<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
  <description>
    <title-info>
      <genre>nonf_biography</genre>
      <genre>sci_history</genre>
      <author>
        <first-name>Павел</first-name>
        <middle-name>Елисеевич</middle-name>
        <last-name>Щеголев</last-name>
      </author>
      <book-title>Дуэль и смерть Пушкина</book-title>
      <annotation>
        <p>Настоящая книга является перепечаткой 3-го издания книги П. Е. Щёголева «Дуэль и смерть Пушкина: Исследование и материалы» (Москва; Ленинград, Гос. изд-во, 1928), (издание третье, просмотренное и дополненное).</p>
        <p>Вступительная статья и примечания Янины Леоновны Левкович.</p>
      </annotation>
      <keywords>Пушкин, пушкинистика / пушкиноведение</keywords>
      <date/>
      <coverpage>
        <image l:href="#cover.jpg"/>
      </coverpage>
      <lang>ru</lang>
    </title-info>
    <document-info>
      <author>
        <nickname>lenok555</nickname>
      </author>
      <program-used>ABBYY FineReader 11, FictionBook Editor 2.4</program-used>
      <date value="2019-07-09">131641660232780000</date>
      <src-ocr>ABBYY FineReader 11</src-ocr>
      <id>{8CE98368-AA23-4809-B9EE-BBBFB1023009}</id>
      <version>2.0</version>
      <history>
        <p>1.0 — OCR</p>
        <p>2.0 — форматирование, ёфикация, вычитка книги — lenok555</p>
      </history>
    </document-info>
    <publish-info>
      <book-name>П.Е. Щёголев. Дуэль и смерть Пушкина. Исследование и материалы</book-name>
      <publisher>Книга</publisher>
      <city>Москва</city>
      <year>1987</year>
      <sequence name="Писатели о писателях"/>
    </publish-info>
    <custom-info info-type="librusec-id">649195</custom-info>
  </description>
  <body>
    <title>
      <p>П.Е. Щёголев. Дуэль и смерть Пушкина</p>
      <p>
        <sub>Исследование и материалы</sub>
      </p>
    </title>
    <section>
      <title>
        <p>П. Е. Щёголев и его книга «Дуэль и смерть Пушкина»</p>
      </title>
      <p>Павел Елисеевич Щёголев (1877—1931) — выдающийся учёный, филолог и историк, человек широких интересов и разносторонних дарований. Он известен как исследователь, издатель, публицист, один из редакторов журнала «Былое» (1906—1907; 1917—1926) — первого периодического органа, посвящённого истории освободительного движения в России.</p>
      <p>Щёголев — человек яркой биографии. Выходец из крестьян, он был близок революционным кругам и несколько раз подвергался репрессиям со стороны правительства. В 1899 г. его арестовывают первый раз за организацию крупного студенческого выступления. Восьмимесячное заключение сменяет ссылка в Полтаву, затем ссылка в Вологду — вплоть до 1903 г. В 1909 г. Щёголева как издателя-редактора журнала «Былое» вновь привлекают к суду и приговаривают к трём годам тюремного заключения. В Петропавловской крепости, где он отбывал срок, Щёголев написал известную монографию об «утаённой любви» Пушкина<a l:href="#n_1" type="note">[1]</a>. Пушкинисты ждали от Щёголева обстоятельной биографии поэта. «Все думали тогда, — вспоминает Н. В. Измайлов, — что никто не мог написать её лучше Павла Елисеевича &lt;...&gt;. Борис Львович Модзалевский не раз говорил, что „следовало бы ещё раз посадить Щёголева на годик-другой в Петропавловскую крепость — и биография Пушкина была бы написана“»<a l:href="#n_2" type="note">[2]</a>. Вместо «обстоятельной биографии» поэта Щёголев написал другую книгу, тоже обстоятельную, — о его дуэли и смерти.</p>
      <p>П. Е. Щёголев известен и как писатель — автор сценариев к популярным в своё время фильмам и написанной вместе с А. Н. Толстым сенсационной пьесы «Заговор императрицы». Вместе с А. Н. Толстым он сочинил известную мистификацию — «Дневник Вырубовой», который до сих пор принимается читателями за подлинный дневник фрейлины последней императрицы России.</p>
      <p>Диапазон научных интересов Щёголева велик — от Древней Руси до начала XX в.<a l:href="#n_3" type="note">[3]</a> Среди массы его работ (их перечень насчитывает более 400 номеров) выделяются две темы, которые привлекали учёного всю жизнь: декабристы и Пушкин. Пушкиноведческие работы Щёголева Б. В. Томашевский справедливо считал «наиболее ценным и интересным»<a l:href="#n_4" type="note">[4]</a> из всего, что писалось о Пушкине в его время, не утратили они своего значения и в наши дни.</p>
      <p>С именем Щёголева связаны поиски новой методологии в пушкиноведении. Его метод сводился к пересмотру всех источников, касающихся Пушкина, и к широкому привлечению черновых рукописей поэта. Черновые рукописи он признавал важнейшим орудием исследователя, искал в них ответа на спорные моменты биографии и творчества Пушкина.</p>
      <p>В исследовательской индивидуальности Щёголева особенно ценно соединение пушкиниста и историка революционного движения. Это соединение вызвало особый интерес учёного к проблемам, связанным с политической биографией Пушкина: Пушкин и тайные общества, Пушкин и декабристы, Пушкин и Николай I. В серии статей о поэте и царе Щёголев стремился отделить «показную сторону от закулисной и выяснить истинные, настоящие взгляды Николая I на поэта»<a l:href="#n_5" type="note">[5]</a>. Документальное изучение отношений монарха и поэта помогло разрушить бытовавшие легенды о добром покровителе поэта царе и враждебном Бенкендорфе.</p>
      <p>Щёголев был инициатором таких тем в пушкиноведении, которые сам учёный определил как «будни Пушкина»<a l:href="#n_6" type="note">[6]</a>. Его работы, основанные на изучении архива Болдинского имения и архива опеки над детьми и имуществом Пушкина, позволяют судить о сложном финансовом положении поэта, объёме и характере его материальных забот в последние годы жизни.</p>
      <p>Раскрыты «будни Пушкина» и в заключительный, трагический период его жизни, которому посвящено капитальное исследование «Дуэль и смерть Пушкина». Талант биографа, широкая историческая и литературная эрудиция Щёголева, его исследовательское мастерство сделали эту книгу одним из лучших биографических трудов.</p>
      <p>В биографической литературе о Пушкине книга Щёголева занимает особое место. Без ссылок на неё не обходится ни одна из работ, касающихся последних лет жизни поэта. На неё опираются, с ней полемизируют, спорят, извлекают из неё факты и документы. В то время, когда Щёголев работал над своей книгой, огромный материал, который давали исследователю свидетельства современников, не был систематизирован и подвергнут критическому и сопоставительному анализу. Не было предпринято и попыток разыскать материалы, хранящиеся в государственных архивах. Щёголеву, при содействии Академической комиссии по изданию сочинений Пушкина, за 15 лет тщательных поисков удалось собрать множество ценных документов и свидетельств, исходящих от участников событий и из государственных учреждений. Из собрания А. Ф. Онегина-Отто (в то время находившегося в Париже) были получены конспективные заметки Жуковского, воссоздающие остов всех дуэльных событий, черновые письма Жуковского к отцу Пушкина и к Бенкендорфу, написанные после смерти поэта, документы, связанные с «посмертным обыском» на квартире Пушкина.</p>
      <p>Министерство иностранных дел предоставило Щёголеву копии писем Геккерна к голландским властям (тогда же перлюстрированных на почте), парижский профессор Андре Мазон познакомил его с архивом Дантеса, герцог Мекленбург-Стрелицкий передал ему письмо Вяземского к великому князю Михаилу Павловичу о дуэли Пушкина. От историка Кавалергардского полка Панчулидзева он получил данные о службе Дантеса. Среди документов, идущих от друзей поэта, следует отметить извлечения из дневника А. И. Тургенева. Наконец, в книге собраны известия о смерти Пушкина, которые посылали из Петербурга в депешах иностранные послы своим правительствам. Была проведена также экспертиза анонимных писем, полученных Пушкиным 4 ноября 1836 г. После первого издания книги в 1916 г. (за ним сразу же, в 1917 г., последовало второе) казалось, что весь материал, относящийся к дуэли, обследован с исчерпывающей полнотой, все обстоятельства приобрели почти полную ясность, а не до конца выясненными остались только кой-какие подробности. Именно так рассматривал свою работу сам Щёголев. «Думается, — писал он в предисловии к первому изданию, — что после систематически ведённых мною в различных направлениях розысков в будущем вряд ли можно будет разыскать много документального материала в дополнение к настоящему собранию» (см. с. 25 наст. изд. [См. предисловие «К первому изданию» (середина). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]).</p>
      <empty-line/>
      <p>Книга Щёголева состоит из двух частей, названных автором «Исследование» и «Материалы». «Исследование» является первым в литературе монографическим этюдом, подводящим итоги всем опубликованным ранее и добытым вновь материалам о дуэли. Мастерство изложения придаёт исследованию силу художественного произведения. Шаг за шагом в увлекательном повествовании развёртывается перед читателями история Дантеса, его приёмного отца Геккерна, их характеристика, тёмная история их отношений, их поведение, приведшее поэта к необходимости выйти на смертный поединок.</p>
      <p>Обширное собрание материалов, составляющих вторую часть книги, сопровождено вступительными очерками, где даётся критический анализ этих материалов. Первым в этом ряду следует назвать письмо Жуковского к С. Л. Пушкину, написанное 15 февраля 1837 г. и напечатанное в посмертном томе «Современника». В научный оборот был введён первоначальный черновой текст письма, который более точно излагает события. Сравнительный анализ черновиков и печатного текста, виртуозно выполненный Щёголевым, позволяет следить, как менялся текст письма, как письмо превращалось в статью, приемлемую для подцензурной печати. Щёголев убедительно показал мемуарную ущербность печатного источника, который до его работы рассматривался как одно из наиболее точных и значительных свидетельств о последних минутах Пушкина.</p>
      <p>Значительный интерес представляют документы и вводные к ним статьи, касающиеся забот Жуковского по посмертным делам Пушкина. Дореволюционное пушкиноведение чаще всего рисовало Николая I благодетелем Пушкина, начиная с известной беседы в Москве 26 сентября 1826 г. и до последней минуты жизни поэта. Скрытое недоброжелательство и недоверие к поэту монарх умело скрывал. Щедрые милости Николая семье Пушкина после смерти поэта приписывались его собственному почину. Щёголев установил, что вдохновителем царя был Жуковский, наметивший все царские распоряжения. Стало известно также: Жуковский хотел, чтобы «милости» государя сопровождались особым рескриптом, чтобы им, таким образом, было придано значение государственного национального дела. В этом ему было решительно отказано. Щедроты государя не выходили за рамки частной благотворительности. Царь творил добро семье Пушкина, но не во имя Пушкина.</p>
      <p>Добытые Щёголевым документы впервые раскрыли обстоятельства так называемого «посмертного обыска» бумаг Пушкина. Сперва Николай разбор бумаг доверил Жуковскому (с тем, чтобы все предосудительные бумаги были сожжены, письма возвращены писавшим, а казённые бумаги — по принадлежности), но уже через два дня Жуковский узнал, что все «предосудительные бумаги» перед сожжением должны быть доставлены для прочтения царю, а письма посторонних лиц — жандармскому генералу Дубельту, которому вместе с Жуковским было поручено рассматривать бумаги поэта<a l:href="#n_7" type="note">[7]</a>.</p>
      <p>Среди бумаг Жуковского, полученных Щёголевым, был и черновик письма его к Бенкендорфу, написанного после «посмертного обыска», когда через руки Жуковского прошли все письма Бенкендорфа к Пушкину. Жуковскому впервые открылась вся тяжесть положения поднадзорного поэта. Жуковский обвиняет Бенкендорфа (а вместе с ним и Николая I) в гибели Пушкина. А. Н. Веселовский, видевший это письмо и опубликовавший из него небольшой отрывок, считал его «свидетельством того, что Жуковский был способен на гражданский подвиг»<a l:href="#n_8" type="note">[8]</a>.</p>
      <p>Донесения иностранных дипломатов, которые публикует Щёголев, уже в первом издании книги выводят дуэль Пушкина за рамки чисто «семейственных отношений». Гибель поэта расценивается как национальная потеря, в депешах отмечается либерализм Пушкина, противоречия его с властью и аристократией, излагаются обстоятельства похорон поэта. Из донесений послов мы узнаём подробности, которых нет в воспоминаниях современников. Так, прусский посол Либерман пишет: «…многие корпорации просили нести останки умершего. Шёл даже вопрос о том, чтобы отпрячь лошадей траурной колесницы и предоставить несение тела народу».</p>
      <p>Большая часть «материалов» относится к Геккернам. Здесь публикуются письма Геккерна к Дантесу, переписка Геккерна с Е. И. Загряжской во время ноябрьского конфликта, его оправдательные письма к министру иностранных дел Нессельроде и своему правительству, письма к Жоржу Дантесу-Геккерну его приятелей после дуэли, воспоминания товарища Дантеса по полку, А. В. Трубецкого. Всё это позволяет восстановить «версию Геккернов», которая заключается идиллическим изображением женитьбы Дантеса в его биографии, написанной Луи Метманом — внуком убийцы Пушкина. Сетуя на «злоречие», которое соединяло в светских салонах имена Дантеса и Натальи Николаевны, Луи Метман пишет: «В самом деле, иное чувство, кроме чувства восхищения, которое могла внушить изумительная красота госпожи Пушкиной, заставляло его посещать дом, где он познакомился со старшей сестрой, Екатериной Гончаровой, возвышенный ум и привлекательная внешность которой увлекли его» и дальше: «После свадьбы отношения между обоими домами остались корректными, хотя и холодными». Мы видим, что Жорж Дантес делал всё возможное, чтобы обелить себя перед лицом потомства.</p>
      <subtitle>
        <sup>____________</sup>
      </subtitle>
      <p>Свою задачу в первом издании книги Щёголев сформулировал как «попытку прагматического изложения истории столкновения Пушкина с Дантесом». Отбросив дела материальные, журнальные, отношение к императору, к правительству, к высшему обществу, он сосредоточил своё внимание на семейных делах Пушкина. Обилием новых документов, обстоятельностью и почти художественной манерой изложения книга убедительно рисовала драму ревности. В драму ревности вписывалась характеристика жены поэта как пустой светской дамы, далёкой от интересов и дел мужа, бросившей детей на попечение своей сестры Александрины и занятой только собой и своими успехами в свете.</p>
      <p>Третье издание книги вышло уже после революции, в 1928 г., когда новые материалы и новые возможности их разработки, созданные освобождением от цензурных и условных пут, побудили Щёголева к пересмотру истории дуэли. Главным мотивом для пересмотра событий стало новое, предложенное им толкование анонимного пасквиля. Раньше он видел в нём только насмешку над мужем-рогоносцем, теперь открылось второе дно пасквиля — составители его прочили Пушкину судьбу «величавого рогоносца» Д. Л. Нарышкина — мужа многолетней любовницы Александра I. В рамки «семейственной истории» события дуэли теперь не укладывались. В неё вошли отношения уже не поэта, а камер-юнкера и мужа первой красавицы столицы с двором и с правительством.</p>
      <p>Концепция дуэли, предложенная Щёголевым, долгое время была незыблемой. Казалось, что персонажи драмы обрели устойчивые характеристики, обстоятельства определены, движение сюжета разгадано. Концепция стала колебаться с появлением новых документальных свидетельств. Предсказание Щёголева, что в «будущем вряд ли можно будет разыскать много документальных материалов в дополнение к настоящему собранию», не сбылось. Важный для истории дуэли документ нашёл он сам вскоре после выхода книги. Это — запись в камер-фурьерском журнале об аудиенции, которая была дана Пушкину царём 23 ноября 1836 г. — через два дня после того, как Пушкин написал Бенкендорфу (конечно же, для передачи царю) о пасквиле и о событиях, происшедших в его доме. Известно было, что, умирая, Пушкин просил у царя прощения за нарушенное слово. Запись об аудиенции, казалось, легко создавала цепь событий: письмо к Бенкендорфу 21 ноября, вызов во дворец, беседа с царём 23 ноября, обещание, данное царю, ничего не предпринимать без его ведома и просьба о прощении. Так представлялись события до 1972 г., когда был обнаружен и опубликован архив секретаря Бенкендорфа П. И. Миллера<a l:href="#n_9" type="note">[9]</a>. У Миллера хранился подлинник письма Пушкина к Бенкендорфу. Из пометы на автографе стало очевидным, что письмо это не было отправлено по назначению и попало в руки Бенкендорфа только после смерти поэта — 11 февраля. Логически стройная цепь распалась. Пришлось по-новому располагать звенья. Свидание с царём состоялось, но начальным звеном было не письмо к Бенкендорфу, а письмо к Геккерну; Пушкин написал его в тот же день, 21 ноября, и в тот же день, 21 ноября, прочитал его В. А. Соллогубу. Встревоженный Соллогуб сразу же обратился к Жуковскому, а Жуковский, стараясь избежать беды,— к царю. Выстроилась новая цепь фактов: письмо к Геккерну — Соллогуб — Жуковский — царь — аудиенция.</p>
      <p>Щёголев был уверен, что знает, о чём разговаривали поэт и царь — в письме Пушкина к Бенкендорфу была заявлена не только тема беседы, но и её детали. Находка в архиве Миллера привела к тому, что знание сменилось сомнением. Пушкин, конечно, должен был сказать царю о своём вызове и об анонимном пасквиле, который был причиной вызова. По Щёголеву — царь знал содержание пасквиля и может быть видел его. Но в 1962 г. Э. Герштейн опубликовала переписку императрицы с её близкой приятельницей С. А. Бобринской. Из этой переписки мы видим, что полное содержание анонимного письма императорская чета узнала только после смерти Пушкина. 4 февраля императрица пишет Бобринской: «Я хотела бы уже знать, что они уехали, отец и сын (Геккерны). Я знаю теперь всё анонимное письмо, гнусное, и всё же частично верное»<a l:href="#n_10" type="note">[10]</a>. Современные исследователи полагают, что имя Геккерна на аудиенции 23 ноября не было названо Пушкиным — обвинение без доказательств было бы несовместимо с правилами чести<a l:href="#n_11" type="note">[11]</a>. Однако в пылу полемики со Щёголевым отводится и предложенное им истолкование диплома «по царственной линии», т. е. как намёка на возможную связь жены поэта с царём или на увлечение царя Н. Н. Пушкиной<a l:href="#n_12" type="note">[12]</a>. Нам кажется, что Щёголев прав — составители пасквиля присуждали Пушкину не только звание историографа ордена рогоносцев, но и возводили его в ранг заместителя председателя ордена — Нарышкина. После смерти Александра I место «величавого рогоносца» пустовало.</p>
      <p>Поправку в изложение Щёголева внесли опубликованные М. А. Цявловским письма Дантеса к Геккерну от января и февраля 1836 г., когда посланник уезжал на время из Петербурга. Щёголев считал, что Дантес был влюблён в Н. Н. Пушкину два года и недоумевал, как мог поэт терпеть двухлетний роман своей жены с «котильонным принцем» (так называла Дантеса Ахматова). Уверенность ему придавали слова Пушкина в том последнем письме к Геккерну, которое вызвало картель. «Я хорошо знал,— писал Пушкин,— что красивая внешность, несчастная страсть и двухлетнее постоянство в конце концов производят некоторое впечатление на сердце молодой женщины». Пушкин ошибался — «двухлетнего постоянства» и «несчастной страсти» не было. Письма Дантеса дали возможность А. Ахматовой отвести легенду о «двухлетнем постоянстве». 15 января 1836 г. Дантес сообщает посланнику как новость, что он влюблён в женщину, чей муж «отвратительно ревнив», а в ноябре, после вынужденного сватовства к Екатерине Гончаровой, в разговоре с В. А. Соллогубом он уже называет Наталью Николаевну «кривлякой». «Великая страсть» не длилась и года. Это подтверждает и наблюдательная свидетельница событий Д. Ф. Фикельмон. В её дневнике, частично опубликованном в 1959 г.<a l:href="#n_13" type="note">[13]</a>, о Дантесе читаем: «Он был влюблён в течение года, как это бывает позволительно всякому молодому человеку…». Ошибку Пушкина Ахматова объясняет так: «Легенда о многолетней возвышенной любви Дантеса идёт от самой Натальи Николаевны — это она рассказывала мужу в подробностях о своих светских успехах и жаловалась Дантесу на ревность Пушкина»<a l:href="#n_14" type="note">[14]</a>.</p>
      <p>Значительной для истории дуэли была «Тагильская находка»<a l:href="#n_15" type="note">[15]</a>. В предисловии к третьему изданию своей книги, называя документы, которые могут быть обнаружены в дальнейшем, Щёголев упоминает и «письма весьма осведомлённых в деле Пушкина Карамзиных — вдовы историка и её дочерей к Андрею Николаевичу Карамзину, находившемуся в то время в Париже». Эти письма были найдены в 1954 г. Щёголев в своём исследовании пользовался ответными письмами Ан. Н. Карамзина, в которых можно было найти отблески событий, происходящих в Петербурге. Письма его родных насыщены фактами и делают нас свидетелями мучительной и долгой драмы, окончившейся гибелью поэта. Мы видим, что ближайшие друзья поэта, на глазах которых разворачивались события, не понимали их смысла. Андрей Карамзин не подозревал, что его родные в известной мере тоже были среди тех, кто вёл драму к развязке, — дом Карамзиных был постоянным местом встреч всех участников драмы, а каждая встреча приближала развязку. Легко раздражаясь, отзываясь на каждую мелочь, Пушкин находился в подавленном состоянии духа и много страдал. Поведение поэта, попавшего в искусно расставленные искушённым дипломатом сети, выламывалось из рамок светских приличий и вызывало осуждение. В день дуэли Пушкина С. Н. Карамзина пишет: «Дядюшка Вяземский утверждает, что он закрывает своё лицо и отвращает его от дома Пушкиных»<a l:href="#n_16" type="note">[16]</a>.</p>
      <p>Ещё один массив новых документов — письма жены поэта к брату Дмитрию. Наконец среди голосов участников событий последних лет жизни Пушкина мы услышали голос его жены, и оказалось, что ставший привычным облик этой женщины поколебался. Щёголев нарисовал в своей книге яркий портрет Н. Н. Пушкиной. Жену поэта он не пощадил. Для него она — виновница гибели национального гения, и через призму негодования он смотрит на документы, которые могут помочь составить представление о жене поэта. Рисуя её облик, он опирается на воспоминания современников и на письма самого Пушкина к ней. Но воспоминания современников писались после смерти Пушкина, когда причастность к гибели мужа невольно влияла и на характеристику, которую они ей давали. Пристрастно читает Щёголев и письма Пушкина к ней. Для него они — свидетельство «скудости её духовной природы» и склонности к «светски-любовному романтизму». Он проходит мимо пушкинских слов «а душу твою я люблю больше твоего лица» и не замечает, что письма к жене, вытянутые в хронологическую цепочку, можно рассматривать как своеобразный дневник Пушкина. Они — подробные отчёты о прошедших днях и о событиях того дня, когда пишется письмо. Записи в дневнике и куски писем часто совпадают и дополняют друг друга. В письмах и в дневнике одинаково отражены события общественной жизни и светские пересуды, новости о друзьях и знакомых. В письмах, как и в дневнике, мы находим обличительные, негодующие высказывания об императоре и дворе. Письма к брату Дмитрию поколебали устойчивые представления о жене поэта как о пустой светской красавице, далёкой от интересов и забот мужа, и раскрыли новые, неожиданные стороны её характера: душевную щедрость, отзывчивость и одновременно практичность. Мы узнаём, что Наталья Николаевна выполняет деловые поручения мужа, использует светские связи, чтобы помочь брату в тяжбе с купцом Ушаковым. Основная тема писем к брату — денежные нехватки — определяется его положением главы семьи Гончаровых. Естественно, что письма к мужу раскрыли бы совсем другие стороны её характера, суждения о свете и светских связях, отношение к тем советам и предостережениям, которыми наполнены письма Пушкина<a l:href="#n_17" type="note">[17]</a>. Но Щёголев ошибался, когда писал, что письма её находятся в Румянцевском музее. Надежда учёного не сбылась — этих писем там нет и не было<a l:href="#n_18" type="note">[18]</a>.</p>
      <p>На основе писем к брату создаётся новый облик жены поэта. Но теперь исследователи впадают в другую крайность, видят в ней прежде всего заботливую жену и мать, забывая, что она была украшением петербургских балов и что Пушкин гордился этим. «Гуляй, жёнка, только не разгуливайся и меня не забывай», — просил жену Пушкин и радовался, что она «блистает» в свете, «как прилично» в её «лета» и с её «красотой».</p>
      <p>Говоря об облике жены поэта, мы вступаем в сложную область семейных отношений Пушкина. Наталья Николаевна старалась быть и была хорошей женой — но лишь до катастрофы. Перед женитьбой Пушкин писал будущей тёще: «Только привычка и длительная близость могли бы помочь мне заслужить расположение Вашей дочери: я могу надеяться возбудить со временем её привязанность, но ничем не могу ей понравиться; если она согласится отдать мне свою руку, я увижу в этом лишь доказательство спокойного безразличия её сердца» (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 14. 404).</p>
      <p>Пушкин предвидел свою участь: появилась «привычка», была «привязанность», а «спокойное безразличие сердца» нарушил Дантес.</p>
      <p>Облик жены поэта, созданный Щёголевым, при всей резкости, противостоит тому стремлению к сентиментальной идеализации, которая проникает в исследовательскую и художественную литературу последних лет, вносит коррективы в изображение семейной жизни Пушкина.</p>
      <p>В том же архиве Гончаровых находились и письма Александры и Екатерины Гончаровых брату Дмитрию, писавшиеся после переезда их в Петербург. Нам открылись характеры сестёр, их чаяния, надежды, занятия, стал яснее очерчен облик домашнего очага Пушкина и членов его семьи. Письма Александрины Гончаровой вызвали полемику со Щёголевым. М. И. Яшин, публикуя впервые несколько её писем<a l:href="#n_19" type="note">[19]</a>, задался целью опровергнуть мнение современников и биографов, что она была «добрым гением» Пушкина. Против Александрины выдвигается то же самое обвинение, которое Щёголев выдвигал против Натальи Николаевны, — увлечение светской жизнью. Действительно, она пишет брату о балах и кавалькадах, о своём желании выйти замуж, просит денег и выражает сожаление об испорченной чернилами кацавейке «из самой красивой материи небесно-голубого цвета», но все эти желания естественны для 24-летней девушки. При этом её письма остроумны, ироничны, даже язвительны, т. е. свидетельствуют о незаурядном уме, а незаурядный ум помогал ей трезво оценивать происходящие события. Недаром в конспективных заметках Жуковского не раз упоминаются наблюдения «Александрины».</p>
      <p>Дошло до нас и свидетельство самой Александрины Гончаровой о дуэльных событиях. По просьбе дочери Н. Н. Пушкиной от второго брака, А. П. Араповой, муж А. Н. Гончаровой барон Фризенгоф записал её воспоминания<a l:href="#n_20" type="note">[20]</a>. Анализ этого документа позволил достаточно точно разместить во времени отдельные эпизоды дуэльных событий<a l:href="#n_21" type="note">[21]</a>.</p>
      <p>Щёголев пытался добыть в архивах Нидерландов письмо Николая I своему шурину принцу Вильгельму Оранскому, отправленное со специальным курьером, в котором сообщались обстоятельства смерти Пушкина. Письмо это так и осталось в недрах голландских архивов. Но в архиве Зимнего дворца Н. Я. Эйдельман нашёл несколько писем Вильгельма Оранского, в том числе и ответ на это письмо. По ответу можно судить, о чём писал Николай I шурину. Из писем Оранского следует, что дуэль Пушкина была лишь поводом для того, чтобы удалить дипломата, впавшего уже в немилость.</p>
      <p>Мы упомянули только те документальные находки, которые влияли на общую концепцию дуэли. В действительности их значительно больше. Последний период жизни Пушкина наиболее обилен новыми документами. Безвременная, трагическая смерть гения всегда привлекает внимание, особенно если эта смерть была насильственной или предполагает «загадочные» обстоятельства. Вспомним, как обширна литература и сколько существует гипотез вокруг смерти Моцарта. А там, где возникает повышенный интерес, там больше целенаправленных поисков, там скорее возможны новые находки и новые гипотезы.</p>
      <subtitle>
        <sup>____________</sup>
      </subtitle>
      <p>Когда Щёголев начал работать над своей книгой, последние месяцы жизни Пушкина не подвергались ещё монографической обработке. За годы, прошедшие после выхода его книги, о дуэли Пушкина писали много. Писали Б. В. Казанский, Л. П. Гроссман, М. И. Яшин, А. А. Ахматова и другие. Недавно вышла книга С. Л. Абрамович «Пушкин в 1836 году». В историю дуэли были внесены поправки и дополнения. Располагая события во времени, Щёголев пользовался выписками из приказов по полку, которые сделал для него Панчулидзев — составитель истории полка. В приказах отмечались назначения офицеров на дежурства. Щёголев, а за ним и другие исследователи дни назначения на дежурства принимали за дни дежурства (которые в действительности были на следующий день). Обратившись вновь к приказам, Яшин установил правильные даты. Известно, что в день, когда Пушкин послал свой картель Дантесу, тот был на дежурстве. Щёголев считал, что это было 5-го; Яшин уточнил — не 5-го, а 4-го, т. е. Пушкин послал вызов в тот же день, когда получил подмётное письмо (4-го, а не 5 ноября, как было принято считать). Это убедительно. Зная характер Пушкина, мы так и должны полагать. Взрыв негодования и вызов сразу, не на другой день.</p>
      <p>Щёголев знал, кому и сколько было послано анонимных писем для вручения Пушкину, но считал, что имена адресатов не имеют значения, и не счёл необходимым даже дать их полный перечень. Он не заметил одной важной особенности, на которую обратила внимание Ахматова: пасквили были посланы только друзьям Пушкина. Она усмотрела в этом тонкий дипломатический трюк Геккерна: голландский посланник хотел разлучить Дантеса с Натальей Николаевной и был уверен, что, получив пасквиль, Пушкин немедленно увезёт жену из Петербурга<a l:href="#n_22" type="note">[22]</a>. Друзьям отводилась роль советчиков.</p>
      <p>Посылая вызов Геккерну в январе, Пушкин обвинял его в сводничестве. Щёголев удивлялся: «Спрашивается, какой для него был смысл в сводничестве своему приёмному сыну? &lt;...&gt; Ревнуя Н. Н. Пушкину к Дантесу, не сводничать его с ней он был должен, а разлучать во что бы то ни стало». Наблюдение Ахматовой рассеяло недоумение Щёголева. Опытный дипломат «сводничал», чтобы разлучить.</p>
      <p>Щёголев полагал, что о возможной женитьбе Дантеса на Е. Гончаровой судачили ещё в октябре, т. е. задолго до появления анонимных писем. С. Л. Абрамович показала, что это было основано на неверном прочтении письма О. С. Павлищевой к С. Л. Пушкину из Петербурга в Москву. Она же распутала ещё один узел дуэльной истории. Щёголев, а за ним и другие исследователи непосредственным поводом к дуэли считали свидание Натальи Николаевны с Дантесом на квартире Идалии Полетики. Об этом свидании писали дочь Натальи Николаевны от второго брака, А. Арапова, и Трубецкой со слов Полетики. По словам Араповой, Пушкин узнал о свидании на другой же день из анонимного письма. Получив это письмо, он и решил — быть поединку. Щёголев, как и другие, относил свидание к январю и полагал, что в январе Пушкин получил новые анонимные письма. С. Л. Абрамович выдвинула гипотезу, что Наталья Николаевна и Дантес встретились на квартире Полетики не в январе, а 2 ноября и что вслед за этим свиданием Пушкин и получил диплом на звание рогоносца.</p>
      <p>Значительный штрих в поведение Дантеса после женитьбы внесла Е. С. Булгакова<a l:href="#n_23" type="note">[23]</a>. В заметках Жуковского есть такая запись:</p>
      <p>«После свадьбы. Два лица. Мрачность при ней. Весёлость за её спиной.</p>
      <p>Les R&#233;v&#233;lations d’Alexandrine<a l:href="#n_24" type="note">[24]</a>.</p>
      <p>При тётке ласка с женой; при Александрине и других, кои могли бы рассказать, des brusqueries<a l:href="#n_25" type="note">[25]</a>. Дома же весёлость и большое согласие». Щёголев относит эту запись к Пушкину, Е. С. Булгакова — к Дантесу. Оскорблённое тщеславие «котильонного принца» диктовало линию поведения. Раньше он был влюблён, теперь — продолжал разыгрывать влюблённого. «Грубость к жене» должна была демонстрировать его любовь к Наталье Николаевне, «согласие дома» — возбуждать её ревность.</p>
      <p>Время внесло свои поправки и в интерпретацию одного из важнейших документов, помещённых в разделе «Материалы», — письма Жуковского к С. Л. Пушкину. Интерпретация этого документа у Щёголева несёт на себе отпечаток социологических концепций эпохи. Для Щёголева Жуковский — человек, который в силу своей социальной характеристики «склонен затирать в потоке идеализации шероховатости жизни» и который поэтому не понимал, не старался и не мог понять Пушкина и который влиял на политические воззрения Пушкина. Признавая, что письмо Жуковского является документом первостепенной важности для биографии Пушкина, он также видел в нём стремление внушить читателю определённое представление о внутренней жизни Пушкина, его мировоззрении. Обращаясь к описанию Жуковского, он считал необходимым его «разоблачать». «Разоблачению» подлежали «христианские» и «патриотические» чувства Пушкина «в момент кончины», как их изобразил Жуковский.</p>
      <p>Вопрос о «христианских чувствах» Пушкина Щёголев связывает с исповедью и причащением умирающего поэта. Щёголев уверен, что Пушкин исполнил христианский обряд только под влиянием записки от царя, переданной через Арендта.</p>
      <p>Сопоставляя данные, идущие от современников, Щёголев «ловит» их на противоречиях в изложении событий: когда было решено послать за священником, когда была получена записка императора, когда совершился обряд исповеди и причащения.</p>
      <p>Из всех свидетельств (доктора Спасского, Жуковского, Тургенева, Данзаса) очевидно, что Пушкин, «следуя совету родных и друзей», согласился исповедоваться сразу после того, как узнал от Арендта, что рана его смертельна. Правда, друзья поэта расходятся в показаниях о времени, когда был совершён обряд. Расхождения эти и кажутся Щёголеву доказательством сознательной подтасовки фактов. Но неточность показаний свидетельствует только об одном — христианскому обряду они не придавали того значения, которое вложил в него Щёголев. В пушкинскую пору исповедь и причащение умирающего так же обязательны, как крещение или венчание, и, независимо от религиозных чувств Пушкина, он должен был обряд этот исполнить, и только случай повинен в том, что священник пришёл после того, как Арендт привёз от царя записку с советом «умереть по-христиански». Это случайное совпадение дало основание царю сказать: «Пушкина мы насилу довели до смерти христианской». Так Николай I создавал свою легенду о Пушкине-безбожнике, что в устах монарха было равнозначно бунтовщику.</p>
      <p>«Патриотические чувства» Пушкина выразились в словах благодарности, якобы переданных царю через Жуковского. Текстологический анализ автографа привёл Щёголева к выводу, что слов этих Пушкин не произносил и что Жуковский сочинил их «в угоду излюбленным своим тенденциям» (с. 150 [См. «Документы и материалы», I, 1, 4. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]) — т. е. в угоду своему «сентиментально-монархическому», как называет его Щёголев, миросозерцанию.</p>
      <p>Мемуарное письмо Щёголев анализировал в отрыве от других документов и не обратил внимания на то, что «патриотические» слова Пушкина появились впервые в записке Жуковского о «милостях» семье поэта, написанной сразу после его смерти, когда Жуковский, потрясённый случившимся, не мог ещё думать о своих будущих действиях. Им руководило только одно — обеспечить материальное благополучие семьи покойного. И, очевидно, лишь потом он понял, что слова, приписанные Пушкину, зафиксированные однажды в записке к царю, обрели видимость факта, который он уже не может исключить из документов, повествующих о последних минутах поэта.</p>
      <p>За 50 лет, прошедших со времени выхода книги Щёголева, история дуэли обросла и гипотезами неубедительными, подчас фантастическими. На события, которые казались очевидными, набрасывался флёр загадочности. Так, случайная описка в дате письма Н. И. Гончаровой к дочери в Эльзас (1837 г. вместо 1838) привела Л. Гроссмана, а потом Т. Г. Цявловскую к версии о добрачной связи Екатерины Гончаровой с Дантесом<a l:href="#n_26" type="note">[26]</a>.</p>
      <p>Одним из наиболее загадочных обстоятельств в истории дуэли считалась женитьба Дантеса. Что могло заставить блестящего кавалергарда жениться на «ручке от метлы», как называли злые языки Екатерину Гончарову? Геккерны приписывали это благородству Дантеса, который якобы таким образом хотел спасти репутацию любимой женщины. Некоторые друзья Пушкина, например Н. М. Смирнов, предполагали, что Дантес мог сделать это из трусости, но большинство современников было в недоумении. Казалось бы, книга Щёголева сняла для нас это недоумение. Но всё же ощущение загадки, над которой задумывались современники, передалось и некоторым исследователям. А загадка — источник для самых невероятных гипотез. И вот М. И. Яшин выдвинул гипотезу, что Дантес женился на Екатерине Гончаровой по желанию царя, т. е. что Николай I дал Дантесу соответствующее указание. Психологическая мотивировка поведения Николая следующая: 1) монарх был неравнодушен к красоте Натальи Николаевны и «не мог допустить возможных последствий её неразборчивого кокетства с поручиком»; 2) женитьбой Дантеса на сестре Пушкиной царь стремился столкнуть Пушкина и Дантеса. Гипотеза Яшина получила, казалось бы, неожиданное подтверждение в записках дочери Николая I, Ольги Николаевны, которые были напечатаны в Париже на русском языке. Касаясь женитьбы Дантеса, она пишет, что «папа &lt;...&gt; поручил Бенкендорфу разоблачить автора анонимных писем, а Дантесу было приказано жениться на младшей сестре Наталии Пушкиной, довольно заурядной особе». Казалось, что загадка женитьбы Дантеса перестала быть загадкой. Но вскоре выяснилось, что приведённый текст — результат двойного перевода. Подлинные записки писались по-французски, а русский текст напечатан в Париже с немецкого перевода. Обращение к подлиннику показало, что никакого «приказа» не было, — во французском подлиннике речь идёт не о вмешательстве царя, а об активности друзей поэта, которые «нашли только одно средство, чтобы обезоружить подозрения», — принудить Дантеса жениться<a l:href="#n_27" type="note">[27]</a>.</p>
      <empty-line/>
      <p>Чем же интересна книга Щёголева сегодня, когда мы уже читали воспоминания современников поэта, а в последние годы — новые публикации, статьи и даже новую книгу о дуэли Пушкина, следили за перипетиями последних дней Пушкина на сцене?</p>
      <p>В истории дуэли было много неясного, загадочного для современников, но и для нас, оснащённых документами, имеющих возможность сравнивать и сопоставлять факты, неизвестные даже близким друзьям Пушкина, в истории дуэли остаются всё же «тёмные» места, которые поддаются различным толкованиям: был ли в анонимном пасквиле намёк на Пушкина как возможного претендента на место «величавого рогоносца», кто сочинил пасквиль и кто его писал, когда пасквиль попал в III отделение, что заставило Наталью Николаевну переступить порог квартиры Идалии Полетики и когда это было, когда Екатерина Гончарова впервые узнала, что ей собираются сделать предложение, какого числа отправил Пушкин «ругательное» письмо «старому» Геккерну и что послужило непосредственным поводом к дуэли — казарменные каламбуры Дантеса или новые анонимные письма, о которых говорится в военно-судном деле<a l:href="#n_28" type="note">[28]</a>, или, может быть, разгадку следует искать в конспективных заметках Жуковского, который уже после смерти Пушкина записал: «В понедельник приезд Геккерна и ссора на лестнице». В этот понедельник, 25 января, Пушкин написал Геккерну оскорбительное письмо, делавшее дуэль неизбежной.</p>
      <p>Мы видели, что многие соображения Щёголева отводятся современными исследователями. Полемика ведётся с книгой, которая была издана 50 лет тому назад тиражом всего 3000 экземпляров и давно стала библиографической редкостью. Возражают автору, который сам не может включиться в полемику. Современный читатель видит в работах о дуэли Пушкина многочисленные ссылки на книгу Щёголева и не имеет возможности их проверить, не знает доводов Щёголева во всей их совокупности. Книга Щёголева продолжает быть живым явлением нашей литературы и должна стать доступной для всех, кого интересует биография Пушкина.</p>
      <p>Иногда возникают сомнения, не является ли повышенный интерес к истории дуэли праздным любопытством, имеют ли детали этого дела отношение к истории русской литературы, должны ли историки литературы изучать подробности, связанные с обстоятельствами дуэли, и доводить их до сведения широкого читателя. Мы думаем, что должны, потому что чем глубже и пристальней мы знакомимся с обстоятельствами дуэли, с отношением к ней современников, тем яснее становится для нас неизбежность гибели Пушкина, её обусловленность, выходящая за рамки отдельного случая. Так считали и ближайшие друзья Пушкина. 24 февраля 1837 г. А. И. Тургенев писал П. А. Осиповой: «Умоляю вас написать мне всё, что вы умолчали и о чём только намекнули в письме вашем, — это важно для истории последних дней Пушкина. Он говорил с вашей милой дочерью почти накануне дуэли; передайте мне верно и обстоятельно слова его; их можно сообразить с тем, что он говорил другим, и правда объяснится…» (с. 113).</p>
      <p>В объяснение этой «правды» о последних днях Пушкина Щёголев внёс щедрую лепту.</p>
      <empty-line/>
      <p>Настоящее издание является перепечаткой 3-го издания книги П. Е. Щёголева «Дуэль и смерть Пушкина: Исследование и материалы» (М.; Л., Гос. изд-во, 1928). Цитаты из писем и дневников Пушкина и из воспоминаний и писем его современников проверены по авторитетным публикациям. Незначительные ошибки и опечатки в цитатах (как и в авторском тексте) исправлены в тексте без оговорок. В случае значительного расхождения текста, который даёт Щёголев, и первоисточника — исправленный текст приводится в комментариях. При воспроизведении фрагментов из дневника А. И. Тургенева сохранены все особенности публикации П. Е. Щёголева. В дневнике А. И. Тургенева комментируются (за редкими исключениями) только записи, имеющие отношение к Пушкину.</p>
      <p>Многие документы, которые входят в состав книги или цитируются Щёголевым, писались на иностранных языках, чаще всего по-французски (например, вся переписка Дантеса и Геккерна, письма Д. Ф. Фикельмон и О. С. Павлищевой, донесения иностранных дипломатов о дуэльных событиях и смерти Пушкина и др.). Щёголев даёт их в русском переводе. В примечаниях мы указываем на иностранный источник в тех случаях, когда писавший пользовался в своей письменной речи двумя языками — русским и французским. Некоторые фразы Щёголев приводит по-французски, перевод мы даём в примечаниях в конце книги.</p>
      <p>Разрядка в цитатах заменена курсивом.</p>
      <p>В примечания к книге по возможности вводятся документы, которые появились в печати после 1928 г., т. е. после выхода книги Щёголева.</p>
      <p>Из иллюстраций, опубликованных в книге Щёголева в 1928 г., мы приводим все факсимиле документов.</p>
      <p>С признательностью отмечаем роль И. В. Щёголевой, по инициативе которой предпринято настоящее издание.</p>
      <p>
        <emphasis>Я. Левкович</emphasis>
      </p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>ИСТОРИЯ ПОСЛЕДНЕЙ ДУЭЛИ ПУШКИНА</p>
        <p>(4 ноября 1836 года — 27 января 1837 года) </p>
      </title>
      <section>
        <title>
          <p>К третьему изданию</p>
        </title>
        <p>Настоящее, третье, издание значительно отличается от предшествующих. Текст книги просмотрен, исправлен и дополнен. Новые материалы, ранее мне недоступные и раскрытые революцией в 1917 году, введены в состав второй части книги — документов и материалов. Широко использован неизданный и ценный фактическими данными дневник А. И. Тургенева: извлечения, взятые из него в 1-м и 2-м изданиях, охватывали период с 27 января по 7 февраля 1837 года — а в настоящем издании период с момента приезда Тургенева в Петербург, с 25 ноября 1836 года и до 19 марта 1837 года. Увеличено число воспроизведений — портретов и факсимиле. Дан указатель собственных имён.</p>
        <p>Текст исследования не подвергся изменениям, но новые материалы и новые возможности их разработки, созданные освобождением от цензурных и условных пут, побудили меня к пересмотру истории дуэли. Результатом пересмотра явился новый взгляд на возникновение дуэли и новое освещение тёмной роли Николая I в истории последних месяцев жизни Пушкина. Изложению произведённых мною разысканий посвящена написанная заново IX глава второй части книги «Анонимный пасквиль и враги Пушкина». Наконец, мной была поставлена судебная экспертиза почерков переписчика пасквиля и подозреваемых в составлении его лиц, тщательно выполненная судебным экспертом Ленинградского губсуда А. А. Сальковым и открывшая достоверного негодяя, чьей собственной рукой написан гнусный пасквиль. Протокол судебной экспертизы составил X главу второй части книги.</p>
        <p>Считаю долгом поблагодарить за помощь в новой моей работе В. К. Лукомского, Б. Л. Модзалевского, А. А. Салькова, П. Е. Рейнбота, М. А. Цявловского и безвестных сотрудников Центрархива, с тщательной готовностью выполнявших мои многочисленные просьбы о разных нужных мне материалах.</p>
        <p>
          <emphasis>П. Щёголев</emphasis>
        </p>
        <p>
          <emphasis>15 ноября 1927 года</emphasis>
        </p>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>Ко второму изданию</p>
        </title>
        <p>Второе издание этой книги имеет следующие отличия от первого.</p>
        <p>Исправления и дополнения, напечатанные в конце первого издания, введены во втором в текст; документы и материалы, образующие вторую часть книги, во втором издании получили иное, более стройное расположение, причём в документах, касающихся собственно Дантеса и его родных, сокращены некоторые детали и подробности, не имеющие решительно никакого значения для биографии Пушкина и для истории его последней дуэли. Самое же существенное отличие состоит в том, что все материалы и документы, которые в первом издании были напечатаны в иноязычных подлинниках, в настоящем издании приведены в русском переводе с опущением иностранного текста. Поступить так пришлось под давлением многочисленных заявлений о том, что многие любопытные материалы на иностранных языках остаются недоступными широкой публике. Перевод сделан Алдр. Ник. Чеботаревской.</p>
        <p>Считаю нужным подчеркнуть при появлении второго издания то, что я говорил в предисловии к первому изданию. Рассказывая историю последней дуэли Пушкина, я останавливаюсь во всех подробностях только на одной из причин трагического конца Пушкина — правда, на ближайшей — на истории семейных отношений. Но это не значит, что я склонен к отрицанию влияния многих других и весьма важных обстоятельств жизни Пушкина. Разъяснение всех этих обстоятельств, приведших жизнь Пушкина к безвременному концу, является задачей исследования, над которым я работаю в настоящее время.</p>
        <p>
          <emphasis>7 декабря 1916 года</emphasis>
        </p>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>К первому изданию</p>
        </title>
        <p>Литература о Пушкине растёт с каждым днём. Пушкиноведение стало поистине органической потребностью науки истории русской литературы. И за всем тем у нас нет биографии поэта, сколько-нибудь отвечающей современным научным требованиям. Основная причина такого положения — в недостаточной монографической обработке отдельных моментов в истории жизни поэта. Полнее разработана первая половина жизни: нетрудно было бы дать биографию поэта по 1826 год — до отъезда из Михайловского в Москву. Уже менее обследован период жизни с 1826 года по 1831 — год женитьбы. Годы семейной жизни и зрелого творчества поэта (1831—1837) монографически почти не разрабатывались. Биографические материалы, относящиеся к этому периоду, немногочисленны и критическому исследованию, за малыми исключениями, не подвергались. С особенной настойчивостью должно относить это утверждение к истории последних месяцев жизни поэта, к истории его последней дуэли. Количественно литература о дуэли и смерти поэта весьма велика, но качественное её значение прямо ничтожно. Кажется, ни об одном периоде жизни поэта нет такого множества рассказов, воспоминаний современников, писем, но материалов характера документального в этом обилии крайне мало, а критические исследования имеющихся материалов просто отсутствуют в пушкинской литературе; из-за скудности материалов, из-за их отсутствия оказывалось невозможным построение фактической истории дуэли Пушкина с Дантесом, и биографы поэта, писавшие о конце его жизни, вынуждались таким положением дела ко внесению в свою работу непроверенных россказней очевидцев и анекдотов современников. В новейшее время особенно пособили в этом отношении биографам Записки <emphasis>А. О. Смирновой</emphasis><a l:href="#c_1"><sup>{1}</sup></a>, хотя при первом столкновении с документально проверенной действительностью обнаруживается совершенная беззаботность составительницы Записок по части фактов<a l:href="#n_29" type="note">[29]</a>.</p>
        <p>Занимаясь биографией Пушкина, я остановился на тёмном и необследованном периоде последних месяцев жизни поэта, на истории его последней дуэли. Следующие задачи стоят перед исследователем этого периода: розыски материалов, критическая их проверка и, как результат, попытка прагматического построения истории дуэльных событий. Эти задачи не исчерпывают ещё, конечно, работы биографа, но без их решения невозможны какие-либо дальнейшие биографические изучения. Посильному осуществлению этих задач посвящена настоящая книга.</p>
        <p>К собиранию материалов о дуэли Пушкина с Дантесом и об обстоятельствах его смерти я приступил лет тринадцать тому назад. Благодаря неустанному содействию, которое оказывала мне в моих разысканиях Комиссия по изданию сочинений Пушкина, благодаря деятельной помощи лиц и учреждений, к которым я обращался в своих поисках, удалось собрать целый ряд материалов, ценность коих не подлежит сомнению. Розыски велись систематично и планомерно. Основная их задача — нахождение <emphasis>документов,</emphasis> непосредственно относящихся к истории дуэли и смерти, и <emphasis>свидетельств,</emphasis> исходящих от участников событий.</p>
        <p>На первых же порах удалось разыскать очень важные донесения барона Геккерена своему правительству и письма его к графу Нессельроде. Источником первостепенного значения являются конспективные наброски В. А. Жуковского по истории дуэли (часть 2, гл. V). Несколько важных документов извлечено из архива барона Геккерена-Дантеса. В печати не раз появлялись сведения о том, что в этом архиве имеются относящиеся к дуэли документы; но доступ к этому архиву был впервые открыт для исследователя по нашей просьбе. Ценнейшие материалы оказались в собрании А. Ф. Онегина — многочисленные черновики Жуковского, первоначальная редакция его письма к отцу Пушкина, огромнейшее письмо к Бенкендорфу. Из тургеневского архива извлечены сведения, имевшиеся в дневнике А. И. Тургенева; из архива герцога Мекленбург-Стрелицкого — подлинное письмо князя П. А. Вяземского к великому князю Михаилу Павловичу. Собраны все известия о дуэли и смерти Пушкина, заключающиеся в посланных из Петербурга депешах иностранных дипломатов.</p>
        <p>Некоторые материалы, ранее известные, мы ввели в книгу отчасти по соображениям о полноте собрания, а отчасти потому, что в нашем распоряжении оказались подлинники: таковы записки врачей Спасского и Даля, лечивших Пушкина, таков рассказ князя А. В. Трубецкого. Перепечатка этого рассказа сопровождается критическими замечаниями и оценкой этого рассказа.</p>
        <p>Думается, что, после систематически ведённых мною в различных направлениях розысков, в будущем вряд ли можно будет разыскать много документального материала в дополнение к настоящему собранию. В V отделе второй части книги изложена история моих поисков за материалами и указаны те документы, которых мне, несмотря на все усилия, не удалось получить в своё распоряжение и которые должны быть всё-таки найдены и напечатаны. К этим документам надо присоединить и важные для характеристики Н. Н. Пушкиной письма её к мужу, которые хранятся в Румянцовском музее и которые будут вскрыты только через несколько десятков лет<a l:href="#c_2"><sup>{2}</sup></a>, и письма весьма осведомлённых в деле Пушкина Карамзиных — вдовы историка и её дочерей — к А. Н. Карамзину, находившемуся в то время в Париже. По недавно опубликованным его ответным письмам мы знаем, что мать и сёстры сообщали ему в письмах в подробностях семейную историю Пушкина. Местонахождение писем Е. А. Карамзиной и её дочерей неизвестно.<a l:href="#c_3"><sup>{3}</sup></a></p>
        <p>Собранные материалы основательно меняют установившиеся взгляды, значительно дополняют наши сведения и дают возможность дать фактическую историю дуэли Пушкина с Дантесом. Документы, печатаемые нами, подвергают сильному сомнению достоверность той картины смерти поэта, которая, с лёгкой руки В. А. Жуковского, вошла в библиографический обиход. Анализ первоначальной редакции его знаменитого письма к отцу поэта вскрывает огромную работу Жуковского по приспособлению и приукрашению фактов. Документы, извлечённые из собрания А. Ф. Онегина, должны повлечь изменение общераспространённых взглядов на роль императора Николая в последние дни жизни и первые после смерти Пушкина.</p>
        <p>Материалам и документам предпослана попытка прагматического изложения истории столкновения и поединка Пушкина с Дантесом. Мы поставили себе задачей, откинув в сторону все непроверенные и недостоверные сообщения, дать связное построение фактических событий. Душевное состояние, в котором находился Пушкин в последние месяцы жизни, было результатом обстоятельств самых разнообразных. Дела материальные, литературные, журнальные, семейные; отношения к императору, к правительству, к высшему обществу и т. д. отражались тягчайшим образом на душевном состоянии Пушкина. Из длинного ряда этих обстоятельств мы считали необходимым — в наших целях — коснуться только семейственных отношений Пушкина — ближайшей причины рокового столкновения.</p>
        <p>Во избежание недоразумений необходимо отметить, что я не считал ни полезным, ни нужным перечислять и критически разбирать многочисленную литературу о дуэли. Библиографические цели были мне чужды, а опровержение всяких сообщений, заметок и статей, вздорность которых обнаруживается при первом же столкновении с достоверным материалом, положенным в основу моей работы, кажется мне делом излишним.</p>
        <p>С появлением настоящей книги теряют значение все сделанные мной частичные публикации материалов и все напечатанные мной статьи и заметки, относящиеся к дуэли Пушкина, за исключением статьи «Дуэль Пушкина с Дантесом» («Историч. Вестн.», 1905, янв., февр., апр.; перепечатана в моей книге «Пушкин. Очерки», Спб., стр. 306—410): в этой статье сообщены в русском переводе некоторые из документов, появляющиеся в настоящей книге во французском подлиннике. Материалы, напечатанные в настоящей книге, я цитирую кратко «Дуэль»; названную свою статью цитирую по книге «Пушкин. Очерки» также кратко: «Пушкин». «Сочинения Пушкина. Изд. имп. Акад. наук. Переписка. Под ред. <emphasis>В. И. Саитова</emphasis>» в цитатах означаются одним словом «Переписка».</p>
        <p>
          <emphasis>16 апреля 1916 г.</emphasis>
        </p>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>1</p>
        </title>
        <p>Благополучие рода Дантесов было прочно обосновано на рубеже XVII и XVIII столетий Жаном-Генрихом Дантесом (1670—1733), крупным земельным собственником и промышленником. У него были доменные печи, серебряные рудники, занимался он производством жести и учредил фабрику холодного оружия. Им было приобретено имение в Зульце, ставшее постоянным местопребыванием семьи Дантесов. В 1731 году Жан-Генрих Дантес был возведён в дворянское достоинство. Его ближайшие потомки ревностно служили своим королям и вступили в родственные связи со многими родовитыми семьями. Внук его Жорж-Шарль-Франсуа-Ксавье Дантес (1739—1803) был женат на баронессе Рейтнер де Вейль; в революционную эпоху он должен был эмигрировать, но ему посчастливилось: он не потерял своего состояния. Продолжателем рода был второй его сын — Жозеф-Конрад (1773—1852). Во время бегства Людовика XVI в Варенн он служил в тех войсковых частях, которые должны были под руководством маркиза Буилье содействовать бегству короля. Эмигрировав из Франции, он поселился в Германии, у своего дяди и крёстного отца, барона Рейтнера, командора Тевтонского ордена. Вернувшись из Германии на родину в Зульц, он женился здесь в 1806 году на графине Марии-Анне Гацфельдт (1784—1832). От этого брака родился Жорж Дантес, которому суждено было стать убийцей Пушкина<a l:href="#n_30" type="note">[30]</a>.</p>
        <p>Графиня Гацфельдт принесла в семью Дантесов значительные родственные связи. Их следует отметить, так как ими объясняются кое-какие позднейшие отношения Жоржа Дантеса. Мать Дантеса принадлежала к роду Гацфельдтов. Отец её — брат первого в роду князя Гацфельдта, бывшего губернатором Берлина во время оккупации его французами. Одна из его сестёр была замужем за графом Францем-Карлом-Александром Нессельроде-Эресгофен (1752—1816). Эта ветвь Нессельроде родственна той ветви, отпрыском которой является знаменитый «русский» граф Карл Нессельроде (1780—1862), канцлер и долголетний министр иностранных дел при императоре Николае Павловиче. Мать графини Гацфельдт, вышедшей за Дантеса, — графиня Фредерика-Элеонора Вартенслебен; её сестра, графиня Шарлотта-Амалия-Изабелла Вартенслебен, родившаяся в 1759 году, вышла в 1788 году замуж за графа Алексея Семёновича Мусина-Пушкина, русского дипломата, бывшего посланником в Стокгольме. Умерла она в России и похоронена в Москве, на иноверческом кладбище. На её могильном камне значится: «Графиня Елизавета Фёдоровна Мусина-Пушкина, действительная тайная советница и кавалерственная дама. 27 августа 1835 года»<a l:href="#n_31" type="note">[31]</a>.</p>
        <p>Жозеф-Конрад Дантес, отец Жоржа Дантеса, получивший баронский титул при Наполеоне I, был верным легитимистом. В 1823—1829 годах он был членом палаты депутатов и принадлежал к правым. Революция 1830 года заставила его уйти в частную жизнь.</p>
        <p>Жорж-Шарль Дантес родился 5 февраля 1812 г. нов. ст. Он был третьим ребёнком в семье и первым сыном. Учился он первоначально в коллеже в Эльзасе, потом в Бурбонском лицее. Отец хотел отдать его в пажи, но в ноябре 1828 года не оказалось свободной вакансии: была одна, и ту Карл X обещал герцогине Беррийской<a l:href="#n_32" type="note">[32]</a>. Поэтому Дантес был отдан в Сен-Сирскую военную школу. Зачисление его в списки школы состоялось 19 ноября 1829 года. Кончить курса барону Дантесу не удалось: он не пробыл в школе и года, когда произошла Июльская революция 1830 года. Ученики Сен-Сирской школы были настроены в это время совсем не либерально и в огромном большинстве были преданы Карлу X. Чтобы избежать возможных столкновений с народом, 1 августа 1830 года было предложено всем желающим ученикам взять отпуск до 22 августа. Но трёхнедельный отпуск не помог и не истребил преданности законной монархии. 27 августа 1830 года начальник школы генерал Менуар доносил военному министру, что на 300 учеников с трудом найдётся 60 человек, на подчинение которых новому правительству можно рассчитывать. «Другие, — писал генерал, — обнаруживают чувства прямо противоположные; вчера свистели при виде трёхцветных значков, принесённых для упражнения; стены покрыли возмутительными надписями»<a l:href="#n_33" type="note">[33]</a>. В послужном списке Дантеса, хранящемся в архиве Сен-Сирской школы, отмечено, что 30 августа 1830 года он уволен был в отпуск, а 19 октября того же года уволен из школы по желанию семейства. Дантес был в числе преданных Карлу X. По рассказу <emphasis>Луи Метмана,</emphasis> «Дантес в июле 1830 года примкнул к той группе учеников школы, которая вместе с полками, сохранившими верность Карлу X, пыталась на площади Людовика XV выступить на его защиту. Отказавшись служить Июльской монархии, он вынужден был покинуть школу. В течение нескольких недель он считался в числе партизанов, собравшихся в Вандее вокруг герцогини Беррийской». Не сообщая более подробных сведений об участии Дантеса в Вандейском восстании, руководимом герцогиней Беррийскою, г. <emphasis>Метман</emphasis> едва ли не повторяет здесь известные и ранее смутные слухи об этом участии, не имея других источников. Более определённых указаний на этот факт из биографии Дантеса мы не встречали.</p>
        <p>После вандейского эпизода барон Жорж Дантес вернулся в Зульц к отцу. Его он нашёл «глубоко удручённым политическим переворотом, разрушившим законную монархию, которой его род служил столько же в силу расположения, сколько в силу традиции».</p>
        <p>О жизни Дантеса в лоне семьи его биограф сообщает: «На другой день после революции, рассеявшей все его надежды, молодой человек живого и независимого характера, каким был Жорж Дантес, не мог найти приложения своим склонностям в открывавшемся ему монотонном провинциальном существовании. Смерть баронессы Дантес в 1832 году усилила уныние родного очага. Жорж Дантес, которого отделяли от тогдашнего правительства политические взгляды его семьи, решил искать службы за границей, — по обычаю, в то время распространённому». Но из монотонного провинциального существования выталкивали Дантеса скорее всего обстоятельства чисто материального характера. Июльская революция не только разрушила законную монархию, но и сильно подорвала материальное благополучие семьи Дантесов. На руках Дантеса была огромная семья в шесть человек. Старшая дочь была замужем, но Июльская революция лишила её мужа средств к существованию, и отцу приходилось содержать её с мужем. У него же жила старшая его сестра, вдова графа Бель-Иля, с пятью детьми. Карл X назначил ей пенсию по 6000 франков, но революция отняла её. Приходилось тратиться на учение детей: второй его сын Альфонс и младшая дочь учились в Страсбурге. А прибытки барона Жозефа-Конрада Дантеса были невелики. Были долги и 18—20 тысяч франков ренты<a l:href="#n_34" type="note">[34]</a>. При таком положении дел мог явиться обузой и не кончивший курса сен-сирец, к тому же заявивший себя участником в демонстрациях против существовавшего правительства. Ему, действительно, надо было искать счастья и удачи на стороне; надо было собираться в отъезд.</p>
        <p>Проще всего было бы устроиться в Германии, где у него было много немецких родственников. Через них он нашёл покровительство у прусского принца Вильгельма. Его готовы были принять, благодаря такой протекции, в военную службу, но в чине унтер-офицера, а это звание казалось неподходящим не кончившему курса в Сен-Сирской военной школе: ему хотелось сразу стать офицером, и дело со службой в прусских войсках не устроилось. Тогда прусский принц дал Дантесу добрый совет ехать в Россию и здесь искать своего счастья. Принц оказал активную поддержку молодому Дантесу и дал ему рекомендательное письмо в Россию. Этот принц прусский Вильгельм (1797—1888), позднее Вильгельм, император германский (с 1861 г.) и король прусский, был в интимно-близких, родственных отношениях к русскому императору Николаю Павловичу: он был женат на его родной племяннице. Письмо принца было адресовано генерал-майору Адлербергу. Владимир Фёдорович Адлерберг (1790—1884; с 1847 г. граф), один из приближённейших к Николаю Павловичу людей, в 1833 году занимал пост директора Канцелярии военного министерства. В архиве Геккеренов хранится и по сей день письмо адъютанта прусского принца следующего содержания: «Его Королевское Высочество Принц Вильгельм Прусский, сын короля, поручил мне передать Вам прилагаемое здесь письмо к генерал-майору Адлербергу». Письмо датировано 6 октября 1833 года в Берлине. Дантес получил его здесь на руки, по пути в Россию. Одного этого письма было достаточно для того, чтобы Дантес мог питать самые пылкие надежды на успех своего путешествия. Кроме того, он, быть может, имел в виду использовать и связи отдалённого свойства с графиней Мусиной-Пушкиной, приходившейся ему двоюродной бабушкой.</p>
        <p>Чего только не приводили в объяснение блестящей жизненной карьеры Дантеса, на какие только положения и обстоятельства не ссылались современники, а за ними и все биографы Пушкина, писавшие о Дантесе, не имея фактических данных и испытывая потребность объяснить карьеру Дантеса. Одни утверждали, что Геккерен — побочный сын короля голландского; другие — что он был особо отрекомендован Николаю Павловичу Карлом X<a l:href="#n_35" type="note">[35]</a> и т. п. Наконец, пущен был в ход рассказ о случайной, а на самом деле подстроенной встрече Николая Павловича в мастерской французского художника с Дантесом и о глубоком впечатлении, которое последний произвёл на русского государя.<a l:href="#c_4"><sup>{4}</sup></a></p>
        <p>В действительности ходатайство и рекомендация принца Вильгельма были самым лучшим свидетельством в пользу Дантеса в глазах императора Николая Павловича. К тому же молодой барон говорил сам за себя: он был легитимистом, манифестировал во имя Карла X, был в рядах повстанцев под знаменем герцогини Беррийской. Известно, как Николай Павлович ценил принцип легитимизма и как он покровительствовал легитимистам разных оттенков. Недаром французские легитимисты прибегали не раз к покровительству русского императора. Так в 1832 году граф Рошешуар искал поддержки планам Карла X и герцогини Беррийской при дворах нидерландском и русском: при первом он имел аудиенции у супруги наследного принца Анны Павловны, при втором имел конспиративные свидания с графом Нессельроде, Бенкендорфом и передал письмо герцогини русскому императору. И он был встречен сочувственно<a l:href="#n_36" type="note">[36]</a>.</p>
        <p>Без сомнения, одной рекомендации Вильгельма Прусского было бы достаточно для наилучшего устройства Дантеса в России. Но Дантес был исключительно счастливый человек. Во время своего путешествия по Германии Дантес не только заручился драгоценным письмом Вильгельма, но и снискал покровительство, которое оказалось для него в Петербурге полезным в высшей степени: он встретил барона Геккерена, голландского посланника при русском дворе, и завоевал его расположение. Вместе с Геккереном он въехал в Россию.</p>
        <p>Необходимо сказать несколько слов о Геккерене, которому суждено было играть такую видную и незавидную роль в истории последней дуэли Пушкина.</p>
        <p>Сын майора от кавалерии Эверта-Фридриха барона ван-Геккерена (1755—1831) и Генриетты-Жанны-Сузанны-Марии графини Нассау, барон Геккерен де-Беверваард (полное его имя — Jacob-Th&#233;odore-Borhardt Anne Baron von Heeckeren de Beverwaard) принадлежал к одной из древнейших голландских фамилий<a l:href="#n_37" type="note">[37]</a>. Родился он 30 ноября 1791 года. По словам Метмана, Геккерен начал свою службу в 1805 году добровольцем во флоте. Тулон был первым портом, к которому было приписано его судно. Пребывание на службе у Наполеона оставило в Геккерене самые живые симпатии к французским идеям. В 1815 году было призвано к существованию независимое Королевство Нидерландское (Бельгия и Голландия), и Геккерен переменил род службы: из моряка стал дипломатом и был назначен секретарём нидерландского посольства в Стокгольме. В 1823 году он уже находился в Петербурге: в этом году нидерландский посланник при русском дворе Верстолк ван-Зелен выехал из Петербурга, а в отправление должности поверенного в делах вступил, 26 марта 1823 года, барон Геккерен. Через три года, представив 26 марта 1826 года верительные грамоты, он стал посланником или полномочным министром нидерландским в Петербурге. За своё долговременное пребывание в России Геккерен упрочил своё положение и при дворе и в петербургском свете. В 1833 году, отъезжая в продолжительный отпуск, он удостоился награды: государь пожаловал ему орден св. Анны 1-й степени как свидетельство своего высокого благоволения и как знак удовольствия по поводу отличного исполнения им обязанностей посланника. Среди дипломатов, находившихся в середине 1830-х годов в Петербурге, барон Геккерен играл видную роль: по крайней мере, княгиня Ливен, описывая в письме к Грею петербургских дипломатов, отмечает только двух «gens d’esprit»<a l:href="#c_5"><sup>{5}</sup></a> — барона Фикельмона и Геккерена<a l:href="#n_38" type="note">[38]</a>.</p>
        <p>Таковы внешние, «формулярные», данные о Геккерене. Следует сказать несколько слов и о его личности. Не случись роковой дуэли, история, несомненно, не сохранила бы и самого его имени — имени человека среднего, душевно-мелкого, каких много в обыденности! Но прикосновенность к последней пушкинской дуэли выдвинула из исторического небытия его фигуру. Современники единодушно характеризуют нравственную личность Геккерена с весьма нелестной стороны. Надо, конечно, помнить, что все эти характеристики созданы после 1837 года и построены исключительно на основании толков и слухов о роли Геккерена в истории дуэли. Поэтому в этих суждениях о личности Геккерена слишком много непроверенных, огульных обвинений и эпитетов — один другого страшнее. Любопытно отметить, что ни князь Вяземский, ни В. А. Жуковский — друзья Пушкина и ближайшие свидетели всех событий — не оставили характеристики Геккерена, но, поминая его имя, не обнаружили того стремления сгустить краски, которое проникает все отзывы современников. Приведём отзыв Н. М. Смирнова, мужа близкой приятельницы Пушкина, известной А. О. Смирновой: «Геккерен был человек злой, эгоист, которому все средства казались позволительными для достижения своей цели, известный всему Петербургу злым языком, перессоривший уже многих, презираемый теми, которые его проникли»<a l:href="#n_39" type="note">[39]</a>. Если Геккерен и был таков, то «проникших» его до рокового исхода дела было всего-навсего один человек, а этот человек был Пушкин.</p>
        <p>Любопытную характеристику Геккерена даёт барон Торнау, имевший возможность наблюдать его среди венских дипломатов в 1855 году: «Геккерен, несмотря на свою известную бережливость, умел себя показать, когда требовалось сладко накормить нужного человека. В одном следовало ему отдать справедливость: он был хороший знаток в картинах и древностях, много истратил на покупку их, менял, перепродавал и всегда добивался овладеть какою-нибудь редкостью, которою потом любил дразнить других, знакомых ему собирателей старинных вещей. Квартира его была наполнена образцами старинного изделия и между ними действительно не имелось ни одной вещи неподлинной. Был Геккерен умён; полагаю, о правде имел свои собственные, довольно широкие понятия, чужим прегрешениям спуску не давал. В дипломатическом кругу сильно боялись его языка и хотя недолюбливали, но кланялись ему, опасаясь от него злого словца»<a l:href="#n_40" type="note">[40]</a>.</p>
        <p>Из всех характеристик Геккерена принадлежащая барону Торнау — наиболее бесстрастная, наиболее удалённая от пушкинского инцидента в жизни Геккерена, но и это его изображение сохранило отталкивающие черты оригинала. В нашей работе собраны письменные высказывания барона Геккерена, неизвестные ранее, и сделана попытка фактического выяснения его роли в истории дуэли. На основании этих объективных данных можно будет восстановить образ Геккерена. Крепкий в правилах светского тона и в условной светской нравственности, но морально неустойчивый в душе; себялюбец, не останавливающийся и перед низменными средствами в достижениях; дипломат консервативнейших по тому времени взглядов, неспособный ни ценить, ни разделять передовых стремлений своей эпохи, не увидавший в Пушкине ничего, кроме фрондирующего камер-юнкера; человек духовно ничтожный, пустой — таким представляется нам Геккерен.</p>
        <p>Как и когда произошло знакомство и сближение Геккерена и Дантеса? Осенью 1833 года голландский посланник возвращался из продолжительного отпуска к месту своего служения в Петербург. Как раз в это время в поисках счастья и чинов совершал своё путешествие и Дантес. «Дантес серьёзно заболел проездом в каком-то немецком городе; вскоре туда прибыл барон Геккерен и задержался долее, чем предполагал. Узнав в гостинице о тяжёлом положении молодого француза и о его полном одиночестве, он принял в нём участие, и, когда тот стал поправляться, Геккерен предложил ему присоединиться к его свите для совместного путешествия; предложение радостно было принято». Так рассказывает А. П. Арапова, дочь вдовы Пушкина от второго её брака.<a l:href="#c_6"><sup>{6}</sup></a> Источником её сведений является позднейший рассказ самого Дантеса одному из племянников своей жены, т. е. одному из братьев Гончаровых<a l:href="#n_41" type="note">[41]</a>.</p>
        <p>Биограф Дантеса Луи Метман ограничивается глухим сообщением: «Дантес имел счастливый случай встретить барона Геккерена. Последний, привлечённый находчивостью и прекрасной внешностью Жоржа Дантеса, заинтересовался им и вошёл в постоянную переписку с его отцом, который высказывал живейшую признательность за покровительство, сослужившее свою пользу как в военной карьере, так и в светских отношениях сына».</p>
        <p>Луи Метман подыскивает объяснения увлечению Геккерена: голландский посланник, начавший свою службу во Франции, питал склонность к идеям французской культуры. Его юношеская дружба с герцогом Роган-Шабо (умер в 1833 году в сане Безансонского архиепископа) дала толчок религиозному перевороту. Геккерен принял католичество, и этот поступок уединил его и отдалил от его протестантской родни. Наконец, Луи Метман упоминает и об отдалённом свойстве, которое могло существовать между бароном Геккереном и рейнскими фамилиями, с которыми Дантес был в родстве по отцу и матери. В русской литературе о Дантесе нередко встречается утверждение о родстве его с бароном Геккереном в разных степенях близости вплоть до объявления Дантеса побочным сыном посланника. Родства никакого не было; при тщательном разборе, быть может, можно установить отдалённейшие линии свойства. Во всяком случае, до сближения с Дантесом Геккерен не был даже знаком с отцом и семьёй Дантеса<a l:href="#n_42" type="note">[42]</a>. Но тут даже не свойство, а тень свойства.</p>
        <p>Современники, реально настроенные, старались подыскать чисто реальные основания близости Геккерена и Дантеса, и выставленные ими основания были двух порядков: естественного и противоестественного.<a l:href="#c_7"><sup>{7}</sup></a> В русской литературе на все лады повторялось утверждение о родстве Геккерена с Дантесом и указывались разные степени родственной близости. Нередко современники заявляли о том, что Дантес доводился барону Геккерену просто-напросто побочным сыном. Фактических данных для подобного заявления не имеется, а на основании документов, опубликованных в нашей книге, можно категорически утверждать неверность всех сообщений о родстве Геккерена и Дантеса. Объяснение порядка, так сказать, противоестественного сводилось к утверждению, что посланник был близок к молодому французу по-особенному — извращённой близостью мужчины к мужчине<a l:href="#n_43" type="note">[43]</a>.</p>
        <p>Как бы там ни было, отношения Геккерена к Дантесу, поскольку они засвидетельствованы его письмами и фактической историей, проникнуты необычайной заботливостью и нежностью. Поистине он был отцом родным Дантесу, и Дантес-отец сам признавал это и неоднократно выражал Геккерену свою глубокую признательность о сыне.</p>
        <p>Но возвратимся к истории Дантеса. Рекомендательное письмо прусского принца было вручено Дантесу 6 октября (нов. ст.) 1833 года, и, вероятно, без замедления Дантес проследовал в Петербург. В хронике «Санкт-петербургских ведомостей» за 11 октября 1833 года читаем: «Пароход „Николай I“, совершив своё путешествие в 78 часов, 8-го сего октября прибыл в Кронштадт с 42 пассажирами, в том числе королевский нидерландский посланник барон Геккерен». А с ним вместе «Николай I» привёз и Дантеса.</p>
        <p>На первых порах Дантес поселился в Английском трактире на Галерной улице.</p>
        <p>Рекомендация была доставлена им по назначению и произвела должное действие. О Дантесе было доложено государю, и Адлерберг обнаружил большое расположение к ученику Сен-Сирской школы и оказал ему мощное содействие в деле экзаменов.</p>
        <p>Он подыскал ему профессоров, которые должны были «натаскать» молодого сен-сирца по военным предметам, заручился поддержкой самого нужного в этом деле человека — Ивана Онуфриевича Сухозанета, в это время занимавшего должности члена военного совета, директора Пажеского, всех сухопутных корпусов и Дворянского полка и члена военно-учебного комитета. В архиве барона Геккерена хранятся два письма Адлерберга к Дантесу. В первом, от 23 ноября 1833 года, Адлерберг писал: «Внезапный отъезд, которого я не мог предвидеть, когда видел вас, мой дорогой барон, поставил меня в невозможность завязать условленные сношения с профессорами, которые должны руководить вашей подготовкой к экзамену; я искренно огорчился бы, если бы не был убеждён, что генерал Сухозанет возьмёт целиком на себя одного это дело, часть которого он уже взял. Если бы случайно он оказался не в состоянии сделать это, то нужно будет, дорогой барон, вам потерпеть до моего возвращения, и вы ничего не потеряете, так как моё отсутствие не продолжится больше двух недель»<a l:href="#n_44" type="note">[44]</a>. А 5 января 1834 года Дантес получил следующую примечательную записку от Адлерберга: «Генерал Сухозанет сказал мне сегодня, дорогой барон, что он рассчитывает подвергнуть вас экзамену сейчас же после Крещения и что он надеется обделать всё в одно утро, если только всем профессорам можно будет быть одновременно свободными. Генерал уверил меня, что он уже велел узнать у г. Геккерена, где вас найти, чтобы уведомить вас о великом дне, когда он будет фиксирован; вы хорошо сделаете, если повидаете его и попросите у него указаний. Он обещал мне не быть злым, как вы говорите; но не полагайтесь слишком на это, не забывайте повторять то, что вы выучили. Желаю вам удачи. Ваш Адлерберг». В этой записке имеется ещё любопытнейшая приписка: «Император меня спросил, знаете ли вы русский язык? Я ответил наудачу утвердительно. Я очень бы посоветовал вам взять учителя русского языка».</p>
        <p>По высочайшему повелению 27 января 1834 года барон Дантес был допущен к офицерскому экзамену при Военной академии по программе школы гвардейских юнкеров и подпрапорщиков, причём он был освобождён от экзаменов по русской словесности, уставу и военному судопроизводству<a l:href="#n_45" type="note">[45]</a>. Экзамены Дантес выдержал, и 8 февраля был отдан высочайший приказ о зачислении его корнетом в Кавалергардский полк. А в приказе по Кавалергардскому полку 14 февраля 1834 года было отдано: «Определённый на службу по высочайшему приказу, отданному в 8 день сего февраля и объявленному в приказе по Отдельному гвардейскому корпусу 11 числа за № 20, бывший французский королевский воспитанник военного училища Сент-Сир барон Дантес в сей полк корнетом зачисляется в списочное состояние, с записанием в 7-й запасный эскадрон, коего и числить в оном налицо»<a l:href="#n_46" type="note">[46]</a>.</p>
        <p>Каким-то тёмным предчувствием веет от записи в дневнике, сделанной Пушкиным 26 января 1834 года: «Барон Дантес и маркиз де-Пина, два шуана, будут приняты в гвардию офицерами. Гвардия ропщет».</p>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>2</p>
        </title>
        <p>Из приведённого выше письма Адлерберга, писанного 5 января 1834 года, т. е. три месяца спустя после приезда Дантеса в Петербург, видно, что барон Геккерен являлся уже признанным покровителем Дантеса. Действительно, он выказал самую деятельную заботливость о молодом французе, хлопотал о помещении его на службу, заботился об его экзаменах, устраивал ему светские и сановные знакомства и, наконец, оказал ему самую широкую материальную поддержку. Дантес сообщил своему отцу в Зульц о добром к нему отношении Геккерена, а Дантес-старший поспешил высказать свои чувства в письме к Геккерену: «Я не могу в достаточной мере засвидетельствовать Вам всю мою признательность за всё то добро, которое Вы сделали для моего сына; надеюсь, что он заслужит его. Письмо Вашего Превосходительства меня совершенно успокоило, потому что я не могу скрыть от Вас, что я беспокоился за его судьбу. Я боялся, как бы он, с его доверчивым и распущенным характером, не наделал вредных знакомств, но, благодаря Вашей благосклонности, благодаря тому, что Вы пожелали взять его под своё покровительство и выказать ему дружеское расположение, я спокоен. Я надеюсь, что его экзамен сойдёт хорошо, так как он был принят в Сен-Сир четвёртым по порядку (из 180 принятых вместе с ним)… Я принимаю с благодарностью предложение Вашего Превосходительства выдать ему на первые расходы по его экипировке и прошу Вас соблаговолить сообщить мне сумму Ваших издержек, дабы я мог вернуть их Вам. Доброе расположение Вашего Превосходительства даёт мне право войти в подробности, которые покажут Вам всё, что я могу сделать в настоящий момент для моего сына». Далее Дантес-отец говорит о своём материальном положении. Сын просил отца выдавать ему 800—900 франков ежемесячно, но для отца такая выдача была не по силам. Он мог ему дать всего 200 франков. Эта сумма вместе с жалованьем превосходила, по мнению отца, в три раза ту сумму, с которой можно было обойтись на французской службе. Если бы понадобилось, то с напряжением он мог бы ещё увеличить выдачу, но лишь на время. Наконец, отец Дантеса согласился и ещё на некоторые жертвы, если бы сын его попал в гвардию. Получив известие о зачислении сына в Кавалергардский полк, Дантес пишет восторженное письмо барону Геккерену: «Я сейчас узнал от Жоржа о его назначении и о том, что Вы соблаговолили для него сделать. Я не могу в достаточной мере выразить Вам мою благодарность и засвидетельствовать всю мою признательность. Жорж обязан своей будущностью только Вам, господин барон, — он смотрит на Вас, как на своего отца, и я надеюсь, что он будет достоин такого отношения. Единственное моё желание в этот момент — иметь возможность лично засвидетельствовать Вам всю мою признательность, так как со времени смерти моей жены это — первая счастливая минута, которую я испытал… Я спокоен за судьбу моего сына, которого я всецело уступаю Вашему Превосходительству…» Когда Дантес-отец писал последнюю фразу, он говорил просто из вежливости и вряд ли имел в виду реальное значение этих слов и уж наверно не думал, что через два года он действительно уступит своего сына барону Геккерену.</p>
        <p>В действительности расположение и любовь барона Геккерена к Дантесу росли с каждым днём всё больше и крепче. Можно сказать, что барон Геккерен души не чаял в молодом офицере, заботясь о нём с исключительной нежностью и предусмотрительностью. Родитель Дантеса и его семья не усматривали ничего странного в преданности барона Геккерена Жоржу. В 1834 году Дантес-старший имел возможность лично познакомиться с голландским посланником, который, путешествуя в Париж, нашёл время заглянуть в Эльзас, на родину Жоржа. С течением времени у барона Геккерена возникла и окрепла мысль легализировать отношения, существовавшие между ним и Дантесом: он решил его усыновить; очевидно, неоднократно он доводил об этом до сведения Дантеса-старшего и, наконец, в начале 1836 года сделал отцу Дантеса формальное предложение дать согласие на усыновление им его сына. Дантес не удивился и согласился. Письмо его весьма любопытно, и некоторые выдержки из него необходимы для обрисовки взаимных отношений этих трёх лиц.</p>
        <p>«С чувством живейшей благодарности пользуюсь я случаем побеседовать с Вами о том предложении, которое Вы были добры делать мне столько раз, — об усыновлении Вами сына моего Жоржа-Шарля Дантеса и о передаче ему по наследству Вашего имени и Вашего состояния.</p>
        <p>Много доказательств дружбы, которую Вы не перестали высказывать мне столько лет, было дано мне Вами, г. барон, это последнее как бы завершает их; ибо этот великодушный план, открывающий перед моим сыном судьбу, которой я не в силах был создать ему, делает меня счастливым в лице того, кто для меня на свете всех дороже.</p>
        <p>Итак, припишите исключительно лишь крепости уз, соединяющих отца с сыном, то промедление, с которым я изъявляю вам моё подлинное согласие, уже давно жившее в моём сердце. В самом деле, следя внимательно за тем ростом привязанности, которую внушил Вам этот ребёнок, видя, с какою заботливостью Вы пожелали блюсти его, пещись о его нуждах, словом, окружать его заботами, не прекращавшимися ни на минуту до настоящего момента, когда Ваше покровительство открывает перед ним поприще, на котором он не может не отличиться, — я сказал себе, что эта награда вполне принадлежит Вам и что моя отцовская любовь к моему ребёнку должна уступить такой преданности, такому великодушию.</p>
        <p>Итак, г. барон, я спешу уведомить Вас о том, что с нынешнего дня я отказываюсь от всех моих отцовских прав на Жоржа-Шарля Дантеса и одновременно даю Вам право усыновить его в качестве Вашего сына, заранее и вполне присоединяясь ко всем шагам, которые Вы будете иметь случай предпринять для того, чтобы это усыновление получило силу пред лицом закона».</p>
        <p>5 мая (нов. ст.) 1836 года формальности усыновления были завершены королевским актом — и барон Жорж Дантес превратился в барона Геккерена. 4 июня генерал-адъютант Адлерберг довёл до сведения вице-канцлера о соизволении, данном императором Николаем Павловичем на просьбу посланника барона Геккерена об усыновлении им поручика барона Дантеса, «с тем, чтобы он именуем был впредь вместо нынешней фамилии бароном Георгом-Карлом Геккереном»<a l:href="#n_47" type="note">[47]</a>. Соответствующие указания на этот счёт были даны правительствующему сенату и командиру Отдельного гвардейского корпуса.</p>
        <p>К этому времени Дантес уже совершенно акклиматизировался в Петербурге и пустил прочные корни в высшем свете.</p>
        <p>Служебное положение Дантеса тоже сильно укрепилось, несмотря на то, что он оказался неважным служакой. Хотя в формуляре его и значится, что он «в слабом отправлении обязанностей по службе не замечен и неисправностей между подчинёнными не допускал», но историк Кавалергардского полка и биограф Дантеса, на основании данных полкового архива, пришёл к иному заключению. «Дантес, по поступлении в полк, оказался не только весьма слабым по фронту, но и весьма недисциплинированным офицером; таким он оставался в течение всей своей службы в полку: то он „садится в экипаж“ после развода, тогда как „вообще из начальников никто не уезжал“, то он на параде, „как только скомандовано было полку вольно, позволил себе курить сигару“; то на линейку бивака, вопреки приказанию офицерам не выходить иначе, как в колетах или сюртуках, выходит в шлафроке, имея шинель в накидку». На учении слишком громко поправляет свой взвод, что, однако, не мешает ему самому «терять дистанцию» и до команды «вольно» сидеть «совершенно распустившись» на седле; «эти упущения Дантес совершает не однажды, но они неоднократно наперёд сего замечаемы были». Мы не говорим уже об отлучках с дежурства, опаздывании на службу и т. п. 19 ноября 1836 года отдано было в полковом приказе: «Неоднократно поручик барон де Геккерен подвергался выговорам за неисполнение своих обязанностей, за что уже и был несколько раз наряжаем без очереди дежурным при дивизионе; хотя объявлено вчерашнего числа, что я буду сегодня делать репетицию ординарцам, на коей и он должен был находиться, но не менее того… на оную опоздал, за что и делаю ему строжайший выговор и наряжаю дежурным на пять раз». Число всех взысканий, которым был подвергнут Дантес за три года службы в полку, достигает цифры 44.<a l:href="#n_48" type="note">[48]</a><a l:href="#c_8"><sup>{8}</sup></a></p>
        <p>Все эти неисправности не помешали движению Дантеса по службе. Мы знаем уже, что при назначении он получил чин корнета и зачислен был, при вступлении в полк, в 7-й, запасный, батальон. Перевод его в действующий батальон несколько задержался, так как к положенному для перевода из запасной части сроку Дантес ещё не знал российского языка. Кажется, российского языка, как следует, Дантес так и не изучил. 28 января 1836 года Дантес был произведён в поручики, и на этом кончились его повышения на русской службе.</p>
        <p>Блистательно складывались дела Дантеса в обществе, или, вернее, в высшем свете. Введённый туда бароном Геккереном, молодой француз быстро завоевал положение: он считался «l’un des plus beaux chevaliers gardes et l’un des hommes le plus &#224; la mode» [Одним из самых красивых кавалергардов и одним из самых модных людей <emphasis>(фр.).</emphasis>]<a l:href="#n_49" type="note">[49]</a>. Своими успехами он обязан был и покровительству Геккерена и собственным талантам. Красивый, можно сказать, блестяще красивый кавалергард, весёлый и остроумный собеседник внушал расположение к себе. Этому расположению не мешала даже некоторая самоуверенность и заносчивость.</p>
        <p>Отзывы современников не в отталкивающем освещении рисуют Дантеса.</p>
        <p>Полковой командир Гринвальд отзывался о Дантесе как о ловком и умном человеке, обладавшем злым языком. Его остроты смешили молодых офицеров. Несколько таких острот сохранил в своих воспоминаниях А. И. Злотницкий, вступивший в полк спустя несколько лет после трагической истории: «Дантес, — по его словам, — видный, очень красивый, прекрасно воспитанный, умный, высшего общества светский человек, чрезвычайно ценимый, как это я видел за границей, русской аристократией. И великому князю Михаилу Павловичу нравилось его остроумие, и потому он любил с ним беседовать. В то время командир полка Гринвальд обыкновенно приглашал всех четырёх дежурных по полку к себе обедать. Однажды во время обеда висевшая лампа упала и обрызгала стол маслом. Дантес, вышедши из дома генерала, шутя сказал: „Гринвальд nous fait manger de la vache enrag&#233;e assai sonn&#233;e d’huile de lampe“. [Игра слов, основанная на созвучии выражений manger la vache (есть говядину) и manger la vache enrag&#233;e (терять надежду). Буквально: „Он нас заставил есть бешеную говядину, приправленную лампадным маслом“ <emphasis>(фр.).</emphasis>] Генерал Гринвальд, узнав об этом, перестал приглашать дежурных к себе обедать».</p>
        <p>В воспоминаниях полкового товарища Дантеса Н. Н. Пантелеева Дантес остался с эпитетом «заносчивого француза»<a l:href="#n_50" type="note">[50]</a>.</p>
        <p>Другой полковой товарищ, князь А. В. Трубецкой, отзывается о Дантесе следующим образом: «Он был статен, красив; как иностранец, он был пообразованнее нас, пажей, и, как француз, — остроумен, жив. Отличный товарищ».</p>
        <p>В полку Дантес пользовался полными симпатиями своих товарищей, и они доказали ему свою любовь, приняв решительно сторону Дантеса против Пушкина после злосчастного поединка.</p>
        <p>За своё остроумие Дантес пользовался благоволением великого князя Михаила Павловича, который считался изрядным остряком своего времени и круга и любил выслушивать остроты и каламбуры. Даже трагический исход дуэли Пушкина не положил предела их общения на почве каламбуров. После высылки из России Дантес встретился с Михаилом Павловичем в Баден-Бадене и увеселил его здесь своими шутками и дурачествами<a l:href="#n_51" type="note">[51]</a>.</p>
        <p>По словам К. К. Данзаса, бывшего секундантом Пушкина, Дантес, «при довольно большом росте и приятной наружности, был человек не глупый, и хотя весьма скудно образованный, но имевший какую-то врождённую способность нравиться всем с первого взгляда… Дантес пользовался хорошей репутацией и заслуживал её, если не ставить ему в упрёк фатовство и слабость хвастать своими успехами у женщин»<a l:href="#n_52" type="note">[52]</a>.</p>
        <p>Вот отзыв о Дантесе Н. М. Смирнова, мужа известной Александры Осиповны, — человека, отнюдь не благорасположенного к нему: «Красивой наружности, ловкий, веселый и забавный, болтливый, как все французы, он был везде принят дружески, понравился даже Пушкину, дал ему прозвание Pacha &#224; trois queues [Трёхбунчужный паша <emphasis>(фр.).</emphasis>], когда однажды тот приехал на бал с женою и её двумя сёстрами».<a l:href="#n_53" type="note">[53]</a><a l:href="#c_9"><sup>{9}</sup></a></p>
        <p>Этих данных вполне достаточно для объяснения светского успеха Дантеса, но он был ещё и прельстителем. «Он был очень красив, — говорит князь А. В. Трубецкой, — и постоянный успех в дамском обществе избаловал его: он относился к дамам вообще, как иностранец, смелее, развязнее, чем мы, русские, и, как избалованный ими, требовательнее, если хотите, нахальнее, наглее, чем даже было принято в нашем обществе». По отзыву современника-наблюдателя, «Дантес возымел великий успех в обществе; дамы вырывали его одна у другой»<a l:href="#n_54" type="note">[54]</a>.</p>
        <p>В свете Дантес встретился с Пушкиным и его женой. Наталья Николаевна Пушкина, затмевая всех своей красотой, блистала в петербургском свете и произвела на Дантеса сильнейшее впечатление. Роковое увлечение Дантеса завершилось роковым концом — поединком и смертью Пушкина.</p>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>3</p>
        </title>
        <p>На личности Натальи Николаевны мы должны остановиться. В нашу задачу не входит подробное изображение семейной жизни Пушкина; здесь важно отметить лишь некоторые моменты и подробности семейной истории Пушкина, не в достаточной, быть может, мере привлекавшие внимание исследователей<a l:href="#n_55" type="note">[55]</a>. Для нас же они важны с точки зрения освещения семейного положения Пушкина в конце 1836 года. Обстоятельствами семейными объясняется многое в душевном состоянии Пушкина в последние месяцы его жизни.</p>
        <p>Поразительная красота шестнадцатилетней барышни Натальи Гончаровой приковала взоры Пушкина при первом же её появлении в 1828 году в большом свете Первопрестольной. «Когда я увидел её в первый раз, — писал Пушкин в апреле 1830 года матери Натальи Николаевны, — её красота была едва замечена в свете: я полюбил её, у меня голова пошла кругом»<a l:href="#n_56" type="note">[56]</a><a l:href="#c_10"><sup>{10}</sup></a>. Но красота Натальи Гончаровой очень скоро была высоко оценена современниками. О ней и об А. В. Алябьевой шумела молва, как о первых московских красавицах. Пушкин, желая похвалить эстетические вкусы князя Н. Б. Юсупова, в известном послании «К вельможе» (дата — 23 апреля 1829 года) писал:</p>
        <poem>
          <stanza>
            <v>                                            Влиянье красоты</v>
            <v>Ты живо чувствуешь. С восторгом ценишь ты</v>
            <v>И блеск Алябьевой, и прелесть Гончаровой.</v>
          </stanza>
        </poem>
        <p>Князь П. А. Вяземский сравнивал красоту Алябьевой avec une beaut&#233; classique, а красоту Гончаровой avec une beaut&#233; romantique и находил, что Пушкину, первому романтическому поэту, и следовало жениться на первой романтической красавице<a l:href="#n_57" type="note">[57]</a><a l:href="#c_11"><sup>{11}</sup></a>.</p>
        <p>История женитьбы Пушкина известна.<a l:href="#c_12"><sup>{12}</sup></a> Бракосочетанию предшествовал долгий и тягостный период сватовства, ряд тяжёлых историй, неприятных столкновений с семьёю невесты. Налаженное дело несколько раз висело на волоске и было накануне решительного расстройства. Приятель Пушкина С. Д. Киселёв в письме Пушкина к Н. С. Алексееву от 26 декабря 1830 года сделал любопытную приписку, — конечно, не без ведома автора письма: «Пушкин женится на Гончаровой, — между нами сказать, — на бездушной красавице, и мне сдаётся, что он бы с удовольствием заключил отступной трактат»<a l:href="#n_58" type="note">[58]</a>. И когда до свадьбы оставалось всего два дня, «в городе опять начали поговаривать, что Пушкина свадьба расходится». А. Я. Булгаков, сообщивший это известие своему брату в Петербург, добавлял: «Я думаю, что и для неё (т. е. Гончаровой), и для него лучше было бы, кабы свадьба разошлась»<a l:href="#n_59" type="note">[59]</a><a l:href="#c_13"><sup>{13}</sup></a>. Сам Пушкин был далеко не в радужном настроении перед бракосочетанием. «Мне за 30 лет, — писал он Н. И. Кривцову за неделю до свадьбы. — В тридцать лет люди обыкновенно женятся — я поступаю, как люди, и вероятно не буду в том раскаяваться. К тому же я женюсь без упоения, без ребяческого очарования. Будущность является мне не в розах, но в строгой наготе своей. Горести не удивят меня: они входят в мои домашние расчёты. Всякая радость будет мне неожиданностью»<a l:href="#n_60" type="note">[60]</a><a l:href="#c_14"><sup>{14}</sup></a>.</p>
        <p>Свадьба состоялась 18 февраля. Тот же Булгаков писал брату: «Итак, совершилась эта свадьба, которая так долго тянулась. Ну, да как будет хороший муж? То-то всех удивит, — никто не ожидает, а все сожалеют о ней. Я сказал Грише Корсакову: быть ей миледи Байрон. Он пересказал Пушкину, который смеялся только»<a l:href="#n_61" type="note">[61]</a><a l:href="#c_15"><sup>{15}</sup></a>. Злым вещуном был не один Булгаков. Можно было бы привести ряд свидетельств современников, не ждавших добра от этого брака. Большинство сожалело «её». С точки зрения этого большинства Пушкин в письме к матери невесты гадал о будущем Натальи Николаевны: «(Если она выйдет за него), сохранит ли она сердечное спокойствие среди окружающего её удивления, поклонения, искушений? Ей станут говорить, что только несчастная случайность помешала ей вступить в другой союз, более равный, более блестящий, более достойный её, — и, может быть, эти речи будут искренни, а во всяком случае она сочтёт их такими. Не явится ли у неё сожаление? не будет ли она смотреть на меня, как на препятствие, как на человека, обманом её захватившего? не почувствует ли она отвращения ко мне?»<a l:href="#n_62" type="note">[62]</a><a l:href="#c_16"><sup>{16}</sup></a>.</p>
        <p>Злые вещуны судили по прошлой жизни Пушкина. Но нашлись люди, которые пожалели не «её», но «его», Пушкина. Весьма своеобразный отзыв о свадебном деле Пушкина дал в своём дневнике А. Н. Вульф, близкий свидетель интимных успехов поэта: «Желаю ему быть щастливу, но не знаю, возможно ли надеяться этого с его нравами и с его образом мыслей. Если круговая порука есть в порядке вещей, то сколько ему, бедному, носить рогов, — это тем вероятнее, что первым его делом будет развратить жену. Желаю, чтобы я во всём ошибся»<a l:href="#n_63" type="note">[63]</a><a l:href="#c_17"><sup>{17}</sup></a>. Е. М. Хитрово, любившая поэта самоотверженной любовью, боялась за Пушкина по другим, благородным основаниям: «Я опасаюсь для вас прозаической стороны супружества. Я всегда думала, что гений может устоять только среди совершенной независимости и развиваться только среди повторяющихся бедствий»<a l:href="#n_64" type="note">[64]</a><a l:href="#c_18"><sup>{18}</sup></a>.</p>
        <p>Первое время после свадьбы Пушкин был счастлив. Спустя неделю он писал Плетнёву: «Я женат — и счастлив. Одно желание моё, чтоб ничего в жизни моей не изменилось — лучшего не дождусь. Это состояние для меня так ново, что, кажется, я переродился»<a l:href="#n_65" type="note">[65]</a><a l:href="#c_19"><sup>{19}</sup></a>. Светские наблюдатели отметили эту перемену в Пушкине. А. Я. Булгаков сообщал своему брату: «Пушкин, кажется, ужасно ухаживает за молодою женою и напоминает при ней Вулкана с Венерою… Пушкин славный задал вчера бал. И он, и она прекрасно угощали гостей своих. Она прелестна, и они как два голубка. Дай Бог, чтобы всё так продолжалось!»<a l:href="#n_66" type="note">[66]</a><a l:href="#c_20"><sup>{20}</sup></a> А Е. Е. Кашкина уведомляла П. А. Осипову, что «со времени женитьбы поэт — совсем другой человек: положителен, уравновешен, обожает свою жену, а она достойна такой метаморфозы, потому что, говорят, она столь же умна (spirituelle), сколь и прекрасна, с осанкой богини, с прелестным лицом. Когда я встречаю его рядом с прелестной супругой, он мне невольно напоминает одно очень умное и острое животное, — какое вы догадаетесь, я вам его не назову»<a l:href="#n_67" type="note">[67]</a><a l:href="#c_21"><sup>{21}</sup></a>. Отмеченный в последних словах, а также в ранее приведённом сравнении Пушкиных с Вулканом и Венерой физический контраст наружности Пушкина и его жены бросался в глаза современникам. Проигрывал при сравнении Пушкин.</p>
        <p>Любопытное свидетельство о Н. Н. Пушкиной и о семейной жизни Пушкина в медовый месяц оставил его приятель, поэт В. И. Туманский: «Пушкин радовался, как ребёнок, моему приезду, оставил меня обедать у себя и чрезвычайно мило познакомил меня с своею пригожею женою. Не воображайте, однако ж, чтобы это было что-нибудь необыкновенное. Пушкина — беленькая, чистенькая девочка, с правильными чертами и лукавыми глазами, как у любой гризетки. Видно, что она и неловка ещё, и неразвязна. А всё-таки московщина отражается в ней довольно заметно. Что у неё нет вкуса, это видно по безобразному её наряду. Что у неё нет ни опрятности, ни порядка — о том свидетельствовали запачканные салфетки и скатерть и расстройство мебели и посуды»<a l:href="#n_68" type="note">[68]</a><a l:href="#c_22"><sup>{22}</sup></a>.</p>
        <p>Очень скоро после свадьбы опять начались нелады с семьёй жены, заставившие Пушкина озаботиться скорейшим отъездом в Петербург. Пушкин в письме к тёще так резюмировал своё положение: «Я был вынужден оставить Москву во избежание разных дрязг, которые, в конце концов, могли бы нарушить более, чем одно моё спокойствие; меня изображали моей жене, как человека ненавистного, жадного, презренного ростовщика, ей говорили: с вашей стороны глупо позволять мужу и т. д. Сознайтесь, что это значит проповедовать развод. Жена не может, сохраняя приличие, выслушивать, что её муж — презренный человек, и обязанность моей жены подчиняться тому, что я себе позволяю. Не женщине в 18 лет управлять мужчиною 32 лет. Я представил доказательства терпения и деликатности; но, по-видимому, я только напрасно трудился»<a l:href="#n_69" type="note">[69]</a><a l:href="#c_23"><sup>{23}</sup></a>.</p>
        <p>Пушкин мечтал «не доехать до Петербурга и остановиться в Царском Селе». «Мысль благословенная! Лето и осень таким образом провёл бы я в уединении вдохновительном, вблизи столицы; в кругу милых воспоминаний и тому подобных удобностей», — писал Пушкин Плетнёву<a l:href="#n_70" type="note">[70]</a><a l:href="#c_24"><sup>{24}</sup></a>. Плетнёв помог осуществлению мечты поэта и устроил его в Царском. В середине мая Пушкины благополучно прибыли в Петербург и остановились здесь на несколько дней — до устройства квартиры. Е. М. Хитрово сообщала князю Вяземскому о впечатлениях своей встречи с Пушкиными: «Я была очень счастлива свидеться с нашим общим другом. Я нахожу, что он много выиграл в умственном отношении и относительно разговора. Жена очень хороша и кажется безобидной»<a l:href="#n_71" type="note">[71]</a>. Дочь Е. М. Хитрово, графиня Фикельмон, очень тонкая и умная светская женщина, писала тому же Вяземскому: «Пушкин к нам приехал к нашей большой радости. Я нахожу, что он в этот раз ещё любезнее. Мне кажется, что я в уме его отмечаю серьёзный оттенок, который ему и подходящ. Жена его прекрасное создание; но это меланхолическое и тихое выражение похоже на предчувствие несчастья… Физиономии мужа и жены не предсказывают ни спокойствия, ни тихой радости в будущем. У Пушкина видны все порывы страстей; у жены — вся меланхолия отречения от себя. Впрочем, я видела эту красивую женщину всего только один раз»<a l:href="#n_72" type="note">[72]</a>. Предчувствие несчастья не оставляло эту светскую наблюдательницу и впоследствии, в декабре 1834 года она писала князю П. А. Вяземскому: «Жена его хороша, хороша, хороша! Но страдальческое выражение её лба заставляет меня трепетать за её будущность»<a l:href="#n_73" type="note">[73]</a><a l:href="#c_25"><sup>{25}</sup></a>.</p>
        <p>В двадцатых числах мая 1831 года Пушкины обосновались в Царском и стали жить «тихо и весело». Сестра Пушкина, О. С. Павлищева, жившая в это время в Петербурге, в письмах к мужу оставила немало подробностей о семейной жизни своего брата. Вот её первые впечатления: «Они очарованы друг другом. Моя невестка прелестна, красива, изящна, умна и вместе с тем мила» («Ма belle-soeur est tout &#224; fait charmante, jolie et belle et spirituelle avec cela bonne enfant tout &#224; fait»). А через несколько дней О. С. Павлищева добавляла: «Моя невестка прелестна, она заслуживала бы более любезного мужа, чем Александр». Спустя 2 <sup>1</sup>/<sub>2</sub> месяца она писала: «С физической стороны они — совершенный контраст: Вулкан и Венера, Кирик и Улита и т. д. В конце концов, на мой взгляд, здесь есть женщины столь же красивые, как она: графиня Пушкина не много хуже, m-me Фикельмон не хуже, a m-me Зубова, урождённая Эйлер, говорят, лучше»<a l:href="#n_74" type="note">[74]</a><a l:href="#c_26"><sup>{26}</sup></a>. Отличное впечатление произвели молодые и на В. А. Жуковского. «Жёнка Пушкина очень милое творение. C’est le mot. И он с нею мне весьма нравится. Я более и более за него радуюсь тому, что он женат. И душа, и жизнь, и поэзия в выигрыше», — писал Жуковский князю Вяземскому и А. И. Тургеневу<a l:href="#n_75" type="note">[75]</a><a l:href="#c_27"><sup>{27}</sup></a>.</p>
        <p>Периоду тихой и весёлой жизни в Царском летом и осенью 1831 года мы придаём огромное значение для всей последующей жизни Пушкина. В это время завязались те узлы, развязать которые напрасно старался Пушкин в последние годы своей жизни. Отсюда потянулись нити его зависимости, внешней и внутренней; нити, сначала тонкие, становились с годами всё крепче и опутали его вконец.</p>
        <p>Уже в это время семейная его жизнь пошла по тому руслу, с которого Пушкин впоследствии тщетно пытался свернуть её на новый путь. Уже в это время (жизнь в Царском и первый год жизни в Петербурге) Наталья Николаевна установила свой образ жизни и нашла своё содержание жизни.</p>
        <p>Появление девятнадцатилетней жены Пушкина при дворе и в петербургском большом свете сопровождалось блистательным успехом. Этот успех был неизменным спутником Н. Н. Пушкиной. Создан он был очарованием её внешности; закреплён и упрочен стараниями светских друзей Пушкина и тётки Натальи Николаевны — пользовавшейся большим влиянием при дворе престарелой фрейлины Екатерины Ивановны Загряжской. Е. И. Загряжская играла большую роль в семье Пушкиных. Она была моральным авторитетом для племянницы, её руководительницей и советчицей в свете, наконец, материальной опорой. Гордясь своей племянницей, она облегчала тяжёлое бремя Пушкина, оплачивая туалеты племянницы и помогая ей материально.</p>
        <p>В письмах сестры Пушкина, О. С. Павлищевой, к мужу мы находим красноречивые свидетельства об успехах Н. Н. Пушкиной в свете и при дворе. В середине августа 1831 года Ольга Сергеевна писала мужу: «Моя невестка прелестна: она является предметом удивления в Царском; императрица желает, чтобы она была при дворе; а она жалеет об этом, так как она не глупа; нет, это не то, что я хотела сказать: хотя она вовсе не глупа, но она ещё немного застенчива, но это пройдёт, и она — красивая, молодая и любезная женщина — поладит и со двором, и с императрицей»<a l:href="#c_28"><sup>{28}</sup></a>. Немного позже Ольга Сергеевна сообщала, что Н. Н. Пушкина была представлена императрице и императрица от неё в восхищении! В письмах Ольги Сергеевны есть сообщения и о светских успехах Натальи Николаевны. Ольге Сергеевне не нравился образ жизни Пушкиных; они слишком много принимали, в особенности после переезда, в октябре месяце, в Петербург. В Петербурге Пушкина сразу стала «самою модною женщиной. Она появилась на самых верхах петербургского света. Её прославили самой красивой женщиной и прозвали „Психеей“» (Quant a ma belle-soeur, c’est la femme la plus &#224; la mode ici. Elle est dans le tr&#232;s grand monde et on dit en g&#233;n&#233;ral qu’elle est la plus belle; on l’a sumomm&#233;e «Psych&#233;e»)<a l:href="#n_76" type="note">[76]</a><a l:href="#c_29"><sup>{29}</sup></a>. Барон М. H. Сердобин писал в ноябре 1831 года барону Б. А. Вревскому: «Жена Пушкина появилась в большом свете и была здесь отменно хорошо принята, она нравится всем и своим обращением, и своей наружностью, в которой находят что-то трогательное»<a l:href="#n_77" type="note">[77]</a>. Вот ещё одно свидетельство об успехах Н. Н. Пушкиной в осенний сезон 1832 года: «Жена Пушкина сияет на балах и затмевает других», — писал 4 сентября 1832 года князь П. А. Вяземский А. И. Тургеневу<a l:href="#n_78" type="note">[78]</a>. Можно было бы привести длинный ряд современных свидетельств о светских успехах Н. Н. Пушкиной. Все они однообразны: сияет, блистает, la plus belle, поразительная красавица и т. д. Но среди десятков отзывов нет ни одного, который указывал бы на какие-либо иные достоинства Н. Н. Пушкиной, кроме красоты. Кое-где прибавляют: «мила, умна», но в таких прибавках чувствуется только дань вежливости той же красоте. Да, Наталья Николаевна была так красива, что могла позволить себе роскошь не иметь никаких других достоинств.<a l:href="#c_30"><sup>{30}</sup></a></p>
        <p>Женитьба поставила перед Пушкиным жизненные задачи, которые до тех пор не стояли на первом плане жизненного строительства. На первое место выдвигались заботы материального характера. Один, он мог мириться с материальными неустройствами, но молодую жену и будущую семью он должен был обеспечить. Ещё до свадьбы Пушкин обещал матери своей невесты: «Я ни за что не потерплю, чтобы моя жена чувствовала какие-либо лишения, чтобы она не бывала там, куда она призвана блистать и развлекаться. Она имеет право этого требовать. В угоду ей я готов пожертвовать всеми своими привычками и страстями, всем своим вольным существованием»<a l:href="#n_79" type="note">[79]</a><a l:href="#c_31"><sup>{31}</sup></a>. Женившись, Пушкин должен был думать о создании общественного положения, Ему, вольному поэту, такое положение не было нужно: оно было нужно его жене. Светские успехи жены обязывали Пушкина в сильнейшей степени, принуждали его тянуться изо всех сил и прилагать усилия к тому, чтобы его жена, принятая dans le tr&#232;s grand monde [В высшем свете <emphasis>(фр.).</emphasis>], была на высоте положения и чтобы то место, которое она заняла по праву красоты, было обеспечено ещё и признанием за ней права на это место по светскому званию или положению её мужа. Звание поэта не имело цены в свете — и Пушкин должен был думать о службе, о придворном звании.</p>
        <p>Если бы в обсуждении планов будущей жизни, в принятии решений Пушкин был предоставлен самому себе, быть может, он имел бы силы не ступить на тот путь, который наметился в первые же месяцы его брачной жизни, но он имел несчастие попасть в Царское Село. На его беду, в холерное лето 1831 года в Царское прибыл двор, пребывание которого там первоначально не предполагалось. Вместе с двором переехал в Царское и В. А. Жуковский. Первые месяцы своей женатой жизни по отъезде из Москвы Пушкин провёл в теснейшем общении с Жуковским и подвергся длительному влиянию его личности, его политического и этического миросозерцания<a l:href="#n_80" type="note">[80]</a>. Жуковский жил по соседству с Пушкиным и часто с ним видался; немало вечеров провели они вместе у известной фрейлины А. О. Россет, помолвленной в 1831 году с Н. М. Смирновым. Вместе с Жуковским Пушкин дышал воздухом придворной атмосферы. В том освещении, которое создавал прекраснодушный Жуковский, воспринимал Пушкин и личность императора.</p>
        <p>В определении и разрешении жизненных задач, возникавших перед Пушкиным, Жуковский принял ближайшее участие. Он и раньше был благодетелем и устроителем внешней жизни Пушкина; таким он явился и летом 1831 года. Под его влиянием, по его советам Пушкин стал искать разрешения житейских задач и затруднений около двора и от государя.<a l:href="#c_32"><sup>{32}</sup></a> Пушкин должен был получить службу, добыть материальную поддержку. Жуковский всячески облегчал Пушкину сношения с государем; конечно, при его содействии было устроено и личное общение поэта с государем в допустимой этикетом мере. Жуковский был инициатором царских милостей и царского расположения. Он докладывал государю о Пушкине и говорил Пушкину о государе. «Царь со мною очень милостив и любезен, — писал поэт П. А. Плетнёву<a l:href="#n_81" type="note">[81]</a><a l:href="#c_33"><sup>{33}</sup></a>. — Царь взял меня в службу, но не в канцелярскую, или придворную, или военную — нет, он дал мне жалованье, открыл мне архивы с тем, чтоб я рылся там и ничего не делал. Это очень мило с его стороны, не правда ли? Он сказал: „Puisqu’il est mari&#233; et qu’il n’est pas riche il faut faire aller sa marmite“. Ей богу, он очень со мною мил». Эти милости, это благоволение, подкреплённые личным общением с государем, обязали Пушкина навсегда чувством благодарности, и росту, укреплению этого чувства как нельзя больше содействовал Жуковский. Впоследствии боязнь оказаться неблагодарным не раз сковывала стремление Пушкина разорвать тягостные обязательства. «Я не хочу, чтобы могли меня подозревать в неблагодарности: это хуже либерализма», — писал однажды Пушкин<a l:href="#n_82" type="note">[82]</a><a l:href="#c_34"><sup>{34}</sup></a>.</p>
        <p>Но Жуковский мощно влиял и на политическое миросозерцание Пушкина. Если на один момент воспользоваться привычными теперь терминами, то придётся сказать, что в 1831 году убеждения Пушкина достигли зенита своей правизны: после 1831 года они подвергались колебаниям, но всегда влево. Политические обстоятельства этого года дали большую пищу для политических размышлений; мысли Жуковского и Пушкина совпали удивительнейшим образом. Недаром их политические стихотворения появились в одной брошюре<a l:href="#c_35"><sup>{35}</sup></a>, и Жуковский сообщал А. И. Тургеневу: «Нас разом прорвало, и есть от чего»<a l:href="#n_83" type="note">[83]</a><a l:href="#c_36"><sup>{36}</sup></a>. Есть указание на то, что «Клеветникам России» написано по предложению Николая Павловича, что первыми слушателями этого стихотворения были члены царской семьи. «Граф В. А. Васильев сказывал (Бартеневу), что, служа в 1831 году в лейб-гусарах, однажды летом он возвращался часу в четвёртом утра в Царское Село, и, когда проезжал мимо дома Китаевой, Пушкин зазвал его в раскрытое окно к себе. Граф Васильев нашёл поэта за письменным столом в халате, но без сорочки (так он привык, живучи на юге). Пушкин писал тогда своё послание „Клеветникам России“ и сказал молодому графу, что пишет по желанию государя»<a l:href="#n_84" type="note">[84]</a>. Поэт отражал, несомненно, мысли и настроения тесного придворного круга. Князь Вяземский, ближайший приятель Пушкина, весьма осведомлённый об эволюции его политических взглядов, был горестно поражён политическими стихотворениями Пушкина 1831 года: взгляды Пушкина были неожиданностью для Вяземского, хотя со времени разлуки, с отъезда Пушкиных из Москвы, прошло всего каких-нибудь три месяца. Читатели же и почитатели Пушкина, которым была неизвестна внутренняя жизнь Пушкина, судили несправедливо и грубо, делая выводы из фактов внешней жизни, узнавая о назначении его в службу, о близости ко двору. Близость, конечно, мнимая: Пушкин был близок к Жуковскому и, только по Жуковскому, — ко двору. Таков резкий отзыв Н. А. Мельгунова в письме к С. П. Шевырёву от 21 декабря 1831 года. А этот отзыв не единичный: «Мне досадно, что ты хвалишь Пушкина за последние его вирши. Он мне так огадился как человек, что я потерял к нему уважение даже как к поэту. Ибо одно с другим неразлучно. Я не говорю о Пушкине, творце „Годунова“ и пр.; то был другой Пушкин, то был поэт, подававший великие надежды и старавшийся оправдать их. Теперешний же Пушкин есть человек, остановившийся на половине своего поприща, который вместо того, чтобы смотреть прямо в лицо Аполлону, оглядывается по сторонам и ищет других божеств, для принесения им в жертву своего дара. Упал, упал Пушкин, и, признаюся, мне весьма жаль этого. О, честолюбие и златолюбие!»<a l:href="#n_85" type="note">[85]</a></p>
        <p>Нельзя отрицать того, что общие черты были и раньше в политических взглядах Жуковского и Пушкина, но полного тождества не было: оно было создано лишь подчинением Пушкина политической мысли Жуковского. Но это подчинение приводило Пушкина не только к зависимости теоретического характера, но и к зависимости чисто практической, ибо центральный объект теоретической мысли воплощался на практике в лице императора Николая Павловича. Пушкин, конечно, не мог успокоиться на безропотном подчинении; он пробовал протестовать — но являлся на сцену, как это было летом 1834 года, Жуковский и погашал протест призывом к чувству благодарности. Пушкин уходил в себя, замыкался и должен был тщательно заботиться в процессе творчества о сокрытии следов своей критической мысли. В «Медном всаднике» он так тщательно укрыл свою политическую мысль, что только путём внимательнейшего анализа её начинают обнаруживать новейшие исследователи.</p>
        <p>Итак, уже в первый год семейной жизни, в 1831 году, жизнь Пушкина приняла то направление, по которому она шла до самой его смерти. С годами становилось всё тяжелее и тяжелее. Разноцветные нити зависимости переплелись в клубок. Уж трудно было разобрать, что от чего, с чего надо начать перемену жизни: бросить ли службу<a l:href="#c_37"><sup>{37}</sup></a>, скрыться от государственных милостей, вырвать жену и себя из светской суеты, раздостать деньги, разделаться с долгами? По временам Пушкин мог с добродушной иронией писать жене: «Какие вы помощницы или работницы? Вы работаете только ножками на балах и помогаете мужьям мотать… Вы, бабы, не понимаете счастья независимости и готовы закабалить себя навеки, чтобы только сказали про вас: „Hier madame une telle &#233;tait d&#233;cid&#233;ment la plus belle et la mieux mise du bаl“»<a l:href="#n_86" type="note">[86]</a><a l:href="#c_38"><sup>{38}</sup></a>. Но иногда Пушкин не выдерживал добродушного тона. Горьким воплем звучат фразы письма к жене: «Дай бог… плюнуть на Петербург, да подать в отставку, да удрать в Болдино, да жить барином! Неприятна зависимость, особенно, когда лет 20 человек был независим. Это не упрёк тебе, а ропот на самого себя»<a l:href="#n_87" type="note">[87]</a><a l:href="#c_39"><sup>{39}</sup></a>. Эти слова писаны в мае 1834 года. В этот год Пушкин ясным оком взглянул на свою жизнь и решился на резкую перемену всего строя жизни, судорожно рванулся, но тут же был остановлен в своём движении Жуковским, который просто накричал на него. Кризис не наступил, а с 1834 года петли, образовавшиеся из нитей зависимости, медленно, но непрестанно затягивались.<a l:href="#c_40"><sup>{40}</sup></a></p>
        <p>Наталья Николаевна не была помощницей мужа в его замыслах о перемене жизни. В том же мае 1834 года Пушкин осторожно подготовлял жену к мысли об отъезде из Петербурга: «С твоего позволения, надобно будет, кажется, выдти мне в отставку и со вздохом сложить камер-юнкерский мундир, который так приятно льстил моему честолюбию и в котором, к сожалению, не успел я пощеголять. Ты молода, но ты уже мать семейства, и я уверен, что тебе не труднее будет исполнить долг доброй матери, как исполняешь ты долг честной и доброй жены. Зависимость и расстройство в хозяйстве ужасны в семействе; и никакие успехи тщеславия не могут вознаградить спокойствия и довольства. Вот тебе и мораль»<a l:href="#n_88" type="note">[88]</a><a l:href="#c_41"><sup>{41}</sup></a>.</p>
        <p>Доводы Пушкина не были убедительны для Натальи Николаевны. Не покидавшая Пушкина мысль об отъезде в деревню не воспринималась его женой. Годом позже, в 1835 году, Наталья Николаевна отвергла предложение поездки в Болдино. Сестра Пушкина в характерных выражениях сообщила об этом отказе своему мужу: «Они (т. е. Пушкины) не едут больше в Нижний, как предполагал Monsieur, потому что Madame об этом и слышать не желает»<a l:href="#n_89" type="note">[89]</a><a l:href="#c_42"><sup>{42}</sup></a>.</p>
        <p>В процессе закрепления ните-петель, стягивавших Пушкина, Наталья Николаевна, быть может, бессознательно, не отдавая себе отчёта и подчиняясь лишь своему инстинкту, играла важную роль. «Она медленно, ежеминутно терзала восприимчивую и пламенную душу Пушкина», — говорит хорошо знавшая Пушкиных современница<a l:href="#c_43"><sup>{43}</sup></a>. Никогда не изменявшая, по её мнению, чести, Наталья Николаевна была виновна в чрезмерном легкомыслии, в роковой самоуверенности и беспечности, при которых она не замечала той борьбы и тех мучений, какие выносил её муж<a l:href="#n_90" type="note">[90]</a>.</p>
        <p>Но кто же, наконец, она, эта поразительная красавица? Какую душу облекла прелестная внешность? Мы уже упоминали, что почти все современные свидетельства о Наталье Николаевне Пушкиной говорят только об её изумительной красоте и ни о чём больше: они молчат об её сердце, её душе, её уме, её вкусе. Перечтите письма князя Вяземского к А. И. Тургеневу, наполняющие огромные томы «Остафьевского архива»: вы найдёте в них множество сообщений о красавицах, которыми всегда интересовался Вяземский; почти всякое сообщение даёт одну, другую подробность к характеристике духовной личности, почти о каждой красавице — Авроре Мусиной-Пушкиной, А. В. Киреевой, о Долли Фикельмон и т. д. — из этих писем вы узнаете что-нибудь. Но сообщения о Пушкиной, крайне немногочисленные, говорят только об её бальных успехах. Во всех свидетельствах о ней — не только князя Вяземского, но и всех других — не приведено ни одной её фразы, не упомянуто ни об одном её действии, поступке. Точно она — лицо без речей в драме, и вся её роль сводится только к блистанию и затмеванию всех своей красотой. В этом молчании современников нет ничего загадочного: молчат, потому что нечего было сказать, нечего было отметить.</p>
        <p>Нельзя не пожалеть о том, что в нашем распоряжении нет писем Натальи Николаевны, каких бы то ни было, а в особенности к Пушкину<a l:href="#n_91" type="note">[91]</a><a l:href="#c_44"><sup>{44}</sup></a>. В настоящее время изображение личности Натальи Николаевны мы можем только проектировать по письмам к ней Пушкина. И вот, строя проекцию, что мы можем, например, сказать о вкусах Натальи Николаевны? Писем Пушкина к ней довольно много, и ни в одном из них Пушкин не поделился с ней ни одним своим литературным замыслом. Если он и пишет о своём творчестве, так только с точки зрения количественной, материальной, — какую выгоду ему принесёт то или иное произведение! Необходимость творчества оправдывается в письмах материальными потребностями. О своей творческой, художественной деятельности Пушкин мог говорить с своими друзьями — князем Вяземским, Жуковским, с А. О. Смирновой, с Е. М. Хитрово, — с дипломатами, но с женой ему нечего было говорить об этой важнейшей стороне его жизни; ей это было безразлично или непонятно. Только непонятливостью Натальи Николаевны или её нечувствительностью к литературе можно объяснить решительное отсутствие каких-либо заметок литературного характера в письмах к ней Пушкина.</p>
        <p>К литературе Наталья Николаевна относилась так же, как к театру. Укоряя как-то в письмах жену за праздную, ненужную поездку из имения в Калугу, Пушкин писал: «Что за охота таскаться в скверный уездный городишко, чтоб видеть скверных актёров, скверно играющих старую, скверную оперу? Что за охота останавливаться в трактире, ходить в гости к купеческим дочерям, смотреть с чернью губернской фейворок, — когда в Петербурге ты никогда и не думаешь посмотреть на Каратыгиных»<a l:href="#n_92" type="note">[92]</a>.</p>
        <p>Точно так же ни из писем Пушкина, ни из каких-либо других источников мы ничего не узнаем об интересах Натальи Николаевны к живописи, к музыке.</p>
        <p>Всем этим интересам неоткуда было возникнуть. Об образовании Натальи Николаевны не стоит и говорить. «Воспитание сестёр Гончаровых (их было три) было предоставлено их матери, и оно, по понятиям последней, было безукоризненно, так как основами такового положены были основательное изучение танцев и знание французского языка лучше своего родного. Соблюдение строжайшей нравственности и обрядов православной церкви служило дополнением высокого идеала „московской барышни“»<a l:href="#n_93" type="note">[93]</a>. Обстановка детства и девичьих лет Н. Н. Пушкиной отнюдь не содействовала пополнению образовательных пробелов. Знакомства и интересы — затхлого, провинциального разбора<a l:href="#n_94" type="note">[94]</a>. «Как я не люблю, — писал Пушкин, — всё, что пахнет московской барышней, всё, что не comme il faut, всё, что vulgar» [(что) отзывается невоспитанностью <emphasis>(фр.),</emphasis> вульгарно <emphasis>(англ.).</emphasis>]<a l:href="#n_95" type="note">[95]</a>. Значит, московская барышня, какой и была девица Наталья Гончарова, — не comme il faut, vulgar.</p>
        <p>В сравнении с такими представительницами высшего света, как А. О. Смирнова, Е. М. Хитрово, графиня Фикельмон или Карамзины, Наталья Николаевна была слишком проста, слишком «безобидна», по ироническому выражению Е. М. Хитрово.</p>
        <p>Вспоминается рассказ А. О. Смирновой о жизни Пушкина в Царском<a l:href="#n_96" type="note">[96]</a>. По утрам он работал один в своём кабинете наверху, а по вечерам отправлялся читать написанное к А. О. Смирновой; здесь он толковал о литературе, развивал свои литературные планы. А жена его сидела внизу за книжкой или за рукодельем; работала что-то для П. В. Нащокина. С ней он о своём творчестве не говорил. Дочь Н. Н. Пушкиной, А. П. Арапова, в воспоминаниях о своей матери, объясняя отсутствие литературных интересов у своей матери, ссылается на то, что Пушкин сам не желал посвящать жену в свою литературную деятельность<a l:href="#n_97" type="note">[97]</a>. Но почему не желал? Потому, что не было и не могло быть отзвука. «Наталья Николаевна была так чужда всей умственной жизни Пушкина, что даже не знала названий книг, которые он читал. Прося привезти ему из его библиотеки Гизо, Пушкин объяснял ей: „4 синих книги на длинных моих полках“»<a l:href="#n_98" type="note">[98]</a><a l:href="#c_45"><sup>{45}</sup></a>.</p>
        <p>Если из писем Пушкина к жене устранить сообщения фактического, бытового характера, затем многочисленные фразы, выражающие его нежную заботливость о здоровье и материальном положении жены и семьи, и по содержанию остающегося материала попытаться осветить духовную жизнь Н. Н. Пушкиной, то придётся свести эту жизнь к весьма узким границам, к области любовного чувства на низшей стадии развития, к переживаниям, вызванным проявлениями обожания её красоты со стороны её бесчисленных светских почитателей. При чтении писем Пушкина, с первого до последнего, ощущаешь атмосферу пошлого ухаживания. Воздухом этой атмосферы, раздражавшей поэта, дышала и жила его жена. При скудости духовной природы главное содержание внутренней жизни Натальи Николаевны давал светско-любовный романтизм. Пушкин беспрестанно упрекает и предостерегает жену от кокетничанья, а она всё время делится с ним своими успехами в деле кокетства и беспрестанно подозревает Пушкина в изменах и ревнует его. И упрёки в кокетстве, и изъявления ревности — неизбежный и досадный элемент переписки Пушкиных.</p>
        <p>Покидая свою жену, Пушкин всегда пребывал за неё в беспокойстве — не только по обыкновенным основаниям (быть может, больна; быть может, материальные дела плохи!), но и по более глубоким: не сделала ли она какого-либо ложного шага, роняющего её и его в общем уважении? А ложные шаги она делала — и нередко; то в отсутствии Пушкина дружится с графинями, с которыми неловко было кланяться при публике, то принимает человека, который ни разу не был дома при Пушкине, то принимает приглашение на бал в дом, где хозяйка позволяет себе невнимание и неуважение. Ещё сильнее волновало и беспокоило Пушкина опасение, как бы его жена не зашла далеко в своём кокетстве. «Ты кругом виновата &lt;...&gt; кокетничаешь со всем дипломатическим корпусом»<a l:href="#c_46"><sup>{46}</sup></a>. «Смотри, жёнка! Того и гляди, избалуешься без меня, забудешь меня — искокетничаешься»… «Не стращай меня, жёнка, не говори, что ты искокетничалась»… «Не кокетничай с Соболевским»… «Не стращай меня &lt;...&gt; не кокетничай с царём, ни с женихом княжны Любы<a l:href="#c_47"><sup>{47}</sup></a>»… Такими фразами пестрят письма Пушкина. Один раз Пушкин подробно изложил свой взгляд на кокетство: «Ты, кажется, не путём искокетничалась. Смотри: не даром кокетство не в моде и почитается признаком дурного тона. В нём толку мало. Ты радуешься, что за тобою, как за сучкою, бегают кобели, подняв хвост трубочкой и понюхивая тебе задницу; есть чему радоваться! Не только тебе, но и Парасковье Петровне<a l:href="#c_48"><sup>{48}</sup></a> легко за собою приучить бегать холостых шаромыжников; стоит разгласить, что-де я большая охотница. Вот вся тайна кокетства. Было бы корыто, а свиньи будут. К чему тебе принимать мужчин, которые за тобою ухаживают? не знаешь, на кого нападёшь. Прочти басню А. Измайлова о Фоме и Кузьме. Фома накормил Кузьму икрой и селёдкой. Кузьма стал просить пить, а Фома не дал. Кузьма и прибил Фому, как каналью. Из этого поэт выводит следующее нравоучение: красавицы! не кормите селёдкой, если не хотите пить давать; не то можете наскочить на Кузьму»<a l:href="#n_99" type="note">[99]</a>. Смягчая выражения, в следующем письме Пушкин возвращается к теме о кокетстве: «Повторю тебе помягче, что кокетство ни к чему доброму не ведёт; и хоть оно имеет свои приятности, но ничто так скоро не лишает молодой женщины того, без чего нет ни семейственного благополучия, ни спокойствия в отношениях к свету: уважения»<a l:href="#n_100" type="note">[100]</a>. В кокетстве раздражала Пушкина больше всего общественная, так сказать, сторона его. Интимная же сторона, боязнь быть «кокю» не волновала так Пушкина. Эту особенность взглядов Пушкина на кокетство надо подчеркнуть и припомнить при изложении истории столкновения его с Дантесом.</p>
        <p>У Пушкина был идеал замужней женщины, соответствие которому он желал бы видеть в Наталье Николаевне, — Татьяна замужем.</p>
        <poem>
          <stanza>
            <v>Она была не тороплива.</v>
            <v>Не холодна, не говорлива,</v>
            <v>Без взора наглого для всех,</v>
            <v>Без притязаний на успех,</v>
            <v>Без этих маленьких ужимок,</v>
            <v>Без подражательных затей…</v>
            <v>Всё тихо, просто было в ней.</v>
            <v>Она казалась верный снимок</v>
            <v>Du comme il faut…</v>
            <v>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</v>
            <v>                      С головы до ног </v>
            <v>Никто бы в ней найти не мог</v>
            <v>Того, что модой самовластной</v>
            <v>В высоком лондонском кругу</v>
            <v>Зовётся vulgar.</v>
          </stanza>
        </poem>
        <p>«Кокетничать я тебе не мешаю, — обращался Пушкин к жене, — но требую от тебя <emphasis>холодности, благопристойности, важности</emphasis> — не говорю уже о беспорочности поведения, которое относится не к <emphasis>тону,</emphasis> а к чему-то уже важнейшему». И ещё: «Я не ревнив, да и знаю, что ты во всё тяжкое не пустишься; но ты знаешь, как я не люблю всё, что пахнет московской барышнею, <emphasis>всё, что не comme il faut, всё,</emphasis> что <emphasis>vulgar</emphasis>… Если при моём возвращении я найду, что твой <emphasis>милый, простой, аристократический</emphasis> тон изменился, разведусь, вот те Христос».<a l:href="#c_49"><sup>{49}</sup></a> Но, несмотря на то, что жизнь в петербургском свете сильно преобразила московскую барышню Гончарову, ей было далеко до пушкинского идеала. Ложные шаги, которые ей ставил в строку Пушкин, снисходительная податливость на всяческие ухаживания делали этот идеал для неё недостижимым.</p>
        <p>Как бы в ответ на постоянные напоминания мужа о кокетстве, Наталья Николаевна свои письма наполняла изъявлениями ревности; где бы ни был её муж, она подозревала его в увлечениях, изменах, ухаживаниях. Она непрестанно выражала свою ревность и к прошлому, и к настоящему. Будучи невестой, она ревновала Пушкина к какой-то княгине Голицыной; когда Пушкин оставался в Петербурге, подозревала его в увлечении А. О. Смирновой; обвиняла его в увлечении неведомой Полиной Шишковой; опасалась его слабости к Софье Николаевне Карамзиной; сердилась на него за то, что он будто бы ходит в Летний сад искать привязанностей; не доверяла доброте его отношений к Евпраксии Вульф; думала в 1835 году, что между Пушкиным и А. П. Керн что-то есть… Когда читаешь из письма в письмо о многократных намёках, продиктованных ревностью Натальи Николаевны, то испытываешь нудную скуку однообразия и останавливаешься на мысли: а ведь это даже и не ревность, а просто привычный тон, привычная форма! Ревновать в письмах значило придать письму интересность. Ревность в её письмах — манера, а не факт. Подчиняясь тону её писем, и Пушкин усвоил особенную манеру писать о женщинах, с которыми он встречался. Он пишет о любой женщине, как будто наперёд знает, что Наталья Николаевна обвинит его в увлечениях и изменах, и он заранее ослабляет силу ударов, которые будут на него направлены. Он стремится изобразить встреченную им женщину возможно непривлекательнее как с внешней, так и с внутренней стороны. Таковы отзывы его об А. А. Фукс, об А. П. Керн и др. Справедливо говорит автор, собравший указания на ревность Н. Н. Пушкиной: «(О женщинах) Пушкин писал (в письмах к жене) не для себя и потомства, а для жены, и судить по ним об его истинных отношениях к людям, особенно к женщинам, не следует»<a l:href="#n_101" type="note">[101]</a><a l:href="#c_50"><sup>{50}</sup></a>. С другой стороны, нельзя не отметить отсутствия хороших отзывов о женщинах в письмах Пушкина к жене.</p>
        <p>Не вдаёмся в разбор вопроса, каковы фактические основания для ревности Н. Н. Пушкиной. Княгиня В. Ф. Вяземская передавала П. И. Бартеневу, что в истории с Дантесом «Пушкин сам виноват был; он открыто ухаживал сначала за Смирновой, потом за Свистуновою (ур. гр. Соллогуб). Жена сначала страшно ревновала, потом стала равнодушна и привыкла к неверностям мужа. Сама она оставалась ему верна, и всё обходилось легко и ветрено»<a l:href="#n_102" type="note">[102]</a><a l:href="#c_51"><sup>{51}</sup></a>. Верно, во всяком случае, то, что любовь Пушкина к жене в течение долгого времени была искреннейшим и заветнейшим чувством. А. Н. Вульф жестоко ошибся, предположив в 1830 году, что первым делом Пушкина будет развратить жену. Вульф, действительно, хорошо знал Пушкина в его отношениях к женщинам и ярко изобразил в своём дневнике полный своеобразной эротики любовный быт своих современников (или, по крайней мере, группы, кружка); примером же и образцом он считал Пушкина<a l:href="#n_103" type="note">[103]</a>. Но Вульф не знал всего о любовном чувстве: ему была ведома феноменология пушкинской любви, но её «вещь в себе» была для него за семью печатями. Ему была близка любовь земная и чужда любовь небесная. Вульф и в жизни остался достойным гнева и жалости эмпириком любви, а Пушкин, для которого любовь была гармонией, изведал высший восторг небесной любви. Но Пушкин с стыдливой застенчивостью скрывал свои чувства от всех и — от Вульфа. Этот «развратитель» упрашивает жену: «Не читай скверных книг дединой библиотеки, не марай себе воображения»<a l:href="#n_104" type="note">[104]</a>. Не станем приводить доказательств любви Пушкина к жене: их сколько угодно и в письмах, и в произведениях. Надо только внести поправки: с любовью к жене уживались увлечения другими женщинами, а затем в истории его чувств к жене был свой кризис.</p>
        <p>Но, принимая к сведению свидетельства об увлечениях Пушкина, вроде рассказов княгини Вяземской, мы всё-таки думаем, что чувство ревности у Н. Н. Пушкиной не возникало из душевных глубин, а вырастало из настроений порядка элементарного: увлечение Пушкина, его предпочтение другой женщине было тяжким оскорблением, жестокой обидой ей, первой красавице, заласканной неустанным обожанием света, двора и самого государя. Итак, ревность Н. Н. Пушкиной — или манера в письмах, или оскорблённая гордость красивой женщины.</p>
        <p>Но попробуем углубиться в вопрос об отношениях Пушкиных, попробуем измерить глубину чувства Натальи Николаевны. Пушкин имел дар строгим и ясным взором созерцать действительность в её наготе в страстные моменты своей жизни. С чёткой ясностью он оценил отношение к себе девицы Натальи Гончаровой, от первой встречи с которой у него закружилась голова. Его горькое признание в письме к матери невесты (в апреле 1830 г.) не обратило достаточного внимания биографов Пушкина, а оно — документ первоклассного значения для истории его семейной жизни. В нём нужно взвесить и оценить каждое слово: «Только привычка и продолжительная близость может доставить мне её (Натальи Николаевны) привязанность; я могу надеяться со временем привязать её к себе, но во мне нет ничего, что могло бы ей нравиться; если она согласится отдать мне свою руку, то я буду видеть в этом только свидетельство её сердечного спокойствия и равнодушия»<a l:href="#n_105" type="note">[105]</a><a l:href="#c_52"><sup>{52}</sup></a>. Пушкин сознавал, что он не нравится семнадцатилетней московской барышне, и надеялся снискать её привязанность (не любовь!) по праву привычки и продолжительной близости. Самое согласие её на брак было для него символом свободы её сердца и… равнодушия к нему.</p>
        <p>В своей великой скромности Пушкин думал, что в нём нет ничего, что могло бы понравиться блестящей красавице, и в моменты работы совести приходил к сознанию, что Наталью Николаевну отделяет от него его прошлое. В один из таких моментов создан набросок:</p>
        <poem>
          <stanza>
            <v>Когда в объятия мои<a l:href="#c_53"><sup>{53}</sup></a></v>
            <v>Твой стройный стан я заключаю,</v>
            <v>И речи нежные любви</v>
            <v>Тебе с восторгом расточаю —</v>
            <v>Безмолвна, от стеснённых рук</v>
            <v>Освобождая стан свой гибкий,</v>
            <v>Ты отвечаешь, милый друг,</v>
            <v>Мне недоверчивой улыбкой.</v>
            <v>Прилежно в памяти храня</v>
            <v>Измен печальные преданья,</v>
            <v>Ты без участья и вниманья —</v>
            <v>Уныло слушаешь меня.</v>
            <v>Кляну коварные старанья</v>
            <v>Преступной юности моей,</v>
            <v>И встреч условных ожиданья</v>
            <v>В садах, в безмолвии ночей;</v>
            <v>Кляну речей любовный шопот,</v>
            <v>Стихов таинственный напев,</v>
            <v>И ласки легковерных дев,</v>
            <v>И слёзы их, и поздний ропот…</v>
          </stanza>
        </poem>
        <p>Не прошлое Пушкина отделяло от него Наталью Николаевну. С горьким признанием Пушкина о равнодушии к нему невесты надо тотчас же сопоставить теснейшим образом к признанию примыкающее свидетельство о чувствах к нему молодой жены:</p>
        <poem>
          <stanza>
            <v>Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем,<a l:href="#c_54"><sup>{54}</sup></a></v>
            <v>Восторгом чувственным, безумством, исступленьем,</v>
            <v>Стенаньем, криками вакханки молодой,</v>
            <v>Когда, виясь в моих объятиях змеёй,</v>
            <v>Порывом пылких ласк и язвою лобзаний</v>
            <v>Она торопит миг последних содроганий.</v>
            <v>О, как милее ты, смиренница моя!</v>
            <v>О, как мучительно тобою счастлив я,</v>
            <v>Когда, склонясь на долгие моленья,</v>
            <v>Ты предаёшься мне нежна, без упоенья,</v>
            <v>Стыдливо-холодна, восторгу моему</v>
            <v>Едва ответствуешь, не внемлешь ничему,</v>
            <v>И разгораешься потом всё боле, боле —</v>
            <v>И делишь наконец мой пламень поневоле.</v>
          </stanza>
        </poem>
        <p>Пытаются внести ограничения в это признание. Так, Н. О. Лернер, возражая против толкования В. Я. Брюсова<a l:href="#n_106" type="note">[106]</a>, рассуждает: «Брюсов видит здесь доказательство того, что Н. Н. Пушкина была чужда своему мужу. Между тем это признание говорит, самое большое, лишь о физиологическом несоответствии супругов в известном отношении и холодности сексуального темперамента молодой женщины»<a l:href="#n_107" type="note">[107]</a>. Неправильность этого рассуждения обнаруживается при сопоставлении признания в стихах с признанием в прозе. Если в начале любви было равнодушие с её стороны и надежда на привычку и близость с его стороны, то откуда же возникнуть страсти? откуда быть соответствию восторгов? Да, Наталья Николаевна исправно несла свои супружеские обязанности, рожала мужу детей, ревновала, и при всём том можно утверждать, что сердце её не раскрылось, что страсть любви не пробудилась. В дремоте было сковано её чувство. Любовь Пушкина не разбудила ни её души, ни её чувства. Можно утверждать, что круг, заключавший внутреннюю жизнь Пушкина, и круг, заключавший внутреннюю жизнь Натальи Николаевны, не пересеклись и остались эксцентрическими.</p>
        <p>Наталья Николаевна дала согласие стать женой Пушкина — и оставалась равнодушна и спокойна сердцем; она стала женой Пушкина — и сохранила сердечное спокойствие и равнодушие к своему мужу.</p>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>4</p>
        </title>
        <p>Зимний сезон 1833—1834 года был необычайно обилен балами, раутами. В этот сезон Наталья Николаевна Пушкина получила возможность бывать на дворцовых балах. «Двору хотелось», чтобы она «танцевала в Аничкове»<a l:href="#c_55"><sup>{55}</sup></a>, — и Пушкин был пожалован, в самом конце 1833 года, в камер-юнкеры. Впрочем, кончился сезон для Натальи Николаевны плохо. «Вообрази, что жена моя на днях чуть не умерла», — писал Пушкин П. В. Нащокину в начале марта 1834 года: «Нынешняя зима была ужасно изобильна балами. На масленице танцевали уж два раза в день. Наконец настало последнее воскресенье перед великим постом. Думаю: слава богу! балы с плеч долой! Жена во дворце. Вдруг, смотрю — с нею делается дурно — я увожу её, и она, приехав домой, выкидывает»<a l:href="#n_108" type="note">[108]</a><a l:href="#c_56"><sup>{56}</sup></a>. 15 апреля Наталья Николаевна уехала с детьми в калужскую деревню своей матери, отчасти для поправления расстроенного здоровья, а главным образом для свидания со своими сёстрами. Обе сестры, Александра и Екатерина Гончаровы, были старше Натальи Николаевны, сидели в девах, почти теряя надежду выйти замуж, и ужасно страдали от капризов своей матери, в ужасающей обстановке семейной жизни. По выражению Пушкина, мать, Наталья Ивановна, ходуном ходила около дочерей, крепко-накрепко заключённых.<a l:href="#n_109" type="note">[109]</a><a l:href="#c_57"><sup>{57}</sup></a></p>
        <p>Н. Н. Пушкина, беспредельно любившая сестёр, во время летнего пребывания в деревне раздумалась над устройством их судьбы и решила увезти их от матери в Петербург, пристроить во дворец фрейлинами и выдать замуж. Своими проектами она делилась с мужем, но он отнёсся к ним без всякого увлечения. Он был решительно против того, чтобы его жена хлопотала о помещении своих сестёр во дворец. «Подумай, что за скверные толки пойдут по свинскому Петербургу. Ты слишком хороша, мой ангел, чтоб пускаться в просительницы… Мой совет тебе и сёстрам — быть подалее от двора: в нём толку мало. Вы же не богаты. На тётку нельзя вам всем навалиться»<a l:href="#n_110" type="note">[110]</a><a l:href="#c_58"><sup>{58}</sup></a>. По поводу планов Натальи Николаевны выдать одну сестру за Хлюстина, а другую за Убри Пушкин шутливо пишет жене: «Ничему не бывать: оба влюбятся в тебя, — ты мешаешь сёстрам, потому надобно быть твоим мужем, чтобы ухаживать за другими в твоём присутствии»<a l:href="#n_111" type="note">[111]</a><a l:href="#c_59"><sup>{59}</sup></a>. Наконец, к решению жены взять сестёр в Петербург Пушкин отнёсся отрицательно: «Эй, жёнка, смотри… Моё мнение: семья должна быть <emphasis>одна</emphasis> под <emphasis>одной</emphasis> кровлей: муж, жена, дети, покамест малы; родители, когда уж престарелы, а то хлопот не оберёшься, и семейственного спокойствия не будет»<a l:href="#n_112" type="note">[112]</a><a l:href="#c_60"><sup>{60}</sup></a>.</p>
        <p>Доводы Пушкина не убедили Наталью Николаевну, и осенью 1834 года сёстры её — Азинька и Коко — появились в Петербурге и поселились под одной кровлей с Пушкиными. Мать Пушкина сообщала дочери Ольге Сергеевне об этом событии 7 ноября 1834 года: «Натали тяжела, её сёстры вместе с нею, нанимают пополам с ними очень хороший дом. Он (Пушкин) говорит, что в материальном отношении это его устраивает, но немного стесняет, так как он не любит, чтобы расстраивались его хозяйские привычки»<a l:href="#n_113" type="note">[113]</a>. Сёстры, несомненно, способствовали заполнению досугов Натальи Николаевны, тотчас же по приезде вошли в круг её жизни и вместе с нею стали выезжать в свет<a l:href="#n_114" type="note">[114]</a>.</p>
        <p>Красота Натальи Николаевны рядом с сёстрами казалась ещё ослепительнее. Вот впечатления Ольги Сергеевны Павлищевой: «Александр представил меня своим жёнам: теперь у него целых три. Они красивы, его невестки, но они ничто в сравнении с Натали, которую я нашла очень похорошевшей. У неё теперь прекрасный цвет лица и она чуть пополнела: единственное, чего ей не хватало»<a l:href="#n_115" type="note">[115]</a><a l:href="#c_61"><sup>{61}</sup></a>.</p>
        <p>Старшая — Екатерина Николаевна, «высокая, рослая»<a l:href="#n_116" type="note">[116]</a>, «далеко не красавица, представляла собою довольно оригинальный тип скорее южанки с чёрными волосами»<a l:href="#n_117" type="note">[117]</a><a l:href="#c_62"><sup>{62}</sup></a>. Вскоре по приезде в Петербург, 6 декабря 1834 года, она была взята, по желанию Н. К. Загряжской, фрейлиной ко двору<a l:href="#n_118" type="note">[118]</a>.</p>
        <p>Средняя — Александра Николаевна<a l:href="#n_119" type="note">[119]</a>, по словам А. П. Араповой, «высоким ростом и безукоризненным сложением подходила к Наталье Николаевне, но черты лица, хотя и напоминавшие правильность гончаровского склада, являлись как бы карикатурою. Матовая бледность кожи Натальи Николаевны переходила у неё в некоторую желтизну, чуть приметная неправильность глаз, придающая особую прелесть вдумчивому взору младшей сестры, перерождалась у ней в несомненно косой взгляд, — одним словом, люди, видевшие обеих сестёр рядом, находили, что именно это предательское сходство служило в явный ущерб Александре Николаевне»<a l:href="#n_120" type="note">[120]</a>. Это свидетельство А. П. Араповой находит полное подтверждение во впечатлениях баронессы Е. Н. Вревской, которая видела двух сестёр — Наталью и Александру — в декабре 1836 года: «Пушкина в полном смысле слова восхитительна, но зато её сестра (Александра) показалась мне такой безобразной, что я разразилась смехом, когда осталась одна в карете с моей сестрой»<a l:href="#n_121" type="note">[121]</a>. Княгиня Вяземская говорила П. И. Бартеневу, что Александра Николаевна должна была заняться хозяйством и детьми, так как выезды и наряды поглощали всё время её сестёр. Пушкин, по словам княгини, подружился с ней… Анна Николаевна Вульф 12 февраля 1836 года сообщала своей сестре Евпраксии, со слов сестры Пушкина, Ольги Сергеевны, что Пушкин очень сильно волочится за своей невесткой Александрой и что жена стала отъявленной кокеткой<a l:href="#n_122" type="note">[122]</a><a l:href="#c_63"><sup>{63}</sup></a>.</p>
        <p>Сама Наталья Николаевна в 1834—1835 годах была в апогее своей красоты. Даём место двум восторженным отзывам современников, поражённых её красотой. Один из них встретил Наталью Николаевну в салоне князя В. Ф. Одоевского, и эта встреча навсегда врезалась в его память. «Вдруг — никогда этого не забуду — входит дама, стройная, как пальма, в платье из чёрного атласа, доходящем до горла (в то время был придворный траур). Это была жена Пушкина, первая красавица того времени. Такого роста, такой осанки я никогда не видывал — incessu dea patebat! Благородные, античные черты её лица напоминали мне Евтерпу Луврского музея, с которой я хорошо был знаком»<a l:href="#n_123" type="note">[123]</a><a l:href="#c_64"><sup>{64}</sup></a>.</p>
        <p>Другой отзыв принадлежит графу В. А. Соллогубу: «Много видел я на своём веку красивых женщин, много встречал женщин<a l:href="#c_65"><sup>{65}</sup></a> ещё обаятельнее Пушкиной, но никогда не видывал я женщины, которая соединяла бы в себе такую законченность классически правильных черт и стана. Ростом высокая; с баснословно тонкой талией, при роскошно развитых плечах и груди, её маленькая головка, как лилия на стебле, колыхалась и грациозно поворачивалась на тонкой шее; такого красивого и правильного профиля я не видел никогда более, а кожа, глаза, зубы, уши! Да, это была настоящая красавица, и недаром все остальные, даже из самых прелестных женщин, меркли как-то при её появлении. На вид она была сдержанна до холодности и мало вообще говорила. В Петербурге… она бывала постоянно и в большом свете, и при дворе, но её <emphasis>женщины</emphasis> находили несколько странной. Я с первого же раза без памяти в неё влюбился; надо сказать, что тогда не было почти ни одного юноши в Петербурге, который бы тайно не вздыхал по Пушкиной; её лучезарная красота рядом с этим магическим именем всем кружила головы; я знал очень многих молодых людей, которые серьёзно были уверены, что влюблены в Пушкину, не только вовсе с нею незнакомых, но чуть ли никогда собственно её даже не видевших»<a l:href="#n_124" type="note">[124]</a>.</p>
        <p>И такие невинные обожатели, как юный граф В. А. Соллогуб, привлекали раздражённое внимание Пушкина: в начале 1836 года Пушкин посылал вызов и ему<a l:href="#c_66"><sup>{66}</sup></a>. Но опытные светские ловеласы были, конечно, страшнее: для них само имя Пушкина не имело значения. Ведь Пушкин был какой-то там сочинитель и не чиновный камер-юнкер! Впрочем, в этом взгляде сходилась с ними и жена Пушкина. По заключению недружелюбно настроенного наблюдателя, барона М. А. Корфа, «прелестная жена, любя славу своего мужа более для успехов своих в свете, предпочитала блеск и бальную залу всей поэзии в мире и — по странному противоречию, — пользуясь всеми плодами литературной известности Пушкина, исподтишка немножко гнушалась тем, что она, светская женщина par excellence, привязана к мужу homme de lettres, — эта жена с семейственными и хозяйственными хлопотами привила к Пушкину ревность»…<a l:href="#n_125" type="note">[125]</a><a l:href="#c_67"><sup>{67}</sup></a></p>
        <p>Самое близкое участие в семейной жизни Пушкиных принимала родная тётка сестёр — Екатерина Ивановна Загряжская, фрейлина высочайшего двора (род. в 1799 году, умерла в 1842 году)<a l:href="#n_126" type="note">[126]</a>. Она была самым близким лицом в доме Пушкиных и в развитии дуэльного недоразумения в ноябре 1836 года играла видную роль, а потому нелишне сказать о ней несколько слов. Тётушка заменила племянницам мать, устраивала их положение при дворе и в свете, оказывала им материальную поддержку, была для них моральным авторитетом, руководительницей и советчицей — и пользовалась огромным влиянием. Особенно она любила Наталью Николаевну, баловала её, платила за её наряды. Как-то взгрустнув о своём материальном положении, Пушкин писал (21 сентября 1835 г.) жене: «У нас ни гроша верного дохода, а верного расхода 30000. Всё держится на мне да на тётке. Но ни я, ни тётка не вечны». Наталья Николаевна платила тётке такою любовью и преданностью, что мать её, Наталья Ивановна Гончарова, ревновала свою дочь к своей сестре<a l:href="#n_127" type="note">[127]</a>. Если судить по письмам Пушкина к жене, он хорошо относился к Екатерине Ивановне за её любовь к своей жене. Он доверялся Загряжской и оставлял жену на тётку, когда уезжал из Петербурга. В письмах он не забывает переслать ей почтительный поклон, поцеловать с ермоловской нежностью ручку и поблагодарить её за заботы о жене. Вот несколько отрывков из писем Пушкина к жене, рисующих отношения Пушкиных к Екатерине Ивановне Загряжской: «К тебе пришлют для подписания доверенность. Катерина Ивановна научит тебя, как со всем этим поступить» (3 октября 1832 г.). «Благодари мою бесценную Катерину Ивановну, которая не даёт тебе воли в ложе. Целую ей ручки и прошу, ради бога, не оставлять тебя на произвол твоих обожателей» (21 октября 1833 г.). «А Катерина Ивановна? как это она тебя пустила на божию волю» (30 октября 1833 г.). Когда уезжала Наталья Николаевна в калужскую деревню, тётка тревожилась и постоянно справлялась о ней у Пушкина. «Она тебя очень целует и по тебе хандрит» (22 апреля 1834 г.). «Целые девять дней от тебя не было известий. Тётка перепугалась» (28 апреля 1834 г.). «Зачем ты тётке не пишешь? Какая ты безалаберная!» (11 июня 1834 г.). «Тётка заезжала вчера ко мне и беседовала со мною в карете; я ей жаловался на своё житьё-бытьё, а она меня утешала» (11 июля 1834 г.). Любовь Загряжской к Наталье Николаевне была хорошо известна в свете и при дворе. Когда Пушкин представлялся императрице Александре Фёдоровне, императрица спросила у него о здоровье уехавшей жены и добавила: «Sa tante est bien impatiente de la voir &#224; bonne sant&#233;, la fille de son coeur, sa fille d’adoption»…<a l:href="#n_128" type="note">[128]</a><a l:href="#c_68"><sup>{68}</sup></a>. О близком участии Загряжской в семейных делах Пушкиных даёт определённое свидетельство сестра Пушкина, Ольга Сергеевна. «Загряжская бывала всякий день в доме Пушкиных, делала из Натальи Николаевны всё, что хотела, имела большое влияние на Пушкина»<a l:href="#n_129" type="note">[129]</a><a l:href="#c_69"><sup>{69}</sup></a>.</p>
        <p>Так складывались обстоятельства семейной жизни Пушкина с зимы 1834—1835 года. Но ещё до женитьбы своей, будучи женихом, Пушкин, отвечая Плетнёву на его замечания о свете, писал 29 сентября 1830 года: «Всё, что ты говоришь о свете, справедливо; тем справедливее опасения мои, чтоб тётушки да бабушки, да сестрицы не стали кружить голову молодой жене моей пустяками. Она меня любит, но посмотри, Алеко Плетнёв, как <emphasis>гуляет вольная луна</emphasis> etc.»<a l:href="#n_130" type="note">[130]</a>. Пушкин вспоминает те оправдания женской неверности, которые он вложил в «Цыганах» в уста старику, утешающему Алеко:</p>
        <poem>
          <stanza>
            <v>Утешься, друг; она дитя;</v>
            <v>Твоё унынье безрассудно;</v>
            <v>Ты любишь горестно и трудно,</v>
            <v>А сердце женское — шутя.</v>
            <v>Взгляни: под отдалённым сводом</v>
            <v>Гуляет вольная луна:</v>
            <v>На всю природу мимоходом</v>
            <v>Равно сиянье льёт она;</v>
            <v>Заглянет в облако любое,</v>
            <v>Его так пышно озарит,</v>
            <v>И вот, уж перешла в другое,</v>
            <v>И то недолго посетит.</v>
            <v>Кто место в небе ей укажет,</v>
            <v>Примолвя: там остановись!</v>
            <v>Кто сердцу юной девы скажет:</v>
            <v>Люби одно, не изменись?</v>
            <v>Утешься…</v>
          </stanza>
        </poem>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>5</p>
        </title>
        <p>Дантес прибыл в Петербург в октябре 1833 года, в гвардию был принят в феврале 1834 года. По всей вероятности, тотчас же по приезде (а может быть, только по зачислении в гвардию), при содействии барона Геккерена, Дантес завязал светские знакомства и появился в высшем свете.</p>
        <p>Если Дантес не успел познакомиться с Н. Н. Пушкиной зимой 1834 года до наступления великого поста, то в таком случае первая встреча их приходится на осень этого года, когда Наталья Николаевна блистала своей красотой в окружении старших сестёр<a l:href="#n_131" type="note">[131]</a>. Почти с этого же времени надо вести историю его увлечения<a l:href="#n_132" type="note">[132]</a>.</p>
        <p>Ухаживания Дантеса были продолжительны и настойчивы. Впоследствии барон Геккерен в письме к своему министру иностранных дел от 30 января 1837 года сообщал: «Уже год, как мой сын отличает в свете одну молодую и красивую женщину, г-жу Пушкину». Сам Пушкин упоминает о двухлетнем постоянстве, с которым Дантес ухаживал за его женой<a l:href="#n_133" type="note">[133]</a><a l:href="#c_70"><sup>{70}</sup></a>.</p>
        <p>Встретили ли его ухаживания какой-либо отклик или остались безответными? Решения этого вопроса станем искать не у врагов Пушкина, а у него самого, у его друзей, наконец, в самих событиях.</p>
        <p>В письме к барону Геккерену Пушкин пишет: «Я заставил вашего сына играть столь плачевную роль, что моя жена, поражённая такой плоскостью, не была в состоянии удержаться от смеха, и <emphasis>чувство, которое она, быть может, испытывала к этой возвышенной страсти,</emphasis> угасло в презрении»…<a l:href="#n_134" type="note">[134]</a>. Уже намёк, содержащийся в подчёркнутых строках, приводит к заключению, что Н. Н. Пушкина не осталась глуха и безответна к чувству Дантеса, которое представлялось ей возвышенною страстью. В черновике письма к Геккерену Пушкин высказывается ещё решительнее и определённее: «Поведение вашего сына было мне хорошо известно…, но я довольствовался ролью наблюдателя с тем, чтобы вмешаться, когда сочту это удобным. <emphasis>Я знал, что хорошая фигура, несчастная страсть, двухлетнее постоянство всегда произведут в конце концов впечатление на молодую женщину,</emphasis> и тогда муж, если он не дурак, станет вполне естественно доверенным своей жены и хозяином её поведения. <emphasis>Я признаюсь вам, что несколько беспокоился</emphasis>»<a l:href="#n_135" type="note">[135]</a>. Князь Вяземский, упоминая в письме к великому князю Михаилу Павловичу об объяснениях, которые были у Пушкина с женой после получения анонимных писем, говорит, что невинная, в сущности, жена «<emphasis>призналась в легкомыслии и ветрености, которые побуждали её относиться снисходительно к навязчивым ухаживаниям молодого Геккерена</emphasis>»<a l:href="#n_136" type="note">[136]</a>. Можно из этих слов заключить, что Наталья Николаевна «увлеклась» красивым и модным кавалергардом, — но как сильно было её увлечение, до каких степеней страсти оно поднялось? Что оно не было только данью легкомыслия и ветрености, можно судить по её отношению к Дантесу после тяжёлого инцидента с дуэлью в ноябре месяце, после сватовства и женитьбы Дантеса на сестре Натальи Николаевны. Наталья Николаевна знала гневный и страстный характер своего мужа, видела его страдания и его бешенство в ноябре 1836 года; казалось бы, всякое легкомыслие и всякая ветреность при таких обстоятельствах должны были исчезнуть навсегда. И что же? Вяземский, озабоченный охранением репутации Натальи Николаевны, всё-таки не нашёл в себе силы обойти молчанием её поведение после свадьбы Дантеса: «Она должна бы удалиться от света и потребовать того же от мужа. У неё не хватило характера, — и вот она опять очутилась почти в таких же отношениях с молодым Геккереном, как и до его свадьбы; тут не было ничего преступного, но было много непоследовательности и беспечности»<a l:href="#n_137" type="note">[137]</a>. Ясно, кажется, что сила притяжения, исходившего от Дантеса, была слишком велика, и её не ослабили ни страх перед мужем, ни боязнь сплетен, ни даже то, что чувственные симпатии Дантеса, до сих пор отдававшиеся ей всецело, оказались поделёнными между ней и её сестрой. Дантес взволновал Наталью Николаевну так, как её ещё никто не волновал. «Il l’a troubl&#233;» [Он её взволновал <emphasis>(фр.).</emphasis>], — сказал Пушкин о Дантесе и своей жене<a l:href="#n_138" type="note">[138]</a>. Любовный пламень, охвативший Дантеса, опалил и её, и она, стыдливо-холодная красавица, пребывавшая выше мира и страстей, покоившаяся в сознании своей торжествующей красоты, потеряла своё душевное равновесие и потянулась к ответу на чувство Дантеса. В конце концов, быть может, Дантес был как раз тем человеком, который был ей нужен. Ровесник по годам, он был ей пара по внешности своей, по внутреннему своему складу, по умственному уровню. Что греха таить: конечно, Дантес должен был быть для неё интереснее, чем Пушкин. Какой простодушной искренностью дышат её слова княгине В. Ф. Вяземской в ответ на её предупреждения и на её запрос, чем может кончиться вся эта история с Дантесом! «Мне с ним (Дантесом) весело. Он мне просто нравится, будет то же, что было два года сряду»<a l:href="#n_139" type="note">[139]</a>. Княгиня В. Ф. Вяземская объяснила, что Пушкина чувствовала к Дантесу род признательности за то, что он постоянно занимал её и старался быть ей приятным<a l:href="#n_140" type="note">[140]</a>.</p>
        <p>Итак, сердца Дантеса и Натальи Николаевны Пушкиной с неудержимой силой влеклись друг к другу. Кто же был прельстителем и кто завлечённым? Друзья Пушкина единогласно выдают Наталью Николаевну за жертву Дантеса. Этому должно было бы поверить уже и потому, что она не была натурой активной. Но были, вероятно, моменты, когда в этом поединке флирта доминировала она, возбуждая и завлекая Дантеса всё дальше и дальше по опасному пути. Можно поверить, по крайней мере, барону Геккерену, когда он позднее, после смерти Пушкина, предлагал допросить Н. Н. Пушкину и, не имея возможности предвидеть, что подобные расспросы не будут допущены, заявлял: «Она (Пушкина) сама может засвидетельствовать, сколько раз предостерегал я её от пропасти, в которую она летела; она скажет, что в своих разговорах с нею я доводил свою откровенность до выражений, которые должны были её оскорбить, но вместе с тем и открыть ей глаза; по крайней мере, я на это надеялся»<a l:href="#n_141" type="note">[141]</a>.</p>
        <p>Какую роль играл в сближении Дантеса и Пушкина голландский посланник барон Геккерен, ставший с лета 1836 года приёмным отцом француза? Был ли он сводником, старался ли он облегчить своему приёмному сыну сношения с Пушкиной и привести эпизод светского флирта к вожделенному концу? Пушкин, друзья его и император Николай Павлович отвечали на этот вопрос категорическим да. У всех них единственным источником сведений о роли Геккерена было свидетельство Натальи Николаевны. «Она раскрыла мужу, — писал князь Вяземский великому князю Михаилу Павловичу, — всё поведение молодого и старого Геккеренов по отношению к ней; последний старался склонить её изменить своему долгу и толкнуть её в пропасть»<a l:href="#n_142" type="note">[142]</a>. «Хотя никто не мог обвинять жену Пушкина, — сообщал император Николай I своему брату, — столь же мало оправдывали поведение Дантеса, а в особенности гнусного его отца… Порицание поведения Геккерена справедливо и заслуженно; он точно вёл себя, как гнусная каналья. Сам сводничал Дантесу в отсутствии Пушкина, уговаривая жену его отдаться Дантесу, который будто умирал к ней любовью… Жена Пушкина открыла мужу всю гнусность поведения обоих»…<a l:href="#n_143" type="note">[143]</a> Пушкин самому Геккерену так характеризовал его роль: «Вы, представитель коронованной особы, — вы были отеческим сводником вашего побочного сына… Всё его поведение, вероятно, было направлено вами: вы, вероятно, нашёптывали ему те жалкие любезности, в которых он рассыпался, и те пошлости, которые он писал. Подобно развратной старухе, вы отыскивали по всем углам мою жену, чтобы говорить ей о любви вашего сына, и, когда он, больной в с&lt;ифилисе&gt;, оставался дома, принимая лекарства, вы уверяли, что он умирает от любви к ней; вы бормотали ей: „отдайте мне моего сына“»…<a l:href="#n_144" type="note">[144]</a><a l:href="#c_71"><sup>{71}</sup></a></p>
        <p>На личности барона Геккерена мы уже останавливались, но согласимся сейчас с самыми худшими о нём отзывами, согласимся в том, что барон Геккерен был человек низких нравственных качеств; согласимся, что он не остановился бы ни перед какой гадостью, раз она была средством к известной цели. Но всё, что мы о нём знаем, не даёт нам права на заключение, что он совершал гадости ради них самих. Спрашивается, какой для него был смысл в сводничестве своему приёмному сыну? Ещё до усыновления он мог бы секретно оказывать Дантесу своё содействие, своё посредничество, но, связав с ним своё имя, он не стал бы рисковать своим именем и положением. Светский скандал был неизбежен, всё равно — завершился бы флирт Дантеса тайной связью и он увёз бы Наталью Николаевну за границу, или же Дантес и его приёмный отец добились бы развода и второго брака для Н. Н. Пушкиной. Второе предположение, конечно, чистая утопия; разводы были в то время очень затруднены, и Николай Павлович не был их покровителем. Но в том или другом случае барон Геккерен, полномочный нидерландский министр, представитель интересов своего государства, подвергал не только словесному сраму, но и серьёзному риску всю свою карьеру. Надо признать, что в жизненные расчёты барона Геккерена отнюдь не могло входить поощрение любовных ухаживаний Дантеса. А если мы приложим к барону Геккерену ту мерку, с которой подходили к нему многие из обвинявших его в сводничестве, и если на минуту согласимся с ними в том, что любовь Геккерена к Дантесу заходила далеко за пределы отцовской и была любовью мужчины к мужчине, то тогда обвинение в сводничестве станет невероятным. И если Геккерен был действительно человек извращённых нравов, то, ревнуя Н. Н. Пушкину к Дантесу, не сводить его с ней он был должен, а разлучать во что бы то ни стало.</p>
        <p>До нас дошли оправдания Геккерена как раз против обвинений в сводничестве. Защищаясь он них, он ссылается на признания Пушкиной и на свидетельства лиц посторонних. «Я будто бы подстрекал моего сына к ухаживаниям за г-жею Пушкиной. Обращаюсь к ней самой по этому поводу. Пусть она покажет под присягой, что ей известно, и обвинение падёт само собой… Если г-жа Пушкина откажет мне в этом признании, то я обращусь к свидетельству двух высокопоставленных дам, бывших поверенными всех моих тревог, которым я день за днём давал отчёт во всех моих усилиях порвать эту несчастную связь»<a l:href="#n_145" type="note">[145]</a>. Трудно допустить, чтобы Геккерен писал эти признания графу Нессельроде на ветер, заранее будучи уверен, что ни Пушкину, ни высокопоставленных дам не спросят: ведь он знал, что его письма к графу Нессельроде будут известны императору Николаю, и должен был считаться с возможностью того, что император возьмёт да и прикажет расспросить всех указанных им свидетельниц по делу!<a l:href="#c_72"><sup>{72}</sup></a> Наконец, Геккерен в своём оправдании указывает на один любопытный факт, остающийся невыясненным для нас и по сей день: «Мне скажут, что я должен был бы повлиять на сына? Г-жа Пушкина и на это могла бы дать удовлетворительный ответ, воспроизведя письмо, которое я потребовал от сына, — письмо, адресованное к ней, в котором он заявлял, что отказывается от каких бы то ни было видов на неё. Письмо отнёс я сам и вручил его в собственные руки»<a l:href="#n_146" type="note">[146]</a>. Если поверить Геккерену, то этот факт с письмом заставляет многое в истории Дантеса и Н. Н. Пушкиной отнести за её счёт. К вышеприведённым словам Геккерен делает ехидное добавление: «Г-жа Пушкина воспользовалась им, чтобы доказать мужу и родне, что она никогда не забывала своих обязанностей». Итак, следуя соображениям здравого смысла, мы более склонны думать, что барон Геккерен не повинен в сводничестве: скорее всего, он действительно старался о разлучении Дантеса и Пушкиной. Вспоминается одна фраза из письма Геккерена к Дантесу, написанного из Петербурга после высылки последнего за границу: «Боже мой, Жорж, что за дело оставил ты мне в наследство! А всё недостаток доверия с твоей стороны. Не скрою от тебя, меня огорчило это до глубины души; не думал я, что заслужил от тебя такое отношение»<a l:href="#n_147" type="note">[147]</a>. Отношения, зачерченные в этих строках, не позволяют принять огульно утверждение о своднической роли барона Геккерена.</p>
        <p>Ухаживанья Дантеса за Н. Н. Пушкиной стали сказкой города. Об них знали все и с пытливым вниманием следили за развитием драмы<a l:href="#n_148" type="note">[148]</a>. Свет с зловещим любопытством наблюдал и ждал, чем разразится конфликт. Расцвет светских успехов Натальи Николаевны больно поражал сердце поэта. В марте 1836 года Пушкина была в наибольшей моде в петербургском свете, а Пушкин внимательным и близким наблюдателям казался всё более и более скучным и эгоистичным<a l:href="#n_149" type="note">[149]</a><a l:href="#c_73"><sup>{73}</sup></a>. В октябре того же года, т. е. накануне рассылки пасквилей, в Петербурге говорили о Пушкиной гораздо больше, чем о её муже. Анна Николаевна Вульф признавала, что о Пушкине в Тригорском больше говорили, чем в Петербурге<a l:href="#n_150" type="note">[150]</a><a l:href="#c_74"><sup>{74}</sup></a>. И никто из видевших не подумал о том, что надо помочь Пушкину, надо предупредить возможный роковой исход. «Вашему императорскому высочеству, — писал после смерти поэта князь Вяземский Михаилу Павловичу, — небезызвестно, что молодой Геккерен ухаживал за г-жею Пушкиной. Это неумеренное и довольно открытое ухаживание порождало сплетни в гостиных и мучительно озабочивало мужа»<a l:href="#n_151" type="note">[151]</a>. Михаилу же Павловичу писал то же после смерти поэта император Николай: «Давно ожидать должно было, что дуэлью кончится их неловкое положение»<a l:href="#n_152" type="note">[152]</a>. И этот монарх, считавший для себя всё позволенным, не сделал ровно ничего к предупреждению рокового исхода. П. И. Бартенев слышал от графа В. Ф. Адлерберга о его попытке устранить столкновение Пушкина с Дантесом: «Зимой 1836—1837 гг., на одном из бывших вечеров, граф В. Ф. Адлерберг увидел, как стоявший позади Пушкина молодой князь П. В. Долгорукий кому-то указывал на Дантеса и при этом подымал вверх пальцы, растопыривая их рогами… Находясь в постоянных дружеских сношениях с Жуковским, восхищаясь дарованием Пушкина, он тревожился мыслью о сём последнем. Ему вспомнилось, что кавалергард Дантес как-то выражал желание проехаться на Кавказ и подраться с горцами<a l:href="#c_75"><sup>{75}</sup></a>. Граф Адлерберг поехал к великому князю Михаилу Павловичу (который тогда был Главнокомандующим Гвардейским корпусом) и, сообщив ему свои опасения, говорил, что следовало бы хоть на время удалить Дантеса из Петербурга. Но остроумный француз-красавец пользовался большим успехом в обществе. Его считали там украшением балов. Он подкупал и своим острословием, до которого великий князь был большой охотник, и меру, предложенную графом Адлербергом, не успели привести в исполнение»<a l:href="#n_153" type="note">[153]</a>.</p>
        <p>«Неумеренное и довольно открытое ухаживание Дантеса за Н. Н. Пушкиной порождало сплетни в гостиных»<a l:href="#n_154" type="note">[154]</a><a l:href="#c_76"><sup>{76}</sup></a>. Дантес и Пушкина встречались на балах, в великосветских гостиных. Местом встреч был также и дом ближайших друзей Пушкина, князей Вяземских. Хозяйка дома, обязанная принимать и Дантеса и Пушкина, была поставлена в двусмысленное положение. «Н. Н. Пушкина бывала очень часто, и всякий раз, как она приезжала, являлся и Геккерен, про которого уже знали, да и он сам не скрывал, что Пушкина очень ему нравится. Оберегая честь своего дома, княгиня-мать напрямик объявила нахалу-французу, что она просит его свои ухаживания за женою Пушкина производить где-нибудь в другом доме. Через несколько времени он опять приезжает вечером и не отходит от Натальи Николаевны. Тогда княгиня сказала ему, что ей остаётся одно — приказать швейцару, коль скоро у подъезда их будет несколько карет, не принимать г-на Геккерена. После этого он прекратил свои посещения, и свидания его с Пушкиной происходили уже у Карамзиных»<a l:href="#n_155" type="note">[155]</a><a l:href="#c_77"><sup>{77}</sup></a>.</p>
        <p>У Карамзиных Дантес был принят наилучшим образом. В особенно дружеских отношениях он был с Андреем Николаевичем Карамзиным: после смерти Пушкина А. Н. Карамзин должен был употребить усилие, дабы не стать вновь на такую же дружескую ногу, как было раньше<a l:href="#n_156" type="note">[156]</a>.</p>
        <p>Мы уже говорили о том, что обвинения Геккерена в сводничестве вряд ли имеют под собой почву. Но были добровольцы, принявшие на себя эту гнусную обязанность. К таковым молва упорно причисляет Идалию Григорьевну Полетику, незаконную дочь графа Григория Александровича Строганова. «Она была известна», говорит один современник, князь А. В. Мещерский, «в обществе как очень умная женщина, но с весьма злым языком, в противоположность своему мужу, которого называли „Божьей коровкой“»<a l:href="#n_157" type="note">[157]</a>. «Она олицетворяла тип обаятельной женщины не столько миловидностью лица, как складом блестящего ума, весёлостью и живостью характера, доставлявшими ей всюду постоянный несомненный успех»<a l:href="#n_158" type="note">[158]</a>. С этой Идалией подружилась Наталья Николаевна; сближению сильно содействовало то обстоятельство, что отец Идалии, граф Г. А. Строганов, был двоюродным братом матери Пушкиной, Натальи Ивановны Гончаровой, рождённой Загряжской. Муж Полетики — в то время ротмистр Кавалергардского полка — был приятелем Дантеса. Идалия Полетика дожила до преклонной старости (умерла в 1889 году) и до самой смерти питала совершенно исключительное чувство ненависти к самой памяти Пушкина<a l:href="#n_159" type="note">[159]</a>.</p>
        <p>Причины этой ненависти нам неизвестны и непонятны. Редкие упоминания о Полетике в письмах Пушкина к жене рисуют довольно дружественные отношения Пушкиных к Идалии. Но Идалия не платила им той же монетой. Княгиня В. Ф. Вяземская обвиняла Идалию Полетику в том, что она сводила Дантеса с Натальей Николаевной и предоставляла свою квартиру для свиданий<a l:href="#n_160" type="note">[160]</a><a l:href="#c_78"><sup>{78}</sup></a>. В последней главе истории дуэли мы ещё встретимся с Полетикой.</p>
        <p>Своеобразной пособницей Дантесу и Пушкиной явилась, по словам княгини В. Ф. Вяземской, и сестра Натальи Николаевны, девица Екатерина Гончарова. Она была влюблена в Дантеса и нарочно устраивала свидания своей сестры с Дантесом, чтобы только, в качестве наперсницы, повидать лишний раз предмет своей тайной страсти<a l:href="#n_161" type="note">[161]</a><a l:href="#c_79"><sup>{79}</sup></a>.</p>
        <p>Пушкин знал об ухаживаниях Дантеса; он наблюдал, как крепло и росло увлечение Натальи Николаевны. До получения анонимных писем в ноябре он, по-видимому, не пришёл к определённому решению, как ему поступить в таких обстоятельствах. Вяземский писал впоследствии: «Пушкин, будучи уверен в привязанности к себе своей жены и в чистоте её помыслов, воспользовался своей супружеской властью, чтобы вовремя предупредить последствия этого ухаживания, которое и привело к неслыханной катастрофе»<a l:href="#n_162" type="note">[162]</a>.</p>
        <p>Сам Пушкин в письме к Геккерену пишет, что поведение его сына было ему давно известно и что он не мог оставаться равнодушным; но до поры, до времени он довольствовался ролью наблюдателя, откладывая своё вмешательство до удобного момента. В Пушкине сидел человек XVIII века, рационалист, действующий по известным максимам, которых было так много в этот век. Он теоретически верил тому, что при нарастании любовного конфликта жены с третьим человеком муж в определённый момент и может, и должен стать доверенным своей жены и взять в свои руки управление поведением жены. Но этот принцип, удобный теоретически, на практике оказался неудобоприменимым. Из письма Пушкина к барону Геккерену видно, что он только по получении анонимных писем счёл момент подходящим для того, чтобы стать доверенным своей жены и хозяином её поведения, но из дальнейших событий ясно, что Пушкин упустил момент: доверенность жены не оказалась полной, и полновластным хозяином поведения молодой женщины он уже не мог стать. Несмотря на свою пассивность, робость, Наталья Николаевна не имела сил подчиниться исключительно воле мужа и противостоять сладкому влиянию Дантеса.</p>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>6</p>
        </title>
        <p>«4-го ноября по утру, — писал Пушкин в неотправленном письме к Бенкендорфу, — я получил три экземпляра анонимного письма, оскорбительного для моей чести и чести моей жены»…<a l:href="#n_163" type="note">[163]</a> После некоторых справок и розысков Пушкин узнал, что «в тот же день семь или восемь лиц также получили по экземпляру того же письма, в двойных конвертах, запечатанных и адресованных на моё имя. Почти все, получившие эти письма, подозревая какую-нибудь подлость, не отослали их ко мне»<a l:href="#n_164" type="note">[164]</a>. Нам известно, что такие письма получили князь П. А. Вяземский, граф М. Ю. Виельгорский, тётка графа В. А. Соллогуба — г-жа Васильчикова, Е. М. Хитрово. «4 ноября, — писал князь Вяземский великому князю Михаилу Павловичу, — моя жена вошла ко мне в кабинет с запечатанной запиской, адресованной Пушкину, которую она только что получила в двойном конверте по городской почте. Она заподозрила в ту же минуту, что здесь крылось что-либо оскорбительное для Пушкина. Разделяя её подозрения и воспользовавшись правом дружбы, которая связывала меня с ним, я решился распечатать конверт и нашёл в нём документ. Первым моим движением было бросить бумагу в огонь, и мы с женой дали друг другу слово сохранить всё это в тайне. Вскоре мы узнали, что тайна эта далеко не была тайной для многих лиц, получивших подобные письма, и даже Пушкин не только сам получил такое же, но и два других подобных, переданных ему друзьями, не знавшими их содержания и поставленными в такое же положение, как и мы»<a l:href="#n_165" type="note">[165]</a><a l:href="#c_80"><sup>{80}</sup></a>. «В первых числах ноября 1836 г., — читаем мы в воспоминаниях графа В. А. Соллогуба, — тётка моя Васильчикова, у которой я жил тогда на Большой Морской, велела однажды утром меня позвать к себе и сказала: „Представь себе, какая странность! Я получила сегодня пакет на моё имя, распечатала и нашла в нём другое, запечатанное письмо с надписью: Александру Сергеевичу Пушкину. Что мне с этим делать?“ Говоря так, она вручила мне письмо, на котором было действительно написано кривым лакейским почерком: Александру Сергеевичу Пушкину.<a l:href="#c_81"><sup>{81}</sup></a> Мне тотчас же пришло в голову, что в этом письме что-нибудь написано о моей прежней личной истории с Пушкиным, что, следовательно, уничтожить его я не должен, а распечатать не вправе. Затем я отправился к Пушкину и, не подозревая нисколько содержания приносимого мною гнусного пасквиля, передал его Пушкину. Пушкин сидел в своём кабинете, распечатал конверт и тотчас сказал мне: „Я уж знаю, что такое; я такое письмо получил сегодня же от Елиз. Мих. Хитрово: это мерзость против жены моей. Впрочем, понимаете, что безымянным письмом я обижаться не могу. Если кто-нибудь сзади плюнет на моё платье, так это дело моего камердинера вычистить платье, а не моё. Жена моя — ангел, никакое подозрение коснуться её не может. Послушайте, что я по сему предмету пишу г-же Хитрово“. Тут он прочитал мне письмо, вполне сообразное с его словами»<a l:href="#n_166" type="note">[166]</a>.</p>
        <p>В конце концов, анонимные письма, которым нередко приписывают гибель Пушкина, явились лишь случайным возбудителем. Не будь их, — всё равно раньше или позже настал бы момент, когда Пушкин вышел бы из роли созерцателя любовной интриги его жены и Дантеса. В сущности, зная страстный и нетерпеливый характер Пушкина, надо удивляться лишь тому, что он так долго выдерживал роль созерцателя. Отсутствие реакции можно приписать тому состоянию оцепенения, в которое его в 1836 г. повергали все его дела: и материальные, и литературные, и иные. О состоянии Пушкина в последние месяцы жизни следовало бы сказать особо и подробно.<a l:href="#c_82"><sup>{82}</sup></a></p>
        <p>Анонимные письма были толчком, вытолкнувшим Пушкина из колеи созерцания. Чести его была нанесена обида, и обидчики должны были понести наказание. Обидчиками были те, кто подал повод к самой мысли об обиде, и те, кто причинил её, кто составил и распространил пасквиль.</p>
        <p>Повод был очевиден: ухаживания Дантеса. Лица, с которыми Пушкин говорил по этому поводу, по его собственным словам, «пришли в негодование от неосновательного и низкого оскорбления». «Все, повторяя, что поведение моей жены безукоризненно, говорили, что поводом к этой клевете послужило слишком явное ухаживание за нею Дантеса», — писал Пушкин в письме к Бенкендорфу<a l:href="#n_167" type="note">[167]</a>. Произошли объяснения с женой, которые, конечно, только утвердили общую молву.<a l:href="#c_83"><sup>{83}</sup></a> Наталья Николаевна, передавая мужу об ухаживаниях Дантеса, подчёркивала его навязчивость, а заодно указала и на то, что старый Геккерен старался склонить её к измене своему долгу; о себе она призналась только в том, что, по легкомыслию и ветрености, слишком снисходительно отнеслась к приставаниям Дантеса. Её объяснения, если верить словам Вяземского и самого Пушкина, оставили в Пушкине впечатление полной её невиновности и решительной гнусности её соблазнителей. «Пушкин, — говорит Вяземский, — был тронут её доверием, раскаянием и встревожен опасностью, которая ей угрожала, но, обладая горячим и страстным характером, не мог отнестись хладнокровно к положению, в которое он с женой был поставлен; мучимый ревностью, оскорблённый в самых нежных, сокровенных своих чувствах, в любви к своей жене, видя, что честь его задета чьей-то неизвестной рукой, он послал вызов молодому Геккерену, как единственному виновнику, в его глазах, в двойной обиде, нанесённой ему в самое сердце»<a l:href="#n_168" type="note">[168]</a>. «Я не мог допустить, — писал Пушкин в письме к Бенкендорфу, — чтобы в этой истории имя моей жены было связано клеветою с именем кого бы то ни было. Я просил сказать об этом г. Дантесу»<a l:href="#n_169" type="note">[169]</a>.</p>
        <p>4 ноября Пушкин получил анонимные письма и на другой день, 5 ноября<a l:href="#n_170" type="note">[170]</a>, отправил вызов Дантесу на квартиру его приёмного отца барона Геккерена. Как раз в этот день Дантес находился дежурным по дивизиону<a l:href="#n_171" type="note">[171]</a><a l:href="#c_84"><sup>{84}</sup></a>, дома не был, и вызов попал в руки барона Геккерена. Со слов К. К. Данзаса сообщалось в своё время, что «Пушкин послал вызов Дантесу через офицера Генерального штаба К. О. Россета»<a l:href="#n_172" type="note">[172]</a>. Вряд ли это сообщение верно. Вызов был письменный. Когда графу Соллогубу пришлось позднее выступить в роли секунданта, д’Аршиак, секундант Дантеса, желая ознакомить его с обстоятельствами дела, предъявил ему документы и среди них «вызов Пушкина Дантесу». По всей вероятности, вызов был просто послан, а не передан кем-либо, ибо попасть не по назначению он мог только в том случае, если он был послан, и ни один секундант в мире не позволил бы себе передать вызов кому-либо иному, а не вызываемому. Вызов Пушкина не был мотивирован.</p>
        <p>Вызов Пушкина застал барона Геккерена врасплох. О его замешательстве, о его потрясении свидетельствуют и дальнейшее его поведение, и сообщения Жуковского в письмах к Пушкину. Он в тот же день отправился к Пушкину, заявил, что он принимает вызов за своего сына, и просил отложить окончательное решение на 24 часа — в надежде, что Пушкин обсудит ещё раз всё дело спокойнее и переменит своё решение. Через 24 часа, т. е. 6 ноября<a l:href="#c_85"><sup>{85}</sup></a>, Геккерен снова был у Пушкина и нашёл его непоколебимым. Об этом его свидании с Пушкиным князь Вяземский рассказывает в письме к великому князю Михаилу Павловичу следующее: «Геккерен рассказывал Пушкину о своём критическом положении и затруднениях, в которые его поставило это дело, каков бы ни был его исход; он говорил ему о своих отеческих чувствах к молодому человеку, которому он посвятил всю свою жизнь с целью обеспечить ему благосостояние. Он прибавил, что видит здание всех своих надежд разрушенным до основания в ту самую минуту, когда считал свой труд доведённым до конца. Чтобы приготовиться ко всему, могущему случиться, он попросил новой отсрочки на неделю. Принимая вызов от лица молодого человека, т. е. своего сына, как он его называл, он тем не менее уверял, что тот совершенно не подозревает о вызове, о котором ему скажут в последнюю минуту. Пушкин, тронутый волнением и слезами отца, сказал: „Если так, то не только неделю — я вам даю две недели сроку и обязуюсь честным словом не давать никакого движения этому делу до назначенного дня и при встречах с вашим сыном вести себя так, как если бы между нами ничего не произошло“»<a l:href="#n_173" type="note">[173]</a>. Пушкин в письме к Бенкендорфу излагает кратко историю отсрочки: «Барон Геккерен является ко мне — и принимает вызов за г. Дантеса, прося отсрочки поединка на 15 дней»<a l:href="#n_174" type="note">[174]</a>.</p>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>7</p>
        </title>
        <p>Геккерену удалось отсрочить поединок и выиграть таким образом время. Теперь надо было употребить все старания к тому, чтобы устранить самое столкновение с возможным роковым исходом. Эта забота легла на сердце не одному Геккерену. Переполошилась, конечно, прежде всего Наталья Николаевна, а за нею — её сёстры и тётушка, покровительница всех сестёр Гончаровых, — фрейлина Екатерина Ивановна Загряжская. Вызов был сделан; срам, грозил её любимой (fille de son coeur, sa fille d’adoption [Дочери её сердца, её приёмной дочери <emphasis>(фр.).</emphasis>]) племяннице, так хорошо принятой при дворе, и, конечно, ей самой, опекавшей и охранявшей сестёр Гончаровых. Надо было сделать всё, что только возможно, чтобы предупредить скандал, устранить дуэль, затушить дело. Ни Наталья Николаевна, ни её сёстры, конечно, ничего тут не могли сделать, и надо было действовать самой Загряжской. Она так и поступила и приняла деятельнейшее участие в развитии дальнейших событий. 6 ноября молодой Гончаров, брат Натальи Николаевны<a l:href="#c_86"><sup>{86}</sup></a>, съездил в Царское Село к Жуковскому, и в тот же день Жуковский был уже в Петербурге. Жуковский был другом, которого Пушкин слушался в мирских делах; Жуковский любил Пушкина и был миролюбив, и Гончаровы поступили правильно, вызвав его и вмешав в разыгравшиеся события.</p>
        <p>Пушкин отправил вызов. Надо было убедить его отказаться от вызова. Над вопросом, как это сделать, ломали голову барон Геккерен, Е. И. Загряжская и Жуковский.</p>
        <p>6 ноября Жуковский, по вызову Гончарова, приехал в Петербург и направился к Пушкину. В то время, как он находился у него, явился Геккерен. Это было второе посещение Пушкина Геккереном, когда он добился двухнедельной отсрочки. Жуковский оставил Пушкина и спустя некоторое время снова вернулся к нему. Конец дня Жуковский провёл у графа Виельгорского и князя Вяземского. Очевидно, разговор шёл о деле Пушкина. Вечером Жуковский получил письмо от Е. И. Загряжской.</p>
        <p>На другой день, утром 7 ноября, Жуковский был уже у Загряжской. «От неё к Геккерену» — кратко гласит конспективная записка Жуковского, которою мы в дальнейшем изложении будем пользоваться; она является важнейшим источником для истории ноябрьского столкновения Пушкина с Дантесом; к сожалению, многие заметки в записке Жуковского слишком конспективны, писаны были про себя и толкованию не поддаются<a l:href="#n_175" type="note">[175]</a>.</p>
        <p>«Поутру у Загряжской. От неё к Геккерену. (Mes ant&#233;c&#233;dents — неизвестное &lt;незнание. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>&gt; совершенное прежде бывшего)». Эти краткие указания нетрудно развернуть. Загряжская обратилась к Жуковскому с просьбой о содействии и помощи при разрешении конфликта и рассказала остававшиеся ему неизвестными обстоятельства, происшедшие до вызова. Эти «ant&#233;c&#233;dents» мы не можем выяснить ни по заметкам Жуковского, ни по другим источникам.<a l:href="#c_87"><sup>{87}</sup></a> А что-то было действительно! На это есть намёки и в разорванном черновике письма Пушкина к Геккерену<a l:href="#n_176" type="note">[176]</a><a l:href="#c_88"><sup>{88}</sup></a>. От Загряжской Жуковский поехал к Геккерену. Ясно, что посещение Геккерена было продиктовано Жуковскому именно Загряжскою. Во всяком случае, сообщение Вяземского о том, что барон Геккерен бросился к Жуковскому и Михаилу Виельгорскому с уговорами о посредничестве, неверно, по крайней мере, по отношению к Жуковскому. Если Геккерен искал помощи в Жуковском и других, то и они, в свою очередь, искали его содействия. Неясно, было ли внушённое Загряжскою посещение Жуковским Геккерена первым опытом её сношений с Геккереном, или они обменялись встречами ещё до наступления этого момента и Жуковский явился официальным посредником? Неясен, по связи с только что поставленным, и следующий вопрос: был ли у Загряжской уже определённый (но пока не сообщённый Жуковскому) план предотвращения беды, или она отправила Жуковского к Геккерену только поговорить и посмотреть, нельзя ли что-либо сделать?</p>
        <p>У Геккерена Жуковского ждали «открытия»: «о любви сына к Катерине; открытие о родстве; о предполагаемой свадьбе». По поводу первого открытия Жуковский в скобках заметил: «моя ошибка насчёт имени». Дело, кажется, надо представлять себе так. Геккерен сказал Жуковскому, что его сын любит не m-me Пушкину, а её сестру. Жуковский назвал Александрину и ошибся. Второе открытие Геккерена невразумительно: о каком родстве мог открыться Геккерен? О родстве с Дантесом? Но об этом говорили только сплетни, а в действительности его не было. Быть может, Геккерен говорил о далёком родстве или, вернее, свойстве Дантеса с Пушкиными?<a l:href="#n_177" type="note">[177]</a><a l:href="#c_89"><sup>{89}</sup></a></p>
        <p>Итак, уже 7 ноября, через 48 часов после вызова, была пущена в оборот мысль об ошибочных подозрениях Пушкина и о предполагавшейся свадьбе Дантеса и Екатерины Гончаровой. Как, у кого возникла эта мысль? Жуковский услышал её впервые от Геккерена, но это не значит, что эта мысль его создание. Обычное представление таково: Геккерены так перепугались вызова и были в таком смятении, что готовы были пойти на всё, что открывало просвет среди тёмных и тревожных обстоятельств. Прежде всего подставили вместо Натальи Николаевны Катерину Николаевну и заявили, что чувства Дантеса относились к последней. Ну, а если такое заявление поведёт к женитьбе? Не беда: можно и жениться, но только бы не драться, только бы не подставлять грудь под выстрел Пушкина! Такое обычное представление должно признать несоответствующим действительности. <emphasis>Проект сватовства Дантеса к Катерине Гончаровой существовал до вызова.</emphasis><a l:href="#c_90"><sup>{90}</sup></a> Жуковский в одном из «дуэльных» писем к Пушкину упоминает о бывшем в его руках и полученном от Геккерена материальном доказательстве, что «дело, о коем теперь идут толки (т. е. женитьба Дантеса), затеяно было ещё гораздо прежде вызова». Геккерен в письме к Загряжской от 13 ноября тоже говорит о том, что проект свадьбы Екатерины Гончаровой и Дантеса существует уже давно и что сам он отрицательно относился к этому проекту по мотивам, известным Загряжской. В переписке отца Пушкина с дочерью, Ольгой Сергеевной, есть упоминания о возможном браке m-lle Гончаровой и Дантеса ещё в письме от 2 ноября 1836 года. В этот день Ольга Сергеевна писала из Варшавы своему отцу: «Вы мне сообщаете новость о браке Гончаровой». А Сергей Львович Пушкин жил в то время в Москве, и, следовательно, по крайней мере <emphasis>во второй половине октября</emphasis> в Москву уже дошли слухи о возможной женитьбе<a l:href="#n_178" type="note">[178]</a>.</p>
        <p>Итак, мысль о женитьбе Дантеса на Гончаровой существовала до вызова. В каких реальных формах нашла выражение эта мысль, определить затруднительно. Было ли Геккеренами только брошено на ветер слово о возможности брака Екатерины Гончаровой и Дантеса, или мысль эта дебатировалась подробно, неизвестно. Нам представляется наиболее вероятным, что и в самый момент возникновения проект женитьбы на Гончаровой уже представлялся средством отвести глаза Пушкину и скрыть от него истинный смысл ухаживаний Дантеса. Мысль была высказана не только между Дантесом и Геккереном, но пошла, как мы видели, и дальше и, следовательно, не могла быть чуждой и Загряжской с её племянницами. Геккерен в своё время отринул проект женитьбы, но произошли новые события, Пушкин прислал вызов; надо было отбиться от поединка, — и вот отверженная мысль становится спасительной. Но ведь точно так же, как Геккерен, и Загряжская, не менее Геккерена желавшая потушить всё дело, могла схватиться за отброшенную в своё время мысль о женитьбе как за якорь спасения. Как ни была мимолётна эта мысль, она тотчас же всплыла на поверхность, лишь только грянул гром и Пушкин послал свой вызов. Геккерен заметался, ища выхода, ища спасения от дуэли, а Дантес, лишь только осведомился о вызове, сейчас же принял позу.</p>
        <p>В объяснениях своих перед русским министром иностранных дел графом Нессельроде и перед нидерландским правительством Геккерен определённо говорит о том, что Дантес решился на брак с исключительной целью не компрометировать дуэлью m-me Пушкину. «Сын мой, — писал Геккерен своему министру барону Верстолку, — понимая хорошо, что дуэль с г. Пушкиным уронила бы репутацию жены последнего и скомпрометировала бы будущность его детей, счёл за лучшее дать волю своим чувствам и попросил у меня разрешения сделать предложение сестре г-жи Пушкиной, молодой и хорошенькой особе, жившей в доме супругов Пушкиных; этот брак, вполне приличный с точки зрения света, так как девушка принадлежала к лучшим фамилиям страны, спасал всё: репутация г-жи Пушкиной оставалась вне подозрений, муж, разуверенный в мотивах ухаживания моего сына, не имел бы поводов считать себя оскорблённым (повторяю, клянусь честью, что он им никогда и не был), и, таким образом, поединок не имел бы уже смысла. Вследствие этого я полагал своей обязанностью дать согласие на этот брак»<a l:href="#n_179" type="note">[179]</a>. В письме к графу Нессельроде Геккерен выражается ещё резче, ещё определённее. Опровергая предположение, выставлявшее Дантеса автором подмётных писем, Геккерен пишет: «С какою целью? Разве для того, чтобы заставить её броситься в его объятия, не оставив ей другого исхода, как погибнуть в глазах света и отвергнутой мужем? Но подобное предположение плохо вяжется с тем высоконравственным чувством, которое заставило моего сына <emphasis>закабалить себя на всю жизнь,</emphasis> чтобы спасти репутацию любимой женщины. Или он хотел вызвать тем поединок, надеясь на благоприятный исход? Но три месяца тому назад он рисковал тем же; однако, будучи далёк от подобной мысли, он предпочёл <emphasis>безвозвратно себя связать</emphasis> с единственной целью — не компрометировать г-жу Пушкину»<a l:href="#n_180" type="note">[180]</a>. Прусский посланник Либерман, доносивший после смерти Пушкина об истории дуэли и почерпавший свои сведения, по всей вероятности, от самого Геккерена, — по поводу брака Дантеса сообщил, между прочим: «Чтобы положить конец поднявшемуся по поводу этого дела шуму, молодой барон Геккерен совершенно добровольно решился жениться на сестре m-me Пушкиной, которой он также оказывал большое внимание. Хотя девушка не имела никакого состояния, приёмный отец молодого человека дал своё согласие на брак»<a l:href="#n_181" type="note">[181]</a>.</p>
        <p>Каковы были психологические мотивы решимости Дантеса «закабалить» себя браком на немилой женщине? Действительно ли для него на первом плане стояло счастье любимой женщины, и для того лишь только, чтобы не омрачить его, он, как рыцарь, приносил в жертву своей любви счастье своей жизни? Или же он попросту испугался поединка и ради устранения его, ради устранения возможного рокового исхода предпочёл «закабалить» себя на всю жизнь? Такие вопросы ставил себе в 1842 году, значит, через пять лет после смерти Пушкина, его приятель Н. М. Смирнов. И не мог их разрешить<a l:href="#c_91"><sup>{91}</sup></a>. «Что понудило Дантеса вступить в брак с девушкою, которой он не мог любить, трудно определить; хотел ли он, жертвуя собою, успокоить сомнения Пушкина и спасти женщину, которую любил, от нареканий света, или надеялся он, обманув этим ревность мужа, иметь, как брат, свободный доступ к Наталье Николаевне; испугался ли он дуэли, — это неизвестно»<a l:href="#n_182" type="note">[182]</a>. Прежде чем ответить на эти вопросы, приведём любопытные рассуждения князя Вяземского в письме к великому князю Михаилу Павловичу: «Говоря по правде, надо сказать, что мы все, так близко следившие за развитием этого дела, никогда не предполагали, чтобы молодой Геккерен решился на этот отчаянный поступок, лишь бы избавиться от поединка. Он сам был, вероятно, опутан тёмными интригами своего отца. Он приносил себя ему в жертву. Я его, по крайней мере, так понял. Но часть общества захотела усмотреть в этой свадьбе подвиг высокого самоотвержения ради спасения чести г-жи Пушкиной. Но, конечно, это только плод досужей фантазии. Ничто ни в прошлом молодого человека, ни в его поведении относительно неё не допускает мысли о чём-либо подобном»<a l:href="#n_183" type="note">[183]</a>. В рассуждениях Вяземского следует отметить, что он и другие друзья Пушкина не решались приписать поступка Дантеса побуждению трусливого характера. Очень темны сообщения Вяземского о тёмных интригах Геккерена, которые будто бы вызвали Дантеса на такой поступок. Не согласнее ли с истиной вещей признать, что решение Дантеса, как и большинство человеческих решений, не является следствием одного какого-либо мотива, а есть результат взаимодействия мотивов? Остаётся, во всяком случае, фактом то, что он был влюблён в Наталью Николаевну, желал её, тянулся к ней через все препятствия, не останавливаясь и перед смертельной опасностью. После всего того, что случилось в ноябре, не удержался же он от соблазна новых сближений с ней в январе после своей свадьбы! Чего достигал он, объявляя о своих матримониальных намерениях и вступая в брак? Да, конечно, прежде всего он мог питать надежду, что его решение отведёт гнев Пушкина от головы Натальи Николаевны и охранит её репутацию, ослабив светское злословие и светские сплетни. Но были и ещё выгоды. Поединок оторвал, отдалил бы его навсегда от Пушкиной, а брак на её сестре, наоборот, приблизил бы, облегчил бы возможность встреч, сближений под покровом родственных отношений и чувств. Стоило только бракосочетанию совершиться, как Дантес сейчас же стал пользоваться такой возможностью. О том, что между ними станет третий человек — Екатерина Гончарова, Дантес, по всей вероятности, и не думал: он слишком был лёгок для таких долгих мыслей и слишком победитель женских сердец. Екатерина Гончарова была вся в его власти, ибо она была страстно влюблена в него и, зная, конечно, об отношениях Дантеса к сестре, об его влюблённости в неё, ни на минуту не задумалась соединить свою руку с рукой Дантеса. «Согласие Екатерины Гончаровой и всё её поведение в этом деле непонятны, если только загадка эта не объясняется просто её желанием во что бы то ни стало выйти из разряда старых дев», — писал князь Вяземский, забывая добавить, что к этому, вполне законному, желанию присоединялось и страстное увлечение Геккереном. Припомним и рассказ княгини Вяземской о том, как Екатерина Николаевна содействовала свиданиям сестры с Дантесом, чтобы лишний раз насладиться лицезрением предмета своей страсти. А затем, как бы ни было сильно чувство любви Дантеса к Н. Н. Пушкиной, выливавшееся, главным образом, в стремлении к обладанию, оно не исключало возможности любовных достижений у других женщин. И даже перед Натальей Николаевной Дантес мог бы выиграть своим решением, — она должна была оценить самоотвержение, с каким он бросился в кабалу. И такое рассуждение могло быть у Дантеса, когда он решался объявить своё намерение жениться на Екатерине Гончаровой.</p>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>8</p>
        </title>
        <p>Возвратимся к Жуковскому, выслушавшему «открытия» Геккерена. По рассказу князя Вяземского, «Геккерен уверял Жуковского, что Пушкин ошибается, что сын его влюблён не в жену его, а в свояченицу, что уже давно сын его умоляет своего отца согласиться на их брак, но что тот, находя брак этот неподходящим, не соглашался, но теперь, видя, что дальнейшее упорство с его стороны привело к заблуждению, грозящему печальными последствиями, он, наконец, дал своё согласие»<a l:href="#n_184" type="note">[184]</a>. Свои действия и своё впечатление Жуковский отметил в конспективной записке кратко: «Моё слово. — Мысль всё остановить». «Слово» Жуковского, по всей вероятности, верно передано в воспоминаниях со слов К. К. Данзаса: «Жуковский советовал барону Геккерену, чтобы сын его сделал как можно скорее предложение свояченице Пушкина, если он хочет прекратить все враждебные отношения и неосновательные слухи»<a l:href="#n_185" type="note">[185]</a>. Рассказ Геккерена открыл умственным очам Жуковского ранее не существовавшую возможность расстроить дуэль, внушил «мысль всё остановить». Всё оказывалось таким простым: стоило сказать Пушкину, что он ошибся, что Дантес желал в действительности не его жену, а Екатерину Гончарову, — и дело образуется.</p>
        <p>Но сделать это было не легко. Геккерен открылся Жуковскому в своих планах, но потребовал от него строжайшего сохранения всего им сказанного в величайшей тайне от всех, и от Пушкина в том числе, представляя Жуковскому положение вещей в таком виде. Обстоятельства складывались в пользу брака, он сам даёт своё разрешение, брак мог бы осуществиться, но теперь его осуществлению мешает вызов Пушкина, ибо теперь в свете скажут, что угроза поединка заставила Дантеса неожиданно и против воли жениться на Гончаровой; а такое мнение — мало того, что оно неверно, — оскорбительно и Геккеренами не может быть допущено. Но в то же время, раз их действительные желания таковы и раз вообще действительность такова, какою рисуют её они, а не Пушкин, то поединок явно нелеп и должен быть устранён. Об этом уж пусть заботятся друзья Пушкина. А Дантес исполнит то, что велит ему долг: он принял вызов, примет и поединок и после поединка объявит о сватовстве своём к Екатерине Гончаровой. Поединок мог бы быть устранён, по мнению Геккеренов, в том случае, если бы Пушкин взял свой вызов обратно и притом отнюдь не на основании предполагаемой возможности брака: Геккерены не приняли бы вожделенного отказа от вызова, если бы он был мотивирован именно таким образом. Выходило так, что действительным основанием для прекращения дуэли была мысль о женитьбе Дантеса на Гончаровой, но Пушкин должен был взять обратно свой вызов на ином, мнимом основании, а не действительном. Жуковскому предстояло вести тонкую двойную игру. То, что Геккерен открыл ему под великим секретом, он должен был передать Пушкину под таким же секретом. Пушкин внутри себя должен был решать в зависимости от узнанного под секретом, а вне, в рассуждениях с другими, он не мог опираться на внутренние основания.</p>
        <p>Вслед за словами «мысль всё остановить» в конспективной записке следуют краткие, но выразительные фразы: «Возвращение к Пушкину. Les r&#233;v&#233;lations. Его бешенство». R&#233;v&#233;lations — это, конечно, те открытия, которые только что выслушал Жуковский от Геккерена. Открытия эти возмутили Пушкина до крайней степени, до степени «бешенства». Простодушному Жуковскому можно было отвести глаза, можно было внушить, что предметом исканий Дантеса была не жена Пушкина, а её сестра! Но как можно было убедить в этом Пушкина, как можно было пытаться говорить об этом Пушкину, когда об ухаживаниях Дантеса за Натальей Николаевной, об его влюблённости в неё он знал от неё самой! Она сама созналась в легкомысленной снисходительности к ухаживаниям Дантеса; наконец, Пушкин видел, что «красивая наружность, несчастная страсть и двухлетнее постоянство» произвели уже действие на сердце его жены. Смешно было убеждать Пушкина в противном, и потому нетрудно представить «бешенство» Пушкина в ответ на открытия Жуковского и Геккерена. В упоминании о проекте женитьбы он увидел низкую и трусливую попытку увильнуть от дуэли. Пушкин способен был на бешеное излияние своих страстей, но он был прямой человек. И если, вызывая Дантеса, он мог думать, что тот по-своему, но всё-таки искренне увлечён Натальей Николаевной, то теперь этот, так легко отрекающийся от любимой им женщины человек показался ему неизмеримо низким, ничтожным и вдобавок презренным трусом, готовым ускользнуть от выстрела противника в немилые объятия. Не имея решительно никакой возможности поверить в свою ошибку (жена вместо свояченицы), Пушкин не поверил и серьёзности намерения Дантеса сочетаться браком с Екатериной Николаевной Гончаровой: он думал, что Геккеренам было важно лишь добиться с его стороны отказа от вызова и сорвать поединок. Для этого надо было пустить мысль о браке, а потом можно было и отложить её осуществление навеки.</p>
        <p>Итак, предстояла тяжёлая задача — переубедить Пушкина. Время было лучшим помощником.</p>
        <p>Непоколебимость Пушкина в своём решении о дуэли нужно было сломить не натиском, а продолжительной и настойчивой осадой. Эту осаду повели Жуковский, Геккерен, Загряжская. Начались переговоры, в которые был вовлечён и Пушкин. Цель их была, с одной стороны, вывести Геккеренов из области слов о предложении, о свадьбе к определённым действиям теперь же, до наступления момента дуэли: с другой стороны — освоить Пушкина с мыслью о браке Гончаровой и Дантеса и убедить его в непременном осуществлении этой мысли.</p>
        <p>Под 7 ноября Жуковский отметил ещё следующие события: «свидание с Геккерном. Извещение его Вьельгорским. Молодой Геккерн у Вьельгорского». День 8 ноября был посвящён переговорам. «Геккерн у Загряжской», — пометил Жуковский. Тут, очевидно, разговор сводился к убеждению Геккеренов поскорее выявить свои намерения. Жуковский был у Пушкина. «Большое спокойствие. Его слёзы. То, что я говорил о его отношениях»<a l:href="#c_92"><sup>{92}</sup></a>. Под 9 ноября Жуковский занёс опять неясное слово «les r&#233;v&#233;lations de Heckern». Какие разоблачения сделал на этот раз Геккерен, остаётся неизвестным<a l:href="#c_93"><sup>{93}</sup></a>. Но в результате их Жуковский предложил посредничество. «Моё предложение посредничества. Сцена втроём с отцом и сыном. Моё предложение свидания». Чтобы понять эту запись Жуковского, надо вспомнить двойственность его игры. Официально о предполагаемой женитьбе Дантеса Жуковский не мог говорить, ибо Геккерен взял с него слово держать это в тайне. Неофициальная попытка воздействовать на Пушкина не только была безуспешна, но и чрезмерно раздражила его. Таким образом, дело не подвинулось ни на шаг. Оставался путь официальный, требовавший в данном случае особого дипломатического такта, и Жуковский предложил себя в посредники по переговорам. Мало того, он наметил и первый пункт своей посреднической программы. По его мысли, необходимо было устроить свидание Дантеса с Пушкиным. В этом свидании Пушкин должен был играть роль человека, официально ни о чём не знающего, и пойти на выяснение мотивов своего немотивированного вызова. Затем вступал в дело Дантес и, очевидно, излагал свой настоящий взгляд насчёт женитьбы. В результате Пушкин должен был взять вызов обратно. Таков был замысел Жуковского. Ему принадлежит инициатива посредничества и свидания, но для Пушкина эта инициатива должна была исходить от самого Геккерена. Официальная версия: именно Геккерен обратился к Жуковскому с просьбой о посредничестве. Так Геккерен и поступил. 9 ноября он написал Жуковскому следующее письмо:<a l:href="#n_186" type="note">[186]</a></p>
        <cite>
          <p>«9/21 ноября 1836 года.</p>
          <p>Милостивый государь!</p>
          <p>Навестив m-lle Загряжскую, по её приглашению, я узнал от неё самой, что она посвящена в то дело, о котором я вам сегодня пишу. Она же передала мне, что подробности вам одинаково хорошо известны; поэтому я могу полагать, что не совершаю нескромности, обращаясь к вам в этот момент. Вы знаете, милостивый государь, что вызов г-на Пушкина был передан моему сыну при моём посредничестве, что я принял его от его имени, что он одобрил это принятие и что всё было решено между г-м Пушкиным и мною. Вы легко поймёте, как важно для моего сына и для меня, чтоб эти факты были установлены непререкаемым образом: благородный человек, даже если он несправедливо вызван другим почтенным человеком, должен прежде всего заботиться о том, чтобы ни у кого в мире не могло возникнуть ни малейшего подозрения по поводу его поведения в подобных обстоятельствах.</p>
          <p>Раз эта обязанность исполнена, моё звание отца налагает на меня другое обязательство, которое представляется мне не менее священным.</p>
          <p>Как вам также известно, милостивый государь, всё происшедшее по сей день совершилось без вмешательства третьих лиц. Мой сын принял вызов; принятие вызова было его первой обязанностью, но, по меньшей мере, надо объяснить ему, ему самому, по каким мотивам его вызвали. Свидание представляется мне необходимым, обязательным, — свидание между двумя противниками, в присутствии лица, подобного вам, которое сумело бы вести своё посредничество со всем авторитетом полного беспристрастия и сумело бы оценить реальное основание подозрений, послуживших поводом к этому делу. Но после того, как обе враждующие стороны исполнили долг честных людей, я предпочитаю думать, что вашему посредничеству удалось бы открыть глаза Пушкину и сблизить двух лиц, которые доказали, что обязаны друг другу взаимным уважением. Вы, милостивый государь, совершили бы таким образом почтенное дело, и если я обращаюсь к вам в подобном положении, то делаю это потому, что вы один из тех людей, к которым я особливо питал чувства уважения и величайшего почтения, с каким я имею честь быть ваш, милостивый государь, покорнейший слуга барон Геккерен».<a l:href="#c_94"><sup>{94}</sup></a></p>
        </cite>
        <p>С письмом Геккерена в руках Жуковский пришёл к Пушкину и предложил ему устроить свидание с Дантесом. «Дантес хотел бы видеться и говорить с Пушкиным», — сказал Пушкину Жуковский. Как Жуковский объяснял положение вещей, как он мотивировал желание Дантеса, с каким дипломатическим подходом подошёл он к Пушкину, обо всём этом ясное представление дают его письма к Пушкину, которые теперь уже можно датировать. Предложение свидания Жуковский сделал 9 ноября; Пушкин, очевидно (если судить по письмам Жуковского), отнёсся резко-определённо к предложению Жуковского, столь резко-определённо, что Жуковский не успел даже развить перед ним всю силу своей дипломатической аргументации и был вынужден убеждать Пушкина письменно. В тот же день, 9 ноября, Жуковский отправил Пушкину следующую записку: «Я не могу ещё решиться почитать наше дело конченным. Ещё я не дал никакого ответа старому Геккерну; я сказал ему в моей записке, что не застал тебя дома и что, не видавшись с тобою, не могу ничего отвечать. Итак есть ещё возможность всё остановить. Реши, что я должен отвечать. Твой ответ невозвратно всё кончит. Но ради бога одумайся. Дай мне счастие избавить тебя от безумного злодейства, а жену твою от совершенного посрамления. Я теперь у Вьельгорского, у которого обедаю»<a l:href="#n_187" type="note">[187]</a>.</p>
        <p>Вечером 9 ноября Пушкин был у Вьельгорского, и разговоры его с Жуковским на тему о дуэли продолжались здесь. Придя к Вьельгорскому, Пушкин увидел, что Вьельгорский знает о дуэли, и взволновался: ему показалось, что слухи о дуэли распространяются слишком быстро, а недостаёт только того, чтобы о дуэли узнали жандармские власти. На другой день утром Жуковский написал новое письмо Пушкину. Он успокаивал Пушкина и убеждал его в том, что тайна сохранится. Но главная задача письма была не в этом. «Пишу это, однако, не для того только, чтобы тебя успокоить на счёт сохранения тайны. Хочу, чтобы ты не имел никакого ложного понятия о том участии, какое принимает в этом деле молодой Геккерн. Вот его история. Тебе уж известно, что было с первым твоим вызовом, как он не попался в руки сыну, а пошёл через отца, и как сын узнал о нём только по истечении 24 часов, т. е. после вторичного свидания отца с тобою. В день моего приезда, в то время, когда я у тебя встретил Геккерна, сын был в карауле и возвратился домой на другой день, в час. За какую-то ошибку он должен был дежурить три дня не в очередь. Вчера он в последний раз был в карауле и нынче в час пополудни будет свободен. Эти обстоятельства изъясняют, почему он лично не мог участвовать в том, что делал его бедный отец, силясь отбиться от несчастья, которого одно ожидание сводит его с ума. Сын, узнав положение дел, хотел непременно видеться с тобою, но отец, испугавшись свидания, обратился ко мне. Не желая быть зрителем, или актёром в трагедии, я предложил своё посредство, то есть хотел предложить его, написав в ответ отцу то письмо, которого брульон тебе показывал, но которого не послал и не пошлю. Вот всё. Нынче поутру скажу старому Геккерну, что не могу взять на себя никакого посредства, ибо из разговоров с тобою вчера убедился, что посредство ни к чему не послужит, почему я и не намерен никого подвергать неприятности отказа. Старый Геккерн таким образом не узнает, что попытка моя с <emphasis>письмом</emphasis> его не имела успеха. Это письмо будет ему возвращено, и моё вчерашнее официальное свидание с тобою может считаться не бывшим.</p>
        <p>Всё это я написал для того, что счёл святейшею обязанностью засвидетельствовать перед тобою, что молодой Геккерн во всём том, что делал его отец, был совершенно посторонний, что он также готов драться с тобою, как и ты с ним, и что он также боится, чтобы тайна не была как-нибудь нарушена. И отцу отдать ту же справедливость. Он в отчаянии, но вот что мне сказал: „<emphasis>Я приговорён к гильотине, я прибегаю к милости; если мне это не удастся — придётся взойти на гильотину. И я взойду, так как люблю честь моего сына так же, как и его жизнь</emphasis>“. — Этим свидетельством роля, весьма жалко и неудачно сыгранная, оканчивается»…<a l:href="#n_188" type="note">[188]</a><a l:href="#c_95"><sup>{95}</sup></a></p>
        <p>Но Пушкин был непреклонен, и Жуковскому пришлось поступить так, как он хотел: он вернул Геккерену его письмо. Это письмо хранится до сего дня в архиве барона Дантес-Геккерена. В своём конспекте событий под 10 ноября Жуковский записал: «Молодой Геккерн у меня. Я отказываюсь от свидания. Моё письмо к Геккерну. Его ответ. Моё свидание с Пушкиным».</p>
        <p>Пушкин не пошёл ни на какие компромиссы, и роль Жуковского, весьма жалко и неудачно сыгранная, закончилась. Дружеское воздействие Жуковского не принесло желанных результатов и уступило место воздействию родственному. В дело вступила Екатерина Ивановна Загряжская, а отказавшийся Жуковский играл роль её пособника. В его конспективных записках читаем помету: «Посылка ко мне Е. И. Что Пушк. сказал Александрине».<a l:href="#c_96"><sup>{96}</sup></a> Слова Пушкина Александрине, очевидно заключали в себе что-то значительное, но что именно, сказать мы сейчас не можем, да и вряд ли будем иметь возможность. Но, очевидно, результатом посещения Жуковским Загряжской было отмеченное им в записке его «посещение Геккерна». У Геккерена Жуковский, конечно, говорил всё о том же — как уладить дело. Если бы Геккерены привели в исполнение свой матримониальный проект, то Пушкин взял бы вызов обратно — в этом, очевидно, и Жуковский, и Загряжская были убеждены. Но Геккерен упирался и говорил, что невозможно приступить к осуществлению этого проекта до тех пор, пока Пушкин не возьмёт вызова, ибо в противном случае в свете намерение Дантеса жениться на Гончаровой приписали бы трусливому желанию избежать дуэли. Упомянув в конспекте о посещении Геккерена, Жуковский записывает: «Его требование письма». Путь компромисса был указан, и инициатива замирения, по мысли Геккерена, должна была исходить от Пушкина. Он, Пушкин, должен был послать Геккерену письмо с отказом от вызова. Этот отказ устраивал бы господ Геккеренов. Но Пушкин не пошёл и на это. «Отказ Пушкина. Письмо, в котором упоминает о сватовстве», — записывает в конспекте Жуковский. Эта запись легко поддаётся комментарию. Пушкин соглашался написать письмо с отказом от вызова, но такое письмо, в котором было упомянуто о сватовстве как о мотиве отказа. Пушкин хотел сделать то, что Геккерену было всего неприятнее. Есть основания утверждать, что такое письмо было действительно написано Пушкиным и вручено Геккерену-отцу<a l:href="#n_189" type="note">[189]</a>. Но, оно, конечно, оказалось неприемлемым для Геккеренов.</p>
        <p>12 ноября произошло новое совещание Геккерена с Загряжской, на котором выработан новый план воздействия на Пушкина. Загряжская должна была лично переговорить с Пушкиным и утверждать, что инициатива брака Дантеса и Гончаровой исходит от неё, что старый Геккерен долго не соглашался на этот брак, но теперь согласился, и брак состоится сейчас же после дуэли. Сколько правды в этих заявлениях Загряжской и сколько дипломатии, которою надо было опутать Пушкина, сказать трудно. Я выше указывал на то, что слухи о женитьбе Дантеса на Гончаровой существовали гораздо раньше 4 ноября. Содержание той беседы, которую должна была иметь Загряжская с Пушкиным, можно узнать из неизданного письма Геккерена к Загряжской, которое он написал ей 13 ноября утром:</p>
        <p>«После беспокойной недели я был так счастлив и спокоен вечером, что забыл просить вас, сударыня, сказать в разговоре, который вы будете иметь сегодня, что намерение, которым вы заняты, о К. и моём сыне существует уже давно, что я противился ему по известным вам причинам, но, когда вы меня пригласили прийти к вам, чтобы поговорить, я вам заявил, что дальше не желаю отказывать в моём согласии, с условием, во всяком случае, сохранять всё дело в тайне до окончания дуэли, потому что с момента вызова П. оскорблённая честь моего сына обязывала меня к молчанию. Вот в чём главное, так как никто не может желать обесчестить моего Жоржа, хотя, впрочем, и желание было бы напрасно, ибо достигнуть этого никому не удалось бы. Пожалуйста, сударыня, пришлите мне словечко после вашего разговора, страх опять охватил меня, и я в состоянии, которое не поддаётся описанию.</p>
        <p>Вы знаете тоже, что с Пушкиным не я уполномачивал вас говорить, что это вы делаете сами по своей воле, чтобы спасти своих».</p>
        <p>Читая это письмо, чувствуешь, что Геккерен боится, как бы Загряжская чего не напутала, не сбилась, и, простившись с ней накануне, спешит послать к ней подробнейшее наставление.</p>
        <p>В какой мере Пушкин был убеждён речами Загряжской, мы не знаем, но он, во всяком случае, согласился на свидание с Геккереном у Загряжской, которое и состоялось, может быть, уже 13 ноября или же 14 ноября. Очевидно, Пушкин тут, уже в несколько официальной обстановке, в присутствии Загряжской и Геккерена, выслушал сообщение о предполагаемой свадьбе Дантеса и Гончаровой, и тут же с него было взято слово, что всё сообщённое ему останется тайной. К этому именно свиданию относится упоминание Жуковского в письме к Пушкину: «Всё это очень хорошо, особливо после обещания, данного тобою Геккерну в присутствии твоей тётушки (которая мне о том сказывала), что всё происшедшее останется тайною»<a l:href="#n_190" type="note">[190]</a>. Выслушав официальное заявление, Пушкин нашёл возможным пойти на уступки и согласился взять свой вызов обратно. Старший Геккерен должен был передать отказ Пушкина своему приёмному сыну.</p>
        <p>Пушкин дал слово держать в тайне сообщённый ему проект бракосочетания Дантеса и Гончаровой, но, кажется, он не считал себя особо связанным им. Тут были особые причины. Ведь он-то знал, что все симпатии Дантеса были на стороне Натальи Николаевны и что проект женитьбы на Екатерине Николаевне есть только отвод глаз; не верил он в искренность и действительность желаний Дантеса и укрепился в убеждении, что всё это делается с исключительным намерением избежать дуэли. Этот образ действий ему был противен, и он в некоторой степени афишировал низость Дантеса, рассказывая, правда в ближайшем кругу, о матримониальных планах Дантеса. От нескромности Пушкина трепетал Жуковский, который всё боялся, что разглашение тайны Пушкиным станет известно Геккеренам, они откажутся от брака и, следовательно, дуэли не миновать. До нас дошло два длиннейших письма Жуковского к Пушкину, в которых он выговаривает поэту за его нескромность. Он с необыкновенным жаром ратует за Геккеренов, за чистоту их намерений. Письма Жуковского столь характерны, что я позволю себе привести их почти целиком<a l:href="#n_191" type="note">[191]</a>.</p>
        <p>«Ты поступаешь весьма неосторожно, невеликодушно и даже против меня несправедливо. Зачем ты рассказал обо всём Екатерине Андреевне и Софье Николаевне?<a l:href="#n_192" type="note">[192]</a> Чего ты хочешь? Сделать невозможным то, что теперь должно кончиться для тебя самым наилучшим образом. Думав долго о том, что ты мне вчера говорил, я нахожу твоё предположение совершенно невероятным и имею причину быть уверенным, что во всём том, что случилось для отвращения драки, молодой Г&lt;еккерн&gt; нимало не участвовал. Всё есть дело отца и весьма натурально, чтобы он на всё решился, дабы отвратить своё несчастие. Я видел его в таком положении, которого нельзя выдумать и сыграть как роль. Я остаюсь в полном убеждении, что молодой Г&lt;еккерн&gt; совершенно в стороне, и на это <emphasis>вчера</emphasis> ещё имел доказательство. Получив от отца Г. доказательство материальное, что дело, о коем теперь идут толки, затеяно было ещё гораздо прежде твоего вызова, я дал ему совет поступить так, как он и поступил, основываясь на том, что, если <emphasis>тайна сохранится,</emphasis> то никакого бесчестия не падёт на его сына, что и ты сам не можешь предполагать, чтобы он хотел избежать дуэля, который им принят, именно потому, что не он хлопочет, а отец о его отвращении. В этом последнем я уверен, вчера ещё более уверился и всем готов сказать, что молодой Г. с этой стороны совершенно чист. Это я сказал и Карамзиным, запретив им крепко-накрепко говорить о том, что слышали от тебя, и уверив их, что вам непременно надобно будет драться, если тайна теперь или даже после откроется. И так требую от тебя уже собственно для себя, чтобы эта тайна у вас умерла навсегда. Говорю для <emphasis>себя</emphasis> вот почему; полагая, что все обстоятельства, сообщённые мне отцом Геккерном, справедливы (в чём я не имел причины и нужды сомневаться), я сказал, что почитаю его, как отца, в праве и даже обязательно предупредить несчастие открытием дела <emphasis>как оно есть;</emphasis> что это открытие будет в то же время и репарациею того, что было сделано против твоей чести перед светом. Хотя я не вмешан в самое дело, но совет мною дан. Не могу же я согласиться принять участие в посрамлении человека, которого честь пропадает, если тайна будет открыта. А эта тайна хранится теперь <emphasis>между нами;</emphasis> нам её должно и беречь. Прошу тебя в этом случае беречь и мою совесть. Если что-нибудь откроется и я буду это знать, то уже мне по совести нельзя будет утверждать того, что неминуемо должно нанести бесчестие. Напротив, я должен буду подать совет противный. Избавь меня от такой горестной необходимости. Совесть есть человек: не могу же находить приличным другому такого поступка, который осрамил бы самого меня на его месте. И так требую тайны теперь и после. Сохранением этой тайны ты также обязан и самому себе, ибо в этом деле и с твоей стороны есть много такого, в чём должен ты сказать: виноват! Но более всего ты должен хранить её для меня: я в это дело замешан невольно и не хочу, чтобы оно оставило мне какое-нибудь нарекание; не хочу, чтобы кто-нибудь имел право сказать, что я нарушил доверенность, мне оказанную. Я увижусь с тобою перед обедом. Дождись меня».<a l:href="#c_97"><sup>{97}</sup></a></p>
        <p>Это письмо не подействовало на Пушкина, и он продолжал совершать нескромности. Жуковский вновь писал ему: «Вот что приблизительно ты сказал княгине третьего дня, уже имея в руках моё письмо: „Я знаю автора анонимных писем, и через неделю вы услышите, как будут говорить о мести, единственной в своём роде; она будет полная, совершенная; она бросит человека в грязь; громкие подвиги Раевского — детская игра перед тем, что я намерен сделать“, и тому подобное».</p>
        <p>Но Жуковский не считался с Пушкиным, не принимал во внимание его взглядов на виновников события и только, как заворожённый, продолжал твердить об одном: о том, что надо хранить тайну и что несохранение тайны компрометирует его, Жуковского. «Всё это очень хорошо, — продолжал в письме Жуковский, — особливо после обещания, данного тобою Геккерну в присутствии твоей тётушки (которая мне о том сказывала), что всё происшедшее останется тайною. Но скажи мне, какую роль во всём этом я играю теперь и какую должен буду играть после перед добрыми людьми, как скоро всё тобою самим обнаружится и как скоро узнают, что и моего тут мёду капля есть? И каким именем и добрые люди, и Геккерн, и сам ты наградите меня, если, зная предварительно <emphasis>о том, что ты намерен сделать,</emphasis> приму от тебя письмо, написанное Геккерну, и, сообщая его по принадлежности, засвидетельствую, что всё между вами кончено, что тайна сохранится и что каждого честь останется неприкосновенною. Хорошо, что ты сам обо всём высказал и что всё это мой добрый Гений довёл до меня заблаговременно. Само по себе разумеется, что я ни о чём случившемся не говорил княгине. Не говорю теперь ничего и тебе; делай что хочешь. Но булавочку свою беру из игры вашей, которая теперь с твоей стороны жестоко мне не нравится. А если Геккерн вздумает от меня потребовать совета, то не должен ли я по совести сказать ему: остерегитесь? Я это и сделаю».<a l:href="#c_98"><sup>{98}</sup></a></p>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>9</p>
        </title>
        <p>Дело всё же казалось слаженным. Как бы то ни было, а Пушкин всё-таки согласился отказаться от вызова. Но тут пришла новая беда — с совершенно противоположной стороны. На сцену явилось действующее лицо, которое до сих пор выступало без слов. Это — Дантес.</p>
        <p>До сих пор о нём говорили, за него высказывались, за него принимали решения — теперь начал действовать он сам. По существу, дело было очевидное: женитьба на Екатерине Гончаровой была компромиссной сделкой, средством избежать дуэли (пусть так было для Геккерена) или охранить репутацию Натальи Николаевны (пусть так было для Дантеса). Для Дантеса было ясно, что так понимал дело Пушкин. Наступил момент ликвидировать дело, и тут, когда Дантес остался наедине с самим собой, перед его умственным взором осветилась вдруг вся закулисная действительность, заговорили голоса чести и благородства, и он сделал неожиданный ход, который, конечно, был принят без ведома Геккерена и который чуть было не спутал все карты в этой игре. Об этом движении души Дантеса, неведомом для биографов поэта, мы узнаем впервые из найденных нами материалов.</p>
        <p>В архиве барона Геккерена хранится листок, писанный Дантесом. На этом листке изложены следующие размышления Дантеса:</p>
        <p>«Я не могу и не должен согласиться на то, чтобы в письме находилась фраза, относящаяся к m-lle Гончаровой: вот мои соображения, и я думаю, что г. Пушкин их поймёт. Об этом можно заключить по той форме, в которой поставлен вопрос в письме.</p>
        <p>„Жениться или драться“. Так как честь моя запрещает мне принимать условия, то эта фраза ставила бы меня в печальную необходимость принять последнее решение. Я ещё настаивал бы на нём, чтобы доказать, что такой мотив брака не может найти места в письме, так как я уже предназначил себе сделать это предложение после дуэли, если только судьба будет мне благоприятна. Необходимо, следовательно, определённо констатировать, что я сделаю предложение m-lle Екатерине не из-за соображений сатисфакции или улажения дела, а только потому, что она мне нравится, что таково моё желание и что это решено единственно моей волей»<a l:href="#n_193" type="note">[193]</a>.</p>
        <p>Эти размышления набросаны Дантесом сейчас же вслед за такой заметкой, им же написанной вверху листка:</p>
        <p>«В виду того, что г. барон Жорж де Геккерен принял вызов на дуэль, отправленный ему при посредстве барона Геккерена, я прошу г. Ж. де Г. благоволить смотреть на этот вызов, как на несуществовавший, убедившись, случайно, по слухам, что мотив, управлявший поведением г. Ж. де Г., не имел в виду нанести обиду моей чести — единственное основание, в силу которого я счёл себя вынужденным сделать вызов»<a l:href="#n_194" type="note">[194]</a>.</p>
        <p>Это, очевидно, составленный самим Дантесом проект письма, которое должен был бы написать Пушкин и которое было бы приемлемо для Геккеренов.</p>
        <p>От размышлений Дантес перешёл к делу. Он возмутился и написал примечательное письмо к Пушкину, также впервые появившееся среди наших материалов. Прежде чем привести это письмо, необходимо остановиться на недоумении, вызываемом первыми его строками. «Барон Геккерен сообщил ему, что он уполномочен уведомить его, что все те основания, по которым он был вызван Пушкиным, перестали существовать и что посему он может смотреть на этот поступок как на не имевший места» — вот слова Дантеса. Выходит, как будто барон Геккерен не сообщил Дантесу о письме Пушкина с упоминанием о сватовстве и будто он словесно передал об отказе Пушкина от поединка без каких бы то ни было мотивов. А в записке, писанной про себя, Дантес даже говорит о форме, в которой поставлен вопрос; значит, о письме не только знал, но и читал. В объяснение этого разноречия приходится сделать ссылку на двойственность, проникающую все поступки действующих в истории дуэли лиц: официально — одно, неофициально — другое; все играют роли, перед одними одну, перед другими другую, иногда прямо противоположного амплуа! Официально обращаясь к Пушкину, Дантес хотел бы убедить его в том, что о письме его он не знает и отказ Пушкина от поединка дошёл до него совершенно немотивированным. Дантес писал Пушкину:<a l:href="#n_195" type="note">[195]</a></p>
        <p>«Милостивый государь.</p>
        <p>Барон Геккерен сообщил мне, что он уполномочен г-ном<a l:href="#n_196" type="note">[196]</a> уведомить меня, что все те основания, по которым вы вызвали меня, перестали существовать и что посему я могу смотреть на этот ваш поступок как на не имевший места.</p>
        <p>Когда вы вызвали меня без объяснения причин, я без колебаний принял этот вызов, так как честь обязывала меня это сделать. В настоящее время вы уверяете меня, что вы не имеете более оснований желать поединка. Прежде, чем вернуть вам ваше слово, я желаю знать, почему вы изменили свои намерения, не уполномочив никого представить вам объяснения, которые я располагал дать вам лично. Вы первый согласитесь с тем, что прежде, чем взять своё слово обратно, каждый из нас должен представить объяснения для того, чтобы впоследствии мы могли относиться с уважением друг к другу».</p>
        <p>Письмо это передано было Пушкину. Одновременно или почти одновременно Дантес сделал ещё один «рыцарский» ход, отправив к Пушкину секунданта Аршиака с заявлением, что срок двухнедельной отсрочки кончился, и он, Дантес, к услугам Пушкина. Напрашивается предположение, не было ли письмо передано именно Аршиаком и не являлся ли составленный Дантесом проект письма от имени Пушкина руководственным указанием того, чего должен был добиваться Аршиак. Дантес не жаждал, очевидно, кровавой встречи; он надеялся на мирное разрешение вопроса с непременным условием соблюдения приличий. Мы знаем теперь, что у Пушкина в это время уже был определённый взгляд на лица и дела: брачный проект Дантеса казался ему низким и его роль — жалкой (pitoyable), а о Геккерене он знал достоверно, что он был автором подмётных писем. Можно себе представить, какое впечатление произвела на Пушкина выходка Дантеса, предпринятая с «благородными» намерениями! В конспективных заметках Жуковского читаем выразительную строчку, не требующую никаких пояснений:</p>
        <p>«Письмо Дантеса к Пушкину и его бешенство»<a l:href="#n_197" type="note">[197]</a>.</p>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>10</p>
        </title>
        <p>Обращение Дантеса к Пушкину с письмом и с предложением своих услуг по части дуэли произвело эффект, на который он уж никак не рассчитывал: Пушкин пришёл в ярость, и Дантесу пришлось спасаться от его гнева. Вслед за упоминанием о «бешенстве» Пушкина в конспективных заметках Жуковский записал:</p>
        <p>«Снова дуэль. Секундант. Письмо Пушкина».</p>
        <p>Эти фразы расшифровать нетрудно. Участником событий, очерченных в этих пяти словах, был «секундант» граф В. А. Соллогуб, оставивший воспоминания, в общем своём содержании весьма достоверные и ошибочные лишь в частностях. Предоставим слово этому очевидцу и участнику, попутно указывая неточности его рассказа<a l:href="#n_198" type="note">[198]</a>.</p>
        <p>Мы уже знаем, что граф В. А. Соллогуб доставил Пушкину присланный в конверте на его имя пасквиль. При встрече с поэтом через несколько дней Соллогуб спросил его, не добрался ли он до составителя подмётных писем. Пушкин отвечал, что не знает, но подозревает одного человека. Граф В. А. Соллогуб предложил Пушкину свои услуги в качестве секунданта. Пушкин сказал: «Дуэли никакой не будет: но я, может быть, попрошу вас быть свидетелем одного объяснения, при котором присутствие светского человека &lt;...&gt; мне желательно для надлежащего заявления, в случае надобности». Этот разговор происходил до получения письма Дантеса и до истечения двухнедельной отсрочки дуэли. По-видимому, сам Пушкин уже пришёл к заключению, что дуэли не будет, но получение письма Дантеса изменило его настроение. Граф Соллогуб рассказывает:</p>
        <p>«У Карамзиных праздновался день рождения старшего сына<a l:href="#n_199" type="note">[199]</a>. Я сидел за обедом подле Пушкина. Во время общего весёлого разговора он вдруг нагнулся ко мне и сказал скороговоркой: „Ступайте завтра к д’Аршиаку. Условьтесь с ним только на счёт материальной стороны дуэли. Чем кровавее, тем лучше. Ни на какие объяснения не соглашайтесь“. Потом он продолжал шутить и разговаривать, как бы ни в чём не бывало. Я остолбенел, но возражать не осмелился. В тоне Пушкина была решительность, не допускавшая возражений»<a l:href="#c_99"><sup>{99}</sup></a>. В этом описании Соллогуба чувствуются отголоски того «бешенства», картину которого наблюдал Жуковский.</p>
        <p>Вечером 16 ноября граф Соллогуб поехал на большой раут к графу Фикельмону, австрийскому посланнику. К этому рауту относится, надо думать, тёмная для нас запись Жуковского в конспекте: «Записка Н. Н. ко мне и мой совет. Это было на (бале) рауте Фикельмона». Запись свидетельствует, несомненно, о тянущемся, неопределённом положении. Не только прямым участникам, но и лицам, ближайшим к действующим, было известно, что Дантес собирается жениться, а официально дело всё не получало соответственного разрешения; и неизвестная нам записка Натальи Николаевны Пушкиной к Жуковскому, по всей вероятности, была вызвана побуждением ликвидировать дело.</p>
        <p>«На рауте, — вспоминает граф Соллогуб, — все дамы были в трауре, по случаю смерти Карла X. Одна Катерина Николаевна Гончарова, сестра Натальи Николаевны Пушкиной (которой на рауте не было), отличалась от прочих белым платьем<a l:href="#c_100"><sup>{100}</sup></a>. С ней любезничал Дантес-Геккерен. Пушкин приехал поздно, казался очень встревожен, запретил Катерине Николаевне говорить с Дантесом и, как узнал я потом, самому Дантесу высказал несколько более чем грубых слов. С д’Аршиаком, статным молодым секретарём французского посольства, мы выразительно переглянулись и разошлись, не будучи знакомы. Дантеса я взял в сторону и спросил его, что он за человек. „Я человек честный, — отвечал он, — и надеюсь это скоро доказать“<a l:href="#c_101"><sup>{101}</sup></a>. Затем он стал объяснять, что не понимает, чего от него Пушкин хочет; что он поневоле будет с ним стреляться, если будет к тому принуждён; но никаких ссор и скандалов не желает. Ночь я, сколько мне помнится, не мог заснуть: я понимал, какая лежала на мне ответственность перед всей Россией. Тут уже было не то, что история со мной<a l:href="#n_200" type="note">[200]</a>. Со мной я за Пушкина не боялся. Ни у одного русского рука на него бы не поднялась; но французу русской славы жалеть было нечего.</p>
        <p>На другой день<a l:href="#n_201" type="note">[201]</a> погода была страшная — снег, мятель. Я поехал сперва к отцу моему, жившему на Мойке, потом к Пушкину, который повторил мне, что я имею только условиться насчёт материальной стороны самого беспощадного поединка, и наконец, с замирающим сердцем, отправился к д’Аршиаку. Каково же было моё удивление, когда с первых слов д’Аршиак объявил мне, что он всю ночь не спал: что он, хотя не русский, но очень понимает, какое значение имеет Пушкин для русских, и что наша обязанность сперва просмотреть все документы, относящиеся до порученного нам дела. Затем он мне показал:</p>
        <p>1. Экземпляр ругательного диплома на имя Пушкина.</p>
        <p>2. Вызов Пушкина Дантесу, после получения диплома.</p>
        <p>3. Записку посланника барона Геккерена, в которой он просил, чтоб поединок был отложен на две недели<a l:href="#n_202" type="note">[202]</a>.</p>
        <p>4. Собственноручную записку Пушкина, в которой он объявлял, что берёт свой вызов назад, на основании слухов, что г. Дантес женится на его невестке К. Н. Гончаровой<a l:href="#n_203" type="note">[203]</a><a l:href="#c_102"><sup>{102}</sup></a>.</p>
        <p>Я стоял поражённый, как будто свалился с неба. Об этой свадьбе я ничего не слыхал, ничего не ведал и только тут понял причину вчерашнего белого платья<a l:href="#n_204" type="note">[204]</a>, причину двухнедельной отсрочки, причину ухаживания Дантеса. Все хотели остановить Пушкина. Один Пушкин того не хотел<a l:href="#n_205" type="note">[205]</a>.</p>
        <p>„Вот положение дела, — сказал д’Аршиак. — Вчера кончился двухнедельный срок,<a l:href="#n_206" type="note">[206]</a> и я был у г. Пушкина с извещением, что мой друг Дантес готов к его услугам. Вы понимаете, что Дантес желает жениться, но не может жениться иначе, как если г. Пушкин откажется просто от своего вызова без всякого объяснения, не упоминая о городских слухах. Г. Дантес не может допустить, чтоб о нём говорили, что он был принуждён жениться и женился во избежание поединка. Уговорите г. Пушкина безусловно отказаться от вызова. Я вам ручаюсь, что Дантес женится, и мы предотвратим, может быть, большое несчастие“. Этот д’Аршиак был необыкновенно симпатичной личностью и сам скоро потом умер насильственной смертью на охоте. Моё положение было самое неприятное: я только теперь узнавал сущность дела; мне предлагали самый блистательный исход, — то, что я и требовать и ожидать бы никак не смел, а между тем я не имел поручения вести переговоры. Потолковав с д’Аршиаком, мы решились съехаться в три часа у самого Дантеса. Тут возобновились те же предложения, но в разговорах Дантес не участвовал, всё предоставив секунданту».</p>
        <p>Секундантам, действительно, было над чем поломать голову. Дантес не соглашался принять отказ Пушкина от вызова, так как отказ этот был мотивирован дошедшими до Пушкина «слухами» о намерении Дантеса жениться. В письме к Пушкину Дантес сделал вид, что этот мотив ему даже неизвестен, что отказ передан ему без всяких мотивов, и наивно требовал от Пушкина, чтобы тот объяснился с ним, дабы впоследствии они «могли относиться с уважением друг к другу». Пушкин, ответивший новым вызовом на выходку Дантеса, был в таком состоянии, что убеждать его в необходимости вступить в объяснения с Дантесом или изменить мотивы отказа от первого вызова было бы делом прямо невозможным. И если в этом столкновении одна из сторон должна была в чём-то поступиться, то такой стороной мог быть только Дантес — так смотрели на дело секунданты; и потому в разговорах, происходивших без участия Дантеса, они решились принести в жертву его интересы. Быть может, они решились на это потому, что видели, что и Дантесу хотелось только одного: закончить дело без скандалов и поединков, и были уверены, что Дантес посмотрит сквозь пальцы на отступления от его воли, которые собирались допустить секунданты.</p>
        <p>В результате переговоров граф Соллогуб написал Пушкину записку. В «Воспоминаниях» своих граф Соллогуб приводит по памяти эту записку, добавляя: «точных слов я не помню, но содержание верно». Записка Соллогуба после смерти Пушкина была найдена в бумагах Пушкина и передана на хранение в III Отделение. Опубликована только в самое последнее время<a l:href="#n_207" type="note">[207]</a>. Приводим текст записки в переводе с французского подлинника.</p>
        <p>«Я был, согласно Вашему желанию, у г. д’Аршиака, чтобы условиться о времени и месте. Мы остановились на субботе, так как в пятницу я не могу быть свободен, в стороне Парголова, ранним утром, на 10 шагов расстояния. Г. д’Аршиак добавил мне конфиденциально, что барон Геккерен окончательно решил объявить о своём брачном намерении, но удерживаемый опасением показаться желающим избежать дуэли, он может сделать это только тогда, когда между вами всё будет кончено и Вы засвидетельствуете словесно передо мной или г. д’Аршиаком, что Вы не приписываете его брака расчётам, недостойным благородного человека.</p>
        <p>Не имея от Вас полномочия согласиться на то, что я одобряю от всего сердца, я прошу Вас, во имя Вашей семьи, согласиться на это предложение, которое примирит все стороны. Нечего говорить о том, что г. д’Аршиак и я будем порукой Геккерена. Будьте добры дать ответ тотчас»<a l:href="#n_208" type="note">[208]</a>.</p>
        <p>Записка Соллогуба заключала минимум желаний, с которыми можно было обратиться к Пушкину. В то же время, по содержанию своему, она не соответствовала вожделениям Дантеса; они остались пренебрежёнными, и текст записки не был сообщён Дантесу. Надо отметить, что Соллогуб просил у Пушкина не письменного, а <emphasis>словесного</emphasis> заявления об уверенности в благонамеренности поступка Дантеса.</p>
        <p>«Д’Аршиак, — рассказывает Соллогуб, — прочитал внимательно записку, но не показал её Дантесу, несмотря на его требование, а передал мне и сказал: „Я согласен. Пошлите“. Я позвал своего кучера, отдал ему в руки записку и приказал везти на Мойку, туда, где я был утром. Кучер ошибся и отвёз записку к отцу моему, который жил тоже на Мойке и у которого я тоже был утром. Отец мой записки не распечатал, но, узнав мой почерк и очень встревоженный, выглядел условия о поединке. Однако он отправил кучера к Пушкину, тогда как мы около двух часов оставались в мучительном ожидании. Наконец, ответ был привезён. Он был в общем смысле следующего содержания: „Прошу гг. секундантов считать мой вызов недействительным, так как по городским слухам (par le bruit public) я узнал, что г. Дантес женится на моей свояченице. Впрочем, я готов признать, что в настоящем деле он вёл себя честным человеком“».</p>
        <p>Это письмо Пушкина, переданное Соллогубом по памяти, хранится в архиве барона Геккерена<a l:href="#n_209" type="note">[209]</a>; впервые оно стало нам известным по копии в военно-судном деле, изданном в 1900 году<a l:href="#n_210" type="note">[210]</a>. Приводим подлинный текст в переводе.</p>
        <p>«Я не колеблюсь написать то, что я могу заявить словесно<a l:href="#n_211" type="note">[211]</a>. Я вызвал г. Ж. Геккерена на дуэль, и он принял её, не входя ни в какие объяснения. Я прошу господ свидетелей этого дела соблаговолить рассматривать этот вызов, как не существовавший, осведомившись, по слухам, что г. Жорж Геккерен решил объявить своё решение жениться на m-lle Гончаровой после дуэли. Я не имею никакого основания приписывать его решение соображениям, недостойным благородного человека. Я прошу Вас, граф, воспользоваться этим письмом по Вашему усмотрению».</p>
        <p>В этом письме Пушкин не сделал никакой уступки. Он опять повторил, что берёт вызов назад только потому, что, по слухам, узнал о намерении Дантеса жениться после дуэли. Совершенно механически он добавил только, по просьбе Соллогуба, что не приписывает брачного проекта неблагородным побуждениям. Такое письмо не могло бы удовлетворить самолюбие Дантеса, но секунданты не посчитались с ним.</p>
        <p>Соллогуб рассказывает, как было встречено письмо Пушкина. «Этого достаточно, — сказал д’Аршиак, ответа Дантесу не показал и поздравил его женихом. Тогда Дантес обратился ко мне со словами: „Ступайте к г. Пушкину и поблагодарите его, что он согласен кончить нашу ссору. Я надеюсь, что мы будем видаться как братья“. Поздравив, с своей стороны, Дантеса, я предложил д’Аршиаку лично повторить эти слова Пушкину и поехать со мной. Д’Аршиак и на это согласился. Мы застали Пушкина за обедом. Он вышел к нам несколько бледный и выслушал благодарность, переданную ему д’Аршиаком. „С моей стороны, — продолжал я, — я позволил себе обещать, что вы будете обходиться со своим зятем как с знакомым“. — „Напрасно, — воскликнул запальчиво Пушкин. — Никогда этого не будет. Никогда между домом Пушкина и домом Дантеса ничего общего быть не может!“ Мы грустно переглянулись с д’Аршиаком. Пушкин затем немного успокоился. „Впрочем, — добавил он, — я признал и готов признать, что г. Дантес действовал, как честный человек“. „Больше мне и не нужно“, — подхватил д’Аршиак и поспешно вышел из комнаты.</p>
        <p>Вечером на бале С. В. Салтыкова свадьба была объявлена, но Пушкин Дантесу не кланялся. Он сердился на меня, что, несмотря на его приказание, я вступил в переговоры. Свадьбе он не верил. „У него, кажется, грудь болит, — говорил он, — того гляди, уедет за границу. Хотите биться об заклад, что свадьбы не будет. Вот у вас тросточка. У меня бабья страсть к этим игрушкам. Проиграйте мне её“. — А вы проиграете мне все ваши сочинения. — Хорошо. — (Он был в это время как-то желчно весел)»<a l:href="#n_212" type="note">[212]</a><a l:href="#c_103"><sup>{103}</sup></a>.</p>
        <p>Как бы там ни было, женитьба Дантеса была оглашена, и дело на этот раз было слажено. С чувством облегчения после всех передряг писала тётушка невесты, Е. И. Загряжская, Жуковскому: «Слава богу, кажется всё кончено. Жених и почтенной его Батюшка были у меня с предложением. К большому счастию за четверть часа перед ними приехал из Москвы старшой Гончаров и он объявил им Родительское согласие, и так, все концы в воду. Сегодня жених подаёт просбу по форме о позволении женидьбы и завтре от невесте поступаить к императрице<a l:href="#n_213" type="note">[213]</a>. Теперь позвольте мне от всего моего сердца принести вам мою благодарность и простите все мучении, которые вы претерпели во всё сие бурное время, я бы сама пришла к вам, чтоб от благодарить, но право сил нету». Жуковский кратко отметил этот момент в своём конспекте: «Сватовство. Приезд братьев».</p>
        <p>Весть о женитьбе Дантеса на Е. Н. Гончаровой вызвала огромное удивление у всех, кто не был достаточно близок, чтобы знать историю этой помолвки, и в то же время не был достаточно далёк, чтобы не знать о бросавшемся в глаза ухаживании Дантеса за Н. Н. Пушкиной. Приведём несколько современных свидетельств.</p>
        <p>Вот что писал Андрей Николаевич Карамзин своей матери, узнав о предстоящей свадьбе из её письма, посланного из Петербурга <emphasis>20 ноября.</emphasis> «Не могу придти в себя от свадьбы, о которой мне сообщает Софья<a l:href="#n_214" type="note">[214]</a><a l:href="#c_104"><sup>{104}</sup></a>. И когда я думаю об этом, я, как Екатерина Гончарова, спрашиваю себя, не во сне ли я, или, по меньшей мере, не во сне ли сделал свой ход Дантес; и если брачное счастье есть что-то иное, чем сон, то я боюсь, как бы оно навсегда не исчезло из сферы достижения. Этим я был очень огорчён, потому что я люблю их обоих. Какого чёрта хотели этим сказать? Когда мне нечего делать и я курю свою трубку, потягивая свой кофий, я всегда думаю об этом и не подвинулся дальше, чем был в первый день. Это было самоотвержение (d&#233;vouement)…»<a l:href="#n_215" type="note">[215]</a>. Андрей Карамзин принадлежал, очевидно, к той части общества, которая, по словам князя Вяземского, захотела усмотреть в этой свадьбе подвиг высокого самоотвержения ради спасения чести Пушкиной.</p>
        <p>В письме сестры Пушкина, Ольги Сергеевны, к отцу из Варшавы от 24 декабря 1836 года находится любопытнейшее сообщение по поводу новости о предстоящем бракосочетании Дантеса и Е. Н. Гончаровой. «По словам Пашковой, которая пишет своему отцу, эта новость удивляет весь город и пригород не потому, что один из самых красивых кавалергардов и один из наиболее модных мужчин, имеющий 70000 рублей ренты, женится на m-lle Гончаровой, — она для этого достаточно красива и достаточно хорошо воспитана, — но потому, что его страсть к Наташе не была ни для кого тайной. Я прекрасно знала об этом, когда была в Петербурге, и я довольно потешалась по этому поводу; поверьте мне, что тут должно быть что-то подозрительное, какое-то недоразумение и что, может быть, было бы очень хорошо, если бы этот брак не имел места»<a l:href="#n_216" type="note">[216]</a>.</p>
        <p>Анна Николаевна Вульф писала из Петербурга своей сестре, баронессе Евпраксии Вревской, <emphasis>28 ноября:</emphasis> «Вас заинтересует городская новость: фрейлина Гончарова выходит замуж за знаменитого Дантеса, о котором вам Ольга, наверное, говорила, и способ, которым, говорят, устроился этот брак, восхитителен». 22 декабря Анна Николаевна Вульф сообщала подробности: «Про свадьбу Гончаровой так много разного рассказывают и так много, что я думаю лутче тебе ето расказать при свиданее. Entre autres choses on pr&#233;tend que Pouchkine a re&#231;u par la petite poste un dipl&#244;me avec des comes en or, souscrit par les personnes les plus marquants de la haute soci&#233;t&#233; et reconnus de la confr&#233;rie, qui lui ecrivent qu’ils sont tout fiers d’avoir un homme aussi c&#233;l&#232;bre dans leur cat&#233;gorie et qu’ils s’empressent de lui envoyer ce dipl&#244;me comme &#224; un membre de leur soci&#233;t&#233;, и что с радостью они принимают в своё общество et qu’&#224; la suite de cela s’est arrang&#233; le mariage de M-lle Gontcharoff. Pour les autres versions je les garde pour avoir quelque chose &#224; vous raconter quand nous nous reverrons» [Среди прочего утверждают, что Пушкин получил по городской почте диплом с золотыми рогами, подписанный самыми заметными лицами высшего общества, известного как братство, которые пишут ему, что они чрезвычайно горды, приняв столь знаменитого человека в свой круг, и спешат послать ему этот диплом как члену их общества &lt;...&gt; и что вследствие этого устроился брак г-жи Гончаровой. Что же касается других версий, я их берегу, чтобы было что рассказать вам, когда мы увидимся <emphasis>(фр.).</emphasis>]<a l:href="#n_217" type="note">[217]</a>. Умалчивая о подробностях, A. H. Вульф верно передаёт основной факт: женитьба Дантеса на Гончаровой была средством отвести глаза, но общество, или свет, оценило этот брак надлежащим образом.</p>
        <p>Приведём ещё не лишённый интереса отрывок из письма барона П. А. Вревского к брату. Барон П. А. Вревский жил в декабре месяце в Ставрополе и встречался здесь с братом Пушкина, Львом Сергеевичем, который и явился источником его сведений. <emphasis>23 декабря</emphasis> 1836 года барон Вревский писал: «Знаете ли вы, что старшая из его кузин, которая напоминает нескладную дылду или ручку у метлы — сравнения кавказской вежливости! — вышла замуж за барона Геккерена, бывшего Дантеса… Влюблённый в жену поэта, Дантес, выпровоженный, вероятно, из Сен-Сирской школы, должно быть, пожелал оправдать свои приставания в глазах света»<a l:href="#n_218" type="note">[218]</a>.</p>
        <p>Сам Пушкин был доволен, что история с Дантесом так кончилась и что положение, в которое он поставил Дантеса, было не из почётных. «Случилось, — резюмировал Пушкин события в письме к Бенкендорфу, — что в продолжение двух недель г. Дантес влюбился в мою свояченицу, Гончарову, и просил у неё руки. Молва меня предупредила — и я просил передать г. д’Аршиаку, секунданту г. Дантеса, что я отказываюсь от своего вызова»<a l:href="#n_219" type="note">[219]</a>. А в письме к Геккерену Пушкин писал: «Я заставил вашего сына играть столь жалкую роль, что моя жена, удивлённая такою низостию и плоскостию его, не могла воздержаться от смеха, и ощущение, которое бы она могла иметь к этой сильной и высокой страсти, погасло в самом холодном презрении и заслуженном отвращении»<a l:href="#n_220" type="note">[220]</a>. Таким образом Пушкину представлялось, что нападение на его честь, произведённое по вине Дантеса, отражено извне и внутри — как в недрах семейных, так и в свете. Знаменательно упоминание о том, что в цели Пушкина входило и намерение произвести определённое впечатление на свою жену, показать ей Дантеса разоблачённого и тем погасить её чувство к нему. Показать своим друзьям и знакомым Дантеса до нелепости смешным, заставив его под угрозою дуэли жениться на Е. Н. Гончаровой, — значило для Пушкина подорвать его репутацию в обществе. Но всякая психология имеет два конца. Вышло так, что вскоре обнаружился другой конец, которым ударило по Пушкину.</p>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>11</p>
        </title>
        <p>Отойдём от эпизода с Дантесом. Пока длилась двухнедельная отсрочка, данная Пушкиным Геккерену, и пока разыгрывались вокруг Дантеса все рассказанные нами события, в представлении Пушкина центр тяжести всей этой истории постепенно перемещался. Пушкин начал с Дантеса, как главного виновника, давшего повод к обиде подмётных писем, но ему было важно разыскать и составителей пасквиля и подмётчиков. По «Воспоминаниям» графа Соллогуба, передавшего Пушкину экземпляр пасквиля в день его получения, выходит, что в первый момент Пушкин заподозрил в составлении диплома на звание рогоносца одну даму, которую он и назвал графу Соллогубу. Но Пушкин в непосланном письме к Бенкендорфу даёт иные сведения: «4 ноября я получил три экземпляра анонимного письма… По бумаге, по слогу письма и по манере изложения я удостоверился <emphasis>в ту же минуту,</emphasis> что оно от иностранца, человека высшего общества, дипломата». Князь Вяземский сообщал великому князю Михаилу Павловичу, что, как только были получены анонимные письма, Пушкин заподозрил в их сочинении старого Геккерена и умер с этой уверенностью. «Мы так никогда и не узнали, на чём было основано это предположение…»<a l:href="#n_221" type="note">[221]</a>. В черновых набросках письма к Геккерену Пушкин напрямик объявляет Геккерена автором писем. В этих обрывках нам многое неясно и в высшей степени возбуждает наш интерес, но обвинение Геккерена из них можно извлечь без всякого труда. «2 ноября вы полагали, что сын ваш вследствие… &lt;много&gt; удовольствия. Он сказал вам… что моя жена… безыменное письмо… &lt;у неё голова пошла кругом&gt;… нанести решительный удар… сочинённое вами и &lt;три экэемпл&gt;яра &lt;безыменного письма&gt;… роздали … Смастерили с…. на …. беспокоился более. Действительно, не прошло и трёх дней в розысках, как я узнал, в чём дело. Если дипломатия ничто иное, как искусство знать о том, что делается у других, и разрушать их замыслы, то вы отдадите мне справедливость, сознаваясь, что сами потерпели поражение на всех пунктах…»<a l:href="#n_222" type="note">[222]</a><a l:href="#c_105"><sup>{105}</sup></a>. Позволяем себе ещё раз привести уже цитированный нами в своём месте отрывок из письма Жуковского: «Вот что приблизительно ты сказал княгине третьего дня, уже имея в руках моё письмо: „Я знаю автора анонимных писем, и через неделю вы услышите, как будут говорить о мести, единственной в своём роде; она будет полная, совершенная; она бросит человека в грязь; громкие подвиги Раевского — детская игра перед тем, что я намерен сделать“», и т.д.</p>
        <p>Заявления Пушкина княгине Вяземской совершенно разъясняют нам, почему Пушкин не считал нужным прилагать усилия к охранению тайны Геккеренов, о чём так убедительно просил его Жуковский; он пришёл к твёрдому убеждению, что автором анонимных писем был барон Геккерен. А уверившись в этом, он пришёл к какому-то определённому плану действий, плану, который, по его расчёту, должен был окончательно уничтожить репутацию Геккерена и повергнуть его в прах. Приведение этого плана он откладывал на неделю. Кажется, будет верным предположение, что, откладывая на неделю свою месть, Пушкин ждал окончания им самим данной Геккерену отсрочки на две недели. Но вот вопрос о дуэли с Дантесом был решён 17 ноября: быть может, Пушкин так легко согласился исполнить просьбу Соллогуба именно потому, что в это время Дантес его уже не интересовал так сильно, а всё его внимание перешло на Геккерена. Уместно дать слово теперь опять графу Соллогубу. Через несколько дней после 17 ноября он был у Пушкина. Если принять указанную дальше в его рассказе субботу за ближайшую к событиям и, следовательно, приходившуюся на 21 ноября, то получим точную дату этого посещения Пушкина — <emphasis>21 ноября.</emphasis> Произошёл следующий разговор:</p>
        <p>«— Послушайте, — сказал он мне через несколько дней, — вы были более секундантом Дантеса, чем моим; однако я не хочу ничего делать без вашего ведома. Пойдёмте в мой кабинет.</p>
        <p>Он запер дверь и сказал: „Я прочитаю Вам моё письмо к старику Геккерну. С сыном уже покончено…. Вы мне теперь старичка подавайте“.</p>
        <p>Тут он прочитал мне всем известное письмо к голландскому посланнику. Губы его задрожали, глаза налились кровью. Он был до того страшен, что только тогда я понял, что он действительно африканского происхождения. Что мог я возразить против такой сокрушительной страсти? Я промолчал невольно, и так как это было в субботу (приёмный день князя Одоевского), то поехал к князю Одоевскому. Там я нашёл Жуковского и рассказал ему про то, что слышал. Жуковский испугался и обещал остановить отсылку письма. Действительно, это ему удалось; через несколько дней он объявил мне у Карамзиных, что дело он уладил, и письмо послано не будет. Пушкин точно не отсылал письма, но сберёг его у себя на всякий случай!»</p>
