      <p>— Я ведь тебя о чем-то просила, Кэти, — сказала Зиб. — Скажи откровенно, что ты обо мне думаешь.</p>
      <p>Кэти заколебалась:</p>
      <p>— По-моему, ты просто напрашиваешься! — Она помолчала. — Ну ладно. Тогда так: я ходила в школу в сельской местности, куда добрую сотню человек привозили на автобусах. Автобус был единственной возможностью добраться туда — нас свозили каждый день с территории в сто пятьдесят квадратных километров. Где училась ты? В пансионе мисс Икс или миссис Игрек?</p>
      <p>Я училась в колледже, название которого ты никогда в жизни не слышала. А ты? Вассар? Или Смитсоновский колледж? Уэлсли колледж? Рэдклифф?</p>
      <p>Мой отец ходил в ту же школу, что и я, только не окончил, потому что был кризис и дед оказался без работы, так что отцу пришлось идти работать куда возьмут, чтобы хоть что-то приносить домой. Твой отец закончил Гарвард? Или, может быть, Йель? Меня бы не удивило, если и вас затронул кризис, да так, что осталась всего одна яхта, не больше. Но ваши-то знали, что это временные неприятности, не более, а для моих наступил конец света. Главная разница между тобой и мной в том, что ты, что бы ни делала, все считаешь правильным, потому что другого и быть не может. А я должна раздумывать и проверять каждый шаг, потому что сколько себя помню, Хирны всегда оставались с носом, и я, возможно, буду первой, кому удалось прорваться, но, может быть, их гены во мне только ждут момента, чтобы показать свои когти.</p>
      <p>Кэти помолчала.</p>
      <p>— В этом и заключается разница в происхождении и культурном уровне.</p>
      <p>— Я не знала, Кэти. Мне это никогда и в голову не приходило.</p>
      <p>— Но вот чего я не хочу от тебя слышать, — продолжала Кэти, — так это, что я — бедняжка.</p>
      <p>— Не услышишь. — Зиб задумалась. — Ты знаешь Ната. Говоришь, он порядочный человек. Нат…</p>
      <p>— Он, наконец, плюнул тебе в лицо? — Тон Кэти говорил больше, чем слова.</p>
      <p>Зиб подняла голову.</p>
      <p>— А ты ожидала, что это случится? Ждала, когда же это произойдет? — Но почему она не чувствует даже обиды?</p>
      <p>— Ну, не то чтобы в редакции уже держали пари, — ответила Кэти, — но всем было совершенно ясно, как у вас обстоят дела. — Она встала со стола. — И вот доказательство: там творится Бог весть что, а ты здесь сидишь и читаешь эти бредни.</p>
      <p>Наконец-то они дошли до сути, до голой и неприкрытой правды.</p>
      <p>— Я думала о себе, — ответила Зиб, и без всякого усилия над собой продолжала: — О том, что происходит в городе, не имела понятия. — И потом еще: — Видно, у меня вошло в привычку думать о себе.</p>
      <p>— Да уж, — ответила Кэти и вышла из комнаты.</p>
      <p>Маленький приветливый домик в Гарден Сити. Зеленый газон, цветущие белые петунии, баскетбольное кольцо с сеткой на воротах гаража, огромная телевизионная антенна на вершине кирпичной трубы, нацеленная поверх крыши в сторону города.</p>
      <p>Жена Пата Харриса открыла ему в облегающих розовых джинсах, в теннисных туфлях того же цвета и в полосатой «под арестанта» футболке. Ее волосы были накручены на синие пластмассовые бигуди. Она была молода, привлекательна и очень хорошо знала об этом.</p>
      <p>— Не может быть, какой сюрприз, мистер Саймон! Хотите говорить с Патом?</p>
      <p>— Хотел бы. — Поль задействовал свою актерскую улыбочку и старался держаться непринужденно.</p>
      <p>— Он там смотрит телевизор. — Она помолчала. — Мы думали, вы будете на открытии «Башни мира», мистер Саймон. Я-то не смотрю, но знаю, что уже началось. Знаете, по дому столько работы, особенно когда Пат дома. Так что проходите. Он будет очень рад вас видеть.</p>
      <p>«Сомневаюсь», — сказал себе Поль, но по дороге в обшитую деревом гостиную его улыбка не изменилась. На экране цветного телевизора в массивном футляре пожарные шланги, извивавшиеся на Тауэр-плаза, казались кровеносными сосудами. Звук был приглушен, и голос комментатора едва слышен:</p>
      <p>— Мы только что получили сообщение, дамы и господа, что пожар в Башне усиливается. Вся эта катастрофа — потому что все и вправду похоже на катастрофу — кажется просто невероятной. Здание снабжено всеми средствами безопасности, какие только могли архитекторы…</p>
      <p>Экран погас, и звук умолк. Пат Харрис, сидевший в кресле, сказал:</p>
      <p>— Здравствуйте, шеф. Я так и знал, что вы приедете.</p>
      <p>Он положил пульт дистанционного управления на журнальный столик и вскочил с кресла.</p>
      <p>— Выпьете?</p>
      <p>В его словах слышалось скрытое недружелюбие.</p>
      <p>— Неплохая идея, — ответил Поль. Сел и осмотрелся вокруг.</p>
      <p>В комнате стояли бар, большой стол для бильярда, длинная, обтянутая искусственной кожей кушетка и к ней такие же кресла, столик с картами и кучкой жетонов, а на стене мишень с торчавшими в яблочке тремя стрелками.</p>
      <p>— У вас тут мило, — заметил Поль. Взял стакан, благодарно кивнул, пригубил хорошее шотландское виски — «Чивас Ригал», как ему показалось. — Очень мило.</p>
      <p>— Ну! — Пат Харрис был маленьким шустрым человечком. Его беспокойные глаза бдительно следили за лицом Поля.</p>
      <p>— Если человек много работает, он любит хорошо пожить. — И после паузы. — Я ведь только исполнитель. Делаю что прикажут.</p>
      <p>Поль, не замечая умолкнувшего телевизора, все внимание сосредоточил на Харрисе.</p>
      <p>— Вы собираетесь продолжать в том же духе? — спросил он. И, не дождавшись ответа, добавил: — Делать что приказано?</p>
      <p>Харрис закурил сигарету и выдохнул облако дыма. С сигаретой во рту занялся разрыванием на части бумажной спички. Движения его были быстрыми и резкими.</p>
      <p>— Я как раз об этом думал. — Он мельком улыбнулся, но эта улыбка ни о чем не говорила. — Это странно, но я как раз об этом думал, когда вы шли по лестнице.</p>
      <p>Поль медленно и осторожно спросил:</p>
      <p>— И к каким выводам вы пришли?</p>
      <p>Очередное облако дыма. Харрис наклонился и стряхнул пепел в пепельницу на журнальном столике. Потом снова выпрямился.</p>
      <p>— Знаете что, вот, допустим, вы работаете на какого-то парня, понимаете? Он отличный парень, хорошо к вам относится, значит, вы ему чем-то обязаны, так?</p>
      <p>— По-моему, это разумный подход, — ответил Поль. — Товарищеский подход, — добавил он.</p>
      <p>— С другой стороны, — продолжал Харрис, — понимаете, что я имею в виду? С другой стороны, человек должен подумать и о себе, понимаете? Мы живем в мире, где один пожирает другого. Человек или урвет свое, или отдаст концы. — Он выжидательно замолчал.</p>
      <p>— Думаю, что и этот подход в известной мере приемлем, — сказал Поль.</p>
      <p>— Для меня это слишком мудрено.</p>
      <p>«А мудреные слова опасны, — сказал себе Поль, — потому что звучат двусмысленно». Но не оставалось ничего другого, как не обращать внимания на эти пререкания.</p>
      <p>— Ну, а дальше? — спросил он Харриса.</p>
      <p>— Как мне кажется, — продолжал Харрис, — человек взвешивает то так, то этак и пытается выяснить, что правильно.</p>
      <p>Поль кивнул и отпил виски. Оно вдруг потеряло всякий вкус и начало жечь горло. «Ерунда, просто нервы шалят», — сказал он себе.</p>
      <p>— И что вы решили? — как можно спокойнее спросил он.</p>
      <p>Харрис взял из пепельницы сигарету, глубоко затянулся и выпустил подряд четыре больших кольца. Только потом заговорил:</p>
      <p>— Берт Макгроу сейчас в больнице. Инфаркт. Возможно, не выживет.</p>
      <p>Его беспокойные глаза забегали по лицу Поля.</p>
      <p>— Не знаю, — ответил Поль. — Сердечный приступ у него был, это да. — Он махнул рукой. — Но мы говорили о вашем решении. Берт сейчас ни при чем.</p>
      <p>— Не скажите, — ответил Харрис. — Как подумаю, что уставится на меня налитыми кровью глазами… — Он покачал головой.</p>
      <p>— Берт, — продолжал Поль, — мне показывал какие-то извещения на изменения. — Голос его звучал совершенно спокойно. — Спрашивал меня, провели ли мы изменения. Я ответил, что, разумеется, провели, почему бы и нет?</p>
      <p>Харрис вытер рот:</p>
      <p>— Господи Боже! Так вы сознались!</p>
      <p>Поль покачал головой. Наплевать на ту боль в горле. Наплевать на все.</p>
      <p>— Эти извещения выплыли наружу, но как, не знаю. Обнаружил их Гиддингс. Берту он ничего не объяснил, собирался ковыряться в стенах, чтобы проверить, так ли это. А я ему мог только подтвердить, что мы, естественно, провели все изменения. Чтобы он взглянул на подпись: «Нат Вильсон», — тот Колдуэллов херувимчик. Могли ли мы усомниться в гласе свыше? — Последние четыре слова он подчеркнул.</p>
      <p>Харрис заботливо потушил сигарету. Потом поднял глаза.</p>
      <p>— Не знаю, — ответил он. — Вы бросаетесь учеными словами и говорите, что все в порядке, но я не знаю.</p>
      <p>Он встал, прошелся по комнате, потом обернулся и вернулся в свое кресло. Упал в него, так что оно даже заскрипело.</p>
      <p>— Скажу вам откровенно. Вы отличный парень. Мне уже доводилось работать на таких, что все время так и тянуло дать им в морду, но вы парень что надо.</p>
      <p>— Спасибо, — ответил Поль совершенно серьезно.</p>
      <p>— Я вам скажу, в чем дело, — продолжал Харрис. — Понимаете, есть две вещи, которые я могу сделать, два выхода. Во-первых, — он загнул палец — могу пойти в мэрию, когда все это кончится, — он показал в сторону телевизора. — Могу сказать: «Господи, да если бы я знал в чем дело, я бы послал его куда подальше». Ну, вроде вас. И еще могу сказать: «Что я мог сделать, он шеф, он инженер, он уверял, что с изменениями все в порядке и извещения подписаны архитектором, а кто я такой, чтобы после этого возражать?»</p>
      <p>Наступила тишина. Поль произнес тоном, тщательно скрывавшим его эмоции:</p>
      <p>— У вас был только один вопрос, Пат, сколько вам отломится за то, чтобы не задавать вопросов?</p>
      <p>— Это утверждаете вы, — ответил Харрис. — А я буду утверждать совсем другое. Я утверждаю, что у меня были вопросы, и могу разыскать двух-трех рабочих, которые это подтвердят, и то, что вы говорили: «Все в порядке, продолжайте», — и я продолжал, так чего бы я ломал себе голову, а?</p>
      <p>«Спокойно, — сказал себе Поль, — спокойно».</p>
      <p>— А о каком втором выходе вы упомянули?</p>
      <p>Харрис не мог усидеть спокойно. Вскочил, снова прошелся по комнате и повернул назад, но в кресло уже не вернулся.</p>
      <p>— Вы ведь сказали Макгроу, что провели изменения, потому что получили извещения, подписанные Натом Вильсоном. Ладно. Я могу утверждать то же самое. Могу сказать, что мы вместе ломали над этим голову, но, черт возьми, если контора Колдуэлла хочет, чтобы было сделано, то лучше сделать, хоть стоя раком. Этот Колдуэлл ни с кем не считается, не человек, а ледышка. — Харрис сделал паузу. — Вот такой у нас второй выход.</p>
      <p>— Очень хороший выход, — заметил Поль.</p>
      <p>Харрис медленно вернулся к креслу. Осторожно уселся.</p>
      <p>— Это еще не все, — продолжал он. — Во-первых, остается инспектор Гарри.</p>
      <p>— Гарри не будет создавать проблем, — сказал Саймон. — А если будет, то только сам себе. — Он помолчал. — Вы сказали, что это еще не все. Что дальше?.</p>
      <p>По лицу Харриса прочитать что-либо было невозможно, это было лицо игрока в покер, оценивающего своего противника.</p>
      <p>— Помните того парня, Джимми его звали?</p>
      <p>— Нет.</p>
      <p>Харрис презрительно усмехнулся.</p>
      <p>— Так я и думал. Еще мальчишка, работал в моей бригаде, а вечерами ходил на курсы.</p>
      <p>Он умолк и закурил новую сигарету.</p>
      <p>— Ему очень не нравились эти изменения. Особенно ему не понравилось решение исключить защитное заземление в сети высокого напряжения. Заявил, что это опасно и что поговорит о нем с Натом Вильсоном.</p>
      <p>Он снова помолчал.</p>
      <p>— Не хотел слушать ни меня, ни Гарри.</p>
      <p>— Ага, — сказал Поль. И все.</p>
      <p>— Поговорить с Вильсоном он не успел, — продолжал Харрис, — потому что с ним случилось несчастье. Упал в давке под поезд метро.</p>
      <p>Поль снова повторил свое «ага» и потом спросил:</p>
      <p>— Но зачем вы это мне говорите? Вас мучает совесть?</p>
      <p>На этот раз усмешка Харриса была неподдельной и многозначительной.</p>
      <p>— Вы же знаете, что да, — сказал он. — Но если я вас поддержу, то рискую, что вы расколетесь и попытаетесь свалить все на меня.</p>
      <p>— Я не собираюсь раскалываться, — ответил Поль. Отпил виски.</p>
      <p>Вкус показался ему уже получше.</p>
      <p>— Тогда осталась еще одна мелочь, — сказал Харрис. — Что я с этого буду иметь?</p>
      <p>— Вы свое уже получили.</p>
      <p>Харрис покачал головой.</p>
      <p>— Гм… Мне заплатили за работу. Я ее сделал. Теперь речь о другом.</p>
      <p>«Я что, не ожидал, что он будет меня шантажировать? — спросил Поль сам себя. — Нет, ожидал, — подумал он, — потому что не чувствую ни злости, ни огорчения, только решимость покончить с этим».</p>
      <p>У него не было сомнений, что с Харрисом он сторгуется.</p>
      <p>Тот уже улыбался:</p>
      <p>— Ну, наконец мы до чего-то договорились!</p>
      <p>По лестнице Поль спустился один. В гостиной снова работал телевизор, и Харрис уже полностью погрузился в развертывавшуюся трагедию. Миссис Харрис, которая, любезно улыбаясь, извлекала из волос синие бигуди, Поль сказал: — У вас прекрасный дом.</p>
      <p>— Спасибо, большое спасибо. — Ее голос был полон удовлетворения.</p>
      <p>— Пат, — продолжал Поль, — счастливый человек.</p>
      <p>Когда он отъезжал, к домику Харрисов из-за угла как раз сворачивал полицейский автомобиль. Поль заметил его в зеркале. Патрульная машина остановилась у тротуара против движения. Потом из нее вышли двое полицейских в форме и направились к дверям Харрисов.</p>
      <p>Поль поехал дальше.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>
        <emphasis>17.13–17.23</emphasis>
      </subtitle>
      <p>Разогретый воздух поднимался в ядре здания, как в дымоходе, и сам создавал тягу, которая засасывала сквозь открытые двери вестибюля свежий воздух.</p>
      <p>Снаружи безрезультатно маневрировали самые высокие автовышки и лестницы городской пожарной охраны. Проблема была не снаружи, а внутри.</p>
      <p>От этажа к этажу, выше и ниже уровня земли, потные, задыхающиеся, кашляющие и порой блюющие пожарные с брандспойтами, извергавшими тонны воды, вели наступление на видимого, но чаще невидимого врага — на огонь.</p>
      <p>В тысячах точек внутри здания, нет, в десятках тысяч точек, тлели материалы, потихоньку занимаясь робкими язычками пламени, которые либо набирали силу и ярость, либо превращались в пепел, исчезая из-за недостатка кислорода.</p>
      <p>Но там, где, например, расплавилась изоляция из полиуретановой пены, — там возникло что-то вроде каналов, которые как трубы подавали снизу, из открытых холлов и коридоров свежий воздух, которым раздували огонь, а все больше разраставшееся пламя усиливало тягу.</p>
      <p>Пожарные Денис Хоуард и Лу Старр остановились на шестидесятом этаже. Стояли, переводя дух, и были рады, что могут это сделать. Их легкие гнали в кровь кислород и к ним постепенно возвращались силы. Они молча смотрели друг на друга.</p>
      <p>К противопожарным дверям приблизился Хоуард, который взялся за них и выяснил, что они не заперты. Осторожно открыл их, но испуганный потоком раскаленного воздуха, только заглянул внутрь и тут же захлопнул двери.</p>
      <p>— Пойдем, — сказал он.</p>
      <p>Старр открыл рот, но тут же закрыл его. Медленно кивнул. — Так будет лучше. — И потом: — Все выше, и так далее, и тому подобное.</p>
      <p>Патти в трейлере отвернулась от телефона и передала лейтенанту Поттеру клочок бумаги.</p>
      <p>— Джон Коннорс, — сказала она. — Работал на строительстве несколько месяцев назад. Жестянщик. — Потом добавила: — Его уволили. — И после паузы: — Профсоюз не возражал.</p>
      <p>«Последнее замечание говорит о многом», — подумал Нат. Увольнение явно было оправданным, иначе профсоюзы подняли бы крик. Но что это значит, кроме того, что к Джону Коннорсу были какие-то претензии? Разбираться дальше в обстоятельствах увольнения не имело смысла. Ответ на вопрос, почему сегодня Коннорс пришел в Башню и сделал то, что сделал, нужно искать в его личности.</p>
      <p>Поттер придерживался того же мнения.</p>
      <p>— Ненормальный? — сказал он. — Возможно. Никогда не знаешь, как далеко может зайти такой тип.</p>
      <p>Патти смотрела из окна трейлера на площадь, на лужи грязной воды, которая уже покрывала почти все ее пространство, на шланги, похожие на спагетти, на пожарные машины и глазеющую толпу.</p>
      <p>— Но чтобы сделать нечто подобное? — Голос ее звучал недоверчиво. Повернулась лицом к мужчинам.</p>
      <p>Поттер пожал плечами:</p>
      <p>— Человек никогда не знает. — Сунул клочок бумаги в карман. — Попытаемся что-нибудь выяснить.</p>
      <p>Патти спросила:</p>
      <p>— Зачем? Все уже случилось. Ничего не вернешь. И этот человек мертв.</p>
      <p>— Будем считать, — ответил Поттер, — что хотим точно знать, в чем дело.</p>
      <p>Нат следил за Патти, говоря себе, что в ней есть изрядная доза от бульдожьей хватки и безграничной энергии ее отца. Вспомнил о Макгроу и том жулике на сорок пятом этаже, о той встрече, безжалостной и неотвратимой, как в фильме о Диком Западе. Берт не отступал ни перед чем, и Патти тоже.</p>
      <p>— Вам явно не это нужно, — сказала Патти.</p>
      <p>Поттер вздохнул:</p>
      <p>— Разумеется, нет. Мы просто пытаемся учиться на всех подобных случаях. Может быть, в один прекрасный день будем знать столько, что нам удастся помешать преступлению, пока оно еще не произошло. — Его улыбка намекала на то, что сам он слабо в это верит. — Это будет чудесный день. — Подошел к двери трейлера, открыл и шагнул наружу. Потом остановился и обернулся. — Желаю удачи, — сказал он и исчез.</p>
      <p>В другом конце трейлера ожила переносная радиостанция.</p>
      <p>— Семьдесят пятый этаж, — сказал чей-то усталый голос, — здесь становится жарче, чем в аду. Дыма еще нет, но боюсь даже подумать, что творится за противопожарными дверьми.</p>
      <p>— Давайте помаленьку, потихоньку, — ответил командир пожарной части. — Не получится, значит не получится.</p>
      <p>Нат видел, как заместитель начальника пожарной охраны Браун открыл было рот, но тут же молча закрыл его. Командир части тоже видел это и сжал зубы от душившей его ярости.</p>
      <p>— Я не буду напрасно рисковать своими людьми ради проигранного дела, — сказал он, — кто бы там наверху ни был.</p>
      <p>Браун устало кивнул.</p>
      <p>Нат спросил:</p>
      <p>— Вы убеждены, что дело безнадежно?</p>
      <p>— Ни я, ни вы не можем знать точно, так это или нет Наши люди пробились с брандспойтами до двенадцатого этажа. Насколько я знаю, останется больше сотни других этажей, где могли возникнуть подобные пожары, и то мы еще не доберемся до вершины! Я двадцать пять лет занимаюсь этим делом…</p>
      <p>— Никто не сомневается, что вы справитесь, Джим, — сказал Браун, и на миг воцарилась тишина.</p>
      <p>— К тому же, — продолжал командир части, все еще обращаясь к Нату, — тут еще ваш электрический гений. Нарисовал чудную картинку, как проложит тут проводок и там проводок и — фокус-покус — заработал лифт.</p>
      <p>— А вы думаете так не получится?</p>
      <p>— Да, я думаю, что не получится. — Он почти кричал. Потом усталым голосом тихо добавил: — Но я готов попробовать даже ракеты, если кто-то думает, что они дадут хотя бы такой шанс, как снег в аду.</p>
      <p>Он помолчал, потом повернулся и посмотрел на Брауна.</p>
      <p>— Вы еще не высказывались, но я знаю, о чем вы думаете, и не виню вас за это. Это мой участок — и, черт возьми, как здесь могло произойти нечто подобное? Ведь у нас есть свои противопожарные правила. Они несовершенны, но вполне достаточны, чтобы не могло произойти ничего подобного. Это здание строилось лет пять-шесть у всех, включая Господа Бога, на глазах, и вокруг него мотались и инспектора, и мои люди, и еще Бог знает кто и следили за каждым шагом. — Он запнулся и покачал головой: — Я этого не понимаю. Я просто не понимаю.</p>
      <p>Браун взглянул на Ната.</p>
      <p>— Вы об этом, видимо, знаете больше любого другого, — сказал он, но продолжать не стал. Это явно звучало как обвинение.</p>
      <p>Первой реакцией Ната было раздражение, которое он с трудом подавил. Потом сказал, медленно и осторожно:</p>
      <p>— Я начинаю кое-что понимать и видеть кое-какие связи, но они вам ничем не помогут.</p>
      <p>Браун подошел к окну трейлера и посмотрел через него вверх.</p>
      <p>— Если бы она не была так чудовищно высока! — В его голосе была ярость, бессильная ярость. — Отвернулся от окна. — Черт бы вас побрал, что вы этим хотели доказать?</p>
      <p>— Хороший вопрос, — медленно ответил Нат. — Но ответа я не знаю.</p>
      <p>— Я думаю, что мы перехитрили сами себя, — сказал Браун. — Понимаете, что я имею в виду?</p>
      <p>Он подошел к стулу и неловко плюхнулся на него, грустный, беспомощный, сердитый.</p>
      <p>— Знаете, я, например, родился и вырос в одном небольшом городке на севере штата Нью-Йорк. Самое высокое здание в округе было в два этажа, если не считать террасы на крыше, — нет, самым высоким был четырехэтажный отель «Эмпайр Стейт» в окружном центре. Там были реки и в них была рыба. До сих пор у меня на губах вкус воды из нашего колодца.</p>
      <p>Нат кивнул:</p>
      <p>— Я понимаю, о чем вы думаете.</p>
      <p>— Когда заболел мой дед, ему было около восьмидесяти. Доктор пришел ночью и оставался с ним до полудня, пока дед не умер. — Он развел крупные костлявые руки. — Так это было когда-то. Человек рождался, жил и умирал. И тогда случались катастрофы, разумеется, и были болезни, которые сегодня научились лечить и перед которыми тогда были бессильны. Но не было стодвадцатипятиэтажных зданий, как и многого другого.</p>
      <p>По ступенькам трейлера поднялся Гиддингс. Лицо его было покрыто копотью, синие глаза пылали гневом.</p>
      <p>— Дядюшке моей жены, — продолжал Браун, как будто не замечая Гиддингса, — под девяносто. Он в больнице. Не будем о том, во что это обходится. Не слышит, не видит и вообще не знает, что происходит вокруг. Кормят его через трубочку, и вот он лежит, еще дышит, сердце бьется, почки и внутренности еще работают. Так он лежит уже три месяца. Врачи могут поддержать его жизнь, если это можно так назвать, но не могут дать ему спокойно умереть. Мы стали слишком умными, и это не на пользу.</p>
      <p>— Тут я с вами согласен, — поддакнул Нат. Выжидательно посмотрел на Гиддингса.</p>
      <p>— Может быть, да, может быть, нет, — заметил Гиддингс.</p>
      <p>— Лично я думаю, что не слишком. Мы понятия не имеем, что происходит наверху, в лифтовых шахтах. Там дикая, адская жара, это мы знаем. Могли деформироваться направляющие, — он пожал плечами, — могло полететь что угодно, все могло случиться. Нужно было приказать им спускаться по лестницам.</p>
      <p>Браун напомнил:</p>
      <p>— Двери не открываются.</p>
      <p>— Так надо было разбить эти чертовы двери!</p>
      <p>Нат сказал:</p>
      <p>— Я не знаю, что было бы, возможно, я принял неверное решение.</p>
      <p>— Нет, — вмешался Браун. — Огонь уже проник на одну из лестниц. Вероятно, проникает и на другие. Что, если бы их отрезало на полпути?</p>
      <p>— Все равно, это лучше, чем сейчас, — сказал Гиддингс, — когда они там как в тюрьме. И все это только потому…</p>
      <p>— Почему? — спросил Нат. Покачал головой. — Все не так просто. Случилась уйма событий, которые не должны были произойти, но произошли, и одновременно. Прежде всего, мимо нас двоих не должно было пройти, что затеял Саймон.</p>
      <p>— Он нас перехитрил, он и его чертов бригадир.</p>
      <p>— И еще инспектор, — добавил Нат. — Инспектор не должен был пропустить такие изменения, но это произошло. И это следующий факт.</p>
      <p>Он взглянул на Брауна. Тот сердито кивнул.</p>
      <p>— И мы тоже кое-что пропустили, хотя не должны были. Там, наверху, есть гидранты, но нет шлангов, а теперь в них, разумеется, нет напора, потому что трубы наверняка лопнули от жары и скопившегося пара.</p>
      <p>— Вы не хотели сегодняшнего приема, — сказал Нат Гиддингсу. — Фрэзи должен был его отменить, но поскольку вы не сумели объяснить свое нежелание, он этого не сделал. И, конечно, никто не учитывал, что какой-то маньяк проскользнет, минуя полицию, на технический этаж в подвале и наделает Бог знает какого вреда, заодно покончив с собой. Мы знали, что внутри кто-то есть. Нужно было настаивать на проверке всего здания…</p>
      <p>— Этаж за этажом — это нужна целая армия, — возразил Гиддингс. — Не будьте наивны. — Его возбуждение немного улеглось.</p>
      <p>— В том-то все и дело, что нет, — сказал Нат. — Мы могли стоять на своем до посинения, но никто бы на нас и внимания не обратил.</p>
      <p>Он снова взглянул на Брауна.</p>
      <p>— В одном вы правы, что у нас больше знаний, чем разума.</p>
      <p>Он устало махнул Гиддингсу рукой.</p>
      <p>— Пойдем посмотрим, может, что-нибудь получится с лифтами.</p>
      <p>— Я бы хотел, чтобы вы были здесь, когда прибудет Береговая охрана, — заметил Браун. — Это ведь ваша идея.</p>
      <p>Нат устало кивнул и вышел.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>В канцелярии банкетного зала губернатор сказал:</p>
      <p>— Рано или поздно у нас возникнут проблемы, возможно, возникнет паника. — Он обращался к шефу пожарной охраны. — На всякий случай нужно собрать четыре-пять официантов, что помоложе и покрепче, и попросить их быть наготове.</p>
      <p>— Я это устрою, — ответил тот и вышел.</p>
      <p>— Гровер, — спросил губернатор Фрэзи, — вы не хотите прогуляться по залу, чтобы ваши гости вас видели? — И добавил: — И улыбайтесь, черт вас побери!</p>
      <p>— Я пойду с ним, — предложил Бен Колдуэлл.</p>
      <p>Они ушли вместе.</p>
      <p>— Видите, какой я умница? — спросил губернатор у Бет. — Теперь мы одни.</p>
      <p>Бет ответила:</p>
      <p>— Есть ли у нас будущее, Бент?</p>
      <p>Тут зазвонил телефон. Губернатор переключил его на громкоговоритель:</p>
      <p>— Армитейдж слушает.</p>
      <p>— Одна лестница накрылась, губернатор, — сказал голос Брауна. — Вторая, возможно, выдержит, но возможно, и нет. Мои люди не питают иллюзий, но еще пытаются пробиться к вам.</p>
      <p>— Ну и что тогда? — спросил губернатор.</p>
      <p>Пауза.</p>
      <p>— Вам придется открыть двери с вашей стороны.</p>
      <p>— И что?</p>
      <p>Новая заминка, потом ответ:</p>
      <p>— Не знаю, что вам посоветовать, губернатор.</p>
      <p>— Ладно, — сказал губернатор, — давайте разберемся, как обстоят дела. Одна лестница уже исключается. Если есть надежда, — я хочу слышать ваше мнение, и ничего больше, — есть ли надежда, что все противопожарные двери на другой стороне выдержат, пока мы спустимся вниз — пока хоть кто-то из нас спустится вниз?</p>
      <p>В голосе Брауна слышалась боль:</p>
      <p>— По-моему, почти никакой. Есть еще две возможности, и они мне кажутся получше. Возможно, Вильсону, Гиддингсу и тому инженеру-электрику удастся запустить лифт. — Он замолчал. — А вторая возможность — что нам удастся справиться с пожаром раньше, чем… — он запнулся. — Что нам удастся с ним справиться.</p>
      <p>Лицо губернатора было непроницаемо. Тяжелым, невидящим взглядом он уперся в противоположную стену.</p>
      <p>— Значит, оставшись здесь, мы получаем больше шансов?</p>
      <p>— Я… я бы сказал, да. — Браун замялся. — Есть еще одна возможность, но это просто дикая идея Вильсона. Если бы Береговой охране удалось перебросить к вам трос с северной башни Торгового центра, то по нему можно было бы пустить беседочный спасательный пояс… — Голос, не скрывавший скептицизма, умолк.</p>
      <p>— Мы готовы на все, — сказал губернатор. Он умолк и задумался. — Отзовите своих людей с лестниц.</p>
      <p>Браун не отвечал.</p>
      <p>— Вы слышали? — спросил губернатор.</p>
      <p>— Может быть, — не спеша заговорил Браун, — пусть они лучше продолжают подниматься к вам, губернатор. На всякий случай. То, о чем я говорил, это только мои догадки.</p>
      <p>— Отзовите их, — повторил губернатор. — Нет смысла жертвовать ими ради бесполезного дела.</p>
      <p>Брауну пришло в голову, что то же самое он слышал от командира пожарной части. Он устало и машинально кивнул в знак согласия:</p>
      <p>— Да, губернатор. Но двое из них вернуться уже не могут. Под ними путь перекрыт огнем.</p>
      <p>— Мы впустим их внутрь, — сказал губернатор. — Дадим им выпить и чуть подкрепиться. Это чертовски мало, но ничем больше помочь им не сможем. — И уже другим тоном продолжал: — Ладно, Браун. Спасибо за информацию.</p>
      <p>Повесил трубку. Когда обернулся к Бет, на лице его было прежнее выражение.</p>
      <p>— Вы меня о чем-то спросили?</p>
      <p>— Беру вопрос обратно.</p>
      <p>— Нет, — губернатор покачал головой. — Вы заслужили ответ. — Он задумался, а потом сказал: — Не знаю, есть ли у нас шанс, но, честно говоря, сомневаюсь. Ну, вот, слово и сказано. И мне это неприятно по многим причинам.</p>
      <p>Она тихо ответила:</p>
      <p>— Я знаю, Бент.</p>
      <p>— Откуда вы знаете мои причины?</p>
      <p>Ее улыбка была поч+и незаметной, это была та самая древнейшая, все понимающая, загадочная женская улыбка:</p>
      <p>— Просто знаю.</p>
      <p>Губернатор уставился на нее, потом тихонько кивнул:</p>
      <p>— Может быть.</p>
      <p>Широким жестом он обвел не только канцелярию, но и все здание.</p>
      <p>— Меня привело сюда тщеславие, а за него всегда приходится платить. Я люблю аплодисменты. Всегда их любил. Мне нужно было идти в актеры. — Он неожиданно улыбнулся. — Но, к счастью, я здесь. У всех на виду. — Его улыбка стала еще шире.</p>
      <p>— Мне, то, что я вижу, нравится.</p>
      <p>Губернатор умолк на несколько секунд.</p>
      <p>— С кем-то вроде вас, — вдруг сказал он, — я, может быть, дотянул бы и до Белого дома. — Он снова помолчал. — Я смог бы все. — Он выпрямился. — Но, как бы то ни было, я здесь, и, как я уже сказал, за тщеславие человек всегда должен платить. Это закон природы. — Он медленно покачал головой.</p>
      <p>— Мне можно с вами? — Она, все еще улыбаясь, встала.</p>
      <p>Они вместе вышли в банкетный зал, остановились в дверях и осмотрелись. Там все было как прежде: люди собирались в кучки, расхаживали взад и вперед, официанты разносили подносы с напитками и закусками, были слышны разговоры, тут и там даже смех, который, правда, был слишком громким и нервным. Но была заметна и разница.</p>
      <p>«Это вроде сцены бала в театре, — сказала себе Бет, — в опере или даже в балете, такое живое, но явно неправдоподобное скопление людей, которое занимает внимание зрителей, пока из-за кулис не выйдут главные герои».</p>
      <p>Ей стало интересно, такое ли впечатление у губернатора, и по его улыбке поняла, что да.</p>
      <p>— Выходим на сцену, — сказал он.</p>
      <p>Президент радиотелевизионной компании первым остановил их.</p>
      <p>— Здесь становится жарко, Бент.</p>
      <p>Губернатор улыбнулся:</p>
      <p>— Вспомните прошлое лето, когда отключилось электричество у трехсот тысяч жителей и им приходилось обходиться без кондиционеров.</p>
      <p>— Чужие проблемы никогда не помогали мне решать мои.</p>
      <p>— Мне тоже, — признал губернатор, — но, с другой стороны, если ничего нельзя изменить…</p>
      <p>— Я взял за правило, что всегда буду пытаться что-то изменить. По-моему, и вы тоже.</p>
      <p>Губернатор кивнул. Улыбался своей рассчитанной на публику улыбкой, но в голосе его не было и капли веселья:</p>
      <p>— Не в этот раз, Джон. Не сейчас.</p>
      <p>— Что же, нам просто ждать, что будет?</p>
      <p>— Пока это единственное, что нам остается, — ответил губернатор и пошел с Бет дальше.</p>
      <p>Потом к нему подошел мэр Рамсей с женой:</p>
      <p>— Есть новости?</p>
      <p>— Пытаются запустить лифт. Как только получится, сообщат.</p>
      <p>— А те пожарные все еще взбираются по лестницам?</p>
      <p>— Двое из них, — ответил губернатор, — доберутся сюда. Двух других я вернул обратно.</p>
      <p>На скулах мэра заиграли желваки:</p>
      <p>— Можете мне сказать, почему?</p>
      <p>— Потому что те двое, которые доберутся сюда, уже не могут вернуться. На лестнице под ними пожар.</p>
      <p>Мэр вздохнул:</p>
      <p>— Это значит, что и вторая лестница небезопасна.</p>
      <p>— К сожалению, это так.</p>
      <p>Паола Рамсей сказала:</p>
      <p>— Мы звонили Джилл. — Она улыбнулась Бет: — Она просила передать тебе привет. — Потом добавила: — Она всегда тебя очень любила. — Снова пауза. — Иногда я говорила себе, что ты понимаешь ее лучше чем я, и меня это злило. Но теперь уже нет.</p>
      <p>«Еще одни слова, которые рождаются только в такую минуту, — подумала Бет. — Почему?»</p>
      <p>— Я этого не знала.</p>
      <p>— Это уже не важно. Все уже прошло. Джилл…</p>
      <p>Паола задохнулась и покачала головой.</p>
      <p>— Она молода, Паола, она еще ужасно молода.</p>
      <p>— И теперь она должна будет рассчитывать только на себя. — Она взглянула на губернатора. — Я совсем не светская дама, Бент. Я просто испуганная женщина. Почему мы торчим здесь? Кто в этом виноват? Я спросила Гровера Фрэзи, но…</p>
      <p>— Гровер, — сказал мэр, — растерян и перепуган. — В его голосе звучало презрение. — Но при всем том он был и остается джентльменом. Гровер Фрэзи — член клуба избранных. Моей жене он сказал: «Ну, ну, Паола, все скоро будет в порядке, — я надеюсь». Или что-то в этом роде.</p>
      <p>— Я бы хотела, чтобы кто-то понес за это ответственность, — сказала Паола Рамсей. — Кто-то из тех безответственных и непорядочных людей, которые делают, что им вздумается, называя это деловой активностью. Им все сходит с рук, а я сыта ими по горло. Кто бы ни был виновен в этом, черные или белые, мужчины или женщины, выдающиеся педиатры или университетские священники, кто угодно, я хочу видеть собственными глазами, как они получат свое. — Она запнулась. — Нет, как они получат свое, я не увижу, да? Но хочу хотя бы знать, что это произойдет. Называйте меня мстительной, если хотите. Называйте меня…</p>
      <p>— Я скажу только, что вы правы, Паола, — ответил губернатор. — Признаю, что нынешняя исключительная ситуация меняет и мои воззрения на преступление и наказание.</p>
      <p>— Но ведь еще не все потеряно, — заметил мэр. — Вы ведь сами говорили, что лифты…</p>
      <p>— Да, — согласился губернатор, — это еще не конец.</p>
      <p>Он подумал о спасательном тросе, но решил, что не будет вспоминать о нем, чтобы не возбуждать преждевременные надежды.</p>
      <p>— Я не люблю аналогий с футболом, — сказал он, — Это просто не для меня. Никогда не обсуждаю футбольную тактику. Но пока нет свистка — игра еще не кончена. Поэтому…</p>
      <p>— Нам нужно держаться как светским дамам, не моргнув глазом, — закончила Паола Рамсей. В глазах ее горела ярость. — Меня тянет на те слова, что пишут в сортирах, Бент. Я серьезно. — Потом добавила: — Продолжайте свой обход для успокоения народа. — Она помолчала, глядя на своего мужа. — И мы займемся тем же. Мы ведь не можем снять маску? — Голос ее был хриплым от гнева.</p>
      <p>Губернатор смотрел им вслед. К нему приблизился генеральный секретарь ООН.</p>
      <p>— Между нами, — быстро сказал Бет губернатор, — я испытываю те же чувства, что и Паола. Но выйди это наружу, разве не пострадал бы мой образ в глазах общественности?</p>
      <p>Он снова улыбнулся, на этот раз генеральному секретарю, который с привычной небрежностью держал в руке бокал шампанского.</p>
      <p>— Вальтер, у меня такое впечатление, что мы еще не извинились перед вами за эту… гм… мелодраму. Так что я приношу вам свои извинения.</p>
      <p>— Разве вы в этом виноваты?</p>
      <p>— Только не в прямом смысле. — Больше он распространяться не стал.</p>
      <p>Генеральный секретарь спросил:</p>
      <p>— Вы заметили, как быстро и легко человек в критические моменты меняет свою систему ценностей? Еще недавно я думал только о балансе сил, волнениях на Ближнем Востоке, проблемах Юго-Восточной Азии и претензиях целого ряда делегаций по разнообразным поводам. — Он умолк и задумчиво улыбнулся: — Мне это напоминает совсем другое время, когда это тоже имело значение только «здесь» и «сейчас».</p>
      <p>— Когда это? — спросила Бет.</p>
      <p>— Во время войны? — предположил губернатор. — Вы это имели в виду, Вальтер?</p>
      <p>— Некоторое время мы жили под Мюнхеном, в стогу сена, — ответил генеральный секретарь. — Наш дом конфисковали. Меня выпустили из концлагеря — моя жена это как-то устроила. Нас было шестеро. Двое детей, мать моей жены, моя тетя и нас двое. — Он говорил тихо и медленно. — Однажды мы раздобыли курицу, целую курицу. — Он покачал головой. В его лице и голосе читались сочувствие и безоговорочное понимание. — Она была для детей, но им не досталась. — Он помолчал. — Когда мы с женой отвернулись, обе старушки ее тут же съели. Всю, и косточки обглодали дочиста. Так обстоят дела, когда речь идет о выживании.</p>
      <p>— Возможно, — не спеша предположил губернатор, — если всех истеричных политиков, создающих вам такие проблемы, перенести в эти минуты сюда, поставить их в наше положение, то все споры сразу будут решены. Что бы вы сказали о таком варианте?</p>
      <p>— Что это чисто в стиле янки. — Генеральный секретарь улыбнулся. — Полагаю, что наша ситуация не изменилась? — Увидев лицо губернатора, он только кивнул: — Я так и думал. А теперь одно маленькое замечание. Судья Поль Норрис, скажем так, на грани взрыва. Он так разъярен, — снова та же улыбка, — что моих дипломатических способностей не хватает, чтобы его успокоить.</p>
      <p>— Я с ним поговорю, — сказал губернатор.</p>
      <p>Судья Поль Норрис, высокий седовласый мужчина командирского типа, бросил на него испепеляющий взгляд.</p>
      <p>— Если кто-нибудь немедленно что-нибудь не придумает, — сказал он, — я возьму все в свои руки.</p>
      <p>Губернатор понимающе кивнул:</p>
      <p>— И что вы сделаете, Поль?</p>
      <p>— Не знаю.</p>
      <p>— Прекрасный ответ, вполне достойный вас.</p>
      <p>Норрис медленно ответил:</p>
      <p>— Слушайте, Бент, я уже сыт вами по горло. Вы остры на язык. Все это знают. И вы пользуетесь им, чтобы издеваться над всем, что создало величие этой земли. Вы…</p>
      <p>— Вы имеете в виду, — сказал губернатор, — унаследованное состояние, положение и то, что когда-то называлось привилегиями?</p>
      <p>Тот кивнул.</p>
      <p>— Я видел недавно ваше имя в одном списке. Ваши доходы за прошлый год достигли почти миллиона долларов, но при этом вы совсем не платили налогов.</p>
      <p>— Я не нарушал законов. — На лбу Норриса забилась тонкая жилка. — Все было в пределах правил.</p>
      <p>— В этом я убежден, только вот человеку, который зарабатывает только десять тысяч в год, тяжело понять, почему он должен платить налог в двадцать процентов.</p>
      <p>Бет смотрела, слушала и пыталась понять, чего хочет добиться губернатор, сознательно восстанавливая против себя этого человека, будь он хоть тысячу раз прав.</p>
      <p>— Мне плевать на людей, зарабатывающих десять тысяч в год, — ответил Норрис. — Они меня не интересуют.</p>
      <p>Бет в душе рассмеялась. «Теперь понимаю, — сказала она себе, — это сознательный уход в сторону от темы, размахивание красной тряпкой, чтобы отвлечь человека от главной проблемы».</p>
      <p>— Но и на вас, Поль, наплевать тому нашему гипотетическому человеку, зарабатывающему десять тысяч долларов в год. Он сыт вами по горло и считает, что с вами и вам подобными давно пора кончать.</p>
      <p>— Вы говорите, как коммунист.</p>
      <p>— Это обо мне уже говорили.</p>
      <p>— Значит, вы признаетесь?</p>
      <p>Губернатор улыбнулся:</p>
      <p>— Я думаю, откуда взялось это обвинение. Крайне левые считают меня слишком верной опорой нашего строя, и вместе с мнением, которого придерживаетесь вы и вам подобные, это ставит меня туда, где я и хочу быть: достаточно близко к центру. — Он помолчал. — Попробуйте задуматься над всем, что я вам сказал. — И потом внезапно ставшим холодным голосом: — Но пусть вам не взбредет в голову затеять в этом зале какой-нибудь переполох, или я прикажу связать вас как рождественского гуся и заткнуть вам рот бананом. Вы поняли?</p>
      <p>Норрис засопел. Жилка на лбу набухла еще сильнее.</p>
      <p>— Вы не посмеете!</p>
      <p>Губернатор ощерил зубы.</p>
      <p>— Не пытайтесь это проверить, Поль. Я блефую только в покере. — И они с Бет отошли прочь.</p>
      <p>Официант с напитками на подносе заступил им дорогу.</p>
      <p>— Спасибо, парень, — сказал губернатор. Подал бокал Бет и сам взял другой.</p>
      <p>— Как идут дела, господин губернатор? — спросил официант полушепотом. — Знаете, говорят, что нам отсюда не выбраться. Никогда. Говорят, что с пожаром не могут справиться. Говорят…</p>
      <p>— Всегда что-нибудь да говорят, — ответил губернатор, — и всегда кто-нибудь заявляет, что все кончено.</p>
      <p>— Ну да. Я знаю, в войну я служил на флоте. Только, господин губернатор, у меня жена и трое детей, что будет с ними? Скажите мне, что будет с ними?</p>
      <p>— Мальчики, — спросил губернатор, — или девочки?</p>
      <p>— Разве в этом дело? — Но ответил: — Два мальчика и девочка.</p>
      <p>— Сколько им?</p>
      <p>Официант нахмурился:</p>
      <p>— Одному одиннадцать, Себастьяну. Берту девять. Бекки всего шесть. К чему это вам?</p>
      <p>— Бекки еще слишком мала, — ответил губернатор. — Но почему бы вам не взять Себастьяна и Берта в субботу на футбол?</p>
      <p>— То есть завтра?</p>
      <p>— Разумеется, — губернатор спокойно улыбался. — Мы там можем увидеться. И если так, ставлю вам пиво, а ребятам кока-колу. Идет?</p>
      <p>Официант замялся. Потом ответил:</p>
      <p>— Думаю, вы мне дурите голову, извините за выражение, мадам. — Он помолчал. — Но если мы там и вправду встретимся, то ловлю вас на слове, так и знайте. — Он отвернулся, но тут же обернулся к ним снова: — Я обычно хожу на западную трибуну. — Уходя, он улыбался.</p>
      <p>— Он понял, Бент, — заметила Бет.</p>
      <p>Губернатор кивнул.</p>
      <p>— В войну я служил в Лондоне. Тогда вы еще были совсем ребенком.</p>
      <p>Бет улыбнулась так же, как он:</p>
      <p>— Не пытайтесь испугать меня вашим возрастом.</p>
      <p>— Когда настал настоящий хаос, — продолжал губернатор, — люди сумели с ним справиться. Не то чтобы им это нравилось, но справились. Выдерживали, не жаловались и редко паниковали. Такие же люди, как этот парень. А люди вроде Поля Норриса не умеют… ну, жить вместе с другими.</p>
      <p>— И вместе с другими умирать, — добавила Бет. — Да, вы правы. — У нее уже горели веки. — Возможно, в конце концов запаникую и я.</p>
      <p>— Еще не конец, — голос губернатора звучал уверенно и твердо. — Но если он и наступит, вы паниковать не будете.</p>
      <p>— Прошу вас, Бент, не позволяйте мне этого.</p>
      <p>Было 17.23. С момента взрыва прошел час.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>
        <emphasis>17.21–17.32</emphasis>
      </subtitle>
      <p>В трейлере зазвонил один из телефонов. Браун снял трубку и представился. Немного послушал, замялся.</p>
      <p>— Да, — сказал он наконец, — она здесь.</p>
      <p>Подал трубку Патти.</p>
      <p>— Я так и думала, что ты там, девочка моя, — услышала она голос матери. В ее тоне не было и следа упрека. — Это хорошо. Папа был бы рад.</p>
      <p>Тишина.</p>
      <p>Патти закрыла глаза. Потом нерешительно спросила:</p>
      <p>— Был бы? Что это значит?</p>
      <p>Молчание в трубке длилось бесконечно. Потом Мери Макгроу прервала его спокойным голосом, в котором не было и следа слез.</p>
      <p>— Умер, — сказала она. И все.</p>
      <p>Патти невидяще уставилась на хаос за окном и глубоко, с дрожью вздохнула.</p>
      <p>— А я была здесь.</p>
      <p>— Ты ничем бы не помогла, — ласково ответила Мери. — Меня пустили к нему на несколько минут. Но он не видел меня и даже не знал, что я там.</p>
      <p>Слезы уже готовы были хлынуть из глаз. Патти с трудом сдержала их.</p>
      <p>— Я приеду.</p>
      <p>— Нет. Я уже дома, девочка моя.</p>
      <p>— Я еду туда.</p>
      <p>— Нет. — Голос звучал странно, напряженно, но вместе с тем уверенно. — Выпью чашку крепкого чая. И как следует выплачусь. Потом пойду в церковь. Так что ты мне в этом ничем не поможешь.</p>
      <p>Мери молчала.</p>
      <p>— Не то чтобы ты мне мешала. Но только сейчас, когда умер отец, я хочу побыть одна. Отец бы это понял.</p>
      <p>— Я тоже понимаю, мама, — задумчиво ответила Патти.</p>
      <p>«Каждый противостоит горю по-своему», — подумала она. Для нее это было внове. Сегодняшний день многое представил по-новому.</p>
      <p>— А что у тебя? — спросила мать.</p>
      <p>Патти чуть удивленно обвела взглядом трейлер. Но ответ был прост.</p>
      <p>— Я остаюсь здесь. На папиной стройке.</p>
      <p>Наступила долгая пауза.</p>
      <p>— А Поль? — спросила Мери.</p>
      <p>— Ничего. С ним все кончено. — Патти немного помолчала. — Папа знал об этом. — И сквозь горе снова прорвался гнев. Она его подавила.</p>
      <p>— Поступай, как считаешь нужным, девонька. Благослови тебя Бог.</p>
      <p>Патти медленно положила трубку. Она понимала, что Браун и два начальника пожарных команд стараются не смотреть на нее и в недоумении ждут объяснений. Просто удивительно, как легко она это поняла, как легко она понимает таких мужчин, как эти, мужчин, похожих на ее отца. Мужчин, совсем не таких, как Поль. «Но тогда мне нечего скрывать», — подумала она.</p>
      <p>— Отец умер. — Она сказала это медленно и тут же встала. — Я пойду.</p>
      <p>— Присядьте, — сказал Браун. Голос его звучал хрипло. Молча достал сигареты, взял одну, переломил ее пополам и со злостью швырнул половинки в пепельницу.</p>
      <p>— Ваш отец… — начал он. — Мне очень жаль, миссис Саймон. — Несмотря на усталость и напряжение он заставил себя улыбнуться; это была нежная сочувственная улыбка. — Мы, бывало, спорили. Это естественно. Он был строителем, а я, по его меркам, только помехой, и оба мы легко заводились. — Улыбка стала шире. — Но я не знал лучшего человека, и я рад, что его нет здесь и он не видит все это.</p>
      <p>Патти спокойно ответила:</p>
      <p>— Спасибо. Я бы не хотела вам мешать.</p>
      <p>И тут ей пришло в голову, что ей просто некуда идти.</p>
      <p>Это было совершенно ясно. И только теперь она осознала тот ужас, что осталась одна, совершенно одна.</p>
      <p>Она неуверенно повторила:</p>
      <p>— Я вам благодарна. Постараюсь вам не мешать.</p>
      <p>Затрещала переносная рация.</p>
      <p>— Мы уже на площадке банкетного зала, шеф. — Это был голос Дениса Хоуарда, задыхающийся и дрожащий от усталости.</p>
      <p>— С дымом здесь терпимо. Попытаемся освободить двери.</p>
      <p>— Что с ними?</p>
      <p>— Господи, шеф, как можно так делать? — Голос едва не плакал. — Тут полно огромных ящиков, тяжелых как черт, на некоторых наклейки «Осторожно! Электронные приборы!», и они так притиснуты к дверям, что их нельзя открыть снаружи. Куда, черт возьми, смотрели наши люди, кто додумался так забаррикадировать пожарный выход!</p>
      <p>Командир пожарной части прикрыл глаза:</p>
      <p>— Я не знаю, Денис. Клянусь, не знаю. Я знаю только, что если есть способ сделать все плохо, то до него кто-нибудь да додумается. Этот принцип, насколько я знаю, еще никогда не подводил. А когда все ложится в масть… — он запнулся. — Так разбейте эти ящики к черту! Постарайтесь убраться с лестницы и попасть внутрь! Это ваша единственная надежда.</p>
      <p>Браун устало протянул руку. Командир части подал ему рацию.</p>
      <p>— Губернатор обещал вам что-нибудь выпить и закусить, — сказал Браун. — На этом вы свое дело сделали.</p>
      <p>Ответа не было. Батареи в рации Хоуарда отказали из-за повышенной температуры.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Нат был внизу, в темной утробе здания. Передвигался на ощупь при призрачном свете пожарных фонарей. В противогазе он страдал от клаустрофобии и боялся, что каждый вздох мог стать последним, насквозь промок от брызг пожарных брандспойтов и продирался сквозь дым, почти ощущая его материальную плотность.</p>
      <p>Гиддингс, Джо Льюис и двое парней из наскоро собранной бригады электриков были где-то поблизости, но сейчас Нат не знал, где.</p>
      <p>«Это абсурд, — говорил он себе, — что я вообще здесь. Специалист по электрооборудованию — Джо Льюис. О том, где щиты и трансформаторы, Гиддингс знает столько же, сколько и я. Значит, я здесь только потому, что не могу ждать в стороне, как типичный настоящий архитектор, у кульмана, с карандашом в руке и головой, полной абстрактных идей».</p>
      <p>«Мне здесь не место», — подумал он, и словом «здесь» определил не только чрево этого гигантского здания, но и все остальное в этом расположенном на полочках огромном городе, где правая рука не знает, что делает левая, и где человек так далек от всего происходящего, что какой-то выключатель, находящийся в километре от него, может лишить его света, тепла, возможности поесть или включить музыку, чтобы остаться одному и не сойти с ума в этом сумасшедшем доме. Или его ненароком может накрыть радиоактивное облако, возникшее из-за аварии на реакторе Бог знает где.</p>
      <p>«Разумеется, я преувеличиваю, — сказал себе Нат, — но не слишком».</p>
      <p>Тут на него налетели двое пожарных, метавшихся вокруг в дыму, прокладывая новые шланги. Они даже не заметили столкновения.</p>
      <p>И еще вот это: как все здесь задевают друг друга независимо от обстоятельств. Люди здесь, как кролики в клетке. Они даже рады, когда есть возможность потолкаться и подраться и когда они топчутся в страшной давке. В метро в час пик. В автобусах. На переполненных трибунах Янки-стадиона. На пляжах Кони-Айленда. На Рождество на Таймс-сквер. В толпах народу на Медисон-сквер… Господи, как же они это любят!</p>
      <p>Образы мелькали в его мыслях быстрее, чем он мог найти слова.</p>
      <p>Какой-то голос поблизости прорычал сквозь противогаз:</p>
      <p>— Да где же — а, вот он, сукин сын! Ты куда светишь, в задницу?</p>
      <p>Это был один из электриков. Там был и Гиддингс, который в дыму казался просто гигантом.</p>
      <p>— Если вам слабо, так пустите меня. — И его голос звучал нереально, отдаленно и глухо.</p>
      <p>— Эй ты, начальничек, убери свои чертовы руки от щита. Ты не из нашего профсоюза.</p>
      <p>«О, нет, — продумал Нат. — Только не сейчас».</p>
      <p>Да, вот так обстоят дела: это у них внутри, и их не исправишь. Человек огородил свою делянку и воюет со всеми пришельцами, что с друзьями, что с врагами. Почему? Потому что в его делянке — его душа, она выражает его «я», и любая угроза для нее — удар по душе хозяина. Такой вот бардак. Но так не должно быть!</p>
      <p>Нат был зол на весь мир.</p>
      <p>Джо Льюис, стоявший возле него, глухо пробубнил:</p>
      <p>— Поторопитесь. — И закашлялся. — Мне здесь долго не выдержать.</p>
      <p>— Так давайте отсюда, — ответил Гиддингс. — Мы доделаем!</p>
      <p>Нат в дыму и почти полной темноте увидел, как Льюис, пытаясь возразить, взмахнул рукой, но тут же бессильно опустил ее. Глубоко закашлялся, раздирая легкие. Пошатнулся, споткнулся, упал, попытался встать, но не сумел.</p>
      <p>Гиддингс выругался:</p>
      <p>— Разрази меня гром…</p>
      <p>— Оставайтесь здесь, — сказал Нат. — Я его вытащу наружу.</p>
      <p>Наклонился к Льюису, перевернул его на спину, потом усадил. Медленно, с трудом перебросил его через плечо, как это делали пожарные, глубоко вдохнул и, наконец, с трудом встал на ноги.</p>
      <p>Ноги его дрожали, а в легкие и через противогаз проникал дым, заполнявший легкие и вызывавший тошноту, от которой невозможно было избавиться.</p>
      <p>Нат согнулся в три погибели и походкой, представлявшей нечто среднее между шагом и ползком, двинулся на свет.</p>
      <p>Тело Льюиса было совершенно безвольным и от этого казалось еще тяжелее. Нат не мог определить, дышит ли еще Льюис. Доковылял до первой лестницы и медленно, тяжело начал взбираться вверх. Одна, две, три… в каждом пролете — четырнадцать ступенек… почему он сейчас вспоминает такую ерунду?</p>
      <p>Тринадцать, четырнадцать… передохнуть, а потом следующий пролет, но дым все еще не рассеивался.</p>
      <p>Ему казалось, что следующий шаг будет его последним, хотя и знал, что это не так. Все, что можно было сделать — это, как в горах, при восхождении по крутой тропе, смотреть под ноги и сосредоточиться на размеренном ритме шагов. И следить за дыханием. Не обращать внимания на кашель.</p>
      <p>Тринадцать, четырнадцать, опять площадка, снова отдых и новый пролет.</p>
      <p>Один раз он споткнулся о шланг и упал на колени, почувствовав острую боль. Хотел было бросить Льюиса, мешавшего ему встать, — но сумел преодолеть искушение. Встать, черт тебя побери, встать!</p>
      <p>Он слышал голоса, но знал, что это бешеный пульс бьется в его собственной голове.</p>
      <p>Остановился посреди пролета и кашлял, кашлял и кашлял, а потом поковылял дальше.</p>
      <p>Перед ним были только мрак и дым. Наконец показались закрытые двери. «А что, если они заперты? Если так, — сказал себе Нат, — то я выбрал не ту лестницу и нам конец».</p>
      <p>Взобрался на последние две ступеньки и свободной рукой поискал дверную ручку. Ее не было.</p>
      <p>Тошнота подступила к горлу, невозможно было удержаться от рвоты, не то что думать. «Ручки нет — почему, идиот проклятый, ты же знаешь ответ — почему? Ты архитектор или нет?» Он наклонился вперед и ткнул беспомощным телом Льюиса в двери, которые тут же распахнулись, и он едва не упал в полный дыма вестибюль.</p>
      <p>Наконец он был снаружи, на невероятно свежем воздухе, на площади, избавленный от противогаза, и уже подходили двое в белом, чтобы снять с его плеч тело Джона, и кто-то еще говорил: «Подышите этим», — и прижимал ему к носу и рту резиновую маску.</p>
      <p>Нат глубоко вдыхал кислород, и площадь постепенно проступала сквозь туман, и отступала тошнота. Он снял маску и, пошатываясь, побрел к трейлеру. Когда взбирался по лестнице, ноги его еще не слушались.</p>
      <p>Один из пожарных ему улыбнулся:</p>
      <p>— Не хотите перейти к нам? Такие прогулки в задымленные помещения можем предложить вам почти ежедневно, если они вам нравятся.</p>
      <p>— Нет уж, спасибо, — ответил Нат. Заставил себя улыбнуться, хотя вышло это не лучшим образом. — С этого момента берусь только за лесные пожары.</p>
      <p>— С вами все в порядке? — спросила Патти.</p>
      <p>Нат ее вначале не заметил. Но теперь увидел ее, стоящую рядом, маленькую, ловкую и сейчас полную неподдельного участия. Почему?</p>
      <p>— Вполне, — ответил Нат. — Только переведу дух.</p>
      <p>— У вас такой вид, — продолжала Патти, — как будто вас только что выловили из Ист Ривер, как говаривал папа. — Она неуверенно улыбнулась.</p>
      <p>Браун спросил:</p>
      <p>— Как дела с лифтом?</p>
      <p>Нат устало махнул рукой:</p>
      <p>— Возможно, будет работать. Хотят попробовать. Другого выхода не было. Хотя…</p>
      <p>— Что-то Береговая охрана не торопится.</p>
      <p>По ступенькам поднялся Гиддингс. Увидев его, Нат представил, как выглядит сам. Часть лица Гиддингса, до того скрытая противогазом, была белым пятном. Лоб черный и волосы покрыты сажей. Вельветовый пиджак промок насквозь и весь в пятнах.</p>
      <p>— Что вы смеетесь? — спросил Гиддингс.</p>
      <p>— Мы как два трубочиста, — ответил ему Нат, продолжая улыбаться.</p>
      <p>— А трубочисты приносят счастье, так что будем надеяться.</p>
      <p>«И молиться, — сказала себе в душе Патти, — за счастье всех близких. И за тебя, папа. Господь тебя спаси!»</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Браун спросил:</p>
      <p>— И что дальше?</p>
      <p>— Если он тронется, — продолжал Гиддингс, — то остановится только у банкетного зала, разве что… — он пожал плечами, — разве случится не знаю что. Но дело в том, что мы не узнаем, поднялся ли он, пока они нам не сообщат. Пойду свяжусь с ними.</p>
      <p>С Брауном и пожарными он перешел к телефону.</p>
      <p>Патти тихо позвала:</p>
      <p>— Нат!</p>
      <p>Что ее толкнуло на это? Только одиночество? Не имела понятия, но не имела и сил сдержать себя.</p>
      <p>— Он умер, Нат. Папа. Знаете, он был такой большой и сильный…</p>
      <p>— Мне очень жаль. — Нат взял обе ее маленькие чистые руки в свои. Потом расстроенно увидел, что он наделал: — Этого мне тоже жаль.</p>
      <p>— Это не важно, — Патти не пыталась отнять свои руки. — Звонила мама. Она его видела, но он — он ее не узнал.</p>
      <p>Нат снова сжал ее руки:</p>
      <p>— Только спокойно. Спокойно.</p>
      <p>«Что еще можно было сказать? Не умею я этого, — подумал он. — Единственное, в чем я разбираюсь, это дома, а не люди».</p>
      <p>— Мне очень жаль, — повторил он, но эти слова показались ему пустыми.</p>
      <p>Патти прикусила нижнюю губу. Глаза ее были закрыты. Когда она их открыла, они предательски блестели, но слез не было.</p>
      <p>— Все уже в порядке. — Она помолчала. — Поль… — начала она уже другим тоном.</p>
      <p>— Что с ним?</p>
      <p>Патти глубоко, но неуверенно вздохнула:</p>
      <p>— За обедом я сказала отцу о Поле и Зиб. Мне очень жаль, но я сказала ему, что ухожу от Поля, и должна была объяснить причину.</p>
      <p>Нат снова сжал ее руки:</p>
      <p>— Разумеется. — Но где же боль от этого открытия, от понимания, что он рогоносец? Почему ему это безразлично? Неужели все это время он только убеждал себя, что живет с Зиб в чем-то, считавшемся супружеством, в то время как в действительности было только легализованным соитием на публике, из которого не вытекали никакие обстоятельства?</p>
      <p>— Поль говорил с ним после меня, — продолжала Патти. — Был там, когда у отца начался приступ. — Она замолкла, наблюдая за лицом Ната.</p>
      <p>В другом конце трейлера четверо мужчин суетились вокруг телефона. Слышались голоса, но разобрать слова было невозможно. Здесь, на маленьком изолированном пространстве, стояла тишина. Наконец Нат спросил:</p>
      <p>— Что вы хотите сказать, Патти?</p>
      <p>— Насколько я знаю отца, — ответила она, — он Полю выложил все, в том числе и о Зиб. Вы думаете, нет? — Она помолчала. — И что, вы думаете, мог ответить Поль? — Она снова помолчала, потом сама ответила: — Что у нас с вами тоже рыльце в пушку. Лишь бы не тонуть одному. Я Поля знаю.</p>
      <p>Их окружала тишина, и время словно остановилось.</p>
      <p>— Не знаю, — ответил Нат.</p>
      <p>Но он знал. «Я Поля знаю», — к этому утверждению он мог присоединиться.</p>
      <p>— Я плохо разбираюсь в людях, — сказал он. — Зачем осуждать, пока не доказана его вина?</p>
      <p>Патти покачала головой. Решительно вздернула подбородок.</p>
      <p>— Если все было так, — сказала она, — отца убил он. — Ее руки в ладонях Ната забила дрожь. — И если мне представится такая возможность, — продолжала она, — я Поля убью, Господь свидетель.</p>
      <p>Нат тут же начал:</p>
      <p>— Патти… — но запнулся.</p>
      <p>Браун кричал в телефон:</p>