        <p>Когда граф В. А. Соллогуб писал свои воспоминания о поединке Пушкина, документы по истории дуэли были опубликованы Аммосовым в 1863 году по оригиналам, принадлежавшим К. К. Данзасу; среди этих документов было напечатано впервые ходившее до тех пор в списках известное письмо Пушкина к барону Геккерену, от 26 января 1837 года<a l:href="#c_106"><sup>{106}</sup></a>. Граф В. А. Соллогуб утверждает, что это письмо — то же самое, которое Пушкин прочёл ему в ноябре месяце: «только прежнее было, если не ошибаюсь, длиннее и, как оно ни покажется невероятным, ещё оскорбительнее». С лёгкой руки графа Соллогуба многие из биографов повторяют, что письмо Геккерену, написанное в ноябре, Пушкин в январе только переписал и отправил по адресу. Редактор же переписки Пушкина в академическом издании печатает это письмо дважды: и в ноябре (по снимку, сделанному Аммосовым с подлинного пушкинского автографа, бывшего у К. К. Данзаса), и в январе (по копии военно-судного о дуэли дела, тоже с подлинного пушкинского автографа, доставленного в военно-судную комиссию Геккереном). Но к этому сообщению графа В. А. Соллогуба надо отнестись с величайшей осторожностью. И сам Соллогуб высказывается за тождество ноябрьского и январского писем с оговоркой, да и действительно трудно, не имея перед глазами подлинников, утверждать тождество двух документов, к тому же весьма однообразных по содержанию, ибо задача и ноябрьского, и январского писем была одна и та же: нанести возможно более резкое и тяжкое оскорбление Геккерену. Трудно предположить, что Пушкин так долго хранил неотправленное в ноябре письмо к Геккерену, что Пушкин, пережив 25—26 января сильнейшую вспышку гнева и негодования, не излил свои чувства набросанным тут же злым письмом, а порылся в своём столе, достал оттуда документ и отправил его Геккерену. Наконец, и по содержанию своему январское письмо не могло быть написано в ноябре<a l:href="#n_223" type="note">[223]</a>.</p>
        <p>Не признавая январское письмо Геккерену тождественным тому письму, которое Пушкин прочёл графу Соллогубу в ноябре или точнее, — если наше предположение верно, — именно 21 ноября, мы не отрицаем реального содержания в его сообщении: по нашему мнению, оно намечает ещё одну стадию в истории ноябрьских событий — ту стадию, намёк на которую заключается в цитированном отрывке из письма В. А. Жуковского. Пушкин думал над осуществлением плана какого-то необычайного отомщения Геккерену. Может быть, план был таков, как рассказывает граф Соллогуб, может быть, иной. Осуществление части этого плана мы находим в известном письме к графу А. X. Бенкендорфу, датированном 21 ноября 1836 года: «Я вправе и думаю даже, что обязан довести до сведения вашего сиятельства о случившемся в моём семействе» — так начинается это письмо. Изложив кратко историю событий до отказа своего от вызова Дантесу, Пушкин пишет: «Между тем я убеждён, что анонимное письмо было от г. Геккерна, о чём считаю обязанностью довести до сведения правительства и общества. Будучи единственным судьёю и хранителем моей чести и чести моей жены — почему и не требую ни правосудия, ни мщения, — не могу и не хочу представлять доказательств кому бы то ни было <emphasis>в том, что я утверждаю</emphasis>»<a l:href="#n_224" type="note">[224]</a><a l:href="#c_107"><sup>{107}</sup></a>. Итак, задача этого письма — обличение Геккерена-старшего, составителя анонимного пасквиля, и таким образом сильнейшая компрометация посланника европейской державы. По всей вероятности и по показаниям традиции, письмо это осталось непосланным<a l:href="#c_108"><sup>{108}</sup></a> и план неслыханной мести Геккерену остался не осуществлённым ни в целом, ни в части.</p>
        <p>Но у Пушкина создалось уже не покидавшее его глубокое убеждение в том, что главный его оскорбитель — Геккерен-старший, а Геккерен-младший — лицо второстепенное.</p>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>12</p>
        </title>
        <p>В фамильном архиве баронов Геккерен-Дантесов сохранилось несколько писем Дантеса-жениха к своей невольной невесте Екатерине Гончаровой. Эта письменная идиллия показывает нам, что Дантес с добросовестностью отнёсся к задаче, возложенной на него судьбой, и попытался в исполнение обязанностей невольного жениха внести тон искреннего увлечения. Вот письмо, писанное, очевидно, в самом начале жениховства:</p>
        <p>«Завтра я не дежурю, моя милая Катенька, но я приду в двенадцать часов к тётке, чтобы повидать вас. Между ней и бароном условлено, что я могу приходить к ней каждый день от двенадцати до двух, и, конечно, мой милый друг, я не пропущу первого же случая, когда мне позволит служба; но устройте так, чтобы мы были одни, а не в той комнате, где сидит милая тётя. Мне так много надо сказать Вам, я хочу говорить о нашем счастливом будущем, но этот разговор не допускает свидетелей. Позвольте мне верить, что Вы счастливы, потому что я так счастлив сегодня утром. Я не мог говорить с Вами, а сердце моё было полно нежности и ласки к Вам, так как я люблю вас, милая Катенька, и хочу вам повторять об этом сам с той искренностью, которая свойственна моему характеру и которую вы всегда во мне встретите. До свидания, спите крепко, отдыхайте спокойно: будущее Вам улыбается. Пусть всё это заставит Вас видеть меня во сне… Весь Ваш, моя возлюбленная».</p>
        <p>Вот ещё два письма, весьма стильных для Дантеса: по этим немногим строкам можно схватить характерные черты его личности.</p>
        <p>«Если бог, производя на свет два существа, которые вы называете вашими статс-дамами, хотел доказать своему созданию, что он может сделать его уродливым и безобразным, сохраняя ему дар речи, я готов преклониться и признать его всемогущество; во всю мою жизнь я не видел ничего менее похожего на женщину, чем та из вашей свиты, которая говорит по-немецки.</p>
        <p>…P. S. Я писал сегодня утром моему отцу и передал ему от вашего имени миллион нежностей. Я думаю, что это доставит удовольствие виновнику моего существования».</p>
        <p>Вот письмо поздравительное:</p>
        <p>«Мой дорогой друг, я совсем забыл сегодня утром поздравить Вас с завтрашним праздником. Вы мне сказали, что это не завтра; однако я имею основание не поверить Вам на этот раз; так как я испытываю всегда большое удовольствие, высказывая пожелания Вам счастья, то не могу решиться упустить этот случай. Примите же, мой самый дорогой друг, мои самые горячие пожелания; Вы никогда не будете так счастливы, как я этого хочу Вам, но будьте уверены, что я буду работать изо всех моих сил, и надеюсь, что при помощи нашего прекрасного друга<a l:href="#n_225" type="note">[225]</a> я этого достигну, так как Вы добры и снисходительны. Там, увы, где я не достигну, Вы будете, по крайней мере, верить в мою добрую волю и простите меня. — Безоблачно наше будущее, отгоняйте всякую боязнь, а главное — не сомневайтесь во мне никогда; всё равно, кем бы мы ни были окружены, я вижу и буду видеть всегда только Вас; я — Ваш, Катенька, Вы монете положиться на меня, и, если Вы не верите словам моим, поведение моё докажет Вам это».</p>
        <p>Последние слова этого письма свидетельствуют о том ревнивом чувстве, с которым следила Екатерина Николаевна за своим женихом. В число тех, кто мог бы окружать чету Дантесов, входила, конечно, и Наталья Николаевна.</p>
        <p>Не менее стилен ответ Дантеса своей невесте на её просьбу о портрете. Екатерина Николаевна желала иметь портрет любимого ею человека, и любимый отвечал следующим письмом:</p>
        <p>«Милая моя Катенька, я был с бароном<a l:href="#n_226" type="note">[226]</a>, когда получил Вашу записку. Когда просят так нежно и хорошо — всегда уверены в удовлетворении; но, мой прелестный друг, я менее красноречив, чем Вы: единственный мой портрет принадлежит барону и находится на его письменном столе. Я просил его у него. Вот его точный ответ. „Скажите Катеньке, что я отдал ей „оригинал“, а копию сохраню себе“».</p>
        <p>Ещё одна записочка, последняя в коллекции писем Дантеса-жениха, сохранившейся в фамильном архиве баронов Геккеренов-Дантесов.</p>
        <p>«Моя милая и дорогая Катенька, единственный мой ответ на Ваше письмо: я говорю Вам, что Вы — большой ребёнок, если так благодарите меня. Цель моей жизни — доставить Вам удовольствие, и если я достиг этого, то я уже слишком счастлив. До завтра от всего сердца…»</p>
        <p>Нельзя отказать в известной искренности этим куртуазным письмам, но Дантес, по-видимому, тщетно боролся с самим собой, если только боролся, и со своими чувствами к Наталье Николаевне.</p>
        <p>Пушкин в конце декабря 1836 года писал своему отцу: «У нас свадьба. Моя свояченица Катенька выходит замуж за барона Геккерена, племянника и приёмного сына посланника короля голландского. Это un tr&#232;s beau et bon gar&#231;on fort &#224; la mode, богатый и моложе своей невесты на 4 года. Приготовление приданого очень занимает и забавляет мою жену и её сестёр, но выводит меня из себя, так как мой дом похож на модную и бельевую лавку»<a l:href="#n_227" type="note">[227]</a><a l:href="#c_109"><sup>{109}</sup></a>.</p>
        <p>1 января 1837 года в приказе по Кавалергардскому её величества полку было отдано о разрешении поручику барону Геккерену вступить в законный брак с фрейлиною двора Екатериной Гончаровой, а через два дня, 3 января, приказом по полку было предписано: «Выздоровевшего г. поручика барона де Геккерена числить налицо, которого по случаю женитьбы его не наряжать ни в какую должность до 18 сего января, т. е. в продолжение 15 дней»<a l:href="#n_228" type="note">[228]</a>. Бракосочетание было совершено 10 января по католическому обряду — в римско-католической церкви св. Екатерины и по православному — в Исаакиевском соборе. Свидетелями при бракосочетании расписались: барон Геккерен, граф Г. А. Строганов, ротмистр Кавалергардского полка Августин Бетанкур, виконт д’Аршиак, л.-гв. Гусарского полка поручик Иван Гончаров и полковник Кавалергардского полка Александр Полетика.</p>
        <p>Екатерина Николаевна вошла в семью Геккеренов-Дантесов и стала жить их жизнью.</p>
        <p>Вот её первое письмо своему свёкру.</p>
        <p>«Милый папа, я очень счастлива, что, наконец, могу написать Вам, чтобы благодарить от всей глубины моего сердца за то, что Вы удостоили дать Ваше согласие на мой брак с Вашим сыном, и за благословение, которое Вы прислали мне и которое, я не сомневаюсь, принесёт мне счастье. Наша свадьба состоялась в последнее воскресенье, 22 текущего месяца, в 8 часов вечера, в двух церквах — католической и греческой. Моему счастию недостаёт возможности быть около Вас, познакомиться лично с Вами, с моим братом и сёстрами и заслужить Вашу дружбу и расположение. Между тем это счастие не может осуществиться в этом году, но барон обещает нам наверное, что будущий год соединит нас в Зульце. Я была бы очень рада, если бы, в виду этого, моя сестра Нанина вступила со мной в переписку и давала мне сведения о Вас, милый папа, и о Вашей семье. С своей стороны, я беру на себя держать Вас в курсе всего, что может Вас здесь интересовать, а ей я дам те мелкие подробности интимной переписки, какие получаются с радостию, когда близких разделяет такое большое расстояние. Моё счастие полно, и я надеюсь, что мой муж так же счастлив, как и я; могу Вас уверить, что посвящу всю мою жизнь любви к нему и изучению его привычек и когда-нибудь представлю Вам картину нашего блаженства и нашего домашнего счастия. Я ограничусь теперь очень нежным поцелуем, умоляя Вас дать мне Вашу дружбу. До свидания, милый папа, будьте здоровы, любите немного Вашу дочь Катю и верьте нежному и почтительному чувству, которое она всегда питает к Вам».</p>
        <p>Читая любовные письма Дантеса-жениха и это идиллическое письмо, прямо не можешь себе и представить ту трагедию, которая разыгрывалась около баронессы Дантес-Геккерен и которой, кажется, только она одна в своей ревнивой влюблённости в мужа не хотела заметить или понять. Она ни в чём не винила своего мужа и во всём виноватым считала Пушкина, до такой степени, что, покидая после смерти Пушкина Россию, имела дерзкую глупость сказать: «Я прощаю Пушкину»<a l:href="#n_229" type="note">[229]</a><a l:href="#c_110"><sup>{110}</sup></a>.</p>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>13</p>
        </title>
        <p>Между тем ни помолвка, ни совершившийся брак не внесли радикальных перемен в положение действующих лиц трагедии. Сам Пушкин на свадьбе Дантеса не был. Он только по показанию Дантеса впоследствии, в военно-судной комиссии, «прислал жену к Дантесу в дом на его свадьбу». Отсутствие Пушкина и присутствие одной Пушкиной на свадьбе, по мнению Дантеса, «вовсе не означало, что все наши сношения должны были прекратиться». На самом деле такого заключения Дантес не имел права делать: оно соответствовало всего-навсего только его желанию видеть действительность такой, чтобы возможность его сношений с Натальей Николаевной продолжалась. Но Пушкин «непременным» условием требовал от Геккерена, чтобы не было «никаких сношений между семействами»<a l:href="#n_230" type="note">[230]</a>. Геккерены, действительно, стремились к восстановлению мирных отношений. По рассказу Данзаса, Дантес приезжал к Пушкину с свадебным визитом, но не был принят. Данзас прибавляет, что Дантес пытался писать Пушкину, но он возвратил письмо старшему Геккерену непрочитанным. О сцене, разыгравшейся при возвращении письма, скажу дальше. Нам понятно, почему Дантес стремился к примирению, но почему этого же добивался Геккерен, не совсем ясно. Желание, чтобы хотя по внешности всё представлялось высокоприличным, играло тут, конечно, большую роль.</p>
        <p>Геккерены не бывали у Пушкиных, но сношения не только не прекратились после бракосочетания, но участились, сделались, как кажется, легче, интимнее. Дантес ведь стал роднёй Пушкиным. Встречалась Пушкина с Дантесом у своей тётушки, Е. И. Загряжской, на вечерах, на балах, которых в январе 1837 года было особенно много. Ухаживания Дантеса сейчас же обратили общее внимание<a l:href="#c_111"><sup>{111}</sup></a>. Н. М. Смирнов через пять лет после событий следующим образом описывал положение дел после свадьбы: поведение Дантеса «после свадьбы дало всем право думать, что он точно искал в браке не только возможности приблизиться к Пушкиной, но также предохранить себя от гнева её мужа узами родства. Он не переставал волочиться за своею невесткою; он откинул даже всякую осторожность, и казалось иногда, что насмехается над ревностью не примирившегося с ним мужа. На балах он танцевал и любезничал с Натальею Николаевною, за ужином пил за её здоровье, словом, довёл до того, что все снова стали говорить про его любовь. Барон же Геккерен стал явно помогать ему, как говорят, желая отмстить Пушкину за неприятный ему брак Дантеса»<a l:href="#n_231" type="note">[231]</a>.</p>
        <p>В одном современном дневнике под 22 января 1837 года записана следующая любопытная сцена, которую наблюдала на балу романтически настроенная девица<a l:href="#n_232" type="note">[232]</a>.</p>
        <p>«На балу я танцевала. Было слишком тесно.</p>
        <p>В мрачном молчании я восхищённо любовалась г-жею Пушкиной. Какое восхитительное создание!</p>
        <p>Дантес провёл часть вечера неподалёку от меня. Он оживлённо беседовал с пожилою дамою, которая, как можно было заключить из долетевших до меня слов, ставила ему в упрёк экзальтированность его поведения.</p>
        <p>Действительно — жениться на одной, чтобы иметь некоторое право любить другую, в качестве сестры своей жены, — боже, для этого нужен порядочный запас смелости (courage)…</p>
        <p>Я не расслышала слов, тихо сказанных дамой. Что же касается Дантеса, то он отвечал громко, с оттенком уязвлённого самолюбия:</p>
        <p>— Я понимаю то, что вы хотите дать мне понять, но я совсем не уверен, что сделал глупость!</p>
        <p>— Докажите свету, что вы сумеете быть хорошим мужем… и что ходящие слухи неосновательны.</p>
        <p>— Спасибо, но пусть меня судит свет.</p>
        <p>Минуту спустя я заметила проходившего А. С. Пушкина. Какой урод! (Quel monstre!).</p>
        <p>Рассказывают, — но как дерзать доверять всему, о чём болтают?! — Говорят, что Пушкин, вернувшись как-то домой, застал Дантеса t&#234;te-&#224;-t&#234;te с своею супругою.</p>
        <p>Предупреждённый друзьями, муж давно уже искал случая проверить свои подозрения; он сумел совладать с собою и принял участие в разговоре. Вдруг у него явилась мысль потушить лампу. Дантес вызвался снова её зажечь, на что Пушкин отвечал: „Не беспокойтесь, мне, кстати, нужно распорядиться насчёт кое-чего…“</p>
        <p>Ревнивец остановился за дверью, и через минуту до слуха его долетело нечто похожее на звук поцелуя…<a l:href="#c_112"><sup>{112}</sup></a></p>
        <p>Впрочем, о любви Дантеса известно всем. Её якобы видят все.</p>
        <p>Однажды вечером я сама заметила, как барон, не отрываясь, следил взорами за тем углом, где находилась она. Очевидно, он чувствовал себя слишком влюблённым для того, чтобы, надев маску равнодушия, рискнуть появиться с нею среди танцующих».</p>
        <p>И Дантеса, и Наталью Николаевну вновь неодолимо потянуло друг к другу. Победа над Екатериной Николаевной не могла особенно льстить самолюбию Дантеса: достиженья были легки. Не то с Натальей Николаевной, желанной ему и трудно достижимой. Брак не насытил любовного жара Дантеса, и когда он оказался на положении родственника Натальи Николаевны, то частые встречи с нею у Е. И. Загряжской, на балах раздразнили вновь его любовные стремления к Наталье Николаевне. Если он, из любви к Наталье Николаевне, принёс себя в жертву и женился на женщине, которая не была для него особливо желанной, то должен же он был вознаградить себя за воздержание и за жертву и добиться достижений. Он возобновил свои нападения на Наталью Николаевну, и любовная схватка началась. Пушкина так сильно потянулась к своему бо-фреру, что впечатления этой любви вытеснили из области её памяти и сознания тяжёлые ноябрьские переживания. Атмосфера сгустилась. Князь Вяземский в письме к великому князю Михаилу Павловичу нарисовал следующими чертами картину положения после бракосочетания Дантеса:</p>
        <p>«Это новое положение, эти новые отношения мало изменили сущность дела. Молодой Геккерен продолжал, в присутствии своей жены, подчёркивать свою страсть к г-же Пушкиной. Городские сплетни возобновились, и оскорбительное внимание общества обратилось с удвоенной силою на действующих лиц драмы, происходящей на его глазах. Положение Пушкина сделалось ещё мучительнее; он стал озабоченным, взволнованным, на него тяжело было смотреть. Но отношения его к жене от того не пострадали. Он сделался ещё предупредительнее, ещё нежнее к ней. Его чувства, в искренности которых невозможно было сомневаться, вероятно, закрыли глаза его жене на положение вещей и его последствия. Она должна была бы удалиться от света и потребовать того же от мужа. У неё не хватило характера, и вот она опять очутилась почти в таких же отношениях с молодым Геккереном, как и до его свадьбы; тут не было ничего преступного, но было много непоследовательности и беспечности».</p>
        <p>Нельзя не отметить, что из всех свидетельств о последней дуэли Пушкина, оставленных друзьями Пушкина и редактированных в духе строгой охраны чести вдовы Пушкина, приведённые слова князя Вяземского являются единственным свидетельством, несущим осуждение поведению Натальи Николаевны. В письме к А. Я. Булгакову от 9 февраля 1837 года, предназначенном для разглашения в обществе, тот же князь Вяземский почти в тех же самых выражениях рисует положение дел после брака, так же характеризует поведение Дантеса и отношение Пушкина, но… опускает сообщение, касающееся Пушкиной. «Отношения к жене не пострадали», говорит князь П. А. Вяземский в этом письме к А. Я. Булгакову, «и стали ещё нежнее».</p>
        <p>Конспективные заметки, набросанные Жуковским, не позволяют нам принять утверждение Вяземского за истинное. В действительности отношения Пушкина к жене были очень сложны. Прежде всего, неровны. «После свадьбы. Два лица. Мрачность при ней. Весёлость за её спиной» — записал Жуковский. Что значит эта двойственность в отношениях Пушкина: при жене мрачен, без неё весел?<a l:href="#c_113"><sup>{113}</sup></a></p>
        <p>За только что приведённой заметкой следует в заметках Жуковского совершенно нерасшифрованная запись «les r&#233;v&#233;lations d’Alexandrine». Какие разоблачения и кому сделала старшая из трёх сестёр, Александрина? Кому? — Кажется, по контексту надо думать: Жуковскому. Вслед за этой загадочной записью Жуковский заносит: «При тётке ласка к жене, при Александрине и других, кои могли бы рассказать, — des brusqueries<a l:href="#c_114"><sup>{114}</sup></a>. Дома же весёлость и большое согласие». В этой заметке всё неясно. При тётке Пушкин ласков к жене, при других, кто мог бы рассказать, грубоват. Кому рассказать? Дантесу, что ли? Если Дантесу, то почему же Пушкину нужно, чтобы до Дантеса дошли сведения не о том, что он ласков с женой, а о том, что он с ней груб? Последняя фраза записи «дома же весёлость и большое согласие» как будто противоречит приведённой раньше записи: «Мрачность при ней. Весёлость за её спиной». Слишком скудны заметки Жуковского, не дают они ответа на бесчисленные вопросы, не дают представления о том, что же было? Они бросают намёки, тревожат наше воображение и остаются немыми. Все, кто занимается Пушкиным, кто любит его, будут склоняться в тревожном раздумье над записями Жуковского, и их жадная и раздражительная пытливость вряд ли будет удовлетворена. И будут ли разрешены когда-либо загадки, заключённые в словах и фразах, набросанных для памяти Жуковским? Вот последние три строки во втором листке конспективных заметок Жуковского:</p>
        <p>История кровати</p>
        <p>Le gaillard           tr&#232;s bien<a l:href="#n_233" type="note">[233]</a><a l:href="#c_115"><sup>{115}</sup></a></p>
        <p>Vous m’avez port&#233; bonheur.</p>
        <p>Любопытство читателя возбуждено до крайности. История кровати?.. Какое значение играла эта история в событиях последних дней жизни поэта? Но помета «история кровати» связывается невольно в нашем уме с тем рассказом, который приводит в своих воспоминаниях А. П. Арапова, дочь Н. Н. Пушкиной. Пушкин вошёл в интимное общение с сестрой своей жены, Александриной, — Азинькой, как звали её в семье. Случай будто бы обнаружил эту связь. «Раз как-то, — рассказывает А. П. Арапова в своих воспоминаниях, — Александра Николаевна заметила пропажу шейного креста, которым она очень дорожила. Всю прислугу поставила на ноги, чтобы его отыскать. Тщетно перешарив комнаты, уже отложили надежду, когда камердинер, постилая на ночь кровать Александра Сергеевича, — это совпало с родами его жены, — нечаянно вытряхнул искомый предмет. Этот случай должен был неминуемо породить много толков, и хотя других данных обвинения няня не могла привести, она с убеждением повторяла мне: „Как вы там ни объясняйте, это ваша воля, а по-моему, — грешна была тётенька перед вашей маменькой!“».</p>
        <p>И вот Жуковский, как нечто примечательное для истории последних дней Пушкина, отмечает «историю кровати», а строчкой выше — не комментированный им факт «les r&#233;v&#233;lations d’Alexandrine». Создаётся навязчивая ассоциация, но соответствует ли она в какой-либо мере действительности? Ответить на этот вопрос нет возможности.</p>
        <p>А Александрина Гончарова знала много: недаром из всех домочадцев Пушкина ей одной было известно о том, что Пушкин послал 26 января письмо Геккерену.</p>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>14</p>
        </title>
        <p>Итак, на виду у всего света Дантес недвусмысленно ухаживал за Пушкиной. Не мог не видеть этого и Пушкин. Он узнавал об ухаживаниях из тех же источников — от жены и из анонимных писем. Жена передавала ему плоские остроты Дантеса и рассказывала о той игре, которую вёл Дантес, и об участии в ней Геккерена-старшего. Приходится думать, что Пушкину в этом новом сближении роль Натальи Николаевны не казалась активной. Её соблазняли, и она была жертвой двух Геккеренов. Недалеко от правды предположение, что после всего происходившего в ноябре Пушкин не считал искренним и сколько-нибудь серьёзным увлечение Дантеса Натальей Николаевной. Наоборот, новая игра в любовь со стороны Дантеса должна была представляться Пушкину сознательным покушением не на верность его жены, а на его честь, обдуманным отмщением за то положение, в которое были поставлены Геккерены им, Пушкиным. Само собой разумеется, в своих рассказах мужу Наталья Николаевна не выдвигала своей активности и, конечно, во всём винила Геккеренов, в особенности старшего. Иного она не могла рассказать своему мужу. В ноябрьском столкновении Пушкин на момент почувствовал некий романтизм в страсти Дантеса; теперь же романтизм исчез бесследно, и осталась одна грубая проза житейских отношений. Мотивы действий противников были обнажены для Пушкина, и положение стало безмерно тягостнее, чем прежде. Гораздо острее почувствовалась роль «света». Он не мог не сознавать, что он и его жена — притча во языцех, предмет злорадства многих и многих светских людей, у которых было немало своих причин негодовать на Пушкина. Князь П. А. Вяземский в письме к великому князю Михаилу Павловичу изображает душевное состояние Пушкина:</p>
        <p>«Когда друзья Пушкина, желая его успокоить, говорили ему, что не стоит так мучиться, раз он уверен в невинности своей жены, и уверенность эта разделяется всеми его друзьями и всеми порядочными людьми общества, то он им отвечал, что ему недостаточно уверенности своей собственной, своих друзей и известного кружка, что он принадлежит всей стране и желает, чтобы имя его оставалось незапятнанным везде, где его знают. За несколько часов до дуэли он говорил д’Аршиаку, секунданту Геккерена, объясняя причины, которые заставляли его драться: „Есть двоякого рода рогоносцы; одни носят рога на самом деле; те знают отлично, как им быть; положение других, ставших рогоносцами по милости публики, затруднительнее. Я принадлежу к последним“. Вот в каком настроении он был, когда приехали его соседки по имению, с которыми он часто виделся во время своего изгнания. Должно быть, он спрашивал их о том, что говорят в провинции об его истории, и, вероятно, вести были для него неблагоприятны. По крайней мере, со времени приезда этих дам он стал ещё раздражительнее, тревожнее, чем прежде<a l:href="#c_116"><sup>{116}</sup></a>. Бал у Воронцовых, где, говорят, Геккерен был сильно занят г-жей Пушкиной, ещё увеличил его раздражение. Жена передала ему остроту Геккерена, на которую Пушкин намекал в письме к Геккерену-отцу, по поводу армейских острот. У обеих сестёр был общий мозольный оператор, и Геккерен сказал г-же Пушкиной, встретив её на вечере: „Je sais maintenant que votre cor est plus beau, que celui de ma femme“<a l:href="#n_234" type="note">[234]</a>. Вся эта болтовня, все эти мелочи растравляли рану Пушкина. Его раздражение должно было выйти из границ».</p>
        <p>Вот ещё рассказ о каламбуре Дантеса по воспоминаниям княгини В. Ф. Вяземской, записанным П. И. Бартеневым: «На одном вечере Гекерн, по обыкновению, сидел подле Пушкиной и забавлял её собою. Вдруг муж, следивший за ними, заметил, что она вздрогнула. Он немедленно увёз её домой и дорогою узнал от неё, что Гекерн, говоря о том, что у него был мозольный оператор, тот самый, который обрезывал мозоли Наталье Николаевне, прибавил: „Il m’a dit que le cor de madame Pouchkine est plus beau que le mien“. Пушкин сам передавал об этой наглости княгине Вяземской»<a l:href="#n_235" type="note">[235]</a>.</p>
        <p>О степени раздражения Пушкина рассказывают современники. Так, со слов княгини В. Ф. Вяземской передаёт П. И. Бартенев: «Накануне Нового года у Вяземских был большой вечер. В качестве жениха Гекерн явился с невестою. Отказывать ему от дому не было уже повода. Пушкин с женою был тут же, и француз продолжал быть возле неё. Графиня Наталья Викторовна Строганова говорила княгине Вяземской, что у него такой страшный вид, что, будь она его женой, она не решилась бы вернуться с ним домой. Наталья Николаевна с ним была то слишком откровенна, то слишком сдержанна. На разъезде с одного бала Гекерн, подавая руку жене своей, громко сказал, так что Пушкин слышал: „Allons, ma l&#233;gitime“ [Пойдём, моя законная <emphasis>(фр.).</emphasis>]»<a l:href="#n_236" type="note">[236]</a>.</p>
        <p>В воспоминаниях А. О. Россета сохранился следующий случай: «В воскресенье (перед поединком Пушкина) (значит, 24 января) Россет пошёл в гости к князю П. И. Мещерскому (зятю Карамзиной, они жили в д. Вьельгорских) и из гостиной прошёл в кабинет, где Пушкин играл в шахматы с хозяином. „Ну что, — обратился он к Россету, — вы были в гостиной: он уж там, возле моей жены?“ Даже не назвал Дантеса по имени. Этот вопрос смутил Россета, и он отвечал, запинаясь, что Дантеса видел. Пушкин был большой наблюдатель физиономий, — он стал глядеть на Россета, наблюдал линии его лица и что-то сказал ему лестное. Тот весь покраснел, и Пушкин стал громко хохотать над смущением 23-летнего офицера»<a l:href="#n_237" type="note">[237]</a>.</p>
        <p>Данзас рассказывает один эпизод из этого периода, рисующий степень раздражения Пушкина. Мне кажется, что в рассказе Данзаса не всё соответствует действительности, но он может объяснить, почему вызов был направлен не Дантесу, а Геккерену.</p>
        <p>Геккерен «заставлял сына своего писать к нему письма, в которых Дантес убеждал его забыть прошлое и помириться. Таких писем Пушкин получил два, одно ещё до обеда, бывшего у графа Строганова, на которое и отвечал за этим обедом барону Геккерену на словах, что он не желает возобновлять с Дантесом никаких отношений. Несмотря на этот ответ, Дантес приезжал к Пушкину с свадебным визитом, но Пушкин его не принял. Вслед за этим визитом, который Дантес сделал Пушкину, вероятно, по совету Геккерена, Пушкин получил второе письмо от Дантеса. Это письмо Пушкин, не распечатывая, положил в карман и поехал к бывшей тогда фрейлине г-же Загряжской, с которою был в родстве. Пушкин через неё хотел возвратить письмо Дантесу, но, встретясь у ней с бароном Геккереном, он подошёл к нему и, вынув письмо из кармана, просил барона возвратить его тому, кто писал его, прибавив, что не только читать писем Дантеса, но даже и имени его он слышать не хочет.</p>
        <p>Верный принятому им намерению постоянно раздражать Пушкина, Геккерен отвечал, что так как письмо это писано было к Пушкину, а не к нему, то он и не может принять его.</p>
        <p>Этот ответ взорвал Пушкина, и он бросил письмо в лицо Геккерену со словами: „Tu la recevras, gredin“ [Ты возьмёшь его, негодяй <emphasis>(фр.).</emphasis>]».</p>
        <p>Ну, конечно, последняя фраза не была сказана. Как ни смотреть на Геккерена, нельзя, конечно, не признать, что, выслушав такое оскорбление, Геккерен тотчас же должен был вызвать Пушкина. Недопустимо, чтобы он смолчал.</p>
        <p>Ближайший повод рассказан дочерью Пушкиной (от П. П. Ланского) — А. П. Араповой в её воспоминаниях. В них личность Пушкина изображена тёмными красками, и ей трудно верить в очень многих сообщениях о Пушкине, но в том рассказе, который я сейчас приведу, ей можно и должно поверить, ибо это говорит дочь о матери<a l:href="#n_238" type="note">[238]</a>.</p>
        <p>«Геккерен, окончательно разочарованный в своих надеждах, так как при редких встречах в свете Наталья Николаевна избегала, как огня, всякой возможности разговоров, хорошо проученная их последствиями, прибегнул к последнему средству.</p>
        <p>Он написал ей письмо, которое было — вопль отчаяния с первого до последнего слова.</p>
        <p>Цель его была добиться свидания. Он жаждал только возможности излить ей всю свою душу, переговорить только о некоторых вопросах, одинаково важных для обоих, заверял честью, что прибегает к ней единственно, как к сестре его жены, и что ничем не оскорбит её достоинства и чистоту. Письмо, однако же, кончалось угрозою, что если она откажет ему в этом пустом знаке доверия, он не в состоянии будет пережить подобное оскорбление. Отказ будет равносилен смертному приговору, а может быть, даже и двум. Жена в своей безумной страсти способна последовать данному им примеру, и, загубленные в угоду трусливому опасению, две молодые жизни вечным гнётом лягут на её бесчувственную душу».</p>
        <p>«Года за три перед смертью, — пишет в своих воспоминаниях А. П. Арапова, — она рассказала во всех подробностях разыгравшуюся драму нашей воспитательнице, женщине, посвятившей младшим сёстрам и мне всю свою жизнь и внушавшей матери такое доверие, что на смертном одре она поручила нас её заботам, прося не покидать дом до замужества последней из нас. С её слов я узнала, что, дойдя до этого эпизода, мать, со слезами на глазах: „Видите, дорогая Констанция, сколько лет прошло с тех пор, а я не переставала строго допытывать свою совесть, и единственный поступок, в котором она меня уличает, это согласие на роковое свидание… Свидание, за которое муж заплатил своей кровью, а я — счастьем и покоем всей своей жизни. Бог свидетель, что оно было столь же кратко, сколько невинно. Единственным извинением мне может послужить моя неопытность на почве сострадания. Но кто допустит его искренность?“</p>
        <p>Местом свидания была избрана квартира Идалии Григорьевны Полетики, в Кавалергардских казармах, так как муж её состоял офицером этого полка… Чтобы предотвратить опасность возможных последствий, Полетика сочла нужным посвятить в тайну предполагавшейся встречи своего друга, влюблённого в неё кавалергардского ротмистра П. П. Ланского (впоследствии второго мужа Пушкиной), поручив ему, под видом прогулки около здания, зорко следить за всякой подозрительной личностью». Когда Наталье Николаевне пришлось давать объяснения по поводу свидания своему мужу, получившему анонимное уведомление об этом событии, она так рассказала (в передаче её дочери) о том, что происходило во время этого свидания: «Она не только не отперлась, но с присущим ей прямодушием поведала ему смысл полученного послания, причины, повлиявшие на её согласие, и созналась, что свидание её не имело того значения, которое она предполагала, а было лишь хитростью влюблённого человека. Этого открытия было достаточно, чтобы возмутить её до глубины души, и тотчас же, прервав беседу, своей таинственностью одинаково оскорбляющую мужа и сестру, она твёрдо заявила Геккерену, что останется навек глуха к его мольбам и заклинаниям и что это первое его угрозами вынужденное свидание непреклонною её волею станет и последним».<a l:href="#c_117"><sup>{117}</sup></a></p>
        <p>А. П. Арапова окружает свой рассказ роем психологических и моральных соображений. Мы можем оставить их без внимания и взять только одно утверждение о факте свидания. Да, на квартире у Идалии Григорьевны Полетики состоялось свидание Дантеса с Натальей Николаевной.</p>
        <p>Об этом свидании мы знаем и из другого источника — из рассказов княгини В. Ф. Вяземской, записанных П. И. Бартеневым: «Madame N. N., по настоянию Гекерна, пригласила Пушкину к себе, а сама уехала из дому. Пушкина рассказывала княгине Вяземской и мужу, что, когда она осталась с глазу на глаз с Гекерном, тот вынул пистолет и грозил застрелиться, если она не отдаст ему себя. Пушкина не знала, куда ей деваться от его настояний; она ломала себе руки и стала говорить как можно громче. По счастию, ничего не подозревавшая дочь хозяйки дома явилась в комнату, и гостья бросилась к ней»<a l:href="#n_239" type="note">[239]</a>.</p>
        <p>Наталья Николаевна, передававшая мужу всякие волновавшие его пустые подробности своих отношений к Дантесу, на этот раз не сочла нужным рассказать ему о столь выдающемся и столь компрометирующем событии, как свидание наедине с Дантесом, и Пушкин узнал о свидании, по рассказу А. П. Араповой, на другой же день из анонимного письма. Носило ли свидание в Кавалергардских казармах тот характер, какой стремилась придать ему Н. Н. Пушкина, или иной, гораздо более обидный для её женской чести, — всё равно чаша терпения Пушкина была переполнена, и раздражению уже не могло быть положено никакого предела. Оно стремительно вышло из границ. Пушкин решил — быть поединку.</p>
        <p>В своём решении он открылся накануне вызова давнишней своей приятельнице из Тригорского, дочери П. А. Осиповой, Зине Вульф. Впрочем, в это время она уже не была «Зиной Вульф», а была замужем и звалась баронессой Евпраксией Николаевной Вревской. За несколько дней до дуэли, в январе 1837 года, она приехала в Петербург к жившей здесь сестре своей Аннете Вульф и видалась с Пушкиным. Пушкин был очень близок с П. А. Осиповой и её дочерьми; с ними он мог говорить совершенно откровенно и просто, говорить так, как он, пожалуй, ни с кем в Петербурге не мог говорить. И действительно, надо думать, что он имел с Вульф значительный разговор. В письме к брату Николаю Ивановичу от 28 февраля 1837 г. Александр Иванович Тургенев пишет: «Теперь узнаём, что Пушкин накануне открылся одной даме, дочери той Осиповой, у коей я был в Тригорском, что он будет драться. Она не умела или не могла помешать, и теперь упрёк жены, которая узнала об этом, на них падает»<a l:href="#n_240" type="note">[240]</a>. Когда Тургенев, отвозивший тело Пушкина в Святогорский монастырь, навестил Тригорское, Осипова рассказывала ему о разговоре дочери своей с Пушкиным и впоследствии писала о том же. По поводу её письма Тургенев писал ей 24 февраля: «Умоляю вас написать мне всё, что вы умолчали и о чём только намекнули в письме вашем, — это важно для истории последних дней Пушкина. Он говорил с вашей милой дочерью почти накануне дуэли; передайте мне верно и обстоятельно слова его; их можно сообразить с тем, что он говорил другим, — и правда объяснится. Если вы потребуете тайны, то обещаю вам её; но для чего таить то, на чём уже лежит печать смерти!»<a l:href="#n_241" type="note">[241]</a>. Письма Осиповой к Тургеневу до нас не дошли, и неизвестно, ответила ли она на запрос Тургенева. Есть ещё одно свидетельство о разговоре Пушкина с сёстрами Вульф. Муж Евпраксии Николаевны, барон Б. А. Вревский, писал 28 февраля 1837 года мужу сестры Пушкина, Н. И. Павлищеву: «Евпраксия Николаевна была с покойным Александром Сергеевичем все последние дни его жизни. Она находит, что он счастлив, что избавлен этих душевных страданий, которые так ужасно его мучили последнее время его существования»<a l:href="#n_242" type="note">[242]</a>. Очевидно, задушевные беседы Пушкина с тригорскими приятельницами имели влияние на его душу, что-то выяснили, были значительными. Недаром и князь Вяземский отметил факт разговора Пушкина с сёстрами Вульф: «Должно быть, он спрашивал их о том, что говорят в провинции об его истории, и, верно, вести были для него неблагоприятны. По крайней мере, со времени приезда этих дам он стал ещё раздражённее и тревожнее, чем прежде». До последних дней в памяти князя и княгини Вяземских сохранилось впечатление о том, что беседа с дочерьми П. А. Осиповой имела какое-то решительное значение в истории поединка. По позднейшим их рассказам, записанным П. И. Бартеневым, «в Петербург приехали девицы Осиповы, тригорские приятельницы поэта; их расспросы, что значат ходившие слухи, тревожили Пушкина. Между тем он молчал, и на этот раз никто из друзей его ничего не подозревал»<a l:href="#n_243" type="note">[243]</a>. Но почему Осипова не передала Тургеневу всего, что говорил Пушкин её дочерям? Что он сказал им такого, что Осипова не сочла возможным сообщить Тургеневу? Ясно, во всяком случае, что её сообщения далеко не соответствовали той версии истории дуэли, которую распространяли друзья Пушкина, — той версии, которая тщательно умалчивала об интимных событиях в семье Пушкина. В прямую связь с тем обстоятельством, что Осипова и её дочери знали о дуэли Пушкина больше того, что хотели бы оповестить о ней друзья Пушкина, надо поставить их отрицательное отношение к Наталье Николаевне. А. И. Тургенев опасался даже, что П. А. Осипова окажет плохой приём Наталье Николаевне. 31 мая 1837 года он писал князю П. А. Вяземскому: «Не пошлёшь ли ты Осиповой выписки из своего письма к Давыдову всего, что ты говоришь о вдове Пушкина. Не худо её вразумить прежде, нежели Пушкина приедет к ней»<a l:href="#n_244" type="note">[244]</a>. Евпраксия Николаевна писала 25 апреля 1837 года своему брату А. Н. Вульфу: «Недавно читали мы из Сенатских Ведомостей приговор Дантеса: разжаловать в солдаты и выслать из России с жандармом за то, что он дерзким поступком с женою Пушкина вынудил последнего написать обидное письмо отцу и ему, а он за это вызвал Пушкина на дуэль. Тут жена не очень приятную играет роль во всяком случае. Она просит у маменьки позволение приехать отдать последний долг <emphasis>бедному Пушкину</emphasis> — так она его называет. Какова?»<a l:href="#n_245" type="note">[245]</a>.</p>
        <p>Вообще в семействе Осиповых-Вульф Пушкин оставил по себе долгую память. Проходили годы, а Пушкин всё ещё оставался живым в преданиях этой семьи, в разговорах, письмах. С этим культом Пушкина хочется сопоставить отношение к Пушкину и его памяти со стороны Гончаровых. И если неприязнь П. А. Осиповой и её дочерей, любивших Пушкина и осведомлённых в истории последних месяцев его жизни, является лишь косвенным свидетельством о степени прикосновенности Натальи Николаевны к трагическим событиям, преждевременно лишившим нас Пушкина, то таким же косвенным доказательством может послужить отношение Гончаровых к памяти Пушкина. Вот их-то память оказалась чрезвычайно коротка. Пушкин умер для них 29 января 1837 года и не был забыт окончательно лишь по той простой причине, что с его памятью была крепко связана материальная жизнь его вдовы, его детей. Никакого культа Пушкина у Натальи Николаевны не оказалось, да и не могло оказаться, и не прошло 4 лет, как Наталья Николаевна, выйдя замуж за П. П. Ланского, вошла в тихую и счастливую жизнь, заставившую её забыть о годах первого своего замужества. Даже малонаблюдательный старик Пушкин, отец поэта, повидав Наталью Николаевну осенью 1837 года, нашёл, что сестра её Александра Николаевна «более её огорчена потерею её мужа»<a l:href="#n_246" type="note">[246]</a>. А о других Гончаровых и говорить нечего. Разговоры о том, будто общение между Гончаровыми и Дантесами было порвано, действительностью не оправдываются: в архиве Дантесов-Геккеренов сохранилось немало пространных и задушевных писем Н. И. Гончаровой и её сыновей к Екатерине Николаевне и её мужу Дантесу. Эта переписка с очевидностью говорит нам о том, что деяние Жоржа Дантеса не диктовало Гончаровым никакой сдержки в отношениях к убийце Пушкина<a l:href="#n_247" type="note">[247]</a>. Следовательно, его поведение не встречало с их стороны отрицательной оценки. Воздерживалась от переписки с сестрой и её мужем только Наталья Николаевна, а объяснения её воздержания, данные её братом Д. Н. Гончаровым в письме к Екатерине Николаевне, весьма любопытны: «Вы спрашиваете меня, по какой причине Nathalie Вам не пишет; честное слово, не знаю, но думаю, что нет никаких других причин, кроме опасения скомпрометировать перепиской с Вами своё достоинство или скорее своё положение в свете»<a l:href="#n_248" type="note">[248]</a>. Итак, между Пушкиной и Дантесами стояла всего лишь боязнь скомпрометировать себя в свете — и больше ничего.</p>
        <p>Ещё одно косвенное доказательство против Пушкиной имеется в весьма категорическом указании Геккерена-старшего. В своих объяснениях графу Нессельроду барон Геккерен возложил ответственность за случившееся на Наталью Николаевну. «Я якобы подстрекал моего сына к ухаживаниям за г-жею Пушкиной. Обращаюсь к ней самой по этому поводу. Пусть она покажет под присягой, что ей известно, и обвинение падёт само собой. Она сама сможет засвидетельствовать, сколько раз предостерегал я её от пропасти, в которую она летела; она скажет, что в своих разговорах с нею я доводил свою откровенность до выражений, которые должны были её оскорбить, но вместе с тем и открыть ей глаза; по крайней мере, я на это надеялся». Известно, что следственная комиссия не нашла возможным обращаться с какими-либо вопросами к Наталье Николаевне Пушкиной<a l:href="#n_249" type="note">[249]</a>.</p>
        <p>Дантес не считал себя виновным и утверждал, что доказательства его невиновности находятся в руках Натальи Николаевны. Летом 1837 года в Баден-Бадене Дантес встретился с Андреем Николаевичем Карамзиным, — и вот как описывал эту встречу А. Н. Карамзин в письме к матери от 28 июня 1837 года: «Вечером на гулянии увидал я Дантеса с женой: они оба пристально на меня поглядели, но не кланялись; я подошёл к ним первый, и тогда Дантес &#224; la lettre бросился ко мне и протянул мне руку. Я не могу выразить смешения чувств, которые тогда толпились у меня в сердце при виде этих двух представителей прошедшего, которые так живо напоминали мне и то, что было, и то, что уж нет и не будет. Обменявшись несколькими обыкновенными фразами, я отошёл и пристал к другим: русское чувство боролось у меня с жалостью и каким-то внутренним голосом, говорящим в пользу Дантеса. Я заметил, что Дантес ждёт меня, и в самом деле он скоро опять пристал ко мне и, схватив меня за руку, потащил в пустые аллеи.</p>
        <p>Не прошло двух минут, что он уже рассказывал мне со всеми подробностями свою несчастную историю и с жаром оправдывался в моих обвинениях, которые я дерзко ему высказывал. Он мне показывал копию с страшного пушкинского письма, протокол ответов в военном суде<a l:href="#n_250" type="note">[250]</a> и клялся в совершенной невиновности. Всего более и всего сильнее отвергал он малейшее отношение к Наталье Николаевне после обручения с сестрою её и настаивал на том, что второй вызов a &#233;t&#233; comme une tuile qui lui est tomb&#233;e sur la t&#234;te. Co слезами на глазах говорил он о поведении вашем в отношении к нему и несколько раз повторял, что оно глубоко огорчило его… Votre famille que j’estimais de coeur, votre fr&#232;re surtout que j’aimais et dans lequel j’avais confience m’abandonnait en devenant mon ennemi sans vouloir m’entendre ni me donner la possibilit&#233; de me justifier, c’etait cruel, c’etait mal &#224; lui. Он прибавил: „Ма justification compl&#232;te ne peut venir que de M-me Pouchkine, dans quelques ann&#233;es, quand elle sera calme, elle dira peut-&#234;tre, que j’ai tout fait pour les sauver et que si je n’y ai pas r&#233;ussi, cela n’a pas &#233;t&#233; de ma faute“ и т. д. Разговор и гулянье наше продолжались от 8 до 11 час. вечера. Бог их рассудит, я буду с ним знаком, но не дружен по-старому — c’est tout се que je puis faire»<a l:href="#n_251" type="note">[251]</a><a l:href="#c_118"><sup>{118}</sup></a>.</p>
        <p>«Я сделал всё, чтобы их <emphasis>спасти</emphasis>», — говорил Дантес А. Н. Карамзину. Когда Е. И. Загряжская собиралась переговорить с Пушкиным о брачных намерениях Дантеса, барон Геккерен накануне разговора писал ей: «Вы знаете, что я не уполномочивал Вас говорить с Пушкиным, что Вы делаете это по своей воле, чтобы <emphasis>спасти своих</emphasis>». Этого заявления Дантеса и Геккерена нельзя не оценивать.</p>
        <p>Приведёнными свидетельствами — прямыми (рассказы дочери Н. Н. Пушкиной и княгини В. Ф. Вяземской со слов самой Н. Н.) и косвенными — исчерпываются все данные, имеющиеся в нашем распоряжении в настоящее время о вине Натальи Николаевны. Эти свидетельства достаточно красноречивы.</p>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>15</p>
        </title>
        <p>Во вторник, 26 января, Пушкин отправил барону Геккерену письмо, в котором, по выражению князя Вяземского, «он излил всё своё бешенство, всю скорбь раздражённого, оскорблённого сердца своего, желая, жаждая развязки, и пером, омоченным в желчи, запятнал неизгладимыми поношениями и старика, и молодого». Письмо было нужно лишь как символ нанесения неизгладимой обиды, и этой цели оно удовлетворяло вполне — даже в такой мере, что ни один из друзей Пушкина, ни один из светских людей, ни один дипломат, ни сам Николай Павлович не могли извинить Пушкину этого письма. «Последний повод к дуэли, которого никто не постигает, и заключавшийся в самом дерзком письме Пушкина к Геккерену, сделал Дантеса правым в сём деле», — заключал император Николай Павлович в письме к брату своему, великому князю Михаилу Павловичу<a l:href="#n_252" type="note">[252]</a>. Н. М. Смирнов позднее отзывался об этом письме: «Оно было столь сильно, что одна кровь могла смыть находившиеся в них оскорбления»<a l:href="#n_253" type="note">[253]</a><a l:href="#c_119"><sup>{119}</sup></a>.</p>
        <p>Приводим это письмо в переводе, сделанном (не вполне точно, зато стильно) в следственной по делу о дуэли комиссии<a l:href="#c_120"><sup>{120}</sup></a>.</p>
        <p>«Господин барон! Позвольте мне изложить вкратце всё случившееся. Поведение Вашего сына было мне давно известно, и я не мог остаться равнодушным.</p>
        <p>Я довольствовался ролью наблюдателя, готовый взяться за дело, когда почту за нужное. Случай, который во всякую другую минуту был бы мне очень неприятным, представился весьма счастливым, чтобы мне разделаться. Я получил безымянные письма и увидел, что настала минута, и я ею воспользовался. Остальное Вы знаете. Я заставил Вашего сына играть столь жалкую роль, что моя жена, удивлённая такою низостью и плоскостью его, не могла воздержаться от смеха, и ощущение, которое бы она могла иметь к этой сильной и высокой страсти, погасло в самом холодном презрении и заслуженном отвращении. Я должен признаться, господин барон, что поведение собственно Ваше было не совершенно прилично. Вы, представитель коронованной главы, Вы родительски сводничали Вашему сыну; кажется, что всё поведение его (довольно неловкое, впрочем) было вами руководимо. Это Вы, вероятно, внушали ему все заслуживающие жалости выходки и глупости, которые он позволил себе писать. Подобно старой развратнице, Вы сторожили жену мою во всех углах, чтобы говорить ей о любви вашего незаконнорождённого или так называемого сына, и, когда, больной венерической болезнью, он оставался дома, Вы говорили, что он умирал от любви к ней; Вы ей бормотали: „Возвратите мне сына“. — Вы согласитесь, господин барон, что после всего этого я не могу сносить, чтоб моё семейство имело малейшее сношение с Вашим. С этим условием я согласился не преследовать более этого гадкого дела и не обесчестить Вас в глазах Вашего двора и нашего, на что я имел право и намерение<a l:href="#c_121"><sup>{121}</sup></a>. Я не забочусь, чтобы жена моя ещё слушала Ваши отцовские увещания, не могу позволить, чтоб сын Ваш после своего отвратительного поведения осмелился обращаться к моей жене и ещё менее того говорил ей казарменные каламбуры и играл роль преданности и несчастной страсти, тогда как он подлец и негодяй. Я вынужден обратиться и просить Вас окончить все эти проделки, если Вы хотите избежать новой огласки, пред которой я, верно, не отступлю.</p>
        <p>Имею честь быть, господин барон, Ваш покорный и послушный слуга А. Пушкин»<a l:href="#n_254" type="note">[254]</a>.</p>
        <p>Князь Вяземский, — очевидно, со слов д’Аршиака — приводит сказанную ему Пушкиным за час до поединка фразу: «С начала этого дела я вздохнул свободно только в ту минуту, когда именно написал это письмо»<a l:href="#n_255" type="note">[255]</a>. В тот день, когда письмо было отправлено к Геккерену, Тургенев видел Пушкина два раза, и оба раза Пушкин был весел. Он провёл с ним часть утра и видел его весёлого, полного жизни, без малейших признаков задумчивости; Тургенев и Пушкин долго разговаривали о многом, и Пушкин шутил и смеялся<a l:href="#n_256" type="note">[256]</a>.</p>
        <p>Почти никто из окружающих Пушкина не знал о письме, которое было послано 26 января барону Геккерену. Весёлость его, так запомнившаяся А. И. Тургеневу, могла обмануть все подозрения. Один только человек в доме Пушкина знал об этом письме: то была Александра Николаевна Гончарова<a l:href="#n_257" type="note">[257]</a>.</p>
        <p>Каких результатов ждал Пушкин от своего письма? Конечно, он должен был предвидеть, что может последовать вызов на дуэль, но можно ли думать, что Пушкин, зная характер Геккерена, мог рассчитывать и на то, что Геккерен не пойдёт на дуэль, промолчит о нём и только примет меры к действительному прекращению флирта и каких-либо сношений с домом Пушкина? Такое мнение было высказано в литературе о пушкинской дуэли, но вряд ли с ним можно согласиться.<a l:href="#n_258" type="note">[258]</a> Пушкин жаждал именно развязки, а пока существовал свет и в этом свете были своими Геккерены, до той поры не мог бы успокоиться Пушкин. Наоборот: если бы письмо не подействовало, Пушкин, конечно, не остановился бы и перед дальнейшими воздействиями.</p>
        <p>Предоставим слово барону Геккерену. 30 января в донесении своему министру он следующим образом излагал историю дуэли:</p>
        <p>«Мы в семье наслаждались полным счастьем; мы жили, обласканные любовью и уважением всего общества, которое наперерыв старалось осыпать нас многочисленными тому доказательствами. Но мы старательно избегали посещать дом господина Пушкина, так как его мрачный и мстительный характер нам был слишком знаком. С той или другой стороны отношения ограничивались лишь поклонами.</p>
        <p>Не знаю, чему следует приписать нижеследующее обстоятельство: необъяснимой ли ко всему свету вообще и ко мне в частности зависти, или какому-либо другому неведомому побуждению, — но только прошлый вторник (сегодня у нас суббота), в ту минуту, когда мы собирались на обед к графу Строганову, без всякой видимой причины, я получаю письмо от господина Пушкина. Моё перо отказывается воспроизвести все отвратительные оскорбления, которыми наполнено было это подлое письмо.</p>
        <p>Всё же я готов представить вашему превосходительству копию с него, если вы потребуете, но на сегодня разрешите ограничиться только уверением, что самые презренные эпитеты были в нём даны моему сыну, что доброе имя его достойной матери, давно умершей, было попрано, что моя честь и моё поведение были оклеветаны самым гнусным образом.</p>
        <p>Что же мне оставалось делать? Вызвать его самому? Но, во-первых, общественное звание, которым королю было благоугодно меня облечь, препятствовало этому; кроме того, тем дело не кончилось бы. Если бы я остался победителем, то обесчестил бы своего сына; недоброжелатели всюду бы говорили, что я сам вызвался, так как уже раз улаживал подобное дело, в котором сын обнаружил недостаток храбрости; а если бы я пал жертвой, то его жена осталась бы без поддержки, так как мой сын неминуемо выступил бы мстителем. Однако я не хотел опереться только на моё личное мнение и посоветовался с графом Строгановым, моим другом. Так как он согласился со мною, то я показал письмо сыну, и вызов господину Пушкину был послан».</p>
        <p>Эти строки подтверждают рассказ Данзаса: «Говорят, что, получив это письмо, Геккерен бросился за советом к графу Строганову и что граф, прочитав письмо, дал совет Геккерену, чтобы его сын, барон Дантес, вызвал Пушкина на дуэль, так как после подобной обиды, по мнению графа, дуэль была единственным исходом». Этот граф Григорий Александрович Строганов (1770—1857) был родственником Натальи Николаевны: он был по матери двоюродный брат матери Натальи Николаевны — Н. И. Гончаровой. В своё время, будучи посланником в Испании (1805—1813), граф Г. А. Строганов приобрёл шумную известность своими победами над женскими сердцами<a l:href="#n_259" type="note">[259]</a>.</p>
        <p>Вызов Пушкину от лица Дантеса передал в тот же день виконт д’Аршиак вместе с письмом Геккерена.</p>
        <p>«Милостивый государь! — писал барон Геккерен. — Не зная ни Вашего почерка, ни Вашей подписи, я обратился к виконту д’Аршиаку, который передаст Вам это письмо, с просьбой удостовериться, точно ли письмо, на которое я отвечаю, от Вас».</p>
        <p>Начало письма неудачное и фальшивое. Геккерен пишет, что не знает ни подписи, ни почерка Пушкина, а тремя строками ниже, упоминая о письме с отказом от вызова, он говорит, что это письмо, писанное рукою Пушкина, налицо: значит, почерк и подпись Пушкина были ему знакомы, и удостоверяться в подлинности письма Пушкина от 26 января было делом лишним<a l:href="#n_260" type="note">[260]</a>.</p>
        <p>«Содержание письма, — продолжал Геккерен, — до такой степени переходит всякие границы возможного, что я отказываюсь отвечать на подробности этого послания». — Но менее всего Пушкин хотел бы объяснений Геккерена! — «Мне кажется, вы забыли, милостивый государь, что вы сами отказались от вызова, сделанного барону Жоржу Геккерену, принявшему его. Доказательство того, что я говорю, писанное вашей рукой, налицо и находится в руках секундантов. Мне остаётся только сказать, что виконт д’Аршиак едет к вам, чтобы условиться о месте встречи с бароном Геккереном; прибавляю при этом, что эта встреча должна состояться без всякой отсрочки. Впоследствии, милостивый государь, я найду средство научить вас уважению к званию, в которое я облечён и которое никакая выходка с вашей стороны оскорбить не может». — Под письмом, кроме подписи барона Геккерена, находится ещё надпись Дантеса: «Читано и одобрено мною».</p>
        <p>В письме Геккерена останавливает внимание последняя фраза. Очевидно, Геккерен не верил в серьёзность дуэли, если писал, что впоследствии, после дуэли, он найдёт средство научить Пушкина уважению к его званию. Не лишённая интереса чёрточка!</p>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>16</p>
        </title>
        <p>Письмо к барону Геккерену Пушкин написал и отправил днём: Геккерен получил его, собираясь на обед к графу Строганову. Ответное письмо Геккерен сочинил, вернувшись с обеда от графа Строганова, с которым он посоветовался по поводу своих действий, и повидавшись с д’Аршиаком, который дал согласие вручить письмо Геккерена Пушкину и быть секундантом Дантеса. Д’Аршиак запросил Пушкина записочкой на визитной карточке: «Прошу г. Пушкина сделать мне честь сообщить, может ли он меня принять, и если он не может сейчас, то в каком часу это будет возможно»<a l:href="#n_261" type="note">[261]</a>. Сохранилась записка Пушкина к А. И. Тургеневу, писанная, по обозначению Тургенева, накануне дуэли: «Не могу отлучиться. Жду вас до 5 часов»<a l:href="#n_262" type="note">[262]</a>. Из сопоставления записок Пушкина и д’Аршиака можно с вероятностью заключить, что Пушкин не мог отлучиться в этот день, 26 января, так как он назначил час д’Аршиаку. Таким образом, посещение д’Аршиака можно отнести ко времени перед вечером. Князь Вяземский сообщает следующую подробность этого посещения: «Д’Аршиак принёс ответ. Пушкин его не читал, но принял вызов, который был ему сделан от имени сына»<a l:href="#n_263" type="note">[263]</a>. Своего секунданта Пушкин, конечно, не мог назвать сразу и сказал, что он в тот же день пришлёт к д’Аршиаку лицо, которое им будет избрано. В тот же день д’Аршиак сообщил Пушкину, что он будет ждать секунданта его, Пушкина, до 11 часов вечера у себя на дому, а после этого часа — на балу у графини Разумовской<a l:href="#n_264" type="note">[264]</a>.</p>
        <p>Выбор секунданта оказался для Пушкина делом нелёгким. Сейчас мы расскажем о неудачном его обращении к англичанину Медженису. Друзья Пушкина объяснили это обращение нежеланием Пушкина подводить своих соотечественников под неприятность следствия. Нам кажется, у Пушкина было и другое, важнейшее соображение: он боялся, что, пригласив в секунданты кого-либо из друзей своих или ближайших знакомых своего круга, он встретит с их стороны противодействие своей решимости и попытку опять устроить промедление, примирение вроде того, что было устроено в ноябре месяце. Пушкин боялся, что опять вмешаются Жуковский, князь Вяземский, потянется опять надоедливая канитель в деле, развязки которого он страстно жаждал. И Пушкин достиг своей цели. «Все мы, — писал впоследствии П. А. Плетнёв, — узнали об общем нашем несчастии только тогда, когда уже удар совершился»<a l:href="#n_265" type="note">[265]</a>. Пушкин вёл дело с крайней стремительностью. 26 января он послал вызов, и в этот же день было решено, что дело должно быть окончено на другой день — 27 января.</p>
        <p>Вечер 26 января Пушкин, по всей вероятности, посвятил поискам секунданта, не давшим результата. На короткое время Пушкин заходил к Вяземским, князя не было дома, и Пушкин открылся в том,что он послал вызов, княгине Вере Фёдоровне, которая с давнего времени, ещё с одесской поры, была близким его другом и поверенной в весьма интимных событиях его жизни<a l:href="#c_122"><sup>{122}</sup></a>. Сказал он ей о вызове или потому, что был уверен в том, что она не примет мер к активному противодействию, или потому, что знал, что колесо событий теперь уже нельзя повернуть в обратную сторону никакими вмешательствами. По всей вероятности, Пушкин не сказал о стремительности, с которой развивались события. Княгиня Вяземская не знала, что ей делать; не помогли ей в этом и бывшие у неё в тот вечер В. А. Перовский и граф М. Ю. Вьельгорский. Князь же Вяземский на беду вернулся очень поздно<a l:href="#n_266" type="note">[266]</a>.</p>
        <p>Вечером Пушкин был на балу у графини Разумовской. Здесь он имел разговор с д’Аршиаком. Кто-то обратил внимание князя Вяземского на Пушкина и д’Аршиака. «Пойдите, посмотрите, Пушкин о чём-то объясняется с д’Аршиаком, тут что-нибудь недоброе», — сказали Вяземскому. Вяземский направился в сторону Пушкина и д’Аршиака, но при его приближении разговор прекратился<a l:href="#n_267" type="note">[267]</a>.</p>
        <p>По всей вероятности, на балу же Пушкину пришла мысль обратиться с просьбой быть его секундантом к Артуру Медженису (Arthur С. Magenis), состоявшему при английском посольстве. В рассказах Н. М. Смирнова<a l:href="#c_123"><sup>{123}</sup></a> есть несколько строк об этом Медженисе: «Он часто бывал у графини Фикельмон — долгоносый англичанин (потом был посол в Португалии), которого звали perroquet malade, очень порядочный человек, которого Пушкин уважал за честный нрав»<a l:href="#n_268" type="note">[268]</a>. Артур Медженис не дал категорического согласия, а только обещал переговорить с д’Аршиаком тут же на балу.</p>
        <p>Медженис сказал д’Аршиаку, что Пушкин только что сообщил ему о своём деле с Геккереном и просил его быть секундантом; но Медженис добавил, что он не дал окончательного согласия, а только обещал Пушкину переговорить с ним, д’Аршиаком. Но д’Аршиак отказался вступить в какие-либо переговоры с Медженисом, так как формально он не являлся секундантом Пушкина. Медженис бросился искать по залам Пушкина, но не нашёл его: он уже уехал домой. Было за полночь. Медженис не решился лично заехать к Пушкину в такой поздний час, не желая вызвать своим посещением подозрения у хозяйки дома, и во втором часу ночи отправил Пушкину письмо. Изложив свой разговор с д’Аршиаком, Медженис закончил письмо отказом от секундантства, мотивируя его тем, что дело, на его взгляд, не могло окончиться миром, а только надежда на возможность мирного улажения дела и могла побудить его принять участие в деле<a l:href="#n_269" type="note">[269]</a>.</p>
        <p>Таким образом, в течение дня 26 января Пушкин не успел найти секунданта<a l:href="#n_270" type="note">[270]</a>.</p>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>17</p>
        </title>
        <p>В решительный день 27 января, день дуэли, Пушкин находился с утра в возбуждённом, бодром и весёлом настроении.</p>
        <p>Жуковский в заметках, впервые оглашённых в нашей книге, записал следующие подробности этого утра Пушкина: «Встал весело в 8 часов — после чаю много писал — часу до 11-го. С 11 обед. — Ходил по комнате необыкновенно весело, пел песни — потом увидел в окно Данзаса, в дверях встретил радостно. — Вошли в кабинет, запер дверь. — Через несколько минут послал за пистолетами. — По отъезде Данзаса начал одеваться; вымылся весь, всё чистое; велел подать бекешь; вышел на лестницу. — Возвратился. — Велел подать в кабинет большую шубу и пошёл пешком до извощика. — Это было в 1 час». Вернулся домой Пушкин уже после дуэли, раненым. Эти краткие, сжатые и необычайно ценные записи Жуковского мы можем несколько развернуть при помощи известных уже нам данных. Жуковский писал свои заметки на основании показаний домочадцев Пушкина, домочадцы судили о настроении Пушкина по его внешности, но было бы рискованно утверждать, что внутреннее его состояние соответствовало его наружному виду, что он внутренне был так же спокоен и бодр, как это казалось по его внешности.</p>
        <p>27 января Пушкин встал весело в 8 часов. После чаю много писал — часу до 11-го. В начале 10-го часа Пушкин получил записку от д’Аршиака, который 26 января так и не дождался встречи с секундантом Пушкина. «Я ожидаю, — писал д’Аршиак, — сегодня же утром ответа на мою записку, которую я имел честь послать к вам вчера вечером. Мне необходимо переговорить с секундантом, которого вы берёте, притом в возможно скором времени. До полудня я буду дома; надеюсь ещё до этого времени увидеться с тем, кого вам будет угодно прислать ко мне». На это обращение Пушкин отвечал письмом, которое ему далось не сразу. Сохранились клочки черновика с поправками, свидетельствующие о неспокойном, нервном состоянии духа Пушкина<a l:href="#n_271" type="note">[271]</a>; содержание ответа говорит о том же. Один опыт с секундантом накануне не удался, приглашать нового, посвящать его в подробности и рисковать получить отказ значило для Пушкина давать пищу петербургским празднолюбам. Разглашение же дела могло повести к вмешательству друзей. Поэтому он писал д’Аршиаку: «Я вовсе не желаю, чтобы праздные петербургские языки вмешивались в мои семейные дела; поэтому я не согласен ни на какие переговоры между секундантами. Я приведу моего только на место поединка». Из этих слов видно, что у Пушкина как будто уже наметился секундант. Но следующие слова письма приводят к обратному заключению: «Так как г. Геккерен — обиженный и вызвал меня, то он может сам выбрать для меня секунданта, если увидит в том надобность: я заранее принимаю всякого, если даже это будет его егерь». Предложение Пушкина шло против правил дуэльного кодекса, и, понятно, ни в коем случае не могло быть принято противной стороной. Пушкин, конечно, знал это прекрасно, и если писал об этом д’Аршиаку, так потому только, что не мог сдержать себя, своей досады на невольную и нелегко исполнимую обязанность найти секунданта. Не удержался он и ещё от одного выпада — уже по адресу д’Аршиака. «Что касается времени и места — я всегда готов к его услугам. По понятиям каждого русского, это совершенно достаточно, — писал Пушкин. — Виконт, прошу вас верить, что это моё последнее слово, что мне нечего больше отвечать вам по поводу этого дела, и что я не тронусь с места до окончательной встречи». Этот ответ д’Аршиаку был написан около 10 часов утра и тотчас же был отправлен по адресу.</p>
        <p>Но этот ответ не разрешил дела. Он освобождал Пушкина лишь на некоторое время от настойчивости д’Аршиака. Секунданта ещё не было, и найти его нужно было непременно и безотлагательно. Мы не знаем, каким образом всплыла в памяти Пушкина мысль о лицейском товарище и друге Константине Карловиче Данзасе. В 1837 году Данзас, в чине подполковника, служил в С.-Петербургской инженерной команде и аттестовался по кондуитному списку отлично-благородным. Благородство своего характера он доказал в деле Пушкина. Не лишнее привести его характеристику: «Данзас, по словам знавших его, был весельчак по натуре, имел совершенно французский склад ума, любил острить и сыпать каламбурами; вообще он в полном смысле был bon-vivant. Состоя вечным полковником, он только за несколько лет до смерти, при выходе в отставку, получил чин генерала, вследствие того, что он в мирное время относился к службе благодушно, индифферентно и даже чересчур беспечно; хотя его все любили, даже его начальники, но хода по службе не давали… Данзас жил и умер в бедности, без семьи, не имея и не нажив никакого состояния, пренебрегая постоянно благами жизни, житейскими расчётами. Его и хоронили за счёт казны. Открытый, прямодушный характер, соединённый с саркастическим взглядом на людей и вещи, не дал ему возможности составить, как говорится, себе карьеру. Несколько раз ему даже предлагались разные тёплые и хлебные места, но он постоянно отказывался от них, говоря, что чувствует себя неспособным занимать такие места»<a l:href="#n_272" type="note">[272]</a>.</p>
        <p>Пушкин вспомнил о Данзасе и послал за ним. Мы не верим принятой и распространённой версии о нечаянной встрече Пушкина с Данзасом на улице утром 27 января и всецело принимаем сообщение Жуковского, что Пушкин встретил радостно Данзаса у себя в доме около 12 часов<a l:href="#n_273" type="note">[273]</a>.</p>
        <p>Среди размышлений о дуэли Пушкин вспомнил об А. О. Ишимовой, составительнице «Русской истории в рассказах для детей». Он хотел привлечь её к работе для «Современника» и заказать ей перевод из любимого им Барри Корнуэля. 22 января он заходил к ней поговорить об этой работе, но не застал её, а 26 января получил от неё приглашение побывать у ней 27 января. «Если для вас всё равно, в которую сторону направить прогулку Вашу завтра, то сделайте одолжение зайдите ко мне», — писала ему А. О. Ишимова<a l:href="#n_274" type="note">[274]</a>. Она слышала от знакомых Пушкина, что он обыкновенно по окончании утренних трудов, часу в четвёртом, всегда прогуливался. Но 27 января Пушкину было не до обычной прогулки. Потому ли, что Пушкин вспомнил о письме и приглашении Ишимовой, или потому, что попалась на глаза книга Ишимовой, но мысли об Ишимовой пришли ему в голову. Он развернул книгу Ишимовой и зачитался. А затем он разыскал том Барри Корнуэля и отправил его к Ишимовой с письмом следующего содержания: «Крайне жалею, что мне невозможно будет сегодня явиться на Ваше приглашение. Покамест честь имею препроводить к Вам Barry Cornwall. — Вы найдёте в конце книги пьесы, отмеченные карандашом, переведите их как умеете — уверяю Вас, что переведёте, как нельзя лучше. Сегодня я нечаянно открыл Вашу Историю в рассказах и поневоле зачитался. Вот как надобно писать!»<a l:href="#n_275" type="note">[275]</a>.</p>
        <p>Пушкин, в роковой день дуэли зачитавшийся «Историей России в рассказах для детей», — вот подлинная пушкинская маска, приковывающая наше внимание и неустранимая из рассказов о последней дуэли Пушкина.</p>
        <p>Глубокое впечатление оставляет и содержание, и форма, и внешность последнего письма к Ишимовой. «Тон спокойствия, господствующий в этом письме, порядок всегдашних занятий, не изменившийся до последней минуты, изумительная точность в частном деле, даже почерк этого письма, сохраняющий все признаки внутренней тишины, свидетельствуют ясно, какова была сила души поэта»<a l:href="#n_276" type="note">[276]</a>.</p>
        <p>Пакет Пушкина был получен Ишимовой «в 3-м часу пополудни»<a l:href="#n_277" type="note">[277]</a>.</p>
        <p>Но возвратимся к записи Жуковского.</p>
        <p>«С 11 часов обед. Ходил по комнате необыкновенно весело, пел песни. — Потом увидел в окно Данзаса, в дверях встретил радостно. — Вошли в кабинет, запер дверь. — Через несколько минут послали за пистолетами». По зову Пушкина или случайно (такое предположение чересчур диковинно!) Данзас приехал, и радость Пушкина, что разрешился основной вопрос, который мучил его всё утро, как больной зуб, была велика, бросалась в глаза — «Данзаса встретил радостно в дверях». Когда Данзас вошёл в кабинет, Пушкин запер двери: он хотел сохранить в тайне разговор с Данзасом и то поручение, которое он давал ему. Объяснился с ним и послал за пистолетами, которые были им заказаны или закуплены раньше. После объяснения Данзас уехал: если он приехал по зову Пушкина, не зная, в чём дело, то естественно предположить, что ему надо было дать некоторое время для подготовки, — быть может, даже чисто внешней. Он уехал, конечно, условившись с Пушкиным встретиться в определённом месте. Какое поручение получил Данзас от Пушкина? Он должен был быть секундантом при дуэли, которая должна была произойти в тот же день, без всяких отсрочек и промедлений, должен был вместе с д’Аршиаком решить вопрос преимущественно о месте, — не о времени: время — самое ближайшее. Данзас согласился с предложениями Пушкина, и после его отъезда Пушкин стал готовиться к последнему в своей жизни поединку: начал одеваться; вымылся весь, надел чистое бельё, приказал подать бекешу, вышел было в бекеше на лестницу, но вернулся и велел подать в кабинет большую шубу и пошёл пешком до извозчика. Было ровно час, когда он вышел из дому.</p>
        <p>Как раз в это время пришло новое письмо д’Аршиака — ответ на письмо Пушкина, отправленное последним в 10 часов утра. Понятно, письмо Пушкина не удовлетворило д’Аршиака. Посоветовавшись, быть может, со своим доверителем Жоржем Дантесом, д’Аршиак отвечал Пушкину следующим письмом, датированным «час дня пополудни»: «Оскорбивши честь барона Жоржа Геккерена, Вы обязаны дать ему удовлетворение. Вы обязаны найти своего секунданта. Речи не может быть о том, чтобы Вам его доставили. Готовый с своей стороны явиться в условленное место, барон Жорж Геккерен настаивает на том, чтобы Вы соблюдали узаконенные формы. Всякое промедление будет рассматриваемо им как отказ в том удовлетворении, которое Вы обещали ему дать, и как намерение оглаской этого дела помешать его окончанию. Свидание между секундантами, необходимое перед дуэлью, становится — раз Вы отказываете в нём — одним из условий барона Жоржа Геккерена, а Вы мне сказали вчера и написали сегодня, что Вы принимаете все его условия». В тот момент, когда это письмо пришло к Пушкину, оно было уже ненужным: дело было сделано — секундант был найден.</p>
        <p>Ровно в час дня Пушкин вышел из дома и пошёл пешком до извозчика. В условленное время (через полчаса или около того?) в условленном месте он встретился с К. К. Данзасом, посадил его в свои сани и повёз во французское посольство к д’Аршиаку. Прибыв к д’Аршиаку, Пушкин «после обыкновенного приветствия с хозяином сказал громко, обращаясь к Данзасу: „Je veux vous mettre maintenant au fait de tout“ [Я хочу теперь посвятить вас во всё <emphasis>(фр.).</emphasis>] — и начал рассказывать ему всё, что происходило между ним, Дантесом и Геккереном»<a l:href="#n_278" type="note">[278]</a>. В следственной комиссии Данзас следующим образом изложил содержание разговора у д’Аршиака: «Александр Сергеевич Пушкин начал объяснение своё у д’Аршиака следующим: „Получив письма от неизвестного, в коих он виновником почитал нидерландского посланника, и узнав о распространившихся в свете нелепых слухах, касающихся до чести жены его, он в ноябре месяце вызывал на дуэль г. поручика Геккерена, на которого публика указывала; но когда г. Геккерен предложил жениться на свояченице Пушкина, тогда, отступив от поединка, он, однако ж, непременным условием требовал от г. Геккерена, чтоб не было никаких сношений между двумя семействами. Не взирая на сие, гг. Геккерены, даже после свадьбы, не переставали дерзким обхождением с женою его, с которою встречались только в свете, давать повод к усилению мнения, поносительного как для его чести, так и для чести его жены. Дабы положить сему конец, он написал 26 января письмо к нидерландскому посланнику, бывшее причиною вызова г. Геккерена. За сим Пушкин собственно для моего сведения прочёл и самое письмо, которое, вероятно, было уже известно секунданту г. Геккерена“». Прочитав копию с своего письма, Пушкин вручил её Данзасу, затем отрекомендовал его д’Аршиаку как своего секунданта и удалился, предоставив секундантам выработать условия дуэли. К 2 1/2 часам условия были выработаны и закреплены на бумаге. Один экземпляр остался в руках д’Аршиака и сохранился в архиве баронов Дантесов-Геккеренов, второй экземпляр был у Данзаса. Вот текст условий в русском переводе:</p>
        <p>«1. Противники становятся на расстоянии двадцати шагов друг от друга и пяти шагов (для каждого) от барьеров, расстояние между которыми равняется десяти шагам.</p>
        <p>2. Вооружённые пистолетами противники, по данному знаку, идя один на другого, но ни в коем случае не переступая барьера, могут стрелять.</p>
        <p>3. Сверх того, принимается, что после выстрела противникам не дозволяется менять место, для того, чтобы выстреливший первым огню своего противника подвергся на том же самом расстоянии.</p>
        <p>4. Когда обе стороны сделают по выстрелу, то, в случае безрезультатности, поединок возобновляется как бы в первый раз: противники ставятся на то же расстояние в 20 шагов, сохраняются те же барьеры и те же правила.</p>
        <p>5. Секунданты являются непременными посредниками во всяком объяснении между противниками на месте боя.</p>
        <p>6. Секунданты, нижеподписавшиеся и облечённые всеми полномочиями, обеспечивают, каждый за свою сторону, своей честью строгое соблюдение изложенных здесь условий»<a l:href="#c_124"><sup>{124}</sup></a>.</p>
        <p>«К сим условиям, — показывал на следствии Данзас, — д’Аршиак присовокупил не допускать никаких объяснений между противниками, но он (Данзас) возразил, что согласен, во избежание новых каких-либо распрей, не дозволить им самим объясняться; но, имея ещё в виду не упускать случая к примирению, он предложил с своей стороны, чтобы в случае малейшей возможности секунданты могли объясняться за них».</p>
        <p>Время поединка — пятый час дня; место — за Комендантской дачей. Условия дуэли были составлены в 2 1/2 часа дня; очевидно, немного позже беседа Данзаса с д’Аршиаком была окончена, и Данзас поспешил к Пушкину, который, по условию, поджидал его в кондитерской Вольфа. «Было около 4-х часов. Выпив стакан лимонаду или воды, — Данзас не помнит, — Пушкин вышел с ним из кондитерской; сели в сани и направились к Троицкому мосту». Со слов, конечно, Данзаса, Вяземский сообщал вскоре после рокового события, что Пушкин казался спокойным и удовлетворённым<a l:href="#n_279" type="note">[279]</a>, а во время поездки с Данзасом был покоен, ясен и весел<a l:href="#n_280" type="note">[280]</a>.</p>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>18</p>
        </title>
        <p>В памяти Данзаса сохранились некоторые подробности этого путешествия на место дуэли<a l:href="#n_281" type="note">[281]</a>. На Дворцовой набережной они встретили в экипаже Наталью Николаевну. Пушкин смотрел в другую сторону, а жена его была близорука и не разглядела мужа. В этот сезон были великосветские катанья с гор, и Пушкин с Данзасом встретили много знакомых, между прочим двух конногвардейцев: князя В. Д. Голицына и Головина. Князь Голицын закричал им: «Что вы так поздно едете, все уже оттуда разъезжаются». Молоденькой, 19-летней графине А. К. Воронцовой-Дашковой попались навстречу и сани с Пушкиным и Данзасом и сани с д’Аршиаком и Дантесом<a l:href="#n_282" type="note">[282]</a>. На Неве Пушкин шутливо спросил Данзаса: «Не в крепость ли ты везёшь меня?» «Нет, — ответил Данзас, — через крепость на Чёрную речку самая близкая дорога».</p>
        <p>Переезд продолжался около получаса или немногим больше. Выехав из города, увидели впереди другие сани: то был противник со своим секундантом. Подъехали они к Комендантской даче в 4 1/2 часа, одновременно с Дантесом и д’Аршиаком. Остановились почти в одно время и пошли в сторону от дороги. Снег был по колено. Мороз был небольшой, но было ветрено<a l:href="#n_283" type="note">[283]</a>. «Весьма сильный ветер, который был в то время, принудил нас искать прикрытия в небольшом сосновом леску» (свидетельство д’Аршиака). «Данзас вышел из саней и, сговорясь с д’Аршиаком, отправился с ним отыскивать удобное для дуэли место. Они нашли такое саженях в полутораста от Комендантской дачи: более крупный и густой кустарник окружал здесь площадку и мог скрывать от глаз оставленных на дороге извозчиков то, что на ней происходило» (позднейший рассказ Данзаса).</p>
        <p>Место было выбрано, но множество снега мешало противникам, и секунданты оказались в необходимости протоптать тропинку. «Оба секунданта и Геккерен занялись этой работой, Пушкин сел на сугробе и смотрел на роковое приготовление с большим равнодушием. Наконец вытоптана была тропинка, в аршин шириною и в двадцать шагов длиною».</p>
        <p>Секунданты отмерили тропинку, своими шинелями обозначили барьеры, один от другого в десяти шагах. Противники стали, каждый на расстоянии пяти шагов от своего барьера. Д’Аршиак и Данзас зарядили каждый свою пару пистолетов и вручили их противникам.</p>
        <p>Впоследствии Данзас припоминал следующие подробности: «Закутанный в медвежью шубу, Пушкин молчал, по-видимому, был столько же покоен, как и во всё время пути, но в нём выражалось сильное нетерпение приступить скорее к делу. Когда Данзас спросил его, находит ли он удобным выбранное им и д’Аршиаком место, Пушкин ответил:</p>
        <p>„&#199;а m’est fort &#233;gal, seulement t&#226;chez de faire tout cela plus vite“». [Мне это совершенно безразлично, только постарайтесь сделать всё возможно скорее <emphasis>(фр.).</emphasis>]</p>
        <p>Отмерив шаги, Данзас и д’Аршиак отметили барьер своими шинелями и начали заряжать пистолеты. Во время этих приготовлений нетерпение Пушкина обнаружилось словами к своему секунданту:</p>
        <p>«Eh bien! est-ce fini?» [Всё ли, наконец, готово? <emphasis>(фр.).</emphasis>]<a l:href="#n_284" type="note">[284]</a></p>
        <p>Все приготовления были закончены. Сигнал к началу поединка был дан Данзасом. Он махнул шляпой, и противники начали сходиться. Они шли друг на друга грудью. Пушкин сразу подошёл вплотную к своему барьеру. Дантес сделал четыре шага. Соперники приготовились стрелять. Спустя несколько мгновений раздался выстрел. Выстрелил Дантес.</p>
        <p>Пушкин был ранен. Падая, он сказал:</p>
        <p>«Je suis bless&#233;»<a l:href="#c_125"><sup>{125}</sup></a>.</p>
        <p>Пушкин упал на шинель Данзаса, служившую барьером, и остался недвижим, головой в снегу. При падении пистолет Пушкина увязнул в снегу так, что всё дуло наполнилось снегом. Секунданты бросились к нему. Сделал движение в его сторону и Дантес.</p>
        <p>После нескольких секунд молчания и неподвижности Пушкин приподнялся до половины, опираясь на левую руку, и сказал: «Attendez, je me sens assez de force pour tirer mon coup». [Подождите, у меня хватит силы на выстрел <emphasis>(фр.).</emphasis>]</p>
        <p>Дантес возвратился на своё место, стал боком и прикрыл свою грудь правой рукой. Данзас подал Пушкину новый пистолет взамен того, который при падении был забит снегом<a l:href="#n_285" type="note">[285]</a>.</p>
        <p>Опершись левой рукой о землю, Пушкин стал прицеливаться и твёрдой рукой выстрелил. Дантес пошатнулся и упал. Пушкин, увидя его падающего, подбросил вверх пистолет и закричал: «Bravo!»</p>
        <p>Поединок был окончен, так как рана Пушкина была слишком серьёзна, чтобы продолжать. Сделав выстрел, он снова упал. После этого два раза он впадал в полуобморочное состояние, и в течение нескольких мгновений мысли его были в помешательстве. Но тотчас же он пришёл в сознание и более его не терял<a l:href="#n_286" type="note">[286]</a>.</p>
        <p>«Когда оба противника, — записал князь Вяземский, — лежали каждый на своём месте, Пушкин спросил д’Аршиака:</p>
        <p>- Est-il tu&#233;?</p>
        <p>- Non, mais il est bless&#233; au bras et a la poitrine.</p>
        <p>- C’est singulier: j’avais cru que cela m’aurait fait plaisir de le tuer; mais je sens que non.</p>
        <p>[— Он убит?</p>
        <p>— Нет, но ранен в руку и в грудь.</p>
        <p>— Странно, я думал, что мне доставит удовольствие его убить, но я чувствую теперь, что нет &lt;...&gt;. Впрочем, всё равно. Как только мы поправимся, начнём снова <emphasis>(фр.).</emphasis>]</p>
        <p>Д’Аршиак хотел сказать несколько мировых слов, но Пушкин не дал ему времени продолжать.</p>
        <p>- Au reste, c’est &#233;gal; si nous r&#233;tablissons tous les deux, ce sera &#224; recommencer»<a l:href="#n_287" type="note">[287]</a>.</p>
        <p>Между тем из раны Пушкина кровь лилась изобильно. Надо было поднять раненого, но на руках донести его до саней, стоявших на дороге на расстоянии полверсты с лишком, было затруднительно. Данзас с д’Аршиаком подозвали извозчиков и с их помощью разобрали находившийся там из тонких жердей забор, который мешал саням подъехать к тому месту, где лежал раненый Пушкин. Общими силами усадив его бережно в сани, Данзас приказал извозчику ехать шагом, а сам пошёл пешком подле саней, вместе с д’Аршиаком. Пушкина сильно трясло в санях во время более чем полувёрстного переезда до дороги по очень скверному пути. Он страдал не жалуясь.</p>
        <p>Дантес при поддержке д’Аршиака мог дойти до своих саней и ждал в них, пока не кончилась переноска его соперника.</p>
        <p>У Комендантской дачи стояла карета, присланная на всякий случай старшим Геккереном. Дантес и д’Аршиак предложили Данзасу воспользоваться их каретой для перевозки в город тяжелораненного Пушкина. Данзас нашёл возможным принять это предложение, но решительно отвергнул другое, сделанное ему Дантесом, — предложение скрыть его участие в дуэли. Не сказав, что карета была барона Геккерена, Данзас посадил в неё Пушкина и, сев с ним рядом, поехал в город.</p>
        <p>Дорогой Пушкин, по-видимому, не страдал; по крайней мере, Данзасу это не было заметно. Он был даже весел, разговаривал с Данзасом и рассказывал ему анекдоты. Пушкин вспомнил о дуэли общего их знакомого офицера л.-гв. Московского полка Щербачева, стрелявшегося с Дороховым, на которой Щербачев был смертельно ранен в живот. Жалуясь на боль, Пушкин сказал Данзасу: «Я боюсь, не ранен ли я так, как Щербачев». Он напомнил также Данзасу и о своей прежней дуэли в Кишинёве с Зубовым<a l:href="#n_288" type="note">[288]</a>.</p>
        <p>В шесть часов вечера карета с Данзасом и Пушкиным подъехала к дому князя Волконского на Мойке, где жил Пушкин. У подъезда Пушкин попросил Данзаса выйти вперёд, послать за людьми вынести его из кареты и предупредить жену, если она дома, сказав ей, что рана не опасна.</p>
        <p>Сбежались люди, вынесли своего барина из кареты. Камердинер взял его в охапку.</p>
        <p>— «Грустно тебе нести меня?» — спросил его Пушкин.</p>
        <p>Внесли в кабинет; он сам велел подать себе чистое бельё; разделся и лёг на диван…</p>
        <p>Пушкин был на своём смертном одре.</p>
      </section>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>ДОКУМЕНТЫ И МАТЕРИАЛЫ</p>
      </title>
      <section>
        <title>
          <p>I. Письмо В. А. Жуковского к С. Л. Пушкину о смерти Пушкина </p>
        </title>
        <section>
          <title>
            <p>1. Письмо В. А. Жуковского к С. Л. Пушкину о смерти Пушкина как источник для биографии А. С. Пушкина</p>
          </title>
          <section>
            <title>
              <p>1</p>
            </title>
            <p>Важнейшим источником для истории последней дуэли и последних дней жизни Пушкина, кроме документов, находящихся в военно-судном деле<a l:href="#n_289" type="note">[289]</a> и касающихся дуэли писем, как напечатанных в издании переписки поэта<a l:href="#n_290" type="note">[290]</a>, так и печатающихся впервые в этой книге, являются письма А. И. Тургенева от 28, 29, 31 января и 1 февраля того же года<a l:href="#n_291" type="note">[291]</a> и его записи в дневнике, впервые появляющиеся ниже; письма князя П. А. Вяземского к А. Я. Булгакову от 5 и 9 февраля<a l:href="#n_292" type="note">[292]</a> и письмо к великому князю Михаилу Павловичу от 14 февраля, опубликованное в нашей книге; записки врачей, лечивших Пушкина<a l:href="#n_293" type="note">[293]</a>, и, наконец, письмо В. А. Жуковского к С. Л. Пушкину от 15 февраля 1837 года.</p>
            <p>Самой достоверной и авторитетной историей последних дней жизни Пушкина принято считать описание, составленное В. А. Жуковским в форме письма к отцу поэта, жившему в то время в Москве. Жуковский воспользовался как своими наблюдениями и впечатлениями, так и показаниями других свидетелей — очевидцев. Жуковский произвёл нечто вроде опроса свидетелей. Князь Вяземский в письме к Булгакову от 5 февраля писал: «Собираем теперь, что каждый из нас видел и слышал, чтобы составить полное описание, засвидетельствованное нами и документами». А на другой день по отсылке помянутого письма, 6 февраля, писал ему: «Сделай милость, не замедли выслать мне копию со вчерашнего письма моего: Жуковский требует его для составления общей реляции из очных наших ставок»<a l:href="#n_294" type="note">[294]</a>. Письмо-статья Жуковского датировано 15 февраля. Когда А. И. Тургенев уезжал в Москву, Жуковский вручил ему это письмо при следующей записке<a l:href="#n_295" type="note">[295]</a>:</p>
            <cite>
              <p>«Вот тебе, мой милый Александр, письмо, которое передай от меня Сергею Львовичу. Можешь его после вытребовать и прочитать в нём подробное описание последних минут Пушкина. Обнимаю тебя.</p>
              <text-author>Жуковский».</text-author>
            </cite>
            <p>Описание предназначалось не столько для отца покойного поэта, сколько для самого широкого распространения. В первой вышедшей после смерти Пушкина книге «Современника» (а с основания журнала 5-й) Жуковский напечатал это письмо под заглавием «Последние минуты Пушкина»<a l:href="#n_296" type="note">[296]</a>. Здесь оно появилось с значительными сокращениями. Только в 1864 году в «Русском архиве» были сообщены «Неизданные отрывки из письма В. А. Жуковского о кончине Пушкина»<a l:href="#n_297" type="note">[297]</a>. С этого времени письмо-статья В. А. Жуковского в полной редакции помещается в собраниях его сочинений<a l:href="#n_298" type="note">[298]</a>.</p>
            <p>Сразу, с момента появления статьи Жуковского, было признано огромнейшее её значение как первостепенного и непререкаемого источника для истории не только последних смертных дней, но и больше — всей жизни и миросозерцания поэта. Свет, которым освещены в изображении Жуковского последние минуты жизни Пушкина, бросает отблеск свой на последние годы жизни поэта и проникает сокровеннейшие основы его мысли и сердца. С таким искусством написана статья Жуковского, что впечатление, навеянное картиной умирания поэта, неотвязно влечёт за собой и определённое — то, а не иное — представление об его духовном образе, о внутренней жизни его в основных, по крайней мере, чертах. Описание Жуковского носит чисто житийный характер. Кончина Пушкина представлена как идеал кончины во всей его житийной закруглённости. Пушкин умер глубоким христианином, в примирении, любви и просветлении. В момент перехода от жизни к смерти он с необычайной силой выказал чувства своей преданности монарху, напоминающие по настроению чувства сына к отцу. Своей кончиной он дал всем очевидцам заветы любви к монарху. Наконец, всякому читателю ясно, что Пушкин умирал в непоколебленных чувствах любви и доверия к жене своей; мало того, он дал многочисленные свидетельства в пользу её решительной невиновности. Вообще, быть может, не характерны для жизни умирающего те настроения и чувства, что проявляются в моменты агонии, тяжкой и бессознательной борьбы жизни и смерти. Но в изображении Жуковского подчёркивается органическая связь настроения, проникавшего Пушкина в последние дни жизни, с жизнью его вообще. Поэтому-то описание Жуковского имеет интерес и значение не для истории частного эпизода жизни, а для биографии поэта в широком смысле слова.</p>
            <p>Высказанное в момент появления признание именно такого значения за статьёй Жуковского остаётся в силе и по сие время. Всякий раз, как исследователю приходится говорить о духовной жизни и миросозерцании Пушкина в последние годы его жизни, для истории которых источников меньше, чем для всякого другого периода, он невольно и неизбежно подпадает под влияние этой статьи Жуковского: столь непререкаемым свидетельством она представляется. Но источник этот для биографии Пушкина ещё не подвергался критике и брался только на веру. А между тем у нас есть о письме Жуковского одно заявление, которым не следовало бы пренебрегать, ибо оно исходит тоже от очевидца и человека, которому должно верить, — от П. А. Плетнёва. В письме к Я. К. Гроту от 3 декабря 1847 года он пишет: «Ты, кажется, не всё выразумел, что я думал, говоря об истории. Мне сердце сжала мысль, как неверно то, чем занимаемся мы с увлечением. Не от того дело портится, что много плохих историков, а от того, что это самое дело превышает естественные способы наши к его неукоризненному исполнению. Подобная мысль сжимает моё сердце уже второй раз в жизни. В первый раз это было, когда я прочитал известную прекрасную статью Жуковского под названием „Последние минуты Пушкина“. Я был свидетель этих последних минут поэта. Несколько дней они были в порядке и ясности у меня на сердце. <emphasis>Когда я прочитал Жуковского, я поражён был сбивчивостью и неточностью его рассказа;</emphasis> тогда-то я подумал в первый раз: так вот что значит наша история… я тогда же мог бы хоть для себя сделать перемены в этой статье. Но время ушло. У меня самого потемнело и сбилось в голове всё, казавшееся окрепшим навеки»<a l:href="#n_299" type="note">[299]</a>.</p>
            <p>Слова Плетнёва вызывают на критическое отношение к статье Жуковского и обязывают выяснить, в какой мере она может быть признана соответствующей действительности. Выяснение может идти по двум путям. Во-первых, должно и можно проверить статью Жуковского сравнением с другими источниками — письмами Вяземского и Тургенева и записками врачей. Во-вторых, надо дать анализ содержания самой статьи и решить вопрос о возможности внутренних противоречий. С этой целью необходимо произвести и филологическую работу: сравнение редакций печатных и известных нам списков. Последняя работа была, впрочем, невозможна, ибо авторских рукописей письма не было известно. Только в самое последнее время стало возможным изучение списков письма, находящихся в собрании А. Ф. Онегина, принадлежащем ныне Пушкинскому дому. Эти соображения о методе исследования мы должны положить в основу критики письма Жуковского как исторического источника.</p>
            <p>Для нашей цели представляется необходимым критическое издание самого текста статьи Жуковского.</p>
            <p>Выше было упомянуто о двух печатных редакциях: краткой в «Современнике» и полной по дополнениям «Русского архива». В собрании А. Ф. Онегина оказалось два весьма авторитетных списка письма, зарегистрированных в описании Б. Л. Модзалевского под № 63 в серии «Документы из бумаг Жуковского». Первый список — тетрадка в 12 листов почтовой бумаги большого формата: текстом занято в ней 11 листов. Это — черновик с многочисленнейшими исправлениями, часть коих сделана, чернилами и карандашом, самим Жуковским. Второй список — тетрадка из такой же бумаги в 18 листов, из которых записано 17. Здесь текст перебелён без помарок, весьма тщательно. Карандашом сделаны кое-какие пометы и намечены места, исключённые в печати.</p>
            <p>При ближайшем изучении выяснилось, что текст первого списка до исправлений, тут же сделанных, представляет первоначальную редакцию письма и приобретает весьма значительный интерес в двух отношениях. Во-первых, часть этой редакции отсутствует в обеих печатных редакциях — как полной, так и сокращённой — и, следовательно, становится известной впервые. Надо думать, первый замысел Жуковского был — изложить не только историю умирания Пушкина, но и обстоятельства самого поединка. Но рассказ о поединке, имеющийся в первоначальной редакции, не попал в нашедшие распространение тексты. Во-вторых, анализ исправлений и изменений, сделанных в первоначальной редакции, даёт возможность вскрыть самый процесс последовательной работы Жуковского над фактическим материалом, лёгшим в основу статьи, и установить факт весьма своеобразного использования этого материала. От установления этого факта уже нетрудно перейти к определению степени зависимости фактического изложения от тенденций, руководивших Жуковским в составлении описания, и к выяснению действительного значения его статьи как фактического источника. Получаются выводы весьма любопытные и важные для фактической истории последних дней жизни поэта.</p>
            <p>Мы издаём тот текст статьи Жуковского, который читается в первом списке, как он был положен на бумагу, до начала каких-либо исправлений. Это — первоначальная и самая полная редакция письма. Её Жуковский основательно «проредактировал»: внёс много изменений и сделал сокращения. Все изменения и сокращения, которые в большей части сделаны Жуковским тут же, на этом списке, и лишь в незначительной части находятся в других списках и печатных редакциях, указываются нами в примечаниях. В окончательном виде читается письмо во втором списке. Первоначальная редакция сравнена мною с текстом краткой редакции в «Современнике» и полной по «Русскому архиву».</p>
            <p>Нетрудно сразу же определить мотивы, по которым были совершены Жуковским исключения для «Современника». Очевидно, в печати Жуковский не мог или не должен был упоминать о том, что болезнь Пушкина была результатом дуэли, о том, как держал себя в этих обстоятельствах император Николай Павлович, и о том, какое отношение проявили в этом случае некоторые иностранные дипломаты, как барон Барант и барон Люцероде. Особенно странным является первый мотив умолчания, но, действительно, если статью Жуковского прочтёт человек, не слыхавший, что Пушкин дрался на дуэли и был ранен, он никогда не узнает и не поймёт, отчего же помер Пушкин и зачем ему нужно было прощение государя. Жуковский, например, всегда выбрасывает слово «рана» и поэтому не останавливается перед изменением подлинных слов Пушкина. Так, диалог между Пушкиным и первым осматривавшим его врачом Шольцем изменён следующим образом. В скобках ставим тот текст, который был первоначально, до исправлений, в первом списке и который сходен с текстом записки Шольца. Пушкин спрашивает:</p>
            <p>«Что вы думаете о моём положении? […о моей ране; я чувствовал при выстреле сильный удар в бок и горячо стрельнуло в поясницу. Дорогою шло много крови.] Скажите откровенно [, как вы находите рану?]</p>
            <p>Не могу вам скрыть, вы в опасности [она опасная].</p>
            <p>Скажите лучше умираю. [Скажите мне, смертельная!]»</p>
            <p>Одного примера достаточно. Но для нас ценнее не отличие одной печатной редакции от другой, а отличие всех их от первоначальной.</p>
            <p>Не ограничивая своей задачи сравнением редакций, в примечаниях мы даём материал для суждения об отношении Жуковского к своим источникам и другим современным свидетельствам. Непосредственными источниками являются печатаемые ниже записки врачей Шольца, Спасского и Даля. Из свидетельств мы привлекаем письма князя Вяземского к А. Я. Булгакову и великому князю Михаилу Павловичу и письма А. И. Тургенева. Мы имеем ещё рассказ со слов очевидца и очень важного свидетеля К. К. Данзаса в книге «Последние дни жизни и кончина А. С. Пушкина. Со слов бывшего его лицейского товарища и секунданта К. К. Данзаса. Изд. Я. А. Исакова, Спб., 1863». Значение рассказов со слов Данзаса сильно ослабляется по двумя соображениям: они только «со слов» — и, кроме того, записаны уже значительно позже событий, о которых в них идёт речь. Поэтому этим источником мы пользуемся лишь в редких случаях.</p>
            <p>Отсылая за подробностями сравнения к примечаниям, здесь наметим только главные выводы, которые даёт критическая проверка текста письма Жуковского.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>2</p>
            </title>
            <p>П. А. Плетнёв был поражён сбивчивостью и неточностью рассказа Жуковского. Подозрение в неточности возникает тотчас же, если поставить на разрешение задачу хронологическую, задачу определения, что в какой момент случилось. Жуковский пользовался записками врачей, и в примечаниях наших читатель найдёт не одно указание на то, что фразу, приуроченную тем или иным источником к одному месту или к одному времени, Жуковский переносит в другое время и место. С своими источниками, т. е. главнейшим образом записками врачей, Жуковский обращается вполне свободно: он не останавливается даже перед редакцией тех подлинных слов Пушкина, которые приводятся в записках. Иногда эти изменения вызываются соображениями цензурными, по временам — просто литературными вкусами самого Жуковского, а кое-где — и его нарочитыми соображениями. Так, например, приводя в передаче доктора Спасского слова Пушкина о жене («не скрывайте от неё, в чём дело; она не притворщица, вы её хорошо знаете»), Жуковский опускает ещё одну фразу: «она должна всё знать». Особенно чувствуется сбивчивость показаний Жуковского, излагающих отношение больного Пушкина к жене. Так, в первоначальной редакции Жуковский рассказывает, как жена встретила больного в передней, упала без чувств и, очнувшись, хотела войти в кабинет и как Пушкин закричал: «n’entrez pas». [Не входите <emphasis>(фр.).</emphasis>] А по печатной редакции оказывается, что жена ничего не знала о прибытии раненого и хотела войти в кабинет, а он закричал: «n’entrez pas, il у a du monde chez moi». [Не входите. У меня посетители <emphasis>(фр.).</emphasis>] Первоначальная версия о первой встрече жены с Пушкиным соответствует и рассказу Данзаса, а главное, сообщению самого Жуковского в конспективных его записках, печатаемых дальше. «Жена встретилась в передней — дурнота — n’entrez pas». Остаётся неясным, по каким причинам Жуковский допустил явное искажение действительного факта. Ещё одно противоречие бросается в глаза. Жуковский, как, впрочем, и князь Вяземский, старательно подчёркивает все изъявления заботливости умирающего Пушкина о жене, все выражения любви его к ней. Оно и понятно. Князь Вяземский совершенно отчётливо выразил основную задачу: «Более всего не забывайте, — писал он 9 февраля 1837 года А. Я. Булгакову, — что Пушкин нам всем, друзьям своим, как истинным душеприказчикам, завещал священную обязанность: оградить имя жены его от клеветы. Он жил и умер в чувстве любви к ней и в убеждении, что она невинна. И мы, очевидцы всего, что было, проникнуты этим убеждением. Это главное в настоящем положении»<a l:href="#n_300" type="note">[300]</a>. Жуковский несколько раз возвращается к заявлениям о том, как Пушкин, из любви к жене и из нежелания её беспокоить, старался скрыть от неё свои страдания, представить свою рану неопасной и т. д. И рядом с этими заявлениями сам же Жуковский приводит фразу, сказанную Пушкиным вечером 27 января Спасскому: «…не давайте излишних надежд жене, не скрывайте от неё, в чём дело… она должна всё знать». Весьма знаменателен тот мотив, который, по объяснению А. И. Тургенева, побудил Пушкина не скрывать своего опасного положения от жены. «Пушкин сказал жене: „Arnd m’a condamn&#233;, je suis bless&#233; mortellement“. Он беспокоится за жену, думая, что она ничего не знает об опасности, и говорит, что „люди заедят её, думая, что она в эти минуты была равнодушною“: это решило его сказать ей об опасности». [Арендт меня приговорил. Я ранен смертельно <emphasis>(фр.).</emphasis>] С обстоятельством, засвидетельствованным Спасским и Тургеневым, мало согласуются многие подробности, сообщаемые Жуковским.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>3</p>
            </title>
            <p>Вопрос о христианских чувствах Пушкина в момент кончины поднят и решён Жуковским в связи с изложением обстоятельств исполнения им христианского долга. Этот эпизод связан с эпизодом получения Пушкиным записки от государя. На нём следует остановиться подробнее.</p>
            <p>История записки государя к Пушкину очень загадочна. Совершенно непонятно, почему Арендту было приказано не оставлять записки Пушкину, а только прочесть и вернуть обратно. По Жуковскому, Пушкин настоятельно умолял оставить её при нём, и Арендт «успокоил его обещанием испросить на то позволение», но письмо всё-таки не вернулось к Пушкину. Когда было привезено и прочитано это письмо Арендтом? По рассказу Спасского, Арендт, вернувшись в 8 часов, остался с Пушкиным наедине. Затем при нём же явился священник и приобщил его. Следующий приезд Арендта, по Спасскому, был уже в 11 часов; в этот приезд он уже не мог бы привезти записки, в которой государь давал просимое Пушкиным прощение и совет исполнить христианский долг. Ведь, если записка явилась ответом на доклад Арендта, хотя бы и заочный, то, несомненно, докладывая просьбу Пушкина о прощении, он, только что бывший свидетелем исполнения христианского долга, не преминул бы доложить о свершившемся факте. Если верить рассказу Спасского, написанному 2 февраля, то записка государя была прочитана Арендтом уже во второй его приезд, когда он вернулся в 8 часов вечера. Надо, впрочем, подчеркнуть, что Спасский не упоминает о факте чтения записки. По рассказу Жуковского, составлявшемуся значительно позже, Арендт приехал с запиской в полночь<a l:href="#n_301" type="note">[301]</a><a l:href="#c_126"><sup>{126}</sup></a>. Любопытно сопоставить с этими данными и сообщение Тургенева в письме к Нефедьевой. Хронологически это самое первое известие о дуэли и болезни Пушкина. А. И. Тургенев корреспондировал, так сказать, с места: он писал своё письмо в 9 часов утра от себя, собираясь идти вновь в дом Пушкина, из которого он ушёл в 4-м часу утра. А прибыл он туда с вечеринки князя Щербатова уже после Жуковского, бывшего там между 10 и 11 часами. И вот в первом своём письме, писанном в 9 часов утра, Тургенев совершенно не упоминает о записке государя. По изложению Тургенева, дело происходило так: «Пушкин просит Арендта съездить к государю и попросить у него прощение секунданту Данзасу, коего подхватил он на дороге, — и себе самому; государь прислал к нему Арендта сказать, что <emphasis>если он исповедуется и причастится, то ему это будет очень приятно и что он простит его.</emphasis> Пушкин обрадовался, послал за священником и приобщился после исповеди… Государь велел сказать ему, что он не оставит жены и детей его: это его обрадовало и успокоило»<a l:href="#n_302" type="note">[302]</a>. Итак, по этому раннейшему отчёту выходит, что во-1) записки вовсе не было, и во-2) исполнение Пушкиным христианского долга было в какой-то зависимости от выраженного государем совета-желания и обещания простить, обусловленного именно соблюдением обряда. По Спасскому же, Пушкин изъявил желание исповедаться и приобщиться до приезда Арендта; тогда же и было послано за священником. По Жуковскому, Пушкин согласился исполнить долг, но «положено было» призвать священника утром. Послали же за священником тотчас же по приезде Арендта, специально вследствие выраженной в записке воли<a l:href="#n_303" type="note">[303]</a>.</p>
            <p>Тургенев, отправив письмо Нефедьевой, отправился в дом Пушкина и отсюда в 11 часов утра писал нечто иное: «Государь прислал к нему вчера<a l:href="#n_304" type="note">[304]</a> же Арендта с письмом, писанным карандашом, которое велел прочесть Пушкину и привезти к себе назад: вот &#224; peu pr&#232;s [Примерно <emphasis>(фр.).</emphasis>] выражения письма: „Есть ли Бог не велит уже нам увидеться на этом свете, то прими моё прощение и совет умереть по-христиански и причаститься, а о жене и детях не беспокойся. Они будут моими детьми, и я беру их на своё попечение“. — Это обрадовало Пушкина и успокоило».</p>
            <p>Но почему же Тургенев, просидевший у Пушкина до 4 часов утра, узнал о таком важном факте только утром 29 января? Ответ представляется затруднительным. Но если записка была, то какое же было её содержание? Уехав в полночь (если ещё не раньше, если ещё не вечером), Арендт уже увозил её с собой. Показал ли он её наполнявшим комнаты Пушкина его друзьям? Нет, ибо если бы показал хотя бы Жуковскому, то Тургенев уже, конечно, написал бы об этом в письме, отправленном в 9 часов утра. Если самый факт чтения собственноручной записки государя сделался известен друзьям Пушкина значительно позже, через несколько часов после того, как записки самой уже не было, то каким образом сделался известен её текст? Он не был никем записан; иначе он не вариировался бы во всех, самых авторитетных списках у Вяземского, Тургенева, Жуковского.</p>
            <p>Мало того, он вариируется под пером одного и того же лица. Так, Тургеневу пришлось сообщить текст записки ещё раз, 31 января, в письме к брату Николаю Ивановичу. В текстах сказалось различие. Воспроизводим ещё раз текст записки по спискам Тургенева, отмечая в прямых скобках отличие по письму к брату.</p>
            <p>«Есть ли бог не велит уже нам увидеться [не приведёт нам свидеться] на этом свете, то прими моё прощение и совет умереть по-христиански и причаститься [исполнить долг христ. исповедайся и причастись]; а о жене и о детях не беспокойся. Они будут моими детьми, и я беру их на своё попечение».</p>
            <p>А в своём дневнике под 27 января (л. 71) А. И. Тургенев сообщил записку государя уже с новыми изменениями:</p>
            <p>«Есть ли бог не велит нам свидеться на этом свете, то прими моё прощенье (которого Пушкин просил у него себе и Данзасу) и совет умереть христианином, исповедаться и причаститься; а за жену и детей не беспокойся: они мои дети и буду пещись о них».</p>
            <p>Князь Вяземский в письме к А. Я. Булгакову даёт следующий текст:</p>
            <p>«Есть ли бог не приведёт нас свидеться в здешнем свете, посылаю тебе моё прощение и последний совет: умереть христианином. О жене и детях не беспокойся: я беру их на свои руки».</p>
            <p>Переходя к сообщению Жуковского и обращаясь к черновику его письма к С. Л. Пушкину, мы можем видеть, как Жуковский работал над установлением текста. Приводим текст окончательный, отмечая в скобках первоначальные чтения.</p>
            <p>«Есть ли бог не велит нам более увидеться, [прими] посылаю тебе моё прощение, [а с ним и] и вместе мой совет: [кончить жизнь христиански] исполнить долг христианский. О жене и детях не беспокойся; я их беру на своё попечение».</p>
            <p>Итак точный текст записки Николая Павловича нам неизвестен. Но содержание слов, написанных государем или только устно переданных, по всем версиям одинаково: они содержали обещание позаботиться о жене и детях Пушкина и, кроме того, настоятельный совет исполнить христианский долг. Исполнением долга, быть может, было обусловлено просимое прощение. Несмотря на то, что Спасский, Жуковский и Вяземский стараются представить дело так, что Пушкин согласился исполнить христианский долг по собственному почину, приходится признать, что обращение к священнику было совершено под воздействием устно через Арендта или письменно выраженной воли государя.</p>
            <p>Вяземский и Жуковский стараются изобразить смерть Пушкина как момент замирения противоположных чувств, момент забвения обид и вражды, момент высшего просветления, или вообще как идеал христианской кончины в боге. «Дай бог, — говорит князь Вяземский, — нам каждому подобную кончину». В описаниях Вяземского и Жуковского немало риторических мест, и если таланту Жуковского была свойственна некоторая риторичность, мешающая различать риторику слова и риторику факта, то князю Вяземскому это свойство было чуждо, и он поистине не похож сам на себя в своих риторических отступлениях. Но соответствие действительности в набросанной друзьями картине смерти окажется весьма сомнительным, если вспомним оброненный Тургеневым рассказ в письме к Нефедьевой от 1 февраля: «Когда Жуковский представлял государю записку о семействе Пушкина, то, сказав всё, что у него было на сердце, он прибавил &#224; peu pr&#232;s [Примерно <emphasis>(фр.).</emphasis>] так: „Для себя же, государь, я прошу той же милости, какою я уже воспользовался при кончине Карамзина: позвольте мне так же, как и тогда, написать указы о том, что Вы повелеть изволите для Пушкина“ (Жуковский писал докладную записку и указы о пенсии Карамзину и семейству его). На это государь отвечал Жуковскому: „Ты видишь, что я делаю всё, что можно для Пушкина и для семейства его, и на всё согласен, но в одном только не могу согласиться с тобою: это в том, чтобы ты написал указы как о Карамзине. Есть разница: ты видишь, что мы насилу довели его до смерти христианской (разумея, вероятно, совет государя исповедаться и причаститься), а Карамзин умирал, как ангел“». Сообщая о том же факте своему брату 31 января, Тургенев писал немного иначе: «Государь отвечал: „Я во всём с тобою согласен, кроме сравнения твоего с Карамзиным. Для Пушкина я всё готов сделать, но я не могу сравнить его в уважении с Карамзиным. Тот умирал, как ангел“». К этому следует добавить слова Д. В. Дашкова, который передавал князю Вяземскому, что государь сказал ему: «Какой чудак Жуковский! Пристаёт ко мне, чтобы я семье Пушкина назначил такую же пенсию, как семье Карамзина. Он не хочет сообразить, что Карамзин человек почти святой, а какова была жизнь Пушкина»<a l:href="#n_305" type="note">[305]</a>. Если бы всё происходило так, как описывают Вяземский и Жуковский, то вряд ли бы в императоре могло возникнуть такое нехорошее мнение о последних минутах жизни Пушкина! Ясно, таким образом, что рассказам Жуковского и Вяземского нельзя доверять. Эпизод с запиской государя и исполнением христианского долга для нас остается тёмным и весьма недоуменным; но можно, кажется, утверждать, что в действительности события развивались не так, как изображено у друзей Пушкина.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>4</p>
            </title>
            <p>Переходим к тому изображению патриотических чувств Пушкина, которое находим в письме Жуковского.</p>
            <p>«Несколько слов, произнесённых Пушкиным на своём смертном одре, доказали, насколько он был привязан, предан и благодарен государю», — писал князь П. А. Вяземский великому князю Михаилу Павловичу. «В эти два дня (дни предсмертных мучений) Пушкин только и начинал говорить, что о жене и о государе» — читаем в письме Вяземского к А. Я. Булгакову. Одною из главнейших задач друзей Пушкина было показать силу и глубину вернопреданнических чувств Пушкина, тех чувств, в которых сильно сомневались и граф Бенкендорф, и сам Николай Павлович. И действительно, об этих чувствах свидетельствует фраза Пушкина, напечатанная курсивом в «Современнике» в описании Жуковского: «<emphasis>Скажи государю, что мне жаль умереть; был бы весь его. Скажи, что я ему желаю долгого царствования, что я ему желаю счастия в его сыне, счастия в его России</emphasis>». Эта патриотическая фраза, конечно, не была произнесена Пушкиным, а была сочинена Жуковским; за авторство Жуковского говорит её стиль с закруглениями и повторениями. Несомненно также, что не мог Пушкин говорить столь долго и столь стройно среди тяжких физических страданий. Даже прощаясь с друзьями, он не в состоянии был сказать им слово. Но если бы мы попытались выяснить, когда и кому была сказана эта фраза, то мы констатировали бы полное расхождение в показаниях друзей Пушкина. Такая фраза должна бы отлиться в неизменную форму в памяти свидетелей кончины. А между тем в самом точном источнике — в письмах А. И. Тургенева, писанных в комнатах Пушкина в самый час развёртывавшихся событий, такой фразы нет<a l:href="#n_306" type="note">[306]</a>. Только в письме от 28 января под датой «2-й час» (дня) Тургенев, не придавая эпизоду ещё того значения, которое было закреплено Вяземским и Жуковским, упоминает лишь о следующем: «Прежде получения письма государя сказал: жду царского слова, чтобы умереть спокойно» и ещё: «жаль, что умираю: весь его бы был», т. е. царёв. По Тургеневу выходит, что слова эти сказаны были задолго до прощания с друзьями, до получения письма, т. е. по крайней мере до 12 часов ночи. В письме к А. Я. Булгакову князь Вяземский относит произнесение этих слов ко времени получения записки государя. «Скажите государю, — говорил Пушкин Арендту, — что жалею о потере жизни, потому что не могу изъявить ему мою благодарность, что я был бы весь его!» Итак, по этой версии, слова эти были сказаны Арендту. Но князь Вяземский, как бы боясь возможных сомнений, счёл нужным заверить истину факта ещё следующим утверждением в скобках: «Эти слова слышаны мною и врезались в память и сердце моё по чувству, с коим они были произнесены». Но если слова были сказаны Арендту часов в 12 ночи, когда была прочтена записка, то князь Вяземский не присутствовал в этот момент, ибо, как из сообщения Спасского видно, Арендт говорил с Пушкиным наедине, это во-первых, а во-вторых, никто из друзей не входил в комнату умирающего. «Я провёл в доме Пушкина, — говорит Тургенев, — до 4-го часа утра с Жуковским, гр. Вьельгорским, Данзасом: но к нему входит только один Данзас». Но, может быть, князь Вяземский ошибся: не Арендту были сказаны эти слова, а Жуковскому. «В одном современном списке с этого письма — говорится в примечании к тексту письма в „Русском архиве“ — слова „говорил Арендту“ зачёркнуты и рукою князя П. А. Вяземского вместо них написано: „сказал Жуковскому“». Но не сделаны ли эти поправки князем Вяземским, когда уже распространилось письмо Жуковского к С. Л. Пушкину. В подлиннике письма, писанном 5 февраля, стоит «говорил Арендту»; так точно и в копии письма, приложенной к письму князя Вяземского к великому князю Михаилу Павловичу от 14 февраля<a l:href="#n_307" type="note">[307]</a>.</p>
            <p>Обращаясь теперь к сообщению Жуковского, мы можем, благодаря сохранившимся черновикам, восстановить процесс постепенной разработки этой фразы, постепенного её округления. Рассказ о сцене прощания и о том, как Пушкин только махнул рукою, когда Жуковский с ним прощался, кончается фразой «я отошёл», а после этих слов в черновике следовало: «также простился он и с Вяземским», но над строкой знаком <emphasis>/=/</emphasis> отмечена вставка, которую Жуковский предложил перенести из последующего своего рассказа. Сообщив о своём решении (после того, как услышал слова Пушкина: «Жду царского слова, чтобы умереть покойно») ехать к государю, Жуковский объясняет свои мотивы: «Надобно знать, что, простившись с Пушкиным, я опять возвратился к его постели и сказал ему: „Может быть, я увижу государя; что мне сказать ему от тебя“. — „Скажи ему, — отвечал он, — что мне жаль умереть; был бы <emphasis>весь</emphasis> его“». Эти слова были выделены скобками, как подлежащие перенесению в отмеченное место, но здесь же для этой цели они были выправлены так: «Но через минуту я возвратился к его постели и спросил у него, может быть, увижу государя; что мне сказать ему от тебя. „Скажи, — отвечал он, — что мне жаль умереть; был бы <emphasis>весь</emphasis> его“». Но на этом разработка слов Пушкина ещё не закончилась, ибо при слове <emphasis>весь</emphasis> Жуковский сделал карандашом отметку, а вверху страницы, повторяя эту отметку, он карандашом же написал: «В другой раз нет… нет скажи, что я… я желаю ему долгого… долгого». На этих карандашных строках Жуковский наконец написал слова Пушкина в окончательной редакции: «Он опять подозвал меня: „Скажи государю, — сказал он, — что мне жаль умирать: был бы весь его. Скажи, что я ему желаю долгого, долгого царствования — что я ему желаю счастия в его сыне, счастия в его России“. Эти слова говорил он слабо, отрывисто, но явственно». Эта редакция была тут же перечёркнута самим Жуковским. Итак, по первоначальной редакции выходит, что, выслушав слова Пушкина («Скажи ему, что мне жаль умереть; был бы весь его»), Жуковский отправился к государю и встретил фельдъегеря, посланного от царя звать Жуковского во дворец. «Я рассказал, — пишет Жуковский, — о том, что говорил Пушкин. Я счёл долгом сообщить эти слова немедленно Вашему величеству». Затем Жуковский передал государю просьбу за Данзаса и не получил на неё удовлетворительного ответа. Тем не менее Жуковский пишет: «Я возвратился с <emphasis>утешительным</emphasis> ответом государя. Выслушав меня, он поднял руки к небу с каким-то судорожным движением: „Вот как я утешен! — сказал он. — Скажи государю, что я желаю ему счастия в его сыне, что я желаю ему счастия в его России“. Эти слова говорил слабо, отрывисто, но явственно».</p>
            <p>Из изложения процесса работы Жуковского над воссозданием или, вернее, над созданием патриотических слов Пушкина обнаруживается сомнительность самого факта их произнесения. Пушкин среди своих мучений так мало и редко говорил, что каждое слово отпечатывалось в памяти, и странно было бы забыть или спутать его слова, особенно такие торжественные. Признавая всю возможную слабость человеческой памяти, нельзя же думать, что Жуковский мог забыть и спутать обстоятельства. Но мы имеем в своём распоряжении один документ, в котором Жуковский выдаёт себя с головой</p>
            <p>В черновом проекте просьбы о милостях семье Пушкина, который напечатан впервые в III отделе нашей работы, Жуковский, между прочим, просит у государя разрешения написать по поводу смерти Пушкина особую бумагу, или манифест, вроде того, который он, Жуковский, написал после смерти Карамзина. Желая подвигнуть государя к согласию, Жуковский пишет: «Мною передано было от вас последнее радостное слово, услышанное Пушкиным на земле. Вот что он отвечал, подняв руки к небу с каким-то судорожным движением (и <emphasis>что я вчера забыл передать Вашему величеству</emphasis>): как я утешен! скажи государю, что я желаю ему долгого, долгого царствования, что я желаю ему счастия в сыне, что я желаю счастия в счастии России».</p>
            <p>Трудно, почти невозможно допустить, что Жуковский забыл бы передать государю такие слова Пушкина, докладывая ему о последних минутах Пушкина. Легче допустить, что эти слова создались сами собой в голове и сердце Жуковского. И не принять ли за истинную — версию, записанную в дневнике Тургенева: «Пушкин сложил руки и благодарил бога, сказав, чтобы Жуковский передал государю благодарность»? Не дали ли «сложенные руки» повод Жуковскому говорить о судорожном движении, а изъявление чувства благодарности не развернулось ли в риторическую фразу?</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>5</p>
            </title>
            <p>Приведёнными выше наблюдениями и данными анализа текста значение письма Жуковского, как непреложного и достоверного источника, сильно подрывается. Ясно, что картины, смерти Пушкина, набросанные Жуковским, не соответствуют действительности. Самые факты Жуковский подгонял в угоду излюбленным своим тенденциям. Академиком А. Н. Веселовским отмечено присущее Жуковскому стремление к своеобразной идеализации всего, к чему он ни прикасался. Процесс идеализации совершался у него бессознательно. Эта особенность творческого дарования Жуковского отразилась и на разбираемом письме не на пользу истине факта. Пушкин у него явился таким же христианином и патриотом по настроению и чувству, каким был он сам, Жуковский. Но не только указанная творческая особенность играла роль при воссоздании истории последних минут Пушкина. После катастрофической смерти Пушкина надлежало охранить моральные и материальные интересы семьи Пушкина, и надо отдать справедливость — Жуковский и друзья Пушкина совершили с этой целью в пределе земном всё земное. Но охрана материальных интересов была неразрывно связана с защитой покойного Пушкина против сыпавшихся на него обвинений и в безбожии, и в неблагодарности императору, и в отсутствии у него истинного патриотизма, и в забвении истинно монархических начал. Дело друзей Пушкина обострялось ещё и тем обстоятельством, что эти обвинения падали и на них, как на друзей Пушкина. Защищая Пушкина, они защищали, следовательно, и себя. Допустим, что помянутые обвинения в значительной мере не соответствовали действительности. Значит ли такое допущение, что абсолютно верны опровергающие утверждения Жуковского и Вяземского? Не перегнули ли они слишком в обратную сторону? А между тем, надо признать, что победу и в памяти современников, и в памяти потомства одержали они, друзья Пушкина. Своим пониманием Пушкина, которое было манифестировано ими сейчас же после смерти и по поводу её, они заразили всех исследователей и биографов Пушкина.</p>
            <p>Поэтому-то совершенно особенное значение приобретают те разоблачения, которые приносит критика письма Жуковского, как исторического источника. Ибо пострадавшим является не только «самое достоверное» изображение последних минут Пушкина, но и связанное с ним известное представление о Пушкине в последние годы, о религиозных и политических основах его миросозерцания. Мы получаем возможность отрешиться, наконец, от навязанного нам Жуковским образа поэта: мы не приобретаем, правда, положительных знаний о нём, но мы можем сказать, что перо Жуковского не считалось с действительным положением вещей; можем сказать, что ни предсмертные настроения Пушкина, ни сокровенные глубины его души не были такими, какими они явились в изображении Жуковского. Какими же они были в действительности? Ответить на этот вопрос мы сейчас не можем, но мы будем искать ответа, ибо теперь нет у нас ни достоверной картины последних дней жизни поэта, ни авторитетной и бесспорной характеристики его духовной личности в последние годы.</p>
          </section>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>2. Письмо В. А. Жуковского к С. Л. Пушкину в первоначальной редакции</p>
          </title>
          <section>
            <p>Здесь печатается первоначальная редакция письма Жуковского, т. е. тот текст, который читался в первом (черновом) из указанных выше двух списков до начала каких-либо исправлений.</p>
            <p>Все исправления и изменения, сделанные в этом списке, приводятся в примечаниях, в которых этот список обозначается буквою А.</p>
            <p>Буква <emphasis>ж</emphasis> в скобках (<emphasis>ж</emphasis>) означает, что исправления сделаны собственноручно Жуковским. В примечаниях даются все разночтения по второму (беловому) списку, обозначаемому буквою <emphasis>В,</emphasis> по краткой печатной редакции «Современника», отмечаемой буквою <emphasis>С</emphasis><a l:href="#n_308" type="note">[308]</a>, и по полной «Русского архива» — <emphasis>D.</emphasis></p>
            <p>Для целей сравнения и удобства сносок текст разделён на параграфы, а в некоторых параграфах даже на отдельные фразы. § 8 первоначальной редакции до нашего издания не был до сих пор известен ни в полной, ни в краткой печатных редакциях; исключены были в краткой редакции «Современника» и стали известны по сообщению «Русского архива» § 2, 4, 15<sub>2-3</sub>, 19<sub>4</sub>, 23, 24, 26, 38—41, 49, 50, 51<sub>5 и 10</sub>, 61, 64, 67.</p>
            <subtitle>
              <sup>____________</sup>
            </subtitle>
            <p>[§ 1] Я не имел духу писать тебе, мой бедный Сергей Львович. Что я мог тебе сказать, угнетённый нашим общим несчастием, которое упало на нас, как обвал, и всех раздавило? Нашего Пушкина нет! это, к несчастию, верно; но всё ещё кажется невероятным. Мысль, что его нет, ещё не может войти в порядок обыкновенных, ясных, ежедневных мыслей. Ещё по привычке продолжаешь искать его, ещё так естественно ожидать с ним встречи в некоторые условные часы; ещё посреди наших разговоров как будто отзывается его голос, как будто раздается<a l:href="#n_309" type="note">[309]</a> его живой, весёлый<a l:href="#n_310" type="note">[310]</a> смех, и там, где он бывал ежедневно, ничто не переменилось, нет и признаков бедственной утраты, всё в обыкновенном порядке, всё на своём месте; а он пропал, и навсегда — непостижимо. В одну минуту погибла сильная, крепкая жизнь, полная Гения, светлая надеждами. Не говорю о тебе, бедной<a l:href="#n_311" type="note">[311]</a><sup>1</sup> дряхлой<sup>1</sup> отец; не говорю об нас, горюющих друзьях его. Россия лишилась своего любимого, национального поэта. Он пропал для неё в ту минуту, когда его созреванье совершалось; пропал, достигнув до той поворотной черты, на которой душа наша, прощаясь с кипучею, буйною<a l:href="#n_312" type="note">[312]</a><sup>2</sup>, часто<sup>2</sup> беспорядочною<sup>2</sup> силою молодости, тревожимой Гением, предаётся более спокойной, более образовательной силе здравого<a l:href="#n_313" type="note">[313]</a> мужества, столь же свежей, как и первая, может быть, не столь порывистой, но более творческой. У кого из русских с его смертию не оторвалось что-то родное из сердца?</p>
            <p>[§ 2]<a l:href="#n_314" type="note">[314]</a> И между всеми русскими особенную потерю сделал в нём сам государь. При начале своего царствования он его себе присвоил; он отворил<a l:href="#n_315" type="note">[315]</a> руки ему в то время, когда он был раздражён несчастием, им самим на себя навлечённым; он следил за ним до последнего его часа; бывали минуты, в которые, как буйный, ещё не остепенившийся<a l:href="#n_316" type="note">[316]</a> ребёнок, он навлекал на себя неудовольствие своего хранителя, но во всех изъявлениях неудовольствия со стороны государя было что-то нежное, отеческое. После каждого подобного случая связь между ими усиливалась, в одном — чувством испытанного им наслаждения простить, в другом — живым движением благодарности, которая более и более проникала душу Пушкина и наконец слилась в ней с поэзиею.</p>
            <p>[§ З]<a l:href="#n_317" type="note">[317]</a> Государь потерял в нём своё создание, своего поэта, который принадлежал бы к славе его царствования, как Державин славе Екатерины, а Карамзин славе Александра.</p>
            <p>[§ 4]<a l:href="#n_318" type="note">[318]</a> И государь до последней минуты Пушкина остался верен своему благотворению. Он отозвался умирающему на последний земной крик его; и как отозвался? какое русское сердце не затрепетало благодарностью на этот голос царский? в этом голосе выражалось не одно личное, трогательное чувство, но вместе и любовь к народной славе и высокий приговор нравственный, достойный царя, представителя и славы и нравственности народной.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>1</p>
            </title>
            <p>[§ 5] Первые минуты ужасного горя для тебя прошли; теперь ты можешь меня слушать и плакать. Я опишу тебе всё, что было в последние минуты твоего сына, что я видел сам, что мне рассказали другие очевидцы.</p>
            <p>[§ 6]<a l:href="#n_319" type="note">[319]</a> Опишу просто всё, что со мною было. В середу 27 числа генваря в 10 часов вечера приехал я к князю Вяземскому. Вхожу в переднюю. Мне говорят, что князь и княгиня у Пушкиных. Это показалось мне странным. Почему меня не позвали? Сходя с лестницы, я зашёл к Валуеву. Он встретил меня словами: «Получили ли Вы записку княгини? К Вам давно послали. Поезжайте к Пушкину: он умирает; он смертельно ранен». Оглушённый этим известием, я побежал с лестницы, велел везти себя прямо к Пушкину, но, проезжая мимо Михайловского дворца и зная, что граф Вьельгорский находится у великой княгини (у которой тогда был концерт), велел его вызвать и сказать ему о случившемся, дабы он мог немедленно по окончании вечера, вслед за мною же приехать. Вхожу в переднюю (из которой дверь была прямо в кабинет твоего умирающего сына); нахожу в неё докторов Арендта и Спасского, князя Вяземского, князя Мещерского, Валуева. На вопрос мой: каков он? Арендт, который с самого начала не имел никакой надежды, отвечал мне: <emphasis>очень плох, он умрёт непременно.</emphasis></p>
            <p>[§ 7] Вот что рассказали мне о случившемся<a l:href="#n_320" type="note">[320]</a>.</p>
            <p>[§ 8]<a l:href="#n_321" type="note">[321]</a> Дуэль была решена накануне (во вторник 26 генваря); утром 27 числа Пушкин, ещё не имея секунданта, вышел рано со двора. Встретясь на улице с своим лицейским товарищем, полковником<a l:href="#n_322" type="note">[322]</a> Данзасом<a l:href="#c_127"><sup>{127}</sup></a>, он посадил его с собою в сани и, не рассказывая ничего, повёз к д’Аршиаку, секунданту своего противника. Там, прочитав перед Данзасом собственноручную копию с того письма, которое им было написано к министру Геккерну и которое произвело вызов от молодого Геккерена, он оставил Данзаса для условий с д’Аршиаком, а сам возвратился к себе и дожидался<a l:href="#n_323" type="note">[323]</a> спокойно развязки. Его спокойствие было удивительное; он занимался своим «Современником» и за час перед тем, как ему ехать стреляться, написал письмо к Ишимовой (сочинительнице «Русской истории для детей», трудившейся для<a l:href="#n_324" type="note">[324]</a> его журнала); в этом письме, довольно длинном, он говорит ей о назначенных им для перевода пиесах и входит в подробности о её истории, на которую делает критические замечания, так просто и внимательно, как будто бы ничего иного у него в эту минуту<a l:href="#n_325" type="note">[325]</a><sup>1</sup> в<sup>1</sup> уме не было. Это письмо есть памятник удивительной силы духа: нельзя читать его без умиления, какой-то<a l:href="#n_326" type="note">[326]</a> благоговейной грусти; ясный, простосердечный слог его глубоко трогает, когда вспоминаешь при чтении, что писавший это письмо с такою беззаботностью через час уже лежал умирающий<a l:href="#n_327" type="note">[327]</a><sup>3</sup> от<sup>3</sup> раны<sup>3</sup>. По условию, Пушкин должен был встретиться<a l:href="#n_328" type="note">[328]</a><sup>4</sup> в<sup>4</sup> положенный<sup>4</sup> час<sup>4</sup> со<sup>4</sup> своим секундантом<sup>4</sup>, кажется в кондитерской лавке Вольфа, дабы оттуда ехать на место; он пришёл туда в<a l:href="#n_329" type="note">[329]</a> часов. Данзас уже его дожидался с санями; поехали; избранное<a l:href="#n_330" type="note">[330]</a><sup>6</sup> место<sup>6</sup> было<sup>6</sup> в<sup>6</sup> лесу<sup>6</sup> у Комендантской дачи; выехав из города, увидели впереди другие сани; это был Геккерн с своим секундантом; остановились почти в одно время и пошли в сторону от дороги; снег был по колена; по выборе места надобно было вытоптать в снегу площадку, чтобы и<a l:href="#n_331" type="note">[331]</a><sup>7</sup> тот<sup>7</sup> и<sup>7</sup> другой<sup>7</sup> удобно могли и<a l:href="#n_332" type="note">[332]</a><sup>8</sup> стоять<sup>8</sup> друг против друга и сходиться. Оба секунданта и Геккерн занялись этою работою; Пушкин сел на сугроб и смотрел на роковое приготовление с большим равнодушием. Наконец, вытоптана была тропинка в аршин шириною и в двадцать шагов длиною; плащами означили барьеры, одна от другой в десяти шагах; каждый стал в пяти шагах позади своей. Данзас махнул шляпою; пошли, Пушкин почти дошёл до своей барьеры; Геккерн за шаг от своей выстрелил; Пушкин упал лицом на плащ, и пистолет его увязнул в снегу так, что всё дуло наполнилось снегом. Je suis bless&#233;, — сказал он, падая. Геккерн хотел к нему подойти, но он, очнувшись, сказал: Ne bougez pas; je me sens encore assez fort, pour tirer mon coup. [Я ранен &lt;...&gt; не трогайтесь с места; у меня ещё достаточно сил, чтобы сделать свой выстрел <emphasis>(фр.).</emphasis>] Данзас подал ему другой пистолет. Он оперся на левую руку, лежа прицелился, выстрелил, и Геккерн упал, но<a l:href="#n_333" type="note">[333]</a><sup>9</sup> его<sup>9</sup> сбила<sup>9</sup> с<sup>9</sup> ног<sup>9</sup> только<sup>9</sup> сильная<sup>9</sup> контузия<sup>9</sup>; пуля пробила мясистые части правой руки, коею он закрыл себе грудь, и, будучи тем ослаблена, попала в пуговицу, которою панталоны держались на подтяжке против ложки: эта пуговица спасла Геккерна. Пушкин, увидя его падающего, бросил вверх пистолет и закричал: Bravo! Между тем кровь лила из<a l:href="#n_334" type="note">[334]</a><sup>10</sup> раны<sup>10</sup>; было надобно поднять раненого; но на руках донести его до саней было невозможно; подвезли<a l:href="#n_335" type="note">[335]</a><sup>11</sup> к<sup>11</sup> нему<sup>11</sup> сани<sup>11</sup>, для чего надобно было разломать забор; и в санях довезли его до дороги, где дожидала<a l:href="#n_336" type="note">[336]</a><sup>12</sup> его<sup>12</sup> Геккернова карета, в которую он и сел с Данзасом. Лекаря на месте сражения не было. Дорогою он, по-видимому, не страдал, по крайней мере этого не было заметно; он был, напротив, даже весел, разговаривал с Данзасом и рассказывал ему анекдоты.</p>
            <p>[§ 9] Домой возвратились<a l:href="#n_337" type="note">[337]</a><sup>1</sup> в<sup>1</sup> шесть<sup>1</sup> часов<sup>1</sup>. Камердинер взял<a l:href="#n_338" type="note">[338]</a><sup>2</sup> его<sup>2</sup> на руки и понёс на лестницу. Грустно тебе нести меня? спросил у него Пушкин.</p>
            <p>[§ 10]<a l:href="#n_339" type="note">[339]</a> Бедная жена встретила его в передней и упала без чувств. Его внесли в кабинет; он сам велел подать себе чистое бельё; разделся и лёг на диван, находившийся в кабинете. Жена, пришедши в память, хотела войти; но он громким голосом закричал: n’entrez pas [Не входите <emphasis>(фр.).</emphasis>], ибо опасался показать ей рану, чувствуя сам, что она была опасною. Жена вошла уже тогда, когда он был совсем раздет.</p>
            <p>[§ 11] Послали за докторами. Арендта не нашли: приехал Шольц и Задлер. В это время с<a l:href="#n_340" type="note">[340]</a><sup>4</sup> Пушкиным<sup>4</sup> были Данзас и Плетнёв. Пушкин<a l:href="#n_341" type="note">[341]</a><sup>5</sup> велел<sup>5</sup> всем<sup>5</sup> выйти<sup>5</sup>.</p>
            <p>[§ 12] (1) <emphasis>Плохо со мною,</emphasis> сказал он, подавая руку Шольцу. Рану<a l:href="#n_342" type="note">[342]</a> осмотрели, и Задлер уехал за нужными инструментами. (2) Оставшись с Шольцем, Пушкин спросил: что Вы думаете о моей<a l:href="#n_343" type="note">[343]</a><sup>7</sup> ране<sup>7</sup>; я чувствовал при выстреле сильный удар в бок и горячо стрельнуло в поясницу. Дорогою шло много крови. Скажите откровенно, как вы находите рану<a l:href="#n_344" type="note">[344]</a>? (3) Не могу вам скрыть, она<a l:href="#n_345" type="note">[345]</a> опасная. (4) Скажите мне<a l:href="#n_346" type="note">[346]</a><sup>10</sup>, смертельная<sup>10</sup>? (5) Считаю долгом не скрывать и того. Но услышим мнение Арендта и Соломона, за коими послано<a l:href="#n_347" type="note">[347]</a>. (6) Je vous remercie, vous avez agi en honn&#234;te homme envers moi — сказал Пушкин; замолчал; потёр рукою лоб, потом прибавил: «il faut que j’arrange ma maison<a l:href="#n_348" type="note">[348]</a>. [Благодарю вас, вы поступили по отношению ко мне как честный человек &lt;...&gt; надо устроить мои домашние дела <emphasis>(фр.).</emphasis>] (7)<a l:href="#n_349" type="note">[349]</a> Мне кажется, что идёт много крови». (8) Шольц осмотрел рану; нашлось, что крови шло немного; он наложил новый компресс<a l:href="#n_350" type="note">[350]</a>. (9). Не желаете ли видеть кого из ваших ближних<a l:href="#n_351" type="note">[351]</a><sup>2</sup> приятелей<sup>2 </sup>— спросил Шольц. (10) «Прощайте, друзья!» — сказал Пушкин, и<a l:href="#n_352" type="note">[352]</a><sup>3</sup> в<sup>3</sup> это<sup>3</sup> время<sup>3</sup> глаза<sup>3</sup> его<sup>3</sup> обратились<sup>3</sup> на<sup>3</sup> его<sup>3</sup> библиотеку. (11) С кем он прощался в эту минуту, с живыми ли друзьями, или с мёртвыми, не знаю. (12). Он, немного погодя, спросил: разве<a l:href="#n_353" type="note">[353]</a><sup>4</sup> вы думаете, что я часу не проживу? (13) О нет! но я полагал, что вам будет приятно увидеть кого-нибудь из ваших. Г-н Плетнёв здесь — (14) Да; но я желал бы Жуковского<a l:href="#n_354" type="note">[354]</a><sup>5</sup>. Дайте мне воды; тошнит. (15). Шольц тронул пульс, нашёл руку<a l:href="#n_355" type="note">[355]</a><sup>6</sup> довольно<sup>6</sup> холодную<sup>6</sup>; пульс<sup>6</sup> слабый<sup>6</sup>, скорый<sup>6</sup>, как<a l:href="#n_356" type="note">[356]</a><sup>7</sup> при<sup>7</sup> внутреннем<sup>7</sup> кровотечении<sup>7</sup>; он вышел за питьём, и послали за мною. (16) Меня в это время не было дома; и не знаю, как это случилось, но ко мне не приходил никто. (17) Между тем приехали Задлер и Соломон. (18) Шольц оставил больного, который добродушно пожал ему руку, но не сказал ни слова.</p>
            <p>[§ 13] (1) Скоро потом явился Арендт. (2) Он с первого взгляда увидел<a l:href="#n_357" type="note">[357]</a><sup>8</sup>, что не было никакой надежды. (3)<a l:href="#n_358" type="note">[358]</a><sup>9</sup> Первою заботою было остановить внутреннее кровотечение; (4) начали прикладывать холодные со льдом примочки на живот и давать прохладительное питьё; (5) они<a l:href="#n_359" type="note">[359]</a><sup>10</sup> произвели<sup>10</sup> желанное действие, (6)<a l:href="#n_360" type="note">[360]</a> и кровотечение остановилось. (7)<a l:href="#n_361" type="note">[361]</a> Всё это было поручено Спасскому, домовому доктору Пушкина, который явился за Арендтом и всю ночь остался при постеле страдальца.</p>
            <p>[§ 14] (1)<a l:href="#n_362" type="note">[362]</a> Плохо мне, сказал Пушкин, увидя<a l:href="#n_363" type="note">[363]</a> Спасского и подавая ему руку. (2) Спасский старался его успокоить; но Пушкин махнул рукою отрицательно. (3) С этой минуты он как будто перестал заботиться о себе и все его мысли обратились на жену. (4)<a l:href="#n_364" type="note">[364]</a> «Не давайте излишних надежд жене, говорил он Спасскому, не скрывайте от неё, в чём дело; она не притворщица, вы её хорошо знаете. (5). Впрочем, делайте со мною что хотите, я на всё согласен и на всё готов».</p>
            <p>[§ 15] (1) Когда Арендт перед своим отъездом подошёл к нему, он ему сказал: попросите государя, чтобы он меня простил<a l:href="#c_128"><sup>{128}</sup></a>; (2)<a l:href="#n_365" type="note">[365]</a> попросите за Данзаса, он мне брат, он невинен, я схватил его на улице. (3)<a l:href="#n_366" type="note">[366]</a> Арендт уехал.</p>
            <p>[§ 16] В это время уже собрались мы<a l:href="#n_367" type="note">[367]</a><sup>4</sup> все<sup>4</sup>, князь Вяземский, княгиня, граф Вьельгорский и<a l:href="#n_368" type="note">[368]</a> я.</p>
            <p>[§ 17] (1) Княгиня была с женою, которой состояние было невыразимо; (2) как привидение, иногда прокрадывалась она в ту горницу, где лежал её умирающий муж; (3) он не мог её видеть (он лежал на диване лицом от окон к двери); (4)<a l:href="#n_369" type="note">[369]</a> но он боялся, чтобы она к нему подходила, ибо не хотел, чтобы она могла приметить его страдания, кои с удивительным мужеством пересиливал, (5) и<a l:href="#n_370" type="note">[370]</a> всякий раз, когда она входила или только останавливалась у дверей, он чувствовал её присутствие. (6) Жена здесь, говорил он. Отведите её. (7) Что делает жена? спросил он однажды у Спасского. Она, бедная, безвинно терпит! в<a l:href="#n_371" type="note">[371]</a><sup>8</sup> свете<sup>8</sup> ее<sup>8</sup> заедят<sup>8</sup>.</p>
            <p>[§ 18] (1) Вообще с начала до конца своих страданий (кроме двух или трёх часов первой ночи, в которые они превзошли всякую меру человеческого терпения) он был удивительно твёрд. (2)<a l:href="#n_372" type="note">[372]</a> «Я был в тридцати сражениях, — говорил доктор Арендт, — я видел много умирающих, но мало видел подобного».</p>
            <p>[§ 19] (1) И особенно замечательно то, что в эти последние часы жизни он как будто сделался иной; (2) буря, которая за несколько часов волновала его душу яростною<a l:href="#n_373" type="note">[373]</a> страстию, исчезла, не оставив на нём<a l:href="#n_374" type="note">[374]</a><sup>2</sup> никакого<sup>2</sup> следа; (3)<a l:href="#n_375" type="note">[375]</a> ни слова, ниже воспоминания о поединке. (4)<a l:href="#n_376" type="note">[376]</a> Однажды только, когда Данзас упомянул о Геккерне, он сказал: не мстить за меня! Я всё простил.</p>
            <p>[§ 20]<a l:href="#n_377" type="note">[377]</a> Но вот черта, чрезвычайно трогательная. В<a l:href="#n_378" type="note">[378]</a><sup>6</sup> самый<sup>6</sup> день<sup>6</sup> дуеля<sup>6</sup> рано<sup>6</sup> по<sup>6</sup> утру<sup>6</sup> получил он пригласительный билет на погребение Гречева сына<a l:href="#c_131"><sup>{131}</sup></a>. Он вспомнил об этом посреди всех<a l:href="#n_379" type="note">[379]</a><sup>7</sup> страданий<sup>7</sup>. Если увидите Греча, сказал он Спасскому, поклонитесь ему и скажите, что я принимаю душевное участие в его потере.</p>
            <p>[§ 21] У него спросили: желает ли исповедаться и причаститься. Он согласился охотно, и положено было призвать священника утром<a l:href="#n_380" type="note">[380]</a>.</p>
            <p>[§ 22]<a l:href="#n_381" type="note">[381]</a> В полночь доктор Арендт возвратился.</p>
            <p>[§ 23]<a l:href="#n_382" type="note">[382]</a> (1) Покинув Пушкина, он отправился во дворец, но не застал государя, который был в театре, и сказал камердинеру, чтобы по возвращении его величества было донесено ему о случившемся. (2) Около полуночи приезжал за<a l:href="#n_383" type="note">[383]</a><sup>11</sup> Арендтом<sup>11</sup> от государя фельдъегерь с повелением немедленно ехать к Пушкину, прочитать ему письмо, собственноручно государем к нему написанное, и тотчас обо всём донести. (3). Я не лягу, я<a l:href="#n_384" type="note">[384]</a> буду ждать, стояло<a l:href="#n_385" type="note">[385]</a><sup>13</sup> в<sup>13</sup> записке<sup>13</sup> государя<sup>13</sup> к<sup>13</sup> Арендту. Письмо же приказано было возвратить. И что же стояло в этом письме? «Если Бог не велит нам более увидеться, прими<a l:href="#n_386" type="note">[386]</a> моё прощенье, а<a l:href="#n_387" type="note">[387]</a><sup>2</sup> с<sup>2</sup> ним<sup>2</sup> и<sup>2</sup> мой совет: кончить<a l:href="#n_388" type="note">[388]</a><sup>3</sup> жизнь<sup>3</sup> христиански<sup>3</sup>. О жене и детях не беспокойся, Я их беру на своё попечение».</p>
            <p>[§ 24] Как бы я желал выразить простыми словами то, что у меня движется в душе при перечитывании этих немногих строк. Какой трогательный конец земной связи между царём и тем, кого он когда-то отечески присвоил и кого до последней минуты не покинул: как много прекрасного человеческого в этом порыве, в этой поспешности захватить душу Пушкина на отлёте, очистить её для будущей жизни и ободрить последним земным утешением. Я не лягу, я<a l:href="#n_389" type="note">[389]</a> буду ждать! О чём же он думал в эти минуты<a l:href="#n_390" type="note">[390]</a>? где он был своею мыслью? О, конечно, перед постелью умирающего, его добрым земным гением, его духовным отцом, его примирителем с небом и землёю<a l:href="#n_391" type="note">[391]</a>.</p>
            <p>[§ 25] В<a l:href="#n_392" type="note">[392]</a><sup>7</sup> ту<sup>7</sup> же<sup>7</sup> минуту<sup>7</sup> было<sup>7</sup> исполнено<sup>7</sup> угаданное желание государя. Послали за священником в ближнюю церковь. Умирающий<a l:href="#n_393" type="note">[393]</a> исповедался и причастился с глубоким чувством.</p>
            <p>[§ 26]<a l:href="#n_394" type="note">[394]</a> Когда Арендт прочитал Пушкину<a l:href="#n_395" type="note">[395]</a> письмо государя, то он вместо ответа поцеловал его и долго не выпускал из рук; но Арендт не мог его оставить<a l:href="#n_396" type="note">[396]</a><sup>11</sup> ему<sup>11</sup>. Несколько раз Пушкин повторял: отдайте мне это письмо, я хочу умереть с ним. Письмо! где письмо? Арендт успокоил его обещанием испросить на то позволение у государя.</p>
            <p>[§ 27) Он скоро потом уехал.</p>
            <p>[§ 28] (1)<a l:href="#n_397" type="note">[397]</a>До пяти часов Пушкин страдал, но сносно. (2)<a l:href="#n_398" type="note">[398]</a> Кровотечение было остановлено холодными примочками. (3) Но около пяти часов боль в животе сделалась нестерпимою, и сила её одолела силу души; он начал стонать; послали<a l:href="#n_399" type="note">[399]</a> за Арендтом. По приезде его нашли нужным поставить промывательное, но оно не помогло и только что усилило страдания, которые в<a l:href="#n_400" type="note">[400]</a><sup>15</sup> чрезвычайной<sup>15</sup> силе<sup>15</sup> своей<sup>15</sup> продолжались до 7 часов утра.</p>
            <p>[§ 29] Что было бы с бедною женою, если бы она в течение двух<a l:href="#n_401" type="note">[401]</a> часов могла слышать эти<a l:href="#n_402" type="note">[402]</a><sup>17</sup> крики<sup>17</sup>; я уверен, что её рассудок не вынес бы этой душевной пытки. Но вот что случилось: она в совершенном изнурении лежала в гостиной, головою<a l:href="#n_403" type="note">[403]</a><sup>1</sup> к<sup>1</sup> дверям<sup>1</sup>, и<a l:href="#n_404" type="note">[404]</a><sup>2</sup> они<sup>2</sup> одни отделяли её от постели мужа. При первом страшном крике его княгиня Вяземская, бывшая в той же горнице, бросилась к ней, опасаясь, чтобы с нею чего не сделалось. Но она лежала неподвижно (хотя за минуту говорила); тяжёлый, летаргический сон овладел ею; и этот сон, как будто нарочно посланный свыше, миновался в ту самую минуту, когда раздалось последнее стенание за дверями<a l:href="#n_405" type="note">[405]</a>.</p>
            <p>[§ 30] (1) И<a l:href="#n_406" type="note">[406]</a> в эти минуты жесточайшего испытания, по словам Спасского и Арендта, во всей силе сказалась твёрдость души умирающего; (2) готовый вскрикнуть, он только стонал, боясь, как он говорил<a l:href="#n_407" type="note">[407]</a>, чтобы жена не слышала<a l:href="#n_408" type="note">[408]</a>, чтобы её не испугать<a l:href="#n_409" type="note">[409]</a>. (3) К семи часам боль утихла.</p>
            <p>[§ 31] Надобно заметить, что во всё это время и до самого конца мысли его были светлы, и память свежа. Ещё до начала сильной боли он подозвал к себе Спасского, велел подать какую-то бумагу, по-русски<a l:href="#n_410" type="note">[410]</a> написанную<a l:href="#n_411" type="note">[411]</a>, и заставил её сжечь<a l:href="#n_412" type="note">[412]</a>. Потом призвал Данзаса и продиктовал ему записку о некоторых долгах своих<a l:href="#n_413" type="note">[413]</a>. Это его, однако, изнурило, и после он уже не мог сделать никаких других распоряжений.</p>
            <p>[§ 32] Когда поутру кончились его сильные<a l:href="#n_414" type="note">[414]</a> страдания, он сказал Спасскому: жену! позовите жену! — Этой прощальной минуты я тебе не стану описывать<a l:href="#n_415" type="note">[415]</a>.</p>
            <p>[§ 33] Потом потребовал детей; они спали; их привели и принесли к нему полусонных. Он на каждого оборачивал глаза, молча; клал ему на голову руку; крестил и потом движением руки отсылал от<a l:href="#n_416" type="note">[416]</a><sup>14</sup> себя<sup>14</sup>.</p>
            <p>[§ 34] Кто здесь? спросил он Спасского и Данзаса. Назвали меня и Вяземского. Позовите — сказал он слабым голосом. Я подошёл, взял его похолодевшую, протянутую ко мне руку, поцеловал её: сказать ему ничего я не мог, он махнул рукою, я отошёл<a l:href="#n_417" type="note">[417]</a>.</p>
            <p>[§ 35] Также<a l:href="#n_418" type="note">[418]</a><sup>2</sup> простился<sup>2</sup> он<sup>2</sup> и<sup>2</sup> с Вяземским<a l:href="#n_419" type="note">[419]</a>. В эту минуту приехал граф Вьельгорский и вошёл к нему и также в последние подал ему живому руку.</p>
            <p>[§ 36] (1) Было очевидно, что спешил сделать свой последний земной расчёт и как будто подслушивал идущую<a l:href="#n_420" type="note">[420]</a><sup>4</sup> к<sup>4</sup> нему<sup>4</sup> смерть<sup>4</sup>. (2)<a l:href="#n_421" type="note">[421]</a> Взявши себя за пульс, он сказал Спасскому: смерть идёт.</p>
            <p>[§ 37] (1)<a l:href="#n_422" type="note">[422]</a> Карамзина? тут ли Карамзина? — спросил он, спустя немного. (2) Её не было; за нею немедленно послали, и она скоро приехала. (3) Свидание их продолжалось только минуту, (4) но, когда Катерина Андреевна отошла от постели, он её кликнул и сказал: перекрестите меня! потом поцеловал у неё руку<a l:href="#n_423" type="note">[423]</a><a l:href="#c_132"><sup>{132}</sup></a>.</p>
            <p>[§ 38] В это время приехал доктор Арендт. Жду царского слова, чтобы умереть спокойно, сказал ему Пушкин<a l:href="#n_424" type="note">[424]</a>. Это было для меня указанием, и я решился в ту же минуту ехать к государю, чтобы известить его величество о том, что слышал.</p>
            <p>[§ 39] (1) Надобно<a l:href="#n_425" type="note">[425]</a><sup>9</sup> знать<sup>9</sup>, что<sup>9</sup>, простившись<sup>9</sup> с<sup>9</sup> Пушкиным<sup>9</sup>, я<sup>9</sup> опять<sup>9</sup> возвратился к его постели и сказал<a l:href="#n_426" type="note">[426]</a><sup>10</sup> ему:<sup>10</sup> (2) может быть, я<a l:href="#n_427" type="note">[427]</a><sup>1</sup> увижу<sup>1</sup> государя; что мне сказать ему от тебя. (3) Скажи ему, отвечал он, что мне жаль умереть; был бы весь (его)<a l:href="#n_428" type="note">[428]</a>.</p>
            <p>[§ 40] (1) Сходя с крыльца, я встретился с фельдъегерем, посланным за мной<a l:href="#n_429" type="note">[429]</a> от государя. (2) Извини, что я тебя потревожил, сказал он мне при входе моём в кабинет. — (3) Государь, я сам спешил к вашему величеству в то время, когда встретился с посланным за мною. (4) И<a l:href="#n_430" type="note">[430]</a><sup>4</sup> я<sup>4</sup> рассказал<sup>4</sup> о том, что говорил Пушкин<a l:href="#n_431" type="note">[431]</a>. (5) Я счёл долгом сообщить эти слова немедленно вашему величеству. (6)<a l:href="#n_432" type="note">[432]</a> Полагаю, что он тревожится о участи Данзаса. (7) Я не могу переменить законного порядка, — отвечал государь, но сделаю всё возможное. (8). Скажи ему от меня, что я поздравляю его с исполнением христианского долга; о жене же и детях он беспокоиться не должен; они мои. (9). Тебе же поручаю, если он умрёт, запечатать его бумаги; ты после их сам рассмотришь.</p>
            <p>[§ 41] (1) Я возвратился к Пушкину с утешительным ответом государя. (2) Выслушав меня он поднял руки к небу с каким-то судорожным движением. (3) Вот как я утешен! — сказал он. (4) Скажи государю, что я желаю ему долгого, долгого царствования, что я желаю ему счастия в его сыне, что я желаю ему счастия в его России<a l:href="#c_133"><sup>{133}</sup></a>. (5)<a l:href="#n_433" type="note">[433]</a> Эти слова говорил<a l:href="#n_434" type="note">[434]</a> слабо, отрывисто, но явственно.</p>
            <p>[§ 42] Между тем данный ему приём опиума несколько его успокоил. К животу вместо холодных примочек начали прикладывать мягчительные; это было приятно страждущему. И он начал послушно<a l:href="#n_435" type="note">[435]</a> исполнять предписания докторов, которые прежде отвергал упрямо, будучи испуган своими муками и ожидая<a l:href="#n_436" type="note">[436]</a> смерти для их прекращения. Он<a l:href="#n_437" type="note">[437]</a> сделался послушным, как ребёнок, сам накладывал компрессы на живот и помогал тем, кои около него суетились. Одним<a l:href="#n_438" type="note">[438]</a> словом, он сделался гораздо спокойнее.</p>
            <p>[§ 43] (1) В<a l:href="#n_439" type="note">[439]</a><sup>13</sup> этом <sup>13</sup> состоянии<sup>13</sup> нашёл его доктор Даль, пришедший к нему в два часа. (2) Плохо<a l:href="#n_440" type="note">[440]</a><sup>14</sup>, брат<sup>14</sup>, — сказал Пушкин, улыбаясь<a l:href="#n_441" type="note">[441]</a>, Далю. (3)<a l:href="#n_442" type="note">[442]</a>. В это время он, однако, вообще был спокойнее: руки его были теплее, пульс явственнее. (4) Даль, имевший сначала более надежды, нежели другие, начал его ободрять. (5) Мы все надеемся, — сказал<a l:href="#n_443" type="note">[443]</a><sup>17</sup> он<sup>17</sup>, — не отчаивайся и ты. — (6) «Нет! — отвечал<a l:href="#n_444" type="note">[444]</a> он, — мне здесь не житьё; я умру, да видно так и надо»<a l:href="#n_445" type="note">[445]</a>.</p>
            <p>[§ 44] (1) В это время пульс его был полнее и твёрже. Начал показываться небольшой общий жар. (2)<a l:href="#n_446" type="note">[446]</a> Поставили пиявки. (3)<a l:href="#n_447" type="note">[447]</a> Пульс стал ровнее, реже и гораздо мягче. (4) Я ухватился, говорит Даль, как утопленник за соломинку, робким голосом провозгласил надежду и обманул было и себя и других. (5). Пушкин, заметив, что Даль был пободрее, взял его за руку и спросил: «Никого тут нет?» «Никого». (7) «Даль, скажи мне правду, скоро ли я умру?» — «Мы за тебя надеемся, Пушкин, право, надеемся». — (8) «Ну спасибо!» — отвечал он. (9) Но, по-видимому, только однажды и обольстился он надеждою<a l:href="#n_448" type="note">[448]</a>, ни прежде, ни после этой минуты он ей не верил.</p>
            <p>[§ 45]<a l:href="#n_449" type="note">[449]</a><sup>6</sup> Почти всю ночь (на 29-е число; эту ночь всю Даль просидел у его постели, а я, Вяземский и Вьельгорский в ближней горнице) он продержал Даля за руку; часто брал по ложечке<a l:href="#n_450" type="note">[450]</a> или по крупинке льда в рот, и всегда всё делал сам: брал<a l:href="#n_451" type="note">[451]</a> стакан с ближней полки, тёр себе виски льдом, сам накладывал на живот припарки, сам их снимал<a l:href="#n_452" type="note">[452]</a> и проч.</p>
            <p>[§ 46]<sup>6</sup> Он мучился менее от боли, нежели от чрезмерной тоски: «Ах! какая тоска! — иногда восклицал он, закидывая руки на голову, — сердце изнывает!» Тогда просил он, чтобы подняли его, или поворотили на бок, или поправили ему подушку, и, не дав кончить этого, останавливал обыкновенно словами: «Ну! так, так — хорошо: вот и прекрасно и довольно; теперь очень хорошо». Или: «Постой — не надо — потяни меня только за руку — ну вот и хорошо, и прекрасно». (Всё это его точное<a l:href="#n_453" type="note">[453]</a><sup>10</sup> выражение)<sup>10</sup>. Вообще, говорит Даль, в обращении со мною он был повадлив и послушен, как ребёнок, и делал всё, что я хотел.</p>
            <p>[§ 47] Однажды он спросил у Даля: «Кто у жены моей?» — Даль отвечал: «Много добрых людей принимают в тебе участие; зало и передняя полны с утра до ночи». «Ну спасибо, отвечал он, однако же поди, скажи жене, что всё слава Богу легко; а то ей там, пожалуй, наговорят».</p>
            <p>[§ 48] Даль его не обманул. С утра 28 числа, в которое разнеслась по городу весть, что Пушкин умирает, передняя была полна приходящих. Одни осведомлялись о нём через посланных спрашивать<a l:href="#n_454" type="note">[454]</a><sup>11</sup> об<sup>11</sup> нём<sup>11</sup>, другие — и люди всех состояний, знакомые и незнакомые — приходили сами. Трогательное чувство национальной, общей скорби выражалось в этом движении, произвольном<a l:href="#n_455" type="note">[455]</a><sup>12</sup>, ни<sup>12</sup> чем<sup>12</sup> не<sup>12</sup> приготовленном<sup>12</sup>. Число приходящих сделалось наконец так велико, что дверь прихожей (которая была подле кабинета, где лежал умирающий) беспрестанно отворялась и затворялась; это беспокоило страждущего; мы<a l:href="#n_456" type="note">[456]</a> придумали запереть дверь<a l:href="#n_457" type="note">[457]</a><sup>2</sup> из<sup>2</sup> прихожей<sup>2</sup> в<sup>2</sup> сени<sup>2</sup>, задвинули её<a l:href="#n_458" type="note">[458]</a> залавком и<a l:href="#n_459" type="note">[459]</a> отворили другую узенькую прямо с лестницы в буфет, а гостиную<a l:href="#n_460" type="note">[460]</a><sup>5</sup> от<sup>5</sup> столовой<sup>5</sup> отгородить<sup>5</sup> ширмами (это<a l:href="#n_461" type="note">[461]</a> распоряжение поймёшь из приложенного плана). С этой минуты буфет был<a l:href="#n_462" type="note">[462]</a> набит народом; в столовую<a l:href="#n_463" type="note">[463]</a> входили только знакомые, на лицах выражалось простодушное участие, очень многие плакали.</p>
            <empty-line/>
            <image l:href="#_166.jpg"/>
            <empty-line/>
            <p>План квартиры Пушкина, составленный Жуковским.</p>
            <p>(1. Кабинет: а) диван, на котором умер Пушкин, в) его большой стол с кресл., на которых он работал; d) полки с книгами. 2. Гостиная: а) кушетка, на которой лежала ночью Н. Н. 3. Передняя: а) здесь Пушкин лежал во гробе. 4. Столовая: а) так были поставлены ширмы, чтобы загородить гостиную, где находилась Н. Н. 5. Сени: а) здесь стоял залавок, которым задвинули дверь, в) маленькая узкая дверь, через которую входили все посторонние. 6. Буфет с чуланом, здесь собирались приходившие осведомиться во время болезни, ночью, тогда как заперли дверь в прихожую)</p>
            <empty-line/>
            <p>[§ 49]<a l:href="#n_464" type="note">[464]</a><sup>9</sup> Государь император получал известия от доктора Арендта (который раз по шести в день, и по нескольку раз ночью приезжал навестить больного); государыня великая княгиня<a l:href="#c_134"><sup>{134}</sup></a>, очень любившая Пушкина, написала ко мне несколько записок, на которые я отдавал подробный отчёт её высочеству согласно с ходом болезни.</p>
            <p>[§ 50]<sup>9</sup> Такое участие трогательно, но оно естественно; естественно и в государе, которому дорога народная слава, какого рода она бы ни была (а в этом отличительная черта нынешнего государя; он любит всё русское; он ставит новые памятники и бережёт старые); естественно и в нации, которая в этом случае не только заодно с своим государем, но этою общею любовью к отечественной славе укореняется между ими нравственная связь; государю естественно гордиться своим народом, как скоро этот народ понимает его высокое чувство и вместе с ним любит то, что славно отличает его от других народов или ставит с ним наряду; народу естественно быть благодарным своему государю, в<a l:href="#n_465" type="note">[465]</a><sup>10</sup> котором<sup>10</sup> он видит представителя своей чести.</p>
            <p>[§ 51] (1)<a l:href="#n_466" type="note">[466]</a> Одним словом, сии изъявления общего участия наших добрых русских меня глубоко трогали, но не удивляли. (2) Участие<a l:href="#n_467" type="note">[467]</a> иноземцев было для меня усладительною нечаятельностью<a l:href="#n_468" type="note">[468]</a>. (3) Мы теряли своё; мудрено ли что мы горевали? (4) Но их что так трогало? (5)<a l:href="#n_469" type="note">[469]</a> Что думал этот почтенный Барант, стоя долго в унынии посреди прихожей, где около его шептали с печальными лицами о том, что делалось за дверями. (6) Отгадать<a l:href="#n_470" type="note">[470]</a> нетрудно. (7) Гений есть общее добро; в поклонении гению все народы родня! и, когда он безвременно покидает землю, все провожают его с одинаковою братскою скорбию. (8) Пушкин по своему гению был собственностью не одной России, но и целой Европы; (9) потому-то и посол<a l:href="#n_471" type="note">[471]</a><sup>1</sup> французский<sup>1</sup> (сам<sup>1</sup> знаменитый<sup>1</sup> писатель<sup>1</sup>) приходил<sup>1</sup> к двери его с печалью <emphasis>собственною</emphasis> и о <emphasis>нашем</emphasis> Пушкине пожалел<a l:href="#n_472" type="note">[472]</a> как будто о своём. (10)<a l:href="#n_473" type="note">[473]</a> Потому же Люцероде, саксонский посланник, сказал собравшимся у него гостям в понедельник ввечеру: нынче у меня танцевать не будут, нынче похороны Пушкина.</p>
            <p>[§ 52] Возвращаюсь к своему описанию. Послав Даля ободрить жену надеждою, Пушкин сам не имел никакой. Однажды спросил он: который час? И на ответ Даля продолжал прерывающимся голосом: «Долго ли… мне… так мучиться?… Пожалуйста поскорей!…» Это повторил он несколько раз<a l:href="#n_474" type="note">[474]</a>: «Скоро ли конец?..» и всегда прибавлял: «пожалуйста поскорей!»<a l:href="#n_475" type="note">[475]</a></p>
            <p>(§ 53] (1) Вообще (после мук первой ночи, продолжавшихся два часа) он был удивительно терпелив. (2)<a l:href="#n_476" type="note">[476]</a> Когда тоска и боль его одолевали, он делал движения руками или отрывисто кряхтел, но так, что его почти не могли слышать. «Терпеть надо, друг, делать нечего, — сказал ему Даль, — но не стыдись боли своей, стонай, тебе будет легче». — «Нет, — он отвечал перерывчиво, — нет… не надо… стонать… жена… услышит… Смешно же… чтоб этот… вздор… меня… пересилил… не хочу».</p>
            <p>[§ 54] Я покинул его в 5 часов и через два часа возвратился в<a l:href="#n_477" type="note">[477]</a><sup>7</sup> 7-м<sup>7</sup>, то<sup>7</sup> есть<sup>7</sup> через<sup>7</sup> два<sup>7</sup> часа<sup>7</sup>. Видев, что ночь была довольно спокойна, я пошёл к себе почти с надеждою, но, возвращаясь, нашёл иное. Арендт сказал мне решительно, что всё кончено и что ему не пережить дня. Действительно, пульс ослабел и начал упадать приметно; руки начали стыть. Он лежал с закрытыми глазами; иногда только подымая руки, чтобы взять льду и потереть им лоб<a l:href="#n_478" type="note">[478]</a>.</p>
            <p>[§ 55]<a l:href="#n_479" type="note">[479]</a> (1) Ударило два часа пополудни, и в Пушкине осталось жизни на три четверти часа (2). Он открыл глаза и попросил мочёной морошки. (3) Когда её принесли, то он сказал внятно: позовите жену, пускай она меня покормит. (4) Она пришла, опустилась на колена у изголовья, поднесла ему ложечку, другую морошки, потом прижалась лицом к лицу его; (5) Пушкин погладил её по голове и сказал: «Ну, ну, ничего; слава богу; всё хорошо! поди». — (6)<a l:href="#n_480" type="note">[480]</a> Спокойное выражение лица его и твёрдость голоса обманули бедную жену; она вышла как<a l:href="#n_481" type="note">[481]</a> просиявшая от радости лицом<a l:href="#n_482" type="note">[482]</a>. (7) Вот увидите, — сказала она доктору Спасскому, — он будет жив, он не умрёт.</p>
            <p>[§ 56] (1) А в эту минуту уже начался последний процесс жизни. Я стоял вместе с графом Вьельгорским у постели его, в головах; сбоку стоял Тургенев. (2)<a l:href="#n_483" type="note">[483]</a> Даль шепнул мне: отходит. (3) Но мысли его были светлы. (4) Изредка только полудремотное забытьё их отуманивало. (5) Раз он подал руку Далю и, пожимая её, проговорил: ну подымай же меня, пойдём, да выше, выше… ну, пойдём! (6) Но, очнувшись, он сказал: мне было пригрезилось, что я с тобой лечу<a l:href="#n_484" type="note">[484]</a> вверх по этим книгам и полкам; высоко… и голова закружилась.</p>
            <p>[§ 57]<a l:href="#n_485" type="note">[485]</a> Немного погодя, он опять, не раскрывая<a l:href="#n_486" type="note">[486]</a> глаз, стал искать Далеву руку и, потянув её, сказал: «Ну пойдём же пожалуйста да вместе». (2)<a l:href="#n_487" type="note">[487]</a><sup>8</sup> Даль, по просьбе его, взял его подмышки и приподнял повыше; (3)<sup>8</sup> и вдруг, как будто проснувшись, он быстро раскрыл глаза, лицо его прояснилось, и он сказал: кончена жизнь. (4)<a l:href="#n_488" type="note">[488]</a> Даль, не расслушав, отвечал: да, кончено; мы тебя положили<a l:href="#n_489" type="note">[489]</a>, — (5)<a l:href="#n_490" type="note">[490]</a> «Жизнь кончена!» — повторил он внятно и положительно. (6)<a l:href="#n_491" type="note">[491]</a> «Тяжело дышать, давит!» — были последние слова его<a l:href="#n_492" type="note">[492]</a>.</p>
            <p>[§ 58] В<a l:href="#n_493" type="note">[493]</a><sup>14</sup> эту<sup>14</sup> минуту<sup>14</sup> я не сводил с него глаз и заметил<sup>14</sup>, что движение груди, доселе тихое, сделалось прерывистым. Оно скоро прекратилось. Я смотрел внимательно, ждал последнего вздоха; но я его не приметил. Тишина, его объявшая, казалась мне успокоением<a l:href="#n_494" type="note">[494]</a>. Все над ним молчали. Минуты через две я спросил: что он? Кончилось, — отвечал мне Даль<a l:href="#n_495" type="note">[495]</a>. Так тихо, так таинственно<a l:href="#n_496" type="note">[496]</a> удалилась душа его. Мы долго стояли над ним молча, не шевелясь, не смея нарушить великого<a l:href="#n_497" type="note">[497]</a> таинства смерти, которое совершилось перед нами во всей умилительной святыне своей.</p>
            <p>[§ 59] Когда все ушли, я сел перед ним и долго один смотрел ему в лицо. Никогда на этом лице я не видал ничего подобного тому, что было на нём в эту первую минуту смерти. Голова его несколько наклонилась; руки, в которых было за несколько минут какое-то судорожное движение, были спокойно протянуты, как будто упавшие для отдыха, после тяжёлого труда. Но что выражалось на его лице, я сказать словами не умею. Оно было для меня так ново и в то же время так знакомо! Это было не сон и<a l:href="#n_498" type="note">[498]</a> не покой! Это<a l:href="#n_499" type="note">[499]</a> не было выражение ума, столь прежде свойственное этому лицу; это<a l:href="#n_500" type="note">[500]</a> не было также и выражение поэтическое! нет! какая-то глубокая, удивительная мысль на нём развивалась, что-то похожее на видение, на какое-то полное, глубокое<a l:href="#n_501" type="note">[501]</a>, удовольствованное<a l:href="#n_502" type="note">[502]</a> знание. Всматриваясь в него, мне всё хотелось у него спросить: что видишь друг? и что бы он отвечал мне, если бы мог на минуту воскреснуть? вот минуты в жизни нашей, которые вполне достойны названия великих. В эту минуту, можно сказать, я видел самое<a l:href="#n_503" type="note">[503]</a><sup>9</sup> смерть<sup>9</sup>, божественно<sup>9</sup> тайную<sup>9</sup>, смерть<sup>9</sup> без покрывала. Какую печать наложила<a l:href="#n_504" type="note">[504]</a><sup>10</sup> она<sup>10</sup> на<sup>10</sup> лицо<sup>10</sup> его<sup>10</sup> и как удивительно высказала на нём и свою и его тайну. Я уверяю тебя, что никогда на лице его не видал я выражения такой глубокой, величественной, торжественной мысли. Она, конечно, проскакивала<a l:href="#n_505" type="note">[505]</a> в нём и прежде<a l:href="#n_506" type="note">[506]</a>. Но в этой чистоте обнаружилась только тогда, когда всё земное отделилось от него с прикосновением смерти. Таков был конец нашего Пушкина.</p>
            <p>[§ 60] Опишу в немногих словах то, что было после. К счастию, я вспомнил вовремя, что надобно с него снять маску. Это было исполнено немедленно; черты его ещё не успели измениться. Конечно, того первого выражения, которое дала им смерть, в них не сохранилось; но все мы имеем отпечаток привлекательный; это не смерть, а сон<a l:href="#n_507" type="note">[507]</a>.</p>
            <p>[§ 61]<a l:href="#n_508" type="note">[508]</a> Спустя 3/4 часа после кончины (во всё это время я не отходил от мёртвого, мне хотелось вглядеться в прекрасное лицо его) тело вынесли в ближнюю горницу; а я, исполняя повеление государя императора, запечатал кабинет своею печатью.</p>
            <p>[§ 62] Не буду рассказывать того, что сделалось с печальною<a l:href="#n_509" type="note">[509]</a> женою: при ней находились неотлучно княгиня Вяземская, Е. И. Загряжская, граф и графиня Строгановы. Граф взял на себя все распоряжения похорон.</p>
            <p>[§ 63] Побыв ещё несколько времени в доме, я поехал к Вьельгорскому обедать; у него собрались и все другие, видевшие последнюю минуту Пушкина; и он сам был приглашён за гробом<a l:href="#n_510" type="note">[510]</a> к этому обеду: это<a l:href="#n_511" type="note">[511]</a><sup>2</sup> был<sup>2</sup> день моего рождения.</p>
            <p>[§ 64]<a l:href="#n_512" type="note">[512]</a> Я<a l:href="#n_513" type="note">[513]</a><sup>4</sup> счёл<sup>4</sup> обязанностью<sup>4</sup> донести<sup>4</sup> государю<sup>4</sup> императору<sup>4</sup> о том, как умер Пушкин; он выслушал меня наедине в своём кабинете: этого прекрасного часа моей жизни я никогда не забуду.</p>
            <p>[§ 65] На другой день мы, друзья, положили Пушкина своими руками в гроб; на следующий день, к вечеру, перенесли его в Конюшенную церковь.</p>
            <p>[§ 66] И в эти оба дни та горница, где он лежал в гробе, была беспрестанно полна народом. Конечно, более десяти тысяч человек приходило<a l:href="#n_514" type="note">[514]</a><a l:href="#c_135"><sup>{135}</sup></a> взглянуть на него: многие плакали; иные долго останавливались и как будто хотели всмотреться в лицо его; было что-то разительное в его неподвижности посреди этого движения и что-то умилительно таинственное в той молитве, которая так тихо, так однообразно слышалась посреди этого шума<a l:href="#n_515" type="note">[515]</a>.</p>
            <p>[§ 67]<a l:href="#n_516" type="note">[516]</a> И особенно глубоко трогало<a l:href="#n_517" type="note">[517]</a> мне душу то, что государь как будто соприсутствовал посреди своих русских, которые так<a l:href="#n_518" type="note">[518]</a> просто и смиренно и с ним заодно выражали скорбь свою о утрате славного соотечественника. Всем<a l:href="#n_519" type="note">[519]</a> было известно, как государь утешил последние минуты Пушкина, какое он принял участие в его христианском покаянии, что он сделал для его сирот, как почтил своего поэта и что в то же время (как судия, как верховный блюститель нравственности) произнёс в осуждение бедственному делу, которое так внезапно лишило нас Пушкина. Редкий из посетителей, помолясь перед гробом, не помолился в то же время за государя, и можно сказать, что это изъявление национальной печали о поэте было самым трогательным прославлением его великодушного покровителя.</p>
            <p>[§ 68] Отпевание происходило 1 февраля. Весьма<a l:href="#n_520" type="note">[520]</a><sup>11</sup> многие<sup>11</sup> из<sup>11</sup> наших<sup>11</sup> знакомых<sup>11</sup> людей<sup>11</sup> и все<a l:href="#n_521" type="note">[521]</a><sup>12</sup> иностранные<sup>12</sup> министры<sup>12</sup> были в церкви. Мы на руках отнесли гроб в подвал, где надлежало ему остаться до вывоза<a l:href="#n_522" type="note">[522]</a> из города. 3 февраля в 10 часов вечера собрались мы в последний раз к тому, что ещё для нас оставалось от Пушкина; отпели последнюю панихиду; ящик с гробом поставили на сани; сани<a l:href="#n_523" type="note">[523]</a> тронулись; при свете месяца несколько<a l:href="#n_524" type="note">[524]</a><sup>15</sup> времени<sup>15</sup> я<sup>15</sup> следовал<sup>15</sup> за<sup>15</sup> ними<sup>15</sup>; скоро они поворотили за угол дома; и всё, что было земной<a l:href="#n_525" type="note">[525]</a> Пушкин, навсегда пропало из глаз моих<a l:href="#n_526" type="note">[526]</a>.</p>
            <p>Февраля 15.</p>
          </section>
        </section>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>II. Записки врачей о болезни и смерти Пушкина</p>
        </title>
        <section>
          <p>В этом отделе впервые издаются донесения старшего полицейского врача о дуэли Пушкина и записка доктора Шольца и вновь печатаются записки докторов Спасского и Даля, уже известные в печати. Перепечатка этих документов допущена отчасти по тесной их связи с письмом Жуковского, а в особенности потому, что в нашем распоряжении были авторитетнейшие списки, именно те, которые были в руках у Жуковского.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>1. Донесение полицейского врача</p>
          </title>
          <p>Подлинник этого донесения находится ныне в Пушкинском доме. Дело, из которого он извлечён, имеет следующее название: «По донесениям старшего врача полиции о происшествиях в С.-Петербурге за 1837 год (дело) медицинского департамента министерства внутренних дел отделение 2, стол. 1». Печатаемый нами документ помещался здесь между донесением о «покусах супругов Биллинг кошкой, подозреваемой в бешенстве», и донесением о грабеже и отравлении «содержательницы известных женщин».</p>
          <empty-line/>
          <image l:href="#_173.jpg"/>
          <cite>
            <p>18 Генв. 1837</p>
            <p>30</p>
            <p>Полициею узнано, что вчера, в 5-м часу пополудни, за чертою города позади Комендантской дачи, происходила дуель между камер-юнкером Александром Пушкиным и порутчиком Кавалергардского её величества полка бароном Геккереном, первый из них ранен пулею в нижнюю часть брюха, а последний в правую руку навылет и получил контузию в брюхо. — Г-н Пушкин при всех пособиях, оказываемых ему его превосходительством г-м лейб-медиком Арендтом, находится в опасности жизни. — О чём вашему превосходительству имею честь донесть.</p>
            <text-author>Старший врач полиции</text-author>
            <text-author>Юденич, Пётр Никитич, стат. советн.</text-author>
          </cite>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>2. Записка доктора Шольца</p>
          </title>
          <p>Привезя раненого Пушкина домой, Данзас отправился за доктором. Сначала поехал к Арендту, потом к Саломону; не застав дома ни того, ни другого, оставил им записки и отправился к доктору Персону; но и тот был в отсутствии. Оттуда, по совету жены Персона, Данзас поехал в Воспитательный дом, где, по словам её, он мог найти доктора наверно. Подъезжая к Воспитательному дому, Данзас встретил выходившего из ворот доктора Шольца. Выслушав Данзаса, Шольц сказал ему, что он, как акушер, в этом случае полезным быть не может, но что сейчас же привезёт к Пушкину другого доктора. Действительно, он вскоре приехал с д-ром Задлером, который перед приездом к Пушкину успел перевязать руку Дантеса<a l:href="#n_527" type="note">[527]</a>.</p>
          <p>Шольц оставил записку о своём посещении раненого Пушкина. Эта записка была вручена им Жуковскому и оказалась ныне в собрании А. Ф. Онегина<a l:href="#c_136"><sup>{136}</sup></a>. По описанию Б. Л. Модзалевского она значится под № 36 в серии «документы из бумаг Жуковского». Это чисто переписанная копия писарской руки; слова Пушкина выделены особым почерком — готиком; писано на гладком белом листе большого формата почтовой бумаги; занимает 2 3/4 страницы.</p>
          <p>При сравнении записки Шольца, до сих пор остававшейся неизвестной, с письмом Жуковского о последних минутах Пушкина оказывается, что Жуковский воспользовался ею довольно основательно, но кое-что опустил, а кое-что изменил. Изменения простёрлись даже на подлинные слова Пушкина. При воспроизведении письма Жуковского в примечаниях было указано отношение текста Жуковского к записке Шольца.</p>
          <subtitle>
            <sup>____________</sup>
          </subtitle>
          <p>27 января в 6 1/4 ч полковник Данзас приглашал меня к трудно раненному, Александру Сергеевичу Пушкину.</p>
          <p>Прибывши к больному с доктором Задлером, которого я дорогою сыскал, взошли в кабинет больного, где нашли его лежащим на диване и окружённым тремя лицами, супругою, полковником Данзасом и г-м Плетнёвым. — Больной просил удалить и не допустить при исследовании раны жену и прочих домашних. Увидев меня, дал мне руку и сказал: <emphasis>«Плохо со мною».</emphasis> — Мы осматривали рану, и г-н Задлер уехал за нужными инструментами.</p>
          <p>Больной громко и ясно спрашивал меня: <emphasis>«Что вы думаете о моей ране; я чувствовал при выстреле сильный удар в бок и горячо стрельнуло в поясницу; дорогою шло много крови — скажите мне откровенно, как вы рану находили?»</emphasis></p>
          <p>«Не могу вам скрывать, что рана ваша опасная».</p>
          <p>
            <emphasis>«Скажите мне — смертельна?»</emphasis>
          </p>
          <p>Считаю долгом Вам это не скрывать, — но услышим мнение Арендта и Саломона, за которыми послано.</p>
          <p><emphasis>«Je vous remercie, vous avez agi en honn&#234;te homme envers moi</emphasis> — (при сём рукою потёр себе лоб) — <emphasis>il faut que j’arrange ma maison».</emphasis> [Благодарю вас, вы поступили по отношению ко мне как честный человек &lt;...&gt;. Надо устроить мои домашние дела <emphasis>(фр.).</emphasis>] — Через несколько минут сказал: «Мне кажется, что много крови идёт?»</p>
          <p>Я осмотрел рану, — но нашлось, что мало, — и наложил новый компресс.</p>
          <p>«Не желаете ли Вы видеть кого-нибудь из близких приятелей?»</p>
          <p><emphasis>«Прощайте друзья!»</emphasis> (сказал он, глядя на библиотеку).</p>
          <p>
            <emphasis>«Разве Вы думаете, что я часу не проживу?»</emphasis>
          </p>
          <p>«О нет, не потому, но я полагал, что Вам приятнее кого-нибудь из них видеть… Г-н Плетнёв здесь…»</p>
          <p>
            <emphasis>«Да — но я бы желал Жуковского. — Дайте мне воды, меня тошнит».</emphasis>
          </p>
          <p>Я трогал пульс, нашёл руку довольно холодною — пульс малый, скорый, как при внутреннем кровотечении; вышел за питьём и чтобы послать за г-м Жуковским; Полковник Данзас взошёл к больному. Между тем приехал Задлер, Арендт, Саломон — и я оставил печально больного, который добродушно пожал мне руку.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>3. Записка доктора Спасского</p>
          </title>
          <p>Записка доктора Спасского под заглавием «Последние дни Пушкина. Рассказ очевидца» напечатана впервые в «Библиографических записках» за 1859 год, № 18, ст. 555—559, с следующим примечанием М. Н. Лонгинова: «Предлагаемая статья была написана немедленно после кончины Пушкина бывшим свидетелем последних дней его жизни, известным петербургским медиком Иваном Тимофеевичем Спасским (недавно умершим), который тогда же подарил мне с неё список. В статье этой заключаются многие выражения, которые целиком вошли в „Последние минуты Пушкина“, сочинение В. А. Жуковского, для которого они, вероятно, послужили материалом, хоть в статье И. Т. Спасского найдут немного нового, но мне кажется — она стоит быть напечатанною, как современный рассказ очевидца о смерти Пушкина».</p>
          <p>Записка перепечатывалась не раз. В новейшее время, как «новость», она была опубликована в варшавской газете «Свободное слово» в номере 30-м, в декабре 1909 года, и отсюда перепечатана во многих газетах.</p>
          <p>Современный список находится в собрании А. Ф. Онегина. Он занимает 6 страниц и писан на больших писчих листах писарским почерком очень чётко, без помарок. Дата в конце и инициалы — другой рукой, по всей вероятности самого Спасского. Одна, указанная нами в своём месте, пометка сделана Жуковским.</p>
          <p>В записке Спасского уже нет той протокольной непосредственности и простоты, которые отличают записку Шольца. В ней есть претензии на литературность изложения и чувствуется такое же стремление к ограждению моральных интересов семьи Пушкина, какое кладёт печать на письма Жуковского и князя Вяземского. Спасский был домашним доктором в семействе Пушкина. По словам К. К. Данзаса, Пушкин мало имел к нему доверия<a l:href="#n_528" type="note">[528]</a><a l:href="#c_137"><sup>{137}</sup></a>.</p>
          <p>Текст списка, хранящегося в собрании А. Ф. Онегина, воспроизводится нами без всяких изменений; оставлены даже сокращения: П. — Пушкин; Д. Д. — доктор Даль и т. д. Ввиду авторитетности нашего списка и незначительности отличий других списков разночтения не приводятся.</p>
          <subtitle>
            <emphasis>А.</emphasis>
          </subtitle>
          <p>
            <emphasis>Последние дни А. С. Пушкина. Рассказ очевидца</emphasis>
          </p>
          <cite>
            <p>Его уж нет. Младой певец</p>
            <p>Нашёл безвременный конец!</p>
            <p>Дохнула буря, цвет прекрасной</p>
            <p>Увял на утренней заре,</p>
            <p>Потух огонь на алтаре!…</p>
            <text-author>(Евгений Онегин. Гл. VI, XXXI)</text-author>
          </cite>
          <cite>
            <p>Друзья мои, вам жаль поэта:</p>
            <p>Во цвете радостных надежд</p>
            <p>.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .</p>
            <p>.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .</p>
            <p>.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .</p>
            <p>Увял!</p>
            <text-author>(Там же. XXXVI)</text-author>
          </cite>
          <p>В 7 часов вечера, 27 числа минувшего месяца, приехал за мною человек Пушкина. Александр Сергеевич очень болен, приказано просить как можно поскорее. Я не медля отправился. В доме больного я нашёл докторов Арендта и Сатлера. С изумлением я узнал об опасном положении Пушкина. Что, плохо, — сказал мне Пушкин, подавая руку. Я старался его успокоить. Он сделал рукою отрицательный знак, показывавший, что он ясно понимал опасность своего положения. Пожалуйста не давайте больших надежд жене, не скрывайте от неё, в чём дело, она не притворщица; вы её хорошо знаете; она должна всё знать. Впрочем, делайте со мною, что вам угодно, я на всё согласен и на всё готов. Врачи, уехав, оставили на мои руки больного. Он исполнял все врачебные предписания. По желанию родных и друзей П., я сказал ему об исполнении христианского долга. Он тот же час на то согласился<a l:href="#c_138"><sup>{138}</sup></a>. За кем прикажете послать, спросил я. Возьмите первого, ближайшего священника, отвечал П. Послали за отцом Петром, что в Конюшенной. Больной вспомнил о Грече. Если увидите Греча, молвил он, кланяйтесь ему и скажите, что я принимаю душевное участие в его потере. В 8 часов вечера возвратился доктор Арендт. Его оставили с больным наедине. В присутствии доктора Арендта прибыл и священник. Он скоро отправил церковную требу: больной исповедался и причастился св. тайн. Когда я к нему вошёл, он спросил, что делает жена? Я отвечал, что она несколько спокойнее. Она бедная безвинно терпит и может ещё потерпеть во мнении людском, возразил он; не уехал ещё Арендт? Я сказал, что докт. А. ещё здесь. Просите за Данзаса, за Данзаса, он мне брат. Желание П. было передано докт. А. и лично самим больным повторено. Докт. А. обещал возвратиться к 11 часам<a l:href="#n_529" type="note">[529]</a>. — Необыкновенное присутствие духа не оставляло больного. От времени до времени он тихо жаловался на боль в животе и забывался на короткое время. Докт. А. приехал в 11 часов. В лечении не последовало перемен. Уезжая, докт. А. просил меня тотчас прислать за ним, если я найду то нужным. Я спросил П., не угодно ли ему сделать какие-либо распоряжения. Всё жене и детям, — отвечал он; позовите Данзаса. Д. вошёл. П. захотел остаться с ним один. Он объявил Д. свои долги. Около четвёртого часу боль в животе начала усиливаться и к пяти часам сделалась значительною. Я послал за А., он не замедлил приехать. Боль в животе возросла до высочайшей степени. Это была настоящая пытка. Физиономия П. изменилась; взор его сделался дик, казалось, глаза готовы были выскочить из своих орбит, чело покрылось холодным потом, руки похолодели, пульса как не бывало. Больной испытывал ужасную муку. Но и тут необыкновенная твёрдость его души раскрылась в полной мере. Готовый вскрикнуть, он только стонал, боясь, как он говорил, чтоб жена не услышала, чтоб её не испугать. Зачем эти мучения, сказал он, без них я бы умер спокойно. Наконец, боль, по-видимому, стала утихать, но лицо ещё выражало глубокое страдание, руки по прежнему были холодны, пульс едва заметен. Жену, просите жену, сказал П. Она с воплем горести бросилась к страдальцу. Это зрелище у всех извлекло слёзы. Несчастную надобно было отвлечь от одра умирающего. Таков действительно был П. в то время. Я спросил его, не хочет ли он видеть своих друзей. Зовите их, отвечал он. Жуковский, Вьельгорской, Вяземской, Тургенев и Данзас входили один за другим и братски с ним прощались. Что сказать от тебя царю, спросил Жуковский. Скажи, жаль, что умираю, весь его бы был, отвечал П. Он спросил, здесь ли Плетнёв и Карамзины. Потребовал детей и благословил каждого особенно. Я взял больного за руку и щупал его пульс. Когда я оставил его руку, то он сам приложил пальцы левой своей руки к пульсу правой, томно, но выразительно взглянул на меня и сказал: смерть идёт. Он не ошибался, смерть летала над ним в это время. Приезда Арендта он ожидал с нетерпением. Жду слова от царя, чтобы умереть спокойно, промолвил он. Наконец, докт. А. приехал. Его приезд, его слова оживили умирающего. В 11-м часу я оставил П. на короткое время, простился с ним, не полагая найти его в живых по моём возвращении. Место моё занял другой врач. По возвращении моём в 12 часов пополудни мне казалось, что больной стал спокойнее. Руки его были теплее и пульс явственнее. Он охотно брал лекарства, заботливо спрашивал о жене и о детях. Я нашёл у него доктора Даля. — Пробыв у больного до 4 часу, я снова его оставил на попечение Д. Д. и возвратился к нему около 7 часов вечера. Я нашёл, что у него теплота в теле увеличилась, пульс сделался гораздо явственнее, и боль в животе ощутительнее. Больной охотно соглашался на все предлагаемые ему пособия. Он часто требовал холодной воды, которую ему давали по чайным ложечкам, что весьма его освежало. Так как эту ночь предложил остаться при больном Д. Д., то я оставил П. около полуночи. Рано утром 29 числа я к нему возвратился. Пушкин истаевал. Руки были холодны, пульс едва заметен. Он беспрестанно требовал холодной воды и брал её в малых количествах, иногда держал во рту небольшие куски льду и от времени до времени сам тёр себе виски и лоб льдом. — Докт. А. подтвердил мои и Д. Д. опасения. Около 12 часов больной спросил зеркало, посмотрел в него и махнул рукою. Он неоднократно приглашал к себе жену. Вообще все входили к нему только по его желанию. Нередко на вопрос: не угодно ли вам видеть жену, или кого-либо из друзей, — он отвечал: я позову.</p>
          <p>Незадолго до смерти ему захотелось морошки. Наскоро послали за этой ягодой. Он с большим нетерпением её ожидал и несколько раз повторял: морошки, морошки. Наконец привезли морошку. Позовите жену, сказал П., пусть она меня кормит. Он съел 2—3 ягодки, проглотил несколько ложечек соку морошки, сказал — довольно, и отослал жену. Лицо его выражало спокойствие. Это обмануло несчастную его жену; выходя, она сказала мне: вот увидите, что он будет жив, он не умрёт. Но судьба определила иначе. Минут за пять до смерти, П. просил поворотить его на правый бок. Даль, Данзас и я исполнили его волю: слегка поворотили его и подложили к спине подушку. Хорошо, сказал он и потом несколько погодя промолвил: жизнь кончена! Да, конечно, сказал докт. Даль, мы тебя поворотили, — кончена жизнь, возразил тихо П. Не прошло нескольких мгновений как П. сказал: теснит дыхание. То были последние его слова. Оставаясь в том же положении на правом боку, он тихо стал кончаться, и — вдруг его не стало.</p>
          <cite>
            <p>Недвижим он лежал, и странен</p>
            <p>Был томный мир его чела.</p>
          </cite>
          <p>
            <emphasis>И. С.</emphasis>
          </p>
          <p>2 февраля 1837.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>4. Записка доктора В. И. Даля</p>
          </title>
          <section>
            <p>Записка доктора Даля напечатана впервые в «Медицинской газете» за 1860 год, № 49, и затем не раз перепечатывалась<a l:href="#n_530" type="note">[530]</a>. В 1888 году В. П. Гаевский сообщил одно исправление и одно дополнение к известному тексту по имевшемуся у него списку<a l:href="#n_531" type="note">[531]</a>.</p>
            <p>В собрании А. Ф. Онегина среди бумаг, принадлежавших раньше Жуковскому, оказались три собственноручные записки В. И. Даля: одна — без заглавия, содержащая рассказ очевидца о болезни и смерти Пушкина; другая — под заглавием «Вскрытие тела А. С. Пушкина» и третья — под заголовком «Ход болезни Пушкина». Все эти три записки входят в том же порядке в состав известного в печати текста, но без заголовков. По сравнению с последним в рукописях немало отступлений. Первая часть в печатном тексте изложена с большими подробностями, но зато вторая и третья части в рукописи изложены гораздо точнее и отчасти подробнее, чем в печати.</p>
            <p>Поэтому, сообщая в примечаниях все мало-мальски важные разночтения печатного текста к первой записке, мы не приводим таковых ко второй и третьей записке Даля, ибо текст нашей рукописи должен быть безусловно предпочтён печатному.</p>
            <p>Исправление, внесённое Гаевским в печатный текст, не касается нашего списка, ибо в нём данное место изложено правильно. Дополнение же Гаевского на своём месте приведено в примечаниях.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>А.</p>
            </title>
            <p>28 генваря, во втором часу полудня, встретил меня г. Башуцкий, когда я переступил порог его, роковым вопросом: «слышали?» и на ответ мой: нет — рассказал, что Пушкин умирает<a l:href="#n_532" type="note">[532]</a>.</p>
            <p>У него, у Пушкина, нашёл я толпу в зале и в передней — страх ожидания пробегал шёпотом<a l:href="#n_533" type="note">[533]</a> по бледным лицам. — Гг. Арендт и Спасский пожимали плечами. Я подошёл к болящему — он подал мне руку, улыбнулся и сказал: «Плохо, брат!» Я присел<a l:href="#n_534" type="note">[534]</a> к одру смерти — не отходил, до конца страстных<a l:href="#n_535" type="note">[535]</a> суток. В первый раз Пушкин сказал мне ты. Я отвечал ему также — и побратался с ним за<a l:href="#n_536" type="note">[536]</a><sup>1</sup> сутки<sup>1</sup> до<sup>1</sup> смерти<sup>1</sup> его<sup>1</sup>, уже не для здешнего мира!</p>
            <p>Пушкин заставил всех присутствовавших сдружиться со смертию<a l:href="#n_537" type="note">[537]</a>, так спокойно он её ожидал, так твёрдо был уверен, что роковой час ударил<a l:href="#n_538" type="note">[538]</a>. Пушкин положительно отвергал утешение наше и на слова мои: Все мы надеемся, не отчаивайся и ты! отвечал: нет; мне здесь не житьё; я умру, да видно уж так и надо! В ночи на 29-е он повторял несколько раз подобное; спрашивал, например: «который час» и на ответ мой продолжал<a l:href="#n_539" type="note">[539]</a> отрывисто и с расстановкою: «долго ли мне так мучиться! Пожалуйста поскорей!» Почти всю ночь продержал он меня за руку, почасту брал<a l:href="#n_540" type="note">[540]</a> ложечку водицы или крупинку льда и всегда при этом управлялся своеручно: брал стакан сам с ближней полки, тёр себе виски льдом, сам сымал и накладывал себе на живот припарки<a l:href="#n_541" type="note">[541]</a>, (     )<a l:href="#n_542" type="note">[542]</a> собственно от боли страдал он, по словам его, не столько, как от чрезмерной тоски, что приписать должно воспалению в брюшной полости, а, может быть, ещё более воспалению больших венозных жил. «Ах,<a l:href="#n_543" type="note">[543]</a> какая тоска! — восклицал он иногда, закидывая руки на голову, — сердце изнывает!» Тогда просил он поднять его, поворотить на бок или поправить подушку — и, не дав кончить этого, останавливал обыкновенно словами: «Ну, так, так — хорошо; вот и прекрасно, и довольно; теперь очень хорошо!» или:<a l:href="#n_544" type="note">[544]</a> «Постой, не надо, потяни меня только за руку — ну вот и хорошо, и прекрасно<a l:href="#n_545" type="note">[545]</a>!» Вообще был он — по крайней мере в обращении со мною, повадлив и послушен, как ребёнок, и делал всё, о чём я его просил. «Кто у жены моей?» — спросил он между прочим. Я отвечал: много добрых людей принимают в тебе участие — зала и передняя полны, с<a l:href="#n_546" type="note">[546]</a><sup>11</sup> утра<sup>11</sup> до<sup>11</sup> ночи<sup>11</sup>. «Ну, спасибо, — отвечал он, — однако же, поди, скажи жене, что всё слава богу, легко; а то ей там, пожалуй, наговорят!»</p>
            <p>[С вечера] с<a l:href="#n_547" type="note">[547]</a><sup>12</sup> обеда<sup>12</sup> пульс был крайне мал, слаб и част — после полу[ночи]дни стал он подыматься, а к 6-му часу ударял не более 120 в минуту и стал полнее и твёрже. В то же время начал показываться небольшой общий жар. Вследствие полученных от д-ра Арендта наставлений, приставили мы с д-м Спасским 25 пиявок и в то же время и (послали)<a l:href="#n_548" type="note">[548]</a> за Арендтом. Он приехал и одобрил распоряжение наше. Больной наш твёрдою рукою сам ловил и припускал себе пиявки и неохотно позволял нам около себя копаться. Пульс стал ровнее, реже и гораздо мягче; я ухватился, как утопленник, за соломинку, робким голосом провозгласил <emphasis>надежду</emphasis> и обманул было и себя и других — но ненадолго. П. заметил, что я был пободрее, взял меня за руку и спросил:<a l:href="#n_549" type="note">[549]</a> «Никого<a l:href="#n_550" type="note">[550]</a> тут нет?» «Никого», — отвечал я<a l:href="#n_551" type="note">[551]</a>. «Даль, скажи же мне правду, скоро ли я умру?» «Мы за тебя надеемся, Пушкин, — сказал я, — право, надеемся!» Он пожал крепко руку мне и сказал: «Ну, спасибо!» Но, по-видимому, он однажды только и обольстился моею надеждою: ни прежде, ни после этого он не верил ей, спрашивал нетерпеливо: «Скоро ли конец? — и прибавлял ещё: Пожалуйста поскорее!»<a l:href="#n_552" type="note">[552]</a> В продолжение долгой, томительной ночи глядел я с душевным сокрушением на эту таинственную борьбу жизни и смерти — и не мог отбиться от трёх слов, из Онегина, трёх страшных слов, которые неотвязчиво раздавались в ушах и в голове моей:</p>
            <poem>
              <stanza>
                <v>Ну что ж? Убит!</v>
              </stanza>
            </poem>
            <p>О, сколько силы и значения в трёх словах этих!<a l:href="#n_553" type="note">[553]</a> Ужас невольно обдавал меня с головы до ног — я сидел, не смея дохнуть, и думал: «Вот где надо изучать опытную мудрость, философию жизни — здесь, где душа рвётся из тела; то<a l:href="#n_554" type="note">[554]</a><sup>7</sup>, что<sup>7</sup> увидишь<sup>7</sup> здесь<sup>7</sup>, не найдёшь ни в толстых книгах, ни на шатких<a l:href="#n_555" type="note">[555]</a><sup>8</sup> кафедрах<sup>8</sup> наших<sup>8</sup>».</p>
            <p>Когда тоска и боль его одолевали, он крепился усильно и на слова мои «терпеть надо, любезный друг, делать нечего, но не стыдись боли своей, стонай, тебе будет легче», — отвечал отрывисто: «нет, не надо стонать;<a l:href="#n_556" type="note">[556]</a> жена услышит; и смешно же, чтобы этот вздор меня пересилил; не<a l:href="#n_557" type="note">[557]</a><sup>10</sup> хочу<sup>10</sup>».</p>
            <p>Пульс стал упадать приметно, и вскоре исчез вовсе. Руки начали стыть. Ударило два часа пополудни, 29 янв. — и в Пушкине оставалось жизни — только на 3/4 часа! П. раскрыл глаза и попросил мочёной морошки. Когда её принесли, то он сказал внятно: «Позовите жену, пусть она меня покормит». Др.<a l:href="#n_558" type="note">[558]</a> Спасский исполнил желание умирающего. Наталья Николаевна опустилась на колени у изголовья смертного одра, поднесла ему ложечку, другую — и приникла лицом к челу отходящего мужа. П. погладил её по голове и сказал: «Ну, ну, ничего, слава Богу, всё хорошо!»</p>
            <p>Вскоре подошёл я к В. А Жуковскому, кн.<a l:href="#n_559" type="note">[559]</a><sup>1</sup> Вяземскому<sup>1</sup> и гр. Виельгорскому и сказал: отходит! Бодрый дух всё ещё сохранял могущество своё — изредка только полудремотное забвение на несколько секунд туманило мысли и душу. Тогда умирающий, несколько раз, подавал мне руку, сжимал её и говорил: «Ну, подымай же меня, пойдём, да выше, выше — ну пойдём!» Опамятовавшись сказал он мне: «Мне было пригрезилось, что я с тобой лезу вверх по этим книгам и полкам, высоко — и голова закружилась»<a l:href="#n_560" type="note">[560]</a> — Немного погодя он опять, не раскрывая глаз, стал искать мою руку и, потянув её, сказал: «Ну, пойдём же, пожалуйста, да вместе!»</p>
            <p>Друзья и ближние, молча, сложа<a l:href="#n_561" type="note">[561]</a><sup>3</sup> руки<sup>3</sup>, окружили изголовье отходящего. Я, по просьбе его, взял его под мышки и приподнял повыше. Он вдруг, будто проснувшись, быстро раскрыл глаза, лицо его прояснилось, и он сказал: «Кончена жизнь». Я не дослышал и спросил тихо: «Что кончено». «Жизнь кончена», — отвечал он внятно и положительно. «Тяжело дышать, давит» — были последние слова его. Всеместное спокойствие разлилось по всему телу — руки остыли по самые плечи, пальцы на ногах, ступни, колена также, — отрывистое, частое дыхание изменялось более и более на медленное, тихое, протяжное — ещё один слабый, едва заметный вздох — и — пропасть необъятная, неизмеримая разделяла уже живых от мёртвого!<a l:href="#n_562" type="note">[562]</a></p>
            <p>
              <emphasis>В. Даль.</emphasis>
            </p>
            <p>Подлинник занимает все четыре страницы обыкновенного писчего листа. Помарок почти нет.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>Б.</p>
              <p>
                <emphasis>Вскрытие тела А. С. Пушкина</emphasis>
                <a l:href="#c_139">
                  <sup>{139}</sup>
                </a>
              </p>
            </title>
            <p>По вскрытии брюшной полости все кишки оказались сильно воспалёнными; в одном только месте, величиною с грош, тонкие кишки были поражены гангреной. В этой точке, по всей вероятности, кишки были ушиблены пулей.</p>
            <p>В брюшной полости нашлось не менее фунта чёрной, запёкшейся крови, вероятно, из перебитой бедренной вены.</p>
            <p>По окружности большого таза, с правой стороны, найдено было множество небольших осколков кости, а наконец, и нижняя часть крестцовой кости была раздроблена.</p>
            <p>По направлению пули надобно заключать, что убитый стоял боком, в пол-оборота и направление выстрела было несколько сверху вниз. Пуля пробила общие покровы живота в двух дюймах от верхней, передней оконечности чресельной или подвздошной кости (ossis iliaci dextri) правой стороны, потом шла, скользя по окружности большого таза, сверху вниз, и, встретив сопротивление в крестцовой кости, раздробила её и засела где-нибудь поблизости. Время и обстоятельства не позволили продолжать подробнейших розысканий.</p>
            <p>Относительно причины смерти — надобно заметить, что здесь воспаление кишок не достигло ещё высшей степени: не было ни сывороточных или конечных излияний, ни прирощений, а и того менее общей гангрены. Вероятно, кроме воспаления кишок, существовало и воспалительное поражение больших вен, начиная от перебитой бедренной; а наконец, и сильное поражение оконечностей становой жилы (caudae equinae) при раздроблении крестцовой кости.</p>
            <p>На 1/2 листе писчей бумаги, сложенной в четвёртку. Текст занимает 2 1/4 страницы.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>В.</p>
              <p>
                <emphasis>Ход болезни Пушкина</emphasis>
              </p>
            </title>
            <p>При самом начале из раны последовало сильное, венозное кровотечение; вероятно, бедренная вена была перебита. Судя по количеству крови на плаще и платье, раненый потерял несколько фунтов крови. Пульс соответствовал этому положению; оконечности стыли. Чело покрылось холодным потом. Опасались, чтобы раненый не изошёл кровью. Итак, первое показание было унять кровотечение. Холодная, со льдом примочка на брюхо, холодительное питьё и пр. вскоре отвратили опасение это, и 28-го утром, когда боли усилились и показалась значительная опухоль живота, решились поставить промывательное, чтобы облегчить и опростать кишки. С трудом только можно было это исполнить: больной не мог лежать на боку, а чувствительность воспалённой проходной кишки, от разробленного крестца, — обстоятельство в то время ещё неизвестное — была причиной жестокой боли и страданий после этого промывательного. Оно не подействовало. Больной был так раздражён, духовно и телесно, что в продолжение этого утра отказывался вовсе от предлагаемых ему пособий. Около полудня дали ему несколько капель опия, что принял он с жадностью и успокоился. Перед этим принимал он extr. hyoskyami с. calomel, без всякого видимого облегчения. После обеда и во всю ночь давали попеременно aq. laurocerasi et opium с. calomel. К шести часам вечера 28-го болезнь приняла иной вид: пульс поднялся, ударял около 120, сделался жесток; оконечности согрелись: общая теплота тела возвысилась, беспокойство усилилось — словом, начало образоваться воспаление. Поставили 25 пиявок к животу; [лихорадка стихла] жар уменьшился, опухоль живота опала, пульс сделался ровнее и гораздо мягче, кожа показывала небольшую испарину. Это была минута надежды. Если бы пуля не раздробила костей, то, может быть, надежда эта нас и не обманула. Но уже с полуночи и в особенности к утру общее изнеможение взяло верх: пульс упадал с часу на час и к полудню 29-го исчез вовсе; руки остыли — в ногах теплота сохранилась гораздо долее, — больной изнывал тоскою, начиная по временам уже забываться, ослабевал, и лицо его изменилось. При таких обстоятельствах — не было уже ни пособия, ни надежды. Надобно было полагать, что гангрена в кишках начала уже образоваться. Жизнь угасала видимо, и светильник дотлевал последнею искрой.</p>
            <p>Вскрытие трупа показало, что рана принадлежала к безусловно смертельным. Раздробление подвздошной и в особенности крестцовой кости — неисцелимо. При таких обстоятельствах смерть могла последовать: 1-е) от истечения кровью; 2-е) от воспаления брюшных внутренностей, больших вен, общее с поражением необходимых для жизни нервов и самой оконечности становой жилы (cauda equina); 3-е) самая медленная, томительная смерть, от всеобщего изнурения, при переходе поражённых мест в нагноение. Раненый наш перенёс первое и поэтому успел приготовиться к смерти и примириться с жизнью; и — благодаря бога — не дожил до последнего, чем избавил и себя и ближних своих от напрасных страданий.</p>
            <p>
              <emphasis>В. Даль.</emphasis>
            </p>
            <p>На 1/2 листе писчей бумаги, сложенной в четвёртку. Все 4 страницы заняты текстом.</p>
          </section>
        </section>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>III. В. А. Жуковский в заботах по делу Пушкина</p>
        </title>
        <section>
          <title>
            <p>1. Введение</p>
          </title>
          <subtitle>1</subtitle>
          <p>В момент смерти Пушкина и сейчас после неё друзьям Пушкина пришлось действовать на две стороны: на современников и на государя.</p>
          <p>В письмах, назначенных для широкого распространения, Жуковский и Вяземский, искусно и тщательно подкрашивая действительность, давали ей то изображение, которое вызывалось потребностью момента: необходимостью оградить моральные и материальные интересы семьи Пушкина. Та история трагического конца Пушкина, которую они предлагали вниманию современников, имела в виду прежде всего охрану доброго имени Пушкина и его жены. «Доброе имя», конечно, в соответствии с уровнем тогдашних представлений. Стремясь убедить окружавших в высоком и государственном значении деятельности Пушкина, друзья его в своих рассказах внушали современникам, что государь принял смерть Пушкина как национальное горе; заботливостью своей, проявленной в момент смерти поэта, засвидетельствовал любовь к нему как человеку, а милостями, оказанными его семье, высказал высокую оценку его деятельности.</p>
          <p>Но действительность далеко не соответствовала той картине, которую рисовали друзья Пушкина Такой вывод намечается уже при разборе письма Жуковского к С. Л. Пушкину. Документы, впервые печатаемые в настоящем отделе книги, дают возможность развить и укрепить этот вывод. Мы получаем возможность судить, в каком направлении совершалось воздействие друзей Пушкина на государя и какими результатами оно сопровождалось. Разными путями друзья Пушкина <emphasis>старались убедить</emphasis> государя в том, что потеря Пушкина — великая национальная потеря и что Пушкин был искренний приверженец существующего строя и государя и, как таковой, достоин великих милостей. Старались убедить, но убедили ли? Образ действий друзей Пушкина мог повести только к заключению, что государь убеждён и разделяет все их взгляды на Пушкина. На основании публикуемых теперь документов можно с достоверностью утверждать, что убеждения Жуковского не достигли цели, и роль государя в момент смерти поэта и после неё не была такой, какой она рисуется нам на основании свидетельств друзей Пушкина.</p>
          <p>Все, стоявшие в России на стороне Пушкина, прославляли Николая Павловича за трогательное отношение к памяти умершего, с восторгом говорили о его щедрых милостях вдове и детям умершего и шёпотом одобряли от души приказание его Жуковскому разобрать бумаги покойного и сжечь всё, что он найдёт предосудительного для памяти Пушкина. Представители иностранных держав, находившиеся в 1837 году при петербургском дворе, сочли непременным своим долгом в своих депешах подчеркнуть отношение государя к Пушкину, и никто из них не упустил упомянуть о пожертвованиях государя семье Пушкина и о приказе его сжечь всё предосудительное в бумагах Пушкина. Все предполагали, что в бумагах поэта должны быть произведения антиправительственные, антирелигиозные, резко сатирические или даже направленные против самого государя. Поэтому в глазах современников это разрешение или даже повеление сжечь рукописи «возмутительные» ярко иллюстрировало высокое благородство характера государя. Государь творит доброе дело и не желает ничего слышать о произведениях Пушкина, как бы несовместимых с щедрым покровительством его памяти.</p>
          <p>Не только современники, но и позднейшие исследователи и биографы Пушкина излагают эту страничку из истории отношений императора к поэту так же и с таким же пафосом, как её излагали в своё время друзья поэта. Эпизод государевой милости за гробом обычно является в изображении биографов поэта лишь увенчанием этой истории. Государь, по их мнению, после смерти поэта дал высшее и прекрасное доказательство тому, что он любил лично Пушкина и что он признавал всё его огромное значение для России.</p>
          <p>Печатаемые нами документы заставляют беспристрастного историка устранить обычный пафос с последних страниц истории отношений поэта и государя.</p>
          <subtitle>2</subtitle>
          <p>Щедрые милости Николая Павловича семье Пушкина до сих пор приписывали безраздельно его собственной инициативе. Теперь приходится твёрдо установить, что вдохновителем государя был В. А. Жуковский, что распоряжения, сделанные государем 30 января, были в значительной мере предусмотрены и продиктованы Жуковским. В собрании А. Ф. Онегина сохранился черновик записки, в которой Жуковский изложил свои соображения по вопросу, как достойным образом почтить память умершего поэта. Эта записка составлена вечером 29 января 1837 года и должна была быть подана Жуковским государю. В беловом виде она ещё неизвестна. Впрочем, быть может, Жуковский ограничился устным изложением своих предположений государю.</p>
          <p>Черновик свидетельствует нам о благодетельной инициативе постоянного ходатая и благотворителя русских писателей — Жуковского. Это он «осмелился представить на благоусмотрение его величества мысль» об очищении от долгов сельца Михайловского; это он убедил присоединить «к такому великодушному дару и другой, столь же национальный» — издание сочинений Пушкина, с предоставлением дохода в пользу его семьи; это он указал на необходимость «единовременно пожаловать что-либо на первые домашние нужды». Но Жуковский хотел, чтобы милость Пушкину за гробом была оказана не по нужде, а по заслуге; Жуковский желал, чтобы милость не была совершена келейно, а была оглашена манифестом и, следовательно, понята как знак высочайшего признания государственного значения деятельности Пушкина. В 1826 году именно так был почтён Карамзин, и Жуковский писал манифест по этому поводу. «Позвольте мне, государь, — пишет в своей записке Жуковский, — и в настоящем случае быть истолкователем Вашей монаршей воли и написать ту бумагу, которая должна будет её выразить для благодарного отечества и Европы».</p>
          <p>30 января Николай Павлович вручил Жуковскому собственноручно карандашом написанную записочку, в которой обозначены милости семье Пушкина. Из этой записочки, давно известной и вновь печатаемой нами по подлиннику, видно, что император осуществил все высказанные Жуковским пожелания материального характера и для семьи сделал даже больше, чем он просил. Но самое главное желание Жуковского, характера невещественного, осталось неисполненным. Император не пожелал своим милостям сообщить значение государственного дела и придал им характер личной, частной благотворительности. В письме А. И. Тургенева от 1 февраля к А. И. Нефедьевой находим и объяснение такого отношения государя к памяти Пушкина. Уместно повторить уже цитированные нами выше (стр. 147 [См. «Документы и материалы», I, 1, 3 (окончание). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]) любопытные подробности, находящиеся в этом письме.</p>
          <p>«Когда Жуковский представлял государю записку о семействе Пушкина, то, сказав всё, что у него было на сердце, он прибавил &#224; peu pr&#232;s [Примерно <emphasis>(фр.).</emphasis>] так: „Для себя же, государь, я прошу той же милости, какою я уже воспользовался при кончине Карамзина: позвольте мне так же, как и тогда, написать указы о том, что Вы повелеть изволите для Пушкина“. (Жуковский писал докладную записку и указы о пенсии Карамзину и семейству его.) На это государь отвечал Жуковскому: „Ты видишь, что я делаю всё, что можно для Пушкина и для семейства его, и на всё согласен, но в одном только не могу согласиться с тобою: это — в том, чтобы ты написал указы, как о Карамзине. Есть разница: ты видишь, что мы насилу довели его до смерти христианской, а Карамзин умирал, как ангел“»<a l:href="#c_140"><sup>{140}</sup></a>.</p>
          <p>Итак, если Николай Павлович творил добро семье Пушкина, то он делал это отнюдь не во имя Пушкина, отнюдь не в силу признания за его личностью и деятельностью национального и государственного значения, а по иным соображениям. Тут играли роль и влияние Жуковского, и хорошее отношение к жене Пушкина, которую он любил видеть на придворных балах, и, наконец, конечно, значительную роль играл и расчёт на добрую славу о его великодушии и щедрости.</p>
          <p>Несмотря на ясный смысл категорического отказа государя огласить манифест сочувствия памяти Пушкина, Жуковский, а за ним и остальные друзья Пушкина продолжали придавать поступку государя тот смысл, который они хотели бы в нём видеть и которого в нём, заведомо для них, не было.</p>
          <subtitle>3</subtitle>
          <p>В. А. Жуковский старался изобразить пред Николаем Павловичем и современниками смерть Пушкина как идеал христианской кончины. Государь не поверил и остался при особом мнении, продолжая относиться к религиозности Пушкина с весьма большим сомнением. Надо думать, государь не отделался от воспоминаний об эпизоде с «Гавриилиадой», разыгравшемся в 1828 году, и не позабыл, как Пушкин, сначала отрёкшийся от своей кощунственной поэмы, потом приносил покаяние в письме, которое прочёл один он, император.</p>
          <p>В. А. Жуковский, отождествлявший миросозерцание Пушкина с своим сентиментально-монархическим, старался и при жизни Пушкина и после его смерти убедить государя в благонамеренности политических настроений и политических взглядов поэта. Государь не верил благонадёжности Пушкина. Государю, по-видимому, было мало того, что в этом пункте все показания были на стороне Пушкина; ему хотелось, чтобы Пушкин не только внешне, но и внутренне был бы весь его, насквозь весь, с его сердцем и его совестью. Тому, что Николай Павлович не верил в искренность Пушкина, мы имеем немало доказательств. Новые и яркие подтверждения такому взгляду государя на поэта дают публикуемые нами материалы, относящиеся к сношениям Жуковского с графом А. X. Бенкендорфом в первые дни по кончине Пушкина.</p>
          <p>Николай Павлович не верил тому, что говорил о Пушкине Жуковский. В этом пункте влияние Жуковского на Николая Павловича столкнулось с влиянием, диаметрально противоположным, резко враждебным — графа А. X. Бенкендорфа, шефа жандармов и начальника III отделения. Но, конечно, Бенкендорф был ближе государю, чем воспитатель его сына, речи Бенкендорфа уму и сердцу государя были понятнее речей Жуковского. Не могли забыть и государь, и Бенкендорф о 14 декабря 1825 года, и Пушкин оставался для них человеком 14 декабря, один из «des amis de 14»<a l:href="#c_141"><sup>{141}</sup></a>.</p>
          <p>Не раз Жуковскому приходилось схватываться с Бенкендорфом за Пушкина при его жизни. Была суждена ему и последняя схватка с Бенкендорфом — уже у гроба Пушкина. И если при жизни поэта борьба Жуковского оканчивалась некоторыми видимыми победами, то в последнем столкновении, после смерти Пушкина, он был разбит, а сердце его растерзано. Жуковского должен был мучить не тот верх, который взял над ним Бенкендорф, а то сочувствие, которое оказал Бенкендорфу государь. Для нас же это сочувствие является лишним, неложным свидетелем истинного отношения государя к Пушкину. Столкновение разыгралось вокруг бумаг Пушкина.</p>
          <p>Мы знаем из заявлений Жуковского об исполненном великодушного благородства приказании государя Жуковскому о разборе бумаг Пушкина. Государь предполагал, что в бумагах могут оказаться вещи антиправительственные, предосудительные, но он не желал их знать. Он поручал Жуковскому запечатать бумаги Пушкина и затем на досуге разобрать их. Жуковский должен был сжечь всё предосудительное, возвратить письма их авторам, а казённые документы — по принадлежности. Такова была первоначальная воля государя.</p>
          <p>Пушкин умер 29 января в 2 3/4 часа пополудни. Через час тело его было вынесено из кабинета, и кабинет, в котором находились бумаги Пушкина, был опечатан Жуковским. Приступить к разбору Жуковский предполагал, конечно, после похорон поэта, но не прошло и двух дней со дня смерти, как Жуковский узнал, что разбирать бумаги будет он не один, а совместно с жандармским офицером по назначению графа Бенкендорфа. Чем было вызвано такое изменение высочайшей воли? Прежде всего, конечно, — влиянием Бенкендорфа, а затем проснувшимся вновь недоверием к Пушкину и страхом, теперь уже загробным, перед его сатирами и эпиграммами. Изменение первоначального распоряжения свидетельствовало и о недоверии к Жуковскому и должно было оскорбить его, но к таким оскорблениям Жуковский привык. Что касается недоверия, то Бенкендорф всегда питал к нему оное, считая его единомышленником Пушкина, а император Николай не доверял потому, что считал Жуковского человеком, доверие которого легко может быть обмануто. Так или иначе, но Жуковский должен был разделить труд по разбору пушкинских бумаг вместе с помощником Бенкендорфа, генералом Дубельтом.</p>
          <p>Какими же указаниями должны были руководствоваться при разборе бумаг Жуковский и Дубельт? В своём простодушии Жуковский полагал, что должны остаться те же правила, которые были изложены им перед государем и были приняты последним. Вот как изложил Жуковский эти правила к сведению графа А. X. Бенкендорфа в письме от 5 февраля.</p>
          <p>1. Бумаги, кои по своему содержанию могут быть во вред памяти Пушкина, сжечь.</p>
          <p>2. Письма, от посторонних лиц к нему писанные, возвратить тем, кои к нему их писали.</p>
          <p>3. Оставшиеся сочинения как самого Пушкина, так и те, кои были ему доставлены для помещения в «Современнике», и другие такого же рода бумаги сохранить (сделав им список).</p>
          <p>4. Бумаги, взятые из государственного архива, и другие казённые возвратить по принадлежности.</p>
          <p>К правилам Жуковский присоединил ещё своё мнение, что письма жены Пушкина надо возвратить ей без рассмотрения.</p>
          <p>Граф Бенкендорф ответил Жуковскому 6 февраля. Бенкендорф вновь повергнул на благоусмотрение государя правила, уже раз повергнутые Жуковским и принятые государем. Результаты были неожиданные: на этот раз правила были отвергнуты. Пожалуй, нельзя даже сказать «отвергнуты», но в правила были внесены изменения столь существенные, что изменился теперь самый смысл приказа о разборке бумаг. Достаточно посмотреть, во что обратились пункты Жуковского.</p>
          <p>Предосудительные для памяти Пушкина бумаги надо сжечь, — так говорил Жуковский, и с ним согласился царь. Что их надо сжечь, — с этим был согласен и Бенкендорф, но эту меру он дополнял ещё одной; предварительно бумаги эти должны быть доставлены к нему для прочтения! Великолепно объяснение, которое даёт Бенкендорф такой мере: «Мера сия принимается отнюдь не в намерении вредить покойному в каком бы то ни было случае, но единственно по весьма справедливой необходимости, чтобы ничего не было скрыто от наблюдения правительства, бдительность коего должна быть обращена на все возможные предметы».</p>
          <p>Письма к Пушкину надо вернуть их авторам, — полагал Жуковский и получил царское одобрение. Письма посторонних лиц будут возвращены тем, кои к нему писали, не иначе, как после моего прочтения, — полагал Бенкендорф и тоже получил высочайшее одобрение.</p>
          <p>Бенкендорф соглашался и с мнением Жуковского о необходимости сохранить сочинения Пушкина и литературные материалы для «Современника», но он почитал необходимым сделать им разбор, — которые из них могут быть допущены к печати, которые возвратить сочинителям и которые истребить совершенно.</p>
          <p>Относительно писем вдовы Пушкина Бенкендорф, конечно, соглашался с мнением Жуковского и считал нужным вернуть их ей «без подробного оных прочтения, но только с наблюдением о точности её почерка».</p>
          <p>Таковы те изменения первоначального распоряжения государя, которые последовали по докладу Бенкендорфа и о которых он поставил в известность Жуковского.</p>
          <p>И при изменившихся обстоятельствах Жуковский не счёл возможным уклониться от разбора бумаг. Мало того, он по-прежнему продолжал вкладывать в распоряжение государя о разборе и сожжении бумаг тот смысл, который он увидал в первом изъявлении его воли и который совершенно исчез во втором изъявлении. Но ведь никоим образом нельзя усмотреть никакого благородства и великодушия в преподанных Бенкендорфом правилах разбору бумаг, ибо большая разница между сожжением бумаг до прочтения и сожжением после прочтения.</p>
          <p>В. А. Жуковский и Л. В. Дубельт приступили к разбору бумаг и разобрали их. Бенкендорф сделал единственную уступку Жуковскому, отменив своё распоряжение разбирать бумаги в помещении Третьего отделения и разрешив сделать это в покоях Жуковского. Немало тяжёлых минут пришлось пережить Жуковскому во время разбора. Сохранился публикуемый ниже черновик его обращения к государю, свидетельствующий о таком моменте в жизни Жуковского. Исполняя буквально волю государя, он должен был бы перечитать все чужие письма, но он всё же имел силы не делать этого и предоставил чтение чужих писем жандармскому генералу. «Но все было мне, — писал он впоследствии государю, — прискорбно, так сказать, присутствием своим принимать участие в нарушении семейственной тайны; передо мною раскрывались письма моих знакомых». Такая щепетильность должна была казаться несколько странной Николаю Павловичу. Ему постоянно докладывали письма, перлюстрированные почтой; в 1835 году ему было, например, доставлено письмо Пушкина к жене. По этому поводу Пушкин записал в своём дневнике (под 10-м мая 1835 года): «Какая глубокая безнравственность в привычках нашего правительства! Полиция распечатывает письма мужа к жене и приносит их читать царю, человеку благовоспитанному и честному, и царь не стыдится в том признаться и давать ход интриге, достойной Видока и Булгарина»<a l:href="#c_142"><sup>{142}</sup></a>.</p>
          <p>Чтение писем в общем сошло благополучно, но два письма графа В. А. Соллогуба, найденные в бумагах Пушкина, доставили немало тревоги Жуковскому. Одно из писем касалось той дуэли, которая чуть было не состоялась в начале 1836 года между Пушкиным и графом В. А. Соллогубом<a l:href="#c_143"><sup>{143}</sup></a>. Другое письмо было написано им к Пушкину в ноябре 1836 года: указывая на решение Дантеса жениться на Е. Н. Гончаровой, Соллогуб вызвал Пушкина на примирение. Это последнее письмо Бенкендорф поспешил препроводить в военно-судную комиссию по делу о дуэли Дантеса и Пушкина. Графу В. А. Соллогубу грозили неприятности. Можно себе представить, какое впечатление произвело это обстоятельство на Жуковского. Тяжело и теперь читать строки его обращения к государю, которое делается ныне известным в черновом виде: «По найденным двум запискам, как я слышал, хотят предать суду Соллогуба. Государь, будьте милостивы, избавьте меня от незаслуженного наказания. Сохраните мне доброе имя. Меня назовут доносчиком. Вы не для этого благоволили поручить мне рассмотрение бумаг Пушкина: здесь не может быть и места наказанию».</p>
          <p>Делу против Соллогуба не было дано хода, а самое письмо было возвращено графу Бенкендорфу и сохранялось до самого последнего времени в архиве III Отделения<a l:href="#n_563" type="note">[563]</a>.</p>
          <p>Так было выполнено приказание о разборке и сожжении предосудительных бумаг — приказание, о котором с восторгом говорили современники, писали заграничные журналисты, доносили иностранные дипломаты, как о поступке высокого благородства.</p>
          <p>У гроба Пушкина проснулась вся недоверчивость Николая Павловича. Он не верил христианским чувствам умершего, не верил в искренность его политических взглядов. Как же он мог относиться к Пушкину, как к человеку и как деятелю? Он не мог любить первого и не мог ценить и уважать последнего. Таковы выводы, к которым приводит нас знакомство с новыми материалами. Жуковский, несмотря на целый ряд личных неприятностей, несмотря на довольно категорическое выражение истинных чувств государя, продолжал твердить о том, что «государь постигнул потерю Пушкина, как личный благотворитель и создатель своего поэта, как представитель своего народа, как образец и блюститель народной нравственности» и т. д., и т д. Мы можем не придавать <emphasis>никакой ценности</emphasis> этим утверждениям: всё это — слова, слова, слова! В то время Жуковский считал необходимыми, в своих целях, все эти слова. Теперь уже нет такой необходимости в них, и наша обязанность перед памятью Пушкина заключается в восстановлении истины как она есть.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>2. Документы</p>
          </title>
          <section>
            <title>
              <p>1. Записка Жуковского имп. Николаю Павловичу о милостях семье Пушкина</p>
            </title>
            <p>
              <emphasis>(Черновик)</emphasis>
            </p>
            <p>Вот мысль, которую осмеливаюсь представить на благоусмотрение В. И. В-a, Пушкин всегда говорил, что желал бы быть погребённым в той деревне<a l:href="#c_144"><sup>{144}</sup></a>, где жил [кажется], если не ошибаюсь, во младенчестве, где гробы его [отцов] предков и где недавно похоронили его мать (мы хотели перенести туда его тело)<a l:href="#n_564" type="note">[564]</a>. Не можно ли с исполнением этого [желания] воли мёртвого соединить и благо его осиротевшего семейства и, так сказать, дать [детям] его сиротам при гробе отца верный приют на жизнь и в то же время воздвигнуть трогательный, национальный памятник поэту, за который вся Россия, его потерявшая, будет благодарна великодушному соорудителю? Эта деревня, сколько я знаю, заложена: её могут продать; вместе с нею и прах Пушкина может сделаться собственностию равнодушного к нему заимодавца, и Русские могут не знать, где их Пушкин. Не можно ли эту деревню [очистить], очистив от всех долгов, на ней лежащих, [купить и] обратить в майорат для вдовы и семейства, отцу же, которому она принадлежит, дряхлому и больному старику определить пенсион по смерть? Таким распоряжением утвердилось бы навсегда всё будущее осиротевших, в настоящем [был] было бы у них [верный приют] верное пристанище (ибо, если не ошибаюсь, в деревне есть дом, и вдова, которая не имеет теперь угла, чтобы приклонить голову, могла бы там поселиться), а Россия была бы обрадована памятником, достойным и её первого поэта и её великого государя. Если же к такому великодушному, национальному дару присоедините, государь, другой, столь же национальный, издание стихотворений умершего, и присвоите себе его сирот, то будет исполнена вполне ваша высокая, благотворная мысль, а из издания выручится вдруг капитал, который к совершеннолетию детей составит значительную сумму. К вышесказанному осмеливаюсь прибавить личную просьбу. Вы Государь уже даровали мне высочайшее счастие быть через Вас успокоителем последних минут Карамзина. Мною же передано было от вас последнее радостное слово, услышанное Пушкиным на земле. Вот что он отвечал, подняв руки к небу с каким-то судорожным движением (и что я вчера забыл передать В. В-у): как я утешен! скажи государю, что я желаю ему долгого, долгого царствования, что я желаю ему счастия в сыне, что я желаю счастия [его] в счастии России<a l:href="#c_145"><sup>{145}</sup></a>. И так, позвольте мне, государь, и в настоящем случае быть изъяснителем вашей монаршей воли и написать ту бумагу, которая должна будет её выразить для благодарного отечества и Европы.</p>
            <p>Прибавлю ещё одно: в доме Пушкина нашлось всего-навсего триста рублей. Деньги на необходимые расходы и на похороны дал граф Строганов. Не благоволите ли что-нибудь пожаловать на первые домашние нужды? Ещё [одно] почитаю обязанностью сказать слово о бедном Данзасе. Он должен быть предан суду. Благоволите позволить, чтобы он, который (больной от горя и от ран) не отходил от Пушкина, мог остаться на свободе до совершения похорон и чтобы подвержен был домашнему аресту. Остальное предост. вашему милосердию. Он живёт одним жалованьем и если вследствие [суда должен] будет [оставить] куда-нибудь сослан, то погиб [соверш.], а это несчастие упало на него как бомба; он не мог даже и одуматься, — и [состоял] [отдал себя безусловно] предал себя безусловно судьбе Пушкина, [с коим] его товарища.</p>
            <empty-line/>
            <p>Этот черновик находится в собрании А. Ф. Онегина и в описании Б. Л. Модзалевского значится под № 20 в серии: «Документы Жуковского». Он писан на белом писчем листе бумаги весь рукою В. А. Жуковского. Слова зачёркнутые поставлены мною в скобки. На 4-й странице в углу вверх ногами следующий список фамилий, записанный Жуковским же:</p>
            <p>Арбенев, Моро, Смирнов, Стурдза, Штош, Семен, Рейтерн, Гоголь, Жуковский, Проташинский, Якоби, Елагин.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>2. Записка имп. Николая Павловича о милостях семье Пушкина</p>
            </title>
            <p>1. Заплатить долги.</p>
            <p>2. Заложенное имение отца очистить от долга.</p>
            <p>3. Вдове пенсион и дочери по замужество.</p>
            <p>4. Сыновей в пажи и по 1500 р. на воспитание каждого по вступление на службу.</p>
            <p>5. Сочинение издать на казённый щет в пользу вдовы и детей.</p>
            <p>6. Единовременно 10 т.</p>
            <empty-line/>
            <p>Подлинная записка<a l:href="#c_146"><sup>{146}</sup></a> находится в собрании А. Ф. Онегина. Воспроизводится по кальке, сделанной А. Ф. Онегиным. Записка была вложена в бумагу, на которой имеется надпись Жуковского: Своеручная записка, данная мне государем императором 30 генваря 1837.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>3. В. А. Жуковский — графу Г. А. Строганову</p>
            </title>
            <p>
              <emphasis>(Черновик)</emphasis>
            </p>
            <p>Милостивый государь</p>
            <p>Г. Григорий Александрович.</p>
            <p>Имею честь препроводить к Вашему Сиятельству [собственноручную записку, которую я] копию с собственноручной записки государя императора, которую я имел счастие получить от его величества. В ней [им самим] означены те милости, коими благоугодно было нашему великодушному [государю] монарху осыпать семейство покойного Пушкина; сия [записка] копия должна [остаться документом] храниться как документ [в опеке] при бумагах опеки, оригинал же, мне драгоценный, сохраню у себя.</p>
            <p>Примите уверение в совершенном почтении и преданности, с коими имею честь быть В.С.П.С.</p>
            <empty-line/>
            <p>Этот черновик писан рукою Жуковского на зеленоватой почтовой бумаге большого формата. Хранится в собрании А. Ф. Онегина (Описание Б. Л. Модзалевского, серия: «Документы из бумаг Жуковского», № 19).</p>
            <p>Тут же заверенная Жуковским копия с записки государя. В копии несколько ошибок: так написано «долгов» вместо «долга»; «со службу» вместо «на службу».</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>4. Просьба В. А. Жуковского о разрешении издания сочинений Пушкина</p>
            </title>
            <cite>
              <p>Представляя всеподданнейше по повелению Вашего Императорского Величества проэкт публикации о издании сочинений Пушкина, осмеливаюсь просить разрешения Вашего на её напечатание. Само по себе разумеется, что из оставшихся сочинений Пушкина будет сделан выбор строгий. Всё, что найдётся в его бумагах касательно истории Петра Великого, будет мною приведено в порядок и представлено на рассмотрение вашему императорскому величеству. Я желал бы немедленно сделать публикацию, дабы иметь более подписчиков. Зимние месяцы для этого самые удобные.</p>
              <text-author>Действительный статский советник <emphasis>Жуковский.</emphasis></text-author>
            </cite>
            <empty-line/>
            <p>Писано на большом листе бумаги писарским почерком. Подпись — собственной руки Жуковского. Находится в собрании А. Ф. Онегина и занесено в описании Б. Л. Модзалевского под № 48. При этой бумаге находится и самый проект.</p>
            <cite>
              <p>Подписка</p>
              <p>на полное издание</p>
              <p>сочинений в стихах и прозе</p>
              <p>А. С. Пушкина</p>
              <p>в пользу его семейства</p>
              <p>Сие издание будет состоять из 7 томов<a l:href="#c_147"><sup>{147}</sup></a> в 8-ю долю листа. В первых шести поместятся все сочинения, уже известные публике; в седьмом все неизвестные, найденные в бумагах Пушкина после его смерти.</p>
              <empty-line/>
              <p>Содержание VII томов</p>
              <p>I том. Борис Годунов. Евгений Онегин.</p>
              <p>II. Поэмы: Руслан и Людмила. Кавказский пленник. Бахчисарайский фонтан. Полтава. Цыгане. Братья разбойники. Нулин.</p>
              <p>III и IV. Разные стихотворения.</p>
              <p>V. История Пугачёвского бунта.</p>
              <p>VI. Повести Белкина. Пиковая дама. Капитанская дочка. Смесь.</p>
              <p>VII. Неизданные сочинения в стихах и прозе. Избранные письма. При первом томе будут помещены портрет, биографические известия о Пушкине и снимки его почерка.</p>
              <p>Подписная цена</p>
              <p>На лучшей веленевой бумаге …. 40 рублей</p>
              <p>                        С пересылкой …. 50   &gt;&gt;</p>
              <p>На простой бумаге …………………… 25   &gt;&gt;</p>
              <p>                        С пересылкой …. 35   &gt;&gt;</p>
              <empty-line/>
              <p>Подписка принимается в С.-Петербурге во всех книжных лавках. Иногородняя адресуется в газетную экспедицию С.-Петербургского и Московского почтамтов. Имена Гг. подписавшихся будут напечатаны в конце последнего тома.</p>
              <p>Надзор за изданием будут иметь В. А. Жуковский, К. П. А. Вяземский и П. А. Плетнёв.</p>
              <p>Всё издание должно кончиться к исходу 1837 года.</p>
            </cite>
            <p>На этом документе положена имп. Николаем Павловичем следующая резолюция:</p>
            <cite>
              <p>Согласен, но с условием выпустить все, что не прилично из читанного мной в Борисе Годунове и строжайшего разбора ещё неизвестных сочинений.</p>
            </cite>
            <empty-line/>
            <p>Писано на большом писчем листе. Собственноручная императора Николая резолюция писана карандашом и покрыта лаком.</p>
            <p>К просьбе Жуковского о разрешении издания Сочинений Пушкина надо присоединить ещё письмо его к государю от 5 апреля 1837 года, которое оказалось в коллекции Э. П. Юргенсона и напечатано в «Современнике», 1913 г., сентябрь, стр. 326. В целях полноты перепечатываем здесь это маленькое письмо:</p>
            <cite>
              <p>«Основываясь на том, что я имел счастье лично слышать от вашего императорского величества, я уведомил министра народного просвещения, что Ваше величество насчёт издания сочинений Пушкина соизволили изъявить мне следующее: „сочинения, уже напечатанные, пропустить, не подвергая их новому разбору; сочинения, ещё не напечатанные, отослать в цензуру для разбора по установленному порядку; все рукописи, касающиеся до истории Петра Великого, предварительно предоставить Вашему императорскому величеству“. Будучи принуждён по причине отъезда своего поспешить сделать все нужные распоряжения для начала издания, о коем уже объявление публиковано, осмеливаюсь просить Ваше императорское величество благоволить подтвердить Вашу высочайшую мне изъявленную волю, дабы министр просвещения мог немедленно дать приказание о выдаче мне экземпляра печатных сочинений Пушкина, представленного мною в цензуру для надлежащего подписания.</p>
              <text-author>Действительный статский советник Жуковский.</text-author>
              <text-author>5 апреля 1837 г.»</text-author>
            </cite>
            <p>На этом письме собственноручная резолюция императора Николая: «Нет затруднений».</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>5. Граф А. X. Бенкендорф — В. А. Жуковскому</p>
            </title>
            <p>
              <emphasis>(не позднее 3 февраля 1837 года)</emphasis>
            </p>
            <p>(Перевод). Е. в. император уполномочил меня спросить у Вас анонимное письмо, которое Вы вчера получили и о котором Вы сочли нужным сказать е. в. императрице. Граф Орлов получил подобное же письмо и поспешил вручить его мне. Сравнение двух писем может дать указания на составителя.</p>
            <p>Ваш А. Бенкендорф.</p>
            <empty-line/>
            <p>Записка писана по-французски собственноручно Бенкендорфом на четвертушке бумаги, сложенной вдвое, со штампом Н.И.П.Б.Ф. Находится в собрании А. Ф. Онегина и занесена в описании Б. Л. Модзалевского под № 14 в серии: «Документы из бумаг Жуковского». О каком анонимном письме идёт речь, трудно сказать. Вероятно, тут имелись в виду не анонимные письма, разосланные 4 ноября 1836 года, а другие.</p>
            <p>Это наше предположение, высказанное в первом издании нашей книги, можно было проверить только в 1917 году, когда революция раскрыла и самые секретные отделы архива III отделения. В. А. Жуковский получил не позднее утра 31 января нижеприводимое анонимное письмо, пересланное им графу А. X. Бенкендорфу:</p>
            <p>Милостивый государь</p>
            <p>Василий Андреевич!</p>
            <p>Убийство А. С. Пушкина, делавшего честь России своим имянем и поставившего себя (здесь неуместно употреблять лесть) первым после Вас поэтом, для каждого россиянина есть чувствительнейшая потеря. Неужели после сего происшествия может быть терпим у нас не только Дантест, но и презренный Гекерн? Неужели правительство может равнодушно сносить поступок презренного им чужеземца и оставить безнаказанно дерзкого и ничтожного мальчика? Вы, будучи другом покойному, конечно, одинаковое со всеми принимаете участие в такой горестной потере и, по близости своей к цар[ском]у дому, употребите всё возможное старание к удалению отсюда людей, соделавшихся через таковой поступок ненавистными каждому соотечественнику Вашему, осмелившихся оскорбить в лице покойного — дух народный, — Вы один из тех, на которых надежда в исполнение сего общего желания. — Явное покровительство и предпочтение подобным прошлецам-нахалам и иностранцам может для нас быть гибельным. — А Вы носите важную на себе обязанность. — Не подумайте, однако же, что письмо сие есть средство к какому-либо противозаконному увлечению, нет, его писал верный подданный, желающий славы и блага госу-рю и отечеству и живущий уже четвёртое царствование.</p>
            <p>30 января 1837.</p>
            <p>Его превосходительству милостивому государю Василию Андреевичу Жуковскому. В Шепелевском дворце.</p>
            <empty-line/>
            <p>Анонимный автор не ограничился письмом к Жуковскому. Через два дня он отправил аналогичное заявление к графу А. Ф. Орлову:</p>
            <p>Ваше Сиятельство.</p>
            <p>Лишение всех званий, ссылка на вечные времена в гарнизоны солдатом Дантеста — не может удовлетворить Русских, за умышленное, обдуманное убийство Пушкина; нет, скорая высылка отсюда презренного Гекерна, безусловное воспрещение вступать в Российскую службу иностранцам, быть может, несколько успокоит, утушит скорбь соотечественников Ваших в таковой невознаграждаемой потере. Открытое покровительство и предпочтение чужестранцам, день ото дня делается для нас нестерпимее. Времена Биронов миновались. Вы видели вчерашнее стечение публики, в ней не было <emphasis>любопытных</emphasis> Русских — следовательно, можете судить об участии и сожалении к убитому. Граф! Вы единственный у престола представитель своих соотечественников носите славное и историческое имя и сами успели заслужить признательность и уважение своих сограждан; а потому все на Вас смотрят, как на последнюю надежду. Убедите его величество поступить в этом деле с общею пользою. Вам известен дух народный, патриотизм, любовь его к славе отечества, преданность к престолу, благоговение к царю; но дальнейшее пренебрежение к своим верным подданным, увеличивающиеся злоупотребления во всех отраслях правления, неограниченная власть, вручённая недостойным лицам, стая немцев, всё, всё порождает более и более ропот и неудовольствие в публике и самом народе! Ваше сиятельство, именем Вашего отечества, спокойствия и блага государя просят Вас представить его величеству о необходимости поступить с желанием общим, выгоды от того произойдут неисчислимые, иначе, граф, мы горько поплатимся за оскорбление народное и вскоре.</p>
            <p>С истинным и совершенным уважением </p>
            <p>  имею честь быть</p>
            <p>
              <emphasis>    К. М.</emphasis>
            </p>
            <p>Вторник 2 февраля</p>
            <empty-line/>
            <p>Граф Орлов препроводил это письмо графу А. X. Бенкендорфу. Бенкендорф увидел в этом письме желанное подтверждение его всегдашних утверждений что злоумышленное Общество 14 декабря ещё не умерло и соединяется вокруг имени Пушкина. Он тотчас же вернул графу Орлову анонимное письмо при следующей записке:</p>
            <p>«Это письмо очень важно, оно доказывает существование и работу общества. Покажите его тотчас же императору и возвратите его мне, чтобы я мог по горячим следам найти автора».</p>
            <p>Граф Орлов тотчас же отправил царю и анонимное письмо и записку Бенкендорфа при следующем письме:</p>
            <p>«Я только что получил анонимное письмо по городской почте, которое немедленно показал Бенкендорфу. Имею честь присоединить к этому его записку. Ваше величество по содержанию письма убедитесь, что оно написано особой не из простых: особа эта зла, ловка и льстива по отношению ко мне. К несчастью для автора, я знаю, что я стою, и угодливость меня нисколько не трогает».</p>
            <p>2 февраля.</p>
            <p>Повергнув на воззрение Николая I оба анонимных письма и не ожидая резолюции, Бенкендорф пугает высочайший слух устным докладом о том, что демонстрации, неудавшиеся в Петербурге, могут иметь место в Пскове, а кстати, попутно сообщает о том, что автором анонимных писем мог быть протоиерей Малов, отпевавший прах Пушкина. Своему помощнику А. Н. Мордвинову Бенкендорф пишет следующую служебную записку:</p>
            <p>«Я только что видел императора, который приказал сказать Вам, чтобы Вы написали псковскому губернатору: пусть он запретит для Пушкина всё, кроме того, что делается для всякого дворянина; к тому же раз церемония имела место здесь, не для чего уже её делать.</p>
            <p>Император подозревает священника Малова, который совершал вчера чин погребения, в авторстве письма; нужно бы раздобыть его почерк; до завтра, весь ваш».</p>
            <p>Бенкендорф был прав в глазах своего монарха, придавая огромное значение анонимным письмам. На той записке, которую отправил Бенкендорф Орлову, а Орлов — царю, Николай положил резолюцию:</p>
            <p>«Я считаю, как и вы, обстоятельство достойным внимания; постарайтесь узнать автора, и его дело не затянется.</p>
            <p>По почерку и подписи легко будет добраться до источника».</p>
            <p>III отделение не разыскало автора этих писем. См. книгу А. С. Полякова: «О смерти Пушкина» (по новым данным). Пб., Госиздат, 1922.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>6. В. А. Жуковский — графу А. X. Бенкендорфу</p>
            </title>
            <p>Милостивый государь</p>
            <p>граф Александр Христофорович</p>
            <p>Имею честь препроводить к вашему сиятельству требуемое вами письмо<a l:href="#n_565" type="note">[565]</a>. Повторяя просьбу мою о не задержании разрешения на подписку <emphasis>на сочинения Пушкина и на Современник</emphasis><a l:href="#n_566" type="note">[566]</a>. В сей поспешности нет никаких особенных видов, кроме желания сделать более успешную подписку, воспользовавшись тем живым чувством, которое пробуждено в сердце каждого русского к его памяти. Подписка в пользу семейства, и чем более даст она, тем лучше.</p>
            <p>С совершенным почтением честь имею быть</p>
            <p>Вашего сиятельства</p>
            <p>  покорнейший слуга</p>
            <p>    <emphasis>Жуковский.</emphasis></p>
            <p>3 февраля.</p>
            <empty-line/>
            <p>Это письмо писано собственноручно Жуковским на 1-й странице листа почтовой бумаги большого формата зеленоватого цвета. Находится в собрании А. Ф. Онегина и в описании Б. Л. Модзалевского занесено под № 15 в серии: «Документы из бумаг Жуковского».</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>7. В. А. Жуковский — графу А. X. Бенкендорфу</p>
            </title>
            <p>Милостивый государь</p>
            <p>Граф Александр Христофорович!</p>
            <p>В будущее воскресенье, 7 февраля, полагаю приступить вместе с генералом Дубельтом к разбору бумаг, оставшихся в кабинете Пушкина<a l:href="#c_148"><sup>{148}</sup></a>. Но предварительно полагаю обязанностию известить ваше сиятельство о следующем. Когда е. и. в-у было угодно призвать меня к себе и возложить на меня этот разбор, я представил на Высочайшее благоусмотрение Государя, что полагаю:</p>
            <p>1-е. Бумаги, кои по своему содержанию могут быть во вред памяти Пушкина, сжечь.</p>
            <p>2-е. Письма от посторонних лиц, к нему писанные, возвратить тем, кои к нему их писали.</p>
            <p>3-е. Оставшиеся сочинения как самого Пушкина, так и те, кои были ему доставлены для помещения в Современнике, и другие такого же рода бумаги сохранить (сделав им список).</p>
            <p>4-е. Бумаги, взятые из государственного архива и другие казённые, возвратить по принадлежности.</p>
            <p>При сём имею честь известить Ваше сиятельство, что супруга покойного просила меня собрать все письма и записки, ею писанные к мужу, и возвратить ей. Полагаю, что этих писем рассматривать не следует.</p>
            <p>Благоволите, Милостивый Государь, испросить разрешения от Е. И. В-a, будет ли ему угодно, чтобы и теперь, когда я буду рассматривать бумаги Пушкина вместе с генералом Дубельтом, следовал я тому же расположению, о котором было уже мною лично представлено государю императору и на которое е. в-у благоугодно было согласиться.</p>
            <p>С совершенным почтением честь имею быть Вашего сиятельства</p>
            <p>
              <emphasis>покорнейший слуга</emphasis>
            </p>
            <p>
              <emphasis>  Жуковский.</emphasis>
            </p>
            <p>5 февраля 1837 г. </p>
            <p>Е. сият. графу А. Х.</p>
            <p>Бенкендорфу.</p>
            <empty-line/>
            <p>Писано на листе писчей бумаги писарским почерком. Только подпись — набранные с разрядкой &lt;курсивом. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>&gt; три последних слова — руки Жуковского. Находится в собрании А. Ф. Онегина (в описании Б. Л. Модзалевского № 6 в серии: «Документы из бумаг Жуковского»).</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>8. В. А. Жуковский — графу А. X. Бенкендорфу</p>
            </title>
            <p>
              <emphasis>(Черновик)</emphasis>
            </p>
            <p>Милостивый государь</p>
            <p>граф Александр Христофорович.</p>
            <p>Генерал Дубельт сообщил мне желание Вашего Сиятельства [рассматривать бумаги Пушкина], чтобы бумаги Пушкина рассматривались бы мною и им в вашем кабинете. Если [в] на нём выражается воля Государя Императора, повинуюсь беспрекословно. Если это только одно собственное желание вашего сиятельства, то я так же готов исполнить его; но позволю себе сделать одно замечание; я имею другие занятия и для меня было бы гораздо удобнее рассматривать [эти] бумаги Пушкина у себя, нежели в другом месте. В. с. можете быть уверены, что и к [ним] этим бумагам, однако, не прикоснусь: [что] (впрочем, это [нрзб.]). Они будут самим генералом Дубельтом со стола в кабинете Пушкина положены в сундук; этот сундук будет перевезён его же чиновником ко мне, запечатанный его и моею печатью. Эти печати будут сниматься при начале каждого разбора и будут налагаемы снова самим генералом всякий раз, как скоро генералу будет нужно удалиться. Следовательно, за верность их сохранения ручаться можно. С таким распоряжением время, нужное мне на другие занятия, сохранится.</p>
            <p>Прошу Ваше сиятельство сделать мне честь уведомить меня, может ли быть принято моё предложение?</p>
            <p>С совершенным почтением честь имею быть</p>
            <p>Милостивый государь</p>
            <p>  Вашего сиятельства</p>
            <p>    Покорнейшим слугою</p>
            <p>
              <emphasis>      В. Жуковский.</emphasis>
            </p>
            <p>Февр. 5, 1837.</p>
            <p>Его сиятельству</p>
            <p>графу А. X. Бенкендорфу</p>
            <empty-line/>
            <p>Этот черновик, хранящийся в собрании А. Ф. Онегина (по описанию Б. Л. Модзалевского № 39 в серии: «Документы из бумаг Жуковского»), писан рукою Жуковского, с его же исправлениями, на 2 страницах листа почтовой бумаги большого формата.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>9. Граф А. X. Бенкендорф — В. А. Жуковскому</p>
            </title>
            <p>Милостивый государь</p>
            <p>Василий Андреевич!</p>
            <p>Получив два письма вашего превосходительства от 5 числа с. м., я имел счастье повергать оные на высочайшее благоусмотрение — и поспешаю иметь честь ответствовать.</p>
            <p>Бумаги, могущие повредить памяти Пушкина, должны быть доставлены ко мне для моего прочтения. Мера сия принимается отнюдь не в намерении вредить покойному в каком бы то ни было случае, но единственно по весьма справедливой необходимости, чтобы ничего не было скрыто от наблюдения правительства, бдительность коего должна быть обращена на все возможные предметы. По прочтении этих бумаг, ежели таковые найдутся, они будут немедленно преданы огню в Вашем присутствии.</p>
            <p>По той же причине все письма посторонних лиц, к нему написанные, будут, как Вы изволите предполагать, возвращены тем, кои к нему их писали, не иначе, как после моего прочтения.</p>
            <p>Предложение Вашего превосходительства относительно оставшихся сочинений, как самого Пушкина, так и тех, кои были ему доставлены для помещения в Современнике, и другие такого рода бумаги, будет исполнено с точностию, но также после предварительного их рассмотрения, дабы можно было сделать разбор, которые из них могут быть допущены к печати, которые возвратить к сочинителям и которые истребить совершенно.</p>
            <p>Бумаги, взятые из государственного архива, и другие казённые должны быть возвращены по принадлежности, и дабы иметь верное сведение об оных, я вместе с сим отнёсся к г-ну вице-канцлеру графу Нессельроде.</p>
            <p>Письма вдовы покойного будут немедленно возвращены ей, без подробного оных прочтения, но только с наблюдением о точности её почерка.</p>
            <p>Наконец, приемлю честь сообщить Вашему превосходительству, что предложение рассматривать бумаги Пушкина в моём кабинете было сделано мною до получения второго письма вашего, и единственно в том предположении, дабы, с одной стороны, отклонить наималейшее беспокойство от госпожи Пушкиной, с другой же, дать некоторую благовидность, что бумаги рассматриваются в таком месте, где и нечаянная утрата оных не может быть предполагаема. Но как по другим занятиям вашим вы изволите находить эту меру для вас затруднительною, то для большего доказательства моей совершенной к вам доверенности я приказал генерал-майору Дубельту, чтобы все бумаги Пушкина рассмотрены были в покоях вашего превосходительства.</p>
            <p>Пользуясь случаем, чтобы удостоверить вас в чувствах моего отличного к вам уважения и преданности, с коими пребыть честь имею вашего превосходительства</p>
            <p>
              <emphasis>покорнейший слуга</emphasis>
            </p>
            <p>
              <emphasis>  граф Бенкендорф</emphasis>
            </p>
            <p>6 февраля 1837 года</p>
            <p>Его пр-ству</p>
            <p>В. А. Жуковскому</p>
            <empty-line/>
            <p>Писано на 5 страницах белой плотной почтовой бумаги большого формата писарской рукой: только подпись — взятые с разрядкой &lt;курсивом. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>&gt; слова — руки Бенкендорфа. Находится в собрании А. Ф. Онегина и занесено в описание Б. Л. Модзалевского под № 24 в серии: «Документы из бумаг В. А. Жуковского».</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>10. В. А. Жуковский — имп. Николаю Павловичу</p>
            </title>
            <p>
              <emphasis>(Черновик)</emphasis>
            </p>
            <p>Когда Ваше и. величество благоволили меня призвать [и с такою милостивою ко мне доверенностию поручить мне опечатание и рассматривание], дабы повелеть мне опечатать и разобрать бумаги Пушкина, я имел счастие получить от вас разрешение на следующее; всё предосудительное памяти Пушкина сжечь, письма возвратить их писавшим, сочинения сберечь, казённые бумаги доставить куда следует. С глубочайшею [радость] благодарностью принял я такое повеление, в коем выразилась и милостивая личная ваша доверенность ко мне и ваша отеческая заботливость о памяти Пушкина, коему хотели Вы благотворить и за гробом. Впоследствии [это переменилось. Теперь разбирает со мной] это распоряжение переменилось. [Чиновник жандармской полиции помогает] генералу Дубельту поручено помогать мне [По-настоящему в этом деле я лишний] По-настоящему мне бы надобно испросить у Вашего величества увольнение меня от такого дела, в коем участие совершенно стало излишним, но я этого не сделал из благодарности к той доверенности, внушившей Вам первое Ваше повеление; во-вторых, из дружбы к мёртвому Пушкину, коему хотел я оказать последнюю услугу сохранением бумаг его, будучи наперёд уверен, что в них [ничего предосудительного такого] не найдётся [на что государственная пол. высшая полиция] ничего достойного преследования высшей полиции. Моё ожидание оправдалось. Все письма были пересмотрены, и в них не нашлось ничего, кроме, может быть, [немногих резких] нескольких вольных шуток или бранных слов вырвавшихся в свободе переписки [но какая нужда государству до] и недостойных внимания правительства. Но признаюсь, государь, моё положение было чрезвычайно тягостное. Хотя я сам и не читал ни одного из писем, а представил это исключительно моему товарищу генералу Дубельту. Но всё было мне [тяжело видеть письма] прискорбно, так сказать, присутствием своим принимать [там личное] участие в нарушении семейственной тайны; передо мной раскрывались письма моих [коротких друзей] знакомых; я мог бояться, что писанное в разное время [в разных возрастах], в разные лета, в разных расположениях духа людьми, ещё существующими, в своей совокупности произвело впечатление, совершенно ложное на счёт их — к счастию, этого не случилось. Переписка Пушкина оказалась совершенно невинная. Но случилось, однако, одно, что меня жестоко тревожит и что есть единственная причина [того, что я осмелился написа. писать прямо В.и.в.], побудившая меня обеспокоить В.и.в. письмом моим. Нашлось два письма Сологуба, одно из Твери, из коего явствует, что Сологуб должен был сам иметь с Пушкиным дуэль<a l:href="#c_149"><sup>{149}</sup></a>; другое, написанное после, из коего видно, что он был выбран Пушкиным в секунданты для того дуэля, которому надлежало произойти между им и Геккерном до свадьбы. Первый дуэль устранён примирением, следовательно, преступление не существует. Второй дуэль не только не состоялся, но ещё был остановлен самими секундантами: это не преступление, а заслуга. Между тем по найденным двум запискам, как я слышал, хотят предать суду Сологуба. Государь, будьте милостивы, избавьте меня от незаслуженного нарекания перед светом; [узнав о том, меня назовут доносчиком, сохраните мне моё доброе имя. Вы сначала избрали меня] сохраните мне моё доброе имя. Меня назовут доносчиком. Вы не для этого благоволили [избрать меня] поручить мне рассмотрение бумаг Пушкина: здесь же не может быть и места наказанию. Намерение не есть преступление, а неисполнение худого намерения есть часто и заслуга.</p>
            <empty-line/>
            <p>Писано рукою Жуковского на 4 страницах почтовой бумаги большого формата. Находится в собрании А. Ф. Онегина (по описанию Б. Л. Модзалевского № 23 в серии: «Документы из бумаг Жуковского»).</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>11. В. А. Жуковский — графу А. X. Бенкендорфу</p>
            </title>
            <p>
              <emphasis>(Черновик)</emphasis>
            </p>
            <p>Этот черновик просьбы о передаче бумаг Пушкина в ведение Жуковского для нужд издания писан весь рукою Жуковского с многочисленными перечёркиваниями и занимает писчий лист бумаги малого формата. Страницы читаются в таком порядке 2<sub>1</sub>, 1<sub>2</sub>, 1<sub>1</sub> и 2<sub>2</sub>. На 2<sub>2</sub> только две строки. Хранится в собрании А. Ф. Онегина и в описании Б. Л. Модзалевского значится под № 8 в серии «Документы из бумаг Жуковского».</p>
            <subtitle>
              <sup>____________</sup>
            </subtitle>
            <p>Бумаги Пушкина можно разделить на три категории, в одних заключается его переписка, которая должна быть рассмотрена.</p>
            <p>В других деловые бумаги, счета, документы, которые теперь же следует [сообщить] передать опеке.</p>
            <p>В третьих его сочинения, кои можно разделить следующим образом:</p>
            <p>1. Черновые манускрипты тех сочинений в стихах и прозе, кои уже выданы, они заключаются в 19 книгах и так перемараны, что их и читать никакой нет возможности. Автор обыкновенно переписывал сам. С его уже чистых манускриптов производилось печатанье.</p>
            <p>2. Выписки для Истории Пугачёвского бунта.</p>