      <p>— Вы в этом уверены? Черт побери, так убедитесь! — Потом обратился к Гиддингсу и пожарным: — Он думает, что лифт дошел до них. Думает! — И снова в трубку: — Это точно? Да, мистер губернатор? Охренеть можно! — Пауза. — Да, губернатор! Останусь на связи. — Прикрыл трубку рукой: — Лифт наверху. Пытаются открыть двери. Что вы на это скажете? — Через весь трейлер взглянул на Ната: — Теперь можем забыть эти глупости со спасательным тросом.</p>
      <p>Нат задумался. Наконец-то речь о вещах, о которых он может судить со всей ответственностью.</p>
      <p>— Нет, — сказал он. — Если лифт на ходу, отлично. Но на всякий случай оставим запасной выход.</p>
      <p>Первыми не выдержали жара окна на северо-западной стороне шестьдесят второго этажа. Тяжелые обломки закаленного дымчатого стекла отлетели от Башни, как при взрыве, засверкали в долгом падении, как сосульки, и разбились на площади. Толпа охнула, раздались выкрики.</p>
      <p>— Отодвиньте подальше барьеры, — заорал сержант. — Назад, черт побери, назад!</p>
      <p>Постовой Шеннон провел рукой по лицу и, не веря своим глазам, уставился на кровь, растекавшуюся по его ладони и капавшую между пальцев.</p>
      <p>Барнс выхватил носовой платок. Свернув, приложил его к длинной, чистой ране.</p>
      <p>— Прижми как следует, Майк, и давай к санитарной машине. Придется зашивать.</p>
      <p>— Как думаешь, — спросил неисправимый Шеннон, — светит мне медаль за ранение, Френк? Я всю жизнь хотел стать раненым героем.</p>
      <p>— Значит, твоя мечта сбылась. — Барнс начал оттеснять толпу от вероятного места падения осколков.</p>
      <p>Лозунги на площади исчезли, но изуродованное сооружение предоставило преподобному Джо Уиллу Томасу повод для проповеди.</p>
      <p>— Это воля Господня! — вещал он своим библейским голосом. — Это воздаяние за прегрешения и гордыню, которые идут бок о бок. Это новые Содом и Гоморра, Содом и Гоморра, говорю я вам.</p>
      <p>Нашлись и такие, кому это сравнение показалось подобающим.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>В воздухе над площадью летел пепел. Лужи воды на мостовой превратились в озера, поверхность которых была черной от сажи.</p>
      <p>Высоко, невероятно высоко от сияющей Башни поднимался столб дыма. Ниже, по другую сторону здания, клубился другой и, подгоняемый ветром, огибал всю Башню как гигантский удав.</p>
      <p>Из дверей вестибюля тоже валил дым, но уже не такой густой. Многие в толпе думали, что пожар локализован. Но это было не так.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>— Рано или поздно, — сказал служащий страховой компании с Пайн-стрит, — это должно было случиться. Не хочу, чтобы на меня ссылались, но это так. И слава Богу, что нас это не касается.</p>
      <p>— Им придется поднять ставки.</p>
      <p>Служащий кивнул.</p>
      <p>— Это несомненно. Убытки нужно компенсировать.</p>
      <p>— А что с людьми там, наверху?</p>
      <p>— Это хороший вопрос, — ответил служащий. — Но ответа я не знаю. Мы страхуем вещи, а не людей.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>
        <emphasis>17.32–17.43</emphasis>
      </subtitle>
      <p>Канцелярия банкетного зала превратилась в командный пункт, и хозяином в ней был губернатор.</p>
      <p>— Какова вместимость лифта? Максимальная? Даже с перегрузкой?</p>
      <p>Бен Колдуэлл ответил:</p>
      <p>— Считается, что он берет пятьдесят пять человек. Но, возможно, туда втиснется еще с десяток.</p>
      <p>— Втиснется, — решил губернатор. Помолчал, потом невесело улыбнулся. — По традиции, первыми идут женщины и дети. Надеюсь, никому не кажется, что об этой традиции нужно забыть?</p>
      <p>— Мне, — сказала Бет. Наступила тишина. — Вы — выдающиеся люди, — продолжала она. — Вас нужно сохранить. Бросьте ваши глупые рыцарские замашки и смотрите на вещи реально.</p>
      <p>Гровер Фрэзи произнес:</p>
      <p>— Слушайте! Слушайте!</p>
      <p>— Заткнись, Гровер! — одернул его губернатор. В его голосе звучала ярость.</p>
      <p>Сенатор Петерс сказал:</p>
      <p>— Ладно, моя дорогая, посмотрим на вещи реально. Мы свое уже прожили. Мутили воду, как могли, и преодолевали обстоятельства, с которыми могли справиться.</p>
      <p>Ораторские привычки очень сильны, но сенатор заставил себя не развивать эту мысль дальше.</p>
      <p>— Дело в том, что эта традиция вытекает не из какого-то допотопного представления о рыцарстве, а из того самого реалистического подхода, на котором вы настаиваете.</p>
      <p>Будущее человечества — вы, а не мы. Пока мы живы, мы решаем его проблемы, но вы заботитесь о том, чтобы кто-то пришел на смену нам.</p>
      <p>Губернатор его поддержал:</p>
      <p>— Вы в меньшинстве, Бет. — Он нежно улыбнулся. Обвел взглядом комнату. — В первую очередь — все женщины. Вы, Пит, — обратился он к шефу пожарной охраны, — проследите за этим. Остальные — помогите ему. И поторопитесь!</p>
      <p>Бет подождала, пока они не остались одни.</p>
      <p>— Я не поеду, Бент. Без вас — нет.</p>
      <p>— Нет поедете. — Губернатор подошел к внутренней стене комнаты. — Подойдите сюда.</p>
      <p>Дождался, пока она, удивленная, медленно подошла, потом взял ее руку и приложил ладонь к стене. Она ее тут же отдернула.</p>
      <p>— Что, горячо? — спросил губернатор. — Мы не можем терять время, а я хочу видеть вас в безопасности.</p>
      <p>— Я вам уже говорила…</p>
      <p>— А я вам еще раз говорю, что поедете.</p>
      <p>Он приподнял ее подбородок указательным пальцем и легонько поцеловал.</p>
      <p>— Я не буду произносить речей. Первый раз в жизни мне не хватает слов, чтобы высказать, что я думаю и чувствую.</p>
      <p>Он ласково улыбнулся.</p>
      <p>— А если это звучит невероятно, так и вся эта история невероятна, но она ведь произошла!</p>
      <p>Он обнял Бет за талию.</p>
      <p>— Пойдемте. Я провожу вас.</p>
      <p>Она все еще дрожала.</p>
      <p>— Что, если лифт не поднимется еще раз? За вами? За всеми остальными?</p>
      <p>— Надеемся, что поднимется. Но прежде всего должны оказаться в безопасности вы.</p>
      <p>Они вместе подошли к дверям и остановились. В это время в зале кто-то закричал:</p>
      <p>— Черт возьми, как вы это представляете?</p>
      <p>Раздались новые возбужденные голоса и топот бегущих ног.</p>
      <p>— Подождите здесь, — сказал губернатор и выбежал в зал.</p>
      <p>Обстановка внезапно чудовищно изменилась. «Как муравьи на разоренном муравейнике», — подумал губернатор, видя, как все суетливо и бесцельно мечутся взад и вперед.</p>
      <p>— Стойте, — закричал губернатор, — стойте!</p>
      <p>Суете немного стихла. Лица повернулись к губернатору. Стало почти тихо.</p>
      <p>— Что все это значит? — спросил губернатор. — Вы ведь все взрослые, сознательные люди. Что вдруг, черт возьми, стряслось, что вы так себя ведете?</p>
      <p>Его голос отрезвил всех, как удар бича.</p>
      <p>— Там внизу совершилось чудо, — продолжал он, — послали нам лифт. Если…</p>
      <p>— В том-то и дело, Бент, — ответил сенатор Петерс, чей пролетарский акцент был заметен больше, чем обычно. — Лифт был да сплыл. Он идет вниз и остановить его невозможно. И везет только одного пассажира. Угадайте, кого.</p>
      <p>В зале было тихо и все глаза уставились на губернатора. «Не нужно гадать, — подумал он, — я и так знаю». А вслух сказал:</p>
      <p>— Кого, Джейк?</p>
      <p>— Поля Норриса, — ответил сенатор, — кого же еще? Судью Поля Норриса.</p>
      <p>Губернатор кивнул. Медленно повернулся и вернулся в канцелярию. Возле Бет прошел, как будто ее и не было. Сел за стол, взял трубку и нажал кнопку громкой связи.</p>
      <p>— Это Армитейдж. Лифт пошел вниз. В нем всего один пассажир. Я хочу, чтобы его задержали.</p>
      <p>Голос Брауна ответил:</p>
      <p>— Да, господин губернатор. — И потом недоверчиво спросил: — Только один пассажир?</p>
      <p>— Я же сказал. — Губернатор помолчал. — Хочу, чтобы вы доложили прокурору, что этот человек угнал лифт. Если у прокурора есть мозги в голове, он должен обвинить его в покушении на убийство. — Потом добавил: — Возможно, трудно будет найти свидетелей. Это тоже ему объясните.</p>
      <p>Браун ответил:</p>
      <p>— Мы немедленно пошлем лифт обратно. Если получится.</p>
      <p>Губернатор кивнул.</p>
      <p>— Если у вас это получится, — повторил он. — Понимаю. — Он снова помолчал. — Вы сделали огромную работу, все, работу через невозможное. Хочу сказать вам, что мы это знаем, все, кто здесь.</p>
      <p>Он задумчиво посмотрел на телефон.</p>
      <p>— Как долго выдержит телефонная связь, можем только гадать. Я убежден, что здесь должен быть какой-нибудь транзисторный приемник. Они есть повсюду. Мы оставим приемник включенным.</p>
      <p>Он поднял глаза. На дороге стоял мэр. Он кивнул.</p>
      <p>— Я поищу какой-нибудь транзистор, — сказал тот и добавил. — Им удастся отправить лифт наверх еще раз?</p>
      <p>— Мистер губернатор! — раздался голос Брауна в репродукторе.</p>
      <p>— Да, я у телефона.</p>
      <p>— Лифт пришел вниз, губернатор. Человек в нем, — Браун помолчал. — Он мертв, мистер губернатор. Страшные ожоги. — Голос его дрожал.</p>
      <p>Потом раздался голос Ната Вильсона, усталый, но уверенный.</p>
      <p>— В ядре здания, очевидно, ужасно высокая температура. Как от паяльной лампы.</p>
      <p>Мимо мэра прошел Бен Колдуэлл.</p>
      <p>— А как насчет противогазов, Нат? Асбестовых костюмов? Наполнить кабину чем-то охлаждающим…</p>
      <p>— Нет, — ответил Нат. — Это был единственный шанс, и мы его упустили. Кабина уже не поднимется наверх. Она серьезно повреждена и сошла с направляющих, те, видимо, деформировались. Попробуем с другим лифтом, но… — Он не договорил.</p>
      <p>Колдуэлл глубоко вздохнул и присвистнул.</p>
      <p>— Понимаю.</p>
      <p>Снова раздался голос Вильсона:</p>
      <p>— Мы все еще работаем внутри здания. Продвигаемся от одного пострадавшего этажа к другому. Простите, мистер губернатор, если бы, — голос вдруг умолк, — если бы эта чертова Башня не была так высока…</p>
      <p>Снова пауза.</p>
      <p>— Теперь нам остается, — продолжил Браун, — только та безумная идея Вильсона.</p>
      <p>Губернатор ничего не ответил.</p>
      <p>— Оставайтесь с нами на связи, — сказал он, отодвинул стул и устало поднялся. — Пора говорить правду. — Он направился к дверям.</p>
      <p>— Это необходимо, Бент? — окликнула его Бет.</p>
      <p>— Моя милая, — ответил губёрнатор, — если я и научился чему-то на своем длинном жизненном пути, так тому, что хуже всего ведут себя люди, если оставить их в неизвестности. Лицом к лицу с горькой правдой могут реагировать неприятно, но если им не скажем совсем ничего, начнут возникать слухи и паника не заставит себя долго ждать.</p>
      <p>Губернатор, как и перед этим, стоял на стуле посреди зала. Подождал, пока стихнут разговоры. Потом начал:</p>
      <p>— Лифт спустился в вестибюль. — Он подождал. Раздался тихий сердитый ропот. — Человек, который был в нем, — продолжал губернатор, — оказался мертвым. В ядре здания, следовательно, невероятная жара.</p>
      <p>Он снова сделал паузу. На этот раз все молчали. Он уже овладел вниманием слушателей.</p>
      <p>— Нам попытаются послать другой лифт. И, если это удастся, в нем будет защитная одежда и изолирующие противогазы для тех, кто в них поедет. — Он развел руками. — Если им удастся послать другой лифт. Но я в этом совсем не уверен.</p>
      <p>Кто-то заколотил снаружи в противопожарные двери в другом конце комнаты. Губернатор умолк, а шеф пожарной охраны подбежал к ним, нажал ручку и распахнул двери настежь. В зал ввалились пожарные Денис Хоуард и Лу Старр.</p>
      <p>У обоих в руках были длинные, тяжелые пожарные багры, загнутые с одного конца и сплющенные с другого. На шеях у них болтались противогазы. На обоих лицах заметна была смертельная усталость. Когда вслед за жестом губернатора они двинулись к нему, ноги у них тряслись.</p>
      <p>— Закройте двери, — сказал губернатор. Потом обратился к обоим пожарным: — Спасибо, что вы пришли.</p>
      <p>Лу Старр открыл рот, но тут же плотно сжал губы.</p>
      <p>Денис Хоуард сказал:</p>
      <p>— Не за что, господин губернатор. Просто прогулка по нескольким пролетам. — Он театральным жестом взмахнул рукой. — И мы не спрашивали, зачем!</p>
      <p>Чей-то мужской голос спросил:</p>
      <p>— Не могли бы мы спуститься по лестнице? Если да, то лучше бы трогаться.</p>
      <p>Стало тихо. Хоуард перестал бодриться и вопросительно взглянул на губернатора.</p>
      <p>— Скажите им все, — предложил ему тот.</p>
      <p>Хоуард не спешил с ответом.</p>
      <p>— Спуститься-то можно, — сказал он наконец, — но вниз не попадете. Ни за что. — Он поднял дрожащую руку. — Видите? Вот здесь у меня были волосы. — Устало провел рукой по лицу. — И брови у меня тоже были. Можете мне поверить. — Потом кивнул. — По лестницам идти можно. Можно даже остаться в живых примерно до сотого этажа — если бежать достаточно быстро.</p>
      <p>В зале стояла мертвая тишина.</p>
      <p>— Я обещал вам обоим выпить, — сказал губернатор. Взглянул на официанта, который стоял неподалеку. — Позаботьтесь о них. Потом проводите их в канцелярию.</p>
      <p>Он оглядел всю аудиторию.</p>
      <p>— Все это выглядит неважно, но не безнадежно. Мы попробуем все возможности. Больше вам ничего сказать не могу.</p>
      <p>Тут заговорил Кэрри Уайкофф.</p>
      <p>— Я бы только хотел знать, — начал он, — нет, не так. Я хочу знать, как это произошло? Кто несет за это ответственность?</p>
      <p>Губернатор неподвижно стоял на стуле, ожидая, когда стихнет одобрительный ропот. Потом произнес в тишине:</p>
      <p>— Предлагаю вам, Кэрри, создать комиссию конгресса, которая расследует всю эту историю. С радостью сообщу ей все, что знаю.</p>
      <p>Он слез со стула, взял Бет под руку и отправился, не быстро и не медленно, в канцелярию. Там упал на стул.</p>
      <p>— Я считал себя человеком очень терпеливым и достаточно разумным. И не считаю себя жестоким. — Он поднял глаза на Бет и невесело улыбнулся. — Но сейчас я с наслаждением бы удавил Кэрри Уайкоффа. И надеюсь, что проживу достаточно долго, чтобы иметь возможность плюнуть на могилу Поля Норриса. — Он помолчал. — Если мои чувства неприличны, согласен числиться неприличным.</p>
      <p>Бет ответила:</p>
      <p>— Если бы Норрис не угнал лифт… — она не договорила.</p>
      <p>— Это правда, — признал губернатор. — Ни одна из вас не достигла бы низа живой. И я рад, что все так случилось. Но это ничего не меняет.</p>
      <p>— Я вас понимаю, Бент.</p>
      <p>Он взял ее руку и приложил к своему лицу.</p>
      <p>— Маленькие человечки в забавных шапочках и туфельках с острыми носами пишут наши судьбы в толстые книги и иногда дергают за веревочки, чтобы убедиться, все ли идет как задумано. — Он покачал головой. — Иногда я задумываюсь, не могут ли их замыслы нести зло в самой своей основе? Вы верите в загробную жизнь, моя милая?</p>
      <p>— Пожалуй, верила.</p>
      <p>— Я никогда не считал это нужным, — сказал губернатор. — Так же как никогда не считал нужным верить в какого-нибудь Бога. Правда, я участвовал в богослужениях точно так же, как соблюдал другие общепринятые нормы поведения. И по той же причине: потому что этого от меня ждали. Интересно, сколько еще людей делают так же, но не сознаются в этом.</p>
      <p>Он снова помолчал.</p>
      <p>— Если бы я был способен молиться, воспринимая это всерьез, то молился бы дать мне веру, что мы с вами еще где-то встретимся.</p>
      <p>— Мы встретимся, Бент.</p>
      <p>— У райской речки с форелью? Мне бы это подошло. В те минуты, когда начинается вечерний клев.</p>
      <p>Он отпустил руку Бетти и выпрямился, потому что на пороге показались оба пожарных и шеф пожарной охраны.</p>
      <p>— Проходите, — пригласил губернатор. — Садитесь. Давайте взвесим все возможности… — он помолчал — какими бы безрадостными они ни были.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>
        <emphasis>17.40–17.56</emphasis>
      </subtitle>
      <p>«Это почти шизофрения, то, что со мной происходит», — подумала Патти. Одна половина ее души залезла в свое тайное укрытие и дрожала там от страха, в то время как оставшаяся упрямо сосредотачивалась на восприятии текущего момента и места, где она находилась, на напряжении, царившем в трейлере.</p>
      <p>Нат, поговорив с Беном Колдуэллом, вернулся от телефона, остановился возле Патти и невидящими глазами уставился на площадь и израненное здание. Потом сказал:</p>
      <p>— Когда-то эти огромные здания строили настолько огнестойкими, что в кварталах, где появлялись небоскребы, город мог снизить число пожарных. — Он обернулся и посмотрел на Патти. — Вы это знали?</p>
      <p>Патти сумела выдавить из себя улыбку и покачала головой.</p>
      <p>— Толстые стены, — продолжал Нат, — толстые перекрытия, окна, которые можно открывать, — человек мог попасть и внутрь и наружу. Пожар можно было локализовать. Теперь… — он покачал головой. — Скелетная конструкция с внутренним ядром гораздо экономичнее: лифты, эскалаторы, трубы, короба, кабели, все технические средства можно сосредоточить в центральной шахте. Так образуется дополнительная площадь, которую можно сдать внаем. Но когда вспыхнет пожар, большой пожар вроде этого… — он снова покачал головой.</p>
      <p>— Тогда ядро превращается в паяльную лампу, как вы это сказали по телефону? — спросила Патти. — В вытяжку, в печную трубу?</p>
      <p>Один из командиров пожарных частей, стоявший поблизости, сказал:</p>
      <p>— Иногда, при пожарах вроде этого, температура в ядре настолько высока, что пожарные могут работать только по пять минут, а то и меньше.</p>
      <p>Он посмотрел на Ната.</p>
      <p>— Вы говорите: «паяльная лампа». Но это больше похоже на печь для сжигания мусора. — Он показал на верхушку Башни.</p>
      <p>— Если оттуда достанем кого-то живого, это будет чудо.</p>
      <p>Браун яростно орал в телефон:</p>
      <p>— Да, черт возьми, мы требуем их сюда, и галопом! Вы что думаете, мы здесь игры играем? — Грохнул трубкой и в бессильной ярости погрозил кому-то костлявым кулаком: — Полиция не понимает, какое отношение Береговая охрана имеет к пожару. Им это, видно, показалось подозрительным, поэтому они долго думали и наконец решили, что вначале все перепроверят, прежде чем пропустят ребят сюда. — Он снова горящим взглядом окинул Ната: — Думаете, это пойдет? Ну, эта ваша идея со спасательным поясом?</p>
      <p>Нат развел руками:</p>
      <p>— Есть другие предложения?</p>
      <p>— Вертолеты все еще тарахтят здесь, только без толку, — сказал Браун. — Это тоже ваша идея.</p>
      <p>— Точно так же, как и лифт, — подтвердил Нат, — в котором могло погибнуть пятьдесят человек вместо одного.</p>
      <p>Это он будет долго помнить, если вообще когда-нибудь забудет. Когда-то, когда он был в лесной пожарной службе, его сбросили с парашютом в тот район, где лесной пожар, раздуваемый ветром, неожиданно изменил направление и охватил смертельным кольцом девятнадцать человек. Их трупы лежали скорченные в агонии, обожженные до неузнаваемости. О таких вещах человек не забывает.</p>
      <p>— Что мы еще можем сделать, кроме как пробовать все, что нам осталось? — спросил он. — Если не пробовать… — он снова развел руками.</p>
      <p>Стало тихо.</p>
      <p>— Посмотрим, какие у нас есть возможности, — продолжал Нат. — Добраться до них мы не в состоянии. Они сами спуститься не могут. Даже будь у них канаты, что стою? Мужчины и женщины среднего возраста, спускающиеся на пятьсот метров по канату? — Он говорил тихо, но резко. — Помогут ли нам вертолеты? Ответ звучит «нет», по крайней мере не сейчас. Возможно, там, наверху, удалось бы разбить окна и какой-нибудь акробат сумел перелезть на лестницу, спущенную с вертолета, но ни один из тех, кто поднялся наверх пить шампанское, на это не способен. Так что нам остается? Вот и ответ на ваши вопросы. Сидрах, Мисах и Авденаго уцелели в печи Навуходоносора, но здесь такого не будет.</p>
      <p>— Ладно, — ответил Браун, который уже немного успокоился. — Не сердитесь. Посмотрим, что на это скажет Береговая охрана.</p>
      <p>— Не получится, — продолжал Нат, — значит, не получится. — Он снова уставился в окно.</p>
      <p>Патти коснулась его локтя:</p>
      <p>— Это в самом деле вина Поля? — Голос ее звучал совершенно спокойно. — Отец говорил, что не знает точно и что не будет никого поливать грязью, пока не убедится.</p>
      <p>В кармане у Ната лежал пакет с копиями извещений на изменения. Теперь он вынул его и вытряхнул бумаги на стол. Смотрел, как Патти одну за одной берет их, просматривает и отбрасывает, как будто нечто нечистое.</p>
      <p>Наконец она сказала:</p>
      <p>— Я не инженер, но немного разбираюсь. — Она внимательно следила за лицом Ната.</p>
      <p>— На всех стоит ваша фамилия, но вы их не подписывали, так?</p>
      <p>— Откуда вы знаете?</p>
      <p>— На вас это не похоже, — ответила Патти. — Не спрашивайте, откуда я знаю, знаю и все. — Она взглянула на бумаги, разбросанные по столу. — Это одна из штучек Поля — подделывать чей-то почерк. Когда-то мне это казалось забавным. — Она помолчала. — Теперь я вижу в этом инфантильность и злой умысел. — На некоторое время она задумалась: — Скажите мне, что говорят о жене, выступающей против собственного мужа?</p>
      <p>— Что она замечательный человек.</p>
      <p>— Если бы я могла в это поверить!</p>
      <p>«Хрупкая, но упорная, — подумал Нат, — она готова смотреть фактам в лицо, как бы ни было больно». Как бы в подобной ситуации реагировала Зиб? Вероятно, просто сделала бы вид, что это только ошибка, что ничего не случилось и осталась бы в стороне. Но здесь другой случай.</p>
      <p>— Я ручаюсь! — ответил Нат.</p>
      <p>— Ну, — произнес незнакомый голос с порога трейлера, — какие у вас проблемы и чем, по-вашему, мы можем помочь?</p>
      <p>Там стоял могучий, рослый и стройный человек, невозмутимый как скала, — сержант Оливер из Береговой охраны Соединенных Штатов.</p>
      <p>Когда Нат объяснил ему ситуацию, он молча выслушал, вместе с ним вышел из трейлера и уставился на вершины зданий — северную башню Торгового центра, четырехгранную с плоской крышей, и на «Башню мира», чей сверкающий шпиль едва не доставал до облаков.</p>
      <p>Сержант обвел взглядом площадь, толпу за барьерами, лужи, покрытые сажей, извивающиеся шланги и носившихся взад-вперед пожарных.</p>
      <p>— Ну и цирк, — сказал он и снова уставился вверх, прикидывая на глаз расстояние. Лицо его было непроницаемым. Наконец он взглянул на Ната и покачал головой.</p>
      <p>— Не получится, — заявил он.</p>
      <p>— У вас есть гарпунные пушки, — сказал Нат, — и трос, он называется линь, да?</p>
      <p>— Точно, это есть, — согласился сержант.</p>
      <p>— Расстояние не так велико. — Голос Ната звучал настойчиво, почти отчаянно. — По крайней мере, попробуйте. Ведь достаточно подать туда наверх всего один линь, да? Мы скажем им, чтобы выбили весь ряд окон с этой стороны. У вас будет мишень величиной с дом. Вы могли бы…</p>
      <p>— Здесь, внизу, — объяснил сержант, — нет ветра, или почти нет. Но там наверху… кстати, какая тут высота?</p>
      <p>— Пятьсот метров. — Его злость вдруг куда-то исчезла. — Я уже понял, о чем вы.</p>
      <p>— Ветер, чем выше, тем сильнее, — сказал сержант. — Там, наверху, всегда ветер. Видите, как дым идет горизонтально? А у нас еще будет длиннющий линь. — Он помолчал. — Не представляю, как туда попасть с такого расстояния!</p>
      <p>«Еще одна дурацкая идея, — подумал Нат, — черт возьми, так придумай же хоть что-то стоящее! Возможно, стоящих идей просто нет, но это не меняет факта, что мы потерпели очередной провал».</p>
      <p>Горькая мысль.</p>
      <p>— В общем-то, — продолжал сержант, — попробовать можно. — Он надолго задумался. — Сделаем все, что в наших силах, даже если этого окажется недостаточно.</p>
      <p>«Впервые за весь этот трагический день, — подумал Нат, — я чувствую слабую искру надежды».</p>
      <p>Ему едва удалось справиться с ликованием в голосе:</p>
      <p>— Мы дадим вам пожарных и полицейских столько, сколько вам понадобится, чтобы организовать все на крыше Торгового центра. Я позабочусь, чтобы наверху в Башне выбили окна и чтобы к ним поставили крепких ребят, которые смогут ухватить трос, если вам удастся попасть.</p>
      <p>Теперь он так и рвался в бой.</p>
      <p>— Мой шеф, главный архитектор, там наверху. Он сумеет найти достаточно надежное место, куда можно будет прикрепить трос со спасательным поясом, чтобы они выдержали любую нагрузку. Тогда…</p>
      <p>— Мы попробуем, — сказал сержант еще раз. — Больше ничего обещать вам не могу. — Он неожиданно улыбнулся: — Но это будет самый головокружительный фокус, который я когда-либо видел. — Улыбка стала еще шире: — А кто знает? — Он махнул рукой. — Давайте сюда ваших людей.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Трубку снял губернатор, который тут же послал за Беном Колдуэллом и шефом пожарной охраны, чтобы они тоже знали о развитии ситуации.</p>
      <p>— Команда Береговой охраны, — звучал голос Ната, — поднимается на крышу северной башни Торгового центра. Они попытаются перебросить спасательный линь…</p>
      <p>Колдуэлл перебил его:</p>
      <p>— Значит, нужно выбить окна с той стороны.</p>
      <p>Нат кивнул.</p>
      <p>— Все до единого, — сказал Нат. — Чтобы цель была покрупнее. — Он помолчал. — Я приказал очистить ту сторону площади. Тяжелые куски падающего стекла могли бы кого-нибудь убить.</p>
      <p>— Как только скажете, мы примемся за окна, — ответил Колдуэлл. Задумался. — Это очень большое расстояние, от крыши до Башни.</p>
      <p>— Мы хотим попробовать. Другого выхода нет. — Нат не стал задумываться над возможной неудачей и быстро продолжил: — Насколько я понимаю, пушка выстрелит гарпун, который несет тонкий ведущий линь. Когда он будет у вас, вы по команде начнете тянуть его к себе, а они прикрепят к нему более прочный трос. Точнее говоря, два троса: один толстый, по которому будет ходить спасательный пояс, другой тонкий, которым спасательный пояс будут подавать к вам и потом назад на крышу. — Он умолк.</p>
      <p>— Понимаю, — сказал Колдуэлл. На его лице появилась легкая улыбка.</p>
      <p>— Вероятно, вы это знаете лучше меня, — продолжал Нат. — Но я все же повторю. Толстый трос прикрепите к чему-нибудь, что может выдержать большую нагрузку, разумеется, не к столу или стулу. — Пауза. — И я бы предложил, чтобы там, где трос будет проходить через окно, вы как следует убедились, что не осталось обломков стекла. Только не хватало, чтобы трос у нас перетерся или лопнул.</p>
      <p>В трубке послышался еще один голос:</p>
      <p>— Минутку…</p>
      <p>Губернатор в наступившей тишине сказал:</p>
      <p>— Ваш человек, Бен…</p>
      <p>— Он великолепен, — ответил Колдуэлл. — Он может придумать все, что в человеческих силах, и добиться, чтобы все это было сделано.</p>
      <p>— Площадь с той стороны уже освобождена, — из динамика снова послышался голос Ната. — Можете приниматься за окна.</p>
      <p>Колдуэлл взглянул на шефа пожарной охраны. Тот кивнул и сложил большой и указательный палец кружком. Потом выбежал из канцелярии.</p>
      <p>Нат сказал уже другим тоном:</p>
      <p>— Я не знаю, сколько людей меня слышат… — он замялся.</p>
      <p>Губернатор быстро ответил:</p>
      <p>— Здесь Армитейдж. Можете говорить все, что хотите.</p>
      <p>— Хорошо. — Голос Ната звучал очень серьезно. — Вот о чем речь. Не хотелось бы, чтобы вы возлагали на это слишком большие надежды, потому что возможна неудача.</p>
      <p>— Понимаю, — ответил губернатор.</p>
      <p>— Но если не получится, — продолжал Нат, — так, черт возьми, — он вдруг запнулся, — придумаем что-нибудь еще. Это я вам обещаю. Пока все. — Он положил трубку.</p>
      <p>В канцелярии стало тихо. Бен Колдуэлл со слабой, почти виноватой улыбкой взглянул на губернатора И на Бет.</p>
      <p>— Могу подтвердить, — сказал он, — что на слово Ната Вильсона можно положиться. И чувствую, что только на него вся и надежда.</p>
      <p>— Так всегда, — сказал губернатор. — Мы умеем строить подобные здания, создавать страны и машины, придумывать безотказные системы, но когда приходится туго, то прежде всего нужен парень, на которого можно положиться. Или женщина, — он улыбнулся Бет. — Звучит банально? Но это потому, что чистая правда всегда банальна.</p>
      <p>Из зала долетали звуки бьющегося стекла и нараставший ропот. Губернатор встал.</p>
      <p>— Пора на сцену, — сказал он. — Пойдем проследим, чтобы все было в ажуре.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Нат отошел от телефона, пересек трейлер и остановился возле Патти.</p>
      <p>— Красивые слова, — сказал он с виноватой улыбкой. — Но я просто не мог их не обнадежить.</p>
      <p>— Вы что-нибудь придумаете.</p>
      <p>Что можно на это ответить? Он начал собирать копии чертежей с изменениями и складывать их в пакет.</p>
      <p>— Нам понадобятся оригиналы, — сказал он. — Если их еще можно найти.</p>
      <p>Патти машинально спросила:</p>
      <p>— А у Поля в конторе?</p>
      <p>Нат прикинул. Потом кивнул.</p>
      <p>— Пожалуй, вы правы. Надо забрать его бумаги. Я поговорю с Брауном.</p>
      <p>Он вышел на несколько секунд и тут же, как будто притянутый неведомой силой, вернулся к этому хрупкому мужественному созданию, которое не знало слова «поражение».</p>
      <p>— Как вы объясняете эту историю с Полем? — спросила Патти. Ощущение шизофренического раздвоения личности все усиливалось: половина ее души безутешно рыдала в своем тайном уголке. Но внимание Патти было обращено к реальной жизни. — Я знаю, что такое случается, — продолжала Патти, — но Поль?</p>
      <p>Нат никогда не считал себя человеком, который разбирается в людях, но понимал, что Патти в эту минуту нужен слушатель, который мог бы ей отвечать, но главным образом, который пытался бы ее понять.</p>
      <p>— Вы его знаете лучше, чем я, Патти.</p>
      <p>— Полагаете? — Она задумалась. — Я его жена. Мы вместе жили, вместе смеялись и вместе ругались, у нас были общие надежды, общие победы и поражения… — Она покачала головой. — Но знаю ли я его на самом деле? Думаю, нет. Мне не хватает…</p>
      <p>— Вероятно, — заметил Нат, — многого вам знать просто не стоит.</p>
      <p>Патти изучающе посмотрела на него:</p>
      <p>— Но к этому выводу вы пришли только сейчас, да?</p>
      <p>— Мы все очень разные. Я ведь провинциал.</p>
      <p>— Ну, это уже поза.</p>
      <p>Нат усмехнулся:</p>
      <p>— Частично да. Но в глубине души — нет. Не знаю, как это вам объяснить…</p>
      <p>— А вы попытайтесь.</p>
      <p>Нат развел руками.</p>
      <p>— Я смотрю на вещи не так, как горожане. Не то чтобы я строил из себя деревенщину, глазеющую на высокие дома…</p>
      <p>Патти иронически улыбнулась:</p>
      <p>— В костюме от фирмы «Брук Бразерс»? Даже в таком грязном? Это бы вам не пошло.</p>
      <p>— Но зато двухэтажные квартиры с кондиционером, с видом на Ист Ривер, дом в Уэстчестере или Фэйрфилде, яхта на Саунде или членство в Рокет-клубе — это для меня не жизнь, а смешные потуги сделать противоестественное существование хотя бы терпимым. — Он грустно усмехнулся. — Пожалуй, я говорю, как третьеразрядный Торо, а?</p>
      <p>Патти ласково улыбнулась:</p>
      <p>— О чем вы, Нат?</p>
      <p>— Я архитектор. Возможно, в этом причина. Мне прежде всего необходимо пространство, в котором я мог бы двигаться, дали, которыми я мог бы любоваться, горы, перед которыми я ощущал бы себя крохотным…</p>
      <p>— И простор, чтобы им дышать?</p>
      <p>Нат с неожиданным интересом посмотрел на нее:</p>
      <p>— Вы меня понимаете, да?</p>
      <p>— Вас это удивляет?</p>
      <p>— Конечно, удивляет.</p>
      <p>— Я никогда не была в ваших краях, — сказала Патти, — и, вероятно, там не была бы на своем месте.</p>
      <p>Нат покачал головой:</p>
      <p>— Вы везде были бы на своем месте.</p>
      <p>Когда-то он то же самое сказал Зиб но совершенно по другому поводу.</p>
      <p>— Вы — реальная, естественная, — сказал он Патти. — Это глупо, говорить подобные вещи, я знаю.</p>
      <p>— Вы мне льстите…</p>
      <p>— Вы в некотором отношении… во многих отношениях похожи на Берта. Если Берт что-то говорил, то не приходилось искать скрытого смысла. Говорил, что думал, и думал то, что говорил.</p>
      <p>— Теперь вы мне льстите еще больше, — ответила Патти.</p>
      <p>В другом конце трейлера заговорил Браун:</p>
      <p>— Они на крыше.</p>
      <p>Переносная рация что-то глухо пробубнила.</p>
      <p>— Оливер хочет, чтобы ему сообщили, когда будут готовы в Башне. — Он протянул Нату телефонную трубку:</p>
      <p>— Берите дело в свои руки.</p>
      <p>Нат кивнул:</p>
      <p>— Я готов.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>
        <emphasis>17.31–17 43</emphasis>
      </subtitle>
      <p>Поль Саймон вернулся на Манхеттен и поставил машину в подвале здания, где была его контора. Направился к лифту, но передумал, вышел на улицу и завернул в бар за углом. Тот был слабо освещен и, не считая бармена, совершенно пуст. На цветном телеэкране в тучах дыма корчилась «Башня мира». Когда Поль платил за выпивку и относил ее в угловую нишу, он старался не смотреть на экран.</p>
      <p>«Слава Богу, что бармен не из болтунов», — подумал он.</p>
      <p>Значит, полиция забрала Пата Харриса. Это первый факт, и ничего хорошего отсюда не вытекает. Если его расколют, то, во-первых, во-вторых и в-третьих, Пат Харрис будет думать о своей шкуре, это ясно. Версия, которую он им расскажет, будет, похоже, не та, о которой они только что договорились, а та, которой он угрожал Полю: что он был удивлен нарядами на изменения и даже высказал свои возражения, но Поль Саймон, его начальник и инженер, сказал ему, чтобы знал свое место и делал что сказано. Возможно, Харрис все равно не выйдет сухим из воды, но и не станет прямым виновником. Черт бы побрал этого Харриса.</p>
      <p>Гарри Уайтекер, инспектор, который умеет так выразительно протягивать руку, — а как он? Запаниковал? Вполне возможно, потому что он — это он, но хорошо бы это проверить. Поль выбрался из ниши и прошел в телефонную будку.</p>
      <p>К телефону подошла жена Гарри и даже не спросила, кто звонит. От ее крика, которым подозвала мужа, у Поля чуть не лопнули барабанные перепонки.</p>
      <p>Гарри подошел к телефону и проворчал:</p>
      <p>— Закрой эти проклятые двери! — И потом уже в трубку совсем другим тоном: — Да?</p>
      <p>— Это Саймон.</p>
      <p>— Ну, черт возьми, — воскликнул Гарри, — я стараюсь до вас дозвониться, но мне сказали…</p>
      <p>— Ну вот, теперь я вас слушаю, — ответил Поль. — Что вы хотели?</p>
      <p>Наступила многозначительная пауза.</p>
      <p>— Что я хотел? — удивленно повторил Гарри. — Что вы имеете в виду, мистер Саймон? Я хотел бы знать, что мне теперь делать.</p>
      <p>— С чем?</p>
      <p>На этот раз пауза была еще дольше.</p>
      <p>— Я вас не понимаю, мистер Саймон.</p>
      <p>— Я вас тоже, — ответил Поль.</p>
      <p>«На этот раз, — сказал он себе, — пауза будет бесконечной, потому что этот недотепа пытается думать». Так и вышло.</p>
      <p>— Послушайте, мистер Саймон, — сказал, наконец, Гарри, — разве вы не видели по телевидению, что происходит? Что творится с «Башней мира»? Там все горит, и люди отрезаны наверху, в банкетном зале, и нет тока! Все это проклятое здание без тока! Не работает все электрооборудование!</p>
      <p>— Разве?</p>
      <p>Гарри пытался говорить непринужденно:</p>
      <p>— Вы надо мной смеетесь, мистер Саймон. Я ведь о чем, понимаете, ведь мы с вами знаем, что произошло. Другого быть не могло. Короткое замыкание в высоком напряжении, которое осталось без защитного заземления, — что же еще могло произойти?</p>
      <p>— Я вообще не понимаю, о чем вы говорите, — сказал Поль.</p>
      <p>Было слышно, как Гарри начал сопеть.</p>
      <p>— Послушайте, мистер Саймон, — сказал он приглушенно, уже справившись с голосом, — я ведь получил от вас деньги. Вы это прекрасно знаете. Вы говорили, что все будет в порядке и, когда стройка кончится, никто и не узнает, что мы где-то схалтурили. Что об этом никто никогда не узнает. Но что может произойти что-то подобное, вы мне и не заикались. А теперь там уже два трупа, и несколько пожарных, которых вынесли оттуда, тоже одной ногой в могиле, и если тех людей из верхнего зала не сумеют спасти, что тогда?</p>
      <p>Он замолчал, потом заговорил снова с еще большей настойчивостью:</p>
      <p>— Если те люди не прорвутся вниз, мистер Саймон, тогда это — убийство! Что нам делать? Вот я о чем, скажите мне, что делать?</p>
      <p>— Не знаю, — ответил Поль.</p>
      <p>— Слушайте, вы же дали мне деньги!</p>
      <p>— Ничего я вам не давал. Не знаю, что вам пришло в голову, но меня не впутывайте.</p>
      <p>— Вы давали мне деньги! — Голос срывался. — Давали! За какие шиши, по-вашему, я ездил в отпуск в ту проклятую Флориду?</p>
      <p>— Об этом я тоже задумывался, — ответил Поль. — При вашей зарплате мне это казалось несколько странным.</p>
      <p>Очередная пауза оказалась самой длинной. Единственное, что было слышно, — хриплое дыхание Гарри.</p>
      <p>— Значит, так, да? — разочарованно сказал он. — Ну ладно, мистер Саймон. Значит, я сам все это устроил. Я тот, на кого все свалят. Но знаете, что я им скажу? Знаете что, мистер Саймон?</p>
      <p>— Говорите, что хотите.</p>
      <p>— И скажу! И скажу! Черт бы вас побрал! — Это была уже истерика, чуть не плач. — Ну так знайте, что я скажу! Скажу, вы меня уверили, что все в порядке, что нечего ломать себе голову, что ничего не может случиться! Скажу, что я положился на вас!</p>
      <p>— Только вам никто не поверит, — ответил Поль. — У вас есть свидетели, фотокопии чеков, хоть какие-то доказательства? Вот о чем вас спросят. И еще вот о чем. «Гарри, — скажут они, — а вы это не выдумываете, чтобы сохранить дурацкую свою голову?» И что вы им ответите, Гарри?</p>
      <p>Поль повесил трубку, вернулся в нишу и тяжело сел.</p>
      <p>«Нат Вильсон, — подумал он, — Гиддингс, Зиб, Пат Харрис и теперь Гарри Уайтекер. Да и Патти тоже, разве она не перешла на другую сторону? Ну и что из этого следует? До какой степени ты уязвим? Думай, черт побери, думай!»</p>
      <p>Он сказал Берту Макгроу, что действовал по нарядам на изменения и ни о чем не спрашивал, потому что на них была подпись Ната Вильсона, что значило одобрение их со стороны Бена Колдуэлла. Ну и что?</p>
      <p>Это хорошая версия, ее нужно держаться. Пусть Харрис и Уайтекер говорят, что хотят, но никто не сможет ничего доказать. Или сможет?</p>
      <p>Наверху в конторе у него документы, и если действительно произойдет катастрофа, что вполне вероятно, и начнется расследование того, что произошло с «Башней мира», то, несомненно, документами фирмы «Поль Саймон и компания» займется суд. Ну и что?</p>
      <p>«Признайся, — сказал себе Поль, — эти документы могут на многое открыть глаза, а любой умелый ревизор, не прилагая особых усилий, может обнаружить, что фирма „Поль Саймон и компания“ вплоть до определенного этапа строительства „Башни мира“ находилась в крайне сомнительном финансовом положении, но в удивительно короткий срок произошла неожиданная перемена к лучшему и баланс ее доходов резко пошел вверх. Фирма „Саймон и компания“ не только выбралась из сомнительного положения, но и перебралась на твердую, надежную почву, где жилось ей гораздо лучше.</p>
      <p>И для Ната Вильсона не составило бы проблемы совместить этот внезапный подарок судьбы с датой, когда было подписано первое извещение на изменения. Это проще пареной репы. Опять этот Нат Вильсон!»</p>
      <p>Поль сидел, не шелохнувшись, и периодически поглядывал на экран цветного телевизора. Камера была наведена на северный фасад банкетного зала. Телеобъектив давал крупный план. В зале как раз разбивали окна. Обломки стекла летели вниз, как сверкающий дождь. В зале бесцельно маячили неясные фигуры.</p>
      <p>«Как будто смотришь сцену бедствия в Бангладеш или Биафре», — подумал Поль. Или, если на то пошло, из южновьетнамской деревни с непроизносимым названием — нечто далекое, довольно любопытное, но не имеющее значения. Словно там были не живые люди, а лишь тени на экране. Для человека нет другой реальности, кроме него самого, — разве не так говорил какой-то философ? В любом случае, так оно и есть. Поль снова занялся своим напитком.</p>
      <p>С документами вышло неважно, но это еще ничего не доказывает. Он действовал по утвержденным изменениям, и эти изменения поправили финансовые дела его фирмы. Люди могут подозревать, что здесь есть взаимосвязь, которая говорит о каких-то махинациях, но доказать ничего не смогут. Как было с «Интернейшнл телефон энд телеграф» в Вашингтоне, которая, когда начался скандал, пустила все дела в бумагорезку, ожидая привлечения к суду. Было множество подозрений, но никаких доказательств, ну и кто сегодня об этом помнит? Нужно будет как следует этим заняться. Остается, правда, один вопрос: откуда взялись эти извещения на изменения?</p>
      <p>Он выскользнул из ниши и снова пошел к телефону, на этот раз набрав прямой телефон своей конторы. Было уже поздно, но его секретарь подошла к телефону. Голос ее звучал взволнованно.</p>
      <p>— Рут, киска, — сказал Поль, — мне кажется, вы нервничаете.</p>
      <p>В голове его легонько загудел сигнал тревоги.</p>
      <p>— Что происходит?</p>
      <p>Хоть она ему скажет правду и будет на его стороне. После всего, что между ними было. С той поры, как Поль занялся Зиб, было уже немного, ну и что? Прелестный котик эта Рут, настоящая секси, очень хороша в постели и притом умница.</p>
      <p>— Что-нибудь случилось? — спросил Поль.</p>
      <p>Голос Рут стал чуть спокойнее:</p>
      <p>— Я только… вы не видели, что творится с «Башней мира», да?</p>
      <p>— Видел:</p>
      <p>— И знаете, что у мистера Макгроу случился инфаркт?</p>
      <p>— Тоже знаю.</p>
      <p>— Он умер.</p>
      <p>— Да? — Поль начал улыбаться. Не то чтобы он был рад смерти старика, но в душе говорил себе, что так лучше, гораздо лучше. — Мне очень жаль.</p>
      <p>— Где вы, Поль? Сюда не собираетесь?</p>
      <p>Снова тот же сигнал тревоги.</p>
      <p>— Почему вы спрашиваете? — И потом: — Кто-нибудь звонил? Меня кто-нибудь спрашивал?</p>
      <p>Краем глаза он заметил изменение плана на телеэкране и повернулся к нему. Теперь камера показывала край крыши северной башни Торгового центра. Там была видна кучка каких-то людей, некоторые из них — в форме, и Поль сразу понял, что они затевают. «Безумие, — подумал он. — Эта попытка со спасательным тросом — наверняка идея Ната!»</p>
      <p>— Ну? — бросил он в трубку.</p>
      <p>— Никто не звонил, — ответила Рут. — Никто вас не спрашивал. — Она помолчала. — Только мне… мне надо с вами поговорить. — Она снова помолчала. — Больше ничего.</p>
      <p>Тревожный сигнал все еще звенел.</p>
      <p>— В конторе кто-нибудь есть?</p>
      <p>— Кто? — в голосе Рут звучало удивление.</p>
      <p>— Не знаю. Я просто спрашиваю.</p>
      <p>— Никого, только я.</p>
      <p>Поль глубоко вздохнул. «Ты просто нервничаешь, — сказал он себе, — и преувеличиваешь».</p>
      <p>— Хорошо, — продолжал он. — Я зайду. Приготовьте мне документы по «Башне мира». Хочу на них взглянуть, ладно?</p>
      <p>— Разумеется.</p>
      <p>«Хорошенькая, сексуальная, да еще и умница».</p>
      <p>— Я их вам приготовлю.</p>
      <p>— Молодец, — сказал Поль и направился к выходу.</p>
      <p>— Больше ничего не хотите? — спросил бармен. — Там просто ад, — он показал на телевизор, — вы первый клиент, который зашел сюда с того момента, как все началось. Вы только посмотрите. Пожар. Как это могло случиться? Я думал, что там есть все, что только можно, а?</p>
      <p>«Это к лучшему, что он не знает, кто я», — подумал Поль.</p>
      <p>— Я не знаю.</p>
      <p>— Сегодня на свете столько психов, столько всяких извращенцев и маньяков… — И добавил: — Вы и вправду не хотите еще стаканчик?</p>
      <p>— Как-нибудь в другой раз, — ответил Поль. — И большое спасибо.</p>
      <p>Он вышел на улицу. Она была почти пуста. Разумеется. Сам он этого не помнил, но слышал о другом подобном случае, когда внимание всего города было сосредоточено на единственном событии и когда улицы были такие пустынные, как сейчас. Это было во время третьего решающего матча команд «Доджерс» и «Джойнтс» в Бог знает каком году. И когда в конце девятого иннинга своим проходом Бобби Томпсон вырвал победу, все дома в городе словно взорвались, люди высыпали на улицы, и весь город точно обезумел.</p>
      <p>Сегодня внимание города было приковано не к бейсбольному матчу, а к горящему зданию.</p>
      <p>Машинистки в приемной давно уже не было. Поль прошел в свой личный кабинет. Рут уже ждала там, миленькая, сексуальная и, как всегда, умница. А на столе лежали дела по строительству «Башни мира», как он и просил.</p>
      <p>— Привет, котик, — сказал Поль и закрыл дверь. И тут же вздрогнул, удивленно замер и уставился на двух мужчин, стоявших за дверью.</p>
      <p>— Это мистер Саймон, — раздался ледяной голос Рут. — Эти господа ждут вас, Поль.</p>
      <p>В комнате стояла мертвая тишина.</p>
      <p>— Я Джон Райт из прокуратуры, — сказал один из тех. — Меня заинтересовали ваши документы по строительству «Башни мира». Мы бы хотели, чтобы вы поехали с нами и ответили на пару вопросов. — Голос Райта изменился, стал жестче. — Возможно, их будет намного больше.</p>
      <p>— А если я откажусь? — спросил Поль.</p>
      <p>Лицо Райта осталось невозмутимым.</p>
      <p>— Не откажетесь!</p>
      <p>Поль взглянул на Рут. Та смотрела в сторону. Поль снова повернулся к тем двоим.</p>
      <p>— Но по какому праву…</p>
      <p>— У нас есть ордер на обыск, мистер Саймон, — поставил точку Райт.</p>
      <p>Поль взглянул на стопку папок.</p>
      <p>— Вы там ничего не найдете…</p>
      <p>— Ошибаетесь, мистер Саймон, мы уже нашли там вполне достаточно. Например, оригиналы нескольких очень подозрительных извещений на изменения.</p>
      <p>У Поля отвисла челюсть. Он с усилием закрыл рот и взглянул на Рут.</p>
      <p>— Я не стала их уничтожать, Поль, — сообщила Рут. — Решила оставить себе. Зато я сняла копии, которые послала Гиддингсу. — Голос ее звучал удивительно спокойно и мелодично. — Я точно знала, что они его заинтересуют.</p>
      <p>Поль бросил в тишину:</p>
      <p>— Сука!</p>
      <p>Рут улыбнулась. Милой, довольной улыбкой.</p>
      <p>— Возможно, я сука, — сказала она и добавила: — Знаешь, я не люблю, когда со мной обращаются как с половой тряпкой, Поль. Этого не любит большинство женщин.</p>
      <p>Райт сказал:</p>
      <p>— Ну что, пошли, мистер Саймон? Мы с вами отлично прокатимся.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>
        <emphasis>17.56–18.09</emphasis>
      </subtitle>
      <p>Один из специалистов Береговой охраны, по фамилии Кронски, неторопливо подошел к низкому парапету на краю крыши Торгового центра. Оперся обеими руками о стену, осторожно, робко наклонился и взглянул вниз. Но тут же отшатнулся.</p>
      <p>— Господи Боже, сержант, — сказал он Оливеру, — там и земли не видно! В жизни не был так высоко!</p>
      <p>— Но ты же летал самолетом! — заметил Оливер.</p>
      <p>— То совсем другое. — Кронски помолчал. — И все равно я не был в восторге. Я вам не парашютист.</p>
      <p>Кронски стал подальше от края и засмотрелся на «Башню мира», на ряд разбитых окон по фасаду банкетного зала.</p>
      <p>Он держал гарпунную пушку, похожую на огромное ружье, из которой должен был выстрелить гарпун с тонким ведущим линем, который, аккуратно свернутый, лежал в специальной сумке.</p>
      <p>— Вы это всерьез, сержант? — сказал Кронски. — В такую даль? На таком ветру? — Он покачал головой. — Ничего не выйдет.</p>
      <p>Оливер в душе признавал его правоту. Это было даже дальше, чем казалось с земли, — сто восемьдесят — двести метров, — и ветер свистел в ушах, как в шторм.</p>
      <p>С другой стороны, он обещал Вильсону, что попытается, и не хотел изменять своему слову.</p>
      <p>Кроме того, по ту сторону пропасти в окнах огромного здания он видел людей и чувствовал дым, шедший в их сторону, и хотя это был не совсем «пожар в море», при упоминании о котором у каждого моряка кровь стынет в жилах, все же сердце у него тревожно сжалось.</p>
      <p>— Я не спрашивал ваше мнение, Кронски. Действуйте.</p>
      <p>Кронски пожал плечами, взял пушку и тщательно ее зарядил.</p>
      <p>— Даже если мы перебросим туда линь, сержант, — сказал он, — и переправим к ним спасательный пояс. — Он в упор взглянул на Оливера. — Как бы вам понравилось спускаться с такой высоты на этой висюльке при таком ветре?</p>
      <p>— За дело, Кронски!</p>
      <p>Кронски кивнул. Приложил пушку к плечу и прицелился достаточно высоко, чтобы выстрел был подальше.</p>
      <p>Оливер сказал в микрофон:</p>
      <p>— Делаем первую попытку.</p>
      <p>— Все в порядке, — ответил голос Ната. — В Башне все готово.</p>
      <p>— Эти несчастные сухопутные крысы, — сказал Кронски, — вечно попадают в дурацкие ситуации, да?</p>
      <p>Он нажал на спуск.</p>
      <p>Дрожащий гарпун вылетел из дула пушки. Он стремительно удалялся, легкий как перышко, сверкая в лучах вечернего солнца.</p>
      <p>По плавной дуге он приближался к лини выбитых окон, все выше и выше, пока не оказался на уровне вершины телевышки.</p>
      <p>И вот, достигнув апогея и подчиняясь воле земного притяжения, он начал падать, все еще по дуге, и линь со свистом все еще вылетал из сумки.</p>
      <p>Они провожали взглядами его взлет и падение, и еще до того, как гарпун промелькнул мимо ряда выбитых окон уже знали, что не вышло.</p>
      <p>— Дерьмо, — сказал Кронски.</p>
      <p>Оливер, высокий, громадный и невозмутимый, как скала, ответил:</p>
      <p>— Попробуйте снова. Сдаваться еще рано.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Губернатор стоял в глубине зала и обнимал Бет за талию. Они вместе наблюдали как взлетает тонкий, чистый и сверкающий гарпун, и на миг у них блеснула надежда.</p>
      <p>Первый, кто своим точным взглядом художника угадал, что операция не удалась, был Бен Колдуэлл.</p>
      <p>— Начинайте искать другой выход, Нат — сказал он в трубку.</p>
      <p>Он сказал это почти шепотом, но сенатор услышал.</p>
      <p>— Это безнадежно? — спокойно спросил он.</p>
      <p>— С такой пушкой, — ответил он, — вероятно, да. Думаю, что в Береговой охране есть более мощные, но насколько они точны… — он пожал плечами. — Доставить линь на палубу судна, особенно если это грузовой пароход — совсем другое дело: в таком случае достаточно, если гарпун просто попадет на палубу. Но попасть в эти окна на таком расстоянии… — Он снова пожал плечами.</p>
      <p>Гровер Фрэзи со стаканом в руке, как загипнотизированный, наблюдал за происходящим, и когда гарпун скользнул вниз и исчез под окнами, губы его беззвучно зашевелились и взгляд стал почти безумным.</p>
      <p>Кто-то в зале включил транзистор. По залу понеслись твердые ритмы рока.</p>
      <p>— Ради Бога, — сказал мэр Рамсей, — сейчас не время для веселья.</p>
      <p>Он тоже наблюдал за падающим гарпуном, пока тот не исчез из поля зрения.</p>
      <p>— Я сейчас это выключу.</p>
      <p>— Оставьте, Боб, — сказал губернатор, — разве вы предпочитаете псалмы и молитвы?</p>
      <p>— Не понимаю, при чем здесь это.</p>
      <p>— При том. — Голос губернатора звучал устало. — На палубе «Титаника» тоже играл оркестр, когда корабль уходил под воду. И некоторые молились. — В его голосе прибыло резкости, но не силы. — Черт возьми, Боб, эти люди до смерти перепуганы, и я их понимаю. Пусть делают, что хотят. — Его рука теснее обвила талию Бетти. — Я сейчас пойду звонить. А вы?</p>
      <p>— Пойду с вами куда угодно, — ответила Бет. — Я не хочу оставаться одна.</p>
      <p>В трубке раздался голос Ната:</p>
      <p>— Мне очень жаль, губернатор. Слишком далеко. Оливер попытается еще раз, но… — неоконченная фраза повисла в воздухе.</p>
      <p>— Понимаю, — ответил губернатор. — Делайте, что в ваших силах, — он усмехнулся над собственными словами. Покачал головой. — Ну ничего. — Пауза. — Лифты придется сбросить со счета?</p>
      <p>— Ядро слишком раскалилось, — сказал Нат. — Направляющие погнулись. Мне очень жаль.</p>
      <p>Бет испытывала клаустрофобию в этой тесной, переполненной людьми канцелярии. Там были оба пожарных, Хоуард и Старр, Бен Колдуэлл, Гровер Фрэзи и шеф пожарной охраны. У Бетти возникло безумное чувство, что она физически ощущает расползавшийся откуда-то страх.</p>
      <p>Губернатор отвернулся от телефона и спросил Хоуарда:</p>
      <p>— Вы убеждены, что лестницами воспользоваться невозможно?</p>
      <p>— Абсолютно, — ответил Хоуард и взглянул на Старра, который кивнул. — Здесь все же лучше, — продолжал он, — хотя тоже ничего хорошего. Вот смотрите, — он развел руками и поднял их вверх. — Вы когда-нибудь видели, как горит лес? Или нет? Обычно это начинается с маленького очага. Кто-то неосторожно разведет костер, бросит сигарету или что-нибудь еще. Вначале займется трава, потом кусты, потом низкие ветви больших деревьев. — Он замолчал, жестами иллюстрируя, как это бывает. — Допустим, там наверху, на самой вершине одного из больших деревьев, — гнездо с птенцами. Внизу на земле, да и в нижних ветвях дерева все уже горит, огонь и дым прибывает, пламя скачет с ветки на ветку. — Он снова помолчал. — Но гнездо еще долю будет в безопасности. Не навсегда, чтобы вы меня поняли, но на некоторое время. Пока пламя доберется до верхних ветвей, тем птичкам лучше сидеть на месте. — Последняя пауза. — Особенно, если они не умеют летать.</p>
      <p>Шеф пожарной охраны сказал:</p>
      <p>— А это чертовски высокое дерево. Так что кое-какое время у нас есть.</p>
      <p>— Для чего? — спросил Гровер Фрэзи. — Чтобы мы просто сидели, прекрасно зная, что нас ожидает? — Он вскочил. — Я ждать не собираюсь! — Он говорил все громче.</p>
      <p>Мэр Рамсей сказал с порога:</p>
      <p>— Да сядьте вы! И ведите себя как взрослый человек!</p>
      <p>Фрэзи тихо ответил:</p>
      <p>— Вам бы стать вожатым у скаутов. Да вы им наверняка были. Бог, Родина и Йель? Галстук в тонах колледжа и «положение обязывает»? — Он направился к дверям. — И не пытайтесь меня остановить, — бросил он в лицо губернатору.</p>
      <p>— He буду, — ответил тот, наблюдая, как Фрэзи исчезает за дверью.</p>
      <p>В канцелярии все молчали. Бет открыла было рот, но только молча покачала головой. Шеф пожарной охраны беспокойно завертелся на стуле. Мэр сказал:</p>
      <p>— Нужно было его остановить, Бент.</p>
      <p>— Пусть это будет на моей совести, — ответил губернатор.</p>
      <p>Пожарный Хоуард сказал:</p>
      <p>— Ему не выйти с этой лестницы живым, мистер губернатор.</p>
      <p>— Я это и имею в виду. — Лицо губернатора выдавало внутреннее напряжение.</p>
      <p>На пороге появился сенатор Петерс. Оперся о косяк.</p>
      <p>— Пусть это будет на моей совести, — повторил губернатор. — Возможно, я прав, возможно, нет. Я не знаю. И мы никогда не выясним. О таких решениях можно дискутировать до бесконечности.</p>
      <p>— Ведь речь идет о жизни человека! — напомнил мэр.</p>
      <p>— И это я понимаю, — согласился губернатор, — но кто дал мне право решать судьбу другого человека?</p>
      <p>— Вы отказываетесь от своих принципов?</p>
      <p>— В этом, Боб, — сказал губернатор, — и состоит разница между вами и мной. Я не верю в теорию о папочке, который всегда лучше знает, что и как. Когда речь идет об общественных интересах, я всегда занимаю твердую позицию. Но если взрослый человек решает сделать что-то, не затрагивающее остальных, это не моя забота.</p>
      <p>Из зала отчетливо долетели ритмы рока. Неожиданно раздался смеющийся женский голос, в котором звучала истерика. Кто-то крикнул:</p>
      <p>— Эй, смотрите! Он уходит!</p>
      <p>— Сейчас это все ваше общество, Бент, — сказал мэр. — И оно настроено наподобие Фрэзи. Этого вы не можете отрицать.</p>
      <p>— Именно поэтому я так решил, — ответил губернатор, — Честно говоря, я думаю, теперь нам будет легче. Мы избавились от взрывоопасного элемента.</p>
      <p>Сенатор Петерс хладнокровно произнес, ни к кому не обращаясь:</p>
      <p>— Хладнокровный сукин сын, а?</p>
      <p>Никто не ответил.</p>
      <p>Сенатор улыбнулся.</p>
      <p>— Но я должен признать вашу правоту, Бент.</p>
      <p>Губернатор встал из-за стола.</p>
      <p>— Итак, все что нам остается, — это надежда, что ваши люди, Пит, сумеют справиться с огнем раньше, чем он доберется, — неожиданно он улыбнулся, — до гнезда.</p>
      <p>— Как я уже говорил, — поддакнул шеф пожарной охраны, — это чертовски высокое дерево.</p>
      <p>Бен Колдуэлл спросил:</p>
      <p>— Никто не слышал прогноза погоды? Гроза с приличным ливнем могла бы помочь.</p>
      <p>Бет, наблюдавшая за всем этим, почти физически ощущала грозу, собиравшуюся в воздухе комнаты. Из глубины ее воспоминаний всплыла та особая темнота, означавшая приближение бури, первые порывы ветра, их нарастание, первые отдаленные удары грома. Сколько раз ей довелось это пережить и сколько раз, еще ребенком, она злилась, что гроза портит прекрасный летний день?</p>
      <p>Первые капли всегда были крупными, редкими, молнии сверкали все чаще и чаще и все меньше становились интервалы между ними и ударами грома.</p>
      <p>Двадцать один, двадцать два, двадцать три, — она всегда считала интервалы в секундах, чтобы угадать расстояние до грозы, пока та не была прямо над головой, и уже не было никаких интервалов, и гром гремел одновременно с ударом молнии.</p>
      <p>Тогда небеса разверзались, и дождь лил сплошной стеной, иногда с градом, и градины подпрыгивали и стучали по окнам и крыше, как будто пришел конец света.</p>
      <p>И ее это могло огорчать? Когда в эту минуту, по словам Бена Колдуэлла, гроза представлялась единственной надеждой на спасение? Невероятно!</p>
      <p>— Да, хороший летний ливень нам бы не помешал, — как раз, улыбаясь, говорил губернатор. — Вы никого не знаете, Бен, кто мог бы вызвать дождь?</p>
      <p>В этот момент ожил телефон. Губернатор нажал кнопку, чтобы слышали все.</p>
      <p>— Армитейдж слушает.</p>
      <p>Голос Ната Вильсона звучал совсем устало:</p>
      <p>— Со вторым выстрелом получилось не лучше, чем с первым. С самого начала мы не питали особых надежд, но все равно старались как могли.</p>
      <p>— Понимаю, — ответил губернатор. — Мы благодарны за ваши усилия.</p>
      <p>— Браун хотел бы знать, добрались ли к вам благополучно двое его людей.</p>
      <p>— Добрались. Они сейчас среди нас. А двое других успели спуститься вниз?</p>
      <p>После долгой паузы послышался голос Брауна:</p>
      <p>— К сожалению, нет, мистер губернатор. Они отрезаны на пятидесятом этаже. Ниже их по лестнице пожар.</p>
      <p>— Тогда срочно пошлите их вверх, если они еще могут идти.</p>
      <p>— Над ними тоже все горит.</p>
      <p>Губернатор закрыл глаза. Потом медленно открыл их.</p>
      <p>— Браун!</p>
      <p>— Да?</p>
      <p>— Дайте мне опять Вильсона. — И, когда узнал голос Ната: — Я хочу поручить вам подготовить полный отчет. Главу за главой, пункт за пунктом по всей этой комедии ошибок. И сделать это немедленно, пока еще можно получить свидетельские показания. Ничего не утаивать, не щадить ничьи чувства. Кто что сделал или кто что не сделал, насколько возможно, и почему. Пока сможем, будем вас непрерывно информировать обо всем, происходящем здесь, о каждом решении, которое примем, о каждом факте, который выясним.</p>
      <p>В динамике было отчетливо слышно чье-то бурчание. Это Гиддингс выражал свой протест.</p>