            <p>3. Выписки для составления истории Петра Великого.</p>
            <p>4. Стихотворения и прозаические сочинения Пушкина вчерне для Современника.</p>
            <p>5. [Чужие манускрипты] Статьи в рукописях, присланные Пушкину для Современника.</p>
            <p>Сверх того:</p>
            <p>20 рукописных книг, кои не входят в число рукописей Пушкина.</p>
            <p>Бумаги к. Долгорук.</p>
            <p>Казённых бумаг не нашлось никаких.</p>
            <p>Прошу ваше сиятельство испросить мне высочайшее разрешение на счёт литературных рукописей Пушкина. Прошу Государя Императора их мне вверить. Приступая к изданию Современника и сочинений Пушкина и имея понятие дел литераторских, я извлеку из них всё то, что может быть выдано в свет, разумеется с разрешения цензуры, остальное же не будет и не может быть извлечённым.</p>
            <subtitle>
              <sup>____________</sup>
            </subtitle>
            <p>Предосудительные пиесы, написанные Пушкиным в молодости, давно ходили в списках; если они и найдутся в его бумагах, то вчерне и ходу иметь никакого не могут, оставшись под [моею] у меня. Новых такого рода пиес, кажется, нет; Пушкин давно ничего не писал подобного; по крайней мере, никто из его приближённых ничего об этом не знает. Впрочем, если бы и было мною открыто что-нибудь новое, то я не дам ему никакого хода. Из моих рук выйдет только то, что [бу] может быть напечатано, и предоставлено в цензуру. Что же у меня останется, того никто иметь в руках не будет и ни одной страницы списать не получит. [Это] В этом могу уверить вас своим честным словом.</p>
            <subtitle>
              <sup>____________</sup>
            </subtitle>
            <p>Чтобы прочитать же этих рукописей скоро нельзя. И них никто не разберёт.</p>
          </section>
        </section>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>IV. Свидетельства друзей Пушкина</p>
        </title>
        <section>
          <title>
            <p>1. Введение</p>
          </title>
          <p>Влияние графа А. X. Бенкендорфа было только одною из причин, побудивших императора Николая взять назад опрометчиво данное Жуковскому приказание разобрать бумаги Пушкина и по своему усмотрению уничтожить в них всё предосудительное памяти покойного и вредное для общества. Вопреки первоначальной воле государя, бумаги были рассмотрены в исключительных условиях, с принятием чрезвычайных мер предосторожности: так прочна была уверенность в существовании предосудительных рукописей в наследии Пушкина и так велика была боязнь возможного их распространения в обществе. Граф А. X. Бенкендорф и вместе с ним император Николай Павлович не верили Жуковскому и не полагались на него: боялись, что он не уничтожит, а распространит такие произведения Пушкина. Граф Бенкендорф не остановился даже перед обвинением Жуковского в похищении бумаг из кабинета Пушкина. Трудно поверить в возможность такого обвинения, но это так! Жуковскому пришлось оправдываться против злокозненного навета. Без риска ошибиться можно утверждать, что шеф жандармов выдвинул это обвинение для того, чтобы изменить первоначальную волю государя. Но наветы Бенкендорфа не ограничились предъявлением обвинения в похищении бумаг. Ему нужно было окончательно дискредитировать Жуковского и всех друзей и защитников Пушкина в глазах государя. Он мог достичь этого испытанным приёмом всех, кто стоит во главе тайной полиции. На основании донесений своих агентов он утверждал, что друзья Пушкина желали воспользоваться похоронами Пушкина и произвести возмущение в народе, или, выражаясь в современных терминах, устроить противоправительственную демонстрацию. Правда, такое утверждение всякому непредубеждённому человеку должно казаться нелепостью, но «так доносили агенты», а, кроме того, Пушкин остался Пушкиным. По глубокому убеждению Бенкендорфа и вместе с ним Николая Павловича, Пушкин, несмотря на все его слова и действия, был человеком по меньшей мере оппозиционным правительству, а возможно, и членом неведомой тайной политической партии и, во всяком случае, знаменем для лиц, настроенных враждебно правительству. И в этом пункте государь поверил графу Бенкендорфу. В результате — поражающие своей бессмысленностью меры, принятые полицией Бенкендорфа при погребении Пушкина. Нельзя не сказать, что действия Бенкендорфа против памяти Пушкина и против его друзей были тем острее и интенсивнее, должно быть, потому, что ему были известны ходившие тогда слухи, будто он, зная время и место дуэли, не принял мер к её устранению.</p>
          <p>Возбуждающий и резко враждебный образ действий графа Бенкендорфа привёл Жуковского к решению объясниться с ним начисто; защититься против всех на него нападок Бенкендорфа и его агентов, высказать всё, что накопилось у него на душе, и показать, что в той травле, которая издавна велась против Пушкина и кончилась его смертью, не последняя роль принадлежала ему, графу А. Х. Бенкендорфу. Жуковский задумал представить шефу жандармов подробную записку не без тайной — надо думать — надежды на то, что записка станет известна государю. В собрании А. Ф. Онегина сохранились черновики этого любопытного произведения Жуковского, которое до сих пор было известно лишь по очень кратким из него выдержкам, приведённым в книге академика А. Н. Веселовского о В. А. Жуковском. Ниже мы издаём полностью краткую и полную редакцию записки. В подлиннике записка неизвестна, и остаётся открытым вопрос, была ли она подана Бенкендорфу, и не оказался ли замысел Жуковского лишь благим намерением. В дневнике А. И. Тургенева под 8 марта 1837 года читаем следующую запись: «Жуковский читал нам своё письмо к Бенкендорфу о Пушкине и о поведении с ним государя и Бенкендорфа. Критическое рассмотрение действий жандармства, и он закатал Бенкендорфу, что Пушкин погиб от того, что его не пустили ни в чужие край, ни в деревню, где бы ни он, ни его жена не встретили Дантеса. Советовал ему не посылать этого письма в этом виде». Вероятнее, пожалуй, Жуковский последовал совету А. И. Тургенева<a l:href="#n_567" type="note">[567]</a><a l:href="#c_150"><sup>{150}</sup></a>.</p>
          <p>Несмотря на то, что в записке выдержан условный придворносветский тон вежливости и деликатности, записка очень резка по существу. Жуковский сумел понять трагедию жизни Пушкина широко и глубоко. Он не останавливается на ближайших обстоятельствах, послуживших причинами дуэли. Жуковский говорит о том предубеждении, которое было против Пушкина в Бенкендорфе и, конечно, в самом Николае Павловиче. Жизнь Пушкина была окружена всевозможными запрещениями: ему делали выговоры за переезды с места на место, за чтение трагедии друзьям; ему не разрешили ни съездить за границу, ни переехать на житьё в деревню. Милость государя, выразившаяся в разрешении Пушкину представлять свои произведения на государеву цензуру, обратилась в бремя для поэта. Сам Бенкендорф, убеждённый в антиправительственном настроении Пушкина, не дал себе труда хоть раз побеседовать с ним по вопросам политическим. Но Пушкин не заслуживал такого к себе отношения. «Не должен ли он был, — спрашивает Жуковский, — необходимо с тою пылкостию, которая дана была ему от природы и без которой он не мог бы быть поэтом, наконец, прийти в отчаяние, видя, что ни годы, ни самый изменившийся дух его произведений, ничто не изменили в том предубеждении, которое раз навсегда на него упало и, так сказать, уничтожило всё его будущее?» Жуковский пишет Бенкендорфу о тягостном надзоре, которым он, Бенкендорф, окружил поэта; о раздражительной тягости положения последнего, об угнетающем чувстве, которое грызло и портило жизнь Пушкина и которого, конечно, не замечал Бенкендорф. Роль, сыгранная Пушкиным в его трагедии, не есть в ней самая худшая.</p>
          <p>Характеристика положения Пушкина — самая ценная часть письма Жуковского, ибо это — показание очевидца. Даже он, столь склонный затирать в потоке идеализации все шероховатости, был вытолкнут из своего безразлично мягкого и доброго настроения и вдруг понял то глубокое горе, которое наполняло чашу жизни Пушкина и которое было создано обстановкой, окружавшей поэта. Но в устройстве этой обстановки и сам Жуковский принял немалое участие, нередко сковывая волю Пушкина напоминаниями о чувстве неблагодарности к государю, которым могли бы быть объяснены некоторые его поступки.</p>
          <p>Оправдывая Пушкина, Жуковский уступал Бенкендорфу молодого Пушкина, автора буйных произведений беспорядочной молодости, но выдвигал против него Пушкина тридцатых годов, созревшего. Весьма любопытно в устах Жуковского признание Пушкина в момент смерти не зрелым, а созревавшим… Благодаря отеческим заботам государя, которые привели бы в порядок и душу, и жизнь Пушкина, он со временем произвёл бы много истинно превосходного и сделался бы славной принадлежностью славного времени своего царя и благотворителя — так убеждал Бенкендорфа Жуковский, совершенно не замечая того противоречия, в которое он впал. Он раскрыл сущность жизненной трагедии Пушкина и показал раздражительную тягость его положения, созданную отеческими заботами графа А. X. Бенкендорфа. Эти отеческие заботы грызли и портили жизнь Пушкина, но Жуковский не мог не видеть, что Бенкендорф был лишь исполнителем воли Николая Павловича. Жуковский сознавал, но, может быть, не имел сил признаться в том, что будь Николай Павлович действительно расположен к Пушкину, таким отеческим заботам не было бы места. Ещё одно противоречие в рассуждениях Жуковского должно быть отмечено для правильной оценки его взгляда на отношение высшей власти к поэту. Поборник свободы поэтического творчества, защитник творческой индивидуальности, Жуковский с каким-то наслаждением говорит о том, что Николай Павлович присвоил Пушкина, присвоил и душу его, и жизнь. Присвоение души — выражение просто кощунственное для памяти Пушкина. И вряд ли у Жуковского это выражение — только раболепство стиля! Тут сказывается уже раболепство идеалов Жуковского зрелого возраста.</p>
          <p>Выдвигая Пушкина тридцатых годов против Пушкина двадцатых, Жуковский набрасывает политическое credo Пушкина: Пушкин признавал самодержавие необходимым условием бытия России, был врагом Июльской революции и революции польской, отрицал принципиально свободу книгопечатания. Не место останавливаться здесь на правильности такой характеристики Пушкина. Разрозненные высказывания, подтверждающие её, найдутся в сочинениях и письмах Пушкина, но гораздо важнее определить их действенность, их удельный вес в политическом миросозерцании и настроении Пушкина. Нельзя не отметить, что подтверждение, приводимое Жуковским в доказательство первого своего положения, — ссылка на письмо к Чаадаеву — не очень состоятельно<a l:href="#c_151"><sup>{151}</sup></a>. Из заявления Пушкина, что он не хотел бы иметь для России истории иной, кроме существующей, ещё нельзя вывести признания существующего строя необходимым условием бытия. Но получилось бы впечатление, неожиданное и сильное, если бы Жуковский вместо глухой ссылки на письмо к Чаадаеву процитировал бы из него следующие строки: «Хотя я лично сердечно привязан к императору, но я далеко не всем восторгаюсь, что вижу вокруг себя; как писатель, я раздражён; как человек с предрассудками, я оскорблён. Но клянусь вам честью, что ни за что на свете я не захотел бы переменить отечество, ни иметь другой истории, как история наших предков, такой, как нам бог её послал». И ещё: «Нужно признаться, что наша общественная жизнь весьма печальна. Это отсутствие общественного мнения, это равнодушие ко всякому долгу, к справедливости и правде, это циническое презрение к мысли и к человеческому достоинству действительно приводит в отчаяние»<a l:href="#n_568" type="note">[568]</a>.</p>
          <p>В оценке записи Жуковского нельзя не присоединиться к академику А. Н. Веселовскому. «Ценность этого документа, — говорит он, — определяется его назначением; он писан для Бенкендорфа, в оправдание Пушкина, в интересах его семьи, в защиту всех, кто близко стоял к нему. В этом смысле характеристику легко заподозрить в преднамеренном шарже, но, не касаясь оценки взглядов самого Пушкина, я допускаю и бессознательный, невольный шарж — идеализации, к чему, как никто, способен был Жуковский. Эта черта давно и хорошо известна его приятелям: всё, что входило в круг его симпатий, вырастало или поэтизировалось в его мерку. Жуковский знал своего Пушкина, который, казалось, зрел в его глазах к тем целям общественного служения и возвышенной поэзии, которые он ему ставил. Эти цели выяснились для Жуковского из того ограниченного круга идей, в которых он вырос и созрел и которые начинает приводить в систему»<a l:href="#n_569" type="note">[569]</a>.</p>
          <p>С точки зрения интересов Жуковского и друзей Пушкина, важна в записке как раз вторая часть, в которой подвергнута критике деятельность полиции, после кончины Пушкина, у его гроба и выяснена полная нелепость полицейских предположений о заговоре на демонстрацию, которую будто бы собирались устроить друзья покойного. Жуковский с необыкновенной обстоятельностью разбирает обвинение, выдвинутое против него и друзей Пушкина. Для нас эта часть письма не имеет большого значения.</p>
          <subtitle>
            <sup>____________</sup>
          </subtitle>
          <p>С запиской Жуковского нужно сопоставить письмо князя П. А. Вяземского к великому князю Михаилу Павловичу, письмо, которое мы печатаем вслед за запиской Жуковского. Одни и те же побуждения руководили и Вяземским, и Жуковским: важно было защитить и охранить память Пушкина, важно было реабилитировать вместе с Пушкиным и себя. Вяземский писал Михаилу Павловичу, конечно, в надежде, что он доведёт содержание письма до сведения государя. Недалёким от истины будет предположение, что Вяземский работал над своим письмом совместно с Жуковским. Характеристика политических взглядов Пушкина, сделанная Вяземским, совершенно совпадает с характеристикой Жуковского. Иногда совпадают даже подробности: подобно тому, как Жуковский указывает, что Бенкендорф не удостоивал его разговором на политические темы, и Вяземский пишет, что Бенкендорф не удостоил его разговором хоть бы на четверть часа о его убеждениях. Сходны рассуждения князя Вяземского и Жуковского о мерах, принятых полицией, и т. д.</p>
          <p>Для характеристики взглядов Пушкина письмом Вяземского должно пользоваться с такою же осторожностью, какая требуется и от исследователей, желающих опираться на записку Жуковского.</p>
          <p>Ценность письма Вяземского — не в повествовании об обстоятельствах похорон Пушкина и не в характеристике его взглядов, а в историческом очерке роковой дуэли. Для историка дуэли описание Вяземского является источником первостепенного значения.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>2. Документы </p>
          </title>
          <section>
            <title>
              <p>1. Письмо В. А. Жуковского к графу А. X. Бенкендорфу</p>
              <p>(февраль — март 1837 года)<a l:href="#c_152"><sup>{152}</sup></a></p>
            </title>
            <subtitle>
              <emphasis>А. Первая редакция</emphasis>
            </subtitle>
            <p>Этот черновик написан собственноручно Жуковским на зеленоватой почтовой бумаге большого формата со штампом НИПБФ; занимает один целый лист и 3 страницы другого. Страницы перемечены, очевидно, Жуковским же: помета начинается с цифры 3. Орфография Жуковского не сохраняется; знаки препинания кое-где поставлены мною. Слова зачёркнутые приводятся в прямых скобках. Разногласия чисто стилистического характера, не имеющие решительно никакого значения для содержания, не воспроизводятся.</p>
            <empty-line/>
            <p>Милостивый государь</p>
            <p>граф Александр Христофорович.</p>
            <p>Генерал Дубельт, без сомнения, словесно доложил Вашему сиятельству о действиях наших в рассматривании бумаг Пушкина. До сих пор в письмах, адресованных к покойному и прочтённых самим генералом Дубельтом, не найдено совершенно ничего такого, на что бы правительство могло обратить внимание [хотя]. Мы начали с лиц [или], которые были в особенной [могли бы] связи с Пушкиным и особенно [замечены] известны правительству, с писем Рылеева, Кюхельбекера, барона Дельвига, князя Вяземского и моих (сии последние генерал Дубельт прочитал; они по моему желанию сшиты в четыре тетради и закреплены казёнными печатями и могут быть во всякое время представлены для прочтения); но в этих письмах не нашлось ничего такого, что могло бы потребовать дальнейшего исследования. В иных есть выражения шуточные, вольные, весьма много, весьма мало значащие, смотря по тому, как будешь их изъяснять. Если смею здесь [выразить] сказать искренно своё мнение, то подобные <emphasis>выражения,</emphasis> вырывающиеся по большей части без всяких [мыслей] особенных намерений, в свободе переписки, так же как и в свободе разговора, не стоят того, чтобы правительство на них обращало внимание. Такого рода инквизиция производит только обоюдное раздражение, весьма ненравственным образом действует на общество, из которого исчезает всякое спокойствие, всякая взаимная вера, и, пугая правительство призраками, заставляет его видеть врагов и тайные вредные замыслы там, где их никогда не бывало, ничего не устраняет, напротив, сама производит ту вражду, которую отразить думает, и своими, по большей части ни на чём не основанными, [часто оскорбительными] опасениями [производит и в самых честных людях раздражение и во всяком случае] оскорбляет и честных людей, стоящих доверенности, и пылких, но благородных или, что ещё хуже, основанными на толкованиях пристрастных и несправедливых, только тревожит и сердит умы и, обнаруживая перед ними какую-то беспокойную робость, невольно и их заставляет бояться чего-то им неизвестного [или думать что правительство в опас. страшится]. Такого рода общее, неопределённое беспокойство, в умах производимое, есть состояние вредное: [от него зарождаются в обществе тайные болезни] оно, как гнилой воздух, портит кровь и всю конституцию общества и производит наконец те сильные болезни, оканчивающиеся или разрушением, или долгим выздоровлением. Простите, что всё это говорю: то, что случилось в последнее время по [нрзб. слово] смерти Пушкина [и та работа, которая теперь меня занимает], произвело во мне эти мысли. Сообщая их Вашему сиятельству без всякой закрышки, я доказываю тем моё искреннее уважение к Вашему характеру. Пушкин умирает, убитый на дуэли; [весьма естественно] что произвело эту дуэль, о том ни слова; скажу только, что роль, так бедственно [конченная] сыгранная Пушкиным в его [деле] трагедии, не есть в ней самая худшая; Пушкин был выведен из себя, потерял голову и заплатил за это дорого. С его стороны было одно бешенство обезу[мевшей?] ревности; с другой стороны, напротив, был и ветреный и злонамеренный разврат. Но до этого нет дела. Теперь хотят видеть в обществе две партии, из коих одна стоит за Геккерна, другая за Пушкина. [Как можно быть какой-нибудь партии]. Как можно думать о Геккерне, потеряв Пушкина. Что нам русским до Геккерна; кто у нас будет знать, что он когда-нибудь существовал, кто может полагать его . . . . . . . . . . . . . (нрзб.). Пушкин — потеря для целой России; он погиб в цвете жизни, имел гений, каких не много и какие родятся редко. Этот гений только что пришёл в силу; благодаря государю, которого [доверенность] отеческие заботы [и милости] подняли [душу] его из-под гнёта судьбы (им самим на себя навлечённой), примирили с прошедшим, и, наконец, привели бы в порядок и душу его и жизнь, он произвёл бы со временем много истинно превосходного и сделался бы славною принадлежностью [его времени] славного времени своего царя и благотворителя. Этот Пушкин погиб для России. По привычке, указывая на некоторые буйные произведения его беспорядочной молодости, его называют демагогическим писателем, мутителем народа (забывая, что он с тех пор, как государь подал ему руку, не написал ничего подобного, исключая нескольких злых эпиграмм и нескольких выходок против литературных врагов, не стоивших его внимания и клеветавших на него втайне. Но в эпиграммах нет греха против правительства; [лучше их не писать, согласен] и тот ещё не бунтовщик, кто [скажет на чьё-либо лицо] оскорбителю своему отомстит забавною и острою насмешкою. Недостойно бы правительства вмешиваться в эти личные домашние ссоры частных людей [и на них основывать].</p>
            <p>Но как писатель Пушкин не демагогический, а национальный писатель, то есть выразивший в лучших своих произведениях то, что любезно сердцу русскому: Годунов, Полтава, многие песни на Петра великого, ода на взятие Варшавы, Клеветникам России и многие другие написаны им при нынешнем государе, это его последние [сочинения. И во всех виден иной дух. Между тем все говоря] творения, по ним и следует теперь судить его. Несмотря на то, по старому один раз навсегда укоренившемуся предубеждению, говоря о Пушкине, все указывают на оду ко <emphasis>Свободе,</emphasis> на <emphasis>Кинжал</emphasis> — написанные им (в то время, когда Занд убил Коцебу) в 1820<a l:href="#c_153"><sup>{153}</sup></a>, и выставляют 20-летнего Пушкина, чтоб осуждать 36-летнего. Смею уверить, что в последние годы он ничего [в предосудительном] возмутительного не только не написал, но и про себя [в этом роде не] не думал. Я знал его образ мыслей. В суждениях политических он, как ученик Карамзина, признавал самодержавие необходимым условием бытия и безопасности России; был почти фанатический враг польской революции и ненавидел революцию французскую, чему последнему доказательство нашёл я ещё недавно в письмах его к жене<a l:href="#c_154"><sup>{154}</sup></a>. Но предубеждение, раз укоренившись, не уступит и очевидности. А здесь многое способствовало ему сохраниться. Множество пиес самых предосудительных, в которых нет ничего похожего на слог Пушкина (как, например, отвратительная пиеса, в которой описывается его первая ночь), ходило под именем Пушкина; литературные враги низкого класса не дремали, и многие из них чернили его доносами, и сам он — надобно признаться — иногда поступал неосторожно или беспорядочно. В один приём (?) из Демона не переделать (?) в ангела. Но всё Пушкин последних годов уже был не прежний Пушкин; на нём уже лежала печать благотворения его государя: хотя ещё и был он стеснён строгим высшим присмотром, который не может не быть тягостным, сколь бы, впрочем, ни был кроток, но он уже начинал чувствовать, что заботливость о нём обращалась в доверенность; [столь спаси, благотворную, столь целительную для всякой души благородной] и эта доверенность своею магическою силой начинала залечивать, возвышать и животворить его душу. И если бы непреодолимый порыв гибельных обстоятельств, вдруг взволновавших его пылкие страсти, не уничтожил [сего мирного] всего одним ударом, душа его наконец бы просветлела, и его Гений вспыхнул бы с новой силой к [чести] славе русского царя и [его века] нашего времени. Этот Пушкин вдруг погиб. [Весьма естественно что] Государь постигнул эту потерю, как личный благотворитель и создатель своего поэта, как представитель своего народа и в то же время как образец и блюститель народной нравственности; как он выразился в эту печальную минуту, этого я никогда не забуду и благодарю бога, что я был её свидетель; это была одна из тех высоких минут жизни, в которые чувствуешь всё благородство и высокое назначение души человеческой; эта минута познакомила меня с душой моего государя.</p>
            <subtitle>
              <emphasis>Б. Вторая редакция</emphasis>
            </subtitle>
            <p>Вторая редакция сохранилась в черновике, сплошь писанном рукою Жуковского, и в переписанной с него писцом копии с исправлениями автора.</p>
            <p>Черновик, писанный весь рукою Жуковского, — на клетчатой бумаге частью синеватого, частью желтоватого цвета. Текст занимает одну половину страницы, другая оставлена для исправлений, которых немало. Часть записки, соответствующая у нас вступлению и 1-й части, помещается в черновике на 3 полных листах бумаги; 2-я часть записки находится на 5 полулистах, исписанных не вдоль, а поперёк: 4 полулиста заполнены сплошь, а 5-го полулиста — только начало страницы. Черновики заключены в лист клетчатой почтовой бумаги большого формата.</p>
            <p>Черновик был переписан писцом на 19 листах писчей бумаги чётким почерком. Копия подверглась новым исправлениям Жуковского, сначала карандашом, а затем по карандашу чернилами.</p>
            <p>Мы печатаем текст собственноручного черновика Жуковского, сообщая в прямых скобках все зачёркнутые строки и слова. В примечаниях указываем все разночтения и особенности беловой переписанной писцом копии: все указания, находящиеся в примечаниях, за исключением случаев оговоренных, имеют в виду только текст копии. Копия не закончена перепиской, так же, как и исправлениями.</p>
            <empty-line/>
            <p>[Дело, возложенное на меня государем императором, кончено: бумаги Пушкина разобраны.]</p>
            <p>Генерал Дубельт донёс и<sup>1</sup> я с своей стороны почитаю обязанностию так же донести<a l:href="#n_570" type="note">[570]</a><sup>2</sup> Вашему сиятельству, что мы кончили дело, на нас возложенное, и что бумаги Пушкина все разобраны. <emphasis>Письма</emphasis> партикулярные прочтены одним генералом Дубельтом и отданы мне для рассылки по принадлежности; рукописные <emphasis>Сочинения,</emphasis> оставшиеся по смерти Пушкина, по возможности приведены в порядок; [те, что можно было сшить] некоторые рукописи<a l:href="#n_571" type="note">[571]</a> были сшиты в тетради, занумерены и скреплены печатью; переплетённые книги с черновыми сочинениями и отдельные листки, из коих нельзя было сделать тетрадей, просто занумерены. Казённых бумаг не нашлось никаких. Корбова<a l:href="#n_572" type="note">[572]</a><sup>4</sup> рукопись, о коей писал граф Нессельрод, вероятно, отыщется в библиотеке, которую [скоро я разобрать намерен] на сих днях будет разобрана<sup>5</sup>. Сверх означенных рукописей нашлись рукописные старинные книги, коих [мы не сочли нужным] не было никакой нужды рассматривать; [им сделан особый реестр] они принадлежат библиотеке. Всем нашим действиям был веден протокол, извлечение из коего, содержащее в себе полный реестр бумагам Пушкина, генерал Дубельт представил Вашему сиятельству. Приступая к [изданию] напечатанию Полного собрания сочинений Пушкина и взяв на себя обязанность издать на нынешний год в пользу его семейства четыре книги Современника, я должен иметь пред глазами манускрипты Пушкина и<a l:href="#n_573" type="note">[573]</a><sup>6</sup> прошу позволения их у себя оставить [при на том условии чтобы] с обязательством не выпускать их (из) своих рук и не [делать] позволять списывать ничего, кроме единственно того, что [выберу сам для напечатания с разрешения цензуры] будет выбрано мною самим для помещения в Современнике и в полном издании Сочинений Пушкина с одобрения цензуры. Сии манускрипты, занумеренные, записанные в протокол и в особый реестр, всегда будут у меня налицо, и я всякую минуту буду готов представить их на рассмотрение правительства<sup>7</sup>. Хотя я теперь после [строгого] внимательного разбора вполне убеждён, что между сими [бумагами] рукописями ничего предосудительного памяти Пушкина и вредного [читателю] обществу не находится, но для собственной безопасности наперёд<sup>1</sup> протестую<a l:href="#n_574" type="note">[574]</a><sup>2</sup> перед Вашим сиятельством против всего, что может со временем, как то бывало часто и прежде, распущено быть в манускриптах под именем Пушкина. Если бы паче чаяния и нашлось в бумагах его что-нибудь предосудительное, то я разносчиком<a l:href="#n_575" type="note">[575]</a> такого рода сочинений не буду и списка их никому не дам. — В<a l:href="#n_576" type="note">[576]</a><sup>4</sup> этом<sup>4</sup> уверяю<sup>4</sup> один раз навсегда, а всё противное этому в один раз навсегда отвергаю. Такую предосторожность почитаю необходимою тем более, что на меня уже был сделан самый нелепый донос. [Вам] Было сказано, что три пакета были вынесены мною из горницы Пушкина<a l:href="#n_577" type="note">[577]</a>. При малейшем рассмотрении обстоятельств такое обвинение должно бы было оказаться невероятным [и недостойным внимания]. Пушкин был [ранен в 5 ч.] привезён в шесть часов после обеда домой, 27 числа Генваря. 28-го в десять часов утра Государь Император благоволил поручить мне запечатать кабинет Пушкина (предоставив мне самому сжечь всё, что найду предосудительного в бумагах). Итак, похищение могло произойти только в промежуток между 6 часов 27 числа и 10 часов 28 числа. С той же поры, т. е. с той минуты, как на меня возложено было сбережение бумаг, всякая утрата их сделалась невозможною. Или мне самому надлежало сделаться похитителем, вопреки повелению государя и моей совести. Но и это, во-первых, было бы не нужно; ибо всё вверено было мне, и я имел позволение сжечь всё то, что нашёл бы предосудительным: на что же похищать то, что уже мне отдано; во-вторых, невозможно (если бы, впрочем, я и был на то способен); ибо, чтобы взять бумаги, надобно знать, где лежат они; это мог сказать один только Пушкин; а Пушкин умирал. Замечу здесь, однако, что я бы первый исполнил его желание, если бы он (прежде нежели я получил повеление, данное Государем, опечатать бумаги) сам поручил мне отыскать какую бы то ни было бумагу, её уничтожить или кому-нибудь доставить. Кто же подобных препоручений умирающего не исполнит свято, как завещание? Это даже и случилось: он велел доктору Спасскому вынуть какую-то его рукою написанную бумагу из ближнего ящика, и её сожгли перед его глазами: а Данзасу велел найти какой-то ящик и взять из него находившуюся в нём цепочку. Более никаких распоряжений он не делал и не был в состоянии делать. Итак, какие бумаги, где лежали, узнать было и неможно и некогда. Но я услышал от генерала Дубельта, что Ваше сиятельство получили известие о похищении трёх пакетов от лица доверенного (de haute vol&#233;e). Я тотчас догадался, в чём дело. Это доверенное лицо могло подсмотреть за мною только в <emphasis>гостиной,</emphasis> а не в <emphasis>передней</emphasis><a l:href="#n_578" type="note">[578]</a>, в которую вела запечатанная дверь из кабинета Пушкина, где стоял гроб его и где бы мне трудно было действовать без свидетелей. В гостиной же точно в шляпе моей можно было подметить не три пакета, а пять; жаль<a l:href="#n_579" type="note">[579]</a> только, что неизвестное мне доверенное лицо [предположив наперёд похищение, не спросило меня самого] не подумало, если не объясниться со мною лично, что, конечно, не в его роли, то хотя бы для себя узнать какие-нибудь подробности, а поспешило так жадно убедиться в похищении и обрадовалось случаю выставить перед правительством свою зоркую наблюдательность на счёт моей чести и своей совести. Эти пять пакетов были просто оригинальные письма Пушкина, писанные им к его жене [с самой первой минуты его с нею знакомства, запечатанные по годам в пакеты], которые она сама вызвалась дать мне прочитать; [сперва дала мне пять пакетов, потом ещё два]; я их привёл в порядок, сшил в тетради и возвратил ей. Пакетов же<a l:href="#n_580" type="note">[580]</a>, к счастию, не разорвал, и они могут теперь служить [мне доказательством] убедительными свидетелями всего сказанного мною<a l:href="#n_581" type="note">[581]</a>. Само по себе разумеется, что такие письма, мне вверенные, не могли принадлежать к тем бумагам, кои мне приказано было рассмотреть. [Да их] впрочем, и представлять было бы не нужно: все они были читаны<a l:href="#c_155"><sup>{155}</sup></a> [к чему доказательством послужило то], в чём убедило меня то, что между ними нашлось именно то письмо, из которого за год пред тем некоторые места были представлены государю императору и навлекли на Пушкина гнев его величества, потому что в отдельности своей представляли совсем не тот смысл, какой имели в самом письме в совокупности с целым<a l:href="#n_582" type="note">[582]</a>. Этот случай мне особенно памятен, потому что мне была показана Вашим сиятельством эта выписка; я тогда объяснил её наугад, и теперь, по прочтении самого письма, вижу, что моя догадка меня не обманула.</p>
            <p>[Ваше сиятельство знаете, что я уважаю Ваш благородный характер.]</p>
            <p>Не имею нужды уверять Ваше сиятельство в том уважении, которое (несмотря на многое мне лично горестное) я имею к Вашему благородному характеру. В<a l:href="#n_583" type="note">[583]</a><sup>4</sup> этом Вы сами должны быть уверены<sup>5</sup>. Новым<a l:href="#n_584" type="note">[584]</a><sup>6</sup> доказательством моего к Вам чувства<sup>7</sup> пускай послужит та искренность, с которою говорить с Вами намерен. Такому человеку, как Вы, она ни оскорбительна, ни даже неприятна быть не может.</p>
            <subtitle>I.</subtitle>
            <p>Сперва буду говорить о самом Пушкине. Смерть его всё обнаружила, и несчастное предубеждение, которое наложили на всю жизнь его буйные годы первой молодости и которое давило пылкую душу его до самого гроба, теперь должно, и к несчастью слишком поздно, уничтожиться перед явною очевидностию. Мы разобрали его все бумаги. Полагали, что в них найдётся много нового, писанного в духе враждебном против правительства, и вредного нравственности. Вместо того нашлись бумаги, разительно доказывающие совсем иной образ мыслей: это<a l:href="#n_585" type="note">[585]</a><sup>8</sup> особенно выразилось в его письме<sup>9</sup> к Чаадаеву<a l:href="#c_156"><sup>{156}</sup></a>, [хоть написанном] которое он по-видимому хотел послать не по почте, но не послал<a l:href="#n_586" type="note">[586]</a>, вероятно, по той причине, что он не желал своими опровержениями оскорблять приятеля, уже испытавшего заслуженный гнев государя. Одним словом, нового предосудительного не нашлось ничего и не могло быть найдено<a l:href="#n_587" type="note">[587]</a>. Старое, писанное в первой молодости, то именно, около чего вертелись<a l:href="#n_588" type="note">[588]</a> все предубеждения, на нём лежавшие, всё, как видно, было им самим уничтожено; [нет (сколько можно судить теперь)] в бумагах его не осталось и черновых рукописей. Он сам про себя осудил свою молодость и произвольно истребил для самого себя несчастные<a l:href="#n_589" type="note">[589]</a> следы её. Что же из сего следует заключить? Не то ли, что Пушкин в последние годы свои был совершенно не тот, каким видели его в первые? Но таково ли было об нём Ваше мнение? Я перечитал все письма, им от Вашего Сиятельства полученные: во всех них, должен сказать, выражается благое намерение. Но сердце моё сжималось при этом чтении. Во все эти двенадцать лет, прошедшие с той минуты, в которую Государь так великодушно его присвоил, его положение не переменилось; он всё был, как буйный мальчик, которому страшишься<a l:href="#n_590" type="note">[590]</a> дать волю, под строгим, мучительным<a l:href="#n_591" type="note">[591]</a> надзором. Все формы этого надзора были благородные: ибо от Вас оно не могло быть иначе. Но надзор всё надзор. [А годы между тем] Годы проходили; Пушкин созревал; ум его остепенялся. А прежнее против него предубеждение, не замечая внутренней нравственной перемены его, было то же и то же. Он написал «Годунова», «Полтаву», свои оды «К Клеветникам России», «На взятие Варшавы», т. е. всё своё лучшее, принадлежащее нынешнему царствованию, а в суждении об нём все указывали на его оду <emphasis>К Свободе, Кинжал,</emphasis> написанный в 1820 году; в 36-летнем Пушкине видели все 22-летнего<a l:href="#c_157"><sup>{157}</sup></a>. Ссылаюсь на Вас самих, такое положение могло ли не быть огорчительным? К несчастию, оно и не могло быть иначе. Вы на своём месте не могли следовать за тем, что делалось внутри души его<a l:href="#n_592" type="note">[592]</a>. Но подумайте сами, каково было бы Вам, когда бы Вы в зрелых летах были обременены такою сетью, видели каждый шаг Ваш истолкованным предубеждением, не имели возможности произвольно переменить место без навлечения на себя [выговора] подозрения или укора. В Ваших письмах нахожу выговоры за то, что Пушкин поехал в Москву<a l:href="#n_593" type="note">[593]</a>, что Пушкин поехал в Арзрум. Но какое же это преступление? Пушкин хотел поехать в деревню на житьё, чтобы заняться на покое литературой, ему было в том отказано под<a l:href="#n_594" type="note">[594]</a> тем видом, что он служил, а действительно потому, что не верили, [чтобы он]. Но в чём же была его служба? В том единственно, что он был причислен к Иностранной коллегии. Какое могло быть ему дело до Иностранной коллегии? Его служба была его перо, его Пётр Великий, его поэмы, произведения, коими<a l:href="#n_595" type="note">[595]</a> бы ознаменовалось нынешнее славное время. Для такой службы нужно свободное уединение. Какое спокойствие<a l:href="#n_596" type="note">[596]</a> мог он иметь с своею пылкою, огорчённою душой, с своими стеснёнными домашними обстоятельствами, посреди того света [к которому был прикован необходимостью], где всё тревожило его суетность, где было столько раздражительного для его самолюбия, где, наконец, тысячи презрительных сплетней, из сети которых не имел он возможности вырваться, погубили его. Государь Император назвал себя его цензором. Милость великая, особенно драгоценная потому, что в ней обнаруживалось<a l:href="#n_597" type="note">[597]</a> всё личное благоволение к нему Государя. Но скажу откровенно, эта милость поставила Пушкина в самое затруднительное положение. Легко ли было беспокоить ему Государя всякою мелочью, написанною им для помещения в каком-нибудь журнале? На многое, замеченное Государем, не имел он возможности делать объяснений; до того ли Государю, чтобы их выслушивать? И мог ли вскоре<a l:href="#n_598" type="note">[598]</a><sup>6</sup> решиться на то Пушкин?<sup>7</sup> А если [четыре] какие-нибудь мелкие стихи его появились напечатанными в Альманахе (разумеется, с ведома цензуры), это ставилось ему в вину, в этом виделись непослушание и буйство, [и Вы] Ваше Сиятельство делали ему словесные или письменные выговоры<a l:href="#n_599" type="note">[599]</a>, а вина его состояла или в том, что он с такою мелочью не счёл нужным идти к Государю и отдавал её просто на суд общей для всех цензуры (которая, конечно, к нему не была благосклоннее, нежели к другим), или в том, что стихи его, ходившие по рукам в рукописи, были напечатаны без его ведома, но так же с одобрения цензуры (как то случилось с этими несчастными стихами к Лукуллу, за которые не один Вы, но и все друзья его жестоко ему упрекали)<a l:href="#c_158"><sup>{158}</sup></a>. Замечу здесь, однако, что злонамереннее этих стихов к Лукуллу он не написал ничего, с тех пор как Государь Император так благотворно обратил на него своё внимание. Зато весьма часто ему было приписываемо чужое, как бы оно, впрочем, ни было нелепо<a l:href="#n_600" type="note">[600]</a>. Но<a l:href="#n_601" type="note">[601]</a> что же эти стихи к Лукуллу? Злая эпиграмма налицо, даже не пасквиль, ибо здесь нет имени. Пушкин хотел отомстить ею за какое-то личное оскорбление; не* оправдываю его нравственности<sup>1</sup>, но тут ещё нет ничего возмутительного противу правительства. И какое дело правительству до эпиграммы на лица? Даже и для того, кто оскорблён такою эпиграммой, всего благоразумнее не узнавать себя в ней. Острота ума не есть государственное преступление. Могу указать на многих окружающих государя императора и заслуживающих его доверенность, которые не скупятся на эпиграммы; правда, эти эпиграммы без рифм и ненаписанные, но зато они повторяются в обществе словесно (на что уже нет никакой цензуры) и именно оттого врезываются глубже в память<a l:href="#n_602" type="note">[602]</a><sup>2</sup>. Наконец, в одном из писем Вашего сиятельства нахожу выговор за то, что Пушкин в некоторых обществах читал свою трагедию, прежде нежели она была одобрена. Да что же это за преступление? Кто из писателей не сообщает своим друзьям своих произведений для того, чтобы слышать их критику? Неужели же он должен до тех пор, пока его произведение ещё не позволено официально, сам считать его не позволенным? Чтение ближним есть одно из величайших наслаждений для писателя. Все позволяли себе его<a l:href="#n_603" type="note">[603]</a>, оно есть дело семейное, то же, что разговор, что переписка. Запрещать его есть то же, что запрещать мыслить<a l:href="#n_604" type="note">[604]</a>, [думать про себя, дышать] и прочее. Такого<a l:href="#n_605" type="note">[605]</a> рода запрещения вредны потому именно, что они бесполезны, раздражительны и никогда исполнены быть не могут.</p>
            <p>Каково же было положение Пушкина под гнётом<a l:href="#n_606" type="note">[606]</a><sup>6</sup> подобных запрещений? Не должен ли был он, необходимо, с тою пылкостью, которая дана была ему от природы и<a l:href="#n_607" type="note">[607]</a><sup>7</sup> без которой он не мог бы быть поэтом<a l:href="#n_608" type="note">[608]</a><sup>8</sup>, наконец прийти в отчаяние, видя, что ни годы, ни самый изменившийся дух его произведений ничего<a l:href="#n_609" type="note">[609]</a><sup>9</sup> не изменили в том предубеждении<sup>10</sup>, которое раз навсегда на него упало, и, так сказать, уничтожило всё его будущее?<a l:href="#n_610" type="note">[610]</a> Вы называете его и теперь демагогическим писателем. По каким же его произведениям даёте Вы ему такое имя? По старым или по новым? И<a l:href="#n_611" type="note">[611]</a><sup>1</sup> какие произведения его знаете Вы, кроме тех, на кои указывала Вам полиция и некоторые из литературных врагов, клеветавших на него тайно?… что [Все последние произведения его такого рода что] Ведь вы не [занимаетесь] имеете времени заниматься русской литературой и должны в этом случае полагаться на мнение других? А истинно то, что Пушкин никогда не бывал демагогическим писателем<sup>2</sup>. Если по старым, ходившим только в рукописях, то они все относятся ко времени до 1826 года; это просто грехи молодости, сначала необузданной, потом раздражённой заслуженным несчастием. Но демагогического, то есть написанного с<a l:href="#n_612" type="note">[612]</a> намерением [произвести возмущение] волновать<a l:href="#n_613" type="note">[613]</a> общество не было между ими и тогда. Заговорщики против Александра пользовались, может быть, некоторыми вольными стихами Пушкина, но в их смысле (в смысле бунта) он не написал ничего, и они<a l:href="#n_614" type="note">[614]</a><sup>5</sup> ему были<sup>6</sup> чужды. Это, однако, не помешало (без всяких доказательств)<a l:href="#n_615" type="note">[615]</a> причислить его к героям 14 декабря и назвать его замышлявшим<a l:href="#n_616" type="note">[616]</a> на жизнь Александра. За его напечатанные же сочинения, и в особенности за его новые, написанные под благотворным влиянием нынешнего Государя, его уже никак нельзя назвать демагогом. Он просто русский национальный поэт, выразивший в лучших стихах своих наилучшим образом всё, что дорого русскому сердцу. Что же касается до политических мнений, которые имел он в последнее время, то смею спросить Ваше Сиятельство, благоволили ли Вы взять на себя труд когда-нибудь с ним говорить о предметах политических? Правда и то, что Вы на своём месте [не могли бы верить ему] осуждены<a l:href="#n_617" type="note">[617]</a> думать, что с<a l:href="#n_618" type="note">[618]</a><sup>10</sup> Вами не может быть никакой искренности<sup>11</sup>, Вы осуждены<a l:href="#n_619" type="note">[619]</a> видеть притворство в том мнении, которое излагает Вам человек<a l:href="#n_620" type="note">[620]</a><sup>13</sup>, против [коего Вы имеете] которого поднято Ваше предубеждение<sup>14</sup> (как бы он ни был прямодушен), и Вам нечего другого делать, как принимать за истину то, что будут говорить Вам о нём другие. Одним<a l:href="#n_621" type="note">[621]</a> словом, вместо оригинала Вы принуждены довольствоваться переводами, [иногда не] всегда неверными и весьма часто испорченными, злонамеренных переводчиков. Я<a l:href="#n_622" type="note">[622]</a><sup>16</sup> сообщу<sup>16</sup> Вашему Сиятельству в немногих словах политические мнения Пушкина, хотя наперёд знаю, что и мне Вы не поверите<a l:href="#n_623" type="note">[623]</a>, ибо и я имею несчастие принадлежать к тем оригиналам, которые известны Вам по одним лишь ошибочным переводам. Первое: я уже не один раз слышал [от некоторых из переводчиков] и от многих, что Пушкин в государе любил одного Николая<a l:href="#n_624" type="note">[624]</a>, а не русского императора и что ему для России надобно совсем иное. [Я знаю, что Пушкин был… Утверждаю] Уверяю Вас, напротив, что Пушкин (здесь говорю о том, что он был в последние свои годы) — решительно был [убеждён] утверждён в необходимости для России чистого, неограниченного самодержавия, и это не по одной любви к нынешнему государю, а по своему<a l:href="#n_625" type="note">[625]</a><sup>3</sup> внутреннему убеждению, основанному<sup>4</sup> на фактах исторических (этому теперь есть и письменное свидетельство в его собственноручном письме к Чаадаеву). <emphasis>Второе.</emphasis> Пушкин был решительным противником <emphasis>Свободы книгопечатания</emphasis> и в этом он даже [переходил границы] доходил до излишества, ибо полагал, что свобода книгопечатания вредна и в Англии. Разумеется, что он в то же время утверждал, что цензура должна быть строга, но беспристрастна, что она, служа защитою обществу от писателей, должна и писателя защищать от всякого произвола. <emphasis>Третье.</emphasis> Пушкин был враг июльской революции. По убеждению своему, он был карлист; он признавал короля Филиппа необходимою<a l:href="#n_626" type="note">[626]</a><sup>5</sup> гарантиею<sup>6</sup> спокойствия Европы, но права его опровергал и непотрясаемость законного [наследственного права] наследия короны считал главнейшею опорою гражданского порядка… Наконец, <emphasis>четвёртое.</emphasis> Он был самый жаркий враг революции польской и в этом отношении, как русский, был почти фанатиком. Таковы были главные, коренные<a l:href="#n_627" type="note">[627]</a> политические убеждения Пушкина [их можно назвать коренными], из коих все другие выходили как отрасли. Они были известны мне и всем его ближним из наших частых, непринуждённых разговоров. Вам же они быть известными не могли, ибо Вы с ним никогда об этих материях<a l:href="#n_628" type="note">[628]</a> не говорили; да Вы бы ему и не поверили, ибо<a l:href="#n_629" type="note">[629]</a>, опять скажу, Ваше положение таково, что Вам нельзя верить никому из тех, кому бы Ваша вера была вниманием, и что<a l:href="#n_630" type="note">[630]</a> принуждены на счёт других верить именно тем, кои недостойны Вашей веры, то есть доносчикам, которые нашу честь и наше спокойствие продают за деньги или за кредит, или светским болтунам, которые неподкупною<a l:href="#n_631" type="note">[631]</a> иногда одним словом, брошенным на ветер, убивают доброе имя. [В этом поставлю примером и себя. Ваше сиятельство никогда не удостаивали меня никаким разговором, хотя несколько обстоятельным; а Вы считали меня если не демагогом, то какой-то вывеской демагогии, за которую прячутся тайные враги порядка: т. е.] Как бы то ни было, но мнения политические Пушкина были в совершенной противоположности с системой<a l:href="#n_632" type="note">[632]</a> буйных демагогов. И они были таковы уже прежде 1830 года. Пушкин мужал зрелым умом и<a l:href="#n_633" type="note">[633]</a><sup>1</sup> и поэтическим<sup>1</sup> дарованием<sup>1</sup>, несмотря на раздражительную тягость своего положения<a l:href="#n_634" type="note">[634]</a>, которому не мог конца предвидеть, ибо он мог постичь, что не изменившееся в течение десяти лет останется таким и на целую жизнь и что ему никогда не освободиться от того надзора, которому он, уже отец семейства, в свои лета подвержен был, как двадцатилетний шалун. Ваше сиятельство, не могли заметить этого угнетающего чувства, которое грызло и портило жизнь его. Вы делали изредка свои выговоры, с благим намерением, и забывали о них, переходя к другим важнейшим Вашим занятиям, которые не могли дать Вам никакой свободы, чтобы заняться Пушкиным. А эти выговоры, для Вас столь мелкие, определяли целую жизнь его: ему нельзя было тронуться с места свободно, он лишён был наслаждения видеть Европу<a l:href="#n_635" type="note">[635]</a>, ему нельзя было своим друзьям и своему избранному обществу читать свои сочинения, в каждых стихах его, напечатанных не им, а издателем альманаха с дозволения цензуры, было видно возмущение. Позвольте сказать искренно. Государь хотел своим особенным покровительством остепенить Пушкина и в то же время дать его Гению полное его развитие; а Вы из сего покровительства сделали надзор, который всегда притеснителен, сколь бы, впрочем, ни был кроток и благороден (как всё, что от Вас истекает).</p>
            <subtitle>II.</subtitle>
            <p>Обращаюсь теперь ко второму предмету, о коем хотел говорить с Вашим сиятельством; к тому, что произошло по случаю смерти Пушкина. Я долго колебался, писать ли<a l:href="#n_636" type="note">[636]</a> к Вам об этом. Об этом происшествии уже не говорят; никаких печальных следствий оно не имело, толки умолкли — для чего же возобновлять прение о том, что лучше совсем изгладить из памяти. Это правда; но если общие толки утихли, то предубеждение ещё осталось, и [ещё многие и, что всего важнее, государь император мог, может иметь такое мнение насчёт] многие благоразумные люди, не шутя, уверены, что было намерение воспользоваться смертью Пушкина для взволнования умов; но главное то, что я считаю своею обязанностью отразить в глазах государя императора то обвинение, которое на меня и на [других] немногих друзей Пушкина падает, и сказать слово в оправдание наше, не обвиняя никого и даже не имея никакой надежды быть оправданным.</p>
            <p>Если бы Пушкин умер после [горячки, даже после] долговременной болезни или после быстрого удара, о нём бы пожалели; общее чувство национальной потери выразилось бы в разговорах, каких-нибудь статьях, стихами или прозою; в обществе поговорили бы о нём и скоро бы замолчали, предав его памяти современников, умевших ценить его высокое дарование, и потомству, которое, конечно, сохранит к нему чистое уважение. Но Пушкин умирает, убитый на дуэли, и убийца его [иностранец] француз, [осыпанный] принятый в нашу службу с отличием; этот [иностранец] француз преследовал жену Пушкина и за тот стыд, который нанёс его чести, ещё убил его на дуэли. Вот обстоятельства, поразившие вдруг всё общество и сделавшиеся известными во всех классах народа, от Гостиного двора до петербургских салонов. [Сии обстоятельства сделались известны]. Если бы таким образом погиб и простой человек, без всякого национального имени, то и об нём заговорили бы повсюду, но это было бы просто светская болтовня, без всякого особенного чувства. Но здесь жертвою иноземного разврат[а]ника сделался первый поэт России, известный по сочинениям своим большому и малому обществу. Чему же тут дивиться, что общее чувство [было сильно, что] при таком трагическом происшествии вспыхнуло сильно<a l:href="#c_159"><sup>{159}</sup></a>. Напротив, надлежало бы удивиться, когда бы это сильное чувство не вспыхнуло и если бы в обществе равнодушно приняли такую внезапную потерю и<a l:href="#n_637" type="note">[637]</a><sup>1</sup> не было бы такое равнодушие оскорбительно для чувства народности<sup>2</sup>. Прибавить надобно к этому и то, что обстоятельства, предшествовавшие кровавой развязке, были всем известны, знали, какими низкими средствами старались раздражать и осрамить Пушкина; анонимные письма были [многим известны] многими читаны и об них вспомнили с негодованием. Итак, нужно ли было кому-нибудь [хлопотать] особенно заботиться о том, чтобы произвести в обществе то впечатление, которое неминуемо в нём произойти долженствовало. Разве дуэль был[а] тайною? Разве обстоятельства его были тайною? Разве погиб на дуэли не Пушкин? Чему же дивиться, что все ужаснулись, что все [огорчились] были опечалены и все [почувствовали негодование] оскорбились? Какие же тайные агенты могли быть нужны для произведения сего неизбежного впечатления?</p>
            <p>Весьма естественно, что после того, как распространилась в городе весть о гибели Пушкина, поднялось много разных толков; весьма естественно, что во многих энтузиазм к нему, как к любому русскому поэту, оживился безвременною трагическою смертию (в этом чувстве нет ничего враждебного; оно, напротив, благородное и делает честь нации, ибо изъявляет, что она дорожит своею славою); весьма естественно, что этот энтузиазм, смотря по разным характерам, выражался различно, в одних с благоразумием умеренности, в других с излишнею пылкостию; в других и, вероятно, во многих было соединено с негодованием против убийцы Пушкина, может быть, и с выражением мщения. Всё это в порядке вещей, и тут ещё нет ничего возмутительного. Не знаю, что в это время говорилось и делалось в обществе (ибо и я и прочие обвинённые друзья Пушкина были слишком заняты им самим, его страданиями, его смертию, его семейством, чтобы заботиться о толках в обществе, и ещё менее о том, как бы производить эти толки), но по слухам, дошедшим до меня после, полагаю, что блюстительная полиция подслушала там и здесь (на улицах, в Гостином дворе и пр.), что Геккерну угрожают; вероятно, что не один, а весьма многие в народе ругали иноземца, который застрелил русского, и кого же русского, Пушкина? Вероятно, что иные толковали между собою, как бы хорошо было его побить, разбить стёкла в его доме и тому подобное; вероятно, что и до самого министра Геккерна доходили подобные толки и что его испуганное воображение их преувеличивало и что он сообщил свои опасения и требовал защиты. С другой стороны, вероятно и то, что говорили о Пушкине с живым участием, о том, как бы хорошо было изъявить ему уважение какими-нибудь видимыми знаками; [молодёжь, вероятно, говорила] многие, вероятно, говорили, как бы хорошо отпречь лошадей от гроба и довезти его на руках до церкви; другие, может быть, толковали, как бы хорошо произнести над ним речь и в этой речи поразить его убийцу и прочее и прочее. Все подобные толки суть естественное следствие подобного происшествия; его необходимый, неизбежный отголосок. Блюстительная полиция была обязана обратить на них внимание и взять свои меры, но взять их без всякого изъявления опасения, ибо и опасности не было никакой. До сих пор всё в порядке вещей. Но здесь полиция перешла границы своей бдительности. Из толков, не имевших между собой никакой связи, она сделала заговор с политическою целью и в заговорщики произвела друзей Пушкина, которые окружали его страдальческую постель и должны бы были иметь особенную натуру, чтобы в то время, как их душа была наполнена глубокою скорбию, иметь возможность думать о волновании умов в народе через каких-то агентов, с какою-то целию, которой никаким рассудком постигнуто быть не может. Раз допустивши [эту]<a l:href="#n_638" type="note">[638]</a> нелепую идею, что заговор существует и что заговорщики суть друзья Пушкина, следствия этой идеи сами собою должны были из неё излиться. Мы день и ночь проводили перед дверями умирающего Пушкина; на другой день после дуэли, т. е. с утра 28 числа до самого выноса гроба из дома, приходили посторонние, сначала для осведомления о его болезни, потом для того, чтобы его увидеть в гробе, — приходили с тихим, смиренным чувством участия, с молитвою за него<a l:href="#n_639" type="note">[639]</a> и горевали о нём, как о друге, скорбели и о том великом даровании, в котором угасала одна из звёзд нашего отечества, и в то же время с благодарностию помышляли о Государе, который, можно сказать, был впереди нас тем участием, что так человечески за одно с нами выразил в то же время. За<a l:href="#n_640" type="note">[640]</a> государя, очистившего, успокоившего конец Пушкина, простое, трогательное, христианское [участие благородное] выражение национального чувства — и всё это делалось так тихо; более десяти тысяч человек прошло в эти два дня мимо гроба Пушкина, и не было слышно ни малейшего шума, не произошло ни малейшего беспорядка; жалели о нём; большая часть молилась за него, молилась и за государя; почти никому не пришло в голову, в виду гроба, упомянуть о Геккерне. Что же тут было кроме умилительного, кроме возвышающего душу?</p>
            <p>И нам, друзьям Пушкина, до самого того часа, в который мы перенесли [ночью] гроб его в Конюшенную церковь, не приходило и в голову ничего иного, кроме нашей скорби о нём и кроме благодарности Государю, который явился нам во всей красоте своего человеколюбия и во всём величии своего царского сана; ибо он утешил его смерть, призрел его сирот, уважил в нём русского поэта, как русский государь, и в то же время осудил его смерть, как Судия верховный, [Каким жалким созданием надлежало бы быть, чтобы остаться нечувствительным] Какое нравственное уродство надлежало иметь, чтобы остаться нечувствительным пред таким трогательным величием и иметь свободу [заниматься] для каких-то замыслов, коих цели никак себе представить не можно и кои только естественны сумасшедшим.</p>
            <p>Но, начавши с ложной идеи, необходимо дойдёшь и до заключений ложных; они произведут и ложные меры. Так здесь и случилось. [Первая ложная идея (уже опровергнутая мною выше) была та] Основываясь на ложной идее (опровергнутой выше), что Пушкин, глава демагогической партии, [и первое ложное следствие этой идеи было то, что и друзья его принадлежат к той же демагогической партии], произвели и друзей его в демагоги. Друзья не отходили от его постели, и в то же время разные толки бродили по городу и по улицам [толки, не имеющие между собою связи]. Из этого сделали заговор, увидели какую-то тайную нить, связывающую эти толки, ничем не связанные, и эту нить дали в руки друзьям его. Под влиянием этого непостижимого предубеждения всё, самое простое и обыкновенное, представилось в каком-то таинственном враждебном свете. Граф Строганов, которого уже нельзя обвинить ни в легкомыслии, ни в демагогии, как родственник, взял на себя учреждение и издержки похорон Пушкина; он призвал своего поверенного человека и ему поручил всё устроить. И оттого именно, что граф Строганов взял на себя все издержки похорон, произошло то, что они произведены были самым блистательным образом, согласно с благородным характером графа. Он приглашал архиерея, и как скоро тот отказался от совершения обряда, пригласил трёх архимандритов. Он назначил для отпевания Исаакиевский собор, и причина назначения была самая простая: ему сказали, что дом Пушкина принадлежал к приходу Исаакиевского собора; следовательно, иной церкви назначать было не можно; о Конюшенной же церкви было нельзя и подумать, она придворная. На отпевание в ней надлежало получить особенное позволение, в коем и нужды не было, ибо имели в виду приходскую церковь. Билеты приглашённым были разосланы без всякого выбора; Пушкин был знаком целому Петербургу; сделали для погребения его то, что делается для всех; Дипломатический корпус приглашён был, потому что Пушкин был знаком со всеми его членами; для назначения же тех, кому посылать билеты, сделали просто выписку из реэстра, который взят был у графа Воронцова. Следующее обстоятельство могло бы, если угодно, показаться подозрительным. [У меня кто-то спрос]. Мне сказали, кто, право, не помню, что между приглашёнными на похороны забыты некоторые из прежних лицейских товарищей Пушкина. Я отвечал, что надобно непременно их пригласить. Но было ли это исполнено, не знаю. Этим я не занялся, но если бы мною были рассылаемы билеты, то, конечно бы, лицейские друзья Пушкина не были забыты. Как бы то ни было, но всё до сих пор в обыкновенном порядке. Вдруг полиция [узнаёт, что] догадывается, что должен существовать (т. существовал) заговор, что министр Геккерн, что жена Пушкина в опасности, что во время перевоза тела в Исаакиевскую церковь лошадей отпрягут и гроб понесут на руках, что в церкви будут депутаты от купечества, от Университета, что над гробом будут говорены речи (обо всём этом узнал я уже после [из разных слухов] по слухам). Что же бы надлежало бы сделать полиции, если бы и действительно она могла предвидеть что-нибудь подобное? Взять с большею бдительностью те же предосторожности, какие наблюдаются при всяком обыкновенном погребении, а не признаваться перед целым обществом, что [что против правительства есть заговор] правительство боится заговора, не оскорблять своими нелепыми обвинениями людей, не заслуживающих и подозрения, одним словом, не производить самой [беспорядка] того волнения, которое она предупредить хотела неуместными своими мерами. Вместо того назначенную для отпевания церковь переменили, тело перенесли в неё ночью, с какою-то<a l:href="#n_641" type="note">[641]</a> тайною, всех поразившею, без факелов, почти без проводников; и в минуту выноса, на который собралось не более десяти ближайших друзей Пушкина, жандармы наполнили ту горницу, где молились о умершем, нас оцепили, и мы, так сказать, под стражей [отнесли] проводили тело до церкви. Какое намерение могли в нас предполагать? Чего могли от нас бояться? Этого [ни] я [никто] изъяснить не берусь. И признаться, будучи наполнен главным своим чувством, печалью о конце Пушкина, я в минуту выноса и не заметил того, что вокруг нас происходило; уже после это пришло мне в голову и жестоко меня обидело.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>2. Письмо князя П. А. Вяземского к великому князю Михаилу Павловичу от 14 февраля 1837 года</p>
            </title>
            <p>Письмо князя П. А Вяземского к великому князю Михаилу Павловичу об обстоятельствах дуэли и смерти Пушкина было известно в литературе или в неполном, или в неподлинном виде: черновик — не всего письма, а лишь части, — принадлежавший князю П. А. Вяземскому, напечатан в «Русском архиве» 1879 г., кн. 1-я, стр. 387—393, а перевод всего письма сообщён в статье П. Е. Щёголева «Дуэль Пушкина с Дантесом» («Исторический вестник», 1905, январь и в книге «Пушкин. Очерки». Спб., 1912) и повторяется в настоящем издании книги. В первом издании оно напечатано по французскому подлиннику, находившемуся в архиве герцога Мекленбург-Стрелицкого. Оно хранилось в конверте с надписью «Его Императорскому Высочеству в собственные руки от К. Вяземского»; тут же помета великого князя Михаила Павловича: «Affaire, de Pouchkine». На самом письме его же рукою надписано: «Получено, в Риме 14/26 марта 1837 года. Ответствовано из Баден-Бадена 29 мая/10 июня idem». Письмо не всё написано рукою князя П. А. Вяземского; часть его дописана женой княгиней В. Ф. Вяземской. При письме находятся упоминаемые в нём следующие приложения:</p>
            <p>№ 1. Копия известного пасквиля, полученного Пушкиным. См. «Переписку Пушкина», изд. Акад. наук, т. III, стр. 398, № 1091.</p>
            <p>№ 2. Письмо Пушкина к барону Геккерну; см. там же, стр. 444, № 1138.</p>
            <p>№ 3. Письмо барона Геккерна — ответ на предыдущее письмо Пушкина; см. там же, стр. 445, № 1139.</p>
            <p>№ 4. Письмо Пушкина к виконту д’Аршиаку; см. там же, стр. 449, № 1146.</p>
            <p>№ 5. Les conditions du duel — условия дуэли; печатаются нами ниже в отделе документов, относящихся до дуэли.</p>
            <p>Кроме того, копия с известного письма князя П. А. Вяземского к А. Я. Булгакову; письмо (копия) Пушкина к графу А. X. Бенкендорфу, напечатанное в «Переписке», т. III, стр. 416, № 1106, и записки (в копии) виконта д’Аршиака к Пушкину; см. там же № 1141 (стр. 446) и 1145 (стр. 449).</p>
            <p>Так как в черновике из «Русского архива» некоторые подробности изложены пространнее и резче, чем в подлиннике, то мы в примечаниях к переводу подлинника даём извлечения из черновика.</p>
            <empty-line/>
            <p>Ваше высочество!</p>
            <p>По всей вероятности, ваше императорское высочество интересуетесь некоторыми подробностями прискорбного события, которое таким трагическим образом похитило от нас Пушкина. Вы удостаивали его своей благосклонностью, его доброе имя и его слава принадлежат родине и, так сказать, царствованию государя императора. При своём вступлении на престол он сам призвал поэта из изгнания, любя своей благородной и русской душой его талант, и принял в его гении истинно-отеческое участие, которое не изменилось (в нём) ни в продолжение жизни его, ни у его смертного одра, ни по ту сторону его могилы, так как он не забыл своими щедротами ни его вдовы, ни детей. Эти соображения, а также тайна, которая окружает последние события в его жизни и тем даёт обширную пищу людскому невежеству и злобе для всевозможных догадок и ложных истолкований, обязывают друзей Пушкина разоблачить всё, что только им известно по этому поводу, и показать, таким образом, его личность в её настоящем свете. Вот с какою целью я осмеливаюсь обратиться к вашему высочеству с этими строками. Соблаговолите уделить им несколько минут своего досуга. Я буду говорить одну только правду.</p>
            <p>Вашему императорскому высочеству небезызвестно, что молодой Геккерен ухаживал за г-жей Пушкиной. Это неумеренное и довольно открытое ухаживание порождало сплетни в гостиных и мучительно озабочивало мужа. Несмотря на это, он, будучи уверен в привязанности к себе своей жены и в чистоте её помыслов, не воспользовался своею супружескою властью, чтобы вовремя предупредить последствия этого ухаживания, которое и привело, на самом деле, к неслыханной катастрофе, разразившейся на наших глазах. 4 ноября прошлого года моя жена вошла ко мне в кабинет с запечатанной запискою, адресованной Пушкину, которую она только что получила в двойном конверте по городской почте. Она заподозрила в ту же минуту, что здесь крылось что-нибудь оскорбительное для Пушкина. Разделяя её подозрение и воспользовавшись правом дружбы, которая связывала меня с ним, я решился распечатать конверт и нашёл в нём диплом, здесь прилагаемый (№ 1). Первым моим движением было бросить бумагу в огонь, и мы с женой дали друг другу слово сохранить всё это в тайне. Вскоре мы узнали, что тайна эта далеко не была тайной для многих лиц, получивших подобные письма, и даже Пушкин не только сам получил такое же, но и два других подобных, переданных ему его друзьями, не знавшими их содержания и поставленными в такое же положение, как и мы. Эти письма привели к объяснениям супругов Пушкиных между собой и заставили невинную, в сущности, жену признаться в легкомыслии и ветрености, которые побуждали её относиться снисходительно к навязчивым ухаживаниям молодого Геккерена; она раскрыла мужу всё поведение молодого и старого Геккеренов по отношению к ней; последний старался склонить её изменить своему долгу и толкнуть её в пропасть. Пушкин был тронут её доверием, раскаянием и встревожен опасностью, которая ей угрожала, но, обладая горячим и страстным характером, не мог отнестись хладнокровно к положению, в которое он с женой был поставлен; мучимый ревностью, оскорблённый в самых нежных, сокровенных своих чувствах, в любви к своей жене, видя, что честь его задета чьей-то неизвестной рукой, он послал вызов молодому Геккерену, как единственному виновнику в его глазах, в двойной обиде, нанесённой ему в самое сердце. Необходимо при этом заметить, что как только были получены эти анонимные письма, он заподозрил в их сочинении старого Геккерена и умер с этою уверенностью<a l:href="#c_160"><sup>{160}</sup></a>. Мы так никогда и не узнали, на чём было основано это предположение, и до самой смерти Пушкина считали его недопустимым. Только неожиданный случай дал ему впоследствии некоторую долю вероятности. Но так как на этот счёт не существует никаких юридических доказательств, ни даже положительных оснований, то это предположение надо отдать на суд божий, а не людской. Вызов Пушкина не попал по своему назначению. В дело вмешался старый Геккерен. Он его принял, но отложил окончательное решение на 24 часа, чтобы дать Пушкину возможность обсудить всё более спокойно. Найдя Пушкина, по истечении этого времени, непоколебимым, он рассказал ему о своём критическом положении и затруднениях, в которые его поставило это дело, каков бы ни был его исход; он ему говорил о своих отеческих чувствах к молодому человеку, которому он посвятил всю свою жизнь, с целью обеспечить ему благосостояние. Он прибавил, что видит всё здание своих надежд разрушенным до основания в ту самую минуту, когда считал свой труд доведённым до конца. Чтобы приготовиться ко всему, могущему случиться, он попросил новой отсрочки на неделю. Принимая вызов от лица молодого человека, т. е. своего сына, как он его называл, он тем не менее уверял, что тот совершенно не подозревает о вызове, о котором ему скажут только в последнюю минуту. Пушкин, тронутый волнением и слезами отца, сказал: «Если так, то не только неделю — я вам даю две недели сроку и обязуюсь честным словом не давать никакого движения этому делу до назначенного дня и при встречах с вашим сыном вести себя так, как если бы между нами ничего не произошло». Итак, всё должно было оставаться без перемены до решающего дня. Начиная с этого момента, Геккерен пустил в ход все военные приёмы и дипломатические хитрости. Он бросился к Жуковскому и Михаилу Виельгорскому, чтобы уговорить их стать посредниками между ним и Пушкиным. Их миролюбивое посредничество не имело никакого успеха. Через несколько дней Геккерен-отец распустил слух о предстоящем браке молодого Геккерена с Екатериной Гончаровой. Он уверял Жуковского, что Пушкин ошибается, что сын его влюблён не в жену его, а в свояченицу, что уже давно он умоляет отца согласиться на их брак, но что тот, находя брак этот неподходящим, не соглашался, но теперь, видя, что дальнейшее упорство с его стороны привело к заблуждению, грозящему печальными последствиями, он, наконец, дал своё согласие. Отец требовал, чтобы об этом, во всяком случае, ни слова не говорили Пушкину, чтобы он не подумал, будто эта свадьба была только предлогом для избежания дуэли. Зная характер Геккерена-отца, скорее всего можно предположить, что он говорил всё это в надежде на чью-либо нескромность, чтобы обмануть доверчивого и чистосердечного Пушкина. Как бы то ни было, тайна была соблюдена, срок близился к окончанию, а Пушкин не делал никаких уступок, и брак был решён между отцом и тёткой, г-жей Загряжской. Было бы слишком долго излагать вашему императорскому высочеству все лукавые происки молодого Геккерена во время этих переговоров. Приведу только один пример. Геккерены, старый и молодой, возымели дерзкое и подлое намерение попросить г-жу Пушкину написать молодому человеку письмо, в котором она умоляла бы его не драться с её мужем. Разумеется, она отвергла с негодованием это низкое предложение. Когда Пушкин узнал о свадьбе, уже решённой, он, конечно, должен был счесть её достаточным для своей чести удовлетворением, так как всему свету было ясно, что это брак по рассудку, а не по любви. Чувства, или так называемые «чувства», молодого Геккерена получили гласность такого рода, которая делала этот брак довольно двусмысленным. Вследствие этого Пушкин взял свой вызов обратно, но объявил самым положительным образом, что между его семьёй и семейством свояченицы он не потерпит не только родственных отношений, но даже простого знакомства, и что ни их нога не будет у него в доме, ни его — у них. Тем, кто обращался к нему с поздравлениями по поводу этой свадьбы, он отвечал во всеуслышание: «Tu l’as voulu, Georges Dandin»<a l:href="#c_161"><sup>{161}</sup></a>. Говоря по правде, надо сказать, что мы все, так близко следившие за развитием этого дела, никогда не предполагали, чтобы молодой Геккерен решился на этот отчаянный поступок, лишь бы избавиться от поединка. Он сам был, вероятно, опутан тёмными интригами своего отца. Он приносил себя ему в жертву. Я его, по крайней мере, так понял. Но часть общества захотела усмотреть в этой свадьбе подвиг высокого самоотвержения ради спасения чести г-жи Пушкиной. Но, конечно, это только плод досужей фантазии. Ничто ни в прошлом молодого человека, ни в его поведении относительно неё не допускает мысли ни о чём-либо подобном. Последствия это хорошо доказали, как ваше высочество ниже увидите. Во всяком случае, это оскорбительное и неосновательное предположение дошло до сведения Пушкина и внесло новую тревогу в его душу. Он увидел, что этот брак не избавлял его окончательно от ложного положения, в котором он очутился. Молодой Геккерен продолжал стоять, в глазах общества, между ним и его женой и бросал на обоих тень, невыносимую для щепетильности Пушкина. Это был призрак, не существующий в действительности, так как Пушкин был уверен в своей жене, но тем не менее этот призрак его преследовал. Разве мог страстный и восприимчивый поэт обсудить своё положение и взглянуть на него, подобно мудрецу или беспристрастному зрителю? Легко так говорить равнодушным людям, но надо перечувствовать его страдания, всю ту горечь, которая снедала бедного Пушкина, чтобы позволить себе порицать его. Согласие Екатерины Гончаровой и всё её поведение в этом деле непонятны, если только загадка эта не объясняется просто её желанием во что бы то ни стало выйти из разряда зрелых дев. Пушкин всё время думал, что какая-нибудь случайность помешает браку в самом же начале<a l:href="#c_162"><sup>{162}</sup></a>. Всё же он совершился. Это новое положение, эти новые отношения мало изменили сущность дела. Молодой Геккерен продолжал, в присутствии своей жены, подчёркивать свою страсть к г-же Пушкиной. Городские сплетни возобновились, и оскорбительное внимание общества обратилось с удвоенной силою на действующих лиц драмы, происходящей на его глазах. Положение Пушкина сделалось ещё мучительнее, он стал озабоченным, взволнованным, на него тяжело было смотреть. Но отношения его к жене оттого не пострадали. Он сделался ещё предупредительнее, ещё нежнее к ней. Его чувства, в искренности которых невозможно было сомневаться, вероятно, закрыли глаза его жене на положение вещей и его последствия. Она должна была бы удалиться от света и потребовать того же от мужа. У неё не хватило характера, и вот она опять очутилась почти в таких же отношениях с молодым Геккереном, как и до свадьбы: тут не было ничего преступного, но было много непоследовательности и беспечности. Когда друзья Пушкина, желая его успокоить, говорили ему, что не стоит так мучиться, раз он уверен в невинности своей жены, и уверенность эта разделяется всеми его друзьями и всеми порядочными людьми общества, то он им отвечал, что ему недостаточно уверенности своей собственной, своих друзей и известного кружка, что он принадлежит всей стране и желает, чтобы имя его оставалось незапятнанным везде, где его знают. За несколько часов до дуэли он говорил д’Аршиаку, секунданту Геккерена, объясняя причины, которые заставляли его драться: «Есть двоякого рода рогоносцы: одни носят рога на самом деле; те знают отлично, как им быть: положение других, ставших рогоносцами по милости публики, затруднительнее. Я принадлежу к последним». Вот в каком настроении он был, когда приехали его соседки по имению, с которыми он часто виделся во время своего изгнания<a l:href="#c_163"><sup>{163}</sup></a>. Должно быть, он спрашивал их о том, что говорят в провинции об его истории, и, верно, вести были для него неблагоприятны. По крайней мере, со времени приезда этих дам он стал ещё раздражённее и тревожнее, чем прежде. Бал у Воронцовых, где, говорят, Геккерен был сильно занят г-жей Пушкиной, ещё увеличил его раздражение. Жена передала ему остроту Геккерена, на которую Пушкин намекал в письме к Геккерену-отцу по поводу армейских острот. У обеих сестёр был общий мозольный оператор, и Геккерен сказал г-же Пушкиной, встретив её на вечере: «je sais maintenant que votre cor est plus beau, que celui de ma femme!»<a l:href="#n_642" type="note">[642]</a>. Вся эта болтовня, все эти мелочи растравляли рану Пушкина. Его раздражение должно было выйти из границ. 25 января он послал письмо Геккерену-отцу (№ 2). Д’Аршиак принёс ему ответ (№ 3). Пушкин его не читал, но принял вызов, который был ему сделан от имени сына. Сам собою напрашивается вопрос, какие причины могли побудить Геккерена-отца прятаться за сына, когда раньше он оказывал ему столько нежности и отеческой заботы; заставлять сына рисковать за себя жизнью, между тем как оскорбление было нанесено лично ему, а он не так стар, чтобы быть вынужденным искать себе заместителя? Так или иначе, но день 26 и утро 27 января прошли в переговорах между д’Аршиаком и Пушкиным о секунданте, которого должен был представить последний. Пушкин отказался взять секунданта, не желая никого компрометировать, и боялся взять кого-нибудь из соотечественников, так как не хотел подвергать их неприятным последствиям своей дуэли. Противная партия настаивала на этом пункте. 26-го, на балу у графини Разумовской, Пушкин предложил быть своим секундантом Магенису, советнику при английском посольстве. Тот, вероятно, пожелал узнать причины дуэли; Пушкин отказался сообщить что-либо по этому поводу (№ 4). Магенис отстранился. В отчаянии, что дело расстроилось, Пушкин вышел 27-го утром, наудачу, чтобы поискать кого-нибудь, кто бы согласился быть его секундантом. Он встретил на улице Данзаса, своего прежнего школьного товарища, а впоследствии друга. Он посадил его к себе в сани, сказал, что везёт его к д’Аршиаку, чтобы взять его в свидетели своего объяснения с ним. Два часа спустя противники находились уже на месте поединка. Условия дуэли были выработаны (№ 5). Пушкин казался спокойным и удовлетворённым. Бедняк жаждал в ту минуту избавления от нравственных страданий, которые испытывал. Противники приблизились к барьеру, целя друг в друга. Геккерен выстрелил первый. Пушкин был ранен. Он упал на шинель, служившую барьером, и не двигался, лёжа вниз лицом. Секунданты и Геккерен подошли к нему; он приподнялся и сказал: «Подождите, у меня хватит силы на выстрел». Геккерен стал опять на место. Пушкин, опираясь левой рукой о землю, правой уверенно прицелился, выстрел раздался. Геккерен в свою очередь был ранен. Пушкин после выстрела подбросил свой пистолет и воскликнул: «браво»! Его рана была слишком серьёзна, чтобы продолжать поединок: он вновь упал и на несколько минут потерял сознание, но оно скоро к нему вернулось и больше уже его не покидало. Придя в себя, он спросил д’Аршиака: «Убил я его?» — «Нет, — ответил тот, — вы его ранили». — «Странно, — сказал Пушкин, — я думал, что мне доставит удовольствие его убить, но я чувствую теперь, что нет. Впрочем, всё равно. Как только мы поправимся, снова начнём».</p>
            <p>Когда его привезли домой, доктор Арендт и другие после первого осмотра раны нашли её смертельной и объявили об этом Пушкину, который потребовал, чтобы ему сказали правду относительно его состояния. До 7-го часа вечера я не знал решительно ничего о том, что произошло. Как только мне дали знать о случившемся, я отправился к нему и почти не оставлял его квартиры до самой его смерти, которая наступила на третий день, 29 января, около 3 часов пополудни. Это были душу раздирающие два дня; Пушкин страдал ужасно, он переносил страдания мужественно, спокойно и самоотверженно и высказывал только одно беспокойство, как бы не испугать жены. «Бедная жена, бедная жена!» — восклицал он, когда мучения заставляли его невольно кричать. Идя к государю, Арендт спросил Пушкина, не хочет ли он передать ему что-нибудь. «Скажите государю, что умираю и что прошу прощения у него за себя и за Данзаса». Я попросил у Булгакова копии письма, которое я ему написал после смерти Пушкина и в котором я сообщил ему подробности о его последних минутах. Я надеюсь, что получу её вовремя и успею вложить в это письмо. Смерть обнаружила в характере Пушкина всё, что было в нём доброго и прекрасного. Она надлежащим образом осветила всю его жизнь. Всё, что было в ней беспорядочного, бурного, болезненного, особенно в первые годы его молодости, было данью человеческой слабости обстоятельствам, людям, обществу. Пушкин был не понят при жизни не только равнодушными к нему людьми, но и его друзьями<a l:href="#c_164"><sup>{164}</sup></a>. Признаюсь и прошу в том прощения у его памяти, я не считал его до такой степени способным ко всему. Сколько было в этой исстрадавшейся душе великодушия, силы, глубокого, скрытого самоотвержения! Его чувства к жене отличались нежностью поистине самого возвышенного характера. Несколько слов, произнесённых им на своём смертном одре, доказали, насколько он был привязан, предан и благодарен государю. Ни одного горького слова, ни одной резкой жалобы, никакого едкого напоминания о случившемся не произнёс он, ничего, кроме слов мира и прощения своему врагу. Вся желчь, которая накоплялась в нём целыми месяцами мучений, казалось, исходила из него вместе с его кровью, он стал другим человеком. Свидетельства доктора Арендта и других, которые его лечили, подтверждают моё мнение. Арендт не отходил от него и стоял со слезами на глазах, а он привык к агониям во всех видах.</p>
            <p>Эти события и смерть Пушкина произвели во всём обществе сильное впечатление. Не счесть всех, кто приходил с разных сторон справляться о его здоровье во время его болезни. Пока тело его выставлено было в доме, наплыв народа был ещё больше, толпа не редела в скромной и маленькой квартирке поэта. Из-за неудобства помещения должны были поставить гроб в передней, следовательно, заколотить входную дверь. Вся эта толпа притекала и уходила через маленькую потайную дверь и узкий отдалённый корридор. Участие, с которым все относились к этой столь неожиданной и трагической смерти, глубоко тронуло всё общество; горе смягчилось тем, что государь усладил последние минуты жизни Пушкина и осыпал благодеяниями его семью. Не один раз слышал я среди посетителей подобные слова: «Жаль Пушкина, но спасибо государю, что он утешил его». Однажды, едучи в санях, я спросил своего кучера: «Жаль ли тебе Пушкина?» — «Как же не жаль? Все жалеют, он был умная голова: эдаких и государь любит». Было что-то умилительное в этой народной скорби и благодарности, которые так непосредственно отозвались и в царе, и в народе; это, как я уже сказал, было самое сильное, самое красноречивое опровержение знаменитого письма Чаадаева<a l:href="#c_165"><sup>{165}</sup></a>. Да, у нас есть народное чувство, это чувство безвредное, чисто-монархическое. И в этом случае, как и во всех остальных, император дал толчок, положил начало. Так это и поняли все сердечные и благонамеренные люди. К несчастью, печальные исключения встретились и здесь, как и во всяком деле встречаются. Некоторые из коноводов нашего общества, в которых ничего нет русского, которые и не читали Пушкина, кроме произведений, подобранных недоброжелателями и тайной полицией, не приняли никакого участия во всеобщей скорби. Хуже того — они оскорбляли, чернили его. Клевета продолжала терзать память Пушкина, как терзала при жизни его душу. Жалели о судьбе интересного Геккерена, а для Пушкина не находили ничего, кроме хулы. Несколько гостиных сделали из него предмет своих партийных интересов и споров. Я не из тех патриотов, которые содрогаются при имени иностранца, я удовлетворяюсь патриотизмом в духе Петра Великого, который был патриотом с ног до головы, но признавал, несмотря на это, что есть у иностранцев преимущества, которыми можно позаимствоваться. Но в настоящем случае как можно даже сравнивать этих двух людей? Один был самой светлой, литературной славой нашего времени, другой — человек без традиций, без настоящего и без будущего для страны. Один погиб, как сугубая жертва врага, который его убил физически, убив его предварительно нравственно; другой — жив и здоров и рано или поздно, покинув Россию, забудет причинённое им зло. Впрочем, все эти слухи и споры происходят совсем от других причин, вникать в которые мне не годится, но факт тот, что в ту минуту, когда всего менее этого ожидали, увидели, что выражения горя к столь несчастной кончине, потере друга, поклонения таланту были истолкованы, как политическое и враждебное правительству движение. Позвольте мне, ваше высочество, коснуться некоторых подробностей относительно этого предмета.</p>
            <p>После смерти Пушкина нашли только 300 рублей денег во всём доме. Старый граф Строганов, родственник г-жи Пушкиной, поспешил объявить, что он берёт на себя издержки по похоронам. Он призвал своего управляющего и поручил ему всё устроить и расплатиться. Он хотел, чтобы похороны были насколько возможно торжественнее, так как он устраивал их на свой счёт. Из друзей Пушкина были Жуковский, Михаил Виельгорский и я. Было ли место в нашей душе чему-нибудь, кроме горя, поразившего нас? Могли ли мы вмешиваться в распоряжения графа Строганова?<a l:href="#n_643" type="note">[643]</a> Итак, распоряжения были отданы, приглашения по городской почте разосланы. Граф Строганов получил приказание изменить отданные распоряжения. Отпевание предполагалось в Исаакиевской церкви, в приходе дома, где умер Пушкин, вынос тела предполагался, по обычаю, утром, в день погребения. Приказали перенести тело ночью без факелов и поставить в Конюшенной церкви. Объявили, что мера эта была принята в видах обеспечения общественной безопасности, так как толпа будто бы намеревалась разбить оконные стёкла в домах вдовы и Геккерена<a l:href="#c_166"><sup>{166}</sup></a>. Друзей покойного вперёд уже заподозрили самым оскорбительным образом; осмелились, со всей подлостью, на которую были способны, приписать им намерение учинить скандал, навязали им чувства, враждебные властям, утверждая, что не друга, не поэта оплакивали они, а политического деятеля. В день, предшествовавший ночи, в которую назначен был вынос тела, в доме, где собралось человек десять друзей и близких Пушкина, чтобы отдать ему последний долг, в маленькой гостиной, где мы все находились, очутился целый корпус жандармов. Без преувеличения можно сказать, что у гроба собрались в большом количестве не друзья, а жандармы! Против кого была выставлена эта сила, весь этот военный парад?<a l:href="#c_167"><sup>{167}</sup></a> Я не касаюсь пикетов, расставленных около дома и в соседних улицах; тут могли выставить предлогом, что боялись толпы и беспорядка. Но чего могли опасаться с нашей стороны? Какие намерения, какие задние мысли могли предполагать в нас, если не считали нас безумцами или негодяями? Не было той нелепости, которая не была бы нам приписана<a l:href="#n_644" type="note">[644]</a>. Разумеется, и меня не пощадили; и даже думаю, что мне оказали честь, отведя мне первое место. Я должен всё это высказать вашему высочеству, так как сердечно этим огорчён и дорожу вашим уважением. Клянусь перед богом и перед вами, что всё, чему поверили, или хотели заставить поверить о нас, — была ложь, самая отвратительная ложь. Единственное чувство, которое волновало меня и других друзей Пушкина в это тяжёлое время, была скорбь о нашей утрате и благодарность государю за всё, что было великодушного, истинно-христианского, непосредственного в его поступке, во всём, что сделал он для умирающего и мёртвого Пушкина. Боже великий! Как могла какая-нибудь супротивная мысль закрасться туда, где было одно умиление, одна благоговейная преданность, где характер государя явился перед нами во всей своей чистоте, во всём, что только есть в нём благородного и возвышенного, когда он бывает сам собою, когда действует без посредников? Кроме того, какое невежество, какие узкие и ограниченные взгляды проглядывают в подобных суждениях о Пушкине! Какой он был политический деятель! Он прежде всего был поэт, и только поэт. Увлекаемый своей пылкой поэтической натурой, он, без сомнения, мог обмолвиться эпиграммой, запрещённым стихом; на это нельзя смотреть, как на непростительный грех; человек ведь меняется со временем, его мнения, его принципы, его симпатии видоизменяются. Затем, что значат в России названия — политический деятель, либерал, сторонник оппозиции? Всё это пустые звуки, слова без всякого значения, взятые недоброжелателями и полицией из иностранных словарей, понятия, которые у нас совершенно не применимы: где у нас то поприще, на котором можно было бы играть эти заимствованные роли, где те органы, которые были бы открыты для выражения подобных убеждений? Либералы, сторонники оппозиции в России должны быть по крайней мере безумцами, чтобы добровольно посвящать себя в трапписты, обречь себя на вечное молчание и похоронить себя заживо. Шутки, некоторая независимость характера и мнений — ещё не либерализм и не систематическая оппозиция. Это просто особенность характера. Желать, чтобы все характеры были отлиты в одну форму, значит желать невозможного, значит хотеть переделать творение божие. Власти существуют для того, чтобы пресекать злоупотребление подобными тенденциями, — это их обязанность, но бить тревогу и бросать грязью в некоторые, хотя бы и слишком свободные, болтливые излияния, в какую-нибудь вспышку, которая и сама улетучится, как дым, — есть, в свою очередь, злоупотребление властью. Да Пушкин никоим образом и не был ни либералом, ни сторонником оппозиции, в том смысле, какой обыкновенно придаётся этим словам. Он был глубоко, искренно предан государю, он любил его всем сердцем, осмелюсь сказать, он чувствовал симпатию, настоящее расположение к нему. В своей молодости Пушкин нападал на правительство, как всякий молодой человек; такою была и эпоха, и молодёжь, современные ему. Но он был не либерал, а аристократ и по вкусу, и по убеждениям. Он открыто бранил падение прежнего режима во Франции, не любил июльского правительства и сочувствовал интересам Генриха V<a l:href="#c_168"><sup>{168}</sup></a>. Что касается восстания Польши, то его стихи могут дать истинную оценку его либерализма, эти стихи не вызваны обстоятельствами, это исповедание его политических убеждений<a l:href="#c_169"><sup>{169}</sup></a>. 14 декабря застало его чистым от всякого участия в разрушительных проектах, занимавших головы его друзей и товарищей его юности и лицейских. Он был противником свободы печати не только у нас, но и в конституционных государствах. Его талант, его ум созрели с годами, его последние и, следовательно, лучшие произведения: «Борис Годунов», «Полтава», «История Пугачёвского бунта» — монархические. Наши, так называемые монархические, благонамеренные журналы, пользующиеся особым покровительством полиции, часто старались подорвать народную к нему любовь (и успевали в этом), объявляя, что талант его померк как раз в последних его произведениях, которые они вменяли ему чуть не в преступление. Суть заключалась в том, что истинные его убеждения не сходились с доносами о нём полиции. Но разве те, кто их составлял, знали Пушкина лучше, чем его друзья? Разве наши должностные лица, обязанные наблюдать за общественным настроением умов, стараются вникнуть в истинные мнения (узнав их от них же самих) тех людей, чьё доброе имя и благосостояние зависят от их суждения и предубеждённости? Разве генерал Бенкендорф удостоил меня, хотя бы в продолжение четверти часа, разговора, чтобы самому лично узнать меня? А между тем целых десять лет моё имя записано на чёрной доске; своим же мнением обо мне он обязан нескольким словам, отрывкам, которые ему были переданы, клеветам, донесённым ему каким-либо агентом за определённую месячную плату.</p>
            <p>Извините, ваше высочество, искренность и резкость моих жалоб, с которыми я обращаюсь к вам не с какою-либо скрытою целью, а потому, что я знаю вашу чуткость к правде, а я, повторяю, дорожу вашим благоволением и вашим уважением. Я хочу, чтобы вы меня знали таким, каков я есть на самом деле, а не таким, каким меня желают изобразить. Я должен ещё просить ваше высочество извинить меня за чрезмерную длину моего письма, у меня не было времени его сократить. Я только вчера узнал об отъезде генерала Философова и принялся вчера переписывать свои воспоминания. Я даже позволил себе обратиться за помощью к моей жене, и ваше императорское высочество соблаговолите оказать мне вдвойне снисхождение и за изложение, и за переписку набело.</p>
            <p>Повергаю к стопам вашего императорского высочества свою глубочайшую почтительность и самую искреннюю преданность, с каковыми имею честь быть</p>
            <p>Вашего императорского высочества смиреннейший и покорнейший</p>
            <p>слуга</p>
            <p>
              <emphasis>  кн. Вяземский</emphasis>
            </p>
            <p>С.-Петербург 14 февраля 1836 г.<a l:href="#n_645" type="note">[645]</a></p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>3. Из дневника А. И. Тургенева</p>
            </title>
            <p>А. И. Тургенев оставил немало ценных сведений об обстоятельствах смерти и погребения Пушкина в своих письмах, напечатанных в статье А А. Фомина «Новые материалы для биографии Пушкина» («Пушкин и современники», вып. VI, стр. 46—97)<a l:href="#c_170"><sup>{170}</sup></a>. Но Тургенев вёл ещё дневник и в своих письмах широко пользовался записями своего дневника. В своё время мы обращались к дневнику Тургенева, хранящемуся в рукописном отделении Библиотеки Академии наук, и извлекли все записи, имеющие отношение к смерти и похоронам Пушкина. Они напечатаны в предшествующих изданиях нашей книги. И в то время мне была ясна ценность записей Тургенева, относящихся ко времени преддуэльному, но необычайная трудность чтения тургеневского почерка помешала использованию дневника в широком объёме. Подготавливая настоящее издание книги, я вновь обратился к изучению дневника, сверил изданные мной извлечения с подлинником и на этот раз извлёк всё, что могло бы иметь какое-либо касательство к Пушкину и к его обстоятельствам за последние месяцы жизни. А. И. Тургенев вернулся из-за границы после двухлетнего отсутствия прямо в Москву 2 июля 1836 года, из Москвы направился в свои симбирские именья, отсюда через Москву в Петербург, куда и прибыл 25 ноября. С этого момента Тургенев становится наблюдателем жизни Пушкина, и притом близким. Впоследствии после смерти поэта Тургенев писал об этой близости И. С. Аржевитинову и брату Николаю Ивановичу — 30 и 31 января 1837 года. Первому: «Последнее время мы часто виделись с ним и очень сблизились, он как-то более полюбил меня, а я находил в нём сокровища таланта, наблюдений и начитанности о России, особенно о Петре и Екатерине, редкие, единственные. Сколько пропало в нём для России, для потомства, знают немногие»<a l:href="#n_646" type="note">[646]</a>. Второму: «Я виделся с Пушкиным почти ежедневно: он был сосед мой, и жалею, что не записывал всего, что от него слыхал»<a l:href="#n_647" type="note">[647]</a>. Тургенев был для Пушкина приятным другом: все ближайшие петербургские друзья уж слишком внимательно следили за его семейной историей, за развитием конфликта его с Геккеренами в период с момента получения анонимных писем до ликвидации первого вызова — 21 ноября 1836 года. Тургенев был свежим человеком, близким, но не вторгавшимся в интимную жизнь Пушкина с вопросами и советами. Для Пушкина Тургенев был и желанным собеседником: он приехал с Запада со всеми новостями, политическими и литературными, а кроме того, он занимался на Западе извлечением из государственных архивов документов и актов, касающихся русской истории, и в гораздо большей мере, чем кто-либо из петербургских приятелей, мог соответствовать историческим интересам Пушкина. А надо сказать, чем острее становился надрыв в семейных и общественных отношениях, тем глубже уходил Пушкин в эти дни в исторические занятия. Здесь он искал забвения. Так, он занимался выписками о камчатских делах из известной книги Крашенинникова<a l:href="#c_171"><sup>{171}</sup></a> в страстные январские дни, когда Дантес после женитьбы начал вновь пролагать дорогу к сердцу Натальи Николаевны. Наконец, Тургенев был нужен Пушкину как сотрудник, как полезнейший вкладчик в пушкинский «Современник»: из писем, писанных им из заграницы к Вяземскому, слагались обширные и интересные статьи для журнала<a l:href="#c_172"><sup>{172}</sup></a>.</p>
            <p>В дневнике А. И. Тургенева за период с 25 ноября 1836 года по 26 января 1837, т. е. за два месяца, нашлось 28 упоминаний о Пушкине, его семье и его обстоятельствах — почти по одному на два дня. Но, кроме этих, непосредственно относящихся к Пушкину записей, дневник ценен для последней главы биографии Пушкина картиной жизни большого света. В том кругу, общения с которым записывал в дневнике Тургенев, вращался и Пушкин: можно даже сказать, что все знакомства Тургенева, помимо его чисто деловых и родственных связей, были и знакомствами Пушкина. Так как дневник Тургенева в силу и своего объёма и крайне затруднительной читаемости и разбираемости навряд ли будет издан<a l:href="#c_173"><sup>{173}</sup></a> в сколько-нибудь близком будущем, то мне представлялось необходимым ввести в научный обиход записи Тургенева, которые в какой-либо мере могли оказаться полезными для широких биографических изучений. Поэтому, воспроизводя их, я опустил всё лишнее с этой точки зрения (заметки о деловых сношениях и разговорах, занесённые в дневник черновики писем, записи о получении и отправлении писем). Смею думать, что для целей пушкиноведения дневник за указанный период исчерпан полностью. Кое-где в примечаниях я даю параллельные места из неизданных писем А. И. Тургенева к брату. Затем я стремился сохранить полноту текста, поскольку она содействует возникновению духовного образа автора дневника. К сожалению, не всё удалось разобрать. Эти места отмечены в прямых скобках.</p>
            <p>Для моих целей неважно построчное комментирование упоминаемых имён и фактов. Предпошлю общую характеристику Тургенева в это время.</p>
            <p>Крутой перелом жизни А. И. Тургенева случился после заочного осуждения по делу декабристов его брата Николая Ивановича. По требованию русского правительства Н. И. не явился на суд из-за границы и правильно сделал: представ перед судом, он поплатился бы долгими годами каторжных работ. С этих пор Александр Иванович Тургенев становится хранителем и опекуном своего брата; он ставит крест на своей служебной карьере, попадает в двусмысленное положение, и только благодаря представительству своего начальника, влиятельнейшего сановника князя Голицына, и друга собинного Жуковского Николай Павлович и Бенкендорф, скрепя сердце, соглашаются смотреть сквозь пальцы на родственные связи и заботы о брате, государственном преступнике, камергера высочайшего двора. Тургенев, дабы формально оправдать своё пребывание за границей, выбирает занятие — подбор материалов для отечественной истории из заграничных архивов. Проходит год, два, и он должен появляться в России с своими работами, и каждое появление сопровождается тяжёлыми сомнениями, как он будет принят и получит ли разрешение на новое возвращение за границу. Кроме того, всегдашняя цель поездки в Россию — выкачивание средств с крепостных, залог, продажа имений и перевод денег за границу. Так было и в интересующий нас период 1836—1837 годов. Тургенев приехал с бумагами, ждал представления царю и хлопотал о покупке Симбирского имения в уделы. До того момента, пока царь не сказал своего слова, Тургенев чувствовал себя весьма неловко и неуютно под взорами первых сановников, которые старались просто не замечать его. Обошлось благополучно, царь открыто выразил свою милость, и всё переменилось, как по дуновению ветра. Главную помощь в устройстве дел оказывал ему князь А. Н. Голицын (в дневнике просто князь). Его он навестил в первый же день. Затем повидался со всеми своими друзьями, от них же первые — Жуковский, семьи Вяземских, Карамзиных, Виельгорских (Велгурских), Мещерских (дочь Карамзина Екатерина Николаевна вышла замуж за П. И. Мещерского), а затем пошло возобновление и восстановление знакомств в большом свете. Тургенев был любитель прелестных светских женщин, как и друг его, князь Вяземский. В декабре, январе его интересовала первейшая красавица графиня Мусина-Пушкина, Эмилия Карловна, сестра «Авроры», тоже первоклассной красавицы, и он не мог никак решить, кто же красивее, она или поэтша, Наталья Николаевна Пушкина. За красивыми дамами Тургенев ухаживал или, по его выражению, с ними любезничал, а они кокетствовали. Он любил делать им заграничные подарочки; любопытные вещички, недорогие (был скуповат!). Злободневными темами для разговоров в салонах в это время были перемены во французском правительстве (уход Гизо и появление Тьера или Тьерса, как писал Тургенев) и только что разыгравшаяся в Москве история с Чаадаевым<a l:href="#c_174"><sup>{174}</sup></a>, которого III отделение объявило не в себе и приставило к нему врача, произведя предварительно обыск и забрав бумаги.</p>
            <p>О Пушкине и делах его семейных Тургенев был осведомлён до приезда в Петербург. «Ещё в Москве, — писал он брату после смерти Пушкина, — слышал я, что Пушкин и его приятели получили анонимное письмо»<a l:href="#n_648" type="note">[648]</a>. Первое впечатление от встречи с Пушкиным — «озабочен семейным делом». Упоминания о Пушкине и его семье находятся под датами: 26, 27, 30 ноября, 1, 2, 6, 10, 11, 15, 19, 21, 22, 24, 25, 28 и 30 декабря, 6, 9, 10, 14, 15, 17, 18, 19, 21, 23, 24 и 26 января. Общее впечатление этих записей: разговор о семейном деле Пушкина в кругу его приятелей шёл беспрерывно, и Тургенев (так же как и Вяземский и другие) знал об истории Пушкина гораздо больше того, что он рассказал на бумаге, в письмах и дневнике. По-видимому, приятели брали сторону жены, так, под 19 декабря Тургенев записал разговор у Карамзиной-Мещерской о Пушкине: «Все нападают на него за жену, я заступался». Софья Карамзина сочла заступничество Тургенева любезностью и комплиментировала его. Тургеневу тем труднее было заступаться за Пушкина, потому что он, питая слабость к женской красоте, высоко ценил Наталью Николаевну. Несколько раз Тургенев с краткостью, имеющей своё значение, отмечает появление на вечерах: «Пушкина и её сёстры». Рассказывал Тургеневу о столкновении Пушкина с Дантесом и д’Аршиак, который даже прочёл ему письмо Пушкина от 17 ноября<a l:href="#c_175"><sup>{175}</sup></a>.</p>
            <p>Из записей, не имеющих отношения к семейной истории, необходимо отметить чрезвычайное сообщение о занятиях Пушкина «Словом о полку Игореве» под 15 декабря и отметку со слов Пушкина об отношении к заговору декабристов Мих. Орлова, Киселёва и Ермолова, под 15 декабря и 9 января — они все знали и ожидали —«без нас дело не обойдётся» — Ермолов, желая спасти себя, спас Грибоедова; узнав, «предварил его за два часа». Это утверждение при его верности освещает новым светом позицию декабристов<a l:href="#n_649" type="note">[649]</a>.</p>
            <empty-line/>
            <p><emphasis>25 (ноября)</emphasis> в 6 час. утра в конторе дилижансов, на Невск[ую] перспективу] — к Татариновым, от них к Жуковскому. Отзыв Перовского о Ч[аадаеве]. К гр. Велгурскому. К Вяземскому. К кн. Голицыну о Бадере, Шеллинге, короле греч. и баварск. Обедал у Татариновых, отыскал квартиру у Демута, № 1, за 30 руб. в неделю… После обеда к Вяземским, вечер у Карамзиной.<a l:href="#c_176"><sup>{176}</sup></a></p>
            <p><emphasis>26 ноября</emphasis>… Был у Вяземских, у Мейенд[орфа], два раза встретил Государя, у Путят., у Щерб. обедал у Татар., вечер у Бравуры, у Вяземских, у Козловского, и опять у Вяземских. Объяснение с Эмилией Пушкиной. Жуковский, Пушкин.</p>
            <p><emphasis>27 ноября</emphasis>… У Хитровой. Фикельмон Al. Tolstoy о Чад[аеве]. Обед у Вяземских — с Жуковск. и Пушк. в театре. Семейство Сусан.; открытие театра, публика. Повторение одного и того же. Был в ложе у Экерна<a l:href="#n_650" type="note">[650]</a>. Вечер у Карамзиных, Жуковский!</p>
            <p><emphasis>29 ноября.</emphasis> Воскресенье… был у кн. Вяз. с Жуков. Познакомился с Нерво, зятем Баранта… К Бравуре — кокетствует с … к. Г. К. Козлову: — жаль дочери! Вечер у Карамзиных с к. Долгору[кой] (Малиновской).</p>
            <p><emphasis>30 ноября.</emphasis> Был у графа Ник. Гурьева, у фр. и австр. послов, у Аршияка, у Хитровой, затем к Вяз. Обедал в трактире; вечер у Сербиновича… потом у кн. Вяз. с фр. посланн. Она звала по вечерам, когда нет франц. театра. Гр. Эмилия Пушкина. Как бледнеет пред ней другая Пушкина…<a l:href="#c_177"><sup>{177}</sup></a> Велгурский попрекнул отставкой своей при Александре, а я не виноват в ней.</p>
            <p><emphasis>1 декабря.</emphasis> Был у Бенкендорфа: о Симбирске и о намерениях Государя. Неожиданно ласковый приём… Во фр. театре, с Пушк. Гр. Строг. (Кочубей) звала к себе. Пашков звал обедать в субботу. Вечер у Карамз. (день рожд. Ник. Мих.) с Опочиниными. Разговор с младшею: прежде боялась меня по словам её. Пушкины. Враньё Вяз. — досадно<a l:href="#c_178"><sup>{178}</sup></a>.</p>
            <p><emphasis>2 декабря</emphasis> … к графу Нессельроду, велел явиться в другой день. У Пушкиной: с ним о древней России: <emphasis>«быть без мест»</emphasis><a l:href="#c_179"><sup>{179}</sup></a>. К гр. Пушкиной; звала и на вечер и поручила Эмилию; — был и у Эмилии; мила; дала пакет Авроры<a l:href="#c_180"><sup>{180}</sup></a>; приняла кн. Шаховская. Оттуда в Невский монастырь — прах отца и брата!.. Обедал у гр. Велгурского, с Жуков. После обеда у Кроткова, у кн. Вяз. на минуту у Карамз. там Дашкова, Ганчерова и жених её. На вечере у гр. Пушкиной с Донаур. и Эмилией; мила, но грустно и на неё смотреть…<a l:href="#c_181"><sup>{181}</sup></a></p>
            <p><emphasis>3 декабря</emphasis>… был у Д. П. Татищева, у гр. Закревского. О Булгакове и фрелинстве дочери… Обедал у Татар… К Вязем. на минуту, к гр. Пушк., к гр. Строган. (кн. Кочубей), болтал о Чадаеве, о Париже, тут и сек. Кочубей, оттуда к Путят. — Вдовушка не бывшая супругой; к Карамз. тут Мальцев, ответ к Вяз.</p>
            <p><emphasis>4 декабря. Варв. день.</emphasis> Обедал у Путят. любезничал с вдовою невестой. Познакомился с Багговутшею. С Ел. Петр. о Дубенск. После обеда к Наст. Павл. Щербининой… оттуда к Кротковым и Карамз.</p>
            <p><emphasis>5 декабря</emphasis>… у меня сидел Барант: о короле и о Франции. …Был у кн. Вяз. Оттуда к кн. Голиц. (Нат. Петр.) разговаривал со столетием<a l:href="#n_651" type="note">[651]</a> и с внучкой её. Опять к кн. Вяз. где Вел. и Жук. …Получил приглашение от Фикельмона. Был у Хитровой: разговор о Филарете. Живое Слово [кусок рукописи истлел].</p>
            <p><emphasis>6 декабря.</emphasis> Брал возок. В 11-м часу был уже во дворце. Обошёл залы, смотрел на хоры. Великолепие военное и придворное. Костюмы дам двора и города. Объяснение с Новосильцевым. — Молчание на приветствие Хатова. — Приглашение Анненковой запросто обедать. Пушкина первая по красоте и туалету<a l:href="#n_652" type="note">[652]</a>… Лобызание Уварова. Гр. Орлов о жене. Разговор с Крузенштерном, Оленин, Свиньин и толпа des infiniment petits<a l:href="#c_182"><sup>{182}</sup></a>. Представление Императрице: спросила, был ли я в Берлине! Обедня, пение, восхищение Лондондери, бриллиантами и костюмом жены его. Представлялся вел. кн. Марье Николаевне… «Из Парижа через Симбирск». Дипломатический корпус; долгий разговор с австрийским и с французским послом. — На кулебяке у Татар. К Карамзиным. Жуковский журил, за Строган.: но позвольте не обнимать убийц братьев моих, хотя бы они назывались и вашими друзьями и приятелями!<a l:href="#c_183"><sup>{183}</sup></a> О записке Карамзина<a l:href="#c_184"><sup>{184}</sup></a> с Екатериной Андреевной несмотря на похвалу, она рассердилась — и мы наговорили друг другу всякие колкости, в присутствии к. Труб., кот. брал явно мою сторону. Заступилась против меня за Жуковского, а я называл его Ангелом, расстались — может быть надолго! Оттуда к кн. Щерб. там любезничал — и к Фикельмон, где много говорил с нею, с мужем о гомеопатии и Чадаеве… С Барантом о Париже. Возобновил знакомство с прусск. посл., с принцессой Гогенлое [Голубцовой]<a l:href="#c_185"><sup>{185}</sup></a>.</p>
            <p><emphasis>7 декабря.</emphasis> Получил письмо от Ал. И. Нефедьевой и от Булгакова и отвечал им о вчерашнем дне, о приёме Государя, о Чадаеве и Сотр. и просил передать и Сверб. Получил и гравюры. Был у Языковой: что-то родное влечёт меня к ней и извиняет её. У [пробел в подл.] Мила сходством с сестрою, Киреевой. У кн. Вяз.: опять объяснения. — У меня был к. Трубец. и звал обедать. У Татар. два раза. Обедал у Щербин. оттуда к Баранту: там краснобай к. Мещерск.,<a l:href="#n_653" type="note">[653]</a> Щербат. — У Путятиных и к Бравуре к полночи: тут опять кн. Мещ. о Чадаев., о народности. Не прежнее поёт, но всё прежний.</p>
            <p><emphasis>8 декабря</emphasis>… Узнал, что кн. А. Н. [Голицына] — день рождения. В 3 часа был у него, отдал гравюры, и слушал его рассказы более часу. Об Августине, о его краснобайстве и острых шутках; «где мои пламенные херувимы?» спросил он однажды, выходя из монастыря и не нашед двух <emphasis>рыжих</emphasis> лакеев своих. Тут и Галахов: о Платоне, о Евгении Киевском, о смерти Амвросия в Новгороде, куда он интригами удалил Гавриила. Князь вспомнил, что Амвросий умер в тот день, как я у него обедал. Государь прогневался на него за горностай. К Вяз. — не застал. Обедал в трактире. Потом у Татар. у Языковой, у Опочин. не застал. Кончил вечер у Козлова с гр. Лаваль: ни с кем откровенно говорить нельзя: кто за мнение, кто за людей сердится.</p>
            <p><emphasis>9 декабря</emphasis>… Был у Круга, отдал ему реймские снимки… хвалил Устрялова; от него к Фусу; также об Устрялове и о мундир, акад. Был у Брюллова: видел портрет Авроры.</p>
            <p><emphasis>10 декабря.</emphasis> Встретил Абр. Норова, обедал в трактире, гулял с Бенедиктовым… Был в театре, в ложе Пушк. (у коих был накануне) и веч. у Вяземских с Бенедиктовым. Был у гр. Велгурского, взял книжку Ганса, где два раза и обо мне.</p>
            <p><emphasis>11 декабря</emphasis>… Был у Ав. Читал письмо Фридриха прусского оттуда к Аршияку, читал в Courier статью о Ламене; обедал у кн. Ник. Трубецкого с Жук., Вяз. Пушк. к. Кочуб. Труб. Гагар. и с Ленским, болтал умно, и возбуждал других к остротам…</p>
            <p><emphasis>12 декабря.</emphasis> Послал новорождённой Ал. Вас. Путят. бумагу и перьев, и сестре её. Нанял возок и отправился к вел. княгине, в Михайловский дворец, но встретил её на канале; к часу собрались и другие представляющиеся и благодарящие. Встреча с Перовским — все в белом, а я в чёрном. Катер. Волод. любезничает с гр. Воронц. Со мной сухо. Вел. княгиня расспрашивала меня о рукописях и кончила изъявлением желания видеть их. Я не успел отвечать ей на это. Оттуда к Абраму Норову: он о брате, там встретил и Мейендорфа: с ним о брате<a l:href="#c_186"><sup>{186}</sup></a>. Оттуда к Анненковой. Обед и чтение стихов Чернышева: царь русский и царь немецкий, — Императрице не могло быть это приятно. Получил записку от Софьи Кар[амзиной] пригласительную и примирительную, заехал к Кротковым, любезничал с дамами… Оттуда прямо к Карамз., там Эмилия, Мещерские братья, Веневит. Вяземский. — Встреча с Мещ….</p>
            <p><emphasis>13 декабря.</emphasis> Воскресенье… К кн. Голицыну… После обедни с князем о вел. княгине и желании её видеть бумаги; надеется, что меня опять отпустят. Был у кн. Долгор. (Салтык.) О Мейендорфше — вредит сестре её гр. Шуваловой — мужа зовёт вел. кн. в Лондон. К Тучкову. О Свидетельствах; к кн. Вяземскому о делах моих. Обедал у Карамз. После к Булгак.: милые дочери. К кн. Щербат.: зов, вынужденный братом. К к. Щерб. К гр. Пушк. там Эмилия — мила как прежде. Прислал ей книги: Aimable Tastu; вечного Guizot, m-me Remusat. Говорила о немце — учителе для сестры. Демидов не любит меня за подарки жене и за её дружбу ко мне. «Вы тришуете» (Vous trichez)<a l:href="#c_187"><sup>{187}</sup></a>.</p>
            <p><emphasis>14 декабря</emphasis>… Послал гр. Пушкиной туфли, надписал «que ne suis-je la foug&#232;re», а другой пошлю, надписал на них: suivez-moi<a l:href="#c_188"><sup>{188}</sup></a> — т. е. к ногам ctr. Долго искал Норова и не нашёл; ожидал Аршияка — и не пришёл. Обедал у Щербин. — день рождения Елиз. Петр… Был у всех Путятиных; вечер у княгини Шаховской, с графинями Пушк. веселил их и проиграл в лото до 1 часу.</p>
            <p><emphasis>15 декабря</emphasis>… Был у Карамз. встретил дочь Опочин. которая упрекала и звала на понедельник. Осмотрел магазин Гамбса: какая роскошь в мебелях! Сидел у Аршияка: с Нерво о Броглио, Гизо и Тьерсе, с Арш. о Bourbier и m-me Ancelot<a l:href="#c_189"><sup>{189}</sup></a>. Обедал у Татар. вечер у Пушкиных до полуночи. Дал песнь о полку Игореве для брата с надписью. О стихах его, Р. и Б. Портрет его в подражании Державину: «весь я не умру!» о М. Орл. о Кисел. Ермол. и к. Менш. Знали и ожидали, «без нас не обойдутся»<a l:href="#c_190"><sup>{190}</sup></a>. Читал письмо к Чадаеву не посланное<a l:href="#n_654" type="note">[654]</a>.</p>
            <p><emphasis>16 декабря.</emphasis> Написал письма к m-me Ancelot (особо), к m-me Recamier<a l:href="#c_191"><sup>{191}</sup></a> и к Баланшу и карту ещё к m-me Ancelot; последнее вложил в письмо к Андрею Карамз., а послал его в пакете Турнейзена, в коем и письмо к брату с песнью о полку Игор. (в особом пакете, а в другом туфли и три fichus для Клары). Ввечеру всё отдал Аршияку в двух пакетах на Турнейзена и письмецо Ансело. Пойдёт завтра. Заходил к Карамз. Мещерск. и там приписал в письме Софьи Н. к Андр. Карамз. Оттуда к Козлову, к к. Вяз. Был в двух департаментах у Дружин. и Вяз. Обедал в трактире. Вечер у А. Оттуда на перспективе встретил двух графинь Пушк-х, Эмилию и Марью; с ними по магазинам; поднёс им коробочку с конфектами; любовался великолепием магазинов и вещей. К Аршияку: с ним о партии русской и немецкой в России: я доказывал, что партий сих нет, что протестанты вступают в православие, что нет ненависти к полякам и пр. К Баранту — с Опочин. Звал на вечер и сам и через Жук. — Не пойду. О m-me Bourbier и фр. театре. Играют похабные пьесы. Оттуда к Карамз. Козлову к Вяз. где познакомился с Люцероде; с ним о Дрездене… и пр. с Перовским о хивинцах… остановили товары и купцов за наших пленных, коих до 3 тыс. Канкрин и Нессельроде против сей меры: боятся се qu’en dira-t-on en Angleterre<a l:href="#c_192"><sup>{192}</sup></a>, а англичане между тем подвигаются. Эмилия и её соперница в красоте и в имени<a l:href="#c_193"><sup>{193}</sup></a>. Жуковский совестится, что у меня не был! Возвратился с Веневитиновым — гулял поутру с гр. Комар. Встретил Келлера, кот. звал обедать в понедельник.</p>
            <p><emphasis>17 декабря</emphasis>… Заходил к Карамз-ой, она приняла меня в постеле; к Кологрив. объяснение. Обедал в трактире — оттуда к Путят. коих застал за обедом. Там любезничал с Александриной Апрелевой и пробыл до 7 час. вечера; домой — и на чай к к. Мещерскому, где просидел за полночь в разговоре о многом. С гр. Солог-м и пр. Элиму Мещ. написана [нрзб.] его приятелями за брошюру о России: «ври камер-юнкер, камер-гер будешь».</p>
            <p><emphasis>18 декабря</emphasis>…. Я был у гр. Строгановой. Как она мужественно переносит бедствия. Не многое изменилось в доме, напоминающем мне молодость. Оттуда к Лареде и этот caf&#233; ту же эпоху напоминает, и к Кругу — опять та же эпоха в памяти возобновилась; но в разных отношениях к моей жизни . . . . . . . . . . (У Круга) о Устрялове<a l:href="#c_194"><sup>{194}</sup></a>; Карамзин слаб в 1-м томе — о сочин. Баранта для избрания в академики….</p>
            <p><emphasis>19 декабря</emphasis>…. Был у Велгурских, просил о билете — и отдал 10 руб., за бал дворянский, с ней о чтении русских книг для детей, об Англии, оттуда к Вязем. о Горск, записку для Мордв. Стихи ссыльного тронули меня до слёз. К Аршиаку: просил записку о произведениях Баранта о неудаче франц. в Африке. К Щербин.<a l:href="#c_195"><sup>{195}</sup></a> отдал записку Мордв-у о Горскине. Обед у гр. Толстого с Пашковой (Барановой) познакомился и любезничал, с Соловой о Плещееве и о её бабке; кн. Щерб. Храпов. Гр. Матв. Велгурск. Кокошк. Буксгевден и пр. К кн. Долгорук. (Салтык.) и сестре её, с ним о Семёнове… К Козлову: стихи его и похвала дочери. Вечер у кн. Мещерской (Карамз.). О Пушкине; все нападают на него за жену, я заступался. Комплименты С. Н.<a l:href="#c_196"><sup>{196}</sup></a> моей любезности. О Париже и пр. О Велгурск. — при нём. —</p>
            <p><emphasis>20 декабря.</emphasis> Воскресенье. В 10-м часу кн. Херхеулидзев заехал за мною и мы отправились во дворец, осмотрел убранные к балу залы; в 10 час. съехались другие. Кн. Гагар. сказал мне о вдовушке с брюшком от Тютчева, Мейендорф избегал меня. Пезаровиус и пр. Гос[ударю] после обедни передал, сказал слова два: «мне, из Москвы? но был и в Симбирске?» Мейендорфу: je suis enchant&#233; de vous voir. Vous me comprenez!<a l:href="#c_197"><sup>{197}</sup></a> У великого князя в комнатах картины императрицы Екат. для великого князя Александра заказанные; резьба Петровск. подаренная купцами: Спросил и о Жуковском… К Кологривовой — там с Васильчиковой о гр. Воронц. и Щербининых. К Вяз. и оттуда к Татар. к Сверб. о Филарете и Павск. окончание защиты его: «видно одно желание чернить <emphasis>не чёрного</emphasis> брата своего». Об Иннокентии и Жуков-м. К Иннокентию в Академию. Там и ректор: он напечатал в Христ. чтении две проповеди из Августина из числа девяти присланных мною из Италии к князю. О Штраусе, о Филарете; ректор помешал разговору, застал Красовского там, оттуда к Щербининой. Вечер у франц. посла. Там с Волковой, с Уваровым: о рукописях. 10 раз о Государе. 6-го поднёс ему рукописи. Киселёв не смотрит. На бал благородного собрания. Гр. Эмилия. Кроткова. Старые знакомые. Княг. Трубецкая. Ужин, в большой зале не для всех. Лубяновский.</p>
            <p><emphasis>21 декабря</emphasis>… Получил от Аршияка записку о Баранте и послал её вместе с книгами Париса к Кругу. Отдал пакет Друж-у для отправления с ним о Новос. гулял с Люцероде: о новом тарифе, о бумаге брата короля его, о Либермане: слишком хорош для нас и оттого вреден в делах. Не поладил с Канкриным. Саксония воспользовалась. Обедал у Келлера, с братом его… Сын Келлера переводит моего Гордона по Высоч. повелению, а из Архива вытребовал и оригинал<a l:href="#c_198"><sup>{198}</sup></a>. Мой список с Архивского, но помечен рукою Мюллера. Вчера узнал об <emphasis>Августине,</emphasis> сегодня о Гордоне. Пошёл в дело мой сборник. Пушкину обещал о Шотландии<a l:href="#c_199"><sup>{199}</sup></a>. После обеда у князя Вяз. с Пушкиным и пр. С кн. Труб. к Карамз. с С. Н. о ней с к. Мещерск. о Броглио и пр. с Велгур-м. Дошёл с ним до дому в разговоре о Киселёве и об эмансипации крестьян.</p>
            <p><emphasis>22 декабря.</emphasis> Послал письма к Сверб., и в нём к сестрице и писал к Булгак. о благор. собрании: в Москве характер помещичий, здесь чиновничий. Кн-я Барятинская прислала билет на бал сегодня. Обедал у гр. Велгурского с Жуковским, разговор о пытке в Моск. полиции и пр. Вечер на бале у кн. Барятинской, — мила и ласкова. Приезд Государя и Государыни. С наследником и прусским принцем Карлом. Послал протопить или нагреть залу вальсами. Государь даже не мигнул мне, хотя стоял долго подле меня и разговаривал с к. Юсупов. [нрзб] Скорятин. — Лицо и движение кн. Труб-й иное у Ан. Толстой. Киселев, Мейенд. не узнают меня; кн-я Юсупова начала дружный разговор, и мы познакомились. Мила своею откровенностию о её положении на бале. Я и Жук. в толпе: кому больнее? Моё положение<a l:href="#c_200"><sup>{200}</sup></a>. Опочин. обещала приехать. Тон глупее дела! Пушкины. Утешенный [?] Вяз.</p>
            <p><emphasis>23 декабря</emphasis>… Обедал у Кроткова… К Путят-ой оттуда домой и к Карамз. Опять Жук. и от них к к. Щербат. Приём их и зов к. Щерб. на завтра. Оттуда к к. Шаховск. Там Эмилия, мила, дружески со мною. Играл в ланц-кнехт. Вяземской был в школе трёх реформатских церквей на публичн. испытании. И учителями, и учениками очень доволен. Мюральт Энгельгардт и пр.</p>
            <p><emphasis>24 декабря</emphasis>… Обедал в Демуте. У гр. Пушкиной с Жук. Велгур. Пушкин. гр. Растопч. Ланская. К. Волх. с Шернвалем, гр. Ферзен. Я сидел подле. Пушкин и долго и много разговаривал. Вяземск. порадовал действием, произведённым моей <emphasis>Хроникою</emphasis><a l:href="#c_201"><sup>{201}</sup></a>. Пушк. о Мейендорфе: притворяется сердитым на меня за то что я хотел спасти его. Пушк. зазвал к себе; оттуда к к. Щербат, на Christbaum<a l:href="#c_202"><sup>{202}</sup></a>: заговорил их о В. Скоте, о Козлове, к Карамз. К. А. хуже. К гр. Марье Ал. Пушкиной — с кн. Гагар. и Вяз. о портрете: «мы недовольны другим». — И то правда! Читал роман Пушкина<a l:href="#c_203"><sup>{203}</sup></a>.</p>
            <p><emphasis>25 декабря, P. X</emphasis>… Был у Жук.. Как нам неловко вместе! Но под конец стало легче. От него прошёл во дворец, встретил Государя, устанавливающего палки для церемонии. Обошёл коридором в залу: там всё сияло великолепием… Императрица шла об руку с принцем Карлом. Молебен Филаретом служенный. Молитва его, коей и я не был чужд. Разговор с Кир. Алек. Нарышкиным о Филарете и пр. После обедни отдал платье А. Не застал Сушк. обедал у Путят. — у Булгаковых о Плюшаре<a l:href="#c_204"><sup>{204}</sup></a>: дети милы и прелестны. Оттуда к Бравуре, которая писала ко мне. Опять кокетствует. Тут к. Гагарин о русском утреннем костюме к. Мещер. Оттуда к Карам. С Пушкиным, выговаривал ему за словцо о Жуков. в IV № Соврем. (Забыл Барклая)<a l:href="#c_205"><sup>{205}</sup></a>. О рыжем Грабов. (feu m-r Grabovsky). Получил письмо от Аржев. о новом пожаре в Андреев.</p>
            <p><emphasis>26 декабря.</emphasis> Писал к Ив. Сем. о пожаре, о хлебе: сколько сгорело?… Послал IV № Соврем. и книгу для Бориса Петр. поздравлял сестрицу с нов. год. писал о пожаре и о холоде в П-бурге. К Булгакову о вчерашней церемонии и пр. Был у Аршияка: о речи Гизо, пробежал статью об оной в Courier<a l:href="#c_206"><sup>{206}</sup></a>. Оттуда к m-me Arendt. О Бравуре: обещала прислать мужа. К. Сушков, о Саше и пр. К гр. Пушк. Эмилия просила достать 4 билета на хоры: поехал к гр. Велгурскому к Панаеву и к камердинеру к. Волхонского, который обещал проводить одного на хоры. Обедал у М. В. Гурьева с Каляновской. Дочь её призналась, что читала le р&#232;ге Goriot<a l:href="#c_207"><sup>{207}</sup></a>, ген. D’estr&#246;m умничал не глупо…</p>
            <p>В 9-м часу отправился на бал во дворец. Представление дипломатов прусскому принцу. Белая зала. Вход императора и императрицы. Гр. Комаров, и Шипова. Танцевал с ними, потом с Пашк.-Баран. Опочин. Дурново, Храповиц-й. Разговор с франц. послом о Гизо, о балах в Тюльери, о Ламене, коего он почитает величайшим якобинцем. Министр просв. подходит к Жук. и друг другу предлагают меняться масками. … Обошёл залы где ужин, остался на ужин подле Горголи и Ленского; взошёл в главную залу. Подлость Ув. с Бенк. [нрзб] мне о дочери, которую я назвал племянницей.</p>
            <p><emphasis>27 декабря.</emphasis> Воскресенье. У меня Келер и Фёдоров. Барант прислал речь Гизо; не застал ни кн. Гол. ни Вяз. Был у Мар. П. Путят. Утро дома в чтении. Заехал Жуков.; ему сказал о неблагодарности тургенев. крестьян, с ним к гр. Растопч. обедать, сидел подле Лужиной, любезничал с Эмилией; потом к Вяз. и она туда; оттуда к Шумлянск: там Кологр. сказала о 5 000 для Щербин-й. О почт-директорах о их благодеянии. Письмо Булгаков. к сестре о Кологр. Оттуда к кн. Щерб. Там с Опочин-м он был лично у меня. Опять к Вяз-у. С Жук. гр. Велгур. к Гагар. К Татар. читал речь Гизо. О месте гр. Велгур…</p>
            <p><emphasis>28 декабря.</emphasis> Писал к Свербеевым о Щербининой, о бале, о пожаре и к Булгакову о бале. Был у Щерб-й больна; у Анненковой — мила по-прежнему; ввечеру узнал от кн. Вяз. что она в Петергофе говорила с ним обо мне, в присутствии вел. к. Мих. Павл. и уверяла, что любит меня, выхваляя меня, так что заставила и великого князя хвалить меня и вспомнить, где он в первый раз со мной познакомился. Спасибо — за неустрашимость! Люцероде не застал. К гр. Бобринской (Самойл.) с нею о птичке-Лагрене и об Авроре: она уладила дело с Демид. Поведение Авроры и Демидова. Боб. отказала за неё — подарки, цветы и плоды. Восхищение от писем Д. Чванство и смешные стороны Д. Аврора — им щастлива! Не нравился ей Вас. Волх. bonne mine &#224; mauvais jeu<a l:href="#c_208"><sup>{208}</sup></a>. О моих рукописях etc. мы проболтали более часу. Встретили Государя и Государыню на набережной. Обед у гр. Комаровск. с Шиповым, Герке и пр. Болтали обо многом. У Сушк-й.</p>
            <p>У Вяз. — гр. Велгур. читал Ламене, коего прислал Барант. Кончил вечер у Мещер. с Пушк.<a l:href="#c_209"><sup>{209}</sup></a> — О бале и о маскараде у гос. с Жук. Блуд. Увар. — Со мной согласен один Володя…</p>
            <p><emphasis>29 декабря.</emphasis> Дал камердинеру 2 N d’or<a l:href="#c_210"><sup>{210}</sup></a> писал к Булг. и послал ему для Аржев. маскарадный список. Был у Круга: он показывал мне свои замечания на Париса. Оттуда к Брюллову: опять портрет Авроры, Кукольника и пр. Бр. болен, тоскует по Италии. У меня был Дружинин, о месте своём при Павле I и при Алек., секретарём комнат был ещё и при Екатерине… Обедал у Татар. не застал Сушк. вечер у Шумлянской и у Павского: читал его объяснения против Филар… Кончил вечер у кн. Вяз, с Жуков., с кот. в карете много говорил о моём здесь положении.</p>
            <p><emphasis>30 декабря.</emphasis> Был у гр. Новосильцова, принял дружески, по-прежнему, разговор о совете, об уголовн. законах, о гр. Сем. Ром. Воронцове. Все письма к Новосильцеву Александра I взяты поляками. В Академию: с Лондондери об оной; с Барантом, его выбрали в почётн. члены. Фус прочёл отчёт Грефе о языках</p>
            <p>: много умного и прекрасного, но слишком гоняется за сравнениями и уподоблениями. Жук. Пушк. Блуд. Уваров о Гизо. Оттуда обедать в Англ. с Икскулем. Старое по-старому. Вечер у Вилро и Пашковой (Оничк.). Тут и кн. Долгор. (Сен.-При). Оттуда к Вяз-у и к Карамз. где Пушкины. Веневитинов обо мне Вяз-у.</p>
            <p><emphasis>31 декабря.</emphasis> Писал к Булгак. был в комиссии погашения, у гр. Велгурской; обещал прийти обедать, после обеда с Жук-м дерево рождественское и досталось по назначению графини, les trois vertus Th&#233;ologales, — qui me manquent<a l:href="#c_211"><sup>{211}</sup></a>. Читал Ламене; вечер в театре; после у Карамз.; Саши рождение и к Вяз. где и встретил новый год, и получил письмо от сестрицы и от брата от 16—17 декабря № 11. Стало повеселее и на чужбине, т. е. в П-бурге.</p>
            <p><emphasis>1 генваря.</emphasis> Не застал князя, был у Путят. Получил письмо от Булг. сказал о нём Марье Конст. писал Булгакову и сестрице у Щербин. и в церковь Сергиев. К Щерб-й (у гр. Шерем) у Карамз-х подарил Владимиру и к. Мещ. платки. У кн. Шахов. и гр. Пушк. обедал у Кротких, с гр. Праск. Толст. и с Сушков. [нрзб] Кр.: «Je vous aime»<a l:href="#c_212"><sup>{212}</sup></a>. Возвратился ввечеру и оттуда на бал к гр. Разумовской. Там долго с Фикельмоном о Ламене. Оттуда к Карам. С Велгурским, где о казнях. Велгурский вредно-равнодушен к казням.</p>
            <p><emphasis>2 генваря.</emphasis> У князя встретил Филарета: с ним о Ламене, о Риме. Князь рассказал, что ему рассказывала кн-я Ливен, что Георг IV нашёл Карла с отсечённой головой, из коей хлынула кровь, в Вестминстере; Филарет о католицизме. Я о церкви для сестрицы: обещал. Писал о сём к сестрице и о разговоре о ней с князем и с Филаретом…</p>
            <p>Отвечал Борису, послал книжку Зенеиды Волк. О новостях у Вязем. Поэт-сумасшедший, Кушников и Языков! — узнал о Канкриной. Заходил к Жуковскому. Он дал мне виды своей родины, им нарисованные, в его жизни есть какой-то поэтический характер, и он готовит себе сам память в людях, зная, как они неблагодарны — или забывчивы! Обедал у Татар. Соврал Языковой — с вами можно быть нараспашку — сердцем и душой, прибавил как бы нехотя. Вечер у ней с Сушк. Оттуда к Бравуре, и на вечер к кн. Шаховской, где гр. Пушкины, и Надинька Труб. и Вяземский.</p>
            <p><emphasis>3 генваря,</emphasis> воскресенье. У меня был Сербинович: о Краевском соч. статьи в прибавлении к Инвалиду. Опоздал к обедне в Кавал. полку; у князя А. Н.; много о Талейране и о пр. Завтракал-обедал у Мар. Петр. Путятиной, оттуда к Норову — не застал. Весь день дома — в чтении Ламене, ввечеру у Козлова, у Мар. Петр. на бале у к. Щербат. и оттуда                 Люцероде… Вяз.                  Там Эмилия, Велгурский — и страсбургский пирог.</p>
            <p><emphasis>4 генваря.</emphasis> Снег помешал идти в Академию; забрёл к Хитровой, там с Фикельмоном о Ламене. Звала в среду. Поцеловал слишком нежно руку у Т.<a l:href="#c_213"><sup>{213}</sup></a> Обедал в трактире, вечер у m-lle Bourbier: об Ancelo и m-lle Mars, оттуда к кн. Алек. Петр. Голицыной: о Ламене и о религии вообще, не хочет читать его, ибо запрещён папой. Кончил вечер у к. Мещ-Кар. М. Ф. на коленях умоляла сына о помиловании. Посещение вдовьего дома А. Ф.<a l:href="#c_214"><sup>{214}</sup></a> Франк принёс ко мне прошение для сестрицы.</p>
            <p><emphasis>5 генваря.</emphasis> Писал к сестрице и послал прошение на имя пр. Филарета, писал о присоединении уният. к об. — прок. погорелой Окуловой и пр. У меня был Карнович и просил рекомендацию к Блудову! Я был у Круга: там Нейман, который и у меня был, и Паррот. О Булгарине в Дерпте: весьма презрен. Пасквиль его на профессоров. Круг отдал мне бумаги и снимки мои с своею о них запискою. Оттуда к Жуковскому… Рассказал о моих рукописях, обедал у Татар, ввечеру у Кротких: опять не мила. К Вяз-у получил письмо от Сибенера от 16 ноября с 43 листами с книгою Ламене и с указами о франц. рекрутстве. Кончил вечер у Бравуры.</p>
            <p><emphasis>6 генваря.</emphasis> Послал к брату № 17 и вексель на 11 200 fr (prima) писал о дерев-х делах… Писал о бумагах к Булгакову. Был у дворца смотреть народ, la sainte canaille &#224; la sainte c&#233;r&#233;monie<a l:href="#c_215"><sup>{215}</sup></a>. Писал к Сверб. с Старынк. который поедет завтра. Обедал у Путят. После принимал А. и в 10 час. вечера отправился к Фикельмону: там любопытный разговор наш с Пушкин., Барантом, кн. Вязем-м. Хит-рова одна слушала, англичанин после вмешался<a l:href="#c_216"><sup>{216}</sup></a>. Барант рассказывал о записках Талейрана, кои он читал, с глазу на глаз с Тал. о первой его молодости и детстве<a l:href="#c_217"><sup>{217}</sup></a><a l:href="#c_218"><sup>{218}</sup></a>. Много нежного, прекрасного напоминающего les Confessions de J. J. Rosseau<a l:href="#c_219"><sup>{219}</sup></a>. В статье о Шуазеле, коего не любит Тал. Много против Шуазеля. Шуазель дурно принял Талейрана и не любил его. Бакур будет издателем записок его. О Лудвиге 18, как редакторе писем и записок. Письмо к Дофину, отданное Деказу. О записках Екатер., о Потёмкине. Письмо Монтескьё по смерти Орлеанского. После Монтескьё осталось много бумаг, они были у Лене, для разборки и издания; вероятно возвращены внуку Монтескьё, недавно умершему в Англии, и пропали. С Фикельмоном: о книге Лундмана. У него есть шведская рукопись <emphasis>Бока,</emphasis> шведа, пленного, сосланного в Сибирь, откуда он прислал рапорт о войне в Штокгольм, обвиняя во многом Карла XII. С Либерманом о <emphasis>Минье;</emphasis> с Хитровой и Аршияком — о плотской любви. Вечер хоть бы в Париже! Барант предлагал Пушкину перевести Капитанскую дочь<a l:href="#n_655" type="note">[655]</a><a l:href="#c_220"><sup>{220}</sup></a>.</p>
            <p><emphasis>7 генваря.</emphasis> Весь день просидел дома по нездоровью и не поехал на бал графини Разумовской. — У меня сидел Фёдоров, потом Лубяновский, который рассказал снова историю 5000 семейств и преступную слабость Блудова и своё поведение; потом гр. Бобр, о Авроре: сильное чувство к [нрзб]. о Дем. — О Чадаеве о Мейендорфе. Весь вечер проспал.</p>
            <p><emphasis>8 генваря.</emphasis> Поутру был у меня Закревский. О Дашкове [конец страницы истлел]… государя, прежде и послал поручения ему, за отсутствием Закревского, министерства. Энгель при сём случае выпросил себе 100 т.р. Был у Хитровой. Там с Барантом о речах Дюпена поносящего [нрзб] опять о Тальер. Послал Lam. Фикельмон; с ней и с сестрой её о многом: во дворце все больны. В Варшаве 60 т. больных. Получил письмо от Булгакова от 5 генваря, о жестах к. Вяз. Вечер у Карамз., Мещ-х с ним о Тьерсе, о Мейенд. о Париже.</p>
            <p><emphasis>9 генваря.</emphasis> Послал письмо к Ив. Сем. с постановлениями о франц. рекрутстве, о Борисовой записке, Булгакову много о балах, о вечере у Фикельмона, о больных во дворце, о «Капит. дочери» и о пр. пр. Я зашёл к Пушкину: он читал мне свои pastiche на Вольтера и на потомка Jeanne d’Arc<a l:href="#c_221"><sup>{221}</sup></a>. Потом он был у меня, и мы рассматривали франц. бумаги<a l:href="#c_222"><sup>{222}</sup></a> и заболтались до 4-х час. Ермол. Орл. Кисел, все знали и ожидали: без нас дело не обойдётся. Ермол. желая спасти себя — спас Грибоедова<a l:href="#c_223"><sup>{223}</sup></a>. Узнав, предварил его за два часа. Обедал у Татар. Зашёл опять к Пушкину. Прочёл ему письмо моё о Жольвекуре<a l:href="#c_224"><sup>{224}</sup></a>. Аршияк заходил ко мне и уехал к Бравуре. Дал Пушкину мои письма, переписку Бонштеттена с m-me Stahl, его мелкие сочинения; выписки из моего журнала о Шотландии и Веймаре<a l:href="#c_225"><sup>{225}</sup></a>. После обеда был у меня Татар-в, к. Мещерский и д’Аршияк, с последним к Бравуре. Она несколько жеманилась от застенчивости, но прекрасна, как и в будни; потом Элим Мещерский; оттуда к Фикельмону; там долго и много с Аннетой Шереметевой, вспомнил прежнее; m-me Paschalis, — свела нас. Опочин. [?] с нами также по-прежнему; просил познакомиться с Бакуниным. Гр. Гурьева отвела меня в другую комнату, допрашивала о кн. Фед. Голиц., призналась в проекте своём на него, спрашивала влюблён ли в гр. Гурьеву? Блудов и дочери его. Лицо его! Гр. Строганова-Кочуб. Салтыкова-Строг. — Гр. Растопчина-Сушк.</p>
            <p><emphasis>10 генваря.</emphasis> Воскресенье. Был у обедни у к. Гол. Там болтал о Павле I, о его уме, о младенчестве его, когда ум виден в нём. Танцы к. Гол. и Ив. В. Тутолмина. Кручина Тут. от пряжки только за 15 лет: писал Государю. Зачли время отпуска. Сидел у Вяз-го. Оттуда к Щерб. к Языковой. Ивашева<a l:href="#c_226"><sup>{226}</sup></a> умирает, не увидев сына в этом мире… Но надежда не покидала её. У В. П. Тургеневой; просить за сына — студента Грефа. Обедал у Щербин, к Мих. Петр. Домой отдыхал до вечера Кн. Щерб. там Фикельмон, Бутурлин и пр. Оттуда к Опочининым: милый приём, любезничал с Алек-й О. Письма Петра I у Кикина. Отец пришёл за полночь. Оттуда к к. Мещер.-Кар. приехали со свадьбы<a l:href="#c_227"><sup>{227}</sup></a> шаферы                       Велгур. Жук. и пр. Проводил Велг-о до его дома. О Киселёве. Государь писал к Канкрину, коего поразила мера с Дубен-м. Уговаривал не выходить в отставку.</p>
            <p><emphasis>11 генваря.</emphasis> Брал ванну; обедал у гр. Велгурского; графиня о моих письмах. С ним о Лубяновском. — Оттуда домой, и в концерт где с Волковой любезничал. Любовался на Сверчкову, коей мать любила меня…                        гр. Нессельрод… [истлело.]… Барантша мило звала на бал. С Вяземским к Люцероду, там один после другого отстранялся от меня. Блуд. Салт. Мейен. и жена его Черныш. и пр. и пр. Кутузов: моё положение и смешно и неприятно. Смешно? Дочери Блудова. Оттуда к Мещерск. Читал прекрасное письмо Андрюши о Париже<a l:href="#c_228"><sup>{228}</sup></a>.</p>
            <p><emphasis>12 генваря.</emphasis> Татьяна. Попал только к одной племяннице; к. Гол. не застал, у Путятин., у Пушкиной, у гр. Пушкиной; нежно простились; у Языковой: матери позволили ехать к сыну, но не возвращаться! Успеет ли до смерти?… Встреча с Поливан-м — о дочери. Я простил ему [нрзб] за нежность к ней. Послал к брату письмо, писал о Зибекере и о разговоре моём с Олениным: он всё тот же. Русские древности: сбруи, одежда, оружие и пр. Кларе послал шитьё на подушку: всё отдал Аделунгу. Был у Языковой. Обедал дома; был у Аделунга, о рукописях франц. в библиот. Дал свою записку о них. Получил письмо от брата № 12, от 10 генваря, вечер у к. Мещерских; но зашёл и к Козлову, который дал мне своего Фолкетто с посвящением. Написал к брату письмо № 18. Послал Кларе в свёртке шитьё московское, отдал всё Аделунгу.</p>
            <p>У Хитрово: с Опочин. Она и Фикельмон звали в русский театр, где играл Отелло Каратыгин, Дездемону дочь Брянск, и очень хорошо. — Просидел с ними весь театр в ложе и с [пробел] Оттуда к к. Щербат. Опять встреча с Блуд. Дружеский приём, оттуда к к. Вяз. С ним; там молодые; Дашков и гр. Черныш. в Совете, и кн. Менш. о гр. Черн. Обедал у Карамз.</p>
            <p>Вчера дал солдату Карезеву, идущему в Тургенево, письма к Булг. и к сестрице (с 10 р. на дорогу).</p>
            <p><emphasis>14 генваря.</emphasis> У меня сидел Щербин. Получил письма от сестрицы и от Булгакова. Был в комиссии погашения долгов у Геце и рассуждал о способе перевода капитала во Францию. Обедал у гр. Растопчин. с гр. Бобрин. и пр. После обеда описал Жуковского — а как встретил он меня на бале у посла? Нужны ли мы друг другу? Оттуда к Путят. к Сушковым: у больной Лизы — Саша. Бал у франц. посла. Прелесть и роскошь туалетов. Пушкина и сёстры её, сватовство<a l:href="#c_229"><sup>{229}</sup></a> — но мы обедали 13 сегодня и гр. Лили Толстой<a l:href="#n_656" type="note">[656]</a> рассказывал пророчество о нём Le Normand: его повесят в 1842 году!<a l:href="#c_230"><sup>{230}</sup></a> Разговор с Олениной, и после за ужином с Волковой. С кн. Юсуповой — мила; о ней — о её нещастии; сказал, объяснил ей стих. Жук. — всё в жизни к великому средство. Опять от меня многие отворачивались, но и я от многих.</p>
            <p><emphasis>15 генваря</emphasis>… Получил приглашение от австрийского посла на бал. Отнёс к А. записку — и — но не доволен обращением с дочерью. Зашёл к Пушкину; стихи к Морю о брате<a l:href="#c_231"><sup>{231}</sup></a>. Обедал у Татар. После обеда к Кротк. Варинька — journali&#232;re<a l:href="#c_232"><sup>{232}</sup></a>. К Брав. Там d’Archiac. Оттуда на детский бал к Вяземской (день р. Наденьки) любезничал с детьми, маменьками и гувернантками. — Стихи Пушкина к гр. Закревской<a l:href="#c_233"><sup>{233}</sup></a>. Вальсировал, Барант о Benj. Constant и его характере; хотел занимать душу сильными ощущениями и для того якобинствовал. Письма его после 100 jours к Лудвигу 18<a l:href="#c_234"><sup>{234}</sup></a>. Прекрасно, увлекательно и — подействовало на Лудвига: он вычернил имя его из реестра ссылаемых. Барант подошёл к нему сказал que sa lettre &#224; persuad&#233; Louis. «Elle m’a presque persuad&#233; moi-m&#234;me» — отвечал Constant<a l:href="#c_235"><sup>{235}</sup></a>. Взял деньги чрез Лафита, коему Benj. Const, был должен 150 т. фр. О Лафите; он получил более 11 миллионов и леса от Филиппа: платил себе долг — казёнными деньгами. Пушкина и сёстры её.</p>
            <p><emphasis>16 генваря.</emphasis> Писал к Ивану Сем. и послал доклад Бл. о памятнике Кар-у, Фолькетто Козлова: к Булгакову о балах, о кн. Барят. о кн. Юсуп, о словце [нрзб] Хит. Lieu ou finit l’Europe et commence l’Asie. О Люцероде двух комнатах: c’est un ministre constitutionelle: il a deux chambres<a l:href="#c_236"><sup>{236}</sup></a> — приписал ещё к Аржевитинову и Булгакову и послал письмо Ломоносова к Шувалову<a l:href="#c_237"><sup>{237}</sup></a>. У меня был гр. Пушкин; говорил о себе, о своих похождениях, о жене etc. Получил письмецо от Булгак. от 13 генваря. Всё утро просидел дома в чтении своих же писем к к. Гол. Не узнаю себя даже в прошлом годе! Зашёл к гр. Велгур. за билетом на бал; обедал у Щербин с к. Дадиян (Мосоловой) после у Сушков.: Лиза всё больна. Вечер у к. Мещерского. О Жихарева детях: хвалил их от сердца. К. Элим М. хотел жениться на дочери: письмо матери его! Оттуда на бал в дворянское собрание: там опять толпы столоначальниц и адъютантов. К. Трубец., Кротков и Жерве. Ужин из аристократов et pour la Canaille quasi non la sainte<a l:href="#c_238"><sup>{238}</sup></a>. В другой раз не поймаете. Як. Толстой. С ним о Мейендорфе.</p>
            <p><emphasis>17 генваря.</emphasis> Воскресенье. Сто лет минуло княгине Н. П. Голицыной<a l:href="#c_239"><sup>{239}</sup></a>. Отдал молодому Черняеву юрид. книги для написания проекта письма. Кн. Голиц. не принял по болезни, сидел у кн. Вяз. читал письмо в.к. Михаила Павловича к княгине. Оттуда домой: у меня был Геце и продиктовал письмо к брату, Дубенский, и наконец Норов. С ним о раскольниках, о книжке: о духоборцах, вышедшей в Киеве. Об унии, ныне присоединяемых к греч. церкви. Обед у Карамз. с Полетикой, Жук. Вяз. Разговор о либерализме. Жук. просил портрета и оскорбился вопросом: на что тебе? Вечер у Аделунга: с Кругом, Шамбо и пр. Оттуда к столетней кн. Голиц. Там с к. Дмитр. Вол. о Чадаеве. — С Фикельмоном о Тьерсе, коего прежде, по словам Дургама, подкупала Англия. О Франции, о короле её, о речи Тьерса и Моле, — с к-й Щербат, с Шереметьевой. Подлы движения Мейендорфа. Оттуда к к. Щербат. и на вечер к к. Мещерск., где Пушкины, Люцероде; Вяземский. Читал письмо Булг. о Лазарева разговоре с Талейраном. Щерб. был у меня. Подарил дочерям ожерелье и швед. souvenir.</p>
            <p><emphasis>18 генваря.</emphasis> Писал к Булгак. Все до обеда дома, обедал у Путят. Вечер у кн. Мещер-х Лужиной и Всевол. урожд. кн. Трубец. Оттуда к Люцероде<a l:href="#c_240"><sup>{240}</sup></a>, где долго говорил с Нат. Пушкиной и она от всего сердца, потом с Шереметьевой (Мартыновой).</p>
            <p><emphasis>19 генваря.</emphasis> Опять сидел дома до 3 часов. Зашёл к гр. Потоцкой, обедал у Татар. После у Сушк. у Бравуры — с к. Гагар. Отец его умирает. У кн. Вязем-о о Пушкиных, Гончаровой, Дантесе-Геккерне<a l:href="#c_241"><sup>{241}</sup></a>. Кончил вечер у к. Мещерск. С гр. Велгур.</p>
            <p><emphasis>20 генваря.</emphasis> Получил письмо от сестрицы и прошение, отнёс его к Филарету и отвечал ей. Был у к. Голиц. о Брезе, о письмах Карамз. и о m-me Guyon. Обедал у новорождённой Саши Татар. с Сушков. Купил два фунта чаю; описал с д’Аршияком. Заходил к гр. Пушк. (Урус.) вечер у Карамз. с Огарев, читал письмо Андрюши.</p>
            <p><emphasis>21 генваря.</emphasis> Послал брату № 20 (прося все означить невыставленные), писал ему под диктант Геце (письмо на франц. о помещении капитала во Франции). Послал чаю два фунта: Ancelot и гр. Lagrange. С обещанием ещё прислать. В том же письме о Guon — письмах для к. Голицына повторил. Стих. Пушкина о море, по поводу брата<a l:href="#c_242"><sup>{242}</sup></a>. Приложил письма к Андр. Карамзину…. Отдал письма Аршияку и завтракал с ним. Он прочёл мне письмо А. Пушкина о дуэли от 17 ноября 836<a l:href="#c_243"><sup>{243}</sup></a>. Чаю — 2 ф. отдал Аделунгу. Отправит после. Зашёл к Пушкину: о Шатобриане и о Гёте, и о моём письме из Симбирска — о пароходе, коего дым проест глаза нашей татарщине<a l:href="#c_244"><sup>{244}</sup></a>. Гулял с Карамзиной по Невск. персп. Был у m-elle Bourbier, о её бенефисе, нежно простился с ней. Обедал у Лубяновского<a l:href="#c_245"><sup>{245}</sup></a> с Пушкиным, Стогом, Свиньиным, Багреевым и пр. Анекдоты о Платоне, батюшке Репнине, Безбородке, Тутолмине и Державине. Донос его на Тутолмина государыне и поступок императрицы. Вечер проспал от венгерского и на бал к австрийскому послу. У посла любезничал с Пушкиной, Огарёвой, Шереметьевой. Жуковск. примечает во мне что-то не прежнее и странное, а я люблю его едва ли не более прежнего. Ужин великолепен. Пробыл до 3 часов утра.</p>
            <p><emphasis>22 генваря.</emphasis> Получил письмо от Аржев. и приписал о нём к брату во втором письме, № 21, к коему приложил и незапечатанное письмецо к m-me Ancelot о чае и о переводе «Марии» для бенефиса Каратыгина, гулял по набережной: встретил Немочку, повёл её в Казанскую и там упал у столба, к ногам её и Павла I. — Странный случай и намёк мне! Заходил к Вяз. обедал в трактире у француза, после у Козлова с Немичевой — Соф. Ив. к ней, там — и оттуда к Вяз. и к Карамз. где кончил вечер.</p>
            <p><emphasis>23 генваря.</emphasis> Кончил переписку Веймарского дня, прибавил письмо 15 англичан к Гёте и ответ его в стихах и после обеда отдал и прочёл бумагу Вяземскому, а до обеда зашли ко мне Пушкин и Плетнёв и читали её и хвалили. Пушкин хотел только выкинуть стих. Лобанова<a l:href="#c_246"><sup>{246}</sup></a>. Послал Ив. Сем. письмо и последние 5№ Courier и один № Акад. газеты, а Булгакову написал несколько слов. Заходил к Опочин. Алекс. Фёд. не было дома. Марья Фёд. училась на клавикордах. К матери не пошёл. Заходил к гр. Растопчиной. Она читала мне две прекрасные пьесы свои. Обедал у Путят. Оттуда к Булгаковым: развеселил их. Вяземская сказывала мне, что Немочка пересказала дочери о поцеловании в церкви! У Бравуры — любезничал. Условился с Вяземским ехать к гр. Пушкиной и провести там вечер с Шахов. и с belle-soeur<a l:href="#c_247"><sup>{247}</sup></a> её к. Урусовой-Бороздиной. Она прекрасно пела, Вяземский рассказал надгробия русские «Здесь лежит крепостной человек г-на N.N.». «Ныне отпущаеши <emphasis>раба твоего,</emphasis> владыка, с миром. Здесь лежит титул. совет. но представленный в коллежские асессоры». Получил письмо от Булгакова от 20 генваря приглашение от Потоцк. на обед в понедельник.</p>
            <p><emphasis>24 генваря</emphasis> воскресенье. Кончил чтение Шатобриана<a l:href="#c_248"><sup>{248}</sup></a> Англ. литер. Сколько прекрасных страниц, гармонических и трогательных: но где англ. литература? Везде он, а Мильтон редко выглядывает из-под Шатобриана…. У меня был Гекерн. Встреча с Загряжским на проспекте: добивался от меня извинения или комеража. Сухо отвечал ему и ясно дал чувствовать моё о нём мнение. Хотел зайти ко мне. Обедал в трактире, не застал Филарета, был у гр. Комаровск. Оттуда к Баранту: с ним о рукописях франц. в здешней библиотеке: он получил позволение снять их: с ней; милый, задушевный разговор о её внуке, о женщинах вообще в минуты опасностей. Оттуда к к. Щербатов. Там с Лаваль и хозяйкой о Гёте и Шиллере: хозяйка врёт и умничает по-прежнему. К кн. Мещер. едва взошёл, как повздорил опять с кн. Вяземской. Взбалмошная! Разговор о Пушкиной<a l:href="#c_249"><sup>{249}</sup></a>. Заметил гр. Велгур. о беспорядках в больнице, оправдывался, — но худо, признался, что бывает редко, а в этом главная обязанность! Жук. на свадьбе Блу-й. Я видел движение в доме. Ошибкой я сказал: «Шевичева посажённым отцом» — (а она с бородой) а Вяз. примолвил: «А Вигель посажённой матерью» — а он! Встретил Вронченку, расспрашивал о переводе сумм какая… [истлело]… невоспитанная скотина!</p>
            <p><emphasis>25 генваря.</emphasis> Отправился в полдень в Невский монастырь, отыскал памятники отца, брата и Нефед. все покрыты снегом. Я ходил в сугробах; в церкви отслужил панихиду. Возвращусь, когда снег оттает. Оттуда к Анненковой — нездорова. К Феслеру — не нашёл на прежней квартире; к Бартеневой во дворец — обедал у вел. княгини. В книжную лавку. К Грефу: там гр. Комар, ходил по модным магазинам: обедал у гр. Потоцк. с Вяземск. Жук. странное положение моё с моими друзьями и приятельницами. К m-lle Bourbier в театр. — К Щербинину — имениннику — там вальсировал и прежде полуночи возвратился домой, где нашёл записку из дел Сербиновича.</p>
            <p><emphasis>26 генваря.</emphasis> Я сидел до 4-го часа, перечитывая мои письма; успел только прочесть Пушкину выписку из парижских бумаг Серб. кот. был у меня и унёс их. Заходил к Брав. встретил к. Ив. Гагар. Обедал у кн. Шахов, поручила прислать ей шелков из Парижа и дала обращик. Оттуда к Кротк. — нет дома, вечер на бале у гр. Разум. Криденер начала говорить со мной: Уваров и пр. Много о Ламене и о вдовушке. Великая княгиня была на бале. Получил письмо от Брав. — отвечал ей словесно.</p>
            <p><emphasis>27 генваря.</emphasis> У меня Фёдоров и Мюральт: с ним о Женевском соборе, о Канкрине и Государе, о Перов-м и пр. У гр. Бобр. не застал; у Стиглица о переводе сумм; хочет взять только 1/2 %. Обедал в трактире.</p>
            <subtitle>* * *</subtitle>
            <p><emphasis>27 генваря</emphasis>… Встретил Греча: он тронул меня изъявлениями за что-то какой-то признательности и приглашением на похороны сына, в цвете первой молодости и успехов в науках умершего. Пойду: смерть всё примиряет. Заходил к Люцероду — не застал. Обедал в трактире. После обеда встреча с прелестной шведкой… К к. Щербат. Там знакомство с кн. Гол. Скарятин сказал мне о дуэли Пушкина с Геккереном; я спросил у Карамзиной и побежал к Мещерской: они уже знали. Я к Пушкину: там нашёл Жуковского, князя и княгиню Вяземских и раненого <emphasis>смертельно</emphasis> Пушкина, Арендта, Спасского — все отчаивались. — Пробыл с ними до полуночи и опять к к. Мещерск. Там до двух и опять к Пушкину, где пробыл до 4 ч. утра. Государь присылал Арндта с письмом, собственн. карандашом: только показать ему: «Если Бог не велит нам свидеться на этом свете, то прими моё прощенье (которого Пушкин просил у него себе и Данзасу) и совет умереть христьянски, исповедаться и причаститься; а за жену и детей не беспокойся: они мои дети и я буду пещись о них»<a l:href="#c_250"><sup>{250}</sup></a>. Пушкин сложил руки и благодарил Бога, сказав, чтобы Жуковский передал государю его благодарность. Приезд его: мысль о жене и слова, ей сказанные: «будь спокойна, ты ни в чём не виновата».</p>
            <p><emphasis>28 генваря.</emphasis> Луи<a l:href="#n_657" type="note">[657]</a> справлялся: хуже. В 10 часов я уже был опять у Пушкина. Опасность увеличилась. Страдания ночью и крики, коих не слыхала жена. Последний разбудил её, но ей сказали, что это на улице. Всё описал сестрице<a l:href="#n_658" type="note">[658]</a> и просил Булгакова послать копию к Аржевитинову. Получил письмо от Норова.</p>
            <p>Был на похоронах у сына Греча; опять к Пушкину, простился с ним. Он пожал мне два раза, взглянул и махнул тихо рукою. Карамзину просил перекрестить его. Велгурскому сказал, что любит его. Жук. — всё тот же.</p>
            <p>Обедал у Путят. Потом опять к Пушкину и домой и к П.; пил чай у Карамз. до 4 часу.</p>
            <p>29 генваря. День рожденья Жуковского и смерти Пушкина. Мне прислали сказать, что ему хуже да хуже. В 10-м часу я пошёл к нему. Жуковский, Велгурский, Вяземский ночевали там. Князь А. Н.<a l:href="#n_659" type="note">[659]</a><a l:href="#c_251"><sup>{251}</sup></a> призвал к себе: рассказал ему о Пушкине и просил за Данзаса… Описал весь день и кончину Пушкина в двух письмах для сестрицы<a l:href="#n_660" type="note">[660]</a>.</p>
            <p>В 2 3/4 пополудни поэта не стало: последние слова и последний вздох его. Жуковский, Вяземский, сестра милосердия, Даль, Данзас, Д-р…<a l:href="#n_661" type="note">[661]</a> закрыл ему глаза.</p>
            <p>Обедал у графа Велгурского с Жуковским и князем Вяземским. Оттуда с Вяземским к Бравуре, письмо и комеражи её. На панихиду Пушкина в 8 часов вечера. Оттуда домой и вечер у Карамзиных. «La justice distributive»<a l:href="#c_252"><sup>{252}</sup></a> — обо мне Софья Николаевна, отвечал ей это. О вчерашней встрече моей с отцом Геккерена. Барант у П.</p>
            <p><emphasis>30 генваря.</emphasis> День ангела Жуковского. У меня Татар., писал к Ив. Сем. и приложил «1812 г.» Глинки и «Прибавления к Инвалиду», в письме стих. Пушк. о море<a l:href="#n_662" type="note">[662]</a><a l:href="#c_253"><sup>{253}</sup></a>. Писал и к сестрице и к Булгакову о вчерашнем дне<a l:href="#n_663" type="note">[663]</a>. О пенсии Пуш., о детях<a l:href="#c_254"><sup>{254}</sup></a>. В 11 часов панехида. Письмо П. к Геккерену. Был у Даршиака, читал все письма его к П. и П. к нему и к англичанину<a l:href="#c_255"><sup>{255}</sup></a> о секундантах. Поведение Пушкина на поле или на снегу битвы назвал он «parfaite»<a l:href="#c_256"><sup>{256}</sup></a>. Но слова его о возобновлении дуэля по выздоровлении отняли у Даршиака возможность примирить их. Обедал у графини Бобринской с Перовским: дал ей Ламенэ… Не был на панехиде по нездоровью, не поехал на бал к кн. Гол. по причине кончины Пушкина. Вечер у Карамзиных. О князе Иване Гагарине<a l:href="#c_257"><sup>{257}</sup></a>. О Кочубее. «Хохлу К. от русских». Катерина Андреевна пеняет за детей<a l:href="#c_258"><sup>{258}</sup></a>.</p>
            <p><emphasis>31 генваря.</emphasis> Воскресенье. Зашёл к Пушкину. Первые слова, кои поразили меня в чтении псалтыря: «Правду твою не скрыв в сердце твоем». Конечно, то, что Пушкин почитал <emphasis>правдою,</emphasis> т. е. злобу свою и причины оной к антагонисту — он не скрыл, не угомонился в сердце своём и погиб. Обедня у К. Гол. Блудова болтовня. Оттуда к Сербиновичу… О бумагах, приписал о 14 тетрадях Броглио, опять к Пушкн. и к Даршиаку, где нашёл Вяземского и Данзаса: о Пушкине! <emphasis>Знать</emphasis> наша не знает славы русской, олицетворённой в Пушкине. Слова государя Жуковскому о Пушкине и Карамзине. «Карамзин ангел»<a l:href="#c_259"><sup>{259}</sup></a>. Пенсия, заплата долгов, 10 тысяч на погребение, издание сочинений и пр. Обедал у Карамзиной. Спор о Геккерене и Пушкине. Подозрения опять на К.И. Г<a l:href="#c_260"><sup>{260}</sup></a>. После обеда на панехиду. Оттуда пить чай к К. Мещер. — и опять на вынос. В 12-ть, т. е. в полночь, явились жандармы, полиция: шпионы — всего 10 штук, а нас едва ль столько было! Публику уже не впускали. В 1-м часу мы вывезли гроб в церковь Конюшенную, пропели заупокой, и я возвратился тихо домой.</p>
            <p><emphasis>1 февраля.</emphasis> У меня был А. &lt;?&gt; Бестужев<a l:href="#c_261"><sup>{261}</sup></a>. В 11 часов нашёл я уже в церкви обедню, в 10 1/2 начавшуюся. Стечение народа, к&#243;его не впускали в церковь, по Мойке и на площади. Послы со свитами и жёнами. Лицо Баранта: le seul russe<a l:href="#c_262"><sup>{262}</sup></a> — вчера ещё, но сегодня ген. и флигель-адъютанты. Блудов и Уваров: смерть — примиритель<a l:href="#c_263"><sup>{263}</sup></a>. Крылов. Князь Шаховской. Дамы — посольши и пр. Каратыгин, молодёжь. Жуковский. Моё чувство при пении. Мы снесли гроб в подвал. Тесновато. Оттуда к вдове: там опять Жуковский. Письмо вдовы к государю: Жуковского, графа Велгурского, графа Строганова просит в опекуны<a l:href="#c_264"><sup>{264}</sup></a>. Всё описал сестрице и для других и послал билеты. Просил о присылке моих портретов. Не застал Даршиака, обедал на свадебном обеде у Щерб… генер.-адъют. Мартыновым: что за генерал! Оттуда к Сушк… Заходил прежде и к графине Потоцкой, не зная, что отец её скончался. К Бравуре и к Арш. Опять не застал, к Карамзиной, где нашёл нижегородскую знакомую Зубову (Эйлерт), опять с письмом к Кармз. к Аршиаку, нашёл у него кн. Ив. Гагарина, отдал письмо и книжку, Карам. и моё с афишкой Каратыгина к Ансело. Простился с ним<a l:href="#c_265"><sup>{265}</sup></a>; дописал письмо к брату и</p>
            <p><emphasis>2 февраля</emphasis> рано поутру послал его к Даршиаку — о смерти Пушкина, о Штиглице, о покупке для Щерб. часиков и цепочек для двух дочерей, о посылке книг через Даршиака и о знакомстве с ним…<a l:href="#n_664" type="note">[664]</a></p>
            <p>Жуковский приехал ко мне с известием, что Государь назначает меня провожать тело Пушкина до последнего жилища его. Мы толковали о прекрасном поступке Государя в отношении к Пушкину и к Карамзину. После него Фёдоров со стихами на день его рождения, и опять Жуковский с письмом графа Бенкендорфа к графу Строганову, — о том, что вместо Данзаса назначен я, в качестве <emphasis>старого друга</emphasis> (ancien ami), отдать ему последний долг<a l:href="#n_665" type="note">[665]</a>. Я решился принять и переговорить о времени отъезда с графом Строгановым. Поручил Фёдорову собрать сведения о Пскове. Пошёл к графу Строганову. Встретил Даршиака, который едет в 8 часов вечера, — послал к нему ещё письмо к брату, в коем копия с писем графа Бенкендорфа и с моего к графу Строганову<a l:href="#n_666" type="note">[666]</a>; a M-me Ancelot послал афишку о бенефисе Bourbier с припиской. Графа Строганова не застал, оставил карточку, встретил жену его; она сказала, что будет граф в 4 часа дома; не застал кн. Голицына ни дома, ни у Муравьёвой, ни во дворце. — У князя Вяземского написал письмо к графу Строганову, обедал у Путят. и заказал отыскать кибитку. — Встретил кн. Голиц, и в сенях у кн. Кочубей прочёл ему письмо и сказал слышанное: что не в мундире положен, якобы по моему или князя Вяземского совету? Жуковский сказал государю, что по желанию жены. Был в другой раз, до обеда у графа Строганова, отдал письмо, и мы условились о дне отъезда. Государю угодно, чтобы завтра в ночь. Я сказал, что поеду на свой счёт и с особой подорожной.</p>
            <p>Был у почт-директора: дадут почталиона… К Сербиновичу: условились о бумагах. К Жуковскому: там Спасский прочёл мне записку свою о последних минутах Пушкина<a l:href="#c_266"><sup>{266}</sup></a>. Отзыв гр. Б. Гречу о Пушкине. Стихи Лермонтова прекрасные. Отсюда домой и к Татаринову и на панехиду; тут граф Строганов представил мне жандарма: о подорожной и о крестьянских подставах. Куда еду — ещё не знаю. Заколотили Пушкина в ящик. Вяземский положил с ним свою перчатку. Не поехал к нему, для жены. У Карамз. Фёдоров отдал мне книги и бумаги. О Вяземском <emphasis>со мною:</emphasis> «он ещё не мёртвый»…<a l:href="#c_267"><sup>{267}</sup></a></p>
            <p><emphasis>3 февраля</emphasis>… Писал к сестрице и к Булгакову и послал копию с писем графа Бенкендорфа и с моего и к Ивану Семёновичу тоже и справку для Татаринова<a l:href="#n_667" type="note">[667]</a>. Был у Арсеньева, много о великом князе и государе: жизнию Петра ещё живёт Россия, — сказал когда-то государь. Мнение наследника о Екатерине II. Вразумление его Арсеньевым. Опоздал на панехиду к Пушкину. Явились в полночь, поставили на дроги и</p>
            <p><emphasis>4 февраля,</emphasis> в 1-м часу утра или ночи, отправился за гробом Пушкина в Псков; перед гробом и мною скакал жандармский капитан. Проехали Софию, в Гатчине рисовались дворцы и шпиц протестантской церкви; в Луге или прежде пил чай. Тут вошёл в церковь. На станции перед Псковом встреча с камергером Яхонтовым, который вёз письмо Мордвинова к Пещурову, но не сказал мне о нём<a l:href="#n_668" type="note">[668]</a>. Я поил его чаем и обогнал его, приехал к 9-ти часам в Псков, прямо к губернатору — на вечеринку. Яхонтов скор и прислал письмо Мордвинова, которое губернатор начал читать вслух, но дошёл до высочайшего повеления — о <emphasis>невстрече</emphasis> — тихо и показал только мне, именно тому, кому казать не должно было: сцена хоть бы из комедии! Напился чаю; мы вытребовали от архиерея (за 5 вёрст) предписание архимандриту в Святогорском монастыре, от губернатора городничему в Остров и исправнику, в Опочковском уезде и в 1 час пополуночи</p>
            <p><emphasis>5 февраля</emphasis> отправились сперва в Остров, за 56 вёрст, оттуда за 50 вёрст к <emphasis>Осиповой</emphasis> — в Тригорское, где уже был в три часа пополудни. За нами прискакал и гроб в 7-м часу вечера; почталиона оставил я на последней станции с моей кибиткой. Осипова послала, по моей просьбе, мужиков рыть могилу; вскоре и мы туда поехали с жандармом; зашли к архимандриту; он дал мне описание монастыря; рыли могилу; между тем я осмотрел, хотя и ночью, церковь, ограду, здания. Условились приехать на другой день и возвратились в Тригорское. Повстречали тело на дороге, которое скакало в монастырь. Напились чаю; я уложил спать жандарма и сам остался мыслить вслух о Пушкине с милыми хозяйками; читал альбум со стихами Пушкина, Языкова и пр. Нашёл Пушкина нигде не напечатанные<a l:href="#c_268"><sup>{268}</sup></a>. Дочь пленяла меня; мы подружились<a l:href="#c_269"><sup>{269}</sup></a>. В 11 часов я лёг спать. На другой день</p>
            <p><emphasis>6 февраля,</emphasis> в 6 часов утра, отправились мы — я и жандарм!! — опять в монастырь, — всё ещё рыли могилу; мы отслужили панехиду в церкви и вынесли на плечах крестьян и дядьки гроб в могилу — немногие плакали. Я бросил горсть земли в могилу; выронил несколько слёз — вспомнил о Серёже<a l:href="#c_270"><sup>{270}</sup></a> — и возвратился в Тригорское. Там предложили мне ехать в Михайловское, и я поехал с милой дочерью, несмотря на желание и на убеждение жандарма не ездить, а спешить в обратный путь. Дорогой Мария Ивановна объяснила мне Пушкина в деревенской жизни его, показывала урочища, места<a l:href="#n_669" type="note">[669]</a>, любимые сосны, два озера, покрытых снегом, и мы вошли в домик поэта, где он прожил свою ссылку и написал лучшие стихи свои. Всё пусто. Дворник, жена его плакали. Я искал вещь, которую бы мог унести из дома; две каменные вазы на печках оставил я для сирот. Спросил старого, исписанного пера; мне принесли новое, неочиненное; насмотревшись, мы опять сели в кибитку-коляску и, дружно разговаривая, возвратились в Тригорское. Отзавтракав, простились. Хозяйка дала мне нем. keepsake<a l:href="#c_271"><sup>{271}</sup></a> на память… Я обещал ей стихи Лермонтова, Онегина и мой портрет. Мы нежно прощались, особливо с Марией Ивановной, уселись в кибитку, и на лошадях хозяйки по реке Великой менее нежели в три часа достигли до 1-й станции. Заплатил за упадшую под гробом лошадь — и поехали дальше. Остров. Здесь нагнал нас городничий; благодарил его и чиновника — и в 4 часу утра приехал во Псков.</p>
            <p><emphasis>7 февраля</emphasis> в воскресенье. Остановился на почте; товарищ начал сбираться один в путь; я охотно благословил его; напились кофе и чаю; он ускакал, а я пошёл в собор к заутрени, — гул колоколов раздавался в темноте ночи, в древнем городе, где бивал и вечевой колокол.</p>
            <p>Узнал, что обедню будет служить архиерей, в 9 часов; пошёл по другим церквам, в часовню церкви св. Николая, где перед чудотворной иконой сияли свечи и лампады и народ молился. Дослушал в древней церкви заутреню. Гулял в сумраке ночи по древнему городу, во тьме рисовались развалины Пскова и стен его. Я возвратился на почту; переоделся и пошёл к губернатору уведомить о моём возвращении. Был на рынке, в кордегардии у арестантов; ко мне приехал губернатор; со мной к обедне, в собор, где уже служил архиерей, но прежде зашли мы в древний собор, осмотрели меч с надписью: Honorem meum nemini dabo<a l:href="#c_272"><sup>{272}</sup></a>, гроб осеребреный, образа, сбираемые для Дерптской архиерейской церкви, и выслушали в новом соборе обедню; познакомился с архиереем: он заехал для меня к губернатору и там болтали о многом; тут Львов по казённым крестьянам, и дворяне, и военные, позавтракали и распрощались с архиереем. Губернатор дал мне <emphasis>Гуровского</emphasis> в провожатые.</p>
            <p>Я осмотрел губернские места, военную тюрьму, госпиталь, где приняли меня как важного ревизора. Все в мундирах. Тут подтвердилось моё замечание о железных цепях на руках, во время зимы. Солдат показал мне отмороженную руку оттого, что прут железный был к руке прикован. Накануне видел я колодников с обнажёнными руками на том месте, где прут, и заметил это — почтальону. Я осмотрел и острог: тут чисто; стену, от защиты коей русскими бежал Баторий. Он показал мне и дом, где жил Пётр I.</p>
            <p><emphasis>9 февраля.</emphasis> Описал сестрице моё путешествие и послал его к Булгакову и для Ив. Семён. Был у вдовы Пушкиной и отдал ей просфиру, обедал у Татар. Вечер у Карамз. с Люцероде и Огарёв.</p>
            <p><emphasis>10 февраля</emphasis>… Обедал у гр. Бобрин. с Жуков. Бартеневой и гр. Матв. Велгур. На память о Пушкине. Был и у Бравуры. Бреверн, указал о комеражах гр. Растопч. на щет её и с к. Мещерск.</p>
            <p><emphasis>11 февраля</emphasis>… Обедал у Анненковой, вечер у Люцероде с Вяз. Жук. Велгур. Разговор с дочерью и с матерью — о первой. Вчера писал к Осиповой, послал ей Онегина, стихи на кончину поэта и мой портрет и просил описание Трёхгорного и Михайловского. Был у шведки.</p>
            <p><emphasis>12 февраля</emphasis>… (Кн. Гол.) допрашивал о пенсии, о пряжке, о послуж. списке, дал почувствовать, что хочу только — свободы и Парижа.</p>
            <p><emphasis>14 февраля</emphasis>… Гулял с Мюральтом: о Козлове. Отдал ему 100 р. для Пушкина. Обедал у Карамз. С Жук. и Севериным: последний смешон и кичлив как прежде своими чинами и крестами! Вечер у кн. Мещер. Во дворце — был китайский бал и — Жук. не смел явиться к нам китайцем.</p>
            <p><emphasis>15 февраля</emphasis>… У Пушкиной — не видал её. Обедал у Велгур. с Жуков. (Перед обедом у Хитрово… отдал Хитровой земли с могилы, и веточку из сада Пушкина. Вечер у Пушкин.: простился с ней, обещал, есть ли возможно, приехать в деревню<a l:href="#c_273"><sup>{273}</sup></a>. Вечер у кн. Щербатов, с кн. Салтыковой, о Пушк. о стихах его, о Париже.</p>
            <p><emphasis>16 февраля</emphasis>… Был у кн. Дм. Влад. Голицына: он советовал не либеральничать и опять слышал о фраке Пушкина…<a l:href="#c_274"><sup>{274}</sup></a> обедал у Норова; потом на бал к послу. Государь взглянул не по-прежнему, потом громко подозвал меня к себе, …сказал мне: «Благодарю тебя, очень благодарен, я читал твои бумаги с большим удовольствием». Я — «я жалею В. В. что не все хорошо переписаны». Он: «Нужды нет. Я читать умею». Теперь благословляю тебя, можешь ехать куда хочешь, только одно условие: «другим не заниматься». Я — «Вы видели, гос., что я там трудился». «Верю, верю тебе. Дай же мне руку» — и пожал её крепко. Все слышали, все видели, и в доме фр. посла! Лицо и приветствие Северина! Потом гос. говорил обо мне и с Жуковским, хвалил мои труды, желал бы напечатать; но опасается неудовольствия со стороны франц. правительства. Жук. сослался на выписки Раумера из англ. архива. На печатание Пушкина дал 50 т. руб.<a l:href="#c_275"><sup>{275}</sup></a>  . . . . Ужин. Бреверн . . . . . . передать Данзасу об аресте в пятницу.</p>
            <p><emphasis>17 февраля</emphasis>… Вечер у Бравуры с Жук. и к. Гагар., оттуда к Валуевой, там Велгур. Жук. о шпионах, о гр. Юлии Строг., о 3—5 пакетах, вынесенных из кабинета П. Жук-м<a l:href="#c_276"><sup>{276}</sup></a>. Подозрения. Графиня Нессельроде. Спор о Блуд. и о пр. с Жук.</p>
            <p><emphasis>18 февраля.</emphasis> Был у Жук. и взял мои бумаги, бывшие у Пушкина, читал его прекрасное письмо к отцу Пуш.<a l:href="#c_277"><sup>{277}</sup></a></p>
            <p><emphasis>19 февраля</emphasis>… Обедал у Опочинин. с Жуков. выспрашивал об истории Пушк. а сам рассказал о разговоре своём с Либерманом у вел. княгини. Либер.: убил бы за письмо и думает, что посланн. не должен стреляться с обыкновенным подданным.</p>
            <p><emphasis>20 февраля</emphasis>… Оттуда к Карамз. где Данзас рассказал нам чёрные черты о Жихар. по Власова делу.</p>
            <p><emphasis>21 февраля</emphasis>… Зашёл к Вяз.: он грустен: день рождения его Полины.</p>
            <p><emphasis>22 февраля</emphasis>… Фикельмон приглашает на бал 25 fevr. Вечер у Люцероде; долго говорил с принц. Гогенлое супругой саксонского министра….</p>
            <p><emphasis>23 февраля.</emphasis> Получил милое письмо от Осиповой из Тригорского… Получил приглашение на бал от неаполит. посланника.</p>
            <p><emphasis>24 февраля.</emphasis> Писал к Осиповой: «Все минуты Тригорского, для сердца незабвенные, ожили в памяти; ещё сильнее захотелось повторить их в жизни; но во власти ли человека переделать судьбу свою? участь бездомного странника встречаться с наслаждением души и сердца, и постоянно жить только с тоскою и грустию по милом и по невозвратимым утратам: Не от того ль</p>
            <p>„И меланхолии печать всегда на нём?“» Постараюсь загладить необдуманную посылку Онегина.</p>
            <p><emphasis>26 февраля</emphasis>… У меня снова Ко         : о гр. Велгурск. Ничтожны.</p>
            <p><emphasis>27 февраля</emphasis>… Вечер у кн. Мещерск. узнал, что государю сказали, что якобы кн. Вяз. сказал, что «он не имел права посылать меня с гробом Пушкина!!!» Княгиня оправдала его на бале у вел. княгини.</p>
            <p><emphasis>3 марта,</emphasis> Вечер у Карамз. С Жук. Вяз. и пр. Слушал письмо Жуковск. к отцу Пушкина и поэму Медный рыцарь Пушкина<a l:href="#c_278"><sup>{278}</sup></a>.</p>
            <p><emphasis>4 марта</emphasis>… Обедал у гр. Велгур. с Жуков. читал статью о Пушкине Лев-Веймара в D&#233;bats<a l:href="#c_279"><sup>{279}</sup></a>. Запретили её. Вечер у Жуков. с к. Одоевским, Плетнёвым<a l:href="#c_280"><sup>{280}</sup></a>, Краевским и пр. Рассматривали стихи и прозу, найденные в бумагах Пушкина и назначаемые в Современник. Отличного мало. Лучше — самого Пушкина…</p>
            <p><emphasis>5 марта.</emphasis> День рождения Софьи Ник. Карамз. у ней сидели Герке и Фёдоров, а я писал добавление к письму Жук. о Пушк. и послал его к Жук.</p>
            <p><emphasis>8 марта</emphasis>… После обеда Северин и Полетика — кольнул его конгрессами — при чтении стихов Пушкина «Лицейс. годовщина»<a l:href="#c_281"><sup>{281}</sup></a> об импер. Александре… Бенкендорфу лучше встреча с жандармом-спутником; он опять был в Пскове, встречать и остановить там митрополита сербского Петровича и не пускать в П.бург. Там приготовлен ему дом и пр. У Жук. с к. Одоевск. Краевск. Плетнёвой. Жуковский читал нам своё письмо к Бенк. о Пушк. и о поведении с ним государя и Бенк<a l:href="#c_282"><sup>{282}</sup></a>. Критическое расследование действий жандармства, и он закатал Бенкендорфу, что Пушк. — погиб от того, что его не пустили ни в чужие краи ни в деревню, где бы ни он ни жена его не встретили Дантеса. Советовал ему не посылать этого письма в этом виде; взял журнал Пушк.<a l:href="#c_283"><sup>{283}</sup></a> 1833, 34, 35 годов, но неполных. Вечер у Люцероде, и долго говорил с дочерью; она сознавалась, что ни с кем ни в связи здесь. Статья о Пушк<a l:href="#c_284"><sup>{284}</sup></a>.</p>
            <p><emphasis>9 марта</emphasis>…. Вечер у кн. Вяз. Жук. читал Пуш.; оттуда к Гогенлое.</p>
            <p><emphasis>19 марта.</emphasis> Встретил Дантеса, в санях с жандармом, за ним другой офицер, в санях. Он сидел бодро, в фуражке, разжалованный и высланный за границу… К Жуковскому, читал письмо Жуковского к отцу Пушкина с выпусками…</p>
          </section>
        </section>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>V. Документы 1836—1837 гг. к истории дуэли</p>
        </title>
        <section>
          <p>В этом отделе помещаются документы 1836—1837 годов, относящиеся непосредственно к истории дуэли Пушкина с Дантесом. Это небольшое собрание является итогом продолжительных и настойчивых разысканий. История поисков за материалами о дуэли не лишена интереса для будущих исследователей и разыскателей, хотя бы и по одному тому, что даёт указания на неразысканные источники. Нелишне будет поэтому сообщить некоторые подробности этой истории<a l:href="#n_670" type="note">[670]</a>.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>1</p>
          </title>
          <p>Особенное внимание моё с самого начала работы было направлено на розыски письменных свидетельств о дуэли, исходящих от столь важного участника печальных событий — барона Геккерена. Он был представителем короля голландского в С.-Петербурге, дуэль его приёмного сына отозвалась на его карьере. Вполне естественно было предположить существование письменных объяснений Геккерена перед русским государем, с одной стороны, и перед голландским правительством, с другой. Действительно, в С.-Петербургском главном архиве министерства иностранных дел оказались весьма любопытные письма барона Геккерена к графу К. В. Нессельроду, бывшему в то время русским министром иностранных дел. В своё время эти письма были использованы мной в статьях о дуэли Пушкина («Истор. вестн.», 1905 г., март, апрель); в полном же виде они появляются впервые в настоящей работе (№ IX).</p>
          <p>Но все старания извлечь донесения Геккерена своему правительству из архива министерства иностранных дел в Гааге не увенчались успехом, к прискорбию друзей просвещения. Нидерландское правительство решительно отказало в сообщении интересующих нас документов. Ещё в 1905 году наш посланник в Гааге Н. В. Чарыков получил от министра фан-Тетса уведомление, что «опубликование хранящейся в архиве переписки в настоящее время является нежелательным, так как оно было бы неприятно для проживающих ныне в Голландии и за границею родственников барона Геккерена»<a l:href="#n_671" type="note">[671]</a>. Между тем, пока шли эти переговоры, в моих руках оказались современные копии с двух писем барона Геккерена барону Верстолку, бывшему в 1837 году голландским министром иностранных дел, и с письма к принцу Оранскому, супругу Анны Павловны, в то время ещё наследнику нидерландского престола. В 1905 году в статьях о дуэли Пушкина и Дантеса я сообщил в переводе извлечения из этих примечательных писем барона Геккерена<a l:href="#n_672" type="note">[672]</a>.</p>
          <p>Нет сомнения, что признанные не подлежащими опубликованию документы голландского архива суть подлинники писем, известных нам лишь по копиям. Кое-что об архивных бумагах мы знаем частным образом. Так, нам известно, что по делу Геккерен — Пушкин в архиве находятся «донесения голландского министра в Петербурге (т. е. Геккерена), содержащие отчёт о событиях, донесение уполномоченного в делах барона Геверса (заменившего барона Геккерена) о впечатлении, произведённом смертью Пушкина в С.-Петербурге, и, кроме того, вырезка из „Journal de St.-P&#233;tersbourg“ „с приговором над Дантесом“»<a l:href="#c_285"><sup>{285}</sup></a>. Графу Бреверну де-ла-Гарди, бывшему в 1905—1906 годах советником нашей миссии в Гааге, были показаны донесения Геккерена (числом три), и некоторые фразы напомнили ему донесения, напечатанные в русском переводе в моих статьях<a l:href="#n_673" type="note">[673]</a>. Так как для целей учёного исследования представлялось необходимым ознакомиться с подлинниками и так как то, что казалось в Гааге не подлежащим опубликованию, было уже оглашено в России, то, по просьбе Комиссии по изданию сочинений Пушкина, наш посланник в Гааге граф Пален в 1911 году взял на себя труд нового обращения к голландскому министру иностранных дел Ван Свиндерену. Но г. Ван Свиндерен сообщил графу Палену, что «он не находит возможным дать разрешение для личного осмотра посланником или секретарём миссии архива его министерства по этому крайне деликатному ещё поныне вопросу, а тем более согласиться на опубликование таких вполне доверительно сообщённых бароном Геккереном сведений, которые до сих пор составляют семейную тайну, в особенности третье письмо, на имя принца Оранского; относительно этого письма для его публикации, он, министр, был бы обязан предварительно исходатайствовать разрешение её величества королевы нидерландской, какового её величество, по его, министра, глубокому убеждению, никогда не соизволит дать».<a l:href="#c_286"><sup>{286}</sup></a></p>
          <p>Нам не совсем понятны основания такого взгляда г. Ван Свиндерена, но во всяком случае будем ждать лучших времён, когда соображения, диктуемые чрезмерной щепетильностью, не будут иметь места, и мы получим возможность, во-первых, сверить имеющиеся у нас копии с хранящимися в Гааге подлинниками и, во-вторых, ознакомиться и с другими материалами о дуэли, о существовании которых в голландских архивах мы не знаем. Пока же считаем необходимым напечатать в этом отделе письма барона Геккерена в переводе со старинных, сделанных в 1837 году перлюстраций (№ X и XI)<a l:href="#n_674" type="note">[674]</a><a l:href="#c_287"><sup>{287}</sup></a>.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>2</p>
          </title>
          <p>Вполне естественно предположение, что в семейных архивах барона Геккерена и барона Геккерен-Дантеса могли сохраниться письма и документы, имеющие отношение к последней дуэли Пушкина. В печать не раз проникали соответствующие известия о пушкинских документах в архиве сына Дантеса. Так, напр., И. Яковлев в 1899 г. со слов барона Геккерен-Дантеса (сына) сообщал, что «в бумагах, доставшихся ему после отца, имеется немало документов, касающихся отношений его отца к Пушкину, между прочим, два письма с вызовом на дуэль»<a l:href="#n_675" type="note">[675]</a>. Но все делавшиеся до сих пор попытки извлечь материал из архива Дантеса не давали результатов, и ни один документ этого собрания не был опубликован. Ныне барон Геккерен-Дантес, внук барона Жоржа Геккерен-Дантеса, во владении которого находится фамильный архив, благодаря в высшей степени обязательному содействию гг. А. Мазона и Л. Метмана, с большой любезностью согласился исполнить просьбу Комиссии по изданию сочинений Пушкина и сообщил целый ряд документов своего архива. Первая их группа касается его деда вне его отношений к Пушкину и способствует разрушению того легендарного представления о Дантесе, какое сложилось у пушкинистов; эти документы вошли в шестой отдел нашей книги. Вторую группу составляют документы, непосредственно относящиеся к дуэли Пушкина и Дантеса. Из них некоторые являются новостью для исследователей и имеют важное значение для биографа Пушкина. Таково в особенности неизвестное нам письмо барона Жоржа Геккерен-Дантеса к Пушкину (№ IV). В настоящем отделе помещены ещё письма барона Геккерена Жуковскому (№ II), заметки Дантеса на письмо Пушкина (№ V), правила дуэли (№ VII), оригинал объяснений Дантеса перед судом (№ VIII).</p>
          <p>Кроме печатаемых документов, в этом архиве находятся ещё следующие, касающиеся дела Пушкина и Дантеса: 1) подлинное письмо Пушкина виконту д’Аршиаку от 17 ноября 1836 года. Это то самое письмо, которое было представлено в военно-судную по делу о дуэли комиссию и, по снятии копии, возвращено через министерство иностранных дел барону Геккерену<a l:href="#n_676" type="note">[676]</a> (см. «Переписку Пушкина», изд. имп. Академии наук, т. III, стр. 409, № 1101); 2) копия с письма барона Геккерена Пушкину от 26 января 1837 года. Подлинник находится в военно-судном деле (см. «Переписку», т. III, стр. 445, № 1139); 3) копия с письма Пушкина виконту д’Аршиаку с датой «27 Janvier, 10 heures du matin» [27 января 10 часов утра <emphasis>(фр.).</emphasis>] (см. «Переписку», т. III, стр. 449, № 1146). Виконт д’Аршиак передал князю П. А. Вяземскому собственноручно сделанный им список этого письма; Вяземский передал его Данзасу, а от Данзаса при рапорте он поступил в военно-судную Комиссию. Подлинник остался, очевидно, у виконта д’Аршиака, где он теперь, неизвестно<a l:href="#n_677" type="note">[677]</a>; 4) ответ виконта д’Аршиака на это письмо в копии (см. «Переписку», т. III, стр. 450, № 1147). Подлинник его — в военно-судном деле<a l:href="#n_678" type="note">[678]</a>. Любопытно, что подлинник датирован только днём, а копия и часом: «27 Janvier 1 heure apres-midi» [27 января (час пополудни) <emphasis>(фр.).</emphasis>]. Текст же письма совершенно сходен.</p>
          <p>Кроме перечисленных, никаких других документов и материалов, относящихся непосредственно к истории дуэли Пушкина и Дантеса, в семейном архиве гг. Дантесов, по свидетельству владельца архива, не находится.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>3</p>
          </title>
          <p>Император Николай Павлович был хорошо осведомлён о причинах и обстоятельствах несчастной дуэли. Он имел о деле Пушкина доклады графа Нессельрода, графа Бенкендорфа и В. А. Жуковского. Всего того, что было ведомо Николаю Павловичу, мы, конечно, не знаем, и потому особый интерес приобретают все письменные высказывания Николая по делу Пушкина, какие только могут найтись.</p>
          <p>О роли барона Геккерена, во всяком случае, он был определённого мнения и потребовал отозвания барона из России в письме к наследнику нидерландского трона принцу Вильгельму Оранскому, супругу сестры русского государя, великой княгини Анны Павловны. Мы знаем, что это письмо было отправлено с курьером в Гаагу 22 февраля 1837 года<a l:href="#n_679" type="note">[679]</a>, но самое письмо нам неизвестно<a l:href="#c_288"><sup>{288}</sup></a>. Ввиду особой важности этого письма, Комиссия по изданию сочинений Пушкина, по моему ходатайству, приложила нарочитые старания к разысканию как этого письма, так равно и тех писем Николая Павловича к Анне Павловне, в которых могли бы оказаться упоминания об истории Пушкина. Нидерландский посланник в Петербурге барон Свергис де Ландас передал своему правительству просьбу о разыскании и сообщении названных писем; на эту просьбу был получен ответ: оказалось, что «ни в архиве королевского дома, ни в архиве кабинета королевы не нашлось никакого письма имп. Николая, относящегося к истории последних дней русского поэта». Директор же архива королевского дома сообщил, что письма Николая Павловича к Анне Павловне с 1820 по 1852 год были перевезены в Веймар великой герцогиней Софией Саксен-Веймарской. Сочтено было необходимым продолжать розыски — теперь уже в веймарских архивах. Соответствующая просьба была обращена к нашему посланнику в Дрездене, аккредитованному и при Веймарском дворе. Из хранящихся в велико-герцогском архиве писем императора Николая Павловича к Анне Павловне были извлечены и сообщены письма с 7—19 января по 31 мая (12 июня) 1837 года — всего четыре письма. Упоминание о Пушкине нашлось только в одном письме от 3 (15) февраля 1837 г. и занимает всего несколько строк:</p>
          <p>«Пожалуйста, скажи Вильгельму, что я обнимаю его и на этих днях пишу ему, мне надо много сообщить ему об одном трагическом событии, которое положило конец жизни весьма известного Пушкина, поэта<a l:href="#c_289"><sup>{289}</sup></a>; но это не терпит любопытства почты». Так писал Николай Павлович своей сестре. Важное значение его письма к Вильгельму Оранскому для истории дуэли не подлежит никакому сомнению. С тем большим сожалением приходится констатировать, что поиски этого письма были безрезультатны. По сообщению голландского министерства, этого письма не оказалось в архивах королевского дома и кабинета королевы. Не оказалось его и в веймарских архивах. Сохранилось ли оно? Не уничтожено ли по соображениям щепетильности? Или же, по этим соображениям, не считается ли оно не подлежащим ни оглашению, ни даже ведению? Будем всё-таки надеяться, что со временем этот пробел в источниках для биографии Пушкина будет заполнен.</p>
          <p>Раз начата речь о неизвестных нам, но со временем могущих стать известными биографических источниках, нелишне поставить вопрос и о тех материалах, которые были под руками у графа Бенкендорфа. Мы уже знаем о переписке с ним В. А. Жуковского, известной нам по черновым последнего. Значит, где-нибудь находятся же подлинники, если, конечно, они сохранились. Кроме того, надо думать, что всеведущее III отделение, которое по всякому поводу собирало сведения и составляло доклады, имело в своём распоряжении какие-либо материалы и документы по этому делу. Наконец, вероятно, что граф А. X. Бенкендорф по своему обыкновению сделал какой-либо письменный доклад государю. Наши розыски не дали никаких результатов. В архиве департамента полиции или, вернее, в архиве III отделения мы не могли найти никакого досье о смерти Пушкина. Дел III отделения о Пушкине, как известно, довольно много, но о смерти его в них нет ничего. Никаких подходящих сюда дел мы не могли подыскать и по алфавиту за 1837 год. Впрочем, такой результат ещё не приводит к выводу, что интересующих нас документов не было или не сохранилось. Быть может, розыски и увенчаются успехом, если будут производиться в более свободных условиях. Думается, что со временем и в собственной его величества библиотеке могут быть найдены материалы, касающиеся истории дуэли и смерти Пушкина. Надо надеяться на заполнение и этих пробелов.</p>
          <p>И действительно, после революции 1917 года открылся нам и секретный архив III отделения, неведомый до тех пор исследователям. В нём оказалось небольшое досье по делу о смерти Пушкина — в папке 19 под № 739. Оно состоит из двух групп документов, каждая в особой белой обложке, с надписью «Письма по случаю смерти Пушкина» и «О присланных Пушкину безымянных записках». Все эти документы подверглись расследованию А. С. Полякова в книге «О смерти Пушкина» (по новым данным). Труды Пушкинского дома при Российской Академии наук. Пб., 1922.</p>
          <p>В целях полноты собрания материалов о дуэли и смерти Пушкина мы даём место открытым в 1917 году документам секретного архива III отделения. «Письма по случаю смерти Пушкина» вошли в III отдел нашей книги. А собранный III отделением материал «О присланных Пушкину безымянных письмах» размещён в этом отделе, отчасти в IX. Материал этот свидетельствует о том, что III отделение, под давлением, очевидно, царя, сделало попытку выяснить тех, кто писал анонимные пасквили, но попытка была слишком поверхностна и непременной задачи выяснения не ставила. Просто для отвода глаз.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>Документы</p>
          </title>
          <section>
            <title>
              <p>I. Конспективные заметки В. А. Жуковского о дуэли Пушкина</p>
            </title>
            <p>По описанию Б. Л. Модзалевского, в собрании А. Ф. Онегина под № 25 в серии «Документы из бумаг Жуковского» значится «5 записок Жуковского, в виде конспективных заметок на память, о времени, предшествовавшем дуэли Пушкина, и о самой дуэли».</p>
            <p>Из пяти записок две совершенно незначительны<a l:href="#c_290"><sup>{290}</sup></a>. На одной написан только ряд фамилий<a l:href="#c_291"><sup>{291}</sup></a>: «Данзас Плетнёв Вяземская Вяземский Мещерский Карамзина Даль Вьельгорский Спасский Одоевский»; последняя записанная фамилия «Краевский» зачёркнута. Все названные тут лица играют ту или иную роль в течение смертных дней Пушкина. Другая записка — набросанный рукою Жуковского сначала карандашом, а потом воспроизведённый чернилами конспектик<a l:href="#c_292"><sup>{292}</sup></a> к письму Жуковского к графу А. X. Бенкендорфу: «Разбор сделан. Расположение. Протестую. Донос на меня. Что буду делать с ним. Что же оказалось моё положение. Что оказалось о Пушкине. Его смерть. Слухи — студенты мещане купцы речи. Граф Строганов» и т. д. Заметки относятся к напечатанной нами объяснительной записке графу Бенкендорфу и никакого значения при наличности полного текста не имеют.</p>
            <p>Зато остальные три записки представляют первостепенный интерес для истории обстоятельств, предшествовавших дуэли. В них ценно для нас каждое слово Жуковского, и жаль, что многих его упоминаний нельзя расшифровать. Они были понятны писавшему, но для нас недоступны. Эти заметки положены в основу нашего изложения истории дуэли и потому приводятся здесь без комментариев. Воспроизводим их с буквальной точностью.</p>
            <subtitle>1</subtitle>
            <p>4 ноября. Les lettres anonymes. [Анонимные письма <emphasis>(фр.).</emphasis>]</p>
            <p>6 ноября. Гончаров у меня — моя поездка в Петербург. К Пушкину. Явление Геккерна. Моё возвращение к Пушкину. Остаток дня у Вьельгорского и Вяземского. Вечером письмо Загряжской.</p>
            <p>7 ноября. Я поутру у Загряжской. От неё к Геккерну. (Mes ant&#233;c&#233;dents. [Мои прежние действия <emphasis>(фр.).</emphasis>] Неизвестное &lt;незнание. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>&gt;<a l:href="#c_293"><sup>{293}</sup></a> совершенное прежде бывшего). Открытия Геккерна. О любви сына к Катерине (моя ошибка насчёт имени), открытие о родстве; о предполагаемой свадьбе. — Моё слово.. — Мысль всё остановить. — Возвращение к Пушкину. Les r&#233;v&#233;lations. [Откровения <emphasis>(фр.).</emphasis>] Его бешенство. — Свидание с Геккерном. Извещение его Вьельгорским. Молодой Геккерн у Вьельгорского.</p>
            <p>8. Pourparlers. [Переговоры <emphasis>(фр.).</emphasis>] Геккерн у Загряжской. Я у Пушкина. Большое спокойствие. Его слёзы, то что я говорил о его отношениях.</p>
            <p>9. Les r&#233;v&#233;lations de Heckern. [Откровения Геккерна <emphasis>(фр.).</emphasis>] — Моё предложение посредничества. Сцена втроём с отцом и сыном. Моё предложение свидания.</p>
            <p>10. Молодой Геккерн у меня. Я отказываюсь от свидания. Моё письмо к Геккерну. Его ответ. Моё свидание с Пушкиным.</p>
            <subtitle>2</subtitle>
            <p>После того как я отказался.</p>
            <p>Присылка за мною Е. И. Что Пушк. сказал Александрине.</p>
            <p>Моё посещение Геккерна.</p>
            <p>Его требование письма.</p>
            <p>Отказ Пушкина. Письмо, в котором упоминает о сватовстве.</p>
            <p>Свидание Пушкина с Геккерном у Е. И.</p>
            <p>Письмо Дантеса к Пушкину и его бешенство.</p>
            <p>Снова дуэль. Секундант. Письмо Пушкина.</p>
            <p>Записка Н.Н. ко мне и мой совет. Это было на (бале) рауте Фикельмона.</p>
            <p>Сватовство. Приезд братьев.</p>
            <p>После свадьбы. Два лица. Мрачность при ней. Весёлость за её спиной. —</p>
            <p>Les R&#233;v&#233;lations d’Alexandrine<a l:href="#c_294"><sup>{294}</sup></a>.</p>
            <p>При Тётке ласка к жене; при Александрине и других, кои могли бы рассказать, des brusqueries. Дома же весёлость и большое согласие.</p>
            <p>История кровати<a l:href="#c_295"><sup>{295}</sup></a>.</p>
            <p>Le gaillard        tr&#232;s bien<a l:href="#n_680" type="note">[680]</a>.</p>
            <p>Vous m’avez port&#233; bonheur.<a l:href="#c_296"><sup>{296}</sup></a></p>
            <subtitle>3</subtitle>
            <p>Встал весело в 8 часов — после чаю много писал — часу до 11-го. С 11 обед. — Ходил по комнате необыкновен. весело пел песни — потом увидел в окно Данзаса в дверях встр. радостно. — вошли в кабинет, запер дверь, — через неск. минут посл. за пистолетами, — по отъезде Данзаса начал одеваться; вымылся весь, всё чистое; велел подать бекешь; вышел на лестницу, — возвратился, — велел подать в кабинет большую шубу и пошёл пешком до извощика. — это было ровно в 1 ч. — возвратился уже темно, в карете. Данзас входит, спр. барыня дома — вынесен из кареты людьми — Камердинер взял его в охапку. Грустно тебе нести меня попросил.</p>
            <p>Жена встретилась в передней — дурнота — n’entrez pas. [Не входите <emphasis>(фр.).</emphasis>] Его положили на диван Горшок Раздели и всё<a l:href="#n_681" type="note">[681]</a> Бельё сам велел потом лёг. У него всё был Данзас. Жена вошла когда он был одет и когда уже послали за Арендтом — Задлер. — Арендт часу в девятом.</p>
            <p>В понедельник приезд Геккерна и ссора на лестнице<a l:href="#c_297"><sup>{297}</sup></a>.</p>
            <p>Получил деньги из Государств. казначейства 1-го февр. 10,000. Отдал графу Григорию Александровичу Строганову.</p>
            <empty-line/>
            <p>Третья страница не заполнена, на четвёртой набросан рукою Жуковского план: «Спасение. О жене и брате. Арендт. Просит прощения уехал фельдъегерь прибытие Арендта Записка Исповедь и причащение. Страдание ночью. Возвращение Арендта».</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>II. Письмо барона Геккерена Жуковскому</p>
            </title>
            <p>9/21 Novembre 1836.</p>
            <p>Monsieur,</p>
            <p>Ayant &#233;t&#233; invit&#233;, par Mademoiselle de Zagriajsky, &#224; passer chez elle, j’ai appris d’elle-m&#234;me qu’elle &#233;tait instruite de l’affaire au sujet de laquelle je vous &#233;cris aujourd’hui. Elle-m&#234;me aussi m’a dit que les d&#233;tails vous en &#233;taient &#233;galement connus, je ne puis done croire commetre une indiscr&#233;tion en m’adressant &#224; vous en ce moment. Vous savez, Monsieur, qu’une provocation de Monsieur de Pouchkine a &#233;t&#233; adress&#233;e &#224; mon fils par mon entremise, que je l’ai accept&#233;e en son nom, qu’il a ratifi&#233; cette acceptation et que tout cela a &#233;t&#233; d&#233;termin&#233; entre Monsieur de Pouchkine et moi. Vous comprendrez facilement combien il importe &#224; mon fils, et &#224; moi, que ces faits soient admis d’une maniere irr&#233;cusable; un homme d’honneur, lors m&#234;me qu’il est injustement provoqu&#233; par un autre homme honorable, doit avant tout veiller &#224; ce qu’il ne puisse &#234;tre permis &#224; personne au monde d’&#233;lever le moindre doute sur sa conduite en semblables circonstances. —</p>
            <p>Ce devoir rempli, ma qualit&#233; de p&#232;re m’impose une autre obligation que je crois ne pas &#234;tre moins sacr&#233;e.</p>
            <p>Ainsi que vous savez, Monsieur, tout jusqu’&#224; tout ce jour s’est pass&#233; par l’entremise de tierces personnes. Mon fils &#224; re&#231;u une provocation, son premier devoir &#233;tait de l’accepter, mais au moins doit-on lui dire, &#224; lui-m&#234;me, pour quel motif on l’a provoqu&#233;. Une entrevue me semble done convenable, obligatoire, m&#234;me entre les deux partis, en pr&#233;sence d’une personne qui comme vous, Monsieur, saurait intervenir entre elles par toute l’autorit&#233; d’une impartialit&#233; compl&#232;te, et saurait appr&#233;cier le fondement r&#233;el</p>
            <p>de susceptibilit&#233;s qui ont pu occasionner cette affaire. Au point o&#249; on est arriv&#233;, apr&#232;s que chaque partie a su remplir ces devoirs d’homme d’honneur, j’aime &#224; croire que votre m&#233;diation saura facilement d&#233;sabuser de Pouchkine et pourra rapprocher deux hommes qui viennent de prouver qu’ils se doivent une estime mutuelle. Vous aurez ainsi accompli, Monsieur, une t&#226;che bien honorable, et si je me suis adress&#233; &#224; vous en cette circonstance, c’est parce que vous &#234;tes un des hommes pour lesquels je professe plus particuli&#232;rement les sentiments d’estime et de haute consid&#233;ration avec lesquels je suis, Monsieur, votre tr&#232;s humble et tr&#232;s ob&#233;issant serviteur</p>
            <p>Baron de Heeckeren<a l:href="#n_682" type="note">[682]</a>.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>III. Письмо барона Геккерена к Е. И. Загряжской<a l:href="#n_683" type="note">[683]</a></p>
            </title>
            <p>Depuis huit jours d’angoisses j’ai &#233;t&#233; si heureux et si tranquille hier au soir que j’ai oubli&#233;, Mademoiselle, de vous bien recommender de dire dans la conversation que Vous aurez aujourd’hui que le projet qui Vous occupe pour C. et mon fils existe depuis longtemps, que je m’y &#233;tais oppos&#233; pour les motifs &#224; vous connus, mais que lorsque vous m’avez invit&#233; de passer chez vous pour m’entretenir de la dispute survenue, je vous avais declar&#233; ne plus vouloir refuser mon consentement &#224; condition toutefois de garder la chose secr&#232;te jusqu’apr&#232;s le Duel, puisque des la provocation de P. l’honneur de mon fils compromis me faisait une loi de me taire. Voil&#224; ce qui est essentiel car personne ne peut vouloir le deshonneur de mon Georges, d’ailleurs on le voudrait en vain on ne r&#233;ussira jamais &#224; l’obtenir. De grace, Mademoiselle, envoyez-moi de suite un mot apr&#232;s votre conversation, mes terreurs m’ont repris et je suis dans un &#233;tat difficile &#224; decrire.</p>
            <p>Vous savez aussi qu’avec P. je ne vous ai pas autoris&#233; &#224; parler, que c’est de vous m&#234;me que vous le faites pour sauver les v&#244;tres.</p>
            <p>Mes respectueux hommages</p>
            <p>Vendredi matin.</p>
            <p>B. de Heeckeren.</p>
            <empty-line/>
            <p>Копия, сделанная рукою Жуковского на зеленоватом листке почтовой бумаги на 2 страницах, находится в собрании А. Ф. Онегина и зарегистрирована в описании Б. Л. Модзалевского под № 12 в серии «Документы из бумаг Жуковского». Пятница приходилась в ноябре 1836 года на 6, 13 и 20: это письмо надо, следовательно, датировать 13 ноября.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>IV. Письмо барона Жоржа Геккерена Пушкину<a l:href="#n_684" type="note">[684]</a></p>
            </title>
            <p>Monsieur,</p>
            <p>Le В-on de Н. vient de me dire qu’il a &#233;t&#233; autoris&#233; par M.<a l:href="#n_685" type="note">[685]</a> de me faire savoir que toutes les raisons, pour lesquelles vous m’avez provoqu&#233;, avaient cess&#233;, et que par cons&#233;quent je pouvais consid&#233;rer cet acte de votre part comme non avenu. —</p>
            <p>Lorsque vous m’avez provoqu&#233;, sans me dire pourquoi, j’ai accept&#233; sans h&#233;siter, car l’honneur m’en faisait un devoir; aujourd’hui que vous assurez</p>
            <p>n’avoir plus de motifs &#224; d&#233;sirer une rencontre, avant de pouvoir vous rendre votre parole, je d&#233;sire savoir pourquoi vous avez chang&#233; d’id&#233;es n’ayant charg&#233; personne de vous donner des explications que je me r&#233;servais de vous donner moi-m&#234;me. — Vous serez le premier &#224; convenir qu’avant de nous retirer, il faut que les explications de part et d’autre soient donn&#233;es de mani&#232;re &#224; pouvoir par la suite nous estimer mutuellement.</p>
            <p>Georges de Heeckeren.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>V. Заметки барона Жоржа Геккерена<a l:href="#n_686" type="note">[686]</a></p>
            </title>
            <p>Monsieur le Baron Georges de Heeckeren ayant accept&#233; la provocation en duel que je lui ai fait parvenir par l’entremise du Baron de Heeckeren, je prie Mr. G. de H. de vouloir bien regarder cette provocation comme non avenue, m’&#233;tant persuad&#233;, par hazard, par le bruit public que les motifs qui dirigeaient la conduite de Monsieur G. de H. n’&#233;taient pas de nature &#224; porter atteinte &#224; mon honneur, seul motif pour lequel je m’&#233;tais cru forc&#233; de le provoquer. —</p>
            <p>Note de M-r G. de H.</p>
            <p>Je ne puis et ne dois consentir &#224; ce que la phrase concernant M-lle de G. se trouve dans la lettre: mes raisons les voici, et je pense que M-r de Pouchkine les comprendra; &#224; la mani&#232;re dont la question est pos&#233;e dans la lettre on pourrait en conclure ceci.</p>
            <p>«&#201;pouser ou se battre». Comme mon honneur me d&#233;fend de recevoir des conditions, cette phrase me mettrait dans la triste obligation d’accepter la derni&#232;re proposition. J’insisterais encore pour prouver que cette raison de mariage ne peut se trouver dans la lettre, car moi je me suis toujours r&#233;serv&#233; de faire cette proposition apr&#232;s le duel, si toutefois les chances en avaient &#233;t&#233; favorables pour moi. Il faut done qu’il soit bien constat&#233; que ce n’est ni comme satisfaction ni comme arrangement que je demandrais M-lle Catherine, mais bien parce qu’elle me plait, que c’est mon d&#233;sir et que cela a &#233;t&#233; decid&#233; par ma seule volont&#233;!</p>
            <empty-line/>
            <p>Эти две заметки писаны рукою барона Жоржа Геккерена, одна под другою, на одном и том же листке бумаги, сохраняющемся в архиве барона Геккерен-Дантес.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>VI. Письмо Е. И. Загряжской В. А. Жуковскому</p>
            </title>
            <p>Слава богу кажется всё кончено. Жених и почтенной его Батюшка были у меня с предложением. К большому щастию за четверть часа пред ними приехал из Москвы старшой Гончаров и он объявил им Родительское согласие, и так все концы в воду. Сегодня жених подаёт просбу по форме о позволении женидьбы и завтра от невесте поступаить к императрице. Теперь позвольте мне от всего моего сердца принести вам мою благодарность и простите все мучении, которые вы претерпели во всё сие бурное время, я бы сама пришла к вам, чтоб от благодарить но право сил нету.</p>
            <p>Честь имею быть с истинным почтением и с чувствительною благодарностию по гроб мой</p>
            <p>
              <emphasis>К. Загряжская.</emphasis>
            </p>
            <empty-line/>
            <p>Письмо на почтовой бумаге малого формата («J. Whatman Turkey Mill 1835» — водяные знаки). На 4-й стр. адрес: Его Превосходительству Милостивому Государю Василию Андреевичу Жуковскому. Находится в собрании А. Ф. Онегина, куда поступило уже после составления описания Б. Л. Модзалевского.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>VII. Условия дуэли Пушкина и барона Геккерена-Дантеса<a l:href="#n_687" type="note">[687]</a></p>
            </title>
            <p>Печатаемый ниже документ составлен на французском языке в 2 1/2 часа дня 27 января 1837 года секундантами виконтом Даршиаком и инженерным подполковником К. К. Данзасом, в двух экземплярах. Один находился в руках Даршиака, другой — Данзаса. В архиве барона Геккерен-Дантес сохранился первый экземпляр; копия со второго была приложена князем П. А. Вяземским к письму к великому князю Михаилу Павловичу. Подлинник оказался в бумагах П. И. Бартенева и воспроизведён факсимиле только в 1924 году в книге «Новые материалы о дуэли и смерти Пушкина». «Атеней». 1924. Текст, конечно, одинаков. Разница только в том, что в первом экземпляре на первом месте в заголовке стоит фамилия Геккерена, а первая подпись сделана Даршиаком, а во втором документе первой помянута фамилия Пушкина, а первым подписался Данзас.</p>
            <p>Воспроизводим документ по тексту архива барона Геккерен-Дантес.</p>
            <empty-line/>
            <p>Conditions du duel entre Monsieur le Baron Georges de Heeckeren et Monsieur de Pouchkine.</p>
            <p>1. Les deux adversaires seront plac&#233;s &#224; vingt pas de distance, &#224; cinq pas chacun des deux barri&#232;res qui seront distantes de dix pas entre elles.</p>
            <p>2. Arm&#233;s chacun d’un pistolet, &#224; un signal donn&#233;, ils pourront en s’avan&#231;ant l’un sur l’autre, sans cependant dans aucun cas d&#233;passer la barri&#232;re, faire usage de leurs armes.</p>
            <p>3. Il reste convenu en outre qu’un coup de feu parti, il ne sera plus permis &#224; chacun des deux adversaires de changer de place pour que celui des deux qui aura tir&#233; le premier essuie dans tous les cas le feu de son adversaire &#224; la m&#234;me distance.</p>
            <p>4. Les deux parties ayant tir&#233;, s’il n’y a point de r&#233;sultat on recommencera l’affaire comme la premi&#232;re fois, en remettant les adversaires &#224; la m&#234;me distance de vingt pas, et en conservant les m&#234;mes barri&#232;res et les m&#234;mes conditions.</p>
            <p>5. Les t&#233;moins seront les interm&#233;diaires oblig&#233;s de toute explication entre les adversaires sur le terrain.</p>
            <p>6. Les t&#233;moins de cette affaire, soussign&#233;s, charg&#233;s de pleins pouvoirs, garantissent sur l’honneur la stricte ex&#233;cution des conditions ci-dessus mentionn&#233;es chacun pour sa partie.</p>
            <p>27 Janvier 1837, 2 1/2 de l’apr&#232;s-midi</p>
            <p>sign&#233;: Vicomte d’Archiac, Attach&#233; &#224; l’Ambassade de France</p>
            <p>Constantin Danzas, Lieutenant-Colonel de G&#233;nie.<a l:href="#c_298"><sup>{298}</sup></a></p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>VIII. Объяснения барона Жоржа Геккерена на суде</p>
            </title>
            <p>Ответы Дантеса на вопросы, чинимые ему комиссией военного суда, находятся в военно-судном деле<a l:href="#n_688" type="note">[688]</a><sup>1</sup>. Они писаны по-русски и лишь подписаны Дантесом: «К сему объяснению подсудимый поручик барон Д. Геккерен руку приложил». В архиве барона Геккерен-Дантес сохранились собственноручные автографы некоторых объяснений Дантеса, написанные наспех и с трудом разбираемые. Так как русский текст их давно оглашён<sup>1</sup>, то французские подлинники в настоящем издании книги опускаются. Первая страница ответов Геккерена даётся нами в факсимиле.</p>
            <p>В секретном архиве III отделения оказалось письмо барона Жоржа Геккерена к полковнику Бреверну, бывшему презусом (председателем) военно-судной комиссии по делу о дуэли<a l:href="#c_299"><sup>{299}</sup></a>. Письмо являлось частным обращением по официальному делу. Самое пикантное, что оно оказалось в III отделении.</p>
            <p>Очевидно, между презусом комиссии и начальником III отделения существовал какой-то альянс. Приводим это письмо в переводе, сделанном А. С. Поляковым.</p>
            <p>Оригинал дан в его книге.</p>
            <empty-line/>
            <p>«Господин полковник!</p>
            <p>Я только что узнал от моей жены, что при madame Валуевой в салоне её матери он говорил следующее: „Берегитесь, Вы знаете, что я зол и что я кончаю всегда тем, что приношу несчастье, когда хочу“. Она также только что мне рассказала о двух подробностях, которых я не знал. Вот почему я Вам пишу это письмо в надежде, что оно, может быть, даст ещё некоторые объяснения насчёт этого грязного дела.</p>
            <p>Со дня моей женитьбы каждый раз, когда он видел мою жену в обществе madame Пушкиной, он садился рядом с ней и на замечание относительно этого, которое она ему однажды сделала, ответил: „Это для того, чтобы видеть, каковы вы вместе и каковы у вас лица, когда вы разговариваете“. Это случилось у французского посланника на балу за ужином в тот же самый вечер. Он воспользовался, когда я отошёл, моментом, чтобы подойти к моей жене и предложить ей выпить за его здоровье. После отказа он повторил то же самое предложение, ответ был тот же. Тогда он, разъярённый, удалился, говоря ей: „Берегитесь, я Вам принесу несчастье“. Моя жена, зная моё мнение об этом человеке, не посмела тогда повторить разговор, боясь истории между нами обоими.</p>
            <p>В конце концов он совершенно добился того, что его стали бояться все дамы; 16 января, на следующий день после бала, который был у княгини Вяземской, где он себя вёл обычно по отношению к обеим этим дамам, madame Пушкина на замечание Валуева, как она позволяет обращаться с нею таким образом подобному человеку, ответила: „Я знаю, что я виновата, я должна была бы его оттолкнуть, потому что каждый раз, когда он обращается ко мне, меня охватывает дрожь“. Того, что он ей сказал, я не знаю, потому что m-me Валуева передала мне начало разговора. Я вам даю отчёт во всех этих подробностях, чтобы Вы могли ими воспользоваться, как вы находите нужным, и чтобы Вам дать понятие о той роли, которую играл этот человек в вашем маленьком кружке. Правда, все те лица, к которым я Вас отсылаю, чтобы почерпнуть сведения, от меня отвернулись с той поры, как простой народ<a l:href="#c_300"><sup>{300}</sup></a> побежал в дом моего противника, без всякого рассуждения и желания отделить человека от таланта. Они также хотели видеть во мне только иностранца, который убил их поэта, но здесь я взываю к их честности и совести, и я их слишком хорошо знаю и убеждён, что я их найду такими же, как я о них сужу.</p>
            <p>С величайшим почтением г. полковник, имею честь быть Вашим нижайшим и покорнейшим слугой.</p>
            <p>
              <emphasis>Барон Георг Геккерен.</emphasis>
            </p>
            <p>Петербург 26 февраля 1837.</p>
            <p>Господину-полковнику Бреверну [флигель] адъютанту его императорского величества. Петербург. От барона Геккерена».</p>
            <empty-line/>
            <p>А. С. Поляков дал анализ и комментарий к этому письму. К его замечаниям добавим следующее. Хронология Дантеса очень точна.</p>
            <p>Он пишет: «16 января, на следующий день после бала, который был у княгини Вяземской»… Совершенно точно: А. И. Тургенев записал о бале у Вяземских, бывшем именно 15 января… «Детский бал у кн. Вяземской (день рожденья Наденьки), любезничал с детьми, маменьками и с гувернантками. Стихи Пушкина к гр. Закревской. Вальсировал. Барант о Benj. Constant… Пушкина и сёстры её». Запись, намекающая на какой-то инцидент: Пушкина и сёстры её. Бал у Баранта, о котором идёт речь в письме Дантеса, был 14 января. Опять А. И. Тургенев записал под этим числом: «Бал у французского посла. Прелесть и роскошь туалетов. Пушкина и сёстры её, сватовство…» Угрозу Пушкина, о которой Дантес упоминает в начале письма (Пушкин говорил «Берегитесь» и т. д.), едва ли не нужно возвести к тем словам, которые, по свидетельству Жуковского, Пушкин говорил княгине Вяземской: «Я знаю автора анонимных писем, и через неделю вы услышите, как будут говорить о мести, единственной в своём роде» (см. нашей книги стр. 99).</p>
            <p>Об угрозе Пушкина сообщила Дантесу его жена со слов m-me Валуевой.</p>
            <p>M-me Валуева — дочь княгини Вяземской, Марья Петровна, — могла слышать об этом от матери или даже и сама присутствовать при разговоре Пушкина с матерью.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>IX. Письма барона Геккерена графу К. В. Нессельроде</p>
            </title>
            <p>Подлинные письма хранились в общем архиве министерства иностранных дел. Подлинный, французский текст опубликован впервые в первом издании настоящей книги, а в русском переводе они опубликованы были ещё раньше в статье П. Е. Щёголева: «Дуэль Пушкина с Дантесом» («Историч. вестн.», 1905 г., март) и в книге: «Пушкин». Очерки (Спб., 1912) и в этом же переводе даются в настоящем издании.</p>
            <p>При первых двух письмах (от 28 и 30 января 1837 года) барон Геккерен препроводил графу Нессельроде все документы, которые должны были поселить в императоре Николае и графе Нессельроде убеждение, что Дантес не мог поступить иначе, чем поступил. Барон Геккерен очень дорожил этими документами и, не получив их до своего отъезда, настойчиво требовал их возвращения. Из Гааги он писал 27 мая н. ст. 1837 года своему заместителю в Петербурге Геверсу: «Будьте добры отправиться от моего имени к графу Нессельроде и скажите ему, что я не нашёл здесь бумаг, которые он обещал мне выслать и которые касаются события, заставившего меня покинуть Россию. Эти бумаги моя собственность, и я не допускаю мысли, чтобы министр, давший формальное обещание их возвратить, пожелал меня обмануть. Потребуйте их и пошлите их мне немедленно же: документов числом пять».</p>
            <p>Из официальных документов мы знаем, что презус военно-судной комиссии по делу о дуэли полковник Бреверн 8 февраля получил от графа Нессельроде два полученных им от барона Геккерена письма Пушкина: одно — от 17 ноября 1836 года и другое — от 26 января 1837 года.</p>
            <p>9 февраля эти письма были доложены в комиссии; с них были сняты копии, а подлинники, по требованию графа Нессельроде от 28 апреля того же года, были возвращены сему последнему 1 мая<a l:href="#n_689" type="note">[689]</a>.</p>
            <p>26 мая граф Нессельроде отправил нашему посланному в Гааге пакет с документами для вручения барону Геккерену.</p>
            <p>Барон Геккерен передал графу Нессельроде пять документов; в военно-судную комиссию Нессельроде передал только два документа из пяти.</p>
            <p>Три документа остаются нам неизвестными.</p>
            <p>Что они заключали?</p>
            <p>Если бы они говорили что-либо в пользу Пушкина, Геккерен, конечно, не передал бы их Нессельроде. Но почему Нессельроде не препроводил эти три документа в судную комиссию?</p>
            <p>Возможно одно предположение: не заключали ли они что-либо, компрометирующее Пушкина или жену?</p>
            <p>Мы никак не можем согласиться с автором биографии Дантеса в «Сборнике биографий кавалергардов 1825—1904 гг.» (Спб., 1908, стр. 91), предполагающим, что «остальные три документа были черновые трёх записок д’Аршиака Пушкину с требованием указать своего секунданта.</p>
            <p>Черновики эти не были переданы Нессельродом суду именно потому, что д’Аршиак принадлежал к дипломатическому кругу». Во-первых, такое предположение представляется совершенно произвольным; во-вторых, Нессельроде вручал документы презусу 8 февраля, а д’Аршиак уехал за границу 2 февраля; в-третьих, никакой компрометации д’Аршиака от передачи его черновых писем не могло произойти, ибо беловые-то находились в бумагах Пушкина и могли быть всё равно доложены суду, как это и случилось, правда, несколько позже.</p>
            <p>Из двух поступивших в суд документов подлинник одного оказался в архиве потомков Дантеса. Где находится подлинник другого — именно письма Пушкина к барону Геккерену от 26 января 1837 г. («Переписка Пушкина», т. III, стр. 444, № 1138) и где находятся три неизвестных нам документа, выяснить нам не удалось.</p>
            <p>В секретном досье III отделения нашлось письмо барона Геккерена Жоржу Геккерену. Вряд ли это письмо из числа трёх документов, представленных Геккереном-старшим графу Нессельроде. Оно могло попасть в III отделение и помимо воли Геккерена. Это письмо перепечатывается в XII разделе этой главы.</p>
            <subtitle>1</subtitle>
            <p>Господин граф! Имею честь представить вашему сиятельству прилагаемые при сём документы, относящиеся до того несчастного происшествия, которое вы благоволили лично повергнуть на благоусмотрение его императорского величества.</p>
            <p>Они убедят, надеюсь, его величество и ваше сиятельство в том, что барон Геккерен был не в состоянии поступить иначе, чем он это сделал.</p>
            <p>Примите уверения и проч.</p>
            <p>
              <emphasis>Барон де Геккерен</emphasis>
            </p>
            <p>С.-Петербург. 28 января 1837 г.</p>
            <subtitle>2</subtitle>
            <p>Вот, граф, документ, которого не хватало в числе тех, что я уже имел честь вам вручить.</p>
            <p>Окажите милость, соблаговолите умолить государя императора уполномочить вас прислать мне в нескольких строках оправдание моего собственного поведения в этом грустном деле; оно мне необходимо для того, чтобы я мог себя чувствовать вправе оставаться при императорском дворе, я был бы в отчаянии, если бы должен был его покинуть<a l:href="#c_301"><sup>{301}</sup></a>; мои средства невелики, и в настоящее время у меня семья, которую я должен содержать. Примите уверения и проч.</p>
            <p>
              <emphasis>Барон де Геккерен</emphasis>
            </p>
            <p>Суббота, утро<a l:href="#n_690" type="note">[690]</a>.</p>
            <subtitle>3</subtitle>
            <p>Тысяча благодарностей, граф, за дружеское письмо, которое вы мне только что написали. Я увидел здесь то благорасположение, которому многочисленные доказательства вы мне давали в течение многих лет. Но слишком поздно, моя просьба отправлена. Вчера я просил короля соизволить на моё отозвание, и сегодня дубликат этой просьбы отправляется почтой. Я чувствую, что я должен был сделать то, что сделал, и совершенно не жалею об этом. Я рассчитываю получить от вас известие в ближайшую субботу и поэтому я буду иметь, быть может, удовольствие вас видеть.</p>
            <p>Примите и проч.</p>
            <p>
              <emphasis>Барон де Геккерен.</emphasis>
            </p>
            <p>3 февраля 1837 г.</p>
            <subtitle>4</subtitle>
            <p>Неофициально.</p>
            <p>С.-Петербург 1 (13) марта 1837 г.</p>
            <p>Господин граф!</p>
            <p>После события, роковой исход которого я оплакиваю более, чем кто бы то ни было, я не предполагал, что должен буду обратиться к вам с письмом, подобным настоящему. Но раз я вижу, что вынужден сделать это, у меня мужества хватит. Честь моя, и как частного человека, и как члена общества, оскорблена, и я не замедлю дать вам некоторые объяснения.</p>
            <p>Когда после кончины Пушкина мой сын был арестован, как совершивший уголовное преступление, предусмотренное законом, чувства самой элементарной порядочности не допускали меня бывать в обществе. Такое поведение, вполне естественное при данных обстоятельствах, было неверно истолковано; его сочли за молчаливое сознание какой-то вины, которую я будто бы чувствовал за собою во всём совершившемся. Многоуважаемый граф! Моя совесть смело заявляет, что я ни на одну минуту не переставал поступать так, как должно, и ваше сиятельство разделите это убеждение, если пожелаете уделить мне несколько минут своего внимания. Итак, общество не нашло бы неприличным, если бы я при подобных обстоятельствах стал принимать участие во всех его развлечениях, посещал все балы, привлекал на себя всеобщее внимание и тем поддерживал живость воспоминаний, ещё не успевших улечься. Значит, меня упрекают в том, за что должны были бы, казалось, чувствовать признательность.</p>
            <p>Единственным моим ответом на подобные инсинуации могло бы быть появление снова в обществе. Я заставил бы умолкнуть в себе голос крови; я сумел бы не отдаться во власть своему семейному горю и тревогам. Вооружённый сознанием исполненного долга, я явился бы, чтобы лично отражать нападки, на которые мне нельзя долее отвечать презрением, хотя они порождены лишь праздностью или недоброжелательством, от которого меня могло бы избавить моё прошлое во время столь долгого пребывания в столице.</p>
            <p>Но клевета могла дойти до сведения государя; она могла поселить на мой счёт некоторые сомнения в уме августейшего монарха; боязнь этого оправдывает объяснения, которыми я хочу отразить обвинения, павшие на меня.</p>
            <p>Итак, я должен положиться только на самого себя, чтобы опровергнуть клевету, предметом которой я сделался.</p>
            <p>Я якобы подстрекал моего сына к ухаживаниям за г-жею Пушкиной. Обращаюсь к ней самой по этому поводу. Пусть она покажет под присягой, что ей известно, и обвинение падёт само собой. Она сама сможет засвидетельствовать, сколько раз предостерегал я её от пропасти, в которую она летела, она скажет, что в своих разговорах с нею я доводил свою откровенность до выражений, которые должны были её оскорбить, но вместе с тем и открыть ей глаза; по крайней мере, я на это надеялся.</p>
            <p>Если г-жа Пушкина откажет мне в своём признании, то я обращусь к свидетельству двух особ, двух дам, высокопоставленных и бывших поверенными всех моих тревог, которым я день за днём давал отчёт во всех моих усилиях порвать эту несчастную связь (pour rompre cette funeste liaison)<a l:href="#c_302"><sup>{302}</sup></a>.</p>
            <p>Мне возразят, что я должен бы был повлиять на сына? Г-жа Пушкина и на это могла бы дать удовлетворительный ответ, воспроизведя письмо, которое я потребовал от сына, — письмо, адресованное к ней, в котором он заявлял, что отказывается от каких бы то ни было видов на неё. Письмо отнёс я сам и вручил его в собственные руки. Г-жа Пушкина воспользовалась им, чтобы доказать мужу и родне, что она никогда не забывала вполне своих обязанностей.</p>
            <p>Есть и ещё оскорбление, относительно которого, вероятно, никто не думает, чтобы я снизошёл до оправданий, а потому его никто и не нанёс мне прямо: однако примешали моё имя и к другой подлости — анонимным письмам! В чьих же интересах можно было бы прибегнуть к этому оружию, оружию самого низкого из преступников, отравителя? В интересах моего сына, или г. Пушкина, или его жены? Я краснею от сознания одной необходимости ставить такие вопросы. Кого же задели, кроме того, эти инсинуации, нелепые и подлые вместе? Молодого человека, который обвиняется в тяжком уголовном преступлении и о котором я дал себе слово молчать, так как его участь зависит от милосердия монарха.</p>
            <p>Мой сын, значит, тоже мог бы быть автором этих писем? Спрошу ещё раз: с какою целью? Разве для того, чтобы добиться большого успеха у г-жи Пушкиной, для того, чтобы заставить её броситься в его объятия<a l:href="#c_303"><sup>{303}</sup></a>, не оставив ей другого исхода, как погибнуть в глазах света отвергнутой мужем? Но подобное предположение плохо вяжется с тем высоконравственным чувством, которое заставляло моего сына закабалить себя на всю жизнь, чтобы спасти репутацию любимой женщины. Или он хотел вызвать тем поединок, надеясь на благоприятный исход? Но три месяца тому назад он рисковал тем же, однако, будучи далёк от подобной мысли, он предпочёл безвозвратно себя связать с единственной целью — не компрометировать г-жу Пушкину; я не думаю, чтобы можно было дойти до отрицания личной его храбрости; ему суждено было дать тому печальное доказательство.</p>
            <p>Я покончил с этим чудовищным собранием гнусностей, которым не удалось отнять у меня мужества ответить на все. Мне остаётся, граф, только доказать, что дуэль не могла не состояться.</p>
            <p>Из уважения к могиле я не хочу давать оценку письма, которое я получил от г. Пушкина; если бы я представил его содержание, то было бы видно, как он, с одной стороны, приписывает мне позорное потворство, а с другой — запрещает мне делать родительские внушения его жене; можно пожелать, ради памяти Пушкина, чтобы это письмо не существовало. Мог ли я оставить его без ответа или спуститься на уровень подобного послания? Повторяю, что дуэль была неизбежна. Теперь, кто же должен был быть противником г. Пушкина? Если я сам, то, как победитель, я обесчещивал бы своего сына; злословие распространило бы повсюду, что я сам вызвался, что уже раз я улаживал дело, в котором сын мой обнаружил недостаток мужества; если же я был бы жертвою, то мой сын не замедлил бы отомстить мою смерть, и его жена осталась бы без опоры. Я это понял, а он просил у меня, как доказательства моей любви, позволения заступить моё место. Каждый порядочный человек был бы вполне убеждён в роковой необходимости этой встречи.</p>
            <p>Кончаю, граф, моё письмо, и так уже слишком длинное. Если всего того, что я изложил вашему сиятельству, недостаточно, чтобы выставить всю презренность взведённых на меня обвинений, я соглашаюсь, вручив мои отзывные грамоты, остаться в стране, как частный человек, и всё моё поведение поставить в зависимости от результата следствия, просить о назначении которого прямо в моих интересах. Не обладая собственными средствами, я без жалоб оставляю почётный и выгодный пост. Хотя моя будущность и не обеспечена, я ничего не требую, я не надеюсь ни на что, но я не могу добровольно согласиться на потерю уважения монарха, перед которым я так долго имел счастие быть представителем интересов моего государя и моей страны. Единственно с этой целью я решился обратиться к вам с этим письмом.</p>
            <p>Я не имею прав на благоволение его императорского величества, хотя я и получил тому доказательства, исполнившие меня признательностью, но совесть моя мне говорит, что я никогда не переставал быть достойным его уважения; в этом всё моё честолюбие; оно велико, конечно, но я осмеливаюсь сказать, что всё моё поведение всегда его оправдывало, и я осмеливаюсь надеяться, многоуважаемый граф, что вы соблаговолите довести о нём до сведения государя.</p>
            <p>Имею честь быть с уважением вашим почтительным и покорным слугой</p>
            <p>
              <emphasis>Барон де Геккерен.</emphasis>
            </p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>X. Письма барона Геккерена барону Верстолку</p>
            </title>
            <subtitle>1</subtitle>
            <p>Копия.</p>
            <p>С.-Петербург, 11 февраля (30 января) 1837 г.</p>
            <p>Господин барон!</p>
            <p>Грустное событие в моём семействе заставляет меня прибегнуть к частному письму, чтобы сообщить подробности о нём вашему превосходительству. Как ни печален был его исход, я был поставлен в необходимость поступить именно так, как я это сделал, и я надеюсь убедить в том и ваше превосходительство простым изложением всего случившегося.</p>
            <p>Вы знаете, барон, что я усыновил одного молодого человека, жившего много лет со мною, и он носит теперь моё имя. Уж год, как мой сын отличает в свете одну молодую и красивую женщину, г-жу Пушкину, жену поэта с той же фамилией. Честью могу заверить, что это расположение никогда не переходило в преступную связь, всё петербургское общество в этом убеждено, и г. Пушкин также кончил тем, что признал это письменно и при многочисленных свидетелях. Происходя от одного африканского негра, любимца Петра Великого, г. Пушкин унаследовал от предка свой мрачный и мстительный характер (caract&#232;re ombrageux et vindicatif).</p>
            <p>Полученные им отвратительные анонимные письма, около четырёх месяцев тому назад, разбудили его ревность и заставили его послать вызов моему сыну, который тот принял без всяких объяснений.</p>
            <p>Однако в дело вмешались общие друзья. Сын мой, понимая хорошо, что дуэль с г. Пушкиным уронила бы репутацию жены последнего и скомпрометировала бы будущность его детей, счёл за лучшее дать волю своим чувствам и попросил у меня разрешения сделать предложение сестре г-жи Пушкиной, молодой и хорошенькой особе, жившей в доме супругов Пушкиных; этот брак, вполне приличный с точки зрения света, так как девушка принадлежала к лучшим фамилиям страны, спасал всё: репутация г-жи Пушкиной оставалась вне подозрений, муж, разуверенный в мотивах ухаживания моего сына, не имел бы более поводов считать себя оскорблённым (повторяю, клянусь честью, что он им <emphasis>никогда и не был</emphasis>), и, таким образом, поединок не имел бы уже смысла. Вследствие этого я полагал своей обязанностью дать согласие на этот брак. Но мой сын, как порядочный человек и не трус, хотел сделать предложение только после поединка, несмотря на то, что знал моё мнение на этот счёт. Секунданты были выбраны обеими сторонами, как вдруг г. Пушкин написал им, что, будучи осведомлён <emphasis>общей молвой</emphasis> о намерениях моего сына, он не имеет более причин его вызывать, что считает его человеком храбрым и берёт свой вызов обратно, прося г. Геккерена возвратить ему его слово и вместе с тем уполномочивая секундантов воспользоваться этим письмом по их усмотрению.</p>
            <p>Когда это дело было, таким образом, покончено, я, как это принято между порядочными людьми, просил руки г-жи Гончаровой для моего сына.</p>
            <p>Два месяца спустя, 10 (22) января, брак был совершён в обеих церквах в присутствии всей семьи. Граф Григорий Строганов с супругой, родные дядя и тётка молодой девушки, были ея посажёнными отцом и матерью, а с моей стороны графиня Нессельроде была посажённой матерью, а князь и княгиня Бутера свидетелями.</p>
            <p>С этого времени мы в семье наслаждались полным счастьем; мы жили, обласканные любовью и уважением всего общества, которое наперерыв старалось осыпать нас многочисленными тому доказательствами. Но мы старательно избегали посещать дом господина Пушкина<a l:href="#c_304"><sup>{304}</sup></a>, так как его мрачный и мстительный характер нам был слишком хорошо знаком. С той или другой стороны отношения ограничивались лишь поклонами.</p>
            <p>Не знаю, чему следует приписать нижеследующее обстоятельство: необъяснимой ли ко всему свету вообще и ко мне в частности зависти, или какому-либо другому неведомому побуждению, но только прошлый вторник (сегодня у нас суббота), в ту минуту, когда мы собрались на обед к графу Строганову, и без всякой видимой причины, я получаю письмо от господина Пушкина<a l:href="#c_305"><sup>{305}</sup></a>. Моё перо отказывается воспроизвести все отвратительные оскорбления, которыми наполнено было это подлое письмо.</p>
            <p>Всё же я готов представить вашему превосходительству копию с него, если вы потребуете, но на сегодня разрешите ограничиться только уверением, что самые презренные эпитеты были в нём даны моему сыну, что доброе имя его достойной матери, давно умершей, было попрано, что моя честь и моё поведение были оклеветаны самым гнусным образом.</p>
            <p>Что же мне оставалось делать? Вызвать его самому? Но, во-первых, общественное звание, которым королю было угодно меня облечь, препятствовало этому; кроме того, тем дело не кончилось бы. Если бы я остался победителем, то обесчестил бы своего сына; недоброжелатели всюду бы говорили, что я сам вызвался, так как уже раз улаживал подобное дело, в котором мой сын обнаружил недостаток храбрости; а если бы я пал жертвой, то его жена осталась бы без поддержки, так как мой сын неминуемо выступил бы мстителем. Однако я не хотел опереться только на моё личное мнение и посоветовался с графом Строгановым, моим другом. Так как он согласился со мною, то я показал письмо сыну, и вызов господину Пушкину был послан. Встреча противников произошла на другой день в прошлую среду. Дрались на пистолетах. У сына была прострелена рука навылет, и пуля остановилась в боку, причинив сильную контузию. Господин Пушкин был смертельно ранен и скончался вчера среди дня. Так как его смерть была неизбежна, то император убедил его умереть христианином<a l:href="#c_306"><sup>{306}</sup></a>, послал ему своё прощение и обещал позаботиться о его жене и детях.</p>
            <p>Нахожусь пока в неизвестности относительно судьбу моего сына. Знаю только, что император, сообщая эту роковую весть императрице, выразил уверенность, что барон Геккерен был не в состоянии поступить иначе. Его жена находится в состоянии, достойном всякого сожаления. О себе уж не говорю.</p>
            <p>Таков, барон, быстрый ход изложенного здесь события. Со следующей почтой сочту своим долгом прислать вашему превосходительству новые данные, могущие окончательно осветить в вашем сознании происшедшее, на тот случай, если бы вы пожелали довести до его величества этот отчёт, вполне точный и беспристрастный.</p>
            <p>Если что-нибудь может облегчить моё горе, то только те знаки внимания и сочувствия, которые я получаю от всего петербургского общества. В самый день катастрофы граф и графиня Нессельроде, так же, как и граф и графиня Строгановы, оставили мой дом только в час пополуночи.</p>
            <p>Примите уверение и проч.</p>
            <p>Подписано: <emphasis>Барон де Геккерен</emphasis></p>
            <subtitle>2</subtitle>
            <p>С.-Петербург, 2 (14) февраля 1837 г.</p>
            <p>Господин барон!</p>
            <p>Я нахожусь в необходимости возвратиться к тому прискорбному событию, которое было предметом моего частного письма от 11 февраля.</p>
            <p>Долг чести повелевает мне не скрыть от вас того, что общественное мнение высказалось при кончине г. Пушкина с большей силой, чем предполагали. Но необходимо выяснить, что это мнение принадлежит не высшему классу, который понимал, что в таких роковых событиях мой сын по справедливости не заслуживал ни малейшего упрёка; его поведение было достойно честного человека и обнаруживает осмотрительность, несвойственную обыкновенно его возрасту и на которую сам он был бы, без сомнения, неспособен при других обстоятельствах.</p>
            <p>Чувства, о которых я теперь говорю, принадлежат лицам из третьего сословия, если так можно назвать в России класс промежуточный между настоящей аристократией и высшими должностными лицами, с одной стороны, и народной массой, совершенно чуждой событию, о котором она и судить не может, — с другой. Сословие это состоит из литераторов, артистов, чиновников низшего разряда, <emphasis>национальных</emphasis> коммерсантов высшего полёта и т. д. Смерть г. Пушкина открыла, по крайней мере, власти существование целой партии, главой которой он был, может быть, исключительно благодаря своему таланту, в высшей степени народному. Эту партию можно назвать реформаторской: этим названием пользуются сами её члены. Если вспомнить, что Пушкин был замешан в событиях, предшествовавших 1825 году, то можно заключить, что такое предположение не лишено оснований.</p>
            <p>Вынос тела почившего в церковь должен был состояться вчера днём, но, чтобы избежать манифестаций при выражении чувств, обнаружившихся уже в то время, как тело было выставлено в доме покойного, — чувств, которые подавить было бы невозможно, а поощрять их не хотели, — погребальная церемония была совершена в час пополуночи. По этой же причине участвующие были приглашены в церковь при Адмиралтействе, а отпевание происходило в Конюшенной церкви.</p>
            <p>Очень может быть, что нескольких дней будет достаточно, чтобы утишить это волнение, тем более, что оно не выразилось ни разу угрожающим образом; одним словом, это был просто взрыв чувства и гордости народной, затронутых личностью поэта, самого популярного в России. В то время, как честь литератора охранялась почитателями, честь частного человека насчитывала лишь немногих друзей. Сказанное мною есть дань, которую я, думается, могу отдать истине, не нарушая тем уважения к могиле.</p>
            <p>Всё-таки, ваше превосходительство, признаете, что я ничего не скрываю, даже, может быть, сам склонен преувеличивать значение происходящего. Как бы то ни было, считаю своим суровым долгом поставить вас в известность об истинном положении вещей в ту минуту, как я могу опасаться, что уже буду не в состоянии служить моему монарху здесь так, как моя честь и мои чувства к родине мне повелевают и как, смею надеяться, я имел счастие служить до сих пор.</p>
            <p>Его величество решит, должен ли я быть отозван, или могу поменяться местами с одним из моих коллег. Если мне, при настоящих обстоятельствах, в которых я лично заинтересован, позволено будет высказаться, то осмелюсь почтительнейше доложить, что немедленное отозвание меня было бы громогласным выражением неодобрения моему поведению. Я был бы этим глубоко огорчён, а что касается настоящего печального события, совесть моя говорит, что я не заслуживаю такого приговора, который сразу погубил бы всю мою карьеру, как общественного деятеля. Моим желанием было бы переменить резиденцию; эта мера, удовлетворяя настоятельной необходимости, доказала бы вместе с тем, что я не лишился доверия короля, моего августейшего повелителя, которым он удостаивал меня в течение стольких лет и потери которого, осмелюсь повторить, я не заслужил.</p>
            <p>Как верный и преданный слуга, я буду ожидать приказаний его величества, будучи уверен, что отеческое попечение короля примет во внимание при данных обстоятельствах, которых ни изменить, ни предвидеть я не мог, тридцать один год моей беспорочной службы, крайнюю ограниченность моих личных средств и заботы о семье, для которой я служу в настоящее время единственной опорой; заботы эти в виду положения молодой жены моего сына не замедлят ещё увеличиться.</p>
            <p>Так как уже много лет я пользовался указаниями вашего превосходительства, то смею рассчитывать, господин барон, на вашу поддержку в настоящем случае. Ваше благоволение непрестанно придавало мне сил для служения государю; мне хотелось бы надеяться, что ещё долго я смогу помогать вам в исполнении предначертаний нашего монарха к чести и благу нашей родины. Вы обладаете, барон, такой великой душой, что я могу быть уверенным в вашем одобрении моего поведения относительно этого рокового события, где чувство чести должно было заставить смолкнуть все другие соображения. Тот, кто не смог бы сам заставить себя уважать, имел ли бы право быть представителем государя, который являет собою нашей эпохе пример всех добродетелей и самой изумительной твёрдости?</p>
            <p>Ваше превосходительство, поймите, с каким нетерпением я буду ожидать распоряжений, которых я теперь домогаюсь.</p>
            <p>Примите уверения и проч.</p>
            <p>
              <emphasis>Барон де Геккерен.</emphasis>
            </p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>XI. Копия с письма барона Геккерена к его высочеству принцу Оранскому</p>
            </title>
            <p>Ваше высочество!</p>
            <p>В эту минуту, когда меня поразило событие, роковое и неожиданное в одно и то же время, благоволение и, смею сказать, благорасположение, которым Вашему королевскому высочеству угодно было меня удостоить, позволяет и даже вменяет мне в обязанность ничего не скрывать от Вас, что касается доводов и последствий дуэли моего сына с г. Пушкиным.</p>
            <p>Чтобы не утруждать Ваше королевское высочество подробностями, которые, будучи, однако, необходимыми, слишком бы растянули это письмо, я беру на себя смелость приложить к нему копии писем, посланных мною по этому предмету министру иностранных дел. Пусть Ваше королевское высочество соблаговолит забыть на минуту свой высокий сан и в качестве только военного, только порядочного человека решит: возможно ли было как-либо иначе отразить подобные оскорбления? Ещё раз прибегну к мнению Вашего высочества для того, чтобы судить, могу ли я оставаться при императорском дворе после всего случившегося. В петербургском обществе у меня есть и сторонники и хулители. Как честный человек, я бы остался, так как уверен, что правда рано или поздно восторжествует и привлечёт общество на мою сторону, но, как должностное лицо, имеющее счастье быть представителем своего государя, я не вправе допустить ни малейшего порицания моему образу действий.</p>
            <p>Итак, смею надеяться, что Ваше королевское высочество поддержит перед королём мою просьбу о переводе и назначении меня посланником при другом дворе, где бы я мог продолжать службу моему монарху и отечеству, посвящая им все свои силы.</p>
            <p>Ваше королевское высочество одобрит меня, смею надеяться, и эта уверенность есть самое лучшее утешение в горе, при обстоятельствах, от которых страдала и страдает моя любовь к семье, а карьере угрожает опасность, именно в ту минуту, когда я менее всего мог этого ожидать.</p>
            <p>Благосклонность Вашего королевского высочества всегда драгоценна и почётна, но теперь я особенно живо чувствую, сколько утешения заключается в сознании, что можешь надеяться на чувство дружеского расположения в лице судьи, так высоко поставленного благодаря своему сану, своим заслугам и благородству своей души.</p>
            <p>Имею честь быть и т. д.</p>
            <p>
              <emphasis>Барон де Геккерен.</emphasis>
            </p>
            <p>2/15 февраля 1837 г.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>XII. Письмо барона Геккерена барону Жоржу Геккерену</p>
            </title>
            <p>Французский подлинник этого письма впервые опубликован А. С. Поляковым в его книге «О смерти Пушкина». Пб., Гос. изд., 1922. Стр. 17.</p>
            <p>Мы не можем разделить мнение А. С. Полякова о том, что эта записка служит доказательством непричастности Геккерена к пасквилю, полученному Пушкиным 4 ноября 1836 года. На нас эта записка производит странное впечатление какого-то воровского документа, написанного с специальными задачами и понятного только адресату<a l:href="#c_307"><sup>{307}</sup></a>.</p>
            <p>Вот это письмо:</p>
            <p>«Если ты хочешь говорить об анонимном письме, я тебе скажу, что оно было запечатано красным сургучом, сургуча мало и запечатано плохо. Печать довольно странная; сколько я помню, на одной печати имеется посредине следующей формы „А“ со многими эмблемами вокруг „А“. Я не мог различить точно эти эмблемы, потому что, я повторяю, оно было плохо запечатано. Мне кажется, однако, что там были знамёна, пушки, но я в этом не уверен. Мне кажется, так припоминаю, что это было с нескольких сторон, но я в этом также не уверен. Ради бога, будь благоразумен и за этими подробностями отсылай смело ко мне, потому что граф Нессельроде показал мне письмо, которое написано на бумаге такого же формата, как и эта записка. Мадам Н. и графиня Софья Б. тебе расскажут о многом. Они обе горячо интересуются нами. Да выяснится истина, это самое пламенное желание моего сердца. Твой душой и сердцем.</p>
            <p>Б. де Г.</p>
            <p>Почему ты спрашиваешь у меня все эти подробности? До свидания, спи спокойно.»</p>
          </section>
        </section>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>VI. К истории Дантеса. Документы и материалы</p>
        </title>
        <section>
          <p>В VI отделе нами собраны документы и материалы, выясняющие личность Дантеса и некоторых его сторонников и, следовательно, врагов Пушкина, освещающие положение Дантеса в Петербурге до дуэли и после дуэли и раскрывающие те взаимоотношения, которые установились между Дантесами и Гончаровыми, между Геккереном и Дантесами.</p>
          <p>Материалы эти, не имея непосредственного касания к поединку, помогают нам понять обстановку, в которой развёртывались печальные события, и глубже проникнуть в психологию людей, принимавших участие в этих событиях и своим отношением так или иначе влиявших на образ действий Пушкина. Документы, приводимые нами, имеют ещё и следующее значение. Биографы Пушкина вменили себе в правило, рассказывая о дуэли, останавливаться на личности убийцы поэта и приводить биографические о нём сведения. «Фактического» в этих сведениях было очень мало, — вернее, почти не было, так как сведения являлись повторением многочисленных о Дантесе рассказов. Собранные нами документы значительно увеличивают фактическое содержание сведений о Дантесе, о появлении его в России, о связях его с посланником Геккереном, об отношениях его к Гончаровым и т. д.</p>
          <p>Документы, приводимые в этом отделе, извлечены из двух хранилищ: частного, принадлежащего внуку Дантеса — барону Геккерену-Дантесу, и правительственного, в котором случайно сохранились копии некоторых писем. Теперь можно расшифровать название последнего архива. Это — тот секретный отдел архива министерства иностранных дел, в котором хранились перлюстрированные выписки из писем.</p>
          <p>К материалам мы присоединили в первом издании и биографический очерк Дантеса, составленный его родственником г. Луи Метманом и с величайшей любезностью предоставленный им в наше распоряжение. В настоящем издании этот очерк дан в переводе с опущением некоторых подробностей, не имеющих никакого отношения ни к делу Пушкина и Дантеса, ни к биографии Дантеса.</p>
          <p>На основании всех печатаемых здесь документов, биографического очерка г. Луи Метмана и печатных источников в первой части книги изложена нами краткая история жизненного поприща Дантеса.</p>
          <p>В первом издании настоящей книги документы, составляющие этот отдел, приведены в подлиннике, французском тексте, в настоящем издании все документы предлагаются только в русском переводе. Те письма, которые целиком приведены в первой части в русском переводе, здесь опускаются.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>1. К биографии барона Жоржа Дантеса</p>
            <p>(до усыновления его бароном Геккереном)</p>
          </title>
          <p>1. Письмо Л. де Герляха — барону Ж. Дантесу<a l:href="#n_691" type="note">[691]</a></p>
          <p>2—3. Письма графа Адлерберга барону Дантесу<a l:href="#n_692" type="note">[692]</a></p>
          <p>4—7. Письма барона Дантеса-отца к барону Геккерену</p>
          <subtitle>4</subtitle>
          <p>Сульц, Верхний Рейн,</p>
          <p>21 декабря 1833.</p>
          <p>Ваше превосходительство.</p>
          <p>Не могу в достаточной степени выразить вам всю мою признательность за ту доброту, с которою вы относитесь к моему сыну, надеюсь, что он окажется достойным её. Письмо вашего превосходительства совершенно успокоило меня, ибо не стану скрывать, что я тревожился за его судьбу. Я боялся, что с его открытым и доверчивым характером он завяжет знакомства, которые принесут ему вред; но благодаря вашей доброте, благодаря тому, что вы пожелали взять его под ваше покровительство и отнестись к нему как друг, я спокоен. Я надеюсь, что он сдаст экзамен успешно, так как в Сен-Сирскую школу он был принят четвёртым (из 180, принятых вместе с ним). Благодаря вашей доброте и благосклонности его покровителей, я надеюсь, что он получит звание офицера.</p>
          <p>С благодарностью принимаю предложение вашего превосходительства покрыть первые расходы по его экипировке и прошу вас не отказать сообщить мне сумму издержек, дабы я мог вернуть их вам немедленно.</p>
          <p>Доброе расположение вашего превосходительства позволяет мне войти в подробности, из коих явствует всё, что я могу сделать для сына в настоящую минуту.</p>
          <p>У меня шестеро детей; старшая дочь замужем, но вследствие июльской революции муж её оказался в таком положении, что не может содержать жену, и мне приходится поддерживать обоих. Они живут у меня. Второй сын оканчивает учение в Страсбурге, а младшая дочь живёт в пансионе, что обходится мне весьма дорого. Я был вынужден приютить у себя сестру с детьми; вследствие той же революции она осталась совсем без средств, овдовев после смерти мужа, графа Бель-Иль, не оставившаго ей ничего, кроме долгов; Карл X выдавал ей пенсию из собственных средств в размере 6000 франков, которой она лишилась. У неё пять человек детей. Моё состояние заключается в ренте от 18 до 20 000 франков, обременённой разными повинностями. Сын прислал мне счёт, согласно которому просит высылать ему ежемесячно от 800 до 900 франков, но я не в состоянии давать ему такой суммы. Кроме экипировки, которую я беру на себя всецело, я рассчитываю посылать ему 200 франков в месяц, что составит 100 луидоров, или 2400 франков в год; вместе с жалованием, при условии бережливости, этого ему должно хватить, ибо это составляет тройную сумму против того, что он получал бы, служа во Франции. Это научит его беречь деньги, ибо единственный недостаток, который я знаю за моим сыном, это его расточительность. Если ваше превосходительство найдёт, однако, что этой суммы ему мало, я постараюсь в течение некоторого времени принести несколько большую жертву, но я не смогу выдержать этого долго. Ещё раз прошу извинения за эти подробности, но дружеское письмо вашего превосходительства и благосклонность, которою ваше превосходительство удостаивает моего сына, дают мне на них право.</p>
          <p>Военный министр спрашивал сына, как велико содержание, получаемое им от меня, — вероятно, с целью решить, к какой части его причислить. Если бы вашему превосходительству довелось увидеть г. военного министра, то я был бы весьма обязан вам сообщением ему той суммы, которую я выдаю сыну ежемесячно, а также и того, что я мог бы принести ещё некоторую жертву для зачисления сына в императорскую гвардию.</p>
          <p>Беру смелость присоединить к этому письму письмо для моего сына, написавшего мне о вашем разрешении пересылать ему письма в пакете на имя вашего превосходительства.</p>
          <p>Ещё раз прошу ваше превосходительство принять мою глубокую благодарность за доброе расположение к Жоржу.</p>
          <p>Имею честь принести уверение в глубочайшем почтении к вашему превосходительству и остаюсь ваш покорный слуга</p>
          <p>Барон Дантес.</p>
          <subtitle>5</subtitle>
          <p>Сульц, 12 марта 1834.</p>
          <p>Ваше превосходительство.</p>
          <p>Я узнал из сообщения Жоржа о его назначении, равно как обо всём, что вы для него сделали, и у меня нет слов благодарить вас. Жорж своим будущим обязан одному вам, барон, и он это чувствует, он видит в вас как бы отца, и я надеюсь, что он окажется этого достойным. Моё единственное желание в эту минуту лично выразить вашему превосходительству всю мою благодарность, ибо после смерти жены это первая счастливая минута в моей жизни, так как всё моё утешение в настоящее время составляют дети. Я спокоен за судьбу сына, которую всецело вручаю вашему превосходительству.</p>
          <p>Я давно не имел известий от гр. Мусиной-Пушкиной<a l:href="#c_308"><sup>{308}</sup></a>, но надеюсь, что она порадуется, узнав о зачислении сына в Кавалергардский полк.</p>
          <p>Примите, барон, и пр.</p>
          <p>Барон Дантес.</p>
          <subtitle>6</subtitle>
          <p>Сульц, 15 марта 1834.</p>
          <p>(Отрывок из письма)</p>
          <p>…Не желая злоупотреблять добрым расположением вашего превосходительства к сыну, для коего вы делаете так много, я написал тотчас по получении от Жоржа извещения о его зачислении моему поверенному, г. Стефану Бальи, чтобы он в кратчайший срок выслал вашему превосходительству 8.000 франков для покрытия части издержек по его экипировке, каковые должны быть весьма значительны при поступлении в такой полк.</p>
          <subtitle>7</subtitle>
          <p>Сульц, 15 февраля 1836.</p>
          <p>Барон.</p>
          <p>С чувством живейшей благодарности собираюсь ответить вам на ваше предложение, которое вы с такой добротой делаете мне не в первый раз, — касательно усыновления вами моего сына, Жоржа Шарля Дантеса, и о назначении его наследником вашего имени и вашего состояния.</p>
          <p>Немало доказательств дружбы, которую вы не переставали выказывать мне уже столько лет, было дано мне вами, и это новое доказательство завершает всё; ибо этот великодушный план, раскрывающий перед моим сыном будущность, которой я никогда не мог бы устроить ему сам, делает меня счастливым в том, что для меня всего дороже.</p>
          <p>Итак, припишите исключительно силе уз, связующих отца с сыном, то промедление, с которым я изъявляю вам моё согласие, жившее давно в моём сердце. В самом деле, наблюдая внимательно за ростом той привязанности, которую мой ребёнок внушил вам, видя, с какой заботливостью вы взялись с той поры следить за ним, удовлетворять все его нужды, словом, окружать его заботами, которые ни на минуту не прекращались до сего дня, когда ваше покровительство раскрывает перед ним будущность, в которой он не может не отличиться, я сказал себе, что эта награда всецело принадлежит вам и что моя отцовская любовь должна уступить перед таким великодушием и самоотвержением.</p>
          <p>Итак, барон, спешу сообщить вам, что с сегодняшнего дня я отказываюсь от всех моих отцовских прав на Жоржа Шарля Дантеса и в то же время разрешаю вам усыновить его в качестве вашего сына, заранее и всецело утверждая все хлопоты, которые вы найдёте нужным предпринять для того, чтобы усыновление это получило силу перед законом.</p>
          <p>Я ознакомился с прошением, копию с которого вы мне прислали и которое мой сын предполагает подать его величеству королю Голландии, с целью получить разрешение на принятие вашего имени и вашего герба; я не только вполне согласен с ним, но если бы оказалось необходимым, чтобы оно было подкреплено тем разрешением, которое я выдаю вам сегодня, то думаю, что настоящего письма, поданного королю, вашему повелителю, будет вполне достаточно, чтобы достигнуть цели его и ваших желаний.</p>
          <p>Наконец, желая пополнить справки, в коих вы можете нуждаться, я просил власти города, где живу, изготовить мне свидетельство, удостоверяющее дворянское происхождение моего рода; прилагаю рисунок моего герба и обе бумаги присоединяю к письму.</p>
          <p>Мне остаётся, барон, лишь высказать самое искреннее пожелание, чтобы сын мой своей преданностью вам и своим поведением в свете оправдал всё то, что вы для него делаете; разрешите прибавить к этому новые уверения в глубочайшей благодарности, которую я никогда не перестану питать к вам и с которой остаюсь</p>
          <p>Ваш старый друг</p>
          <p>Барон Жозеф Конрад Дантес.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>2. Письма барона Жоржа Геккерена к своей невесте Е. Н. Гончаровой</p>
          </title>
          <p>
            <a l:href="#n_693" type="note">[693]</a>
          </p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>3. Из переписки Гончаровых с Дантесами</p>
          </title>
          <section>
            <title>
              <p>1—2. Письма Н. И. Гончаровой к барону Жоржу Геккерену</p>
            </title>
            <subtitle>1</subtitle>
            <p>7 декабря 1836</p>
            <p>Барон.</p>
            <p>Я имела удовольствие получить ваше письмо, в котором вы просите у меня руки моей старшей дочери; последняя сообщает мне также о своём намерении соединить свою судьбу с вашей. Желая ей счастья, спешу с чувствами, свойственными матери, изъявить моё согласие на вашу просьбу, будучи уверена, что вы составите счастье той, которую избрали в подруги; постарайтесь сделать счастливыми друг друга — вот самое искреннее моё пожелание.</p>
            <p>Примите уверение в отменном уважении той, которая имеет честь быть</p>
            <p>Вам преданная Наталия Гончарова.</p>
            <subtitle>2</subtitle>
            <p>25 января 1837</p>
            <p>Милостивый государь.</p>
            <p>Примите самые искренние поздравления по поводу вашего бракосочетания, а также и мою благодарность за готовность, с которой вы сообщили мне об интересующем меня событии; с чувством глубокого удовлетворения принимаю доказательства расположения вашего к Кате, которые делают её вполне счастливою, ваши взаимные желания устроить обоюдное счастье друг друга, желания, достойные связывающих вас уз, а потому и достойны быть услышанными небом; в чистоте души моей присоединяюсь к законности этих желаний, с тем, чтобы ничто никогда их не поколебало. Позвольте поблагодарить вас за те почтительные чувства, которые вы выражаете мне, благодаря вашей любви к Кате; как мать, я всегда буду ценить их.</p>
            <p>Примите, прошу вас, уверение в самой глубокой преданности той, которая имеет честь быть</p>
            <p>Ваша Наталия Гончарова.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>3. Письмо баронессы Геккерен (рожд. Гончаровой) </p>
              <p>к своему свёкру, барону Дантесу, после свадьбы</p>
            </title>
            <p><a l:href="#n_694" type="note">[694]</a> </p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>4. Копия с письма баронессы Е. Н. Геккерен </p>
              <p>к барону Ж. Геккерену (Дантесу), в Тильзит, без числа<a l:href="#n_695" type="note">[695]</a></p>
            </title>
            <p>Не могу пропустить почту, не написав тебе хоть несколько слов, мой добрый и дорогой друг. Я очень огорчена твоим отъездом, не могу привыкнуть к мысли, что не увижу тебя две недели. Считаю часы и минуты, которые осталось мне провести в этом проклятом Петербурге; я хотела бы быть уже далеко отсюда. Жестоко было так отнять у меня тебя, моё сердце; теперь тебя заставляют трястись по этим ужасным дорогам, все кости можно на них переломать; надеюсь, что хоть в Тильзите ты отдохнёшь, как следует; ради бога, береги свою руку; я боюсь, как бы ей не повредило путешествие. Вчера, после твоего отъезда, графиня Строганова оставалась ещё несколько времени с нами; как всегда, она была добра и нежна со мной; заставила меня раздеться, снять корсет и надеть капот; потом меня уложили на диван и послали за Раухом, который прописал мне какую-то гадость и велел сегодня ещё не вставать, чтобы поберечь маленького: как и подобает почтенному и любящему сыну, он сильно капризничает, оттого, что у него отняли его обожаемого папашу; всё-таки сегодня я чувствую себя совсем хорошо, но не встану с дивана и не двинусь из дому; барон окружает меня всевозможным вниманием, и вчера мы весь вечер смеялись и болтали. Граф меня вчера навестил, я нахожу, что он действительно сильно опустился; он в отчаянии от всего случившегося с тобой и возмущён до бешенства глупым поведением моей тётушки и не сделал ни шага к сближению с ней; я ему сказала, что думаю даже, что это было бы и бесполезно. Вчера тётка мне написала пару слов, чтобы узнать о моём здоровье и сказать мне, что мысленно она была со мною; она будет теперь в большом затруднении, так как мне запретили подниматься на её ужасную лестницу, я у неё быть не могу, а она, разумеется, сюда не придёт; но раз она знает, что мне нездоровится и что я в горе по случаю твоего отъезда, у неё не хватит духу признаться в обществе, что не видится со мною; мне чрезвычайно любопытно посмотреть, как она поступит; я, думаю, что ограничится ежедневными письмами, чтобы справляться о моём здоровье. Idalie<a l:href="#n_696" type="note">[696]</a> приходила вчера на минуту, с мужем; она в отчаянии, что не простилась с тобою; говорит, что в этом виноват Бетанкур: в то время, когда она собиралась идти к нам, он ей сказал, что уж будет поздно, что ты, по всей вероятности, уехал; она не могла утешиться и плакала, как безумная. M-me Загряжская умерла в день твоего отъезда в семь часов вечера<a l:href="#n_697" type="note">[697]</a>.</p>
            <p>Одна горничная (русская) восторгается твоим умом и всей твоей особой, говорит, что тебе равного она не встречала во всю свою жизнь и что никогда не забудет, как ты пришёл ей похвастаться своей фигурой в сюртуке. Не знаю, разберёшь ли ты мои каракули, во всяком случае, немного потерял бы, если бы и не разобрал, не могу сообщить тебе ничего интересного; единственную вещь, которую я хочу, чтобы ты знал её, в чём ты уже вполне уверен, это — то, что тебя крепко, крепко люблю и что в одном тебе всё моё счастье, только в тебе, тебе одном, мой маленький S-t Jean Baptiste<a l:href="#c_309"><sup>{309}</sup></a>. Целую тебя от всего сердца так же крепко, как люблю. Прощай, мой добрый, мой дорогой друг; с нетерпением жду минуты, когда смогу обнять тебя лично.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>5. Письмо Н. И. Гончаровой к дочери — баронессе Е. Н. Геккерен</p>
            </title>
            <p>15 мая 1837<a l:href="#c_310"><sup>{310}</sup></a>.</p>
            <p>Дорогая Катя.</p>
            <p>Я несколько промедлила с ответом на твоё последнее письмо, в котором ты поздравляла меня с женитьбой Вани<a l:href="#n_698" type="note">[698]</a>; та же причина помешала мне написать тебе раньше. Свадьба состоялась 27 числа прошлого месяца; я не сомневаюсь в искренности твоих пожеланий счастья Ване, есть все поводы надеяться, что он будет счастлив: его жена — очаровательная женщина, нежная, умная, глубоко любящая Ваню, который, в свою очередь, горячо ей предан.</p>
            <p>Все твои сёстры и братья приезжали к свадьбе… Если нам и не доставало твоего присутствия, то мы были глубоко уверены, что ты разделяешь вполне нашу радость по поводу того, что будущее Вани так хорошо и прочно решилось. Твои сёстры остались ещё здесь на некоторое время. Нина с двумя детьми Наташи<a l:href="#n_699" type="note">[699]</a> здесь, и я предлагала ей написать тебе, но она ленится… Правда, что здоровье её не совсем удовлетворительно. Ты говоришь в последнем письме о твоей поездке в Париж; кому поручишь ты надзор за малюткой<a l:href="#n_700" type="note">[700]</a> на время твоего отсутствия? Останется ли она в верных руках? Твоя разлука с ней должна быть тебе тягостна. Я тронута радостью, которую ты выражаешь по поводу моей надежды приехать навестить тебя; я не затрудню тебя необходимостью выезжать мне далеко навстречу и устрою тебе сюрприз, приехав в такую минуту, когда ты совсем не будешь ждать меня. Я твёрдо намерена выполнить мой план, если только позволят средства…</p>
            <p>Я в восторге, дорогая Катя, от того, что ты продолжаешь чувствовать себя счастливою; уверенность в этом — для меня большое утешение. Да хранит тебя небо и да пошлёт оно тебе лишь дни счастья и покоя. Надеюсь, дорогая Катя, что твоё пребывание в Париже не помешает тебе вспоминать меня и писать мне почаще. Я получила твоё последнее письмо в самый день твоего рождения; ты знаешь, как я помню этот день. Я вознесла молитву к господу, дабы он хранил тебя всю жизнь. Искренние пожелания твоему мужу, целую тебя и желаю вам обоим всех благ.</p>
            <p>Наталия Гончарова.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>6—7. Письма Д. Н. Гончарова к сестре, баронессе Е. Н. Геккерен </p>
              <p>(перед отъездом её в 1837 году во Францию)</p>
            </title>
            <p>Дорогая и добрейшая Катенька.</p>
            <p>Извини, если я промедлил с ответом на твоё письмо от 15 марта; но я уезжал на несколько дней. Я понимаю, дорогая Катенька, что твоё положение трудное, так как ты должна покинуть родину, не зная, когда сможешь вернуться, а быть может, покидаешь её навсегда; словом, мне тяжела мысль, что мы, быть может, никогда не увидимся; тем не менее, будь уверена, дорогой друг, что как бы далеко я от тебя ни находился, чувства мои к тебе неизменны; я всегда любил тебя, и будь уверена, дорогой и добрый друг, что если когда-нибудь я мог бы тебе быть полезным, я буду всегда в твоём распоряжении, насколько мне позволят средства; в моей готовности недостатка не будет. Итак, муж твой уехал и ты едешь за ним; в добрый путь, будь мужественна; я не думаю, чтобы ты имела право жаловаться; для тебя трудно было бы желать лучшей развязки, чем возможность уехать вместе с человеком, который должен быть впредь твоей поддержкой и твоим защитником; будьте счастливы друг с другом, это смягчит вам боль некоторых тяжёлых воспоминаний; это единственное моё пожелание; да сбудутся мои желания в этом направлении. Когда ты уедешь, пиши как можно чаще и с возможными подробностями, особенно во всём, что касается тебя, ибо ничто не интересует меня так, как твоя дальнейшая судьба; по правде сказать, изо всей семьи ты сейчас интересуешь меня всех более, поэтому будь откровенна со мной и, повторяю, в минуту нужды рассчитывай на мою дружбу.</p>
            <p>Я уже приготовил Носову письмо о деньгах, когда получил твоё письмо, в котором ты пишешь, что он выдал тебе ту сумму, в которой раньше отказывал. Чтобы не подвергать тебя возможности нового отказа с его стороны, я посылаю тебе при этом 416 рублей, которые адресую тебе через Носова, чтобы в случае твоего отъезда он переслал тебе их со Штиглицем; пишу ему сегодня же, чтобы условиться относительно дальнейшей доставки предназначаемых тебе денег.</p>
            <p>Матушка ещё здесь, и я посылаю тебе при сём её письмо. Ваня приехал сегодня из Ильицына; что касается денег, которые он должен тебе, дорогой друг, потерпи немного; вскоре я тебе их вышлю; сейчас наши дела в застое. Жена моя согласна взять твою горничную; но, в самом деле, дорогой друг, мы не сможем платить ей более двухсот рублей в год. Если она согласна на это, пусть едет, и будь уверена, что из дружбы к тебе мы будем хорошо относиться к ней, только бы она не заводила сплетен.</p>
            <p>Прощай дорогой друг, и проч. Дмитрий Гончаров.</p>
            <empty-line/>
            <p>(Отрывок)</p>
            <p>Завод, 15 сентября 1837.</p>
            <p>…Натали и Александрина<a l:href="#n_701" type="note">[701]</a> в середине августа уехали в Ярополец с тремя старшими детьми, маленькая Таша<a l:href="#n_702" type="note">[702]</a> осталась здесь (она — очаровательный и очень рослый для своих лет ребёнок). Но мы вернёмся сюда не ранее 25 числа этого месяца. Ты спрашиваешь меня, как они поживают и что делают: живут очень неподвижно, проводят время как могут; понятно, что после жизни в Петербурге, где Натали носили на руках, она не может находить особой прелести в однообразной жизни завода, и она чаще грустна, чем весела, нередко прихварывает, что заставляет её иногда целыми неделями не выходить из своих комнат и не обедать со мной. Какие у неё планы на будущее, не выяснено; это будет зависеть от различных обстоятельств и от добрейшей тётушки<a l:href="#n_703" type="note">[703]</a>, которая обещает в течение ближайшего месяца подарить нас своим присутствием, желая навестить Натали, к которой она продолжает относиться с материнской нежностью. Ты спрашиваешь меня, почему она не пишет тебе; по правде сказать, не знаю, но не предполагаю иной причины, кроме боязни уронить своё достоинство или, лучше сказать, своё доброе имя перепиской с тобою, и я думаю, что она напишет тебе не скоро. Что касается матушки, то могу тебя заверить, что, несмотря на все странности, она относится к тебе с истинным интересом и всякий раз с самой большой гордостью получает о тебе известия.</p>
            <p>Сергей в Москве с женой, которая сделала его отцом маленького Мишеньки…</p>
            <p>Кстати, дай мне какие-нибудь сведения и подробности о вашем городе Сульце; я не мог найти его на карте нашего старого друга Папи. Есть ли у вас приятное общество?</p>
            <p>Привет твоему мужу.</p>
            <p>Дмитрии Гончаров.</p>
          </section>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>4. Из семейной переписки Геккеренов и Дантесов (1837 г.) </p>
          </title>
          <section>
            <title>
              <p>1. Копия с письма барона Дантеса-отца к барону Геккерену из Сульца от 6 марта н. ст., полученного в Петербурге 6 марта ст. ст. 1837</p>
            </title>
            <p>Дорогой барон, ваше письмо совершенно успокоило нас за участь Жоржа. Об этом печальном происшествии возвестили все газеты, весь город знал о нём, один я оставался в неведении. Не далее как вчера письмо m-me Irene возвестило о приезде г. д’Аршиака в Париж и о том, что рана Жоржа не так опасна, как о ней сообщали. Все газеты высказывают расположение моему сыну, объявляя г. Пушкина зачинщиком. «Journal des D&#233;bats» утверждает даже, что клевета и анонимные письма вынудили г. Пушкина на такой поступок, приведший его к гибели.</p>
            <p>Жорж, мой дорогой барон, поступил так, как должно; зная его характер и его сердце, я удивился бы тому, если бы он поступил иначе… Нет, вы не могли бы действовать иначе, и я приглашаю вас, дорогой барон, быть бодрым. Это несчастное происшествие не могло не случиться, рано или поздно, и я благодарю провидение, покровительствовавшее Жоржу. Мои дети и я обнимаем вас, а также Жоржа и его жену. Сообщайте нам новости о бедном Жорже.</p>
            <p>Дантес. </p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>2. Выписка из письма баронессы Дантес (сестры Дантеса), без подписи, к барону Геккерену из Сульца от 21 марта н. ст., полученного в Петербурге 23 марта ст.ст. 1837</p>
            </title>
            <p>Альфонс с вечера 10-го — в Париже, но он мог видеть д’Аршиака только в понедельник 12-го; последний отправлялся за новостями из Петербурга; оказалось, что Жорж разжалован в рядовые<a l:href="#c_311"><sup>{311}</sup></a>. Д’Аршиак находит, что это пустяки, но мне кажется, что это чрезмерно. Ведь зачем же наконец подвергать наказанию, когда все согласно одобряют его поведение: понятно, что он не мог действовать иначе. Но, если, к несчастию для него, он был бы русским подданным, то его карьера была бы разбита. Русские, проводящие зиму в Бадене, произносят похвальные речи в честь своего поэта. Но, что вас должно успокоить в этом печальном деле, так это уверенность, что все благомыслящие люди не находят вины за Жоржем<a l:href="#c_312"><sup>{312}</sup></a>. Но всё-таки я буду более спокойна лишь тогда, когда вы будете вне России. Признаюсь, я опасаюсь единственно того, не будете ли вы тосковать, покидая Россию таким образом.</p>
            <p>Нанина.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>3. Копия с письма барона Геккерена к г-же Дантес в Сульц от 29 марта н. ст. 1837</p>
            </title>
            <p>Ваши последние письма, моя дорогая Нанина, очень меня обрадовали тем, что успокоили нас совершенно относительно тревоги, перенесённой вами до получения моего первого письма; письмо же вашего отца меня просто осчастливило; я и не ожидал ничего другого от его прямого образа мыслей и его благородного и возвышенного характера; иначе поступить мы и не могли; Жоржу не в чем себя упрекнуть; его противником был безумец, вызвавший его без всякого разумного повода; ему просто жизнь надоела, и он решился на самоубийство, избрав руку Жоржа орудием для своего переселения в другой мир. Вы легко поймёте, что после подобного события я не могу оставаться в России и просил позволения, которое мне и было дано, уехать из С.-Петербурга<a l:href="#c_313"><sup>{313}</sup></a>; рассчитываю выехать в скором времени, жду только приезда моего преемника; Жорж также оставляет русскую службу и вместе с женой явится прямо в Сульц, а я еду сперва в Голландию, где мне надо устроить кое-какие дела, а потом к вам; вы видите, что нет худа без добра; мы увидимся раньше, чем могли надеяться; какой пост мне предназначают, я ещё не знаю, но всё равно мы будем ближе друг к другу и сможем чаще видеться. Как только я получу назначение, Жорж приедет ко мне с женой. Они оба совсем здоровы; ваш брат совершенно оправился от раны: поведение его жены было безукоризненно при данных обстоятельствах; она ухаживала за ним с самой нежной заботливостью и радуется возможности покинуть страну, где счастливой уже быть не может. Что касается меня, то я также очень доволен, мне и без того надоела страна, где я расстроил своё здоровье, и, приближаясь к старости, я рад поселиться в более тёплом климате и всецело посвятить себя своей новой семье; если Катерина будет умницей, то подарит нас маленьким Жоржем, который утешит нас во всех пережитых треволнениях. Как только день нашего отъезда будет назначен, мы вас известим. А пока шлём вам все трое тысячу приветствий и просим вас совершенно успокоиться на наш счёт.</p>
            <p>Барон де Геккерен.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>4. Выписка из письма барона Геккерена к г-же Дантес в Сульц от 5 апреля н. ст. 1837</p>
            </title>
            <p>Это — последнее письмо, моя дорогая Нанина, которое я вам пишу отсюда. Для того, чтобы вас совершенно успокоить, я скажу Вам, что я очень рад; прежде всего моё здоровье не могло бы слишком долго сопротивляться пребыванию в этой стране. Событие, которое удаляет меня в настоящее время отсюда, несколько ускорило мой отъезд — вот и всё. Жорж уже уехал: он покинул нас пять дней тому назад, это было немного резко, как и всё в этой стране, но он чувствует себя хорошо; мы имели от него известие с дороги, он сообщает нам, что ждёт нас в Кёнигсберге. Катерина и я отправляемся через несколько дней, чтобы присоединиться к нему. Мы поедем медленно; дорога ужасна, а Катерина нуждается в предосторожностях. Разжалование в солдаты, о котором сообщил вам д’Аршиак, не имеет никакого значения, это — проформа. Так как дуэль запрещена, то необходима кара. Но всякий честный человек поймёт, что Жорж не мог поступить иначе. Итак, не будем более об этом говорить и подумаем исключительно о радости свидания.</p>
            <p>Барон де Геккерен.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>5. Копия с письма барона Геккерена к барону Геккерену (seigneur d’enghuisen) в Сонсбек, от 5 апреля н. ст. 1837</p>
            </title>
            <p>Уж давно, мой милый Генрих, должен был я написать вам, но я не был в состоянии взять перо в руки, чтобы поговорить с вами о роковом событии, происшедшем в моём доме; ни Жорж, ни я были тут не при чём; всё это свалилось мне, как снег на голову: всё, что было в человеческих силах, было сделано, чтобы избежать, не нарушая вместе с тем <emphasis>правил чести,</emphasis> этой дуэли; в конце концов пришлось прибегнуть к этой крайней мере; из газет вы могли узнать об её исходе. На другой же день я писал королю, чтобы он разрешил мне оставить Россию, потому что я не желал оставаться в Петербурге после этой катастрофы: ответ его величества был вполне удовлетворителен: король даёт мне отпуск; это всё, чего я желал, и я еду через несколько дней; я продал всю свою обстановку, так как ни под каким видом не соглашусь когда-либо вернуться; хотя вообще мне отдают дань справедливости, но мне пришлось бы бороться с целой партией, главою которой был покойный; борьба с ней отравила бы со временем всё моё существование; вслед за этим письмом явлюсь и я и лично расскажу вам всё подробно; одно могу сказать, что если бы мне пришлось действовать опять сначала, я поступил бы точно так же. Передайте мой привет Эвердине; я ей не пишу, так как не стоит говорить о деле, о котором мне так тяжело вспоминать. Жорж больше не на русской службе; он уже уехал; я отправляю его вместе с женой к его отцу, где он обождёт нового моего назначения…</p>
            <p>Барон де Геккерен.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>6. Копия с письма барона Геккерена к барону Жоржу Геккерену в Тильзит (без числа)</p>
            </title>
            <p>Я пишу тебе несколько слов, милый мой Жорж; судя по способу, которым тебя выслали, ты легко поймёшь мою сдержанность; раз твоя жена и я ещё здесь, надо соблюдать осторожность; дай бог, чтобы тебе не пришлось много пострадать во время твоего ужасного путешествия, — тебе, больному с двумя открытыми ранами; позволили ли, или, вернее, дали ли тебе время в дороге, чтобы перевязать раны? Не думаю и сильно беспокоюсь о том; береги себя в ожидании нас и, если хочешь, поезжай в Кёнигсберг, там тебе будет лучше, чем в Тильзите. Не называю тебе лиц, которые оказывают нам внимание, чтобы их не компрометировать, так как решительно мы подвергаемся нападкам партии, которая начинает обнаруживаться и некоторые органы которой возбуждают преследование против нас. Ты знаешь о ком я говорю; могу тебе сказать, что муж и жена<a l:href="#c_314"><sup>{314}</sup></a> относятся к нам безукоризненно, ухаживают за нами, как родные, даже больше того, — как друзья. Как только прибудет Геверс, мы уедем. Всё же пройдёт недели две, прежде чем мы будем с тобой, если ты не остаёшься в Тильзите; оставь нам на почте весточку о твоём здоровье. Во всяком случае, вот паспорт Баранта с прусской визой. Твоей жене сегодня лучше, но доктор не позволяет ей встать; она должна пролежать ещё два дня, чтобы не вызвать выкидыша: была минута в эту ночь, когда его опасались. Она очень мила, кротка, послушна и очень благоразумна. Каждую почту я буду тебя извещать о состоянии её здоровья. Положись на меня, я позабочусь о ней. Прощай; Баранты очень тебе кланяются, они прекрасно относятся к твоей жене; от души обнимаю тебя; до скорого свидания. Старуха Загряжская умерла вчера вечером. M-lle Z., тётка, сварливая и упрямая личность; но я употребил в дело свой авторитет и запретил твоей жене проводить целые дни за письмами к ней, лишь бы удовлетворить её любопытство, потому что её заботы и расположение — только одно притворство. Сейчас выходит доктор от твоей жены и говорит, что всё идёт хорошо…</p>
            <p>Офицер G. (L’officier G.) хотел меня видеть; боже мой, Жорж, что за дело оставил ты мне в наследство! А всё недостаток доверия с твоей стороны. Не скрою от тебя, меня огорчило это до глубины души; не думал я, что заслужил от тебя такое отношение.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>7. Выписка из письма барона Геккерена к Жоржу Геккерену в Кёнигсберг от 5 апреля (27 марта) 1837</p>
            </title>
            <p>Мы заняты по горло приготовлениями к отъезду, сейчас упаковывают мебель. Я хочу быть совершенно готовым к приезду Геверса, у меня нет никаких известий ни от него, ни от кого-либо из Гааги. Это обстоятельство заставляет меня предположить, что он в дороге; я надеюсь, что ты по пути в Кёнигсберг увидишь его и порекомендуешь ехать скорее.</p>
            <p>Здесь тоже нет ничего нового для меня, то же молчание и никакого ответа. Я оставляю за собой право распоряжаться моим поведением независимо от того, как на него посмотрят после моего отъезда. Нельзя же видеть дурное в том, что я хочу оправдать себя в то время, когда упорно не желают сказать мне, что нельзя сделать никакого упрёка, потому что я ни о чём больше не прошу.</p>
            <p>Барон де Геккерен.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>8. Копия с письма барона Геккерена к Жоржу Геккерену в Кёнигсберг (без числа)</p>
            </title>
            <p>Два слова, мой возлюбленный Жорж! Приехал Геверс. Я жду только прощальной аудиенции, чтобы отправиться; ещё немного терпения, и мы свидимся. Письма, привезённые Геверсом, не дают мне надежды на новое место. Я ничего не сказал об этом твоей жене, чтобы не огорчать её. Я полон бодрости и самоотвержения, и от тебя жду того же. Останемся вместе, и мы будем ещё счастливы… Твоя жена чувствовала себя очень хорошо утром и жаловалась только на голову… Доктор уверил меня, что путешествие не будет для неё вредно, но я беру с собой до Берлина горничную. Строганов написал мне великолепное письмо, мне и тебе…</p>
          </section>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>5. Отзвуки дуэли в письмах сторонников барона Геккерена (1837)</p>
          </title>
          <section>
            <title>
              <p>1. Письмо Альфреда Фаллу к барону Жоржу Геккерену</p>
            </title>
            <p>8 марта 1837.</p>
            <empty-line/>
            <p>Альфред Пьер Фаллу — известный политический деятель, легитимист и вождь клерикальной партии. Его убеждения сложились под влиянием духовного общения с Свечиной. В 1836 году 25-летний Фаллу вместе с виконтом ла-Булльери побывал в России. Здесь верховной руководительницей его знакомства с Петербургом и высшим светом была графиня Нессельроде, которой он был рекомендован её другом Свечиной, а практически ввели его в жизнь петербургского света и показали столицу, вернее острова (Фаллу был при белых ночах), два блестящих кавалергарда — барон Жорж Геккерен и князь А. В. Трубецкой. Кроме них, он сблизился ещё и с князем А. И. Барятинским, будущим покорителем Кавказа и фельдмаршалом, а в это время состоящим при наследнике Александре Николаевиче поручиком л.-гв. Кирасирского полка. О Трубецком и Барятинском упоминает Фаллу в своём письме. И сам он, и петербургские его спутники настроены враждебно к Пушкину. Фаллу оставил любопытный рассказ о посещении Петербурга в своих воспоминаниях. — «M&#233;moires d’un Royaliste par le comte de Falloux», Paris, 1888, t. 1-er, p. 127—137.</p>
            <empty-line/>
            <p>Если Вы располагаете Ваших друзей скорее по степени той привязанности, которую они к Вам питают, дорогой Жорж, нежели по долголетию их дружбы, то я убеждён, что Вы поставили бы меня во главе тех, которых Ваше несчастье живейшим образом поразило. Я не сумею сказать Вам, насколько я был им удручён, и г. де Монтессюи сможет передать Вам, надеюсь, через своего beau-fr&#232;re’a [Шурина <emphasis>(фр.).</emphasis>], с какой поспешностью и настойчивостью я искал г. д’Аршиака, как только узнал о его возвращении в Париж. Малейшие подробности этой ужасной катастрофы имели для меня реальный интерес и подтвердили мне то, в чём я никогда не сомневался. Я не могу притязать на высказывание Вам каких-либо утешений, сверх того, Вы обладаете самым действительным из них — а именно сознанием того, что вы постоянно повиновались чувству чести, но я хочу уверить Вас, по крайней мере, в том, что искренне сожалею о том, что не могу быть сейчас с Вами. Единственное, что могло помешать мне выразить Вам это в первую же минуту, это уверения русских, находящихся в настоящую минуту в Париже, что первая формальность в Вашем положении, которой Вы должны были подвергнуться, — заключение в крепости и что моё письмо, по всей вероятности, до Вас не дойдёт. Я не знаю, желать ли мне увидеться с Вами вскоре во Франции, не знаю, каковы Ваши решения. Меня уверили, что Вы всецело остаётесь их хозяином; на первое время с меня этого достаточно, и я только хочу просить Вас, чтобы Вы держали меня в курсе Вашего положения, когда оно окончательно выяснится. В случае, если память о родине приведёт Вас к нам, я буду весьма огорчён, если не узнаю о Вашем возвращении с тем, чтобы первым воспользоваться им. Равным образом, если бы я мог быть Вам чем-нибудь полезен, располагайте мною заранее и без всяких колебаний. В каждом поручении я увижу лишь доказательство Вашей дружбы и как бы знак некоторой веры в мою дружбу к Вам.</p>
            <p>Г. д’Аршиак передал мне вчера письмо от Александра Трубецкого, скажите ему, что оно доставило мне невыразимое удовольствие. Доказательство памяти обо мне Вас обоих, поверьте, всегда будет трогать меня до глубины души; надеюсь, что он получил от меня длинное письмо приблизительно в то самое время, как писал мне. Я надеюсь, что наши мысли ещё не раз невольно встретятся таким образом. Я отправлюсь тотчас к князю Барятинскому и употреблю все усилия, чтобы вместе с ним уплатить мой долг Вам. Я не хочу злоупотреблять конвертом г. де Монтессюи и на сегодняшний день должен ограничить этим всё то, что был бы счастлив высказать Вам. Позвольте мне заключить всё дружеским объятием.</p>
            <p>Ваш Альфред де Фаллу.</p>
            <p>P.S. Тысячу почтительных приветов барону Геккерену. Благодарные воспоминания о всех тех, кто помнит ещё моё имя. Я не оставил ещё мысли провести как-нибудь зиму в Петербурге.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>2. Письмо графа Г. А. Строганова к барону Геккерену</p>
            </title>
            <p>Я только что вернулся домой и нашёл у себя на письменном столе старинный бокал и при нём любезную записку. Первый, несмотря на всю свою хрупкость, пережил века и стал памятником, соблазнительным лишь для антиквария, а вторая, носящая отпечаток современности, пробуждает недавние воспоминания и укрепляет будущие симпатии. С этой точки зрения и тот и другая для меня очаровательны, драгоценны, и я испытываю, барон, потребность принести Вам всю мою благодарность. Когда Ваш сын Жорж узнает, что этот бокал находится у меня, скажите ему, что дядя его Строганов хранит её, как память о благородном и лойяльном поведении, которым отмечены последние месяцы его пребывания в России. Если наказанный преступник является примером для толпы, то невинно осуждённый, без надежды на восстановление имени, имеет право на сочувствие всех честных людей.</p>
            <p>Примите, прошу Вас, уверения в моей искренней привязанности и в совершенном моём уважении.</p>
            <p>Строганов.</p>
            <p>Среда, утром.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>3—4. Письма к барону Жоржу Геккерену его полковых товарищей</p>
            </title>
            <subtitle>3</subtitle>
            <p>С.-Петербург, 27 марта 1837.</p>
            <p>Если, дорогой друг, Вам тяжело было покидать нас, то поверьте, что и мы были глубоко удручены злосчастным исходом Вашего дела. Тот способ, которым Вы были высланы из Петербурга, не заключает в себе ничего нового для нас, привычных к высылкам такого рода, но тем не менее огорчение, которое мы испытали, и особенно я, от того, что не могли проститься с Вами перед Вашим отъездом, было чрезвычайно велико. Я надеюсь, что Вы не сомневаетесь в моей дружбе, дорогой Жорж.</p>
            <p>Бог знает, встретимся ли мы когда-либо; тогда, быть может, мы вспомним более счастливые времена. Едва я узнал, что Вас высылают, я первым делом бросился в Кордегардию Адмиралтейства, чтобы обнять Вас, но увы, было уже поздно, Вы были уже далеко от нас, а я этого и не подозревал… Я надеюсь, что Ваша супруга будет так добра, что передаст Вам моё письмо, равно как и небольшой подарок, сопровождающий его; это — безделица и весьма слабый залог моей дружбы, дорогой Жорж, но примите их, так как я посылаю Вам это от души, уверяю Вас.</p>
            <p>Не пишу Вам о С.-Петербурге, так как Вы, наверно, не хотите о нём слышать после всего, что с Вами случилось, а затем здесь нет и ничего нового, что могло бы заинтересовать Вас. Целую Вас нежно, дорогой Геккерен, и прошу Вас вспоминать порою Вашего бывшего сослуживца и друга; будьте счастливы и верьте той искренней привязанности, которую я к Вам питаю.</p>
            <p>Ваш искренний друг А. К…<a l:href="#n_704" type="note">[704]</a></p>
            <subtitle>4</subtitle>
            <p>19 марта 1837.</p>
            <p>Мне чего-то недостаёт с тех пор, как я не видел Вас, мой дорогой Геккерен; поверьте, что я не по своей воле прекратил мои посещения, которые приносили мне столько удовольствия и всегда казались мне слишком краткими; но я должен был прекратить их вследствие строгости караульных офицеров. Подумайте, что меня возмутительным образом два раза отослали с галереи под тем предлогом, что это не место для моих прогулок, а ещё два раза я просил разрешения увидеться с Вами, но мне было отказано. Тем не менее верьте по-прежнему моей самой искренней дружбе и тому сочувствию, с которым относится к Вам вся наша семья.</p>
            <p>Ваш преданный друг</p>
            <p>  Барятинский.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>5. Выписка из письма к господину Флагаку из Парижа от 15 марта н. ст., полученного в Петербурге 18 марта ст. ст. 1837</p>
            </title>
            <p>…Париж был весьма занят историей с Жоржем. По приезде я застал отца страшно возбуждённым; он виделся с одним русским из посольства, Шписом, который не знал, как было дело, и тем не менее рассказывал и вследствие этого нёс всякий вздор. Я был в русском посольстве (не у посланника), где рассказал, как было дело, и тогда всё изменилось. Медем был чрезвычайно любезен со мной, передайте это его братьям; Шпис принёс публичное покаяние, и всё наладилось<a l:href="#n_705" type="note">[705]</a>. Все газеты, каждая по своему, рассказывали это дело. Я не думаю, чтобы мне следовало вмешиваться, в виду того, что моего имени не называли (я рассматриваю это как доказательство благосклонности ко мне корреспондентов); я полагал, что лучше заставить забыть эту историю, что теперь и сделано. Нет возможности думать дольше о чём-либо в этом чудесном городе. Я рассчитывал получить известия о Геккеренах. Брат Жоржа приехал сюда, чтобы узнать о подробностях поединка.</p>
            <p>Я не слышал ни одного упрёка по моему адресу. Господин Моле сказал мне, что нечего возразить против того, как всё произошло.</p>
            <p>д Аршиак.</p>
            <p>Париж, 15 марта 1837.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>6. Выписка из письма к графу Монтессюи из Парижа от 17 марта ст. ст., полученного в Петербурге 18 марта ст. ст. 1837</p>
            </title>
            <p>Как объяснить тот интерес, с которым отнеслись здесь к делу Геккерена? Почему писали о нём во всех газетах? Правда, что в течение недели наговорили кучу всевозможных глупостей, которые тотчас и позабыли. Моего имени нигде упомянуто не было. Русское посольство отнеслось к делу как должно: некоторые русские отнеслись иначе; г. Смирнов, между прочим, был нелеп<a l:href="#n_706" type="note">[706]</a><a l:href="#c_315"><sup>{315}</sup></a>.</p>
            <p>д’Аршиак</p>
            <p>Париж, 17 марта 1837</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>7. Выписка из письма М. Г. Франш-Денери к герцогу де Блака</p>
            </title>
            <p>Берлин, 28 февраля 1837.</p>
            <p>Я имел честь сообщить Вам недавно о несчастной дуэли между г. Дантесом и поэтом Пушкиным; последний находился во главе русской молодёжи и возбуждал её к революционному движению, которое ощущается повсюду, с одного конца земли до другого. Император приказал рассмотреть и сжечь все те из его бумаг, которые могли бы кого бы то ни было скомпрометировать.</p>
          </section>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>6. К делу барона Геккерена (1837 г.)</p>
          </title>
          <section>
            <title>
              <p>1. Выписка из письма г. Геверса к г. Верстолку в Гаагу от 3—15 апреля 1837</p>
            </title>
            <p>…На другой день после моего приезда барон Геккерен ходатайствовал о прощальной аудиенции у царской фамилии, но государь передал через Нессельроде, что он желает избежать объяснений, которые могут быть только тягостными. Он предпочёл не видеть г. Геккерена и приказал по этому случаю пожаловать, как доказательство своего благоволения, бриллиантовую табакерку, украшенную портретом его величества. Не имея с этого мгновения никаких препятствий к оправданию, г. Геккерен закончил необходимые приготовления к отъезду и выехал в Гаагу третьего дня днем, сдав мне архив и бумаги посольства.</p>
            <p>Геверс<a l:href="#n_707" type="note">[707]</a>.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>2. Письмо барона Мальтица графу Нессельроде</p>
            </title>
            <p>Гаага, 12—24 мая 1837 г.</p>
            <p>Конфиденциально.</p>
            <p>Милостивейший государь,</p>
            <p>Барон Геккерен прибыл сюда несколько дней назад. Он тотчас же попросил и получил аудиенцию у их королевских высочеств, у принца Оранского и принцессы Оранской. Но только сегодня, в среду, — обычный приёмный день у короля — г. Геккерен должен предстать пред его величеством.</p>
            <p>Не получая никакого уведомления от вашего сиятельства относительно причины отозвания этого посланника и зная, сверх того, ваше всегдашнее благожелательное к нему отношение, я полагал, что мой долг — отвечать сообразно той торопливости, с которой он постарался меня видеть тотчас… Геккерен, кажется, ожидал найти у меня некоторые документы, которые ваше сиятельство рассчитывали доставить ему при посредстве посольства и которые в его глазах, по-видимому, представляют огромную важность…</p>
            <p>Я не мог не заметить тяжёлого чувства, вызванного здесь всем этим делом, и я не скрою от вашего сиятельства, что здесь были, по-видимому, оскорблены теми обстоятельствами, которые сопровождали отъезд барона Геккерена из С.-Петербурга.</p>
            <p>Имею честь быть</p>
            <p>  Вашего сиятельства</p>
            <p>    смиренным и покорным слугой.</p>
            <p>Его сиятельству графу Нессельроде и проч.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>3. Выписка из письма г. Геверса к барону Геккерену в Гаагу от 15/27 мая 1837</p>
            </title>
            <p>…Здесь, г-н барон, нет никаких новостей сверх того, что я писал раньше; в свете не подымают больше вопросов о смерти Пушкина. С первого дня моего приезда я избегал и прерывал всякий разговор на эту тему; вражда общества, исчерпав весь свой яд, наконец стихла. Император принял меня несколько дней тому назад в частной аудиенции; всё, что касалось до этого дела, тщательно избегаемо.</p>
            <p>Геверс.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>4. Выписка из письма барона Геккерена к г. Геверсу из Гааги от 27 мая н. ст., полученного в Петербурге 26 мая ст. ст. 1837</p>
            </title>
            <p>…Будьте добры отправиться от моего имени к графу Нессельроде и скажите ему, что я не нашёл здесь бумаг, которые он обещал мне выслать и которые касаются события, заставившего меня покинуть Россию. Эти бумаги — моя собственность, и я не допускаю мысли, чтобы министр, давший мне формальное обещание их возвратить, пожелал меня обмануть. Потребуйте их и пошлите их мне немедленно же: документов числом пять.</p>
            <p>Барон де-Геккерен.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>5. Письмо барона Мальтица графу Нессельроде</p>
            </title>
            <p>Гаага, 11—23 июня 1837 г.</p>
            <p>Господин Вице-Канцлер.</p>
            <p>Пакет, адресованный барону Геккерену и порученный вашим превосходительством попечению моего предшественника письмом от 26 мая (7 июня) 1837 г., дошёл до меня третьего дня. Наведя немедленно справки о том, где в настоящее время находится г. Геккерен, выехавший из Гааги несколько времени тому назад, я получил известие о том, что он отправился на воды в Баден, вблизи Раштадта. Но так как я не знал ни времени, к которому г. Геккерен рассчитывает прибыть в это место, ни продолжительности его пребывания там, я не счёл себя вправе подвергнуть случайностям пересылку пакета, содержащего, по-видимому, важные бумаги. Я решил прибегнуть к посредству нашего поверенного в Карлсруэ для сообщения г. Геккерену о получении указанного пакета, который в ожидании указаний, которые он сочтёт нужным сделать мне относительно его дальнейшей пересылки, останется на хранении в архиве посольства.</p>
            <p>Льщу себя надеждой, что ваше сиятельство соблаговолит одобрить моё распоряжение, и имею честь представить вам, граф, уверение в моей почтительнейшей преданности.</p>
            <p>Мальтиц.</p>
            <p>Его сиятельству графу Нессельроде, и проч.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>6. Письмо барона Линден де Геммен к русскому посланнику в Гааге Потёмкину</p>
            </title>
            <p>Гаага, 1 мая 1837</p>
            <p>Господин полномочный министр.</p>
            <p>Разрешите мне справиться у вас, насколько достоверна заметка, напечатанная в Гаагской газете.</p>
            <p>В с.-петербургской газете <emphasis>«Русский инвалид»</emphasis> напечатано: «Барон Геккерен, поручик кавалергардского её величества государыни императрицы полка, объявлен, в силу приговора военного суда, лишённым чина и звания русского дворянина и разжалован в солдаты, вследствие его дуэли с камергером двора Александром Пушкиным, скончавшимся от полученной во время поединка раны».</p>
            <p>Ввиду того, что мне в качестве председателя высшего суда по делам дворянства надлежит знать, согласно ли это сообщение с истиной, или нет, я беру смелость обратиться к вам с просьбой просветить меня относительно этого вопроса.</p>
            <p>Имею честь быть с глубочайшим уважением, господин полномочный министр, вашим смиренным и покорным слугою.</p>
            <p>Ф. Г. барон Линден де Геммен.</p>
          </section>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>7. Из позднейших отношений Дантеса к России</p>
          </title>
          <section>
            <title>
              <p>1. Письмо И. П. Озерова<a l:href="#n_708" type="note">[708]</a> барону Жоржу Геккерену</p>
            </title>
            <p>Баден, 27 августа 1847.</p>
            <p>Дорогой друг, спешу сообщить вам, что намерение моего князя приехать в Баден 7 сентября не изменилось. Я нашел удобный случай поговорить с ним о вас, о том, как вы хорошо устроились, передал ему о вашем желании явиться к нему засвидетельствовать ваше почтение, и он ответил мне, что будет очень рад вас видеть. Он много расспрашивал о всей вашей семье, о вашей настоящей жизни, и осведомился у меня, сохранили ли вы ваш любезный и веселый нрав. Я был рад успокоить его на этот счет.</p>
            <p>В случае, если бы в намерениях князя произошла перемена, я тотчас уведомлю вас. В ожидании его, с тысячью благодарностей за ваше любезное гостеприимство, прошу принять уверение в чувстве глубокой преданности.</p>
            <p>Озеров.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>2. Письмо графа В. Ф. Адлерберга<a l:href="#n_709" type="note">[709]</a> барону Ж. Дантесу-Геккерену</p>
            </title>
            <p>С.-Петербург, 20 июня (2 июля) 1852</p>
            <p>Барон.</p>
            <p>Вы найдёте меня нескромным, когда ознакомитесь с содержанием письма, которое я имею честь направить вам, и, признаюсь, вы будете правы! Тем не менее, в память наших прежних добрых отношений, осмеливаюсь обратиться к вам с просьбой, дерзость коей находит себе оправдание не столько в мотиве её, сколько в вашем добром расположении, на продление которого я смею надеяться. Дело в следующем: г. Тамбурини, артист с европейской известностью, чей прекрасный талант был по достоинству оценён в Париже, г. Тамбурини, который в течение десяти лет вызывал восторги любителей Итальянской оперы в Петербурге, к числу которых я принадлежу в первую очередь, г. Тамбурини, говорю я, умоляет меня порекомендовать вашему благосклонному вниманию, вашему покровительству его племянника, графа Александра Мальвецци де Ферраре, которого он желал бы оставить вблизи себя в Париже, где сам он устроился со всей своей семьёй. Принимая живое участие в г. Тамбурини, я осмеливаюсь просить вас, барон, принять его милостиво и устроить для него то, о чём он просит, если это возможно; он желает и надеется, что, благодаря вашему могущественному влиянию, получит для племянника (который, кстати сказать, женат на дочери г. Струве, нашего посланника в Гамбурге) место в министерстве или какую-нибудь административную должность в Париже. Г. Тамбурини, который будет иметь честь передать вам это письмо, объяснит лучше меня характер той должности, которая могла бы ему подойти.</p>
            <p>Ещё раз прошу снисхождение к моему ходатайству, прошу не сердиться, если в нём есть что-либо нескромное, и пользуюсь случаем изъявить вам, барон, ещё раз уверение в моём совершеннейшем почтении.</p>
            <p>Граф В. Адлерберг.</p>
          </section>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>8. Жорж-Шарль Дантес. Биографический очерк Луи Метмана<a l:href="#n_710" type="note">[710]</a></p>
          </title>
          <p>Семья Дантесов была родом с острова Готланда. В 1529 году мы находим её утвердившеюся в Вейнгейме, в Пфальце, где представители её, в несколько приёмов, исполняют обязанности консулов<a l:href="#n_711" type="note">[711]</a>.</p>
          <p>Жан-Анри Дантес, родившийся в Вейнгейме 2 января 1670 года, поселился в Верхнем Эльзасе, где у его отца в Бельфоре был чугуноплавильный завод, а в Жироманьи серебряные копи. Он стал управлять железоделательным заводом в Обербрюке и создал там королевскую мануфактуру для выделки жести, для которой он получил исключительные привилегии, с освобождением от таможенных пошлин в силу писем-патентов от 14 сентября 1720 года.</p>
          <p>Около 1720 года он приобрёл имение в Сульце (Верхний Эльзас), которое сделалось обычным местопребыванием его семьи.</p>
          <p>Потомство сына его, <emphasis>Жана-Филиппа Дантеса,</emphasis> продолжается в его третьем сыне:</p>
          <p><emphasis>Жорж-Шарль-Франсуа-Ксавье Дантес</emphasis> родился в Кольмаре в 1739 году. 22 июля 1771 г. он женился на Марии-Анне-Сюзанне-Жозефе, баронессе Рейттнер де Вейль, от которой имел семерых детей; четверых сыновей и трёх дочерей.</p>
          <p>Во время революции он эмигрировал; имение его было секвестровано, но, благодаря тайным друзьям, дом, в котором жила семья, был превращён в тюрьму и таким образом не был отчуждён.</p>
          <p>Вернувшись в Сульц 10 Прериаля года V, он был прощён за эмиграцию, и 16 Брюмера года X его имущество было ему возвращено.</p>
          <p>Его второй сын, <emphasis>Жозеф-Конрад,</emphasis> продолжает прямую линию и является отцом <emphasis>Жоржа-Шарля Дантеса, барона Геккерена.</emphasis></p>
          <p><emphasis>Жозеф-Конрад, барон Дантес,</emphasis> владелец Блоцгейма, родился в Сульце 8 мая 1773, обучался в Королевской военной школе Pont-&#224;-Mousson, затем служил офицером в Королевском германском полку и принадлежал к военным частям, которые, повинуясь маркизу де Буилье, в июне 1791 сделали попытку оказать содействие бегству короля Людовика XVI в Варенн. Во время эмиграции он жил в Германии, вблизи своего дяди и крёстного отца, барона Рейттнера, командора Тевтонского ордена.</p>
          <p>Вернувшись с отцом в Сульц, он в этом же городе 29 сентября 1806 года женился на Марии-Анне-Луизе, графине Гацфельдт, родившейся в Майнце 8 июля 1784.</p>
          <p>Мария-Анна-Луиза была единственной дочерью Лотаря-Франсуа-Жозефа, графа Гацфельдта, генерал-майора на службе у Майнцкого Электора и капитана его конной гвардии, и Фредерики-Элеоноры, графини Вартенслебен.</p>
          <p>Граф Гацфельдт был младшим братом Франца-Людвига, первого князя Гацфельдта (1756—1827), ставшего объектом милосердия императора Наполеона I (октябрь 1806), поступка, получившего известность благодаря изображению на картине. Губернатор Берлина во время французской оккупации, он был приговорён к смерти Военным советом за то, что, по-видимому, сообщил в письме прусскому правительству сведения о наличном составе французской армии. Но вследствие неотступных просьб его жены, бывшей на третьем месяце беременности, император помиловал его.</p>
          <p>Жена графа Гацфельдта, Фредерика-Элеонора Вартенслебен, принадлежала к старинному дворянскому роду; её сестра была <emphasis>графиня Мусина-Пушкина,</emphasis> жена посланника императрицы Екатерины II при английском дворе.</p>
          <p>В 1823 году барон Дантес, будучи уже членом Генерального совета Верхнего Рейна, был избран в палату депутатов. Он заседал в ней до 1829 года. Будучи весьма привязан к своим родным местам, он жил в Париже лишь в течение законодательных сессий и делил своё время между имением в Сульце и Кольмаром, где у него был дом.</p>
          <p>По традициям семьи он принадлежал к правой законодательного собрания.</p>
          <p>Будучи любим коллегами за прямоту и лойяльность, стремясь оказать соотечественникам всевозможные услуги, он сумел приобрести общую любовь и уважение достойным характером своей общественной деятельности и простой семейной жизни<a l:href="#n_712" type="note">[712]</a>. После революции 1830 года барон Дантес вернулся к частной жизни; он был кавалером ордена Почётного легиона.</p>
          <p>От брака с Марией-Анной Гацфельдт у него было шестеро детей.</p>
          <p>Жорж-Шарль был третьим ребёнком и старшим из сыновей барона Дантеса. Он родился в Кольмаре 5 февраля 1812 года.</p>
          <p>Первоначальное обучение он получил в Эльзасе в колледже Chapelle sous Rougemont, в округе Верхнего Рейна, а последующее в Париже в Бурбонском лицее. Несмотря на рекомендацию генерала, графа Рапп, не будучи принят, за недостатком места, в пажеский корпус Карла X, директором которого был его дядя по отцу, граф де Бель-Иль, генерал-майор, он пожелал поступить в военную школу Сен-Сир, куда и был принят в 1829 году четвёртым учеником. В июле 1830 г. он участвовал в отрядах школы, которые вместе с полками, сохранившими верность, попытались на площади Людовика XV защищать в Париже дело Карла X, который вскоре был принужден ехать в изгнание. Но отказавшись, вместе с несколькими своими товарищами, служить Июльской монархии, он должен был покинуть военную школу, и, после того как в течение нескольких недель состоял среди приверженцев, группировавшихся в Вандее вокруг герцогини Беррийской<a l:href="#c_316"><sup>{316}</sup></a>, он вернулся к отцу, которого застал глубоко удручённым политическими переменами, уничтожавшими законную монархию, которой он служил как по традиции, так и по симпатии.</p>
          <p>В самом деле, в другой день после революции, разрушившей все его надежды, молодой человек с живым и независимым нравом, какой был у Жоржа Дантеса, не мог найти приложения своим способностям в однообразной провинциальной жизни, которая выпала ему на долю.</p>
          <p>Кончина баронессы Дантес в 1832 году ещё усилила для него грусть семейного очага. Жорж Дантес, отдалившийся, в силу роялистских взглядов своих родных, от правительства, которое было призвано ко власти Францией, решил поступить на службу за границу, согласно обычаю, довольно часто практиковавшемуся в то время.</p>
          <p>Семейные связи, по-видимому, должны были помочь ему устроиться в Пруссии, и, благодаря покровительству наследного принца Вильгельма, он мог бы быть принят в полк, если бы ему подошёл чин унтер-офицера. Но для воспитанника Сен-Сира, который выходил из военной школы после двух лет обучения офицером, это было бы понижением, и Жорж Дантес отказался. Наследный принц прусский, продолжая ему покровительствовать, посоветовал ему тогда отправиться в Россию, где его родственник император Николай I должен был выказать благосклонность французскому легитимисту. Прибыв с такой высокой рекомендацией в С.-Петербург, Жорж Дантес был уверен, что найдёт себе здесь покровителей<a l:href="#n_713" type="note">[713]</a>.</p>
          <p>Граф Адлерберг занялся им, порекомендовал ему учителей; последние дали ему возможность успешно выдержать экзамен, которому он обязан чином корнета в кавалергардском её величества полку. Ещё ранее от французского правительства он имел разрешение служить в иностранном государстве, не теряя своей национальности. В 1836 году он получил повышение и был зачислен поручиком этого полка.</p>
          <p>Знаки внимания, оказанные ему в нескольких случаях императором Николаем I, семейные связи его в Германии и в России, где Жорж Дантес разыскал свою бабушку по материнской линии, графиню Мусину-Пушкину<a l:href="#n_714" type="note">[714]</a>, внешность которой портреты той эпохи изображают весьма очаровательною, — создали вскоре молодому офицеру видное положение в салонах С.-Петербурга.</p>
          <p>Он имел счастье встретить барона Геккерена-Беверварта, посла короля Голландии при российском дворе, и барон Геккерен, увлечённый умом и красотой Жоржа Дантеса, принял в нём участие и вступил в правильную переписку с его отцом, бароном Дантесом, который сразу выказал благодарность за покровительство, способное выдвинуть его сына, как на военном поприще, так и в области его светских связей<a l:href="#n_715" type="note">[715]</a>.</p>
          <p>Барон Луи Борхард де Геккерен родился в 1792 году. Он принадлежал к протестантской семье старинного голландского рода, которого он был последним представителем<a l:href="#n_716" type="note">[716]</a>. В 1805 году он вступил в морское ведомство в качестве гардемарина. Первый порт, куда он был назначен, был Тулон. Благодаря его службе при Наполеоне I, он сохранил навсегда живую симпатию к французским идеям.</p>
          <p>События 1815 года прервали его морскую карьеру<a l:href="#c_317"><sup>{317}</sup></a>. Поступив на службу в дипломатический корпус у себя на родине, ставшей вновь независимой, он был назначен в 1815 году на пост секретаря посольства в Стокгольм. Его карьера отличалась быстротой, так как в 1832 году, в возрасте сорока двух лет, он был уже посланником в С.-Петербурге. Тесная дружба связывала его в молодости с герцогом Роган-Шабо, который, прослужив в чине полковника в армиях императора, пережил ужасное несчастье, а именно: лишился своей молодой жены, сгоревшей вследствие неосторожности. В отчаянии приняв монашество, герцог де Роган весьма быстро достиг высших духовных степеней; ему было суждено умереть кардиналом-архиепископом Безансона в 1833 году. Во время своего пребывания в Риме кардинал де Роган убедил своего друга принять католичество<a l:href="#n_717" type="note">[717]</a>, что несколько лет спустя позволило барону Геккерену вести переговоры с Григорием XVI по поводу конкордата, возникшего между первосвятителем римским и Голландией. Эта перемена религии несколько отдалила барона от его семьи.</p>
          <p>Таким образом, чисто французское образование и отдалённое свойство, могшее существовать между бароном Геккереном и рейнскими семьями, с которыми состоял в родстве Жорж Дантес по отцу и по матери, объясняют дружбу, возникшую между двумя людьми с весьма различными, на самом деле, характерами и вкусами.</p>
          <p>Во всяком случае, горячая привязанность голландского посла, его уравновешенный ум могли оказать лишь самое благодетельное влияние на пылкий характер молодого двадцатитрёхлетнего человека, который, вращаясь в блестящем обществе, должен был не только опасаться увлечений, свойственных его живому нраву, но, кроме того, и защищаться ещё от зависти тех, которые недобрым взглядом смотрели на иностранца, преуспевавшего на службе и блиставшего в петербургских гостиных.</p>
          <p>Эти чувства явствуют из каждой строчки переписки между бароном Геккереном и бароном Конрадом Дантесом. Поэтому-то последний и не был изумлён, когда голландский посланник, будучи бездетным, попросил у него разрешения передать своё имя молодому человеку, за карьерой которого он следил с отеческой нежностью. Г. Дантес тем охотнее согласился на почётное предложение, что надеялся, что его младший сын Альфонс, весьма привязанный к Эльзасу, останется близ него, женится для продолжения рода и будет помогать ему в управлении имуществом, заключавшимся в собственности, требовавшей сложного и постоянного надзора.</p>
          <p>В 1834 году барон Геккерен воспользовался поездкой в Париж, чтобы посетить Эльзас и познакомиться с господином Дантесом и его семьёй.</p>
          <p>После того как согласие членов семьи Геккеренов было изложено в особом акте, король Голландии грамотой от 5 мая 1836 года разрешил Жоржу-Шарлю Дантесу принять имя, титул и герб барона Геккерена, как лично для него, так и для его потомства<a l:href="#n_718" type="note">[718]</a>.</p>
          <p>В следующем месяце под этим новым именем он был занесён в списки русской армии (письмо графа Нессельроде к барону Геккерену — архив барона Геккерена-Дантеса).</p>
          <p>В салонах С.-Петербурга Жорж Геккерен встретился с госпожей Пушкиной, и если он имел неосторожность выказать ей некоторое внимание, то вражда и злоречие весьма скоро исказили характер тех светских отношений, которые существовали между ним и ею. В самом деле, иное чувство, кроме чувства восхищения, которое могла внушать изумительная красота госпожи Пушкиной, заставляло его посещать дом, где он познакомился со старшей сестрой, Екатериной Гончаровой<a l:href="#n_719" type="note">[719]</a>, возвышенный ум и привлекательная внешность которой увлекли его.</p>
          <p>Поэт был, однако, встревожен той близостью, которой он не мог себе объяснить: анонимное письмо раздражило его до такой степени, что 16 ноября 1836 года он бросил Жоржу Геккерену словесный вызов, от которого затем отказался сначала <emphasis>устно,</emphasis> а затем и <emphasis>письменно,</emphasis> по особой просьбе своего противника.</p>
          <p>Письмо, текст которого, написанный рукою Пушкина, хранится в архивах барона Геккерена, было, по-видимому, первой редакцией, не удовлетворившей Жоржа Геккерена, вследствие намёка на предполагаемый брак. Копия второй редакции, весьма отличная от первой, сопровождаемая заметкой, подчёркивающей её дух, хранится в том же архиве на месте подлинного текста, который, быть может, находится в числе документов судебного процесса. Как бы то ни было, этот документ устанавливает, что Жорж Геккерен должен был объявить о своей женитьбе лишь после дуэли, чтобы Пушкин не имел права рассматривать эти планы, как отступление со стороны своего противника.</p>
          <p>Бракосочетание было совершено в католической и в православной церквах 10 января 1837 года. Свидетели были в одной — барон Геккерен-Беверварт и действительный статский советник граф Григорий Строганов, родной дядя невесты, в другой — Огюстен де Бетанкур, капитан Кавалергардского полка, и виконт д’Аршиак, родственник жениха и состоявший при французском посольстве; госпожа Гончарова, урождённая Загряжская, не могла выехать из деревни, поэтому дядя и тётка невесты, граф и графиня Строгановы, были посажёнными отцом и матерью; родители Жоржа Геккерена были представлены послом Голландии и графинею Нессельроде<a l:href="#n_720" type="note">[720]</a>.</p>
          <p>После свадьбы отношения между обоими домами остались корректными, хотя и холодными.</p>
          <p>Вследствие многочисленных анонимных писем<a l:href="#c_318"><sup>{318}</sup></a>, почерк которых менялся постоянно<a l:href="#c_319"><sup>{319}</sup></a>, но которые носили характер несомненного тождества и, благодаря этому, являлись доказательством злостной интриги, Пушкин написал голландскому послу, барону Геккерену, оскорбительное письмо, которое побудило Жоржа Геккерена вступиться за оскорбление, посягавшее на честь не только того, чьё имя носил Жорж, но и на честь его самого.</p>
          <p>Переговоры, предшествовавшие печальному событию января 1837 года, известны; все относящиеся к нему документы были опубликованы. Жорж Дантес явился на место дуэли в сопровождении виконта д’Аршиака, состоявшего при французском посольстве и родственника семьи Дантесов.</p>
          <p>После дуэли Жорж Геккерен, раненый, был заключён в Петропавловскую крепость. Над ним был наряжен суд. В своих показаниях, от которых сохранились неразборчивые черновики, он не переставал твердить о невинности госпожи Пушкиной и о чистоте тех чувств, которые она могла ему внушить. Помилованный императором во внимание к нанесённому ему тяжкому оскорблению, он был выслан за границу<a l:href="#n_721" type="note">[721]</a>.</p>
          <p>Его жена, никогда не сомневавшаяся в его привязанности к ней, нагнала его в Берлине, в сопровождении барона Геккерена, который среди этих обстоятельств выказал тем, кого он называл своими детьми, самую нежную преданность.</p>
          <p>Несколько недель спустя молодые уехали в Эльзас и поселились в Сульце, в отцовском доме, где господин Дантес отвёл им помещение. 19 октября того же года здесь родилась их старшая дочь Матильда-Евгения.</p>
          <p>Жорж Геккерен горячо любил жену и выказывал ей свою любовь и доверие, о которых дети сохранили устные и письменные свидетельства. Несколько кратких писем, написанных им невесте в недели, предшествовавшие их союзу, записки, какими обмениваются молодые люди, влюблённые друг в друга и ежедневно встречающиеся в одном и том же городе, — показывают развитие любви, обоюдная искренность которой разрушает все клеветы, которыми пытались исказить её характер.</p>
          <p>К тому же Екатерина Гончарова вполне заслужила такую горячую преданность. Она была высока ростом и стройна. Её чёрные, слегка близорукие глаза оживляли лицо с изящным овалом, с матовым цветом кожи. Её улыбка раскрывала восхитительные зубы. Стройная походка, покатые плечи, красивые руки делали её с внешней стороны очаровательной женщиной. Муж, родные, друзья — все, кто её знал, в своих свидетельствах изображают её как отменную супругу и страстную мать.</p>
          <p>В общем, в этой двойной любви, которую она питала к мужу и к детям, и должна выразиться история счастливых лет, проведённых ею в Эльзасе.</p>
          <p>Жизнь была проста в большом старом доме, которым в Сульце, близ Кольмара, владел её свёкор, барон Дантес. Он был окружён многочисленной семьёй, сыновьями, незамужними дочерьми, родственниками, которых он приютил после падения Карла X. Дом, с высокой крышей, по местному обычаю, увенчанный гнездом аиста, просторные комнаты, меблированные без роскоши, лестница из вогезского розового камня, — всё носило характер эльзасского дома состоятельного класса. Скорее городской дом, нежели деревенский замок, он соединялся просторным двором, превращённым впоследствии в сад, с фермой, которая была центром земледельческой и винодельческой эксплуатации фамильных земель. Боковой флигель, построенный в XVIII веке, был отведён молодой чете. Она могла жить в нём совершенно отдельно, в стороне от политических споров и местных ссор, которые временами занимали, не задевая, впрочем, глубоко, маленький провинциальный мирок, ютившийся вокруг почтенного главы семейства, преданного идеям былого.</p>
          <p>По переписке, которою Екатерина Геккерен обменивается с матерью и с прочими родственниками, по письмам, ответы на которые хранятся в архивах Сульца, чувствуется на каждой странице, что если молодая женщина и продолжает интересоваться братьями и сёстрами, то живёт всё-таки лишь для тех, кто её окружает, для мужа, которого она обожает, для дочерей, за физическим и нравственным воспитанием которых она следит шаг за шагом.<a l:href="#c_320"><sup>{320}</sup></a></p>
          <p>Барон Геккерен, покинувший в первые месяцы 1842 года пост посла в Петербурге<a l:href="#n_722" type="note">[722]</a> для того же поста при венском дворе, входил в жизнь молодой четы многочисленными свидетельствами своего участия. Екатерина Геккерен охотно посещала одно имение, лежащее в долине Массево, близ Сульца, и расположенное на одном из уступов Вогез, с великолепным видом; он поспешил купить небольшой участок земли Шиммель, построил там простой дом и подарил его детям, чтобы они могли проводить там летние месяцы вполне интимно. Он пригласил их в 1842 году погостить у него несколько месяцев в Вене, с тремя их девочками<a l:href="#n_723" type="note">[723]</a>. Акварельный портрет, копия с которого была послана бароном Геккереном-Беверварт госпоже Гончаровой в её имение Полотняный Завод, изображает их сидящих красивой группой, в широком кресле. Портрет этот сохранился там до сих пор<a l:href="#n_724" type="note">[724]</a>.</p>
          <p>Путешествие в Вену, редкие поездки в Баден-Баден, где Жорж Геккерен видался с некоторыми петербургскими товарищами и друзьями, и откуда его шурин, Иван Гончаров, посетил свою сестру в Сульце, путешествие в Париж (1838), во время которого была написана миниатюра, один из двух портретов Екатерины, написанных за время её замужества, летние месяцы, проводимые в Шиммеле, вместе с рождением трёх дочерей<a l:href="#n_725" type="note">[725]</a>, суть самые крупные события семейной жизни, полной интимности и взаимного доверия.</p>
          <p>Но мечта Екатерины могла сбыться лишь в тот день, когда она подарит своему мужу сына.</p>
          <p>Последняя беременность принесла ей эту надежду. Несмотря на то, что она осталась православной, она посещала римско-католические церкви и усердно присутствовала на службах. К этому времени относится воспоминание о богомолье, которое она совершила со смирением, босая, согласно местному обычаю, в маленькую соседнюю часовню, которая укрывает чудотворную мадонну. Её мольбы были услышаны. 22 сентября 1843 года она родила сына, Луи-Жозефа-Жоржа-Шарля-Мориса. Но несколько недель спустя родильная горячка, серьёзность которой с самого начала не давала почти надежды, унесла эту избранную женщину.</p>
          <p>Она принесла в жертву свою жизнь вполне сознательно. Ни одной жалобы не слетело с её уст во время агонии; её единственные слова были молитвы, в которых она благодарила небо за счастливые минуты, посланные ей с минуты замужества.</p>
          <p>Она умерла 15 октября 1843 года и похоронена на кладбище Сульца в фамильном склепе.</p>
          <p>Несколько писем, написанных лечившим её доктором Вестом, бывшим другом детства её мужа, почти ежедневно держали барона Геккерена, жившего тогда в Вене, в курсе болезни, роковой исход которой был неизбежен. Они рисуют с разительной реальностью опасения родных, а также любовь и преданность, которые баронесса Геккерен сумела внушить всем, кто её окружал.</p>
          <p>Горе её мужа было глубоко. Он остался вдовцом в 30 лет, с четырьмя детьми, из которых старшей девочке было едва шесть лет. Воспоминание о женщине, которую он любил, никогда не покидало его. В блестящем положении, которое он занял впоследствии, он неизменно отказывался от новой женитьбы.</p>
          <p>Его дети и внуки сохранили память о словах, в коих он непрестанно говорил о той, которая принесла ему самое полное супружеское счастье.<a l:href="#c_321"><sup>{321}</sup></a></p>
          <p>Смерть Екатерины Гончаровой не прервала сношений Жоржа Геккерена с Россией. Судя по обмену писем, эти связи сделались даже теснее. Его тёща, госпожа Гончарова, в длинных письмах выражает ему свою любовь и доверие. С живым интересом следит она за воспитанием и развитием внучат. Она предполагает совершить даже путешествие в Эльзас, осуществлению которого мешает плохое состояние её здоровья.</p>
          <p>После её смерти Жорж Геккерен несколько раз принимал в Сульце своих племянников, а его дочери поддерживали дружеские отношения со своими двоюродными сёстрами.</p>
          <subtitle>
            <sup>____________</sup>
          </subtitle>
          <p>Мужчина в возрасте Жоржа Геккерена не мог остаться без дела. Потребность его в деятельности, лежавшая в основе его характера, должна была послужить исходом и для его горя, а так как его дети нашли у его незамужних сестёр самые нежные материнские заботы, то вскоре он выступил на политическом поприще, согласно традициям семьи.</p>
          <p>В 1845 году он сделался членом Генерального совета Верхнего Рейна; 28 апреля 1848 года он был избран народным представителем в Национальное собрание и 13 мая 1849 года был переизбран в Учредительное собрание количеством 34.000 голосов.</p>
          <p>Обладая ясным умом, преданный друзьям, он вскоре выдвинулся в первые ряды: назначаемый секретарём в различных собраниях, следовавших одно за другим в Бурбонском дворце между 1848 и 1851 годами, он пользовался действительным влиянием на своих коллег. В 1848 году (1 мая) во время вторжения народной толпы в Палату он спас жизнь одному приставу, защитив его своим телом. Литография художника Бономе напоминает эту историческую сцену со всеми различными обстоятельствами: мужественный поступок депутата Верхнего Рейна изображён в ней на первом плане. Блестящий и остроумный собеседник, он был постоянным посетителем салонов Тьера<a l:href="#n_726" type="note">[726]</a>, княгини Ливен<a l:href="#n_727" type="note">[727]</a> и госпожи Калержи<a l:href="#n_728" type="note">[728]</a>.</p>
          <p>В 1850 году, несмотря на легитимистские привязанности его семьи, он присоединился к принцу Луи-Наполеону, полагая, что его родина может вновь обрести покой лишь при условии сильной власти. Таким образом он очутился в числе политических деятелей, образовавших Комитет, известный под именем Комитета улицы Пуатье, и подготовивших водворение Империи.</p>
          <p>В важных обстоятельствах принц-президент решил, что он может рассчитывать на ум и на такт барона Геккерена. Облечённый Луи-Наполеоном в мае 1852 года тайной миссией ко дворам Вены, Берлина и Петербурга, он должен был привести в Париж уверения в том, что восшествие на императорский престол принца-президента будет принято дворами северных держав.</p>
          <p>Принятый благосклонно в Вене, затем в Берлине, он получил особые аудиенции у государей обеих держав. В последнем городе 22 мая он выполнил ту же миссию при императоре Николае Павловиче, гостившем у своего родственника, короля Пруссии. Царь выказал ему благосклонность, напомнил о его службе в русской армии и разрешил со всей откровенностью высказать ему пожелания и надежды принца Луи-Наполеона<a l:href="#n_729" type="note">[729]</a>.</p>
          <p>Кресло сенатора<a l:href="#n_730" type="note">[730]</a> вознаградило в 1852 году успех этой миссии. Барон Геккерен вступил в это высокое собрание сорока лет от роду, будучи моложе всех своих коллег. Всегда верный политике императора, хотя в 1859 году он и мало сочувствовал французским операциям в Италии, он нередко имел случай принимать участие в прениях, то по крупным вопросам внешней политики<a l:href="#n_731" type="note">[731]</a>, то с целью поддержки эльзасских интересов, получая от национальных властей разрешение на постройку железнодорожных линий, необходимых для развития промышленности в долинах Верхнего Рейна. Благодаря его связям в дипломатическом мире<a l:href="#n_732" type="note">[732]</a>, его осведомлённости об иностранных дворах, которою он был обязан барону Геккерену, нидерландскому послу в Вене, он бывал неоднократно вовлекаем в щекотливые переговоры<a l:href="#n_733" type="note">[733]</a>. В последние годы Империи политическое положение барона Геккерена было видное: председатель Генерального совета Верхнего Рейна, мэр Сульца, он был произведён в кавалеры ордена Почётного легиона 12 августа 1863 года и в командоры ордена 14 августа 1868 года. Он не писал мемуаров и не оставил после себя никаких записок, которые относились бы к его политической карьере<a l:href="#n_734" type="note">[734]</a>.</p>
          <p>Следует напомнить, наконец, что его практическое чувство действительности оказало ему большие услуги в процессе финансового роста, отметившего годы процветания Второй империи; благодаря его близости к братьям Перейр, он был в числе первых учредителей некоторых кредитных банков, железнодорожных компаний, обществ морских транспортов, промышленных и страховых обществ, которые возникли во Франции между 1850 и 1870 годами.</p>
          <subtitle>
            <sup>____________</sup>
          </subtitle>
          <p>Незамужняя сестра барона Геккерена, Адель Дантес, взяла на себя заботу о воспитании четверых малолетних детей, которых Екатерина Гончарова, умирая, оставила мужу. С необыкновенной преданностью она воспитала своих племянниц так, как они были бы воспитаны тою, от которой, по словам современников, они унаследовали некоторые физические и моральные качества, и особенно ту природную грацию, которая составляет одну из очаровательных черт славянской расы.</p>
          <p>Дочери барона Геккерена<a l:href="#n_735" type="note">[735]</a> были с первой же минуты их появления в свете весьма отмечены. Императрица Евгения выказала им свою благосклонность, по-матерински интересуясь их судьбой. Она допустила их в интимный круг Тюльери и осенних местопребываний двора в Компьене и Фонтенбло<a l:href="#n_736" type="note">[736]</a>.</p>
          <p>В 1861 году Матильда-Евгения, старшая дочь, вышла замуж за бригадного генерала Жана-Луи Метмана, командора ордена Почётного легиона, во время итальянской кампании командовавшего одним из полков императорской гвардии, сопротивление которого обеспечило победу при Маджента<a l:href="#n_737" type="note">[737]</a>. Она умерла в Париже 29 января 1893 года.</p>
          <p>В 1864 году барон Геккерен выдал замуж вторую дочь Берту-Жозефину (1839—1908) за Эдуарда, графа Вандаля (1813—1889), государственного советника, главного директора почт, командора Почётного легиона, оставившего видное имя во французской администрации<a l:href="#n_738" type="note">[738]</a>. Графиня Вандаль умерла в Аржантане 17 апреля 1908 года<a l:href="#n_739" type="note">[739]</a>. Её сестра, Леони-Шарлотта, остававшаяся незамужней, умерла в Париже 30 июня 1888 года.</p>
          <p>Его сын Луи-Жозеф-Морис-Шарль-Жорж де Геккерен Дантес с физическими качествами соединял необыкновенное мужество и энергию.</p>
          <p>После первого путешествия в Чили он двадцати лет поступает на службу, едет в Мексику и участвует в походе в качестве офицера от 1863 до 1867 года. Возвращается во Францию тяжело раненный, и в приказе по армии объявляют о его подвиге, который занесён в историю Мексиканской экспедиции под названием дела при Котитлане.</p>
          <p>Тотчас по объявлении войны Пруссии (июль 1870) он поступил простым солдатом в полк конных охотников и принимал участие во всех битвах под Мецом. После Гравелотта о нём было объявлено в приказе по армии, и он был награждён орденом Почётного легиона. Он был гоффурьером.</p>
          <p>Чтобы не подвергнуться последствиям сдачи Меца, он переоделся крестьянином и, благодаря своему знанию немецкого языка, прошёл через линии прусских войск, причём был два раза остановлен. Добравшись до Тура, он предоставил себя в распоряжение правительства национальной обороны. Возвращённый в чине поручика в охотничий полк, он в этом чине участвовал в Луарском, а затем и в Восточном походе, в 24-м корпусе.</p>
          <p>Произведённый в капитаны на поле битвы при Виллерсексель, он последовал за восточной армией в её отступлении, но после того, как его солдаты вступили на Швейцарскую территорию, он снова перебросился во Францию. Когда он приехал в Бордо, война была окончена, и его военная карьера завершена<a l:href="#n_740" type="note">[740]</a>.</p>
          <p>Двенадцать лет спустя, 11 января 1883 года, он женился в Сульце на Марии-Луизе-Виктории-Эмилии Шауэнбург-Люксембург, родившейся в Оберкирхе (Великое Герцогство Баденское) и принадлежавшей к старинной дворянской фамилии Великого Герцогства Баденского, одна ветвь которой долго жила в Эльзасе.</p>
          <p>Падение Империи закончило в 1870 году политическую жизнь барона Геккерена. Во исполнение статьи Франкфуртского договора, предоставлявшей эльзасцам право избирать себе национальность, он выбрал французскую национальность.</p>
          <p>С тех пор он разделял своё существование между Эльзасом, Сульцем, — из которого после смерти отца в 1852 году он сделал более уютное жилище, окружённое большим садом, — Шиммелем и Парижем.</p>
          <p>Портрет Каролюса Дюран, помеченный 1878 годом, одна из лучших работ художника, изображает барона Геккерена в его бодрой старости, которая, не взирая на жестокие припадки подагры, сохранила его уму всю его ясность.</p>
          <p>Он изображён прямо сидящим в кресле и держащим в свисающей руке ещё горящую сигару, с несколько высокомерно закинутой головой, что было для него привычно и что мы видим и на маленьком портрете, писанном с него в Петербурге, на котором он изображён в кавалергардском мундире.</p>
          <p>Серебристо-белые, откинутые назад волосы, длинные усы и густая бородка обрамляют мужественное лицо, с крупными чертами, со свежим цветом кожи. Тёмно-голубые глаза смотрят прямо и пристально, что было отличительной чертой его своеобразного лица, и дополняют живой образ барона Геккерена за последние двадцать лет его жизни.</p>
          <p>В 1875 году барон Геккерен-Беверварт переехал в Париж к детям после шестидесяти лет деятельной службы. Он покинул пост нидерландского посла в Вене, который он занимал с 1842 года и где давно уже был старшиной дипломатического корпуса.</p>
          <p>Вплоть до смерти, наступившей 27 сентября 1884 года (ему было около 89 лет), он сохранил свой живой ум, своё колкое остроумие. Его внукам, видевшим его, нетрудно было узнать в этом восьмидесятилетием старике, с изящными манерами, дипломата, который в Петербурге и в Вене был коллегой графа Нессельроде, принца Меттерниха, принца Шварценберга, графа Буоля, этих вдохновителей европейской политики девятнадцатого века.</p>
          <p>Жорж-Шарль Дантес, барон де Геккерен, пережил своего приёмного отца одиннадцатью годами. Он умер в возрасте 83 лет в Сульце (Верхний Эльзас) 2 ноября 1895 года, в родном доме, окружённый детьми, внуками и правнуками<a l:href="#n_741" type="note">[741]</a>.</p>
          <p>Луи Метман.</p>
          <p>Париж, 5 февраля 1912.</p>
        </section>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>VII. Иностранные дипломаты о дуэли и смерти Пушкина</p>
        </title>
        <section>
          <p>1. Поиски в дипломатических архивах. — 2. Донесение барона Баранта. — 3. Донесение британского посла графа Дёрама. — 4. Донесение австрийского посла графа Фикельмона. — 5. Донесение шведско-норвежского поверенного Густава де-Нордин. — 6. Донесения неаполитанского посланника графа ди-Бутера. — 7. Донесение сардинского посланника графа Симонетти. — 8. Донесение датского посланника графа Бломе (Блума). — 9. Донесения виртембергского посланника графа Гогенлоэ-Кирхберга. — 10. Донесения саксонского посланника барона Люцероде. — 11. Донесения баварского посланника графа Лерхенфельда. — 12. Донесения прусского посланника барона Либермана.</p>
          <empty-line/>
          <p>Предполагая, что в депешах и донесениях иностранных дипломатов, находившихся при петербургском дворе в 1837 г., могут оказаться сведения, любопытные для истории дуэли Пушкина с бароном Геккереном, я обратился в Пушкинскую академическую комиссию с просьбой о содействии в разыскании сих материалов. Комиссия отнеслась весьма сочувственно к моему предложению и постановила возбудить соответствующее ходатайство у министра иностранных дел. Министр, идя навстречу ходатайству комиссии, поручил нашим представителям при иностранных дворах войти в сношение с министрами держав, при которых они аккредитованы, по вопросу об извлечении из дипломатических архивов могущих там быть сообщений о дуэли и смерти Пушкина. Поручение министра было выполнено нашими представителями в Афинах, Берлине, Вашингтоне, Вене, Дрездене, Копенгагене, Лондоне, Мюнхене, Париже, Риме, Стокгольме и Штутгарте.</p>
          <p>Безрезультатными оказались только поиски в Афинах и Вашингтоне. В архивах греческого министерства иностранных дел «не нашлось каких-либо копий или выписок донесений, касающихся дуэли и смерти Пушкина». Об этом нельзя не пожалеть, так как греческим представителем при русском дворе был в 1837 году князь Михаил Суццо, с которым Пушкин был знаком ещё по Кишинёву и встречался в петербургском свете. В ответ на обращение нашего посла в Вашингтоне государственный департамент уведомил его, что, «несмотря на тщательный пересмотр донесений как г-на Клая (Klay был Северо-Американским поверенным в делах в С.-Петербурге в 1837 году), так и генерального консула Соединённых Штатов в С.-Петербурге и разной другой переписки за 1837 год, не удалось найти каких-либо сведений, касающихся дуэли и преждевременной смерти русского поэта».</p>
          <p>Но зато поиски в дипломатических архивах всех остальных названных министерств иностранных дел принесли обильный результат. И если одни из дипломатов ограничились лишь попутным упоминанием о деле Пушкина в своих депешах, как, напр., послы британский и французский, то другие посвятили этому делу обширные сообщения или целые специальные донесения или даже целый ряд донесений. Особенно подробными оказались сообщения представителей Германии: посланников прусского — Либермана, виртембергского — князя Гогенлоэ-Кирхберга, саксонского — барона Люцероде и баварского — графа Лерхенфельда.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>1</p>
          </title>
          <p>Нельзя не пожалеть сугубо о скудных результатах поисков в архиве французского министерства иностранных дел. Французским послом в 1835—1841 гг. был барон Барант. Он сам был выдающимся писателем, интересовался вопросами литературы, знал и ценил Пушкина. Об его отношении к Пушкину свидетельствует официальное обращение от 23—11 декабря 1836 года к Пушкину с просьбой о сведениях по вопросам о литературной собственности для французской комиссии, занимавшейся разработкой правил<a l:href="#c_322"><sup>{322}</sup></a>. «Правила литературной собственности в России, — писал Барант Пушкину, — должны быть вам известны лучше, чем кому-либо другому, и, конечно, вы не раз обдумывали улучшение этого пункта русских законов. Вы очень мне поможете в моих розысках, сообщив действующие правила и обычаи и ваши соображения насчёт таких правил, которые были бы пригодны в разных государствах в интересе авторов или их заместителей. Зная достаточно вашу любезность, я позволяю себе адресоваться к вам за подробными сведениями по этому важному вопросу»<a l:href="#n_742" type="note">[742]</a>. Но даже не это обстоятельство заставляло предполагать, что Барант должен был бы упомянуть о смерти Пушкина в своих депешах. К дуэли был причастен состоявший при французском посольстве виконт д’Аршиак. Он был секундантом барона Геккерена и через несколько же дней, очевидно, «по независящим от него обстоятельствам», был вынужден отправиться курьером во Францию. Казалось бы, в бумагах французского министерства должны храниться какие-либо сообщения по этому поводу. Но результаты поисков были ничтожны. Наш посол мог препроводить «единственное найденное донесение, в котором упоминается о дуэли Пушкина». Это — извлечение из депеши барона Баранта к графу Моле от 6 апреля 1837 года. Вот эти несколько строк: «Неожиданный приказ о высылке г. Дантеса, противника Пушкина, который был посажен в открытую телегу и отвезён на границу, как бродяга, без предупреждения его семьи об этом решении, явился результатом этого раздражённого состояния государя» (Affaires &#233;trangers, Russie, <emphasis>Correspondence politique</emphasis><a l:href="#c_323"><sup>{323}</sup></a>). Чтобы понять смысл последних слов, надо упомянуть, что Барант в предшествующих отрывку фразах сообщал Моле об угрюмом и раздражённом настроении императора Николая и приписывал его недовольству фактом объявления свадьбы герцога Орлеанского с принцессой Мекленбургской.</p>
          <p>Необходимо добавить, что сообщённое из французских архивов извлечение из донесения не является новинкой: самое донесение напечатано в «Souvenirs du baron de Barante» Paris, t. V. 1895, p. 557. Отсюда эта депеша с сокращениями переведена в «Русском архиве». 1896, т. 1. стр. 447—448.</p>
          <p>Приходится всё-таки предполагать, что в архивах французского министерства иностранных дел находятся и остаются неразысканными и другие сообщения о деле Пушкина или, по крайней мере, о роли д’Аршиака.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>2</p>
          </title>
          <p>В архиве великобританского министерства иностранных дел нашлось немного материала о смерти Пушкина. Маркиз Лансдоун доставил нашему послу копию с извлечения из депеши графа Дёрама (Durham) от 3 мая 1837 года и с приложенного к ней перевода, присовокупляя, что в архиве английского министерства других сообщений по сему предмету, по-видимому, не имеется.</p>
          <p>Приложенный перевод оказался переводом краткой сентенции военного суда с конфирмацией государя по делу Геккерена. Эта сентенция была распубликована в выходивших в С.-Петербурге газетах на французском, немецком и русском языках. Самое же извлечение из депеши графа Дёрама виконту Пальмерстону от 3 мая 1837 года, за № 176, следующего содержания:</p>
          <p>«Первое приложение (Указ) — приговор военного суда о бароне Геккерене, приёмном сыне голландского министра. Он был офицером на русской службе и недавно убил на дуэли прославленного поэта Пушкина. Оскорбление, которое было направлено против голландского министра в письме Пушкина, слишком ясно для уразумения и совсем неблагожелательно для его превосходительства. Он оставил здешний двор, испросив отпуск, вынужденный этим несчастным обстоятельством, и получил отказ в аудиенции его величества, но был награждён табакеркой. Сын его был выслан на границу, в открытой телеге, в сопровождении жандарма».</p>
          <p>Граф Дёрам был недолго представителем английских интересов в России, но он вдумчиво наблюдал нашу общественную и государственную жизнь. О ценности его наблюдений свидетельствуют его официальные донесения и отчёты и частные письма в Англию, могущие служить важным источником для русской истории. Они отчасти собраны в книге Reid’a «Life and Letters of First Earl of Durham (1792—1840)» London, Т. I and II, 1907<a l:href="#c_324"><sup>{324}</sup></a>. О смерти и дуэли Пушкина в этой книге ничего не имеется.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>3</p>
          </title>
          <p>Поиски в архиве австро-венгерского министерства иностранных дел дали незначительные результаты. Фикельмон, бывший тогда послом в Петербурге, был женат на дочери Е. М. Хитрово, приятельницы Пушкина, влюблённой в него и водившей близкое знакомство с князем П. А. Вяземским, Жуковским и другими русскими писателями; он был осведомлён, конечно, об истории Пушкина лучше, чем всякий другой дипломат. Он не обошёл этого дела в своих донесениях своему министру графу Меттерниху, но не счёл нужным распространиться о нём подробно. Австро-Венгерское министерство препроводило нашему послу отрывок из депеши графа Фикельмона, касающийся дуэли Пушкина. Отрывок оказался уже известным в России. Он был извлечён из Венского архива д-ром Карлом Шрауфом и через Г. Ф. Штендмана предоставлен в распоряжение Л. Н. Майкова, который и напечатал его в «Старине и новизне», кн. III. Спб., 1900, стр. 339—341.</p>
          <p>В видах сохранения полноты подбора дипломатических сообщений о смерти Пушкина приводим перевод этого документа<a l:href="#n_743" type="note">[743]</a>.</p>
          <empty-line/>
          <p>
            <emphasis>Из подлинного отчёта графа Фикельмона князю Меттерниху,</emphasis>
          </p>
          <p>С-Петербург, 1837.</p>
          <p>февраль 14—2</p>
          <p>Князь,</p>
          <p>.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .</p>
          <p>.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .</p>
          <p>Вчера здесь хоронили г. Александра Пушкина, выдающегося писателя и первого поэта России. Император приказал ему поселиться в Петербурге, поручив ему написать историю Петра Великого; для этой цели в его распоряжение были предоставлены архивы Империи.</p>
          <p>Г. Пушкин был убит на дуэли офицером Кавалергардского полка бароном Дантесом, французом, покинувшим Францию вследствие революции 1830 года. Это обстоятельство, вместе с солидными рекомендациями, обеспечило ему благосклонный приём; император отнёсся к нему милостиво. Геккерен привязался к молодому человеку; есть какая-то тайна в поводах, побудивших его усыновить молодого человека, передать ему своё имя и своё состояние.</p>
          <p>У г. Пушкина была молодая, необыкновенно красивая жена, которая подарила ему уже четырёх детей. Раздражение против Дантеса за то, что он преследовал молодую женщину своими ухаживаниями, привело к вызову на дуэль, жертвою которой пал г. Пушкин. Он прожил 36 часов после того, как был смертельно ранен.</p>
          <p>Император среди этих обстоятельств выказал то великодушие, которое свойственно его нраву. Его величество поздно вечером узнал о том, что Пушкин дрался на дуэли и что он безнадёжен; он осчастливил поэта, написав ему несколько слов о том, что он его прощает, призывал его к выполнению христианского долга и успокоил последние минуты его жизни обещанием позаботиться о его жене и детях.</p>
          <p>По слухам, его величество назначил пенсию в 6000 рублей вдове и по 1500 рублей каждому из четверых детей; он приказал поместить обоих сыновей в Пажеский корпус, с тем чтобы они воспитывались на его счёт, и намеревается уплатить долги мужа по закладной на принадлежащую ему землю.</p>
          <p>Но всё это великодушие превзойдено следующим решением. Император призвал г. Жуковского, воспитателя его высочества наследника, бывшего также другом и, так сказать, духовным опекуном г. Пушкина, и сказал ему: «У Пушкина была горячая голова, у него бывали часто экзальтированные мысли; я прикажу передать вам все его бумаги; сожгите из них те, которые захотите, меня это не касается, и оставьте только то, что вы сочтёте нужным»<a l:href="#c_325"><sup>{325}</sup></a>.</p>
          <p>Я не осмеливаюсь высказываться, ибо слова бледны и слабы для изображения подобного факта, и я ограничусь простым сообщением его вашей светлости.</p>
          <p>Прошу принять, князь, уверение в глубоком моём уважении.</p>
          <p>Граф Фикельмон.</p>
          <p>Его светлости князю Меттерниху, и проч.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>4</p>
          </title>
          <p>С декабря 1836 по май 1837 года, за отсутствием посла, секретарь Шведо-Норвежского посольства Густав Нордин (Gustav de Nordin) состоял Шведско-Норвежским поверенным в делах в С.-Петербурге. Нордин был знаком с Пушкиным и встречался с ним в салонах. В дневнике под 18 декабря 1834 года Пушкин упоминает о беседе с Нордином. «Вчера (т. е. 17 декабря 1834 года) вечер у S<a l:href="#c_326"><sup>{326}</sup></a> — Разговор с Нордингом о (русском) дворянстве, о гербах, о семействе Екатерины I-й etc». После смерти Пушкина Нордин в своём донесении министру Веттерштедту от 6—18 февраля 1837 года дал сообщение о смерти Пушкина. По этому небольшому сообщению видно, что он высоко ценил Пушкина как писателя и сознавал значение потери Пушкина для России. Любопытно отметить упоминание Нордина по поводу того, что Пушкин в течение последних лет занимался историей Петра Великого: «Лица, имевшие возможность, — пишет Нордин, — ознакомиться с отрывками, уже написанными им на эту тему, способную вдохновить русского историка, вдвойне сожалеют о его преждевременной кончине».</p>
          <p>Шведское Министерство иностранных дел доставило нашему посланнику извлечение из депеши Нордина, уведомив его, что «кроме этого документа, других сообщений г-на Нордина по требуемому предмету в архивах министерства не оказалось».</p>
          <p>(Выдержка.)</p>
          <empty-line/>
          <p>С-Петербург 6/18 февраля 1837.</p>
          <p>Граф,</p>
          <p>Россия только что понесла чувствительную утрату со смертью г. Александра Пушкина, писателя высоких достоинств и как поэта не имевшего соперников в стране. Любимец русской публики, г. Пушкин начал блистать на литературном горизонте уже лет двадцать тому назад, когда его пылкие и смелые стихотворения были встречены соотечественниками его с истинным энтузиазмом. Последние работы автора, отмеченные большим спокойствием духа, носят печать необыкновенной законченности; но, по мнению некоторых, в них менее поэтического вдохновения, хотя в отношении стиля г. Пушкин всё более и более приближался к той благородной простоте, которая является печатью подлинного гения. Император поручил ему написать историю Петра Великого, и г. Пушкин в последние годы занимался изучением и исследованиями, необходимость коих вытекала из столь огромной задачи; те, кому довелось познакомиться с отрывками, написанными им уже на эту тему, способную действительно вдохновить русского историка, вдвойне оплакивают его преждевременную кончину. Она была следствием смертельной раны, полученной им на дуэли со свояком бароном Геккереном-Дантесом, приёмным сыном нидерландского посла и офицером Кавалергардского полка. Уже давно удостаивая г. Пушкина своим благоволением и ценя его огромный талант, как украшение своего царствования, император особенно оплакивает эту национальную потерю. Его величество соблаговолил назначить вдове и детям покойного ежегодную пенсию в 11 000 рублей, уплатил все его долги и, сверх того, дал обещание напечатать на свой счёт роскошное издание произведений Пушкина, выручка от продажи которого должна поступить в пользу семьи; этим путём семья, по всей вероятности, получит свыше 300 000 рублей.</p>
          <p>Барон Геккерен-отец написал Нидерландскому двору, прося отставить его от должности посла, занимаемой им здесь. Неизвестно, какому наказанию будет подвергнут его сын, который в качестве русского офицера находится под военным судом, но предполагают, что ему дадут возможность уехать, вычеркнув его из полковых списков, тем более, что оскорбление, полученное им от свояка, делало смертельный поединок между ними неизбежным.</p>
          <p>Густ. Нордин.</p>
          <p>Его превосходительству Графу Веттерштедту, и пр.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>5</p>
          </title>
          <p>Итальянское министерство иностранных дел доставило нашему послу в Риме сообщения о деле Пушкина, извлечённые из депеш посланников неаполитанского и сардинского.</p>
          <p>С декабря 1835 по июнь 1841 года чрезвычайным посланником Неаполитанским и Обеих Сицилий в С.-Петербурге являлся князь Георгий Вильдинг ди Бутера и ди Радоли (Wilding di Butera et di Radoli). Англичанин по происхождению, Вильдинг женился на княгине Бутера из знатной палермской семьи и получил в 1822 году право на присоединение к своей фамилии княжеского титула и фамилии; в 1835 году ему было разрешено присоединить ещё княжескую фамилию Радоли<a l:href="#n_744" type="note">[744]</a>. В 1836 году он женился на русской — графине Варваре Петровне Полье, по первому мужу Шуваловой, урождённой княжне Шаховской (1796—1870)<a l:href="#n_745" type="note">[745]</a>. Пушкин в своём дневнике под 17 марта 1834 года записал: «Из Италии пишут, что графиня Полье идёт замуж за какого-то принца, вдовца и богача. Похоже на шутку, но здесь об этом смеются и рады верить». Очевидно, тут идёт речь об её третьем браке с князем ди Бутера. О князе Бутера сохранились отзывы, как об умном и образованном человеке<a l:href="#n_746" type="note">[746]</a>.</p>
          <p>О деле Пушкина князь Бутера упоминает в двух своих депешах — от 14 февраля и 15 апреля (нов. ст.) 1837 года. Вот эти упоминания.</p>
          <subtitle>I</subtitle>
          <p>«Петербург, 14 февраля 1837 г.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .</p>
          <p>.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .</p>
          <p>8 числа сего месяца здесь имела место дуэль между знаменитым русским поэтом г. Пушкиным и г. бароном де Геккерен, приёмным сыном здешнего Голландского посланника и офицером кавалерийского полка е. в. государыни. Говорят, что эта дуэль была вызвана настойчивым ухаживанием офицера за г. Пушкиной, возбудившим ревность её мужа; позавчера он, к несчастью, умер, не проживши и двух дней после нанесения ему раны пистолетным выстрелом противника. Эта дуэль оценивается всеми классами общества, а в особенности средним, как общественное несчастье, потому что поэзия Пушкина очень популярна, и общество раздражено тем, что находящийся на русской государственной службе француз лишил Россию лучшего из её поэтов. Кроме того, едва прошло пятнадцать дней, как офицер сделал предложение сестре жены Пушкина, которая жила в доме покойного; говорят, что этот шаг был сделан лишь с целью прекратить пересуды, вызванные его частым посещением дома Пушкина. Дуэли здесь очень редки, и русские законы карают участников смертью. Уже назначена военная комиссия для суда над офицером. Думают, что государь изменит приговор, который будет вынесен судьями, и смягчит суровость закона. Так как офицер — француз по происхождению и приёмный сын посла Голландии, то последний должен будет покинуть здешнюю резиденцию: настолько общественное мнение возбуждено этим делом. Г. Пушкину не было ещё 37 лет, и он оставил после себя молодую жену и четырёх малюток. Три года тому назад ему была назначена пенсия за работы над историей Петра Великого, и он собрал уже ценные материалы, имея разрешение обследовать архивы Москвы, Казани и других городов для извлечения документов и собирания сведений. Два поступка императора в этом прискорбном событии делают ему честь. Во-первых, едва только он был извещён воспитателем наследника цесаревича, другом г. Пушкина, что последний смертельно ранен и просит прощения за нарушение закона, сейчас же написал ему по-русски собственноручное письмо с обещанием прощения, если останется жив, и с просьбой быть спокойным, если не придётся увидеться, за жену и детей, о которых он позаботится, как о своих собственных<a l:href="#c_327"><sup>{327}</sup></a>. И действительно, не прошло трёх дней после смерти Пушкина, как будущее двух мальчиков, двух девочек и вдовы было обеспечено. Пушкин был склонен к либерализму, и это было известно императору; не желая, чтобы бумаги и корреспонденция покойника кого-нибудь скомпрометировали, в момент смерти он послал в его дом воспитателя наследника собрать бумаги, сохранить материалы по истории Петра Великого и документы из Государственного архива, а всё остальное, что может омрачить память Пушкина и повредить другим, сжечь без рассмотрения.</p>
          <p>Общество оценило по достоинству это решение императора».</p>
          <p>.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .</p>
          <subtitle>II</subtitle>
          <p>Петербург, 15 апреля 1837 г.</p>
          <p>«Барон Геккерен, министр голландский, отправился вчера с тем, чтобы больше не возвращаться. Сын его, убийца г. Пушкина, разжалован и отправлен на границу с фельдъегерем».</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>6</p>
          </title>
          <p>Сардинским посланником в С.-Петербурге с апреля 1829 по ноябрь 1837 года состоял граф Симонетти. Нам не встретилось решительно никаких сведений о нём. Известно только, что он жил на Дворцовой набережной в доме князя Долгорукого. В четырёх своих донесениях сардинский посланник сообщал своему министру в Турин сведения о деле Пушкина: 2(14), 9(21) февраля, 25 марта (6 апреля) и 3(15) апреля.</p>
          <subtitle>I</subtitle>
          <p>Петербург, 2/14 февраля 1837.</p>
          <p>В среду на прошлой неделе произошла дуэль на пистолетах между камер-юнкером Александром Пушкиным и офицером Кавалергардского полка бароном Геккереном. Так как дуэль эта служит темою для разговоров во всех салонах, то я не могу не сообщить о ней Вашему превосходительству. Дело в том, что г. Пушкин счёл себя обязанным вызвать вторично на дуэль г. Геккерена и что последний равным образом почёл для себя неизбежным, — да он и в самом деле не мог поступить иначе, — принять этот вызов.</p>
          <p>Они стрелялись; Пушкин был ранен смертельно и скончался два дня спустя, Дантес получил лёгкую рану в правую руку, от которой он вскоре оправился.</p>
          <p>Г. Пушкина оплакивают все лица, причастные к литературе, ввиду того, что он был русским поэтом, выдвинувшимся уже теми работами, которые были им написаны, и обещавшим много впереди. Поэтому, когда, согласно обряду греко-русской религии, прощаются с покойником, можно было видеть в церкви на похоронах множество лиц, пришедших в последний раз выразить те чувства, которые к нему питали. Дипломатический корпус, приглашённый на похороны вдовою писателя, присутствовал в полном составе. Не было только Английского посольства, посланников Прусского, Греческого и Нидерландского. Что касается последнего, который не был приглашён, то это вполне естественно, ибо вышеупомянутый г. Геккерен, именовавшийся раньше г. Дантесом, усыновлён восемь-десять месяцев тому назад Геккереном и носит его фамилию.</p>
          <p>Император дал доказательство своего великодушного, отеческого сердца. Узнав, что надежды на спасение нет, он приказал передать Пушкину, что позаботится о его жене и детях, и взял их уже под своё покровительство, назначив им пенсию.</p>
          <p>Секундантами были: со стороны Геккерена — виконт д’Аршиак, состоявший при французском посольстве, а со стороны Пушкина полковник русской службы<a l:href="#c_328"><sup>{328}</sup></a>. Д’Аршиак за то, что состоял секундантом, был отправлен сегодня курьером в Париж, и покидает здесь свой пост совершенно, — мера, всеми одобряемая.</p>
          <p>Что касается полковника, то император не решил ещё, равным образом он не высказался и относительно г. Геккерена, если не считать того, что вместо крепости разрешил ему отправиться домой, где он и находится под домашним арестом. Закон гласит, что если офицер дерётся на дуэли, то он должен быть разжалован в солдаты.</p>
          <p>(Estratto dal Copialettere della Legazione di Sardegna a Pietroburgo; vol 1836—37, rapp. n. 619).</p>
          <subtitle>II</subtitle>
          <p>Петербург, 9/21 февраля 1837</p>
          <p>До сих пор судьба барона Геккерена ещё не решена, его ещё пользуют на дому, леча его рану, затем его будут судить. Полагают, что он будет приговорён к наказанию, согласно закону, но в силу помилования, которое дарует ему император, он проведёт несколько месяцев в крепости, а затем уедет с бароном Геккереном, нидерландским послом при российском дворе, своим приёмным отцом, который уже подал прошение об отставке своему государю и уже распродал свою обстановку и другие вещи<a l:href="#c_329"><sup>{329}</sup></a>. Ввиду того горя, которое обнаруживается здесь по поводу смерти Пушкина, ибо она рассматривается его соотечественниками как невознаградимая утрата, понесённая Россией в области литературы и поэзии, и тех сожалений, которые здесь высказываются, ввиду того также, что в качестве историографа на него была возложена задача написать историю Петра Великого, — я нахожу решение, принятое вышеназванным послом покинуть Петербург, весьма приличным и соответствующим тому положению, в которое он будет поставлен вследствие этой дуэли, так изменившей его прежнее положение. Император выказал великодушие сердца по отношению к вдове и детям покойного. Он назначил вдове пенсию в 6000 рублей и по 1500 рублей каждому из детей; мальчики будут приняты в Пажеский корпус, земля, принадлежавшая покойному и заложенная им, будет освобождена от долгов и возвращена во владение вдовы, которой немедленно было выплачено вперёд 10 000 рублей. Сверх того, произведения покойного поэта будут напечатаны и переплетены в роскошный том на счёт правительства и будут продаваться в пользу семьи поэта; полагают, что выручка может дать 200 000 рублей. К этим великодушным поступкам со стороны императора надо прибавить ещё один, предшествовавший им, а именно, его величество, зная характер и убеждения писателя, возложил на одного из его друзей сжечь перед его смертью все произведения, которые могли бы ему повредить и которые находились в его бумагах.</p>
          <p>(Estratto dal Copialettere della Legazione di Sardegna a Pietroburgo; vol. 1836—37, rapp. n. 620).</p>
          <subtitle>III</subtitle>
          <p>Петербург, 25 марта (6 апреля) 1837</p>
          <p>В моей депеше за № 619 я имел честь сообщить Вашему Превосходительству о дуэли, происшедшей между г. Пушкиным и бароном Геккереном, и о том, что до этой дуэли относилось. Ввиду этого я изложу теперь, что г. Геккерен, будучи приговорён к наказанию, согласно закону, и проведя около трёх недель в заключении на гауптвахте, где посещать его разрешено было лишь его жене, был, согласно решению императора, разжалован и, в сопровождении фельдъегеря, выслан на днях на прусскую границу. Что касается нидерландского посла, барона Геккерена, то ответ его правительства на прошение его об отставке гласит, что ему разрешён шестимесячный отпуск и что впоследствии он увидит, как ему поступить, а в ожидании он будет получать половинный оклад; таким образом, нидерландский посол уедет лишь в отпуск. Г. Геверс, секретарь посольства, бывший в отпуску, вернётся сюда через несколько дней и останется в качестве поверенного; как только он приедет, барон Геккерен уедет, чтобы присоединиться к своему приёмному сыну в Кёнигсберге, который должен его там ждать, и они будут продолжать путешествие вместе. Холодность, выказанная разными лицами послу в тех местах, где он был, должна ему показать, что пост его в С.-Петербурге уже не может быть ему столь же приятен, как был раньше: вследствие того полагают, что он более сюда не вернётся.</p>
          <p>(Estratto dal Copialettere della Legazione di Sardegna a Pietroburgo; vol. 1836—37, rapp. n. 626).</p>
          <subtitle>IV</subtitle>
          <p>Петербург, 3/15 апреля 1837.</p>
          <p>Г. Геверс, о котором я упоминал в моей последней депеше, прибыл в С.-Петербург неделю тому назад, чтобы остаться здесь в качестве поверенного Нидерландов, а барон Геккерен выехал третьего дня утром с супругою своего приёмного сына, сестрою вдовы Пушкина. Нидерландский посол, заявивший, что он уезжает лишь в отпуск, просил, согласно обычаю, перед отъездом иметь честь повергнуть своё уважение перед его величеством, но в этой чести, которою мы обычно пользуемся в подобных обстоятельствах, ему было отказано и, сверх того, ему была вручена табакерка, украшенная портретом императора и усыпанная бриллиантами, которую, по установившемуся при императорском дворе обычаю, дарят послам, покидающим свой пост окончательно, из чего явствует, что император не пожелал видеть его здесь долее и что его сюда не ждут. Это неудовольствие, которое было ему выражено, должно обусловливаться тем, что он не старался советами, которые он мог и должен был подавать своему приёмному сыну, помешать дуэли, состоявшейся между свойственниками, результаты коей тем более горестны для них. — Причина дуэли есть ревность, которая возгорелась в покойном г. Пушкине к жене, вследствие поводов, которые подавал к ней молодой Геккерен. Факт тот, что многочисленные версии, существующие об этом печальном деле, о которых я не знаю, насколько они основательны и верны, отчасти ли или целиком, не говорят в пользу барона Геккерена, и что император, зная, по всей вероятности, истину, предпочёл не принять его и избавить себя от разговора, который мог быть только неприятен и его величеству и нидерландскому послу. Мне кажется, однако, что последний поступил не в духе своего двора, приняв табакерку, и так как ему написали, что он уедет из С.-Петербурга только после отпуска, разрешённого ему его государем, то он поступил бы более согласно с видами своего правительства, отклонив в настоящую минуту принятие подарка, который дарят только, когда посол окончательно покидает свой пост, или при представлении отзывных грамот, или после отсылки последних, что касательно его в данное время не имеет места. Посол не делал прощальных визитов ни дипломатам, ни иным лицам. Он ограничился тем, что после отъезда приказал вручить свои визитные карточки с надписью p.p. cong&#233;<a l:href="#c_330"><sup>{330}</sup></a>, да он и не мог поступить иначе, так как положение его стало затруднительным и требовало быстрого отъезда. Его приёмному сыну был выдан французский паспорт, из чего видно, что, несмотря на усыновление, он признаётся французским подданным, как признавался им, нося своё первое имя Дантеса.</p>
          <p>(Estratto del Copialettere della Legazione di Sardegna a Pietroburgo; vol. 1836—37; rapp. n. 627).</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>7</p>
          </title>
          <p>В датском Государственном архиве нашлись два донесения датского посланника в С.-Петербурге графа Бломе со сведениями о дуэли и смерти Пушкина.</p>
          <p>Граф Отто Бломе (Otto Blome) родился в Киле в 1770 г., а умер в 1849 году; в графское достоинство возведён в 1826 году. В Петербурге он находился с 1804 по январь 1824 года и затем с января 1826 по октябрь 1841 года. В промежутке, в течение нескольких месяцев, был министром иностранных дел. Во время войны России со Швецией он настойчиво советовал своему правительству поддержать Россию<a l:href="#n_747" type="note">[747]</a>.</p>
          <p>Граф Бломе, или, по русской транскрипций, Блум, был хорошо известен в петербургском обществе. По словам Д. Н. Свербеева, он был «любимец этого общества, страстный охотник до лошадей, постоянно сопровождавший императора Александра в красном своём мундире на параде и манёврах»<a l:href="#n_748" type="note">[748]</a>.</p>
          <p>В дневнике Пушкина за февраль 1835 года есть упоминание о Блуме. «На днях в театре Фикельмон, говоря, что Bertrand et Raton<a l:href="#n_749" type="note">[749]</a> не были играны на Петербургском театре по представлению Блума, датского посланника (и нашего старинного шпиона), присовокупил: — Je ne sais pourquoi; dans la com&#233;die il n’est seulement pas question du Danemark. Я прибавил: — Pas plus qu’en Europe»<a l:href="#c_331"><sup>{331}</sup></a>.</p>
          <subtitle>I</subtitle>
          <p>С.-Петербург, 30 января (11 февраля) 1837.</p>
          <p>М. г.</p>
          <p>Последняя почта не принесла мне никаких известий о вашем превосходительстве .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .</p>
          <p>.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .</p>
          <p>Трагическое событие, разыгравшееся на днях, произвело тем сильнейшее и мучительнейшее впечатление на публику, что действующие лица драмы весьма известны в высшем обществе.</p>
          <p>Молодой француз, г. Дантес, в прошлом году законным образом усыновлённый в качестве сына и наследника нидерландским послом бароном Геккереном, лишь несколько дней тому назад отпраздновал свою свадьбу с сестрою г-жи Пушкиной. Последняя, выдающаяся красавица, — супруга писателя Пушкина, стяжавшего вполне заслуженную славу в русской литературе, главным образом благодаря стихам. Он был возведён в звание историографа российского, причём ему было поручено использовать важнейшие эпизоды Российской истории, из которых должен был составиться классический труд. Отличаясь неистовым нравом и ревностью, не знавшей границ, он сделался жертвою своих подозрений относительно якобы существовавших между его женою и его свояком тайных отношений. Его ярость излилась в письме, грубо-оскорбительные выражения которого сделали дуэль неизбежною. Оба противника, назначив друг другу место встречи в Екатерингофской роще, в прошлую среду в 4 часа дня стрелялись, на расстоянии 15 шагов<a l:href="#c_332"><sup>{332}</sup></a>. Оба искусные стрелки. Первый выстрел поразил г. Пушкина в нижнюю часть живота и свалил его с ног. Крайняя враждебность, одушевлявшая его, дала ему силы приподняться и, после меткого прицела, пронзить руку противника. Пуля, уже несколько ослабленная, скользнула по одному из рёбер, слегка его контузив.</p>
          <p>Г. Пушкин скончался вчера, заплатив жизнью за неистовую страсть, ослепление коей возлагает на него всю ответственность за это печальное событие. Что касается молодого Геккерена, то его рана не внушает серьёзных опасений.</p>
          <p>Лорд и леди Лондондерри уехали  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .</p>
          <p>.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .</p>
          <p>Имею честь быть с глубоким уважением</p>
          <p>  вашего превосходительства</p>
          <p>    смиренным и покорным </p>
          <p>      слугою О. Бломе</p>
          <p>Его превосходительству</p>
          <p>Г-ну Краббе Каризиус</p>
          <p>Министру внутренних дел, и проч., и проч.</p>
          <p>В Копенгаген.</p>
          <subtitle>II</subtitle>
          <p>С.-Петербург, 2/14 февраля 1837.</p>
          <p>М.г.</p>
          <p>.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .</p>
          <p>.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .</p>
          <p>Похороны г. Пушкина происходили вчера утром.</p>
          <p>Император передал следствие по этому злополучному делу суду, которому, согласно обычному порядку правосудия, передаются подобные преступления. Закон, карающий дуэли, весьма строг. Тот, кто убьёт своего противника на дуэли, подлежит разжалованию в солдаты, но от милости его величества зависит, несомненно, ослабить несколько его суровость, и ввиду смягчающих обстоятельств надеются на то, что император изменит приговор, который относительно молодого Геккерена выразится в увольнении его со службы и в высылке на границу. Что касается его секунданта, г. д’Аршиака, атташе Французского посольства, то барон Барант поспешил послать его в Париж в качестве курьера.</p>
          <p>Артиллерийский полковник, секундант Пушкина, не отделается так легко.</p>
          <p>Никто не думает, чтобы барон Геккерен после столь громкого скандала и причинённых ему в связи с этим делом неприятностей захотел остаться здесь, и предполагают, что он будет просить у своего правительства другого назначения.</p>
          <p>Г. Северин, российский посол при Швейцарской конфедерации,</p>
          <p>только что приехал  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .</p>
          <p>.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ваше превосходительство.</p>
          <p>Примите уверение в глубочайшем уважении, с которым имею честь быть</p>
          <p>Милостивый государь,</p>
          <p>  Вашего превосходительства</p>
          <p>   смиренным и покорным</p>
          <p>      слугою О. Бломе.</p>
          <p>Его превосходительству</p>
          <p>г-ну Краббе Каризиус</p>
          <p>министру внутренних дел, и пр., и пр.</p>
          <p>В Копенгаген.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>8</p>
          </title>
          <section>
            <p>Председатель совета министров в Штутгарте доставил нашему посланнику семь выписок из хранящихся в архивах Виртембергского министерства иностранных дел донесений Виртембергского посланника в С.-Петербурге за 1837 год, заключающих в себе сведения о поединке Пушкина с Дантесом. Кроме выписок, председатель доставил копию довольно большой записки, хранящейся при названных донесениях и неизвестно кем составленной.</p>
            <p>Отправив первое сообщение о дуэли и смерти Пушкина в депеше от 30 января (11 февраля) 1837 г., Виртембергский посланник знакомил своё правительство последовательно с ходом разыгравшейся вокруг имени Пушкина истории. В депешах от 6 (18), 9 (21) февраля, 20 марта (1 апреля), 30 марта (11 апреля), 3 (15), 14 (26 апреля)<a l:href="#c_333"><sup>{333}</sup></a>. Его сообщения выдаются из ряда других дипломатических донесений обилием любопытных подробностей, а главное — ясным сознанием абсолютной ценности и значения творчества Пушкина. Очевидно, такое сознание побудило посланника не ограничиться фактическими сведениями о дуэли, смерти и суде, а приложить особую, и нельзя сказать, что малую, записку о Пушкине, имевшую задачей дать представление о Пушкине — о его жизни, о его литературной деятельности, о его духовной и физической личности. Записка имеет большой интерес и если её сравнить с тем, что писано о Пушкине в иностранных газетах в 1837 году, то окажется, что она выгодно отличается от других писаний своей фактической стороной.</p>
            <p>Заботливое отношение к памяти поэта, о котором свидетельствуют и донесения, и записка, заставляет нас подробнее остановиться на личности автора донесений.</p>
            <p>Виртембергским посланником в С.-Петербурге с января 1829 по июль 1848 года состоял князь Гогенлоэ-Кирхберг (Christian Ludwig Friedrich Heinrich Prinz von Hohenlohe-Langenburg-Kirchberg). Он родился в 1788 году. В 1812 году он был одним из тех раненых воинов, которые были привезены в Петербург и за которыми ухаживали петербургские дамы. С января 1825 года в течение 23 лет с лишним он оставался Виртембергским посланником. В 1833 году он женился на русской — Екатерине Ивановне Голубцовой (1802—1840). Так как князь Гогенлоэ приходился родственником вел. кн. Елене Павловне и виртембергскому королевскому дому, то перед выходом замуж Голубцовой был пожалован титул графини. До самой своей смерти Гогенлоэ оставался в Петербурге; здесь он и умер в 1859 году. А. П. Бутенев в своих воспоминаниях говорит, что Гогенлоэ пользовался постоянным уважением и при дворе, и в высшем обществе<a l:href="#n_750" type="note">[750]</a>. Он приятельствовал с кн. Вяземским, с Жуковским, с А. И. Тургеневым. Был знаком и с Пушкиным. </p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>Выдержки из семи депеш вюртембергского посла в С.-Петербурге князя Гогенлоэ-Кирхберга</p>
            </title>
            <subtitle>I</subtitle>
            <p>
              <emphasis>Депеша от 30 января (11 февраля) 1837</emphasis>
            </p>
            <p>В среду 27 января (8 февраля) в 4 часа дня вблизи столицы произошла дуэль на пистолетах между двумя свояками, а именно, между знаменитым поэтом Пушкиным и юным офицером Кавалергардского ея величества полка бароном Геккереном. Г. Пушкин был ранен смертельно, пуля пронзила его навылет. Противники стреляли на расстоянии десяти шагов, и г. Пушкин, будучи уже ранен пулею, велел себя приподнять и выстрелил ещё в своего противника, ранив его в правую руку. Причиной этой дуэли была ревность г. Пушкина, возбуждённая анонимными письмами, которые с некоторых пор приходили на имя писателя и в которых говорилось об интимных отношениях, существовавших якобы между молодым бароном Геккереном и его красавицей-женой и продолжавшихся, несмотря на то, что последний, будучи спрошен по этому поводу Пушкиным, заявил ему, что любит не его жену, а его свояченицу, Екатерину Гончарову, на которой барон Геккерен и женился недели две тому назад. Г. Пушкин, узнав, что его противник ранен не опасно, сказал, как передают, своему секунданту: в таком случае придётся начинать сызнова. С целью вызвать эту дуэль, г. Пушкин написал оскорбительнейшее письмо Нидерландскому послу барону Геккерену, приёмному отцу молодого человека, где он употребляет выражения, которые благопристойность не позволяет повторить, и где он всячески оскорбляет посла, так что примирить противников было невозможно. С первой же минуты возникли сильные опасения за жизнь г. Пушкина, и он скончался 29 января (10 февраля) в 3 часа пополудни. Россия будет оплакивать его смерть, как утрату своего величайшего поэта, но преданнейшие из его друзей признали, что он слишком дал увлечь себя своему чувству мести. Секундантами в этом злополучном поединке были со стороны молодого барона Геккерена виконт д’Аршиак, состоящий при Французском посольстве, а со стороны Пушкина Данзас, полковник гвардейского Сапёрного полка. Император, всегда готовый на поддержку несчастных, известил г. Пушкина, что в случае его смерти его величество позаботится о его жене и детях. Посол барон Геккерен рассчитывает также на помилование своего сына, ввиду того, что для молодого человека являлось совершенно невозможным избежать поединка, в коем оба противника обнаружили равное мужество. Виконт д’Аршиак должен завтра или послезавтра ехать курьером от Французского посольства. Он надеется через некоторое время вернуться снова в С.-Петербург, где он был на отличном счету.</p>
            <subtitle>II</subtitle>
            <p>
              <emphasis>Депеша от 6/18 февраля 1837</emphasis>
            </p>
            <p>В моей последней депеше от 11 февраля н. ст. я имел честь почтительнейше сообщить вашему величеству о том, что соблаговолил сделать император для несчастной вдовы поэта Пушкина, чью печальную кончину не перестают оплакивать, и равным образом я писал об этом в ряде частных писем г. министру иностранных дел вашего величества, но ввиду, того, что я только недавно узнал о том, что император сделал для семьи и для памяти знаменитого поэта, я спешу сообщить вашему величеству эти подробности. Во-первых, похороны г. Пушкина происходили на счёт его императорского величества, и тело было выставлено, по особому распоряжению императора, в часовне дворцовой церкви на Конюшенной; затем его императорское величество приказал выдать довольно значительную сумму вдове Пушкина для покрытия необходимых текущих расходов; сверх того, ей будет выдаваться пенсия в 10 000 рублей в год, и её четверо детей будут воспитываться на казённый счёт. Принадлежавшее Пушкину имение в Псковской губернии совершенно освобождено императором от долгов и останется в качестве неприкосновенного дара его семье. Пушкин будет похоронен в этом имении, где на его могиле будет воздвигнут памятник. Затем его императорское величество повелел, чтобы за счёт императора было выпущено полное издание сочинений поэта, которое должно продаваться в пользу детей: полагают, что это последнее благодеяние императора принесёт семье не менее 200 000 рублей. Эта злополучная дуэль, отнявшая у России наиболее славного из поэтов в возрасте 37 лет, отзовётся неблагоприятно также и на карьере нидерландского посла, барона Геккерена, решившего покинуть свой пост. Барон написал уже об этом своему государю и, без сомнения, покинет С.-Петербург в самом ближайшем будущем. Что касается барона Дантеса, его приёмного сына, то его будут судить военным судом, как только его рана позволит ему предстать перед судом. Тем временем эта ужасная драма, поразившая несчастием стольких людей, не перестаёт служить темою для разговоров во всех классах общества столицы<a l:href="#c_334"><sup>{334}</sup></a>.</p>
            <subtitle>III</subtitle>
            <p>
              <emphasis>Депеша от 9/21 февраля 1837</emphasis>
            </p>
            <p>Военного суда над молодым бароном Геккереном ещё не было. Полагают, что дело затягивают нарочно, до отъезда Нидерландского посла, и что затем молодого человека просто уволят со службы и вышлют из России, разжаловав его из офицеров и не принуждая его служить в полку в качестве простого солдата, с тем, чтобы он мог вместе с женою последовать за своим приёмным отцом. Об этой злополучной дуэли больше не говорят, и мне передавали, что таково желание императора, положившего конец всем разговорам на эту тему. Между тем Пушкин по-прежнему оплакивается своими многочисленными друзьями, и по этому грустному поводу глаз стороннего наблюдателя мог убедиться ещё раз, насколько сильна и могущественна чисто русская партия, к которой принадлежал Пушкин<a l:href="#c_335"><sup>{335}</sup></a>. Непосредственно после дуэли между Пушкиным и молодым бароном Геккереном большинство высказывалось в пользу последнего, но не понадобилось и 24 часов, чтобы русская партия изменила настроение умов в пользу Пушкина<a l:href="#c_336"><sup>{336}</sup></a>. Что же касается баронов Геккеренов, то они, правда, сделали всё, чтобы, с своей стороны, навлечь на себя всеобщее неудовольствие, и многие лица, в былые времена отличавшие посла барона Геккерена, принуждены в настоящую минуту сожалеть об этом.</p>
            <subtitle>IV</subtitle>
            <p>
              <emphasis>Депеша от 20 марта (1 апреля) 1837</emphasis>
            </p>
            <p>Его императорское величество изволил смягчить смертный приговор, вынесенный, согласно русским законам, военным судом против личности молодого барона Геккерена, заменив его высылкой за пределы империи; и вчера утром барон в сопровождении фельдъегеря был вывезен на границу и таким образом уволен от службы России. В этом распоряжении надо удивляться ещё милости и благородной доброте его императорского величества, так как все русские офицеры до сих пор бывали караемы за дуэль разжалованием в солдаты. Барон Геккерен-отец получил от своего правительства разрешение на шестимесячный отпуск, которым он воспользуется тотчас по возвращении в Петербург г. Геверса. Последний примет вновь обязанности поверенного голландского короля, которые он уже неоднократно исполнял во время отлучек барона Геккерена. В том случае, если барон Геккерен не захочет более возвращаться в Россию, что весьма возможно, король Вильгельм разрешит ему находиться за штатом, удержав за ним половину того содержания, которое он получал до сих пор.</p>
            <subtitle>V</subtitle>
            <p>
              <emphasis>Депеша от 30 марта (11 апреля) 1837</emphasis>
            </p>
            <p>Четыре дня тому назад прибыл г. Геверс, назначенный представителем Голландии на время отсутствия барона Геккерена, и барон поспешил испросить у императора прощальную аудиенцию, но эта аудиенция до сих пор ещё не назначена. Между тем меня уверяют, что барон вместе с супругою своего приёмного сына покинут Петербург в будущую пятницу. Мне передавали ещё, что барон Геккерен-отец написал официальное письмо вице-канцлеру графу Нессельроде с запросом о том, что ставится ему в упрёк в злополучном деле его приёмного сына. До моего сведения не дошло, ответил ли вице-канцлер на это письмо, но по-видимому письмо это, по крайней мере, не повредило барону Геккерену, так как он был приглашён на большой званый обед, бывший вчера у графа Нессельроде.</p>
            <subtitle>VI</subtitle>
            <p>
              <emphasis>Депеша от 3/15 апреля 1837</emphasis>
            </p>
            <p>Утром третьего дня барон Геккерен, посол его величества короля Голландии, покинул столицу вместе со своею невесткою, супругою своего приёмного сына, с тем, чтобы вернуться в Голландию. В прощальной аудиенции, которой барон Геккерен добивался у их императорских величеств, ему было отказано, и император приказал вручить барону табакерку с портретом его величества, которая, согласно установившемуся при императорском дворе обычаю, дарится каждому иностранному послу, когда он, будучи отозван своим двором, покидает Россию, несмотря на то, что барон Геккерен покидал Петербург, отправляясь лишь в шестимесячный отпуск на родину. Невозможно выразительнее отметить, как мало желают видеть вновь этого посла в Петербурге. Сильно упрекают барона Геккерена за то, что он принял в подобных обстоятельствах табакерку, и порицают его за этот случай не менее, чем за многие другие, в которых барон Геккерен вёл себя не так, как того желали бы его коллеги. Для приёмного сына этого посла Прусский посол г. Либерман был настолько добр, что написал прусским властям на границу, чтобы молодой человек мог остаться на границе до приезда своего отца и своей супруги без неприятностей со стороны этих властей, что могло бы случиться, не будь этой любезности со стороны г. Либермана. Между тем барон Геккерен даже не заехал к нему, также, как он не заехал и к остальным своим коллегам, которым только просил передать визитные карточки уже после своего отъезда из города. Об его отъезде никто не жалеет, несмотря на то, что он прожил в С.-Петербурге около 13 лет и в течение долгого времени пользовался заметным отличием со стороны двора, пользуясь покровительством графа и графини Нессельроде; в городе к барону Геккерену относились хуже уже в течение нескольких лет, и многие избегали знакомства с ним.</p>
            <subtitle>VII</subtitle>
            <p>
              <emphasis>Депеша от 14/26 апреля 1837</emphasis>
            </p>
            <p>Столичные газеты опубликовали приговор военного суда по делу барона Геккерена-сына<a l:href="#c_337"><sup>{337}</sup></a>.</p>
            <subtitle>VIII</subtitle>
            <p>
              <emphasis>Заметка о Пушкине</emphasis>
              <a l:href="#c_338">
                <sup>{338}</sup>
              </a>
            </p>
            <p>Пушкин, замечательнейший поэт, молва о котором разнеслась особенно благодаря тому глубокому трагизму, который заключался в его смерти. Пушкин, представитель слишком передовых для строя своей родины взглядов, был на разные лады судим своими соотечественниками, чему следует приписать эту разницу в чувствах к человеку, жизнь которого всегда была общественною. На этот вопрос нетрудно будет ответить тому, кто жил в России, и особенно тому, кто имел возможность изучить разнообразные элементы, из которых состоит русское общество, равно как и его привычки и предрассудки. Чтение произведений Пушкина и его жизнь ясно указывают на то, почему этот писатель не пользовался уважением среди известной части аристократии, меж тем как всё остальное общество превозносит его до небес и с восторгом и благоговением относится к его памяти.</p>
            <p>Остроумные и язвительные намёки, направленные большею частью против высокопоставленных лиц, проступки и пороки которых изобличал Пушкин, создали поэту многочисленных и могущественных врагов. Бичующая эпиграмма против Аракчеева по поводу девиза, заключённого в его гербе, сатира на Уварова, усыпившая под названием подражания Катуллу обычную бдительность цензуры и помещённая в литературном журнале, ответ Булгарину, в котором, отражая упрёки аристократии, Пушкин с правом или без права нападал на самые высокопоставленные фамилии в России, — вот истинные преступления Пушкина, преступления тем более тяжкие, чем выше и богаче были его враги, чем теснее они были связаны с влиятельнейшими домами и окружены многочисленными приверженцами. Пушкину не трудно было возбудить против себя недовольство власти, ибо дух и направление его произведений давали слишком много поводов для доносов врагов. Вот настоящие причины того недоброжелательства, которое известная часть дворянства (особенно та, которая занимала видные посты в государстве) питала к Пушкину при его жизни и которое отнюдь не исчезло с его смертью. Этим же можно, по всей вероятности, объяснить тот факт, что, пользуясь по-видимому милостивым благорасположением государя, Пушкин тем не менее продолжал оставаться под надзором полиции.</p>
            <p>Молодёжь в России, наоборот, рукоплескала вольнолюбивым произведениям этого писателя, остроумным и временами непристойным, правда, неосторожным, но смелым и талантливым. Особенно спешили рукоплескать чиновники, многочисленный класс, являющийся в некотором роде третьим сословием в России; в настоящую минуту они создают апофеоз человеку, произведения которого являются выражением их собственных чувств. С самого начала и, быть может, бессознательно Пушкин рассматривался и признавался ими как представитель оппозиции. Здесь мы даём его жизнеописание с краткою оценкою главнейших его произведений.</p>
            <p>Родившись в Москве в 1799 году, Александр Пушкин по отцу принадлежал к одной из древнейших фамилий. Один из его предков Радша, германского происхождения и, по всей вероятности, тевтонский рыцарь, поселился в 13 веке (1252—62) в России и вступил в службу при Александре Невском. Он сделался родоначальником нескольких известных русских фамилий, а именно: Пушкиных, Бутурлиных, Каменских, Жулебиных, Мятлевых и пр. Дед Пушкина по отцу<a l:href="#c_339"><sup>{339}</sup></a>, сын арапа, найденного или купленного Петром Великим и привезённого ребёнком в Россию, звался Аннибалом и при Екатерине II достиг чина адмирала. Ему принадлежит покорение Наварина, его имя и подвиги высечены на полуростральной колонне в Царском Селе.</p>
            <p>Образование Пушкин получил в Царскосельском Лицее; его густые вьющиеся волосы, смуглый цвет кожи, не совсем правильные черты лица, неукротимая пылкость его характера — всё обнаруживало в нём африканскую кровь, и в ранней юности его уже наметились те бурные страсти, которым впоследствии суждено было волновать его жизнь. В 14 лет он написал стихотворение, посвящённое Царскому Селу, а также послание к Александру, благодаря которому он был отмечен учителями. По этому случаю его приветствовал в качестве поэта старик Державин, бывший министр, лирические произведения которого ценятся русскими гораздо выше таких же произведений Ж. Ж. Руссо (особенно славится его ода «Бог», величественное произведение, которое китайский император повелел перевести на китайский язык и вывесить на стене своего дворца, чтобы постоянно иметь его перед глазами). По выходе из лицея Пушкин написал свою оду вольности и вскоре затем целый ряд произведений, проникнутых тем же духом, привлёкших к нему внимание общества, а впоследствии также и внимание правительства, повелевшего ему покинуть столицу. В качестве местожительства ему была указана Бессарабия, а после этого в течение пяти лет, до смерти Александра, Пушкин остаётся у гр. Воронцова в Одессе.</p>
            <p>Уступая настояниям историка Карамзина<a l:href="#c_340"><sup>{340}</sup></a>, верного друга Пушкина и настоящего ценителя его таланта, император Николай, тотчас по восшествии своём на престол, вызвал Пушкина в столицу и оказал ему самый милостивый приём, как о том можно судить по ответу императора на замечания по этому поводу князя Волконского. «Это уже не прежний Пушкин, — сказал Николай,— это Пушкин раскаивающийся и чистосердечный; словом, это мой Пушкин, и отныне я один хочу быть цензором его произведений». Тем не менее до самой смерти писатель оставался под негласным надзором полиции.</p>
            <p>В 1829 году Пушкин сопровождал Паскевича в Турецкой кампании. На следующий год, в эпоху холеры, Пушкин женился в Москве на девице Гончаровой, замечательной красавице, дед которой был купцом и впоследствии был возведён в дворянство. После женитьбы Пушкин приехал снова в Петербург, жена его была принята ко двору, а сам он вскоре был произведён в камер-юнкеры.</p>
            <p>Пушкин всегда проявлял большое презрение к должностям и милостям, но с тех пор, как его жена была принята ко двору, суровость его мнений, по-видимому, смягчилась. Назначением в камер-юнкеры Пушкин почитал себя оскорблённым, находя эту честь много ниже своего достоинства. С этой минуты взгляды его снова приняли прежнее направление, и поэт снова перешёл к принципам оппозиции.</p>
            <empty-line/>
            <p>
              <emphasis>Главнейшие его произведения суть:</emphasis>
            </p>
            <p>Руслан и Людмила — фантастическая поэма в духе Ариоста, которую сравнивают с Обероном Виланда.</p>
            <p>Кавказский пленник.         — поэмы</p>
            <p>Бахчисарайский фонтан.   /</p>
            <p>Цыганы — лёгкая поэзия, одно из замечательнейших произведений Пушкина, которое у русских почитается совершенным произведением в своём роде.</p>
            <p>Братья-разбойники — повесть.</p>
            <p>Полтава — поэма, написанная белыми стихами, настоящее заглавие которой должно было бы быть «Мазепа». Название Полтавы было дано Пушкиным во избежание упрёка в подражании Байрону, автору также вещи, озаглавленной «Мазепа», с которою поэма Полтава не имеет ничего общего.</p>
            <p>Евгений Онегин — роман в прекрасном стиле, сравниваемый по типу и по форме с Дон-Жуаном Байрона.</p>
            <p>История Пугачёвского бунта — посредственная вещь.</p>
            <p>Домик в Коломне — также посредственная вещь, поэма, написанная октавами в подражание Тассу.</p>
            <p>Чёрная шаль — небольшое стихотворение, полное грации и поэзии.</p>
            <p>Борис Годунов — хорошо написанная драма, согласная в смысле исторических данных с повествованиями Карамзина, изображающая героя пьесы убийцей сына Ивана IV и узурпатором его престола, меж тем как, судя по новейшим историкам, каковы Устрялов, Погодин, Краевский, Булгарин и др., Борис Годунов был избран духовенством, боярами и народом.</p>
            <p>Анжело — стихотворный перевод Шекспира.</p>
            <p>Повести — среди которых особенной известностью пользуются Пиковая дама и Капитанская дочка, и, наконец, огромное количество стихотворений, из которых особенно известны два, одно озаглавленное «Байрон», другое — «Наполеон». Кроме того, Пушкин издавал литературный журнал «Современник».</p>
            <p>Стиль Пушкина в большинстве случаев блестящ, лёгок, отточен и изящен. Пушкин, собственно, не принадлежит ни к одной из двух крупнейших школ, оспаривающих друг у друга область литературы. В качестве талантливого писателя он сумел оценить и классические и романтические красоты. Наконец, в России он является главою школы, ни один ученик которой до сего времени не достиг совершенства учителя.</p>
            <p>Нрав у Пушкина был страстный, порывистый, вспыльчивый. Он любил игру и искал сильных ощущений, особенно в молодости, ибо годы начали смягчать в нём пыл страстей: он был рассеян, беседа его была полна очарования для слушателей. Нелегко было заставить Пушкина говорить, но, раз вступив в беседу, он выражался необычайно изящно и ясно, нередко прибегая к французской речи, когда хотел придать фразе более убедительности. Ум у него был злой и насмешливый, тем не менее все знавшие его считают его образцовым другом.</p>
            <p>Его дуэль с Геккереном и обстоятельства, сопровождавшие его смерть, слишком известны, чтобы быть упоминаемы здесь, но чтобы вернее понять его нрав, не бесполезно, быть может, прочесть его письмо к Геккерену, письмо, сделавшее немыслимым всякое примирение. Оно полно выражений, свидетельствующих о том, насколько Пушкин должен был быть озлоблен. Трудно узнать чистого и всегда пристойного писателя в необдуманных словах, внушённых этому огненному темпераменту гневом. Океан прорвал плотину, ничто не в силах его остановить.</p>
            <p>Задолго до злополучной дуэли были разнесены и вручены всем знакомым Пушкина — частью через прислугу, частью по городской почте — анонимные письма, написанные по-французски за подписью председателя Н… и графа Б…, постоянного секретаря Общества Р….. Некоторые из этих анонимных писем были доставлены даже знакомыми (так, между прочим, письмо В. П.), и наряду с адресом, написанным явно изменённым почерком, была помещена просьба переслать эти письма Пушкину. По поводу этих писем, когда Ж….. упрекал Пушкина в том, что он принимает слишком близко к сердцу это дело, и прибавил, что свет убеждён в невиновности его жены, Пушкин ответил: «Ах, какое мне дело до мнения графини такой-то или княгини такой-то о виновности или невиновности моей жены. Единственное мнение, которым я дорожу, есть мнение среднего класса, который в настоящее время является единственным истинно русским и который восхищён женой Пушкина».</p>
            <p>По поводу этих анонимных писем существует два мнения.</p>
            <p>Наиболее пользующееся доверием публики указывает на О…<a l:href="#n_751" type="note">[751]</a></p>
            <p>Другое мнение, мнение власти, основывающееся на тожественности расстановки знаков препинания, на особенностях почерка и на сходстве бумаги, обвиняет Н…..</p>
            <p>«Пчела» от 12 апреля содержит в себе резолюцию е. в. государя императора относительно Геккерена.</p>
          </section>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>9</p>
          </title>
          <p>Из саксонского Главного государственного архива нашему посланнику в Дрездене были доставлены извлечения из донесений Саксонского посланника при российском дворе барона Лютцероде.</p>
          <p>Барон Лютцероде (Karl August L&#252;tzerode; род. в 1794, ум. в 1864 году) был посланником с октября 1832 по июнь 1840 года. Во время пребывания в России он прекрасно изучил русский язык, полюбил русскую литературу и завёл дружеские и приятельские связи с передовыми русскими писателями: Жуковским, Пушкиным, Плетнёвым, князем П. А. Вяземским. Занимаясь немного литературой, Лютцероде переводил на немецкий язык Пушкина, Бенедиктова и Кольцова. Сохранился его перевод стихов казанской поэтессы Фукс: «На проезд А. С. Пушкина через Казань в 1833 году». Среди русских Лютцероде оставлял самое благоприятное впечатление. Князь П. А. Вяземский писал И. И. Дмитриеву 1 октября 1833 года: «Барон Лютцероде не нахвалится Москвою и благосклонным приёмом вашим. Вообще, он доволен путешествием своим по России и смотрел на неё глазами доброжелательного иностранца, что встречается весьма редко в отношении к нам»<a l:href="#n_752" type="note">[752]</a>.</p>
          <p>Содержание донесений Лютцероде оправдывает представление о нём, как о ценителе и друге русской литературы. Не обинуясь, он говорит, что после смерти Гёте и Байрона Пушкину принадлежит первое место в мировой литературе. Горькой иронией звучит его сообщение о том, что смертный одр Пушкина окружали немногие, а нидерландский отель осаждался высшим обществом, справлявшимся о здоровье барона Геккерена.</p>
          <p>Кроме трёх донесений Лютцероде, в которых шла речь о деле Пушкина, в том же архиве оказалось ещё любопытное донесение Зеебаха из Тильзита о встрече с Геккереном в Тильзите после его высылки из России. «Всё это дело принимает иной вид потому, что он (Геккерен) рассказывает об обращении с ним Пушкина. С величайшим хладнокровием он рассказал мне все подробности»… Автор донесения Зеебах (Albin Leo) одно время также был саксонским посланником в С.-Петербурге, потом в Париже<a l:href="#n_753" type="note">[753]</a>.</p>
          <subtitle>I</subtitle>
          <p>С.-Петербург, 11 февраля (30 января) 1837.</p>
          <p>Его превосходительству</p>
          <p>    г-ну статс-секретарю Зешау.</p>
          <p>М.г.</p>
          <p>Ужасное событие, совершившееся три дня тому назад, глубоко потрясло всех истинно образованных жителей Петербурга. Государственный историограф (Der Historiograph des Reichs) Александр Пушкин, который достоин быть назван со времени смерти Гёте и Байрона первым поэтом современной эпохи, пал жертвою ревности, злонамеренно доведённой до безумия. Молодой карлист, ранее носивший имя Дантеса, позднее, по усыновлении его голландским посланником, принявший титул барона Геккерена, увлекался и был очарован красивой женой Пушкина; анонимные же письма ложно выставляли перед мужем эти отношения преступными. Вышеназванный эльзасец, служивший в Кавалергардском полку, избежал ярости поэта, потомка африканского рода, только благодаря поспешному решению жениться на незначительной во всех отношениях старшей сестре г-жи Пушкиной. Но, несмотря на то, что брак этот состоялся с благословления симпатизирующей всем карлистам семьи Нессельроде, он всё-таки вызвал громкие замечания со стороны некоторых лиц. Раздражило ли снова страстного мужа продолжавшееся внимание лейтенанта Геккерена к его невестке, или произошло это по интригам других тайных врагов, но 7 февраля Пушкин написал посланнику барону Геккерену письмо, в котором назвал только что заключённый брак, с одной стороны, делом змеиной, способной на происки, хитрости двух негодяев, связанных пороком, с другой стороны, их трусливой безнравственностью, и предсказывал, какие последствия ожидают его приёмного сына всюду, если он откажется принять его вызов на самых серьёзных условиях.</p>
          <p>Это письмо посланник немедленно сообщил своему приёмному сыну, который тотчас же принял вызов на пистолетах на расстоянии десяти шагов.</p>
          <p>В то время, как посланник докладывал графу Нессельроде самые оскорбительные выражения из письма Пушкина и просил об официальном удовлетворении, противники уже отправились за город в сопровождении атташе французского посольства виконта Даршиака и друга Пушкина Данзаса. Молодой Геккерен выстрелил Пушкину в живот, но последний имел ещё силы протянутою вперёд рукою послать ему пулю, которая попала бы тому в печень, если бы не была задержана металлическою пуговицей.</p>
          <p>Пушкин скончался вчера, в три часа, в полном сознании, после того, как просил государя дать ему возможность унести с собой в могилу прощение за нарушение им закона и принять уверение в том, что он никогда не переставал считать свою супругу чистой и невинной, но не мог заставить себя жить на одной планете с человеком, которого свет мог считать близким его жене. Государь дал ему на это весьма трогательный письменный ответ, в котором обещал поэту прощение, предлагал ему подумать о загробном будущем и обещал позаботиться о судьбе его жены и четырёх маленьких детей.</p>
          <p>Те немногие часы, которые ему оставалось жить, несчастный провёл согласно воле государя, употребив их на приведение в порядок своих дел и любовно занимаясь своими близкими и литературным будущим России.</p>
          <p>При наличии в высшем обществе малого представления о гении Пушкина и его деятельности не надо удивляться, что только немногие окружали его смертный одр, в то время как нидерландское посольство атаковывалось обществом, выражавшим свою радость по поводу столь счастливого спасения элегантного молодого человека.</p>
          <p>Не только столь выдающаяся личность и положение Александра Пушкина, но в особенности тот прекрасный свет, который был брошен на эту мрачную сцену благородным характером государя, дали мне смелость обеспокоить вас, ваше превосходительство, этим описанием трагедии, которою окончил свой жизненный путь один из выдающихся умов Европы.</p>
          <p>Секундант господина Геккерена отсылается бар. Барантом, по всей вероятности, навсегда в Париж. Поведение его было похвально.</p>
          <p>К. фон Лютцероде.</p>
          <subtitle>II</subtitle>
          <p>С.-Петербург, 18—6 февраля 1837.</p>
          <p>Его превосходительству</p>
          <p>    г-ну статс-секретарю Зешау.</p>
          <p>М.г.</p>
          <p>…Эта неожиданность породила самые странные слухи и предположения, особенно потому, что сочувствие, выказанное вторым и третьим классами жителей Петербурга по поводу смерти Александра Пушкина, вызвало некоторые меры надзора со стороны полиции и корпуса жандармов, особенно вблизи дома голландского посольства.</p>
          <p>Император довёл своё великодушие до того, что уплатил все долги, лежавшие на имении Пушкина, превратив его в майорат для старшего сына, назначил ежегодную пенсию в 10 000 руб. его вдове и столько же дочерям и приказал выпустить новое полное издание его сочинений на свой счёт, из выручки от которого должен составиться капитал для детей. Похороны г. Пушкина отличались особенной пышностью и в то же время были необычайно трогательны. Присутствовали главы всех иностранных миссий за исключением графа Дёрама и князя Суццо — по болезни, барона Геккерена, который не был приглашён, и г. Либермана, отклонившего приглашение вследствие того, что ему сказали, что названный писатель подозревался в либерализме в юности, бывшей, действительно, весьма бурною, как молодость многих гениев, подобных ему.</p>
          <p>Император пожелал выразить своё уважение к покойному, возложив на действительного статского советника Тургенева и на жандармского капитана сопровождать останки писателя до монастыря, расположенного в его имении в Псковской губернии.</p>
          <p>Милость его величества дошла до того, что он разрешил секунданту покойного, полковнику Данзасу, оставаться у постели умирающего до его смерти и в числе ближайших друзей поэта нести гроб с колесницы в склеп, имея при себе шпагу.</p>
          <p>Барон Карл Лютцероде.</p>
          <subtitle>III</subtitle>
          <p>С.-Петербург, 11 апреля —30 марта 1837</p>
          <p>М.г.</p>
          <p>Мне остаётся ещё отметить, что молодой барон Геккерен-Дантес был приговорён к лишению звания офицера и русского дворянина и был вывезен жандармами за пределы империи, с запрещением когда-либо возвращаться в неё. Его супруга вскоре последует за ним.</p>
          <p>Барон Карл Лютцероде.</p>
          <p>Его превосходительству г-ну статс-секретарю Зешау.</p>
          <subtitle>IV</subtitle>
          <p>Тильзит, 18 апреля 1837</p>
          <p>М.г.</p>
          <p>…Оканчивая письмо, я не могу обойти молчанием, что случай столкнул меня здесь с бароном Дантесом-Геккереном, убившим на дуэли Пушкина. Он был вывезен за границу, как простой солдат, жандармом и здесь ожидает свою жену и своего приёмного отца, голландского посла, покинувшего Петербург и получившего отпуск, с которыми вместе предполагает продолжать своё путешествие, куда — ещё не решено. Всё это дело принимает иной вид по тому, что он рассказывает о поведении Пушкина по отношению к нему. Он с громадным хладнокровием рассказал мне все подробности, довольно верно переданные уже газетами.</p>
          <p>Вашего превосходительства покорный слуга Альбин Зеебах.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>10</p>
          </title>
          <p>Баварским посланником в С.-Петербурге в год смерти Пушкина был граф Лерхенфельд (Maximilian Reichsgraf von Lerchenfeld-Koefering род. в 1779, умер в 1843 году)<a l:href="#n_754" type="note">[754]</a>. Он был в приятельских отношениях с французским послом бароном Барантом. Как известно, Ф. И. Тютчев весьма увлекался баронессой Амалией Максимилиановной Криденер, по 2-му браку графиней Адлерберг. Эта Криденер была незаконной дочерью княжны Турн-и-Таксис и графа Максимилиана Лерхенфельда. В библиотеке А. С. Пушкина оказалась книжка «Gedichte des K&#246;nigs Ludvig von Bayern» с надписью «А. Lerchenfeld». Книжка идёт, конечно, из этой семьи Лерхенфельдов и может свидетельствовать о знакомстве Пушкина с ними<a l:href="#n_755" type="note">[755]</a>.</p>
          <p>Граф Лерхенфельд отправил целое донесение о дуэли и смерти Пушкина и упоминал о нём в двух последовавших рапортах.</p>
          <subtitle>I</subtitle>
          <p>С.-Петербург, 10 февраля 1837.</p>
          <p>Ваше величество!</p>
          <p>Россия потеряла самого замечательного своего писателя и самого знаменитого поэта, Александра Пушкина.</p>
          <p>Он умер 37 лет, в лучшую пору своей деятельности, от тяжкой раны, полученной им на дуэли.</p>
          <p>Подробности этой катастрофы, которую покойный, к несчастью, сам навлёк на себя своим ослеплением и неистовой ненавистью (свидетельствовавшими об его арабском происхождении), являются уже в течение нескольких дней единственным предметом разговоров столицы. Он дрался со своим собственным зятем Жоржем Геккереном. Последний — приёмный сын барона Геккерена, Голландского посланника, француз по рождению, носил ранее имя Дантес, был кавалергардским офицером и недавно женился на сестре г-жи Пушкиной.</p>
          <p>Несмотря на такое близкое родство и безупречность поведения, которую выказал г. Геккерен, женясь на этой молодой особе, анонимные письма с самыми злостными намёками задели самолюбие поэта так глубоко, что сделали его нечувствительным к самым ясным доказательствам невинности его жены, а также и к его собственному убеждению, и он не находил себе отдыха до тех пор, пока не вызвал своего зятя и не принудил его к поединку, положившему конец его жизни.</p>
          <p>Император сделал всё от него зависевшее, чтобы смягчить последние минуты этого замечательного человека, убеждения которого его величество порицал, но талант почитал. Накануне его смерти государь собственноручно написал ему несколько слов, чтобы успокоить его относительно судьбы его жены и детей и предложить ему употребить те немногие дни, которые провидение, казалось, даровало ему, на исполнение религиозных обязанностей и на приготовление к христианской смерти.</p>
          <p>Император поручил ещё Жуковскому, прежнему учителю наследника цесаревича, другу покойного, просмотреть его бумаги и сжечь все сочинения, которые могли бы скомпрометировать память Пушкина, относясь к временам его юности, когда он предавался крайним и революционным идеям.</p>
          <p>Для русской литературы смерть Пушкина является существенной потерей. Его называли русским Байроном, сделавшим больше других писателей, чтобы очистить русский язык и сделать его языком поэзии. Должно отметить также всеобщее возмущение и даже склонность к более сильному, чем обыкновенно, национальному негодованию, которое не ограничивается справедливыми упрёками, но устремляется на противника, как на иностранца, и требует, чтобы он был строго наказан.</p>
          <p>Последнее время Пушкину было поручено императором написать историю Петра Великого, и он был редактором литературного журнала «Современник».</p>
          <empty-line/>
          <p>13 февраля.</p>
          <p>Я только что вернулся с похорон Пушкина, которые были замечательны по стечению народа всех классов, собравшегося там. Вслед за родственниками покойного, приблизившимися, по греческому обряду, к телу, чтобы проститься перед тем, как закроют гроб, все друзья и многие другие лица поспешили, рыдая, к катафалку и продлили эту сцену прощания, как последнюю почесть таланту, отнятому у его родины.</p>
          <p>Его императорское величество уже исполнил обещание, данное Пушкину перед его смертью. Государь дал пять тысяч рублей пенсии вдове и шесть тысяч на воспитание детей, приказал списать со счетов сумму, за которую была заложена земля покойного, заплатить все долги, которые он мог оставить, и выпустить на казённый счёт роскошное издание сочинений Пушкина, с предоставлением дохода от продажи его в пользу вдовы и детей.</p>
          <p>Г. д’Аршиак, атташе французского посольства, бывший секундантом г. Геккерена, уезжает завтра в Париж.</p>
          <p>Остаюсь с глубочайшим почтением вашего величества покорнейший и почтительный слуга и верноподданный.</p>
          <p>(подписано) Лерхенфельд.</p>
          <subtitle>II.</subtitle>
          <p>
            <emphasis>Выдержка из отчёта от 5 апреля 1837</emphasis>
          </p>
          <p>Барон Геккерен получил от своего двора разрешение покинуть С.-Петербург, сохранив половинный оклад своего содержания. Он отправится в путь тотчас по приезде г. Геверса, возвращающегося сюда в качестве поверенного.</p>
          <p>Между тем разбиралось дело его приёмного сына. Он был лишён прав, чинов и дворянства и разжалован в простые солдаты. Но в то же время император сделал этот приговор менее чувствительным для г. Геккерена, приказав, чтобы он тотчас был выслан из империи и вывезен на границу. Итак, в тот самый день, когда приговор был опубликован в приказе, к г. Геккерену явился фельдъегерь, усадил его в открытые сани и вывез его на границу.</p>
          <subtitle>III.</subtitle>
          <p>
            <emphasis>Выдержка из отчёта от 15 апреля 1837</emphasis>
          </p>
          <p>Голландский посол г. Геккерен выехал третьего дня, получив оскорбление в виде отказа в прощальной аудиенции у их императорских величеств и получив теперь же прощальную табакерку, несмотря на то, что он не представил отзывных грамот и формально заявил графу Нессельроде, что его величество король Голландский не отозвал его, а только разрешил ему отпуск на неопределённое время.</p>
          <p>По этой причине присылка табакерки вместе с отказом в обычной аудиенции явились настоящим ударом для г. Геккерена, вызванным, по-видимому, какою-нибудь особою причиной, что император, по всей вероятности, и объяснит королю Голландии.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>11</p>
          </title>
          <p>Германский департамент иностранных дел сообщил нашему послу выписки из донесений бывшего в 1837 году при русском дворе г-на Либермана, относящихся до дуэли Пушкина с Дантесом.</p>
          <p>Донесения г-на Либермана самые характерные в ряду дипломатических свидетельств о деле Пушкина. Им нельзя отказать в осведомлённости, иногда довольно детальной, по-видимому, с голоса старшего Геккерена, но они проникнуты духом крайней нетерпимости к Пушкину. Не понимая, а вероятнее не будучи в состоянии понять значение поэта, Либерман, верный идеалам космополитической реакции, окрашивавшим тогдашний политический горизонт, видит в Пушкине опасного революционера, вождя третьего сословия и т. д., а в сочувственных его памяти демонстрациях усматривает попытки мятежнические и бунтовщические. Саксонский посол барон Лютцероде, отметив в своём сообщении отсутствие на похоронах Пушкина г-на Либермана, объясняет это отсутствие весьма характерно для г-на Либермана: «Он отказался присутствовать, так как ему сказали, что Пушкин в молодости был заподозрен в либерализме».</p>
          <p>Нам не удалось встретить обстоятельной характеристики г. Либермана. Он был послом в Мадриде, затем с ноября 1835 по июнь 1845 года в С.-Петербурге и, наконец, в Париже, где он и умер 15 мая 1847 г.<a l:href="#n_756" type="note">[756]</a>.</p>
          <p>Либерман писал о деле Пушкина в депешах 30 января (11 февраля), 2 (14) февраля, 24 февраля (8 марта), 16 (28) марта, 20 марта (1 апреля), 14 (26) апреля.</p>
          <p>Впервые депеши Либермана были использованы в наших статьях о дуэли Пушкина («Историч. вестн.», 1905 и в книге «Пушкин» Спб. 1913). В последнее время они появились в «Zeitschrift f&#252;r Osteurop&#228;ische Geschichte», hrsg. v. Theodor Schiemann etc. Band III, Heft 2. 1913. S. 227—233; «Ein preussischer Bericht &#252;ber Puskins Tod. Mitgeteilt v. Th. Shiemann». Сообщение Т. Шимана использовано в «Истор. вестн.», 1913. Кн. 2, стр. 699—700: «Прусское донесение о смерти Пушкина».</p>
          <subtitle>I</subtitle>
          <p>С.-Петербург, 11 февраля — 30 января 1837</p>
          <p>Давно уже ни одно событие не производило столь общей сенсации и не заполняло столь исключительно всех бесед в салонах столицы, как та дуэль, которая произошла на днях и кровавую развязку которой я не смогу обойти полным молчанием, с одной стороны, потому, что дело касается смерти человека, громкая литературная слава которого была распространена не только в России, но начинала делаться до известной степени европейскою, а с другой стороны, потому, что в этом злополучном деле замешаны, по крайней мере косвенно, некоторые члены дипломатического корпуса.</p>
          <p>Статский советник А. Мусин-Пушкин (sic!), по общему признанию, занимавший первое место среди современных русских поэтов и пользовавшийся огромною популярностью, хотя, как человек, он был характера грубого, насмешливого и задирающего (d’un caract&#232;re violent, satyrique et offensif), был женат уже несколько лет на молодой женщине замечательной красоты; она, находясь в родстве со многими знатными семействами этой столицы (она — рождённая Гончарова и внучка графа Строганова), являлась одним из главных украшений балов высшего общества.</p>
          <p>Превозносимая светом m-me Пушкина была также предметом очень пылкого обожания со стороны одного молодого человека, француза по происхождению, который состоит на русской службу как офицер Кавалергардского полка. Его имя — Дантес, но, будучи усыновлён в прошлом году нидерландским министром, носит теперь фамилию барона Геккерена. Кажется, эти ухаживания с некоторых пор вызывали беспокойство в г. Пушкине, у которого была крайне некрасивая фигура и ревность которого вошла в пословицу, — и вся его африканская ярость (потому, что он был внуком негра, привезённого в Россию) разразилась против этого офицера из-за каких-то анонимных писем, которые были адресованы ему, как и некоторым другим, и заключали что-то вроде патента на звание обманутого мужа и т. д. Не входя ни в какие предварительные объяснения, Пушкин отправил молодому Геккерену вызов, написанный в весьма резких выражениях. Они сделали бы дуэль неизбежной, если бы письмо пришло прямо по назначению; но случайно оно попало в руки приёмного отца, который, не скрыв от сына факта вызова, не сообщил ему всего содержания обидного письма. Так как молодой человек, заявляя, что он готов драться с Пушкиным, если последний может считать себя обиженным им, в то же время самым торжественным образом заявил своему отцу, что он не сделал ни малейшего посягательства на честь вызвавшего и что жена его совершенно невинна, то нидерландский министр сделал несколько примирительных попыток перед родственниками и друзьями семьи Пушкиных, в результате которых убедил в истине Пушкина, который к тому же с самого начала всегда заявлял, что он совершенно убеждён в невинности жены. Вызов Пушкиным был формально взят обратно, и его честь, как и честь жены его, была в безопасности от всяких нападок тем более, что в конце концов, чтобы положить конец поднявшемуся по поводу этого дела шуму, молодой барон Геккерен совершенно добровольно решился жениться на сестре m-me Пушкиной, которой он также оказывал большое внимание. Хотя девушка не имела никакого состояния, приёмный отец молодого человека дал своё согласие на брак. Графиня Нессельроде и граф Строганов присутствовали на бракосочетании, которое совершилось около двух недель тому назад. Г-жа Пушкина, как прежде, появлялась на всех балах, окружённая, как всегда, поклонниками, и никто не мог тогда подумать, что это дело так трагически кончится. Узнал ли Пушкин какие-нибудь новые скверные шутки на свой счёт, или по какому-либо другому мотиву, но в прошлый понедельник он отправил нидерландскому министру новое письмо, которое заключало в себе самые грубые оскорбления не только молодого барона Геккерена, но и его приёмного отца. Всё содержание этого письма полно такого бешенства, такой гнусности, какую трудно себе вообразить. Констатировав авторство этого невероятного послания, молодой барон не мог колебаться в решении принять вызов, и его приёмный отец ответил Пушкину, напоминая ему, что первый вызов, сделанный им сыну, он взял обратно сам, и предупреждая его, что относительно оскорблений, направленных лично против него, нидерландского посла, он сумеет принять соответствующие меры, чтобы наказать подобную дерзость, хотя такого рода брань и не может посягать на его достоинство.</p>
          <p>Дуэль между г. Пушкиным и молодым бароном Геккереном состоялась днём, в прошлую среду, под С.-Петербургом, на островах, — на пистолетах и с барьером. Оба противника сходились одновременно и весьма быстро дошли до барьера; г. Геккерен, увидя, что ему целят в сердце, выстрелил первым, и г. Пушкин тотчас упал, так как пуля, пройдя со стороны правого бедра, поразила его в нижнюю часть живота. Когда секунданты и г. Геккерен подбежали к нему, чтобы его поднять, он сказал Геккерену, чтобы тот вернулся к барьеру, так как он намерен стрелять в него. На это согласились; он приказал подать себе другой пистолет, так как тот, который он держал, упал в снег, целился в течение нескольких минут, наконец выстрелил и попал в противника, который стоял всего в нескольких шагах от него, но который тем не менее ранен неопасно, ввиду того, что пуля пронзила правую руку в мясистой части, не раздробив кости, и ударилась затем о пуговицу мундира, так что не проникла в тело, а лишь слегка контузила нижнюю часть груди.</p>
          <p>Рана г. Пушкина была тотчас же признана смертельною; но только вчера после полудня он скончался, оставив жену в состоянии, не поддающемся описанию, и четверых малолетних детей без всяких средств.</p>
          <p>Его императорское величество и в этом случае проявил великодушие самым высоким и достойным глубочайшего восхищения образом. Хотя у императора немало было поводов быть недовольным г. Пушкиным, отличавшимся крайне либеральными убеждениями, любившим фрондировать и преследовавшим сатирами и иными оскорбительными нападками многих высших сановников империи, его величество тем не менее соблаговолил написать ему, вскоре после дуэли, узнав, что спасти его было невозможно, собственноручное письмо, обещал ему позаботиться о его жене и детях, но в то же время приглашая его умереть христианином, прибегнув к утешениям и к помощи религии, от которой он до тех пор отказывался, несмотря на близость и неизбежность смерти. Вследствие того же великодушного порыва его величество счёл своим долгом поручить г. Жуковскому, близкому другу г. Пушкина, собрать все бумаги покойного (среди которых находились и некоторые документы, порученные ему в качестве историографа) и присоединить к этому поручению разрешение уничтожить все бумаги, которые могли бы оказаться компрометирующими для покойного.</p>
          <p>Поведение молодого барона Геккерена, оставшегося у его приёмного отца, отдано на решение военного суда, созванного третьего дня, и многие надеются, что, не взирая на строгость закона, его императорское величество соблаговолит принять во внимание обстоятельства, которые говорят в его пользу и по поводу которых его величеству были сделаны самые подробные сообщения.</p>
          <p>Секундантом г. Пушкина был полковник корпуса путей сообщения по фамилии Данзас, который арестован, а у г. Геккерена секундантом был атташе французского посольства виконт д’Аршиак, который, не будучи в состоянии оставаться здесь после столь прискорбного события, отправляется на днях курьером в Париж.</p>
          <p>С.-Петербург</p>
          <subtitle>II</subtitle>
          <p>С.-Петербург, 2—14 февраля 1837</p>
          <p>Виконт д’Аршиак, бывший секундантом лейтенанта барона Геккерена в дуэли, в которой был убит знаменитый русский поэт Александр Пушкин, едет сегодня курьером в Париж и проездом будет в Берлине, до которого он доедет в обществе английского курьера, отправляемого лордом Дёрамом.</p>
          <p>Военный суд, учреждённый над бароном Геккереном, ещё не вынес приговора, и ещё менее известно, каково будет то наказание, какое император признает справедливым наложить на молодого офицера. Правда, его величество высказался вначале довольно благоприятно на его счёт, признавая, что он совершенно не мог отказаться от вызова своего бешеного противника и что во время дуэли, которая, по всегдашним заявлениям Пушкина, должна быть во всяком случае смертельным поединком, поведение его было и честно и смело. Но между тем начинают думать, что император не пожелает, а быть может, не сможет всецело следовать своим первым впечатлениям, но подвергнет барона Геккерена, по меньшей мере, на некоторое время достаточно суровому наказанию, хотя бы для того, чтобы успокоить раздражение и крики о возмездии, или, если угодно, горячую жажду публичного обвинения, которую вызвало печальное происшествие. Это чувство проявилось в низших слоях населения столицы с гораздо большею силою, чем в рядах высшего общества, потому что, с одной стороны, в последних лучше знают истинный ход и сущность дела, а с другой стороны, понятно, Пушкин был более популярен и встречал большее поклонение у русских низших слоёв, которые совсем не знают иностранных литератур и, не имея вследствие этого критерия для справедливости сравнения, создавали преувеличенную оценку его литературных заслуг. Смерть Пушкина представляется здесь, как несравнимая потеря страны, как общественное бедствие. Национальное самолюбие возбуждено тем сильнее, что враг, переживший поэта, — иноземного происхождения. Громко кричат о том, что было бы невыносимо, чтобы французы могли безнаказанно убить человека, с которым исчезла одна из самых светлых национальных слав. Эти чувства проявились уже во время похоронных церемоний по греческому обряду, которые имели место сначала в квартире покойного, а потом на торжественном богослужении, которое было совершено с величайшей торжественностью в придворной Конюшенной церкви, на котором почли долгом присутствовать многие члены дипломатического корпуса. Думают, что со времени смерти Пушкина и до перенесения его праха в церковь в его доме перебывало до 50 000 лиц всех состояний, многие корпорации просили о разрешении нести останки умершего. Шёл даже вопрос о том, чтобы отпрячь лошадей траурной колесницы и предоставить несение тела народу; наконец, демонстрации и овации, вызванные смертью человека, который был известен за величайшего атеиста, достигли такой степени, что власть, опасаясь нарушения общественного порядка, приказала внезапно переменить место, где должны были состояться торжественные похороны, и перенести тело в церковь ночью.</p>
          <p>Эти необычные изъявления скорби изображаются, разумеется, друзьями и покровителями г. Пушкина, как дань уважения, безусловно должная высоте его таланта, и как поразительное и блестящее доказательство тех успехов, которые любовь к поэзии и к литературе за последнее время сделала в России. Но я не считаю нужным скрывать, что существует, к сожалению, немало причин полагать, что большая часть оваций, вызванных смертью Пушкина, могут и должны быть отнесены насчёт той популярности, которую покойный приобрёл у некоторых отдельных лиц и в некоторых кругах, благодаря идеям новейшего либерализма, которые ему угодно было исповедовать и которые впоследствии побудили его сочинять постыдные стихи по адресу покойного императора Александра и вступить в ещё более преступные политические происки. Ибо я знаю положительно, что под предлогом пылкого патриотизма в последние дни в С.-Петербурге произносятся самые странные речи, утверждающие между прочим, что г. Пушкин был чуть не единственною опорой, единственным представителем народной вольности, и проч. и проч., и меня уверяли, что офицер, одетый в военную форму, произносил речь в этом смысле посреди толпы людей, собравшихся вокруг тела покойного в доме, где он скончался.</p>
          <subtitle>III</subtitle>
          <p>С.-Петербург, 8 марта —24 февраля 1837</p>
          <p>Лейтенант барон Геккерен, почти оправившийся от раны, полученной им во время дуэли с г. Пушкиным, и уже с неделю находящийся в заключении при гауптвахте, в прошлую пятницу был приговорён военным судом, состоящим из нескольких офицеров Конногвардейского полка под председательством адъютанта его величества полковника Бреверна, к смертной казни через повешение, согласно старым военным законам; но, по установившимся обычаям и правилам, этот приговор, неизбежный по форме, хотя и неисполнимый, — до того момента, когда он будет представлен его императорскому величеству, должен быть сообщён сначала командиру полка, в котором служил совершивший преступление, затем командиру бригады или дивизиона, затем командующему императорской гвардии, с тем, чтобы каждый из этих высших офицерских чинов мог прибавить к нему своё мотивированное мнение; выполнение этих формальностей влечёт за собою обычно отсрочку в несколько дней, так что до сих пор никто ещё не знает, какова в окончательном счёте будет участь барона Геккерена, но предполагают, что если бы его и должно было приговорить к более суровому наказанию, чтобы успокоить народное раздражение, вызванное смертью г. Пушкина, тем не менее он от него вскоре будет избавлен, с тем, чтобы быть уволену со службы и выслану из России.</p>
          <subtitle>IV</subtitle>
          <p>С.-Петербург, 18—28 марта 1837</p>
          <p>С.-Петербургская газета заявляет сегодня, что журнал «Современник», основанный покойным Пушкиным, будет продолжаться в пользу семьи поэта, под руководством г. Жуковского, князя П. А. Вяземского, князя В. Ф. Одоевского и ещё двух русских литераторов, Плетнёва и Краевского.</p>
          <subtitle>V</subtitle>
          <p>С.-Петербург, 20 марта — 1 апреля 1837</p>
          <p>Участь лейтенанта барона Дантеса-Геккерена, имевшего несчастие убить на дуэли поэта Пушкина, наконец, решилась. Первый приговор военного суда, в силу которого этот офицер был приговорён, согласно старинным военным законам (равным образом как и секундант г. Пушкина, и как сам покойный), к повешению за ноги, — был смягчён, и наказание, к которому он приговорён, было заменено разжалованием; но так как барон Геккерен иностранного происхождения, то он одновременно приговорён к высылке из империи, вместо того, чтобы служить простым солдатом в Кавказской армии, где он мог бы получить обратно свои военные чины. Это решение его императорского величества было сообщено вчера утром г. Геккерену и было приведено в исполнение без малейшей отсрочки, так что несколько часов спустя, не дав ему разрешения проститься ни с приёмным отцом, ни с женою, его вывезли отсюда, в сопровождении жандармского офицера, на прусскую границу.</p>
          <subtitle>VI</subtitle>
          <p>С.-Петербург, 14—26 апреля 1837</p>
          <p>Я позволяю себе приложить при сём копию статьи, которую напечатала сегодня С.-Петербургская газета и которая заключает в себе кое-какие подробности по поводу приговора, вынесенного против барона Геккерена, вследствие его дуэли с Пушкиным<a l:href="#n_757" type="note">[757]</a>.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>Приложение</p>
            <p>Иностранные газеты 1837 года о смерти Пушкина </p>
            <p>(«Journal des D&#233;bats» и «The Morning Chronicle»)</p>
          </title>
          <section>
            <p>Дуэль и смерть Пушкина не нашли сколько-нибудь значительного отклика в русских газетах и журналах того времени. Статьи о Пушкине, появившиеся в 1837 г. в русских газетах, надо считать на строки, а журнальные статьи во всей совокупности заняли несколько десятков страниц. Вот и вся «литература». Нельзя было писать не только о фактических обстоятельствах кончины Пушкина, но и об историко-литературном значении его деятельности. Но за границей история дуэли и смерти Пушкина обошла столбцы всех мало-мальски крупных органов. Западная пресса интересовалась делом Пушкина, главным образом, в виду его сенсационности. Пушкина как поэта на Западе знали плохо. Несколько лет тому назад было сделано М. А. Веневитиновым обозрение немецких статей 1837 г. о Пушкине<a l:href="#n_758" type="note">[758]</a>. Число их оказалось почтенным, а фактические сведения немецких авторов при всей диковинности некоторых их сообщений представляют большой интерес.</p>
            <p>Писали много о Пушкине и во французских и английских газетах, и, кажется, французские и английские статьи были обильнее немецких подробностями и обстоятельнее; по крайней мере, немецкие некрологисты делают немало ссылок на французские и английские газеты. К сожалению, ещё не сделано никакого обзора находящихся в них статей о деле Пушкина — не только обзора, но и простого перечня. В ожидании такого расследования нелишне будет, в добавление к известиям иностранцев-дипломатов о дуэли и смерти Пушкина, привести статьи о том же двух влиятельных и распространённых газет — французской «Journal des D&#233;bats» и английской «The Morning Chronicle».</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>1</p>
            </title>
            <p>Сообщения «Journal des D&#233;bats» приобретают особый интерес, так как одна из посвящённых делу Пушкина статей или, вернее, целый фельетон принадлежит перу Лёве-Веймара, который лично знал Пушкина.</p>
            <p>В «Journal des D&#233;bats» за первые месяцы 1837 г. находим четыре статьи, касающиеся, если не целиком, то в значительной части, истории Пушкина. Первое известие о смерти Пушкина находится в номере от 28 февраля (н. ст.) в корреспонденции из Петербурга от 12 февраля.</p>
            <p>On &#233;crit de Saint-P&#233;tersbourg, en date du 12 f&#233;vrier: «Un &#233;v&#233;nement des plus tragiques vient de r&#233;pandre la consternation dans la soci&#233;t&#233; de cette capitale. Le c&#233;l&#232;bre M. Pouchkine, homme de lettres et le po&#232;te le plus distingu&#233; de la Russie, a &#233;t&#233; tu&#233; en duel par son beau-fr&#232;re, M. d’Anth&#232;s, ofllcier franfais au service russe et fils adoptif d’un ministre &#233;tranger accr&#233;dit&#233; aupr&#232;s de cette cour. Des discussions de famille, d’abord assoupies, et que la malignit&#233; s’est empress&#233;e de rallumer et d’envenimer, ont amen&#233; M. Pouchkine, &#224; provoquer M. d’Anth&#232;s. Le duel a eu lieu au pistolet. M. Pouchkine, frapp&#233; mortellement d’une balle qui lui a travers&#233; la poitrine, a n&#233;anmoins surv&#233;cu deux jours. Son adversaire a aussi &#233;t&#233; gri&#232;vement Ыess&#233;.</p>
            <p>On parle beaucoup d’un bal que vient de donner ici M. le baron de Barante etc».</p>
            <p>[Из Петербурга сообщают 12 февраля: «Только что одно из самых трагических событий взволновало всё общество этой столицы. Прославленный г. Пушкин — литератор и самый знаменитый поэт России был убит на дуэли свояком г. д’Антесом, французским офицером на русской службе, приёмным сыном иностранного посланника, аккредитованного при российском дворе. Семейная ссора, поначалу утихшая, но которую коварство поспешило снова разжечь и обострить, заставила г. Пушкина вызвать на дуэль г. д’Антеса. Дуэль состоялась на пистолетах. Пушкин был смертельно ранен пулей, пронзившей ему грудь, но прожил ещё два дня. Его противник тоже был тяжело ранен.</p>
            <p>Много говорят о бале, данном здесь недавно г. бароном де Барантом, и т. д.» <emphasis>(фр.).</emphasis>]</p>
            <p>Дальше идёт описание этого бала, занимающее немного больше места, чем заметка о смерти Пушкина. Вот и всё, что на первый раз было сообщено о деле Пушкина. Неверно сообщение только о тяжёлой ране Дантеса, который был только контужен.</p>
            <p>В номере от 2 марта находим известный фельетон Лёве-Веймара, содержащий характеристику личности и значения Пушкина. В номере от 4 марта находим следующие сообщения.</p>
            <p>«„Le Morning Chronicle“ rend aussi compte des motifs du duel qui a lieu &#224; S.-P. entre M. d’Anth&#232;s et le c&#233;l&#232;bre po&#232;te russe Pouchkine:</p>
            <p>„М. d’Anth&#232;s, jeune Franfais, r&#233;cemment adopt&#233; par le baron de Heeckeren, ministre de Hollande &#224; la cour de la Russie, avait &#233;pous&#233; la soeur de M-me Pouchkine. Mais bient&#244;t ses regards et son amour s’&#233;taient port&#233;s sur M-me Pouschkine elle-m&#234;me. Le mari outrag&#233; provoqua son beau-fr&#232;re, et fut tu&#233; dans ce fatal duel qui a beaucoup afflig&#233; l’Empereur“.</p>
            <p>Un autre journal annonce que l’Empereur a donn&#233; ordre de traduire devant un conseil de guerre le baron d’Anth&#232;s, qui, apr&#232;s avoir quitt&#233; le service de France &#224; la r&#233;volution de Juillet, avait obtenu un grade assez &#233;lev&#233; dans la garde imp&#233;riale russe».</p>
            <p>[«„Morning Chronicle“ рассказывает также о причинах дуэли, которая состоялась в С.-П. между г. д’Антесом и знаменитым русским поэтом Пушкиным.</p>
            <p>Г. д’Антес, молодой француз, недавно усыновлённый голландским посланником при российском дворе бароном де Геккереном, женится на сестре г-жи Пушкиной. Но вскоре его внимание и любовь были перенесены на саму г-жу Пушкину. Оскорблённый муж вызвал свояка на дуэль и был убит в этом роковом поединке, который очень огорчил императора.</p>
            <p>Другая газета сообщает о приказе императора, чтобы барон д’Антес предстал перед военным судом, так как, покинув службу во Франции после Июльской революции, д’Антес получил довольно высокий чин в русской императорской гвардии» <emphasis>(фр.).</emphasis>]</p>
            <p>В номере от 5 марта в отделе «Conf&#233;d&#233;ration germanique» читаем следующее известие из немецкого источника.</p>
            <p>«On mande de S.-P.: „Avant de mourir, Pouchkine a fait recommander &#224; l’Emp. Nikolas sa femme, dont il disait avoir reconnu l’innocence, et ses enfants qu’il laissait sans fortune. Pour toute r&#233;ponse, l’Emp. lui a envoy&#233; son confesseur, qui lui demanda s’il voulait en mourant persister dans les sentiments d’ath&#233;isme qu’il avait profess&#233;s toute sa vie. Pouchkine ayant d&#233;clar&#233; qu’il se repentait et qu’il abjurait son mat&#233;rialisme, on a pu lui apprendre avant sa mort, que l’Emp. accordait une pension de dix mille roubles &#224; sa veuve, et que ses enfants seraient tous plac&#233;s dans des &#233;tablissements de l’&#201;tat“».</p>
            <p>[«Из С.-П. сообщают: „Перед смертью Пушкин просил имп. Николая о покровительстве своей жене, которую признавал невиновной, и своим детям, которых он оставлял без средств. Вместо ответа имп. послал к нему своего духовника, который спросил его, будет ли он, умирая, упорствовать в своих атеистических мыслях, которые исповедовал всю жизнь. После того, как Пушкин ответил, что он раскаивается и отрекается от своего материализма, ему сообщили перед смертью, что имп. назначает пенсию в две тысячи рублей его вдове и что все его дети будут помещены в государственные заведения“» <emphasis>(фр.).</emphasis>]</p>
            <p>Эта заметка остра и ядовита. Неверно то, что Николай Павлович послал духовника, но верно то, что он предложил Пушкину умереть по-христиански. Хотя друзья Пушкина и стараются заверить, что Пушкин приступил к исполнению христианского долга по собственной инициативе, есть немало оснований полагать, что этот поступок совершён им именно под влиянием воли государя<a l:href="#c_341"><sup>{341}</sup></a>.</p>
            <p>Фельетон в «Journal des D&#233;bats» от 2 марта подписан инициалами L.-V., обозначающими Loeve-Veimars. Франсуа-Адольф Лёве-Веймар, или, как в шутку называли его русские приятели, Лев-Веймарский, — литератор, историк и дипломат (род. в 1801 г., ум. в 1854 г.). Он вышел из еврейско-немецкой семьи, покинувшей в 1814 году Францию и переселившейся в Гамбург. Лёве-Веймар принял христианство и вернулся опять во Францию. Здесь он сыграл большую, ещё не оценённую роль во французской литературе своими статьями о немецкой литературе и своими переводами немецких романтиков. Позднее он получил от Луи-Филиппа титул барона. Занимаясь журналистикой, он оказывал услуги французскому министерству иностранных дел, а на склоне своей жизни перешёл на дипломатическую службу: он был генеральным консулом в Багдаде (1841—48), в Каракасе и уполномоченным в делах в Венесуэле. О нём есть любопытная статья Генриха Гейне, воздающая сочувственную дань его памяти<a l:href="#n_759" type="note">[759]</a>.</p>
            <p>В 1836 году Лёве-Веймар побывал в России и завязал здесь разнообразные связи с русским обществом. О нём писал 30 июня 1836 года Тьер барону Баранту, французскому послу: «У вас в Петербурге г-н Лёве-Веймар. Знайте, что ему не дано никакого поручения; не проговоритесь и устройте, чтоб о том не писали в Париже. Дело его предпринять что-либо в политической литературе. Это сотрудник (нашего министерства) очень умный, очень способный, и полезно держать его на лучшем пути. Прошу вас хорошо с ним обращаться и выразить, что вам о том писали отсюда, но в сношениях с ним будьте весьма осмотрительны. Мы посылаем ему орден, и вы отдадите ему грамоту на него»<a l:href="#n_760" type="note">[760]</a>. В это пребывание в России Лёве-Веймар даже женился на русской — Ольге Викентьевне Голынской. Лёве-Веймар завёл много знакомств в литературном мире Петербурга и Москвы и вошёл в приятельские отношения с князем Вяземским, Жуковским, А. И. Тургеневым, Пушкиным<a l:href="#n_761" type="note">[761]</a>. Пушкин для него перевёл на французский язык русские народные песни. В письме, приложенном к автографу Пушкина, Лёве-Веймар сообщает, что этот труд был сделан только для него одного за несколько месяцев до смерти, на даче на Каменном острове.</p>
            <p>Фельетон Лёве-Веймара обратил внимание друзей Пушкина и понравился им. Князь В. Ф. Одоевский писал 14 мая 1837 года М. С. Волкову: «Вы знаете уже ужасное происшествие с нашим поэтом Пушкиным. В „Journal des D&#233;bats“ была написана довольно справедливая статья»<a l:href="#n_762" type="note">[762]</a>. А князь Вяземский, жалуясь в письме к А. О. Смирновой на запрет русским писать о Пушкине, пишет: «С Пушкиным точно то, что с Пугачёвым, которого память велено было предать забвению. Статья в „Журнале дебатов“ Лёве-Веймара не пропущена, хотя она довольно справедлива и писана с доброжелательством, а клеветы пропускаются»<a l:href="#n_763" type="note">[763]</a>.</p>
            <p>Вот этот фельетон Лёве-Веймара:</p>
            <subtitle>
              <emphasis>Пушкин</emphasis>
            </subtitle>
            <p>Россия потеряла своего поистине самого знаменитого писателя — Пушкина, который погиб на дуэли с бароном Дантесом, его свояком. Это несчастное событие взволновало всё общество Петербурга, где Пушкин имел много искренних почитателей и нескольких благородных и истинных друзей. Клеветы и анонимные письма, которые погубили столько людей с благородным сердцем до Пушкина и которые будут их убивать и после него, были причиной его смерти в тот момент, когда он готовился к большому труду — к истории Петра Великого. Предадим забвению и не станем говорить (об этом сам он просил умирая) о причинах, вызвавших событие, прервавшее его жизнь, так как он считал себя оскорблённым и сам начал нападение, и скажем только несколько слов о его столь высоком уме, о его личности и характере.</p>
            <p>Пушкин родился в мае 1799 года. Пятеро его предков подписали акт восшествия на престол Романовых. Мать была внучка арабского принца, подаренного Петру Великому, и Пушкин носил ещё следы своего происхождения. Отец молодого Аннибала тщетно предлагал Петру Великому большой выкуп за своего сына; император, уже полюбивший ребёнка, сделал его своим наперсником, и Аннибал Пушкин умер в должности начальника артиллерии. А Пушкин воспитывался в Лицее, в Петербурге, откуда он вышел в 1817 г.; он был воодушевлён в это время молодым и горячим стремлением к служению либерализму, находившему в то время покровительство у самого императора Александра. Талант поставил Пушкина во главе партии, избравшей его своим орудием. Первые его стихи были откровенно революционными, и под его именем ходили все анонимные сатиры и песни, направленные против правительства. Император Александр хотел помешать ему сделаться более преступным и избавить его от несправедливых обвинений, предметом которых он был, и причислил его к бессарабскому наместничеству. В Бессарабии Пушкин написал прекрасные поэтические произведения. В своих стихах он описывал всегда только те места, где он был. В его отсутствие друзья напечатали поэму его «Руслан и Людмила», с сюжетом из времён двора Владимира, былиной эпохи России (вроде «Чаши Грааля» и Круглого стола — из времён трубадуров). Его служба в Бессарабии продолжалась недолго. Он совершил путешествие по Кавказу и был прикомандирован к новороссийскому генерал-губернатору графу Воронцову. Бессарабия вдохновила его на прелестную поэму «Цыганы», в которой он рисует с бесконечным очарованием прелесть нравов этого кочующего народа и его отвращение к жестокостям. Во время путешествия, под влиянием стихов Байрона, произведения которого он возил за своим седлом, он написал прелестную поэму в двух песнях: «Кавказский пленник», в которой он описывает эту интересную страну, и «Бахчисарайский фонтан». С тех пор слава его имени упрочилась и прогремела по всей России.</p>
            <p>Новые доносы восстановили против него императора Александра, который сослал его в небольшое, принадлежавшее ему имение. Пушкин прожил там два года, употребив их на серьёзные труды по истории России, которую он изучил основательно. Его беседа на исторические темы доставляла удовольствие слушателям; об истории он говорил прекрасным языком поэта, как будто сам жил в таком же близком общении со всеми этими старыми царями, в каком жил с Петром Великим его предок Аннибал — любимец негр. Там, в тиши и уединении русской деревни, он сочинил ещё множество мелких стихотворений, которые русские женщины так же хорошо знают наизусть и декламируют, как в Германии молодые девушки стихи Шиллера. Опала его принесла в дар поэзии ещё шесть первых песен «Онегина», в которых Пушкин уже освобождается от влияния лорда Байрона, и его лучшее произведение «Борис Годунов». Этими произведениями Пушкин создал русский язык, которым пишут и говорят теперь, и заслужил все почести, которые мы воздавали Малербу.</p>
            <p>Пушкину были оказаны все почести вскоре по прибытии его в Москву. Император вернул его из имения, где он всё время жил в уединении, но не в безвестности, и обратился к Пушкину в своём кабинете с горячей и живой речью, свойственной ему, которая проникла в сердце поэта. Кажется, искренняя, простая, полная благородного чувства, речь Пушкина понравилась государю, так как все предубеждения против него исчезли. С тех пор его талант, оригинальность речи, исключительные особенности его жизни, его поэзия привлекли к нему общее внимание. Он участвовал в турецкой кампании волонтёром, в свите фельдмаршала Паскевича, путешествовал по внутренней России, изучал нравы, памятники, разыскивая предметы, любопытные для его внимания: то старые песни, то следы знаменитого Пугачёва, историю которого он тщательно описал. Затем влечения его меняются, он женится. Счастье его было велико и достойно зависти, он показывал друзьям с ревностью и в то же время с нежностью свою молодую жену, которую гордо называл «своей прекрасной смуглой Мадонной». В своём весёлом жилище с молодой семьёй и книгами, окружённый всем, что он любил, он всякую осень приводил в исполнение замыслы целого года и перелагал в прекрасные стихи свои планы, намеченные в шуме петербургских гостиных, куда он приходил мечтать среди толпы. Счастье, всеобщее признание сделали его, без сомнения, благоразумным. Его талант более зрелый, более серьёзный не носил уже характера протеста, который стоил ему стольких немилостей во времена его юности. «Я более не популярен», — говорил он часто. Но, наоборот, он стал ещё популярнее, благодаря восхищению, которое вызывал его прекрасный талант, развивавшийся с каждым днём.</p>
            <p>Одного недоставало счастью Пушкина: он не был за границей. В ранней молодости пылкость его мятежных идей повлекла за собой запрещение этого путешествия, а позднее семейные узы удерживали его в России. Какою грустью проникался его взор, когда он говорил о Лондоне и в особенности о Париже! С каким жаром он мечтал об удовольствии посещений знаменитых людей, великих ораторов и великих писателей. Это была его мечта! И он украшал всем, что могло представить ему его воображение поэта, то новое для него общество, которое он так жаждал видеть. Об этом, без сомнения, сожалел Пушкин, умирая; это было одним из тех неудовлетворённых желаний, которые он оплакивал вместе со всем, что ему было дорого и что он должен был покинуть!</p>
            <p>История Петра Великого, которую составлял Пушкин по приказанию императора, должна была быть удивительной книгой. Пушкин посетил все архивы Петербурга и Москвы. Он разыскал переписку Петра Великого включительно до записок полурусских, полунемецких, которые тот писал каждый день генералам, исполнявшим его приказания. Взгляды Пушкина на основание Петербурга были совершенно новы и обнаруживали в нём скорее великого и глубокого историка, нежели поэта. Он не скрывал между тем серьёзного смущения, которое он испытывал при мысли, что ему встретятся большие затруднения показать русскому народу Петра Великого таким, каким он был в первые годы своего царствования, когда он с яростью приносил всё в жертву своей цели. Но как великолепно проследил Пушкин эволюцию этого великого характера и с какой радостью, с каким удовлетворением правдивого историка он показывал нам государя, который когда-то разбивал зубы не желавшим отвечать на его допросах и который смягчился настолько к своей старости, что советовал не оскорблять «даже словами» мятежников, приходивших просить у него милости.</p>
            <p>Пушкин умер мужественно и не изменил своему неустрашимому характеру. Поражённый насмерть пулею Дантеса, он приподнимается и требует оружия, чтобы выстрелить в свою очередь. Два раза оно выскальзывает из его ослабевшей руки, наконец, ему удаётся воспользоваться им, и он ранит в руку своего противника. Его отнесли домой, и он жил ещё два дня. Он умер, не обвиняя никого в своём несчастье. Пушкин был камер-юнкером императора и имел несколько орденов. Он не оставил состояния, но император великодушно принял под своё могущественное покровительство вдову великого поэта и четырёх бедных малюток.</p>
          </section>
          <section>
            <title>
              <p>2</p>
            </title>
            <p>В заметке «Journal des D&#233;bats» встречается ссылка на английскую газету «Утренняя хроника» («The Morning Chronicle»). На статью этой английской газеты не раз ссылались и немецкие газеты. Она помещена в номере от 1 марта 1837 , г. Действительно, она любопытна по некоторым подробностям и по общему освещению дела и представляет, кроме того, особенный интерес, как образец тех корреспонденций, которые посылали из С.-Петербурга английские корреспонденты 75 лет тому назад. Вот эта статья.</p>
            <p>С.-Петербург, 11 февраля.</p>
            <p>«Мы все находимся в самом разгаре споров, шума и движения, вызванных одной частной ссорой, о которой не следовало бы с вами беседовать, если бы такие события не приобретали важности при деспотическом режиме. Здесь находится барон Геккерен, посланник его величества короля голландского. Несколько времени тому назад он счёл уместным усыновить молодого француза по фамилии Дантес; для него он выхлопотал зачисление в Кавалергардский полк. Молодой француз принял фамилию Геккерена и вскоре потом женился на русской даме, сестре жены известного поэта Пушкина. Собственная история Пушкина любопытна, хотя и не необыкновенна. Он был русским патриотическим и национальным поэтом с некоторым либеральным наклоном: эта примесь — особенность его гения, создавшая ему неприятности и беспокойство. Он получил приказание избрать образ жизни: или жить в Сибири, или вести жизнь придворного поэта, осыпанного богатством и почестями. Он выбрал последнее и был счастлив до тех пор, пока в семье поэта не появился г-н Дантес-Геккерен. Живой и молодой француз, приёмный сын голландского посланника, скоро стал предпочитать m-me Пушкину своей собственной жене, бывшей её сестрой. Пушкин узнал об этом и не мог перенести обиды. Он вызвал Дантеса-Геккерена, и свояки дрались недалеко от столицы, по английскому обычаю, на пистолетах, в десяти шагах расстояния. Оба выстрелили в одно и то же время. Дантес был ранен легко, а Пушкин смертельно. Но он всё-таки прожил достаточно долго для того, чтобы составить и продиктовать письмо, содержащее жалобы на голландского посланника и француза, его приёмного сына, вместе с обвинениями самого тяжкого характера. После этого Пушкин умер. Все русские приняли участие в их любимом поэте, громко выражая свою скорбь и в то же время своё негодование против обстоятельств и лиц, бывших причиной потери. Сам царь был сильно взволнован смертью Пушкина. В настоящий момент ни о чём другом не думают и не говорят».</p>
          </section>
        </section>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>VIII. Рассказ князя А. В. Трубецкого об отношениях Пушкина к Дантесу</p>
        </title>
        <p>В литературе о Пушкине существует одна брошюрка, отпечатанная всего в 10 экземплярах и составляющая поэтому величайшую библиографическую редкость. Это — книжечка в 8-ую долю листа, в 10 страниц, с следующим заглавием:</p>
        <cite>
          <p>РАССКАЗ</p>
          <p>об отношениях Пушкина к Дантесу</p>
          <p>Записан со слов князя Александра Васильевича Трубецкого,</p>
          <p>74 лет, генерал-майора, состоящего на службе при артиллерийском складе в Одессе. В воскресенье 21 июня 1887 года.</p>
          <p>Павловск, дача Краевского.</p>
          <p>С.-Петербург.</p>
        </cite>
        <p>Указаний на типографию, из которой выпущена эта брошюрка, нет.</p>
        <p>Самому рассказу князя Трубецкого предшествует следующее вступление.</p>
        <p>«Князь Трубецкой не был „приятельски“ знаком с Пушкиным, но хорошо знал его по частым встречам в высшем петербургском обществе и ещё более по своим близким отношениям к Дантесу.</p>
        <p>В 1836 году, летом, когда Кавалергардский полк стоял в крестьянских избах Новой Деревни, князь Трубецкой жил в одной хате с Дантесом, который сообщал ему о своих любовных похождениях, вернее, о своих победах над женскими сердцами.</p>
        <p>Это обстоятельство и дало возможность кн. Трубецкому узнать о истинных, быть может, причинах роковой дуэли 27 января 1837 года.</p>
        <p>Трудно предположить вымысел со стороны кн. Трубецкого, почтенного семидесятичетырёхлетнего старца; быть может, некоторые подробности затемнились в его памяти; другие же получили несколько иную окраску, но рассказ его должен иметь в основании своём истинное происшествие.</p>
        <p>Кн. Трубецкой в течение многих лет упорно отмалчивался о том, какие именно подробности в отношении Пушкина к Дантесу ему известны. Лишь совершенно случайно удалось выпытать у него этот рассказ, тотчас же записывавшийся со слов его.</p>
        <p>Так как лишь в печатном виде рассказ может получить разъяснения или опровержение, то и явилась необходимость выпустить его в свет.</p>
        <p>Нежелание же распространять его в массе побудило печатать его лишь в 10 экземплярах».</p>
        <p>Издателем этой брошюры, напечатанной в типографии А. С. Суворина, является В. А. Бильбасов. В 1901 году, несмотря на заявленное им нежелание распространять этот рассказ, он счёл возможным воспроизвести его на страницах «Русской старины» (т. CV, 1901, февр., 256—262). Никаких объяснений или опровержений В. А. Бильбасов не дал при воспроизведении, но самую брошюру перепечатал с сокращениями. Сокращения, допущенные им, несомненно искажают то впечатление, которое получается от прочтения брошюры целиком: то плохое, что говорилось князем Трубецким о Пушкине, осталось в подлинном виде, а резкости, сказанные им по адресу других лиц драмы, старика Геккерена, Н. Н. Пушкиной, оказались урезанными.</p>
        <p>Автор биографии Дантеса С. А. Панчулидзев, давший разъяснения о происхождении брошюры, свидетельствует, что по сообщении ему Бильбасовым рукописи рассказа он тотчас же приступил к сбору материалов, дабы представить возможность самому В. А. подвергнуть критическому разбору рассказ князя Трубецкого. «К прискорбию нашему, — пишет С. А. Панчулидзев, — тяжкий недуг, а затем последовавшая кончина В. А. помешали ему осуществить это намерение»<a l:href="#n_764" type="note">[764]</a>. В своей биографии Дантеса С. А. Панчулидзев дал, на основании фактических данных, критические замечания к ряду подробностей рассказа князя Трубецкого.</p>
        <p>Не лишённые интереса — не столько фактические, сколько психологические, — критические замечания к рассказу князя Трубецкого дал А. И. Кирпичников в своей статье: «По поводу Рассказа и т. д.» («Русс, стар.», т. CVI, 1901, апр., стр. 77—87). Б. В. Никольский в очерке «Последняя дуэль Пушкина» (Спб., 1901) отрицательно отнёсся к «Рассказу» и вынес ему суровое осуждение, не вдаваясь, впрочем, в фактическую критику.</p>
        <p>Мы назвали тех авторов, которые, считаясь с рассказом князя Трубецкого, более или менее пристально останавливались на его разборе. В конце концов значение этого источника для истории дуэли не выяснено. Должно ли, ввиду обилия анахронизмов и неточностей, ввиду явного затемнения памяти рассказчика, отбросить его в сторону и не пользоваться им, или же, не взирая на невероятность и неправильность многих сообщений, следует попытаться извлечь отсюда зерно действительности?</p>
        <p>Прежде чем высказаться по этому вопросу, воспроизведём самый рассказ без всяких сокращений по тексту отдельного издания. В примечаниях к рассказу мы дадим указания крупнейших неверностей и анахронизмов.</p>
        <empty-line/>
        <p>«В 1834 году император Николай собрал однажды офицеров Кавалергардского полка и, подведя к ним за руку юношу, сказал: „Вот вам товарищ. Примите его в свою семью, любите как пажа“ (кавалергарды пополнялись по большей части камер-пажами) и прибавил по-французски: „Этот юноша считает за большую честь для себя служить в Кавалергардском полку; он постарается заслужить вашу любовь и, я уверен, оправдает вашу дружбу“<a l:href="#n_765" type="note">[765]</a>. Это и был Дантес — племянник Голландского посланника Геккерна, родная сестра которого была замужем за французским chevalier Дантесом<a l:href="#n_766" type="note">[766]</a>. Он был статен, красив; на вид ему было в то время лет 20, много 22 года. Как иностранец, он был пообразованнее нас, пажей, и, как француз, — остроумен, жив, весел. Он был отличный товарищ и образцовый офицер<a l:href="#n_767" type="note">[767]</a>. И за ним водились шалости, но совершенно невинные и свойственные молодёжи, кроме одной, о которой, впрочем, мы узнали гораздо позднее. Не знаю, как сказать: он ли жил с Геккерном, или Геккерн жил с ним… В то время в высшем обществе было развито бугрство. Судя по тому, что Дантес постоянно ухаживал за дамами, надо полагать, что в сношениях с Геккерном он играл только пассивную роль. Он был очень красив, и постоянный успех в дамском обществе избаловал его: он относился к дамам вообще, как иностранец, смелее, развязнее, чем мы, русские, а как избалованный ими, требовательнее, если хотите, нахальнее, наглее, чем даже было принято в нашем обществе.</p>
        <p>В то время Новая Деревня была модным местом. Мы стояли в избах, эскадронные учения производили на той земле, где теперь дачки и садики 1 и 2 линии Новой Деревни. Всё высшее общество располагалось на дачах поблизости, преимущественно на Чёрной Речке. Там жил и Пушкин<a l:href="#n_768" type="note">[768]</a>. Дантес часто посещал Пушкиных. Он ухаживал за Наташей, как и за всеми красавицами (а она была красавица), но вовсе не особенно „приударял“, как мы тогда выражались, за нею. Частые записочки, приносимые Лизой (горничной Пушкиной), ничего не значили; в наше время это было в обычае. Пушкин хорошо знал, что Дантес не приударяет за его женою, он вовсе не ревновал, но, как он сам выражался, ему Дантес был <emphasis>противен</emphasis> своею манерою, несколько нахальною, своим языком, менее воздержным, чем следовало с дамами, как полагал Пушкин. Надо признаться, при всём уважении к высокому таланту Пушкина, это был характер невыносимый. Он всё как будто боялся, что его мало уважают, недостаточно почёта оказывают; мы, конечно, боготворили его музу, а он считал, что мы мало перед ним преклоняемся. Манера Дантеса просто оскорбляла его, и он не раз высказывал желание отделаться от его посещений. Nathalie не противоречила ему в этом. Быть может, даже соглашалась с мужем, но, как набитая дура, не умела прекратить свои невинные свидания с Дантесом. Быть может, ей льстило, что блестящий кавалергард всегда у её ног. Когда она начинала говорить Дантесу о неудовольствии мужа, Дантес, как повеса, хотел слышать в этом как бы поощрение к своему ухаживанию. Если б Nathalie не была так непроходимо глупа, если бы Дантес не был так избалован, всё кончилось бы ничем, так как, в то время по крайней мере, ничего собственно и не было — рукопожатие, обнимание, поцелуи, но не больше, а это в наше время были вещи обыденные.</p>
        <p>Часто говорят о ревности Пушкина. Мне кажется, тут есть недоразумение. Пушкин вовсе не ревновал Дантеса к своей жене и не имел к тому повода.</p>
        <p>Необходимо отделить две фазы в его отношениях к Дантесу: первая, летняя, окончившаяся женитьбой Дантеса на Catherine; вторая, осенняя, приведшая к дуэли<a l:href="#n_769" type="note">[769]</a>.</p>
        <p>Пушкин не выносил Дантеса и искал случая отделаться от него, закрыть ему двери своего дома. Легче всего это было для Nathalie, но та по свойственной ей дурости не знала, как взяться за дело. Нередко, возвращаясь из города к обеду, Пушкин и заставал у себя на даче Дантеса. Так было и в конце лета 36 года. Дантес засиделся у Наташи; приезжает Пушкин, входит в гостиную, видит Дантеса рядом с женой и, не говоря ни слова, ни даже обычного „bonjour“ [Здравствуй <emphasis>(фр.).</emphasis>], выходит из комнаты; через минуту он является вновь, целует жену, говоря ей, что пора обедать, что он проголодался, здоровается с Дантесом и выходит из комнаты. „Ну, пора, Дантес, уходите, мне надо идти в столовую“, — сказала Наташа. Они поцеловались, и Дантес вышел. В передней он столкнулся с Пушкиным, который пристально посмотрел на него, язвительно улыбнулся и, не сказав ни слова, кивнул головой и вошёл в ту же дверь, из которой только что вышел Дантес.</p>
        <p>Когда Дантес пришёл к себе в избу, он выразил мне своё опасение, что Пушкин затевает что-то недоброе. „Он был сегодня как-то особенно странен“ — и Дантес рассказал, как он засиделся у Nathalie, как та гнала его несколько раз, опасаясь, что муж опять застанет их, но он всё медлил, и муж действительно застал их вдвоём.</p>
        <p>— Только-то?</p>
        <p>— Только, но, право, у Пушкина был какой-то неприязненный взгляд и в передней он даже не простился со мной.</p>
        <p>Всё это Дантес рассказал, переодеваясь, так как торопился на обед к своему дяде. Едва ушёл Дантес, как денщик докладывает, что пушкинская Лиза принесла ему письмо и, узнав, что барина нет дома, наказывала переслать ему письмо, где бы он ни был. На конверте было написано tr&#232;s press&#233;e. [Очень срочно <emphasis>(фр.).</emphasis>] С тем же денщиком было отправлено тотчас же письмо к Дантесу.</p>
        <p>Спустя час, быть может с небольшим, входит Дантес. Я его не узнал, на нём лица не было. „Что случилось?“ — „Мои предсказанья сбылись. Прочти“. Я вынул из конверта с надписью tr&#232;s press&#233;e небольшую записочку, в которой Nathalie извещает Дантеса, что она передавала мужу, как Дантес просил руки её сестры Кати, что муж, с своей стороны, тоже согласен на этот брак. Записочка была составлена по-французски, но отличалась от прежних, не только vous вместо tu, но и вообще слогом вовсе не женским и не дамским billet doux. [Любовная записка <emphasis>(фр.).</emphasis>]</p>
        <p>— Что всё это значит?</p>
        <p>— Ничего не понимаю! Ничьей руки я не просил.</p>
        <p>Стали мы обсуждать, советоваться и порешили, что Дантесу следует, прежде всего, не давать d&#233;menti [Опровержения <emphasis>(фр.).</emphasis>] словам Наташи до разъяснения казуса.</p>
        <p>— Во всяком случае, Catherine мне нравится, и если я и не просил её руки, но буду рад сделаться её мужем.</p>
        <p>На другой день всё разъяснилось. Накануне, возвратясь из города и увидев в гостиной жену с Дантесом, Пушкин не поздоровался с ними и прошёл прямо в кабинет; там он намазал сажей свои толстые губы и, войдя вторично в гостиную, поцеловал жену, поздоровался с Дантесом и ушёл, говоря, что пора обедать. Вслед за тем и Дантес простился с Nathalie, причём они поцеловались, и, конечно, сажа с губ Nathalie перешла на губы Дантеса. Когда Дантес столкнулся в передней с Пушкиным, который, очевидно, поджидал его выхода, он заметил пристальный взгляд и язвительную улыбку, — это Пушкин высмотрел следы сажи на губах Дантеса<a l:href="#n_770" type="note">[770]</a>.</p>
        <p>Взбешённый Пушкин бросился к жене и сделал ей сцену, приводя сажу в доказательство. Nathalie не знала, что отвечать, и, застигнутая врасплох, солгала: она сказала мужу, что Дантес просил у неё руки Кати, что она дала своё согласие, в знак чего и поцеловала Дантеса, но что поставила своё согласие в зависимости от решения Пушкина. Тотчас же, под диктовку Пушкина, была написана Наташей та записочка к Дантесу, которая так удивила и Дантеса и меня.</p>
        <p>Вскоре состоялся брак Дантеса с Екатериной Николаевной Гончаровой<a l:href="#n_771" type="note">[771]</a>.</p>
        <p>Этим оканчивается первая фаза. Брак всё прикрыл и всё примирил. Теперь Дантес является к Пушкиным, как родной, он стал своим человеком в их доме, и Пушкин не выражался об нём иначе, как в самых дружественных терминах<a l:href="#n_772" type="note">[772]</a>. Дантес перестал уже быть для него невыносимым человеком.</p>
        <p>Откуда же дуэль? Чем вызвана ссора? Где бесчестие, смываемое только кровью?</p>
        <p>Это уже вторая фаза. Обстоятельства, вызвавшие вновь ссору и окончившиеся дуэлью, до сих пор никем ещё не разъяснены. Об них в печати вообще не упоминается, — быть может, потому, что они набрасывают тень на человека, имя которого так дорого каждому из нас русских; быть может, однако, и потому ещё, что они были известны очень немногим. Не так давно в Одессе умерла Полетика (Полетыка), с которой я часто вспоминал этот эпизод, и он совершенно свеж в моей памяти.</p>
        <p>Дело в том, что Гончаровых было три сестры: Наталья, вышедшая за Пушкина, чрезвычайно красивая, но и чрезвычайно глупая; Екатерина, на которой женился Дантес, и Александра, очень некрасивая, но весьма умная девушка. Ещё до брака Пушкина на Nathalie Alexandrine знала наизусть все стихотворения своего будущего beau-frere и была влюблена в него заочно. Вскоре после брака Пушкин сошёлся с Alexandrine и жил с нею.</p>
        <p>Факт этот не подлежит сомнению. Alexandrine сознавалась в этом г-же Полетике. Подумайте же, мог ли Пушкин при этих условиях ревновать свою жену к Дантесу. Если Пушкину и не нравились посещения Дантеса, то вовсе не потому, что Дантес балагурил с его женою, а потому, что, посещая дом Пушкиных, Дантес встречался с Alexandrine. Влюблённый в Alexandrine, Пушкин опасался, чтобы блестящий кавалергард не увлёк её. Вот почему Пушкин вполне успокоился, узнав от жены, что Дантес бывает для Катерины и просит её руки. Вот почему, после брака Дантеса с Катериной, Пушкин стал относиться к Дантесу даже дружески. Повторяю, однако, — связь Пушкина с Александриною мало кому была известна. Едва ли многим известно и следующее обстоятельство, довольно, по-видимому, ничтожное, но в конце концов отнявшее у нас Пушкина. Вскоре после брака, в октябре или ноябре, Дантес с молодой женой задумали отправиться за границу к родным мужа<a l:href="#n_773" type="note">[773]</a>. В то время сборы за границу были несколько продолжительнее нынешних, и во время этих-то сборов, в ноябре или декабре, оказалось, что с ними собирается ехать и Alexandrine. Вот что окончательно взорвало Пушкина, и он решился во что бы то ни стало воспрепятствовать их отъезду. Он опять стал придираться к Дантесу, начал повсюду бранить его, намекая на его ухаживанья, но не за Александриною, о чём он должен был прималчивать, а за Nathalie. В этом отношении Пушкин действительно невыносим. Как теперь помню: на святках был бал у Португальского, если память не изменяет, посланника, большого охотника. Он жил у нынешнего Николаевского моста. Во время танцев я зашёл в кабинет, все стены которого были увешаны рогами различных животных, убитых ярым охотником, и, желая отдохнуть, стал перелистывать какой-то кипсэк. Вошёл Пушкин. — „Вы зачем здесь? — Кавалергарду, да ещё не женатому, здесь не место. Вы видите, — он указал на рога, — эта комната для женатых, для мужей, для нашего брата“. „Полноте, Пушкин, вы и на бал притащили свою желчь; вот уж ей здесь не место“. Вслед за этим он начал бранить всех и вся, между прочим Дантеса, и так как Дантес был кавалергардом, то и кавалергардов. Не желая ввязываться в историю, я вышел из кабинета и, стоя в дверях танцевальной залы, увидел, что Дантес танцует с Nathalie.</p>
        <p>Пушкин всё настойчивее искал случая поссориться с Дантесом, чтобы помешать отъезду Александрины. Случай скоро представился. В то время несколько шалунов из молодёжи — между прочим Урусов, Опочинин, Строганов, мой cousin, — стали рассылать анонимные письма по мужьям-рогоносцам. В числе многих получил такое письмо и Пушкин. В другое время он не обратил бы внимания на подобную шутку и, во всяком случае, отнёсся бы к ней, как к шутке, быть может, заклеймил бы её эпиграммой. Но теперь он увидел в этом хороший предлог и воспользовался им по-своему.</p>
        <p>Письмо Пушкина к Геккерену и подробности дуэли Пушкина с племянником Геккерена, Дантесом, всем известны».</p>
        <subtitle>
          <sup>____________</sup>
        </subtitle>
        <p>Несомненно, память князя Трубецкого многое исказила в былой действительности, да и трудно требовать точной передачи, точных дат от глубокого старика, рассказывающего о событиях через 50 лет после их свершения. Но ведь старик вспоминал о самом дорогом ему времени, о своей молодости, когда ему было 24 года и когда из поручиков Кавалергардского полка он был произведён в штаб-ротмистры<a l:href="#n_774" type="note">[774]</a>. Можно забыть отдельные факты, эпизоды молодости, но нельзя забыть общего содержания, основного тона впечатлений молодости, нельзя забыть чувства жизни в эти годы в его характерных особенностях. Князь Трубецкой забыл детали, но хорошо помнит общий фон, и та отчётливая картина молодой жизни его самого, его ближайшего круга, которую рисует рассказ 74-летнего старца, совершенно соответствует тому, что мы знаем о жизни этого круга из других источников. Лёгкость жизни, легкомыслие и беспечность живущих — вот те основные черты, которыми рисуется жизнь в рассказе князя Трубецкого. И в той старческой наивности, с какою ведётся рассказ, чувствуется отголосок поразительного легкомыслия молодости. Шалуны из молодёжи, поимённо перечисляемые рассказчиком, шутки ради рассылают анонимные письма обманутым мужьям; честь женщины — предмет для дружеской беседы в казармах; все подробности любовного романа передаются тотчас же друг другу и подвергаются совместному обсуждению. А из трёх — муж, жена и счастливый ухаживатель — человеком наиболее смешным, наиболее заслуживающим порицания и наиболее виноватым оказывается, конечно, муж. Недружелюбие, или, скорее, враждебное отношение к Пушкину, которое, по-видимому, не остыло ещё в 74-летнем старце, разделялось полковыми товарищами Трубецкого и Дантеса. Особенно ярко сказалось пристрастие кавалергардов к своему полковому товарищу после смерти Пушкина, когда они горой стали за Дантеса и громогласно защищали его в великосветских гостиных. О поведении «красных», т. е. кавалергардских офицеров, особенно резко отозвался князь П. А. Вяземский в письмах к А. О. Смирновой и графине Э. К. Мусиной-Пушкиной<a l:href="#n_775" type="note">[775]</a>. О преданности полковых друзей свидетельствуют и напечатанные нами выше (см. стр. 293 [См. «Документы и материалы», VI, 5, 3—4. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]) письма двух из них к Дантесу.</p>
        <p>Мы верим князю Трубецкому в том, что Дантес действительно рассказывал ему о ходе своего флирта с Н. Н. Пушкиной и что он, Трубецкой, был свидетелем некоторых моментов этого флирта. Пока не станем говорить о подробностях. То общее, к чему можно свести в этом пункте воспоминания Трубецкого, заключается в утверждении следующего факта: Наталья Николаевна была увлечена серьёзнее, чем Дантес, если вообще можно тут говорить о серьёзности; доминировал в любовном поединке Дантес: его искали больше, чем искал он сам. Теперь о подробностях. «Частые записочки, приносимые горничной, ничего не значили: в наше время это было в обычае…» «…всё (между Н. Н. Пушкиной и Дантесом) кончилось бы ничем, так как, в то время по крайней мере, ничего собственно и не было — рукопожатие, обнимание, поцелуи, но не больше, а это в наше время были вещи обыденные»… Вот эти утверждения Трубецкого, эти детали больше всего шокировали современных исследователей и больше всего не располагали их верить князю Трубецкому. Уж очень такие нравы не подходят к буржуазным — позднейшей эпохи, — но ведь события, о которых рассказывает Трубецкой, происходили 50 лет тому назад, и нравы были иные. Бытовая история любовного чувства и любовных нравов совершенно не затронута в нашей культурной истории, но всё-таки приходится поверить сообщениям князя Трубецкого. У нас есть один документ, напечатанный в 1915 году М. Л. Гофманом на страницах сборника «Пушкин и его современники» (вып. XXI—XXII), — документ, который принуждает нас верить князю Трубецкому. Это — дневник юрьевского студента, друга и приятеля Пушкина А. Н. Вульфа. В нём — целое откровение для истории чувства и чувственности в России в 1820—30 годах. Самое обращение с женщинами и девушками такое, какое нам трудно было представить. Правда, в письмах самого Пушкина хотя бы к жене, в письмах князя Вяземского к жене уже встречались нам намёки на иной, любовный быт, несозвучный буржуазному быту предреволюционной эпохи, но то были намёки, рассеянные подробности картины, которая в целом виде впервые появляется на страницах дневника Вульфа<a l:href="#c_342"><sup>{342}</sup></a>. Здесь не место входить в частности и доказывать цитатами правильность нашего мнения; отсылаем читателя к дневнику А. Н. Вульфа и надеемся, что он не откажет нам в своём согласии с нами. «Частые записочки, рукопожатия, обнимания, поцелуи» — всё это были вещи обыкновенные в пушкинское время. А об обмене записочками есть указания и в дуэльном деле Пушкина — Дантеса, и в письмах Геккерена к графу Нессельроде.</p>
        <p>Есть в истории флирта, как её рассказывает князь Трубецкой, одна подробность, весьма любопытная и, может быть, отвечающая действительности, но не могущая быть принятой всецело за отсутствием других свидетельств. Откинем в сторону историю поцелуя с сажей: останется во всяком случае тот факт, что один раз Дантес и Н. Н. Пушкина были настигнуты поэтом; Н. Н. объяснила своё интимничанье намерением Дантеса сделать предложение её сестре Екатерине и об этой своей объясняющей свидание уловке довела до сведения Дантеса. И было всё это летом, до переезда кавалергардов (11 сентября 1836 года) с Чёрной речки на городские квартиры. Если предположить, что всё было так в действительности, то тогда станут для нас ясными некоторые непонятные иначе указания. Обычно мы начинаем историю дуэли с 4 ноября — дня рассылки анонимных пасквилей, но у нас есть достоверные свидетельства о том, что слухи о возможном браке Дантеса на Екатерине Гончаровой распространились ещё до 4 ноября<a l:href="#c_343"><sup>{343}</sup></a>; старик Геккерен, ринувшийся после 4 ноября хлопотать о примирении и выдвинувший проект женитьбы Дантеса на Е. Н. Гончаровой, категорически ссылался на то, что проект этот существовал раньше вызова на дуэль, сделанного Пушкиным. В конспективных заметках В. А. Жуковского (см. выше стр. 261 [См. «Документы и материалы», V, I, 1. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]) есть нерасшифрованная помета: 7 ноября Жуковский приехал к старику Геккерену для переговоров; то, что он услышал от него, конспектировано в следующих словах: «Mes ant&#233;c&#233;dents. Неизвестное<a l:href="#c_344"><sup>{344}</sup></a> &lt;незнание. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>&gt; совершенное прежде бывшего». Эта помета указывает на неизвестный нам период в истории отношений Пушкина к Дантесу, предшествовавший первому вызову Пушкина. Не нашла ли эта неизвестная нам первая часть дуэльной истории некоторого отражения, хотя бы и очень искажённого, в рассказе князя Трубецкого?<a l:href="#n_776" type="note">[776]</a><a l:href="#c_345"><sup>{345}</sup></a></p>
        <p>«Часто говорят о ревности Пушкина. Мне кажется, тут есть недоразумение: Пушкин вовсе не ревновал Дантеса к своей жене» и т. д. — рассказывает князь Трубецкой и затем приводит основание к отрицанию у Пушкина ревности к жене. Насколько верно основание, сейчас увидим, но в словах Трубецкого, быть может, отразился вывод из наблюдений света за отношениями Пушкина к жене. Светским наблюдателям Пушкин, очевидно, не казался верным семейному очагу и преданным своей жене. Были факты, вызывающие такое впечатление. Княгиня В. Ф. Вяземская рассказывала П. И. Бартеневу, что жену Пушкина раздражали ухаживания его за А. О. Смирновой и графиней Соллогуб. К вызову и поединку Пушкин был вызван сложной, очень сложной игрой многообразнейших мотивов, но в первый ряд — ряд мотивов первостепенного значения — мы не поставим чувства ревности, несмотря на то, что оно было сильно развито в поэте. Конечно, князь Трубецкой не понял, да он просто и не видел, не мог видеть всей сложности мотивов решения Пушкина; он, беспечный и легкомысленный, решал дело совсем просто: слышал и видел, что Пушкин не привержен жене своей, и решил, что у Пушкина ревности к Дантесу из-за жены не было. А так как по своей духовной ограниченности Трубецкой не полагал, что могут быть иные мотивы к поединку, а не чувство ревности, то ему надо было всё-таки добраться до выяснения вопроса: если поединок, то значит, из ревности; если же из ревности, то к кому же, раз не к жене?</p>
        <p>В ответ на этот вопрос князь Трубецкой сообщил историю о близких отношениях Пушкина к старшей сестре жены Александрине Гончаровой. Эта история, по его мнению, разрубала гордиев узел вопроса о причинах дуэли: Пушкин возревновал из-за Александрины, ибо ему показалось, что Дантес ухаживает и за ней и собирается увезти её за границу. Но как объяснение дуэли эта история просто никуда не годится. У Трубецкого нет фактов, нет намёка на факты. «Пушкину показалось, что блестящий кавалергард может увлечь Александрину». Такое заявление из уст князя Трубецкого — пустой звук. Мы не отказали бы ему в праве, по знанию друга и приятеля, говорить не без основания, что Дантесу показалось то и то. Ну, а о том, что показалось Пушкину, Трубецкому не следовало бы говорить. Правда, он приводит один факт или, вернее, тень факта: с Дантесами собиралась уехать за границу и Александрина. Но, к счастию, у нас оказались фактические данные, свидетельствующие о том, что Дантесы-то не собирались уезжать за границу, а, наоборот, — твёрдо знали, что в 1837 году им не попасть за границу: об этом сожалела Екатерина Дантес в письме к своему тестю, напечатанном у нас (стр. 103—104 [См. 1-ую часть книги, 12 (окончание). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]).</p>
        <p>С полнейшею уверенностью можно утверждать, что история с Александриной никакого отношения к дуэли Пушкина с Дантесом не имеет. Какие бы близкие связи ни существовали между Пушкиным и Александриной Гончаровой, эти связи не причём в столкновении поэта с Дантесом. Но является новый вопрос: откуда же взял князь Трубецкой историю об интимной связи поэта с сестрой жены? Не выдумал же он сам. Очевидно, опять в рассказе князя Трубецкого мы должны искать отражения ходивших в свете слухов. Значит, слухи были. Трубецкой ссылается на Идалию Полетику. «Факт (связи Пушкина с Александриной) не подлежит сомнению. Alexandrine сознавалась в этом г-же Полетике». Идалия Полетика играла не последнюю роль в истории пушкинского поединка, она была очень осведомлена, но при всём том мы не решаемся принять эту ссылку на Полетику, как факт, не подлежащий сомнению<a l:href="#n_777" type="note">[777]</a>. Но знаменательно уже и то, что слухи о связи ходили в высшем обществе…</p>
        <p>Мы имеем ещё два определённых указания на близкие отношения поэта к Александрине Гончаровой.</p>
        <p>Одно исходит от княгини Веры Фёдоровны Вяземской, жены ближайшего друга Пушкина, — женщины, пользовавшейся интимной доверенностью Пушкина и хорошо знавшей его семейную жизнь. В 1888 году П. И. Бартенев напечатал в «Русском архиве» (1888, т. II, стр. 305—312) «Из рассказов князя Петра Андреевича и княгини Веры Фёдоровны Вяземских. (Записано в разное время, с позволения обоих)». Тут, между прочим, есть и следующая запись (стр. 309): «Влюблённая в Геккерна, высокая, рослая старшая сестра Екатерина Николаевна Гончарова нарочно устраивала свидания Натальи Николаевны с Геккерном, чтобы только повидать предмет своей тайной страсти. Наряды и выезды поглощали всё время. Хозяйством и детьми должна была заниматься вторая сестра, Александра Николаевна, после Фризенгоф. Пушкин подружился с нею…» Точки, поставленные после этой записи и очевидно означающие в этом месте не то пропуск, не то желание умолчать о чём-то, заинтересовали меня, и я обратился за разъяснениями к П. И. Бартеневу, спрашивая его, случайны ли точки, или они со значением. П. И. Бартенев ответил мне следующим сообщением (в письме от 2 апреля 1911 года): «Княгиня Вяземская сказывала мне, что раз, когда она на минуту осталась одна с умирающим Пушкиным, он отдал ей какую-то цепочку и попросил передать её от него Александре Николаевне. Княгиня исполнила это и была очень изумлена тем, что Александра Николаевна, принимая этот загробный подарок, вся вспыхнула, что и возбудило в княгине подозрение». В другом своём письме (от 14 декабря 1911 года) П. И. Бартенев сообщил мне категорически: «Что он (Пушкин) был в связи с Александрой Николаевной, об этом положительно говорила мне княгиня Вера Фёдоровна».</p>
        <p>Другое свидетельство идёт от А. П. Араповой, дочери Н. Н. Пушкиной от её второго брака с П. П. Ланским. Оно находится в её воспоминаниях о матери<a l:href="#n_778" type="note">[778]</a>. Вот отрывок, относящийся к этому вопросу…</p>
        <p>«Роль старшей сестры, Екатерины Николаевны, трагически связанной со смертью Пушкина, стала историческим достоянием. Вторая же, Александра Николаевна, прожившая под кровом сестры большую часть своей жизни, положительно мучила своим тяжёлым, строптивым характером и внесла немало огорчений и разлада в семейный обиход.</p>
        <p>Всё, что напоминало кровавую развязку семейной драмы, было так тяжело матери, что никогда не произносилось в семье не только имя Геккерен, но даже и покойной сестры. Из нас её портрета никто даже не видел. Я слышала только, что, далеко не красавица, Ек. Н. представляла собой довольно оригинальный тип — скорее южанки, с чёрными волосами.</p>
        <p>Александра Николаевна высоким ростом и безукоризненным сложением более подходила к матери, но черты лица, хотя и напоминавшие правильность гончаровского склада, явились бы его карикатурою. Матовая бледность кожи Натальи Николаевны переходила у неё в некоторую желтизну; чуть приметная неправильность глаз, придающая особую прелесть вдумчивому взору младшей сестры, перерождалась у ней в несомненно косой взгляд, — одним словом, люди, видевшие обеих сестёр рядом, находили, что именно это предательское сходство служило в ущерб явный Александре Николаевне.</p>
        <p>Мать до самой смерти питала к сестре самую нежную и, можно сказать, самую самоотверженную привязанность. Она инстинктивно подчинялась её властному влиянию и часто стушёвывалась перед ней, окружая её неустанной заботой и всячески ублажая её. Никогда не только слов упрёка, но даже и критики не сорвалось у неё с языка, а одному богу известно, сколько она выстрадала за неё, с каким христианским смирением она могла её простить!</p>
        <p>Названная в честь этой тёти, сохраняя в памяти образец этой редкой любви, я не дерзнула бы коснуться болезненно-жгучего вопроса, если бы за последние годы толки о нём уже не проникли в печать<a l:href="#n_779" type="note">[779]</a>.</p>
        <p>Александра Николаевна принадлежала к многочисленной плеяде восторженных поклонниц поэта; совместная жизнь, увядавшая молодость, не пригретая любовью, незаметно для неё самой могли переродить родственное сближение в более пылкое чувство. Вызвало ли оно в Пушкине кратковременную вспышку? Где оказался предел обоюдного увлечения? Эта неразгаданная тайна давно лежит под могильными плитами.</p>
        <p>Знаю только одно, что, настойчиво расспрашивая нашу старую няню о былых событиях, я подметила в ней, при всей её редкой доброте, какое-то странное чувство к тёте. Что-то не договаривалось, чуялось не то осуждение, не то негодование. Когда я была ещё ребёнком и причуды и капризы тёти расстраивали мать, или, поддавшись беспричинному, неприязненному чувству к моему отцу, она старалась восстановить против него детей Пушкиных, — у преданной старушки невольно вырывалось: „Бога не боится Александра Николаевна! Накажет он её за чёрную неблагодарность к сестре! Мало ей прежних козней! В новой-то жизни — и то покою не даёт. Будь другая, небось не посмела бы. Так осадила бы её, что глаз перед ней не подняла бы! А наша-то ангельская душа всё стерпит, только огорчения от неё принимает… Мало что простила, — во всю жизнь не намекнула!“</p>
        <p>Уже впоследствии, когда я была замужем и стала матерью семейства, незадолго до её смерти, я добилась объяснения сохранившихся в памяти оговоров.</p>
        <p>Раз как-то Александра Николаевна заметила пропажу шейного креста, которым она очень дорожила. Всю прислугу поставила на ноги, чтобы его отыскать. Тщетно перешарив комнаты, уже отложили надежду, когда камердинер, постилая на ночь кровать Александра Сергеевича, — это совпало с родами его жены — нечаянно вытряхнул искомый предмет. Этот случай должен был неминуемо породить много толков, и хотя других данных обвинения няня не могла привести, она с убеждением повторяла мне:</p>
        <p>— Как вы там ни объясняйте, это ваша воля, а по-моему — грешна была тётенька перед вашей маменькой!</p>
        <p>Эта всем нам дорогая, чудная женщина была олицетворением исчезнувшего, с отменой крепостного права, типа преданных слуг, сливавшихся в единую плоть и кровь с своими господами; прямодушие и правдивость её вне всякого сомнения, но суждение её всё-таки могло бы сойти за плод людских сплетен, если бы другой, малоизвестный факт не придал особого веса её рассказу.</p>
        <p>Сама Наталья Николаевна, беседуя однажды со старшей дочерью о последних минутах её отца, упомянула, что, благословив детей и прощаясь с близкими, он ответил необъяснённым отказом на просьбу Александры Николаевны допустить и её к смертному одру, и никакой последний привет не смягчил ей это суровое решение<a l:href="#c_346"><sup>{346}</sup></a>. Она сама воздержалась от всяких комментариев, но мысль невольно стремится к красноречивому выводу.</p>
        <p>Наконец, когда, много лет спустя, а именно в 1852 году, Александра Николаевна была помолвлена с австрийцем бароном Фризенгофом, за несколько времени до свадьбы она сильно волновалась, перешёптываясь с сестрою о важном и неизбежном разговоре, который мог иметь решающее значение в её судьбе. И на самом деле, — после продолжительной беседы с глазу на глаз с женихом она вышла успокоенная, но с заплаканным лицом, и с наблюдательностью подростков дети стали замечать, что с этого дня восторженные похвалы Пушкину сменились у барона резкими критическими отзывами.</p>
        <p>Вот все скудные сведения, сохранившиеся в семье об этом мимолётном увлечении. Если я решилась приподнять завесу минувшего, то исключительно в виду важности для характеристики матери её постоянно проявлявшегося незлобия, — той сверхчеловеческой доброты и любви, которая проповедуется евангелием и так мало применяется в жизни, — любви, способной всё понять и всё простить».</p>
        <p>Мы привели этот отрывок из воспоминаний А. П. Араповой без всяких сокращений, сохранив все её отступления и размышления, ибо контекст может облегчить правильное впечатление от её сообщения. Имели или не имели места факты, о которых рассказывает А. П. Арапова, психологически их появление в её рассказе понятно: рассказывая об отношениях своей матери к Дантесу, она лишь умножила бывший уже в нашем распоряжении обвинительный против Натальи Николаевны материал. Подчёркивая решительную невинность матери, А. П. Арапова не умолчала о состоявшемся накануне второго вызова на квартире у Идалии Полетики свидании Дантеса с Пушкиной. Чтобы оправдать поведение Натальи Николаевны, чтобы, так сказать, уравновесить грехи, потребовался рассказ о нарушении Пушкиным всяких супружеских обетов. Вообще А. П. Арапова не пощадила поэта, и история о его связи с Александриной лишь увенчала её воспоминания.</p>
        <p>К приведённым данным об отношениях Пушкина к Александре Николаевне Гончаровой надо добавить ещё следующие указания, использованные отчасти и во введении.</p>
        <p>Перечисляем решительно всё, чем мы располагаем по вопросу об отношениях Пушкина и А. Н. Гончаровой.</p>
        <p>П. И. Бартенев записал рассказ Аркадия Осиповича Россет: «Тогда уже летом, 1836 года, шли толки, что у Пушкина в семье что-то неладно: две сестры, сплетни, и уже замечали волокитство Дантеса» («Русский архив», 1882, I, стр. 246).</p>
        <p>Анна Николаевна Вульф 12 февраля 1836 года писала из Петербурга матери, П. А. Осиповой: «Ольга (сестра Пушкина) утверждает, что он (Пушкин) очень ухаживает за своей свояченицей Александриной» («Пушкин и его современники», вып. XXI—XXII, стр. 331).</p>
        <p>А. И. Тургенев упоминает об Александрине в письмах своих — от 28 января 1837 года: «Пушкина привезли (после дуэли) домой; жена и сестра жены, Александрина, были уже в беспокойстве; но только одна Александрина знала о письме его к отцу Геккерена» — и от 29 января: «Жена подле него (умирающего Пушкина). Он беспрестанно берёт его (sic!) за руку. Александрина плачет, но ещё на ногах» (там же, вып. VI, стр. 50, 52). Цитируя фразу из первого письма, П. И. Бартенев дал следующее пояснение: «Показание замечательное. Умирающий Пушкин отдал княгине Вяземской нательный крест с цепочкой для передачи Александре Николаевне. Александра Николаевна была как бы хозяйкой в доме; она смотрела за детьми. В доме сестры своей Александра Николаевна оставалась до позднего брака с бароном Фризенгоф, от которого имела дочь-красавицу, вышедшую за принца Оттокара Ольденбургского. Барон Фризенгоф, венгерский помещик и чиновник австрийского посольства, первым браком женат был на Наталье Ивановне Соколовой, незаконной дочери И. А. Загряжского от какой-то простолюдинки. Эта вторая Наталья Ивановна была воспитана своею бездетною сестрой графиней де Местр» («Русский архив», 1908, III, 296).</p>
        <p>Баронесса Евпраксия Вревская 2 сентября 1837 года писала мужу: «Сергей Львович (отец Пушкина), быв у невестки (Нат. Ник., летом, в Полотняном Заводе), нашёл, что сестра её (Александрина) более огорчена потерею её мужа» («Пушкин и его современники», вып. XIX—XX, стр. 110).</p>
        <p>Наконец, в 1925 году было опубликовано ещё одно свидетельство, идущее от кн. Е. А. Долгоруковой, присутствовавшей при последних часах жизни Пушкина: «Александра Гончарова вышла замуж после 1844 года за Фризенгофа, живёт за границей. Холодна, благоразумна. Кажется, что в последние годы Пушкин влюбился в неё. Она вышла за австрийца. Была дружна с его первой женой»<a l:href="#c_347"><sup>{347}</sup></a> («Рассказы о Пушкине, записанные со слов его друзей П. И. Бартеневым в 1851—1860 годах». Вст. ст. и прим. М. Цявловского. Изд. М. и С. Сабашниковых, 1925, стр. 60, 134, 135).</p>
        <p>Александра Гончарова помогала Пушкину и материально. Так, в 1836 году она дала ему для заклада своё столовое серебро и брегет. Вещи не были выкуплены и пропали. Опеке пришлось возместить А. Н. Гончаровой часть её убытков. Давала она в семью Пушкиных деньги и по мелочам: после смерти Пушкина Наталья Николаевна уплатила ей долг — 2500 руб. асс.</p>
        <p>Упоминания о сёстрах Натальи Николаевны в письмах Пушкина к жене в «Переписке», т. III, № 854, 929, 931, 933, 935, 1011 и 1015.</p>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>IX. Анонимный пасквиль и враги Пушкина</p>
        </title>
        <section>
          <title>
            <p>I</p>
          </title>
          <p>Друзья Пушкина поставили своей задачей охранение чести Пушкина и чести его жены и так тщательно укрыли тайну дуэли и смерти, что нам приходится разгадывать её и до сих пор по крупицам. От друзей Пушкина пошли сборнички рукописных копий документов, относящихся до дуэли: анонимный пасквиль, письма Пушкина к Бенкендорфу, к барону Луи Геккерену, к Д’Аршиаку, письма к Пушкину Геккерена и Д’Аршиака, письма Д’Аршиака и Данзаса к П. А. Вяземскому, письмо гр. Бенкендорфа к Строганову. Один такой сборничек кн. П. А. Вяземский препроводил великому князю Михаилу Павловичу<a l:href="#n_780" type="note">[780]</a>, другой сборник перешёл от кн. Вяземского к Бартеневу (ныне в Пушкинском доме)<a l:href="#n_781" type="note">[781]</a>. В печати дуэльные документы были оглашены впервые в 1863 году в книжке: «Последние дни жизни и кончина А. С. Пушкина. Со слов бывшего его лицейского товарища и секунданта Константина Карловича Данзаса. Изд. Я. А. Исакова. Спб., 1863». Эта книга явилась откровением для читающей России и на долгое время послужила важнейшим источником для дуэльной истории<a l:href="#n_782" type="note">[782]</a>. Но среди дуэльных документов здесь не был опубликован анонимный пасквиль, список которого находился, несомненно, в распоряжении Данзаса. Впервые в печати пасквиль появился в книжке «Материалы для биографии А. С. Пушкина. Лейпциг. 1875». Здесь он помещён в русском переводе на первом месте в собрании дуэльных документов под следующим заголовком: «Два анонимные письма к Пушкину, которых содержание, бумага, чернила и формат совершенно одинаковы». К этому заголовку сделано примечание: «Второе письмо такое же, на обоих письмах другою рукою написаны адресы: Александру Сергеевичу Пушкину». Эти надписи, представляющие неуклюжий перевод с французского, повторяют сделанные по-французски рукою Данзаса пометы на снятой им для князя Вяземского копии диплома, находящейся в помянутой выше коллекции документов, перешедшей от князя Вяземского к Бартеневу. У нас в России пасквиль был напечатан по-французски (с неполным обозначением имён) П. А. Ефремовым в «Русской старине» (т. XXVIII, 1880, июнь, 330) и в русском переводе В. Я. Стоюниным в 1881 году в его книге «Пушкин». Спб. 1881, стр. 420, 421. Отсюда пошли дальнейшие перепечатки, но подлинные пасквили в течение долгого времени оставались нам неизвестными. В военно-судную комиссию, производившую дело о дуэли, ни один экземпляр не был доставлен. Друзья, сняв копии, уничтожили подлинные экземпляры презренного и гнусного диплома. Приятель Пушкина С. А. Соболевский в 1862 году «обращался в Петербурге ко многим лицам, которые в своё время получили циркулярное письмо, но не нашёл его нигде в подлиннике, так как эти лица его уничтожили». «Если подлинник и находится где-нибудь, то, — пишет Соболевский, — только у господ, мне незнакомых, или, вернее всего, в III отделении»<a l:href="#n_783" type="note">[783]</a>. Хотя по справке, данной III отделением в 1863 году, в его архивах и не нашлось пасквиля, но в действительности экземпляр пасквиля, полученный графом Виельгорским, в III отделении был, хранился в секретном досье и только в 1917 году стал достоянием исследователей. Ещё раньше другой экземпляр пасквиля оказался в музее при Александровском лицее, куда был доставлен после 1910 года<a l:href="#n_784" type="note">[784]</a>. И тот и другой экземпляры хранятся ныне в Пушкинском доме. Экземпляр III отделения — полный: диплом с надписью на оборотной стороне: «Александру Сергеевичу Пушкину»<a l:href="#c_348"><sup>{348}</sup></a> и конверт, в который был он вложен, на имя Виельгорского. Лицейский экземпляр — без конверта<a l:href="#n_785" type="note">[785]</a>. Оба экземпляра воспроизводятся в настоящем издании.</p>
          <p>Пасквиль, полученный Пушкиным, до сих пор не подвергся научному обследованию ни со стороны внешней, ни со стороны содержания. Как это ни кажется странным, но научного анализа этого рокового памятника сделано не было. К этой работе следует приступить.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>II</p>
          </title>
          <p>Приведём французский текст документа.</p>
          <p>«Les Grands-<emphasis>Croix,</emphasis> Commandeurs et Chevaliers du S&#233;r&#233;nissime Ordre des <emphasis>Cocus,</emphasis> reunis en grand Chapitre sous la pr&#233;sidence du v&#233;n&#233;rable grand-Ma&#238;tre de l’Ordre, S.E.D.L.Narychkine, <emphasis>ont nomm&#233; &#224; I’unanimit&#233; Mr. Alexandre Pouchkine coadjuteur du grand Ma&#206;tre de I’Ordre de Cocus</emphasis> et historiographe de l’Ordre.</p>
          <p>Le s&#233;cr&#234;taire p&#233;rp&#233;tuel: C-te J. Borch».</p>
          <p>Вот точный перевод диплома.</p>
          <p>«Кавалеры первой степени, командоры и кавалеры светлейшего ордена рогоносцев, собравшись в Великом Капитуле под председательством достопочтенного великого магистра ордена, его превосходительства Д. Л. Нарышкина, единогласно избрали г-на Александра Пушкина коадъютором великого магистра ордена рогоносцев и историографом ордена. Непременный секретарь граф И. Борх».</p>
          <p>По форме диплом пародирует грамоты на пожалование кавалерами орденов. Термины «Les Grands-Croix — Commandeurs — grand-Ma&#238;tre de l’Ordre — S&#233;cr&#233;taire — Grand-Chapitre» взяты из орденской практики и встречаются в статутах различных орденов, напр. св. Андрея Первозванного, в установлении о российских орденах имп. Павла и т. д.<a l:href="#n_786" type="note">[786]</a> Термин «коадъютор» встречается в административной практике католической церкви: когда епископ впадает в физическую или духовную дряхлость, ему даётся помощник — коадъютор.</p>
          <p>Диплом, объявляя Пушкина рогоносцем, наносил обиду чести его самого и его жены. Составитель диплома заострял обиду по двум направлениям. Во-первых, Пушкина выбирали историографом ордена рогоносцев. Официально звание историографа было присвоено высочайшим рескриптом Н. М. Карамзину; Пушкин был зачислен после женитьбы в министерство иностранных дел и получил высочайшее разрешение собирать в архивах материал для истории Петра Великого. Историк Петра Великого провозглашался историографом ордена рогоносцев. Во-вторых, Пушкин выбирался в коадъюторы или помощники Д. Л. Нарышкину. Его сиятельство Дмитрий Львович был знаменитым и величавым рогоносцем. Его супруга Марья Антоновна — женщина «красоты неестественной, невозможной» — была в долголетней связи с императором Александром I (1801—1814 гг.). «Д. Л. Нарышкин занимал невидное и довольно двусмысленное положение среди „свободно почтительного с хозяйкой“ весёлого общества в своём роскошном доме, получившем от Александра I имя „Капуи“ за исполненную неги и наслаждений атмосферу в „храме красоты“, как Вигель называл внутренние апартаменты Нарышкиной. По наблюдению современников, Дмитрий Львович „по-видимому, не пользовался отношениями, существовавшими между монархом и его супругой“<a l:href="#c_349"><sup>{349}</sup></a>, да едва ли и был способен на это по своему „нетвёрдому“ уму и характеру. В конце концов, „широкое барское житьё“ привело к учреждению над ним попечительства, по требованию его супруги, немало способствовавшей расстройству его состояния, и престарелый обер-егермейстер на склоне дней получал на расход лишь по 40 000 руб. асс. в год»<a l:href="#n_787" type="note">[787]</a>.</p>
          <p>Нарышкин — великий магистр ордена рогоносцев — стал рогоносцем по милости императора Александра, пошёл, так сказать, по царственной линии. И первую главу в истории рогоносцев историограф должен был начать с императора Александра. Начать… а продолжать?</p>
          <p>Мне думается, составитель диплома и продолжения хотел бы тоже по царственной линии. Если достопочтенный великий магистр был обижен в своей семейной чести монархом, то его коадъютору, его помощнику г-ну Александру Пушкину, историографу ордена, кто нанёс такую же обиду, кто сделал его рогоносцем? Надо поставить вопрос точнее: в кого метил составитель пасквиля, на кого он хотел указать Пушкину, как на обидчика его чести? На Дантеса ли? Полно, так ли это? Не слишком ли мелко после пышного начала, после именования величавого рогоносца по высочайшей милости, кончить указанием на Дантеса! Не нужно ли взять выше: не в царственного ли брата обидчика чести Д. Л. Нарышкина, не в императора ли Николая метил составитель пасквиля? Для ответа не нужно искать данных, удостоверяющих факт интимных отношений царя и жены поэта, достаточно поставить и ответить положительно на вопрос, могли ли быть основания для подобного намёка. И тут должно сказать, что оснований к такому намёку было не меньше, чем, например, к намёку на близкие отношения Дантеса к Н. Н. Пушкиной.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>III</p>
          </title>
          <p>В самом деле царь интересовался Натальей Николаевной. При его дворе было много прелестных и красивых женщин, но и среди них жена поэта с её блистательной красотой занимала одно из первых, если не первое место. 6 декабря 1836 года в Николин день на приёме по случаю высочайшего тезоименитства, по отзыву тонкого знатока женской красоты, А. И. Тургенева, Пушкина была первая по красоте и туалету. И, слушая восхитительное пение в церкви Зимнего дворца, Тургенев не знал, слушать ли или смотреть на Пушкину и ей подобных?<a l:href="#n_788" type="note">[788]</a></p>
          <p>А Пушкина и ей подобные красавицы-фрейлины и молодые дамы двора — не только ласкали высочайшие взоры, но и будили высочайшие вожделения. Для придворных красавиц было величайшим счастьем понравиться монарху и ответить на его любовный пыл. Фаворитизм крепко привился в закрытом заведении, которым был русский двор. Наш известный критик Н. А. Добролюбов написал целую статейку о «Разврате Николая Павловича и его приближённых любимцев». «Можно сказать, — пишет он, — что нет и не было при дворе ни одной фрейлины, которая была бы взята ко двору без покушений на её любовь со стороны или самого государя или кого-нибудь из его августейшего семейства. Едва ли осталась хоть одна из них, которая бы сохранила свою чистоту до замужества. Обыкновенно порядок был такой: брали девушку знатной фамилии во фрейлины, употребляли её для услуг благочестивейшего, самодержавнейшего государя нашего, и затем императрица Александра начинала сватать обесчещенную девушку за кого-нибудь из придворных женихов»<a l:href="#n_789" type="note">[789]</a>.</p>
          <p>Конечно, такая характеристика грешит преувеличением, но в основу положено правильное наблюдение. Уместно дать ещё добавление: «Царь — самодержец в своих любовных историях, как и в остальных поступках; если он отличает женщину на прогулке, в театре, в свете, он говорит одно слово дежурному адъютанту. Особа, привлёкшая внимание божества, попадает под наблюдение, под надзор. Предупреждают супруга, если она замужем; родителей, если она девушка, — о чести, которая им выпала. Нет примеров, чтобы это отличие было принято иначе, как с изъявлением почтительнейшей признательности. Равным образом нет ещё примеров, чтобы обесчещенные мужья или отцы не извлекали прибыли из своего бесчестья. „Неужели же царь никогда не встречает сопротивления со стороны самой жертвы его прихоти?“ — спросил я даму, любезную, умную и добродетельную, которая сообщила мне эти подробности. — „Никогда! — ответила она с выражением крайнего изумления. — Как это возможно?“ — „Но берегитесь, ваш ответ даёт мне право обратить вопрос к вам“.— „Объяснение затруднит меня гораздо меньше, чем вы думаете; я поступлю, как все. Сверх того, мой муж никогда не простил бы мне, если бы я ответила отказом“»<a l:href="#n_790" type="note">[790]</a>. Автор этого рассказа сообщает об одном любовном эпизоде Николая — его романе с фрейлиной Урусовой, которую он выдал в 1833 году замуж за князя Радзивилла<a l:href="#n_791" type="note">[791]</a>.</p>
          <p>Николай Павлович был царь крепких мужских качеств: кроме жены, у него была ещё и официальная, признанная фаворитка, фрейлина В. А. Нелидова, жившая во дворце, но и двоежёнство не успокаивало царской похоти; дальше шли «васильковые дурачества», короткие связи с фрейлинами, минуты увлечения молодыми дамами — даже на общедоступных маскарадах<a l:href="#c_350"><sup>{350}</sup></a>. Хорошо рисует влюблённого самодержца А. О. Смирнова, отлично знавшая любовный быт русского двора при Николае и, кажется, сама испытавшая высочайшую любовь. Рассказ её относится к 1838 году, как раз к тому времени, когда вдова Пушкина скрывалась от света в деревне. «В Аничковом дворце танцевали всякую неделю, в белой гостиной; не приглашалось более ста персон. Государь занимался в особенности бар. Крюденер, но кокетствовал, как молоденькая бабёнка, со всеми и радовался соперничеством Бутурлиной и Крюденер<a l:href="#n_792" type="note">[792]</a>. Я была свободна, как птица, и смотрела на все эти проделки, как на театральное представление, не подозревая, что тут развивалось драматическое чувство зависти, ненависти, неудовлетворённой страсти, которая не переступала из границ, единственно от того, что было сознание в неискренности государя. Он ещё тогда так любил свою жену, что пересказывал все разговоры с дамами, которых обнадёживал и словами и взглядами, не всегда прилично красноречивыми.</p>
          <p>Однажды в конце бала, когда пара за парой быстро и весело скользили в мазурке, усталые, мы присели в уголке за камином с бар. Крюденер; она была в белом платье, зелёные листья обвивали её белокурые локоны; она была блистательно хороша, но невесела. Наискось в дверях стоял царь с Е. М. Бутурлиной, которая беспечной своей весёлостью более, чем красотой, всех привлекала, и, казалось, с ней живо говорил; она отворачивалась, играла веером, смеялась иногда и показывала ряд прекрасных белых своих жемчугов; потом, по своей привычке, складывала, протягивая, свои руки, — словом, была в весьма большом смущении. Я сказала мадам Крюденер: „Вы ужинали вместе с государем, но последние почести сейчас для неё“. „Он чудак, — сказала она, — нужно, однако, чем-нибудь кончить всё это, но он никогда не дойдёт до конца — не хватит мужества, он придаёт странное значение верности. Все эти уловки с нею не приведут ни к какому результату“… Всю эту зиму он ужинал между Крюденер и Мери Пашковой, которой эта роль вовсе не нравилась. Обыкновенно в длинной зале, где гора, ставили стол на четыре прибора; Орлов и Адлерберг садились с ними. После покойный Бенкендорф заступил место Адлерберга, а потом и место государя при Крюденерше. Государь нынешнюю зиму мне сказал: „Я уступил после своё место другому“»<a l:href="#n_793" type="note">[793]</a>. Картина царского кокетствования изображена очень тонко, и ярко передана любовная атмосфера, царившая на маленьких балах в Аничковом дворце. «Двору хотелось, чтобы Н. Н. Пушкина танцевала в Аничкове, и потому я пожалован в камер-юнкеры», — записал Пушкин в дневнике<a l:href="#c_351"><sup>{351}</sup></a>. Ревность диктовала огорчённой соперничеством Крюденер заявление, что Николай придаёт странное значение верности и в своих романах не доходит до конца. Конечно, доходил до конца.</p>
          <p>Интерес царя к Н. Н. Пушкиной не мог не обратить внимания придворных обывателей, но комеражи о царских увлечениях передавались шёпотом. И Пушкин знал об ухаживании женолюбивого самодержца и неоднократно предостерегал жену<a l:href="#n_794" type="note">[794]</a>. «Не кокетничай с царём», — писал он ей не раз. По времени любопытно обращение к жене в письме из Москвы от 5 мая 1836 года: «И про тебя, душа моя, идут кой-какие толки, которые не вполне доходят до меня, потому что мужья всегда последние в городе узнают про жён своих: однако же видно, что ты кого-то довела до такого отчаяния своим кокетством и жестокостью, что он завёл себе в утешение гарем из театральных воспитанниц. Нехорошо, мой ангел: скромность есть лучшее украшение вашего пола»<a l:href="#n_795" type="note">[795]</a>. «Кто-то» — конечно, Николай, высочайший повелитель театральных школ и балета. Любопытнейшую запись сделал П. И. Бартенев со слов П. В. Нащокина: «Отношения царя к жене Пушкина. Сам Пушкин говорил Нащокину, что царь, как офицеришка, ухаживает за его женою: нарочно по утрам по нескольку раз проезжает мимо её окон, а ввечеру на балах спрашивает, отчего у неё всегда шторы опущены. — Сам Пушкин сообщал Нащокину свою уверенность в чистом поведении Натальи Николаевны»<a l:href="#n_796" type="note">[796]</a>.</p>
          <p>Нас не может обмануть спокойный тон сообщений Пушкина о царе и Наталье Николаевне. Скандальную хронику двора он хорошо знал. Недаром, записав в дневнике о желании двора (читай: государя) видеть Наталью Николаевну на балах в Аничковом дворце, Пушкин прибавил: «…так я же сделаюсь русским Dangeau». Маркиз де Данжо, адъютант Людовика XIV, вёл дневник и заносил туда все подробности и интимности частной жизни короля изо дня в день. Но отместка, которую собирался сделать Пушкин, лишь в малой степени могла удовлетворить оскорблённую честь — в текущих обстоятельствах<a l:href="#c_352"><sup>{352}</sup></a>. Несомненно, Пушкин с крайней напряжённостью следил за перипетиями ухаживания царя и не мог не задать себе вопроса, а что произойдёт, если самодержавный монарх от сентиментальных поездок перед окнами перейдёт к активным действиям?</p>
          <p>Такая мысль могла быть только страшна Пушкину, и, как бы ни отгонял он её, избавиться от неё он не мог! При самодержавном царе в нравах русского двора всё — самое невероятное — могло сбыться.</p>
          <p>Царские наперсники, ближайшие слуги, для которых Пушкин был неприятным, враждебным ничтожеством, могли только оказывать всяческое содействие затеям царского сладострастия — тот же Бенкендорф, тот же Нессельроде с охотой приняли бы роли высочайших сводников. А Пушкин не принадлежал к тому разряду супругов, к которому принадлежал муж петербургской рассказчицы. В записках барона Корфа, лицейского товарища Пушкина, сохранился рассказ об отношениях царя к Н. Н. Пушкиной, который можно оценить, только сопоставляя его с тем, что мы знаем об ухаживаниях царя от самого поэта. В апреле 1848 года Николай, беседуя с Корфом о Пушкине, сказал ему: «Под конец &lt;...&gt; жизни &lt;Пушкина&gt;, встречаясь очень часто с его женою, которую я искренно любил и теперь люблю, как очень хорошую и добрую женщину, я раз как-то разговорился с нею о комеражах, которым её красота подвергает её в обществе; я советовал ей быть как можно осторожнее и беречь свою репутацию, сколько для себя самой, столько и для счастия мужа при известной его ревности. Она, верно, рассказала об этом мужу, потому что, встретясь где-то со мною, он стал меня благодарить за добрые советы его жене. „Разве ты и мог ожидать от меня другого?“ — спросил я его. „Не только мог, государь, но, признаюсь откровенно, я и вас самих подозревал в ухаживании за моей женою…“ Три дня спустя был его последний дуэль»<a l:href="#c_353"><sup>{353}</sup></a>. Николай рассказывает об эпизоде отношений своих к Пушкиной через 11 лет после событий; в это время Наталья Николаевна уже носила фамилию Ланской; она пользовалась исключительным благоволением Николая, а муж её, П. П. Ланской, делал удивительную карьеру: в это время он был командиром л.-гв. конного полка и свиты генерал-майором, а через год — в 1849 году — был назначен генерал-адъютантом. Понятен поэтому эпический тон повествования Николая, не дающий никакого представления о настроении Пушкина при знаменательном разговоре его с царём.</p>
          <p>Возвращаюсь к пасквилю. Приведённых данных совершенно достаточно для того, чтобы можно было отстаивать предположенное выше толкование пасквиля: составитель пасквиля мог метить в Николая, и Пушкин мог принять такой намёк. Составитель пасквиля наедине мог потирать руки и веселиться в чувствах удовлетворённой злости при одном представлении, что переживает получивший пасквиль историограф, до каких пределов раздражения доходит мнимый рогоносец, совершенно бессильный против указанного обидчика. В разорванных клочках письма Геккерена встречается фраза, которая содержит как бы ответ на оскорбление пасквиля, непонятный нам в целом ввиду отсутствия нескольких клочков… «Дуэли мне не достаточно… достаточно отмщен… письмо… самый след этого гнусного дела, из которого мне легко будет написать главу из моей истории рогоносцев...»<a l:href="#n_797" type="note">[797]</a> Пушкин поднимал брошенную перчатку: да, он будет историографом ордена рогоносцев!</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>IV</p>
          </title>
          <p>В пасквиле три имени. Если вести толкование по царственной линии, то великому магистру Д. Л. Нарышкину противопоставлен император Александр — первый брат, коадъютору г-ну Александру Пушкину — император Николай — второй брат. Очевидно, и третьему названному в дипломе члену ордена рогоносцев, непременному секретарю графу И. Борху, должен быть противопоставлен или третий брат или тот же Николай: во всяком случае, член императорской фамилии.</p>
          <p>А. С. Поляков, изучавший пасквиль, не нашёл никаких сведений об этом Борхе<a l:href="#n_798" type="note">[798]</a>. «О каком И. (Ж?) Борхе говорит аноним, сказать трудно. Кроме графа А. М. Борха, другого мы не знаем. Не было ли здесь описки?» Поляков хочет сказать, не надо ли инициал <emphasis>И</emphasis> считать ошибочным и не читать ли вместо <emphasis>И</emphasis> букву <emphasis>А.</emphasis> «Не на него ли метило анонимное письмо?» — ставит дальше вопрос А. С. Поляков. В дуэльной истории Пушкина встречается имя жены графа А. М. Борха, графини Софьи Ивановны Борх, урождённой Лаваль, — приятельницы А. О. Смирновой и графини М. Д. Нессельроде<a l:href="#n_799" type="note">[799]</a>. Необходимо поэтому войти в подробности о семье Борх и представить результаты наших розысков как в литературе, так и в различных архивах.</p>
          <p>В 1783 году генеральный обозный войск княжества Литовского и Люценский староста Михаил Борх грамотой Иосифа II, римского императора, был возведён с потомством в графское достоинство. В 1839 году дети его искали русского графства, и 20 сентября этого года Николай утвердил мнение государственного совета о признании в графском достоинстве графов Борх и в Русской империи.</p>
          <p>У графа Михаила Борха было три сына: Карл, Александр и Иосиф. Старший, Карл, нас не интересует, средний, Александр, родился 18 февраля 1804 года, младший, Иосиф, 30 июля 1807 года (мать их — Элеонора Борх, урожд. графиня де Броуне)<a l:href="#n_800" type="note">[800]</a>. Александр Борх делал дипломатическую карьеру, а по нему равнялся и его младший брат. По формулярному списку Александр Борх вступил на службу в коллегию иностранных дел в 1822 г. студентом, в 1823 стал актуариусом и т. д. С февраля 1826 года мы находим его в русской миссии во Флоренции в должности секретаря; с февраля 1827 года по апрель 1829 года он исправлял должность поверенного в делах во Флоренции, в 1831 году отозван из Флоренции к службе в Петербург, в министерство иностранных дел, и здесь быстро пошёл в гору, повышаясь и по службе и в придворном звании. В декабре 1830 года он был камергером, а с апреля 1834 — в должности церемониймейстера. Служебное его положение было упрочено женитьбой на дочери его начальника графа Ивана Степановича Лаваля — графине Софье Ивановне<a l:href="#n_801" type="note">[801]</a>. 26 марта 1833 года князь Вяземский сообщал А. И. Тургеневу о помолвке Лаваль: «София Лаваль помолвлена за Борха, и старик Лаваль не стоит на ногах от радости, а зыблется. Вчера во дворце у всенощной, с вербою и свечой в руке, il avait l’air d’un feu follet»<a l:href="#n_802" type="note">[802]</a>. [Он был похож на блуждающий огонёк <emphasis>(фр.).</emphasis>] На время отпуска графа Лаваля (с 1 ноября 1835 по 29 мая 1836 г.), стоявшего во главе 1-й особой экспедиции в Департаменте внешних сношений, Александр Борх замещал его. И он, дипломат, делавший карьеру при министре графе Нессельроде, и жена его, София Борх, были, конечно, приняты в доме Нессельроде<a l:href="#n_803" type="note">[803]</a>. Дальнейшая судьба графа Борха нам не интересна, а о графине Софье Борх надо сказать, что она была дамой-патронессой, с 1834 года состояла действительным членом совета Патриотического дамского общества, с 1841 года исправляла обязанности вице-президента совета этого общества. Кн. П. В. Долгоруков, очень скупой на положительные отзывы о людях, о графине Борх пишет: «Она — одна из самых выдающихся русских женщин, одарённая высоким умом, проницательным в высшей мере и в то же время обаятельным, превосходным сердцем и благородным характером. Она дала доказательство своих качеств в своём поведении по отношению к своей сестре, жене князя Сергея Трубецкого, сосланного в Сибирь Николаем. Графиня Борх в течение всей ссылки была добрым ангелом своей сестры и её семьи»<a l:href="#n_804" type="note">[804]</a>. По делам благотворительным графиня Борх была в дружеских отношениях с кн. В. Ф. Одоевским. Какую-то роль в дуэльной истории Пушкина графиня Борх играла. В фальшивых записках А. О. Смирновой читаем о письме Софьи Борх, в котором она оправдывает чету Нессельроде от упрёков в скверном отношении к Пушкину и в чрезмерно приветливом к семье Геккеренов. Поверим на этот раз запискам Смирновой. Возможно, что именно о ней упоминает старый Геккерен в письме к приёмному сыну (см. стр. 278 [См. «Документы и материалы», V, XII. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]), «Мадам Н. (конечно, Нессельроде) и графиня Б. тебе расскажут о многом. Они обе горячо интересуются нами». Если это предположение верно, то тогда её надо считать одной из двух высокопоставленных дам, бывших поверенными всех тревог Геккерена, которым он день за днём давал отчёт во всех своих усилиях порвать несчастную связь сына с Н. Н. Пушкиной (см. выше, стр. 271 [См. «Документы и материалы», V, IX, 4. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>])<a l:href="#n_805" type="note">[805]</a>. По всем данным, графиню С. И. Борх должно считать в лагере врагов Пушкина.</p>
          <p>Переходим к младшему брату, графу Иосифу Борху. В службу он вступил в ведомство государственной коллегии иностранных дел в 1827 году студентом, в актуариусы произведён в апреле 1829 года, в протоколисты в апреле 1832 года, в титулярные советники в апреле 1835 года, в этом же году назначен вторым переводчиком при 2-м (позднее 3-м) отделении департамента внутренних сношений. В этой должности мы застаём его в конце 1836 года. Кроме того, он имел и придворное звание: 7 апреля 1832 года он был пожалован в камер-юнкеры. Состояние его, по формуляру, заключалось в 2000 душ в Витебской губернии. В 1839 году он был уволен в отпуск за границу к минеральным водам, а в апреле 1840 года министр императорского двора князь Волконский уведомил придворную контору о том, что титулярного советника графа Борха, согласно прошению его, высочайше повелено уволить от службы с награждением следующим чином. На сём основании он был исключён из списков<a l:href="#n_806" type="note">[806]</a>. Вот и все официальные сведения, которые удалось нам разыскать о графе Иосифе Борх. Но надо найти ключ к наименованию его непременным секретарём ордена рогоносцев, наряду с Нарышкиным и Пушкиным.</p>
          <p>Женился он 13 июля 1830 года на Любови Викентьевне Голынской, а она была дочерью тайного советника Викентия Ивановича Голынского от брака его с Любовью Ивановной Гончаровой и приходилась, таким образом, сродни Наталье Николаевне Пушкиной. Любовь Ивановна Гончарова была внучкой основателя фамилии Гончаровых Афанасия Абрамовича, а внуком его был дедушка Натальи Николаевны Афанасий Николаевич. Любовь Ивановна умерла в 1822 году, оставив мужу своему Викентию Ивановичу Голынскому огромное потомство (восемь человек детей) и большой наследственный процесс, не разрешённый при жизни Голынского (умер до 1832 года) и законченный уже опекунами малолетних Голынских сенатором Павлом Сумароковым и действ. ст. сов. Петром Борейша<a l:href="#n_807" type="note">[807]</a>. Сам Голынский родился в 1770 году, служил в военной службе, в 1797 году был командиром сибирского драгунского полка, а в 1802 г. уже служил по выбору дворянства черниговским поветовым маршалом, в 1810 году произведён в статские советники, а в 1814 году он обратился к управляющему министерством полиции С. К. Вязмитинову с просьбой о помещении его в статскую службу по министерству полиции без жалования. По приказанию Вязмитинова он был зачислен чиновником для исполнения особых поручений. Перед смертью он состоял председателем совета при министре внутренних дел. В 1820 году он издал «Всеобщую географию» в двух частях<a l:href="#n_808" type="note">[808]</a>, с 1824 по 1831 годы был председателем V отделения Вольно-Экономического общества, отделения, имевшего попечение о сохранении здоровья человеческого и всяких домашних животных. Здесь он занимался вопросами оспопрививания и пожертвовал на это дело 5000 руб<a l:href="#n_809" type="note">[809]</a>.</p>
          <p>Из многочисленного потомства, оставленного Голынским, наше внимание привлекают две старшие дочери: Ольга (в 1813 году, по послужному списку отца) пяти лет и Любовь (в этом же году) одного года. Ольга Викентьевна Голынская — та самая, которая вышла в 1836 году замуж за приехавшего в Россию французского журналиста Лёве-Веймара, автора благожелательной памяти Пушкина статьи в «Journal des D&#233;bats»<a l:href="#n_810" type="note">[810]</a>. Любопытные о Голынской сведения находим в письме сестры Пушкина Ольги Сергеевны к отцу Сергею Львовичу от 2 ноября 1836 года: «Вы пишете мне о браке m-lle Гончаровой<a l:href="#c_354"><sup>{354}</sup></a> (выходившей за Дантеса), а я сообщу вам о браке её кузины m-lle Голынской. Помните вы бывшую невесту Погодина (генерал-интендант действующей армии), она объехала Европу совсем одна в поисках приключений, вернулась из Парижа под вымышленным именем в сопровождении молодого французского маркиза, посмеиваясь над светом и в особенности над стариком Погодиным, который осыпал её деньгами и подарками. Она проездом сейчас здесь и замужем — за кем бы вы думали — за известным Лёве-Веймаром! Говорят, она глупа, а я думаю, что она очень умна: ей 34 года, она некрасива, быть три раза просватанной и выйти замуж за Веймара — в самом деле, это не так глупо!»<a l:href="#n_811" type="note">[811]</a> В 1836 году она уехала вместе с мужем из России; Лёве-Веймар был не только журналистом, но и дипломатом. Он поддерживал русские связи; находим о нём много упоминаний и в дневниках А. И. Тургенева, и в его письмах к кн. П. А. Вяземскому о нём и о его жене, о последней довольно странного характера. Так, 2 января 1839 года Тургенев сообщал, что он, утром получив от князя Вяземского поручение к Лёве-Веймару, пошёл «в Веймар, но уже не застал Льва, а львица ещё покоилась в объятиях Морфея, avec un М.»<a l:href="#n_812" type="note">[812]</a>. [Avec un M. — с М. <emphasis>(фр.).</emphasis>]</p>
          <p>По-видимому, Ольга Голынская не была банальной светской женщиной и не скрывала своих свободных нравов. О сестре Любови знаем меньше, но то, что знаем, свидетельствует также о большой лёгкости нравов. Поразительное известие о чете Борх идёт от Пушкина. В библиотеке М. Н. Лонгинова, находящейся ныне в Пушкинском доме, оказался экземпляр известной книжки Аммосова о «Последних днях жизни Пушкина». Лонгинов внимательно прочёл эту книжку — он писал о ней отзыв для «Современной летописи» — и сделал на листках, вклеенных в книгу, некоторые фактические дополнения: так, он вписал текст пасквиля, пометив его в серии документов под № XIV, а под № XVII записал: «Подробности о переезде Пушкина и Данзаса от кондитерской Вольфа до места поединка». Подробностей записано М. Н. Лонгиновым две: одна воспроизведена Лонгиновым в рецензии на книгу Аммосова<a l:href="#n_813" type="note">[813]</a>, другая — оглашается сейчас впервые в печати: «По дороге им попались едущие в карете четвернёй граф И. М. Борх (см. о нём приложение 14)<a l:href="#n_814" type="note">[814]</a> с женой р. Голынской. Увидя их, Пушкин сказал Данзасу: „Voil&#224; deux m&#233;nages exemplaires“ (Вот две образцовых семьи) и, заметя, что Данзас не вдруг понял это, он прибавил: „Ведь жена живёт с кучером, а муж — с форейтором“»<a l:href="#n_815" type="note">[815]</a>. Пушкин отразил в своей фразе светскую молву, сказал что-то общеизвестное и непонятное только для Данзаса, служившего вне Петербурга и жившего здесь только наездами.</p>