      <p>— Скажите тому ворчуну, кто бы это ни был, — продолжал губернатор, — что это вроде предварительного слушания перед началом процесса, и если проведем его правильно, это может предупредить дальнейшие бессмысленные трагедии наподобие этой. По крайней мере я от всей души надеюсь.</p>
      <p>— Понимаю, — ответил Нат.</p>
      <p>— Пусть говорят факты, — продолжал губернатор. — Заранее никого не обвиняйте. Это ни к чему. Думаю, что при этих обстоятельствах виновников найдется более чем достаточно.</p>
      <p>Он помолчал.</p>
      <p>— Включая и некоторых из нас наверху, которые виноваты прежде всего в том, что дали своему тщеславию одолеть себя. Вы меня поняли?</p>
      <p>— Да.</p>
      <p>— Хорошо, — сказал губернатор. — Мы соберем… — он запнулся, потому что в зале вдруг все стихло. Потом вдруг кто-то закричал, а кто-то завизжал. Там что-то произошло.</p>
      <p>— Останьтесь на связи, — сказал губернатор, вскочил со стула, подбежал к дверям и выглянул в зал. — Боже мой! Господь всемогущий!</p>
      <p>Кто-то открыл противопожарные двери, потому что в них ломились снаружи. В дверном проеме стоял Гровер Фрэзи. Большая часть одежды на нем сгорела. Волосы тоже, так что череп был голым и черным; глаза на изувеченном лице выглядели просто черными дырами. Зубы сверкали в безумном оскале. С верхней половины тела свисали клочья мяса, а кожа, оставшаяся от ботинок, дымилась. С вытянутыми руками он сделал неверный шаг вперед, в горле у него что-то хрипело и булькало. И тут он внезапно упал плашмя и превратился в обугленную, почерневшую, дымящуюся кучку чего-то неживого. Еще раз судорожно дернулся, но больше уже не шевелился и не издавал ни звука.</p>
      <p>В зале стояла тишина, мертвая тишина.</p>
      <p>Губернатор негромко сказал:</p>
      <p>— Прикройте его.</p>
      <p>Когда он повернул назад и двинулся в сторону канцелярии, лицо его было непроницаемо.</p>
      <p>«Пусть это будет на моей совести», — мысленно повторил он и на миг закрыл глаза.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>
        <emphasis>18.09.-18.19</emphasis>
      </subtitle>
      <p>Этого не должно было случиться — но случилось. Защитные системы Башни одна за другой вступали в бой за ее спасение, но также одна за другой проигрывали битву и погибали в огне.</p>
      <p>На контрольном пульте вначале горели сигналы, за которыми некому было следить, но когда пропало напряжение, погасли и они.</p>
      <p>Системы охлаждения, чьи тепловые предохранители плавились от жары, вступали в действие этаж за этажом. Но наибольший жар был внутри конструкции здания, где спринклеры были бессильны. А когда огонь прорывался в открытое пространство и жадно заглатывал свежий воздух, температура взлетала так быстро, что вода в подводящих трубопроводах превращалась в пар и трубы лопались. И еще одна вражеская атака достигала успеха.</p>
      <p>В ядре здания вертикальные каналы, которых было сотни и тысячи, тут же превращались в вытяжные трубы, которые разносили огонь вверх и вниз и одновременно заглатывали свежий воздух, раздувавший и поддерживавший пламя.</p>
      <p>Нагретый воздух поднимается вверх — таков закон природы, а раскаленный воздух еще быстрее, чем теплый. Но температура передавалась и через конструкцию: через стальной каркас — быстрее, через керамическую и деревянную облицовку стен и покрытия полов — медленнее, но так же неумолимо, а кроме того, еще и по трубам, кабелям, коробам и нишам заземления. И огонь, достаточно разгоревшись, начинает поддерживать себя сам, повышая температуру до уровня возгорания, в результате чего материалы воспламеняются друг за другом. Таких случаев на совести Прометея предостаточно.</p>
      <p>Башня была обречена. Это гигантское здание, которое должно было оказаться в центре коммуникаций всего мира, было теперь предметом всемирного внимания в совершенно ином смысле. О катастрофе знал весь мир, кое-где известие это воспринимали с удовлетворением, если не с радостью, оттого что в мирное время в самой богатой стране мира гибнет самое новое и самое высокое из когда-либо построенных человеком зданий, и что «вся королевская рать» так же беспомощна, как и простые смертные.</p>
      <p>Но это было не совсем верно.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>То, что осталось от Говарда Фрэзи, прикрыли белой скатертью и оставили там, где он упал. Противопожарные двери снова закрыли, но всем в зале было ясно, что они могут служить только временной защитой. Когда придет время, огонь они не удержат. Разве что…</p>
      <p>— Они пытаются локализовать огонь в нижних этажах — сказал губернатор. Он уже снова влез на стул. — Это наша главная надежда. — Он чуть не сказал «единственная надежда».</p>
      <p>Число слушателей поредело. В противоположном конце зала из транзисторного радиоприемника неслись звуки рока. С полдюжины людей танцевали, если это можно было так назвать. «Ну, — подумал губернатор, — ты сам сказал: лучше рок, чем псалмы и молитвы». И больше не обращал на них внимания.</p>
      <p>— К сожалению, должен вам сообщить, что попытка с лифтом окончилась неудачей. — И после короткой паузы: — Учитывая, чем закончился первый опыт, это, возможно, и к лучшему.</p>
      <p>«Боже мой, — подумал он, — я изрекаю одну банальность за другой». С трудом заставил себя улыбнуться.</p>
      <p>— Я не собираюсь утверждать, что все хорошо. Это не так. С другой стороны, нам здесь пока ничто не угрожает. И я, например, предпочитаю думать, что наши друзья, которые борются с огнем, подоспеют вовремя. — Он помолчал. — А теперь я намерен выпить. В конце концов, это же банкет.</p>
      <p>Слез со стула и взял под руку Бет.</p>
      <p>— Пора выпить и найти уголок, где можно поговорить. Мне надоело скалиться все время, как идиоту, чтобы доказать, что я не отчаиваюсь.</p>
      <p>«А со мной он чувствует, что притворяться ни к чему, — подумала Бет. — Чудесно».</p>
      <p>Подошли к бару и потом с бокалами забрались в опустевший угол. Губернатор придвинул друг к другу два кресла. Они сели вплотную, спинами к залу.</p>
      <p>Первой молчание нарушила Бет:</p>
      <p>— Какие мысли обуревают вас, Бент?</p>
      <p>— Хмурые и невеселые, — губернатор признательно улыбнулся. — Думаю обо всех этих несчастьях. Мне так жаль. И я так зол. В душе я грожу кулаком небесам. Чисто детское бессилие.</p>
      <p>Она понимала и даже разделяла его чувства. Но предпочла оставить их в стороне.</p>
      <p>— Когда я была маленькой, — начала она, — и меня за шалости запирали в комнате, — она попыталась улыбнуться, — то я всегда старалась думать о том, что бы я хотела в это время делать, и пыталась на этом сосредоточиться. Чего бы вы хотели, Бент?</p>
      <p>Медленно, едва заметно, спадало охватившее его напряжение. Улыбка смягчилась и погасла.</p>
      <p>— Бросил бы политику, — сказал он наконец. — У меня хватает денег, и я сыт всем по горло. Мое ранчо в Нью-Мехико…</p>
      <p>— И все, Бент? Только это?</p>
      <p>Он не спешил с ответом. Наконец покачал головой.</p>
      <p>— Нет. Вы заставляете меня поверить вам мои истинные мысли. Совсем уйти на покой я бы не хотел. — Снова та же признательная улыбка. — Я адвокат. Хотел бы убедиться, насколько я в этом деле хорош.</p>
      <p>— Вы будете хороши в любом деле, за что ни возьметесь.</p>
      <p>— Но мне всегда оставалась бы рыбалка, — продолжал губернатор, как будто не заметив ее слов. — И я бы постарался, чтобы на нее оставалось время. — Он помолчал. — И раз уж я вам тут рисую утопические картины, то рядом со мной были бы вы.</p>
      <p>Все ее существо затопила теплая волна.</p>
      <p>— Это предложение?</p>
      <p>Без раздумья:</p>
      <p>— Да.</p>
      <p>— Тогда, — не спеша ответила Бет, — я его с радостью принимаю.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Нат подошел к дверям трейлера, потом спустился по ступенькам на площадь и уставился на огромное несчастное здание.</p>
      <p>Пока Патти не заговорила, он не замечал, что она идет за ним.</p>
      <p>— Что за люди, — заметила Патти.</p>
      <p>Нат взглянул на густую толпу за барьерами.</p>
      <p>— Таймс-сквер под Рождество, — сказал он. Голос его дрожал от гнева. — Проклятые гиены. Мы могли бы публично поджаривать людей на вертеле и загребать миллионы на продаже билетов.</p>
      <p>Патти молчала.</p>
      <p>— Мы все виноваты, — продолжал Нат. — Это главное. Я рад, что Берт не узнал об этом.</p>
      <p>— Спасибо. — И через минуту: — Но не забудьте, что в этом не только ваша вина. И моего отца тоже. В этом виноваты все, не только вы. Понимаете?</p>
      <p>Нату удалось улыбнуться.</p>
      <p>— Вы умеете внушить оптимизм.</p>
      <p>В отличие от Зиб. Та, как это сегодня модно, предпочитала все видеть в черном свете. Еще одна характерная черта людей большого города, которая ему не нравится: твердое убеждение, что ничто не таково, как кажется. Человек никогда не бывает «за», только «против», и постоянная поза «меня никому не одурачить», которая, как изгородь из колючей проволоки, должна компенсировать внутреннюю неуверенность. И все для того, чтобы казалось, что человек принадлежит к интеллектуальной элите. Элите — возможно, но интеллектуальной — тут уж позвольте…</p>
      <p>— Что станет с теми людьми, Нат? — В голосе Патти чувствовалось напряжение. — Неужели они…</p>
      <p>— Наверх прокладывают шланги, — ответил Нат, — с этажа на этаж. Каждый шаг дается с боем. Нужно одолеть сто двадцать пять этажей…</p>
      <p>— Но я так и не понимаю, что там горит?</p>
      <p>— Все. Некоторые помещения уже сданы. Мебель, ковры, внутренние двери, бумага, — все это вспыхивает первым. От этого температура поднимается и достигает точки, когда горят краска и плитка и растекается обшивка, и от этого температура возрастает еще больше, пока не загораются такие вещества, о которых человек никогда и не думал, что они горючи. — Нат вздохнул: — Я не специалист по части пожаров, но все выглядит примерно так.</p>
      <p>— Что, если бы все это произошло, когда Башня уже была бы в эксплуатации? — продолжала Патти. — Ведь там были бы тысячи людей. — И добавила: — Хотя дело не в количестве, да? Будь там только один человек, все равно это была бы трагедия.</p>
      <p>«Посреди собственной беды, посреди горя от смерти отца, — сказал себе Нат, — она еще может думать о других. Но, возможно, это именно потому, что у нее умер отец, — несчастье сближает людей».</p>
      <p>— Что вы будете делать, Нат?</p>
      <p>Вопрос застал его врасплох.</p>
      <p>— Я как раз об этом и думаю.</p>
      <p>— Я имею в виду не сейчас, — голос Патти звучал теперь нежно, — а когда все это будет позади.</p>
      <p>Нат молча покачал головой.</p>
      <p>— Снова займетесь архитектурой?</p>
      <p>До этого момента он не задумывался, но ответил твердо и решительно:</p>
      <p>— Думаю, нет.. — Пауза. — Как раз сегодня утром Колдуэлл говорил о Фаросе, маяке, который стоял в устье Нила. «Он стоял там тысячу лет», — сказал Бен Колдуэлл. То же самое он думал об этом здании. — Нат покачал головой. — Как это называется? Человеческая гордыня, вызов богам. В некоторых странах Среднего Востока ни одно здание никогда не завершают полностью. Всегда оставляют несколько кирпичей или реек, — он улыбнулся Патти, — потому что совершенное произведение подобно богохульству. Человек должен стремиться к совершенству, но никогда его не достигнуть.</p>
      <p>— Это мне нравится, — сказала Патти.</p>
      <p>— Я не уверен, нравится ли мне это, но хотя бы понимаю. Когда-то мне кто-то сказал, что неплохо, если человек пару раз получит по шапке… — Он задумался. — Идемте внутрь.</p>
      <p>— Вы что-то придумали?</p>
      <p>— Нет, — Нат колебался. — Но, как и вы, я не умею стоять в стороне.</p>
      <p>Тут ему в голову пришла новая мысль.</p>
      <p>— Что, если бы вы не были дочерью Берта, но замужем за кем-то, имеющим отношение к Башне?</p>
      <p>— То есть за вами? — Хрупкая, твердая, готовая взглянуть в лицо любой возможности. — Была бы я сейчас здесь? — Патти решительно кивнула. — Была бы. Старалась бы не мешать, но была бы рядом.</p>
      <p>— Я тоже так думал, — ответил Нат и удивился неожиданной радости, которую вызвало в нем это признание.</p>
      <p>В трейлере у рации сидел один из командиров пожарных. Слышен был только его голос:</p>
      <p>— А вы не можете определить, как далеко тянется пожар над вами?</p>
      <p>Голос, отвечавший ему, был хриплым от усталости:</p>
      <p>— Я же вам говорю, что нет!</p>
      <p>Командир с яростью прокричал:</p>
      <p>— А под вами?</p>
      <p>Тишина.</p>
      <p>— Тед! Говорите же! Что творится под вами?</p>
      <p>Голос, наконец, отозвался снова; на этот раз в нем прорывалась истерика:</p>
      <p>— Что все это значит, мы что, играем в вопросы и ответы? Мы идем вниз. Если прорвемся, то расскажу, что там за пожар, ясно? Сейчас мы на пятидесятом этаже…</p>
      <p>— А если внутрь? — спросил командир. — Туда нельзя? Вы могли бы высадить двери…</p>
      <p>— Эти проклятые двери раскалились настолько, что к ним не притронуться. Вот такие дела внутри. Говорю вам, мы идем вниз. Другого пути нет.</p>
      <p>Браун взял микрофон:</p>
      <p>— Говорит Тим Браун, — сказал он. — Желаю удачи.</p>
      <p>— Спасибо.</p>
      <p>— Мы на связи, если понадобится.</p>
      <p>— Ладно. — И в сторону: — Давай пошевеливайся.</p>
      <p>Рация щелкнула и умолкла.</p>
      <p>Оба командира замерли, глядя в пустоту. Патти заметила, что губы Тима Брауна беззвучно шевелятся. Молится? Гиддингс, сморщившись, гневно сверкал глазами. Взглянул на Ната и тихонько, почти незаметно покачал головой. Нат также незаметно кивнул. Патти закрыла глаза.</p>
      <p>«Это невозможно», — подумала она, но знала, что возможно. Это не сон, не ночной кошмар. Не будет внезапного пробуждения, не будет внезапного облегчения, что ужас исчез с лучами рассвета. Ей захотелось отвернуться и бежать прочь. Куда? К отцу? Как бежала к нему сегодня днем за утешением, за помощью, за сочувствием? Но отец…</p>
      <p>Переносная рация в руке Брауна вдруг ожила, из нее вырвался сдавленный вопль, потом еще один. Потом наступила милосердная тишина. В трейлере не раздавалось ни звука.</p>
      <p>Первым разорвал оцепенение Браун. Подошел к чертежному столу, осторожно поставил на него рацию и выключил ее. Ни на кого не смотрел. Потом медленно, монотонно начал проклинать всех и вся.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>
        <emphasis>18.19–18.38</emphasis>
      </subtitle>
      <p>Паола Рамсей подошла к двум креслам в укромном уголке банкетного зала.</p>
      <p>— Простите, что помешала, — сказала она, — но то, что происходит за вашей спиной… — Она покачала головой. — Я, конечно, старомодна…</p>
      <p>Губернатор кивнул. Его лицо было невозмутимо.</p>
      <p>— Не считая Поля Норриса и Гровера, — сказал он, — все до сих пор держались отлично. Что же теперь?</p>
      <p>— Кэрри Уайкофф произносит речь.</p>
      <p>Губернатор вскинул голову. Голос слышал, но не мог разобрать слова. Однако тон, высокий, визгливый, почти истерический говорил достаточно.</p>
      <p>— Вероятно, заявляет, что нужно найти виновного и обещает, что займется этим.</p>
      <p>Паола Рамсей улыбнулась:</p>
      <p>— Прямо в яблочко, Бент.</p>
      <p>— Через несколько минут, — продолжал губернатор, — Кэрри возглавит делегацию, которая явится требовать активных действий. Бог мой, сколько подобных делегаций я уже выслушал?</p>
      <p>— Люди, — сказала Паола, — облепили бар. Какой-то официант сидит один-одинешенек в углу и пьет из горлышка…</p>
      <p>Губернатор подумал, не тот ли это, у которого трое детей. Вздохнул и встал.</p>
      <p>— Что, по-вашему, я могу сделать, Паола?</p>
      <p>Паола ласково улыбнулась.</p>
      <p>— Я, как Кэрри Уайкофф, Бент. Думаю, что-то надо предпринять, но не знаю что. — И, помолчав, добавила: — И поэтому надеюсь на вас.</p>
      <p>— Мне это льстит. — Губернатор грустно, иронично улыбнулся. Улыбнулся сам себе и всей этой ситуации. — Одного персонажа Марка Твена намазали дегтем, вываляли в перьях и вынесли из города на шесте. — Улыбка стала шире. — А он говорит, что если бы не великая для него честь, он лучше шел бы пешком. А я бы лучше сидел здесь. — Он взглянул на Бет. — Но попробую.</p>
      <p>Прошел мимо запертых противопожарных дверей, где лежало прикрытое белой скатертью тело Говарда Фрэзи, у которого стоял генеральный секретарь, уставившийся в неподвижные останки. Он медленно, торжественно перекрестил их и, увидев губернатора, чуть виновато улыбнулся.</p>
      <p>— Со своих студенческих лет, — сказал генеральный секретарь, — я горжусь тем, что я атеист. Но сейчас начинаю сознавать, что детская вера так легко не умирает. Это любопытно, да?</p>
      <p>— Да нет, Вальтер. По-моему, это скорее достойно зависти.</p>
      <p>Генеральный секретарь задумался.</p>
      <p>— Я начинаю понимать, что вы, в сущности, очень добрый человек, Бент. Мне только жаль, что я не понял этого раньше.</p>
      <p>— А я, — ответил губернатор, — о вас всегда это знал. Просто человеку в нашем положении приходится вести себя сдержанно.</p>
      <p>Они улыбнулись друг другу.</p>
      <p>— У нас дома, — продолжал генеральный секретарь, — где альпинизм — любимый вид спорта, при восхождении участники для безопасности пользуются страховым тросом. И отсюда поговорка: «Каждый, кто на тросе — наш человек!» Это грустно, вам не кажется, что люди узнают друг друга только в критических ситуациях? — И, после небольшой паузы. — Я могу быть чем-нибудь полезен?</p>
      <p>— Молитесь, — ответил губернатор без всякой иронии.</p>
      <p>— Я так и делаю. И буду продолжать. — И потом снова пауза, и после нее вежливые, учтивые, искренние слова: — Но если могу помочь чем-то еще, Бент…</p>
      <p>— Я обращусь к вам, — ответил губернатор и думал об этом всерьез.</p>
      <p>Он вышел на середину зала и огляделся.</p>
      <p>Паола не преувеличивала. В баре кипели страсти, в центре зала ораторствовал Кэрри Уайкофф. Действительно, тот официант с тремя детьми сидел один-одинешенек в углу и хлестал бурбон из горлышка. В другом углу из транзистора неслась музыка и несколько молодых людей кружились и извивались в такт ей.</p>
      <p>Из-под решетки кондиционера уже проникал дым, он еще не душил, но его едкий запах уже висел в воздухе.</p>
      <p>Губернатор закашлялся.</p>
      <p>Мэр Рамсей, стоявший рядом, сказал:</p>
      <p>— Господи, вы только посмотрите!</p>
      <p>Одна из танцующих уже вошла в транс. Одним движением стянула через голову платье и отбросила его в сторону. На ней были только трусики-бикини, без бюстгальтера. Пышные груди подпрыгивали в такт каждому движению.</p>
      <p>— Когда я учился в университете, нечто подобное вызвало бы сенсацию, — сказал губернатор. — Нашей компании это бы очень понравилось. — Он рассмеялся. — И мне, конечно, тоже.</p>
      <p>Тут к ним подошел сенатор Петерс.</p>
      <p>— Здесь становится жарко, — сказал он, — во всех смыслах этого слова.</p>
      <p>К ним присоединился Бен Колдуэлл. Его лицо было непроницаемо.</p>
      <p>— Дыму все больше, — сказал он. — Пока мы не разбили окна, система была более-менее герметичной. Теперь… — он покачал головой и слегка улыбнулся, давая понять, что понимает — другого выхода не было. — Я все еще жду новых идей от Ната Вильсона.</p>
      <p>Кэрри Уайкофф вдруг выкрикнул нечто невразумительное и погрозил поднятым кулаком.</p>
      <p>— Черт вас всех побери, вы что, все обалдели? — Он бросил испепеляющий взгляд на группку вокруг губернатора. — Старые дураки, собравшиеся на файф-о-клок! Неужели вы не понимаете, что происходит?</p>
      <p>Искушение ответить в том же тоне, начать кричать, жестикулировать, делать выпады, пока все до последнего не утратят здравый разум, было очень сильным, но губернатор с ним справился.</p>
      <p>— Я прекрасно понимаю, что у вас сдали нервы, Кэрри, — сказал он. — Что если вам затаить дыхание, сколько выдержите? Это почти всегда помогает.</p>
      <p>Кэрри с трудом сдержал себя. За ним собралась кучка людей.</p>
      <p>Губернатор узнавал некоторое лица. Все внимательно следили за ним.</p>
      <p>— До сих пор мы вас слушали, — сказал Кэрри. Он уже немного успокоился. — Вели себя как образцовые мальчики и девочки.</p>
      <p>— Все, — подтвердил губернатор, — кроме Поля Норриса и Гровера Фрэзи. Те тоже хотели хоть что-то предпринять. Результаты вам известны. Вы имеете в виду нечто подобное, Кэрри? — Голос его звучал холодно и твердо. — Если да, — пожарные двери за вами. Они не заперты.</p>
      <p>Кэрри молчал, тяжело переводя дыхание.</p>
      <p>— Есть еще одна альтернатива, — продолжал губернатор. — Если уж речь зашла о выбитых окнах. Можете прыгать.</p>
      <p>Кто-то из кучки, стоявшей за Кэрри, выкрикнул:</p>
      <p>— Но ведь должен быть какой-то выход, черт возьми! Не можем же мы погибать, как крысы в ловушке!</p>
      <p>— А эта дурацкая идея с тросом на башню Торгового центра! — закричал Кэрри. — Это был просто перевод времени! И ничего другого! Все прекрасно знали, что ничего не выйдет!</p>
      <p>Раздался одобрительный ропот. Губернатор подождал, пока он не стих. «Эти лица, — подумал он, — уже утратили проблески воспитания и ума, это лицо толпы, которая собирается забрасывать камнями. Бессильный страх и напряжение требуют выхода».</p>
      <p>— Я не отвергаю любые идеи, — сказал губернатор. — Любого из вас. Думаете, мне эта ситуация нравится?</p>
      <p>Громкая танцевальная музыка неожиданно смолкла. Полуголая девушка кружилась дальше, забывшись в экстазе, но остальные обернулись и прислушались к спору.</p>
      <p>Губернатор повысил голос.</p>
      <p>— Я не буду долго говорить. Не о чем. Мы здесь все вместе…</p>
      <p>— Кто в этом виноват? — закричал Кэрри. — Я хочу это знать!</p>
      <p>— Я не знаю, — ответил губернатор. — Возможно, это знают наши люди внизу, но не я. Разве что, — он сделал паузу, — разве что в этом есть наша общая вина, потому что мы оторвались от корней и утратили контакт с реальностью.</p>
      <p>— Это все отговорки, — крикнул Кэрри.</p>
      <p>Губернатор только кивнул. Теперь уже ничто не могло вывести его из себя, он оставался презрительно спокоен.</p>
      <p>— Называйте это как угодно, Кэрри, — ответил он. — Я не собираюсь с вами спорить.</p>
      <p>Другой, спокойный голос спросил:</p>
      <p>— Как, по-вашему, обстоят дела, губернатор?</p>
      <p>— Неважно. — Губернатор взглянул говорившему в лицо. — Я не собираюсь водить вас за нос. Это бессмысленно. Все еще работает телефонная связь. Внизу знают наше положение. Можете посмотреть на площадь и увидите машины, шланги, которых там уже как спагетти на тарелке; все пожарные — в Башне. Все, что можно сделать, делается. — Он развел руками. — Дела неважны, но не безнадежны — пока.</p>
      <p>Он обвел взглядом комнату и ждал вопросов. Тишина.</p>
      <p>— Если что-то изменится, — продолжал он, — вы будете в курсе, я обещаю. Это чертовски слабое утешение, я знаю, но больше ничего предложить не могу. — Он повернулся и пошел обратно в свой укромный угол, мимо трупа, прикрытого скатертью, не удостоив его даже взглядом.</p>
      <p>Бет ждала его там с Паолой Рамсей.</p>
      <p>— Мы слышали, — сказала она. Ласково улыбнулась. — Вы прекрасно справились, Бент.</p>
      <p>— В следующий раз, — ответил губернатор, — это будет потруднее.</p>
      <p>Он чувствовал себя старым и усталым и спрашивал себя, не готовится ли подсознательно к концу. С усилием собрался.</p>
      <p>— И это будет уже скоро. Паника наступает волнами, и каждая следующая волна сильнее предыдущей.</p>
      <p>Да, единственное, что оставалось, — это ждать.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>За плечами сержанта Оливера были двадцать лет службы в Береговой охране. Он служил в береговых экипажах и на катерах, в тропических водах и в арктических ледовых морях.</p>
      <p>Помогал спасать людей из воды, покрытой горящей нефтью, и с палуб гибнущих судов; нередко они не доживали до спасения.</p>
      <p>Большой и жестокий жизненный опыт говорил ему, что в некоторых случаях спасение невозможно. Но часть его «я» упорно не желала в это верить, и все у него внутри восставало против возможности поражения.</p>
      <p>Когда он стоял, могучий и беспомощный, на крыше небоскреба Торгового центра и, не отрываясь, смотрел через пропасть на ряд выбитых окон банкетного зала, таких близких и безнадежно недосягаемых, его охватило отчаянное чувство собственного бессилия.</p>
      <p>Кронски устало спросил:</p>
      <p>— Ну что, попробуем еще раз? — И, не получив ответа: — Запасной гарпун у нас есть, может стрельнем еще разок?</p>
      <p>— Нет, — чуть помедлив, сказал его начальник. «Напрасная трата времени», — подумал он, и это было ему не по душе.</p>
      <p>Еще минуту он стоял неподвижно и смотрел через пропасть. Там, наверху — люди. Он видел их. И видел дым.</p>
      <p>Огонь и шторм — всю его сознательную жизнь они были его врагами. Он сражался с ними, защищал от них, иногда побеждал, иногда проигрывал, но всегда ему удавалось схватиться с ними лицом к лицу. Но здесь…</p>
      <p>Он включил переносную рацию:</p>
      <p>— Говорит Оливер. Вызываю трейлер.</p>
      <p>Тут же отозвался голос Ната:</p>
      <p>— Трейлер слушает.</p>
      <p>— Нет смысла продолжать, — разочарованно сказал Оливер. — Слишком далеко, к тому же мешает ветер.</p>
      <p>— Понимаю. — Нат отчаянно старался справиться с голосом. — «Очередная провалившаяся затея. Думай! Думай, черт тебя побери, думай!!!»</p>
      <p>— Надо закругляться, — продолжал сержант.</p>
      <p>Нат в одной руке держал рацию, другой медленно постукивал по чертежной доске. — Подождите немного, сержант. Дайте мне подумать. — Последняя просьба, последняя надежда.</p>
      <p>В трейлере стояла тишина. Браун, командир части, Гиддингс и Патти молчали. «Хватит ломать комедию и дурачить окружающих», — сказал себе Нат. Он был сам себе противен.</p>
      <p>Но в голове его что-то уже зрело, если бы только удалось поймать эту мысль, — черт, что же, собственно, у него мелькнуло?</p>
      <p>«Очередная затея провалилась, — вспомнил он вдруг. — Вот в чем дело. Очередная идея — а что, если две идеи соединить в одну?» Он сказал в микрофон:</p>
      <p>— У нас тут были вертолеты, сержант, — Нат старался говорить не спеша, одновременно еще раз все обдумывая. — Они не нашли места для посадки, поэтому не смогли ничем помочь. А что если отправить их к вам, чтобы они забрали вас вместе с пушкой и доставили так близко к Башне, чтобы можно было попасть гарпуном в окно? Потом линь можно натянуть обратно на крышу Торгового центра и продолжать, как договорились? — Он помолчал. — Так получится? Есть какая-то надежда?</p>
      <p>Последовала пауза. Потом послышалось удивленное:</p>
      <p>— Ну, держите меня!</p>
      <p>Сержант вдруг осклабился и чувство беспомощности тут же слетело с его плеч.</p>
      <p>— Не вижу причин, почему бы могло не получиться. Вызывайте свою тарахтелку.</p>
      <p>Он взглянул на Кронски.</p>
      <p>— Нам предстоит воздушная прогулка, парень. Как бы не укачало!</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Губернатора вызвали из его убежища в уголке. Он услышал в трубке голос Ната.</p>
      <p>— Вы считаете, получится? — спросил губернатор.</p>
      <p>— Очень может быть. — Нат старательно подавлял свой энтузиазм. — Вертолет может зависнуть на месте, так что ребятам из Береговой охраны можно будет стрелять почти горизонтально. Вам придется освободить большую часть зала, чтобы кто-нибудь не пострадал. — И добавил: — Возможно, придется сделать несколько попыток, но это не проблема.</p>
      <p>«По крайней мере, я надеюсь», — подумал он.</p>
      <p>— Постараемся освободить часть зала, — ответил губернатор. — И поставим там мужчин, чтобы ловили линь. А потом?</p>
      <p>— Привяжите его к какой-нибудь прочной конструкции, — продолжал Нат. — Когда потянут линь назад к Торговому центру, нагрузка будет очень велика. Я буду на связи по рации с Оливером, сержантом Береговой охраны, и по телефону — с вами. Так мы сможем координировать наши действия.</p>
      <p>Он передохнул.</p>
      <p>— Когда ведущий линь будет на крыше Торгового центра, к нему прикрепят прочный спасательный трос. И тогда ваши парни могут начинать тащить. — Он снова сделал паузу. — Но только по команде.</p>
      <p>— Понимаю, — ответил губернатор и улыбнулся. — Это ваша идея?</p>
      <p>— Я же вам обещал, что что-нибудь придумаю. — Нат замялся. — Только вот до этого нужно было додуматься раньше.</p>
      <p>Губернатор рассмеялся:</p>
      <p>— Я уже многие годы ищу какого-нибудь малолетнего ребенка, который, благодаря своему неиспорченному глазу, тыкал бы меня носом в очевидные вещи. — Продолжая улыбаться, он повернулся к Бет. — Но бывают моменты, когда и мне удается их заметить с первого взгляда. Слава Богу. — И уже другим тоном продолжал: — Как обстоят дела с огнем?</p>
      <p>— Неважно. — В этом слове звучала неотвратимость.</p>
      <p>— А те двое, на другой лестнице, что с ними? — спросил губернатор.</p>
      <p>У Ната в ушах прозвучали те крики, которые долетели к ним по радио. «Это была моя идея, послать их наверх по лестницам», — подумал он, но при этом осознавал, что при необходимости послал бы их снова, потому что это давало возможность, от которой нельзя было отказываться.</p>
      <p>— Им не повезло, — сказал он.</p>
      <p>Губернатор увидел, как Бет закрыла глаза, и негромко сказал:</p>
      <p>— Как и Гроверу Фрэзи. Он пытался спуститься по лестнице. — Голос его внезапно сорвался: — Кто же будет следующим? — И тут же быстро добавил: — Забудьте об этом. — И устало замолчал.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Пилот вертолета сказал:</p>
      <p>— Попытаемся. — Потом пожал плечами: — Как близко подберемся, не знаю. Когда приближаешься к такой махине, то ветер… — он покачал головой, — дует со всех сторон сразу. Понимаете, что я хочу, сказать?</p>
      <p>Лицо сержанта было непроницаемо.</p>
      <p>— Поймите, — продолжал пилот, — я не хочу преувеличивать трудности, но если мы туда врежемся, то ничем хорошим это не кончится, ясно?</p>
      <p>Кивок головы подтвердил, что информация принята к сведению, но выражение лица Оливера не изменилось.</p>
      <p>— Знаете место у Адских Ворот? — спросил пилот. — Там, где воды Саунда сливаются с Гарлем-ривер, где сплошные водовороты?</p>
      <p>— Адские Ворота я знаю, — ответил сержант. Он неоднократно был свидетелем, как у Адских Ворот небольшие лодки, попадающие во власть течения, отказывались повиноваться хозяевам и налетали на опору моста или стен — ку набережной.</p>
      <p>— То же самое творит ветер вокруг этой чертовой Башни, — продолжал пилот. И потом: — Я только хочу сказать, что попытаемся, но больше ничего обещать не могу.</p>
      <p>— Все в порядке, — ответил сержант. — Кронски, залезайте.</p>
      <p>— Премного благодарен, — ответил Кронски.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Нат стоял в дверях трейлера и смотрел вверх. Пока ничего. Ожидание хуже всего, — кто это сказал? Но это правда, хотя раньше Нат так не считал.</p>
      <p>Человеку приходит в голову идея, он ее реализует и потом должен ждать и надеяться, потому что не остается ничего другого.</p>
      <p>— Получится, — сказала Патти и улыбнулась. — Должно получиться.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>
        <emphasis>18.24–18.41</emphasis>
      </subtitle>
      <p>От выбитых окон в банкетном зале стало немного прохладней, хотя приток дыма из решетки кондиционера, как некоторые с беспокойством заметили, тоже усилился.</p>
      <p>— Простейшая взаимозависимость, — снова и снова объяснял Бен Колдуэлл. — Пока это было более-менее замкнутое пространство, приток воздуха с дымом был ограничен. Теперь, когда окна выбиты и работают как вытяжка… — он развел руками и пожал плечами.</p>
      <p>Генри Тимме, президент телевизионной компании, заявил:</p>
      <p>— Значит, нам не следовало выбивать стекла. — Голос его звучал самоуверенно, решительно и критически. — Шанс, что им удастся доставить сюда линь, был слишком мал.</p>
      <p>Колдуэлл только заметил на это:</p>
      <p>— Задним умом… — и отвернулся.</p>
      <p>Он был архитектором, автором многих проектов, и, по его мнению, в жизни не проходило исправление ошибок задним числом. Ему было отвратительно само слово «компромисс», но в то же время он понимал, что без них предпринимательство было бы просто невозможно. Приходилось выбирать между надеждой, что удастся попасть в окно гарпуном с крыши Торгового центра, и уверенностью, что в помещение станет поступать больше дыма. Решение этого вопроса Колдуэлл с радостью предоставил остальным. Ему это было совершенно безразлично.</p>
      <p>Он полагал, что большинство людей в зале все еще сохраняет надежду на спасение. Он — нет. Он привык смотреть неопровержимым фактам в лицо. Стараться не принимать их в расчет было пустым занятием. До какой степени будет повреждено здание, он не мог даже представить, но еще задолго до того, как оно окончательно погибнет, все в этом зале уже будут мертвы. С этим он давно смирился. И его ничто не волновало, потому что большая часть его личности уже была мертва.</p>
      <p>Башня была его детищем, его видением, его волшебным сном. И теперь она погибала.</p>
      <p>На чьи плечи ложится главная вина, у него не было сомнений. Но это его не слишком интересовало. Какая разница, чья рука выковала молот, изуродовавший Пьету? Да, общество, возможно, захочет отомстить, но великое творение уже ничем не вернуть.</p>
      <p>В Нью-Йорке, в Лос-Анджелесе, в Чикаго, в Питтсбурге и в дюжине других меньших городов он оставил по себе памятники, которые будут стоять еще долго после того, как его не станет. Но это здание было его шедевром, и теперь уже ничто не может его спасти; озарения, расчеты, компромиссы, работа, любовь, кровь и пот творчества — все зря.</p>
      <p>Когда утром этого дня он стоял в своем кабинете перед грудой извещений на изменения, валявшихся на столе, вызвав Ната, — было ли у него тогда предчувствие беды? Трудно сказать: прозрения всегда подозрительны. Ну что же. Беда не заставила себя ждать.</p>
      <p>Тут к нему подошел сенатор Петерс, продолжавший как ни в чем не бывало улыбаться.</p>
      <p>— Погрузились в мечты, — спросил он. — Есть идеи?</p>
      <p>— Весьма сожалею, но что касается идей, ничем не могу помочь.</p>
      <p>— Вы это говорите так, как будто извиняетесь за промах.</p>
      <p>Улыбка Колдуэлла стала виноватой:</p>
      <p>— За этот промах, боюсь, некому будет прощать.</p>
      <p>— И я так думаю. — Сенатор помолчал. — Но, кажется, вас это не волнует.</p>
      <p>— А вас?</p>
      <p>— Знаете, — ответил сенатор, — я уже некоторое время пытаюсь найти ответ. Но не совсем в нем уверен. — Он сокрушенно махнул рукой. — Я, разумеется, не хочу сказать, что не испытываю страха перед смертью. Нет, я имею в виду нечто совсем иное.</p>
      <p>— Например? — Колдуэлл невольно заинтересовался. — Некую веру?</p>
      <p>Сенатор улыбнулся.</p>
      <p>— Не в обычном смысле слова. Я всегда был язычником. Нет… — он покачал головой, — это связано со всем моим жизненным опытом, что некоторых вещей нельзя избежать, некоторые битвы нельзя выиграть, с некоторыми приговорами человек должен смириться…</p>
      <p>— Одним словом, — заметил Колдуэлл, — с политикой? С искусством возможного?</p>
      <p>Сенатор кивнул.</p>
      <p>— Нас формируют наши дела. — Он улыбнулся. — Бент не сможет избавиться от командирских привычек, даже если захочет. Он, как отставной пилот, который сам не свой оттого, что за штурвалом сидит кто-то другой.</p>
      <p>Чем дальше, тем интереснее.</p>
      <p>— А Поль Норрис? — спросил Колдуэлл. — Гровер Фрэзи? Как вы объясните их поведение?</p>
      <p>Сенатор улыбнулся.</p>
      <p>— О Поле Норрисе я вам расскажу одну историю. Во время учебы в университете он занимал чудную квартиру в колледже Адамса. Из окон его спальни открывался вид прямо на колокольню католического костела. Однажды кому-то из нас пришла в голову идея, к которой присоединился и Поль. Мы поставили у него штатив, прикрепили к нему пневматическую винтовку, навели ее на колокольню, и когда в полночь колокол пробил двенадцать, мы нажали на спуск и прозвучал тринадцатый удар.</p>
      <p>Колдуэлл улыбался и кивал. В душе он вернулся на сорок лет назад в годы своей буйной молодости.</p>
      <p>— И что дальше?</p>
      <p>— На следующую ночь мы это повторили, — продолжал сенатор. — Несколько католиков, живших в колледже Адамса, придя на мессу, принесли новость, которая святого отца изрядно вывела из равновесия. Пошли слухи о привидениях. — Сенатор задумался. — На третью ночь приехал епископ из Бостона, чтобы проверить все самому. Мы не обманули его ожиданий. Часы пробили тринадцать. Потом мы убрали штатив и спрятали винтовку.</p>
      <p>Колдуэлл, который все еще улыбался, спросил:</p>
      <p>— Ну, а что было с Полем Норрисом?</p>
      <p>Сенатор покачал головой.</p>
      <p>— Он собирался все это продолжать. Ночь за ночью. Не мог понять, что будет лучше, если все оставим, как есть, — если это останется загадкой. Среди прочих недостатков Поля было и то, что он был глуп, а я не люблю тратить время на споры с глупцами. — Он опять помолчал. — Хотя видит Бог, что политик никогда не может надеяться, что сумеет этого избежать.</p>
      <p>Колдуэлл ответил:</p>
      <p>— Вы сказали, что смиряетесь с этим отчасти потому, что некоторых вещей избежать просто нельзя, что с некоторыми явлениями нужно просто смириться. Ну, а как с остальными?</p>
      <p>— Знаете, — неторопливо ответил сенатор, — у меня какое-то смутное ощущение, что это к лучшему. Почему — не спрашивайте, у меня нет никакого разумного объяснения. — И после короткого раздумья спросил: — Помните, когда в Афинах дела были плохи, царь должен был умереть? Отец Тезея бросился со скалы, потому что черные паруса Тезеевой ладьи были приняты за сигнал неудачи. — Он виновато улыбнулся. — Может быть, мы — просто огромная жертва? Смешная мысль, да?</p>
      <p>— Чтобы умилостивить богов за наши прегрешения?</p>
      <p>Улыбка на лице сенатора медленно погасла.</p>
      <p>— Но вы упрямы, а?</p>
      <p>— Если вы имеете в виду, — резко ответил Колдуэлл, — мировые проблемы, проблемы нашей страны, бедности, бездомных и тому подобное — что у меня с этим общего? Я здесь решительно ни при чем.</p>
      <p>— Это удобная позиция.</p>
      <p>Жест Колдуэлла охватил весь зал.</p>
      <p>— И за их проблемы я тоже не отвечаю. Правда, теперь это и мои проблемы тоже.</p>
      <p>Сенатор молчал.</p>
      <p>— Если вы думаете, — продолжал Колдуэлл, — что раз я проектировал это здание, то отвечаю за его дефекты, то я решительно против. Проект был и остается хорошим. Не знаю всех причин происшедшего, которые привели к тому, что случилось, но мой проект здесь ни при чем.</p>
      <p>— По-моему, вашей репутации ничто не угрожает, — сказал сенатор. — А это важнее всего, не так ли?</p>
      <p>Колдуэлл внимательно посмотрел сенатору в лицо, пытаясь найти там следы иронии. Не нашел. Ему немного полегчало.</p>
      <p>— Вы меня спрашивали, — продолжал сенатор, — чем объяснить поведение Гровера Фрэзи. Я думаю, можно объяснить всего двумя словами: панический страх. — И он обвел взглядом зал.</p>
      <p>В противоположном углу уже снова гремел из транзистора твердый ритм рока. Почти нагая девушка продолжала извиваться. Глаза ее были закрыты, движения полны эротизма; она была далеко отсюда. В другом углу пестрая группка людей что-то пела. Сенатор внимательно прислушался.</p>
      <p>— То ли это «Боевая песня республики», — сказал он, — то ли «Вперед, братья, под знаменем Христа». Мои старые уши уже не могут их различить.</p>
      <p>У бара совещались три духовных пастыря, которые участвовали в торжестве на площади: раввин, католический и протестантский священники.</p>
      <p>— Я знаю очень актуальную тему для проповеди, — сказал сенатор. — Об избавлении из печи огненной. Навуходоносор был бы в восторге, вам не кажется?</p>
      <p>Колдуэлл неожиданно заметил:</p>
      <p>— Ну ладно. Видимо, мне придется допустить, что есть и моя вина. Не только, но в том числе.</p>
      <p>Сенатор спрятал усмешку.</p>
      <p>— В эти минуты это уже неважно, не так ли? — осторожно спросил он.</p>
      <p>— Важно, особенно мне.</p>
      <p>— А, — сказал сенатор, — это другое дело.</p>
      <p>— В проекте нет никаких просчетов.</p>
      <p>— Я в этом убежден.</p>
      <p>— Но другое дело — исполнение. Там начинаются все проблемы. Как только человек передает свое детище в чужие руки, он теряет на него всякое влияние.</p>
      <p>— Вероятно, это мучительное ощущение, — спросил сенатор, — когда человек отдает в чужие руки то, что стоило ему столько пота и крови?</p>
      <p>Наступила долгая пауза.</p>
      <p>— В своем роде, — неторопливо ответил Колдуэлл, — вы очень умный человек. И понимающий. Мне уже лучше. Я чувствую себя чище. Благодарю вас. — Он хотел отвернуться и уйти.</p>
      <p>— К какой группе вы присоединитесь, — спросил сенатор, перестав скрывать усмешку, — к танцующим, поющим или к тем, кто молится?</p>
      <p>Узкие плечи Колдуэлла облегченно распрямились. Он полуобернулся и совсем непринужденно улыбнулся.</p>
      <p>— Возможно, я попробую все по очереди.</p>
      <p>— Отлично, — ответил сенатор. И снова направился в канцелярию. — А теперь, целитель, попробуй исцелить самого себя.</p>
      <p>Из канцелярии вышел губернатор. Его лицо оставалось непроницаемым.</p>
      <p>— Пойдемте, Джейк, — сказал он. — Думаю, у нас есть хорошие новости. — Он помолчал. — Но если сорвется и эта попытка, то начнется настоящая паника. Возможно, она нас ожидает в любом случае. — Он снова помолчал. — Традиционная схватка у спасательных шлюпок.</p>
      <p>Губернатор нашел стул и взобрался на него. Повысил голос.</p>
      <p>— Я обещал вам, что если будут новости, я вам все сообщу. Теперь я хотел бы попросить вашего внимания.</p>
      <p>Пение смолкло. Кто-то уменьшил громкость транзистора. В помещении все стихло.</p>
      <p>— Сейчас начнется новая попытка перебросить к нам спасательный трос, — сказал губернатор. — На этот раз…</p>
      <p>— Новые бредни! — В пронзительном голосе Кэрри Уайкоффа ярость смешалась со страхом. — Очередная успокоительная пилюля!</p>
      <p>— На этот раз, — сказал губернатор перекрывая голос Кэрри Уайкоффа, — они попытаются выстрелить гарпун с вертолета. — Он сделал паузу. — Всю эту сторону помещения нужно освободить, чтобы никто не пострадал.</p>
      <p>Кивком он подозвал к себе шефа пожарной охраны.</p>
      <p>— Поставьте здесь двух-трех мужчин, которые будут ловить линь, если он пролетит в окно. Тогда…</p>
      <p>— Что? — выкрикнул Кэрри. — Хотите сказать, если пролетит? А вы ведь прекрасно знаете, что этого не будет. — Слова вырывались из него так быстро, что одно обгоняло другое. — Все это время вы скрываете правду, решаете все сами, делаете все по-своему… — он глубоко вздохнул и содрогнулся. — Мы здесь в ловушке! С самого начала нас обманывают! Как всегда! Вы, как всегда, ведете нечестную игру!</p>
      <p>Из толпы за спиной Кэрри Уайкоффа раздалось тихое, злое ворчание.</p>
      <p>— Только потише, Кэрри, — сказал Боб Рамсей, который протолкался через толпу и теперь высился над Кэрри Уайкоффом. — Потише, я вам говорю, мы сделали все, что могли, а теперь…</p>
      <p>— Черта лысого вы делали! Эту херню оставьте для своих избирателей, но не для нас. Мы — здесь — сейчас — погибаем, ясно вам? А кто в этом виноват? Я хочу знать! Кто?</p>
      <p>— Боюсь, что каждый из нас не без греха. — Голос сенатора Петерса перекрыл его визг и привлек общее внимание.</p>
      <p>Сенатор остановился напротив Уайкоффа и выдержал паузу.</p>
      <p>— Сколько я вас знаю, Кэрри, у вас всегда было вопросов больше, чем крыс на помойке. Но чертовски редко вы могли найти на них ответ, только поднимали крик. Вам осталось только обмочить штаны, потому что все остальные дурацкие реакции вы уже продемонстрировали.</p>
      <p>Кэрри задохнулся от ярости:</p>
      <p>— Вы не смеете так со мной разговаривать!</p>
      <p>— Объясните мне, почему? — Сенатор усмехнулся. Эту усмешку нельзя было назвать приятной. — По вашим меркам я старик, но пусть это вам не мешает, если вы собираетесь пустить в ход кулаки. В тех краях, где я вырос, с таким слабаком, как вы, справился бы и ребенок.</p>
      <p>Кэрри умолк в нерешительности.</p>
      <p>— А вы, остальные, — продолжал сенатор, — осадите назад. Губернатор хочет объяснить вам, что нужно делать, так слушайте, черт вас возьми!</p>
      <p>Губернатор вдруг рассмеялся.</p>
      <p>— Я все уже сказал, — ответил он. Показал рукой: — Взгляните!</p>
      <p>Все обернулись. Со стороны выбитых окон приближался вертолет, и раскатистый рев его двигателей с каждой секундой становился все громче.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>В вертолете.</p>
      <p>«Господи, — говорил себе Кронски, — в этом чудовище можно просидеть всю жизнь и так и не научиться держаться на ногах. Корабли, даже маленькие, даже в штормовом море раскачиваются в каком-то ритме. Но этот вертолет только болтается и подпрыгивает, и как этот чертов сержант представляет, что он, Кронски, умудрится куда-нибудь пропасть, а тем более в те окна, один Бог знает».</p>
      <p>И его желудок болтался и подпрыгивал, и Кронски глотал, глотал, глотал слюну и глубоко вдыхал свежий воздух.</p>
      <p>Он уже видел в окнах лица, которые смотрели на вертолет, как на чудо.</p>
      <p>Пилот взглянул на Кронски. В глазах его был вопрос.</p>
      <p>— Ближе, — заорал Кронски, — ближе, черт побери! Он молил Бога, чтобы ему удался первый же выстрел и он мог бы вернуться на твердую землю или хотя бы на твердую крышу Торгового центра.</p>
      <p>Пилот кивнул. Шевельнул ручку управления, как будто она была такой хрупкой, что могла сломаться у него в руке.</p>
      <p>Башня поплыла в их сторону. Лица внутри стали отчетливей. Качка и вибрация усилились.</p>
      <p>— Ближе нельзя, — крикнул пилот. — Стреляй отсюда.</p>
      <p>Люди внутри зашевелились, отбежали в сторону. Какой-то огромный детина — это был шеф пожарной охраны — подгонял их, размахивая руками.</p>
      <p>Кронски установил пушку и попытался прицелиться. В прицеле мелькали, то сверкающий шпиль башни, то ряды нетронутых окон ниже банкетного зала. Да, ну и в дерьмо же он влип!</p>
      <p>Он напряг голос и заорал изо всех сил:</p>
      <p>— Какого хрена, ты что, не можешь не дергаться?</p>
      <p>Из зала было видно напряженное лицо Кронски, наконец пушка выстрелила. В жутком реве моторов выстрел не был слышен, но тонкую стрелу гарпуна все увидели сразу. Он влетел в окно, ударился о противоположную стену и, сверкая, отлетел на пол.</p>
      <p>Шеф пожарной охраны и несколько официантов бросились на него и крепко ухватили гарпун и линь.</p>
      <p>Вертолет закачался и начал удаляться, на ходу распуская линь. Кто-то завизжал. Его пример оказался заразительным.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>
        <emphasis>18.41–19.02</emphasis>
      </subtitle>
      <p>Постовой Шеннон с четырьмя швами под свежей повязкой на лице уже снова стоял с Барнсом у барьеров.</p>
      <p>— Мне доводилось читать про такое, — сказал Шеннон, — но мог бы ты поверить, что однажды увидишь это собственными глазами?</p>
      <p>Он обвел широким жестом площадь, паутину шлангов, мечущихся пожарных, дым, валивший из разбитых окон на фасаде здания, столб дыма у вершины Башни и высоко в небе — вертолет, казавшийся рядом с гигантским зданием невероятно крохотным.</p>
      <p>— Ах ты, ирландская гиена, — сказал Барнс, но в его голосе не было злобы.</p>
      <p>— Да, недурной костерок, — сказал Шеннон, — в самом деле. — Он помолчал. — Ну да, Френк, я знаю, что это звучит кровожадно, но это факт. Почему всегда сбегается столько людей? Потому, что этот огромный костер возбуждает, потому что тут попахивает адским пламенем.</p>
      <p>— А что ты ощущаешь на месте тяжелой аварии? — спросил Барнс. — Когда всюду вокруг валяются трупы? И лужи крови?</p>
      <p>— Ну нет, это совсем иное. То всегда происходит из-за людского безумия. Но здесь — здесь нечто великолепное. Ты только посмотри! Пламя уже достает до половины этого чудовищного домины! Видишь?</p>
      <p>— Вижу, — ответил Барнс. И, немного помолчав, добавил: — Единственное, что приходит мне в голову, это «Готтердаммерунг».</p>
      <p>— Выражайся по-английски, ты, черная рожа.</p>
      <p>— Пожар Валгаллы, — ответил Барнс, — царства богов, которое превратилось в пепел.</p>
      <p>Шеннон промолчал и, не отрываясь, глядел вверх.</p>
      <p>— Это жутко, — наконец сказал он, — но великолепно.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Нат, прижимая телефонную трубку плечом и, держа в руках рацию, сказал, ни к кому в трейлере не обращаясь:</p>
      <p>— Пока все идет хорошо. Там, наверху, поймали линь и привязали его. Вертолет возвращается на крышу Торгового центра.</p>
      <p>Тим Браун воскликнул:</p>
      <p>— Слава Богу! — Вынул полупустую пачку сигарет, посмотрел на нее и, внезапно решившись, швырнул ее всю в корзину для мусора. — В жизни не будет лучшего повода бросить это к черту, — сказал он.</p>
      <p>Патти сидела, молчала и слушала. Теперь она радостно улыбнулась.</p>
      <p>Гиддингс сказал:</p>
      <p>— Первая половина битвы выиграна. Теперь вторая…</p>
      <p>— Вы правы, — подтвердил Нат и вдруг не выдержал: — Но если бы мы не выиграли первую, черт вас всех подери, сейчас оставалось бы только сидеть сложа руки. — И снова в трубку: — Да, губернатор?</p>
      <p>— Допустим, что все получится, — говорил губернатор, — что будем делать дальше? Мне, к счастью, еще никогда не приходилось пользоваться спасательным поясом, так что не имею никакого понятия. Знаете, ветер и все такое. Безопасно ли это для женщин?</p>
      <p>— Нужно просунуть ноги в два отверстия, — сказал Нат. — Человек оказывается как будто в мешке. Достаточно закрыть глаза и крепко держаться. — Он умолк. Потом произнес торжественно и серьезно: — Но вам придется кое-что предусмотреть; кто и в каком порядке поедет и тому подобное…</p>
      <p>— Первыми — дамы. Это мы уже решили.</p>
      <p>— Мистер губернатор, каждый рейс с крыши Торгового центра и обратно займет какое-то время. Скажем, минуту. У вас около ста человек, возможно, половина из них женщины. Все это займет в лучшем случае около часа, это только переправа женщин, и еще час, пока сможем спасти всех мужчин. Ждать придется долго, и будет лучше, если вы установите очередность…</p>
      <p>Тут в канцелярии раздался чей-то голос, и Нат запнулся.</p>
      <p>Губернатор сказал:</p>
      <p>— Отлично, Джейк. — И потом Нату: — Сенатор Петерс предвидел, что вы скажете. Я боялся, что он принялся вырезать из бумаги фигурки, но он, оказывается, приготовил бумажки с номерами для жеребьевки.</p>
      <p>Нат кивнул и улыбнулся.</p>
      <p>— Хорошо. — И потом: — Там найдется кому следить за порядком?</p>
      <p>— И над этим мы уже работаем. — Губернатор помолчал. — Два часа? Так вы считаете?</p>
      <p>— Возможно, и меньше, — ответил Нат, — но ведь все должно идти потихоньку-полегоньку, иначе…</p>
      <p>Рация затрещала.</p>
      <p>— Оливер вызывает трейлер, — раздался голос. — Мы уже привязали к линю прочный трос. Как только они начнут тянуть, мы будем потравливать, но скажите им, чтобы не спешили. Когда трос развернется полностью, им придется тянуть приличную тяжесть. И к тому же этот чертов ветер!</p>
      <p>— Будет сделано, — сказал Нат. — Оставайтесь на связи, сержант.</p>
      <p>Он снова заговорил в трубку:</p>
      <p>— Все готово, губернатор. Скажите своим людям, пусть начинают тянуть и приготовятся как следует попотеть, пока не кончат. Желаю удачи.</p>
      <p>— Спасибо вам, — голос губернатора дрогнул. — Вы останетесь у телефона?</p>
      <p>— Останусь. И на рации тоже.</p>
      <p>— Помоги вам Бог, — сказал губернатор.</p>
      <p>Нат положил трубку на стол и откинулся на спинку. Перехватил взгляд Патти. Она улыбалась.</p>
      <p>Тим Браун спросил:</p>
      <p>— А конструкция-то выдержит? Если вдруг начнет рушиться, наделает таких бед, каких этот город еще не видел.</p>
      <p>— Я думаю, выдержит. Даже если огонь полностью выйдет из-под контроля.</p>
      <p>— Ну, дорогой мой, — сказал один из пожарных, — он уже давно вышел. Все, что мы делаем, так же бесполезно, как ведром бороться с приливом. И при этом к тому же теряем людей.</p>
      <p>— Значит, вылетят новые окна. И алюминиевая обшивка тоже не выдержит. Но сам каркас не рухнет.</p>
      <p>— Вы в этом уверены?</p>
      <p>Нат покачал головой.</p>
      <p>— Могу только гадать, — сказал он, — и все. — Его мысли ушли в другую сторону. — Когда горит лес, то человек молится, чтобы пошел дождь.</p>
      <p>— У нас в Бостоне говорили, — сказал Гиддингс, — «Господь с нами, поможет дождями». Насколько бы нам это помогло? — он повернулся к троим пожарным.</p>
      <p>Один из командиров пожал плечами:</p>
      <p>— Ну, как-нибудь бы помогло. Там, наверху, — он поднял голову и взглянул на банкетный зал — это дало бы чуть больше времени. — Он помолчал. — Но если туда уже пошел дым… Два часа — это очень долго.</p>
      <p>«Время, как всегда, решает все, — подумала Патти. — Время — всеобщая мера всего, его длина, ширина и глубина — решает, будут жить те, кто ждет наверху, или погибнут. А мы, бессильные, стоим вне этого времени», — и ей снова вспомнилось ожидание в больнице возле реанимации.</p>
      <p>Подумала, что чувствует сейчас ее мать, но вспомнила, что Мери Макгроу в эту минуту в церкви, где стоит на коленях и молится за душу Берта Макгроу, и верит, что ее молитвы будут хотя бы услышаны, если не выслушаны. Может ли вера передвинуть горы? Возможно, да, возможно, нет. Безусловно, может успокоить и утешить.</p>
      <p>«Только я все равно не верю, — подумала Патти, возможно, впервые с истинным сожалением. — Мы отвернулись от старых обычаев, многие из нас, но что мы обрели вместо них?»</p>
      <p>Тут она вдруг поняла, что Нат озабоченно смотрит на нее, и повторила свою мысль вслух. Задумалась, поймет ли ее Нат.</p>
      <p>— По-моему, не обрели ничего, — ответил Нат. — Мы заменили веру тем, что называем наукой, и выяснили, что знаем слишком мало, чтобы эта замена пошла нам на пользу. Возможно, что никогда не будем знать достаточно для этого.</p>
      <p>Патти подумала, что в его глазах, не отрывавшихся от ее лица, сквозит немой вопрос; она соскользнула со стула, подошла и села на угол его стола.</p>
      <p>— Не бойтесь за меня. Правда. Мама сказала, что пойдет домой, выпьет чашку крепкого чая и как следует выплачется. Я поступлю так же, но потом.</p>
      <p>— После чая? — Нат попытался пошутить.</p>
      <p>— Я вообще очень старомодна, — ответила Патти.</p>
      <p>Затрещал телефон. Нат взял трубку.</p>
      <p>— Да, губернатор?</p>
      <p>— Сегодня уже был один инфаркт, — сказал губернатор, — и это подтолкнуло меня кое-что сделать. Я приказал составить список фамилий и адресов всех, кто здесь. Когда будет готов, я его продиктую, чтобы кто-нибудь мог записать… На всякий случай.</p>
      <p>— Да, губернатор. — Нат закрыл рукой трубку. — Найдите кого-нибудь, кто умеет стенографировать, — сказал он Брауну.</p>
      <p>Патти вскочила с края стола.</p>
      <p>— Я могу это сделать.</p>
      <p>«Наконец что-то, что я могу сделать, — подумала она, — хоть чем-то помочь». Нат взглянул на нее и одобрительно кивнул.</p>
      <p>— У меня хороший почерк, — добавила она.</p>
      <p>Нат ответил в трубку:</p>
      <p>— Мы готовы принять ваш список в любой момент, губернатор. — Он снова откинулся на спинку и улыбнулся Патти.</p>
      <p>— Вы справились, — спокойно сказала Патти. — Вы обещали им что-нибудь придумать и придумали. Я горжусь вами.</p>
      <p>— Еще все впереди. Все-все.</p>
      <p>— И все равно я горжусь вами. Сколько бы их ни спаслось…</p>
      <p>Рация прохрипела:</p>
      <p>— Оливер вызывает трейлер. Трос уже там. Я хотел бы быть уверен, что кто-нибудь сумеет завязать узел; лучше всего двойной морской. Если конец отвяжется, когда кто-то будет в пути… — он не договорил.</p>
      <p>Нат ответил:</p>
      <p>— Там двое пожарных и, вероятно, найдется какой-нибудь бывший скаут. — Он не сумел скрыть охватившее его чувство победы. — Я позабочусь об этом, сержант. Оставайтесь на связи.</p>
      <p>Он еще раз связался по телефону с губернатором, слегка улыбаясь мысли, что человек, привыкший решать проблемы восемнадцати миллионов человек, теперь пытается найти умельца, чтобы завязать трос нормальным узлом. Выслушал ответ.</p>
      <p>— Спасибо, мистер губернатор, — сказал он и взял рацию. — Они справились с двойным морским. Можете быть спокойны, сержант.</p>
      <p>— Тогда скажите им, что пора подтягивать спасательный пояс. Мы здесь наготове.</p>
      <p>Его голос звучал поистине триумфально.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Ядро здания, превратившееся в огромную печную трубу, было уже раскалено, как пламя паяльной лампы. Труба неустанно засасывала снизу свежий воздух, который с ураганной скоростью мчался вверх, стремительно расширяясь и превращаясь в адскую печь.</p>
      <p>Стальная конструкция каркаса начала раскаляться. Менее стойкие материалы расплавились или испарились. Там, где раскаленный воздух проникал из ядра здания в коридоры, как уже случилось на многих этажах, все моментально вспыхивало, окна из толстого закаленного стекла выдерживали всего несколько мгновений, потом с грохотом рассыпались и обломки летели вниз, обрушиваясь на площадь смертельным дождем.</p>
      <p>Алюминиевые панели коробились, обшивка здания осыпалась и обнажала перекрытия и каркас, который был под ней.</p>
      <p>Казалось, что огромное здание дрожит и корчится в муках, как гигантское животное, умирающее на глазах у всех.</p>
      <p>Тем на земле, чьи глаза были достаточно остры, трос, трепетавший между двумя небоскребами, казался невероятно тонким и утлым, как паутинка. А когда спасательный пояс с первой ношей вынырнул из окна и отправился в головокружительное путешествие к крыше Торгового центра, расположенной гораздо ниже, казалось, что матерчатый мешок и женщина в нем просто висят в воздухе, удерживаемые только верой, что в своей фантастической попытке спасения из геенны огненной он смог противостоять земному притяжению.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Звали ее Хильда Кук, она играла на Бродвее главную роль в мюзикле «Прыгай от радости!».</p>
      <p>Ей было двадцать девять, на ней были сапоги, бикини и платье до середины бедер. Теперь оно задралось до подмышек. Длинные красивые ноги, просунутые в штанины спасательного пояса, торчали наружу. Она истерически впилась в матерчатые лямки.</p>
      <p>Когда из пустой чаши для пунша ей подали маленький клочок бумаги, она, не веря себе, вытаращила глаза и взвизгнула:</p>
      <p>— Это невозможно!.. У меня первый номер!</p>
      <p>Жеребьевкой руководил генеральный секретарь.</p>
      <p>— Кому-то он должен был достаться, — заметил он. — Поздравляю вас!</p>
      <p>Тяжелый трос, по которому двигался спасательный пояс, они протянули в окно и подняли к потолку, где один из пожарных пробил багром дыру до самой стальной балки, к которой и привязали трос.</p>
      <p>Это была идея Бена Колдуэлла, руководившего всей операцией.</p>
      <p>— Мы должны прикрепить его к потолку, — сказал он, как будто объясняя задачу аудитории не слишком сообразительных молодых архитекторов, — иначе трос ляжет на оконную раму и мы не сможем втащить спасательный пояс внутрь. Если говорить обо мне, то я предпочитаю лезть в него здесь, а не вылезать для этого из окна.</p>
      <p>На буксирном тросе, который тоже был привязан к поясу, были трое мужчин. Хильда Кук, покачиваясь в воздухе посреди комнаты, сказала им:</p>
      <p>— Только, ради Бога, не спешите! Я готова от страха проглотить язык!</p>
      <p>Когда она выехала в окно и оказалась вне здания, ветер заревел в ушах, толстый трос начал раскачиваться и Хильде, разумеется, показалось, что она падает.</p>
      <p>Она завизжала, закрыла глаза, потом завизжала снова.</p>
      <p>— И в этот момент, дорогие мои, — рассказывала она позднее, — я и обмочилась. Серьезно. И нисколько этого не стыжусь.</p>
      <p>Ветер холодил ее ноги, свистел в ушах и трепал ее, как куклу. Раскачивание и рывки продолжались и, чем ближе она была к середине пути, тем размах качки был сильнее.</p>
      <p>— Я уже думала, что умру, точно умру. И все равно боялась! Я вопила, чтобы они остановились! Знаете, как в спектакле «Остановите мир, я хочу сойти!» Это было невыносимо. Я с детства терпеть не могла качели и всякие аттракционы!</p>
      <p>Возможно, она была в обмороке. Не помнила.</p>
      <p>— Следующее, что я подумала, это что я в раю. Вся эта болтанка и завывание ветра прекратились и самый большой и самый сильный мужчина, какого я видела в жизни, мои дорогие, просто вынул меня из мешка, как пакет из сумки. Поставил меня на ноги и держал, чтобы я не рухнула плашмя. — Пауза. — Плакала ли я? Милые мои, я ревела, как ребенок, и смеялась одновременно. — Снова пауза. — И сказал мне тот парень только одно: «Ну ладно, дама, все уже позади». Он и не знает, что мне это до сих пор снится, и просыпаюсь потому, что мне хочется кричать!</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Нат следил с порога трейлера, как спасательный пояс возвращается к Башне и снова выныривает наружу с грузом.</p>
      <p>— По-моему, это занимает больше минуты, — сказал он. — С такими темпами… — Молча покачал головой и пошел внутрь к рации. — Трейлер вызывает Оливера!</p>
      <p>— Оливер слушает.</p>
      <p>— У вас хорошо получается, сержант.</p>
      <p>— Спасибо, неплохо. Ну и что? — спросил Оливер.</p>
      <p>«Этот гигант проницателен, замечает и такие нюансы», — подумал Нат.</p>
      <p>— Пройдет много времени, пока все переберутся к вам, — сказал он. — Что если протянуть еще один трос, чтобы использовать два пояса одновременно?</p>
      <p>Гигант оказался еще и обидчив.</p>
      <p>— Выбросьте это из головы. Под тем углом, с которого приходится стрелять, в эти окна не завести два троса так, чтобы они были достаточно далеки друг от друга. А иначе на таком ветру они бы просто перепутались, и готово. — Голос его звучал спокойно, но в нем прорывалась и злость. — Я об этом тоже думал. Но ничего не выйдет. Придется действовать как умеем.</p>
      <p>Нат медленно кивнул.</p>
      <p>— Я знаю, вы сможете. Спасибо, сержант. — Он отложил рацию.</p>
      <p>«Для каждой проблемы не обязательно должно существовать удовлетворительное решение, — это правда или нет? К несчастью, это правда. Час сорок минут, — подумал он. — Больше не понадобится. Не понадобится? Не больше? Это и так целая вечность!»</p>
      <p>Патти сидела у стола с ручкой и блокнотом, прижимая трубку к уху плечом.</p>
      <p>— А-б-е-ль. Абель, — повторяла она в трубку. — Норт Фьеста-роуд, триста двадцать семь, Беверли Хиллс. Следующий, мистер губернатор?..</p>
      <p>Нат послушал, как Патти записывает имена, повторяя:</p>
      <p>— Сэр Оливер Брук — в конце «к», — Итон-сквер, девяносто три, Лондон, Истсайд, один.</p>
      <p>Это, видимо, британский посол, который только сегодня прилетел из Вашингтона.</p>
      <p>— Генри Тимме, — с двумя «м» — Клуб-роуд, Риверсайд, Коннектикут.</p>
      <p>Глава одной из крупнейших радио- и телевизионных компаний?</p>
      <p>— Говард Джонс, Ю. С. Стил… Мануэль Лопес и Гарсия, мексиканский посол… Хуберт ван Донк, Шелл Ойл Компани, Амстердам… Уолтер Гордон, министр торговли Соединенных Штатов…</p>
      <p>Одно имя — примерно пятнадцать секунд. С такой скоростью пройдет полчаса, пока она запишет всех. Нат взял рацию.</p>
      <p>— Называйте нам имена тех, кто прибывает к вам, сержант. Нам надо знать, кто там еще остался. — Он подошел к дверям и взглянул на площадь. Пожарные, полиция, толпы зевак. Организованный хаос шлангов и звуки работающих насосов. Тут и там гнусавые голоса мегафонов. Вся площадь уже была залита водой, превратилась в одно грязное искусственное озеро. Башня, корчась в муках, разумеется, еще стояла, но дым уже пробивался в сотнях мест и застилал алюминиевую обшивку, которая уже не сверкала.</p>
      <p>— Что, красиво? — раздался за спиной Ната тихий, яростный голос Гиддингса. — Как же, цирк приехал. Когда я был мальчишкой, четвертое июля всегда было великим праздником. Вечером над озером устраивали фейерверк. Люди съезжались за многие километры посмотреть на него. — Он показал на толпу. — Прямо как эти. — Помолчал. — Но их даже нельзя за это упрекать.</p>
      <p>Нат обернулся и посмотрел на Гиддингса.</p>
      <p>— Они в жизни не видели ничего подобного, — продолжал Гиддингс, — как и никто на свете. — Он вдруг отчаянно взмахнул рукой. — Проклятый Саймон!</p>
      <p>— Не он один.</p>
      <p>— Вы что, защищаете этого мерзавца?</p>
      <p>— Нет, — ответил Нат, — хотя у меня для этого больше причин, чем вы думаете. Но точно так же я не собираюсь снимать вину с нас остальных, — добавил он.</p>
      <p>— Хотите сказать, что это было неизбежно? — Гиддингс кивнул. — Пожалуй. С этим мы уж согласились. Но что хуже: наделать свинство или его прозевать? Ответьте мне.</p>
      <p>«Это увертки», — подумал Нат. По его мнению, отвечать просто не стоило. Хотя понимал, что Гиддингс не мог не задать этот вопрос. Человек должен сохранить хоть каплю самоуважения, не так ли? Разве не то же делают все вокруг сегодня и ежедневно, как пишут в книге «Люди, которые играют в игры»?</p>
      <p>Голос Патти в трейлере произнес:</p>
      <p>— Уиллард Джонс, Питер Купер Виллэдж.</p>
      <p>Кто такой Уиллард Джонс? Разве не все равно, кто он? Это имя человека, который еще жив, но, возможно, скоро будет мертв. Ты уже смирился с этим, Нат Вильсон?</p>
      <p>«Ты только взгляни, дружок, что происходит, — говорил он себе, — ты же с самого начала знаешь, чем все кончится», — и он снова подумал о тех девятнадцати трупах в выжженной горной лощине.</p>
      <p>Только за тех он не нес никакой ответственности.</p>
      <p>Какая разница? Этот вопрос все не выходил у него из головы.</p>
      <p>Никто не мог предвидеть, что полностью откажет электричество; каждый, понимающий что к чему, сказал бы, что это исключено. На точно так же был исключен и тот случай, когда несколько лет назад отключился весь северо-запад. Точно так же было исключено, чтобы утонул «Титаник», или взорвался «Гинденбург», или нахлынула волна убийств, начиная с президента Кеннеди, или волна насилий в гетто больших городов несколько лет назад. Все это было исключено, но все-таки произошло.</p>
      <p>Логика здесь ни при чем, решил он. Логика — это для юристов, для обширных рассуждений о неких фактах, для объективно беспристрастного суда. Логика не для нас.</p>
      <p>Он, Нат Вильсон, — человек, одержимый своими чувствами, человек предвзятый, а не человек с калькулятором вместо головы. И теперь он чувствует вину, от которой ему никогда не избавиться.</p>
      <p>То, что он не обнаружил дефектов на строительстве, — это можно понять, объяснить, простить, оправдать — но он простить себя не сможет. В суматохе сегодняшнего дня есть и его вина, от этого не откажешься, она стала частью событий, хотя и кажется, что с некоторыми он не имеет ничего общего.</p>
      <p>Он никогда в жизни не видел тех двух пожарных, которые с пронзительными криками погибли на лестнице. И двух других, которые теперь наверху в банкетном зале, что ничем не лучше. Это он настоял, чтобы их послали по бесконечным лестницам, и хотя это было сделано с согласия Брауна и в его, Брауна, компетенции было отменить его предложение, Нат не мог избавиться от чувства ответственности и вины. Со смертью Берта Макгроу он тоже не имел ничего общего. Это правда или нет? Логика утверждала одно, чувства — другое. Поскольку он не состоялся как муж Зиб, она начала жить с Полем — да, она начала. А это способствовало инфаркту Берта Макгроу, если Патти не ошибается.</p>
      <p>Так как тогда выгладит твоя роль?</p>
      <p>Я рад, что ты задаешь мне этот вопрос, Господи.</p>
      <p>Черта с два, рад.</p>
      <p>Может, ты — человек, приносящий несчастье?</p>
      <p>Если вдуматься, это абсурдно. Меня это касается, да. Я за что-то отвечаю, да. Но разве эти два слова неотделимы друг от друга? Если это все касается меня, если за это несу ответственность я, то нужно в эту цепочку включить и Бена Колдуэлла. Он неотделим от нее. Сегодня утром он это признал. А Гровер Фрэзи? Тоже. А Берт Макгроу? Безусловно.</p>
      <p>Список начал расти со скоростью компьютера, и его возможности были почти неограниченны.</p>
      <p>Кого же тогда это не касается и кто не несет ответственности? Невероятный вопрос, на который нет ответа.</p>
      <p>Он с радостью включил в список виновников и чернокожего постового Барнса. И потом сказал сам себе: «Переходи тогда уже к целому поколению, приятель. Может быть, ты начинаешь понимать, в чем тут дело. Может…»</p>
      <p>— Нат, — раздался вопросительно нежный голос Патти.</p>
      <p>Он встретил ее грустную улыбку.</p>
      <p>— Список готов, — сказала она. — Все фамилии до одной. Все адреса. Когда я всех переписала, почувствовала, что я уже как-то принадлежу к ним. Понимаете? Я, вероятно, не знакома ни с одним из них, но теперь знаю всех. Как будто, — она покачала головой, — я сознаю, что…</p>
      <p>— Как будто это коснулось и вас? — ласково спросил Нат. — Как будто вы за них тоже отвечаете?</p>
      <p>Перемена в ее глазах, ее лице была просто невероятной.</p>
      <p>— Вы это понимаете, да? Спасибо вам, Нат.</p>
      <p>— Видимо, начинаю понимать, — ответил Нат.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>
        <emphasis>19.02–19.23</emphasis>
      </subtitle>
      <p>Лейтенант полиции Джим Поттер сидел с капитаном и инспектором в большом уютном кабинете. На коленях Поттера лежал блокнот. Он говорил умышленно безучастным тоном:</p>
      <p>— Джон Коннорс, цвет кожи — белый, пол — мужской, тридцать четыре года. — Он помолчал. — Вдовец. Бездетный. Профессия, хотя работал в последнее время нечасто, — жестянщик. — Снова пауза. — Три года назад у него было нервное расстройство. — Он выжидательно смолк.</p>
      <p>Капитан спросил:</p>
      <p>— Что случилось?</p>
      <p>— У него умерла жена. — Лицо Поттера напоминало игрока в покер при большой ставке. Совершенно непроницаемое. — Умерла в камере. — Пауза. — От приступа. — Он снова умолк.</p>
      <p>Инспектор спросил:</p>
      <p>— Пьяница?</p>
      <p>— Вообще не пила.</p>
      <p>— Употребляла наркотики?</p>
      <p>— Только одно лекарство. — Поттер подождал. — Инсулин. Она страдала диабетом. Ее забрали, потому что она упала и осталась лежать на тротуаре, и они подумали, что она пьяна. — Он аккуратно закрыл блокнот. — Итак, ее сунули в камеру, и поскольку она не получила врачебной помощи, то умерла.</p>
      <p>Капитан тихо спросил:</p>
      <p>— Разве она не носила с собой никакой бумаги? Где бы стояло, что у нее диабет?</p>
      <p>— Видимо, носила. — В голосе Поттера наконец появился призвук терпкой горечи. — Но, возможно, никто не потрудился ее поискать. Расследование было не слишком подробным. Единственный, кому это было нужно, — Коннорс, а он как раз тронулся.</p>
      <p>В большом кабинете стояла тишина. Инспектор громко вздохнул.</p>
      <p>— Ну ладно, — сказал он. Слова его ничего не означали. — Так что он был зол на весь мир, но почему выбрал «Башню мира»?</p>
      <p>— Он не был сумасшедшим, — сказал Поттер. — Но «Башня мира» — последняя стройка, где он работал. Его уволили. Определенная связь здесь есть, но, возможно, человек должен быть не в своем уме, чтобы ее увидеть. Я не знаю. Я знаю только факты.</p>
      <p>Какой странный смысл здесь имела логика, которую чувствовали все трое! Власти убили жену Коннорса? Здание «Башни мира» было новейшим символом этой власти, да? Или нет?</p>
      <p>Они сидели молча, размышляя об этом.</p>
      <p>Потом инспектор произнес:</p>
      <p>— Иногда мне кажется, что весь мир сошел с ума.</p>
      <p>— Аминь! — ответил капитан.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Медленно, мучительно медленно женщины одна за одной влезали в матерчатую петлю. Некоторых приходилось буквально всовывать в мешок. Их ноги через отверстия торчали наружу. У всех без исключения глаза были расширены от испуга. Некоторые плакали. Некоторые молились.</p>
      <p>Паоле Рамсей выпал номер двадцать два.</p>
      <p>— Я не хочу ехать, — сказала она мэру, когда они вместе ожидали ее очереди. — Хочу остаться с тобой.</p>
      <p>Мэр, ласково улыбаясь, покачал головой. Это не была его широко известная предвыборная улыбка; эта улыбка приоткрывала его истинное «я».</p>
      <p>— Я хочу, чтобы ты уехала, по чисто эгоистическим соображениям.</p>
      <p>— Эгоизм, у тебя?</p>
      <p>— Я хочу, чтобы ты уехала, — повторил мэр, — потому что больше всего на свете хочу видеть тебя в безопасности. — Казалось, за улыбкой мэр старался скрыть иронию над самим собой. — Я хочу этого больше, чем попасть в Белый дом. Ты нужна Джилл.</p>
      <p>— Джилл уже взрослая девушка. Ты это прекрасно знаешь. — Паола осмотрелась по сторонам. — Где Бет?</p>
      <p>— В канцелярии с Бентом. Они уединились на минутку.</p>
      <p>— Я думала, она впереди меня.</p>
      <p>Мэр и не помнил, когда в последний раз солгал своей жене.</p>
      <p>— Я не знаю, — ответил он и посмотрел в окно.</p>
      <p>Спасательный пояс уже поднимался от крыши Торгового центра.</p>
      <p>Генеральный секретарь выкрикнул:</p>
      <p>— Номер двадцать один, пожалуйста!</p>
      <p>Никто не отозвался. Он вызвал снова.</p>
      <p>— Эй, — сказал кто-то, — это ведь вы! Это ваш номер!</p>
      <p>Девица в бикини, танцевавшая в углу зала, прервала свой машинальный ритуал. Потрясла головой, как будто хотела очухаться.</p>
      <p>— Я думала, у меня сорок девять, — она рассмеялась, — Это отлично. — Она помахала всем рукой и помчалась на посадку. Голые груди ее подпрыгивали. — Вот и я, хоть и не в форме.</p>
      <p>— Господи, — не выдержал мэр, — и эта — раньше всех? Почему?</p>
      <p>— Обычно ты бываешь сдержаннее, Боб, — нежно улыбнулась Паола. — Она просто пьяна. И перепугана. Единственная разница между нами в том, что я не пьяна.</p>
      <p>— И не раздета.</p>
      <p>— Какое это сейчас имеет значение?</p>
      <p>Мэр сердито взмахнул рукой.</p>
      <p>— Я не настолько узколоб и не настолько старомоден, чтобы верить, что некоторые качества… — он неожиданно запнулся. — Нет, — закончил с каким-то удивлением, — это и в самом деле не имеет значения? Есть вещи поважнее.</p>
      <p>— А для меня самое важное, — сказала Паола — остаться с тобой.</p>
      <p>— Нет, поезжай, — ответил мэр. Голос его звучал решительно и безапелляционно.</p>
      <p>Они видели, как усаживают в петлю полуголую девицу.</p>
      <p>Кто-то бросил ей платье. Она удивленно вытаращила глаза и вдруг, как будто только теперь осознав свою наготу, закрыла грудь руками и заплакала.</p>
      <p>— Что я наделала, — рыдала она, — я же не могу так….</p>
      <p>— Поехали! — скомандовал шеф пожарной охраны, который руководил операцией. — Держись, девка, потом оденешься, целее будет.</p>
      <p>Вопли девушки заглушил свист ветра.</p>
      <p>Мэр взял жену за руку и подошел к окну, ставшему местом отправления.</p>
      <p>— Как на аэродроме или на причале, — сказал он, — просто не знаешь, что сказать, правда?</p>
      <p>Они стояли молча, держась за руки, и наблюдали, как спасательный пояс приближался к крыше Торгового центра и завис над ней. Видели, как сержант вынул девушку из петли, как будто она вообще ничего не весила. Платье отлетело в сторону. Сержант одной рукой придерживал ее, чтобы она не упала, другой поднял платье. Потом махнул рукой в сторону Башни, и пояс двинулся в обратный путь.</p>
      <p>Паола следила за тем, как он приближается.</p>
      <p>— Боб.</p>
      <p>— Да?</p>
      <p>Она обернулась и взглянула мэру в глаза. Медленно, очень медленно покачала головой.</p>
      <p>— Ты прав. Я не знаю, что сказать. Разве можно тридцать пять лет выразить словами?</p>
      <p>Она закрыла глаза, потому что спасательный пояс уже проскользнул в окно и остановился, тихонько покачиваясь.</p>
      <p>— Прошу номер двадцать два, — сказал генеральный секретарь.</p>
      <p>Паола открыла глаза.</p>
      <p>— Прощай, Боб.</p>
      <p>— До свидания, — ответил мэр и ласково улыбнулся, — Не забудь сказать Джилл, что я ее очень люблю.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Сенатор, постучав, вошел в канцелярию. Губернатор сидел в кресле у стола. Бет присела на край стола и чуть покачивалась, скрестив стройные ноги.</p>
      <p>— Заходи, Джейк, — позвал губернатор. Из зала к ним долетала смесь музыки и пения, образовывавших вместе какофонический контрапункт. Со стороны бара раздался взрыв смеха.</p>
      <p>— Садитесь, — сказал губернатор, — мне эта вакханалия что-то не нравится.</p>
      <p>— Я не хочу мешать.</p>
      <p>— Глупости. — Губернатор помолчал. — Вы ведь не просто так пришли?.</p>
      <p>«Он всегда был проницателен, это! Бент Армитейдж, — подумал сенатор, — что хоть частично объясняет его успех в общественной деятельности. Человек не достигнет таких высот, как он, если не знает ближних своих».</p>
      <p>Сенатор сел и утомленно вытянул ноги.</p>
      <p>— Это был долгий, одинокий путь, — сказал он и улыбнулся, — где они, силы молодости? — Он показал на телефон. — Что-нибудь новенькое?</p>
      <p>— Я передал им список, — ответил губернатор. — И теперь, — он запнулся, потом улыбнулся, — я позволил себе позвонить в Денвер своей дочери Джейн. — Он снова улыбнулся. — Я заказал разговор за счет администрации здания. При расследовании у них будет лишний повод поломать голову. Вы не хотите кому-нибудь позвонить, Джейк? Чтобы контролеры прищучили и вас?</p>
      <p>Сенатор покачал головой.</p>
      <p>— Нет, — ответил он и встал. — Вы когда-нибудь сомневаетесь в себе, Бент? Признаете когда-нибудь чье-нибудь превосходство? И в чем?</p>
      <p>Губернатор усмехнулся:</p>
      <p>— Очень часто.</p>
      <p>— Я серьезно, — сказал сенатор. Но не спешил продолжать.</p>
      <p>— Когда человек еще молод и все только начинается, — у меня это было в тридцать шестом, когда меня впервые избрали в Конгресс, — так он всегда смотрит на тех, кто наверху, на того, кто в Белом доме, на членов правительства, на тех, чьи имена видит в газетах, — они общеизвестны.</p>
      <p>Он поперхнулся и снова упал на стул. Махнул рукой.</p>
      <p>— Сегодня в моде такие штуки, как поиски своей индивидуальности. Из этого должно бы следовать, что каждый человек уже имеет свое «я» и ему достаточно просто быть самим собой.</p>
      <p>Он покачал головой:</p>
      <p>— Но, в действительности, он гонится за ролью, которую собирается играть до конца своей жизни, а это совсем другое дело.</p>
      <p>«Я в себе всегда сомневалась, — подумала вдруг Бет, — но была убеждена, что это все из-за моих недостатков».</p>
      <p>Она с уважением взглянула на сенатора.</p>
      <p>— И вот, — продолжал сенатор, — человек найдет роль, которая его устраивает, и выучит ее до последнего слова. — И после паузы: — И вот все в порядке. Роль убедительна. Вначале он способный молодой человек. После сорока — перспективный мужчина, уже успевший набить себе шишек. Потом ему пятьдесят, шестьдесят, и он многого достиг, но не того, чего хотел. Понимаете, что я имею в виду, Бент?</p>
      <p>Губернатор грустно улыбнулся.</p>
      <p>— Это недостижимо, — ответил он. — Всегда за вершиной встает новая вершина. И когда человек доберется до нее, все успевает измениться.</p>
      <p>Он развел руками, как бы пытаясь подчеркнуть тщетность всего сущего.</p>
      <p>— То, что казалось издали таким ясным и сверкающим, вблизи — всего только дом, озаренный солнцем.</p>
      <p>— И он задумывается, — продолжал сенатор, — когда же будет тот последний шаг, что приведет его к долгожданной цели, чтобы он мог отдохнуть, радоваться, сознавая, что боролся за справедливость, что хорошо делал свое дело, что заслужил свой отдых и свое место под солнцем, что жил правильно — пусть это «правильно» заключается в любой избитой фразе. — Он покачал головой. — Ответ — никогда.</p>
      <p>Именно поэтому старцы из Вашингтона и любой другой столицы никогда не уходят на пенсию. Потому что все еще думают, что настанет момент, когда все будет сделано и они смогут спокойно отдохнуть. Этот момент не наступит никогда, но человек это поймет только оказавшись перед… перед таким вот. — Он обвел рукой вокруг. — И вот он вдруг начинает задумываться, зачем он всю жизнь так горбатился, зачем гнался за чем-то несуществующим. Дон-Кихот, Галлахед в поисках Грааля — все это суета сует!</p>
      <p>— Но это еще и развлечение, — заметил губернатор, — вы должны это признать, Джейк. Ведь вы не раз испытывали истинное наслаждение, взяв верх, победив в споре и глядя в гроб тех мерзавцев, которые становились у вас на пути. Неужели вы это на что-нибудь променяли бы?</p>
      <p>— Конечно, нет. И в этом вся и штука. Человек просто неисправим.</p>
      <p>Губернатор откинулся на спинку и рассмеялся.</p>
      <p>— Что тут, черт возьми, смешного?</p>
      <p>— Ваши аргументы, — ответил губернатор, — они держатся зубами за собственный хвост и кружатся волчком. Разумеется, вы снова все повторили бы точно так же. Потому что вы, Джейк Петерс, — это вы, собственной персоной. Вы воевали, боролись и кусались, не гнушались и ударами ниже пояса, если это было нужно, — так же как и я — но ни на миг вам это не переставало нравиться, ни в поражениях, ни в победах, ни Бог весть в чем. Вы всегда оставались самим собой, а многие ли могут сказать о себе подобное?</p>
      <p>— В университете я писал рассказы, — сказал сенатор Бет. — Паршивые рассказики.</p>
      <p>— И вы, — продолжал губернатор, — имеете наглость признаваться, что вам это нравилось, и тут же утверждать, что это суета сует? Чего еще может желать человек, кроме возможности оглянуться и сказать, что все это было одно удовольствие?</p>
      <p>Губернатор замолчал.</p>
      <p>— Вероятно, кое-что вы не успели сделать. Как и каждый из нас. Но если человек выходит из ресторана, наевшись деликатесами до отвала, он ведь не тратит время на сожаления, что не смог съесть все?</p>
      <p>— Это всегда было его коньком, — сказал сенатор Бет, — эти бытовые аналогии. — Он встал. — Как философ, Бент, — он взглянул снизу вверх на губернатора, — вы не светоч мысли, но некоторые из ваших аргументов заслуживают внимания. Я их обдумаю на досуге.</p>
      <p>На пороге он остановился, нерешительно махнул рукой.</p>
      <p>— Кстати, только что прошел номер двадцать один, — он сказал это Бет. — Знаете, та голая баба. Она думала…</p>
      <p>— У меня номер сорок девять, — ответила Бет и заставила себя улыбнуться.</p>
      <p>Сенатор заколебался, потом еще раз махнул рукой и вышел.</p>
      <p>— Итак, мы получили еще несколько минут, — сказал губернатор. Улыбнулся Бет. — О чем задумались?</p>
      <p>— Все, что вы ему сказали, — неторопливо ответила Бет, — можно отнести и к вам, да?</p>
      <p>— Скорее всего. — Губернатор снова рассмеялся. — Но разница в том, что когда человек говорит это о себе, то ему не обязательно верить.</p>
      <p>— Мне кажется, я понимаю вас, Бент. — И она улыбнулась. — По крайней мере, я так думаю.</p>
      <p>— Были времена, — сказал губернатор, — когда я делал вещи, которыми не следует гордиться, или допускал, чтобы их делал кто-то другой, что одно и то же, и все только для того, чтобы достичь цели, стоившей, как я считал, такого компромисса. Знаю, что могу обманывать сам себя, — по крайней мере на время. Думаю, это умеет каждый, и некоторые — навсегда.</p>
      <p>— По-моему, вы порядочный человек, Бент, в лучшем смысле этого слова.</p>
      <p>— Благодарю вас.</p>
      <p>— По-моему, вы лучше и сильнее, чем сами думаете. За вами идут люди. Вы человек, которого люди слушают.</p>
      <p>— Поосторожнее с этим подхалимажем, хотя он мне и очень лестен.</p>
      <p>Бет завертела головой.</p>
      <p>— Сенатор был прав. Пока человек не столкнется с чем-то подобным, он обманывает самого себя. Но я не лгу. То, что нас ожидает, надрывает мне душу. Не хочу умирать.</p>
      <p>Губернатор взял ее руку.</p>
      <p>— Это очень мило с вашей стороны, — сказал он и ласково улыбнулся. — Но скажите мне, какой номер вы вытянули? Двадцать первый?</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>19.23–19.53</subtitle>
      <p>Небо на западе уже потемнело, и начал сгущаться вечерний сумрак. Гиддингс стоял на пороге трейлера, наблюдая.</p>
      <p>— Что-то дело затягивается, — сказал он. Потом оглянулся на Брауна и пожал плечами. — Чудо? И Красное море расступилось? — Он покачал головой и тыльной стороной ладони устало провел по лбу. На нем осталась черная полоса.</p>
      <p>Сержант Оливер сообщал вниз одно за другим имена тех, кто уже оказался в безопасности, Патти отыскивала их в списке и вычеркивала.</p>
      <p>Голос Оливера как раз сообщил по рации:</p>
      <p>— А эта сама себя не узнает, а я тем более.</p>
      <p>Нат спросил:</p>
      <p>— Что, у нее в сумочке нет никаких документов?</p>
      <p>— В сумочке? — загрохотал сержант. — У нее не то что сумочки, платья нет! — Потом тише в сторону: — Ну вот, девушка, с вами уже все. Держитесь этих двух полицейских, они о вас позаботятся. — И снова в рацию: — Ладно, как-нибудь выясним.</p>
      <p>Патти сказала:</p>
      <p>— Кто бы это ни был, уже двадцать первый номер! — Она улыбнулась Нату. — Спасибо вам.</p>
      <p>Нат неожиданно встал из-за стола, подошел к дверям и взглянул на верхушки небоскребов. Прищурившись, различил спасательный пояс, который снова был с грузом на пути вниз на крышу Торгового центра.</p>
      <p>Он знал, что в банкетном зале трое или четверо мужчин осторожно вытравляют вспомогательный линь, чтобы пояс не летел вниз как сумасшедший и не перепугал пассажирку до смерти, не выронил бы ее и она не рухнула бы с криком с четырехсотметровой высоты вниз на площадь. Гадал, кто сейчас находится в поясе.</p>
      <p>Потом отвернулся, снова вошел внутрь и остановился возле Патти.</p>
      <p>— Теперь все дело в том, — сказал он, — сколько осталось времени. Сколько их мы сумеем спустить вниз?</p>
      <p>— Может быть, и всех, — ответила Патти. Потом помолчала. — По крайней мере, я надеюсь. — Она снова замолчала и испытующе посмотрела Нату в лицо. — Вы думаете, нет?</p>
      <p>Нат молча покачал головой, потом сказал:</p>
      <p>— Если бы я знал, что там происходит. Там, наверху, в банкетном зале. — Он показал рукой. — И внутри, в ядре здания. Когда все кончится, займемся изучением того, что останется, и постараемся понять, что произошло. — Он снова покачал головой. — Но знай мы это сейчас, было бы лучше. В самолетах не случайно устанавливают автоматические регистрирующие устройства — «черные ящики». Если самолет разобьется и прибор уцелеет, он точно покажет все обстоятельства в момент катастрофы. — Он задумчиво помолчал. — Возможно, по тем же причинам наши контрольные приборы тоже следовало бы размещать вне здания. — Это был повод для размышления. Нат задумался.</p>
      <p>Патти смотрела и слушала. Та часть ее существа, которая в этот миг находилась там, улыбалась. Отец всегда тоже мысленно не расставался со своей работой. Она не сомневалась, что настоящие мужчины все таковы. Она просто молчала, чтобы не мешать Нату, не прерывать нить его размышлений.</p>
      <p>— Эта катастрофа, — сказал наконец Нат, — должна заметно изменить наше мышление. Мы жили в блаженном убеждении, что успехи и ошибки взаимно компенсируются. На этот раз не получилось. Вместо того они наложились друг на друга, и вот вам результат. — И потом добавил: — Вспомните «Титаник».</p>
      <p>Аналогия между «Башней мира» и «Титаником» была натянутой. Оба события объединял только неизбежный катастрофический финал, хотя одно из них развивалось в необычной, а другое — в повседневной обстановке.</p>
      <p>«Титаник» пересекал океан в те дни, когда это еще могло считаться событием. В необычной обстановке таились незнакомые опасности; их существование было вполне реальным.</p>
      <p>А здесь было всего лишь здание, обычное, разница только в размере, а не в принципе. В здание человек входит ежедневно, ездит в лифтах, творит все, что вздумается, — и ничего не происходит. То, что произошло на этот раз, не воспринималось поначалу всерьез. Удача попытки со спасательным поясом у многих действительно развеяла страхи.</p>
      <p>Ах, там ведь все еще поют, и некоторые молятся, и некоторые пьют и танцуют, ожидая, когда подойдет их очередь и они будут спасены. Но люди поют, пьют и танцуют каждый день и молятся каждую неделю, когда и в помине нет никаких кризисных ситуаций.</p>
      <p>Останки Гровера Фрэзи под белой скатертью были уже забыты. О смерти Поля Норриса они только слышали. Обгоревшие брови двоих пожарных не были достаточным доказательством, что катастрофа уже стучится в двери.</p>
      <p>Зато здесь был спасательный пояс, и одна женщина за другой преодолевала пропасть между зданиями, оказываясь в безопасности. Но все же…</p>
      <p>Суть была в том, что из всех этих людей наверху только горстка поняла и смирилась не только с тем, что катастрофа приближается, но и с тем, что она неизбежна.</p>
      <p>Это понял и смирился Бен Колдуэлл. Чтобы прийти к такому убеждению ему не нужны были сложные расчеты. Хватило небольшой прикидки.</p>
      <p>Сто три человека тянули жребий.</p>
      <p>Один рейс спасательного пояса туда и обратно продолжался чуть меньше минуты.</p>
      <p>Значит, нужно было сто три минуты, чтобы эвакуировать всех из банкетного зала.</p>
      <p>Если учесть, что температура в ядре здания смогла деформировать стальные направляющие лифтов, то останется ли банкетный зал безопасным убежищем еще час и сорок три минуты?</p>
      <p>Нет.</p>
      <p>У губернатора не было и близко подобных технических познаний, но он тоже все понял и смирился с ситуацией.</p>
      <p>— Нужно бы увеличить скорость, — сказал он Бет. — Но ничего не получится. — Он вспомнил предупреждение Ната Вильсона.</p>
      <p>В канцелярии становилось все жарче. Губернатор вспомнил аналогию с гнездом на верхушке дерева, о котором говорил пожарный Хоуард: рано или поздно огонь подберется к нему, и на этом для птенцов все кончится. Мы — как те же птенцы, — пришло ему в голову, только не умеем летать. Его так и тянуло грохнуть кулаком об стол. Но сдержал себя.</p>
      <p>В дверях появился мэр Рамсей.</p>
      <p>— Паола уже отбыла, — сказал он. — Я видел, что с ней все благополучно. Обернулась и помахала мне. — Он помолчал, вспоминая. — Слава Богу!</p>
      <p>— Я рад, — сказал губернатор. — Я очень рад за вас, Боб.</p>
      <p>Бет улыбнулась.</p>
      <p>— И я тоже.</p>
      <p>Губернатор спросил:</p>
      <p>— Какой номер вы вытянули, Боб?</p>
      <p>— Восемьдесят три. — Голос мэра звучал глухо и невыразительно.</p>
      <p>Губернатор улыбнулся.</p>
      <p>— А у меня восемьдесят семь.</p>
      <p>— Это несправедливо, — вдруг сказала Бет. — Там, в зале, полно людей, которые мизинца вашего не стоят. Не стоят даже мизинца каждого из вас! А какой номер у сенатора Петерса? Ручаюсь, что тоже большой!</p>
      <p>— Потише, — сказал губернатор. — Только спокойствие! — Он встал, снял пиджак и распустил галстук. Потом снова сел и начал закатывать рукава. Улыбнулся Бет.</p>
      <p>— В зале, вероятно, прохладнее, — сказал он, — но я предпочитаю это помещение, по крайней мере пока. — И потом добавил: — Или вы что-нибудь имеете против?</p>
      <p>Бет заколебалась, потом покачала головой. Прикусила нижнюю губу. Когда отпустила, на ней остались следы зубов.</p>
      <p>— Не сердитесь, Бент!</p>
      <p>— Пока они ведут себя неплохо, Бент, — заметил Боб Рамсей. — Я наблюдал за Кэрри Уайкоффом, и — по крайней мере сейчас — он угомонился. И думаю, других горлопанов здесь нет.</p>
      <p>«Давка у спасательных шлюпок в последние минуты, — подумал губернатор, — или неизбежная пробка у выхода в горящем зале». Ни того, ни другого пережить ему не до водилось, но он хорошо представлял, что при внезапной панике могут происходить жуткие вещи. И потому задумчиво сказал:</p>
      <p>— Но, возможно, неплохо было бы поставить барьеры, как вы думаете? — Он показал руками: — Расставить несколько тяжелых столов вокруг того места, где происходит посадка, чтобы туда мог пройти только один человек?</p>
      <p>Мэр ответил ему кислой ухмылкой.</p>
      <p>— И этот проход нужно охранять от тех, которые захотят взять его штурмом. — Он кивнул. — Я об этом позабочусь.</p>
      <p>— Возможно, — продолжал губернатор, — я вижу все слишком мрачно. — Он помолчал. — Но опасаюсь, что нет. — Откинувшись в кресле, дождался, пока мэр уйдет, потом спросил Бет: — Каково ходить по проволоке между цинизмом и трезвым взглядом на вещи? — Он покачал головой.</p>
      <p>— Вы ожидаете, что возникнут проблемы, Бент?</p>
      <p>— Пытаюсь их предвидеть.</p>
      <p>— Как?</p>
      <p>— А вот как. — Губернатор взял трубку. Ему тут же ответил Нат. — Все идет как по маслу, — сказал губернатор. — Вы и Береговая охрана можете принять мою благодарность.</p>
      <p>Бет улыбнулась. Это у него вошло в привычку, выражать благодарность, но, видимо, это было справедливо, потому что с самого начала именно он, Бент Армитейдж, немедленно принял командование и отвечал за всех. Так что в его словах не было надменности, они звучали совершенно по-дружески. Более чем по-дружески. Бет улыбнулась еще нежнее.</p>
      <p>— Пока здесь все в порядке, — продолжал губернатор, — но, когда обстановка накалится и люди начнут понимать, что не хватит времени, чтобы всех… — конец фразы повис в воздухе, но было ясно, что он имел в виду.</p>
      <p>— Да, мистер губернатор, — ответил Нат. — Я тоже об этом думал.</p>
      <p>— Отлично. — Губернатор ждал.</p>
      <p>Нат неторопливо продолжал:</p>
      <p>— В наших руках есть одно средство, точнее, в руках сержанта на крыше, и, возможно, он сделает то, что я скажу.</p>
      <p>Губернатор спросил:</p>
      <p>— Что же это?</p>
      <p>— Мы можем предъявить ультиматум, — продолжал Нат. — При первой же заминке можем заявить, что если операция не будет идти по плану, то мы все остановим, потому что успеха можно добиться только продолжая все тихо и спокойно, строго по очереди. Это, возможно, кажется простым, но каждая ошибка может все испортить.</p>
      <p>Губернатор снова кивнул.</p>
      <p>— И вы сумеете придерживаться своего ультиматума?</p>
      <p>— Если будет нужно, — ответил Нат, — то сможем.</p>
      <p>Губернатор кивнул в третий раз.</p>
      <p>— Возможно, это понадобится, — сказал он и добавил: — Тогда пока все. — Он помолчал. — Бог вам воздаст за вашу помощь. — Он снова откинулся на спинку и закрыл глаза.</p>
      <p>— Бент, — начала Бет, но замялась. — Ах, Бент, почему все это происходит?</p>
      <p>— Я бы тоже хотел это знать.</p>
      <p>— Это абсурдно, — продолжала Бет, — я знаю, но ничего не могу поделать и продолжаю задавать себе все тот же вопрос: «Почему именно я? Почему любой из нас, тех, кто здесь, но почему именно я? Что я сделала, что я здесь, что познакомилась с вами и что… что происходит все это?»</p>
      <p>Губернатор спокойно улыбался.</p>
      <p>— Этот же вопрос я задавал себе не раз. Верите, я так и не нашел ответа.</p>
      <p>Тут вошел сенатор.</p>
      <p>— Я вам только хочу кое-что сообщить, Бент. Мэр предложил выгородить столами пространство для посадки в пояс. Это, несомненно, ваша идея. И там более-менее спокойно. — Он улыбнулся. — Пока. — Он улыбнулся еще шире.</p>
      <p>— Боб сказал, что вас интересует, какой мне достался номер. — Он сделал долгую паузу. — Ну, я присмотрю за вами обоими, пока вы не уберетесь. У меня — сто первый.</p>
      <p>Бет закрыла глаза.</p>
      <p>— Я тут размышлял о том о сем, — сказал сенатор, — и, знаете, вспомнил почему-то все строчки одной песенки:</p>
      <poem>
        <stanza>
          <v>Монашку Целесту приметил драгун,</v>
          <v>Гуляка, драчун, волокита, болтун,</v>
          <v>Такой оказался знаток бабьих струн…</v>
          <v>Прощайте, молитвы, прости, Бог-отец,</v>
          <v>Заброшен подальше крахмальный чепец;</v>
          <v>Целеста с драгуном идет под венец!</v>
        </stanza>
      </poem>
      <p>— Так что я даю вам возможность подумать! — Он вышел.</p>
      <p>Бет покачала головой и сумела даже улыбнуться.</p>
      <p>— Это нечто невозможное, — сказала она. — Он просто невероятен. Такие люди не прячутся в подобные минуты. Такие — нет!</p>
      <p>— Я бы сказал, что человек вообще не имеет представления, как он поведет себя в какой-то ситуации, пока в ней не окажется, — ответил губернатор, разведя руками, — и с этим ничего не поделаешь!</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Кэрри Уайкофф держал в руке стакан содовой. Отпивал понемногу, наблюдая при этом, как маневрируют тяжелыми столами, ограждая посадочную площадку.</p>
      <p>Было совершенно ясно, к чему это. Все то же: узурпированная власть строит крепость, чтобы народ не проник внутрь. Чтобы он не проник внутрь. И Кэрри Уайкоффа раздирала ярость и в то же время беспомощность, которая еще ухудшала дело.</p>
      <p>На его листке стоял номер шестьдесят пять, что означало, что до него отправятся в безопасное место пятнадцать мужчин. Он готов был держать пари, что среди них будут Бент Армитейдж, Боб Рамсей и Джейк Петерс. Разумеется, не первыми, для этого они достаточно опытны. Но наверняка незаметно подсуетились, чтобы быть поближе к началу и вовремя смыться.</p>
      <p>Кэрри мучило и то, что вначале отправляли женщин. Он так же решительно, как и все, боролся за женское равноправие, даже решительнее других, но в действительности в него не верил. Женщины от природы слабее, как правило, менее интеллигентны, во всех отношениях менее полезные члены общества — кроме той единственной функции, о которой они никогда не дают забыть и которая доступна только им. Но, по мнению Кэрри, и так рождается слишком много детей.</p>
      <p>С объективной точки зрения он, Кэрри Уайкофф, гораздо ценнее для общества, чем любая из женщин, собравшихся в зале. Ему следовало вне всякой очереди получить право на рейс через пропасть на крышу Торгового центра, право на спасение.</p>
      <p>Но если бы он спасся первым, даже если бы это ему позволили, он бы потерял лицо в глазах этого дурацкого мира, который думает только желудком, тем более в глазах проклятых избирателей, обеспечивающих ему весьма приятную жизнь в Вашингтоне. Такие вот дела. Так что черт с ними, с женщинами.</p>
      <p>Но мужчины — это совсем другое дело, и он не собирается стоять сложа руки и смотреть, как пятнадцать — пятнадцать! — недоумков спасаются раньше него.</p>
      <p>Бент Армитейдж и Джейк Петерс, особенно эти двое, всегда относятся к нему снисходительно и не признают равным себе… этого они отрицать не посмеют. При этой мысли Кэрри снова отпил содовой и тихо сказал:</p>
      <p>— Ну я вам покажу, сукины дети! На этот раз вам это даром не пройдет!</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Нат дослушал губернатора и положил трубку. Заметил, что Патти смотрит на него хмуро.</p>
      <p>— Вы слышали, о чем я говорил?</p>
      <p>Патти кивнула. Голос ее оставался спокойным.</p>
      <p>— Вы действительно пойдете на это? Остановите всю эту операцию, только чтобы их запугать?</p>
      <p>— Речь не об угрозах.</p>
      <p>— Я вас не понимаю.</p>
      <p>— Это ничего не меняет.</p>
      <p>— Для меня — да. — Снова дала себя знать семейная хватка — полное нежелание обходить острые углы.</p>
      <p>Единственное, что ответил Нат, было:</p>
      <p>— Посмотрим, что скажет сержант.</p>
      <p>Он взял рацию.</p>
      <p>— Трейлер вызывает крышу Торгового центра.</p>
      <p>— Крыша слушает, — раздался голос Оливера. — Ту голую красотку зовут Барбер, Джозефина Барбер. А после нее прибыла жена Роберта Рамсея.</p>
      <p>Нат смотрел, как Патти берет ручку и проверяет список.</p>
      <p>— Готово, — сказал он и добавил: — Как у вас дела, сержант?</p>
      <p>— Медленно, но надежно. Как и следовало ожидать. Двадцать два человека за, — он запнулся, — за двадцать три минуты. На большее мы не могли и рассчитывать.</p>
      <p>Не прозвучала ли в его голосе бессознательная воинственность?</p>
      <p>— Я боялся, что будет хуже, — ответил Нат. Он снова задумался.</p>
      <p>— Думаю, пока все женщины не переправятся, ничего не произойдет. Надеюсь, что нет. Но если дело примет другой оборот…</p>
      <p>— Хотите сказать, что возникнут проблемы? Там ведь все солидные люди, а? — Голос сержанта звучал невозмутимо.</p>
      <p>— Это еще не значит, — ответил Нат, — что кто-то не впадет в панику.</p>
      <p>Патти уже нашла те две фамилии и вычеркнула их. Теперь, продолжая держать ручку, наблюдала за Натом.</p>
      <p>— Ну, — продолжал невозмутимо Оливер, — если у кого на плечах тыква вместо головы, это еще ничего не значит. — И потом добавил: — К чему это вы клоните?</p>
      <p>Нат объяснил ему, что он предложил губернатору. Наступила тишина.</p>
      <p>Потом Оливер неторопливо ответил, все еще невозмутимо, как будто просто констатируя факт:</p>
      <p>— Я так думаю, если человек командует, люди или подчиняются, или поднимают бунт. Если взбунтуются, то нужно подавить бунт в самом начале, иначе все вырвется из рук. При первых же признаках дайте мне знать, и мы задержим переправу, пока они там не договорятся и не наведут порядок. Так мы, возможно, не спасем всех, зато спасем хоть некоторых. Если начнется бардак, то оттуда живьем никто не выйдет.</p>
      <p>Нат кивнул:</p>
      <p>— Вы произнесли целую речь, сержант.</p>
      <p>— Ну да. Обычно я не так разговорчив.</p>
      <p>— Но я целиком с вами согласен.</p>
      <p>— Так что мы справимся, — сказал Оливер. — Дайте мне знать, если начнется заваруха.</p>
      <p>Нат молча положил рацию на стол.</p>
      <p>— Значит, вы договорились, — начала Патти, но замолчала. Потом начала снова. — Вы уже знали, что договоритесь, да?</p>
      <p>— Только не нервничайте, — сказал Нат и даже сумел улыбнуться. — В самом деле, как вы думаете, что сделал бы Берт?</p>
      <p>Патти открыла было рот, но тут же закрыла его. Потом слегка кивнула.</p>
      <p>— Скорее всего, то же самое. — Она уже готова была сдаться. — Но это не значит, что мне это должно нравиться.</p>
      <p>В ней снова вспыхнуло упрямство.</p>
      <p>— Нет, — ответил Нат, — не должно.</p>
      <p>Он отодвинул стул, снова подошел к дверям и окинул взглядом площадь.</p>
      <p>Это было мрачное, подавляющее зрелище. На западе солнце скрылось за грозовыми тучами. Все на площади стало серо-пепельного цвета, едкий воздух был полон сажи.</p>
      <p>Там возилось множество пожарных, — они казались копошащимися муравьями, снятыми замедленной съемкой, пришло Нату в голову, — и по всей площади стояли пожарные машины; они стояли вплотную друг к другу, и все насосы глухо гудели.</p>
      <p>Вся площадь превратилась в огромное озеро. По ступеням из вестибюля текли водопады, похожие на перекаты на нерестовых речках.</p>
      <p>Из дверей вдруг вывалился пожарный, который споткнулся на ступеньках и упал ничком; упираясь дрожавшими руками, напрасно пытался встать.</p>
      <p>Двое санитаров прибежали с носилками, уложили его и унесли. Нат проводил носилки взглядом к санитарной машине, стоявшей в стороне, где уже сидели три других пожарных, дышавших через кислородные маски.</p>
      <p>Полиция стерегла барьеры. Нат различил Барнса, того чернокожего постового, а вон и его коллега, гигант ирландец, у которого во все лицо свежая перевязка.</p>
      <p>Толпа за барьерами стояла спокойно и удивительно тихо, как будто наконец поняв всю чудовищность трагедии. В толпе взметнулись чьи-то руки, показывавшие вверх. Тут же взлетели еще несколько рук. Нат не обернулся, чтобы взглянуть, но и без того знал, что спасательный пояс снова в пути, что еще один человек на пути к безопасности.</p>
      <p>Он не испытывал радости от победы. Это чувство давно ушло. Вместо этого он упрекал себя, что не может сделать ничего больше. Что он говорил Патти о взглядах, которых придерживаются в его краях на Среднем Западе? Что человек должен стремиться к совершенству, но никогда не достигнет его? Но из-за этого даже частичное поражение не становится приятнее.</p>
      <p>Он не был религиозным человеком, но существовали обстоятельства, — он вспомнил те девятнадцать трупов, скорченных в опаленной горной лощине, — которые словно доказывали мощь высших сил и самим характером и глубиной трагедии просто заставляли человека пересмотреть многие идеи и принципы, которые он долго считал очевидными. Слишком долго.</p>
      <p>Если некоторые выводы из этого пересмотра всеобщи и неизбежны, то это решение, суть которого можно выразить двумя словами: «Никогда больше!»</p>
      <p>Никогда больше никаких «Титаников», попадающих во льды.</p>
      <p>Никогда больше никаких «Гинденбургов», полных взрывоопасного водорода.</p>
      <p>Никогда больше, пока живы люди, искалеченных Гамбурга и Дрездена, никакого Нагасаки, никакой Хиросимы.</p>
      <p>Никогда никаких пожаров в подобных гигантских зданиях…</p>
      <p>Поправка: никаких гигантских зданий. Не разумнее ли это?</p>
      <p>Гигантизм ради гигантизма никогда не доводил до добра. Не забывай об этом.</p>
      <p>«Не забуду, — молча сказал себе Нат. — Богом клянусь, не забуду».</p>
      <p>Тут он услышал, что в трейлере звонит телефон, подождал, не возьмет ли кто трубку, и услышал голос Патти:</p>
      <p>— Да, он здесь. — И потом, бесцветным голосом: — Нат. — Подала ему трубку. — Зиб. — Больше не сказала ничего.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Зиб покинула редакцию в обычное время и на такси направилась домой, где тут же плюхнулась в ароматную ванну.</p>
      <p>Млела в пене, чувствуя, как спадает напряжение, и убеждала себя, что все будет в порядке. После разговора с Кэти она почувствовала себя совсем другим человеком, намного лучше поняла сама себя, а разве это не главное в жизни — познать себя?</p>
      <p>Она ведь покончила с Полем Саймоном, не так ли? Нат должен был понять это по ее звонку, когда она сообщила ему, что Поль не собирается к Башне. Тем самым она одним махом разорвала последние путы, правда? Эта метафора родилась сама собой. А Нат в глубине души ягненок. Он, конечно, не собирался говорить ей такие резкие слова, которые у него вырвались. Это исключено. Такого никто не мог задумать всерьез. По крайней мере, по отношению к ней.</p>
      <p>Она нырнула поглубже в ванну, закрыла глаза и провела рукой по гладким, полным плечам и груди. Как говорили в той рекламе по телевидению? «Если он не заметит разницы, значит, он просто слеп». Это прямо о ней, не так ли?</p>
      <p>Нат, разумеется, вернется домой очень усталым. Но, может быть, и не очень. Она всегда умела расшевелить его. О таких вещах глупые фанатички из движения за освобождение женщин так часто забывают, видимо, потому, что большинство из них, хотя и не все, совершенно никчемны в сексуальном плане. Квалификация же Зиб в этом отношении была безупречна, о чем Зиб прекрасно знает. А при такой форе в ее тайных сексуальных поединках с мужчинами, с любым мужчиной, о поражении не могло быть и речи.</p>
      <p>Мужчинам лестно, что они сильнее, они хвастают своими мышцами и делают всякие глупости. Во многих культурах, как узнала Зиб на лекциях по антропологии, полигамия считается нормальной. Полиандрия, напротив, практикуется только изредка. Но это только доказывает извращенность мужского мышления, потому что одна женщина в состоянии удовлетворить дюжину мужчин, не так ли? В то время как мужчина часто с трудом в состоянии удовлетворить единственную женщину. Но, как говорят англичане, в этом все и дело. Мужское мышление за столетия просто закостенело.</p>
      <p>Она снова погладила плечи и грудь и пришла к заключению, что в рекламе этого масла для ванн что-то есть: кожа казалась ей гладкой, нежной и возбуждающей на ощупь. Легонько погладила бедра. Чем дальше, тем лучше. И она сказала вслух:</p>
      <p>— Полегче, девонька. Потерпи до Ната. Не слишком распаляйся.</p>
      <p>Она вылезла из ванны, вытерлась и слегка надушила шею, грудь и живот. Потом натянула легкое длинное белое платье, которое Нат особенно любил, и те туфли на высоких каблуках, которые он подарил, и направилась в гостиную, чтобы включить музыку.</p>
      <p>Потом решила позвонить на стройку.</p>
      <p>Нат сказал в трубку:</p>
      <p>— Алло?</p>
      <p>Что она ему, собственно, собиралась сказать?</p>
      <p>— Привет! — И глупо добавила: — Я уже дома.</p>
      <p>Нат слышал в трубке музыку. «Шахерезада». Скрипки как раз начинали свою тему. Шахерезада развлекает султана. Чтоб она провалилась!</p>
      <p>— Я это понял.</p>
      <p>— Как у тебя дела, милый? Я только…</p>
      <p>— Просто фантастически! — Нат снова взглянул через открытые двери на кишевшую народом площадь. Поднял руку, устало потер лоб и увидел на ладони сажу.</p>
      <p>Эх, ему не привыкать к строительной грязи, и сколько раз они с Зиб смеялись над его видом, когда он вечером возвращался домой!</p>
      <p>Но на этот раз это было нечто иное, отличавшееся как ночь от дня, смерть от жизни. Это было…</p>
      <p>Зиб сказала:</p>
      <p>— Я хотела… я пыталась следить по телевидению… но не смогла. Это ужасно, да?</p>
      <p>— Это не то слово. — Он помолчал. — Ты что-то хотела?</p>
      <p>Нерешительность в голосе была нетипична для Зиб.</p>
      <p>— Да, собственно, ничего. Я пришла домой и… — она запнулась. Голос ее звучал все неувереннее. — Ты придешь домой? — Она не могла заставить себя добавить еще одно слово: «вообще».</p>
      <p>Нат понимал, что Патти наблюдает за ним. Пытался не замечать ее, но не смог.</p>
      <p>— Я тебя кое о чем спросила, милый.</p>
      <p>— Но я не знаю, что тебе ответить. — Он бросил трубку.</p>
      <p>Зиб еще долго держала свою. Потом уронила ее и зарыдала.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Телефон снова зазвенел. Нат подбежал к нему.</p>
      <p>Губернатор сказал:</p>
      <p>— Остались только две женщины. Потом начнем отправлять мужчин, всех по очереди.</p>
      <p>Он не сказал ничего особенного, но в голосе явно чувствовалось напряжение.</p>
      <p>— Хорошо, — ответил Нат. — Я уже говорил с сержантом. Он считает, что люди либо подчиняются, либо бунтуют, и если вспыхивает бунт…</p>
      <p>— То он бы взял ближайший ломик и трахнул первого попавшегося по башке, да? — спросил губернатор. Судя по голосу, он был того же мнения.</p>
      <p>— Верно, — сказал Нат. — Он знает, как это бывает, и ему не впервой. Говорит, если будем рассусоливать… — он умолк, вспомнив, что говорит с потенциальной жертвой. Но потом продолжал, деться было некуда. — Если будем рассусоливать, — повторил он, — то, по его мнению, никто не выберется из Башни живым. Мне очень жаль, мистер губернатор, но он так считает, и я с ним должен согласиться.</p>
      <p>— Не стоит извиняться, молодой человек. Я с ним тоже согласен. Есть какие-нибудь предложения?</p>
      <p>— Есть, и даже несколько. — Нат прервался, чтобы привести в порядок мысли. — Вы могли бы их заранее предупредить, что при первом признаке неповиновения я дам команду сержанту и он задержит переправу, пока все снова не выстроятся в очередь. Если в этом кто-то усомнится, дайте ему трубку и я ему повторю.</p>
      <p>— Пока, — добавил губернатор, — связь будет работать.</p>
      <p>— Об этом я тоже думал, — ответил Нат. — Тогда мы тут же перейдем на волну местного радио. Там приготовлен переносной передатчик с микрофоном. Если телефон откажет — переключимся на радио. Там, наверху, есть транзисторный приемник?</p>
      <p>— Как раз транслируют рок-н-ролл, — ответил губернатор. И добавил: — Значит, договорились.</p>
      <p>— Если телефон откажет, — продолжал Нат, — вы никак не сможете связаться с нами. Если начнутся неприятности, просто помашите из окна платком, и мне сообщат. Ладно?</p>
      <p>С минуту было тихо.</p>
      <p>— Ладно, — ответил губернатор. И снова тишина. И потом: — Я вам поражаюсь, молодой человек. Вы проделали фантастическую работу. Мы все вам благодарны. — Пауза. — Я говорю это на случай, если не представится возможность обнять вас лично.</p>
      <p>— Сделаем все, что в наших силах, чтобы выручить вас всех, — ответил Нат.</p>
      <p>— Я знаю. И благодарю.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>
        <emphasis>19.53–20.09</emphasis>
      </subtitle>
      <p>Первые сорок этажей Башни уже погрузились во мрак. Постовой Шеннон смотрел на дымившуюся громадину и недоверчиво качал головой.</p>
      <p>— Ты видишь, Френк? Этот домина наверху весь раскалился докрасна!</p>
      <p>Так и было. Большинство окон уже полопались от огня, и дым валил сквозь пустые рамы. Но и сквозь дым в сумерках было прекрасно видно, как здание постепенно раскаляется докрасна, и в беспорядочных завихрениях воздуха, вызванных перегревом, казалось, что вся конструкция извивается.</p>
      <p>— Ты умеешь молиться, Майк, — спросил Барнс. — Так вот сейчас самое время. — Он помолчал. — А какой был великолепный вид, помнишь? И сколько шикарных людей пришло на него взглянуть!</p>
      <p>Высоко над ними из окна банкетного зала вновь вынырнул спасательный пояс, который по дороге к крыше Торгового центра на миг позолотили лучи заходящего солнца. Толпа во все глаза следила за ним. Шеннон перекрестился.</p>
      <p>— Изжариться заживо, — сказал Барнс. — Интересно, что они об этом думают? — И потом добавил: — Или о Жанне д’Арк.</p>
      <p>В его голосе впервые послышалась ярость.</p>
      <p>— Того маньяка внутрь пустили мы, Майк, и я этого никогда не забуду, хотя тот тип, прости его Господи, и говорит, что все мы братья.</p>
      <p>— А что он этим хотел сказать?</p>
      <p>— Что в этом виноваты все мы, понятия не имею, как и почему. Но могу себе представить. Такое событие не возникает из-за единственной причины. Например, пусть корова миссис О’Лири забралась в люцерну, но прежде чем Чикаго сгорел дотла, должны были произойти еще тысячи других вещей. Теперь-то все равно, хотя это чертовски слабое утешение.</p>
      <p>Шеннон не отвечал. Казалось, что это его не трогало.</p>
      <p>— Там, наверху, люди, дружище, — продолжал Барнс. — Люди, как ты и я, честно, я видел там даже несколько черных. И…</p>
      <p>— Но их ведь всех спасут, — сказал Шеннон, — этим, как он называется…</p>
      <p>— Всех не спасут, — ответил Барнс. — Где там, видишь, что творится, все так раскалилось. И знаешь, что хуже всего, Майк, в чем весь ужас? — Он помолчал. — Там останутся лучшие.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>На крыше Торгового центра Кронски спросил:</p>
      <p>— Вы считаете, что там произойдут беспорядки, сержант?</p>
      <p>— Возможно, хотя надеюсь, что нет. — Божественная невозмутимость сержанта была неподражаема. Вместе с Кронски они поймали раскачивающийся спасательный пояс, и сержант извлек из него прибывшую женщину.</p>
      <p>Она рыдала от страха и жалости.</p>
      <p>— Мой муж! О Элоим, мой муж!</p>
      <p>— Скажите, пожалуйста, как вас зовут, мадам, — вежливо спросил сержант. — Мы ведем список…</p>
      <p>— Бухольц! Но что с моим мужем? Вы должны спасти его немедленно. Это очень важный менш! Он вам хорошо заплатит. Или я не знаю своего мужа?</p>
      <p>— Ладно, ладно, — ответил сержант. — Вот те полицейские о вас позаботятся. Мы пытаемся спасти оттуда всех. — Он дал знак полицейскому, который взял женщину под руку.</p>
      <p>— Но как же мой муж? Слушайте сюда! Он же знаком с такими людьми! Он…</p>
      <p>— Один вопрос, — прервал ее сержант. — Сколько там еще женщин?</p>
      <p>Сара Бухольц покачала головой. — Я не знаю.</p>
      <p>— У вас номер сорок восемь, — сказал Оливер. — Сколько всего было номеров?</p>
      <p>— Мне кажется сорок девять. Но чтобы я точно знала, так нет. И мне все равно. Мой муж…</p>
      <p>— Гм… уведите ее, — сказал сержант и сглотнул. Потом отвернулся и следил, как спасательный пояс возвращается привычным путем к банкетному залу.</p>
      <p>Кронски сказал:</p>
      <p>— Однажды в Беринговом море мы нашли спасательную шлюпку, — он покачал головой. — Стояли морозы, вы понимаете, сержант, что я имею в виду. Вы-то знаете те места.</p>
      <p>— Да, знаю. — Сержант был абсолютно уверен: то, что он услышит, будет очередной кошмарной историей, не заслуживающей внимания, но ничего не сказал.</p>
      <p>— На борту одного из каботажных грузовых судов, — продолжал Кронски, — возник пожар. Он уничтожил машинное отделение. Море штормило, и судно начало разваливаться. Они спустили шлюпки. Все это нам рассказал потом один парень, их старпом. Он еще немного пожил. Единственный.</p>
      <p>— Дело было в том, — продолжал Кронски, — что когда они спускали шлюпки, одна из них перевернулась. Ну и… — он покачал головой и развел руками. — Вы же знаете, что я хочу сказать, сержант?</p>
      <p>Оливер коротко ответил:</p>
      <p>— Знаю. — И потом добавил: — Все хотели попасть в оставшуюся шлюпку, да?</p>
      <p>Кронски кивнул.</p>
      <p>— Разумеется. Их пытались отогнать веслами, как рассказывал тот старпом. Бесполезно. Они все равно лезли и лезли. — Он замолчал.</p>
      <p>Сержант уставился на далекие окна башни. Следил, как вползает внутрь спасательный пояс. В нем вдруг воскресли воспоминания о гигантских волнах в тех северных водах, о ревущих ветрах и морозах — прежде всего о стуже, которая пронизывала до мозга костей. «Парни в открытых шлюпках, — подумал он, — или парни, которые силятся спустить на воду открытые шлюпки, отчаявшиеся, окоченевшие ребята». Он не сводил глаз с окон, но сказал:</p>
      <p>— И наконец перевернулась и вторая шлюпка, да?</p>
      <p>Кронски снова кивнул:</p>
      <p>— Разумеется. Мы были на месте чуть ли не через час. Если бы добрались за месяц, хуже бы не было. В живых оставался только старпом, но, как я уже сказал, и он долго не протянул. А ведь половина их могла спастись…</p>
      <p>— Но возникла паника, — добавил Оливер. — И поэтому не спасся никто. Такие вот дела. — Голос его звучал как-то странно, но глаза все еще не отрывались от окон.</p>
      <p>Платком никто не махал. Пока.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Губернатор вернулся в канцелярию и опустился в кресло у стола. Теперь он чувствовал себя старым и не уставшим, а просто обессиленным. Как будто в милом обществе Бет он окунулся на несколько часов в освежающее лето вечной молодости, понимая, что это только миг, но все же надеясь, что миг этот каким-то чудом продлится. Бетти уже покинула его, все женщины до единой были в безопасности.</p>
      <p>Губернатор не выдержал прощания и ушел.</p>