          <p>Так вот кто такой — граф Иосиф Борх, непременный секретарь ордена рогоносцев, он был из круга «астов», как говорили тогда. Вспомним признание кн. А. В. Трубецкого о том, что в 30-х годах в высшем петербургском свете было развито бугрство и что Дантес был связан с Геккереном на этой почве<a l:href="#n_816" type="note">[816]</a>. Да, это было распространённым явлением в Петербурге среди высшего света — преимущественно в дипломатическом кругу. Поставляли «астов» и два учебных заведения: пажеский его величества корпус и школа гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров, в которой учился Лермонтов. Сохранилась значительных размеров рукописная стихотворная литература на педерастические темы, процветавшая в школе гвардейских подпрапорщиков, целые поэмы, среди них немало произведений пера Лермонтова. Они, конечно, никогда не появятся в печати и останутся только историческим свидетельством своеобразного великосветского эротизма. В дальнейшем изложении нам ещё не раз придётся встречаться с общественной группировкой по «астическому» признаку.</p>
          <p>О жене Борха «с кучером» встречаем ряд сведений в письмах Андрея Николаевича Карамзина к матери Е. А. Карамзиной, писанных летом 1837 года<a l:href="#n_817" type="note">[817]</a> из Баден-Бадена.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>V</p>
          </title>
          <p>На несколько мгновений перенесёмся в этот курорт, излюбленный русской знатью. Русская аристократия по сезонам всегда переполняла его; так было и в летний сезон 1837 года — после убийства Пушкина. Тут сошлись все наши, tout le monde [Всё общество <emphasis>(фр.).</emphasis>]: и А. О. Смирнова с мужем, и кн. Ольга Долгорукая, и господин Платонов, безнадёжно влюблённый в Смирнову, и чета Киселёвых, и граф Лев Соллогуб, и Свистуновы, и Радзивилл, и Полуектова, и графиня Панина… Словом, все. И все они sont toujours et partout les m&#234;mes [Всегда и везде все те же <emphasis>(фр.).</emphasis>]. Тут же и Дантес с женой, и старый Геккерен, и графиня Борх с мужем<a l:href="#n_818" type="note">[818]</a>. На короткое время наезжал и великий князь Михаил Павлович. Прогулки, танцы, балы, приёмы… Андрей Карамзин познакомился с ней, с графиней Борх, 25 июня на празднике русской колонии в день рождения Николая. «За обедом, — пишет он матери, — я сидел между Полуектовой и графиней Борх, с которой тут же познакомился. Nous avions un sujet tout trouv&#233;, Emest Штакельберг.[У нас естественно возник сюжет <emphasis>(фр.).</emphasis>] Скажите ему, что она сперва очень покраснела, но потом обошлось, и так как нам обоим беспрестанно подливали, то к концу обеда мы стали очень откровенны. Она очень хороша». Она очень понравилась Карамзину, и у него нет для неё других эпитетов, как: миленькая, прелестная, хорошенькая. Он был её спутником в partie de plaisir [развлечениях <emphasis>(фр.).</emphasis>], кавалером в танцах. Но мужа он не выносил, он аттестовал его несносным, грубым, глупым и просто «умником» в кавычках. «В последнее воскресенье, — писал Карамзин матери, — ездил я верхом с графиней Борх… на высокую гору. Мы все были веселы и довольны, одна бедная и милая графиня беспокоилась от того, что муж, ехавший за нами в коляске, не мог следовать по дурной дороге и был принуждён воротиться… Кислая фигура de се vilain avorton de mari наводила уныние на всё общество». Avorton de mari — хорошее прозвище для рогоносца, живущего с форейтором, avorton — выкидыш, недоносок, выродок — муж-выкидыш, муж-недоносок! И среди этого русского общества царил Дантес. Карамзин встречался с ним на общих забавах и удовольствиях. Дантес участвовал и в этой поездке с Карамзиными и четой Борх: «За весёлым обедом в трактире, подстрекаемый шампанским, он довёл нас до судорог от смеха». На балу в присутствии семьи герцога Баденского Дантес предводительствовал мазуркой в паре с графиней Борх. А вот и русский бал у Полуектовой… «Странно было, — писал Карамзин, — мне смотреть на Дантеса, как он с кавалергардскими ухватками предводительствовал мазуркой и котильоном, как в дни былые»<a l:href="#c_355"><sup>{355}</sup></a>. А у рулетки торчал старый Геккерен! Блестящая иллюстрация к лицемерным утверждениям о том, как отвернулись все русские, бывшие в Бадене, от убийцы Пушкина.</p>
          <p>А вот и ещё одно неизвестное в литературе и заслуживающее всяческого доверия свидетельство об отношении к Дантесу и Пушкину государева брата великого князя Михаила Павловича. Это свидетельство принадлежит князю Одоевскому и извлечено из его дневника: «Встретивши Дантеса (убившего Пушкина) в Бадене, который, как богатый человек и барон, весело прогуливался с шляпой на бекрень, Михаил Павлович три дня был расстроен. Когда графиня Соллогуб-мать, которую он очень любил, спросила у него о причине его расстройства — он отвечал: „Кого я видел? Дантеса!“ — „Воспоминание о Пушкине вас встревожило?“— <emphasis>„О нет! туда ему и дорога!“</emphasis> — „Так что же?“ —„Да сам Дантес! бедный! — подумайте, ведь он солдат“.</p>
          <p>Всё это было, — добавляет Одоевский, хорошо лично знавший Михаила Павловича, — в нём — не притворство; но таков был склад его идей»<a l:href="#n_819" type="note">[819]</a>.</p>
          <empty-line/>
          <p>Вот все наши сведения о графине Любови Борх. Мы ещё знаем, что графиня Эмма Борх, рождённая Голынская, умерла 11 марта 1868 года и похоронена в Париже на кладбище Montmorency<a l:href="#n_820" type="note">[820]</a>.</p>
          <p>Но «по царственной линии» для Борха пока нет материалов<a l:href="#n_821" type="note">[821]</a>.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>VI</p>
          </title>
          <p>Но если даже с Борхом по царственной линии и ничего не выходит, всё же у нас достаточно оснований для предположения, что анонимный пасквилянт наносил язвительную рану чести Пушкина намёком на Николая. Если мы допустим такое предположение, то для нас станет понятным и участие посла Геккерена в фабрикации пасквиля. Обвинение Геккерена в составлении диплома, резкое и решительное, идёт от Пушкина, но это обвинение страдает психологической неувязкой, пока мы думаем, что пасквиль метил в Наталью Николаевну и Дантеса. Трудно принять, что Геккерен хотел навести ревнивое внимание Пушкина на любовную игру своего приёмного сына: не мог же он думать, что Пушкин пройдёт молчанием такой намёк. А вот направить через анонимный пасквиль намёк на царя —это выдумка, достойная дипломата, и автор её, по собственному соображению, должен был остаться в состоянии полной неуязвимости. Мотивы, толкавшие Геккерена на учинение неприятности Пушкину, ясны.</p>
          <p>Дело в том, что осенью 1836 года чета Геккеренов, отец и приёмный сын, были одурачены Пушкиным. В истории дуэли мы привели бесспорные свидетельства<a l:href="#c_356"><sup>{356}</sup></a> того, что мысль о женитьбе Дантеса на Катерине Гончаровой возникла и существовала до получения Пушкиным анонимных писем и, следовательно, до вызова<a l:href="#n_822" type="note">[822]</a>.</p>
          <p>Вылущивая зерно истины из рассказа А. В. Трубецкого, я приходил к заключению: правдоподобным остаётся один факт — «раз Дантес и Н. Н. Пушкина были настигнуты поэтом; Н. Н. объяснила своё интимничанье намерением Дантеса сделать предложение её сестре Екатерине, и об этой своей, объясняющей свидание, уловке довела до сведения Дантеса». Дантес был настигнут Натальей Николаевной и вынужден был подтвердить перед Пушкиным объяснение Н. Н.<a l:href="#n_823" type="note">[823]</a> Я не обратил в своё время внимания на одно свидетельство, весьма авторитетное, приведённое в воспоминаниях Альфреда Фаллу, известного французского политического деятеля, монархиста и клерикала, биографа пресловутой m-me Свечиной<a l:href="#c_357"><sup>{357}</sup></a>. В 1836 году, на 26 году от рождения, вместе с маркизом де ла Бульери он посетил Россию и побывал в Петербурге. M-me Свечина дала ему рекомендации к m-me Нессельроде, жене вице-канцлера, a m-me Нессельроде обласкала странствующих французов и приставила к ним показывать город и жизнь сначала своего сына Д. К. Нессельроде, а потом блестящих кавалергардов — князя Александра Трубецкого, знакомого нам по его рассказу о дуэли, и барона Жоржа Геккерена. Уезжая летом из Петербурга, Фаллу увозил самое светлое о них воспоминание<a l:href="#n_824" type="note">[824]</a>. Через год он появился в салоне m-me Свечиной. «Первое лицо, которое я встретил, — m-me Нессельроде. Эти две подруги, разделённые скорее обстоятельствами, чем расстоянием, редкий год проводили без свиданий. Когда имп. Николай потребовал от Луи-Филиппа отзыва Баранта, Свечина и Нессельроде назначали встречи в Франкфурте, Бадене или провинциальном французском городке, где легко было соблюсти инкогнито, и когда отношения между Россией и Францией налаживались, Нессельроде проводила в Париже недели и посвящала почти все свои вечера Свечиной». Фаллу стал расспрашивать и о петербургских новостях и от неё узнал и о катастрофе, постигшей Геккерена. Фаллу вслед за этими словами сообщает следующий рассказ из непререкаемого источника (de source irr&#233;cusable). «„Однажды утром Геккерен увидел у себя в комнате Пушкина, поэта, самого популярного в России“. „Как случилось, господин барон, — сказал Пушкин ему, — что я нашёл у себя письма вашей руки?“ Он держал в руке письма, действительно содержавшие выражение пылкой страсти. — „У вас нет повода считать себя обиженным, — ответил Геккерен, — m-me Пушкина согласилась их принять у меня только для того, чтобы передать их своей сестре, на которой я хочу жениться“. — „В таком случае женитесь“. — „Моя семья не даёт мне согласия“. — „Добейтесь его“. — Эта беседа создала очень щекотливое положение, и, если бы брак не состоялся, m-me Пушкина могла бы быть серьёзно скомпрометирована. Жорж Геккерен долго не колебался и немного спустя Петербург поздравлял его с браком»<a l:href="#n_825" type="note">[825]</a>. Непререкаемый источник — конечно, m-me Нессельроде. Думаю, что эта женщина, смахивавшая на мужчину, державшая в руках своего мужа, заправлявшая мнением света, положительная и точная, друг семьи Геккеренов, правильно передала историю первого столкновения Пушкина с Дантесом. Теперь можно поверить и в записочки, которые, по словам Трубецкого, носила горничная Н. Н. Пушкиной к Дантесу. Сопоставим и показание Дантеса в военно-судной комиссии о коротеньких записочках, коих выражения могли возбудить щекотливость Пушкина как мужа. Да, так оно и было в действительности, как рассказывала Нессельроде, — так случилось в конце лета 1836 года. Слово о женитьбе вылетело из уст Дантеса совсем неожиданно для него самого. 11 сентября кавалергарды перешли с Чёрной речки на городские квартиры, начался осенний городской сезон, и проект свадьбы повис в воздухе. Неохота самому в петлю голову класть, и, понятно, Геккерены — и Луи и Жорж — стремились отвязаться от вылетевшего слова, отбиться от совсем неподходящего брака. Конечно, росло чувство раздражения и ненависти к Пушкину, являлось желание отмстить ему за то дурацкое положение, в которое он их поставил. «В то время, — вспоминает Трубецкой, — несколько шалунов из молодёжи — между прочим Урусов, Опочинин, Строганов, мой cousin — стали рассылать анонимные письма по мужьям-рогоносцам»<a l:href="#n_826" type="note">[826]</a>. Естественно возникала мысль отвести внимание Пушкина от случая с Дантесом и направить его гнев в другую сторону. Отсюда — диплом по царственной линии с намёком на царя и Наталью Николаевну. В таком деле мог принять участие Геккерен. Ему не нужно было самому писать этот диплом, достаточно было внушить, вдохновить кого-либо из окружавшей его молодёжи.</p>
          <p>Что же вышло? Пушкин получил диплом, понял, куда направлена стрела, сразу разгадал игру Геккерена, сразу признал его составителем диплома. В черновых набросках письма к Геккерену читаем: «Не прошло и трёх дней в розысках, как я узнал в чём дело. Если дипломатия ничто иное, как искусство знать о том, что делается у других, и разрушать их замыслы, то вы отдадите мне справедливость, сознаваясь, что сами потерпели поражение на всех пунктах»<a l:href="#n_827" type="note">[827]</a>. На клочках другого разорванного черновика письма Пушкина можно прочесть<a l:href="#c_358"><sup>{358}</sup></a>: «Удар, который, как полагало… безыменное письмо было получено… я получил три экземпляра… были розданы… смастерили с такими ничтожными предосторожностями… с первого взгляда я напал на след сочинителя. Я более не беспокоился… я был… отыскать моего шутника (моих шутников)»…<a l:href="#n_828" type="note">[828]</a><sup>3</sup> В действиях Пушкина в ноябре месяце резко намечаются две линии: одна — в сторону Дантеса, другая — в сторону Геккерена. На нападение он ответил двумя ударами. Первый удар пришёлся по Дантесу. Пушкин послал ему вызов. Ход был совершенно неожиданным для Геккерена и буквально его ниспроверг. Геккерен взвился, завертелся, завизжал, как пришибленная собачонка, и бросился спасать положение. История его метаний известна. Тут волей-неволей приходилось поступить по слову, вылетевшему из уст Дантеса летом. Поставив Дантеса на колени, Пушкин собирался нанести второй удар уже по нидерландскому посланнику. Вызов Дантесу был взят обратно, первый хлопотун Жуковский собирался почить от посреднических дел, и вдруг ему передают слова Пушкина, сказанные им в салоне кн. В. Ф. Вяземской: «Я знаю автора анонимных писем, и через неделю вы услышите, как будут говорить о мести, единственной в своём роде; она будет полная, совершенная; она бросит человека в грязь; громкие подвиги Раевского — детская игра перед тем, что я намерен сделать»… О чувстве, с каким Пушкин говорил эти слова, можно судить по рассказу графа Соллогуба о беседе, которую Пушкин имел с ним 21 ноября у себя на дому. «„Послушайте &lt;...&gt;, вы были более секундантом Дантеса, чем моим; однако, я не хочу ничего делать без вашего ведома. Пойдёмте в мой кабинет“. Он запер дверь и сказал: „Я прочитаю вам моё письмо к старику Геккерену. С сыном уже покончено… Вы мне теперь старичка подавайте“. Тут он прочитал мне известное нам письмо к голландскому посланнику. Губы его задрожали, глаза налились кровью. Он был до того страшен, что только тогда я понял, что он действительно африканского происхождения. Что мог я выразить против такой сокрушительной страсти?»<sup>3</sup></p>
          <p>Небольшое отступление — на тему о громких подвигах Александра Раевского. Скандал был огромный и разразился во время пребывания царицы в Одессе. Раевский, у которого был длительный роман с женой князя М. С. Воронцова, встретил её на улице и отчитал на всю Одессу. Он кричал ей что-то вроде: «Позаботьтесь о нашей дочери» и т. п. Чтобы удалить Раевского, Воронцов обратился по начальству с доносом на политическую благонадёжность Раевского и по высочайшему повелению он был выслан из Одессы. Esclandre [Скандал <emphasis>(фр.).</emphasis>] разошёлся по всей России. Не совсем ясны мотивы поведения Раевского. Он устраивал скандал своей возлюбленной, но из-за кого? Не муж стал поперёк дороги, а кто-то другой, но кто? Императрица долго не хотела слышать о Раевском: по выражению Николая, он её встревожил.</p>
          <p>Граф Соллогуб писал свои воспоминания через несколько десятков лет после событий, и ему казалось, что письмо, читанное ему Пушкиным в ноябре, было тем самым, которое было послано в январе; впрочем, Соллогуб добавлял: «Только прежнее письмо было, если я не ошибаюсь, длиннее и, как оно ни покажется невероятным, ещё оскорбительнее». Письма, конечно, не были тождественны, но некоторые места в январском письме могли быть воспроизведены с приблизительной точностью. В изложении истории дуэли я приходил к заключению, что частичное осуществление плана необычайного отмщения Геккерену нужно видеть в известном письме к графу Бенкендорфу от 21 ноября. Нельзя не обратить внимания на то, что 21 ноября происходила беседа с Соллогубом. Решаюсь привести вновь это письмо целиком: «Граф! Считаю, что я вправе и даже обязан сообщить вашему сиятельству о том, что произошло в моём семействе. Утром 4 ноября я получил три экземпляра безымянного письма, оскорбительного для моей собственной и для жены моей чести. По виду бумаги, по слогу письма, по его редакции, я с первой же минуты догадался, что оно от иностранца, человека высшего круга, дипломата. Я стал разыскивать. Узнаю, что семь или восемь особ в тот же день получили по экземпляру такого же письма, запечатанного и адресованного на моё имя, под двойным конвертом. Большая часть лиц, его получивших, подозревая гнусность, не переслали его ко мне. Вообще негодовали на столь подлую и незаслуженную обиду; но, повторяя, что поведение моей жены безукоризненно, говорили, что поводом к этой гнусности послужило настойчивое ухаживание за нею г. д’Антеса.</p>
          <p>Не мне было допустить, чтобы в данном случае имя жены моей было связано с чьим бы то ни было именем. Я поручил передать это г. д’Антесу. Барон Геккерен приехал ко мне и принял вызов за г. д’Антеса, прося у меня двухнедельной отсрочки.</p>
          <p>Случилось так, что в этот условленный промежуток времени д’Антес влюбился в мою свояченицу, девицу Гончарову, и стал просить её руки. Узнав об этом по общественным слухам, я поручил попросить г. д’Аршиака (секунданта д’Антеса) смотреть на мой вызов, как на несостоявшийся. Между тем я удостоверился, что безымянное письмо было от г. Геккерена, о чём считаю долгом уведомить правительство и общество.</p>
          <p>Будучи единым судьёю и блюстителем моей и жениной чести, а потому, не требуя ни правосудия, ни мщения, я не могу и не хочу кому бы то ни было предъявлять доказательств того, что утверждаю.</p>
          <p>Во всяком случае, надеюсь, граф, что это письмо служит доказательством уважения и доверия моего к особе вашей. С этим чувством имею честь быть и проч.».</p>
          <p>Чтобы ощутить всю чрезвычайность, всю разительность замышленной Пушкиным мести, полной, совершенной, опрокидывающей человека в грязь, нельзя остановиться на том толковании письма, которое я дал в очерке дуэльной истории, надо идти дальше, надо принять предлагаемое толкование диплома «по царственной линии». Привлечь высочайшее внимание к пасквилю, предъявить его царю: «Не я один, муж Натальи Николаевны, помянут здесь, но и брат ваш, да и вы сами, ваше величество. А смастерил этот пасквиль господин голландский посланник барон Геккерен. Обратите на его голову громы и молнию!!» Такой диплом для Николая Павловича то же, что кусок красной материи для быка. Да, в таком случае произошёл бы, действительно, скандал, единственный в своём роде, и громкие подвиги Раевского, конечно, детская игра в сравнении с ним! Если же остаться при прежнем толковании пасквиля как намёка на Дантеса, тогда бездоказательная компрометация Геккерена по частному, семейному поводу, сделанная бездоказательно в оригинальном письме, представлялась бы бледной попыткой с негодными средствами. Такое уведомление не достигло бы цели — это надо признать.</p>
          <p>Не было бы эффекта!</p>
          <p>Указание на Геккерена как на составителя подмётного письма, задевающего семейную честь императорской фамилии, сослужило бы Пушкину несомненную пользу и в отношениях царя к чете Пушкиных. Произошло бы поражение и другого опасного — гораздо более опасного, чем Дантес, — поклонника Натальи Николаевны — Николая Павловича Романова. Атмосфера была бы разрежена. Вот та тонкая игра, которую хотел повести Пушкин!</p>
          <p>Пушкин был обязан к величайшей осторожности в своих действиях и своё крайнее раздражение должен был ввести в тихие берега светского благоприличия. Николай должен был почувствовать намёк Пушкина, но весь гнев его должен был пасть на Геккерена.</p>
          <p>Особый смысл приобретает фраза письма: «Не мне было допустить, чтобы в данном случае имя жены моей было связано <emphasis>с чьим бы то ни было именем».</emphasis> По принятому толкованию пасквиля, ни с чьим, кроме Дантеса, и не связывали, а при предлагаемом — выражение Пушкина понятно: с чьим бы то ни было именем, — Дантеса, царя — всё равно.</p>
          <p>Каким образом Пушкин мог осуществить своё намерение? К кому он должен был обратиться? Прямо к царю он не имел доступа. Значит, к одному из приближённых. Письмо 21 ноября принято считать адресованным к Бенкендорфу<a l:href="#n_829" type="note">[829]</a>, хотя в рукописных списках и при первом появлении в печати оно было отнесено к Бенкендорфу только предположительно<a l:href="#c_359"><sup>{359}</sup></a>. Мне представляется возможным отнести его теперь к графу Нессельроде, министру иностранных дел. Если компрометировать Геккерена, то, конечно, надо делать это по соответствующему ведомству — не по III отделению, а по ведомству иностранных дел. Остаётся открытым вопрос: отправил ли по адресу своё письмо Пушкин. В обнаруженном в 1917 году секретном досье III отделения такого письма к Бенкендорфу не оказалось — лишнее, возможное подтверждение предположения о Нессельроде как адресате письма. А если оно направлено Пушкиным графу Нессельроде и им получено, то могло ли случиться так, что Нессельроде скрыл его в тайнике своего стола и не дал ходу? На этот вопрос с глубоким убеждением могу ответить: да, так могло быть.<a l:href="#c_360"><sup>{360}</sup></a></p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>VII</p>
          </title>
          <p>Графиня М. Д. Нессельроде играла виднейшую роль в высшем свете и при дворе. На этот счёт показания современников сходятся. Дадим слово её поклоннику, Альфреду Фаллу: «Граф Нессельроде играл в течение долгого периода в России ту же роль, какую играл в Австрии Меттерних; он был непохож только по внешности. Это был человек небольшого роста, с умными глазами, закрытыми толстыми стёклами очков. Великосветские манеры, которым я удивлялся в австрийском канцлере, достались в удел графине Нессельроде; её лицо и рост были благородны и внушительны. Те, кто видел её на короткое время и официально, сделали ей репутацию упрямой и жёсткой женщины. Но это ошибка и несправедливость… Графиня при дворе и даже в глазах императорской фамилии пользовалась моральным авторитетом, независимо от её высокого положения»<a l:href="#n_830" type="note">[830]</a>. Вот отзыв другого поклонника графини Нессельроде, барона М. А. Корфа<a l:href="#n_831" type="note">[831]</a>: «Графиня Мария Дмитриевна Нессельроде, по необыкновенному уму своему и высокому просвещению и особенно по твёрдому, железному характеру, была, конечно, одною из примечательнейших, а по общественному своему положению и влиянию на высший петербургский круг одною из значительнейших наших дам в царствование императора Николая. С суровою наружностью, с холодным и даже презрительным высокомерием ко всем мало ей знакомым или приходившимся ей не по нраву, с решительною наклонностью владычествовать и первенствовать, наконец, с нескрываемым пренебрежением ко всякой личной пошлости или ничтожности, она имела очень мало настоящих друзей, и в обществе, хотя, созидая и разрушая репутации, она влекла всегда за собою многочисленную толпу последователей и поклонников; её, в противоположность графу Бенкендорфу, гораздо больше боялись, нежели любили. Кто видел её только в её гостиной прислонённую к углу дивана, в полулежачем положении, едва приметным движением головы встречающую входящих, каково бы ни было их положение в свете, тот не мог составить себе никакого понятия об этой необыкновенной женщине, или разве получал о ней одно понятие, самое невыгодное. Сокровища её ума и сердца, очень тёплого под этой ледяною оболочкою, открывались только для тех, которых она удостаивала своею приязнию; этому небольшому кругу избранных, составлявших для неё, так сказать, общество в обществе, она являлась уже, везде и во всех случаях, самым верным, надёжным и горячим, а по положению своему и могущественным другом. Сколько вражда её была ужасна и опасна, столько и дружба — я испытал это на себе многие годы — неизменна, заботлива, охранительна, иногда даже до ослепления и пристрастия. Совершенный мужчина по характеру и вкусам, частию и занятиям, почти и по наружности, она, казалось, преднамеренно отклоняла и отвергала от себя всё, имевшее вид женственности. Так и самый разговор её вращался всегда в предметах, обыкновенно находящихся вне круга дамских бесед. Она любила говорить о серьёзной литературе, о высшей администрации и политике — более, однако, внутренней, чтобы не компрометировать случайно своего мужа, — о государственных наших людях, о действиях правительства и о новых его постановлениях, соединяя в себе, впрочем, две противоположности: беспредельную преданность не только монархическому началу, но и царственному нашему дому, с самою взыскательною оппозициею против распоряжений правительства и даже против личных действий его членов, так что великий князь Михаил Павлович, никогда не жаловавший графини, говоря о ней, называл её в шутку: се bon monsieur de Robespierre. [Славный господин Робеспьер <emphasis>(фр.).</emphasis>] При большой резкости в мнениях и приговорах графиня была большею частию основательна в своих суждениях и чрезвычайно счастлива на меткие слова, умные наблюдения, тонкие и оригинальные замечания. Но всё это она оставляла для своего тесного кружка, а в свете сохраняла редко прерываемое молчание и самое аристократическое спокойствие. Салон графини Нессельроде, после смерти соперничествовавшего с ней в этом отношении князя Кочубея, был неоспоримо первый в С.-Петербурге; попасть в него, при его исключительности, представляло трудную задачу; удержаться в нём, при разборчивости и уничижительной гордости хозяйки, было почти ещё мудрёнее; но кто водворился в нём, тому это служило открытым пропуском во весь высший круг». В характеристике, оставленной Корфом, одна черта обращает особое внимание: <emphasis>вражда её была ужасна и опасна.</emphasis> Эту чёрточку мы запомним.</p>
          <p>После Фаллу и Корфа — слово князю П. П. Вяземскому, сыну друга Пушкина<a l:href="#n_832" type="note">[832]</a>: «Графиня Нессельроде, одарённая характером независимым, непреклонная в своих убеждениях, верный и горячий друг своих друзей, руководимая личными убеждениями и порывами сердца, самовластно председательствовала в высшем слое петербургского общества и была последней, гордой, могущественной представительницей того интернационального ареопага, который свои заседания имел в Сенжерменском предместье Парижа, в салоне княгини Меттерних в Вене и салоне графини Нессельроде в доме министерства иностранных дел в Петербурге. Ненависть Пушкина к этой последней представительнице космополитического олигархического ареопага едва ли не превышала ненависть его к Булгарину. Пушкин не пропускал случая клеймить эпиграмматическими выходками и анекдотами свою надменную антагонистку, едва умевшую говорить по-русски. Женщина эта паче всего не могла простить Пушкину его эпиграммы на отца её, графа Гурьева<a l:href="#c_361"><sup>{361}</sup></a>, бывшего министром финансов в царствование императора Александра I».</p>
          <p>После этих выспренних характеристик, грешащих одинаковым гиперболизмом, сведём графиню Марью Дмитриевну Нессельроде на землю с метафорических небес. Мы располагаем показаниями о чете Нессельроде человека, отлично знавшего высший свет и двор николаевского времени, князя П. В. Долгорукова. Его рассказы до сих пор не были введены в научный оборот.</p>
          <p>Сначала о графе: «Карл Васильевич Нессельроде, немец происхождением и, по своим понятиям, немец старого покроя: человек ума не обширного, но ума необыкновенно хитрого и тонкого, ловкий и вкрадчивый от природы, но совершенно чуждый потребностям современным, им принимаемым за прихоть игривого воображения. Искусный пройдоха, обревший большую помощь в хитрости и ловкости своей жены-повелительницы, столь же искусной, как и он, пройдохи и к тому же страшнейшей взяточницы, Нессельроде был отменно способным к ведению обыденных, мелких дипломатических переговоров. Но за то высшие государственные соображения были ему вовсе чуждыми: поклонник Меттерниха, он считал его за идеал ума человеческого и всегда благоговейно, слепо и неразумно преклонялся перед этим самозванным божеством политики. Впрочем, ленивый от природы, он не любил ни дел, ни переговоров; его страстью были три вещи: вкусный стол, цветы и деньги. Этот австрийский министр русских иностранных дел, Нессельроде, не любил русских и считал их ни к чему не способными; зато боготворил немцев, видел в них совершенство человечества и, вероятно, полагал, что при сотворении мира господь бог, уже отдохнув на седьмой день, лишь на восьмой день, после отдыха и собравшись с силами, создал первого немца»… Своим возвышением Нессельроде обязан сильному придворному влиянию искусных интриганов, своих тестя и тёщи, графа и графини Гурьевых<a l:href="#n_833" type="note">[833]</a>.</p>
          <p>Дальше о графине: «Женщина ума недальнего, никем не любимая, и не уважаемая, взяточница, сплетница и настоящая баба-яга, но отличавшаяся необыкновенной энергиею, дерзостию, нахальством и посредством этой дерзости, этого нахальства державшая в безмолвном и покорном решпекте петербургский придворный люд, люд малодушный и трусливый, всегда готовый ползать перед всякою силою, откуда бы она ни происходила, если только имеет причины страшиться от неё какой-нибудь неприятности»<a l:href="#n_834" type="note">[834]</a>.</p>
          <p>Резким отзывам Долгорукова можно поверить, ибо в конечном счёте основные черты характера графини изображены так же и в отзывах её поклонников. Характеристика Долгорукова лучше объясняет резко отрицательное отношение Пушкина и к графу и к графине. Следует сказать ещё и несколько слов о политических взглядах графини. Муж её обожал Меттерниха и находился под его влиянием, она сама брала уроки политической мудрости у m-me Свечиной. Безоглядная преданность началам Священного Союза, преклонение перед самодержавием и монархом, вражда и отрицание всякого движения, в малейшей степени оппозиционного, и, конечно, стопроцентная ненависть ко всякой революции. В 1925 году мы имели удовольствие познакомиться с политическими письмами графини о событиях 14 декабря и не можем согласиться с мнением их издателя о значительности и ценности этих писем. Ни ума, ни оригинальности в них не заметно. Привычная благоговейная восторженность перед новым монархом, патриотическое подхалимство и решительная бесчеловечность к заговорщикам. «Какое это должно быть ужасное чувство — иметь в своей семье преступника! По сравнению с этими извергами приходится и смерть находить чем-то мягким»<a l:href="#n_835" type="note">[835]</a>. Для неё, так же, как и для графа Бенкендорфа, Пушкин оставался un ami du quatorze<a l:href="#c_362"><sup>{362}</sup></a>, другом декабристов, скрытым революционером. Это тоже следует запомнить. Уже одной этой репутации Пушкина достаточно было для того, чтобы положить предел между ним и графиней. Он был неприемлем для неё, она — для него.</p>
          <p>Но были какие-то бытовые отношения, питавшие злые против графини чувства. На их след наводит одна деталь, записанная П. И. Бартеневым со слов Нащокина. «Графиня Нессельроде, жена министра, раз без ведома Пушкина взяла жену его и повезла на небольшой [придворный. — <emphasis>П. Щ.</emphasis>] Аничковский вечер<a l:href="#c_363"><sup>{363}</sup></a>: Пушкина очень понравилась императрице. Но сам Пушкин ужасно был взбешён этим, наговорил грубостей графине и, между прочим, сказал: „Я не хочу, чтоб жена моя ездила туда, где я сам не бываю“»<a l:href="#n_836" type="note">[836]</a>. Следовательно, в сближении, которое могло только пугать Пушкина, Натальи Николаевны с двором и Николаем посильную долю участия приняла и графиня Нессельроде. Значит, у Пушкина было за что её ненавидеть.</p>
          <p>В дуэльный период Нессельроде играла роль, на которой не останавливались до сих пор. Она судачила с Геккереном о семейных делах Пушкина, она была поверенной сердечных тайн Дантеса. Ей докладывал Геккерен о своих усилиях порвать несчастную связь своего приёмного сына. Оправдываясь перед Нессельроде и полагая, что оправдание будет доведено до сведения царя, Геккерен не назвал по имени двух высокопоставленных дам, но одна из них — графиня Нессельроде, конечно. Такое допущение доказывается и упоминанием в письме Геккерена к сыну, оказавшемся в секретном архиве III отделения<a l:href="#n_837" type="note">[837]</a>. «Ради бога, будь благоразумен, — писал Геккерен сыну, — и за этими подробностями (о внешности анонимного пасквиля) отсылай смело ко мне, потому что граф Нессельроде показал мне письмо, которое написано на бумаге такого же формата, как и эта записка. Мадам Н. и графиня София Б. тебе расскажут о многом. Они обе горячо интересуются нами». Не лишённая острой пикантности картина рисуется на основании этого письма. Вице-канцлер, министр иностранных дел, рассматривает пасквиль, жена министра может рассказать о многом в этом деле и горячо интересуется Геккеренами. Всякий суд по этим признакам должен был бы вызвать всех названных в письме лиц в качестве свидетелей.</p>
          <p>Корф определил графиню: если друг, так верный друг; если враг, то враг жестокий. Геккеренам она была верным другом. И посажённой матерью была на странном бракосочетании Дантеса, и утешительницей семьи Геккеренов в вечер и ночь после дуэли 27 января. На Мойке в доме Волконской доктора боролись со смертью за жизнь, боролись почти без надежд, а граф и графиня Нессельроде (так же, как граф и графиня Строгановы) проводили вечер у барона Геккерена и оставили его дом только в час пополуночи, и когда после дуэли в отношениях высшего общества к Геккерену повеяло холодком, графиня не забывает послать пригласительный билет старому другу на званый обед. Графиня Нессельроде грудью стояла за Геккеренов во время военно-судного процесса, вплоть до отъезда семьи Геккеренов. 8 апреля 1837 года кн. Вяземский сообщил А. Я. Булгакову об отъезде Геккерена из России и писал: «Под конец одна графиня Нессельроде осталась при нём, но всё-таки не могла вынести его, хотя и плечиста и грудиста и брюшиста»<a l:href="#n_838" type="note">[838]</a>.</p>
          <p>Итак, если 21 ноября 1836 года Пушкин писал графу Нессельроде (а не графу Бенкендорфу) и если он отправил своё письмо, то Нессельроде мог не дать ему движения и скрыть его от царских очей: слишком близка была прикосновенность его супруги к вражде Геккеренов с Пушкиным и к дуэльному делу.</p>
          <p>В сочинении диплома Пушкин в первые же дни заподозрил одну даму, которую он назвал Соллогубу и которую не назвал нам Соллогуб. Не она ли? Не графиня ли Нессельроде? А через три дня по получении письма он уже знал о ближайшем участии Геккерена в составлении пасквилей, в их фабрикации. Одно не исключает другого.</p>
          <p>А. И. Тургенев, занося в свой дневник под 17 февраля 1837 года всякие обстоятельства в связи со смертью Пушкина, записывает два слова: «Подозрения. Графиня Нессельроде» и только. Загадочная близость этих двух слов может дать основание к горестным размышлениям.</p>
          <p>В 1927 году — через девяносто лет после вечно печальных событий осени и зимы 1836—1837 гг. — было названо имя Нессельроде как автора анонимного пасквиля. В. Гольцев из записок, писанных уже в XX веке, некоего князя А. М. Голицына извлёк следующую запись: «Государь Александр Николаевич у себя в Зимнем дворце за столом, в ограниченном кругу лиц, громко сказал: „Ну, так вот теперь знают автора анонимных писем, которые были причиной смерти Пушкина; это Нессельроде (c’est Nesselrode)“. Слышал от особы, сидевшей возле государя. Соболевский подозревал, но очень нерешительно князя П. В. Долгорукова»<a l:href="#n_839" type="note">[839]</a>. Нессельроде и Долгоруков… Одно не исключает другого.</p>
          <p>А может быть, Пушкин и не отправил по адресу сокрушительного обличения, потому ли, что уступил настояниям Жуковского, или потому, что остановился перед теми последствиями, которые могли произойти не для одного Геккерена. Неслыханный план мести не осуществился, но чувство едкой ненависти к врагу, к Геккерену, по-прежнему разрывало сердце Пушкина.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>VIII</p>
          </title>
          <p>Ещё несколько соображений в доказательство предлагаемого толкования диплома — по царственной линии.</p>
          <p>Если бы Пушкин считал, что диплом открывал ему глаза на Дантеса, то он послал бы вызов ему, но не стал бы искать автора или составителя пасквиля в Геккерене, потому что доводы порядка — и логического и психологического — не позволили бы ему прийти к заключению об участии Геккерена в фабрикации пасквиля. Конечно, всякий анонимный пасквилянт рассчитывает, что он не будет открыт, но какой смысл для Геккерена был в обращении ревнивого внимания Пушкина на своего сына, особенно после того, как из уст последнего вылетело слово о сватовстве к Катерине Гончаровой? Мрачный и мстительный характер Пушкина — caract&#232;re ombrageux et vindicatif — был известен Геккерену, и, конечно, не мог он предполагать, что Пушкин проглотит анонимную обиду, останется в пассивном положении и не обрушится на Дантеса со всей стремительностью пробуждённой ревности. В интересы Геккерена входило не вызывать в памяти Пушкина летнего инцидента, а, наоборот, замять, предать забвению. Самая мысль о причастности Геккерена к фабрикации пасквиля находится в антагонизме с утверждением, что пасквиль направлен в Дантеса Геккереном<a l:href="#c_364"><sup>{364}</sup></a>.</p>
          <p>Для всякого ясно следующее: при существующем толковании пасквиля, как намёка на Дантеса, было бы уже совсем нелепо предположить, что автором или составителем его мог быть сам Дантес. Нелепость такого предположения очевидна, а между тем шеф жандармов, граф Бенкендорф, получив приказание разыскать автора, пускается на хитрости, чтобы достать русский почерк — кого же?.. Дантеса — и сравнить его с почерком пасквиля. А если Бенкендорф так сделал, то, значит, он видел в пасквиле намёк не на Дантеса, а на особ повыше. И для него и для его суверена недопустимо дерзким было упоминание о брате августейшего монарха в сопоставлении с престарелым обер-егермейстером Нарышкиным. В их глазах уже одного этого упоминания было бы достаточно, чтобы принять диплом в том смысле, какой хотел дать ему составитель. А в таком случае и Дантес годится в обвиняемые!</p>
          <p>Пушкин мог считать Геккерена участником фабрикации пасквиля только при принятии его как намёка на Николая, а Пушкин с момента получения пасквиля и до самой смерти был крепко убеждён насчёт Геккерена. Следует взвесить и оценить следующее обстоятельство. История второго, январского, вызова, расследованная нами, возлагает всю вину за вторичное столкновение всецело на Дантеса и отводит Геккерену роль сравнительно незначительную. Одураченный жених поневоле и муж по принуждению с трудом мирился с положением. Он добросовестно выполнял обязанности мужа Катерины Николаевны, но красота сестры по-прежнему волновала и будила несытые желания. И что же? Пушкин шлёт вызов, но кому?.. Посланнику Геккерену. До Пушкина доходят слухи, что Дантес, только что оженившийся, добивается свидания с Натальей Николаевной<a l:href="#c_365"><sup>{365}</sup></a>, и Пушкин вызывает… Геккерена. 26 января он отправляет посланнику письмо — в нём он ничего не прибавляет к обвинениям, формулированным в бешеном письме, которое он прочёл 21 ноября 1836 года графу В. А. Соллогубу. По фактическому содержанию письмо 26 января может быть отнесено и к ноябрю. Правда, в письме от 26 января уже не содержится тех прямых обвинений Геккерена в фабрикации анонимных писем<a l:href="#c_366"><sup>{366}</sup></a>, которые налицо в клочках разорванного черновика. Но я должен отказаться от высказанного мною на стр. 118 мнения: «Важное отличие черновиков от письма указывает на то, что полной и решительной, основанной на фактах и могущей быть доказанной уверенности в авторстве Геккерена у Пушкина не было». В этом вопросе следует напирать на свидетельство кн. П. А. Вяземского в письме к вел. кн. Михаилу Павловичу: «Как только были получены анонимные письма, он заподозрил в их сочинении старого Геккерена и умер с этой уверенностью. Мы так никогда и не узнали, на чём было основано это предположение, и до самой смерти Пушкина считали его недопустимым. Только неожиданный случай дал ему впоследствии некоторую долю вероятности. Но так как на этот счёт не существует никаких юридических доказательств, ни даже положительных оснований, то это предположение надо отдать на суд божий, а не людской». Только по глубокому убеждению в том, что вина за ноябрьский диплом рогоносца по царственной линии лежит всецело на Геккерене, Пушкин в январе отправил вызов не Дантесу, а Геккерену.</p>
          <p>Сохранился след реакции Пушкина на сближение имени его жены с царём. В академическом издании «Переписки Пушкина» под № 1091 напечатан пасквиль, полученный Пушкиным 4 ноября 1836 года, и сейчас же вслед за ним под № 1092 идёт письмо Пушкина к министру финансов графу Канкрину. Напомним обстоятельства, в которых Пушкин находился в это время: 4 ноября получил анонимные письма; послал вызов; в тот же день пришёл к нему Геккерен, попросил отсрочки; 6 ноября Геккерен явился вновь, приехал Жуковский; все эти дни Пушкин был в поисках составителя пасквиля, находился в возбуждении, волнении и тут же нашёл время писать министру финансов. Пушкин крайне нуждался в средствах последние годы своей жизни; скрепя сердце, он вынужден был просить у царя денег сначала на издание истории Пугачёвского бунта, а потом взаймы, с погашением жалованием по службе. В 1836 году долг его равнялся 45 000 руб. И вот Пушкин пишет Канкрину о том, что он, Пушкин, <emphasis>«желает уплатить свой долг сполна и немедленно»</emphasis> и просит Канкрина принять в уплату долга отписанное ему отцом сельцо Кистенево с 220 душами. К этой просьбе он присоединяет ещё одну: «Осмелюсь утрудить Ваше сиятельство ещё одною, важною для меня просьбою. Так как это дело весьма малозначуще и может войти в круг обыкновенного действия, то убедительнейше прошу Ваше сиятельство не доводить оного до сведения государя императора, который, вероятно, по своему великодушию, не захочет такой уплаты (хотя оная мне вовсе не тягостна), а может быть, и прикажет простить мне мой долг, что поставило бы меня в весьма тяжёлое и затруднительное положение: ибо я в таком случае был бы принуждён отказаться от царской милости, что и может показаться неприличием, напрасной хвастливостью и даже неблагодарностию».</p>
          <p>В сущности, Пушкин не имел никакой возможности платить долг имением, потому что он уже отказался от ничтожных доходов с крепостных имений и предоставил их сестре и брату<a l:href="#c_367"><sup>{367}</sup></a>. Сколько труда положил Жуковский на то, чтобы наладить отношения Пушкина с двором, с царём, и вдруг… «желаю платить долги сполна и немедленно… не желаю, чтобы царь знал об этом, боюсь, что он прикажет простить мне долг, тогда попаду в весьма тяжёлое и затруднительное положение». Ясно, случилось что-то, всколыхнувшее душу Пушкина, наполнившее её отчаянием. Подальше от царя, от его милостей, от его денег!<a l:href="#n_840" type="note">[840]</a> Нельзя не связать этого письма к Канкрину с пасквилем, ну, а если связывать, то уж нечего ещё раз повторять, что Пушкин принял намёк диплома — «рогоносец по царственной линии»<a l:href="#c_368"><sup>{368}</sup></a>.</p>
          <p>Пушкин не осуществил плана громкой компрометации Геккерена перед царём. По всему видно, что о ноябрьской истории Николай не получил от своих приближённых полной информации, не знал содержания пасквиля: и он считал, как все, что неловкое положение у Дантеса с Пушкиным должно кончиться дуэлью, и он, как все, думал, что после женитьбы Дантеса дело заглушено, и уж ему никак не могло прийти в голову, что и он замешан в этой истории. Но произошла дуэль, и Николай потребовал полной информации по делу Пушкина: дело докладывалось ему и графом Бенкендорфом по III отделению, и графом Нессельроде по министерству иностранных дел. Доклад последнего состоялся 28 января: в этот день Геккерен послал Нессельроде документы, относившиеся «до того несчастного происшествия, которое граф благоволил лично повергнуть на благоусмотрение его императорского величества»<a l:href="#n_841" type="note">[841]</a>. Эти документы должны были, по мнению Геккерена, убедить и царя и министра в том, что он, Геккерен, не мог поступить иначе. Через день, 30 января, Геккерен, досылая Нессельроде документ, которого не хватало, просил его «умолить государя уполномочить его прислать ему в нескольких строках оправдание его поведения, чтобы он мог чувствовать себя вправе оставаться при русском дворе, ибо он был бы в отчаянии покинуть его». В этот же день Геккерен писал своему министру в Гаагу; он излагал обстоятельства дела, сообщал, что он получает знаки внимания и сочувствия от всего петербургского общества и заверял, будто император, сообщая роковую весть о смерти Пушкина императрице, выразил уверенность, что барон Геккерен не мог поступить иначе. Геккерен и не помышлял ещё о возможных для него лично следствиях этого дела. Но прошло всего два дня, и Геккерен 2 февраля уже направляет к наследнику престола, принцу Оранскому, мужу сестры Николая, просьбу поддержать перед королём его ходатайство о переводе его из Петербурга. За эти несколько дней царь составил определённое мнение о роли Геккерена, и, конечно, Геккерен узнал это мнение от своего благожелателя графа Нессельроде.</p>
          <p>Дипломат, бывший долгое время на лучшем счету у петербургского правительства, сразу стал канальей в глазах царя. Этого каналью Николай не желал больше терпеть при своём дворе; никакие его оправдания и документы ему были не нужны, и он сразу же решил выгнать его вон из Петербурга. 3 февраля Николай написал два письма: одно брату Михаилу, который был в это время в Риме, другое сестре Анне в Гаагу. Изложив кратко историю дуэли, Николай писал брату: «Пушкин погиб и, слава богу, умер христианином. Это происшествие возбудило тьму толков, наибольшею частью самых глупых, из коих одно порицание поведения Геккерена справедливо и заслуженно; он точно вёл себя, как гнусная каналья. Сам сводничал Дантесу в отсутствие Пушкина, уговаривал жену его отдаться Дантесу, который будто к ней умирал любовью, и всё это тогда открылось, когда после первого вызова на дуэль Дантеса Пушкиным, Дантес вдруг посватался к сестре Пушкиной; тогда жена Пушкина открыла мужу всю гнусность поведения обоих, быв во всём совершенно невинна<a l:href="#n_842" type="note">[842]</a>. Так как сестра её точно любила Дантеса, то Пушкин тогда же и отказался от дуэли. Но должно ему было при том и оставаться, чего не вытерпел. Дантес — под судом, ровно как и Данзас, секундант Пушкина, и кончится по законам, и, кажется, каналья Геккерен отсюда выбудет». А сестре он писал: «Пожалуйста, скажи Вильгельму (мужу, принцу Оранскому), что я обнимаю его и на этих днях пишу ему, мне надо много сообщить ему об одном трагическом событии, которое положило конец жизни знаменитого Пушкина, поэта: но это не терпит почты»<a l:href="#c_369"><sup>{369}</sup></a>. Действительно, письмо принцу Оранскому было отправлено с курьером 22 февраля 1837 года, но, несмотря на неоднократные обращения к нидерландскому правительству с просьбами о розыске этого письма, в котором Николай требует отозвания посланника и, несомненно, излагает поведение Геккерена, письмо не было найдено. По справке голландского министерства иностранных дел, его не оказалось ни в архиве королевского дома, ни в архиве кабинета королевы<a l:href="#c_370"><sup>{370}</sup></a>. Будем надеяться, что письмо цело и лежит на своём месте; и в департаменте полиции в своё время мне ответили, что никаких материалов о дуэли и смерти в архиве III отделения не имеется. Оказывается, нужна была революция, чтобы открыть секретный архив этого учреждения и обнаружить в нём пачку с искомыми материалами.</p>
          <p>Николай порвал все отношения с Геккереном. Когда Геккерен покидал Россию, официально уезжая в отпуск, он попросил аудиенции. Царь приказал Нессельроде передать Геккерену, что он желает избежать объяснений, которые могут быть только тягостными. В знак же благоволения Николай выслал Геккерену, точно жалкому просителю, в прихожую дворца бриллиантовую табакерку, и Геккерен принял её, а дипломаты — коллеги Геккерена — разъясняют смысл подарка: «Табакерку, по установившемуся при императорском дворе обычаю, дарят послам, покидающим свой пост окончательно, из чего явствует, что император не пожелал видеть его здесь долее и что его сюда не ждут». Баварский посланник делает любопытные и значительные для нашей точки зрения пояснения: «Присылка табакерки вместе с отказом в обычной аудиенции явилась настоящим ударом для Геккерена, вызванным какой-нибудь особою причиною, что император, по всей вероятности, и объяснит королю Голландии»<a l:href="#n_843" type="note">[843]</a>.</p>
          <p>По характеру и по силе реакции Николая на ознакомление с делом Пушкина во всех подробностях можно заключить, что не бесчестие, нанесённое Пушкину, взволновало царя. Из-за Пушкина Николай не пошёл бы на такие крутые меры; царь не любил поэта, относился к нему на всём протяжении их личного знакомства — с 1826 года — с подозрительным недружелюбием; не любил как человека, не ценил как писателя. Только благодаря неимоверным стараниям друзей Пушкина и прежде всего Жуковского, Николаю была создана репутация хранителя русской национальной славы в лице Пушкина, благожелательного опекуна, отечески любившего своего верноподданного поэта. В практических целях друзья укрепляли эту репутацию, но про себя-то они знали цену царской любви. 9 ноября 1843 года в парижском ресторане А. И. Тургенев встретился с д’Аршиаком, разговорился о Петербурге, о Пушкине и стыдливо записал, придя домой, в своём дневнике: «Государь не любил Пушкина». А если Николай учинил Геккерену бесчестие в масштабе европейском, то сделал он это потому, что почувствовал себя оскорблённым. Он видел, что пасквиль задевает его, и, кроме того, знал из источников, нам неизвестных, что причастен к фабрикации пасквиля барон Геккерен. Только при допущении этих положений нам будет понятна реакция Николая. А на самом деле, разве не каналья этот голландский посланник! Царь, как офицеришка, ещё только ездил мимо окон, на окнах даже шторы опущены, а его уже сравнивают с братом Александром, который 13 лет жил с Нарышкиной. Каналья вмешался не в свои дела и каналья выбудет из Петербурга!</p>
          <p>У одного из наиболее осведомлённых о деле Пушкина дипломатов, виртембергского посланника князя Гогенлоэ-Кирхберга, женатого на русской, бывавшего у Вяземского и принимавшего к себе и Вяземских, и Тургенева, и других приятелей Пушкина, в донесении своему правительству есть любопытное сообщение: «Об анонимных письмах существует два мнения. В обществе наибольшим доверием пользуется мнение, приписывающее их О. (Ouvarow — Уваров); мнение правительства (du pouvoir), основывающееся на тождественности пунктуации, на особенностях почерка и на сходстве бумаги, инкриминирует их Н (конечно, Heeckeren)». Да, мнение правительства было такое, вернее, мнение царя. Любопытно, что когда воля царя была сообщена Геккерену, когда вопрос об его отозвании был решён, он пишет 1 марта 1837 года графу Нессельроде письмо — оправдание против обвинений, которые, как он знал, конечно, со слов Нессельроде, царь предъявляет против него. Их было два обвинения — в сводничестве и в авторстве анонимных писем. Оправдание против последнего обвинения Геккерен начинает так, как начал бы всякий уважающий себя человек: «Никто не думает, чтобы я снизошёл до оправданий», но, оставляя сразу эту позицию, он переходит к оправданиям и основывает их на разъяснении, что анонимные письма — не в интересах ни его, ни сына. Совершенно правильно, если согласиться не видеть, замолчать намёк на Николая и заменить его намёком на Дантеса. А затем Геккерен упирает на невозможный, неслыханный характер письма Пушкина к нему. Этот характер признавали все — и царь в том числе, но царь в письме к Михаилу Павловичу зато и писал: «Последнего повода к дуэли, заключавшегося в самом дерзком письме Пушкина к Геккерену, никто не постигает».</p>
          <p>Итак, Пушкин и Николай сошлись во взглядах на Геккерена и поняли смысл пасквиля. Их заключение по делу представляется наиболее авторитетным — пасквиль кивал на царя, и ближайшее прикосновение к нему имел барон Геккерен. А ближайшие друзья Пушкина из всех сил бились, доказывая, что всё дело пошло, продолжалось и кончилось всё из-за дерзких ухаживаний Дантеса за женой Пушкина, и в то же время они твердили о тайне в деле Пушкина<a l:href="#n_844" type="note">[844]</a>. «О том, что было причиной этой кровавой и страшной развязки, говорить много нечего. Многое осталось в этом деле тёмным и таинственным для нас самих…» Или: «Адские козни окутали Пушкиных и остаются ещё под мраком». Так писал кн. П. А. Вяземский А. Я. Булгакову<a l:href="#n_845" type="note">[845]</a>. <emphasis>Тайной и была прикосновенность к этому делу Николая Павловича Романова,</emphasis> но друзья Пушкина и мечтать не смели о том, чтобы приоткрыть хоть уголок такой тайны. Понятно, они укрывали тайну не только по соображениям об общеопасности такого открытия, но ещё во имя охранения чести Натальи Николаевны — и в этом они успели<a l:href="#n_846" type="note">[846]</a>.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>IX</p>
          </title>
          <p>Барон Геккерен был не один в гнусном деле. От него тянулись нити в разные стороны. Одна из них приводила в салон m-me Нессельроде, к двум высокопоставленным дамам, имевшим сомнительную честь быть поверенными его интимных рассказов. В доме Нессельроде Геккерен прижился, был как свой: пользовался покровительством графа и графини Нессельроде<a l:href="#n_847" type="note">[847]</a>. Но в городе репутация барона была незавидна. Граф Гогенлоэ-Кирхберг в своём донесении прямо говорит, что в последние годы к Геккерену относились хуже и многие избегали знакомства с ним<a l:href="#n_848" type="note">[848]</a>. Геккерен был окружён аристократической молодёжью, с которой он был в отношениях неестественной интимности. Вспомним, как определил князь А. В. Трубецкой одну из «шалостей» Дантеса: «Не знаю, как сказать: он ли жил с Дантесом или Геккерен жил с ним… В то время в высшем обществе было развито бугрство»<a l:href="#n_849" type="note">[849]</a>. К кругу молодых «астов», шаливших вместе с Геккереном, тянется другая нить в этом деле. Здесь Геккерен мог найти и нашёл физических исполнителей своих замыслов.</p>
          <p>Вопрос о том, кто писал диплом своей собственной рукой и кто разослал его Пушкину и его знакомым, оставался невыясненным и по сей день. С наибольшим упорством молва называла три имени: князя И. С. Гагарина, князя П. В. Долгорукова и графа С. С. Уварова<a l:href="#n_850" type="note">[850]</a>. Эти имена стали произносить в первые же дни после смерти Пушкина. А. И. Тургенев записал в дневнике под 30 января 1837 года: «Вечер у Карамзиной. О князе Иване Гагарине». Под 31 января: «Обедал у Карамзиной. Спор о Геккерене и Пушкине. Подозрения опять на К.И.Г.» (т. е. на князя И. Гагарина). Так как князь И. С. Гагарин жил вместе с князем П. В. Долгоруковым, то, естественно, подозрение распространилось и на него. Н. М. Смирнов, муж А. О. Смирновой, в 1842 году, т. е. через пять лет после событий, изложил в своём дневнике взгляд на происхождение и распространение подмётного пасквиля, — взгляд, очевидно, принятый в светских кругах, сочувствовавших Пушкину: «Весьма правдоподобно, что &lt;Геккерен&gt; был виновником сих писем с целью поссорить Дантеса с Пушкиным и, отвлекши его от продолжения знакомства с Натальей Николаевной, — исцелить его от любви и женить на другой. Подозрение также падало на двух молодых людей — кн. Петра Долгорукова и кн. Гагарина, особенно на последнего. Оба князя были дружны с Геккереном и следовали его примеру, распуская сплетни. Подозрение подтверждалось адресом на письме, полученном К. О. Россетом: на нём подробно описан был не только дом его жительства, куда повернуть, взойти на двор, по какой идти лестнице и какая дверь его квартиры. Сии подробности, неизвестные Геккерену, могли только знать эти два молодые человека, часто посещавшие Россета, и подозрение, что кн. Гагарин был помощником в сём деле, подкрепилось ещё тем, что он был очень мало знаком с Пушкиным и казался очень убитым тайною грустью после смерти Пушкина. Впрочем, участие, им принятое в пасквиле, не было доказано, и только одно не подлежит сомнению — это то, что Геккерен был их сочинитель»<a l:href="#n_851" type="note">[851]</a>. О круге Геккерена выпуклые воспоминания сохранились у князя Вяземского: «Старик Геккерен был известен своим распутством. Он окружил себя молодыми людьми наглого разврата и охотниками до любовных сплетен и всяческих интриг по этой части, в числе их находились князь П. В. Долгоруков и граф Л. С.»<a l:href="#n_852" type="note">[852]</a>. На членах этой геккереновской стаи мы и остановились.</p>
          <p>Обвинения князя И. С. Гагарина и князя П. В. Долгорукова были оглашены в печати впервые в 1863 году в брошюре Аммосова «Последние дни жизни и кончина А. С. Пушкина»<a l:href="#n_853" type="note">[853]</a><a l:href="#c_371"><sup>{371}</sup></a>. Аммосов писал со слов К. Данзаса следующее: «Автором этих записок по сходству почерка, Пушкин подозревал барона Геккерена-отца и даже писал об этом графу Бенкендорфу. После смерти Пушкина многие в этом подозревали князя Гагарина; теперь же подозрение это осталось за жившим тогда вместе с ним князем Петром Владимировичем Долгоруковым.</p>
          <p>Поводом к подозрению князя Гагарина в авторстве безымянных писем послужило то, что они были писаны на бумаге одинакового формата с бумагою князя Гагарина. Но, будучи уже за границей, Гагарин признался, что записки были писаны действительно на его бумаге, но только не им, а князем Петром Владимировичем Долгоруковым.</p>
          <p>Мы не думаем, чтобы это признание сколько-нибудь оправдывало Гагарина — позор соучастия в этом грязном деле, соучастия если не деятельного, то пассивного, заключающегося в знании и допущении, остался всё-таки за ним»<a l:href="#n_854" type="note">[854]</a>.</p>
          <p>Заявления Аммосова были перепечатаны во многих русских журналах и газетах и нашли широкое распространение как в России, так и за границей<a l:href="#n_855" type="note">[855]</a>. Обвиняемые были в то время живы: князь Иван Сергеевич Гагарин, принявший католичество ещё в 1842 году, был священником иезуитского ордена, а князь Пётр Владимирович Долгоруков, самовольно и тайно оставивший отечество в 1859 году, был эмигрантом совершенно особенного типа и вёл жестокую литературную войну с сановниками русского правительства. И тот и другой не оставили без ответа позорившие их сообщения Данзаса.</p>
          <p>Первым отозвался князь П. В. Долгоруков. Он напечатал в герценовском «Колоколе» (1863 год, № 168 от 1 августа) и в своём журнальчике «Листок» (1863 год, № 10) письмо в редакцию «Современника», повторившего на своих страницах в рецензии на книжку Аммосова его заявления. Это письмо появилось затем и в сентябрьской книжке «Современника» за 1863 год, с исключением одной фразы, выброшенной цензурой. Приводим полностью это письмо, содержащее кое-какие любопытные фактические данные.</p>
          <p>«М.Г. В июньской книге Вашего журнала прочёл я разбор книжки г. Аммосова „Последние дни жизни А. С. Пушкина“ и увидел, что г. Аммосов позволяет себе обвинять меня в составлении подмётных писем в ноябре 1836 г., а князя И. С. Гагарина — в соучастии в таком гнусном деле и уверяет, что Гагарин, будучи за границею, <emphasis>признался</emphasis> в том.</p>
          <p>Это клевета и только: клевета и на Гагарина, и на меня, Гагарин не мог <emphasis>признаться</emphasis> в том, чего никогда не бывало, и он никогда не говорил подобной вещи, потому что Гагарин человек честный и благородный и лгать не будет. Мы с ним соединены с самого детства узами теснейшей дружбы, неоднократно беседовали о катастрофе, положившей столь преждевременный конец поприщу нашего великого поэта, и всегда сожалели, что не могли узнать имён лиц, писавших подмётные письма.</p>
          <p>Г. Аммосов говорит, что писал свою книжку со слов К. К. Данзаса. Не могу верить, чтобы г. Данзас обвинял Гагарина или меня. Я познакомился с г. Данзасом в 1840 г., через три года после смерти его знаменитого друга, и знакомство наше продолжалось до выезда моего из России в 1859 г., т. е. 19 лет. Г. Данзас не стал бы знакомиться с убийцею Пушкина, и не он, конечно, подучил г. Аммосова напечатать эту клевету.</p>
          <p>Г. Аммосову неизвестно, что Гагарин и я, после смерти Пушкина, находились в дружеских сношениях с людьми, бывшими наиболее близкими к Пушкину; г. Аммосову неизвестно, что я находился в дружеских сношениях с друзьями Пушкина: гр. М. Ю. Виельгорским, гр. Гр. А. Строгановым, кн. А. М. Горчаковым, кн. П. А. Вяземским, П. А. Валуевым; с первыми двумя до самой кончины их, с тремя последними до выезда моего из России в 1859 г. Г. Аммосову неизвестно, что уже после смерти Пушкина я познакомился с его отцом, с его родным братом и находился в знакомстве с ними до самой смерти их.</p>
          <p>Начальнику III отделения, по официальному положению его, лучше других известны общественные тайны. Л. В. Дубельт (младший сын его женат на дочери великого поэта) никогда не обвинял ни Гагарина, ни меня по делу Пушкина. Когда в 1843 г. я был арестован и сослан в Вятку, в предложенных мне вопросных пунктах не было ни единого намёка на подмётные письма.</p>
          <p>С негодованием отвергаю, как клевету, всякое обвинение как меня, так и Гагарина в каком бы то ни было соучастии в составлении или распространении подмётных писем. Гагарин, ныне находящийся в Бейруте, в Сирии, вероятно, сам напишет Вам то же. Но обвинение — и какое ужасное обвинение! — напечатано было в „Современнике“, и <emphasis>долг чести предписывает русской цензуре разрешить напечатание этого письма моего</emphasis><a l:href="#n_856" type="note">[856]</a>. Прося Вас поместить его в ближайшей книге „Современника“, имею честь быть, Милостивый государь, Вашим покорнейшим слугою</p>
          <p>князь Пётр Долгоруков»<a l:href="#n_857" type="note">[857]</a></p>
          <p>Оправдание князя Ивана Гагарина появилось в № 154 «Биржевых ведомостей» за 1865 год и было ответом на помещённую в № 102 этой газеты статью, которая, в свою очередь, была заимствована из «Русского архива». В «Русском архиве» этого года был помещён отрывок «Из воспоминаний графа В. А. Соллогуба»<a l:href="#n_858" type="note">[858]</a>. Сообщив со слов Дантеса о том, что документы, поясняющие смерть Пушкина, целы и находятся в Париже и среди них диплом, написанный поддельной рукой, граф Соллогуб высказал предположение: «Стоит только экспертам исследовать почерк, и имя настоящего убийцы Пушкина сделается известным на вечное презрение всему русскому народу. Это имя вертится у меня на языке, но пусть его отыщет и назовёт не достоверная догадка, а божие правосудие!» Граф Соллогуб не назвал этого имени, но редактор «Русского архива» П. И. Бартенев в примечании к этому месту процитировал приведённое нами выше заявление Аммосова. Князь И. С. Гагарин опубликовал любопытнейшее письмо, которое мы и приводим без изменений. Упоминаемые в письме его лица обозначены инициалами, которые раскрыты (вполне верно) Бартеневым, перепечатавшим письмо Гагарина в «Русском архиве» (1865, изд. 2-е, 1242—1246).</p>
          <p>«В № 102 „Биржев. ведомостей“ помещена статья, в которой, по поводу безымянных писем, причинивших смерть Пушкина, приводится моё имя. Статья эта меня огорчила, и невозможно мне её пропустить без ответа. В этом тёмном деле, мне кажется, прямых доказательств быть не может. Остаётся только честному человеку дать своё честное слово. Поэтому я торжественно утверждаю и объявляю, что я этих писем не писал, что в этом деле я никакого участия не имел; кто эти письма писал, я никогда не знал и до сих пор не знаю. Чтобы устранить все недоразумения и все недомолвки, мне кажется нужным войти в некоторые подробности. В то время, как случилась вся эта история, кончившаяся смертью Пушкина, я был в Петербурге и жил в кругу, к которому принадлежали и Пушкин, и Дантес, и я с ними почти ежедневно имел случай видеться. С Пушкиным я был в хороших сношениях; я высоко ценил его гениальный талант и никакой причины вражды к нему не имел. Обстоятельства, которые дали повод к безымянным письмам, происходили под моими глазами, но я никаким образом к ним не был примешан, о письмах я не знал и никакого понятия о них не имел. Первый человек, который мне о них говорил, был К.О.Р.<a l:href="#n_859" type="note">[859]</a> В то время я жил на одной квартире с кн. П.В.Д.<a l:href="#n_860" type="note">[860]</a> на Миллионной. С Д. я также с самого малолетнего возраста был знаком. Бабушка его княгиня Д.<a l:href="#n_861" type="note">[861]</a> и особенно тётушка его М.П.К.<a l:href="#n_862" type="note">[862]</a> были в дружной и тесной связи с моей матушкой. Мы в Москве очень часто видались, потом Д. отправлен был в Петербург в Пажеский корпус. Я потерял его из виду и встретился с ним опять в Петербурге в 1835 или 1836 году. Мы наняли вместе одну квартиру. Однажды мы обедали дома вдвоём, как приходит Р. При людях он ничего не сказал, но как мы встали из-за стола и перешли в другую комнату, он вынул из кармана безымянное письмо на имя Пушкина, которое было ему прислано запечатанное под конвоем, на его (Р.) имя. Дело ему показалось подозрительным, он решился распечатать письмо и нашёл известный пасквиль. Тогда начался разговор между нами; мы толковали, кто мог написать пасквиль, с какою целию, какие могут быть от этого последствия. Подробностей этого разговора я теперь припомнить не могу; одно только знаю, что наши подозрения ни на ком не остановились и мы остались в неведении. Тут я имел в руках это письмо и рассматривал. Другого экземпляра мне никогда не приходилось видеть. Сколько я могу припомнить, Р. нам сказал, что этот конверт он получил накануне<a l:href="#c_372"><sup>{372}</sup></a>.</p>
          <p>Несколько времени после того, однажды утром, в канцелярии министерства иностранных дел, я услышал от графа Д.К.Н.<a l:href="#n_863" type="note">[863]</a>, что Пушкин накануне дрался с Дантесом и что он тяжело ранен. В тот же день я отправился к Пушкину и к Дантесу: у Пушкина не принимали; Дантеса я видел легко раненного, лежавшего на креслах.</p>
          <p>В то время было в Петербурге много толков о безымянных письмах; многие подозревали барона Геккерена-отца; эти подозрения тогда, как и теперь, мне казались чрезвычайно нелепыми. Я и не воображал, что меня также подозревали в этом деле. Прошло несколько лет; я провёл эти годы в Лондоне, в Париже и в Петербурге. В Париже я часто видался со многими русскими; в Петербурге я везде бывал и почти ежедневно встречался с Л.<a l:href="#n_864" type="note">[864]</a>, и во всё это время помину не было о моём мнимом участии в этом тёмном деле. В 1843 году я оставил свет и поступил в новициат ордена иезуитов, в Ахеоланскую обитель (L’Acheul), где и оставался до сентября 1845 года. В Ахеоланской обители меня навестил А.И.Т.<a l:href="#n_865" type="note">[865]</a>, мы долго с ним разговаривали про былое время. Он мне тут впервые признался, что он имел на меня подозрение в деле этих писем, и рассказал, как это подозрение рассеялось. На похоронах Пушкина он с меня глаз не сводил, желая удостовериться, не покажу ли я на лице каких-нибудь знаков смущения или угрызения совести, особенно пристально смотрел он на меня, когда пришлось подходить ко гробу — прощаться с покойником. Он ждал этой минуты; если я спокойно подойду, то подозрения его исчезнут; если же я не подойду или покажу смущение, он увидит в этом доказательство, что я действительно виноват. Всё это он мне рассказывал в Ахеоланской обители и прибавил, что, увидевши, с каким спокойствием я подошёл к покойнику и целовал его, все его подозрения исчезли. Я тут ему дружески приметил, что он мог бы жестоко ошибиться. Могло бы случиться, что я имел бы отвращение от мертвецов и не подошёл бы ко гробу. Подходить я никакой обязанности не имел, — не все подходили, и он тогда бы очень напрасно остался убеждённым, что я виноват.</p>
          <p>После этого несколько раз до меня доходили слухи, что тот или другой человек меня подозревал в том же деле. Я, признаюсь, не обращал на эти подозрения никакого внимания. С одной стороны, я так твёрдо убеждён был в моей невинности, что эти слухи не делали на меня впечатления. С другой стороны, так много людей не могли себе объяснить, почему я оставил свет и сделался иноком. Стали выдумывать небывалые причины. Иные предполагали, не знаю, какой роман, любовь, отчаяние и бог весть что такое. Другие полагали, что я непременно совершил какое-нибудь преступление, а как за мною никакого преступления не знали, то стали поговаривать: „А может быть, он написал безымянные письма против Пушкина?“</p>
          <p>Пушкин убит в феврале 1837 г., если я не ошибаюсь; я вступил в орден иезуитов в августе 1843 г. — слишком шесть лет спустя; в продолжение этих шести лет никто не приметил за мной никакого отчаяния, даже никакой грусти, и сколько я знаю, никто не останавливался на мысли, что я эти письма писал; но как я сделался иезуитом, тут и стали про это говорить.</p>
          <p>Несколько лет тому назад один старинный мой знакомый приехал в Париж из России и стал опять меня расспрашивать про это дело; я ему сказал, что я знал и как я знал. Разговор пал на бумагу, на которой был писан пасквиль; я действительно приметил, что письмо, показанное мне К.О.Р., было писано на бумаге, подобной той, которую я употреблял. Но это ровно ничего не значит: на этой бумаге не было никаких особенных знаков, ни герба, ни литер. Эту бумагу не нарочно для меня делали; я её покупал, сколько могу припомнить, в английском магазине, и, вероятно, половина Петербурга покупала тут бумагу.</p>
          <p>Кажется, к этим объяснениям насчёт моего мнимого участия в безымянных письмах более ничего прибавлять не нужно. Но не могу умолчать о кн. Д. Конечно, он в моей защите не нуждается и сам себя защищать может. Одно только я хочу сказать. Как видно из предыдущего, во время несчастной этой истории я с ним на одной квартире жил, — следовательно, если бы были против него какие-нибудь улики или доказательства, никто лучше меня не мог бы их приметить. Поэтому я почитаю долгом объявить, что никаких такого рода улик или доказательств я не приметил.</p>
          <p>Примите уверение и т. д.</p>
          <p>Ивана Гагарина,</p>
          <p>  священника общества Иисусова».</p>
          <p>В указаниях князя Гагарина мы не находим никаких противоречий. Ссылка на А. И. Тургенева находит подтверждение в его дневниках и письмах к кн. П. А. Вяземскому. В дневниках немало упоминаний о князе Гагарине самого дружественного характера; в особенности их много в 1838 году, когда Тургенев жил в Париже и чуть не ежедневно встречался с князем И. С. Гагариным. Вместе с ним Тургенев посещал лекции в Сорбонне. 14 марта 1838 года Тургенев сообщал князю П. А. Вяземскому: «Я часто вижу кн. Ивана Сергеевича Гагарина: он, кажется, опять стал тем же, каким я знавал его в Мюнхене, где мне он очень нравился. Не чуждаясь света, он заглядывает в книги и любит салоны Свечиной и ей подобных». Хорошее впечатление с течением времени только усиливалось. Так 9 апреля 1838 года Тургенев писал опять Вяземскому: «Я часто видаюсь здесь с кн. Иваном Гагариным. Он попал в первоклассное fashionables<a l:href="#c_373"><sup>{373}</sup></a> и имеет на то полное право: богат, умён, любезен и любопытен»<a l:href="#n_866" type="note">[866]</a>.</p>
          <p>Гагарин принадлежал к «кружку 16»: участники сходились по вечерам и вели беседы, так, как будто бы III отделения не существовало. Среди les Seize были Ю. Ф. Самарин, гр. Андрей Шувалов, А. А. Столыпин (лермонтовский Монго), сам М. Ю. Лермонтов, граф П. А. Валуев, барон Д. П. Фредерикс, кн. С. Н. Долгоруков, кн. А. Н. Долгоруков и др. Всё это были люди весьма молодые и весьма аристократического происхождения<a l:href="#n_867" type="note">[867]</a>.</p>
          <p>Ничто не предвещало того духовного переворота, который через четыре года привёл Гагарина в католическую церковь, на лоно братьев иезуитского ордена. Православные друзья Гагарина были ошеломлены известием об обращении Гагарина: Самарин вступил с ним в полемическую переписку на тему о сравнительном достоинстве христианских религий, Тургенев тоже попытался уяснить причины перехода и с этой именно целью он навестил Гагарина в Ахеоланской обители. Об этом посещении и упоминает Гагарин в своём письме. Тургенев посетил Гагарина два раза — 27 и 28 сентября 1844 года. Через три дня он сообщил К. С. Сербиновичу: «Я был два раза в L’Acheul и спорил с послушником Иваном Ксаверием; но об этом более после; не он во всём виноват, а мы, т. е. вы, я, Филарет, Муравьёв и весь летаргизм нашего православия; опять: sapienti sat. [„Мудрому достаточно“ или „умный поймёт“ <emphasis>(лат.).</emphasis>] Дайте всем верить и думать»<a l:href="#n_868" type="note">[868]</a>.</p>
          <p>В дневнике Тургенев записал, конечно, посещения. 27 сентября был лишь незначительный разговор, и свидание было условлено на следующий день. Вот запись 28 сентября, в которой по неразборчивости почерка не удалось прочесть несколько слов: «В 7 часов St. Acheul, Гагарин уже ожидал меня, приготовил комнату, камин, шеколад и кофе. Сам спит с другими в зале. Исповедь его.                            Мысли мои при сём случае. Гагарин о Криднер и Бенкендорфе, кажется, намекал, что желает обратить его!! о богородице, о Шеллинге, коему сказал поручение. Об отце и матери; слёзы навёртывались. О надеждах для России. Книги Филарета и Муравьёва решили его. Равиньян, беседа и советы его. Свечина отговаривала вдруг. Опасение, что знать будут. Нельзя исповедаться в России кат. свящ. всё иезуитские извинения, но чистосердечны. Моё участие в его прениях с самим собою. Самарин знал, что католик, и в России сам плакал. Боборыкина вопрос; не отрёкся, но отмолчался. Обещал ему книгу Самарина и друг. В 9 часов простились. Усадил меня…» Тургенев в своей записи и не заикнулся о разговоре, который произошёл между ним и Гагариным о Пушкине и анонимных письмах. Молчание не значит, что Гагарин облыжно упомянул о беседе, а может означать только то, что Тургенев не счёл даже нужным отметить этот разговор; он показался Тургеневу ничтожным по своим результатам, и, очевидно, у него не было ни капли сомнения в непричастности Гагарина к пасквильному делу.</p>
          <p>Неназванный Гагариным старинный знакомый, с которым он беседовал об анонимных письмах, это — друг Пушкина, С. А. Соболевский. Он тоже оставил рассказ о беседе с Гагариным в письме к князю С. М. Воронцову: «Вам известно, что в своё время предполагали, что этот поступок (составление пасквиля) совершил Гагарин и что угрызения совести в этом поступке заставили последнего сделаться католиком и иезуитом; вам известно также, что главнейший повод к такому предположению дала бумага, подобную которой, как утверждали, видали у Гагарина. С своей стороны я слишком люблю и уважаю Гагарина, чтобы иметь на него хотя бы малейшее подозрение; впрочем, в прошедшем году я самым решительным образом расспрашивал его об этом; отвечая мне, он даже и не думал оправдывать в этом себя, уверенный в своей невинности; но, оправдывая Долгорукова в этом деле, он рассказал мне о многих фактах, которые показались мне скорее доказывающими виновность этого последнего, чем что-либо другое. Во всяком случае оказывается, что Долгоруков жил тогда вместе с Гагариным, что он прекрасно мог воспользоваться бумагою последнего и что поэтому главнейшее основание направленных против него подозрений могло пасть на него, Гагарина».</p>
          <p>Трудно было бы допустить вообще лёгкость и интимность общения, если бы А. И. Тургенев питал хоть сколько-нибудь основательное подозрение на князя И. С. Гагарина. Значит, подозрение, возникшее было, действительно рассеялось у А. И. Тургенева в момент похорон, но как же оно было неосновательно, раз для его рассеяния достаточно было одного мимолётного впечатления!</p>
          <p>Нам известен ещё один собеседник Гагарина на тему об анонимных письмах.</p>
          <p>Н. С. Лескову принадлежит интереснейший рассказ об его беседах с Гагариным по этому вопросу<a l:href="#n_869" type="note">[869]</a>. Свои выводы Лесков резюмирует следующим образом; «Из встреч и бесед с Гагариным у меня сложилось убеждение: 1) что дело смерти Пушкина тяготило и мучило Гагарина ужасно; 2) что он почитал себя жестоко оклеветанным; 3) что опровержений своих он не почитал достаточно сильными для ниспровержения всей этой клеветы; и 4) что он был убеждён в существовании более сильного и неопровержимого доказательства его правоты, каковое доказательство и есть во Франции… Характер и судьба И. С. Гагарина чрезвычайно драматичны, и всякий честный человек должен быть крайне осторожен в своих о нём догадках. Этого требуют и справедливость и милосердие»<a l:href="#c_374"><sup>{374}</sup></a>. К этим словам нелишне присоединить и следующую характеристику Гагарина, оставленную Лесковым: «Гагарин совсем не отвечал общепринятому вульгарному представлению об иезуитах. В Гагарине до конца жизни неизгладимо сохранялось много русского простодушия и барственности, соединённой с тою особою кадетскою легкомысленностью, которую часто можно замечать во многих русских великосветских людях… Гагарин был положительно добр, очень восприимчив и чувствителен. Он был хорошо образован и имел нежное сердце… Он не был ни хитрец, ни человек скрытный и выдержанный, что можно было заключить по тому, как относились к нему некоторые из лиц его братства, в котором он, по чьему-то удачному выражению, не состоял иезуитом, а при них содержался».</p>
          <p>Психологическая трудность усвоения пасквиля князю Гагарину бросается в глаза при чтении опубликованных писем князя И. С. Гагарина к Ф. И. Тютчеву от 1836 года<a l:href="#n_870" type="note">[870]</a>. Гагарин в 1833—1835 гг. служил в нашей дипломатической миссии в Мюнхене и здесь сблизился с Ф. И. Тютчевым. Переехав в конце 1835 года в Петербург, князь Гагарин стал деятельным пропагандистом поэзии Тютчева. Через него именно попали в «Современник» стихотворения Ф. И. Тютчева. Гагарин писал Тютчеву в следующих выражениях: «До сих пор, любезнейший друг, я не поговорил с вами как следует о тетради, которую вы мне прислали с Крюднерами. Я провёл над нею приятнейшие часы. Тут вновь встречаешься в поэтическом образе с теми ощущениями, которые сродны всему человечеству и которые более или менее переживались каждым из нас: но, сверх того, для меня это чтение соединялось с наслаждением совершенно особенным; на каждой странице живо припоминались мне вы и ваша душа, которую, бывало, мы вдвоём так часто и так тщательно разбирали… Пушкин ценит ваши стихи как должно и отзывался мне о них весьма сочувственно. Я отменно рад, что могу передать вам эти известия. По-моему, мало что может сравниться со счастием напечатлевать мысли и доставлять умственные наслаждения людям с дарованием и со вкусом. Поручите мне почётную должность быть вашим издателем».</p>
          <p>Изложенными выше данными исчерпывается также и всё то, что мы знаем о роли князя П. В. Долгорукова. Никаких выводов отсюда делать было нельзя, но тёмные слухи с течением времени превращались в категорические утверждения. Так, в изданной в Берлине в 1869 году русской книжке «Нынешнее состояние России и заграничные русские деятели» на стр. 13-й можно прочесть: «Вероятно, вам памятно, как он, Долгоруков, будучи ещё молод и неопытен, позволил себе написать анонимное письмо к нашему народному поэту Пушкину». Князь П. А. Вяземский, весьма осведомлённый свидетель-современник, против этой фразы отметил на полях книжки: «Это ещё не доказано, хотя Долгоруков и был в состоянии сделать эту гнусность»<a l:href="#n_871" type="note">[871]</a>. Неприглядность нравственной личности князя Долгорукова, действительно, не есть ещё достаточное основание для его обвинения в составлении и распространении пасквиля. Б. Л. Модзалевский, давший большой материал для отрицательной характеристики Долгорукова и высказавшийся за причастие его к фабрикации пасквиля, в конце концов опирался на эту характеристику и не указал объективных улик<a l:href="#n_872" type="note">[872]</a>.</p>
          <p>В конце концов из всех выдвинутых против Гагарина и Долгорукова соображений и обстоятельств наиболее веским, громко говорящим против них является их нахождение в кругу Геккерена. Молодые люди наглого разврата окружали посланника, и князья-друзья были из их числа, и, конечно, мы должны считать их в 1836 году в стане врагов Пушкина. Они принадлежали к золотой молодёжи Петербурга. Об её забавах и шалостях как раз в интересующий нас период рассказывает князь А. В. Трубецкой<a l:href="#n_873" type="note">[873]</a>: «В то время несколько шалунов из молодёжи — между прочим Урусов, Опочинин, Строганов, мой cousin, — стали рассылать анонимные письма по мужьям-рогоносцам. В числе многих получил такое письмо и Пушкин». Характерно в этом сообщении то, что автор не видит ничего особенного в действиях шалунов из молодёжи, что ему представляется рассылка пасквилей по мужьям-рогоносцам делом обыкновенным, в порядке вещей. Какой же низкий моральный уровень современного Пушкину света зафиксирован свидетельством князя Трубецкого! К сообщению князя А. В. Трубецкого надо добавить рассказ графа В. А. Соллогуба о пасквилях. Отъезжая из Петербурга в начале декабря 1836 года, граф Соллогуб зашёл проститься с д’Аршиаком. «&lt;Д’Аршиак&gt; показал мне несколько печатных бланков с разными шутовскими дипломами на разные нелепые звания. Он рассказал мне, что венское общество целую зиму забавлялось рассылкою подобных мистификаций. Тут находился тоже печатный образец диплома, посланного Пушкину. Таким образом, гнусный шутник, причинивший его смерть, не выдумал даже своей шутки, а получил образец от какого-то члена дипломатического корпуса и списал»<a l:href="#n_874" type="note">[874]</a><a l:href="#c_375"><sup>{375}</sup></a>.</p>
          <p>В такой атмосфере творили своё гнусное дело питомцы Геккерена. Но кто же списывал, кто писал пасквиль?</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>X</p>
          </title>
          <p>III отделение в своё время разыскивало переписчиков пасквиля, но оно занималось розысками по понуждению, неохотно, без всякого рвения. Сохранилась в секретном досье III отделения «записка для памяти» графа Бенкендорфа следующего содержания (по-французски): «Некто Тибо, друг Россетти, служащий в Главном штабе, не он ли написал гадости о Пушкине». Отделение заработало, выяснило, что в Главном штабе Тибо нет, а есть два Тибо на почтамте. Были доставлены почерки того и другого Тибо. А. С. Поляков по поводу жандармских розысков замечает: «каковы были результаты расследования, чем оно закончилось, документы III отделения нам ничего не говорят. Подозрения, видимо, были напрасны, так как „дела“ о Тибо не имеется, а Осипа Тибо и в следующем году мы также видим служащим в почтамте на той же должности». А. С. Поляков произвёл собственные разыскания и указал ещё на одного Тибо, Людвига, учителя французского языка Ларинской гимназии, но это уже неизвестно к чему<a l:href="#n_875" type="note">[875]</a>. Кто направил Бенкендорфа на след Тибо, неизвестно, но я думаю, инспиратор не имел в виду ни одного из названных Тибо. Вернее всего, это был m-r Тибо, упоминаемый и в записках А О. Смирновой<a l:href="#n_876" type="note">[876]</a> и в письмах А. Н. Карамзина<a l:href="#n_877" type="note">[877]</a>, воспитатель или гувернёр в семье Карамзиных; конечно, это он был в приятельских отношениях с К. О. Россетом, братом А О. Смирновой.</p>
          <p>После неудачных диверсий в сторону Тибо III отделение попыталось ещё поставить сличение почерка пасквиля с почерком Дантеса. Надо было затребовать русский почерк Дантеса, но Дантес как будто догадался об умысле и при собственноручном письме на французском языке препроводил адрес учителя русского языка, написанный рукою слуги<a l:href="#n_878" type="note">[878]</a>. Сохранилось и ещё одно сообщение о розысках — в воспоминаниях Н. И. Иваницкого, бывшего в то время студентом университета. «Тайная полиция часто обращалась с этим письмом к нашему отставному профессору Бутырскому, не может ли он узнать по почерку этих писем, потому что под его руководством воспитывалось много молодых людей, и, следовательно, он мог примениться к разным почеркам. Но Бутырский, разумеется, не мог узнать. Я слышал это от Бутырского»<a l:href="#n_879" type="note">[879]</a>. III отделение в своих поисках шло по ложному следу и, производя розыски, точно отбывало какую-то тяжёлую и неприятную повинность.</p>
          <p>Только III отделение действительно могло получить какие-либо выводы о писцах пасквиля, потому что в его распоряжении был подлинный экземпляр пасквиля. Вне III отделения подлинных экземпляров не было; друзья Пушкина уничтожили анонимные письма, и пасквиль обращался только в копиях. Мы уже говорили о том, что Соболевский разыскивал подлинный экземпляр в 1861 году и не нашёл. И он и В. А Соллогуб возлагали большую надежду на результаты сличения почерков. Соллогуб утверждал: «Стоит только экспертам исследовать почерк, и имя настоящего убийцы Пушкина сделается известным на вечное презрение всему русскому народу. Это имя вертится у меня на языке, но пусть его отыщет и назовёт не достоверная догадка, а божье правосудие».</p>
          <p>Только во втором десятилетии двадцатого века были обнаружены подлинные экземпляры диплома, и только в 1927 году, через девяносто лет после событий, я мог поставить научную экспертизу почерков. Впервые на место достоверных догадок мы опираемся на объективные данные графического анализа, и впервые не божье правосудие, а судебный эксперт ленинградского Губсуда называет имя человека, чьей рукой написан диплом на звание рогоносца. Конечно, этому жалкому пасквильному герою мы не дадим эпитета «настоящий убийца Пушкина». Если даже возводить (чего мы не делаем) смерть Пушкина от ран на дуэли только к анонимным письмам, то и тогда мы должны сказать, что убийца был не один, что убийцей был целый коллектив, члены которого были объединены и спаяны общим пороком. В этом патологическом коллективе один играл роль руководителя, другие исполнителей. Одного из таких физических исполнителей мы можем назвать теперь без риска ошибки.</p>
          <p>В конце июля 1927 года я обратился к известному ленинградскому специалисту, судебному эксперту и инспектору научно-технического бюро ленинградского губернского уголовного розыска А. А. Салькову и предложил ему произвести графическое исследование почерков на предъявленных мною документах, а предъявлены были следующие документы: 1—2) два подлинных экземпляра пасквиля, разосланного 4 ноября 1836 года; 3) конверт, в котором был прислан один из указанных экземпляров; 4) письмо посланника барона Геккерена к Жоржу Дантесу, то самое, которое было обнаружено в 1917 году в секретном архиве III отделения (о нём см. выше стр. 277 [См. «Документы и материалы», V, XII. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]); 5—6) письмо И. С. Гагарина к Н. И. Тургеневу с русским и французским текстом; 7) почтовый конверт с адресом, написанным рукой И. С. Гагарина; 8) письмо Гагарина к А. И. Тургеневу от 1 октября 1838 года; 9—10) два письма — одно с конвертом, — адресованные П. В. Анненкову и написанные кн. П. В. Долгоруковым; 11) письмо кн. П. В. Долгорукова от 24 октября 1864 года к Я. П. Полонскому; 12) конверт с адресом на имя Щербины, писанный рукой кн. П. В. Долгорукова; 13) факсимиле письма кн. П. В. Долгорукова к князю Воронцову от 4/16 июня 1856 года; и 14) факсимиле сфабрикованного кн. П. В. Долгоруковым анонимного письма, бывшего предметом разбирательства в гражданском суде департамента Сены в 1861—1862 году.</p>
          <p>Таким образом, три человека были привлечены к следствию по делу о написании пасквилей: барон Луи Геккерен, князь Иван Сергеевич Гагарин и князь Пётр Владимирович Долгоруков. В течение августа судебный эксперт производил изучение и сличение почерков этих лиц с почерком диплома. Результаты своего исследования он изложил в обширном «протоколе графической экспертизы почерка», который мы печатаем в полном виде в дополнении к нашей книге. Мы воспроизводим также и документы, обследованные экспертом. На них повторяющимися значками обозначены одинаковые буквы, указывающие на тождество почерка пасквиля и одного из трёх достоверных почерков, подвергшихся экспертизе. Читатель имеет возможность лично проверить все утверждения экспертизы<a l:href="#c_376"><sup>{376}</sup></a>.</p>
          <p>Привожу здесь заключение экспертизы: «На основании детального анализа почерков на данных мне анонимных пасквильных письмах об А. С. Пушкине и сличения этих почерков с образцами подлинного почерка князя Петра Владимировича Долгорукова в разные годы его жизни, а также с умышленно изменённым почерком анонимного письма шантажного характера к князю Воронцову, в 1855 году, отождествлённого с почерком князя Петра Владимировича Долгорукова экспертом Theophile D&#233;larue в 1861 году в Париже, я, судебный эксперт, Алексей Андреевич Сальков, заключаю, что данные мне для экспертизы в подлинниках пасквильные письма об Александре Сергеевиче Пушкине в ноябре 1836 года написаны несомненно собственноручно князем Петром Владимировичем Долгоруковым».</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>XI</p>
          </title>
          <p>Итак — князь Пётр Владимирович Долгоруков! Имя называлось много раз, но всякий раз называвший делал оговорку, отказывался от категорического утверждения (даже кн. П. А. Вяземский). Теперь у нас есть фактические основания, чтобы пригвоздить имя этого князя к позорному столбу. Один из физических исполнителей найден, но повторяем, в этом гнусном деле участвовал коллектив. Долгоруков, конечно, не один.</p>
          <p>Теперь уже мы обязаны вновь обратиться к личности князя, войти в рассуждение об его интеллектуальных качествах и выяснить мотивы его поведения в деле Пушкина.</p>
          <p>Князь Долгоруков — на всём протяжении сознательной жизни — характерное и по временам комическое порождение фронды родовитого русского дворянства против самодержавия и узурпации так называемой династии Романовых. В эмигрантских кругах того времени Долгорукова в шутку называли претендентом на русский престол. А сам он всерьёз считал себя таковым. Мы можем привести свидетельство современника о том, как в последние годы жизни в России князь Долгоруков без всяких стеснений среди дворян Чернского уезда Тульской губернии говорил: «Романовы узурпаторы, а если кому царствовать в России, так, конечно, мне, Долгорукову, прямому Рюриковичу»<a l:href="#n_880" type="note">[880]</a>. Действительно, Долгоруковы побивали своей генеалогией Романовых.</p>
          <p>Не останавливаясь на предках князя Долгорукова, игравших громкую роль в XVIII веке, отметим его деда Петра Петровича, генерала-от-инфантерии, служившего, между прочим, московским губернатором и начальником Тульского оружейного завода. От брака его с Анастасией Семёновной Лаптевой было три сына: Владимир, Пётр и Михаил, и две дочери: Елена (замужем за С. В. Толстым) и Мария (за Н. П. Римским-Корсаковым). Старший сын Владимир (1773—1817), отец нашего князя Петра, не сделал особо громкой военной карьеры: как говорят современники, его военным дарованиям не суждено было развернуться. Но два младших брата, Пётр (1777—1806) и Михаил (1780—1808), были, тоже по словам современника, на редкость блестящих качеств и исключительного счастья. Пётр, один из ближайших сотрудников Александра I в первые годы царствования, генерал-адъютант на 21 году жизни, был идеологом борьбы с Наполеоном, вёл по поручению Александра переговоры с Наполеоном; Наполеон называл его дерзким повесой и жаловался, что он разговаривает с ним, как с боярином, которого решили сослать в Сибирь. Князь отличался самонадеянностью и вздорным своеволием. Современники приписывали проигрыш Аустерлицкого сражения его вмешательству в военные операции. Ему предстояла блестящая будущность, но он умер на 30 году жизни. Михаил Долгоруков — генерал-адъютант на 27 году жизни, блестящий представитель русской аристократии, прославленный подвигами бранными и любовными, увлёкший сердце царской сестры Екатерины Павловны. Об этих дядьях князя Петра надо было сказать, потому что его детское воображение было поражено рассказами о их громкой, яркой карьере. Их слава была его путеводной звездой<a l:href="#n_881" type="note">[881]</a>.</p>
          <p>Пётр Владимирович Долгоруков родился 27 декабря 1816 года. Этот день в то же время и день смерти его матери. Отец немного пережил свою жену; умер 24 ноября 1817 года. Единственный сын остался сиротой и воспитывался в Москве у своей бабушки Анастасии Семёновны, жившей в доме дочери М П. Римской-Корсаковой<a l:href="#n_882" type="note">[882]</a>. 13 декабря 1817 года годовалый ребёнок был определён пажом к высочайшему двору. 11 лет, в 1827 году, он был отвезён в Пажеский корпус, где и закончил своё образование. В 1831 году, 22 апреля, он был произведён в камер-пажи, но в этом же году с ним что-то стряслось, в чём-то он провинился, но мне не удалось разыскать в остатках архива Пажеского корпуса никаких данных о его проступке. По высочайшему повелению он был разжалован за дурное поведение и леность из камер-пажей в пажи.<a l:href="#n_883" type="note">[883]</a>. В чём состояло дурное поведение, остаётся невыясненным. Но проступок этот испортил всю карьеру Долгорукова и сказался при выпуске из корпуса. Пажеский корпус поставлял офицеров в самые привилегированные полки, а Долгоруков не только не попал в гвардию, но и не получил назначения по армии; он был выпущен к статским делам, да и то не с чином 10 класса, а только 12 класса. Хуже нельзя было кончить. Но этого мало: из Пажеского корпуса выдали ему аттестат, в котором было упомянуто и о разжаловании за дурное поведение в пажи, и о неспособности к военной службе, — не аттестат, а прямо волчий паспорт<a l:href="#n_884" type="note">[884]</a>. Если такой аттестат выдали на руки Долгорукову, юноше, связанному родством с крупнейшими представителями знати, значит, его «поведение» было исключительно «дурным». Из товарищей по выпуску назовём А. О. Россета, брата известной приятельницы Пушкина А. О. Смирновой; кн. Сергея Васильевича Трубецкого, выпущенного в Кавалергардский полк, знаменитого повесу и соперника Николая Павловича по любовным делам, брата того самого А В. Трубецкого, который оставил любопытный рассказ об отношениях Дантеса и Пушкина; Баранова, тверского губернатора и брата известного временщика при Александре II<a l:href="#n_885" type="note">[885]</a>. Среди товарищей Долгорукова был и А. С. Маевский, о котором сам Долгоруков рассказывает: «Маевский был одарён обширными умственными способностями, энергиею и даром слова, но был характера бешеного и, к сожалению, был подвержен азиатскому пороку. Находясь адъютантом л.-гв. Литовского полка, он имел в 1840 году, из-за одного молодого барабанщика, гнусную ссору с офицером того же полка Разводовским и в припадке гнева, выхватив шпагу, нанёс Разводовскому лёгкую рану» и т. д.<a l:href="#n_886" type="note">[886]</a> Вот какие взрывы даёт иногда борьба на почве «астических» увлечений.</p>
          <p>Аттестат Долгорукова, выданный Пажеским корпусом, послужил тяжким препятствием к службе у статских дел. Нужна была особая протекция для поступления на службу, и он нашёл её у С. С. Уварова, управлявшего министерством народного просвещения, того Уварова, которого ославил Пушкин в оде «На выздоровление Лукулла». 10 февраля 1834 года кн. Долгоруков обратился с просьбой об определении его по министерству народного просвещения. В тот же день Уваров положил резолюцию определить на службу с откомандированием в канцелярию министерства; в тот же день были выполнены все формальности<a l:href="#n_887" type="note">[887]</a>, и Долгоруков был зачислен по ведомству Уварова без жалования. Очевидно, Долгоруков только числился и вряд ли нёс какие-либо служебные обязанности<a l:href="#n_888" type="note">[888]</a>. В 1839 году он уж занимался генеалогией; по отношению канцелярии мин. нар. просв. от 28 апреля 1839 года был допущен в герольдию правительствующего сената и к осмотру книг дворянских родов.</p>
          <p>Выйдя из Пажеского корпуса, Долгоруков по своему происхождению и родству не мог, конечно, не занять известное положение в свете, но все отзывы о нём сходятся: все отрицательны. Родственница его вспоминала впоследствии: «Умный человек, но очень резкий на язык, собой не хорош и прихрамывал (отсюда его прозвище bancal)». [Косолапый <emphasis>(фр.).</emphasis>] В 1834 году он ещё не вышел из опеки и был просто восемнадцатилетний аристократ, который веселится так, как он хочет. Он тоже оказался среди молодёжи, окружавшей барона Геккерена, и, следовательно, принадлежал к той же великосветской группировке по сходству противоестественных вкусов. Были уже цитированы показания на этот счёт хорошо осведомлённых свидетелей — кн. Вяземского и Н. М. Смирнова<a l:href="#n_889" type="note">[889]</a>. Мы можем добавить ещё одно свидетельство о женоненавистничестве Долгорукова. Он женился в 1848 году на О. Д. Давыдовой; супружеская жизнь Долгорукова была сплошным скандалом; о непрерывных семейных ссорах (вплоть до избиений, совершаемых кн. Долгоруковым) даже и III отделению надоело слушать. И когда князю говорили, как он может оставлять в пренебрежении свою жену, красивую женщину, он отвечал (вспомним о чете Борх!): «Это кучерское дело»<a l:href="#n_890" type="note">[890]</a>.</p>
          <p>В 1836 году осенью, когда разыгралась семейная история Пушкина, Долгорукову ещё не было полных 20 лет. Принял он участие в гнусной игре против Пушкина не по каким-либо личным отношениям к Пушкину (таких отношений мы не знаем), а просто потому, что, вращаясь в специфическом кругу барона Геккерена, не мог не принять участия в общих затеях. В мемуарной литературе сохранился рассказ В. Ф. Адлерберга о том, как зимою 1836—1837 гг. на одном из вечеров он увидел, как стоявший позади Пушкина молодой князь Долгоруков кому-то указывал на Дантеса и при этом поднимал вверх пальцы, растопыривая их рогами<a l:href="#n_891" type="note">[891]</a>. Действительно, молодой князь из Рюриковичей веселился, как хотел. И злобы у него на Пушкина никакой не было, а отчего не потешиться! Допустимо сделать предположение, что он-то и заострил диплом и направил намёк в Николая, ибо никакой любви и преданности он не имел к царю, так жестоко обидевшему его и положившему конец его карьере. «Исторические» подробности, которыми изобилует диплом, выдают в авторе любителя истории, а таким и был князь П. В. Долгоруков.</p>
          <p>Так объясняю я участие Долгорукова.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>XII</p>
          </title>
          <p>Собственно говоря, на этом моменте можно бы и расстаться с князем Долгоруковым в истории жизни Пушкина; но гнусное преступление, им совершённое, заставляет меня войти в некоторые подробности к его характеристике.</p>
          <p>Представитель древнейшего рода, пленённый своей родословной, князь Долгоруков должен был поставить крест на своей карьере служебной. Самолюбие его было уязвлено раз навсегда. Чем были его дядья, любимцы царя, в его возрасте! А он только «числился» при министрах — сначала народного просвещения, а потом внутренних дел. По собственному его заявлению (1843 года) он «имел, невзирая на молодость свою, сознание умственных способностей, дарованных ему богом, и — может быть — не совсем обыкновенных». И при таком сознании никакого приложения способностям! В 1843 году с ним случилась неприятность, о которой скажем дальше, он был выслан в Вятку с предложением губернатору определить его на службу. По этому поводу Долгоруков обратился к графу Бенкендорфу с письмом: «Прошу у вашего сиятельства дозволения представить вам (и весьма бы мне желательно было видеть доведённым это до высочайшего сведения), что насчёт определения моего на службу в Вятку, определение это нарушает закон о дворянстве, коим предоставлено каждому дворянину служить или не служить. Закон сей помещён в Своде Законов, изданном по повелению государя императора. Насчёт ссылки моей за издание книги, наиполезнейшей для русского дворянства, покоряюсь без ропота воле бога и государя, и куда бы меня ни заточили, в Вятку ли, в Нерчинск ли, в крепость ли, хотя на всю жизнь, я всякое несчастие приму с покорностью, как тяжкое испытание, ниспосланное мне богом, а судить меня с государем будут бог и потомство!»</p>
          <p>Как это ни странно, но письмо подействовало, и вятскому губернатору приказано было не считать его на службе. А когда в следующем году Долгорукову было разрешено оставить Вятку и посвятить себя службе по собственному выбору, Долгоруков отказался от службы и разъяснил Бенкендорфу мотивы своего решения: «За последние 30 лет повышать в чинах у нас стали гораздо медленнее, чем это было прежде. Теперь к 50 годам дослуживаются только до чина, до которого прежде можно было дослужиться в 30—40 лет. Из всех лиц, занимающих теперь высокие посты и пользующихся доверием его величества, семь из десяти сделали именно такую быструю карьеру и в 30 лет или около того были уже генералами или действ. статскими советниками. <emphasis>Кроме того, я принадлежу ко второму разряду гражданского производства</emphasis><a l:href="#n_892" type="note">[892]</a> и даже за отличие могу быть повышен лишь раз в три года. Я могу поступить в службу только в чине IX класса (ибо в 1841 г. окончил срок службы в X классе). Мне 27 лет, и, следовательно, чин д. ст. советника я могу получить только 42 лет. Мой отец и мои дядья были генералами в 25 лет»<a l:href="#n_893" type="note">[893]</a>.</p>
          <p>Да, самолюбие Долгорукова было ущемлено навсегда, и он почитал себя кровно обиженным и монархом и его ближайшими слугами.</p>
          <p>Долгорукову надо было компенсировать себя за крах служебной карьеры. С юношеских лет он находил удовольствие в генеалогических разысканиях. Обычно родословные разведки сухи и академичны, но Долгоруков придал им жизненную остроту и живость. Расследуя родословные первейших сановников российской империи, вскрывая тщательно укрываемые ими непочтенные подробности из истории возвышения их родов, запоминая их настоящие действия в борьбе за чины и положение, Долгоруков нашёл способ отмщения. Он понял, что знать боится оглашения гнусностей родовых и личных, и мечтой его стало опубликование собранных им материалов. В 1843 году он сделал первую попытку. В 1841 году он выехал за границу; в письме А. И. Тургенева к П. А. Вяземскому находим любопытное сообщение об его появлении в Париже: «Косолапый князь Долгоруков здесь; но у меня всё будет в целости, ибо я не пущу его к себе»<a l:href="#n_894" type="note">[894]</a>. В Париже он напечатал в 1843 году под псевдонимом графа д’Альмагро небольшую книжку «Notice sur les families de la Russie» [Заметки о российских семействах <emphasis>(фр.).</emphasis>] и положил начало распубликованию исторических подробностей, весьма неприятных и для высшего дворянства и для самого царя<a l:href="#n_895" type="note">[895]</a>. «Эта брошюра, — доносил в III отделение Я. Н. Толстой, — весьма некстати изображает русское дворянство в самых гнусных красках, как гнездо крамольников и убийц… Это произведение проникнуто духом удивительного бесстыдства и распущенности… Автор имел нескромность говорить, что он будет просить у русского правительства места, соответствующего его уму и дарованиям… Он мечтает не более, не менее, как быть министром… Долгоруков думает, что его книга может служить пугалом, с помощью которого он добьётся чего угодно»<a l:href="#n_896" type="note">[896]</a>. От Долгорукого потребовали немедленного возвращения на родину. Он повиновался; на пути из Берлина он написал прелюбопытное и не без хитрости письмо Николаю: «Не преступлением ли было бы со стороны истории, пишет он, потакать притязаниям фамилий, притязаниям часто нелепым до невероятности, или покрывать завесою равнодушного забвения гнусные воспоминания лихоимства и грабежа?.. Но высшей моей заслугой перед доблестным дворянством, к первому слою коего имею честь принадлежать по своему рождению, — было оклеймение памяти цареубийц!..» Не лишённое остроумия оправдание оказало влияние на Николая, и Долгоруков отделался кратковременной, годичной ссылкой в Вятку. Из Вятки Долгоруков приехал в Москву. Ю. Ф. Самарин писал в 1844 году по поводу его появления в Москве в кругу Аксаковых: «Сколько из этого выйдет драматических столкновений и смешных положений. Долгоруков думает поселиться в Москве; он держит себя точно так, как держал себя Валенштейн в опале. Признаюсь, что мысль, что я избавлюсь от его дружбы и частых посещений, одна утешает меня при отъезде из Москвы»<a l:href="#n_897" type="note">[897]</a>.</p>
          <p>Долгоруков обратился к занятиям по генеалогии: после «Российского родословного сборника», вышедшего ещё в 1840—1841 гг., он засел за огромную «Российскую родословную книгу». Четыре её тома появились в 1855—1857 годах. Труд его признаётся выдающимся в области генеалогии и до сих пор не утратил своей ценности. Но, работая и публикуя свои работы в России, Долгоруков, конечно, не мог использовать собранные им генеалогические материалы обличительного характера в силу цензурных условий. Закончив четырёхтомный труд и томимый жаждой славы, известности, Долгоруков в 1859 году оставил без разрешения и паспорта Россию и появился за границей в роли политического эмигранта и журналиста. В апреле 1860 года он выпустил свой памфлет на французском языке под заглавием «La v&#233;rit&#233; sur la Russie» [Правда о России <emphasis>(фр.).</emphasis>], а в сентябре начал редактировать журнал «Будущность», заполняя его преимущественно своими статьями. В 1862 по прекращении «Будущности» Долгоруков начал издавать журнал «Правдивый» (Le V&#233;ridique), сначала на русском, а потом на французском языке. В 1862—1864 гг. он издавал третий свой журнал «Листок». Во всех этих журналах привлекали внимание не публицистические статьи, доказывавшие необходимость для России конституционной монархии с двухпалатной системой, а многочисленные биографические очерки министров и сановников государства. Написанные с знанием дела, с желчной иронией и злостью, очерки рисовали картины глубокого развращения и падения правящих слоев России. Нельзя не пожалеть о том, что все эти материалы не сделались достоянием исследователей и не вошли в научный оборот. Само собой, эта деятельность Долгорукова вызвала величайшее раздражение и озлобление в русских правительственных сферах. Некоторое время Долгоруков, должно быть, чувствовал удовлетворение.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>XIII</p>
          </title>
          <p>Процессу князя М. С. Воронцова против князя П. В. Долгорукова надо уделить особое внимание: во-первых, сам Долгоруков ставил в связь с ним возникновение «клеветы» на него по делу об анонимном письме, полученном Пушкиным; во-вторых, процесс этот даёт чрезвычайно важный материал для характеристики князя. Не забираясь в подробности, для моей цели не важные, изложу основные моменты процесса и приведу документы, некоторые из которых были подвергнуты экспертизе по нашему заданию в 1927 году.</p>
          <p>4(16) июня 1856 года кн. П. В. Долгоруков обратился к фельдмаршалу князю М. С. Воронцову с письмом, французский подлинный текст которого воспроизведён в нашей книге факсимиле, а русский перевод предлагается вниманию читателей:</p>
          <empty-line/>
          <p>Светлейший князь,</p>
          <p>Я доканчиваю теперь четвёртую часть своей Родословной книги; в эту часть войдут Вельяминовы, а следовательно, и древние Воронцовы. Я тщательно пересматриваю бумаги, присланные мне вашею светлостию, и доселе не мог доискаться ни в древних актах, ни в летописях доказательств подлинности этих бумаг. Чувства уважения и благоговения, какие я питаю к Вашей светлости, крайне усладили бы для меня удовольствие угодить Вам, но я вынужден буду напечатать статью совсем не в том виде, как Вы бы желали, если Вы не поспешите прислать мне дополнительных документов, которые, выяснив тёмные места, могли бы устранить все затруднения.</p>
          <p>Время идёт, время идёт: надо поторопиться высылкою документов. Я пробуду в деревне до первых чисел сентября. Мой адрес следующий… Тульской губернии в город Чернь.</p>
          <p>Прошу Вашу светлость принять уверение в глубоком почтении и искренней преданности, с какими имею честь пребыть</p>
          <p>Вашим покорнейшим слугою</p>
          <p>  князь Пётр Долгоруков.</p>
          <p>Письмо Долгорукова нашло Воронцова на водах в Вильдбаде. Когда Воронцов в присутствии жены и знакомых вскрыл конверт, в нём, кроме письма, только что процитированного, оказалась ещё записка на французском языке, без подписи, писанная явно изменённым почерком. Подлинный её текст факсимилирован в нашей книге. Даём здесь перевод:</p>
          <empty-line/>
          <p>«Его светлость князь Воронцов обладает верным средством побудить к напечатанию своей генеалогии в Российской родословной книге в том виде, как ему угодно: средство это — подарить князю Долгорукову 50 000 рублей серебром; тогда всё сделается по его желанию. Но времени терять не должно».</p>
          <p>Через день по получении двойного письма Воронцов ответил Долгорукову:</p>
          <empty-line/>
          <p>«Ваше сиятельство.</p>
          <p>Спешу ответить на письмо, которым Вам угодно было почтить меня, от 4(16) июня. Вы требуете от меня документов в дополнение к переданным Вам мною в Петербурге и которые я почитал достаточным доказательством того, что нынешние Воронцовы одного рода с прежними и происходят по прямой линии от тех, которые играли в нашей истории важную роль до разгромления их царём Иоанном Васильевичем. Рассмотрев эти документы, Вы мне откровенно сказали, что они не вполне удостоверяют Вас в том, что, напротив, нам представляется совершенно ясным, но что, для соблюдения справедливости в этом спорном вопросе, Вы напечатаете в ближайшем томе вашего сочинения всё, что я вам сообщил, предоставляя окончательный суд публике. Теперь Вы спрашиваете у меня ещё новых документов, которых я никак не могу иметь, особенно здесь в Вильдбаде, и настаиваете, чтоб я сделал это тотчас же, потому что Вы готовитесь издать свой четвёртый том, где будет говориться о Вельяминовых, а следовательно, и о так называемых вами древних Воронцовых. От вас зависит сделать в этом случае что угодно; но как я верю в подлинность переданных Вам документов и как мне не хотелось бы, чтобы каждый говорил без дальних справок, что нынешние Воронцовы, совсем не те, что древние, и что мы происходим от какого-нибудь побродяги, который только лет за полтораста тому назад принял имя рода, к которому сам вовсе не принадлежал, то я оговариваю своё право протестовать публикацией с своей стороны, чтобы передать спор наш на суд публики. Позвольте мне между тем поблагодарить Вас за труды по всему этому делу, жалею только, что Вы не находите возможным сдержать данное мне обещание насчёт напечатания моих документов рядом с теми, которые Вы прежде получили о нашем роде, причём Вы были властны не произносить об этом своего решительного мнения, предоставляя публике рассудить нас.</p>
          <p>Прошу принять уверение в чувствах моего особенного к Вам уважения.</p>
          <p>P. S. К великому моему удивлению, я нашёл в Вашем письме записку без подписи, и руки, как мне кажется, не сходной с вашей. Посылаю Вам с неё копию. Вам, может быть, удастся разузнать, кто осмелился вложить подобную записку в письмо, запечатанное Вами и Вашею печатью. Подлинник счёл нужным приберечь вместе с письмом, которым Вы меня почтили, а при свидании я готов вручить Вам эту записку, если Вы, может статься, захотите воспользоваться ею для открытия писавшего».</p>
          <p>В маленькой приписке и заключён весь яд. Конечно, в изысканно вежливых фразах постскриптума («записка без подписи и руки, как кажется, не Вашей») никак нельзя усмотреть, что князь Воронцов не считал записку не писанной рукой Долгорукова, как впоследствии утверждал последний. Обвинение было предъявлено определённо, и Долгорукову было предложено избрать способ реакции. И как же реагировал Долгоруков? 16 (28) июля 1856 года он ответил Воронцову:</p>
          <empty-line/>
          <p>«Светлейший князь,</p>
          <p>Я имел честь получить ваше письмо из Вильдбада от 27 июня (9 июля). Я был изумлён, узнав из этого письма, что Вы нашли в моём записку неизвестной руки, и, пробегая присланную Вами копию этой записки, я бы очень полюбопытствовал узнать, кто осмелился дозволить себе эту дерзкую проделку, этот поступок, которому нет названия!</p>
          <p>Но возвратимся к родословному вопросу, о котором каждый из нас думает по-своему. Вы говорите в своём письме, что по выходе, зимою, четвёртой части моей Родословной книги Вы напечатаете протестацию. Это совершенно справедливо: каждый имеет право протестовать против печатного сочинения. Но, когда однажды начнётся эта полемика, я, в свою очередь, предоставляю себе отвечать контр-протестацией, основанной на фактах и неопровержимых доказательствах. Публика произнесёт свой суд.</p>
          <p>Прошу Ваше сиятельство благосклонно принять уверение в моём уважении.</p>
          <p>Князь Пётр Долгоруков».</p>
          <p>Этим письмом заканчиваются все сношения князей Воронцова и Долгорукова по прискорбному случаю анонимной шантажной записки. В ноябре 1856 года Воронцов умер, и дело казалось похороненным так же, как в своё время было похоронено и дело об анонимном пасквиле. Но прошло несколько лет, Долгоруков эмигрировал за границу, начал здесь свой поход против русского правительства и аристократии и в 1870 году напечатал по-французски: «La v&#233;rit&#233; sur la Russie». 29 апреля 1870 года в «Courrier de Dimanche» появилась заметка об этой книге за подписью А. В. Мишенского; в ней находится и следующее глухое упоминание об инциденте Воронцов — Долгоруков: «Несколько времени тому назад мы были намерены подвергнуть критике работу, которая представляла на первый взгляд большой интерес. Содержание её — генеалогическая история аристократических фамилий иностранной земли, но нам предъявили письмо автора к одному из высокопоставленных лиц, чья генеалогия должна была войти в одну книгу. Письмо это заключало категорическое предложение дать авансу 50 000 р., за что он принимал обязательство уничтожить документы, находившиеся, по его словам, в его распоряжении и дававшие основание к подозрению происхождения и прямых предков лица, которому было адресовано это предложение». Хотя в этой тираде не было сообщено ни одного имени, ни названия книги, Долгоруков поднял перчатку и выступил с письмом, помещённым в том же «Courrier de Dimanche» 6 мая 1860 года.</p>
          <p>Здесь он прямо берёт на свой счёт намёк, оскорбительный для его чести, и говорит, что обвинение основано на гнуснейшей клевете и на самом наглом подлоге, возможном только в такой стране, как Россия. Затем он рассказывает сношения свои с покойным фельдмаршалом, князем М. С. Воронцовым, по поводу помещения в издававшейся Долгоруковым Родословной книге генеалогии древних бояр Воронцовых, от которых фельдмаршал производил свой род. По словам Долгорукова, он, после долгого и тщетного ожидания обещанных ему документов, только из вежливости написал фельдмаршалу, что, к прискорбию, не может исполнить его желания, так как до сих пор не имел случая видеть известных документов. «Представьте же себе моё изумление и негодование, — прибавляет он, — когда я получил от фельдмаршала оскорбительное для меня известие, будто в письме моём он нашёл записку другой руки, которою его вызывали прислать мне 50 000. Раздражённый, я отвечал фельдмаршалу невежливым письмом, требуя предъявления подлинника этой записки. Я хотел начать судебное следствие и, не допуская мысли, чтоб старый воин мог изменить в этом случае долгу чести, напрасно ожидал ответа несколько недель». Князь Долгоруков рассказывает потом, как бесполезны были старания его у высших властей вызвать законное следствие по делу с «андреевским кавалером и фельдмаршалом», и заключает выходкой, что «на человека, сильного при дворе, в России никогда не найти ни суда, ни расправы».</p>
          <p>Долгоруков просчитался. Сын покойного Воронцова князь Семён Михайлович привлёк Долгорукова к суду Сенского департамента (по месту жительства ответчика) за клевету и просил суд: 1) удостоверить тождественный почерк письма кн. Долгорукова и анонимной шантажной записки, оказавшейся при письме, 2) обязать напечатать приговор в периодических изданиях и 3) взыскать протори и убытки по определению суда.</p>
          <p>Дело разбиралось в нескольких заседаниях в декабре 1860 и январе 1861 г. Со стороны Воронцова выступал адвокат Матье, со стороны Долгорукова — Мари; экспертизу документов производил эксперт императорского двора Деларю. 3 января 1861 года суд вынес приговор, которым все требования Воронцова были удовлетворены. Долгоруков был признан автором шантажного письма<a l:href="#n_898" type="note">[898]</a>.</p>
          <p>Скандальный процесс двух русских князей привлёк к себе необычайное внимание как за границей, так и в России. Сенатор К. Н. Лебедев в своих записках характеризовал итог процесса: «Процесс Долгорукова кончился. Он признан виновным. Итак, доказано, что князья Воронцовы не древние Воронцовы и что древний Долгоруков нанимался сделать их древними. Стоило для этого таскаться в Париж и раскладывать на весь свет наши мелкие притязания и наши грубые мерзости»<a l:href="#n_899" type="note">[899]</a>. Но, хотя процесс и наносил компрометацию имени Долгорукова, всё-таки всеобщего доверия приговор французского суда не получил. Долгоруков не сдавался и повёл дело, подобно обвинённому регенту в известном рассказе Чехова: когда регента осудил судья, он объявил его подкупленным чиновником и перенёс дело в съезд, а затем он обвинил съезд в том, что и он подкуплен, и собирался найти управу и на съезд. Долгоруков, затемняя лично им совершённые факты, намекал очень прозрачно, что французский суд пристрастен и лицеприятен в силу близких связей Воронцова с высокопоставленными французскими бюрократами и в том числе с графом Морни, президентом законодательного корпуса. Долгоруков доказывал, что его процесс является актом мести со стороны русского правительства и русской знати за те разоблачения, которые он делал. Долгоруков считался политическим эмигрантом, жертвой преследований III отделения, и позиция, занятая им, была ему чрезвычайно выгодна. И Герцен должен был оказать ему защиту. В «Колоколе» от 15 января 1862 года он напечатал следующую заметку: «До нас доходят крики радости русской аристократической сволочи, живущей в Париже, о том, что, натянувши всевозможные влияния, им удалось получить какое-то бессмысленное осуждение кн. Долгорукова. Не знаем, насколько прилична или неприлична эта радость, — нравы передней нам мало знакомы, — но что французским юристам не до смеха от такого приговора, в этом мы уверены. Процесс этот делает своего рода черту в их традиции. Независимее от положительных доказательств суд редко поступал вне той страны, в которой судьи избираются из русской аристократической сволочи, живущей в России»<a l:href="#n_900" type="note">[900]</a>.</p>
          <p>Этой заметке нельзя отказать в известной доле сдержанности. И. С. Тургенев, прочитав её, писал Герцену: «Ты поступишь благоразумно, если не прикоснёшься более ни единым пальцем до всего этого дела. Долгоруков (между нами) нравственно погиб и едва ли не поделом, ты сделал всё, что мог в „Колоколе“; надо было его поддержать в силу принципа, а теперь предоставь его своей судьбе. Он будет к тебе лезть в самую глотку, но ты отхаркаешься. Нечего говорить, что Воронцовых тебе не из чего поддерживать; превратись в Юпитера, до которого все эти дрязги не должны доходить»<a l:href="#n_901" type="note">[901]</a>.</p>
          <p>Возможно, что резкое отношение Тургенева объясняется некоторыми личностями, но, разбираясь в настоящее время в следственных материалах долгоруковского процесса со всевозможной объективностью, мы должны признать суждение французского суда справедливым и экспертизу французского эксперта правильной. Конечно, шантажное письмо написал кн. Долгоруков, и никто другой. Позволю себе привести одно соображение о мотивах его поступка. На суде адвокат Долгорукова говорил, что его клиент человек состоятельный и что на 50 000 он не польстится. Корыстный мотив, единственно объясняющий шантаж, представлялся весьма сомнительным защитникам Долгорукова. Но если исходить из известных нам биографических данных о характере Долгорукова, человека вздорного, неуживчивого, ёрника, обделённого судьбой злеца и завистника, то, конечно, не корысть мы должны предполагать в мотивах его действий, а провокационные вожделения скандала. Не денег жаждал от фельдмаршала Долгоруков, а только согласие на уплату: его было бы достаточно, чтобы Воронцов был скомпрометирован грандиознейшим образом. Но Воронцов не побоялся шантажа, и Долгоруков затих.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>XIV</p>
          </title>
          <p>Разоблачения князя Долгорукова на французском процессе, объявление его автором шантажного письма заставило, наконец, и друзей Пушкина назвать, наконец, вслух то имя, которое они повторяли в беседах между собой. Имя Долгорукова было названо в 1863 году Аммосовым со слов Данзаса. Со стороны Долгорукова последовало опровержение. Оно было напечатано в «Колоколе» от 1 февраля 1863 года с следующим предисловием редакции, т. е. Герцена: «Мы получили от кн. П. В. Долгорукова следующее письмо, посланное им в „Современник“. Что же, издатель „Дня“ и тут удивится, зачем Долгоруков желает, чтоб его письмо было напечатано именно в „Современнике“? Довольно, что правительство конфискует имения отсутствующих, — конфисковать право ответа было бы из рук вон. Мы уверены, что письмо кн. Долгорукова будет напечатано»<a l:href="#n_902" type="note">[902]</a>.</p>
          <p>Опасения Герцена и Долгорукова были напрасны: письмо было напечатано и в «Современнике». Выше на стр. 400  [См. «Документы и материалы», IX, IX(начало). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>] мы привели полный текст оправдания Долгорукова. Анализируя его содержание, мы должны различать в нём две части: первая — декларативная — объявляет клеветой обвинение Долгорукова и Гагарина в соучастии в гнусном деле; вторая даёт несколько фактических указаний, которые, по мнению Долгорукова, свидетельствуют в его пользу. Долгоруков взывает к свидетелям — и прежде всего к Данзасу: «Не могу верить, чтобы г. Данзас обвинял Гагарина и меня. Я познакомился с г. Данзасом в 1840 г., через три года после смерти его знаменитого друга, и знакомство наше продолжалось до выезда моего из России в 1859 году, т. е. 19 лет. Г. Данзас не стал бы знакомиться с убийцею Пушкина, и не он, конечно, подучил бы г. Аммосова напечатать эту клевету». Быть может, факты, указанные Долгоруковым, и верны, но из них ещё нельзя сделать вывода в его пользу. И вот соображение, которое говорит против него. К. К. Данзас был жив, когда появилась книжка Аммосова; был жив, когда опубликовано было оправдание с этим самым обращением по его адресу, но ни в это время, ни позже (умер Данзас 3 февраля 1870 года) он не выступил ни с какими опровержениями рассказа Аммосова. Рассказы Данзаса слушал не один Аммосов; в 1840 году — значит, в тот самый год, когда познакомился с ним Долгоруков<a l:href="#n_903" type="note">[903]</a>, — в имении князей Голицыных Никольском он рассказывал историю дуэли Пушкина среди других слушателей и Фридриху Боденштедту и составителями анонимных писем назвал князей Гагарина и Долгорукова<a l:href="#n_904" type="note">[904]</a>.</p>
          <p>Но ссылкой на Данзаса Долгоруков не ограничивается. «Г. Аммосову неизвестно, что я находился в дружеских сношениях с друзьями Пушкина: гр. М. Ю. Виельгорским, гр. Г. А. Строгановым, кн. Горчаковым, кн. П. А. Вяземским, П. А. Валуевым; с первыми двумя до самой кончины их, с тремя последними до выезда моего из России в 1859 году. Г. Аммосову неизвестно, что уже после смерти Пушкина я познакомился с его отцом, с его родным братом и находился в знакомстве с ними до самой смерти их». Из числа друзей Пушкина, поименованных Долгоруковым, исключим князя А. М. Горчакова — недружелюбие его к лицейскому товарищу Пушкина засвидетельствовано, — графа Г. А. Строганова — исключительно приязненное его отношение к семье Геккеренов известно нам из опубликованных в нашей книге материалов — и П. А. Валуева, вряд ли Пушкин мог считать своим другом 22-летнего камер-юнкера, делавшего карьеру. 22 мая 1836 года Валуев женился на дочери кн. П. А. Вяземского Марье Петровне. «Валуев уже тогда имел церемониймейстерские приёмы и жил игрой, потому что ни жена, ни он не имели состояния», — вспоминала А. О. Смирнова<a l:href="#n_905" type="note">[905]</a>. Семью Валуевых нельзя считать дружественной Пушкину. На Валуеву и Валуева указывал Жорж Дантес-Геккерен как на свидетелей в своём деле против Пушкина<a l:href="#n_906" type="note">[906]</a>. О том, как смотрел кн. П. А. Вяземский на князя Долгорукова, мы знаем из его записи: «Не доказано ещё (составление пасквиля Долгоруковым), хотя Долгоруков и был в состоянии сделать эту гнусность». Эти слова написаны Вяземским по смерти Долгорукова. О существовании подозрений именно на Долгорукова у графа Виельгорского и Льва Пушкина мы узнаем из воспоминаний добросовестного свидетеля барона Ф. Бюлера: «В 1840-х годах, в одну из литературно-музыкальных суббот у князя В. Ф. Одоевского, мне случилось засидеться до того, что я остался в его кабинете сам четверт с графом Михаилом Юрьевичем Виельгорским и Львом Сергеевичем Пушкиным, известным в своё время под названием Лёвушки. Он тогда только что прибыл с Кавказа, в общеармейском кавалерийском мундире с майорскими эполетами. Чертами лица и кудрявыми (хотя и русыми) волосами он несколько напоминал своего брата, но ростом был меньше его. Подали ужин, и тут-то Лёвушка в первый раз узнал из подробного, в высшей степени занимательного рассказа графа Виельгорского все коварные подстрекания, которые довели брата его до дуэли. Передавать в печати слышанное тогда мною и теперь ещё неудобно. Скажу только, что известный впоследствии писатель-генеалог князь П. В. Долгоруков был тут поименован в числе авторов возбудительных подмётных писем»<a l:href="#n_907" type="note">[907]</a>.</p>
          <p>Последняя ссылка — на Л. В. Дубельта, управлявшего III отделением и при допросе Долгорукова в 1843 году по совсем иному поводу не спросившего его об авторстве пасквиля — наивно несостоятельна и на разборе её останавливаться не стоит. Вот и вся фактическая часть оправдания Долгорукова.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>XV</p>
          </title>
          <p>Один из трёх слушателей рассказа графа Виельгорского о дуэли и о кн. Долгорукове, составителе подмётных писем, кн. В. Ф. Одоевский оставил и своё свидетельство об этом князе, до сих пор в литературе неизвестное. Позволю себе остановиться на инциденте Долгоруков — Одоевский несколько подробнее.</p>
          <p>В 1860 году в № 1 своего журнала «Будущность», вышедшем 15 сентября, Долгоруков напечатал статейку «Министр С. С. Ланской». В примечании Долгоруков дал язвительнейшую характеристику князя В. Ф. Одоевского, женатого на Ольге Степановне Ланской, сестре министра Сергея Степановича. До Одоевского сначала дошли только слухи об этой выходке. В октябре месяце 1860 года он записал в своём журнале<a l:href="#n_908" type="note">[908]</a>: «Говорят, что в журнале кн. Долгорукова (bancal) „Будущность“ он объявляет, что я сделался придворным царедворцем, но, впрочем, не по моей вине, но по самолюбию жены! — что Серг. Степ. проиграл всё своё состояние на девицах и румянах».</p>
          <p>Но, наконец, он и сам прочитал и статью, и примечание, посвящённое ему. Оно возмутило и взорвало Одоевского. Он переписал в дневник текст статейки и, переписывая, в скобках в своих замечаниях дал выход чувству гнева, им овладевшему. Привожу полностью запись Одоевского: разрядкой &lt;курсивом. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>&gt; набраны слова, им подчёркнутые, а в скобках приписки к тексту самого Одоевского:</p>
          <empty-line/>
          <p>«В „Будущности“ кн. Петра Долгорукова (1860, № 1 — сент. 15) посвящена мне следующая любопытная статейка (стр. 6 в прим.):</p>
          <p>„Князь Одоевский, ныне единственный и весьма жалкий представитель древнего и знаменитого рода князей Одоевских, личность довольно забавная! В юности своей он жил в Москве, усердно изучал немецкую философию; <emphasis>кропал плохие стихи</emphasis> (неповинен). Производил неудачные химические опыты (т. е. учился химии) и беспрестанным упражнением в музыке терзал слух всем своим знакомым. В весьма молодых летах он женился на Ольге Степановне Ланской, старше его несколькими годами, женщине крайне честолюбивой (!). Она перевезла мужа в Петербург и до такой степени приохотила его к <emphasis>петербургским слабостям и мелким проискам</emphasis> (!), что при пожаловании своём в каммер-юнкера, Одоевский пришёл в восторг столь непомерный, что начальник его тогдашний министр юстиции Дашков (никогда в юстиции не служил), человек весьма умный, сказал: <emphasis>вот, однако, к чему приводит немецкая философия!</emphasis> (Экий вздор — я не ожидал моего камер-юнкерства и когда выразил моё удивление Дашкову, он мне сказал: que voulez vous — c’est une convenance. [Что же вы хотите — этого требуют приличия <emphasis>(фр.).</emphasis>]) Одоевский бросался на все занятия (виноват); давал музыкальные вечера (которые брали приступом); писал скучные повести (может быть, только их нет уже в торговле и все они переведены на все языки) и чего уже не делал (даже не пускал к себе в переднюю таких негодяев, как Пётр Долгорукий)! По выходе его пёстрых сказок знаменитый Пушкин <emphasis>(тот самый, к которому анонимные письма писал тот же Долгорукий, бывшие причиной дуэли)</emphasis> спросил у него (я тогда вовсе и не был ещё знаком с Пушкиным): „Когда выйдет вторая книжка твоих сказок?“ (мы с Пушкиным были на вы). „Нескоро, — отвечал Одоевский, — ведь писать не легко!“ — „А коли трудно — зачем же ты пишешь?“ — возразил Пушкин (такого разговора не было вовсе — и не могло быть, — Пушкин сам писал с большим трудом, в чём сам сознавался и чему доказательства его черновые стихотворения, — Пушкин уважал меня и весьма дорожил моими сочинениями, и печатал их с признательностью в Современнике). Ныне Одоевский между светскими людьми слывёт за литератора, а между литераторами за светского человека. Спина у него из каучука (ну уж этого никто на Руси, кроме подлеца, не скажет) — жадность к лентам и к придворным приглашениям непомерная (ну уж убил бобра), и, постоянно извиваясь то направо, то налево, он дополз (!) до чина гофмейстера. При его низкопоклонности, украшенной совершенной неспособностью ко всему дельному и серьёному, мы очень удивимся, если, при существовании нынешнего порядка (или правильнее: беспорядка) вещей в России ещё лет десяток не увидим Одоевского обергофмейстером и членом Государственного совета“.</p>
          <p>Я посылаю Петру Долгорукову следующий ответ:</p>
          <poem>
            <stanza>
              <v>Стихов не писал,</v>
              <v>Музыкой не надоедал,</v>
              <v>Спины не сгибал,</v>
              <v>Честно жил, работал,</v>
              <v>Подлецов в рожу бивал.</v>
            </stanza>
          </poem>
          <p>Отчего и теперь не отказываюсь при первой встрече.</p>
          <p>Но что пользы! если я ему прострелю брюхо, всё-таки его клевета останется без ответа. Где писать? в наших журналах нельзя, ибо запрещается говорить о запрещённых книгах. За границей? где? неужели послать в Колокол? странное положение, в которое ставят нас цензурные постановления. Впрочем, Долгоруков прав: всякая полезная деятельность бывает смешна, ибо встречает препятствие, след. неудачи, и всякая неудача смешна, над вредною деятельностью не смеются, но иногда ненавидят. Бездействием всегда возбуждается уважение, как калмыцкими идолами, факирами, браминами».</p>
          <p>Итак, в замечаниях Одоевского князь Долгоруков безоговорочно назван составителем пасквиля. Утверждение Одоевского представляется нам особо авторитетным. Нужно сказать, что, несмотря на безутешный вывод о цензурных постановлениях, Одоевский не оставил мысли напечатать возражение на статью Долгорукова. В этой мысли укрепляли его и друзья, среди них С. Д. Полторацкий. Последний был «вне себя от негодования на гадость Петра Долгорукова» — записал Одоевский в своём дневнике 24 ноября 1860 года. Одоевский написал своё возражение. В его бумагах сохранился собственноручный черновик и перебелённая писарем копия с новыми исправлениями автора. Воспроизвожу вторую редакцию статьи Одоевского, давая в примечании первоначальные чтения черновика<a l:href="#n_909" type="note">[909]</a>.</p>
          <p>«В одном безграмотном журнале, выходящем за границею, который, вероятно, в насмешку над всем русским присвоил себе название „Будущность“, есть статья, где объявляется во всеуслышание, что я, нижеподписавшийся, предан низкопоклонному, чрезмерному любочестию, а сверх того, безделью<a l:href="#n_910" type="note">[910]</a> и даже писанию плохих стихов. Этот журнал издаётся человеком, которого не хочу называть, ибо он бесславил своё, к сожалению, историческое имя. Доныне <emphasis>этот недоучившийся господин практиковался лишь по части сплетен, переносов анонимных подмётных писем и действовал на этом поприще с большим успехом: от них произошли многие ссоры, семейные бедствия и, между прочим, одна великая потеря, которую Россия доныне оплакивает.</emphasis> Брань такого человека не стоит даже презрения; на его клевету ответ вся моя, скоро шестидесятилетняя, честная, трудовая жизнь; кто её хоть несколько знает, тому самый род порицания, избранный клеветником, покажется довольно странным<a l:href="#n_911" type="note">[911]</a>. Был ли мой труд в пользу или без пользы, не моё дело судить; я не имел никогда поползновения к автобиографии, полагая, что она должна следовать лишь за некрологией. Но в статье этого господина есть клевета другого рода, более положительная; он рассказывает о моих сношениях с А. С. Пушкиным и с Д. В. Дашковым. Я не могу и не должен молчать в таком деле, где клеветник вмешал столь знаменитые, столь дорогие для России имена; пошлым анекдотам, насмешкам не поверит никто<a l:href="#n_912" type="note">[912]</a> из тех, кто знает меня и помнит мои сношения с Пушкиным и Дашковым, но эта ложь без всякой протестации могла бы, пожалуй, когда-либо войти в биографии этих великих людей; в подобных случаях долг литератора, как человека публичного, разоблачать хотя ради исторической истины всякую клевету, из какого бы грязного болота она ни поднималась.</p>
          <p>С Пушкиным мы познакомились не с ранней молодости (мы жили в разных городах), а лишь пред тем временем, когда он задумал издавать „Современник“ и пригласил меня участвовать в этом журнале; следовательно, я, что называется, товарищем детства Пушкина не был; мы даже с ним не были на ты — он и по летам, и по всему был для меня старшим; но я питал к нему глубокое уважение и душевную любовь и смею сказать гласно, что эти чувства были между нами взаимными, что могут засвидетельствовать все наши тогдашние знакомые, равно моё участие в „Современнике“, письма ко мне от Пушкина и проч. т. п.; после горькой его кончины я вместе с кн. П. А. Вяземским, В. А. Жуковским и П. А. Плетнёвым имел счастие быть редактором тех номеров „Современника“, которых издание было предпринято нами для того только, чтобы исполнить обязанности великого поэта, как издателя, — к подписчикам на его журнал. При такой обстановке дела анекдот, выдуманный бесчестным клеветником, и по времени, и по характеру наших отношений с Пушкиным, не мог существовать ни в каком виде, и ни при каком случае.</p>
          <p>С Дашковым я познакомился в 1827 году при начале моей службы и имел счастие тогда же получить от него три весьма важные работы, за которые, может быть, многие грехи мне простятся в сём мире; в числе их было, между прочим: положение о правах авторской собственности в России, потом (почти без перемен) вошедшее в силу закона и дотоле не существовавшее в нашем законодательстве. Служба моя под начальством Дашкова длилась недолго, ибо он вскоре потом был сделан министром юстиции, а я оставался в министерстве внутренних дел, но приязненные отношения между нами не прекращались до самой кончины этого знаменитого государственного мужа. Награда, о которой упоминает клеветник в подтверждение своего вымысла, последовала гораздо дольше и была для меня совершенною неожиданностью. Следственно, и анекдот обо мне с Дашковым есть также чистейшая ложь. Всё это вымышлено клеветником (зачёркнуто: безнравственным негодяем) потому только, что <emphasis>после многих его бесчестных и бесчеловечных поступков более или менее тайных совершился один ужасный, в действительности которого уже не было ни малейшего сомнения,</emphasis> и тогда я запретил этого безнравственного негодяя пускать к себе в переднюю. Inde ira». [Отсюда гнев <emphasis>(лат.).</emphasis> — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
          <p>Но статья Одоевского не появилась в печати, а 14 февраля 1861 года он записал в своём дневнике: «Полторацкий с известием, что моя статья против кн. Долгорукова не может здесь быть напечатана». Так имя Долгорукова и осталось неоглашённым до появления книжки Аммосова. Но свидетельство Одоевского определённо и авторитетно, и значение его невозможно снизить даже ссылкой на личную обиду, причинённую Долгоруковым Одоевскому.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>XVI</p>
          </title>
          <p>Публикуя своё оправдание в собственном своём органе «Листок» (№ 10 от 4 августа 1863 года, стр. 75—79), Долгоруков присоединил к нему и «Замечания по поводу книжки Аммосова». Замечания в литературе неизвестны; они прекрасно рисуют позицию Долгорукова, дополняют его «оправдание» и в целях полноты подбора заслуживают быть воспроизведёнными.</p>
          <p>«Вышепомещённое письмо к редактору Современника написано было нами в таком виде, чтобы не подать русской цензуре ни малейшего повода к запрещению напечатать его в России: по этой причине мы должны были в нём умолчать о размышлениях, невольно в нас вызываемых поступками и образом действий врагов наших, орудием коих, в настоящую минуту, является г. Аммосов.</p>
          <p>Желания: личной свободы, свободы слова и возможности, через посредство свободы слова, быть, по мере сил наших, хотя несколько полезным отечеству и не возвращаться в него, доколе не будет введён в нём настоящий конституционный порядок вещей со всеми ручательствами за права свободы личной и свободы слова. В 1859 году выехали мы из отечества, а в 1860 году напечатали книгу <emphasis>„Правда о России“</emphasis> и начали издавать журнал <emphasis>„Будущность“.</emphasis> Тотчас же воскипели против нас злоба, вражда и жажда мщения во всех тех индивидуумах, которые имели поводы страшиться истины. Они хотели нам мстить во что бы ни стало и для этого вздумали пытаться доказать, что мы человек бесчестный. Но они сами не обдумали, что делают? В 1860 году нам уже было 43 года от роду, лета, в которых характер человека уже сложился окончательно и свойства его не подлежат перемене, а тем менее перемене внезапной. В отечестве нашем мы находились в приятельских, а отчасти и в дружеских отношениях с лицами, стоящими на первом плане на всех поприщах: литературном, государственном, общественном, и, конечно, не всякому дано иметь связи, подобные нашим. Итак, если мы человек низкий и подлый, то как же назвать тех людей, с которыми мы находились в близких связях? Разве эти люди так глупы, что не умели, среди короткого знакомства, нас распознать? Разве эти люди так бесчестны, что, зная человека способным к делам мерзким, к поступкам гнусным, вели с ним приязнь? Нет: люди эти и умны и честны. Как же назвать теперь врагов наших, прибегающих к подобным проделкам?..</p>
          <p>Первое нападение на нас произведено было князем Семёном Воронцовым, полуидиотом, бессознательно служившим, в этом случае, орудием врагов наших; обвинили в вымогательстве 50 000 рублей, то есть в поступке гнусном, человека, который известен своим бескорыстием. Враги наши знали весьма хорошо, что мы доказали своё бескорыстие в <emphasis>важнейших случаях жизни человеческой;</emphasis> они знали также, что мы, добровольно выселяясь из отечества для приобретения свободы личной и свободы слова, добровольно пожертвовали частию нашего состояния. Много у нас пороков; но двум порокам мы совершенно чужды: жадности и подлости: а враги наши вздумали обвинять нас именно в этих двух пороках.</p>
          <p>Обратились к французским судам. Всякий, посещавший Францию с 1852 года, хорошо знает, что такое ныне суды во Франции и что такое за правительство во Франции. Правительство это, захватившее в руки власть клятвопреступлением, резнёю, изгнанием и ссылкою в Кайенну тех граждан, которые защищали свои законные права и свободу родины от насилия от хищности клятвопреступного Бонапарта, правительство это держится страхом, подкупом и целою сетию мер, основанных на призыве к чувствам подлости и низости. Чтобы отвлечь внимание французов от жалкого и унизительного положения их родной стороны, правительство за границею мутит, то в одной стране, то в другой; проповедует свободу у других, а у себя дома держит подданных под гнётом деспотизма азиатского. Древняя магистратура французская, столь знаменитая в истории, совершенно перевелась: место её заступила шайка гражданских янычар, которые не только раболепно исполняют повеления своего султана, но ещё, как усердные рабы, спешат предупреждать его желания. Этим-то гражданским янычарам предъявлена была записка, о которой <emphasis>сам фельдмаршал Воронцов писал, что она писана не моею рукою, и которую он не предъявлял ни суду, ни правительству; записка,</emphasis> написанная на бумаге <emphasis>одесской,</emphasis> бумаге, которой я не мог иметь в Тульской губернии, через пять лет после последнего посещения мною Одессы. Французские гражданские янычары решили, что я писал эту записку; решили, что человек, неоднократно являвший доказательство бескорыстия, дожив до сорокового года своей жизни, захотел продать свою честь за деньги; решили, будто человек, которого никто никогда не считал глупцом, вложил такую записку в конверт, своею печатью запечатанный (чего бы и пошлый дурак не сделал), и всё это они решили потому, что желали угодить: во-первых, Морни, женатому на родной племяннице княгини М. В. Воронцовой, а во-вторых, и самому французскому правительству, которое, из-под руки копая, с 1859 года, петербургскому правительству яму в Польше, желало усыпить его бдительность разными, для него приятными гостинцами и знало, что клевета на меня будет для с.п.б. правительства гостинцем весьма приятным…</p>
          <p>Много вопиющих несправедливостей сделано, в последние десять лет, шемякинскими судами нынешней Франции; но мой процесс составляет, конечно, одно из явлений, наиболее вопиющих…</p>
          <p>Процесс мой дал возможность проявиться во всём своём отвратительном блеске подлости многих русских, алкавших низкопоклонничать перед моими врагами, то есть перед петербургскою царскою дворнею. Баронесса Александра Ивановна Боде, рождённая Черткова, передала князю Воронцову <emphasis>конфиденциальные</emphasis> письма, мною к ней писанные, за шесть лет перед тем, и совершила этот низкий поступок с той целью, что письма эти могли поссорить меня с некоторыми лицами. Двоюродная сестра моя, графиня Александра Сергеевна Панина, дочь её, княгиня Мария Александровна Мещерская, и зять, князь Николай Петрович Мещерский, дошли до такой гнусности, что <emphasis>лжесвидетельствовали,</emphasis> объявляя, что во время коронации я был в Москве, тогда как пребывание моё в деревне, во время коронации, известно всему уезду Чернскому, всему уезду Новосильскому и войскам, которые на возвратном пути из Крыма проходили через моё имение и, разумеется, были угощаемы мною… Вот до чего способны дойти, с одной стороны, злоба, вражда, а с другой, человекоугодничество, низкое и подлое<a l:href="#n_913" type="note">[913]</a>…</p>
          <p>Теперь враги мои подучили некоего Аммосова напечатать, будто я сочинял подмётные письма, бывшие причиною гибели Пушкина, и будто это рассказывал князь Иван Сергеевич Гагарин. <emphasis>Это ложь, гнусная ложь и клевета.</emphasis> Гагарин этого никогда не говорил и не мог говорить, потому что он человек честный и благородный, не способен лгать, а тем менее клеветать. Впрочем, когда Гагарин, ныне находящийся в Сирии, в Бейруте, узнает об этой гнусной клевете, он, вероятно, сам её опровергнет.</p>
          <p>В разборе аммосовского пасквиля, помещённом в июньской книжке Современника, сказано: „Долгоруков издавал за границею прекратившиеся со скандалом журналы Будущность, Правдивый и Правдолюбивый, а года два тому назад подвергся в Париже публичному преследованию и осуждению за анонимное же письмо к князю Воронцову“ (стр. 319). Не знаем, кому принадлежит эта фраза. Аммосову или безымянному рецензенту? Об воронцовском деле мы сейчас говорили, и читатель мог видеть, в чём оно состояло. Журнала Правдолюбивый мы никогда не издавали, и он, напротив, был издаваем против нас; всякий человек с здравым смыслом, видевший хоть один № Правдолюбивого, мог легко догадаться, что мы не довольно глупы, чтобы издавать журнал столь безграмотный и столь пошлый. Что же касается до Будущности и до Правдивого (русского, потому что издание французского Le Veridique будет продолжаться), то Будущность и Правдивый прекратились точно со скандалом, но скандал этот падает не на меня. Прекратились они потому, что владелец Будущности, парижский книгопродавец Герольд (преемник А. Франка), и печатавший Правдивого лейпцигский книгопродавец Вольфганг Гергард поддались… <emphasis>златому</emphasis> красноречию петербургского правительства. Это самое и побудило меня завести мою собственную типографию, где и печатается Листок. В настоящее время, в России, нападки и клеветы на эмигрантов соделались ремеслом, и выгодным ремеслом, почему неудивительно, что души низкие и подлые занимаются этим мошенничеством нового рода…</p>
          <p>Теперь врагам моим, некоторые из коих весьма влиятельны в Петербурге, остаётся только объявить, будто я: 1) делал фальшивые ассигнации, 2) совершал поджоги и 3) крал платки из карманов. Почему знать: может быть, моя двоюродная сестра графиня Панина, её дочь Мещерская и зять Мещерский и объявят, что я у них крал платки? Учинив однажды ложное показание, — почему не учинить и в другой раз?..</p>
          <p>Что же касается до меня, то я отвечаю врагам моим презрением полным и глубочайшим: буду продолжать идти по избранному мною пути, скромно по мере сил моих, но с твёрдостию непоколебимою, <emphasis>и никто меня молчать не заставит…</emphasis></p>
          <p>К.П.Д.»</p>
          <p>Всё это сказано очень громко и неубедительно, но решительный тон на некоторых действовал, в том числе и на Герцена. «Замечания» после всего сказанного не вызывают ни к какому расследованию, ни к какой критике: факты достаточно говорят сами за себя. Одно замечание: Долгоруков перечисляет своих врагов — баронессу Боде, графиню А. С. Панину, князей Мещерских, свидетельствовавших в процессе против него; пусть так, но назовём и одну особу, на которую он ссылался в процессе. Это — известная нам графиня С. И. Борх. Её письмецо к Долгорукову от 2 января 1859 года, содержавшее дружеское приглашение на обед, было оглашено на суде его защитником в доказательство хороших к нему отношений высшего общества.</p>
          <p>В заключение упомяну об одной шутке Долгорукова 1863 года, напоминающей его «шутку» 1836 года. В № 5 «Листка» (1863, янв., л. 39—40) Долгоруков напечатал статейку «Учреждение новых орденов». Начинается она так:</p>
          <p>«Из Петербурга пишут, что наше мудрое правительство, по случаю вступления России во <emphasis>второе тысячелетие</emphasis> безурядицы, собирается учредить двое новых орденов, а именно: в награду лицам, известным и своею преданностью самодержавию и своими невысокими умственными способностями, — орден <emphasis>Полосатого Осла;</emphasis> в награду благонамеренным писателям, которые порют дичь в защиту самодержавия, — <emphasis>орден Дичи.</emphasis></p>
          <p>Пишут, что уже составлены списки кавалерам новых орденов и что кавалерами ордена Полосатого Осла назначены: министры граф В. Ф. Адлерберг, князь В. А. Долгоруков и Прянишников; фельдмаршал князь Барятинский» и т. д. Долгоруков перечисляет несколько десятков имён сановников, жалуемых им в кавалеры ордена Полосатого Осла и ордена Дичи. Затем он назначает канцлера обоих орденов (Н. В. Елагина), вице-канцлера (Катакази), казначея; генерал-адъютанту Огарёву он поручает составить форму орденов, а государственному секретарю В. П. Буткову составить уставы и т. д. Не правда ли, Долгоруков повторяет самого себя, и выдуманные им ордена Полосатого Осла и Дичи повторяют — орден рогоносца?<a l:href="#n_914" type="note">[914]</a></p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>XVII</p>
          </title>
          <p>После судебного процесса, после распубликования Долгорукова, как участника в деле о пасквилях, в его деятельности наступает перелом. Он прекращает издание своих периодических публикаций и уходит в писание своих мемуаров — вернее, в записывание исторических анекдотов о главнейших деятелях XVIII века. Эта книга выходит под заглавием «M&#233;moires du prince Pierre Dolgoroukow» (Gen&#232;ve, 1867, t. 1) и вызывает блестящую статью Герцена «Новая „бархатная книга“ русских дворянских родов». Герцен заканчивает свою статью: «…с нетерпением ждём второй части великого обличения и разоблачения нашей аристократической дворни и тогда разом сделаем выписки из чрезвычайно интересных „Записок“ кн. П. В. Долгорукова. Мы видели прадедов наших петербургских и московских матадоров, — взглянем на их дедов… и искренно просим автора поскорее познакомить с отцами»<a l:href="#n_915" type="note">[915]</a>.</p>
          <p>Второй части мемуаров Долгоруков не написал, и разрозненные материалы увидели свет после его смерти в издании… ни мало, ни много… самого III отделения<a l:href="#n_916" type="note">[916]</a>.</p>
          <p>Характер его портился с каждым годом. Он всегда был ужасно горяч и невоздержан на язык, но по временам происходили необыкновенные взрывы гнева, и только Герцен действовал на него успокоительно и умел обуздывать самые дикие проявления его характера. Н. А. Тучкова-Огарёва даёт характеристику его, относящуюся к 1862 году: «Наружность князя была непривлекательна, несимпатична; в больших карих глазах виднелись самолюбие и привычка повелевать; черты его лица были неправильны, князь был небольшого роста, дурно сложён и слегка прихрамывал, почему его прозвали: le bancal. Не помню, на ком он был женат, только жил постоянно врозь с женой и никогда о ней не говорил. Герцен не чувствовал к нему влечения, но принимал его очень учтиво и бывал у него изредка с Огарёвым»<a l:href="#n_917" type="note">[917]</a>.</p>
          <p>Поддерживая в печати Долгорукова как эмигранта, боровшегося с русским правительством, Герцен в переписке отзывался о нём с иронией, вроде: «Князь Долгоруков едет в Лондон, в силу чего я ищу квартиру вне Лондона»; князь «Болдорукий», или князь «Перд» Владимирович, или просто Пётр IV. Но, наконец, и Герцен не выдержал. 20 декабря 1867 года он писал Тургеневу: «Для утешения скажу на закуску, что Долгоруков всё пакостничает, а потому я прервал дипломатические сношения (только всё же он не крал, как Некрасов, и не посылал доносами на виселицу, как Катков)». А в мае 1868 года Герцен убеждал Огарёва: «Не давай призу Долгорукову, чтоб он стал дерзок; обделай тихо и отклони его „благомудро“; если нужно, напиши учтиво, что ведь общего у нас нет с ним, что ряд размолвок должен был привести к охлаждению… Наконец, что ни ты, ни я ничего не хотим, кроме тихой руптюры»<a l:href="#n_918" type="note">[918]</a>. Но когда «князь Гиппопотам» стал помирать и попросил Герцена приехать к нему, Герцен не отказал ему в этой просьбе, Герцен был свидетелем его агонии. «Ничего ужаснее не выдумал ни один трагик. Может быть, когда-нибудь я напишу эту смерть», — писал он Тургеневу. Герцен не описал смерть Долгорукова, но некоторые подробности находим в его письмах к Огарёву. «Лицо Долгорукова совершенно осунулось и стало как-то важнее. Говорит несвязно, глаза потухли; он не знает близости конца, но боится. А главное, внутри его идёт страшная передряга». 17 августа 1868 года Долгоруков умер. Герцен помянул его совсем кратким некрологом<a l:href="#n_919" type="note">[919]</a>.</p>
        </section>
        <section>
          <title>
            <p>XVIII</p>
          </title>
          <p>Враги Пушкина… Их было много в высшем свете. Мы не задавались целью пересчитать их. Мы отметили тех, кто был наиболее активен, кто перевёл чувство злобного недоброжелательства к Пушкину в действие против него. От низин идут физические исполнители. Они примыкают к патологическому на сексуальной почве коллективу, группировавшемуся вокруг Геккерена. Спаянные общими вкусами, общими эротическими забавами, связанные «нежными узами» взаимной мужской влюблённости, молодые люди — все высокой аристократической марки — легко и беспечно составили злой умысел на честь — потом оказалось — и на жизнь Пушкина. К их гнусной забаве с одобрительным поощрением относились старшие представители — все эти графини Софьи Б., m-me Н… И на вершинах законодательница высшего света графиня М. Д. Нессельроде; конечно, её должно отнести к «надменным потомкам известной подлостью прославленных отцов». И много их там, «стоящих жадною толпой у трона». Против Пушкина было сплочённое большинство. И, наконец, сам монарх.</p>
          <p>Пушкин был чужеродным элементом в организме высшего слоя общественного класса, к которому он принадлежал по своему рождению, и чужеродный элемент медленно, но неуклонно извергался организмом. И в Пушкине происходил неосознанный им процесс деклассирования. Было одно основное отличие, которое недостаточно оценивалось при рассуждениях о классовом самосознании Пушкина. Материальная база жизни Пушкина коренным образом отличалась от материальных баз всего дворянства. Он не жил на крепостные доходы, на крестьянские оброки; он не жил и на жалованье. Единственный приход, обеспечивающий, правда не в достаточной степени, существование его и его семьи, состоял в авторском гонораре. В тридцатых годах, с таким заработком, Пушкин был белой вороной среди всех своих друзей, среди своего общества. Недаром иностранные наблюдатели, дипломаты, выражаясь в привычных терминах, говорили, что Пушкин не имел успеха в высшем классе и принадлежал «третьему» сословию. «Особенно спешили, — говорит один из таких наблюдателей, — рукоплескать чиновники, многочисленный класс, являющийся в некотором роде третьим сословием в России; они создают апофеоз человеку, произведения которого являются выражением их собственных чувств. С самого начала и, быть может, бессознательно Пушкин рассматривался и признавался ими как представитель оппозиции»<a l:href="#n_920" type="note">[920]</a>. Виртембергский посланник граф Гогенлоэ-Кирхберг, автор этих слов, определял положение Пушкина вернее и правильнее его друзей: друзья отдавали Пушкина, присваивали его целиком государю. Но сам Николай не был убеждён ни в искренности, ни в нужности такого усвоения<a l:href="#n_921" type="note">[921]</a>.</p>
        </section>
      </section>
      <section>
        <title>
          <p>X. Протокол графической экспертизы почерка</p>
        </title>
        <p>1927 года, августа 1 по 31 дня, я, судебный эксперт и инспектор Научно-технического бюро ленинградского губернского уголовного розыска Алексей Андреевич <emphasis>Сальков,</emphasis> производил графическое исследование и сличение почерков на предъявленных мне Павлом Елисеевичем <emphasis>Щёголевым,</emphasis> хранящихся в Пушкинском доме и в библиотеке Академии наук СССР в Ленинграде, следующих документах: 1) анонимном письме, написанном на французском языке, подражанием печатному шрифту, на плотной английской почтовой бумаге размером 11<sup>1</sup>/<sub>2</sub> Х 18<sup>1</sup>/<sub>2</sub> сантиметр.; 2) таком же письме, такого же содержания — пасквиле на Александра Сергеевича <emphasis>Пушкина;</emphasis> 3) обложке для вышеуказанных писем с надписью: <emphasis>«Графу Михайле Юрiевичу Вiельгорскому на Михайловской площади дом графа Кутузова»,</emphasis> сбоку штемпель: «Городская почта 1836 г. 10.8. Утро» и сургучная печать; 4) такой же обложке для письма, с надписью: <emphasis>«Александру Сергеичу Пушкину»; </emphasis>5) письме князя Ивана Сергеевича <emphasis>Гагарина</emphasis> к Николаю Ивановичу <emphasis>Тургеневу</emphasis> на русском и французском языках от 8/20 сентября 1842 года; 6) конверте почтовом, серого цвета от кн. <emphasis>Гагарина</emphasis> с надписью: «Monsieur Nicolas de Tourgueneff, 55 rue de la Pepini&#232;re»; 7) письме кн. <emphasis>Гагарина</emphasis> из Парижа от 1 октября 1838 г. на французском языке; 8) письме барона <emphasis>Луи де Геккерена</emphasis> без даты на французском языке; 9) письме князя Петра Владимировича <emphasis>Долгорукова</emphasis> к Павлу Васильевичу <emphasis>Анненкову</emphasis> из Парижа от 20/8 января 1861 года на русском языке; 10) конверте почтовом от вышеуказанного письма к <emphasis>Анненкову</emphasis> с собственноручной надписью адреса кн. <emphasis>Долгоруковым</emphasis> на французском и русском языках, «в Демидовский переулок в С.-Петербург»; 11) письме от кн. Петра <emphasis>Долгорукова</emphasis> из Москвы от 24 октября 1864 года на русском языке к Якову Петровичу <emphasis>Полонскому;</emphasis> 12) конверте с надписью: «Monsieur de Stcherbina h&#244;tel Westminster N2—13, rue de la Paix», от к. Петра <emphasis>Долгорукова;</emphasis> 13) письме от князя Петра <emphasis>Долгорукова</emphasis> к Павлу Васильевичу <emphasis>Анненкову</emphasis> на русском языке; 14) факсимиле письма князя Петра Владимировича к князю <emphasis>Воронцову</emphasis> от 4/16 июня 1856 года на французском языке и 15) факсимиле анонимного письма на французском языке к князю <emphasis>Воронцову.</emphasis></p>
        <p>Последние факсимиле писем воспроизведены литографским способом и взяты из изданной в 1862 году в Лейпциге книги «Proc&#232;s du Prince Woronzow contre le prince Prierre Dolgoroukow et le courrier de Dimanche»<a l:href="#n_922" type="note">[922]</a>.</p>
        <p>Для более точного исследования почерков мною, экспертом <emphasis>Сальковым,</emphasis> были сделаны фотографические снимки, в несколько увеличенном виде, со всех вышеперечисленных документов, после чего приступлено к детальному анализу и сличению фотоснимков с почерка анонимных пасквильных писем об А. С. Пушкине со всеми фотографическими снимками почерков вышеуказанных документов, причём мною установлено, что в анонимных письмах, обозначенных здесь порядковыми № 1 и 2, среди многих букв французского алфавита имеется немалое число прописных букв русского алфавита; что оба письма умышленно написаны крупным шрифтом; что надпись всего адреса на обложке: «В i e л ь г о р с к о м у» сделана на русском языке и имеет ещё большее число прописных букв более мелкого шрифта, чем самые письма. Строение этих прописных букв в надписи на обложке имеет вполне достаточные признаки сходства с такими же буквами в обоих анонимных письмах, на основании чего устанавливается, что надпись на обложке сделана тем же самым лицом, которое писало и анонимные пасквильные письма (См. документ по порядку № 3 — факс. № 9). Для ясности все сходные между собою буквы в этих 3-х документах мною отмечены особыми значками.</p>
        <p>При исследовании и сличении, последовательно, на обложке надписи: <emphasis>«Александру Сергеичу Пушкину»</emphasis> (факс. № 7); почерка в письме князя Ивана Сергеевича <emphasis>Гагарина</emphasis> к Николаю Ивановичу <emphasis>Тургеневу</emphasis> (факс. № 2 и 3); почерка на конверте (факс. № 4); почерка в письме кн. <emphasis>Гагарина</emphasis> из Парижа от 1 октября 1838 года (факс. № 7) и, наконец, почерка в письме барона Луи де <emphasis>Геккерена</emphasis> на французском языке (факс. № 1) я, эксперт <emphasis>Сальков, не нашёл</emphasis> признаков <emphasis>сходства</emphasis> в почерке на анонимных пасквильных письмах ни с одним из почерков вышеуказанных лиц, ни по техническим приёмам писания, ни по каким-либо характерным и индивидуальным особенностям начертания большинства букв, их расположения, наклонов, интервалов и пр., на основании чего следует признать, что анонимные пасквильные письма об А. С. <emphasis>Пушкине</emphasis> написаны не князем Иваном Сергеевичем <emphasis>Гагариным,</emphasis> не бароном <emphasis>Луи де Геккереном</emphasis> и не лицом, учинившим надпись на обложке пасквиля: Александру Сергеичу Пушкину.</p>
        <p>Для сокращения в дальнейшем анонимные пасквильные письма <emphasis>о Пушкине</emphasis> мы будем именовать просто пасквилем.</p>
        <empty-line/>
        <image l:href="#_438.jpg"/>
        <p>Почерк барона Луи де Геккерена (письмо к Жоржу Дантесу, обнаруженное в архиве III отделения в 1917 году — см. стр. 277—278. Ныне в собрании Пушкинского дома)</p>
        <empty-line/>
        <image l:href="#_439.jpg"/>
        <p> Русский почерк кн. И. С. Гагарина (Письмо к Н. И. Тургеневу; хранится в рукописном отделении Академии наук СССР)</p>
        <empty-line/>
        <image l:href="#_440.jpg"/>
        <p>Французский почерк кн. И. С. Гагарина (Письмо к Н. И. Тургеневу; хранится в рукописном отделении Академии наук СССР)</p>
        <empty-line/>
        <image l:href="#_441.jpg"/>
        <p>Конверт письма к Н. И. Тургеневу (Собственноручная надпись кн. И. С. Гагарина; хранится в рукописном отделении Академии наук СССР)</p>
        <empty-line/>
        <p>При исследовании же почерка во всех, указанных выше письмах князя Петра Владимировича <emphasis>Долгорукова</emphasis> и сличении с почерком пасквилей об А. С. <emphasis>Пушкине</emphasis> устанавливаются следующие характерные, общие признаки сходства.</p>
        <p>Почерк надписи на обёртке пасквиля с адресом графа <emphasis>Виельгорского</emphasis> представляет собою нормальную, без искажения, величину почерка лица, делавшего эту надпись, и вполне совпадает с размерами в высоту и ширину букв и их интервалов с почерком князя <emphasis>Долгорукова</emphasis> в его письмах, взятых для сличения, когда он писал их без намеренного изменения своего почерка, а не так, как это наблюдается у него, например, в анонимном письме к князю <emphasis>Воронцову</emphasis> (см. факс. № 10), где он умышленно, с целью изменить почерк, написал очень крупными буквами.</p>
        <p>Однако известный эксперт французского императорского двора Delarue, в 1861 году, совершенно правильно установил тождество почерка в этом письме с почерком князя Долгорукова.</p>
        <p>То же самое мы видим и в пасквилях о <emphasis>Пушкине,</emphasis> написанных крупно с подражанием шрифту печатного французского алфавита (см. факс. № 5 и 6).</p>
        <empty-line/>
        <image l:href="#_442.jpg"/>
        <p>Пасквиль, вложенный в конверт, адресованный графу Виельгорскому (До 1917 года в архиве III отделения, ныне в Пушкинском доме)</p>
        <empty-line/>
        <image l:href="#_444.jpg"/>
        <p>Пасквиль (В 90-х годах передан в Пушкинский музей при Лицее; ныне в Пушкинском доме)</p>
        <empty-line/>
        <p>Так как почерк на вышеуказанной обложке письма и на самых пасквилях один и тот же, то нужно признать, что и почерк князя Долгорукова имеет сходство по размерам с крупным почерком на пасквилях и мелким почерком в его письмах.</p>
        <p>В почерке кн. <emphasis>Долгорукова</emphasis> большинство букв имеют наклоны в различные стороны — одни направо, другие — налево и некоторые пишутся совершенно вертикально. Верь почерк, таким образом, кажется расшатанным, причём буквы не одинаковой величины и не одинаково расположены по прямой линии строк, одни поставлены выше, другие ниже. Эти различные наклоны при анализе почерка мною обозначены на факсимиле документов проведением пунктирных линий по основным штрихам букв.</p>
        <p>Все эти характерные признаки в почерке кн. <emphasis>Долгорукова</emphasis> остаются неизменными во всё время его жизни, судя по письмам, которые написаны в разные годы (см. факсимиле № 11, 12 и 13). То же самое мы наблюдаем и в почерке таких же букв на пасквилях и на обёртке их с адресом графа <emphasis>Виельгорского</emphasis> (см. факсимиле № 5, 6 и 9).</p>
        <p>На основании такого совпадения указанных признаков в почерке князя <emphasis>Долгорукова</emphasis> с почерком на пасквилях о <emphasis>Пушкине</emphasis> нужно признать и в этом отношении определённое их сходство.</p>
        <p>Кроме того, как в почерке кн. <emphasis>Долгорукова,</emphasis> так и в почерке на пасквилях, имеется не вполне однообразная, как бы нерешительная тонкость письма, без определённых нажимов пера в тонких и толстых штрихах в одних и тех же буквах. Обнаруживается очень характерное сходство в различии промежутков между строчками, которые то несколько шире, то &#253;же как в пасквилях, так и в письмах кн. <emphasis>Долгорукова.</emphasis></p>
        <p>При анализе каждой буквы в отдельности и сопоставлении их формы и расположения в строках замечаются те же самые неправильности в начертании некоторых букв французского алфавита, наподобие букв русского алфавита, как в пасквилях, так и в письмах кн. <emphasis>Долгорукова,</emphasis> например: маленькая французская буква «k» кн. <emphasis>Долгоруковым</emphasis> пишется всегда как русское «к», без удлинённой обычно кверху основной палочки; французская маленькая буква «r» печатного шрифта <emphasis>Долгоруковым</emphasis> пишется, как французское «V», что имеется также и в пасквилях. В своих письмах кн. <emphasis>Долгоруков</emphasis> пишет эту букву ещё и наподобие русского «г»; или, например, французская буква «u» в анонимных письмах написана в нескольких случаях, как русская буква «н», точно так же, как французская маленькая буква «n» в пасквилях написана, как русское «п» печатного типографского шрифта. Такое начертание этих букв определённо указывает, что пасквиля об А. С. <emphasis>Пушкине</emphasis> не мог написать иностранец, а русский, что и подтверждается нахождением такого начертания вышеуказанных букв в письмах князя Петра Владимировича <emphasis>Долгорукова</emphasis><a l:href="#n_923" type="note">[923]</a>. Из особенно характерных и индивидуальных признаков сходство в почерке кн. <emphasis>Долгорукова</emphasis> с почерком в пасквилях имеется в начертании и построении букв: «А» в слове «Altesse» в письме <emphasis>Долгорукого</emphasis> к кн. <emphasis>Воронцову</emphasis> в июне 1856 года (см. факсимиле № 12 из книги «Процесс кн. <emphasis>Воронцова</emphasis>»), в каковой букве в верхней её части имеется лишний короткий штрих и такой же лишний штрих имеется и в букве «А» в слове «Alexandre» в пасквиле о <emphasis>Пушкине</emphasis> (см. факсимиле № 5), — буквы эти отмечены кружком. Указанный признак в виде излишнего штриха в букве «А» очень характерный и не может считаться случайным, так как повторялся на протяжении 1836 и 1856 годов и, очевидно, повторялся неоднократно в других письмах, а потому является индивидуальным и присущим почерку князя Петра Владимировича <emphasis>Долгорукова.</emphasis> Следующая буква «С», во всех случаях в письмах кн. Долгорукова, удлинённой формы, слабо выраженной, с едва заметным, очень коротким загибом верхнего конца, а не точкой, как это чаще всего встречается у других лиц, причём эта буква по начертанию своему, особенно в анонимном письме <emphasis>Долгорукова</emphasis> к князю <emphasis>Воронцову,</emphasis> является точной копией с такой же буквы «С» во всех, где она имеется, словах в пасквилях. Буква эта во всех письмах, взятых мною для сличения, отмечена особым знаком, в виде буквы «Т» печатного типографского шрифта.</p>
        <p>Затем буква «t» в пасквилях о <emphasis>Пушкине</emphasis> имеет также большое, а в некоторых случаях полное, сходство по начертанию в виде креста без загиба нижней части с такой же буквой во всех письмах кн. <emphasis>Долгорукова,</emphasis> взятых мною для сличения почерков.</p>
        <p>Буква «k» французское маленькое в пасквилях нигде не имеет удлинённого переднего основного штриха и во всех письмах кн. <emphasis>Долгорукова</emphasis> также имеет полное сходство.</p>
        <p>Буква «g» в пасквилях имеет сходство с этой же буквой в письмах кн. <emphasis>Долгорукова</emphasis> по своему характерному крутому загибу в левую сторону нижней петли.</p>
        <p>Такое же сходство в построении и форме имеется в букве «Р», и, наконец, буква «ф» в словах «графу» в двух местах написанного адреса <emphasis>Вiельгорского,</emphasis> на обложке от пасквилей о <emphasis>Пушкине,</emphasis> имеет несомненное сходство с этой же буквой в слове <emphasis>«Фредерикса»</emphasis> в письме кн. <emphasis>Долгорукова</emphasis> к <emphasis>Анненкову,</emphasis> вторая половина этой буквы напоминает русскую букву «р».</p>
        <p>Все вышеперечисленные буквы для сравнения их сходства отмечены мною особыми значками (см. факсимиле писем за № 5, 6, 9, 11, 12 и 10). Кроме того, в пасквиле и обёртке с адресом графа <emphasis>Вiельгорского</emphasis> имеется большое, а у некоторых даже полное, сходство с целым рядом букв в письмах кн. <emphasis>Долгорукова,</emphasis> обозначенных мною особыми значками для каждой буквы, а именно:</p>
        <p>Буква «n», обозначенная знаком V — треугольником, вершиной вниз, в пасквильном письме № 1, в строках 1, 3, 6 (см. факсимиле № 5).</p>
        <p>В пасквильном письме № 6, в строках 1, 2, 3, 4, 6 и 7.</p>
        <p>В анонимном письме к князю <emphasis>Воронцову,</emphasis> в строках 1, 2, 7 (см. факсимиле № 10).</p>
        <p>В адресе на обложке письма <emphasis>Вiельгорскому,</emphasis> в строке 3-й (см. факсимиле № 9).</p>
        <p>В письме <emphasis>Долгорукова</emphasis> к <emphasis>Воронцову,</emphasis> в строках 1, 2 и 4-й (см. факсимиле № 12).</p>
        <p>Буква «С», обозначенная знаком Т — в виде печатного «m», в пасквиле, факс. № 5, в строках 1, 2, 3, 7 и 8, в пасквиле, факс. № 6, в строках 1, 3, 4, 5, 6, 8 и 9.</p>
        <p>В адресе обложки письма <emphasis>Вiельгорскому,</emphasis> в строках 2, 3 (см. факсимиле № 9).</p>
        <p>В анониме к <emphasis>Воронцову,</emphasis> в строках 4, 5 (см. факсимиле № 10).</p>
        <p>В письме к <emphasis>Воронцову</emphasis> в 1856 г., в строках 1, 3, 9, 11, 12, 13 и 14 (см. факсимиле № 12).</p>
        <p>В письме <emphasis>Долгорукова</emphasis> к <emphasis>Анненкову,</emphasis> в строках 2, 4, 5 и 8 (см. факсимиле № 11).</p>
        <p>Буква «i» в пасквиле, обозначенная знаком —, точкой с чёрточкой под ней (см. факсимиле № 5), в строках 1, 3 и 7.</p>
        <p>В пасквиле, факс. № 5, в строках 1, 3, 6, 8 и 9.</p>
        <p>В письме <emphasis>Воронцову,</emphasis> в строках 5, 6, 7, 8 и 9 (факсимиле № 12).</p>
        <p>В письме <emphasis>Долгорукова</emphasis> к <emphasis>Анненкову,</emphasis> в строке 10-й (факсимиле № 11).</p>
        <p>В адресе обложки — <emphasis>Вiельгорскому,</emphasis> в строках 1 и 2-й (см. факсимиле № 9).</p>
        <empty-line/>
        <image l:href="#_445a.jpg"/>
        <p>Адрес, написанный на оборотной стороне пасквиля, вложенного в конверт на имя графа Виельгорского</p>
        <empty-line/>
        <image l:href="#_445b.jpg"/>
        <p>Печать на конверте, в который был вложен пасквиль, полученный графом М. Ю. Виельгорским</p>
        <empty-line/>
        <image l:href="#_446.jpg"/>
        <p>Конверт, в который был вложен пасквиль (До 1917 года в архиве III отделения, ныне в Пушкинском доме)</p>
        <empty-line/>
        <p>Буква «m», обозначенная знаком «символ бесконечности» — двумя кружками, в пасквиле, факс. № 6, в строках 1 и 6-й.</p>
        <p>В пасквиле, факс. № 5, в строках 1, 5 и 6-й.</p>
        <p>В анонимном письме к <emphasis>Воронцову</emphasis> (факсимиле № 10), в строках 3-й и 7-й.</p>
        <p>В адресе на обложке — <emphasis>Вiельгорскому,</emphasis> в строке 4-й (см. факс. № 9).</p>
        <p>В письме <emphasis>Долгорукова</emphasis> к <emphasis>Воронцову</emphasis> в 1856 году, в строках 1-й, 6-й и как русское «г» в письме <emphasis>Долгорукова</emphasis> к <emphasis>Анненкову,</emphasis> в строках 3, 5 и 9-й (см. факсимиле № 11).</p>
        <p>Буква «u», обозначенная знаком m — тремя вертикальными черточками, в виде перевёрнутого «ш», в пасквиле, факс. № 5, в строке 2-й.</p>
        <p>В анонимном письме к <emphasis>Воронцову,</emphasis> в строке 5-й (факсимиле № 10).</p>
        <p>Буква «а», обозначенная знаком = двумя горизонтальными черточками, в пасквиле № 5, в строке 7-й.</p>
        <p>В анонимном письме к <emphasis>Воронцову,</emphasis> в строках 2, 8 и 10 (факсимиле № 10).</p>
        <p>В адресе на обложке письма к <emphasis>Вiельгорскому</emphasis> в строках 1, 3 и 4-й (факс. № 9).</p>
        <p>В письме <emphasis>Долгорукова</emphasis> к <emphasis>Воронцову</emphasis> в 1856 году, в строках 1, 4, 6, 7, 8, 12 и 14 (см. факсимиле № 12).</p>
        <p>Буква «р», обозначенная знаком + крестиком, в пасквиле, факс. № 5, в строках 8-й и 10-й.</p>
        <p>В адресе на обёртке к <emphasis>Вiельгорскому</emphasis> (факсимиле № 9), в строках № 1-й и 4-й.</p>
        <p>В письме <emphasis>Долгорукова</emphasis> к <emphasis>Воронцову,</emphasis> в строках 8, 11 и 19-й, см. факс. № 12 и в письме к Анненкову, в строках 4, 7, 8 и 12, см. факс. № 11.</p>
        <p>Буква «Р», обозначенная знаком х умножения, в пасквиле № 5, в строке 7-й.</p>
        <p>В пасквиле, факс. № 6, в строке 6-й.</p>
        <p>В анонимном письме к <emphasis>Воронцову,</emphasis> в строке 4-й (факсимиле, № 10).</p>
        <p>В письме к <emphasis>Воронцову</emphasis> в подписи «Pierre» (факсимиле № 12).</p>
        <p>Буква «t», обозначенная знаком А — треугольником, вершиной вверх, в пасквиле, факс. № 5, в строках 5, 7, 8 и 10-й.</p>
        <p>В пасквиле, факс № 6, в строках 5, 7, 8 и 9-й.</p>
        <p>В анонимном письме к <emphasis>Воронцову</emphasis> (факсимиле № 10), в строках 4, 5 и 10-й.</p>
        <p>В письме к <emphasis>Воронцову</emphasis> (факсимиле № 12), в строках 4, 5, 6, 7, 9, 12 и 16.</p>
        <p>Буква «д», обозначенная знаком Y в виде типографской печатной буквы «у», в адресе на обёртке письма к <emphasis>Вiельгорскому,</emphasis> в строке 4-й (факс. № 9).</p>
        <p>В анонимном письме к <emphasis>Воронцову,</emphasis> в строках 2 и 5-й (факсимиле № 10).</p>
        <p>В письме к <emphasis>Воронцову</emphasis> в 1856 году, в строках 1-й и 2-й (факсимиле № 12).</p>
        <p>Буква «о», обозначенная знаком _I_ в виде перевёрнутой печатной буквы «т» русского алфавита, в пасквиле, факс. № 5, в строках 3-й и 7-й.</p>
        <p>В пасквиле, факс. № 6, в строках 3, 5, 6 и 8-й.</p>
        <p>В адресе на обложке письма к <emphasis>Вiельгорскому</emphasis> (факсимиле № 9), в строках 2-й, 3-й и 4-й.</p>
        <p>В анонимном письме к <emphasis>Воронцову,</emphasis> в строках 1 и 4-й и в письме к <emphasis>Воронцову,</emphasis> 1856 г., в строках 2, 4, 5, 11, 14 и 15-й, факс. № 12.</p>
        <p>В письме к <emphasis>Анненкову,</emphasis> факс. № 10, в строке 11-й, факс. № 11.</p>
        <p>Буква «r», обозначенная знаком X — кружком с угольником, в пасквиле, факс. № 5, в строках 4, 8, 9 и 10-й.</p>
        <p>В пасквиле, факс. № 6, в строке 8-й.</p>
        <p>В анонимном письме к <emphasis>Воронцову,</emphasis> в строках 3, 5, 7-й, факс. № 10.</p>
        <p>В письме к <emphasis>Воронцову,</emphasis> в строках 4, 5 и 12-й (факсимиле № 12).</p>
        <p>Буква «V», обозначенная знаком _V_ — угольником с чёрточкой, в адресе на обложке от письма <emphasis>Вiельгорскому,</emphasis> в строке 1-й (факсимиле № 9).</p>
        <p>В анонимном письме к <emphasis>Воронцову,</emphasis> в строке 8-й, факс. № 10.</p>
        <p>В письме к <emphasis>Воронцову,</emphasis> в строках 11 и 18-й, факс. № 12.</p>
        <p>В письме к <emphasis>Анненкову,</emphasis> в строках 7-й и 8-й, факс. № 11.</p>
        <p>Буква «к», обозначенная Ш — знаком в виде буквы «ш», в надписи адреса на обложке письма к графу <emphasis>Вiельгорскому</emphasis> (факсимиле № 9), в строке 2-й.</p>
        <p>В пасквиле, факс. № 5, в строках 5-й и 7-й.</p>
        <p>В письме к <emphasis>Анненкову,</emphasis> в строках 4, 6-й и 10-й, см. факс. № 11.</p>
        <p>В пасквиле, факс. № 6, в строке 6-й.</p>
        <p>В письме к <emphasis>Воронцову,</emphasis> в строке 15-й, — в подписи <emphasis>Долгорукова</emphasis> (факсимиле № 12).</p>
        <p>Буква «g», обозначенная знаком Т — кружком с чёрточкой и перекладиной наверху, в пасквиле № 1 (факсимиле № 5), в строках 4-й и 8-й.</p>
        <p>В анонимном письме к <emphasis>Воронцову</emphasis> (факсимиле № 10), в строках 3-й и 6-й.</p>
        <p>В письме к <emphasis>Воронцову</emphasis> 1856 г. (факсимиле № 12), в строках 2, 8, 11 и 16-й и в подписи <emphasis>Долгорукова.</emphasis></p>
        <p>Буква «В», обозначенная знаком = — двумя горизонтальными чёрточками и одной вертикальной, в пасквиле № 1 (факсимиле № 5), в строке 10-й.</p>
        <p>В пасквиле № 2 (факсимиле № 6), в строке 9-й.</p>
        <p>В адресе на обложке письма к <emphasis>Вiельгорскому</emphasis> (факсимиле № 9), в строке 2-й.</p>
        <p>В письме к <emphasis>Анненкову</emphasis> (факсимиле № 11), в строках 8-й и 10-й.</p>
        <p>Буква «ь», обозначенная знаком Z, в адресе на обложке от письма <emphasis>Вiельгорскому </emphasis>(факсимиле № 9), в строке 2-й.</p>
        <p>В письме к <emphasis>Анненкову</emphasis> (факсимиле № 11), в строках 6-й и 8-й.</p>
        <p>Буква «ф», обозначенная знаком I— — вертикальной черточкой с горизонтальным отростком посредине. В адресе на обёртке письма к <emphasis>Вiельгорскому</emphasis> (факсимиле № 9), в строках 1-й и 4-й.</p>
        <p>В письме к <emphasis>Анненкову</emphasis> (факсимиле № 11), в строке 10-й.</p>
        <p>Буква «н», обозначенная знаком &#247; — двумя точками с черточкой между точками, в пасквиле (факсимиле № 1), в строке 7-й.</p>
        <p>В письме к <emphasis>Анненкову</emphasis> (факсимиле № 11), в строках 6-й и 7-й.</p>
        <p>В адресе на обложке письма к <emphasis>Вiельгорскому</emphasis> (факсимиле № 9), в строке 3-й.</p>
        <p>Буква «у», обозначенная знаком //- — двумя наклонными чёрточками с боковым отростком посредине, в адресе на обложке письма к <emphasis>Вiельгорскому</emphasis> (факсимиле № 9), в строках 1-й и 2-й.</p>
        <p>В письме к <emphasis>Анненкову</emphasis> (факсимиле № 11), в строках 3-й и 4-й.</p>
        <p>Буква «г», обозначенная знаком i — кружком с чёрточкой вниз, в адресе на обложке письма к <emphasis>Вiельгорскому</emphasis> (факсимиле № 9), в строке 2-й.</p>
        <p>В письме к <emphasis>Анненкову</emphasis> (факсимиле № 11), в строках 3-й и 5-й.</p>
        <p>В письме к <emphasis>Воронцову,</emphasis> 1856 г. (факсимиле № 12), в строках 2, 7, 8, (9) 10 и 13-й.</p>
        <p>В анонимном письме к <emphasis>Воронцову</emphasis> (факсимиле № 10), в строках 4-й, 8-й и 10-й.</p>
        <p>Буква «ъ», обозначенная знаком А — чёрточкой с угольником вниз, в адресе на обёртке письма к <emphasis>Вiельгорскому</emphasis> (факсимиле № 9), в строке 4-й.</p>
        <p>В письме к <emphasis>Анненкову</emphasis> (факсимиле № 11), в строках 1, 2 и 11-й.</p>
        <p>В письме к <emphasis>Воронцову,</emphasis> 1856 г. (факсимиле № 12), в строке 15-й.</p>
        <p>Обращая особенное внимание на характерные, исключительно индивидуальные особенности построения и начертания рисунков большинства букв, как в нормальном, так и в умышленно изменённом их виде, особенно же написанных с большим промежутком во времени, и, устанавливая в основе их неизменяемость в пределах всегда возможных чисто случайных их физических или психопатологических дефектов и учитывая в соответствии с этими изменениями общие законы развития физиологии письма, в смысле его постепенного оформления и устойчивости, в течение целого ряда лет, а также изменения и расстройства под влиянием времени, физических и душевных болезней, или каких-либо иных функциональных изменений, я не нашёл их в почерках анонимных пасквильных и шантажных писем, написанных при различных обстоятельствах и в различное время в 1836 и 1856 годах. Так, равным образом, я не нашёл таких же коренных изменений в образцах почерка князя Петра Владимировича <emphasis>Долгорукова,</emphasis> сходного с почерком вышеуказанных писем, а, напротив того, установил сохранившимися все индивидуальные их особенности, как-то: беспорядочные, неопределённые наклоны букв в разные стороны, неравномерность букв и их расположение, неравномерность интервалов между буквами и между строками и вместе с тем нерешительную тонкость письма, без определённых нажимов пера в тонких и толстых штрихах, что, между прочим, является признаком беспорядочного и мятежного характера писавшего анонимные письма и письма князя Долгорукова. </p>
        <empty-line/>
        <image l:href="#_448.jpg"/>
        <p>Шантажное письмо князю М. С. Воронцову (Писано кн. П. В. Долгоруковым изменённым почерком. Извлечено из книги «Proc&#232;s du prince Worontzow contre le prince Pierre Dolgoroukow». Leipzig, 1862)</p>
        <empty-line/>
        <image l:href="#_449.jpg"/>
        <p>Почерк кн. П. В. Долгорукова (Письмо к П. В. Анненкову; находится в Пушкинском доме)</p>
        <empty-line/>
        <image l:href="#_451.jpg"/>
        <p>Письмо князя П. В. Долгорукова князю М. С. Воронцову, 4 (16) июня 1856 года (Извлечено из книги «Proc&#232;s du prince Worontzow contre le prince Dolgoroukow». Leipzig, 1862)</p>
        <empty-line/>
        <p>Кроме того, замечается совершенно одинаковый приём при неумении изменить начертание рисунков букв, умышленно писать очень крупно, однако, те же неправильные начертания некоторых букв французского алфавита наподобие русского, как, например, буквы «k» как русское «к»; «r» как французское «v» или как русское «г»; и «n» — как русское «п»; «u» — как русское «н» и друг.</p>
        <p>Исследуя каждую букву в отдельности в почерке анонимных пасквильных писем о <emphasis>Пушкине</emphasis> и подлинных писем князя <emphasis>П. В. Долгорукова</emphasis> 1856 и 1861 гг. и письма его 4/16 июня 1856 г., почерк коего французским экспертом Delarue найден тождественным с подобного рода анонимным письмом шантажного характера к князю <emphasis>Воронцову,</emphasis> факсимиле каковых писем помещены в изданной в 1862 году в Лейпциге книге «Proc&#232;s du prince Woronzow contre le prince Pierre Dolgoroukow», я обнаружил в некоторых из букв такие характерные и индивидуальные признаки их изображения, которые в данном случае являются присущими только одному почерку князя Петра Владимировича <strong>Долгорукова,</strong> как, например, буквы: «А», «С», «t», «к», «g», «Р» и «ф». Все выявленные мною особенности, как общего характера письма, так и отдельные сходные в некоторых случаях до фотографической точности признаки в почерках писем, данных мне для экспертизы, дают мне право утверждать о несомненном, а не случайном сходстве почерка князя <emphasis>Петра Владимировича Долгорукова</emphasis> с умышленно-изменённым почерком в анонимных пасквильных письмах об <emphasis>А. С. Пушкине.</emphasis></p>
        <subtitle>Заключение</subtitle>
        <p>На основании вышеприведённого детального анализа почерков на данных мне анонимных пасквильных письмах об <emphasis>А. С. Пушкине</emphasis> и сличения этих почерков с образцами подлинного почерка князя <emphasis>Петра Владимировича Долгорукова,</emphasis> в разные годы его жизни, а также с умышленно изменённым почерком анонимного письма шантажного характера к князю <emphasis>Воронцову,</emphasis> в 1856 году, отождествлённого с почерком князя Петра Владимировича <emphasis>Долгорукова</emphasis> экспертом Th&#233;ophile Delarue в 1861 году в Париже, я, судебный эксперт <emphasis>Алексей Андреевич Сальков,</emphasis> заключаю, что данные мне для экспертизы в подлинниках пасквильные письма об <emphasis>Александре Сергеевиче Пушкине</emphasis> в ноябре 1836 года написаны <emphasis>несомненно собственноручно</emphasis> князем <emphasis>Петром Владимировичем Долгоруковым.</emphasis></p>
        <p>Судебный эксперт и инспектор, заведыв. Научно-техническим бюро при ленинградском губернском уголовном розыске,</p>
        <p>     А. Сальков.</p>
      </section>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>Список условных сокращений в комментариях</p>
      </title>
      <p><emphasis>Абрамович</emphasis>. — Абрамович С. Л. Пушкин в 1836 году: Предыстория послед. дуэли. Л: Наука, 1984.</p>
      <p><emphasis>Акад.</emphasis> — Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937—1949. Т. 1—16.</p>
      <p><emphasis>Аммосов.</emphasis> — Аммосов А. Н. Последние дни жизни и кончина Александра Сергеевича Пушкина. Со слов бывшего его лицейского товарища и секунданта Константина Карловича Данзаса. Спб., 1863.</p>
      <p><emphasis>Архив Опеки.</emphasis> — Летописи Государственного Литературного музея. М.; Л.: Изд-во Гос. Лит. музея, 1939. Кн. 5. Архив Опеки Пушкина/Ред. и коммент. П. С. Попова.</p>
      <p><emphasis>Ахматова.</emphasis> — Ахматова А. А. О Пушкине: Статьи и заметки. Л: Сов. писатель, 1977.</p>
      <p><emphasis>Боричевский.</emphasis> — Боричевский И. Заметки Жуковского о гибели Пушкина//Пушкин: Временник Пушкинской комиссии. М.; Л: Изд-во АН СССР, 1937. Кн. 3. С. 371—392.</p>
      <p><emphasis>Военно-судное дело.</emphasis> — Дуэль Пушкина с Дантесом-Геккереном: Подлинное военно-судное дело 1837 г. Спб., 1900.</p>
      <p><emphasis>Вокруг Пушкина.</emphasis> — Ободовская И. М., Дементьев М. А. Вокруг Пушкина: Неизвест. письма Н. Н. Пушкиной и её сестёр Е. Н. и А. Н. Гончаровых/Ред. и автор вступ. ст. Д. Д. Благой. М.: Сов. Россия, 1975.</p>
      <p><emphasis>Врем. ПК.</emphasis> — Временник Пушкинской комиссии.</p>
      <p><emphasis>Вяземский.</emphasis> — Вяземский П. А. Полное собрание сочинений. Спб., 1878—1896. Т. 1—12.</p>
      <p><emphasis>Зап. ОР ГБЛ.</emphasis> —Зап. Отд. рукописей/Гос. б-ка СССР им. В. И. Ленина.</p>
      <p><emphasis>Звенья.</emphasis> — Звенья: Сб. материалов и документов по истории литературы, искусства и общественной мысли XIV—XX веков/Под ред. Влад. Бонч-Бруевича. М.; Л, 1932—1951. Сб. 1—9.</p>
      <p><emphasis>Карамзины.</emphasis> — Пушкин в письмах Карамзиных 1836—1837 годов. М.; Л: Изд-во АН СССР, 1960.</p>
      <p><emphasis>ЛН.</emphasis> — Литературное наследство.</p>
      <p><emphasis>Переписка.</emphasis> — Переписка А. С. Пушкина. М., 1982. Т. 1—2.</p>
      <p><emphasis>Письма последних лет.</emphasis> — Пушкин А. С. Письма последних лет, 1834— 1837/Отв. ред. Н. В. Измайлов. Л: Наука, 1969.</p>
      <p><emphasis>После смерти Пушкина.</emphasis> — Ободовская И. М., Дементьев М. А. После смерти Пушкина: Неизвест. письма/Ред. и автор вступ. ст. Д. Д. Благой. М.: Сов. Россия, 1980.</p>
      <p><emphasis>Прометей.</emphasis> — Прометей: Ист.-биогр. альманах серии «Жизнь замечательных людей». М.: Мол. гвардия, 1974. Т. 10.</p>
      <p><emphasis>П. в восп. 1950.</emphasis> — А. С. Пушкин в воспоминаниях современников. М.: Гослитиздат, 1950.</p>
      <p><emphasis>П. в восп. 1974</emphasis>. — А. С. Пушкин в воспоминаниях современников: В 2 т. М.: Худож. лит., 1974.</p>
      <p><emphasis>П. в восп. 1985.</emphasis> — А. С. Пушкин в воспоминаниях современников. В 2 т. 2-е изд. М.: Худож. лит., 1985.</p>
      <p><emphasis>П. Исслед.</emphasis> — Пушкин: Исследования и материалы. Л., 1956—1983. Т. 1—12 </p>
      <p><emphasis>РА.</emphasis> — Русский архив.</p>
      <p><emphasis>PC.</emphasis> — Русская старина.</p>
      <p><emphasis>Яшин. Хроника.</emphasis> — Яшин М. И. Хроника преддуэльных дней/Звезда. 1963. № 8. С. 159—184; № 9. С. 166—187.</p>
    </section>
  </body>
  <body name="notes">
    <title>
      <p>Примечания</p>
    </title>
    <section id="n_1">
      <title>
        <p>1</p>
      </title>
      <p>Щёголев П. Е. Из разысканий в области биографии и текста Пушкина // Пушкин и его современники. Спб., 1911. Вып. 14. С. 53—193. В работе утверждается, что предметом «утаённой» и долголетней любви Пушкина и адресатом ряда его стихотворений была Мария Раевская. Вывод опирался на внимательное изучение черновиков поэта: в посвящении «Полтавы» Щёголев обнаружил стих «Сибири хладная пустыня» и отнёс его к Марии Раевской-Волконской.</p>
    </section>
    <section id="n_2">
      <title>
        <p>2</p>
      </title>
      <p>Измайлов Н. В. Воспоминания о Пушкинском доме (1918—1928) // Рус. лит. 1981. № 1. С. 102—103.</p>
    </section>
    <section id="n_3">
      <title>
        <p>3</p>
      </title>
      <p>О Щёголеве, кроме указанных выше воспоминаний Н. В. Измайлова, см.: Емельянов Ю. Н. Общественно-политическая и научная деятельность П. Е. Щёголева (1877—1931 гг.) // История и историки: Историогр. ежегодник, 1977. М., 1980. С. 260—284. Библиография работ П. Е. Щёголева/Сост. Ю. Емельянов // Там же. С. 432—452. Обстоятельный разбор основных работ П. Е. Щёголева был сделан В. Я. Брюсовым: см. Отзыв о книге П. Е. Щёголева [«Пушкин. Очерки». Спб., 1912] // Брюсов В. Я. Мой Пушкин. М.; Л., 1929. С. 119—128. См. также: Толстой А. Н. Павел Елисеевич Щёголев // Звезда. 1976. № 5. С. 181—182.</p>
    </section>
    <section id="n_4">
      <title>
        <p>4</p>
      </title>
      <p>Томашевский Б. В. Пушкиноведение // 50 лет Пушкинского дома. М.; Л., 1956. С. 61.</p>
    </section>
    <section id="n_5">
      <title>
        <p>5</p>
      </title>
      <p>Щёголев П. Е. Пушкин и Николай I // Из жизни и творчества Пушкина. 3-е изд., испр. и доп. М.; Л., 1931. С. 69.</p>
    </section>
    <section id="n_6">
      <title>
        <p>6</p>
      </title>
      <p>См.: Емельянов Ю. Н. Указ. соч. С. 282.</p>
    </section>
    <section id="n_7">
      <title>
        <p>7</p>
      </title>
      <p>Цявловский М. А. «Посмертный обыск» у Пушкина. // Цявловский М. А. Статьи о Пушкине. М., 1962. С. 276—356.</p>
    </section>
    <section id="n_8">
      <title>
        <p>8</p>
      </title>
      <p>Веселовский А. Н. Поэзия чувства и сердечного воображения. Спб., 1904. С. 365.</p>
    </section>
    <section id="n_9">
      <title>
        <p>9</p>
      </title>
      <p>См.: Эйдельман Н. Я. Десять автографов Пушкина из архива П. И. Миллера // Зап. отд. рукописей / Гос. б-ка СССР им. В. И. Ленина. 1972. Вып. 33. С. 280—320.</p>
    </section>
    <section id="n_10">
      <title>
        <p>10</p>
      </title>
      <p>Герштейн Э. Вокруг гибели Пушкина: По новым материалам // Новый мир. 1962. № 2. С. 211—226. М. И. Яшин попытался отвести точку зрения Герштейн и отнёс слова императрицы к другому анонимному письму, якобы полученному Пушкиным перед дуэлью (Яшин М. И. Хроника преддуэльных дней // Звезда. 1963. № 9. С. 166). После его статьи Герштейн изменила своё толкование записки императрицы и отнесла её сообщение к анонимному письму, полученному Жуковским 1 февраля 1837 г. (письмо см. наст. изд., с. 194—195 [См. «Документы и материалы», III, 2, 5. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]) (Герштейн Э. Г. Судьба Лермонтова. М., 1964. С. 58—59). И Яшин и Герштейн исходят из того, что Пушкин 21 ноября отправил Бенкендорфу письмо, а Виельгорский передал в III отделение «диплом», присланный на его адрес, до 10 ноября. Нам представляется, что Виельгорский мог сделать это только после смерти Пушкина. Вмешивать жандармов в столь интимное дело противоречило бы правилам чести. «На его дружбу к тебе и на его скромность можешь положиться», — писал Жуковский Пушкину 10 ноября в ответ на опасения, что хотят в «его дело замешать правительство» (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 16, 184 — список сокращений см. в конце книги, с. 453).</p>
    </section>
    <section id="n_11">
      <title>
        <p>11</p>
      </title>
      <p>Эйдельман Н. Я. Указ. соч. С. 312; Абрамович С. Л. Пушкин в 1836 году: Предыстория последней дуэли. Л., 1984. С. 162.</p>
    </section>
    <section id="n_12">
      <title>
        <p>12</p>
      </title>
      <p>Раевский Н. А. Портреты заговорили. 2-е изд. Алма-Ата, 1976. С. 350, 369—370; <emphasis>Абрамович.</emphasis> С. 95—98.</p>
    </section>
    <section id="n_13">
      <title>
        <p>13</p>
      </title>
      <p>Флоровский А. В. Пушкин на страницах дневника графини Д. Ф. Фикельмон // Slavia. 1959. Ro&#269;. 28. Se&#269;. 4. Русский перевод опубликован Н. В. Измайловым. См. его: Пушкин в дневнике графини Д. Ф. Фикельмон // <emphasis>Временник ПК.</emphasis> 1962. М.; Л., 1963. С. 32—37. Полную сводку всех публикаций отрывков из дневника Д. Ф. Фикельмон см.: <emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 417; <emphasis>П. в восп. 1985.</emphasis> Т. 2. С. 455.</p>
    </section>
    <section id="n_14">
      <title>
        <p>14</p>
      </title>
      <p>Ахматова А. А. Гибель Пушкина // Ахматова А. А. О Пушкине: Ст. и заметки. Л., 1977. С. 115. Ахматова обрушивает на жену поэта всю горечь за его гибель. Она пишет запальчиво, резко и часто пристрастно. Её захлёстывает гнев против всех, кто был рядом с Пушкиным и не спас его. Всё семейство Карамзиных для неё дантесовская «весёлая шайка», Наталья Николаевна — «агентка» Геккерена. Беспощадно относится она и к Александрине — ей ставится в упрёк всё, что казалось бы естественным для молодой девушки — желание повеселиться и иметь новые наряды. Не проверив дошедших до неё сведений, она сообщает, что уже после замужества Александрины, в имении её мужа барона фон Фризенгофа под Веной, Дантес встретился с Натальей Николаевной. Ахматова ссылается на якобы существующий дневник А. Н. Гончаровой-Фризенгоф. Этот дневник неизвестен.</p>
    </section>
    <section id="n_15">
      <title>
        <p>15</p>
      </title>
      <p>См.: Баташев Н. С. Ценная находка: Новые материалы о Пушкине // Урал. рабочий. Свердловск. 1954. 25 апр. Полную публикацию писем см.: Пушкин в письмах Карамзиных 1836—1837 годов. М.; Л., 1967 (далее — <emphasis>Карамзины</emphasis>).</p>
    </section>
    <section id="n_16">
      <title>
        <p>16</p>
      </title>
      <p><emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 69.</p>
    </section>
    <section id="n_17">
      <title>
        <p>17</p>
      </title>
      <p>Подробно см. мою статью: Пушкин А. С. Письма к жене. Л., 1986. С. 105—106.</p>
    </section>
    <section id="n_18">
      <title>
        <p>18</p>
      </title>
      <p>См.: Житомирская С. В. К истории писем Н. Н. Пушкиной // <emphasis>Прометей. </emphasis>1971. Т. 8. С. 148—165.</p>
    </section>
    <section id="n_19">
      <title>
        <p>19</p>
      </title>
      <p>Яшин М. Пушкин и Гончаровы: По неизвест. эпистолярным материалам // Звезда. 1964. № 8. С. 169—189. Публикацию всех писем Александры Гончаровой см.: Ободовская И. М., Дементьев М. А. Вокруг Пушкина: Неизвест. письма Н. Н. Пушкиной и её сестёр Е. Н. и А. Н. Гончаровых. 2-е изд., доп. М., 1978. С. 183—258; Ободовская И. М., Дементьев М. А. После смерти Пушкина: Неизвест. письма. М., 1980. С. 200—246. Полемику с Яшиным см.: Левкович Я. Л. Новые материалы для биографии Пушкина, опубликованные в 1963—1966 годах // Пушкин: Исслед. и материалы. 1967. Т. 5. С. 370—372.</p>
    </section>
    <section id="n_20">
      <title>
        <p>20</p>
      </title>
      <p>Гроссман Л. Цех пера. М., 1930. С. 264—278.</p>
    </section>
    <section id="n_21">
      <title>
        <p>21</p>
      </title>
      <p>См.: <emphasis>Абрамович</emphasis>. С. 62—65.</p>
    </section>
    <section id="n_22">
      <title>
        <p>22</p>
      </title>
      <p>См.: Ахматова А. А. Гибель Пушкина // Ахматова А. А. О Пушкине: Ст. и заметки. Л., 1977. С. 127.</p>
    </section>
    <section id="n_23">
      <title>
        <p>23</p>
      </title>
      <p>См. комментарий Э. Г. Герштейн: Ахматова А. А. О Пушкине: Ст. и заметки. С. 256.</p>
    </section>
    <section id="n_24">
      <title>
        <p>24</p>
      </title>
      <p>Разоблачения Александрины <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_25">
      <title>
        <p>25</p>
      </title>
      <p>Грубости <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_26">
      <title>
        <p>26</p>
      </title>
      <p>Гроссман Л. Указ. соч. С. 227; <emphasis>Прометей</emphasis>. 1974. Т. 10. С. 272—275.</p>
    </section>
    <section id="n_27">
      <title>
        <p>27</p>
      </title>
      <p>Подлинный текст сообщил живший в Париже праправнук Пушкина Г. М. Воронцов-Вельяминов. См.: Левкович Я. Л. Две работы о дуэли Пушкина // Рус. лит. 1970. № 2. С. 211—212; Воронцов-Вельяминов Г. М. Пушкин в воспоминаниях дочери Николая I. <emphasis>Временник ПК,</emphasis> 1970. Л., 1972. С. 24—29.</p>
    </section>
    <section id="n_28">
      <title>
        <p>28</p>
      </title>
      <p>См.: Дуэль Пушкина с Дантесом-Геккереном. Подлинное военно-судное дело 1837 г. Спб., 1900. С. 75.</p>
    </section>
    <section id="n_29">
      <title>
        <p>29</p>
      </title>
      <p>Нельзя не пожалеть, что до сих пор нет работы, устанавливающей настоящую цену Запискам <emphasis>А. О. Смирновой</emphasis> как историческому источнику. Только отсутствием такой работы и можно объяснить, что кое-кто из исследователей всё ещё считается с сообщениями этих Записок. 1914 год принёс ещё одно обличение исторической «правды» Записок. Из напечатанных в этом году писем <emphasis>А. Н. Карамзина</emphasis> к матери («Старина и новизна», кн. 17-я. М., 1914) видно, что в Париже первое известие о смерти Пушкина было получено им, Андреем Карамзиным, в письме к нему матери<a l:href="#c_377"><sup>{377}</sup></a>, поданном ему в то время, когда он обедал у Смирновых (стр. 292). А между тем в «Записках» <emphasis>А. О. Смирновой</emphasis> (Из записных книжек 1826—1845 гг., ч. II, Спб, 1897, стр. 2—3) имеется правдоподобный, с первого взгляда, но необычайно далёкий от действительности рассказ о том же событии, противоречащий точному известию <emphasis>А. Н. Карамзина.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_30">
      <title>
        <p>30</p>
      </title>
      <p>Луи Метман, сын дочери барона Дантеса-Геккерена от брака её с генералом Метманом, по нашей просьбе, составил биографическую справку о своём деде, которая изложена нами во второй части книги. Обстоятельная биография Дантеса, составленная С. А. Панчулидзевым, помещена в «Сборнике биографий кавалергардов» 1825—1899, стр. 75—92. Все остальные «биографии» Дантеса лишены какого-нибудь фактического содержания.</p>
    </section>
    <section id="n_31">
      <title>
        <p>31</p>
      </title>
      <p>Московский Некрополь, II, 298.</p>
    </section>
    <section id="n_32">
      <title>
        <p>32</p>
      </title>
      <p>Об этом свидетельствует сохранившееся в архиве барона Геккерена письмо к отцу Дантеса от 20 ноября 1828 г.</p>
    </section>
    <section id="n_33">
      <title>
        <p>33</p>
      </title>
      <p>Eug&#232;ne Titeux. Saint-Cyr et l’ecole sp&#233;ciale militaire en France. Paris, 1898, p. 293—298.</p>
    </section>
    <section id="n_34">
      <title>
        <p>34</p>
      </title>
      <p>Данные о материальном положении Дантесов — в письмах старшего Дантеса к Геккерену.</p>
    </section>
    <section id="n_35">
      <title>
        <p>35</p>
      </title>
      <p>Известие о том, что Дантес был рекомендован Карлом X Николаю Павловичу, идёт из осведомлённого источника — от Р. Е. Гринвальда, командовавшего Кавалергардским полком («Vier S&#246;hne eines Hauses», I, 204; см. <emphasis>Панчулидзев,</emphasis> назв. соч., 76). По-видимому, здесь просто смешение: покровительство Вильгельма было отнесено к Карлу X.</p>
    </section>
    <section id="n_36">
      <title>
        <p>36</p>
      </title>
      <p>Comte de Rochechouart. Souvenirs sur la R&#233;volution, l’Empire et la Restauration. Paris, Plon-Nourrit, 1889.</p>
    </section>
    <section id="n_37">
      <title>
        <p>37</p>
      </title>
      <p>Фактические сведения о Геккерене даны в <emphasis>моей</emphasis> статье («Пушкин», стр. 340), в статье <emphasis>Н. В. Чарыкова</emphasis> «Известия о дуэли Пушкина, имеющиеся в Голландии» («Пушкин и его современники», вып. XI, стр. 71—72) и в статье <emphasis>Метмана</emphasis> в настоящей книге (ч. 2, отд. VI). Не все сведения, сообщаемые последним, верны. Так, он называет Геккерена le dernier-n&#233;, тогда как у него был младший брат, потомство которого владеет в настоящее время, по свидетельству <emphasis>Н. В. Чарыкова,</emphasis> родовым имением Геккеренов-Беверваард.</p>
    </section>
    <section id="n_38">
      <title>
        <p>38</p>
      </title>
      <p>См.: «Correspondence of Princess Lieven and Earl Gray», ed. and translat. by Guy le Strange. Vol. III, Lond. 1890, p. 22.</p>
    </section>
    <section id="n_39">
      <title>
        <p>39</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1882. I, 234.</p>
    </section>
    <section id="n_40">
      <title>
        <p>40</p>
      </title>
      <p>Воспоминания барона <emphasis>Ф. Торнау</emphasis> — «Истор. вестн.», 1897 г., кн. 1, январь, стр. 66.</p>
    </section>
    <section id="n_41">
      <title>
        <p>41</p>
      </title>
      <p>Нам известны два повествования А. П. Араповой об обстоятельствах последней дуэли Пушкина. Одна запись была предназначена для С. А. Панчулидзева, историка Кавалергардского полка, и использована им в биографии Дантеса. Другая, позднейшая и пространнейшая, запись предназначалась для печати и была помещена в приложениях к «Новому времени» в декабре 1907 и январе 1908 гг. (№ 11406, 11409, 11413, 11416, 11421, 11425, 11432, 11435, 11442, 11446, 11449). Первая запись, с которой мы знакомы по отрывкам, приведённым С. А. Панчулидзевым, носит деловой характер, написана сжато, без художественных прикрас и лишних подробностей. Вторая запись готова перейти из области мемуарной литературы в область беллетристики. Для сравнения приводим по этой записи рассказ о встрече Дантеса с Геккереном:</p>
      <p>«Проезжая по Германии, он простудился; сначала он не придал этому значения, рассчитывая на свою крепкую, выносливую натуру, но недуг быстро развился, и острое воспаление приковало его к постели в каком-то маленьком захолустном городе.</p>
      <p>Медленно потянулись дни с грозным признаком смерти у изголовья заброшенного на чужбине путешественника, который уже с тревогой следил за быстрым таянием скудных средств. Помощи ждать было неоткуда, и вера в счастливую звезду покидала Дантеса. Вдруг в скромную гостиницу нахлынуло необычайное оживление. Грохот экипажей сменился шумом голосов; засуетился сам хозяин, забегали служанки.</p>
      <p>Это оказался поезд нидерландского посланника, барона Геккерена (d’Hekeren), ехавшего на свой пост при русском дворе. Поломка дорожной берлины вынуждала его на продолжительную остановку. Во время ужина, стараясь как-нибудь развлечь или утешить своего угрюмого, недовольного постояльца сопоставлением несчастий, словоохотливый хозяин стал ему описывать тяжёлую болезнь молодого одинокого француза, уже давно застрявшего под его кровом. Скуки ради, барон полюбопытствовал взглянуть на него, и тут у постели больного произошла их первая встреча.</p>
      <p>Дантес утверждал, что сострадание так громко заговорило в сердце старика при виде его беспомощности, при виде его изнурённого страданием лица, что с этой минуты он уже не отходил более от него, проявляя заботливый уход самой нежной матери.</p>
      <p>Экипаж был починен, а посланник и не думал об отъезде. Он терпеливо дождался, когда восстановление сил дозволило продолжать путь, и, осведомлённый о конечной цели, предложил молодому человеку присоединиться к его свите и под его покровительством въехать в Петербург. Можно себе представить, с какой радостью это было принято!»</p>
    </section>
    <section id="n_42">
      <title>
        <p>42</p>
      </title>
      <p>Неверны и наши сообщения о родстве Дантеса и Геккерена в книге «Пушкин», стр. 344.</p>
    </section>
    <section id="n_43">
      <title>
        <p>43</p>
      </title>
      <p>См. свидетельство князя А. В. Трубецкого в VIII отделе второй части нашей книги.</p>
    </section>
    <section id="n_44">
      <title>
        <p>44</p>
      </title>
      <p>Адрес: «A Monsieur le Baron d’Anth&#232;s. В Галерной улице, в Английском трактире, во 2-м этаже, в квартире № 11».</p>
      <p>Господину барону Дантесу <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_45">
      <title>
        <p>45</p>
      </title>
      <p><emphasis>В. В. Никольский.</emphasis> Идеалы Пушкина. Изд. 3-е. Спб., 1899, стр. 124.</p>
    </section>
    <section id="n_46">
      <title>
        <p>46</p>
      </title>
      <p><emphasis>Панчулидзев,</emphasis> назв. соч., стр. 76.</p>
    </section>
    <section id="n_47">
      <title>
        <p>47</p>
      </title>
      <p>См. «Дело об усыновлении» и т. д. в книге «Пушкин. Документы Государственного и С.-Петербургского Главного архива министерства иностранных дел». Спб., 1900.</p>
    </section>
    <section id="n_48">
      <title>
        <p>48</p>
      </title>
      <p><emphasis>С. А. Панчулидзев,</emphasis> назв. соч., стр. 77.</p>
    </section>
    <section id="n_49">
      <title>
        <p>49</p>
      </title>
      <p>«Пушкин и его современники», вып. XIV, стр. 94.</p>
    </section>
    <section id="n_50">
      <title>
        <p>50</p>
      </title>
      <p>Отзывы Гринвальда, Пантелеева и Злотницкого приведены у <emphasis>С. А. Панчулидзева,</emphasis> назв. соч., стр. 77.</p>
    </section>
    <section id="n_51">
      <title>
        <p>51</p>
      </title>
      <p>Об отношении великого князя Михаила Павловича к Дантесу см. рассказ <emphasis>П. И. Бартенева,</emphasis> «Русск. арх.», 1888, II, стр. 300. Уезжая поневоле из России, Дантес заявлял, что «по приезде в Баден он тотчас явится к великому князю Михаилу Павловичу» (<emphasis>В. В. Никольский.</emphasis> Идеалы Пушкина. Изд 3-е. Спб., 1899, стр. 132).</p>
    </section>
    <section id="n_52">
      <title>
        <p>52</p>
      </title>
      <p><emphasis>А. Аммосов.</emphasis> Последние дни жизни и кончина А. С. Пушкина. Спб., 1863, стр. 5, 8.</p>
    </section>
    <section id="n_53">
      <title>
        <p>53</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1882, I, стр. 233.</p>
    </section>
    <section id="n_54">
      <title>
        <p>54</p>
      </title>
      <p>Там же, 1878, I, стр. 455.</p>
    </section>
    <section id="n_55">
      <title>
        <p>55</p>
      </title>
      <p>В последнее время история семейной жизни Пушкина изложена <emphasis>П. О. Морозовым</emphasis> — Сочинения Пушкина. Редакция С. А. Венгерова. Изд. Брокгауза — Ефрона, т. IV, стр. 201—225. См. ещё статью <emphasis>П. В. Засодимского</emphasis> «Чем была для Пушкина женитьба» («Наблюдатель», 1888, декабрь, стр. 338—382) и возражение <emphasis>А. Новицкого</emphasis> на эту статью, под тем же заголовком, в «Русск. арх.», 1889, III, 124—130; статью <emphasis>Е. Поселянина</emphasis> «Несчастье Пушкина» («Московские ведомости», 28 мая 1899 года); исследование <emphasis>Н. Ф. Сумцова</emphasis> — Комментарии к стихотворению «Красавица» (в книге «А. С. Пушкин. Исследования проф. Н. Ф. Сумцова». Харьков, 1900, стр. 243—252). Сравн. также очерк <emphasis>И. Филиппова</emphasis> «Стихи Н. Н. Пушкиной» (в книге «Неумирающие темы». Одесса, 1913, стр. 20—28). Не цитируем и не упоминаем, за незначительностью, многих и многих заметок и статеек о семейной жизни Пушкина.<a l:href="#c_378"><sup>{378}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="n_56">
      <title>
        <p>56</p>
      </title>
      <p>Переписка, II, № 425, стр. 130.</p>
    </section>
    <section id="n_57">
      <title>
        <p>57</p>
      </title>
      <p>Переписка, II, № 429, стр. 139.</p>
    </section>
    <section id="n_58">
      <title>
        <p>58</p>
      </title>
      <p>Переписка, II, № 500, стр. 204.</p>
    </section>
    <section id="n_59">
      <title>
        <p>59</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1902, I, 52.</p>
    </section>
    <section id="n_60">
      <title>
        <p>60</p>
      </title>
      <p>Переписка, II, № 522, стр. 223.</p>
    </section>
    <section id="n_61">
      <title>
        <p>61</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1902, I, стр. 54.</p>
    </section>
    <section id="n_62">
      <title>
        <p>62</p>
      </title>
      <p>Переписка, II, № 425, стр. 131.</p>
    </section>
    <section id="n_63">
      <title>
        <p>63</p>
      </title>
      <p>«Пушкин и его современники», вып. XXI—XXII, стр. 124.</p>
    </section>
    <section id="n_64">
      <title>
        <p>64</p>
      </title>
      <p>Переписка, II, № 451, стр. 152; князь <emphasis>П. П. Вяземский.</emphasis> Собрание соч. Спб., 526.</p>
    </section>
    <section id="n_65">
      <title>
        <p>65</p>
      </title>
      <p>Переписка, II, № 526, стр. 228.</p>
    </section>
    <section id="n_66">
      <title>
        <p>66</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1902, I, 56.</p>
    </section>
    <section id="n_67">
      <title>
        <p>67</p>
      </title>
      <p>«Пушкин и его современники», вып. I. стр. 65. «Пушкин не любил стоять рядом со своей женой и шутя говаривал, что ему подле неё быть унизительно: так мал был он в сравнении с нею ростом», — записал П. И. Бартенев со слов князя Вяземского («Русск. арх.», 1888, II,стр. 311).</p>
    </section>
    <section id="n_68">
      <title>
        <p>68</p>
      </title>
      <p>Стихотворения и письма <emphasis>В. И. Туманского,</emphasis> под ред. С. Н. Браиловского. Спб., 1912, стр. 310—311.</p>
    </section>
    <section id="n_69">
      <title>
        <p>69</p>
      </title>
      <p>Переписка, II, № 556, стр. 259.</p>
    </section>
    <section id="n_70">
      <title>
        <p>70</p>
      </title>
      <p>Переписка, II, № 530, стр. 231.</p>
    </section>
    <section id="n_71">
      <title>
        <p>71</p>
      </title>
      <p>Князь <emphasis>П. П. Вяземский.</emphasis> Собрание сочинений. Спб., стр. 531.</p>
    </section>
    <section id="n_72">
      <title>
        <p>72</p>
      </title>
      <p>Там же, стр. 532.</p>
    </section>
    <section id="n_73">
      <title>
        <p>73</p>
      </title>
      <p>Там же, стр. 533.</p>
    </section>
    <section id="n_74">
      <title>
        <p>74</p>
      </title>
      <p>«Пушкин и его современники», XV, стр. 67, 76, 84.</p>
    </section>
    <section id="n_75">
      <title>
        <p>75</p>
      </title>
      <p>Письма В. А. Жуковского к А. И. Тургеневу, стр. 256.</p>
    </section>
    <section id="n_76">
      <title>
        <p>76</p>
      </title>
      <p>«Пушкин и его современники», вып. XV, стр. 84, 89, 101, 106.</p>
    </section>
    <section id="n_77">
      <title>
        <p>77</p>
      </title>
      <p>Там же, вып. XXI—XXII, стр. 371.</p>
    </section>
    <section id="n_78">
      <title>
        <p>78</p>
      </title>
      <p>«Тургеневский архив. Письма А. И. Тургенева к князю П. А. Вяземскому». Ред. Н. К. Кульмана, стр. 104.</p>
    </section>
    <section id="n_79">
      <title>
        <p>79</p>
      </title>
      <p>Переписка. II, № 425, стр. 131.</p>
    </section>
    <section id="n_80">
      <title>
        <p>80</p>
      </title>
      <p>До 1831 года Пушкину не приходилось общаться с Жуковским. До высылки из Петербурга в 1820 году Пушкин не мог быть интимно близок с Жуковским, его учителем в поэзии. В годы изгнания Жуковский был его благодетелем и старшим советчиком. По возвращении из Михайловского в скитальческие годы своей жизни Пушкин видался с Жуковским только урывками.</p>
    </section>
    <section id="n_81">
      <title>
        <p>81</p>
      </title>
      <p>Переписка, II, № 577, стр. 287.</p>
    </section>
    <section id="n_82">
      <title>
        <p>82</p>
      </title>
      <p>Переписка, III, № 854, стр. 153.</p>
    </section>
    <section id="n_83">
      <title>
        <p>83</p>
      </title>
      <p>Письма В. А. Жуковского к А. И. Тургеневу. М., 1895, стр. 259.</p>
    </section>
    <section id="n_84">
      <title>
        <p>84</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1912, II, стр. 516. «Из записной книжки».</p>
    </section>
    <section id="n_85">
      <title>
        <p>85</p>
      </title>
      <p><emphasis>А. И. Кирпичников.</emphasis> Очерки по истории новой русской литературы, т. II. М., 1903, стр. 169.</p>
    </section>
    <section id="n_86">
      <title>
        <p>86</p>
      </title>
      <p>Переписка, III, № 829, стр. 127.</p>
    </section>
    <section id="n_87">
      <title>
        <p>87</p>
      </title>
      <p>Переписка, III, № 820, стр. 118.</p>
    </section>
    <section id="n_88">
      <title>
        <p>88</p>
      </title>
      <p>Там же, III, № 824, стр. 120.</p>
    </section>
    <section id="n_89">
      <title>
        <p>89</p>
      </title>
      <p>«Пушкин и его современники», вып. XVII—XVIII, 162.</p>
    </section>
    <section id="n_90">
      <title>
        <p>90</p>
      </title>
      <p>Княгиня Е. Н. Мещерская, дочь Н. М. Карамзина. — Я. Грот. Пушкин, его лицейские товарищи и наставники. Изд. 2-е. Спб., 1899, стр. 262.</p>
    </section>
    <section id="n_91">
      <title>
        <p>91</p>
      </title>
      <p>В счёт не идёт несколько известных нам писем Натальи Николаевны, преимущественно делового характера. На стр. 50 мы воспроизводим единственное известное нам письмо Н. Н. к мужу, впервые нами публикуемое. Оно говорит за себя своею бессодержательностью.</p>
      <p>
        <strong>Письмо Н. Н. Пушкиной мужу (1834 г.) [со стр. 50]:</strong>
      </p>
      <p><emphasis>Перевод:</emphasis> С трудом решаюсь написать тебе, так как ничего не имею тебе сказать и только что на днях сообщила тебе все новости через одну оказию. Maman сама хотела было передать своё письмо со следующей почтой, но побоялась, что ты испытаешь некоторое беспокойство, оставаясь некоторое время без известий. Это заставило её превозмочь сонливость и усталость, которые её удручают так же, как и меня, так как мы были целый день на воздухе. Ты увидишь из письма maman, что мы все чувствуем себя очень хорошо, поэтому я тебе ничего на этот счёт не пишу, кончаю письмо, нежно целуя тебя, при первом случае намереваюсь написать тебе побольше.</p>
      <p>Итак прощай, будь здоров, не забывай нас.</p>
    </section>
    <section id="n_92">
      <title>
        <p>92</p>
      </title>
      <p>Переписка, III, № 861, стр. 160. Впрочем, справедливость требует упомянуть, что Наталья Николаевна пробовала писать стихи, но Пушкин отнёсся сурово к её попытке: «Стихов твоих не читаю. Чорт ли в них, — и свои надоели», — писал он жене (Переписка, II, № 647, стр. 356).</p>
    </section>
    <section id="n_93">
      <title>
        <p>93</p>
      </title>
      <p><emphasis>П. П. Каратыгин.</emphasis> Н. Н. Пушкина в 1831—1837 гг. — «Русск. стар.», т. XXXVII, 1883, янв., стр. 56. В довольно пространных воспоминаниях дочери Пушкиной не сказано ни одного слова об образовании Н. Н. Пушкиной: см. «Н. Н. Пушкина-Ланская» в приложениях к газете «Новое время». 1907—1908 годы.</p>
    </section>
    <section id="n_94">
      <title>
        <p>94</p>
      </title>
      <p>См. нашу статью «Пушкин и московские студенты в 1831 году».— «Ист. вестн.», т. XCVI, 1904, апр., стр. 219 и сл.</p>
    </section>
    <section id="n_95">
      <title>
        <p>95</p>
      </title>
      <p>Переписка, III, № 752, стр. 55.</p>
    </section>
    <section id="n_96">
      <title>
        <p>96</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1871, стр. 1876 и сл.</p>
    </section>
    <section id="n_97">
      <title>
        <p>97</p>
      </title>
      <p>Не лишне привести повествование А. П. Араповой («Новое время», 1907, № 11413), основанное на рассказах её матери, хотя и, не свободное от добавлений. «Когда вдохновение сходило на поэта, он запирался в свою комнату, и ни под каким предлогом жена не дерзала переступить порог, тщетно ожидая его в часы завтрака и обеда, чтобы как-нибудь не нарушить прилив творчества. После усидчивой работы он выходил усталый, проголодавшийся, но окрылённый духом, и дома ему не сиделось. Кипучий ум жаждал обмена впечатлений, живость характера стремилась поскорее отдать на суд друзей-ценителей выстраданные образы, звучными строфами скользнувшие с его пера. С робкой мольбой просила его Наталья Николаевна остаться с ней, дать ей первой выслушать новое творение. Преклоняясь перед авторитетом Карамзиной, Жуковского или Вяземского, она не пыталась удерживать Пушкина, когда знала, что он рвётся к ним за советом, но сердце невольно щемило, женское самолюбие вспыхивало, когда, хватая шляпу, он, со своим беззаботным звонким смехом, объявлял по вечерам: „А теперь пора к Александре Осиповне (Смирновой) на суд! Что-то она скажет? Угожу ли ей своим сегодняшним трудом?“ — Отчего ты не хочешь мне прочесть? Разве я понять не могу? Разве тебе не дорого моё мнение? — и её нежный, вдумчивый взгляд с замиранием ждал ответа. Но, выслушивая эту просьбу как взбалмошный каприз милого ребёнка, он с улыбкою отвечал: „Нет, Наташа! Ты не обижайся, но это дело не твоего ума, да и вообще не женского смысла“. — „А разве Смирнова не женщина, да вдобавок и красивая?“ — с живостью протестовала она. — „Для других — не спорю. Для меня — друг, товарищ, опытный оценщик, которому женский инстинкт пригоден, чтобы отыскать ошибку, ускользнувшую от моего внимания, или указать что-нибудь, ведущее к новому горизонту. А ты, Наташа, не жужжи и не думай ревновать! Ты мне куда милей с твоей неопытностью и незнанием“». — Конечно, здесь важна не форма и не подробности этого рассказа, а общее содержание, общий смысл. Но в каком незавидном освещении рисуется здесь образ Н. Н. Пушкиной!</p>
    </section>
    <section id="n_98">
      <title>
        <p>98</p>
      </title>
      <p><emphasis>В. Я. Брюсов.</emphasis> Из жизни Пушкина. — «Новый путь», 1903 г., июнь, 102. Цитата у В. Я. Брюсова неверна: не Гизо, а Монтень (Переписка, III, стр.230).</p>
    </section>
    <section id="n_99">
      <title>
        <p>99</p>
      </title>
      <p>Переписка, III, № 752, стр. 55.</p>
    </section>
    <section id="n_100">
      <title>
        <p>100</p>
      </title>
      <p>Там же, III, № 755, стр. 58.</p>
    </section>
    <section id="n_101">
      <title>
        <p>101</p>
      </title>
      <p>«Ревность Н. Н. Пушкиной», статья Н. О. Лернера. — «Русск. стар.». Т. CXXIV. 1905, ноябрь, стр. 424—425.</p>
    </section>
    <section id="n_102">
      <title>
        <p>102</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1888, II, стр. 309.</p>
    </section>
    <section id="n_103">
      <title>
        <p>103</p>
      </title>
      <p>Дневник А. Н. Вульфа в издании «Пушкин и его современники», XXI—XXII; сравн. <emphasis>мои</emphasis> статьи: «Любовный быт в пушкинскую эпоху». — «День», 11 и 20 ноября 1915 г.</p>
    </section>
    <section id="n_104">
      <title>
        <p>104</p>
      </title>
      <p>Переписка, III, № 805, стр. 101.</p>
    </section>
    <section id="n_105">
      <title>
        <p>105</p>
      </title>
      <p>«L’habitude et une longue intimit&#233; purroient seules me faire gagner l’affection de M-lle votre fille; je puis esp&#233;rer me l’attacher &#224; la longue, mais je n’ai rien pour lui plaire; si elle consent &#224; me donner sa main, je n’y verrois que la preuve de la tranquille indif&#233;rence de son couer» (Переписка, II, № 425, стр. 131.)</p>
    </section>
    <section id="n_106">
      <title>
        <p>106</p>
      </title>
      <p>В. Я. Брюсов писал по поводу этого стихотворения: «Разве не страшно думать о тех „долгих молениях“, с которыми Пушкин должен был обращаться к своей жене, прося её ласк, о том, что она отдавалась ему „нежна, без упоенья“, „едва ответствовала“ его восторгу и делила, наконец, его пламень лишь „поневоле“» («Из жизни Пушкина». — «Новый путь», 1903, июнь, стр. 102).</p>
    </section>
    <section id="n_107">
      <title>
        <p>107</p>
      </title>
      <p>Сочинения Пушкина, ред. С. А. Венгерова, т. VI. 426.</p>
    </section>
    <section id="n_108">
      <title>
        <p>108</p>
      </title>
      <p>Переписка, III, № 783, стр. 83.</p>
    </section>
    <section id="n_109">
      <title>
        <p>109</p>
      </title>
      <p>Переписка, II, № 552, стр. 255.</p>
    </section>
    <section id="n_110">
      <title>
        <p>110</p>
      </title>
      <p>Переписка, III, № 829, стр. 127.</p>
    </section>
    <section id="n_111">
      <title>
        <p>111</p>
      </title>
      <p>Там же, III, № 834, стр. 133.</p>
    </section>
    <section id="n_112">
      <title>
        <p>112</p>
      </title>
      <p>Там же, № 856, III, 154.</p>
    </section>
    <section id="n_113">
      <title>
        <p>113</p>
      </title>
      <p>«Пушкин и его современники», XIV, 21.</p>
    </section>
    <section id="n_114">
      <title>
        <p>114</p>
      </title>
      <p>Там же, XIV, 25. «Натали и её сёстры выезжают ежедневно», — пишет 6 декабря 1835 года О. С. Павлищева; ср. там же, XVII—XVIII, 197.</p>
    </section>
    <section id="n_115">
      <title>
        <p>115</p>
      </title>
      <p>Там же, XVII—XVIII, 168.</p>
    </section>
    <section id="n_116">
      <title>
        <p>116</p>
      </title>
      <p>Слова княгини В. Ф. Вяземской. — «Русск. арх.», 1888, II, 309.</p>
    </section>
    <section id="n_117">
      <title>
        <p>117</p>
      </title>
      <p>Слова А. П. Араповой. — «Нов. вр.», 1907, № 11413. Есть ещё один отзыв о внешности Екатерины Николаевны: «elle ressemble assez &#224; une grande haquen&#233;e ou &#224; un manche &#224; balai — comparaisons d’une galanterie caucasienne» [Она очень похожа на дылду или ручку метлы — сравнения кавказской галантности <emphasis>(фр.).</emphasis>] («Пушкин и его современники», XXI—XXII, 397). Любопытно, что ни в одном из известных нам документов не показан год её рождения: по косвенным указаниям, данным в статье А. В. Средина «Полотняный Завод» («Старые годы», 1910, июль — сент., 94), надо заключить, что родилась она в 1808 году. Сравн. ещё указание Луи Метмана в его очерке о Дантесе.</p>
    </section>
    <section id="n_118">
      <title>
        <p>118</p>
      </title>
      <p>Архив министерства имп. двора — дело о фрейлинах.</p>
    </section>
    <section id="n_119">
      <title>
        <p>119</p>
      </title>
      <p>Александра Николаевна родилась 27 июля 1811 года (А. В. Средин, назв. ст. в «Старых годах», стр. 113). Во фрейлины она была пожалована уже после смерти Пушкина, в январе 1839 года (Арх. мин. имп. двора — дело о фрейлинах).</p>
    </section>
    <section id="n_120">
      <title>
        <p>120</p>
      </title>
      <p>«Новое время», 1907, № 11413.</p>
    </section>
    <section id="n_121">
      <title>
        <p>121</p>
      </title>
      <p>«Пушкин и его современники», XXI—XXII, 321.</p>
    </section>
    <section id="n_122">
      <title>
        <p>122</p>
      </title>
      <p>Отношения Пушкина к Александре Гончаровой рассмотрены подробно во второй части нашей книги, VIII отдел.</p>
    </section>
    <section id="n_123">
      <title>
        <p>123</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1878, 1, 442.</p>
    </section>
    <section id="n_124">
      <title>
        <p>124</p>
      </title>
      <p>Воспоминания графа В. А. Соллогуба. Спб., 1887, стр. 117—118.</p>
    </section>
    <section id="n_125">
      <title>
        <p>125</p>
      </title>
      <p><emphasis>Я. Грот.</emphasis> Пушкин, его лицейские товарищи и наставники. Изд. 2-е. Спб., 1899, стр. 251.</p>
    </section>
    <section id="n_126">
      <title>
        <p>126</p>
      </title>
      <p>Петербургский Некрополь, II, Спб., 1912, стр. 176.</p>
    </section>
    <section id="n_127">
      <title>
        <p>127</p>
      </title>
      <p>Переписка, III, № 738, 36.</p>
    </section>
    <section id="n_128">
      <title>
        <p>128</p>
      </title>
      <p>Запись в дневнике Пушкина — см.: Дневник Пушкина. Под ред. Б. Л. Модзалевского. М. — П., 1923, стр. 12.</p>
    </section>
    <section id="n_129">
      <title>
        <p>129</p>
      </title>
      <p>«Пушкин и его современники», XII, 108.</p>
    </section>
    <section id="n_130">
      <title>
        <p>130</p>
      </title>
      <p>Переписка, II, № 476, 176.</p>
    </section>
    <section id="n_131">
      <title>
        <p>131</p>
      </title>
      <p>«Данзас познакомился с Дантесом в 1834 году, обедая с Пушкиным у Дюме, где за общим столом обедал и Дантес, сидя рядом с Пушкиным» (<emphasis>А. Аммосов.</emphasis> Последние дни жизни и кончина Пушкина. Спб., 1863, стр. 5).</p>
    </section>
    <section id="n_132">
      <title>
        <p>132</p>
      </title>
      <p>В своём изложении истории рокового столкновения Пушкина с Дантесом я исхожу из достоверных, документальных, бесспорных данных и совершенно не принимаю в расчёт многочисленных рассказов и сообщений — плодов досужей болтовни современников. С особенною резкостью исследователь истории последней дуэли должен оттолкнуть от себя такие негодные источники, как пресловутые «Записки А. О. Смирновой»<a l:href="#c_379"><sup>{379}</sup></a> (печатавшиеся в «Северном вестнике» и вышедшие отдельно) и рассказы Л. Н. Павлищева<a l:href="#c_380"><sup>{380}</sup></a>, как в книге «Из семейной хроники. Воспоминания об А. С. Пушкине», М., 1890, так и в брошюре «Кончина А. С. Пушкина». Спб., 1899.</p>
    </section>
    <section id="n_133">
      <title>
        <p>133</p>
      </title>
      <p>«Переписка», III, № 1105, стр. 415.</p>
    </section>
    <section id="n_134">
      <title>
        <p>134</p>
      </title>
      <p>Французский текст цитат дан в первом издании книги, обозначаемом в примечаниях кратко «Дуэль». Во второй части этого издания все тексты приведены в переводах, и указаний страниц этой части не делается. «Дуэль», 188.</p>
    </section>
    <section id="n_135">
      <title>
        <p>135</p>
      </title>
      <p>«Переписка», III, № 1105, стр. 415.</p>
    </section>
    <section id="n_136">
      <title>
        <p>136</p>
      </title>
      <p>«Дуэль», 141.</p>
    </section>
    <section id="n_137">
      <title>
        <p>137</p>
      </title>
      <p>«Дуэль», 145.</p>
    </section>
    <section id="n_138">
      <title>
        <p>138</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1901, III, 619.</p>
    </section>
    <section id="n_139">
      <title>
        <p>139</p>
      </title>
      <p>«Русский арх», 1888, II, 309.</p>
    </section>
    <section id="n_140">
      <title>
        <p>140</p>
      </title>
      <p>«Русский арх.», 1888, II, 311.</p>
    </section>
    <section id="n_141">
      <title>
        <p>141</p>
      </title>
      <p>«Дуэль», 185.</p>
    </section>
    <section id="n_142">
      <title>
        <p>142</p>
      </title>
      <p>«Пушкин», 314.</p>
    </section>
    <section id="n_143">
      <title>
        <p>143</p>
      </title>
      <p>«Дуэль», 141.</p>
    </section>
    <section id="n_144">
      <title>
        <p>144</p>
      </title>
      <p>«Переписка», III, № 1105, стр. 412.</p>
    </section>
    <section id="n_145">
      <title>
        <p>145</p>
      </title>
      <p>«Дуэль», 185. Кто эти две дамы? Можно делать только догадки. Одна из них, наверно, графиня Нессельроде. Об отношении к последней Пушкина см.: «Русск. арх.», 1910, II, стр. 128.</p>
    </section>
    <section id="n_146">
      <title>
        <p>146</p>
      </title>
      <p>«Дуэль», 186. С этим указанием, кажется, следует сопоставлять тоже неясное сообщение князя Вяземского о письме, которое будто бы, по просьбе Геккеренов, должна была написать Наталья Николаевна к Дантесу («Дуэль», 143).</p>
    </section>
    <section id="n_147">
      <title>
        <p>147</p>
      </title>
      <p>«Дуэль», 279.</p>
    </section>
    <section id="n_148">
      <title>
        <p>148</p>
      </title>
      <p>Граф Отто фон Брей, бывший в 1833—1836 годах секретарём баварского посольства и в <emphasis>феврале</emphasis> 1836 года переведённый из Петербурга в Париж, уже был свидетелем того тяжёлого положения, которое привело Пушкина к трагическому концу. Граф Брей, живя в Петербурге, вращался в салонах Карамзиной и Виельгорских, поддерживал знакомство с князем П. А Вяземским. См.: Graf Otto von Bray-Steinburg. Denkw&#252;rdigkeiten aus seinem Leben. Mit einem Vorwort von Prof. Dr. K. von Heigel. Lpz. 1901. S. 11, 14. A.O. Россет вспоминал впоследствии, что летом 1836 года шли толки, будто у Пушкина в семье что-то не ладно: две сестры, сплетни, и уже замечали волокитство Дантеса. — «Русск. арх.», 1882, I, 246.</p>
    </section>
    <section id="n_149">
      <title>
        <p>149</p>
      </title>
      <p>«Пушкин и его современники», XXI—XXII, стр. 332.</p>
    </section>
    <section id="n_150">
      <title>
        <p>150</p>
      </title>
      <p>Там же, стр. 341.</p>
    </section>
    <section id="n_151">
      <title>
        <p>151</p>
      </title>
      <p>«Дуэль», 140.</p>
    </section>
    <section id="n_152">
      <title>
        <p>152</p>
      </title>
      <p>«Пушкин», 358.</p>
    </section>
    <section id="n_153">
      <title>
        <p>153</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1892 г., т. II, стр. 488. Из записной книжки «Р. А».</p>
    </section>
    <section id="n_154">
      <title>
        <p>154</p>
      </title>
      <p>«Дуэль», 140.</p>
    </section>
    <section id="n_155">
      <title>
        <p>155</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1888, II, 308. Сравн. там же, 1906, III, 619.</p>
    </section>
    <section id="n_156">
      <title>
        <p>156</p>
      </title>
      <p>О хорошем отношении к Дантесу в семье Карамзиных можно заключить по письмам А Н. Карамзина. — «Старина и новизна», кн. 17.</p>
    </section>
    <section id="n_157">
      <title>
        <p>157</p>
      </title>
      <p><emphasis>С. А. Панчулидзев.</emphasis> Сборник биографий кавалергардов. 1801—1826. Спб., 1906, стр. 351.</p>
    </section>
    <section id="n_158">
      <title>
        <p>158</p>
      </title>
      <p><emphasis>А. П. Арапова,</emphasis> назв. соч. — «Нов. время», 1908, № 11425.</p>
    </section>
    <section id="n_159">
      <title>
        <p>159</p>
      </title>
      <p>О Полетике см. любопытный рассказ П. И. Бартенева. — «Русск. арх.», 1911, I, 175 и сл. Её портрет — в «Альбоме Пушкинской юбилейной выставки в Императорской Академии наук», под редакцией Л. Н. Майкова и Б. Л. Модзалевского. Спб., 1899.</p>
    </section>
    <section id="n_160">
      <title>
        <p>160</p>
      </title>
      <p>См.: «Русск. арх.», 1911 г., I, стр. 176.</p>
    </section>
    <section id="n_161">
      <title>
        <p>161</p>
      </title>
      <p>Там же, 1888, II, 309.</p>
    </section>
    <section id="n_162">
      <title>
        <p>162</p>
      </title>
      <p>«Дуэль», 140, 141.</p>
    </section>
    <section id="n_163">
      <title>
        <p>163</p>
      </title>
      <p>«Переписка», III, № 1106, стр. 416.</p>
    </section>
    <section id="n_164">
      <title>
        <p>164</p>
      </title>
      <p>Там же, 416.</p>
    </section>
    <section id="n_165">
      <title>
        <p>165</p>
      </title>
      <p>«Дуэль», 141.</p>
    </section>
    <section id="n_166">
      <title>
        <p>166</p>
      </title>
      <p>«Воспоминания графа В. А Соллогуба. Новые сведения о предсмертном поединке А С. Пушкина». М., 1866, стр. 41—44. Письмо Пушкина к Е. М. Хитрово до нас не дошло.</p>
    </section>
    <section id="n_167">
      <title>
        <p>167</p>
      </title>
      <p>«Переписка», III, № 1106, стр. 417.</p>
    </section>
    <section id="n_168">
      <title>
        <p>168</p>
      </title>
      <p>«Дуэль», 141.</p>
    </section>
    <section id="n_169">
      <title>
        <p>169</p>
      </title>
      <p>«Переписка», III, № 1106, стр. 417.</p>
    </section>
    <section id="n_170">
      <title>
        <p>170</p>
      </title>
      <p>Геккерн в письме к Загряжской от 13 ноября даёт эту дату: «Depuis huit jours d’angoisses j’ai &#233;t&#233; si heureux et si tranquille hier au soir…» («Дуэль», 178). Промежуток восьми тревожных дней, кончившийся 12 ноября вечером, начался, следовательно, с 5 ноября, — дня, в который в руки барона Геккерена попал вызов, предназначенный Дантесу.</p>
      <p>[После восьми тревожных дней я был так счастлив и так спокоен вчера вечером <emphasis>(фр.).</emphasis> Действительно, первый из этих «восьми» дней начинался 5-го. По-видимому, Геккерн отбрасывает первые сутки, когда вызов попал в его руки и он сразу получил от Пушкина отсрочку на 24 часа.]</p>
    </section>
    <section id="n_171">
      <title>
        <p>171</p>
      </title>
      <p>С. А. Панчулидзев сообщил мне касающиеся Дантеса выписки из приказов по Кавалергардскому полку. Из них видно, что 4 ноября поручику барону Дантесу-Геккерену за незнание людей своих взводов и за неосмотрительность в своей одежде командир полка сделал строжайший выговор и предписал нарядить его дежурным по дивизиону пять раз. Дежурил Дантес, во исполнение предписания, 5, 7, 9, 11 и 13 ноября. Эти даты важны для хронологии событий.</p>
    </section>
    <section id="n_172">
      <title>
        <p>172</p>
      </title>
      <p>«Последние дни жизни и кончина А. С Пушкина», со слов К. К. Данзаса. Спб., 1863, стр. 10. Рассказы о секундантстве К. О. Россета вызывают много недоумений.<a l:href="#c_381"><sup>{381}</sup></a> По рассказу К. К. Данзаса, Пушкин приглашал К. О. Россета в секунданты сейчас же по получении анонимных писем, ибо Данзас сообщает, что Дантес, приняв переданный К О. Россетом вызов, попросил на две недели отсрочки. По приведённым в тексте соображениям, мы полагаем, что этот первый вызов Дантесу был письменным. О К. О. Россете как секунданте мы думаем, что Пушкин, приглашая его быть секундантом, ограничился только словами и о претворении их в дело, т. е. о формальном его приглашении, и не подумал. Да и из рассказа брата К. О. Россета, А. О. Россета («Русск. арх.», 1882, I, 247), ясно, что Пушкин, выслушав ответ со стороны К. О. Россета, не настаивал на своём приглашении. Неясно, когда Пушкин имел этот разговор с К. О. Россетом. Если верить А. О. Россету, это случилось как раз в тот день, когда Пушкин во время обеда, на который он пригласил К. О. Россета, получил письмо Дантеса с предложением Екатерине Гончаровой. Но это случилось после того, как дело с первым вызовом было улажено секундантами Пушкина (гр. В. А. Соллогуб) и Дантеса (виконт д’Аршиак). Но зачем же понадобился Пушкину новый секундант, раз у него уже был приглашён гр. Соллогуб! Или А. О. Россет ошибся, утверждая, что предложение секундантства его брату и предложение Дантеса Екатерине Гончаровой были сделаны в один и тот же день, или же это сообщение даёт нам неизвестную в истории дуэли подробность, которую мы не можем связать с известными нам фактами.</p>
      <p>Биограф Дантеса, С. А. Панчулидзев (назв. соч., стр. 79), пишет, что первый вызов Пушкин послал через своего шурина Ивана Гончарова. Это утверждение неверно и, кажется, не имеет никакого другого основания, кроме сообщения П. И. Бартенева со слов княгини В. Ф. Вяземской («Русск. арх.», 1888, 307, II). Но и здесь сообщение только предположительное: «вызов послал, <emphasis>вероятно,</emphasis> через брата жены, Гончарова».</p>
      <p>В письме к Бенкендорфу Пушкин о способе вызова пишет: «Il ne me convenait pas de voir le nom de ma femme accoll&#233;, en cette occasion, avec le nom de qui que ce soit. Je le fis dire M-r Dant&#232;s. Le Baron de Heckern vint chez moi et accepta un duel pour M-r Dant&#232;s, en me demandant un d&#233;lai de 15 jours» [«Мне не подобало видеть, чтобы имя моей жены было в данном случае связано с чьим бы то ни было именем. Я поручил это сказать г-ну Дантесу. Барон Геккерн приехал ко мне» и т.д. <emphasis>(фр.).</emphasis>] («Переписка», III, 417). Каким образом Пушкин передал свой вызов, из этих слов неясно. Больше похоже на то, что он кого-то просил передать вызов, но фраза может быть истолкована и в смысле свидетельства о передаче письменного заявления. [Возврат к примечанию<a l:href="#n_260" type="note">[260]</a>]</p>
    </section>
    <section id="n_173">
      <title>
        <p>173</p>
      </title>
      <p>«Дуэль», 142. В позднейших рассказах князей Вяземских, записанных И. Бартеневым, этот момент передан с некоторыми новыми подробностями: «Князь Вяземский встретился с Геккереном на Невском, и он стал рассказывать ему своё горестное положение: говорил, что всю жизнь свою он только и думал, как бы устроить судьбу своего питомца, что теперь, когда ему удалось перевести его в Петербург, вдруг приходится расстаться с ним, потому что, во всяком случае, кто из них ни убьёт друг друга, разлука несомненна. Он передавал князю Вяземскому, что он желает сроку на две недели для устройства дел, и просил князя помочь ему. Князь тогда не понял старика и не взялся за посредничество, но Жуковского старик разжалобил: при его посредстве Пушкин согласился ждать две недели» («Русск. арх.», 1888, II).</p>
    </section>
    <section id="n_174">
      <title>
        <p>174</p>
      </title>
      <p>«Переписка», III, № 1106, стр. 417.</p>
    </section>
    <section id="n_175">
      <title>
        <p>175</p>
      </title>
      <p>Конспективная записка Жуковского, хранящаяся в принадлежащем Пушкинскому дому Музее А. Ф. Онегина в Париже, появляется в настоящей книге (см. ниже, в V отделе второй части нашей книги) впервые. При цитировании её в дальнейшем изложении отдельных ссылок не делаю.</p>
    </section>
    <section id="n_176">
      <title>
        <p>176</p>
      </title>
      <p>«Le 2 de novembre vous e&#251;tes (de) cru M-r votre fils (une) &#224; la suite d’une… (coup de plaisir). Il vous dit… t&#233; que ma femme crai… u’elle en perdoit la t&#234;te…»</p>
    </section>
    <section id="n_177">
      <title>
        <p>177</p>
      </title>
      <p>В современных французских известиях нередки ссылки на родство. Выше (стр. 27 [См. начало главы 1]) мы упоминали о том, что Дантес по матери был внук графини Елизаветы Фёдоровны Вартенслебен, бывшей замужем за графом Алексеем Семёновичем Мусиным-Пушкиным (1730—1817). Этот Мусин-Пушкин доводился шестиюродным братом Надежде Платоновне Мусиной-Пушкиной, бабушке жены поэта. Родство же Пушкина с Мусиными-Пушкиными — родство кровное, хотя и весьма отдалённое, — по общему предку Радше (сообщение Б. Л. Модзалевского).</p>
    </section>
    <section id="n_178">
      <title>
        <p>178</p>
      </title>
      <p>См.: «Пушкин и его современники», вып. XII, стр. 88 и 94.</p>
    </section>
    <section id="n_179">
      <title>
        <p>179</p>
      </title>
      <p>«Дуэль», 189.</p>
    </section>
    <section id="n_180">
      <title>
        <p>180</p>
      </title>
      <p>Там же, 186.</p>
    </section>
    <section id="n_181">
      <title>
        <p>181</p>
      </title>
      <p>Там же, 242</p>
    </section>
    <section id="n_182">
      <title>
        <p>182</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1882, I, стр. 235—236.</p>
    </section>
    <section id="n_183">
      <title>
        <p>183</p>
      </title>
      <p>«Дуэль», 144.</p>
    </section>
    <section id="n_184">
      <title>
        <p>184</p>
      </title>
      <p>«Пушкин», 315.</p>
    </section>
    <section id="n_185">
      <title>
        <p>185</p>
      </title>
      <p>Аммосов, назв. соч., 11.</p>
    </section>
    <section id="n_186">
      <title>
        <p>186</p>
      </title>
      <p>В подлиннике это письмо напечатано впервые нами в первом издании книги, стр. 171—172.</p>
    </section>
    <section id="n_187">
      <title>
        <p>187</p>
      </title>
      <p>«Переписка», III, № 1093, стр. 400.</p>
    </section>
    <section id="n_188">
      <title>
        <p>188</p>
      </title>
      <p>«Переписка», III, № 1094, стр. 401—402.</p>
    </section>
    <section id="n_189">
      <title>
        <p>189</p>
      </title>
      <p>Указание на существование этого письма находится в «Воспоминаниях» графа Соллогуба. Об этом указании дадим разъяснения дальше. Этого письма нельзя, во всяком случае, отождествлять с письмом к графу В. А. Соологубу («Переписка», т. III, № 1101, стр. 183).</p>
    </section>
    <section id="n_190">
      <title>
        <p>190</p>
      </title>
      <p>«Переписка», III, № 1096, стр. 404.</p>
    </section>
    <section id="n_191">
      <title>
        <p>191</p>
      </title>
      <p>«Переписка», III, № 1095, 402—405.</p>
    </section>
    <section id="n_192">
      <title>
        <p>192</p>
      </title>
      <p>Екатерина Андреевна Карамзина, вдова историка. Пушкин относился к ней с большим уважением и любовью. Умирая, он просил вызвать её к нему и благословить его. Софья Николаевна — дочь Карамзина.</p>
    </section>
    <section id="n_193">
      <title>
        <p>193</p>
      </title>
      <p>Напечатано впервые в нашей книге. 1-е изд., стр. 175.</p>
    </section>
    <section id="n_194">
      <title>
        <p>194</p>
      </title>
      <p>Там же.</p>
    </section>
    <section id="n_195">
      <title>
        <p>195</p>
      </title>
      <p>Письмо впервые появилось в нашей книге. 1-е изд., стр. 174.</p>
    </section>
    <section id="n_196">
      <title>
        <p>196</p>
      </title>
      <p>К величайшему сожалению, фамилия осталась неразобранной.</p>
    </section>
    <section id="n_197">
      <title>
        <p>197</p>
      </title>
      <p>Письмо Дантеса к Пушкину извлечено из архива барона Геккерена. Оно, очевидно, является копией того, которое было послано Пушкину. Косвенное подтверждение находим в одном <emphasis>черновике</emphasis><a l:href="#c_382"><sup>{382}</sup></a>, напечатанном в «Переписке», III, № 1101, стр. 409—410. Тут есть фраза, являющаяся прямым ответом на письмо Дантеса: «Pour avoir tenu envers ma femme une conduite qu’il ne me convient pas de souffrir (<emphasis>en cas que M-r Heeckeren exige que la provocation soit motiv&#233;e</emphasis>)». См. прим. 2 на стр. 94<a l:href="#n_210" type="note">[210]</a>.</p>
    </section>
    <section id="n_198">
      <title>
        <p>198</p>
      </title>
      <p>Воспоминания эти напечатаны в «Русском архиве», 1865 г., стр. 1203—1239, и отдельно под заглавием «Воспоминания графа В. А. Соллогуба. Новые сведения о предсмертном поединке А. С. Пушкина». М., 1866. Ссылок на страницы не делаю.</p>
    </section>
    <section id="n_199">
      <title>
        <p>199</p>
      </title>
      <p>Здесь память изменила графу Соллогубу. Старший сын Карамзина, Андрей Николаевич, родился 24 октября 1814 года. В это время он находился за границей. Очевидно, граф Соллогуб был на ином семейном торжестве у Карамзиных: 16 ноября был день рождения вдовы Карамзина, Екатерины Андреевны (род. 16 ноября 1780 года).</p>
    </section>
    <section id="n_200">
      <title>
        <p>200</p>
      </title>
      <p>Соллогуб имеет в виду вызов на дуэль, который Пушкин послал ему весной 1836 года.</p>
    </section>
    <section id="n_201">
      <title>
        <p>201</p>
      </title>
      <p>Т. е. 17 ноября.</p>
    </section>
    <section id="n_202">
      <title>
        <p>202</p>
      </title>
      <p>Вряд ли такая записка была! Геккерен лично просил об отсрочке Пушкина. Если бы такая записка и была, то она находилась бы скорее в руках Пушкина.</p>
    </section>
    <section id="n_203">
      <title>
        <p>203</p>
      </title>
      <p>Это письмо, надо думать, не было показано Геккереном Дантесу, так же, как и второе, писанное по настоянию д’Аршиака и Соллогуба.</p>
    </section>
    <section id="n_204">
      <title>
        <p>204</p>
      </title>
      <p>Белое платье, по мнению Соллогуба, означало помолвку Дантеса и Екатерины Гончаровой, но в это время её ещё не было, так как всё дело велось пока неофициально.</p>
    </section>
    <section id="n_205">
      <title>
        <p>205</p>
      </title>
      <p>В этом месте «Воспоминаний» Соллогуба имеется следующее отступление, содержащее собственные соображения рассказчика: «Мера терпения преисполнилась. При получении глупого диплома от безымянного негодяя Пушкин обратился к Дантесу, потому что последний, танцуя часто с Н. Н., был поводом к мерзкой шутке. Самый день вызова неопровержимо доказывает, что другой причины не было. Кто знал Пушкина, тот понимает, что не только в случае кровной обиды, но что даже при первом подозрении он не стал бы дожидать подмётных писем. Одному богу известно, что он в это время выстрадал, воображая себя осмеянным и поруганным в большом свете, преследовавшем его мелкими беспрерывными оскорблениями. Он в лице Дантеса искал или смерти, или расправы со всем светским обществом».</p>
    </section>
    <section id="n_206">
      <title>
        <p>206</p>
      </title>
      <p>Здесь маленькая неточность, Аршиак был у Пушкина 16 ноября: в это время двухнедельный срок не истёк, а только истекал. Если анонимные письма были получены 4 ноября (так отметил и Жуковский, и Пушкин) и если вызов был послан 5 или даже уже 4 ноября, то двухнедельный срок кончался 18 или 19 ноября. Значит, Дантес упредил события и направил своё письмо секунданту, не дожидаясь конца отсрочки.</p>
    </section>
    <section id="n_207">
      <title>
        <p>207</p>
      </title>
      <p>«Переписка», т. III, № 1100, стр. 408; здесь напечатан и «черновик» этой записки<a l:href="#c_383"><sup>{383}</sup></a>, предварительно появившийся в книге проф. И. А. Шляпкина «Из неизданных бумаг Пушкина» (Спб., 1903, 292—293). Проф. Шляпкин сомневается в том, что рукопись черновика является оригиналом. И действительно странно: приходится предположить, что граф Соллогуб перед тем как написать по-французски письмо Пушкину составил ещё черновичок — по-русски. В действительности мы имеем дело не с черновиком, а просто с переводом французского текста на русский.</p>
    </section>
    <section id="n_208">
      <title>
        <p>208</p>
      </title>
      <p>«Очень мне памятно число 21 ноября, потому что 20 было рождение моего отца, и я не хотел ознаменовать этот день кровавой сценой», — замечает граф Соллогуб. Замечание очень точное. 20 ноября приходилось в 1837 г. именно в пятницу, а отец Соллогуба родился 20 ноября 1784 г. (См. «Остафьевский архив», т. II, стр. 505; указание «Петербургского Некрополя», т. IV, стр. 133 на 22 ноября неправильно). Чтобы судить, насколько хорошо память Соллогуба сохранила подробности события, приводим текст его записки, какой он приводит в «Воспоминаниях» по памяти: «Согласно вашему желанию я условился насчёт материальной стороны поединка. Он назначен 21 ноября в 8 часов утра на Парголовской дороге на 10 шагов барьера. Впрочем, из разговоров узнал я, что г. Дантес женится на вашей свояченице, если вы только признаете, что он вёл себя в настоящем деле как <emphasis>честный</emphasis> человек. Г. д’Аршиак и я служим вам порукой, что свадьба состоится; именем вашего семейства утоляю вас согласиться» и пр.</p>
    </section>
    <section id="n_209">
      <title>
        <p>209</p>
      </title>
      <p>!Факсимиле подлинника даётся ныне в нашей книге.</p>
    </section>
    <section id="n_210">
      <title>
        <p>210</p>
      </title>
      <p>«Дуэль Пушкина с Дантесом-Геккереном. Подлинное военно-судное дело 1837 года». Спб., 1900, 50—51. Это письмо было представлено бароном Геккереном графу Нессельроде, а от последнего, по приказанию государя, было передано в военно-судную комиссию и по миновании в нём надобности возвращено через Нессельроде барону Геккерену. В «Переписке» (III, № 1101, стр. 409) оно напечатано по копии из военно-судного дела; тут же напечатана и его «первоначальная редакция». Редактор «переписки» впал в ошибку: оригинал этой «первоначальной» редакции находится в собрании А. Ф. Онегина и совершенно правильно помечен Б. Л. Модзалевским («Описание рукописей Пушкина, находящихся в музее А. Ф. Онегина в Париже», стр. 24) как «черновое письмо от имени Пушкина, но писанное не его рукой». Действительно, это не автограф, а список, — быть может, с пушкинского оригинала, первоначальной редакции письма к секундантам на имя графа В. А. Соллогуба от 17 ноября. Этот список не может быть беловою редакциею, так как в нём просьба считать вызов не имевшим места обращена не к секундантам, а к Геккерену-отцу. Во второй части этого письма, кстати сказать, написанной на значительном расстоянии от первой, к концу листа, находится фраза, дающая ответ на требование мотивировать вызов. Мы уже указывали раньше, что эта фраза находится в известном соотношении к письму Дантеса. Мы высказывали предположение, что письмо Дантеса было доставлено Пушкину д’Аршиаком, но не настаиваем на нём. Возможно разделить эти моменты: сначала было доставлено письмо и Пушкин попытался отвечать на него, а затем явился д’Аршиак и разразилась буря. [Возврат к примечанию<a l:href="#n_197" type="note">[197]</a>]</p>
    </section>
    <section id="n_211">
      <title>
        <p>211</p>
      </title>
      <p>Граф Соллогуб просил в своей записке только об устной декларации.</p>
    </section>
    <section id="n_212">
      <title>
        <p>212</p>
      </title>
      <p>Заключительный момент ноябрьского столкновения сохранился в воспоминаниях А. О. Россета. Со слов брата своего, Клементия Осиповича Россета, А. О. рассказывал впоследствии П. И. Бартеневу: «Осенью 1836 года Пушкин пришёл к Клементию Осиповичу Россету и, сказав, что вызвал на дуэль Дантеса, просил его быть секундантом. Тот отказывался, говоря, что дело секундантов вначале стараться о примирении противников, а он этого не может сделать, потому что не терпит Дантеса, и будет рад, если Пушкин избавит от него петербургское общество; потом, он недостаточно хорошо пишет по-французски, чтобы вести переписку, которая в этом случае должна быть ведена крайне осмотрительно; но быть секундантом на самом месте поединка, когда уже всё будет условлено, Россет был готов. После этого разговора Пушкин повёл его прямо к себе обедать. За столом подали Пушкину письмо, прочитав его, он обратился к старшей своей свояченице Екатерине Николаевне: „Поздравляю, вы невеста. Дантес просит вашей руки“. Та бросила салфетку и побежала к себе. Наталья Николаевна за нею. „Каков!“ — сказал Пушкин Россету про Дантеса» («Русск. арх.», 1882, I, 247. Сравн. ещё «Русск. арх.», 1896, I, стр. 279 и 1888, II, 297).</p>
    </section>
    <section id="n_213">
      <title>
        <p>213</p>
      </title>
      <p>Мы не могли по архивным данным установить ни дня, в который Дантес обратился по начальству за разрешением на женитьбу, ни дня, в который невеста Екатерина Николаевна Гончарова, фрейлина двора, подала государыне свою просьбу. В Архиве министерства двора сохранилось письмо Наталии Ховен к обер-гофмейстеру Нарышкину от 5 декабря 1836 года: «Mon Prince! M-lle de Gontsharoff ayant obtenue de Sa Majest&#233; d’Imp&#233;ratrice sa gracieuse permission pour son mariage avec M-r Baron de Heckern, vous supplie de lui accorder la bont&#233; de la v&#233;rifier par une information &#224; la Princesse Dolgorouky» etc. [Князь! Г-жа Гончарова, спрашивая у её императорского величества милостивого позволения на её брак с г-ном бароном Геккерном, нижайше просит Вас оказать ей любезность и подтвердить его, сообщив княгине Долгорукой и т. д. <emphasis>(фр.).</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_214">
      <title>
        <p>214</p>
      </title>
      <p>София Николаевна Карамзина. Андрей Николаевич Карамзин, бывший в момент получения письма в Париже, выехал из России летом 1836 года.</p>
    </section>
    <section id="n_215">
      <title>
        <p>215</p>
      </title>
      <p>«Старина и новизна», книга 17. М., 1914, стр. 235.</p>
    </section>
    <section id="n_216">
      <title>
        <p>216</p>
      </title>
      <p>«Пушкин и его современники», вып. XII, стр. 94.</p>
    </section>
    <section id="n_217">
      <title>
        <p>217</p>
      </title>
      <p>«Пушкин и его современники», вып. XXI—XXII, стр. 346—347.</p>
    </section>
    <section id="n_218">
      <title>
        <p>218</p>
      </title>
      <p>Там же, стр. 397.</p>
    </section>
    <section id="n_219">
      <title>
        <p>219</p>
      </title>
      <p>«Переписка», т. III, № 1106, стр. 417.</p>
    </section>
    <section id="n_220">
      <title>
        <p>220</p>
      </title>
      <p>Там же, т. III, № 1138, стр. 444. Цитируем по переводу, сделанному в военно-судной комиссии: см. «Дуэль Пушкина с Дантесом-Геккереном. Военно-судное дело», стр. 56.</p>
    </section>
    <section id="n_221">
      <title>
        <p>221</p>
      </title>
      <p>Приведём конец этой фразы: «…и до самой смерти Пушкина считали его недопустимым. Только неожиданный случай дал ему впоследствии некоторую долю вероятности. Но так как на этот счёт не существует никаких юридических доказательств, ни даже положительных оснований, то это предположение надо отдать на суд божий, а не людской». Насколько крепка была в Пушкине уверенность в виновности Геккерена, мы ещё будем говорить по поводу письма к Геккерену от 25 января 1837 года. О прикосновенности к анонимным письмам князя Гагарина и князя Долгорукова см. в конце этой книги (ч. 2, отд. IX).</p>
    </section>
    <section id="n_222">
      <title>
        <p>222</p>
      </title>
      <p>«Русск. стар.», т. XXVIII, 1880, июль, стр. 520.</p>
    </section>
    <section id="n_223">
      <title>
        <p>223</p>
      </title>
      <p>«Vous sentez bien, qu’apr&#232;s tout cela je ne pouvais souffrir qu’il у eut des relations entre ma famille et la v&#244;tre» (Переписка, III, № 1138, 445). Эта фраза могла быть написана только после женитьбы Дантеса. Об этом письме нам ещё придётся говорить.</p>
      <p>[Текст отрывка, приведённого в сноске Щёголевым, сильно изменён. У Пушкина: «Vous sentez bien, Monsieur le Baron, qu’apr&#232;s tout cela je ne puis souffrir que ma famille aye la moindre relation avec la v&#244;tre» &lt;Вы хорошо понимаете, барон, что после всего этого я не могу терпеть, чтобы моя семья имела какие бы то ни было сношения с вашей&gt; (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 16. С. 222).]</p>
    </section>
    <section id="n_224">
      <title>
        <p>224</p>
      </title>
      <p>История этого письма загадочна. Впервые оно напечатано в книжке Аммосова по подлиннику, доставленному К. К. Данзасом (назв. соч. 43—46). Озаглавлено оно здесь: «Письмо Пушкина, адресованное, <emphasis>кажется,</emphasis> на имя графа Бенкендорфа». Адресат указан здесь приблизительно, но в тексте книжки (стр. 9) сказано уже положительно: «Автором анонимных записок, по сходству почерка, Пушкин подозревал барона Геккерена — отца, и <emphasis>даже писал</emphasis> об этом графу Бенкендорфу». По традиции считается, что письма Пушкин не послал. П. И. Бартенев «со слов князей Вяземских» повествует, что письмо это найдено было у Пушкина в кармане сюртука, в котором он дрался. «В подлиннике я видел его у покойного Павла Ивановича Миллера, который служил тогда секретарём при графе Бенкендорфе; он взял себе на память это не дошедшее по назначению письмо» («Русск. арх.», 1888, II, 308). Желая объяснить мотивы, побудившие Пушкина написать графу Бенкендорфу, Бартенев рассказывает следующую историю: «После этого (т. е. после оглашения помолвки Дантеса) государь, встретив где-то Пушкина, взял с него слово, что, если история возобновится, он не приступит к развязке, не дав знать ему наперёд. Так как сношения Пушкина с государем происходили через графа Бенкендорфа, то перед поединком Пушкин написал известное письмо своё на имя графа Бенкендорфа, собственно назначенное для государя. Но письма этого Пушкин не решился послать». Но это объяснение явно несостоятельно и заключает целую путанку фактов. Вообще история этого письма, пролежавшего полтора месяца в кармане сюртука, весьма сомнительна и неясна. Где в настоящее время находится подлинник этого письма, неизвестно. [Возврат к примечанию<a l:href="#n_829" type="note">[829]</a>]</p>
    </section>
    <section id="n_225">
      <title>
        <p>225</p>
      </title>
      <p>Речь идёт, конечно, о Геккерене-старшем.</p>
    </section>
    <section id="n_226">
      <title>
        <p>226</p>
      </title>
      <p>Геккереном.</p>
    </section>
    <section id="n_227">
      <title>
        <p>227</p>
      </title>
      <p>«Переписка», т. III, № 1125, стр. 434.</p>
    </section>
    <section id="n_228">
      <title>
        <p>228</p>
      </title>
      <p>«Пушкин», стр. 349.</p>
    </section>
    <section id="n_229">
      <title>
        <p>229</p>
      </title>
      <p>«Пушкин и его современники», I, стр. 58.</p>
    </section>
    <section id="n_230">
      <title>
        <p>230</p>
      </title>
      <p>Так говорил Пушкин 27 января в квартире д’Аршиака.<a l:href="#c_384"><sup>{384}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="n_231">
      <title>
        <p>231</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1882, I, стр. 236.</p>
    </section>
    <section id="n_232">
      <title>
        <p>232</p>
      </title>
      <p>«Русская старина», 1900, т. CIII, август, стр. 382—385. Ср. этот же рассказ, но в другом переводе, в «Русском вестнике», 1893, март, стр. 292—303, в заметке: «Пушкин и Дантес-Геккерен». Дневник принадлежит М. К. Мердер. А. Мердер, сообщивший в «Русскую старину» отрывок из дневника, сообщил (по всей вероятности, из этого же дневника) ещё две мелочи о Дантесе. — Там же, 1902, октябрь, стр. 602.</p>
    </section>
    <section id="n_233">
      <title>
        <p>233</p>
      </title>
      <p>В подлиннике оставлен пробел для какого-то слова.</p>
    </section>
    <section id="n_234">
      <title>
        <p>234</p>
      </title>
      <p>Непереводимая игра слов, основанная на созвучии слов: «cor» — мозоль и «corps» — тело. Буквально: «Я теперь знаю, что у вас мозоль красивее, чем у моей жены».</p>
    </section>
    <section id="n_235">
      <title>
        <p>235</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1888, II, стр. 311.</p>
    </section>
    <section id="n_236">
      <title>
        <p>236</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1888, II, стр. 310.</p>
    </section>
    <section id="n_237">
      <title>
        <p>237</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1882, II, 247.</p>
    </section>
    <section id="n_238">
      <title>
        <p>238</p>
      </title>
      <p>«Нов. вр.», № 11425, 2 января 1908 г.</p>
    </section>
    <section id="n_239">
      <title>
        <p>239</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1888, II, стр. 310. Сравн. также в заметках П. И. Бартенева: «Дантес был частым посетителем Полетики и у неё видался с Натальей Николаевной, которая однажды приехала оттуда вся впопыхах и с негодованием рассказала, как ей удалось избегнуть настойчивого преследования Дантеса» («Русск,. арх.», 1908, III, стр. 295).</p>
    </section>
    <section id="n_240">
      <title>
        <p>240</p>
      </title>
      <p>«Пушкин и его современники», вып. VI, стр. 92.</p>
    </section>
    <section id="n_241">
      <title>
        <p>241</p>
      </title>
      <p>Там же, вып. I, стр. 59.</p>
    </section>
    <section id="n_242">
      <title>
        <p>242</p>
      </title>
      <p>Там же, вып. XII, стр. 111.</p>
    </section>
    <section id="n_243">
      <title>
        <p>243</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1888, II, стр. 309.</p>
    </section>
    <section id="n_244">
      <title>
        <p>244</p>
      </title>
      <p>«Остафьевский архив», т. IV, стр. 18.</p>
    </section>
    <section id="n_245">
      <title>
        <p>245</p>
      </title>
      <p>«Пушкин и его современники», вып. XIX—XX, стр. 110.</p>
    </section>
    <section id="n_246">
      <title>
        <p>246</p>
      </title>
      <p>«Пушкин и его современники», вып. XIX—XX, стр. 110. Слишком лёгкое отношение к памяти Пушкина у Н. Н. Пушкиной бросалось в глаза. Графиня Долли Фикельмон, узнав, что Пушкина появилась на балах, находила, что она, будучи причиной ужасной трагедии, могла бы воздержаться от светской жизни (См.: Comte F. de Sonis. Lettres du Comte et de la Comtesse de Ficquelmont a la Comtesse Tiesenhausen. Paris, 1911, p. 38—39).</p>
    </section>
    <section id="n_247">
      <title>
        <p>247</p>
      </title>
      <p>Для образца несколько писем в переводе дано в VI отделе второй части нашей книги.</p>
    </section>
    <section id="n_248">
      <title>
        <p>248</p>
      </title>
      <p>См. дальше, там же.</p>
    </section>
    <section id="n_249">
      <title>
        <p>249</p>
      </title>
      <p>«Дуэль», 185. Сравн. наши соображения («Пушкин», 387) и соображения С. А. Панчулидзева в биографии Дантеса, назв. соч., стр. 87.</p>
    </section>
    <section id="n_250">
      <title>
        <p>250</p>
      </title>
      <p>Это, очевидно, тот самый черновик ответов, который по сей день хранится в архиве баронов Геккеренов. Напечатан в первом издании нашей книги, стр. 178—180.</p>
    </section>
    <section id="n_251">
      <title>
        <p>251</p>
      </title>
      <p>«Старина и новизна», книга 17-я, стр. 317—318.</p>
    </section>
    <section id="n_252">
      <title>
        <p>252</p>
      </title>
      <p>«Пушкин», стр. 359.</p>
    </section>
    <section id="n_253">
      <title>
        <p>253</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1882, I, стр. 236.</p>
    </section>
    <section id="n_254">
      <title>
        <p>254</p>
      </title>
      <p>Мы решительно отказываемся принимать это письмо за то, которое в ноябре 1836 г. читал Пушкин графу В. А. Соллогубу (сравн. выше, стр. 99 [См. главу 11.]). В. И. Саитов печатает это письмо дважды: под 21 ноября — № 1105 («Переписка», III, 412) и под 26 января — № 1138 (там же, 444). По всей вероятности, основанием к такому размещению послужила наличность разночтений в обоих текстах. Оба текста восходят к пушкинским автографам. Последний текст (№ 1138) дан по копии, оставленной в военно-судном о дуэли деле и снятой с того подлинного письма Пушкина, которое было в руках Геккерена, от него поступило в следственную комиссию и затем было возвращено барону Геккерену (см. «Дуэль Пушкина с Дантесом-Геккереном. Военно-судное дело 1837 г.». Спб., 1900, стр. 51—52. Подлинное дело перешло из Пушкинского музея при Александровском лицее в Пушкинский дом). Другой собственноручный подлинник был изготовлен Пушкиным для своего секунданта и вручён им К. К. Данзасу. В 1863 году факсимиле этого автографа дано в брошюре Аммосова «Последние дни жизни и кончина Пушкина». По этому-то факсимиле В. И. Саитов дал первый текст № 1105. Явное недоразумение! Наличность разночтений, правда, весьма незначительных, чисто словесных, без изменения смысла, может лишь свидетельствовать о том волнении, в котором находился Пушкин, оказавшийся не в состоянии снять точную копию своего письма. О душевном состоянии Пушкина ярко говорит и тот факт, что не сразу ему далось это письмо: после его смерти в его кабинете были найдены клочки бумаги; с большим трудом удалось расположить эти лоскутки так, что из них составилось два черновика, две первоначальных, — к сожалению, неполных, — редакции этого письма. Факсимиле этих черновых было дано в «Русской старине», 1880, июль, 516—521. По этому факсимиле В. И. Саитов дал свои черновые к № 1105, т. е. якобы к письму от 21 ноября<a l:href="#c_385"><sup>{385}</sup></a>. Не входя в сравнительный анализ черновиков и окончательной редакции письма, отметим основное отличие последней редакции от первоначальных: в черновиках Пушкин развивал тему об отношении Геккерена-старшего к анонимным пасквилям и категорически утверждал его <emphasis>авторство</emphasis> этих писем; в беловом не оставалось даже намёка на это обстоятельство. Важное отличие, указывающее, по нашему мнению, на то, что полной и решительной, основанной на фактах и могущей быть доказанной уверенности в авторстве Геккерена у Пушкина не было. Переходя к содержанию письма в окончательной редакции, можно отметить, что в нём самом есть указания, не позволяющие относить его к ноябрю 1836 года: упоминание о казарменных каламбурах, которыми потчевал Дантес Наталью Николаевну, заключает, очевидно, намёк на каламбур о мозольном операторе, но эта острота могла быть сказана только после женитьбы Дантеса. Самое выражение «je ne pouvais souffrir qu’il у eut des relations entre ma famille et la v&#244;tre» могло быть употреблено опять-таки только после женитьбы Дантеса. [Французская цитата из письма Пушкина переводится: «Я не могу терпеть, чтобы моя семья имела какое бы то ни было сношение с вашей».]</p>
      <p>Нелишне упомянуть здесь об ошибке В И. Срезневского в его описании «Пушкинской коллекции, принесённой в дар Библиотеке Академии наук А. А. Майковой» («Пушкин и его современники», IV, 35 и отд. отт., 35). В этой коллекции находятся клочки письма Пушкина, отнесённые В. И. Срезневским к письму Пушкина к барону Геккерену, а на самом деле представляющие черновик письма к графу А. X. Бенкендорфу от 21 ноября 1836 года и напечатанные в «Переписке», т. III, стр. 417—418, № 1106.</p>
    </section>
    <section id="n_255">
      <title>
        <p>255</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1879, II, 248.</p>
    </section>
    <section id="n_256">
      <title>
        <p>256</p>
      </title>
      <p>«Пушкин и его современники», вып. XI, стр. 48. Внешняя весёлость Пушкина бросалась в глаза сторонним наблюдателям. Стоит вспомнить, например, бесподобную сцену в мастерской К. Брюллова накануне, т. е. 26 января, записанную в дневнике А. Мокрицкого<a l:href="#c_386"><sup>{386}</sup></a> («Современник», 1855, т. CIII. Воспоминания о Брюллове, стр. 165—166). Точно, приняв бесповоротное решение покончить с ненавистным делом Дантеса, Пушкин действительно снял с души своей тяжкое бремя. Но по некоторым признакам, которые мы вскоре отметим, надо думать, что внутреннее его состояние было далеко не спокойным и не ровным. Весёлость же была результатом не внутреннего спокойствия, а возбуждения, вызванного предпринятым важным решением.</p>
    </section>
    <section id="n_257">
      <title>
        <p>257</p>
      </title>
      <p>«Пушкин и его современники», вып. VI, стр. 50. О дуэльных намерениях Пушкина знала ещё, как мы отмечали уже, баронесса Е. Н. Вревская. См. выше, стр. 113 [См. в последней трети главы 14] и ещё «Русск. вестн.», 1869, т. LXXXIV, стр. 91.</p>
    </section>
    <section id="n_258">
      <title>
        <p>258</p>
      </title>
      <p><emphasis>Б. В. Никольский.</emphasis> «Последняя дуэль Пушкина». Спб., 1901, стр. 68.</p>
    </section>
    <section id="n_259">
      <title>
        <p>259</p>
      </title>
      <p>Русские портреты XVIII и XIX вв. Изд. великого князя Николая Михайловича, т. V. Спб., 1909, стр. 30 и «Русск. арх.», 1908, III, стр. 204.</p>
    </section>
    <section id="n_260">
      <title>
        <p>260</p>
      </title>
      <p>Таким образом, из первых фраз письма Геккерена нельзя извлечь доказательство того, что первый вызов Пушкина был не письменный, а устный. Сравн. выше, стр. 72, примеч. 5.<a l:href="#n_172" type="note">[172]</a></p>
    </section>
    <section id="n_261">
      <title>
        <p>261</p>
      </title>
      <p>«Переписка», III, № 1140, стр. 446.</p>
    </section>
    <section id="n_262">
      <title>
        <p>262</p>
      </title>
      <p>«Пушкин и его современники», II, 8—9.</p>
    </section>
    <section id="n_263">
      <title>
        <p>263</p>
      </title>
      <p>«Дуэль», 146.</p>
    </section>
    <section id="n_264">
      <title>
        <p>264</p>
      </title>
      <p>«Переписка», III, № 1141, стр. 446—447.</p>
    </section>
    <section id="n_265">
      <title>
        <p>265</p>
      </title>
      <p>Из письма П. А. Плетнёва к В. Г. Теплякову. — «Истор. вестн.», 1887, июль, 21.</p>
    </section>
    <section id="n_266">
      <title>
        <p>266</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1888, II, 310. К этому позднейшему рассказу княгини Вяземской, записанному П. И. Бартеневым, относимся с некоторым недоверием: выходит, будто княгиня ничего не предприняла к предотвращению дуэли только потому, что князь Вяземский вернулся поздно. Но ведь было ещё и утро и день 27 января. Почему же утром или днём 27 января княгиня не сказала князю?</p>
    </section>
    <section id="n_267">
      <title>
        <p>267</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1888, II, 312. На балу у графини Разумовской видел Пушкина А. И. Тургенев. См.: «Пушкин и его современники», вып. VI, стр. 48 и дальше у нас в отрывках из дневника Тургенева [См. "Документы и материалы", IV, 2, 3. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>].</p>
    </section>
    <section id="n_268">
      <title>
        <p>268</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1882, II, 248.</p>
    </section>
    <section id="n_269">
      <title>
        <p>269</p>
      </title>
      <p>«Переписка», III, № 1144, 448, письмо Меджениса к Пушкину.</p>
    </section>
    <section id="n_270">
      <title>
        <p>270</p>
      </title>
      <p>В «Переписке» (III, 448, № 1143) напечатан ещё один «дуэльный» документ — записочка к К. О. Россету: «Partie remise, je vous pr&#233;viendrai» [Дело отложено, я предупрежу вас <emphasis>(фр.)</emphasis>]. Мы отказываемся принимать в соображение при нашем рассказе эту записку в виду крайней сомнительности источника её происхождения. Текст её сообщён в записках А. О. Смирновой (Записки. Часть II. Спб., 1897, 79); оригинал записки, по её словам, затерялся. Как раз перед текстом письмеца в Записках (стр. 78) помещён совершенно вздорный и неверный рассказ о том, как Пушкин провёл вечер накануне дуэли у Мещерских, где были в это время Дантес с женой и т. д. Уже одно соседство документа с таким рассказом должно бы внушить решительное недоверие к «тексту» записки.</p>
      <p>Не считаем нужным и полезным отмечать представляющиеся нам недостоверными различные сообщения современников о Пушкине накануне дуэли. Все эти рассказы, созданные в позднейшее время под впечатлением случившегося. Таков, например, рассказ графа А. Ф. Ростопчина о том, как Пушкин за день до поединка обедал у Ростопчиных и неоднократно убегал из гостиной мочить себе голову, до того она у него горела («Русск. арх.», 1905, III, стр. 212). Таков рассказ князя П. П. Вяземского: «25 января Пушкин и молодой Геккерен с жёнами провели у нас вечер. И Геккерен, и обе сестры были спокойны, веселы, принимали участие в общем разговоре. В этот самый день уже было отправлено Пушкиным барону Геккерену оскорбительное письмо. Смотря на жену, он сказал в тот вечер: „Меня забавляет то, что этот господин забавляет мою жену, не зная, что ожидает его дома. Впрочем, с этим молодым человеком мои счёты кончены“» (Князь П. П. Вяземский. Собрание сочинений. Спб., 1893, стр. 556). Явно недостоверное сообщение<a l:href="#c_387"><sup>{387}</sup></a>: письмо было отправлено не 25-го, а 26-го, и 26-го был бал у графини Разумовской. Посылая письмо старшему Геккерену, Пушкин, конечно, не мог предвидеть, что драться ему придётся с младшим, и т. д. Столь же недостоверен рассказ Н. М. Коншина о посещении им Пушкина в день 27 января 1837 года («Яросл. губ. вед.», 1864, № 17 и 18; перепечатано в «Русск. арх.», 1877, III, стр. 402—403). А. И. Кирпичников (Очерки по истории новой русской литературы, Т. II, М, 1903, стр. 113 и сл.) выяснил недостоверность рассказа Коншина и указал психологические основания к возникновению такого свидетельства: «Сознательного искажения, конечно, ни с чьей стороны не было, а здесь действовал закон бессознательного творчества, в силу которого мелкие и нехарактерные события исчезают, а крупные сближаются к времени и месту.» Не оговариваем и некоторых других подобных же свидетельств.</p>
    </section>
    <section id="n_271">
      <title>
        <p>271</p>
      </title>
      <p>Черновик этого письма («Переписка», III, 450, № 1146) сообщён впервые И. А. Кубасовым в «Русск. стар.», 1900, март, 589—592. Тут дано и факсимиле, к сожалению, в уменьшенном виде. Текст черновика прочитан полнее и вернее В. Я. Брюсовым, давшим транскрипцию. См.: «Письма Пушкина и к Пушкину», собр. кн-вом «Скорпион». М., 1903, 26—27.</p>
    </section>
    <section id="n_272">
      <title>
        <p>272</p>
      </title>
      <p><emphasis>Н. Гастфрейнд.</emphasis> Товарищи Пушкина по императорскому Царскосельскому лицею, т. III, Спб., 1913, стр. 333. Сверх данных, приведённых у Н. Гастфрейнда и в издании «Дуэль Пушкина… Военно-судное дело», о Данзасе см. ещё сообщение <emphasis>Е. Праве</emphasis> «Историческая справка по делу инженер-подполковника Данзаса» (в газете «Народ», № 886, от 20 июня 1899 г.). Ничего не прибавляют к нашим данным и показания Данзаса, опубликованные В. Протасьевой в статье «Военно-судное дело Данзаса» в журнале «Дела и дни». Пгр., 1, 1920, стр: 402 и сл.</p>
    </section>
    <section id="n_273">
      <title>
        <p>273</p>
      </title>
      <p>Заметки Жуковского мы полагаем в основу нашего рассказа о дне дуэли. Они прекрасно дополняют данные, имевшиеся в распоряжении исследователей, но есть один пункт — и довольно важный, — в котором запись Жуковского решительно расходится со свидетельствами современников. Это вопрос о приглашении Данзаса к участию в дуэли. 28 января А. И. Тургенев сообщал А. И. Нефедьевой: «Пушкин встретил на улице Данзаса, повёз его к себе на дачу и только там показал ему письмо, писанное к отцу Геккерена; Данзас не мог отказаться быть секундантом» («Пушкин и его современники», VI, 49). 9 февраля князь П. А. Вяземский писал А. Я. Булгакову: «В день дуэли нечаянно напал он на улице на старого товарища лицейского Данзаса, с которым он был всегда отменно дружен; не говоря ему ни слова, посадил в свои сани и повёз к д’Аршиаку. Спустя два часа они были уже на месте дуэли» («Русск. арх.», 1879, II, 249). В письме к великому князю Михаилу Павловичу Вяземский писал иначе: «После отказа Меджениса, в отчаянии, что дело расстроилось, Пушкин вышел 27 утром, наудачу, чтобы поискать кого-нибудь, кто бы согласился быть секундантом. Он встретил на улице Данзаса, своего прежнего школьного товарища, а впоследствии друга. Он посадил его к себе в сани, сказав, что везёт его к д’Аршиаку, чтобы взять его в свидетели своего объяснения с ним. Два часа спустя противники находились уже на месте поединка» («Пушкин», 320; «Дуэль», 146). Сам Жуковский в неизданной части предназначавшегося к оглашению письма к С. Л. Пушкину о смерти его сына утверждал: «Утром 27 числа Пушкин, ещё не имея секунданта, вышел рано со двора. Встретясь на улице со своим лицейским товарищем подполковником Данзасом, он посадил его с собою в сани и, не рассказывая ничего, повёз к д’Аршиаку. Там, прочитав перед Данзасом собственноручную копию с того письма, которое им было писано к министру Геккерену и которое произвело вызов молодого Геккерена, он оставил Данзаса для условий с д’Аршиаком, а сам возвратился к себе и ждал спокойно развязки» (См. ниже, стр. 154 [См. «Документы и материалы», I, 2, 1. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]). Спустя некоторое время, сообщает дальше Жуковский, Пушкин вышел из дома, «чтобы найти своего секунданта, кажется в кондитерской лавке Вольфа, дабы оттуда ехать на место; он пришёл туда в… часов» (пустое место, оставленное в рукописи для пометы часа, осталось незаполненным). Наконец, Данзас в своих показаниях в следственной комиссии изъяснял: «27 генваря, в 1-м пополудни, встретил его Пушкин на Цепном мосту, что близ Летнего сада, остановил и предложил ему быть свидетелем разговора, который он должен был иметь с виконтом д’Аршиаком: не предугадывая никаких важных последствий, а тем менее дуэли, он сел в его сани и отправился с ним; во время пути он с ним разговаривал о предметах посторонних с совершенным хладнокровием». Изложив происшедший у д’Аршиака разговор, Данзас показывал: «Объяснив все причины неудовольствия, Пушкин встал и сказал г. д’Аршиаку, что он представляет ему, как секунданту своему, сговориться с ним, с д’Аршиаком, изъявив твёрдую волю, чтобы дело непременно было кончено того же дня. Г. д’Аршиак спросил его при Пушкине, согласен ли он принять на себя обязанность секунданта. После такого неожиданного предложения со стороны Пушкина, сделанного при секунданте противной стороны, он не мог отказаться от соучастия… По окончании разговора с д’Аршиаком Данзас отправился к Пушкину, который тотчас послал за пистолетами, по словам его, на сей предмет уже купленными; в исходе 4 часа они отправились на место дуэли» («Дуэль Пушкина с Дантесом-Геккереном. Подлинное военно-судное дело 1837 г.», Спб., 1900, стр. 99—100). Наконец, в позднейшее время со слов Данзаса Аммосов записал следующий его рассказ: «27 января 1837 г. К. К. Данзас, проходя по Пантелеймонской улице, встретил Пушкина в санях. В этой улице жил тогда К. О. Россет; Пушкин, как полагает Данзас, заезжал сначала к Россету и, не застав последнего дома, поехал уже к нему. Пушкин остановил Данзаса и сказал: „Данзас, я ехал к тебе, садись со мной в сани и поедем во французское посольство, где ты будешь свидетелем одного разговора“. Данзас, не говоря ни слова, сел с ним в сани, и они поехали в Большую Миллионную. Во время пути Пушкин говорил с Данзасом, как будто ничего не бывало, совершенно о посторонних вещах… (У д’Аршиака Пушкин сделал свою декларацию и по окончании её) Пушкин указал на Данзаса и прибавил: „Voil&#224; mon t&#233;moin“. Потом обратился к Данзасу с вопросом: „Consentez-vous?“ После утвердительного ответа Данзаса Пушкин уехал, предоставив Данзасу условиться с д’Аршиаком… Условия поединка были составлены на бумаге. С этой роковой бумагой Данзас возвратился к Пушкину. Он застал его дома, одного. Не прочитав даже условий, Пушкин согласился на всё… Условясь с Пушкиным сойтись в кондитерской Вольфа, Данзас отправился сделать нужные приготовления. Наняв парные сани, он заехал в оружейный магазин Куракина за пистолетами, которые были уже выбраны Пушкиным заранее; пистолеты эти были совершенно схожи с пистолетами д’Аршиака. Уложив их в сани, Данзас приехал к Вольфу, где Пушкин уже ожидал его. Было около 4 часов… Пушкин вышел с ним из кондитерской; сели в сани и отправились по направлению к Троицкому мосту» (<emphasis>Аммосов,</emphasis> назв. соч., 18—21).</p>
      <p>Всеми этими свидетельствами как будто и прочно устанавливается тот факт, что Пушкин рано утром 27 января вышел из дому, встретил на улице Данзаса, повёз его к д’Аршиаку и здесь Данзас вынужден был дать своё согласие быть секундантом Пушкина. Но записи «для себя» Жуковского о дне дуэли заключают категорическое утверждение, что Пушкин в этот день до часу не выходил из дома, что незадолго до его ухода <emphasis>к нему приехал</emphasis> Данзас, что ровно в час он вышел из дому и вернулся домой уже раненым, после дуэли. Несмотря на ряд авторитетных свидетельств, в том числе самого Жуковского и самого Данзаса, мы считаем отвечающим действительности свидетельство, сохранившееся в публикуемой нами записи Жуковского. Документальные даты, которыми мы располагаем, приводят к заключению, что в 10 часов утра Пушкин ещё не остановил своего выбора ни на ком и до часу дня, во всяком случае, д’Аршиак не знал, кто будет секундантом. Следовательно, <emphasis>утром-то</emphasis> Пушкин с Данзасом не могли быть у д’Аршиака, а были только после часу.</p>
      <p>Умолчание в показаниях Данзаса в следственной комиссии и в рассказах современников о посещении Данзасом дома Пушкина и утверждение факта нечаянной встречи с Данзасом на улице объясняется, по нашему мнению, следующими соображениями. Данзасу предстоял ответ по суду за участие в дуэли. По закону секунданты «при зачатии драк должны были приятельски искать помирить ссорящихся и ежели того не могут учинить, то немедленно по караулам послать и о таком деле объявить» («Дуэль Пушкина… Военно-судное дело…», стр. 104). При таком объяснении, которое дал Данзас, ясно было, что Данзас, ежели бы и хотел, то не мог ни отказаться от участия в дуэли, ни помешать ей. Таким образом, его вина в значительной степени смягчалась таким объяснением. Да и в объяснениях самого Данзаса, наряду с утверждением о случайности встречи с Пушкиным на улице, проскальзывает и заявление о том, что Пушкин остановил свой выбор (именно выбор!) не случайно на Данзасе: «Я не иначе могу пояснить намерения покойного, как тем, что, по известному мне и всем знавшим его коротко высокому благородству души его, он не хотел вовлечь в ответственность по своему собственному делу никого из соотечественников; и только тогда, когда вынужден был к тому противниками, он решился наконец искать меня, как товарища и друга с детства, на самоотвержение которого он имел более права считать» («Дуэль Пушкина… Военно-судное дело…», стр. 79).<a l:href="#c_388"><sup>{388}</sup></a> [Возврат к комментарию<a l:href="#c_133"><sup>{133}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="n_274">
      <title>
        <p>274</p>
      </title>
      <p>Письма к А. О. Ишимовой напечатаны в «Современнике», кн. VIII (1837 г.) с некоторыми комментариями «издателей» и перепечатаны в посмертном издании сочинений Пушкина, т. VIII, 1838, стр. 308—310, с теми же примечаниями. См. также книгу <emphasis>И. А. Шляпкина</emphasis> «Из неизданных бумаг Пушкина». Спб., 1903, стр. 121—122.</p>
    </section>
    <section id="n_275">
      <title>
        <p>275</p>
      </title>
      <p>Это последнее письмо хранится в настоящее время в Пушкинском доме. Факсимиле его дано в «Вестнике Европы», 1887 г., февраль.</p>
      <p>Это письмо вместе с томом Корнуэля завёрнуто было Пушкиным в пакет из толстой сероватой бумаги, на котором Пушкин написал адрес. Эти строки, надо думать, — последние, им писанные. Обложка с этими строками сохранилась и находится и настоящее время также в Пушкинском доме, куда пожертвована В. А. Ляцко.</p>
    </section>
    <section id="n_276">
      <title>
        <p>276</p>
      </title>
      <p>«Сочинения Пушкина», т. VIII. Спб., 1838, 310.</p>
    </section>
    <section id="n_277">
      <title>
        <p>277</p>
      </title>
      <p>Там же, 309.</p>
    </section>
    <section id="n_278">
      <title>
        <p>278</p>
      </title>
      <p><emphasis>Аммосов,</emphasis> назв. соч., 18.</p>
    </section>
    <section id="n_279">
      <title>
        <p>279</p>
      </title>
      <p>«Дуэль», 146.</p>
    </section>
    <section id="n_280">
      <title>
        <p>280</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1879, II, 249.</p>
    </section>
    <section id="n_281">
      <title>
        <p>281</p>
      </title>
      <p>Излагая историю самого поединка, мы основываемся на свидетельствах очевидцев — Данзаса и д’Аршиака — и ближайших современников — Жуковского и князя Вяземского. Дальнейших ссылок не делаем.</p>
    </section>
    <section id="n_282">
      <title>
        <p>282</p>
      </title>
      <p>«Современные известия», 1863, № 18, стр. 12, — отзыв М. Н. Лонгинова о книжке Аммосова.</p>
    </section>
    <section id="n_283">
      <title>
        <p>283</p>
      </title>
      <p>По позднейшим воспоминаниям Данзаса, мороза было градусов пятнадцать. В камер-фурьерском же журнале мороз 27 января утром отмечен в два градуса.</p>
    </section>
    <section id="n_284">
      <title>
        <p>284</p>
      </title>
      <p><emphasis>Аммосов,</emphasis> назв. соч., 23.</p>
    </section>
    <section id="n_285">
      <title>
        <p>285</p>
      </title>
      <p>Перемену пистолетов д’Аршиак считал делом неправильным и в описание поединка, которое он вручил князю Вяземскому, по этому поводу внёс следующие строки: «Так как оружие, бывшее у Пушкина в руке, оказалось покрытым снегом, то он взял другое. Я мог бы сделать возражение, но знак, данный мне бароном Жоржем Геккереном, мне в этом воспрепятствовал». Данзас горячо протестовал против заявления д’Аршиака. «Я не могу оставить без возражения заключения г. д’Аршиака, будто бы он имел право оспаривать обмен пистолета и был удержан в том знаком со стороны г. Геккерена. Обмен пистолета не мог подавать повода во время поединка ни к какому спору. — По условию, каждый из противников имел право выстрелить, пистолеты были с пистонами, следовательно, осечки быть не могло; снег, забившийся в дуло пистолета А. С., усилил бы только удар выстрела, а не отвратил бы его; никакого знака ни со стороны г. д’Аршиака, ни со стороны г. Геккерена подано не было. Что до меня касается, я почитаю оскорбительным для памяти Пушкина предположение, будто он стрелял в противника своего с преимуществами, на которые не имел права. Ещё раз повторяю, что никакого сомнения против правильности обмена пистолета сказано не было; если б оно могло возродиться, то г. д’Аршиак обязан бы был объявить возражение своё и не останавливаться знаком, будто от г. Геккерена поданным; к тому же сей последний не иначе мог бы узнать намерение г. д’Аршиака, как тогда, когда бы и оно было выражено словами; но он их не произнёс. Я отдаю полную справедливость бодрости духа, показанной во время поединка г. Геккереном, — но решительно опровергаю, чтобы он произвольно подвергнулся опасности, которую бы он мог от себя устранить. Не от него зависело не уклониться от удара своего противника, после того, как свой нанёс» («Военно-судное дело…», 54—55). По поводу этого спора С. А. Панчулидзев пишет: «В данном случае прав д’Аршиак: замена пистолетов, раз они взяты в руки противника, не допускается. Но Данзас прав, что снег, набившийся в дуло пистолета Пушкина, мог на морозе только усилить „удар выстрела, а не ослабить его“» (<emphasis>С. А. Панчулидзев,</emphasis> назв. соч., 84).</p>
    </section>
    <section id="n_286">
      <title>
        <p>286</p>
      </title>
      <p>«La blessure de M-r Pouchkine &#233;tait trop grave pour continuer, — l’affaire &#233;tait termin&#233;e. Retomb&#233; apr&#232;s avoir tir&#233; il eut presque imm&#233;diatement deux demi-&#233;vanouissements, quelques instants de troubles dans les id&#233;es. Il reprit tout &#224; fait sa connaissance et ne la perdit plus» [Рана господина Пушкина была слишком серьёзна, чтобы продолжать, — дело было закончено. Сделав выстрел, он снова упал и почти сразу дважды терял сознание: после нескольких минут совершенного забытья он наконец пришёл в себя <emphasis>(фр.).</emphasis>]  (Письмо д’Аршиака князю Вяземскому).</p>
    </section>
    <section id="n_287">
      <title>
        <p>287</p>
      </title>
      <p>В письме к великому князю Михаилу Павловичу князь Вяземский излагал этот момент так: «En revenant &#224; lui il demanda &#224; d’Archiac: L’ai-je tu&#233;? — Non, lui r&#233;pondit l’autre, mais vous l’avez bless&#233;. — C’est singulier, dit Pouchkine, j’avais pens&#233; que cela m’aurait fait plaisir de le tuer, mais je sens que non. Au reste — c’est &#233;gal, — une fois que nous serons r&#233;tablis tout les deux, cela sera &#224; recommencer». [Придя в себя, он спросил у д’Аршиака: «Убил я его?» — «Нет, — ответил тот, — но вы его ранили». — «Странно, — сказал Пушкин, — я думал, что мне доставит удовольствие его убить, но я чувствую теперь, что нет. Впрочем — всё равно — как только мы поправимся, снова начнём» <emphasis>(фр.).</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_288">
      <title>
        <p>288</p>
      </title>
      <p>В рассказе П. В. Анненкова о дуэли встречаются любопытные детали. Не зная их источников, трудно судить о степени их достоверности, но они заслуживают быть отмеченными. «Известно, — пишет Анненков, — радостное восклицание Пушкина при виде упавшего соперника, легко поражённого им в руку… Радость была столько же напрасна, сколько и противна нравственному чувству. Покамест противник садился в сани Пушкина и отправлялся домой, самого Пушкина перенесли в карету, заранее приготовленную семейством его соперника на случай несчастия. Пушкин ещё поглядел вслед удаляющегося врага и прибавил: „Мы не всё кончили с ним“, но уже всё было кончено, и другой ряд более возвышенных и более достойных мыслей ожидал умирающего в дому его. Карета медленно подвигалась на Мойку, к Певческому мосту. Раненый чувствовал жгучую боль в левом боку, говорил прерывчатыми фразами и, мучимый тошнотою, старался преодолеть страдания, возвещавшие близкую неизбежную смерть. Несколько раз принуждены были останавливаться, потому что обмороки следовали часто один за другим и сотрясение пути ослабляло силы больного» (<emphasis>П. В. Анненков.</emphasis> А. С. Пушкин. Материалы для его биографии. Спб., 1873, стр. 420).</p>
    </section>
    <section id="n_289">
      <title>
        <p>289</p>
      </title>
      <p>«Дуэль Пушкина с Дантесом-Геккереном. Подлинное военно-судное дело 1837 г.». Спб., 1900.</p>
    </section>
    <section id="n_290">
      <title>
        <p>290</p>
      </title>
      <p>Письма Пушкина Геккерену, Бенкендорфу, д’Аршиаку, письма к нему Геккерена, барона д’Аршиака, Меджениса и др. См. «Сочинения Пушкина». Изд. имп. Акад. наук. «Переписка», т. III, Спб., 1911.</p>
    </section>
    <section id="n_291">
      <title>
        <p>291</p>
      </title>
      <p>В издании «Пушкин и его современники». Вып. VI. Спб., 1908. Новые материалы для биографии Пушкина. (Из Тургеневского архива.)</p>
    </section>
    <section id="n_292">
      <title>
        <p>292</p>
      </title>
      <p>«Русский архив», 1879, кн. 2-я, стр. 243—253. Письмо от 5 февр. напечатано также и в «Русской старине», т. XIV (1875), с. 92—96.</p>
    </section>
    <section id="n_293">
      <title>
        <p>293</p>
      </title>
      <p>Перепечатываются дальше.</p>
    </section>
    <section id="n_294">
      <title>
        <p>294</p>
      </title>
      <p>«Русский архив», 1870, кн. 2, ст. 247.</p>
    </section>
    <section id="n_295">
      <title>
        <p>295</p>
      </title>
      <p>Эта записка писана на 1-й страничке 1/2 листа плотной писчей бумаги. Перешла из Пушкинского музея Александровского лицея в Пушкинский дом.</p>
    </section>
    <section id="n_296">
      <title>
        <p>296</p>
      </title>
      <p>«Современник», том пятый. Спб. 1837, стр. I—XVIII.</p>
    </section>
    <section id="n_297">
      <title>
        <p>297</p>
      </title>
      <p>«Русский архив», 1864, стр. 48—54. Редактор «Русского архива» сделал следующее примечание к своей публикации: «Письмо Жуковского о кончине Пушкина обыкновенно печатается в виде приложения в собраниях сочинений последнего. Оно до сих пор остаётся самым полным, связным рассказом об этом несчастном событии; но, вероятно, немногим было известно, что оно печатается далеко не вполне. Приводим теперь отрывки, взятые из современной рукописи с поправками Жуковского, благосклонно сообщённой нам гр. А. С. Уваровым».</p>
    </section>
    <section id="n_298">
      <title>
        <p>298</p>
      </title>
      <p>См., напр., Сочинения В. А. Жуковского. Изд. 7-е, т. VI, Спб., 1878, стр. 8—22.</p>
    </section>
    <section id="n_299">
      <title>
        <p>299</p>
      </title>
      <p>«Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетнёвым», т. III, стр. 159.</p>
    </section>
    <section id="n_300">
      <title>
        <p>300</p>
      </title>
      <p>«Пушкин и его современники», вып. VI, стр. 54.</p>
    </section>
    <section id="n_301">
      <title>
        <p>301</p>
      </title>
      <p>В камер-фурьерском журнале ни посещение Арендта, ни посещение Жуковского не зарегистрированы. Государь вечером 27 января действительно был в Каменном театре вместе с гостившим в то время в Петербурге принцем Карлом Прусским. Из дворца он отбыл в 8 час. 10 мин. и вернулся в 10 час. 55 минут. Возможно, что существовало в действительности только письмо царя к Арендту, а в этом письме были строки, относящиеся к Пушкину. См. заметку Ю. Г. Оксмана в книжке «Новые материалы о дуэли и смерти Пушкина». «Атеней», 1924.</p>
    </section>
    <section id="n_302">
      <title>
        <p>302</p>
      </title>
      <p>«Пушкин и его современники». Вып. VI. Спб., 1908. Новые материалы для биографии Пушкина, стр. 47—51.</p>
    </section>
    <section id="n_303">
      <title>
        <p>303</p>
      </title>
      <p>По поздней записи рассказов Данзаса (цит. соч., стр. 30). Пушкин приобщался после отъезда Арендта и до его приезда с запиской.</p>
    </section>
    <section id="n_304">
      <title>
        <p>304</p>
      </title>
      <p>Вчера, но ночью; по рассказу Спасского, факт имел место вчера, а по рассказу Жуковского — ночью.</p>
    </section>
    <section id="n_305">
      <title>
        <p>305</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1888, II, стр. 297. Сравн. «Русск. арх.» 1906, III, стр. 619.</p>
    </section>
    <section id="n_306">
      <title>
        <p>306</p>
      </title>
      <p>А в дневнике, сообщив текст записки, Тургенев добавляет всего лишь следующее: «Пушкин сложил руки и благодарил бога, сказав, чтобы Жуковский передал государю благодарность».</p>
    </section>
    <section id="n_307">
      <title>
        <p>307</p>
      </title>
      <p>Так и в том списке, по которому письмо к Булгакову напечатано в «Русской старине», т. XIV (1875 г.), стр. 92—96.</p>
    </section>
    <section id="n_308">
      <title>
        <p>308</p>
      </title>
      <p>В <emphasis>С</emphasis> тексту письма предпослано следующее введение: «Россия потеряла Пушкина в ту минуту, когда гений его, созревший в опытах жизни, размышлением и наукою, готовился действовать полною силою, — потеря невозвратная и ничем невознаградимая. Что бы он написал, если бы судьба так внезапно не сорвала его со славной, едва начатой им дороги? В бумагах, после него оставшихся, найдено много начатого, весьма мало конченого; с благоговейною любовию к его памяти мы сохраним всё, что можно будет сохранить из сих драгоценных остатков; и они в своё время будут изданы в свет*. Здесь сообщаются читателям известия о последних минутах его жизни. Они написаны просто и подробно в письме к несчастному отцу его*. <emphasis>Примечание.</emphasis> Вскоре за полным изданием сочинений, уже известных публике и теперь издаваемых в шести частях по подписке. Если напечатать всё найденное в рукописях Пушкина, то, конечно, составится два хороших тома, или и <emphasis>пять,</emphasis> если присоединить к литературным отрывкам все материалы, приготовленные для Истории Петра Великого. <emphasis>Ж</emphasis>».</p>
    </section>
    <section id="n_309">
      <title>
        <p>309</p>
      </title>
      <p>До исправления читалась явная описка: «рождается».</p>
    </section>
    <section id="n_310">
      <title>
        <p>310</p>
      </title>
      <p>ребячески-весёлый — <emphasis>АС,</emphasis> ребяческий весёлый — <emphasis>B.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_311">
      <title>
        <p>311</p>
      </title>
      <p>бедный и дряхлый — <emphasis>АС;</emphasis> бедный дряхлый — <emphasis>В.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_312">
      <title>
        <p>312</p>
      </title>
      <p>иногда беспорядочно — <emphasis>А (ж) ВС.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_313">
      <title>
        <p>313</p>
      </title>
      <p>зрелого — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_314">
      <title>
        <p>314</p>
      </title>
      <p>Весь § 2 в <emphasis>С</emphasis> — исключён.</p>
    </section>
    <section id="n_315">
      <title>
        <p>315</p>
      </title>
      <p>развязал — <emphasis>D.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_316">
      <title>
        <p>316</p>
      </title>
      <p>До исправления читалась явная описка: «неизменившийся».</p>
    </section>
    <section id="n_317">
      <title>
        <p>317</p>
      </title>
      <p>Этот § («Государь… Александра»), без всяких изменений повторяющийся в <emphasis>D,</emphasis> в <emphasis>А</emphasis> после исправлений (наш век потерял… Славное царствование утратило…) получил следующую редакцию, повторяющуюся дословно в <emphasis>С</emphasis> и с отмеченным в прямых скобках отличием в <emphasis>В:</emphasis> «Слава нынешнего царствования утратила [потеряла — <emphasis>В</emphasis>] в нём своего поэта, который принадлежал бы ему, как Державин славе Екатеринина, а Карамзин — славе Александрова».</p>
    </section>
    <section id="n_318">
      <title>
        <p>318</p>
      </title>
      <p>Весь § 4 в <emphasis>С</emphasis> исключён.</p>
    </section>
    <section id="n_319">
      <title>
        <p>319</p>
      </title>
      <p>После значительных сокращений этот § получил в <emphasis>А</emphasis> следующую редакцию, с которой совершенно тождествен текст <emphasis>С.</emphasis> Единственное отличие текста <emphasis>В</emphasis> в том, что в нём не исключены слова, приводимые нами в прямых скобках: «В среду 27 числа, генваря, в 10 часов вечера, приехал я к князю Вяземскому. Мне сказывают, что и он и княгиня у Пушкиных: а Валуев, к которому я зашёл, встречает меня словами: получили ли Вы записку княгини? За вами давно послали. Поезжайте к Пушкину: он умирает [он смертельно ранен]. Оглушённый этим известием, я побежал с лестницы. Приезжаю к Пушкину, в его прихожей пред дверьми его кабинета нахожу докторов Арендта и Спасского; князя Вяземского и князя Мещерского. На вопрос, каков он? Арендт отвечал мне: очень плохо; умрёт непременно».</p>
    </section>
    <section id="n_320">
      <title>
        <p>320</p>
      </title>
      <p>Так в <emphasis>С;</emphasis> в <emphasis>АВ</emphasis> — о случившемся в этот день.</p>
    </section>
    <section id="n_321">
      <title>
        <p>321</p>
      </title>
      <p>Всего этого § совсем нет ни в <emphasis>С,</emphasis> ни в <emphasis>D.</emphasis> В этом исключённом отрывке останавливает внимание сообщение Жуковского о письме к А. О. Ишимовой. То письмо, которое мы знаем и которое печатается ныне («Переписка П.», Изд. имп. Академии наук, т. III, № 1148, стр. 451), не соответствует описанию Жуковского. Как объяснить это несоответствие, не знаю. Не отнести ли его за счёт типичного для Жуковского приёма: сентиментально-гиперболического приукрашивания действительности?</p>
    </section>
    <section id="n_322">
      <title>
        <p>322</p>
      </title>
      <p>подполковником — <emphasis>В.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_323">
      <title>
        <p>323</p>
      </title>
      <p>ждал — <emphasis>АВ.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_324">
      <title>
        <p>324</p>
      </title>
      <p>и для — <emphasis>АВ.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_325">
      <title>
        <p>325</p>
      </title>
      <p>на уме — <emphasis>АВ.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_326">
      <title>
        <p>326</p>
      </title>
      <p>без какой-то — <emphasis>АВ.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_327">
      <title>
        <p>327</p>
      </title>
      <p>на смертной постели без надежды спасения — <emphasis>АВ.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_328">
      <title>
        <p>328</p>
      </title>
      <p>найти своего секунданта — <emphasis>АВ.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_329">
      <title>
        <p>329</p>
      </title>
      <p>После этого слова пробел и в <emphasis>A</emphasis> и в <emphasis>B.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_330">
      <title>
        <p>330</p>
      </title>
      <p>место для поединка выбрано было на Петербургской стороне — <emphasis>АВ.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_331">
      <title>
        <p>331</p>
      </title>
      <p>противники — <emphasis>АВ.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_332">
      <title>
        <p>332</p>
      </title>
      <p>стоять — <emphasis>АВ.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_333">
      <title>
        <p>333</p>
      </title>
      <p>опрокинутый сильною контузиею — <emphasis>АВ.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_334">
      <title>
        <p>334</p>
      </title>
      <p>изобильно — <emphasis>АВ.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_335">
      <title>
        <p>335</p>
      </title>
      <p>их к нему подвезли — <emphasis>АВ.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_336">
      <title>
        <p>336</p>
      </title>
      <p>находилась — <emphasis>АВ.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_337">
      <title>
        <p>337</p>
      </title>
      <p>Эта фраза зачёркнута и вместо неё в <emphasis>А</emphasis> Жуковским написано: «В шесть часов после обеда привезён он был в этом отчаянном положении домой подполковником Данзасом, его лицейским товарищем». Так точно и в <emphasis>BC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_338">
      <title>
        <p>338</p>
      </title>
      <p>принял его из кареты — <emphasis>А (ж) ВС.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_339">
      <title>
        <p>339</p>
      </title>
      <p>Этот § подвергся значительным и существенным изменением в <emphasis>А.</emphasis> Окончательная его редакция тождественна в <emphasis>AВС:</emphasis> «Его внесли в кабинет; он сам велел подать себе чистое бельё; разделся и лёг на диван. В то время, когда его укладывали, жена, ни о чём не знавшая, хотела войти; но он громким голосом закричал: n’entrez pas, il у a du monde chez moi. [Не входите, у меня посетители <emphasis>(фр.).</emphasis>] Он боялся её испугать. Жена вошла уже тогда, когда он лежал совсем раздетый». Слова «он боялся её испугать» вписаны Жуковским вместо зачёркнутых: «он не хотел, чтобы она видела рану его, которую сам почитал опасною».</p>
    </section>
    <section id="n_340">
      <title>
        <p>340</p>
      </title>
      <p>у него — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_341">
      <title>
        <p>341</p>
      </title>
      <p>Эта фраза в этом месте в <emphasis>А</emphasis> зачёркнута и перенесена выше, после слова «Задлер»; так точно в <emphasis>ВС;</emphasis> в <emphasis>С</emphasis> она — в скобках.</p>
    </section>
    <section id="n_342">
      <title>
        <p>342</p>
      </title>
      <p>Его — <emphasis>ABC.</emphasis> И здесь, и дальше слово «рана» всюду исключается.</p>
    </section>
    <section id="n_343">
      <title>
        <p>343</p>
      </title>
      <p>моём положении — <emphasis>А (ж) ВС.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_344">
      <title>
        <p>344</p>
      </title>
      <p>Это первое обращение и вопрос Пушкина доктору Шольцу (1—2) буквально выписаны из записки Шольца, но подверглись обработке. В <emphasis>А</emphasis> ещё сохранился первоначальный с указанным в предыдущем примечании изменением текст <emphasis>А,</emphasis> но уже в <emphasis>А</emphasis> отмечены Жуковским к исключению слова Пушкина. Согласно с этими отметами текст окончательный в <emphasis>А</emphasis> и <emphasis>С</emphasis> таков: «Что вы думаете о моём положении, скажите откровенно». Ввиду исключения слова «рана» Жуковскому пришлось сделать соответственные изменения и дальше в сообщении Шольца.</p>
    </section>
    <section id="n_345">
      <title>
        <p>345</p>
      </title>
      <p>вы в опасности — <emphasis>А (ж) ВС.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_346">
      <title>
        <p>346</p>
      </title>
      <p>лучше умираю — <emphasis>А (ж) ВС.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_347">
      <title>
        <p>347</p>
      </title>
      <p>послали — <emphasis>В.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_348">
      <title>
        <p>348</p>
      </title>
      <p>Французские слова Пушкина (фр. 6) Жуковский приводит вполне согласно с запиской Шольца, но вместо разделяющей их вставки Жуковского у Шольца читаем только: «При сём рукою потёр себе лоб».</p>
    </section>
    <section id="n_349">
      <title>
        <p>349</p>
      </title>
      <p>По Жуковскому, русские слова (фр. 7) произнесены без перерыва вслед за французскими; у Шольца же последние отделены фразой: «через несколько минут сказал».</p>
    </section>
    <section id="n_350">
      <title>
        <p>350</p>
      </title>
      <p>Слов Пушкина по-русски (фр. 7) и следующей (8) фразы о действиях Шольца в <emphasis>С</emphasis> нет.</p>
    </section>
    <section id="n_351">
      <title>
        <p>351</p>
      </title>
      <p>ближних — <emphasis>ABC;</emphasis> в записке Шольца — близких приятелей.</p>
    </section>
    <section id="n_352">
      <title>
        <p>352</p>
      </title>
      <p>обратив глаза на свою; в записке Шольца — глядя на.</p>
    </section>
    <section id="n_353">
      <title>
        <p>353</p>
      </title>
      <p>По записке Шольца, эти слова сказаны подряд вслед за словами «прощайте, друзья»; таким образом, фр. — 10—12 (без слов Пушкина) являются образцом «редакции» Жуковского.</p>
    </section>
    <section id="n_354">
      <title>
        <p>354</p>
      </title>
      <p>Эти слова совершенно одинаково цитируются в записке Шольца, в <emphasis>А</emphasis> и <emphasis>В,</emphasis> но в <emphasis>С</emphasis> внесена одна буква <emphasis>и:</emphasis> «и Жуковского».</p>
    </section>
    <section id="n_355">
      <title>
        <p>355</p>
      </title>
      <p>руку довольно холодною; пульс слабый, скорый — <emphasis>В;</emphasis> что рука была холодна, пульс слаб и скор — <emphasis>С.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_356">
      <title>
        <p>356</p>
      </title>
      <p>Эти четыре слова, взятые из записки Шольца, обведены карандашом в <emphasis>А</emphasis> и отсутствуют в <emphasis>В</emphasis> и <emphasis>С.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_357">
      <title>
        <p>357</p>
      </title>
      <p>уверился — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_358">
      <title>
        <p>358</p>
      </title>
      <p>Этой фразы в <emphasis>С</emphasis> нет, а в <emphasis>А</emphasis> она обведена карандашом.</p>
    </section>
    <section id="n_359">
      <title>
        <p>359</p>
      </title>
      <p>Это произвело — <emphasis>АВС.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_360">
      <title>
        <p>360</p>
      </title>
      <p>Эта фраза обведена карандашом, и над ней карандашом же рукой Жуковского написано: больной поуспокоился. Так и в <emphasis>B</emphasis> и в <emphasis>С.</emphasis> В <emphasis>С</emphasis> вслед за этими словами читается: перед отъездом Арендта он сказал ему: попросите Государя, чтобы он меня простил. В <emphasis>А</emphasis> и <emphasis>В</emphasis> эта самая фраза в иной уже редакции и с добавлением просьбы за Данзаса помещена несколько ниже, см. § 15. В <emphasis>С</emphasis> же весь параграф 15 отсутствует. [Возврат к примечанию<a l:href="#n_365" type="note">[365]</a>]</p>
    </section>
    <section id="n_361">
      <title>
        <p>361</p>
      </title>
      <p>Эта 7-я фраза в <emphasis>ABC</emphasis> — Арендт уехал, поручив больного Спасскому, домовому его доктору, который во всю ночь не отходил от его постели.</p>
    </section>
    <section id="n_362">
      <title>
        <p>362</p>
      </title>
      <p>Первые две фразы — переделка слов Спасского, а 3-я фраза — собственное размышление Жуковского.</p>
    </section>
    <section id="n_363">
      <title>
        <p>363</p>
      </title>
      <p>Вместо конца фразы с этого слова в <emphasis>ABC:</emphasis> когда подошёл к нему Спасский.</p>
    </section>
    <section id="n_364">
      <title>
        <p>364</p>
      </title>
      <p>Слова Пушкина к Спасскому переданы неточно по сравнению с запиской. У Спасского стоит: «больших», а не «излишних»; кроме того, в записке Спасского читаются заключительные слова этой 4-й фразы, Жуковским пропущенные: она должна всё знать.</p>
    </section>
    <section id="n_365">
      <title>
        <p>365</p>
      </title>
      <p>Эта 2-я фраза обведена в <emphasis>А</emphasis> карандашом; см. пр. 11, стр. 157<a l:href="#n_360" type="note">[360]</a>. В письме князя П. А. Вяземского А. Я. Булгакову этот эпизод изложен так: «Расставаясь с ним, Арендт сказал ему: „Еду к государю; не прикажете ли, что сказать ему?“ — „Скажите, — отвечал Пушкин, — что умираю и прошу у него прощения за себя и за Данзаса“». В цитированной книжке, составленной со слов Данзаса, этот эпизод изложен ещё суше: «Прощаясь, Арендт объяснил Пушкину, что, по обязанности своей, он должен доложить обо всём случившемся государю. Пушкин ничего не возразил против этого, но поручил только Арендту просить, от его имени, государя не преследовать его секунданта» (стр. 30).</p>
    </section>
    <section id="n_366">
      <title>
        <p>366</p>
      </title>
      <p>В <emphasis>А</emphasis> зачёркнуто и в <emphasis>B</emphasis> отсутствует.</p>
    </section>
    <section id="n_367">
      <title>
        <p>367</p>
      </title>
      <p>В <emphasis>С</emphasis> нет.</p>
    </section>
    <section id="n_368">
      <title>
        <p>368</p>
      </title>
      <p>Тургенев и — <emphasis>С.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_369">
      <title>
        <p>369</p>
      </title>
      <p>Фр. 4-я зачёркнута в <emphasis>A,</emphasis> а вместо неё сейчас же после фразы 6-й должна была быть внесена написанная на полях фраза, которая и имеется в <emphasis>В</emphasis> и <emphasis>С:</emphasis> он боялся её присутствия, ибо не хотел, чтобы она могла заметить его страдания, кои с удивительным мужеством пересиливал. В <emphasis>С</emphasis> вместо её присутствия — допускать её к себе.</p>
    </section>
    <section id="n_370">
      <title>
        <p>370</p>
      </title>
      <p>но — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_371">
      <title>
        <p>371</p>
      </title>
      <p>Но в записке Спасского иначе: «и может ещё потерпеть во мнении людском». У Спасского вопрос Пушкина приурочен к тому времени, когда Спасский вошёл к Пушкину после его исповеди.</p>
    </section>
    <section id="n_372">
      <title>
        <p>372</p>
      </title>
      <p>Князь Вяземский в письме к А. Я. Булгакову пишет: «Арендт, который видел много смертей на веку своём и на полях сражений, и на болезненных одрах, отходил со слезами на глазах от постели его и говорил, что он никогда не видал ничего подобного: такое терпение при таких страданиях!»</p>
    </section>
    <section id="n_373">
      <title>
        <p>373</p>
      </title>
      <p>неодолимою — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_374">
      <title>
        <p>374</p>
      </title>
      <p>ней и — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_375">
      <title>
        <p>375</p>
      </title>
      <p>В <emphasis>A</emphasis> зачёркнуто слегка карандашом и надписано «случившемся». Так и в <emphasis>C.</emphasis> В <emphasis>B</emphasis> — случившемся поединке. [Цифра этой сноски в оригинале книги отсутствует, поэтому местоположение определено мной. — <emphasis>Прим. lenok555.</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_376">
      <title>
        <p>376</p>
      </title>
      <p>Вся 4-я фраза в <emphasis>С</emphasis> опущена. У Вяземского в письме к А. Я. Булгакову: «Данзас, желая выведать, в каких чувствах умирает он к Геккерну, спросил его: не поручит ли он ему чего-нибудь в случае смерти касательно Геккерна? „Требую, — отвечал он ему, — чтобы ты не мстил за мою смерть; прощаю ему и хочу умереть христианином“». По рассказу Данзаса (цит. соч., 32), Пушкин снял с руки кольцо и отдал Данзасу, прося принять его на память. При этом он сказал Данзасу, что не хочет, чтобы кто-нибудь мстил за него, и что желает умереть христианином.</p>
    </section>
    <section id="n_377">
      <title>
        <p>377</p>
      </title>
      <p>Весь этот § основан на соответствующих строках записки Спасского. В словах Пушкина по Жуковскому — поклонитесь, а по Спасскому — кланяйтесь.</p>
    </section>
    <section id="n_378">
      <title>
        <p>378</p>
      </title>
      <p>В <emphasis>A</emphasis> зачёркнуто карандашом и надписано: накануне; так и в <emphasis>С;</emphasis> в <emphasis>В</emphasis> — накануне дуэли.</p>
    </section>
    <section id="n_379">
      <title>
        <p>379</p>
      </title>
      <p>своего страдания — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_380">
      <title>
        <p>380</p>
      </title>
      <p>Но Спасский пишет: «По желанию родных и друзей Пушкина, я сказал ему об исполнении христианского долга. Он тотчас на то согласился. „За кем прикажете послать?“ — спросил я. — „Возьмите первого ближайшего священника“», — отвечал П. Послали за отцом Петром, что в Конюшенной.</p>
    </section>
    <section id="n_381">
      <title>
        <p>381</p>
      </title>
      <p>По Спасскому, Арендт вернулся в 11 часов. В словах записки Спасского «Арендт обещал вернуться в 11 часов» рукою Жуковского «11» подчёркнуто и подписано «в час».</p>
    </section>
    <section id="n_382">
      <title>
        <p>382</p>
      </title>
      <p>В <emphasis>С</emphasis> § 23—27 опущены и заменены следующими словами, которые мы находим в <emphasis>А</emphasis> записанными собственноручно Жуковским сначала карандашом, а затем чернилами рядом с обведёнными карандашом § 23—27; «То, что от него услышал умирающий, обрадовало, успокоило и укрепило его душу. Исполняя желание уже угаданное, в котором выражалась трогательная заботливость о его судьбе и за гробом, он исповедался и причастился Святых Таин».</p>
    </section>
    <section id="n_383">
      <title>
        <p>383</p>
      </title>
      <p>к Арендту — <emphasis>D.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_384">
      <title>
        <p>384</p>
      </title>
      <p>и — <emphasis>B.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_385">
      <title>
        <p>385</p>
      </title>
      <p>писал государь к — <emphasis>АВ;</emphasis> приказывал государь — <emphasis>D.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_386">
      <title>
        <p>386</p>
      </title>
      <p>посылаю тебе — <emphasis>ABD.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_387">
      <title>
        <p>387</p>
      </title>
      <p>и вместе — <emphasis>ABD.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_388">
      <title>
        <p>388</p>
      </title>
      <p>исполнить долг христианский — <emphasis>ABD.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_389">
      <title>
        <p>389</p>
      </title>
      <p>и — <emphasis>B.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_390">
      <title>
        <p>390</p>
      </title>
      <p>минуты ожидания — <emphasis>ABD.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_391">
      <title>
        <p>391</p>
      </title>
      <p>собою — <emphasis>ABD.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_392">
      <title>
        <p>392</p>
      </title>
      <p>умирающий немедленно исполнил уже — <emphasis>ABD.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_393">
      <title>
        <p>393</p>
      </title>
      <p>Пушкин — <emphasis>ABD.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_394">
      <title>
        <p>394</p>
      </title>
      <p>Этому § в письме Вяземского к Булгакову соответствует более сухое изложение: «Пушкин был чрезвычайно тронут этими словами (словами записки) и убедительно просил Арендта оставить ему эту записку; но государь велел её прочесть ему и немедленно возвратить»<a l:href="#c_389"><sup>{389}</sup></a>.</p>
    </section>
    <section id="n_395">
      <title>
        <p>395</p>
      </title>
      <p>ему — <emphasis>ABD.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_396">
      <title>
        <p>396</p>
      </title>
      <p>ему — оставить — <emphasis>ABD.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_397">
      <title>
        <p>397</p>
      </title>
      <p>Так и в <emphasis>B,</emphasis> но в <emphasis>A</emphasis> на полях есть написанная рукою Жуковского (сначала карандашом, потом тоже чернилами), заменяющая её фраза, имеющаяся и в <emphasis>C:</emphasis> «До пяти часов утра в его положении не произошло никакой перемены».</p>
    </section>
    <section id="n_398">
      <title>
        <p>398</p>
      </title>
      <p>Эта фраза зачёркнута в <emphasis>A</emphasis> и её нет в <emphasis>BC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_399">
      <title>
        <p>399</p>
      </title>
      <p>послали опять — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_400">
      <title>
        <p>400</p>
      </title>
      <p>наконец дошли до крайней степени и — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_401">
      <title>
        <p>401</p>
      </title>
      <p>этих двух вековых — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_402">
      <title>
        <p>402</p>
      </title>
      <p>его стоны — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_403">
      <title>
        <p>403</p>
      </title>
      <p>у самых дверей — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_404">
      <title>
        <p>404</p>
      </title>
      <p>кои — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_405">
      <title>
        <p>405</p>
      </title>
      <p>У Тургенева в письме к неизвестному<a l:href="#c_390"><sup>{390}</sup></a> от 28 января сказано: «Ночью Пушкин кричал ужасно; почти упал на пол в конвульсии страдания. Благое провидение в эти самые 10 минут послало сон жене; она не слыхала криков; последний крик разбудил её, но ей сказали, что это было на улице: после этого он ещё не кричал».</p>
    </section>
    <section id="n_406">
      <title>
        <p>406</p>
      </title>
      <p>Но — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_407">
      <title>
        <p>407</p>
      </title>
      <p>говорил сам — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_408">
      <title>
        <p>408</p>
      </title>
      <p>услышали — <emphasis>АВС.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_409">
      <title>
        <p>409</p>
      </title>
      <p>Фразы 1 и 2 этого § с ничтожными изменениями взяты из записки Спасского, в которой есть ещё опущенная Жуковским фраза: «Зачем эти мучения, сказал он, без них я бы умер спокойно».</p>
    </section>
    <section id="n_410">
      <title>
        <p>410</p>
      </title>
      <p>его рукою — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_411">
      <title>
        <p>411</p>
      </title>
      <p>писанную — <emphasis>В.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_412">
      <title>
        <p>412</p>
      </title>
      <p>О бумаге, сожжённой по просьбе Пушкина Спасским, Жуковский упоминает и в своей записке к Бекендорфу: см. дальше. Спасский не упоминает об этом факте.</p>
    </section>
    <section id="n_413">
      <title>
        <p>413</p>
      </title>
      <p>О том, что Данзас под диктовку Пушкина записал его долги, упоминается и в рассказе со слов Данзаса (цит. соч., 31—33).</p>
    </section>
    <section id="n_414">
      <title>
        <p>414</p>
      </title>
      <p>нестерпимые — <emphasis>АВС.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_415">
      <title>
        <p>415</p>
      </title>
      <p>При этой прощальной минуте Жуковский не присутствовал, так как до прощания с друзьями, которые прощались уже после прощания с женой и детьми, в комнату Пушкина никто не допускался и там были доктора, жена, изредка и Данзас. В рассказе со слов Данзаса сказано, что он при прощании Пушкина с женой и сестрой жены Александриной не присутствовал. Спасский пишет в записке: «Жену, просите жену, — указал П. — Она с воплем горести бросилась к страдальцу. Это зрелище у всех извлекло слёзы».</p>
    </section>
    <section id="n_416">
      <title>
        <p>416</p>
      </title>
      <p>прочь — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_417">
      <title>
        <p>417</p>
      </title>
      <p>В <emphasis>C</emphasis> идёт далее: «Но он опять подозвал меня: скажи государю, промолвил он, что мне жаль умереть; был бы весь его. Скажи, что я ему желаю долгого, долгого царствования, что я ему желаю счастия в его сыне, счастия в его России. — Эти слова говорил он слабо, отрывисто, но явственно». После этих слов идут в C § 35, 36, 37, 42; § 38—41 в <emphasis>C</emphasis> выпущены. Таким образом, в редакции <emphasis>C</emphasis> оказываются соединёнными вместе слова Пушкина, которые в первоначальной редакции <emphasis>A</emphasis> оказываются сказанными по двум разным случаям и приведены в разных местах, именно § 39<sub>3</sub> и 41<sub>4,5</sub>. Рукопись <emphasis>A</emphasis> сохранила следы приспособления к редакции <emphasis>C.</emphasis> Сначала, как видно из условной пометки, Жуковский хотел просто перенести § 39 с поправкой вместо первоначального начала: «но через минуту я возвратился» и т. д. (как раз на этой стадии приспособения — текст D). А к этому § 39 Жуковский приписал вверху страницы: «Он опять подозвал меня: „Скажи государю, сказал он, что мне жаль умереть; был бы весь его. Скажи, что я ему желаю долгого, долгого царствования, — что я ему желаю счастия в его сыне, счастия в его России“. — Эти слова говорил он слабо, отрывисто, но явственно». Такая старательная работа над редакцией подлинных слов Пушкина не говорит ни за их точность, ни даже за факт их произнесения.</p>
    </section>
    <section id="n_418">
      <title>
        <p>418</p>
      </title>
      <p>Потом простился он — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_419">
      <title>
        <p>419</p>
      </title>
      <p>Вяземский в письме к Булгакову пишет: «С нами прощался он посреди ужасных мучений и судорожных движений, но духом бодрым и с нежностью. У меня крепко пожал руку и сказал: прости, будь счастлив!»</p>
    </section>
    <section id="n_420">
      <title>
        <p>420</p>
      </title>
      <p>Шаги приближающейся смерти — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_421">
      <title>
        <p>421</p>
      </title>
      <p>Эта 2-я фраза взята из записки Спасского.</p>
    </section>
    <section id="n_422">
      <title>
        <p>422</p>
      </title>
      <p>Вместо 1-й фразы в <emphasis>С:</emphasis> когда подошёл к нему Тургенев, он посмотрел на него два раза пристально, пожал ему руку, казалось, хотел что-то сказать; но махнул рукою и только промолвил: «Карамзину!» Тургенев в письме к неизвестному пишет: «Пушкин со всеми нами прощается: жмёт руку, потом даёт знак выйти. Мне два раза пожал руку, взглянул, но не в силах был сказать ни слова».</p>
    </section>
    <section id="n_423">
      <title>
        <p>423</p>
      </title>
      <p>Тургенев в том же письме о прощании с Карамзиной пишет: «Узнав, что К. А. Карамзина здесь же, просил два раза позвать её и дал ей знак, чтобы перекрестила его. Она зарыдала и вышла».</p>
    </section>
    <section id="n_424">
      <title>
        <p>424</p>
      </title>
      <p>В записке Спасского: «Приезда Арендта он ожидал с нетерпением. Жду слова от царя, чтобы умереть спокойно, — промолвил он». Последняя просьба, с которой Пушкин обратился через Арендта к государю, — за Данзаса.</p>
    </section>
    <section id="n_425">
      <title>
        <p>425</p>
      </title>
      <p>Но через минуту я — <emphasis>ABD.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_426">
      <title>
        <p>426</p>
      </title>
      <p>Спросил у него — <emphasis>ABD.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_427">
      <title>
        <p>427</p>
      </title>
      <p>Увижу — <emphasis>ABD.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_428">
      <title>
        <p>428</p>
      </title>
      <p>Фразы 2-я и 3-я в записке Спасского так: «Что сказать от тебя царю,» — спросил у него Жуковский. «Скажи, жаль, что умираю, весь его бы был», — отвечал Пушкин.</p>
    </section>
    <section id="n_429">
      <title>
        <p>429</p>
      </title>
      <p>От самого — <emphasis>АВ.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_430">
      <title>
        <p>430</p>
      </title>
      <p>я рассказав — <emphasis>А;</emphasis> я рассказал — <emphasis>В;</emphasis> рассказав — <emphasis>D.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_431">
      <title>
        <p>431</p>
      </title>
      <p>Пушкин, я прибавил — <emphasis>AD;</emphasis> и прибавил — <emphasis>В.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_432">
      <title>
        <p>432</p>
      </title>
      <p>§ 40<sub>6</sub> и <sub>7</sub> в <emphasis>D</emphasis> нет.</p>
    </section>
    <section id="n_433">
      <title>
        <p>433</p>
      </title>
      <p>Этой фразы в <emphasis>D</emphasis> нет.</p>
    </section>
    <section id="n_434">
      <title>
        <p>434</p>
      </title>
      <p>говорил он — <emphasis>АВ.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_435">
      <title>
        <p>435</p>
      </title>
      <p>беспрекословно — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_436">
      <title>
        <p>436</p>
      </title>
      <p>жадно желая — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_437">
      <title>
        <p>437</p>
      </title>
      <p>Но тут он — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_438">
      <title>
        <p>438</p>
      </title>
      <p>Вся эта фраза в <emphasis>ABC:</emphasis> Словом, ему, по-видимому, стало лучше.</p>
    </section>
    <section id="n_439">
      <title>
        <p>439</p>
      </title>
      <p>Так — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_440">
      <title>
        <p>440</p>
      </title>
      <p>Так и в записке Даля, но уже в <emphasis>А,</emphasis> а затем <emphasis>В</emphasis> и <emphasis>С</emphasis> слова изменены «худо брат!»</p>
    </section>
    <section id="n_441">
      <title>
        <p>441</p>
      </title>
      <p>с улыбкою.</p>
    </section>
    <section id="n_442">
      <title>
        <p>442</p>
      </title>
      <p>Фраза 3-я взята из записки Спасского. Фразы 3-я и 4-я зачёркнуты в <emphasis>А</emphasis> и заменены в <emphasis>ABC</emphasis> — «Но Даль, действительно имевший более других надежды, отвечал ему».</p>
    </section>
    <section id="n_443">
      <title>
        <p>443</p>
      </title>
      <p>Зачёркнуто в <emphasis>А;</emphasis> в <emphasis>ВС</emphasis> нет.</p>
    </section>
    <section id="n_444">
      <title>
        <p>444</p>
      </title>
      <p>возразил — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_445">
      <title>
        <p>445</p>
      </title>
      <p>Фразы 5-я и 6-я из записки Даля.</p>
    </section>
    <section id="n_446">
      <title>
        <p>446</p>
      </title>
      <p>Фразам 1—2-й в записке Даля соответствует следующее место: «С обеда пульс был крайне мал, слаб и част — пополудни стал он подниматься, а к 6-му часу ударял не более 120 в минуту и стал плотнее и твёрже. В то же время начал показываться небольшой общий жар. Вследствие полученных от д-ра Арендта наставлений, приставляли мы с д-м Спасским 25 пиявок и в то же время послали и за Арендтом. Он приехал и одобрил распоряжение наше. Больной наш твёрдою рукою сам ловил и припускал себе пиявки и неохотно позволял нам около себя копаться».</p>
    </section>
    <section id="n_447">
      <title>
        <p>447</p>
      </title>
      <p>Фразы 3—9 взяты из записки Даля с незначительными изменениями.</p>
    </section>
    <section id="n_448">
      <title>
        <p>448</p>
      </title>
      <p>утешением надежды <emphasis>А (ж) ВС.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_449">
      <title>
        <p>449</p>
      </title>
      <p>§ 45—47 с ничтожнейшими изменениями взяты из записки Даля.</p>
    </section>
    <section id="n_450">
      <title>
        <p>450</p>
      </title>
      <p>ложечке воды — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_451">
      <title>
        <p>451</p>
      </title>
      <p>снимал — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_452">
      <title>
        <p>452</p>
      </title>
      <p>переменял — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_453">
      <title>
        <p>453</p>
      </title>
      <p>точные выражения — <emphasis>ВС.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_454">
      <title>
        <p>454</p>
      </title>
      <p>Зачёркнуто в <emphasis>А;</emphasis> нет в <emphasis>ВС.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_455">
      <title>
        <p>455</p>
      </title>
      <p>Этих слов в <emphasis>С</emphasis> нет.</p>
    </section>
    <section id="n_456">
      <title>
        <p>456</p>
      </title>
      <p>и мы — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_457">
      <title>
        <p>457</p>
      </title>
      <p>эту дверь — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_458">
      <title>
        <p>458</p>
      </title>
      <p>её из сеней — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_459">
      <title>
        <p>459</p>
      </title>
      <p>и вместо её — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_460">
      <title>
        <p>460</p>
      </title>
      <p>гостиную, где находилась жена, отгородили от столовой — <emphasis>А.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_461">
      <title>
        <p>461</p>
      </title>
      <p>!Фраза в скобках зачёркнута в А, и её нет в <emphasis>ВС.</emphasis> В бумагах Жуковского в собрании А. Ф. Онегина сохранился составленный Жуковским план квартиры Пушкина; он воспроизводится нами в этой книге, на стр. 166—167. См.: М. Д. Беляев и А. А. Платонов. «Последняя квартира Пушкина». Ленинград, 1927.</p>
    </section>
    <section id="n_462">
      <title>
        <p>462</p>
      </title>
      <p>был беспрестанно — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_463">
      <title>
        <p>463</p>
      </title>
      <p>столовую же — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_464">
      <title>
        <p>464</p>
      </title>
      <p>§ 49 и 50 в <emphasis>С</emphasis> нет.</p>
    </section>
    <section id="n_465">
      <title>
        <p>465</p>
      </title>
      <p>за любовь к отечественной славе и за великое выражение сей любви, ибо в своём государе — <emphasis>АВ.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_466">
      <title>
        <p>466</p>
      </title>
      <p>Фраза 1-я в <emphasis>А</emphasis> собственноручно изложена Жуковским внизу страницы и вошла в <emphasis>С</emphasis> в таком виде: «Такое изъявление общей скорби меня глубоко трогало; в русских, которым дорога отечественная слава, оно было неудивительно, но участие иноземцев» и т. д.</p>
    </section>
    <section id="n_467">
      <title>
        <p>467</p>
      </title>
      <p>Но участие — <emphasis>ABC,</emphasis> участие — <emphasis>D.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_468">
      <title>
        <p>468</p>
      </title>
      <p>Так и в <emphasis>В;</emphasis> в <emphasis>С</emphasis> и <emphasis>D</emphasis> нечаянностию.</p>
    </section>
    <section id="n_469">
      <title>
        <p>469</p>
      </title>
      <p>Этой фразы в <emphasis>С</emphasis> нет.</p>
    </section>
    <section id="n_470">
      <title>
        <p>470</p>
      </title>
      <p>Отвечать <emphasis>А (ж), BCD.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_471">
      <title>
        <p>471</p>
      </title>
      <p>Многие иноземцы приходили — <emphasis>А (ж) ВС.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_472">
      <title>
        <p>472</p>
      </title>
      <p>пожалели <emphasis>А (ж) ВС.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_473">
      <title>
        <p>473</p>
      </title>
      <p>Этой фразы в <emphasis>С</emphasis> нет.</p>
    </section>
    <section id="n_474">
      <title>
        <p>474</p>
      </title>
      <p>раз после — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_475">
      <title>
        <p>475</p>
      </title>
      <p>у Даля сказано короче: «(Пушкин) не верил надежде, спрашивал нетерпеливо: „скоро ли конец?“ и прибавлял ещё: пожалуйста, поскорей!»</p>
    </section>
    <section id="n_476">
      <title>
        <p>476</p>
      </title>
      <p>Фразы 2-я и следующие (до конца §) взяты из записки Даля.</p>
    </section>
    <section id="n_477">
      <title>
        <p>477</p>
      </title>
      <p>Эти слова зачёркнуты в <emphasis>А,</emphasis> и их нет в <emphasis>ВС.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_478">
      <title>
        <p>478</p>
      </title>
      <p>Спасский, вернувшийся к больному «рано утром» 29 января, нашёл его в таком положении: «Пушкин истаевал. Руки были холодны, пульс едва заметен. Он беспрестанно требовал холодной воды и брал её в малых количествах, иногда держал во рту небольшие куски льду, и от времени до времени сам тёр себе виски и лоб льдом. Доктор Арендт подтвердил мои и Даля опасения».</p>
    </section>
    <section id="n_479">
      <title>
        <p>479</p>
      </title>
      <p>В этом § фразы 1—5 взяты из записки Даля. У Спасского этот эпизод рассказан так: «Незадолго до смерти ему захотелось морошки. Наскоро послали за этой ягодой. Он с большим нетерпением её ожидал и несколько раз повторял: морошки, морошки. Наконец привезли морошку. Позовите жену, — сказал П., —пусть она меня кормит. Он съел 2—3 ягодки, проглотил несколько ложечек соку морошки, сказал — довольно, и отослал жену». В сохранившейся в делах опеки над имуществом Пушкина заборной книжке от купца Герасима Дмитриева из Милютиных лавок значится под 29 января: «Из лавки отпущено 2 1/2 фунта мочёной морошки ценою 2 р.» (См. статью Б. Л. Модзалевского: «Архив опеки над детьми и имуществом Пушкина» — «Пушкин и его современники», вып. XIII, Спб., 1910, стр. 104).</p>
    </section>
    <section id="n_480">
      <title>
        <p>480</p>
      </title>
      <p>Фразы 6-я и 7-я взяты из записки Спасского.</p>
    </section>
    <section id="n_481">
      <title>
        <p>481</p>
      </title>
      <p>как будто — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_482">
      <title>
        <p>482</p>
      </title>
      <p>Зачёркнуто в <emphasis>А;</emphasis> нет в <emphasis>В</emphasis> и <emphasis>С.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_483">
      <title>
        <p>483</p>
      </title>
      <p>Фразы 2-я и следующие до конца § (кроме 3-й) взяты из записки Даля.</p>
    </section>
    <section id="n_484">
      <title>
        <p>484</p>
      </title>
      <p>В записке Даля — лезу; так и в <emphasis>С.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_485">
      <title>
        <p>485</p>
      </title>
      <p>Фраза 1-я взята у Даля.</p>
    </section>
    <section id="n_486">
      <title>
        <p>486</p>
      </title>
      <p>закрывая — <emphasis>В.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_487">
      <title>
        <p>487</p>
      </title>
      <p>Фразы 2-я и 3-я взяты у Даля.</p>
    </section>
    <section id="n_488">
      <title>
        <p>488</p>
      </title>
      <p>У Даля изложено так: я не дослышал и спросил тихо: «Что кончено?».</p>
    </section>
    <section id="n_489">
      <title>
        <p>489</p>
      </title>
      <p>поворотили — <emphasis>С.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_490">
      <title>
        <p>490</p>
      </title>
      <p>Фразы 5-я и 6-я взяты из записки Даля.</p>
    </section>
    <section id="n_491">
      <title>
        <p>491</p>
      </title>
      <p>У Спасского этот конечный эпизод изложен так: «Минут за пять до смерти, П. просил поворотить его на правый бок. Даль, Данзас и я исполнили его волю: слегка поворотили его и положили к спине подушку. Хорошо, сказал он и потом несколько погодя промолвил: жизнь кончена! Да, конечно, сказал доктор Даль, мы тебя поворотили. Кончена жизнь, возразил тихо П. Не прошло несколько мгновений как П. сказал: теснит дыхание. То были последние его слова». В 3-м часу пополудни 29 января Тургенев писал Булгакову: «Сию минуту я входил к нему, видел его, слышал, как он крехтит; ему надевали рукава на руки; он спросил: „ну — что кончено?“ Даль отвечал: „Кончено“, но после подумав, что он о себе говорит, Даль спросил его: „Что кончено?“ Пушк. отвечал: „Жизнь“. Ему сказали, что его перекладывали и что кончили надевание рукава».</p>
    </section>
    <section id="n_492">
      <title>
        <p>492</p>
      </title>
      <p>Зачёркнуто в <emphasis>А</emphasis> и нет в <emphasis>ВС.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_493">
      <title>
        <p>493</p>
      </title>
      <p>заметил в эту минуту — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_494">
      <title>
        <p>494</p>
      </title>
      <p>успокоением, а его уже не было — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_495">
      <title>
        <p>495</p>
      </title>
      <p>В три четверти третьего часа 28 Генваря. <emphasis>Примечание Жуковского.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_496">
      <title>
        <p>496</p>
      </title>
      <p>спокойно <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_497">
      <title>
        <p>497</p>
      </title>
      <p>Зачёркнуто в <emphasis>А,</emphasis> нет в <emphasis>В</emphasis> и <emphasis>С.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_498">
      <title>
        <p>498</p>
      </title>
      <p>В <emphasis>С</emphasis> нет.</p>
    </section>
    <section id="n_499">
      <title>
        <p>499</p>
      </title>
      <p>В <emphasis>С</emphasis> нет.</p>
    </section>
    <section id="n_500">
      <title>
        <p>500</p>
      </title>
      <p>В <emphasis>С</emphasis> нет.</p>
    </section>
    <section id="n_501">
      <title>
        <p>501</p>
      </title>
      <p>важная — <emphasis>С.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_502">
      <title>
        <p>502</p>
      </title>
      <p>глубоко удовлетворяющее — <emphasis>С.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_503">
      <title>
        <p>503</p>
      </title>
      <p>лицо самой смерти, божественное тайное лицо смерти — <emphasis>AВС.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_504">
      <title>
        <p>504</p>
      </title>
      <p>На него наложила она — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_505">
      <title>
        <p>505</p>
      </title>
      <p>таилась — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_506">
      <title>
        <p>506</p>
      </title>
      <p>прежде, будучи свойственна его высокой природе — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_507">
      <title>
        <p>507</p>
      </title>
      <p>глубокий величественный сон — <emphasis>А (ж) В;</emphasis> тихий величественный сон — <emphasis>С.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_508">
      <title>
        <p>508</p>
      </title>
      <p>Этого § в <emphasis>С</emphasis> нет.</p>
    </section>
    <section id="n_509">
      <title>
        <p>509</p>
      </title>
      <p>бедною —  <emphasis>AВС.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_510">
      <title>
        <p>510</p>
      </title>
      <p>три дни — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_511">
      <title>
        <p>511</p>
      </title>
      <p>праздновать — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_512">
      <title>
        <p>512</p>
      </title>
      <p>Этого § в <emphasis>С</emphasis> нет.</p>
    </section>
    <section id="n_513">
      <title>
        <p>513</p>
      </title>
      <p>Ввечеру увлечённый необходимостью пошёл я к государю, чтобы донести ему — <emphasis>ABD.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_514">
      <title>
        <p>514</p>
      </title>
      <p>перебывало в ней, чтобы — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_515">
      <title>
        <p>515</p>
      </title>
      <p>смутного говора — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_516">
      <title>
        <p>516</p>
      </title>
      <p>Этого § в <emphasis>С</emphasis> нет.</p>
    </section>
    <section id="n_517">
      <title>
        <p>517</p>
      </title>
      <p>тронуло — <emphasis>D.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_518">
      <title>
        <p>518</p>
      </title>
      <p>так — <emphasis>АВCD.</emphasis> [Цифра этой сноски в оригинале книги отсутствует, поэтому местоположение определено мной. — <emphasis>Прим. lenok555.</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_519">
      <title>
        <p>519</p>
      </title>
      <p>всем ужe — <emphasis>ABD.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_520">
      <title>
        <p>520</p>
      </title>
      <p>Многие из наших знатных господ — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_521">
      <title>
        <p>521</p>
      </title>
      <p>многие из иностранных министров — <emphasis>С.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_522">
      <title>
        <p>522</p>
      </title>
      <p>отправления — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_523">
      <title>
        <p>523</p>
      </title>
      <p>В полночь сани — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_524">
      <title>
        <p>524</p>
      </title>
      <p>я провожал их несколько времени глазами — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_525">
      <title>
        <p>525</p>
      </title>
      <p>на земле — <emphasis>ABC.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_526">
      <title>
        <p>526</p>
      </title>
      <p>В «Современнике» вслед за подписью под письмом «В. Жуковский» сделано ещё следующее добавление: «За телом следовал А. И. Тургенев. Пушкин не раз говорил жене, что желает быть похоронен в Святогорском Успенском монастыре, где недавно положили его мать. Этот монастырь находится в Псковской губернии в Опочковском уезде, в 4-х верстах от сельца Михайловского, где Пушкин провёл несколько лет поэтической жизни своей. 4 числа в девятом часу вечера тело привезли во Псков, оттуда оно, по надлежащем распоряжении со стороны губернского начальства, в ту же ночь на 5 число февраля было отправлено через город Остров в Святогорский монастырь, куда привезли его уже к 7 часам вечера. — Мёртвый мчался к своему последнему жилищу мимо своего опустевшего сельского домика, мимо трёх любимых сосен, им недавно воспетых. (<emphasis>Примечание:</emphasis> это стихотворение помещено в конце книжки под заглавием: Отрывок.<a l:href="#c_391"><sup>{391}</sup></a>) Тело поставили на Святой горе в Соборной Успенской церкви и отслужили с вечера панихиду. Всю ночь рыли могилу подле той, где покоится его мать. На другой день, на рассвете, по совершении божественной литургии, в последний раз отслужили панихиду, и гроб был опущен в могилу, в присутствии Тургенева и крестьян Пушкина, пришедших из сельца Михайловского отдать последний долг доброму своему помещику. Чудно показалось предстоявшим изречение Библии, сопровождавшее горсть земли, брошенной на Пушкина „земля еси“». — Добавление это писано А. И. Тургеневым. Об этом мы узнаем из его дневника.</p>
    </section>
    <section id="n_527">
      <title>
        <p>527</p>
      </title>
      <p>Всё предыдущее взято из составленной по рассказам К. К. Данзаса книжки: «Последние дни жизни и кончина А. С. Пушкина», изд. Я. А. Исакова. Спб., 1863.</p>
    </section>
    <section id="n_528">
      <title>
        <p>528</p>
      </title>
      <p>«Последние дни жизни» и т. д. Назв. соч., 31.</p>
    </section>
    <section id="n_529">
      <title>
        <p>529</p>
      </title>
      <p>Карандашом рукою Жуковского подчёркнуто «11» и надписано: «в час».</p>
    </section>
    <section id="n_530">
      <title>
        <p>530</p>
      </title>
      <p>Например, в 7 и 8 изданиях сочинений Пушкина под редакцией П. А. Ефремова в 1880 и 1882 гг. В «Полном собрании сочинений Владимира Даля» (1-е посмертное полное издание т-ва М. О. Вольф, Спб., 1898) записка напечатана в 10-м томе.</p>
    </section>
    <section id="n_531">
      <title>
        <p>531</p>
      </title>
      <p>«Вестник Европы», 1888, март, стр. 436—437. Заметки о Пушкине — № III.</p>
    </section>
    <section id="n_532">
      <title>
        <p>532</p>
      </title>
      <p>накануне смертельно ранен.</p>
    </section>
    <section id="n_533">
      <title>
        <p>533</p>
      </title>
      <p>Этого слова нет.</p>
    </section>
    <section id="n_534">
      <title>
        <p>534</p>
      </title>
      <p>приблизился.</p>
    </section>
    <section id="n_535">
      <title>
        <p>535</p>
      </title>
      <p>в страшных.</p>
    </section>
    <section id="n_536">
      <title>
        <p>536</p>
      </title>
      <p>Этих слов нет.</p>
    </section>
    <section id="n_537">
      <title>
        <p>537</p>
      </title>
      <p>К этому месту Даль сделал следующее примечание: «Хладнокровие Пушкина к смерти было всем известно. У него было 4 поединка; все 4 раза он стрелялся всегда через барьер; всегда первый подходил быстро к барьеру, выжидал выстрела противника и потом — 3 раза оканчивал дело шуткою — и заключал стихом. Так, например, Пушкин, будучи вызван в Кишинёве одним офицером, стрелялся опять через барьер, опять первый подошёл к барьеру, опять противник дал промах. Пушкин подозвал его вплоть к барьеру, на законное место, уставил в него пистолет и спросил: „Довольны ли вы теперь?“ Полковник отвечал, смутившись: „Доволен“. Пушкин снял шляпу и сказал улыбаясь: „Полковник Старов слава богу здоров!“ Дело разгласилось секундантами, и два стишка эти вошли в пословицу в целом городе». Несколько иначе рассказывает Даль об этом поединке Пушкина в отрывке из записок, напечатанном в «Русс. стар.», 1907, т. CXXXII (октябрь), 64—65.</p>
    </section>
    <section id="n_538">
      <title>
        <p>538</p>
      </title>
      <p>ударил. Плетнёв говорил: «глядя на Пушкина, я в первый раз не боюсь смерти».</p>
    </section>
    <section id="n_539">
      <title>
        <p>539</p>
      </title>
      <p>снова спрашивал.</p>
    </section>
    <section id="n_540">
      <title>
        <p>540</p>
      </title>
      <p>просил.</p>
    </section>
    <section id="n_541">
      <title>
        <p>541</p>
      </title>
      <p>Припарки, и всегда ещё приговаривая: вот и хорошо и прекрасно.</p>
    </section>
    <section id="n_542">
      <title>
        <p>542</p>
      </title>
      <p>Слово неразборчивое.</p>
    </section>
    <section id="n_543">
      <title>
        <p>543</p>
      </title>
      <p>Ох.</p>
    </section>
    <section id="n_544">
      <title>
        <p>544</p>
      </title>
      <p>Слов Пушкина (с слова «или» и до конца фразы) нет.</p>
    </section>
    <section id="n_545">
      <title>
        <p>545</p>
      </title>
      <p>Слов Пушкина (с слова «или» и до конца фразы) нет.</p>
    </section>
    <section id="n_546">
      <title>
        <p>546</p>
      </title>
      <p>Этих слов нет.</p>
    </section>
    <section id="n_547">
      <title>
        <p>547</p>
      </title>
      <p>С утра.</p>
    </section>
    <section id="n_548">
      <title>
        <p>548</p>
      </title>
      <p>Это слово в рукописи пропущено и поставлено мною.</p>
    </section>
    <section id="n_549">
      <title>
        <p>549</p>
      </title>
      <p>сказал.</p>
    </section>
    <section id="n_550">
      <title>
        <p>550</p>
      </title>
      <p>Фраз, заключённых между отмеченными словами, нет.</p>
    </section>
    <section id="n_551">
      <title>
        <p>551</p>
      </title>
      <p>Фраз, заключённых между отмеченными словами, нет.</p>
    </section>
    <section id="n_552">
      <title>
        <p>552</p>
      </title>
      <p>поскорее! Я налил и поднёс ему рюмку касторового масла. «Что это?» — «Выпей это, хорошо будет, хотя, может быть, на вкус и дурно»; — «Ну давай», — выпил и сказал: «а, это касторовое масло?» — «Оно; да разве ты его знаешь?» «Знаю, да зачем же оно плавает по воде? сверху масло, внизу вода!» —«Всё равно, там (в желудке) перемешается». — «Ну хорошо, и то правда».</p>
    </section>
    <section id="n_553">
      <title>
        <p>553</p>
      </title>
      <p>этих. Они стоят знаменитого Шекспировского рокового вопроса: быть или не быть?</p>
    </section>
    <section id="n_554">
      <title>
        <p>554</p>
      </title>
      <p>Вместо этих слов читается: «где живое, мыслящее совершает страшный переход в мёртвое и безответное, чего…»</p>
    </section>
    <section id="n_555">
      <title>
        <p>555</p>
      </title>
      <p>кафедре.</p>
    </section>
    <section id="n_556">
      <title>
        <p>556</p>
      </title>
      <p>Этого слова нет.</p>
    </section>
    <section id="n_557">
      <title>
        <p>557</p>
      </title>
      <p>Этих слов нет, а вместо них: «Он продолжал по-прежнему дышать часто и отрывисто, его тихий стон замолкал на время вовсе».</p>
    </section>
    <section id="n_558">
      <title>
        <p>558</p>
      </title>
      <p>Всей последующей фразы нет.</p>
    </section>
    <section id="n_559">
      <title>
        <p>559</p>
      </title>
      <p>Этих слов нет.</p>
    </section>
    <section id="n_560">
      <title>
        <p>560</p>
      </title>
      <p>«закружилась». — Раза два присматривался он пристально на меня и спрашивал: «Кто это? ты?» — «Я, друг мой». — «Что это, — продолжал он, — я не мог тебя узнать».</p>
    </section>
    <section id="n_561">
      <title>
        <p>561</p>
      </title>
      <p>Этих слов нет.</p>
    </section>
    <section id="n_562">
      <title>
        <p>562</p>
      </title>
      <p>«мёртвого. Он скончался так тихо, что предстоящие не заметили смерти его». В списке, бывшем в руках Гаевского, читались ещё следующие строки: «В. А. Жуковский изумился, когда я прошептал „аминь!“ Доктор Андреевский наложил персты на веки его. День смерти Пушкина был день рождения Жуковского. В тот самый день Жуковский подписал последний корректурный лист своей Ундины: <emphasis>О том как рыцарь наш скончался.</emphasis> По смерти Пушкина надо было опечатать казённые бумаги; труп вынесли, и запечатали опустелую рабочую комнату Пушкина чёрным сургучом: красного, по словам камердинера, не нашлось».</p>
    </section>
    <section id="n_563">
      <title>
        <p>563</p>
      </title>
      <p>Письмо это напечатано в «Переписке Пушкина», изд. Акад. наук, Т. III, стр. 408, № 1100. См. относящиеся к этому эпизоду бумаги в книге «Дела III отделения о Пушкине». Спб., 1906, стр. 186, 187. Первое из упоминаемых Жуковским писем стало нам известным только после революции, напечатано в книге А. С. Полякова: «О смерти Пушкина». Пб., 1922, стр. 9—10. О столкновении графа В. А. Соллогуба с Пушкиным в начале 1836 года см. «Письма графа В. А. Соллогуба к А. С. Пушкину по поводу их дуэли», статья М. Голубцовой в «Отчёте императорского российского Исторического музея в Москве за 1913 год», стр. 107—115.</p>
    </section>
    <section id="n_564">
      <title>
        <p>564</p>
      </title>
      <p>Фраза в скобках вписана над строкой; скобки мои.</p>
    </section>
    <section id="n_565">
      <title>
        <p>565</p>
      </title>
      <p>Речь идёт о том письме, которое напечатано нами в комментарии к предшествующему № 5.</p>
    </section>
    <section id="n_566">
      <title>
        <p>566</p>
      </title>
      <p>Объявления об издании «Современника» и сочинений Пушкина были препровождены Жуковским при письме от 2 февраля 1837. Самое письмо и объявления напечатаны в книге «Дела III отделения о Пушкине». Спб., 1905, стр. 173—175.</p>
    </section>
    <section id="n_567">
      <title>
        <p>567</p>
      </title>
      <p>Акад. А. Н. Веселовский. В. А. Жуковский. СПб., 1904, стр. 394—398. И 1917 год, открывший нам несколько самых секретных документов к истории дуэли, не открыл никаких следов этой записки Жуковского в архивах III Отделения.</p>
    </section>
    <section id="n_568">
      <title>
        <p>568</p>
      </title>
      <p>Письмо Пушкина к Чаадаеву (см. «Переписку Пушкина», изд. Акад. Наук, т. III, № 1083, стр. 387 и сл.) сохранилось в бумагах Пушкина и напечатано впервые в «Русском архиве» за 1884 год (см. также «Бумаги А. С. Пушкина», вып. II, изд. П. И. Бартенева).</p>
    </section>
    <section id="n_569">
      <title>
        <p>569</p>
      </title>
      <p>Акад. А. Н. Веселовский, назв. соч., стр. 397.</p>
    </section>
    <section id="n_570">
      <title>
        <p>570</p>
      </title>
      <p><sup>1-2</sup> Фраза, заключающаяся между этими словами, зачёркнута карандашом.</p>
    </section>
    <section id="n_571">
      <title>
        <p>571</p>
      </title>
      <p>из сих рукописей.</p>
    </section>
    <section id="n_572">
      <title>
        <p>572</p>
      </title>
      <p><sup>4-5</sup> Эта фраза, по исправлении тут же в беловой копии, читается: «Я думал, что Корбова рукопись<a l:href="#c_392"><sup>{392}</sup></a>, о коей писал граф Нессельрод, отыщется в библиотеке, на сих днях разобранной, но она в ней не нашлась».</p>
    </section>
    <section id="n_573">
      <title>
        <p>573</p>
      </title>
      <p><sup>6-7</sup> В копии весь отдел между этими словами перечёркнут и заменён так: «Манускрипты, которые у меня по повелению государя императора и оставлены».</p>
    </section>
    <section id="n_574">
      <title>
        <p>574</p>
      </title>
      <p><sup>1-2</sup> полагаю необходимым наперёд протестовать.</p>
    </section>
    <section id="n_575">
      <title>
        <p>575</p>
      </title>
      <p>Испр.: раздавателем.</p>
    </section>
    <section id="n_576">
      <title>
        <p>576</p>
      </title>
      <p>Это объявляю.</p>
    </section>
    <section id="n_577">
      <title>
        <p>577</p>
      </title>
      <p>После этого в копии ещё читается: «Хотя я это и объяснил уже словесно вашему сиятельству, но почитаю нелишним то же самое повторить и письменно».</p>
    </section>
    <section id="n_578">
      <title>
        <p>578</p>
      </title>
      <p>Конец фразы со слов «а не в передней» был в копии сначала зачёркнут, потом восстановлен.</p>
    </section>
    <section id="n_579">
      <title>
        <p>579</p>
      </title>
      <p>Фразы, заключённые между словом «жаль» и словом на следующей странице — «эти пять пакетов», зачёркнуты и заменены так: «Жаль, что неизвестный мой обвинитель вместо того, чтобы с такою жадностью признать меня похитителем, не спросил у меня просто, что у меня в шляпе? Он бы узнал от меня, что эти пять пакетов».</p>
    </section>
    <section id="n_580">
      <title>
        <p>580</p>
      </title>
      <p>Вставлено: надписанных её рукою.</p>
    </section>
    <section id="n_581">
      <title>
        <p>581</p>
      </title>
      <p>Злосчастные конверты с письмами Натальи Николаевны, доставившие столько неприятностей Жуковскому, были сохранены им и находятся сейчас в музее А. Ф. Онегина (см. «Описание» Б. Л. Модзалевского, отд. отт., стр. 26, документы из бумаг В. А. Жуковского, № 33).</p>
    </section>
    <section id="n_582">
      <title>
        <p>582</p>
      </title>
      <p>предыдущим и последующим.</p>
    </section>
    <section id="n_583">
      <title>
        <p>583</p>
      </title>
      <p><sup>4-5</sup> Вычеркнута вся фраза.</p>
    </section>
    <section id="n_584">
      <title>
        <p>584</p>
      </title>
      <p><sup>6-7</sup> Заменено: «Доказательством сего уважения».</p>
    </section>
    <section id="n_585">
      <title>
        <p>585</p>
      </title>
      <p><sup>8-9</sup> Заменено: «особенно выразившийся в ответе на печатное письмо».</p>
    </section>
    <section id="n_586">
      <title>
        <p>586</p>
      </title>
      <p>В чрнв. осталось неисправленным; не посланному.</p>
    </section>
    <section id="n_587">
      <title>
        <p>587</p>
      </title>
      <p>Прибавлено: «в чём я был наперёд уверен, зная, каков был образ мыслей Пушкина в последние годы».</p>
    </section>
    <section id="n_588">
      <title>
        <p>588</p>
      </title>
      <p>сосредоточивались.</p>
    </section>
    <section id="n_589">
      <title>
        <p>589</p>
      </title>
      <p>сосредоточивались.</p>
    </section>
    <section id="n_590">
      <title>
        <p>590</p>
      </title>
      <p>Заменено: опасно.</p>
    </section>
    <section id="n_591">
      <title>
        <p>591</p>
      </title>
      <p>Заменено: непрестанным.</p>
    </section>
    <section id="n_592">
      <title>
        <p>592</p>
      </title>
      <p>Следующая за сим фраза зачёркнута, но зато есть следующее добавление: «Вы материально на это не имели времени и должны были, основываясь на мнении, раз утвердившемся, действовать все в одном смысле; само по себе разумеется, что всякое донесение на Пушкина, от существовавшего против него предубеждения, должно было казаться вероятным; а Пушкин имел врагов, между коими были и литературные враги, весьма деятельные на клеветы всякого рода [и, сверх того, доступные людям… (нрзб.) тайною полициею] и действовавшие таким оружием, которого Пушкин сам употребить против них не был в состоянии. Ваше Сиятельство не могли ни заметить, ни облегчить того чувства, которое в таком положении грозило душе Пушкина и отравляло жизнь его; Вам даже и понять такого положения невозможно. Вы делали свои выговоры с благонамерением и тотчас о них забывали, переходя от них к Вашим важным занятиям; а эти выговоры, для Вас столь маловажные и составлявшие одну незаметную для Вас минуту, определяли для Пушкина его жизнь. Например, в Ваших письмах нахожу выговор за то,» и так далее, как в черновике.</p>
    </section>
    <section id="n_593">
      <title>
        <p>593</p>
      </title>
      <p>Дальше было написано и затем зачёркнуто: «в Арзрум».</p>
    </section>
    <section id="n_594">
      <title>
        <p>594</p>
      </title>
      <p>Конец фразы так: «ибо он считался на службе».</p>
    </section>
    <section id="n_595">
      <title>
        <p>595</p>
      </title>
      <p>Это предложение в таком виде: «кои бы придавали новую славу нашему славному времени».</p>
    </section>
    <section id="n_596">
      <title>
        <p>596</p>
      </title>
      <p>уединение вместо зачёркнутого спокойствие.</p>
    </section>
    <section id="n_597">
      <title>
        <p>597</p>
      </title>
      <p>Заменено словом «выразилось».</p>
    </section>
    <section id="n_598">
      <title>
        <p>598</p>
      </title>
      <p><sup>6-7</sup> Слово «вскоре» прочитано приблизительно. Эта фраза зачёркнута и вместо неё читаем: И мог ли Пушкин осмелиться представлять на благоусмотрение государя то, что всякую минуту без всякого затруднения могла и должна была принимать от него обыкновенная цензура?</p>
    </section>
    <section id="n_599">
      <title>
        <p>599</p>
      </title>
      <p>Заменено словом «замечания».</p>
    </section>
    <section id="n_600">
      <title>
        <p>600</p>
      </title>
      <p>Дальше читаем в скобках: (Ставлю здесь в пример ту отвратительную пиесу, в коей описывается его первая ночь, которая была приписана ему, хотя уже одного слога, коим она написана, достаточно, чтобы убедиться в том, что она не могла быть сочинена Пушкиным).</p>
    </section>
    <section id="n_601">
      <title>
        <p>601</p>
      </title>
      <p>Весь отрывок &lt;до знака* на с. 214 — <emphasis>Я. Л.</emphasis>&gt; [до следующей звёздочки. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>] зачёркнут.</p>
    </section>
    <section id="n_602">
      <title>
        <p>602</p>
      </title>
      <p><sup>1-2</sup> Этих слов нет.</p>
    </section>
    <section id="n_603">
      <title>
        <p>603</p>
      </title>
      <p>Это наслаждение.</p>
    </section>
    <section id="n_604">
      <title>
        <p>604</p>
      </title>
      <p>Добавлено: «про себя, располагать своим временем и прочее».</p>
    </section>
    <section id="n_605">
      <title>
        <p>605</p>
      </title>
      <p>Эта фраза зачёркнута.</p>
    </section>
    <section id="n_606">
      <title>
        <p>606</p>
      </title>
      <p>Заменено: влиянием.</p>
    </section>
    <section id="n_607">
      <title>
        <p>607</p>
      </title>
      <p><sup>7-8</sup> Этих слов нет.</p>
    </section>
    <section id="n_608">
      <title>
        <p>608</p>
      </title>
      <p><sup>7-8</sup> Этих слов нет.</p>
    </section>
    <section id="n_609">
      <title>
        <p>609</p>
      </title>
      <p><sup>9-10</sup> Ничто не изменило этого предубеждения.</p>
    </section>
    <section id="n_610">
      <title>
        <p>610</p>
      </title>
      <p>Следует вставка: Замечу ещё одно: Пушкин был лишён наслаждения видеть Европу, наслаждения, ему, как писателю, необходимого. Он чувствовал, что оно было ему запрещено, потому что к нему не имели доверенности. Не говорю о том, какое горе должна была развить (?) на душе его такая недоверенность. Но вот что верно. Путешествие было бы самым целительным для него лекарством во всех отношениях. Бояться, что выезд за границу вреден для России, есть не уважать России. Напротив, в душе каждого <emphasis>мыслящего</emphasis> русского поездка за границу только что укореняет любовь к России. Это я заметил во всех, кто имел (?) что-нибудь отличное. Отвыкают от России только те, кои и в России уже не русские. Такого рода люди, каков был Пушкин, всегда благотворно образуются близким знакомством с ходом вещей: они приобретают твёрдость мысли, видя вблизи таким, каково оно есть, то, что в дали может казаться совсем в ином свете. Пушкин быстрее бы созрел и созрел в пользу отечества мыслями и талантом, если бы мог видеть Европу; как бы возвысилась его душа оказанною ему доверенностью; и многое, многое, что после привело его к погибели, [может быть] с ним бы не случилось.</p>
    </section>
    <section id="n_611">
      <title>
        <p>611</p>
      </title>
      <p><sup>1-2</sup> Всё, что заключается между этими словами, зачёркнуто.</p>
    </section>
    <section id="n_612">
      <title>
        <p>612</p>
      </title>
      <p>с точным.</p>
    </section>
    <section id="n_613">
      <title>
        <p>613</p>
      </title>
      <p>Заменено: привести к волнению.</p>
    </section>
    <section id="n_614">
      <title>
        <p>614</p>
      </title>
      <p><sup>5-6</sup> и замыслы их были ему совершенно.</p>
    </section>
    <section id="n_615">
      <title>
        <p>615</p>
      </title>
      <p>Слова в скобках зачёркнуты.</p>
    </section>
    <section id="n_616">
      <title>
        <p>616</p>
      </title>
      <p>Заменено: умышленником.</p>
    </section>
    <section id="n_617">
      <title>
        <p>617</p>
      </title>
      <p>Заменено: принуждены.</p>
    </section>
    <section id="n_618">
      <title>
        <p>618</p>
      </title>
      <p><sup>10-11</sup> Заменено: человек, поражённый подозрением, не может иметь никакой искренности с Вами.</p>
    </section>
    <section id="n_619">
      <title>
        <p>619</p>
      </title>
      <p>Заменено: принуждены.</p>
    </section>
    <section id="n_620">
      <title>
        <p>620</p>
      </title>
      <p><sup>13-</sup><sup>14</sup> Заменено: такой человек.</p>
    </section>
    <section id="n_621">
      <title>
        <p>621</p>
      </title>
      <p>Эта фраза зачёркнута; вместо неё вставка: «Но кто же эти другие? Всегда ли они понимают то, что слышат? всегда ли хотят понимать, ибо им нужна не истина? — всегда ли хотят понимать, ибо служат с предубеждением и всегда дают толкование, пристрастное тому, что слышат? и, наконец, достойны ли доверенности, будучи недостойны уважения? Между тем их слова часто решают участь человека и на всю его жизнь. Ибо клевета, как бы она, впрочем, нелепа ни была, всегда достигает своей цели, и легче сдвинуть с места гору, нежели стереть то клеймо [пятно], которое клевета налагает».</p>
    </section>
    <section id="n_622">
      <title>
        <p>622</p>
      </title>
      <p>Почитаю обязанным сообщить.</p>
    </section>
    <section id="n_623">
      <title>
        <p>623</p>
      </title>
      <p>Дальше конец фразы зачёркнут.</p>
    </section>
    <section id="n_624">
      <title>
        <p>624</p>
      </title>
      <p>Заменено: своего благотворителя.</p>
    </section>
    <section id="n_625">
      <title>
        <p>625</p>
      </title>
      <p><sup>3-4</sup> Заменено: своей внутренней вере основанной.</p>
    </section>
    <section id="n_626">
      <title>
        <p>626</p>
      </title>
      <p><sup>5-6</sup> необходимым для.</p>
    </section>
    <section id="n_627">
      <title>
        <p>627</p>
      </title>
      <p>Зачёркнуто.</p>
    </section>
    <section id="n_628">
      <title>
        <p>628</p>
      </title>
      <p>предметах.</p>
    </section>
    <section id="n_629">
      <title>
        <p>629</p>
      </title>
      <p> С этого слова до точки всё зачёркнуто.</p>
    </section>
    <section id="n_630">
      <title>
        <p>630</p>
      </title>
      <p>Далее в оригинале слово, которого я не мог разобрать, как не разобрал его и переписчик копии, оставивший пробелы.</p>
    </section>
    <section id="n_631">
      <title>
        <p>631</p>
      </title>
      <p>Далее в оригинале слово, которого я не мог разобрать, как не разобрал его и переписчик копии, оставивший пробелы.</p>
    </section>
    <section id="n_632">
      <title>
        <p>632</p>
      </title>
      <p>Сначала было: мнением.</p>
    </section>
    <section id="n_633">
      <title>
        <p>633</p>
      </title>
      <p>Эти слова зачёркнуты.</p>
    </section>
    <section id="n_634">
      <title>
        <p>634</p>
      </title>
      <p>Дальше до конца абзаца всё подлежало исключению, хотя зачёркивающая черта и не доведена до конца, а останавливается на заканчивающих страницу словах «в каждых стихах его на», не переходя на следующую страницу. Но вместо этих предназначенных к исключению строк находим следующую большую вставку: «Он только что достиг своего полного поэтического развития. Его литературные враги печатали и говорили, что он упал (и когда же начали они это говорить или в то время как написаны лучшие поэтические его произведения?). Публика им верила на слово, и это сделалось какой-то общею поговоркою. А Пушкин только что созрел, и что бы он написал, если бы тяжёлые обстоятельства всякого рода, скопленные мало-помалу, не упали на бедную его голову тем обвалом, который толь незапно раздавил его пред нашими глазами. Отдадим же ему справедливость. Первые годы его были проведены в буйстве; несчастие, им самим на себя навлечённое, остепенило его; а то, что сделал с ним государь император, открыло ему новую, настоящую дорогу жизни. И с этой минуты, смело утверждаю, Пушкин был гораздо лучше того имени, которое дала ему первая половина его жизни и которое, к несчастию, сохранилось ему и на вторую, хотя в последний год свой он заслужил совсем иное».</p>
    </section>
    <section id="n_635">
      <title>
        <p>635</p>
      </title>
      <p>Дальше ещё есть: «ему нельзя было произвольно ездить и по России».</p>
    </section>
    <section id="n_636">
      <title>
        <p>636</p>
      </title>
      <p>Этого слова нет.</p>
    </section>
    <section id="n_637">
      <title>
        <p>637</p>
      </title>
      <p><sup>1-2</sup> Конца фразы, заключающегося между этими словами, нет.</p>
    </section>
    <section id="n_638">
      <title>
        <p>638</p>
      </title>
      <p>Неразборчивое слово.</p>
    </section>
    <section id="n_639">
      <title>
        <p>639</p>
      </title>
      <p>Это последнее слово на 5-й странице, а на следующей 6-й Жуковский продолжал: «и за Государя», но он сделал на 5-й вставку, разбив тему об участии общества к Пушкину, и после вставки не сделал нужного исправления начала 6-й страницы.</p>
    </section>
    <section id="n_640">
      <title>
        <p>640</p>
      </title>
      <p>См. предыдущее примечание.</p>
    </section>
    <section id="n_641">
      <title>
        <p>641</p>
      </title>
      <p>Этим словом кончается копия; то, что идёт далее на 9-й странице черновика Жуковского, осталось непереписанным в копии.</p>
    </section>
    <section id="n_642">
      <title>
        <p>642</p>
      </title>
      <p>Непереводимая игра слов, основанная на созвучии слов: «cor» — мозоль и «corps» — тело. Буквально: «Я теперь знаю, что у вас мозоль красивее, чем у моей жены».</p>
    </section>
    <section id="n_643">
      <title>
        <p>643</p>
      </title>
      <p>В черновике кн. Вяземский гораздо пространнее выясняет свою непричастность к распоряжениям графа Строганова относительно похоронной церемонии. Желание Строганова устроить её возможно великолепнее было принято графом Бенкендорфом за попытку демонстрации, приписанную друзьям Пушкина и прежде всего князю Вяземскому. Князь Вяземский оправдывается в черновике следующим образом: «Итак, изложу, что относится до меня лично во всём этом деле. Я не присутствовал при самых последних минутах Пушкина: по обязанностям службы мне необходимо было съездить в мой департамент. Когда я возвратился, Пушкина уже не было. Тут я узнал, что в доме нашлось только 300 рублей, что граф Строганов в качестве родственника г-жи Пушкиной принял на себя похоронные издержки, немедленно велел позвать к себе своего поверенного и отдал ему все нужные приказания, как поступать. С графом Строгановым я нахожусь не в таких отношениях, чтобы позволить себе, если бы я того и желал, малейшее вмешательство в эти распоряжения. С какого права стал бы я вмешиваться, да и что было сказать мне? Если в намерении графа было придать погребению некоторую внешность, то очень естественно, что, приняв на себя издержки, он хотел быть щедрым, даже расточительным. Во всяком случае и как бы то ни было, я положительно не принимал тут никакого участия и не знаю, имел ли кто-нибудь малейшее, прямое или косвенное влияние на распоряжения графа Строганова. Он давал деньги, и кто из людей сколько-нибудь благоразумных захотел бы определять и назначать, куда должны пойти эти деньги? Надобно заметить, что выбор Исаакиевского собора местом для отпевания подал повод к совершенно неосновательному истолкованию, которое могло идти от людей, особенно предубеждённых и забывших, что к петербургским соборам приписаны приходы, как и к церквам обыкновенным. Дом, где жил Пушкин, принадлежал к Исаакиевскому приходу, и выбирать тут было нечего. То же самое было бы сделано и с последним нищим, обитателем этого квартала. Когда приглашённый графом Строгановым митрополит отказался прибыть к отпеванию и граф Строганов выражал мне по этому случаю своё неудовольствие и находил отказ незаконным, я подал ему мысль обратиться к графу Протасову, который, будучи прокурором святейшего синода, мог разъяснить поводы этого отказа и предложить своё посредничество для устранения, буде возможно, препятствий. Вот единственное мнение, единственное слово, шедшее от меня касательно этого дела».</p>
    </section>
    <section id="n_644">
      <title>
        <p>644</p>
      </title>
      <p>В черновом наброске рассуждения о ложности полицейских донесений и о нелепости полицейских мер предупреждения изложены в несколько иных выражениях и много резче, чем в окончательном тексте. «Возникли ребяческие и неблагородные обвинения, имевшие целью исказить и оговорить изъявление столь возвышенных чувствований. В зложелательстве, в арсенале посторонних страстей захотели добыть орудие, чтобы очернить эти чувствования. Прикинулись, будто верят слуху о том, что некоторые друзья Пушкина намеревались воспользоваться его кончиною для произведения, не знаю, какого-то заговорщического действия и по своей наклонности к смуте хотели устроить что-то вроде похорон генерала Ламарка!<a l:href="#c_393"><sup>{393}</sup></a> Что за ослепление! Что за лживое применение к нашей стране событий, нравов и обстоятельств другой страны! Мало было оклеветать несколько человек; клевета не смутилась и перед мыслью, что иностранцы, живущие в Петербурге, а через них и вся Европа, получат ложное понятие о нашем общественном состоянии. Возможность уличных беспорядков и враждебных власти заявлений изобретена на досуге, между тем как всё было спокойно, любовь к государю ощущалась всеми сердцами, и все благословляли его имя. Что бы ни говорили, но если полицейские донесения противоречат моим словам, то я утверждаю, будучи в том нравственно убеждён, что эти показания были неверны, что они, во всяком случае, могли относиться лишь к каким-нибудь отдельным словам, сказанным на ветер, не знаю где и кем, и не имевшим никакого значения. Во всяком случае было бы неблагородно соединять имена друзей Пушкина с подобною гнусностью, каковая могла быть приписана разве самой подлой черни, и в этом отношении нанесла им напрасное оскорбление теми мерами, которые были приняты во время перенесения тела из дома в церковь. Они не оправдываются и необходимостью предосторожности в видах поддержания угрожаемого якобы общественного порядка. Не говорю о солдатских пикетах, расставленных по улице; но против кого была эта военная сила, наполнившая собою дом покойника в те минуты, когда человек двенадцать друзей его и ближайших знакомых собрались гуда, чтобы воздать ему последний долг? Против кого эти переодетые, но всеми узнаваемые шпионы? Они были там, чтобы не упускать нас из виду, подслушивать наши сетования, наши слова, быть свидетелями наших слёз, нашего молчания. Скажут, что это также меры общественной безопасности; согласен, но меры эти оскорбительны для тех, против кого они принимаются, а коль скоро оскорбление не заслужено, не вдвойне ли оно тяжело? Всё становится известным. Подозрения, на нас возведённые, непременно разгласились, а наше оправдание не может быть гласным, и в глазах легковерного и зложелательного общества мы останемся под бременем тяжкого обвинения».</p>
    </section>
    <section id="n_645">
      <title>
        <p>645</p>
      </title>
      <p>Так в подлиннике: le 14 F&#233;vrier 1836. Явная описка!</p>
    </section>
    <section id="n_646">
      <title>
        <p>646</p>
      </title>
      <p>Русский архив, 1903, I, 143.</p>
    </section>
    <section id="n_647">
      <title>
        <p>647</p>
      </title>
      <p>Пушкин и его современники. Вып. VI, стр. 59.</p>
    </section>
    <section id="n_648">
      <title>
        <p>648</p>
      </title>
      <p>В счёт не идут упоминания о деле Пушкина после его похорон. К воспроизведённым в первом издании отрывкам мы даём значительные дополнения.</p>
    </section>
    <section id="n_649">
      <title>
        <p>649</p>
      </title>
      <p>О том, что Ермолов, спасая Грибоедова, предупредил его об аресте, мы знали, но о том, что он делал это, спасая себя, — узнаём впервые. См. статью «Грибоедов и декабристы» в книге П. Е. Щёголева «Исторические этюды». Спб. 1913. стр. 284.</p>
    </section>
    <section id="n_650">
      <title>
        <p>650</p>
      </title>
      <p>О первом представлении «Жизни за царя» в письме (неизд.) к брату Тургенев рассказывает об этом подробнее; тут же первые впечатления встречи с Жуковским, Вяземским, Пушкиным: «J’ai &#233;t&#233; hier &#224; l’ouverture du th&#233;&#226;tre: on a donn&#233; un nouvel op&#233;ra russe Семейство Сусаниных<a l:href="#c_394"><sup>{394}</sup></a> de Глинка, le compositeur, et с’&#233;tait fort bien par touts en rapports: luxe th&#233;&#226;tral, costumes, public, musique et ballets! La Cour у assistait presque au complet. Les loges garnis de belles dames richement v&#234;tues. J’ai trouv&#233; Jouk, bien portant; il est toujours le m&#234;me pour tout et pour tous et parlons pour moi. Wias. est moins triste; Pouchkine soucieux &#224; cause d’une affaire de famille». [«Вчера я был на открытии театра: давали новую русскую оперу „Семейство Сусаниных“ композитора Глинки, и это было очень хорошо во всех отношениях: роскошная постановка, костюмы, публика, музыка и балеты! Двор присутствовал почти полностью. Ложи, украшенные прекрасными дамами в богатых туалетах. Я нашёл Жук.&lt;овского&gt; в добром здравии; он по-прежнему тот же во всём и со всеми, и скажу, со мною также. Вяз.&lt;емский&gt; уже не так печален; Пушкин озабочен из-за одного семейного дела<a l:href="#c_395"><sup>{395}</sup></a>» <emphasis>(фр.).</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_651">
      <title>
        <p>651</p>
      </title>
      <p>Столетняя почти старуха княгиня Нат. Петр. Голицына родилась в 1741 году.</p>
    </section>
    <section id="n_652">
      <title>
        <p>652</p>
      </title>
      <p>А. Я. Булгакову Тургенев писал на другой день: «Я был во дворце с 10 час. До З 1/2 и был почти поражён великолепием двора, дворца и костюмов военных и дамских… Пение в церкви восхитительное! Я не знал, слушать ли или смотреть на Пушкину и ей подобных — ? подобных! но много ли их? Жена умного поэта и убранством затмевала всех». (Московский пушкинист, I. Ред. М. А. Цявловского. М., 1927, стр. 33). [Возврат к примечанию<a l:href="#n_788" type="note">[788]</a>]</p>
    </section>
    <section id="n_653">
      <title>
        <p>653</p>
      </title>
      <p>Краснобай — князь Элим Петрович Мещерский.</p>
    </section>
    <section id="n_654">
      <title>
        <p>654</p>
      </title>
      <p>В неизданном письме к брату (1836 дек. 13(25) Тургенев рассказывает подробнее. Сперва следующая заметка: <emphasis>«О песне о Полку Игорев.</emphasis> переговорю с Пушкин., который ею давно занимается и издаёт с примечаниями. Между тем посылаю две статьи о ней, напечатанные недавно в Журнале нар. просв. Передай их Эйхгофу и скажи ему, что постараюсь ещё кое-что о ней доставить и самую <emphasis>песнь.</emphasis> Справлюсь о лучшем немец. переводе». А затем, придя от Пушкина, Тургенев дописывает: «Полночь. Я зашёл к Пушкину справиться о песне о Полку Игореве, коей он приготовляет критическое издание. Он посылает тебе прилагаемое у сего издание оной на древнем русском (в оригинале) латинскими буквами и переводы Богемский и польский; и в конце написал и своё мнение о сих переводах. У него случилось два экз. этой книжки. Он хочет сделать критическое издание сей песни, в роде Шлёцерова Нестора<a l:href="#c_396"><sup>{396}</sup></a>, и показать ошибки в толках Шишкова и других переводчиков и толкователей; но для этого ему нужно дождаться смерти Шишкова, чтобы преждевременно не уморить его критикою, а других смехом. Три или четыре места в оригинале останутся неясными, но многое пояснится, особливо начало. Он прочёл несколько замечаний своих, весьма основательных и остроумных: всё основано на знании наречий слав. и языка русского. Жена его так хорошо уложила три fichus [<emphasis>Три fichus</emphasis> — три косынки <emphasis>(фр.).</emphasis>] с туфлями для Клары, что, вероятно, пакет примут в посольстве. Я провёл у них весь вечер в умном и в любопытном разговоре и не поехал на бал к Щерб.».</p>
    </section>
    <section id="n_655">
      <title>
        <p>655</p>
      </title>
      <p>Сравн. в письме к А. Я. Булгакову в «Московском пушкинисте». Ред. М. А. Цявловского. М., 1928, стр. 34—35.</p>
    </section>
    <section id="n_656">
      <title>
        <p>656</p>
      </title>
      <p>Граф Александр Николаевич Толстой (1793—1866).</p>
    </section>
    <section id="n_657">
      <title>
        <p>657</p>
      </title>
      <p>Луи — слуга-француз А. И. Тургенева.</p>
    </section>
    <section id="n_658">
      <title>
        <p>658</p>
      </title>
      <p>Это письмо, датированное «Спб. 1837. Генваря 28. 9 час. утра», напечатано А. А. Фоминым в статье «Новые материалы для биографии Пушкина (Из тургеневского архива)» — «Пушкин и его современники», вып. VI, стр. 47—51.</p>
    </section>
    <section id="n_659">
      <title>
        <p>659</p>
      </title>
      <p>Голицын.</p>
    </section>
    <section id="n_660">
      <title>
        <p>660</p>
      </title>
      <p>Эти два письма — те самые, которые напечатаны А. А. Фоминым: одно под № 3 датировано 29 генваря 10 час. утра (стр. 51—53), другое под № 4 — отнесено к неизвестному и датировано «29 генваря 1837 года, с квартиры Пушкина» (стр. 53—55). На самом деле письмо написано не 29 генваря, а 28 генваря, в тексте его сказано: «2 часа с 1/2. Вот 22 часа ране».</p>
    </section>
    <section id="n_661">
      <title>
        <p>661</p>
      </title>
      <p>Пропуск в подлиннике; в письме к Булгакову (названная статья А. А. Фомина, стр. 55) доктор назван «Андреевский».</p>
    </section>
    <section id="n_662">
      <title>
        <p>662</p>
      </title>
      <p>Это письмо к И. С. Аржевитинову напечатано в «Русск. арх.», 1903, I, стр. 143—144.</p>
    </section>
    <section id="n_663">
      <title>
        <p>663</p>
      </title>
      <p>Письмо к А. Я. Булгакову в статье А. А. Фомина — № 5, стр. 55—56; письмо к сестрице — там же, № 7, стр. 57—58.</p>
    </section>
    <section id="n_664">
      <title>
        <p>664</p>
      </title>
      <p>Это письмо напечатано А. А. Фоминым: № 8, стр. 58—64.</p>
    </section>
    <section id="n_665">
      <title>
        <p>665</p>
      </title>
      <p>Это письмо, разосланное в копии Тургеневым А. Я. Булгакову, Н. И. Тургеневу, сестрице, было напечатано вместе с ответом Тургенева несколько раз. См. «Последние дни жизни и кончина Пушкина». Спб., 1863, стр. 67—68; «Русский архив», 1864, стр. 469—471; назв. статья А. А. Фомина — № 11 и 13, стр. 69 и 70—71.</p>
    </section>
    <section id="n_666">
      <title>
        <p>666</p>
      </title>
      <p>Это письмо к Н. И. Тургеневу не напечатано.</p>
    </section>
    <section id="n_667">
      <title>
        <p>667</p>
      </title>
      <p>См. предыдущее примечание.</p>
    </section>
    <section id="n_668">
      <title>
        <p>668</p>
      </title>
      <p>Это письмо воспроизведено факсимиле в журнале «Искры» (№ 5 от 29 января 1912 года). Приводим его здесь: «Милостивый государь Алексей Никитич! Г. Действительный статский советник Яхонтов, который доставит сие письмо Вашему превосходительству, сообщит Вам наши новости. Тело Пушкина везут в Псковскую губернию для предания земле в имении его отца. Я просил г. Яхонтова передать вам по сему случаю поручение графа Александра Христофоровича, но вместе с тем имею честь сообщить Вашему превосходительству волю государя императора, чтобы Вы воспретили всякое особенное изъявление, всякую встречу, одним словом, всякую церемонию, кроме того, что обыкновенно по нашему церковному обряду исполняется при погребении тела дворянина. К сему неизлишним считаю, что отпевание тела уже здесь совершено. С отличным почтением и преданностию имею честь быть Вашего превосходительства покорнейший слуга Александр Мордвинов. С.-Петербург 2 февраля 1837 г.» Подлинное письмо находится в собрании Б. Л. Модзалевского. См. также статью «О перевозе тела камер-юнкера Пушкина для погребения в Псковскую губернию» — дела архива канцелярии министра внутренних дел, напечатанную в «Русск. стар.», т. CXXIX, 1907, февр., стр. 453—457.</p>
    </section>
    <section id="n_669">
      <title>
        <p>669</p>
      </title>
      <p>Клочок рукописи вырван.</p>
    </section>
    <section id="n_670">
      <title>
        <p>670</p>
      </title>
      <p>О документах из музея А. Ф. Онегина (№ I, III, VI) сказано в заметках перед самыми документами.</p>
    </section>
    <section id="n_671">
      <title>
        <p>671</p>
      </title>
      <p>Н. В. Чарыков. Сведения о дуэли Пушкина, имеющиеся в Голландии. — «Пушкин и его современники», вып. XI, стр. 65.</p>
    </section>
    <section id="n_672">
      <title>
        <p>672</p>
      </title>
      <p>Теперь, в 1927 году, можно открыть секрет: современные копии были перлюстрациями, полученными мною из архива мин. ин. дел.</p>
    </section>
    <section id="n_673">
      <title>
        <p>673</p>
      </title>
      <p>Письмо графа Бреверн де ла Гарди находится в собрании Пушкинского дома.</p>
    </section>
    <section id="n_674">
      <title>
        <p>674</p>
      </title>
      <p>Впервые французский текст писем появился в приложении к моей книге: Пушкин. Очерки. Спб., 1912, и затем в первом издании настоящей книги, где текст вновь сверен с подлинными копиями. Эти письма должны быть перепечатаны рядом с письмами к графу Нессельроду, так как истина может быть почувствована только при последовательном сопоставлении тех и других писем, столь различных по своему содержанию.</p>
    </section>
    <section id="n_675">
      <title>
        <p>675</p>
      </title>
      <p>«Новое время», № 8125, 12 июня 1899 г.</p>
    </section>
    <section id="n_676">
      <title>
        <p>676</p>
      </title>
      <p>Дуэль Пушкина с Дантесом-Геккереном. Подлинное военно-судное дело. Спб., 1900, стр. 51.</p>
    </section>
    <section id="n_677">
      <title>
        <p>677</p>
      </title>
      <p>См. в назв. соч., стр. 83—84. Текст списка д’Аршиака в военно-судном деле и списка в архиве Дантесов совершенно сходен, но есть разница в датах; первый датирован «27 Janvier entre 9 1/2 et 10 h. du matin», а второй — «27 Janvier, 10 heures du matin».</p>
    </section>
    <section id="n_678">
      <title>
        <p>678</p>
      </title>
      <p>Назв. соч., стр. 84.</p>
    </section>
    <section id="n_679">
      <title>
        <p>679</p>
      </title>
      <p>См. назв. статью <emphasis>Н. В. Чарыкова</emphasis> — «Пушкин и его современники», вып. XI (1909), стр. 66.</p>
    </section>
    <section id="n_680">
      <title>
        <p>680</p>
      </title>
      <p>Пробел в подлинном автографе.</p>
    </section>
    <section id="n_681">
      <title>
        <p>681</p>
      </title>
      <p>Слово не разобрано.</p>
    </section>
    <section id="n_682">
      <title>
        <p>682</p>
      </title>
      <p>Перевод этого письма дан в 8-й главе исследования, стр. 81—82. [См. 1-ую часть книги, 8 (середина, ориентир: «в то дело»). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_683">
      <title>
        <p>683</p>
      </title>
      <p>Перевод см. в 8-й главе исследования, стр. 84—85. [См. 1-ую часть книги, 8 (середина, ориентир: «13 ноября утром»). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_684">
      <title>
        <p>684</p>
      </title>
      <p>Перевод см. в 9-й главе исследования, стр. 89. [См. 1-ую часть книги, 9 (окончание). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_685">
      <title>
        <p>685</p>
      </title>
      <p>Фамилия, к сожалению, осталась неразобранной.</p>
    </section>
    <section id="n_686">
      <title>
        <p>686</p>
      </title>
      <p>Перевод см. в 9-й главе исследования, стр. 88. [См. 1-ую часть книги, 9 (середина). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_687">
      <title>
        <p>687</p>
      </title>
      <p>Перевод см. стр. 131. [См. 1-ую часть книги, 17 (окончание). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_688">
      <title>
        <p>688</p>
      </title>
      <p>Дуэль Пушкина с Дантесом-Геккереном. Подлинное военно-судное дело. Спб., 1900, стр. 41—44, 74-75.</p>
    </section>
    <section id="n_689">
      <title>
        <p>689</p>
      </title>
      <p>См.: Дуэль Пушкина с Дантесом-Геккереном. Подлинное военно-судное дело 1837 года. Спб., 1900, стр. 48, 50—52 и «Пушкин. Документы Госуд. Спб. главного архива мин. ин. дел». Спб., стр. 58—59.</p>
    </section>
    <section id="n_690">
      <title>
        <p>690</p>
      </title>
      <p>Первая суббота вслед за 28 января 1837 года — датой первого письма — приходилась 30 января.</p>
    </section>
    <section id="n_691">
      <title>
        <p>691</p>
      </title>
      <p>Это письмо напечатано на стр. 29 книги. [См. 1-ую часть книги, 1 (1-ая половина). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_692">
      <title>
        <p>692</p>
      </title>
      <p>Эти письма напечатаны на стр. 35 книги. [См. 1-ую часть книги, 1 (окончание). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_693">
      <title>
        <p>693</p>
      </title>
      <p>Эти письма полностью приведены в переводе на стр. 101—103. [См. 1-ую часть книги, 12. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_694">
      <title>
        <p>694</p>
      </title>
      <p>Это письмо напечатано в переводе на стр. 103—104 книги. [См. 1-ую часть книги, 12 (окончание). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_695">
      <title>
        <p>695</p>
      </title>
      <p>Это письмо, без даты, писано, конечно, после высылки Дантеса за границу.</p>
    </section>
    <section id="n_696">
      <title>
        <p>696</p>
      </title>
      <p>Idalie — Идалия Полетика.</p>
    </section>
    <section id="n_697">
      <title>
        <p>697</p>
      </title>
      <p>Н. К. Загряжская, рожд. графиня Разумовская, умерла 19 марта 1837 года.</p>
    </section>
    <section id="n_698">
      <title>
        <p>698</p>
      </title>
      <p>И. Н. Гончаров, женившийся 27 апреля 1837 года на княжне М. И. Мещерской.</p>
    </section>
    <section id="n_699">
      <title>
        <p>699</p>
      </title>
      <p>А. Н. Гончарова и Н. Н. Пушкина.</p>
    </section>
    <section id="n_700">
      <title>
        <p>700</p>
      </title>
      <p>Совершенно непонятно, о какой малютке идёт речь. Свадьба Катерины Гончаровой была 10 января 1837 года; она была беременна к моменту высылки мужа и родила 7(19) октября, точка в точку.</p>
    </section>
    <section id="n_701">
      <title>
        <p>701</p>
      </title>
      <p>Наталия Николаевна Пушкина и Александра Николаевна Гончарова.</p>
    </section>
    <section id="n_702">
      <title>
        <p>702</p>
      </title>
      <p>Впоследствии графиня Меренберг.</p>
    </section>
    <section id="n_703">
      <title>
        <p>703</p>
      </title>
      <p>Е. И. Загряжская.</p>
    </section>
    <section id="n_704">
      <title>
        <p>704</p>
      </title>
      <p>Подпись неразборчива; судя по инициалам (le Р.А.К…), это, вероятно, — кавалергард князь Александр Борисович Куракин.</p>
    </section>
    <section id="n_705">
      <title>
        <p>705</p>
      </title>
      <p>Шпис Вас. Ив. — старший секретарь русского посольства в Париже, граф Пав. Ив. Медем — советник посольства; послом был граф Пётр Петр. Пален.</p>
    </section>
    <section id="n_706">
      <title>
        <p>706</p>
      </title>
      <p>Смирнов Ник. Мих., муж А. О., урожд. Россет, находился в 1837 году в Париже вместе с женой.</p>
    </section>
    <section id="n_707">
      <title>
        <p>707</p>
      </title>
      <p>На копии этого письма, хранящейся в С.-Петербургском архиве министерства иностранных дел, есть помета: «Геккерн не имел прощальной аудиенции, но получил табакерку: он уехал».</p>
    </section>
    <section id="n_708">
      <title>
        <p>708</p>
      </title>
      <p>Камергер Иван Петрович Озеров, поверенный в делах.</p>
    </section>
    <section id="n_709">
      <title>
        <p>709</p>
      </title>
      <p>Граф Владимир Фёдорович Адлерберг, через два месяца назначенный министром императорского двора.</p>
    </section>
    <section id="n_710">
      <title>
        <p>710</p>
      </title>
      <p>Биографический очерк о Дантесе принадлежит перу г. Луи Метмана, напечатанный по-французски в первом издании нашей книги, здесь даётся в русском переводе с опущением генеалогических подробностей, совершенно неинтересных для русского читателя.</p>
    </section>
    <section id="n_711">
      <title>
        <p>711</p>
      </title>
      <p>В прирейнских городах звание консула носили муниципальные чиновники, нёсшие обязанности, аналогичные обязанностям мэра или бургомистра.</p>
    </section>
    <section id="n_712">
      <title>
        <p>712</p>
      </title>
      <p>См.: Sitzmann. Dictionnaire biographique des hommes c&#233;l&#232;bres de l’Alsacc.</p>
    </section>
    <section id="n_713">
      <title>
        <p>713</p>
      </title>
      <p>Вышеприведённые генеалогические подробности необходимы для того, чтобы опровергнуть бездоказательное утверждение плохо осведомлённых историков, изображавшее Жоржа-Шарля Дантеса незаконным сыном барона Геккерена, имя которого он принял в 1836 году. (См. статью: «Пушкин» в первых изданиях словаря современников Ваперо, статью, исправленную в последующих изданиях.)</p>
    </section>
    <section id="n_714">
      <title>
        <p>714</p>
      </title>
      <p>Она была сестрой графини Вартенслебен, бабушка Жоржа Дантеса с материнской стороны.</p>
    </section>
    <section id="n_715">
      <title>
        <p>715</p>
      </title>
      <p>M&#233;moires d’un Royaliste, par le Comte de <emphasis>Falloux,</emphasis> de l’Acad&#233;mie Francaise, 2 vol. Paris, librairie acad&#233;mique Didier-Perrin &amp; C-ie, 1882, См. vol. 1, chap. IV, p. 132.</p>
    </section>
    <section id="n_716">
      <title>
        <p>716</p>
      </title>
      <p>Мать барона Геккерена-Беверварта была урождённая графиня Нассау.</p>
    </section>
    <section id="n_717">
      <title>
        <p>717</p>
      </title>
      <p>Портрет кардинала де Рогана, сохранившийся в Сульце, и несколько духовных книг с посвящениями вызывают воспоминание об этой дружбе.</p>
    </section>
    <section id="n_718">
      <title>
        <p>718</p>
      </title>
      <p>Когда Жорж Дантес, барон Геккерен, вернулся во Францию, он занялся упорядочением своего положения применительно к французскому закону. Королевский указ от 1 апреля 1841 года разрешает ему носить имя Геккеренов с титулом барона.</p>
    </section>
    <section id="n_719">
      <title>
        <p>719</p>
      </title>
      <p>Екатерина Гончарова родилась в Москве в 1808 году. Она была старшей дочерью Николая Гончарова и Наталии Загряжской. Она состояла в числе фрейлин императрицы. У графини Вандаль, её второй дочери, сохранился бриллиантовый шифр, знак её звания.</p>
    </section>
    <section id="n_720">
      <title>
        <p>720</p>
      </title>
      <p>Графиня Нессельроде была женой графа Нессельроде, впоследствии канцлера русского императора (1760—1856). См. M&#233;moires d’un Rovaliste, т. 1, стр. 127.</p>
    </section>
    <section id="n_721">
      <title>
        <p>721</p>
      </title>
      <p>M&#233;moires d’un Royaliste, par le C-te de Falloux. См. выше, т. I, гл. IV и V. Рассказ о дуэли графа <emphasis>Фаллу</emphasis> тождествен с рассказом о ней Жоржа Геккерена. [Возврат к примечанию<a l:href="#n_825" type="note">[825]</a>]</p>
    </section>
    <section id="n_722">
      <title>
        <p>722</p>
      </title>
      <p>Lettres et papiers du Chancelier Comte de Nesselrode … Paris, Lahure, t. VIII, p. 171—172. (Неверно, Геккерен оставил Петербург в 1837 году.— <emphasis>П. Щ.</emphasis>)</p>
    </section>
    <section id="n_723">
      <title>
        <p>723</p>
      </title>
      <p>Lettres du Comte et de la Comtesse de Ficquelmont &#224; la Comtesse de Tiesenhausen publi&#233;es par F. de Jonis. Paris, 1911, pp. 35 et 298.</p>
    </section>
    <section id="n_724">
      <title>
        <p>724</p>
      </title>
      <p>«Полотняный Завод» А. Средина. — Старые годы, сентябрь 1910.</p>
    </section>
    <section id="n_725">
      <title>
        <p>725</p>
      </title>
      <p>Матильда-Евгения родилась в Сульце 19 октября 1837.</p>
      <p>Берта-Жозефина родилась в Сульце 5 апреля 1839.</p>
      <p>Леони-Шарлотта родилась в Сульце 3 апреля 1840.</p>
    </section>
    <section id="n_726">
      <title>
        <p>726</p>
      </title>
      <p>M&#233;moires d’un Royaliste, par le C-te de <emphasis>Falloux,</emphasis> ouvr. cit., vol. 2, p. 160. Marquis Philippe de <emphasis>Massa.</emphasis> Souvenirs et Impressions (1840—1871). Paris, Calmann-L&#233;vy &#233;diteur, 1897, p. 31. Граф <emphasis>де Фаллу</emphasis> рассказывает об этом случае иначе, стр. 319 вышеприведённого произведения.</p>
    </section>
    <section id="n_727">
      <title>
        <p>727</p>
      </title>
      <p>Княгиня <emphasis>Ливен,</emphasis> урождённая <emphasis>Бенкендорф</emphasis> (1784—1857), супруга генерала <emphasis>Ливена,</emphasis> российского посла в Берлине и Лондоне, поселилась в Париже после смерти мужа, и с 1836 года у неё был там политический салон, возможности посещать который весьма добивались. Гизо был связан с нею преданной дружбой.</p>
    </section>
    <section id="n_728">
      <title>
        <p>728</p>
      </title>
      <p>Г-жа <emphasis>Калержи,</emphasis> урождённая Мария <emphasis>Нессельроде</emphasis> (1823—1874) и вышедшая вторично замуж в 1865 году за г. <emphasis>Муханова.</emphasis> В первые годы Империи у неё был в Париже салон, посещаемый художниками, писателями, музыкантами. Теофиль Готье посвятил в честь её необыкновенной красоты одно из самых знаменитых стихотворений своего сборника «Эмали и Камеи»: <emphasis>La Symphonie en blanc majeur.</emphasis> [Симфония в белом мажор <emphasis>(фр.).</emphasis>] Г-жа Калержи была племянницей <emphasis>Нессельроде</emphasis> и через семью отца была в родстве с <emphasis>Гацфельдтами.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_729">
      <title>
        <p>729</p>
      </title>
      <p>Souvenirs du Second Empire par A. <emphasis>Granier de Cassagnac,</emphasis> 2 vol. Dentu, &#233;diteur. Paris, 1881, 2-e partie, pp. 121—133.</p>
      <p>Lettres et papiers du Chancelier Comte de <emphasis>Nesselrode,</emphasis> ouvr. cit&#233;, vol. X, pp. 204 et 205. Lettres du comte de <emphasis>Nesselrode</emphasis> au baron de <emphasis>Meyendorff.</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n_730">
      <title>
        <p>730</p>
      </title>
      <p>Император лично назначал членов сената, они были несменяемы и получали годовой оклад 30.000 франков.</p>
    </section>
    <section id="n_731">
      <title>
        <p>731</p>
      </title>
      <p>Lettres de Prosper <emphasis>M&#233;rim&#233;e &#224; Panizzi,</emphasis> 2 vol. Paris, 1881, t. 1, pp. 178—180, lettre du 28 f&#233;vrier 1861: «После Ларош Жаклена появился Геккерен (убийца Пушкина), атлетического сложения, с немецким акцентом, с тяжёлым видом; не знаю, сам ли он сделал свою речь, но произнёс он её превосходно и с сдержанной силой, производящей впечатление…»</p>
    </section>
    <section id="n_732">
      <title>
        <p>732</p>
      </title>
      <p>Прусский посол в Париже в первые годы Империи, граф <emphasis>Гацфельдт</emphasis> был дядей барона <emphasis>Геккерена</emphasis> (См: Erinnerungen aus meinem Berufsleben, 1849, bis 1867, von Ereiherrn von L&#246;e, Deutsche Verlags-Anstalt. Stuttgart, 1906).</p>
    </section>
    <section id="n_733">
      <title>
        <p>733</p>
      </title>
      <p>Souvenirs du Second Empire par A. Granier de Cassagnac. Ouvr. cit&#233;, vol. 11, 132—133.</p>
    </section>
    <section id="n_734">
      <title>
        <p>734</p>
      </title>
      <p>В 1909—1910 гг. появились три тома, озаглавленные: «Мемуары барона d’Anth&#232;s» (Cocuault, &#233;dit. Paris), в которых ожидали увидеть личность барона Дантеса-Геккерена. Примечание издателя, напечатанное в начале третьего тома, устанавливает, что эти мемуары не имеют к нему никакого отношения.</p>
    </section>
    <section id="n_735">
      <title>
        <p>735</p>
      </title>
      <p>Венгерский живописец Горовиц написал в 1862 году трёх дочерей барона Геккерена во всём блеске молодости.</p>
    </section>
    <section id="n_736">
      <title>
        <p>736</p>
      </title>
      <p><emphasis>Marquis P. de Massa.</emphasis> Souvenirs et Impressions (1840—1871), ouvr. cit&#233;, p. 150.</p>
    </section>
    <section id="n_737">
      <title>
        <p>737</p>
      </title>
      <p>Le Comte d’H&#233;risson, Journal de la Campagne d’Italie 1859. Paul Ollendorf, &#233;diteur, 1889, Paris, pp. 43 et suivantes.</p>
    </section>
    <section id="n_738">
      <title>
        <p>738</p>
      </title>
      <p>Mes amis. Souvenirs par L. de la Bri&#232;re. Paris, Kolb, &#233;dit. Souvenirs et Impressions par le Marquis P. de Massa, ouvr. cit&#233;, p. 345.</p>
    </section>
    <section id="n_739">
      <title>
        <p>739</p>
      </title>
      <p>От первого брака с m-lle de Naives у графа Вандаля был сын Альберт, граф <emphasis>Вандаль,</emphasis> французский историк, член Французской академии.</p>
    </section>
    <section id="n_740">
      <title>
        <p>740</p>
      </title>
      <p>Arthur Meyer. «Се que mes yeux ont vu». Plon-Nourrit., &#233;dit. Paris, 1911, pp. 217—218.</p>
    </section>
    <section id="n_741">
      <title>
        <p>741</p>
      </title>
      <p>Барон Жорж де Геккерен-Дантес-сын умер в Версале 27 сентября 1902 года. Он должен был на короткое время покинуть Эльзас, чтобы сохранить для своих сыновей, уроженцев Сульца, французскую национальность. Имение Сульц в настоящее время принадлежит его вдове баронессе де Геккерен-Дантес, урождённой Шауэнбург-Люксембург.</p>
    </section>
    <section id="n_742">
      <title>
        <p>742</p>
      </title>
      <p><emphasis>И. А. Шляпкин.</emphasis> Из неизданных бумаг А. С. Пушкина. Спб., 1903, стр. 290—298.</p>
    </section>
    <section id="n_743">
      <title>
        <p>743</p>
      </title>
      <p>Нелишне привести примечание, сделанное Л. Н. Майковым к этому донесению графа Фикельмона: «П. О. Пирлинг сообщил нам следующие сведения о Дантесе: Георг-Шарль Дантес родился в Кольмаре 5 февраля (н. ст.) 1812 года; поступил в Сен-Сирское военное училище 19 ноября 1829 года, отбыл в отпуск 30 августа 1830, а 19 октября того же года уволен из училища по желанию семейства. Сведения эти извлечены из находящегося в училище послужного списка Дантеса. По преданию, он был исключён за участие в политических манифестациях».</p>
    </section>
    <section id="n_744">
      <title>
        <p>744</p>
      </title>
      <p>Chronique de Dino, t. 1, 412.</p>
    </section>
    <section id="n_745">
      <title>
        <p>745</p>
      </title>
      <p>Великий князь Николай Михайлович. Русские портреты, т. IV, № 90.</p>
    </section>
    <section id="n_746">
      <title>
        <p>746</p>
      </title>
      <p><emphasis>Franz Freiherr von Andlaw.</emphasis> Mein Tagebuch. 1-er Band. Frankf. am M. 1862, S. 155.</p>
    </section>
    <section id="n_747">
      <title>
        <p>747</p>
      </title>
      <p>Dansk Biografisk Lexicon udg. af. С. F. Bricka, Bd. II. Kjoph. 1888, стр. 430 и сл.</p>
    </section>
    <section id="n_748">
      <title>
        <p>748</p>
      </title>
      <p><emphasis>Д. Н. Свербеев.</emphasis> Записки, том 1, стр. 314—315. В «Русск. арх.», 1882, кн. 2-я, стр. 170—172 напечатаны два донесения Блума министру Розенкранцу о ссылке Сперанского.</p>
    </section>
    <section id="n_749">
      <title>
        <p>749</p>
      </title>
      <p>Пьеса Скриба, сюжетом которой послужила история Струэнзе, министра Дании.</p>
    </section>
    <section id="n_750">
      <title>
        <p>750</p>
      </title>
      <p>О Гогенлоэ: <emphasis>Oettinger.</emphasis> Monuments des Dates contenant un million des renseignements biographiques, g&#233;n&#233;alogiques et historiques, Lpz. 1869—1880; <emphasis>В. В. Руммель.</emphasis> Родословный сборник, т. I, 210; Воспоминания <emphasis>А. П. Бутенева.</emphasis> «Русск. арх.», 1883, т. I, стр. 14.</p>
    </section>
    <section id="n_751">
      <title>
        <p>751</p>
      </title>
      <p>По-видимому, в подлиннике стоят полные фамилии, но в копиях, полученных из Штуттгарта, поставлены только инициалы. Возможная отгадка: О — Ouvaroff — Уваров; Н — Heeckeren — Геккерен.</p>
    </section>
    <section id="n_752">
      <title>
        <p>752</p>
      </title>
      <p>О Лютцероде: Остафьевский архив князей Вяземских, т. III, стр. 237, 610; <emphasis>Oettinger,</emphasis> Monuments des Dates… Lpz., 1809—1880; «Русск. архив», 1902, т. 1, стр. 604; Tageb&#252;cher von К. A. Varnhagen von Ense, В. IV, S. 107.</p>
    </section>
    <section id="n_753">
      <title>
        <p>753</p>
      </title>
      <p><emphasis>Oettinger,</emphasis> Monuments des Dates… Lpz. 1809—1880.</p>
    </section>
    <section id="n_754">
      <title>
        <p>754</p>
      </title>
      <p>О Лерхенфельде: <emphasis>Oettinger,</emphasis> Monuments des Dates… Lpz. 1809—1880; Остафьевский архив князей Вяземских, т. III, стр. 575; Neuer Nekrolog der Deutschen, 1843, 2-er Theil, Weimar, 1845, 1251; Souvenirs du baron <emphasis>Barante,</emphasis> t. VI, p. 457; Chronique de Dino, t. II, p. 513; «Русский архив», 1903, кн. 3, стр. 416.</p>
    </section>
    <section id="n_755">
      <title>
        <p>755</p>
      </title>
      <p><emphasis>Б. Л. Модзалевский.</emphasis> Библиотека А. С. Пушкина. Спб., 1910, стр. 277.</p>
    </section>
    <section id="n_756">
      <title>
        <p>756</p>
      </title>
      <p>См.: <emphasis>Oettinger.</emphasis> Monuments des Dates… Lpz., 1809—1880; Neuer Nekrolog der Deutschen. Weimar, 1849. S. 921; Souvenirs du baron de <emphasis>Barante.</emphasis> Paris, t. V et VI; Chronique. Т. II, III. Об его отставке у <emphasis>Varnhagen von Ense</emphasis>, Tageb&#252;cher. B. 111, S. 73.</p>
    </section>
    <section id="n_757">
      <title>
        <p>757</p>
      </title>
      <p>Самой копии не приводим.</p>
    </section>
    <section id="n_758">
      <title>
        <p>758</p>
      </title>
      <p>«Русск. стар.», 1900 и отд. отт.: <emphasis>М. Веневитинов.</emphasis> Некрологи Пушкина в немецких газетах 1837 года. Спб., 1900.</p>
    </section>
    <section id="n_759">
      <title>
        <p>759</p>
      </title>
      <p>Heines S&#228;mtliche Werke. Tempel-Verlag, IX-er Band, S. 193—198.</p>
    </section>
    <section id="n_760">
      <title>
        <p>760</p>
      </title>
      <p><emphasis>Baron de Barante.</emphasis> Souvenirs, V. 427. См. здесь же ещё стр. 375. Не лишённые интереса сведения о пребывании Лёве-Веймара в России см. ещё у <emphasis>Duchesse de Dino.</emphasis> Chronique de 1831 a 1872, t. II, p. 83, 92.</p>
    </section>
    <section id="n_761">
      <title>
        <p>761</p>
      </title>
      <p>См. Остафьевский архив, т. III, по указателю, и заметки в дневнике <emphasis>И. М. Снегирёва.</emphasis> — «Р. А.», 1902, 6, 7, 8 и др.</p>
    </section>
    <section id="n_762">
      <title>
        <p>762</p>
      </title>
      <p>«Русск. стар.», т. XXVIII, 1880, авг., стр. 804.</p>
    </section>
    <section id="n_763">
      <title>
        <p>763</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1888, II, 303.</p>
    </section>
    <section id="n_764">
      <title>
        <p>764</p>
      </title>
      <p>Сборник биографий кавалергардов, 1826—1908. Составлен под редакцией С. Панчулидзева. Спб., 1908, стр. 76.</p>
    </section>
    <section id="n_765">
      <title>
        <p>765</p>
      </title>
      <p>С. А. Панчулидзев по поводу приведённых строк рассказа пишет: «В Кавалергардском полку всегда служило мало иностранцев и на них вообще в полку косились. Мы не отвергаем самого <emphasis>факта</emphasis> представления, но, очевидно, государь не собирал офицеров, а мог при случае, напр., на придворном балу лично представить им нового товарища. Однако <emphasis>подробности</emphasis> этого эпизода следует безусловно отнести к „затемнению в памяти“ 74-летнего рассказчика события, происшедшего 53 года до рассказа: не говоря уже о том, что Дантес никогда не был пажем французского двора, но кавалергарды не только в 30-х годах, но за всё царствование Николая Павловича пополнялись преимущественно юнкерами полковыми и из школы, а вовсе не „исключительно воспитанниками Пажеского корпуса“» (<emphasis>С. Панчулидзев,</emphasis> назв. соч., стр. 76).</p>
    </section>
    <section id="n_766">
      <title>
        <p>766</p>
      </title>
      <p>Это категорическое заявление не имеет никакой почвы под собой. О родственных связях Дантеса см. выше, в статье г. Луи Метмана.</p>
    </section>
    <section id="n_767">
      <title>
        <p>767</p>
      </title>
      <p>Это утверждение («образцовый офицер…») совершенно не соответствует действительности: С. А. Панчулидзев, на основании данных полкового архива, сообщает, что Дантес «оказался не только весьма слабым по фронту, но и весьма недисциплинированным офицером: то он „садится в экипаж“ после развода, тогда как „вообще из начальников никто не уезжал“, то он на параде, „когда только скомандовано было по полку вольно, позволил себе курить сигару“ и т. д. 19 ноября 1836 года в полковом приказе было отдано: „Неоднократно поручик барон де Геккерен подвергался выговорам за неисполнение своих обязанностей, за что уже и был несколько раз наряжаем без очереди дежурным при дивизионе; хотя объявлено вчерашнего числа, что я буду сегодня делать репетицию ординарцам, на коей и он должен был находиться, но не менее того… на оную опоздал, за что и делаю ему строжайший выговор и наряжаю дежурным на 5 раз“». Число всех взысканий, которым был подвергнут Дантес за три года службы в полку, достигает, по свидетельству С. А. Панчулидзева, цифры 44.</p>
    </section>
    <section id="n_768">
      <title>
        <p>768</p>
      </title>
      <p>Князь Трубецкой рассказывает о событиях лета 1836 года. В этом году Пушкины жили летом на Каменном Острове. Наталья Николаевна переехала на дачу в бытность мужа в Москве в середине мая. 23 мая, за несколько часов до возвращения Пушкина, Н. Н. родила дочь, 21 августа Пушкины были ещё на даче: под «Памятником» дата «21 августа Каменный Остров». Из Новой Деревни в казармы кавалергарды в 1836 году перешли 11 сентября, — по указанию С. А. Панчулидзева.</p>
    </section>
    <section id="n_769">
      <title>
        <p>769</p>
      </title>
      <p>Тут безнадёжный анахронизм: летняя фаза закончилась женитьбой Дантеса на Catherine, — но женитьба состоялась 10 января 1837 года; осенняя фаза привела к дуэли, — но дуэль произошла 27 января 1837 года. Но дело не в хронологии, а в установлении <emphasis>двух периодов</emphasis> в столкновении Пушкина с Дантесом.</p>
    </section>
    <section id="n_770">
      <title>
        <p>770</p>
      </title>
      <p>Ни один из исследователей, касавшихся рассказа Трубецкого, не считает истории с поцелуем сколько-нибудь вероятной. А. И. Кирпичников пишет: «История с обличительным поцелуем есть „бродячая повесть“, очень почтенная по своей древности, встречающаяся в огромном количестве приурочений у разных народов, а сюда попавшая из какого-нибудь французского сборника contes pour rire. [Забавных рассказов <emphasis>(фр.).</emphasis>] Несколько лет назад она фигурировала в анекдотической биографии Пушкина при потушенной свече, а ныне весьма неудачно изменила обстановку» («Русск. стар.», т. CVI, 1901, апр., стр. 79).</p>
    </section>
    <section id="n_771">
      <title>
        <p>771</p>
      </title>
      <p>Вскоре… На самом деле 10 января 1837 года.</p>
    </section>
    <section id="n_772">
      <title>
        <p>772</p>
      </title>
      <p>Заявление Трубецкого о том, что Пушкин стал хорошо относиться к Дантесу после женитьбы, находится в резком противоречии с действительностью и не требует опровержения для каждого мало-мальски знакомого с историей дуэли. См. выше, в письме князя Вяземского к великому князю Михаилу Павловичу и мн. др.</p>
    </section>
    <section id="n_773">
      <title>
        <p>773</p>
      </title>
      <p>«Вскоре после брака, в октябре или ноябре, Дантесы задумали отправиться за границу». Что ни слово, то ошибка. У нас есть документальное доказательство, что Дантесы не собирались уезжать за границу: в письме к своему тестю Екатерина Николаевна Геккерен (см. стр. 103—104) [См. 1-ую часть книги, 12 (2-я половина). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>] сожалеет об одном — о том, что она лично не знакома с отцом своего мужа, и пишет: «Счастье личного знакомства не суждено мне в этом (1837) году, но барон Геккерен обещает, что в будущем году мы все соединимся в Сульце».</p>
    </section>
    <section id="n_774">
      <title>
        <p>774</p>
      </title>
      <p>Любопытная биография князя А. В. Трубецкого напечатана в цитированном «Сборнике биографий кавалергардов», 1826—1908, стр. 60—62.</p>
    </section>
    <section id="n_775">
      <title>
        <p>775</p>
      </title>
      <p>Письма к А. О. Смирновой — «Русский архив», 1888, кн. II, стр. 292 и след.; письмо к Э. К. Мусиной-Пушкиной — там же, 1900, кн. I, стр. 395 и след.</p>
    </section>
    <section id="n_776">
      <title>
        <p>776</p>
      </title>
      <p>См. дальше, в IX отделе 2-й части книги.</p>
    </section>
    <section id="n_777">
      <title>
        <p>777</p>
      </title>
      <p>Об Идалии Полетике и об её отношениях к Пушкину и к памяти о Пушкине см. интересные выдержки «Из записной книжки „Русского архива“». — «Русск. арх.», 1911, I, стр. 175—176.</p>
    </section>
    <section id="n_778">
      <title>
        <p>778</p>
      </title>
      <p>«Н. Н. Пушкина-Ланская» в приложениях к газете «Новое время» к след. №: 1907 год — № 11406, 11409, 11413, 11416, 11421; 1908 год — 11425, 11432, 11435, 11442, 11446, 11449. Эти записки выходят<a l:href="#c_397"><sup>{397}</sup></a> под моей редакцией в издательстве «Academia».</p>
    </section>
    <section id="n_779">
      <title>
        <p>779</p>
      </title>
      <p>Речь идёт, конечно, о рассказе князя Трубецкого, который с сокращениями был напечатан в 1901 году.</p>
    </section>
    <section id="n_780">
      <title>
        <p>780</p>
      </title>
      <p>См. в нашей книге, стр. 221. [См. «Документы и материалы», IV, 2, 2. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_781">
      <title>
        <p>781</p>
      </title>
      <p>Описание этого собрания сделано М. А. Цявловским в книге «Новые материалы о дуэли и смерти Пушкина» Б. Л. Модзалевского, Ю. Г. Оксмана и М. А. Цявловского. Петроград, 1924.</p>
    </section>
    <section id="n_782">
      <title>
        <p>782</p>
      </title>
      <p>См. дальше примечание на стр. 423<a l:href="#n_904" type="note">[904]</a>.</p>
    </section>
    <section id="n_783">
      <title>
        <p>783</p>
      </title>
      <p>«Новые материалы», назв. соч., стр. 25—26.</p>
    </section>
    <section id="n_784">
      <title>
        <p>784</p>
      </title>
      <p>К сожалению, не удалось установить, от кого поступил этот экземпляр в Лицейский музей. Во время моих работ над первым изданием настоящей книги он мне не был известен.</p>
    </section>
    <section id="n_785">
      <title>
        <p>785</p>
      </title>
      <p>В названной не раз книге А. С. Полякова дано описание обоих экземпляров пасквиля и воспроизведение экземпляра, полученного графом Виельгорским.</p>
    </section>
    <section id="n_786">
      <title>
        <p>786</p>
      </title>
      <p>См.: Исторический очерк российских орденов. 2-е изд. Спб., 1892.</p>
    </section>
    <section id="n_787">
      <title>
        <p>787</p>
      </title>
      <p>Вел. кн. Николай Михайлович. Русские портреты, т. III.</p>
    </section>
    <section id="n_788">
      <title>
        <p>788</p>
      </title>
      <p>См. выше, стр. 235 &lt;примеч. 2&gt;<a l:href="#n_652" type="note">[652]</a>.</p>
    </section>
    <section id="n_789">
      <title>
        <p>789</p>
      </title>
      <p>«Голос минувшего», 1922, № 1, стр. 65.</p>
    </section>
    <section id="n_790">
      <title>
        <p>790</p>
      </title>
      <p>Ach. Gallet de Kultur. «Le tzar Nicolas et la sainte Russie». Paris, 1855, стр. 202—203. Острая и любопытная книжка — при некоторых и немалых неточностях. Автор был секретарём у А. Н. Демидова, князя Сан-Донато, посетил Россию. В книге, между прочим, есть рассказ (стр. 57—61) о том, как Пушкин, по приказанию Александра I, был подвергнут телесному наказанию<a l:href="#c_398"><sup>{398}</sup></a>. Рассказ этот был выброшен автором во втором издании книги, под изменённым заглавием «La sainte Russie». 1857. В Государственной Публичной библиотеке имеется экземпляр, принадлежавший С. Д. Полторацкому, с его рукописной заметкой об этой книге.</p>
    </section>
    <section id="n_791">
      <title>
        <p>791</p>
      </title>
      <p>С этой Урусовой связывали мадригал Пушкина 1827 года «Не веровал я троице доныне».</p>
    </section>
    <section id="n_792">
      <title>
        <p>792</p>
      </title>
      <p>О баронессе Крюденер см. выше, стр. 334 [См. «Документы и материалы», VII, 10. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]; Е. М. Бутурлина, урожд. Комбурлей, — «красавица», создававшая карьеру своему мужу Д. П. Бутурлину. Род. в 1805, ум. в 1859 г.</p>
    </section>
    <section id="n_793">
      <title>
        <p>793</p>
      </title>
      <p>Николаевская эпоха. Воспоминания французского путешественника маркиза де Кюстина. С приложением дневника А. О. Смирновой<a l:href="#c_399"><sup>{399}</sup></a> (1845). М., 1910, стр. 141.</p>
    </section>
    <section id="n_794">
      <title>
        <p>794</p>
      </title>
      <p>Немногочисленные данные об увлечении Николая Н. Н. Пушкиной собраны М. А. Цявловским в книге «Рассказы о Пушкине, записанные П. И. Бартеневым». Москва, 1925, стр. 117—120. Здесь указана и соответствующая литература.</p>
    </section>
    <section id="n_795">
      <title>
        <p>795</p>
      </title>
      <p>Переписка, III, № 1011, стр. 309.</p>
    </section>
    <section id="n_796">
      <title>
        <p>796</p>
      </title>
      <p>Назв. книга, стр. 45. Нужно отметить, что Бартенев, записывая рассказ Нащокина для себя в свою тетрадь, побоялся писать «царь», а поставил три звёздочки. Нечего и говорить о том, что в печать сведения о женолюбии Николая и об его ухаживании за Пушкиной не могли проникнуть.</p>
    </section>
    <section id="n_797">
      <title>
        <p>797</p>
      </title>
      <p>«Русская старина», т. XXVIII, 1880, июнь, стр. 520.</p>
    </section>
    <section id="n_798">
      <title>
        <p>798</p>
      </title>
      <p>А. С. Поляков, назв. соч., стр. 79 и 83.</p>
    </section>
    <section id="n_799">
      <title>
        <p>799</p>
      </title>
      <p>См.: Николаевская эпоха, назв. соч., упоминание о С. И. Борх в дневнике А. О. Смирновой, стр. 140, а также упоминание и в фальшивых «Записках А. О. Смирновой». Спб., 1894, ч. 1, стр. 36; 1897, ч. II, стр. 21—22.</p>
    </section>
    <section id="n_800">
      <title>
        <p>800</p>
      </title>
      <p>Дело архива Гос. Сов., деп. гр. и д. дел, 1839, № 78.</p>
    </section>
    <section id="n_801">
      <title>
        <p>801</p>
      </title>
      <p>Форм. список гр. А. Борх, составленный в 1839 г. в б. архиве мин. имп. двора.</p>
    </section>
    <section id="n_802">
      <title>
        <p>802</p>
      </title>
      <p>Остафьевский архив князей Вяземских. Спб., 1899, т. III, стр. 229. Не заключается ли в сообщении, подчёркивающем радость графа Лаваля, сбывающего свою дочь, фрейлину двора, какого-либо указания на затруднения интимного характера при выдаче дочери замуж?</p>
    </section>
    <section id="n_803">
      <title>
        <p>803</p>
      </title>
      <p>Граф Нессельроде находился в теснейших дружественных отношениях с австрийским посланником в Петербурге графом Лебцельтерном, женатым на другой дочери графа Лаваля — Зинаиде Ивановне. Третья дочь — Екатерина — была замужем за кн. С. П. Трубецким, неудачным диктатором 14 декабря 1825 г. О близости и даже о родстве Нессельроде с Лебцельтерном говорит кн. П. В. Долгоруков в «Листке» (1864, 23 июля, стр. 164) и в «Будущности» (1860, № 3—4, с. 23).</p>
    </section>
    <section id="n_804">
      <title>
        <p>804</p>
      </title>
      <p>Le V&#233;ridique, revue publi&#233;e par le prince Pierre Dolgoroukow, № 2, 1862, стр. 282. Там же, в № 3, 1863, стр. 443—444 любопытный рассказ о том, как по совету графини Борх князь Горчаков назначил графа П. Д. Киселёва послом в Париж. В рукописном отделении Гос. Публичной библиотеки есть несколько безразличных писем графини Борх князю В. Ф. Одоевскому. Умерла 8 октября 1871 года. Некролог её в «Иллюстрированной газете», 1871, № 41. Муж её умер раньше, 29 июля 1867 года. По отзыву В. А. Инсарского, граф Борх — добрая, но ограниченная до ничтожества личность («Русская старина», т. IXXXIV, 1895, стр. 6—7). Некролог его — в «Русском инвалиде», № 212, 1867.</p>
    </section>
    <section id="n_805">
      <title>
        <p>805</p>
      </title>
      <p>А. С. Поляков, пытаясь расшифровать графиню Софию Б., произвёл расследование о двух графинях Софьях, живших в Петербурге, и решительно отводит графиню Софью Бобринскую, урождённую графиню Самойлову, и предпочитает остановиться на Софии Лаваль. Доводы Полякова против графини Бобринской основываются на отзывах кн. Вяземского о ней и об её салоне. Такая хорошая женщина, по мнению Полякова, не должна быть зачислена в число врагов Пушкина. Соображение не веское, тогда надо поверить и характеристике, которую даёт Вяземский графу Нессельроде и которая уже никак не соответствует действительности. Надо отметить, что муж графини, граф А. А. Бобринский, числился тоже по мин. ин. дел при департаменте церемониальных дел в должности церемониймейстера и по этой части был сослуживцем графа Александра Борха. Граф Нессельроде был постоянным гостем в салоне графини Бобринской. Она, по словам Фаллу, держала жезл правления петербургскими салонами, имела ум проницательный и твёрдый. См. M&#233;moires d’un Royaliste par le Comte de Falloux, Paris. T. 1-er. 1888, стр. 152.</p>
    </section>
    <section id="n_806">
      <title>
        <p>806</p>
      </title>
      <p>Формулярный список извлечён из архива б. мин. имп. двора.</p>
    </section>
    <section id="n_807">
      <title>
        <p>807</p>
      </title>
      <p>Огромная печатная сенатская записка, содержащая немало интересных данных для истории рода Гончаровых, в делах архива 6. Гос. Сов., деп. гр. и д. дел 1832 г.. № 154 и 1829 г., № 127 (тут родословная).</p>
    </section>
    <section id="n_808">
      <title>
        <p>808</p>
      </title>
      <p>Из предисловия к этой книге узнаем, что к изданию побудила его мысль о недостатке всеобщих географий на русском языке в отношении частных лиц и бедного юношества и что он, Голынский, пожертвовал 500 экземпляров книги для раздачи недостаточным питомцам наук губерний, в которых находились его поместья.</p>
    </section>
    <section id="n_809">
      <title>
        <p>809</p>
      </title>
      <p>Ходнев В. История имп. Вольно-Экон. общества. Спб., 1865. Стр. 650 и 298. Сведения о службе Голынского извлечены из дел архива б. министерства внутр. дел.</p>
    </section>
    <section id="n_810">
      <title>
        <p>810</p>
      </title>
      <p>См. выше, стр. 343—348. [См. «Документы и материалы», VII, Приложение, 1. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_811">
      <title>
        <p>811</p>
      </title>
      <p>«Пушкин и его современники», вып. XXII, стр. 88.</p>
    </section>
    <section id="n_812">
      <title>
        <p>812</p>
      </title>
      <p>Остафьевский архив князей Вяземских. Спб., т. IV, 1899, стр. 60. Хотелось бы привлечь исследователей к поискам архива Лёве-Веймара: здесь должно быть немало материала для истории и русской культуры и литературы.</p>
    </section>
    <section id="n_813">
      <title>
        <p>813</p>
      </title>
      <p>Сравн. выше в нашей книге, стр. 132 [См. 1-ую часть книги, 18 (начало). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]. Привожу запись Лонгинова: «Покойная графиня А. К. Воронцова-Дашкова встретила в это время Пушкина и Данзаса, едущих на острова. Она догадалась о причине этой поездки, искала кого-нибудь, чтобы помешать делу, и, не найдя к тому возможности, приехала домой в отчаянии. Она знала, что было уже поздно, и повторяла печально: „Вы увидите, что с Пушкиным случилось большое несчастие“».</p>
    </section>
    <section id="n_814">
      <title>
        <p>814</p>
      </title>
      <p>Под № 14 — переписанный рукою Лонгинова пасквиль.</p>
    </section>
    <section id="n_815">
      <title>
        <p>815</p>
      </title>
      <p>Указанием записи Лонгинова в книжке Аммосова я обязан П. Е. Рейнботу.</p>
    </section>
    <section id="n_816">
      <title>
        <p>816</p>
      </title>
      <p>См. выше, стр. 352 [См. «Документы и материалы», VIII. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]. Стоит обратить внимание на чересчур женственный характер писем к Дантесу его полковых товарищей. См. выше, стр. 293 [См. «Документы и материалы», VI, 5, 3—4. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]; сравн. у М. А. Цявловского в «Рассказах о Пушкине», стр. 102.</p>
    </section>
    <section id="n_817">
      <title>
        <p>817</p>
      </title>
      <p>Напечатаны в сборнике «Старина и новизна», кн. 17, 1914 г. и кн. 20, 1916 г. Странным образом сообщения Карамзина о чете Борх ускользнули от внимания исследователей.</p>
    </section>
    <section id="n_818">
      <title>
        <p>818</p>
      </title>
      <p>Речь идёт именно о чете Иосиф и Любовь Борх. Из формулярного списка видно, что в июне 1837 года Иосиф Борх получил отпуск к минеральным водам,</p>
    </section>
    <section id="n_819">
      <title>
        <p>819</p>
      </title>
      <p>Гос. Публ. библиотека, бумаги В. Ф. Одоевского, сборник № 15. Как тут не вспомнить слова П. И. Бартенева: «Высокая и в высшей степени примечательная личность этого человека, почти неизвестная в русской литературе… Пушкин высоко ценил и любил великого князя». Русск. арх., 1873, т. I, 0424—0425.</p>
    </section>
    <section id="n_820">
      <title>
        <p>820</p>
      </title>
      <p>«Русский Некрополь в чужих краях». Вып. I. Спб., 1915. Эмма — Aim&#233;e — Любовь.</p>
    </section>
    <section id="n_821">
      <title>
        <p>821</p>
      </title>
      <p>Отмечу для будущих розысков, что Голынские — Ольга и Любовь — были внучками генерал-лейтенанта Павла Ивановича Арсеньева (род. 1770, ум. 25 ноября 1840 в Москве); указание на это родство в дневнике И. М. Снегирёва (Русск. арх., 1902, т. III, 179, 182, 183). П. И. Арсеньев был кавалером при великих князьях Николае и Михаиле Павловичах — т. е. воспитателем. Между прочим, 29 июня 1835 года этому Арсеньеву из кабинета е.и. в. были отпущены пожалованные ему 10 000 руб., неизвестно, за что (архив б. мин. имп. двора).</p>
    </section>
    <section id="n_822">
      <title>
        <p>822</p>
      </title>
      <p>См. выше, стр. 75—76. [См. 1-ую часть книги, 7 (1-я половина). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_823">
      <title>
        <p>823</p>
      </title>
      <p>См. выше, стр. 358. [См. «Документы и материалы», VIII. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_824">
      <title>
        <p>824</p>
      </title>
      <p>См. выше, стр. 291—292 — письмо Фаллу к Дантесу. [См. «Документы и материалы», VI, 5, 1. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_825">
      <title>
        <p>825</p>
      </title>
      <p>M&#233;moires d’un Royaliste par le Comte de Falloux. Paris, 1888, t. I, p. 186—187 и 134—137. Выдержки из воспоминаний — специально о русском дворе и Петербурге — приведены в брошюре Н. И. Радцига «Россия Николая I по мемуарам Фаллу». Ярославль, 1926. Рассказ Фаллу, по свидетельству Метмана, совпадает с рассказом о дуэли Дантеса. (См. выше, стр. 303, прим. 2<a l:href="#n_721" type="note">[721]</a>). Это совпадение убедительно говорит за эту версию<a l:href="#c_400"><sup>{400}</sup></a>.</p>
    </section>
    <section id="n_826">
      <title>
        <p>826</p>
      </title>
      <p>См. выше, стр. 356. [См. «Документы и материалы», VIII. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_827">
      <title>
        <p>827</p>
      </title>
      <p>Русская старина, т. XXVIII, 1880, июль, стр. 518, 520.</p>
    </section>
    <section id="n_828">
      <title>
        <p>828</p>
      </title>
      <p>См. выше, стр. 86 [См. 1-ую часть книги, 8 (окончание). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>] и 99 [См. 1-ую часть книги, 11 (начало). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>].</p>
    </section>
    <section id="n_829">
      <title>
        <p>829</p>
      </title>
      <p>См. выше стр. 100, прим. 2.<a l:href="#n_224" type="note">[224]</a></p>
    </section>
    <section id="n_830">
      <title>
        <p>830</p>
      </title>
      <p>A. Falloux, назв. соч., т. I, стр. 126—128.</p>
    </section>
    <section id="n_831">
      <title>
        <p>831</p>
      </title>
      <p>«Русская старина», т. CII, 1900, стр. 48—50.</p>
    </section>
    <section id="n_832">
      <title>
        <p>832</p>
      </title>
      <p>Кн. П. П. Вяземский. Собрание сочинений. Спб., 1893, с. 562.</p>
    </section>
    <section id="n_833">
      <title>
        <p>833</p>
      </title>
      <p>Уместно сопоставить со словами Долгорукова свидетельство Ф. Ф. Вигеля: «Из разных сведений, необходимых для хорошего дипломата, усовершенствовал Нессельроде себя только по одной части: познаниями в поваренном искусстве доходил он до изящества. Вот чем умел он тронуть сердце первого гастронома в Петербурге, министра финансов Гурьева. Зрелая же, немного перезрелая дочь его, Марья Дмитриевна, как сочный плод, висела гордо и печально на родимом дереве и беспрепятственно дала Нессельроде сорвать себя с него. Золото с нею на него посыпалось: золото, которое для таких людей, как он, то же, что магнит для железа». (Записки Ф. Ф. Вигеля, ч. V. М., 1892, стр. 61—62.) Колоритный рассказ о Гурьеве находим у того же Долгорукова в его «Листке» (1863 г. ноября 24, № 15, стр. 119) — хороший комментарий к строчке на Гурьева в приписываемой Пушкину эпиграмме «Встарь Голицын мудрость весил, Гурьев грабил весь народ»… «Этот сановник, своим взяточничеством и грабительством своим изумлявший даже самый русский чиновничий мир, умел, посредством происков своих и интриг жены своей, величайшей пройдохи своего времени (достойной маменьки графини Марии Дмитриевны Нессельроде), распорядиться таким образом, что, назначенный, по увольнении Дм. Прокоф. Трошинского, в 1806 году, министром уделов, он успел выхлопотать себе, в 1809 году, министерство финансов, с сохранением в руках своих и уделов. В то время должность государственного казначея была отдельною от министерства финансов, но, по прошествии нескольких месяцев, Гурьев успел 1 января 1810 года примежевать к финансам государственное казначейство, а в 1814 году примежевал и министерство коммерции. Когда, в субботу на страстной неделе 1823 года, министром финансов назначен был Канкрин, то в Петербурге на следующий день говорили, поздравляя друг друга: „Христос воскрес, Гурьев исчез!!“».</p>
    </section>
    <section id="n_834">
      <title>
        <p>834</p>
      </title>
      <p>Любопытный рассказ о взяточничестве М. Д. Нессельроде — у того же Долгорукова («Листок», 1863, № 4 от августа 1862, стр. 80 примечание): «После помолвки своей Шувалов (жених дочери Александра I от Нарышкиной), числившийся по министерству иностранных дел, пожалован был камергером по официальному представлению графа Нессельроде; император Александр Павлович, со дня помолвки уже обходившийся с Шуваловым, как с будущим зятем, улыбаясь, спросил у него: <emphasis>сколько он подарил графине Нессельроде?</emphasis> Этот анекдот рассказывала мне княгиня Екатерина Александровна Долгорукова, жена князя Ильи Андреевича и сестра Софьи Александровны Шуваловой». Сведения о чете Нессельроде рассеяны в изданиях П. В. Долгорукова — «Будущность», 1860, стр. 6, 22, 23; «Листок», 1863—1864 гг., стр. 95, 119, 159, 164.</p>
    </section>
    <section id="n_835">
      <title>
        <p>835</p>
      </title>
      <p>Красный архив, т. X, 1925 г., стр. 261—285. Письма М. Д. Нессельроде, охватывающие период 1820—1839 годов, к матери, брату, жене брата были представлены Александру II; для царя были сделаны извлечения любопытных мест из всей переписки. И письма и выборки, хранившиеся ранее в Государственном архиве, ныне хранятся в московском Историческом архиве. Я просмотрел перечень содержания всем писем и выборку и не нашёл ничего, относящегося до Пушкина и до его дуэльной истории. За период 1836—1837 гг. писем нет.</p>
    </section>
    <section id="n_836">
      <title>
        <p>836</p>
      </title>
      <p>«Рассказы о Пушкине,» назв. соч., стр. 42 и 111.</p>
    </section>
    <section id="n_837">
      <title>
        <p>837</p>
      </title>
      <p>А. С. Поляков, впервые напечатавший это письмо, почему-то полагает: первое — письмо должно защитить Геккерена от обвинений в составлении пасквиля; второе — оно было представлено Геккереном в целях самооправдания. Защитный смысл письма Поляков вывел, главным образом, из факта представления этого письма Геккереном по начальству, но как раз этот факт и не доказан, а только предположен. Мало ли какими путями III отделение могло добыть это письмо, — на то оно и III отделение! Согласимся, что письмо попало сюда помимо воли Геккерена, и тогда, перечитав его, мы не будем иметь ни права, ни возможности вывести из его содержания доказательства непричастности Геккерена к делу пасквилей. Письмо, на наш взгляд, писано после первого вызова, когда Дантес находился на дежурстве: нельзя допустить, что оно писано после дуэли, когда Дантес был под арестом и когда m-me de N. и la comtesse Sophie B.<a l:href="#c_401"><sup>{401}</sup></a> вряд ли согласились бы навещать его на гауптвахте. Геккерен в письме даёт подробное описание внешности пасквиля как будто для того, чтобы Дантес мог отличить этот пасквиль от какого-либо иного. Может быть, в руки Пушкина попал иной пасквиль!</p>
    </section>
    <section id="n_838">
      <title>
        <p>838</p>
      </title>
      <p>Кн. П. П. Вяземский, назв. соч., стр. 562. Надо думать, что о чете Нессельроде говорит конспиративно Геккерен в письме к Дантесу после его высылки. «Муж и жена относятся к нам безукоризненно, ухаживают за нами, как родные, даже больше того — как друзья». См. выше, стр. 290. [См. «Документы и материалы», VI, 4, 6. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_839">
      <title>
        <p>839</p>
      </title>
      <p>Московский пушкинист, I. М., 1927, стр. 67. «C’est Nesselrode» — скорее указывает на графа Нессельроде. Досадная описка: согласимся с В. Гольцевым, что имеется в виду не граф, а графиня.</p>
    </section>
    <section id="n_840">
      <title>
        <p>840</p>
      </title>
      <p>Канкрин 21 ноября ответил, что для удовлетворения просьбы Пушкина надо испрашивать высочайшее повеление. Пушкин более не обращался по этому поводу.</p>
    </section>
    <section id="n_841">
      <title>
        <p>841</p>
      </title>
      <p>См. выше, стр. 269. [См. «Документы и материалы», V, IX, 1—2. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_842">
      <title>
        <p>842</p>
      </title>
      <p>Отметим, что в этом кратком изложении истории дуэли Николай говорит очень много о невинности Натальи Николаевны. Любопытно и то, что Николай писал своё письмо, как будто имея перед своими глазами письмо Пушкина к Геккерену от 26 января. «Вы говорили, что он умирает от любви к ней, вы ей бормотали „отдайте мне моего сына“» — в письме Пушкина; «Уговаривал жену отдаться Дантесу, который будто к ней умирал любовью» — в письме Николая.</p>
    </section>
    <section id="n_843">
      <title>
        <p>843</p>
      </title>
      <p>См. выше, стр. 336. [См. «Документы и материалы», VII, 10, II—III. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>] Перемена в отношениях царя к посланнику повлекла за собой и охлаждение к последнему высшего общества: барон Геккерен, по сообщению Гогенлоэ-Кирхберга, сделал всё, чтобы навлечь на себя всеобщее неудовольствие, и многие лица, в былые времена отличавшие посланника, принуждены в настоящее время сожалеть об этом. (См. стр. 325—326. [См. «Документы и материалы», VII, 8, II—VI. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>])</p>
    </section>
    <section id="n_844">
      <title>
        <p>844</p>
      </title>
      <p>Новое толкование пасквиля в печати впервые было заявлено мной в очерке «Смерть Пушкина» в номере журнала «Огонёк», посвящённом Пушкинскому дню, № 7 (203) 13 февраля 1927 года<a l:href="#c_402"><sup>{402}</sup></a>. К одинаковому со мной мнению одновременно, но независимо от моих изысканий, пришёл и П. Е. Рейнбот; его взгляд прокламировал и поддерживал М. А. Цявловский в своём докладе на Пушкинском вечере в феврале месяце, в день годовщины смерти, в Москве.</p>
    </section>
    <section id="n_845">
      <title>
        <p>845</p>
      </title>
      <p>Русский архив, 1879, т. II, стр. 248 и 253.</p>
    </section>
    <section id="n_846">
      <title>
        <p>846</p>
      </title>
      <p>А. И. Тургенев ноябрь 1836 года проводил в Москве, в Петербург он приехал только 25 ноября, но в Москве он уже слышал об анонимных письмах. В письме к брату после смерти Пушкина он дал такое определение диплому: «В анонимном письме говорили, что он после Нарышкина первый рогоносец». Очевидно, Н. И. Тургенев должен был понять значение термина «первый после Нарышкина рогоносец». «Пушкин и его современники», вып. VI, стр. 59.</p>
    </section>
    <section id="n_847">
      <title>
        <p>847</p>
      </title>
      <p>См. выше, стр. 327. [См. «Документы и материалы», VII, 8, VI. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_848">
      <title>
        <p>848</p>
      </title>
      <p>См. выше, там же.</p>
    </section>
    <section id="n_849">
      <title>
        <p>849</p>
      </title>
      <p>См. выше, стр. 352 [См. «Документы и материалы», VIII. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_850">
      <title>
        <p>850</p>
      </title>
      <p>В дальнейшем изложении я совершенно не останавливаюсь на выяснении прикосновенности графа С. С. Уварова к составлению и распространению пасквиля — в уверенности, что П. Е. Рейнбот напечатает читанный им 28 июля 1927 года в собрании Пушкинского дома доклад на тему: «Дуэль Пушкина (Идалия Григорьевна Полетика, Варфоломей Филиппович Боголюбов, Сергей Семёнович Уваров)». Уваров, конечно, мог сочувствовать и покровительствовать распространению пасквилей, поражающих честь своего врага Пушкина.</p>
    </section>
    <section id="n_851">
      <title>
        <p>851</p>
      </title>
      <p>«Русск. арх.», 1882, I, 234—235.</p>
    </section>
    <section id="n_852">
      <title>
        <p>852</p>
      </title>
      <p>«Русский архив», 1888, II, 312. Граф Л. С. — конечно, Лев Соллогуб, брат Владимира.</p>
    </section>
    <section id="n_853">
      <title>
        <p>853</p>
      </title>
      <p>О князе И. С. Гагарине см. биографическую статью <emphasis>Пирлинга</emphasis> в «Русском биографическом словаре»; о князе П. В. Долгорукове см. статьи М. К. Лемке — «Князь П. В. Долгоруков в России» («Былое», 1907, февраль) и в его книге «Николаевские жандармы и литература 1826—1855 годов». (Спб., 1908) и «Князь П. В. Долгоруков-эмигрант» (там же, март) и статью Б. Л. Модзалевского в книге «Новые материалы» и т. д., стр. 13—48.</p>
    </section>
    <section id="n_854">
      <title>
        <p>854</p>
      </title>
      <p><emphasis>Аммосов,</emphasis> назв. соч., 9—10.</p>
    </section>
    <section id="n_855">
      <title>
        <p>855</p>
      </title>
      <p>В русской журналистике, кажется, один лишь М. Н. Лонгинов не только отнёсся с недоверчивостью к рассказу Аммосова, но высказал ему порицание за предъявление подобного обвинения без всяких доказательств. См. отзыв М. Н. Лонгинова о книжке Аммосова в «Современных известиях», 1863, № 18, стр. 12.</p>
    </section>
    <section id="n_856">
      <title>
        <p>856</p>
      </title>
      <p>Строки, напечатанные разрядкой (курсивом. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>), цензурой были исключены.</p>
    </section>
    <section id="n_857">
      <title>
        <p>857</p>
      </title>
      <p>Под текстом письма в «Колоколе» следующая дата: «I. Parson’s Green, Fulham, London, 12 (24) июля 1863».</p>
    </section>
    <section id="n_858">
      <title>
        <p>858</p>
      </title>
      <p>Вышли отдельным оттиском — «Воспоминания графа В. А. Соллогуба. Новые сведения о предсмертном поединке А. С. Пушкина». М., 1866.</p>
    </section>
    <section id="n_859">
      <title>
        <p>859</p>
      </title>
      <p>Конечно, Клементий Осипович Россет.</p>
    </section>
    <section id="n_860">
      <title>
        <p>860</p>
      </title>
      <p>Князь Пётр Владимирович Долгоруков. В «Адресной книге на 1837 год» Карла Нистрема жительство кн. Гагарина показано в Галерной улице, дом 34, а жительство Долгорукова — в Большой Миллионной, дом. 20.</p>
    </section>
    <section id="n_861">
      <title>
        <p>861</p>
      </title>
      <p>Кн. Анастасия Симоновна Долгорукова, умерла 7 апреля 1827 года.</p>
    </section>
    <section id="n_862">
      <title>
        <p>862</p>
      </title>
      <p>Тётка Долгорукова, кн. Марья Петровна, замужем за Н. П. Римским-Корсаковым, она умерла в 1849 году.</p>
    </section>
    <section id="n_863">
      <title>
        <p>863</p>
      </title>
      <p>Граф Димитрий Карлович Нессельроде, сын министра.</p>
    </section>
    <section id="n_864">
      <title>
        <p>864</p>
      </title>
      <p>Бартенев относит с вопросом инициал к Лермонтову.</p>
    </section>
    <section id="n_865">
      <title>
        <p>865</p>
      </title>
      <p>Александр Иванович Тургенев.</p>
    </section>
    <section id="n_866">
      <title>
        <p>866</p>
      </title>
      <p>Остафьевский архив кн. Вяземских. Спб., 1899, т. IV, стр. 32, 34, 39.</p>
    </section>
    <section id="n_867">
      <title>
        <p>867</p>
      </title>
      <p>Сочинения Ю. Самарина. М., 1911, т. XII, стр. 63—64.</p>
    </section>
    <section id="n_868">
      <title>
        <p>868</p>
      </title>
      <p>«Русская старина», т. XXXIV, 1882, май, стр. 454.</p>
    </section>
    <section id="n_869">
      <title>
        <p>869</p>
      </title>
      <p>Иезуит Гагарин в деле Пушкина. — «Ист. вестн.», 1886. авг., стр. 269—273.</p>
    </section>
    <section id="n_870">
      <title>
        <p>870</p>
      </title>
      <p>«Русский архив», 1879, II, 118—123.</p>
    </section>
    <section id="n_871">
      <title>
        <p>871</p>
      </title>
      <p>Сообщение графа <emphasis>С. Д. Шереметева</emphasis> в «Русском архиве», 1901, III, 255.</p>
    </section>
    <section id="n_872">
      <title>
        <p>872</p>
      </title>
      <p>«Новые материалы о дуэли и смерти Пушкина», стр. 13—49.</p>
    </section>
    <section id="n_873">
      <title>
        <p>873</p>
      </title>
      <p>См. выше, стр. 356. [См. «Документы и материалы», VIII. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_874">
      <title>
        <p>874</p>
      </title>
      <p>Воспоминания графа <emphasis>В. А. Соллогуба.</emphasis> Новые сведения… М., 1866, 56—60. Воспоминаниям графа В. А. Соллогуба очень повезло на Западе: появилось несколько переводов, французских и немецких. Так, см.: «Erinnerungen des Grafen <emphasis>W. A. Sollohub,</emphasis> 1884». Между прочим, см.: «La mort de Pouchkine» в «La Revue Nouvelle d’Alsace-Lorraine», 1884, № 4, 1 septembre. В моём собрании есть этот номер, пересланный мне А. Ф. Онегиным, а он получил его из самых убийственных рук Дантеса. «Статья о Дантесе, — записал на обложке номера Онегин, — тут им самим при мне разрезана!!! нервно пальцами!» На воспоминаниях Соллогуба и на общеизвестных документах основана статья маркиза де <emphasis>Сегюра</emphasis> «Le duel et la mort de Pouchkine» в его книге «Vieux dossiers — Petits Papiers». Paris, Calmann-L&#233;vy.</p>
    </section>
    <section id="n_875">
      <title>
        <p>875</p>
      </title>
      <p>А. С. Поляков, назв. соч., стр. 26—28, 84.</p>
    </section>
    <section id="n_876">
      <title>
        <p>876</p>
      </title>
      <p>«Русский архив», 1895, т. II, стр. 325, 453.</p>
    </section>
    <section id="n_877">
      <title>
        <p>877</p>
      </title>
      <p>«Старина и новизна». Книга 17-я. М., 1914, стр. 270, 283.</p>
    </section>
    <section id="n_878">
      <title>
        <p>878</p>
      </title>
      <p>А. С. Поляков, назв. соч., стр. 28—29.</p>
    </section>
    <section id="n_879">
      <title>
        <p>879</p>
      </title>
      <p>«Русский архив», 1909, т. III (№ 9), стр. 136.</p>
    </section>
    <section id="n_880">
      <title>
        <p>880</p>
      </title>
      <p>Со слов Н. В. Минина; ему рассказывал отец, чернский предводитель дворянства.</p>
    </section>
    <section id="n_881">
      <title>
        <p>881</p>
      </title>
      <p>О Долгоруких см. книгу вел. кн. Николая Михайловича: «Князья Долгорукие». Биография, очерки. 2-е изд. Спб., 1902.</p>
    </section>
    <section id="n_882">
      <title>
        <p>882</p>
      </title>
      <p>Д. Благово. «Рассказы бабушки». Спб., 1885, стр. 209.</p>
    </section>
    <section id="n_883">
      <title>
        <p>883</p>
      </title>
      <p>Высочайшее повеление было объявлено в предписании главного директора Пажеского и кадетских корпусов ген.-адъютанта Демидова от 9 авг. за № 3712; этого предписания в архиве корпуса не оказалось. А ведомости об успехах сохранились: между прочим, на 1 октября 1831 года Долгорукову был сбавлен балл за поведение, с 10 на 9, «за неточное исполнение обязанностей». Отметки Долгорукова: высшие баллы по закону божьему, истории (12), по российскому, французскому языку, статистике (11), низшие — по математике, алгебре, артиллерии (4). По строевой службе он был за младшего унтер-офицера.</p>
    </section>
    <section id="n_884">
      <title>
        <p>884</p>
      </title>
      <p>Можно судить, в какой мере соответствует действительности инспирированная в 1863 году Долгоруковым биографическая о нём справка Л. П. Блюммера в его брошюре «Разбор гражданского процесса кн. П. В. Долгорукова с кн. С. М. Воронцовым» (Лейпциг, стр. 67): «11 лет поступил Долгоруков в Пажеский корпус, по окончании курса в котором, вместо того, чтобы идти в императорские преторианцы, как это бывает сплошь и рядом, он занялся изучением родного края».</p>
    </section>
    <section id="n_885">
      <title>
        <p>885</p>
      </title>
      <p>Д. М. Левшин. «Пажеский е.и.в. корпус за сто лет». Спб., 1902, т. II. Приложение, стр. 287. В этой юбилейной истории, полной неточностей, история Долгорукова изложена следующим образом (т. I, стр. 423): «Камер-паж Пётр Долгоруков с большими природными способностями, но односторонними и, получив дома довольно широкое образование в словесных науках (это по 11-му году жизни!), поступил в корпус прямо в третий класс, переведён во второй и произведён в камер-пажи ещё при директоре ген.-лейт. Гогеле. Затем на первом экз. уже в присутствии ген.-ад. Кавелина и при отличных экз. по словесным наукам выказал весьма слабое знание по математике и военным наукам, что и было им замечено. Но кн. Д., оставаясь на 2 и 3 кам.-пажем, выказал соверш. пренебрежение к наукам военным и к мат. Г.-ад. Кав., не взирая на его обширное аристократическое родство и связи, представил его к выпуску в гражданскую службу, как пажа, только 12 класса, а не 10, как обыкновенно выпускались кам.-пажи.» Но «дурное» поведение, в чём оно? В сочинении О. фон-Фреймана «Пажи за 185 лет с 1711 по 1896 год» (Спб., 1989, стр. 293) сообщены неверные сведения о Долгорукове.</p>
    </section>
    <section id="n_886">
      <title>
        <p>886</p>
      </title>
      <p>«Листок», издаваемый кн. П. В. Долгоруковым, 24 ноября 1863, № 15, стр. 117.</p>
    </section>
    <section id="n_887">
      <title>
        <p>887</p>
      </title>
      <p>Все данные о службе Долгорукова взяты из дел о нём в архивах мин. нар. просв., мин. вн. дел и мин. имп. двора.</p>
    </section>
    <section id="n_888">
      <title>
        <p>888</p>
      </title>
      <p>Ежегодно Долгоруков получал отпуск, в 1834 году на три месяца, в 1835 году на четыре месяца, в 1836 году на 28 дней в Тульскую губернию с 31 июля 1836 года; в срок явился.</p>
    </section>
    <section id="n_889">
      <title>
        <p>889</p>
      </title>
      <p>Надо сопоставить и свидетельство графа М. Д. Бутурлина «о непочтительной фамильярности, с каковою обходились с Долгоруковым иные молодые люди и на которую он как бы не обращал внимания». — «Русск. арх.», 1901, т. III, стр. 410.</p>
    </section>
    <section id="n_890">
      <title>
        <p>890</p>
      </title>
      <p>Со слов Н. В. Минина.</p>
    </section>
    <section id="n_891">
      <title>
        <p>891</p>
      </title>
      <p>«Русский архив», 1892, т. II, стр. 489.</p>
    </section>
    <section id="n_892">
      <title>
        <p>892</p>
      </title>
      <p>Эти слова и в оригинале написаны по-русски.</p>
    </section>
    <section id="n_893">
      <title>
        <p>893</p>
      </title>
      <p>М. К. Лемке. «Николаевские жандармы и литература». Спб., 1908, стр. 540 и 544.</p>
    </section>
    <section id="n_894">
      <title>
        <p>894</p>
      </title>
      <p>Остафьевский архив кн. Вяземских, т. IV, 1898 г., стр. 132.</p>
    </section>
    <section id="n_895">
      <title>
        <p>895</p>
      </title>
      <p>О роде Пушкиных в этой книге Долгоруков сообщает (стр. 76): дом Пушкиных дал много бояр в 17 веке, а в 19-м он дал поэта, самого национального, какой когда-либо был в России — знаменитого Пушкина, имя которого составит эпоху в русской литературе. Перечень положительных упоминаний о Пушкине в «M&#233;moirs» Долгорукова дан Б. Л. Модзалевским в названной статье, стр. 39—40, прим.</p>
    </section>
    <section id="n_896">
      <title>
        <p>896</p>
      </title>
      <p>М. К. Лемке. Николаевские жандармы, назв. соч., стр. 530. Здесь все подробности о деле по поводу издания книги.</p>
    </section>
    <section id="n_897">
      <title>
        <p>897</p>
      </title>
      <p>«Русский архив», т. II, стр. 329.</p>
    </section>
    <section id="n_898">
      <title>
        <p>898</p>
      </title>
      <p>Процесс Воронцова — Долгорукова породил обширную литературу, перечисленную в статье М. К. Лемке («Былое», 1907, III, 173) и Б. Л. Модзалевского (Новые материалы… Назв. соч., стр. 18). Я пользуюсь изданием: «Proc&#232;s du prince Woronzow contre le prince Pierre Dolgoroukow», Leipzig, 1862 и выдержкой из него «Дело кн. М. С. Воронцова против князя Долгорукова и против журнала „Courrier de Dimanche“». Москва, 1862.</p>
    </section>
    <section id="n_899">
      <title>
        <p>899</p>
      </title>
      <p>Русский архив, 1911, февраль, стр. 234.</p>
    </section>
    <section id="n_900">
      <title>
        <p>900</p>
      </title>
      <p>Герцен. Полн. собр. соч., ред. М. К Лемке, т. XV, стр. 23.</p>
    </section>
    <section id="n_901">
      <title>
        <p>901</p>
      </title>
      <p>Герцен, т. XV, стр. 51—52. Тургенев отзывался о Долгорукове весьма резко. Так, в письме к М. А. Марко-Вовчок от 31 августа 1862 г. из Берлина: «К сожалению, он (неизвестный, встретившийся в Бадене) глуп, как… как кн. П. В. Долгоруков. Сильнее сравнения я не знаю». — «Минувшие годы», 1908, № 8, стр. 96.</p>
    </section>
    <section id="n_902">
      <title>
        <p>902</p>
      </title>
      <p>Герцен, т. XVI, стр. 428.</p>
    </section>
    <section id="n_903">
      <title>
        <p>903</p>
      </title>
      <p>Данзас, служивший на Кавказе, имел отпуск в 1840 году с 20 января на 4 месяца, просрочил его и возвратился 1 декабря 1840 года. См.: Г. Гастфрейнд. Товарищи Пушкина по Лицею. Т. III. Спб., 1913, стр. 332.</p>
    </section>
    <section id="n_904">
      <title>
        <p>904</p>
      </title>
      <p>К сожалению, несмотря на старанья, не удалось собрать сведений о книжке Аммосова, ни о процессе составления этой книжки, ни о самом составителе. Из рецензии на книгу, появившейся в «Современнике» (том 96, 1863 год, № 6, стр. 318), узнаем, что составитель книги — некий г-н Аммосов, «имя которого встречалось под двумя или тремя убогими стихотворениями». Почему именно Аммосов был близок к Данзасу, в шестидесятых годах уже отставному генерал-майору, жившему только на пенсию, в бедности, и в какой мере можно считать авторизованной запись Аммосова — вопросы, на которые не можем дать ответа. Во всяком случае, повторяем, книга вышла в 63 году. Данзас умер в 70 году, и за семилетний период он не выступил в печати ни с какими замечаниями по поводу неправильностей и неточностей воспроизведения его воспоминаний. Один из слушателей Данзаса в 1840 году Фридрих Боденштедт, впоследствии известный переводчик русских писателей, а в то время учитель в семье кн. Голицыных в Никольском под Москвой, в своих воспоминаниях передаёт существенное из рассказа Данзаса, «произведшего на него сильное впечатление» (Erinnerungen aus meinem Leben von Friedrich Bodenstedt; 2-te Auflage. Berlin, 1888, В. 1, S. 161—178). При ближайшем рассмотрении записи Боденштедта оказывается, что он, воспроизводя свои воспоминания, пользовался книгой Аммосова, очевидно, в целях уточнения своих воспоминаний, и перевёл на немецкий язык всё существенное из этой книги, приложив к переводу и французские тексты дуэльных документов, появившиеся в 1863 году в книге Аммосова. Таким образом, мы лишены возможности путём сравнения записи Боденштедта и записи Аммосова восстановить общий источник — подлинный рассказ Данзаса.</p>
      <p>Отметим для целей пушкиноведения не вошедшие в научный оборот фактические данные как в помянутой рецензии «Современника», так и в воспоминаниях Ф. Боденштедта. В рецензии — две подробности: 1) «Автором пасквиля Пушкин подозревал Геккерена-отца „по сходству почерка“ и, как мы слышали, ещё потому, что некоторые из читавших записки признавали, что они писались на той самой бумаге, которая употреблялась в голландском посольстве» (стр. 318) и 2) «Мы слышали, что ген. Данзас видел в ту ночь во сне, что Пушкин умер, и сам спешил к нему, чтобы узнать, не случилось ли с ним что-нибудь» (стр. 323). Из воспоминаний Боденштедта даём характеристику барона Луи Геккерена: «Случай свёл меня со старым бароном Геккереном в середине шестидесятых годов, в Вене, куда я прибыл на несколько недель из Мюнхена, вскоре после смерти короля Максимилиана; я встретил его у баварского посланника графа Брея, которому я нанёс визит, но наша встреча была крайне непродолжительной: самый звук моего имени, произнесённого при представлении, казалось, отпугивал старого грешника, которому, как это я узнал позже от графа Брея, не осталось неизвестным моё упоминание о нём в предисловии к моему переводу Пушкина. Мне, однако, было очень любопытно посмотреть на него. Он держал себя с той непринуждённостью, которая обыкновенно вызывается богатством и высоким положением, и его высокой, худой и узкоплечей фигуре нельзя было отказать в известной ловкости. Он носил тёмный сюртук, застёгнутый до самой его худой шеи. Сзади он мог показаться седым квакером, но достаточно было заглянуть ему в лицо, ещё довольно свежее, несмотря на седину редких волос, чтобы убедиться в том, что перед вами прожжённый жуир. Он не представлял собой приятного зрелища с бегающими глазами и окаменевшими чертами лица. Весь облик тщательно застёгнутого на все пуговицы дипломата, причинившего такие бедствия своим интриганством и болтливостью, производил каучукообразной подвижностью самое отталкивающее впечатление. Духовное ничтожество Геккерена явствует из письма, написанного им Пушкину незадолго до дуэли между этим последним и его приёмным сыном» (стр. 169—170). [Возврат к примечанию<a l:href="#n_782" type="note">[782]</a>]</p>
    </section>
    <section id="n_905">
      <title>
        <p>905</p>
      </title>
      <p>Русский архив, 1895, т. II, 325.</p>
    </section>
    <section id="n_906">
      <title>
        <p>906</p>
      </title>
      <p>См. выше, стр. 266—267. [См. "Документы и материалы", V, VIII. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_907">
      <title>
        <p>907</p>
      </title>
      <p>Русский архив, 1895, т. II, стр. 204. К ссылке Долгорукова на родственников Пушкина добавим ещё свидетельство дочери Пушкина графини Н. А. Меренберг о том, что мать её, Наталья Николаевна, считала авторами подмётных писем Долгорукова в первую очередь, а Гагарина во вторую. См. «Новые материалы о дуэли Пушкина», назв. соч., стр. 128—129.</p>
    </section>
    <section id="n_908">
      <title>
        <p>908</p>
      </title>
      <p>Госуд. Публ. библиотека. Бумаги В. Ф. Одоевского, сборник № 15, журнал 1859—1864 гг.</p>
    </section>
    <section id="n_909">
      <title>
        <p>909</p>
      </title>
      <p>Бумаги Одоевского в Госуд. Публ. библиотеке, сборник № 85: 1) л. 36—37 (57—58) — автограф, первая редакция; 2) л. 38—42 (378—382) — перебелённая копия, вторая редакция. П. Н. Сакулин цитировал отрывок об отношениях Пушкина к Одоевскому по первой редакции, опустив место о Долгорукове. См. П. Н. Сакулин. Из истории русского идеализма. Кн. В. Ф. Одоевский. Т. 1, ч. 2. М., 1913, стр. 322.</p>
    </section>
    <section id="n_910">
      <title>
        <p>910</p>
      </title>
      <p>В собственноручном черновике Одоевский изложил начало статьи так: «В журнале, выходящем за границею и трудно здесь находимом, „Будущность“, есть статья, где объявляется во всеуслышание, что я предан низкопоклонству, чрезмерному любочестию, безделью…»</p>
    </section>
    <section id="n_911">
      <title>
        <p>911</p>
      </title>
      <p>В черн.: «Доныне сколько известно, по части литературы этот господин практиковался лишь в писании анонимных, подмётных писем».</p>
    </section>
    <section id="n_912">
      <title>
        <p>912</p>
      </title>
      <p>В черновике: «Брань такого человека не стоит даже презрения; кто меня знает, тому избранный им род порицания покажется довольно странным. Что же касается до того, потрудился ли я в жизни, как я трудился, был ли мой труд полезным или бесполезным, — не моё дело судить. Но в статье этого господина есть клевета другого рода, более положительная; он рассказывает о моих сношениях с Пушкиным и с Д. В. Дашковым. Оба анекдота — клевета; ей, конечно, не поверит никто»…</p>
    </section>
    <section id="n_913">
      <title>
        <p>913</p>
      </title>
      <p>Один из соотечественников наших напечатал книжку, наделавшую много шума: «La v&#233;rit&#233; sur le proc&#232;s du prince Pierre Dolgoroukow». Враги наши и французское правительство беснуются против этой книжки.</p>
      <p>Л. П. Блюммер напечатал любопытный разбор процесса кн. Долгорукова с кн. Воронцовым. (Прим. Долгорукова.)</p>
    </section>
    <section id="n_914">
      <title>
        <p>914</p>
      </title>
      <p>За границей неприятели Долгорукова выпустили литографию, на которой князь был изображён в больничной шапочке с ослиными ушами и с орденом Полосатого Осла. Литография имеется в собрании Пушкинского дома. Воспроизведена в журнале «Огонёк» (№ 42, 16 октября 1927 года) при моей статье «Кто писал анонимные письма Пушкину?».</p>
    </section>
    <section id="n_915">
      <title>
        <p>915</p>
      </title>
      <p>Герцен, т. XIX, стр. 200.</p>
    </section>
    <section id="n_916">
      <title>
        <p>916</p>
      </title>
      <p>Об этой удивительной затее — в книжке Р. М. Кантора «В погоне за Нечаевым».</p>
    </section>
    <section id="n_917">
      <title>
        <p>917</p>
      </title>
      <p>Воспоминания Н. А. Тучковой-Огарёвой, 1903, стр. 164.</p>
    </section>
    <section id="n_918">
      <title>
        <p>918</p>
      </title>
      <p>Герцен, XVI, 102; XX, 117, 274.</p>
    </section>
    <section id="n_919">
      <title>
        <p>919</p>
      </title>
      <p>Герцен, т. XXI, стр. 315, 15, 17, 89.</p>
    </section>
    <section id="n_920">
      <title>
        <p>920</p>
      </title>
      <p>См. выше, стр. 328. [См. «Документы и материалы», VIII, 8, VIII. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="n_921">
      <title>
        <p>921</p>
      </title>
      <p>С выходом настоящей работы теряют своё значение напечатанные мной статьи в журналах «Минувшие дни» (№ 1), «Огонёк» (№ 42, 1917 г.) и газете «Вечерняя Москва» за 13 и 14 октября 1917 г.</p>
    </section>
    <section id="n_922">
      <title>
        <p>922</p>
      </title>
      <p>Из документов, подвергнутых экспертизе и перечисленных в протоколе, факсимилированы следующие: № 1 — факсимиле 5; № 2 — факсимиле 6; № 3 — факсимиле 9; № 4 — факсимиле 7; № 5 — факсимиле 2 (русск.) и 3 (франц.); № 6 — факсимиле 4; № 8 — факсимиле 1; № 13 — факсимиле 11; № 14 — факсимиле 12; № 15 — факсимиле 10. Упоминаемые дальше в протоколе документы факсимилированные указываются по номеру факсимиле, кратко: Факс. № … Документы невоспроизведённые упоминаются под тем номером, которым они отмечены в протоколе, кратко: докум. № …</p>
    </section>
    <section id="n_923">
      <title>
        <p>923</p>
      </title>
      <p>Сравн. аналогичное заключение Б. В. Томашевского в его заметке «Мог ли иностранец написать анонимный пасквиль на Пушкина?» в книге «Новые материалы» и т. д., стр. 131—133. <emphasis>П. Щ.</emphasis></p>
    </section>
  </body>
  <body name="comments">
    <title>
      <p>Комментарии</p>
    </title>
    <section id="c_1">
      <title>
        <p>1</p>
      </title>
      <p>Щёголев имеет в виду «Записки А. О. Смирновой: Из записных книжек 1826—1845 гг.», публиковавшиеся в 1893 г. в «Северном вестнике», а затем вышедшие отдельным изданием (Спб., 1895—1897. Ч. 1—2). Эти записки представляют собой фальсификацию, составленную дочерью А. О. Смирновой, Ольгой Николаевной Смирновой. Впервые подлинные записки Смирновой были напечатаны в 1929 г. (см.: Смирнова А. О. Записки, дневник, воспоминания, письма/Сост. и примеч. Л. В. Крестовой. Под ред. М. А. Цявловского. М, 1929). См. также: Смирнова А. О. Автобиография: Неизданные материалы/ Подготовила к печати Л. В. Крестова. М., 1931; Житомирская С. В. К истории мемуарного наследия А. О. Смирновой-Россет // <emphasis>П. Исслед.</emphasis> 1980. Т. 9. С. 329—344. [Возврат к комментариям<a l:href="#c_379"><sup>{379}</sup></a> <a l:href="#c_399"><sup>{399}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_2">
      <title>
        <p>2</p>
      </title>
      <p>Судьба писем Н. Н. Пушкиной к мужу давно занимает исследователей. Известно, что письма эти были на квартире поэта во время жандармского досмотра и с позволения Николая I были возвращены Жуковским владелице. С этого момента их судьба полна загадок. Никто из исследователей их не видел, не видел их даже П. В. Анненков, читавший всю переписку поэта, хранившуюся в его семье. В последние годы появилось несколько статей, посвящённых возможной судьбе этих писем. В 1966 г. С. Г. Энгель напечатала статью «Где письма Натальи Николаевны Пушкиной?» (Новый мир. 1966. № 11. С. 272—279), в которой, основываясь на просмотренных ею архивных документах Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина, утверждала, что письма Н. Н. Пушкиной к мужу хранились в Румянцевском музее, фигурировали в издательских планах, а затем загадочно исчезли. «Загадочность» их исчезновения С. Г. Энгель связывает с уничтожением и фальсификацией части документов Румянцевского музея, которые якобы удалось ей обнаружить.</p>
      <p>Проверку доводов С. Г. Энгель, тщательный анализ архивных документов и кропотливую работу по выявлению и сопоставлению всех упоминаний в печати о переписке Пушкина с женой провела С. В. Житомирская. Результаты её исследования были опубликованы в 1971 г. (Житомирская С. В. К истории писем Н. Н. Пушкиной // <emphasis>Прометей.</emphasis> 1971. Кн. 8. С. 148—165). Изучение входящих книг Румянцевского музея, нумерация страниц и протоколов показали, что никакой «фальсификации» не было. Сын поэта А. А. Пушкин передал в музей только письма самого поэта к жене, а все сообщения о письмах Натальи Николаевны исходят из одного источника — интервью с А. А. Пушкиным, в котором он сообщил репортёрам, что в 1882 г. передал «переписку Пушкина с женой» в Румянцевский музей. Слово «переписка» привело виднейших пушкинистов — Лернера, Щёголева, Брюсова — к убеждению, что письма Н. Н. Пушкиной, так же как и письма самого поэта, находятся в музее. С. В. Житомирская связывает это убеждение со словесным недоразумением. К моменту появления интервью слово «переписка» (в особенности для специалиста) имело тот же смысл, что и для нас, — обмен письмами между двумя корреспондентами, но «для поколения, к которому принадлежал А. А. Пушкин, это слово равно обозначало и обмен письмами, и письма разных лиц к одному адресату». Убедительное объяснение даёт Житомирская и всем другим упоминаниям о «Письмах Н. Н. Пушкиной» в архивных документах. Придя к выводу, что письма жены поэта «Румянцевскому музею никогда не принадлежали», она заключает свою статью обнадёживающими словами: «…поиски эти остаются делом будущего». Однако, скорее всего, эти поиски безнадёжны. Письма могли сгореть в 1919 г., когда сгорел дом А. А. Пушкина, но, может быть, к этому времени они уже и не существовали.</p>
      <p>Незадолго до появления статьи Житомирской М. А. Дементьев опубликовал письмо Российской книжной палаты от 30 октября 1920 г., где в перечне изданий, намеченных «к техническому исполнению… в первую очередь», упоминаются (так же, как и в ряде документов, приводимых в статье Житомирской) «Письма Н. Н. Пушкиной — 3 печ. листа». М. А. Дементьев считает это письмо «чрезвычайно важным документом», даже «на сегодня единственным документом, который подтверждает, что письма Н. Н. Пушкиной действительно хранились в Румянцевском музее и действительно готовились к печати» (Дементьев М. А. Ещё о письмах Пушкину его жены//Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1970. Т. 29. Вып. 5. С. 447—448). Раскрывая инициалы в аналогичных документах, Житомирская читает: «Письма Наталье Николаевне Пушкиной» (т. е. письма поэта к жене, которые действительно хранились в Румянцевском музее). Правильность такого прочтения подтверждает совокупность приводимых ею доводов.</p>
      <p>В 1902 г. П. И. Бартенев писал В. И. Саитову, издававшему «Переписку» Пушкина: «Писем Натальи Николаевны к мужу не сохранилось, как говорил мне недавно старший сын их» (отрывок из этого письма впервые публикуется в статье С. В. Житомирской). Правда, через 10 лет после этого, незадолго до смерти, он выразил недоверие к словам А. А. Пушкина, написав о возможной публикации этих писем «в далёком будущем». Но, скорее всего, это только надежда учёного. Чтя память мужа и понимая научное значение его писем, Н. Н. Пушкина-Ланская сохранила все его письма, свои же письма к нему она вполне могла уничтожить, ограждая себя от любопытства будущих поколений.</p>
      <p>[Возврат к комментарию<a l:href="#c_44"><sup>{44}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_3">
      <title>
        <p>3</p>
      </title>
      <p>Письма членов семьи Карамзиных — вдовы историографа Екатерины Андреевны и его детей — Софьи Николаевны, Екатерины Николаевны (Мещерской), Александра, Владимира и Елизаветы к их сыну и брату Андрею Николаевичу, писанные во время его заграничного путешествия в 1836—1837 годах, обнаружены были в Нижнем Тагиле накануне Великой Отечественной войны. Полностью письма (французские оригиналы и русские переводы) опубликованы: <emphasis>Карамзины.</emphasis> В настоящем издании отрывки из писем приводятся в русских переводах.</p>
    </section>
    <section id="c_4">
      <title>
        <p>4</p>
      </title>
      <p>Рассказ о случайной встрече Дантеса с Николаем I принадлежит секунданту и другу Пушкина К. К. Данзасу. Приводим отрывок из его воспоминаний, записанных А. Аммосовым: «Счастливый случай покровительствовал Дантесу в представлении его покойному императору Николаю Павловичу. Как известно Данзасу, это произошло следующим образом.</p>
      <p>В то время в Петербурге был известный баталический живописец Ладюрнер (Ladurn&#232;re), соотечественник Дантеса. Покойный государь посещал иногда его мастерскую, находившуюся в Эрмитаже, и в одно из своих посещений, увидя на полотне художника несколько эскизов, изображавших фигуру Людовика-Филиппа, спросил Ладюрнера:</p>
      <p>— Est-ce que c’est vous, par hasard, qui vous amusez &#224; faire ces choses l&#224;? (Это не вы, случайно, развлекаетесь подобными работами?) — Non, sire! -отвечал Ладюрнер. — C’est un de mes compatriotes, l&#233;gitimiste comme moi, m-r Dantess. (Нет, государь… Это мой соотечественник, легитимист, как и я, господин Дантес).</p>
      <p>— Ah! Dantess, mais je le connais, l’imp&#233;ratrice m’en a d&#233;j&#224; parl&#233; (Ax, Дантес, я его знаю, императрица говорила мне о нём), — сказал государь и пожелал его видеть.</p>
      <p>Ладюрнер вытащил Дантеса из-за ширм, куда последний спрятался при входе государя.</p>
      <p>Государь милостиво начал с ним разговаривать, и Дантес, пользуясь случаем, тут же просил государя позволить ему вступить в русскую военную службу. Государь изъявил согласие. Императрице было угодно, чтобы Дантес служил в её полку, и, несмотря на дурно выдержанный экзамен, Дантес был принят в Кавалергардский полк, прямо офицером, и, во внимание к его бедности, государь назначил ему ежегодное негласное пособие» (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 319).</p>
    </section>
    <section id="c_5">
      <title>
        <p>5</p>
      </title>
      <p>Двух «gens d’esprit» — двух умных человек <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_6">
      <title>
        <p>6</p>
      </title>
      <p>О воспоминаниях Араповой см. ниже, с. 540<a l:href="#c_346"><sup>{346}</sup></a>.</p>
    </section>
    <section id="c_7">
      <title>
        <p>7</p>
      </title>
      <p>Приведём несколько свидетельств современников <emphasis>о близости Геккерена и Дантеса:</emphasis> «Барон Гекерн, нидерландский посланник, &lt;...&gt; усыновил Дантеса, передал ему фамилию свою и назначил его своим наследником. Какие причины побудили его к оному, осталось неизвестным; иные утверждали, что он его считал сыном своим, быв в связи с его матерью; другие, что он из ненависти к своему семейству давно желал кого-нибудь усыновить и что выбрал Дантеса потому, что полюбил его». Смирнов Н. М.//<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 239; «Имея счастливую способность нравиться, Дантес до такой степени приобрёл любовь бывшего тогда в Петербурге голландского посланника барона Гекерена (Heckerene), человека весьма богатого, что тот, будучи бездетен, усыновил Дантеса, с тем единственным условием, чтобы последний принял его фамилию.</p>
      <p>По поводу принятия Дантесом фамилии Гекерена кто-то в шутку распустил тогда в городе слух, будто солдаты Кавалергардского полка, коверкая фамилии — Дантес и Гекерен, говорили: „Что это сделалось с нашим поручиком, был <emphasis>дантист,</emphasis> а теперь вдруг стал <emphasis>лекарем</emphasis>“». (Данзас К. К.<emphasis> П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 319). О противоестественных отношениях между Геккерном и Дантесом см. свидетельство товарища Дантеса по полку, А. В. Трубецкого (наст. изд. С. 350—363 [См. «Документы и материалы», VIII. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]) и запись П. В. Анненкова со слов Данзаса: «Гекерн был педераст, ревновал Дантеса и потому хотел поссорить его с семейством Пушкина. Отсюда письма анонимные и его сводничество» (Работы П. В. Анненкова о Пушкине // Модзалевский Б. Л. Пушкин. Л., 1929. С. 41).</p>
    </section>
    <section id="c_8">
      <title>
        <p>8</p>
      </title>
      <p>М. И. Яшин, обратившись к приказам по Кавалергардскому полку, составил своеобразную «хронику» его штрафных дежурств (см.: <emphasis>Яшин. Хроника</emphasis> // № 8. С. 171—173).</p>
    </section>
    <section id="c_9">
      <title>
        <p>9</p>
      </title>
      <p>К <emphasis>отзыву современника</emphasis> добавим также характеристику, которую даёт Дантесу Александр Николаевич Карамзин уже после смерти Пушкина. — См. с. 471 настоящего издания<a l:href="#c_77"><sup>{77}</sup></a>.</p>
    </section>
    <section id="c_10">
      <title>
        <p>10</p>
      </title>
      <p>Письмо от <emphasis>5 апреля 1830 г.</emphasis> (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 14. С. 75). Подлинник — по-французски.</p>
    </section>
    <section id="c_11">
      <title>
        <p>11</p>
      </title>
      <p>Щёголев имеет в виду слова <emphasis>П. А. Вяземского</emphasis> в письме к Пушкину от 26 апреля 1830 г.: «Я помню, что &lt;...&gt; сравнивал я Алябьеву avec une beaut&#233; classique &lt;c красотой классической&gt;, а невесту твою avec une beaut&#233; romantique &lt;c красотой романтической&gt;. Тебе, первому нашему романтическому поэту, и следовало жениться на первой романтической красавице нынешнего поколения» (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 14. С. 80).</p>
    </section>
    <section id="c_12">
      <title>
        <p>12</p>
      </title>
      <p><emphasis>история женитьбы Пушкина…</emphasis> См.: Благой Д. Д. Погибельное счастье // <emphasis>Вокруг Пушкина.</emphasis> С. 7—63. Овчинникова С. Т. Пушкин в Москве: Летопись жизни А. С. Пушкина с 5 дек. 1830 г. по 15 мая 1831 г. М., 1984. С. 133—140.</p>
    </section>
    <section id="c_13">
      <title>
        <p>13</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>А. Я. Булгакова брату</emphasis> от 16 февраля 1831 г.</p>
    </section>
    <section id="c_14">
      <title>
        <p>14</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>Пушкина Кривцову</emphasis> от начала (не позднее 9-го) февраля 1831 г. // <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 14. С. 149—150. С этими словами соотносится автобиографический набросок Пушкина «Участь моя решена. Я женюсь…», датированный 12 и 13 мая 1830 г. — см.: <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 8. С. 406—408.</p>
    </section>
    <section id="c_15">
      <title>
        <p>15</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>Булгакова брату</emphasis> от 19 февраля 1831 г. Булгаков имеет в виду судьбу матери Байрона. Пушкин в своей неоконченной статье 1835 г. «Байрон» писал о ней: «…расчётливый вдовец (капитан Байрон) для поправления своего расстроенного состояния женился на мисс Gordon, единственной дочери и наследнице Георгия Гордона, владельца гайфского. Брак сей был несчастлив; 23 500 f. st. (587 500 руб.) были расточены в два года. &lt;...&gt; В 1786 году муж и жена отправились во Францию и возвратились в Лондон в конце 1787. В следующем году 22 января леди Байрон родила единственного сына Георгия Гордона Байрона &lt;...&gt; В 1790 леди Байрон удалилась в Абердин, и муж её за нею последовал. Несколько времени жили они вместе. Но характеры были слишком несовместны — вскоре потом они разошлись. Муж уехал во Францию, выманив прежде у бедной жены своей деньги, нужные ему на дорогу» (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 11. С. 275).</p>
    </section>
    <section id="c_16">
      <title>
        <p>16</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>Пушкина к матери невесты</emphasis> от 5 апреля 1830 г. (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 14. С. 76. Подлинник по-французски).</p>
    </section>
    <section id="c_17">
      <title>
        <p>17</p>
      </title>
      <p><emphasis>Запись в дневнике А. Н. Вульфа</emphasis> 28 июня 1830 г.</p>
    </section>
    <section id="c_18">
      <title>
        <p>18</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>Е. М. Хитрово</emphasis> от середины мая 1830 г. (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 14. С. 91. Подлинник по-французски).</p>
    </section>
    <section id="c_19">
      <title>
        <p>19</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>Пушкина П. А. Плетнёву</emphasis> от 24 февраля 1831 г. (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 14. С. 154—155).</p>
    </section>
    <section id="c_20">
      <title>
        <p>20</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>А. Я. Булгакова</emphasis> к К. Я. Булгакову от 28 февраля 1831 г.</p>
    </section>
    <section id="c_21">
      <title>
        <p>21</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>Е. Е. Кашкиной</emphasis> от 25 апреля 1831 г. Подлинник по-французски.</p>
    </section>
    <section id="c_22">
      <title>
        <p>22</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>В. И. Туманского</emphasis> С. Г. Туманской от 16 марта 1831 г.</p>
    </section>
    <section id="c_23">
      <title>
        <p>23</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>Пушкина к тёще</emphasis> от 26 июня 1831 г. (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 14. С. 182. Подлинник по-французски).</p>
    </section>
    <section id="c_24">
      <title>
        <p>24</p>
      </title>
      <p>Щёголев неточно цитирует отрывок из письма <emphasis>Пушкина к П. А. Плетнёву</emphasis> от 26 марта 1831 г. У Пушкина: «Знаешь ли что? мне мочи нет хотелось бы к Вам недоехать, а остановиться в Царск.&lt;ом&gt; Селе. Мысль благословенная!» (дальше — как у Щёголева. <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 14. С. 158).</p>
    </section>
    <section id="c_25">
      <title>
        <p>25</p>
      </title>
      <p>Ёмкую характеристику жены поэта даёт Д. Ф. Фикельмон и в своём дневнике:</p>
      <p>«<emphasis>1831. 25 октября</emphasis>. Госпожа Пушкина, жена поэта, здесь [у Фикельмонов. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>] впервые появилась в свете; она очень красива, и во всём её облике есть что-то поэтическое — её стан великолепен, черты лица правильны, рот изящен и взгляд, хотя и неопределённый, красив; в её лице есть что-то кроткое и утончённое; я ещё не знаю, как она разговаривает, — ведь среди 150 человек вовсе не разговаривают, — но муж говорит, что она умна. Что до него, то он перестаёт быть поэтом в её присутствии; мне показалось, что он вчера испытывал все мелкие ощущения, всё возбуждение и волнение, какие чувствует муж, желающий, чтобы его жена имела успех в свете.</p>
      <p><emphasis>1831. 12 ноября.</emphasis> Поэтическая красота госпожи Пушкиной проникает до самого моего сердца. Есть что-то воздушное и трогательное во всём её облике — эта женщина не будет счастлива, я в том уверена! Она носит на челе печать страдания. Сейчас ей всё улыбается, она совершенно счастлива, и жизнь открывается перед ней блестящая и радостная, а между тем голова её склоняется, и весь её облик как будто говорит: „Я страдаю“. Но и какую же трудную предстоит ей нести судьбу — быть женою поэта, и такого поэта, как Пушкин!</p>
      <p><emphasis>1832. Сентябрь.</emphasis> Госпожа Пушкина, жена поэта, пользуется самым большим успехом; невозможно быть прекраснее, ни иметь более поэтическую внешность, а между тем у неё немного ума и даже, кажется, немного воображения.</p>
      <p><emphasis>1832. 21 ноября.</emphasis> Самой красивой вчера была, однако ж, Пушкина, которую мы прозвали поэтической, как из-за её мужа, так и из-за её небесной и несравненной красоты. Это — образ, перед которым можно оставаться часами, как перед совершеннейшим созданием творца» (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 141. Подлинник по-французски). Зоркая наблюдательность принесла Д. Ф. Фикельмон славу «Сивиллы Флорентийской» — предсказательницы будущего. Записи о поэте и его жене, о несовместимости их характеров ещё раз оправдывают это прозвание. Предчувствие грядущей трагедии высказывает она и в своих письмах к П. А. Вяземскому (<emphasis>РА.</emphasis> 1884. Кн. 2. № 4; ср. с. 43 наст. изд.), которые во многом повторяют её дневник.</p>
    </section>
    <section id="c_26">
      <title>
        <p>26</p>
      </title>
      <p>Письма <emphasis>О. С. Павлищевой</emphasis> от 4 июня, 9 июня, 13 августа 1836 г. (подлинники по-французски).</p>
    </section>
    <section id="c_27">
      <title>
        <p>27</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>В. А. Жуковского</emphasis> от конца июля — начала августа 1831 г. Французские слова в письме переводятся: «Именно так».</p>
    </section>
    <section id="c_28">
      <title>
        <p>28</p>
      </title>
      <p>Письма <emphasis>О. С. Павлищевой</emphasis> от 13—15 августа, 4 сентября, 13, 22 октября 1831 г. (подлинники по-французски).</p>
    </section>
    <section id="c_29">
      <title>
        <p>29</p>
      </title>
      <p>«Что касается моей невестки, то здесь это самая модная женщина. Она вращается в высшем свете, и вообще говорят, что она — первая красавица; её прозвали „Психея“» (письмо от 17 ноября 1831 г. — <emphasis>фр.</emphasis>).</p>
    </section>
    <section id="c_30">
      <title>
        <p>30</p>
      </title>
      <p>Мнение Щёголева <emphasis>о Наталье Николаевне</emphasis> основывается на отзывах современников, которые писались главным образом после смерти Пушкина; в них не могло не отразиться сознание вины Натальи Николаевны в гибели мужа. Поэтому мемуарные свидетельства расходятся с признанием самого поэта, что душу её он любит «ещё более» её лица (см.: <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 15. С. 148).</p>
    </section>
    <section id="c_31">
      <title>
        <p>31</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>Пушкина матери невесты</emphasis> от 5 апреля 1830 г. (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 14. С. 76). Подлинник по-французски.</p>
    </section>
    <section id="c_32">
      <title>
        <p>32</p>
      </title>
      <p>Щёголев предвзято относится к <emphasis>Жуковскому</emphasis> и его участию в сближении Пушкина с двором. Отношения Пушкина с царём складывались независимо от Жуковского. После первой встречи в Кремлёвском дворце 8 сентября 1826 года Пушкин короткое время питал иллюзии в отношении Николая I. Результатом явились стансы «В надежде славы и добра». Иллюзии оказались кратковременными. Вскоре возникло дело о стихотворении «Андрей Шенье», отрывок из которого распространялся в списках под названием «На 14 декабря», затем поэта привлекли к допросу в особой комиссии в связи с дошедшей до правительства «Гавриилиадой». Над Пушкиным был учреждён секретный надзор (см. об этом: Благой Д. Д. Творческий путь Пушкина (1826—1830). М., 1967. С. 32—137). В 1831 году, после революции во Франции и польских событий, от Николая I ждали назревших реформ. У Пушкина «мелькнула мысль оказать влияние на правительство, противостоя булгаринскому наушничеству» (Лотман Ю. М. Александр Сергеевич Пушкин: Биогр. писателя. Пособие для учащихся. Л., 1981. С. 195). Именно в это время поэт задумал издание официальной политической газеты «Дневник» и начал свои исторические занятия (об издании газеты см.: Пиксанов Н. К. Несостоявшаяся газета Пушкина «Дневник» (1831—1832) // Пушкин и его современники: Материалы и исслед. Спб., 1907. Вып. 5. С. 30—74; Модзалевский Л. Б. Комментарий // <emphasis>Письма.</emphasis> Т. 3. С. 489—500). Своей радостью от того, что царь «открыл» ему архивы, Пушкин делится в письме к Плетнёву от 22 июля 1831 г., которое ниже приводит Щёголев. Однако надежды на перемены во внутренней политике царского правительства не осуществились — с этим связан и отказ Пушкина от уже разрешённой ему газеты (см.: Оксман Ю. Г. «Дневник» // Пушкин А. С. Полн. собр. соч. Л., 1931. Т. 6. Кн. 12. Путеводитель по Пушкину. С. 126. Прилож. к журн. «Красная нива» на 1931 год). Но возможность «рыться в архивах» привлекала его по-прежнему и удерживала при дворе. В 1834 г. Пушкин подал прошение об отставке, вызвал этим гнев Николая I — вот тут и потребовалось вмешательство Жуковского, чтобы уладить конфликт (см. об этом ниже, примеч. к с. 462).</p>
      <p>Высказывание Щёголева о «Медном всаднике» отражает господствовавшую в конце 1920-х — начале 1930-х гг. вульгарно-социологическую концепцию творчества Пушкина. Историю изучения поэмы в последующие годы и современную её интерпретацию см. в работах: Сандомирская В. Б. Поэмы//Пушкин: Итоги и пробл. изучения. М.; Л., 1966. С. 398—406; Измайлов Н. В. «Медный всадник» А. С. Пушкина: История замысла и создания, публикации и изучения/Пушкин А. С. Медный всадник. Л., 1978. С. 147—265; Осповат А. Л., Тименчик Р. Д. «Печальну повесть сохранить…»: Об авторе и читателях «Медного всадника». М., 1985.</p>
    </section>
    <section id="c_33">
      <title>
        <p>33</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>Пушкина Плетнёву</emphasis> от 22 июля 1831 г. (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 14. С. 197). Первой фразы («Царь со мною очень милостив и любезен») в письме к Плетнёву нет. Она взята из письма к П. В. Нащокину от 26 июля 1836 (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 14. С. 196). Перевод французской фразы: раз он женат и небогат, надо дать ему средства к жизни (буквально: заправить его кастрюлю. — <emphasis>фр.</emphasis>).</p>
    </section>
    <section id="c_34">
      <title>
        <p>34</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>Пушкина</emphasis> к Н. Н. Пушкиной около (не позднее) 14 июля 1834 (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 16. С. 180).</p>
    </section>
    <section id="c_35">
      <title>
        <p>35</p>
      </title>
      <p>В 1831 г. вышла <emphasis>брошюра</emphasis> «На взятие Варшавы» (ценз. разрешение 7 сентября 1831 г.), содержащая два стихотворения Пушкина («Клеветникам России» и «Бородинская годовщина») и одно стихотворение Жуковского («Русская песнь на взятие Варшавы»). [Возврат к комментариям<a l:href="#c_157"><sup>{157}</sup></a> <a l:href="#c_169"><sup>{169}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_36">
      <title>
        <p>36</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>Жуковского А. И. Тургеневу</emphasis> от 7—10 сентября 1831 г.</p>
    </section>
    <section id="c_37">
      <title>
        <p>37</p>
      </title>
      <p>Щёголев имеет в виду известный эпизод с отставкой Пушкина, разыгравшийся в конце июня — начале июля 1834 г. 25 июня Пушкин обратился к Бенкендорфу с просьбой «исходатайствовать» ему разрешение оставить службу. Решение Пушкина выйти в отставку диктовалось свойственным ему всегда стремлением к независимости — материальной, личной и общественной. Пушкин надеялся, что отъезд в деревню поправит его денежные дела, предотвратит разорение семьи, обеспечит будущее детей, а главное — даст возможность спокойно заниматься творческой работой (см. его письма к жене от 21 и 29 сентября 1835 г. — <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 14. С. 48—49, 51). Выйти в отставку Пушкину не удалось — на его просьбу царь ответил, что никого не хочет удерживать на службе против воли, но что после отставки вход в архивы будет поэту запрещён. Это не только делало невозможным исторические занятия Пушкина, но и грозило новой опалой. В это время Жуковский буквально мечется между поэтом и двором, всячески сглаживая конфликт (см. об этом наш комментарий в кн.: <emphasis>Письма последних лет.</emphasis> С. 231—232 и Иезуитова Р. В. Пушкин и «Дневник» В. А. Жуковского 1834 г. // <emphasis>П. Исслед.</emphasis> 1978. Т. 8. С. 219—247). Когда хлопоты Жуковского увенчались успехом и конфликт был уже позади, сам Пушкин писал жене: «На днях я чуть было беды не сделал: с <emphasis>тем</emphasis> чуть было не побранился — и трухнул-то я, да и грустно стало. С этим поссорюсь — другого не наживу. А долго на него сердиться не умею, хоть и он не прав» (Письмо от 11 июля 1834. — <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 15. С. 178). [Возврат к комментарию<a l:href="#c_41"><sup>{41}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_38">
      <title>
        <p>38</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>Пушкина жене</emphasis> от 11 июня 1834 г. — <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 15. С. 159. Перевод французской фразы: «Вчера на балу госпожа такая-то была решительно красивее всех и одета лучше всех» <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_39">
      <title>
        <p>39</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>к жене</emphasis> от 18 мая 1834 г. — <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 15. С. 150.</p>
    </section>
    <section id="c_40">
      <title>
        <p>40</p>
      </title>
      <p>Щёголев имеет в виду материальную зависимость Пушкина от двора. 26 февраля 1834 г. поэт через Бенкендорфа обратился к царю с просьбой о выдаче ему «из казны заимообразно, за установленные проценты, 20 000 рублей, с тем чтоб оные &lt;он&gt; выплатил в два года, по срокам, которые угодно назначить начальству» (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 15. С. 112). Деньги получены были на издание «Истории Пугачёвского бунта». Ссуда была выдана поэту. Однако надежды Пушкина на доход от издания не оправдались, и в 1835 году он был вынужден снова обратиться к правительству для устройства денежных дел: сперва просил разрешить ему издание газеты и получил отказ; затем просил отпуск на 3—4 года, мотивируя свою просьбу тем, что «необходимость проживания в Петербурге» вовлекла его в новые долги, и называя сумму долгов — 60 000. Вместо этого царь предложил «безвозвратную сумму в 10 000 рублей и отпуск на 6 месяцев». Но царские «милости» не спасали положения и, согласившись на короткий отпуск, Пушкин просит о займе в казне 30 000 рублей (для уплаты «долгов чести») с удержанием этой суммы из его жалования. Ссуда была Пушкину выдана. Переписка с Бенкендорформ по поводу отпуска и ссуды велась в апреле — июле 1835 года (см. письма от 11 апреля, 1 июня, 22 и 26 июля (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 16. С. 18, 41, 42). Об этом эпизоде см. наш комментарий в кн.: <emphasis>Письма последних лет.</emphasis> С. 269, 270, 274. Ср.: Левкович Я. Л. Из наблюдений над черновиками писем Пушкина // <emphasis>П. Исслед.</emphasis> Т. 9. С. 137—140.</p>
    </section>
    <section id="c_41">
      <title>
        <p>41</p>
      </title>
      <p>Письмо Пушкина жене <emphasis>об отъезде из Петербурга</emphasis> от конца (не позднее 29) мая 1834 г. (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 15. С. 153). Связано с намерением Пушкина подать прошение об отставке — см. выше, примеч. с. 462. [См. выше<a l:href="#c_37"><sup>{37}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_42">
      <title>
        <p>42</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>сестры</emphasis> от 31 августа 1835 г. (Подлинник по-французски).</p>
    </section>
    <section id="c_43">
      <title>
        <p>43</p>
      </title>
      <p>Щёголев цитирует письмо Е. Н. Мещерской, адресованное её золовке Марии Ивановне Мещерской и написанное 16 февраля 1837 г. (Подлинник по-французски. См.: <emphasis>П. в восп. 1985.</emphasis> Т. 2. С. 388—389).</p>
    </section>
    <section id="c_44">
      <title>
        <p>44</p>
      </title>
      <p>О судьбе <emphasis>писем Натальи Николаевны</emphasis> к Пушкину см. с. 456—457 [См. выше<a l:href="#c_2"><sup>{2}</sup></a>]. До недавнего времени в руках исследователей вообще не было писем Н. Н. Пушкиной, если не считать трёх писем к деду А. Н. Гончарову и приписки в письме Н. И. Гончаровой к Пушкину от 14 мая 1834 г. В 1970 г. И. М. Ободовская и М. А. Дементьев в архиве Гончаровых нашли письма её к брату Д. Н. Гончарову (см.: Ободовская И., Дементьев М. Неизвест. письма Н. Н. Пушкиной/Пер. с фр. И. Ободовской//Лит. Россия. 1971. 23 апр.; см. также: Пушкинский праздник. Спец. вып. «Лит. газ.» и «Лит. России». 1971. 2—9 июня. С. 10; <emphasis>Вокруг Пушкина.</emphasis> С. 87—180; <emphasis>После смерти Пушкина.</emphasis> С. 53—173). Об этих письмах и облике жены поэта, как он восстанавливается по письмам Пушкина к ней, см. вступ. статью, с. 13 наст. изд. Подробнее см.: Левкович Я. Л. Письма Пушкина к жене//Рус. лит. 1984. № 1. С. 188—196.</p>
    </section>
    <section id="c_45">
      <title>
        <p>45</p>
      </title>
      <p><emphasis>Брюсов</emphasis> неточно пересказывает письмо Пушкина от 21 сент. 1835 г. из Михайловского. Поэт просит прислать ему «Essays de М. Montaigne» &lt;«Опыты» Монтеня&gt;, изданные в Париже в 1828 г. «4 синих книги» сохранились в библиотеке Пушкина в разрезанном виде (см.: Модзалевский Б. Л. Библиотека А. С. Пушкина. Библиогр. описание. Спб., 1910. № 1185 (П. и его современники. Вып. 9—10)).</p>
    </section>
    <section id="c_46">
      <title>
        <p>46</p>
      </title>
      <p>Здесь и ниже цитаты из <emphasis>писем Пушкина</emphasis> от 3 октября 1832 г., 2, 8, 11, 30 октября 1833 г., 6 ноября 1833 г.</p>
    </section>
    <section id="c_47">
      <title>
        <p>47</p>
      </title>
      <p>Письмо от 11 октября 1833 г. <emphasis>Жених княжны Любы</emphasis> — С. Д. Безобразов (1801—1879), флигель-адъютант, ротмистр лейб-гвардии Кирасирского полка, «один из красивейших мужчин своего времени» (Лорер Н. И. Записки декабриста. М., 1931. С. 258). В 1833 г. женился на фрейлине Л. А. Хилковой. Однако брак оказался несчастливым. Причиной этого явилось подозрение Безобразова, что жена его была любовницей Николая I. В дневнике Пушкина есть несколько записей о «семейных ссорах Безобразова с молодою своей женой» (1, 7, 26 января и 17 марта 1834 г.: <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 12. С. 318—319).</p>
    </section>
    <section id="c_48">
      <title>
        <p>48</p>
      </title>
      <p>Письмо от 30 октября 1833 г. (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 15. С. 89). <emphasis>Парасковья Петровна</emphasis> — вероятно, дочь П. А. и В. Ф. Вяземских. Ей в это время было 16 лет. Сказка (а не <emphasis>басня</emphasis>) <emphasis>А. Е. Измайлова о Фоме и Кузьме</emphasis> называется «Заветное пиво» и содержит следующую мораль:</p>
      <poem>
        <stanza>
          <v>Красавицы кокетки!</v>
          <v>Ведь это вам наветки!</v>
          <v>Зачем собою нас прельщать?</v>
          <v>Зачем любовь в нас возбуждать?</v>
          <v>Притворной нежностью и острыми словами,</v>
          <v>Когда мы нелюбимы вами,</v>
          <v>И не хотите вы руки своей нам дать?</v>
          <v>Вам весело, как мы любовию к вам жаждем,</v>
          <v>Смеётесь, как мы страждем.</v>
          <v>Не корчите Фому —</v>
          <v>Не то попасть вам на Кузьму.</v>
        </stanza>
      </poem>
    </section>
    <section id="c_49">
      <title>
        <p>49</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>Пушкина к жене</emphasis> от 21 октября 1833 г. (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 15. С. 87).</p>
    </section>
    <section id="c_50">
      <title>
        <p>50</p>
      </title>
      <p>Письмо от 10 окт. 1833 г. (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 15. С. 89).</p>
    </section>
    <section id="c_51">
      <title>
        <p>51</p>
      </title>
      <p>Письмо от 20 апр. 1834 г. (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 15. С. 130).</p>
    </section>
    <section id="c_52">
      <title>
        <p>52</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>матери невесты</emphasis> от 5 апреля 1830 г. (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 14. С. 76).</p>
    </section>
    <section id="c_53">
      <title>
        <p>53</p>
      </title>
      <p>Стихотворение <emphasis>«Когда в объятия мои»</emphasis> в сочинениях Пушкина датируется 1830-м годом, т. е. написано до женитьбы Пушкина. При жизни Пушкина не печаталось.</p>
    </section>
    <section id="c_54">
      <title>
        <p>54</p>
      </title>
      <p>Автограф стихотворения <emphasis>«Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем»</emphasis> не сохранился. В авторитетных копиях оно имеет в рукописи дату: «19 января 1830». Дата, скорее всего, связана с нежеланием Пушкина, чтобы в адресате стихотворения угадывали его жену. Оно было написано после женитьбы поэта, т. е. после 18 февраля 1831 года. При жизни Пушкина не печаталось.</p>
    </section>
    <section id="c_55">
      <title>
        <p>55</p>
      </title>
      <p>В <emphasis>Аничкове,</emphasis> т. е. на придворных балах в «собственном» (Аничковом) дворце для тесного круга приглашённых, близких ко двору и к царской семье (в отличие от балов в Зимнем дворце, куда иногда допускали широкий круг дворянства и даже купечество).</p>
    </section>
    <section id="c_56">
      <title>
        <p>56</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>Пушкина П. В. Нащокину</emphasis> датируется «между 23 и 30 марта» — см.: <emphasis>Письма последних лет.</emphasis> С. 30, 215.</p>
    </section>
    <section id="c_57">
      <title>
        <p>57</p>
      </title>
      <p>Имеется в виду <emphasis>выражение Пушкина</emphasis> из письма к П. В. Нащокину: «Что-то будет с Алекс&lt;андром&gt; Юрьевичем &lt;Поливановым, который сватался за Ал. Н. Гончарову. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>&gt;? …Воображаю его в Заводах en t&#234;te-&#224;-t&#234;te &lt;с глазу на глаз — <emphasis>фр.</emphasis>&gt; с глухим стариком, а Нат.&lt;алью&gt; Ив.&lt;ановну&gt; ходуном ходящую около дочерей крепко накрепко заключённых» (около (не позднее) 20 июня 1831 г. — <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 14. С. 178).</p>
    </section>
    <section id="c_58">
      <title>
        <p>58</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>Пушкина</emphasis> от 11 июня 1834 г. (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 15. С. 158—159).</p>
    </section>
    <section id="c_59">
      <title>
        <p>59</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>Пушкина</emphasis> от 26—27 июня 1834 г. (см.: Письма последних лет. С. 53, 233).</p>
    </section>
    <section id="c_60">
      <title>
        <p>60</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>Пушкина</emphasis> от 14 июля 1834 г. — <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 15. С. 181.</p>
    </section>
    <section id="c_61">
      <title>
        <p>61</p>
      </title>
      <p>Письмо к мужу от 12 сентября 1835 г. Подлинник по-французски.</p>
    </section>
    <section id="c_62">
      <title>
        <p>62</p>
      </title>
      <p>Письмо от 4 мая 1835 г.</p>
    </section>
    <section id="c_63">
      <title>
        <p>63</p>
      </title>
      <p>Современники по-разному определяли роль <emphasis>Александры Николаевны</emphasis> («Александрины») в доме Пушкиных. В рассказах В. Ф. Вяземской она выступает «добрым ангелом» поэта, поклонницей его таланта и помощницей в домашних делах (см.: <emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 163). Свидетельство Вяземской, что «хозяйством и детьми должна была заниматься Александрина», косвенно подтверждает анекдот о сыне «Сашке», который Пушкин рассказывает Нащокину в письме от 27 мая 1836 г.: «Ему запрещают (не знаю зачем) просить, чего ему хочется. На днях говорит он своей тётке: „Азя! Дай мне чаю: я просить не буду“» (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 16. С. 121). Другие современники (О. С. Павлищева, Анна Н. Вульф) поэта писали об увлечении поэта свояченицей. О том, что Пушкин якобы влюблён в А. Н., сообщает брату Андрею С. Н. Карамзина 27 января (в день дуэли). См. отрывок из её письма ниже — в примеч. с. 486 наст. изд. [См. последний абзац в<a l:href="#c_111"><sup>{111}</sup></a>]  Вяземский и С. Н. Карамзина шокированы. А. О. Россет отношения в семье Пушкиных определяет иначе: «сплетни» («Тогда уже, летом 1836 года, шли толки, что у Пушкиных в семье что-то неладно: две сестры, сплетни, и уже замечали волокитство Дантеса» — <emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 315). А. А. Ахматова убедительно показала, что «сплетня» была пущена в оборот Геккерном и Дантесом, чтобы опорочить Пушкина и, может быть, спровоцировать его дуэль с одним из братьев Гончаровых (<emphasis>Ахматова.</emphasis> С. 141). В распространении этой сплетни участвовали враги поэта, в том числе И. Г. Полетика, которая даже в 70-е гг. продолжала повторять, что дуэль произошла из-за ревности Пушкина к Александрине и боязни, что Дантес увезёт её во Францию. Эту версию («версию Дантеса», — как пишет Ахматова) излагает и друг Дантеса по полку А. В. Трубецкой (см. наст. изд., с. 359 [См. «Документы и материалы», VIII (2-я половина). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]). В несколько ином варианте мы находим её в воспоминаниях А. П. Араповой (см. ниже, с. 360—362). В исследовательской литературе она нашла отражение в книге Н. А. Раевского «Портреты заговорили» (Алма-Ата, 1976. С. 20—21). Поводом к сплетне могли послужить доверительные отношения между Пушкиным и свояченицей. Умная, наблюдательная Александрина (см. её письма к Д. Н. Гончарову в кн.: <emphasis>Вокруг Пушкина.</emphasis> С. 241—330) сочувствовала поэту. Он делился с ней своими планами и намерениями. Это подтверждает, например, её письмо к брату Дмитрию от конца июля 1836 г., в котором имеется тщательно зачёркнутая фраза. Её разобрала И. Ободовская. Передавая брату просьбу Пушкина прислать писчей бумаги разных сортов, Александрина Николаевна добавляет: «Не задержи с отправкой, потому что мне кажется, он скоро уедет в деревню». И. Ободовская полагает, что Пушкин собирался летом 1836 года увезти жену в деревню. Своим планом он поделился с Александриной, прося сохранить его в тайне, — потому она и зачеркнула эти, случайно вырвавшиеся слова (см. об этом: <emphasis>Вокруг Пушкина.</emphasis> С. 311). Александрина была одной из двух женщин (второй была Е. Н. Вревская), которые знали о предстоящей дуэли и понимали, что предотвратить её нельзя, — обстоятельства были сильнее поэта. Характерно и письмо Александрины также к брату Дмитрию, написанное уже после женитьбы Дантеса, когда в семействе Геккернов разыгрывалась картина семейного счастья. Эта картина ввела в заблуждение даже проницательную С. Н. Карамзину (см. её письмо на с. 485 наст. изд. [См. начало в<a l:href="#c_111"><sup>{111}</sup></a>]), но не обманула А. Н. Гончарову. В начале двадцатых чисел января 1837 г. она пишет: «Всё кажется довольно спокойным. Жизнь молодожёнов идет своим чередом, Катя у нас не бывает; она видится с Ташей у Тётушки и в свете. Что касается меня, то я иногда хожу к ней, я даже там один раз обедала, но признаюсь тебе откровенно, что я бываю там не без довольно тягостного чувства. Прежде всего я знаю, что это неприятно тому дому, где я живу, а во-вторых, мои отношения с дядей и племянником не из близких; с обеих сторон смотрят друг на друга несколько косо, и это не очень-то побуждает меня часто ходить туда. Катя выиграла, я нахожу, в отношении приличия, она чувствует себя лучше в доме, чем в первые дни. Она слишком умна, чтобы это показывать, и слишком самолюбива тоже; поэтому она старается ввести меня в заблуждение, но у меня, я считаю, взгляд слишком проницательный, чтобы этого не заметить. В этом мне нельзя отказать, как уверяла меня всегда Маминька, и тут она была совершенно права, так как ничто от меня не скроется. &lt;...&gt; Что касается остального, то что мне сказать? То, что происходит в этом подлом мире, мучает меня и наводит ужасную тоску. Я была бы так счастлива приехать отдохнуть на несколько месяцев в наш тихий дом в Заводе» (Там же. С. 328—330). [Возврат к комментариям<a l:href="#c_93"><sup>{93}</sup></a> <a l:href="#c_115"><sup>{115}</sup></a> <a l:href="#c_227"><sup>{227}</sup></a> <a l:href="#c_295"><sup>{295}</sup></a> <a l:href="#c_345"><sup>{345}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_64">
      <title>
        <p>64</p>
      </title>
      <p>Щёголев цитирует воспоминания В. Ф. Ленца. Латинские слова переводятся: поступью походила на богиню.</p>
    </section>
    <section id="c_65">
      <title>
        <p>65</p>
      </title>
      <p>Слова <emphasis>«много встречал женщин»</emphasis> у Щёголева пропущены.</p>
    </section>
    <section id="c_66">
      <title>
        <p>66</p>
      </title>
      <p>Пушкин вызвал В. А. Соллогуба на дуэль после одного из петербургских балов, заподозрив его в развязном поведении по отношению к Н. Н. Пушкиной. Вот как сам Соллогуб рассказывает об этом: «Накануне моего отъезда &lt;в Тверь и Ржев. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>&gt; я был на вечере вместе с Нат.&lt;альей&gt; Ник&lt;олаевной&gt; Пушкиной, которая шутила над моей романтической страстью и её предметом. Я ей хотел заметить, что она уже не девочка, и спросил, давно ли она замужем. Затем разговор коснулся Ленского, очень милого и образованного поляка, танцевавшего тогда превосходно мазурку на петербургских балах. Всё это было до крайности невинно и без всякой задней мысли. Но присутствующие дамы соорудили из этого простого разговора целую сплетню: что я будто оттого говорил про Ленского, что он будто нравится Наталье Николаевне (чего никогда не было) и что она забывает о том, что она ещё недавно замужем. Наталья Николаевна, должно быть, сама рассказала Пушкину про такое странное истолкование моих слов, так как она вообще ничего от мужа не скрывала, хотя и знала его пламенную, необузданную природу». Дальше Соллогуб излагает развитие событий, закончившихся примирением противников (см.: <emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 308—310). Известны одно письмо Соллогуба к Пушкину и одно письмо Пушкина, касающиеся этого эпизода (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 16. С. 84, 89). История с Соллогубом показывает, насколько щепетилен был Пушкин в вопросах чести. [Возврат к комментариям<a l:href="#c_143"><sup>{143}</sup></a> <a l:href="#c_149"><sup>{149}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_67">
      <title>
        <p>67</p>
      </title>
      <p>Щёголев цитирует «Записку о Лицее» М. Корфа с ошибками. Следует читать так: «Прелестная жена, любя славу мужа&lt;...&gt;, пользуясь всеми плодами литературной известности мужа, исподтишка немного гнушалась тем, что она светская дама par excellence &lt;прежде всего&gt;, — в замужестве за homme de lettres &lt;за стихотворцем&gt;. Брачная жизнь привила к Пушкину семейные и хозяйственные заботы, особенно же ревность и отогнала его музу». П. А. Вяземский, публикуя «Записку» Корфа, сопроводил это место следующим примечанием: «Жена его любила мужа вовсе не для успехов своих в свете и нимало не гнушалась тем, что была женою d’un homme de lettres. В ней вовсе не было чванства, да и по рождению своему не принадлежала она высшему аристократическому кругу» (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 1. С. 461).</p>
    </section>
    <section id="c_68">
      <title>
        <p>68</p>
      </title>
      <p>«Как поживает ваша жена? Её тётка в нетерпении увидеть её в добром здравии, — дочь её сердца, её приёмную дочь…» <emphasis>(фр.).</emphasis> (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 12. С. 324). Запись от 8 апреля 1834 г.</p>
    </section>
    <section id="c_69">
      <title>
        <p>69</p>
      </title>
      <p>Письмо <emphasis>Ольги Сергеевны</emphasis> от 7 марта 1837 г. Подлинник по-французски.</p>
    </section>
    <section id="c_70">
      <title>
        <p>70</p>
      </title>
      <p>В данном случае прав не Пушкин, а Геккерн, который впервые узнал о влюблённости Дантеса в Наталью Николаевну из писем Дантеса к нему в январе и феврале 1836 г., т. е. за год до дуэли. В этих письмах, влюблённость Дантеса представлена как новость, которая ещё неизвестна барону (он уехал из столицы осенью 1835 года). Письма эти впервые опубликованы французским писателем Анри Труайя в 1946 г. в двухтомной биографии Пушкина (Troyat Н. Pouchkine, Paris, 1946. Vol. 1—2. Перевод их на русский язык, сделанный М. А. Цявловским, с его комментариями опубликован: <emphasis>Звенья.</emphasis> М.; Л., 1951. Т. 9. С. 173—176). Приводим эти письма в переводе Цявловского:</p>
      <p>Петербург, 20 января 1836.</p>
      <p>«Дорогой друг мой,</p>
      <p>Я действительно виноват, что не ответил сразу на два добрых и забавных письма, которые ты мне написал, но, видишь ли, ночью танцуешь, утром в манеже, днём спишь, вот моя жизнь последних двух недель, и предстоит ещё столько же, но что хуже всего, это то, что я безумно влюблён! Да, безумно, так как я не знаю, как быть; я тебе её не назову, потому что письмо может затеряться, но вспомни самое прелестное создание в Петербурге и ты будешь знать её имя. Но всего ужаснее в моём положении то, что она тоже любит меня и мы не можем видеться до сих пор, так как муж бешено ревнив: поверяю тебе это, дорогой мой, как лучшему другу, и потому, что я знаю, что ты примешь участие в моей печали, но ради бога ни слова никому, никаких попыток разузнавать, за кем я ухаживаю, ты её погубишь, не желая того, а я буду безутешен. Потому что, видишь ли, я бы сделал всё на свете для неё, только чтобы ей доставить удовольствие, потому что жизнь, которую я веду последнее время, — это пытка ежеминутная. Любить друг друга и иметь возможность сказать об этом лишь между двумя ритурнелями кадрили — это ужасно: я, может быть, напрасно поверяю тебе всё это, и ты сочтёшь это за глупости; но такая тоска в душе, сердце так переполнено, что мне необходимо излиться хоть немного. Я уверен, что ты простишь мне это безрассудство, я согласен, что это так; но я не способен рассуждать, хотя мне это было бы очень нужно, потому что эта любовь отравляет мне существование; но будь покоен, я осторожен и я был осторожен до такой степени, что до сих пор тайна принадлежит только ей и мне (она носит то же имя, как та дама, которая писала тебе обо мне, что она была в отчаянии, потому что чума и голод разорили её деревни); ты должен теперь понять, что можно потерять рассудок от подобного существа, особенно когда она тебя любит! Повторяю тебе ещё раз — ни слова Брогу или Брагу? потому что он переписывается с Петербургом, и достаточно одного его сообщения супруге, чтобы погубить нас обоих! Потому что один бог знает, что может случиться: ещё, дорогой друг мой, четыре месяца, которые мы должны провести вдали один от другого, покажутся мне веками, потому что в моём положении необходимо быть с кем-нибудь, кого любишь, чтобы иметь возможность открывать ему своё сердце и просить у него поддержки. Вот почему у меня скверный вид, потому что, помимо этого, никогда в жизни я себя лучше не чувствовал физически, чем теперь, но у меня так возбуждена голова, что я не имею минуты покоя ни ночью, ни днём; это-то мне и придаёт больной и грустный вид, а не здоровье… До свиданья, дорогой мой, будь снисходителен к моей новой страсти, потому что тебя я также люблю от всего сердца».</p>
      <empty-line/>
      <p>«Петербург, 14 февраля 1836.</p>
      <p>Дорогой друг, вот и масленица прошла, а с ней и часть моих мучений; в самом деле, кажется, я стал немного спокойнее с тех пор, как не вижу её каждый день; и потом всякий не может больше брать её за руку, за талию, танцевать и говорить с нею, как это делаю я, и спокойнее, чем я, потому что у них совесть чище. Глупо, но оказывается, чему бы я никогда не поверил, что это ревность приводила меня в такое раздражённое состояние и делала меня таким несчастным. И потом, когда я её видел в последний раз, у нас было объяснение. Оно было ужасно, но облегчило меня. Эта женщина, у которой обычно предполагают мало ума, не знаю, даёт ли его любовь, но невозможно внести больше такта, прелести и ума, чем она вложила в этот разговор; а его было очень трудно поддерживать, потому что речь шла от отказе человеку, любимому и обожающему, нарушить ради него свой долг; она описала мне своё положение с такой непосредственностью, так просто, просила у меня прощения, что я в самом деле был побеждён и не нашёл ни слова, чтобы ей ответить. Если бы ты знал, как она меня утешала, потому что она видела, что я задыхаюсь и что моё положение ужасно; а когда она сказала мне, я люблю вас так, как никогда не любила, но не просите у меня никогда большего, чем моё сердце, потому что всё остальное мне не принадлежит, и я не могу быть счастливой иначе, чем уважая свой долг, пожалейте меня и любите меня всегда так, как вы любите сейчас, моя любовь будет вашей наградой; право, я упал бы к её ногам, чтобы их целовать, если бы я был один, и уверяю тебя, что с этого дня моя любовь к ней ещё возросла, но теперь это не то же самое: я её уважаю, почитаю, как уважают и почитают существо, к которому вся ваша жизнь привязана. Но прости, мой дорогой друг, я начинаю письмо с того, что говорю о ней; но она и я это нечто единое, и говорить о ней это то же, что говорить обо мне, а ты укоряешь меня во всех письмах, что я недостаточно распространяюсь о себе. Как я уже говорил, я чувствую себя лучше, гораздо лучше, и начинаю дышать, слава богу, потому что моя пытка была невыносима; быть весёлым, смеющимся на людях, при тех, которые видели меня ежедневно, тогда как я был в отчаянии, это ужасное положение, которого я и врагу не пожелаю…»</p>