      <p>«Нет большего дурня, чем старый дурень», — он гадал, кто придумал этот афоризм и при каких обстоятельствах. Вероятно, какой-то старый хрен, иронизировавший над самим собой после того, как юная стерва, о которой он слишком хорошо думал, дала ему понять, что предпочитает особ мужского пола своего возраста.</p>
      <p>Ах, с Бет все было бы не так. Губернатору казалось, что Бет охотно удалилась бы с ним на ранчо в горах Нью-Мексико, даже если бы имела полную свободу выбора.</p>
      <p>«Желанная идиллия» — откуда это? Просто сон, и ничего больше. Который не станет явью.</p>
      <p>Но почему нет? Тот проклятый вопрос, который задавала и Бет. Почему именно я?</p>
      <p>Почему сон не может превратиться в действительность? Почему молния попадает не в одного, а в другого? Почему он не может дожить остаток жизни в покое и уединении, о чем мечтал, и даже с той новой радостью, которую нашел только сегодня?</p>
      <p>— Если ты есть, Господи, ответь мне!</p>
      <p>Сердишься, да? А почему не сердиться? Внизу на площади стоят тысячи людей, может быть десять тысяч, которые потом пойдут себе домой и будут заниматься своими делами, или пойдут спать, зная, что проснутся утром. Конечно, большинство из них живет, говоря словами Торо, в тихом отчаянии, но это ничего не меняет в том, что у них есть хоть какая-то возможность выбора, а у него нет ничего.</p>
      <p>Умирал ли кто-нибудь с радостью? Вот вопрос. Нет, последнее слово не пойдет. Умирал ли кто-нибудь удовлетворенным?</p>
      <p>Губернатор был уверен, что нет.</p>
      <p>Некоторым удалось совершить многое, некоторым — мало или ничего, — но еще никто и никогда не совершил столько, чтобы сказать «довольно!»</p>
      <p>Джейк Петерс утверждал то же самое, и он, Бент Армитейдж, его высмеял.</p>
      <p>«Ну ладно, — сказал он себе, — ну ладно! Подведи баланс». Дела, которые недоделаны, слова, которые недосказаны, да, но кто может укорить его за это? Зато никаких неоплаченных долгов. А многие ли могут сказать такое о себе? Он платил сразу, всегда и за все. Образцовый Бент Армитейдж. Подумал, что так могут говорить о торговце подержанными автомобилями.</p>
      <p>Сколько знаний и опыта умрет вместе с ним! Но разве в этом дело? Разве они единственные в своем роде? Неповторимые? Или все это ему так дорого только потому, что оно его?</p>
      <p>«Посмотри правде в глаза, — сказал он себе точно так же, как сказал это сенатору. — Ты ведь прожил неплохую жизнь, не так ли? А что бы ты изменил, если бы начал жить снова? Скорее всего, ничего».</p>
      <p>Кроме Бет.</p>
      <p>«Возможно, — думал он, — если бы я постарался, то раньше нашел бы ее или кого-нибудь вроде нее. Вроде нее? Но если бы я никогда не встретил и не узнал ее настоящую, то никогда в жизни не узнал бы, в чем разница, ведь так? Боже мой, какая странная машина наш мозг!»</p>
      <p>Бет. Хоть она там внизу в безопасности. Бент надеялся, что это так. Сейчас он жалел, что не остался там и не убедился в этом. Ну, в этом проще простого убедиться.</p>
      <p>Он взялся за телефон.</p>
      <p>— Говорит Армитейдж. — Никто не ответил. Он постучал по рычажку и снова нажал кнопку. Ничего. Телефон не работал.</p>
      <p>«Ну, теперь, — сказал он себе, — мы и вправду одни».</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Прочный трос, натянутый от Башни к крыше Торгового центра, трос, который нес всю тяжесть спасательного пояса с его грузом, был толстым, упругим, сделанным из первосортного нейлона. Он был обвязан вокруг потолочной балки банкетного зала и узел, которым он был закреплен, двойной морской, был завязан под бдительным надзором обоих пожарных.</p>
      <p>Поскольку о нейлоне известно, что на нем может соскользнуть и самый королевский из всех узлов, пожарные подстраховались, закрепив конец троса еще двумя шлюпочными узлами. Поскольку шлюпочные узлы не проявляли никакого желания соскользнуть, можно было не беспокоиться и за основной узел.</p>
      <p>Но балка, вокруг которой был обвязан трос, была стальной, она была частью каркаса и главной опорой антенного шпиля, который все еще сиял в последних лучах солнца.</p>
      <p>Сталь — отличный проводник тепла.</p>
      <p>А нейлон от тепла расплавляется.</p>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>На столе в трейлере зазвонил телефон. Нат взял трубку. Что-то показалось ему странным. Он постучал по рычагу потом еще и еще раз. Наконец услышал гудок.</p>
      <p>Набрал номер канцелярии банкетного зала, потом набрал еще раз, наконец повесил трубку.</p>
      <p>— С этим все кончено, — сказал он, ни к кому не обращаясь. — Линия накрылась.</p>
      <p>«Все системы здания были так заботливо продуманы, — подумал он, — так умно спроектированы, с таким трудом рассчитаны во всех деталях, и все равно отказывают одна за другой. Отказывают? Уже отказали». В глухоте телефона была какая-то обреченность.</p>
      <p>Нат снова набрал номер, по которому однажды уже звонил, номер местного радио. Ему тут же ответили.</p>
      <p>— Я по поводу «Башни мира». Связь уже отказала. Теперь можем связаться с ними только через вас.</p>
      <p>— Мы освободим этот номер. Как только понадобится, будете говорить прямо в эфир.</p>
      <p>— Еще кое-что, — сказал Нат. — У вас ведь есть автоматическая линия задержки, не так ли? Чтобы можно было вырезать неприличные слова и тому подобное?</p>
      <p>— Вы пойдете прямо в эфир. Без задержки.</p>
      <p>— Хорошо, — сказал Нат. — Спасибо. Я останусь на связи.</p>
      <p>Он положил трубку и схватил рацию. Сержанту Оливеру сказал:</p>
      <p>— Телефон отказал. Если дадут вам знак, сообщите мне. Я выйду на радио.</p>
      <p>— Будет сделано, — ответил сержант.</p>
      <p>Нат откинулся в кресле и обвел взглядом трейлер. Там были Тим Браун, один из командиров пожарных, Гиддингс и Патти.</p>
      <p>— Вы все слышали, — сказал Нат. Поднял было руки, но тут же их опустил. — Что я могу, черт возьми, сказать?</p>
      <p>— Я чувствую, что-то должно случиться, — сказал командир пожарной части. — Понимаете, что я имею в виду? Что вдруг загремит будильник, или я упаду с кровати и проснусь, или этот проклятый страшный сон наконец просто кончится, понимаете? — Он помолчал. — Только он не кончится, да? — Он говорил тихим злым голосом.</p>
      <p>Гиддингс беспокойно повел могучими плечами. Взглянул на Патти.</p>
      <p>— Вы жена Саймона, — сказал он, — поэтому прошу прощения. Но если только мне представится такая возможность, я этого мерзавца задушу голыми руками.</p>
      <p>На пороге появился лейтенант полиции Поттер и окинул всех взглядом.</p>
      <p>— Чем-нибудь могу помочь?</p>
      <p>Никто не ответил.</p>
      <p>— Я так и думал, — продолжал Поттер. Оперся о стену. — Я тут немного покручусь, если не помешаю. Хотя, видит Бог, это все впустую.</p>
      <p>Патти спросила:</p>
      <p>— Вы уже выяснили, что хотели, о Джоне Коннорсе?</p>
      <p>— Больше, чем нужно, — ответил Поттер и выложил им все, что уже рассказал капитану и инспектору.</p>
      <p>Мужчины в трейлере не произнесли ни слова. Патти тихо сказала:</p>
      <p>— Бедняга.</p>
      <p>— Вы правы, — согласился Поттер. В его голосе не было иронии, только грусть. Он продолжал: — Но я, к сожалению, полицейский. Мое дело выяснить, кто виноват. — Он покачал головой. — Иногда это бывает нетрудно. Но иногда, как, например, сейчас…</p>
      <p>Он снова покачал головой.</p>
      <p>— Те люди наверху — за них кто-то несет ответственность, правда? — Он взглянул на Брауна. — Я прав?</p>
      <p>— Дьявол, как я могу ответить вам на такой вопрос? — почти закричал тот. А потом уже тише добавил: — Это не имеет смысла. Все это просто бессмысленно. Все. У одного ум зашел за разум, потому что кто-то бросил умирать его жену. — Браун указал на Патти. — А ее муж наделал тут всяких дел…</p>
      <p>Гиддингс вмешался:</p>
      <p>— И еще добавили бригадир электриков и строительный инспектор, которых бы надо повесить за… — он запнулся и взглянул на Патти, — за уши.</p>
      <p>— Кое-кто из моих людей, — добавил Тим Браун, — допустил такое, что допускать никак нельзя. — Он яростно тряхнул головой.</p>
      <p>— А кое-кто из нас должен был заметить эти ошибки и халтуру, когда их еще только делали, — подхватил Нат. Помолчал. — И еще кое-что, — продолжал он, — и это, возможно, важнее всего остального, вместе взятого. — Голос его звучал необычайно серьезно: — О чем все мы думаем, когда проектируем такие высоченные домины, такие сложные и такие уязвимые?</p>
      <p>В этот момент ожила рация:</p>
      <p>— Крыша вызывает трейлер.</p>
      <p>В наступившей мертвой тишине Нат схватил ее в руки.</p>
      <p>— Трейлер слушает.</p>
      <p>Голос Оливера произнес:</p>
      <p>— Нам оттуда машут чем-то белым. Вам стоит выйти в эфир. Спасательный пояс у меня. Я его задержу.</p>
      <p>Нат глубоко вздохнул.</p>
      <p>— Ну, началось, — и потянулся к телефону.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>
        <emphasis>20.00–20.41</emphasis>
      </subtitle>
      <p>Показания противоречили друг другу. Это, разумеется, бывает. Но казалось, что каждый из тех, кто уцелел, имел свою собственную версию того, что разыгралось в банкетном зале, версию, которая каждого из них делала если не героем, то хотя бы человеком, которого не в чем упрекнуть, и сколько бы остальные ни твердили иное, это вообще не принималось в расчет. Видимо, и это было нормальным.</p>
      <p>В одном все были согласны: что совершенно неожиданно, по вине одной из тех случайностей, которые сыграли в день катастрофы такую большую роль, из кондиционера начал валить густой едкий дым. И это — как нажатие на курок — и вызвало происшедший взрыв.</p>
      <p>События развивались так.</p>
      <p>Транзистор, настроенный теперь на местную станцию, передавал какую-то тихую музыку. Женщин уже не было, и никто не танцевал.</p>
      <p>В углу здания спокойно беседовали раввин Штейн, епископ О’Тул и преподобный Артур У ильм Уильямс. Тема их разговора осталась неизвестной.</p>
      <p>На площадке, где за баррикадой из столов шла посадка, как раз занимал свое место в спасательном поясе Гаррисон Поль, дирижер городского симфонического оркестра. Поль попытался закрыть глаза, но искушение посмотреть было слишком велико, и ему от того, что он увидел под собой с этой страшной высоты, где висел словно на волоске, тут же стало плохо и его начало рвать. Когда, отчаянно вцепившись в матерчатые лямки, он трясся и подпрыгивал, уверенный, что разобьется, в его голове, как он вспоминал позднее, звучал бурный пассаж из «Пасторальной симфонии».</p>
      <p>Когда он наконец оказался в безопасности и сержант с Кронски общими усилиями вынули его из пояса, он вдруг упал на колени и поцеловал крышу Торгового центра.</p>
      <p>Он был первым из эвакуированных мужчин, и, как оказалось, мог быть и последним.</p>
      <p>Официант с тремя детьми все еще сидел на полу и все еще не выпускал из рук бутылку «Бурбона». Номер на метке, который он вытащил и который лежал у него в кармане, был девяносто девять. Он уже пришел к выводу, что его шансы на спасение примерно равны шансам целлулоидного пса, преследующего в аду асбестовую кошку. «Бурбон» ему не пошел, но официант решил не поддаваться панике и говорил себе, что будь он покрепче, то неподвластная ему ситуация вообще бы его не беспокоила.</p>
      <p>Оба пожарных, шеф пожарной охраны и генеральный секретарь стояли за баррикадой из столов. Один из официантов позднее рассказывал, что в зале все было спокойно, но чувствовалось, что нарастает напряжение, особенно когда не стало женщин, но все вроде бы шло своим чередом.</p>
      <p>— И вдруг, — говорил он, — все рухнуло. — И в голосе его звучало удивление тем, что произошло.</p>
      <p>Кэрри Уайкофф успел переговорить с дюжиной людей, из которых был установлен только один — второй официант. Звали его Билл Самуэльсон, по профессии портовый рабочий, полупрофессиональный футболист и профессиональный боксер, так ничего и не добившийся. Никто больше не сознался, что тоже был в этой группе.</p>
      <p>Жара все усиливалась. И в этом тоже все показания совпадали. Официант, стоявший за баррикадой, запомнил это так:</p>
      <p>— Было жутко неудобно. В разбитые окна дул холодный ветер, так что руки у меня совсем занемели. Но ногам и всему телу было очень жарко, у меня было ощущение, что я в сауне, понимаете, что я имею в виду? Всюду вокруг нас было пекло, но при этом свистел ледяной ветер. И именно это было так… — так необычно, если вы понимаете, что я хочу сказать.</p>
      <p>Сенатор Петерс стоял у западных окон и спокойно наблюдал чаек над гаванью и над рекой. Наблюдать птиц всегда было для него безграничным наслаждением, разрядкой, а иногда и потрясением, при котором сердце заходилось от радости, как однажды в Нью-Мехико, когда его взгляд привлекло какое-то движение на горизонте и он быстро насчитал тридцать пять больших летящих птиц, направлявшихся к югу, быстро машущих белыми крыльями с черными кончиками, с длинными, тянувшимися за ними ногами, по которым он без всяких сомнений опознал единственную оставшуюся стаю американских журавлей, которая, видимо, отклонилась от своего привычного маршрута, чтобы миновать бурю, но с фантастической уверенностью продолжала стремиться вперед, к своим техасским гнездовьям.</p>
      <p>Теперь, наблюдая за чайками, кружившимися там, вдали, свободными как воздух, он задумался, как сотни раз до того, почему человек в своей эволюции выбрал жизнь на земле.</p>
      <p>Губернатор все еще сидел в канцелярии наедине с умолкнувшим телефоном и своими мыслями. Слышал музыку, звучавшую по радио, в остальном вокруг все было спокойно. Но мыслям губернатора покоя не было.</p>
      <p>Почему он даже не попытался использовать свое положение и пробиться в число первых мужчин, отправляющихся в спасательный путь к безопасности? Если задуматься об этом, то не найти логического объяснения. Теперь или всего через несколько минут он был бы уже на другой стороне, на крыше Торгового центра, не сидел бы за этим проклятым столом в ситуации — чего? Ответ был прост. Не ждал бы конца этой трагедии как участник — только как зритель. В какую же абсурдную ситуацию может человек попасть таким образом!</p>
      <p>Это же надо, какие мысли позволяет себе человек наедине с самим собой! Низкие, трусливые мыслишки, иногда и нежные, извращенные, даже безумные мысли: что угодно из того душевного шлака, который варит дьявол в своем котле.</p>
      <p>Но ведь это только мысли, которые не опасны, которые не превращаются в действия. В этом и состоит разница между здравым смыслом и безумием.</p>
      <p>И потому он может спокойно думать о том, что, злоупотребляя своим положением, он мог бы поступить совершенно иначе. Убеждал себя, что мог бы даже пригрозить, — и понимал, что эти рассуждения ему самому кажутся смешными. Смешными, и одновременно отвратительными. Он…</p>
      <p>— Что вы так нахмурились, Бент? — раздался с порога голос Бетти.</p>
      <p>Она спокойно стояла там, с легкой улыбкой на губах, ожидая его реакции.</p>
      <p>Губернатор смотрел на нее с удивлением и ужасом, как ему показалось, даже разинув рот.</p>
      <p>— Случилось что-нибудь с поясом? С тросом?</p>
      <p>Продолжая улыбаться, она покачала головой.</p>
      <p>Губернатор развел руками. То, что он почувствовал, было боязнью поверить в невероятное, разбавленной радостью и грустью.</p>
      <p>— Вы не поехали, — сказал он. И потом добавил: — А я не смог там быть.</p>
      <p>— Я знаю. — Она медленно шагнула вперед.</p>
      <p>— Я попытался звонить, все ли у вас в порядке… — он замолчал. — Но телефон уже не работал. — Он вдруг сбросил с себя навалившуюся апатию. — Я так хотел, чтобы вы были в безопасности… — Его голос звучал уже увереннее, потому что к нему отчасти вернулась уверенность в себе.</p>
      <p>— Я знаю. — Бет была уже у стола. Присела на него, как прежде, покачивая длинными ногами. Потом протянула руку, которую губернатор крепко сжал.</p>
      <p>— Но вам нужно было эвакуироваться, черт возьми.</p>
      <p>— Нет, Бент. — Ее голос и все поведение поражали спокойствием. — Я ведь вам говорила, что для меня больше никогда ничего не будет.</p>
      <p>— Но я хотел, чтобы вы остались в живых. — Он помолчал. — И все еще хочу. — «Это правда или ложь? К черту всякий анализ».</p>
      <p>— Я знаю. Но я все для себя решила.</p>
      <p>— Только неверно. — Губернатор отодвинул кресло. — Немедленно…</p>
      <p>— Нет, Бент. Я отказалась от своей очереди. Если даже захочу, назад уже не вернешь. Когда человек выходит из очереди, он должен стать в конец.</p>
      <p>— Черт побери…</p>
      <p>— Бент, послушайте меня! — Ее пальцы сжали его руку. — Всю свою жизнь я была, ну — привлекательной, иногда, возможно, забавной, остроумной, приятной, такой, какой следует быть. — Она помолчала. — И бесполезной. — Она заметила, что у него уже готовы возражения, и тут же опередила их. — Да, бесполезной. — И торопливо продолжала: — Но за несколько последних часов я впервые в жизни почувствовала, что делаю что-то нужное. Возможно, этого было немного, но гораздо, гораздо полезнее всего, что я делала раньше.</p>
      <p>— Ну ладно, — сказал губернатор, — пока мы были заперты здесь, вы кое-чему научились. Так теперь быстренько уносите ноги вместе с этим опытом…</p>
      <p>— Есть еще один довод, Бент. Я должна его назвать? Потому что об этом не говорят и в который не верят, но это правда. — Она молчала. Ее рука спокойно и доверчиво лежала в его руке. Не отрывала глаз от его лица. — Дело в том, что мне лучше здесь с вами, чем там — снова одной.</p>
      <p>В канцелярии было тихо. Отдаленно, неотчетливо к ним долетали звуки музыки, но больше ничего. Из-за решетки кондиционера над их головами показались клубы черного дыма, которые начали расползаться по комнате, медленно оседая. Ни один из них этого не заметил.</p>
      <p>— Что мне вам на это ответить? — спросил губернатор.</p>
      <p>— Я сидел здесь один и страдал — он запнулся. — Черт, вам нельзя здесь оставаться. Вы должны…</p>
      <p>— Но если я хочу остаться здесь? — Бет покачала головой. Она снова улыбалась — ртом, глазами, всем своим существом. — Мой милый, Бент, — начала она…</p>
      <p>И именно в эту минуту в зале раздались первые отчаянные вопли, схватки и грохот сдвигаемой мебели.</p>
      <p>Губернатор отодвинул кресло и встал. Колебался только миг.</p>
      <p>— Оставайтесь здесь, — сказал он и выбежал в зал.</p>
      <p>Под покровом черного дыма творился настоящий бедлам. Один из столов, образовавших баррикаду, был уже перевернут, и мужчины с яростью диких зверей схватились друг с другом, чтобы оттащить его в сторону или отстоять проход.</p>
      <p>Губернатор увидел, как шеф пожарной охраны схватил ближайшего мужчину за лацканы пиджака, притянул к себе и двинул прямо в зубы. Отбросил его и схватил следующего.</p>
      <p>Но тут один из официантов в белой куртке, такой мускулистый здоровяк — это был Билл Самуэльсон — пробился в проход, нанес шефу пожарной охраны два мощных удара в живот и так резко отбросил его в сторону, что тот упал.</p>
      <p>Кэрри Уайкофф держался в стороне от свалки и что-то кричал, и как раз когда губернатор мчался через зал, сенатор Петерс врезал Кэрри по животу подсвечником, зажатым в правой руке, и Кэрри сломался пополам. Сенатор, не останавливаясь, огрел подсвечником по голове здоровенного официанта. Здоровяк рухнул на пол, как заколотый бык.</p>
      <p>Все происходящее было бессмысленно, бесполезно, одно только замешательство и безумие. Кто-то ударил сенатора по руке; из толпы вынырнуло побагровевшее лицо президента телекомпании. Губернатору он показался похожим на обезумевшего от страха барана.</p>
      <p>Дым из вентиляции повалил с новой силой, темная масса душила и ослепляла, и разрозненные схватки вспыхнули с новой силой. Кто-то завизжал. В общем шуме этого никто не заметил.</p>
      <p>Губернатор напряг голос:</p>
      <p>— Прекратите! Черт бы вас всех побрал, прекратите, я вам говорю! — Но это было вроде попытки перекричать ураган.</p>
      <p>Тогда он пригнул голову и ринулся вперед. В лицо ему кто-то заехал локтем. Губернатор пробивался дальше. Вот он уже у толстого троса, выходившего в окно. Вот он уже у окна. Держась одной рукой за трос, он высунулся из окна насколько мог и замахал платком. Потом подтянулся обратно и попытался выбраться из этого клубка.</p>
      <p>Где-то еще работало радио. Губернатор шел на звуки музыки, как на сигнал маяка. Увидел приемник на столике неподалеку от себя, но когда он бросился к нему, столик перевернулся. Приемник полетел на пол, но продолжал работать.</p>
      <p>Кто-то ударил губернатора в бок, он упал на четвереньки, но собрал последние силы, метнулся вперед и схватил приемник. Прижал его к себе, прикрывая всем телом, пока ему не удалось выбраться из свалки, и когда был уже в стороне от этого побоища, поднял его вверх и включил на полную громкость.</p>
      <p>В зале загремела музыка. Внезапно она смолкла. И наконец, над схваткой загремел чей-то богатырский голос. Это был усиленный голос Ната Вильсона:</p>
      <p>— СЛУШАЙТЕ ВСЕ! ВЫ, НАВЕРХУ, СЛУШАЙТЕ!</p>
      <p>Наступила пауза. Шум драки стих.</p>
      <p>— ВНИМАНИЕ! ВСЕ, КТО В БАНКЕТНОМ ЗАЛЕ, СЛУШАЙТЕ МЕНЯ! — снова загремел тот же голос. — С ВАМИ ГОВОРИТ КОМАНДНЫЙ ПУНКТ НА ПЛОЩАДИ! НЕ ЗНАЮ, ЧТО ТАМ У ВАС ПРОИСХОДИТ, НО ЕСЛИ ЭТО НЕ ПРЕКРАТИТСЯ, СПАСАТЕЛЬНЫЙ ПОЯС ОСТАНЕТСЯ НА КРЫШЕ ТОРГОВОГО ЦЕНТРА. ВАМ ЭТО ЯСНО? ПОВТОРЯЮ: ПОКА ТАМ У ВАС НАВЕРХУ НЕ БУДЕТ ВОССТАНОВЛЕН ПОРЯДОК, СПАСАТЕЛЬНЫЙ ПОЯС НЕ БУДЕТ ВОЗВРАЩЕН В БАНКЕТНЫЙ ЗАЛ. ЕСЛИ ВЫ МЕНЯ ПОНЯЛИ, ПОМАШИТЕ ЧЕМ-НИБУДЬ БЕЛЫМ ИЗ ОКНА.</p>
      <p>Все в зале замерли и онемели. Во все глаза смотрели, как губернатор неторопливо идет к окну. Приемник он все еще держал в руке. Потом он передал его сенатору, снял с соседнего стола скатерть и так же, как перед этим, высунулся из окна и помахал в сторону Торгового центра.</p>
      <p>По-прежнему стояла тишина.</p>
      <p>— ХОРОШО! — снова загремел голос Ната. — ХОРОШО! СОХРАНЯЙТЕ СПОКОЙСТВИЕ! ВСЕ ПОНЯЛИ? СОБЛЮДАЙТЕ ПОРЯДОК ИЛИ МЫ ПРЕКРАТИМ ОПЕРАЦИЮ. ДЕЛАЕТСЯ ВСЕ, ЧТО В НАШИХ СИЛАХ, ЧТОБЫ СПАСТИ ВАС ВСЕХ. ЕСЛИ ВОЗЬМЕТЕСЬ ЗА УМ, ЭТО, МОЖЕТ, УДАСТСЯ. ЕСЛИ НЕТ, ВСЕ ОСТАНЕТЕСЬ ТАМ! ВАМ ПОНЯТНО? ВСЕ!</p>
      <p>Губернатор взглянул на соседние лица. Некоторые были разукрашены синяками, некоторые в крови. Билл Самуэльсон, тот громадный официант, стоял на четвереньках, тряс головой. Посмотрел наверх, на губернатора, как разъяренный зверь.</p>
      <p>— Вопросы есть? — спросил губернатор.</p>
      <p>Никто не ответил.</p>
      <p>— ВЫ ВСЕ ПОНЯЛИ? — снова загремел голос Ната.</p>
      <p>Губернатор вновь высунулся из окна и помахал скатертью. Потом наступила пауза, пока с крыши передавали сообщение в трейлер.</p>
      <p>И снова:</p>
      <p>— ВСЕ В ПОРЯДКЕ? — спросил голос Ната. — ОСТАВАЙТЕСЬ НА ЭТОЙ ВОЛНЕ. НАЧИНАЕМ ВСЕ СНАЧАЛА! СПАСАТЕЛЬНЫЙ ПОЯС ВОЗВРАЩАЕТСЯ. НО… — Нат сделал паузу: — ПРИ ПЕРВОМ ПРИЗНАКЕ НОВЫХ БЕСПОРЯДКОВ СПАСАТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ БУДУТ ПРЕКРАЩЕНЫ! — Голос умолк.</p>
      <p>Сенатор взглянул на радиоприемник, который держал в руке. Улыбнувшись, уменьшил громкость. Снова зазвучала музыка.</p>
      <p>Генеральный секретарь негромко произнес:</p>
      <p>— Номер пятьдесят два, пожалуйста, номер пятьдесят два.</p>
      <p>Один из официантов, не участвовавший в столпотворении, протиснулся вперед. Бумажку с номером он крепко сжимал обеими руками.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>В трейлере Нат положил трубку и глубоко вздохнул. Потом взял рацию и сказал в микрофон:</p>
      <p>— Порядок, сержант. Как вы считаете?</p>
      <p>— Насколько я могу судить, — ответил Оливер, голос которого звучал все так же спокойно, — вы их привели в чувство. Если мне что-то не понравится, я сообщу.</p>
      <p>Нат отложил рацию. Обвел взглядом трейлер.</p>
      <p>Тим Браун сказал:</p>
      <p>— Ну и шумиха же поднимется! Ведь сколько народу слушали ту же станцию и услышали ваши угрозы, или ультиматум, называйте это как хотите.</p>
      <p>— Но ведь помогло? — вмешался Гиддингс.</p>
      <p>— Помогло, — подтвердила Патти. Взглянула на Ната и улыбнулась.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>— Прошу номер пятьдесят три, — сказал генеральный секретарь.</p>
      <p>Пожарный Хоуард спросил его:</p>
      <p>— А какой номер у вас?</p>
      <p>Генеральный секретарь улыбнулся:</p>
      <p>— Шестьдесят. До меня еще семеро.</p>
      <p>— И один из них я, — сказал Хоуард. — У меня пятьдесят восемь.</p>
      <p>Генеральный секретарь снова улыбнулся.</p>
      <p>— Я вас поздравляю. — И потом добавил: — С вами было приятно работать.</p>
      <p>— Пожалуй, — предложил Хоуард, — нам бы стоило вместе выпить. Когда все кончится.</p>
      <p>— С превеликим удовольствием.</p>
      <p>Сенатор подошел к Кэрри Уайкоффу. В руке он все еще сжимал подсвечник.</p>
      <p>— В следующий раз, Кэрри, — негромко сказал он, — я разобью вам голову. — И добавил: — Можете не сомневаться.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Она все еще сидела там, где губернатор ее оставил, на краю стола, чуть покачивая красивыми длинными ногами; ее спокойные голубые глаза все еще улыбались.</p>
      <p>«Я всегда буду помнить ее такой», — подумал губернатор.</p>
      <p>Всегда? Всегда. Целую вечность.</p>
      <p>— Сейчас поедете вы, — сказал он. Видел, что она собирается возражать и поэтому тут же продолжил: — Да, потому что я этого хочу, потому что умоляю вас уехать, а если это звучит выспренне, вы меня извините. В такие минуты человек хватается за высокие слова.</p>
      <p>— Бент, — она запнулась. Ее глаза перестали улыбаться.</p>
      <p>— Я не хочу закончить свою жизнь низким эгоистичным поступком, — сказал губернатор. Неожиданно он улыбнулся. — Собственно, и это тоже эгоизм, признаю. Не могу избавиться от своего позерства.</p>
      <p>Он подошел к ней и протянул руку.</p>
      <p>— Идемте!</p>
      <p>Они вышли из канцелярии, держась за руки. В зале, на этот раз все словно вымерло. Из приемника по-прежнему лилась музыка, но никто ее не слушал.</p>
      <p>Губернатор сказал генеральному секретарю:</p>
      <p>— Номер сорок девять пропустили, Вальтер. Вот она.</p>
      <p>Кэрри Уайкофф, увидев это, раскрыл было рот, но тут же молча закрыл его.</p>
      <p>В зале было тихо.</p>
      <p>Генеральный секретарь улыбнулся Хоуарду:</p>
      <p>— Значит, я ошибся, — заметил он. — До меня их еще восемь.</p>
      <p>Бет воскликнула:</p>
      <p>— Бент!</p>
      <p>— С Богом, милая! — Губернатор заколебался, но все же улыбнулся: — И поймайте за меня отличную форель!</p>
      <p>Отвернувшись, он быстрым шагом вернулся в опустевшую канцелярию.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>— Шестьдесят один, — раздавался голос шефа пожарной охраны.</p>
      <p>— Шестьдесят два!</p>
      <p>Кэрри Уайкофф рванулся вперед. Сенатор загородил ему путь.</p>
      <p>— У меня номер шестьдесят пять, — выдавил Кэрри и протянул руку с листком бумаги.</p>
      <p>Сенатор мельком взглянул на нее, потом кивнул и шагнул в сторону.</p>
      <p>— Точно.</p>
      <p>Гигантская конструкция раскалялась все сильней. Огонь поднимался все выше и выше, разгоняя вечерние тени.</p>
      <p>На площади стало уже темно и там включили прожектора. Фигуры, двигавшиеся в их лучах, бросали на стояв шее в дыму здание фантастические уродливые тени.</p>
      <p>Толпа за полицейскими барьерами вела себя спокойно, никто не шумел и не кричал.</p>
      <p>Постовой Шеннон сказал:</p>
      <p>— Это мне кажется похуже, чем в аду, Френк.</p>
      <p>— Ну да, — голос Френка Барнса звучал спокойно и серьезно. — Не видно только несчастных грешных душ.</p>
      <p>Высоко над ними, все еще в лучах заходящего солнца, снова вынырнул спасательный пояс и двинулся в свой бесконечный спуск на крышу Торгового центра.</p>
      <p>— Ты думаешь, им удастся спасти всех? — спросил Шеннон.</p>
      <p>Барнс развел руками.</p>
      <p>— Даже если получится, этот ужасный день никто никогда не забудет. — Он помолчал, потом добавил: — Никто из нас.</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>— Семьдесят шесть! — объявил шеф пожарной охраны. Он уже охрип от дыма и усталости. Закашлялся и никак не мог остановиться, разрывая грудь глубоким давящим кашлем.</p>
      <p>Сенатор отвернулся от окон. Ему стало тяжело дышать. Он окинул взглядом весь зал.</p>
      <p>На противоположной стороне у противопожарных дверей белела скатерть, прикрывавшая останки Гровера Фрэзи.</p>
      <p>В кресле возле них сидел кто-то, обвисший как мешок, запрокинув голову с открытым ртом. Сенатор не знал кто это, но, как ему показалось, человек уже не дышал.</p>
      <p>Бен Колдуэлл лежал на полу посреди комнаты, там, где упал. Его тело скорчилось в позе эмбриона. Он не двигался.</p>
      <p>Официант, сидевший на полу, протянул сенатору бутылку. По его лицу блуждала безумная ухмылка.</p>
      <p>— Большое спасибо, — ответил сенатор. — Но я пока подожду. — Голос его звучал глухо и тяжело. Он с трудом выпрямился и направился в канцелярию.</p>
      <p>Губернатор сидел в кресле у стола. Поднял на него взгляд, улыбнулся и закашлялся. Когда приступ кашля прошел, сказал:</p>
      <p>— Садитесь, Джейк. О чем будем беседовать?</p>
      <empty-line/>
      <subtitle>* * *</subtitle>
      <p>Оливер с Кронски извлекли мужчину из спасательного пояса.</p>
      <p>— Поддержите его, — сказал сержант и добавил погромче: — Дайте ему кислород!</p>
      <p>Махнул рукой в сторону Башни и спасательный пояс медленно тронулся в обратный путь.</p>
      <p>— Семьдесят семь! — сообщил Оливер по рации. — Фамилия Бухгольц. Нужна медицинская помощь.</p>
      <p>Он стоял, могучий и невозмутимый, как скала, не сводя глаз с окон Башни, пока Кронски потравливал страховочный конец спасательного пояса.</p>
      <p>Здесь, на крыше Торгового центрами раньше было холодно. Теперь же, в последних лучах заходящего солнца, мороз пробирал прямо до костей. Кронски потопал ногами и начал тереть руки.</p>
      <p>— Здесь и белый медведь бы закоченел, — сказал он.</p>
      <p>По сержанту не было заметно никаких признаков испытываемых им неудобств.</p>
      <p>— Вспомните о тех беднягах наверху, — сказал он. — Уж у них-то тепла хватает с избытком. — И тут же: — Смотри! — У него впервые сорвался голос. — Смотри! Пояс сорвался!</p>
      <p>Спасательный пояс вылетел в окно. Начал падать под собственным весом, описывая огромную дугу, все быстрее и быстрее, подпрыгивая и раскачиваясь, как сумасшедший.</p>
      <p>— Господи Боже, — вскричал Оливер, — все кончено! — Он показал рукой.</p>
      <p>В окно проскользнул, как змея, основной трос, и его конец болтался в воздухе, потому что его оттягивали все еще державшиеся узлы. Трос расплавился от раскаленной балки, к которой был привязан, и теперь падал и падал в пропасть.</p>
      <p>— В сторону! — крикнул сержант и отскочил сам, потому что тяжелый трос со свистом хлестнул по месту крепления к крыше. Потом замер. Оливер пытался рассмотреть, что происходит за окнами. Протянул руку: — Бинокль!</p>
      <p>Молча обшарил биноклем весь ряд окон банкетного зала, потом отпустил его и оставил болтаться на ремешке. Медленно поднес ко рту рацию:</p>
      <p>— Крыша вызывает трейлер.</p>
      <p>— Трейлер слушает, — отозвался Нат.</p>
      <p>Голос Оливера звучал монотонно:</p>
      <p>— Трос лопнул. Спасательный пояс упал вниз. Пустой.</p>
      <p>Нат тихо произнес:</p>
      <p>— Господи Боже!</p>
      <p>— Но это уже не важно, — продолжал сержант. — Я не вижу, чтобы там кто-то двигался. Думаю, все кончено. — Он помолчал. — Мы сделали все, что могли, но этого оказалось мало.</p>
      <p>Было 20.41. С момента взрыва прошло четыре часа восемнадцать минут.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>Эпилог</p>
        <p>Гибель богов</p>
      </title>
      <p>Они молча шагали в вечерней прохладе, квартал за кварталом, без всякой цели, погруженные каждый в свои мысли.</p>
      <p>Наконец остановились, как будто услышав неведомый сигнал, остановились и оглянулись.</p>
      <p>Шпиль гигантской Башни отражал последние лучи солнца. Под ним в густевших сумерках светился раскаленный каркас. Уже не казалось, что он корчится в муках. Он казался тлеющими углями, остывавшими в потухшем костре.</p>
      <p>— Сержант был прав, — заметил Нат. — Мы сделали все, что могли, но этого оказалось мало. Может быть, мы сделали не все, — тихо добавил он странным тоном. — Может быть…</p>
      <p>— Все уже кончено, — ответила Патти. — Не думайте больше об этом и продолжайте свой путь.</p>
      <p>— Куда?</p>
      <p>— Вперед. — Голос Патти звучал ласково. — Вперед, а не назад. Человеку нельзя возвращаться. — Она помолчала. — Все это уже позади. Все.</p>
      <p>И они снова зашагали вперед. Вместе.</p>
      <empty-line/>
      <p>
        <emphasis>Перевод с англ. И. Тополь, И. Кубатько</emphasis>
      </p>
    </section>
  </body>
  <binary id="i_003.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAXsAAAJYCAMAAAC0MLY8AAAAjVBMVEUqKiqKiopaWlq6urqi
oqJycnJCQkLR0dGWlpZmZmbHx8eurq5+fn5OTk42Njbe3t6SkpJiYmLCwsKqqqp6enpKSkra
2tqenp5ubm7Ozs62traFhYVWVlY+Pj4zMzOOjo5eXl6+vr6mpqZ2dnZFRUXW1taamppqamrK
ysqysrKCgoJSUlI6Ojrg4OAAAABQmV3VAAAAL3RSTlP/////////////////////////////
////////////////////////////////AFqlOPcAACAASURBVHic7F0Bc9o8D/4i8IjAOTAJ
wQG/Fyd5iUl89f//eZ+c0LW0Ze0oC13e6ra1K+md77EiPZIl+X/uW+4l/7v3Av7D8o39/eQb
+/vJV8L+WG7zHJP63usYSr4O9ls0qy2z6wdusnuvZRj5Gtg3HFU9dwuhhZaJ0Nt7L2gQuTv2
2a5mSrE6c3GlIA5bocEo+19Q/XtiXxkJFnkZN8vlggmNoPapW2hmoi3myzuubBi5I/YF6GB6
7L7bS8ECa41gzi1YG2kxKaE93G9tg8j9sI9h1X1dVJKsDCismNhL+sFxylFHiGxT3W1xg8jd
sG91Q1YnswqBrE2LZOTFJk/7D6EFpUF7xV/ca4F/Xu6E/ZJ7nWYiRC1IxUnvI/pud/o0NzwC
YyxKztHcZ4UDyH2wL5EMe/ND60hFAhMTaaMD9dPE7DnTErQUkQApi7sscQC5B/YZqsIVQgiF
WjNhlSb7Yphk/cf5mixNBKAAUGOwTe6wxEHkDtgHUDoXKrS4AU3EErz6tyBt1Fv7PHauZuR/
9cYAJnq0Rmdw7KeiOrgjUyCFgEiTemux0cCANiH4+dQehdYC9rQxApuh1ziQDIv9MocVWZRS
EtJowXrD4jG2SmklTtgfKKraG20jwNDQFujpoGscTgbFPqjInLgjkRghyJlir/ZWdSSHKdUT
nSJzzjNMoSNDNl8DH3KNA8qQ2Acs3Qa8U3X6y5gkZMGSvwVFjlfDAuD05F5bUJYCXaVAAA64
xiFlSOwx1/vpMgCCU/l8JWGuvYBGJVq3dAXXXQ4t1t2GkE9A4f3AgGscUgbEvkWl95Ug3wre
hWoWaS2J7ZBtx9B5W78rpExdFstkS/uBEFmyOEKrkabVBsS+MzbWCPQWx2eKKaKSmMiWFzvS
eVfM5xkLIQ6jrQpQwybyz/sXIB1ukUPKcNi3xOgV2RCiL+RiTQRSA/r4qmxcvCt3mZvMXeUY
wNKFcU1vh1Le5dKXkSY0B8M+E+Q/iU+SbUfPbsjYiKjSvPTGpl2aXbbc7Rbrsm6KmTsWzk4r
TbtFW1B++9pPCsf1hnD3xsZrtFCCCCRbOcdc6mb1vghdmMYOd7N074rctYUio1TRS2LEUGsc
WIbC/kFNeBUJYYXnNqT2Pm6VntXU3s1Og+PKJZCEqhK0KSbiwjVE/2mz9GgzmUNhX/HQCs9w
dORtOH1jzKJxR2L9s5w+z4uojeR26yZb1xzcYZ1ETe6fQr0KB1rj0DIQ9jPZRiIySAFsp/nk
cdkqm7t4Rn6W7PkOq/qwPfOpkx9EiGiXNqNNIg+Efd0YoQygAULep3EkGZJt47aEcc1bDNb+
qeW6TBLrST3WB3dshQVhRmtyBsK+EHuGxC/JgmhijgBIjN41tZssXEYssyPwWSj+ZeFxlxaA
5Uaxeu3QUPg11lTaQNhzrgUhTwQHVRSR0U9ck7mMu9SUrM9eNqTtxPf9tyU9gHmlRABMq9Gq
/TDYHywi0B9NsFNoZXWo3eqQpcJNwfgqkVmJiBVxzt7iF1qbxKU+0azHe3QyDPbcpynRWm9t
RCRURMZkcyhLYQMCOy05eV//hImwL0tY2EgxF1IQxnA9xArvIkNgfwSmDNEbg8JatFVYhlhF
rsbE5+t3FTJBKAMkhP/pvDwkq8MdWftmpHk0L0NgX0lJWk+EUXXH4v+QQY+cOPpjW7fz5AcV
Iml9RewHesXfKeHfAbaJB1jfvWQA7DMil7JL1RvQeqNlTSGTs+iLjVvypkaQl40sEUuGwGT3
O1vUUm1sEdvv2qjPSO4ZjFFE1VvScH3c/bC8Qt/hEJNdWc7c8jA/HopFua0r1vbmvaJfAcYd
OePRUswhsCe2AtZor9pK42a+AXA5IZqyqDIiyBfF6/x8muVlrcqM78Q3z7leCnKbVkZkcHwV
VMIFKuB74jK9aV8WU8a5wbA5K7lfEu80ScSDsRaIuCGwr4jDENwiAmU1bitr8pZMfc7OtP04
ySvUFRmdiktg/+zDeDcrYLwE0w2BPYICX2tMFkdBZEzEEjIjxUtT0jRF4o9VUKunZrd2/seX
d0f549gvUfjCBL8DFoTCfxep9JHreVPPmgl6MxAkwta/D0vbbcBYKxR6+ePYH7tzQsnJ8lii
kgpXJnXJeX3regVaGCGRnujhRs2wLWP9p1d3V/nj2Bfgg1bBUAg0QokW5m5KmB761M1RGsZw
L6TwlVJIoa3/aRkZzcuV+db7T8la664oRCIFV1Gkg8LFZubc/mTKa4ZH5xKKrEiigHVJBYG+
88qVYz2p7eWPY5+hEgalr6xEluTb3LnNmw+WFARUric/WvS1CdsRZ3OG4DmtLzEz/tyEtBkJ
U/Y2cSyEhseTWYE915F/fHX3lD+PfdoqKcHDj6hIs9cUV4W755kCTqw/kSpi+Ej5a10t9qk7
4DfH/KQcizKctuRumbfmRHEWfPoM+6nRvkYz3YmfvQ8TxWmzGofjTea4gevvW2Ucafxuc3z+
U17P1vNp6kLmUwm9BK7hUeKKdsjlDS2DYk8cnntD/mZta5U//0//5TBqgj8k9iVvKuaz9g/L
/WtDflacszh9PtZSzE4GxH5KTtYtoJ65Jpq893Df5/Ot9zcS0aWDp0ge9f30ZF+ysx5tb62X
AbG3qZvlPeqzC49MThm2xTTp3oz97sKDo5ABsU+WrrbapJc7GdaCfOxy65sjRHewIr/5/W0E
SIkpusUfFwGFQC8dMhMhYmdtZDnc8oaXAbEPyd5viiy+yNl33MURCjS81aLDvhr1zMAheY4g
Rc4oqL3w+UE27rAmO59L+k/3cqxGPbRuSH5vidm7A1MXPt7/fCGKx7g3zi88OwoZEvsO9IV5
u+gjVW/Y9sWop3YN2lfu/ykY+/hvTIP3n/l7ZVCb88GTkCZ+7PKpR1ydMyz2z1jLm8GVD6TS
UOZhzg2vPf7hd2x1Izk+TUR7izumP8LJz0HUc4ZJ6rbf/P5WMheP0G5Xrz9t8CyUimHv4rG2
d3Yy7NyowpySwsmzA6nmdGSSPAGdxSmZIO3isY4t6mTgeWkpq3w2bf68rD4/zH3i7CHyiR5u
UYAQG1+njC795jnXy6wpZuenVJVmadHyZ0HTrj71ePp/YhMHRuNjY+e33l8ph1BW+SpnwJ8d
lcRaGn04q/6InwxQEQDXsBGPVfff2F8lO8keGeLEAG9O6s9Nlzo4q7xZxI+VsdN627mCHLp8
TjrqAp0/hf0c6+e2Ji1qjm22DBFEl1qonzP3JXtFeybdbx++6xR+W4r9W8aibFExROm5TnpW
ncbzt5PF5Te//00J8VLq9xCIaQjoLYw62x32JpFP+aiv3rg99tPg+OsHUh7UbV4GqyAIm1Ny
gb9ZkJCOt8/Ny42xb/hvnbAeFkHUa/z+mXeoH18JPupjqxtjP00+dtjBH56+r0U7883M4ePr
MsPTS7BSY51a1MtNsU+Td8zNozRns73nOG2kNijb503kR85Hnc25Mfbiw0d8s33Fn9WKNFMp
DAoNrKrjRTZfx4EUwEc6k/RRbom9gof3H/opOzjbqYoZLZUfzi6rricU7Qdfor9Wboh9xX7P
Nabq7OLCWPq4q2uDRjCCQoHbLe1ryu2wT+G3TUSCZyNaJks/9iKv5NqP0OTjdrTultjnbxyH
vCeMnQWuSSAkI823CIm+VLM5HrkZ9iW8H4NW2ctnAnUy+mkAmE607z43fiA+jjqb0MvNsFf7
DzyDr+ptuL9ZbzZtocuwEeZk9EFrOXpj726HfQ0fsBGBeJ2XzCGfVMBUl+LfSKGMVhBHN1rW
l5YbYT+Dj8RBsXkjH98wIGbTh7JQIZEcIWDEk7qe5EbYf+A+mLWfnKbf4kLLVp8aaaWfU+3n
Vd9mVV9cboN9rt8tOau98zTi7YZZftq6GIW/jkON+sjkp9wE+zR630Z06WCUbx8Czk/ziiZ+
1A5n+hv7D0v1/rHqdOWLcDC/kJEvRR9lodB5vhVjnor5JLfAvsCLIej8MSdjXXUgaJPognFq
ekLfSFVxa0Yf0nZyA+xTdhmqR0Mets570z3Tl6pbtyem1GgQ/w1Xewvs818Uj1WnyU+w7I5w
OV48ynWxatyOHq+Mfr/1eRTyeeynvxruZPoGH9b2VU4MfxEH5IVLfV450Orb3n9M2LnaB6vi
Cd5DP3puq48leMPENPvl8fcyj2RT2wpGXYf5KJ/GHoPzG2Kgdk8nh6nu5nMlsOy/CSD79fi5
tPQX21buEh8alXwW++bHc9s8Z0DmYlM9OtSj6XIFtZ72qbYVc5vTVsWXHLTo7FQ56g7DXj6J
fXY+pjvdEq8Jnq5qqK31Xw5so7vjxCBwtuOSK7x4j8lMg09ijnqCSC+fxF68iKpKFiB07Qyd
hNjTxVrobj8S5vyL4fxA6kttti4GP7WR29E73M9hn6vzw5BMySOr3XST9+SnDrBLLUvsL77e
y8w0Phg7cnE5Q9+Czyms9aibyt1nsbfnPZiNal3271bL3cmo89Z0CUqrsCM/Ic9/0EfAGvxV
Cgi7PP9kM3Kb/ynsq5e6y+qZ5Fvb/4deiTbce4h3CLZzrZwp8GxHiV+miUtAn+k/4ndN4CUp
ohfZ+AMoO3UzQiwr84QsvEzqzheT3jvvYwNN3mAGCoz4ZUdJkXQu+UF/1yG/LTP1IhmfVYmr
MrcpttHJTwrd05oIdo1X/ABREeOUGt7h7/N+a5pRJ5M/gX378uCbM5cxF7D459x6bUy5JBui
WJr0T2goUKGI3iMxbUegUnv98r6+XI99+SpCLbgLK00M5/BY+GGxi5EY5n2Bvam0Fv7y2ndz
Bg+yIzvfMxrfFPGq3sPIih3Z9qE2Jx85t5B5BJcx9scrlqG2KM2lLP5ziTWFwqPOJl+N/fpV
svGg92btEJh6LBcpVbTrNHzP1p3d3/iLVJmFx9GLs0M2mR/n62Y6jeOmOJ5tydpTojGXIl+N
PceXRcdBnkYxk2s/bdplPp9WS7b2mpv+KDuTc4hA+2Hsmy4HdFwxhf6ivaqZZeumWcTTgOHq
Kc+jd05eHir498vV2L8qE06jQwsrgjrMXCMCD+E+0qHX+1L0A6B2CgAQJpoQzVbWlNP1cX2O
7qEIQFT9ixPr3XTMQ1yuxh5eYr8AMJljRPKZv/HaCzN57kGXQnbpnNDfegLRTlO8u51fNie7
kyueiN2Yh3Zdr/fn1Hu9h4oTz0lCwX5mlU3IW+XvUAXbBUm5jhTobRXYD9YsN/nFjNsI5Grs
o+fYL9CnYPTcScue/Zw0HHHvcnVqJq/8TfGw+A3yshxzcHU19vh8TPTh6KxbRzJKDtO1W+W9
OUk3M4CK+Zvd+lyyktbf5aPL9YfbeYIRV2Zejf3+PHOf2UK1qXKHTWILt+7ymzubCgWSfCaK
7shQWgANcoVg7fZjvVm7EZ+hXI19e56ROa4W4I56nbTxijai9sjuVaothWC1v8HTP2RWVkd+
WM5yzeyF637c6jwvHY43l3k19ualJQ45+VJVuWDHT9uC4MBb+kIbYw+Jy5upwsfMZC7Em2cj
880LAvXBtMJfWNJzNfavaiZBaohNcYw4nnCIgP6AcaWZQjKN2NZp/WRCYvN2rc7+BQfafahe
pIyKuVGMIZv+NeHYtdhnLzOMdRWqRawtPLi8H781V9ZZQRFtNV3JhVZ6uteAlVmdVH8uNh8a
vvB+I9ex4iG59T0tKwqElWWlXfb1R+dfi3318uzDFAWYzXZauEW06lR1x8jmKIp0VUNGBwKp
K1OmbPVUxfCsUOqwzubF221DyS+DAd/LHkqmTU1mDP0V544JZhrj1/C1r+S7FvtXYyYmS2O0
cqySzE06e5RLcIZiqQUwsQlYGgnD1+a5hxX97Q5ZmEiURuaMrd4IdvFChXnezl3B67lDEXIO
5JMX+8puJzr3d7BC4x4S8i7hB3rw7iRXYr96rYs7NknMQmK+PtXWBKicsaW1+K8Rsm2YUfw8
PdP6wu+G5z/38dhquei0f/LkiWPxJiNKFi4HXfiixK5ZomUBKf0DRRDr5Z7gbxMTPKT4hft0
r8QeXjs07fWYtE02p5nTASgnVGgptt3Y6NB2SJ8hkRFYTJ7regiR3tec755++ip1RDKHfzIX
bBesxsNcLoDCOZaLYk3MNVBM+umaeaBXX7rO5Drsd6+J34K7rcXQ1arrqaLQiTNBxKYgqqOw
xB1IG8TlBwZ7p9miPtsijS8I5L5FUmwNbOZi5NxvTYjkktMf3oPspwsWlP6OXEQ1d+mXTUtc
h331uuub4FHHkFEYW8/SNifjwnbSKaU3MhIRV6qJrr0JuA3kM6c58ceVoTsU+x3z8USbVOQ1
dvuKres4TZQ3/E4rNm90vHQV01+2Tfoq7Js3453/c3ctzG3yTHdYoxgZMUbcL/pGAgUEYqz/
//O+FUmfNomT2ukt82qm08bBNT5Iu+esdldt2dMxGvLEPPH2pFKnJBECtSzVXCRw3W7/fLR0
+T53JRGKuiP0aN7aJlQUSW0GBV5wMsnqgnRVui1CtyZe/VUmadg9nWX+5vgU9voq62MJHHCZ
m/bJF4Tq2FBQCQciSsW52HjQybT/RJqlrr7N3UG7hSpziunFpZS4MBhDKjuS03kt3EUJH+Ez
/GFoWRGzQkK8uIm+o+L+9fgU9uLaBG7LiVQzJONprOYmc1F5IRQg4Y8pNAlNzEaNMDPT99tf
ptunqE4txootsWgUyyoZ2WJvtUmFzZwGXA1ssFDnpK2ShI8+1lrYxa1FLL9kQ5jPYH+4mlM2
6pabBDkJeyDePGvjTK4Y3+jDJkAkBh648efGMzPfeSRw3Dg/8WeaxYkK/V4xoG4QsZ0Nz/3W
VqgIcd1+5nZXlpFbkm5U2qK8qnjjU+DC5ppy+MfjM9i/UxzulOEpVc81QBNIXB8wg9jO58Q3
ZzHryfquyO1S11eaWnw8qoObNQ9XWT+044guwEADEFYTb/znIadKbdhx0pHO2cT72xo0W3xn
sIyF67vljf9yfAb77Z0FDIkonk55b9cpSNKTyDWL2BZwnPzbS7rR39J35MchmXSTKkeXCTQ8
6dlJ06ApK+pz2EiZ++IjGCeqgrMr+hjSkPoe2JrjUrhw8yWjnJ/Afnw3jRVnoj+TLUzrzFUq
YmBMsDKgPEkS9co/Z/qeerYZxUPl5nzsTZG1dJOuQ4Y/FXomxRH9KqrmFlktqKgTvvjCCVpc
3EDjDn/3NZH/FPbNu9t4o1ZAmZouQ34yEAPPJQ2RZIK51p0C5+nNpHOezqnzjV4yI/tudpoJ
b7/ppbPIo4yLjFoqxw8DJbRXZDGDG2DvGDMbIr5oNvP92A8faBWNrlQfLUTDGQAabrjiCWKf
cHrlXVUnbw00BrELXe7bx/oilsKlc9cEy74AL1RT3rhFNj6IFvSzpYrSzOV2rWH0ove8cviK
u1/3Y88+CJEYWFfYuyu0QpBCoY8FtakF1KxNEYWvF/9xFvamODt6UG+iKJN9cHF9A7hihsZ4
rTDOuN6M7dIoorFvmHdmikkgavFnqOwBh8qs/xO+dqIf7AvxZCPPKQgKZa2CEmjip/0jQjJN
K1Nc159pOWoPPl2EMtcyXbugamnQ2tjZJhRoXXzUUuEj77jGX6HlHwQ6XX0YkANNOh6/aDbz
3dhHH4VHFPGxsqxHeIVxyOpBlJRv6j9iVE3VwOid9B6HL9uyp2N7KjzN924bjH/KmWHB6n/U
3ZEQtDQDeGk7NJ2dh2Yn/JMKfAuw9OuVqt+NPf0gErnwwJ2smY8tckjbqhK4kGWevMJ64Oze
DSVfnjs1ri95cNLKzKuMXWZJgBZLg61a71UbJre5sINOC890VgFsmtns+5+2knzB5MJ7sR8+
KtYxRkESL1FwRJNMrHigChwVb4MpPb3T/u5xUxJCO7EGuDs8Gv88x2ZjQeSO2+Pqpq3zpbkN
HSog/vw4xDxC6qkYHC7uznbBf2fci73+wF5U6tS2OPH9v1HjltsmenW9jV28sd7ec0hnWyKa
hKIFEflomqwDKCyaP6Gg74mT1HfBa2FsmRFqQjn7uO8VKh/WsbyMfK7uV6Oad2I/8Y+sxW7W
lZ9imU/MUaoMwW1XedF5mO4KsEw8dqsqc41W/mzSYsWfjA6LCQUvYVKa2nbxk6kpOMRRcTDj
2e9ijUFu2+kA5Osd13Qn9uvPzebUusj1AmklTSAQzW9a7QHxVF6ByY4IuJs3VkxFqXqfZB5z
lYwnCnxytXclMvHFWgaUv1tW67PLyThqOcOXShy5E3tzU6l3dAk2kbRlqODWbO/bxmzbQqk9
C1cEMNvTaKBcK41UskcxR8zeOiCnXYpqirZTUER+uhPq7WAsvlgo8z7sT+amKEA1I7UfN5DJ
+x0rbhtV+CLkNlHNixTIwRWtC5q+CA7tAsLnyKlokAJ0amLpz4u4APEbm5Spozs0A7oW+ZQ4
/YWc7n3Y2xv3f5QSynEBWylIfRrtp1XlIL8/bI9anHDkL2Niginv3EAjfphIKFXQIPyDyqlM
e+FTVGxdFZvxW+eEUjRDZ73vl83iCyUu3IX9hb+/ag82tUXAFFpZgvZ381xQbZQxZhO9Kfvr
efRPFbrhIOyqLMq242IrZC+l9QEzCIbAp/3Xieozq/astBTvJsj5EDVTtp9ycND4jvTLdMi4
C/vwfXGec+CkoIHoTiCUELU1QjDwx12dhYm6HKn4L+7b7YvH71IBhZjMyCWRRuYzaqlRTWet
9xaEKP1G3vA1yI5a+owGSAeXb0nqqmq2k1dgv3YXv3HchX3zrskZqGpp3ItUV5HEuae0EoYm
/zH4mJnosNHfoOvNOBeyQQE9kgbMfgxZQOl01N3KaK69UadSr44bXKSD7DpCND250Vpq/JHp
X2jj9h7sz/xVGG21315gCUfWB4UgBCr8AzlO++9Qn2u8MKPRtQyzO0dBt2MRLarBB3syZdFe
QjYF1PgIXS6ALF257FXV7aADX0xalcobI6mJUlLadfwy+Tr3YF+/iieQ7zEywUE1ApDRA0VT
UwxJ4tv9fR9tSuXe1WL41dxgA/70CE0LERbMzchyMifzEYq2ag7OUt/W+myWCfkmmVl2whcj
MfoSJeKzE80HXWz/8rgH+1dtigtc33X25H0TBdSQjbNUodhPBqdyWf54+Tdjn4JpjGasZ/m6
3hNUeB5o3BzjzO8KB1sSuSzoArqf0BGB3zvRUcZI74ujBypNVIm9JcYsyKZDexmVwM/8Ksk6
d2D/utzBdO7ExTN/mRF4Ar3Z4IELbcetEAqpxbKfOfDDqKRr0U5zVRA9x9042zq9r1Ak7TsG
yp6Q+odCNJWLbK6RQQZNR8neRaOx+KRPwZ6pxsOjHWdUVTN9LE79mLnsy+Rn3oG9eeMpjziJ
vxXxKH8oGFdiSRpx5kImDVBnzy7odmb+Io41rfEwa0iAGxKMcz3dE9s5Giq6uiGbcSfFwFhP
bzp0L4uTEdL3c48flz/6HPKcVLkJpPZvCNzCKX11YPS/HbdjP7yVqObo7Ld2Ir5cX28Iv/Ep
mI0SSZIILpKSzmhh4+L1/0Z86c8wShnJ4lDfky2FUIZufDDcoDNfzYNvTHtMerQr/OxyQ/wN
6SHrSeNDmQsn6riUHOIxarvwC8naO7BXVzItpORMPZsM04hHsyHkKkFVq4ALOjp9RpRXCzxj
s3th3qeQNdbOcXu3781H1xgetcpQDtuIchb5o78BC7U7JTMNcnL0W1o6qN0xuLh1A7o0jTjh
h/7w/7S9QVccy/VfFcfdjP14ZdNkBpNZLnff1aG3hR4Ada3AB7KhvgJQwZiLzDVIQ1QUXXl4
Uxal+dgXWrP+VuU7ba2mFpCvHtHOJf1qFaODCw4+48r3Z1PUjC7zGtwS38ihs77PRigT/T0P
V0OUx82maF0YuvHoX5Cfm7FvrkTRZMoGbZj1v4pbycH3aEF2mSQjB5pbQdJQBIJbxk2u6Hx6
s+IzbUl45/e+UENdq0tKtHZLoDikLSM+ulnx+sAt+qVzAT5fN2umNpXF6MKg63lv5PbksqJZ
rOfOyG45zJSllZusToq/7ghuxT68yg7IrFhA6FOo4QxUMZSzYkvGZOaPi5/4e8ccCVULIxI8
N1yLg1ZzeNcJesSQXtEsFhpt+wFQ6FJFOd6GX5pBPZi4JdWkTeF/rlmsGy+81jBofYaDLCE7
1tyENRLdWqpA+USWo+9y8tnijE+OW7G/3jq9TUxOTApP0ElurKJoeoIDIs7I6PJNAk8pRaEr
hjD1By3lV/Mwp7smXWAULXJauaUQ/rMPwrAElROXQ+EJlVJoBrNgNSyguUvXrn52NWGzNWub
99QIlsZulPXgGqizf1MLeiP26Wue8jz6XAOcG/703UrUVwYZDoNEDDJ2R1VBiEZYot5aBWPE
dOZ3nBFpeH9qhH9ceRSw3vehwkVnaIvPGB9t1LuQ5crnRLFe7xklKCvciSm2tgfkP2SepjZn
wYI2b9/FnV/Irb+1xXIb9hO8Y5PPVIWTteXTowmhdKmff0kSnlFrEmnFueZTqE49hFY3RozT
L8cRs4D6rL9IssU/yQpl2uC64rJGnEqpih1sxvTpgIimh5ruQeOAmHyNpdys96sdmxHz2B4q
n8zTvEzXIn/J8t+GPXsXsDFWjlKmdvJ2AahRMqn/Apa1ypYyPySTL8ynNFGLK9r7M6NejJWz
lAcgtBuTnVrmiJ71fIasXSSU1jRcfJCPlO1x37GcajT+SHGO0TPGcYhXn1IWe1/zNl0ik03x
To37bx03Yd+9zbj/bjr0seIVFTtJnouS0g0IaoEf3nHxhwQ7BZFqK3WUvypvVnfGqXDUoPvM
FD6el+lD2I8+3IRPgdiGGu0Pkhtg7wA/0QJeF3md46dTiym7nqG4EvXn8xpuwp682OrxLQC1
5+rPhFw4UonnPGMTC4q0ISE2teyHxiotIjBU27nN3O+YUACZC2ivNGq7vta+dUivVXSave0L
DaWW83CtfaJsm3L1OhhSzbX3rq2ZpcaBxwAAIABJREFU3zXtsfvzvQBuwT57sVUYFlPXJ8Yw
Yp31DyWyWe14sX9BPYNA29IkJAeyq81P1nV+PHgoOBLCMDF8Nqo5IfSRP7Ng786DUzlsivYp
Jyt9Yp4vR7V/H/7Cwb4Rt+Mf39m9BXv5425DLfBr89hVhI/Q7PeXOZpJsR8INmxeX6mENrQN
vZMI/0i/M82MKkmAViYCiDIpjd8+hHaYDycfPy7ibLcy54hDJK/FDDL20sxX45sq3F82jj8b
t2D/40m+slilUvFoBVBuKP9vG7F54N7EW5oYH8JvZk1meXdV1Y0j4HRcQNGxss3JKkZSmkV7
R1PtNW8aZvstH0gyum5+i33GXhmb8+imN7f6pze4bsB+4K+mROyPZDCbSVp3UkWXtT6ic2zp
DjRTGpRlRV/6vnSm/iOyxTYEiJmZ8GVALQqHYgDvTytveiJyDp/yz3i5ovl5C33zRmTg295S
uTddh3/zuAF7n1pW6ZeBMLtFveGSbMgblYzreMW7LxP/lSsNoumZF5j+xJ/tT+QFFNXCS34o
SCTY7M0940pxlXrHdFDumUsavThm3kzn9U1l++Sz+99myob2z+rdn2PfQuf2zjQvXlyODwSU
EjlXW8KtHM4XN9nS75WW3IDhpjEB6ly6bVft7a8N1h7SSfnuORmorXInMuGyo7LPzzZqn0JP
lQhdVT5Bev5BU3TfZ1H1ZPNPeM14TXWQ3yHC3x8/xz5PfCr7mbzkXC2leaUSoP+35pSPARUg
HmWwLW4SXtgq9Mgm03s4bXbpFR7xKwOorS6oIyijvYsV8TyeRbPVwu/U75cMYj4z8UzSr0xq
nzXd/3dTh6uMcvizBRM/x1776F5EupcB4Iy5iuZpU6qII8DEKiQ3BBXuuVLc+DJyvikDCX3k
FBpFt996QKEaFSRl6JsomPBCtC5iUvnOCvgCV7NPEuHLQmEPTB7cfA36YPmO9+npxL831/zZ
vOWfY180bm7MCuYwNy/sjpEu8DKWKprGSHuUaZKHbD/3+tFwqngDedvlzbFwZzf/zh3qs3Fy
oxT8GQY1gBkmCqTFtXh0/YB/CSX+n7dv4Y7URd4+0pKWFrbFKyrzitKKyobv//HeKjv3yVx3
8ufs2ZlfJklrUVQ9T1EX99hVhiGa2bL+PXe9O4BhUy9Y53z8tfv+bif70nv139B7zDEjSZ2x
PaT8VRHkFJjZAct0zogbA9svvTTVknijgGApznY2dnlm/jVB5OwMJ63BdDQwGs6OTgPHWwl2
DcChZh2bGGtP8BTwzc2SJv0TLb+i6xwPw14PHX0j6mMX3gcRxmPD7N8URf7u+rXs3R5rEnJm
10UW5xO3d7TfMMuGEJNCV4Mg3mhDJPPS74xwB+bepytllw3Mzr9+ZL1sQ+2GuLyGQRylFTTz
Q7KfIiZBp7sOENc4MnrrEB9n+/IsVGyguSAbnMtkFOfnPB1sAgxOdX0feZiPgFTvv/Ay99ey
9w1TI+Mdl0NtmW0zd6CDQuoIEOQajNi9Fl5o471hQWL20Qb0K2DxX1l8UPu6Xsci/V+up4tL
2F0XiDQFKEDkeMvBzminlok3bMemVWKohbRg5BNN6YU9qb0vcS4U/MdKi6h/AvSX1sL5QEv/
Mc/3cG/Xv0jf+u31S9nPqts1c1aOMRVLPZTFk9zA926+vWrpKnCmjhqGVR+NPN4hV2qmh4eD
DbjWc3pKKLXkqHR2kngJECXa+d9guAYrncvSmEgerYuoIKc6ysMEzxDTLpF9aXKp/BSuidmQ
fq33JwK93kWDtWDFAIanD+c1dJsdnMM79PljavgztFi/rDL6l7KvtXYFEUnhDF/Mu+rauppm
R3UkiRbg9wzGMv2zPx4qM45LDCRAU++JUG4o0jGPt1O3RH0UORcxo6s/r/0DdZWhFQz0obd7
N6kQG6zpxNISruD3MecY1hrFRCeUkLvFmfDhGKpDwUfY8zoC0Y8uMolOjuo8GR2K8MrETs+u
+OGPH/E3169tjnHG06JnVlWOVF3BI9s8obFL7aWTESPCGdOT2wlkco/+tXiVUXmntoVFc/sm
enJpx2YZ679njNk5+FOox6N1RclUHqLhwhINUj2K2ilALFX1gD9dTClzE/K9HSDRdhRjLVMA
YzUnoeaThg3U9AEd2KLEoQavoav5OVL144uj/3F9kP0nZIIwPYRdGmqcYEBjRHENL6w81qWh
oIO0M1jC3H1zWCMV5uPa7Wl6W9ulC9/Banm398OSpnEyFfESDVQx9zd3o48VZfnAQbEHko+E
EqSlnBUAXM6APa3VSm491Rw4936OcxxxTEOEqTvzcDlAex+6m5Qa4DA5mi3Var1TsvMrkHux
Nexv+uv9xnon+zPGndbevhfIhdHeEACS8JZg07O1Z+8sxQ4Iu1NYW1z4o4eIa/ajb+xFTzjC
3DjwCbrI1xa0dezGU37Ku62Id1r+hSfrAceTa3QMNbfOxJvZWMRrQPW5lP0SGLtRTRTwbIcj
K+vyEh6xa2ePsTac+MTA2kxhYUJZomPwPhP8g547Fh8STrC26MAHL2HMUbAvCce+lX0LGGFT
y/iRzA1SL1zs3Xlw2jmpTfLeSu/ZKPBpF4EXGiG9ZcH2ZZhDJ6yu2D4wyxn8nLR7si0lolFN
0r+EOgBZr77mRMuVR+ECXuicJqovMnz+CBtGOYIZN+DWJYg82viJsGh0yHuxKbAa8FYEMyck
oQysDrjiazKEkbHj0CfoUA4OEJ+esxjl17T2fSP7lSZZYdC4neg7rLtqF0s0IkskiJuk+t7z
4+3UwagwiFyF1veB030psSlru2h4zaNHVJ4O4GBBT6f8LwvsB4NZE8TPmRIkDU1eGOnRMPIw
HwLSoPFEYFxDahqGHAsyigQnoc0YllRJuAyrPZCbAZAgYU9yHGgca3V4ZR4ueUA7BXasru76
Dgzy75725+uN7OfLwjpAxS1lHyIb68ukWmB7sy0+NdJCCS0ijHcaqao6NdGpB3gxSaFJJcvI
MFia9d3/RBV5gm1pszKrv+XA6aLQZplwhIXYHb0AYZ+19iB7Kr3PWT1IQbEwALApgkiXATbe
CHgucGOmOirPC4JZ+3xwIlwXgLBtUh+XWjMdn65+CvndZfu/WG9kf21IG7J4oXG45ftb3a5/
zU0zQDymS448cV4EInYa5oc6ONrOYZ7oTQPbScZ/knaUgGrcdB+2ZNBW4DkwhDb9yKO6tJpo
IxkFZEtcVFsJZ8Rgxl90pIY7OJKA1wTVmnkg4gY0bToGFvj2RsAxXPIRrH1/6BoR+l7cGNiv
Zh3/1XqV/SqxhNOyTIXODcu7wJJc6+GnGatSCFZHlh/Z+DzZxXx+CAs88Ox0Zr+5fn2Ret51
l27abbZtERgH2xRhwl6xRWIZKGlpFTWcL9ta/2ijFhb25UxxWjrwhP+AawkZCDMLeQVowIC1
N6RiQp9mOsAXFMvD+QBeJY4igt2QOFURzoYm163PCcGT+BAEyTTj5xOYnb3fSOhxwPcdXzry
FamaL7KPGQtqimCneSSGYN+JuqS6ZGT/kbWIMGiJlVbyqOk+q1iEwQ/8MF2GPOGmx7CWUkgK
302baYsYjS+XTnmFFeHp3L1gidk6forT2EoVvbj1uM+eWXDODXAoXrorGCCgpSICWBvGpFNx
S8CwEa+JcSQBRoqTQymgmsN/xaau8RRg9IMQCqj5NCRncq+nkY/w8I7oeQ57KBOguoDf2BO7
BbT6vwr6k/Ui+y1xgdKzzQe/DW14/1mNYQWVjn2adJBZWSkAFrK3ld7vDZoqMvwnWKXxTnrA
xnJhLpkb1k8o1XHizQe0eUqmBS9d25QLtTTIVkecDHQQ/1YOvZTgeYxcsVfaBTsBA3T3p51V
oPcgf8L82mDLHTA/8XhPgJpMGgTD9koucxLvfRw2W5JHPmNucqPgMLAe9C5YziXyY71Nd8bF
9BegzDf2nu4EGyCyIvCMP9ewhQ2n5+wG9cUYJvv0g+3JAbwzVhknKZxSKbIjc0FNM1kcu6PV
FDcyBQ1a17jZ4oFj8tTLGRowRi5eoykXgIY8AdBIAZ4PG1LYkf6X+eOBNsoHbuDLPUD5Zl40
BmvGJqcqUmZ33QAmHOAWmJwdyfeATV+Ku59cSfZYKQ6P62xJDHOcCQdO4Q7j2285w9l/8NOg
9w1N5TVJBNu3CIXfyq/oQfJG9iQqr5y1Q/Go1Eie8kEns4QJsbmrwPyBpXS6L160d45uLhaY
Yw/KtJvCEqMAZE5hTbsKAGaxP+KBVjHOrpXZVs95Mww2fjs/dUL//Lbe/xrqaeLTwoH2ovV2
ZYMVnM9JVrD/xJXYqcVM5bkQEmu1LhI2X2HCmpZ4fclO0XA8fZk+7eoKJltJBpie5AkcB3IS
DFPv2f1RRrOgboGxIg0Pi12KOeWAlq43VKX20+ZX/+t6I3s4ZeUmAQtkwFH5Xe93Ka+WFIAX
jAf+LQ3D9qMGtK9o11BQtmX4ZYB1ycUhnMP7K634HBofEu2K4DC2tg5wgqVnAg61tXvMefTS
sfKEp6J/G0WcG/gtfBm3dtmmhRomGDtLnEqjgCW0DPC9nMNYMAD1YYNjNHZMpQzgfldJjxDG
DPv9F+YvF53OLBxMDN/NI/hbS2aAOYqZZ5leyOYIYGHQIzmEpizHy9TDVgSKqrE6/QXB5FfZ
X0pMsicLmYJbV3M8Oyc5CH3E1zYGeTqiYoc6ZshBHxmAegmyMWT3+CVQ/IjpIUZ5DoypLT1q
hTB/ra+Md/zOZh9DMW3NncDleOjpW+JYlNINtBSAd0D1p+ucJuCwMaq3gK6mBjRgBG60rGMs
MBB/BW2f2N6GWEmAjlK7UnyMTmdSgmxvpWTz1YOX3Xa/INh5Nn2djzGP1OCZmUJnTDvGC87O
uUfSBPuCguhX2Tcsi8KJNGDZvMww8BRAAoxFyzlph8wL5OnAFyvwV5iBvTIVRRR4DN4VArIA
wiIS8LRnA9y4x/7PczRIoC1FuNeYAbKj2aloLOjrdKrDvBxfPrrpv1gUnICY8F1QgOhUU2ps
RViZh8KG68MaatMHpwVf4QmARgTbqe5xuZ1ANYYaPGSFBY6MsI8xQX8uhdLuys0pKKdKk+iR
SUNfrGdMFtAosDjGM2w66NexGSRlCcPblkDdF4DMF9mfnb2aRPIgo+F2DkzVwQyrYHqmACk6
d7haVHlQO6IxaiIK7gA8gx2B/9aDethwuCfA5aNlnIdHjqumG+Kw3xW8Fwa/WWvFKKWgYqcD
QzQYCnpP3gBkYhwMpAhuGaCI0TahYcS69hgQd60rZ5pLyXAwPVBnk89siiUrF45J0FTLj9b5
snGtjOOxGUMGm+AHQ4kVb67UBjOgOTUI/4dw1XpbE8DCJALOgaUsrvr3eVIvsp8ZH9V6ic4+
Ct/CIzAVp3rvQPoCvFHvPMOAKwGmDrIArwuKNkvBqsqzI/uPqTWUleBAGgfMfUm+BY7tkY1K
nwOCA9FK72u3w1m3PFr6w4b2aG6O8bZhHE8FiFVJySScfUnQnIEobWnBCD9NWdFzDrLHZMCl
j8o6LOVGRJQ6sGYSrBwmIrLv5DQ5RDwO8xHAIdjSoVd9+w2RKSXFojdU/DBrMZ52IAFCcYYV
6j37vODs38geWCgzIzh7IKOCg28xk7EDsX41udsHqsHQoOrDN5jKHxfmBbkxclgiUxG/noln
lJkbtqjxM0VHaOoEJPESsSyqCuElZ/tg6f7Ujkshg76/WckUpZKTiCvC4eMcL5VG5t+FpgnR
8XuuBEDHkZeCJuvslAydXTU20TsL6lE95PdZNevIhuFOT+w8ERz9QT+MNGPArAhwXXibcNbi
slA4AlpTqZB0E/bvu2u+yH6lWtFcNTmDD1qDk5v16Tka2FqZsVMMbDcGkFHW5u53NpCAJxw8
KChpMnf6trSgXNENk+lYuzygOS/JO9OLWZOlAi9wvrSX+NB7DPXX94u9E3wESJXaZTqfNmy5
UKZq6MGoHdcD90+1A5gr0a63gyKosXflKXVbFMARg3Loz/rQhrcXUgC5CPtYc1cAwoFnw8lE
jM0AguIEqJV1wBVwYN8ozb9PZn+R/aLnmnAxtpW0KkxgSkrlqv9eNAGbMzgaDUag5LS9g8MZ
EI/XLqGg9Jo0gVfgnuH5zx3YbjItQ4yFJzjD9r7i0rAowci6rAA/yMpU345/QFN/OTYIMB0c
LoomF9N9XLNtQ2wN+NQFW2bcKdJcBSs3pzkSamyHP9mFIPGK0hGtHxjDXwVKN2b5x5KM3HnY
NjD5QCJZXHvqCkqqAXwOQRwqfzDp+H9arzaHz2XFHdZqdybSmsQzqKxxzJKMuO2kNZjC6kVd
qD6MNmAyTypAdPsNqE0pTBumb/NGDexAr8HsfnuKyZWEWop1EczDlu27fI6UzWjqWxLawagh
SZY4HfNuSoYSldiDjQYiTMoe8PXTMDmCNbXDUU1XJiaBHS6MsxdSh1hiGx+jf3kr80lVQw7W
5qBWAEClGTyNbM8EB+YCZB78kTP/Y4neJ+tV9vBRdr5JGgNjPFohEFoE6UQDuOU0rQaf6uWZ
LerC9qgA9Xel2QJoPwlZhVCR66skFouywOmmT3lJbgdRr6BSRGLDxnR40aKLQUP6aeLj4zpl
ww6+T5HC58FQ1y9rUJUBkWy1Tu0pdIQksckDV0uIAGACKWN/FfY6G1RwsDdA3IE/AN5kALUi
LJPHoiH80t/82p+uV9kPRa+4DkU6S/CGTLORAxAMnqgu1BnAY6OfBdRJE+Z53Y35hgZoxaGN
tzM4OjQdpV8EsACwEEvc+ruHGu6gD3b0/iuu4bwUXdZbyzT9Rc/ENmKgcw4vxOAUkFEAEHeF
TAbtx7W8BJB22Oh81nuLVe3mL5E4aDh230AbgySLuNICVdRH1BMwJxynv/q1P1uvsmehoZEO
1uy3XcLeTyHR9Q2A7jdMgdxAJ17cUwNO6QHkLfp7dI+CJbHcpzGey9J4BAgCr83Z03XPU/uu
HYcsn0pWUuKGPuu7cVyiKBnjtv1piUeTb95iAcC8g5e5Mp+g1+YnCrR0oNfGPADGOQGGBT9C
2N+FXiIAqODOJLh7KfEOABCpVkgunG4fK6r/fVvNV9m7KxArUgO7x5YUypbDQ5kKLupqJzQK
sV+maXqCEHGZzctLu1xHpQOrn9X/DTnQRiRQePpJOD+JYdVP7k/qJqQfXCEYNvADP+gZ8Lw4
0NsjEnyD7RRDGS2AB5issb13TU4F9kFbhh49ymdTbX5jFXjFC0ouMRlD7HjBSV28EQVuN6s9
VhH86/Uqe/jIIviYcQCTGsy+3ianfSi5dOlFhgKOH53S7xJ4riESFGfUKuDCE+Zg4KgNQ4EQ
cv6k9rsu73/LPu+Quf4SOxNsjsMf5DA+1AWjCyjpRqdJ+n1w4G723SZLEnaiQfP/Lm97NcyC
SVNHZEGAXwL6pZsaqCWghNyTL6h1fpU9nYpdcbAfQJEmL6voWurtP1c4xXGozQAfXu3jFPfJ
c0SvngQQHy2MeID/F5cUXFOoL0C34MtJWZmmevpOIfv7rUfwfxcHH19ZZdUC/2M9uBW+NTbi
k07knmF+QhqEw45Jf6egrSfgZwk7YhkSqAt1XmZBGSn6ElzMj6am/w/rVfY2LGbs4cMAp11M
sQFj9OHboCN3CblkAzwPAktw/ABmrmW93zqsuMJwgnOlP7VVS7tgwGFg1AG8nr/EeH/YhUmB
lb6LhP2dVr4JMe/Kg11gEwd3JHDaCQHPv4x9GzI+Yt7Nxyuw31y1loxYyST233R8wUuYnece
3mOSRJEvxfeuAF67w4ukwoDGJyZeRXjQZOuHRQOUgEczuphZv2bTgAadSjiQJcF0TSkw4HCS
mH2U4PUPooaEF/U1zOKCrendkSk7GvJXPsu9ynOCbVUrQMDAUtB70i4CwJlm7TnCniDir2+Y
UN9j0HJQPieNBbQpEXEqQTbKnP5KfH92Upcnl1gZtE0xjSyA5GUuO6CNS3UeBWo4SHsX8OLA
qEDaFdhFDV41EmXESUXcTDExEIwjIerbqI/0Tg/ExAnzQHDwqXbsb3DIt1d5ptpyx+S64bU8
BQ5qpgSTtTyOac4ooK+/lMSpdKDzFeDq6n6a4fD6CuPRpRG5lv++AuVF9rk4ccITQBQA0yLi
egMmsPx/Vw72f49lmDpvQAeATAHnAEPvMBGGSeOVVBc4mVq7MibzNIPqOYV3d810As+a2g2+
HXi5hS3zwwD+4Q+vnUcV5OuPbBqMzQqHa0wZp4DJVFA0URkJHaUmDOZv61xWL11mHDw9HHuq
kF+dWaVMBdAT/vMLyj1fZN/uYefOzsLB+eL6Mbgc6IQuiJG+A+w5Zfp26ALNweAyoeF/qsJM
GACYXWClqeaCY4kzOVo0AvTJs6U+qY4zzEPKsXljH2ITRPJn/S0kCf951fuCMS+7gXF+Yjt4
mmA1uQYp+dzKwey4y/Vf9c84hrBrc3ATYwRe/KYYoGVKW+J/NDf2f1kvsh93SyKM21HvDSgX
YM5JB6E9KMAcBiVZfYyKZPAFB6cShK899lmnQhrYoTOvLmRBu8zg3wySq7q2e5UPCzAvNE00
IderJ4H0fxaOBSP18Bpy2IBrXCRY31LIduB0KC+9xWalsNmZtMQJLm/uLxxjhEBGGIxJENJo
ksBBBo8m4TdK2GP174X/IvsLcSzDextNqAYKP7i8JkqDgoXbCnze1P2SAIqoWAUGnd40q6RX
F6HhABjyjfUE/NMBBSOHMNPo2xF1TYdakxvFvClLAicnq/4ovy7Hlvbk1di2Og1O9w9g3ntg
ZDvdeRKlnjc2AXyZWbx/uFrxy2DmdwsnYQWiQgYnk2HWeD0r8Gq26A9yK8g/70bzIvuMdWq0
vsMwLqD8SrIl8ws4UQbbUBJVTqANzN3w7gT7jxpsuLtgBxvJisptFZggbFCWY1qvFroSBruz
Xm715QZYucKrpr14YPWbzu2/tap6Ht5MoAUbbMi0spJlcqSwj1cEvbUSPUuClcIf+7+RP261
TvDMAqCbJNBvhgUVlNgzpoGDAyTJ+oeP/RvrRfbJKeBt5wJ6zAawyYGB1juRFmAkTLIwLfs+
YCWnwbtavJlbGBm84b6KvcGs6ooIF8Yb8H4C3LaKQsz2XZ/SiuDtivRa1tJk0R9y/sVYnb4J
C09gFDQ2rbCaz/1A+iEaKefzpA3tpFrLe7fymrg/k9V6zGGiLFA6a9Cn6crUfcelEhEc4X8/
MeJF9nYNpESuRAGllCTtCCvEhj11AbYE2JK6LYJNBInOBHdAKgz9wZ9EDkKWnvh+j+oNo5LN
kWraJQn43IYhKAJ06YXOB6kn9mfp1IUbCL/4Z5xzgU8HcGVcm6krEyecztxcV0AANpykhBNw
fqLAzvwhlqV4MzXo3CnAShhQIPcWcACosT5m+MIY8rIGUxvfRuU0iXwxuykvvHUcbHjnGV5i
LjQnNgcyBfi9koolBh5QGEXJ3lXggs+UBi7xrgQTNUz8X+LhtMgjMxUDFa4G8GCZ/nmPgg9+
ODImort/RnhX57CghINrSTva0sQtgXp1cvRh60gPR5Ue3qSXFhjv+0/67nPr82XHwXz3GGrO
HHBjGWNQSHqaHmW5o4EXYA7k/pdhop+tV9nHQIxKveDVGZmZGYgLLnY0EuEELwiWYhAlXnvj
ZbJrsZ0BYH1JxNlqUIrkpkvDRnmEcCpkYdoz9QCEi+DpMEDGbImmSv48vP6x40cpXaiNfS31
AzwAx1KnkQECWxgXjc2gHQ0xbHEYCDgs8LKYFt5TwGZv4gvT20bmW7JIvBkH9bFKP9Xkges+
GQ320Rmx1nhsUr6OCt4E/vrwhTgHdpaCcU16M4QKbClSGudh8x1xGODEJ73wNZR7YnQSC+6t
osC15Kbp1ZCbpLo+yfu8O4JNRQTxa+QpGByPNxCOtqYBmv75TfbzSj4apLMGbqzc64HfmOxj
o4e9X8wwhNZ4FvPULIvuGAFsFsDhJIzmcuwdKzGR7ikLJzfPAbkTUCVMZ2BeU7anp+1pvwHM
rgDWjkyRtpxw+Dm2sKGIgNIPQy/+xXrNUwgzC4k8isO1ArM9o5xmu5AllNOVyDxUIz3yhRk4
2JE5DJAZCsKNbnxRQMnDqqsDVy6agWvVgisBQNnoQ/Z7jBEp8tPb1Oa7GGRjI8fn4SX0nArK
jVpaBtYZ8O98AfbnWyzBkvXixK3HK7LTKZg+5L3O29i8pDiMTE7pZjHyRCWl1OKTvD1mj3YJ
BRxXOA0iwgYARwjnyJoJ/ReMfX6RPaexDbHuwugaea15iPQ5GybZqzxgQjCccBDc4fMEsCry
sBIBB71LWJ2y62A6UlFGqgNW14QMx72zHI5Q5+FsJ+BsFF76Jw8zfif69XZBXtu85vjEzCKD
ikd4qIA50KxrbzstZ45t1wmh9zG1jrW1QQNIXoK/0U4ohojxVooV22eFNI9oUi0o/jGS0uT4
LTkG55YvzQGPMby75CS0jnlQerKTAIxUB9OEgTZWzAsIsQ5rDCBMeTaBwm+VTeFrmiyi10qK
yj8Z8wWvU0zlNP6BKYSEiAl9liY/ifC2t+/yyWI25Yyt4fXOBYw7iZQZ6oTrho278TFsjTnN
0bYBPWwC1qdNIa+0Ishu16f8s4WZGLyPllimYUtG4rL8pHUm5oN6hn3yYwEQDf3z0Vn8n44j
fVqvvtYZec0KkLZMbD6BDmlwR+Fb4IoJG4yy/eLZ2sK5VOjTrKADSpMuTEZ6Ot0SQO7PFqUG
aQPHF4hwDtnD9lh4JfPTYsn99PF+YhFtpa6TurjnO8WNHTd7YVA07Mw0vB3BKJzWY5AZNR5Q
QY11ImG2T53hozvNAj9xwDXw9tReA+3hvICZ/e5GhIHjMqAhq1eaPI/Xmb6kn8WL7FMiQU2l
XiYfQIkrzElJaPBgcPIrDUQmYQVZZvQa7AA2x5N50UWk5zPpNhKYXwVRvnqi8oOwMZxsIYHt
CszPZytpLDc/SqU+47yqcMzjLTKKAAAgAElEQVTNeLtUFZMorCWfniPDnYenDBmXcclsIHrH
GIYuZtVIqsqQ3p7nryxHR6JLWN1TDhoH/8/An+kIiyX0dsYKspy4DzfFloK5l2OYNHYce8JX
X5AQGN7dneD1MAHhiEn1gUzE1B3FtI4+1BUl+RJqAbCngS3gfEAgSkRxM4HqzVeDFmrnxD8b
jbM3/Q0QDvFHo1hP9sYDDjHVj24gVEi3KFzou+Q9AL4+Vthz4fKCTC2oSLKRnrLFmC10yP4v
Xm/gqwSrh7K/Fxo9pnXYXbmAb80PoLOfpBM4HGIIJgfTEsPhdEcvPanfSvbkcWZLgncn2umn
o/M1vZHf1ltZjNTEwTAzBeYA9tQe/E0UhV5EPOwXJkUaWEZkGAbGbk4smhY3Wpie4Z3DlqpX
/lERcRTWg3OzFHwzl6bTN2Z/lEm9gpcvooksrynxqLedHhuEhvUzPpz1eN4NKQrJIzWoOehS
ztklMlRcZoqBhOhNrL+0rsryY79HhqGNo/0O4tipGjhsXX3djH4PYQhgfoB4eQykSt7zH+nX
TJl/I/tHLgn1+cW0m+a3NdB1MwUJsVSUNQ8xjouhvCX8MVrTSHtjHgZRnDzY2g1w+4MJ2ZtQ
H9GAnsFhD6QC/lWpTESRV+UPXuJapxp7Xifx2ya+ALYy6kqzP2Lp8dPvpQjfnWEAsDRAAheH
TeOEYDA5I58KMpVvEUm9b+Gp1gWQsXiCNri91yeDMnwMDjus60NIwNjTrsRf1MTlbS+LGm/1
FNUhJ32fh4S4W5jgixOcUIeBPacrQcaQTNY5HgpA7o21hXvQsjLSBkZeX3sCj6j1rVbyqIQb
MpIOPPrhfV4kE3oqM9K/S3NPfR90U+OWPkWyrsyU+7SqiTGxndVgE58hG6VNKB3V11Cyt5VR
F95iHRmuBMjUk2nvmIIdvt+wNO4j8Doi3giAuudi8l9lzv3tetfDZaYe03DbjlBe9g/JVYcE
e6ABt61afqTeBLmGpAJuGyMkAPwSCCgrznqgYHfuL3zsAHugxPP8ATgW3qMIP69G/ECBRmxc
wP0cyFa8AKEOR9ksG+NqMefw3MJmAPuOf3dSyR0g2JroMqz7voekF9xFYn3FJGSYsG3gYayv
GEqlz41BGN9LzmUds/UjbgfIsNuj8HPSd4vT6i/pI/9d7yKMt/g6aKNU1scAM9myS8DP0tTN
CNbHBGznAqDNM2xY6tUt+bYIvGVzgam7frCj8ZXCspEULxUBboL/6rFp6w9iIrNN+4KzjXPd
vdIrkUbOMpxxXTxcpyfdU6Yc5IQdokB2pp+IX1IN5+1UcWxCbmV5/RD0uhzOe8JETft2GsX8
OcFOjL4YbBfQPFXehv0XOXN/vT7IvgVk5Sw4qUxfJhfEGKUps9Zo/5gBK3H8kfA8a6ZHhwW4
NHEY0PWg9eCjrT20ip6OnvcbGHyKVd5YKU8e8GZdfA7uL6y3IfPY1zLYN3h7lA6Mb0fVBHxz
ud8CUs4UsKSjKFa7lpkht8wupGPdRDPCQg5M+v1d/OmgRQ1mPRW/Eb520o8E27nwO0EOxf9Z
r7qL82DLy2vwlwlYRuh2nBYJDxSTBTzfoMH4NsXN7uCNzvGjUooI5yvji5Yd3VVrXrsRJYi8
ymkj/VFAxhrgmZ+D+1Sca6scHXqsi25PL/pIGE8jdQqIzykix5xl7tpJlsb9lrv2kZGtt4pT
nhAW15TQI4Hp9P5j4rvFoIChf2Ngbq1lGUn5+o2N+7Jm4N/1qjtZEBWYSGYzf2ZwVt1h753Z
22OwDvgm0HZg3FsAbQVLDUYKdRvWEepb6uXemq854oEMB6vS/xLChf00jNaE5jIEANKsBAqN
s6leVotdf00HyL0JDI5ZMrQ1cT1NQMKalqEblr2xkp+5s4WRHPhJaSzfh3fSuudKr8CvXf0b
dTs4lFG+JuPs29d1hv2+T2CNDRK6oNkkgkiIBZ4bJDfXkcfw/GBZEvACqdKnOloEbEuFjZmq
U+I5Hs56CcPTfCjMXMe2EprQozKRfXr7gBZhJyMvI3d2vHvVWQAZnsUsFtj1ukaIvbahMxZ0
ciW9rXuMCXP4pQNsUUM0F9JISu0w1u/cyt1kZMqZd+b+B+viWU9emkmELx2w/UmPxo2ChV6A
TWrAbZE9P5xLDYIp9LYzAzD50jUWTG6RncwSUo6zNCPZbrfDPiYjf247LQnInmDtmPF7BET4
08OLOI47gIB1KYJ5k+Y8Mt44l4b7VI8nerPQqO1HUABeqA3M1AKck+17z7ZIsYo8tWV4Fyu9
e8oJm9f9Bl6Bdzevt43m/7wP+Ha01yoAUsr1zOAoNyQD1eWYB26BkexaxRmh7AFsP8U+dNi3
idwTwhgpyvO9wyc7aiSBoWj6MILR/zw/uEmAxBV0K4DZLda9kq+a9GBxeNL1uJf3SMF1x5t2
bacw7tgOWGbwsDLqicpS85qa8DYBKLk76QXoq/11hnLvcCjlc6C7+9o5S5/2Jt20MmbAZurX
IBngbs7MqbZhcjpzMhZJzzmQ+IWFwZyCYEN16fxRFFNMN/CMd1Wj7J7VoMBTb8b8qDjYJF2Y
fH0mJVZYvPL7s5QDLcQSuocJJ5jh1xYSLXS2EyKjYLIi9NZdZ1sygDhPdfwo6u3N8XnqmEDk
fi5+lddXK6yvMoeLw/X9yLd/uj7vCzsRBXZCUD84nQB1x1haDY6QiVNGojgaXJ56s/CJSTgF
Q3kLmcDR8IFGm2zJdcIX5gfEMXhtt5TkB2rfzbvcNpv0UXxcEL00pb+ayZn5UehmaYHUkuNC
e2OP4HkTwPb9uDR1VKhiL8l0LQHFPIVQDxxbvZYQ3Vktxv0u7S/c5mCxeBJd1NOz/vMW5u/X
D3ryxg77hCgve9PqpSKd62pQYPyqxplSeyjMAFCaxsUgU4o9DASY80epqRGne5ex6AA6RyB/
YP4HKHkyYcIpKWQaq7hRr+y911z20R7wqnYMz32sdGj5yk0EiMAP9STZOHBRhFWR51vZw9m8
Ziic77LPASU04edoUWHwbMP7tqcUfvvv077frR/1Qz4RD/YXaIqYsSY24d1EupU4mbLIbIAE
ucm06DxTieEWK4pvAYdlkhLgUXMAHQeMDCiVOm6CftRob4Rd1EMdDWSv2Ym8yD6NcmknmZyV
w27h+X3rcr+Y0MoL3wFLDeDEE0aw7z0jz9EKDh9dl/bF2zZ34BQ5FejPmZUFHm44x5TT+4eN
Xz3R8Ie9qCcCqgymXiF8Y0lWcY75pk1H8m4qDABOcKSx1sDyE5phfVJAfTNDis31UPskwwoc
gPggen37XIfy0PdJTVTTgNhPPn4x1ATIvaJSkvmK8xyiuwhJKSjeHMdOwm4NjXE2kswq5p7k
9Ih98Vo7vcg+uwvcKdJOR1ToR+Hg/khox+rO8R52On/pvA1cP+4DvmAvgSlwQYogJBB77GjD
CftPWEtMvIsUxglI+83nD6MHvzCGntTwM766B18EVoES7IIuvfoBOyQzjt+0DBR1SaM3oTbG
RQDLxgB9nrEQ7Q4PpRpktPMmyi+VpP2OxciwuQ/muQlegiZGudcpgE8D3Kzmp/aE3YV/EJwp
gD3SyTFfkuJIY5n+rlzxT9ZPerAPlClZXMdv2E4gigq2paSMZ3np2TIgEiZOK62YGj1zWgxX
BJQ9Ya3JDrB3M5IInCwJ8NN9No53SUNpomWgisDWnP2pfoWYo86yHrBLdLjwTBwwpwWSC79a
Wv00NzubOhwhkb84UWTkHX90z+fn+iTB0enyfMZIrPq00WeulGb1fmPparBsJmLma+5L3q6f
9b9v3M1KgPmTrZK6ck1I/W4DiBIOO14tkMowgDJN7LXH9O8oi3Uq7FNJ3hkTp4gWgDBd/ynA