      <p>Из писем видно, что жена поэта, выслушав признания Дантеса, ответила ему, как Татьяна Ларина, отказом, поставив долг выше чувства. Очевидно и то, что Дантес обещал ей с уважением относиться к её «долгу». В письмах он как будто заботится о репутации любимой женщины — просит не предпринимать попыток разузнать, за кем он ухаживает. Но эта забота была лишь красивой позой. Он вне себя так, что его влюблённость сразу же стала достоянием молвы. В феврале 1836 года об ухаживании Дантеса за Пушкиной услышал В. А. Соллогуб в Твери от проезжавшего через Тверь П. А. Валуева — жениха М. П. Вяземской (см.: <emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 489). Позднее наблюдательная Д. Ф. Фикельмон записала в дневнике о Дантесе: «Он был влюблён в течение года, как это бывает позволительно всякому молодому человеку, живо ею восхищаясь, но ведя себя сдержанно и не бывая у них в доме. Но он постоянно встречал её в свете и вскоре &lt;...&gt; стал более открыто проявлять свою любовь» (Там же. Т. 2. С. 142). Итак, Соллогуб, Фикельмон и сам Дантес свидетельствуют, что он влюбился в Пушкину за год до дуэли. Почему же Пушкин в письме к Геккерену пишет о «двухлетнем постоянстве» Дантеса? Объяснение этого дала А. Ахматова. Она считала, что «легенда о многолетней, возвышенной любви Дантеса идёт от самой Натальи Николаевны» (<emphasis>Ахматова.</emphasis> С. 114). В статье «Гибель Пушкина» читаем: «Ни Жуковский, который писал Бенкендорфу о Дантесе: „С другой стороны был и ветреный и злонамеренный разврат“, ни Вяземский, который писал нечто подобное Мусиной-Пушкиной, ни, что ещё важнее, сам Пушкин, который назвал поведение Дантеса man&#232;ge (происки — <emphasis>фр.</emphasis>) (см. черновик картеля), не верили в любовь Дантеса. В неё верила только Наталья Николаевна и дамы высшего общества, и этого, как ни удивительно, было достаточно, чтоб потомки получили эту легенду во всей неприкосновенности» (Там же). Можно думать, что, объясняясь с женой поэта в феврале 1836 года, Дантес уверял её, что влюблён уже давно. [Возврат к комментарию<a l:href="#c_80"><sup>{80}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_71">
      <title>
        <p>71</p>
      </title>
      <p>«Сводничество» Геккерна подтверждается свидетельствами современников. Так, Александр Карамзин писал брату Андрею, что в конце октября, когда Дантес «был болен грудью и худел на глазах», «старик Геккерн сказал госпоже Пушкиной, что он умирает из-за неё, заклинал её спасти его сына, потом стал грозить местью». «Два дня спустя, — заключает Карамзин, — появились анонимные письма» (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 190. Письмо от 13(25) марта 1837 г.). А. Н. Гончарова рассказывала впоследствии своему мужу, барону Г. Фризенгофу, что старый Геккерн убеждал жену поэта «оставить сына» (см.: Гроссман Л. П. Цех пера. М., 1930. С. 267). Ал. Карамзин относит этот разговор Геккерна с Н. Н. Пушкиной ко времени болезни Дантеса, сам Пушкин в письме к Геккерну от 25 января также связывает его с болезнью его «сына». Результатом «сводничества» было свидание Н. Н. Пушкиной с Дантесом на квартире Идалии Полетики. Щёголев и другие исследователи относили это свидание к январю и считали его поводом к дуэли. С. Л. Абрамович убедительно датирует эту встречу 2 ноября. После свидания «жена поэта оказалась в зависимости от Геккернов. Ей стали грозить местью» (<emphasis>Абрамович.</emphasis> С. 66). Через два дня после свидания появились анонимные письма. Это предположение вполне сходится со свидетельством Ал. Карамзина. По предположению Абрамович, «Дантес рассчитывал, что оскорблённый муж обратит свой гнев и ярость прежде всего против жены, а это толкнёт её на сближение с ним» (см.: Там же. С. 79—80). Более правдоподобно предположение Ахматовой, что таким образом Геккерн стремился добиться, чтобы Пушкин увёз жену из Петербурга в деревню (см. ниже, с. 524<a l:href="#c_303"><sup>{303}</sup></a>). [Возврат к комментариям<a l:href="#c_78"><sup>{78}</sup></a> <a l:href="#c_117"><sup>{117}</sup></a> <a l:href="#c_343"><sup>{343}</sup></a> <a l:href="#c_365"><sup>{365}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_72">
      <title>
        <p>72</p>
      </title>
      <p>Нельзя согласиться со Щёголевым, когда он пишет, что император мог приказать расспросить «<emphasis>всех указанных им свидетельниц по делу</emphasis>». Допрос «высокопоставленных женщин», как и самой Н. Н. Пушкиной, противоречил бы тем представлениям о приличии, с которыми не мог не считаться даже император.</p>
    </section>
    <section id="c_73">
      <title>
        <p>73</p>
      </title>
      <p>Щёголев опирается на впечатление А. Н. Вульф, которая 9 марта 1836 г. пишет сестре Е. Н. Вревской: «…Natalie &lt;...&gt; est plus mondaine que jamais et son mari est tous les jours plus en plus &#233;goiste et plus ennuyeux» &lt;Натали более светская, чем когда-либо, а её муж с каждым днём становится всё более и <emphasis>более эгоистичным и скучным</emphasis>&gt;.</p>
    </section>
    <section id="c_74">
      <title>
        <p>74</p>
      </title>
      <p>Письмо А. Н. Вульф к Е. Н. Вревской от 10 октября 1836 г. Подлинник по-французски.</p>
    </section>
    <section id="c_75">
      <title>
        <p>75</p>
      </title>
      <p>Разговор с <emphasis>Адлербергом</emphasis> о «<emphasis>желании</emphasis>» Дантеса «<emphasis>проехаться на Кавказ и подраться с горцами</emphasis>» находит подтверждение в «Воспоминаниях» В. А. Соллогуба и относится, по-видимому, ко времени, когда женитьба Дантеса на Е. Н. Гончаровой была уже решена. В записке «Нечто о Пушкине» Соллогуб пишет о своём разговоре с Дантесом на рауте у Фикельмон 16 ноября — за день до того, как помолвка Е. Н. Гончаровой была объявлена. «Он говорил, что чувствует, что убьёт Пушкина, а что с ним могут делать, что хотят: на Кавказ, в крепость — куда угодно» (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 301, 456. Вторая цитата в подлиннике по-французски). Не исключено, что Дантес, зная, что при любом исходе дуэли противникам придётся нести наказание, подготовлял для себя наиболее эффектную и романтическую кару.</p>
    </section>
    <section id="c_76">
      <title>
        <p>76</p>
      </title>
      <p>По словам барона Густава Фризенгофа (с 1852 г. — мужа Александрины Гончаровой), «это было ухаживание более афишированное, чем это принято в обществе» (Гроссман Л. П. Указ. соч. С. 320). Так же писала об ухаживании Дантеса и Д. Ф. Фикельмон. 29 января она записывает в дневник обстоятельства, приведшие к дуэли и смерти Пушкина. Об отношениях жены поэта и Дантеса она пишет: «То ли одно тщеславие госпожи Пушкиной было польщено и возбуждено, то ли Дантес действительно тронул и смутил её сердце, как бы то ни было, она не могла больше отвергать и останавливать проявления этой необузданной любви. Вскоре Дантес, забывая всякую деликатность благоразумного человека, вопреки всем светским приличиям, обнаружил на глазах всего общества проявления восхищения, совершенно недопустимые по отношению к замужней женщине. Казалось при этом, что она бледнеет и трепещет под его взглядами, но было очевидно, что она совершенно потеряла способность обуздывать этого человека и он был решителен в намерении довести её до крайности» (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 142). Эта запись сделана после смерти Пушкина. Иначе воспринималось ухаживание Дантеса до катастрофы. Вот как описывает один из вечеров в доме ближайших друзей Пушкина, Карамзиных, С. Н. Карамзина в письме брату от 19 сентября/1 октября 1836 г. из Царского Села: «В среду мы отдыхали и приводили в порядок дом, чтобы на другой день, день моего ангела, принять множество гостей из города; в ожидании их маменька сильно волновалась, но всё сошло очень хорошо. Обед был превосходный; среди гостей были Пушкин с женой и Гончаровыми (все три — ослепительные изяществом, красотой и невообразимыми талиями), мои братья, Дантес, А. Голицын, Аркадий и Шарль Россет (Клементия они позабыли в городе, собираясь впопыхах), Скалой, Сергей Мещерский, Поль и Надина Вяземские (тётушка осталась в Петербурге ожидать дядюшку, который ещё не возвратился из Москвы) и Жуковский. Тебе нетрудно представить, что, когда дело дошло до тостов, мы не забыли выпить за твоё здоровье. Послеобеденное время, проведённое в таком приятном обществе, показалось очень коротким; в девять часов пришли соседи: Лили Захаржевская, Шевичи, Ласси, Лидия Блудова, Трубецкие, графиня Строганова, княгиня Долгорукова (дочь князя Дмитрия), Клюпфели, Баратынские, Абамелек, Герсдорф, Золотницкий, Левицкий, один из князей Барятинских и граф Михаил Виельгорский, — так что получился настоящий бал, и очень весёлый, если судить по лицам гостей, всех, за исключением Александра Пушкина, который всё время грустен, задумчив и чем-то озабочен. Он своей тоской и на меня тоску наводит. Его блуждающий, дикий, рассеянный взгляд с вызывающим тревогу вниманием останавливается лишь на его жене и Дантесе, который продолжает всё те же штуки, что и прежде, — не отходя ни на шаг от Екатерины Гончаровой, он издали бросает нежные взгляды на Натали, с которой, в конце концов, всё же танцевал мазурку. Жалко было смотреть на фигуру Пушкина, который стоял напротив них, в дверях, молчаливый, бледный и угрожающий. Боже мой, как всё это глупо! Когда приехала графиня Строганова, я попросила Пушкина пойти поговорить с ней. Он было согласился, краснея (ты знаешь, что она — одно из его *отношений*, и притом рабское), как вдруг вижу — он внезапно останавливается и с раздражением отворачивается. „Ну, что же?“ — „Нет, не пойду, там уже сидит этот граф“. — „Какой граф?“ — „Д’Антес, Гекрен, что ли!“» (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 108—109). Здесь и далее* отмечены слова, написанные во французском тексте по-русски.</p>
    </section>
    <section id="c_77">
      <title>
        <p>77</p>
      </title>
      <p>Дантес, действительно, был очень близок дому Карамзиных. Это видно из письма С. Н. Карамзиной к брату от 18/30 октября 1836 г.: «Как видишь, мы вернулись к нашему городскому образу жизни, возобновились наши вечера, на которых с первого же дня заняли свои привычные места Натали Пушкина и Дантес, Екатерина Гончарова рядом с Александром &lt;Карамзиным. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>&gt;, Александрина с *Аркадием* &lt;Россетом. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>&gt;, к полуночи Вяземский и один раз, должно быть по рассеянности, Виельгорский, и милый Скалон, и бестолковый Соллогуб* и все по-прежнему, а нет только Андрея, а потому ещё побесцветнее»* (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 120). Поведение Дантеса по отношению к жене поэта было осмыслено Александром Карамзиным только после дуэли. Приведём его письмо к брату Андрею, написанное после гибели Пушкина: «*Ты спрашиваешь, почему мы тебе ничего не пишем о Дантесе, или, лучше, Эккерне. Начинаю с того, что советую не протягивать ему руки с такою благородною доверенностью: теперь я знаю его, к несчастию*, по собственному опыту. Дантес был пустым мальчишкой, когда приехал сюда, забавный тем, что отсутствие образования сочеталось в нём с природным умом, а в общем — совершенным ничтожеством как в нравственном, так и в умственном отношении. Если бы он таким и оставался, он был бы добрым малым, и больше ничего; я бы не краснел, как краснею теперь, оттого, что был с ним в дружбе, — но его усыновил Геккерн, по причинам, до сих пор совершенно неизвестным обществу (которое мстит за это, строя предположения). Геккерн, будучи умным человеком и утончённейшим развратником, какие только бывали под солнцем, без труда овладел совершенно умом и душой Дантеса, у которого первого было много меньше, нежели у Геккерна, а второй не было, может быть, и вовсе. Эти два человека, не знаю с какими дьявольскими намерениями, стали преследовать госпожу Пушкину с таким упорством и настойчивостью, что, пользуясь недалёкостью ума этой женщины и ужасной глупостью её сестры Екатерины, в один год достигли того, что почти свели её с ума и повредили её репутации во всеобщем мнении. Дантес в то время был болен грудью и худел на глазах. Старик Геккерн сказал госпоже Пушкиной, что он умирает из-за неё, заклинал её спасти её сына, потом стал грозить местью; два дня спустя появились анонимные письма. (Если Геккерн — автор этих писем, то это с его стороны была бы жестокая и непонятная нелепость, тем не менее люди, которые должны об этом кое-что знать, говорят, что теперь почти доказано, что это именно он!). За этим последовала исповедь госпожи П.&lt;ушкиной&gt; своему мужу, вызов, а затем женитьба Геккерна; та, которая так долго играла роль посредницы, стала, в свою очередь, возлюбленной, а затем и супругой. Конечно, она от этого выиграла, потому-то она — единственная, кто торжествует до сего времени и так поглупела от счастья, что, погубив репутацию, а может быть, и душу своей сестры, госпожи П.&lt;ушкиной&gt;, и вызвав смерть её мужа, она в день отъезда этой последней послала сказать ей, что готова забыть прошлое и всё ей простить!!! Пушкин также торжествовал одно мгновение, — ему показалось, что он залил грязью своего врага и заставил его сыграть роль труса. Но Пушкин, полный ненависти к этому врагу и так давно уже преисполненный чувством омерзения, не сумел и даже не попытался взять себя в руки! Он сделал весь город и полные народа гостиные поверенными своего гнева и своей ненависти, он не сумел воспользоваться своим выгодным положением, он стал почти смешон, и так как он не раскрывал всех причин подобного гнева, то все мы говорили: да чего же он хочет? да ведь он сошёл с ума! он разыгрывает удальца! А Дантес, руководимый советами своего старого неизвестно кого, тем временем вёл себя с совершеннейшим тактом и, главное, старался привлечь на свою сторону друзей Пушкина. Нашему семейству он больше, чем когда-либо, заявлял о своей дружбе, передо мной прикидывался откровенным, делал мне ложные признания, разыгрывал честью, благородством души и так постарался, что я поверил его преданности госпоже П.&lt;ушкиной&gt;, его любви к Екатерине Г.&lt;ончаровой&gt;, всему тому, одним словом, что было наиболее нелепым, а не тому, что было в действительности. У меня как будто голова закружилась, я был заворожён, но, как бы там ни было, я за это жестоко наказан угрызениями совести, которые до сих пор вкрадываются в моё сердце по многу раз в день и которые я тщетно стараюсь удалить. Без сомнения, Пушкин должен был страдать, когда при нём я дружески жал руку Дантесу, значит, я тоже помогал разрывать его благородное сердце, которое так страдало, когда он видел, что враг его встал совсем чистым из грязи, куда он его бросил. Тот гений, что составлял славу своего отечества, тот, чей слух так привык к рукоплесканиям, был оскорблён чужеземным авантюристом, приёмным сыном еврея, желавшим замарать его честь; и когда он, в негодовании, накладывал на лоб этого врага печать бесчестья, его собственные сограждане становились на защиту авантюриста и поносили великого поэта. Не сограждане его так поносили, то была бесчестная кучка, но поэт в своём негодовании не сумел отличить выкриков этой кучки от великого голоса общества, к которому он бывал так чуток. Он страдал ужасно, он жаждал крови, но богу угодно было, на наше несчастье, чтобы именно его кровь обагрила землю. Только после его смерти я узнал правду о поведении Дантеса и с тех пор больше не виделся с ним. Может быть, я говорил о нём с тобой слишком резко и с предубеждением, может быть, причиной этого предубеждения было то, что до тех пор я к нему слишком хорошо относился, но верно одно — что он меня обманул красивыми словами и заставил меня видеть самоотвержение, высокие чувства там, где была лишь гнусная интрига; верно также и то, что он продолжал и после своей женитьбы ухаживать за госпожой Пушкиной, чему долго я не хотел верить, но, наконец, сдался перед явными доказательствами, которые получил позднее. Всего этого достаточно, брат, для того, чтоб сказать, что ты не должен подавать руку убийце Пушкина» (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 190—192). Однако Андрей Карамзин не последовал этому совету. Его письма из-за границы см. ниже, с. 526—529. [См. прим. к разделу VI «Документов и материалов».] [Возврат к комментариям<a l:href="#c_9"><sup>{9}</sup></a> <a l:href="#c_79"><sup>{79}</sup></a> <a l:href="#c_80"><sup>{80}</sup></a> <a l:href="#c_118"><sup>{118}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_78">
      <title>
        <p>78</p>
      </title>
      <p>Свидание Натальи Николаевны с Дантесом на квартире Полетики состоялось только один раз, 2 ноября (см. выше, с. 469 [См. выше<a l:href="#c_71"><sup>{71}</sup></a>]). Вдова поэта, обманом вынужденная на это свидание, не могла простить этого своей бывшей подруге. Вернувшись в 1839 году в Петербург, она не бывала в доме Полетики и «никогда не говорит с ней о прошлом» (письмо Полетики к Е. Н. Гончаровой-Дантес от конца 1838 — начала 1839 г. // <emphasis>Звенья.</emphasis> Т. 9. С. 182). После дуэли Полетика была полностью на стороне Дантеса. В письмах к Дантесу и его жене в 1837—1839 гг. она горячо сочувствует убийце Пушкина и злорадствует по поводу неоправдавшихся надежд на доходы с посмертного издания сочинений поэта (Там же. С. 178—183). Эту ненависть Бартенев объясняет тем, что Пушкин «не внимал сердечным излияниям невзрачной Идалии Григорьевны и однажды, едучи с нею в карете, чем-то оскорбил её» (<emphasis>РА.</emphasis> 1908. Кн. 3. С 295). П. С. Шереметев относит к Полетике эпизод, рассказанный в дневнике В. П. Горчакова о некоей Аделаиде Александровне, оскорблённой Пушкиным (см.: Цявловский М. А. Книга воспоминаний о Пушкине. М., 1931. С. 212). С. Л. Абрамович справедливо считает, что рассказ Шереметева не может относиться к Полетике. Из контекста рассказа «ясно, что речь идёт о Пушкине неженатом и о влиятельной светской даме, хозяйке известного столичного салона, любившей окружать себя знаменитостями. Ни время действия, ни положение дамы в петербургском обществе не позволяют отнести этот рассказ к Полетике. Идалия вышла замуж в 1829 г. До этого она не могла играть никакой заметной роли в свете, да и после замужества её положение в обществе ничем не напоминало то, которое Горчаков приписывает героине переданного им анекдота» (<emphasis>Абрамович.</emphasis> С. 55). Не подходит к Полетике и характеристика, которую даёт ей Бартенев. Её портрет, опубликованный И. С. Зильберштейном, свидетельствует, что она была хороша собой (см.: Зильберштейн И. С. Парижские находки // Огонёк. 1966. № 47. С. 26—27).</p>
    </section>
    <section id="c_79">
      <title>
        <p>79</p>
      </title>
      <p>О том же пишет в дневнике Д. Ф. Фикельмон: «Одна из сестёр госпожи Пушкиной, к несчастию, влюбилась в него &lt;Дантеса&gt;, и, быть может, увлечённая своей любовью, забывая о всём том, что могло из-за этого произойти для её сестры, эта молодая особа учащала возможности встреч с Дантесом» (Запись 29 января 1837 т. — <emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 142). Александр Карамзин считает, что она была не только «посредницей», но и возлюбленной Дантеса (см. его письмо Андрею Карамзину на с. 471 наст. изд. [См. выше<a l:href="#c_77"><sup>{77}</sup></a>]). Называя Е. Гончарову «возлюбленной» Дантеса, Ал. Карамзин, очевидно, пытается объяснить самому себе причину женитьбы Дантеса. В трусость его он, по-видимому, не может поверить.</p>
    </section>
    <section id="c_80">
      <title>
        <p>80</p>
      </title>
      <p>Кроме указанных Щёголевым <emphasis>Вяземского, Виельгорского, Васильчиковой</emphasis> и <emphasis>Хитрово,</emphasis> аналогичные письма получили Карамзины и К. О. Россет (см.: Смирнов Н. М. Из памятных записок // <emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2 С. 239). А. Ахматова впервые обратила внимание на то, что дипломы были посланы только <emphasis>друзьям</emphasis> Пушкина и объясняет это так: «Очевидно, голландский посланник, желая разлучить Дантеса с Натальей Николаевной, был уверен, что le mari d’une jalousie r&#233;voltante (возмутительно ревнивый муж — так называет Пушкина Дантес в своём письме к Геккерну от 20 января 1836 г. См. наст. изд., с. 467<a l:href="#c_70"><sup>{70}</sup></a>), получив такое письмо, немедленно увезёт жену из Петербурга, пошлёт к матери в деревню (как в 1834 г.) — куда угодно и всё мирно кончится. Оттого-то все дипломы были посланы <emphasis>друзьям</emphasis> Пушкина, а не врагам, которые, естественно, не могли увещевать поэта» (<emphasis>Ахматова.</emphasis> С. 127). С. Л. Абрамович уточнила наблюдение Ахматовой — приведя свидетельство В. Соллогуба, отметившего, что «…письма были получены всеми членами тесного карамзинского кружка» (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2 С. 300). И действительно, П. А. Вяземский — брат Е. А. Карамзиной по отцу, «дядюшка» её детей, В. Соллогуб, — соученик братьев Карамзиных по Дерптскому университету, Аркадий Россет — близкий друг Александра и Андрея Карамзиных, М. И. Виельгорский — связан с домом Карамзиных (как и Пушкина) многолетними дружескими отношениями. Из посторонних карамзинскому кружку лиц письмо получила только Е. М Хитрово, но она преданно любила Пушкина, и можно было быть уверенным, что если она и будет действовать, то только как друг поэта, т. е. не допустит скандала. «Всё это, — пишет С. Л. Абрамович, — говорит о том, что организатор интриги с анонимными письмами был как-то связан с карамзинским салоном. Пушкин, по-видимому, уверился в этом, когда убедился, что все экземпляры пасквиля получили распространение только в карамзинском кружке. &lt;...&gt; И, конечно, не случайно Пушкин в ноябре избрал своими секундантами В. Соллогуба и К. Россета: дело должно было завершиться в присутствии свидетелей из числа завсегдатаев карамзинского дома» (<emphasis>Абрамович.</emphasis> С. 71). С карамзинским салоном был тесно связан и Дантес (см. выше, с. 471 наст. изд.<a l:href="#c_77"><sup>{77}</sup></a> ).</p>
      <p>В настоящее время известны два экземпляра «диплома» (см.: Данилов В. В., Султан-Шах М. П. Документальные материалы об А. С. Пушкине: Крат. описание // Бюл. рукоп. отд. Пушкинского дома. 1959. Вып. 8. № 1). Оба сохранились в архиве III отделения. Один из них был отправлен в конверте на имя М. Ю. Виельгорского. Впервые текст пасквиля был напечатан в журнале Герцена и Огарёва «Полярная звезда» (Лондон. 1861. Кн. 6), но ещё до этого широко распространялся в рукописных сборниках документов, относящихся к гибели Пушкина. Н. Я. Эйдельману удалось найти 30 таких рукописных сборников (см.: Эйдельман Н. Я. О гибели Пушкина: По новым материалам // Новый мир. 1972. № 2 С. 202). Сборник составляли следующие документы (приводим их в той последовательности, как они расположены в сборниках и с теми же названиями): «1. Два анонимных письма к Пушкину, которых содержание, бумага, чернила и формат совершенно одинаковы. 2. Письмо Пушкина, адресованное, кажется, на имя графа Бенкендорфа 21 ноября 1836 года. 3. От Пушкина к Геккерну-отцу. 4. Ответ Геккерна. 5. Записка от Аршиака 26 января 1837 года 6. Записка от Аршиака 27 января 1837 года 8. Визитная карточка Аршиака. 9. Письмо Пушкина к Аршиаку 27 января между 9<sup>1</sup>/<sub>2</sub> и 10 часами утра. 10. От Аршиака Вяземскому. 11. Князю Вяземскому от Данзаса 12. От графа Бенкендорфа к графу Строганову». В ряде списков вслед за этими идёт ещё тринадцатый документ — письмо Вяземского московскому почт-директору А. Я. Булгакову от 15 февраля 1837 г. Те же самые документы, кроме анонимного пасквиля, который не был пропущен цензурой, были напечатаны в приложении к воспоминаниям К. К. Данзаса (см.: <emphasis>Аммосов.</emphasis> С. 43—70). Подробно об этих сборниках см. названную статью Н. Я. Эйдельмана. [Возврат к комментарию<a l:href="#c_107"><sup>{107}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_81">
      <title>
        <p>81</p>
      </title>
      <p><emphasis>Надпись</emphasis> на конверте выглядела так: «Александру <emphasis>Сергеичу</emphasis> Пушкину» (курсив мой. — <emphasis>Я. Л</emphasis>.).</p>
    </section>
    <section id="c_82">
      <title>
        <p>82</p>
      </title>
      <p>О душевном <emphasis>состоянии Пушкина</emphasis> свидетельствует эпизод во время празднования лицейской годовщины 19 октября 1836 г. П. В. Анненков, со слов «одного из лицейских товарищей Пушкина», приводит «трогательный анекдот» о чтении Пушкиным своего стихотворения. Поэт «извинился перед товарищами, что прочтёт им пьесу не вполне доделанную, развернул лист бумаги, помолчал немного и только начал, при всеобщей тишине, свою удивительную строфу: „Была пора: наш праздник молодой Сиял, шумел и розами венчался“, как слёзы покатились из глаз его. Он положил бумагу на стол и отошёл в угол комнаты, на диван… Другой товарищ уже прочёл за него последнюю лицейскую годовщину» (Анненков П. В. Материалы для биографии А. С. Пушкина. Спб., 1855. С 425; ср. то же: М., 1984. С. 378). Эпизод со слезами повторяет и В. П. Гаевский, ссылаясь на Яковлева: «По свидетельству Яковлева, поэт только что начал читать первую строфу, как слёзы полились из его глаз и он не мог продолжать чтение» (Гаевский В. П. Празднование лицейских годовщин в пушкинское время//Отеч. зап. 1861. № 11. С. 38). Детали этого эпизода в статье Гаевского приведены со ссылкой на «Материалы» Анненкова с примечанием: «Заметим, что Пушкин читал наизусть и, следовательно, никто не мог дочитать его стихов». О чтении стихов наизусть записал тот же Яковлев в протоколе годовщины (см.: Грот К. Я. Празднование лицейских годовщин при Пушкине и после него//Пушкин и его современники. Спб., 1910. Вып. 13. С. 61). По-видимому, Анненков пользовался информацией не Яковлева, а кого-то другого из товарищей поэта. Несоответствие показаний («всех стихов не припомнил») и неизвестного «лицейского товарища» дало основание Гастфрейнду усомниться в подлинности рассказа о слезах поэта (см.: Гастфрейнд Н. А. Товарищи Пушкина по имп. Царскосельскому лицею: Материалы для словаря лицеистов первого курса 1811—1817 гг. Спб., 1912. Т. 2. С. 250). Это же мнение высказал и A. Л. Осповат в комментариях к фототипическому изданию «Материалов для биографии Пушкина» П. В. Анненкова (М., 1985. С. 160—161). Между тем ссылка Гаевского на Яковлева и всё, что мы знаем о состоянии Пушкина осенью 1836 года, подтверждают этот эпизод. Умолчание о слезах поэта в протоколе годовщины может объясняться деликатностью Яковлева. И всё же «состояние» Пушкина осенью 1836 г. нельзя назвать «оцепенением» — он активно занимался делами «Современника». Даже в самое трудное для него время, за несколько часов до дуэли, он написал деловое письмо к детской писательнице А. О. Ишимовой (см. выше, с. 128—129 наст. изд. [См. 1-ую часть книги, 17 (2-я половина). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]).</p>
    </section>
    <section id="c_83">
      <title>
        <p>83</p>
      </title>
      <p><emphasis>Объяснение</emphasis> Пушкина <emphasis>с женой</emphasis> состоялось 4 ноября, после получения анонимных писем, когда Н. Н. Пушкина рассказала мужу, как полагает С. Л. Абрамович, о свидании у Полетики (<emphasis>Абрамович</emphasis>. С. 67). «Эти письма, — писал потом Вяземский, — привели к объяснению супругов между собой и заставили невинную, в сущности, жену признаться в легкомыслии и ветрености, которые побуждали её относиться снисходительно к навязчивым ухаживаниям молодого Геккерна: она раскрыла мужу всё поведение молодого и старого Геккернов по отношению к ней; последний старался склонить её изменить своему долгу и толкнуть её в пропасть» (см. наст. изд., с. 222—223 [См. "Документы и материалы", IV, 2, 2. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]).</p>
    </section>
    <section id="c_84">
      <title>
        <p>84</p>
      </title>
      <p>Щёголев полагает, что Дантес был <emphasis>дежурным</emphasis> по полку 5 ноября. Данные, полученные Щёголевым от С. А. Панчулидзева, проверил М. И. Яшин, пересмотрев приказы по Кавалергардскому полку. Приказом № 307 от 3 ноября назначался смотр полку на 4 ноября. В приказе предлагалось «при сём смотре находиться всем г.г. офицерам» с 8 часов утра. В том же приказе дежурным по первому дивизиону на 4 ноября назначался «поручик бар. Д.-Геккерн». Дантес заступил на дежурство сразу после развода. Дежурство кончалось в 12 часов следующего дня — 5 ноября (см.: <emphasis>Яшин. Хроника.</emphasis> № 8. С. 161). Таким образом, вызов Пушкин послал не 5-го, а 4 ноября, в день получения пасквиля. Это подтверждает B. А. Соллогуб, который принёс Пушкину экземпляр пасквиля, адресованный тётке его А И. Васильчиковой: «Только две недели спустя, — пишет он, — узнал я, что в этот же день он послал вызов кавалергардскому поручику Дантесу» (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2 С. 299). «Две недели» истекали 18 ноября, так как Геккерн должен был получить вызов Пушкина 5-го утром, когда Дантес ещё не вернулся с дежурства. А накануне, 17-го, Пушкин послал Соллогуба к д’Аршиаку условиться «насчёт материальной стороны дуэли» (см.: <emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. C. 301). Что вызов был послан сразу после получения «диплома», подтверждает и Вяземский в письме к Денису Давыдову: «В первую минуту при получении этих писем он с яростью бросился на Геккерна» (<emphasis>П. в восп.</emphasis> 1950. С. 132).[Возврат к комментарию<a l:href="#c_85"><sup>{85}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_85">
      <title>
        <p>85</p>
      </title>
      <p>Не <emphasis>6-го, а 5 ноября</emphasis> (см. выше<a l:href="#c_84"><sup>{84}</sup></a> ).</p>
    </section>
    <section id="c_86">
      <title>
        <p>86</p>
      </title>
      <p><emphasis>«Молодой Гончаров»</emphasis> — Иван Николаевич служил в лейб-гвардии уланском полку, который в это время был расположен в Царском Селе. Наталья Николаевна, по-видимому, вызвала брата в Петербург 5-го, и в тот же день он вернулся в Царское Село, передав Жуковскому просьбу срочно приехать к Пушкиным.</p>
    </section>
    <section id="c_87">
      <title>
        <p>87</p>
      </title>
      <p><emphasis>Mes ant&#233;c&#233;dents</emphasis> (мои прежние действия. — <emphasis>фр.</emphasis>). Эта запись Жуковского и сейчас остаётся ещё неясной. Очевидно, он ещё раньше, т. е. до пасквиля, предпринимал какие-то действия, смягчающие отношения между семьями Пушкина и Геккерна. Слово «неизвестное» прочитано Щёголевым неправильно. Следует читать «незнание» (см.: Левкович Я. Л. Заметки Жуковского о гибели Пушкина//<emphasis>Врем. ПК,</emphasis> 1972. Л., 1974. С 78).</p>
    </section>
    <section id="c_88">
      <title>
        <p>88</p>
      </title>
      <p><emphasis>Намёки… в разорванном черновике письма Пушкина</emphasis> к Геккерну касаются 2 ноября, когда, по предположению С. Л. Абрамович, состоялось свидание Н. Н. Пушкиной с Дантесом на квартире И. Полетики (<emphasis>Абрамович.</emphasis> С. 53—66). Французская фраза, которую приводит Щёголев в примечании, переводится так: «2 ноября вы узнали от вашего сына новость &lt;которая вам&gt; доставила большое удовольствие. Он сказал вам, что моя жена опасается… что она теряет голову».</p>
    </section>
    <section id="c_89">
      <title>
        <p>89</p>
      </title>
      <p>Более вероятно, что речь шла <emphasis>о родстве Геккерна с Дантесом.</emphasis> Это ещё одна лживая уловка, чтобы добиться расположения Жуковского.</p>
    </section>
    <section id="c_90">
      <title>
        <p>90</p>
      </title>
      <p>Утверждение Щёголева о <emphasis>проекте сватовства</emphasis> было принято (см.: <emphasis>Яшин. Хроника.</emphasis> С. 169; Левкович Я. Л. Комментарий//<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2 С. 504). Основано оно на ошибочном чтении письма <emphasis>Ольги Сергеевны</emphasis> Павлищевой <emphasis>к отцу,</emphasis> С. Л. Пушкину. Щёголев читал: «Вы мне сообщаете новость о браке Гончаровой». С. Л. Абрамович обратилась к подлиннику и поправила ошибку Щёголева. Речь идёт не о «мадемуазель», а о «господине» Гончарове (т. е. во французском тексте вместо m-lle чётко читается m-r). С. Л. Пушкин в середине октября сообщал дочери (это письмо до нас не дошло) о свадьбе Сергея Николаевича Гончарова, который собирался жениться на баронессе Шенк (см. в письме П. В. Нащокина к Пушкину от конца октября — начала ноября 1836 г. — <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 16. С. 181): «Брат же твой, т. е. по жене, — Сергей, — женится на баронессе Шенк; был сей час у меня — и объявил мне — звал меня к себе». В книге С. Л. Абрамович (с. 106) приводится факсимильное воспроизведение письма О. С. Павлищевой. [Возврат к комментариям<a l:href="#c_343"><sup>{343}</sup></a> <a l:href="#c_354"><sup>{354}</sup></a> <a l:href="#c_356"><sup>{356}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_91">
      <title>
        <p>91</p>
      </title>
      <p>Сомнения <emphasis>Смирнова</emphasis> о мотивах брака Дантеса разделяла даже императрица. Свою фрейлину Е. Ф. Тизенгаузен (сестру Д. Ф. Фикельмон) она спрашивает: «Я так хотела бы узнать у вас подробности невероятной женитьбы Дантеса, неужели причиною явилось анонимное письмо? Что это — великодушие или жертва?» (Письма Пушкина к Е. М. Хитрово, 1827—1832. Л., 1927. С. 200. Подлинник по-французски). О женитьбе Дантеса в обществе ходили самые разнообразные толки. Это было главное событие, занимавшее свет. 25 ноября С. А. Бобринская пишет мужу: «Никогда, с тех пор как стоит свет, не поднималось такого шума, от которого содрогается воздух во всех петербургских гостиных. Геккерн-Дантес женится! Вот событие, которое поглощает всех и будоражит стоустную молву. Да, он женится, и мадам де Севинье обрушила бы на него целый поток эпитетов, каких она удостоивала некогда громкой памяти Лемюзо! Да, это решённый брак сегодня, какой навряд ли состоится завтра. Он женится на старшей Гончаровой, некрасивой, чёрной и бедной сестре белолицей, поэтичной красавицы, жены Пушкина.</p>
      <p>Если ты будешь меня расспрашивать, я тебе отвечу, что ничем другим я вот уже целую неделю не занимаюсь, и чем больше мне рассказывают об этой непостижимой истории, тем меньше я что-либо в ней понимаю. Это какая-то тайна любви, героического самопожертвования, это Жюль Жанен, это Бальзак, это Виктор Гюго. Это литература наших дней. Это возвышенно и смехотворно.</p>
      <p>В свете встречают мужа, который усмехается, скрежеща зубами. Жену, прекрасную, бледную, которая вгоняет себя в гроб, танцуя целые вечера напролёт. Молодого человека, бледного, худого, судорожно хохочущего; благородного отца, играющего свою роль, но потрясённая физиономия которого впервые отказывается повиноваться дипломату.</p>
      <p>Под сенью мансарды Зимнего дворца тётушка плачет, делая приготовления к свадьбе. Среди глубокого траура по Карлу X видно лишь одно белое платье [о белом платье Е. Н. Гончаровой см. также в примечании на с. 481 наст. изд.<a l:href="#c_100"><sup>{100}</sup></a>], и это непорочное одеяние невесты кажется обманом! Во всяком случае, её вуаль прячет слёзы, которых хватило бы, чтобы заполнить Балтийское море. Перед нами развёртывается драма, и это так грустно, что заставляет умолкнуть сплетни. Анонимные письма самого гнусного характера обрушились на Пушкина. Всё остальное — месть, которую можно лишь сравнить со сценой, когда каменщик замуровывает стену. Посмотрим, не откроется ли сзади какая-нибудь дверь, которая даст выход из этого запутанного положения. Посмотрим, допустят ли небеса столько жертв ради одного отмщённого…» (опубликовано Н. Б. Востоковой // <emphasis>Прометей.</emphasis> Кн. 10. С. 266—268. Подлинник по-французски). Е. А Карамзина также удивлена. Она пишет сыну: «Прямо невероятно, — я имею в виду эту свадьбу, — но всё возможно в этом мире всяческих неожиданностей». В этом же письме более пространно выражает своё недоумение С. Н. Карамзина: «Я должна сообщить тебе ещё одну необыкновенную новость — о той свадьбе, про которую пишет тебе маменька; догадался ли ты? Ты хорошо знаешь обоих этих лиц, мы даже обсуждали их с тобой, правда, никогда не говоря всерьёз. Поведение молодой особы, каким бы оно ни было компрометирующим, в сущности, компрометировало только другое лицо, ибо кто смотрит на посредственную живопись, если рядом — Мадонна Рафаэля? А вот нашёлся охотник до этой живописи, возможно потому, что её дешевле можно было приобрести. Догадываешься? Ну да, это Дантес, молодой, красивый, дерзкий (теперь богатый) Дантес, который женится на Катрин Гончаровой, и, клянусь тебе, он выглядит очень довольным, он даже одержим какой-то лихорадочной весёлостью и легкомыслием, он бывает у нас каждый вечер, так как со своей наречённой видится только по утрам у её тётки Загряжской; Пушкин его не принимает больше у себя дома — он крайне раздражён им после того письма, о котором тебе рассказывал Аркадий &lt;письмо А. Россета до нас не дошло. По-видимому, он писал Ан. Н. Карамзину об анонимном пасквиле. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>&gt; Натали нервна, замкнута, и, когда говорит о замужестве сестры, голос у неё прерывается. Катрин от счастья не чует земли под ногами и, как она говорит, не смеет ещё поверить, что всё это не сон. Публика удивляется, но так как история с письмами мало кому известна, объясняет этот брак очень просто» (письмо от 20 ноября 1836. — <emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 137, 139—140). Что С. Н. Карамзина имеет в виду, говоря, что публика «объясняет этот брак очень просто», разъясняет, по-видимому, письмо Ал. Н. Карамзина, написанное уже после смерти Пушкина: «…та, которая так долго играла роль посредницы, стала, в свою очередь, возлюбленной, а затем супругой» (Там же. С. 190— 191). А. Н. Карамзин строит свою догадку, зная не больше того, что Дантес в своей любовной игре с Н. Н. Пушкиной маскировался её сестрой. Но в 1929 г. Л. П. Гроссман, не подозревая о предположении Ал. Карамзина, выдвинул версию, что причиной неожиданного сватовства была беременность Е. Н. Гончаровой (Гроссман Л. П. Женитьба Дантеса: Новые материалы о дуэли Пушкина//Красная нива. 1929. № 24. С. 10—12). Эта версия основана на письме Н. И. Гончаровой к дочери Екатерине в Париж, в котором упоминался новорождённый малютка. Письмо ошибочно датировано «15 мая 1837» вместо «15 мая 1838 г.». Известно, что Е. Н. Гончарова родила дочь 19 октября 1837 г. Ещё одну версию о женитьбе Дантеса выдвинул М. И. Яшин, предположивший, что Дантес женился на Е. Н. Гончаровой по указанию царя. Яшин даже назвал дату, когда было дано это указание — 9 октября 1836 г. В этот день Дантес был назначен конным ординарцем при особе императора. По его мнению, отдавая этот приказ, царь якобы выражал заботу о репутации жены поэта. Гипотеза об «указании» царя подкреплялась записками дочери Николая I Ольги, изданными в 1963 г. в Париже на русском языке («Сон юности. Записки дочери Николая I великой княжны Ольги Николаевны, королевы Вюртембергской». Париж, 1963). «Папа… — читаем там, — поручил Бенкендорфу разоблачить автора анонимных писем, а Дантесу было приказано жениться на младшей &lt;правильно: старшей. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>&gt; сестре госпожи Пушкиной, довольно заурядной особе» (с. 67). Ольга Николаевна связывает вмешательство Николая I с анонимными письмами, т. е. приурочивает его к ноябрю, однако слово «приказано» в русском переводе фигурирует, поэтому как ни казалось необоснованным предположение Яшина, исследователи с ним согласились (см.: Андроников И. Л. Я хочу рассказать вам… 2-е изд., доп. М., 1965. С. 118—120; Левкович Я. Л. Новые материалы для биографии Пушкина, опубликованные в 1963—1966 годах//<emphasis>П. Исслед.</emphasis> Т. 5. С. 373—374). Записки королевы Вюртембергской написаны на французском языке. В 1960 г. в Германии вышел их немецкий перевод, а парижское издание 1963 года является переводом не с подлинника, а с этого немецкого издания. Обращение к подлиннику показало, что там речь идёт не о вмешательстве царя, а об активности друзей поэта, «которые нашли только одно средство, чтобы обезоружить подозрения, — принудить Дантеса жениться» (см.: Воронцов-Вельяминов Г. М. Пушкин в воспоминаниях дочери Николая I // <emphasis>Врем. ПК,</emphasis> 1970. Л., 1972 С. 24—29). Таким образом, предположение Яшина о женитьбе Дантеса по приказу царя снова превратилось в неподтверждённую документами гипотезу. Подтверждением своей гипотезы Яшин считал некоторое учащение штрафных дежурств Дантеса осенью 1836 г. Однако это, скорее всего, могло быть связано с тем, что 5 мая 1836 г. Дантес был усыновлён Геккерном, положение его в обществе упрочилось и — соответственно — ослабло служебное рвение. Штрафные дежурства и даже аресты офицеров за малейшие провинности были проявлением общего режима в николаевской армии после декабрьского восстания. Александр Карамзин, например, в письмах к брату Андрею постоянно жалуется на аресты и гауптвахту, то «за какой-то рапорт», то «за какой-то промах», «то за ошибку писарскую», то «сам не ведаю за что» (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 129, 153, 180). Ещё один довод Яшина: Дантеса перестали приглашать на придворные балы и концерты (<emphasis>Яшин. Хроника.</emphasis> № 9. С. 171). Эти данные, полученные им из записей в камер-фурьерских журналах, находят объяснение в дневниках Александры Фёдоровны и её письмах к графине С. Бобринской (впервые опубликованы: Герштейн Э. Вокруг гибели Пушкина: По новым материалам//Новый мир. 1962 № 2 С. 211—226). Императрицу коробили развязные манеры Дантеса, и она опасалась его дурного влияния на своего фаворита А. В. Трубецкого. [Возврат к комментариям<a l:href="#c_100"><sup>{100}</sup></a> <a l:href="#c_104"><sup>{104}</sup></a> <a l:href="#c_181"><sup>{181}</sup></a> <a l:href="#c_307"><sup>{307}</sup></a> <a l:href="#c_343"><sup>{343}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_92">
      <title>
        <p>92</p>
      </title>
      <p>В записи <emphasis>Жуковского от 7 ноября</emphasis> фиксируются как бы два взаимоисключающих эмоциональных состояния Пушкина: «<emphasis>большее спокойствие</emphasis>» и «<emphasis>слёзы</emphasis>». «Спокойствие» — это состояние человека, принявшего твёрдое решение, готового ценой жизни смыть оскорбление, нанесённое его дому, жене, ему самому. «Слёзы» — душевная боль, которую можно открыть только такому близкому человеку, как Жуковский.</p>
    </section>
    <section id="c_93">
      <title>
        <p>93</p>
      </title>
      <p>Так как «<emphasis>разоблачения</emphasis>» или «откровения», касающиеся его самого, <emphasis>Геккерн</emphasis> уже изложил Жуковскому, можно предположить, что в ход пускаются какие-то слухи, порочащие поэта, может быть связанные с Александриной (см. примеч. с. 464—465<a l:href="#c_63"><sup>{63}</sup></a>).</p>
    </section>
    <section id="c_94">
      <title>
        <p>94</p>
      </title>
      <p><emphasis>Письмо Геккерна</emphasis> писалось по-французски. Третий абзац переведён Щёголевым с ошибками. Приводим часть его в переводе, помещённом в статье М. И. Яшина: «Как вам известно, милостивый государь, всё происшедшее по сей день совершалось через вмешательство третьих лиц. Мой сын получил вызов; принятие вызова было его первой обязанностью, но, по крайней мере, должны были бы сказать ему, ему самому, по каким мотивам его вызвали» (<emphasis>Яшин. Хроника.</emphasis> № 8. С. 177).</p>
    </section>
    <section id="c_95">
      <title>
        <p>95</p>
      </title>
      <p><emphasis>В письме Жуковского слова Геккерна</emphasis> приведены по-французски. Щёголев датирует письмо Жуковского 10 ноября. М. И. Яшин, основываясь на днях дежурства Дантеса, считает, что оно было написано 11-го утром. Этому противоречит запись от 10 ноября в конспективных заметках Жуковского: «Молодой Геккерн у меня. Я отказываюсь от свидания».</p>
    </section>
    <section id="c_96">
      <title>
        <p>96</p>
      </title>
      <p>«<emphasis>Что Пушк. сказал Александрине</emphasis>». С. Л. Абрамович объясняет эту запись Жуковского так: «В настоящее время, когда многое прояснилось, мы можем с достаточной долей уверенности прокомментировать эту запись &lt;...&gt;. Всё дело в том, что Александрина в те дни могла спокойнее, чем кто-либо иной в доме, говорить с Пушкиным о предполагаемом браке Дантеса. И от Пушкина она, видимо, услышала то, что потом он говорил по этому поводу всем. Вероятнее всего, он сказал Александрине, что всё это обман, затеянный для того, чтобы избежать дуэли, что брак этот не состоится, а Екатерину слухи о сватовстве только ославят в свете, и репутация сестёр ещё больше пострадает» (<emphasis>Абрамович.</emphasis> С. 120).</p>
    </section>
    <section id="c_97">
      <title>
        <p>97</p>
      </title>
      <p>Это письмо <emphasis>Жуковского</emphasis> в академическом издании датируется 11—12 ноября (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 16. С. 185—186). С. Л. Абрамович датирует его 14 ноября (<emphasis>Абрамович.</emphasis> С. 123).</p>
    </section>
    <section id="c_98">
      <title>
        <p>98</p>
      </title>
      <p>Второе <emphasis>письмо Жуковского</emphasis> в академическом издании датируется 14—15 ноября (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 16. С. 186—187), С. Л. Абрамович датирует его ранним утром 16 ноября (<emphasis>Абрамович.</emphasis> С. 124). Слова, сказанные Пушкиным В. Ф. Вяземской, в подлиннике приведены по-французски. Говоря о «подвигах Раевского», Пушкин имел в виду публичный скандал, который устроил Ал. Н. Раевский Е. К. Воронцовой в 1828 году, когда вынужден был покинуть Одессу по просьбе М. С. Воронцова, ревновавшего его к жене. П. А. Бартенев, со слов B. Ф. Вяземской, записал: «С княгиней он был откровеннее, чем с князем. Он прибегал к ней и рассказывал своё положение относительно Гекерна» (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2 С. 163). Накануне дуэли Пушкин напомнил Вяземской об этом разговоре: «Я уже вам сказал, что с молодым человеком моё дело было окончено, но с отцом — дело другое. Я вас предупредил, что моё мщение заставит заговорить свет» (Бельчиков Н. Неизвестное письмо В. Ф. Вяземской о смерти Пушкина//Новый мир. 1931. № 12 С. 188—193). Сопоставление с «громкими подвигами Раевского» свидетельствует, что Пушкин задумал публичное оскорбление Геккерна.</p>
    </section>
    <section id="c_99">
      <title>
        <p>99</p>
      </title>
      <p>Пушкин посылал <emphasis>Соллогуба к д’Аршиаку,</emphasis> потому что 18 ноября истекала двухнедельная отсрочка, данная им Геккерну, и в связи с этим секундант Дантеса д’Аршиак посетил Пушкина.</p>
    </section>
    <section id="c_100">
      <title>
        <p>100</p>
      </title>
      <p>Е. Н. Гончарова, как невеста, могла быть <emphasis>в белом платье,</emphasis> хотя официально помолвка была объявлена только на следующий день, 17 ноября, на балу у С. В. Салтыкова, после того, как с помощью секундантов конфликт между Пушкиным и Дантесом был улажен и поэт взял свой вызов обратно. До этого дня все, знавшие о вызове Пушкина и о возможном его завершении, обязались хранить полное молчание (см. выше письмо Жуковского к Пушкину, с. 85—86 наст. изд. [См. конец главы 8.]). Только после официального объявления Е. А и С. Н. Карамзины решились написать Андрею Карамзину о свадьбе и о всех предшествующих событиях в доме Пушкина (письмо от 20—21 ноября 1836 г., см. наст. изд., с. 478<a l:href="#c_91"><sup>{91}</sup></a>). Пушкин продолжал по-дружески относиться к свояченице. Аммосов, со слов Данзаса, записал: «Со свояченицей своею во всё это время Пушкин был мил и любезен по-прежнему и даже весело подшучивал над нею по случаю свадьбы её с Дантесом. Раз, выходя из театра, Данзас встретил Пушкиных и поздравил Катерину Николаевну Гончарову, как невесту Дантеса; при этом Пушкин сказал шутя Данзасу:</p>
      <p>— Ма belle-soeur ne sait pas maintenant de quelle nation elle sera: Russe, Fran&#231;aise ou Hollandaise?! &lt;Моя свояченица не знает теперь, какой она будет национальности: русскою, француженкою или голландкою&gt;» (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2 С. 322).</p>
    </section>
    <section id="c_101">
      <title>
        <p>101</p>
      </title>
      <p>В записке <emphasis>Соллогуба</emphasis> «Нечто о Пушкине» ещё раз передаётся этот эпизод. После слов <emphasis>Дантеса</emphasis> «Я человек честный» там следует: «Разговор наш продолжался долго. Он говорил, что чувствует, что убьёт Пушкина, а что с ним могут делать, что хотят: на Кавказ, в крепость, — куда угодно. Я заговорил о жене его.</p>
      <p>— Mon cher, c’est une mijaur&#233;e (Мой милый, это жеманница).</p>
      <p>Впрочем, об дуэли он не хотел говорить.</p>
      <p>— J’ai charg&#233; de tout d’Archiac, je vous enverrai d’Archiac ou mon p&#232;re (Я всё поручил д’Аршиаку, я пришлю к вам д’Аршиака или моего отца).</p>
      <p>С Даршиаком я не был знаком. Мы поглядели друг на друга. После я узнал, что П. подошёл к нему на лестнице и сказал: „Vous autres Fran&#231;ais, — vous &#234;tes tr&#232;s aimables. Vous savez tout le Latin, mais quand vous vous battez, vous vous mettez &#224; 30 pas et vous tirez au but. Nous autres Russes — plus en duel sans… &lt;пропуск в рукописи&gt; et plus il doit &#234;tre f&#233;roce“ (Вы, французы, вы очень любезны, все вы знаете латынь, но, когда вы дерётесь на дуэли, вы становитесь в 30 шагах и стреляете в цель. Мы же, русские, — чем поединок без… тем он должен быть более жестоким).</p>
      <p>На другой день — это было во вторник 17 ноября — я поехал сперва к Дантесу. Он ссылался во всём на д’Аршиака. Наконец сказал: „Vous ne voulez donc pas comprendre que j’&#233;pouse Catherine. P. reprend ses provocations, mais je ne veux pas avoir l’air de me marier pour &#233;viter un duel. D’ailleurs je ne veux qu’il soit prononc&#233; un nom de femme dans tout cela. Voil&#224; un an que le vieux (Heckeren) ne veut pas me permettre de me marier“» (Вы, кажется, не хотите понять, что я женюсь на Катрин. Пушкин берёт назад свой вызов, но я не хочу выглядеть так, как будто женюсь, чтобы избежать поединка. Причём я не хочу, чтобы во всём этом деле было произнесено имя женщины. Вот уже год, как старик &lt;Геккерн&gt; не хочет позволить мне жениться) (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2 С. 486—487). [Возврат к комментарию<a l:href="#c_365"><sup>{365}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_102">
      <title>
        <p>102</p>
      </title>
      <p>Из четырёх названных документов известны только тексты первого и четвёртого. Вызов Пушкина и «записка посланника» до нас не дошли.</p>
    </section>
    <section id="c_103">
      <title>
        <p>103</p>
      </title>
      <p><emphasis>биться об заклад, что свадьбы не будет</emphasis>… Ср. в письме С. Н. Карамзиной к брату на с. 509 наст. изд.<a l:href="#c_227"><sup>{227}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="c_104">
      <title>
        <p>104</p>
      </title>
      <p>Письмо С. Н. Карамзиной от 20 ноября см. с. 478—479<a l:href="#c_91"><sup>{91}</sup></a>.</p>
    </section>
    <section id="c_105">
      <title>
        <p>105</p>
      </title>
      <p>Щёголев цитирует <emphasis>обрывки</emphasis> разорванного Пушкиным письма Геккерну от 21 ноября 1836 г. Текст этого письма был реконструирован Н. В. Измайловым (см.: История текста писем Пушкина к Геккерну//Летописи Гос. Лит. музея. М., 1936. Кн. 1. Пушкин. С. 338—357) и Б. Казанским (см.: Письмо Пушкина Геккерну//<emphasis>Звенья.</emphasis> 1936. Т. 6. С. 5—93). Приводим перевод первой черновой редакции этого отрывка в чтении Измайлова (подлинник был разорван на 16 кусков, из которых 5 утрачено): «2 ноября у вас был [от] с вашим сыном [новость &lt;...&gt; доставила большое удовольствие. Он сказал вам] [после одного] вследствие одного разговора &lt;…решён&gt;, что моя жена опаса&lt;ется&gt; анонимное письмо [&lt;……&gt; что она теряет голову] &lt;…..&gt; наносит решительный удар &lt;...&gt; составленное вами и &lt;экзем&gt;пляра [ано&lt;нимного&gt; письма] &lt;…..&gt; были разосланы &lt;…..&gt; было сфабриковано с &lt;…..&gt; был уверен, что найду моего &lt;…..&gt; не беспокоился больше. В самом деле, после менее чем трёхдневных розысков я уже знал, как мне поступить». Дальше как у Щёголева. (См.: <emphasis>Письма последних лет.</emphasis> С. 202. Здесь же, на с. 162—165 полная реконструкция письма). Во втором черновике (он разорван на 32 куска, из которых 16 утрачено) Пушкин убирает все упоминания о жене. С. Л. Абрамович справедливо считает, что «зачёркнутые строки приоткрывают тайну 2 ноября» — дня, когда, по её мнению, состоялось свидание Н. Н. Пушкиной с Дантесом на квартире И. Полетики (<emphasis>Абрамович.</emphasis> С. 65). Жена поэта оказалась в зависимости от Геккернов. Огласка погубила бы её репутацию. Пушкин знал от жены мотивы, которые вызвали анонимные письма, — это привело его к убеждению, что инициаторами их были Геккерны. Со своими друзьями он поделился подозрениями, но умолчал о мотивах — это и вызвало приведённые Щёголевым слова Вяземского в письме к Михаилу Павловичу: «Мы так никогда и не узнали, на чём было основано это предположение». [Возврат к комментариям<a l:href="#c_117"><sup>{117}</sup></a> <a l:href="#c_385"><sup>{385}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_106">
      <title>
        <p>106</p>
      </title>
      <p>Письмо от 26 января 1837 г. является переработкой ноябрьского письма.</p>
    </section>
    <section id="c_107">
      <title>
        <p>107</p>
      </title>
      <p>В настоящее время известен <emphasis>подлинник письма,</emphasis> хранившийся у потомков секретаря Бенкендорфа и почитателя Пушкина, лицеиста VI выпуска П. И. Миллера. У верхнего края первой страницы письма находится несколько стёршаяся карандашная запись рукой П. И. Миллера: «Найдено в бумагах А. С. Пушкина и доставлено графу Бенкендорфу 11 февраля 1837 года». Этот факт Миллер ещё раз подтверждает в черновой записке, посвящённой истории гибели Пушкина: «Письмо к гр. Бенкендорфу он &lt;Пушкин&gt; не послал, а оно найдено было в его бумагах после смерти, переписанное и вложенное в конверт для отсылки» (см.: Эйдельман Н. Я. Десять автографов Пушкина из архива П. И. Миллера//Зап. ОР ГБД 1972. Вып. 33. С. 308—309). Показав письмо Бенкендорфу, Миллер оставил его себе «на память», и вскоре после смерти Пушкина оно, в числе других документов, стало распространяться в так называемых «дуэльных сборниках» (см. о них примеч. на с. 474 наст. изд.<a l:href="#c_80"><sup>{80}</sup></a>). Таким образом, сведения Бартенева об этом письме, идущие от Вяземских и Миллера, были подтверждены находкой автографа с пометой Миллера. [Возврат к комментариям<a l:href="#c_359"><sup>{359}</sup></a> <a l:href="#c_360"><sup>{360}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_108">
      <title>
        <p>108</p>
      </title>
      <p>21 ноября Пушкин написал два письма — к Геккерну и Бенкендорфу, и оба письма остались неотправленными. Как связывались в сознании Пушкина неотправленные письма? Казалось бы, что каждое из них опровергает другое и что отсылка этих двух писем одновременно психологически невозможна. Оскорбительное письмо Геккерну вело к дуэли, письмо к Бенкендорфу — должно было её остановить. Предположение, что Пушкин, оскорбляя Геккерна, т. е. провоцируя дуэль, предпринимал шаги к тому, чтобы дуэль не состоялась, — невозможно. В письме к Бенкендорфу Пушкин прямо обвинял посланника в составлении анонимных писем, отказываясь представить какие бы то ни было мотивы своего обвинения. Он не требовал «правосудия», но мог надеяться, что правительство обратит внимание на то, что «недавно произошло» в его семействе, и поступит, как сочтёт нужным. А могло счесть нужным разобраться в истории с пасквилем и не только выразить своё неудовольствие посланнику, но и принять меры к удалению его из Петербурга. Наверное, мысль о том, что Геккерна могут удалить из Петербурга, мелькнула в сознании Пушкина, когда он готов был заявить правительству, что посланник Нидерландского королевства — мерзавец, занимающийся составлением подмётных писем (да ещё писем, в которых содержатся намёки на двух императоров — покойного и царствующего).</p>
      <p>Мог ли надеяться Пушкин, что обвинение, не подтверждённое конкретными доводами, будет принято? Когда писал письмо, очевидно, думал, что царю достаточно его слова; написав письмо и обдумав его ещё раз — в этом усомнился. Поэтому можно предположить, что письмо к Геккерну было написано только тогда, когда отпала мысль о посылке письма Бенкендорфу. Подтверждение этого имеется в словах самого Пушкина. В ноябрьском письме к Геккерну есть фраза, которая сразу же была вычеркнута Пушкиным: «Быть может вы желаете знать, что помешало мне до сих пор обесчестить вас в глазах дворов нашего и вашего» (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 16. С 190). Истолковать её можно только так: хотел «обесчестить» (написал письмо к Бенкендорфу), но не стал (не отослал его). Эта вычеркнутая фраза не оставляет сомнений, что Пушкин имел два плана мести, что он колебался, какой из них выбрать, остановился на втором (письмо к Геккерну), прочитал его Соллогубу, и только вмешательство Жуковского, по-видимому, остановило отсылку этого письма (см. вступит. статью, примеч. к с. 10—11 наст. изд. [См. среднюю часть вступительной статьи Левкович Я. Л. — <emphasis>Прим. lenok555.</emphasis>]). [Возврат к комментариям<a l:href="#c_359"><sup>{359}</sup></a> <a l:href="#c_360"><sup>{360}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_109">
      <title>
        <p>109</p>
      </title>
      <p>Это очень красивый и добрый малый, он в большой моде <emphasis>(фр.).</emphasis> Всё письмо по-французски.</p>
    </section>
    <section id="c_110">
      <title>
        <p>110</p>
      </title>
      <p>Эти слова Е. Н. Гончаровой-Дантес приводит А. И. Тургенев в письме к П. А. Осиповой от 24 февраля 1837 г. (Пушкин и его современники. Спб., 1903. Вып. 1. С. 59).</p>
    </section>
    <section id="c_111">
      <title>
        <p>111</p>
      </title>
      <p>О поведении Дантеса по отношению к Н. Н. Пушкиной после женитьбы на Е. Н. Гончаровой пишет С. Н. Карамзина. Её письма передают также психологическое и эмоциональное состояние Пушкина. Из них мы видим, что даже близкие друзья перестали его понимать и не видели, какая трагедия разыгрывается перед ними. Приводим отрывки из писем её и А. Н. Карамзина. 29 декабря. С. Н. Карамзина: «…я продолжаю сплетни и начинаю с темы Дантеса: она была бы неисчерпаемой, если бы я принялась пересказывать тебе всё, что говорят; но поскольку к этому надо прибавить: никто ничего не знает, — я ограничусь сообщением, что свадьба совершенно серьёзно состоится 10/22 января; что мои братья, и особенно Вольдемар (очень чувствительный к роскоши), были ослеплены изяществом их квартиры, богатством серебра и той совершенно особой заботливостью, с которой убраны комнаты, предназначенные для Катрин; Дантес говорит о ней и обращается с ней с чувством несомненного удовлетворения, и более того, её любит и балует папаша Геккерн. С другой стороны, Пушкин продолжает вести себя самым глупым и нелепым образом; он становится похож на тигра и скрежещет зубами всякий раз, когда заговаривает на эту тему, что он делает весьма охотно, всегда радуясь каждому новому слушателю. Надо было видеть, с какой готовностью он рассказывал моей сестре Катрин обо всех тёмных и наполовину воображаемых подробностях этой таинственной истории, совершенно так, как бы он рассказывал ей драму или новеллу, не имеющую к нему никакого отношения. До сих пор он упорно заявляет, что никогда не позволит жене присутствовать на свадьбе, ни принимать у себя замужнюю сестру. Вчера я убеждала Натали, чтобы она заставила его отказаться от этого нелепого решения, которое вновь приведёт в движение все языки города; она же, со своей стороны, ведёт себя не очень прямодушно: в присутствии мужа делает вид, что не кланяется с Дантесом и даже не смотрит на него, а когда мужа нет, опять принимается за прежнее кокетство потупленными глазами, нервным замешательством в разговоре, а тот снова, стоя против неё, устремляет к ней долгие взгляды и, кажется, совсем забывает о своей невесте, которая меняется в лице и мучается ревностью. Словом, это какая-то непрестанная комедия, смысл которой никому хорошенько непонятен; вот почему Жуковский так смеялся твоему старанию разгадать его, попивая свой кофе в Бадене.</p>
      <p>А пока что бедный Дантес перенёс тяжёлую болезнь, воспаление в боку, которое его ужасно изменило. Третьего дня он вновь появился у Мещерских, сильно похудевший, бледный и интересный, и был со всеми нами так нежен, как это бывает, когда человек очень взволнован или, быть может, очень несчастен. На другой день он пришёл снова, на этот раз со своей наречённой и, что ещё хуже, с Пушкиным; снова начались кривлянья ярости и поэтического гнева; мрачный, как ночь, нахмуренный, как Юпитер во гневе, Пушкин прерывал своё угрюмое и стеснительное молчание лишь редкими, короткими, ироническими, отрывистыми словами и время от времени демоническим смехом. Ах, смею тебя уверить, это было ужасно смешно. Я исполнила твоё поручение к жениху и невесте; оба тебя нежно благодарят, а Катрин просит напомнить тебе ваши прошлогодние разговоры на эту тему и сказать, что она напишет тебе, как только будет обвенчана.</p>
      <p>Но достаточно, надеюсь, об этом предмете. Для разнообразия скажу тебе, что на днях вышел четвёртый том *Современника* и в нём напечатан роман Пушкина *Капитанская дочка*, говорят восхитительный. &lt;...&gt; Вчера мы с госпожой Пушкиной были на балу у Салтыковых, и я веселилась там больше, чем при дворе; не знаю, почему все с пренебрежением говорят об этих вечерах, называя их простонародными, а между тем там все бывают и танцуют от всего сердца…»</p>
      <p>16/28 января 1837 г. А. Н. Карамзин: «*Неделю тому назад сыграли мы свадьбу Эккерна с Гончаровой. Я был шафером Гончаровой. На другой день я у них завтракал. Leur int&#233;rieur &#233;l&#233;gant (их изящно обставленный дом) мне очень понравился. Тому 2 дня был у старика Строганова (le p&#232;re assis) (посажённого отца) свадебный обед с отличными винами. Таким образом кончился сей роман &#224; la Balsac (в роде Бальзака), к большой досаде с.-петербургских сплетников и сплетниц*».</p>
      <p>27 января 1837 г. С. Н. Карамзина: «В воскресенье &lt;24 января&gt; у Катрин было большое собрание без танцев: Пушкины, Геккерны (которые продолжают разыгрывать свою сентиментальную комедию к удовольствию общества). Пушкин скрежещет зубами и принимает своё всегдашнее выражение тигра, Натали опускает глаза и краснеет под жарким и долгим взглядом своего зятя — это начинает становиться чем-то большим обыкновенной безнравственности; Катрин направляет на них свой ревнивый лорнет, а чтобы ни одной из них не оставаться без своей роли в драме, Александрина по всем правилам кокетничает с Пушкиным, который серьёзно в неё влюблён и если ревнует свою жену из принципа, то свояченицу — по чувству. В общем, всё это странно, и дядюшка Вяземский утверждает, что он закрывает своё лицо и отвращает его от дома Пушкиных» (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 147—149, 154, 165). [Возврат к комментариям<a l:href="#c_63"><sup>{63}</sup></a> <a l:href="#c_164"><sup>{164}</sup></a> <a l:href="#c_196"><sup>{196}</sup></a> <a l:href="#c_209"><sup>{209}</sup></a> <a l:href="#c_241"><sup>{241}</sup></a> <a l:href="#c_249"><sup>{249}</sup></a> <a l:href="#c_345"><sup>{345}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_112">
      <title>
        <p>112</p>
      </title>
      <p>Вариант анекдота с <emphasis>поцелуем</emphasis> см. в воспоминаниях товарища Дантеса по полку А. В. Трубецкого (с. 350—363 наст. изд. [Точнее, с. 350—364. См. раздел VIII второй части книги. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]). Эта сплетня была, вероятно, пущена в ход самим Дантесом.</p>
    </section>
    <section id="c_113">
      <title>
        <p>113</p>
      </title>
      <p>Запись <emphasis>Жуковского о «двух лицах»</emphasis> Щёголев, а вслед за ним и Боричевский (<emphasis>Боричевский.</emphasis> С. 383) относили к Пушкину. Е. С. Булгакова в докладе, сделанном на квартире В. В. Вересаева в 1936 г., правильно расшифровала её как двуличие Дантеса по отношению к Н. Н. Пушкиной. А. Ахматова, принявшая это объяснение, пишет: «Дантесу нужно было, чтоб кто-то рассказывал Наталье Николаевне о грубости его с женой, якобы свидетельствующей о великой страсти к самой Наталье Николаевне. А Александрина ходила к Дантесам и, возвращаясь, говорила, что Дантес чуть не бьёт Коко, и госпожа Пушкина была в восторге — значит, он меня действительно любит, значит, это в самом деле grande et sublime passion» (великая и возвышенная страсть — <emphasis>фр.</emphasis>) (<emphasis>Ахматова.</emphasis> С. 144). Ахматова пристрастна не только к Н. Н. Пушкиной, но и к А. Н. Гончаровой. Запись Жуковского вовсе не значит, что Александрина делилась своими наблюдениями с сестрой. Запись «des r&#233;v&#233;lations d’Alexandrine» (разоблачения Александрины, см. ниже) сразу же за рассказом о «двух лицах», которую Щёголев считал «совершенно нерасшифрованной», можно объяснить так: двуличие Дантеса заметила умная и наблюдательная Александрина и тут же поделилась своими наблюдениями с Жуковским.[Возврат к комментарию<a l:href="#c_294"><sup>{294}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_114">
      <title>
        <p>114</p>
      </title>
      <p>Грубости <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_115">
      <title>
        <p>115</p>
      </title>
      <p>И. Боричевский вместо tr&#232;s читает tire. Таким образом, первая французская фраза переводится: «Балагур метит хорошо». Вторая: «Вы принесли мне счастье». Вся запись после слов «Разоблачения Александрины», кроме двух слов, относится к Дантесу. Его грубость (такая же показная, как и мрачность «при ней» — то есть при Н. Н. Пушкиной) — это средство заставить Н. Н. Пушкину поверить в его великую страсть. «Балагур» — Дантес (<emphasis>Боричевский</emphasis>. С. 382). «Вы принесли мне счастье» — очевидно, реплика поэта на казарменные каламбуры Дантеса (один из таких каламбуров приводит Щёголев на с. 109), которые «принесли счастье Пушкину», т. е. отвратили от Дантеса жену поэта. Слова «История кровати», по-видимому, не случайно расположены между рассказом Александрины о двуличии Дантеса и фразой о балагуре. До Жуковского, очевидно, дошла сплетня, о которой писал А. Россет и отзвуки которой находятся в воспоминаниях Араповой. О «сплетне» см. выше, примеч. на с. 464 наст. изд.<a l:href="#c_63"><sup>{63}</sup></a> От кого узнал Жуковский эту сплетню — неизвестно, но размещение записи свидетельствует, что в его сознании она как-то связана с домом и поведением Геккернов. [Возврат к комментарию<a l:href="#c_296"><sup>{296}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_116">
      <title>
        <p>116</p>
      </title>
      <p>Суждение Вяземского о том, что разговоры с «тригорскими приятельницами» (Е. Н. Вревской и А. Н. Вульф) подтолкнули Пушкина к дуэли, неосновательно. С. Л. Абрамович опубликовала письма Е. Н. Вревской к мужу, Б. А. Вревскому, и к брату, А. Н. Вульфу, написанные из Петербурга 19 и 20 января 1837 г. Письма рассказывают о встречах с Пушкиным, но никакого «трагического подтекста» в них нет. Речь идёт о продаже Михайловского, которое хотела купить у Пушкина П. А. Осипова. С Е. Н. Вревской о дуэли Пушкин говорил тогда, когда письмо Геккерну было уже отослано, и она понимала неотвратимость дуэли (см.: <emphasis>Абрамович.</emphasis> Накануне дуэли//Лит. Россия. 1985. 8 февр. С. 6—7).</p>
    </section>
    <section id="c_117">
      <title>
        <p>117</p>
      </title>
      <p>О свидании Н. Н. Пушкиной и Дантеса на квартире у И. Полетики, кроме Араповой и В. Ф. Вяземской, писал, по просьбе Араповой со слов Александрины Гончаровой, её муж, барон Г. Фризенгоф (его письмо, датированное 14/26 марта 1887 г., см. Красная нива. 1929. № 24). Вяземская, говоря о свидании, не даёт указания на какую-либо дату, из письма Фризенгофа можно понять, что свидание произошло до ноябрьской дуэльной истории (анализ его письма см.: <emphasis>Абрамович.</emphasis> С. 62—64). Арапова утверждает, что свидание явилось непосредственным поводом к дуэли, т. е. состоялось в январе. В её рассказе есть неувязки, которые отметил М. Яшин. Арапова пишет, что во время свидания Пушкиной с Дантесом её отец П. П. Ланской «прогуливался около здания», чтобы «зорко следить за всякой подозрительной личностью» (Арапова А. П. Н. Н. Пушкина-Ланская//Приложение к газ. «Новое время». 1908. 2(15) янв. С. 2). Яшин, обратившись к книге приказов Кавалергардского полка, в котором служил П. Ланской, установил, что с 19 октября 1836 г. по 19 февраля 1837 г. Ланской был в Черниговской и Могилёвской губерниях «для наблюдения при наборе рекрут» (<emphasis>Яшин. Хроника.</emphasis> № 8. С. 175). Это позволило ему считать свидетельство Араповой об участии Ланского в устройстве свидания «вымыслом» и уверенно относить его к 22 января, когда Дантес был дежурным по полку (Полетики жили близко от расположения полка). Дата, предложенная С. Л. Абрамович (2 ноября — см. выше, примеч. на с. 469 наст. изд.<a l:href="#c_71"><sup>{71}</sup></a>), объясняет недосказанности, которые встречаются в письме Г. Фризенгофа к Араповой, и объясняет упоминание этой даты в разорванном черновике письма Пушкина к Геккерну, писавшемся 21 ноября 1836 г. (см. примеч. на с. 482 наст. изд.<a l:href="#c_105"><sup>{105}</sup></a>).</p>
    </section>
    <section id="c_118">
      <title>
        <p>118</p>
      </title>
      <p>Французские фразы в письме А. Н. Карамзина переводятся так: «..был словно черепицей, упавшей ему на голову. …Ваше семейство, которое я сердечно уважал, ваш брат, в особенности, которого я любил, которому доверял, покинул меня, стал моим врагом, не желая меня выслушать и дать мне возможность оправдаться, — это было жестоко, это было дурно с его стороны. &lt;...&gt; Моё полное оправдание может прийти только от г-жи Пушкиной; через несколько лет, когда она успокоится, она скажет, быть может, что я сделал всё возможное, чтобы их спасти, и что если это мне не удалось — не моя была в этом вина &lt;...&gt; это всё, что я могу сделать». Об отношении Ал. Н. Карамзина к Дантесу см. в его письме на с. 471 наст. изд.<a l:href="#c_77"><sup>{77}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="c_119">
      <title>
        <p>119</p>
      </title>
      <p>Цитата неверна. <emphasis>Смирнов</emphasis> пишет: «Письма эти были так сильны», имея в виду «письменный вызов» Дантесу и «письмо к Геккерну, в котором объявляет, что знает его гнусное поведение» (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 241). Однако «письменного вызова» Дантесу в январе Пушкин не посылал, ограничившись оскорбительным письмом Геккерну.</p>
    </section>
    <section id="c_120">
      <title>
        <p>120</p>
      </title>
      <p>Письмо Пушкина Геккерну печатается по копии в военно-судном деле о дуэли Пушкина с Дантесом. Подлинник, возможно, находится в семейном архиве баронов Дантесов-Геккернов во Франции. На копии пометы: «С подлинным верно: Начальник отделения Шмаков» и «Подлинное письмо отправлено при отношении генерал-аудитора от 30 апреля 1837 г. № 1514, директору канцелярии Военного министерства, для обращения г. министру иностранных дел. Начальник отделения Шмаков» (<emphasis>Военно-судное дело.</emphasis> С. 51—52). Дату письма (26 января), поставленную на копии, подверг сомнению Б. В. Казанский, предложивший датировать его 25 января (<emphasis>Звенья.</emphasis> Т. 6. С. 77—81). Основным аргументом его было свидетельство В. Ф. Вяземской, писавшей, вскоре после смерти Пушкина, о вечере, бывшем у неё 25 января, на котором присутствовали Пушкины, Геккерны и А. Н. Гончарова. Вяземская пишет: «С понедельника, 25-го числа, когда всё семейство (Пушкины, Дантес с женой и А. Н. Гончарова) провело у нас вечер, мы были добычей самых живых мучений. Было бы вернее сказать, что мы находились в беспокойстве в продолжение двух месяцев, но это значило бы начать очень рано. Смотря на Жоржа Дантеса, Пушкин сказал мне: „Что меня забавляет, это то, что этот господин веселится, не предчувствуя, что ожидает его по возвращении домой“. — „Что же именно? — сказала я. — Вы ему написали?“ Он сделал утвердительный знак и прибавил: „Его отцу“. — „Как! Письмо уже послано?“ — Он сделал тот же знак. Я сказала: „Сегодня?“ — Он потёр руки, опять кивая головой &lt;...&gt;. На следующий день, во вторник, они искали друг друга, объяснились. Дуэль с сыном была назначена на завтра» (там же. С. 78; ср.: Новый мир. 1931. № 12. С. 189). Эту дату, по свежим следам рассказов Вяземской о случившемся, подтверждает и С. Н. Карамзина. Рассказывая о «неосторожной» Н. Н. Пушкиной, которая «не побоялась» встретиться с Дантесом «в воскресенье у Мещерских, а в понедельник у Вяземских», она добавляет: «Уезжая от них, Пушкин сказал тётушке: „Он не знает, что его ожидает дома!“ То было письмо Геккерну-отцу, оскорбительное сверх всякой меры…» (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 167). Казанский объясняет дату, поставленную в военно-судном деле, ошибкой чиновника, снимавшего копию с письма. Такая ошибка представляется маловероятной. Но нельзя не доверять и свидетельствам Вяземской и С. Н. Карамзиной. В. Э. Вацуро, комментируя это письмо Пушкина, считает, что в разговоре с Вяземской Пушкин исказил действительное положение вещей, сказав, что письмо уже послано, и объясняет это так: «Можно думать, что, приняв твёрдое решение о поединке, Пушкин всеми силами старался избежать помех, которых можно было ждать в первую очередь от ближайших друзей (например, при появлении Вяземского он прекратил разговоры с д’Аршиаком на бале у Разумовской). „Проговорившись“, Вяземский под влиянием мгновенного раздражения, вызванного весёлостью Дантеса, он, вероятнее всего, хотел создать у неё впечатление совершенной неотвратимости развернувшихся затем событий» (см.: <emphasis>Письма последних лет.</emphasis> С. 354—357). Скорее всего, письмо было написано 25-го, а отослано 26-го (см. примеч. на с. 490 наст. изд.<a l:href="#c_387"><sup>{387}</sup></a>). Расчёт времени позволяет уложить все преддуэльные события в период 26—27 января. Не исключено, однако, что, называя 25 января, княгиня совместила события, соединила воедино какую-то реплику Пушкина на вечере 25-го и разговор, который был у неё с Пушкиным на следующий день, 26 января. Позднее с её слов Бартенев записал: «<emphasis>Накануне дуэли</emphasis> (подчёркнуто мною.— <emphasis>Я. Л.</emphasis>) вечером, Пушкин явился на короткое время к княгине Вяземской и сказал ей, что его положение стало невыносимо и что он послал Геккерну вторичный вызов. Князя не было дома. Вечер длился долго. Княгиня Вяземская умоляла Василия Перовского и графа М. Ю. Вельегорского дождаться князя и вместе обсудить, какие надо принять меры. Но князь вернулся очень поздно. На другой день Наталья Николаевна прислала сказать &lt;...&gt; о случившемся у них страшном несчастье» (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 164). «Вторичный вызов» — ошибка памяти В. Ф. Вяземской. Пушкин, конечно, сказал ей, что послал Геккерну не вызов, а оскорбительное письмо. Вяземский понимал, что теперь вызов будет уже от Геккернов. Скорее всего, узнав от жены о надвигающейся беде, Вяземский не счёл возможным или не успел что-либо предпринять. [Возврат к комментариям<a l:href="#c_122"><sup>{122}</sup></a> <a l:href="#c_297"><sup>{297}</sup></a> <a l:href="#c_305"><sup>{305}</sup></a> <a l:href="#c_387"><sup>{387}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_121">
      <title>
        <p>121</p>
      </title>
      <p>Приводим более точный перевод этой фразы: «Только на этом основании согласился я не давать хода этому грязному делу и не обесчестить вас в глазах дворов нашего и вашего, к чему я имел и возможность и намерение» (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 16. С. 427). «Возможность» обесчестить Геккерна у Пушкина была во время разговора с Николаем I во дворце 23 ноября. Из этих слов следует, что о своей убеждённости в причастности Геккерна к составлению анонимного пасквиля Пушкин царю не сказал.</p>
    </section>
    <section id="c_122">
      <title>
        <p>122</p>
      </title>
      <p>Выше (см. с. 488—489<a l:href="#c_120"><sup>{120}</sup></a>) приведено свидетельство Вяземской, написанное по свежим следам событий. Там она пишет, что Пушкин впервые сказал ей, что письмо отослано не 26, а 25 января.</p>
    </section>
    <section id="c_123">
      <title>
        <p>123</p>
      </title>
      <p>Эта характеристика Меджениса принадлежит не Н. М. Смирнову, а А. О. Россету (см.: <emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 316). Perroquet malade — больной попугай <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_124">
      <title>
        <p>124</p>
      </title>
      <p>Французский <emphasis>текст условий дуэли</emphasis> см. выше, с. 265 [См. "Документы и материалы", V, VII. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]. М. И. Яшин в статье «История гибели Пушкина» (Нева. 1968. № 2, 6; 1969, № 3, 4, 12) сделал попытку доказать, что дуэль велась не по правилам, поведение секундантов не соответствовало дуэльному кодексу, что д’Аршиак и Дантес вели себя бесчестно, а Данзас шёл у них на поводу. Иначе говоря, дуэль Пушкина была убийством, организованным Геккернами, которое Данзас не смог разоблачить. Исходными данными является поведение Геккернов в ноябре, когда они всячески противились дуэли, и в январе, когда, по мнению Яшина, они «вдруг» решились на поединок. Яшин называет вызов Геккерна «игрой ва-банк» и пишет, что к ней «был примешан и какой-то нечистый расчёт, ибо была же на чём-то основана самоуверенность в благополучном исходе дуэли» (№ 12. С. 178). Свои подозрения он строит: 1) на письме Геккерна к Пушкину с вызовом, в котором он находит «решительный и отважный тон» и «угрозы» (например: «Я найду средства научить вас уважению»), 2) на словах Дантеса, переданных В. Соллогубом: «Он говорил, что чувствует, что убьёт Пушкина, а что с ним могут делать, что хотят: на Кавказ, в крепость — куда угодно» (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 468) и 3) на разговоре Дантеса с женой в день дуэли, когда он сказал ей, что «боится, что будет арестован». Но разговор с Соллогубом состоялся ещё в период ноябрьского конфликта, когда, как пишет сам Яшин, «Геккерны всеми способами отделывались от вызова Пушкина, прося отсрочки» (№ 12. С. 179). Тон письма Геккерна определялся его содержанием — это был картель, и оскорблённая сторона пыталась сохранить достоинство. Слова же Дантеса о возможном аресте, скорей всего, явились не понятым Екатериной намёком, сделанным, может быть, с расчётом предотвратить дуэль. В январе, как и в ноябре, Геккерны не рвались в бой. Именно этим объясняется, почему Пушкин, приняв твёрдое решение о поединке, постарался сделать всё, чтобы избежать возможных помех. Его решимостью драться вызван и оскорбительный тон письма к Геккерну, и выбор в секунданты лицейского друга Данзаса. Обвинения против Данзаса Яшин строит на основе дуэльного кодекса. Яшин сообщает, что кодекс предписывал секундантам осмотреть одежду противника, пригласить врача на место дуэли, а непосредственно после неё составить подробный протокол поединка. Ни одно из этих условий не было выполнено. Яшин называет три дуэльных кодекса, известных в пушкинское время (British Code of Duel. 1824. London, Clere Smith; Cavarin, Brilliant. Essai sur le duel. 1819; Chateauvillard. Essai sur le duel. 1836. — см.: Яшин М. И. История гибели Пушкина//№ 12. с. 178). В наиболее обстоятельном кодексе, составленном Шатовиларом, присутствие врача предусматривается только в случае «поединка при одном заряженном пистолете» (с. 79), «протоколами» поединка называются условия дуэли, составленные секундантами, а составление протокола после поединка не упоминается вовсе. Автор кодекса рекомендует противникам «не сходиться ближе 15 шагов». В случаях «исключительного поединка» расстояние может быть уменьшено вплоть до выстрела в упор, но автор советует «в целях человечности не сходиться ближе, чем на 10 шагов» (с. 74) — именно таким было расстояние между барьерами на дуэли Пушкина и Дантеса. При «исключительных дуэлях» разрешаются также отступления от правил кодекса, и ход поединка определяется условиями, составленными секундантами. Чтобы соотнести поступки Данзаса с дуэльным кодексом, необходимо выяснить, как относился к дуэльному кодексу сам Пушкин. В день дуэли в 10 часов утра у него ещё не было секунданта, и в ответ на настойчивые напоминания д’Аршиака поэт писал, что он не согласен ни на какие переговоры между секундантами, потому что не хочет «посвящать петербургских зевак в свои семейные дела» и что своего секунданта он привезёт лишь на место встречи и даже согласен заранее принять секунданта, которого выберет ему Геккерн, а также предоставляет противнику выбор часа и места, «по нашим, по русским обычаям, — заключает поэт, — этого достаточно» (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 16. С. 225—226). Это было демонстративное противопоставление дуэльного законодательства — бытующей практике поединков в России. Отказ Данзаса от осмотра одежды Дантеса Яшин называет «игрой в благородство» (№ 12. С. 192). Однако мы не знаем ни одной дуэли и ни одного литературного описания дуэли, когда бы секунданты осматривали одежду противников, — подобная проверка могла поставить проверяющего в смешное положение, вызвать пересуды, возмущение и даже новую дуэль. В качестве примера «неукоснительного выполнения» правил дуэли Яшин приводит поединок Шереметева с Завадовским, когда Завадовский отдал своему секунданту Кавелину часы, «чтобы ничем не быть защищённым» (там же. С. 194). Поведение Завадовского — скорее бравада, чем следование кодексу. Пушкин во время дуэли имел на себе часы (об этом свидетельствует В. А. Нащокина — см.: <emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 207), а Лермонтов перед дуэлью взял у Е. Г. Быховец на счастье и положил в карман золотое бандо (см.: М. Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников. М., 1964. С. 354, 355), однако мы не сомневаемся в их благородстве. Возможно, что протокол, составленный на месте, прибавил бы некоторые подробности к нашему знанию обстоятельств поединка, но вряд ли следует обвинять друга Пушкина в том, что он «даже не знал толком, куда ранен Дантес, следовательно, и не осматривал его, хотя должен был настоять на составлении протокола поединка» (Нева. 1969. № 12. С. 192). У Данзаса была другая забота — скорей доставить раненого Пушкина домой. Отсутствие врача причинило Пушкину лишние страдания, но нельзя писать, что это «сыграло трагическую роль» — поэт был ранен смертельно. Рассуждения об осмотре одежды Яшин связывает с проблемой панциря на Дантесе. В наши дни возникла и оказалась очень устойчивой легенда о том, что во время дуэли на Дантесе была кольчуга или какое-то иное защитное приспособление и потому он не был убит, а отделался лёгким ранением. Современники думали иначе; они считали, что пуля, пробив руку Дантеса, наткнулась на пуговицу сюртука и рикошетировала. О пуговице пишут многие современники — Жуковский, Вяземский, С. Н. Карамзина, Либерман, Люцероде (см. с. 155 [См. "Документы и материалы", I, 2, 1, § 8. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>], 332 [См. "Документы и материалы", VII, 9, I. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>], 339 [См. "Документы и материалы", VII, 11, I(конец). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]  наст. изд., <emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 168). Так думал и секундант Пушкина Данзас, а он был боевой офицер и хорошо знал свойства и возможности пуль. Легенда о кольчуге возникла в начале 30-х гг. с лёгкой руки В. В. Вересаева. Некий архангельский литератор рассказывал ему, будто в Архангельске в старинной книге для приезжих он видел запись о том, что от Геккерна приезжал человек и поселился на улице Оружейников (см. об этом: Рахилло И. Рассказ об одной догадке//Москва. 1959. № 12. С 171—178). В 1963 г. легенда о кольчуге обрела новую жизнь — была распространена аппаратом ТАСС по всем более или менее крупным газетам Советского Союза под сенсационным заглавием «Эксперты обвиняют Дантеса». Эксперты (правильнее было бы употреблять единственное число) — это В. Сафронов, врач, специалист по судебной медицине, напечатавший в 1963 г. статью о дуэли Пушкина (Сафронов В. Поединок или убийство?//Нева. 1963. № 2 С. 200—203). Этой же сенсационной теме была посвящена статья В. Гольдинер «Факты и гипотезы о дуэли Пушкина» (Сов. юстиция. 1963. № 3. С. 22—24). Сенсационное сообщение Сафронова было изложено в популярной книге П. Н. Беркова «О людях и книгах: Из записок книголюба» (М., 1965. С. 51—68). Проникло оно и в зарубежную печать. 18 мая 1963 г. оно было напечатано в Париже, в газете «Paris match» (1963. № 736), а в журнале «Le ruban rouge» (1963. № 19) появилась статья Флерио де Лангло «Дуэль Пушкина». Статья очень сочувственная по отношению к поэту, поведение Дантеса перед дуэлью трактуется как «лукавое и отталкивающее». Автор приводит сообщение ТАСС и спрашивает, на каких документальных данных основана версия о кольчуге. Основная цель статьи Сафронова — отвергнуть версию о пуговице. Он пишет, что на дуэли Дантес был одет в сюртук, на котором пуговицы располагались «в один ряд по средней линии груди» и, таким образом, «далеко отстояли от места удара пули в грудь Дантеса»; второй довод тот, что офицерские пуговицы делались «из тонкого олова», покрытого сверху тончайшими листками латуни, т. е. из мягкого металла, и, следовательно, от такой пуговицы пуля не могла отскочить. Версия Вересаева — Сафронова была рассмотрена и опровергнута Б. С. Мейлахом (Мейлах Б. Дуэль, рана, лечение Пушкина: О некоторых распространённых гипотезах//Неделя. 1966. № 2. С. 8—9). Не перечисляя всех доводов его статьи, укажем, что Б. С. Мейлах основывался главным образом на документе, полученном Пушкинской комиссией АН СССР в связи со статьей Сафронова. Это заключение о работе Сафронова, написанное доктором юридических наук Я. И. Давидовичем, кандидатом исторических наук Л. Л. Раковым и сотрудником Эрмитажа В. М. Глинкой. Лица, подписавшие заключение, — крупнейшие специалисты по военному костюму и знатоки пушкинской эпохи. Они опровергают доводы Сафронова и утверждают, что однобортных сюртуков в русской армии не было, а были двубортные с двумя рядами пуговиц, кроме того, офицерские пуговицы выливались из серебра или из твёрдых сплавов, и потому-то современники и соглашались с существовавшей версией ранения Дантеса. Правда, одни (С. Н. Карамзина) упоминают о сюртуке (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 168), другие (Либерман — см. наст. изд., с. 339) — о мундире, третьи (Жуковский — см. наст. изд., с. 155) — о «пуговице, которою панталоны держались на подтяжке против ложки». Яшин в упоминавшейся статье ловит современников поэта на «противоречиях» и ставит эти противоречия в связь с нарушением дуэльного кодекса. Различия в показаниях современников объясняются, скорее всего, тем, что они не придавали значения этой спасительной для противника Пушкина пуговице. В отдельных случаях противоречия появились вследствие неточности перевода. Либерман писал не о «пуговице мундира», как переводит Щёголев, а о «форменной пуговице» («un bouton d’uniforme»). Также Софья Карамзина упоминала не «пуговицу на сюртуке», а «пуговицу его платья» («un bouton de son habit». — <emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 168). В статье Яшина также речь идёт о защитном приспособлении на Дантесе, но он пишет уже не о кольчуге, а о кирасе. В 1830-е гг. кирасы делались из кованого железа — такую кольчугу невозможно было бы спрятать под военный мундир или военный сюртук, не изменив своего внешнего вида. Подробнее полемику с М. И. Яшиным о якобы существовавших нарушениях дуэльных правил см.: Левкович Я. Л. Две работы о дуэли Пушкина//Рус. лит. 1970. № 2 С. 216—219.</p>
    </section>
    <section id="c_125">
      <title>
        <p>125</p>
      </title>
      <p>«Я ранен» <emphasis>(фр.).</emphasis> В воспоминаниях Данзаса — единственного свидетеля, оставившего свои воспоминания о поединке, этот эпизод передан так: «По сигналу, который сделал Данзас, махнув шляпой, они начали сходиться.</p>
      <p>Пушкин первый подошёл к барьеру и, остановясь, начал наводить пистолет. Но в это время Дантес, не дойдя до барьера одного шага, выстрелил, и Пушкин, падая, сказал:</p>
      <p>— Je crois que j’ai la cuisse fracass&#233;e (Мне кажется, что у меня раздроблена ляжка)». (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 327).</p>
    </section>
    <section id="c_126">
      <title>
        <p>126</p>
      </title>
      <p>Недоумевая, почему <emphasis>Арендт</emphasis> должен был вернуть <emphasis>записку</emphasis> царю, Щёголев не учитывал того, что оставить записку в руках подданного значило бы сделать из неё «рескрипт», т. е. оказать такую «высочайшую» милость, которой Пушкин в глазах Николая I не мог быть достойным. Дальше Щёголев отмечает, что содержание записки варьируется в свидетельствах друзей Пушкина, и выражает сомнение в существовании записки. Доводы, которые приводит Щёголев, неубедительны. Николай приказал прочесть записку Пушкину, что и было исполнено Арендтом, а друзья только могли слышать её текст или знать в пересказе от лиц, его слышавших. Так, например, в пересказе передаёт содержание записки Е. А. Карамзина в письме к сыну Андрею: «…государь написал ему карандашом записку в таких выражениях: *„Если судьба нас уже более в сём мире не сведёт, то прими моё последнее и совершенное прощение и последний совет: умереть христианином! Что касается до жены и детей твоих, то можешь быть спокоен, я беру на себя устроить их судьбу“*» (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 170). Совет царя исполнить «христианский долг» не имел решающего значения. Записка Николая I только ускорила действие, на которое Пушкин уже дал согласие (см. вступ. статью [См. последнюю часть. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>] и примеч. к воспоминаниям И. Т. Спасского [См. «Документы и материалы», II, 3. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>], с. 176 наст. изд.<a l:href="#c_138"><sup>{138}</sup></a>). Большинство современников было тронуто жестом Николая I. Так, например, Д. Ф. Фикельмон писала: «Император, всегда великодушный и благородный в тех случаях, где нужно сердце, написал ему эти драгоценные строки» (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 144). Но далёкие от Пушкина светские люди относились к этому иначе. Характерна запись в дневнике П. Д. Дурново: «Это превосходно, но это слишком» (Теребенина Р. Е. Записи о Пушкине, Гоголе, Глинке, Лермонтове и других писателях в дневнике П. Д. Дурново // <emphasis>П. Исслед.</emphasis> Т. 8. С. 262). [Возврат к комментариям<a l:href="#c_250"><sup>{250}</sup></a> <a l:href="#c_389"><sup>{389}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_127">
      <title>
        <p>127</p>
      </title>
      <p>Пушкин не «встретил Данзаса на улице», а вызвал его к себе. См. с. 155. наст. изд. [См. ниже в § 8. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="c_128">
      <title>
        <p>128</p>
      </title>
      <p>За что именно просил Пушкин для себя прощения, разъясняет письмо Е. А. Карамзиной к сыну Андрею от 1 февраля 1837 г.: «После истории со своей первой дуэлью &lt;то есть после ноябрьского конфликта. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>&gt; П&lt;ушкин&gt; обещал государю больше не драться ни под каким предлогом, и теперь, когда он был смертельно ранен, он послал доброго Жуковского просить прощения у гос&lt;ударя&gt; в том, что он не сдержал слова» (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 170). Такое обещание Пушкин, очевидно, дал царю во время аудиенции 23 ноября (см. примеч. на с. 543 наст. изд.<a l:href="#c_359"><sup>{359}</sup></a>). [Возврат к комментариям<a l:href="#c_290"><sup>{290}</sup></a> <a l:href="#c_327"><sup>{327}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_129">
      <title>
        <p>129</p>
      </title>
      <p><emphasis>эпиграмма против Аракчеева</emphasis> — «Всей России притеснитель».</p>
      <p><emphasis>сатира на Уварова</emphasis> — стихотворение «На выздоровление Лукулла», напечатанное с подзаголовком «Подражание латинскому».</p>
      <p><emphasis>ответ Булгарину</emphasis> — «Моя родословная».</p>
    </section>
    <section id="c_130">
      <title>
        <p>130</p>
      </title>
      <p><emphasis>Пушкин остаётся… в Одессе.</emphasis> Гогенлоэ не знает о ссылке Пушкина в Михайловское.</p>
    </section>
    <section id="c_131">
      <title>
        <p>131</p>
      </title>
      <p>Сын <emphasis>Н. И. Греча</emphasis> Николай умер 25 января 1837 г.</p>
    </section>
    <section id="c_132">
      <title>
        <p>132</p>
      </title>
      <p><emphasis>о прощании с Карамзиной</emphasis> см. примеч. на с. 455<a l:href="#c_377"><sup>{377}</sup></a>.</p>
    </section>
    <section id="c_133">
      <title>
        <p>133</p>
      </title>
      <p><emphasis>Скажи, что я ему желаю…</emphasis> Последняя фраза, скорее всего, придумана Жуковским.</p>
      <p>В письме Вяземского к Булгакову Пушкин говорит эти слова не Жуковскому, а Арендту в момент получения записки от царя. Истину этого факта Вяземский подкрепляет заявлением: «Эти слова слышаны мною и врезались в память и сердце моё по чувству, с коим они были произнесены» (<emphasis>РА.</emphasis> 1879. Кн. 2. С. 441). Но из сообщения доктора Спасского (см. выше, с. 176 наст. изд. [См. «Документы и материалы», II, 3, A. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]) ) видно, что Арендт говорил с Пушкиным наедине. Всё это позволило Щёголеву поставить под сомнение сам факт произнесения Пушкиным этих слов, а текстологический анализ автографа Жуковского, проделанный им, позволил усомниться и в точности приведённых слов благодарности и пожеланий Пушкина царю. Включить в письмо эту придуманную фразу Жуковского вынудили следующие обстоятельства: 29-го вечером он (тогда ещё он не думал о письме, которое потом напишет отцу поэта и которое будет распространяться в списках, а потом появится в «Современнике») представил Николаю I проект записки о милостях семье Пушкина (см. наст. изд., с. 190 [См. «Документы и материалы», III, 2, 1. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]) ). Туда он и вписал приведённую фразу: заботясь о семье поэта, он как бы выполнял волю Пушкина. Это была плата за благополучие семьи покойного. Фраза эта появилась в следующем контексте: после пожеланий, касающихся материальных дел семьи и издания сочинений Пушкина, Жуковский пишет: «К вышесказанному осмелюсь прибавить личную просьбу. Вы, государь, уже даровали мне высочайшее счастие быть через вас успокоителем последних минут Карамзина. Мною же передано было от вас последнее радостное слово, услышанное Пушкиным на земле. Вот что он отвечал, подняв руки к небу и с каким-то судорожным движением (и что вчера я забыл передать В&lt;ашему&gt; В&lt; еличеству &gt;): как я утешен! скажи государю, что я желаю ему долгого, долгого царствования, что я желаю счастия его в сыне, что я желаю счастия [его] в счастии России. И так, позвольте мне, государь, и в настоящем случае быть изъяснителем вашей монаршей воли и написать ту бумагу, которая должна будет её выразить для благодарного, отечества и Европы» (см. наст. изд., с. 191). Дальше шли снова денежные просьбы. Попытка Жуковского убедить царя, что он «забыл» передать ему пушкинские слова, не удалась, а скорее раздражила его — отсюда и убеждение, что если бы не он, царь, то Пушкин умер бы без исповеди, как нехристь и бунтовщик. Однако написанные Жуковским однажды слова неизбежно должны были войти и в следующие документы — в публикацию в «Современнике», и в письмо, не предназначенное для печати. Т. е. повторился случай с секундантом — Данзасом (см. с. 127 наст. изд.<a l:href="#n_273" type="note">[273]</a>), когда свидетельство, выдуманное, вынужденное обстоятельствами, обрело силу документа. [Возврат к комментарию<a l:href="#c_145"><sup>{145}</sup></a>] </p>
    </section>
    <section id="c_134">
      <title>
        <p>134</p>
      </title>
      <p><emphasis>великая княгиня</emphasis> — Елена Павловна, жена вел. кн. Михаила Павловича. Её записки к Жуковскому, наполненные тревогой за Пушкина, от 27—29 января напечатаны в «Литературном наследстве» (М., 1952. Т. 58. С. 134—135). Впоследствии Жуковский вспоминал: «Великая княгиня, очень любившая Пушкина, написала мне несколько записочек, на которые я давал подробный отчёт её высочеству, согласно с ходом болезни» (Жуковский В. А. Соч. 8-е изд. Спб., 1885. Т. 6. С. 17). Отношение Е. П. к Пушкину видно из её письма к мужу в Лозанну: «Я видаю иногда Вяземского, как и твоих протеже — семью его, и я приглашала два раза Пушкина, беседа которого кажется мне очень занимательной» (подлинник по-французски. — <emphasis>ЛН.</emphasis> Т. 58. С. 135).</p>
    </section>
    <section id="c_135">
      <title>
        <p>135</p>
      </title>
      <p>Назывались и другие цифры: С. Н. Карамзина писала 20 000 (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 171), Я. Н. Неверов — 32 000 (Моск. пушкинист. 1927. Вып. 1. С. 44), прусский посол Либерман — 50 000 (см. наст. изд., с. 340 [См. "Документы и материалы", VII, 11, II. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]). [Возврат к комментарию<a l:href="#c_159"><sup>{159}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_136">
      <title>
        <p>136</p>
      </title>
      <p><emphasis>Записка доктора Шольца,</emphasis> как и другие материалы из собрания А. Ф. Онегина, в настоящее время находится в Институте русской литературы (Пушкинский дом) АН СССР.</p>
    </section>
    <section id="c_137">
      <title>
        <p>137</p>
      </title>
      <p><emphasis>мало имел к нему доверия.</emphasis> Тем не менее врачебные советы Спасского поэт часто передаёт в письме к жене. Пушкин поддерживал со Спасским и дружеские отношения («Послезавтра обедаю у Спасского», — писал он жене в начале мая 1834 г. — <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 15. С. 143).</p>
    </section>
    <section id="c_138">
      <title>
        <p>138</p>
      </title>
      <p>Николай I приписывал <emphasis>исполнение</emphasis> Пушкиным <emphasis>христианского долга</emphasis> своему давлению. Из воспоминаний Спасского видим, что поэт согласился исповедаться «по желанию родных и друзей». Это естественно: в пушкинское время обряд причащения был обязателен (см. статью, с. 17 наст. изд. [См. последнюю часть вступ. ст. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]). [Возврат к комментарию<a l:href="#c_126"><sup>{126}</sup></a> <a l:href="#c_341"><sup>{341}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_139">
      <title>
        <p>139</p>
      </title>
      <p>Анализ характера ранения Пушкина и его лечения Арендтом, Спасским и Далем см. в следующих работах: Юдин С. С. Ранение и смерть Пушкина // Правда. 1937. 8 февр.; Бурденко Н. Н., Арендт А. А. Рана Пушкина // Изв. ЦИК СССР. 1937. 5 февр.; Удерман Ш. И. Избранные очерки отечественной хирургии XIX столетия. Л., 1970. С. 197—250. Наиболее обстоятельно сведения о болезни и смерти Пушкина см.: Шубин Б. М. История одной болезни. М., 1983 (впервые под загл.: Скорбный лист, или История болезни Александра Сергеевича Пушкина // Дружба народов. 1983. № 7. С. 162—167; № 8. С. 134—149).</p>
    </section>
    <section id="c_140">
      <title>
        <p>140</p>
      </title>
      <p>Ср. в письме Е. А. Карамзиной к сыну Андрею: «Когда B.&lt;асилий&gt; А.&lt;ндреевич&gt; Ж.&lt;уковский&gt; просил г&lt;осуда&gt;ря во второй раз быть его секретарём для Пушкина, как он был для Карамзина, г&lt;осуда&gt;рь позвал В.&lt;асилия&gt; А.&lt;ндреевича&gt; и сказал ему: „Послушай, братец, я всё сделаю для П.&lt;ушкина&gt;, что могу, но писать как к Карамз.&lt;ину&gt; не стану. П.&lt;ушкина&gt; мы насилу заставили умереть, как христианина, а Карамз.&lt;ин&gt; жил и умер, как ангел“». Дальнейшие слова свидетельствуют, насколько не понято было истинное место Пушкина в русской литературе: «Что может быть справедливее, тоньше, благороднее по мысли и по чувству, чем та своего рода ступень, которую он поставил между этими двумя лицами» (последняя фраза написана по-французски, <emphasis>Карамзины.</emphasis> C. 170). Такое отношение может быть вызвано тем, что Пушкин в последние годы не печатал многих своих лирических стихотворений. Не знали современники и таких произведений, как «Медный всадник», «Каменный гость», «Русалка», «Дубровский», «История села Горюхина», «Египетские ночи». [Возврат к комментарию<a l:href="#c_259"><sup>{259}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_141">
      <title>
        <p>141</p>
      </title>
      <p>«друзья четырнадцатого» <emphasis>(фр.)</emphasis> — так Николай I называл декабристов.</p>
    </section>
    <section id="c_142">
      <title>
        <p>142</p>
      </title>
      <p><emphasis>Запись Пушкина в дневнике,</emphasis> как и вся история с перлюстрированным письмом, относится не к 1835, а к 1834 г. Речь идёт о письме Пушкина к жене от 20 и 22 апреля 1834 г., где поэт писал: «К наследнику являться с поздравлениями и приветствиями не намерен: царствие его впереди; и мне, вероятно, его не видать. Видел я трёх царей: первый велел снять с меня картуз и пожурил за меня мою няньку; второй меня не жаловал; третий, хоть и упёк меня в камер-пажи под старость лет, но променять его на четвёртого не желаю; от добра добра не ищут. Посмотрим, как-то наш Сашка будет ладить с порфирородным своим тёской, с моим тёской я не ладил. Не дай бог ему идти по моим стопам, писать стихи да ссориться с царями!» (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 15. С. 130—131). В действительности Николай I не читал это письмо, а только знал содержание его в изложении Бенкендорфа. Копия, посланная Бенкендорфу московским почт-директором А. Я. Булгаковым, была спрятана секретарём Бенкендорфа и почитателем Пушкина, бывшим лицеистом П. И. Миллером. Впервые об этом рассказал в печати сын поэта-лицеиста М. Д. Деларю в 1880 г. (<emphasis>PC.</emphasis> 1880. Кн. 9). После этого сам Миллер внёс в рассказ Деларю следующие уточнения: «Прочитав копию, граф положил её в один из двух открытых ящиков, стоявших по обеим сторонам его кресел перед письменным столом. Так как каждый ящик был перегорожен на три отдела и этих отделов выходило шесть, то граф нередко ошибался и клал полученную бумагу не в тот отдел, для которого она предназначалась. Это, разумеется, вело к тому, что он потом долго искал её и находил не прежде, как перебрав бумаги. Такая процедура ему, наконец, надоела, и он поручил мне сортировать их каждый день и вынимать залежавшиеся.</p>
      <p>Когда я увидел копию в отделе бумаг, назначенных для доклада государю, у меня сердце дрогнуло при мысли о новой беде, грозившей нашему дорогому поэту. Я тут же переложил её под бумаги в другой отдел ящика и поехал сказать М. Д. Деларю, моему товарищу по лицею, чтобы он немедленно дал знать об этом Пушкину на всякий случай. Расчёт мой на забывчивость графа оказался верен: о копии уже не было речи, и я через несколько дней вынул её из ящика вместе с другими залежавшимися бумагами» (<emphasis>РА.</emphasis> 1902. № 10, С. 232). О П. И. Миллере и «услуге», оказанной им Пушкину, см.: Эйдельман Н. Я. О гибели Пушкина: По новым материалам // Новый мир. 1972. № 3. С. 214—217; Он же. Десять автографов Пушкина из архива П. И. Миллера // Зап. ОР ГБЛ. С. 308—309. [Возврат к комментарию<a l:href="#c_155"><sup>{155}</sup></a>]</p>
      <empty-line/>
      <p><emphasis>Видок</emphasis> — начальник парижской тайной полиции, с которым Пушкин сравнивал Булгарина.</p>
    </section>
    <section id="c_143">
      <title>
        <p>143</p>
      </title>
      <p>О несостоявшейся дуэли между Пушкиным и В. А. Соллогубом см. выше, с. 465—466<a l:href="#c_66"><sup>{66}</sup></a>.</p>
    </section>
    <section id="c_144">
      <title>
        <p>144</p>
      </title>
      <p><emphasis>деревня</emphasis> — село Михайловское, имение матери Пушкина, Н. О. Пушкиной. «Во младенчестве» Пушкин там не жил и первый раз приехал туда после окончания лицея. После смерти Надежды Осиповны (29 марта 1836 года) имение перешло к её детям — Ольге, Александру и Льву (Сергей Львович отказался от своей доли в пользу дочери). Пушкин, дорожа имением, хотел оставить его за собой и предложил выплачивать брату и сестре выкупную сумму. После его смерти опека над детьми и имуществом Пушкина (см. примеч. ниже<a l:href="#c_146"><sup>{146}</sup></a>) выкупила Михайловское и обратила его во владение детей поэта.</p>
    </section>
    <section id="c_145">
      <title>
        <p>145</p>
      </title>
      <p><emphasis>скажи государю</emphasis>… Эта фраза, по-видимому, придумана Жуковским. См. выше, с. 495—496<a l:href="#c_133"><sup>{133}</sup></a>.</p>
    </section>
    <section id="c_146">
      <title>
        <p>146</p>
      </title>
      <p>3 февраля 1837 г. была учреждена «Опека над детьми и имуществом Пушкина». Основные установки и круг деятельности Опеки были определены этой <emphasis>запиской Николая I.</emphasis> В ходе работы Опеки было установлено, что общая сумма долгов Пушкина составляла 138 988 руб. (из них 44 тысячи Пушкин был должен казне). Об Опеке и её деятельности см.: Модзалевский Б. Л. Архив Опеки над детьми и имуществом Пушкина // Пушкин и его современники. Спб., 1910. Вып. 13. С. 90—162. [Возврат к комментарию<a l:href="#c_144"><sup>{144}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_147">
      <title>
        <p>147</p>
      </title>
      <p><emphasis>Полное собрание сочинений Пушкина</emphasis> вышло не в 7-ми, а в 11 томах. Редакторами-издателями его были друзья Пушкина B. А. Жуковский, П. А. Вяземский, П. А. Плетнёв и В. Ф. Одоевский. Первые 8 томов, включавшие художественные произведения, опубликованные при жизни Пушкина, вышли в 1838 г. В 1841 г. к ним были присоединены три дополнительных тома, содержащие главным образом оставшиеся в рукописи произведения, изданные посмертно. Первоначальный тираж издания был определён в 10 тыс. экз.; расчёт на повышенный интерес к творчеству Пушкина в связи с его трагической гибелью побудил Опеку увеличить тираж до 13 тыс. экз. Однако надежды, возлагавшиеся на доходы от издания, не оправдались, о чём, например, с большим злорадством писала Е. Н. Гончаровой-Дантес Идалия Григорьевна Полетика: «Прекрасное рвение к распространению произведений покойного ужасно замедлилось; вместо того, чтобы принести пятьсот тысяч рублей, они не принесут и двухсот тысяч» (<emphasis>Звенья.</emphasis> Т. 9. С. 180). Действительно, подписка к ноябрю 1838 г. дала лишь 262 тыс. руб. дохода, а всего разошлось 7000 экз. Причины неуспеха издания обусловливались прежде всего дорогой ценой (25 руб. за экземпляр, с пересылкой — 35 руб., на веленевой бумаге — 40 руб., с пересылкой — 50 руб. ассигнациями) и некрасивым внешним видом (см.: <emphasis>Архив Опеки</emphasis> Пушкина. С. 160). В издании было много небрежностей и ошибок (особенно в компоновке сложных текстов), были пропущены некоторые произведения, печатавшиеся при жизни Пушкина, например, «Отрывки из писем, мысли, замечания», помещённые в «Северных цветах» на 1828 год. П. В. Анненков писал по этому поводу: «Довольно странно, что беглые мысли Пушкина, набросанные с твёрдостию руки, обличающей мастера, и драгоценные по отношению к нему самому, пропущены были последним, посмертным изданием его сочинений, которое не обратило даже внимания на стихи его, помещённые между ними» (Анненков П. В. Материалы для биографии А. С. Пушкина. Спб., 1855. С. 198). Произвольно обращались редакторы и с пушкинскими текстами, изымая и переделывая всё, что могло вызвать недовольство цензуры. Издание вызвало резкую критику Белинского (см.: Белинский В. Г. Полн. собр. соч. М.; Л., 1955. Т. 7. С. 99—100). Подробнее о «посмертном» издании см.: Измайлов Н. В. Текстология // Пушкин: Итоги и проблемы изучения. М.; Л., 1966. С. 560; Макаров А. А. Жуковский — редактор Пушкина // Книга: Исслед. и материалы. 1975. Сб. 30. C. 68—91.</p>
    </section>
    <section id="c_148">
      <title>
        <p>148</p>
      </title>
      <p>Подробно о разборе бумаг Пушкина см.: Цявловский М. А. «Посмертный обыск» у Пушкина // Цявловский М. А. Статьи о Пушкине. М., 1962. С. 276—358.</p>
    </section>
    <section id="c_149">
      <title>
        <p>149</p>
      </title>
      <p>О несостоявшейся <emphasis>дуэли Пушкина с Соллогубом</emphasis> см. примеч. с. 465—466 наст. изд.<a l:href="#c_66"><sup>{66}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="c_150">
      <title>
        <p>150</p>
      </title>
      <p>Естественно, что в делах III отделения не было найдено это смелое письмо Жуковского. Получив его, Бенкендорф вряд ли оставил его в делах своей канцелярии, где его могли прочитать чиновники. (Подробнее см. нашу статью «Жуковский и последняя дуэль Пушкина» (<emphasis>П. Исслед.</emphasis> Л., 1987. Т. 13.)</p>
    </section>
    <section id="c_151">
      <title>
        <p>151</p>
      </title>
      <p>Речь идёт о «Философическом <emphasis>письме</emphasis>» П. Я. <emphasis>Чаадаева,</emphasis> напечатанном в № 15 «Телескопа» за 1836 г. Письмо было написано по-французски. В «Телескопе» появился его перевод с некоторыми сокращениями. Кроме того, было отпечатано 25 отдельных оттисков статьи под названием «Философические письма к г-же*** &lt;Е. Д. Пановой&gt;. Письмо 1». Один из этих оттисков Пушкин получил от Чаадаева через И. С. Гагарина (см.: Чаадаев П. Я. Сочинения и письма/Под ред. М. О. Гершензона. М., 1913. Т. 1. С. 198). С письмом Чаадаева Пушкин был знаком ещё в 1831 году (см. его переписку с Чаадаевым // <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 14. № 613, 626, 627, 681). За опубликование его Чаадаев был объявлен сумасшедшим, «Телескоп» запрещён, а редактор его Н. И. Надеждин выслан из Москвы. В «Письме» речь шла об отсталости России по сравнению со странами Западной Европы, о неразвитости общественной жизни и о равнодушии ко всем общественным вопросам, даже в наиболее просвещённой части общества. Чаадаев выдвинул тезис «нашей исторической ничтожности», т. е. рассматривал всё историческое развитие России как путь к социальному и духовному тупику. Причину этого он видел в религиозной обособленности России, отдалённой православием от европейского католического мира. Письмо Чаадаева вызвало огромный резонанс в обществе. Софья Карамзина писала, что оно «занимает всё петербургское общество, начиная с литераторов и кончая вельможами и модными домами» (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 128). Пушкин соглашался с оценкой «нашей общественной мысли», но иначе смотрел на взаимоотношения Запада и России, исходя из своеобразия русского исторического процесса, и писал Чаадаеву об исторической миссии России, дважды спасшей Европу от монгольского нашествия и завоевательского азарта Наполеона (неотосланное письмо к Чаадаеву от 19 октября 1836 г.). Письмо Пушкина написано по-французски. Пушкин не послал его Чаадаеву, узнав о реакции правительства и послушавшись К. О. Россета, который знал содержание и советовал не посылать письмо (см.: <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 16. № 1270). После смерти Пушкина письмо было извлечено из бумаг Пушкина Жуковским и во время «посмертного обыска» уже находилось у него, так как не имеет жандармской нумерации. Всё же текст его был известен правительству (см. об этом в письме Жуковского к Бенкендорфу — наст. изд., с. 216 [См. «Документы и материалы», IV, 2, 1, Б, I (окончание). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]). 5 июня 1837 г. Чаадаев просил Жуковского прислать ему копию письма (см.: <emphasis>PC.</emphasis> 1903. Окт. С. 185—186 и <emphasis>РА.</emphasis> 1884. Кн. 1. С. 453). [Возврат к комментариям<a l:href="#c_156"><sup>{156}</sup></a> <a l:href="#c_165"><sup>{165}</sup></a> <a l:href="#c_174"><sup>{174}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_152">
      <title>
        <p>152</p>
      </title>
      <p><emphasis>Письмо Жуковского Бенкендорфу</emphasis> написано после 25 февраля, когда закончился «посмертный обыск» на квартире Пушкина, и до 8 марта, когда Жуковский читал его своим друзьям (см. запись в дневнике А. И. Тургенева на с. 254 наст. изд. [См. "Документы и материалы", IV, 2, 3 (8 марта). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]). Подробнее обоснование датировки см.: Левкович Я. Л. Заметки Жуковского о гибели Пушкина. С. 77—83.</p>
    </section>
    <section id="c_153">
      <title>
        <p>153</p>
      </title>
      <p><emphasis>оду ко Свободе</emphasis>… Имеется в виду «Вольность». Написана в 1817 г.</p>
      <p>Стихотворение <emphasis>«Кинжал»</emphasis> написано в 1821 г.</p>
      <p>Занд — немецкий студент, убивший в 1819 г. реакционного писателя Коцебу.</p>
    </section>
    <section id="c_154">
      <title>
        <p>154</p>
      </title>
      <p>О событиях, связанных с Июльской революцией, Пушкин писал Н. Н. Гончаровой только один раз, в письме от 11 октября 1830 г.: «Не знаю, что делается на белом свете и как поживает мой друг Полиньяк» — подлинник по-французски (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 14. С. 115). Жюль-Огюст Полиньяк — министр иностранных дел при короле Карле X, был арестован во время Июльской революции 1830 г. и приговорён к пожизненному заключению (освобождён в 1836 г.). Революционные круги требовали казни, а монархисты утверждали, что оснований для суда нет. Пушкин считал, что необходимы суд и казнь, и заключил в августе 1830 г. шуточное пари на бутылку шампанского с Вяземским, казнят ли министров. 4 ноября он в письме к Вяземскому вспоминает о заключённом пари: «Кстати о Лизе голинькой &lt;Е. М. Хитрово&gt; не имею никакого известия. О Полиньяке тоже. Кто плотит за шампанское, ты или я? Жаль, если я» (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 14. № 534). Имя Полиньяка встречается в письмах Пушкина к Е. М. Хитрово и П. А. Плетнёву. Подробно об отношении Пушкина к Июльской революции см.: Томашевский Б. В. Французские дела 1830—1831 гг. в письмах Пушкина к Е. М. Хитрово//Письма Пушкина к Елизавете Михайловне Хитрово, 1827—1832. Л., 1927. С. 205—256.</p>
    </section>
    <section id="c_155">
      <title>
        <p>155</p>
      </title>
      <p><emphasis>все они были читаны</emphasis> — намёк на перлюстрацию писем Пушкина к жене. Ниже Жуковский упоминает письмо поэта к жене от 20—22 апреля, которое было вскрыто на почте и копия с которого была послана Бенкендорфу (см. примеч. на с. 497 наст. изд.<a l:href="#c_142"><sup>{142}</sup></a>).</p>
    </section>
    <section id="c_156">
      <title>
        <p>156</p>
      </title>
      <p>О <emphasis>письме</emphasis> Пушкина <emphasis>к Чаадаеву</emphasis> см. примеч. на с. 500 наст. изд.<a l:href="#c_151"><sup>{151}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="c_157">
      <title>
        <p>157</p>
      </title>
      <p><emphasis>«На взятие Варшавы».</emphasis> Имеется в виду стихотворение «Бородинская годовщина» (см. примеч. на с. 461 наст. изд.<a l:href="#c_35"><sup>{35}</sup></a>).</p>
      <p><emphasis>«К Свободе».</emphasis> Так Жуковский называет оду «Вольность».</p>
      <p>Стихотворение <emphasis>«Кинжал»</emphasis> написано в 1821 г.</p>
    </section>
    <section id="c_158">
      <title>
        <p>158</p>
      </title>
      <p><emphasis>стихами к Лукуллу.</emphasis> «На выздоровление Лукулла» — сатира на С. С. Уварова, известного, кроме крайней реакционности, ещё и стяжательством. Она привлекла всеобщее внимание и, вопреки утверждению Жуковского, была с удовлетворением встречена друзьями поэта. «Спасибо переводчику с латинского, — писал А. И. Тургенев Вяземскому, — &lt;...&gt; Пушкин заклеймил его &lt;Уварова&gt; бессмертным поношением» (<emphasis>ЛН.</emphasis> Т. 58. С. 120).</p>
    </section>
    <section id="c_159">
      <title>
        <p>159</p>
      </title>
      <p><emphasis>общее чувство</emphasis>… О количестве людей, прошедших мимо гроба Пушкина, см. примеч. на с. 496 наст. изд.<a l:href="#c_135"><sup>{135}</sup></a> Смерть Пушкина вызвала в обществе взрыв возмущения. Об этом доносили своим правительствам аккредитованные в Петербурге послы. В их донесениях (с. 314—342 наст. изд. [См. "Документы и материалы", VII, 3—11. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]) мелькают слова «национальная потеря» (шведский поверенный в делах Г. Нордин), «национальное негодование», «всеобщее возмущение» (баварский посол Лерхенфельд), «мучительнейшее впечатление на публику» (датский посол Бломе). Выявилось резкое размежевание в обществе (см. с. 521 наст. изд.<a l:href="#c_300"><sup>{300}</sup></a>). Контраст между «плебейскими почестями» поэту и равнодушием «позолоченных салонов» отметила и Е. Н. Мещерская. См.: <emphasis>П. в восп. 1985.</emphasis> Т. 2. С. 389.</p>
    </section>
    <section id="c_160">
      <title>
        <p>160</p>
      </title>
      <p><emphasis>он заподозрил Геккерна</emphasis>… В письме к О. А. Долгоруковой, написанном уже после отъезда обоих Геккернов из Петербурга, Вяземский высказывается о подозрениях против Геккерна более определённо: «Чтобы объяснить поведение Пушкина, нужно бросить суровые обвинения против других лиц, замешанных в этой истории. Эти обвинения не могут быть обоснованы положительными фактами: моральное убеждение в виновности двух актёров этой драмы, только что покинувших Россию, глубоко и сильно, но юридические доказательства отсутствуют» (Красный архив. 1929. Т. 33. С. 231). «Моральное убеждение» друзья получили только после смерти Пушкина. Очевидно, свидание у Полетики перестало быть для них тайной. Вяземский мог узнать о нём от своей жены, к которой прибежала Н. Н. Пушкина прямо от Полетики, Жуковскому могла рассказать об этом Александрина, с которой также поделилась Наталья Николаевна. Об этом свидетельствует письмо барона Фризенгофа к Араповой (см.: Гроссман Л. Цех пера. С. 267).</p>
    </section>
    <section id="c_161">
      <title>
        <p>161</p>
      </title>
      <p>«Ты этого хотел, Жорж Данден» <emphasis>(фр.)</emphasis> — слова героя комедии Мольера «Жорж Данден» — употребляются в значении сам виноват, пеняй на самого себя. Здесь имеют ещё и каламбурный характер, основанный на созвучии имён: Жорж Данден — Жорж Дантес.</p>
    </section>
    <section id="c_162">
      <title>
        <p>162</p>
      </title>
      <p><emphasis>случайность, помешает браку</emphasis>… См. примеч. на с. 509 наст. изд<a l:href="#c_227"><sup>{227}</sup></a>.</p>
    </section>
    <section id="c_163">
      <title>
        <p>163</p>
      </title>
      <p><emphasis>приехали его соседки по имению</emphasis>… В Петербурге в это время были А. Н. Вульф и Е. Н. Вревская. Пушкин был откровенен с Вревской (см. выше, с. 113 наст. изд. [См. 1-ую часть книги, 14 (2-я половина). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]).</p>
    </section>
    <section id="c_164">
      <title>
        <p>164</p>
      </title>
      <p><emphasis>не понят</emphasis>… <emphasis>друзьями</emphasis>… Об этом свидетельствуют письма Карамзиных, в частности письмо С. Н. Карамзиной, написанное 27 января, в день дуэли Пушкина (см. с. 486 наст. изд.[См. последний абзац в<a l:href="#c_111"><sup>{111}</sup></a>] ).</p>
    </section>
    <section id="c_165">
      <title>
        <p>165</p>
      </title>
      <p>О <emphasis>письме П. Чаадаева</emphasis> см. примеч. на с. 500 наст. изд.<a l:href="#c_151"><sup>{151}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="c_166">
      <title>
        <p>166</p>
      </title>
      <p><emphasis>толпа</emphasis>… <emphasis>намеревалась</emphasis>… Ср. запись в дневнике А. П. Дурново: «Говорят, что на похоронах Пушкина спрашивали, где тот иностранец, которого мы бы хотели растерзать» (Казанский Б. В. Новые материалы о дуэли и смерти Пушкина// <emphasis>Врем. ПК.</emphasis> Т. 1. М.; Л., 1936. С. 238). В эти же дни А. И. Тургенев писал брату Николаю: «Публика ожесточена против Геккерна, и опасаются, что выбьют у него окна…» (Пушкин и его современники. Вып. 6. Спб., 1908. С. 62).</p>
    </section>
    <section id="c_167">
      <title>
        <p>167</p>
      </title>
      <p>Вяземский употребляет слова <emphasis>«военный парад»</emphasis> в ироническом смысле, имея в виду «целый корпус жандармов», собравшихся у гроба Пушкина. Однако такой парад состоялся в действительности. М. И. Яшин нашёл в камер-фурьерском журнале отметку о параде войск, который назначался на 2 февраля 1837 г. (т. е. на другой день после отпевания Пушкина, когда его тело было ещё в подвале Конюшенной церкви), и соответствующие приказы по Кавалергардскому и лейб-гвардии Конному полкам. В этих полках на 2 февраля были назначены обычные эскадронные учения, а потом сделано дополнение, изменившее первоначальный приказ. 60 тысяч кавалерии и пехоты со всеми обозами были вызваны на площадь к Зимнему дворцу. В приказах был указан порядок прохождения войск и обозов, причём конечным пунктом для обозов была указана Конюшенная улица; здесь они должны были остановиться. Это объясняет, почему отпевание было перенесено из Исаакиевской в Конюшенную церковь. Правительство могло не опасаться большого стечения народа (см. <emphasis>Яшин. Хроника.</emphasis> № 9. С. 185—187).</p>
    </section>
    <section id="c_168">
      <title>
        <p>168</p>
      </title>
      <p><emphasis>интересам Генриха V.</emphasis> Июльская революция 1830 г. во Франции свергла с престола Карла X. Карл отказался от престола в пользу своего внука Генриха Бордоского, сына герцога Беррийского (Вяземский называет его Генрихом V), назначив при этом Луи-Филиппа, герцога Орлеанского, «наместником Франции». Последний в палате говорил лишь о своём регентстве, умолчав о новом престолонаследнике. Через некоторое время палата депутатов предложила корону Луи-Филиппу, но в общем мнении он остался узурпатором.</p>
    </section>
    <section id="c_169">
      <title>
        <p>169</p>
      </title>
      <p><emphasis>эти стихи</emphasis>… Речь идёт о стихотворениях «Клеветникам России» и «Бородинская годовщина». См. примеч. с. 461 наст. изд.<a l:href="#c_35"><sup>{35}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="c_170">
      <title>
        <p>170</p>
      </title>
      <p>Об А. И. Тургеневе см.: Гиллельсон М. И. А. И. Тургенев и его литературное наследство//Тургенев А. И. Хроника русского. Дневники (1825—1826 гг.). М.; Л., 1964. С. 441—504.</p>
    </section>
    <section id="c_171">
      <title>
        <p>171</p>
      </title>
      <p>Имеется в виду <emphasis>книга</emphasis> академика <emphasis>С. П. Крашенинникова</emphasis> «Описание земли Камчатки» (1775). Сделанные Пушкиным выписки из неё и заметки являются последним трудом его, очевидно, предназначавшимся для очередного тома «Современника» (печатается под заглавием «Заметки при чтении „Описания земли Камчатки“ С. П. Крашенинникова»). На конспекте исторических событий, который Пушкин озаглавил «Камчатские дела», поставлена дата: «20 января 1837 г.» (см.: <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 10. С. 437).</p>
    </section>
    <section id="c_172">
      <title>
        <p>172</p>
      </title>
      <p>В «Современнике» ( т. 1, 4) были напечатаны заграничные письма А. И. Тургенева под заглавием «Хроника русского».</p>
    </section>
    <section id="c_173">
      <title>
        <p>173</p>
      </title>
      <p><emphasis>навряд ли будет издан.</emphasis> Дневники Тургенева издавались М. И. Гиллельсоном: 1) Пушкин в дневниках А. И. Тургенева 1831—1834 гг. // Рус. лит. 1964. № 1. С. 125; 2) По страницам дневников и писем А. И. Тургенева (Пушкин и А. И. Тургенев) // <emphasis>Прометей.</emphasis> Кн. 10. С. 355—396 (публ. под псевдонимом: М. Максимов); 3) А. И. Тургенев. Хроника русского. Дневники (1825—1826 гг.). М.; Л., 1964; 4) От арзамасского братства к пушкинскому кругу писателей. Л., 1977. С. 169—177, 181—197; 5) Тургенев А. И. Из «Дневника» // <emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 167—183; 6) Тургенев А. И. Из «Дневника» // <emphasis>П. в восп. 1985.</emphasis> Т. 2. С. 206—219.</p>
    </section>
    <section id="c_174">
      <title>
        <p>174</p>
      </title>
      <p><emphasis>«История с Чаадаевым»</emphasis> — см. примеч. с. 500 наст. изд.<a l:href="#c_151"><sup>{151}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="c_175">
      <title>
        <p>175</p>
      </title>
      <p>Речь идёт о <emphasis>письме,</emphasis> которое <emphasis>Пушкин 17 ноября</emphasis> 1836 г. написал В. А. Соллогубу и в котором он берёт вызов обратно, «узнав из толков в обществе, что г-н Жорж Геккерн решил объявить о своём намерении жениться на мадемуазель Гончаровой после дуэли» (подлинник по-французски. <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 16. С. 188).</p>
    </section>
    <section id="c_176">
      <title>
        <p>176</p>
      </title>
      <p>Об этом <emphasis>вечере С. Н. Карамзина</emphasis> писала брату: «В среду мы были неожиданно обрадованы приездом Александра Тургенева, оживившего наш вечерний чай своим прелестным умом, остротами и неисчерпаемым запасом пикантных анекдотов обо всех выдающихся представителях рода человеческого. Он очень сожалеет, что сейчас он не в Париже и не может тебя представить, между прочим, госпоже Рекамье» (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 143).</p>
    </section>
    <section id="c_177">
      <title>
        <p>177</p>
      </title>
      <p><emphasis>«другая Пушкина»</emphasis> — Наталья Николаевна, которую Тургенев сравнивает с графиней Эмилией Карловной Мусиной-Пушкиной. Обе женщины соперничали в красоте. Пушкин в письме к жене от 14 сентября 1835 г. спрашивал: «Счастливо ли воюешь со своей однофамилицей?» (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 15. С. 47).</p>
    </section>
    <section id="c_178">
      <title>
        <p>178</p>
      </title>
      <p>Какое <emphasis>«враньё»</emphasis> сообщил Тургеневу <emphasis>Вяземский,</emphasis> можно судить по письму С. Н. Карамзиной к брату Андрею от 21 ноября. Сообщая «новость» о скорой женитьбе Дантеса на Е. Гончаровой, она пишет и о Пушкине: «Один только Пушкин своим взволнованным видом, своими загадочными восклицаниями, обращёнными к каждому встречному, и своей манерой обрывать Дантеса и избегать его в обществе добьётся того, что возбудит подозрения и догадки, *Вяземский говорит*, что он выглядит обиженным за жену, так как Дантес больше за ней не ухаживает» (<emphasis>Карамзины</emphasis>. С. 139; * отмечены слова, написанные по-русски). Очевидно, что-либо подобное Вяземский говорил и Тургеневу.</p>
    </section>
    <section id="c_179">
      <title>
        <p>179</p>
      </title>
      <p>Очевидно, в разговоре с Пушкиным речь шла о «местничестве», которое в XV—XVII вв. устанавливало право бояр на государственные должности, чины и звания, в зависимости от родовитости. По этому обычаю строго соблюдалось распределение мест за великокняжеским столом и во время церемоний. Выражение <emphasis>«быть без мест»</emphasis> означало отступление от этого правила. В записи Тургенева оно могло иносказательно обозначать собственное положение Тургенева (да и Пушкина, считавшего унизительным своё камер-юнкерство).</p>
    </section>
    <section id="c_180">
      <title>
        <p>180</p>
      </title>
      <p><emphasis>Эмилия</emphasis> Карловна Мусина-Пушкина (1810—1846), урожд. Шернваль, и её сестра <emphasis>Аврора</emphasis> (1808—1902).</p>
    </section>
    <section id="c_181">
      <title>
        <p>181</p>
      </title>
      <p>Поведение Екатерины Гончаровой и Дантеса, как и Пушкиных, было постоянно предметом наблюдения и обсуждения в гостиных Петербурга. См. примеч. на с. 477—480.<a l:href="#c_91"><sup>{91}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="c_182">
      <title>
        <p>182</p>
      </title>
      <p>бесконечно малых <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_183">
      <title>
        <p>183</p>
      </title>
      <p><emphasis>Строганов</emphasis> Григорий Александрович, граф (1770—1857), двоюродный дядя Н. Н. Пушкиной. После смерти поэта возглавил опеку над детьми и имуществом Пушкина. Строганов был членом верховного суда над декабристами — отсюда и нежелание Тургенева выказывать к Строганову дружескую приязнь.</p>
    </section>
    <section id="c_184">
      <title>
        <p>184</p>
      </title>
      <p>Очевидно, речь идёт о «<emphasis>Записке</emphasis> о древней и новой России» <emphasis>Карамзина</emphasis> (1811), которую Пушкин собирался печатать в «Современнике» и которая не была пропущена цензурой. Позднее, после настойчивых хлопот Жуковского, фрагмент «Записки» был опубликован в т. 5 «Современника» (см. об этом: Вацуро В. Э. Подвиг честного человека // Вацуро В. Э., Гиллельсон М. И. Сквозь «умственные плотины». М., 1972. С. 109—112).</p>
    </section>
    <section id="c_185">
      <title>
        <p>185</p>
      </title>
      <p><emphasis>Принцесса Гогенлоэ</emphasis> (урожд. <emphasis>Голубцова</emphasis> Екатерина Ивановна), жена вюртембергского посланника (см. с. 323 [См. "Документы и материалы", VII, 8. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]). О знакомстве её с Пушкиным см.: Глассе А. Пушкин и Гогенлоэ//<emphasis>П. Исслед.</emphasis> Т. 10. С. 356—364.</p>
    </section>
    <section id="c_186">
      <title>
        <p>186</p>
      </title>
      <p><emphasis>«о брате»</emphasis> — Николае Ивановиче, декабристе, который в момент восстания 14 декабря был за границей и не вернулся в Россию.</p>
    </section>
    <section id="c_187">
      <title>
        <p>187</p>
      </title>
      <p><emphasis>«тришуете»</emphasis> — плутуете (от французского tricher — плутовать).</p>
    </section>
    <section id="c_188">
      <title>
        <p>188</p>
      </title>
      <p>[что я папоротник <emphasis>(фр.)</emphasis> — <emphasis>Прим. lenok555.</emphasis>]</p>
      <p>Следуйте за мной <emphasis>(фр.)</emphasis> — вероятно, намёк на изречение Христа: «Кто меня любит — идите за мной».</p>
    </section>
    <section id="c_189">
      <title>
        <p>189</p>
      </title>
      <p><emphasis>Бурбье</emphasis> Виржини, род. в первых годах XIX в. С 1828 г. с успехом выступала в Петербурге на Михайловской сцене.</p>
      <p><emphasis>мадам Ансло</emphasis> Луиза-Виргиния (1792—1875) — жена французского драматурга и публициста Жака-Арсена Ансло (1794—1854).</p>
    </section>
    <section id="c_190">
      <title>
        <p>190</p>
      </title>
      <p>В тот вечер разговор с Пушкиным шёл о декабристах. <emphasis>Р.</emphasis> и <emphasis>Б.</emphasis> — Рылеев и Бестужев, которые призывали Пушкина обращаться к гражданским темам в стихах и не приняли «Евгения Онегина». М. Ф. Орлов, П. Д. Киселёв, А. П. Ермолов и А. С. Меншиков сочувствовали движению декабристов. А. П. Ермолова декабристы прочили в состав Временного правительства в случае победы восстания. «Без нас не обойдутся» — очевидно, слова, сказанные одним из них. Тут же Пушкин читал Тургеневу недавно написанное стихотворение «Я памятник себе воздвиг нерукотворный». Известны только два упоминания о чтении этого стихотворения Пушкиным — настоящая запись Тургенева и письмо Александра Карамзина к брату Андрею от 31 августа 1836 г., в котором он передаёт содержание стихотворения Пушкина со слов Н. А. Муханова: «Пушкин показал ему только что написанное им стихотворение, в котором он жалуется на неблагодарную и ветреную публику и напоминает свои заслуги перед ней. Муханов говорит, что эта пьеса прекрасна» (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 96).</p>
    </section>
    <section id="c_191">
      <title>
        <p>191</p>
      </title>
      <p><emphasis>Рекамье</emphasis> Юлия Аделаида (1777—1849) — известная красавица, хозяйка салона в Париже. Только что вернувшийся из-за границы Тургенев, сожалея, что сам не может ввести Андрея Карамзина в парижские салоны, послал ему рекомендательные письма. Так, в письме к Андрею родных от 13—16 (25—28) декабря 1836 г. он сделал следующую приписку: «Я пишу к тебе письмо, которое ты отдашь M-me R&#233;camier, лично поцелуешь у ней за меня милую ручку и познакомишься моим именем с Баланшем, который у ней ежедневно и живёт напротив неё, а она в Abbaye aux bois. Тут увидишь и Шатобриана и вместо всякой рекомендации скажешь ему своё имя и передашь моё почтение; но прежде всего побывай у Свечиной. Она любила отца и друга нашего Карамзина… Обнимаю и завидую тебе и Парижу: там Смирнова» (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 278).</p>
    </section>
    <section id="c_192">
      <title>
        <p>192</p>
      </title>
      <p>Что скажут об этом в Англии <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_193">
      <title>
        <p>193</p>
      </title>
      <p><emphasis>«соперница»</emphasis> Э. К. Мусиной-Пушкиной — Н. Н. Пушкина.</p>
    </section>
    <section id="c_194">
      <title>
        <p>194</p>
      </title>
      <p>Н. Г. <emphasis>Устрялов</emphasis> (1805—1870) — профессор Петербургского университета. Его диссертация «О системе прагматической русской истории» содержала критику «Истории государства Российского» Карамзина и вызвала острые дискуссии. Устрялов 27 октября 1836 г. послал свою книгу Пушкину с запиской, в которой просил «прейти об ней молчанием в „Современнике“» (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 16. С. 178).</p>
    </section>
    <section id="c_195">
      <title>
        <p>195</p>
      </title>
      <p><emphasis>Щербин.</emphasis> Очевидно, неправильно прочитано. Следует читать: Щербат&lt;ову&gt; Петру Александровичу, женатому на сестре декабриста И. Н. Горсткина.</p>
    </section>
    <section id="c_196">
      <title>
        <p>196</p>
      </title>
      <p><emphasis>С. Н.</emphasis> — Софья Николаевна Карамзина, которая сочувствовала Дантесу и возмущалась поведением Пушкина (не зная всех обстоятельств, связанных со сватовством Дантеса). Её отношение к Пушкину передаёт письмо к А. Н. Карамзину от 27 января 1837 г. (см. выше, с. 486 наст. изд. [См. последний абзац в<a l:href="#c_111"><sup>{111}</sup></a>]).</p>
    </section>
    <section id="c_197">
      <title>
        <p>197</p>
      </title>
      <p>Я очень рада вас видеть. Вы меня понимаете <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_198">
      <title>
        <p>198</p>
      </title>
      <p>Речь идёт о <emphasis>Келлере</emphasis> Егоре Егоровиче (1765—1838) и сыне его Дмитрии Егоровиче (1807—1839). Ср. запись в дневнике Д. Е. Келлера от 17 декабря 1836 г.: «Был на балу у Е. Ф. Мейендорфа. Он и жена говорили о Пушкине, о данном мне поручении перевести для государя рукопись генерала Гордона (сподвижника Петра). Я не танцевал и находился в комнате перед залой. Вдруг вышел оттуда Александр Сергеевич с Мейендорфом и нетерпеливо спрашивал его: „Но где же он? Где он?“ Егор Фёдорович нас познакомил. Пошли расспросы об объёме и содержании рукописи. Пушкин удивился, когда узнал, что у меня шесть томов in quarto, и сказал: „Государь говорил мне об этом манускрипте, как о редкости, но я не знал, что он так пространен“. Он спросил, не имею ли других подобных занятий в виду по окончании перевода, и упрашивал навещать его» (Пушкин А. С. Соч./Под ред. П. Ефремова. Спб., 1905. Т. 8. С. 486). </p>
    </section>
    <section id="c_199">
      <title>
        <p>199</p>
      </title>
      <p>По поводу выписок <emphasis>о Шотландии</emphasis> М. И. Гиллельсон пишет: «Выписки о Шотландии в бумагах Пушкина обнаружены не были; они бесследно исчезли, и до последнего времени их содержание не было известно. Однако ознакомление с неизданными дневниками Тургенева позволяет утверждать, что Тургенев передал Пушкину описание своей поездки из Лондона в Абботсфорд летом 1828 г. Осмотр шекспировских мест (Стратфорд-на-Эвоне), Оксфорда, Вудстока и Кенильворта, знакомство с Робертом Саути, трёхдневное пребывание в гостях у Вальтера Скотта были опорными пунктами его повествования; это была единая цепь историко-литературных ассоциаций, последовательно подводящая к кульминации — к посещению Абботсфорда» (Комментарий // <emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 434). Из этих записей видно, как активно собирал Пушкин материал для V тома «Современника».</p>
    </section>
    <section id="c_200">
      <title>
        <p>200</p>
      </title>
      <p><emphasis>«Моё положение»</emphasis> — положение брата декабриста.</p>
    </section>
    <section id="c_201">
      <title>
        <p>201</p>
      </title>
      <p><emphasis>«Хроникой»,</emphasis> т. е. продолжением «Хроники русского», напечатанной в только что вышедшем томе IV «Современника».</p>
    </section>
    <section id="c_202">
      <title>
        <p>202</p>
      </title>
      <p><emphasis>Пушкин зазвал к себе.</emphasis> Об этом визите к Пушкину Тургенев пишет А. Я. Булгакову 25 декабря: «Вчера не успел побывать у Марьи Кон., ибо пушкинский завтрак превратился в лукулловский обед, и я, заболтавшись с собутыльниками, увлечён был поэтом Пушкиным в трёхкрасотное его семейство, а оттуда на Christbaum…» (Тургенев А. И. Письма Александра Тургенева Булгаковым. М., 1939. С. 201).</p>
      <p>Christbaum <emphasis>(нем.)</emphasis> — рождественская ёлка.</p>
    </section>
    <section id="c_203">
      <title>
        <p>203</p>
      </title>
      <p><emphasis>роман Пушкина</emphasis> — «Капитанская дочка», напечатан в т. IV «Современника».</p>
    </section>
    <section id="c_204">
      <title>
        <p>204</p>
      </title>
      <p><emphasis>о Плюшаре</emphasis> — по-видимому, об издававшемся А. А. Плюшаром «Энциклопедическом лексиконе», который начал выходить с 1835 г. 16 марта 1834 г. Пушкин присутствовал на учредительном совещании у Греча по поводу издания «Лексикона» (см. запись в его дневнике 17 марта 1834. — <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 12. С. 321).</p>
    </section>
    <section id="c_205">
      <title>
        <p>205</p>
      </title>
      <p>В т. III «Современника» было напечатано стихотворение Пушкина «Полководец», посвящённое <emphasis>Барклаю</emphasis> де Толли. Племянник Кутузова Л. И. Голенищев-Кутузов в печати упрекнул поэта в забвении заслуг Кутузова. Ответ ему Пушкин поместил в т. IV своего журнала, где писал: «…не могу не огорчиться, когда в смиренной хвале моей вождю, забытому Жуковским, соотечественники мои могли подозревать низкую и преступную сатиру…» Жуковский, называя в своём стихотворении «Певец во стане русских воинов» героев Отечественной войны 1812 года, «забыл» упомянуть Барклая де Толли.</p>
    </section>
    <section id="c_206">
      <title>
        <p>206</p>
      </title>
      <p><emphasis>Гизо</emphasis> Франсуа-Пьер-Гийом (1787—1874) — писатель, историк. 10(22) декабря был избран во Французскую академию. Речь его при избрании произвела большое впечатление и обсуждалась в петербургских салонах (см.: Максимов М. [М. И. Гиллельсон]. По страницам дневников и писем А. И. Тургенева // <emphasis>Прометей.</emphasis> Т. 10. С. 386—387).</p>
      <p>Парижская газета <emphasis>«Курьер».</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_207">
      <title>
        <p>207</p>
      </title>
      <p><emphasis>«Отец Горио» (фр.)</emphasis> — роман Бальзака.</p>
    </section>
    <section id="c_208">
      <title>
        <p>208</p>
      </title>
      <p>хорошая мина при плохой игре <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_209">
      <title>
        <p>209</p>
      </title>
      <p><emphasis>О вечере у Мещер[ских] с Пушкиными]</emphasis> подробно пишет С. Н. Карамзина брату на следующий день, 29 декабря. Отрывок из этого письма, касающийся не только этого вечера, но поведения Геккернов и Пушкиных в близкие к нему дни, см. на с. 485—486 наст. изд.<a l:href="#c_111"><sup>{111}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="c_210">
      <title>
        <p>210</p>
      </title>
      <p><emphasis>2 N d’or</emphasis> — два золотых <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_211">
      <title>
        <p>211</p>
      </title>
      <p>Три теологические добродетели, которых мне не хватает <emphasis>(фр.).</emphasis> Тургенев имеет в виду веру, надежду и милосердие.</p>
    </section>
    <section id="c_212">
      <title>
        <p>212</p>
      </title>
      <p>Я вас люблю <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_213">
      <title>
        <p>213</p>
      </title>
      <p><emphasis>Т.</emphasis> — по-видимому, Екатерина Фёдоровна Тизенгаузен, дочь Е. М. Хитрово.</p>
    </section>
    <section id="c_214">
      <title>
        <p>214</p>
      </title>
      <p><emphasis>М. Ф.</emphasis> — Мария Фёдоровна, жена Павла I (1759—1828). Речь идёт, очевидно, о помиловании декабристов, приговорённых к смертной казни. <emphasis>А. Ф.</emphasis> — императрица Александра Фёдоровна.</p>
    </section>
    <section id="c_215">
      <title>
        <p>215</p>
      </title>
      <p>Святой сброд на святой церемонии <emphasis>(фр.)</emphasis> — цитата из стихотворения Барбье «Собачий пир».</p>
    </section>
    <section id="c_216">
      <title>
        <p>216</p>
      </title>
      <p><emphasis>англичанин</emphasis> — Чарлз Уильям Вейн Лондондерри, лорд, английский политический деятель. Осенью 1836 г. он и его жена посетили Петербург.</p>
    </section>
    <section id="c_217">
      <title>
        <p>217</p>
      </title>
      <p><emphasis>Рассказ Баранта</emphasis> должен был особенно заинтересовать Пушкина, работавшего над автобиографическими записками. В планах его записок большое место занимают также годы молодости и детства.</p>
    </section>
    <section id="c_218">
      <title>
        <p>218</p>
      </title>
      <p>В <emphasis>письме к А. Я. Булгакову</emphasis> Тургенев писал об этом вечере: «Беседа была разнообразной, блестящей и очень интересной, так как Барант рассказывал нам пикантные вещи о Талейране и его мемуарах, первые части которых он прочёл; Вяземский вносил свою часть, говоря свои острые словечки, достойные его оригинального ума. Пушкин рассказывал нам анекдоты, черты Петра I и Екатерины II, и на этот раз я тоже был на высоте этих корифеев литературных салонов» (подлинник по-французски). Тургенев был лично знаком с Талейраном (Тургенев А. И. Письма Александра Тургенева Булгаковым. С. 204).</p>
    </section>
    <section id="c_219">
      <title>
        <p>219</p>
      </title>
      <p>«Исповедь» Ж.-Ж. Руссо.</p>
    </section>
    <section id="c_220">
      <title>
        <p>220</p>
      </title>
      <p>Ср. в письмах <emphasis>А. Я. Булгакову</emphasis> от 9 января 1837 г.: «Повесть Пушкина „Капитанская дочка“ так здесь прославилась, что Барант не шутя предлагал автору, при мне, перевести её на франц. с его помощию, но как он выразит оригинальность этого слога, этой эпохи, этих характеров старо-русских и этой девичей русской прелести — кои набросаны во всей повести? Главная трудность в разказе, а разказ пересказывать на другом языке — трудно. Француз поймёт нашего дядьку (m&#233;nin), такие и у них бывали; но поймёт ли верную жену верного коменданта» (Тургенев А. И. Письма Александра Тургенева Булгаковым. С. 204).</p>
    </section>
    <section id="c_221">
      <title>
        <p>221</p>
      </title>
      <p><emphasis>Пастиш (фр.)</emphasis> (т. е. подделка) Пушкина <emphasis>на Вольтера</emphasis> — статья «Последний из свойственников Иоанны д’Арк».</p>
    </section>
    <section id="c_222">
      <title>
        <p>222</p>
      </title>
      <p><emphasis>Франц[узские] бумаги</emphasis> — выписки Тургенева из парижских архивов, содержавшие донесения французских послов из Петербурга. Пушкин интересовался этими документами в связи с работой над «Историей Петра I» (см.: Фейнберг И. Л. Незавершённые работы Пушкина. 4-е изд. М., 1964. С. 162—187).</p>
    </section>
    <section id="c_223">
      <title>
        <p>223</p>
      </title>
      <p><emphasis>спас Грибоедова.</emphasis> См. об этом: Шимановский Н. В. Арест Грибоедова//А. С. Грибоедов в воспоминаниях современников. М., 1980. С. 115—121; Ср.: Нечкина М. В. А. С. Грибоедов и декабристы. 2-е изд. М., 1951. С. 482—490. Ср. выше, с. 234. [См. «Документы и материалы», IV, 2, 3 (окончание вступления перед дневником). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="c_224">
      <title>
        <p>224</p>
      </title>
      <p>де <emphasis>Жюльвекур</emphasis> Поль, граф (ум. в конце 40-х гг. XIX в.) — французский писатель. В 1830-х гг. путешествовал по России.</p>
    </section>
    <section id="c_225">
      <title>
        <p>225</p>
      </title>
      <p><emphasis>выписки</emphasis> из дневника Тургенева <emphasis>о Веймаре</emphasis> были напечатаны в посмертном, пятом томе «Современника» под названием «Отрывок из записной книжки путешественника (Веймар. Тифурт. Дом в кабинете Гёте. Письмо к нему В. Скотта)».</p>
    </section>
    <section id="c_226">
      <title>
        <p>226</p>
      </title>
      <p><emphasis>Ивашева</emphasis> — мать декабриста В. П. Ивашева.</p>
    </section>
    <section id="c_227">
      <title>
        <p>227</p>
      </title>
      <p><emphasis>«со свадьбы»</emphasis> Дантеса и Е. Н. Гончаровой. <emphasis>Шаферами</emphasis> невесты были Александр и Владимир Карамзины. Об этой свадьбе С. Н. Карамзина писала 9(21) января: «Ведь завтра, в воскресенье, состоится эта удивительная свадьба, мы увидим её в католической церкви. Александр и Вольдемар будут шаферами, а Пушкин проиграет несколько пари, потому что он, изволите ли видеть, бился об заклад, что эта свадьба — один обман и никогда не состоится. Всё это по-прежнему очень странно и необъяснимо; Дантес не мог почувствовать увлечения, и вид у него совсем не влюблённый. Катрин во всяком случае более счастлива, чем он». И через три дня: «Итак, свадьба Дантеса состоялась в воскресенье; я присутствовала при одевании мадемуазель Гончаровой, но когда эти дамы сказали, что я еду вместе с ними в церковь, её злая тётка Загряжская устроила мне сцену. Из самых лучших побуждений, как говорят, опасаясь излишнего любопытства, тётка излила на меня всю желчь, накопившуюся у неё за целую неделю от нескромных выражений участия; кажется, что в доме её боятся, никто не подал голоса в мою пользу, чтобы по крайней мере сказать, что они сами меня пригласили; я начала было защищаться от этого неожиданного нападения, в конце концов, чувствуя, что мой голос начинает дрожать и глаза наполняются слезами досады, убежала. Ты согласишься, что, помимо доставленной мне неприятности, я должна была ещё испытать большое разочарование: невозможно сделать наблюдения и рассказать тебе о том, как выглядели участники этой таинственной драмы в заключительной сцене эпилога. Александр говорит, что всё прошло наилучшим образом, но ты ведь знаешь, он по природе своей не наблюдателен. На другой день они были у нас; на следующий день, вчера, я была у них. Ничего не может быть красивее, удобнее и очаровательно изящнее их комнат, нельзя представить себе лиц безмятежнее и веселее, чем их лица у всех троих, потому что отец является совершенно неотъемлемой частью как драмы, так и семейного счастья. Не может быть, чтобы всё это было притворством: для этого понадобилась бы нечеловеческая скрытность, и притом такую игру им пришлось бы вести всю жизнь!* Непонятно» (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 151, 152—153). Иначе расценивала психологическую атмосферу в доме Геккернов наблюдательная Александра Николаевна Гончарова — см. её письмо к брату от 22—24 января 1837 г. на с. 465 наст. изд. [См. конец комментария<a l:href="#c_63"><sup>{63}</sup></a>] [Возврат к комментариям<a l:href="#c_103"><sup>{103}</sup></a> <a l:href="#c_162"><sup>{162}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_228">
      <title>
        <p>228</p>
      </title>
      <p><emphasis>«Андрюша»</emphasis> — Андрей Николаевич Карамзин.</p>
    </section>
    <section id="c_229">
      <title>
        <p>229</p>
      </title>
      <p><emphasis>сватовство</emphasis>… Эта запись является, по-видимому, отзвуком светских пересудов о женитьбе Дантеса.</p>
    </section>
    <section id="c_230">
      <title>
        <p>230</p>
      </title>
      <p><emphasis>Норман,</emphasis> или Ленорман Мария-Анна-Аделаида (1772—1843), — известная французская гадалка, предсказавшая декабристу Каховскому, что он будет повешен (см.: Раевский В. Ф. Мой арест // <emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 1. С. 376).</p>
    </section>
    <section id="c_231">
      <title>
        <p>231</p>
      </title>
      <p><emphasis>Зашёл к Пушкину; стихи к Морю</emphasis>… Тургенев писал И. С. Аржевитинову: «…прочёл он мне наизусть много стихов, коих я не знал, ибо они не были напечатаны. Одни более других мне понравились и тем уже, что написаны по случаю распространившегося слуха, что будто брат Николай выдан англичанами; стихи адресованы к другому поэту, который написал стихи „К морю“ и славил его» (<emphasis>РА.</emphasis> 1903. Кн. 1. С. 144). Тургенев имеет в виду стихотворение Пушкина «Так море, древний душегубец…». Стихи вызваны слухами, что Н. И. Тургенев, обвинённый по делу декабристов, арестован в Лондоне и привезён на корабле в Петербург. [Возврат к комментариям<a l:href="#c_242"><sup>{242}</sup></a> <a l:href="#c_253"><sup>{253}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_232">
      <title>
        <p>232</p>
      </title>
      <p><emphasis>journali&#232;re</emphasis> — ежедневная <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_233">
      <title>
        <p>233</p>
      </title>
      <p><emphasis>А. Ф. Закревской</emphasis> посвящены три стихотворения Пушкина: «Портрет», «Наперсник» и «Счастлив, кто избран своенравно». Два первых напечатаны в альманахе Дельвига «Северные цветы» на 1829 г. (Спб., 1828), последнее при жизни Пушкина не печаталось. Очевидно, его Пушкин и читал Тургеневу.</p>
    </section>
    <section id="c_234">
      <title>
        <p>234</p>
      </title>
      <p><emphasis>100 jours</emphasis> — Сто дней Наполеона, вторичное правление его во Франции (14 марта — 22 июня 1815) после бегства с острова Эльба.</p>
    </section>
    <section id="c_235">
      <title>
        <p>235</p>
      </title>
      <p>Что его письмо убедило Людовика. Оно почти убедило меня самого <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_236">
      <title>
        <p>236</p>
      </title>
      <p>Место, где кончается Европа и начинается Азия. &lt;...&gt; это конституционный министр: у него две палаты (игра слов: комнаты — палаты) <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_237">
      <title>
        <p>237</p>
      </title>
      <p>Скорее всего, имеется в виду <emphasis>письмо Ломоносова к И. И. Шувалову</emphasis> от 19 января 1761 г., впервые опубликованное в альманахе «Урания… на 1826 год» (М., 1825. С. 54—58). Письмо это могло импонировать Тургеневу выраженным в нём сознанием независимости человека и творца от властей и даже самого «господа бога». «Не токмо у стола знатных господ или у каких земных владетелей дураком быть не хочу, но ниже у самого господа бога, который дал мне смысл, пока разве отнимет». Эти слова часто цитирует Пушкин (см.: письмо к жене от 8 июня 1834 г. — <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 15. № 950; «Путешествие из Москвы в Петербург». — <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 11. С. 254 и запись в дневнике от 10 мая 1834 г. — <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 12. С. 329). Возможно, Тургенев узнал об этом письме от Пушкина. В 1825 г., когда вышла «Урания», он жил за границей.</p>
    </section>
    <section id="c_238">
      <title>
        <p>238</p>
      </title>
      <p>и для сброда, по виду вовсе не святого <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_239">
      <title>
        <p>239</p>
      </title>
      <p><emphasis>Княгиня</emphasis> Наталья Петровна <emphasis>Голицына</emphasis> (17 янв. 1741 — 20 дек. 1837) — прототип пушкинской «Пиковой дамы».</p>
    </section>
    <section id="c_240">
      <title>
        <p>240</p>
      </title>
      <p><emphasis>18 января у Люцероде</emphasis> были танцы в честь новобрачных Геккернов (см.: Герштейн Э. Комментарий//<emphasis>Ахматова.</emphasis> С. 297).</p>
    </section>
    <section id="c_241">
      <title>
        <p>241</p>
      </title>
      <p><emphasis>У кн. Вяземского</emphasis> Тургенев, очевидно, услышал пересуды о семье Пушкина. О чём могла идти речь, разъясняет письмо С. Н. Карамзиной к брату Андрею от 27 января 1837 г. (см. отрывок из него — примеч. на с. 486 наст. изд. [См. последний абзац в<a l:href="#c_111"><sup>{111}</sup></a>]). О неумении Н. Н. Пушкиной сдерживать свои эмоции свидетельствует письмо к ней П. А. Вяземского от 6 апреля 1842 года, которое приводит Э. Герштейн в комментариях к кн.: <emphasis>Ахматова.</emphasis> С. 297. Вяземский наставляет вдову поэта, как вести себя в присутствии заинтересовавшего её человека (Вяземский называет его «пирожник»): «Войдя в комнату, не краснеть и не бледнеть, присесть хозяйке и гостям учтиво и выбрать себе местечко общее, а не отдельное &lt;...&gt; 20 минут, полчаса <emphasis>особенного</emphasis> разговора довольно. Потом встать с места и подойти к другим &lt;...&gt; завести <emphasis>общий</emphasis> разговор &lt;...&gt; С пирожником сидеть, но не засиживаться… за пирог не садиться, <emphasis>если будут усаживать и сводить</emphasis>». Затем Вяземский взывает по-французски: «Поменьше тщеславия и побольше самолюбия… одним словом: достоинство! достоинство!» И дальше пишет: «От этих <emphasis>особенных</emphasis> разговоров проку мало, а толков много. Из пустого в порожнее довольно уже было перелито…» В последней фразе Э. Герштейн справедливо видит намёк на недавние трагические события. Тут же она приводит слова Ахматовой в черновом конспекте портрета Натальи Николаевны: «Письмо Вяземского, где он учит её хорошим манерам» (<emphasis>Ахматова.</emphasis> С. 297).</p>
    </section>
    <section id="c_242">
      <title>
        <p>242</p>
      </title>
      <p>Имеется в виду <emphasis>стих</emphasis>[отворение] <emphasis>Пушкина</emphasis> «Так море, древний душегубец…». См. примеч. на с. 509—510.<a l:href="#c_231"><sup>{231}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="c_243">
      <title>
        <p>243</p>
      </title>
      <p><emphasis>письмо Пушкина</emphasis> — к Соллогубу, в котором он отказывается от своего вызова Дантесу (текст его см. с. 94—95 наст. изд. [См. 1-ую часть книги, 10 (середина, ориентир: «в 1900 году»). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]).</p>
    </section>
    <section id="c_244">
      <title>
        <p>244</p>
      </title>
      <p>Тургенев имеет в виду своё <emphasis>письмо</emphasis> Вяземскому от 7 сентября 1836 г.: «Как моё Европейство обрадовалось, увидев у Симбирска пароход, плывущий из Нижнего к Саратову и Астрахань… Отчизна Вальтера Скотта благодетельствует родине Карамзина и Державина. <emphasis>Татарщина</emphasis> не может долго устоять против этого угольного дыма шотландского; он <emphasis>проест</emphasis> ей <emphasis>глаза,</emphasis> и они прояснятся» (Лит. архив. М.; Л., 1938. Т. 1. С. 85).</p>
    </section>
    <section id="c_245">
      <title>
        <p>245</p>
      </title>
      <p>Лубяновский Фёдор Петрович (1777—1869), сенатор, в прошлом пензенский губернатор, жил в одном доме с Пушкиным. Его рассказ о ссоре наместника Петрозаводской губернии Т. И. Тутолмина с Державиным записал Я. К. Грот (см.: Державин Г. Р. Соч. Спб., 1880. Т. 8. С. 376—377).</p>
    </section>
    <section id="c_246">
      <title>
        <p>246</p>
      </title>
      <p><emphasis>Хотел… выкинуть стих. Лобанова.</emphasis> Желание Пушкина было выполнено. Эта корреспонденция Тургенева напечатана в V томе «Современника» без стихотворения Лобанова.</p>
    </section>
    <section id="c_247">
      <title>
        <p>247</p>
      </title>
      <p>Свояченицей <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_248">
      <title>
        <p>248</p>
      </title>
      <p>Тургенев читал труд <emphasis>Шатобриана</emphasis> «Essai sur la litt&#233;rature anglaise et consid&#233;rations sur la g&#233;nie des hommes, des temps et des r&#233;volutions».</p>
    </section>
    <section id="c_249">
      <title>
        <p>249</p>
      </title>
      <p><emphasis>Разговор о Пушкиной.</emphasis> Об этом вечере у Мещерских см. в письме С. Н. Карамзиной от 27 января 1837 г. (приведено на с. 486 наст. изд. [См. последний абзац в<a l:href="#c_111"><sup>{111}</sup></a>]), где она пишет об отношении П. А. Вяземского к поведению Пушкиных. Очевидно, княгиня разделяла мнение мужа, и Тургенев вступился на Наталью Николаевну.</p>
    </section>
    <section id="c_250">
      <title>
        <p>250</p>
      </title>
      <p>О записке Николая I Пушкину см. выше, примеч. на с. 494 наст. изд.<a l:href="#c_126"><sup>{126}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="c_251">
      <title>
        <p>251</p>
      </title>
      <p>Князь А. Н. <emphasis>Голицын</emphasis> — обер-прокурор синода. Тургенев пытался использовать его влияние при дворе.</p>
    </section>
    <section id="c_252">
      <title>
        <p>252</p>
      </title>
      <p>Справедливость неоднозначна <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_253">
      <title>
        <p>253</p>
      </title>
      <p>О <emphasis>стих</emphasis>[отворении] <emphasis>Пушк</emphasis>[ина] «Так море, древний душегубец…» см. выше, примеч. на с. 509—510.<a l:href="#c_231"><sup>{231}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="c_254">
      <title>
        <p>254</p>
      </title>
      <p><emphasis>О пенсии,</emphasis> назначенной вдове Пушкина и детям, см. выше, с. 191 наст. изд. [См. «Документы и материалы», III, 2, 1—2. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="c_255">
      <title>
        <p>255</p>
      </title>
      <p><emphasis>Англичанин</emphasis> — Артур Медженис (1801—1867), советник английского посольства в Петербурге, которого Пушкин 26 января 1837 г. на балу у гр. М. Г. Разумовской просил быть его секундантом. Медженис, переговорив с д’Аршиаком тут же, на балу, и убедившись в невозможности примирения противников, ответил Пушкину письменным отказом в 1 ч. 30 мин. ночи 27 января. Очевидно, д’Аршиак передал Тургеневу свой разговор с Медженисом.</p>
    </section>
    <section id="c_256">
      <title>
        <p>256</p>
      </title>
      <p>parfaite — превосходным <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_257">
      <title>
        <p>257</p>
      </title>
      <p><emphasis>И. С. Гагарина</emphasis> подозревали в составлении анонимного пасквиля (см. примеч. на с. 549 наст. изд.<a l:href="#c_376"><sup>{376}</sup></a>).</p>
    </section>
    <section id="c_258">
      <title>
        <p>258</p>
      </title>
      <p>Вероятно, Е. А. Карамзина <emphasis>«пеняла»</emphasis> детям за их недальновидность, непонимание событий, которые происходили в семье Пушкина, и за сочувственное отношение к Дантесу.</p>
    </section>
    <section id="c_259">
      <title>
        <p>259</p>
      </title>
      <p>Тургенев имеет в виду <emphasis>слова государя,</emphasis> сказанные <emphasis>Жуковскому:</emphasis> «…в одном только не могу согласиться с тобою: это в том, чтобы ты написал указы, как о Карамзине. Есть разница: ты видишь, мы насилу довели его &lt;Пушкина. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>&gt; до смерти христианской, а Карамзин умирал, как ангел» (см. выше, с. 497 наст. изд.<a l:href="#c_140"><sup>{140}</sup></a>).</p>
    </section>
    <section id="c_260">
      <title>
        <p>260</p>
      </title>
      <p><emphasis>К. И. Г.</emphasis> — князь Иван Гагарин.</p>
    </section>
    <section id="c_261">
      <title>
        <p>261</p>
      </title>
      <p><emphasis>А. Бестужев</emphasis> — очевидно, описка Щёголева. Декабрист и писатель А. Бестужев-Марлинский, разжалованный в рядовые, сражался с горцами на Кавказе. В 1835 г. в Петербург вернулся младший из братьев Бестужевых — Павел, который бывал в доме Пушкина (см.: Левкович Я. Судьба Марлинского//Звезда. 1975. № 12. С. 163) и, конечно, был знаком с А. И. Тургеневым.</p>
    </section>
    <section id="c_262">
      <title>
        <p>262</p>
      </title>
      <p>Единственный русский <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_263">
      <title>
        <p>263</p>
      </title>
      <p><emphasis>смерть — примиритель</emphasis> — речь идёт об отношениях Пушкина и С. С. Уварова. С. С. Уваров (1786—1855) — министр просвещения, председатель Цензурного комитета, в прошлом — член «Арзамаса», на заседаниях которого и познакомился с ним Пушкин. Уваров вёл жёсткую цензурную политику, от которой не раз страдал Пушкин. В феврале 1835 г. Пушкин в связи с выходом «Истории Пугачёвского бунта», записал в дневнике: «Уваров большой подлец. Он кричит о моей книге, как о возмутительном сочинении…» (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 12. С. 337). После появления направленной против Уварова сатиры Пушкина «На выздоровление Лукулла» (1835) отношения между ними приняли откровенно враждебный характер. Свидетельством этого была эпиграмма Пушкина «В Академии наук» (1835), направленная против невежественного М. А. Дондукова-Корсакова, назначенного по протекции Уварова вице-президентом Академии. После смерти Пушкина Уваров потребовал от цензоров соблюдения в некрологах «надлежащей умеренности и приличия» (Щукинский сборник. М., 1902. Т. 1. С. 298) и сделал выговор издателю «Литературных прибавлений к „Русскому инвалиду“» А. А. Краевскому за публикацию некролога, написанного В. Ф. Одоевским. О посещении Уваровым Конюшенной церкви П. И. Бартенев писал: «Живы ещё лица, помнящие, как С. С. Уваров явился бледный и сам не свой в Конюшенную церковь на отпевание Пушкина и как от него сторонились» (<emphasis>РА.</emphasis> 1888. Кн. 2. С. 297).</p>
    </section>
    <section id="c_264">
      <title>
        <p>264</p>
      </title>
      <p><emphasis>Письмо</emphasis> Н. Н. Пушкиной к Николаю I с просьбой об учреждении Опеки над детьми и имуществом Пушкина написано позднее, но содержание его, очевидно, обсуждалось 1 февраля. Приводим текст этого документа:</p>
      <p>«Супруг мой двора вашего императорского величества камер юнкер Александр Сергеевич Пушкин волею божиею скончался 29 минувшего генваря, оставя по кончине своей малолетних детей сыновей Александра 3-х и Григория 2-х лет и дочерей Марью четырёх лет, Наталью восьми месяцев и недвижимое наследственное имение, состоящее в разных деревнях Псковской губернии. Вместе с тем осталось и движимое его имущество, надлежащей описи как недвижимому, и так и движимому его имуществу ещё неучинено. — А как по роду оставшегося по смерти мужа моего имущества необходимо было назначить несколько опекунов, то я, избрав для того двора вашего императорского величества обер шенка действительного тайного советника графа Григория Александровича Строганова, шталмейстера тайного советника графа Михайла Юрьевича Виельгорского и действительного статского советника Василия Александровича &lt;описка Н. Н. Пушкиной — Андреевича. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>&gt; Жуковского, всеподданнейше обратилась к вашему императорскому величеству о назначении лиц сих опекунами. Текущего февраля 3-го числа г. министр юстиции тайный советник Дашков уведомил меня, что ваше величество по упомянутому предмету высочайше соизволили на назначение в опекуны избранных мною лиц, но с тем, чтобы я с настоящею просьбою обратилась куда следует установленным порядком. &lt;...&gt; Сверх назначенных выше особ, я считаю непременным долгом матери принять на себя обязанности опекунши детей моих и присовокупить ещё к числу упомянутых опекунов камер юнкера надворного советника Атрешкова. А как не только упомянутое выше движимое имущество покойного мужа моего находится в С. Петербурге, но и я сама должна для воспитания детей моих проживать в здешней столиции, и как при том все избранные мною в опекуны лица находятся на службе в С. Петербурге, то по сему и прошу:</p>
      <p>Дабы высочайшим вашего императорского величества указом повелено было сие моё прошение принять, малолетних детей моих взять в заведывание С. Петербургской дворянской опеки и, утвердив поименованных выше лиц в звании опекунов детей моих, учинить распоряжение, как законы повелевают.</p>
      <p>Всемилостивейший государь, прошу вашего императорского величества о сём моём прошении решение учинить 8-го февраля 1837 года. К поданию надлежит в С. Петербургскую дворянскую опеку, прошение сие переписывал со слов просительницы писарь Леонтий Герасимов. — Его императорского величества камер юнкера Александра Сергеева сына Пушкина Наталья Николаевна дочь Гончарова руку приложила.</p>
      <p>Звание опекунов принять согласны:</p>
      <p>Двора е. и. в. обер шенк граф Григорий Строганов,</p>
      <p>Двора е. и. в. шталмейстер граф Михаил Виельгорский,</p>
      <p>Действительный статский советник Василий Жуковский,</p>
      <p>Двора е. и. в. камер юнкер Наркиз Атрешков.</p>
      <p>Жительство имеют:</p>
      <p>Наталья Николаевна Пушкина: на Мойке против Конюшенного моста в доме Волконской.</p>
      <p>Граф Григорий Александрович Строганов на углу Италианской и Караванной улицы в доме принца Гогенлоэ-Киршберг № 21.</p>
      <p>Граф Михаил Юрьевич Виельгорский в доме Кутузова подле Михайловского театра.</p>
      <p>Василий Андреевич Жуковский в Зимнем дворце.</p>
      <p>Наркиз Иванович Атрешков на Невском проспекте в доме Чаплина» (<emphasis>Архив Опеки.</emphasis> С. 344—345).</p>
    </section>
    <section id="c_265">
      <title>
        <p>265</p>
      </title>
      <p><emphasis>к Аршиаку</emphasis>… <emphasis>Простился с ним</emphasis>… 2 февраля секундант Дантеса д’Аршиак, как участник дуэли, вынужден был покинуть Россию. О посылке для Андрея Карамзина письма и книги Ек. А. Карамзина пишет: «Записку мою Тургенев передаст д’Аршиаку, которого отсылают в качестве курьера после этой злополучной истории с несчастным Пушкиным; если ты с ним где-нибудь встретишься, то сможешь узнать подробности об этом роковом поединке. Он тебе привезёт также маленький томик — новое издание *„Онегина“*, по-моему, очень изящное, которое сейчас, я думаю, доставит тебе удовольствие» (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 169).</p>
    </section>
    <section id="c_266">
      <title>
        <p>266</p>
      </title>
      <p><emphasis>Записку Спасского</emphasis> см. на с. 175—178 наст. изд. [См. «Документы и материалы», II, 3. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="c_267">
      <title>
        <p>267</p>
      </title>
      <p>Запись <emphasis>«он ещё не мёртвый»</emphasis> разъясняет письмо С. Н. Карамзиной к брату Андрею: «…расскажу об одной забавной мелочи среди всех горестей, Данзас просил разрешить ему сопровождать тело, но государь ответил, что это невозможно, потому что он должен быть отдан под суд (впрочем, говорят, это будет только для соблюдения формы), и назначил для того, чтобы отдать последний долг Пушкину, господина Тургенева, как единственного из его друзей, который ничем не занят. Тургенев уезжает с телом сегодня вечером, он немного раздосадован этим и не может этого скрыть. Вяз&lt;емский&gt; хотел тоже поехать, и я сказала Тургеневу: „Почему бы ему не поехать с вами?“ — *„Помилуйте, со мною! — он не умер!“*» (Там же. С. 173). Слова «он не умер» означают, что ему, Тургеневу, доверяют только мёртвых. Досада Тургенева, о которой пишет Карамзина, по-видимому, вызвана формой поручения, в которой Тургенев увидел не только пренебрежение к своему общественному положению, но и враждебность Николая I к другу Пушкина и брату декабриста.</p>
    </section>
    <section id="c_268">
      <title>
        <p>268</p>
      </title>
      <p><emphasis>альбум</emphasis> П. А. Осиповой не сохранился. <emphasis>«Нигде не напечатанные»</emphasis> стихи Пушкина, по-видимому, «Простите, верные дубравы…» (1817) и «Цветы последние милей…» (1825).</p>
    </section>
    <section id="c_269">
      <title>
        <p>269</p>
      </title>
      <p><emphasis>Дочь</emphasis> — Мария Ивановна Осипова (1820—1896), её воспоминания о Пушкине записаны М. И. Семевским (см.: <emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 423—427).</p>
    </section>
    <section id="c_270">
      <title>
        <p>270</p>
      </title>
      <p><emphasis>Серёжа</emphasis> — Сергей Иванович Тургенев, умерший в 1827 г.</p>
    </section>
    <section id="c_271">
      <title>
        <p>271</p>
      </title>
      <p>keepsake — альбом <emphasis>(англ.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_272">
      <title>
        <p>272</p>
      </title>
      <p>Никому не отдам моей чести <emphasis>(лат.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_273">
      <title>
        <p>273</p>
      </title>
      <p><emphasis>в деревню,</emphasis> т. е. в Полотняный Завод, куда 15 февраля уехала Н. Н. Пушкина с детьми и А. Н. Гончаровой.</p>
    </section>
    <section id="c_274">
      <title>
        <p>274</p>
      </title>
      <p><emphasis>о фраке Пушкина,</emphasis> т. е. о недовольстве Николая I тем, что Пушкин был похоронен не в мундире камер-юнкера. Хороня мужа во фраке, Н. Н. Пушкина выполняла его волю. Пушкин не любил свой мундир и называл его «полосатым или шутовским кафтаном». Приучая жену к мысли о необходимости выйти в отставку, он писал: «Умри я сегодня, что с вами будет? мало утешения в том, что меня похоронят в полосатом кафтане, и ещё на тесном петербургском кладбище, а не в церкви на просторе, как прилично порядочному человеку» (около 28 июня 1834 г. — <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 14. С. 167) и через несколько дней: «Хорошо, коли проживу я лет ещё 25; а коли свернусь прежде десяти, так не знаю, что ты будешь делать и что скажет Машка, а в особенности Сашка. Утешения мало им будет в том, что их папеньку схоронили как шута и что их маменька ужас как мила была на аничковских балах» (около 14 июля 1834 г . — <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 14. С. 180).</p>
    </section>
    <section id="c_275">
      <title>
        <p>275</p>
      </title>
      <p><emphasis>На печатание</emphasis> «посмертного» собрания сочинений <emphasis>Пушкина</emphasis> (Т. 1—11. Спб., 1838—1841).</p>
    </section>
    <section id="c_276">
      <title>
        <p>276</p>
      </title>
      <p><emphasis>о 3—5 пакетах,</emphasis> будто бы <emphasis>вынесенных</emphasis> Жуковским <emphasis>из кабинета</emphasis> Пушкина во время «посмертного обыска» на его квартире, см. с. 210 наст. изд. [См. «Документы и материалы», IV, 2, 1, Б (конец вступления перед I). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="c_277">
      <title>
        <p>277</p>
      </title>
      <p><emphasis>Прекрасное письмо</emphasis> Жуковского к С. Л. Пушкину от 15 февраля 1837 г. см. с. 152—172 наст. изд. [См. «Документы и материалы», I, 2. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="c_278">
      <title>
        <p>278</p>
      </title>
      <p>Поэма «Медный всадник», написанная Пушкиным в 1833 г., не была напечатана. Николай I требовал исключения и замены некоторых мест, на что Пушкин не согласился. 14 декабря он записал в дневнике: «Мне возвращён „Медный всадник“ с замечаниями государя. Слово <emphasis>кумир</emphasis> не пропущено высочайшею ценсурою; стихи</p>
      <poem>
        <stanza>
          <v>И перед младшею столицей</v>
          <v>Померкла старая Москва,</v>
          <v>Как перед новою царицей</v>
          <v>Порфироносная вдова —</v>
        </stanza>
      </poem>
      <p>вымараны. На многих местах поставлен (?), — всё это делает мне большую разницу. Я принужден был переменить условия со Смирдиным» (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 12. С. 317). Поэма была напечатана в 5-м т. «Современника» с поправками Жуковского. Тургенев был одним из немногих слушателей поэмы при жизни Пушкина (см. его запись в дневнике от 15 октября 1834 г.: «Вечер у Пушкина: читал мне свою поэму о Петербургском потопе». — <emphasis>П. в восп. 1985.</emphasis> Т. 2. С. 208).</p>
    </section>
    <section id="c_279">
      <title>
        <p>279</p>
      </title>
      <p><emphasis>Статья Лёве-Веймара</emphasis> в «Журнале дебатов» напечатана Щёголевым в наст. изд. (см. с. 346—348 [См. "Документы и материалы", VII, Приложение, 1 ("Пушкин"). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]) с неправильной датой: 2 марта вместо 3 марта. Из слов Тургенева можно понять, что друзья Пушкина хотели перепечатать её (или дать сообщение о ней) в т. 5 «Современника». 12 ноября 1837 г. Кривцов спрашивал П. А. Вяземского о статье Лёве-Веймара: «Скажите мне, прошу Вас, кто автор статьи о Пушкине, напечатанной в „Revue des Deux mondes“? &lt;Кривцов ошибался — статья напечатана в „Journal des D&#233;bats“&gt; Очень хорошо составлена и очень толкова, написана она в чисто французской манере и в то же время обличает знание русского языка, что необычно у иностранцев. Всё это задело моё любопытство, и я был бы Вам очень благодарен, если бы Вы его удовлетворили» (<emphasis>ЛН.</emphasis> Т. 58. С. 148). [Возврат к комментарию<a l:href="#c_284"><sup>{284}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_280">
      <title>
        <p>280</p>
      </title>
      <p><emphasis>В. А. Жуковский, В. Ф. Одоевский, П. А. Плетнёв и П. А. Вяземский</emphasis> — новые издатели «Современника».</p>
    </section>
    <section id="c_281">
      <title>
        <p>281</p>
      </title>
      <p>Имеется в виду стихотворение Пушкина, написанное к <emphasis>лицейской годовщине</emphasis> 19 октября 1836 г. «Была пора: наш праздник молодой». Друзья Пушкина, познакомившись с его творческим наследием в рукописях, были потрясены стихами, которые Пушкин не успел или не мог печатать. 13(25) марта 1837 г. Александр Карамзин писал: «Говорили, что Пушкин умер уже давно для поэзии. Однако же нашлись у него многие поэмы и мелкие стихотворения. Я читал некоторые, прекрасные донельзя. Вообще в его поэзии сделалась большая перемена, прежде главные достоинства его были удивительная лёгкость, воображение, роскошь выражений et une gr&#226;ce infinie jointe &#224; beaucoup de sentiment et de chaleur &lt;и бесконечное изящество, соединённое с большим чувством и жаром души&gt;; в последних же произведениях его поражает особенно могучая зрелость таланта; сила выражений и обилие высоких, глубоких мыслей, высказанных с прекрасной, свойственной ему простотою; читая их, поневоле дрожь пробегает и на каждом стихе задумываешься и чуешь гения» (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 192).</p>
    </section>
    <section id="c_282">
      <title>
        <p>282</p>
      </title>
      <p>Письмо Жуковского к Бенкендорфу см. с. 206—221 наст. изд. [См. «Документы и материалы», IV, 2, 1. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="c_283">
      <title>
        <p>283</p>
      </title>
      <p><emphasis>журнал Пушк[ина]</emphasis> — его дневник. Первая запись в нём сделана 24 ноября 1833 г., последняя — в феврале 1835 г. Жуковский давал читать дневник Пушкина не одному Тургеневу. Имеется свидетельство Н. В. Путяты, что «короткое время» эта тетрадь Пушкина была у Баратынского, а потом и у самого Путяты, которого Баратынский просил «возвратить её Жуковскому» (см.: <emphasis>П. в восп. 1985.</emphasis> Т. 2. С. 7).</p>
    </section>
    <section id="c_284">
      <title>
        <p>284</p>
      </title>
      <p>Очевидно, речь идёт о <emphasis>статье</emphasis> Лёве-Веймара (см. выше, с. 515<a l:href="#c_279"><sup>{279}</sup></a>).</p>
    </section>
    <section id="c_285">
      <title>
        <p>285</p>
      </title>
      <p>Н. Я. Эйдельман отметил, что «кавычки внутри приведённой цитаты означают, что даётся выдержка из полученного Щёголевым письма, — вероятно, от русского посланника в Гааге Н. В. Чарыкова» (Эйдельман Н. Я. Секретное донесение Геверса о Пушкине//<emphasis>Врем. ПК,</emphasis> 1971. С. 5). Названные Щёголевым документы действительно находились в Государственном архиве Нидерландов. Только газетная вырезка была сделана из газеты, издававшейся не на французском, а на немецком языке, — «St-Peterburgische Zeitung». О нидерландских материалах см. также указ. статью Эйдельмана и примеч. на с. 534—535<a l:href="#c_338"><sup>{338}</sup></a>, 547 наст. изд.<a l:href="#c_370"><sup>{370}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="c_286">
      <title>
        <p>286</p>
      </title>
      <p>19 документов из архива Нидерландов были опубликованы в 1937 г. голландскими учёными И. Бааком и Грюйсом (Baak J. C. et P. von Panhuys Polman Gruys. Les deux barons de Heeckeren: documents N&#233;erlandais//Revue des Etudes slaves, 1937. t. XVII. N. 1—2, p. 18—45). Публикация изложена в статье С. Моргулиса «Новые документы об убийце Пушкина» (Лит. современник. 1937. № 2. С. 221—227). Моргулис ошибочно утверждал, что Баак и Грюйс собираются в ближайшем будущем опубликовать и письмо Николая I к Вильгельму Оранскому о гибели Пушкина, посланное с курьером. Голландские учёные такого заверения не давали. Не получили они доступа и в архив Высшего совета знати. В 1970 г. Гос. библиотека СССР им. В. И. Ленина запросила Государственный архив Нидерландов и архив нидерландского королевского дома об имеющихся там материалах о дуэли и смерти Пушкина. Вскоре был получен микрофильм двадцати документов, которые значились там под рубрикой «Affaire Pouchkine» (Дуэль Пушкина). Документы эти (переписка Геккерна с министром иностранных дел Нидерландов бароном Верстолком ван Суленом, донесение Геверса и др.) были опубликованы Н. Я. Эйдельманом (Нидерландские материалы о дуэли и смерти Пушкина//Зап. ОР ГБЛ, 1974. Вып. 35. С. 196—247. Предварительную публикацию см.: Эйдельман Н. О гибели Пушкина: По новым материалам//Новый мир. 1972. № 3. С. 201—226. [Возврат к комментарию<a l:href="#c_370"><sup>{370}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_287">
      <title>
        <p>287</p>
      </title>
      <p>Щёголев считал, что копии появились вследствие <emphasis>перлюстрации</emphasis> писем в Петербурге. Но из письма Вильгельма Оранского к Николаю I от 8 (20) марта 1837 г. видно, что они были присланы царю из Гааги с просьбой вернуть их обратно. По предположению Н. Я. Эйдельмана, Николай I вернул Вильгельму Оранскому документы, но приказал снять с них копии. О письме Николая I, которое было послано в Голландию со специальным курьером, см. ниже, примеч. на с. 547—548 наст. изд.<a l:href="#c_370"><sup>{370}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="c_288">
      <title>
        <p>288</p>
      </title>
      <p>О письме <emphasis>Николая I Вильгельму Оранскому</emphasis> см. с. 547—548. [См. предыдущий комментарий. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="c_289">
      <title>
        <p>289</p>
      </title>
      <p><emphasis>весьма известного</emphasis>… Так Щёголев переводит французское trop c&#233;l&#232;bre. Более точный перевод — «пресловутого Пушкина, поэта». См. примеч. на с. 546—547 наст. изд.<a l:href="#c_369"><sup>{369}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="c_290">
      <title>
        <p>290</p>
      </title>
      <p><emphasis>Из пяти записок</emphasis>… Щёголев недооценил значение записей Жуковского. Он делил заметки по внешнему признаку, т. е. по числу листов, на которых они записаны. Правильнее различать их по содержанию. Всего Жуковским сделано не пять, а восемь записей, из которых Щёголев использовал только три первые. Эти три заметки он и положил в основу своего изложения дуэльных событий. Четвёртую он принял за «план» намеченной записи (см. с. 262 [См. "Документы и материалы", V, I, 3 (конец). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]) и небрежно, с ошибками прочёл её, пятую счёл простым перечнем лиц, которые играли «ту или иную роль в течение смертных дней Пушкина». Шестая запись — предварительный карандашный набросок седьмой — их (как и восьмую запись) Щёголев ошибочно принял за конспект письма Жуковского к Бенкендорфу. Впервые все восемь записей опубликовал И. Боричевский (<emphasis>Боричевский.</emphasis> С. 371—392), с исправлениями по рукописи — Я. Л. Левкович (Левкович Я. Л. Заметки Жуковского о гибели Пушкина//<emphasis>Врем. ПК,</emphasis> 1972. Л., 1974. С. 77—83). Приводим здесь записи 4, 5, 7 и 8. Запись 6 опускаем — она является предварительным карандашным наброском записи седьмой.</p>
      <p>
        <strong>Запись четвёртая</strong>
      </p>
      <p>Спасский. О жене и Грече</p>
      <p>Арендт</p>
      <p>            Просит прощения</p>
      <p>      Уехали</p>
      <p>Страдание ночью</p>
      <p>Возвращение Арендта</p>
      <p>      Фельдъегерь</p>
      <p>      Прибытие Арендта</p>
      <p>      Записка</p>
      <p>      Исповедь и причащение.</p>
      <p>Четвёртая запись фиксирует течение событий в доме Пушкина после возвращения его с дуэли: приезд доктора Спасского, просьба передать сочувствие Н. И. Гречу по поводу смерти его сына, забота о жене, просьба о прощении у царя (см. примеч. на с. 495 наст. изд.<a l:href="#c_128"><sup>{128}</sup></a>) и т. д.— все эти события изложены в письме Жуковского к С. Л. Пушкину (см. с. 152—172 наст. изд. [См. "Документы и материалы", I, 2. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]).</p>
      <p>
        <strong>Пятая запись</strong>
      </p>
      <p>Данзас —</p>
      <p>Плетнёв +</p>
      <p>Вяземская</p>
      <p>Вяземский</p>
      <p>Мещерский</p>
      <p>Карамзина</p>
      <p>Даль</p>
      <p>Вьельгорский —</p>
      <p>Спасский</p>
      <p>Одоевский</p>
      <p>[Краевский]</p>
      <p>Пятую запись И. Боричевский расшифровал как действия друзей поэта после его кончины. Знак «минус» отсутствует около имён лиц, которые уже начали действовать: Спасский 2 февраля написал свою записку «Рассказ очевидца о последних днях Пушкина» (см. выше, с. 175—178 наст. изд. [См. "Документы и материалы", II, 3. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]), Даль написал отчёт в начале февраля (см. выше, с. 178—181 наст. изд. [См. "Документы и материалы", II, 4. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]), а в середине месяца он уже распространялся в списках (см.: Переписка Станкевича. Пг., 1914. С. 258), Е. Н. Мещерская выступила с письмом около 14 февраля (см.: <emphasis>П. в восп. 1985.</emphasis> Т. 2. С. 389—390), в то же время Вяземский при содействии жены закончил своё письмо к Михаилу Павловичу (см. выше, с. 221—231 наст. изд. [См. "Документы и материалы", IV, 2. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]). Минусы поставлены около двух фамилий — Данзаса и Виельгорского. Первый был под арестом, а второй не любил никаких общественных выступлений (см. запись в дневнике А. И. Тургенева о Виельгорском 1 января 1837 г.: «Вельгурский вредно-равнодушен к казням» — с. 241 наст. изд.). Плюс, поставленный Плетнёву, отличает его выступление от всех остальных. Плетнёв готовил статью о Пушкине для публикации в т. V «Современника» (И. Боричевский рассматривает этот знак как зачёркнутый минус, т. е. как свидетельство того, что на него Жуковский не рассчитывал. Указ. соч. С. 387). Из близких, присутствующих около умирающего Пушкина, лиц Жуковский не внёс в список Тургенева. Боричевский объясняет это так: Тургенев «начал писать свои послания о смерти Пушкина ещё при его жизни. И чуть ли не каждый день засыпал разных лиц новыми письмами или копиями прежних. Жуковскому не было нужды включать его в список: так же, как и самого себя» (Указ. соч. С. 387).</p>
      <p>
        <strong>Запись седьмая</strong>
      </p>
      <p>Разбор сделан.</p>
      <p>Расположение.</p>
      <p>Протестую. — Донос на меня.</p>
      <p>Что буду делать с ма&lt;нускриптамй&gt;</p>
      <p>Что же оказалось</p>
      <p>Моё положение</p>
      <p>Что оказалось о Пушкине</p>
      <p>Его раздраже&lt;ние&gt;</p>
      <p>Его положение</p>
      <p>            письма Бенкендорфа</p>
      <p>предубеждение его</p>
      <p>      Его образ мыслей</p>
      <p>            письмо к Чад.&lt;аеву&gt;</p>
      <p>      цензура</p>
      <p>      Самод.&lt;ержавие&gt;</p>
      <p>      Июль</p>
      <p>      Польша</p>
      <p>Его смерть</p>
      <p>      Слухи</p>
      <p>            Студенты</p>
      <p>            Мещане</p>
      <p>            Купцы</p>
      <p>            речи</p>
      <p>      Граф Строганов</p>
      <p>      Нельзя же остановить многие посещения</p>
      <p>      Фрак</p>
      <p>      Вынос и жандармы</p>
      <p>      Перемена церкви</p>
      <p>            удвоенное де&lt;журство&gt;</p>
      <p>            толки</p>
      <p>            народ на площади</p>
      <p>            оскорблен&lt;ие&gt;</p>
      <p>Министры</p>
      <p>Церемония в церкви и поклонение гробу</p>
      <p>Непозволение печатать</p>
      <p>      Критика Дондука</p>
      <p>Отчего все эти страхи.</p>
      <p>      чего боялись объявить отпуска</p>
      <p>            но он был невозможен</p>
      <p>Сильно сшиблись</p>
      <p>Сильно оскорблён</p>
      <p>Какой контраст с государем</p>
      <p>Большая часть седьмой записи соответствует отдельным положениям письма Жуковского к Бенкендорфу — см. с. 206—221 наст. изд. [См. "Документы и материалы", II, 1. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>] Это и навело Щёголева на мысль, что вся она является конспектом этого письма. Между тем здесь продолжается начатое в третьей записи изложение событий после смерти Пушкина — сперва связанных с «посмертным обыском» на квартире поэта, потом с обстоятельствами отпевания Пушкина и реакцией в обществе на смерть поэта. Конец записи (начиная со слов «непозволение печатать») тоже касается событий, которые разворачивались вокруг мёртвого Пушкина, но которые Жуковский обходит в своём письме. Речь идёт о «непозволении печатать» некрологи Пушкина, о выговоре, который получил А. Краевский за публикацию некролога Пушкина в «Литературных прибавлениях к „Русскому инвалиду“», о запрещении отпусков студентам в день отпевания Пушкина, о «сшибке» Жуковского с Дондуковым-Корсаковым — председателем цензурного комитета и попечителем университета, который запретил отпуска студентам и сделал выговор Краевскому. Отношение Дондукова-Корсакова к мёртвому поэту, по мнению Жуковского, было «контрастом» к тем «милостям», которые оказал семье Пушкина «государь», — на Жуковского всё ещё продолжает действовать принятая Николаем I поза монарха-благодетеля. Боричевский трактует слово «он» в записи «но он был невозможен» как «заговор», в котором обвинили друзей Пушкина, будто бы пытавшихся использовать смерть Пушкина для возбуждения волнений в народе. По его мнению, «благонамеренный» Жуковский боится даже бумаге доверить слово «заговор». В действительности «он» — Дондуков-Корсаков. Полемику с интерпретацией Боричевского седьмой и восьмой записей см. в указ. статье Я. Л. Левкович.</p>
      <p>
        <strong>Восьмая запись</strong>
      </p>
      <p>Мне было плохо. Я глупец; из-за плеч моих другие.</p>
      <p>Не могу не отве&lt;чать&gt;, ибо вы поставили меня перед ним как щит &lt;?&gt;</p>
      <p>Что бы ни делать, всё уже осталось.</p>
      <p>Каков в пись&lt;ме&gt;, таков и в мо&lt;их&gt; мыслях &lt;?&gt;</p>
      <p>[Если]</p>
      <p>Я читал моё письмо — то же и на днях. Что же вы сделали?</p>
      <p>Государь — до</p>
      <p>Удивление и страх заго&lt;товить&gt; указ.</p>
      <p>Только в семье своей убежище.</p>
      <p>Восьмая запись почти вся относится к Жуковскому, фиксирует его эмоции, слова и действия. И только в конце её появляется фраза о «государе», его «удивлении и страхе» в ответ на просьбу Жуковского сопроводить «милости» умершему поэту специальным рескриптом (см. выше, с. 519 наст. изд.). Эта, восьмая, запись свидетельствует о гражданском прозрении Жуковского. Обстоятельства похорон, разбор бумаг поэта вместе с жандармами были стимулом для письма Бенкендорфу (см. с. 206—221 наст. изд. [См. "Документы и материалы", II, 1. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]). Написав и сформулировав все обвинения в адрес шефа жандармов, Жуковский осознал, что Бенкендорф действовал с согласия государя, — тогда и припомнился «страх» царя заготовить «указ». Соседство записей о чтении письма друзьям и о реакции царя на просьбу об указе свидетельствует, что в записи «Я читал моё письмо» речь идёт уже не о письме к С. Л. Пушкину, которое было написано 15 февраля, до того как был сделан «разбор» бумаг поэта (он закончился 25 февраля), а о письме к Бенкендорфу. Противопоставление своего чтения бездействию друзей («Что же вы сделали?») позволяет предположить, что, вопреки совету А. И. Тургенева (см. запись его в дневнике 8 марта 1837 г. — с. 254 наст. изд.), письмо к Бенкендорфу было отослано Жуковским.</p>
    </section>
    <section id="c_291">
      <title>
        <p>291</p>
      </title>
      <p><emphasis>ряд фамилий</emphasis>… См.: Пятая запись. [См. предыдущий комментарий (выше). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="c_292">
      <title>
        <p>292</p>
      </title>
      <p><emphasis>конспектик.</emphasis> См.: Седьмая запись. [См. предыдущий комментарий (выше). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="c_293">
      <title>
        <p>293</p>
      </title>
      <p>Правильно читается «Незнание». [Возврат к комментарию<a l:href="#c_344"><sup>{344}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_294">
      <title>
        <p>294</p>
      </title>
      <p>Разоблачения Александрины <emphasis>(фр.).</emphasis> Очевидно, эти «разоблачения» и изложены в следующей записи: «При тётке ласка к жене и т. д.». Речь идёт о Дантесе (см. выше, с. 486<a l:href="#c_113"><sup>{113}</sup></a>).</p>
    </section>
    <section id="c_295">
      <title>
        <p>295</p>
      </title>
      <p>Слова <emphasis>«История кровати»</emphasis> объясняют воспоминания А. Араповой (см. с. 360—362 наст. изд. [См. "Документы и материалы", VIII (2-я половина). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]). Это, конечно, следствие «сплетен», о которых пишет А. Россет (см. с. 363). Поводом к сплетне могли быть отмеченные В. Ф. Вяземской (см. с. 360) добрые отношения Пушкина со свояченицей, а пущенная врагами поэта сплетня превратила, в свою очередь, эти добрые отношения в связь. См. об этом примеч. на с. 464—465.<a l:href="#c_63"><sup>{63}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="c_296">
      <title>
        <p>296</p>
      </title>
      <p>Перевод и объяснение двух французских фраз см. выше, с. 487<a l:href="#c_115"><sup>{115}</sup></a>.</p>
    </section>
    <section id="c_297">
      <title>
        <p>297</p>
      </title>
      <p><emphasis>«Ссора на лестнице»,</emphasis> очевидно, была последней вспышкой гнева Пушкина, вызвавшей его оскорбительное письмо к Геккерну. Жуковский не объясняет, зачем приезжал Геккерн и что вызвало «ссору» (в доме все должны были её слышать — и домашние и слуги). Объяснение этой ссоры находим в «оскорбительном» письме Пушкина. Пушкин начинает его словами: «Барон! Позвольте мне подвести итог тому, что произошло недавно» (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 16. С. 427). Первая часть этого «итога» действий Геккернов кончается «жалкой ролью», которую Пушкин заставил сыграть Дантеса после вызова; вторая — изложением махинаций самого Геккерна. Дальше следует фраза: «Вы хорошо понимаете, барон, что после всего этого я не могу терпеть, чтобы моя семья имела какие бы то ни было сношения с вашей». Письмо было непосредственным поводом к вызову на дуэль, причём же здесь «сношения между семьями»? Известны слова Пушкина, обращённые к д’Аршиаку, когда первый конфликт был улажен: «Никогда между домом Пушкина и домом Дантеса ничего общего быть не может» (см. наст. изд., с. 95.  [См. 1-ую часть книги, 10 (середина, ориентир: «и поздравил его женихом»). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]). Решение Пушкина не иметь ничего общего с Дантесом как бы сохраняло в силе его вызов. Ещё одной попыткой сгладить отношения, снять со своего дома оттенок неблагопристойности, заставить в обществе забыть о событиях, предшествующих конфликту (в своём доме Геккерны разыгрывали «весёлость и большое согласие»), и был, по-видимому, приход Геккерна к Пушкину. Слова Пушкина о «сношениях» между семьями не укладываются в контекст оскорбительного письма, но их легко объяснить как ответ на только что состоявшуюся «ссору на лестнице». Скорее всего, в этот день, 25 января, Пушкин и начал перерабатывать своё ноябрьское письмо к Геккерну, а вечером того же дня, опережая события, сказал В. Ф. Вяземской, что письмо уже отослано (см. примеч. на с. 488—489 наст. изд.<a l:href="#c_120"><sup>{120}</sup></a>). [Возврат к комментарию<a l:href="#c_304"><sup>{304}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_298">
      <title>
        <p>298</p>
      </title>
      <p>Условия дуэли между господином бароном Жоржем де Геккереном и господином Пушкиным <emphasis>(фр.).</emphasis> Условия дуэли приведены выше; кроме заголовка, в этом переводе нет даты и подписи. Даём их перевод: 27 января 1837, 2 1/2 часа пополудни подписано: виконт д’Аршиак, атташе французского посольства, Константин Данзас, инженерный подполковник <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_299">
      <title>
        <p>299</p>
      </title>
      <p><emphasis>комиссии по делу о дуэли.</emphasis> По законам о дуэлях суд над дуэлянтами учреждался при воинской части (но не той, в которой служили участники или один из участников). В данном случае приказом от 1 февраля 1837 г. военно-судная комиссия была учреждена при Конном полку, под председательством полковника этого полка флигель-адъютанта Бреверна 1-го и в составе нескольких офицеров полка (<emphasis>Военно-судное дело.</emphasis> С. 17). О суде над Дантесом см. также примеч. на с. 526<a l:href="#c_311"><sup>{311}</sup></a>.</p>
    </section>
    <section id="c_300">
      <title>
        <p>300</p>
      </title>
      <p>Об отношении к смерти Пушкина <emphasis>«простого народа»</emphasis> или «второго общества» пишут С. Н. Карамзина и Е. Н. Мещерская. В письме С. Н. Карамзиной читаем:</p>
      <p>«О да, мой милый Андрей, письмо твоё интереснее, чем когда-либо, и, вообрази, чтобы прочесть его, мне пришлось ждать следующего дня, так много было у нас целый день в воскресенье народу, а вечером мы ходили на панихиду по нашем бедном Пушкине. Трогательно было видеть толпу, которая стремилась поклониться его телу. В этот день, говорят, там перебывало более двадцати тысяч человек: *чиновники*, офицеры, купцы, все в благоговейном молчании, с умилением, особенно отрадным для его друзей. Один из этих никому не известных людей сказал Россету: *„Видите ли, Пушкин ошибался, когда думал, что потерял свою народность: она вся тут, но он её искал не там, где сердца ему отвечали“*. Другой, старик, поразил Жуковского глубоким вниманием, с которым он долго смотрел на лицо Пушкина, уже сильно изменившееся, он даже сел напротив и просидел неподвижно четверть часа, а слёзы текли у него по лицу, потом он встал и пошёл к выходу; Жуковский послал за ним, чтобы узнать его имя. *„3ачем вам*, — ответил он, — Пушкин меня не знал, и я его не видал никогда, но мне грустно за славу России“*. И вообще это второе общество проявляет столько увлечения, столько сожаления, столько сочувствия, что душа Пушкина должна радоваться, если только хоть какой-нибудь отзвук земной жизни доходит туда, где он сейчас; среди молодёжи этого второго общества подымается даже волна возмущения против его убийцы, раздаются угрозы и крики негодования; между тем в нашем обществе у Дантеса находится немало защитников, а у Пушкина — и это куда хуже и непонятней — немало злобных обвинителей. Их отнюдь не смягчили адские страдания, которые в течение трёх месяцев терзали его пламенную душу, к несчастью, слишком чувствительную к обидам этого презренного света, и за которые он отомстил в конце концов лишь самому себе: умереть в тридцать семь лет, и с таким трогательным, с таким прекрасным спокойствием! Я рада, что Дантес совсем не пострадал и что, раз уже Пушкину суждено было стать жертвой, он стал жертвой единственной: ему выпала самая прекрасная роль, и те, кто осмеливаются теперь на него нападать, сильно походят на палачей.</p>
      <p>В субботу вечером в видела несчастную Натали; не могу передать тебе, какое раздирающее душу впечатление она на меня произвела: настоящий призрак, и при этом взгляд её блуждал, а выражение лица было столь невыразимо жалкое, что на неё невозможно было смотреть без сердечной боли. Она тотчас же меня спросила: „Вы видели лицо моего мужа сразу после смерти? У него было такое безмятежное выражение, лоб его был так спокоен, а улыбка была такая добрая! — не правда ли, это было выражение счастья, удовлетворённости? *Он увидел, что там хорошо“*. Потом она стала судорожно рыдать, вся содрогаясь при этом. *Бедное, жалкое творенье*! И как хороша даже в таком состоянии!</p>
      <p>В понедельник, в день похорон, *т. е. отпевания*, собралась несметная толпа, желавшая на нём присутствовать, целые департаменты просили разрешения не работать, чтобы иметь возможность пойти помолиться, все члены Академии, художники, студенты университета, все русские актёры. *Конюшенная* церковь не велика, и туда впускали только тех, у кого были билеты, т. е. почти исключительно высшее общество и дипломатический корпус, явившийся в полном составе. (Один из дипломатов сказал даже: „Лишь здесь мы впервые узнали, что значил Пушкин для России. До этого мы встречали его, были с ним знакомы, но никто из вас — он обращался к одной даме — не сказал нам, что он — ваша народная гордость“). Вся площадь была запружена огромной толпой, которая устремилась в церковь, едва только кончилось богослужение и открыли двери; и ссорились, давили друг друга, чтобы нести гроб в подвал, где он должен был оставаться, пока его не повезут в деревню. Один очень хорошо одетый молодой человек умолял Пьера &lt;Мещерского&gt; позволить ему хотя бы прикоснуться рукой к гробу, тогда Пьер уступил ему своё место, и тот со слезами его благодарил» (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 171—172).</p>
      <p>А вот как изображено поклонение Пушкину «второго общества» в письме Е. Н. Мещерской.</p>
      <p>«…В течение трёх дней, в которые тело его оставалось в доме, множество людей всех возрастов и всякого звания беспрерывно теснилось пёстрою толпой вокруг его гроба. Женщины, старики, дети, ученики, простолюдины в тулупах, а иные даже в лохмотьях, приходили поклониться праху любимого народного поэта. Нельзя было без умиления смотреть на эти плебейские почести, тогда как в наших позолоченных салонах и раздушенных будуарах едва ли кто-нибудь думал и сожалел о краткости его блестящего поприща. Слышались даже оскорбительные эпитеты и укоризны, которыми поносили память славного поэта и несчастного супруга, с изумительным мужеством принёсшего свою жизнь в жертву чести, и в то же время раздавались похвалы рыцарскому поведению гнусного обольстителя и проходимца, у которого было три отечества и два имени. Можно ли после этого придавать цену общественному мнению или, по крайней мере, мнению нашего общества, бросающего грязью в то, что составляет его славу, и восхищающегося слякотью, которая его же запачкает своими брызгами» (<emphasis>П. в восп. 1985.</emphasis> Т. 2. С. 389—390). [Возврат к комментарию<a l:href="#c_159"><sup>{159}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_301">
      <title>
        <p>301</p>
      </title>
      <p><emphasis>его покинуть.</emphasis> В то время, когда Геккерен писал это письмо, его судьба была уже решена Николаем I и Вильгельмом Оранским. Оба монарха были раздражены поведением посланника ещё до конфликта Пушкина с Геккернами. Геккерн в депешах правительству Нидерландов позволил себе сообщать о семейных делах своего монарха.</p>
      <p>Н. Я. Эйдельман опубликовал письма Вильгельма Оранского (который был женат на сестре Николая I Анне) его августейшему шурину. Первые признаки раздражения против Геккерна видны уже в письме от 26 сентября (8 октября) 1836 г.: «Я должен сделать тебе, мой друг, один упрёк, так как не желаю ничего таить против тебя. Как же это случилось, мой друг, что ты мог говорить о моих делах с Геккерном как с посланником или в любом другом качестве? Он изложил всё это в официальной депеше, которую я читал, и мне горько было узнать таким путём, что ты думаешь о моих отношениях с твоей сестрой. Я надеялся до сей поры, что мои домашние дела по крайней мере не осудит никто из близких Анны, которая знает всю истину» (Эйдельман Н. Я. О гибели Пушкина. С. 199.) Очевидно, Николай I в своём письме постарался успокоить родственника, так как, отвечая ему 10(22) октября, Вильгельм Оранский пишет: «Я должен тебе признаться, что был потрясён и огорчён содержанием депеши Геккерна, не будучи в состоянии ни объяснить ситуации, ни исправить твою ошибку; но теперь ты совершенно успокоил мою душу, и я тебя благодарю от глубины сердца. Я тебе обещаю то же самое, при сходных обстоятельствах» (Там же. С. 207). Дуэль Пушкина с Дантесом оказалась удобным предлогом для того, чтобы избавиться от ставшего неугодным дипломата. 12(24) февраля Вильгельм Оранский отвечает Николаю на полученное от него известие о дуэли и роли Геккерна в дуэльной истории: «Дорогой Николай! Всего два слова, чтобы использовать проезд курьера, тем более, что Поццо &lt;граф Поццо-ди-Борго, русский посол в Англии. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>&gt; послал его сюда по моей просьбе, не зная, что я имел бы случай отвечать на твоё письмо о деле Геккерна через посредство стремительно возвращающегося Геверса, который вот уже три дня в пути.</p>
      <p>Я пишу тебе очень поспешно: сегодня у нас святая пятница и приготовление к причастию.</p>
      <p>Геккерн получит полную отставку тем способом, который ты сочтёшь за лучший. Тем временем ему дан отпуск, чтобы удалить его из Петербурга.</p>
      <p>Всё, что ты мне сообщил на его счёт, вызывает моё возмущение, но, может быть, это очень хорошо, что его миссия в Петербурге заканчивается, так как он кончил бы тем, что запутал бы наши отношения бог знает с какой целью». И, наконец, ещё в одном письме от 8(20) марта 1837 г. находим такие слова: «Мне кажется, что во всех отношениях Геккерн не потеря и что мы, ты и я, долгое время сильно обманывались на его счёт. Я в особенности надеюсь, что тот, кто его заменит, будет более правдивым и не станет изобретать сюжеты для заполнения своих депеш, как это делал Геккерн» (Там же). 1(13) апреля Геккерн покинул Петербург. [Возврат к комментарию<a l:href="#c_313"><sup>{313}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_302">
      <title>
        <p>302</p>
      </title>
      <p>Э. Г. Герштейн уточняет перевод: не <emphasis>высокопоставленные дамы,</emphasis> а «две весьма знатные дамы» («Deux dames de la plus haute distinction») (комментарий в кн.: <emphasis>Ахматова.</emphasis> С. 239).</p>
    </section>
    <section id="c_303">
      <title>
        <p>303</p>
      </title>
      <p><emphasis>броситься в его объятия</emphasis>… С. Л. Абрамович полагает, что Геккерн в этом месте своего письма невольно «проговорился» и что «с точки зрения Геккернов, такая ситуация была возможной. По их мнению, Н. Н. Пушкина после появления анонимных писем могла быть отвергнута мужем, опозорена в глазах света, и это должно было толкнуть её на сближение с Дантесом» (<emphasis>Абрамович.</emphasis> С. 80). Ближе к истине мнение Ахматовой, считавшей, что вся затея с анонимными письмами преследовала цель — удалить Н. Н. Пушкину из Петербурга (см.: <emphasis>Ахматова.</emphasis> С. 127). [Возврат к комментарию<a l:href="#c_71"><sup>{71}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_304">
      <title>
        <p>304</p>
      </title>
      <p><emphasis>избегали посещать дом… Пушкина…</emphasis> Геккерн лжёт. Он и его семья стремились к сближению с Пушкиными, но все их попытки наталкивались на решительный отказ Пушкина (см. примеч. на с. 520—521 наст. изд.<a l:href="#c_297"><sup>{297}</sup></a>).</p>
    </section>
    <section id="c_305">
      <title>
        <p>305</p>
      </title>
      <p>Мы видим, что Геккерн получил письмо во <emphasis>вторник,</emphasis> т. е. 26 января днём, ближе к вечеру (в доме Пушкиных, например, обедали в 6 часов), — это ещё одно подтверждение того, что письмо Пушкина могло быть отправлено 26 утром (см. примеч. на с. 488—489<a l:href="#c_120"><sup>{120}</sup></a>).</p>
    </section>
    <section id="c_306">
      <title>
        <p>306</p>
      </title>
      <p><emphasis>убедил… умереть христианином…</emphasis> В действительности Пушкин согласился исповедаться «по желанию родных и друзей» сразу, как только узнал, что рана его смертельна (см. воспоминания доктора Спасского, с. 176 наст. изд. [См. «Документы и материалы», II, 3, А. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]). Геккерн вслед за царём создавал легенду о Пушкине — нехристе и бунтовщике.</p>
    </section>
    <section id="c_307">
      <title>
        <p>307</p>
      </title>
      <p>Это недатированная записка старшего Геккерна, написанная, как полагает Э. Герштейн, во время суда над Дантесом (см. её комментарий в кн.: <emphasis>Ахматова.</emphasis> С. 239—240). Её назначение, по-видимому, — уверить всех, кому она попадает в руки, в непричастности Дантеса (как и самого Геккерна) к анонимному письму. Впервые опубликована А. Поляковым (Поляков А. С. О смерти Пушкина: По новым данным. Пб., 1922) в неверном переводе. Щёголев приводит её с теми же искажающими смысл ошибками. Приводим текст записки в переводе Н. В. Бонди, как он дан в комментариях Э. Герштейн: «Если ты хочешь говорить об анонимном письме, я скажу тебе, что оно было запечатано красным сургучом. Сургуча мало, запечатано плохо. Печать довольно своеобразная, насколько я помню; „а“ посреди этой формы „А“ и множество эмблем вокруг „А“. Точно разглядеть эти эмблемы я не смог, так как, повторяю, запечатано было плохо. Помнится, что вокруг были знамёна, пушки и т. п., но я не уверен. Помнится также, что они были с разных сторон, но в этом я тоже не уверен.</p>
      <p>Ради бога, будь осторожен и за этими подробностями отсылай смело ко мне, потому что &lt;сам&gt; граф Нессельроде показал мне это письмо, которое написано на бумаге такого же формата, как и эта моя записка.</p>
      <p>Мадам де Н. и графиня Софи Б. шлют тебе свои лучшие пожелания. Обе они горячо интересуются нами.</p>
      <p>Да выяснится истина — это самое пламенное желание моего сердца. Твой душой и сердцем .</p>
      <p>б&lt;арон&gt; де Г&lt;еккерн&gt;</p>
      <p>Почему ты спрашиваешь обо всех этих подробностях? Доброй ночи, спи спокойно» (<emphasis>Ахматова.</emphasis> С. 240).</p>
      <p>Имя одной из упомянутых в этом письме женщин не вызывает сомнения: «мадам де Н» — графиня М. Д. Нессельроде. О горячем сочувствии её Дантесу писал П. А. Вяземский А. Я. Булгакову 8 апреля 1837 г.: «Под конец одна графиня Нессельроде осталась при нём &lt;Геккерне&gt;, но всё-таки не могла вынести его, хотя и плечиста, и грудиста, и брюшиста» (Вяземский П. П. Собр. соч. Спб., 1893. С. 562). Другая «дама» — скорее всего, графиня Софья Александровна Бобринская. Э. Г. Герштейн называет её имя с уверенностью (см. её коммент. в кн.: <emphasis>Ахматова.</emphasis> С. 240 и статью «Вокруг гибели Пушкина»//Новый мир. 1962. № 2). С Герштейн согласилась Ахматова (<emphasis>Ахматова.</emphasis> С. 241). Поляков и Щёголев называют имя Бобринской предположительно, отдавая предпочтение Софье Ивановне Борх (см.: Поляков А. С. О смерти Пушкина. С. 212—215; наст. изд., с. 376 [См. "Документы и материалы", IX, IV (середина). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]). М. И. Яшин решительно отводит Бобринскую (<emphasis>Яшин. Хроника.</emphasis> № 9. С. 169—171). Против кандидатуры Бобринской возражает и Н. Н. Петрунина (см.: Письма последних лет. С. 369). Мнение Герштейн подкрепляет одно место из письма Геккерна к барону Верстолку, которое опубликовано в книге Щёголева. 11 февраля (30 января) 1837 г.: «Нахожусь пока в неизвестности относительно судьбы моего сына. Знаю только, что император, сообщая эту роковую весть императрице, выразил уверенность, что барон Геккерен был не в состоянии поступить иначе» (с. 274 наст. изд. [См. "Документы и материалы", V, X, 1 (окончание). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]). Разговор Николая I с женой, скорее всего, дошёл до Геккерна через Бобринскую. Бобринская была интимной подругой императрицы, часто с ней виделась и вела постоянную переписку (эта переписка опубликована Э. Герштейн в статье «Вокруг гибели Пушкина»). О сочувствии Дантесу свидетельствует и её письмо к мужу от 25 ноября 1836 г. (см. выше<a l:href="#c_91"><sup>{91}</sup></a>), но написано оно до дуэли, когда сватовство Дантеса к Ек. Гончаровой могло рассматриваться как жертва, принесённая во имя возвышенной любви к жене поэта. Однако сочувствие Дантесу не означает, что Бобринская, как полагают Герштейн и Ахматова, была в стане врагов Пушкина. Сам Пушкин, как и его друзья Жуковский и Вяземский, относились к ней с неизменной симпатией. Вот что пишет о С. Бобринской Вяземский: «Графиня Софья Александровна Бобринская была женщиной редкой любезности, спокойной, но неотразимой очаровательности. &lt;...&gt; Ясный, свежий, совершенно женский ум её был развит и оснащён необыкновенной образованностью. Европейские литературы были ей знакомы, не исключая и русской. Жуковский &lt;...&gt; узнал её, оценил, воспевал и остался с нею навсегда в самых дружеских отношениях. &lt;...&gt; Графиня мало показывалась в многолюдных обществах. Она среди общества, среди столиц жила какою-то отдельною жизнью — домашней, келейной; занималась воспитанием сыновей своих, чтеньем, умственной деятельностью; она, так сказать, издали и заочно следила за движениями общественной жизни, но следила с участием и проницательностью. Салон её был ежедневно открыт по вечерам. Тут находились немногие, но избранные» (<emphasis>Вяземский.</emphasis> Т. 7. С. 223—225). Среди этих «немногих» в салоне Бобринской бывал и Пушкин. О С. Бобринской см.: Востокова Н. Б. Пушкин по архиву Бобринских// Прометей. Кн. 10. С. 261—273.</p>
    </section>
    <section id="c_308">
      <title>
        <p>308</p>
      </title>
      <p><emphasis>Мусина-Пушкина</emphasis> Елизавета Фёдоровна (1759—1835) — двоюродная бабушка Жоржа Дантеса (см. с. 30 наст. изд. [См. 1-ую часть книги, 1 (середина). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]).</p>
    </section>
    <section id="c_309">
      <title>
        <p>309</p>
      </title>
      <p><emphasis>St. Jean Baptiste</emphasis> — Иоанн Креститель, чью голову потребовала у царя Ирода Саломея за свой танец. Т. е. для Е. Н. Гончаровой Дантес — только жертва.</p>
    </section>
    <section id="c_310">
      <title>
        <p>310</p>
      </title>
      <p>Письмо Н. И. Гончаровой ошибочно датировано <emphasis>1837 г.</emphasis> В действительности оно написано в 1838 г. — в нём упоминается о свадьбе Вани. И. Н. Гончаров женился 10 января 1838 года, «малютка» — дочь Екатерины Николаевны Геккерн (Гончаровой) родилась 7 октября 1837 г. Ошибка в дате этого письма позволила Л. П. Гроссману высказать предположение, что Е. Н. Гончарова была в связи с Дантесом ещё до свадьбы (см. Гроссман Л. П. Женитьба Дантеса//Гроссман Л. П. Цех пера. М., 1930. С. 277. Мнение Гроссмана было оспорено Б. В. Казанским, который впервые предположил описку в дате письма: 1837 год вместо 1838 [см.: Казанский Б. В. Разработка биографии Пушкина/ <emphasis>ЛH,</emphasis> 1934. Т. 16—18. С. 1147—1148). Так же считал и М. И. Яшин. См.: <emphasis>Яшин. Хроника.</emphasis> № 8. С. 168—169. Версию Гроссмана в 1974 г. снова поддержала Т. Г. Цявловская в послесловии к указ. выше публикации материалов из архива Бобринских (<emphasis>Прометей.</emphasis> Кн. 10. С. 272—273).</p>
    </section>
    <section id="c_311">
      <title>
        <p>311</p>
      </title>
      <p>Суд над Дантесом был окончен 19 февраля; приговор, по которому Дантес был <emphasis>разжалован в рядовые</emphasis> с лишением прав русского дворянства и подлежал высылке за границу, был утверждён 18 марта; на другой день, 19 марта, Дантес был выслан до границы в сопровождении жандармского унтер-офицера (Военно-судное дело. С. 151; Никольский В. В. Дантес-Геккерен//<emphasis>РС.</emphasis> 1880. № 10. С. 429). [Возврат к комментарию<a l:href="#c_299"><sup>{299}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_312">
      <title>
        <p>312</p>
      </title>
      <p>К таким <emphasis>«благомыслящим»</emphasis> людям относился и старший сын дружественной Пушкину семьи Андрей Карамзин. Приводим отрывки из его писем к родным из Парижа и Баден-Бадена, содержащие отклики на смерть Пушкина.</p>
      <p>«24/12 февраля.</p>
      <p>Я получил ваше горестное письмо с убийственным известием, милая, добрая маменька, и до сих пор не могу опомниться!.. Милый, светлый Пушкин, тебя нет!.. Я плачу с Россией, плачу с друзьями его, плачу с несчастными жертвами (виноватыми или нет) ужасного происшествия. Поздравьте от меня петербургское общество, маменька, оно сработало славное дело: пошлыми сплетнями, низкою завистию к гению и к красоте оно довело драму, им сочинённую, к развязке; поздравьте его, оно того стоит. Бедная Россия! Одна звезда за другою гаснет на твоём пустынном небе, и напрасно смотрим, не зажигается ли заря на востоке — темно!</p>
      <p>Как пишу вам эти строки, слёзы капают из глаз — мне грустно, неизъяснимо грустно. Я не свидетель того, что теперь происходит у вас, но сердце замирает при мысли de la masse de d&#233;sespoir qui d&#233;chire en ce moment le coeur de quelquesuns &lt;o великом отчаянии, которое разрывает теперь некоторые сердца&gt;. Пушкин — это высокое создание, оставил мир, в котором он не был счастлив, возвратился в отчизну всего прекрасного; жалки мы, которые его оплакиваем, которые лишились того, который украшал наш круг своим присутствием, наше отечество своею славою, который озарял нас всех отблеском своего света. Нельзя и грешно искать виноватых в несчастных… бедная, бедная Наталья Николаевна! Сердце заливается кровью при мысли о ней. Милая маменька, я уверен, что вы её не оставили. Сидя за столом у Смирновых, мне вручили ваше письмо, я переменился в лице, потому что только четыре дня тому назад, что получил последнее, но, увидя вашу руку и милой Сонюшки, успокоился; прочёл, вскрикнул и сообщил Смирновым. Александра Осиповна горько плакала. Вечером собрались у них Соболевский, Платонов (cet homme que vous n’aimez pas, cet homme qui fait parade d’une sto&#239;que insensibilit&#233; а pleur&#233; en d&#233;vorant ses larmes, когда я показал ему ваше письмо) et remplis du sentiment de l’amiti&#233; ils ont prononc&#233; des anath&#232;mes impitoyables… &lt;этот человек, которого вы не любите, человек, щеголяющий своей стоической бесчувственностью, плакал, глотая слёзы,* когда я ему показал ваше письмо*, и, полные дружественного негодования, они произносили беспощадные проклятия…&gt;. Бог им прости, я не мог им вторить ни сердцем, ни словами; спорил и ушёл, потому что мне стало неприятно, и я уверен, что, если бы великий покойник нас мог слышать, он поблагодарил бы меня; он же сказал: „Что бы ни случилось, ты ни в чём не виновата…“. Да будет по словам его. Я не знаю, что сказать о Дантесе… Если правда, что он после свадьбы продолжал говорить о любви Наталье Николаевне, то il est jug&#233;, &lt;он осуждён&gt;, но я не могу и не хочу верить. Не думают ли о памятнике? Скажите брату Саше, что я ожидаю от него письма, он, как мужчина, мог многое слышать, пусть не поленится. Неужели не откроется змея, написавшая безымянные письма, и клеймо всеобщего презрения не приложится к лицу злодея и не прогонит его на край света. Божеское правосудие должно бы открыть его, и мне кажется, что я бы с наслаждением согласился быть его орудием» (Старина и новизна, 1914. Кн. 17. С. 291—293).</p>
      <p>28/16 февраля</p>
      <p>«Как я вам благодарен, милая и добрая маменька, и тебе, та ch&#232;re Sophie, &lt;моя милая Софи&gt;, за письмо, полученное сегодня. Я очень желал, но не смел надеяться получить его, потому что это более, нежели сколько было обещано. Но вы знали, что, отчуждённый от родины пространством, я не чужд её печалям и радостям и что с тех пор, как роковое известие достигло меня и русскую братию в Париже, наши сердца и взоры с тоскою устремились на великого покойника, и мы жадно ожидали подробностей. Если что может здесь утешить друга отечества и друга Пушкина, так это всеобщее сочувствие, возбуждённое его смертию: оно тронуло и обрадовало меня до слёз! Не всё же у нас умерло, не всё же холодно и бесчувственно! Есть струны, звучные даже и в петербургском народе! Милые, добрые мои сограждане, как я люблю вас! Но с другой стороны, то, что сестра мне пишет о суждениях хорошего общества, высшего круга, гостинной аристократии (чёрт знает, как эту сволочь назвать), меня нимало не удивило; оно выдержало свой характер: убийца бранит свою жертву, — это должно быть так, это в порядке вещей. Que d’Ant&#232;s trouve des d&#233;fenseurs &lt;что Дантес находит защитников&gt;, по-моему, это справедливо; я первый с чистою совестью и с слезою в глазах о Пушкине протяну ему руку: он вёл себя честным и благородным человеком — по крайней мере, так мне кажется, mais que Pouchkine trouve des accusateurs acharn&#233;s… Ies miserables!.. &lt;но то, что Пушкин находит ожесточённых обвинителей… негодяи!..&gt; Быстро переменялись чувства в душе моей при чтении вашего письма, желчь и досада наполнили её при известии, что в церковь впускали по билетам только la haute soci&#233;t&#233; &lt;высшее общество, знать&gt;. Её-то зачем? Разве Пушкин принадлежал ей? С тех пор, как он попал в её тлетворную атмосферу, его гению стало душно, он замолк… m&#233;connu et d&#233;pr&#233;ci&#233; il a v&#233;g&#233;t&#233; sur ce sol arride et ingrat et il est tomb&#233; victime de la m&#233;disance et de la calomnie &lt;отвергнутый и неоценённый, он прозябал на этой бесплодной, неблагодарной почве и пал жертвой злословия и клеветы&gt;. Выгнать бы их и впустить рыдающую толпу, и народная душа Пушкина улыбнулась бы свыше! &lt;...&gt;».</p>
      <p>В конце письма из Парижа от 16(28) февраля 1837 г. Андрей Карамзин беспокоился о судьбе Дантеса: «Зачем вы мне ничего не говорите о Дантесе и бедной жене его?» (Старина и новизна. Кн. 17. С. 295). Возмущаясь светским обществом, приведшим, по его убеждению, Пушкина к гибели, он склонен был видеть в дуэли только дело чести и потому оправдывал Дантеса. 13/25 марта Александр Карамзин, давая в своём письме убийственную характеристику Дантесу, советовал брату «не протягивать ему руки с такою благородною доверенностью» (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 190). Андрей Карамзин не последовал этому совету. Вот как он описывает встречу с Дантесом в письме из Бадена от 26 июня/8 июля 1837 г.</p>
      <p>«Вечером на гулянии увидел я Дантеса с женою: они оба пристально на меня глядели, но не кланялись, я подошёл к ним первый, и тогда Дантес &#224; la lettre &lt;буквально&gt; бросился ко мне и протянул мне руку. Я не могу выразить смешения чувств, которые тогда толпились у меня в сердце при виде этих двух представителей прошедшего, которые так живо напоминали мне и то, что было, и то, чего уже нет и не будет. Обменявшись несколькими обыкновенными фразами, я отошёл и пристал к другим, русское чувство боролось у меня с жалостью и каким-то внутренним голосом, говорящим в пользу Дантеса. Я заметил, что Дантес ждёт меня, и в самом деле он скоро опять пристал ко мне и, схватив меня за руку, потащил в пустые аллеи. Не прошло двух минут, что он уже рассказывал мне со всеми подробностями свою несчастную историю и с жаром оправдывался в моих обвинениях, которые я дерзко ему высказывал. Он мне показывал копию с страшного пушкинского письма, протокол ответов в военном суде и клялся в совершенной невинности. Всего более и всего сильнее отвергал он малейшее отношение к Наталье Николаевне после обручения с сестрою её и настаивал на том, что второй вызов a &#233;t&#233; comme une tuile qui lui est tomb&#233;e sur la t&#234;te &lt;был словно кирпич, упавший ему на голову&gt;. С слезами на глазах говорил он о поведении вашем (т. е. семейства, а не маменьки, про которую он мне сказал: „А ses yeux je suis coupable, elle m’a tout pr&#233;dit d’avance, si je l’avais vue je n’aurais rien eu &#224; lui r&#233;pondre“ &lt;„B её глазах я виновен, она мне всё предсказала заранее, если бы я её увидел, мне было бы нечего ей отвечать“&gt; в отношении к нему и несколько раз повторял, что оно глубоко огорчило его… „Votre famille que j’estimais de coeur, votre fr&#232;re surtout que j’aimais, dans lequel j’avais confience, m’abandonnait en devenant mon ennemi sans m&#234;me vouloir m’entendre ni me donner la possibilit&#233; de me justifier — c’&#233;tait mal &#224; lui, c’&#233;tait cruel“ &lt;„Ваше семейство, которое я сердечно уважал, ваш брат в особенности, которого я любил, которому доверял, покинул меня, стал моим врагом, не желая меня выслушать и дать мне возможность оправдаться, — это было жестоко, это было дурно с его стороны“&gt; — и в этом, Саша, я с ним согласен, ты нехорошо поступил. Он прибавил: „Ма justification compl&#232;te ne peut venir que de M-me Pouchkine, dans quelques ann&#233;es, quand elle sera calme, elle dira peut-&#234;tre que j’ai tout fait pour les sauver et que si je n’y ai pas r&#233;ussi, cela n’a pas &#233;t&#233; de ma faute“ &lt;„Moё полное оправдание может прийти только от г-жи Пушкиной; через несколько лет, когда она успокоится, она скажет, быть может, что я сделал всё возможное, чтобы их спасти, и что если это мне не удалось — не моя была в том вина“&gt; и т. д. Разговор и гулянье наши продолжались от 8 до 11 часов вечера. Бог их рассудит, я буду с ним знаком, но не дружен по-старому — c’est tout се que je puis faire &lt;это всё, что я могу сделать&gt;» (Там же. С. 317—318).</p>
      <p>Через несколько дней Андрей Карамзин встретился с убийцей Пушкина на балу:</p>
      <p>«Странно мне было смотреть на Дантеса, — писал он 4(16) июля,— как он с кавалергардскими ухватками предводительствовал мазуркой и котильоном, как в дни былые» (Там же. С. 319).</p>
      <p>Ещё через несколько дней состоялось полное примирение, а затем и встреча Андрея Карамзина с Геккерном, о чём он рассказывал в письме от 15(27) июля:</p>
      <p>«…за весёлым обедом в трактире… Дантес, подстрекаемый шампанским, nous donnait des crampes &#224; force de rire                       &lt;заставлял нас корчиться от смеха&gt;. Кстати о нём. Il m’a tout &#224; fait d&#233;sarm&#233; en me prenant par mon faible: il m’a t&#233;moign&#233; constamment tant d’int&#232;r&#234;t pour toute la famille                       &lt;Он меня совершенно обезоружил, пользуясь моим слабым местом: он постоянно выказывал мне столько участия ко всему семейству&gt;, он мне так часто говорит про всех вас и про Сашу особенно, называя его по имени, что последние облака негодования во мне рассеялись, et je dois faire un effort sur moi-m&#234;me pour ne pas &#234;tre avec lui aussi amical qu’autrefois                       &lt;и я должен делать над собой усилие, чтобы не быть с ним таким же дружественным, как прежде&gt;. Зачем бы ему предо мною лицемерить? Он уже в России не будет, а здесь он среди своих, он дома, и я для него нуль. На днях воротился сюда старый Геккерн, мы встретились с ним в первый раз у рулетки, он мне почти поклонился, я сделал, как будто бы не заметил, потом он же заговорил, я отвечал как незнакомому, отошёл и таким образом отделался от его знакомства. Дантес довольно деликатен, чтоб и не упоминать мне про него» (Там же. С. 320—321). [Возврат к комментарию<a l:href="#c_355"><sup>{355}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_313">
      <title>
        <p>313</p>
      </title>
      <p><emphasis>просил позволения… уехать…</emphasis> Геккерн и здесь лжёт. См. его письма к К. В. Нессельроде от 30(11) января и 1(13) марта 1837 г. на с. 269—273 наст. изд. [См. «Документы и материалы», V, IX, 1—4. — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>], а также примеч. на с. 523 наст. изд.<a l:href="#c_301"><sup>{301}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="c_314">
      <title>
        <p>314</p>
      </title>
      <p><emphasis>муж и жена…</emphasis> Очевидно, речь идёт о чете Нессельроде.</p>
    </section>
    <section id="c_315">
      <title>
        <p>315</p>
      </title>
      <p><emphasis>г. Смирнов… был нелеп.</emphasis> Непонятно, что имеет в виду д’Аршиак. Н. М. Смирнов, как и остальные друзья поэта, находившиеся за границей, был потрясён гибелью Пушкина. В одном из писем Ан. Н. Карамзина рассказывается о столкновении Смирнова с одним из недоброжелателей поэта: «…Медем, член нашего немецкого посольства чуть не выцарапал глаза Смирнову за то, что он назвал Пушкина l’homme le plus marquanl en Russie &lt;человеком наиболее значительным в России&gt;, и прибавил; „Pouschkine a fait de-jolis vers, c’est vrai, mais sa popularit&#233; ne lui est venue que de ses satires contre le gouvernement“ &lt;Пушкин писал изящные стихи, это правда, но его популярность произошла только от его сатир на правительство&gt;. Жаль, что он не сказал этого мне; я бы осадил ревельскую селёдку! Уж эти немцы безотечественные, непричастные русской славе и русским чувствам, долго ли им хмелиться на чужом пиру? Как ни сойдёмся, всё говорим про одно, и разойдёмся, грустные и сердитые на Петербург!» (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 401).</p>
    </section>
    <section id="c_316">
      <title>
        <p>316</p>
      </title>
      <p><emphasis>состоял среди приверженцев… герцогини Беррийской.</emphasis> Этот эпизод из биографии Дантеса оспаривается. 4(16) августа 1837 г. А. И. Тургенев писал Вяземскому из Киссингена: «Я узнал и о его происхождении, об отце и семействе его; всё ложь, что он о себе рассказывает и что мы о нём слыхали: его отец — богатый помещик в Эльзасе — жив и, кроме его, имеет шестерых детей; каждому достанется после него по 200 тысяч франков. С Беррийской дюшессой он никогда не воевал и на себя налгал. Об отношениях его к Геккерну и она &lt;т. е. великая княгиня Мария Павловна, о которой Тургенев пишет выше. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>&gt; слыхала; но JB не могла <emphasis>объяснить</emphasis> мне их, и я о главном должен умолчать» (<emphasis>ЛH.</emphasis> Т. 58. С. 148).</p>
    </section>
    <section id="c_317">
      <title>
        <p>317</p>
      </title>
      <p><emphasis>События 1815 года</emphasis> — битва при Ватерлоо и падение Наполеона.</p>
    </section>
    <section id="c_318">
      <title>
        <p>318</p>
      </title>
      <p>Из слов Луи Метмана следует, что дуэль была спровоцирована <emphasis>анонимными письмами,</emphasis> которые Пушкин получил в январе. Эту точку зрения разделял не только Щёголев (см. с. 112 [См. 1-ую часть книги, 14 (середина, ориентир: «квартира Идалии»). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]), но и другие исследователи, например М. И. Яшин (см.: <emphasis>Яшин. Хроника.</emphasis> № 9. С. 174—176). Предполагалось, что в январе Пушкин получил письмо, сообщавшее о свидании Н. Н. Пушкиной с Дантесом. После того, как С. Л. Абрамович отнесла свидание ко 2 ноября, этот довод отпадает. В доказательство того, что новые анонимные письма <emphasis>были</emphasis>, Яшин приводил <emphasis>военно-судное дело</emphasis> о дуэли Пушкина. В числе заданных Дантесу вопросов был такой: «Кто писал в ноябре и после того к г. Пушкину письма от неизвестных и кто виновник оных» (<emphasis>Военно-судное дело,</emphasis> С. 75). Скорее всего, аудитор Маслов, составлявший вопросы, знал, что анонимное письмо было получено в ноябре и что писем было несколько, но не разобрался в том, что это были идентичные письма, отправленные в один день, — потому и спрашивал о письмах, полученных «после». Следов январских писем нет ни в переписке, ни в воспоминаниях лиц из ближайшего окружения Пушкина. Не упоминает о них и Жуковский в своих конспективных заметках — это позволяет считать, что их не было.</p>
    </section>
    <section id="c_319">
      <title>
        <p>319</p>
      </title>
      <p><emphasis>почерк… менялся постоянно…</emphasis> Дошедшие до нас два экземпляра анонимного пасквиля написаны одним почерком.</p>
    </section>
    <section id="c_320">
      <title>
        <p>320</p>
      </title>
      <p>Письма Е. Н. Гончаровой к брату Дмитрию из-за границы (из Сульца, Баден-Бадена) и комментарий к ним см. в кн.: <emphasis>После смерти Пушкина.</emphasis> С. 261—322. Судя по этим письмам, жизнь Екатерины Николаевны не была столь безоблачной, как это изображает Луи Метман. Перед свадьбой Екатерины Дмитрий Гончаров как глава семьи дал Геккерну обязательство выплачивать сестре ежегодно 5000 руб. Для разорённой семьи это было тяжёлым бременем, и деньги не всегда вовремя приходили в Сульц, где жили Геккерны. Письма Екатерины Николаевны полны просьб о своевременной присылке этих денег. В денежные дела вмешивался и Жорж Геккерн. Приводим его бесцеремонное письмо к Д. Н. Гончарову от 11 июля 1843 г.:</p>
      <p>«Любезный Димитрий,</p>
      <p>так как бумага, которую вы послали Катрин через госпожу вашу матушку, касается только денежных вопросов и так как моя дражайшая славная жена в них совершенно ничего не понимает, я счёл уместным ответить сам, чтобы изложить вам мои соображения.</p>
      <p>Я прочёл с самым большим вниманием подробный отчёт о состоянии ваших дел и, вспоминая различные разговоры, которые у меня были с Жаном &lt;И. Н. Гончаровым&gt; по этому предмету, я вижу, что, хотя он и описал это положение в очень мрачных тонах, он, к несчастью, был весьма далёк от печальной действительности.</p>
      <p>Скажу вам откровенно, что положение вашей сестры самое плачевное; не желая сейчас начинать с вами спора по тем статьям, которые, как вы утверждаете, изложены в бумаге, что вы мне прислали, я буду говорить только о содержании, которое вы должны выплачивать Катрин, совершенно определённом обязательстве, взятом вами во время моей женитьбы, когда ваше состояние было уже так же расстроено, как и теперь. Поэтому замечу вам, что для такого человека, как вы, привыкшего к коммерческим сделкам, и который, следовательно, должен понимать значение обязательств, вы действовали в отношении меня весьма легкомысленно. Действительно, зачем предлагать мне то, что вы не хотели мне давать? Бог свидетель, однако, что, женясь на вашей сестре, я имел более благородное чувство в душе, нежели деньги! Кроме того, вы должны помнить, что это вопрос, который я лично даже не хотел обсуждать; но, поскольку обязательство было взято, я счёл себя вправе на него рассчитывать; отсюда мои затруднения.</p>
      <p>Я изложу вам наше положение с полной откровенностью и предоставлю вам судить о нём! После нашего возвращения во Францию барон, чтобы дать мне занятие, поручил мне управление частью своих имений, кроме того, он мне предоставил сумму в &lt;...&gt; (В подлиннике сумма не указана. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>) на обзаведение и содержание семьи; естественно, в эту сумму входили и пять тысяч Катрин. Теперь, поскольку этой суммы нам недоставало с крайне огорчительным постоянством, а я не хотел ни в чём ограничивать комфорта, к которому привыкла моя славная Катрин, и так как щедрость барона де Геккерна мне это позволяла, я затронул капиталы, которые были мне доверены, рассчитывая позднее покрыть дефицит, когда ваши дела позволят вам уплатить задолженность, в чём, впрочем, Жан неоднократно меня заверял, и вот в качестве утешения я получаю отчёт о состоянии ваших дел. Моё положение становится крайне затруднительным. Что же я должен делать? Не могу же я послать этот отчёт в Вену, поскольку я всегда заверял барона, во всех моих письмах, что ваши дела идут лучше и что, следовательно, мне заплатят, потому что вы должны не сестре, а барону, который всё время выплачивал ей содержание, так что до сих пор она ещё никогда не ощущала последствий вашей неаккуратности.</p>
      <p>Признаюсь вам откровенно, что мой здравый смысл отказывается понимать, как можно сохранять поместья, когда они столь непомерным образом заложены и перезаложены? Не знаю, любезный друг, как вы ведёте дела в вашей стране, но мне прекрасно известно, что во Франции, чтобы спасти остатки подобного состояния, был бы только один способ: продать. Действительно, помимо того, что вы живёте в постоянных хлопотах и беспокойстве, основная часть ваших доходов уходит на уплату процентов.</p>
      <p>Я даю вам совет, потому что вижу по вашему собственному отчёту, что он выполним: поскольку вы продали Никулино — вы можете продать и остальные земли. Но прежде всего, любезный Димитрий, не поймите превратно размышления, которыми я заканчиваю свои советы: я знаю хорошо, что вы живёте в трудах и беспокойстве с единственным и благородным желанием прийти на помощь братьям и сёстрам и что, несмотря на это, вам не удаётся достигнуть благоприятных результатов. Боюсь, что всё это происходит от неправильно понятых стараний ведения дел.</p>
      <p>Я не хочу брать в качестве примера того, что можно видеть на землях, купленных Жаном. Он мне двадцать раз рассказывал, что его имение приносит ему тридцать с чем-то тысяч рублей дохода в год! Это увеличение 100 на 100 — я видел эту цифру в письмах, адресованных Катрин в период этой продажи (тогда как эта земля давала только от 12 до 15 тысяч рублей, когда она была в ваших руках), — может быть только следствием хорошего управления. Но я ставлю себя на ваше место и утверждаю, что с самым наилучшим усердием в мире почти невозможно успешно заниматься своими имениями и одновременно иметь на ходу такое предприятие, как ваше.</p>
      <p>Не могу не возвратиться опять к тому же вопросу: полное прекращение вами присылки денег. Если бы это было вам фактически невозможно, я бы не настаивал, но ваш отчёт доказывает мне обратное. Я вижу в статье <emphasis>„обязательные расходы“</emphasis> 10 000 рублей для моего отца (Л. Геккерна. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>) нет ничего более справедливого, затем в статье <emphasis>„содержание отдельным лицам</emphasis> — 27 500 рублей“ значитесь вы, ваши два брата и Александрина; среди вас должна быть распределена эта сумма, но самая простая справедливость требовала бы, чтобы она была разделена на 5 частей, а не на 4, тогда Катрин имела бы хоть что-нибудь, потому что, поймите бога ради, у нас будет четверо детей, а у вашей сестры даже не на что купить себе шпилек! А так как я прекрасно знаю, что вы слишком справедливы, чтобы не понимать, насколько обоснованы мои требования, я вам предлагаю соглашение, которое могло бы устроить всех. Что помешало бы вам, например, в обмен на официальную бумагу от вашей сестры, по которой она бы отказывалась от отцовского наследства, признать за нею сумму в (сумма в подлиннике не указана. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>) как спорную между вами, а затем включить её в число ваших кредиторов. В случае, если для доведения этого дела до конца нам понадобился бы представитель в России, князь Лев Кочубей, с которым я остался в дружеских отношениях, взялся бы, я в этом уверен, вести с вами переговоры. Таким образом, вы обеспечите будущее Катрин, что я в настоящее время не могу ей гарантировать; я не имею даже возможности сделать в её пользу завещание, не имея ещё ничего положительного, лично мне принадлежащего. Мой отец (Дантес-старший. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>), слава богу, здоров; он мне предоставляет только квартиру и стол; барон, будучи в отношении нас неизменно щедрым, — остаётся хозяином капитала, так что, если меня не станет, что, надеюсь, не случится, но что возможно, Катрин будет всецело зависеть от опекунов моих детей.</p>
      <p>Я кончаю, любезный Димитрий, умоляя вас принять во внимание мои требования и прочесть моё письмо с тем же расположением, какое диктовало мне его, то есть с твёрдым желанием примирить все интересы, не нанося никому ущерба.</p>
      <p>Прошу вас засвидетельствовать моё почтение вашей жене, а вас — принять выражение моих самых сердечных чувств.</p>
      <p>Б. Ж. де Геккерн». (Там же. С. 308—311.)</p>
    </section>
    <section id="c_321">
      <title>
        <p>321</p>
      </title>
      <p>В коллекции П. Н. Беркова находилась вырезка из газеты «Новое время» (1899. 12(24) июня), где была помещена «Беседа с бароном Геккерн-Дантесом-сыном постоянного парижского корреспондента „Нового времени“ И. Яковлева» (И. Я. Павловского). Приводим рассказ Дантеса-сына о Леонии-Шарлотте: «Знаете ли, что у меня была сестра — она давно покойница, умерла душевнобольной. Эта девушка была до мозга костей русская. Здесь в Париже, живя во французской семье, во французской обстановке, почти не зная русских, она изучила русский язык, говорила и писала по-русски получше многих русских. Она обожала Россию, и больше всего на свете — Пушкина». К этой вырезке из «Нового времени» была сделана приписка неизвестной рукой: «У Леонии-Шарлотты комната была обращена в молельню. Перед аналоем висел большой портрет Пушкина, на стенах были другие его портреты. Дочь Дантеса молилась перед портретом своего дяди, в которого была влюблена. С отцом она не говорила после одной семейной сцены, когда назвала его убийцей Пушкина. Сумасшествие её было на почве загробной любви к дяде. Стихи Пушкина она знала наизусть. А. Ф. Отто (Онегин-Отто. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>) видел её до болезни; он считал её девушкой необыкновенной» (Берков П. Н. О людях и книгах. М., 1965. С. 64—65).</p>
    </section>
    <section id="c_322">
      <title>
        <p>322</p>
      </title>
      <p><emphasis>Обращение</emphasis> Баранта <emphasis>к Пушкину</emphasis> включено в переписку поэта (см.: <emphasis>Акад.</emphasis> Т. 16. С. 196—197). Здесь же ответ Пушкина (С. 199—201).</p>
    </section>
    <section id="c_323">
      <title>
        <p>323</p>
      </title>
      <p>Зарубежные события. Россия, политическая корреспонденция <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_324">
      <title>
        <p>324</p>
      </title>
      <p>«Жизнь и письма первого графа Дёрама». Лондон <emphasis>(англ.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_325">
      <title>
        <p>325</p>
      </title>
      <p>Фикельмон явно не знает, что Николай I переменил своё решение и бумаги Пушкина Жуковский просматривал вместе с жандармским генералом Дубельтом. Очевидно, друзья Пушкина скрывали факт «посмертного обыска».</p>
    </section>
    <section id="c_326">
      <title>
        <p>326</p>
      </title>
      <p>S — А. О. Смирнова-Россет.</p>
    </section>
    <section id="c_327">
      <title>
        <p>327</p>
      </title>
      <p>Так трансформировались в обществе слухи о <emphasis>прощении,</emphasis> которое просил у царя перед смертью Пушкин (см. примеч. на с. 495 наст. изд.<a l:href="#c_128"><sup>{128}</sup></a>).</p>
    </section>
    <section id="c_328">
      <title>
        <p>328</p>
      </title>
      <p><emphasis>полковник русской службы.</emphasis> Данзас был подполковником. За участие в дуэли он содержался в крепости на гауптвахте два месяца.</p>
    </section>
    <section id="c_329">
      <title>
        <p>329</p>
      </title>
      <p>Иронический рассказ о <emphasis>распродаже</emphasis> имущества Геккерна содержится в письме П. А. Вяземского к Э. К. Мусиной-Пушкиной от 16 февраля 1837 г.: «Папаша его &lt;Дантеса&gt; расторговался, продаёт свою квартирную обстановку, все ездят к нему на аукцион в мебельном складе; купили даже стул, на котором он сидел» (Сев. край, 1899, 14 ноября, № 331). То же рассказывает и Н. М. Смирнов в своих «Памятных заметках»: «Барон Геккерен, голландский посланник, должен был оставить своё место. Государь отказал ему в обыкновенной последней аудиенции, и семь осьмых общества прервали с ним тотчас знакомство. Сия неожиданная развязка убила в нём его обыкновенное нахальство, но не могла истребить все его подлые страсти, его барышничество: перед отъездом он публиковал о продаже всей своей движимости, и его дом превратился в магазин, среди которого он сидел, продавая сам вещи и записывая сам продажу. Многие воспользовались сим случаем, чтоб сделать ему оскорбления. Например, он сидел на стуле, на котором выставлена была цена; один офицер, подойдя к нему, заплатил ему за стул и взял его из-под него» (<emphasis>П. в восп. 1974</emphasis>. Т. 2. С. 242).</p>
    </section>
    <section id="c_330">
      <title>
        <p>330</p>
      </title>
      <p>Отбывший в отпуск <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
    </section>
    <section id="c_331">
      <title>
        <p>331</p>
      </title>
      <p>Французские фразы в <emphasis>дневнике Пушкина</emphasis> переводятся: «Не знаю почему, только о Дании нет речи в комедии»… «Не более, чем в Европе». В пьесе Скриба под видом истории датского министра Струензе изображается картина революции применительно к Июльской революции 1830 г. во Франции.</p>
    </section>
    <section id="c_332">
      <title>
        <p>332</p>
      </title>
      <p>Пушкин и Дантес стрелялись <emphasis>на расстоянии</emphasis> 10 шагов — см. «Условия дуэли…» на с. 131. [См. 1-ую часть книги, 17 (окончание). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]</p>
    </section>
    <section id="c_333">
      <title>
        <p>333</p>
      </title>
      <p>Щёголев публиковал <emphasis>депеши Гогенлоэ</emphasis> по копиям, полученным из Главного государственного архива в Штутгарте. В копиях имеется несколько пропусков, сделанных, очевидно, по дипломатическим соображениям. Публикацию подлинных документов см.: Глассе А. Дуэль и смерть Пушкина по материалам вюртембергского посольства//<emphasis>Врем. ПК.</emphasis> 1977. Д., 1980. С. 5—35. Хронологически более широкий круг материалов, исходящих от Гогенлоэ, см.: Глассе А. Пушкин и Гогенлоэ: По материалам Штутгартского архива //<emphasis>П. Исслед.</emphasis> Т. 10. С. 356—375. Здесь же обстоятельная биография Гогенлоэ и анализ его связей в литературных и светских кругах Петербурга.</p>
    </section>
    <section id="c_334">
      <title>
        <p>334</p>
      </title>
      <p><emphasis>во всех классах общества столицы.</emphasis> Дальше в подлиннике следует (здесь и ниже приводим русские переводы текста, сделанные А. Глассе): «И это ещё раз убеждает, насколько чисто русская партия с каждым днём входит в силу и выигрывает в спорах» (<emphasis>Врем. ПК.</emphasis> 1977. С. 14).</p>
    </section>
    <section id="c_335">
      <title>
        <p>335</p>
      </title>
      <p><emphasis>чисто русская партия, к которой принадлежал Пушкин…</emphasis> Дальше в подлиннике следует: «хотя правительство императора, без сомнения, не должно сожалеть о человеке, который в своих сочинениях постоянно проповедовал свободу и даже несколько раз нападал на высокопоставленных лиц, имея в виду их нравственность и их политические мнения. Назначение Пушкина историографом было только средством связать его перо и отвратить его от поэзии, в которой каждый стих выражал чувства, мало соответствующие тем, какие хотели бы видеть у большинства нации» (Там же. С. 12).</p>
    </section>
    <section id="c_336">
      <title>
        <p>336</p>
      </title>
      <p><emphasis>изменила настроение умов в пользу Пушкина…</emphasis> Дальше в подлиннике: «и было бы неблагоразумно бросать вызов этой партии, обнаруживая хотя бы малейшую симпатию к предмету её ненависти. Время принесёт успокоение умам, но никогда в русских сердцах не удастся пробудить вполне сочувственное отношение к иностранцам» (Там же. С. 12).</p>
    </section>
    <section id="c_337">
      <title>
        <p>337</p>
      </title>
      <p>Самый приговор опускаем.</p>
    </section>
    <section id="c_338">
      <title>
        <p>338</p>
      </title>
      <p>История текста этой <emphasis>«Заметки о Пушкине»</emphasis> примечательна. В 1973 г. по микрофильму, полученному из нидерландского Гос. архива, было опубликовано донесение о Пушкине, составленное поверенным в делах нидерландского посольства Геверсом (заменившим Геккерна). Н. Я. Эйдельман, опубликовавший текст донесения Геверса, заметил, что он является «близнецом» «Заметки о Пушкине», присланной из архива вюртембергского министерства иностранных дел в Штутгарте. «Основная часть обоих текстов совпадает дословно; в &lt;...&gt; штутгартской рукописи есть отрывки, отсутствующие в донесении И.-К. Геверса; наоборот, у нидерландского дипломата есть строки, отсутствующие в „Записке“ из Вюртемберга». Анализ текстов двух документов привёл исследователя к выводу, что источником «Заметки о Пушкине», составленной Гогенлоэ, «вероятно, послужил первый, черновой вариант донесения Геверса» (Эйдельман Н. Я. Секретное донесение Геверса о Пушкине//<emphasis>Врем. ПК.</emphasis> 1971. Л., 1973. С. 9, 19). С Эйдельманом не согласна А. Глассе, которая приводит убедительные доводы в пользу того, что «Заметка о Пушкине» — первична, а донесение Геверса является редакцией, которую Гогенлоэ «любезно предоставил дипломату» (Глассе А. Дуэль и смерть Пушкина по материалам архива вюртембергского посольства//<emphasis>Врем. ПК.</emphasis> 1977. Л., 1980. С. 21—35). Приводим для сравнения текст депеши Геверса, который в своё время Щёголеву не удалось получить.</p>
      <p>«С.-Петербург, 2 мая/20 апреля 1837 г.</p>
      <p>Личное.</p>
      <p>Его превосходительству барону Ферстолку де Сулену, министру иностранных дел</p>
      <p>Господин барон!</p>
      <p>Тягостная задача — говорить о прискорбной катастрофе, жертвой которой стал г. Пушкин, но мне представляется, что долг мой — не скрывать от Вашего превосходительства то, как высказывается общественное мнение по поводу гибели этого выдающегося человека, являющегося литературной славой своей страны. Достаточно обрисовать характер г. Пушкина и его как личность, чтобы дать Вашему превосходительству возможность судить о степени популярности, завоёванной поэтом. С этой единственной целью я и постарался вкратце и беспристрастно изложить здесь различные мнения, высказанные в связи с этим, которые мне удалось собрать.</p>
      <p>Посещая салоны столицы, я был поражён бесцеремонностью, проявляемой в отношении всего, касающегося дуэли и обстоятельств, ей предшествовавших. Как литератор и поэт, Пушкин пользовался высокой репутацией, ещё возросшей в силу трагизма его смерти; но как о представителе слишком передовых воззрений на порядки своей страны соотечественники судили о нём по-разному. Мне думается, что причины такого различия мнений нетрудно понять. Для каждого, кто, живя в России, мог изучить разнообразные элементы, из которых состоит общество, а также его обычаи и предрассудки, — знакомство с биографией Пушкина и чтение его произведений легко объясняет, почему их автор мало почитаем некоторой частью аристократии, тогда как остальное общество превозносит Пушкина до небес и оплакивает его смерть как непоправимую национальную утрату.</p>
      <p>Колкие и остроумные намёки, почти всегда направленные против высокопоставленных лиц, которые изобличались либо в казнокрадстве, либо в пороках, создали Пушкину многочисленных и могущественных врагов. Такова убийственная эпиграмма на Аракчеева по поводу девиза на гербе этого всесильного министра, сатира против министра народного просвещения Уварова — сочинение, которое своим заглавием — „Подражание Катуллу“ — усыпило обычную бдительность цензуры и появилось в одном из литературных журналов; ответ Булгарину<a l:href="#c_129"><sup>{129}</sup></a>, где, защищаясь от упрёка в аристократизме, Пушкин напал на влиятельнейшие дома России: вот истинные преступления Пушкина, преступления, усугублённые тем, что противники были сильнее и богаче его, были в родстве с знатнейшими фамилиями и окружены многочисленной клиентурой. Им было нетрудно вызвать настороженность властей, так как направление пушкинских сочинений давало его врагам достаточный повод для доносов. Вот, повторяю, истинные причины той антипатии, которую питала к Пушкину в течение всей его жизни некоторая часть знати (и особенно высшие должностные лица), — антипатии, которая не угасла и с его смертью. Это объясняет и то, почему Пушкин, казалось, пользующийся милостью монарха, не переставал оставаться под надзором полиции.</p>
      <p>А молодёжь, как всегда пылкая, наоборот, приветствовала либеральные, лукавые, порой скандальные сочинения этого автора, — правда, неосторожного, но смелого и остроумного. Также и многочисленный класс чиновников, являющийся своего рода третьим сословием, спешил аплодировать и ныне прославляет человека, в чьих сочинениях многие находили верное отражение собственных чувств, и Пушкин стал для них, быть может, сам того не зная, символом неизменной оппозиции.</p>
      <p>Пушкин родился в Москве в 1799 г. и принадлежал по отцу к одной из древнейших фамилий. Его дед по матери (по происхождению негр, подобранный или купленный Петром Великим и привезённый в Россию ещё ребёнком) звался Анибал; при Екатерине II он достиг адмиральского чина, был победителем при Наварине, его имя и славные деяния начертаны на полуростральной колонне, воздвигнутой в Царском Селе. Именно в Царскосельском лицее воспитывался Пушкин. Его густые и курчавые волосы, смугловатая кожа, резкие черты, пылкий характер — всё выдавало наличие в нём африканской крови, и уже в ранней его молодости сказались те буйные страсти, которыми он был обуреваем впоследствии. В 14 лет он написал стихотворение „Царское Село“, а также „Послание Александру I“ — сочинения, которые были отмечены его учителями. Исключённый вскоре после того из лицея за мальчишеские проказы, Пушкин выпустил „Оду свободе“ и затем, одно за другим, целую серию произведений, пропитанных тем же духом. Это привлекло к нему внимание общества, а позднее — и правительства. Ему было предписано покинуть столицу — местопребыванием ему назначена была сначала Бессарабия, а затем он в течение пяти лет, до самой смерти императора Александра, оставался у графа Воронцова в Одессе<a l:href="#c_130"><sup>{130}</sup></a>. По настоятельным просьбам историографа Карамзина, преданного друга Пушкина и настоящего ценителя его таланта, император Николай, взойдя на трон, призвал поэта и принял его самым ласковым образом, о чём можно судить по ответу императора на замечание по этому поводу князя Волконского: „Это не прежний Пушкин, это Пушкин раскаивающийся и искренний, — мой Пушкин, и отныне я один буду цензором его сочинений“. Тем не менее до самой своей смерти писатель оставался под надзором секретной полиции. В 1829 г. Пушкин сопровождал князя Паскевича во время турецкой кампании, а в следующем, холерном, году он женится на замечательной красавице мадемуазель Гончаровой, чей дед, возведённый в дворянство, был прежде купцом. После женитьбы Пушкин вернулся в Санкт-Петербург, жена его была принята при дворе, и некоторое время спустя ему дали чин камер-юнкера. Пушкин всегда проявлял глубокое презрение к чинам и ко всяким милостям вообще. Но с тех пор, как его жена стала бывать при дворе, резкость его убеждений как будто смягчилась. Будучи назначен камер-юнкером, он счёл себя оскорблённым, находя этот ранг много ниже своих заслуг; его взгляды приняли прежнее направление, и он опять перешёл в оппозицию. Его сочинения в стихах и прозе многочисленны, и среди них особенно примечательны „Цыгане“, небольшое стихотворение, пушкинский шедевр, который русские считают образцом совершенства в этом жанре; мелкие стихотворения под заглавием „Байрон“ и „Наполеон“ &lt;имеется в виду стихотворение „К морю“&gt; также признаются прекрасными. Кроме того, он издавал литературный журнал „Современник“ и по приказу императора несколько лет работал над историей Петра Великого.</p>
      <p>По мнению литераторов, стиль у Пушкина вообще блестящий, ясный, лёгкий и изящный. Пушкина рассматривают вне всяких школ, на которые делится ныне литературный мир. Как личность гениальная, он умел черпать красоты из каждого жанра. И, наконец, в России он — глава школы, ни один из учеников которой не достиг до сей поры совершенства учителя.</p>
      <p>У него был буйный и вспыльчивый характер; он любил, особенно в молодости, азартные игры и острые ощущения, но позже годы начали умерять его страсти. Он был рассеян, разговор его был полон обаяния для слушателей. Но вовлечь его в беседу было нелегко. Заговорив же, он выражался изящно и ясно, ум у него был язвительный и насмешливый.</p>
      <p>Его дуэль с бароном Геккерном (д’Антесом) и обстоятельства, которые сопровождали его смерть, слишком хорошо известны Вашему превосходительству, чтобы нужно было здесь говорить об этом. В письме, которое Пушкин написал моему начальнику и которое явилось причиной дуэли, едва можно узнать писателя, язык которого чист и почти всегда пристоен, — он пользуется словами мало приличными, внушёнными ему гневом, и это показывает, до какой степени Пушкин был уязвлён и как далеко увлекла его пылкость характера!</p>
      <p>Задолго до гибельной дуэли анонимные письма на французском языке, марающие добродетель его жены и выставляющие Пушкина в смешном виде, были разосланы всем знакомым поэта, либо через неизвестных слуг, либо по почте. Некоторые пришли даже из провинции (например, письмо к госпоже де Фикельмон) &lt;Геверс путает, письмо получила мать Фикельмон — Е. М. Хитрово&gt;, причём под адресом, явно подделанным почерком, стояла просьба передать их Пушкину. Именно в связи с этими письмами господин Жуковский, наставник наследника, пенял Пушкину, что тот слишком близко принимает к сердцу эту историю, и добавлял, что свет убеждён в невиновности его жены. „Ах какое мне дело, — ответил Пушкин, — до мнения графини такой-то или княгини такой-то о невиновности или виновности моей жены! Единственное мнение, с которым я считаюсь, — это мнение среднего сословия, которое ныне — одно только истинно русское, а оно обвиняет жену Пушкина“.</p>
      <p>Таковы, господин барон, сведения, которые мне удалось собрать о личности поэта; надеюсь, что их достаточно для того, чтобы объяснить Вашему превосходительству, насколько популярность Пушкина и литературные надежды, которые он унёс с собой в могилу, повлияли на выражение общественного мнения по поводу причин его смерти и насколько это обстоятельство оказалось прискорбным по своим последствиям для г. Геккерна. Своего рода национальное самолюбие вызвало участие, относящееся только к поэту, а не к частному лицу; и поклонники, и враги писателя — все единодушно жалеют его как жертву несчастья, порождённого столь же недоброжелательством, сколь самым непостижимым и неосмотрительным легкомыслием.</p>
      <p>Точность, с которой я пытался изложить эти детали, их подлинность, за которую, мне кажется, я могу поручиться, — всё это заставляет меня желать, чтобы чтение настоящего письма представило некоторый интерес и заслужило внимание Вашего превосходительства.</p>
      <p>Имею честь быть Вашего превосходительства покорнейший слуга.</p>
      <p>
        <emphasis>Геверс</emphasis>
      </p>
      <p>Пользуюсь отъездом английского курьера, чтобы доставить это письмо Вашему превосходительству.</p>
      <p>Прилагаемая немецкая газета даёт в целом представление о приговоре, вынесенном по делу молодого Геккерна». (<emphasis>Врем. ПК.</emphasis> 1971. Л., 1973. С. 14—16). [Возврат к комментарию<a l:href="#c_285"><sup>{285}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_339">
      <title>
        <p>339</p>
      </title>
      <p><emphasis>дед… по отцу…</emphasis> Гогенлоэ ошибается. Родство Пушкина с Ганнибалом шло по материнской линии.</p>
    </section>
    <section id="c_340">
      <title>
        <p>340</p>
      </title>
      <p><emphasis>Уступая настояниям Карамзина…</emphasis> Гогенлоэ что-то путает. Карамзин ходатайствовал за Пушкина перед высылкой его из Петербурга. После вступления на престол Николая I Карамзин отошёл от двора. Умер он 22 мая 1826 г., а Пушкин был привезён с фельдъегерем из Михайловского в Москву 8 сентября.</p>
    </section>
    <section id="c_341">
      <title>
        <p>341</p>
      </title>
      <p><emphasis>под влиянием… государя.</emphasis> См. примеч. на с. 497 наст. изд.<a l:href="#c_138"><sup>{138}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="c_342">
      <title>
        <p>342</p>
      </title>
      <p>Позднее <emphasis>дневник А. Н. Вульфа</emphasis> был напечатан отдельным изданием: Вульф А. Н. Дневники: Любовный быт пушкинской эпохи. М., 1929.</p>
    </section>
    <section id="c_343">
      <title>
        <p>343</p>
      </title>
      <p>Предположение Щёголева не может быть принято. Известно только одно свидание Н. Н. Пушкиной с Дантесом на квартире И. Полетики 2 ноября 1936 г. (см. выше, с. 469<a l:href="#c_71"><sup>{71}</sup></a>). Попытка Щёголева подтвердить рассказ Трубецкого тем, что <emphasis>«слухи о возможном браке Дантеса… распространились ещё до 4 ноября»,</emphasis> опровергнута обращением к автографу письма О. С. Павлищевой (см. выше, с. 477<a l:href="#c_90"><sup>{90}</sup></a>). Это подтверждает и письмо Е. А. и С. Н. Карамзиных, которые узнали о сватовстве Дантеса только в середине ноября (см. с. 478<a l:href="#c_91"><sup>{91}</sup></a>).</p>
    </section>
    <section id="c_344">
      <title>
        <p>344</p>
      </title>
      <p>Запись Жуковского прочитана неверно. Вместо «неизвестное» следует читать «незнание»(см. выше, с. 520<a l:href="#c_293"><sup>{293}</sup></a>).</p>
    </section>
    <section id="c_345">
      <title>
        <p>345</p>
      </title>
      <p>Верную оценку воспоминаниям Трубецкого дала А. Ахматова: «Щёголев недооценил мемуары Трубецкого, — пишет она. — Всё, что там сообщено, говорит не Трубецкой, а сам Дантес (и отчасти Полетика, что всё равно. &lt;...&gt; Только от самого Дантеса Трубецкой узнал, что Пушкин дрался не за жену, а за свояченицу; это должно было обелить „бедного Жоржа“ и втоптать в грязь Пушкина, обесчестившего порученную ему матерью молодую девушку, &lt;...&gt;</p>