bCPs2RtEtrASUUbC6Quoc5oAdmdrrt+k0nfH5cy6XHdsNxJ9L50cEwsKnUXPUbvL/Si1NZXH
vAqwPeazTPqICnei6DYKDTCTUPr90J9/vn46e2DAGqmB2Ivqd5O7M6FrFJF0NLFbaHWOHYgX
rDHo/kZQFSMjHyLPy+OFNyz1RKjDyIV/ftK55YlU4N6aKuz8YqbrG3cIFgfcHk/JKyqftGVp
7EBETfJpU+bjSr0M/Usr0e3uZjqgYStaEqoxMvXdz83Y9cjrZc/hJGIy6RdUkX+/fj73ITkA
+hpK4czkFeCeKmHd7BqwBHTQoOPG6Mlg0RXH+zwmTO2YPXBxZI7+BNiD9fp5/uuUSWxANwBN
bRhz7+wS9ZgSNAu+569doDoTIgYgfPgRWBzQ4ZeYg/x0Jpa7n7jUbj9avCo20k+YxqK1qWgV
xiKAyUeN+78YWf6LmRs9BdXdci/B81qwt2BO7JhXWITIeUdXQ0SM3V0A6+XDAlhTRhjgwSen
x22hRHK1fD6bDmciuZgpRUOuJ/XudRkNjmxUv6MFnfR0+e6m6WWNNcKdziySPbc+vfeaCkkk
9xARPjoKEPW7bNwrdoKT9ByaLQBiU4L5L0hD+279at5JxjQVCl4Bx4vEfinDsg+6J42Rba1p
JauCPIARwEzvI2hJ4VwblYKK4W0VICEPGPNzv2WypupqykK5SC7J229qCXP9IpzNXsx9MgEM
/Bnb4XlAZtyfgAQ+N3AY7kYMDhVtsEcympKWfsytzLABH7rzrQWydxTV/kIs/2T9ctYMmBXC
9jMFEzMwCcRyYom8SFLvUymmBejTMFIA8BPFdnCERbXRewU+s6LGV/Azpbt9ipTjvQPWG6ud
zBYbtanlzZAdOmb+qsBThKcmoyu2obM/y2HGC0kMxOyAkYx8PkTH7fzWg+wBkz158uTjr5mk
lcfoFcDJk5NEsa8e2XysX8/5iYXE8uVQG17IwAYwO7r8lmKaAgOiqet+IhnSJ0xox+y/1nC2
gX2ahdAGHONz7cyHVWXBDL1UYdaUlXsqRfbmoA9Gi9w81QflEWGo1T+RyAUHzjhiQu3CCKbx
WbwxKbaNYyci55+j8m8ya59WATAND9hShwWzpeTXJKJ9WL8xO3hXQFBTAA8AGyddhFvBnDll
LDlXZ0tEMOYB+9pI7NuC9cu51hsLiyg8wezvTzNOMcvX6dhQ7KhjADzh3Ii3/yxtQnB624r5
I8QUaEN+YoOLpLecb5hyQ0fqdPdy1LDFtCwdOToJ3tfMPuZLrCLFlESk49jqlvTB5c9tib9u
/c688vKo25csXAxm6RDpF8bqLUkFtuqigjic4DtVJlNVZrw4qg2srrCZGgX09pnMtj0AeKQu
I23JGXdJtL1VNYq9qyymDC38N6rW+jZcvcuvR48k+FT5mmoOflQ6o517c2j2j5EarO/Bh2Yh
IbRiOgsrPN2P0ir+1fod2YceTqwRMqE6l8toqMEsqI1G7FLrsmCrkOfKCwaanhhSlcebudKD
OZeaJp+pfa1669IR+GdGkiB57t8pWQ6ug5ZuKsBX/Lo2Dtu7A+wq9+UBt5mhnXtNiWhLoFPl
u1r2+IPLRoOFlw7nuEY1c2w4A3CLwo/S6P7R+i3Zh54Iw4wvFgBqJaV+uZ3DgIPam2/YR1pf
Qdk0VmphL1V/jF6HPy3AfdHun2aGdHQIRlyHhJp6oRKc4dt/3XW6Vko49Rtp71dwkKFlys4P
98s+ioWNbzV7/oiOPtIDGd/HuG2o9g4YR9DcAkogln3NVLH7+j3Zh95h2Tk8oe+DvemZ5D0j
Z/CFLDyaiJymG8jZawyFYNn4jGFQ31Sl0ebzYREx20MJRqVSEVWhpKF4C/yw4GMjzP6OxV1n
9JU2eKzywp9NrZGMfJiQ97M1Y5o9ZumaoSJdCxjC6rBM3NpQU7p/mfh/U/ahwe6RBWfMWCqr
mqh1VYu+zGSRPihtBNY1VB6Wq+xjmCiQw4hYEMhnJmea3GKcoWFh+6kqls/OxkJ+s9bjFEd0
1lYTazFLJZlGHD+Hdij5vhY8Md8HajADCdvNUIHcsdZAEIElcHpU2F2LXn7RyPjflT02ksYr
CiJB9wFLxuFMLAmjiGo2wykHe2M8KB54uVFjKQOthJFkmehndKgH7kPVupGk3kVm1N3ivlkT
M+Z3W15kQIbWxS2UVrjPllOj5WHwDViOJX4r/1x8bMabhscd5L5tWE7KHlYgkIa4MGlAnf5p
WsfweYrF/7p+W/bwitgqCuBCRySnRej57AcB/DyrvGKiGgirKnOSCxUj2M7reOqQy3TAbrKP
SAc76jIfTvJ8JT713+H2LvokSPn56uwQTsTsDSbBldjG8XxUQOJmntm+DZi0g/Kesp5iQ7IP
+JKHexwQpxYSCzuGc0PA0Osp2+SzRrDqK9Jhf1/2gHYkk2YPXOuMGsH1Qi7rAeQLF+HVrBfm
1hJ/Sc2TmuAdUlkMjX+fIRkWTlva94RSSboCvPfrP/1pZkCuZBI4MS2cyzg79H5WwoIBRHXH
JvzXssIDK4Y2H6+gwu8hbzE8GixFHzC8LP0FITSpmEknOCJE3lNMw7JE5N8bnj+Q/ZEfKHeP
moTdOgjY68azjCnwm4RE2w1YjBl1WzzXAYv5YuqrideoHMP19HRfFzcEq/5CXdUtTtIy5+61
ivBP37AFXgToXGrX8aNzMdhCbOysRfaSvV1vzfQSqOv926BQy9JFbEuY6gyvIkAJjCixGckV
KCNLjyYWgbfLiDHSfz1m6U9kDwTdMTYFY72ksWP1Qz5orA4r1NHyldyAxTbcNPFz0gArk3Wg
SwD3sCTnYT9EcdJTyH0erKPGst6d9vlpXuJF/HlCzCNoRJ9LdOlg9PDAVeibDIZaQ/5JRTK8
xKvmrxmgY3cNNMYOyATNlLZG89FuvmSeYpkLDjYU9Tk0iv7b3Mw/kj0G+ZiZhHbG5LULvuIG
vNJpxX46WJIuSOGCCfPRXX0MmR/zqgtMnZgbe9WG+3nH/VIssi0QYAosrdx3gIRXMMd/Hrnt
WBJWeKaZdXrnqPdXkuCUKn+I7bN4ZCPf+pfc43UDUAmfIdzpGefADibdU2JKvOafkYTvEl4z
nP7tHe6fyT5MEhOLsU4fjmIElNOUxZ4pHKHnsABCkGUleXokHHCbgPHkaaGygvBjkk98mBQd
qA2ChciMI8CJ1gwhB6TzN/GTMxZGDlLWAeSFTewAuMwOa7wMjki4flpKTV+vE2aAWxU2pmru
eSa1aMF5aOL9qWNOd4QcDyVTkeNBivc/7PX20/WHsg9NhfMHQK3yVTrRXh46AHXtA5hR45Un
JXa/KLaF8RPwMRzZFOCVyD7f4QU251jODXwPoApeBs+6hFvMXU3+ZoBUa/sjAzR0RibpEErM
Xc0CBdOtAexWOJU2eWsniiPZ9rXipMDejvDpGcHk0fORdAjvZ1iUSkMmquW9UfPCVW59jNmd
rv5nTvdPZR8SZ4TD8KQ2Jz9Q9rjoLtwirp3A5tlMt3nHB/+4R1MWkZRys8UiPfl7FLHsMYtD
1jnLMT4sd0CsY0A3+XkFzvrT1LAaWM9FVDOITB85KYeTdw6DGZJ4hnOeJFYoZ/E4JmNH9PAu
dA9mM5LlJQw3w+5X6BVaTiArxUimRTLFDUKfsJqmHJZjG66q/Ff1/X8s+xBLii10dGECs7lY
sNE6Kzm9PsC7Yx2zugSAEnDa46oNggbHzl6GeJxPRwQxwmZQElC1uprCRhw8RHCfXyoGrLb4
WcJAoRh/bBmYG9tEi9JHT7usn8kkJRM4aqnFPnOs8pY5Z2zzncUQvrnsVezMAQ8SJyqQfGNu
dE86WVLp70PWGqepey4RTX6gKH+6/lz2ocMJSMaEofTA4sFVKiWmQgYMAZJbPow03k/LllC2
uJL2Z10MDIy9B6vDN7WFBH7D3rgcO0ZYh0YiVz9S72vD9Ptbr3dALyew0Ysq70UQOZMo20HT
iGLj1CP1+ZxRP+wZt9z2H0HiCAR76Klu+VNegjdSGWcARddwBLDJLCH3utRkJ/olY7H+N72R
/0L2oPlGadGBT+KBbgHemu+nB5dhF0xG9zAUbXkOAGI6fwL4HuM9OginxYQ9OPTlhn1jzwBx
QsFpnea1+klzGsLJC7qAXdjeWtvFjBmjSbB7X050oOIY9g3+ZU3chB3K77jpR1parruQDXIq
eT93lnqNs1VvMl5SYiIx5kaKe05zjf1in3+S/5MJe38je7xAx4bZWhWBy9IsIcJmiUGDgwMD
E1zUkbq5xakh43zbG7yboupyZGwaEUYdTxhGo1HJQeWj8Hnm1P9n7kqbHNWVbCAjGxlpjNgs
QDcQYCNAr/X/f95kYrvKW/f0q6obMfrSXa7ylpIy8+Ry8roO2n5sDbxAMH1GgGcrsB/7CN4X
97+smeMBpL2na31fiJOZ/mgW87nWDSGF/aiGwDybRAZK1IKh4eyAQZ6rnLkmt9bsg/+bFpb/
c31J9uC4Iy88GC/wLX0zwuHG6mNCtqaztD3bdMMGAC3Hypjakpp7cDy9TJBMPQe1LE1vGzsh
D1ZK0p34Y37o19DcRtUnGyy4ud38xPjQkWoHHvmoI8btuSyQ6y93PqFewLs4/Yeo0JhlW5Pj
fJlbp1GA0UInW21SbLKwyzrq5lZmu9dWXu5RH4CH9SW5Pa6vyd5nJzhb6N0zA1Zz4dqL8qgL
02Zzbnu+CZnfiRackDgFlTFzO9mhsud+AGcy3oMKH8H7BqVzjPpl/D8aWOvw1mcZzL5rf93c
jJaEuTVI1wWODpz8M0v0CozF+ah3Ujph/5BdT6tJKoId2OTKOlsbTIFKjS5qlIFjb5RbfCxv
ZbzyVjCFwQXyxwEtf7e+KHsfC0ZIosvzf7B9YfeP1xEgLkGpz+GIE2bDbdJM2nIy9aD3S5yK
fVaDn2bhpTmWSuYsrbGWhN+33b7PU/TXEsoOO338h11u6FJyq85z25MNDiE0Ds99Ce/uXTzA
yc9+C0TnlSEKVCVAlfGmmizAdupqwsg5ckcA3zhx3ZCbsR8vnwI809bHP9CK9VXZ+95RiQxl
cGO3AAcHJ81JEBN3hTj8Mvv+tPOD3qQAoyb4RjObWl+LNp0BnUV+y/pOBP6AkL+96wP/TaJq
b66BXyzFTT/kaXTnpYTtwnGXs3N1IpFIM0oAVQf8oPcWANdvwhQL1pJqnO3TRbeKuNiBWhHa
OnAlps7Zy5umXDy+xqbHMNGboYn/7fqy7LHDCgE91lMEMw4nx1k/xYY32PHHbFH2Yiidq/y+
6DzAgN0CvhwS2BQlUt8eTVMO/OwD95labefVl3ld7NoWXQk/ZNe/P+Rlx8x+L/ckajLfLLCH
J3cxy6yUPBA06sFWvv3wG4nOpAWNc/61vV22WLSBlJ3QHK2t/qwjf4Tc0mPF4Pz9atmvy95j
AZdrrfWR4FoRWhgn9wKb+4dJ8ghQVUuOfR5ppHyB86gzn+dTRFSwSLLQlORnD5Dng+M77foL
q+jriuhVLZw89mDh2nNVc4wHBBhyUXrjO9OQa8p9RJKlJQdDEJvsNfRbUcyzRYRJ1fjkY+/J
clA6m6lxPdsl8uPx9kFzHdpLd8x/xWb+dn1D9iBaJEpwNWVSYmscKHylu7NWVNo+M5PHNOx2
WY9QW9qZq8MEOBIZZwdk4wFDuJjPRpAFbK7ZjO+i5Ofl1vmXsCuT0ORDAi87HjGHnw3g2vbI
U3t9NXn2cOhBWSQJsqJ9vlDXVZly6wDqhoFz7OF0XH5VSnnIWwZOmcEesNF/WNPs4e60vYpK
7Bf4dvXOd2TvFVu7sMWyaBw3YFzBc+OiUkY7dmobzhWcuwi0NPNJcfCkLylS+UoFDkkZIn20
GD51Kec+tPNaQdk950dvlWRc6vOt8djMQ1lp+IkELc7mjJGs6vrL87pXqwd17pmkYTwuQYQu
JGEMC3iIYKDPw/J8nSu5jODk5K6R7MzoaeIPkQxz7wKQjnmcZfp9Nqlvyd5L4kDLb4Zau4ht
SW7+yYmEA9htzFgDYtkQ+gvHl0ehYT7vqGEOwMyR6H0CdiKP7lNIfTCGWJJMQr974Zdaro/E
2sWrzjmg+zgSmtG5w7y4UcTzUJNHx2ZZDWLtEBzDltuWKQCFGqc7UHbCCdy2Wi3EIgTOFSME
R1e2OXksv3+gI1iCwJtz7Pm3a5W/J3sPH5fpIwHfd8EyfCWYIpxmygY20pEfT5UfCjBMoqxd
vBuoXqigABDTzFWdkHdfsQIB4lARQ4O4eLnOB1GvoYGamXWI70H1ia9wZtBsrE/sP/A+IvLn
39HO1itxe1KD2PUaJKab/apxdtgMV6sYh0hiF7Z0UhP1FM9OHwYsiWnMJO9G+91i5W/KHnCt
xFRdgKRol8l6qkgP4D9anRC+eFszstsJmjbUU9Cc4MQFJgvNoKx5iEihwlapb0BrYGDrGZAW
aYp3fFLqVip2ZFR4E5A59zmAtYxgd5p473ZHWKmLjdZGa0akwMjM6PezZxVsGJNN4KqhBYiL
s4JfKmVxcMj4of1n4uloPa2D7yqd78oeXE1NSBCbRuDcn2EICFyBlsda+gKus418x8RudwoP
4Geu05la5fdujh9n380D+KL+uNjDjKyU43OkkPBpxbOEfYwTXeg+bHFitGn2bFn8Oa+UfcuG
B1ikHsjWULbSA6vdDA5Q6TmyiwzURcaIrMJ5TXCr4Fo+x94OC2Pq44WH4+hEHDr/xYGhn+vb
soezvB6meqtJXwyg4akOvTEZNUOzshHvAV+NasY2cKx4Wuu0d4TKh6NdKKRx6cwaog568pyV
5jJY732/FhNcFqsIr0lvk95LrBleCgDJ7xqlDgffy+0wL3bByHKE6ivw+3Zi1mbFORI53FPw
zABvSaGKp2fDJZV39ROnzijjybymK7+1vi97H4PnUhhy0trTrZbUinQCr5KfwHMh4RjQEIeA
EeLXxreScIyG3ahurktlB9n6gfLjZEx0HF68/FCwLkVNb+SHbHptaYeUsJyMPfd8btMbm8jL
IiO4N6TfY4qBNm1MWS645Qu4lJEVCvYNB0ogGw15eoVWg1t7lyUP4AtWo/PGN//d+JCX9QOy
x7odbHAK/tlRC4C8ryyrce0AACAASURBVBgJZE6HKbRHwPqZFxys4AJgpTPdwPNh9uMTMkF3
P0Mvc4StAXBT+ic3fy9st9KdSeuuqrdiCw9xiPuERIGM7sFFFVK8DyJMVGOfu8FuoHrIDdmf
swOYlrEKpWa/KhwZpR1yhD+l1zutal8d7+7TYJSX/V4h5dK31k/IHolFNJ18NCuAtmKP6XFp
/W5rSL9j2P2gUnUmsgO82Ws/S1BFz5nAOKZtyPn5iJAMjKh/Tooa3SWopUA8V0MxZJ6dAoCh
oqrDkNE4SnxN3sxnODdKSwlghBgm3frOvPd9TWsv9qPjJJ4Ikg9o5Nxwj4e5oxr7EgWyu1+X
NmEtfJ75kX4vpvMjsseB01Igw/OQVmCswB6iUiXLWYARA5jYi+wXkbt+zt3i6ZAEL9mSjKQh
eNGK2iXMRWei5yyiIdVqBAMtP5888sRHQu92OC8Eo/wdeXnlqTF4njUOohPYx4YPOnRqMx8C
zFKS6C1SXBm2RTpJfZ9wOSsljJw7uM435Y4df7afCjgk9HtZ85+RPU4sZyLzcp/7wkgfiP0Q
C85S0uyKQMJh7Ukoh8S3qgSEz9RLGg8gqDQ1RuYiPczhK3CxMtPYnpwNy+PvqjIchnxI2Jj4
Q+bcEyQeiT1in65GtjykoyFRN0V7bD6Z4gYfxS7UtZANuR/gbtwprVIRAO7zaZk/h7UrLC7y
Fpn39m8t+1+vH5I9BmaITP4Dri+cy146OOq1j1xc6MpzpibXemQ4m0dkBGlemWnEEccGJBRk
b3qfv04A3rCMoOwnmT+LFwBXz23sB/YLTPGD8/GLkRBlGerr/B5JhLQF2IfOUIRSYAGEs9aQ
wSLD6rWW8LY4jgIk04lu72KZzRLzDVstPv8Wxc5Pyf6As7ZdilOxDzPJl5DJTcnFUeg1yDhI
WypOLCb6fG/Nc7yGp7PZARKYenMcWi/J8cVRB622QUfnqMQT8DqPlvBdmEp1PsvPWQKNCaxV
F+mUxDrreMSIZcJJB8IWlAKGFWv3tRBLf0I7a8j9DNakAAth7QkTzve2n0zaBGiRyr/tz3i7
fkr2a/WCAGVbnw4gpl2R9E1+bkUsgyXIjZ1JAYdyqKxoMzhwT17MmU0sHL0S51T2vh1k3m2f
89yG23C1skS+6PTGbpChuaJqY26blkhdd/6addkLJtfOHue0UcwpiWS1J4ss2poTzaYTknUp
8Jc/3fsZR3iJulFmKR/a3v7nyGS17vEiv9EO93Oy98tJnZDb5egHCcivPE2eiSleJ1P2Xpz8
DhnlG+JeffAJW5eHnJyZBZ00yS4jA3/aH7KwCytIbjV9hL0HN+RLls8Dzf0NgGZ5i4Qhx4tj
Xik2uHm1S5pQBTaVg+wB5zrwfkDJn4UWjhVTwciH7NOV1VZXxQIQ9uENB7AefYEIbfeGlOSv
1w/K3mMDhDkvFOAHp8yIgSAhhewBFzGaWG6wSs1Rq15D9O6I+HH2WVGznZEbX2SHp3CJJe5C
sjg+RytxdgH4lnuC4+7tOoawXkjPEOu2lzuS9kypKR/RqKrO73K90gwTTeC8m20PNwEDPXpL
yYfOIRgBYYTR4+Ex/uEjaTJzGKb1w3ydx/EnZQ9AjznWbWdK5l6PkwE7u42mQqcHg9WvY1XI
2jbFa6yxxrh7azZn4XazDlJml9aTx6wcl+TSIzEQ9VIds2FL21S2zHPpmoEYrcCKijOW96x3
JVuY2OeNsOBmDmMghV2pO9chROJUGinRDgukDiZXHyw8SYa2gO8ISR7vWQ+7lF1ZQH8HpP9i
/ajsQZ1SQIfgMHA5IjWpZ7MJnAF/YPQxQJem2drgzYeVZXAMaSepa8H338AZ98swPFYKjozM
q+wR0z+/wJwz8PcCW/oZCefAXWdyux5Wu0Y2y0LKACeZsAA7etYxnUicAD9oRblgBTyD6gKe
ee1ir4gspNGmz1My+eH+dDcxA5SwXPboG31wPyt7n+AcFICH4rgRbrY4Y9lEzCb+eABsSz2l
5k2CHxCqlwIdItD6R0BmxqxTNk73f5QijRn+B2tBn1dKWKpaHLrRMcaRRQ/Ev8Yemov+B5eG
GS3WWSZw3AU6NRrHVVgGXqR1+sSwnFQYc6VyzDDqLECjSPjYJbkvoBgA2h6PV5U4/6mo7s/r
h2XvF2JxrKpJKgIqokDeRd9KNIfddCK9ytkb0D/gIJMWq4/2vnFVIuYuObunKOH+dCEY3zn+
IvuZxHBhtK/AJrYkRVaT2xizRK7n0xFpGdEOiU7wHyTeWGfYW9wBnNelSWMMaH11kT1ADJcb
Uk7Cx4HK77RcPNZgNG6Ks/l6UOenZQ8Q1hAZFnSgobNw85u61XwEmNWzvQLZ6veptpyTNGTH
qDY24BhZMxv+FEd26Xoke8JfarDV1sfD8Zi0Q47RRWO2hImLPp4v96wwVhSojDRSKumVVklj
ic6KdglOZYE7UGxEYS5YVWMdQJZgUj96hOF57alRNwug/v+c+5UODrHgQLead3Lxupi8adq6
WNU4MnG9edJR7Caw0F667kDcUHsLB/jJMGyjFcInK+/L4wpVCJtdnqw3LSPBGhS7DnyaLl0X
zEik4DDoS0q2zjPG5KHSBWDbQguBnHrGVeBkrs8L4U+Lxo9yZWm9f68yOHCyfJic1wDSX6+f
lz0cPLjGv0JtYBfEMqOkEtkGbG4DOo7kLT8FAf+ewleMnN/BV8042IjuKYrPL4kiZV5QMfri
GIwA9GyMsQpcQ/HhFl5wf0X4ljkJVmCVPZ5ybSxsEmgfUhgs/YYHC7iolyA0nB+2yJaILs99
dh91jRIA5sFNIR5+Rzb8F+tfkL1fsAwg1SNYRW9pnvkuWUjkt9afC/YehKedHQscsqQjHdA6
0xXo2SeyonWGGKAA/eakJZL2jizLCQ8zBmGGm6vo44vhYIAswNjCkQdrCxJnBCtfDeaxCBhi
iY16JybkpdWiB8efHAIGzoOdfX+vJ7EilnxMUYvN17O2/4bs/eKIpqBq8iKigGhS7o9kfygU
nJLfQhFDwomppRUL9iCI2L8Y1BUEeLDjbyzGDlzQMSZInCNRfYjy84/yda+MgsNdKLfaW5C9
lg2aI0x4rlOg4KpI04IdWJUJM8V5hI0p1yKue70y4aYuH6nahH29NvBfkb3PnXESQK0FSXAs
CpBKLwkJcfrpbxZ+yZGAi2iRxdrbxDynonuD2oOy93NYdzm4Mv9U0nBkF6Dd57M7gWZib8m2
k8Xq5KBvb3EeMhpdjNnDvywdTmNpLyGFvUY6i8G3Qtmjqe87V/p8h0mEm6Pc2q/3//w7sj9Q
THz2w/5YxKRIfT9iVr/Xjf5d6XTHwBZL1gnHKlYzrOx5zp50SEhUOtASb5t4SpToMdAYzRbp
vUW/9LEFxp9Pel0GfPpNg7OB0cGkTggnds7oehCrXotgV7atHZDRNDCHByQX/C9z16KcuK5s
ywIFC+wC4QcyaJdlK1jGvtH/f97tJd6PMPueW5kcV+1dw4RkQlvuXr26ezUaBK83NnrUJfk/
XD9je19SujhyPfF8xQ9Jw/zWKV+LpvhuKr6bN0Ie/Aen/BcS9+y52aNBNS/JmbuEjFVycxek
GQ94Kg4fMh2jW2JdBnZiUWzmI8VWSruZNpOUpRwZeEowX38SAiaU/wmpVeBbdxhTSrLTcYcN
7Xd0GQbr1tf0MJX/+SLzH7K97zkgxcIL13kus3niB8dj9vrIHi8ryLzD8ZiOK58PDzXdZlzS
PbXyLEi059Lqy3tmtWaNV0XYzNzdiRaVNmg/NTqmLzNJsfZDfkpTmJHwJ6HNlICnrIVDYQXD
umleQhOZmXhdLPzivnSM+3hl1ur/T6PIT9nel0qSR/XMC/I/ESWz2Mj0LId7c7VuaaY2M2Ea
WlA2/NBxcDCICNfCUs7ogJ9edP6QJOTA11udOjrL9yFhxoMCizKioDCMEWzDPlNdEALKNdgH
CV5NfpAPIlhQDH6n6Mvig4P2q+/5Y3Bn10NBmdl/vpjjx2wPdobyGYhqYmcH+vI2Xr+VTGi1
wgPvl5SDNUPy2JS5NV9080Z5AtQbkO/idMCnE3R/f4KXkMKIR+3rfZgkpEgqzQfS2DplEfl0
SehRB5YhlMrNaGTXY80EhQSKANZk3C+He/6Y30KAjd6w54+0/Ze34wdt7zX4xDhDi2Pjt/Zg
VuatUMiXabEUpg+Cxc8dd/O0WRkChSdQJ5lsLwMpvRhMZtfpNKmZNelTa9VRfG1FbnCguKom
aR4XTItkZMKNhTRpgJkF3VmIwWwhBS5zeghWNZ/FdwXDuwSFYvGLIcmBi+m/qSX+pO3p5A9Y
sA1987mGAR6KPLv6TidqZfBRVtbl2k/cE8u/ZvTTKG06Aoua/Iaqz8MhiXUlofA+bbF3+UUz
sgGF1zE65OPIyLtPizw1ciRb7xz6FJgJHcp6xK/IIU1tbMNhXJ/XN7dyfytYSp9MP2pi+b3x
B1EoHf1RbOdHbe/JsQqVYNYA3mYyPkTaCcS/q+u05F4DyojClx9MxY/9FzMTfMNxL0fPmIUW
YTBL0yS+023CLZ1no18tdrCINJEx2OmQuqwz8gPbWAjPc3kE/BSECWzitq01hV1Bh4Vu7tSX
/CZznec3kl/bDzM8ZSHeU7he0COffj6thH64ftb2MxQo9K4ctfShpnd3bc3g+lV9c0MsK301
pntyV54/AefCOMIoIfLtObluJ08by9oI7RxlZcSerPuyPzg8RtgcRuDG1C3Gxym8AtoQwIR+
LTp1tBM4rCzQPuTNxs5P9+62G/+u9yp1ZnyhwpHHFLE09pvq91KHP2t7yHigp07xYRqe39ur
1J3fjNcPhsFJejJMXbrYsd0zT1KgHnw0rNXQaBmZO0KOuokOB2eTItdotXn+PcoCVoBfIZ9j
LVY/FUK7htOp+MD8hqHDL0YNlo6juqJjztwQeyXn/uo8WorClxcNPRtQgHm8sOWoJsc34g6+
G8P9YdsH5UNN+MEn/JECq1pFn91fKLND7heMo6Q4yEldPA9ug3U8dksOTo2Q9mbF6XshuaCt
N0P9qiETlBesmnKAGu3oVBJWTeW8DxZH1RYvdRDzqh0TJh7qfIeFIOLOa+9uKWMujeAvQktp
v/wEvxyTmxcu6Xr9tO19xkYnzNTPimfkJTm5i7k6W5nPsW5zDvIqNvlTf/VeS3IVMPZKOTr1
9EoeGbM4llPfTdyKKWaKV1gqoPAGRk5ZqNSSYVwa6Y+UHiDNRvxl6jh960wzZcxqrYfBN6Lr
Gj+51qy4ZxdjtnSPxFP7HC6UNrHqTpu1eDmLcbp+3PZ+jRyyxvP6eMVm5TuXX2xVWcg8dT5y
WlKK+vj2fjTcMbybEA62DrqRH3MoMpPglPvT06X5VD8bv5PH/2MWMiAdKIa4nRYaFawwDUM+
aNwCTDGRJo0yuZe5GvZlctuuLlp1frVnCQaJXn1i9KVg7Y7WFNLfWObnbY8QJ8zqud4hP5tB
Z42gE3v6G9sfyA47OQVKrB5NuDaUNuHD5pScUgJFP/W4ScvPRZ+wfm0GIdh24Z455sBkoviC
bzoCTWiqmbDLiu4gg6hsCmYGnLL52utkNSN8My+9uLVe5C6xNZLYk/mSUCjpgCjyYShR/rbt
S3KyzzR3HjcchHGqL7dl7dSaoN6K/v4FO3iQlHhCB0YL41KCM1ymp7fNx5wMu/epGFQnnzLN
49FtsJlWh9EShnWAAg7KGNRZgpXgHmbgFWybp/7T2rVfFqq4gWFzShBOwbPEoLD4ZokOBaVa
k1N0KXs3CPo3bA/1av7UPLfn2TjZ1clcNO35QVaMPL4waha9qMR16Bs++F2Kwivjg7D6/K5t
wWtsIaSkVInn3uBjlUlI2As7GFGa5UUKGTUmpEYnJnPByIlkthhbP7Wsp8g6l9u2vg5a14M+
T3vGkmKL/aZeKDdQ9hFQQXoZ+U/XX7G9LxMKZfdFhh6S1hvB9iUvLmF1zpfGjGLrZy+WvcTo
n1y5T+7AMsoeovDHrxwcOfrWLWuCTfWz6PuxhaZMbYM2NIjFE0bayWJLCa4M+ZrIxbF/zaKb
GgOg2LfreK5KX5z5nPWy27DTwMyeISLLb4gb1tK/iX4N87s453TtdJLcuZ1ERpTbbGvBfHUC
Cx0IN75jlD65FzrgOEcEWIUpuB0FgIQ4/yhQKH1GqVDFdu1TBTUJ5IpNt6NJQWOSs2dRIjvy
IFBaFZDjPd4x8mIaO6F5Hmfrlky7FasLZ1Ble+1OEBORXujvyuQm85uguGnct3U6//dsXyLO
3UUmGanFjnXtZ+NPrL6qfCZihSHkF3xnqzXnliKctNZKyhqFON2zrdxtKFaIjiCrS+jsPtw3
Bo6hl4XDWgrzP1JSgvyJva4Q8kfLjjFJoMTqlLJdSklUmEtc1a2vbx3YJyHMo4dXCPXqZbdL
+GitXwGEERL7bzj32BbE9E3GOSfT5Tkdi2lhzw5VVG4Qsg1LQZ8uK8fQtc3Emo4fRDQuxy6I
MVJ6FeVbP5hp8jBsH+KdGhFOQ69gisU/9Ee05qCCKEcbnpUe2rZpHTbFK4ADI6ZnGm3lZz7L
jtrUhLg0F+Z7rTGjCOsYRe7N/XfYHiPh1xUwict4MvpFXKHn4nSAhGoy03nKPv0zL0DOYQed
aMG/NDkJIc4Kdj5Mv1kyBSaxOv1ILJa4M22IsNhdYVKGmIL2TGRadA/ZqSbgJD2Z/J8pHYjD
P62leHkl5YyPqwnF5ACsrHOOTYdv9RTgXZlzUpq3XWt/0fY+So04JT5x7qI8mzR70Mr9mU5T
ruLGzQmEP40ZUsSQaBImSOhiJcn3iLNrmbC+q9XML5it6nVUyodUYpNjFpfSqLDpnm6AS3SB
1hwTdnor+lEYVvKNjIzfmMgnkWuHNjfT6a3tDwkB1MBiZnhwXPPx7QfN6Q7NB2eEfK4k3Fx/
0/beQjzn9GdF+Wuj8s6V121Tuea2NPYQvyhAcyEU1psG9BD0/Y5Nrn7GbdzoDnAm89CNmt6f
tYPrgQ7J06D3O6W7J2uN9u8RHZd0/qWDyrSf6ogwquUxgdHezzT66a7o3PiJmSfycwt+EFIo
Cf++KSrsLpunI93dd2Mpf9X2XhTyJEaZsRXBQRX7sOx2c3Q6AwYP8tFPXzBUCbJYpIqcELmT
WAJ8/MJy4hM2tb5bzHhVcwpz94E6h2ugB4OeOVSpYHuoFIHJJ9dFnoEFjuYghqTi1lNyJzv/
lbB28DcyLUnMmV9pMD5OYgsAf4Pc45CAFcIZ9W4y4u/antI9eS4u55aZ0uiJSCbng7+xpraE
IfgLOsySdxYSLXxCG2Brdy5AJlPFyojXWIhbeZbfo4/tEeVhe4yRUEzI6JsHI1JLpz70Ix/5
Ocg5qGFKTqevxCJZc8/dJruc7aj2XaOg3duhy50l+o16ThqeSIT1t1tS/rLtoT+RHj+QNtiO
lHt93TlAptfY4fRqYhijCcIYJULjH0XKy17sXjdVhP0RPrHZU1/wsSc2ka0rDCc/U9ciTeXI
NQS1wWGK8PtYediklZeWMNManQmZYFf+Mvd9gr4IAgKNAS9v+BuC8qhshVZCzX6Tv3+6IidO
RdYkUawX45UrzrBUUvh4fIGbS3LxQCpgBDSIgVO5EBqCcksuOm69nJWMrfndnatDT2wPOoG8
VSpibbuEI+F0cgzFwgBV15rui+y/sNg1kfQ9lVDri92W5IpSVlOUni/dKG//9VdXdQzRSgmn
37Us/HXb0/FRghMOpKCKGSox8ZOT+UXVsgPjxeEFC5w7Du9MhxU9HvAU565aLUtXO9vkICvR
Lmtvqy7HBa6Woe8bAsmCo6sHNzEIydPJD/gyNoKvO4FWEvovWdRuy/3x+UQDuOLCLUA1+aDJ
QBHiJXF/f1GAcW/nzv++7T0lKFJsrfabyArT1IsqCOMQkPC1rDpW+/rptGzJV4vQ3Y3yCGog
F0nTg9gayhFYodZl1JgoXt3YvgwSFHPCNVBlRLBgKTKzEYuxHfyYA8qtDPbPRYl3jeKRz9AI
zjMTnE6b+JmLvhpz0GwdhbUL0O59N+EWwG8jCb2+bVr7Bdt7DK0Sgv7yn0mm3cRvjud+blpm
dgOTz80VFpVtgHM0gICkkuy6jqkjJ7ZeFmPMCX03930oG2whp6iJmgn6k3UY20d3lAkq1EZ0
wCvgPikMT30t+l7swKa1ImuC96oKn4z7MiZkZJLCaik1588dLLdXiESdc2J8K/LyG7anxFUJ
O0l8lxBoaHfnDIazthtZ/hAslxj+c6ZNjJZKodUNxVZzBW+JHMpRz+sOioQuv4XdfZjwrADq
4WIIGmKTdKHC0j30IzsLJcwqzfwk7ZdDRnd0LfhcTOyVdSWfPRg22FRgUCXwzfItfjn2n+fi
9R7N6/UrtqfkgzyHm1Ss2+hr7ji4vTeGP+5ymUOoS1ZJmMoRSrlQ2758W8334iAMdAGayG39
bRDMgxV2aNjQp4labQARNWqtAKxBfmFmfKeVr3QyiRagHsfohpjIZFQYvIkSgyM7Kb8Z2Dt/
Dviqip5t/l469ndsDx3kUaJfE13cJ/+8dKJdMYqWyUMcq1YUIsWIM7fLcsUpaOpLLW5LmVGt
23wwWzsJQWB/vXeBIgOVriVyKIPTTpE2xQomc3wNj9xZismcnFm/H5O1TVyU+ekZLpVW1E1o
uqenL2XgPvVbangSHtwZPVR/WEX2S7anp9gI6Eh0fn/iD6qVa1Fns6Hh+HKtOagAAHHNC+Ma
cELa3DTVLiOXuLYdN+TWq8Pg22us3QYuOodcBeVjC/T3AKSSZw/rkxjdf0h6+3Theats2e24
DFsRenHhhxd2kHPv6LdDn2AqdaAh3g2b2PCBJvoth4nrt2yPohtBtYRvzvjeYpvC8fcdrs9q
6SLJ3Aw9ARZ1Wnh7oe7K/wc22QvX1b216Ma7oYISUF8ZyqZ0wEWEOTiC3AzMUCF4QtAnFBin
BvPXvMW6SOfiOPK78RI16A18UYl6iw30Bt295HjEm17Lk2Qpufs/7an7NduDHHNpc20iaxd+
aXT4UMtbp0NYbekdgQYoQQYSjJ6Dm3RxJdIBLW6WJRX3C37bM4z7gFnxIogskMMGh2zYJ9rt
+YAGm9CbMIkmbGo5F0NbtH6Z29nikrbuFj43SVejFYqRy8GGZPnmRM9OO1aY+IPH+U3b+xpy
lOICCfeOklD2HJ3onHYWnKDjgCZw9uK2GTgXmVON2HPF/I7fUkFhSKgN9Bu5anTrM+wn0qwm
OAUhBbLiAv0Pfid01rEuZnVd9go12Usw3UKAcu1lUgCdylBrMW8IhTNAMuaPWmq/aHvC+fJD
XSkpQXlj/SiisBMG/ZGjwhBOqPGBjLwNCCPPpfTxOKWzu5K33WwR26NpMh0pl/0AqYBVYY6c
RtbqArIKx+1jbOPHLi6ssQzcQeLXw6I7cTlVPfxT7gvh+WjQ3Pr5Sd8nxffYsT8h5P23U33X
6zdt77kS13OPE9ZU94M+lcJOkwP6yKT+0NxhhpCJW9wcyYIN3XRIGwjUblhyTWdyhcaQsQS4
4eSsKbJCKBAbjulK0YjJkD9MvBhWojLJnm+w0W162av9lacbNvMSo+cCtx1Ca5RmfM9hngeE
4m9ad26vX7V9qVBNurwENzjc0wkbtvI9oUsBm8tMhGl8diONuB5lXlsvV5NhNvBhftNbsiSE
mUH5jyKECk3BIZ0CmQM+Dqc+IMyx29NbLGNLT5mtWd04tF50fmeHQh/wmKDDBEBXsG/T1e7E
dFT/RqD9V23vK06g8hKTEhy3+0dVII/RHEqKPEUbKwdKvOa0lREFgcvEdL4WK5/erGSm52jq
A/EmnYOfwiQ/6JhPitXjmMpRhU79r+BFKDJGsWC+lNdZrab0BzuzLC59g6kU+lGK0dFXH99N
S+7PzlD9m0n/37U9EpfRnM3NnoTUmFmtGDlzA3UzIGvjyN3fgHvldNr5hZjzTPLp8m5HAPYl
EjxKsWXjE14mtB8H8RaNuRCTBHY9ozTD8Cj2gs+Gwdncnw9D3EBX0+KlCwKOxgYy6IVA/uk6
lyKad+1ol+uXbe/LQcrTUMR+NX2gXFvZYHzGYgbz2EYZTt/pcCneJdC5NLyO5o1eLLm6hd1b
sy2Rx+60A4UADijYn41BPAeiLsF3Kcw9LD09WJDR94v0sqtwM80l60seYX2jgfgRD1y0/Y5R
mJyPvfhXKyF+2/Y4uuZSGn9Yxm6MchJ0QtiGAdMRxhtV2Ibus4JZwuconvqSDLPZ6zsiKEnL
OgRpnqpRH3eqHmmE0KIA8V24nJ5Sfyd6zn1vlNzS/b78Dpz1B+aUZnNECfonsM4IPPZ3rLw9
MWzbd5TD9fp92/vE8LPxZ//L3LUoJ44r0bJAwQKpQGCDDNqybIOFrRv9/+fdPoIkJCGZZB67
o92qzWYmAdqt7tOv07eh4I4DmPPYgcmyBMpAQoB5a1Ly3AhkhrmjIHfShD5eGEtfvDB3FJGx
IIOXQpFPF6khCqJDbErg3p/g5gvvAuHUjd87Qeiy008DL027YIVw2QnjSinthmpXB4z/AXyU
V9Ev1ddokv8C2aPV6F7lua/QmHw++A5kW9hQj/8gCwR7W1Owpc1IHjQ7H/mySNn7OLz8HkIa
QoF0XSBnPCBxaWEyIHt8oWWPJ05CLQsCLnZ8zOL6ho22cVzkDafHLDes1AkuCYp9hRP3m+oH
dnH0E/3FXYd/g+wJ5z9PLL8+WYnkPdbZkK1F1cmgwI11ZBVBDgtqaTf3+XGMqzDddXF4iRaW
gbwoARPMVhVssgnuIvKLAgNlbiUZ9rVi3XEve1Czk2F/kuq2argbyWNOV4PRJQotGtbNpK/u
TzxckjwNoaV769HunL9C9lF6/45QapJJ1FQxoe81GkRcqtIKbqzqkA0SFCsJcscLeyoIDc3j
2t7k7nNw0nbBEhBiaMYJ6EJDNxQZ7vSrbGJikdxS1Fqw/QHzMfVTTuPcziYs1sNEmLpHlRL+
GX3QsHr3zb1M5/R53QAAIABJREFUdnOzmsmv8lP/HbKPHpf51Xe0l1y3g4FXBOEgOVmd6KI1
anvYNEF6SJjTe+Met6Gviri/xX7iNJQolwj8MBCiEJfiVWKuwLgWqo4H8hhkXOjLVSe4fk4n
PWo01zop16u4USUqXmDzxay2dXe3nOxSjLjax/5rjjb+NbLfdqiC335n1lQgdnLZVBCwF6NV
HIaCTTsdmimKh1oSONycsJVBHHjc+1vRVwLPkyH3BeIQaDp6sukJIKcA6mOTAyt5to5uut9h
Xm7zEoxWotBWYq/DUKMP1CUyR428/3213yZDIycE7b+85/AvkX08dYQ+bn2U4kdmpa3irAAJ
PabUFDoVSAhHDvpiug1kPHrvx0pksR6luXUZsp+QuI8JmV6GS5gnaJMgE0+FW5BzjXQDpoF0
PAgz5pJdQ7NT2+kx9u2W/uR0FCLNJR5sqSjEM8e7IAakvRXiC/11Hqm/RfZxCQqVG+EPq7jl
wWA0Cu1oAcksfQSvK8nLorsJaWVFNlrIXsaT3d/Mf8fCTSguImlbQPuUioP2ohVTigLcvKlO
rKbnwHK2KHysfBMPF2uS+WZGkUbDY9jlZPT+USBGRiOvVMbdTcujgxRbpdf+G/uc/xrZk6Qp
1nx2U4/zVWeZme45oDjzgfkSyZg0Ecg0h9ukr0tnzmQZ+lXW3nJCr9vIlQSgh28MKY2W6rN4
jAzj5QmnbjrCS6s42pbtuhfgCMeTneNUkcy5wjoU0AyntiDe6XsgZt9NEqlzfo/C5MPz98g+
LQa48q5PhVJ54dxkGCkogsSsuOyFMZc6N55CaniSmpN+9oTtbzt+WdNo65kKmNcHqExTnA6y
J5PfGJUy8AOfRmV3shRbK+MLnRgMOkWzXLR7OaFwNqUzBHfk1XeHu9kCn/Jv26z4tAfw7fmb
ZA8O4pDM5WwxnbRpCBmFCvxHkIbaEtBQB5RR0mZCcgLc+LjmshgON7nFfBEPtb+0/iXVT7Sv
7jLvIE+uBHdMbGyRwxVMGhF4G6fJZLU7LMsVqWd0lQ8PeNT0wL1PJRPP72OcC5+pr/JvkcT+
VbI/YQQ2aY54YMbWGK4yELJhAU0lyCLS9xJUR3oAS3sqs92EfG1vM0HhcfvA3RPFtNWqNJcA
gcw2F74RyWgLty1GrEJbsdnmqQooHek5e4znsJCM9S25du7VYc9G12k93o2qZjBSM+7bXHyL
LPOvkn2cWcJ2B0DOc9wap7D2SKWu+dTKR3EsQRWeZg8YOg4cIZy1LhqyRe6laNIRJtVgVk8b
kpwlazH0dEWw4FtEtRmYnlD4dNxG5apRsEEfnsfjcnr5Rzbs6IWqaOMAz87YGsQZgt1nRU11
hznnvPgmR+yHsq9+3Gj7B84c41AXy72WKnVPtqnpGulj5oIhC6I85vfgQ+VqK/rOyJ4dTuo5
NGvAAKULUBwzMF4aGXbbXrOM/t+f+dhcOmcEsnTIZyzjeOMhpZacyUWlm3jyHQCV1TLZK3r9
u2otOQiqd265F5/Swb07H8i+4foD1ug/fPakzkKepk6ji8Ha4xCFQtmq1CIQXgym46TCngWu
QfOSq3bm5ESJ4VkuY9J60PbAvTLZIiajiMoeVLYNoaXfdkA/v/OdPwvbVsXzj/a5DtbPuv1y
Hugnp0fTCIXpc1IDwpjvePdxMLXeTtoiLvU3t8fflf1eWKPNr67G/blTJYG52mT7B0i/c0r2
mHhQPM+Y6AWsEMF+eouFIGB6XNF3B/cSbM4ZPTYKe4NH57KTNVkaIHzCqbzCihlXsk3DXS5E
WlBZPi1zmh+MsNVj6QfCQwIDEDGN4a5VQDYUE7X33jD2OMZ6iNvDdxli78j+LDEhMH41E/q7
T0UwMDDpFirx2mCSe8usQCw0+R9BSYHksUJCuJ7KEfvio9Y3CumxPcbGDRKYpPmZTfWSZL88
ofROdWI1tWFW0XNhm7UqnuIC/D2tsfAzZ/l85VcevGBqx4XEfhrL1D21P+wwAuDmB/A+f++8
l31Lr44MyGeToX/0zITqPGtqlmIp1w2ZEDVYp7YP68jHDHybqGPUcU7BLGeHc3eDqmtPIZVu
Kk+RAFeo8qa+YzyJMq2DYLY4PxQsVkr0tc3mz80cHGNAAqnOvAyajP4uNehzbulXofn5Xtp+
4TFiR8DJiq8nE67nrewHcuf0qwxAAXem/YS/+I+dymu7Aj0xXXWGBKeN4J8+s0UkPFJhTtYh
qymYL/wu8/VLRLvNU26eAmIeKIBVQecbUv+yvHQppJLfIdKzKnYHNUwLQqb91eQQOnqgf2zp
RH1wZRxXG3C0K7JNJZIR2t0R7oz1A/OM99yN39619Fr2885qfkHVJTcZKcL3n+bvOKzT3EpF
8tuCAKRBgnHJ2thjf8dDSKkZwfV07WWUN7ZxitlX5zGLZskzD3W56RUamvAdjO87Qxhni81/
fOGOr3wj2RThuvJ88nXckelRqE8qzhWaoNPOyffvc5sxJpl6bNgd3vIfnleyX3h8JmG0y67D
xuSufnp11q8cQeDGh9JRrN6Tw4MXYzJuCmTcYXrTvCeqKu4V82NmkTZmaLVstTi1x4GAjOWE
crwHFQNdaZ9yjtwLXr5ynfMjwdblUvWNUeSmC7AnO9MdydmT89bdHeYrem8qb9RCxI37mYWe
t7JHtzX4JV+iM7J4v7Cv7xfOkqyrq6dZImFIk7QU5M/0Io6scpcuG7KJhrCHvdGNiU4DFeCC
2u7tdKXqLIArEazVnRd0XSRaNOs1fcp3SKKJtaqLVIhcR2gcMv5gzeBw0+LehpumnBMYjujd
sj+hojeyl7pDNfKWBrV3/Bd30f/sARpEP8Can8GRQDJHW3Vsy3lMOyUC685o0tvczLbNL0lO
1jltqm5BIYBKTXzgMQV+0NaXFDEJ8qr54m275FySn7Ud8+OM5IiCFYVoic6LjP0RO0PevUeg
gSx2ftyFt7yrXzrPsl/WmJUHXxbh+2t8trBH/ZbO/N86a1T26CIvz7CkfblotNvs9AocRuT5
uIjWGNEV+jngmV9aoAwzuuZMoa2kBDddWm+ovUI/H7Y6tA2/gyBGtR8CmNk5J1TEGU8rzrXt
ULbpWvYu2tmiBlk2GT2m7ueWXD3JfmvghlKrxoHef31axonwGLd5z8/675wGdqWLERhwxSZT
Cu8tK2IVeNHhls9a0uqs9iSwpCpnUzpOLoBrMjqlU5A4C8FbsHJpVLqMCZOKB303RFoyY5RY
1WaV+OtHZrViadOnBdDBOpY3Z6VVY/zY9HQ5fmqD8JPse0PYIqGoluQN+nd4LIrpfzS48udO
dSQ/KcGF36vJxBqbmkMK9xAJ4mcY7U65y0mvxcH1g2dGoVJFPkujntURWlQBtfIUM8kuKPqX
/vzeRd6P9KkbkIqyM125eM4uDAJF8Exjg8WdjRUPgstyO0zr647LL5xLufEpGnmSfea6cNWH
DXYPudSFVfLvxmq/86xTVLSO81BvA3pQFemjHI0vue3aoGfx3DR9R+a/I4esjGBkV4TNRGK6
0AoMpAyEXPg42BKmzNndF1NWksrFRklpgTVtaQGihBY2pJlcuYxvnWnb7fjuIebu4UPOuncn
VfPXV67BZ9nvE8/n4sJmSBCND5tdl9pqz8Oq8G8pyP6lQ4iREdouzpjBF50ZMFNMpkSZQB7X
qiPazEInfIE1bQJLOVc2VUlQagzOYbxEXlqIFfqHP5o2bnkLsotCxz2gZK88XRjuOeaZhemg
gbMl4dPJuWqGnSEYBEc7x3sR4au9UPTW02s9cXU823sMNS6uORyEf09/vQspgGfme/nR33OW
nMI8euyXraeVByFmodJ4eCHzfF9BGWdtO9/GGm0IoDb2qWm2Tq1nFjNuMvUd02cii7X6ADnk
7OBsc67dRvrpcnQkeOVWobNQw2eN31PoE9AzAcoFt3lYdeV8ZfWX1f6UFpc9j7C+iq3cdWWR
pDj++VmirYVQ868sRf/5s5XCh12+G6wtB1HmaFsmSfLJHTjdi0wIyDj4Y75SnJUJ4gRsGyCc
E97yqN2eTSjABU7GqtCHJXOK3CuI7ZhY3VrdZc3Q6N/EbQlGL1dZemNfmO65vogLrlicD0/V
glvZj0Ik2beKwPCzWz/naVrvJ335r54T0l9drJSrO2QW9sH4DzaJcNLwgE2egblCETwhu63o
45ZkfOxo+49nYs9SYxplk1goJBgzNXqeu47dtlvV0L4ToS2KEdSe3LOaRCT7vhwAzTNRk9Nh
T7Mbt7Kn0AoZjlkQ7/hMcyfczy9y+qVDAT7a/7D3ke5reac+cUHrU+syh3UEjtRVccUlGo4x
z6bAb8c/1vrctOtRxEDaJXgWUHaxIGqxr8jLl/XVFDAz6QjTd0vRLmDuv2KMN10NFtux9ts4
+kvr5ivZE1irwdBJiOo6hNCO1yYs0KB+ran8t5/T0YIV0BsxjYu75YvLHW41K+pdcyAXeWSG
YJ902JnqyC+jzebzWztIEzA3a70l48SHQvnV63tSr56HSdYHNaJYQ+5bq+JLCa8VtkY5ycbD
Ng5PUOtW9hSkm01boih3qcdzp1Ob3Bnx4ne6fn7rqTyF257RNV/fuXvvPvkSXoJQvikJL5oS
PbPMhc9mzzY1U2keInT7utYBSYm3DQlLLvKX4HXbuWHrrWEEtNQPYXjNdzXg8WPMH3i3f+Y0
feVrZeJl7sKFMAk7EMAyn1o1XALG/wXWwfvoCD2e4sy/z2dd9ym9+36NUWh4WfiLfPfxwp0p
xQadQpN5DYaKOaq9+e6Nb9gOeRhfpdMrd2wL7KH05Q/h96nzk0AeJwKw5YN+uryv8/et98LD
MF1eu6dwBiRlBOpgZ0+Z+14Dym87Eisyon+VcMe+tezDrPkjwcNEUKT85wgNGWfQ2q/K2NtR
Kva+/Ylc8aqKvt6+ujwTBkaTzcn9IHu8GA98F8fiJANPuwv68bp/5E3dal8nHtrqOklHoCHL
ZTtNQKsGhSo5ms9f6s8cNAn4+bPol30+P2Qbu+8vcfq9xEeGGXCDzEC6rZno2nYzjCzzT3h5
tjkkVhEVl2RObEuw5h52fTpzcX4t5ka6rorlB3Xt5dVI9PkwWjDiDas4JxCzNU/27G6fQvW0
pV26l5b0nFw6+nH/k6Ty1pDLebncRrdzq7vYFNjtONvcU71z6qR0Tll3GAsnpu20LwhN+H5o
BdqFM4VONQKS5ERUO9jPL8jp0C9dm8vXZnelenN/4nNb8jAOswZqsfWxCkJ5sMoce/U0+35X
9oW+NpaO+rZA3FCs57Sx/4Xd2QoW7FVhzqChrtWcDIsau3j2H1AhLorzgCUlwvHN67C/cGye
0bPpYzUBMWEjKID+TOfjyZ22crc9VwQXbx3+mh3ZhzXtvcqVE3zMyIofl80/uzp4H2WRXXYe
35W9uIbJC8LUrzLTc544Dv+LEHeLdG4S/grbaFcBSqSHoq/oQty4RujlD0ptK8Wk11odFpy+
mhdoJflBS9mpYNkwxfBhah6/+csTpz4mYjzESnSoLDuKzrfHxzgNqrby+vN3Ze+8glXfuYKx
52RFXmy2CLJQsvtPalnMctzHIq8eauF3sRYmLoWw/BbDTA5ol/n092RqtKB1YQ6boU9y1Kye
/CgLzNvLA638an0Q2U1aaDv9MHbYdylSHg4EbVh4UNPTlLGFedp1eVf2uTOszkk1BPPXN7UR
ylirpxQEaELAP3inf+ScQS7atTwau5IspkDRv6GtPngsanqmv7tzWkuwWWTNbnWVmDx8oczd
kje4QkzDvDLd6sXwnNVHdwYzQ0kP/CFT2VqZ8cjc3PHPZA+yL8m1ttpeVYhjfsAYrG5cOCs+
4X7/g6cS3CsR96GKWZY5XhT6Ncbc+3wrM3qP2UcX84zMZODfbirgonw2ZBtvBnkz8ZZ/eM06
V8UVBB0whziCK4iBv+T6x/dlf7beaKwUvSTQBvDrGRcuTlZ1zHy2ruzPnbXgLtSak/EP4BOf
8leWfdOt5+g/WF8RUfYu4kS/CfsSv8qrM81IAC9F3hnFoO18DFcvU3zIcX9G1QFFV4oJ96so
N5KHMAmr/AIjP+hDPglm3LUl5dFTmMIZe4JXmEP457tv//ecuUZiF+yvhtQ+1jch5fYs+9gi
qUgRYTKU0r+F/T2KtuO3g3MjDyE/3cZ1vc1cN2kuyD58ENiSb9Zn8kpdacI+1m1E5yfTunxK
jH3Yf39e7/5P3LUoJ65r2bKwAgJrQH6AbKvHMo4tP27r/z/v7iUgjw6kT6ZyJqrqTiUhCd6W
t9Z+rXX5axnY/hV/7X8OImhfff/ftI6oj2xm5Zra+vIVYAzcoi/WAQ9FgsHdzx+eTT4zx7bl
lzvtzvm2P78ftOo3AkIUoMmZ7ibXyXbD4OlMBlnJThW86/w8oejWufOn/v51HSF7Tx7+9bk6
00PgvjRX9J2rDOysf4LIje2EP4K+I+PlHKbWDioY4M3qoPXMDnbzKTn3x1VNfmiOfjcEaP2y
Bc+YfCn3YYDij7WuvY03TsS88T22gI76gcKJQBKfqHojAk76i+3PJhAadG+uwkglnr423PKt
y3H2Pqt03hP0qIeym1FoLXnY7y1Fq+9msPzmmfE0tUJ/vQakZ0jTr7L4sH+7+ynSt0/nOxyx
1bNHM/58ymWQy0QXYmlWnLnMLEPSXFN/n9u+gT7Wk6rfRHyCG2nVj9SwLuto9Hy73iB7KCje
aITJhTjmNbtMiaa289070w9GVbFhy1cHFGhNGzs3fkyW4xG1rdeEVo/O2zvbcDR9lfsj96Nu
4192LLvB989+e1gfmBX6bg75w4ownWffZM9KDHzhmAtrm/wI1tRaycsxurJrJPwIdSiWlYQJ
BhYM3rvl+F5rvqawbNSGIOoHXdy/r1SPOFbrmQ7MI8/8cPN5jbovL7AcATyVL/+z9vMwdYpn
qSWAG+pTy22y4XPbrzGp9Fo0GRMQ4hZXhvoRyq9fvo5vWL+Z6pZwyePTkXxMrXa5kXQOW3VN
hnAbvyd7HBfrd08srpf5q+W3VAZ2NdC8HmeFoPQ0v3xLsLsNP7/oD85a7qEiHCQ9VLPo8y6C
+FbS6PnyrPzF3+cSoUhMPme92iQaTH1WhT89aQ2xry9eyPesjI65yxB0UdshmWf61Kbc5D4N
G6W23VD77o1jdNZ1trbtJ6yif651GR6h8SCVNtqllyxRapKE7f0mfM/S1+8yThOMlLTvpbWT
R8qDgnFv5kg0Y2yS0599aQ/WUVlD973A+IyzVnf24lB7jrFLyX6kcQQZVSuC9AJoStPacAxL
ndXgKzzPmVF0sec3YOiEifVta/U/ZflI5zoPUt69SLjRa52hfzksAn0JuqHOiTeHyNwtlSvW
0dcJoTSOofFpL0JyYck6ciTzvXrt3TeB9nelMSvDNTgMAkxIZGBJte4fd2R98xpRNBr8CVO1
JS5PmY2nUDAegieYntPx8JraTfmzFjIRurnTRP/5GghSKwh5TLcBtN5DqmlfyV7nvbyjFl9F
vjuPaDzfedN6VUveLIFzQYInWbLb6fxi+/MD6PK7WRhHO2lN8axFeACyJUx9aJP8TP0Wq5Wa
bGIbF5Rk4gFCwlHjd2c/SlfKdRL9fnEvq4LCE62z/zmlf82FfGjiabliVUqnt1j78mKj41jW
HUjc/UYsH11OLEox+2L0QnDWjHQ+7yMpYtogzx5P6mD/6An0w2M+/d3cgaz+cA6vGNDnGGiU
fqhp5LogR9tMKnYnaE4tK+kPuY8jqDh3O4rm1dtXzgdJrsJXf2u2OP0ZtW1Z16bWVEfZlsLb
F0uv6ZagQfAewrSjkIy81CbzhP4XPe2PS9rQfkfmL3le3XJvb2z/z6YckoUc/8IE+xF4+Wa1
wkDUFNkdw9rFL2XGfVKseT7PPlm9ptg3gR1NDC1r7Ffjkj5kf1KmjUiTdaeO5c3Yk83FUvA7
B95R+jgpg3YW5v1XfKMkHb6bZmAumZg8f+gJHJT7B11/6zBNQKD/Q1j//78msGViOoIz6Quf
VLvCz8KUs6CzTb0kQdpfLDAeQ7VVPdxeDwP10wqiGz4tmBPROsn8eIEpqcBsmr3jLKqlzbRX
a99EyrA4NKEJTR567cZxAM/k9YWv/p5x9ldvWGKOzIGA/qd3PVYFchd6jrtUHBd/OvfGd/bs
yRdq/moUXgOEC5c1wxt+oncrTeL7226eo9KjOyEKU6OMT34fkpet5ypQKv/5E/vfoHqrWetG
H8e+lzMT9c4vqc+6eYlWPumaW3H9xfbk1IT5vNjmVyZwmYO5TOQ/Mvv5fm0h+4IySbKXvpr3
MuVsnz35eji8HLSpTRg7nC1afTf3OVhs1t4p/yMXmm8vNGi0yyMlRfI8x65EhrKcFYUU4qO9
Ds1+z9I1a5RLc0JGBSHLXU6n5aqufdHWTHc3aYhX2/fgp3nMLo61g6gaX7pxPYOu8/+QGfnu
dWZaP4eUB/NT7m2sWaIsr+xr30ZNrl4licoitvF3bX/20RTbLfl2jw0dr0KbWzT7FpqWIUlf
iVC6MhZU4Afe+4NyhvM7gqOYiGaHjPlDHPMlOYuLwl7tIndpKhzUR3y/vnBjf0Jg0StmOnUV
lz1Z+2e7QvUDCTZ6Wl1oiNzTvseYinG+Xh/fUMYpsE7703LyNb+lQI7Xq0wFyr2xtNr1YSgk
jbaT7pukPKiNbxIgbJh3AE/m7MFmjSdN8dw6UILfcROxqL1ynYtE649P7Sy7BH90anzrKiGG
vmSd+DN/v4a6H/3ax8ntbHEs4reBLW7NO+KM0Xy9CvoNK3XairD9tnTSck2OFeJ4L1bZIOmU
tSL2K9HsL+XdMzhJCHbH4YCduITHAQ2OyFIeV3pa8+R4xkRvaBned+R5DnRxukoIZHByzVph
Bvzu6UE/BYg7Cdc0ZCzXxlIl59oi5HLZSS/sxhnzavvSUPRKxncPXckkNGayrrWCs13Mq4ca
E+uWH0nql+QIL3xO1h94w+JDRID+dhFry/KSYl6b8O55CtoAe9eg3p1dXArdPKOzdLatP3S+
zlNyF/5pVbLRNywxU7QJZLsN/czQ+q7N+AJunSKnk/YOaBJQiarPnlfTVEX2NHYTAbDsIGxE
53Lg0xPQ6wrrje2FA32M6B7GH8y1aBa5oKEzMP71G/smED/8DOzc5c4xGF+U3MyM/YYQ0M32
DdjpCNVblqJ+S8dmT7t8EJveBxrZMmf8PBcYoh5LVFhDii5gpEkkagAvG/dHvkI7JqJmtKU6
FLCXeyxRY5wL2zWdb9od/ZKl44UYOO6RdN1TLRCaiXx1DUpfbH8M8k84mB7OboUMQnHNXapF
365wggKvFT9UP/dbQ+A5hu3DODMm+2+9waNREClfN/LoE7E7yrWGJYNAOUuiRWpwejXiz3Hn
9exMkusodbGNyMn44JN67Mo9+QfLurO6M+Pfyq3vmpI3jRpauk9L7yfVMRNtq+Xo3U6ZeOvn
F/O+5tJsID00+O9h08OlSomPtbxNu/Q5au9WfTlm/La10wb5zJJ2trCa3LFrrt4wotuQRNpI
lZ/IE/XSbve5Sv14SizHLgMzNUU7RmXnKk3LtG+32dxZwzUagf0c0/lH6FJPSe17jCWkvyyX
YkVA52MaMWnIJURn3xKoWiCpJ1JyaRQb2G4R3Wx9m7dcv7K9vNoeZA8YAbCLFo9ltgeJaumR
EJOVIbFXzQtoDMynytz/8mqVUcgOt5iHJ4eQy6vtHRjQOpOdIcRNcLxA5o1OzG46egY6NRN4
qQVugIG+YZhmBafCs5/ZfiPyyGfcqEU6XtI98zH0vk3qV+wVk9z6sNZSqZ0XW19yf3Dxc5LT
PToaPyXHvVf5sCQheJ2fxRWjvNo+D7SHGoSSVj0k7KpAhssxPRxuUKohB0Cf/Mzs821tlVbI
kwfOKKvXV/TXEnQDj9RsbJL4DG94R3cpG7POgem1YzO8rAC1PT0Deo4TJTDYqcV2ZqtqYe54
ggqfoE0pxalx0DrnUcrfckgF7DGSU58rQ79qJqP4tPHO73MmOuG3MGaSUry9Md2KQMp55sHj
v9p+hO1pA9Ddo8f2YVFkoc2ihXSBOmMoQFfMzBvywv26/IGIt9LkbCr/v7FQILRerqUh2tMu
E2YosU3Xdj2SOwnUvAYPgQIxNfnuJZEUeFrnwJQT6GPJG8m1B/iYcFcgwOcm8klI3rHN9E7L
ft+hfJ7RyT0DYA4hh1YqiKTtkPZ/Drryc0zf7NlxR/v7Zqw3tZNSYCxYhfdjH462bQQ4BoTN
975kT1BcYy/FoB3KNIv4VFD6X1oUJs2m2iTDwor9Cy+1U2qhu3GQAQdMYbif3DzkHyw5ZKut
kXQYc7Io9CSgq2JN6EiyFYpdIKYi52p3kzK86ekTVnzA4AVqUj3jRrQsZDHpWGG2IiukBL9c
NRZSNCr2il7k0TCRX8seb+tWqQsENKAbE+zhZF6+GLGgKXaGijGTLyifHKMDVloe9uX+myuD
LINgp17GV84Ij55hS1uPgJuI2t0GJCIG5Lrw6p1ypUF4ihtBH+jrqElA7pNn6GqYKJTU9Jma
NTbqQPewExv+segIxcqyF65miRVNjKR2T+7B7nw8hwHUDoMLxSzG4J56y68ZgXc1wwmmxz8I
GpsHO39fzaHGVWB0m9zN9fmrxKKMFJIeT/Mj/HYrcszS+p0ktPLCiEL4Z6KdtC8gdO1CBBP4
t4JIGGFFFwhrbKC4Dnp55I4W2yree7twqHOIF1n6/sF8SQJvQ0fNqH1Tj3qpdxQ3u9GdNWG/
fVJ6sBGOdgtxvzI8GL4MytTv67UT9EU1aLYh7vJZIbylA/kXwms65YG21EWtEYwGTv1M11os
Fku3XVfnW1KKgwcCssGa45ACgIZ0sAgaBJxd5K/pPHZBl8OAxxHcmwVjJSFDCnhxOujPRpzw
hM/lno5Qd3CmiWgjsuZsi9ph7iHjLmE8jdTe7ws/73su9FDdwZhhnSEhFKj64cgfZyoncHDT
26VXrLtpif7aAAAgAElEQVQlPdH+UQs6B3JcxM8MgtJhatxTEkcvPZMMUlaHljmKlbSt+skF
gbEggUJuBpYl/6PDVDELqGFRiSyQ4KkgBYcu4McklYQUT6nP/Y47lkNke0qEO6AmfmqqzhAk
LcnH7OQswff3y3cUWo9+lYhHPSJDYIoHfwHkLR5mNQeCCYsBR0FKGJkVG6Oe8St7KPT+xFkb
1m5BJeu1X0va3LqSRxl4XsJXEkDki1JYATevDCwPCndjDORRAqlgDqwO0nEpPul+VEfYnvsq
8wPB1bPfTkc7cXr0opPPapDSPq99mZCxmCnkmYLPIHjIPtStbutE+9ch5gDQZ4+8R6PMVQMh
B2mK4tdYQ+cEe34usX9inL0eN0fpBjLl206C4OoFHHlw7gLktxaKceFqQXoB+/u4yMAlIhh7
mNY9Y7hlHXqg3O997kFZdfgdSjTCzv5wGFq/J7iZML9+7n2J5P+FPPilo+ceHzK5vKBRTB/U
g+EZirMvt+WAuaCXMZbMgC/9a/b61pUxHJ7XT1rB8kW/TZAcBXOauZj2vwgUR0EaVAnOYHjc
AbgplUsVM9wJ+TDGbDvfOmR4BIWuwia/RUsQUj/vkJxurV4a2vxelv7ILbTmvdw3NmGOjt0X
xtE7vVGbwOFjg2MsHpyb5eXsX89G/KIbdW0N7J/wuLy0jvwEuyOhmu4WGFbK1er5LTrZ2Xmf
qi290SC3dCkXhch2ganpQUDbjyoETyTc7mPil+0Aw+8J/28qNpUqwWB07A/PjB8w6FiB8toX
aJMG+dCQ8vhw8NWSy0h/1hM4KMBMhyBELp+WBufCSaaWmx6CooP2pUGgFz/yAJwWJ+Qljdmw
kw3yGpe1bSxiecIwR6iUqUAva4NKYeD0CqctISOjdYJiFjPL4wh9FdN+Xx3NKREdS367/iQs
177d+QN7RrqFPH8eiBcx5znvcpnXgy9xIhfsz/z92zVdaW8NuE2KT/qJFojgFOzSqrynq15u
c/HHuVDmR5qnpoKMjw0wCtbP1j417XQemlwnGGJaCXveLGGLA/IAz0HhAKpv2kC3TzgRT7Rx
IHNyN0nV58/nvV/HfkuHhdyI2m9UJIdY7vd0iNCXF79jMpKrBhwcz5wOBEhfRUayY5BvGh6e
tWENhHqZXGRQMDWPmfAlR6bj0iZVFkoUV62SYwwa7r8xbPxLa1xMh8BwJUy7pUjJ2S6JrzNO
PaECxR0oqy9qqspcBMiUjRaKKGXXoU4yEYoT7H4tyOwowm20LUfUZOpBJnnuo6QTic/2e8Zy
sq8rU8fo2wN5ptk4DKFk817WIV49fOhTeL9ivDc6heg90Un60PgLzqciAIkNPbFcXWbgWhy5
5Ip+aDKoF4Hl3i8id8K+gTm/I0kuEnrzDJggwH+jFrPQVRabhYJdvt6gR6FpCnYvrqdjLmFD
vcs0QVRl5paNI1jAax57NzvTHoWPTVIRRMkTRnEVbcXNuUwEjzvujT93iHH/1odc09uh97gg
4n4sTD/QNchQROhMYTQr5r6dGsk0SKGLH0ktYPXYz7znxcu0AK3fFSugSilFruk/6EMGNY6A
LynQLXIKefHCMR8rhABvoML6QkHr23o09EQXhypxPTfuhFFYFMdntmExQcRCYZzxsNhUZR1O
HNfmk091WTGLdsyIq9cK+8Me8Ag5TdgeSGB55PN32dXAi1SGAoNnsYCrgM5f9nUdhG9czhpu
Qi/BZbwPNVGQmRopydJ5oS52V0FG26Biga52ATQPfQOy0HJF18Hop8XyjEBP0GXYuCptXRcf
nRY2z6SdTfVf4q6GOW2c646FFSyQB4Q/AXUsW8HC9lP9/5/33iOcJtsA4d1tinamm7YpBPnq
6tyvc8p6xcWi671gETv7uD5qPMjT1G4VX50n5JYirc7khDZ1Pe/+7f77YcIdJAIbs+F3yohh
jRcLone0KdLI7kn04fPaY2NFCJ0ITE5Mv0BnjFx7qsmXSlYgiEFnu3bQriGMwl4VuHIXfO/B
sA/oFhib9Aa/Sp6YfIxYPTKzhdb2ftwPabQXUydO6GjghO6bwp6isqWrQ9IZwMHvyAcPjr2y
nS+Ln5L3KXL5h7mr4M7swxlxR1AIAQD+ojC1J4Oo4h0dl4JMST/nlv2wzg7anyIty84RZJ5m
AdCgCkn37UWKm9VhhJXQJS+YwHz4eMSAjrq00g4lQUaevCg5QCNVtB03h9jUOir9ipx2YyMC
RYQo2t6/KKs3XnM++LjaOJZ1oq8bpqPz0BEahWbxpqMTYUz+q7/h3tzJii7+INyI5Jp+SHKp
o7P8Kq7rn/3d1aJnN0X+t3Ta1GikCFliFboBCMDRIzASbGlQd6Hn8qLKszj7waIwGOL0bj1G
nrdmy1kq1qfANdcYtoyszUEkOGSEF2PNc4xW+HOkakUOXb4s/KKOJtAqedGQz1t5figb7eJi
8DJb5flcZr8787PWUKsIat+K3cztfFgdJNnfVb+fus5WQVtYOhBfTmg2BZhnKNQaUOGjH4n8
o2G5k3GapnIZOb+vp6kmP956TKjVxh1FW6OkV3c52fWGk+8Y+ejLRtRJXvku9rETtYgIcST9
WVi+IoxockcBVaGqPUH6gZ5rSkfKRI3g++MRImYXhH9/3qoDMoBgLMUe03VZs398OwtctuVv
0/SntuuT24y437YE2U3ghNWqZvCESIzD61iKBkM06zSrg7hhBQ1zcjDdVmjyFHaBcmu1ipmk
a+AMUgkK1SIr6XtTik7dsBNjbfh6zINqkBU6b6PIR9vINYfGd2l0Mgt9fFGV32hQav9AdwOF
HGmAXXd4o95XE5jwEYEHUa7733yYJlAP+9DEO69WOnaRjf1P2/iv1glKwfRfByUI82b37YGh
eztHRwCk+sK9FyndQIHYbVG0FeSq+tJn7RAlhIJEFGOu64Us9odsDBpbTzX76ePU6nQdT6iE
S3qHyZN18r3SCy+62Iz85HOIRtOjW/t2Dne6yb1h76/mDLcoSEGfHpp+0320QwBfufB8mA4u
rZO1FjoNei3/Qv/pvy+LqiYhi5TcAjjCNWPnXr0wMhIVEgq8CXiv1GLVEnR0NqLHwUWzxzZ2
B/Logju3Ohg97BjobHzL+BG3gbYjl0iTpW475PvSVblJVYwKYk3Pa+9zIxsvO79iruf0ajZa
Xaom+7eQ40v92iPKxYFjNVWmuLf5HZ3vKbxsq11UDg1XrgauqB0Eef/rPv6bVSJpkyO3HURQ
zaU0C9AcfjOJOW0w6oG+rJiMoIpbTapE8FllXLeubeq4S/nZIMeQ0qbvEyX3pfnpdzrppmUP
oOQSQpPW0a3OA1ORUYl1Wy4h/yyqQU4Ljw7KQY4ffO/X2sFQtaQIHIL34Ai8/Y2do+Nx+SgE
HlidQr0XLNJacyGvCjF++4IAPdv6Mo8wtYM+LlSjQ+OpnsRbcUKETjxpDr4l+xl6bQbsfbOI
MUmImd1EHRslZcNO4N8S5dqiqjL5LKXLlsdCSy1bm6En1MUUJzS7M9cc7HKEbugddH58DfFp
+aHT4QHd5o5sRBcUtep00ultqNnWb4IsltxokKemwHjcYmIAmkhPWScUAecz/gP4XoXcsSL/
8DaCQDGJJgwe3HE9QUxp5BHYj2M0l0UannbJdjbNKE61MR1gGOCWjrNbeidHd0RKU6utMZ3z
xh/0OGxb2nbJkpWS6wBy6EkKsQ0UeusveaM+rLUOekNIgKg7Y/ynmXFk0xj1ykUhmMzwZhLs
X+xZw7gQb0kvrvKYOqi+GRFyCb+qgWtHhtoFIMFRPMfDOPuGN1O0EL5fra2VcPG6l1vZdKJG
Xdx3ESFP0ckWmmdHM3SsW7nIgOejzzbkAFbpqWhAHK9kGHjZ/divU7n+0Lv0kF45HT2CyODT
oBNwuwOkDj69T6Eo9bo+zxSha8g6XumY/luL7jo7b/T2hyWfUjd0/3xgnGZOyjzoER5SIOq6
s6/0MfZeHts0tlHU4LGt2h9wYXYRjT0y5Qt6Vqzdj3W/p48tbe4aOZ3Xo2LSHv0Syq0tSHgJ
qnTwat0CF+1C8v7X7j+mFT+k8JXkJwtF0dOthEF/BHdnQUhuSqMjK8J+V/8jP8ufORe3TMnQ
Z4PZrzEvu+g+TCvlojxehDNapemmmtrBENBpdt7ahB0S2wEeqzrgjGxb1WKxbdYWlyq5/iRq
Kz34YxJ+Zaq3mzIunDW+ZP97oQug9hm9Wt0ut6ZvQWvxftk+tvewfIS4ZkJMfgerZ7AcwfKM
fi1ArVWlGEJ/T4OuntCwvHQ1v5kGJzfM68sMSV0outzMiY7qUL0CIO64UtGAW2wazuAU3Q6+
iQdJyH1tKngS9MBuGVedd02skhJdEhvh15PY6iQueMhO/LQXhqN91n38MR7ce/pxoHPEIGJB
X9zyIGRiWqRobmiFUMKt44KMfvrA5zfpJyQcNnYy6jo8HgpjIhscUKKE8YuUwtiVLv2aR0x6
OayKhh1XXpwJXK7zYvBx5w9Rs5WT39m6SeisHzj9M8l3ZOrbVHELziixTDQb9e7AdLQsKQwT
yadOn0f3PtB3wesgMBfpjUmHPkWtJcRVGWL3kB5/J4hvdGpuVOK+eQl3TYgTTAnOjPllV1id
CbIZ99qDcmhY+Yj+smq5d9vEma5F6b9Lx5HgToIUj4zzpqxSu6Nr16P1bYFy7JjHB8IjFFxx
Mxob06FZW5dzv7f1bzD74b3HtGTIBIYuInX9CI88Tcf5HXoteIq8FZQs4ORah5zKY/nQP71W
iuXX5H3FZPp5DGTUi1L4QZnxVOlok1V+nfjRClsiMob6LWZxM7/OmxifXqz2Kh9K0Q613m0m
egtyQnu6S1YJEy8EUelIZHJ7mZJYMCGHXS/+0Wr1+N77Cg2kyChDxFRcrWSN6l2rgLCBpnAY
uHOPTs2RQduJPadJGXq47nMm1jk1ykt9LWHKb3RlFjL2ByMzKf029oQJVQ+OnGQ4MTPuBvJc
bLOG+6bT0irWaHpRs41MtS/g+RMMQ4/JIfr1ZhfqCUnOXp98+dH27+z9J+fQc6hOh5hQi6u5
neZDPyDkyOoUDXA/nWgIHhShUPEsuqOfaJT+7Wce6MPMMd+OPtHJm4bMqvetKYMcgfRjWzq/
tWNTxJ632RGi5eCA6ruIoNOiphshOoKWqBG1prB4LCNyuWPiD66VzeWzJjUsb/e5V+zO3v/8
tLsUbNdQCWdB4fCa23mv0SapcebF4g/QcGSKgkKDrzVxvm+tCv4WZM2rLEQ9b/0+ZQnb+cZ3
gumsSgd/jsi5a3Ykf99lONFNugHYll1KHy7kgyNIRiT0kZrXuG98VHAMm8iEswg933QM3Cps
CMWV8ko56fbe7xT75FfAARz6lEOR/x5olxgRm4nKi9B4TQGNfp+LfMJQ1g4Fqo+bLx1Z/SkE
3E2qY9NE3Ld9xHc9xSMDfa3JE9VqAy3h+OiV2Phz7Y9Ti+ZiNJwdaIeQ7Wnl+cjOjfMHOtYW
N9ss2emX8Wxt5ZXPe2vvT9KNhLN+/+Mt8q6oJMLp35MbU5y5t2lFYX4gp/M2HFS2iRDpE9z+
WQmbvhtMTC7w1AVqdfLTuuWWF9G46xCw5qNhENw82JJJkLbTbo9N1YAak34flCU40m8jZtXL
gmBP5ZCNYGOYXcdV/OXPc4P/PrGBYPVz4rejGDWdyKiR/9a3U8qWueLS81k6PbkfhXi9YLyD
VBbDZM/wPnsIKs1emKy6FiYJ2GdTv7bsfBy8GsfJvXr/uiB/P0pWdpawz4knCWEICEWsRebb
+JSD30yTJ7qIaiC1fGkH3u1P2Di65R6QGr+y94esEioBR894hXq0I/9hJ41hRMjr3nrd3hWX
4Hlh1DSF7k7Mx8WOPFYEmTt6MH9/EH3vWP3GiNwLl9YXvlFGlzCTeuFf/ZkNqU0n6U9Q77C8
8SpMs3U9tzAX1sh8BCFFCcLL3RqgJoxczQMfClGYf6xZ4MrelwGSByZGsE3+Prveo/TmppBX
M9PNXuM5jINiQqrou1FOjGpU3inOTs69EexmePx96yTquX10g+6cyxHgjIIhNiLDfKKjrv2J
pXaELhIa/KZAK7qL9qMWvkSXk96BinOWsHyTAp5ZRcwRDIzlQ8WKqz7nUiDZLcIr8N/NM0GE
hFpKoS8p1zurQVenSE0ngsIdnI0KYSTFjil7WHX3z62zVYLhHlLO8Et7eDcNXUN2m8fe0o86
QL0pIdDJj6JcGjoQNaaRpV/IY9QjfXxqEvCB27m7/JIdn6sBa/44deV1Xbf3Lw9KfHLqBz1h
XI8ipZSCJXHvGYfuHoQZJTr6GXmrSxS5Q2pCFU/IL5xqozj3vPPuQlcdK7brhJk2FIpGrZ9s
EYNtJNSnXKNQwKplvGB+Jxu6UoNw8QYNC8k/QrXu/1+X+4IHPDfJqvyU/RqgoqhRe4M+7J0y
4p5wqqsDpGmsQOH60hW8Rl6ILoJnUPouMWVL0ej6NThlxFA/BxEj/TSQr+YblUkRekE8X50F
qJryxTJjh1LRl1HSHFfIESAf/R9/krt7L81Ftnz9ezC6UwW58cnUTE3qTtPUCVMFF4OgwEb9
agpPcQbSa3xjf2Et05HVUTSrQjDlx0WTeJtUeZ9GK4NSN59EVO8RQvGlG0Eq5XPLIZyFGsUw
A/z/um73IZ+iXxmz7BPn9N6g2ysVU8qcSW/jxReXXMAWB8fbL0MBW8kkrtKX/4W1541haqZ9
05Gf6pSfxn0z+MRKtuU7yCbtRX0YGz/6LbqUutZWoDIuswtKav9E28VtnZ+UWxltq0YKp8Wn
oa8VxI7CWB79r75pwHYOoeKJ4rH3S6is6djwpw0kbpjj9aXlUnXaNxUBSJHwtW8HP4617Dlt
yzi0Im05qNeH7oQ8AcWK55n1afEnVKxv+5zT3M20ddvhCmftWoWBGRQ4DZu+SgwjFPt4sdYT
4dPAfl0+I7l2ELUR8z3FfNK23Cey0c326G22k2dJDmlEq0HOKr33GDLYMolZFr8Pt8TmW+1+
Xv14ASOfxRYHhqGB2oW+e3O/XTBGF/mHfyqQhQ45huSdK+JvrlZrO+ejhG9WO+fXfdWXTZ3w
Q9v4heA5WOsID9Xi6Bf0ZZf5sf6z2ODe3pdRr2Y2vJ1IP90uu3lmCRN5t/l2wrLuAqrD2kfo
eRc6qNBPaJh5AtRccGMuBfR8s9VK+EMD8l22FwJqJK/QfZaHwrusiSS4DRZbaOv80Wjwvt2z
+gIGcseXn31Do17BPZNi2oGl97Ka6GKe//4kTZAycJfXQ4riDj3b960S8QacSL9bNgvF6iG2
SAlUstLN2ZS+S+iHS9yizMj9js0YbKf9kynA+3t/ujzn86XK/ylJ0TFdMzEZh37Bzxnn9wUy
uxAfxxI9wErzGeIcQHYkv+hv/p51pr1HbifOzvlG/Txw6Mmk5FsOiZeE/+FlWcR4Epr/Ttmf
byh9rGYYou/d5wp5dmlrN2kgWotu5u4oUADhhQvEVMro+eY+gzqAHstzZiWWYNYhyz+e6p0F
kzs7joLsHmzJNbOI56dTZis1/IQJ/nl2lAfrtfawGUUYW/znysL4eTqhp5fd9vl0XagwQa9Q
c3zL4m6Z1hi/eRaX/tKIWud77lnvXOWQRahjHXVkGbry3RQt3SprfVoei1W4Av7werRWbnSa
XRsdOTjtUJHCXJa53avZgTqCUKmbWDQnPvbmpUYB2DWX4/IErNmGqRrnjz5f96omy27KzklX
bpBcTk8V65MRBi+OMvvzjdQP7P1PlDNVc6PIN2Dw3EB3BTM1N6+ig0Azrajit5cZDbMpKGqy
t294woBcBh6jidA9vbeOVTGwcml3OqjRI3PcG8vOBR2HLQhz/vR6YO8PnanNJwnkX2sNv+Ew
pw0Gmjv6pKvV++PLAjtPrdO3DR/NFyHC96wdpg+N8XHrX3fHg+cuqpGrYfVhaTFJuNR2qvz3
oIFHfM5K3A1bD2JymNcDiYJm8b1vndeZT2oSjgk+BysrpBaf0qq8mvgEkvDYs6GXXlScHSVE
HkrJWp8p/+Jl1OffMjXzkL9fzrfhquqO5vOPkaGp/RJlkeP/ehS0S9ErY0wxu5u9AHdK/hzm
i7MSyiWn5vSDItiIW2mrIl+AyEIqMTqvN8fqZL6F8vPBu1ZFtqj5cT1eTRjHYFBlmE5Rprgm
t/WPdUyZcozO8sXo1w4j1OIK6effWUvN6lGMe5Yl1nfHLUsURb2vQWsgm0a9GxOffotm5qM4
ZyIM7qrFjZ4cjIJyGD6G57/YfAx+qIl81Orkm8akKgcvqJ0Na/j7cOcc+OsI1uTcl9lpHH40
Xii+lWQN6ZkrO57Tb5maeXTvsSUb9iZrxX9PKlUUt166BQnO3N18kMRZUDrXBIzI+AVocN/i
hk30FW/Dd6wSHI15QUAYmePR232UFmQYfOMLn1DYsmSl/4YS2+O9sMuytm+dvJ8r5KC/1QXM
GQ0Md6gsLPn2/2Pu+rsT5ZnoIZpKFF6NAgbNewikEiCn+f4f75mJtb+otMVWdv7Y7enWrg7J
5M5k5l5DDTbH4LUL5ZxfWLsB/cRs4AbyzyzzfabOPaw6WlDsCqlxOFHOk8e83kQNji+/5o2/
hvO/7/sVuSCRSqigf4GuLKauOJ1ilLgevDGdEoSp6BhYyxL4zPTyYUpkp5lEjXiGZBYiI7M5
QIAlx1XQJQnK9HB17HyP2PNFDwSf4OCErH6hqfEHPeDP+pMLroLMVT3nz9D1ynftCHsd55eb
ui29tw+AMyP52qAWEUs9y+8EhooRwsqDi0LBIN7UvHRbAJm8nXHpeyzJuY/4QIMEtqmqmL45
Cv3A975/dUOEpzs+foJ4UdYW2YuQ8OhLRefSXznGLz/WIoscCSaiWHOlpDE1GpmhHDFHgSML
EH8eWqdEoY0u4POSXYmLvSiOEJgOtBC724DBT3zvtkzaMHNUhMZ+UnPfWsmtsiROEe0PL+Dt
Aw6cv9RIVtwrprFpKpremLGxbHaGnB4LlxPlWwELG2Df+MN6xkwnke0vd7sWHotNVrDVdTS/
YfX/yPcupz7DXSUcT9NeCjtTAkuTyKANae5AeQE/Ke/SMx3ccnf0BNFf3H39uXEmsFFZwtri
K8sj1AJtOyZNhBQ6erk33dotyCaBD6bLmiAsPlVs9vVvvmI/871zbx3a9bhBtgbZ7fA+hPBH
PkTchToXAEiPgstYAdiUVnw2D3VPW3NlFPZctJY0sXANrd2udpTmNSvKxCWLQsyjyLWxKeTC
bdbsuL+pqfGnvn+15bGuyceAV6kUnIkxn9jBsbY4wa7UGE8Gw5BNTr0qFy/KqpyE6k7YKCbG
1UXjm10bdoxCV2ukjw5twdft9oTCV3vAGw9Gb11QPIxf9eN933QP+GcPje/8LQmLkcYoHhCA
wKEUSeix6OApAcRQwQtm2yF7H0nN/TPcjBkGqYvJ5r5slYusUpAMFjhHUlMeArRZWoNjfsW6
gVMZjrRb2rt+7Pt1kFTtnGEjrltq1ePmz7HfOPH94VwNXKCfluermM6zN71p8DkZxZGFfpKb
RFQqVGSWK0/YmNaamT0r5zbJioCEhlcQexrwOeyFIwBTXlxRgv6W/dj35lATtseQsI5SFWY9
LNlYWPc4axIDKvqSlhfQTRob8jYXKyixgDnMFNymmVZIEwh55DGq6wRWUl3ymQvamulHV+07
CYmXmRm1dgCGQrcx3fglMibmZD40z9WV2kujJDboU4v34F/ozhyx7kw/VGiRjJmwdMQ7u91O
yI8m21TWjaviea2KgtSHBJVsyC7cuhOuqydnjGZNhDwhm+9cWHxuo+J9LtuSvly89qzxhLcC
GfqIvK6Z4nwVq4MT9/1t4YliSWgqqJ8xJZQRaVm47GF9sK2jZq86V5bat3NFbinoRrWLLj3G
rbvlwmfkWcuMGEAiLUoWKU+xDYF7oP6aK5NYwtQbZY+1CAD6kG+M6f2VaawpkxlfuJrtVVGr
fB3ovK3rZk42e8A5tIS3GOl9BTDhlt05FucMj4y0yFBOAOrgAh5qpENBJ/42Cd5BKkPpa1f5
fIKoDyHP2PKBxyo6icLNl25blIKJ7apgAeQ04dKFGy3pnLTFLVc+I32fqXdhLvqIBwtUUsDx
QossuNcz3AgyYQ252KV6OZf0Uanjy6IvpqB2fKLS46wDmxeRhpDvypk7weG1otrJ6AipbOSJ
VZDm/oZe0pG+1++hpek14COvJpFnWlJmhrufdnF0TtJmR4bR6vV4FnwSakdnrE7VFnm7CA07
HmGxlQVRpDY7nIRT23jt5rMGmdhu2Jfj89pXq1PaX55Hr/0gYRGjpv2nzp9TprAvSjPuJ+CW
1BgiX4Ua5oiUplGDFgAWqDse4ESKeCxoGtS8zpyojayrY9CR0BVL7OCh5PtzhR/tdt/XCv7/
T3LQjUWOL0iUNOq3fJZkxRpTxLWQ5+b8lVFUvemojQjKTk0xDuc8zSQy1qDucq66hHWJkid0
NjEsnbsuYgY13dzieDh+xVV8zW71fc07cNLn/4TkqzjjiTw6vF+j3MJxkLgZErWaucsKrOy8
PqMVXj+KtzRnGxIFd3sSSNyOQgpGQWa1DMDpaUC0H/1cR5bZ3EUygsizwrN25Mq/yfdbgIhw
5tsrUHyvIEFFORGJleXegRtibI8eBUuQGpciy4e84JtSo8zUGxJLtzAYu8zdGgczitJXTcXn
kXJZlGgetjuhdygJTAES1GGxVV1+vOEN3bbuG4lFe2QPa8OAk4/nThVbjgLJErMs8jHJKgFM
GI6KUplvz0TKYm66LqIqTRNluOIIpsqwXmHQl14CTFyXWvttS7yYb5cxQuvInWJI42lVx/Ns
q92m7ViSmW2Udte7Jb+ym+P9moBvo7ACH256KewGrxC5RgEpaXu9PRFPOZHnsBIRzmXMKVeG
UVhyDM5hj3cKJakgVu5cE2Cxgpi7JbyGKCsiVyNVfrOmiMFOrmNKdij9voJ92roWAPLYtpab
fQrnRBsAABIhSURBVF/VW2wafNFvfm818lcz7Ls38Nb7B26Wl+dgGRjOKfygxbbslEdS+Uop
ioZTgaIN+NqZiLFSMb6C8kPTkJ3/L3PwbiQ5kqgqiT7p5qm2ITkhM6ZOoiSAP00sxuzG38CY
6zm72g5V05igtiYEnVReJQhFpTpD63m1cLnAxEBdNslmvhEW3P/83Haw7vn9Vr5AQayTF3Yg
KQCbumMWziZTcZK3kTtmgOYQaaxGZVi/4HvYjAMXrYHCIXLkUUa15K9LTy2ygbHotU63Q1l0
lTx/Y8mouV/vWtZxpK+eueOusoBtZivXQfTXbq7oo8gwo5RHOba34jfWPX3rix7SD89SNRw1
DIz6agi6wGvEN31tufYR6020CmJzR+2UDmXtAnegq72yRbF3wazsbLup3MrG6PUHJ0M9biP+
Tszxf213RahNfyQM4gTxQmpMkrjPCPPO8MKFmNefKQjHUcaLs32SW9xTk3sdCC75umDdTtXb
KD4iCRzBGbllh7LAhKD2u2FXNJYH7Td8DxuvS8GvwTZSnwWVVkqDspTcwgYYnMPdMcBE/KX1
Z6sZgNTHy55ei3OkH2w++XXTsGlFJyGd3eABwGTriANAkGgXhstAqfTJ1fmYOv7v+P5kG9RD
W10JKS26HgVnOPIjD7SCoASbeRmf2EsUOn2p5OdwBk9Q1V8zo6ykqgmC0pGqZTFJS1KhTi6O
55Io5atxk5K/4/uzsUtY7sWVFfKNcByxwk7x62dTxQXHMVz8GnUyGXtV58tRFWwS0RRKGUP9
IqWZCpp0uSXcRodN5BIbztJtzVd61Pv6Pd/Pds9UpO7Eqo8n7gzWPFKE844Z9imj7NmKTsmN
v45oOQqvvd4c5jFNsSdmCotQr6g5dbAHCIV9GCVGIhf6PmlrgoWPcUX83/O9vtTaS2OOvZXf
slQxgYqOCWDOr/doAUmBVsnlGa47hlqbU8lHwP8uyBxwfq07bVwtG6k3RCBkTmrzuGxHtUj9
nu+fpN94M099Oe/1DK18s5qxnFjAzF/lgYXE+f+XBLaVoZB8Mtd7lS8INGLeHTGdIWQOKZbU
RkU7lTXaNaMyjt+M984vb4ZH/id6twWRKNyFFCLK8GFqx9LiCPql6W1ZcyzmTjEO9GIR6iiX
TUIWdOdqOLQCZ/KDihip98dP2oK/Y7/qe81immdRWHXkE7xbM3AhZk6RIbEZnO1JmMFzlpPo
rFLGEKROqw5aWAYLaqFCCJhZuuGGp20IGzFRlqyWo27Mf9X32bkZp+WmcF2f8XgDPqRYKSbY
tTaU4RoARYYh8S8cEiRRsGGmVArydpQ8oV2Kt0Xzh9zMl4zhCaerxqp4VAv178ac5du0Z9en
fPEFAyzYYJVhYOXX1jIrWVBVmiuhaJy+nh9P63zVTIE1I6U7ol1GDp2N5Mqxei7VhqxO2q2s
HeH9X47376zrldgqHHFA1hcIJ49DBAplfvbuCUK9eY387tShEH2slJhAJ04oI+Ng9+hcqowp
050T65U0KBcYLv8p31eKJH3nI9uLtKj4ydgQo+zZcp4qwS5liLziqVaxROVlwya4RO8sJCmx
qhyv4exXEbJkhqaOqf4HYs6rlRTHgw6fME2lqJ3MYp5IiCrDvyTxTfrPTcpbf63IbVeut8SS
KcQLHPOKL5Dl1kWBV21k68K9I3Uyqi3zb3xfUnsm2Va90DDjKPajtddruiL4dfktWIS4XKIE
kOQKJo4+MaDGmPtW1M52MgqOLMT4VkH833FSqNZZl41iF/4L39OAPJPvl6f+YEaFFCKKY//I
Ix+EmoWlSnKf2u6wkYTLZwKlWik9jUaZOyLTVF5XlYQ08aRkGBskwB+ujF+xv/B9Rt9kTvMe
OJxjtI4736Msh1b+DqvOMUrPUzgmhLywMheSiS+Ssz+zNcVrCFuA241inD3tCX3Y1/9OzDm9
NK08HR/6N+Q1LGFCJefYAvPZoO6zLTv4mFXp8tSkxPBLvnDEyjKZpqoGlkCep9TS5rt0rgmj
1EW74ydtAF/bX2JMvGtFsoRe7abC5htYPajVxD4KfvUs45JQbi8x5hRpxtOppIi9MKWFE1e1
uYHjthCsk5mjY5bCX/q+vqjY9YD8jJmIx3iHDuhYfjHSTAyEm/7s0CpSVCTFHe9uLyZoTFFA
hGQb7hoZECr+nZgDdtIRyqidTnm2XdCed5sI+3VirigFqDnsfOXpST58s1bSq76b5P70ggsp
UPbCsDCRkII4U/envL9jf7but1btd2U7qzpAxGHf+QzQcYoiKNLyQYrALSWQBb/nyodXaykJ
0xTSrPtH/iylkFzni0DFi8a6eutGMc/8XcyZnQF4y+yn59AW1o4fKPeiQUPO5xxTrLffWStu
4KCO2rmlYqDh6u8M9jTOea6wC+AQLt0oJoi/PWtRZfR5HLGXCm05FswAbSJlbDzw5lc4Lf2u
jXkeQ3bg528lnBZTME1RTM6Ve4pVYrGBYRTi/Uvf7yADfwEAugdnlikEfCwqgx8Jv54ZLjw7
hopeT1XYCeez96SYEFNId8xKEUuVCpY2qtgw+fne/sL+dN2fLvKRkHSTi0jvq7WxF+bDzh3i
+cqu2c4+MEasKp5vZOwl/i8lMuvDRrg/r2mmIRISYmOe5MLRMXDrb2PO9nzXvWCPwWfMFDWR
DAcRmbVcSDbw/lv2yFhyqRYqxs69aRG2rYkiYur+UHNdxLBxF01ktXGj4t4fx3u0bQFwxn/V
i4oFdnzHSAHACbODQXM9q3eXX6GMSf2zZApntaRik1R3vJ5mHvJU1f+k77eaSla5CgsCBaMf
V3+Nt1jeAPUw8RVtS9n5YyG08hnvbyPJBAQeMaYf8lbLVAwZtuJO6f+Pef2fr/v2XAReBZVR
Vdtz0ZxZT1rHUbuA957Nezs9x/knEz+XltcbKvm7xuV72lIRgxza0o0ikLpDzDlrxLIrrYAr
pVCGmCl/jztcBxfG8DPFGvFSJWftJhaPH3G90TKBO3YXrYMxTRR38L07uF0UH69db1cA71HM
nBhmjBrqbGy4IPT8ITU2ubUBACRhVDdNKR/tqbMSnn5djeGPuofvM3DswLo4CD/6zxnK80kx
4HwlhNSu2Wj+YCDQaHiV5t9oMPxDe4qU5FyMOmzv4XtIPwdbAGfGMnA9zmThdMr1Pu9IUoIa
TQQnQ7HAhnymkxXyz3aihilN5IiAfx/fv2fR7j4u7ZYhQaaikCfhcNVV5zdwJhtGYZ2lkinK
E3ZdYOVudjpShm3KP3/lnXz/zjr6UQirQrSDF7Jcwrq+Lik8Z8ien1RNxKQWSk3RKNI3baQZ
owt4f9+HhLSHjzt0BuHG8FgazmLFrg9UHSrf/uDBkSHJJKMQPcs4TQ3/Oda6s+/Xs4RhmNh/
PAA89T0kWJCtyPir+ZKCMKw/323G+SvLDCUP7MdQ576+L/XzMFzRA/JLYwHtWCTWRMw8lGQd
YyQgJNMw63xqJyZp+uNT/46+XyPRjseaDZXd8eOJ2vpWTYuiKbCs+fWVf4oh0DP6b8SbZ1sw
wGk/HRC467qXvh/klKgCzsjTR+flj4qlWE1G3R0yUFLG2QnzT7keIRhANPqz0Z/7xhy5xbqv
9pjg0Kvnbwm2S7EAu9YUua7d2JFkemj50dYsFvHP9CbvfNaaSxayKOKof5NFMLkiSJMGKWt8
LaCH3RQa51/ZAhtGH39yCN0bY4qzw3eCfIbJkMALIIzE2qZQcoLemxtsmQjCr+cmfbs7vscR
2VD7YymPegX7rWE8hpOWIeuOkBPXC35oJ8AScogv94PdP7ci+0vXSL5seldVJbOco+geNun/
iBT53W5f7AIh7r5tMmZUSr8ddiaoKRDzui+3PfqzBkA+MqwpXz74Pj1mxl6QD1KcIhQa1Zh9
m3FjYvbd3TqB79evjVAh61NrLg2JsEiJhND829ykuaHnA2QVxQapaMH78f2ZL06GGHm9GPje
pqilXewQ4V2W6b1TQwUxKG7OuOTd9z6I8UQaTRErwSXF0hwz39LS/WVruFX8m5IV0/l+xkmN
AafqXTusudSKcshxZcwY/1bYBlTKwy5GaipBYedEyP8yRcdabgST9FuFtYl8zw5MPnOi1X2e
r0wY5JnytC9SDN15vRgSGAtDFOFasU3udpYIMkHAR+4HwvS3ittTrXtu36SmvfrBWuIVFked
W2bVdyqEuMpRTpEx4bNmwwydgukIbJZCyJffcP5kMec1HpRH0qtqbhkFnGO9BDoEoK+6b7K5
Mki6LEh3LqlAyElG8/fdaqVXKv3656Y8a71lVGlw9cfS2FJ7Pl+M+BZO3uH6TRkh9a9QxD6D
6wNyf91CTX+blWxwjuxiE/t+XZxlmE7k4zViyy3HnjV4AkYqMYSZK2xMwy4f8Uy6vMYb9Yfz
Y3haTZAc5/+1d629ietAVHHrhbl1RF3SYFpLGFxiGmvz/3/enXGg0M2Dhd3FicT51EpV1R4m
k3mewZe+zM599jG5f1muGMyrkkJBaPQ7qZ4fpKwx2OfGdzMoGHp5qxc7oFsHNrQHjDP1o7LB
FMHdfmBwx1Juzt2hicn9ljmy+Y3bVeuWcvwazRloFgTt39jOaIejV9K1vAKTDj+GxIIJ55AQ
SiskX1y19v1H+M9qMKI/MYzqc/IfFIkcLLox07jUYBmt9SOXGD62TwI8OLobsV89UB9ShylB
flDnWVqtdKFuv474RiFy/7WWyP6eHcPHWdZYIMkxuMccSZK6I8Yw7W5HO/MVBz0AqU0ZY09m
1R7Q/4jU3ry7W9BttZ5Br+jcv0hR1DPEhbPNDLfSmFyh69EmKDy2kp94fvwHE3RP/ng+In8k
yrny2ty+31JSA7rvtHD0GLP2y2+OJsw+m81mQ6ppTkqgRfrWZCmfH016QzfPVXoI7J8YS6lk
FLTIb//CXdFtr57GcnTuCSt0E7RH+NzcNtwpNyWXL6hAxnT/9JdhCpxJ9yuJM3I/+KpGV0Y3
byKMzK4kvvzLTm83AO5BkuCtfZ6/+5YS1IsVhoMpFVo0plp9RaoESOSirF8h+fQHcMuUKdZB
AgYaN6ZvgBU1Pzt3hwfAfVUHJZ+lojCy/DUjWdKFOEdaxOFsSk+GWzokfy/luAuDzQzqUawd
aPdbJbm/jUXqGHTtDg+B++2pRULjVnYugTOBQaakKWXf7XYKcJCF/HiSZDTM77/OvNI+Yozm
b/5Eqs4dy7dD4P4EUy02jY7HlgZl0YpT0s83stPy8/1poGqO9o+f17EE9+adb1z3vg2mNPfS
vkc2KO4frW3NgWbo7MmXA9Cdvm7tHBFMe+KCCuHpqjc1H+PcgaaSKj6yrfX8oXC/peF6ntTd
jsaW80/lOFV2DB2Wd6+9nntFc7L4sye/4x3TK3a+rviPYDE99FmL5Q+Ge8u1WFbzgnZmwTXM
xBpmdIqUOgz1+8h/VNRD+fZ+47T8HHHWRzDpGW/mJkPhHv/CEO08rabUoW10qpaOCmsOMG6Q
qWgLRvdYA2nDnLRNltqB+4CYIuIlBlwfzcHp4XBfBSexYqpdCGqitALjLDeYD8ieHX5Bshdf
ii8zoXXBeL/s+D9HYZRLGw/zgLivNg8b6LbPyauSEox6Reo1dCdZM0ximX8OacKmJB3XzEVr
Hx6w0MY0JIiHxH0lXecGdEVHQyWnXiCjG3Gsu4FeCGWp9KboRgx4Z+HydZy/jlWKf9IvC5aD
4n57xjOk72jTGRo/55K1DjIHTPD5Zk4BBpZg0T+16sfcGglJ4X6P8wfF/TksJWSCsixT0q5b
Z5K1E7SzhSkB90y9D2QvSziT8m+SBaPivprJpHTo7n1Grqfb8qt8QwdZ1WITZ0SnFYtUGUhO
LGFc3GPaFQ6OUYqbgrxipzUmSq/Q8Ry/Hxv3a8lq+XymPCZace/PXArIwKfHvv3YuK92mNnS
iie9SY28Soc4GmbCeMa+5nZGxz1NlkgtvWZSUisxnnbOFZg5zVJ5UFUZH/fVGzp6OpRFY2vA
3VXn7KKBhyNH9dcj5L76lJ8aQn+QimY9tZ0BYlJqA9qGOH+M3FdPmDPVYkcYN8gBaOhcAvsq
FQ8LlqPkvirI5xCcQqevY9YoLwdN7RiRj5X76gWNHl+0ytEEII9eKrsMCeZYNLYzUu6rLdGu
FIl94ccQtTp/NcbKPSKf5LOf+OhOlsv1QGo2l2HE3I8ed+7j4c59PNy5j4c79/Fw5z4e7tzH
w537ePgfvWFv/daaGL8AAAAASUVORK5CYII=</binary>
  <binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/2wBDAAYEBQYFBAYGBQYHBwYIChAKCgkJChQODwwQFxQY
GBcUFhYaHSUfGhsjHBYWICwgIyYnKSopGR8tMC0oMCUoKSj/2wBDAQcHBwoIChMKChMoGhYa
KCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCj/wgAR
CAMgAdkDASIAAhEBAxEB/8QAHAAAAQUBAQEAAAAAAAAAAAAABAECAwUGAAcI/8QAGwEAAgMB
AQEAAAAAAAAAAAAAAwQAAQIFBgf/2gAMAwEAAhADEAAAAbhYiMc2OdvSSLEkzPG1Zb1h6SdR
3SMx+ox7LssgzuX0ZnDumZR1Gm2zV7CrX5OePW7FpJXSLtFcFNAkzgzaDbKLOAtbmBo+rxjN
WNVUOzBFcLo2s1bME5dHcS75QLSq+uoDbDTmVshpwub6WZIO0QhsaWlEKSM5xoZk4gXLHLgh
11Q6fJp54Zn/ACy8qVSKiXS8qS+VOkXuWQPH7HINPRzRLyes9WOgmwSw3QLZHGWdMzhMGc1y
fq3ysmwo8gaWJ2FvnbisV+X02Qb58scxZguaIYv1WuJGyU9DaofKNqpRSlnstDhAMXsTJwdo
RJG7I2NjD8roFhZQnWKSidPCUF5x9fKu9qZ4Ju588ReZKywOcit3a1mdWT1U3I62K8qLMC5D
X5Bl5rkdyeujXrMsjmhsYb3poTXo6a6SFuD2KBzg6Jkg1mueNkeVb4z7apNYT1VZVXijFZYV
9pnoVz+JhjcjoaovEJ6zFG0yyqJCDrNDXWA3Jq4utXfCjH7q+dkRJJmciV6PoGuXgtc5rpWq
mhn7fgep7fIzeM7utxOckmk3/mPp0W7k6gwY7ZY5p5O7uP6By8uCJBPERKKN7NrsXuvPK11X
GRE6bMtaaxT66567qiohucjfOJuKexASDZYw5dwKZ0sbG5/b5siSRjI0iE6iZ60Pqd4NCJAD
1qsuC3e4MLJHgeR6OB2VRVq2u50zqc3pB+38/wALUb4Wz4lNhBN5btPJJlre5MmavajHwA2R
12QZaeyReD7FvMmw5Gjmb5rIZoj8yByJtdSR1wRyOlrXWANgB4avIEIvBEbCwhJfUl4Biqsh
iwMqXUaAQqCW6qNSEM3POK7SBpKJGUhNcyM+sPrr6jLCAuxo9FW6zlb2WeVOmVeySB1E0E/c
+d8i5KaaVapCVwOhJuhbLJ6SZKTurA+P2ONcc7kXiejkdE4TnMkiw3w88ZuNEySMqy8izEk7
Hg6Mqwj7RR7HXqOEsQi82ly9uu4ixGCKl9RFrgt87aUO8S0OtqHwNLFuQGkz9qYNfPQEz77o
sndjoOc1c65O6a5yJVOVr5nUkDEdz5qPR2VZZLGpGbDJZAi3rbUHNoOpVOoMON2OQccjcyXi
99jm9UngVQddqOZllrZF2kjlkwXoygdc2WoRHOPdxHDpdIQaQplVtyJOn0VFik0GG1r7cc1u
JvW5Szq3IHSxUyxaZZmhQNpUyHyxr9sfnJnt8q9Vdzkqd3dMq9q1nTzwzd35sFncjYWzuSBb
aACUwWUFHV6Gt2C5TVzEGP2GPcZjfFPxu9HLBIJt6Mjq5WwshyFj4fSnKCNFltaUK35mUB2n
IpXdLOn1R1hBMo+UWx0VCR1AQwDV5gWDjImFElnnjekhMFbZRQxIrrG64IqtwwfFNCt6le5b
vuTqi93TMj4nUPTEDFd35v45uMR7BbPmEvpUUxj+7OQt7SC+syUelclLD5DYY9xkdzY+P3XN
gJraC2AdihJUqCCJdILocVxyPXrx7UY/Co5rAZpSwrpnLuCIcGUaFQG528+FV62/nemzSubE
K4mJjOyCM7qk1ReUY8a+no1qFRTwXm5bxvL9jX9OtFHVW6GnI3Skqxt0triRSev4zyD1zyb1
azy4va4GsRbqpvpfkHrPlHqd7O7upeHGbTGuN1qOTj+gkMgnC46EnrWhkn7MZysB0DyqmzXu
QI4elohbGtOLlCnYE8M6C6dOP1atRYI84Ph0dOpWrhiagHMVxkXslIByRV4yPnQc1rSn5q3a
aCr3hlRE+uFG0Po+YOWuk2Kx4V4zbkged7zvk3qXl/pdsG4Pd4WsXWhzmimfJPUPMfS4ay5F
i0WN2OPccrnqvA9/ISMRgayxzUq50LM6SJ8dyVARy8/TGZG6XLa5zSZ7J4ZxnNoWdZOFMTok
1lswraiBrZ1IJawZdJR61AflqGs9cgFahzj3UiXDRWFoKK+DVdcygV0IIJ6pfoxDq3p+b51i
CMzmxIVf0Ygck3KyGY9VjhsYJcZOy7LSZrS0v5P6Sy0vTk7qHFjtljW3BpHv879CidzovI+F
KG9kTdDZCwdvg2qjatvnV1NZaHWaervM9z+/CQORkismAqipq+bWLqqtqoBrGRIhZt9V54xc
BbRbPtpAxufvNdOsQdHIXFhgqomhuF0lzSgZGmW0ZQhFIgGeNZHEDtihC2/PpzklI13SDFd0
vu5ZSoqS2Y3YY9xtqwT+d95C7oNJzxQimSNgFQ3Pa7uIrodF57IQfrNRhSyYudQBYaHW5PW3
+D+Qw+s5sR8eSggGb0FkC/RsY4z8EAsaqxgytDndLpfJj2oNSN0DzrFTD3+6z0dnXXCxXy8r
0A0ytu6rmxdHz874J5e2KFKb89y90rmr0it7pSqnS3JyXI8dsca25CQI/wA/7eCFu1e8zRWI
RLnL2WUChkJotHXDNSNlhAbjX9vJJ9LdmVlsa2zrA6FKTEdNpI71hItvlgO8bSlc7vsKCIvE
2izdvQ7ABpVSsHc8TcdzWyMc/U5GwGaUAMgfzO68EyskgYRC7w2EMKvezLFKZ4S8jpSdzZO7
nSJ3dIvNfJFjNpjHHA0TuD7QXSUtz2PFaQwWmgjJKH0CtZAS6TYqei0g+Smh6Oyq8rH6JUzG
BG0FiRbGdsC5eUI1lPW6K7tkomGoNyENrKWdYYj157SpJC1o6yalzGvYy4cgXVnSi9atc6lB
1OMCwaG+CiWNS521oJen3W2LDMa4KKqSk7uk7uSTnNWTlRZG4raYtxwFVXierbaAQdTydt1J
aaD6GV5cTg24zlxTlDWmBb2s2xjFE3Dj2kkWFvFbLmOOTBoZXMmnVdiBWaWg0Q2Q5HM77NQw
JAhAmyhya4Tcw6pY542vln32WPGTcY4cnGo6m6p8RVjnPhszuD0tiYGX0fGd3dVJ3dIiKtxH
xukXkWWzGbPFuNCQShcntXz7Izo8TMR7nzmqG6G1Hq1i3YW6dqsNPY9JXU4EqG3zLypaPeZa
3E9aAZwK6voMppoLUUlqCNqmyl9LWKWseTvNdZ91R8k0W8ZwTSyBZyj90TRsCRps+ByJ4tsB
8fgLDGI5H8Jtiufno6gwQvsfO05eqC4nn2wBbXVNL1U/l3pMEQ5qwSYrbYptuvDfec9+8mj5
3lZ3N6OpCxpq65tTArdTlrYe6pYF2JRGNgo5I1MlrgopguhMIBxiD0fzr0ijRcFHDX3ku/wc
2Wx94QI9doqqDjtKHQVrlrzqonQ01/TDIiWUXDZH2SvEXyRd9jhlklrDUe3NI14eloTQjez8
7RHNlecmX41s1lqPVyOLz2rl6VUWK9iNri22s9635PsFDanKW7DpZqPR1MJpDJASBzGkzmlG
QLUPxeSZwqRIBHAS6Dp2Z07G7SKF1UnoPn+lhq3S4Xey8WCFp9WbppXUStrdJWyVVWHXEWuS
s3NU2FjT5+ybgrJC6zsqapsZY5FpXD1msvsqsRQJKQhXpegGhGM8NU5KoPN1lXbN51rkL1f3
+d1NDP7ugExe0xTjVNtMZapF1l3U7I63njdNV7yVS9XbCLsMbWLtbS4zI9h9LN82LyVc/v6r
WamKruqHUDbCsqwzqeSaNvKLtDqvTvMPQoW6joUl2FvkNhcyNLe5gi6MbBMym16XixHFbqjj
a+ertrzNXWTx0+4GCby6o9YqMHLNBOpJEXpBsVvGzXkzPUvMba2NzjhZj0h45FLJitrim2qs
iKVF3dXWSOb5RtQ4TWBRzMzW4O56nQdoM5NMaS1y0xud6TY+YlWTe4vSzUx5wfBDaxAZdPjR
CU7snstdi9IULx4JSK2e8893FMgZXag1eHrdfQ2CnlgiA3Y22VfkujipdCZUKc7iBCc2KoTq
svc5YccAcEStXqpEVJI4Seu0RVlNciy+xW0xbbQPLHy+3Z2ebsneTYpTC1bOMcj2hQu0puYz
bXWfKABaqbSwQ0emgoaKCGt3WXtRhPAS2HL9ceE/sNAONYRKOyqZHvP663zeisOnGceJyqpt
eFVecUvr2azMUh3J9mtHsWW11tTjM8jaB5AgyV0wXip6k4IwUcipIPFmsdGPYU8jsJPTOwGg
mL/uWDTGbPGttBdOziewY5ZRvqjhpEH3d6/5HN6nHjG55qiVkCfXMtNLutX3BNYSn22eW6df
NNyPoYJHuW70aSdURVkrMUV5ZC5uL3jLVnyttJi7bZ1B08GtZNbjKiY1OUXWPI4wbU0qHoKn
jIMdaOOduxEHUcXT8VtDgTi83kc2ph6TV522915XpTJVLvMhYSta5rosmN2WNabj6NOB9FfI
M+tFQpI55XXQ5+zc88NQHJS8fSMOs1U2W7x+1yGjGWfJaPLJdPuaWp6Zkj50uuG48nGKmzmM
Cv1wtgryX4XbeXddDV66OrdHLFS6arzAuxzSL0pPHFxY18egZTwAG8qOb2KNl4iJqYfRJMBH
Anet8anKkoHIpFbNxoxDoHF6jHbiEmXuoKY7ZY1toRWt4P0WeFsOub13nvQ3vL5XV55D8k4E
w/LGWncVoMFnJFhi3iyN+vqltdDNxnwXVAIXdE0q4T3nU0kW7pyrJw8QWUClXAqLCy7QVzWj
zGyZz0mt4o8rWuUTN7dZvQCug9L8f3R07xlCFz9aZaAlUx7pJVdZE0E72nnO5amWZhvQBJvG
2drQwmf11HtpZatdSzcdssa40FGreF7x48sROQL6R5vdt8TSQzOLzq9SCpBrIavuiWCbzi9F
llFU+fcAxbm91wWImDpIs1OY0Nh9D7D53jF9Fz2U5vVywRhXPULXyn1Fjn01QYQsYvPWma3m
Ah0vMfZoKNWVsZG5nT57z4jF3ea7g9CE6oU3K2poJrnEDwHpXk9n2mV3sUnnJPpmMm6De0ux
mHvatL9jdnjG2q3ndw/eqyZJz65TGmSjtq1tzaZ8B1ZJYy+XPorius/Lgfg915i9bGSazumy
Wq3kvR44B/drFBjfUMzieXlMnT7DGuZgtn6TgNqbkC9ZRazQZq0rk29NDJTYkw5VJW6FEk6X
OsZo5VOu3lZZ69GyscnangHn4fVdmsvHZL1nKWfORenuleQeltubpXJ2Qdjdjj2265Ht4X0d
H8udIj+rUXSdcjIjnzl+lq9Bz+ZYnhHcfis8x9P806hItBQQ9/XuMWdpC8vdz5LQFybU2wpB
+RRH1yvS6R9pleT0fBbUq1Q+4zS5Yc9MEi8YHGSSgc7fUPQ5kywE7lkTXmLdN4c4erYeEbje
nsATnfLNVrpVDlN9WQ+Cf6XitEottX7OsyOjdS/ZDYY9toOOWPg/RnKkmNx9K+qHU4sYqs8q
zXVaahvP5hkncil3n/oOH6hKexqt339jA2mVWWK1oIzId3LXWPQB5/S+i+egwUUdWVi+v8vM
UqgZe+Xbjl0+e2rJQWtAZQoPT5wW6sLWs1rOTn1tNSjJ2bkPDLU62mPAsOl5BvKmZkMh69Ua
PhYPVVk8b9LqwprcLXWVLOx+vyDbQjSSvOfQYCyrBJStNs5VE699qgQgyGS4GLYc4AWqvZyu
V1NK3eG3eF9O9SXOusK8K1SjrbUvNAAf1Em+Xep4vFDCWOgxUOT3XlumK40G4wXTi1pJuWDa
ulqtDjulokuidVyVeNviQ7xcszNmIljJT7WkPAsOh5BEclTP0G0rNGrCRclNrqKHdTWE9SFL
gEyOvyDJSb0O98X6sYoiZBUUqVQiR3LjCL3VF7ulIvdJw8Na/jM+h4rf+rANh9fhETRbzyr1
fpK6Kkpq4uSIehHkD0fzefDIgXWeui5R7WuTJwpRVZ646S80WqqXjPeUhBus1Y+qylSPL7TI
4JCULNjr6ywrz2vMcvJmZrJelVOj5wk3GQhHoeK2MzaqvUsmQ2GPaY114Id877aK1F6etMN0
gaFcpo1iT8iq65WpcUCEXsgHob6o9Eo71DOXMNSYm9yKLFYcBY9BGc6sKmdXTWKy9L5/695J
tyjn5gnTygLPfHmJHOIs8Fw+SF0Oiywi7m+q7g2WURBMmPpCpVyUscsOndxYV9gxwUVOqYnN
erZu2MLJ6F01gvRqW8mLFWrQFx+wyDTG+NCO+cdmCoPn9ApUVOqz3aUAGjMAW9vsCVwXNrV2
OfU1xFXdetQiFLqSVpKS0y6L9RQExnXkOEvNis42WExWngCVva+dXFbjoMCH05FkI5NokBVd
6Msl9FYbzi66fhE2rDsiStaNewEqgrLurxWSGvczlneHgHm5PIiyvPM7sxtOABepLQ8XtcEb
JsntWgLj9jj2mN8aCX857Q7hrb2nNpoYDzhwhjxQlMBJbi+tck0Bd1LXGOBfQkgSa2uGrCXn
iYlDfTQ7maph9FAsxnre2i3mgoNXVELW6ISiKgWjLYWiroAy86zLRZ/cbFAFm9+ypurvdA0Q
WodV2VNBh5bT0Q9bA+vsGEOaqSh8faUVsVJE8NmG30tjQJVa6g9kNdkmmN6YIZ857VXzs96t
C447Lvh0vnno2SqBcO5YxIlmms1tiDLd9Z5/qldHa2Bc0pGsvNVmzD51nakKeySMma1+ZvMN
kOVgtVS7chtPA6K1FaXfM3S7xjKL03H41C7VykvD66krB49ErgKfduB1uNHsjIajJzO/sK+w
Y53I5lUNS2+bs1GJfFWfObWK2oZq8lLrk9Zk2mN2dXv+edtazMy+iVua+uvukCe0wu0vGFhv
M0Il+TT2o9BjWI2blriuLmbY+fAFx632V2haqm6qATPn1rcIHYudsaoNFuox1j6l+cs5JVQv
p88Iynl2K4sM8ZWqvQDxZt4ZQus9PX2lXn9ViNTN57KWFdvPopwR+0ER3TODy3seWtqupmj2
W619foqBIqLQeyOuyTTG1zWmqfF9fPQT13Zww0eA4itHjrjQtJj9jUlHTWFUSkxbNFkunC2a
MDrq0+rzYREIxsbLc+KkXr6ED8cHl7PIDyCkBPE1IbmuZm9pNjK4udIWBYWIkSZat5FdwiG1
ihXltvQy1ofhA9bFie04vR7GusLQVO6VyUuFs3pvmFidCAiXthLuDE6Krktbk2WNtYV1l897
QeA32A6BJZWndMeDJjG6fN2Nlg9TKlrdjkAEmLBuca43qp9eCm1tWDefAtoNUDxNlmxZElFt
sp81VWKatQQUxkuuc7WTVWHexYPSNv26mejPrryjIYzAIia7VSsV1EHbJ149BsK88nLd3NqK
HFhrLbZ2Ie2dnqMrs8rJy9BLk9ZlGWdnZV1l8+7VfgtzhuiQpjo+oPNhnAdHndbVK3n00vH7
i5kYKmuqay0wN2sfQ1vNfTbAbGTFe6ZixZXQW6hQ47ZmNgMkDuFRAH7oPSUDq3oK0g0J6Sst
qIw42mqYoHGrKGmn7J2JIlaAhMhJz/QDgLEvJTl6qzmF9crYepv8pm71trvyPUSbxWrS65PW
5JljZ2lXafP+zXYbY4/ollSYXqhoa04B/nu7l1Tt1gyrqJ0xWbAn10g7y5OmHvNUsUjIlYTS
EweytePVx1XCuScAyvmzpaubGpbzOacJrdqx85+gqDgeqgXIwi+jG0sSaXkXO3MdDBxQzxE5
29sK+xLx+7ukpcL6oNC4JdFUWWfVedWUrdqi0t2V1eUZY2dnWWnz/s57M6PP9MxtNf5brK04
6yOpxTEkYbrG20cqXfj63ameS7ymMywDxC0+qPdJa58WRxelaXPkgekzg+dSCPWtQySQ3Ump
yeyTaOifEqzlgyxOkmUVBNh/mq2jKqdL6OSKwMgmXae4sa6xNxuRVzERlXdkeb7uss2U18lf
e9u5OyquU1eVZY2FpV2ngOzlauxr+oY3Ga/HdZIM8axIxH0rV32TxXRlvQ7qjha5Fr5/6B5a
KSpCWC6hpwt2OmrrHFgs6r8GUxbYBc0hAxxyw8y6fu8F6Bz3GilgYJnIlb0FC5UeLqMReloq
tmkjVNJtimh0HfH19gbiu5OqU+E9SpLN5sZeNs0GuqLqhWiotLrldXk2WNlaU9x4DtY6vNB6
pzsZqqPpipjCmMUxwj86K2GK9AsNvVFVu0Nb5F6d5bWrSxCsR5BKhD3NDg73LlpCYbYRSHBA
iNI6Uu2QoLNk3S7/AB+wUElbZVRKzZIxrg5kRBdFruddJG6OYa3nbUZFJDY/QLKssi8ZWqkm
ew+kS2Yqff2EzhN9g7KTVO7qB2W1WWZPrLeot/A9rFhEwdU4gc4z7Pd3UVeTt5ZvcLqioGDr
xOSf5/v8FnVoWKZWVrLZ2qz9Fa1JNvmCdLmePJNHF08om7Vlc3JC9XkNYlT6LQ5xkVOUGcxa
orsNpz2UVIJYtptREsC90Gh+gWVdYE5PIvTOezPoGKtgOt9JWX5xoC9FIUqLS/ZfUZhhjV29
PceD7ODgnE6xxYHjP7lWF17kRrs766opCr6yIeEnG0WF3eGrVgfV22aQ+qnuAZjYY4m3TQnZ
YfGTwnhWmLmwRrcQy0WqzWhSh+b0OZOKpKBKaCY4aYXQVWQzT4mt2ksfR6DIx3WL0CxrrLfP
Tu6qzNHv8Zo4tfuBJeZuLiol7Du7K/ZjUZdk+ouaa48H2cMNPD1Tj1toG8taZ32KPmV47L6l
VM3hY9hTu5IJFMOnpfP/AEHAyOuqO3zSRlV1aKyWxxZNusqyzy5JyOX6XI5oyLz2lENd09sF
Ozy2sy516GWGdtSSaKLJ5El0g85e89AZxieQTwmdxeOIke5vLCvsSczlRJVLg9m3TAfQ013Y
7KszNV6PzVoDsvp8uwbUXNJc+E7eIHmh6ZuqbamfW9b5F8iTmvTMjCMpz6rIpmenQu8NtsU0
NbSqtKo+nvKaQ/L6SjAcCexmjFY/QoE9C+1h1uvFOCYEt3U2a0tcxos4YOelJ0xlclotXNy2
YTg+5ZyXij1XnR7CfUpRhWNXJvLGtsm+SqcuapfO/W6Oz5o2Op0TUFYTdzF45Fyv2X1GYYY0
t1SHeG7WUFLA6ZTaO+zzy3qaUBHmjX0dG3EnqJA3qQkSw6a1ji9ljnl3WVeVUtYJZNZqwTA0
W3vR2dknVsq96IyiP5pi3jzC3S1dnVdS7LN6DPdJXV2Q5Hn2GwzD5iRLxM8+BdZyJA83dWbV
W1UXG6sqyzc5DkTqndyVOaqSlc3rtysWRcxp8wwe9kDb5HtA1xojZbKg0dA6C/nGTjbKYO6a
cNLASkNCtWwm43aYt5UgkSfF2UohZMVYtpXJtcq8PbpxiMWS6KRfUhYMwSJVWNU7q1oLumbB
oCqex5O51EZiHxDddSxNj3dNGSP1V56a8pTZ21nXWLvG5U7Nd3dcby9ddypLVOWp2a02YYYs
H9J5XtVdfZ1ZiXudu6l0N01JORuFU67WGaO5BeUt28AjHbPGurTSxzj0XOjtj6pvKRRiNJWD
LM8efFk93AuSSJ49xVNpVvSzq7GvZGUZXmISdqOFccjEu1hkS7rw7KueEZR6GhOP/8QALxAA
AQQBAgQGAgMBAQEBAQAAAgABAwQRBRIQEyExFCIjMjM0IEEVJDBCBiVDNf/aAAgBAQABBQJi
GUXhrumgrMhaNm8iyKyK8iyK3CtzLcysyZhNwXkWRXlQ7E7iycxRGOQnYUFgXXOTSsnkZPKt
74Ek0iE0ZuysW2iY5ykLndKUIVI5LUloppvVgldlDPJ4i/ObySySiYWzMZTmNeImVS6WJJZF
zCXMJcwlvdOTondO6y+WJ1udDIQvGTSLwJKL2f52PhPj+xdd0aN0zplGfRiW5ZWV+wQP0nEn
ilY+Yq9UKEd2wdl4jcmmHBDhgrPss3x2iwtDf1eiNd4Zdysxs7VYtidP+Lp1tWOAMo2828VD
7P8AOx8MvZN0Xd+BKRD1TN0B+uVlMm4CoO+chdqRStypKctuzJalN/JUFnjs9gy6dmE7fWvc
bdWtWCOpLCxkTlDKLsTN3Nlj8H/DKFD0fmKL2f52fhk7Ms8HfplGn7iKFCmWEPBkKZBjF20M
TTb5JOWRvtbZX9sgu8MWGGz8ZxM8cXmoZ3xuzvFYgi1CvIM1CaKUZQJumU79Nyck78M8GZNx
i9nHVr5xS19XkF5dZBPq1jfVnaxBxsfCfBuGFhOiZN2bsspjX6TLqmVm3ygc3KWmLS39Y+Ta
+ysKs45Ad5Q9OAn5DO4vC2YAb06s8kCvCNo54TqWALy9FZF2TknJbupiQlHH0ZsJm/CL2cCf
Aym8knHQD8nGf4STt+Lp24NwfsmJMSDu49LDuEGX348wylDPuIrA9WhJ9/Ld1W7SYZqn15It
82kzf1Zo+TbZGX9e5YGaNurdlabr++7izs5bjKPt+MPs4arJy6K/XDQixb42PhL8i4Om4PxZ
C6hLpdbyTBtkf3//AKl0kHzCDYLksdUfKsPmsRChw9n45zkeSd26wGwuUMnhapZiVkct+xZH
532pvxwofZw1+Ty/hpZbb3Gf4C4d/wAHbg/4OLsmZYQKNsqd8vY6zl8jY5j+/cn8iY3NmHIm
O1RM4ymzMcj+eUWFWMCbQc5x/rPDgXZPLlHjMmx+DfnF7LercuSTU7Roicy/Dsg1G0Ki1mVl
GXMjn+FO2U3H9/t+H74ATMn7oVHl0fyn5pXfcfRpMucsAsLzNmUAQfFN68dctp2B9Czlo+e0
le3A09WPAx3zY5MbLTr/AKYNxC2Fj/CH2TVIJnLSazotFBPojp9HkZh0gyX8NIm0V0GjQMoa
kEPCx8Kbh++i/SdP+LdzZCg6NKagbeZD6+31m+WmLu8uBn3MzMXq0IjsV7Vcabm2Y29Sp+qN
nbWgjGWlazyJZNwn1FB/lD8fAnYRO9YtyDpQk56RXJGF2iqVsLQcZ/hdOmdN1X6zwfs6f8Gb
r+mWejqq3TvM+ObGbvNS91h82RFVwbx+hv6WsSg0Rv5g28jHmo9RB5I7FfbaB6rlUhfMbxuh
bp/jD7OFsivXPQpQNeru7W4HQGxq9B4SSCVpouE/wl04twfh+sOi7r9903DKIl/xC7vHEPnm
+eD5YnfJfLF7c7LdY2jOfMtFujVBaVHC4nW9OS35Zw2tZoyM0gBypn/D9flD7FYPlQ6HHtq6
gO6mQ4seEkJaWMjqUGlj0Mn5PCb4iX6/XZCv06fgSEVtTN1wv+pSjKs6rxbwrN5G7uO8+UIy
Vh9a4GZoiyM5NtrRf3nFnDwpNVp7ms3OtjHq2NwjvYmiJwtTNtsv+TfjD8a1Jv6NQtuiRxlz
OTh2HfbaN2fSsjJo/mm4TfC/RA+RTplnjj8AHqSkLq/AX2hDgQj6yRs3Nn6FzhhlIiOaIelo
fQldgunfBipTgKlrBHY1OMxlN9rW4RlhIGOId0yuC7w92dv8cKD2dlHNFcg00dwDShZPXidD
VhZeGiVnl06ujw8qnwm+J+rA3EU/RN7sJ+LdwT95e9duZGYEJnnk0gZ5arM5G7BNPIRoWy5e
UouxCUkQ5NwBhT53yzFGN4xkr3IHEa9shhgf0IJCjeJyKKs/pP8A4Nwh+NRSHERXZCmpXo7L
cLE8dcImk1OezbhrDT1A7N5TfEfYO2eGejkt2E8nXmdctwFCj7ydoJXhmv8AJsVpulWkKhmY
GN3KQ0Hvm9kPmVSOQgi7oj2y3Mu0pNLDFOM9eL2VYjOY4hiOMmkVX5P8ofj/AGrWkAbzUrEL
xX7USGzqM6KqEZWNULbFFLZk07TfDyOpfjP2j2RPhZynbp1TsmHyYwhUfcWW1HH1cMqqzlJf
8ocwnjiZf9Sr/wDSWP0dOEWts69pi+5WGcURZGu/oRs7gxbJNDkHm6lIxTxSvDKx4ndYWP8A
CD2Mi6JuvAzaMLerO6ZpbEirCIQcJfjP2j2MljKFk/UcdSFA3puOUzdAHrs6M3SVMPlLyzWX
ImgBuRCLcvpvlbyR/NM39aL7jzclp8c6hTeRtZriFPzM1eTaon9SVsS5OIm6q5FynnicBjLc
E0LBHwPLLPHPCH2KT3h7Vr0z79OoPaavCEA/uv1r8Jfik9ov5f2LYQpmW3KIekbYWEzdQ93A
+4MsM9i574320RP0xbzWPiD5ZCB6xPsm3HKnBoy09/Q1tv8A5w9nbE7ZGWd8nI3lb2zylYIA
59LSqhTtaHbPwMnzvwt6YlldFB8al+WH4lrv3NF+ii91P6nCX4y7N2ZCm4M3V2TN0futyj84
l2wmZMXmsSOczgXgmHDg2StfG3vIncIAffHGwq2P9mjKEde5YGxWrmzhY6Sn7rAuyz0j7M3m
p8wFohs2oSxmPB+z93TugTEtyr+xT/NX+Ba99vQ/pKXpLQ+nwl+Mu3AVhDwz0d8J+qYU77Wi
kwQz9Ww67KOPrJ0llImp7hFCWSnf04284C+2F+rmMbWizY09nMSqAcMAvslfrJ2eJpQCInjJ
th1vsDD/AGbYFDPPC0UakfAk6dbHdMv0oPjdWfsUzE6y177Wh/TVj59P+lwk+MkLdEzIV/0/
ByTIjwiPq8mEMzuq0qJm5ILLeImy8YlsQ9XmxyR6SBjbE/osZbn876NhhD2D5ZbQtyrAeWGX
0oS6yxMZDHskOwtYi3VXsFZF0b5Tv1ZR+WOTqWeEHxq3pO4iGepLW1cmWrTxzyaF9NWfs6ez
jT4SfG6jbozfg+OO7LkXSlWG0/8AG2HKGjW5UjeHsNOz1mdD8svQW7xuyn+L/piN0DdW7Z8t
B+Xa5gRjJte5M2Y4clDF7O0znhiFEOQjPmV6zOCfsfAWd1J0iZOK2Kv8fAwExs6QBKxWlrvo
P1FXpxQnxk+N0HVsJ2XRbsLcsrdhOfR+qYJqpPI0BSS9NKjA31GjGLbsPFh3lT7GUT9ZifYH
vEsiPdu0hsMPNcZNzyE/zctuVWLaMeObZb1JB8tQtwh5VGzLzNclzg0w4UTYaZ/MzdG4V/j/
AAxloIAg/I/Y6hfoXZs8HRPhZUp9OFPUOXHpzVHGQoRE7OEXMsS1qcNeOxo8UhXKVuF3MVC6
lbyN7oSTFg9/QsvGHeD3yNtkeECT9DY3axZfdG3VqzMSmBxsM+yxb6J3yjBkEK/RpnbCyoPj
/wAz9joE6d1uTkiJlvTllNhl+nbLQlJGjllkWnxyHYsOFcKLxwxzXjebxMWyUK0ys6TCasU5
4WA3yMnRnzMzdW6ND2iLEll/SAshYHZZmbrIPlB/Sr++RvUuVeS8gZVZ90P7z1MsCWEKZ+EH
x/5yex0HZ3yjfq5PkdNnJqVKsBmcMcVmSsQFRrlHar+Hf9bkygnKufi3klGZC7ETzjgpyxHI
Qp7IOrUASuQkBbvVB03cej7sI53IYJ3GvOzEdmFxFxZ1GzsLZjkknF4rYcyAn3hA+0mX7sd0
WWQs/Cv8f+cntdAndSPh6VYNOjkKW0cdawCm8QK8LZlReJ3ahtJp4TgkVCIbVm9Skqy1qk0y
2xRJmpkoqcZD4WMBEKqcaWPDViR0JGVivy5N+EMvQe4sn9unMfhZ3YQnk8m/IwP1m9uxianO
TBCw75Iir2HdM6k6l1FTGRnHwr/F/i3A/a6FSPgYn9S88jlpMIlHfkhrjS3SnchzHXMzLU4B
Fpq8tiPwkrHSjCtWHaUksp2B8DKiBgch3LcYpyIlBWszK3FLWkjtHE4SDea1W6uyjLBMn7aU
fksg0leX6oIHxIbtiElWEXeWLbdvbnrZy2U+OZcMCTtwyq/x/wCZ+103clQ+1aHlnor+XVBP
+QCb0OW/g8RxK0zcipJgZpgefw7zDHRjJo4xjbVbHLhgqSzN4M4FarQQjQ0zlvYtnI46ZYkc
NK6SaPErZW6pc2C0po3jljJtr+3TyxLLacUJu8Ypyw7qIlTP+xZfElimMwxP6WXT8W7qt8f+
Zdn4P7NNKOO3dfMkcztWjsTQqKxU8JTuDZjsx745ZMV4zbbpovNPA20FNIMUcAFaOW3ZyMsl
epSrbVPDzmjAYx4TWUZOSmrjId+sZtuwgPpXJmsHIztGTZ3YM3TEgfBRHsknsCdWCTmRHD/f
ujsfizcK/s/zL2umZF0HTwGSzJ51zNrxEMqlbY4SbxE2d9TdhOCDmNp1faKzhp7B2ZZoyiu3
Ns9KsHiT4kn8zNXAVZkY1DEMYzXwY7Rc52gJmhqvIpaDCAYRjhz6sD+X/r9+6KlYOMZbGbNt
+YWMO3cWzwwq3x/5Mi7P2Ur9NJEUwvFXhh5tjVI4q8vPNBI+4LEsUUJeJlpxMcpGMYtcErGo
ym1VyIRh1eUI4ZZdQtxiwARMyO2AvJedNI8hj0GR3syXJ2qs++Y2gjjGzJlVqzzERwwtt5ia
lGbTDg93VsMndsZyo3zHEPrWd3LA9w4yhBY41vj/AMz7P2Ur5fSoBeCpWrAUsruF891kRcij
jeCXSLJWYNU0+IRoymzTl0rSCMs1g7Dk+VC5LRBbbLZYEcuUUqKRyfT9xqbyQs/KpVqpWSn5
NKWaYpDrwxszzlIIAItGGVyXsOdQBeOkg06F02jVjabQXZTVrNRxP1ibLRPhC6bg3Ct8fGeU
IY59XmJ/5O2q+sPmGQJQ4l2dH0X/AFVLlsbsKv25xNaeI1KQ75Q0V8WbPqabH0Tv1N/K7YbP
lDtRPa00248k6k7N79NFhgcuccdkSMtkEJTvI/K5LBDzTGN3aQXileTpFXm2tCMS50YtBPJI
YNjg45WoaOJsTS13Jm3sTso3Y2TLoq3x8dclcrWl6eM4FptR2saP0gllpz15Rni4P2LsT9aW
mSzA1IU9Og7arBCDUYefZtN4q28W0anp6m8mzT5IykTPgpj8xl5W4V2zGOEXV5S80fvHyUpi
8PT0v1C16blafUhFwxvlhh3CRNGx5lMQk58dx2AsuccW4qRDzuOFPXCVS6RCQ26c1N4ybIyZ
dlhVvZx1psXymmhoR6ySj1WsS1iSvOP/AJ8n2cH7EnVGNp6GKynkeY7NYhh0n07FQNrTey78
sDcq5gqti80MlQ3fduZ0RLPSp0i3bWY/KTCgbaNcmOpqErST6WG2n/6GV57rvtajSyPLbl8r
kxNVJyIoYiueHIq/9h9TmaGLSYdo2Z2ZopVzBUnnCV5o09mVBZEx1DSm2xy4fmLmqt8fHUqP
i1RqGMMmjROpNHmFSUbMa0OAo4ODou370fxLR5Yo4IR8RSJrWoQ5LVYmwMpZLUPjvi6geO5W
1SbdIFWaZpas8TR4J3YmQSyAvFMTc2IhbsbZCpM0mnPlSSNXoZeSzo9fxM27z8Lk/KCbnSEx
Gy3YczeawdtqVOvJIchT4T2XJDI+YbLgmOKZWamGYyAtQgaZhJxW9lW+Pjasx1gPWmy+syr+
ZlTa06oXWt8XRdjHqFwZ69Zss9b1tG8pwws12c9omatn5aUgWtNgnerYfwZyV+UwYYm1XTHF
4CZDAJoqTupakgJozjUM25tPN2TLW5P60fQtOiGpRgJia1LyYaFh5HkATGYwA5BZGCEtpHIU
8gO4jIZksoSdkMqCRlCb4v1mWHFXK7iSq/Hx1wje7WGEpItOpmN2MYrVfShmr1K41oeDp1It
NLIUXwI4lCWGGEyfZPPJ589LJtGFO3JVleSOymLaQyHkLU4qlZOYtV0pDIQFFZ6RyDINiFwT
x9YS2Tl0PUJebIL4bUbDxhQk2zarNl6D4lPtqMRyItwrejk6si77nzvdNFIbeCnzHQsZiqTg
LjuDwkanpZb+NVX40/CeGOYLelGCZ5ITMyMqOoVxrtbgdN14OnRNl9Nf1KnQIpuVG55eweVI
aywjPK8snZojKAo5hkQv1hECeq1eJNZic7VKvaaxpE8T7jiIbT7MO72I3w10TTSMU5tg3fdp
lcujm8s1d8Sv1VsCjEwfMkbOt3mM3A+dE7Q2IRTXwjc9QsSLnyonkJNasCzXrK8VO6htWALm
3FV+P8Z4opBJmOc9JsMv461uiBoomTp0/et6c9KbBc1ieWRd3cRFpzeeRhwtuU7qEmEjmAlG
eFzSQyZWl7tl+6FUZbBWT5bJjjZW7DSLanwKeRpAil31IZNqh7v7gmbkTFvrlGxtYgUsLSKU
HjcQYmeFcpCRRqMo5GaJnRVEVd2XLVeSCE/5mJVvi/EmYhCGKN/wdEjZtwoX84yEyZushAAT
zlO8cL7SbDO+FpulHbVfS68J6xyCmi0eu8UtMgmPfEdC74RSylcssO2EiI3YMoRWxODoBwQm
UBQyZQEomaRM/QWwDw4RxuynqCatwyCOxwJmysJ2ysOzhcMWi1JmH+RCQDOtIiiA28Iq3x/6
EjXVRzYd7osiumS5JGTAwoi2qQ8vpGmvYQCwje1LYqsLnLe1HDRj1hj8XCChlaIrVw7SYOnH
CwnBnRRqKTrVNhONsqDezJwy0kTinjElY0tmRAwuwsXB2Z1sZPAuSTIHZ3wQrfKq3x8ZJQiQ
2IT/AMCTsmZbBTAKDDJ1JIIII57ZafoYinswRqzds2FU052a3cbEUfQFTN4Z9cj26gw4dkyw
sccLatvWas7tVNyel1CB8CdgQR3ZJE72TUjzCodTkjUtevbhkgOA5A3PtWOvCUFXPmNymVb4
+Or1J5JEEhxoNQtCh1ewtPvFak4knbzcWZFvc6mhxgrEkNCCY57amevWQam4DZsWLijEU00T
KlypXlgjZa3DG9UIWkYo3BOsLs/EWyhBlDBuYqTEFUGijuakUhVtPyxVunLBWIlIGVXOWEg2
2YpaZ754SjfayIHzsdbXUsbgvFSKt7OOuzlzadWWwc0LSwd1T8IaqV4q8fEl/wBG3VsJnbAu
zrS3fxM+om6GRrl/V5eXPsZMyzniLuLjM8tdh5wFBJVOYxeIOjMyfhtWx1H2ii3IBwogWsW3
mn0OqxPPahrJtYpk88e9PudxbzQQ5kkj8LJE7TR2a7KatsWx88rpynZPDkfBAq3s46zUeZqW
oHVG3qhSx6FATLWIYIT0FzePiS/eXy6/QvtbTmxDZJhUEDeFnlexJEG8pe/DTqYsIR5mDOJp
xrNZMjOODC2OyYegR5TxIY2WzrFFlMyAVbk5VcA3yVQ5NaeKGaTwtITiphBENcM2iDxNR9qn
f0tJNEDE0kQ7TrMtuFtXZsOq3s42bMdcbNihZlj0iFjxgS0uaeSpXGtDxPv+27vh3dOfmpj/
AErbO4aAYcm3p8sMgOwARxAQSgyKzNI0N+UE0UZDLtiUsuJKGnyO/h14dzZ6ZsvDOKeBNEmj
d0Auyjbq3QZ33Fp9Fv5G2eGGKWSIyssqLFFp1mzI5xQyyHWkNnJ90cM5QakJsQmbsiFnWxcs
UUfXluq3s468BeIp6Z4iClCcEKuj4DUIJRmh4n3fu/B3WWYtCiCbSpujCG9/5C5XkfV5NhWy
IgGaRDp8eJYau0dwyNo9qdVNLirKzbiqlY1h8R6rIz09QhsLGUwC6cBQitrJnEURZVknxpwu
MWoeyUGxQpQvHq05RR4fd4swMTycXmFpManWtV4oZdYqg765Em1iAmj1KAyCUTWVW9nGaIJo
56dmicGryim1mHF609qbQXd6nE0XfgSyv/Llmpq0bDbo+SxqTf8A1RbqAIS2jPNhV4nutVrQ
witSv7Xfu7Lbw0/VSiUZhIL7RU+p1olLrTo9RsmnuWHWlyBLQj6LUJHZo6k9pojOCfUZwt2W
wSF3yHygeyPKy7pu4BhYWGQu8T/yE6rezgF6GSyXRNYhd7FKCwpNGQaVI8teEYIuDo+8nuTo
+z9B0W74SfWCHxFNsz6sO3VQZmEWInmsCzUoDtSCLCLdtStciBP2RIWc3qaRanVlptLOWeed
9qAFhOqvWWNuuoSxwyafcF454udNuyq0LyLqyDq+oSOEcjbHULY/CV+vVVvYr309JLbqGqwW
rDnp9oW9SFxvWRU1iWaTSrB2KyZOpPdJ7lhEyfo/QkBFipbeI9WkjsRhcbM1s9teApiqMwi3
DU5eZZRKCvJYevoL7oKkMLLWaviK9jSeXQZsrGOHd9MHN1HVieWW9AKPwlgJN0K0JX8NLW6y
22ypC5szNkhHpw7KR9xb1W9iIdwturWrFuGuwahVNMQSjqWn8lUnpWkAiAcHUnvP3ssr9bcp
hZbWW1nTE7JmbP7ri7DXHah7KV90i0ujDZjjjGMeLtlpRd60TJ+BPhtMw1uXO6INzWYK8cdi
th+rqoDVI7MvNlrvsWoTjyQ7j3Hib9H77FW9nCxSgnLVaHpQQlNIdG1E/ibAcNMKYqqZOpfe
Xu/Nk3RoW89duoOhfLH7X9y0SzybCkNgaGUZg4Tiw2HHlSu63KIN8tNhPUdjcuXnQuM8ViO/
K3LUs7u0fVW7WI8oUPdn4y9ULZPCreziZMIk2lSHGYGzszs8lILHF1J7i9zf4CygjQdGjbg6
lHaf6d8KjamsU7FmQJdPnaCrUsDYiViPmR6mHLuCByJoNqiDaOhxFJFBNuUrs42K0RNJWwzx
sh8yON4msQ5Bxw7LCAspn6O6d1B1ZVvZx1KrNaUml2hUsE0KC3YBSynKehSmdfjL75mbe35Y
TCoo8uAIWy4tjjcb1lRolO81jyh/WDadmSj6KjMZAX/oYH3+wo43N5R2B/536ViAZmJ5WOSO
668NaNfx7C20BaxJzJB9sgiakq+bBCSAl/0arexVvZxsTxwBHqdU3aSKYNS07kLTpq0qEWEe
MvyF1L9stq29eWo4XdDXQ1vMMaZlCOX46qO2w6qvydLsMFSED3nADm088gKgDR1lqcXNpwY3
C7YvP6egvtLWLfpV/OtAs/3NRnIF2VqTlxxs5PBX2thxQR4HwvNRUZR4blnpX9mVV9vHXKpG
oYimkPT7Qr+zDw0p5Xp8ZvkL3IBTQ5cK7O/KZkMa2phwtqGNM2G46yKLtTAnE4ivy2ShgApp
iUbOTac+DRNuHl8s6/saIrduWEKlS4L+F3OMekPs1CaVnOPBNIxTSVYGFRQeWwDNcrwPK4RB
GNyccygYrumZQfHlVfb+H8fWabhqGotFKOsysqVsLcfCX5JW83IdkAMLRx5dhW3K5SeNctMC
ZsfjqgOVZ+raVtko2ss4V2ibHPmjFmVSLljwuVm8ZIYwjpcTR1rksUUNuy9mTCi9MghKyZPv
UWHY7sNRHrMsjwg8r1xZm1OfaIN5nFnU4cqTs0Pswqvt46pf8Kg1mZDrQodYrupHHxBeBKlQ
OQbfCb5Hj3II8iwJhTC7oQZv8pG3NNTk5ulRtFRIhBX5yJ6s+J6UO8iJhaxqUULWNUsStlxj
GTnSc6OtTv3CtSxxubkICzed5cYFl/1er75IsSIXcQgkypxeR4oNgF0JhEiux8ueDttVX2cZ
q8MqLTKjqfRhxNDJCcNGeYaFJq9eCvFA3Cb5IByzN1aNCGP85bAg5zG6sHvaoLhWtu2y1gny
4lDfjjpzXQmK8UEgVIPNrEpcyjEUk2qWnsSximlYRJ35kTtAzd4+AMjlbxtufB0nfwQhvOYP
Sm+OKPkwWvUKBblV9vHV3suLWrcDhrE7I9TgsRwzlVno2wtRcHUvy0ovTEWZPx/X52p+UD+R
aha3PpNXnTj21J+WJP5HdAGWjjEVBLtIRzJqr51HSajV62rR8q87uuqqm28iJzZZwhHKuWNq
qxNHBYPrTj/oxA2NzO9iDM2oz73xluyyqvt4yyBEP8hTkafTa9gZ4Tgkh00pw0+kNQeM3y0/
qcHJhaSy7rxEq/kCF4pBkH8JJuanDcPh2UMASajC3LsSzNGtUlcpLMnlHqfV0JbVELsVMn5t
mNm1ZapIM1/spC2hXHHAUEas29g1YXzcJhjPzLT3/qyly4YS3FdfbFyydSwvFA6wyq9uP/oR
LcFaY4+oFJNJINaxJWko2wtx8Zvmp/VUp7BkY5HMMtOTxLAkL74VUvDImfhaLLzS8sW7OtDE
Tt3n227VhWrPXLk8DIAKQ69cI1YiUMrgWozc0tcvNDCA7lKTRjCxTTC2EK3MCeY5yjgEFFHs
huFukF/LpX17tjK08H2Wn3SQ13gUo5CfynhlW9vGQRJvH1Kp+Np2GPT6kzFosbvSqhUi4z/L
S+oj80qPqF0MxiaZ8scbYo6hsJny1guXajbmTcNOnaC1q3x1x8ZNP7lHlV5eXGNwcjNGStNy
niydvWHOTUzPaJPladGIVgDJWLAxrJSPUBmaCLmFbdmE38tGNp71ghiiid5rEI7IpYxzYy5k
pmYoPMqvt46zPKVlBptg4nCeqdLVSFwNjDjP81P6roHYinbbEJZGVsiQ7DidF3sgztQ1Eoju
lzJaftnl5bNMLo32alHunrV2ENLw5kwsyItqFyIhpT8sujylltBhI7WpG5X5X3qrVOY7k4Ai
tm6iHzQwqCNQg0YX5HdWu9CRotR1c3zowbrL4TyxErQvHJJ0ZupYdVfbx12SNlSbTjYcbXZn
bWa0UBaBK/BuE/zU/qn1GHGPmqj5TWox7ShfLm67hJGoSkhWnzxyjdbMEJZWoB5KmqxRBf1E
zhB32vnEMRSzV6kdQJrrGhuRmhpxSvKY05povFSDA0SsXWRO5PGCi2C4WAQTgp77453SQtxG
/WWZ7jUwlASpzM2NijPmjayx/reqvt4zwxzha0gmXr1SbULTJmntyabU8LFxn+en9Ze2alax
a1KPlywnuazC0sYZjkk7itu5GDs4iJKOyTgBZRepCYvDI2ZCzhQQS2ZI42rtDWlvHIMNd3sR
quxnEQlvIOkb+nPpoSPJVmgPaWK2ncyGDThJv4kFZ054WcWzFotid5dKGugjcJhm2kU78sTj
sPfjkrSPJvlf2qt7eOrXirINXsMr197cWmyxw2QvViYSYm4z/PU+qp2xJdzFJMTXNPiJxKM9
46pDtPORF13Z2Ug7UD7kYFE4W+h1jlUOlS4g06CNdWGYT28+UkdUBKGCAVzXW31GZN2B+hs5
Rxu/Mb0LcBPG4mxsWDa/E8Mun32lHUx8ssTGxucb1j3RXTKKWtIGo1jB45Z3xCqvbjLDFM0u
kQEr9PwjwVpp14KznSqXhh42Pnp/UVlsxXQ5kGiT+SyHKkoys6sRNLEQODgoybD+0+qx5gLe
1iBs0r3LUJBM2xCLu9ivmRrMdRiK1dKvRMHtTjFAHAUK3YQu/ir45Fi9OKVoy8TsnmFpYII3
ik5pFXftIyqPsPUo9kdKd4JbUAXFq7sB9FW7cbdmOtG+tdT1OGQo9WhBg1eu6r2obH4WPno/
TszjAFm3JOVSd4U84w3L22eOrLyXim3Bqke5o85DoQohWOuGd+jKaLewTSQyUta2KtcrWEQs
TNXhZv40WN9PckemuLGDApbXLXjnZBqjOo5mmGB2ktXWdqnenH5VKPlqz7GkjEnZyYX6sboT
wVz1KKqW+SF2R5JOirfhrkMvPVfTYZwvQNXsVtMOxX0+o1WLg6sfNR+lPJzpeThjZgVjBKrZ
2i7ZWny7o5sOUkXInyhLozrpkgdEzOs71MOW3YUcu16us2IXqavXmZiYmtWoqw3tY5jTWDlf
9hGy5I5oO/O02PN3VMDTgz4VA67EBYTyO6dWej5UcreFBmRzemZZdVu3F2Z2uaSBp2npzTSl
NLpduAagkx/hY+eh9PUKLkUlOdbDTQ5RDsUcjAdWTkzO7OOoBzI26rOGA/KOX4HExjJEQqR+
sg8eY6i1GaIZLEkxsBO/LQPh+ifo75XjJxTzFtrdKrLczJyF0Rsxb+m5WDd0JtkJAEifKlbC
wsKt+UwgcccBWZ5dKsghoWSkqRciDhZ+fT/pqZtwP1Nlfr5rl3jlwNWfLRH1kg2GfvbsHVA2
VjATWRZzk3MUr4/fAXDbvFNuJNFLnwx55EmTgNkW4W7oAKU5HIYNxuny6diWx1sdecVzCZFN
IS7rOE7541u3HVpjjrR3LEbtqszsGs7W/mumn2p7c3Gz8+nfTUrdA6oW66gX9afoT94pHF6p
7nEGlGQHjlbG6IcsWyEHaS2bwwwhO5OP7cfMIefwrYeBhUTAKadkzsSJMZIpyEzs7mdmkOrW
doXqm7+G6+HBmLlA0tgGR2CdFw78MJx6cK3b8Jq8Uyt6R0hhApB0YVBCMEXGz9jTvpqz0gj7
D7rp+lY93ClNtKvIrUAzqQooBfU/NzuccGGaZ9ydykTgnDKIELkK3O6aPcuTlPCsnGnn6A0M
ymqvGLPtKHUiiR6vKS8aTvLJKTk+XT8MLamFMiZPwrduN2y1WCXUrMiKeYlnL6DJI7/hZ+xp
/wBNXvrR9h915vTtNguDLT59zM+RtS8yfKYnZ4ruVJLl2LPAk/RE2VHK8RCTEKdkUgZdxJcv
oFt2GQW3VYt8o1hZ4hEVcNyld1jK2rasJuLolhVvw1akdlgxHLVuUnTvHy4dQpMopY5h42fs
aZ1pq6+Kw+2P3al0V75eDoCcXht79OJ3d+WSYCyMBO3h5haPczZ6cCbhjaglZPZFTNldkM3U
2bHMwtN6kg7zPk/0HAWz+LouFb8bVOGypdFdWa51pFoQSc9NwtfY0z6S1J8Vm7Qtl777rVt8
zfhDOcKaVV4DsF4UAHwxE7QqeAUQFG7dE8UvLkKYS3G66k7iLJwfM9WaENyyhJ2butMb+v8A
pvZL7UG10wO7n0F/wdFwrfhqU80MQ3bIvHq1kVLdhsFXm01xg5XL42/sad9Jat8X6rN5rPmu
TPmThh8OmVOHnHHC0EaPytvZ0ZeUsEpiIFp9p7QWmyDOiJ1ExGQSBp7WppLMuODdgfB6d1gd
H8Ez+XCDv+brqqv4ywRSqTSK5KXRpGUmnWgWmUbDWONv7GnfSWqv0UHR5i9VMKYUzYZxyuXh
aPVaGuFfcp6wRhMeFuwRlldNpNvClJssahIzvUrFZkm8NC/MwjbgyMcJl+6LYhJTvirOh7j/
AI4VX8r0/hq0s01g/WgfSb5zHxt/Y09/6S1R/VZurdBzlAOXEVjjDHzpqYeZXPhmdtzomfa5
Egd2fZ1hhksz3Z44wQsiH0sJnZF1df8AULbYjV7pDN7xQ/k/4VvwMmAA1GqS1LbPQ/8AP7dm
tWo2g0KB+Y3G39jTfpLUn9cfdP0rm+BhTcOidaMDvbIijhozET2/isn6om+S6DIGXHqWoQBV
rzP4Go7oVDHlFGxQmLif7x1fom7h7f8AvUFJ1Me7cW454P2Vb8NSqnbjnpWIeFaxJWkG7C5U
rsVl242/saZ9Jag/rt7p3xBJ1iHILmMhJn46KPoW32qqe07xf03LMgt1NtzMtNcRuWpGmuWp
nmmUQ7lGynkZmwmDpy0Yofeyb36j8rKL8nT8H4VvxsanXheW9VmeOChO76KKpUwqNxufY0r6
S1H7P7tSYWGwwsnjWx2fa6bto4v4PUX8wZ5lp/8A5YIenCRum7Y9gtlDhCO2M5dqdR+bhhbV
XBitMo+r6j8jdo+3Bk6dPxfhW/DWbDw168EliT+Gl22ac1dafqRRO2Hbjd+xpf0lefNlWfk4
snWFpD5rWn3P2azI/gI+y/TNlpgwpSY6f6B8EUzuv2oX6M+eBPhVH/tfqv1PUH8w+0O34P8A
g66Kt+H/AKDO/R5Qhqx3qxroTavRaFaFPuj43PsaX9NWvtKb3flpJ+hP7mVn6EfsHtH1Zmw5
R7huhtPDrrww/BlnCc3TyZVD5/1R+W93QdW/EuJNhsqt+GtQ8yrpJjzp9MsRliWBysznH/58
PV43PsaX9JWfnUn56Y+SJ8nCeSn66fGmbqHQXdRYxqw9OACtq5LLksnhXLw21VW9f/ij8uoP
5v0D9Gf8H45wiLKwq34TSjDGeowlJUtRWRtWIa4tY06cq8UUIcbn2NK+krHzv3mdxk39crKy
s8IZOXLZJwmgbDv1pB0eJ/O3td1A61Vv6zdv3E35ODqr8/8AzSf1rnXgPZnTFngRLd0RGupO
44JVvw15nepptWtZC3XfTZsS6hbsabPAGgzk/wCF37GlfTVj5VP8daJp57ejzxlNDNA7ETJp
FnKdEW+Kv1KJsw480XuB8hIonwWo9abdG/6Dt+ULYm/VL32OoJkOUWGTu/CKM5C/jZeS7KBv
PL8yrfgYsY2NLKOTUKni4tLpHVfUrUcNfQYCb8Lv2NJ+o/advV/UrZi037eMJxYlJVhkctKr
O8mixux6VZFxhKIaqifEX/UfQ4lI3RujyDza/AXw2eDpuMfWd+1H3SdRQrOETqCGWwVbSCNQ
wxwhcbdV/wCoO9j5FW/DVLfhYytzkel6iRnd1UglHVMlVtRWQ43fsaT9VTfL+n9lIuXZzl/w
lfKtN56LYN321+xdlF2dt0ZdFC7Oxx7ieMmZnTPldGWeLmoSzN+qSkbgJYQsRPV0590bMzC+
G3Mt+VjBwdrnQ8qt346zVKeLSDhkq6tSGIdPrNZsPpdXbpJbb4vluF37Gk/VdWOkqf21vl/A
38ryOxWcE1fpYm6U/wDp/aHaP2zjtkiLFdN2Z0EURKSkCfTMr+OmZSVJxT15lHEYm3an8kqG
pMRQaXGyCNhbHDdhd2bo9odtyuPS9wr/AIapZKtAcpFMGpkUdJ6AT2orFxadQ8J+F37Gk/VV
35R7RtlU/sPIzOJ5Wem8VMfqyP1IukDPm3//AD2WOkHYHVwci77arMsdP2JdAPpG6ftw1FMq
nuL31G8nB3WeDJ1dx4qv7L3sVb8HbLTaXXkUujSMj0+0C5E4vpVeWKJNwvfY0n6pk+698gP0
rNuOtlrHMJ3GR2RSlueTKN8o34VHzDfbFIeEKjfDT+YLHxN0YH6ZTdgd2eN3zzMJpGdMTLUO
4qr75OklfpDlEnWFtZP339bzf2K6u+zqq3f/AEvfY058UxPL3OvCg/qQ/P1dxLCd+hk+H7p1
UWrfVTdo/cPd1N7F+kzpllZQn1CXpddiAXVd8HN8wG+zc6d1+spi6unV5vNUVtvQVbv/AKXv
npFimRYVjhpzZmbpabKdZ6J0/Vy7aaOT1hv6ibtG+H4WBZhTruzMmQJkLdW6Kf42fKhfzz/P
A/TKLKdbspuGVZ9lZ1b+DLKt7vzx+N356fWphWkz9NK+cx9cfYmT+5Y6ky0pnda10gUbZQj5
k3aw3TasOh7MmQN0TcLPxRsoPkst/aDun6M/b98HU/x11O39bCg93+TcL3z0fqOrXVlp32LH
S3E/VAs9eDt00ha83o/qBP0fomxmT2r9O6Z2TE2Ny/Yv0Z1af0Y3VYsy3CbxcOFllnoyd1np
lfufGInwRvmFf//EADERAAICAQQBBAEEAQMEAwAAAAABAgMRBBIhMRATIjJBUQUUIGEjQnHw
BjNSgRVikf/aAAgBAwEBPwHczezcZNzMml5JR8T6FPDNHqd0tkzUU4fCHVgaMxiss1Opdz/C
Iw+2KtSpzH+jUVwVCaJRRTbXqI+hcuSnS2Qv2wZCKNiNTFFsBVuJGDm8EtLJdD/lo+yfiT4M
ZZXLa1g01yuryy2fuwTjjkXJrFFPjsrjlNlTctM0Tcf22DrJZWuXEo1rp4s6/JCal7kTs2rk
s1CZOzLIyyaZc5Y5IZgUFjAq4omtr8aPsaybRrBtwIhfKvmJVqIWP3Goq2xL7tnCI/8A2IPL
ZppZq2opjF1PJOL4aINtRZdXtjwfpX+pGrTVbHY2YbXJp9LFwTRswLL8VrMvN3fjR9kKHLol
ThE4j48JP6IZiUWOcdrNZXHv7GhfZTxHEezRwUvkTi45/wByK3R3L6JyjZFp9n6dLbbt/JrX
BQ2z+ymtNsVSbKIbY8k+CL4IuKfIrIG+JvQ5xJuL6NF2UJJ8Ekscl9cfonE2lVsqnmIobk5F
dvpwJz9RqK+yytp/+zT178sqxHLI5y8PAsPekOyUeV9nEmZ9KzcfqUsyijRaZS5RDSxiYJI2
+ILJuf8ApRvkuyS+140onjlFGqxxIlCFkdyLIfRJcm0rh6de5/ZZYQarlF/0W5xu/s0UvZIq
gvsl85IrWJPcOO7ERr/HH8olzxIqrjq6IbvoppVMcI3c48PyviRjt4HzwYwmvGm+zcbX2aKX
twOiMnuP2O6zLFpK48s1NuS2e9koKLiv6FHfjJHbW5pEM72YStx/RZY62miM05ZRZiWTLbP0
qz5Q/l9np46JOS7FKTHn4/Y47ezTfYuihp8M9T0Jsj+qLPJG6E+mXcIvlnJmMor8mP8AJn/n
2KWIJIg8zbZGSU2Z3W8msh7VgUXHodmSEJtb19Ghs2ahf2L+DwfZZJxxg9bPaEv/AESagSk5
dmm+zPBVnJqcyZXXyaSLViLprotrPRSkmSTcmmR4ghfNij/lx/R8LEaqWVgjP6ZJ9HqvDiLM
JcfRG5NL+zcO+K7J6nI7vF3RT8iyTzgu68ab7FTLKHXhE68ka+SqtLkkyyOTZ7kSfMhx4Rn3
sx/kX9l3tSwaj5NEeyyODsR+m2uT2yfQ+i2+SeRaiWRXeLuin5E/kW9eNJ9kKFgurR6Z6aR6
sa1yW66OSnUQt6I1qyfP0WvieP7JKUsM9PFqz/zsnj1Yl0XjLLBrA5bj08xyj05Q5Z+nTk57
V0ay/wBOGPyTe4nQoQUvsk/Ebn9kdreUWfInPdwvGk+zeWS8TkoLLL9RnolJ5K9Q4zTRpf1K
uxtS9rK0v28pf87LJxg4I9T1Lv8An9l9eyUTUr/Gz03JR/2LK8ScSGehZimb1N7WaZelbGSP
1KXSNLpndLBcvfj8Hpp9/wAM+dL9jeGWalQZb+oP6LdU5rHiVbzwWUtfZDEXghqWk4p8H7rL
UmVaqO/P/PsvvjZsaFD1Eyn/ALZZX72Sp3R3L6GtsuRvGJDs4biJQvgmxVQoWUOfuM56H/LS
dslxDJqb9rbHfKTN8mKX2J5G10WQRsf0NNPs57TK9S+Is02thjY+yjMlhFicZ4IW7dyZbXGT
TX2X0bW0itdxP0+5ejiX0a25OvCJ9FcFgf8ALSds1b21s1T4yVv/AB5Zs9o20hXya2HufROt
JbpMUbHyenZnbkcXHiHJCE/shLHDNBftzFluPXienmw+Ec/gnZmeGWR2yKnslgtsTRN73lkI
t/z0nZqrPUL0pPaQ3RW0jPLLOMkO+BEp7+foSaeMiikseJZ+j74Iz2kdY+H3gjrpWT3YLJyk
mjc2k8m3fk49si+PuyVreVaR/wA9N9mot9hY1uIPLJbV2SgmskHsiSl7RWSi/ayp4jukSv8A
wVzdrJfgw2iEdzHPbwRnmWWLVOLIX5KNSoy5NNCN1UkiqxTWGV1xwU9D8RjGKyzdCRZXt8ab
7LLeeRpObeSOEuCzlEXwjHBP4mcC6JLCNKsLJn3YLOEN7viP/wDSMMcyFz0V9eKrHB5R6vuy
jR6uGMSFKL6H4UltP8bJ4UPGm+y3GORy3PETOIsbI/HI8RiNbiylNm1pcH+5TwVcycia9SWP
oUUiSSWWer+BS9vHZKe2KSPXweqpdnuXMWVajngjqn+R+IVrHItr4wT2fXjTfZqVwUon+DO5
lS4wOTg9rFd+Rxyt0RDyuiLIy2plbxHcyVmIZKZbo8k1hkVzwSk8jWRRkV719Equco3f+Q/E
bHEhPcOEHzk+zS9s1UeG0RlgnLJVDf0Rg0WUqZlxfKFqPwNKazIxjohB54J6fKILjDH+DTvt
Msr3PgXHEiuiNqP2sl0WV2QFKa6PUmVvj3P+GX503bJLllml53V9FH6fZbL28kP0yNEd1rLZ
pvgc8ciluy/o9lnGCEbMbSnTZ6Kv0mb7JfpGUWfpU9vRq9HOqWSBt3Dp3dkVKl5NNKF/3yXf
p0ms4J/p8s8F+nnBe5G1D8RqTR6H9jqa8aXtlWj9RkdJVX9Fttemg5s1WsnqHz0Oz/xG0+Zs
lZn/AGIQfyRVZGPyP06MLuYmTI2az07YbZoej2TNsUb19EIRsRfpZVS3QP07Xu5bLOz2y7Lq
K7obWajRelNxY/EX7faRzBZkWe6OfGl7ZFDR/wBQW4UVFkZb8ZLJ87UTl9FdTsfBQmaeTqeT
9K0bpzbPtkppDvSLb01yXXZ7HlvI+TmDKrU3gtbcsHMJZRp9ble4/cMdm7teYJJZJybZZnHj
S9s3KMcs1eqcVtia3Nq5K57OxwhJ5PSgvoTSI17uiqtQ5Z+8Fq5M/dfkd+SXuZPrcVwU4G3L
2IsUYLkfWTKk+RSSE20bmMSbISaP8b7LWksLxpu2WyykjWP8EySxMsj7yMX9Gn0mfdMx+BU7
Y5LV9iljo3kYznwj0FFclkNrNzjHgqXuyjiRqF+DGHhmnp+2bPaSlh4QyrlNEZSS6FYnwy1r
GPGmXLLFiOSencz9hdF8Lgs/R5yj8T/4GyazuK/0dURza8lmF0URzI1NihElNy8ZwURSW4my
2eZZRnc+SCx0Vcz3l88PJHllTJyxHIoubeBieCE3jk9b8osnldeNN2yMVKKyJJdeXhGrsz0W
GnfuwarmPJClyJRwMqviq1ku1W7heIV56Kqdq5LZwq4Jzc3kiVTyX2ZWEaSOIZ/I/EZSxwiM
88Mtlxjxpu2U/wDbXjciV8UW6lfRZPxS8TRq29ySFNRhkanZ3wPvjxyL8GJUrOS3XS+KMuTy
yLFPkhL7Q5Z4NNxUvMbMLk9YknNDTT5NN2QtShHJZqMEtQ2esOwlLPhPHJrJYSYmu2XXqv2r
sQyP5KqnOWTV5XBtxyxLI1wJYOivkp5rXmMoY5FGEuickic9xpuyy32pErByz/GU1ElOU+ZE
I5eSb3PczJ8mV17ntEtqwi2WXljeTdgk8j7M8iKJ4gvMJcdCUWW7fGn7HJvxK+K4IyUuvNly
XCMiWUR9kHJjEskOGUZ3DeFkvl7vEY47OzHjoz+B+IT44R6n5RZKMl40/fi+x52o+xNx6IWq
XZa8R4GJ4KHBRzIssc2f0jDR2UxUY5Zdc2Y3CjheF0djMis45H4i/aet+ScU1uXjT/LxPmT8
J5EsG94wPswY458RRGnK5FTmWETWFtGKOOR5NvhIwY5x4fiCnjg+uSc2+MeNP8vFqxYNC784
z467N/0iOVHgbWCtEoprBOrBJ4ZuFIfBnJl58MfiCn9GZY6JyljrxpvkLouju5QxxwQY14aG
kz0yNnGJDsX0RvrjwetA3xkWfLz9eehj8QsXTFnJZKXXjTfIfRhvgnW49+I+2XiSNw+TODcZ
Rz4xgkMRhGDBtys/wjXuWSMZRMyS5G8mm+RHoj2X8ofDJx3cohLPBOWERi5HETORLPQjnzXB
T7NlUT2PpEvTQ8fQkcswPxCEnyhJ/ZY30/Gn+QuiHZfwT+Qngl+Uf7is4wTRGX0xT2kZZ/hD
K4PSa5Jn7Vvo/ai0yJVraSjgfiFmOGbVLpk61jPjT/Ij0Q+y55lgn34fQss4Hhk4fZFNGMCt
Mm4o5mWdE+yqzMTORFrwiXfmE0lyKUGTin9+NN8iPRWWP3C9xXpG+yeka6JfgwYGiXIo5Npg
6NKveWsn8ihceb2ND8bW+iHtjkk8xy/Gn+RHoj0WPk0lSksjSRqXsgI+/HYo+47FHgwM0f2X
HciEdq8fRY8kuB+K5S6Rn8k5Ra8af5EeiPxI6Z28i09tS4I2z+4mqnugMRJ4JS4yiPRBZOiq
hSW4npljg0scJlnZp45kNkUWSx4n5jxHg9SS7ROKa3Lxp/kR6I9FPEfHBroLZleIkvG38Ck0
JlWpcVglq1g03MMlnbNN2ds6LGZJywx+K8tYFY+sE58eNP8AMj0R6FfGPAr8isTLmpwa8QGY
IlUcs9FT7P2sH9F2mx0adYgW9sqeGV2Jk57SU0yU19D57H4hLjAp8Z+xvMOfGn+RHpEei75H
p/hiViHOX2iSxwRJCIccmlWWyPiXJWsJon2yIpKBmUxVYXJDsl2PxBpRyJRfuHia48UfIj0R
6Lfn/C5YkRJiILghJx6FdM9d/aLNQ/oq5iT7ZCucuiOmS5kdcDK1yWcSY/Fc0j2von7Y+NP8
yHSIlvz/AIXoiSXiPhMi/CJ9iH5iveWv3D/lR8yD9qIlnzE/N3xI9D8V/HyhEWWCZkz4/wBZ
b8h/y0/zIfFESz5i839ER+KuVjwvCF2W9iZkXh/It7P/xAAyEQACAgEDAgUDBAEEAwEAAAAA
AQIRAwQSIRAxEyAiMkEFUXEjMDM0FBVCYbFDUvDR/9oACAECAQE/AfNj/ikWWI+DJH5RuZvZ
vZ6pOjDi8NEp7nSN22VEpP1GPPtiqI5Lj4uPsZc0XjtkZdEyEjdY5ULNH58+P+KXVHwNWSVd
ETNI5Nc9hySokqyWK3Mi7Sa+GYltI1qVS4kvgpxdMVixsiumV/sY/wCOXS+l9HFMljaG6Zix
b+WZFcaiKHhxUTLxktkm1PgwNJyTHP1yh9jHGLnu+TW80YF6xROzJ5HdF3+xj/jkOVF2J+R8
maKNM2lXSfwZouXJOavg4v8AJ88/Jv8ADpsyy8WDMKlutGSdUbqQ3+zi/jkPpFifSUd3DN1O
jIrIR2qyMjNKkZXJpJGWsa3v/wC4I5VPbNEIKXf4GnBOMu1mKHopfg067mab7Df7WD2sZKHS
LF0k9zFGyXMWiHejUoyS9PBni8mOv/vk0sVHFtISqyT/AFGvhik8duH5/wD0c9kntG75/bwe
xjXSRZvpUObMXJjhsRuctxe0nuyRRJVBJkpXjpf8n0rDL1KfyZMe10OW1xs2KjJylL9zT+1j
JG3cjwmUTMSoUZRyP7G79NmxuTslxHgmvQYp8SSNBP8AW5M3qZ4fFSMk4xex/JKNwYvJXn0/
ZnySIEpcGSVonMx5DxLTSMfogrLuTJP0mS3hZooP1GnzwhqFjRlxiX3PCVqQtsl+Ta+TcLk2
mzz6bsxtDdikSnwN2TjXJCVEJXYo+mKE+5VxNtQMWbdPajHimtQppcJmX1QE7OyMhqYpK0uk
caHjVDh1XR9NP2Y35Nr+COC0ZdM48mHhOhLlEUlZfpI+qLMWLw5WazLKOX0kfVBMSUTfUqZn
3SfoM1eGpPuYYbmJURybnQl59N2ZLv1UbIQFFUPCpLkno5Y+xL30RV2baiY3wzH7zPo1lnub
MEtuNJk6fKHyKO1WZnvxtGlRlybEY/abq8+m7MfcUWyOIjiroslEM1kpWSxxfJ4HHBPE0iOO
rHUTL3Mc/SRybXTO6ILdaPDp0y3jlSHKU3yVx+xp+zGuTFj3CxxiNL4JRKoSfcVs2kcZs+5P
BXKMmFvknQkqJRumJuKZiymR7qZqI+swR9Vi7kn59N2ZH3GBV2JdxvkjzwzwlusdWLng9KNy
L+Wbicd3KM8Pk/8AGxP0lbnQoVHgg7RJWiETHDw1tG/PpuzFwzE2lY2nz0h9yXKt9EqG15X6
h4L4JYFBURSRRdE91SUTTP0K+4+B5PPpezIrkgvSTpIin8EZNcE3yR5Y433Jd6RtJvb26tis
fCFi3EsRPFxwZG4yVmSG18Dk33635dL8kYfYUtqodyZE7Mn3FwWNidsl36Irb3EOS7I3MfSc
Nw4cGTE0+P2NN2ZDubfuJcoq2ZPce59IyovqyPHJd9Npt5ErZ4VjxNdil2ZPGPCvPpfkx9yT
L+T2omz/AJKPyMoroxLkkqZF8FpnZG9IeShyTLKa7efTfJj5dEokImSVdyUrIzrpRdHcbFMb
Pmyf3FKhq+USm0eIiDjI2FUN359L89I6jipE9SoktQ5vgjErq2ieSh5xZ6FnRizKSov4Hlim
PNt9Q5+LzAySeP4IZxZ18kMqfYvz6b5JTHNsjFzdIx4VDpYotnHYnBvsZrjwNljZ/lPG7R/q
KyR9C5Zi8WvUyeFR5aN+1kc8MiqZlh4bpCkRntdox5lNX59N8j6aVc9ccKG9pkmkOamuTUZ1
PhDkPKkTy2U8ho8cEiLp7mZH40dyfYlB7bIJbBQ8SFSMmNwdIeVp0LUSXbz6X5H3IQswqj5L
N0jkzZ8cPe6M+sllfh6fk/wdTRllmwupoxuc1aJqa4ZGW2NLlmgxbYpP5J5HjyCmlyRt+0Xe
iccsUnjPB1U+5LBmi+R4+efPpfkfcxkernFH1H6p4XoxdyO7PKrtmHHHCtsTGZdPDMqmj/SZ
b+HwLQYYe7khGC9qG+URgpS3SMktsfUTtGmf3FyrMkzueFGXuXReXS/I2RlR4iFmHn55NRqa
XpMzuVn0xcykYMe5ij0kjIRQ1bFFxjwZMm/hmdrYoI08bVD7EiKLryX10vyS79bJM1OSzIfS
4+mRh9KJamK4ITsZNHYiq5MmZIlkU3dixSkYYKCpDJKiCMkuet+TS/JLv03IlmijJqF8GSfT
6XOpuH3LrGPHulXwY8kIOoi7cmVclJIUvTZLDDL3MejhHklS4RKIrGrKoyP1PrZfXS92TyK+
TJmJZ2zxh5CUr6aGW3PEWLf6SXPpXZGHE5+p9iJkjYlfpJ8CdMc7FRaY3SNwyS58+l+TVZHu
olkHO/Lo9JLLK+yIMUu0WY0kORKXyzE6t9O7EVZFbSrRKPB7Sa8r6aXuzVT3ZZfkow/S82SO
6jUaPJp/d10f0ucmpZexsXYdRfJt3zpHYb4HyiSpFiEOX2GLsdzvz+xpe7NR/LL8n0rQw8NZ
ZrklwiUVNUzWfTGvViPp2OMs6UyPIu5qMc5ZODHBQR+RtMXHBlm26RCO0uhytiRVsk69JQ18
C8+l7szL9WX5NJXgxro1RZ/iY/E8VcM/2iZaGMnOnwRzJK2JqT3FkpfBGiWRfBDuX6rHOvgb
4sT8+l7s1H8svyfTcm7TRG+SatD79E6KFyrQsdcse3dTHXyNquCORxIZ74IpNWJRJY13Qkq4
E9vBu4JRrsY+fPpu7M0HLPKK+7Pp2J6eG2fyfBGRkjRuosUiEhSTJYX3geBL7E9NkaP8bIeD
kj8GJejnopfDOzHyLtRCXwyC48+m7sxzhHU5N33f/ZCUXzZCSfCOxL1QGQfIsViTTKTOV2N7
G/uOXwJ2+RPil0as3NcM3FsS8leTTd2av+xP8v8A7Pp/EGYH6rK3Ii9ncyY69SMONykTnHH3
NzmKNDmo9x0XRYrJz29lyRlllxQ7j3IvI/gSO37Ol9xq/wCxP8s0C/SbNOuWQ7ElZiXG1l17
SWJuVmOX3J475RLFuJxcS2UdvaS/9rP8hS4MaNxuN3lvyaXua7+zk/L/AOzRr9E0/EWyHt6L
hjaQ27oUmu5iy0TlFjkmqY8KFGuBw+xqfTjbMKtmNcDQ+i8l+TTe41v9if5ZpeMSMXsOxKYp
iJOjcRlXSy311v8AGaZEOw+q89Gm9xrf7M/yzB/HEwrgyzaFJmPlidGbojsiyeTmjuJGv7JG
mXFi7eVefTe41/8AZyflmH2RMeTauTcpDijGhvkyEUY16h9zJKkRhfLJTojkNfK2kYF6SXVd
EPzab3Gv/s5PyzH7V0XA5N/Jhb6ZCPROxxT5KJY7FjNZ/IYl6US6rolfVF9dL7j6h/ayflmP
2oUdys2FMx8PpMQn0Zv2nisjM1fvMXZEhoS6V9z8eS+um9x9Q/tZPyyPZGJ7cbZH6zJcTiR+
q4Jd+COpwyqpF3yT7C6IyEkUR4NR70Q9qGdzLmx4Fc3RP6q5zUca4JPgj2H5tN7j6j/ayflk
eyMf8Q+/TFG+TQyvGkybIDPElvY8/wB0f5uO6ZHU4H/uIyh9zUVuIcxRm1WLF7mZvqcnxjVE
rnyxQ+SUrhZi5guqfk03uPqEb1eT8mNXjRjX6RLALTmKFGk7mQidz7jsnFMyY+TlGD+NGP2o
yu5Mj0qy/wBFGD2da8mm9xrIXqcn5MXsRH+Mavg2kUaX3GTuLpLiT6SJRJxRih6EYjLD1GwW
MSMb/RMHtH5tN7jW/wBnJ+TD7CHsHw+iNJ7jJ3F3KM6alZZLpJGFfpmNcGWPqKK6YPYYOzP/
xABCEAABAwIDBQUHAwIFAwQDAQABAAIRAyEQEjEiQVFhcQQTIDKBIzBCUnKRoTNisYLBFEDR
4fBDkqIFJGNzNFOy8f/aAAgBAQAGPwIGoyV+i37K1Bn2VmR0XlWh+60P3XkXlXl/K8v5Wifr
pxXkX6Y+68gXkC/TC8gXkC/Tb+V+mF+m1fpheULyNXkavK1eVv2Xlb9loPst32UlrZ3CFLwz
7Lys/wC1f4vtjKYcLsZAlZqgaKfCNU05KekeVSco6BVIeGEwQYVLvG5aps61jwIWyeei8996
kVH/AHUZyi2qXxuPBeYrzFeYrVa+DXGxKh7b8Qvh+x96/p/kz3Q2gLL2k5jxUDVDtPa71NzE
alW3yt4JoCZ1hfuW1F2QqRn2YcCuz/FTLi3NuMptWhbM6MvAqDZyDkSfQe+0H5/1Q94/p4Z9
7dRKDjPom1T5WvsZ1QdU9BwVgggRpKt91TJ+ZOAMthMqjTZcQjTftFpDmu3+qplpykuAld32
psObvVvfj3j+n+TkriToE3NruHBNLGOy8YRCunO4IhTuBWxvCcAdqNOilWVMnUiQRuWSpp+C
re+Hg7qgYjUqK4zjiLFeypuP1WU7EcITajd+7wP6Y391fxZWfqcFmcZKpB42eC7KG/ut9lwT
QU4clIEkgFOzawmObcRonQb3TSRsnei3gvZ/ZdmrP+IZHN4HcgGGZ8q2lZWPghw8YxJOgTnu
1cZ8FVnAz4H9P8hdSnOab7ldBNeyJhNfUMk4Bg1khQVT+lHMmluqqFtj5o4p9FzQ4ZpunsGk
BwRCLr52RlKpHKWvacZnGdFmdcnxjGpxds+Fzfmb4H9PfiMIQbxQQQTFawRI+ZNy+bVNG8Fw
W0ZVTewSm8HNheiHeAeSAfzgWVPI+yzkbGkppwnHd7gY0qf9XhpHnHgf0/yTNUOi9MGSobqn
5/NmVzZOdGlTXfpg+OEqk9og5oKpk2Oipv1hyp2gZrngozhsmBbVdq7M5uwdocv9lVphwcGm
xHgb3Wke5CcyizMRaXLz5R+0KXuJPE+L9WRzEr2lNjhysmvAIzCbp/TDTC3uYPgsr7gnO4BW
4YMyrO69XQNVQ81ddrHDK5M7ppNUC6dnOaWHXciR1QPBOBN90p1RupbnhMcw21LSuz1dDBY7
lwQ/eEVPuwpqUmk8dCrd43oVs1nDqJVq4/7VeqxWrUyv1WK/aP8Aw/3W295Xs6TQeOpwqdPf
zi4hOc/7J/KF6JmXinCepVUdFdVQTAcxBubLRHDeqJaTBeQfUf7IgbwgimhxlukcE2PMyWz0
KzbwQ7qg7e0yjGHP3QxJJgBd32JsD5v+aLN2mq+o7qtnO09VmY/vqO+VLLEat4eB/T3/ADxc
nHmnlHNZU4EQ5PVSFO9Ug74gQnBNg7bHh0eqLhY8tER5XNJRCcOBVQN180HQqpRcMv8AZCrH
I9U1GFp7oY/4WmYpM85QHkYrVP8AxKZ7QbflRymYOU9UO19mtHmam1G6OGL+n+SlZWjUkyn9
UUw78ycPwr8MOzu/dCqNJLBmPVVhRZlp5ZLjq5clWa7kf+fZVWOUHeNVSO4thAnMCRq1do7P
V0c6Qeqq0nag+G+vjGFR/wArSUah1ef+f3VW0mDC7QdsSzQNsdkqk0wC9pn9tm/myqd4ag2u
8jjKcw6OEKpTOrHYv6FFT77WKg/OG2m9FUP7k7doqNvjCeqWXgcGx5g4XWWrDtq6LdxEJlRu
0I2uSIYJlqB4t/5/KpxxyoR5WumENEAQHio3LDt6a8Ew7Zg7veDCt0RI3Mf/AHTKYzEDOJzR
EO1WxmdFfu8pdrZPp1JNMN2b7wGrs5aTdjHGfqVRp+LaA/qIXbHjQvt+cX9Cp99bE8gmgXOU
K/Ep/wBQVH/7Aqm++ipF5mTpg5NM22XLK2TOhCfQJuKjoVDLIBJH4VLMZGgcs3ykOT480LPv
4po+JpzSi4G4OZT7sYHI6Q4QRvCrdjq2yunqF5ZEyBJsoLdXZ9TqrMj15Qm7HlEBVH02hriI
HVNJ1ftYv6I4X8HL3NWmBtHRBrhBTosIRHJN/qP5VQmIkf8A8pu4ZlZUj+5FVA1pNk0ftCld
oZALc4d+P9kLy1rw6+oTKjLhpB/P/wDqqZPKQhN7KOcI5RfRbYmbFqjhb3YwDmOLXckytAFV
vxDf1Q+Gp8uOao6P7rvKoy9nZo3ivaG+5o1TWRkp3tg/oj7jl4gg7gqVan5pylPTnFMyiTk/
unOdcym9UU36wncFl8tJM+nBsfFTE+hK03aouGw9zbxo5Qdl5boUW8CnZJjUrMV2ho4yE9vH
3YxLuzuyH5TotqmY4tusucnk66imyOeX/Vd5/wCpdozH5QVk7K3u2DTioYC929CrUfL+A0wf
0R93HgcmsJ2TeEQPmCImG8EJ4J3UJv1BEInhF/VVQ7cThB3OLVDLu4Kk+QXXEKE37LIdAYTp
Rp/EbhbJEclIvNk1wsJ92MDiXPMNG9FvZhA+Yq2ao8+uDAwACN2L+iPuLe4Ebkwu3uVV53Sj
O4N/hO+pB37gnKrfcqg3E/2V5I4KrPm7wn8LNUMNO5ZmtiHBcQnA6SnxpYo80HMJBGDRN4lN
dqDog5U3B4Ocfb3IwchgyiNPMVne7LTmOZWWk2BhS+kYv6I+E+K/huqQ6qpO8FZYR+teoRVU
XzZSmvmMzQeKhoI5qqDrskJiq+n84PWzaVPPEvqangqYlFhIGR0FPGt+EYmPEMH9Uzpg36P7
lD6jgVR+gfxi7p7y2vhznim9E526EYvdO+tEdEZTgwWhND9CGlWT/wD6p+xQdUdDQntFN2Rz
TD3WTeKaeKZ1RV8Mo1TmDduVcSdpkoGoDtX9yMH/AFFU/pGDPo/uV/UcHdVQ+gfxi7p7orXH
a0VtMJ/lf0os3LnwR1G2iAnSrWCon9gUvIA5qmdGlrm3CzMaM3zFHvdt5GpXGCmdVPBQUEQm
oF3/AFWW9FTe7jqmbXtDqyNPcjCr9RVPI4HZExgz6P7lH6z/AAMKn1FUPoGLunhjxWUzvwMr
KeKnlgZ4LgJTsvHXerfMUU5BM9UCNeJVB517zKR6JzcKzTucsw8wRP5QlPb+6Uz1CaZIvqqL
n6seNocEHjVqY9+sR4ZIspxGDn0H3JnK5XDqb1HaG5ubdVTfSdIyp31/2GFX6z/KpBwIOXQ4
u6e65YHNWDCNBCq5GB3dnjqqVSo9z2VLcC0pzM0gHVEDeN2D0PqCPGV6lOUrZsh1OHR7T+U8
EjVw/Kl7gJVXL1Cum9FG8WR3KTucCnCOicG6OCIpGQ5t6bj/AAn03iHNPha3wDEte0ObwKns
5yHgdF7Vkc9yf9f9hg6pGaoTMnd4HdMbYX8YqOpuDOO5Mrg+xrezJ06FPol2ybrMTJI4LPQ9
m/5UZB9E5w+ZU5+YYHqjwXoF0R+s4VDO7+6c4bAN+akST+5NzbUtIIU0nyB8JRYdQVUtCYcB
8QjTerbpCeBaHLa+MK2N/CPDB0Tu6EBxmPE7phdW8Qw0XddoLiBpaQpa2R90RkB5QiKLRTCy
tBc8ojMHVXCXLPRPdO/bohmZnaDqFtSCiEUegXVVR+5awnBjdyuZso4qk7dnC0g8U8Eb5RmT
IUt3YRwdFkc0kROZGdHBMqDccb4x78+92HZVFSs8jqgygTmKdRpBveO/UcBCNau72hFhvhZm
thnBNJdqFtUmnnCmi7IeCdmEt4hHfg/di3ogieEFDmvqCaRqiCgT9077qlmFjsn/AJ6JtVrr
Ax905ghoI3pp9wPeO6eEBtydAs1Z7KPJy9oO9O4usPstrKGcAFlZRYAOIQdtUvyE3ba+m7yv
b4C6m6CbSpLiStL81DzA5LZBK8sLaLo5LrxWdhh+9S5GOClBdCQpTmkblTJacseYKgbGTH3C
J1AwjmmnTchNnMIMdFUZvIsmu3OCqN+3uB7w+AoVa8O7UdP2IuhzkCzZPVe0Duuq8py9Vmms
1wgAN3rs9S3tmbX1BZHXtIPLAU3Tl3wi3zt+YKabbcTZZavaC4//ABtX63aGdVsf+oD8Lb7S
6of2iFtCqfVfpVfv/utmu9n1hSIqt5KWg8xgJT+uILDOuyVmbLHNIOUpzXtItGDlPC6OSOiY
Gklw+F2/oU6m60OIg8EwvFnCML4ArM7XEe8PgpnXa0W3v/CkoWmodGp7qp9kF3rG5cwlBtSX
AX1VMUy40tbqkW5CGMtdN7xsNVbtERm2Grvu2NdUJ0bP8rJSpwzkvIfsivJ6rzOHqvM485Q7
tr4O/cg3vg7kWq+ZnNpWV8Cr8JR+YKEZxe3g5VAReExzXGHRY4XsonVNT2O3OkeqObO4Obmn
eIWbMHtaZB4IHDkmBkW4YDAe8OIU79yqtPmfUzeiqX3p9QXGWByXcvIp0y/M8g3PIKH6i6lo
XVFqYKhIYbW4JlT/AKbfK1bYnkoY2AsjTD3fwpaLDepy56brHiE+mwd5Wf8A+Kz1wCdwTqfY
hmI1cFLsoniVFSpPQKaL303jQod9RpVv/ky6pzX0mMfFiBBBWVwgoccKg9VYC4QbJgbkUMIU
He1dnfuDsv3TsstcR91fd4tEPeHwA1XQIWfNm3KrTH/UhN7xxqUj8Ll39MNAA0i4QdlLDwKL
mMy8EW7tyKLsss0g70AcC92gVSsWh53NlBh9jugCEe/u+YbzXe1b1XLLnLWbwN6DWCAMfZ/d
HM4oPYYePyu8naaFdXXItTb6Jw548kUx43HRVBo6LdU1w3iVVp7pzoAeIe8Pgl8ENEwU57BD
cyghCXWHFAB2tpTOzF5DTq48E7uo7thytIOqIC2vL/KDogbhj3eb2Zdoh/hKRBaJ6oOqzTPC
LoVH+RvlHil6yUm5W8eKL+0ODKfFR2doA4vRLml9Q/EpJAU5XZeI0Rc2swH5SVrdDELqvmGv
NQLwmVQLu2fFr704wqhqU8wOiDXhrLztGSmA6Oddyy0pnWZUGCF+FlbQqnLe4NkM3l1Q4BS4
wF3bRbivNqcvVCo219UA6lni2aUM+y3gNyDW6BXVrrghJKC2RYLKzbq/hqLqjnPKzVYY38le
yHds5+Yq4PMru6LM9TT/AIV7bu2/tYicoDBq4pwonMziocjdWOBHBPbxEhc2mVJ18Q94cbJx
d5nWCeXjO5h0JUNDANAAE79tlDdUSDD26I5/MwweaPaKJ7mqDu0Kdz3rmi524K52RuUbkflT
3k3RAV3K2GWLDeinOGsSszlkog1K0TtHyol3mXfudRqxq17sv2UUx3dP8lcOSsIWW5CjU8F5
W/ZDM2UbvH2XsKv/AHL2jJbxGiYfRQd6jh7ovqGGheyDWN+5X6v/AIhRXYI4tWek4Oby9w3o
swO063VZINIRPPB1ep+o7yhF93uT23ALZTt8R/K64RxTiioTRuIRi61U8VCninF36TV3eTZN
gnOAhrRNkXmMz9U2aNRzr3YMwWctywsrAgKgN9DEqAjkHmaoeb8lYfdBrG26K+F0X9mGV/y7
lFRvoUXNcIOE+47v4WBd7W8u4Dev0o6Eomg8z8rv9VaxFnNKbUZocTj3rjkp7id62qmyNwsF
dtTNycmOoOqHjnTKe46oUmfpN8y0gJo+dpau1t3hpKpil5pssrwWvGoKhQr4BzDtLkiUFPBD
6UG733TnkeWwTgPM85Qszx0QbJyDdNpWyNnioaMx3AL2jsvAFbDHhn7wu79Oih+ihgv/AAop
3/d4dpbOyVttlnFbNir+N3MArstWg6G3a5e1pA/SYW1mZ1CZUovaX6HoqzdwIPi7PUB+G6qZ
qzXBmoaUe7Hd09A0b00OsDo3Mqki+XXgiYglFUzzTqVUWNvumseLsM9QnVKgEAS1yBEqVrhf
eURwwjeje6aXaZbo5PI0QE0/NdUuzt0bqmtaNo2CGbQalFjbBE0xmeu8fY8TqgKgeeaz0ZY7
pYoNBgr/AA9LU+Yov9Flbdyh2q1RDXwrOLui85Rb2jaHRGv2M5m/LvW0rQfE0tcGvbxVTs/a
mh1PUEFezqPb1uth7HfhbVF3pdPe8RnPibmc5tASQJTmhgAPBNzeUXKD3DZ8wHAbl2l0ztHE
KlWG9ougarA5w1ncv8PS/Rp7lsMfHII+zNltTKsFcGFdqEOjA9FW+mV1WY/CxF9Qy/VOrPAy
MMBFkbsSGjb3IucZPJHPdSwuB5LO4yXFNAvVOgWZ7iTqiTZarVXW0BPNF1P7Kxgo1WACpvje
oWqHgzVT0HFbFEkc3K1Omv06f5V6IPRydDHNy+GChkp93xheqqNuGvpRITidzIKqxqXLLhCA
EudF54hT8O/mFma0Pm6inoNygo1aQkbwodKkPC0B+lXVnkLa8w3LtFL5mFNVCjPmuVVKbP1O
KJkEm9k529ZXFbSjPruVlIjAvedVIKGZ0xhZXwg3Ca+naVBRe3TAeCHDZA2V/wC4e5jeQUsJ
eOOZVGM8oKp1BULS4TpKFNvqePhKc3hdSgU5tJsFxlxTndUZwk6nQLvKXqF3tI66jhhIK8yy
PbPNGr2UdWKHaqFlfBCnUclIJaeKbJ2uKKo/tpp6DI2IuhGj7IUwdNUzquCnNpvAW1gEMbLZ
Y77K4KiF+pogKgBK3rZEr9MoeDLVaHBF3Z9tvDejBdTf9kXPMuOpVOm55a4CLhWr0/8AuHic
3jg7idFKhXWdx2f5ROGdqkfZRpwXtamXoEIqCVlzCV7VgJ+YaqaJFVv5W0HAqJF1crM3Vu9e
0bBjUKxkQiNyDnfCP5Tr6JzjqUwHjhNLetESLOWSq3K4cVyXxT0W0wOP7l7JlEei/V+1l53f
dalR31T7o+1ev1qn/ctmo49TK/TQ8U1mtIG87kRRbZztkLZyO6FAd36yExg+ER4b6FVGkzvC
vZQpRJ03yreUaYwtVrfAQT91c/dE5pZwV7vOgRcdo/hXK23gLLSnLz34AtsUDO03UKoziyFy
IwlNed6JHJX1X91fVZXY2QQya/K7VWU5XYcF7VhcNy/SKHiLXAEHipZTY08m+45qRPotlz2+
pUlZqjgFGjOC1jEVKpyUv5WZrSfqQpxLyNo8P90DTq1b75CLG9roHk6yDK1idCNCnCpdh4cU
6pU04Jz9GN3qSfBZSVa7SoOI5KytotJClhh3BbTHAcVOvPHRbJUVBKtVLeqy1Q144zC/VcD0
lWqfhfqM+6Hv5UzdXF1FJt0XVXXVse9rDY3c1ATqXZiHVRrwCIkucdpziv8AD9j03uVhtJ3Z
6sTEtPAp9OpZzbXRDm5h1TaeVtOi3Ro9xIV1E2KnGFIuOaib8ESwxy1Ru0o5cdcYLbqxI6r4
ft4Zqva3qVs1qZ/qHu7hWAxvrwUU2ErP2raPyjRZW1GEj4Q5ZGeyYflMn7qXezp7y5Hs/Y/0
97+K0WiBd5dCnEfEA73c0/Msh1UcLSow9gJHHcpNaOi/WcR0WWsM7F3tOOqmJHEBZm/bwyFl
4ayvL4XVpaabRpww9m9zfpML9UnrdXFM+iLe6gAXM+6FKkCajtAEHdoPeP8AwhDb6NY3etp7
mXnI02R7x4dUOrWf3K9j2dnqvbOhnyBagBRDitl4z8CmmpcqlVYLUzBjgpY5CdOKthp49gBt
TjCLq2yBxRZQ8v8AKaa93cDuWq2XMRmMJpmFnovLHb27pRzhoB+Xcr46LRZ6a0/PhFEHYiTz
XsrZfi4ItqZXOyxJG/AN7QHsPzgqKOhvM6+EY3Vk6uPM1U20QASCX8k3vRGzu/5zTuz0IFrk
blfXDlwxBGoQqOMmEaLvK7cnMrB2Wdl0WKDWuudwKv4guWJpMPs229V3zhZvl6od87LPJZcx
HULMx2uhCcCTmW5NJ0Xe0/J8QQO7ULmVOOiuPF31MS9ouOIWTKHs1RZSbkB1M3T6rvKRlHNN
7oZXm5A0VUH9MRHuieJTX7fA5TEhVq1EuFUNkPzLvvmCuoG7EmsyX81k4LLo3gFm37gi+uc1
Q7kHb8L+Dir2GNQjWLJgFyXfdNYjnaHFZarXNnmooklvMouetjRXTk6lPkOnJXUG6mD4NPDN
V0cArsqsJ+MQEC57nt4KGQI0tZGo6ux06lCm2/E8fAcTix3Fzh/Csn0nGXz5TwTu5oufS1bG
7ktptVvVhUEujXy3X6bn8FDeyUo6IN7UxwbpmbBWambcgi5xsu9cPaO8o4Lvq7drc1eXDdCs
vMr6K2N01uXMPM4ck90HumXYeMqNFXd3/dVPhGn5XtAcgHxPn7Id7IdEwdydlqEN0Ww4eqLK
ohw/OGf4dD9lKsCQt/3xsPEx58hbAQqd+ByAmF3b3540tuwFSjYG8f2TajdHDwHwgrI+4JPo
h1Q47iNV3J9plG+xUHsr+rXqXUqk9VOTLKzVnOcobRb1kqOzPrHoVPaO0/3U+ap8xQa4yeW5
EUWAcytqI6KM2V/B2GgVguGPJVXjdFNv902TMhEq7iE2o6Xu5oUwfMoGqDXNFjERCEXtM4Tz
IWSrVhzDlhQMzl+k77ryvHoozR1WyZ8RZUEtK7yg5xZ8zf7qKrGv/C2qdSeULORA0ARB0D7e
A+Ep7Z0coHxbSYecKp0CtgI0C2jZW2aekoCnTaMDSom+88FO/wAAp9olzPm3rM0gjipJgLz5
jwavY02j6l+pHQLaqujktQ50bQUcldZvKziV3Rb/AO3DdkospScmpGGgPOEDaVUJ0CL0TxVl
pjma4g8Qv1fx4BRpHMeI0V1atTP9QUuZDj8TbL2dX7hZDVpCNb3TabNB4Cj4IC2v032KoVtW
Ru4Kl1CJ+amCrqGhGDsrO+O6571A0QRy+c2Cvr4A1ok8lJApt4uWVrpnfxXtHmPDTyyLwuiD
tXDdwRNV4EnQld73rD2ZsyJVQshuY7gsrAbLSMDSGr4WUHdfxQtca/8A9bv4VKeY/CDaUd1w
lXon0uvjpn7K1Z/qZQqPdtjQiympq0xPHwFHw3ELJn2OEpuYjZ0IVLtNAtc9nmbvhWceEEKG
2le0MNQa3yjEj5bYxRYXIGu8RwC9nTAwkedqNbvSXDd4aW8Zv7KyNWrtcGo+zLgP26LaY1h+
ZimQ5vEKq9Hmgu8d5ImVm8UrU4lp3oZvNTcml7vNpCtVaOtkYLXt+677s/lGrTuQZVotZV5W
BQawQ0bvA5HxaYdFMXXNDwOJ44d4XG2rUGsAA8EFdppb8p8NCTGtvRBwW0bKXNRewuDVtXCc
Z1UrMdBcqlSDgTAzR7jTwZqlPa4gptSjPs25SOSyMLZ5mFPdO/pusvev6E4A15ncTvHgd1R9
yeaCnEo4ZXHZfbDnwQewyDi0nyvGUp7D8LiMb+VM+UFRErPklq103HULIyAOWETOBY3Q6Hl7
g+IlxgDitWj7gL2bmu6GVcSsjm0m1RxZ/fwu6p3X3U+E40z8Q8zijSoOMnzb5T2hsuZOeTCz
ttywI37kXaZxmPVbP5UuMnDtD2+YRl6oteMr/lPDCYgqxVyoZdQT5rWQy4jwT4wG1A1nDiVZ
rX/SVNSm5vOFs1qn3Weo6XJzXaMNj/bwO6q3Ae55YDwH1/lQnOJim0wSv8N2UHZ1PBF1syzZ
Y5qBmcBqAg5hkHCm4DZ3q2kLRcgnfWtqxGhG5FlPtFKoRudZHZa76SriFm7TUtw3qGNytUbg
ndLLRbJsodhChHx5qroXny9QiA5j2ndMrvaN6e8fKhSr0aIqbnZBdQ0AAbh4HdfcXWuM7vAe
BvhSYPNUuoaep4lZn7Q3BW2UaNFzcp15eqY0Ozc8KlrgSEC4bOilZR8SqM3RKfTpn6j/AGTi
ZCdTJs4WQZSME6lSdVzXMra1RbvFlfVQFa/7d6lH3ArtuGiCEGMjMeJV6J9LqPbM+4waaxnh
08D+vgvbDT3TDhTduDYCMHLSZ5nJopACFlnIOAQa3QeYojAg705vPDKzTjwXsrHTNvKcYsoG
9U37pui9+9Gq79NqJOiB1Kl32VWNAUNwwOXfuTiBsm+A9wKgpw4GbHHJRY1726uduW3TYell
LbOGreGLuqHRQtFtK2F/cujUXwZoQE5tAeg3rve0nb3N+VOy2agApOpxJdo64hZRZ0WQMXdc
ourAEcEXOsNwwaUXPOwNTuQDf0m2HNXRzSanywgKDQ3jIlFz2xeThk+6zONzhff7gNpgGob3
3BbbKZ6WW1RI6OleWoOoTi3aZmkTvCNYdnPCBuKYaA2uGL+qaRyUlR70hECO7GjtE1o5ouja
jVQVG42WbcFJMBeVzlFJvdj7ld9VmBv4lSd5THPdYARzWZxtuHBWVOmNfO8/wP8AnFQF3TNP
ixFQbTougKcJgeLxdVau6YCdKc4fddVlIBnVODNFHi9pSa48Yuv046OK9hUM8HrLVaWlB1Ng
LTvzBFjocX+bgiKTA2cXdUyN4xv7vLq7kjNgdy1smtdqBdHkjAQgqlmgPjyzCArVmsGsN/1T
W9mDi4GZO9X9UKIsxu5Q0So+BtoUlbKf80p3/wC0+Xl4OSpZADVFn/8AOKdyCHNyhFo4Kd4R
qVPNv5J1RErUeHu+zsdkPmLf4X6lQcnf7raax34WTtNF0cromg+W896zNs4at4eB/VMdFiwL
T3nM2QyweKyMtxU1wTTODk88sLkqVB3JoThuACzOHtH3P+iqi0TNsS9+jFm++N13dPzn8Iuq
aoqnHVTG5QotBusjfI3Tmjy1RjxZqjg0c0WueCODmou7K5rXcjLUWVBBQfQq0yOdoRvmedT4
H9SqP0DGTovZWHEr9T8LaG9BzTI8MUXQ35lDnkwpc5xTgWjK1NaREMsPVWRvKyhXXLAl0psp
hcLPLThVNPy6dcOab98ZcstK71mqbTisuFPpC5qy/cUOij4viUcPFSd8Nwu8ZTc5vELeHBBr
3ucBpJWamfTipbZw8zeHgf1VH6BhMSvaacFCbaxV1mpOIWV9nYinPMqBCE4docdQU0/twPFT
gAz15KRd3EoubvWaJ4hUjSn+6NBv6jx9hhZAagXx5rIzRZt67x2ugR+yhEHVqyhbXVO+yNSo
NPIOJV118RzgFvMI06bTHFmihzmHlUCzNYOrCtiq4dRKytuTqePgf1VH6BgG8L4WRxkWK7qu
fVWRn4hbwVx+9U648mhRaDA4lcZGGigNjirhWcEHjykpuXi1PDt38YXTnO8z/wCFcqG6hbUw
tEBuUaBoX1Kmw+XVHcp46JoWfgh0wqDeL+J1JxhjdBg2ozK4OExKkh9I8Vl7VtD5huQcwgtO
h8D+pVL6RgSEHHQq2EYQs3xBBtYk0/4TalN0t3FX1w5K2jtVW7PMy3YncqtdtiGkeqtphbAV
C3ZJUVaZDkBP4TXEWZcqs/8AdGA+Tig0bllp2GEwoUrLu1KYAqDjMEx/ZNbzRn4RhkLxK2tI
Upzfmb4ms7sGqR5uAQ7wZX/vdZDJGXdChwBHApjqWzm+FVaZ08w8D+qpfSEUYRZvGOceXG6P
NENNjuUaVB8JR5KEKjRtNMyg7Jmq8JVSlSpsp03mTvKC1TQ0TOiz1ru4LzGFkcJQLmx0UUob
xhF7HbTrwga7Xa3ELLQGupKJdqUF5VvWy8KGvcUQGBElCDBCoyPaj8rLTgF2quM39SvAC7mr
5txXd8ESNVr4ctVuYIns7sw+U6r/AKlI/ZfrFfHVdxRzfqO18D+qpfSMHj1XdO+KyPO6HFOB
3hFh3FDCFpZaw4aOT6XaDus5WV94Tgdy5YBtJh67lXNcAPLQ2mpdLKQEZkWGmLb1sW9Fmh09
UQfMua7uq3Oz+ETRfl5PUVGRzW+OMIP77/ZT3gc1fqOhTTJcOaOyZGvJZnZaTfyrvn+nVMIa
IDlrbUJrmeqLKsZtJTYMRoVLtYR8TWUf1DcngFtZHdQmtNPLBmZWar5Y4Sv1m+tlLSCOXgf1
VL6Bgx3osw3GUKw1F8Oa73jYrn4NFlqIkXRbvKHdtL+i23tZ+VtDvDxci7cNypurWpk+QFdx
2QNtvG5e0uVIYJ5o902+4hPJxuo3Kq2dgjPCMDYqtI9Vmb6qWmUREjehVAtvQzWTX+i5oG5j
ipH2QqUviujTq+eEWPG00p06+L2jGu6hbBcz8hNHeh07t6PdMLo1X6NT7IuqfqO/Hgf1VH6R
hbUXUiCqnZ3c04euDmneix2owhSv4wh+qlqyVNApaZwuE0VKjm0+KeyiJG5F1NtuSzVqrp4B
RSiTbxMg7iE13OE0lb4K12eKO8EJ17ItN0FyWXjohvgoFuqp9oZbdUCe0LTw5qnoBvVqFvr/
ANlNTsbHHiT/ALKBQLG/thXFRvoj3L8xGtvA/qqP0hS7XcFrDOAXzM3hZ6R2XfhNeCCCLosO
o0wNVmo1HLw80Y1RUjRDiN6is3MvZuE8CocJCgU2DoFmp1XsPJbdZ55IznK2auX6tF52OPJT
/C/T/KzNByhUQy93T9k7lBQPP+6sp4XUO8u5Z2GxUFBQhxCJ9UY3JzyJaW/lZvF3mtKIHLDN
T7Tm/pRptJMBNqte0TuKjV58x8D+qpfSnZjcW9FsuQc2o08Qt0osq+Q/hSL81G8LiHWKLDfg
cJx2ft4Zm6AkVGDcUM57t/BykGVNV3pvKLWNgLaJUY92T5/5RfAyhpnknieH8qn9SthHBSNV
lEDARhUbrZXWTQanxwVm7PsO+XcvipvRfUMuKp03VWtc3XNbetghw5X8D+qpdEKlACd4UlkQ
o0VyjdckPldg1zfMz+PBdXUlThbGHKASi471JKuSodC4LqpBhGC2YgwNVEGNdVSniTjxXLCZ
TcCS6BC2HTzQ2pOG7xkVQCzmi3s7Dln/ALQtgNqDkUG904cyLJtPNmjfi/qqXTF3XDvbX3K6
yH0KynC2it4JIsiG3U936ryhWGPPDZY4+i3DqpLluXFW/KuUABbimsG5HM6xXmXnddecrWcN
VdyurY6eHLSDi99pG5bNZ/qZUVG0qjeDmqP8OI4B0f2X/wCPf6/9kXQGUW/k+B/VUumE45Ny
CtjB8zdE5r9VdDcs79P5XtHZGfKF5Rm3LbVxhDrBarQq7BKuvPdakrUo7+qh1MeiMLYbPFWY
5XC2loFZQ0WV/e+0Y1yzdmP9BRZXqGi7m1AmuSOTUKdMQ0eB/VU+mD+mATeqGOUoFSdV7QEn
hK9nSazmdpZi7MUS/wDCz6cguWMYXAC1UrktkCOK2hK80HhKnUKyFyD915oHIIzKFoCOY+/L
zruHFefIP2hbVWoersH0yZptE9D4X9VS6YVfpONL1KHTwZHa7kCnP3YSNVFQeqEaeHmtpSDj
dyMKVlqXbxRIUThZoV93+QD6Z2mjy8V7WnmA1bMKAxtI82/3Wc5O7G/ctj2U/sj+FNN4cOXg
f1VPCp0xpN/b4QRqnmJeBCMrgForBSw+i9pZysrGcbqWlEkqMwUgzhtaKdyhVH8sCUT6+708
XtG7XzDVeyrDo4LJUiTe2Dnj9OIPPwPVPB3PG+6yd18Jy6FeUAqw2d5VvNzUlyu6cP24BzGW
O8qHarVbcqytdB9VmQHScY3HAni7BydhYwtQsrdOPHx6eH2FNznH4gJyq1ap6mVtFr+oU9o7
Nf5muQaaeX62odxlyD5fA9UumA64BEcwET4NMAGjM7+EBGE+DZTqNZws2W2RmJC1WqyiSg6z
q25GpVMuPgleuDivX/I+0psd6LYzsPIr2VRr+tl+kT0um1HB1Jrfz4HqlgwdcJ4Ko7n48/xP
W3opEoN546wU4ck37I5WjqsogRck7llptNQ/M5cuAWaZGIxOB4pv+SdUiTuW25zzwUxUpn7L
uq1zFneB6pYAcsCncwfEymPiK5NwKIOPMKUXzF0GU7uQodl8o8797z/piSVfC+LRywaOf+RL
nmGjUr9UeoIVTI4OjasVV+efwnUAZefwnVj5QIHgeqfr/OHRBPjgvTxF/wALQm5DBJW06b4O
HNQUFI1WRrSX6QqdJol4FzzXdg+3q+Y8uGN1lWU7vEFTHJO/yDWsqZY3HetumY4i4wz0jfRZ
q3ZKZP7bLJTa5paJuPA9U/X+cHdcKlplhH4QA144b8LYE7yUAdzVl43RcEcLq6dVPwi3VOqf
9NlynPdvxgKBrjdaKMCgOSPvD4Ykvd+1e17L/UNVDKtRjuDl+uf+1HLdx1J8D0z1/nwADVRG
MYtninfZNjVVEcZRRjVzsbrZ1V1y8AnTApxR/wAgGtO0+3oslISf4X6jMymo3Z4jRBlc5qfH
e1SNPA5U/X+fc6YMHAoc7qVU56+HkqjZGcEGMJKsrnDXxBP/AMjR4QVWqOBs4TCtVb62XELv
aNqZsRwTqJ+G48Dkz1/nB2E+OoOab1/1Vk/piMQOWvg09zU93OB8GZurDPonUX+SsMqOVmdv
Fq0fT/CLHVHOafmuqr9wbH/Pt4HJnr/ODvc1GcWyOoQwqdFCjwU3cLeOxxEY1PenwGpUMNCz
HsjDeZ3r2ZvvadQvau13cVDqbW8y2P4UUWgNN7eByZ6/zgcL+Va+JruCdl4KnHFVehR64DHo
fdemL/cThbxtI8oddHvaju8+UGFTq0XSOadl1N77gi85XNGuVPoky0DMOXgcm9T4WNfIBMSF
FD2jeKioxzOqv4GmROUfwmKoDzRniiuYXXDnPujgU/xXUMaT0T6lTYAGmAR8Ra4S07kKnZ9p
oOm8IAOyuBkJ7qhaSbWVRpPtHNgNT6zhAIhvPwOTepw9MCqI4uCurhS+kw+i8pHqvZ13NPMS
rOa4dUWObG8IJ/qndV1xCc0+69MX+vhikwkr2zo6XQZTaBCqgfKcR0wPgGX9R2izGtUn6kKN
cyT5XJzKAba2Yqa3Z6L/AEuppHqN48BQ6nCeWDuipuO5w8RTVlVXoUQgjiRyKllvcWXpgYRH
EHCyhoJKDq+nyhQwZG8MY4oopnTxB7LuZu4hd1Dcw8zSNV39AZb3AWRzoETZXaRzzIZJIv6o
bsXIdTh6YP8ApTJ0zeEqEEI3hVMfRQU5TwacdAVeR0VnlSyotWlXb+V+m/7KajXN6jDlCN9y
gMPVDPJQa0QB4cyqj92DCtD4Q6n5iYXeeV2uzZd32pgqsOu4oVGVXsd8r0RR7RR7ngCnOcc1
Q28DkOpw/wCcTg/6SmD94Rx1WtlO8I8NVzbvT/8Am/CMCmlHnbEKy5IEeBmBM7vFfwH/AJuQ
TPFcWUgGmf2r2dRrutlei70uv0qo/pKzV3OzO0aTp4HL1UDF30phGuYLaON0cTyMIDjHghQm
+DXDVRi31w9MGdPBfxMwPvSv6inL1wP0odVPHELXAJ4Q+rH0x5SreCVr4GnAYMg7vDriMB1W
vviv6lbE/SV/UphDCMBI0wcU36v7HAoY6c/DbwnAFEc0PFfxH3pR+r/TweidxlRwOA8JlMHC
+BXr78J31eG3iK0R96U76v8ATDlg0aSqn1FHmneCcHIei1wGJ9164AJ/VH3T+mH/xAAnEAEA
AgIBAwQCAwEBAAAAAAABABEhMUFRYXEQgZGhscHR4fAg8f/aAAgBAQABPyEqTrnP5gOV9n8T
QDwT9T9KiV133jbJiynaHjWFVHsuUNlIXcpgPJV8zMzJXnMNS55WXfFXlL/5mLn+djBize2G
tffAP7Wfyh/Ka4TyzaffKVZT5Z/7OKcww4+CYr9UG8yZDTB8nBGma0lzV9wx20vbGlPbpNRi
YvLzqIXFxNvxaGExhVoHEO5lU6NmYtABowcWOSEqMGQMQ3ljAVs9G1zfn9INuwr5dHtKGQPS
CZZtzZlKG4pyxOHMV2SllZ3GWwz5iwa3Fmdz/DtNDN5Jucf8PqXCcbqms0bxDLM+UQdRtKkz
5xKJkjqI0nagKxDOZp2hek7uYmFXUebLFv8AZjW8yvKArQulQeK848PHvG0RXjd4SPFXLnvR
fiUA7OCInJU9yJ9KZ4jihgnhFAkY+uL12H9QzqeOscG12QBbFwnEzvFw59My8esDMCM06lq3
ML1oTAm/+L/67L3wME3cy6Y9FVB+Ic5nZMCcxsnMo2mBBZlgyy95g0EwiCN8Xf3GDKOeeYkc
T0Ewb1uLnjg1CY+aOddWZ2NCjCDnvK3OwsvWxltsDqlf7cKj2Q9X/mXtNFoj8sLmBB7Ar5lf
brKWMsFHuSpnKnHPpqmLVxSLEWXLzNoKI6H0b3aVDU3EniX19Of+PtPQPchAmzc4k74r1KoO
sAbl6YDOeZ0Q6mcCY0SjDncfVzL6A9WAL5g8y0XV3aXdS/pRKWMbgfWHuxoNu3EU7wSJg5uK
1oBDlnAhRR4htFsv5v1E4+ypYX3zETrks5RD9XqS5YvJ0lmmSK6Sq8LsxTBVy+rATcyTSBWf
T6E3LxDEopYGsW3jMrD6KfwfiEKY6r9Li8B9t/MxYUz0PJLjNT76ZEM1MiKqFmdCTolj0rU7
uY4wGIq7IEDWHMutyqyhX1MUgA12MDRLbr7WXI+pzHWCMKYK7Iuq8sbllXV/lmBVl49o+aM7
MtdLKhuJZx8S8IsPaKjGH2S/lJKgdoou3kYUzSWOBUe9/EeyMl1OjGpUuswDrOiG25h7k4Um
WEIVGrqI2XMVZmCBXpn0vT0PGwte02wRZ6yvSpb04fcr9RPR1N7vmJAgSoOMemPeFxzMhU2h
wmIeEcIbjBTLusWNsRkfCEgKxaFW3uYzxONC5ZDaVZ7HmVBwZZrLKKrTZfXt9zY61+4lliXu
mg33zC0Wpx6oToRO4/qHV7o+SEIO0A68LzHiBuW7HdfUOSC0itO/DNHmZozD5VGRlY3KZTPV
/wDBuYmHh9PE7BKe+/q/S8i3x65QoXHcT+549RfnzUlYz6Opiuk0bmUchMD0dpt2hXWc+Y8c
kHAk3uobxXeIBcGLmduqnD2hM8rMt756s46DA6ZlAQa161mPCHCNczZBcHBAhVy1bhau0ftC
9wLtFu3Y2sP9oWpsg72d3pNoAtWaSdFkr3JWW5hWjiVyhFNfMWRB4KnCazme05hLdZsdvTvB
CuVUdOD8voQqnFrz0mJl6r+0r9zc0Rn3MFy/MqkM+I4jVSjiabqasHgqfUxu4VeK7SlzNMMs
5q6iC4w7tAjeIJUTUIc1rEL394lwCywEtUimfxAuoUKfqNnWBW1wmFVz7MYVVj8z9QiWHcZm
IDIyYgAFkbAF7nDSeZqQRmxIXFEqzkb6tiC2yUYRjxvMr5NOr2RUpmIqKGUcwSqYBK9DM9p9
aESNVqs7cw1KNwJ97iZj2trGrx6s2s3K0t0C+zmIhzBuv3DCAKGkn3c0yhZlN6YQ3VMEMo5w
gx1idsTrucTmq1NQJ4hpdJeMxvGplHLow0PKni1Mjp6G0p1qMiow813l/GauNTAQMDpv3MLm
XKqjr/vmVKqS0B4fMI15XwYLDYrOsaCCXBIvvFXG8qU62jWvaGpaAvYz+0o+qEGsZmGDVRad
Lz0lBKNEEyiE8+mYTE+hFiJsFnuZn+2PuMTqOx/CF3vNf3LQA6ok3FdrYc3wMxsXi0ZDsYgf
iV6R5n2Pp9r+I1cVZ1UcjvzHugaDcYH2mm4annGIVczljntHRB5l+nmC97iO91ita2KkzZ2a
l9SYRRV8QrtmKW61P2qDBQcDT5lTbGpkZqQtU0dpXg7JsokQ7OzhixpVCRHV1T5gSJa3aZH7
Iou2AO9H1UeZhJ4Y/mGPqUmq7JsvUxqmoKuE9oS4PiEJcr7M59BLAtXiMXHvn5z/AGhb4Hfe
fxNw4SWPsi9gtMq9tntO5ZW4uVcZ9v8Aj0FyTyRWtjQ7+oxzBAq8TPRivRsJuXPtCqXGOdRa
usPtuXdx/UsstoecTMXFa6w14AEeWtwL+43dCssfRSlPaUmIOnh+4KAK3Qr4TMsOqsOf7jVn
VgpGnFK9R5aFP9mZbmTeUi3+ZbPWWOBjMu3NV8S/wHtKxdPUJ4nx6Yl/8DcvzZZco5+NeYKp
Da0ttfnERF2FewL06D8QatF7U5r8bNy3nb7A2RhQViwNv4nJLCDM3Pu/xCjJC1masYvmZcZg
lZY+gDtKzUpKfmB9IaJqszFzO7qGUsXmYhsx/UATen1OJ0JURkAoM6Zsy3i/mWvchCahctH3
QQYNryxEaQe3DO/aKh5SqXI+5UG2YpM5yXZAXoGUm8wZ3KuaayflnFNDUn87+o8ucUo/i/uJ
y5Hf0LBhrGe0L4PCX2lQx1lwnt6/sqPkJyk+eoY/MUDGbC264ggFFT7blcb7/wAxzpNtRqvU
FNBWUDPPxq5vPS9543npf9jCcz/e6QWdTDNU5dI9jFZDaB3OjMvvDaTJaMfuwKYl7bKYZy1L
pRtVCsdzlWhqp9w+WMMjaWe2iNdZZijRuAChRePeUQltt+39zAHzLna6zg3WxPQ2XKimolv3
RdRhiXPCHJT/AHHb7pfIxuc8XWzH4nL4Oxxj5l5u11TsiUgVrMrCbiVat6S+SPEYSpXq59DD
MR/DLl1W85eLNDzcAQRYXESvic6tJwA5vz8y0m6roklnb8s6jpVdgo6dZcFAUtVafPHxEaDn
5L9+nef43SOlOMyovEopeOkyWOjk9F2ajne5g79L+JuqiMd8o4Jq31jgO8Om7H4JlYuLpjmF
XrT7ivZfhlMDF85g3R/MtKUMcaj7dYAxiqfuNGgEfb+ocNEALIWtUJ0i3XxNpht5yk/BGHNt
XPhjXgsx4aY74W1XXiGxeNkOqLofDiXRDWhVTTmUP/B6jA9AZXSUTd0QcksKoGDWTJ4wfMsL
QJW5Vm85Llvg2Ps7lAlTVL8nTE6BiyuAbPuZbAHNrr8rKAU1vHH1+Zv0+zhoHJCNLG82lS6Z
9JmW4coaqe8MnpAoY7Uu5yhJzwyOw3LrSLutsRHAxMYGsnnKKQ/OinQEDcReiezP2M+zBKN7
eDEuTFbOkqxbkb5mKNuHeaFfKXSjq2rfnmMpdtdhf0QpXEiMc/fQnLpRRk8TDJtNJMowkpy2
Dej0O09oMsmMysxZmIYJbADDlTWJzweyB1nK38dfTxMdzg57CCVK8jp/LMScOpe0HQowZXHL
GLV1/iYN2nV3U01eIbbgC2pfiGQgGEy5wNpi9JwjozLL76iLudTcK2SI/QEO/RmAayB9zoTN
TCB5dLUxO7B40QvwQ1Cj1J8pQKIbj9ixzzLF5WnwysVHJRGeQv3E7TWAXtu4HJ1ywYuTt3jZ
KKzKBB4A0laiGlFLHzmFgxg+38kda1L+J+I1cIw36aj/AMQ08zRM2i6n8j7lmSO0+tTCO0Lf
eZ8Tqh84QBgOGK/v4+ZjIalWn4IhXcr9rGqgE419+fR97+J9WLGLSZl5hVVRxMbYHEoXLGbB
LQes50S+zHLHDCyNEUKs8RXwllpqU1yioWg6TmNWgq+ZQFx+qYCaOpAapn8SkF2m27JVJp35
PSzdZ+6/qWAruEvYBoNlb/mZJdmztCodbfMZZFg6Ss3bzHpa4zdcTIxltiV2obDAEWV9meyZ
+YqU3AjAmpzL9FaxhsDicnWVCikynBPFBefYmM91telI1cDtK9PtfxON0jsSzEFjFq+YNEt7
IwLR1hNORM7syu0NtWYUrzMyzmDYcxL0Zg4tF3CU6HxEC3SnxFalAe//AKnC6PxM62fklOkL
+iZrCr11qZqpV+DMUl6GX2iZF0g9Qn7g3pQ3Aghc/H7lYQd7ZKHIs9JmeT5T+pUu4gwKYR1H
lfEPOKF2l9KdomDspbCXNqG1CFVuoEs1zKSyX6L7zP0hQd2K/FMxSGJ5nIf7vFFQ0bIPJzdX
zHEOw/6PQh+T+IL8EpG+0GxcoYmZqciUTNDdTXrEYYtcw8GZ7w/MN+gsOFVMemFA60T4qBbc
vvgCVdLD6hz/AMZirVFmplRxjcpi5CtGq/iCKQ7sq+81kX3mGYjqP5lmTVvgQXcjE1eYwYUZ
HWJQUpM/eWKO/ZK4KOFBC2AMPfJC2rdfrZAvytLPwTTL2ypXW5XC5VIMNZfolT738x2nU/ic
Q/A9ABhJ96L+H7PX76bpSRUN+Z74OZsHEIzMDG4PZBljK2jpeZbi1M79Ir6sCIDinmo4lVcx
NTRmccJ+iPEu7/KMtx8RVFmPxLfYR4YrdumZmFiASY5YAzgCVrFDl+IcXppg6lYmdmsPmOWF
5GNz1cytz2jq5WCPBVWX+oVQMVKbHPvmVIkVVu+894jfUYYTfHLKFIriFTyIpM93+yIaNfo9
D8GFP8unoaPf+Zl/rw9NE+2m7xKvMs5lTUMFGOxlVTAdUqRVXLOpAUSkvDmpkh6LlC2MaK1V
ywq85Fa8Qnh/eCutL+YgBenqYmSFsc6g8ZZ+Yj42PTjbxj6VnWJSoVcsbuwcTAdYc9HSAg2S
u5gWrhT+o9F2FadkQVZsMYexHDyV4lAacyq9NZv4nConfdN+zC1y07iZ+0XsWjnqsPuOvQ2z
KuC7ljFUkaylnf0Fr2VP8vrFuhCy6a9H8ODvtyCf53WZ/wCjHpxH878TIZbASpj3AVSpWjrH
GTpG1KW3NiMDZTEXXuRD3JYcGktOAu003VEWv4oQkEKHOZczF0vlY6zP9xAKTp+YwZ1PxKKn
cwrQlDrVy9SjWWEX3mWsrU6hf3FfVU8oPzHPrNsW4XxTczB43LOEMe8xBS5fsiXsBhxGvmFr
UI/mIttcn7+iPIVNghoVzzLy5lig/ML4Mx6Yxb6R3HzYF3OjBTxZ6+/JNavSD4a/E1YI4Ssx
/LhxBo1+1AuvIKSGvT7CcpZgyiNJA2kW6amC89IvSOm42SCc3UGUgsssK4lDy7j8wWAbTMNG
Jezph7iM2oKpUOUe0N19Q7zAu4PLygjnPHH9X5hvoNY5lYYeu4YhulhdJev+un7gW4kNWPTO
4Q8LAvm4jg3iLvglsmEVErFNIA4Envmn6Y9NlSwlgUle097VQrN/PEuEo68zZjEeGpefMpAL
ZhRnbAdfMue0p/j0HMqOwGwsl337r8tn3KKh42XvC9m8KxBZY++PHSB8w3DU+wnOHJrvEO0T
/MEDapRY+I0Mw9sakdwDhcVNzDNgoy94KGkB5fBkbhUTRzpv/MwI4N2O8fryPB9uJQC6LaXR
1nW5Dt6klyuXfB7w7batj4igx1HWcTiFzUPNXFETWDdKHrR/UyTSi8gWW6dQrrwQI+SpO1xx
pscX8QANOmA0I1XaGcdaZmAXZqKujM6XhlMTVwKpD/yMcg1eHP7lqUvL3JTiIFoq8y5M7sy5
VEsy2Jfb6/4HEcEQwCsIl3ChlhbA+p6eI93VMrgX+0ZuzBbMYDrKhmUq5ivebrNzhNIThPrR
0SCbRkFR7DqL6odlIoqpgC0jDxm/ax45cHCdjpEyOc2e0Xc7V78xRXAUmoefHMqln/rxKGnQ
gK5cw+Y8tHQ3NdFrdsCjcDFpLjzJPeyWOHRQZ+QYb1/UZFyvOIVtdxxOZHjRysEz/czKQoK7
Z+JmE5B2/wDZzzmTpCBT4i3HvBXJz0hZTgiyq03KSzNefRr9HeJx/wAc/wDP0X0PFQVWMwsX
icSmXtuIDbc020Tm89Z7qDpBPrE8tuRhJ0AcPiBTb88HL2mA4WoONH+/MwqxY3wGO8X+Vcwp
6hJzvrHrR7EcSv7I7CRamodEFgeKqY2cnEepg0tS4YmcHSo/mn3M3N4uYrz+2XUMicJRafP9
zjq1XODGtkx6ZNJTE7A+f9U1dl96mMoB0Vxh/E7SR1vtHb3VfE211c2VDzNRre5S5alBU/25
76V6+PTiO/Qn5nEWjq9Fctw8pdXgZQJdQbZREJfIHibim3/MZWMV0j2qdSXaMXFgW5VsCseJ
1cRG5e0FRLLmV+Lhqw95TKe1AuArS64ur7KBQ4axNdDIC7hctAHqpFHI0cwmPuaYATSMIoyN
aIAkCrM5jGkVFF0bDBjmXZBceifslvbd3MisUi2kTCtW10i1flVdhafFzkZPu4+6hUENQ6G/
BitzqWX6MZq5jcv0ieYNMyn0XPqzicXOY5l+hPos0jjBipWDLepRVNh0f5gzT2jC1fGW7Xej
/CU1RW7FSnA4NfRwn7lUKMmqdCp1uaVEE5WmaLeJWcYqwoDctKBk6Hc4lcA6+kT8DuW/d/NR
zoeV19MteBsp1HwiRgVDPYf1PyAZQmtz2Yco03lc14fBG3Fy+xScR3gznOruV/CaRyHR/Uvv
wNnMpXKrcTA61KC958gQhtnLTB4BS+xjsQhVCByLX0w7Aq49JU3KSMhdwspN3mLnylHhWY6+
gublYjH0AnE59G4D2WDEwWWvWWOLV8swpu5ub8GVVuuIf10Jq+8wDDb0O0K6XjXWc2EiiS4n
EdCuYXFM0p1jl2u7wx03HHz1T/cQs7EEfs9pbvis5eWXGU8QNOEwxQosMW8dtaAKq6tJc+Ga
xcGVaS/km2jwGHWqvdejFKQERDrHGxKpoxlTOKuXYQoGVPNQtzFbwTAadNUzuAVuWqGFR6fa
EpZ4Ls97mul0dh74qUwA+Zwp+YDrEMJdly32lwsGYuLlmmHp6M/U4/436cQhPrsTTOCZ5a6Q
Wdw/lNlEa91fllt+AKiSMZ1gl2HQ4wL7lda8aZNHFdcSzTINy/tVcRGOQtIDQrRfmCF7eFQc
QOk9qz4hF38/2Y11oWrihVIFcMY/2cwAFXqhHq+LvH8zYFWt7DKgdIiDJgW6ZVJXXJ0XXOpc
fC/sAiVQ8Sg2YVUeUF3moph2RuJTRltVFm/mXTvKguRld90f/Qp/tlmmy8GvzU1GdZrymJ4G
JHS4rzAnvNHMr0h7enEtnEZcvmcQ1Lmfjms0y6+pM4bUvWa8Srzp/wDJxrBfYc/UpluNlqHd
PECNErM6NRidbuO0Joydd/8AsRI2gVzVRx8KGH/BFYf1DOZqXoMo7K5v8EtcQJfTfszSP3Qz
x/cqWp/FXD58IlRqUNfJD7Y6XCC6Ca8pvRQrhCWSDMvo8PPSXFaQZg9k4bnvAiEzxEc3OtmH
FV3N6PoOP3GveQOaZ/UOsYV2snd/g4c/uCaxUzomqGbYtko/4nk9D14lTjvDU+rNZomQdokB
r1HH7mfjYGrg7/jZ3nGOaMM9P90lEnc/TLFIzdcz5jkES0Ymf4nIu2nR5lI3N/4Sy6BUk6RD
W65mc1LDpC3KEZ7tzZxXbZ0ijXGdSv8AhBtqAU4StwNTB1cEsBcpMwGkaTV9p0qpnfIfzHk1
LInosTb2mI+TiB4Ohl+8HTNcu4ymOiyBSaTiKGWhUbB2ngxNATqrzL098T4/L8SpE4imvie8
zAWUL09C1Jqcx9WO4Q5iD1uUqfWi6CPYlcqNFAyrntmavs+UMAwDY6r3zKDi/gS88CSUtFlY
XBVQ4AptYija58wnaptjMg94SsUvPcQOtbFUiPrKg6wWS5Ev6lujh4nWDlQVA7YSrJ8YkaD3
yzIdCUysVMlNR0mCHIv+FmOc7XX8TIlPJadjcxjprn/B7SjsNs/ub96wfuLuwr1fvc7SLCph
0GsrHxcscHrE3BeIrAx3mAic4kmbYyEFjwLkokyiAiQioVgVKP8AhJ6u5p9TcPqfS9M3cKuL
wEcTSGc/UYGVX2GZaaUlPEMx/aQ0VriPBUWrtcpSZkPyriV9ibwVa1A8S9+XiDh1ctxAUsrE
8Ejh7Efkpx3gAC22TYRx7SkGesbf60sS3Cu8dvHSDCFRCPFojm8FLhcXb/cqmEJwDq1+IzV6
taOxBXarb3c+8JpfdfknRj5QBcGW0nBbU+/hghWrVxekoXmGJlldB/hLhpeg/Z/EvD2daDTY
f2gNowY5vtVUvzFqI8k75U0z7h6fkfjtEvSWPyY+oBux3/jlP9M/aX4Dn9pcNwmyaxApjk1x
MCUOiMK+APCHjgDqOtziHkIr2DX3+orbZz1jvg5HeYq9r4ERz0lilClkXiiA17iCQPVALygY
9AJym9CYAaWp3zRcQ++FnTv1xklhgrUpBVLvbVQSkztTwnvcLdzTV+8RhrrBvDVoYCLKOZTK
i67x8zAzHO7OUHuv6JjxN3DjAHtEuEUok54A2y/j8QIwDEH7cq5uZ2GaeSY9F9E1elQhq+Bj
u5v8TL1bTqw2srB5P5UAZhqnP0its7qHZjU4/jswhr1hlt+0qTq2TI4nU5VrD337zdA5bENg
5A7rkpPeWMWl+BljD7AKarpLaiGAOJtOMxjufiI1dAPzEgi6B5jrqE6SVmDqN4gbQMqXeUwk
xFeEwk9o1IND8zM1wv3L1MJf3mRHc7HP6nH+lkd7Qs2e/wBEUZmjw94P/Q8VMZWd8IKU2Abj
JTbyPBzB3MHAX3je9N2EbiuXN45hAXC76JbFzG+/HaDW4xLjS5hyPkv6iaqvN4loyeDqZ5Q0
bPadMrHj/wAOt4jxVfqMPMBQl309mDK7n+xcrLN5/wAXCsJxYXw/24pbiHvd/g9dkvWJduOS
bBb4YKoyuJ7uadurt8aj4NpXTvXEWI1RbYsuVwU2gajrrx1j9d6g5w1+IERra46hFdMsU9qY
zHDqwGWxKK4aqAgnfDHJdqPFwKfqIEdVWSlUtOnrN7bluRxt/wB/iGuZzf72iI4fC3P4nHsD
xKrb5pjgliiuI/Fl6xd1Xf8A0hQvp19SocOP2f5mKg6XiZAlRyJ/n7lQOOJGX8RFvo+J1qRF
z+sV7s1up+kIQ3LfKdZMf1dYtXVuXxgdZboTT6PpvcBYwnSJ9ryn9kzPhR/Gaae9r/e8IcD/
AHqIgQUPQv8Al9CavibY4y0x4xs6Df5l7CbFRGt7UGYCNNpMB/YgUdbOS/8AyUqzDXggtr0w
WZRHlZMMiQMrqdIIAmADdsBXOta+Y5W0tYHgHSswRpxmM5slbn6jA0C6OItjS4lcMNq+JoLZ
V3KfsgWOVOLBY64hh/LJq3j4msInq7/iVoaWsgziK4WMqxA0KKvhKl7pPc1KmczOex/UCI8U
8sq2D4b1UV5SKFVirW83HKNjBjoEH5W/wiq7sNTdRR07zvHVaOPSZ5ITz6BKo4At8JiOqKvq
pxd5v+YW5/w8z9XD9TiuLVs+ZiE1ZlCXY6QtxLLOf4zPJRvq48F4Z42rvZ/EZwi+ek6GeWV3
0mDXGbuVwCg6Iv5/cOjfy/thaWdtiPaUdZ8GYgEdk5kXyEWC28wD2RIlfkKOHB6yyvDtiJVW
6kS4UqiLzX9Mxeq5gQ18R/c7izLm1hZ1f6qbi/WujiVp2GeY9tNXdzEV103KsXVRE8zcpWMx
E2CNc4U3UuiP0OhMWF7ilDRiOHeZ1UTj3jcLT2nKGc8w2h2FgzCnQlcC33leoZmIEAzoTa/P
4lU68uv+Phltj7v4mJqkW3LGMA/1TM7zRt19NRNTWCxrmXNVqkC2aYza4bgYspu+D7hE8qV8
x1VdxuHiAqnFLFinbpl0rk+279oxcU8xmAYyfvHhjzCLlth+pmUCZy55PRQuu9oi4AHGYRKK
eomG4vEpo6h82/1Cuad/MKBUFdc4g8IeyCYO/lBd1pEG/lCrW2AWf1CIZTLSV2m4rP5jaoAu
4nniIK8HmcGZ4hIsasVTHDNXTNi083qaZLYNwX4FMzNJvvL/AAXHRl/SVTT0sVPCa/iPoet1
/mVxzDSuMwyE2wHQ1ZVyrPFkiiNjkSbJr6bjxK2YpAqc2wQeJ3lysu25bo85gUX1qXgq6hGl
XgOkMJzDul2dYf1duEXPuSqUrw2DLIg9WpXf4k7SRg+RHADo1LTGuojF0twXcuW1lcgZLNQr
IeA8/wAS7AmEojaFxWu9mFfcbqEIwU8lwcBA38ygpMRzeWpOk1x7kyAPjrMOoAgLkePiNwp6
QV+Znu/j+o8bfkSnzFNq6fwTx69cWy2bywcMXGVQirvMeHV0RLg/0yPmf6h/PouInpzHEWjr
Tp54ipMTfi8EPtdul+6hdK21lB9zUGfnRNJlNYrqkprH55ZF1EoHAd9zCjA9ZVq1AsA5UPG+
gRYp0SgILac4mgGXOIvRUNDHSKZaPZ+4L+5gtdMylQv+SXcdZwOxNzi+ILfc137REKjK8kyH
rFkYcTBduOnWGo4X3bPshJvhTC0VSWgWMBOYJZDyTD1dUU6Xx1QpNOBldrOGYVudyaCszINd
Jdxa5Q+HWUmXi4tODxidcOyVFXTeEdaq0Mj86n+09Af8MwgmQWMEDnJD6Mq4TSaM0PMwTiKR
UeRU3Nl7jVcfmPea4DBeX2jAWGurzGJcnHWXA9Icidw+fA/c7Wla6jsHGRdeIvSxj9ColM0J
a+lAwBJta/Gy8BJYbEUP54H1MbgNtX0jlrcTQi9JU73DZ0mAKTmo8t0EH6bKHDM29DUoAwYE
OgYhPcXvUOqkBHvBKQI9sRKU7pRuszwwQ7XGaoYQ8jzBA8cCHaHlkovdj+DMMx70lZnA9L9F
/wCPePpc0ZsOGmYCc1K0075Q/CZriuatloat8spqHTU2HctAmcJxQKEAKA4gLEUkv+2PpPab
8zM1am78S3cXM2iGvfBEmCtXdFaW3ikK/wDSPXawgYPeFTiiB6E3KD6i243pHa8ZeFMXvFIP
aKgODEBTO4jpimEOFAlC3RZCFS+KLnQNP6ZkAvpEpm0KesWeiXaSDmkSYLIOSZgG5/ipoh6l
AVwYrmCa1iXSX6vmErM5S1a4YldYK2Fz+AIrSjyEPJqC5K4K8LwYJlU9uTgJVCztMEmIlj/n
SaSGdiWoC1Hv+sryTfPWB0ZaJQQLZAxwK+K/URbgzBwzBgKgbldoXNwjJY8Sl2PTmbGcYN9X
3EyYsNMKtlv/ALrmedEkpu05H5lCJtqTXY7GyH7vDJcIZzbZE36GRlnNQFuyEIFV4DSf7LNP
rc0rxtSAz26+n3iv4TQ+NPzgUoO6/mPg3Q3PivQ9MLlHaxw0QgY1Ns1MJkQ1JcpeH8zt+sy5
jkkDDdL6wWyd5MDbb4VmotdJnhhsPioWUHiIfiKn+4KlBujFypPQOp/f5nLTqi4qc1w4iPKX
aXFysDpKzZiX1qDLUJsuA6YYWNtrTPfrK+NiLQMaK3DWyq1Mdn4+IThrwxLF42XDM57DKDnP
SC1Pk4ezMpg1VY8GBYavjb+JaqI9JYd2AFZIhGbKuVaZ5J2ka4a9bvQkjlbuXfChW0L+YRtn
2Vs6SkKDRl7T4DhvkrE2Ae2b5emIzZmyvELzmiWLGU0g6GzF97l9AFyRKrzcCdxXaPXiGIGj
kDpAM0eqXguDmKsCne9Kig01icMu8OeOZky4W33CcrxNHp7QAL1hWYUS1zPvEGZVbmQVzCnW
IfPUXJGCNF2wQPuUllt35TKVzOeqELpmT+IjXTLg/wC7wHSduijphblguOtFxAqm2p46zZZA
kpUJZriIAY9o9D7EGmty5mLoGp2j4muHpz0g3CId9juRjbXBaR7Mry+sxdu0qNVYflN8zWwP
HEeBU8Lm6+vQjNm575ZKpRl3hPxkzARQRFcmTZC02AV4zVaRqOQUhfms/dx8zBmMz7NnvKxf
plx/gdorpCz31MAV0yCMnUtrHhpxbUZKfwjTTNxJOBz8TKblPGoW/ER6VR0cs1EzmO9y4SX2
N3DNVxW+6CVwXEoRleZgR4WwX24ZINWucQGi3PeVBzzuAi7g02VAurJ/ErQ95eg+BNRVxEtK
cRErAZnYzXOPRgaveC1ga86S9xz91c9rJN+5HHa1DR7Yl5C2NxmXlRt1gQ3GfYl5TdmWHtGN
VjrEAGuCHit9sxh+WAmzTcoMF3teO+JYk3JF8G4tFnC7HxLpD6h4RpaHDR7ylQXlX0vcqoiY
h7/+yqM6aK9pUWa/iI4qMPH9RmvLNiu7/Eyc5eIE0FGpcFtTmKecR+q4ogl5TbnxEKZVG1DL
WL6wf3Oonwx+ysxmCg6bZbCllgXztUWpQMBd6r9E26D6CF9hpWcGoIUNZtUoOLfHdETxHHL8
PL2gWxmWPYXPpJvmpn0fHozsR4w9HUPkvAEXH3DzLs+6ZIHGXnhXRNeY2Entd/CXCZh6J6fb
lLzFxLq4hR1j7iSkFivlXx8RYmEr/MAxdUsUHswZc5B9leYrJvc/UYr7N2fEBMbTliLtDS0E
eMYcSvh/MeDwp1xgYYwK1/UMP8rg0Rpy7ODvO1Stf1D97dzRnE6FvaPIS8tfMsZPZgmineW8
2xLBmNWvKZKmQHq3+h7S7JXfxDQAsLuIF5w3qduaajczkMpb57Vyz+YRJmWUtWjXIxI7MZzq
DfDGdnhP3D9isStGvqfAWKlppjwuXS/3glS1o1gOMdp5TR6X6f7eDMYe4D7P8QWg9TP+PqMw
PkH5mDnOyJtMB8CE4l0zbymDnSJFWXMAl91RD2jV5m6jUnBw/wC7wvJp+UrvDLvwS2jxN+Md
4oaAQQtd9dYmQ5E/0Ssgc1n59iXRPHB/od5sWeSwHFSl4ZVZMMsIDAMiC1LIGZhg5XEtftET
8yr/ABAzV2YpSeQquBd4bLre5wOMCGLOeI6wsqzcpZrAmnqsEWnYMMyKvDh5ijbOqkGcULor
cuUJ3Sw6pcsyRerO4BoIAvaUrUU7yi7OzU731rqOUe71KL3zEBUAZtjoa6EjnzhP795y4+n7
4qXZATTrVQOcO+V6w7w9H3WPN3g3NmBUFZmgbbluDQvTox9rGFW0v8kCk7zTrl+QP1LSi6+f
QUUNijvC5UtJh4EICA0HEdYpmh/ysVd1W4HRnWIvEWk3Atl38hvtLZABwxhLmlZpcSoNVC3N
ANQzY1qqZY14YZkObChcbg4FRy9/zqFoyTIXXQ6RKwR5uZkcDzDa8zRfZDozGFFPuRawTarP
WBdz2hHVwnm+ZzelmrH8iGvRfkQfcXhk1qr3iZSHWfgzNPsubt/67iG0QAI+JUe/iYz9y5lO
qfZZl5ocei3MvqGusHXN5CC3XeWB7MxBcti+8JOVX/R2z8wSwqgZCTvXMAWbO8xyhgmWCGAj
WGMJAmm6mzHpQwRwZTLX94lX9j9KPCtnjmATk6Siri43eYVATmVySpJYvpMaLAWzQ22FkRuG
zX3XO73HqvJA94BVU6FE+dIaDy5ivMbDzg+IyI3+JiJRSUBN8xnINceqOIWsimYAaN+zMZsX
VdnWO/CX84HO9ggqDiW1kv8AuRHUyk+LX4hiyUDj0PR9xg+X09MW6EcmCCqyKt0i7JKKnsSE
FdG7mW/y5hlWWUKhyY3UV1ap9Bi6070Ki9Af8E+QYY6p7kwPW/QuZ5BjcRadiiYkdVM2QuCZ
SxaC3MWz2oxECzIAzHw5oOJe+yZGH4yVjDMXo/3xFVmL33NbnEQ6ypsvQdyn/n0uPR+RfMGb
A0pbx5hIh63O0vjHz/DA6xNXn6YYhu2vUdRnHqfZT7foSsetSptHRDomYSOyoJUuo0o3WJZs
OZu5Uswe/h/3X0UrngNsGnzhv1qK9wxf4JLXoIHrKpOHEd76n2oI2jRvMal1VYqUPF2wJEUA
8QuraJU76nrMpXXpFptmBhM6rnI6nFU0SzmPQ3GtZTE8PTZfoGYVqqCbCLzS79TCl7UUIh0c
xo4DQZ3w9CFzSffSsAuBK9azEgZlrFsWoTFLampmReglRQTlSE6gk5larvKhRyNj0lpRqnV6
cv1AYPBXD6VZpmNhig7sP2Q7EDrHTo0TQHeCib+6wtr7jXk88nRGIxA+4Jw37wJnmStU/hqH
MFZuuI7iJUTqGCvMzDmJtDrEqbcZl3e8qfk/4pH+Vj5Gf7UfNTAL4WHzAKAdLpEaG2sFdTD9
H9P3OcQjF8qAp1H1MITrcZxiBb6K25u4oTErW5Xrn0dQChd27No6p1nkLKPEfHHR0Kgzg4db
lXQeeuK3PeTlnGkT6GfZIjj/AGYVRxPaXix3SG6a8nMIVlK1+CBbORhK7THJbaIlQnNDKd17
6Kz4Su3auJp+5o/fWdpNeP8AYhdVqvduIrVGIis7uJ1ClJk36Ln0blw5+lXb0vaHn0blPBy+
CZQ334UDaQAxrC+Vf6TjbDAeff8AMDa7BQTcGMx8qYj2PQIJYSE6uK4PR1FVXSGErJ2s9D0t
tVRCoE6xhgMo8v8A5MTzpNvtZhFRpowo+W5feXEMwCvTfdv0IWXvomcDW3mJIdzeMoHxGvm4
JeCsfslNENfpShTyXMi2kO5bAlNZ4O0osl7Ky26+P1DQW5GEqbWK6ESA2nym03Da51zVQwff
FfwlBY4gzLbDIX3hq9GWeRPy+nL6ELewM6nzmdIsFFzaA7j8I7nTqPWIqS5u+m/v6miEZ9z+
YKowPiWuIlkusAlKsYRqb5gR2S5IVB6EYz08jDpENdE/yw9sQNvvU1RUUZf5Yjl5ML7wt6R7
mYnBpr0PQhUG97PEVrGpxX4d6cvzccCN5A9m5n4Y5fMsLr6Y2iORL4m2FWXLOFllO04gZMOr
2YIBy/CXANIr3/csyKrgNs3gg057s2zFjkg3viWU8s0ZOZ5vz6tS45IYJw2APiVNTjopWdhE
69+fyiS7cm3+kI6n3UPFWTcWaV1mB5dWUjgdIQFKIasQX9IVQGKiHBPfQNsqVUCjLcdheFL2
EbJkASXKg3fOu4iOrIn+XMhay2oaGjX/AApXErB/aPFs4Nd4BKsp16Qs10i7ekKrgDg6TLjM
PZNwbQVpgEGqT+8TAY0xLGzA095z3DadoSALS98zCQMFdiXJ0Z/UhqtayG9RhoWLYYCCayTX
PZ6eK9aJj4aQHpexX5Y//cvBNgnsV+YMvLCxk1GxGbOj3Hp3lmFtdKcnj0zc+5/MfbYtN72v
SGpwJTyRjBiUHKTmuZVyj0I79eJYF5HUMkytGnjr2hGVs987idAdCCKOfqc3fEmSe9zE4g5Z
e+yoC/mODPqsv6Iu2E3bgtyhRXQjdoUuXWKj2kMHoSj2olIKSwcv6MwKSlGcGldXpON0S6wa
lMzru6jq+WwlDCql9szUvwRM+hvcTKjmnE1eBcJmQli/Eq1TyHSNqsMvPyQ49Vb0e35Ny1pt
5/kSwT+RfufxPO6efHWePMw+52PW2u3icgNVlfmczUy6d/zK/sX4jtI7vEPqRxKgbzDXpuGP
TmLKcvpcJZm4AOkGqiOTr2mp2+6pmpkYgVzC5g3ydSPIVRWzr7795xfeVo70/iXDUSz7mJTF
twv6IzEHA1df3CuILxxBwawgwbtxK1U71dSguz104+qjoihXQevmK7RVfWp5iZwWnNMK6Eqs
xeNOOK5DJCDKuZ1b0PEyQ6xB2+Wnl0INlhx4iqx1LwHpfQYmHKX2ZhAV8ZfqNTfhX+9o9s3W
U7jiooazhg9yeRIsr+JTuEwJ9r+YxSKA+Q/uF4EWfUNpeZ49NS4biyrQzUekRfqWusQ2YY2Y
1nbCWgidt1jtKE3QmWVbmaHHTrEWt8Zg0QmVzcu4RXJN6xDWCZdhxGiiqOMU4vPeU6ekfnTw
dXglPVl+Ed4mKsLKF/CU7sWU4StrDFGff7mTveKmiZorBLEguWoZwBVAmNJVHbrL4ykAKggz
zfUT0d9f1O9LVT8k85cR/H+xKo79nUjcfhyS6JTKO/x4Q9Gf73WGg6fhPR3GK0MrLvDoW/aB
HJ8IhHldoBNC8QfSsxoytS1iG678fzK25sW3FgpPF0fUQILJXYgUjDBXLiaIeVgMG2McSt8m
5g8Jpsro6TIBxKT3Faig4OLmblD2/wDJxDywcr2OZjhmWkHVzVswCEKDcoKioFBwmId/kcrR
qCyvWU86fRCW3LLLNeLgmYdXYi0hagJnVuj5ZxAqoRjuvx6PE+fTbePhd/f6nZ5Lf1DmeyJM
lsxdUxzOlZPKLDaf+HEO0Iz7P8zpq4facTkBdVBThxOpjI111GEB7mpkRLdS7MrdP8yyMrWo
/DNgmsXN4UuwlKauKHbQP94ls6/lHTYDxKbMqLSmBWWZd3HlMKPPB8rG0Hg0xZshrQhdVhLO
Nl1B0OidWIbOR7E7quIFDpFucviEVKPtGGirrAQssM29o/CbJyxYHIv7hIS7lA26pn/iQAcB
V+eB+Jsju4cnGGO07Efq1AbfkJI5320Bv8wE8OFfOJRBvsf4mKP2v4Rwqy3i6fR1Pt/zDXB/
BH0wODIV3lLuEBpvZMJ1mxLmZatJGO0LR0+e0EFCJhJie/8AD9zL7DLEbti3eIwh8OMsfJks
6ClRSMvigx7iGqlGBWuIanZWVtvWYdzuQCrFctQXmGJFauIB6pKRaoB0i+6y2ryy5EH/AD/d
o7WVfEDa9TUb/wAGK6902JSZgjYfCriq8nnYZing810IIGF0J1x5hbMP2iVW9paqdRG7w/75
nu+psl4ly47ynTpwNvX0E2oBV+4W4FyL9+YIsXiz5HMDSlhz6Edz/e6zP/diaZj92auJsTUW
hQns0RFRZdXPijTJjcJi+TvBWbHVEKmsw5P9cAN2Ss858Qg4XO4VrDUOv+/M5QWg2NfqF2bL
zfHtsmWFHEzvMtcmahb+IM+VAdv9R1dQDEpjTrRj01F3Jpr7zOcFq+MfqOsOCINUm1dOahCg
rVdukyJdhZRstxEplHfvcwpTUculq73QjELqvidJsff+0MBw2rrR/cPx75YKYSMsABKcDBsY
3BpqTPpbfXUaW6LlfyQlflsPkUfMp1krgrtG6FsLGGYZbGsckzUpDsdf1B9HM+/n+t0gpE6E
LlHHEuF84SVe9Rc5+kEK0k1VviJ3NTOBgLrc8jPINTPtLwFsCe6dRSdn+qJR6dAGn+ZSVPjY
re8Tgh6Y2RX+ExSo7w/mP4qN5tzCQd8Um5Xw35fEUXVCOfSUhbixNGbgrgTpFCq7Ey2bmHVi
r5lFm+WYo0PEI2I30gWzfY+YEADzMQD9QV7xuCXDtQv5zVbLA47p+oIIORWIOAQXdlP6iQr/
AGlUh5Twf8lBvd48Rcbiw/LT9TNL7VbfzAqKe4P6l/BPlXvxK9RyM47Q9Vw847/1YjDtiVi1
uLWrkliMGCZTBfHJNcMEWTiPNXKWRUYJ0JsCCwZTaWle3vByfxAUZlTHQ2+orjZNKWxsI2so
HmDdBjzlPggdPIiuhFkBJha+8vJl4qBBumLoPxMBgb6kwue/MzrHwufFmUFzp+yIH/KfMtVc
+1CCALrJf2hBPdDPzcdDi4AJ5AClMLTDqgBWcNo9ool0ult2cx7kDh794db1hPqYhboQsVeh
KllgcOpoZlUHTL7nzN56GtxlogGwXCnp7b+GCGeOveK17wVXmL1MBUZ3/tO5WlcIRZ9nOtv+
GOpmBzb9/wDyMSVSSFDjsfmC061AsGMUsKeXrMU/9S72mhJdmr69obxkmKYGnXHmXY90cLjU
6CP5tt4RZqum0RFRzw/EdUr0xGVR9ZXu1+I7JHOg94rC9W6mpJzl+Z16MIv6g+4c71LG6gSh
BoadY1vb4/EKB0R9X9TtyytQdXDpwwqQQJxR8IcRGF1L5/3SF5W9ZhOjKXcx2SzAvHR7y1su
sxcwBKdeswAD3eSav2Z0KEvvNsPS5WOPvIeGJ230H8mfuZ0fSoe0uRm6wD5iAHN0ufMWtJ0h
o9P+PsZn/ix6XHIB7Q7OgrEK0MlHr2iK4NJSU3ffcDjSYLmjyJqMzZ4grp8kxZ1wgnbI4h8O
5SVdSvbcWnaBlNXUckOnEolRzLuhzceO0PYTq3fmU4LV2xR3WTDaVW8kpwS/mK5eli3RrmFp
8+WVf6mV9D5Q+sdIYS2xOJQtFiuvENCsV3hV2S3N4qX+onw3ACjszKXJam3AKrfiG8y3dmPd
S108Rl+Cc2v5lANrT8y4b4QjuWrc4BlQTLepox2tyFjtzj/wlGd4Sn0yp0DCxXyQnt6fZ+ku
WTyMb8ahIPq7F8B8ip2pjOB2X1+IyikylUmbIH+kz6fzH4YqIrxeOkCnJ5iTC4yRh27R+BC0
a1XWNI9O2fmVvdtMLe/YGUeLwxUNeiSiIOz47wj2dglmOTLcHLbc5Qhxrsv6m4cnAgFMFPNF
bPaWxksarPPoHRTbHWLcj2mvzYgM0vNOI8ubk4Z0Jc9Y6FGLnM0xF0GYe8QCGjwiiaBFQmrJ
X0ajNP8AcvsmIzxDUrMbaNJD537wnl6cjyXiF1QtTlIxMvQPDW/aL7GX+k7elej7efURcmZr
0tx+ZQD5CWgzpu9/xMCnkKbmwR0/tLlmDpzMq6LBYcKjrEaUM9Q4mLcx4BqqpicMM27SLpRH
bfExVdNVuWKVfGZkzFyAOSXZh3fmDic2r5lUQ6jKIRdH6CKAcI5XzxL+rjMbwb61F73DgXLA
ICi/gTIAInq1+4KnVxvwllwftuBVdEsKeI5tXQ7SpcnLvAcBzRuPFxWBVm5uX1iOYVHTEQFs
3MS8B5V4+Zs9K9EICOEYSudRv46QxYfT1/kmKY7arioEgmiwyduIffVTpD1x8uGW2g4TmLK4
vzEbtY2BFGx3DyIrAdZnC3+oCri5zgzKG7FrmEjU0hxMzoRoUMwajCizTeY3SJtuI5zrcuLB
Kta0y5UdLjUN9UwRrK1lTESHJcrg/lGkNV0TWtDYkHoq0hPd5h8JbaxClW6EZxDNUDmIbITZ
7M6iMr94tAOoBRWIFiTIth1zOFdWhLPkqiZ/ippD0fS4cvZa4O8sMGO04LY75AZ+ZeivTD3m
ViOVy3foT7aYyMNDmWX1bDmXIRYvlxE9ac2G+gyjXZUSvFMLDb5C+IDHh3lAXzOSo9enePLD
5qfFhjNt42uNrQ+Iit0SjmCR5uiHhfqWveIWCvKmCJeKI1z5RPJ7H+ZS0TtAnE94mdO+BKpL
eGGwOCIsqu8E/kRv0jG/FhHmu+JaxRhVKzOxnBhKGWald3xN0JzmcxFgwFx5ZZsHih8MStG9
iMOC1TEHN2JOgDSBfQLf16E49G5cMzbazmbHm5g31lAtualKWO82cLlii5W55BGEBVtRrk8S
rNF6sCtPR1S7UOpHMnAZWbYrg4lDWw5iFgogoSx3NYvKB+RmQ6arqY5Ye2ZlhfSXuvCmjII2
er+o+RBu1/UcsLddoAtpihcUfWgjVe7Gwp/MOABu2J079pagO4iXaXm5bAdpZgRVEvtFnOYT
ux3Ca74mfncISb/zT/PzCqDBlL75Kj7F9Mvw2z7rAe7CEIYBV/8AlzhjEapv1HHHzm5Za5UM
FeD1oVxwzUSuKjizcNFtyaeY9QPyCKIms4r24l40riGbgvYAlJeOUo1ucgpnM3eGPU1g6wHV
hyx9MOs5gMXJb2RCFEbZYwq+4hmV9p2mZXr8krMb3nmcELpRhlW6lEsAa7g0Ji7ekyEfeJWi
WsxEVZeD5hnEsalhBM/5myGo+gwXr1kewOhV97jt+cGOQtsw8EDyPH3PPoGZr05XR/t+mNe/
1Q7ylZV8d8Sq85PpU2xCVv3E8H3DW8CZMNInCofVawlUfViWM4hBdkGmyCenVMAKdSHMKFVL
s3UvACusQSxHIMnSb7hRyPM6rdRgdSn8Sx5a4ZaFk5qNTTAvxLleLgASnAREM4PTWpp2gOJ5
/c1f+ENta+vDvKy5mVSUdJi/z3jUqC9WDaGTJsYrGzSrUHr/AMQvlfljAW9v2TE5mUvuy/zA
DOgfg9dojaBuORYqH+7ygrcKRQTVtQVIsyvtKK11D+owg9iOA5RwDofEoanQwzC1CrUup1la
ge7cQbHUgXAXo6hnZljmDLpFUbQWfU8Ir7r/AOwdsV9BiZjEzBdZkUTjcR+M3D1I6lSX2fM0
Zx/xlqfB/wA8zYZ4X2fxMEQbLs/x6Oswea4P3/7CYRn3IK8K/b6Vp0g/L+oaM/CSoBgEeBo+
MenHeNemYzkHmIF9VQmShCEBHexcMAsGv4ld3DuEXxuUJytPSFxbuP6KcQx2mGJz6VCld9Jy
kiQXT0JvvPSvtuVDmF4rtJOGWVXi6K8H9xahUl4i/BFo7dIQG10T9ypId2YW7V8l/Ho5nPos
xYnunKePUwFPBRZMLsvhiRQeH8VO3hw3+4GKvNi+5csNPVcqVcPT7U+w/LOIkHh/z8ysZy/M
Vo4zJ3aVjAXWYA8XC4Nq6QO6iWuRwxe+YGf0S+tbqZGoJaUPOJnxYJdl3Chr6QZJdMBzuIK7
RBAcemEHtQadO8Uz9CaZ3K6R84ojZHbfDfmvT0Dg+5gHWMmCuyXibjubniOu8WZno0YelSpb
WnVN/MLteUH3Fsd0C/3Fc99X8IjILbw9tdIEr0+1+od/R/L6V/4NQp9ptOEvCaTHLLqu50gh
01Ar1IguswDTn9uJS4riZ7DOGJmNZeIHZiWW9Ec1oIQlKwbeMrtZX7l1ZaLb9o0UQ4IBtioV
GWwvYhVVV4EVprQW5lzPcs25gz6NMQXEfaaNtv2/ucXa31N36dZxCOo9Yyk5et4jOJSQDBer
LQs1/AiGuemlzC60kbrhgwc+n2P1N5Wn8sJonV+ZrTLdralqOo84iypKAmJiLj01QaF6HMLQ
KqMa9MsFziAhDdN51EOqutxJUP5amiQ5VzDS5rXXdZkK2JX+TUC9yyUndiVstRCLeYsi9peC
DYnbYeh2jhh/WY5mUq2O+s3Dfoql3iJPj59BqV6DsJacRKgv8GSHA3qk639XMrjFfXo+7gHn
lh0t5jw0sfV5/wB3nl6/Y/Uo2n+KaJdzwr8SxC3IX/EyV5nnMDzFCXwnXBwFkfLHTIrjgj27
ONzb5i1HIo6ieZ0jJzMs1BTQGoMrCX3gZtwdYLLYyLm1zBiXr0jB4vnowDQu6aYhDWQ7TXFj
fSOmd7yitXeYWsFThzU1NoEYxcbFP+Jzl8Qi5lIA7Qx5Sxaf/Ya954lAAi1liS9n5X9EXYUQ
BWsU+jn0+x+p1n+KMwXZXxNBKYWUXmMCbZ/AiS8y4LpiBb+ZQxV8wMXJzK7vD1dxno/vqWaY
L+pfV5itiEPBBs4iQTcxAXMZbq5+BlvlzXtRFAtWI6jYSlMBLEaVFu1zm50S3EVh7XHQ4EOH
dDVHafGJpNEZb1BNHMsqVCEtfpMeZpK7ekEqMIzJnB17xe2rtA/T8wOrarz9fucEfn+5dd/q
r051GfYPxP8AF3TiJUQaHaLzDE0gDc0nMuMLMqnRLjcURmSrtV2LlLDfR8E2LaoxW1X8+loH
iWNPaVIw1a2CPj/2PZaWOk3lm2iB1G2a39Es5yWFF8IHgiWVqoRaG/iHmU+kRYXiZwpWaimv
WXpHOSWTumZz9GXKiyv7P1DXJFcA6sPqbNfP9QPbYuv/ADzGWaTb+QjAgosTmEJxB9P4n+ju
9Lg4zE4jXpwRhPeYXqb6RDxB64D83L11WPMFI7EqOLQK+U+W5rMHBnARncJQBCoU/wB+ZdbQ
S4IBwmcrO8cuKglYDRJjmBtCqubGPRuDhbIllt/36PFHcrNip3nE7ehq2YDvDMpZK7fmPLD1
yPY/UVUAMXRx93NH76/3qXuCnkSUZWO5du0Zarz+HZ8/mCVDc4n4P4lcf+WjqMaer+Z5jvNM
9YzE+ItvEXtKVZofZUWPJo/EaPZzOw64OUWN5uAsUlTgcfqF2Ii99EV6ZXIgrobh1UMNXs0y
ly+tzCq4wyMpv0l013UyV8cSx5v3MVF0Z7Q6TtOYtY6+jfSDmjcyCW/zNoz6tXL/ADj9PtBZ
m688fv5nYwktfbcbRW9lzeXgX7RuhHzb/wCH4f4Iaw8/mjqdFLzUwXzMVxHtDvH0zGvQfsiv
i4vft/UEgu3pOV5Q4y5mJaH2YHDqJSIbSYUeOYzIQPJG3mLJnFTBmi69wYup4hmL9IG9c4iU
VzBioSxw+mrlurPSveUk+SYgM85v6GalVgw/yQoeepe8ToIYRHuvsl068K/vHnMYv35h8TmY
n4/4I/k/NHTKtXmHoluNtqUuHym+EnZBE06xTpO/rP7hi6C195cE3gy4fB5qe2KKpY9XJMTe
5XRfmLR5F+mG4C/RGJfq5nFxNzC510j2rpHd3zB1HUVJmoAi8yvVwzLM5piBXNwplIZHTc+Z
s+tbua5D9Gv93hiC9BMOpZmNfVaN/D1JZwdcx/qpTRlpuD3CJpfJLJ9w9V9X4n+p1fR3fqH7
jqG35jXj+RmCQt5IM6BQUxBLFnaA9ScZuHEFNEL5rcB8iEIsoPxNOGVHE0bA7TunKYi9huE4
ZexiYy7huLNwIyr2HJ3jv4hXuYgueWFEvxMh3iWXMZiJ3wE96CZIEk5Mos6QckNe1Ke05S8e
p/g0rmLimt/8MqkshMeILkQDvECKoI5ybe0sQy18n6JzOfT8D8T/ACOvoWBXIP3KnxDMF3f7
UdAzNMMuAwq3OWAF2i9ieM78S/ez35gkmOwesNtNjzCS6r8IbHql/cRZU3KymsfcH5EshlN9
yZtHiVKk3KW4hn0DPo8w23GnGI8ug3BQTj0a1ARb17xARbrR5Y1ZG9LIh48cbe7MYrfwR2hG
5iibUU9/Q8eqnI2l9AbfxOtGYR8BPeBAXoxQ4dslvaPkRtK/a4w1NuP+D8f8T2X7Is1dj9xx
Ymm9cK3UxrzMh9ExGJUpV4maeSMq2K17QF1fB7TNA1KLe/oNDsKis8wWFoHyQqbOaRc7GIAg
puUXc71GJk+0bThpGkxndpl1mPQf20B9MAtm+vXb8sT0XQ4mcGiBOFO8zZjpUaTpLYINHple
02ejmbgDt/Dk374hcZ6gdt94WoQGsdE6S7w0+T2PmBVAGbf/ACIa/ChwpT7CWJG2adk5lz8b
8eilHscU/c2QWXdCNFwD4ucsPWjqBcEJw7jpnIV7ynWO61iZF+YN2vrPyS9OkUYKpiuPEDpY
CnUrg7mDNrlIeVs6p0/dLTG3PkifHnNQnL7BgsOTG8P4JWqWT4lh07OYlQ7KM9ptqCNvzwQC
AqAJWo3mmFVLiWdKK4NUx+HsnhZUe7BntVLhvCPoPI5ZLCPjSuXJ1iPF5XZCWweAz3r9y9ou
VrvVwkCHIMB0PQ9PxPxF/q5iQ008QdzQx1+qDnP8kuwz0lplCy4j0kVVZCc9kmAKsw45ew3m
NFvghxt1GZcD+ZnpKR3qbX0u+c/iXQwcxMnzHyVVERm4w5IxDgSi+LiCalsLed+JxnCB4S7Q
4Km9u4EcEqnK0aezFTWJUElzdar4Q1k1c+6z2mKw9N8QGAUUjzL9Z5WPiJNdwFX7jGR7fwld
m8Ype72Kh8dZuCM+kfia/OKsal8Xv+WAUZRLrP8AIfucUFHzKJvZonETlSRwUrMoe+pYe1z6
IXULbtN3FrfmbAwHFFu7ipS4HUMAEAXpQ/uYJzzF9A+SZBDVMOkMdzEAvvGFzd4qP/E2+Uzf
qCx1LAfM7Mx1moYsWczHDiU4ShJ5JmEH2Suj79Qep6anEuycQ3EmHjJ5Eg2ZSsas5pZ+IYJd
mzavkf1BRVTUPmLcFRzM5m5nOYrklV1gRcZly0vdGGkmL9lfDDFTIX7wlUcMIfZcbTM8P8kO
kHRDDdsC8NS/dBGRD2hcptdxcAZyjPSCtyWf74mSZFpwy23DBI2kKN3M0ApbZxMcsBwhZW47
bPuWNylMTbLkmo2eriEWXGcQYvQhd+n1yYHhZ+JyObzMvmFV3mZcZIUuofzGqwDcbSl2bULS
yMYjIaJ0KvrLh1giqcVqG0xqOgq5ynnE1mcErNIDioqccw29JkEmRtDnMeefHohbiYFXM3JT
yrhzuuUE6mtEeBE43RHVmXqOsqnT0hKLwyh7MP3J3H5/5HWOv+FVOITc+uQo70/xCaaMsCAe
/oaOWrHnDEr6t/MOT5CYp6ZgxH2ww+0e5MDMxYxiLoeXy4iwqCUHr/CHSPq7S44s1MhvpHIz
CkH1C4zzEBiaqDNnMrOIG3S4SY4hsXlonmLTMcIQajyMdwAD9omOYu73NmZo3CO4zhyVL/4+
mYZnWYvXrjn0WXNvT6xKuXn+IxCIBvCCPGIrtFlZmF6N9y2x6pXwmFRwXF4YvDrM3PmDPQkr
zUUFXuwqmGJyR7RnyIfeYNJuVa9hZMAl4n5TfqyXnOusqOtwFhLMpWnAQGUvJ/4hgQEsZiM3
OJ7GWYUuUcmLpqusD/MwpPb3mGFa8wMNSobM5b3n/9oADAMBAAIAAwAAABDrh9o583MfoKks
jG1Ht57S6Gb4h3DZe8efeUPm5ur2PZAO6n8xAtc4xhv17m+OtrKQl6ZUUvktZ0lt8a0sAqGA
/wCmaW6OXzAOmxeUad20QQpuTMynAJnb7eI1axIxVpPZLAksON+6vZBoiZ3EMhvGeJaxjdVT
FF6BPwLZbqU8dw/9g/ECrZmAmV/sslYYFdB1pH4ein4tZeIMaNHK/r2Igs7GBhvGMIY42tX5
Ex+6J58ORejYrZ1bE0g0IdMguo1YDSqUD6Z+d8lo93JpWGUSC+iYFavG744HzF3m0b0f7rSV
d1uMOIZJIew//henLPIMchfS2KPAvNVakVBUqWuiJFjbWJqEQqbiITl6dBlW8wIU6QJ/H9s0
Yq9sSnk6NOndKOX49vmhCbA11MI4zsDElj/uJV8hdM5PKfnh6ZMk26xTwZtxbZlpuG7eBcOT
/OeMzn8xYsu5RZ0S0xdg6AX/ALk0FjhHDgKvPQN0wOWJD3qLcc6cvyTbY19jvXN4ES/AWp4o
vczvzbFmP9YRGlwOHRZkUp/FJ6gZxtkH2dognBQhina8mM6OHhkGGs/9NqwLklG1nenXxuSq
ZpFww1W7yohPeD+G9cNzwFo+Db1vKG3tvP8ABAtn02IpETNezmDthiXx87ZKODJWTVJSVFVW
1vSc1opKA+MhwuNYenOTVdWme+tVlwAQcmZ7M+2/UHXKHDRBqFuADBo2d+VgPtur74Gq7c3O
yVaZrMLZ0mJSfl9T4xC4K2Wed4tC5xt/goANMCjrWe4YTStWtM8Z65vLYNPDHO/yGx3w5KOb
aCaK6vpG3phaWAVZ51PcLAefGNbxl97pct3N7C3ljI3IjByBB9x1+nKO75ETb88R1wkDCjaz
EvWRJt9dnu9x1XVYhspRAF24tW1PJBvpnsCTzY4yFGnPtQhyWvQ4TWkdD2eJ5BXOoJEvc3WM
qOdoWSTPxyx/zt+2wRNg7HM1rSaDIprOTUEJ90i/emosnvvFo6VWwlsk9oVz6Mn2/wCor9oV
kmZraOygeEaQ6BLrPuLzofmFz2Z5+Mn/ALEP7xdYjZcCaD1jBgKZoBT+5aweTxCYLdp/sACl
50HS0JyXnt9FpSKYSZJCzqLa/QG7jPhiHerDW4XaClsU56WWDFhnDo1zPG6y0FkSmaJntj0j
0nHXRU8UZB8kpVpx+J5Uv9VYybRJPyNcH8so5HNLtP8AzPov4JKKyqRFU8l08jH9AQF0e6qK
oNLw+C3WcLsK0gp8qMGPZQxFE1oKCl10BC0aOcrZnDvZqkvCSYs6a60IMhtHclj6OCLNGQXB
G3oePaFJ3yuPUDPNxo2ZPE/e+om10JR2rqaR2fmpm0rn/Ovd0B0F+Lb3/jkTZjPEow90AFVS
TMSSLbFe+im0TUN5IX9jTUf89YSptRayzPLCIAs5GmGx+U117NMHkFIOF8g63mp7uOfk2ZfD
x2+Ph/jyacOz6mzCIhzQ/lJmmE9GVhGYDd7zvJ7+7Y52oXc2h7MgATD/xAAnEQEAAgIBAwMF
AQEBAAAAAAABABEhMUEQUWFxgaGRscHR8OHxIP/aAAgBAwEBPxBB3HuxUuzzQbGrPclEA3KZ
xrRlRkvBBvhjAQRjVWJRQo0fuNTuC44LBk+5/f7AlyJf2/MVd+M+sogOL39PP3mgg2+PJGlV
PBLFEz4mcqHJOKTb/wAGYTKnkiBjicCWsjs2ham4AxzABbcQrYMfW/F+YtlD4UVn2lqctfZu
FIGRPtOSLLPaIUWvd795XLYwEYytw4cWVVZ2NzaFmZYQCglqHTk8ksRbFwlEzAEj9lMLODzB
BG4rN7z/AHMdN6WXLYFZ/ER/Rfp94VYCPyXKn8sRiG7P76Rh4c+0slmMY7RGC+mNla/xN0cA
GAY7lB1FWhB8joJ7kyRWC2ZVRlosiyTfE+0qIMEJWo94c8I0cQbqWItOuMBKvwfRTE7oGHvQ
hG+FPqf8itvCUE66AfEluGIcXA3AaxBOYjtlPLc0mYZ9yZpmeFwtsiNkcqZzO/EYDvqXAym1
qv4Y4VzY+/6lrtpniVgf62IrUHf118QmCzjvr9wk0BuCLun2/wCy4rYj7cyuO13CXdzFLczC
YIMjuW86mGqj0lLGzzBrjenP1Ih0MMXxzliX3RTKCWwgMEFHL3NesSu5XzcStyqQC7P9+4Wu
XZ+mPWdvbcKhhyeP7EIJwlP99IrnkP1FR5FfTH4OnBE6gi1HcNsOWoRswUyj7a6Yi9IYTJSX
qCqMkytfRW/VUESxIaP2dSqNL/DKFUUVLg1/wl3pa+tP6nuVzjdeoafi/ev8iCBb94FU4ET3
39pYkqXxGYlQIItxbJiFC3DTktx1Ua+yCrSlnepBgOLlfWzNZQEUy0GvXMd50EHsg38RsscS
0N4hW/n9mEUOYpektCPFQk9GF/mGC7LH97kfHSiMQ29Aig0WR61BuCIXGZDUM33UQbijPE7S
RA90NtSUMcn3jCYr7F/mAH5fswoGrr8/qArhaXUM3+yWadSig7wtNzPTdfEQnZDG0fH6XLhG
UwqZAMVdx3DhAMKfCaumnsghMlDBqOhrtUZFLnMtYJUtxt+IFt6v7EwNZlGrsfmXzcH8wCcK
f3KUublEMyQ4jlcxaqacRQY/tEdJiAO46bCO4LCRRumZ6C0ekOV7SziAWmKI3qgMdRmnmYO0
/Mp8wfNe2o42Bde5KG8IQTtf6/M7S2a9YKMch8koWbPxGtZAntx+oBpqmP2oZft+oDnf8Yqz
DE5ceINx3AYNw8zmyGCA3FT7IYBLGiUuY4kjymXdQcdRNbN/Ou0eDS494MKLbfjIwxA7Fxc3
v+SArKcYw34IhOeIAilQOJYhs/vvL8YcPv8A7CcEz1RLqsmH0l5YXPQUYpbZ56NX2R8MrKyt
Urrbh5YjyQKzD5lmMvLHhd3mLpFnzGlla86/1HO7/DEIYw+f72laJv8AefzNF4fx+Ixrlf33
lwciV/aZaxp/37wybEH6xoVRhhzDfG3RzL4mmDmfYRt3YRVGEO3zLGMSo5RRZiGOXmbY5gRm
TIJENCyH083AjQ+YuLfrH4mfra/MZYV/r4g7U8vXP4joMbm65L+kHazY9tn3ledxByuKtc2m
uh0G5lR4jCN6h2Tr7wqZlhbBm0QeP78yyDj3iG1UN2CC1W79j/YQkt5de0oFK8XPBICUVxLk
74+H9R8TH2YWN8L7Nf1Qiw2RWrj++0dVpL+kBB6y+KrlqrHfVxMs1FSfSGG8EWdn8QCWuP8A
YpGiEQJj3/tMCA6Fhr37+0XhK6/5OyMqiWQW1ymrcO87cNIG/nceOKb+soPT8y+Ljf7hcfXP
vh+YhRqIqIsajub6VcGoYm/siNuWOZwfjcag1K8Ux9YHkjrV3HWIh31rHigrBbbUEuCWgfV/
sQu889ohaHtMEfaMKqWo4SmJPnPzk+jCOzmGFEbeDMrpn0kiZGoQ59kJDoR0UtX6wdsiLmXl
3H4l20baWUsk4mSgpA6HbuIy6g0RSkoNVaWl/pCqjUOy30tRT3hZYLzC38vPD+pkFNulNfEr
w/EFAb6On2RlkUBVcFkekoMzEnhicjY6igsl4HMqThEaoTCnEdxKji3DKJZCgls0Ke8PsKck
mBwljh5lb4TcVPwytmk2hUokWwOiKxpmErdvH5lbCC55gTB9frFUEvfBlGNagmkP4iVGkpjC
1iC5lbNy28BAU7/M7mmJrEQ7kyDFyjTAwtlS2EDoj4zNumg1AN1UVR8pQUILD0i1VnMxU3EV
EVUPVhtBMWNJGq+tK8AlFIhpYjwwbJhqKV86mYX1ADgTcIvyoUKtgShVen6iDt95klB3L0y7
6gFD0I2w8QdEUaWvNVBwPKtHvMLXg+7FZqTLGCGkILq0e8uUa0xxhnvFTWNQQtL33limGASz
cGMEpUIcEJDCNkJdJSW5/chxUTaVDzcXxB9vQfFARcAsrqN+ZiADg5fEWrrslmBc34O01yiL
Yn6j96+IlcIf2YisQtEMsssTv2fE5nHiG5DgxuJBTecTVwa8zPQjgypampt09aljDQuJWZ9l
FoTtMNwf5bEfMxyeSKvDT0Vew8wFnH5gEZiqaso9ZlFglnRBModpqBeIAsUykSp2Ci6bFp3h
wahaT6/7HddB7dygLYRII4en2ERUoolocf33lkK3/kegLJbO3zUUD91ze0ekc2YwceiLMQ/d
kWYjR4jdFE4zzUpGpawsvmAKZ7+ZiLRYe6L4lgNTjm0zgamPCyDpU9GhGyTsYRc9k2CcLz+Y
6ggNNyl8MrdDEzQzBG0R3CaxlY53IUGTLsW4YXERtIFQueYFUcxScEFKrgbXCXQTbpQYGEZo
pms5hLpCXJqM13mJs8jH98zDgN3dt+NyoqHs/wAwZZdjX1cy5WkE14mZ8zYdLoOIQW0ghfBC
4iGJl2lFcPtGunFQPHPvABfeVEuYfJ2jKxjqC5YxCqMITejEeCDhFxpKZUphOoRdEI9L9QDE
J1dR21ogxNeKlFPENVFNqmNTlzB6MvCLntAG52wnrNc2hD8CDiUwy0huGWi9j7RQ2xLbH6ua
ylorFvMJXtO4CKqb+YreI4/MII0mrIKagyRiVvaB7szDbK7GERTk6cAL2juEOqB8kxUlIjb6
S7mwjWRj9riN3cGK5cvnbBI3CU+eCGU5GfeGjMdZguDXAiotPWI6ojFDpjtiNovYkegKDoyh
zCYhFn6RU7o+JbzHhf8Awb3ZkC2B4Us4PbC6OJTiCRRXSXLgliURIqwgjKKABjuETDMithT9
IkZ3Am/0gJcdRvLMHtdR3KwS3GCjcfKGX4limBolmMBkw71m9+sR4gqDlAWrKvcEoTE7JtLq
NjYkobCWQ3BmT9IaIaxiAbRW4MraM8CsTYloKqVLQcRuAq6giEnAKO4wSyuFdHuzHKd0GI2b
hABqbQlIalxoTRyExT4hohou+hGbEW6I8IIrwiXmZLiGimLdlx7bWNQq0yhF2yCajqpQSjGR
UCpa5uGCseZnIZhWghHl6Q0S7lbUdWhkphhpjyRqKKniZMahwe964YO2/MTLdXDCIKsxFogn
MTmNFkVl0BnMHmbdKF6ynue0bRp02ek0MdnB8wLS9NaS1uBDu5jGW2MDYSOwqPTMZcm+agpu
VmkldJplWWRYGoYRl2l7m0CGDBBkuyJtGJUWXpC0qaIZmucSyUo7wO8oLIk3qIFksoW3O1KW
dQLyw4IDbMmNG5cWRkNZluwiJuJnouRUJQzFxJEVswXpNENyQCJQiUggvshV8s0uomNcxG0U
XFqzMoEUS9TaaCLrv5nkvPQWaQLtlBdUQHLNpcyBUIUrl26zpu9I7EWfpGUhyl2YsAcOcO4K
iKpvpC+iELGLBdXFHc4mxjmAJoWzGVhlrpYTMtLlrLNoStC1fyQCtCb/AEmiHKhBCtpAszLY
EOyYFjOJLCMBBqxqWYqFssLFQpDFVo6Fw4GyLEe2CHfSnCMWYfpBr6NvpNM0XzMtgVRALVRO
1iFuvEvphWXlETTvFyYAbJR3MqozbtMUyygkrUNxNER3NoQyBiZyMwHGpc3+n6mRmOPmZNy+
ZhBlo3FQX0aikWM4IFsRhS24kgu3pFkIP1IwjNwxZlvc1BBnoLBZHDCbpb7wn2Zohi2DRMu4
7SpCgJtLLiYESTm5cy1FB3ZamoyoqM17/aP4sqblBOSVKINtxFx303xmeJdJxMPbNcxMwSXW
GNNE9RCbtinZDGOJcOUwhiKGoKRqMQGYrV3Y7DxFNNkMJc3NszFTaBmLBQLbKVVqr6dztNc4
4ZbZiHGWnej/ANlUSlsrccJegJvyUqEp00g5GXvqyx6EWwmMdwwrKypcrOBSxt0LfTBzQrJ6
fZnxo9oBIy9Q0rcoosssbyw2xXMEJamPRQAHdhs3tFbBa5gjAsFXJgs3Nk2nMoQvv0YWPCXH
8YcfTpVrfaa1Bly9TmbsGY+IWLG1e4YyXDXGpRqNRd3BSRzCpmC4IKEVlTmR0pt0DpmBFuDA
OIQfBg+lNYhPpCpRFqYhnOWFwazMS5jZEICRbmNyol8TWKLLlSmb7fabS5cXmXDpfQIsTlOx
MAvR1K2l4oxJkJphE3FibSbxqmUYxsiVKDKbdLj0u4sJ8CLCQY+k1z0e/R7ZrFsjt7JrM2g0
xTdFYmGEK4MxtCUfE//EACcRAQACAgEDAwUBAQEAAAAAAAEAESExQRBRYXGx8IGRocHR4fEg
/9oACAECAQE/EJbBl5jMk2PD7RhdR2yuUrKIFiINssLGLQcwdlvf+ROL5f0ftghfmiZLx7Z/
UxZw49M0fz+SodV+PWVJ38xHSrirzGGJUeSUbZcbTc1Km5rXTL0X2lRxAjLCKiMv1Esibpho
xqPT0v3UBAQLzeYqLglwtF+jj9QDRinP1jZ3Fw+kdGssxOcSsqJW4AARBblVHMDiV0MT8d9o
zCGZZIwWkmdJQkMuk47xkwqIeMR3m6N/VZiNrP5hj4wzuMfv/ZnmHI8nxmC67vWUDTvmYmYJ
LwFV+5brUVFHMYdWJMy8PtAWYXdAz0UMLKYQRCFsZYNmO0GBtjBfEFTb4/uZOtj9cyylchPn
4hRpP6jIdCI9x9tzxjGoTc4Gpc3BiwxuXLHpcuC6Oz7RvMtNTuxqg3CMEA5cjO3RXtDT6Qi4
x+58SMEpOOvYfXWoqvD+moOmymbkYej39Klw1U/xKBMA9kVidFj4gXM8S03GXD8/Eq4YnEGm
nooq4sqA46C3nIjD2/kNaMFfuUD0RH3B+H/EpHYu/QeNektr0fvK6Fh/v9genin4p84iu0c/
RzHdomL6vTZDHSulsPzEyRSHNwVVB0IIywORzCQu7YGXmOWt1/I6DK37wXGv6x/E/p/YZHWC
fn/IlzdTsw4+feIrNGR8TIvT7S5cvo10qXBj2mplHaFMkIk4vTBUrDKIMy78wrVy17QT4FV+
YQgRWzAeC/Z/mozd7E9v5AehBKLTGuRF1MzKSmvnrHx/4bdFqX01N76JIAGYwJRaBhgDHULi
3VNPtCUlvwl/E/yYH1/UQq9/1BFtP+/2KLatfhiCvePk0jWOL/MyTwqUejcwgciWgJcWEu4z
c0pld5azKZoRBiOI2Yhp2lCO57sO6QeXz+pVrcdvtCYKK/ZO8UH187x2jyExOhkWNI3AeQtr
AtjAHqixeh30HR2rF5ixLYI1C0O2E0jbzcwL4ekt9fNRIPnMEBlR9nj56RsKqfrEd5IxTLpo
z/YgbCJ/PzUIAyD6czJcEqRFZglJHDB6NXFjjUFywUMGIERUSmHImY7IJs2TQuP5HKrtHPfP
6iIhXxhUesRVjx8/sNRgIx2QiLjiO8JjZn7f5KLYdhBVnbn7y2EqOoRMzEJgk3MypLdyzaRl
bPEBUkfXUTsZjmFKK/NR1f5mWSswKpjjMTYSDkO8zn1liPcsE1AArgWKDcZmE8zPQzswlYIZ
FYgzEbKYSGOSo2cwKvMoYyPSFbKRqkAbZkwrP6lYOJfnEvBdwwPpKbHP/I7ZxGuGolxm+rNd
ILEcYbmLnYSkCKfEzGJcOgLY1XLOSpvYweIyyuUL9CNDY7p5xK0Znzh944r3gGG6gESWQwwz
BCb6Ew8jRpEQDGWC6XEtATmVa5YgMVLVubjGxww3yZgh0vogoJEllbmUWEbCse8sJww2wGo9
PWa1KjKQOXo8z1iLzCFtRmsIFQdEGhggOYADoDNuo4UYiTiMQDM4BK27itIRBEZh6FqMI1uW
TUYsQjcIILiyIEaJTm4meMrQO+YCpmUiUTKDBcstSiXKF2tEoUx1S1xLgiLg5jh0iJuNRgiT
EdQehu4RoKoIVZhoQVFtjGhywRVxutzyMc5g4iq8orJha1AOyNBWSWbxBZOIDeUtwVC05JY1
Km4FTEZUsgiqGhBckWxZVlGZQ7QJTiGFQLcwaJeBmoiMO41DSStVw1iE5nYzzBL46F8QeuJD
LWJgYtWwM1LNsTcmOIFzcE8MUFwazK0IWEgIoyATtI8qds803mGJ7kecuEsEeokIzQekunDA
QOTxuHSoS4WwPMcZluyCYCxMdERZl7LMiTbLURCxRS6hGwe5Fs4QDxNZTYJVyyiLAJUpIVHX
2RRam6YB2TLcyuYdhHMkQmEXubdiuqQ3C69RZL8FPv6QglJxQX+bi2UvK37xZrj0xU+lS/Xv
CtcQVqOCSosxeDoamtx1Nw4+iDKRmcpMGCJeYAt3DFsqXmMzBiRqIZlYZZDGZa3iYBsnYAlx
EZa/2BVk5vTnucfhPrce6IuUx6qJTNwA6L07kOdSxbAeIg4Swwa42zMv+5EwKduseOxBU4s8
3+pgm6DHqA+sO8OAIu9i355lWcnEtUZTjR6x3lIbQNyttapH8JHV+0SJv54jWYuVBYJcckHi
D2QZMFbjrMu4VzAMsy93nt/sZWl7wx9R7y7mZFiIsp/OEjZHf5UZsT6EtA4iDI/iFVhfaKxD
HER2xEUOYy0ag2xKIkvkuPiaZlsvhjFizFzFi8t3K27YTYfaMqKX7y8WYKzYB9/+RL+CAalS
hs5gXEVZYHiXagEBAX7yhXmOQ7zGhBmplgADEzL7QehZvU2EwRFl9AcwsCIupYpxX7mIxmmY
NR2kFksUYUKJXtzHUSyfo9C8Ep/DUVZnJKqxIvaC7QYxxHbGwYoRDcRq5UpTCrFvLG7M9v8A
sAiuiLXaG3vNk/P6jUO0pPSCQo9jHYqVxgGCmYGDDZCZJGHd0blTgQCVu5TkjlrELuDHcuWz
zX3iLKjftFVw7nu+I4aWiCjMqCQ0KAwIIXE01ORiioFjLLbFZDvHc1BIVxGotzBgSvpfeH3j
Q4l9R6wZv+TLRqv1MicEMrgjcRAh6oha2xN8ESKYF8zCmgQ4MtbI1Kg9KMuugYHFvdlmgl2U
HVyorh5JUC8ENqtq5YFQMRWVg/ZNFxf4ilJvQkyEIBaIM3PKXFRQQlMpdLlLV0Wbg4qX3jTK
6Dg93vEWRa9IHB0Q2BfT+fyajC36xuXEAwmDhhutsUu4wNy+TXQMYt3HfMFKi2cKIATQIQUj
sjGcS4nMY/sSoHu94QGlQbjOo2hQ8p5/2FmEvqNxnMWaGUqoK1sgDMXK4jaBBObiCodCIzR1
mCwyh6JC+i9PwJh6r3lsOLH6SgJz0TCHOSLAuIWozBEeaJWjnnMaUTMnCm5XsXD/AHRxqWIJ
kEEuWo1eEAGzowvo30/GhY2/sYnba/SLdISUxEwogp2ovEFplhSmNWMoeyY4jZqWSGJeZQ9y
F54aSi+UBIUWOYuZdQb30bniGvQhmquh+qE0L9v1Ms6haqDN2mMuIxLVuUpxAMGJpyVDXK5x
JQbyqx0IV0xnKnEe6YUFEbld4WgVMzG5n6UOn5KZF8SiAAWHY0Zd4GXOsEF7oZ4YiakYqL8l
xHCXeYC6sjkzLiEZV9KnOg9tv4niU7soGCpgl1HEMwGEVuoEWXpGlvyWFa5f1LvQjxlGpYhm
wwIJbfeCAHEETA1zFqSoWblXNQHZ9IjsJDFK/WHsJQxGFMHMIxuBMTDEid5t9J8F3SoeV6AN
AlxljNRmHwTTIaq8TUSpFxjYxRAjcIA29cijiAIzwgtR3HMKYqWRmGbvSH53LBTfmYcA5hQg
EFIabNy7TFMsjDUaS7xLaliXEYd2AZ8QSs9RUGLEgQwXNmYQ8vSVBPksN+gTBJgSIykOZgYT
aNy2iXXe4rbADAg6Gq8xLwKJFt6GYHQtSoLrookCbvSUPlZYPtEAPtm/ASl6DNuAwSrHfonq
zHU9OWwfDyivk/cVGJWYsE46MJvcMEt5jqybjy9Jn8rMxPwRMBAqyAUw6xi5nCKGc8kLJilo
hhKOOISh4JQvd/k1hgqOcQVKlCcxZap2RY9pgvSYh8rg+wRwEXVxkEFjlzNSHEW4atjoj3IH
5jsVn0Jp+f5AVKNSya3DG4ughxLeYOJpLsuEzfpL5vkzEjsRxeLiOT+Gau/RMG7S9/PtAKjZ
Hh0pmOypoVH3LSwmfoR053/kNQFSsQfn7SvhYy73KnFZejcMExuUMC5i/SDV8mfjEJbzceUG
I6cR94I1BFZC7gFbgr2zFrdHAUmlN+ce8ZkL9SJBNVE0fMN5OxmfdU5/kKW2s4G4YdwTMRqN
moBMMdRsjz9IgDu95gUYXm5RdbicsOpMEEWQiqLSVSzavz8SxpgjRFMInBD+b3iwHmM7zAwA
l6Qsp2JSt+feV0YGUS5v9JofOUIZ0fMNQVq+kFM1TYgx0HvHOWENQLZo1CSNQUfeUoO8MCYL
ejdTtLv1vRfEqHaLBmH0xoR3TM3LrPLM0ZTcsMV0h2igo3PI0LYgoiKq9BqypQGhEhiL3Ait
hGgeZ//EACcQAQACAgICAgIDAQEBAQAAAAEAESExQVFhcYGRofCxwdHh8RAg/9oACAEBAAE/
ECwGhiDwUaJeLnhe4oLZP/CijERvIH4Io5Q7UX/EaLVNXb+oogTVrn7qBgAPL/zzC3AXdGZh
YNFXS+Jp0mBTFrfYMfuCJNKyWVznpYIbsrFC6eg/JmWkvXd8nO5ms5inLn3FK2xT/Z/f5GEW
gC/6iFcdFU5PmJDZS9UJAoxVmfljgfIenuF4Mdf6RBgXnC/liLI3gf8AYGpHHOoJkV0Grn3B
2a3btnv8yxqk1p3DN8E0GiAE1h3TrSRHk8HmYw5VcBwHiW9vCWfe+ObhAdFpeKeL2oGsLmgx
0JAXlzxr3US0TaMCkNauG3ZqTtnK1uuvO4qpxs4WMLq8aTKOGU5PnT2ydg6tpPiXonboLTx3
WYiU1VMN8vqPQjljCtPRKlA0bblXxDPGa9o03jp4vaBouLI1Z7YUoUfMMOr7mIHquaVt+Y2E
txKmcy5gxVzZlZsljIwrwWO4g4AqDZMaAt2mn/4Gz8IcSytFc3xAMOeGC4WVzE3VZOJxda2x
cn9wF+uopZXqJeqZmyMFidQ0qybnxNN4FDJ5lIrtrz+4g1UHNZlJWv8AaaAU1TEiNc8RWyOm
IlALG6mhWLz4iUrCF5l9l1zUvGqBgzEMtfu5gBld3LhAtXzFkd4uridAenmXDrR5UYkUpDt2
lYtXBnqAqGqay5zxx8Q6tIBlXxW4YpOXl8t2DPh8kK16A4sw+T+d4KlDxA04KlUKBJ5f8TYx
VO67losi3wPWat260MQtsEVS7teD+wjngNaKsDSKiNHNRd+CtIFMmBpLa4xgLXbDEw5P8gh0
AQxVO3vGoIZfQO3zBUGLi+I46urg3ZRcsF8dEFY2xtzmApW6MkuDJU4jecdxziIVRfMDYdMS
s3jj/wCaBCeoMVmOLRolURA8dxMD3DCFV7ih5Pc2wY6Y1d4tgYzVwbxr1GzF1CN1GeYGg6Ms
ZaOk5jDYohrUDSrF4r96jrLZusViK3i0buEull4nB4XhJklKSYkwZh6B0xSVSXx3AAGrmaRa
siYVh4GKq2tVM1mNY3cfljCb7jUgLbbpZX+fM4DjIXyKXGP5zBD5MDLC1bDkxcq3m6dFjXa1
lli5UbvXcbhUEfmYeWFNVdUXvfrEFyjSZe4CaAmFVgEeKaZUtXC5SvP6x9wH7Q9WYsrW2tXc
MTUYgs+Abd9xgFHOr6EGaGUKvoBNZK402fipZUfglSq2+WFzwXjiZIphhcCYpdyol7ij2Sxx
VPMD9QSLlGvJiKuAtjCOTMv2fUe4xktYaiXLDW4KMwLfGpemAIlo1b0wxpXmFauDxeJszg/m
UpC3c84jKNZs2QVbQ1TzmYXD4hsZQtO5iLFu0vnUEFnLnmUHLW6gQ3dqYypWaSADaJe4p5AI
svTa9owFbB2XBeXPPqWByZ3NK3G7ZzUDzj4hlCIcLKNJjMjiq8/+Q8CgSznu80cStAqE7Kj7
X5zK22hoYbHsjPMPXKZhqEJRTLe+48YqDWklIweBiiYuHMeQL8Gf/OVirm5hGlD6hWaBMlJs
eMPX5jewpSXutS0LAUyyc+pyZhJIWJeacJz4wilamxL8h/a5hDreReYDqEsIRjizxUNlLCxQ
X5h21/MzqAedw0EqXkx8RyKvEajvPMAjqXjaWdfmMrNUn5kw5PuIA1Zy1BxlHRFhAgVTq2+K
yG5PIfgpeq9omXjSA+sn2Sl7DVqPLf4MKetTNp4+zT1TzEZlDG/6liOB7lGzJ/VLDXXMuQ4q
AS2wyHuIyER5eIpXxn1HJVTiyEpdXjP3FtMsl5hLOB3jDKGKtn4gDC5cMqAa1LXKjPiUzmdo
DVV1XqV6Nrhbl3IALFZeI7q4WC3VCxyZ94+IQYLD+PEBtetyULoa87+mLrHd2UqU43MCE4pZ
EfArBL2ll/vEzfegHPSK4ZwGKM39x0Tp8CFn8QRK7zS0XtQ3xzHo5RTAvH7qNtZJMWqfGOvM
J5yzoLv1D6VANrveHWomnfcXeFEZl/lMcITluqjvvjTHqJ0A2GOH8RPXoWuIyIWXJ8pOKitA
YuUaOLcyzNapoYnJRY0llzDFTXUrZw/mChrzA0agtFbnygVCtdyzg35lpd4sY3lte0Mr9ERf
GeQKuvWa+IdkOZRk3ncbtWdx3XHz6X8fuI62RCjc0OV1UzdR0epTIhcZmn0Ma6qjG45JkP8A
squEo+ojgbMcQN3Q8+YhHgv1Bprz3L2EKrXcYJCrdnEYsqx3zLAFnbKgG7uIS6EI2N3AIimw
7IZBATxkz7q4NOqVNr7fmXu2K3XUyknRsLsvz/w6l3zIvGKiMuUUIcxrYHu/Ov8AZi3ALYwv
gYNHecw4CJYO6p/UMhg28ZmDgweCP6Yr9oVlFajxm6+om/qroAo1za/MuFX8VDIXyXZ8RBys
511AcDpaIDWXBefh4p8JUpC2YxZt3LIUKtxVKtYxLEHIE15OuIWhytu4hKaRQZ0WkTmczUbF
1g14qI8jJwbi3WRlUHWpfF4vVQVjmV0lVO6QCl54jeEYm4II+70P11M5hQGRF4NXn3l+2Llr
UxWE9QcaQJ2gfiDBFgIbme8SpOP8YKwXTWo2QOc37iHbb+Ic7M1idlow5lCOT1LhpKHTBTCm
8BMjKBuPKtN3zLc2bwXWDUaWMDBLlwaKCKNUtWQ4mMVd4qoVX2yzePb3UsGhE7fuYeqlUD4K
+o8ImkxdQpLgKU0cxRTOS8YlANMpVXr697/mEqC/N5B3Lu0F5nN8EK8Y6jB48LYRfR5i1Jmw
M/edvlj2IoIpeb8mYYqHJwlW/mXyhNEsw5s52X+sECaw2pwtc5HzFEsP4oLixZzst+H8XxKV
VjYFJTyXWLhNXk9PB/UsArpqATqFPCswqbKLjMUpWdLI7L0MVkrqAypQhql1RzDITddzNOVn
qYMv4mV0mcVPNm2NiKYxUQqnziEdemwLPn8LLLYgMhGDSChLeQ2Vjis3v5iYd8zQw683E+xH
DAVuFgAmJmdynD/xZQTfOGoAKQPN8+ZdMmvqHAEeTyQmSKVYDEqGM5K7jDRvN3ncboYXf/Zm
118bJTR6Z4mVpNsgxreV6SCBapnK+uIBFitnmFFYJtqzUTAAbVygBHlHXMsyG3Oef+RJbpfW
WeFh+4RURQHcdiKgjAFcRruUDlVwRMKBrgsL9P7zKVA10wYo4alrhtU2WXbx4+4kOlojtCxg
83XBdlo/alTikK40uuNt13H5EascbL41DGuGmxw5gr8FC2gQYTJELrEMbaSUBbsxWAu/4qLJ
ZG7GhoZ6tA5d5wUvBYT92stW229EMRLUeQOcSzINtPiPo5SCZ6isfmWmsQxPERgq5YMX4mnO
fcSw/gqV5fczfqFkjcl6kBkXebP7gAvF1j0hH3NswF9xbfEswteWcwQNN+GLxCwRDSI6YeHN
KvkP5Q4Tcj5ao/BD7caiS6TuB4jl+GIW79S0RywblBUC9lQVeBmt6lVTJpmr28a/5M7CuCGI
SjhhZbehvMTKw4AnZFyXfuAOQUoK4lredcPUAQLd5vHuGAtctUjwSWl04cEyfweG4wRKGjjD
b9y7uCS7rlhSadFXDO3IDgWm9+JfiKH1Fw91eA76cmHSohoIixvGtQ8YL5d1j8D8wFQjVSWA
qVWDNLeMGgoXZiCIX8vBV38Rhi0xLqh36vEI1ScxARdcBsRPbFtGLFjwQyQDd86gK1SrOOfd
RIzABaV1Lu3/ADqpQIwqCmcHGiNpV2RchK1Csl4PxCFdWLe+Fg2lUaIgL+YFsz4YXOWOAQJ6
mLAq94jhY44jxT/E9yEXoMKe4kt7cR5YXyx9ElWVJfmBRomv6RjIG1yr1vHHFoD7qJgwLp4P
qJcTum/oiFEOnH2j+IyIzaf+T+YhpZQD2Ip8JEzQ17mWC338pUblWmC2Mo5OwNSpRpXjczgI
KupcY3Y/pBXOG9Rt02bxzEFJfgyStrop1zChlfEoWl55gsLFXeKLq5YSHRQjCtlH4lWffRma
mQDx1MQAWHChjwfu4Bqini7Lt+4jzQDR7lXIpwuf9fuoeGWFJgzjwbiUZhmbCn9QSADSsr1N
qj0EGxdry0uPmOd5H5gLfjPP0ynoRVDUKrH9o98sl3jjpiG5rq3Qq5aBZin/ACbl7TrXkrFJ
k2eTWmcCxQt3gj3CoFdFcn43kV5uikNc8YQ5P4l1itxXJ/5KEyXGY0NBVurE6l2QF8mJwpc9
xe9ojGK9MOzmMNZfEGHD3hiTlz3KePqVNRVJsfe4YK+Yu7j9ANr4jOypyqdnAYa+mcStXcpQ
eLsjzfoQKz2Swe0RfhIiuqgau1KPNpDmZnVhNo6fI8PNcOJkQowWVgmhb6j0ZPfyhzbiCstT
RVRgOHMBsnFQJbJsS5oWr+Kje6UuMStCZvLepsFl41EK8Ch9QMVV44mBXtqFIvA43FVX/iN1
DtEZDJhCYbhlNlvhGKNRibrrlG5VBVloOJp0mr+1P1AOoHMKpwyyw0x1llRgQN4E/wC/mOAN
hV7rwdShFdvhyju3Fn2WP8QUyIkUBLjWR+IMLFfRXT41KjmlSou090DO8SqnRfOYqRe5cJf8
jFyXLEBF4N2L8juHaJRCKLVSX0jnYikzHBsyH2S+1Db4cP6PuLxVabcihx918MZFHdLmJg3m
BVaTzAvUq9sSmxy7zBKWnMsJV16n6JT0fcwx8ELq2z3LphvMsCMlgA9rYHk6BAx4KpvNtCqE
349Es6RAEBC3C7dbbUMVb0EAaLLqlwUck1VkB0NhsshawmMgFrhNCGlE1hOWgS5Ox8jY+pqH
jnEXC6dwYHmunylpUFw1UxC44LwSkMgLMai0jnklwto4bN/upXatHXUA2ZrzDdizu4pSoC3U
yhBTrxEYHNaDceFGTLUuNaOEwGbYXYBKquY4Q5pgiLoUprWn6llVMmPMYhKumhDDnVdS8CzN
zgX/ADGLDWKKyxa5R068fi4jI+FNOfI8alIIVmCqCqr4JUov/LJnWDXilTfD0gB0tm6znqHs
c5TfkcO68RB1RG7ul88EEHVWCkbVe3L3K1FtpTE9CP1KTJaBDy/D+PMpZNsBRH4PZDV5S/Qu
KcWMhHSKJpeUiqcUjXyo4lWGjaDhTxg+5TS56mZaYao/mIU5OBFT7HCBCqXxxBLvHUwJUAvK
P4qZuDPMzF186i2ZMaqGIA+YIQ+8RLYrXy4a39LhpVE4lh8qUxwpzFY19DkTADVWu1KYI0om
tOtrCawWVeLjBpzWDWgrm2DZZcrBEqroCX8b+IFlubaDX6MzzYoWj3tf7I1IULoMsQOLRl5l
5KLFXcQKLOel/wDIOlHmzU7g2Z8RTbl2S2FTzAXVK9RSFKN33MGsHEBKDkzBFRsqviNjWbPi
HAwWsQSCV8hf5xn4YKi16uMg0K8BQXnv+5fiKFTW1/qEADTfqot/Kt2o8fEyQl8doreLrqYR
6ZXFU+/ULoYfn9E1ri71DPHcKFv31equjZxxBVxQuWk53akVgIdMAlVXVQb40cpZYdljfX8Z
7C1Bi1dDtj/IejO7GXhHI0MIamAjTIvKRXOYFWp17aqs8PB9xKUJsVZj42RlP/AwZfN3UIw1
qggJrkwXkCvdL87sgLwl+IEeczE8sK87i42+oCzFxG2c1GrPqPTnEvpKgPhFDka1Kjquw6EX
8ESkL4NOjn3UQBGk10cLm04S/ldj6vZwMiImR26wArS1wNYGyjW7ObhoYdV3dGxd8uTThsUG
6BRerBQ4MngOAUBxThfAl1tMQb8JfS/9ktsiH0mc1Fbl/V09JqHHjmZGgdTBoSNxLc4zFwJw
ElCug4gicOwbmFWYeIrka5ipawDa5haefM6AwZ9xqllKXUCBvIwRDzXmqs1EcJaWhKbXWfbj
HSwKNdgbDXen6jK0qNui2BsFVccsE4PwICraXhKaegpRRVPxEVdFih/E9bKXdCCSYjgoGvnL
8CCBWtNPJq4kETyOAW6sWQl5cB2m4VbSBdtcw/zkhii+ak/O5TsJDkFx8Xj3BIcmVWC095CJ
KXnPGLh1XGght7WlRe5TQyjdnmljOwgDyJZAoMi8Rw1nrcHdgwDLf5mt4qIKMurle7esTbnN
Yle4hi9ai1UWs0blxBdAGE4HL4eFjt1BEArbsTo484nhdDkPom/d5YC0pKq0U9TWMYJa2GqM
PD4Ycu6jcXF3oyzGiuEysAXwNDW2MqPE9ij6oMCrPmXQWUMN1NH9bHMFoF61GCxdYqsyygKd
u4tt+ueIKVK/iBWXFL31MAMGS4l6tvipyERdAqLb3iLCvpI5IlYfMdrgO+orNuFIAquZONfm
D7NgK5NQ58UDLWr4P5uECZZWtBv7IjL2UpSUEpcTS7LErzlP4jC3wqHJd8bYYDCte5UZRotM
FB/mLMoN2aGA6s7K64iLzYBbo43wr9+ZQNRK2pH94mivlFrTo3lsZcbyXKzIrBKZzlzBzopj
VgP6MwRtIIKJX5P0giYVN26rN7L/AFjZBuu6vGPSTcpMmlvEMMyVnUAOz5uOQVqjw4/CQ2If
caFGw13FnK7jgP4MsOfq4AjZXeYCwPgZYPUEpXuV1fqUdlQgG28VBFbio+vJ4cQuDaVOKrKc
WYrGOCh7Vm6XlfD8nPcw1l3uoNFrFdxQDist0cv4OamJISurOXL9Bgq4QTagI1iuB5aI1GPu
okU9cB8xYrCzVs/2pp2RP4lahQUw1iNMktPOI9SvdVMxq5LiBCpWMyklbzKnkpbTqKHCJSXK
Oz0wQ08RtK3L3LUQ1ncuWxPhLktuUlZfsxyQ7F0oLgobMFnuGoigrySHaixN+AX98RvZ4A4J
Lr4/5A8CGihiKPBR8RjXDmdwAYqv8hcbDR1WR/n+IcCB1sYy8SyCc0W4xzSZ/wBmDiSlKzR/
cNis8EF6z5B5zVuJf3IgHeP+w2KR53Q5sAyGYO2lUM8kNl3rJ0RUq4UvNkoeAdgN/wCP0x11
FOapYOXX57wy4sZjCKT9MwVdU2aVX9/iI25OzcK6U7qUKL+5068zIB+I7MmeZe2d8Ta7RIKt
iONTPUd4eIL21QfuX8JiARROTe6dGodImwqazd/yVCA6Vh4uLFD5huzqy1e1+kueFjtHV8OK
AEIGOitFYC/ht5uZ8oFur5bR7WHDBD0EbWcHgM9w4AJkSY/tQqTW/wDENIbSr7iE5aHM4xa3
XBcpmxvIMzNQKSNnJdzBGDFwxqc+Hr5hXtG3qWWbHUA5orLmryGTzDbDoqGtIt6uGDJVn8w7
W3KS1Nd1ZflgsIoh5zj6gbvF0Kxt+IkyubxVb/n4+IgZVCrejHokF5BnbK4irdvQ2fOpX1Lb
KjVmj4gtoYtT/wBoqGq4mDcXoVkTr5R8OUF5pd6MZjidaoPAsxeNH54GMrF0aUQBYEnxQv6J
X4126NiO+olQFZe6h2j2thjP0t+GDDL5Uq3hMViGx2KVrSPj+3uMnUplpKrziCrr8pnVixph
eoxupwPe+oBMRFt48y8rsPEGx63Ldkb6IgAXJAXWWLgpYLy9wFhWb4Zej9ij/wB4nQtOZ/Ae
23wR2KNos+V68s48xI9SoCoV8ru4UqyLdF5vM3N/6ovaV36gqswZrkj0vaZE4jCFd0vDcyvw
+YW1jDKijQ844lYQSlQ8iuTMYASrKrbHxCsDiCVbtCcDbLc4VdrNxbCGkyyL1vj9uJihyOG5
VuqUtaXH1LVA1i9N+9RkFaYt2JXn/UQO9anisYQbQDUXYzYJz/wiKvzFDVfEQKU8nDFT8wMN
VgbSGw7AOwZTC2DNvFVD4ia3+M9fmbuQtumzn2IWFQxv5BlAFLBvanJ8wEw4ROh/KmFBKGb0
x28FIbFNPpSAbEci5Yo5vZwn4gHAfqrz5z+ILyBh5rNfMs3a4pVY15/iKit2ZuCzBf8AJSEs
5Rspu4tkTWo3Cs1CwL/8mZHEzY/VTT1BeNyzu6v4lAvMwSHRyIH0Cw5JbDYAWrwGTLfqX1UN
Mre1tffxiEQOJX5Ve31hdZ58wFX5l1hjLftEBe0Z9QbppkMwxQ6fMBLJfbV8/wBTwVsDQi+M
MdyzwkoZBRkGm3plCeeoJQDggFAGDTPxGnVA1AVXH4QVWlOpZjPiNiICKzbbKLGx+CiOQBIc
/wDpKCCEzgAlvx+6goQKBR4xSjhM+v8AsV7grn4h/kwd2Tr7lhxSqkWF4LDa+YIvddm90rNV
wYxDWS7kvbZ6dXLQBXtYRExw7fNv+oWJRcZ3Ki3JXhebIo0K7lrd/MszNQ7LZjjMPAzdl8sT
QuFIEKAM/wA9xIUYlnBoftJnFnSkqmCm2+tQgGepCmLoUa4heUvGI2CSzTLApdXxjiJMill7
bqN4WurqMGseGEg3W56pnZnnzNhWtagaKp09ZSjEbdlciVdG7lGTDMzMrAX83Hs5E4gQmrHr
3LtCL3hCrLvPiDpzKNPOb4Ybe7w4+IHUMmqdeIoM07zkgkLsF73CmdL7gY3Y4YFkBwgpvdfO
IGRColrUpqKKipisz9wCUu+ddwWIiKzx5iGqKrmMYAw8MvBQCXRQdw9MAJFnrfEfANZ5y/nM
AgWnxUcccw3WdNjVX75hDlDDnqx9iBcOXFyFbFD/AORhjBaNh/OIm4ZbJ/EEcUm2sq707/jx
MuxH4vx7lJZoBE2llhWjcQFEawXjj5lH1Qnmqf8AYDgWYdU/2oqgJ4OD7iALQxx+YheGltCS
VvJvF/7MofKdCGV3fV+qzEYrVYrhOln7nFEIi5yFticxcVpOXUdtnDVwrUg2F9xdBXUemRYw
NVP0kBaqxHWb8eoKN7B1lEO93L6p/UGq4+Ig7c9JnJd9P+yBVIs5gQce0V+uG4ZwmoIl1O6m
f8MpiumCp5fiFRUX1FQkD1qW0Rc1KQ5Y2gC31EI4Z1qGd2u/c7hNeItti3dEPDFwENAsDF1E
LYtHGZ4oBuNEuxB2YWCf0SgFGTPapSiQL5trgp9eZkjlAylcGWXE3jYptfjU5Nkc502wMsAp
D4zLdVxhXD8RE8F5Ohj6YtIdAZ/uXHyOKLY373XrTAhmYMjhjGR4iubhclOM4PUwAXPwjyJm
iFR3FfMJA2UrJSL/AHNnFUjWd/xAeCZLZypHziMZEwn+RLUYgmkW/uXCZ2HB1Yqs6t0cSsGJ
HLQDnmhJepkZQRZnvWHuNRbQu3mJbDEWBIVmTX1Hapl+ZSNhYO/EaqCuZgWzpnn/AD/2IHN1
OAlWys3is8G/+Vmh+1nDSdeaRsekeHMLs19Sw8eyFbeB+SJqzBVwIVmB/OPScD9CXVpjqVeQ
LCApDVdcoNDZ34l2jn1Cd78TG5LiLZnQxkOQ5iaaGGsYiAW55cxZZsqskRRH2zjqWZl9TYDC
qrPiUIRTZ5qpfQL4c5uoelotyaefEv8ApQS+BykskVhHiB3TeXNOCORJpW5ZmrlHDXEpUw/l
8xILAvbPHcFRHZ7aajAasf6RnCVwc/XxEUm3pdF665e5zA+Fl9Xx6ic8YSuKhwaIkIcqvaIf
y/mXwjkKeYLVkqVVIp/IwwNBTQI8eo2owy6y4TmKLhQpyONJxBvPoQjj5v6Jdwt4u7D+IT5l
A4QNIcX9pKQrqhZmOBoc8Y6mRwFA4a/B8GY6u0oWirfyuuoDLbC47gAcHi4ZMZmAQHSogqIw
2vhiFFXWeLiVxSzxv5hwJmpZWQ8aqFdaygVWgmMrQnzAUQaWqcgMdlKRI8Ny94r4+0y6wVhi
aRPMCx4mf0hesPWCFYcWAF2bPn8Spy1qJisfcN78V/UwMGjX1Ng3nDzELZbdMwKJyMfp4lka
Ul4gapk7MBDI4lszzmUhYOtuJRHHY+Zj8YsXbsA1D1+lUHgL1VUvI4txKQqojYClsERb2CCX
QVPXXA4aN1hdYYkMHVC7o8MoQ14LV+Rg5jALbtXcuTyp+HmEoMhy+DiaQRfTTZn+P4lqYCgH
eEoHttA5cfEquBzLfKy2DYms21j4lRlVShbS0rqj+ZMMV3ANJOfES2yyLhV13GAb9AYHQY5v
juOfAt7uowaDWvIVKLXPDhd/EQ4DTGFJjZyKUCgfJ5q+pcEpgOTJXbgjiVYeba5iUMY3jYzU
CW+KKK0ZSBFlDI/t+YauHmyji3g8XB4h9JrALQHUd74Dc/uWPu+GCShpt6xmfv8A+Jb4OJhG
M+YaJdTQDg2fTiEYEu8/WXyfSWjRr8JGL8b7Jcq4EBDLblpwo7bDR1tvfniWFwaV5xKZGMw6
d83qHQrJuBcwHQuaoHziXigWrxBpk+NyksJ4Q1KpsBzNAbHMzotgUxEZYe2ZgA0WqauH0mTR
asrZvWd1GvympVpcudgxxGqdxuCJQfL6ZhwV8RkMEcXkzXPNxy4Yo1d2y/Gm9TJKWOBteMy4
C6cZrZFHkKbKqr/2ZK4v7i34SyU0XnDPWGWpCAAzl3uUMjKacXbcqyTDPcy+wKxqy5WI0cRg
Ct0sCx+twfbHgtDerzKYs2NzVswagzUWBWqMfupaFWmVZoQ08MMfiFozRa/3UCeKEqVY4+Js
cjm3+sfCqFjVkDwAuepVt54fGo0xrjQVATjSWNvTmxKC/IvxFMzJe70NvNH58xJtcd+49Z/g
ipRjl6hlg7uoHO4MwTHHXEy27zbLdPrDnviK3F5oPzBy3jMyK6hafRwHSOE8TD82JoBgdaMa
6qHNpEEL3ubWrjzEOain/iMkjOb4jRTqHM5u+m4i91tjggktt8wboXghqqzqoOEqhA8yotop
SupcGy219QaZEN0zNjIbj9GFygUudU7z1WIotPZDajPdxILgvOhZivMydH6SLbRvSnEaLd5X
1naM7cSxHeLD18ne8vgVL1pZK44eihiuKpbOWBk11WdsUAHJFrqKGZNF5lqN4/mMPQJdXyfy
yjyZHuFzaCmcgX8mf9jtyYxkf78xvS/MBS7+5iAjrxZklKQA5PH/ALGtGhZ2FLPzLGIYTB1W
e/mMtGriLop9pipYrNNL9EBA2VkzXxFmQiZuHdXC1BCZ9D6ln9AysvgVdm+MnMNFT0C7c/rU
RaKtZZZp/wAlgKPTHu4byHkG37lFsiqXn/IVC8AWcRMWEPMFilV7jSMiJTr8ERTn4gu+4rTh
KRIYZWFe4UY+GbCiIg73D3zATiouM0SsYnFM1Ve8TlW63GsVtlfIo5NMJoyy/cTdmJkKi0uF
afDAAwKzcyz5CjW5jlzBvDxNjfCmyC4cOTx+3MhYmF48S2hsXagMu2MLHNMQt120UZGzh5w6
5goiaeDFbQ7S6y8qDAWsEzAs3THgPMSMlW83C2YHWKf7jxN1SgA6XW5bTccj2kZTSlLa8cIf
cy9FHBu63jnEUkQVWorUC0aeRivd2x6vRGF0ShbPNXKqC1Ueb9xcrbseIDJi3gsl6aIGNUf6
g72OTioSrow4ayPygO1pJTSOLiICjLat8x+Zjp8JKga1Beij+u4LkTXcYDk9z5+61mHyMheM
P5+M5tZKuexbhx/URURf5tS+8R4EAe64gta1vzEBkDQ3bHLGTluO1rS51FNQYWUeJIBtG5gm
cy7NQxjiLVUYpaBg8wpix2xqBWA1uYJihY4XpAPt+YhsLs9MzHjHESAbY+4AKjC1LG9bB4NT
ACGbVaACObyFvEtB+N5IGuZjVotS3Bhd6rmZqEgYPgAzvVS4oqDkVk7pVzZUEabMmystteLv
jMdQCQCYZEFpLlLbOqIgAydzPMC7zxMpMViwNUHaEMiQ3I81i/RAgdNCD6eYfRha2PBzOQiS
ofTcUgLHTf5xKOlHCrfPEQNIrVc74p5sirbK5XzTn487goGzN6PYxCiwqu4zubpjmspHfZDb
pfy/H8MKUrRzN9EKwNYlFjxWtfUSK8A8ig2a3D6or2Iz6PTAYSNQgJCBFBkHZDBshMmMZIKl
UBtYg5DJriDWA0mlBhsDhzqCXYdeJb+n0mXATnGd/wBwRzhy1WyvGJRtD+0zFVsuVuatUPEV
lTW4CvUEpTTplgVDgzPC/cqXnEWrdwYvWiZ7/MW6alUOGhg3ZYrFa6hS6sHUVc2e4KodrFVW
Hq8MYO7x+JU0uKKiCyvE3oqAzbqA3Y8tJr3vLxoxd75yVYC8ZffB8QaIGainvd+qiGrpZA8G
VjJzW/MNwRBr5u24EVCTarRUFhYFb4g5TNc2mVoaw19oHBvIEsL8NPSJNNWGb6l4OtCcWzjC
G5WZRhsi+xZ9eY0w2gp+basOUuVhxFPYaaq3kLqG6ZdGmq5pnXf1GlPkm65tK+pmik5Fzmk8
5IHoK7WM62l0FutZ5yj8S7hmioOrQA45lva4eB8g3iGBmi5XnXiMdcMONQcwerl+dVGoACtt
zxcrturqIoRLHSJcbpmC65Uy00RxG6fl/wAjoE1lpTCJjnxCjBsVfPMsXNph5D+4Q5Goq9Jf
4uHoEUg0JWvmBdxe9hyZGkTiOOPQb1aawOR4IK4XcFojvF2YcwTAowckqrtjafZuupSDUBSx
pvPiWq6i6oDgI0U7B1L6IaQ63CmLL/7C1k5xiGRblFKc7gONmouLcCcyx2+oA2NmpobvqIXj
5iHCm4S6iv4pcqsiXdqUxKVencc0N22lFv8AMU0195bJRpov9aeYKVdAy3dbec9yp1M+hZap
0XliyzzKKG7bxXG3tYnMXjVC38gPHMIAdIajlut5OLhABUDeBTy7a4JkN+ldSrZmqwdaYYkp
VTTV69kRSHTzlYK5amuQbpNb+B0NUy7ZtDaTRgAOgNQrDnhmvwHUEcZa1lOPMHr3UROJW4Dw
K6nCaNna6Gr+2KMSBBAMWLhPOYMCqKDq0d/E5OxTDRun8Zi0QiAJF9CPq4UVnY4OT8n2eJjh
RpxDx6i3eQf9ZQI8XV3DYZq477kh7D/IoU7wuhYr5CDpfmvd3PGSBBQotDzBuFG6FlBSzJ7K
jdlQPvT+YRvMjSBdoyNMyOZDRy5XprI9mfujF2Ucgvt8QyOAJ6mSUIeIjKXnFbQhYtbSsYjo
C88zIA6HSekOXwV7jnPO/Ux7l8dzN+Iluf5lrxglIvNdTsqN2rMNZ3xqadECgLf9EqBvxGpo
so9gW+0EsB0Jygv97g5zulKFBV4z7vqUNCuOAMwy2OgVBavyuuVhswcNEYuzIvBfsEUVCxQL
o84xGl7yUWLaL/jwTEVlLbvN+8RlVVA7xT/EqodLIy0cLr55qUKfj6KrQy1zN5Y5JXw3OGFg
u/bzDBuGKzzPzr76irgqeZvIHL8eYW9QBkMWhxnKahIbWjsNuLp9OG4dNGvyHiGRCgWcK4v4
Yxe5YbMqzuVobfmMKBpED9r/ABF7NQDwKYd9JMO4gsvwFpgCzVGZpiUJuVNL3h5m78CbPFJh
OmKTuFsyqhrEQTh05xv+SOrAKWs2UUx5q3UWJ9+YQfJBjVn/ACVUl4Z0XGGwLo1CWQ2LzHWL
HpOW4H4f4gWy19d++n7qWFRpb8B18/zF4iknZXEEtUFisraOKyTMWFPMFCrb3AjJTVM/W/8A
kC4L+YVBGz6lJvcFte4g0yxt4zKYrHqXObrzKIwJjr5lMRyObqAeamKxhfxCKpp1G6i3zAjd
opKQ0IlMWhoXdZlA68AUFfpWKxhOJdNSPQD6bebqX4OBXxdIrcXPRVAg4go3ZGpBcJvssWfW
mForqAuYrHQx8QRiuJE7/D+JUBTVr3LRyNodvDhAr2+Iu6w1o8DxAUHGI6yWmjbwfLRMlXT0
0UV0Lhoddw44AwTYLbaHqFQNjFgpxxtzmIVoH3zb+q1HvIMAT22DutweiUB+2wG6piA2hRbc
sCHY5D4OYkLsqoB8RnT5N+Ac4svcsXk7ds0OxM45xqAggwlUkobgYWVefEeX4Ggd/wBSnIqa
Cot663LCbyF+a7hlbNQexuXiTkZjQLFYdS7ggaleec2mheYTArVgpTD0h7zFCVUHYGvzLaiH
HQRA+6fEOmZjqVQsvGJkMzfMC2+XBENVA1T/APJZtdMMZvjmJYkE1gij8dzYMeYua47i/W5Q
jVa7uUTGD3LNs+0oq6vqY68v+JlqZllIzhrRUggBHgWNjy1wRl/SHFBwHr+YkGVTYTpXxKxh
J+CoQumgc49qio4dkMDnBvrrErwyi0No0XS8dXWSZ3AxAMOwUsLb6hqgVw2B9rD5vqFk/Hw/
5XuEBV2Ko7qAPBSmKRALV1EYwEBgNHnWa7qFKUwQH4K4xm1md/FGo2JGnLm8YIGeKjY9r+S3
46lBo4lCXUAx1KesXi2MJt2FMPklj5lMAcSokFUPBjo/n+TZleUOl7XotY5HPOq0XBjtl0VU
cE1KEsDHxxVVAORuRUq4zSxIZzifA3KQAqV2C1Wea9xjWi0sPMs23TWZ0QK1UVU4MNx1tLDm
P3aPGR4fuNdQTNDTFvGamzgjAC8e91EsQYEAI690fCYGErV6ZfxMtNw2UbM3LIrbzNxansmR
KJVt/wDYq7S92hiL3d9x4bo67jwFEdLZ4l9bImrAywwF5gWj8y6S1lCGqFZiCgLTEXqN4gH1
GqhyR2Y8/eKY9hz4ruww0rRmmrhnSKOkRa0Gs9YghFSWiwCV4UR5p4lS9Gm+PvmFt0oaUHgd
1BeT03bwLrI/N3KgfsKy60XeMjfP3cqRVJCqNBUC3tq0CuJdlKK0FXiuou6VgCyLj0VEQErn
XI9Yf81KTEpWHnLPzBimUCwMtnnXu4VqmBHYULtalkgbrYfMVjDZljuGl5G/H5mO0ONt/mFV
VxunldZqJAp8gspZvoP/ABeaQDrtwGh4KPEzv8Hp/Im9ui+o7AqpAnteHRSZbDdlq+3Pj/JR
JiGhj7uea3qHkg0ou7S9uMY5grwAQT3lLf3ma8TCuvCwNftu5VgN6QVXmGKb5KaqMLGDXKUo
ou6moNAOt/8AIZZoQOkQx9wTFqFRkvP5/EaxqG3mX8o4gdIj/MatU5iU3U8zC+Zl4puFPKeI
w1o8RxjO+pdl3f8AUBk5hWgI4WmClu7yxFv4i835Qfc16hvBNbvEG4a2+JaBw17g2A2vbR6R
nthvcMcqWAcZr41CYiRCu7Vevv8AM0Bb7u0bfu5Z/wDjT78VAzJ5I2EhYlWf8guE2DhBOb0z
k3C0KOFijerb43bY3Hx6zjg4HW2IsV2WLPuEiMam8VQmlMW9suD3WVh/oKrvuLtg15Y8vcEW
pzYU1jxcoOwizQ5vy39TJ2tW3jccRVroPqCxi08PMF10xlF8EmFPm/iFgGKjyuIf879nh+qj
sy5mndl4Zd/XUrNoRuUAFXi2Tk3AuNSEwaHQHR2vNw8AQVVSmSlXAHGuY6cKBquhsaLaxnd+
AGB+G3tiMY1Zv5Ysk765eiUI1oOdelH/ALEElMGfyX+L9MuaYNED1Qa552ysMMYY9X/eUCDS
OLoy1LviFhTVO72mAcbrqX3X2OgUfzEHQFL4SmV5Fb6JDxc7OSItBbhjRcKFV61KeYbr6jVI
uUTXhnLTeIejdatToHK/vcByS3Sx5bfTDtjxSTkyPkL+YZAWG4fJa35pPTB6LuzI1obHWGmG
KFR1aZClZeYnHY05nrXuVsVmUq7V1LyZQOFcnqJ3GM9WXVd5fuatAOFWbMaTFaYGAArFTjMt
wWejZ+mcRor1XLXwBrweoFkPboJ/bM2TVi5R1vwRmqOQz+8QW02tOf7i2OgPrNwMoqiaNH9y
kVVZXxqEvy7gxbB0jVypYItofmVK2uA/uFXol3Hx6IEVhJri4yFrteiUNIbzwzf1mWSQq4Gu
SsFX3+YCeUlgW9ZxHVWwagbYDAX/AFLbkWAAoxL4mnHWZUCUKOjPG/GQtywECtDNepsC+yqy
YyN/7KUqYOFx0QOrxVVjQ/yPMsaFiHxDgPxL54YbUAovAArlX/s2ktoZeXXuHAjCIUj/AFMU
CQZN3i9s6K8CIZoQOENDeHn+oYwtMgULsfN6jqLWsjm8wCIproYgVGheYMtBPGlCllVs3qND
IfEdWAFwuIrC4TF9EfD2xoz3fRSDNXZQjhz3nWnFv5UM9t2C+qUPk+SHJmDgR0fw8XZLWVul
yzfkHH/EYFI9rleSqf4lbOfFR3brR0jRXFRLmfAw83HgvVDQiqtKKNi+Y687u1bLa586mMzG
XkoAKbw8D3Dx8pxU/gGIR1QgN0SqvW+L0QW9IACgDxWPiFz7ycz7mwfMUpeMAV+Bb8whYk6L
8Xx7Zybh0eM5PJ7lI6dvfiIpx8Ov2oAKSmnESC8dTCVLCOTD4z/cIxAZCaPmBYKqwc0Y1+5h
lZDZk8v5iX1WarukaZpAdI/1hh5hd4DD7HzAnBccm82n4lqPIUot1+Q+Yw5BfwGRpzn9biYU
sh5G7rgQrO8+Mu9iKV0rLfxEtmorR+dzaVlCIzZv0chxliatq7j0pa5oz7YXEbJEc4dUmR5u
DpINPZlcasRjsXggVArBLjmnlqpxlNU3MhFbiijKuGBgKTHuOuTDQCzVopqUWVgJDy0uvFxL
a6Pv/j0ymop+4jVV13o/EZtSve54H6lD9TeyplKDH3FTnmB+B8Nf5Kb0VVDyqzLl3rOYXb6W
/Ohb7JaLnTgb4bq+opVpXpFFQNCUKf4bJSzoQP1cQS8m+oZ+fiDEPCfiZLlUYrOG8xVPYjQh
YHhE+JQpvxarTTls0c1BagELGqrMrenw5iLEQFxK3AbRMOGVwGWe1A9X+se/tw+Frbitvqii
JxuAPnUvTGljexvxmXQBZbsPWRGvmJRinRJSJTZeTTjZGAfKNGG0vBXN6gkvHsHGgjTwGTWe
padWgL5D1FDXrEEfGXJg/qXdSzFVaPxUqCtWp9IzCICTFmZearRfq4O4Is0YIlxWRzKKXuyK
UqfLUVKLv4j8D7ig87LDMX0R+WVL0AuC4B7ghkVFYtlz5W/mELU0q03OOdBCpYtDou65qVcA
UcDCYOFLgSMBYVQP4VyojjKon2Hi1OuIcA0ivCrOJmHAOKQovkA6xTVwNVQasA2+c/mDzZhr
X/XqBI3U5aPvcbsiPDLQHrkQjfhZhl9MEre5HBfRiHHBSICeQ/yXwBy0Z29+Q5xyw+6aL2EK
W0lnaf8Asv8AkNqhqByZuWbr3LXEqisKFWRJkptunbiCwrZBOUNVIN0ZWCKRbow8FW+1l00e
6SnqkT7hkaMrQH3ZRy81NYGuLfoO40mSCkPzGFb+iVFLMf1Hc0StHkhyI34TSoZBlBwOYnlC
sg4yhvB/EuylauApXjVfMBRFyaInhR7b9TVuDQDtL+lXiUYS1U+ZuTLdauWa746wX/ycU4S6
Rle9fUHltZQ1aGbUOKl6tFQfKqttKmXucPP2nzT+4zHFQXHpLmryxVL0VL4s2UP8TGmcDh9J
/kEpyLw0rp553AEU0tPlx+Zca2ghsx0/iNy/A1m1epa6UsQAoHoX4SCgA2w5X/sNvWJPAYPL
KpkDAAY9BBLA+DLpLLfV0/2IGcT0ZXEQRNV9RvbL4hxuQXOS2/S954Y290Np1VYJdgI0YEPX
M99JJeRJZeSjQAWBWCgQwN24mQX4g42vygA6lxRtTQGW8LdCZZbQneUqJaGMq1xZZgoR9WtB
f5iRtXg4C+UpZNW2Eu68niWtRSY3gt9jnfiHmtgrCM8r6/7OoVAVR/EAdviAjccG3IkcD+2j
O8kGxDQV9FX3HDZXsPH0nCY6LQTLnl/m4iKYiMujleHjiWM7lErNTyrRPcGEsuEskEvBANBA
Gnd0FKjVb8bU+aD3iowzBiFAQaQTdvcWLqdEsdP8pcolFNZWnhbhmMlNmiUdFCCfzAX2slaw
bbPv+ZSlpDIUBelPy5uMheFXRHDXSGOymxXg1hcpp5lz7qrZsq7b2sVQEiGx4jmFwC6f5mRF
b210lV6gFQrg/wB/1DVY3zfm6lh6DCUw+TC4l4eLoSvZp42Rm1oBQ+T2XELYVZhYr9M+5ZFo
Bd+yPhDaGTKPsZ8eZkrasPTYH9yklvNgWr6A+ID2QI2DB+KhZGymha19b+IgreuWL+MxQLUp
S/hFDAW4vqgkO3AIAbOGoCXwmsR5TWrC1vHwR3CsVgHQcHj+7hPg9kK3m2VDIoI+bretwgBi
2TuffALJYJl3YYjuOOFw/gFoJVQt6Aa6u/qIMStSxmcU1Gl+Jfz9f9ntM0icQL4uGG4jb3RF
ADvJH06lSBqvbhcv6Kmr7AUerrn9xBWQBsBQ7+YBFogF6oun2y+BirortHGAA4A3uDje4WGm
EWtRDRYtwG1TnmGyXklJT/BAKW6jyQJapA0icMyKAArSfg/CpVmUDu1hoIzpcawEdzlgOCKr
dIzflOpZQLjWeeOEtpMmeFGlgqvz2Dw2uk77hEALbyr4lvZlUZHyLdEGSoNFqj7mnHgoo0vT
8Sn1Sn57P9fXUt5hm2k8MWrA7GPi5Qa2NXqFaIUFo4vz/m5mKah86S8/u477DKsl3XyQOwvU
dLZ/JDFkXb5X4I3AWvQUA8M6sIAZwYz7JTwSPO42X/HySz0GvNaB9X9wyu5Z3eMzjPxbTCrh
mB4HG0C8u5Qw7/OYXK7jpXh+ZSlGjnEJdiodHNRzL5UFziK7ct9QuCseLf5Gw2nJGr6d8wuI
wLLrwHOIop+WAxu2+vULA5HQ/Ji+oHlNPDWadkTSrGy4+Rh7FECB56Z/7hMsPj8yy4yTDCup
VhTjq4xyEMhdiZXkmQkbcB8aPjT4YTYIQPh0/DHALY2nds1YlBBWEEr3USyXkCfC3CRhCFiO
qeYclRW963Cq5HG4o7q/SyoSa15nku/xcQLhg9ww28B0yxn5ziubYSGQsj+I1joUlpT2ytWl
18MUc+PvUoTPRDj97jGs5aieup9DpIpROVtP+eYKK74A3j8QKDApr7vH1xCsIA8zH3E3suE9
DpgBqNp/uH02TVqAazWRw+xvxAfXTJ6QYcxxS29f8iui5tXMZiuQ0DNZx++YJxUEpKYS9i8m
R7hcJmhp0lfE4jNl+X/kxoJ7HQUOsX1LGVMHFZH8QZgtUUW9Q1HARjAuCoF4qruNYRgXfk/e
ZdnKW2vqG1S2K8PiCfgAoJ+5vniW8I2D4VfxFy9yX2/xLVMeqHy+Yo3WOKGLY/NzccKnDe6l
/MFWwtI0Dxj5YToTKi3W/rmCIV5aD37mYioBiFdCY+KuX90mgvwxa24XgfJD3PPkeB4uXlRj
wzgu/wCoYhSvu5ZUjTuNp0oL5E2HOGAWoRatys3Vcx30FSfUfmLTkvkAosTOgQUpoF+2ri/t
P+RUTQ3LrJ2DHaVElmjoPtmQ4Wxxer42RYKNA3TFGbHyz+YGg+bSwgVUV0Xzcq81I0Hft/5H
CzHLBK3asZgKZPPMWrVbJV9aitVNMbfIkNTJOLLGBKIOSrmUUadF84cRoLCeAcvgqYYJrQou
rXB/PHNMCa8dHgeDH+3lgDlheOURBTNBcM0Mv1OiYEfRwHX/ACHEZalcd6mx9RXZqpydHniz
jMTeqnwFPgPhjJdy/mrP8+YwFaXnzEEFLnSZimuU7z18S49uEvSJx5girgGGBA4NRR4Qk60C
kgnFFYsrx4mMkG+FlAt/kn2qHmVhNXKbPjqF3HGGNvRw6zi0qV4F4FI09gtWbhOkvaUEn61/
wxNKYUg2KgV+7n/pxuY3xE78S2r+/cfpi7axCfNQYJIwHSOEhJ0TE3JYDzC6a1BnIdzQuyXB
OIthwR1RrxLy19GCiJbY1pNNfEMu4zgUqhU8VnMxtZoEnpGr+plB7Uqu1YupCXyDrZl2DWbt
w9mc8AOVP6nIU9iIZypYdxol1Fbr4/uY9xOhKryvgLYq8UV21pjpnVXcK7Auh54YLVtge2lh
rh+JmwqER8mHw067J0kWAZN8OR+GcPzwgMg8gfuWNiXNC6O3x6vZAwSWrwXwE2AwSDTjJuYD
Vg1fEORtW61HF2QLb33HrsTWd44l4ycN/EUXN1eLhNNAnY4SE2BIbrMHvaAgbYdK5VaK9Ftk
NWk4/wAZao801edRypKANDey+a3jEu7TLkX+j1XfxUIdj5hnWWBMzMh4r+I3CDhfMVALsZ/L
n5JUiLOQ8BSQMC5aw91VXnhIisPsj9PEMnNV/huvmf8AjJRqmI2ZvcHFNxBklYzWIBx6Zm7j
6G47aPMQ1hFmuP5g0GNRD4xCFGKYjcKc9kWksjUJwqpKV6zDyTW0tNeu/MWS4Bb8RnMEAjZu
fLxGVbCjh++4AtLal1by3Th/5Fixc2PY8SoQpKB0ELN1lf70+FtVnqI3FkivKtBlYQoOqhXn
DR285+abLRa1Xm+CCxATWOrX132S+BQLYUT4T+I8aYradXT91C/ZE6l9i9rPlxGsovEAlVzu
aFlLLrvN4qFiqA5jhTbmOcKRXTKmBb4L2Q3icEvcIVjleDh/n1EIVbQv0kUWMQc28twWE8iM
xB09MArSLyr4YS8LlZEyeSA6exWPgdh4yyxlGphHPAPHUBxDgVNUONx/4gw0BaYuFntOuYyA
W6vccEqpLa+JR3gNoDvOzG54/wBXmVru6gB3Ea5ryzR89R2jqBdui3MVyDgxv1cNJN5GNHcp
t16IDV6vF1MjZgKbhbYp3KZ13dSr0LMvMNVC2U7JeAY3ZjUNooRgTaaoVcUu5U8Rkma7eoHU
XCqxrLoPcKNnivA5cK7use9wx4xlDpeP6l/h7G9isKPhedsPIFd8rK01R5cYjFaQyV2Jfs0f
MARiityoVFALKwH7/MPkVotgmK+alz2CVXdid2r8x1AtbriHZbF66uKvA8JqYgnxBFbXglVk
Jt/uDtHUC6seaqJBo54QwwWwVep5lM1Mdn36lEA1vHq3gJUEPacx8hq1UoKu/G45yMLharwt
/AwsEbA/QP7uXlFNMPjbiXzBRQ/YH8fMZDSUGc3buzpv+4i6+xjTzX+wFIZGKO/J6/EqlhRF
uGOhkvkjXQy21DgszG4cSAyXt81PEkGyzmYa/wAhYNO4LXiqgw7o9mxa227cHUeo83Q52HyI
+Getun2lfzFQVsFf0IW4lUHQW5ZrPDuazcG+fMcVi+Khoh0tRs442AvMS62Fy0XRe5Zt6jVb
0Svjz/AXCMpSoyaCr9nD1A0B7WTgDg5XBfmNCTBhiItVhBvu0lUBFQViyvL4LrmVFFV5KSs4
4vreu2VzUBPnn+VixjHk/ghgE5TvvLAK73QDwPA6uUJUnoKcPNaeNexozBvB9dYrGIwGQV+L
GUMEziE8U5+ZdLGCLxFWC5N5hQVns5mTsyilyVc1UBUT6lBQ2pxDbtYyniXTZkK8y/Aaist0
NEw3mLPgbgGrBK74OMEEcainBlM10H23Rgt1gs1gXTVYaw6Ia1AoqCuq1CEjEAx43iEjNDYu
+HE4B81lyx+LPScGn9qowWyAVWRJq92bPmLHoG6vso0reb5qripHnvXh6xUtlo5JcnivcLO2
nuK0wGnqaEGWM+fj/wCYts1HeQsvGNRCgzLukiMtHkAFHeeoFpQG2RSCuFgZ9GY1B0JhVSbc
s4cQccYoKBQteMofMVzXGQ3kT7FndEZu3UDww0wlarGb5njiEYv6SlI4vfeY0QkNXVSyBw8x
CyUhnzODA3rMAEcM00yiIRqswwab0V8y/jtliqtilTI74qJreIF8jayMnVcy0v1PMsOFrN51
KngFi2Vzo5WY8RnhForee4IdYigUilCHsg2JMKcEUKWOPd6liOAD0Okc/BCuJLFjfBtDV/3M
shgp2NoUYfeDqCOxux3EQteFsfC7YrIP1iWRZyoqocLS3cUCmlC8ldSprLesPghKh4IiUC5T
t8Sx7/CE17Vr4ZnUlIY5PKsV/wAlOva+fVXo9kJcrXlR7D0JbpEr0cE1hOLziH4ChXdY3EIU
gUHPMGoCNKFc/wDJnAoOFZ4ByKOeCirlvQoUUEEcRqL2Bfw61KSAu9Uv1NMU0IVLD4tqm/Ub
TAttcRLSCvj/AOApm8zJxRjMaW2IZaMX9UZYVRHKLjkcaBfDTaOUNN4xyPxMuAZWJkYAccr4
gT1VODYuuig829QlD0xi9i3QNUalYeYuFsfyJ2jywcqbPEOKSXtD6mbCqW/uCDSwOKZbWj7I
2ILUABZxU32BaCZuVFkqA6Kp/eYWtK2CIqjZgar/AGBh26oKUnAMJhpm1DNySI8Up4qYKh2z
fwQZACrLHlL0A4i2hWXXmHVC5UROGUfP1KiTlKK2xum67+4g1dvACvUqkG8DS367fMPx4Ooe
CuA6/tY8QZoMWKf3+Y6VIsouZsNbusEThRNmDMoYvGFqHFGmuZXAOGAuiKr9hTgh2Biwo4IS
GpkvPEpWR6BFCfMUgQoVl0znOZYhbu8bVbv3A2sPFOwWuOAcERsCFUM4TVfxFUZpAA8lBfzf
uZdRtYA/bfuOBmjHN0qjvjNuYNMdhTksxLW1Gn7in2ZNoWB5BXwAIHVjQckUYnBtPkMS0iqs
M8c41KS2mSoxAw+SVSjLU/8ARhHI/rKGziNlAWc58Q1TTl+4fRNAk80A/etZyShcuV61TcTl
WCCyDdkGtXkT1VwDzF1qdFHA6EjA+pm9YArAUFlUGpTdFbRfaOOCug9oreoapj1BvXbDoLLZ
4iDEme4qYw8kODYAJ3Up+YOQR2NqbtwsLVbByAvlf0+JSYY4NoNf3KrbGLQLBtkkOXvVO7TT
ByIOGtwKAommlDon71CocAuoeWKus8ynHAtlfQb9Yi1CEqWR4AtPXmLuMDSUAWxXbbbB6C3S
s66PxM0ptVmgXRz/ANlMNd7hF7brnLidIpHwdHj5MQqGGTI+oVBXoV8Sklt2LY+qgwMr4fZB
NUjShX0S9AlK0LiqDjfMBGxemKlI2+4Jbtmc2XLccMypsHo4chp6hlIQ5GGEW8FN4a1i3AsA
buI+aBSDFNKugICaYktgKMYpW7c2OPuLRS5bbXTGuFO1g4IhVXEgVpTOO5nyVkCus3cGQA1M
Bwqy+6irdvnuVsQzNVEL6LL4GYxwEpu/UJdjyEfhjMUER4EH4mVaDW1WbqyHSVmuhxRifuYm
gmiYPiJk16ZayHnUv1soulCvNB8/EJzHkVDVPA81WkeZQVQaeCll03zgo4wJsgMn/JV+MThC
o9ckvxZWQmBcCXI6R8iJ8QTir5xLNRKwXBQVWWD3HYO4kBYd3FBYz1LgERa+IAMgJFrQl37l
ZdDGsAKdJR+YgihMTJbQT91DQBjCTR0RC+TQoQeAiwurc3cNcNbflrvxEBZUaz2LqqPRLlFC
kSO1wfHiNWwttzxaleEio15nRfNFu4uuEFsDXivKepZAEqvUqyj4fuPVRE3pdZ2mMOXzMwkM
57PJ6jAppR13gZj2ThWrpCzmBEmMx43d8bhDacNYgqpNgpl9U52G+8zcNlYGfMsaXYoqEKMu
Tn5iIRXK68wjfARuxo3/AGPMA1BnkAQ/CUNTH8WMoJt7owrWtEx9hSoNtRvXLzqUjSo+Gz+s
f8jdNarqT18fmV8ArjebtveLv03CvJKloUAcmcx3QMk4UM5mM0rSlorPFN9fbEFJWymAPTPh
g5HeRB7tv8QhH3GZfAf3KB6IH+FjwTAwp3evzLAg5V//AAINu2YNFHctbVTYuWuJjbm6aRNB
4T9vUDns2IAdHs++1ag4S57faD9BLB0ofaR/EpYLC3kW15VX8HEHTKlcKp9r9y2RmG1Rt/xD
R+f1MG4Ri3k5vmGC378QqAqlzhjO8KHUo4y22QFj93ELFkKEynrC+4wcoFC6V/c6vEJVv6fE
oMR/trAtNgbW/iA1lR3FztYL2iT2oMvwZfdB+FagUxrurtZbyeiIucBGrMiUn9D49y1usqhV
XaruYxhW6hRMhrEHk1OxxNXwHV4E5D794Icj8qE4/DFvEGkD5wQILGykeO1Q8blsCZyk9NUr
7ZQhsGzl/ItSzEUUMZwhh2w3bVYaWlM7DmO+EQo6IVired1Tg/J9Qg1NB04AbBrxfeaRDXcA
Kvyy19X3EzN8GgLTwF55/kLWB82FaZXfjClo+H7jNrloYU68t15Y5Fd0rad+H+ol0KbS+aL/
ADBdmtirHnuZ1bxicmGS+JqB88Sxspni4ALpED9v7n/n/wDJo/2cVuILLVbSWLN8rfkVWCs7
gt2slBjaw61cpP1cMFmbHy8ewYrg/LHwf6lY4gWfBiz2h5jJMW21lXlf8i1tDtfxBbuYkHR9
xD1MQg98uYroLzUIkdlzGBiWWsy6LCXvT6X6XmGIJyEAib/s8xRC0IRFOPxUIxAneNNHnEry
FhXJ18Sq9Uux0G1eiFeTZGWgrZtHIBrV2n9QxOAGgdBBY0XdSuIBAyi/0/yZrISc2+4igPO6
lUW61A7bxcYXeGJ6CKcLLR9Rn7qDDJCQSig3SLXwdx2iEUcvBR9Ep+rKrRF5K4ypcoAADUQs
y0LiXcBtA2lj2OIRjKnIPvzHVlArGYGvd/Uud9yOC/B3VHMr9tXayWNYVELXBfmWdu0FtllY
J1/6/SilEbOUPHMpRsBBVSiErgfMy2gKBHJc86+/ErOwZYC3VdaZcaaqEFWRnoxtjz8Tefhn
cpVih4jVdremV/2JYAznR9S9L19wjrphl4p/Mwn8gEIiVoZu29XxRaYvc70EP9I/ibyFpMD+
GE1SfozhkgKIKlUM2udxJYXFVRBedGC3137lBnioKAGia9VRKe5fIUHuHNq3nEuWg3dZ6igx
wVhusxAeeaXL7iJ2H1HdIeYE2aFa/SZqeDaHQ63k/McaJoz5s2RbHFuIu4wL+L9P8y1JBVIn
YPjxp5gMJyBLeoYaeX3Rv+WO3KxANgcx34exRV2+1v6Iu33uCs6DdwZiS3WnKofmBsYVmtNj
SlNZPMNErWjAXdHEAMH1LTlmq0rAfw3XHmUDBEmqPK3n/kWGq0r9+YBLAZZZTNXFht4qG/In
xQPwhK6ipDkrf4ZZqitiPacmXDibq7SqmKwP0RHWYgigwV5OMjQ8ThBu2ztOjvhl1jAB0r8c
VNAFV9dH/YYFQQTD8XXWmAByA+b7i2i+BboYD6COwcLUwTAEMFZ3KRpTCAUKOoNhk1TFEr/w
P9laLiW6QhM7FwlP4hoI4Dlvx7qaYKmdd4GjJnziOBALQj7IfTB5RTbXDVlQFZWUIvZd+Ubr
my6pIGiY9xny+L4q2aXA3++4lJ3HxsgumvMWXNub5YXhv/MC0gLecRwaCrsg0rd/UpJS8Z5i
lDHEem58QjWeiEulsEpDq4V6Yac3AFdbZSq+XMcdGu74jte8WxhNWlEABvMvYgPdtygGn6Ya
5iVjg3Wqvi/OIDdapj/8HICRHklGRos0Bf6PuWI2rbklsX+CIvxVZlSjWiMmdqyqAru1HFdZ
3CqsGkapsr+4HHCQtviIUGFK2ws9TKMIPOBxvNecdykryMZwV05I0FVWIowESzMYDwcRjUBZ
wUy38y2JxoBErq1X6dxe90HUIrjJjklWy14HiLavHxNgs+o2ELKqVB6BR3/82qr0Nahkul4i
7CCAQFCAoukHBVo6l+VYBItDyF2cmSqyFh1JhHBeXgihRF41XzUlMOqAVyZJbIsTnqW60q1U
KDd7y7Ac3a5y3KVjcdtAQJo5KfLD9n+YNVUCts1P8Qv7iLubRu9QONYvUUWwLeLv+oBpTecw
lgh/MZlzcRA9I76k07qFLJa7zmHZX3KtDoXgb/Nj/iXiPhiXjJeD43qEaoQVGrprSXr/AOlB
ZE6sVn4fxD2MrWb/AOCEhUwAtwRsWNCrLCCCkDRWc8tnz3GWgsD53CuI2Hbr4flJQ15b8tdP
uvSah7DJGrbFX3QQgoAiX2aglo5Yz0tYgYWxfT9xArxKy0eelo+GEboWi/8AJWii3LjUI6iX
5ihRW65g0XjuVW/WNmN8Bf1CNqBVkx/5P3o/2Ut7/qLGPqWQv/JeM9cRKvBgO1cEwhO3oRmg
eqlir/Gh5pYaMjSD6ZlOfZ0ARU5M2QbyJnzMeR4l2dAx2tXcJZ+tsaopWxXzFtUUc7ZYasr3
EpOyFPDC+z1Fqsfc6dzKI+MTnKcY3BIAArqNS5eYUAwEpRRThlm3ZsvKkU2UDmIuUQHFbXxm
q9yoFBMFJZ2AV0fMcTqMvwLCjXTzxUVGaiiLoWmDeCjLn62ttQ1fOE/+aRZrpJSyCa4EfhUZ
Rtv7PURKecVd8FQnQGmn5qJEBd5NTwNB8MdSFxCxy3TjDTsfEcIR4uHLocHczjq7tWZrwG7H
EFTHapmjt6IToUQ1xbJWqxdUOeSrQCDfsKH8/wAxogMjEUFvUUZZZq4tmqZrmWGwdQqWqGnB
FTEhRcSJA37Z7H1L+zB546mW+oKaONw8+gcyOQuwKortmlDsf9vxKVGaSE9Gn5gLtn9QtQ9W
AIFAo14iRmM4F/BfoHBNBEWRMfHmZZrPVzcBy/bAY0KK7Sv8wqp5ipoPdwLMA6mDRdn5jkGC
GZkuYNos+4gUuKSEGa7ZVqUdSpyjCvbZWDiAUcy/Q4K3kEPvUFlqUB4uXoEyrRmu3FvkhXRj
V4S+W/45h0tFIaWFg+ljWDAO5z45fmKRiol0NuQ4v+IIAVhGXTAS5U0+MRQDV/GhTz7gooAH
ErdES622OWLfmf1ShP8AEBW9V8ouGOWK1HyBzW7ikKcsJWMOaZZBRDRFXxggBgwz5sdJbzK0
jlllrlm1eJiS6TgWNfj8osjADwKfONxVq/q43aheT5Yy/VwEoL1aYT31iDGzhEc6aTfMUtaG
XT1CkJbFnMApoVef/kr4Vbf1F5MJguR7lXVXqdqLlv1sXXrmjMoTTAEv5BD5Yi9BrHhBYRua
1+V589nPcOCFeISqxr/1vUu4/UCgi0yX4lTQXCjSYlvs/WWIVRsPwRPaKuBpgW9rVO41iqxu
5vXhiJS6tvTNt6TOOoCEvZ29xWgB4lQ8TSymh8yuqgRzKxmUyAhXK3f5jtqTZi7LZ5auH1UN
vuAdaxqmpYPykJlxj8YIpNGKOB0HGD8+IESJX81jFNg2rxiUIGpNimweC6/+PANfef1FWODC
tHJfxxLQYMPce9gIHPJ/qOHYwIrPeT6I48J5H6ZfjuU/pdSYpKv+KmNkVZNh9X+1Ko6JBU4t
y5zxMBkdjeKLv5+4lhAUb5qrPlz8SyFhwyvn7lRZoZs89vMuIc73wv07PcEhEFW8RzSVsGU0
jw279xobgDSsDXZzq9avUquDA1zLgLCZjjblmADsR1P1MwpUZDs8SsDqYMFQam85zqeK14Ye
5f8AL6goFq3F4go/pvEspLCZXLWqxxNNqxhviPUU5rwEuWyniGsm+CVG8uI2salFrcrvylUA
0HHFEudZPHEcM1Y8UXBVygl4imD1EqkHPMFaIV1B+JjhQJ5jagFBmoym6eJgOB1ESpvuaZhN
eB4WkiqevUJzb1V0IfN/bDtrmLLkCt+8Zj0V0EnrLtKyvUc0drOnpbfVxkDLSeTv/wA8xjXV
TgJz/wDAMtq9JUYLAGxlUjuUBVYFMG3CjShGasaUOceYug1eyXo9+AjthIVC0wLvnVypSoED
3z+8SzdlSCr3XmoyNVzIrQB6htK9BnYHda/HcppChZaruoA2GqaLrjliRnNbXtH5dQAAoL3V
jxUK2bVRyfv/ALFIdtKMH9RZhYdM8mtfXxMgK01ZW+8xrD0lGhrJXMQr9jz/APIXN06hb0yi
WmSADKDAJgcVUFUSY1bELRk0YxriAux8ZmSph8NS6iasJzQjZy3hxTxuJbzZOMrBr4LKDTdF
rv7CDTTep0Ljc5t0fzsE6yI6wQfbMKd16hexfBk+Y13HJyYNGGipYKZaxKQUxGENucwpYviC
lI8zeatBGjLjcbPUIKlt28hjxiYPbAw1Zdfz8QWWxD7iuOMb25Hzmql8fWCrpL3lhZiLQc89
6+D6o5JdVu9D2wQdWB/ctwEr8h1DUdMAZupU3rh3nHc38LCbqGXHJe83xB0c0Obl4rR5lzJA
91OA8sKTj0QYB0UcS9C1rsP4nBlAsucVf8xp/taWAO6L8ZbLIqWiLhRRY+Pg+YUhai3CjxD7
bgBYxlj6uozjMORswyY4vDniOfYWbWwVXOGWK8oHkoIDlqwm/wDX/O4WhVgLfgPAfzEFBYMP
9zOMTfjaV+LmcsZDk7/fzKtmG3D7l+vtNl6uKgiyrbzEw4zFxZgrYS2kVUQL4V4tXSKPsih+
IBr3gw9MPs7v4U38Q7hAQZAqbLMObh2ELW5gFo+S70uBdWPGl7F1Tl1Q8S+DPqYI2eoMQoAn
2jIbAALSjMwkHU8CAK6uZeVTziaxId6hSTsXzBFBOdShyDOIAJriKWQBiFrnEcbimRdQcame
QVuZJ5JImEcrdBmIasZzU/brjUXis7R5S/35hFWbneW984iDdPCwDw/zGG0S1G3UBtdqUE3z
h/sINWhqKoWkK1POjzWMZiNUO2kvArnAnX1Ho5AnPov9u3mfE/VAB5a/aii2WHoHb28/VBAW
xTHzCEwQi6LGArzzaORUYFMb/PqMzVUN9uS+L1wQsF7rz4uDJEcWfzMLY5UuAKNaK11Ei46C
Bwf3+YzCnpNNNjDk4gHOoAeGgPa/mODcbrduFT+Pj4hh0ipReB5/8jxuNxpNws8wVhbsPVEf
EXNg4IVjcs1kb4np/Mypf6JVehFoyZvuZ3eI+rTB4dfJ3AbUdH6FH4leAMEBeor7RgT5A4Ha
0PIpLrCAa0bEyHwl5O4R4V9QQImQXvaviiIaHN7KlToujiobfUUTyQlpdujIWloKsGtcvwMA
VwY1MkNMeZeIt0wGAAGsS1aqHk0eu4OESmOniCniLjG4PCZMxABnJfkuCIqBovReZvl6rumP
h/j5mTIb8j83FsFZt5uz6L+IKQvO2b3KiGIJSN4YLYYKg8uMBi6EGUNrJezomOnUtRNW242X
WV+oprhX8Ogzui4jlQBwoXHgp4uImd8Olb8fpzKLfdQRpa7amfYcBiJ8y1ZBdvLUwrpm+Dr8
aHSV3AZFopyrfD0P+xUybVe7W1vvP5mCzS0dLR5ySiECc9ZiFfANWQVVUxnnTToAm0K05L/v
+Jp+2oIuO+dD8/Eq7SLnx+0Qk0s6yi9CKg4Kaq3r5jJJeA8FHB8rXqslBPIy6ZOMFxECli3D
4n6H/IHzdMCtl3NsAEvZWJfz2Pb0MBjLzdau+PcimjgBo9RMOcv5kajF1yXz7Fl/42Q6ypSH
DP2p08xJZWGsi6zyqafDpxFKs+3MHYWQGCrYw/XyjTZZRylxAAI1lrME6H/x3cRZKCApz8zA
AKN1Ftlxs1ENrlRiNa1gWipzFVNZ7Y13e+4YCqh7qqfvNZxzHyYyqjTPkHDeOM5jCw4pi1Wy
rbBhf3HFHSeePzUshTy5jk3/AEobMvcaKKUfR4jUZ+w5+cufXUuQ0U9S0RM5iq/ivxKpB0GU
fBRvzfiFQkkcBBBK3kX75jrSsBARCtqmBKAjnqzxgIE4phrKg9X/ACw00G4Xq4GR3K++uFy+
Y+jz9tT/ABDGC+EWvLR5aIq+iLaAcH1Ercx7N2Zx6/iNwmEcvmbABp9zLrJMcjdlSyMwaHCv
Wa93NAEONh0Pv/YyASg9y/8A7zJHNwFpH4qac3Eq7v4hQi8S3oNr4LYLEGsHduCs8wHYzvjw
0v1wQqLOOTgTka3HeNS6taCh+fVy0+jaUYug4M+36DNxp/EMJr5lb8pZBVVX/clG5oWyFEnZ
DulsaCVwALHJ6bRiW8QD41LSRQVmtHBUHP4MWcSreY1tECAcq0ES1KzV6Jfz+GO4qpIvEWrS
76g4FKD4WjLs0BuKAHHOfNc3BKs3AKxGFcfjqWIxbWoD/cKRkyNCr8/rLCBamPXEDsrXQcdS
hfABYIUmlLj3DJpKO7YNjnqYvkrW1/5/EYJgbpA1+3PklhdQCGFqqpAUiuGvxADDRjBFy7RW
Ny2eQDVda5zLyCUk6wLO4S9YtwR4xslkHh8wIbFo6K7Y5ZejfBSvriKSaMt3bn+IAGgscZsP
xiYfKE3SsYIpS8lw4Fn505fnB8ypliG8n8y03z9g0U8H5WYiBP79z/20N717h6LzN1bGNLFZ
Y7GMOnYJz1FMjZvDPPUdkwCxf7REJZYL/C5P+HUpbYpaXQ/spOGEQQJtN1TyqafuorLW5XLl
8ytNMI7MfzpbPZyNYxvIzGp3ALVavcY93haPmIao0GmKxBUKWe3/ACbkYzb3DXlp1ZxhD/yM
oAHDXZgCzUVkWurgaW+D5YdcsUFgcar9IGhGGxhrUuKkHEurSRze2L7CDQtVUV5AY2aOKlEP
CDiJWlu5hZW8LAvQ6DB2vh98QsaOGt80cfz5jFgSyGmqv1iKzHYwBFB9a/MpfG9i0gX1+CMO
nANG2r25KlmTfSbO4UML4zuWQBVMgc/17YreXlgrx+WIyNGq5ZZyAstgO14I6AS2qPfdn7qM
BPlzpeuv3Msij7Dz+9SjCUjoBa/zBtTQrGR9TD0UHCID4VzEeh2g2vWPLKTovKas1+IzgOTa
A1/rHiVcFTlAwGXy41LosUSlr7vvMTGoDwKTzsB3zPJ/fmZ50+pQ0DiYVxqcr/7KcqozrlHH
cZp37kBrC8ANFYhVjqj5H8GURLq2fAF/GXDq38DAqLDgoMAcBmjy5gKFm1pKgcnRKD1eP8ow
UtlPjEVrcxhwBFeUv8fmAxwQm1Nrx43BFaGY08w0V6JcwwGqTHfMTe1kOROq96/iLRFelfie
GYUwiixHSMO0IXPdAB4LIaw3l3TWj7/EOAxjARgnng7jeV3KGDyc4Gpm5AEW2R90V5jduVHh
wHOMzOmjm2q/+QhSFFWEQN4BazUvAadirZO6cVRgIC3smFPzUJhK1FT7xL54kRCxyHWOMmJZ
+DRpu0cZyxh1hagCzHzfm4WINKOvMS8M2epS8ZLC0uA6tz8QrOOgr4IzyQ2kev3UKIEqHnJd
9wQQKNPxfxEqAhfmUKLK3S1X8SpKsE3TRV/lIQRNDChY+alaigoVgwfaEKltk2l8++Zb+WXT
H6R8aK6Ay6Y6N2DZy1/UsbKsQZqaw5wf15S+n2hVde4aMNXLKtEVcQh1klvkTOODjlas8wXl
K2iXmgX8sSGcB8MGB6WKUlgp6igei/cLIpGweJa4ce+phV8wZDhlKKM82somy05/rKCVg5gz
cBLhC/8AZhFok0HC+8y8KrtphnaWJ45P5i6AYtWN/wCR74RV5h95ilcyn0FYaSuTRVdB9HUP
AHZKH/0e/UNI3W9Zr+IKUsQ0xVu4UN4FGmuYWofQoGIj5vMFnmQCZY+/hUtcllOXdOgHolID
Y+vEMoCKy5ZSJRcQYWXYZixeDN4oghw7+5gLVF/hYOHXmMOLlTUc0lnB+JzmwoAz1dqZ4hGv
EUxWKLQluB7iuetSylrb3WI86IhboAD4mTFzlPpjAXRnFU8SxC2W8VLyh2pYeIhdJPo3AyAr
q1Knos/BDTFAeLJx8QjAlYYSheKwXxM2+DxFH3CMVrQphKv6H7irXAxmXnARBsHymoNFmFpp
f+ROS9qqVJYm/dtTwH3HSPc9YjnwxyviUCAWK5AErYcNh1bgK+qjxxpKPFH3CcAECVBQUxVd
Qlp0ADyOEjxil2GGDgzrWqjfCSLtB82vhl2XiJGr1M2RLqcYe/5ZgKIh0+sVFSiWkYAmgHHj
418QNBpCeTJXuEaw/IXGhQWKR5KlXVcu9Lj/AD6iCDY5Jc6ANnpcn4l1ZRlxbGQVqxIvd+6A
xw+SAELmywrY5N+uiVDJH4UP7GFHYCwMZjOsQJbcBebH6LEzuqFcAXTn0qsXcXqhBdTTZ8Xx
dQB0dZxqZi5vNRcyAVl2U44ZR/mhc36R9X3iCDWM8iqKowv3A0AolfjWfmWe62DcDRkBCkF4
Klq4ab47j0R8PdrL7av7zA6yyLQ4baEUTDx5jlAir4RwHBe/xOUDqn4mSTWVvP8AEu6ky8rL
tDOqJX3/AFBuvpdn4dwHwUolDvIv6IlQtppX1+1FUU2HhxGE2RkU4yNcJLMhNfFkpPjY4vwx
b6DJHGh0Ya/2KXcXMl1ZZfwBiCVRQNA9YxHaol0MbPNs+ztmNwxerZH6je3HhkTRP3rELpdw
0mYl7Yuar4im9VDBfaMj5JbhNoC8H8j7RzklOD7pKB5LIp82W+1M0jGpavKwPaEsyqayhgvI
W55V8SiG/mFVrMWjMuFw/vYi6pXrXGaathv2jYdXh/OfmOyXEaZsfhD5mQKBjHhlOGBWOU/b
jS44EM1r5/eIllC1eMw0DZxnMG9o1hDEEHciyOauOJnF9Ed4DSV482QTaNpo1W+azjz3Ki+7
tShloJi3TX5mWpUXt4P1URLbs9SkhrduIgSquJ23xzrcKBI92D+CpofuEGI6FvyKtcvB5gha
lBKyqz3BhG7BCjNss5G0+hVlp+I+yEGpY8fVQWtAr0VVety3Bnf/AJK6v0kVXYggD4sK9ymj
IALXGhiskCgAE0Ad0YmDIHPUAph/cdm+b6eKCnwkctCwYmbyt3jxKp8WAFZwYrj8xCzUKzoG
9c/mDpOqQB9M/NRa6bUlwQxPMdQ3DuqWACmr+t3UPlyPKG15K54SMsG5PF741N90Cx4H+uGI
ahrsrFGfJZHZr2jaAf6w6JJX/v8A9jPYgapcMSqvLMSOtRqtxDMQAbLUd6DzZqX7UT9QfUve
UKGSmGPK2GWldbARDhxs/uHDzVrH61FSBxQ/JiD/AIXFnqYmt9y5YF6/mZ7Ryd4//DCZalqh
YvyT5ltRp53dnWSVe6Yyhw/uvEU6xKBhq0DOL8SpFABxRovAhXuoXOgG3Jh+JXHCiWYM1eOY
46KUAtWz+IEHvBsBq3F8+OYVbQhXyoNedRCQS+6OdfviBO2RWy893/yLDAsJVs0rg2bZilJY
E/FFH5lfRgl23g4+7jpTsvF0B81HlJc9stuFde2+7+uuIOuhaHDgz+YgVObR1gMQBVAaLnrK
viXPPDQegb+4DoKr2o2+cxzStI6rMUNXiEoaGP8ARLUyCGqaR9MhBHxIoKL8aP0I7qAAUrOP
ePuMvwO0evzuPTBdn9jGAPiENEfuVK6oNVqD+F89JgrGOQN0l+/xnWuwSwzQ6YkO7nC/fcos
bTJ4Z5FY7zBY7COs2EQlDCkpiw/GdmcwwrZHgJXwL/Eq49DHyeEbPZGpkWI7P25brBnxKY8f
5M3dYiFS2vUxphQCH2HOmLm1uiHxASoxQMhy2aOm856YFVoBYC9oLxqX3Sq2+QYDytRFgi1h
zkYW9usUdp+TUvDda4l4bW6mAlv+v/Y7ABev1l93HaOUqqwv4uOrCpQ4SrE5GpUJ2obZ/wBM
R8AsdVefyfiVURgIE/X9Q0iOD0/+xHO2TDVjfkqIkVtR3yQxQWgjGaewla8y2mjEAGVFLfO/
ePxLqoGfAZno2EXwa5zODLVatun/AHfjm3+QydmyDhSi8dytBmldFR7ioLRvNdFg2874HO45
tqi1e7y9SkgWotu9uQ24qMmirqjrfj6iK89BQlWU8a9wpoqOuYUwlUzNMvGC+oApKuCkzqh/
JCAF9i6LSr5BrT2QFLGjvKoPnMOJqD0X/wAZgVLNRHZ3CvFaktDyPj8yzYe1gT+7hyTehCiy
rurzf9RaMIpuyDjx48xUSJtpGn+CYsMnOvmCeQEkN1b7mUEjkP8ARkgx8y5a4VXCB9XshQLt
dhjHAavkR4IVWCB0iG/qp5UWKuSVqyUrbByPiUcrtsIXRx8uPsj0FaAnxb+WJtUFPdK3QhME
1jfQD9+Yv2WIfY/iNU5NnDdaL1xBvP3Azt5b1DA3h7lKN9HuK6Nf0EsCtgO06/2UYgSxN5eL
aU6h4Ku4zOLTgePN10yxoFzoTSJ8Xebvcp2GRuqq6I/ZlxyHpT/c/bKtJB947mG+vusp9/gX
Uyra2/FxburyaqGFq1uWo/kLDaAMttJS544YOU4lHob3KKvNnLhKym/GN451Cp7DWTl8YjhB
dgHoQRLZwAdfIU/RMzZp1/Dv4uLQ5SdiQDQo5DFcE4UASFM5IFM82+YlcJYgzxfz4lAUrage
V/uPwXEsq9WB9MujbC/B5LfzBVlzYB83BobGksKdmP7l8wA2NnaRrH8dxxUOpR2ByDdX4YxB
sFbsav8AJCSSGrSjT+F9S8CvLbYf3uFbIoOwRx8TlI8LWvXTvxnvCKGBkhf7fMJZhWVsHnzF
yOkIVV1/krVqsCqaeNx1oukjshJGo04JZ8NwKIoQtcKEwWAgtG5HlU9pGELdN8lVXy3P21Hl
FhsjQ4NcQOjdxsrphg+MVFw6qlvmw4gppccwAugVCL1l8t9cx5aoQ0GsOsn3MaFLtui+ekfq
cBpq65KW+1XoK1qvqCvP5g5+oES82fmJsvNV/EwVooqhBTyV8vUaYwKokesletQUdMOhOW70
bO0rta65CHr/AJMybLpbVg1nYX9laliNtXB7JWUcE3ZWIBa1UOCUkeL2ELle+/NwADsuXa1B
dyyYCyWbk1zmvUJKEqmr8+4wHLtUwunuWrRn5YFIirUuvXzEUWxrsYUsTGJz3MeDHOy9AydD
k/BFqvHJeK0nunxCCr2iUucrL/Q3qJHrwZ/6Yz8wqiTY4ONa9TS9M8nqOWVoJx8ZlytF6GZx
a4wgyV2Ce67uKBVUDBkZ24elmiCQZwhMEtMrdKPGs/x8QbBp3AVVVqZ6GDmzXCfdfEuDorC6
dJyQzgKjc89Hj9BpQvWnMoibWHLk/wB/MagkpXjEVaM6NZIX7p9ssOBYNX4fULAEqNN5UA/f
7QTeHKXLQtqOIVefqGiXUrGaYCOkARHYnUQS8ttvwV/Zoo3N+QhgN8OrvZAzYCAaAwUGAhwM
KOnAoWHh5gXryp8mIrsaGWXTiFmbspYsbOjiAlxW+O4/qAtRXT8a9V1GxITe+OMeI42pAw6S
2CRSbLb+YE8ISXtVX2fWPiYHObt3FDcKKMfu4vJMNjOeqNpafFX8sxBeSr+YZMPLcDlyJncV
MhwRw0pHCdSwRLR/C7lIRq7TX/Jf0q+acPmWpPQK5gWgxR8zgaEgLBwVpqtTMSapcT5Gviph
Ge3YKwXzitxUnYxKA90YIxeaps4uIKvhYaRJVyZyqiYxSPCPEwqZKJqqnZ32wu37L/i6mSBd
jeU59sU1tVubf3coyLCWsSnVU8fv1AUN8sF9hP75gCQWOSajkK1S00+McyiFFM27CZIyxUsI
EMriOROM66r65Eo2VU8PN1NAIYKy77iFVL3rE/S0zabidp/UU56g61wRzX+zCjFQvGJ2AGfB
DkyQAJaGwLl3VHLlrFsUqnSg9jPxfuNdxdgPbWvgt6GO8octEq6LcHUW1Avt8wXj+YRSqP7o
jYz/AHYMM2hSB84/uWu2ZAyWxSoZrMuvROInkNfdpmnNtWI6a/7LClG05/yf9j8CC281qNFV
JkY3C2EfPFHjX5luuDvL9/fc4Mp1cuy0AuMBoLlwJRHUodeTP7njEaVw2bDOM2Z9S8IaKuD6
gvDg+P6R4hS2jEaByrqES3D3HEGclb8wI43DfKVNBwEH24iGFdrbXwXmWAPdKC4GnS7LJ90M
XUsymbitBjurq0W/NSko5OspTxWUHa8fz1cyJ8m2gtuOuf8AkE0pdDjVkSC3xln9IkC7Kyku
Lwg2QAv8uLAxyEXsY3dpbCJQboAgtbC7bdwBwDf4jYHBqIqjL1L/APD/ALMc3MV1x2S8EMw2
t8S3MViDWQyOQPa8ToCLpOnafiV3xLoo3oQ+xgpA6+IhaoF7T2D7hP8ASzG2ZsGdOL3K7v6i
woQFslS4WEvqFQBjH1bBQ1dRkzLANGka/E2qqs5vff3EeEjXVzPiyUmhMf5LEXkUu89MWe1l
Q9QClSzN6hlqWZDVlwUIEucq9j2QWpXoIBx8TbyvQWoo0qxLXd8zDIha6LoDl8cVBjrilu/N
7avL9ZqPRu0WO1XX7UqV6KHTN5fr8RwQsjcsXzlVxNThl13BAMuXAY95iXsj6MTMAEswR7Ju
qNK613x9RZEVlWL6SEXnbaNP4qBGsYsas7MkLlOobMVGhmlGm+vCzfMGFdIiqinBe6K5z4zK
FCKJiEVDBlPyVAAgKsAv27hXfAtfAMcgpwqj1RGEbd05/f3mZdDN4g9Hi+YZjXiWIAqDETPm
ACtNQyK1z3PV9S7Jm5d4Xg0VFbSJmFY0agLJ+I0fpWOfQofDEXBm278f1wcXl1VyHdxzSdpG
aknQPRfNMTZZq20dpyv/AJQBDXWOJa0oreGWRwtShxu1k+4wb3dPSk/EzibjKQXVdJ/qArdr
1DtiCD5uJZGmTFgP9x9qnV9sbor4gne4KAN+SCNTZbfogiom3SOrjh3k1jQsQrZp9Sq40XPr
XQb6lLOBvCUonbeNwENAvNMXQFYhKA/lvarzCaKjTbAA1Mqt2Q0FXpltUUyNffEdO6L0v1DT
a6Evz1BLxKSm/UDZQ7FglTdUGNSZFnkup7QVr5s/yA883Avlq3+ZlQGkrbrP+y3MnFF4t/vq
VZyTivjPcKgxtGotwt4Vm8/zGLODZw7/AH+4oN0A8rqOnAXiWAXqYUcQcwILmG7JkiN8ndTI
oFyxWh3N1GP/AIJapn4XClJ+IX94gHmb7VuvgMvrtIoHF4n5L/KfWkt9sRLVlVtYymlC3AC4
EFXZjm7xh8wVcfZAsmGtxKcVM+j/AAQmYVTPhH9TiNECwl+8cCxm6nFmH+rlCKtaBnqv1LJ4
sndv9y1MrC2SKi4MvR1tPRn6j4dUJGh7hPqlLvo/ubIAwqSclTGKhyOPr7lUSXLK5vdEtrUW
c9NLLIVeWmPQbM+/UF05igc5zAxmqZKN2dQtrj456mkYXqEHQxmNPN6Fj4g5EFNcwxI6G5Ts
zByceWa8y6Igs8ZL39y3SqiXpMKt2KBHHMbtFZsq/wCpe4oVOAH9QXMWG+LhNQOyU04GohCq
V/EAQGBnrfiUdQ5UM6mNUGFDgV3Kd4VBZxAAazct13HGB3xGKCDFC2q49t0arLvsQ0WOlMjO
m4kH4CfKNy/CgkAedR8XIwHY0T7jGsgTbpNnzKFEVCm8XUXEFD3GVmgnxLErUqdTIPNhX0sx
AFrGYWyroszzr+4FhBS7y1+JYC0N3JQSoN7CiBOIV7g8xBI5K0yltqzHFXnBCyhaScrAiX5Y
ZVsXhHfmKWRul9Hn1DGtclf231XYzwoLT7lal0yVg8wlMHaq9GDHYv8AcXCFOoAhBieSGzH0
19wVdDJSu+r/AIJirvdlV/kA5HjX2+pmsBw6hUHkZvGPRqE7Q4T8S6maxZql90RcMUGPcQKi
h7X/AORRkKLc9zIJjl4lRtUxMaCKCgApaA2/vZMVNPiWhsl+P+yitWZxLGxHUYWmVqhlYH4f
iDSNt6lZvtlh/E9l3LC8lDV+3T8GVXO2kVONlvwhYgppFiD9rdROS41i64wlIeR+BGQ4fYRZ
eOIsahyVx8cEriAt48tEE9QkLpPqCgA4MRqQuwgFCzNcWn9EKiIDV0v6Ezv8THF8okGM1TFD
ANRoMGj2dHuOAg3kHzA7YqQ14Dl8HcogGlj8mAyMu1SmAD4+nLLWYsOM+K/cQjOG3NJ11FN1
pov0YomDYi4s6lPQMWxpDvXr3KSy2DXwwVdIW6xEgIlJwfEQUut3a4+YUoWC59Yi4j5QXotl
4TWZQUJ5tiAE92w8YGR0S4GZgD/Ix6XdNZ7ZvAq3mWSqW/QsIcdtfuKRd3F0GKBtzXPgXfyH
zHFI7H8Ar9Q0gLCFb2eg6PS26FLa34JsELpRg7imbv3UuwOOZWFz4ln/AAhx9Iby9QLCmY4Y
0VVqAVlAc5xeN71LBSnCA87D8StKbCae5BseZavpErwtYn3KZV5zL7SuJUDFFB+sX+YYEeOI
sY3qCDz9yhwlb+iENpeyQZM5Bpa8VABRbXbCQUbZ3iWdCsHuv9lFPSN7blAC6juCGAIDQV1D
rIAOz7+6iBsQl099leWWr8sppXEXk2r58QGiJzRh/wBjwVB9qr/YlIBd3wy4qvA557+oAWKW
WLzMCQTEACru+bs5gAxFRvfAW0vwMIdk2tbZBgEAM1UBK7MV0RAToN49kYTHAI3a7c0Hy5xH
wLleBoOiJvbuHiYbVxKgJ3zFXBbyWRhrOHdUGfqDGcm8cwb1uTdp/oYrcXJSQpivJ3KDLTmZ
PLV5uInei4KI71KbOr/EbdLepjkp6QVy26hpCmmX0PqVy8Rm5l1zA3vMQHm+IGnnOf3fmOkC
0/JFl+yYIItGfQU+0lEPsyBn2WCOKtzHHa2m8U8ygcmXE2f6jTvZA3n7pOxaZZpqFyS2Pufw
wDQ4ygaAy12XMqQE31r+IzD/AOzPWC8RgPAeZhjnC9wW900RCBCwJL+sbd1xH8/MW4AKTtP6
jNBNGOR8ZhdqAVLBWT+JT0NquDwlybNxM2wRKT/lf3xL8N6Mqjn2NfcxIytOjN+IGeaUuXkd
OI9cL6VaOg9xDWM8KOOqDOXdGDUsMmUqJx3TC2jyADQnFf8AkWBguC10xgthUBhFMNREOeaq
YYzNuTB/U0ZahqKItvY/mFa5SIHy1/Uoi+8EOacpXMOQ4vWot08dxEEt+VjnNL5ISynBzLCU
aGbODZHrFPOJ7vudnjEAVrUx2+oW6VOCt+YrTQRA4zVrAX4Lt7BjtZXYoenB8EU2+L2OHFy2
+KQarRMXVo0abtYSNXAFUd46+5eorT+ECliq6eKo3NtkveqCPsP8n6y6g2jmJCEb0OI80KW9
lV/MYUCBzqFijlhbKUdxRifEEAx+JfvQC+xXq2HoII4HAr4IIqDdQaRDq+xP7iCBAycvHxj7
lxbDJe5aRPDrePx/UuLCItzOyjlqlnJUKXnAG2ah516+pviGFAZUaCPYmt6xtu3AQRclvbZV
WbxLAgVwTChRR7a/uKNZYWrCF1hwVtuDWCihcSpUBDQtC8uJZGGz9QWqFrxKNROtv7URRZQD
usMBUGb3PFVOI6O9ZidKXfczg/OfMtYHmN1k8TNBcxbvOWjBL8QTlPmBsUVcwee5RouXwRDQ
O5b+3WM92BEWqwDTFWQFYEk/Dgc1S3xCYGvGg+hxVbz9tpYow6WPACf8MwBpL7rcC821fEdm
3da+kKINA1qSAVr1HMMAF6ttiMFdoVUaPFryWrf7hUgHCsOU1Hlmr+poVVuIV84JqVd7qEoE
K0UFy4APz9QXCDIRLI3xrVb3BJxSw5oeuplUWVuGTWreKzX8BN/R05+IqwZYqqm/+xag2HGK
mfYIC2qPmChtWLFoXNY65NREMvfQhO2bt9nqM1pt3OpcTXFOZnyEoGdgw08wi/kl40jfOiNq
c6sqLIKB/EF5Eb31MOEW3qFAGCnV/uorUaZPf6wjkBZ7DEYxVeoYPuVkVyfPqXpfzE3XBeYm
y7qJDY/EZVUr8kU/EQ0cz1RlyqOLRu+ZTkv3AF10wRbLS/FKMlZrDvUHWbgwdrb8EF302Ryh
IZiGk9hrOJdHjbBe72PN3u5iWYYFKJNWYxHsE+Ypj8VFxqsS92NNeko4TONsNsW2etb/ACRK
rY3vzLhRHooL5xcoSqaRxR/YwwSiZO5UB6EBrn3OwhxfqWDlQQw1tA5Cg3+5hNFVHTJ+ARvX
It1Rd9aPqGotOPtGZkcLy7uAUHHdXnUEwARLtW5rWOFDXMw5EKLbgHdH5iMB7goAD23+OZdl
F6FtwXY3/MUwsWxdTFxEFetxSiiSY44losdh3AathaEDRL2cEQFAZTNQUzlBdahAjQPU2Ku0
qvU8SXPghumzPz+/vUNFBrzuYy4Bd1cs2rTmCXFe/FTAvJEDm7MalS0/MdF5YKZ0xkjqrWSe
z7lKy+5ZV4zHKs/WJR18waGmvzEjPSJF5aH0qdTnhmT5sE/MNR+lE8BsXwFl6imkRbEL+Mv9
8AFoaAaPv+KMZAxzUq07RYx3mK7vg9Jivl7mtxwIFbOMBX4ISFtorctZgUdFZfm6jcQX/wBH
1MkUcc1L0uGcgnqOYRcjdXOFPaCAmlkyrtSPQr8L8wrZX3cf2MV/MQEscf8Asz4Md1w/2JcD
n7lR0F85JaRLBgfH/IIMAxXf7/sB5UYc2qfwH4iLhibWGsPha+vOApRcpcQAwSkbCxxXiVsz
VvOOnuJr3KV2y8L01fP6kNwIBziJNhZi5krIxqm2C/avxEptiuY7NtdGML/wgl7i7PWoFThN
tQJqLeYuV4FiLslZhEwuYBTC86nkp8RDyWDzmWqz7gA4R9Rl1kvmV+qnDq6l11UWv5lAxase
FdJsBr05HpZjCNh5Q4Pz0MulMdf41wWpsAlzwprwAuYO5SIOPOjGw1qk2qlLA5EeTzD9TI3E
gCm6e/hAmKszq1aVAIBH9m/3xCRV6xKGJxl1iaWgvuIxVh7i2NW9kyWtecsRdBfHMeG16hYQ
xzFdnwkzGi2plKn3FBR5BxefwwLFBRdWHP4/qVSo9vcHEjQ24ggcIWcXCYyNpRN9oum8n/It
pZEaWi0tBdGxNRIBTxUpw5Am425+Kiuwa2oizDCOFg5C9NwqkJuUOEFeGq/WawKLfcVIWi1E
NYwV23c5TCNPO3xmUvb8TAqgX7ZRV2H9yg8A9OLTcKrRvmo5rl4lqXgz3CiY2kuGracx1qtK
xPP9X+wkc1jUBdqepbWnqcC59EIqNwVYu7/yS1kCw5TTdWGL3qVFv/xJDaV05EDTwiRfYm8P
p8mccPhAcoNjbNXgDL/mIGMTgPhjweWqnGMf4w9pd7hYXMuJlsHu2oI05YwdwXFm+Tw/jUVt
gb3TE0YLjbDZ8VMDY9qZoLL1WIBRY8wCCmB6h/EZDUMkcgn81EIIsBVru9TjioUHyQFLVWzx
mCUrDNl/X1BPEb61CQtYcFZgim4jUz83d2WlfYxI1ZfuVNrWoACPCUlQE5IrAXsMNRkKDWwg
TIA8FwglTeIeMTAxUovKleZawC3hGJaXTNP7csCYsUdX8SwS3fe/397lLRQ3jxEUbNvUAVkV
m2F5D9kq719e4wRZHFKeWXXQQtzX/sZNluJuD08Tyv0gQDGNxKOPc3dFeJVADZ5mXlUC1RX9
zwoCIga+W3yDyI0qK0AOPN6IWfdWrJ9MrFuXtpEzZMhpi1CXHtD8P5S7Ko9Q3n1nnEUCtPiW
0hmAruSk81Ubc0tsXnLmDCMXW5a5TSGijqL5EJY0uXLpKOb/ABCkxhmVolkdqXaXa0HvbuAC
DYy9ZH9yvwgOVWZ38TyuvL06/qKgaZPqZHguE9Qk4sjh0ajg2K6cYiUFpVDFZh9qgDyX/THK
sBDEQxCdFPI8SqCVcVZocdkoLDlbtjiAe8jBF34RJujx0eIICcG1+GZRm1QoJMaHUeTAoDom
Kh6i3mr+YhUNnMCrs49QUIUdZiCJfJmZFfBVzFVg6iS7qyy4ttbaZUdV23Pf9s5DjEzVX4yT
BQ9EoF037ieLZQtXQByrQHmVNQ2pRsSXuwxbrcVPrPyQaTyKfxFZSbCU/HTy48xGraqvs2Pa
n9S06MklvNlfBtxVSmKVP5lNBR/MpGTmEKQ3rAKSrCWFc3UsFgTD2sSiMHrUeMEHjWfcXuga
ilBz08EQ5oenm9wAtceYIuoPUcaK+JRF0LTpx+CwiAZF2oGz717lyYGyzsfe4bStMMdhvzLd
/wDkVccB7z/B9RjAzDzniBiCh131OqHAWow5uj1Rf8S6bMwK6FNwM3WCo6Xf1mcrKWGGx93D
Q2PpiTQJYy4rsZE2TACLa/MsBWW1mX50hUtvF/8AeYKN1Vud4lVODvmYYBXzogMEioZp5gmR
faM0EF5SPiLuOKfNEEtHl1COBSjrUct4DZNv8T4+k4OPmU8fPibcNdzQIxyyydSPVkvWa+Ez
BRAdLC+HWuTTOGKtFVdVCDxX4GJjLqYbQC1osYMrrMI63BPMoijmrqVlgiXShZ0oQ99x5r6i
I4y8y6pGFfdf8JmVjGbrcF2los5v/wBRIgwbYF27BiUTA6OSsX7iUSCA/htPsmbPWzEmwdPG
rhEpc7SuARfiBaA0vOEiLMXWyVtWhNBHjI/zAARNjLz/AMl6ZA4R1l29EZn3zBbVXGnqkgUN
sq/mLgp4MEr8Ljd8Go1vAReDL+/MAWe0FmuVXWGEsrLqziEUhXcDpddRteaMSoQ1qPG3qVid
sHh0fvEWhLtqEA5WD6Y7GGxPFxBvcZylDPuX1L4S4Vbi6efiVWh1TioIbdBxFaN2GvbxLXwU
LoL+DEFbRV3FuO2ta/SYgOqeMT9lx5udQFLL8Eq9te44vMeljOAeJf7AwVt4dEr3rDublhMW
EVWQ03mq0x/figBtVQ21iuJef4BnFHFG870Sp8DDS7DxYD7lNU6hRl7jVmNczG/k4+EQl0f5
v9zBJupqCB7v9fxFKFHu4yOBb4T/AGBeroO6av5qLoPaEBkLyXCdNg2HBZ/cQ3tp6M+/iLc+
g9HQjFGDTvfFf0eZVaQKaQbN1iXw4RejtfxE6QI+P3mG3xtrCi7uDHpBgepWNW1XjxCuCLC5
wP8AX8QGZu8Hq4VjBaXZkv7I3us6/MTRdj3EsNLMZqXByiBevTAnK+KmBg+SAf8AkJpcIPC5
91/bEibDfeYeSrCOsH+QDjLKcMGxto5j4BrJUcdnEcFNuxQN8Zzinj+5UXToXFpgPbKoOGks
10jh1w78VDsEGhZ2bXzOBgvswmDNvEsELJzcDSwp48s8v2m2FwqtglmqhTY1HJSg2IWnNWA7
eaqOkL0oR8gD4CB3TTlcCrd8O7w3eHBuDaGGgmB5buZqkZeDtyVxqM1uoOy6s+MJZjxMfMFe
79xbc9R+usjnCOsVYX2lRncdVNullrcixN4p5gt2kXW8Y/qIN260Ba+IiwXPMBV4jSE1VQFq
AJpzscy9usKrvJWPuXKKlVjAz9y8l4+11JQHIbHjMEZ7JsJygXfFFfzKTKylcVVn5/uVCrW2
G4sCghrCU/ay/hi62D8+bjZVh1UpzS2q14mKXd6OJSNumGOzz7l2YOqDzKlq0b3LwQMN8oBa
Fheef+SuNuMwDRjYVl3UrEqB/uYtFJwR4Rf4j5W4dBAYTa2+gGvR9kwU4aY68/MWkIVbwRZQ
YC2PUAZqnRmx/qOqitG8a9w2Lov+wGOg08s8X7+ZWAYe4HKq9ynBETqXGiJK0GhyENcl+CKc
GmDMjHSkvdawVD8XwBF+0ooxkqswkr5BQIZMDYy9MTLJKFBtVad6rEOuj4sbi0DsUXUsECYW
Q01iyAVWZCGb1G/Bn8JexEGi+cykzqWIwBqtZ/f/ALFKRvqJl28PPEzxopeaLPqBp7qYByxd
bqOZbRBA+IdZFyDn/wBiNlFjYEf6ZarfcAp95/EKuRRq1bQl0Nre48RBaZfEexoBPBT/ABHY
LxSeGNlVxXSz/wAlvIKI6MhT+IRGxT3+YwKDBEfEzhA1SUqgR46iwcbFbF7u/wCIhEwWCz6q
oFTDkxpLYQ4bcPqBDI6j+YnsVKyPWCHDRFW+LAs8e4gMXtTMqCgmGzDEQFq+lxcWvoCFEebg
PiWbsfRr7mHFKQHogDbtgwUngisppVDEUwKxncv2ROS6Df4jO2cu7sD9JN4xeHzDugivp/7K
x3N7JUcXqotn14g9mYQEoWGlV4vAB58TQM14cxWl3iAHEsDCIqYUQeHG4YaQpGiIilUvtUtE
bbL5TbnFh4l0NJZatsy2ha1ox221XvMyUWA6YUZ1X8EBI2WYio+IGGCo2OP+EFKcDCJRFPq4
O1kwvOOIAIBrylCTBkfE1kXbCjdl1vuWm4h8kSgyJQ2ViLXL3VXb+ILgWVgKD+S/uHix9FgJ
chxT4iPQCoHm5mqBeQdjfrcpRGcV1+5iAC4rjqv7hXUIy4pZp8flAyKFMfvxEFKpksh3KOVw
MAAqlr7/AMmBlg9p3L6FVKGwlITOZnGHC5ppI8dAWW0QaqW4eZQUojhjuGoLtPOoFqqYvjUO
mjWj4gbqLSJirTlInGim8xBRkumKYNKM6zCm5F8Q5KBSN1QHwkYCm2Eot/ywTP8A4YvAqpS7
0RHCOIGRFd7RCDpHDCOoJW98V4Kjrc2wRfin5IgMvQu37sWDrUo+MRAGjoh2mhfgA7IAMfcS
ytuWJGquoORV/hRAuP8ArHqqVNYrqMWdOA43X+Zlw34zKzORnO6ULFLlgaaVjnNTCKGXA3ri
C2imqQuXDA1QpBC9k+M/9gs1hUfMtF1RfiJaa7N3M3Yny5GD3LuQoDPa35JTKYxiOUtlOkYl
Nivhv/svCmhv99xst1ljQqBZdClr+T9zEkCsy3R+sEBCzB/34jwsS7fYRElMLSXJglayX/4x
mC14cVuO7XLNJiHCC4L1iA7VY6ZmDSzPgmFW5qgsuPRqM8uoq95zSu4VJhD6IsDUIrI25mYr
LqoFyVS+6lrkgJG1aacxOyDCN4z3/MZpd1k1xFmNUrXxUZWzCEfiv4nj/T/YWjEMcNV1Fuq+
Zkd48Mc1Q9URUIlV2R7xmPBLziDheo4OL5hpVeI2mfmYHPjUW5j+gl6jSg1vTECitvXmK14L
Ddn+JZEDBioA1DNGMn8NMUEPaFU0qLxUXQ83LC4NY9rCjZ4lhJYpTjUqQUNJEwJaFRiItuKI
AQq0HK2/6fUG9yCvWX+olOgCy+46wsq6Ygqpdreb/wCEA1TdAkViIhAW88YxRDzavzAYqxnL
TX/kppDLxX5lLCVZVWMejsWOHMSVIOjUMai5VdkcaHtBoDkLqNV5A275lB+3PYZgzKyuXHMU
RNM/vcIQMqF8zMxVZvNEoFYeVl92iiEoNlnm4EXCBbUWlGOdR7NiteMkd6BXQmf8tHw3/cqL
XiMlbQ21wy3/AKIMfP8A2FlBc4jpeAlRau/MvUpzBXl1KusSszUZ66mSwP8AZiYW3iPG78ky
weX4l0w+F4UOwAEekvS211HeIW60xniGlhYoXmj+odJlFPGf5/eIg+B40U8Z7iMQpbfiNWtW
InmognC8meIl0xVj9wlmYVkvL/X1NNFS6blENCurtVf4IRzAgpl/wf3MR1plfUBpDBZw5lTs
UXRvTFoVbM41WJdgc2PU0ptjLhvNfZLEwLTri/x/yAeRTUsyVtqtRRArFZltAY1LUFtL9QE2
UqrMOwWK4+pUiJMXGGhqwvdNSo6cCxAsUXfGcypVsANG5baq1+cS6gp1dyhco8kDi2BC/OYR
cjr3j/2BvvI2bzqBXgNYqFHBeHmO5I/J/wAJRDnBb3DxRS7L5n7T/IMThO5ZdZ+4i1/cLTJK
AsnxMrXz1L4/WO9ZirKbGNh1KG3j8yjv8RcuH3N59HxAUBVdah3oBXd4ggURLd4f+zb5OCDN
Kq36O/xM6FCy3o5fn9xFWhtkPJBAGdHiHtstgHBoTWdVLlZV07qJXCOQ5jUq4vzzLGILf1bl
BGRzuUpT4pmV64xKRNBaSk0uf4tb/UK3sOrmM2E/tAXhL6Y/SPXTlphChXWMViBs2Z/blNmX
Tnd5gzso24/cxWAKYxcLVLcXuDjNUuuHqWS4ZyS7Imji2lgOmU3bqExyFFXsjiqVz37zFgFC
IfLf5m3RXVwbRG7xvMrGmrzXGY42q+acR7ug2HG4CBZYmBU1rMGAVY0/UaLUmDNVGAyUcck8
n7g+dci5gCvO/uYBvmYKf1Oi2fUTHiIF+PEsZyY1Wb19ywxk/iFRCIAJLMqlnMGcq1/xAKpr
9b7gErjKtxhDBefcFzSi3xKtdTVq8PzmoBNTOUU5+dQj0Fse8R3N3bbGoq02VxCHVG4AqUVi
cLabDBXam+UvxaQjVU6r5j4Qt4Mlfzz11CBEBWDcqtSlKzf6RTascvSS5VwcjiCiAco1xdM7
TxGjixe8nUp1BwEHxNBslJeaqAKnL2hMlUKHHmDWgdy+y3G2WxkC3v1M4JdrVQehgB8pnY1m
nmMJZKNXzNFxLo9y4oWc3iFQdcK3fMRs2Ec9hNoLwHylEOLDTdevEoDpxTnBBIZom3Vy6l41
nwTJxowkEWN37lE0q+ts8X5T/9k=</binary>
</FictionBook>