      <p>Всё, что диктует Трубецкой в Павловске на даче, — голос Дантеса, подкреплённый одесскими воспоминаниями Полетики. Трубецкой ни Пушкина, ни его писем, ни сочинений о нём не читал; он по серости своей свято поверил фольклорной истории с поцелуем, углём, лампой, свечкой… усами. Дантес казался ему идеалом остроумия, изящества, умения вести себя с женщинами…» (<emphasis>Ахматова.</emphasis> С. 138). О слухах или «сплетнях», порочащих Пушкина, пишет в своих воспоминаниях А. О. Россет (см. наст. изд., с. 363<a l:href="#c_63"><sup>{63}</sup></a>). Сплетни эти достигли и близких Пушкину людей. Их повторяет О. С. Павлищева (см. с. 60 наст. изд. [См. 1-ую часть книги, 4 (1-я половина). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]) и С. Н. Карамзина (см. с. 486 наст. изд.<a l:href="#c_111"><sup>{111}</sup></a>).</p>
    </section>
    <section id="c_346">
      <title>
        <p>346</p>
      </title>
      <p>Воспоминания А. П. Араповой крайне тенденциозны: стремясь оправдать мать, она всячески чернит поэта. В поток порочащих Пушкина измышлений включается и рассказ старой няньки. Свидетельство о нежелании поэта проститься с Александриной опровергается воспоминаниями Данзаса: «Поутру на другой день &lt;после дуэли. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>&gt;, 28 января, боли несколько уменьшились. Пушкин пожелал видеть жену, детей и свояченицу свою Александру Николаевну Гончарову, чтобы с ними проститься» (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 331). Правда, Данзас не присутствовал при прощании Пушкина с семейством, а другие мемуаристы вспоминают только, что «детей приносили полусонных» (с. 161 наст. изд. [См. «Документы и материалы», I, 2, 1 (§ 33). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]), но приносила именно Александрина. Её муж барон Г. Фризенгоф писал (со слов самой Александрины) Араповой: «После катастрофы Александра Николаевна видела Пушкина только раз, когда привела ему детей, которых он хотел видеть перед смертью» (Красная нива. 1929. № 24. С. 1). [Возврат к комментарию<a l:href="#c_6"><sup>{6}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_347">
      <title>
        <p>347</p>
      </title>
      <p>Воспоминания <emphasis>Е. А. Долгоруковой</emphasis> (урожд. Малиновской) о предсмертных днях Пушкина (<emphasis>РА.</emphasis> 1908. Кн. 3. С. 295; 1912. Кн. 3. С. 87) не подтверждаются (см.: <emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 415).</p>
    </section>
    <section id="c_348">
      <title>
        <p>348</p>
      </title>
      <p>Щёголев неправильно воспроизводит эту надпись. Правильно: «Александру <emphasis>Сергеичу</emphasis> Пушкину».</p>
    </section>
    <section id="c_349">
      <title>
        <p>349</p>
      </title>
      <p><emphasis>не пользовался отношениями…</emphasis> Существует и другое свидетельство. В воспоминаниях Т. О. Немировской-Ситниковой (1867—1949) есть рассказ, записанный ею со слов Ольги Львовны Оборской (1844— 1920), дочери Льва Сергеевича Пушкина, племянницы поэта: «Царь Александр I, — пишет она, — оригинально платил Нарышкину за любовь к себе его жены. Нарышкин приносил царю очень красивую книгу в переплёте. Царь, развернув книгу, находил там чек в несколько сот тысяч, будто на издание повести, и подписывал этот чек. Но в последний раз, очевидно, часто очень и много просил Нарышкин, царь сказал: „Издание этой повести прекращается“». По словам Т. О. Немировской-Ситниковой, О. Л. Оборская слышала этот рассказ от дочери поэта Марии Александровны Пушкиной-Гартунг (1832—1919), которая «была фрейлиной при дворе императрицы Александры Фёдоровны и знала все придворные романы и интриги, бывшие и раньше и настоящие» (Воспоминания арзамасской учительницы Немировской-Ситниковой находятся в Горьковском литературном музее. Цитирую по статье: <emphasis>Яшин. Хроника.</emphasis> № 8. С. 165). Рассказ М. А. Пушкиной — скорее всего, анекдот, но знали его, по-видимому, гораздо раньше, чем М. А. Пушкина появилась на свет. Вполне вероятно, что знал его и Пушкин, живо интересовавшийся придворными анекдотами и отводивший им немалое место в своём дневнике. Известен и другой способ уплаты Нарышкину за бесчестие: он получил рескрипт Александра I и «при сём 300 тысяч рублей» (Русские портреты XVIII и XIX столетия. Спб., 1907. Т. 3. Вып. 1. № 35. М. А. Нарышкина).</p>
    </section>
    <section id="c_350">
      <title>
        <p>350</p>
      </title>
      <p><emphasis>увлечения…</emphasis> В 1834 г. внимание общества привлекла скандальная история четы Безобразовых. Флигель-адъютант С. Д. Безобразов женился на фрейлине Л. А. Хилковой. Брак оказался несчастливым. Причиной этого явилось подозрение Безобразова, что жена его была любовницей Николая I. В дневнике Пушкина имеется несколько записей о «семейных ссорах Безобразова с молодою своей женой» (1, 7, 26 января и 17 марта). Об «истории» Безобразовых см.: Цявловский М. А. Записи в дневнике Пушкина об истории Безобразовых// <emphasis>Звенья.</emphasis> 1950. Кн. 8. С. 1—15.</p>
    </section>
    <section id="c_351">
      <title>
        <p>351</p>
      </title>
      <p><emphasis>в камер-юнкеры.</emphasis> Щёголев цитирует неточно. 1 января 1834 года Пушкин записал в дневнике: «Третьего дня я пожалован в камер-юнкеры (что довольно неприлично моим летам). Но двору хотелось, чтобы Наталья Николаевна танцевала в Аничкове, так я же сделаюсь русским Dangeau» (<emphasis>Акад.</emphasis> Т. 12. С. 318). Пушкин имеет в виду придворные балы в «собственном» (Аничковом) дворце для тесного круга приглашённых, близких ко двору и лично к царской семье (в отличие от балов в Зимнем дворце, куда допускался широкий круг дворянства и даже купечества).</p>
    </section>
    <section id="c_352">
      <title>
        <p>352</p>
      </title>
      <p>Вопрос, почему Пушкин называл себя <emphasis>русским Данжо,</emphasis> вкладывая в это определение угрожающий смысл, неоднократно привлекал внимание исследователей и решался по-разному. Первые комментаторы этой записи В. Ф. Саводник и Б. Л. Модзалевский в угрожающей формуле Пушкина («Так я же сделаюсь…») видели ироническое отношение к его новому придворному званию. (См.: Саводник В. Ф. Вступительная статья//Пушкин А. С. Дневник. 1833—1835 гг./Под ред. В. Ф. Саводника и М. Н. Сперанского. М.; Пг., 1923. С. 20; Модзалевский Б. Л. Предисловие//Пушкин А. С. Дневник. 1833—1835/Под ред. и с объяснит. примеч. Б. Л. Модзалевского. М; Пг., 1923. С. 4). Д. П. Якубович истолкование этой фразы перенёс в план личной жизни Пушкина. В угрозе Пушкина он (так же как и Щёголев) увидел сходство его судьбы с участью рогоносца минувшей эпохи (см.: Якубович Д. П. Дневник Пушкина//Пушкин. 1834. Л., 1934. С. 31—35). Б. В. Казанский видел смысл записи в сопоставлении «анекдотического» содержания мемуаров Данжо и интереса к анекдоту (т. е. изображению нравов прошлой эпохи и современных) в дневнике Пушкина. Ясность в истолкование записи внесла Л. В. Крестова. На основании материалов, доказывающих, что Данжо воспринимался современниками Пушкина как писатель-обличитель и что его хроника имела значение для широких политических выводов, Крестова пришла к выводу, что, «называя себя „русским Данжо“, Пушкин сознательно выполнял ту роль, которую Данжо осуществил непреднамеренно» (Крестова Л. В. Почему Пушкин называл себя «русским Данжо»? К вопросу истолкования «Дневника»//<emphasis>П. Исслед.</emphasis> Т. 4. С. 276).</p>
    </section>
    <section id="c_353">
      <title>
        <p>353</p>
      </title>
      <p>Запись <emphasis>Корфа</emphasis> см. в кн.: <emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 1. С. 122. А. Ахматова считает, что «разговор царя с Натальей Николаевной был для Пушкина чуть не последней каплей, переполнившей чашу», и что разговор этот означал, «что по-тогдашнему, по-бальному, по-зимне-дворскому жена камер-юнкера Пушкина вела себя неприлично» (<emphasis>Ахматова.</emphasis> С. 120). С. Л. Абрамович, комментируя этот разговор, пишет: «И слова благодарности, с которыми обратился к царю Пушкин, не случайно запомнились Николаю I навсегда. То, что сказал поэт, в сущности, было немыслимой дерзостью. Примерно так же поблагодарил Пушкин за три года до этого великого князя Михаила Павловича, поздравившего его с камер-юнкерством: „Покорнейше благодарю, ваше высочество; до сих пор все надо мною смеялись, вы первый меня поздравили“. В благодарственных словах поэта, записанных в 1848 г. Корфом, угадывается та же игра в простодушие, едва прикрывавшая откровенную дерзость. С членами императорской семьи никто, кроме Пушкина, не осмеливался говорить в таком тоне» (<emphasis>Абрамович.</emphasis> С. 182—183).</p>
    </section>
    <section id="c_354">
      <title>
        <p>354</p>
      </title>
      <p><emphasis>m-lle Гончаровой.</emphasis> Правильно: M-r Гончарова (см. примеч. на с. 477 наст. изд.<a l:href="#c_90"><sup>{90}</sup></a>).</p>
    </section>
    <section id="c_355">
      <title>
        <p>355</p>
      </title>
      <p>Щёголев цитирует <emphasis>письмо</emphasis> Андрея <emphasis>Карамзина</emphasis> родным от 26 июня (8 июля) 1837 г. (полный текст см. с. 528—529<a l:href="#c_312"><sup>{312}</sup></a>).</p>
    </section>
    <section id="c_356">
      <title>
        <p>356</p>
      </title>
      <p><emphasis>бесспорные свидетельства</emphasis> Щёголева оказались несостоятельными (см. выше, примеч. на с. 477 наст. изд.<a l:href="#c_90"><sup>{90}</sup></a>).</p>
    </section>
    <section id="c_357">
      <title>
        <p>357</p>
      </title>
      <p>Щёголев имеет в виду Софью Петровну <emphasis>Свечину</emphasis> (урожд. Самойлову, 1782—1857), жену Николая Сергеевича Свечина (1759—1857), бывшего петербургского военного губернатора, проживавшего с 1815 г. с женой в Париже. С. П. Свечина перешла в католичество и имела в Париже широко известный католический салон.</p>
    </section>
    <section id="c_358">
      <title>
        <p>358</p>
      </title>
      <p><emphasis>другого черновика…</emphasis> Щёголев цитирует второй перебелённый текст письма Пушкина к Геккерну, писавшегося между 17 и 21 ноября и разорванного 25 января, когда на основе этого текста Пушкин написал оскорбительное письмо Геккерну, вызвавшее дуэль. Приводим этот текст в более правильном чтении и переводе Н. В. Измайлова: «…удар, казавшийся &lt;….&gt; &lt;ано&gt;нимное письмо было составлено &lt;...&gt; я получил три экземпляра &lt;...&gt; был разослан &lt;...&gt; было сфабриковано с такой неосторожностью &lt;...&gt; первого взгляда я напал на сле&lt;д&gt; &lt;...&gt; &lt;ав&gt;тора. Я больше не беспокоился об этом, я был &lt;...&gt; найду негодника» (<emphasis>Письма последних лет.</emphasis> С. 204. Здесь же, на с. 356, см. сопоставительный анализ ноябрьского и январского писем).</p>
    </section>
    <section id="c_359">
      <title>
        <p>359</p>
      </title>
      <p>Щёголев исходит из предположения, что это <emphasis>письмо к Бенкендорфу</emphasis> было отправлено Пушкиным по назначению. В действительности оно было найдено в кабинете Пушкина после его смерти и адресовано Бенкендорфу (см. примеч. на с. 483<a l:href="#c_107"><sup>{107}</sup></a>—484<a l:href="#c_108"><sup>{108}</sup></a> наст. изд.), а не Нессельроде, как пишет Щёголев ниже.</p>
      <p>Когда книга Щёголева была уже в наборе, он нашёл документ, вносящий новый эпизод в историю дуэли. Это следующая запись в камер-фурьерском журнале, сделанная 23 ноября 1836 г.: «10 минут 2-го часа его величество одни в санях выезд имел прогуливаться по городу и возвратился в 3 часа во дворец. <emphasis>По возвращении его величество принимал генерал-адъютанта графа Бенкендорфа и камер-юнкера Пушкина».</emphasis> По поводу этой записи Щёголев писал: «У нас не было никакого представления об этом свидании в неурочное время поэта с царём в присутствии шефа жандармов. Никто из трёх лиц, беседовавших 4 ноября в 4-м часу дня 23 ноября 1836 года в царском кабинете в Зимнем дворце, не проговорился ни одним словом об этом свидании, и если бы бесстрастный камер-фурьер не записал о нём в свой журнал, тайна свидания схоронена была бы на век. Чем вызван был этот чрезвычайный приём, о чём шла речь — мы можем строить только предположения. Попытаемся их высказать. Чрезвычайность приёма (после окончания обыкновенного приёма, после царской прогулки, в необычное время) свидетельствует о чрезвычайности тех обстоятельств, которые заставили шефа жандармов привести с собой камер-юнкера Пушкина. И, понятно, важность была не в событиях частной жизни Пушкина (из-за этого не стоило бы беспокоить государя!), а в чём-то, совершенно выходящем из пределов. Но вспомним слова Пушкина, сказанные им в салоне княгини В. Ф. Вяземской: „Я знаю автора анонимных писем, и через неделю вы услышите, как будут говорить о мести, единственной в своём роде; она будет полная, совершенная“. Вспомним, каким изобразил Пушкина граф Соллогуб, прослушавший 21 ноября его письмо к Геккерну: „&lt;...&gt; Мне кажется, не противоречащим истине будет предположение, что Пушкин доставил-таки начальству &lt;...&gt; своё заявление о том, что автором диплома, позорящего честь и его, Пушкина, и самого царя, является голландский посланник &lt;...&gt;. Создавался неслыханный скандал. Можно предполагать с полной вероятностью, что Бенкендорф попытался урезонить, успокоить Пушкина, но он был в таком настроении, когда никакие резоны на него действовать не могли. Оставался один верховный судья — сам царь. Только он один и мог предотвратить катастрофу. Но ведь и Пушкин жаждал этого свидания &lt;...&gt;. Надо думать, что Пушкин осведомил царя о своих семейных обстоятельствах, о дипломе (как тут себя почувствовал Николай!) и об Геккерене — авторе диплома. Результаты свидания? Они ясны. Пушкин был укрощён, был вынужден дать слово молчать о Геккерене. Его отмщение Геккерену не получило огласки, но на царя известное впечатление он произвёл — тут Николай должен был сообразить дальнейшие последствия своих ухаживаний за Натальей Николаевной и оценить поступок голландского посланника &lt;...&gt; с полной уверенностью можно теперь утверждать, что Николай не был неосведомлённым относительно происходившего: наоборот, он знал о деле Пушкина больше, чем его друзья, Жуковский и Вяземский. Уж никак нельзя утверждать, что Николай был тут не при чём“. „Правда, — заключает Щёголев, — мои выводы — только предположения, но предположения естественные, вытекающие из хода событий, как оно представляется на основании последних моих разысканий“» (Щёголев П. Е. Из жизни и творчества Пушкина. М.; Л.. 1931. С. 145—146. Впервые//Огонёк. 1928. № 24. С. 4—5).</p>
      <p>Щёголев считал, что письмо к Бенкендорфу было отослано, а затем и последовал вызов поэта во дворец. Такая точка зрения надолго утвердилась в пушкиноведении. Однако теперь известно, что письмо адресат получил только после смерти поэта (см. выше, примеч. на с. 483 наст. изд.). Таким образом, не все предположения Щёголева сходятся с фактами. Приводя отрывок воспоминаний Соллогуба, он опускает место, где говорится о последующих действиях Соллогуба. Соллогуб пишет, как он поехал к В. Ф. Одоевскому, где нашёл Жуковского, как «рассказал ему про то, что слышал». Жуковский испугался и обещал остановить отсылку письма (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 304). Одоевский жил в Мошковом переулке, в нескольких шагах от квартиры Пушкина на Мойке. Жуковский, конечно, сразу же, не откладывая на завтра, поспешил к Пушкину. Результатом его посещения и было, по-видимому, общее их с Пушкиным решение — просить аудиенции у государя. Только так можно объяснить, почему эта аудиенция состоялась (при неотосланном письме Пушкина к Бенкендорфу). Итак, была аудиенция, был разговор Пушкина с царём, скорее всего, с глазу на глаз, а не вместе с Бенкендорфом; в результате этого разговора Пушкин не стал посылать Геккерну приготовленное письмо и дал обещание не провоцировать дуэль. Всё это составляет значительное звено в истории преддуэльных событий. Однако пунктуальный Жуковский в своих точных заметках все эти события опускает. Высказывалось мнение, что об аудиенции во дворце и об обещании не драться, которое Пушкин дал царю, Геккерны знали, что об этом могла рассказать Дантесу его невеста Екатерина Гончарова (<emphasis>Абрамович.</emphasis> С. 178). Заметки Жуковского убеждают нас, что свидание с царём держалось в строжайшей тайне. Жуковский не сказал о нём секунданту Пушкина Соллогубу, который предупредил его об опасности, больше того, он не доверил тайну свидания своим заметкам. Не удивительно поэтому, что об аудиенции не упоминает никто из современников. Они знают, что Пушкин когда-то дал царю слово (за нарушенное слово Пушкин перед смертью просил у царя прощения), но не знают, при каких обстоятельствах это слово было дано. Вяземский рассказывал Бартеневу, как царь, «встретив где-то Пушкина, взял с него слово, что, если история возобновится, он не приступит к развязке, не дав знать ему наперёд» (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 161). О слове поэта, данном царю, писала и Е. А. Карамзина сыну Андрею: «После истории со своей первой дуэлью Пушкин обещал государю больше не драться ни под каким предлогом, и теперь, когда он был смертельно ранен, он послал доброго Жуковского просить прощения у государя в том, что не сдержал слова…» (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 170). Что хотел скрыть Жуковский от тех, кому попадутся в руки его заметки? Наиболее вероятный ответ: роль, которую играл император в дуэльной истории. Царь знал об опасности, грозящей поэту, и не уберёг его. Взяв с Пушкина слово, Николай, очевидно, в свою очередь, дал поэту какие-то обещания или заверения. Может быть, приструнить наглого кавалергарда, может быть, найти улики против составителя пасквиля, может быть, выразить своё неудовольствие дипломату. Запись о событиях после первого вызова Жуковский делал в январе 1837 г. В это время уже было ясно, что своего обещания царь не сдержал. [Возврат к комментарию<a l:href="#c_128"><sup>{128}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_360">
      <title>
        <p>360</p>
      </title>
      <p><emphasis>так могло быть.</emphasis> Находка автографа с пометой Миллера (см. примеч. на с. 483<a l:href="#c_107"><sup>{107}</sup></a>—484<a l:href="#c_108"><sup>{108}</sup></a>) отводит это предположение Щёголева.</p>
    </section>
    <section id="c_361">
      <title>
        <p>361</p>
      </title>
      <p><emphasis>Эпиграмма</emphasis> «Встарь Голицын мудрость весил, Гурьев грабил весь народ») ошибочно приписывалась Пушкину.</p>
    </section>
    <section id="c_362">
      <title>
        <p>362</p>
      </title>
      <p>«Другом четырнадцатого» <emphasis>(фр.).</emphasis></p>
      <p>«Друзьями четырнадцатого» Николай I называл декабристов.</p>
    </section>
    <section id="c_363">
      <title>
        <p>363</p>
      </title>
      <p><emphasis>Аничковский вечер</emphasis> — вечер в Аничковом дворце для узкого круга близких ко двору лиц. Дальше П. В. Нащокин пишет: «Слова эти были переданы, и Пушкина сделали камер-юнкером. Но друзья, Вельегорский и Жуковский, должны были обливать холодною водою нового камер-юнкера: до того он был взволнован этим пожалованием! Если бы не они, он, будучи вне себя, разгоревшись, с пылающим лицом, хотел идти во дворец и наговорить грубостей самому царю. Впоследствии &lt;...&gt; он убедился, что царь не хотел его обидеть, и успокоился» (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 192).</p>
    </section>
    <section id="c_364">
      <title>
        <p>364</p>
      </title>
      <p><emphasis>о причастности Геккерена…</emphasis> Полемику со Щёголевым по этому вопросу см. ниже (примеч. на с. 546 наст. изд.<a l:href="#c_368"><sup>{368}</sup></a>).</p>
    </section>
    <section id="c_365">
      <title>
        <p>365</p>
      </title>
      <p>В настоящее время можно считать доказанным, что <emphasis>свидание</emphasis> Дантеса и Н. Н. Пушкиной состоялось 2 ноября (см. выше, примеч. на с. 469 наст. изд.<a l:href="#c_71"><sup>{71}</sup></a>). В январе Дантес уже не «добивался свидания». По замечанию Ахматовой, «когда выяснилось, что она &lt;влюблённость в Н. Н. Пушкину. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>&gt; грозит гибелью карьеры, он быстро отрезвел, стал осторожным, в разговоре с Соллогубом назвал её mijaur&#233;e (кривлякой) и N&#228;rrin (дурочкой, глупышкой), по требованию посланника написал письмо, где отказывается от неё (см. выше, с. 482<a l:href="#c_101"><sup>{101}</sup></a>. — <emphasis>Я. Л.</emphasis>), а под конец, вероятно, и возненавидел, потому что был с ней невероятно груб и нет ни тени раскаяния в его поведении после дуэли» (<emphasis>Ахматова.</emphasis> С. 114). Ахматова сгущает краски — из писем Карамзиных следует, что Дантес и после женитьбы играл роль влюблённого, но в разговоре с Соллогубом проявилось его раздражение и даже неприязнь к жене поэта. (См.: <emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 486).</p>
    </section>
    <section id="c_366">
      <title>
        <p>366</p>
      </title>
      <p><emphasis>прямых обвинений Геккерена…</emphasis> По этому поводу Ахматова пишет: «Щёголев не прав, когда пишет, что в январском письме не осталось и следа утверждения авторства Геккерна. Фраза „…только под этим условием я &lt;...&gt; не обесчестил вас в глазах нашего и вашего дворов, <emphasis>как</emphasis> имел право и намерение“ находится и в ноябрьском черновике в несколько иной форме, но относится прямо к возможности разоблачения Геккерна как автора анонимных писем» (<emphasis>Ахматова.</emphasis> С. 131).</p>
    </section>
    <section id="c_367">
      <title>
        <p>367</p>
      </title>
      <p><emphasis>отказался от доходов…</emphasis> Имеется в виду деревня Кистенево, в которой за Пушкиным числилось 200 душ мужского пола, переданных ему 27 июня 1830 г. отцом «в вечное и потомственное владение». Эти 200 душ 5 февраля 1831 г. Пушкин заложил в Московском опекунском совете, чтобы дать будущей тёще деньги на приданое невесте. 2 мая 1835 г. Пушкин отказался от управления имением, передав доходы от своей части сестре и брату (см.: Щёголев П. Е. Пушкин и мужики. Л.. 1928. С. 73—74, 143).</p>
    </section>
    <section id="c_368">
      <title>
        <p>368</p>
      </title>
      <p>С. Л. Абрамович полемизирует со Щёголевым, считая, что поводом <emphasis>письма</emphasis> Пушкина <emphasis>к Канкрину</emphasis> послужило желание Пушкина «привести в порядок свои дела» перед дуэлью. «Он сделал попытку, — пишет она, — расплатиться с правительством сразу и сполна, предоставив казне в счёт оплаты своё нижегородское имение &lt;...&gt;. При других обстоятельствах Пушкин не пошёл бы на это, ведь тем самым он лишал своих детей единственной недвижимости, которая ему принадлежала. Но в той крайности, в которой он очутился, ему показалось, что он нашёл способ разрубить гордиев узел и обеспечить себе свободу действий в отношениях с правительством» (<emphasis>Абрамович.</emphasis> С. 94, 95). Такое объяснение не согласуется с поведением Пушкина перед дуэлью и после неё в январе, когда он беспокоился о материальном положении своей семьи и был благодарен Николаю I за обещание позаботиться о судьбе жены и детей. Щёголев прав. Письмо к Канкрину — «след реакции на сближение имени его жены с царём» в анонимном письме. Попытка С. Л. Абрамович отвести «намёк по царской линии» неубедительна. Не совсем права она и когда пишет, что «и в свете и в кругу друзей Пушкина появление анонимных писем связывали только с именем Дантеса» (с. 98). До нас дошли устные рассказы В. А. Соллогуба, относящиеся к дуэльной истории. Один из них записал горячий поклонник поэта Н. И. Иваницкий: «23 февраля 1846. Вот что рассказывал граф Соллогуб Никитенке о смерти Пушкина: „В последний год своей жизни Пушкин решительно искал смерти. Тут была какая-то психологическая задача. Причины никто не мог знать, потому что Пушкин был окружён шпионами: каждое слово его, сказанное в кабинете самому искреннему другу, было известно правительству. Стало быть, что таилось в душе его, известно только богу &lt;...&gt;. Разумеется, обвинения в связи с дуэлью пали на жену Пушкина, что будто бы была она в связях с Дантесом. Но Соллогуб уверяет, что это сущий вздор. &lt;...&gt; Подозревают другую причину. Жена Пушкина была фрейлиной при дворе, так думают, что не было ли у ней связей с царём. Из этого понятно будет, почему Пушкин искал смерти и бросался на всякого встречного и поперечного. Для души поэта не оставалось ничего, кроме смерти“» (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 482). Иваницкий путает, когда пишет, что Н. Н. Пушкина была фрейлиной (ему, как и другим, известны серальные привычки Николая I), но это не меняет основного смысла рассказа Соллогуба. Соллогубу было ясно скрытое содержание пасквиля, намекавшего не на Дантеса, а на царя. Письмо к Канкрину свидетельствует, что так понял пасквиль и сам Пушкин, — очевидно, именно это и позволило ему считать инициатором его Геккерна. Намёк на Дантеса несомненно должен был привести к дуэли — этого посланник (Пушкин считал его составителем пасквиля, мы бы сказали — вдохновителем) не мог не понимать. [Возврат к комментарию<a l:href="#c_364"><sup>{364}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_369">
      <title>
        <p>369</p>
      </title>
      <p>Щёголев даёт неточный перевод письма <emphasis>Николая сестре</emphasis> (в оригинале написанного по-французски). Вместо <emphasis>«знаменитого Пушкина, поэта»</emphasis> («trop c&#233;l&#232;bre») следует читать «пресловутого Пушкина, поэта». Слово «trop» вносит иронический оттенок в оценку Пушкина (отмечено в статье: Муза Е. В. и Сеземан Д. В. Неизвестное письмо Николая I о дуэли и смерти Пушкина //<emphasis>Врем. ПК.</emphasis> 1962. М.; Л., 1963. С. 39). В конце отрывка Щёголев пропустил слово «любопытства». Конец его следует читать: <emphasis>«но это не терпит любопытства почты».</emphasis> [Возврат к комментарию<a l:href="#c_289"><sup>{289}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_370">
      <title>
        <p>370</p>
      </title>
      <p>Не нашли этого <emphasis>письма принцу Оранскому</emphasis> и голландские исследователи И. Баак и П. Грюйс, опубликовавшие в 1937 г. некоторые, неизвестные прежде, материалы из Государственного архива Нидерландов, связанные с Геккерном и Дантесом (см. примеч. на с. 516 наст. изд.<a l:href="#c_286"><sup>{286}</sup></a>). Письмо, которое «не терпит любопытства почты», вероятно, до сих пор хранится в недоступных исследователям западноевропейских архивах, однако Н. Я. Эйдельман, рассудив, что детали письма Николая могут «просвечивать» в ответных письмах голландского принца, обратился к архивам Зимнего дворца и нашёл несколько писем Вильгельма Оранского к Николаю I в Центр. гос. архиве Октябрьской революции, высших органов гос. власти и органов госуправления СССР (ЦГАОР, ф. 728 (рукописное собрание библиотеки Зимнего дворца), оп. 1, № 1466, часть VIII. Письма принца Вильгельма Оранского к императору Николаю I. 1813—1839; на французском языке) и опубликовал отрывки из пяти писем от октября 1836 — февраля 1837 (Эйдельман Н. Я. О гибели Пушкина: По новым материалам//Новый мир. 1972. № 2. С. 201—211; Ср.: Эйдельман Н. Я. Нидерландские материалы о дуэли и смерти Пушкина//Записки ОР ГБЛ. Т. 35. С. 196—247. Пушкинский праздник. Спец. выпуск «Лит. газеты» и «Лит. России». 1971. 2—9 июня. С. 12). Публикуемые им письма приводят к любопытным выводам. Рассказывая Вильгельму о дуэли поэта, царь, по-видимому, пользовался аргументацией Пушкина, т. е. некоторые мотивы письма Пушкина к Геккерну от 26 января 1837 г., бывшего поводом к дуэли (о гнусном поведении Геккерна, о двусмысленности усыновления им Дантеса), повторяются в письме Вильгельма. После дуэли Пушкина Геккерн был выслан из Петербурга. Однако, как следует из писем, гибель Пушкина была только поводом, позволившим Николаю завершить действием своё давнее недовольство нидерландским посланником, который в официальных депешах своему правительству позволял себе излагать частные разговоры с царём о семейных делах Анны Павловны. Среди этих пяти писем было и письмо, отправленное с курьером, чтобы избежать «любопытства почты». Приводим его текст:</p>
      <p>«Дорогой, милый Ники!</p>
      <p>Я благополучно получил твоё письмо от 15(27) февраля с курьером, который отправился отсюда в Лондон, и я благодарю тебя от всего сердца. Та тщательность и старание, с которыми ты счёл нужным сообщить об этой несчастной истории, касающейся Геккерна, являются для меня новым свидетельством твоей старинной и доброй дружбы.</p>
      <p>Я признаюсь тебе, что всё это мне кажется по меньшей мере гнусной историей, и Геккерн, конечно, больше не может после этого представлять моего отца перед тобою; у нас тут ему уже дана отставка, и Геверс, с которым отправляется это письмо, вернётся в Петербург в качестве секретаря посольства, чтобы кто-либо всё же представлял перед тобою Нидерланды и чтобы дать время сделать новый выбор. Мне кажется, что во всех отношениях Геккерн не потеря и что мы, ты и я, долгое время сильно обманывались на его счёт. Я в особенности надеюсь, что тот, кто его заменит, будет более правдивым и не станет изобретать сюжеты для заполнения своих депеш, как это делал Геккерн.</p>
      <p>Здесь никто не поймёт, что должно было значить и какую истинную цель преследовало усыновление Дантеса Геккерном, особенно потому, что Геккерн подтверждает, что они не связаны никакими кровными узами. Геккерн мне написал по случаю этого события. Я посылаю тебе это письмо, которое повторяет его депешу к Верстолку, где он знакомит того со всей этой историей; также пересылаю и копию моего ответа (Геккерну), который Геверс ему доставит; я прошу тебя после прочтения отослать всё это мне обратно…». На этом основная часть письма заканчивается (цитирую по статье Н. Я. Эйдельмана «О гибели Пушкина: По новым материалам». С. 209). Публикуя это письмо, Н. Я. Эйдельман делает следующее заключение: «…из письма Вильгельма видны, по крайней мере, два пласта, составлявших письмо Николая; во-первых, о гнусности и лживости Геккерна &lt;...&gt;, во-вторых, вопрос об усыновлении. Возможно, Николай сообщал Вильгельму и какие-либо неизвестные нам подробности &lt;...&gt;; беспокойство же императора насчёт „любопытства почты“ является, вероятно, намёком на голландских министров и парламентариев, склонных вмешиваться в личные дела монархов» (Там же. С. 210). [Возврат к комментариям<a l:href="#c_285"><sup>{285}</sup></a> <a l:href="#c_287"><sup>{287}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_371">
      <title>
        <p>371</p>
      </title>
      <p>Во время выхода <emphasis>книги Аммосова Данзас</emphasis> был ещё жив и не допустил бы, чтобы его имя значилось на фальшивке.</p>
    </section>
    <section id="c_372">
      <title>
        <p>372</p>
      </title>
      <p><emphasis>получил накануне…</emphasis> Вот как рассказывал об этом П. И. Бартеневу А. О. Россет: «Когда появились анонимные письма, посылать их было очень удобно: в это время только что учреждена была городская почта. Князья Гагарин и Долгоруков посещали иногда братьев Россет, живших с Скалоном на Михайловской площади в доме Зенфтлебена. К. О. Россет получил анонимное письмо и по почерку стал догадываться, что это от них» (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 316). Проверить подозрение он и отправился к Долгорукову и Гагарину.</p>
    </section>
    <section id="c_373">
      <title>
        <p>373</p>
      </title>
      <p><emphasis>fashionables</emphasis> — от fashion — фешенебельное общество.</p>
    </section>
    <section id="c_374">
      <title>
        <p>374</p>
      </title>
      <p>После того, как Щёголев отвёл подозрения в составлении анонимного пасквиля от <emphasis>И. С. Гагарина,</emphasis> появилась статья А. С. Бутурлина, подтверждающая его вывод (см.: Бутурлин А. С. Имел ли И. С. Гагарин отношение к пасквилю на А. С. Пушкина? — Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1969. Т. 28. Вып. 3).</p>
    </section>
    <section id="c_375">
      <title>
        <p>375</p>
      </title>
      <p>В <emphasis>шутовском дипломе</emphasis> поэту присуждали ещё и звание «историографа ордена рогоносцев». Это была ещё одна насмешка над Пушкиным (он недавно выпустил «Историю Пугачёвского бунта» и работал над «Историей Петра I»).</p>
    </section>
    <section id="c_376">
      <title>
        <p>376</p>
      </title>
      <p><emphasis>Экспертиза</emphasis> А. А. Салькова в отношении почерка П. В. Долгорукова была оспорена в 1962 г. не специалистом-криминалистом, а историком Л. Вишневским (Вишневский Л. Пётр Долгоруков и пасквиль на Пушкина//Сиб. огни. 1962. № 11. С. 157—176). Стараясь представить Долгорукова в 50—60-х гг. соратником Герцена и Огарёва в борьбе с реакцией в России, Вишневский пытается доказать, что обвинение Долгорукова было «полицейской провокацией». В доказательство приводится отрывок из письма Долгорукова к Гагарину, написанного после выхода брошюры Аммосова с записью воспоминаний секунданта Пушкина Данзаса, где впервые в печати было заявлено о причастности Долгорукова и Гагарина к составлению пасквиля: «Русское правительство, — писал Долгоруков, — заплатило некоему Аммосову, офицеру в чине майора, чтобы он напечатал брошюру „Последние дни жизни А. С. Пушкина…“» (опубликовано М. И. Яшиным в журнале «Нева». 1966. № 3. С. 186). Строя свои выводы, Вишневский идёт наперекор фактам, выражая сомнение, что брошюра Аммосова написана со слов Данзаса. Данзас в то время, когда вышла брошюра Аммосова, был жив и не допустил бы, чтобы его именем воспользовались без его ведома. Экспертизу А. А. Салькова, уже с помощью специалиста-криминалиста, в 1966 г. попытался оспорить М. И. Яшин. Не отрицая участия Долгорукова, он предположил, что к пасквилю приложил руку и Гагарин, и передал на экспертизу росчерк под пасквилем и сделанную, очевидно, другой рукой надпись «Александру Сергеичу Пушкину» на обороте диплома. Эксперт В. В. Томилин подтвердил мнение Яшина, что росчерк сделан рукой Гагарина, а надпись на обороте написана лакеем его отца Василием Завязкиным. Для сравнения надписи «Александру Сергеичу Пушкину» с почерком Завязкина Томилин имел написанное Завязкиным деловое письмо (см.: Яшин М. К портрету духовного лица//Нева. 1966. № 2. С. 169—176). Экспертиза Томилина вызвала возражения другого эксперта, М. Г. Любарского, которые сводились к следующему: 1) росчерк под пасквилем неполный, имеет разрывы и не даёт оснований даже для предположительного вывода о руке Гагарина; 2) деловое письмо Завязкина написано официальным почерком, в котором индивидуальность писавшего стёрта, поэтому для окончательного вывода необходимо большее число документов. М. Г. Любарский высказал свои соображения на обсуждении статьи М. И. Яшина в Институте рус. литературы (Пушкинский дом) на заседании группы пушкиноведения 8 февраля 1966 г. (см.: Левкович Я. Л. Новые материалы для биографии Пушкина, опубликованные в 1963—1966 годах//<emphasis>П. Исслед.</emphasis> Т. 5. С. 377). Сам Яшин раньше находил «поразительное сходство» почерка надписи на обороте диплома не с почерком лакея Гагарина Завязкина, а с почерком самого Гагарина (<emphasis>Яшин. Хроника.</emphasis> № 8. С. 174—175). Оба эксперта — Томилин и Любарский — не отрицали, что сам пасквиль написан рукою Долгорукова. Ещё одна экспертиза была проведена киевским экспертом С. А. Ципенюком, который пришёл к заключению, что «вывод эксперта А. А. Салькова об исполнении пасквильных „дипломов“ князем П. В. Долгоруковым нельзя признать правильным и научно обоснованным» (Ципенюк С. А. Исследование анонимных писем, связанных с дуэлью А. С. Пушкина//Криминалистика и судеб. экспертиза. Киев, 1976. Вып. 12. С. 90). Тем не менее подозрения друзей Пушкина падали на Долгорукова. Следует учитывать, что из семи или восьми анонимных писем до нас дошли только два. Были ли все письма написаны одним человеком — мы не знаем, таким образом, вопрос о лицах, чьей рукой писались эти письма, вне зависимости от того, принимал ли в этом участие Долгоруков, не может быть решён окончательно. В такой шутке мог принять участие и Долгоруков и ещё кто-нибудь из светских шалопаев. Но сами шутники были орудием в руках опытного врага поэта, наносящего ему смертельный удар. Для нас важно, что сам Пушкин считал виновным в составлении пасквиля Геккерна. Его убеждённость была настолько велика, что он счёл необходимым сообщить об этом правительству. Из письма его к Бенкендорфу от 21 ноября 1836 г. (см. наст. изд., с. 100 [См. 1-ую часть книги, 11 (2-я половина). — <emphasis>Прим. lenok555</emphasis>]) мы узнаем, что получив пасквиль, он сразу заподозрил Геккерна, потом «убедился», что анонимное письмо исходило от него.</p>
      <p>О П. В. Долгорукове см. главу «Долгоруковские бумаги» в книге Н. Я. Эйдельмана «Герцен против самодержавия» (М., 1973). [Возврат к комментарию<a l:href="#c_257"><sup>{257}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_377">
      <title>
        <p>377</p>
      </title>
      <p>Теперь письмо Е. Карамзиной от 30 января известно. Приводим его текст: «Милый Андрюша, пишу к тебе с глазами, наполненными слёз, а сердце и душа тоскою и горестию; закатилась звезда светлая, Россия потеряла Пушкина! Он дрался в середу на дуэли с Дантезом, и он прострелил его насквозь; Пушкин бессмертный жил два дни, а вчерась, в пятницу, отлетел от нас; я имела горькую сладость проститься с ним в четверьг; он сам этого пожелал. Ты можешь вообразить мои чувства в эту минуту, особливо, когда узнаешь, что Арнд с перьвой минуты сказал, что никакой надежды нет! Он протянул мне руку, я её пожала, и он мне также, и потом махнул, чтобы я вышла. Я, уходя, осенила его издали крестом, он опять протянул мне руку и сказал тихо: „перекрестите ещё“, тогда я опять, пожавши ещё раз его руку, я уже его перекрестила, прикладывая пальцы на лоб, и приложила руку к щеке: он тихонько поцеловал и опять махнул. Он был бледен как полотно, но очень хорош; спокойствие выражалось на его прекрасном лице. Других подробностей не хочу писать, отчего и почему это великое несчастье случилось: они мне противны; Сонюшка тебе их опишет. А мне жаль тебя; я знаю и чувствую, сколько тебя эта весть огорчит; потеря для России, но особенно наша; он был жаркий почитатель твоего отца и наш неизменный друг двадцать лет. &lt;...&gt; Дуэли ужасны! А что они доказывают? Бедного Пушкина нет больше! А через два года никто из оставшихся не будет и думать об этом. Пусть охранит тебя от них небо, и пусть твоё доброе сердце и разум тебя от них отдалят! Прижимаю тебя к сердцу, опечаленному и страдающему, жалея тебя, потому что перенесу те же чувства в твоё сердце. Благословляю тебя с любовью, поручая тебя милости господней. Я чувствую себя вполне хорошо» (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 166—167). [Возврат к комментарию<a l:href="#c_132"><sup>{132}</sup></a>]</p>
    </section>
    <section id="c_378">
      <title>
        <p>378</p>
      </title>
      <p>К списку перечисленных Щёголевым в сноске работ о семейной жизни Пушкина добавим работы, вышедшие в советское время: Казанский Б. Гибель поэта // Лит. современник. 1937. № 3. С. 219—243; <emphasis>Яшин. Хроника;</emphasis> Левкович Я. Л. Новые материалы для биографии Пушкина в 1963—1966 годах // <emphasis>П. Исслед.</emphasis> 1967. Т. 5. С. 370—371; Яшин М. И. История гибели Пушкина//Нева. 1968. № 2; Левкович Я. Л. Две работы о дуэли Пушкина: [рец. на указ. выше работы М. И. Яшина] // Рус. лит. 1970. № 2. С. 211—219; Ахматова А. А. О Пушкине. Л., 1977. С. 134—148 (ст.: Гибель Пушкина; Александрина); Ободовская И. М., Дементьев М. А. Вокруг Пушкина: Неизвестн. письма Н. Н. Пушкиной и её сестёр Е. Н. и А. Н. Гончаровых/Ред. и автор вступ. ст. «Погибельное счастье» Д. Д. Благой. М., 1975; То же. 2-е изд., доп. М., 1978; Благой Д. Д. Душа в заветной лире: Очерки жизни и творчества Пушкина. 2-е изд., доп. М., 1979. С. 397—476; <emphasis>Абрамович;</emphasis> Лотман Ю. М. О дуэли Пушкина без «тайн» и «загадок»: Исследование, а не расследование [рец. на кн. С. Л. Абрамович] // Таллин, 1985, № 3. С. 90—99.</p>
    </section>
    <section id="c_379">
      <title>
        <p>379</p>
      </title>
      <p>О «Записках А. О. Смирновой» см. выше, с. 455 [См. выше<a l:href="#c_1"><sup>{1}</sup></a>].</p>
    </section>
    <section id="c_380">
      <title>
        <p>380</p>
      </title>
      <p>Л. Н. Павлищев (1834—1915) — сын сестры Пушкина Ольги Сергеевны Павлищевой. В своих мемуарах он ссылается на рассказы матери и широко пользуется перепиской родителей между собой и с Н. О. и С. Л. Пушкиными. Тексты писем он печатал с большими искажениями, иногда даже подделывал целые письма. Поэтому не все сведения, сообщаемые им, вызывают доверие.</p>
    </section>
    <section id="c_381">
      <title>
        <p>381</p>
      </title>
      <p><emphasis>Рассказ</emphasis>… <emphasis>А. О. Россета</emphasis> Щёголев приводит на с. 95 наст. изд. [См. главу 10] А. О. Россет не называет числа, когда к его брату Клементию приходил Пушкин, а пишет «осенью 1836 года». Н. М. Смирнов связывает этот эпизод с днём, когда был получен пасквиль (т. е. с 4 ноября 1836 г.). Об этом дне он пишет: «Что происходило по получении вызова в вертепе у Гекерена и Дантеса, неизвестно; но в тот же день Пушкин, сидя за обедом, получает письмо, в котором Дантес просит руки старшей Гончаровой, сестры Натальи Николаевны. Удивление Пушкина было невыразимое» (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2 С. 240). Сам Смирнов в это время был за границей, и его рассказ, несомненно, восходит к сведениям, полученным от Россета (Смирнов был женат на сестре Россета, Александре Осиповне). М. И. Яшин, полагаясь на воспоминания Смирнова и Россета, высказал предположение, что «Геккерн успел за те несколько часов от момента получения пушкинского вызова до того момента, когда Пушкин прочёл письмо, о котором пишет Россет, связаться с Дантесом, обсудить план действий и послать это письмо» (<emphasis>Яшин. Хроника.</emphasis> № 8. С. 163). Но вызов Пушкина Геккерн мог получить по городской почте только 5-го утром. С. Л. Абрамович справедливо относит эпизод, рассказанный Россетом, к 17 ноября, когда В. А. Соллогуб и д’Аршиак после обмена письмами между Дантесом и Пушкиным приехали к Пушкину, чтобы официально сообщить об окончании дела. Соллогуб вспоминает, что они застали Пушкина за обедом (см.: <emphasis>Абрамович.</emphasis> С. 138—139). Пушкин приглашал Россета в секунданты не 4-го, а 17 ноября, уже после того, как поручил переговоры с д’Аршиаком Соллогубу. По всей вероятности, он опасался, что Соллогуб будет недостаточно твёрдо отстаивать его интересы, так как после первого разговора с Дантесом Соллогуб надеялся переубедить Пушкина. В ответ на все его доводы Пушкин сказал: «Не хотите быть моим секундантом? Я возьму другого» (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 487).</p>
    </section>
    <section id="c_382">
      <title>
        <p>382</p>
      </title>
      <p>Щёголев цитирует первоначальный проект письма к В. А Соллогубу от 17 ноября, в котором Пушкин соглашается взять обратно вызов, посланный Геккерну. Переводится этот отрывок так: «За то, что он вёл себя по отношению к моей жене так, как мне не подобает допускать (в случае, если господин Геккерн потребует указать причину вызова)» (<emphasis>Письма последних лет.</emphasis> C. 199). В окончательном тексте письма эта фраза убрана.</p>
    </section>
    <section id="c_383">
      <title>
        <p>383</p>
      </title>
      <p>Щёголев прав: это не <emphasis>черновик,</emphasis> а копия, находившаяся в бумагах П. В. Анненкова и принятая И. А. Шляпкиным за черновик.</p>
    </section>
    <section id="c_384">
      <title>
        <p>384</p>
      </title>
      <p>Щёголев ошибается. Единственный свидетель разговора «<emphasis>в квартире д’Аршиака</emphasis>» — Данзас об этом не пишет. Очевидно, имеется в виду разговор на квартире Пушкина, куда приехали д’Аршиак и Соллогуб после того, как эпизод с первым вызовом был улажен. Соллогуб так вспоминает об этом: «Мы застали Пушкина за обедом. Он вышел к нам несколько бледный и выслушал благодарность, переданную ему д’Аршиаком.</p>
      <p>— С моей стороны, — продолжал я,— я позволил себе обещать, что вы будете обходиться со своим зятем, как с знакомым.</p>
      <p>— Напрасно, — воскликнул запальчиво Пушкин. — Никогда этого не будет. Никогда между домом Пушкина и домом Дантеса ничего общего быть не может» (<emphasis>П. в восп. 1974</emphasis>. Т. 2 С. 304).</p>
    </section>
    <section id="c_385">
      <title>
        <p>385</p>
      </title>
      <p>Щёголев прав, отказываясь принимать это письмо за то, которое в ноябре 1836 г. Пушкин читал Соллогубу. Письмо, писавшееся 21 ноября, было найдено разорванным в кабинете Пушкина после его смерти. Составляя в январе новое письмо, вызвавшее картель, Пушкин пользовался текстом ноябрьского письма, но, как правильно заметил Щёголев, изменил его содержание. Об этих письмах см. выше, с. 482—484 наст. изд.<a l:href="#c_105"><sup>{105}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="c_386">
      <title>
        <p>386</p>
      </title>
      <p>Запись в <emphasis>дневнике А. Н. Мокрицкого,</emphasis> о которой упоминает Щёголев, сделана 25 января. В дневнике читаем: «Сегодня в нашей мастерской было много посетителей — это у нас не редкость, но, между прочим, были Пушкин и Жуковский. Сошлись они вместе, и Карл Павлович угощал их своей портфелью и альбомами. Весело было смотреть, как они любовались и восхищались его дивными акварельными рисунками, но когда он показал им недавно оконченный рисунок: „Съезд на бал к австрийскому посланнику в Смирне“, то восторг их выразился криком и смехом &lt;...&gt;. Пушкин не мог расстаться с этим рисунком, хохотал до слез и просил Брюллова подарить ему это сокровище, но рисунок принадлежал уже княгине Салтыковой, и Карл Павлович, уверяя его, что не может отдать, обещал нарисовать ему другой. Пушкин был безутешен: он с рисунком в руках стал перед Брюлловым на колени и начал умолять его: „Отдай, голубчик! Ведь другого ты не нарисуешь для меня, отдай мне этот“. Не отдал Брюллов рисунка, а обещал нарисовать другой. Я, глядя на эту сцену, не думал, что Брюллов откажет Пушкину. Такие люди, казалось мне, не становятся даром на колени перед равными себе. Это было ровно за четыре дня до смерти Пушкина» (<emphasis>П. в восп. 1974.</emphasis> Т. 2. С. 291—292).</p>
    </section>
    <section id="c_387">
      <title>
        <p>387</p>
      </title>
      <p>Сообщение П. П. Вяземского соответствует действительности. Его подтверждают В. Ф. Вяземская и С. Н. Карамзина (см. выше, с. 489<a l:href="#c_120"><sup>{120}</sup></a>).</p>
    </section>
    <section id="c_388">
      <title>
        <p>388</p>
      </title>
      <p>Объяснение, которое даёт Щёголев расхождениям в показаниях современников и в конспективных заметках Жуковского, представляется убедительным. «В 12-м часу утра» (до прихода Данзаса) у Пушкина успел побывать библиофил Ф. Ф. Цветаев. «Пушкин был весел», — вспоминает он (см.: <emphasis>ЛH.</emphasis> Т. 58. С. 138).</p>
    </section>
    <section id="c_389">
      <title>
        <p>389</p>
      </title>
      <p>О записке, посланной Николаем I к Пушкину, см. примеч. на с. 494 наст. изд.<a l:href="#c_126"><sup>{126}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="c_390">
      <title>
        <p>390</p>
      </title>
      <p>Письмо А. И. Тургенева адресовано А. И. Нефедьевой.</p>
    </section>
    <section id="c_391">
      <title>
        <p>391</p>
      </title>
      <p>Имеется в виду <emphasis>стихотворение</emphasis> 1835 г. «Вновь я посетил…».</p>
    </section>
    <section id="c_392">
      <title>
        <p>392</p>
      </title>
      <p><emphasis>Корбова рукопись</emphasis> — «Дневник поездки в Московское государство в 1608 году» И.-Г. Корба, опубликованный в Вене в 1700 г. Пушкин, вероятно, пользовался рукописным переводом книги, полученным через К. В. Нессельроде.</p>
    </section>
    <section id="c_393">
      <title>
        <p>393</p>
      </title>
      <p>Ламарк Максимилиан (1770—1832) — французский генерал. Во время Ста дней Наполеона командовал войсками в Вандее. С 1828 г. член палаты депутатов от оппозиционной партии. Похороны его послужили поводом к восстанию 5 и 6 июля 1832 г.</p>
    </section>
    <section id="c_394">
      <title>
        <p>394</p>
      </title>
      <p><emphasis>«Семейство Сусан[ина]»</emphasis> — опера М. И. Глинки «Иван Сусанин». Об этом представлении и о впечатлении, которое произвела опера на «общество», имеется любопытное свидетельство С. Н. Карамзиной: «Вчера, в четверг, состоялось открытие Большого театра (он очень красив): давали *„Ивана Сусанина“* Глинки в присутствии двора, дипломатического корпуса и всех государственных сановников &lt;...&gt;. Многие арии оперы прелестны, но всё в целом показалось мне написанным в жалобном тоне, несколько однообразным и недостаточно блестящим; всё построено на русских темах и в миноре. В последней сцене декорация Кремля великолепна, толпа народа, переходящая в лица, написанные на полотне, казалась продолженной в бесконечность. Восторг, как обычно в нас, был холодноват, аплодисменты замирали и возобновлялись как бы с усилием» (<emphasis>Карамзины.</emphasis> С. 143—144). Но Пушкин, Жуковский, Вяземский, Виельгорский и Одоевский встретили оперу с восторгом и приветствовали её известным «Каноном в честь Глинки», написанным 13 декабря 1836 г. Опера, как известно, по требованию Николая I была переименована в «Жизнь за царя» и под этим монархическим названием шла до 1917 г. Но в обществе её знали как «Ивана Сусанина», и дневник Тургенева, как и письмо С. Н. Карамзиной, подтверждают это.</p>
    </section>
    <section id="c_395">
      <title>
        <p>395</p>
      </title>
      <p>Ниже, в письме к брату, Тургенев пишет о «семейных делах» Пушкина — по-видимому, <emphasis>Жуковский у Карамзиных</emphasis> сообщил ему некоторые подробности, связанные с предстоящей женитьбой «Экерна», в ложе которого был Тургенев в тот вечер.</p>
    </section>
    <section id="c_396">
      <title>
        <p>396</p>
      </title>
      <p><emphasis>Шлёцер</emphasis> Август-Людвиг (1735—1809) — немецкий историк и филолог. Его главный труд «Нестор» (1802—1809) является попыткой дать критически проверенный текст летописи. Задуманное издание «Песни о полку Игореве» Пушкин не успел осуществить. О работе его над «Словом» см.: Новиков И. Пушкин и «Слово о полку Игореве». М., 1951; Прийма Ф. Я. «Слово о полку Игореве» в русском литературном процессе первой трети XIX века. Л., 1980. С. 156—178.</p>
    </section>
    <section id="c_397">
      <title>
        <p>397</p>
      </title>
      <p><emphasis>Эти записки выходят…</emphasis> Издание не осуществилось.</p>
    </section>
    <section id="c_398">
      <title>
        <p>398</p>
      </title>
      <p><emphasis>наказанию…</emphasis> Слух о том, что Пушкин до ссылки был высечен в тайной канцелярии, был распущен Ф. И. Толстым, которого Пушкин, возвратясь из ссылки, вызвал на дуэль. Дело закончилось примирением. Очевидно, после первого издания книги де Култюра кто-то указал ему на допущенную ошибку.</p>
    </section>
    <section id="c_399">
      <title>
        <p>399</p>
      </title>
      <p>В 1910 г. к книге <emphasis>де Кюстина</emphasis> мог быть приложен только отрывок из <emphasis>дневника А. О. Смирновой,</emphasis> фальсифицированный её дочерью. См. примеч. на с. 455 наст. изд.<a l:href="#c_1"><sup>{1}</sup></a></p>
    </section>
    <section id="c_400">
      <title>
        <p>400</p>
      </title>
      <p><emphasis>Это совпадение,</emphasis> вопреки мнению Щёголева, подтверждает догадку Ахматовой, что мы имеем дело с «версией Дантеса», которую тот распространял среди близких ему людей.</p>
    </section>
    <section id="c_401">
      <title>
        <p>401</p>
      </title>
      <p>Мадам Н. и графиня Софья Б. (<emphasis>фр.).</emphasis> Возможно, письмо писалось с расчётом, что оно попадёт в III отделение и отведёт от Геккернов подозрение в составлении пасквиля.</p>
    </section>
    <section id="c_402">
      <title>
        <p>402</p>
      </title>
      <p><emphasis>Новое толкование пасквиля…</emphasis> Несколько позже об этом писал и Б. В. Казанский в статье «Гибель Пушкина» («Звезда», 1928, № 1). Упомянутая Щёголевым работа Рейнбота не появилась в печати.</p>
    </section>
  </body>
  <binary id="_173.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4QDmRXhpZgAASUkqAAgAAAAFABIBAwABAAAAAQAAADEBAgAcAAAASgAAADIBAgAUAAAA
ZgAAABMCAwABAAAAAQAAAGmHBAABAAAAegAAAAAAAABBQ0QgU3lzdGVtcyBEaWdpdGFsIElt
YWdpbmcAMjAxOTowOToxMyAxMTo1MzoxNQAFAACQBwAEAAAAMDIxMJCSAgAEAAAANTI3AAKg
BAABAAAAkAEAAAOgBAABAAAA2gAAAAWgBAABAAAAvAAAAAAAAAACAAEAAgAEAAAAUjk4AAIA
BwAEAAAAMDEwMAAAAAAAAAAA/8AAEQgA2gGQAwEiAAIRAQMRAf/bAIQABwQFBgUEBwYFBgcH
BwgKEQsKCQkKFQ8QDBEZFhoaGBYYGBwfKCIcHSYeGBgjLyMmKSotLS0bITE0MSs0KCwtKwEL
CwsPDQ8eEREeQCskK0BAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBA
QEBAQEBAQEBA/8QAewABAAIDAQEBAAAAAAAAAAAAAAUGAwQHAQIIEAACAQMDAwMCBAQFAwMF
AQABAgMEBREABhIHEyEiMUEUURUjMmEWQnGBM1JVkZUkYqEXJTQIJidDgnMBAQAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAARAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/2gAMAwEAAhEDEQA/AP0fpppoGmmmgaaaaBpp
poGmmmgaaaaBpppoGmmmgaaaaBpppoGmmmgaaaaBpppoGqhW9RrbTQ1p+irzNS3dLOsLKiGW
dlVlwS2AhDA8mI/8jVuPtrll82Jfbvbtz0VTQUclJdL5HcDSPWFfrKdY0Qxl1XMbZiVgfP28
eToL7t/cVLf9qwX62Q1MtPUQGaOIqFkbGfTgnGcgj3wfvjzqI2X1Cpd2Q0lTR2W+UtDWxu8F
bVQRiFwucglXYr7HHIAHGt7ZFquVg2Hb7Zc5lrq+jpe0zI2A5GeKhiPgYXJHxnGqfatiX0dA
E2fMIaa6wxdv0z5jlCzc8cwPCuo4+3jPtoOh1V4ttIyLVXCjhMiNIgknVeSKMswyfIA9z8a8
gvdqqKqKmguVDLPMnOKJKhGaRcZyoByRjzka5JXdLb3W2y2rTUUVqWCG5c6eC6F5FaoReKGR
kKlSytyCgKA/gHBJ1bZ0d3H/ABJYbjUPb4FtyWruBKknJpYyshKiPLFs4XDKBk5z8B3CV+3E
zhWfiM8VGSf2GqTWdVrNT7btt4WjuDx3H6looGVEkVafkZi3JuIICHAzk/Hzq3W6WumtcUtf
SQ01YUzJTxz9xFb7B+IyP3xrkt36X7iuPTa0bfq4rbM9FU1czwpWui9yRnaGZZOGcxmQkoRh
v/GgvVNv+imvkVvNtu0cVRRSVlLWPT4jqERUZwi555AkUeVGTkDOtnaO8INy11wo0td2t09v
7XeS4QLGT3ASoGGPnA85x7j76hLZtK9T78td7vH0kUtppmpmr6aodpLmjRgcXjIAQB+T+58h
cfOp/ZlorLcLtVXTtfV3K4y1TCNuQWPxHEufuI40z+5OgntNNNA0000DTTTQNNNNA0000DTT
TQNNNNA0000DTTTQNNNRu5r9QbZs011u7yx0cGDLJHE0nAE4yQoJwM+T8aCS01Dzbqs0Vbaq
T61ZZbuC1F2EaRZVAB5clBAXBHk4BzqUqJo6enkmmYJHGpdmPwAMk6DJpqAk3tYEs9tuq1/c
orpPHT0c0cTsJXduKjwPGT8nA18je9mO6028GrfrZJGhR/o5ew0ioXZRLx4EgA5GfGCPcaCw
6aaaBpppoGmmmgaaaaBpppoGmtDcV5o9vWWqu1zaRKSkjMkzxxtIVUe5wozgajLTviy3S7Ut
spzcI6yrgNRDFUW+eHlGMZbLIBgZA9/cgfOgsWmn++mgaaf2P+2n++g+XICEseIA8nOMa4BX
VVNBuqWzCveTbNVe6F6qaO6tUU8kTxTY7khOVZ5I1LrnifR9/P6AIBBBGR85Go+GwWeG2S26
G02+OhnJMtKtMgikz78kxg/3GgrvRGpqqrpzRPVySSqs1THTySOWLwLO6xHJ8kcAoB+QAfOr
nr4hijhiSKFFSNFCqiDAUD2AA9hr7/30DTT/AH0/sdA0000DTT+x0/30DTTT/fQNNNNA0000
DTTUP/FFtO6Tt+P6qSuWMPIY6WRoosgsA8gHFSQCQCQT4++gmNNNNA018l1DcSw5H4z517yX
GcjH3zoPdNech48jycDzr3QNNNeZGg9015kfcf76ZH3H++g91WupVJcblts2212369q2aOGb
MqIsMfIMzsG/UPTgqMk51ZMj7j/fTI+40HHb50zv1srqun27USyWQpyt9NGQHomaVXeP9S5j
BHcXz4KgY+ddflcw07PweUopPFB6mwPYfudfeR9xpkfcaDk1q29f06PbXtLWWsFfQ3Klmqac
tGGRIqnuMcl8H0jxg+dXO8Ute27jdfw6SsprVbXNHFGyh56iRvUF5EAEIgGTgfmH99WbI+40
yPuNAUkqCQVJHsfjXuvMj7jTI+4/30HumvMj7j/fTI+4/wB9B7przIPzr3QNNNNA01TeoO7b
tt+82+gtFvoqw1dHV1RNRM6EdhVYqOKnPLmANQdt6qXGrpqevey0qUKNboq3FUTLG9YiMpRe
PqVe7GDkgn1Y9vIWjqtQVt06cX232ukkrKysopKeGGNlBZnHEeWIAAzk+fYarG6bPuSv3DSz
2elrqep/hSqo4612REgqpO2UBwxKtlDkjIHp8nWKq6q3O10UVddrTRtTvTXOcpTTuXBo5BGR
5XHqYg5+Bn31Jwb3vVS13tiW+3Q3m2zUC5MrvTyR1TAA5wrBly2R84H38BX7NtncT2250kVn
r6S3XD6CnFFV1akxSIc1E5/MbCEADCksx88fnUZV7C3KrLDbLTLQ0zPfBM8bR81gnZTAsYD4
5lV4DPhM6sVu6k31qakNZbbYZLhJV0tEYpJQslVDUCIRHIOOYDuD8BT9tbV96g3y37ultcNp
tslIKmemiqHqZAzNHSCpJKhMYwePv76CoUFk3Jb7BOajat2XnNaJiqTLIcQBBVDiJC2Dh/YZ
flr5rNm73nvVQ1HHW0cIvdzaiZZPCxywsIppDz/SJO0EAHpAcke2puLrLWS2mqrfwaKFaayU
l2bvmWMfmyBWAymWVRkhxkNjxq59P93SbrlvJkoWooqCvNLAJVZJJl7aSByrAFcq6kD3x749
tBzCPY+7TQWdrXRXa2VsNbI4luFRDVCmY0pjLhEICoZAmD6jnLkewNt6QbevNpu81RU0FXaa
FrZTwVNLVTrK1TXqW7tQCGbwQQORwW8HHjVn6kX647Y2vU3m20cFWlEhmnjk55ZB7gcR4+SW
PhQCTnURYOoNRcupM+3WoqY0RjnMFXBKz5aFkDAtjgSe4DhSSvgHyfAfHWSGaZbILNPGl+NZ
wo4HDMs8bjtzhgPHFUcOSfbgNVbc2y7zQ3C6Js203OmgjsT0QlWZENRP3IjFIhEnJ24qwPLi
FAwPfGr/ANQN0Vm11t88NCKijnlkjqZuMr/T4jZ0JWNWJBK8f2LDUFtnqjU32st1PDYH41NF
TzVFT38RU8s8PdjTyMkYwM++T4BwdBXtwWPdc0d8iexVV6Wpu/fgRnEEZQ0RRSE7owBLgHzl
ThwM4xry7U3ncLxPcJ7VUUsE1XaJjRmZJXYRqv1I7hkyAMMD/nyPvqz2zqPebjZqiqWxUNNO
tmivcKtWtIjwNzypIjBDjh9iDn38awV3Uu+0FBNVVFjtzrQ2qG71qx1zcjBIxAWMFPLgI5Oc
DIUD38BFWGg3XtavF5uFvuU8lsguEl6lWdWW78pOcHZUv7quT5ClQOIznGuvUswqaWKZUdBI
gcLIuGGRnBHwdcrTqveqm6XK0UNoovxCkqa5laoeSKFqenCn9WDmRuY8A4T3b7a6LtW9R7j2
vbr1TRPClwpY6hI5PdOag4P39/76Dn1s6d11v3fLHcojerGLdVdgFAqrK9QJURw0h5uByUNg
AAKNV0bB3LQbcttPFZ60yPt96XtUlUqGlu2VC1UhEgBGFHrHIjHt51Y7N1H3LWWK1VtRQWYN
e7obZRtHJLxgkV5VcygjyCIjgKfc+dYj1avLUDVcVjt7pR0U1TWKat1JMNS0Egi9GCDx5AnH
2P30HT7ZHVQ2qmjuEi1FUkKLPIgwJHCjkQP3OdcM2J0p3RVC82/cf1duoLlb5ImdpUfhOKnn
C4CyN3CE/mbiQDxGQM6v1p3/AHGq3TR01RQ0QtlwudbbIDDMzVEUlPy9TjGOLdt/A/Tlck51
GT9S77EJm+gtJWWmp5qMLLKxYzTSRoMAEyEiIsFQZPID4J0FauXT/d8NVU9+nuFZTT3KtlVL
RVRUjc5BD2ZvUWCKODr4yy5yM5I17Q27cl23Nf5bEt1nmpLrcIZ3kuciU0sRpQEgXL+G7rAh
go4++fYDrWwdwndezbXfGpxTNXU6ytCG5BCfcZ+fI1SKrqjd7dA9dV2m3yUnduiqsUzLIFol
kJJJGCXMf9gfnGg+elTbi2hN+E7g27XRwXa4A000UkDR05NOpZSiOSq8o38jPvknJ1YutNmu
l/2M9BY6eSoq3qqduKFfCLIC+QzKCOIYYJ85x86hLh1B3JQW2/dy3WqorLJRw3GRqV5Xjmgk
jchVA8hgyHJPjj6sfGtuz9S5bnvyCzwwULUFTBIyVUUrP23SGKUhmxxJ/NIKjyAASfVgBKdH
bNd7BsaC3X/u/URTz9sSuGZYTIxjBAZgvpx6QxA9s6jqrb9bU9TWulit9bY3CSx3K4u6NDcF
MXGErGHPJlfByyrgIR5yNQ83VG92+yS192pbTDHClsnkdBMQkVW7Kcr7koFz49/bGrd013RW
7qorrUV9ElEaS5zUccQDB+CcSC+fZiGGQPbQVncG098xbqiuljuyyytb1oKyqlRYxKrPKxkS
JTjuxAx8c+GyQT76s3SG1XOy9N7Nbr7E8Nwp4Ck6PIHIbmx/UCQfBB99c7ut7qIOsl72/XVt
3pbLXV9JDJXR3CRVpmemLrAnnMfck88lx4BXxnVpruolbRbjlpYqCF7bS3qnscncd/qGkljV
hKPgqCw8e5AJz8aCG3R06u1JvV7pZqZbpT1U1dWLGQsBpJ5aXtrmbmH4lwCOIBXJOc41WKHp
zu1KSOG57TjuVo+rllezSXGKDBlgjQSLwPFeDo59yfzMjLZOrVSdckqqK1JFZJjcpqhorhTA
sVpBwd0Ibj6jIq5QfIz9tfdu6r3w2ahr7jZKALWVlCiLS1XekMFSGw4jTk2VKsADjl8AYI0G
3YNvtU9WauogANspI4amqQo5WO5LG0WI3cDkO23IkfPEnyTrpuqRsXqDLuKnpTU2S4xvU1VR
TiWnp3eGHtOUzKxwUJ45wR86u+gajLnY46+V5Gr7pAXAGKeseMLj7AeNSesU9TBA0azzRxtK
/CMO4BdvfAz7nx7DQQP8HR/67uP/AJJ9P4Oj/wBd3H/yT6sCTRPK8aSI0keOahgSufbI+NfM
lVTxTCKSeJJGGQjOASP6aCB/g6P/AF3cf/JPp/B0f+u7j/5J9WPTQVz+Do/9d3H/AMk+n8HR
/wCu7j/5J9WPTQVz+Do/9d3H/wAk+n8HR/67uP8A5J9WPTQVz+Do/wDXdx/8k+n8HR/67uP/
AJJ9WPTQVz+Do/8AXdx/8k+n8HR/67uP/kn1Y9NBD2nbq22sFQt0vFSQCO3VVrSIc/8AadTG
mmgaaaaCv7spdrCop67dD26GRY5aeCWtqBF6ZFxIoyQPI9/7aj6a0bAF5tRp47E1fT0qPb1W
VWcQoDwZBn1KozhvOPg61uqFgvW5qqjpLdbrfNSU0U8hmrajgO7JDJCoVQjE8Q5Y5A/lwffF
VsfTbdcd82/cqgWenitcdKDB3XDEx0xp3B4LxcnPJXJyBhcDzkLutJsKlSJz/D6JHTSOnOWP
iIJjhz5OODk+T7MT861rfF03s9HRvST7bggFbyppPqYyDU8QBxYscuFIA85Ax7aiOnnTi67b
npZbjWQVohsCW1opJ3lCTK/LKFl9MeAvj4I9tas3TC808G3PoBtqoeitItNwguNM0sDrlMzI
ABl/yx6TjPtn50FjtlLsyC8QNbbvQoKGWodLdFVR9pKgA96Ur+ruKshDHOAGyRnzqNn2xsKK
giutDBBdZzVM0MkNzDSVc7frUM0gV3dSQVJ9Q8e2oQ9Ir3Jcd3SyXK2GDcRnZVeNnamJcPHj
I9m9QkUe/g+cY1vVfTi/3GeornqbfaqmsvNJXSQUEzlKeOGIxsY3KD81wT54gDA9yM6C02rb
e0bzZw8NmtMkMtOlLLEgjlVUQgiElSVIRh7A4BGsH0Oxpt0Q1NPV2iO70FTLVMsFVGJe52yk
hcZz+n3z/lGfbWx0123UbO2ZHZ5u1KYJqiSMQSM2VeV5FXLgEkBsZPvjOdUSfYW6q2seta0W
Olnr4bmsxepE/berCFO4pjAYII1QgFsliQMZGgvV8ueyr5a6SW619orqKd3+nYzh0mKjLgYP
qAA9Q8jA8jUfa5emUFym3Hb5dtR1nISy1yugdTL4BJ+OfnHtnzqF2/0suEW3K+nu9YkVwN0l
ulFNQVsoaOSSHtsrysvIggkEgZwfjUXP0cvlRTjvXGgEkdHa4IokkkERkpSMyN6Mk8eQUew5
knJAOg7JLGk0LRyKGjdSrKfYg/GqTRz9NhdKaW31u2o7lRUz01LKk0Rkp4kByq5PgKOXj4GR
7as+3ai6VNFK17o4aWoSplRBC5ZZIw5CP5GRkY8a5huDppfPwIsPoKmWmjvjiGEu0khrVbtq
mQBkM2DnxoLNsuzbE21s6WmoLna6q3mNaOqrpquNhMPOEdwePsx9IwPJ8edbV7pOn0slIt4/
AOVrpUngWeRAIafkOLe/+Hy44zkZxqm2Dpde6Wstu540tkVyh+nZrMzvHTMqUjQEuwQ/m5cn
PEjxx/fWvW9ELrNZoraLvTSwx2B7cVZnRZJzO0qlsAntRlvSAQcoufGRoLrV2bpzWtVUtXHY
JXDtdKiOSdeS9wDlMw5ZCsOOT7EYz8an5NxbdobeZHu1rgpISsRIqECISuVXwcD0+QPt59tV
Ky7N3Dbai4iWLbNbG4qpaSoqonefnPxLROeP+GCCCRksqoMDGonbnS2+7apbXHbKy2TGwV89
Rb/qC6iqjniKSCfivhlJPEjPpABA0Frub9PrRt6ntF0l25SWmqUzwU1RJGsMoJ5c1BOD5Ocj
76wS7Z2PU7hoLjJLbHaiiW2UlEZIuxE3ISKqpj/EyAQM+3xqn3PpXuRtqx7coHtctNRWiW3w
VVZM6vI80iSyMqqp4oCiooJzgE6lJOnF8q92puKWqpon/Go7olC1Q5ihX6cRuMBMNISF9RyA
FwMZOQsFWOntTdbo8lRYUuUlPItfPFOkc4iwFk5OpDKPYE5H215B082HeaalraW022rpDCqQ
mBuUMkYOV8A8SAR4+2Tj3Oq3c+mm45T9RSVVmNS1A0TLJzCCZ64VTcco2AMFVbHIHDYyNWvp
ft+t2hsuOzV70k88M08iCnlZgRJI0gUl8En1EZ/v99Bms9+2TZFex2m6WGhFF3OdFBURp2OJ
JfKg+nByTn21gY7CtjRM8m36c0szvGWkjHbkmTLEZPguhyT8g5+dVSDaV/pbpDer7Z7fV0zJ
cmr6KgmaWeQVXFioVlCsVESx4z5yT+2tOl6R3Sba9jaaagmulMk0VTDdY3kjaGRURFbtsMtH
HFGMZIb1ZPnOgt1ztHTi3UjWOvpdv0cLyrM1GQkfN2BCkgYzkAgD5AI1nGzdibqhN1pbXaKw
VI4iuowoLgekgSJg4wOJwfIyNad02be6t4JUrrYXpa6jlhTsvGvZp+RAPE/qYufYBQAMA6+O
kOyL5s2OaC6XeOoo+0scNHDJI8avyZmkHP8ARy5AcF8DGfnQSEGzNj09bVdi22uOSnjQ1UKs
AqKDzjaRM4yvElWI8Dlj51v2ms2naxUm11dnpvqg1ynEMyAyhl5NORnyCPJb7edVveXTmuv1
7utyprqKc11L9I0GW4VEPaIEUg+AJcNyAJ4s6/Oo7a/TK82Xc1PcqiSy1pjSOY1UxnMyTLSr
AyIv6AhKA8yOQBK49iAsMx6dVtbcIp329PPc3p4qxXZGNU0nmBWz+onGV/p40Fz6ci9vcBW7
aNzt8JSSo7sZmp419B5H3UDPHJ9s41UNudJr9treX8TRXGjukyESNSSFkSUlH7gRccYiGYdv
HhVyD76zUmytwW+tlr79aKC6UtVbK6jrKS1zkzSNUz95iokCqRklf1eB5/bQX23Wja1W6pb6
C2yPa6iMARRDMEqRjh8eCEYY+wPjxqHo26aiFoaQbbiSCokrmSNY4wksRAaUjxhkLAZ+NSvT
awVW3NnUNDdKhqq48A9ZUMcmSUgZ8/OAFUfso1R6bpXuGhO6pKG923nuCSSYJPTM4gk75kTi
T7DDOD48HDDyNB0TaK2I2VJtrCiNvndpVajxwZifUfHznOfnPvqW1RenvT2Sw0kJu9bJNU09
ZUVMC0dXUJEBK/MiRWc90gkjk+TjGcnzq9aBrmnXuSwTWqmtl0FNHcq/MVJWTxM4oU5KZJgQ
DxYADjjBZuI9skdL1Wd+3+4WGp2/9CKZobhd4aGoEqsW4ScvKEEAEcfkHQc86WN/+YbkAySQ
EXAwBGAqYM1KcxVjGTyODFyPhc/2nt1UFpunXmxU90pKCs/9kqj2qmJJPV3E4+GHvjnj/wDr
99a1u3zf7h1Iv23KX8LgqKRajImiJ7CJ2+xLlWzNyV2LIAOJAGR8/EG+9z1nTCTcdtnsUlRR
SVUNQ1RRyhpXSXtwqIgwMbMMEhicch40AbkuVp6kNtSirbbarVRtFBTUUiO880DQFjLHlT4V
8jJYIoQgj21T5erm8Rt5quSopqeX+GluKN2on7k5qkjyAP0jizDgfORnXbr5eqbbe23vG4SA
KaJBUPTxF/LFVIUe+ORHjURcOo9it1TLDXQXCD6XtmteSkIWjWRykbSH4DEHBGfHk4Gg5RU9
Y9zUdkp3qbjRx1cFdOuHhjZayGOaJfMg9D+mRweyASV5ZAUgztD1C3PPfblDS3e11USPd42S
WnCLbkpwfp55WU54seIII8g+M4Or3X9QrPRboayVFDdO/DK0PfSj5xBhD3yFYEknt+rAGT7Y
zrJ0zu+37xb7k23KOai4V8hrIJ1w/fcB2Y+pgSeQPv75BAORoIvovue7blpbq97lm7lNLAiQ
zwRxSRhoEc8gmfdmbGfIAGQDnV/14AAcgAZ17oGmmmgaaaaBpppoGmmmgovUveN02luCySUd
FLcbbJHO1wpaeIPPxDRJG0YyMkPIAR9j+2qFa+qG8Ki7w09zqrPbWFVKvblRpFqWSq7bQRFF
YuyoBjGCS4byNdS3jvqzbSqoobsteXenkqc01HJMEijI5uxUHAXIz/Ua1v4/tU1e1JQ0NdXV
UVSIFip44yzcoe6si5cehk9m/fBxoKnt/qDuer3rJbU/DLshrLpTGhgj7MtMtM2Ind+TABzh
fKjywxnWluPqFuqg3nWW2pkgtlJI1vSaYtDKtnWYuHdjgcySi4ZvQvMcvjNi2jvHbFBaI6+2
WS626nvN2eFXqI1zUVLGQu3LuHA5RyZyQAR7YI181fWLakVpkuk9HXfTvRQ1SloYg88UsjRq
FUvknMbkj4C50FXn6k7sjtSzQzU1SRbro8UwEMYqPp5AsNThv5WDfpX9XElcDXli6j7kqN71
NrNzFZTR0cdVSH6NAK2c0ay/S5AHAszO2SSfRxHnObpSdVbDLU3SCWguVMlkMq3GaSGMx0fb
BxyKsf1EMFAySQfGPOttepe3opkgrvqrfUGuhoZIKqDg0MkyF4i+CQFYA4bJGfBxoOfUPUfc
lRtakq5dy2RDU3Ogglq4aUsKNJkbupJzCoGVlzjyVBwx8g6+G6o7tS0JJV1FFSVMNtero+5S
YF7kFS8aoiE5HJFQhV9WZAfbA106mrNubzuNbQLAKxtv3FGdipCJVKOWVIPllyc5+dU1d63y
u6o3rZK19uiroalHt881DzEMPZ7rMRyHN/UiAAg45N8aCO3V1U3PaKLcdOlCongqy1BXGINF
FAJVjkRwPBkVjxA+eYPxrss88VLSvPUzJHFEpd5XICqoHkk/A+dU2/8AVLb9hqbnTXCKu7tt
p3qJVSAZlVHVHKAsDgF18nAIyQTg61//AFj2ubPFcXFcKdqhqaYmFSKd1dEIZg3FvMi+ELEg
kgEAkBV9l7nutJ1Qhu98Y09k3lAxoRLVKyoY/MBC+O3yiODn3c+/sNfN/wCpG4aEy1Fur6Wr
pKmkqKqKVqccIIVuCQLMCoJZBCxfJBzjl5Axq8X3qTY7JcpaS5wV0SwvNG9R2VMamKETP55Z
I4MvsPJIGo5+sO2RSRyQ0d2qOXfRooKLmUEKq0hODgqFdTkEjzj38aCl3HqTuSG62Cl/iGh+
jr4ZUqrlR0gkggC1IRJxzUFgQQhIwmcsPAOpFupNxjfdVVVbihpp7b9VH+DNai7UQSZUim5+
OQZTn1EKSwx4U6uVL1IstStU9BQ3OqpaNYw1TBShoj3I1eMA5+VdPJAAz6iPOo+frDtSOGOo
MFzkp56Y1E88dFzSGISmFjIQfYOCPGR8jI0FIpOqm5ZrbRNTV1JWT9u7JPw7Pn6cAwycsBTk
NkhcBguRjzrYvPUi8fhdoq4d2UdDMbTbaitphHAS81RMiv4YEriMsxA9sKT7+b1deqe3rTea
q3XGnuMIpDMslSaXMP5cQlYBgfPoZSBjzyA+da1R1H21R06rdbDdrc1ymnjemqrYA80iRoSC
oJ5l1ZFXGeRwvxgBVbh1B3VTR3k2e4U16qqVbmj0aUi86LsVCxxSNx8nKEtg++PGtir6h7io
YaqqtNQm4LZR3iKOGsESBrhS/StLUKnABS8ZUgFR5Pg+dWexbu2pZqh7baaKspY5q54ncQMI
zWtH3mhJJyJSD7e3LIznWwOp9iehpamGmu0wqqU1sMcdCxZqcDLSgf5RkZ+ckeDkaDF0s3Zd
d0XXcf4tAKSKlqoVpKUqA8ULxB17hH85DDkP5TkfGq/dqS0VPXy9C50dBMqbWSbuVCKe2yyM
CfPseJHn3wB8a6LVbitNJth9xS1kYtYphVfUqCQ0ZGQwx5OQRj586q8/V/ZUVClZNXsFMksb
qadi8Xb48yw+w5p5Gc58Z84CmbKvF/t3T7ZEFjqOUF5o2oOUcSSGmrefMSuSDkcFl5A/5dbC
9SamO80tLPu+jVPxK7QVAZIAViiVvp/PHx5CkH2bJHnwNX/d9Vt7a9LJvS6UryGjhWITQqXZ
UkcDKpkDJL+WAzg++NRE3WPaENNSyyyVSmoeRGi+my8PCQRtyUH4Zh+nlnBI8A6Ci7H6g7ju
W+LRa7hud3oq2moZ5qhaaAqtQ8Rkal9KjhzwRk5I449zr5uHUrdlPt2O4tdBTolvuEkbz00Q
NZPFOFj9PHwhVuIxhmKscYHnpF66k2Wy3Gqo6yjuQam72XSmBSQxRCaQKeXkiMhvOPt7+NYP
/ViwGsFP2K3/AORRwSSOIwkTVMbPGWJfAxxIb5Bx7+NBTty9SdxWy9ViNWUlPFSXuhphA0kO
HgkpmkcNKVIGWA9QHj2/fXld1P3NWV1RWWGGUxQyUFQtonplE7QvBNLPGfGeeIhxPjyR/mGr
RbOs+1qx7Sjx1dPJcwhXnGjCDm7pHzKsf1FCcjIAwWxkakqrqVaafb9XfI6C7zUFLEtQ8y0v
APAwykqFyodTjxjz9wBg6DW6Wbnvm471uP8AHIGpIoJ4DR0bIA0EUkQcBzjy/kchk8WyPjUD
1h3ruXb95ulHtyQkRWaKsRmjQrTv3yrHBUl2ZeICe3kk41YW6q2iDc8dgr7fdaOveaKExypE
xVpQxTwshZgeJ8qCBkZxnUjsTfVu3lNcYaGnrKaa3OizRVIUEB15IfSxwcA5U4ZSCCAdBn6g
V1Tbunl7r7ZVvHV09ulmpp0CsTIqEoQMEHJx4x5zrmQ3hue21dYj36qqKDuWcS1tRTx/9BDO
jtPLnthT5CDJBChvOrjF1csvci+st93oYJUrXWpnijMeKTPfPpct4IwPHkkY1u0vUW31NNWF
bdc46ul+lJoZljWWRahgsLKefHiScH1eMHOg1enm49zXegpnqLdT1tE1XUxG6tOIDLAkhEUy
xBCG5rg+Co+R4I1edVja2/LPfYYBLPDbaypmmhgoKupiE8pikaNiqhjkckYePtqz6BqF3Vtm
DcjW01NZWU34bWpXRfTlBykTPHlyU5Hk+Bj31NaaCly9NKI3eouNLd7vSzs1RLTGF4/+jlnZ
WmdCUJPIqPDFgMnAGfG8mxretqhofqasj8TS6VUpK862dXD5k8YwWCnCgDCgDxqzaaCG3rty
Hde2qqy1VRNTRVPHlJCFLjiwbxyBHuo+NVrqRtLb3auF/wBwV1fS26aCFLxDTRB0q4on5JzA
RnUAk5KEePfwNX7Vb6mQXCt2hV2+1W2S4TV6/TFFkRBGrAgu3IgFR8gefPtoKRddtW2rr7TU
3LfFTLUXyslnpfpaZeE3dg7LiNkBZAIWCqxbAOD5PjV06f7HotlQVaUNdXVf1bRvJ9T2wAyI
EBVURQMqqg/0++dc/wBz9Mdw0FxlpdrXCWCwFJJKOCHIeikkkjaSIcSD2jx5qB4BXBGDnXZI
lZYlV2LsAAWIxk/fQQMm+tux3KtoJbiEqKGNpZVaGQAqpAbgeOJCCQCEyQTj319pvbb72ihu
a3AfS19UtHAxicMZ2bgI2XGVbkCCGAx86rVbJeJ981d4rNq3mSC00s1PbBTvT4lDlTLKMyZ5
txUKpAwFJJy2BCiw7gounVBS1FvudVL/ABPHcI4G4SVMdMKoTEzMp4tJgMSQT5IGg67pppoG
mmmgaaaaBpppoKVvrZFVurc1HUfiDUduW21dBWCHHelSYplV5KQownk+/nxrY25suO3bwq79
LDRwMtHHbKGKlDYjpkJIL8vHM+B4GAFHk51W+t1r3JW7g2/UbaorlVU8KVAuSUlQYTJCTHlA
3IYcqJAp+M+4yDrX25atzw9aHuTWm6wWhu/BJNLUh0ePhGYWPKTkfKt6Qg4k+7FmICcudFtX
Zm06Xbd1hq7vBLLLLBTNQfXTEly7P20Q+FaT9RHjIGtam6M7XltUURe7EG1LbEeWRVkSn7nc
K44eliSQTjOCR41q9VNs3Ov3VPcaW3V1ck1hkoaFqOfg1LW9wtHIfUOI8j1+ePE/caqN+t28
7ZdNxXa4U1zp4I7PXRVFwjqwscjrAjQyqe5yxzRsKqDhkD1cmwF/g6PbfSpvE89VdKp71FNF
X92RB3xIwbJCoPKsMqfjJHt41lk6U2atp6tb3V190nrWU1VRPwVpVWF4Y1wiAKFWRiCADy8k
nVUo7beaqlhrzQbkrNsvXJOba9YxqZIzSBeQzJyKd4huPP7tjA1Xdz7K3/U2Qh47hLW/w5FT
SFeMzTzLUlljL8xxdUMfJxnPFvfQdm2Zsu2bQNb+ENU8KxoiySuGCduMRrg4z7KM5JJOT86j
Kzpjaqy73C6TXC6CurayGuWoSSNWpZYl4IY8J4HD0kNyBHvqqWyybtj3cZ5qa6CZbhVTzVff
Ip5re0REMCrz/WDwAHEFSpOfk/O1aHqOl02hS7gNY9vts7CeoST11cbQEq1R6sgoxVMeeRDM
fYEhk3vsLZlDdJBd7xuOCpvLVBWCki75n5lZJUXjCxP+GpxnIA8YGtmj6T7V3JZo6q3XW9pT
1DVBmZAkRkZ5FMgaNogIiGiUYVVPpwdWTeFuuVTv/ZtbRUUs9LQ1FS1XMpULCrwFFJyQT5I9
gdQm/LHuGs6k2+spY7xPbxFT/Tm31UcMdPMkzNKZuXngyFclQSwUrj20ErX9LrPco0W61t0r
2zUtM88icqgzxCFi3FBjCBQvHGMA+TqOufSyqrLnanl3Nd6iCniq4qyoqJVNTKk0aRhEITgi
gJ5wASSTnPnVEm2Nu9rPu6mlsVdK9W8rWR0q1UU6Gq5lCncxkrwYMfYLx8Y87sm0d4CK0fU0
W4EkVJlqBbrjGpNf3lYVLO7HjFIqj2BKYK8fPkOiS9NLOLNc7ZRVFdQwXCWnlIp2QdkwpGka
qCpBXjEoKsGB8599V+l6L00F1WBrrXS2E29qSWmd1Es/KoM7KzBABGST4XB8kZx41XVpNy36
5bkj2nV3pKqCtutNJUyVzfTEFB2Y05OQGDkYIA4+Tn21u2/bG5DHY2oaS/UcUdyqJZfxOWOd
4YWpuPExJIo4GXHFeROct49tBOV/SAXaRJb1uCqqy8k8lTEKaNI5O/GEkC4HJcKqBck8eA99
Zrt0forxQ2yC6bj3DVy22SSaGqmnVphIyqFYHj6eHBSOIHnJOcnVNp9o7wG17bT11vu8l3jt
MUVDULX+KCuFRK0kkhD+xRozy9WVUr84O3ubbHUaWK+0dsln/Cqy5GuhjEw74xUY7KnmOMTI
BJnPxxx5Ogu46Z243U1j19c0TVv4maTEYj+u7fb+o/Ry5Y88c8eXnGvJemlElktVBb7ncaKW
10UlvirIwhkenfiGRgV4k+lSDjIIz99T1ju8d9tlVKbfV04hnmpXgqEAZijFSRgkFT8EH9vj
XHbF0+3XRWWH8Pt9Zb7rJtiqppZ2qV/+YZgUyeZ9ZjDAP7DI8/YOuVu0LTV7IbajQyR2s0Yo
1VGwyIAApB/zDAOT8jVfm6ZNOaSpl3RefxSASRvXpHCrPDIEDRqnDgn6FIZRkNk5ydc7vFnu
ay2C2NQbrYVr3J6ehnuKpOD2IyhPbcJGiyciAWPyfnjrYtOy9+0/UihuFelZUwQvSpV1HdUJ
URLScKjz3M4Mg/Rw9RPLK6Drm9dq027No1G36uoqYKafthpI8O+EdWH6wQclRnIOfOqftvp3
t0yyQ2K8X2lrKGaaKvmp0+mMwmYO8R/LCquVBHaxxByCOWdVrZ1g39T23bFtvFpqRb7bWxSz
fmRrMF4TCVW4SHuR8mjIJwxOfHjOpTo9tzeVt3JaqndcVYIIrE9MytUB0hmE+Ry9ZLyMvJi3
sMhRoLXc+mdsuZ51lxu0kxeqd5jInJzPCIGz6MeIwAuB4xk5OtjbnTqx2FaqOnSSogqaalpm
gq1jkjC06kIwHHy2WLEnOSc6pHWXaG6L5uG9Sbfo5/pKmwxQiSGRVeWpSoLKiEuOPjgWYjyq
YHnU/wBO7NX27fl7nhtNdbbJNSQJFFVOo/PVnLlQHfnkMDzJB/lxgaDZtXSay2oxJQXC9w04
hSCop0qgEq0R2dFkwuTjmw9JGR4ORrZpOnFFHtCr2zV3a8VtsngWljjmkQGngX2RCqD+hY5J
AHnxqob62vu6s3ZfKmzRVoo56m2PEqOPzeDEzlG7g7YC+44+r21p23Zu54d5U1bXWmpmtdPf
rpNHSRyJh6aWNu20mZMHLdtVH8oVidBe7p0ysd13I17rpbg9S7wSOomCKWhUiM5ChhjJJAIB
Pvn21m2F09teyZaiS2VdznM8MUDfVzBwEiBCAAKB4Bxn31CdFNu3nbMd1o79bpUeR45aesap
7wMRQcafJYtmI5XPs3vk6q1Par5dN8X+psMNxkmor1VrJNJcHjp5ac0gC04Xn4JlbPIL6fJB
8YAXpOl1lMFNBU1NyqYIBXKYZJFCyrVnMwfioPvkjGMazWzpxaqJ1lkrbrWT96nkaaonHKRI
PMMTcVAKK3qxjJPkk65ds3p/vKEUdLVWiotsMV3grO60sEixR/SlJB2+4eWZAhOSSccjk51n
25093hRR7bS5UNwmalgCEQXSKMUlQtU8hkkY8iVaNkzwyx4cT49g6/tva1tsFIkFLG0xjmlm
SaoCvIrSOzvhsDALMx/vqa1yPa+1NwUm+rJX1VFUpQRV12neNljUUySuexyKuS+VxgYPH28a
65oGmmmgaaaaBpppoGmmmgaY000DTTTQNNNNA0000DTTTQVnd+6KuyXe30NHbIaw1sNTLzkq
jFw7KBiMBGzkHxqDs/U2e5V1no/weKGe80tHW0aGpLdyGXJmweA9UQXJHyCPbU/u4bVW4UUm
5qqjgqiksVL36oxMVdcScQGGRjGT8eNRlht21Vv9LJRXu31SQUX0dqoI54iKaFlXmEIPNuQR
Tkk4Ht4Oghr51WuFsraqJrFA6LFK1PxqyXd0rFpFDAoAMuwb38Dx76w33q1Xbdo7bUbisKRC
opaySpgidpHSWBgqr4BChuaEl8cQfPnGpaaPpfHQNPPUWBqSng/DHMlSHjCOxfttliDyZS2T
kkqTnI1npaPpv2aCGnawiCktsslNGs69sUch4ytjPFkY+GJz59/Og3dj7orLtdrzY7zQU1Jc
bOYDL9JKZIXSVOacSQCCMEEEfAI8HUFtvqrLdepVRtWpsywRrV1dJDVrM55tAFY5BQL5Deys
SMeQAQTPbfqNkbYtbfhFws1FSTzlWl+sXEkqgAqXZiSwGBgnwMDxrat2zNtWi9T32kttNDXS
NJNJUszHDP5kYcjhSfkjHj9tBE9RupEGyKmSOptlRVgW6StRoSfVwkRGQ4U8fD8uR8eMairx
1WqKDdM9ijtEE1VFdaKhwtQ/oiqEUiZ/RgAM6IB8nP21YLxFsm/x1Vfcqu1VUf030FRN9aOC
xO4btsVbA5Mq/ucAajrvH00W5Vn4nW2eOr78VVUl64oyywflxsx5DBQkL+xI+caCEousFbVb
1O0xZ7el2VlgYmucwd8M3Ne528eEQkfJY8cZBOvYOsVXVQSPTWSIyQU1yqZlkkmRQKRiAFcx
cXL/APaTx+ftqyW/amwVrqcUVLaWqUftwqk/JucMndIA5frVyWJ98sc+51nqNrbMoXpKCrpq
CF5UqY6ammnOZFl9U6qpbyG92xoIG1dVJ7iaSeGzx/Qy3GmtUztO6ypUTRK+VjZBmMF1GSQS
MsBgeY+h6zVNbaJbjDY4hFbKWOsuyPPIrIjyOiiHlGO4Qqcs+FP6QSfItNJBsAXy3VFLNZDX
zRK1F26hSZVjUoroucMVUFQ2MgAgHA1p0dn6Y1FFSTUrbeqKa0FY4pFq1kSHlJzVGPIgjmcq
rZ8+3nQTe/L9Ltbb/wCKU1HHOi1MMc5IbEUbuFaUhFJPHPIjHsDqlUnVu4tNZe9aKR4bhWCC
Tsyy8442qmpkcqU9HqTPr45zxHkHHRq2+WmilnhrLnRU8lPEJpkknVWjjJwGYZyAT4z99Uqk
sHSiqjp6yNLBOqztDDLLU8sy8+bKCzeWDPnHwWP30H1t3ft9v9orLtQ2e0/QNDJPQF7iRI6R
yMjiRQhKtgA+AQOQBOdeUPU2amntMm6qS32ygultNxSphqJZhCuYgA/5QC+ZR6iQBj38jW/Z
oOnlFuG52+0fgkF1ubNFWwwOFllPq5KQPbyG8DHkH5Gsu4dq7GjltEd8o6CPgEoLfDNKyowy
CsKpnDDwPTg5wPtoMXWO53WgslrpLHP9PU3a7QW8zdwxlFcMTh+LFc8QuQCfPjzjVQtvVOts
FDV0RsFVcZbTFVz3Gae8dxgIJxFIULJ6x5BAPH5HuPPTVew7ysjhHobvbnfiSpEiF1PwR8gj
3HsRqkz2bpvV7yo4mudqL0cLWyKzLIqxmQyiQhlHln5DJU5HyRnzoNeLqvdau/V1ht9mpGuU
VZVLD35pIoWp4UR+bNx8uwdRwXPH3bAxndPVSeer2klDZ4TFuqBZKV6ir7ZhcEGRXHH2Cn0k
Z5Hx4znW89q6b3uhudTmz1cEVQ1fWzJUk9uRlw0hYNlQyjBxgMB841lSfp1d88J7DOVRYwqy
LlVpx3FVRnx2weWB7A50GPYXUCbc26rnaZ7fFBHTQiop54ZjIsid14iM8QrHKe6FlySucqdb
XVXedRsuyR1dDRQVszmQiKSVlJWONpG4qqszHC++MKPUxAGq/VWXpQ5eCmNppZ6ueNe/RuRJ
zLCdVVxniTjkMY8HI1PXyfYG8oqSK8VVluaJC9dAJJgQIhlXkHn9Hggn28aDb3Luqa3bCTcd
DRRztJHTyCnmlKDErIPLAHyOY+PjVcPUO+1F8qLHRWm1rcYauqgDzVbiJ1ghilJHpBy3fQY9
gAxJ9tWW1ptLcu32s9rNtr7XScImpqduUcXHBRSB7YwCB/Q60K63dPa2sqrPXJY5qmWuV56W
aRS7VTocZBOebIp/qB9tBr7Q6jTbsqaY2mzf9IIqV66SaqCPTmePuLxUjDgekHyCeQwDjUJP
1Vu9NFVTT2igZRR0tRTrFO+eU9U1OocsAMAoWJ8e4H76npYumtyrWujzbeeSkjWkeUTqqopD
IikAhfYsqnH3AOvuvfpxQwyism28kTw/hUqPIhTghGICPYcSR6fgn7nQRV56h36h2vDWi0W5
LhGldJW0z1fcEa0yFjgx5wW9Iwf0lhn98FH1TujX2W2z2WNsVVtp1ni7vbH1SKzcm4kKV5rg
H9X7a23tvSyphEh/BpaaFFokjWQ9mBSjS8Ao8KGUM5/zYyc4Gsm3bd0ypaWCC1C1laifmnOV
2keWmHLyWPLlGGyAfIGPgaCv0/V+8zzxwQ26hkaP8UWocxyoncpQzIiEnyWVQzEZA5ge+pfo
zu2W/XCvpEhqvpUo6avWerqpZXdpgcrH3PPaUoyg/OM+c5O6lz6YVNNNMp2+8FCrSPJ2RxjF
QeJIOPPcPjxnl++rJtij25JTR3XbdPbjFPTpClTSIuGiTwqZH8q4wB8YxoKfauqVXU9VJNqV
NnVKY1s9FHWI7/rjiEoJJUIcqSOIYsMZxgjXStUy0JsA76nW2/hB3GksskgVszCQjEh8/wA2
CAcecY+NXPQNNNNA0000DTTTQNNNNA0000DTTTQNNNNA0000DTTTQVDfVmapv1uvU9dbqKit
9FWU0j1UhT1TqiqQfYAFB7++dUfauw7jLfoab6W3Ggt4s8y3cAnvtTQ8WEGB5BIAJJGAx99S
3WqGGr3LY6e81lPRWgUdbN3auljmgNSqp2wwkBXOC5GRkgMB5OdV/b/UHdRvVBQSNbqRu7ba
aSypRCOWOOemEksinllRGcnyuABg+fGgyUHSDdVGlREbhZZEqpKJ5WSSphcmmdnXgV/wuXMj
CYC49I1JWLpzW2uPaO35O9OtqSZrhcUjVaeenklMpphkli3cSInI/SGOfONVa2dUt4TbZgqp
7nFHXR0UU9DCYIpDfpWqGR0AVfSFCheC4YZ5Mcasm5d/bhtW+brR0lWlTRRUVRLQwmlU96uj
iDGi5jy2AeeRgn9OcjQfTdKb/DVXKup6621FTdFuMEsFXNK0FPHVSB+cQ4+HByCMAN4ORrpN
Ba1tG0oLUjy1S0dEtMHkHJ5QsfHJ+5OP/Oqb033xNX3Crgul5pblb+FGtLcVRIw1VMp503p9
LMCAcDyOWDq03qLdr17GyVthhpMDitZRzSSZx5yVkUf+NBymw7GqLXsKSqv9uipKissEFmS3
UsiRu0oZm78pfgOasVOQTxCk5Opyo6d3K5XPbF4tV5tlQ9lgYySyEyLWVMkivOzhRjDev28g
sD/LrN1njlPT21Lu9rRNUi90ZkMURWHh3hnAkJI/Lzy8+2fjVsqaL+Ge3HtPbtGtNWzlq2Wn
njplpxxVe7wK4Y8R7DH6dBqbQsDxbxv15lgqaemmqWFHT1CKvBiqrPKuCfTIY0Izg+D48683
7tv+IdwWKqS4xUyWqSoeZUq2glPchKrxdfK+SCf21TejW/Nzbg3XaqHcFYjw1O33rOKtETNK
s4XmQqAocEjhk/pz99SldHZpP/qLqjcEt7sm1VZu+qHDd9uROfnh7/8Ab+2gjoOlu40uG2Z6
e42SSnssVCBjuAyPTq6NniMPkP4LElPIA8kmN270Pvtv2zcLfUXKgE1RS0lMnCeV1Jhqe+W5
cVMef0hVzg+rOtvYFZe7F0s2XTWOVZEr4aigJhhEiw1LszwytkZCrxfkD9xrbtnUC4putbTX
3yLjHuKupJzLHGrJSJTloyfSAB3ABy+c4zoNuDp1uiW41U9yvNBUrWU8NI7Sdx5IYEqXmChj
5chXChm8nGTrUuvSS61lU1R3bLVGWsuDSQVomeJYqmZZgwCleToVxxPpYY9sah9pdRN0V+7d
uUVzvEkVDcqKjnqZxRxFYp3MmYcBfSJOKrk/p/YsCPLt1A3bTWn6s3Oekihiu3bkmpouVXLC
57GVKeEwVUfpZ25fYEh1Kh29WQdQKu+STU70k1rgoljAIcNHI78iMcQD3D7e2NYepO1q3dVP
ZobfX/QGhusVZLMrFZO2qurKhAOGIc4J9tR3Tncl4vG7dxUN3mh7NFDQvSxRlWwJIizkuFHI
kgH7DI1Wb7ujcMW66qKk3LNDTx7pprYsBp4XQU8kAdv/ANfLPPIyT4AIPnQXrpjtibaG0Y7N
OaXEVRPJGKblwRJJWcKOXnxyx/bVcremtxrqmp79ZRLDUbhmuhKF+axSUxg4jxjmAeWfbOqP
D1C3jWbErrjT3eW4cbTR1rVNDSRo9LUvUBXpgApDEx8j5GVwCcZ10npTdL3ca7c67hqHeWnu
nCng8caeExqwQMFHLiWZS3kEqceNBB0fTC/RW+SGa52tpRZIduoVjkCGjUnlKwz5lwfAzxHn
z58e7j2DXTVTUlO1Q09x3BJdFuNMoVaKBo0imjdmbJLR8gOIOSR7YzqoUHU3fc0u4Fppvr0h
pKqSAwwRSvB26lYw4RFBH5TMwD8uRXIwPGpOv35fqKG1Lad0pUW6pWeWnu13tjRtWusiYpwi
x5dgpYDiELnOD6fIXi7dP+O9Lbf7DKIDFVpPV00tRIIXCU7QKUjUYD8GAyfhAPk6qdg6P36z
UUUaXW3VFQ9jns888/dbikkoI4L4wqIDxX/MzEnU/bNxXM9W5rXUXWteyv3BTA0iBTUqqF6c
uFzxUNyB8ZJK5PDzr9VtwXu27gqqez3ye3pT7arLkkccMTh54mXtg8kY4ILeB78fHzoLZs+w
1dluO4J6qWGRLncfq4hGWyi9qOPDZHv+WD4+/wC2qtV9N7pP1UuW6BcaQUVwhFLJSlWLrEYQ
jOpxhZQyqQR8ZB1Awb73b+J08VPO9dcTWwxR2n6dQtVRNSB2quQQMMyEnIOBjjjOsW3d43ev
29RVFTuu8CKqraeG71MtpWA2lzDKZY1cpxx3FjXJB4AjJ9WdB7uDpvPb9uqNxblslAtNb6Oy
0c8srU0bxQ1CTBnZj/intgAKcLliDqyWXp9WU+27xR09ypZ0ul/ivEEzyPN+WrwyBWY+WJ7Q
9Wf5s/GqVe667XSO33Pc1TLE0VgrHts01ujK1dWtQRFmN0Yc5I1ibgAC2fGPI1uVO7t4puIU
00tbQUyX22x1B4qypHLCplgQBP0q5kLOT4CqAc6C8Q7Yq6nqlcNxR070MMVGsESzFWjq6kBg
s/FTnCo7J5wTk/bOoWn6VXORYzX3ChKy3OruFXTQiXhIJohGYuZJYqcZYnyQSowNV+xbt3jN
T378TudxpalLTFNQP9OjieoMzqrJGYxwVwIwEbyFbkSM5F66YbyjuVot9JuC5ltxVclQs1JJ
EEMUsTfmRLxGMICMZJLDzk+dBWrf0gu9FJbqxbxRvW2mGhjo1KyiGQ03cH5qcsHkJDgjyhHj
3OugbG28227JJSzVKVFRUVU9ZO8acE7kshdgq5JCgnAySfGqT1E3huS07qr6O3TPDLDHRNZ6
AQK63ZnlInUkqT6VwPSV4/qORqvUO+9yUz7vNzud3jhtr1P4Y60KSrUR/UcOfLiBlF4Y+MMX
IYeAFptXSyqpuqR3ZPcoGQXCorVhRZCcSQiIJgtwHgZLBeR9s4A10zXO+lO5tzXqx0f1FNBc
UStqaerrppzE6Rq57TKvaUS5Qj1YTP2ByNdE0DTTTQNNNNA0000DTTTQNNNNA0000DTTTQNN
NNA0000EHufdFtsFRRw3aOqEdVKkSzrTs8SOzhUDN7AliMe5+fbzqCp907TtdLf91Q01THIK
9aK5SdpmlaZGEKjjn2BIXIwPGpXfO0f4tWhgnuM1NS01THUvHFChdnjcOpSQjlGcjGV+CR86
qlf0QtddNcZ5rxcFqK6oefuRQwpxLzrOwOFy45qMByeIzj30EvbuqW2auesgijr456GKWZoT
RNzbtyCOQIFzlg5C4/fPt50HVvZ30dHU1de1N9QzqEmhPKErL2m58chRzOM5IPuPHnVRoOnW
zfw6/wB7bd87JIk8FXXxLDAIGkkWSQMQg5HlgcWJwDxx51IbU6bWOsSG6bV3TcygkmjnqEp4
R3Ed+46J+Uojw5JDIMryYD4wFvrt/wC2LbbrtWVdesMVnqhS1imJuccpI4gKBls8hgjOfP2O
vB1CsQsd2us0lTDTWepemrOcB5o6sFPoGSRkjzjUFuPozYb9U3OrqqipWsuBfnMqphOThgwU
jBdRyVWPkBz+2teu6J22uqLxUT3i4Ce6NOWeOKJOAmdXcHC5cegcQxIXJI8nOgtFv3xarlui
XbkMFd+IQl+/FJTFREgCkO2f5G5AKfkg/bUnua/W/bVknut3l7VLBxDMBkkswVQB9yxA/vqH
o9kCm3cNyC7VzXBy6VJKoEngOOERXHgIVypHnJbJOTqV3dt+l3PYJ7VXSTQxylHWaE4eJ0YO
jqSCMhlB8jQRlg37tu9VNtioqrjUXMVH0qyRFTIYWxKufbK5z7+R5GRrSTqjtqoj+povqqyM
0800E0NP4qFilWKRYyxHIhmXx8g5GdYrt0rtt7p6OO/XO53B6UOe/K6rKzvIjMQVA4AhOHFQ
BxY/PnWC3dMIaK52aFfpGtNprZ7lCePCXvyMx7QVQFWIFlYec5RRjAzoLfdaS1Q1C325IiyW
6CVlqJCcQoRlzj29h74zjVaoerO3Ljb/AKq3i41Q+qipO1DSln5yryj8Zxhh+/j2ONWu9wUd
TZqyC6FPoZaeRKjmcL2ypDZPwMZ1UbR0+oprHbEXcl3uNLT1NLW0cryRleEPqhUAIBxwclsc
m8ZPtoN+LqLYnuUNFJ9dC8k8VK7zUrIkNRIvJIZD/K5GPHtkgZ86nr7dILJZay6VglNNRQvP
N215MEUZYgfOACdVuu6cW6r3K9zesq1pZq6K4z29QnalqYgAkhbjzH6VJUHBI/rqx7htUV8s
FfaamSWOGvppKaR48cgrqVOMgjOCdBUoOrlgaaeOpo73StC1OgElAzGQz5MIVULMeXE48f8A
nX3N1Y2dL9DB9fJItyUKoELqUDSmEBwcMp5hlxjIwScDzqN3D0snephqrBcnjqWqrY8r1IXE
aUfIBkAXBchvY+M/bW/Q9Krdb6ulqbfd7vSTKrLWyQuitXhpWmPcPHKnmzeU4niSPbQalj6o
bJtVFW2ykWpttNZaeRxE0OF4RydtwmCTkOQuDjORjI1I13VKy0Uc0c9HdzcoKgwSWqOm7lUp
EfdLcFYgrwPLkDj49/Go+m6KbaSa4yVctZVfiEVRFKCsUZ/OkEjNyRAzEMoK8iQuPGtit6UU
VRULckvt6hvwqfqGvMbxid/yxFxICBOPAAYC/v8AJ0ErJv8AtEe4KKytHcfra+OOamQ0rASR
spYvk+wUA8s44nAPuNa9L1M29WU1VUQGsdKeiluMRanK/VU8ZIeSEtgMB/Y+R8HXlz6eU1du
CgvP4tdFrbcY0p3Z1k4wqrLJEeQ9Qk5ZctliQMEY1FDpDTQ0JoqW+XCOBKV7fTco42akpJG5
SxIePlmwF5vyIHt750ElQdTrVVmEPb7vSmW4JbsVMKJwlaLvDl6/C9v1Z1itXVezXW322sob
bfpYLo0i0hWhLd1k58gME+QI3OPsNYZek9DW1EhvF1rbhA91hu5hlhiUPPHH28NxUAxlQo4g
D9Pv51J2PYNJaIrPHBca6UWmrqKuIyiMmR5ufMNhR4/MfGMe4+2gw23qltm6Nc1t09VUtbad
6mRYqdmMkSMVZk++CPbwT4IGDr7tPUmy3K809sWG5U9RPVTUa/UU/bAmiQO6Ek+CFI/rnxnW
vS9M6ekoqu30l+vUNtnZ1SiR4xHDE785I19GSGOQGYllBwpHnOlfOjlovTVP1lyuHGorqqu4
rHCQjzxiNwOSH2C+k+4PnOcaCaTftHNuOqtNHa71V/Su8MlZT0vODvIoZouWc8gGHuAM+M51
Gy9XdvRUcNVJT3hYZzN2WNE2JBDy7pBzj08Gz/TxnW/tzp1bdu357lbbhehHIAz0MlYzU7y8
AhmZcZZyoGckjPnGcYi7l0fs1wsdttVRXVzQW6SqkiLxwyFjUEl8hoyPHI8SBkePsNBJt1Ls
H4jHTRNWSwtJTRPWJCezC9QoaFXJIILBl84wOQyRrBH1J2tWUtpr1aSSatubWumhMYM0VRkq
wIz6QAASc+zD769j6XWWOuhmWquX06mleekeYNHVSUyqsMkhK8iwCrnDANxGQdY4Okm2YK6m
rYFrEq4KmnqTMso5TPCSU5jjjByM4AzxX7aC33Wvhtdrqq+q59ilheaTgMnioJOB8+BqHod6
WyqtS17Copllh79PFUgRSVKFA4MalvV4I8fB8HGpW926O72asts0kkcdXA8DvGByVWUqSMgj
ODqPi2lbBt+jtU8QqPo6QUkFVLGhmReHDKtx8NgDyB76COtfUvbl1q9vUtuqZKmbcMMk1IiK
CURFJYyefTghl+fII+NW3VOs3S/bllvVHdLZDNT1NLUPUZVlxK7w9olvT7ceRwMDLE/OrjoG
mmmgaaaaBpppoGmmmgaaaaBpppoGmmmgaaaaBpppoOb9Z6G83elrIbJS3kyUtqmaF6SV41ep
eSIRceLDkyqsucjAB/fUJBRbvF/3Gkz7oI7NaKRYhxpeyyf9NwYvkyDCjioDA8ixx73HqJvW
p2nX00UVvFXHPQVlVlUkdlaBVIUhFOFPMZY+Bj9xqFoOqNfNHSVs9mpVtzVVFQ1TR1RaWOWp
hjkDKnHBRTLGvvk+o48aCoDb2+LpSf8A3BDeamOKO0VLUsc0g9Mbn6lFYsC0+ODkjHnkAcgH
Vss9DvaLal5SGWaOgeSsahpq7uyXFYCn5KpIHyrcs8Q/JgOOT9stJ1Fv9fsyv3NS2C1rb46F
rjSF7lyeaBA5ZWVUysg4r48qOWM5B187i6oXHblspZbraKI1NVaJ7hFBTVTv3HQrxjXKA44N
yY/yhW+BnQVi4UnVuWKjgd6pZqS31tLFLTOR9VIsQ7VRKc4Dvniqt7MpY4zreT8Rm2zb7ZXw
70qFqbuKr86KSOpjpUCmRSEcuqFm4AM5Y8iR4Hi7713pLtPaNPfrhQU/ZMQNSpqSDDIyjgqg
IS4LniSACB5wcHUJberH123LffzaoIbVW10NGJ3rDyUsrGUlOGQVdSoB8vkEYyNBQILLvqr2
eq22G+wVa7ekgqZ5ppTL9WtQx7aIX/xGHH8z2CZwT7akLTZN8rfL+tHS3ump5Iqs2R5aqUJT
1BhULzDucofUELZCsM4yQdXOzdTa6ut9hr6vbhpKa8V7W8Bqk9yFxJImSCgGMx+QSD6gByII
1F2nretfTSSCxBJILVWXGaP6lxxNO/ExqzRBWyPOQcD2Ogixbd8rSzz7ZhvlBGtVSSUlJcJm
ZmljhlM4fLsRFIwjXyccjkD51celq7ra/wC5KneCVERqHppKaEsTDADFloo/ODwJCswxyIJ1
I7F3zS7wul3prfT4praYQtUHJWo7icuSAqPSMEBvZvceNbdx3TJRXV6JNubgquJ8T09Mhibx
nwxcf+dBo9Uqa4Xi0U+3rZFKou0wiqqrsNJFBABycPxZTh8CPwQcOT8a5t/71t7bu39r3pr9
DFb9wmgjntplp3uFGYZWThwbJwygYySAoOfOugbs3Bcqi87XslB9XZzfZKkz1DRoZ6dIYy/F
QeShmOPJzgA+M+2xsm419ReNwWS8SLcZrJVxrBWvEqNKkkSyKGCjiHXOCQBkYONBQ7BYd+pf
dvSbml3DUutPSlXo6mMRRcXfvJVMWySUZMlQeZGAQRnWOwHeNnmttbf477U2+KluSzU/GdpW
dpiKZHy5DsQQFIA4gjPtnVgpOtdtqabuRWyaSXswEwwzrI6TTTtEkLBRkOOJZhg4GPckakYe
rVogq6anv1DXWNqi3PXKK5AhBR2VouPvzPAso/mHt58aCiWOz3yKw7npFj3fFcVs9JJbzJUV
KvLUrGyzFSXx/iMDxzj2OMDUzu6w7rgvNVDYfx2cyxUZsNUauRo6JxKWqPqCz5wQR4YNlfSP
bGrLVdT6Sn6X0e9Gtswpqt41WneZEZOcnAFmPpHnyft/bUevWa3SW6w18dqqTTXabslmmjzE
3f7B4gE9zDecjA44OckDQVvdFu6mU9JeaK1rWyWupu31lPIkrNUxxfU4NOuDkIVAkByAFyuP
OuubavcF/tzVlPBVU4SeWB4qmPg6vG5Rh4JGMg+QTqqVHUVHmho6iwyutXLcYAGqIyp+kyHz
49mKkD/zpt7qtbrxc7db6W03MyVkMErtFGJEpjNF3UDkew4lctjALD9zoKr1msG6q2+32p27
BcGgkt9CqRwxM31EiTkuEYSDtkLwyceoAjSa3bobqNe6uax7iktU8FZTukNUB3xhDAyOZRj2
YLxVSmfJbJItdt6ubfulFYpaCOplqb3VNSxUZ4rJA6glu5k4UDA++eQxnUzszeNNuuJ5aKhq
olWnimYylPSzlx2jg+HXh6gfbI0HM7RZt30FstlLuSkv1wioq+oF6ajqJC9erREU8kWGVuCn
AKjHqAYg+TrQ3XTbtqtrUlHXwbkqr7a7L26ie3NMENS0kbqGZGAd1hDZPkEv8nVzTrVbVoEr
qrb95ipZKSasRx2HLRxSiJ/Ak9+bAf31tXDrDZ6OAhrTejcEqpaaS2mBfqEaONZGOAxBBV1x
gnJYaCpUO1dyVe64qpqWvFifc0tTHGkjKz0skOO65LgqoYJxUAEZcke2pE7Wu9LbllFtvtbS
G91Qr7ete/dqKImUU/DnIBheUZxyB8ec41P1HWDb1LuV7NVw10E8cTyuXRAyhacVBzHy5j8v
7r+oFffXsnVSmQrRtYLql4qDT/R2yRolkqVmV2Rg3PiABG/LJ8FcfI0FZu2192Pv2yXCGluU
lsp6m3d5KirM0sPCNhLhg4BjHoLkqS75x4HnofUujrq/p9fKS0xyy189DLHTpE3FjIVwuDkY
84851HydRKanudltlbY73TXC9RCSlgeFBk//ALEJ5eCg9TZ+PIzryg6mWavkVaaCt4VENVLQ
TOqLHXCnJEojPLIII/mC5HkeNBH9CbJfrHZblDf0qo4pKtXpEqmw6r2kD+juScRzDfzHPk4G
cax9XLLe7lcqeWjoq65UH4dVQR09HOImgrH49qY5dfAAYcvJX7ede0HWGgqIBLPZLnRr9XRU
rGeSABPqk5xuSHIC8SpPyM+3g4yU/VilrLPSXOgsN0qKSsuX4bC/chXlNz4L4ZwQCQfPwPfQ
VOi2XuRbrR1dyoq+ouEO46CWeshm4pLAtOonfBf/AAzMrMRjJyDjz4iIdpb8Jr3qNt3CSgqq
imnuFuNxQfViOWXuIr9ws5YNG3JuPLgQQAAD1Cx9T7NeKyupqakuQkoYZppC0SlSYjxkQMGI
DBsgZwDjIJGsQ6q2hK6Cmq6C4UYnqYaYTVDQJGrSxd5Mt3PYoCf6+PfGg3tlWW8W+ntvKreh
tkNGIvwadRUSxN5wTU5ySBjIwR8AkedWvWjT3u1VF0a209zoZa9IhM1Kk6tKsZxhioOePkef
byNb2gaaaaBpppoGqp1N3Jdtr2uirrLbo7oz1iRTUYz3ZYyGJ7ZBxyAUnyDn21a9Q97sBu15
tVZJcKqGG3Smf6SMJwnfGFLEjl6cnGCPfzoKpb+qtvuG77dS0lTQtZ7jTRGnl9bTvPIfSCoB
VFHhDyIIdgNdBdiqFlUsQMhQcZ/bVJXpZZabd0d8tscNMTW/XTQGAMGl44ypyOGSAxHkcgDg
Y1dpFYxMqMFYjAYjOD/TQc2vHUi92Whv0dztFEtfbHpW7lNJNPTxRTljymKpyXtqjFiAQcrj
31JXfeN8tv8AD1X9DaKq2XOelppZqesd2kec4DQDj6kUeolsEjPgYzr6smyb9aqSqjTdgmlq
6gz1E8lri5zFgQ3Lz5OCoB9lCAYxrBV9N66Ga1LYNyy26ks9IKagp5KGOp7B48TKCx8yEeMk
eAWAxk6C/aax0ySR00aTS96RUAeTiF5nHk4HgZ+2smgaaaaBpppoGmmmgrm7odqfWU7bnegS
epikooPqZeBdJCA6DyPDHiD/AFA+Rqv1NZ0tsl5iqKqayUtfaUSFGkyGgCqVT3+QuQCfOPY4
1Kbn2lcK/eEF7tdZQIHovoKqCtpTMvb7okDoMgcwc/qyPY/GtLeewa6+0W64aa4U0Rvv0na7
iP8Ak9krnJByc8fjGNB8WSl6YU9srntH4JFS3yGZ6kRSY+ojQEyrjOQqgksoxjPkamrlato/
hENdcUoFoDQCginmkIT6aTiBGGJ9m9I+58DVHm6ZVdJa7ZaOcskz3ie51NzhPGOmhkHGeEvI
5kcujFQTkn3JGNWzeENLvrZtZZdqX22CoYxFZqedZexwkVwQEJwRxGP30GxX/wAGXqeksdZU
26rlgaWngpWqMsrrHxkUDOeYjc/9wBz++o78M6dUSRxGe1wJR3KNgrVzKErIERVzlvLqvDOc
/GfOoI9Halo544b19EUu091oqmLnJNDM8caqzMx9ZBQls+G5keNR69Ea+kDmkrbVVBqyrbtX
GKaVBBP2vLYYF5FaLJz6W5EHGBoLSI+m9tpe69fQw01suJQrLcJDHDVqzP5VmwZFZmbyCR7+
Ma25Nh7KpLSKmWER22Chng5vXS9laaY85Rnnji2ck/bHxqrjpVe6PcdZfLfW2uSplrKto6aq
7hg7M8SIW4gYSQFMniMMG4kgAavm39qUtr2DS7VqZZKylioBRSu5KmVeHFv6A5OB8DH20ELb
B08S5S3GhuNBHUUj08ksn4g6qp7LJDyDNxP5ZPEH3Hn99Weov9lprjFQVN2t8VZLEZo6eSpR
ZHQAksFJyRgE5/Y65fXdILmrSrRVNFcKaGsjmpoLnWzEzxfS/TssrooIIGCvHIxlT4OdS+3O
nV3s27UqWG2qq1SLTO/co271K8MAh4QAkgIQPBLEqC3gk50FivVdszcbUtFW3m1zVEdQrUvY
uKpMk3kL2yjBgxyR49wSNTNntNvsNFJHQx9qN3aaaSSRneRz+p3diSx8DyT7AfA1zy/9Ob9U
2tloWtn138STXdJlqHp3jiYPwVZBGxDjkM+MeP31cYI9wWrYMcNYY7/fo6YRuUCxJUSnxk5w
Aoz5OPYE4z40GleLJs3cElfXVlVTytJTxwzyxXAqIlSTmjDi2EYP5DeDn518ptbZNMaQyikk
elEdTC9TWmRgyu7rNlmyW5SueZ9y3v4Gue2npfuGiqo+1ZbZBHStbJ1hFSnarDSxyRukhCZD
MZBICVYZXz5xrYquj1+ntskMVTR0xmtFfSiOGcosT1E/dWH/AAzyhQePGCT7AaC/PtTa9Xtq
n2rTTNHR0ZjqYoaeuYSx8X5o/LkWxyIIP9NQrbI6b1VJTTmsieGPlF3o706idhL3m5ssg5sJ
Dz8nwSD9tQQ6RXZqy6qfwxHrKeYQ3Q1MzTQGWmWFoliGFwGUevz6QBjPkSg2Bdazp9UW6rse
06O6S1NPIiUSEQ/ltFydmK+7CLGFX2wCT5OglLXsDaFbUmajuFbXNE88g4XiSTtNPnukcW8c
/Of76kaHpvt+guVJWUKV1OKSKKJadKyTsydoYhaRM4dkGApOfYe+Bquttbd9q6gXG57UhtVD
bap4maF5VVJ0jhZQhRYiykuR6g3gZ8HOulU5lMCGdVWUqOaocgHHkA/IzoKnTdMdtUVTT1lv
ojBW00kMyT91yXkhjMcZfz6sKxHxnJJ8+dSezNtx7ctU8AaJqmsqpa2rkhj7aPNK3JiqknAH
gAEnwBqc00HOr/0hoKraP4PaK+sp5YqOajglqJDKqJLMsshZQByPJRjz4wPtqWm6aWSalVXm
uiVgq3rGuMVa8dS0rqEf8xcHBQBcAAYAxjGrfpoKcOl+2jc2q5oKiZCeX00kxMOex2B6cZOI
vR5P7+/nWvL0k23PQtBVPdKiYGEwVslc5qKURcu0sTjygXm39eRznV500FPremdkqpqCfv3K
Kotva+inWp5SU/BixKswJy5PrJzy8Z9tak3SeziJ4qSuuVNGFmjpY1kUrQxzuGqFg9OVLjK5
JYqCeONXvTQUJukdkmmqPr6y5V1PUz0tRLT1MiMryQDjHn0DK8cKV9iFGpMdPrUKGKl+ouHC
K8fjKnvjl9RyL+Tx/TyJONWrTQU9um1qE1xaG43uCGuaRvpoq5lip2kblKYlx6S5zn3xybGM
nWte+lFlutZLUfXXSk7k6TmOB4igZIOwuA8bYAjJXH9/fzq86aCK23tu17cttLRWulSNKWBa
eORvVIUA8AufJ9tSummgaaaaBpppoGmmmgaaaaBpppoGmmmgaaaaBpppoGmmmgaaaaCkddKK
41/TurhtlPUVa96Fqump89yemEgMqLjycqD4+Rka1hdNv3ajrbjs1noq2itrKa+Cg7YhjU8x
AwkXGcj9PElQD7ZGegaaDiN937uKywbUMl9mnkr6elraoyUCJGVkkiSROSr54gyniApUDJY4
APzB1A3RPS3UwXukqyKC7O3ZpURrZLTylKdmIzy7nj0kZPxka7fj+v8AvrTstnobJRGktdOt
PAZHlKKSfU7FmPknySSf76DlDb9q5LpNS0u6mkH1NnjiKRRnkruEquJKefB5H/L+3tqJi6l7
rYRCS4LFGsN5Hemhh/6qWn5GIhQPCAcB8Fm5fAzrvX9z/vr54L/lX/bQcr6FXuprrtdKP6Sj
t1GKCiroqaGBI3keZCXlbj7ZKghc+FZfb2Ff3J1N3Zb+oN8t1DV00tDSvVxRI0cTmPt0hmVu
I9Zw4Klj6cePfXdQqj2AH9BrXuNvpbjQVFFWwrLT1MbRTRnwHRhhgcecEE6DiR6mbji2xWTS
32gkR5KJKW6x0scaGWWB5JIcsTGCpVcsc4DccciMStRvrdbbdsV9jaJbfdqa2rJVRrCI6eok
m4VIKueZ9JHEAEA8s+BrrNHQ01HQwUVNCiU9OipFHjIRVGFAz9sDWcqp9wD/AFGgp3UK7XKj
3Dti2Wy6R25brVTwTO0KSHCwNICA37qB/wD1/TXObf1V3PJt6mrZKuhkrloaSppqJYFzeJJa
h0kjj85ygUL6R4OSfGu6yQxSMrSRo7J+ksoJH9NfK00C9vjDGO3nhhB6c++PtoOW3TfN4G9I
oaG70TWyee4QxKsCMGFPTLICHz5PcZgfj04986haPqbfZ4KWprLxS0EM1Fa5ou9DEhn71QsU
7kN+lccmUZ8ABj4Ou2GlpyVzBEeOePoHjPvj+uqL1B3/AG3ae4aS01lBS1MUlDJVGMEd3kHW
OOONOOGZ2fAGRjBJ8DQV4dRL3NX0woa+lroqjcdfbo46ZI8tHHEWhXkTgDIBZ/PpbP21Xz1c
3WNt96Ost01VJYI7n3ewiJTv9QyOWy2COKgKuMszj4Gr3b9zwWbctwtW4rRY7VXmgjuMclIx
dH5OYVic8Axk5cVHEHkD4HjGpKyb42lcLDbLjUSUVB+J5SOCdAG5LJ22UjHsJBxycDJHycaC
4Q57S5cOcD1D+b99feoH+NdtpTU8ou9KI6iKKWHiT60kftxsBj2ZvA/oftr7XeO3mlmiF3o+
5BJ25E5+Vbu9nGP/APT0f18aCb018TFxE5iClwp4hiQM/Gf21zSw9UrtXbc2zeamyW5YNx3J
aCFIq5y0JJccmzHg/wCG3gH5Gg6dpqqU/UzaVRLWxwXZZHokMkypBIx4ByhdQFJZQwIJGQP6
edfH/qns3twu17SNJoxKjSQSoDGSo5+U8J6l9R8effQW7TVY6pbrn2Zsir3BSUsFZ9K8QaKW
Uxhld1TPIA4wWB/oDqIj6l06bsr7fO9untlvtC3Oor6CZqjgORVl4qD7YLe/6ceNBftNVGq6
n7UpLh9FU188UwaFH50cwWJpU7kau3HCkoC2CRgA5xjWWTqTtWGkaqqbk9PClGK5mqKWaPjC
ZO0GIZQfL+APc/00Fp01Um6m7XWWtRqqtH0MBqKhjbqgLHHhjyJKYweLYPzxONZo+oe2pK+S
jWul+oialSSP6WXKvUDMKn0+CwPt8fONBZ9NaNhvVBf7atfaKj6ildmRZQjKGKsVbHID2II/
tre0DTTTQNNNNA0000DTTTQNNNNA0000DTTTQNNNNA0000DTTTQNNNNA0000DTTTQNNNNA00
00DTTTQNUXcXTUXy+3G71N1xVzPRyULfTAijNM7Og/V61ZmJYeM/GNXrTQUSq6cy1V4S/wBR
dYZL8tYlT9Q9ITCipE8aRrHzyFXuM4JYkv5OR4EbQdGqe11DvbbuwBt4pY3qqYTSQzDuHvIe
QAJeVnI4n1exGum6aDm9N0fp6ETR2y9VVLA09BJEnb7hiWlU8VyxOcue57YDAeDrZoek9uo4
LAUrqlqq0zRSTzFmxXCN5JFEicuOe5KX5eTn+ur/AKaCOsNPdIbJHFeayKpuB5mSVI8IpZiV
UAYyFBC58E8c/OqVa+lUlt2ptmyQXtWTb10/EY5Xo/M7cnYKwD+B+YwyP2+3no2mgpG2+nI2
7Dc6eguzNSVEM0VJSy0sYSASEseZXDTYJwORGFyP31DVHTm6lLNY4quAW+m25PZa249gFpEd
ogFRC/pbjGfUeQBPsfjf6pTXkbgtkELbjitElLPmWwRc5hVgp2g/g+jHP9XpJ/V49oXc1Pe7
XfNz1VJVbwljpbVDNSRwTySK8ztIJggKlCVBjOFHpxlRoLt1A2iN17Jm25DWihjl7OJjF3eI
jdXAwSM+UGf2zqJu3Tqa57kutya501LBc7GbO8FNR8WRSSxkDFsZyzeCPbH2zqm0K7nuWzLa
1bU7shqotxLSO0RqoWagabJcggOwEZ/W4yMffOuv2aqjqKV44hWf9LK1Mz1UTIzlPBYEgcgf
fkPB+NBzO69BrfcUmp5LzKKOpko5KmNqcM8zQJIrMz8v1OZWYtjwcfA1I7i6SfxCI3ut+epn
Syra+5JTZDOHLCcqHALgE4B8A+r31WrPX7se1XOeum3nDdBPEt2iaAGCmi+p9bUngkns5wED
eBn9WMxW8Lh1Blt9MbDNuN6dai5NRz9ioWWWFRGaYyhEzyL91V5gBgAW8edB1O5bGevn3JJJ
dQpv9qjt0gFMPyuCyLzHq857reP6aj9v9JrVbVrYK2o+vpKumo4mjZWjfu0/IrN3FfkXLMx9
/HgA4GoTbJ3fdN71NHuOv3BSJMHR6WnpDHAsDQoUkFQDxRw4IwgLci38vka9Ad1x0G3p4au/
NVy3iriqkrzUdr6VDN2jIAuVBHZw3ycfvoLtsPbF02klJao7hT1Vlp6WUBBT9t1macuCDyPp
4uVwf8oPydW3VL6N3Ovq9mUFPfRdmu0dMstXJX08iEszuMcmABI4+w9gR99XTQNNNNA0000D
TTTQNNNNA0000DTTTQNNNNA0000DTTTQNNNNA0000DTTTQNNNNA0000DTTTQNNNNA0000DTT
TQNNNNA0000DTTTQNNNNA0000DTTTQNNNNB//9k=</binary>
  <binary id="_166.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4QDmRXhpZgAASUkqAAgAAAAFABIBAwABAAAAAQAAADEBAgAcAAAASgAAADIBAgAUAAAA
ZgAAABMCAwABAAAAAQAAAGmHBAABAAAAegAAAAAAAABBQ0QgU3lzdGVtcyBEaWdpdGFsIElt
YWdpbmcAMjAxOTowOToxMyAxMTo0NzowNgAFAACQBwAEAAAAMDIxMJCSAgAEAAAAOTQyAAKg
BAABAAAA1gAAAAOgBAABAAAAkAEAAAWgBAABAAAAvAAAAAAAAAACAAEAAgAEAAAAUjk4AAIA
BwAEAAAAMDEwMAAAAABtAAAA/8AAEQgBkADWAwEiAAIRAQMRAf/bAIQABwQFBgUEBwYFBgcH
BwgKEQsKCQkKFQ8QDBEZFhoaGBYYGBwfKCIcHSYeGBgjLyMmKSotLS0bITE0MSs0KCwtKwEL
CwsPDQ8eEREeQCskK0BAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBA
QEBAQEBAQEBA/8QAjgABAAIDAQEBAAAAAAAAAAAAAAYHAwQFAQIIEAABAwMDAgMFBAYHBAYJ
BQABAgMEAAURBgcSITETQVEiYXGBkQgUMqEVFiNCscEXJCVSYnKSMzSi0SdTc4KjsiZDVFVW
Y2WT8MLS0+HxAQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/9oADAMBAAIR
AxEAPwD9H0pSgUpSghO/RbGz2pfFQFp+4qwPfkYPyODUwggiEyFEk+GnJPwFQ/ftBc2g1Gkf
+xnJ9ByTk1NU9hQe0pSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSghO/j
3gbPalXkD+pFPX3qA/nUzYX4jKFgYCkg4+VQb7Q6C5sxqRIz/uwV0GeziT/KptC/3Nn/ALNP
8BQZqUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQK4eu9X2rRGnXrzfXSiO2eKUI
wVurIJCEgkZUcHz8jXcqG70Q7PK0DJc1BGnSYsV5mQG4LIdeK0uJ4hKT0Oc8TnphRoI+19oj
QSy0hcm5tPugcWF29znk9hgA5PwzUjb186+lKomjdXvBQyCYKGcfEOOJIqRiFCmuRpz8FoyG
0hTS3mUlxnPXAPdJ+BrbwPSgrfU25FkNllxNcaX1RabY+2WZLs23FTPFXs4LjSlAdx8yMVId
MXmyWbTFuiS9VQJoaYShEuRIbbU8kD2SRnvxxk+eM11WHLLqyyBxCYV1tr6iMLbDjayhRB6K
GDhST8xWj/R/o3mV/qlp7kfP9Gs5/wDLQfLm4ei21hC9XaeSo9gbkz/+6u5BnRZ7AegyWZLR
7LZcC0/UVz16T06uP4C7DaVM4x4ZhNlOPhxriyNp9FOP+PGsTNuexgOWx1yGr/wlJoJhkUyP
UVX+qdHwLNaJN2naz1pBgwWFOveFdlr9kdT+JKlE+mDSyaKZvFliXG2a+1u7FlspeZeNwTla
FDIOFN9Oh9M0FgZHrXtQlO2y8EOa31u4D63QJ/NKBRG2MNCcDUusjjqn+3n+h757/wAaCa5F
RWRuXpVpUhtFyVIkR3C0uLHjOuvcwSMBtKSo9QeuMe+opufo+TbNPMSYOrtXNqNwiMqP6TUo
JSt9CCrHHqRy6eXrWT7Nl91HetN3VGqbl+knYU/wG3zjlgtpWQTgZAKxjPw8qCRN60u8+OXL
PobUDh8jPLMNJ/1rKv8AhrWXrHV9vR41529mKYH41Wm4tTFpH/ZkIUflmpzSghzW51jdSkIh
ajLx6Fn9BS+aVeh/Z4z86DXk6S6pu2aH1XJI/fejtRUHt5uuJPn6VMfr9a8wPSgh6b1r2SgF
nR9pinOcS73k49MIaIz86xhvc2UshyRo+2Ix08NmRLV+ZbFTWlBC/wBU9XS04ue4Etr/AA2u
2sRx9VhxX51rytFaxCf7O3NuzSvMybbFeB+QQnFTylBXzULda1L/AGd20vqFodxLjOQnD8Cj
kn6isytRbjM4W5oS2SEYypEa+p5/Lm2Bn51O6UEN0/qzVF0u7EWXoOfa4/MiTLlTmSlocSQU
hJJXk4HTA696mDa0uIC21JUlQyCk5BospSklWAAMnPpVcfZobeVtZHnPyFu/pCXJkIbxhDKf
EKQhCeyU+xkAdOvSgsmlKUCopqtu6Oa+0l90XLTbUOS1zAypQQpQZw0F48slWAemffipXUb1
HMvSdZ6cgW0LbtzxkP3B9LXIYbQAhonGE8lLznv7GB50EkpSlBq2i2Q7PbmoFsjojxWQQ20j
OE5JJ7+8k1tUpQKUpQVz9pe8fofZy8kNlapaUxBg448zgn6A1J9toioG3un4i+fJm2R0K5nJ
BDac1x9+Y6ZW1F5YU14pdS02hOMkqU6hIx78nvUsu9yh2W0SrjcXQxDhtKeecwTwQkZJwOp6
DsKDbpUdga/0jOitSI2prMpt4exymNoUfcUqIIPuIzXcMuOFoQX2QpzBQnmMqz2x60EW3mcT
H28nSlpCkxXo0lQV2w3IbWc+7AOa3NB6SRpJq8NtyA+m5XV+4ABrgGUr4hLY69QkJAzXL37k
IjbR35TpAS4yhnPpzcQjP/FU1QtLiAtCgpKhkEHIIoPqlKUClK1rrcI1qtkm4TnA1GitKedW
f3UJBJP0FBs0rUs1wbu1oh3Fht5puWwh9Db6OC0hSQQFDyPXqK26BSlKBSlKDR1E6tiwXB1t
KlrbjOqSlOMkhBOBnpUC+zJe4F22ktke3peSq3J+7PhbZSPE/ESk9iPaqyXUBbakKAUFDBB7
Gq0+y7DETaKJxSkeLLlKPHt0dUnpny9mgs2lKUCoNe9eyrXvPZNGmG2uHdYC3xIGeaHU8zj0
44b9M5UKnNVtqxltn7QejJAQkuSLdPZKldSAkBQx6H2j19CaCyaUpQaGorzD0/ZpFzuKlpjx
0gqCElSlEkBKUpHdRJAA8yRWjoW73i92P77qCyLskhTziURFu81hsHCVK6dCfT/nWtuTZ7je
LNDNoQ0/Jg3GNOEZ53wkSA04FFBVg49QcHqkVxZGitV3HXVs1HL1WqE3EYAXbYiCWFKK8qQQ
ccklPTkrrnBATgCgnFwnxbdFdkzpDUdlltTri3FBIShIypR9wFRbSOv2tTXh9piN9zhR4TMh
a5Swl3k9yU0niOmC0jmfP2wMdDXsjbKwT7rMm3xMi8eO866yzPc8RuJ4iQHA2PQ4HfOMADGK
zDbXSv6uLsjltLsRx1t51Tj7hddWjASVOZ5nAGO+MdO1BH9c6rs2sNuFTLFOU9A/TEBhyQpl
bST/AFpkq48wOQwe4yO/oakG75A20vqcAlyMW0g9iVEJAPzIrp3/AEpY9QWqPbLxa40qFGWh
xmOpOENlIITgDGAASMdsVzd0ENSdPxLc8QEzrpCYIPmPHQsj6INB2p1jtNwUpU62QZJPQl6O
heR28xUD1hoPS2n27DMs9kgw5TN7gIbktt/tEpL6QU8j1xjpjOAKsodqi+6ac6XZczjwbpb3
MeZxLa6D3mggf2jb7Kf0HrCEwWjAgsQ47gLftmS48hZ9rPZLZR0x3X36VbNijIh2WFGaQG0M
x220oHZICQAPyqqt69Oy1bfa+cUg+BJnxZwJx7TTbccOY+Hhq+lW+1xDaQjHHAxj0oPqlKUA
1QGu4esrjvhBsupZzszSFwktpMOEooaLJK1NoeT3yS2rJ/eCTj0F06xt1xu+mZsGyXRdpnvt
8WZqEci0cg5x7wCPdmozobbmXZbqLrqTUkvUE5Kg42t1lLQQ54fhlRxkqwnITnonms4yomg9
11ufC0pdW4DUB6cWFNG4LaUEpiNuJWUd/wAS1cDhPp1JHStq5bhRoGrv1fdiEynJUWMwPHSC
4XULWtWD2CEo9+SQO5FdGZofT896c5cICJap0xqa8XlE5caSlLf/AHUhPRPbqr1Nau5Gmmbv
pW9fcLNFmXeXDLLLhCW3CsdWz4nQjirCh16YoIPuBuRqNUBarK1GtVqmokOQrwHA494bBAU4
WyniEuKUgJVk4SSo9xUq/pY0y6p+JbphnXNCy1HgtoKXJbmE9GwfLKx7RwAAo9kk1J7FaI9s
tFvhpZYzCipjIUlA9lISkEJ9AeI6e4VkiWe2w58mdFgRWZcpQW++hpIW6QMAqVjJ6dKDg7RX
a8XrQUKbqbkLqtx9MlKmfC4KS6tITjHYAAZ88ZqV0pQeGq8+zcsubSW5ZXyC5MtQHmnMhzoT
5n3++p5cX/utvkSOPLwmlLx64BNQj7P7K2tk7AmM62XFxluJWpOUhS3Fq6gEZAJx3Hagn9KC
lAqu9w0f9Mm27qMhfi3BJI/u/d8n+FWJVdbiqDG8e27yhyBduDOMdipgYP5UFijtSg7UoFKU
oFKUoK63VjiZuDt7GUXQFXN9wlt1SCQhkrx0IyMpGR54x5mpDrM8rtpZojKXLvlX/djPqH5g
VGt0nXGd1dtlIX0M6Wkt475Zxy+QJ+tSTXwcYYtV2QCpm0z0ypCUtrcWWi242rilCSVKHiZw
B5Ggkg7VFN2HB+rcOKFBK5d4tzKD7/vTav4JNag3UtT5Atlm1VceuMx7I+B9VpSBWoJ0zVut
NPPytL6ltsO3uvPpVOZYDKnC2UoUsBwqSU5PHp3V5dwG9votKNpdQcs/tI3hDHcla0pA+pFT
SoRvqSdtpbDasOyJUNlv15KktAY/j8qmw/nQe0pSgUpSgUpSgUpSgUpSg+XEhaClQyFDBFQT
7PACNoLM0lRUGTIaGTkgJkOAA/IVPDUA2DSU6SuP4kg3ufxbOMNjx1eyMeX/ADoLApSlAqvt
0kBzXm3qEf7b9LuqT/kDCyr+VWDVLfaW1Y9pXU+hJUCCZ01qc6+hkZy4OKWygY81c+noQKC6
B2Fe1C2tfXBKMzNBauZPHPsMMOgnHb2Xc/l8cV5+v9xSyHndvtYBtX4eLUZSvmkPZFBNaVBn
dzXGcl7QmuUp8lJtiXM/JLhNYDuxlYS3oLX7mfMWbiPzUKCwKVXjO7LqlKD23uvmsdQf0UFZ
69ey63o+50F1fBWndYtLHdK7DIyB69Emg4W8cllG5+2kZSyhxd0eWCB5BCRj5kgVaI7CqI3N
1E7fddaVvEPTWrHY1hlpcdSLK+hSeSklZ6jr7KUgD3mpojeO2qe8IaX1qVDv/YjnT5ZzQWJX
mB6VXp3lsoHWxatGP/ortaju/uj2FFMtm+xjjoHrY4nNB1d5kqet2nYyCoF/UdvT08wHeR/J
JPyqciqO1rvPpC93nSjMCTNcTFvKZb+YDuQhDTiRhPHKiVLT0APyqbN7x6OPsqk3VKgMlJs0
vIHyboJ3SoON4dFqSFNz7g4D0PC0Szg+h/ZdDX0/uxpxtZQhm/urACuKLHLzg/FsUE2pVdI3
ltci6rgW7TesJ7zTaXHRHtC8tBX4eSVEEZwSDjHSvt7dlaFFCNvtfrV0x/ZIAPz50FhUqvxu
dcDn/o51v0BP+6Nf/wAlRrcPcLXVy00uPorRGq7ZPdcSlMqREbPBH73s5OCfXFBcmfSvPERz
4ck8u/HPX6V+Mo8PebX1p+/MPahuMHmpGRL8NBUk4I48hnBHpXzatpt2LBeYd5hWCaiXHdS6
24mS2o5BzhWF5wcdR5g0H7RpVUxdxtyHPZXtLL5JA5H9KISCceWU9s/St1G4OukKT962puiE
nzZujDh+mBQWQtQSkqUcAdSTVe7Cvl+z6jLZCoidSTxFWBjk2VhWcf5iqsTm52oWmebu2Oq8
n8Ib8Nefjg5H0r5+zW99927euRSpCrjdZkpTajkoKnSMH07UFlUpSgVXW40ZDe7u3VxfQkso
kTYpWoZw4tjLY+qTVi1Xm7B5612+YdT+xVe1OFWOy0sq4D6k/SgsIAY7CmB6Cg7CvaDzAr2l
KBSlKBT5n60pQPmfrT5n60pQV7rC3eBvTou6rlSHPGEuGhhah4bP9XUvKBjPJWOpz5CvuDuL
dL1rq+ab09pxt9VkUlMmTOuBjpJUOnFIbUSDg9fQZ86zblH7rrLQc5wfsUXlyOojuFOxnUp/
OsWm5DA3t1CG1tOffrPDeZcYUFJUGnXm3Aoj94KIHy91B0F3zWrCil7R0N/p0XEvaSCceYcb
SQPLz+FZEal1IEjx9C3TlnB8G4RFp+pcScfKpVSgrDQ9ivOktQ6juMey3uem8OtvYnz4pcSt
PPI5Bf4faAAx0x51Kv09qJDnFej5S04zyZuEcjv29pSetSWlBHnL9eRnho+5KwemZcUZ/wDE
rEvUF+GeOi7kojt/XYmD/wCJUmpQQ3Z6wXPT+ln2r5HjxZcu4SZhjMrCwyHXCoI5DoSPd0qY
4HpXtat2ucCzwVzbtNjQorf435LobQn4k9KDZwPSmB6VFdX7h2rTE+2wnod2uL9ybW6wi2Qz
IJQnGVYT1x7Q7ZrXVuXASgldg1elYH4DYJJP5Jx+dBMsD0FV19mzCtqorvZTsyYtSP7h+8L6
flXQY13K1Jabh+pFqdeusF9DL0W8oXCDJUnkCrKST0x7Iweo7VD/ALOlw1VD0OfvunEyob8u
Q8w/EltJUVF1QWChZAACgrBB7eXnQXNSvlpRW0lSkKbUoAlCiCU+446fSvqgVX+6HFzX23rK
s5N2ecB/yx1n/lVgVX24oRK3S2+hJTl1MuXLKv7jaGCDn4lSaCwB2Fe14O1e0CtHUF4g6fs0
q63Z8R4cRsuOuEE8QPcOpPlit6tK+txXrLMRcIZnRSyvxYoa8UvJx1SEfvE9sUEQse4dzuev
W9OPaUkwA5B/SAcky0B1DPieHlbYBAOevHkTj6VPKoyyOzbRuy9fbHoPWDluNmRb2WnkcClf
i8j/ALVzojGOmenXpjrVs6Nvc6+255+52KdY32ZC2DHlqSpSuOPbSU9CkkkA+eOnSg7VKUoF
KUoIDvwJA0pbn7YwiRdo96guW1txXFKn/FAAJ6dCkqB9xqN7TR39MajWzqNCYUmLpVl6YXFD
DeJcpS1E+nXOamm5rfjfq23gEm/xFAHz4lSj9Akn5VE9UIXMO7q1kF9m0NxWRnqloRFuDHxU
4v5igmbW5Oi3oyX2dU2d1ChkBEpKlD4pHUd/MVqv7saJZJ535k480MuqH1CTXY0XDhRdM20w
GGGULiM9WkBPIcE46jvXZ+tBDf6WtD8Ar9YY3Xrx8Nzl/p45/KsbO7ekZN2ttthzZMiTcpAj
spEN1AyQTklaUjHQDpnuPLJr53J1Fqy13W0QtKadm3FD8htciS2UeH4YVhxpRV+AlOCFnpWh
uI9NmXrQq37c/BfTqJH+1dQ4CnwHSrHEnuB7qCxxSuJrbVEPR+nXLtPZkPtoW20lqOkFa1rU
EpAyQB1PckCtB3V90j9ZWh9RpRgHkwqK9j4hL2c+4A0EqqO6w0hH1LOtU1yZIjSLW6t1nghD
jauSeKuSFpKScdjjI64PU18DWaFrS2zp/Urjiv3f0apAHxUohP51rv6m1QlxYY0FcXED8ClX
KIkq+I5nH50Ghr1qbC3F0peodpuFxYjMzY8n7m0FllLiUFKupH7ycd+xPpXSka3cYKgrSmql
AEDk3BSrz8sLzXyzqLVTjRK9DvtOfupXdI5HzIJx8ga9sWrpknVadPXyxKts52Gua0W5aJDa
m0rSg5IAIOVDHTHfrQau0sO4MxL/AHC7QpUJ663uRMablJCXAyQhLfIAnHspAxWPYseHol5h
KUpaYu1wbaA8kiU5/wAzUo1FanLvbFRGLnPta1KBEiCtKXBj3qSoY+VQH7OsG5wrBd2rheDP
bZvExkNrYCVIWl081FQPXkfaxjpmgs+lKUCq7mkvfaRt7JSCmPph54E+RXISnp9KsSq7lHh9
pKEU4y5pZ1J+AkpIoLEpSlApSlB5gele0qG7ly7q5cNOWKxXNVqk3SeouS0NhxSGmWlOqASe
h5FKUnPkT3oJlSom7pnVCnct69uKUdPZNuiE+/r4dYf1X1gFAjcGYQO4Npi9f+GgmVKibOmt
UAYf11OOB0Ldtipz8coP8q4WpV6n09rPSjLWrJk2LdLiY0iNJiR0pLYbUs9UISc+z060Hf1u
fE1Po6Nx5Zuzjx9wREf6/UioVMua4+5Gu7XL0nqW7W66R4jTjkCN0I8EoWAsqT7JB6YOchVS
HdP9Nt6l0c/ptiC/NE99sImuKQ2UqjLKslIJHRJ6gHritTR+ttaatRcxB0/p+Ku13By3yPvN
zdV+0bA5FISycjqMdaDjQ7U+zH8G3WbdjwGUpQ2yu7tMpQkDolOXgcAY/hWlD8LUd+uVuj6Q
1lLVa/DbkOP6rUkodUnlwID/AByAB2J69+NWDncJbmCzpJpsj/rZLhHr+6mubYNI6m01Hda0
7+pkFK0pTxbtkgcuOccj42T+I9ffQcY6VmBoKb0FOKgMHxdYvhw/MKP8a+Y9nnWy4MXWFtdd
X50VXJvx9TIdQFcSnmAt1QKuJIyRnqamQOvUEAo0u+PNYXIa/wCHCv41hkObilhQjxNIoePR
KnJUlSU+hI8MZ+GR8aDj3nUrOttktTzl25+C7HizWHoj6gpTTzIORkdDhQB6VYURRcitLX+J
SAT8cVDdN7fuxtspel71cSt+5GQuZKhJ4e08sqXw5Z7csZP5VnRpjV0ZaBF14860jpxn2ph0
kf5kcD2oG6F3u9rjWpqxxZzi5U0B5cNjxFhCElfhjoQkuFKW+SsJSFEk9KlzZJbSVp4qI6pz
nB9KiaLDrX9/WsQ/5LIgDHzcNYV6V1k49yO4kxtHLqhm0RR09MlJ6++gmlQTVijb94tHS45H
O4sTba+k9y2EB5JHwU3/AMVdFvTuqWUkt63kPrGOIl2yOpHzCAgn5EVgjaXvs/V9qveo7lbV
/ohMhMdqBFW34pdSElSytasYCegHr3oJjUC2ScDlv1Nkq8ROpriHAU4wfFz/AAIqeHsar3aF
SmNVa/hHPFF/U+Mn/rGkH+QoLDpSlAqvFFtf2lUD2ebekz8esr/+vzqw6r1AU59pJ1QGEs6U
Skn1KpRI/gaCwqUpQKUpQKgW68HVbl501cdERIcmbEkvpc++khlCFtFJUsgg46eXXOKntKCE
IO6aUgLTohw4GVBUpGD59MH+NeeBui+o85+jYaR+ENxJL5PxJWn+FTilBCjb9yi0f/SDSqV9
gBaHsfHPjfyrRe0frO8ajsU7UV/shj2iZ97CIFvcbW4eCklPJSzgEKINWHXL1Bf4tlaAW2/L
luAliDERzfex/dT6eqiQkeZoONekuObq6dQpXJlu2T3ko/uuBTCAr/StQ+ZqEQNQp0VbddLg
uRU3Gbq1TEBp/s486ljPsg5OOZUfhXc0vL1HM3UZl6rtEa0F+1SW4UduSHlhtLrClcyOnIlQ
7f3fmedbtF2LU27WrDeY7rzlpuMSdDKH1t+E45GbJX7JGerSe/pQWyKUrkXO/twdTWmymO44
7c0SHA4kgJaS0lJJPmclaR09aDr0pSgjWrNSzLLqTTVuiw2ZLd4lrjOlbpQpoJbK+SemDgJV
kH3VJR2qK6w0hNv2orVd4d8XbXbUh37ulEVDuXHE8VKVyOCOPTAAPfr1qSQUyEQ2UTXW3pCU
AOuNoKErVjqQkk4BPlk/GgzUpSgUpSg5GtbbMu+lbjb7a4huTJYLaC46ptPXuCpIKk5GRkde
tVxtm5qqHurrNqXa7Q4FuwVSvus1aQzlnCfD5I9vCRk549e2at1Rwkk+VV3oK5xG9w9ZLeLn
jz703EbKGlKQS1EQQCoDAOAs4J8vfQWLSlKBUD08BJ3z1Q8cKVEtMBgHrlIUp5ZH5ZqeVSt2
0E/rTfTUkhOoLvZGIEOEkm1u+E48tSFEZV6J4nyPcdqC6qfI/Sq7jbRNKkhy8a01rdW+JSY7
11U22rPr4YSfzrHctjNJSWXRDcvdvfWDxkMXR9S0H19tRB+dBOrNebdemn3LVLalIjyFxnS2
c8HUHCkn3it1RCUkqIAHUk+VVD9njRN+0TftYQ54l/odUxIguSlDlII5ZdAHqkoyfMj3dLZm
sfeYbzHLj4rakZx2yMUGK0XSDeLe1PtUtiZEeBLb7CwpC8Eg4I79QRW3VRaQ2ZvVm0dCtQ17
frc8yhfNq3PD7uFFalZQFJCgOoyM98107fs+vxfFv2u9Z3VWMFs3JTDZ+SOv50FlUqvJ20iH
Gim2621xbyM8Q3eFuJHyVn+NcobO6iSVBO62ruKj1BdJOPjy7++gllv1O5q24TYemXFsQ4Lh
Yk3Jxg/7ZKiFtNpVj2k4GVEEDIwD5d602iFaUL+6tnxXcF591RW68R5rWep/gPLFVxatlJNt
blGNuJrFp2W6XnlsyUoDiz0KiMHKiAOufKujb9r7tB6s7k6zUT38WQ06PotBoOxqo+DuFpB9
KlZdXMiFIHTCmPEz8iyPrXHsTOobFrbUl5udgmzxdXW22DbXGChDLPJLWQtxKuakqyo9h0FR
rcfSms7Vc9OTbbuBOkOC4Kba++wmVllSmHSpY4pAUOKVDiR55HaulA0hunJhx5CN02iHEpdA
NlaPfrg+owaCYr1fJaI8bSWpm0YJKwwy5j5IdJ+gqv7Ci5RNw29V3aRfrqotSoxiCyzE+A2t
YWgoCk8UnCUpIBwQAck5rc/o+3U8TxP6WFZx/wC6kY+mcVraXtO5Fyvl6hM7mLdiW1aGBNNn
YWlyRjLjYT6IHEE57qI8jQWG1q9hZPO0ahb44zytbp/gDmvlzWkFtJUu3ahAGckWWUe3wRUa
c03uol3i1ruzrbBwFrsqQoj1IBxmvqRZN10ICYur9OuHGCpy0qQfj0URQSa26ztc+a3EbZu7
Lzq+CRJtMllJOM9VKbCR8zXfqtF23eZt1IZ1DpB9sghRdhuox8h3+taLln3z8clGpNI8M9vu
6h0/+3n86C2aVUV707u9NctCpt4sL7MO6R5LqLaHGHHEJXhQUTgFASSSnzx51booFRLVmq7r
B1RB05ZLQ27MuDC3mZs2QG4yQj8Y9nK1LAIPEAZBznAOMO80zU0HSLbuio8mRc/v0cBuOkEq
Rz9oKz2ScAE+QNaU39ebw9AlSNIadjvwXvHjl++ulTSyhSCfYZwRxWoYyR+VB1mtEonrU/rC
4PX9wnKY7qfCiN/5WEnir4rKj764ezdkhWjUuuU2xtUWMm8hpERpWGWwGG1ZSjsCSs5PuHpW
ZV73PbeKVaOsDyEnHJu9KSFe8Zbz9RWnsZJucm8a2XfYaIFwVeQt6Ih4OhrLCMYUO4wB1oLM
pSlAqvNAuuq3m3EbICmUrtxCiTlKvu/4fhjr86sM9qrzQX9V3k1/FX7SnzBlpUOwSWSjB9+U
0Fh0pWCfMjW+E9MnPtx4zCC4664rilCQMkk+QoM9Kr6xbsw9VW2OrR9qmXW4SAVKjckobiJ5
FIU+71SjIHLiOS8H8NaVv1jfNI66ftW49wiORLpHEq1vxIyktocScORkgZWsjKSMgk/PACzq
VE5Gr7qlt6bG0jdnbYx1U4tSESHE+am459pQA64VxUfIE9KkNoucK821i4WuS3KiSEc2nWzk
KH/POQR3BBBoNulKUClKUEO3OdTGm6TkukeCi+ttuBXbDjDzQJ+BWK7mjHFPaQs7rieK1wWF
KSPIltNcTeUJGg3nj+JibCeScZIKZTR6fnXIk6iVqyDa9K6cEm1yJkVLtzKUKactcUABSByA
IcUfYQcdByUPwig691u1x1Ndn7JpSWmJFiK8O53hCQssr6HwGAfZLuPxKOQjI6FRwJFYbPCs
NpYttrZ8GMwCEp5FRJJJKiT1KiSSSepJJr7s1rhWW2MW+1RWosSOng2y0MBI/mfUnqT1NbdA
pSlApSlApSlApSlAqttP3BFt+0LqOyR1JeRdbZHubx59WHW8NccAfvJ4K6/zqwLoZgtz5tiY
6pfA+CJClJbKvLkUgkD4CqP2ysOp5W/up9SOv2d8xn0QJygHWwoKbSSGU+1+Hike0evuzQXz
SlKBVa6CUXd+NxSs58Jq2to9yfCUcfWrKqtdEKCt/twBhSSI1uGCOiv2Z60FlV4oBQIUAQe4
Ne0oOdp6w2vTlv8AuNjgswYviLd8JkYTyUcqP/527DpUf3d03Mv2mkSrEP7etD6Z9sVnGXUd
0H3LTlOD06ipjXnyP0oIM3qbXN3iI/Q2imratSMl6+z0tpSrzAbaC1EZ7ElOa50XbOdJu0t2
+aulR0XFX3iTabEDBYcXgBaj7Slnl05EFJPnVl4qIP7aWR3WSdUpeuLV3S+HkvpkkgDHFTfE
gjgodCny8sUET0ve29rNbSNG6lnOps1zcMuxT5jpUE5P7SOtavMK6gn16n2hUpna/U5LfGmr
FO1BCgucJ8yGtAQ2fNLQPV9aR1KU9u2eXSsu7WiI+utIPQClpM9n9vAfcSD4Tyfw5z+6exHU
YPuFcTTT24E6xxLbF03ZtHNstht195aX8EfiLEdvCQM5I5K8+xoJ9ablDu9uZn22Q3Jivp5N
utnIUP5H1B6g962QQe3Wqpf2QW4zMd/XK9mZNkGVJbPFEKQ4TlXOO3xyD54UCfWo3ozRcixb
gztEX3Ud9ZZcY/SFiXbpjkVj8RLoDYURySo5CSVdEk+dBam7Gl5Gs9vrpYITzLD8xCEoceJ4
JKXEq646/u1obPbcx9vbAY65SrhcpGDJmLByoD8KE5yQhOTgepJ860tN7o22Db50DX1xh2m+
WZRampdPASEg4S+0nupKxg4TkgnHpUw0xqO0aptYuOn57M6IVlHitZxyHcdQCD1FB06Urkap
1VZNKxESb/cWYba+XAKBUpfEZUQlIJIA6kgdB1OKDr1WcDe+zztT3SxRLJf5cu3ylsYhRQ+H
Ag4KuhGOoV0PkAfhZYIUkFJyDgiqU2DdgWb9a7jfJMaIyu7KkJky3Q2kKcUtJGTgZ9np5+0f
U0E+Xr9CWC6NL6uUQQOAtK+X5mvmNr9yTjwNG6wJJAw5b0td/wDOsVLGHWn2UusLQ42sZStB
BCh6givvA9KCHOa7unjFpjb/AFatQ7FSYyEn5l6tb+kG9pSfG241WFDuEGOsfI+J1qcOrbZa
U66pDaEAqUtRwEgdyTUC/po0W1fbjAmXiEyxEZZealpd8RuQFg548Qfw4T8eQxQbE3cz9GW9
c286Q1ZBYZSVvuqhtuIZSOpUoocPTHXp2wc1NIzyJEdt5oktuJC0kjGQRkdK5WubcLvom928
K4/e7e+yFDy5NqGfzrX2xuTl3260/PeGHZFuYWvp+9wGflmgkB7Gq22cJTrbcRrCykX3mFqz
glTfbPux+YqxZkduZEdjP8i08gtr4LKDgjBwQQQevcHNVF9njSsBpu/3WM9c2lJ1BKabQJ7p
bW02oBAUnlhfc9VZJ9aC4qUpQKrewgNfaM1ElBBD1jiOLHoQspH5VZFV3plAXv8A6tdcHtNW
qC23/lPMn8xQWJSlKDhat0jb9UfdjcHrkyqNy8NUKc7GPtYzngRnsO/b51wv6HdJF8Out3h4
gDo5eZRB/wDEzU6pQeJASAB2HSvahmtLtqWReItq0db3VLiyGpFwlST4DCmRlRZQ4pKuSldA
SlJ4jOSCRTZS4Tr3oRm+3R11T93kPzQ0twrDCFOENtp9EhKU/mfOgmdKUoFQTeXStzvlvtl2
0o21+sdlmIkQVuOBCSkkBxCie6SnuPPFTulBBdztPxbttXdn9UQLbJubFndWt9tnHhuIbK/2
ajlSUhQ6df410dobZFtO2OnY0NhDKTbmHVhKcclrQFLUfeVEk1j3qUU7S6oICj/Zb49n3pIr
t6VSEaZtiUgBIhsgAeQ4Cg6VQPepcefpiZp9pi5uXa4wnRAMKMtWXAU4QpwJIQlSuPIKIBSD
k1PKUGvHD7UBsSFeM+lscynA5qA648upqh9jtERdb6KXIvb9xYkQbtNZdaCUDkFsoaKVApI5
BOcKHVJKsd6vuXHalxXY8hPNp5BbWnJGUkYIyOvaoZB2e0Zb0PIt0K4Q2nyVLajXWU0gn14p
cAzQSfTNmY09p+FZ4jjzseCylhpT2OXBIwkEgAHAwM48uvWuj9ahatrbI2U/o+4alt4HlFvs
oA/EKWaJ2xtuPavurlknPI6glZ/JVBMnUIdbU26lK0LBSpKhkEHuCK4rOlbe1ql+9ge29b2r
f934J8JLaFrUMDH+PHpgCuH/AEYMhISnV+uEgdOl8cP8RX29tslYw3rHWrP+S7qV/wCZJoJP
qBpcixT2WRlxyM4hIz3JSQK4Gyzjbm0ul1MqCki1sJJHqEAH8wa5r22M77q5HY3D1qltwEEO
y2nCBjH4i3y/OpVo/T0TSmmIFjt63Vx4LIaQt0gqV5knGBkkmg6pqtPs8FZsup8lPhfrNO8I
JPRKeSeg92c1YdykOxILj8eG/NcQMpjsFIWs57AqIT9SKqr7LtzkuaTm2yVaZrL0W5ShJlrU
2W1PcwVI6K5BQCh5YOD1oLdpSlAqu9NsIO/+qnkgBSbTBSo46kkr/kkVYlV9oJRe3l3DdPUN
m3R0kH0YUoj6qoLBpSlApSlAIyOtatotkOz2xi32uM3FiR0BtplsYShI8hW1SgUpSgUpSgiO
9a0o2k1QVHANseHzKcCpFYlBVlhKCkqBjtnKc4PsjtmuDvG0h3ajVKVjIFpkq+YbJH5gV1dG
uF7SNodUAFLgsKOPUtpoOrSlKBSlKBSlKBSlKBSlKDw1W32bGgNvH5Jx4ku6zHnADnCvFKcf
RIqwLtbYd3tz0C5R25MV9PB1pwZSoehqt/syWa3Q9AuXOBFbZVcZ0pYKc58NLykIT8AE0FpU
pSg8PY1S1svurLPudrh7TWjVaghu3FlD7yZzcdbakx0DiArv3z86uqvlDaEFRQhKSo8lYGMn
1NBAE7j39tsmZtpqpCkHCwwWHf8AThY5fKtNe8T7DsRuZt/rGOqc4WoqVxmwp1YBUUgFY64S
T8jVmYHoKgu4X7XcfQEZWAgz5TxUR5oirwPieR+lBHtzNzdVQtCXOdZdGahtLzTaVJnTEMFL
A5DKijkonpnyOM5NWhZJv6Ss0OdgD7zHbewPLkkH+dbLjTbjSm3EJWhQ4qSoZBHoRX0AAAAA
APIUFVbk6/v+md4rBabbb590gTLe6tcGI0kqecyrBCj248QT1wAffW+vWO5bq1CNtchtP7qp
F+YB+YAqxShJWFFIKgCAcdRnvX1QUrrXefWmi3I51Dt01HblcgyUXdLvMpAJGUpPqOmK25G4
+6iVr4bUOBIHT+0ArB+Q6/Ktf7QPGXuhtlbpGRGcuinVf4lBbWB/+etXMAMdhQU7H3D3ckJ5
N7WJA/8AmTgg/mRWZWut3glJG1rGT3/tNH/PpVuYHpTA9KCkNXat3ZnaRuzUzbiHGhuQ3kSF
quCVlLZQQohIVk4GenXNa+hNR71/qdZlW3Sdgl28QWRGddkBLjrYQAhSv2o6kYPYVcGuVNI0
Ve1Pr8NpNvkFax04p8NWTWDbVpbG3WnGnkcHG7VFSpOMYIaTkYoK6XrneeIUiVtpDeyOpjzA
f4LOKNbh7uvkhra1KSD18SZx+OMkVceB6UwPQUFWta03Z8NJXtdHKiMnF6aH5Vo2HdXcG9u3
CPb9skPP29/7vJH6ZbQG3MA8TlPU4Pl61cB7GoDs4yhFy10pKUJUrU8jKUjGP2bXUj35Jz55
oOTP3A3Mt0J+bN2vZajRm1OvL/TrR4oSCVHt6CtaHu/q+RYZd1/o34R4kMTXVLvbSChkpKgo
oKeXUJJAx1xVrXODHudukwJrfiRpTS2XUZxyQoEKH0JrgN6FtsLRlzsFq5tfpCKthyTJUqQ4
slvw0lZUcq4pwAMgADAxQVpeNxN15WodNot+jUWiHdSEYeUJaVZUk81qTgt4Rk4OPP06XkKh
drsevLXa40ZvU9hlmO0lr+sWdwcwkAAlSX+/Tr0rOqFuCpokXzS6F9wkWl8j4Z8f+VBxNwNZ
6tsW51js1gsse5wLhDdUUPOhjxHU8iUpdIISQkA4I68vmMd53G1lbLjbberbpT024pcW0w1e
WlHDYBXk8cDHJPn1zXYbj7ltoKVXHSD5OCFGDJRj1GA4c/lS2aa1HM1pAv2qLhaVptseQzHY
t0ZxvkXeGVKK1q7BHYetBs6U1Fqm6z0NX3REiyRikkyF3Jh8BQ7Dik8uvrUK+zJbp7VqvEl2
43H7i3dpTEeE4pCmCkLB5IGOSTyKs9QDnt51byzxQSB2Garv7NCku7O2p7kFOPOyXHcDssvr
yP4UFjUpSgUpSgVAtfqSd1dvWlkBJkznBkd1CMQBn5n6VPar3XWX959vmELALIuMlYx5BlKB
+aqCwqUpQKUpQUlvlPzvhtxFJ9iLKDzmMDj4jyG0n6pxV2DtUM1htVpvVmqYmoLumaZ8Pwg0
tmSUABtRUBgD1JPr76mlApSsL8uOw622++y2tz8CVrCSr4A9+9Bwt1eZ2x1OGyAv9ESsE/8A
ZKrd0Y6l/SFneQCEuQWFAHuAW0mtTc5lMnbjUbC1+Gl21yUcz5ZbUK5enNVQLHs5Yr9d3FBg
WyJy8FBWpa1oQkJSkdSSogYoJrSgpQD2qA7fFLe6W4cZKjkTIT3DBGOcZPX5lJ6+6p8e1UpB
0HE1bvZr1643e8NMxlwkBiFNUwlfJgKwsjqQnHQeWTQWvq65zLPpm4XC2W165y4zCnGYbQPJ
5Q7JHn9OvpXH20vuob5Blr1Nbo8VTLqUsPx23mm5KSgKJCHgFjBPHqOpBxUD290XDu1r1XGk
XPUhlW29S4bLyL1JSoNpSktjooJJAV5jvUy2EfXJ2g0486466tUT2lurK1E8leZ/L3YoJtSl
KBSlKDw9Krb7MagdpIYHdMuWCD0IPjK71ZJqnNj42p4emrhNs0m3zYa7xMzbJLZaUnDpBKHh
nBOM4Ukj3jvQXJSuTp+/NXdTzDkSXAmxsB+JKb4qRnsQoZStJx0UkkfA9K61ApSlAqvtWAPb
66LQhWFMQLi6sDzSQ2kfnVg1XOsMx9+9DOIVj7zCuLKx6hKEqA+v8KCxqUqpd7bA7LvcZiz3
q7sXbUbabY3CjyVIZDaSVOyFpByQhCj0GASRnOaC2qVrWuExbbbGgxE8GIzSGWk+iUgAD6Ct
mgUqC7s7mN7eKtwds0u5Ccl5QMd1KeAaSFKyD/hJPyqX2mcZ9niznWHIhfYQ8pl0jk1ySCUq
x0yM0G0VJBAJAJ7DPevy99p5u2SNe3v7++VzG7NFRbUFDh4veOkuJTjpnwypR8sK9atHaK5W
vVl2Xqq7To717uKn12qE6+CuFAS4Wx4beenIoJUsDrnHlViu2qE7d2bo5HSqawythp4kkoQs
pKgB2GSlPXv0oPyVrmz2+Xa76rS1u1PPtDLkF6JIW1K8FpoNqEgEudPxcTkj4dBVyaq0Vc5u
k9FxNs0ttWqC6ZjYnPEKZUpGWXSFglXBS1KKCO+B08pNv28WNodQkL4c44aKj2AWtKDn3YVU
1QlKEBKAEpSMADyFB4yFpaSHVBawAFKAxk+Zx5V90pQD2qutu8q3j3IcIGfHtyMj0Ef0+dWI
e1V1tuVHdzclXH9l96ggLz0JEfqPl0+tBl2dUE6AuV1c4+NOudylvk9OSg+4nr8kAfAVsfZ+
bU3s1ppKhgmHy+RUoj+Nc/aJh2bsq4WCpP6QNwejk9wlx10oP5g/OulsE6HtnNNKAxiElP0U
R/Kg6O6z16jbf3aRpt5piczHU54i1cSltIyvgcHC+IPEkYBxWLSNosV6tGm9RxmJanWrc19z
ffkuF0NKQDhwhWFnr15Z69a7Gp7DD1JaV225l8xHVJLzTTpb8VIOShRHUpPYjzHSugwy1HYQ
yw2hpptIShCBhKQBgADyFB90pSg0r7ao17tT1vneP93fwF+C8tleAQei0EKHbyNU79n7TF8R
Z4lwt+o3I9sjXaYldoeYDiSjmpBHiAhXLIB656gH1zdxquvs3Oh/a9l7JUpyfMWpRGCol9fU
/lQWNSlKBSlKBVe6/b+87xbeNJPEtKuElSh0PFLKU4+ZUM1YVQDWwV/TRoAtYz4Vz8X18Pwm
/wD9XGgn47VxmdMw0ayf1K47IemuREw20OKBbYbCuSuAx0Kjgnv+EV2aUClKUFJ/a3iMPWrS
rjhw5+mEsAZwS2tPtj4eyKusAYx5VR/2yGlN6Rsk5ICy1cFspQTj2ltK4q+KSnIq7mOXgo8T
8fEcvjjrQRjTW2+mNOXf9JWqApuQjxAxzfWtEcOHKw2knCASewqVUpQQH7RK3G9n7yWWg86V
R0obPULUZDYAx55OK1bTrncARkG+bYTUKIwVQrmwvJ/yKUCB8zW99oH2dob68k4VHQ1IR/mb
eQtP5gV3k6y0z4aS5qCzIKgFYM5odxn+9QcBzW+rFAGLtpe1p8/FnxWz9OZrA7uddISv7V25
1g0jsVxWG5OPkhVSVet9Jt58TU9iRgZ9q4NDp6/ir4Z15pB4jwNVWBwkZARcWScf6qCPL3r0
dGbP6Zdu1nc82rhapDah8cII/OoltVqaddNa63uOkbQb1bZ1xQoTVTkx2xhoAABSSok59MAY
q1mNVadluliPfrS+4R/s0TW1H6ZqIbRiP+vO4CoJZ+7G6shIZxxz4CeXQdO/n5nNBi0RG15p
HQ9vsjOmrRMVb2fDDjl5KC71J6AMkDvjqa6GwUdi27bwrOm6225Src463KVAkB5DS1OKXwz6
gKAqcvtIfZW06kLbWkpUk9iD0IqP7e6ItGhbO5b7JHbaS68p51aQrKySeOeSieicDv5Z86CR
0pSgUpSg1L1KMG0TJYIBYYW7k/4Uk/yqF/Z0hLg7NWBLvVx9pclRPn4jilj8iKlOtGlv6PvL
TRIW5AfSkjuCW1Yrh7GuB3aLTCgCMW5pPX3DH8qCZUpSgUpSgVA9YrLG8uhVApw+xcmCD/2b
a8j/AEVPKq/dy4RoO6m2qnlpCjcJDf4hkc20oH1KhQWhSvB2HevfkfpQKVjffaYRyfcQ2n1W
oJH51zX9Vafjr4P321NK9FzGwfXzPpQVJ9sBt16yaebSFONImPPrbHZXhsleT7gAr86u9pQW
2lSfwqAI+FUJ9qu+2+7aWtS7BfLVJMeYr7wlic0pYaW2W1eyFZIIUQcA96tdzcTRMUBtzV2n
kFIA4/pFrp/xUEmpUVkbn6Fj48TV9hOf7k5tX8Ca1lbvaASspOrbRkDPR7I+uKDT+0ay0/sv
qFL6QpKWULGTjBDqCD8vTzrRskvZez21pFvl6KabWyByWtjxFpx++Ve0T8ete7ia30TqrQd7
s0LVunjImQnGmQ/NQhPMj2ck9uuOtaui5uz9rskKC1N0Sl9hhKXVrcZJUvA5HmsZVk56mg3T
q3Z2JxWidpBJHbwmWiR/pTWJGstmbkSlyXpJziB/vEVtI92OSBXei6h24UQ1FvGkCR2Q3Jjd
Plmuyh/Ts4cG3bTIGAriFNL6eRoIYzG2Vua0sx2tAuuPK4pQ2IwUonyGOua82ltMDTu5GvbN
aIjUSEy7BkNMtjCUhxg5A/7yT099SV7TmiLgtDz1o05IW2oFLhjsqKSO3XFR3TM+HF3s1uuR
JYYQuFbTyceSkLIQ51GT6YFBZFKgG6O5dp0/o+fJs2oLIu5oSnwmjKacWAVAKUlvl7agklQT
5kCuVonfLSky0vOX3UcBlaH1pjqcQW3XWU4CVrQAQlZPLoPcQB2oO3qXdGHaNcI0nCsV7vN1
Uwl9SIDSClCT25KWpIHx7dR1r7OvLygAObd6r5f4TFUPr4tROz7k6Ihbs6kuD2oYjUeXb4CE
OOlQS4tPik8enYJUj5msc/XughuKzqp3cmStqPHLLdojNuLYVkEEkJSckkhXbOQOuMUE1a1z
c1J5O6B1Y2k9sJiqP08bNdDSusYmobncLamDcrdOt6Wlvxp7KUK4ucuKhxUoEHifOo/G3r0V
IClNSLopsf8ArE2iSU98eSK4cDcTRdr3CvF9kXiQy1cYUVjw3LVLQtC2i5knLeMEKTj4Ggsn
WEtNv0ndpi/wx4Tzp+CUKNcLY1ksbRaYSrOTbmldRjuM/wA64Gqd39urzpm62samYQqXEdj4
divpwVoKe3h58/SpPtCIqds7C3AuabowzCQ0mWlKkpc4+ycBQBABBAyM4FBKaUpQKUpQKqbe
DSWnr7uhodq62lmSu4SJLchQylTrbbBUlKiCCQFYNWzVRb/35GmtbbeXRb0dgNXJ5Ljz5ISh
laUIcJx/hVn44oOe9tvpYb1Madasgj2lVgXMKGZbzZW6H0o5ZSvPQdMf4jUyXtDpz2QxK1Cw
lOcJbvcnA+qzXBsOstOX77Q/K1XmJMCtPCLH8AlaVueMpxwBWMZCUpP/APlWzQQdrZzQoeS9
Ksn390fv3CW9J/JayPyrqM7daKZQUt6R08Ae/wDZzRz/AMNSSlBGl7c6KWlaTpHT+HBhWLc0
M/RNbEXQ+lIiEIi6asjQR+HhAaGP+Gu7Sg56bDaEceNrgJ4DCcRkdB7ulZE2i3JzxgRBnvhh
PXy9K3KUHPkWG0SXQ5JtcB1aTkKcjIUQfiRXzJ07ZZRJlWi3PEjB8SKhWR6dRXSpQcJ7Q+k3
2i09pixuNnulVvaI/wDLXLf2l0C+rK9I2Yf5I4R/DFTGlBCv6Htvv/hO1f8A2j/zr5h7N7ex
Hy61pO2KURjDqVOJ/wBKiR+VTelBw7ZorS1rUVW3TlmiKPQqZhNpJ+YTXSatsFnPhQ4yM9+L
SRn8q2qUGsq3QlZ5RI5yMHLSe3p2r6iQYsNPGJGYYT6NthI/IVnpQPmfrT5n60pQeFKSeoB+
IoAAMAAD0Fe0oFKUoFKUoFV3uhbZsrcXQUxizm6Qo8uS1KBb5oZDjaQHFdCBxwo9fMeuKsSl
Bqx7bBjyVSWIcZp9SeKnENJSoj0JAzitqlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKB
SlKBSlKBSlKBSlQFe9mgUuvNi9PLWyopWG7fIV1BwQCG8HrQT6lcvS+pbRqm2mfYJzc2MHC0
paAQUrGCUqBAIPUdCPOupQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQeG
oJ9nzrtLa/bUrL0v2j0J/rTvU++p2e1QzYuBMtm1toi3OM9Flo8dTzLwIUlSn3FHOfjmg1Nt
P6luJuDam8hpFxjzkjjgZfYBUfmpBqf1xLXYVwtYXm9KfbUi5MRWktJRgoLXiZJPnnxB8MV2
6BSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKD//2Q==</binary>
  <binary id="_438.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4QDmRXhpZgAASUkqAAgAAAAFABIBAwABAAAAAQAAADEBAgAcAAAASgAAADIBAgAUAAAA
ZgAAABMCAwABAAAAAQAAAGmHBAABAAAAegAAAAAAAABBQ0QgU3lzdGVtcyBEaWdpdGFsIElt
YWdpbmcAMjAxOTowOToxMyAxMjo0ODo1OAAFAACQBwAEAAAAMDIxMJCSAgAEAAAAMjg1AAKg
BAABAAAAHwEAAAOgBAABAAAAkAEAAAWgBAABAAAAvAAAAAAAAAACAAEAAgAEAAAAUjk4AAIA
BwAEAAAAMDEwMAAAAABkanZ1/8AAEQgBkAEfAwEiAAIRAQMRAf/bAIQABwQFBgUEBwYFBgcH
BwgKEQsKCQkKFQ8QDBEZFhoaGBYYGBwfKCIcHSYeGBgjLyMmKSotLS0bITE0MSs0KCwtKwEL
CwsPDQ8eEREeQCskK0BAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBA
QEBAQEBAQEBA/8QAfgAAAgMBAQEBAAAAAAAAAAAAAAYEBQcDAQIIEAACAQMEAQMDAgUDAgQF
BAMBAgMEBREABhIhMQcTQRQiUTJhFSNCUnEWgZEzoRckQ2IIU2NysRgmNOFz0fABAQAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAARAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/2gAMAwEAAhEDEQA/AP0fo0aNAaNGjQGj
VXuK/Udko5HnmhNSUJgpTIBJO/hUVeySWwOgfOk/0i3FuDdFJf8A+NyzUtbS3AQGMxwlKUhV
LQoFJLYB7Zie2/IOg0TUa5V9LbKKSrr5lhgjH3M2T5OAAB2ST0AOyTgaojf7jebjLS7Zpqdq
SmqTTVdyqJftjdD/ADFjjAy7D9OSVAY/1YI1TXfe9jf1JgskdHXXO60qOIoowOEUuASVBwOX
Fu3PSgEA9kaB9jcSRq4DDkAcMMEf5GvrSJXWG7bt3bPLcqu+Wa12udDRwQyQ+3VyKM+6emJX
J6U9ZGT30Pd07n3BQ1D2La9iudxqoY41kudREPaTkP198RIQPIUjvIx1oHrRpU2fftzV1iuN
VuLbE9vq6Vm+lpVmjZ6tAmQemIVi2RjOBkdnzpKng9Qb7uaiu9dtqoMdLEZqejqLolLSwTYP
DkiFnlYdZZsD8KPOg2DRqhoKzdFTSE1VntlFKWTgDcGmwufvLARjsDwATk+SPOo/qHLfxQ0t
Pt6CsZaiUpVT0Ji9+FOJxw90hQS2AWOeIycfgGbVdTX611N7ltFNWxS18EZklhjyxjUEDsjo
HJHWc/trLNj2P1AslnrqSosERN1nkaeWS8l5414cATKSxLHzzH6cdJog9PN4W+kipLHRbXoF
9oM7s8k4D8iWBEink5HmQjs/2gYIbJo1XW6mmtlgSKGlpzUxQ59mJgqPJjscuI8n54jznGk2
1yeqkiVdRPT2FJ3VVipaqQrDE2fuZWj5O4IxjlxOg0PRpFo7f6mTUE1PX3vb1LN7saR1dPSP
I3tAEu/BsAOTxAByAAfJ7133Pb91IbzcIN40NlojEgpveo0ljpVXBeVmYj7j93XajrQOejWe
WmPeF9uK1lp3OUsZjiCzz21A9TxUcmiBPQc8iXYd5HEYAYy5bDv2rq2q/wDVtNbA6f8A8KCj
WojRlH2gs4BIYnLY4+AFxnIB40aRpbX6jTNRTfxyyQmDiJ6ZIXZajHZYvgEZ8cQuAPnPYt7t
Fu8WgrbKmzPXyyqOckUkccEeDyI7Yu2cYzgf8dhcz3CjgrYKOaqhSpqMmKFnAeQAZJA8kD5O
pOs3u/pte7pvCO/Sbnmpqh6EUk0lHzhKYcsPbVWAwM/1lu8kgjAFjLtfedLUtJbd6moR/ekM
dxo1dVkPSBeHE+2B/ST5778aB0eWNHRHdVaQ4QE4LHGcD89AnXOurqS3wGevqYKaJRkyTSBF
H+560s2T09t9JV0dzu9Zcbve6YlhcKmrkBBJyyogYKqZ/oAxjAOdJu5vTDdu4dzy3mtuW3Wq
BMVpnqaR6pKenBHFFhf7AxweTdk56I0GvAggEHIPYI+de6UNgWG+7V26KOultdZ7KyOIqClE
DTOx5ZzlUX8AcR1jvVdNbfUurstXHBeLRbK2pqXkWZ1NSYIifsjRQiqpC8ck88nJ6yMBoGjS
Ktn9R0+lDbns0yI6++FoDE7qEx+o8hkt9xHEfgFRrpZrXv2beS1l9vlFDZIVcLRUESgzvn7S
xZSQmMnAbOcd6B20aNGgNGjRoDRr5kdY42eRgqqCSxOAB+dZNuP1N3PcrzU0np/Y5Kuno0Wd
ayWieWKtj4sSUbkoAyMLjkXxlesZDW9Gs3pt+b3mhq3X09qmJaFKLlU+0JWcffz5LlAv5IA6
85xmv39P6q3GsiisVFJaIBLGPcopIKgcSMszs5Vjg/bwVVHyX+NBphtNvN3/AIqaKnNwEQhF
UYwZFQEniG8gdnofnUqONIwRGiryJY8RjJPk6V1rt6e/SQRWW2GFoiJ6uprirIwHkxopHZ74
hsD+7U2xXepjaS37iqqB7nBE1TUNRRSJBDEWITkzk4JAJ7PwTjA0F2iKgIRVUEknAx2fOudP
U09S8y080crQP7UoRgSjYB4n8HBBx+40gXnc+6d3FofTFIIKSPze7hATTznwRCD2wHZ5hWBO
AOsnTpYqSuoLBTU9wqxcLhHCBPUMqx+9Jjs4UAAE/t40Ev6umFaKP6iH6op7og5jmUzjlx84
z1nXU4+dZRs3013DR78qNwbk/wBPVoqWWRmZJJqiFgcgRyELhfjBz4HXWNOO47Xua5bggWhu
sdvs6opkanbFRz5HkMFCCCuAOxjLEhjxwEq2bvs9zra2noZpZUo2RJalYm9guzcQqvjDHPnG
cavOtZptT00v+26l6e1bjpLbaaqSSaqp7fQcHDFVRAhdnAwo7YjJPZ5fBDsb1Ao/cek3+JnV
Ggj+spWkLxcwVLHlxEgVccwmfuY99YDR6Wqp6tXalnimVHaNjGwYKynDKcfIIwR8HXTrVOtX
FtuxxteZ6VZC5HGjpyglkZi3GOMFmZiSfGSTk6pdr2vdVzs9dVbnuEtrr69SIYqGXl9EuTxw
CCvLGM/q7z93eADnqvpbxDWXWeipIpZlpvtnqFAEaP8A/Lyf1N+QM4+cE41Q7D2PPtatmqam
/wBddmlhEeKlFHFs8mfryzHsk9nrvAAHzvLbm5rtfqersu4/4dSU0B9umCsFNRk/fIFI9xcY
+wkDIOQ2caBw0aza0emFfRXZppryKmB1jllM7TPJU1C5Jkm+9Q4B/SvSr/afOrraO1ty2b6p
7rvCS7z1LFi81GVCfqwFT3CqjJycAZwB+NA36qdxU1quJpKG80QrEab3kSSEvGjRjlzf+kAf
+75I+dG7bdcrrtyqobNdGtdZMoVKxY+TIMjlj8EjIz8ZyPGk2o9J6mooKehfdVwSkjVvcp1i
V0kkP/qNzJLN0P18h84zoGqm3nY6mslgp6wyiJQxnSJzC3ZGFkA4sRjvBOPnUufcVrp3hSar
RWqCq04wcz8vHAAZb9yPHzpYtPpjHbbZRUlPua/q1LOZ/d91CZG48QWDKQceQDkA+Bq/2rtS
37chJhaasrpMme41jCSpnJOfufHj8KMAfA0F3qFW3JIKGonpYpK94DxMFKVZy3X2+QAe/kjH
k6jbvs9RfbFLQUdwkoJJGU+4oJDqGBKMAVbiwHE8WU4PRGkyT0qq/aeOivtNbI3qVqPZttvN
NGpGOQ4pKMliBlyS2OsgaDQqCWeaiikrKcU07KDJEJA/A/jkOj/nVRet42u2XmGzqZq66y4b
6GjT3JUQn9bjICL+5Iz8Z0q3DZW+a2tklO7qaGVY5RDWxQyq6lulUQ8/ZAxjLYZs5I7II4WH
Yu8bdb6CgF3tlLSrIZa80PuRzVTn5MvHkR566bxlzoNAvl7tdgoDW3qvpaCmBC+7UShFJPgD
Pk/trqblRfRSVgq4DTRgs8yyAqoHZyRrONy+nu671vSgus10s09Jb3cU8VZA83CMuCBwI48i
oCs2eR7II6Av9p2nd9rvFUtfJt/+FyTFoo6GEwhV674cchsDGS7fn9tAyWW5fxWlapSkqqeE
uREahODSr/eFP3KD8cgD841O0q+on+tpIaWm2ItqieUuairrpD/KwBxAXic5Ocn9v3yKKtsH
qc93NfR7ltMReg9o00sLtTxS9fcqjBZjgnk3Q5YCnGg0fRpM2LZt60UMDbnv9JMyys08McRm
90ceIxIePAE4biF68Z71Dvqeo18r6yjty26w29JWRKl5Oc0sfhWQqTgns4KjH2j7u9A/6NLm
wot1RUVR/rOa3vUGXECUQJRIwMDLHtifJJA/xpj0Bo0aNAvVu3ai+Vkn+o6pJ7cr/wAq2QqV
ikAPRmJ7kPj7ek/Ibzq/VVjQKoCqowAOgBodgiFiCQBnoZOsQ3Nu+/7urhRybQ3NV2aaTItl
PDJRF4QcFqiZl+7PZESEDGAzEnADb43SRA8bK6sMhlOQdfWqrbskaUUVJRWeottFBEEhSREj
VVHQVUDEgAfkDSLd96b4rL3x2xtmpalp6t6Z6eqpGjaYLke40zsqImewFDkjyRnADT9VV+23
bb89P/FYWqIYH9z6YuRFK3WDIg6fGOg2QPxpTt9+3xVtfjTbNSjqVkEdHLWXEmCV1XBbiQCE
6XHAAN32POrXa1x3cKWCC/2UPUM+ZagTwxoik+AFZixHfwM6BrVQqhVAAAwAPjXuudSZRTyG
Dj7vE8OQyM46z/vrOqSj9Wq1UM1zsVsglkUsJIveqYU4YPaj2zlu+OOh1z+dBpOjWPXWXe9D
ePoaLfUd4ucVQ0ws0FvR29sHESzSoFEanouW457C6s7Bsr1Aqtux0+6t58ap601VQKQPllIw
IRIpQqg84Uees40GnaNVtnrqqpqKqnqaSZBSFY/qnT21qXxljGmSeAyBkns5Hxk1d33BW3GK
potkx01ZXRkxtWVDEUlO+D0WAPNgcDiucf1EaC5W1UYuzXJoy9WU9tZJGLe2vyEB6XPzjz85
wNTdIFVsndVytcavvOutFSYfYlSiPvoVLcmbm+G9w9jmOIAOAoGpNr2TfaWyUNtl3hWFaCb3
IpIYArzgEkLMWYlwM+AQDjvOgdtc2niWT22kQPx5cSwzj84/Gq25266z7bqKKivJprjJGVju
BplYxk/PDoHrOlBPR+hraSo/1Lfr5dqyoHE1DVbII16+1V76OO+Wc9/nGg0ON1kQPGysrDIZ
TkHXC41Zo7fU1MVPPVtBGziCnAMkhAzxUEgcj4GSNUlw2rUJscbe29dZLUUVY46lIVDLGGyy
gJxC5GVyuCM5HfeltfSCE+7m/wBxo43RhHTWwmlhhdhhnADFmYjyXZskAnOMaDRBMojjaXER
fACuwzkjx/nXTSPJ6U2eRrPJLcb3LNZWLUMs1YJTF0B4dSMjAwcZGB3pme1VC2Opoaa61qVE
0bqlbIVkkiZhgMAQB0ewMY0FlqLbLnRXWF5rdVRVUSSNEZIm5LyXphnwcHrrSdTelsBsNJab
tuTcNzggrfrJvqKkf+ZPf8uQgZMff6c6Z6CxUNkt8sO3LfQUL+0ViVIuKAjJUEL3xyfA/J0F
po1nlN6YXVnka4+oe65/f4vOkMyRqZAcgqCrcF/9g6Pz11ryP043Ek0Ln1EvcoSoFRIssSkS
sMcQcEfaMfp/SfkaDQ8jOM9/jXus/snprX2Suqa+g3TUSXGsY/UV9ZQwzTMhbkUDdADPY6IG
AMYAAsd77Oum53gpzuF6e2JBwmpfZcNPJkfezxyIfA/T4z3g9YC+vV2/hhp1S33CukqJOASk
hDcB5LMSQFA/c5PgAnU+SRIo2klZURAWZmOAoHkk/A1mlL6b7xWuapqfUitcmJo0SKkMaQ56
BSP3OGQvQ5A48+cERJPSXcjGlhqN7G526lqGkS23CiZ4GUsWAf8AmcpCGP8AUSMddaB/21uy
zbmNYbFWfWQ0cntyVMcbeyzfISQji+PniTjI19/6psJjleO8W+X2X4SLDULIyv8A28VJPL9s
Z0i2r043XboqiWXd38Qqq5+FUJI3hiWn7/lwqCyx/wBP6VHQIBGc6gUO3Nz7Ao6Gaq3LYae2
0k7c4ae0EzVZcnjGoX72Yk/pBLEgksc9BqVorprhDJNJQ1FHHzIiFRhXkX+4r5UH4B7/ACB4
1N1xmmdKJ5oqeWZ1jLrCuFdzjIUZIAJ8dkDSTFuf1Akkk/8A2GkfFCwSW5xAMSRxXmCfAyWO
P2A6yQfNGly03PdC1bQ3ywU/BadHWe3VYkV5CfuTEnArx677z+3jTBC7PErPGY2I7QkEj/jr
QfejRo0Bo/zo1mW6PUDccFXPNZbJVNSUNxFHLA9tnlknUNhpOa9Rp2OJCyEjvAyBoNDguNFP
Wy0cNVC9RCMyRK4LL48j/cf8j86+rhW0lupHqrhUwUtPGMvLM4RV/wAk6zqLfO7HjovotlVV
P7sk08+aOU+7GsvHioPD25XXk4Mhx+nyW6TtwH1A3PvKtqLvsp6yip4oprPa63LQQs3XuSFW
VGcYLMrFiP0rjJYBvVNPDU08c9NLHLDKoeOSNgyupGQQR5BHzrprP9uUG7L/AFcRv73DbdHb
Eijip6JoU+ukUDMrcS4SP4EQPg9k4xpwoqCpo5JZZLpXVwZfthnEQVT+xVFP7dk6Cw1Eu9E1
xt0tKlZVUXuDBmpWCyKPnBIOM+MjsfGD3rOXv+/7bXpeNwUtDbbYYnM0NXWQxwQOcCNOS8nY
jslhkscBVUd6WYbd6m+qe0aqhu86Waklqea1DRNCahAfCLgOIiPAYcj5Jx0Q1rZFt23arU9J
tFKIUsUzJKaaQSEyjHLm+SWfsZJJOr3SVs/b+7bBVU9CbhYP4FFFGEgpqFonhK55IoBweWQS
5+QcL31878s26tz3eG322sey2emX3pqqKpKy1shH2xAJ9yID2Wzk/A+dA41tNDW0c1LUrzhn
jaORQxGVIwRkdjo/GvKCjprfRxUlDBFT08KBIoolCqijwAB4Gs8/0rvC10lPWXb1OkpoKd5a
ivlekiEZLEcVBkzxQdjs/jABydcdvyeodxaJ7Rd6Wut1Mg43G8UZp2uDksWIiQAhMFFVzjwS
FbIOg1DVXdtyWe03Kit9wr4Yq2vkEdNTDLSSk/IUAnj+WPQ+TpZo9sb6Soaeq3vDLJ9IYox/
Dh7ccjHJcoGUOw8KTgAD9OcnUCH0rutM1e1Lvi5pJcoVSqqTSxmoLDOWST+kHPYwSAAAR1oN
Dq6hoEQpTzTlpFTjEBlQTgsckdDyf2HWTrtnSHa/T68WeitNLa973gR0L8plqY45FnXJbhgA
EZJ8kk4GNSoY77R77VFr6+60zoA8LBYoadCMmWRuOGfI4pGg8ZLH50Dlqt3Hf7ft6h+puUxX
keEMMal5Z3+EjQdsx/A1B31aLpuC0G0WyuW2w1eUq61Gb3oo/wARAYHI+Mk4Az0c6+K3aZTb
dLarFcJbZLTRCnjrzGKioSL+oK7+GbA+7v8Ax4wH3RX+qW0xS3yKgtVyrndaG31NWodz/wCm
jHwXPWQuQM4Gcd3dIZmpYjVLGk5QGRY2LKGx2ASOxnShtv0wtFju9Pc/rbjX1VNGsUL1rRuY
kAwFUhAVX5wD2SScnVpvfbU+6KKnokutXbqYS5qTSOUklTB+0MD9veOyD1nAzggGDS1cd0TV
N5Wz7WpluFVHKoralifpqJMjkGYfqkxnEa957biNVln9MoLbXWyc7j3JWR0ErymCruMjpMcA
RBhkDCAdDHfznU71D2bVbqskNqtt9qrBTe97lR9DGA06+SmQQVBJJOPPzoGnOvdIsPprP9BU
QVO993SPOoTnFWLEIgMheCqnXRwfz5PfiZuHZtxu1ggsK7krYqB8iunZFNVMmVwiOMKg6IP2
sSDj8nQNoIYZU5H5HegkAZPQHydZh/4I0lPHNDad1bnttNkfS09NXOqUgJBk4DPbOc9tkDke
vGPtfRtjaLpQVG89yVUdwjSA+/MDwiQYCnGM9FvkAk5YN8hpgIIyOwewRrnS1CVKu0ayKEka
M+5GUyVODjI7GR0fB+NI8/pbGt0irrbuS90cqQrG5Eiyc3XOJeLDiHAIUfbxAUAAY1xofT7d
FlYPY/UK6SZy8sN3p1q0kfjxXByrKPkgHs4P7aDQ9RSlDWViuVpp6miY8TgM8DMuD+6kqf26
OlG8bPvt22xHbrvuyoVsItRPSxez9ijLMCp5GQkeSeIz+g+Ncdo7ZsNt27U1O2dtVyokvu08
c1U8T17qBiX7365EeXAJxnGCNA/aNZ9BUeqNxqYSKKw2aF5/cl+olNSYogSPbCpjkx6JbkB8
ADzqbR0HqLAnKpvW3atkreftijki92n/ALS2W4N8/pbyezoHTRqnoX3G9wjNfBZ4KTB9wQzS
yyE46wSqjzq40Bo0aNAaNGka9bm3tT7xjpLfs6SoswmMb1XvRlpFCZ5rmQccthcMPgk/A0Dz
oxqHZqmrq7ZDPcaBrfUuCXpmlWQx9+Cy9Hr8aQW3F6oy3JJqfZVOlKZH5QT3CFSIgft+4Enm
3nOOI8YPnQaVrxs8TxIB+CdI9MfU83GklqYdqCl4SGeGKeYNyJ+wcihzxH4xyP4HWmXb4v2J
23C1rySPZShWT7R8lmc9566AGMfOegrLDs/2a5bruWuN8vCsWjnliCRUo/tgiyQnX9XbH5b4
0z6z7fFB6lVF5qKnZ9zt1HSwCMU9NVhZFqiQA5b7QYwvZ8sSR8DXqUfqwlSAbntCSIsoMhpp
hhQpBPAf1Fjk/fjoYxk6B/JCgknAHZOub1EKRLI0qBGKhWz0SxAGP8kjWTX7a/qVuapq49wf
wGpoIJVWCjjqJYKepj65O0a5LN+FkfgD/S3nUyi216qW+SIUd/29HSwmOKOiip/agWEY5cQI
jxfrGexgnCjrAOEG0kqbn/ENyVjXmeOTlTQyxhKel764RdgsP72LN+MeNMWl+3UW64kqzXXi
1TPOOUCrQOFpm6+3/qZdeicnBJP461Y1ousVjZaE0lTdBEFV5gYomfoFiByIHk47/GfnQT9G
s1j2bv8ApKipr4N201TcauZectRGwjp6cHJihiwUBz/WVJI+Bpo33UbhgttKu2aWSeaWoVKi
SH2jJDFgksgkIQkkKuTkDlnDYxoGLOqvcm47TtuljqLzWx0wmcRQocl5nPhEQdsx/AGkSm25
6oXC/QyXDc9NQWukQGBY8STTvjIacIiK3fRUEL14Pk1ld6N7iulHNWXrdtPcrzMD7v1NvBgk
XysWc8ljBwSFwD/UraDWaC4UlwRmoqmGcIxVxHIGKMPKnB6I+RqTpP8ATjan+ibDUG7VlPNP
yaWSpIVEhjCj7QeKhUHHOAAB/wB9LW6aDcvqpaKyXbt7ltO3ngb6ERqYZbjIAQCzdssJbGDg
EgH7cEHQaLa77a7rV1dNba6CrlomCVAhbkI2P9JI65ddjOR86sNZhtX033VabLQW5N5z2ylQ
E1FNbqaHEeAAqREx9ZbkzMR2cDHk6urztve9TV8rZvtqKAe2qobZA7Ef1sxK9sfgDAHzoHXU
K83e3WWlWpu1bBRwNIsQkmfipdjhRn8k6TrntLflZSTwrv2OJvqUmikitojYoB/0mw3QJPZH
ZwPjI01C0i40cCblgt1fNBL7qcaciNWwQCFct3gnvPzoOaz0O7LW/wDDrlUimWdopJqN2iLl
Gwyh8ZxkY5Ke8dHVPuWWDY9NSXOGsrBSNWw01TDU1Uk4ZZG4ZUOWYMCwb7fIB6/F5d/4hQW6
Cn21b6OR+axKssvsxU8eP1YUEkDHSjGfyPOk3cXp9cty3qlgv81JcLWxWeuqHZklyrZSCnjH
UKZCln5F2GQToGSxbwgvd+qLbQ26uK0qk1FU4QRRNnqM4Yn3D2eOMqP1YyBpi1Ht9DS26iio
6CnipqaJeMcUShVUfsBrhb7NRW+plqKZJPelZ2d3ldyxYgnyf2A/YAAdDQT9GdKO4qrexu9P
/BLdRfRR1iLJ7lQoMsPElmJIJXvAwBkee/Gk6fb/AK03OCV5tyWS3rNWmUU8JbnFFkBUEgTG
ABnGMn5PeAGv65VdTBR0z1FXNFBDGMvJK4VVH5JPQ0t1b7l27ZK6qMk26a2R0FNSQ08dOIyc
A95/RnLdkkDrvzpKvOyfUa9ywVdwrdsV0/uLIi18LmKjXj+lIAGjLhs/zCWJ6xgZyGtU08VT
Txz00sc0Mih0kjYMrKfBBHRGums4pD6r09FIrUu25Zv5KoPqSiIFz7hUCP8Aq6ABJxjPfgfd
yi9WKinp/pZdu0ksaiST2ZSVlfmSY25xNhAuACvZPefjQaJo1m9ZfvUOxR8brT7ZrZpJ0WEU
zyxtIhAMnGL7nYqcqMec5OMY1cbP3Zd7zuWtoLlZTQwwxhlaNml9s/2yvgIHwc8F5EfONA4a
NGjQGviV0ijaSQhVQFmY/AHzr70pbhod33jcn0dHW0lp26sSiaeIlquoJ/UqHxF11y7PeR3j
AU1u9QKysvoeKFp4JkeKmt0CAySykqVHI+CiZaViQkfNU7YHWirniOQAP4zrNN97e3cLnbbV
6eUtFZbakCR1F0jKCUIrMfZGQWVR+rpW5Fz4wc96Kz+q08SzV26LFST/AHzfTw0HuRcsYSEk
4bh5JfOc4ABx2Gi6rP8AUlmN/FjW6UbXUoX+iWUGUKBnJUdj/fWZ19n9TzT/AOmae4z862F6
qqv4nBEMpJAiQkAqvQbCIOuhjJbVfR+le5bHav4bTR0NVE1PmSW31Bo5a6fJJ+rmOZXjyQQq
FfwfAOg2/RrL9sWr1RtW3jDU1FkaokEcMFPGSyUihSM5IAC+OgHOAPnLa6fT+sNHJxau2vco
Cwi5rC0MwU4JlwcrkdgDx4OPjQaZo1nMdF6ppc7nX1NfZHpxGUoaCnyxP6cEswReXRyxyPOF
xgabdm09+p7MF3TWU1XXNIzZp4+Kxof0oSAORHy2Bn8aC50aR/Ui67zVKui2VaKgzRUwkSsx
ERJIcgInuMAMYBYkE4OAPkVVLdPVie9UvvbfoaWjIWOXNVEwGAC0jYJILEEALkKCchzjAPG6
Ny2na9vNbe6xKaLB4g5LPgZIVR2ev+PnGpNmulHebdDXW+ZZYZkVxg9ryUMAw+Dgjo96Qd07
Bvt/3XBd55rMXEvse5IjyCmowQ44QsCjzlicuwIGFwuRry0UnqlA9FT8duU9OtRJLVSZALID
hI1VEwAQAS3kkkfaMaDS9GlOmpN81NVWR1t1stHS8sU0lNRM0x+0dnk5UDOfIJwP36YLJT1t
JaaaC6V38QrI4ws1V7Qi91vluI6X/Gg4bi2/btxQQU94iaopophMacuRHKR4Eijp1B74nIyB
11qyUBRgYAHxrNr7Lv8A3cBTWihG3qMmQStXOUkIxxTDRsWPf3EAKPA5HsFg2RbdxUtVXVW6
LhLKQRBS0sMgeBIVAw4OA7SN/UW+c4GNA1aVjvqhSAV80EsVnepNLFXswIlcMVyqDLFSykA/
PnGO9eWy/X69yO1DZvoaV0HtyXFJI3Q5OS6YBJxj7Qeu8sD1pb216TxPNTyblnqqm3UMgaht
FTIk0cQUMAWOOh31Gp4jAyX0DZszdbbrapqKO1VdPa4zxp66oKqKs/JjQd8f/cfPxnvDFqLb
q2jqxMlDIjrTSGB+A+1WAGVB8HGQOvByPII1E3Hua07cjga71YhaofhDEiNJJKfniigscZGc
DrQWujSAd0buvhrjt/b9TSUqTQxwSXCA08zx8v50gEhAyRjgpHwSxGQNM24prjQbaZLeaqru
JVYo5IqZJHZz1yKkog+eyQo/fwQudRprjRw3CChlqI1q6hWaKDl97KPJx+B+fHjS16fSbylo
Kqo3itPHKjvHTUkUah3VT9rvIDxJbxhQoHn56oqCq9Q6eatuNPsuzpU1kalopa1Y5Fk5YAMg
L+4qr+eHfgDQaXo0sm7CluVXHbmqb1dZRGJqSKYCCkKrjtj1ECckg8mOegcDFfVXjf8AJazN
bduWszCcLxqatkZo89sEx8fHJwSO8L+nQO2jSYH39UV1HG38Ht9IgEtVUuDMWGTlAoIw2Md5
wPy3jU+q3XLUyH/TVue7wRZaoqo34xAAE8ImxiWQkYAX7Rnth4IMmoV0S4zFIrfLBTo2fcqG
HN0/HFMYJ/cnA/B0vU103y62/wB7b1rieWCWSrX68lYXz/KjDYyTj9TBSPgfnU60V25Rbohe
LRStW4/mmlqgIs58Ly7xj5P/AG0FjarNR2xpJYUaSpl/6tTMxeWX/wC5j3j9hgD4A1P1CtdV
WVPvfW296Io/FOUySCQYzyHHwPjvB61N0Bo0aNAaNBOBrKdxbq3Lv22XGn9OM0ttjjkV7x7b
e7KVz9lODgFmIwDnoHOVPHIatrxmC/qIGeu9ZpZbruyms1skO16hrhFTBHeoeRgkOQWUkuWd
wFGC33Mx6VQSdUz/AOrdzboF6q9n3MSUcKtRwTVppEh5Z6XDDnIATzJA8BRxA5MGvpUwvVyU
ytmWNFd1wegxIHfj+k67ayyfeG79sXWC1XDb1PVzV5VKJKW4tUySuRlnYO3NERRgnHEsR9yg
6vLpft9028fYotpxVlhMaIJ1qo0lEnRZu37XGVAwDnvx5B30aULRcd8T2aoqbnZLdSVeWkjp
hP7jIuOowFOHbI/UWQd+BjX1SJvu5WL3ayWzWW4GIlaeJGqQHx1zcnAGfIUN+zHQNujXC3pU
RUMEdbMlRUrGqyypHwWR8dsFycAn4ycaWvUDct9s09BR7a2/Pc56tiXnKOYYFBHRK/1HPQJU
dEk9Y0DZo1mtN6h7qlikuEuzamO3tJHS0iKskk1RI3ZlPFcpCoU5PFiSVxr2LdPqJX2dhS7U
FNXNXSQe7Mg4xwhcq5jaVeXJuumwB32etBpDsqIWchVUZJJwANeRSJLGskTq6MAyspyCD8g6
w/1PpvUDe1wpLLPtquprWkvCoWnqVENQpVcvIyyLlfOE6APkt4DVbLlumzxutt2VXT08ZWjp
Iqi8/wBuQWKsuFjHHp/J6wDkZDSNGs3k9Qt3zUQjpfT25Q3BqowcZXLRRqM8pC/FcjOOOOjn
JI+ep9Qtyvd1ok9Pr3GrS+2KiYfYAP1sSuQB8L3g+SQNBofjRrP6O6723bXyVNmipbDZKeUC
Nq+EvU1pViGA4nCRH+7BJx10c6eaH6r6cfX+x72e/Z5cf+/eg76NZldPVivp62se27Yq7lRx
SGlgjp1lapeYOVYyRiMiOPAJySSftwPu6sbD6i110vFHaDti4R15KGvRvtWiVgWDMSPxjokE
k4GdA8U8EVPCsVPGkUa/pRFCgf4A1WW3bFsobvNdhC1Rcpsq1ZUuZJVQkngpP6EGf0rgf51M
vVzpbLaKq53BzHS0kLTSsFLEKoycAdn/AANI8HqnPPZHu0O0L5PTO2KdYEDMw+48pCcIi4GS
QzY8HB60Gh6NZxH6yUbS0Ky7U3ZTrWAyJLNQYUQgZaTCktgfjGT1jzqrvPqDufdlHXPsayXO
nsVMhaS9e2FqJ1C8mFNDKFy3xyOf2GcaDW9Vt+tSXyiFK1fXUsQkBl+in9ppAPKFx9wH54kH
99ZJSb53etHRW0bRu95t9ZGyB2af3wnX3zVARRy7OQikY6BOmCk3HNtR62n256dX7+HrUrJU
HnHGPckVBiGPkeeeicYAJJJBzoNEtluo7VRR0dupoqanjGFiiUKo/wD7/fUnWdVPqjc0p66O
PYG6luFIifyHpuSO7EdK8fIFQOyR/jGdSK/1OFFBRxz7fuSXCrhEsdC5VJpDgZVIyebdnGSo
H5xoHG62qiu0KQ3GBaiJHDiNyeLEAj7h4Yd+DkalRokcapGqqigKqgYAH4GotyuAt9mqLhLS
1Uop4GmangT3JWwueKqP1N8AD50jV3qnW0dvjlfZO4ZqmZiYoaeB3VkyACX4D7jn9ODjHZxo
NF0aWJt4zpJCkO1NyzmUchxpkXiuD2eTgDvAwSG+cYGdSty7wtG3UhS4z4rKjAgoIyHnlJ+F
QH4+T4H50F7o0hxXi41HqQKj/SFxjokpvp47pLyJdCeWEi8JlsZLYJCj9hp80Bo0aNAa8VQo
AAAA6AGvdKvqPvuj2TRwPUQSTzVCyuig8VRI15O7N+AMdAEkkYHkgGnr8aSdzXbdl3v0th2f
Qm2QQ4FXf6+HKR5APGnjP/Vbv9R+0EY71L9Ld8Qb527HXrEsFRgGSEOrYB/SwwTjI+D4OR8a
4+qO/m2NBQslnnuEldL7MTtOkECP8K8jZ4kjJHXhW/3C12ntC27aEs1P71XcKgf+auVY/u1N
Qf8A3Ofj8KMKPgakHctm+lrqoXGA09A/t1EynKI/X28h0WyQMDJyceetJW0vVNt0xzCv2xcK
OhmHsQOQzGrk4nmI1KqzL8ZAz8tx1XHeNdW7QqaS2enhrLdHVLTUSJHypVQYZSyKC54kdlEK
8gAG65aDWgcjrXusk9T7pv657Pp7Zatv3FZa1lNVXUWI3jjDglEj9zkrFesswzg+M9OXp7bZ
6S0UYno7lbWjp05009a0yF2XLgcmdvtYkZJ7OfPnQNOjVTuy/wAG3LWtXNFLO8s0dPBFH1zl
c8UBY9IM+WPQ/wCBqsq7xf7Ntm8XTcdNRI1OpamitQkqWC48tyC8jk9gAABSc99AyieE1DU4
ljMyqHaMN9wU5AJHnBwf+Nc3raSOujo3qIFqpUaSOAuA7qMZYL5IGRk/uNZhbN9yUm3a2rsu
3Lw0snCUV9RTvUNcC6rwePiB7mScAZVQqnwABpasHqfT2t5a36SQ3KSokguk1XQzT1jzBv5c
CKCuOgTxwiJ0ACc6De8D8a90pbJo91rXPW357ZQ0kyOxtlKjO4lZgfceVmPeMjguVGfJxnUH
f3qU22b01qt9kqLpUxUqVc7CX2o4o2cqMvxIB+0nvHwBkkDQPWB+NGB+NZ7J6i7hjalH+g7n
L9VJlEhlLSJACA0rqUHA9nirEFsfHeJFJu7d1xpbmaTZs9NUwxN9HFWOUEsmMjkxwoXwOiST
nwPuIPejVDtCovb0qR36lqPe4lnnlEMY5dfaqIzHHnBJz+dRd27w/hNTV0FBDFJXU1C1c5qX
ZIljAbscVZ5D9hyqKcdZIyMgzkhQSTgDsknxoUqyhlIKkZBB61nFJvyk3Fsaequdhqbi0Bii
qaWjQvHLM2PtxnPAZyxYFQAc5PWqhvUrlarJZrHTrZYq1pKVLjTL9VTwLHkEQFggcqAM5XAP
2gOetBrglQymMOvuAZK57A/ONfesotG7Lbt+zVNyotp3iGqLNTpU11LKKmrYcmLyniWAJUnG
ST9owOsXfozJcq+zS3W9XW81tZXBXlhr6b2I6cgthYkH2qMYJAJPjJz1oHd6mBKlKd5o1mkB
ZIy+GYDyQPJA/OuuoNPR0tHX1E8VII3mHOaqJH3f+0knOB5x4Gli++qNjt1XT0lI31k9VIIq
dvcWKF2z9x9xuuCjsuAR4AyetA66NR56taWgaqrB7axx85AmX44GTjA7/wCNI8nrZsqKqann
rquN1GctQy8W/t4sAQeXfEg940Gga84jOcDP50tbW37Z90XystllFVUNQxq1TUrF/Ijc4/lc
84LjPYGQMHvrXty37YaDc8dgeomnr2QvKtLA8y0y9491kB4ZIwM/t+dAy6NJMHq3tGWlasa5
pHRcykczdtM2cfbEuZOznGVGcdfGZyepG0Wtctxa+0sdHE4jeaUMihzj7fuA+4Z7HkfOMaCR
V7anudS09zvNwQhiI4qCY0yJH/b12ScDLZz/AG8QTmztVooLVEY7fSxw5JLMBl3J8lmPbH9y
TpIvPqxA1ypKDa1prLwKpgDckjb6OBScc2dQzfBIGBnrBwQdW9H6nbSqbQLmLtHFSNN7CPMj
IzvyK4CEcvI/GgbMD8a91Ht9dSXGjiqqGoiqIJkEkckbhgykZBGpGgNGjRoDXGqpaerjCVUE
UyA8gsiBgD+cHXbXKrqYKOmkqKuaOCCJS0ksjBVQDyST0BoPYIIqaIRwRJEg8KihR/wNLabj
l3GXh2nAssSPwe6VcLCnRgcH21ODMwwfGFz/AFfGrW37is9xqpKahuVLPPFGJJY0kBaNT/cP
j46PfY1Drt8bYokmMt+tzvC4jaGGcSylz4QIuWZj8KBk6CXZLDTWyWSpeSasr5hiatqW5SOM
54joBV/CqAP2z3q00qw+pW0Wngp6m+UdDVTRtIKatf2ZEAznmrY4no9HB60v+oPqrQ2qstlD
aq+DjcIHnNZEnvlFHHgqrkKrPyyHkIRQpJzoNJwPxr3SHtr1O26liBv257WaymhElVKrFY8F
iF4txAfxjK/qwSBg6+tw+qVlp6ANt+toLnccwlbeZXSWb3O1jQBWPun4Ujry3EaB60aXNrXf
ctwnY33ba2qFzmLFakzIvEdPj+onPQ6H5Ovb7vzbdiuot10ukcNTjLrwZhGCCw5sAQuQCcH4
GfHegsrRZqS0S1bUAeKOqm95oQ38tHIAYov9OcZIHROT5J1PChc8QBk5OOs6V9meo+2N51kt
Nty5CsliRncCNl4qG4gnIHnyP271Q+pu8nsVxghuVVJR0hmUx0VBMhra1V+5nJz/ACoFwc4+
5sY68ENH15gZJx2dUmyNzxbtsoutLQVlJSSORTvVcAZ0/vAVjgHvo4PXjVff/UexWTdS7eqH
nmrzTidkgUOVycIgXPJnY+FUE4OTgd6BsxrzA/Gk/fHqft/Z9YlDcJmetaNZDToQDGrHCliT
5JzgDJ+cY71VXH1a9vdyWq17cu1yoo4lkqq6ngkb2+XgKgQn5ByxUYBIz1kNG0azqn9ctmVF
ZNDHVz+2iIyT8BxlZmwqAZyGPn7gvXZx1rrZN6VF+qayk2HUxbhWKZhPcK0mKClY5IQFVBkx
9oCqvgHL50Gga5wwRQRJFDEkaRjCKigBR+AB41WNdp7TbKqt3QaCipaSFZJKuOdijdfeeJUF
RnwMsTnSXcPWi1QXAmCkZrVTYWsrZJVVhMw/lwRRgkySHK8uwEB+4gjGg0v/AJ/51EutvW5U
4p5pp0hLAyJE3H3V/sY+eJ+cYz48Z1Rbe9QrBeXpqdKyGG4VLMEoPeSWYAMQGKxlsKcZycdH
vVnubc1p2zSJUXqrWnSQkRqFZ3kIGTxVQScDs4HQ7ONBPrKSmrKKWjq4Y5qaeMxSROuVdCMF
SPwR1qJR2C0UVKlPS22jjiQgqghU4I8HsfGsvn9R0rfVmmjuN/lsG3aaCOeiSWCSIXb3FIMj
My4WIEgAsVBIHnORodv3ttuvt/1tNeaT6f3xTh5H9vMh4kKA2CSQynr4IOgvJY0liaOVFdHB
VlYZBB8gjXKooaWphkiqKaCWOUASJJGGDgeMgjvGodZuOy0VdS0VXdaGGpq0MkETzqGkUDJY
DPjrz41HO8tue4sYvdvZ3nNOqpOrEyAAsOvwCMnwPk6C1pqSmpS5pqeGEuQW9tAvLAwM489d
a+aOgpKJpmo6WCnM8hllMUYT3HPlmwOyfydL1w9S9mW+2iuqNx24wMWCezL7rycSQeKLlm8H
wNMdFUx1lHDVQcjFMiyJzQqcEZGQcEHvwe9B8fw+jDK30lPlZPdU+0vT4I5Dr9WCe/PZ1Hk2
/Z5KWGmltVA8FOrJDE1OhWNW6YKCMAH5x51WVPqFtOmNZ71/oFFFgTn3MhSSQADjDHKkYGT0
fxqcd1WBYKGZ7zb40uEYkpDJUKnvqV5ZUEgkY70E+30NJbqVKW300NLToMJFAgRF/wAAda9a
kp2LloISXBDEoDyH7/nUGTctjioqarmvFuipqs4p5ZKlFWY5xhCT93f412tV7td39z+FXCkr
Pado5Pp5lfgy45A48EZGf8jQex2e2ROXjt9GrHyVgUE/9tTFUKoVQAAMAD418tLGkbSO6qig
ksT0APPeuX11J9ItV9VB9O3ib3BwP+/jQSNGvEZXQMjBlYZBByCNe6A0r+pVTZEssNNf6a4V
gqKiM01Nb45HmkmQh048PGCuckgdd6aNB0GX2T0gttRR1cV2pZKChrXeWS2w10szuzZy0szM
ct34QAZ8l9MFl9K9nWizUdsprLA8FHK08ZmJZjKwALsfliAB+w6GNOGviSaKM4kkRTjOGYDr
8/8AcaCkl2Pteanq4JrBbJIqxg06PTqwcjHHyOgMDAGANfVDsrbNvpq2ChsNtp4q+MxVSx06
r7yEYKt+Rj41a1Mk4WNqSKObk68w0nHCHyw6OSPx1n8676ChotjbUoYpoqPbdmhSdPblVKKM
CRfw3XY19WzZW1rVXCttu3bPSVSsXWeGjjR1JGCQQMjP7auBNEZzCJEMqqGMfIcgD4OPx1rn
U11JTTww1NVBFLO3GKOSQK0h/Cg+T/jQL1Ru2W5V0tu2hRNcZYZfZqK9xijpWBwwLZBkZflE
z30Suvva+wrJYZK+qFOtZcbm7yV9ZUqGadn/AFDHhU7xxHWAB3qRubcEVl221xtsVPVR54pJ
76x08XnLySeEQYJJGT8AEkDXLZdzpG21FWVF/iuT1CfVy1Tt7aYb5RGxwi6IUH4GckkkhewU
dNBM8sFPDHJIAHdIwpYDxkjzryoNNTCSsqDDCI0zJO+F4oMntj4A711DqSAGBJGR35H50ubx
vm2YqulsG4/ZqHrVacUkkJkX24vvaSQYwEHHy3RP50FLBum9bwqHpthUoorQn2m/VcP8uU57
+njP6wP7z9pP/OmHbe0qKzTfWTS1FzurJ7clyrmDzsuc8QcAIuT+lQBqli9XtiR2/wCpa+Q0
1MvFUaSJ0yDnhgYzggEgY8d4AIJnWLe1pvG6pLba7jJchLB70bU9PmCJV6J90dNyJ6+OiB86
BlNNAagTmGMzAcRJwHID8Z86+0jRCxRQpc8mIGMnxk/v0NQrze7fZlia41Kw+8xVMgnOAWY9
eAFBJPgD/bScnrbseW601BS3R5mqDj3vZaONBgnLM/HrAJyM9Y/I0D6sMaghY0AJyQFHZ0RQ
xxFjFGiF2LNxUDJ/J/fSxtP1Cs+7L7V26xRV1TFSR85K8QYp+XLHDkTnn5OCB0CdVO6/Wfau
1t2fwG7y1EUi/bLUBAY42IUhT3y8N5xgfJ84B7q6aCsp2gq4Yp4X/VHKgZW/yD1qM9ktUisr
22hZWUIwNOhBUeB48D8aWh6p7dqLFLd7S9TcqSFXeSSCPisaqSMs7lVXPHoE8jkYHerawbso
r5UxQ0dHd4/dg99ZKq3TQR46BXk6gcu/H+cZ0Fjb7RbrbNPLb6CkpZKggzPBCqGQgYHIgd4H
Xeq+4bN2/cdwLe7hbIaq4JGIllnLOFQHIAUniO+/HnVvJUwR1EdPJNEs0oJjjZwGcDzgeTjR
V08dXSy086lopkKOAxGQRg9jsf7aBWuM1vequNq21Z6G419YT/EJJIwaeMkY/wDMP/Ucf+mM
tj+0HOq22+jm3KMe+okgr5H5T1VvC0nNeJBiVUH8uM57CkE/LHTRUVm3tmWaGOpqbbZrfCvC
JZJFhQYGcLnGTjvrvVlC3uN9Qk4eB41KAAY+Tyz+4I/40C+np3tZIKunW0QfS1sMME9MSfaZ
Iv8ApjjnrHXjzjvOosHpNsOCf3Ytq2pW4MhHtfaVbyCM4OmWou1upqtKSor6SKokzwheZVds
DJwpOTgd6+UvFtcRlLhRsJX9uPE6nm2ccR32f20FPS+ne0aSvpKyl2/QQz0XE0zRx8fZK+Co
HQPfZxk9ZzjVi8NdcK6spq6CmW0NCYQpYmWcsBybIOFXBIx5J76wMz4vf96X3TEY8j2woPID
HfL/AH/HxrroE2u9J9mVtup6Gaz4hpQBTlamUPCPwrcsgH8D8n86mVXpxs6sg9qr23a5x7Yi
5ywB34g5A5n7vP76ZtGgW29PtqGujrf4HRiqih9mOYKQ8a4x9pzkEfBHY+CNUw9I9u264mu2
zRUdrmkXjMHgM6SYxg8WcAEYP5BJyQTp90aBKuHpzHPs+4WSivVfSSXLP1VUix5kynHjwChU
Tx0gXx57OqvcPp3fLzJZVmuFkaK2xiJ0loHKzoy4nVowwXixC4GMgDz2daTo0HGhhamo4oW9
rMahf5MftoAPAC5OBj4zrto0aA1TbxorlXWd47RW1NLKuWZaYokk4wf5YkcER5JGXAJAHXer
nRoM5oPTa9xVYkO9LvSRTSioqoqKTy4ACojSciEAHZbJYnJxpbuH/wAPc90uq3C8b2uFzncB
ahq6kWXmgOeKZb7B+w1tJYKCScAd5OvdBnO29kw7D+oum4d21dTQwTGeGOTjTxh2GOUgT/qv
jCqv6QAoVc41MvdrvfqDH9NLUVu3tuP/ANRE/l11cPwc/wDRjP4/Wfnj4011dlt9Zdaa5VdM
s1VSAineQlhET5ZVPQb45YzjrONRt0bhjscMUUNNJXXKrLLR0MRw0zAZJLHpEHlnPQH5JAIc
NobJ2/s+ORNvUH0vugB2MzyMwHgZYnUTdXpzt3ddwerv9NLVFowix+6UWNhn7144PPBxkk4H
jGTmbX3+Da+1Bc923CmDRpmWSnQhZHPfGNclm/AHZOMnRszdlBu23GttqVKw8iFMsRUOAccg
f0kH4IJz58aCJd/T2x3LbltsYSppKG1ujUqU8x+3iMAHlkMPnsEggEYI1Bm9INj1LVklZY0q
pqziZaionlkl+3GOLs3JfA8EZ0z3a92602ituddVIlJQoz1Mi5f2wv6shcnI/HnUWu3ft+gu
Zt9beKKnq1g+oeKWUKUjxnk2elGB840HSxbatFhLta6GOGSQYeYkvI4/BdiWI/319TbdtE81
fLUW+nne4x+zVtKvMyx4xwOf6f8A2jrsnGTqwgmjqIEmgkSSKRQyOjZDA9gg/I1xrrjRUFPL
UV1XT08MIJkklkChMDJyT467/wAaCoi2FtCGVJYdrWJJI25q60EQKtjGQePnoah2mS22+Sqt
Ow7NRoYpWWpniiENNDL8hmAzI4z+lc48Errzbe+juLcT0tvs9ZHalUhbnVkQCeQAMFiiYc3H
EklsDx+CDq0qNz2hGxDdrQwid/qS9aq+yiZ5k4z2pwDnAGez8EPin2rQyCaS9pHd6mpCrNLV
xKylVYMqKnhUDAEAfIBJJ71azUVLP7PvU0MnsMGi5xg+2fyuR0f8agUu6bDVW9a6nvFBJTMy
oJVnXHJv0r/k/A8nU3+IUf1MlP8AV0/vRLzeP3V5Iv5IzkDsaDrBBFToVgiSNSxYhFCgknJP
XyTqHSWCz0capS2ughVGZ1CU6DDN+o+PJ+T86mU88NTCstPLHLG3h42DA/7jVLui7UTN/AI9
wR2m7V0bGnZOLSoB2WCtkDoHBbr8djQXNPTQU9OsEEMUUKDCxogVV/wB1r5no6eoqKeeeFJJ
aZy8LsMmNipUkfjokf76UJN2NY6qisVPJW7puk5LvIDDG0UfMfc4UKMcCxXiCW4fj7tMj0z3
Groa36usp4qfk7UakIJHIwPcx2eOT9ucZIJzgaCwKKXDFRyHQOOxquu892adaW0UsK8ly9bU
tmOPvwEB5O37faP3+NWfjXjMq45EDJwM9ZOgWKz0+sN2Jl3LSJfas4/8xXqGMeDnEYGBGM/C
4z8k6tty2Ki3HaJLZcxOaSUqZEhmaIsAc4LKQcZA6z3qclRC4cpLGwRuDEMDxb8H8H9tfedB
n119ENkXGtgqnt80EsMgZfp5yilAMe3x8cPk47J+e9WT+lOzfr6OrgssVLJRRGKIUrtCOJOT
niRk5+T3++m5ZEZ2VWBZf1AHsf519aBc2dsWybRqa+ptEMv1FfIXllmlLtxySEX8KMnA/wCS
dVO6Ng3S9X+W6Uu7rvanMiCFKSQhYo+IDrxJ4knBwSOiSezjDXBebfUXeW2U9VHNWQJzmijy
3tD45EdKT8AnJ841O0GZH0fnkjFJWb23HW2r6n3Ht9XOXSWHln2mbIY+B92R85Bzpn33Q7jl
2/TUOx6ikoKg1EaSTTfpipwDy49HvpVHXz8eQzah3unrau1zQWuv/h9U4AjqvZEvt99kKeic
Z8/9/Ggznci+ptptbQf6o21BHJIeFylpn94dALDHDhubdE5+4nOMarot7epNRuxLbTWq2Cko
6b35y6mWqqAEPmNGHtuSOlYJ2RnHjWjUO0qGJXkr5qu5VskRheuqpT7wUjBCFeIjByf0BdWV
qtdDaKQUtspIKWAd8IUCgn8nHk/ue9BmF03r6o26FZ6raVvWOrSSeNaeOaqegRMHhME6kkYZ
wFK9j/bVdc/VDdpvNsrv4f8AwyzBPqaunlopuSQgfd7k7R4DfPCNTj5bW168ZQ6lWAYHyD2N
BDsl1pL1bYq+3PJJTTDlG7xPGWH5wwB/7am6NGgNUu9r0LHt2pnilRK6RGhoIyhdpqkqfbRU
HbEnHX4BJwATq61TW3bkMF0N1uM8lxuWCsc8wAFOh8pEg6QH5PbN8k9aDN6P0p3VV2ukluO6
pkqqti91oqmSSrpnHHCgKWAJVsuf6GY448QBpr2D6cJta7PdK2+XK9VpphTRPVv9sKZ5PxXJ
7dsMSf8AbGrG77hudFeM/wAOpaWxUjBa65XGrFOOwMGIYIYAkZLFc5wMkau7dc6G508c9ura
arikQOjwSq6sp8EEfGgXN6bLk3fd4obxXM23RSsktuieSJ5Jy2RIXRhkADAU5HZP4x29Rdmn
eW3EsyXeutEBkUzPRYDSxAEGMk/0no/7DOdM+jQZ7t70cslu25HarjVV1zIdRJNLMQXhTPCn
HkrEAQCqkcsd9HGnqtpBU26ajWWanWWJohJTtwePIxlT8EfH419zVEMBQTyxxmRuKB2C8j+B
nydddBnUXolthaQ0ctVfJ6SRozNTPcGWKcJnAdFABHZz8k95yc6tf/DDZFLcY7sbHSx1NMyT
fUGVxgx9qWy2GxgH7s+B+Bpw1wrqOmr6Y09bBFUQsQTHKoZSQQRkH8EA/wC2goxcLhuD+Xt5
hQ27wbm8eWkH/wBBD0R/9Rhx/AbzqpqPSLa9VcYq2tjrKmeFkkjeWoJKyKwYyZxlnYgFmJJ+
BgdaY9x7jt234ovrpGaoqGKU1LCOc1Qw+EX/APJOFHkkDUmx10lxtyVM1K9I7FgYncMRgkA5
HRz560ChD6PbYi91le8mWeMpUT/xSb3JyW5MzMGyST5+D1kdDUqq9KNnVMvOS1Mo9qKFkjqZ
UV1jYsvIKwDnJJy2c6ctGgSovSPZkUsUiWycSRTvPG/19RlXcYbvn8gAf4GNWFN6e7Xp7w1z
Sz0rVPtrEnNOSwoPhFPS5OSTjJJydMujQQNv2WgsFrjt9qgEFPGScZLFmJyzMT2SSSSTpYf0
p29LdPrqqa61TPVPVzw1Fa0kVRIQAC6Ho8QAFAxgdadtGgRv/CPbaxN7Ml3iqGjeM1aXCT3f
vILEMT0xxjP4wPAGLeLbptdFb7Jt6no6OypzFWGLtI6EH7V+eTMctIWz0fJOQxaNBQ7t2um5
KGnt09XJT25TmeKAYklwMKBJnKDznAyfgjvKtU+jFtqq+lrKvce6J56dWIeW4GQmVif5q8gQ
jAHA4gY6I7GdP9HXUtaZxR1EU/08rQy+23LhIMZU/uMjI1I0Gf0/pBaaWmo6akve5IKekkaV
Ilr+SmQgAOQVI5DGQQMg9+dX23dlW3b9pq6S2z1wqa1ONRcpZ/cqpG48Q5dgex5HWAe8dnTF
o0GV0noqtJU1U0m7rsY53HuD2ogZIlyQsrEHmQxLFiOz+oHVdBsq53CvjG1d1Xqtp4qgVDXK
snxT+/nLSYTH1LDAwOoxjBLY461C6Wi3X6dBWyNUxUr4ekEx9pn6I9xB02OiA3XeceNWaIsa
KiKFVRgADAA/GgT/AE42ZcdpT1oqbvDVUcrH6elhpjEE7yXdixLyN5Zjkn84AGpd6n3XXT1d
LZ6Gnt0EIPt1lTUKz1RAyFjVQwjBPRd8kDsIdM+jQZzbbb6se5XTVl523G9QkSwxGOSaOA5P
NlAVD4bADFslRk9k6lwWr1HtIrFpb9Z72rcPpTc6donDE/eWMQACjJwBnoAfOdPejQL9dU7j
s2zJagUsG4L3CnL2KYfSpMxYdLyLYwD8nvHxnVNTbj3z/Cqd12elZVySBZTLVpRJGD5PEmRi
BgjJwTkdedPOjQKW3t5XKrM8d+2pd7RLHOYkVI2qVkUf18kXABOfz40z0VUlXAJY0mQEkcZo
mjbo/hgDrrgfga90Bo0aNAaqd33G4Wrb9TV2a2SXOtUKsNNGfLEgZP8A7RnJx3gattGgx6s2
t6p3u1RJeqyxVOHE/wBNUMUUScz5RUZWCLxKBiy8u2DYGHH0zsl8tEdf/qWOjaoabEE1PIrk
xDPFSRGreMEliSST4AA04aNAh+o+190bpdo6KspKSkpZFalgFXNGKskDkagoAeKnJCL+rAyw
zqDsv073Ra7ZV0l63nU1LN7iwTU4YMqsSw/UftHIkkL2cKOQAxrStGgULd6eWa22+lgNBHeq
hHi96tvEzTzEKeXMMwYg5AIUcRn8ab9GjQGlz1BvF7tNrgXbNnmuVdVTiBWVQyUwIJMjjIyB
jxkDJGSNMeviaaKFQ00iRqSFBdgBknAHegwyfYXqfU3eoroJbXBPKwiaqrKwyyyo36nYKnH7
fCxgcFPYVm+/T/s2k9QaA+3uCWyVivUlpJlqpSVi6AWNPbGMKM/czEsSSdO+otyudDa4VmuV
ZT0kbuEV5pAgLHwBnydBC3bWXShtQkslE9bVNIqCFAMkHPeWIVf/ALjkD8HwUmeX1forgqRw
WG5UhgAaRSI2R2c9jJHPgo7OEBzkDrGtMyCSMjI8j8a90Gamq9XI60pTU23KqBHjgMlTA8PJ
j28yhZCTGvgZwzf2jVvtmv8AUMV88O5LLYZKcVQSOpo614j7Pgv7ZVyT84LD8fvpz0aBf3lW
7ghhWk21bPfnqI2xVvIix07AjHIHvsFjnDYx4PjULaMO8aOuWm3C9LUUmC/vxTe42Tn7DlUP
XWDg57zjPTbo0CTu67bhvtJcbNtC3V9LLJEYY73MVhihk5cSVDfewA5fcF/GM+RTUW3/AFH2
zZIrVYa61V8cMT8amrmkaRpHYklhJyPFAftUMMnycdHT9GgQaKv9RaK2VVOdvWurqogvs1L1
yRrOTku7Kq+ex9v2+D9xzpqt9ddZ541qrSKaIrlnaqRipx44qD8/vq00aBM31uXcUdyhsOx7
R9XdJQrzVtbGy0dHEc/czdc3/CL38/tqsqq31XlopZoLVYYZJ5Vgipvey9MnfKdmJ4sfGEHj
PzjWjaDoE3Z53Yt0ra7c9FYrRQFGaSOmb3JZpBgCZ5ehx4KB2Aeh0ANR9x+oVQk9JT7Usdxv
H1bsq1sdMzU/Qz9pyOWcj7shPP3HGNXUG3JLhIlRumpS4yK3JKREKUsR+PsJPNh/c+f2C6vw
ABgDAHxoEKlvHqNIss8lkt2KcOXpcFWmb+lImMmCR1yc8V8gZ86rX3T6pWn/AM3fNn0ldTxr
n2LJMJHlZjhVPI5UL8kK2fyANaho0GOVlH6w3arFeYaC2SySKsVOtwBio088igH81vzk+esc
cjVtd95b9s9yp6Jdq/X08p+nFcqyNxkXHKVkjBJQjOOkyfGB3rTdGgzttwb43Juaqtdltf8A
pq30ar9RcbtTe68pYZHsKrcCQM5yxA+fxpje70uz9swT7pvy1QLLElW8QElS7fpVUTPJz3gK
O/x1q2u1tgutL9NV+40BbMkStgSj+1vyp+R8+D1ka8rrRbbhRJR19vpKmmjKlIZoVdFK/pIU
jAx8aBP3F6vbbtNmSspmnuM8rLHDSU6ffJISB7ef08+x9uc/tq82ner3c5Jf47t6azq33Uyt
MkxKYH/UKnCvkn7f28nVzHR00cUUcdPCqQ9RKqACP/7Rjr/bXfQGjRo0BrlV1EVJSy1FQ3CK
JC7tjOFAyT/wNddB786DJx6w2a+wCmlluFthqGNUlTTB1MdHGA7PI5TALcWUrHyIBxkHxTbW
3Ne7z6pVMkt7v4pZFf6aCjpffpURm+xZMKUDhMZwTgqctnKjcOK8eOBxxjHxjQqhVCqAABgA
eBoId8uUNms9RX1TKI6dOTF3CD/cnoazmt9ZamhrpkqdlX76NJFRK5IXETckUpnkgK5JOcgY
UA4yeOtT86P+f+dBl9V6oVFztBkXbN1pbdWSx0SVsk0lMzM+Q7x/y+QVAGbmeOegMMcDSbc0
LUEDUvP2TGvt8wwPHHWeXecfnvXf/n/nRoKTdu5qPb1Jh3Sa4TAijoFJM1U/9qIMsf8AOMD5
IHesgpN8V9VTJujfO1LpWV0Ek7223xQOaWjEZ4BiAG/ms5483HQBKhR+rcBbaEXNriKSn+ta
IQmp9se4UBJC8vOMknH76lf7n/nQID+pNwpbbUVtbsrcAgp4ogXijBM0z8cJEjEOy5b9RA8d
gaT7/a993LdFr3TLY0qTVTItPZqhTN/DogBlpH5Ioyfv4+SSoY/YANv0aDLaL1Fq7ebhU0/p
9d56eR2qmrbcwljqFVf5jl3CZIwAAMhvCkgahT+uVS8yfSbPvSxU0Kz14lpZfcQN1HHGoTBY
5X7mKqM9cta9r3/n/nQZ7TerAr6O4tatpbmrKm3wK00AozH/ADCMmMF8ElfnrJ+AdXWw33fW
U0Vx3c1vpDUUyn+GU0DBqd8kks5Y5OCMjGBj586Z9RqWeqkrKqOekEMERUQy+6GM2RljxH6Q
D12cnvx1kKLfu7J9sRUzU9tlrPdkVWKgk95wkajuSVsEBBjH6mIA0p1Xq3fqmal/gPp7fZ4p
pTGzVitC6lf1jiFIBX8lgDjo5ONalr3QI1v9QrpXUFuqINibkZ66UgxlEj9hAf1OXK4JXvGM
Z6BOra2Xu411irLjerXWbdSkmZxGXSeWSGPtiVUEANhhgZJHYPY0x6NBmdb62WimtlJUra7g
Za2do4IW4j7AvIMzDKoT4CE8s9EDshmsG/LTf79LarXHXyywozTStTMiRYx9r8sFWOegQM94
8HTKQD5714qKpbioHI5OB5P50Cjuj1O27Ya2S2iolr7qr+2KGigkmk59HieCnBAIJHnSPbPW
6G82G6C+7duyUkEbR1M9Asi8Gd+Cxlm48CAwDMWGGzjoZ1r9Pb6Kmqp6qmpKeGoqCDNLHEFe
UjxyIGT/AL6kEAjBGR+DoMK3D6o2yG4xw1O6ZrXb6IwxpQ2J4ZeDqchZJZMM4xgMsY4ADBY5
0xzet+2KiwMtruU9RcJw0VEfp1VpmGR7nEkBUBHl+PjoHWj1Fpt1TI0lRQUkrtnk0kKsTkYO
SR+OtdFoKRKdadKaBYVQxrGsYChSMEAfAx8aBY2j6iWrcNfT2unMk9yMHuVP0sUkkEBx4MpR
R38ZAzpgvF7t9nakW41HtPWzrTU6BGdpZG8ABQT8Ek+AAScDS7dxerZIlh9P9u0FFCArS19Q
qxUsAJweEafdK4AJx0B1k/Gpa7DtNTBP/GmqrrWVMYjnraidllK5B4oU4+0hIGVTiD850H2N
/wC2nnSKC6RTu9S1KfZVn4Oq8m5YH2qoGWY/aOskZGp8N8orjSA2euo5qioid6VXfqTGRyx+
opkeR8ePjVPcPTDZlwkL1VgpWzTim4qzovtBuQUKpAAz347PnVDfdien8V2e2RWmq/idxijE
sNtnlVxEpIEj4YKq+RybzjAydA9PfbXAkP1V0t8bTFkjzUoA7L0wXJ7wf+NRrnu/b1rEhr71
QQ+0oZwZwSuSAOh3kk4A8n41SbU9OLbaq+evraekkkkphQxUcMWKWnpgSQio2csc5Zj5JPQ1
Nb042c9bU1T7btjy1RRpecIK5QYUhf0qQB5AH/fQT7ZuuyXS/VVlt1wjqa+kiWWeKIFvaVvH
JsYB/bOf21capxtSxxtG1NbKekaMcVejBp2A/GY8Ej9jqZR2unpJvdjapd+PHMtTJJ1/hmI+
NBM0aNGgNGjRoKq77jt9teeFnepq4IveajpV92biSADxH5J6zjPf4OqLeO8RSXFLPQVtFbZJ
JVgmuVe6pHA7AEJGrY92Ygg8R9q5BY+FN3t3bVDYKq6T0DVHO6VbVk4llLj3GAB4/gdeNVO+
fTPbG97hS1u4KJ56il4qrLMyho1Yt7ZGccST31n99BRX2/XOnpqLb/ptUm8VLqZKy5OwrDSq
XH8xyWVSzZchQf6cBQOw53jcFFt+wpcLvLKqkIip7RM00jeEWNe2cn+kf/gak2+yWu3Vc1TQ
W+kpp50RJZIYghdUHFAcfAGAPwBjXt5s9uvVMlPdqGnrIkcSIkyBgrjIDD8Hs9/voKHZvqBb
d0XOe1wQz09xpVZqqlco5psEAK5UkBux13ghhnKnEPeO/UpKqS2WWSEzozRz1rr7kdOwAZlV
AQZHVSCRkKoI5MMhS02uy2u0lja7bRUXP9X08Cx8v84AzridsWI1KVH8GtwmSdqlZBTICJWx
yfOP1HAyfnA/GgzXaPqZZrDRTVW4LpuGrnr5GnK1FDMRSRL9ikjiMBj3lQFLNgDrUyv9f9nG
irGss8tfUw5EUTJ7IkIUsxPPBVVHkkZPhQx61o8lroJZzPLRUzymRZjI0Sli6jCtnHkDoH4+
NfK2e2K8brb6MNFI0sZEC5R2/Uw66J+T86BE9Gd23fedrkr57tBKVnzJBJbfbwhxj2ysnS9N
jllvk9Y1e+oO56uyJFT0SwUgmXMt1rgfpqQE8R0O5ZGJwsY8+SQPLUAAMDofjXOopoKhomqI
YpTC/uRl0DcGwRyGfBwSM/udBhW87vuKxbgrBty6Jc77b2EApGklq6usaULl2iULFHGqtyCK
MZGScjGu139a972+ZLc+wp0ukINRWo6SPHBTZPFsx8s9Akt0PgA6cHv+5d+V0tFtOGosFjjY
xz3yrh4z1ABwRTRt4/8A8jDrPQyNOG2NvW/bdsFFa43VS3OWWRy8s7ny8jntmPyToMjoPUTd
E0cdJbibpuKtiypMTmkp4eeQyxqgDynnggOVUIOT5zm2p/Wow3aOxizVF0rjRo8NRTOFSqlB
4uB0R5/+WZBk4z0SNa//AO86+DFGZRIUQuo4hsDIH4zoMUu/qju/dtTU0GxttXOE22KX+ITo
0TATr4iSQ5Ugfd0o5MQAOIy2tO2DdrterKKy9UCULMQI4jzEmMDJkDIoDZ+FyPjJ1fqqqMKA
BknoaXrxerlVV72nbVIWqEYLUXCqjYU1L1n9jK+CMKvX9zDwQ512+rdT70j2xT0tfW3DgslR
9NDyWmRgSrOSR0cAdZxkZxnVB/4tNkY2ZuyQlpSY47bIXSNMgFgVADMwwFBOAckjxpw25YKe
yQzFZZqusqW9yqrag8pZ2+CT4AHgKMKo6A1a6ClgqYLlYaC93amqaFoI/rDAzyKYW4EEMuFL
YBPTDzg4yBpTf132DHOYZLrMHWVkbFLIwVV8yZAIKZ6yCfB1oVTTw1VPJT1UUc0MqlJI5FDK
6nyCD0Rrklvo0TglJTqoi9jiIlA9v+zx+n9vGgWH33bbxsVtw2G60dJQvIYxX3BSiRqDhm4H
BY9Hipxk4+NMO3YaeGzU30lZNXQyIJVqppfcaYN93Pl++cjGABgAAdahXvZm3r4KBbraqaoj
tzFqWIgrHGSMH7BhSMdYII1I2/tuz7ejlSx26noUmbk6wLxB846+AMnodd6CVLc6CKuWjlra
VKpxlYGmUOw/IXOdeyXGiiqo6aSspknlBMcTSqGcAZJAzk4HZ0sbj9Mdv7mr6it3CtTcZ5cL
G00uBTR5BMcQAAUHGCf1HJ+7UKt9FNg1M8UyWGOklhh9mN6OaSEqMnv7TgnsjJzkdHI0DXBu
OyT1iUsF4tslTJ+iFKpC7f4UHJ1z3VuO3bZs8lwuUwCgH2YVIMlQ+Oo418sx8ADS5cPRzZFd
RrTy2jgI4yqNFO6MrEk+5kHuTJ/Ucn48dajXr0Y25cqSliWoukM1MUVal6tqhzEq8fZxLyUR
nr7QAMgaBqob5Uz2R66qsd0pJkQN9E4jeZsjwoRyCf8AJGNdLFX19TQTVl7t6Wn+YxjiknV3
WIAYaQj7VY9nAJAGO851S7I9O6HZ90rq233K6VD1zBp1q5Ek5kDAy3AMQO8DOBk9aWfU/wBN
ty71ulYam8wVFoHttRWx5ngjUgrz9wIp5kgNxYkgEj7caDTaGspa+mWooamGpgfPGWGQOpwc
HBHXnXfSf6a7e3BtqiNuuVRZDbY+X01PQUjRGAEjC56DfJJIySc6WvVLZ+99z1tXHRzUdRQe
6gpaaW4SU8Ij4jl7kcacpH5A9s5XBH2+dBquoNnvVsvKztaK+lrVppTDM1PKHCOACVJHz2NZ
nc9mepNw2xDZJK/bMdPHGtOEjaUR+2B2zIEHMjwEJ44GSGOqyx+m+9rcvti2bLeGWpD1QmeR
3kjGM8X9sMGYDzniMKFVcHIbbo1CsdKaK1QU5poqUouPZilaRU78BiAT/wAam6A0aNVO5dwU
9khjT25KuuqSVpaCnwZqhv2Hwo+WOFUdk6Dy87rsNkuFPRXe70NFU1Cs0cc8wQkAEknPQGAe
zjODjXK37z25cJKWKkvNE0tWFaniaTjJKrcuJVTgkHgxBx2Bkdd6WqH0rt9xjvldukGW67iC
italmZVgjGMQxMe+OAAx65d9AdCx296W7U29un/UFpt8sVeI2jDPUySgAgLkBycHiMZHwSNA
wUFVVwWyap3AaKlMUkrM0ch9tIQx4MzN88ACfgHOoNTvfbNPRUlXLfbeIa2QRUrLMG99i3HC
Adt310NSN37cod17fqLNdfe+lqOPP2ZODfawYd/5A6OQdUkXpTs0VDz1dmjr5Xh9ktXO0+Bj
BI5E8SRjsY8DGNBC2Zv+7bp3RVJTbcmi29EzQw1xlRpJZA/EuU5fbH02Dg5x184YN37ys21E
gF1qQKipJEFMmDJLjtj2QAoHZZiAPk6nWCwWnb1EKSyW6loYBj7IIwucfn5P++oG49j7c3JX
itvdqgq6gQfT+4zMC0WSeBwRlcknBz3oF+H1n2jLCeM1x+pMcckdF9DIZ5VdeQKIB9ygDJYf
b477GoNZ6t2WSEXLbtRJXS1i+1SwV8/0VMYo2b3Knk65CAkqWIyxTioJGnLb+ztu7dD/AMFs
1FSNJEIXkSIF3QeFZjkkfsTru+2LC9BFRPZbY1LFGY44DSoURD5UDHQ0FP6Z7tq93WyWrqKS
liij4rHPTyS8Zz3llWSNGCeMN2D3+NW27dy2vadme6XyoMFMrLGOKF2d2OFVVHZJ/A1Is1kt
dkhaK0W6koUbHIU8QTlgYGcecD86qbpse2XncE10vj1FxVoPYgo6h/8Ay9MpUh2RBj72ycsc
keARoIdP6rbKmE7C/wBMiwe4WaTIBVCAzDrscjgf3EHGcHUuw+om07/U0FNaL7RVVTXxmSCC
NsyFQCTyXypAB6bGudk9M9mWOSqe17ct0DVaskp9vllSvEqM54qR5Ax5Or+322ht0EUFvo6e
liiXhGkMQQIvXQwOh0P+NBzvl5tthtz196rqehpI/wBU1RIEUH4GT8/tqik9TtlxWeS6PuS3
Cijf2/eEmQ7YBKp1lyAwyFzj51N3nsuy70p6em3HTy1dNTuZFpxO6IzEYywUjkRk4z4zqNt/
032hYbZHQ2/b9vMMZ5A1EQmct+Sz5OfP/Og+rf6ibQuFzmoKLcdsmqIAC/GccBk4AD/pJz8A
k6p/Vj1SodiUzQQ0s1yurqvt00fSryJClmP+GPFckhSeh3qw3zLZdqW57+m2I7lcQY6enSko
laeVz9sacuOVX9/j/gaj+nu2LqKx90b2kjm3DVJxSCM5htsJ79mL9z1yb5I84HYJWyfUGOlr
qzcO9N11NWXh9uO3W6meWkpQXUDLRgq0pOBgFsfcAzd40Cq9Stp0UsNPX3eOlrZmCChlR/qF
Y/DRAFh/nGP31aUW1bBQ+z9HZbdB7EzVEXt06rwlIwXHX6sEjPnXG47M27crlVXCvtFJUVlV
CIJp5FJdox/Tn4H5Axn5zoK1PVPZUv03sbgpZzU/9MQK8h8kYYKpKk8TgNjOOtfdw9StrUdP
SyR3E1sldG8tJTUMD1E1SqnBKIoJIyOicA/nGuMnpLsJ5ZZDtS1K03IMUh4+Rg4x46/GNWu2
9mbb2zUST7fslBb5pUCPJTwhWZR8Z846Gghba3zSXG1GrvtPNtyX3TH9PdQ0B7J4Dk4VWYqM
kKWx4zr2m9SNpVMVwmivVN9PbqhKaepbIiMreER8Yc9eFzqdubaVo3LLDJd4JJTFG8QCTOga
NypdDxIyDxXP+NKG79jem9phpPqrLHS1Jl5UNPaS8VRNKB/6axkEnHk+B1kgDQaPHIkkSyIw
ZGAYMD0R+dfE1TBAjPNNFGq45M7gAZOBn/OkOp2Ze90bekt13uNVYqAx8Kegpag1Ew+Q1RMx
JkP/ALAeP5LjShdvTW03mtkO1a7cFyuJUQVVy+sSOmEisfuaT2zl1yVxCMjsZU5Og28EEZHf
+Ne6zKh9IamCz0tBNu+7ygRmKpk5EMYsDEUIDBYkyMt0zNgdjGue2fSO8WeVS+/bqIyS8kdH
TRw/dhVBUktjCrx7DHBPgknQabT+6Ih77Rs+TkxggeevP7Y100hx+nVznNaly33uWSnqHXhF
TTiIqgPguQTkjoleA/AHWrvc9DfqbbtNb9kNR08yukJmrZWYwwgHLKSG5P0Mcsjsk58aBh0a
zTa9v9TqKze9fLjFVz0zScKKF4TJVgn7A8zRhVxk5IHhQMZOvayn9XoGqKikrdt1AVPdSkeA
/c5/9FWyvQ/vbGSfA0GlajXSjFwoJaU1FTTiUcTJTSe3IBnvDDsfjI776we9Z3V331Qt8CSy
7Yt9Q6QQ++8NUZRNISQyxRKAVOW7Zm44AOdco9/7/t0lx/jWwpp0o4uUf8PLualzghVPYAUZ
5Nk9jAB0Gl0FHBb6KGkpI/bggQJGmScKOgMnvXfVRtK+rfrTHUssUdQABPDEzsIm88csik/5
wNW+gNcBR0ormrRTwiqaMRNPwHMoDkLy84yc4130aCPV19JRyQx1dVBA9Q/twrLIFMjf2qD5
P7DS5fPU3Z9mojUVN9pJj7vsrDSN78skn9qomST2P278647p9OqfcW5ZbtUXq7Uwmt5t8lPT
OiqYySWwxUspOe+JGcDSj/8Ap2scDObbfr1S8okhDfyZHCKMceRTPE4GR4x12OtBqkdek9t+
ro1NQWhEscSuoL5H2jJOASeuzjOvIa727TFWXZY7cxjVpo5ZlIhY4ypfwcE4yOjrObD6FWq2
bvpNwVF+vdfNTFHEM8iLG0iE8DhVACqDgIBgf9tNe/diW7e8dLFdqmujgp/cHswOoSTmvE8g
ynsDIDDBHI4IzoOdL6m7Oqaasqkv1GlLSVX0j1EjcI3lwDxRj+vyPGdMN0udDaaNqu61tNRU
ykBpqmVY0BPj7jgaSaP0X2nbrxb7haEuFA1vBEEMNUWjGW5McOGIJx2QRq/3Zsq2borqCruU
laslAXMP09QYx92ASQPnA6PkZPegsoL5aqi8y2iC40clxgj9yWkSZTLGucZZR2B2PP5GvNwX
217dtr3C+V9NQUqdGWdwoJwTgfk4B6GTpe2X6YWHZ11mrrHLc42ndnkjkrXdHJ/uB/XjvBYk
g683T6d0+6Nxm4Xy4S1dHFEopLbLCjQwSgN/NwQeRyQcHo4AOR1oK6y+pk95rWuS2+ns+0qf
/qXa8z+w85IPH24j2ATg5Y9jwNOVouS3Geqenq7dU0quFhalm9xs8QWD46ByegPjH51nll9B
rPbIqeEXu7SwwqzcSsIImYjMqHhlWwAM9kAAAgDGrBfRfb1DWVdfYqi4W6uqKT6cyCodkJ/v
cAhnJOCw5gNjQOcN/tE16ltEV0omuUOPcoxOvvL9ob9Gc+CDqwVlYkKwODg4Pg6R7N6Wbast
iZKiz01/uCxEvVVkSGWdhk8VJ6jBPQAwB857OmaktkVnsklPt23UFFJwLRQBfbi9zHXIqM4z
jJwToLPRqJaBcBQR/wAXalar75mlVljHfQHIk+Pn/wDGpegNGjRoDRo0aA0aNGgNVdp27brZ
X1NfDE8tdVE+7V1DmSUqTkIGP6UHwowBjx86tNGgqNz7cptyQw01wqa1aNGLS0sE5iSpGP0y
EfcV/YEA/ORqwoKKlt1HFSUFNDTU0K8Y4YUCIg/AA6A130aA0aNGgNGjRoDRo0aA15ga90aA
0aNGgNGjXjZweOM/GdAubn37YtuVjUdbU86tIxNJDHj+UhOAzsSFXJ6AJyfgHVfF6r7WnhVq
aorJ3LJGY4aORyJW8Q5AwZe+0BJHzqLT+l9LcLjNfNzVHu36rdTUVFCPaVIlGBBGSCyrjouC
Hb8gdav6HZG26G9wXaltNMlbTU4p6eTBIgQZ6jU9ITk5IGTns6BO9Q/Wq32OhlO2aSW9zxSB
Zp40Y01Mgfizu6g9ZyBjokHB604Ve9bJRbSqNxVlZHFQ0sYeow6u0TEA+2eBI59gcQfJGpNB
t2jt00sVvgpKW2zRt7tBDSRqkkjNkyMQMk46wetLF49JbTf90fxLcFVPXUEBH0Vo4iOmpvtA
P2jpsn7ux895AA0F9sHcVTuixm51NAlCksp+niE4lYxYBVnx0GOScd467PnUTem84LOZ6Ohn
pRV08azVc8+WhoIienlwclm7CRj7nP4GTqT6ebNotjbcjs9tmlmgjYsGlSNWP+eCjJ/JOSfz
8Co2t6aUFt3DX325CnnrKmseqjhiRhDC3I8ZMMSXlwf1E4XJCBR5CLavUC+zfwijq9uGO410
uPYmmEMjwcyDOIhyKKEwx5lcMeAySNaHpX2nsxtu0SCK6z1VwlqjPX3KohRp61csRGxPhRkA
Y8Y68nUr1A23Lu3atTZobtV2o1HENU0v6+IYEr8dEdHv/wD1oJlw3FZrdb5a6uutDBSxAl5X
nUKMHB7z+esfnrXzSbgoZdui+VTNb6AxmUyV2IeMeenbJ+0EYIB7wRkA9aTNteie3LPdqWrq
2mvENDSCnpKW4KrxwNyJeQKAFLMSPjzk9k51ZeonpjbN722loKiur7dR0qOsdJRe2sJJxhih
Ugkd48Yycd96Cz2XvS3bx+rlssdS9FTsqpWugEVQTnPA5ycYGcgfqGryuq6ago5auunipqeF
S8k0rhURR5JJ6A0n2P00isSRR2jcu4qaBapamSBZ4vblICgqR7fSniMgY+ceTqn31szee5r1
VTCrsopYZFNrSeSR0px1ykaLhxabzh2LBRjiAe9Aw7W9QKPdV8kpLHQV1RRQhvcuDKI41Ixg
cW+77s9dZOCcYwS26za4ene7KikShpN/3SkjihBFZyeSeSbJzkZCiMDAA7Y/Ldd1EvotdVVG
uHqhudqOmYzYMvAqSP5jF+XWe8f2g6DSafddhqb7LZqe70UtxhH82nSUFoznHFvw2f6T3566
1KW70DXhrUlSj1yRe68C5LIvwWx+nOes4z3jONYrtvaW6n3EI9g36up9qhzIayojWJJiwIbg
pUtKexiTCr0CCzEtrQvSvZV02alzW53qO5itnEqhIXj4HvJJZ25E57Y5Y/JOBgHXUGhvNur7
jWUFFWQ1FVQlRUxxtyMJbOA2Ogej151mnqncN6bmtNxo9t2i82u20coElVE3t1dyAPFooI8Z
VSSD7hI6B6I61SbKve69rbSmt+z9i2muanJab6GrdhFJ0CkkhBE82fPBugMHj40G6aiWy6UF
0E5ttZT1Yp5TDKYJA4SQAEqSPkZHWsY3tevVe8U1Pa32lNHSoyx3R7bUe0alnUkJG2SwiXKh
2XyQwDAd6nW6t3rt61wW2zenxAoJVp6KoYpHEoYEyyNFHKcg5AUZJGMs5YnQbJqu3BuC0bdo
xV3240tBAW4q9RIF5H8D5J/Yaqd2bufb20TdKu1XEVkrGGChgg+olaU8uAIjJGDjPnHxnOsw
s+zN1Goo90bjt0t53DLJ/JaVVzTMewyo32QqAP1MGIP6Y8nJDS94eoNp25cILSiVF0vdUM09
roVDzMP7mz0i/uxGmmJmeJWdCjEAlSc8T+MjS16bbWXa9j+nqY1lukje5X3A4LVszfcz8v1E
AsVHLHS+ANK3rz6k3LZaUdvsNFUVFXVxSTzTwwGVqaNcAEDHHLEkZOQuCcHoaDUNGs49Dbpu
S77Vp57xdIKw8i8pkp5GfixZgonyEcjwQq4UYGc6k+oG69wteV216f09DVXQwtLVVUr80oB/
TzUeC3wDk9fpOgftGsL9Pa7f1ns1RuCt2bdLzearjFUSXKvaOY/dhVih4cUjH6iOv8nwGY+p
u4ZaWipItkXmmutYWCPVUsgpowrAEuVBcZGSAAfI7PeA07RpVnvV32vt4Tbgp6q/XGWoZY4r
JRMeQOSo4npFA65M3wO8nGlC+bh3td9/0lDT0F3tVmggFTUU9JAr1MzDsRvN3EnL8B8gA5OS
MBrOjWf0/qRdqq3W6ootj3qokqZcVcaqyCij5YyzOi83x2VXIBBHLTDa7rSXe8RS/wAKvFPU
QxyRrLVUkkKKp4kjv7TniMefHxoL/Ro0aA0aNVm7Gu6bcrW23HBJdPaP0yzthOfxn/udBW7m
3jBb6r+FWSD+NX5x9tuppByjX5eVvEaDPlsZ8DJ1aRV1XHRURqKIz1E0ixVAo3DpA2DyYliC
VBGOhnsdayGD0Iva0dRLbt6V1jq7nUPUXGOmLSLKScopZTHkjLknABLnAAA0zW30hagolho9
23ygMQAhW2stPEp5BizJ93uMxAyzkkjrxoNJ1Ee6W+OvaieupVq1jMpgMqhwgxliucgdjv8A
caibrtVdd9tVVutt2ltlXMgVa1E5MnYJ6BHkAjIIIz0QcazOb0AFXj+IbzvUpZmEhRVy0Z/9
MM5Y8QewCT8ecAgNhBBGR2D8jXuk30+9PINqzSV9bcay73SRfaWpqpSwgh64xRr4VQAMnySP
9tUN42l6g1W9ZrhTX23pFLJMlLUMkrfw2nK4HGLmEeU58srDokkYUaBj3JvOVbnNYdoUcd4v
8WPeiaT24KIMMh53x0COwoyzfHXemeh+oFFCK5oWqRGvvGEEIXx9xUHsDOcZ1l21NieoNgjF
sp9yW6OjlqpampuKwiSql7HHIZCGZgCWLE9nAOBg9q7a/qlc0rJYt6Q2wGJ4qWmNMjtnOA7u
iqFJGegG45Hk9gNRzo0hUe1t6I9op6jdkgpaXiap4gC8gXGEyylnLYPJ2Yeek/DVYr9RXw1T
Wxnmp6eX2fqQP5UrD9QRv6gp6JHWcjJwdBZ6NZBuT1J3ZLV1P+nrNUpClXJQRBrZUTe2wLL7
0pVPGRlUTlkY5EZ6g2+s9WbcGNFQ3a5wR4qVasjgSSudgAyNzkJgiBGQijme/wBOeg23UG82
a33qKKG6061UMUglEMhPBmHjkvhgPOGyM4PkDS76eXzelzCQby2pDaGSnDvVR1yOsshP6VjX
JXrs5brrznrrvS/7gprnRWjZ9oir62b+ZU1FYXjpqSLwCzAfcxIICqSeskaBkr6ymt1FLV1s
yQU8KlpJHOAo11idZI1dM8WAIyCD/wAHxpI3rcaiC4tVUdprNyy28c0oaYBY6WXA4M2f+o5J
6wcoOwB+rVBL6nbnej/h1y2rXbdukyCKOvqqd56ZJeJZyAgblgD7QCSzEDrvQPu49vNuCaKG
suNTHawhFRQQfYKonwHkH3cMeVBGfnI61bUlLT0dLHTUkEUEEShI4olCqijwAB0BrANjbh3R
tuorr3V7Z3je6+5BYYTcFVGqGBPXDiWhUZzhftwcE5AJv7z6+VO2qCMbr2TdbfdamUrTUIfK
yIvEFvcZQCck9KG+M4zoNkwNGB+NYpsX1rjfcVfHvW4x0fKVKeCnSMRwxPyAwoOZHOGy0jEI
MfaD500VvrHZZ4KU7Vja/wBVVTNFDRU7FJpQpwXVeJ+3z9z8RgefGg0TRpb2jfb1XVEtNuSy
VFsqiWkjSNPdhSMYwDOCVZz58L+MHGT035uhdr2tJxEjyzP7cbzsY4IuslpHAOB+AAWYkKoJ
PQMGjWV7T9X4nqa2m3I3KpFVHHSxUVJhirgBAV9xmLFg/WPtx93E5Atbl607Lt1FJPVVtWjq
WSOFqGVWmkXzGhK8WbPXnGfnQP8Aqv2/YbXt6gNHZaKKkgLtIypkl3Y5LMT2xP5JJ1UbI31b
t0q8PtzW25REe7bawFJ4wwLJkEAElRywucA+dSd0b0sO2Joae7V6JV1H/RpIwZJpB8kIO+Iw
ezgdedBfY0a5UlTFV00dRTuHilUMrA9EHXG8XOis1tmuF0qY6WkgXlLNIcKg/fQS9Go1suFL
c6GCsoJ0np541ljdf6kYZU/7g6k/7H/jQGPz3rzA/GvdRqqpkhqKaOOknnWaQq8kZULCOJPJ
skHGQB1k5I0EnRo0aA0aNGg5yTwxSxxySxo8pIjVmALkDJwPnr8ajrd7ayTutwoytM4jnInX
ETHGFbvonI6P50sbp9Nbdue/SXS61dW0ixhaWONuK078GXn+WP3E8SeP5ByTqv2v6M2CwUhg
WsutWhiKqlRODFFKQQ0yR8eHufccEhsYGNBoCzRs/BZELjP2hu+sZ6/3H/I16jq6hkYMp8EH
IOs1ovRO10UM0cF+vjcwI42mkjcxRlgzr+kBuWDnlkZIOCQDp0p7ELLtA2bavs2809K0NEZF
MiRPg8WYHtvuOT+e9BazSxwxNLM6xxoCzOxwFA8kn4GolnvFBeYXmtlQtTFG3BnQHAb5GSPI
+fxpKT07vVytVuoN07qqbnT8zLdIDGONScD7EPlUJznOej9oT4dBbVoLHJQ7fjpLcVicUwWE
e1E5yQxQYyORyR1nvvQTnZUQs7BVAySTgAaWxvu0VG44LLaffu1RIczSUCe7DSrjIaWTPFf8
ZJ/bVDSen+4oIpqN931j0tYDJXSjl700hABWMkn2UIHZU57IUL50u7a9Md+7cttNarNuO00F
thqPfaKnWcFi33P2TnGcKFzjjk/qOdBsFVBFV00tPUIHilQo6HwykYI/4OvmCKlt9HFBAkNN
TRKscaIAiIPCqB4HwANIVotXqnBU1bXC97fm5ozwMI5PbEh8Ax4BCgBQMN8sx5E4C1uD0t3x
c7rbKt9yRz1EM8k31FTKZBQn7eJjQoFZj3g8V4dY+CA2nXmB+NZ0bd6ovUNHT3u1QQE+wkk9
Irsqr5nIB7JA6TJ85JXwJApfUyCU07Vtlq4fulWqCmJwVkBWIpxIKsgwSMHLN9wwNA/a8yMg
Z7PgaR/f9SaejgiNDt+4VMlHymlNS9NHHUMxJUAKzFEXiB4LdnI6GrjZe2Z7LTmovNymu93m
RVnrJgPtAA/lxjH2xgjODkknJJOgYdGjSrfvUG0Wrc0dgjSpr7iYjLLBRJ7jxDH2Agf1McYH
wMsSAM6CVuqq3ElRHT2OC201K0ZeputfNlaYZxgRDBc477ZV/fS5TXLbVimmrY6qTdl9igaa
qrUaOWSGJQSxLDEcCdHCAjP4Y5Olr1NutALpJT78v72iS4cRaaBI1nFviXqSeYA8GkYghc8u
PXDLZ1cbU3n6e7Qt01upq4W+X2zW1v1KD3EY4UGULkcyMYQd4HYB0GiUf010pKOvekwzIs8Q
qIgJIiyjyD2rYODqRDBFAvGGJI176RQB358aSD6lUTWihS1Zul0qYoyFmQ0UaBjxEsxf/pIx
GVXtmBHEN507Unv/AEsX1ft+/wAB7vtZ48sd4z3jP50HXS1vLYVl3hU0097FbIaVHWFYauSJ
ULDBYBSPux1nXHcnqBbrVcRa7dBPebpx5NTURXjCO8e7ISFjzg4BOT+NNMTM8Ss6NGxAJRsZ
U/jrQJdV6QbGq6OjpaqxRSx0cLwxZlcNhsciSCCW6HZ7HxqtPoRshalnpqSrpoHp1p2poqg8
CqsWzyILgknsBgDjsHT0L3amjqXW5UJWkbjUEVCYhb8Oc/af86r5v4xcL5GwqYrdaaSQMwjd
XmrD/SCexHH3n+5uv0jyETamwLVt94JS0twqaUn6aprFRpIBxKYVgoOSpwSck6q29IbHJT3G
Ge4XyZLlMJ6ktWYd3BypMgUOQMDAJIGPGrTevqJYNmIgvs1THNLJ7cEEdOzvP0CSgHlRyGT4
B686m1W54GHt2elqrtUFQQlKo4LkZHKU4Rf+Sf2OgpbL6Ubbs99oLnSG5M1vjC00E1a8kaMA
Rzw3ecMRjPHwcZ717dfS+2XyuM+4rtfrvEJvfipKitKwQvkkFUQL4zgZz1pjoReWtMrVrW+O
4PzMaxK7wxf2qSSC+Pk/bn4A1U1W5Ta9z0FnuN1sZkqQeUTSNFOAF6YL2PubAwSvnrJ60FNZ
vR60Wyqap/je5J5XD8ya/wBrm7KVMjGNVLPxYjkST3r5qPSC1yzUkMdbVxWyj4NHSmRpmmcN
k+68jMShwPsUKOznOcDQgcjI717oF7edlvd1pKWm27fUssaSZqCKYyNKgHSKwZSg/JHf4I19
bSsl5s1Mkd03DLd2buVp4AMHvqMg5VR1+rkeuzq8aaJZlhaRBK4LKhYcmAxkgfgZH/I196A0
aNGgNGjRoDRrP77tzf133hUVdLuOgs9qiaIUSRxPO5Vcly6EquWJwc5+1cDGSTLtWzNw26eG
pbfVzrZ1p2gk+rpo3jJZ+XNUGAG+ATywOh11oHXRrNt61m4dzywWjYd1cxUPupdrjEAAXCYW
ONlKgy8jyKqQoOORA+0/DWv1ZgpKaspb7aKh1KtJa6qEIeIXAUzqDkk9t0BkYDY70GmaX67c
VS25JbHZbclXVU1PHU1MlRUexFEkhYIAQrMxJRvC4GOz3pLorl6t01g97+BUdXWRyPNNHXVU
aSSL4WGJYgVHgNyYjOSBjo6mwWnd+4rxTzXiho7MKenELXSFlFXIrDMgjCswjB6ADFuPbdtj
AOe2L0l+tjVccXtlKiancB+al45GjYq2ByXKnBwP8DVjJNHE8au2Glbig/JwTj/gHVXU1Fm2
XtpOQjordRxiOKKNST/7URRksx+AMknS6N07vr7hT0lt2k9LHIpmmrbjIUigj/pXiv3PIfkA
AAnyfOgedGs4sO7PUWthp5K7Y6U6yVRWQmpRWSEDo8GfPJjnskBeum1dUN13leII2isNHYgK
gCU3Gp95miDYJRIwOyvY5Ed/HzoG3Rpa39ve37MpaM1kU9VV184go6OnXMk7/OB+AP8A8geT
o9RLnbLftZ6m+i6CjYgPT0CO0s+Qf5Z4d4Pz2B++NBeW240dzgaa31MVTEkjxF4m5LzU4YZ/
Ygj/ACNSdZ3avVfbccL0dsst8p6Shp1JY2xqeCFcAqmW4hcjxnAPxqRta7b3vd8iuVfaRarJ
wKpRtKnuyknAd8jkAACQBxJyMgY7B81FprbQ0tXUVVLR00NRVENPNHEFeUgYBYgZPQHnVNur
etBYKyK3JBVXC7TgNDb6SPMjL3lyThVQY7Ynrr5IGoeyvUzbm6qETU9dBTye6IPalmXLv10n
f3jsDIGgtN0nbNDTyV25Y7UiSIImkrI0JkAPIIMjLd9hRnv40s3C11G9YoltNnpLLQQuphuV
dRK1QwUEAwwEYUAHppPGchPB063VrdSxi43P6aNaMFlqJgP5WejgnxnodedUFP6nbOmtM1xW
+0yQQlhKsgZJUK55AxkcwQBkjGQOzoIb+k226i2w0tf/ABCqlhmFQtU1bIkol6y4ZSMMfBbz
jrPQw6QxLDCkScuKKFHJixwPyT2f8nS5R+oO3K+/09nttf8AXVUwBJpkLpFkZAdvAJHx5HyA
O9Wsd/tEhqAl0oSaWUwz/wA9f5bgAlW76PY6/fQZ7H/8Pu0nrvcuNTd7hS8nkFFNUBIvcYkl
z7aqS3fkn4H4Gn+0WCkstDNT2lqiIy9856iSoIbGAf5jE/7Z1PpamCrhEtLNFNGfDxuGB/3G
q+fc9kgvQtE11o0rynP6cyjkASAM/jORgHz8Z0Ge0H/w7bOiRVr5brXKxMlRC9VwhmlP/qcF
A4kZ6wfHXereD0S2MlNTRTWuSpeGVZWmnqHaScqMKJCCOajrAPXX+cvzuqKWdgqgZJJwBqh3
pvax7Op43vNURPNn2KSFDJPPjzwQdn/Pj99AuS+lMi74bc1Ju6/RVTN9yOY5BwycRjK/oHI9
HI6H41oWMDA1wt1WtdQU9WsM8InjWQRTxmORMjOGU9gj5GpGgz4bM3vUPVzVO+vp6mZmRJKa
iJWOInwsZcIrAAAMQx8nP4o4fTXdto3JQrbdx/VW6teZrr71FH7KgL9hMbMWlkJP6mZsYz4A
Gtd1wqqympFVqqoihDHCmRwuT+BnQQblBcqawJBaHSatjEaK8xWMNggMThSB1noL/gaXZrF6
hIv/AJTeFq+8SZWe0l/bLHKgMHBPEZAz+2c6d9fE80VPC808iRRRgs7uwVVA8kk9DQIFdYN/
zvT1S1+3DdoPdSOuMEoWKJ+OUCBu88Fb7uQ5D9hq9ttZuijrp0vtDT1dLwX2Jbb2xOTnmHZS
DjHgEeex40w01RDVU6T000c0MihkkjYMrA+CCOiNdNBypZmmi5vBLCf7ZMZ/7E666NGgNGjR
oDUDcFpS92x6GeqrKaGQj3TSy+27qD2nIdgHwcYOPBGk/fG4d6Q7lih2Xao66ho0/wDPfUUz
qZJWICJG5IDdHJI6XGSfjUW13P1bq3NNcLBYLecFRWLVe4mWPT8M8sKp/T5ZgOwDoNBtlvpL
XQQ0VupoaWlgXhFDCgVUH4AGpGkCtrfU633anSG12W725ESOWWGX2ZpHIHKTizY4jv7QQScf
GnCzVVfVxO9xtwoDkcIzULKx/OeIwP8AYnQT9KG6t41kN3bb20rW91vYUNI0oZKSjB7DTSfu
Owi5Y/tqLuu/bwhvM8FisNRJT0ckTKREjiuQgc8O0i+3gnGArMeJ8ZGvqe8eoUclPw21a5Y5
3btawhoVUdCQHocvypfj4wxxkLfbm25qSdbjuC4Pd7vg/wA9k4RU4IwVhjHSD9+2PyfjTBgf
jSSly9RDHRI+37IJJKhvqZBcTxiiDHiFHDJyMAt58nj41IoTvu4fXxVv8GtMauUpaiJHmkcA
fq4E8QM+CTnHlRnQN2jUe1w1NPbaaGuqvrKmOJVmqPbCe64HbcR0MnvA8akaD5aNGdXZVLL+
kkdj/GvrRo0HKppaep9v6mCKb2pBLH7ihuDjwwz4Iye9ddGjQVV92xZL9VUtRebZS1stJy9l
pk5cQ2OQx4IOB0cjoamUduoqFmNFR01OW/UYolTP/A1J0aCs3TYKHc9lltN2WR6OZkaREcoW
4uGAyOwMqPGD+41WQ+nO0IbhS1sO3rfFUUsftRNHHxAXOcEDpu+8sCc6ZtGgi/w2h+vFd9HT
fVjoVHtL7njH6sZ8dajVW2rFV1MlRVWa2TTSY5ySUkbM+PGSRk6s9RI5a1rvLE1PEKFYEZJ/
cy7yFm5Lx+AAFOfnl+2g+6CgpLdT+xb6WClizy9uCMIufzgDGsx3Z6abIgqaanrKq7tPJWvW
0Nqo6n7jIxJbhGB+nP8AU3S/3Ada0q9Xa32O2y3C71kFHSQjMk0zhVH/APf7edU2zb5tvcNb
cK+wrTmqeT2qiYKokmCKoByCSVAIH7HI86Cpvmxrnuqgo6S8Xmajt0Y4y2+Me+0i4GC8z9mT
PfLBA+BkBtUcHoalLLG1Luu6kLIWcVMMU5KjqJcsOwg8BuS574g61OnqIalC9NNHKquyFo2D
AMpww6+QQQR8EaX95bypttV1toGppaisubssC8hGn245Zc/OGHQBJ7OMAkAo0/pBc3eGlum+
73U2oH3Kmli/kPVyEksZJFbkQ325zk9dEDGGXe9r3Zc2Wi21cKK20BpmVpy7iYS+FxgfpAwe
mBJ8nHRsbNfZ75WrLbKQfwcKT9dMSpqD8e0mMlP/AHnAP9OR3q80CRWbIv8AdLXTUt03vdI3
jiCyy26JadmYAYYHJPkEnOc564jrUOT0qqKmgD129NxT3hYjEly9xAY1YqWCJghc8R3nl++O
taHrxmVcciBk4GT86DPofS+tt1FFDY987kpGiiMYWV45ImJbk7FeIPJjnsMCM9Ea+7J6czXC
I1HqPWR3+uRwIEjeVKaFF/TiMnDODyPNsnvzp/0aBDvtt3vXtc7dYpKOy0r8Vp7hLWSTyBVK
n7UHShhyU9qR0QSfEjYtfuW2WT6HdVnr5qyCRx9TTyrUJMmchuRflk99EdDA06aNBAsF4pb7
bI6+h90RSf0zRNG6H5DKwBU/sdT9GjQGjRr4nmjp4HmnkSKKNSzu7BVVR2SSfA0H3o1mn/jz
swS1qvPVe3TASJJHEJBNGTjmApyoyD02DgqfkanW71m2dWUTzvXtTyKnMU0ihpnBbCAIhJLv
5CfqxgkDOgfdGkeD1f2i1E89XWVFDIkMs7U1VSus4jjOGYoASBnIGcZwfxqDQ+uW0LjNT01r
a411ZULH7dLS0pkcs/8AR0cclBBbvAz56OA0bGjVHtLd1p3TDM9smPuQSvDJDLhZFZDxbrJy
AeuQyM/OqK8esex7Neau2XS8imnpAfc5wPxJBAKqQPuOT4H4P4OgedGlm2eoG3rpeaW1UFTP
NWVMXvLH9LICkZ5cWfIHAEKSM4z1+Rmt3l6tbY2veaa11NYtRUvLwqRTuGFGAMkyY7BxnCAF
m8AaB40aTq/1Y2PQcfqtw0qFoBUYVXcqh+TxU47OMH561Kp/UfaNTRR1dNfaOWnkfgsiEkZ+
3Px4BdAT8FgD2caBn0aXqffm1qm7z2umvtBNWU/csUcobgMZJJHWAB2fC9Zxqp/8VtuPVs0F
VFLbEqDSPcVlX2zME5cUH6n8qMgdlgBnvAO+jXKmqI6mnjmhYskiB1yCCQex0ex/vrOh6sSV
F9migtlPSWmmeUNW3GpaJ5xHlXMcYRug/EcicHPEfccANK0aqtv3yG8I3H2kkVVcxrLyZQwy
OSkAqf2YA/trN/UP1Sq490TWGwVlHQU9MpNTc35SsWA5Osaqj54qDyOMAjsjB0Gu6NJe0/VL
bl/sS3BalqdjgGnf75O88elz2QOWPIUgkAEabLbWwXKggraNy8E6CSNipXKnwcHsaCj3bsyn
3PXwTV9xuMdPFEY/pYJQiklg3MHHJX6xyBBxkDGTq0slp/hUboK+4VitjH1k5lKAfgkZ+fnJ
1YaNBn3qTszcO5LvFWUlXa56WkThTW+qWRFJfAld2UkOeOQoK4wSDnJz8VGxN2QUttFi3jFQ
VMchatmNqgYSLkERoqquEHjBPfXY1omjQUu4INwpY4odsTWpLgXUST10T+2F/rYInlifAyB3
50n7x2tu2oqIPoI7VeWkWMVdXXymJuPPLxxRBWREIVc+S2cMSB3pWjQZ9ebX6o3Sskehv9hs
MEbqsMNPSmqMinHJnaRR2vYCqBk+SNc7RY/VOO7UK3bdlolt6Th6qSnows0kajpApXA5Efcc
5+7rGMasrt6sbPt9wlt0V0/iNyjcRCht8TTyu56CLxHHPn56+dMN2v1BZbOLleZvoYMLkS9s
GPhAFzyb4wM6BP3RUepz7grI7BQ2tLacRUkjzoGGV/6zkhicMf0BfAx3nI+n2jueiphcv4nS
7i3EWiWOW5IIYKMZxI0KICF+39uRPZJ8aZ9uX57raZbnWUMtrpAS0Rq3Cs0QGfcYeEH7En99
KVXv2pu/C4WycWnbUc4jW5SwmSour/EdJCRkg+OZBJ74jrkA+7Lt71Kob3FNcN32+4W6So96
ogWj9p1U/wDpoxDDiPHwcfIJzqVvXcO+bdd0j2ztSO5UaVEcbF5VDTxsuWdW5gR8WwuGBJ7P
Q8s23Ku5V9I9Vc6IUCyvmClc5ljj+DIQSOR88R+nxknOrPQIdfe/UqKqokp9o2aSL7Xq5Eun
L7SfuRQwTDAfP3DOutduPfNDLNjZlJXJ7iJTrT3Iq0pZeRzlOKqval2IBI6HY076NBQ7drtz
VlRG98stvttO8BLJFXmeVJAR0fsCkEFuwesD89X2jRoIN+uRtNskq1oqyudSqrT0cfOSRiQA
AMgDz2SQAMknGqKn27WbjC1O91geLlzis0Tc6eL8e6f/AFnH7jgD4BxyLXr4ndo4XdI2kZVJ
CLjLH8DOgq6Dae3rdTCnobHa4IliaEJHSoBwb9S+PB+R86p6ye22+7yW3Ztltk18EYWWSKFI
4qNP6TM6jIH4jH3H9h9wVH3h6qy1NDHSbNTFTMHqGljCLSx57iBMv3t/9Q8R+FPnTRt6/X9q
671l727T2WzUkbyGQO0k9RKv6mChRleKnvGW6xkaCbZNjWihStluFPDdbhc3WW4VlVCpapdS
Cv24wqKVXio6GB5PermKpt8Nz/hsUlOlYYjUfTrgPwyF54HxnrPzj9tZfcfVW/RCC6/6fqaK
2VE/t0NPWRCKSsBQsGeVm4RLgZwRnrAyT1V3j1OtdvSuO2J6GxzyzK1yvV4LyMz8Q3txxEe7
LhW+0kKgHjzoNopKCjo3kekpaeBpWLSNFEqlz8k4HZ1BfatgkqjUyWS2vOTITI1MhYmTHMkk
dlsDOkHZe+dt2DbdZcbvvequ1VJCtVUS16sntg5EarCuRGW8hB9xHeOurvYnqCbpLTW3csC2
q61IH08E5WOWp+1mZhAGZolwDjmckDOgabVYLPaX52u1UFE/Dhyp6dIzxznGQM4yAdQafZG2
Ke1C2x2K3Gj98VBieAMGlBJDnOSW7PZ1T+qG8KuwVNrtNqikNfdfdMTpD7r4j45WNPDSHmMc
iEUZZjhcFg2el5Tb9P8A6llje4tyeQJgiMFiVQsAAxUEAsAASCcDQD7VsMnuCS0ULiWVJnDQ
ghnQYQkH+0DoeB8aiybD2lJNJNLtmyySSye67vRRsWfOc9jznXzu7els24UpmJrbpOeNNbKZ
1M8pwTnBICqACSzYAGu22LzU1Vpp5b+9qpK2oDyCmpasSqiDvHM45EAjkQMd/jQfNw2Nte4W
+Kgqtv2xqSHkI4Vp1RUDfqAC4xnAz/ga6Ns/brWcWprLQNRBg/smEEcv7vzy6HfnVwjq6BkY
MrDIIOQRqjffG2UvU1oa90Qr4Me7B7n3J/n46+f7es4zoJtvsFqt1FLSW+ggpYZl4yLAvAsM
Y7I78E951WUnp5tCkpUp4tuWspGiopkgEjBVOVHJsno9jvrXar3VYWp6eQbjt9GshWZWknjU
yRg5OA/wR8j47H51JsW5bPfp6mG0V8VVJS8DMqZygfJQ9jwcHBHnGgnUVHTUNOKeip4qeEdi
OJAqj/YarLds7bVt9z+H7ftNMZYjBIYqRFLxnOVJx2Dk5B850u+pvqlado2Gunt9VQ3K5UrK
jUcdQGaIk4y4ByMDJx0TjGvbL6nbbp7XTRXzctFJcGgWeQimkh+1zlcIRkDBHnvonrvAMUu0
Nuy18VdJYrY1VCMJN9KnIDAGM4/AA/2GrnVXtvclp3LRS1djrUq4IpTC7qrLxcAEj7gPhgc+
MHWb03qVdd57qhptmXKyUNtikyf4hMEnrwHAIjXDHBwRnj1kdk9KGuaNL9q3dbKm3S11Zc7J
FTR1P0vvw3FZI/dA7QsQoDft3+dWsV1t8zwpFXUjtOzLEqzKTIV/UF77I+ceNBL0a+UkSQEx
sHAJUlTnBHkaiUlziqKqanaOaneOZokE6hPfwoYtGM5Zfuxn8g6CVNLHBC8s8iRxopZ3dgAo
HkknwNY3vzdVw3xXJbdqVhSwSxPE1QsfGS4TZ7EAJ+9APMjARr2SWwBrQt37Mg3bX0gvNbUy
WmmId7UmFiqZAcgynyyj+zwfnOrultlDSVL1FLR00M7osbyxxKrMqjCqSBnAHgeBoMi26LJ6
XwUVos1pW97mraZZKVaZ8vKpXLuft/lR8jgE9t89Dpjs1ivm5N10d03c8KiySycKRKfERkki
Xocs8+Ib/qfnKjwxL+lLAlTJUpDEs8ihXlCAM4HgE+SBk6h7ks9BfLTLQ3gO1E4zMizNEHUe
QxUg8fyM4PzoMT9Yt9UW8N7WnaW16eq3OkDTNW2+klMdPUzAL7QkkH6o0PItjrx3+ND9OdoQ
2Gpjl3Bc47nuX2DJwaYslDCxI9unRiSkQP28vJx2fAEj04smzNs7dkqNrSwGgjZ0evkm5ggN
2BI3XAH8fbn98nUyW8V9+Z4tr05hiIKNd6uEhFH5hQ4Mp/c4T5y3jQXFovNBd2q0t9QJWoqh
qWoXiymORcEqQQPgg58EEEanardt2Kj29bBRUAlYF2llmmcvJPIxy0jsf1MT5P8AsMAAastA
aNGjQGjRo0Bo0aNB5gfjXujRoPMah3Cz2y4oyXC3UdWrsrss8CuCwGATkeR8HU3RoKi7bT29
ePZ/itjtlZ7BUxe/So3DHjGR47PXjUTbmwts7buE9bZbTDS1E0jSFgzMFZv1cASQmfH24668
aYtGggw28G7S19VFSPMoMVNKkREkcJClkLEnOXBPWBjj+M6lzKzwuschjcqQrgA8T+cHX3o0
GbReidjqKGoS+XK6XStrqqOouNbNIoesEf6Ym6PGLODxXB6HeABpim9ONoz3A1k9goJXAwkb
xAxR5OWKR/pUseyQMnrPjTPo0FFLtK3jb1ZaLdLW22KtZnlnpKhhNlsZIduRHQC/sMAYwNQa
X0y2jS7YlsMNmhSiqERagozJLUcSGBkkUhmORk5PemvRoF2h2HtmiukNxhtFMaqBOEMkmZPb
7yWHLP3nPbfqOAM9alV22LdUWy5UdMslv/ijF6qoon9qaRj5bn5zgYz8DoY1caNAtUnp3tGl
oaCkjsFvaG3v7lOJIuZV8Y5En9TdDtsnrVjHtqyx19fWx2ykSruK8KqoWMCSZeIXBbzjAHWr
TRoKR9oWQ7XbbsFClLamAVqalYwhlzkqSpBw3z32CQfOqR/R/YZoaqlj25RxJVS+8zRclaN8
EAxsDlMZ6C4H7adtGgyuq2HsLaNupbPUWys3FVyRPFQ22ZzPIyk5YrH9scYB8ykLj5bvXez+
jtrq0lqr/Sw0sklF9FSUFvkIitsX3EFGPby5YsZCP1d4+dPVp29brXca+4U0LNW3CTnUVErl
5GA/SmT4RfhR0NWegzS0+itBbbhTSx7m3I1NRqgp6U1Sqi8e+wFCt9w5eP1ZJJ1VXD0Wus1w
StfdclwqGkYzz1MJiqJIz4T3ozzCgZHFeKnWwaNBnWz6r1GpKib/AFFa0qVwyQwU0sCU8eCO
J90u0rdD+pcnPxjvQoS5iQzKqSFRyVW5AH5AOBn/AI196NAaUt7bLqd1XajknvLR2unQ87Y1
KssU0hP63ycNgYwrBlBGcabdGgpaPa9DE0Mlc81ylg/6TVZBWLHjhGoCLj4IXP76utGjQGjR
o0Bo0aNAaNGjQf/Z</binary>
  <binary id="_439.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4QDmRXhpZgAASUkqAAgAAAAFABIBAwABAAAAAQAAADEBAgAcAAAASgAAADIBAgAUAAAA
ZgAAABMCAwABAAAAAQAAAGmHBAABAAAAegAAAAAAAABBQ0QgU3lzdGVtcyBEaWdpdGFsIElt
YWdpbmcAMjAxOTowOToxMyAxMjo0OTowOAAFAACQBwAEAAAAMDIxMJCSAgAEAAAAMjA1AAKg
BAABAAAALAEAAAOgBAABAAAAUQEAAAWgBAABAAAAvAAAAAAAAAACAAEAAgAEAAAAUjk4AAIA
BwAEAAAAMDEwMAAAAABkanZ1/8AAEQgBUQEsAwEiAAIRAQMRAf/bAIQABwQFBgUEBwYFBgcH
BwgKEQsKCQkKFQ8QDBEZFhoaGBYYGBwfKCIcHSYeGBgjLyMmKSotLS0bITE0MSs0KCwtKwEL
CwsPDQ8eEREeQCskK0BAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBA
QEBAQEBAQEBA/8QAgQABAAIDAQEBAAAAAAAAAAAAAAYHAwQFAgEIEAABAwMDAwIEBAUCAgcJ
AAABAgMEAAURBhIhBxMxIkEUMlFhFSNCcRYkM4GRQ1IINBclobHB0eFWYnJzlMLS8PEBAQAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAARAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/2gAMAwEAAhEDEQA/AP0fSlKBSlKB
SlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKB
SlRvqVq1vRelnbmWPipK3ER4kfeEB59ZwhJUeEj3JPgA0EhfebjsLefcQ202kqWtZwlIHJJP
sAKjfTfVydZWudPbaLTbM92O2hSFIV2xtLalBXOVIUlf7KFQPXWrJ9/slpjJftrUORKZjvPu
pUIdzkfMtCFKUD8KgJUpSsnuYCE5yas7SljZsFnREaeXJdWtT0iU5jfIeWdy3FY4ySfA4AwB
wBQdWtW8XKJZ7VJuNxeSxEitKdedV4SlIyT/AOlaGuNQs6U0jc75JQXEQY6ndg/WrwlP9yQP
71UvS61XnqK7bb/qeRcZMNK/jX3HlraYfc3AtRmWchJZQQFqWUncoJAJAJIT/p67dGIDl81n
cnI0u+yUmNbZDwS3DQc9llCePzCnlXuT+1TSvz1O1LeupXUdy42BUtNm0yp/azHYCnjtbWFu
DcNoeWcIbByQCVYGDmSdP7nc9MaBtrtgsN11BLvM912ZvLrYjuqb3AAvDJbBCW95OMhRzk4o
LhrylaFLUhKklScZSDyM+Ko7T971tZ9VauduMa46h1E3EZTHgsJW3Ba9CnFFOcJ2glKBjK1k
Kx5JEr6ANT3bDNu15jTDcLo8mTKnTGy0qQ4U/KhsjKWmxhCSfmO4gAYJCyKUqO9TdUJ0boe5
XwpStyO2AyhZwlTqiEthX0TuUMn6ZoO21OiOzHojUphclgJU6wlwFbYV8pUnyAfbPms9UBL1
AmwJ09bbVOahN3aWX71qt0hty4lnDr/aOApaCTsSfB3BKARmu7rfqDel6usdrhyX7GiQ6mWY
XwwXMkxUnwUnlKnFDYlsDIAUpZSOAFxUqlLz1avDV5W9BVGCzdPwtuzrQXVRmkLw7IfLeVbi
pJQhI4wcjeTxbdjuEu5MuPyba9AaKh2UyFDurTj5lIHyfYEk/UDxQdA1FdB65Y1hNuTUaGph
mJ23GHi5u+IaWpxKV4wNuS0o454KT71yNU3nUd11fJsFlt09qPCS0tT+Cy3KUoZG5/HpaT4U
lGXFHIG1IJMK01HlaJ1AnRlrvwuXwqWn7oYkIpnOkJT2YzaisjaUgZOEpQjyoFWaC9qVV9v6
tNNLu07UBjRYsJ4w24ERRkPKcQ5tddWQBsbSSE5IAO1R8FNZNEaiu2pur95XGlSTp6HDbLAc
SpDbwdCO2pKFAHO5t87/AHBAHHJCzKUpQPFVvrjWd9uuolaO6bsoXcUY/ELw6ndHtoPt9FO4
/T7ZHB5xvdZpl4TaoFs0w7eG7ncZSWkKtraCUNDBcWtS04SAnwcp5I5wDUEfYmM6+sWlIMeW
pm3PNS5lrt3cREb3KSR3XtoLqgMurWsgKISkJyo0F0WKC5bLNEhPTJE5yOyltcmQrLjygOVq
P1J5rdoK5mq5txt+nJ0qyQFXG4NtExooUB3HPABJI4ycnnwDQR3qrrl/SkWNEsrEeXeZh3MR
3iduwKSk8DklSloQkD9Ss+Empe7LjsOstPvtNuvkpaQtYBWR5CQfP9qqWJoPVkSezrm8zbfN
v8CEtCYLrDklPgqUULSpJDhJUAEp2pCtoB+YxBDd0uMuPrLUc24v3SaA3DZYjrjlC1J4iwkL
G7fgqCnyNqASRuV6kh+j6VSemHNU9Pb7b7ZcW33o0wyLlJhWyE7KCir0ojtuqydyTtJyUJAS
SSoqzXV01qTXa7Tfb5JtVwfedSp5iBJiqZRCQgK2stowHH3VfqPpTnGFUEs6j6wd01FiQ7TD
NxvtzcLVvhAE7iPmWrHhCQRk5HkcjyJJbzJMBgz0tJlFtPeDJJQF49W3POM5xmqLU/rbTull
60vEt6FeppRHUiVAS8pxS87EKSD/AC8dsnPGVKO5ShkpTUkkdQrvOk2nS8Iy7Xc5TDbj97uN
sLTaxnaSwwrlSlK8BWAkZJ8UFr0qsIOrtY6l1pMj6atSmrJat0YzbgOy3LfBwpRG0rUlODhK
MZPKlAYFSLpTqqdqzT78q7Rm40tiW6wpCGHWcpSfSoocGUkjnGTjI5zwAltKUoFKUoFYJ0OL
cIq406OzJYX8zTzYWlX7g8Gs9KDC/EjvspZfYacaSQUoWgKSMeOD9KzUpQeHmkPNKbeQlxCw
UqSoZBH0Ir6hCW0BCEhKUjAAGABXqvLi0NNqccUlCEglSlHAAHuTQENobzsSlO47jgYyfrXq
tCxXy13+IuVZLhFnsIcLSnI7gWkKGMjI98EH+4rfoFK+ZGcZGfpX2gVilRmJkdTEtlp9pfzN
uoCkn35B4rLSg134ER91h1+Kw45GO5la2wS0fGUkjj+1ZCwyXw+Wmy6lJSHCkbgD5GfOKyUo
PKG0IUpSEpSVHKiBjJ+/1r1SlAryG0BxSwhIWrgqA5P7mvVKDCxFjx1uqYYaaU8rc4UICSs/
U48n969hpsOqdCEhxQCVLxyQM4BP9z/mvdKBSlKBSlKBSlKBWkq0W9d6Td1w2VXBDPw6ZKk5
WlvOSkH2Gf8ANbtKBSvCHULUtKFpUpBwoA5KT9D9K90ClKUClKUClKUClKh/Vx+5DTLcK1s3
IouEhMaXJtzBeejMEErUhI53HAQD+nfn2oJPEuMKZBM2LLjvRRu/PbcCkekkK9Xjggg/sa2E
kKAKSCD4IqlNTs6hu1ytGjI2l7nYtDojJXI+HaLz0lpJ4jqUglLe7AyCrODknnFXQwAlhAQ2
WwEjCCMbePFB4mTYsIsiXIaZL7oZaDiwnuLPhKfqeDx9jXyJPiTXJDcOSy+uM72X0tLCi0vA
O1WPBwQcH6iqa1hH6lz9Zagu9psDanLS0tiyOyXhsQhQ9brKOd76h7qwEgbeScVzYGktTRYu
krU1H1FaLA5IXIvclpRVMmyVAEl0NKKkNqPpBJ4HKsYBoL7jrcWyFPNdpZzlG4Kxz9RUI/4g
XXkdKLwiMV5WlsPJaPrUx3Ud7A/+Xuz9s1OkjCcD2qnZPT/WWo+oN9n3xVuiwpKjFhz0vF5+
LCwQpEdGMNrcScKWrkZOAaDudFnWG7fqy+Lksotc6/yXokhSwltTCQltKgTxtygge2BU4kXu
3MWJ68GYwu3ssqeXIbWFI2JBJORx7Gq8uuhL2zqCBaNKQrbbdL22Kt+KuS4p9Dc1aj6+yTle
wZKQSEgq3ckAVx53TLqA7pCHa03ewOJTNEifCUl0t3BRUVrcfeI3K3LwS2EpTjjPAoNDRGvL
fZZV11vrhyQzcrsjuRrdHaW88zBC8trcSOEJ+UJ3YzgnnfVuNaxsz1xtEBmSpyXeGDJjMpQd
4aCN+9Y8oGCBz5Jx9ahuoujpvOmGbb+PKZlSZyZ95mLipdNxcHhJSSAlCT8qOUgAcHzX17oy
j+KJd0iamucVqfGRGmBCEmS+hPKh8QfUncQM4A4AAwAAAlF56habtU2HEcuLcl6VcEW7bEUH
iy+sHalwJOU52mpNVX9Pej7Gn5jDlwTAEeBcX5sOPESs7lqJDbjqlckobwkJAwDlRJJq0KBX
NkahtLF+j2R2ewLnJSpbUQKy4UpGSSB4GPc4zW7MZMmI8wl51guoUgOtEBaMjG5JIIyPI4qi
7nobU7cfVFwsNtkQ0rP4dBDa/wCffZCsOvKWo5IWrLh53uBKE5SkchdV6vVusjLDt0lIjoky
G4zJVklx1ZwhIA8kn/xPgVurWlCCtaglKRkknAAqgtOKvWrtdQtP2eA7brRopr4ePJfKXg3J
2BBccIJQp1AKtrYJAUck4zXbunT7Wblg1LFbmEtT7mXER2JxD8uOVIQd7q+EntJPpHlSiTxh
NBbIukBUeI+JkcszikRXO4Nr5UkqSEH9WUgkY9hmsF11DZrRJbYut1gwnXW1OITJfS3uSnG4
jJHAyKr+RofVh1xZbyhy0rRChOMMNrcc7FrUcJBbaxl3DeU5JSSSScAJSNe99Pp8HXDmsHmh
eUWW0vPR23khyRcJqgo8gDCUgbUpSOBxtHmgsPTeqbLqZUsWGe3OTDcDTzjQJQFEZACsYVwR
4zXVWtLaCtaglKRklRwAKqzQOm35enm3dRPT4Ntb3TprrjrkJ2fMX6nHlkFK0NIHpQk4zjJG
EpzxumELUGqVOQbhBmp0ciXJmMOvSCoXRK3VFlKlLJWWgkA7ceryokHaQugSo5kIYD7XecQX
EN7xuUkYyoDyRyOfuKy5GcZqoNNad17Bu1uvz9ltvx7gdFyQ5cAh59Z4RucSlQEdH6Wk+NqS
cnx3P4a1tG1bKujVxtsp65wmoypi0FCbYELWpQaZwe4DvGCpXkEqyMCgn78liOw68+8000yC
p1a1gJQAMkqJ8DHPNR7Q2uIOtHrmqzRZnwMB/wCHTNeRsbkODO4IB9WE8ZJA81EtN9Mb8bDM
h6nvTLkhbr77bjG51MiUrIRKfCgAooARtaA2J2DO44xI9D6X/giyNG730utQ4waAGI0RlPlS
thJyonJK1qJJJ8ZxQTCvLbiHEbm1JWk+6TkVHrHe3dVrnmAh1iylrtRbinKHJDh3Ba2gR8iR
t2rI9RyRkAE9q02+NarZHgQW+3HjNpabTnOEgYHPufvQbNV3qrWd01BPkaZ6ZhuRcGlBE+7O
f8vbUnPPP9Rzg4CcgEc+KsM1Xmmun9ybjXE6plRpglynZLsKEVNtyj4bS6s8lCUBCQ2AEjGT
uzQeenT2itAwhp9jUbEme8pyVLnSXf8AmXRtDilOH0ZGUjbuJHvzk1Nhf7OpqO4m7W8tyl9t
hYkow6rONqTn1HPGBUGa0LdkxXLu5Esj2p5SkMsKdRvi2WP/ALWEEeopGT4TvUecDis1w6N2
KRbY0aG8/CfEtEqdPaQhUqctKt/qcUCU5cws7RjI8UFgOOttpWpxaUBCdyio42j6n6Dg1GbD
r62ag1S5ZbOxMkpajfErndsJYCSranBJydx3bTjBCSQSOa4lk6Sw4Wo7vcpcxUiLOU2G7dtJ
a2t5KC8pRKnlbiVHccEnkHAx1el+jJuk7fIVd7uq6XGa53ZLqUbEKXkkqx5Uo55JPgAAJAxQ
S+lKUClKUClKUDApSlApSlApSlApSlApSlApSlArk6ycvLWl56tMRmpN27REVt1wITvPAUSe
OM5x74xxmutSgj/TjTg0rou22pYBktshctwK3d19XqdWVe+VE8n7VIKUoFKUoNW7W2Fd7e7B
ukVqXFeADjLydyVgEHke/IFbKUpSkBIAAGABX2lApSlArFKjsy2FMymW3mlY3IcSFJODkcH7
istKABjxSuRcNT2yDqKDYnHluXKclS247KCtSG0g5cXj5EZ4yfJOBmutkUH2lKUClKUClKxx
n2ZTCXozrbzSxlK21BST+xFBkpSlApSlAoaVguMNq4W+RDkFYakNKaWW1lCtqgQcEcg4PkUF
S6c6vXjUHWSbp23Wlp22MJcaZUH0gOltwBx7uY5AHAQkfualtw6nWlEy5RbPHk3l23pQhwwi
koVIcWENx0qJ5cPJOMhISc/SvQ6U6TT+GBmA6w3bYqobbbMhbaXGSrcUOYPrBV6jnySc5rY0
x0401pq9SrnaoPbdkPKfQ2pWWoylABRaR8qMgAEgZxxnHFBwtb6y1LpzT6r5d4tttMdlQDUF
l8y5M54/IyDtSlAUfJAUcA4xXVt+u3ZeorZYlW1DdxVC+NvKBJCkWtG3hKlYwpZUQMccAmu1
qrTFv1MxEbuPfSqFKTLjusOltbbiQQCFD7KNcuN000tFnvSo0BxoSQj4mOiS4GZJTnap1G7D
h5OSrOc85oOQ31hsq9S3KGGVi02xtAeuql+lx9ZHbaZbAKnSoZIKfp4wQa42n+tT0+23a6Tr
VHiR3JiYVghOyUtyZ7u4oVv3HCUhW3KsYT6hzipxG6faWjavd1Q1Z4/4w7yZKiTtOMbkpJ2p
URwSBms8vSGlVRpIl6fspZeUXpHcht7VqHJUrI59zk0ES1R1gtdhu1ntjky1LedSXbnKS+VR
46EJytLagMrcJ4Sjz9QM1NtKTrjcrIzNu8EW998qcTFJytpsn0Bf/v7cbgOAcj2qH2WDH17c
YUxuE1H0daHe7a4wa7Ynvp4D+3AwynJ2D9RJUeAKsSgVA+rfUaRoaCVRrK5Kcc2NtSZL6GI3
cWSEpyTuURgqISOACSRU8rQuFjtdxuMOfPgRpMqCVGK682FKZKsZKc+D6Rz54oKmsOvpEOam
0yrvLCYrible7zOTt7gUCsR4sdQ3hCgBj0ghAJAyQas7RF+c1Np1i8qhqhsTCpyKhasrUxn8
tah7FScKxzgEc1mummbJdVSVz7XDedlsmO+8WgHHGyMFBWPVgjjGa6LLSGWkNMoShtCQlKEj
ASB4AHsKDHcZsa2wH5s99uPGjtqcddcOEoSBkkmojrPqCzboHb062m53J5QZjspSVBTyk7kt
4GCVY5IyNqclRHAMi1Tp+3aosb9ovTKn4Ujb3W0uKRu2qCgMpIPkCudc+n+mrkq2mRbQhNrS
4iK2w6tlCEuABYKUEBQOBnOc+9BwbB1AedmN26XJgSRZ4+7Ud3BKIzDxGEstH9Syo/2Ax8xx
XqzdV4V7VIVZrdJmIUcW9CDtclJTkLeUFYDLIOAFrI3EKwMjB78XQmm4t8/FmLY2iQFIWhAW
rtNrQgIStLWdiVBISNwGcAVntWjtPWm1TLbbLPCiw5wUJLLTeA6FAghX1GCRj29qCKWHqq1q
PTq5tritMuMB1c2Q453IsBpBILq3AE7shJUlAAURgnaOa6PSfV69WQJjj8gOuMugpSGdqmml
D8sOEenukDeUA+gKSDz560/RVgm6TOmVW9DFnISkxYqlMpICgrHoIOCRz9feupaLZBs1uagW
qIxDisp2tssoCUpH7Cg2qwzZTEGI9KmPNsMMoLjjritqUJAyST7ACs1at3tsO8W1+33OO3Ji
SEFDrLgylaT7GgrnTmtb3rC+JuVgfSq2JB+HtbTaPzEEEJelvnPaB+ZLSAV4wSPNa2pNaait
F7eNvu9unM21pSr25JY7Nvt+cbEpcSC4p3kejKiQfCSRiz7TbINot7UG1xGIkVkbW2WEBCUj
7AVjh2W2woLkOLBjNxnXFuuNBsbVrUrcpRB8knnmgq2P1d1RbNNQbrqzR7cCNJltsGY9LEZC
0rV6VJbVuUk7cqO8pGB55Arra+6rLtVgZm6btbr7cqS3EZuNyQuNFStecKwRvcSME+lOMDzn
Aqx3WW3kbHm0OJyDhaQRkfvX1baF43pSracjIzg/Wgp7TUfUmmVru/ak3C43qStbUVu29uRP
UEcLlPLJEdkE5S2AkpTtHKsitTTmpNU3TVrce1ahd1BJhLdakhKUMwu6cpOUoTuDDZJwpRK3
FBISMBSqu6sUaMxFQUxmWmUqUVENoCQSfJ496CtNM6tubOoNSypuoPxrT2nYS/jXkQm21GWn
1rQ0EclKEAjk+SBk4Jrix+rk569WtgXKDIfuq0yFW+3RjJEKMnktBxOS8+5wjjCUncfAybgi
2yBEXIXFhRWFSVbn1NspSXT9VYHqP71nbabaSlLaEoSkbUhIwAPoPtQVUvqhqRrVl4Q5p9s2
m1wtz6gvCIz+Qoh6QfTlLfJS2lZycDdjNa9l64PpsNqm6hsS4y7pPMdCwVMMst5PJU56nFBI
ydiSDkDycVby20LQULSlSVcEEZBry9HZeU2p5ptxTStyFLSCUH6jPg0FaTNVTddXV+wxw5p+
ybkR5c990NynnFjIitp/03FJ5PJUlJ5CVHixLPbIVmtca3WuO3GiRmw2y0gcJSPA/wDWuRad
DWG1X2RdosVwyXn3JKQ68pbbLrn9RbaCcIUr3IGfI8cVIqBSlKBSlKBSlKBSsch9qM0XZDqG
m04ytagkDJwOT96yUCladru0C7JfVbZbMpMd9Ud0tL3BDicbkk/UZGa2H0LW0UtOlpWR6toP
vzwf8UHJ1vqJGldOP3Z2M5JQyttCkoUE7d6wjconwkbsk+wBqLzpMnqgpNvtrciNpLcPjpzi
FNquYB/osg4PaP6nOMj0p8k1PGpcZ2S9HakMrfY2l1pKwVN7uU7h5GcHGfNZqDwy0hlpLbSE
oQgBKUpGAkDwAPYV7qu+sutr7piRAhabbtoffizJ7r08KKO1GQFqQkJ/UoHyfGP7iYWK+R7p
ZbTPWURl3SM2+yw6sBfqQF7QPcgHnFB1KUpQKVp3q6wrJaZNzukhMeHFbLrzqs4SkeeByf2H
JrbQoKQFDOCMjIxQfaUpQK+KUEjKiAPqTWjf73bNPWxy4XudHgxG/mefXtGfoPqfsOTVLa61
TdNT3Z9+U4/atOW2KZnwLaAuc8gDPfWgkJZ9Oe2HTkEhQSpWNoXulQUkFJBB8EGvtcyxuW2F
YbY1DSmFDLDTcVh47FJTtG1GDzkDAx5rdRMjLbdcRIZUhlSkuKCwQgp+YE+xHvnxQZqVwndZ
6fa0mNTOXJoWcjKZW1WF+raNoxk5VwMDn2rcavttevr9makhc+MwmQ+0lJPaQo4TuOMJJ5IB
OcAnGKDo0qO2PW1ovPx78V9It8SUiGme4tKWZLxwCls59WFKSnPuo4GcVIqBSlV1rjWl+h3P
8NtkX4NyS6uNb21RTIlXBaEhS1NI3JbQ2AfncV7E7fGQsWlRiNf3NMaXtn8c3Bhy8PgNqTDZ
UpUh487Wm0gqVgY8D2zwK6lo1DbbpHecjyAhcZIVJZfHbdjZGQHUHlBwM4OOOaDp0rmyNR2W
MiGt+7QEJnKSmIS+n+YKjhOzn1Z+1asLWWnprVzdi3eI4xaiEzZAX+UycZwXPlJA84Jx70Hc
pUZkdQLCxbLPNLspQvS0ot7CIqy8+D+oN43BIHJJGMEfUVGde9eNIaO1G1Z5Lj854KKZSoQC
0xT9FcjJ85AyRjmgsylQ3TPUKPebdEuj8RyDCurqWrQ04rfKmedyy2nO1I8+ThIKjgYqS2e7
wLzGXItclEllDq2S6gHaVoOFAHwoA5GRkZBoN2lKUClKUClKUH576vStTas1JcplgMq5ab0y
re4wWiGH5iMYbShPqeKFYKsnAwfA+bls3nXDNhg6Wsc6dI1TqYqmypkhZS6hBAGUhX9FpKRg
KwCog7QABu/ScoPfCuiIW0v7D2y4CUhWOMgc4z5qHdMNBO6Zcn3nUE1F21NdHCqbP2kAJB9L
bYPyoAA4/wDACgrfTg1R031FadNR493uEa229yTIjWqCVMTXVggDeoZzvO5TilADASlI9+po
fU2pm9I3G4Ps3x2e+tUm5zJ8RwNwVYx2IrB5dWPAAwjOCT7G6qUH5n0dZuplojyp7tqu9uZv
t4bcuMllfxFyUykEpQE/pGSUlZxgqHASKtKJe9fHWklM7TjyY7kVAt7LMlv4RoKV61yXvmLo
wkBKEkYJxn5qsbFKD8+TemmtdeavnxddRywymWpYvceV6UxdhSliMzk7QrOVFWfHOT5lug9O
y2eptwe1dHutzmW/axZ7g9DSiK1HDY5RswgLKlKHAzVrUoFKUoKb64T9aSLi4bTppUqxWUtP
HvElM2Sop2L7aAVONtE7ingFQychIB2dQq1LpqwQbfYE6guIlR3rlcrvDjJckSHjg9tAWNrO
7P8AtO1KQEpJq26UEX6USVyNBWsSDMMpthIkmW2+lZdI3KyXgFK5V58fTA4EopSgg3Vjp69r
6VYUfiaIES2ylSXihgLeWrACQhR4T75yD7H2rRsXTlExKReIYhWdl/4hqy93urlvA5D8x3JL
qyQDsyUjjJV7WPSgqiw6Y1xc4VwvN6agQdQvNvGOuWpMlTDmFBlDWAUMtJyk5G5ayMqI8V4c
6c6ruXTZOnFTYFkQhKN0eM+498coqCnjJe2pUd/qyEAcnkkcVbVKCsZPSq53q62WbfNSmNHt
KcR7VaoobjsEDCC2VlR3AfrIz427aaq6a6OssG93a8Xa9wrXMbCp0cXFzturCdoWf9Ra/okq
IJPymu/rXqBF0+5IiwmEzpcVoPSyp7tR4LZ8KfdwdufZAClq9h71ztFWi7atkQtV67YbZW1+
Za7OgK7cTPh5wK5U8R4yPQPYKJwHM6P6DmoZiXfVEidIYhDZYbbObQ2YDAGEuLbQAnvFPvgl
IPJyTi06UoNa6uzGLc+5bYzcqWlBLLLrvaStXsCrBwPvg1HbHpu6y74xf9YSob06KhSYUOEl
QYh7xhagpXqccI9O4gADIAGTUrpQVzedAaml6ovt8haoYjSZcfsW1QhhTkNASfQlaiQlJVyo
pTuP1FcdXR27X3RrFjv9+btMZK0LfiWZBKZJx+Yt51fqdcUeckYH0UcEW9Sgq1roNp9Opbdc
XZ1wfiwIiYwiuLyp7HGXHPJTtwnYMJwMeCQcKOhrZ08izSNTTFxI84zYzLcRlDRWVlRLyMEP
HkDnAAAAAq2KUFfs9KGVajdvFx1PqKa9IjCPIQp9DQWgKzsSptKVNtn3QgpBxzmtuf0m0g9Z
rvAhWpq3G7N7Hn4qR3EcYGzdkJGPYYByfrUqu90h2eA5NuT6WGEYBUQSSScBIAyVKJIAABJJ
wKgse/XfqS/Jt9mjTrHYmHe1Lubigl+UAPU0wBnZ9FLJynkABWcBFxoaLqPX6Ytiv9/fh2+P
8Je5/wAWA04nIIhtbEgIJwN4bwlKQBjcat0P2qxMwLcHIkFDhEaFHBCAohPCEJ+wHgewrLZr
XBsttYt9qisxIjCdrbLKdqUj9v8Ax969vwYj8yPLfjMuSYwUGHloBW1uACtp8jIAzjzQbFKU
oFKUoFKUoFKUoFKUoFc3UmobVpm2/iF+nNQovcQ13HCcFSjgAAcn/wAgT4BrzqPUEOwx2lSU
vPyJC+3GiRkb3pC8Z2oT+3JJwAOSQKpPqg7M1XfH9Pylwnrj8MV3F5wByFpqIcFZyfnkKA5W
cEDhISDmgva23KDdGVPW2ZGmNIWW1LYdDiUqHlJI9x9K2qhXTO96Tjab0/ZtPOfCty4q3IEV
1G155pBIU6QM43EFWTjOfrkDZuHVDRVvemMydRwO7CA77bai4pPJ4ASCVEbTkDOAMnAoJZSu
CnXGmlS7ZFTeYZk3VCFw2Av8x1Kk7kq2+QCOckCvP8dab/ilvTourSro4tTaWUoURvSncpG/
G0LAwSnORkccigkFK0J96ttvuEGBMmNNS7gtSIrBPreKRuVgfQAZJ8CvS7xbUXT8MXPipnFo
vfCl5Ic7YON23zj70G7SlKBSsM6WxAhPy5jqWY8dtTrrizgIQkZJP2AFVbb+sq1Ofil0t7UG
xzX0RrU24vEuRyC4+4M7W2ktndzzjBzyKC2K1bu/IjWqW/CYMmS0ytbTI/1FhJKU/wBzgVWq
+rb0jXDbEaO1F09EjLkzXpLajJcQUZaKGxyjd82FDOwFSggYz1WurFudg255MCS29PC5QjPr
ShceAjJVLd8hCNoyAeVZSB54Dj9KtD3eVBiTNbxTGS078abe64HFypqsFcqQRwSDgIRyEgAn
kDFr1wpGqoUfQ41NJHwUZUISw3NUGVJ3I3JQrzhRyBjnk+9VQx1a6hNqgxZembWLncnvimre
HVd9iCAMqcSSAjwo73FJzn5eKC9KVF9Ja4jX3RDuqZcORa7e0l13MhSVEtN5y4NvlJwcfXGf
BFcTR2t7/cWbtqXUttRY9KR4peiiS0UyVJBJ3qG45BQAfA5UAM4yQsOlV5G6nPP2KTOVbY0Z
1CO+UPS/y4MdSQULluBOG1kHPaTuXyPuRGrv1g1fbrDZZK9Hxfjbu8UQ4vxLin5aBz3EMhOU
p2lJO9QPqHGKC6KVXsXqDdv4oucSZZU/B2y3qmTGYqi/JinALbS8ehTi07jsTnAA9RzUCgda
tVXDXlttiLNNbbllL70Fu2KU62yeUoQVlJUoj5nFYQM8DAyQv+lU8nWXU1KLvNa0jMcfektx
YdvkIS2zCG4pC96SVPZylSlDCEgcGpVr4aqc07BtVklSGLs42FybyyhKI0cIT+YpSSFE7ifS
hIz9SADkNPUek9Sav16HLpJbtumbekojtR3SZEtSk4WvI/p5BKM/ME7tuCrInsGJHgQ2okJh
uPHZQG2mmkhKUJAwAAPAFVIjXPUFMVqTDh2ybHuMluHajMhPRHpLmCVr7QUSlrAUrcsg4SfT
6hUw6j6um6Q09b3giEZkyQiMuTIDiYsc7CpTituVbfSQB5JI5oJjSq0HVqFO1gbda3mno0QB
KmGWlOS7i8pG4IZb42NpBBU4vAzgcAE16i9Vov4YxLVIiTrhdFFFtssRWFq2qUCtTiv9Pgku
FKU4SSM+SFk0qHsdSrEbVcL1Me+DsURfbZuTygETVDhfZT8y0g4AUB6jnHAzW5Zdb2u4RLW7
L7lsdvC1C3xJmEvyEjJCwgZIBAzz4BGcZoJJSvgIIyCCPqK+0ClKUClKUClKUHG1yL2dJ3I6
USyq9fDqEPukABZ+54z7jPGQM8VVDXRnUT3RYacE+3w75NuHxl1fUpbgmp3E7HFjkkZB44JT
9yavClBTtn6O34dQZl7vuoY8iCIiYUaNGZLJUwEg9nCeGm9wxhJJKcgnk53tP9G0nTFxbv8A
OS1e726FXKXbkBO1jI/lWiRlDW0BPGMj7cValKCt7f0uGn9etXfTDdvjwvwr4Ad7ep+MvcSX
kEg71EbQdxB4xnHFRyx9D7zYpmnLmzqJm63C0PPLLdxSv4ZHcBO5tCedwWdxJOVHHIxV10oK
5e6Y3Vet2tTJ1c+qZ8H8Ktb0JLimsqyoxxu2NZHGClWBnkk5rkvdDUP65vNycu602m7ttIkt
AKXKdSkDuNl5RO1C1JSVEDJHpGB5tylB8AwMV9pSg5+o7JB1HZZFquyHHIckBLzbbqmytOQd
pUkg4OMEZ5HBqBdQ9AwnVWCJpjSkV2ZFK0RJr5/lLYnKSp1be781fulJByRknjmzaUEKHSvT
x0ZL08sSf+sB/P3BDgTLlq3halOOYydxHI8Y48VsMdLtGtPRHlWKO+/ETtS8+pTi3OQfzCT+
ZyARvzjAxipbSgwToMSeyGZ0ZiS2FpWEPNhYCknKTg+4PINYl2i2rdmOrgRVOT0BuWstAmQg
DaErP6hgkYP1rcpQa64ERdtNvXFZMNTXYMfYO2W8bdm3xtxxj6Vz2dKWJnTr1hbtkcWt5Kku
RcEoUD5z/gftgV2KUHMi6askWyps8e0wG7akgiIGE9rIIIJTjBOQDk85Ga31sNLdQ6ttCnG8
7FlIJTnzg+2ayUoPKUJSpSkpAKuSQPNfcDOawSZ0SK/HZkyWGXZKy2whxwJU6oAnCQfJwCcC
tigUpSgUpSgwpiR0SHJCWGg84AlbgQNywPAJ8mqZ1ppOFrLUMfT2itK2Nq1W2Ypd2ubkcMt9
0EFUdCkAKUf9+3H+3cnmrsr4AB4AoIvL6fWS5aeftV6Y+OTJaQ065/SKUoIKEt7cdtCSBhKe
OOcnJMZt/S+7WTW8+8WO7xFNzGG2G5N1Q9Olw0JT60tqWvBClZPPjOMYqz6UHI0dpyFpTT8e
0W3eWGSpWVYBKlKKlHAAA5J4AAHgV16UoFKUoIt1J17b9BWR643GLPkhtG4JjskpySEpBWfS
nKiOM58nBxWbp9q9rWFiYnIiOxXVIBeb/qIbX7oDgG1RHvjx4OCCKoX/AIhtQ3TWNzeZRb5y
NLWeYIaHVNrQmVNJKSrO0+hACx4/7VAV2tR60uLt8sGhUWa7vWiLEafmIhw1NybklCDtR2k4
DTa1JBIODjzjxQfoOlfnq3dQryuySJLlt1Ozf77dECb8PbX1JtkRs4S21lOCsoBAx5K1E4wK
6ytcdTNQaV1BMsmm7hBeEgpbTLY2risYCMMIwFPPfMsk4SMYGTxQXfSqSvOrL9pZu03M6e1S
nTtnhKbjh5Se9cJS8NJMlJXvQnKiQCColWceBVndPbbebZphhGprm7cro8pT8lxQwltSue2g
eyU+B/c/ag79fFqShJUshKQMkk4AFfag/V2w6h1FGtcGyMwZVvMkquUWXIUyl9AT6AopBJQF
cqSPmwB9aCaRpDMplL0Z1t5tWcLbUFA+3kVkrh6A0xG0bo63WCGsuNwmtpcIx3FklS1Y9sqJ
OPbNdyg4WudYWfRFjVdL++tpjdsQhtBWt1eCdqQPJwCfoACSa5+l+pultQ6dcvDF1ix2Y7CX
5Tch5AXFSrOO5gkAnHjP/bUH6paZ6k6w0fcotwEANNyAY1ts7pS5Mb7g5dW4QAEoyQkfMTk+
MGHztJ37WuqnbLa7PZ7fDhtNxH2mfXHtSEjOxTgAD0khRztzsCiAQVFQC8dG67serYEeVbpB
aEtTvwjUrDbklDaiFOIQTkoyDzj25xXRj6itEie7CZuEdUhqT8Ipvdg97Z3C2PqoI5IGce9V
XG6TaijX25LtUyJbQ1bxEtt2375AJR6iEBOGsqCU8cIbTtQMkqqTaF6YHT9ztV0uN0M6VAiv
NBpLW1oOOlJW8MkqLiiFblqJKt3sABQSe9avsNknKh3S5Mxn0sB8oXn5FK2p8DkkggJ8nBwO
DWG1a60zdEwPg71CLlxSlUZlbgQ64FAlPoPqGQDjIGajN36WruMWQ49cGXrzdJIFzuymCl0R
OQWI4BPaBSAjz4KiSSa9XzpMxPv9nVbriLLp+2Ar/CbbHDBeeIKStTiSDyk7fGQM4IKiaCbP
Xu1sw5Ut25Qkx4aiiQ6X07WVDyFHPB5HB55rU09fmr5GdukJ+E9ZVoBiy2nVErKSoO7wQAkJ
IA8nwc4qHdOOj8fTFuS1d7j+JvMuuOxg3HSyzGcWf6qW+Qp3xhas4AAGAOZArp9a1dNf4KMi
amCpjtOPocAeWSrepZOCCVKyTxg5IoNq06409dpMZiBcEuGY6tmGrYoJllCSpZaJHrSkA5UP
T96+XHXFgttyuUOdOQx+FxW5U19f9JhKyQhKlf71YyE+SMfUVxnOk9mfv7N0l3C8yS3CTBUw
5L9DrYWVkKwAdpJGUghOABjHFYofRzTYmXl+6rnXdF2eW6tia6C2yVJKcoSkAAhJwlRyUjAT
j3Doq6hwP4Lh6hTCnf8AWThat0FSAJExRUQ2Ep9twG7J8JOTWXUGtmdMxrL/ABBDdRMuiyz8
LBzKWh0IKilKUjcsZG3cE8EjOM1qHpbYwLcW5d7Q7bt4Ze/EnFObVpCCjcokhO0BI24wM4+t
SKLp+1RZ0WZHhNNyIkYxWHBnLbRIJSP3KRz5oIaOtOnW3Z8eXCvDE2A8hp+ImL3nEBWMKPbK
kp5IG0kKzxjPFdjXPUnTmjmtk+X8RPWQlm3RMOSHVHwNv6f3VgVszdAaYl2dy2KtTTMZyX8c
oRlqZWX927ub0EK3Z98/asUzpto+ZAhwZOn4K4sJ3vNM7SEleMFSwPnJHndnNBEOnSmdT3ad
r7WCUB6CgiEor3QreztysNuHhxwEHuODjPpSeDWje+r9+ROtzduh2aG3f5SGrK3cy6l9xpRC
e+6hPCEFWSnJyQQMeTVpXjTtqvFrZts+GhyCyttaYySUNnYcpSUjAKQQPSeDgZFfJ+mrLcL1
Eu861w5FwhDEeS60FLa5z6SfHP8Aig6ac45819pSgivVDW8bQ2nky3Eoemy3RFgx1rCEuvK+
XcokBKB5UongVwrf1LdueqdP6YsiYtznPM/EXec224mM20lOFqZJ+fcvhJBIH39p9cLdCuKE
IuEONKS2regPtJWEq8ZGQcGsFtsVsttwmz4MNpqXPUlUl4AlTpSNqQSfYAcAcCg6FKUoFKUo
FKUoFKUoFfMDNfaUD+5/zXh51thlbry0ttoSVLWtWAkDkkk+BXuoj1X0bM13p9myx7wu1w3Z
CVTi2jct5kA/ljnjJx5449/FBGf5brTeNzT0gaOs0jKHGXFNKuUtPuFDCg0gHgjBKjx4q0Is
duLGajsJ2tNICEJyTgAYA5rV0/Z4On7LFtVpYTHhxGw202n2A/7yfJPuSTW9QKUpQKUpQKwQ
oUWA0pqFGZjtqWpxSWkBIK1HKlHHuSSSfc1npQKUpQKVyEamtbmrV6aakdy5txfi3WkJyGm9
wSNx8AncCB5xzXXoFKVzLXqK13W7T7dbpSZMi3FKZXbSShpZz6CrGN3HKQcj3xQdOlKUClKU
ClK+FQCSSQAOSaD7SvDDzb7SXWHEONrGUrQoEEfYivdApWnebtb7Jb3J13mMQ4rfzOvLCUj6
D7k+w8mvbNxiPJjFD6AZaO4whZ2rcTgEkJODwCM8cZ5oNmlcfVeqbPpW1vzr3Pjxm2WlO7Fu
JC3APZCScqJ8AD3qI6N6uWWToqz3PVlzg2+43BxTSoqAoFtYcIAKeSkBJQSo4HIOcEUFjUrh
601hY9GWpc/UE9qMgJUptoqHcfIx6UJ/UeR/nnAqBaT1NqTVWrLXPk3JNntL7rim4hU2lEpI
SdrTZI3vLydy3E4QAkJTu5NBbNK+CvKXmlPKZS4guoAUpAUNyQc4JH3wf8UHulKUClKGgrrV
2v7/AANVwLbZLAlbDs4Q/wCfKmnJyiMqMcAE9ttOVqcUNvGByc1ty+rFja1BcYEdD0iHZkLV
drmnhiIoDCWwfLjilYSEp98+cYrSToXVMrXF1vMy+QoyZKizFmRmy5KjROMMtpWO20SclS8L
KifbFR6x9Eb9Dslrt0jVcNDdsuC5qEtW3uCQtRJ7j29WFuDjaSMJx+qgnmpeotl0/FU9MROc
LUVMyS00x64rSvlLoURsJPASTuJBwDg1Ep3/ABF6Ni3WKwWbsYElJUi5GIUtLAzyhJ9axuG3
ITjNSS59MrZcLRGtD8mS5blS/i7oh07nbq4B6e85wcbgDgcYSkDAFYpvSy23CDd25st0y7g0
YrEtllCDb4o+RhhOCEJAJBI5Vkk+2AwQeslhmaQhX9qDdym4zTBgQgwkyJbgOPQndgp+5Ixj
FdR3qRYYlrvM65uOwUWRSW5yXQlWx1QyGkqSSla/HCScFQBx7YJXTCzTLJYIMl+a27YGVNQ5
UJ4xlo3ICVH0Y8gD/wDSajrHQe3P6fg2a9ahu0qHAkKktNx0tx+44o5K3CElS1+24ngeMUHa
c6ow2bXZ+/BLV7uyQ63aFyEhxhnlRdeVjDaEtjeSR9QM4qW6duzN+skW6RWpDTEtsOtJfRsW
UH5SR7ZGCPsRUUndHdHTbzb7i7b1hcFJBaDp2Ssq3ZfzlTpzydxOffNTkAAYFB9qDa51oYl8
RYrbOZgFlCX7pcnEBYhNKz20ISeFPOEYSnB4BO08CpzUdgaE0/C1NP1AiF3LpOcDjkh5ZWUE
JCfy8/JwMZHP3xQQq1atu2s+pLEX4h6x2C2SNiW+4BIuctKdxaVjwlCclaBnHAVzwm1x4qKa
I6b6d0ZIcfs8d9TyklCHJUhTymWydxbbKvlSTycck+SaldAqrP8ApJu2sb9LtXThER5qM6ph
ye+0pxtsjhTqiCAEg/In1KcIJwlI3G06wQocaCz2YUdmO1kq2NICE5Pk4AoKis93ciaya0b0
7+HdkxZG7UF6lNB555Y5dKuRznAyT8xCUjCVFO4vrbEtFivH421Fk3i0SzA+Hgvn+ccTgLcC
SCppsE8lQIGCAVcZn+ldJWTSrUpFigIjGY8X5DhWpa3ln3UpRJPk+/GT9a6TEGLHkPSGIzDT
z5BdcQ2Eqcx/uIGT/egpXqv1J1Hd7HGjaGgTGINzkJhJujbK1PSCRlfwyMA7QOO4rGSfT4Kh
NLUhXTrpG87bNMPNSYbKlptzL3xLr7pIAUtaR6lEkFRAOADjgCp7Sgp5OpNRW63Wn4527tXG
+zQufPVbnFtx220glmMxtKkg5CEqUkbjvUc8VvK1PfLp1EfV+GagaYtrSRb7MlksiataTuff
d/ppbTnASVE55254q06UFKQNTa2FmfvkiyXhi63GUmLIefiqUxZmO4oAtRx63iB6lLxgkjkg
Yrtwb9qhF1t2n9H2O8uQIralyrvqFpaBIUrwdyyFYyoqOBngJASORaFKCoLTf+qLWhrnK/hy
VJvbkhxYM1SG0NpKghCWGAolQSn1espGc8q9/OtbNrN7QkVF1/EJqVPNR3osUCQ+0yfnkOBO
A87nACB+WjOfXtzVwYH0r7QR/p1BdtmkYUJdqTaGo6O3Hhd7uraaHy9xQ4Kz5VgkZPk+akFK
hvVjqLB0DZkLU2Zt2mHtW+3NcuSHDwOBztBxk/2HJoIl1MnXq16+F6vUe3fg9vShNiQ/IKy7
JUn1rTGQCt17J2pGUhI5yM5rb0DpDXNwkuX/AFvfBDuElJbQ3EaQXozB57SScobyQCraFKOE
5VxWbpX0/un4p/GnUZ/47U8hJ7DJOWra2f0NjwFY4JHjxyck2dQU7p/o1PuGpn5+v5rNyhsz
FPsR+8t9UrBPa76lgHa2kgBA4yVE+eZPE6ZNfx7dtRXO5rmMT3WnUwPh0oSntpSEBa/K0pIy
E8JyASCQMTulBA9YdORrHXUC66jfalWW1M7odqAOHZBOVLdJ8p4SAn3xz7gwQ9N9fXXUE/WG
oUWqTeR/K2y3F8KYhsq4UsZSUkpSVBKSCCSVHOADe9KD89xrzq/p/cmYt1VcWH7ghcC1RZTw
dt8RKFZLqlglb7mMKA2JKiopA8AWLpG9RtN22IzqCNfDdJxUpUmRAW/IkJ3khbvZSoNJ3LVt
bJ9A445qfFKSRkA4OR9jX2gUpSgUpSgUrXkT4caSzHkSo7Tz5w0244EqcP0SCcn+1ZwQfFB9
pSoxqTVKmrumxWVTCp6UB+bIeP5Ntj+7jhyPUQDsRkZ8nCQTQSelcNjVUCa9aU2cqubN07im
5MUhTTbbY9S1K8Y3FKceST44OOwiQytxxtDrZW1juJCgSjIyMj24oMlKxvyGY4SX3W2gtYQk
rUE7lE4AGfcn2r3mg+0qr711kbRq6DZrBbBPakvdpMlT234ghwNHspxyneSN5IT+W4RkJybQ
FApSlArhar1XE0+tiN2JE64ykqVHgxQC44E/MolRCUIGRlaiAM/XiujfLtCsdnlXS6Ppjw4j
RdecV+lI/wC8/b3NV5pGwydYnUOpNbQm41r1BFjtRYLjykvMRG9ysOKGNu/IUpIPvzQTTQup
G9W6Zj3hmMuMHVuNlpTiXMKQtSDhaSUqTlJwoHBFduq1uPVayN6hg6Z0Y/bJJbWlU2XvSiHA
ipI3neCElWPSlIOASM+MVOZV+tUWxi8vT4/4cpCVpkpVuQsKICduM7skgDGckjFB0aVF5vUf
SsLTzV6k3ZDcN51TDOW19x11KtqkIbxuUoEY4BqOs9bLHclKgWSJNcvipXwjVtnJEUlzjlal
EhCefB9RIICSaCyqVC7VfbrYbuiFru72d6RdXm2rXEtsZwObiCXMgkkoSces4AAycZxWm11e
s0jW86xxGHXIVrSoXC7qWEsMODgNj3Woq9IA5JzgHBNBYFKrUddNLJN6bej3VmRZ17XIy447
rgwdygnd6QMYJXtwSB5OKlUrV8O26NZ1De2JNubdaQsRXEbn96/laCR5cJIG0e/7UEgpUf0b
qpvUfxjSmERJkJaUSInxKHXGSoZAXsyEq8gpycYrzfNZ263X2NYogXcbzIUMQYxyppHu46fD
aAOcq5PgAmgkVa7sGI7MbluxWFyWgUtvKbBWgHyArGRWxWFUyMkvgyGQY43PDePyxjOVfQY5
5oM1Kq/V3U9+VfIFk0YuIBIdCpN5lKT2GI6SN7iAeFjPpCjhJVwncQcTu+ams1isCr3dblGY
tyUBYkFYKVgjI24+Yn2Azmg6tK1bPcG7raotwYbebaktJdQl9soWEqGRuSeQftWViSxILojv
NOllZbcCFhWxYAO048HBHH3FBlpWJyVHaU0l19pCnlbGgpYBWrBOE/U4BOB9DX1l9p7d2XEO
bFFCtqgdqh5B+h+1BkpSlApSlAry4opbUoAqIBOB716pQfnzS8phdhma31PEK9QuSVSHrjPi
LCbUEkpajx0rA3u4IwhPGVAqJwAdiFp3XDztnt7l4vcK6X6Yq8Twye0zbWgUbkrUB+Y4QEJC
MhIJOU+9XnMgxJ3a+NisSew6l5rvNhfbcHhSc+FDJwRzWxQVPpvV+tL9Pv8AY7PEeW7FubkV
u8XKKlpmK0kJBVhOO6sqCilAAABTuOK4ls6VaxGhr1BvUmHMkyHHpKWA+SblKJwh6S4eNiQE
lLQ9JIG4+1XnSgr5yJcemHRuJbtM21263GEy2whtltTgLq1et0pSNxSFKUrAGfFQuV031RN6
eXCPEVOXJnSmpM0SXkNS7ureneVkkpZQEAhDec+CrHym9aUFQXuwdRLt1GtNymwIEi3R2S/E
jmXiLbZO4hK3R8760o5GABuVwUgEnqWjTXUC5R5dg1heYrlqVJWt24xDskTGFYIYSkAdlPzB
SslWDtT/ALqsulBXNo6RxIvVd3WUuYHG4zKGLVb2mu23DQlsIxwecDdgAAck+asala9xhMXG
G5Flo3suY3J3FOcHPkEH2oNK/X+NZ5NuiuNvPyrlJTHjsMpyo+61n6IQkFSj/byQK6Snm0nC
nEJP0KgKirPS7Rrcp6Q5Yo8l11WSqUtb+z7I3k7R9hjNbiNAaQSkJGl7Ice6oLZP+SKDH1A0
2xrG0Rre7cURmGpzEp5G1LiZCG1bu0oEj0k4/wACtnW2orZpvT7sy6gPNu/ksxUgKXLcVwlp
Cf1FXjHjGSeAawr6f6OWpJVpWxZScj+Qb/8AKtKD0w0vGu8qe9b25neG1qLJQhUeKkgAhpoA
JTnaMnBJx5oIkrpUm+xYT2ofwdMmdK+KvO1CVLQynBahsKA9DQwkKIIJwT+o1IOqGj1aoZsz
cS4WmPAtrqnHYM5srjPekJbJShafk5ITnBzzXc/gLSH/ALLWL/6Br/8AGh0Do9QwrSlhI+ht
7R/+2g4DOm9HWmKXZ17iouZiGOm6rlNNOx0Y/wBAfIwBngISMceTzXNuFl6ePs2Zm1astloj
WlxbzLMSdGKVuKAHdVv3ZdHOHPmBJPmpqxojSkfb8PpmxtbTkbLe0MH6/LXQas9taQENW+Gh
I8JSwkAf9lBX92b6fztTtXs66biy2oP4cr4e9Np3shW7BWcrBz5UlQJ+ta2m09GdI3NU20Xe
wNySStC1XPvhon3TuUQk+efPOM4q0UR2UICEMtpSOAkIAAr4zGYZBDLLSAeSEoAoKpvY6XXO
CGLPfLfbnF3FFzcetbaXS88gkjuDaoKTlWdp4zjFdi/XvQWr4tssGoJUi5d+W2IylRZDQekJ
Bwd6EJSD8x4IHn6VYWABgcftXxTaFKSpSQooOUkjJScY4+nBNBD2el9ghvvKszlzs0eQUqei
WuauM04oJ27iEYIOMZwRnyea7umdNWfTEJUWxQGYbS1FbhRkrcUf1LUcqUfuSTXVpQcjWJvv
4E63pRMT8TdUltt2WrDbIJ9ThGPVgchPuai2utO26Otm5fw4rUGopwbjBIC0Rn3EJO12QgHt
hCeTlQJx6Rk4qwKUFX3np3cIWiLrNivwp2s5Y7qrpJ/KQxxtKWic9pKGlLCPp5NRnT+lH9dw
kvPwmH9P2yN2IjLLig3LDY9EeOpWD2twG98gF1QAGEJ5uy722HeLa/b7mwiREkIKHWl5wtP0
OKzx2Wo7CGY7aGmm0hCG0JCUpSBgAAeAKCq7A/raB0yXG05p2Si8dh6Q8/dnUtfzKyVKSy1l
RIBOEhRSnAHJ5rVTpTW8fp6i12eMmA7Lcw80uWFSHXHOXZEp8e2ckoayo5SN2MirhxXwjIoP
y7pJF8sjdt0tBg3E6vKHorT0pWBAYLitzjKMflIUMKU8ob1chIIwRMels+Jox7Uvf1VKmW3T
ofYNuWWviJchHrkP9sDcRuO1JUTnkk4xVraT0jatMIkKtzTjkqWvuSpslwuvyFfVazycew8D
6V1WoUVp9x5qOyh1351pbAUr9zjJoK36Xa6k6imXi93W5R02lhKUFwSUIiRXCAvsoykKWpKC
N7qlAFRISnAzWK39cLLIjXSeZUOQ0ZIjWa2xXAubNIO0qKMnaFrI2ggYSMnzUzuegNJXSfIm
3HTlqkyZKQHnXYyVKXj3PHn7+aj+sekFnv0lMq2zZlgfZguQ2E25DSGmwvOVBG3gnOCUlJI4
zQTS0XeBd2FPW2WzJbQ4ptS2l7huScKAPvg8ce9btVZ0g0ZO03qmf+K3y1ypcaK2w5FgDlLZ
USzuSQAykJSdraRySpRKjirToFKUoFKj2t9YwtKMRUvNOzJ893swoLBAcfX5PJICUpHKlHgC
sM3Xlqh/CtPomOSZje+KzHjrc+JAGVls4AUlIIJUcDBB96CT0qhugHUyJc71cFXV+6SLpf7g
hDCCwtSPS2SSD8qEgZG0HICR5q5LbqS03G3yp8aY38HEfcYdkuHY2FIOFkKPBAPGfGQaDq0r
SlXi2RLSq6SbhEat6UBZlLeSGtp8HdnGDXD1HrFDL8C1abEe5Xm5pDkdnee2yyRkyHSOQ2Bj
HgqJAHnICU0qOXLXFhtVlRcJ1zYWlUkw0dgFRekBexSG0+VEKyOM4xya6LmobQ1IuLLtwjoX
a2kvTSteEx0KCiCtXgcJJxnOOfcUHSpUQ6o9QYGhNO/HLQZkyQlXwUNo5U+QMlXHhCRypXsP
uRXb0m1MbsEVVyuP4jKdT3nJAb7aVFfqwhPskZwAecAZyc0HUpSlArn3i/WyzPwWbnMbju3C
QmNFQrJLrh8JAH/f4HvUH1H1SXHvao9jjsS4rD/wg+Zb1ykj5mIyAR8n63VelJOMHBqHM3iC
1qZXUHXs9sm0B6PBYaXvQ9JUMFmMn9aWwCkuY9bilHISgUF81yo2pbNIt0ue3cY/wkJ5yPIe
WraltxCtq0knHg8ff2qM3DqQhVuls2yC6q8JKYkaMpSSHJpSCpoYOSlrcC4vASnB5yCKq7SS
2A48bdIu1+03pxRku954NQpU1HrdkrdKf6SV5UlA7hKvVgADIfoylVPpfrJPvFotdxd0pIQm
5uKZiRWH+5IlrBOVNpIA7SEj1OKKRk4H1Mkh9TLY5a1vymVIm/Hrt7NvYdQ87JdSvae2ONwB
zk8AbVHOOSE0pSlApVU9SmNcahuUWxx4cpi3THVGQID4bQI6SRh6QRkKXx6EDhJPzngYtNa4
u0a7X741apke0Aw2bbEilppgtDLjzrqslCOMJyoqUkFQRyBQW3SoD0/1BeEaRn6w6hS27dGk
EvsxCgobhRk8JPI3FS/m555SMA8VF75q68ovStVocFjtlxiNwbdDlYVNnbVqX3UNKUG2gQoj
e4SEp9ShyBQXNWOTIZisl2S62y2MZW4oJAzwOTVK2LXarc5JtNvvEy9aimLbelyn97rTCVAl
DURk7S9xnapKUoOd61BIArBferNquLWohr6yW56xwHUx4ltSRKkPyEkhalEHahKchO7hIUcJ
Uqgt3UWqLVp9cdm4Sf5uUsIjQ2Ulx98k/obHJA9z4A5JFdivz5pTXemmGbbB07FtlmvNy/Pu
Mu2NrmuRo4XlLKVbVKdeUnAIAKU5UfYCpLJ6/wBiiu3WfIUlNrh/y8eKEH46S+D6iWyR2mx4
G8Ak5+mKC3qV+fYHUbX1z1JFvcW2xZLF1SYtlsyZriE+xckKAR+YlI4K1FKQSdufJvezJnot
UZN4cjuzw2n4hcZBS2V452g84z4zQbdKUoFcbUdrut2W3Hh3ldrhFJ76orQ+IWfolxWQgY9w
kq+hFdmlBzdOaftmnIJiWiMlhCllxxZJU48s+VrWcqWo/UkmulSlApSlBV2qdJ6k1N1GnpkQ
2o1neiIhouffSVNxFDL7TSPIedUdpWeEoSMZJrDO0rqW5ai1HChQU2uPMSzbmLq4tJTGtqWx
luOgEq7ilFec7QOOTgVa9KD8/wAzQ2rWrdeX4djkQIdngO2+xQ2ZKVvraPBUgJ8LcVlbi8hZ
SNifJI27la9UxrBpq16a0bOftNqin4VqYppBkTcJCHpDJV6EJJcWATkqxkDAq9aYFBTD3Rm/
6o03ZrbrfUm9lh5ciZGhJKE5JKsJ9lLUpaipahgcBCRyTkY6Wax07E1DatGX23x4V3dQtNwn
Fxyc2nYEqRvCfb9Kskj2wTmrjpQU1M6H3Fd90xIi6kQ0xZm0hbwip7qVJ8BlGChCffkE7iVK
KzjHxroLL/heZaXdYSSX5/xgPw25t5W8HMgFW544AHKgBjOM5NXNSgiR6cWWbMhXDUXfvlyh
lSkyZjhxlW0kBtOEBAKQQnGB55OTUtpSgVilsJkxXWFqWhLiCgqbVtUMjGQfY/estKCvl2XQ
fRyzPXqPbURlpR2kL3qdkOnk9tBWeM8kgYHBJ4BNRzpVo1rVc6PrK8adgWOB3TKtVqYbGVkk
kSHlYyo85SkYSPmxzUx1B05hao1qxe9TyVXGHASBb7WpGGGl8bnF8/mKJHvgAADBqZAADAoO
fB0/Z4Fzl3GFbIcebNGJMhtlKVve/qIHPJ/vW21DjMwxEajsojpTsDKUAICfpt8Y+1ZqUGo1
a4DU9M1qHHRKSwIyXktgKS0DnYD7Jzzio/denGnpd5ZvEGMbPdGi4fjbWEMOOb/m3naQrP1I
z5+pqV0oPLadjaU7lK2gDco5J/evVKUCvmBX2lB8UlK0lK0hQPkEZrQulhtF2kR5F0tcGa9G
JLDkhhLims+dpIOM4H+K6FKDXTAiJnGamKwJSkdsvhsdwo87d2M4+1Y2rRbWkyUtW+GgS1bp
ASwkd4/VfHqP71uUoMceOzHbS3HabaQkYSltISAP7VgftcCQ2+h+FFdRJILyVspIdI8bsjnH
3rbpQRW96HTO1Q3fbdebjaJfwYgvfBpaIcZCt4SN6FbDk+U12rBZYdigmNBDpC1lx1x51Tjj
qzjK1qUSSo4FdClApSlApSlApSlApStW73GPaba/PmlwMMIK19tpTisfZKQST9gKDapX5w6s
9cb3/E0axW3v6WhJ2vS5LqErmhv5sds5DaikZCD6jkZ2gkVMda9cbfbdF25y3BxjUF4YSqNB
fR3HIwUPS44lI5yMFKf1FSfAyQFvUqo+nWuYum+i7t5vlxnXKbGkLblOzAtsvS1kHtIKwOEl
QQTjA2qPgV70n1avV80bJvsqywbbDgFapNzlPrRFdSk+nsDbvcJ8ewzjyTgBbNKqq29Xrvdp
FjTbdHSXfxJpMlyOiSFvtRzx3SkAJSgq4SVqSVcnAArZt3VSV+F3C9XS3RUW3upiWhqG+p16
5yclKkNkgBQCsJ3AYyFEEgZoLMpVVX/qv+HXCz6ceuFoj3qQe7dZaV5iwEJ9TjaST+Y7j0BI
5zyQMgV51JqzWd/1NarZouOi3AqRNkNTk7HFRArAU6cHshZG1KAFLICiduMUFr0qmLPqbqMd
VWaVdZLLFgvdxQy0lVvUlxttCVk+nBLaXDgJ3kqxgnbyKkfUa66vd1OzZtO2W4OwERDJclMu
dhD7uSA0p7O5tIxuOwFaiQBtGTQWJSqRReupeoejrMewRJ5vIbSmZPlt/CvOFSzubYSrHKEk
AuHA9PpyTkdt1vXcDWFjnSLfOm25q3OtotsKWgoafO1KPiHVkbzsySvBAPCQfKgtLIFfapW6
6Y6haj6qw5MmWuJFszRfMkt5jd1xJARGbJwtSAcdxz9WSQBtTWBXTnXUqQi5yLhcUSJtyjfy
JvC3WYEZpW9S3ST+cs4xtSNoKjgeMBeNKqq+aX6hav1z8RPnxLHpyFIWiNHZeUt9xPgSBt9P
cP6d3yZztyMmRa+ganbi2GLotGYsaY2qaj4ztOLYQPSjeoE7SQNx5UR9cmgmdeXXEMtKcdWl
CEAqUpRwEgeST9KqNtXV8XDVDrFqt6Jr6kIgvv3DMRppAISGG8ElaipSipe0eM+MVzNQ6H6i
XjQ1v02wzDiQFqUuel24l2TJcJKyp5zATsU4SVIRk4AAPtQXLZ7vbr3DEuzz4s+MVFAejOhx
GRwRkcZFblaVitUOyWmPb7ZEjxIzCAlDLCNqE/XA/f68/Wt2g+KUEpKlEAAZJJ8VH4mvdLy2
ro7FvUR1q0JCprqSS2yDnHqxg/KRwTyMV86iW243vTyrRa4tve+OWGX3Z+VNR2+SXO2P6hBA
ARkAkjPANV810PuNokQ5Fi1KiQuMl14N3aJ3WhLUch9DaClIUOANwVjjHgABcDTiXW0uIOUr
AUMjHBr3UL6PWa7WawPt6kiyE3d98vTZj0xMj4xwgDenb8qQAAE4GAPHvU0oNSddIUGTEjy5
LTT01wtR21K9TqgkqISPfABNQ/Vl7ujXV/SFmtdyQiK+zLfuMMJBK20oGxZOMgbuB45z5rWm
6M1Y5rO7XiHdbU25KBbhTn2lvPQWdo/KabP5acqBJXk59wa5MHpLfLVpa9SYN/bka2vDSGnr
xI3gNt7hvQ2eVJyAfV9cYCcDAT+36wsNwvsyzxLnGcnQ1Jbdb3ges59KSfmIxzjODwea7dUT
YumN7f1+zAk2+JA0/aHWZDs5MVsLnrSUqbbYPqU20kpGQFZJKyoqUs43bxr3qRbU3ebPsCLb
bHZyIseZKQC3bGt5Sp9aUkrdBBSrPCQR9KC6aVT+vbrP0DY4unLKu+Spc9D9wut9YhmQ6hA5
ccSBhIWo4AyQlCcfaudZepV6haAVcoTkq8uvtsMRluNqej21Py92U+lOXHCTuWlAO3AHHkhe
NKoyxa21fcLnC0zpy6vTp8NTTsybcbY4j40uLKlnaQntR0IzhXClHYE+c1vwOp2sWo+opMzT
dwucuE6uNDg261uoZGwkd5xxfJ3ZHoTkgDxzkBYOtddWPRwiouz7ipc1xLUWFGQXX31EgelA
5I58/wBvPFSIHIzVOdBNH6mVfLjrDqHDZXdJoT8M7LQr4pkfqSE52tIHIAAz+w82jqK/QbBH
YcnLXvkvojR2Wk7nHnFHASlPufJP0AJPAoOnStOytT2ba2i7SmZUvKi46y120HKiQAnJwACB
55xn3rcoFeXElSFJSsoJGAoeR969UoKq/wCjzRHTrSl8verCq7vymnTcbhOOXZAWT6EDOElR
IAxyT7/SIdOOk9y1C1M1ZKYRph52KtnT0IBS1QApOA+sk7i5jkEnOTu4wkC7b3pi13y5wJt2
YMo29SnI7LqiWUuHGHCjwpQAwCc4ycea69BXsPpHa5thg23WMhd4bgpSI8ZgriRmdo8pbQrJ
UcnK1qUTk+M129WdPrBqm22y23SO6LdbHUuMwmHC2yoJGEpUkeUge3/nUnpQc2z6ftdnkzZF
uiIZfnuh2S5kqU4oDCRk+EgDASOB7AVxF9LNEORnWHNNW5bbjhcwtBJQclXoJOUDJJwnA58V
LaUGjCslrgxYsaHbobDEP/lm22UhLP8A8IxwfuK3doznAyfevtKBSlKBSlKBStN27W9q6s2x
2dFRPfbLrUVToDi0DyoJ8kD61uUClKUClYokliZHQ/EeafZWMocaWFJUPsRway0ClK4Gq9Y2
nTbseLKd79ymKSiJbmCC/IJUE+lJPgZyScAAE+1B36V8zX2gUrjaw1ZZdH2k3HUM5ESPuCEZ
BUpxR8JSkcqP2FdZlxLrSXEbtqgCNwIPP1B8UHulKUCtK72i33hlpm6Q2JbTTqXkIeRuSFp+
VWPGRW2VpCgkqAURkDPJr1QMV8SkJACRgDwBxivtKD5ivtKUGKUtxqK6uO13nUoJQ3uCd5xw
MngZ+tR7Tum5JvB1FqZxqTeFNlphtrJZgNHy21nyT+pw4KsY4AAqTUoFKUoFKVxNcami6T08
9cpSFvLBDUaK3y5KeVwhpA8lSj/gZPtQRvrL1E/g+1Lg2gB6+yY63WRtKkRGgMGQ7gHCEnxk
cnjxmpD07vv8S6ItF2U6h16RFQZBSnaEvAYcTj2wsKH9qhE/Q2oD0x1ApSUTdZalbSiY6HAh
DKVqCe0kk8NtoKuBnOCecip/ozT8fS2l4FliKUtuGyGy4ry4rypZ+6lEn+9BvXOfFtdvkTrg
+iPFjNqdddWcJQkDJJ/tXFga+0tcNyYd8gvOIhmc40h0KW2yACVKSORgEcHmuJ1F0xddf3Rv
T8svW7SzQS9OebcAduC85S0jztQnyokZJwB4zWLot06Rotm5z5cKFEuNzfJLEM7m4zCDhptJ
PJ49RUeSTz4oN3pJrG4ar0ZI1BfYrcGOqU+qIooKN0VJ9C1A+/nkcHGa7Ol9YWbU2mU3+2ys
W07svSEloJ2nBJ3YwPvUU1fpnW1y1Je5FuubLVqdtRiwowfIO4pJUNm3YlSlADuHO1JIAycj
kRujt0Y6fW2xO3hubMZCWO6/lLEBkklxTDQGFu8kBa+ecgpxigsOdrLTUCFGmTL/AGtiPKSF
R3VykBLqT7p55H3HFfIWtNNT7wi1Qb7bZM5ZISwzIStSiBuIGPcAZx5xUQuXSiHHg2/T2mIM
K32R8lN4llZVMeYGCGUrIztWchRyMDIA5rbHS7ZqxydGu5hWgMoaj2yHFS0YyQnC0NuA/lpW
eVFICz43ACgl8e/2qTOnw2J8dx+3JSuYlK8/DhW7G8+B8quM8Y5rciSGZkVqTFdbeYeQHG3W
1BSVpIyCCPII96piB0FnsWpq0ydSBy3S7gqZdGY7JjpcTx+WgJPqzjGVkhI+UZyaumOy3HYQ
ywhLbTaQlCEjASAMAAfSg91Ctfa7VargjTenYypmpZjZMZDrakx2EgAl11zGNiQckDJ8DjNT
WuBe9GWe939i7XJuQ86ywY/Z+IWGXEFYXhbYOFDcAcHg4GQcCgrLpGuw23UmoNQ3y+NXq4sh
DE3Usl0Ijh1WSY8cHyEpSMkH6AACra0te4+pNPw7xCbebjTWw6yHk7VFB8Ej7jn9iKj946U6
QuhnKdthaXcHQ7JUy8pO87gVYGSE79oCtoBUOM1L2Gm2GUNMIS222kJQhAwEgcAAewoPdVb1
x6iC1o/hLTr++/z2j3VNLAMJjGVLJ/SopzjPyjKzgDntdTdWXqCpOntD21y4ajltb0rUjDEJ
snHdcUfT5Bwn3x/Y6Wi+kFqtun7hG1Mtd6n3jm4yXHFArBUFlCVDCtu4DJJyrAzwAkBpaB6h
2+zdL4cm6wBCZgw9/YhAuJYYB2x0qKue64CjCfJ3biAKzq6stW5+xWq7CCm83BwrnJTICY9u
aGVKCnT6VOJRgbQclXPAIzOGtN2VqxGyotMEWwp2mH2ElpQ+6cYPgcmtiPa4EaGzEjwYrUZg
gssoZSlDZHjakDA/tQQS/a4vaLEyHbQzDlXULRb4zMpx2XITjgobS2Nh2lJJUoBGeTxUNa0H
J6d6fk9QNS6jlIvUVhRUEsMyNu8gBsrWnK3CSlJc48kfLV74Gc1imRI86MuNNYakMODC2nkB
aVD7g8Ggpaz68vsa2xLpOvcm7OOrDLy4sJPwinFD0x4iAEmQ8SOV7tiQFHPABseTfJ9l0EiZ
ql1mPeHGijtwWi6VSFZ2NtI8uK8DA4JBPA5HWutgtt1Vb1TI+5VtkJkRFNrU2WlpBAxtI4wS
CnwR5FbLlviu3Bma4whclhCkNOK5LYV8236ZwMmgqi1dOJd3tjGq+rt1nKu9vQZDSY8kIbt7
aQFE4QkAryFEkZ9gM4Fc+09X5ciZEjWKVCXbkFKlquC1yZPaUfSVqQcl5f6GUBSv95TgirvU
kKSUqAIIwQa5TGlrExfvxpm0wW7n2gyJSWQFhA4AB9uOOPbiggTHW+K7GvMtOnbr8Nb1BtlY
SCH1cg5cH5afVtSAFKUScAZ4rJqrq12rI1AsUeOrVchgd+EuSnt2lRT6lSHThKdhONp5J4xU
x1Foqwagscaz3GAkW+K+h9mPGWphLak5xjYRgcngVoaW6X6O0vPdmWWyMMvuOBzctanAhQ8F
AUSE+/I55NBVugLa/c+oQ7161Le9Qdkpud6jvJixoDSgFJbQ2tB3BShwMJyPUBjmrxssGVAj
ramXSVclFeUuSUNpUlOPl9CUg/uRnmlms1usrDrNqhsREPPLfdDScdxxRypSvqT9TW9Qad6u
sOy29c24u9plBA4SVKUonCUpSMlSieAkAkmo5H6lWRy+qs7zNzizGm+9ID8QpRFa2lW91YJS
2nAPzEH7VD+sWoYuqrq1o3Sdvfvmo4bnxIcjzFx2baoJKN7jiCDkBZG0H3554OvB6FXFWjbb
aJOqBCWzIEqazEhpdZluedznc9TqsjyvKfYIGKCxI+u7HIFm7T7xXfHVNwGyyoLfSkElwJPI
bwnO4jGCPrXZ/E4X4sLX8S18cWDI+H3evt7tu/H0ycf/AMqurF011LY9W3K7xtTw5zs9KUCf
dISn5cdsf6aMLS2E5+iQPHFbel9Mas0xdb26ybZepF0k943e4S1tvdsJwhtTSGyMIO7ASoDB
PAoLC3pKyjcNwGSnPOPrXquLpewLtJky58sz7rNKTKllGwK2jCUITzsQnJwnJ5JJJJJrtUCl
KUCtWTbYUqdGmSYrLsmJu+HdWnKmtwAUU/QkDGfpW1SgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSg
UpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSg0bZZLXa5Ep+226HEemOF2S4wylCnln9SiByfPn61vUpQ
KUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQ
KUpQKUpQKUpQKUpQf//Z</binary>
  <binary id="_440.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4QDmRXhpZgAASUkqAAgAAAAFABIBAwABAAAAAQAAADEBAgAcAAAASgAAADIBAgAUAAAA
ZgAAABMCAwABAAAAAQAAAGmHBAABAAAAegAAAAAAAABBQ0QgU3lzdGVtcyBEaWdpdGFsIElt
YWdpbmcAMjAxOTowOToxMyAxMjo0Nzo0OQAFAACQBwAEAAAAMDIxMJCSAgAEAAAAMjExAAKg
BAABAAAAkAEAAAOgBAABAAAA4QAAAAWgBAABAAAAvAAAAAAAAAACAAEAAgAEAAAAUjk4AAIA
BwAEAAAAMDEwMAAAAADq6O3g/8AAEQgA4QGQAwEiAAIRAQMRAf/bAIQABwQFBgUEBwYFBgcH
BwgKEQsKCQkKFQ8QDBEZFhoaGBYYGBwfKCIcHSYeGBgjLyMmKSotLS0bITE0MSs0KCwtKwEL
CwsPDQ8eEREeQCskK0BAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBA
QEBAQEBAQEBA/8QAfAABAAICAwEAAAAAAAAAAAAAAAYHBAUBAgMIEAABAwQBAwIFAgMHAwIH
AAABAgMEAAUGESEHEjETQRQiMlFhQnEVI4EIFjNDUmKRU6GxcoIXNGOTosHxAQEAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAEQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/9oADAMBAAIRAxEAPwD6PpSlApXjPmR7fCem
TXkMR2G1OOuuHSUJA2ST9gKr5nrNazebczIst6jWu7uBm2XN2PpMtwkD5W/rCT3DSiOftQWP
SsK/XeFYbNLul0eSxEiNKddcV7JA/wC59gPckCsdnJbWqzW25yZSITFyDXwwlkNKUpwAoRo/
qO/FBtaUpQKUpQanLMlt2LWsTrqt3tW6hlpplsuOvOKOkoQgcqUfsPzXnhWU2/MbA3drT66W
VuLbU2+jscbWhRSpKhs6Ox96jGdwpcbOmMruvp/wDH7LJkNKU6B2TCQNlPv/AC9gHnnf9ef7
OdtftnR6yJljT0lDks/J28OuKWP+xFBYFcbA965qtMxYyBGfFd1uGSNY5KbbZgrsGgIjpGlm
QAkrIKtFKuUjwRQWXSsSRKj2i0rk3OYEsRWu56VIUE8JHKlEaA+/FQLBrpd+oGWJykLkwMUh
IcbtUcqKFXBZ+VT7if8AQBsIB/egsilKUClK8pklmFEelS3UtMMIU444s6CEgbJP4AFB60rF
tFxjXe1RbjAcLkWWyl5lZSUlSFDaTo6I4PvWVQKUpQKVC+qfUiBg1rf038bdExlSG4gUEhKB
wFuKPCU93yj3UeEgnxk9KpeQzMRjy8ykMG7TCqQqM0hKBGbV9DehzsDRO+dnRPFBK6UpQKVh
W+8W+4zZsSDKbffgOBqShB36SyNhJPjevb296zaBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKBSlKB
SlKBSlKBSlKCof7QeT2yLe8bxzIpRiWKY45MuiyDp5pkbQzoAk9y9bA+wrjEJUHLbmvqpkik
wLDa23GbHHkaAZbB7VyFgfrUodqQPGgBs6Naf+1Bl8CRcbXgqEKdeluocnOR4offZZJ4Q0PZ
xev+Nb4NTfCMQly41slZLFTBhWxKBabAhYW3ECRpLjx/zHv/AMU+21c0FS9Tcry3POptux22
2F+TbYy2ZarI7/LK/wBSFS1DYQCNK7CeAQD829bfDbO3kWczMvzK7quNsxZSkrnPOlMZU0FK
lBhvwlpvwPdR0ffQuPEMMtWKvXSRbvXck3WWqVKkSXPUcWonhO9fSnZ0PyajkLojiMebJckI
uE6E+6t5Fsly1LiMLV9SkNjXPPkkkUFP551EXkVlfvzt2+Dm3KUImO25M4tiDHCtLlvBCh2r
JGgV+PYEDdSzJ8xmT+nzgt92nqxiyRg3csiDpQ/d3wAkMxyeQlThAU59iQPHM7c6J9PFxobH
92IaURHPUQQpXcs/ZxW9rH4USKmD9pt0i2i3PwIjsIBKRGWyktgA7A7da4IGuPag+ezkPUK0
9FLabhIkWUuhMKAAS5cbi+4olvZWP5TYB/KiE+RsVO806mrwrDjaoji8kyy325KpojJLiI6k
oHe8+oDSUg7OvJ48eam+dYZZ83swtt9YWtpDoeacaWUONLHhSVDweSK9sWxSyYtaTbbHb2os
ZRKnBypTqj5UtR2VE/c0FOYp/HOreOWGwq/iDeLQ2GV3m5y+4OXZ5OlFlsnko7vKvx+Bu+GG
W47KGWUJbbbSEoQgaCQOAAPYV2QlKEhKAAkDQAGgBXNAqG5lnJtmRwcfsqYz9wWpMi4OyFFL
Nvhg/O64rgAkcJBPJOzxrcyqJS+mOKzcnl32db1ypUxaHH2n31rYcWhPahSmiexRA8bB1s6o
K4yrLbb1NyB6FIujMHArG625cZDqik3V8HaGEDypHG+ASfbymuRlOZ5v1GhY/iC/7u2K3FK5
vpMj1WG0nhtzjtQtQ4DSeUg/NyCBaVywXH5s2ZcUW6PEustotm6RmkpktEp7QtCyD2qA1o/g
Vk4bjFsxCwMWiysluOyNlSjtbqz9S1n3Ufc//qg3FKUoFUf1o6g2u735/D/4mtmywGy/f3Ia
S4+8lJ38M2E/t86joJHkjRBlfUjMLtJvaMIwBKHL/IbC5c1XLVqZP61/7z+lP7H3FQ7qBgE/
HbPYcaw/Gpd3gSpAevstlaEPzylQUEOuK8JUoknfA0NeKCzMszO0YVgAvjzfpxkR0CJEA7VO
KKR6bSR7HwPwAT7Vxj1/nWjAmr11IlwbbIUC9IAHpojhR+RvydqAIH3Jqqcqs/USZ1StN4yf
Gv47Cgs+vbrfanQIrMg/SHVr1yCASrXOk644rt1tx++OYkxdc8kGa/LnNR/RtzKnI1lYUfnW
lPlxwgdver3Voa4oLJHVGyu9QbVisND8ldzgfHtTW9eiGylSk+eeUpJ3+R9+IX1MvlllquIc
uyMgMc+o8t19SLZZ29nt9QNEeq8SNJRsrUfHaKyrR0zs3UG8JyPJbJIiWmNFbt9mtbpUwoxm
/DroSQraio6SdaSBvzXh07x2HneSOXlcBiJh9ilLYsNraZCGZDqD2rlLH6jscb3z+x2EfwDp
3ji5sbI+oIaiRXo6v4dAvMjb8tDadqkyO46Ku07CBwlJHnyZ/gmadPbxeLrMsdtZgOwmfiZF
0fgJjpcaWfr9U86Ot/NonW9VFutWRwp/VC2YpkFkl3Cyx4xlKjswC87PkK/w22ljRQBrlQI3
8wPFR7qjgWQOYZAbi47Lgw5c5JXYcfYDiYTQ5Lj3br13yABsntTogc80F84blNuy+zfxWzfE
KhKdW2068yWw6EnRUnflO98/g/aq56gdTrnf709hXSZtFwu5bV8Vc0uAMwUjzpXgq9t+AdAb
PjHyuNf4/TpZdtkiy4xboCGo1jhuqXOuCjpLbb6kJ22jZHclBJO1bNSnoV09awHD0tvtNpu0
/T89SRwlZ8Np/wBqAdfvs+9BpcLh5t05wuPFfs2Kvstq733f4w4w4payO5Ti3GylS1KPnevA
A8VOmswszMqJbbxdbTAvT6U91uVOQpaFkcoHgnngcDf2qH5j01vWeZp8Vk1+dh49b3Urt9ut
i1IccUAD6ji/ZW960CQPBHJMW6gYrcblOZxHpph8OHAtUxmTPuU1PpIfcGlpT3n53B4KlAkn
gce4XvWny/K7LiFoXcshnsw442E95+ZxWt9qE+VH8CqEgZXc4/XOY5lN5ut3mWUFmHZ7fFW2
mXIWlSf5bXhLaQo/Os7PB8HQ46qW3M7rMXaYtnlXTKrowF3CUy2fh7dEUflisLUAkA/rWDtX
I52dBb3SrOZvUBufd2LYINgS56MBx5RL8lSSe9ZHhKfAA553zxU2qrsRR1JtFlttrt2JYva4
ENCWfQfubi1hI1ztCSN+STzs7q0B45oOaUqO59mluwy1pfmd8mZIV6UK3scvS3TwEIT58kbP
gf8AAoJAtxCO3vUlPce0bOtn7V2qnL/arZEsacj6yIN0vU5fpwbPGWtSY6idoYjoSRtzxtzz
v315zrdk97sNxN2zVyU9fLy2G7XiNrPqFhsHfcoeO7f1OHQA2N+wC1aVRknq5lEXP2odxXj8
O2Q1g3dLfe8mGk/5Xrb/AJkg8jsQg8j3+bUrhdVpU3qDaccbxeZHZuSFuIemPhuQhpKVH1VM
AEoQSnQ7ykn7UFkVD+pGfxsTRGt8Fn+J5DcVBu32ttXzuKPHevX0tjklX4P5I1vVLqHIs0yP
i+Hxk3PLbiNMRhyiKk/5rv2AHIB/c8ea3uTmP4CubPi5nertnHYpd0kWxtp7vHkpUXUKQ0hJ
0PIP4PAAfQkD4n4Fj4/0fivTT63ob7O/Xzdu+db3rfOq9qrfoXcspyPGIWR32+GREmJd7Yci
A2hxOnFJSoOo7QRoe6OasZtaXG0rbUlSFDaVJOwR9waDtSlKBSh8VTN5znOct6mXXBsPjw7P
Ht5UiXeFj4hTSSnaVDRCUqJOgnkg73rRoJD1Z6z4907PwjvdcrsQD8BHWAUA+7itEI48DRJ+
2ualWBX6Vk+JwbzNtblqcmI9QRHXO9SUEntJOh5Gj496oWbZ+mPSqcZWSu3HNsmZeC3yE96G
3VcjvBPaFcE6UVKPnVfSENwvRGnVMqZK0JUW1a2gkb0dcceKD1pSlBqmMYsjGRvX9m1xEXZ9
AQ5NDY9RSdAa3+wA/oK2tKUClKUClKUClKUClKri6ZRcLr12tONWOWsQbTFdmXlLf0qK09rT
avyCUq1+fxQWPSlKBSlKBUdz/wDvQ7amomGCIzMlPBp2dJUCIbZHLgR+tQ8Afc81IqUEewHD
bfhloVEglyRJfWXpk589z0t0+VrP/Oh7f81IdUpQNClKUCuEJShOkJCR9gNVzSgUpSgUpSgU
1SlB1DaAsrCU9xGirXJH712pSgUpSgVV2W9MskuHVT+99hyaLCKooioEqCJC4adcloE9uydn
fH1K81aNKCnZfSLME54xkELPnHXExiyqVcYaH3WCSO70Ua9NAIA+xHPndS9rp8m3Y7dGLJdp
LN/uTRQ9f5aQ/JUSf6aAHASnQTwRyKmdKCvemvRjGcGKJLaHbpckq7/jZxCihXGyhPhB488q
/NRy39Ls6j59kd2byi3xI96e+a4NsKcnIYBPa0juHa3odo2N/SkjxVy0oKdZ6AmJkMyTBzS9
tW65BAuDKtKkygPKTI4ISdnfH/PFavqpg0uDdLJZbNi02VgzbZXIt1jUEOSZAO0/EKPJT9Pz
En35B1V7U1QUB1NvuQ9tgtuW2l7DcEkr9OX8A4X30toT8rThbGm0q4HanfG/tqrc6c3ux3rH
UHFI77NqiERo/qRlsIUlIGuwLAJTzrf33UiIBGiOK5oFKUoOFglJCTo64P2qmcC6V5ra4lyt
d1yOJBgzZq5UuZa0q+OuBV57nFcND/0gnk/fdXPSg+XsxxzIcBy0TWcZtk2P8Z8JjEYSO9CF
qJIdUz9br2tErWeD99J1dvS7ELjZWH7zlc964ZLc0pM5z1SWmgCSlptI0kJSD5A5O/apkptC
1JUpCSpB2kkcj24rtQKUpQKVXHXLqnCwO0CFEksfx6cntitrPysAnXrOfZI5I+5H23WHjeU3
wYbHZxqO8/Cgxe5/J8nU4yy8AO5TiG/8RwHkjfaANDdBadKp7BeuP8bxdCjbl3a+pU76rNvb
LTDTSVHteeccPaykge5J43qpr0ky+ZnGHNXqdbU28uvOIbSh31EOoSrQWkkA6PI5HsT4oJZS
ov1IzEYna2Ew43x94uLwi22Ak8vun3PuEJ8qPsP3rVRMyubSGsft7bWUZMykie/FT8PCiLPO
nHOe3WwAkbWdb0KCe0qK9M8tkZXbrl/EIjMaXark9bnzHcK2XVt6+dskA9p37/atP1U6t2rC
YNwbjtu3C5Q20FxpttRaYUs/Il1wcIKtEgeTretUE5ujMmRbZLMCUIkpxpSWZCmw4GlkcK7T
ru0ede9aDpzgkDCYEhLD7064znPXuFxknbsp3nk/YcnQ9t+52a2NryO3y8VhX+TJjw4cqM3I
9R55IQ2FpCtFR0ON6/pWDl+fWDGMTGQypiJUN3SYwhrS4qUonQS3o6Uf68AE0ElpUG6ZR8kk
OSslzZ9USVc+1ES0B0+nBZGylJT4LqvKj541x4E5oFY11uMK0296ddJTESKynucffWEIQPyT
Xa4TI1uhPTJz7ceOwguOuuK7UoSBskn7V83Xy83r+0FlTtqsESQxjMNYQJL20tI3vueWP1Oa
4Qj22Sfc0H0lBlx58JmXCebfjvtpcadbVtK0kbBB+xFe1a7F4NvtePQYFmUlcGKwlhgoX3gp
SNDkeTx/zWxoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUo
FKUoFajMpV5h4zNexiA3cLqlGo0dxwISpRIGySRwASdb51qtvSgrTCujNpgXH+8OYLOR5K//
ADJEqWe9lDn/ANNvWtDgAnetca8VmdUMavubXWDjaU/B4qtIkXWWh0ByR2q+WOkeQDoEnWtf
toz+lBXeb9OHZ+N2/E8QEGxY+9I3dxHSUOuMjR7UaHJURolR348jYqcwYkOzWlmJDaTHhw2Q
222gEhCEjQAHk6ArLpQUBjGO5T1azyTmd0fk2HH/AE1RILYT2yXI++fTJ5b7ue5wckKKRxyJ
NlN5+BfT0w6TQkxLmEpEuS00QzamVDanFKPlwg7HkknzurZrzQwy2846202lx3XetKQCvXA2
ffVBR/UC4XbpFCxnEsMudvjtXRCo3rXJgD0HAR3yS73AbJXshQIGuOOK3vSjGMFYx+beIU2V
kLcaS+uRcrkFONrdCf5zjaSO1QI2O8Ak8jZqxcgx2zZEw2zfrVBuTTSu9tEthLgQrxsbHFZT
MCIzAEFmKw3ECC2I6GwGwk8dvaONfigoqy5Jj98lnLszRHNrbUI+K4whCHXCkHt9UR0+XFKG
hsaHPto1gYnmmNSMluOSZtFRBnWWaqDZMXjoC3I7hO1qSykDudUs/UdDe/sNXTi/T/FMWkrk
2CwwIUhZJLyG9rG/ICjsgfgaFbNFgs6Lobmi1W9M9R2ZYjIDpPjffrf/AHoPnGPmc/Kerzl8
6hPCxWHEni8m3LcBKH+Q0gJGy46SNnQ47SOKkmL9Tjf+rVyuOWXWVi1kskQKh2yZIMYvlfhb
qPLhKT3BPOtp1vybW/8Ah7iZypeSKsUJV3WrvMlaSo92tdwST2hXHkDdZN2wzG7xeGrrdbHb
pk9lISiQ/HStQAOx5869t+KCmurGZuZ0zY4b8C7WjArhN1Lu6mVd8tKOUpS2kFSUKIGiR8x0
dfKajud9WLWxNi4TYol1xnE2EdssxYnpy5SCNhCEqIKUr4+Y/Me7Z+x+oQAkaTwPxWHIs1sk
3Fu4SLdCdmtDTclxhKnEfsojYoKAzfIsuvFrxjC8TsisStl8BjRGnnNylx0BPcpQH+GgJOyN
lStH+v0DZYCLVZ4dvaW443FYQylbh2pQSkAEn7nVejsKK9LZlOxmHJDAUGnlNgrbCvq7VeRv
XOvNQ/qqxk17RCxrGEvQmbkT/ELwk6+DjpI7ko536it6H43+4Cb0rxgRkw4TEZC3FpZbS2FO
q7lKAGtqJ8njk17UClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKU
ClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClRqFmLd0zN6x2aE7NYhJULhcUr0zGd1
8rIOvnX9wPp9+eKkYcQXCgKT3gAlO+dH31/Q0HalKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUCl
KUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClK02XN5Eu3tKxJ+2N
TEPpUtFxQstOt6IKdp5SdkEEfbXvQbWTIZix3H5LrbLLaSpbjiglKR9yTwBVQ5b1EuGZ5G3h
+CuO2+K80X52QuDsDUYK0pbO9bB0UhZ0Dv5ePmqYM4I7d5DMzO7ou+ONqDiLehHowGle2muS
5o+C4VfsK1fVuBhbc6DMvOMxsgyJ/TFtgJA9WUQd6IJ16adklSgQBv8Aag0F+6gwsWxyHjvS
O0t3R1bghRZKP/li8fPav/Pc/UojgclSvYzvpxiL+NwHpN5uDl2v0/tXcLg5+sj6UIHs2nZ0
BryT71jYDhr8B9N9yUx3r64z6SG46e2Pb2eD6DCfAHHKvKj+KkWS363Y1ZJN2vMlEaHGQVuL
V/4A9yfAA80GTcZ0W2QXptwkNRorCCt151YShCR7knxUNtOZX7MZAdw20MxrLsFN5u4WlMkb
59FhOlKH2UpSR+9QlEi6dR8kMi929UmPHIXbsa7wGmCfpfuCwdA+4a5V/t87tnGLGu0tOuzJ
Sps+T2mRI7exJ7d9qEIHCEJBIA/qSSSaDbDeufNc0pQKUpQKUpQKUpQKVGn+oGORs4GJSp4j
3dbaXG2nUlKXO4bASo8FX4qS0ClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClK
UClKUClKUClKUClKUClajKsmt2MQkSLkt1S3l+nHjR2y49Jc9kNoHKj/ANh5JAqtuoFxvUlb
LOQSJbT9wT2WzELLJ7X5Z91SZCRtKB+rtISADyqglfUHqbaMWQuFC7rzkDiSI1ng7decVr9Q
SD2pGtkn2B0DWB05styYmu3+72yVLv1wSkSZ89aWAy359FhsdykNp+xAKjyfx69IOl8HB2Xb
g+zEVe5qQJDkZvtaZT7NNDyEjjaidqI2an9BjXVDTlskokSFxmlNLC323fTU2nR2oK/SQOd+
2qpOx4w11Ghu5Fnd+uMzCbetxVrYuK0NKeQjhUl5aEo+XhQSDzr3+9i9arbfbz0zvFtxZsOX
CU0Gg33hBW2VD1EgnjZT3DmqoyvIhaVWizZNAYW5ES0zaMItr/xBW6AA0uY4NAgHWkDe+Dzz
QWT0wzG03i6zLDjOOybXbbdGafQ6tlLCVhzfYQ2PmHcAVAq0SOSORW7y/ObNjMFl2Q+ZcqWo
twoMPTr8tzeu1tI888E+B71EsY6a3K3Y7cJeRXJ+93maXJr0JDnw8d2QU8IWUkKcSCAkdx7Q
BwkVHem3TjLJT7txyRhvHpknaJUxhxCpXpezEYI2iM0B5I2s+2qDf2vqdNYyqPY7qGJuQXN5
CU2K3aKbU1vai++d9ywjZIA8jQHO6mGf5zZcGs/x17kEKcJTGitDuekr/wBKE+58c+Bvk1T/
AEos1+xG/wCQKg9Ppbt9lTXGmJshYYgsRQR26cVtStkbOgVK0nZ3WhzK95N0+y6VecvtNpu2
Uz3Si0zTN9VmGz7FqNrvSAd/MdE8+edhbGA5tfLnmRtuUNJhS5sZUlizRmPUVbmQRpcl3fC1
70E6+29bqR53ntlwthsXNx5+a+CY9vht+rIf15KUD24PJ0KqzCLZmlixG85BbIAF1mNrmz7r
dmVuSZykhSghiMNFCB4T6hBO99oGgNJbswyCy9ObjllmsVwn5HcSld0v82MUNRgtWkNsIUNr
SgaGkjtB5O+BQWthXV2z5VLgQWLfdotxmlxQhvMDvaaQB/NWQdJQd6BPkggCttes4iw8tg41
bYki6XR9SVSWo+u2EyfLrqjwka5CfJ9vbdaYqzd4mKXI9MIcqfcJLS5M/K7uypC5zwBISw2s
dyzvgbAQP9xrw6S2LLp+OvtRot3sMy5n173frqdSpbg2EtMJ8oSB+tQ2NnQ3qguO3ZRaLlkc
+xwZYfn25CFym20khruJ0kq8d3HjzXeDk1in3Ry2QbzbZM9oEuRWZSFuo152kHY1VP8ASDo9
fodslW/M1IhW16Sp+REhS1KcuK/CfWcSdhpI8IB2oklR9qm+QdIMful5tVwgvXCxqtjK2Gmr
O6IyVIVvY4G072QSnRIPnxQRJNhsnUTqz1EtN2aQv4eNBYjvp0HWFpSolaD52FEf+D5qYdFM
kuN5x+ZbMhcDl7sMxdumuf8AWKPpc/8Acn/kgmtN036WjHeqF9yFcFmDDS2mJa22n1OFxsjb
jrhJKiokAfMfv9hWb06QlvrN1JS2oFBctyylI0EqLCtj9/BP70FjUpSgUpSgUpSgUpSgUpSg
UpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgVoc5ydGMWhDzcZc6fKeTGgwkK7VSXleE
7PCQACpSjwEgmt9WpyjF7LlUNuLkNtjz2W1+ohDwJ7VaI2NfgkUFd2yc4i9vrx4NZfmj4DUy
6dxFvtST/lpVv5UD/po2tWtqOzU3wvEkWAPzZ8td1vc3RmXN5ASt3XhCQPobHsgce/JrcWm1
wLPBbhWqHHhRW/oZjthCE/sBWXQK6PvNR2FvPuIaabSVLWtQSlIHkknwK7KISCSdAe5r59yb
qA71Oyd+zYzDfvVuiPJSzbG/kZmrSdl+U74EcH6WxysjZ1wKCR571UVMgpGPuSotskOFiPNY
QDLurgOi3CQQeNnRfUO0fpBOq2PSDpcmxSP7x5LGjm+OklhhtRWiAhQ5SFHlbp/U4SSfv99t
076fOWWaq/ZRNRd8kdbDXxAQEsw2x4aYRodiR9/J/FTmgU8UqnOsXUB6VNfxmxPvsxWnEx7j
NiEF951X0wow93lfqV4QDs88EMjql1jdt1zTjXT6B/G8gfe+G70juZjua5T/ALlgckb0n9R9
qkHTDp8uwBy95TJRecqnaXKuDqQfS40G2uPlQBxxrf4GgMToz02TikNFyvEeOm7uN+m2w0Sp
u3sk79FBO9knZWvyonyfexqBTX7/APNKUClKUClK8ZsuPBiOypjzbDDKCtx1xQSlCQNkknwK
DAy/IrdimOy7xeHktRYqCpWzys+yQPdRPAH5qO9GrFPt9il3q/tlq85BKVcZbRO/Q7v8Nrnn
5UaHPvutLZo8zqllkXIbiwpnELWv1rRGeTpVxe8CStJ8IHPYCOd7+9WjQKUpQKUpQKUpQKUp
QKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQcEAgggEHyDWNbrbBtjJ
atsONEbUe4ojtJbBP30AKyqUClKUHC09yCASNjWx7VXPS7oxZ8HkouEmZJvV0bK/SlSuEsd5
2ooRshKj7q2SfxVj0oFKUoFKUoFKVDsm6iQYFwXZcejPZDkHaO23wuQ1vwXnfpaT99nf4oN7
lOR2vFrM9dL3LbjRmvdR+ZavZKR5Uo+wFQhqwXjqdIanZkxItONIUFxsfUdOy9cpXKI8DfIb
Hjjf52mN4NJkXtrJc7lNXS9tbMVhoERLcD5Syk/Ur7uK5PHipvQdGWm2WkNMoS22hISlCRoJ
A8AD2Fd6UoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKw75dYdjs8q53J5LESI0p
11xX6UgbP7n7D3NV90ivGS5lcJuaXt923Y++2pq02skAFoK5fc/3ccHeuT7aoLNpWjxLL7Rl
hnKsEhUtiE/8OuSlB9JxetkIV+oDY5HHNY/UHKjjdtaagMCberg58NbIIPLzxHk/ZCfqUrwA
PyKCSUrwtyZKIEdE91t2UlpIecaR2pWvXzEDZ0Cd6GzXvQKUpQKUpQKUrU33JLdZbja4ExxZ
lXWR8PFZbT3KWQO5SteyUgbJ9tig21KUoFKUoFechlMhhxlzu7HElKu1RSdEaOiOR+9elKCv
1uZng7qkojP5hYRst9iwLlFH2PcQHwPAOwr77rLhdW8OdeTHn3RVmlHW493YchrT/wDcAH/B
NTWvKVGYlsqZlMtvNK8odSFA/wBDQYluv9nuSAu3XW3y0nWlMSULB348Gu0+9Wu3IKrhcoUV
IOiX5CEAH+prTTemuETe74jErEoq8qEFtKv+QAa6QOmODwXCuPidkC/9S4aFkft3A0GPcOrO
DwnA2nIoc15R0lm3d0tZP/paCqxjnWQ3j+XieEXVQPHxd7UIDKfz2nbiv6JFTOHBiQklMOMx
HSfIabCN/wDArI1QV8rBcmyMbzfL5KY69FdrsSPhGPylTp24sf1FS7GcctGL2tFusFvYgxEc
+m0nXcfuo+VH8nZrZ0oFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUoKt/tU
RZEnpU56aXlRGpzDs8M8q+HCj3ED8EpP9KitkvTvXK7PY5YSuy4LZ0NJlNI+SROTyEN6H0I+
Q8D2HPJAEg/tA41nWbz7bjeMIbj2JxHrT5bjoShSwrhCx9SgAAdAHZPPipd0wwKNg1uk7mO3
G5zlhydOdSEl1QGkhKRwlKRwAKDPQ1j3TrDHCw0za7NbWlOFKSdJG9nzyVEn9ySBWi6XWqfc
5MjOMnY9K63VsJiRVc/w+HvaGh/uV9Sj7kjxrVa25rT1E6sKsaj62PYuEPzm9bRKnKO221ey
koA7iP8AVwRU5yXJLTjMREi8zEx0ur9NlASpbjy/9KEJBUs/gA0G1pWpxbJrVlMF2VZZKnkM
PKYeS40tpbTidbQtCwFJI2OCK21ApSlApSurriGm1OOqShCQSpSjoADySaDTXvMsdssSbIuN
6t7KYOxISX0lbau3u7SkHfcR4TrZ3UT6a2m4ZNkLvULJ4647shr0bLAWdmFEPPcof9RzyfsD
r30I/EtNu6v9RUZEq2wRi1jdKWZK44Dl2fTwVFWtllOh54OvfZ1LcdyuZmWZk406lGL2orbk
zewEXGRrQbaP/TRvZUPJ0Bx5CdUqHsZlJufU5WN2SK0/BtrBcu05WyGnFD+Wygjjv/Ud+wI8
1Jrdc4Fy9f8Ah0yNL+HdLD3oOBfpuDW0K14UNjig7z5ka3wnpc59uPHYQVuOuK7UoSPJJ9hV
L3nqTe7z1Jtsa0xsgTZoDvqz4ttgFx1WgS2h4/pKuCW9jtSdK+baU7Hq3dL9c8vh4zb20tuP
uJ/h0dSgoOrA7lzXgN/yWf0IP1ODZ2EgGWYOqxYvOawS1OSJM+NEM6Y+pPd3KUobW8v/AKiy
SQDzofYCgDOrm78sXAMsW59nUxWk6/cvUXleWLAMbp7cdeCJFziNn+gC1cV65t1KxbDZsaDe
Z+pslxKERY6C66O46ClJH0j9/PtupUpxCCApSUlR0NnWz+KDSY/dcgnSgm7Y2LYyUElw3Bt5
QPsO1I/77rfV4yJUeOttMh9ppTquxsLWE96vsN+T+BUV6h5sqwuxrLYYybnk1y4hQQflQPd5
0j6W0+SffWh7kBmZNlirdfYFhtEH+J3ib/NLHq+miOwCAp5xWj2p50BrajwKklRDCMft+Iuq
F0urU3JLyr1JcuQ4lLstYB+VtJOw2kb7UjgAVL6BSlKBUdyrL42P37H7SthUiRe5ao7aULAL
aQgqU5r3APaD++/bVeXUHOYGHQ2krbcnXWYfTt9sj8vS3PAAHsnZ5V4H5PFQqxWp2wZD/fPq
As3LMLogs22zQv5hio1y0yCfIH1OEhI2dnkkhN+puaw8BxCRfJzRfKFJbZjJX2qfcUeEg6P5
PjwDW/hvmRFadU2ppTiErLavKdjej+3ivm/qpLuOb5Zj8W3zFSL2xeG2+yOPVtlsVoqDS1dv
854dvcsjjSSnWhV1dPcKONJkXC73By85BOO5lzdT2lad/K2hO9IQPYD/APgSabKYgw3pUx1D
LDCC464s6ShIGySfsBWqwXJmcvxmPfIkV+NGlKWWUv67lICylK9ewUBvX5qkeo/VbHs5yZzF
5F+RacRiHuuMxKVqduKkn/BaCQSEbHKvfX7bsPEcvdhYrccryBtmxYky2hFphFjtdRHT8qXF
e+17SEoHtr77oLGpVKyup2UXXp/Nzu2SLRZbQwtSYUGXFW8/NUFBISpfclIKjvXYFfvwdXJA
cdehMuyGvRdW2lS2977FEAkb/B4oPalKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUCod1Yyu
TjtmjwbGgPZBeHvg7YyRv+YfqcP+1APcf6VLZDzcaO48+4ltptJWtajoJSBsk/jVVz0qaVmW
Qz+olwQ56T5XDsTTmx6MNJ0XAn2U4oEk+dD7GgknTnEmMHxFm2tuLlyB3PzJRT88l9XK1n3J
J4H4AqsYGT3awJm5pmWPuDIruoxcfgLcK5Hbs9jKGQnbafBWoq2rfjkCrhyy5y7Pj0udbbZI
ustpA9GExoKdUSABs+Bzsn2ANVN0eVc7r1fyq4Zn8LOudsYZaRJZJ9C3FXcVsN93v7FQ/wBK
uTvZCfdIsXl4tiKW7w6H7vPfcn3J0fqkOHahv30NJ/pXnduqWNWi43Zm6SzFi2lTbUiasbbL
6wT6KANqWsJGyADrfNc9Z8ucwrp5cLrEQVzCBHi/ZLqz2pUfbQ88/bXvVWxcYx+/4DAwCyNs
ZHeQ58TcL00pTkeA87/ivKdSdOOa+VKNnfakngUF92yfFultjT7e8l+LKaS8y6nwtChsEfuD
WRWBjlniY/YYVotyVJiwmEsNBR2e1I1yfvWfQKr3N7Fkmd31+wvOPWTFGEp+KkMrT690Khst
oI32NjwSeSeNEVYVKCqMp6NFjAbjaMPyDJIoMdYjW9Vx3HUrz2EEbCVcg8gc/vUbzHOcsw3p
bBt9nxUYuWm2YKJM+Q0T6hGtMoTvZ4UorXoDRJ2TV91B8z6ZQc0zO33XJZBmWu3Maj2rs7UF
4q2pa1b+YEBI7de39KCN4BY5M/EmrLZZTxx5jvXMuiSUv36QSVOdi+Clkq+UufUoDSSAO4xj
+z67fzi8Ow4/a5tpULi5NvlxkRQhCQFcR2Uq+pSkpSCdDtG/fVfQDLSGWktNIShCAEpSkaCQ
PAA9hXegoXBrlmV4vmQ3aFi0yPlNwcUx8ZeGy1EtkZH+G0jfLij5IAAJ0Txuu/SaNnybRNgI
tE+2326SlyLtkV5bBSjXyJSygHbhAHy70kc+2qvelB82X6z3prrFEsWP4pMucSxdstt+Y6oN
zZa0g/FyniPm17De/k0NAkVrMjtuUTv7Q9tiMS5WT3m0ttSpKXCWYkR8/OAn/Swnub3+pXI8
mvqavFuJHblOyW2GkPvBKXHUoAUsJ32gnydbOt+N0FN3vptm8bqHb8lhzbbk0xUUtqdvRKGb
c/sH1GWk+EgcJA2d7JO+axMHxjqtaMjv7smHZ1XK6yE+rksx5LgSyngBplOjrXISdDxscVet
KD5nxWfb7D1myS4Tm79k+S27cO3xC0XH5K9H1XyQO1tHskDgJVwCa3/SfqhaX5tyvWUSrhNy
2cssi0wbe+6YTCFHtZQkJ0DvZJJ5Ot87q9kstpdU4ltAWv6lBI2r9z70bZbbUpTaEIKztRSA
Co/c/eg1+NXOXd7eZU20S7SVLIaYlrQXSjjSlBJISTz8u9jXNZ8la247i22y6tKSUoB0VHXj
+telKCh+msTOb3drlfn8eXa8hnuqbdvF8QeyBH38rMZj6l6HkkpG/O6y+rzTWCWi3xmrxKYu
GSSxFuuTSz3vtxwNrCSBpA5ASlAAHPvzV211dbQ6jsdQlafOlDYoKw6W421NuFvu8S1rtGNW
hlbVigvJKXnlLGnJboPhShsJ3zpRJ1urNkvNRo7j8hxDTTaSta1q0lKQNkk+wFeleFxhRrjA
fhTmUPxpDamnWljaVoUNEEfYigqTGbU31Sypq9KhMxsHsr6v4VDSyG03F9JO5CkgDaASdD3P
/uFS/rDdsStuK+lmzAnRn3E+hbkAqdlOJIKUoSCCedfj71LLfCjW6CzDgsNx40dAbaabGkoS
BoACo11A6dWnN5dsl3CXdIMu1qWqNJt0n0XEd2u7nR/0jxzQRXDcNuuW3mDkudQEWyBbu02L
G2xpEMD6XHRrRc4Gh7fYeKtWoIno/jIQAp+/qIHKjepOz+frqF3fFpse+M4/0tvmTN3KPJ77
ncpc912LDaI5bUlfyLcPBCQCeOSKC8KVwgEIAUe4gcn71zQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQK
UpQKUpQR7qLjDuYYy5ZEXFyAxJdbEpbadqcZCtrbB9u4cb/81urfCj26CzDgsoYjsIDbTTY0
lCQNAAfbVe9KBUFldGsJl5JKvUu1LekS3vXeaXIc9Fxze+4t70eedHjZqdUoMS8WqBera9b7
tEYmRHhpxl9AUlXvyD+eaWm1wLPBbhWmHGhRW/oZjthCE/sBWXSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSg
UpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSg
UpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSg
UpSgUpSgUpSgUpSgUpSg/9k=</binary>
  <binary id="_441.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4QDmRXhpZgAASUkqAAgAAAAFABIBAwABAAAAAQAAADEBAgAcAAAASgAAADIBAgAUAAAA
ZgAAABMCAwABAAAAAQAAAGmHBAABAAAAegAAAAAAAABBQ0QgU3lzdGVtcyBEaWdpdGFsIElt
YWdpbmcAMjAxOTowOToxMyAxMjo0ODowMQAFAACQBwAEAAAAMDIxMJCSAgADAAAANDgAAAKg
BAABAAAAkAEAAAOgBAABAAAA0gAAAAWgBAABAAAAvAAAAAAAAAACAAEAAgAEAAAAUjk4AAIA
BwAEAAAAMDEwMAAAAAAAAAAA/8AAEQgA0gGQAwEiAAIRAQMRAf/bAIQABwQFBgUEBwYFBgcH
BwgKEQsKCQkKFQ8QDBEZFhoaGBYYGBwfKCIcHSYeGBgjLyMmKSotLS0bITE0MSs0KCwtKwEL
CwsPDQ8eEREeQCskK0BAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBA
QEBAQEBAQEBA/8QAewABAAMBAQEBAQAAAAAAAAAAAAUGBwQDAQgCEAABBAIBAwMCBAQEBQIH
AAABAAIDBAURBhIhMQcTQVFhFCIycRVCUoEII2KRFhckM0M0gnKhscLR4fABAQAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAARAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/2gAMAwEAAhEDEQA/AP0eiIgIiICIiAiIgIiI
CIiAiIgIiICIiAuGvmsfYzlnEQ2WvvVIY5poQD+Rjy4NJPjv0nt/+V2vIa0lxAA8k/CzH0En
k5BPyrmM0YAzOVcyrJ8urQt6I/7ef77QaeigufcqpcM4rczWQ/M2BmooQdOnlP6I2/cnt/uf
hdXFLGUt8boWc/XgrZKaBr7EEO+mJ5Gy3v37eD99oJNF8JAGys7yfq7Vjz2NrYfEz5PGXcmz
F/xRkzWRmdxOxE0jcobo9Thpo8AkoNFREQEXnZniq15LFmRkUMTS98jzprWgbJJ+AAs0iGS9
XpXyizbxfB2u6Y2w7isZjR7uLvMcPwAO7u+/sFrs+oXEK2Whxc3JcSLszxGyAWmud1E6AOuw
JP10rIs/9Rm8Q4J6aZCq7FUoKtqu+pBQrRNa+1I9pDWN0NlxJ3vuR5Vg9NaOTxvAcJTz0r5c
jBSjZYLztwdrwT8kdgT86QWBERAREQEREBERAREQEREBERAREQEREBERAREQEREBERAREQER
EBERAREQEREBERBnn+ITkFjEcBkxuK27LZ6VuMpMae5dJ2cftpu+/wBSFa+G4KtxTiWOwtbp
ENCu2Lq8dRA/M4/udn+6znmGRqZP/ENiYMhahgx3E8VNlLMkx0xsj9NGz8aBY7ZUk+1f9W3i
vQbZx/CA7U9s7jmzAH/jjHYshPy7y7wNd0FbOWr+sfrTTqY6R03GeIu/FTSh35LVrq0wjXlo
I7H5Ad8ELcFjn+FKjVbx7keVrxRwOu5qZnsxNDWRMYB0MA+g6yr1zjnmO4u11ZkU+VyxjdJH
i6I65i0DZe4fyMHy53b6bPZBS/XDmTJsvFwmrk242u+ubefyAfo1aQ1tjf8AXJvpA8/mb/Uu
z0t40cvk6vKL+LONxdCsKvG8VMPzVYNDc7h8SP1+4Hz32qL6J8VreoXKpvULml2F9jI2pJqW
Hc4dMjYiGh5BO3tZ2aBry3Z+i/RaAiIgqfOOOXuW5CnibUhg42GmbICOTUl1wI6ID8iPy5x+
ew+q6eb8sxnB8FHNYjdJLIRXo4+s3/MsyeGxxtH9vsB/Ze3O+W47hmAfk8mZH7cIoK8I6pbE
rv0xsHy4/wD7Ve9PeJZKfNScz5wGPz1lnRVpg9ceKhO/8th/rIP5nfXY+uw+cM4Vkbmeby/n
74bOb6dUqUZ3Bioz/Iz+qT+p/wDsr3YnirV3z2JY4YY2lz5JHBrWtHkknsAvRZV6tul5nz7B
+nMM0kVCaM5PMGPe312O0yPf0c4d/wD2oLzxnmfHuUTzxYDLVr7q/d/skka3rYJGnDY8jYUx
YnirQPnsysiijaXPkkcGtaB5JJ8BZPFLV5R62YWlxIQwYrhdeb8ZPVaBEXzNDW12dPbtrZ/Z
3yFovLuNUOV4Y4rMe++m+Rj5YopSz3Q1wPS7Xlp13CCnXvWjFQV25WDE5WfjQsNrS53obHAH
F3TtjXEPe0Hy4DXnytHa4OaHNOwfBWK1TW9SuYmGeSpiuEcUt+1DSEjIzesxEd3s7dMTfga7
/wBz0yPrr6k1anBrtfiOaqzXXzRVrVqq/wB0UY5CQZHObsNPbQ77/NtBdmeofEpOSDAM5Bj3
ZQv9sVxL36/6d+Or7b2rIvzbev8AGLE3C+E8TM9bigyjZLmcfCYo7s8Y6ulspAJcXDufAJaB
2C1/lfqTi8TYOMwrf49nHsLmUKUgIjH9U0n6YmD5Lvj4KCx5HO4zG5Khj712GG5kXuZUgcfz
TFo27Q+w+f2UgvylkbGU5bgbXN+WxNu5XMT/AMF4tSgLmRQPc7RmZrv+Ug6J8kd/jW+8r5dQ
9NOAQXOS3jZnr12QN27cl2drAO31JI2T8DuUFpiu1Zrc1WKxC+xAGmWFsgL4w7u3qHkb0db8
r+454ZJZIo5Y3SRa62NcCWbGxsfHZY3gMvF6X+mFvl/JJYrXJ+TvF32Cel00rx/lQgeelgd3
+mz9lLcYfNwHCto2Gfx3nmeeblqvE/u+QnXVI7v7cMYIb1Ht2PSCTpBeb/LMLQ5TQ45ZvRsy
uQY+SvW7kua0bJP07A6350deFMr88R1DivXGHKSY/L8ovYaB82Zu4ut7h/GTNLWRhpcNRsj7
NaCSPn5V4b6rtyXM62JFe3xqrSqvyOUlztdsDzCCGsYwFx11OJJcfhvZBp6Kjelvqli/UXJZ
uvh68rIMXJG2OeR3ey1/V+cN1to20+fgjx4V5QEREBERAREQEREBERAREQEREBERAREQEREB
ERAREQUvkHpPxPkPMDyPNUZLdp0TI3QvlIhf0fpc5g/UfA7kjsOyuTGNYwNYA1oGgB2AC/pE
FDyPpPjnZu9lMBm89xyfIkuuMxVlrI5nH+ctc0gO+415P1UlgvT7Ccbwd+ngq3RavQvZPdsv
Ms87i0jcjz3Pc714+gVqRB+ceN+lfqTh58CaDcdVk4vDNLVnls9TbzpnB74C0d2ju9pJ7Hz8
7Gi2PU7OSY9lOjwPkEfI5JGxinZrkVm/mHU42R+Xo6d9/r8LSU0g+N2QNjRX1EQZj6oxZCj6
k8b5Fcw2SzGBxcExEONg96SC07QEjo9glvT4I8ELpZ6o5O9WD8L6c8wnLiQz8VBHWaSPGy52
wPvpaKvmgghOEycknw5n5jDj616WQvZVpEubXj0OljnEnqd52R279vG1B8s9K8VyTlZz0uUz
VCeWq2paioWvZbZiB30vIHVo9tgEb0FeEQUal6UYPD5yDJ8WtZLjpb7Ynq42YNgtNYewkY4O
BPxvsfPydq8oiCq5r0y4Xmso/I5TjWMsW5HdUkrotF5+rtaBP7qbo4LE0MT/AAujjKVegQQa
sUDWxEHztoGiu9EEdlsBicxif4XlMbTt0e2q0sLXMGvGh8a+NLN/V6jQ43w6pwrhFCpjL/KL
LaEbakQYfb7e7I4judN7Env+ZayqtZ4abnqhV5ZcttkioY91WnU6P+1I9x9yTf1LdNQQnL/S
38di+KxcXyMeKscYlDqbpYPdjcNAHqaCNnbQd/v9V6w+lFHJstz87yFjk+RtQOr+/OwQx1oz
5EEbe0fx37nt5V/RBQoPRvizqduHMDIZyW1C2D8XlLRmmhjadtbG7Q6ACN9u5+dqd4ZwjB8P
in/g9Z4nskGxbsSOlnnI8db3dyB8DwrAiCPw+DxuGfdfjKjIHXrLrdlzSSZZXfqcd/t+yieU
enXEuU5eDJ8gwdW9cgYGMkl6v0g7AcAQHDufIKsyIM25P6f57Hcus8o9Nb+OoX79cVr1O/G4
15ekAMkb0j8r268a0f7nd24rUylHj9Stn8gMlkWM/wCotNjDBI8kk6aANAb0O3gKTRAREQER
EBERAREQEREBERAREQEREBERAREQEREBERAREQEREBERAREQEREBERAREQEREBERAREQEREB
ERAREQEREBERAREQEREBEXDn8xRwGGtZTLWGV6dSMySyO+AP/qT4A+SQEHciq/pbmcryLizc
3mWNgbkZ32KVfoAdDVJ/ymuI8uLR1E/6laEBERAREQEREBERAREQERQ/LeWYPiGPbd5HkYqM
D39DC4Oc57vOg1oJOh3Oh2HcoJhF5VrMFqrFZryslhma18cjDtr2kbBB+h2F6oCIiAij8bns
Vk8nfx+PvwWbeOc1tuKJ3UYS7fSHffsf9lIICIiAiIgIiICLxvW69CnLbuzRwV4WF8ksjg1r
GgbJJPgKocZ9WOLchgys1ezYqxYuEWZn3YDD1wEbEzN+WH4+fHbuEF1RZTT57yrIZ/j1uCtQ
r43O2wyrh5InG4aWiXW3v6tMAGj06I7tG9lasPCAiIgIiICIiAiIgIiICLhp5nH3MtdxlW1H
LcoCM2om7Ji6wSwE+NkAnXnWvqF3ICIiAiIgIew7oqJ6yFuUp4jihn9luduhloh/QRUiHuzn
q+NtaG7/ANaC9Pc1jC55AaBsknQCxH1CsO9WOQYXA0374/Ztue0teQbcMJBnsdvEYOoo/wCp
z3O8NaVba/Tz5rMViGPr8JpsbDJYYS05XpAAhiPn2BrTn/z/AKQdbJrOOzz7/MczPxWKucxe
d/BsK3pHtU6NbtLZcB4j90uDR/MWtaPlBYM9y99r1TwfAuLT+wabhcy8kQGoYI27bBrX8xLN
/QFv1K0f4WQ+kVHDYPl/K8i62z8lkYmtNO7/ADrToIvcsv35ke55e52t/p+gC4LUcnqHNx2f
LmeYcgyP46LHCZzWVMVAx+i4NPZz3OYXO8kva3w1Bs812rBagqz2YI7FjYhifIA+XQ2ekHud
DudL3X59w1XHs9cstT4Fh6rMhi4BRryva50VVzhuezKTskt2I2sB/MS4dhsrs9Lchmqmd5hg
uNzWMrk3Zd8djI5NzjDUbGxrDM/+t73deo26/R3IaAg3ZFjnBOYZbG+mzbEl+fPZ3O5C27EN
tHRfG13T7rgOzImhpedaA2APIV99Kc5keSenmHzGZjjZctwdb/bbprh1ENcB8dTQHa+NoLMi
oXCczyblOfdnYLVOHixmtVo6bodyvEThGyQO8gue2UkHsGho1s7H3/mBO2rzDOivDNgcAx0V
Ytd0vtzxNJm049g0OLWDt5BPfwgviKn5nl1y2MPjeKRVn5bM1fxsb7ezDVrgN6pXgaLu72ta
0a2T30AVAM5dk+UYLDYX3vwWUyeUsULliiXMLYazne/LF5LA7oa0E/pMo77AQaeiicLxvH4e
y6xSdfMjmdB/EZCedutg/pke4A9vOtqStTNr1pJpOrojaXu6Rs6A2dD5Qf1LIyKN0kjmsYwE
uc46AA8kr8/czvXOTYLMcz6eqXLyf8PcSruGj7UrvblmA/qkHXo62Gj6ELqwHIMl6oVJsTQy
lmY5+f8AEZYxPJiw2OBIZXafAmkA0fJ7u2O214esuXkm9UOMcG4hXH4rHVXtrxM7R1pZY+iN
5+0Ue3j+yCwUuN0PUp8+FZbuxcR4zFHjaZp2DH+JtsaOuXf8wjAaG/BJcVcPSXK3rPFpsfnp
XS5PBWZMbdsOPaZ0YBbJs+eqNzHEn5JUDbqu4U/hHp/w8vrfiZzNatMYA51eAB0znf6pCQD+
5+y8/Vcw5b1A4pwucivjsxNNdyIZ+X8YIWbbE4jyDrvv4A+iDUI3sljD43Ne1w2HNOwQq76l
8vqcK4hey1qaBs8cLvwkMrtGxNr8jAPJ2db14CpvqJkRieTcd4tgmHGYrE15M7kRVPttZVg3
0M0P5XPHceD2+6pHEuN4nIZni5zbg/8AAY5vJc/evT9TWyy94YyXHUY8uc0AAhrd70EGm+hH
CLXDuJyzZvpfnsvO65kZAdnrcSQ3f2BO/uXLQFi9f1XgmkzHJ8jyptHD0b76mPw9SKKWTIMj
0XPOwX7fvsQWhoGz9VNcb9RcrD6V4fN5mkb+ezlhzMdjoemMz9cjjGPH5WiPRLj4Hc9yg05F
RPT7l3IclzLN8a5TTxjLWMgrz+/jTIY9SgkMPX3JH17b0eyvaDwyFk06FiyIZbBhidJ7MI2+
TQJ6Wg/J1oLh4jyLH8s47UzeHkfJUttLmdbelzSCQ5pHwQQQf2VZ9W/U2twJtKrHWjt5K+JH
QwyzGJgawbJLgCSSdNa0AlxOlBf4YJsgOOcgpZWp+Clq5ubVTq6jX62teWE/Oi4oNYREQZ/6
pV35/lnFeK2IppcRfmnt5OONhLXsga10bJD4DC8t39dAKn+pvEMX6kesFDjtGE1ocVR6s3cq
Hod7RIMNf6b2NjY7A/ZavzrkMPFOIZPOWG9bKNd0oZ/W7w1v93ED+6zTinJsB6WcAOU5Pd/F
8kzAOTyEFfUliWR/5uktH6GtBDdu00Hf10g0Lh3DMJxMyDGsmmuzMaJrlyd09iVo7AF7u/SN
dgND7Kxf7rAOCcXxnPeT2s1ztuTu5WbHMyNiKO46KvRhlcTXrhrNPLvbaX+QO/cEnaodrljq
fpryK1g5shPYzMmvZ/HyzMw9D3A1ge5zj/myO7aPfp2ew8h+u0WD865DyfLejVnPY27bwmEo
0oRVmgc5lvJSbYz3CT3jh6jsD9T9bOgdGf59yuxjMJh+JZTNNxtyfFNtZrLSSBkkMDA1snt9
xuWR+2t13GyQg1kd/CLLvQvlNOT03yGbnoY/j3HYLs5osaXNDK4I255cTtxd1b15PgL04b6m
zcmt5nkz/ZxnBsXG6GO1ZbqS3KCCZBv9LQOwb5JcPnYAaaiy676wCH0Udzh1AQT3JJIMdUce
oyP9xzIt/Xs0uIH0Ol7UrfO5/SDHQTPDuU3i2O7ad0RnGxSOc4yvb+XTmR6Gtb6tedFBf6mX
x1zIWaFW9Vmt1On8RBHKHPh6t66gO43o+V2L81enN6DB0uSZHhEbY7uQdJYORt7mZjcbDsCa
X5dLKWvcGfzHRPYd9Mp8tzuH9EMNmMkYrOevQ1oY3WvyMM07w2N0mtaADgT48aQaSqF6zepl
bgOGDKkX4/OW9Mp0mfmO3HTXvA7hu+w/qPYfJEbxzl/I4qFrASj+L8pNqYU47DWRugrb0ye4
I/yxjeyGj8zh0gDZJFFw9/AU87d5vyfJyW8Vg7DmV7kzR7ubyPSQ6RjfHRGPyxsH5WjvsfmK
C5R2r/pxxnDYag2vkOacnuh87rbi5rp3AOmlf0nZZGNNAGuwH3WrM30jq0TrvpZn6O4m/wAh
uzeo3KoujI5OP28ZVO9UKez0tAP8z/1E/IPxshaagIiICIiAobk/EsDyk1DyHF18h+DeXwiY
EhpI0e3yDobB2DoduymUQcl+m6XET06UgqOdA6KJ7G9oiWkNIA+nbt9lW/Sn05xXp1x8UMeX
WLUunWrsg0+d3/2tHw34+5JKt6IKnh/TbjeJzGQydWrKbN8zFxlnc9sPuncntNPZnUe513/t
2XpwXgGJ4axxoTXrk5gZWbYvze7JHAzfREw6AawbJ0B3PnatCIIvBccxWCs5GzjKjYp8nZda
ty7LnSyH6k/A+B4Gz9V2wU61dsorwRQiZ5kl9tgb1vPlx15J+vle6IKpwr06wfEBKaH4u098
P4Zkl2b3XQ197EDOw6Y9nevJPckqY4tganGePU8NjnTuq04/biMz+twbskAn7b1+wCk0QUE+
mD4J7NbE8pzWMwVuZ08+Jqlgb1OO3hkpHuRtce5DT8nWtrg4x6PsxTv4Tdyn4zila2+3Tw5h
0HvceoCd5J9xrD+lvgnRO9LTUQVXg3AMbxCaWarav3ZTE2tA+7L7hq12klkMfYaYCfuT22ew
Xdx3huD49lMhkcVSEVrISOknkc9zvLi4tbs/kaXEu0NAk7+inEQEI2NFEQcmJxOOw9Y1sTRq
0YC4vMVaJsbeo+ToAd1x1+LYSvyizyOLHQNy9qJsMtzuXuYAAB37DsB486G1Log5nY6m/Jsy
LqsJuxxOhZYLB1tYSCWg/QkA6+yh+bcHwfM4a4zdaQz1HF9W1BK6Kau462WPb3Hgf7BWFEGc
W/Qzh81xk9YZSiHQ/h7Uda88C7GXBxbMXbc4Egb7jwPoFMZH0y49kOWNz1hlrq6Imy0WTdNW
cxb9p0kYH5iz42ddh2VvRBDRcR49FkL1+LC49lvIMLLU7YGh8zSNODj57/P1+VC8L9MMLxTK
Nv1rGSvTQQmtSF+x7raMBO/biGuw+NnZ122rmiCFxPGq+N5bmc9FK90uXjrsljc0aYYWuaCD
9w4dvt91NIiCJyfF8LlM9j81kMdBPkcb1fhLD97i6vPbwftvej3GlTcHx3mfE+Y5mTER4bK4
jN5F1+SS1O+vNWc4AObprXBwAA19dd9bWkIgIiIOXLY2nl8bPQydaK1UsMLJYZW7a8fQhQFX
014hTwN7DUsBSrU8hEYrLYWlr5W/Qv8A1dvI79laUQQXCuHYfhuMdSwsLwJHdc000hklmd4B
e49zodh9Avh4Pxc4SfEDAY1uPsSiaasyu1rJHh3UHEDydqeRBxZXD47LYqTGZOlXtUZAGvry
sBY4Agga+xA/2VB/xDxcexnA8jncli6FnKtrGlj5poGySNkk2Ghmwe42539itJlkZDE6SV7W
MYC5znHQAHkk/RY7xHNP9WvVifIGEHjHFjui2SPtasvGmzEH4Ddub9AWnyUEp6XcJuWMBhXc
qpfg6GKhiGNwkmj0SNH5rM4HZ0rnElrfDN/1eJTF+jfEaFoSGvdt1o7DrMNC3cklqwyEklzY
ienff5BV8RBmtz0G4bYgdC3+MQRsf7lRkWRkDaLurq3C07DTv6gq18b4XhuPYizQoQyuFwH8
VYnmdJPYJb09T3nuTr+w+NKfRBUsL6ZcWw/C7PFqWPLcbcB/FAyu9ycnXdzxo/AH7dlPZnC4
3NYeXFZWlBaoytDX15G7YQPHb41oa140u9cPIMvTwOEuZXJy+1Upwumlf8hoG+31PwB9UGbe
olaHi3HoeCel+Oq083ni8NbD+X2IdH3Z5H9yND8oce+z27jSx7mPBrcXKMJwriFWTlWVwsLZ
8hNYeTDGSeoQAFwbFGB3I2C4v7na2Lh1p2E41nvVTmLTFdyUHvxV3O/9NTb3ggH0c4kE/UuH
ztTXoXxyzhuHuyWZBOaz0zslfc8fmDpO7WH/AOFpHb4JKCwcFsZ+zx2B3LcdTx2TBLZIak3u
RkDwR9N/TZ19VOIiAiIgIiICIiAiIgIiICIiAiIgIiICIiAiIgIiICIiAiIgIiICIiAiIgIi
ICIiAiIgzr/EC7kE3Eq2M45hbWWbkLbIb0Vc6Jg8uYXfytcQGl3wCfqp70w4u/inFIqtt0cm
RsyOt5CWP9L7Dzt2v9I7NH2aFZ0QEREBERAXFnMRj87jJcdmKkNynNr3IJm9TXaII2P3AK7U
QRnI+PY7kWKGNysJlp+7FK6EO6WvMbw9oI+W7aNj5UmiICIiAiIgIiICIiAiIgIiICIiAiIg
IiICIiAiIgIiICIiAiIgIiICIiAiIgIiICIiAiIgIiICIiAiIgIiICIiAiIgIiICIiAiIgIi
ICIiAiIgIiICIiAiIgIiICIiAiIgIiICIiAiIgIiICIiAiIgIiICIiAiIgIiICIiAiIgIiIC
IiAiIgIiICIiAiIgIiICIiAiIgIiICIiAiIgIiIPG7br0aktq7PFXrwtL5JZXhrGNHkknsAv
6q2IbdeOxVljmhlaHskjcHNe0+CCOxCyjK2rPM/WH/hbmNKfH4Ok02aFJ4JjzL43A9b3DsWN
BB9v6nvvWlKc3bF6TcHzGU4jVkaLE0YjqySk1KL3u6TKGfyM27Za3tvXYDaDR0VIqYDlfGsf
FPic5NyKxoG5Uy8umzu/mdDIBuI+dNIc3wO3lXYeO6D6i/mR7Y43Pf2a0EntvsvDFZGnlsdB
fxtmKzUsMEkU0Ttte0/IKDpREQETe/CICLP/AF+yc2J4TWsVLktWz/FabYnRvLS4+6CWnXka
B7Ht2V/BQfURCgjOU8hxvF8HYy2bstr1IBtziNlxPYNaPJcT2AC6sVcGQxta4ILFcWImyCGw
zokZsb04fBHyFnuMj/5j+os+Ts6fx3i9l0FCPe22rw/XMfgtZvpb99nflaWgIiIC5cvk6OHx
8t7K269OrCNyTzyBjG/uSv4zuVp4PD28pk5hBUqROllkP8rQNn9z9l+auaQco9XuU8drZaeX
G0stMZ6OHjB3Xot31WZj/W7Wm73vvrQ8hpPpB6o1eUcry8WQv24nZS284SpPC5kT60TQNxuI
0XH8znDfwtZWW4SjWz3rDXbioo4sLwSm6lB0DYdamYA5gPjTGNAPztakgIi+EgAkkAD5KD6i
+NcHNDmkEEbBB3tfUBEXnHNFJJJHHIxz4iA9rXAlhI2AR8diCg9EREBERAREQEREBERAREQE
REBERAREQEREBcmZylLC4uxksrZjq06zDJLNIdNYB/8A3j5XWufI0KmTpvqZGrBbrvIL4Z4w
9jtEEbB7HRAP9kGe+ndHIcu5jN6hZurJSrfhzUwdKUaeyuTt07x8Of8AA+B9exX3/ENnYIuG
S8WqNFvOch1To0m93O6nDqefo1o77Pzr760lcX8Hxv8AGDlvwFT+ImL2fxftN93o/p69b19k
H94mqaOLq1Xv63QQsjLv6i1oG/8A5LqUVnsZfv2cbPjsvNjjUsiWaNsYey1Hoh0bgdeR4d8H
v3Uqgh+b8gr8V4nks3cdqKlXdLr+p3hrf3LiB/dZRd5qPR70HwuPsyxv5LZpl1aoNdTHyFzy
9zf6Wl2vuRr661PnvEsdzfi9rBZgzNrWekl8Lul7HNILSD3HYj5ChofSvj545ksVkXXcpJlI
xHbyF6b3LL+n9Gn600NPdoAAB+Cg/qzmrnDfR0ZPkt6P+KUsUHTTWHf9yz7fZp+pL9D7qvSc
5zOL/wANjOW3bIs5d+Oa8WBG0D3ZH9DHEAAdupu+2uymcL6aO/G1bXMuQXuVOobFGC7ExkEP
bQcY2jUkmtjrdvz4Xi70R4Q+B1WWjdkpbcWUn5GcwRFxJ2xnVoeTpB4+g9nL3Mdkp72XvZjG
l8Laly4SXTSiMfiHRktbuHrOmH/SVeOR5irx/A3cvkHFtalA+eQjzpo3ofc+B+6h/T/jGV4t
Tdj7vI5cxj4WMioxTVGRyVo27Aa57T+ft0jZA8KczWLp5vE2sZk4G2KluJ0U0Tu3U0jRGx4/
dBieK/ifq8/HYzkr4rVKSZmayFeENEeOgLXfhqzXNGzLIHdTyTsNHxtSfpSOVR+p+R43a5I6
9g+JwCBo9s9dn3h1RiVx8uY0a2P6fuVpfDuJ4bh2EZiuPU21arXF5AJc57j5c5x7uP3PwAFT
j6fcnw/NM/luIZ/GUq/IJIprP42k6eWF7Qd9GnBpB6j5+v22g0pUf15zt/j/AKX5SzhnOZfm
9urA9vYsdK8M2PvonR+uldmBwYA8hztdyBra8r1Krfg9i9WhsxdTX+3MwPb1NILTo/IIBH7I
MnyvJ/8Aldicdw7jrMZ14fEG/krN9zmxsjB12DdF0kshOh8bHYq4+j/K73NuCVeQZKvXrPuS
zGOGAkiONsjmtBJPd2h3Pb9guvNcB41muVUuRZPGR2MlSaBFK5x6Tokt6m76XFpJI2Ox/svf
C8NwODzFnJ4fHx0bNoOE/sPcyOQkglxjB6OrY/VrfwgnEUTynkuP4zXqTZR0rWXLkVKH24y8
mSQ6aO3gee6lkGW+tE8XIeSYXhE9j2cZI1+Wzj9kBtOE7DXH4Dnjz/pC6PR3HTZuTL88vMdX
sZ8iPHMLB1VaMe2xAA+C79ZHg/lVW5Rwnk/KvXTMVLNWWrxi/UrNs3hv/OrR6cYGOHgvk/UP
Ohvx52+CGOCuyGBjY442hjGNGg0AaAH2QfnjO5fCcT5dDwC1yDJUcLjYXX8pNWe9tzLXZNOE
fVGNjfU06BH032BWn8NzE3D/AEljy3OrNiv7DZZ3fjJTLOyJ0jnRRuJ7uk6S1uvO+yq0dDOc
D9YeTZmPi+V5BSz7YZKs1AMcYXt7Fr+ojpGz2P0A/tA+p2Lz/NeRYrjmbmgOayhMrMXAfcr4
Op4fM8/+WYj8ocew/MGjZBQWr0Kzud57nc1zbJyzVsRJ/wBDi8d1noaxrupzyPBf4HV9S4eA
FoOIzuH5R/FKlCZl2OjYdRuDoPR7nSOtmyNO7HR0vz5Di+eentvm7OF8es4rDiIexPO90oDI
x0iSJo6uuZ/Z2/De+x2Gtq9FuLv4l6c4yha6zdkZ+KuOk/UZpPzP39xsN/sgg8xdu+jvoU8m
arau4vcNX3epzHtdOfaafBJEbgP/AGn4V/xuVr3BDC6WGO6+uyd9T3AZI2uA7lvnWzrelkXq
ecx6q82r8T4syKPE4C6yfK5OeMPjbYaDqMMP/c6RvbfBJ76A2axx6hbwP+ITkZ4zDlc9lYqr
K8b77iGOle1vuTTy6AEbS0/lHckgNGgg/SAkYZDH1N6wA4t33APg6/sf9lTeJ8eyGO9VOZZi
eARUMoyj+GeHg+66ONzXnQ8aOh3WU4+nzX0/5rDzXmVCQwiw+vnMnDfE0dmCUtETmRa2xkR1
8D47LTvXfOZHFek+Uu8eZJNPNG2Js8AL/ZjedOl7d9BpOiN62Cg94vVLCWOTRYqpXv2K8l3+
HfxOOIGsLXSXe0Hb246adkAgdtnuroDtYtw2jjLceKPpdxqKaxQpio3lOUrPhgjb3D3RxnTp
ZCS49gB30Xa7LU+J4BnHsc+D8ZbvWZ5XT2rdqTqfPK7W3a8NHYANaAAAAgl0REBERAREQERE
BERAREQEREBERAREQEREBERAREQEREBERAREQEREBERAREQfCAfIB777r6iICIiCu+o/Mcdw
TilnOZbbmRabFC06dNIf0sb9z9fgAn4Vc9DcHbfjbPNOQtJzvJSLMgcP/T1//FC3fcAN0f8A
b6Lj9U+C5L1B9R+P0r0RZxbFRm5akLu1mYu0IgP2aNn4Dj32QtQY0MaGtAAA0APAQNL6iIPO
GCGAyGGKOMyPL39DQOpx8k68nsO/2XoiIPDIU6+Qoz07sLJ69iN0csTxtr2kaIP2IXBw/Bjj
fGqWGbbmuR0o/ailmAD/AGwT0NOv6W6bv50pZEBERAREQEREBERAREQEREBERAREQEREBERA
REQEREBERAREQEREBERAREQEREBERAREQEREBERAREQEREBERAREQf/Z</binary>
  <binary id="_442.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4QDmRXhpZgAASUkqAAgAAAAFABIBAwABAAAAAQAAADEBAgAcAAAASgAAADIBAgAUAAAA
ZgAAABMCAwABAAAAAQAAAGmHBAABAAAAegAAAAAAAABBQ0QgU3lzdGVtcyBEaWdpdGFsIElt
YWdpbmcAMjAxOTowOToxMyAxMjo1NzozOAAFAACQBwAEAAAAMDIxMJCSAgAEAAAAMjg0AAKg
BAABAAAAKQEAAAOgBAABAAAAkAEAAAWgBAABAAAAvAAAAAAAAAACAAEAAgAEAAAAUjk4AAIA
BwAEAAAAMDEwMAAAAAAAAAAA/8AAEQgBkAEpAwEiAAIRAQMRAf/bAIQABwQFBgUEBwYFBgcH
BwgKEQsKCQkKFQ8QDBEZFhoaGBYYGBwfKCIcHSYeGBgjLyMmKSotLS0bITE0MSs0KCwtKwEL
CwsPDQ8eEREeQCskK0BAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBA
QEBAQEBAQEBA/8QAhwABAAIDAQEBAAAAAAAAAAAAAAUGAwQHAgEIEAACAQMEAAQEAwUEBgcI
AwABAgMEBREABhIhBxMxQRQiUWEycYEVFiNCkTNSYqEIJIKSorEXJTRjcsHRJkNTk5TC4fFG
VNIBAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAARAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/2gAMAwEAAhEDEQA/AP0f
pppoGmmmgaaaaBpppoGsTySCpjRYS0bKxaTkBwIxgY9TnJ/prIzBVLMQABkk+2o6yXe33qWr
qLTc466GFxTuIWV445AORwwHZw657IGAOjnQSWmmtG41EAkjiM0/nIyy+TTnLsvLj2Pdcnv8
tBva8TTRQhTNIqBmCAscZYnAH5k6960K5qprtQRQNEIcyST8i4YgLhQMfL6sMhj7denQb+mm
mgaaa0RiquzZJ4UeMKQR/EYeva94U4yCR8xyMjQb2mmmgaaaaBpppoGmmmgaaxxmUySeYsYQ
EcCrEkjHeeuu/wA9ZNA0000DTTWtcqgU1G7/AM7YSMZxydjhRnBxkkd460GzprxAhihRC7uV
UDk5yWx7n7696BpppoGmmmgaaaaBqJ3jFcZtu1Ys12S0VapzSrenWdUC9nKt0QQCPtqW1SvH
S8yWXwvu70uTV1kQoaZV9WkmPljH3wxP6aDB4IXTdG4NnUl93RcKOdbhCJIYIaPyWi+Zhlm5
ENkAEdDV81E7ct9NtfaVBb2kjip7bRxwtI7BVARACxJ9PQnOqn4neK9NsjcFBZ0t6V1TU071
cvmVqUwjiXP4S343JU4UdnGg6FpqqXTddadx7Yttno4mjvEUlXPLVlkMUEYQkKoH9ofMXo9D
Bzq1FgoyxA9u9BRr0o3h4iSbcqyXstno4quupgSoqp5WYRI/96NVRmK+hJXOcY1Z7DNSf6zS
0s1GTBMymCnCKYgMAAqpOP1wex0NVXfWy9xz3mpvuwtxR2a41dMlPVwz0yyxVITl5ZyQSjDm
RkA6o/glTbJsHh9R72uFE9PdbfLJQ3K4cnZlleTizOAxBX51+bHQOdB3XWrWyRMrwvBLOVCu
UVcZHLr5jgdEZxn21WNw71lpvDSr3VRwwUPCB6imS6Hj5qAFl+VTnk4HyrnPYz31r3ureFst
tgpo75Urbqm5UEs8QdOaqURWcE8WHXMHtSMAnHWgt3trWt9dFXpK8AcLFM8JLDGWQ8Tj7ZB1
C3reFNbL3S2sRCeeSiluExWUKsMCYHLJ9Szsqge/Zz1g1nYG7aii2psk3NfMTcQleetfIWKe
QmSOPoYyxYqM/wB3HqdB0nUHtu6zX2onuNJURNZyWgp08gh3dHZXk58sFCRhcDsDOe9Yt5bn
t9qoauiS6UUd5kpJXo6JqhRNK4RioVCcnsfTXnwuiig8M9tpTEGP9lUxVv72YlOf1znQTNyr
KelSNKiqWmepkEELHGTIwOAMjBPRP6axebTWSgpo5nlZWkSAOsZYs7tgEhR0Cx7PQGfYa5Ta
Ny7tr9i/vpcrssa0lX8PQQUsYiguAao8kSThgSEPJQOJyoUtklurnYt8T3i7UVDHQJAauxG6
B5ZSBG3mBArdfhOchvoDoLlqrLcrrd97zUtoq4qe3WWSOOvSSEOap5Iy5QN/LwUxHr1LHPp3
m8Nt3Q742hTXyCFKcTvIjQpN5vAo5XHLAznGfT0I1XNuXg2Pw63duNQr1SV92rCjt07RSOiD
8uMSDQdG01zLaO9b/ddn7aNbLQpcrvLKz1aQnyxSxKWeYIT654r9MsD6daz+HG9txbgutBHd
YrWKets7XVUpopFlRDIEiB5OR8w5N6e2PvoOjaa5qPE+41Fjs1xgtNDTxXahqa9XqKp/4EcC
hmDAJ2cH1BxpuTfdwbalr+CdqK+1ENuqaiCKAyJCaieNFjZmGBn+IMYyeJ7HuHStNcw3n4nV
9m8QZds22jSomllt9LTtJExjjeZ5DI0jgjrgq8V9SQT6A63fETftRZa6uhoHRI7TSGpqf4Bl
kqJCjMsMYyOOEVpHf+UcPqdBbNq3SlvVtluFA9Q8EtVMimZs5MchjJX6KShI/P76ltcqqrne
do7B2dtzbFI0l5rKIH+wEgDRxKzlgSuA0joGb2BY4zjUtvfxEk2zeKin8iKq/Z1lkuFXBEcu
8hYCNVP8q/LISSPQrjsgEL/pqkXLdW4H3vT7btNHQCoe1w187VPMrBmYq6ll+qghevxdnoHW
7YrpcK7xJ3DQT1TpR2yGm8mlES8HEqFvMLY5cgyOuAcYx1nQWrVb3RWVL7m29aaCaWJ5qh6u
qMbY/wBXiQ5B+zSPEv6nWO9XWpfxEsthhlkhp5KOor5zGcGTy2jREJ9lzISceuAPTIKwQCt3
7f7q2HFMkFshP90KvmyY/NpVB/8AAPpoLQPTTTTQNNNNA0000DTTTQNUjxb2pe9zx2OWwS20
yWm4pXmmuBdYpmQHhkoCeiSce+rvpoOP+KVs8UtxbPntdRatvSUkzo1XHbK+UzyxKQzIvmIo
BbGPX7e+rbetr1tbfLfunbclJSXFaOOlkprrTGRDDz5gdENHIpZuwT9CPQ6tdbJMrRR03ESO
4yXUsoUEcvQjvGQD9SM62NBz+u23vK67tt7XOstP7Mtt1a4U9dBzSq8khgKYpjjghuLNnsY6
zq73O30t0t8tFcII6immXjJFIMhhrZ00HKd5Xzd+w7FV2inpay+mrXyLLdFBeSF2OOFTjvKK
Swk9GC/Ng5J39leGdoPgxSbWnqKuWlrkjq6qYDy5JnZllOQwOAcBSD3j76uu6Kr4LbtfU/FT
UnlwM3nwxh3j6/EFPRI+h1JDQUXxZ8O5t+/suJLnHRUtL56zxPTCYOskfDkoJADr3xb25E6j
932ayU1zjbfG6YzFNYai2rHKqwuRIwM0y8RhQFCL6YGOyddK1WN/7Ttm5P2ZPdJKqMUNUrEU
ykmeNiA0LgDJiY8Cw9ML31oPlfs2xVFbS3irWqnqaa3igWVGY84iRgsijDEH5gcdHv2GM8Oy
7ZFarBbedU1HYfLNNCZflkaNcRtIAPmKkBh6Dlg+w1OtKkcscR5cpM8cKSOuz3jA/XWTQYWp
adqgVDQRNMBxEhQFgPpn11Q9qTWD9s3rZVlfcKUyRSLLA1O8dPQlumWKUqGXPLKgEqB2uBro
Wou2WCmt9/ut3iknaouhh81Xb5EEacVCjHXqSffv6AaDHWbUstZtIbZqqFJLQIEp/hSxA8tM
cRkHPXEd+vWoSporLeN5Xyy8bhFVvZIaSeWFlSOGB2l4rGfUOcsT1jAXGrZV1cVKhMnNiADw
jQu+MgZ4rk4yRk461GRbQ27FcYrhFZbelbDM86VIgAlEj55Ny9STk+ugwUNDDtivorbYLKVo
a+eaWqmjc8aZggIJB9mKhQBjGoe30O3bdvKu2/DZa+qmuEMs9Q0x86njhldmcYdsKjyFsqo7
OcjAGrzqHpNvrDvCuv71UkklVSQ0iQkALEsbOxI+pJf/AC0GS5bdt1ejCSExN8FLQI0LFDHD
Jx5KoHQ/CuDjrGq/eYdu7Lst3vgEkyUdugt00UUwJjijB8uMY/Af4uSfXBB1dNeeC9/KvzHJ
69dBye67p2MLfZKCu2/ekE9ELVTUk1JLAI4pfKDw8n4hmwEyFLEgHHqdXe/7C25f7rFcLrQG
aaNEj4ieRI5Ajck5opCvxJJGQcZOp+aCKYoZo0kMbc0LqDxb6jPodZNBG/u9aTcJq5qCF6ma
ojqXlccj5qJwRhn0IXoY+p+p1GX7Y237ol2kqaZaee7IkdbVRtiSRF4/Lk5ABCKCAOwB9Bqy
68yIkiFZFV1PqGGRoNK7WO13h6V7pQU1W1JKJqdpUBMT/VT7a+V1htNcKr4u3UsprAgqWaMZ
mCHKBj6kA+mdSGmgxrTwrUPOsUYmkUK8gUcmAzgE+pAycfmdaVmsFsss9bNbaUQy10xnqHLM
xdj9yTgDJwo6GTgd6kdeZZEijaSVlRFBZmY4AA9SToNWutNBX1dLVVlHBNUUb86eV1y0TH14
n2//AANZqNpHp1aeAQSHOYwwbHf1H9dfWEVXSkB+cUyfijcjKkeoYfb3GsgAAAHtoPuvEsZf
jiR04sG+U/i+x+2vetFrtSLfks/NjWPTNVcQvSxhguSfbJPX1wfpoN7TTTQNNNNA0000DTTW
huS6xWPb1wu1QMxUNNJUOPqEUtj/AC0ENPu2jG7ktiWurrJYpxSvXUsPmx0hdA/GRvVCcDIG
cDgWxkamaS8UlXea21wMzVFCkTz/AC/Kvmcioz9cLnH0I+uo3w4tsls2Xb1q1IrqiIVVczfi
eol+eUk/+JiPyAHtqr7d3LaLb4obrgqpnFRX3WlpU4xs6oRSxqnNh0gZyyrnskH6aDpOmoKH
dtvm3fPt1I6k1UEXNpfL/hF+KuYwc558HVsYxg+vR1q27e1PeEnksVFUXBIqGCqUoyqWaYtw
iPLHFgFy2T8oI0GTf25bBt60SS7kllSBQJeMUcjMeLAjBX35Y6JGdTNtuNPcaP4mmE/lZIBl
geInH+FgD/lqg733DHujw129LBBJFHua4W+DynOSiPKruCR6/KjDOrne7/TWivtNJOkryXWr
NLDwxhWEbyEtn2whH6jQbtrroLnbqeupC5gqY1ljLxsjcSMjKsAQfsRnX2ZfNqY4ysDxqObB
+2VgRxIH6Hv7DGoG3b6tlwvl4tkEVUWtMZeWUKGWTixVggBLZDKV7AyR1nVO2/4j3y8wVO6a
DbRXbqUryVNRU1C+dG0AYyRxoBlx1gZ65cjnHWg6i9NC9THUNGDLErKj+6hsZH68R/TUL4hb
hl2xtWe5UkCVFUJIoaeBs/xJJJFRV679W/y1ktF/Emx4Nw3XyYI2oRXTeSSyxxlOfROCcL79
Z+2qFT3q4by3ptO23qnoEAJ3CKamkZmggEQEAmz/ADiWU+nR4A6DrA18PpqtbL35aN3ytFZx
UM0cCzzclXEQZ2VVYgnDHgzAfTB9xqySOsaF3YKq9kk4AGg57s63W/cm4qrcVxpI6ut/aVT8
HVedxelggk8mNAoOSjMkjEehJORnGrTvSjuVytkFvtZ4R1VTHHWzCTi0VN2ZOP8AiYDh12Oe
fbXPNrX2eweFFRfKJppJ66ueG3xPAJFDT1blGUJ87dTBipPqhAA95q5bmvNq2g1xq6isAoLv
TxefLbzHLcad2QFREQCGYyFMgL2ufTQXquM1LapzbaZJqiKFjBTl+CuwX5Uz7AnAz7aj9n2a
ez2wm51bVtyqn8+tqGJw0hH4UH8qKMKq+wHeSSdU3cNyv1irLJStX19RfLxFUSSrHH50VMI4
w5WOFRg/O0cYZicLyOcnOt/xMmvMlJtWGludZaam4XWnp6mGjKguGUvKORBICqkmMe+CfTQX
3WpaI66Kj4XSeGoqPMkPmRR8AULkoMfULxB+pBOue2bcd3ttl3Jd5a+rusVLef2XbaaqKBSB
LFDyLIgZj5jP330v66m9ympl8Uts00tZVw0HwtZUCGCUoss8ZiCiTH4l4O5Cn370Fy1rUYrB
JUmskp3Qy5pxEhUrHxHTZJy2eXYwMY61zvZ0c6QeIN5qrhXR16V9ZTea8xZIY41LwsiHpSqO
vt3gfr9sd13BcIPD23/teaB7jY5K2uqFRHkkdYoOJPNSMZlOfTJ9+tB0zTXMPD/eG57uNoT3
GSkkgva10tQi0vBo44ifLIIY+uUz176kNxV+4rl4s2+y2SqWjorZTw3Cty/VQkkjIUYcST8q
PgZHzEE+mgv51z/bu57jX3uguhm52q+3Goo6KDPSQQxOUlH3dopGJ/uun01ad6/E/ubeRQsR
VfAT+SR6h/Lbj6ffGqb4WBNxU+3LjRwtFZ7JaY4KUlcCapeNFkZfqsagpn3Z3H8ug6NLLHDG
ZJnWNF7LOcAfqdU7xfukR2Xc7PR1UJuNwWKgSEOC4+JkEIbHrjDMf01WfCqy0lxpb/uzcdJF
W0ktyqpbYtUpqDBTJI+WXlnBZuR69gMdY1SrPTV+7t8bR3RUVSTU9TeUqI40GVaV45JZBy9x
DFDTxZHQYMPUHQd1ptw2GmmltcFdAJaGaGjeBckpI65jQddnj3gegBJxg6kUuVFJcpLclXA1
bFGJXpw4LqhOAxHqATrm3hVtGYb93Zue4UslNBJdp0ttNIpAB6SWoAPu/HAP05Y6bUn4Y2ip
a73W83SnrKavFwr4nFRCUEyvMnBkYn5lEUMSjHXroLDvjc8e17UKjyBU1MpYQ05k8sPwRpHJ
bBwqojEnB9APcar3h/eIKuy3bxBuoaCG5kPTBwS8dHEOMS4+rMXfA9TINePEja17v94q3hSK
W1tZpaYKkvGfkzFpY0GMZkCRJzJHFQ3WTnWaDb13m8LdsWwUiQ1dB+znqqOWYLyWFkLIWAIz
lQfocY++gmqTeNNXpZvgKadpLrLKixzYjMCxEiUv69qRxwM5JHtkixaqm6LXPNu/ac9to3Jo
qqoknlCgRRwNCyuD/iZ2jIA+hPsdWvQNNNNA0000DUJvmzpuPa1wsLtLF+06aWnEyISIyVOG
bHtnH5+nvqb1pPBBX1MjNJFPGkb08kXqAWxyBwfpjoj/AJ6DR2dWXipt7QbioqGjrabjG6Ut
Z56v8o+f8IKgnOAe9QybDSCOmYus9R+8DXipkUCPziWcoGyCSEDJge/AempHYWz6XaEFyio1
p1Str5apRDCI+CMRxj+/EdD/AMtWPQVag2XFR+I9w3SskEvx9PGjRyQ5kikQcOUb56Up0RjO
R6jsai7xsi/VvhfPt576lXc6ibzJ6udWjSdDLyMZ4Hkq8ML19PodWvdVtqLxtyvt9DXS2+qq
IGjhq4iQ0LkfKwwQejjW/TiRYIxOyvIFHNlGATjsgfnoKNXeH1yn2jtWy0e4FoXsBp2NSlGH
eVo4zHlcthchm9Q3qPpqav1qt9fvDbs1XcUjq7caippqMkcqgmMRlu+8KH9vdhqxape344t3
3WHdtDUtFDBLPS03OCGTzIkk4OyPx5Irsh6yTj6Z0G5tjZo27XXl6StT4W5zy1PAUypNHJIx
Zsyg5cAs3EEdZxk415m2PFB4cwbSslyqbXFBBHAlVCqtIVBHMkEYJccs/wDiJ1P3WgjuVKsE
xHASxykFAwbg4YAgj6gfce2tvQQtw2xRVeyJtrK80NDJQGgDI3zpHw4DBPvj66gItgWTbVFX
XdbhVU9xNrlpJ7zUyc3Ctg+YwxxyvFcDAACgAY1edat4oIbraau31JcQ1cDwSFDhuLKVOD7H
B0FK8E7Ts2z2y4wbGuUVfGZ4zUsh/AwiVAPQdHiWz3ks3epfd+1Vu1VUVktfXpSy0Yp6yjp1
DGojRmfgD6ry5FW49sMDI9dZdj7HtGzY5v2V8Q81SqieaeUs0nEswyPT1dvb3+w1I3RvNulv
pDBHIjO0zMZHUpwAwQAMN8zAYJHXfeNBHXrbMl+2pRUM9Z8FW0z09THU0lOEWOaIhlIibI45
H4ST11nW89gp6q30FNc5qivaimjqFmlfDSSocq7ccD17xjHQ661K6aCv7j25VXLcFpvFuua0
NRb1lhYPTiZZYpShdcZHFv4a4bvHfR1v19ko6+82251IkaotpkanAbChnXgSR7njkD6ZP11I
6aCHoNrWmiskFqWnM1JBUfFIs7lyJfNMwcn3Ic51sVVjoKq7RXOeORquGF4IpBM4Eav+LioO
AxwPmxn76ivFS+zbb8PbzdKVitRBTEQsoyVkYhFIHucsOtbuyKWvotqW6C7zzz1iwjzXncu+
Tk4Yn1IBAz9tAodqWWh29VWSloglBWLItRH5jM0vmDDlnJLFiD6k514rbLa6Sqgro6ItUx0n
7NgSOXhxhdlJVQSB/KDn1wvWsXiDuKXbe3jPQwpUXKqmjo7fA5wstRI3FAf8I7Y/ZTqB8TNw
y7M8P1atuwqr00TR0bnhHJVVTKVThGB2Azg4GMADJPuFptW27Xa6W1QUlMALTTfDUbMxLRxl
VUjPvkKuSfpr7cduWm43ikutZQxyV1GMQz5IIGc4ODhgD2AcgHsd6z2Klmt9ioaSsqZKqanp
o4paiZstKyqAzMfckgknWtuXctr23t2a93SpCUUSBuafMZM/hCAfiJJAAHrnQSpAIwfTXmGK
OGFIoUSONFCqijAUD0AHsNeZ6iKnpXqJ28uKNS7sR+EAZOuT+KG77fb/AA7qbbbK+5XCKSF4
5KorLLJKzthYufEDLFvqMKpA9RoOqW2RpaclqdIFDssYRwwZASFYY6GRg49s60r3T0kENNIl
JTmriYx0LGJsRSOpXoopKAjILY1XLRuq37eWzbbjoKmn40yQU1JIymrdVXGRAnIhQFJZmKgY
6zqx/tSy1e5v2X8TTyXaii+I8jPzxI3y5/oR+hH1GgkqePyYI4+bvwULykbLNgepPudZNRu6
L3S7b29XXivEhp6KFpnWMZZgPYD6k4H661rbuame02upvSfsaruIQJQ1bgSq7HAQj65IH5nG
gkLxXJbbXUVkmMQxlsEMcn2Hygn1x6An7a2lzxHIAH3x6a0rjW25YWhrauCNZJFpyDLxJd8c
U6OeRyMD171jtN8pLrcbnR0fmM1snWnncgBfMKK5UfXAZc/c/Y6D1uG90G37d8bc5fLiMscK
4Xkzu7BVUAepJI/5+2pDVD8QaGK++Imy7ZJ5jrSTz3aVFc8QsKqqFl9CfMkTB9sN9dWt75RR
XuG0yGZamdXaLlCwR+ABYBsYOAw//egkdNNNA0000EFvq71FnsDNb+BuFVLHR0Qf8PnSsEUn
7Lksfsp1rW6ltHh7Y5PPrKhoqmqUl5RzklmcKgACjJJKg/1J1p+JFVT0V82hVXSaKntsN2dp
p5n4pG/w0wi5E9AFjjJ98fXUB4rftXclbtyPbEFRV0lZT1RgrYUJhhmkRYkmc/yhYpJ3BPqQ
AMnGgud63lZrTTWqeaoaZLtNFFR/DoZPN8wqFbr+X517/wAQ+utmg3LZ6+aqipbhTu1JWfAy
ktgfEcQ3lgnpmww6Ge8j1B1Va6jqLDv+zR0lhrrhaorStvo/ho1ZKd1lQkyFiAgCIhB/wkDv
Va2RtHdFLvuhqrpQLT2g3i7XIQRgfw5H+WGWTvGSrsFUDoDJ7PQX/Ye7v3ue9SQ0D01JbrlJ
QQzO+fifLwGcDHQ5ZA9f/LWvvXxHse0b1Q2i4tPJX10UksMMKgkhQeI7Pq7DgoGcn6DvWzsW
yT2Jr4ZwkMFfdpqyng5hjGrhQex18zqz4Hpzwe861L9s9754mWO+1wiagslLM1OnL5jUyMoB
Ix6KoJH3I+mg1aXfdVNvGhtDQUIElU1DUwJIzypMtP57uh6BiTKxkkds3tjB1KfxTtgp6wUF
JHhLwlmttLy8uSrmyokbhj5EUueyP5ST6jVg29taex7iudZTV8MlBcal6t6aSmzLHK6oG4y8
vwZTPHj7+uo6x+Fe37YaaodJam4w3JrpJcGIWaedi34yB2oDkBfT9dBIbo3RLa9z2Cw0lMHq
L286rUOrNHAIo+ZJAxnPQxkfX21F2ze9cLZNV3GGklL3s2ajigV081xOYi5JLdYDNjHXFvXV
iulgS4bks92eodDavPKQhQVkaRAmSfYgZ/qdVqtsVhsb7RsVTeaiCoju81bRI4y1ZLxldwxA
wB/FPfXsPfQbe3LzVXHxR3Pbp62UQ2mKmWKkAXy2SVA4kzjPPkHB9sFdV7xS3PeP37tm3tui
7JVxQ/GxpTwOI6uTzYlCyPjHkqjSFznGSoznrV9tG36O2Xm63WHm9XdZI3nkfH4UQIiDA/CA
CfzY6yV1koq29UF1mWQVlvEqwukhUcZAA6sPRgeKnB91B0HLoPFm7yeJFzpqa3SPt6kuFFQz
SVKeU0ImygdQcE8ndW7z8iZ65a6huq8xbe21cbxU9x0NNJOy5/FxUnH6nr9dVu/Wzb+3RWVF
fUs9RdbvBcfLenaplMkZiAEcafMQojHeDxyT7Y1IXaaTdFpqrZ+788tDVxNDMbkTTIykYwF7
k/yH56CJ2PetxPuirs19qqSdaGghrKmVQAySTKMRHHShWSY998WT6ZMBt3d943/4i3Cz2+tq
KO2WStkllq6McPNh8tVhjPIENycyPnGOKDHqDrP4O7Ppaq3XW61Uss9Fc7jI8cAldoqmOM+W
kjs5LyBuBbDMVPLOO9dDtNhttprrjWUFMsM9ymWaqYEnmwQIPy6A6H3PvoKDvveZXdFPRW67
VFH5V1pbczlo0g5kiaoBJOXIiCLggKDKAMsevdPuvcFb4gRQ01Yn7Klv0tsiphSj5ooaZmmd
pDk580cVxj0bOfa3SbI23Luj94pbNRyXYEMKp15MGAwGAPQbAAzjPQ+g1VpJ73avEeh2pZIh
SWqU/tESwRK0aU4LGdH5KT5jykYYN6SZxkdhUd3X66br3FQ0ENe0llr7+lBX0jxfLT+VOrRK
pwD5rCCVnGThXTOOtd0HprQullorpVW6orYy8luqfiqchiAsnBkycevTn11IaDnPideqS3eI
m0FucpWlplrK4QheT1E4RYYkjT1d8zMQo79/TvVR3/ZNw7j3rtX480tNdquo+Migl/jQWulg
PmMrIAC8hbyuTcgGOEGFXJ6RuG23ebxE29VUVTWLbY46hqxFWNowwVfLGWUspYs2eJ7A1J2u
lhbcl0rVht5f+HB58Mheb5VyUkHomOQIA9QQToOb0/iPPcPAyjvNTUUVdWTzrSVlVJEWhpcu
SHmRMfyBMqMAs4BwCdQMTM/hZ4e2iqt9RNX3C7L/AAayIwhvmadsL7R8+C5A6Tljo994oaKk
t9MKegpoKWBSSIoYwigk5PQGOz3qi22oXc3jfWzIgak2rQfCByPWqqCrPj/wxoB+p0EVBd93
Ha1tFZcZ2qa7di0izil8l3o1lPPC4yiny3Iz3wIBPedWTfFuuN23ltSGGZKe30lVJWzOKhFk
eREIRVRgeQwzcvTGQQQRq5ai6NhVbhrJBJL/AKmq0xQStw5MBISUKgcsFfmBPRx12NBFWnb9
Q/iDddwXGnhiRIEorcqkElMBpZWx6Fm4r9eMQ+uojw025JQbt3RcLxS15uTXKY09VUMzRyUs
nAp5Z/CTiJFbrI4KDq9UUzTwl3UqebqAUZegxA6Iz6D8j6jrWbQVXxbs9buHYVws1spzPU13
lwp84RY/nUl2J/lUDJxkn0A1EXTaF5vPim1xuIphYqZ6Sop2WTMrmESMI+GOv4snMtnvgo/K
9V9QtJRyTucBFzniW79ugCdZY+XBfM48sd8fTOg5htzYe5Ru217julZTmOerqbjcbZUYb4Wa
SMRxeUVHzMiKEyxIHZHrq67O2+9ihuEtVUJUV1zrXraqRE4pzYBVVQe+Koqjvs4J99TmtN6q
qjqYonpBxlnZA6OzBUCEhz8uASRjBPv6+2gjaGwSx71uW4KyaOVpqaKjo40BHkwrl3z9WZ2J
69lXVK8M13DPvSove8rTd6WWWjEEElVLH5EDNIzSqq8yUBPkouB8wjyfXXU9aU601dWGmlSR
/h+MrAqfLJOcA+xIxyx7fKfpoN3TTTQNNNNBp3ilesoHgSKjm5EZjq4y8bAHOCNULcd83tFv
2yWyioCaQSSPV1FNSTPT8WjZY/McgDAYgkKcjA10nUHT7opKve1TtulRpZ6KkWpq5Qw4wl2x
GhHryYcm+wA+ugrm7tlX7c11s1TWV9oEVHOzTxCnmKuhjb5WXzcOOfA4OPT16wbRHQXn4fjL
eIfM5Z5RUIUAYAxgsffJ9ffUpNLHBE0szrHGgyzucAD7k6xVdfR0csEdXVQQPUyeXAskgUyv
68VB9T9hoK5DaBuGnKzbmraxKOrKt8PFFFxnib0yEzlT9DjI1aYk4RqvJm4gDkxyT9zqGta2
vbk1LY4JpWqK6Spqo1fLu+XMkrsQOgGkAyf7yjW3LcrZTyXCeSsiDUMQNZ/FJ8hQpcFl/l+U
k+mSMfbQbb1MEdRHA80azShmjjLAM4XGSB74yM/mNZdc22zuyi3r4u/9Wx1aJYrXPFUx1MJi
aKeWaMAYPvxiJ/Jh6HIFj2vvaj3DXtBS08yRPRJX087eksLOyZx6qcoTg+xH3ACWrqqWC9W+
ISFYpxKrJwB5MFDA5zkYAb88/lrYqaCjqqmnqKmlgmmpWLwSSRhmiYjBKk+hIOOtVCg3pPdb
nt+Sntk60d2DyUs4qV4SxcOfJl6YHj3gqe+sj11YbXfY7lfrrbaeB+NraKKWdj00rpzKAfZW
Qk/4se2gltDrnvh5vmv3Nva6UnnUVRbFjlkgECfPTeXUNAokbJBMgRnHQwB1katG49yR2iso
rfBSVFwuVeX+HpKcqGKoMu7MxCqoyBkn1YAdnQQFFPR1t53b8bAJblbayB2QAllgVEkgwcqO
JZXbHLGc51n3RXVG6ayXa23qho4jlLvcoSD8LGfWFD/8Zx1/gUlj3xBpkf7s3Zt17o3LamrY
6jcENpjjZuOEUQwBSQQCnN3LAkjo+urp4V7loNxUl2Xb9vp6Sy22vaiopIFCrOFVS7hR1jkx
wfcYProLVb6Ont1DBR0MMcFNTxrFFFGMKiKMAAfQAa0913lbBYKq4mFqiSJQIYFODNKxCxxj
7sxUfrqpWPxErq3cE23621QQXamr2WoiSoLLBRiJZfOY4/Fh0TA6LHo4GtWw7oqd5pJfZLWI
rbbaP9oUXxSyRjzyZghJIAceTwYkAhS4wSfQOkRljGpcANjsA5AOoneN4lstkeWiiFRXzutP
RQE4Ek7nCA/4R+Jj7KrH21RrJvbeVzn2HBU0NqomvsTVlVJHI0nKBIg7AIVBQnmn8zYP1GpB
N3Xev8Z3sFvjLWu3xYrlelPyM0TOsgkPpklFA9/nPtnQX2lWVaaNaiRZJQgDuq8QzY7IHt37
aya5xaNz3/ce/wC92ulqorfbNvVripqfhwyzoY4+EXzH8QPnMzD0wnRzqN2Tf6rcXiJW7klS
ojt9NZWqIo/PJDQSyZgBTACsVgkk7ycSr3joBt3bddyuPjDHYbNWzIlBNTxyU0XEq6lTLUyS
dZ4qhhjX0+eX6jq37K3BQ7hW7zW0yPHSXOWkeZwuJXQLyKkDtQTxBPfy/lrlXhBFVXKzbuuP
nQW+63U01wrLvxOYoJ4/NaNB7FEJ4k9ZZSc4Gsuz73+5nhHs62UtNWU9TuGaecCkgaaZICXm
YooBJcp5agkdcuR/DoO360bXZ6C1S1stvplgevqDVVLAk+ZKQAWOfso69NeNsNcX25bnvYUX
FqaNqpVGAJCoLD9DkahN77groLpQ2CwEi41Ub1U8qxiRqeljxzZVPTSMxVEB6yST0uNBZ6t5
Y6WV6aJZplQmONn4B2x0M4OMn3xrBaqRbdbI4PlyuXkKLgM7Es7Y9ssScffXIrl4x3ui8MbX
XQ26nn3NdKtaSipCpcS4fgZHCkceTI4UA4PqOgcT+579N4d+Hsov99ulwvtXTyTmaKlFQY5A
q82RAvFIlZlA5dDkM5zoLrtCCSn21QRzxUsMnkgslKjpGpPfyq/zD19D3qV1F7Rgrqbatrgu
3lfHR0cS1HlRhEEgQcgqjAAznoAagfFzcx2/Y6Smhrkt9RdqxKNKtiP9XQgtJIPqwRWCjslm
XAOgl7ndk/ey2WSKJ5JpIpKyV0mKeRGmFUsB+Lkz4APXTH21IXq50dltNVcrlOtPSUsTSyys
elUDJ/8A176554PyiSgve7XN1rKSaX4K3rUI81V8NAzjBHbEmR5ejk4Az6am/EOve67Shs9N
DPT1m4pf2fFFUIFkSNsmaQjvHGJXYffj9dBFbR3xUPty53O/VLRzVlXTyUUAQM1NFVLGtNHx
yMkE5bvs8tX6hpvgaSmpaeKERRKEPD5FUAfyr37+2etcVqma9eN5sdHCsVDQ3eiYELnl8LTM
7H7BS0a/7Y1cLru+Gu8XrXYKKonhktkszV3CU8XjNNzIdB0Fy8RDt7hgPTsLzXS1cVTSfDxQ
NTM7fFSSScTEnBiCox2eQUHJHRJ9tbKqqliqgFjliB6+2qBZr/V7rprWkzKYbxUSV6wiMYht
0Tfw+R9zIRGTn++w9F1pWfc263t1v3DdvP8A9YSoki29RUaGWop1JYTMzEFGCmPoE+oGCz9B
07TXmNuaKwBGRnBGDr1oGmmmg8yBjGwRgrEHBIzg/lrkdGajau9LlNbpkdWu1sttbNLEGkq5
JstIxOflOagHr0woHQxrrjsqIWchVAySTjA1S/DCihvG2Zr1caZZf2zc5LtEs6Z4LzAp2GfQ
iOOIg6DQvu333N400vxaPLaLVallqYXY+VUTvKxiVk/C/Hgz9jo8daF8iuVf410Vtu0sC03k
QVNIKeklkLCOeSQgyE8UOY4uROc/KB2c6tdNdrm/iVV20RTm1JSRv8Q0D8BP83KJWxjPFlcn
P0X2OrToKV4iU9xpdwbbvW3qV6y5RVD0LUxJWKWnlXMhdwDwCmNH5fbGCWGtHcey75X0e6Xo
ZKEVV3rqKaOKaVhE8UKwh0cqvIBuDjr2x9ddD00FN2TsU7e3FebpUTU1RLdoIFmkjjMbSSgy
NK7D/E0nWPRQB7ZOPw52RNtHb1fbEjohPykipK6Ms0kkGWaISZHRTmRgEjAyPXV21guFZT26
hnrK2VYaenjMksjeiqBkk6CuWLaqWttrU7ySN+xLZJTL5cf8JnKxIWJ9QcK2BjsM301t2/b8
9v3tcbvS1MfwV0gjNTTMh5CojAVZFPpgp0wP9xSPfUufijcUKmP4Tyjy/vc8jH6Yz/lr2KeI
VRqQp80oIy3I/hBJ9PT1J0Fa2Ltiu2tcLrTJJRS2epqpKyl4oVniaRuTxt1xKgliDnPePbTc
u0a647pp73ab29smFE9BUD4cSkxM4fMZJAR8j8RDDGOuhq1a07ndaG1+R8fUxwmpmWCFW7aR
29FUDsn3+wBJ6Ggp6+E1lTbFPt1Jqg2lLsblUU8uH+J7ZhExPfAMU+pIXB9c6tO3bBRbfp6q
G3K6pVVctXJyIPzyNk46GAPQD2AGpPVen35tenuc9BUXujhqKeYQSCRyqrJ18nIjiW+YdA57
0HqwbRoLPfr5eVLVFdep1eeWVRlY1UKsQ/wjBP3z37a0NrbappvD2ayyR3igoK6GWFaKrmUy
0UTZXy0YA4UD8OS2AQM4AGrdr5oIUbZp13RQXdJWVbfb5KGCmCjgodoyWz65xGB+WtBtvR12
+qm6xi72ySBII5ZYKgJDcgvJlDLgkhORGes8iOxqerbtQ0Vwo6GqqY4qmuZlpomzmUqOTAfk
O/y1uaCMl2/a3t1zoUpUhhuhkas8k8GlaReLMSO+RAAz9hqD2d4aWTbE89TDJX19VUU600s1
bPy5RqoQLwUBAAqqvS+g/PNmp4GStqZTJEwkKgKsYVlwPRm/m+vfprza6iqqI5mrKZacrPIk
YDluaKxCscgYJAzjv8zoIa17DsNp2ncNu2uleloLgkqThJCzkSLwOGbJ6XCj6AAe2st+2jRX
W3W6nhmqbdNa3V6CrpCokpyEKdcgQQVJUgggjU/qH3tepNv7Yq7lBFHLNGESJZW4pzd1RS59
lBYEn6A6Dbud1oLPTLJc62GnQ9KZXALkewHqT9gNcw8RKut/eCnv211uVJdLjElkpTVqIoqk
uzEMsZUyfwwzyE/Ip4DOfQ2Wiis2zoay/bnrPNrgRDJc6tG86obGeMSd/KS2FSMd4x2QTrnW
8qu93LxC21UVNZcLLebnVAUFIhTlQ28sEcMpVg08mebf3FTBPXYSe/4aHwmte1qSwW6mmaKa
Z4auvSWd5KhYeMcY4sPnk5lQT8qDJA61d/EnadDumzwT3Sa4UU0aeQRSF3DLK0YaORE/tE5K
uR6DGT0Dqav21bHuDmb3bKauL07U3KZckRt+IKf5c9djB6HfWtumegutKklO8dRDFMQrIxws
kbFSPzDKR+mgzW+kgt9DDR0icIIEEca8i2FAwBk9n9da24Vj/ZckzU1NUzQfxKZag8VE3onz
YJTs45AZGdSGtK8UVRXRQLSV81C0dRFK7xKCZEVgWjOfZh0fsdB425Z6KwWOktdrplpqSljC
RxBi3Eep7PZOSez6+uvtTZaKpvlJd5o2aro4ZYYG5HCLIVL9emTwXv6a39Y6mZaenkmcOVjU
sQiljgDPQHZP2GgrlisNooN43Cpt8S/FcWlqJCVZhJOwZxnPIZEUfykYwFx76lZRTxbgiQJG
ktVTyM+HRTLwKAZX8T4DevoucH1GssFd5VqNddFhoVVWklLSfKiDOCWIGPlwTkdentrRvlUs
1xhtcFDUT1FRCxeoWMhIISwVsyZUgn2Cnl1nGBoPW2LbS0iyS0VJBS04RIKVI4gnCBB8q+gI
GWY8T6ZOvFbYamTeFLfKS4LCI6Y0s9PJT+Z5iF+fytyHA59Tg5wOutTaKFUKPQDA7zr7oGmm
mgaaaaDFWU0NbSTUtVGssE6NHIjejKRgg/odYZpKGyWhpJGhoqCigyScLHDGi/5AAf5a2J5Y
4IXlmdY441LM7HAUDskn6a4/4mb9mvW0KyxwUXk1G4aaNLchciQU00ohWeYEAKrFlwqlmwwy
B3gOu0VQtXSR1CK6rIoYBsZwfT0JGs2qMN+0tBu1NrQrTzS0klNRzhZeMpeRMhkjx+BRxLEn
3IHY7vGes6Cu2u+1tfv+62oRLHQ2+jp35EfM8sjyZ79gFQdevefpqtruPcNHadq2GeVo9wXi
oqYGqaqHlxSASMZCvWcgRkenTan9hj4i5bmuJwTU3d4lP+GGNIcf7yP/AFOqp4vVFVbPEPbV
xoYKiqrDb7hTW+GNCwarcRBASPQYJJJwAEJzoLttDcUd32NbL/XvDSipo455i7cEjYqOXZ9B
nPrrV3xuqlt2wLteLVXU8skdE0lLJEyyAu2UiIHYIL4A9jjVcotnzpvKxWh5pprLZbLCamJ1
JiqahHZYWIPRIPmOffIXPtqm7q27uC7bkuVZV01dT0R3HSQRoIcCtVaiMIQQM+SkYJycDkev
Q6Ds12uv7OSgpWlU1tbMtPEfLLjnxLMWUEELhW79sjW3SXShrK2qo6WrgmqaQqKiJHBaIsMg
MPbI1X6LbhfxVuO5p6dUC22CgppAwPmfO7yEj1BH8NfyGonwSoZ6ezzSXW3Xemuqlkq568FV
mkaaSR/LB9V5NnljB5AAnGAHQdUfdDvb/F3atbU/PR1lLV26Mt6Q1DBJVP5ssTL+n31YKq4y
3eyXT916mL46naamikmiJRahOsEHGQG6OPv9NVmyWXc259w22+73pqW1QWrMlHaKebzy1QUK
maVx10C3FRnGck6C7XL4k2+oFvMYqjG3kmT8IfHyk/bONcV8HorHcaC47Ungr6inv1bVXaGY
BlQwQTRxo5c+rO8fI4z694yNdguUtRcNtVMlidPiZ6VzSNLlBzKngWyMgZxnrVL2vtTeFms2
07KtTaKWitEsfxstFJIJKiJY2ymGXBDOVJ7+/wBtBs+PwrpPDaqo7bUpTyV9TT0bsc8mWWVU
Krj3PLB+3LW1RWG0bb3ZZ6DbFBBb+cNQ9VFTjiHhUKAWHu3mFME/4vvp4oW25V023Kmit09z
prbdUrKqlp3RZH4o4jI5lVIEhUkZ9Bn21ntFrqJa2Sq3Nb2mrLuV5xxESQ0MUXzRRFsgk5JY
sBgsT7AaDQ3RGarxr2ekcrN8JQXGpkiB6UERRqx/ViNXmRuEbNhm4gnCjJP5DXOKym3YPF27
3+12OnqqOjtsNuhFVVtTmoy3nO0R4sDgsFOcdrjPrqzbLiv9HtuoqNykz3OepqKn4VJldYEZ
yY4Uc4BAXAycep0HPvDXcF0h31d7tuBzT0t9vc1t+HIHCmnhijMA5f3igkRv8SDVv8JKj4fw
so7nLHNJ8Ss9wKxoXdlkkeQBR6n5SAB+Q1VX2PV7m8CP2ZJVUa3G7V5uK1lKz1EaPLU+YHUo
AfwNjPoO89d6nN+7N3JV2C12TaNbTU9BTUL0ciS1UtMQ3BUjk/hglgoDHhkAkgnOMaCztvGw
JaLXdJLlFHQ3YhaOdwVWQlGcZJHy/KrHvHpjWG4bhs9229Um31lsrlniRFjnnKRSecxjjViA
SA7AqOjnVQqvC25XjbmzrLfam2GhsNWslTT0qSBJokj4onzZLEnPInGQx667+7htUt2/0gbd
Sq2KCC2Q3KtjHpJJDLKtPn6YaRm+/D7aDdqLFsjw+sd0uVitVnW6WO2vN/K9QvGMlSxPzAtj
8XvnU7s2uoZtn0NxqrrS3iooKUrVXGNklIkCgzdqOu/YfQara+G90fbV2sdXVWyaK6XTz6it
SJkqJqZ5vMlR27y/EBBjoD8hrzd7bHsDYO6RNV262xXi4stI8UfCGjSZY4IyQMY4gcmx9D66
C2Ue97BWUNxr4K4GhtsaSVNWUIjUOgkABx2QpUkDscgPXW/dtwWizypFdLlSUkkil1SaUKSo
9Tj6D665L4WWq27i2Lddr7Suks23o2pZIqippkEiu8nnTRMyH524hR2MrzAycamfFejucMW8
rzOhp6I2KK20brICZDJI3nNj1GOajv10F2qt3WiChgqknlqBUyNHTx08Lu87Kpc8FxlgFBOR
1gak7VcKS7W2nr7dOlRSVMYlhlQ5DqRkEapviLtS5V1x27crDCKhbL56GiWvejZ1kQIGWVQc
FePp7hjqep3tGz7fZrNDEaWCpmFFSQoWkAfg8mCT3jCN2ftoN1b7a2vBtS10BrQeJhDd8uPL
j9OXH5uPrjvGNVyr8RKX9lTVtNb7okC1Zoo6l6UPG8wm8niAJATlxxHp99Rm3NhXik3ua65z
UUlsprpWXWmeFmM00044KJARhQiFh0Tn5fTGNe7f4eXP91trW6quFPBNabybpWeXGXWoPmSy
cB6e8g7P0z7aCM8T4913Wn23BUVNDQUlTe6eOWkaJudQRJyVXw5AQBCxAY5IUdavnwN/kA8y
9UkfuRBb8e3tydvfvUD4jzRUe6trXC7ypTWS2zT1VTUzHEaTFFhgB+5MzEfkTq8D060GOnR4
6eNJZTM6qA0hABY/XA6GsmmmgaaaaBpppoI3dVnXcG27jaHnenWupngMqAEpyBGcH1/L31Wa
vY9NNcbTPdqyWuuYrIp5ar4dVDJAGZIVUHEcYchsDJLDsnOReNaNW9vFwWSeaP4qkhaQJz+Z
EY4LcR3g8cZx7HQQ9u2nVW7cddXUV7nhoa6r+NnolgQl5OCqR5hyeB4A4Az9CBqza0Ki7wQS
V6GKpd6GBZ5EjiLF1IYgIP5j8hGB741vKcqCPfQfI40jBEaKgJLHiMZJOSdetNNA1GbiqjRx
0szVaU0S1AM3InMiBWJVQFJJ6BwPYHUnqKu8UlZdKGjkoPiKI855Zi5CxunHyxgH5iSSfcDj
n1A0G3bKNaKBlzG0kjtJJIkYTmxPqQPfGBn7a2tNNBp2a1Utno2pqFGWNppZ25MWJeR2dySf
qzHW5ppoGmmmgaaaaBrBcWZLfUOjSqyxMQ0UfNwcHtV/mP0HvrPpoNKipZYqShRaqTEKjzMx
Ipn+Qj5gAOPZDfLjsY9OtbutehrIa6nWaDzArFgBLG0bfKSp+VgD6j6d+vodZZpY4YnlmdY4
0UszscBQOySfpoPR6Gqzs6zPFuC/7hqZVlku06LT8c4SliTjGB7dsZHyOiHB1Ly10ddZoqi3
PJLHWoognhi58Q4+WQhsfKM571s2+lioqGClgSOOKGNY0WOMIoAGMBR0B9hoM+te4UNJcqY0
1wpYKqBiGMU8YdSQcg4PXRAOtjTQeIYY4E4QxpGv0RQB/lrBdIHqKTyo445OUiclkIAK8gW9
VOes9Y7+o9RtaaBrDPSU9RNBNPBFJJTuXhd1BMbFSpKn2OCR+ROs2mghbltGxXKvatrLfG9U
34pVZkZugOypGegNeKfZtmppfMp4quI5ziOvqFGcY9A+NTumg5x4l+FUm7YKKkobzNS0qPI1
THXyTVqyZQqpVHk4gryYg+x4n21fLNRtbrRSUUk7VD08CRNMwwZCqgciPYnGdYbheoKK9221
yI7T3DzTGV9FEahmJ/qB+upHQNNNNA0000DTTXPN8V10rPEWx2SeoktdkJlnmkiqTFJVlUAX
DKQVUSSxgD1Zj6YHYdAeWOMqHdV5txXJxyP0H31r3BI44ZqhZYKScx8BVOingM9ZzjIyfTPv
qj2engt9LubcFWldX1NnnqVopLlM0xRI4VJ8sHpctz+YDJHuRqOs9+vaeHF6udfd47yDUww0
lVNTx8CzGJJOKqoVkWRmC+pJU9nrQX/clXTJYriJKiBAkZikMnMhCwAAYJ83fIenfYxqUGAu
PYa5XeK3cC0t3kh3TcRPHfKWzxJDTwKuHMIZu0PE4mfsEfhXVxv1XLNuyz2GOomjSop6iqma
KTg5WLy1Xsd9tIPzxoLJr4SBgE4J6GuR22OuFw2+8d0vxp5d1VlNM8tfM6mKI1BjjZSfwlo1
GffH31m39Aa3xjtcF1uUdugjoYntErQNKWqjUAyeX7B+KIpzn5HPsToOibdoKqhhqnuM6zVN
VVSzMUYlVUtiNBn+6gQfnk++tK311uvG5KiS0X6aSWjREqaSKQPCQS3E4K+uQw5If5cH01ub
um+G2rdJxRy1/lUkr/CwuVefCk8AR2CfTr66534Kbgiuu7dwvX11vlr5lpoqWGghljgFLHFy
UxhxkLylcZ6BIONB029VHwdnrKkuU8mB5OQ9RhSc/wCWq1ZaS7TbV2dA3OaSKOmlrqqaT5hx
hyc95ZmYgf1J1L76p6+r2bd6azwietmo5I4YiwXmxUjGT0M59TqXjUJGqqoVQAAo9h9NAd1j
TMjKo6GWOBk9DUZft0WKwRyPervQUPlpzZZ51VsfXj6n+mqhJbL9fLBAlypalU/bccsVO5/i
CJa3zPOkPsAgwqewxnJwFkbvty53G37xjiihgqLrKiUjyP08awRLk4zj5hIMf+ugs9wudNQ0
a1EpdhJgRRxoWeViMhVX1J//ACTgA61rbuO3Vu2o788vwdC0Rld6siPygDg8znAwQQe8a1d/
012qttyR2GN5qrzoi8UVT8PJJEHHmKkn8jFcjOR+Y1WLTtC/f9DEG17jFSRV0YihIiqTIrRi
VWYlio+Yry6wfbvvQXW37hs9xr2oqC6UNVVJEJmhhnV2CEkBsA+mRr0nkQz1Fza5OaZ41Uo8
q+RFwLZYH2Jzg94+Uemoygsk1BvC83CkpqaKCsoKaOJkAXMqNOW5AD/Gnf8A6ahrptCul8I7
dtmOKKaoAoo6xQ4CsqzRtUEE9HoOfvoLS24rKsZka724IM5Y1UeBj17zrwb3BWWD9p2aoop4
5DxglqJjFDIefAfPg9E9AgHORjOdULdHh2dwV+8BHZ7dE9a9DFR1M8KgFE4tKVPE4PzMMj1I
GprxRtddcptuwU1PPVUIvFKaiCnX+zRWLmRzn8I4IPtyPqcYCCa6X9vG4VNdt2rqI6CxiNYL
dVxTCJppjl25mP18rGPUcc41Yautg3vHLt65LU2djKGmo3nieSrijKmWMlGYBTzjDYOcNjrO
pq1WI0W57zeXqRKbmtOgi448pYlYYz75LMf11TtlbRr6DxCrq29xXmoMNXV1FBWfFRGkEU5B
48BhxJ0AQQR8uc6Do8reTTsyRtJwUkImMtgegzgZ1+fRvrcVlrPEutvdS0Es9KTbUjlLpTzx
8YWRD/eRpolYgYLAnX6FOvz7vzZd7uPh1tiautcsNRT3iorq9T3JieqyqEDvLc19M449+g0H
V5t2wUdZS7dt8nx96SeGklScsoTMJlaRmx82EUnr3ZR1nViutdHbLZUVsyTSJTxtIyQxl3YA
Zwqjsk+w1VrdtKopfELce7pIIZqupgjprbE0hC8FjXkWODxLOMZwcBR651ObwhuVVs66wWhM
3OWhlSmUPx/ilCFwx9Oz6nQU3wZ3FdLvcrvJuFViqbmkV1pIRIW8mmYvCkX0yvkhiR6mTOpD
Ze6IK798Nw100sdDQ3B6VOZbCQ08S5IX2yzSN9TkfbWGweHktg31bbpbrhcXtsFpahkpp6ou
EKlfKUAjJQZk6J6OMdda97g2HV3TZ+5rXyomnulxaugEoYxnBjKrJ1nvy+JxnAOgmZd82am2
/Hea556OiNYaKZ54sfDShzGfMxkKA4xyzjsa27TfTc9pJfI6UwLNTtURRVEgTKYJQs3ouVwT
9M/bUFdbHdKrwir7LBY7XRXCqo5aeO30jBqeIuSB2wUHAPI9eoPrr1S7CnpNmXLbMW4bhPQ1
FOIKM1iLK9IuCCvIYMieg4nsDIz9AeHu9TuK0XatM1PcYaCq8mOpt8Lqs58tHKqrdnDPxB9G
wD1nWKweJlFXbZqrjX0stLVUdDJWT0wyVYI7oyxuQA5DJx66yR663do7avG3Ib5LUXaC61Vy
qGq4x8J8OqSlAuCQzEr8qAfQD31Gf9GKSWdaRrnLA/7EhtmYogwV0k8wy4b1y2PlIxgffQeE
uz1m/nq62FHq9uWB5aulpJDII5ahlYRgkDLcIPfH4hr1N4jTfu/dNzU9JSvYYaaMUMjTFZai
pbAKn1ATk6pkd8kf2xrZ21saptdw3GslYTSXWCKJKjOapm4MJJXbHEMXdyAB7+wAGvu7NiRT
eHNHt+wQU5a1NSyUSVOArGCRG4s2DguFILY9WydBZtu173K0Q1Mwh808kk8luSF1YqxU+65U
kfbGt/Wtanme3U7VdNHSTtGDJTxyc1ibHahgBnH1wNZ3kSPj5jKvI8RyOMn6DQetNNNA1Wt4
2age423cT2OrvF0tTOtFFTSKpUyYDEh2VOsZyfT271ZdNBUje91zwsJtkJ5LgqYpLtCXII91
4lcf7Wo28G51m3lskPh3VR0HJB5EdwpYEjVWDApwfrDAEYGr8SFBLEAD1J14pqiGpginp5Ul
ilQPG6NkOpGQQfcdjQUOC7bzmile07Us9E0tzwy1FwCl1GA7MFjOW+UnkCTgDo41Z4Ka+1Fr
Zqua10l1LYSWCBp0jjyCV+YqWJx69D0661LvGjspdVYocqSM8TgjI+nRI/XXrQankVq2owrW
oa3yioqZIMrzx+IoCMj7ZH56hltm7+xJua2YwfwWYgg/rMf+WrJpoK7Ba90xxhX3LRyMP5mt
QH/KUa+z0u8eQ+HvNgIx35lqlz/lPqw6HQVt4t6pw4Vm3Jv7+aSePP5fxGxp5m9PJA+G275v
ufiJ+P8ATh/56ktr3OS8WKnr5oTC04YhCjL1yIBwwDDIAPY99SWgrcz70LJ5NPt1Fz8xaedj
+nyDXqSm3jMmFudgpST2RQTTED7ZlXVi1H7jmnp7RNLSymGRCh5hC5C8hywArZPHPt/T10EB
dNtbnutG1JX7ltjwMysyx2cqSVYMOzOesga2f2LurysfvZF5mfxfsqPH9OX/AJ6s2vhIAyTj
89BWUs27kJ/9rKN89fPZ16/LEg7/ADz+Wt2z2q701UJrpuGetULjyEpYoYyfqcAt/wAWprTQ
al3oWuNBJTJWVdEXx/GpXCyLg56JBH+WoH9x0Pb7j3Qze5/ajDP6AAD9NWC13CkutBDW26dK
immXlHKnow+o1s6CqSbER0KruXdSE/zLdXyP6g6yQ7HhQESX7c8oIwQ13lH65Ug6s+mgrVZs
S1VcSJNWbg+T0ZL5VqT+ZEmsUfhzYliMckt8nUnvzb5WN+n9r6asNyuFJbKYVFfOkERkSIO/
pzdgiD8yzAfrrZ0FSPhhtFp/OktTSv6Zlq53/wCbnXyXwt2bK4aSxwvgY4mWTifzXlg/01bt
NBVD4Z7U5ho7bJCQMfwK2eIH8wrjP6+mvieGW1AAHt9RMAcgVFfUTDP+3IdWzTQVhfDfZwHz
bdt0h+ssXM/1bJ0bw52ryJjtEcBIxmnlkiwPoOLDA+2rPqteJG5Z9s2KCagiimr62up6Gljl
zxaSWQL3jvpeR/TQef8Ao52sycJLYZgDkedUzSY/3nOsh2Btouz/ALNw7LxLrPKGx+fLOtjf
u4RtTZl1vph880NM8qxdjmw/CCR6DJGT9NQFBv2e27a2fNuinBuW4pIomSmUqkBkXlkg5IAy
gP3OglU2DY4lxTG60xGcGC71SYP16kxnWe3bSo6GtiqY7hfpWjOQlRd6iVD+as5B/XU7qu3T
e1toKiNFgrquA1a0k1XSwGSGnkY8QHb7N0eOeJPeNBkfaNK/TXO/kE5IF2nH/Js62bdtiz2+
cVEFDG1QpyKidmmlH+25Lf5636CtprhTCooZ454SzKJI25KSrFWGfsQR+ms+gaaaaBpppoKv
4oVFRDs+5+XGwploaiWqmDY4xrGTxHvyY4Hp0OXvjNX8ObPU0W/KNKiVZprdtmGGpKcuMRkZ
BHEuT0FWBj6ZJck+oAsHjRyfw6r6WNiHrpKeiAHqfOnjjIH6MdVncd0uvhtTOyTw3y/XZqqv
qKienMcZp6Wm6XCnCnCxj19XY40HVtNUjcviRSWPccFneJJKipFCsEYf52eomZD19FVSxP5D
3Gpy83yWj3TZbNTxIzXDz5ZXfPyRRKM4x/MWeMflnQYbzcKht8WK1UkwRfLqK6rUN20SKI1U
j7vKp/2NWHXJN8XC5xeJ9RUWF4KVqeO222aoKZklkmquRiHWMeXhiT6DoY5ZEp4u7wqdo7k2
7IlxSCCqSrjWklGI6ifiiw83/lQM+TnAAyfYaC+3auFtt01YaepqVhXk0VMnOQj3wvvgd4Hf
XWstYI3pJVnAMRRg+fpjv/LVb21BDtR7Zt93errbglRV1NaxwZ5l4GSQj/EZBgewAHoNQm+t
zbktFfuea2VVp+AtNphq+FXTuzrI3m5AKkZB8sevuR99BctqJFHti1pT8REtHEECx+WOPAYw
uTx6x1k4+p1Ja59b9x3tt+xbcpvPqoLRDTRXCf4EIlQ8qOzScgcIFCoQB6lyPQavF0robbbK
muqiVhpoXmkI9lVSx/yGg2dQe/keTaFwWKoqaVjGP9Yp2CvAOQzJksoAUfMfmHQOue32+XG3
+FdDeLtfayll3TW07zzrNxW308oMjJCcfJiFOOe/m+b1Oqx4g71vVvs1vopK6r/a1Ftylq1g
BYvLUOeUssi+jrHDDJnkOOX7HY0Hf6iqp6aDzqieKKMkKHkcKpJOAMn6kjGqNtWio931O+47
rGaq3VV3NCYWkYDjBDEjYx2vzhuxjsZ1BeLd2pavetptNYk9RT/sqWsoaKA/NXVbuscaAYI6
Tnk/yq7NkYzrS2890sX+jVBVwVM9Je6+oWUzDIczz1gHefqGwftnQdm+SGLshUQdlj0APvqi
7y3ZuTb20rndZbfZZ4IaZ5aaqp7kwEnykphGj7J6wAxz9dVjxtsG8r9uG4JtY3EUoswpX7HB
3mmUFIgSADxXMjnOFyBgnVu35tV6vadostromqoqeqo4GUSBBHTJJGZGwej8kePQn5jj10Dw
+orvtjb1jtd8rbHR08FNFSx08YcyzSBPZ3YDkTk4CnVwNXTKZgaiEGAAyguP4YIyOX06+uue
7y2xd794sW34yWZbALe/lyU9MGMUyyxuVZyTwLcEwwGcAqPrqv3bY+7dztu6qeV6KnuN6i8i
gwI2qoYXiiLyuezGY0Yqgxn1yehoOn7r3PQbatdRV1SzVMkAjPwdIoknfm/BeKZyctkD64Ot
jbt5ivtsWup6auponYqqVtM0EhwcZ4N2B9M6gqnZgrvFdN1VxRoKO2x01JGHP9rzkLO6+hwr
gL/4mPqBqxXf4me1VsVrmjSt8l0hZj0khU8c/qQdBy7dO+aTel/tW2rTSySI1+pmWpLqVnjg
kd5mCg5UAwEAn8XqOtXmx77sl8uVDQ2yWWaWupZ6uL+HgCKOURlznsBm/Ccd4OuceHvhtue0
7jtt0qbfabeYtvPbTwcO1PMMBZCV/tHcgsT6BTxycd2zwz8KbdsatpK6mqnnqorUtBMzL/aP
z5vICTkAnAC+gAH3yFp3Vfotv0EMzxNUT1NTFSU0CsFMssjYUZPQHqSfYA6jLh4hWG22Ktu1
xnenpqCtShqGcD5Jm4clHfzcefzY9OLeuNVLxe3OtxWgbaMQvNRty4ftSueNiKaFIoZcq8wB
Xl834Rk9dgajLL4SVO5vC6BNwXNp7jdZI66XzF/hUiSzCeVYlX0kbJBc5PeMhetBbbfv65VG
0qzddTZqens/kmS3IatmqKwl+MRK8AED5XABY/MOvbWm3iVcpNuJU0NtpJq+XcZscCSyvHFN
85HmA4LAAA56/lb8tWjdu11vO2obZb6s2lqOaCekmjiDrC0LqyfIeio4jrUFtfw7o7RarBTV
15krZrRXzXF5CVVamokDgsQSeIHmEgA+ug8WDet+uFlud1utJZ7TSWaqqIK5vNlqCRAf4jJ8
qDGAcZP6e2q1ZNw3rfvixbbTe7ZT0EW3ybw8UUpkwJIVFOkhPpKvmuSAMddfXV8j2hZjtC5b
erKkz0VxmqZp28wI38aVpDgj6FsA/YajdqWXa+yrtcrlHfqMLXxwxlqqrUvlOZZnkZsuzM7E
k/Yeg0Gx4ws9Xtqn23TOUm3HVx2zmuCY4my0zAH6RI/6ka5pFLdbjItHeZkqm2vcqaw01T5g
zWTSVsLeYQPQrBGgOfctrod63BsabeNuutx3faEqbRHMkNI1ZGAryBQXIznkFBA+zHVR2ZJ4
Y2O5SyUm4K28TS3aS7RBaeeYJKymP+RCGxybBPeTnQWy4btki8aLbZaSSrko5KaalrAV/gR1
XATxAH/4nlq5I/usutHc+9by20r3uTb1RSU9DRyyUVFDNSGVq6YOIg6srjjylJVRg/hyfXA9
c9qDeEe41p91SVMs7SQx/s+qECzGDg0iRlBljGvr36EjHesNmoNq2na1jtDLuyrgtNaK6Ey2
qrLtKCxHMCLHEFyQvpkA6DPt66TeHNHZtrXl6Osk+AYUcFuikNRUyIUDDDMRli5OcgdMTgA6
v1DcIKtjErolVGiPNStIplg5DIDgE4/5HHWdUe2tao963PdFa18nq6qnSmokmslUgo4AO0X5
CSWfLE9ewx9YvwcaPbu3GuG5zf3vMxdax6i3TP35rtyBWIEhs8gWyQOI6AA0HVtNaNnu9Ld4
nkohUlEOOU1NJED+XNRn09tb2gaaaaCD3pt9tyW+koxU+QkNfTVcmASXWKUPx6PWeI79tV3x
E2nb96bg2/z3AlIoSYtSRqrm4U/OF5FVs/KMpGCRnpiPfWLxZ8P7nu+thmtdVTUvGleBpBLJ
BKeRzhmQHzI/+7YAZz65606jw83pXVVkqZN42q2S2WNkpv2dZAF+YcWyGfGCuBgADoYA0Fhu
fh3a6/ctRfZJ6kV1RVUc7MSrBVp2DLEox0pYcj3nOD7DXndlXCu/NuQC2XKavXzpKephnijh
EeFWZZORycBkbAXJIGD0db9LYr7xJrd21rOT0Kaip40H6Mjn/PWCs2XJV1lNVy7lvfxVLy8m
cLSlk5DDYzD1nA9NBtHaVtaqqKiZ55JZ7nHc2YuARKiKiDofhAQdfnqt73vG26LflPHf6O5V
Uv7Oem4ikaamWCbkZHPFSc/wVQ/Zx1jJE42zpZOfnbo3M4Y56rETH5cEGssOzKBUUVVde6wj
PdRdqgg/mquFP9NBS7M9BY7Lsq73quvFD8DRPmWeHKQU0wUrDUMVIBXjGvPo5TJwCdSG6arZ
gpb+bhuS3Si+mngnh+KRisY4x8VCMGx2xznrJPoMan6vZW0qaOStr7RQvHChkkeqBkUBQSWI
YkZ9ez3r0lvoGazG10UNGksnxLpTeTH/AA/LPTAA81yyA8ffBzj1Cq3e4WQ7orLttvefwUtw
hihrko7ea7n5ZPB0IBCOA5GSGGMddatM2+LD5ZjqVugViUxLZ6oB/wBDF2NT1XWU1EsZq6iO
ASyLDGZH48nY4VR9ST0BrP8Aqf66DjG6rlsfa1poae3bSq5aOouMMs8NRZ6vgscZJLqHAGV5
dL6YJ6Op7dNbWV1Qbtadu3aOSWj+Fmk/YkE808bHKp88y/IMsSuO8jJGNdJ/r/XVU3tuW4W6
uhtu3qaKsuIpnr5Kd42cvAjohReJGHYv0TkDi3R0GWmvFU1PA8ez7t50MWIwy00XHoAgZlPH
09NVLxGuO5Lxdtr2JLLSUclXdkq1WouHLnHTDzSHCIeIyE7BPeBjvXUvQapOzMbp3lcd3n56
CBDbLO2fleNWzPMPbDyAKD7rGD76CUlfebFPKp9uoM/MWnnbr7fINStpF0EbftdqIv1x+FVw
B65zyP5a3tfCQoyxAH1OgrL3jdwchdqUTKD0f2wBkf8AytZY7hu2aLqwWmByD/bXZiAfb8MJ
1k3xuil2tY/j5pabLTwQqssoQHzJUQnP0AYn9NYV3/t2aV47dWS3N09f2bSy1Q/3o1K/56D2
z7uaHLJt+ncD5syTSKP1wuqtt6m3jQ2evu1NU2Fqy73JplM9JLIJFZxFEeUUhHDylQqfYY5H
1OpXfm8p6DYFVcLXR1UNyqAYKKnq4jFJ5jMEDlTnoFgfv0PfUruylo4dpLDXTTxQU0lM3mQY
RgySoV9sY5AZGPQnQal2t97goJau571NupoEaSeamoII1VAOzmTngD11Vdu7QvW84pqzcm5d
zfsCpiC0tBJOlPNUIc/xJvKReIYYxGO8fiOSRqf3S7768PnltNDVSKtbHJJQVcXkvVLBUAyR
EN6cghAPoes++tuq33SLWQW2GiroLjVxvJBHXwNTJhccmZ26wCyg4ye+gdBS92bFoPPtOw7B
cL8iVY8yuT9qzNHTW9ThwU5cRzP8NcjvLH2OrRVbCsNvtyG6V+5qyBGSILJeKtscmVF+VHHW
SPbA9egNSmwbLBbaCesa5R3e43CXza64oRiZx8oVQCQqIBxVc9d+5J1vbsYrZmIMQzPAp81u
K4MqAjOR/wDn6H00EOvhfs0sGnsUFUw96uSSoPpjsuxzr2PC/Yo//iFh/wDoU/8ATU5YKi41
NsSW80UdDWF3DwRzCVQA5CkN91Cn7Zxre0FHqNi7LW/U1JS7JsMztylqJvg4wsCj0z0fmZiM
KQMgMc/Lgz1Hs3bFDIr0W3LLTOjclaGhiQg/UEL669bXph5VTc5qWWnqrhKZHWZizqgJWNew
Co4jlwP4S7DUxnQYjTwmXzTFGZP75UZ/rrL/AF/rrVutyo7TRmruNRHTwBlTm5/mZgqj7kkg
AfU6wbmvdDtywVt4usoipKOJpZGPqQPYfUk4AHuSNBqyx0V43OqSSpM9m4yCHvMczqcMQRjP
AnBB/mbPrqb1WfC2nrI9lUdVdc/H3EvX1Cly3BpmMnDv2UMq/wCzqzaBp/XWpebnSWe1VVyu
Myw0tJE000h/lVRk6ivDiWsqtm0VdcuYqa8PWsjtkxiV2kVP9lWVcfbQWDTTTQNNNDoPhI9M
jJ9NV/YN3qL9bq65TSK9NLcahKPGMCGN/KB/Uozf7Wud1+4RNfLnu2p+JkiornLRW0IhPGOn
iZGSPH88074x7omT0nXm57guW1/AHZke3qqSirrnDR06Va0xqPKLRGRjxCnJJGMYJ7J9tB03
fe449pbUrb1LA1T8Mq8YVbiZHZgirn2yzAZ1F3TcE1o3Ze6yvrEFitNliqJ4kKs6Sl5WY8fX
JRFxno+3vqueIFwq7zsDZct2gmoZ7nerUKykaPieRcM6EEZABGfb0GpP/SDqIabwqugnfyoq
mWmglcIWPB50D9Ds/Ly0Fi2hueHcsdf5dJU0c1BVtSzQz45A8VdW6z0UdT+uPbWn4s3iqsXh
1eK+3StDWJB5dPIuMpI7KiEZ69WGuaWi37npt127bdczRUu7I6i63iGNislNibky8x2Mx+TA
cHrvHtrS3DPdKue57bpIayC30+46OiVKtpDC1OJYfLiiD/idn82Vn7wiYzhhgO036tpoRR2+
oraWKWulESiWp8p5AMcggDBi3t16EjPWtihqbTdZzVUUtFWTUbPTmaJldoW65pkdr6LkfYao
tg2/dI9zb43FTQeZWPUPFZY6wMiKfJjEjqcZAd0UZA78sY61h8G7Lc7Z4TtPD8UL7NQCKOKs
pzTLDJGjCNArD0DsSXP4iSfTAASO+rpbL1uHadto7jTTSRbiBmSNw/FoYJn4kfXkF/I6tku4
bTDV1tJLcKdZ6CnFTVRl+4Y8E8m+gwM/0+o1yjZuyrhb937GlutH5FfQUdQzpG/mLSwJF5fF
nHTSSSztIxH5Dpcm2bN2VPQ7y3VXXlqqrgrahxSCdleNoJkj8wEAZJzGqYb0VFx6k6C70VVH
WUyzxBwjZ48lxkZ9fyPqD9NUuyV1L+9+8t03CZForYsduSYjqOOCMyzH/flIP/g+2pPwzoLv
arDNQXeFoYaaqkitsckolkWkGBEHYEgkdgd54hc951XKKw87fvfZk1xtyS3qesqKSRahWkxU
KSytFnkChPfsQQfroMm6L3Zd0bXY3ie9UkTSU6PaKSdY552nx5MbFe8sCCVDAAZyejqwvuey
2G8wbdZFokip6cJxAEcZlkMUEIA92Ktj2AXVE3hZrbtHaVFU33dVto7+l1p7gKyqiJhlmiTy
1jES/N5axfKMd5+YnJ1HXOj2hdvEmLebeIFtlVaukqYKKJuUarFGVYMAT8xLZDEDj2MHOg6l
t7cMt73Fe6WCCOOitM4o2kZj5ks/BXb5cdIA4APuc+w78+JV+t+2tlXG6Xemhq6aJAvw8wBW
V2YKinPWCxGT3gZPtqo7V3Xt627i3Le667xO91q0McdJBPMqwwxiNDkR9u2CSBnGQPbWPxM3
JR7jtNrO35ZnnornT1/l1dsrUimWPJAJWEn8RVvTvjoK7S09q3LuTw7qLftO1W2mrKqoqayo
gp4wHlgjkHBegzRkguCR2Ch9fTuaIqIFQBVAwAOgP01zU7p23Nu21XO4X+Sqq7TQSU5o/wBl
zrO8spTM4jCcgCIyv4cfN6/WyjfFNK6LRWTctTz/AJhaZYgPzMgUaCD8Y5MV+2KKhozU3Guu
kYjVfUpD/HwT7J5iRFiP5QffGto7nSr8Lo79fnKCGdTM1AnUrR1QQFQ+cKxUHGcgH11pTXe8
3DxBjuMW0NwmC3W14IlkWnTEszqWYFpgDhYlGAc994yNQwtN4o/CSl2lcNr7juIikp43mjkp
ImYCoVwQFkfAGBkkemSSOyAuniTca6ngs9ttlVTUc14uS0TVFRF5iqnB5GXj7lhHw9vxa51J
t/bm1d/Xa6V237UEtVlkqvgqdQ0a+ZNxgVQwxzIiclsdGTHoM6ud+m3HX3O23BdkNUPbmeaC
Oa9RRhZWUrniFYEhSwBz1yP5617tR36/UlxirPDy1AXKFIKs1F8Ecksa5KqWjiJHEk4wffQW
fYdxqrjZHNdT0UE9NVT0rLRZ8rMchQ8QRkdgj9Na++5ayljpJkqENPNcKCn+HMXpyqk5Nyzk
9YGPQffUZY/3wtFtgtlr2dt6ipYEKxL+3ZGC+p7/AIGTk9k+pJzrU3Od/VlNRw1Nh2hJH8dT
viS6zHBWQMCMxL2CoPWT16H00Eju/c9fRb0tFmtTQqrGOetDx8mdHmWJUU/ykjzXz/3WPfUF
4276WxsbMYIaiGSkElVBJI0ZqhIxjSFZF/sy3GQ8zj8AA7PXi6NdH3/TXSPZ9mue5KWAU5NP
epStLGcnlJmEIp+ZsZ+YgnAOq9Wbb3bvfxMEt+odvwT2llmT+0liSJXbykcAqZfMYGQcscQh
+Uc+wmN5b23HVbk2nbdnyQ0cFxqZaYzTxl1qOMR5yIDgtHHnIJxzYD+UZPnxVrp7BaKTa8Vw
uV8ra9JPmrqpYuTyusUPMog5KHckIOIIRiT1g+fELdO79v7x2vbfh9q11zukzxUtQaCbNOpK
LIVJkz6NkjIyFPfpqXvWwL3uW7LXbiXaFRIkPw4Z6CpkWSPJYBozMFOGJIznGetBD+IYz+4F
utl1W6QW2dqiozKPKlFJGOU8rjJ+R8ZUZyWPuBrbvlbcd5+Dm37fcZIkr92GGOSaJAojgOZp
JApzjEKH36LDWCwWbcVx8R7wtPX7dSmsVvis6Ri0P8PiQCV0WMTdYXywe8H0wMasdHYd4C4B
0uO2Up6CMQUMX7FPlqOOGKYm5J18hGcYXoaCuUdzmsPg4a6yJUxyX+5Klv5TZkSOomEcbl3J
w5jAfLHHJu9Wa0VUvh/4SVFbd6WSI2uKqnWlao85lj8x2iiMneTxKLnWartW76mhFJUHaFTT
DjinkoJwnykFf/eEDBAI66wNZqqm3fXUL0lfS7XqIJlaOeJzOVkQjBXBHv8AfOg5puaS87qk
g2vWV7zvdKqGkrTHOrxCYIZZhGo6Cxx8jxGTnySx5E66Fdt80tJuCi29YBFUVSyxrUxGOT+D
F5qx4GB69sQScARse9ZbdZrzaqKmp7bYtpxJRKwpEjeSMQFvxFT5ZxnvOPXPZ1o2Db+9KbxH
rL/cKuyLbq+CKGekiaWWRBGpChHZVwOTM2P8R0F90000DQ6aaDi1NT7Y27W3aiqL/W3GopzW
R2yj/Zc4SieYuZDlEIkkJcrz9l6Hqc72ae5bB2/Y1s+8RWWeCmMNXbKAwNFNHFwYo04VSCC4
yR7/AFxrrf8AX+uvmB76ChXCpudxoqGkfw9vFVDQTwzwPXXOmRhJFgo5IlYsQfXOc/fWeqqt
7XaER1GzNurCrq4jr7wZDyVsqcLAQCCAR39NXfTQUqaHe8lzWtWwbPWriiaGOre4zswRiCy9
QAgEqD6+2vdS++Y6eapr/wB1kjgiMqqkFTUEOB+h/UDP21ctRd8pnrqq30zQTvTioE8sicCi
mP5kDhvm7bBBXsFRnrOgibLaN1w2OngqLxaKWp4cpRS2s8RI3bnuXByxJ6AGs0m2rtVLit3f
dwM540kUEH+fAt/nqyaaCrjY0TEGfcO6Jf73/W0icv8Ac44/TGvMvhxt6oQLWpdKwZ5EVN3q
pAx+4MmD/TVq00FVbwz2eww1ipWGc4Jc/wD3aj4/CTasW7Y7pFYrMtItGYDS/BL/AGvMMJM/
XjkHrJ+ur1poKbufwx29drT8HQW63WpzUwTPUU9FHzYRyq5XOAe+OM/f39NXCONY14xqFH0U
Y1600D9T/XT9T/XTTQc8suwb9T+MlfvWuvlM1NURPSpRRQvnyMLwUsTgYKhjgepP110IjOvu
sdUZhTSGmVHmCExq7FVLY6BI9BnQQ+1oJWrrzXS1Uky1NaVijejNP5KRgR8exl+1Y8/QgjHW
ve76b4u300JiWWM11MZI2p2myolU+gIxjAPI5C4yQR1rcsFJJQWWkpp8+bHEokBnebDY+bDv
8zDOcE941kuNupbikSVsKyrDMk8YJPyyI3JW6+hGdBsjTTTQNUXxQrGr7xt/aVLVVdHUXWpN
RJV0hbzIIYMM2Cv4SxIUMehk++NXrVM8R7BabldrLcK2puFvrKB53ir6BlV4o/KYyA5VsqQB
6DOcEe+gx7wkp9ubcXbW1Ynprtc45Ft8UNP53Jxjk8hboDv5nc+5PZ61T9p0tx2t4mW/a1Bu
l3gnh+JukBoEaJKhUUrBE+AUVolJVCSVSMfXV58ObDQ0yVO4KZJjPd0Q+dNWzVJlgUsYXzKA
yFlYFlwAD1jrUy22bI241v7WqjN2RPLFb5Q83jjGOX5dfl1oNG6bFsd2vbXa5U8lTWiSCSGZ
5TmmMTclEX9wE9sB+LPedS95udLZ7dLW1xmEEeOXkwPM3Zx0qAsfX2GtzTQUTwf3Zat00dfV
Wqx11rkqKmSoqnkppFhmk5eWWWRgAzEIuQOx6H01brJbVtVuSlE8tSQzu80wUPIzMWLNxAGc
n6a8bdslBt20RWy0QmCkiZ2RC7Pgu5djkkk5Zif11IaBpppoGmmmgaaaaBpppoGqrWb8t9L4
gSbXkXDU1qe51dXz+SnRWACsPqQS35Y+urLV+d8LL8L5fn8D5fm548sdZx3jPrjXGNv7Or6+
v3ybfUxTXaojgs9XcmPHzJJP4lXIBjrisoVF9hGo0F1PibQR7So7u9DWS1VdRvX01upkMksk
CsBzJwAow6MS2MZP01bbTXw3W10twpSTBVwpPGSPVWUMP8jrjFypZZ/EjdO1KGdZKyqtdFab
ekcXFaCgYOZyez+FMfMfV3QY9hP+Hb1O5am57iuclVHZbNWy01hpqR3iUww/KzsEP8XlxC4b
I6IA0Fz3xub92aKgkjphVVFfcaeggi58ctI+Cc4PooZv01PAg5x3g41+eNuTbl39ahU1NfV3
WOGlrbspgV+NPUPTeXDTo/EAuGklPFc8OI7ydSldbKzZO1tqJJI8FfeW5Xi511W9MiyrAzxp
KRkLh+AyBkiELnvQd001o7fhensVBDLVmteOmjVqpjkzEKAXJ98+v663tA0000DTTTQNNNNA
0000DTTTQNNNNA0000DWrdrbS3aiNJXo8kJdJCqyMh5IwZTlSD0yg62tNA01oW+5pWXO40aN
TlqGREYRy8nBZA/zrgcT312cjB69Nb+gaaaaBppqOs8rVFVcJsoYjUeXHgSBvkUK3IP1+INg
qMEYPedBI6aaaBpppoGmmmgaaa8yNwjZsM3EE4UZJ0Fduu7pqK5z0UG19yVxh/8AfU1NGIpO
gflZ3XPrj+uq5sGS/besUlMu1L7W1dVWT1k9RVS0tOrPLIWPXnMRjIHv6atNhut0uNVRyVtv
SigqralS0DrIZoJie0ZuIT0I66bIPWPSe0FMlum5ofi7gu07Lb2EX8WrrruqEqoJBYpE3yr2
ez9dUP8A0eLtu6fb9Vb0/Z6rSrG1PR15kjZI35ESx8YxmFznj644nvvXbJoo5omimRZI3BVk
YZDA+xGvoRQchQDjGce300FZD74jPyUm2HQAAIKiePH68D/TGvhqd+eYFFq2wUI7b9pz9fp5
GrTrHUzJTU8k8pYJGpdiqljgDJ6HZ/TQVdZd5/FrUzWGxtNGjRgx32cRlSQclDBjPyjs9jvH
qdWimaVqeNqiNI5ioLoj8lVsdgHAyM++Br1G4kRXXOGGRkY1qQ3WmmvdTaozIammgjnk+Q8Q
shcL83pn5G60G7pppoGmmmgaaxVdTDR0stTVSpDBChkkkkbiqKBkkn2AGvUMsc8KSwuskbqG
V1OQwPYI0HvTWOSohimiikljSSYkRozAFyBk4Hv0M9ayaBpppoGmmmgaaaaBprSiu9vlra2k
SshM9AqNVJy7hDglS30yATr3a7hS3a2wV9vl82mqEDxScSA6n0IyPQ+o+o0CjMrVdWXMnBZF
VFYoVwFBJHHsdnGG7666xra1HWWl+HevdpaOVp6t5C1NCIyOlAD9nk4CgFusgDoY1I6Bpppo
NW6Va0dIXMsEcjsI4fPfiryscIpOCe2IHQOvdDSw0VIlPTRrFEgwqKTge/v99akt0DbijtUD
J5qQfEzrJG/9mSVUo2OJPIdjOQPzGpLQNNNNA0000DTTTQNUvxS8QLLtKhWgrJqaa5XArBT0
UknEN5hK85CO1jHeW+2B3q6a51viwQ/v/Y66WpkqKq53OmhjjZVApoKaOWoYIcZw0iqzZ9cK
PYaCetr2657etE9sbzYLdPEIxTRyOAQvlkLywSoD/iOehnvVnGsVVAtTSSQSjksiFGBJGQRj
1Hf9NYbPO9RbIJJnjebjxlaJGVC46biG7xkHGdBt6a11r6Rrg1CtVAatIxK1OJB5ioTgMV9Q
M9Z1GXynvE25LBJbpSluhmme4KHA8xTCyxjHv85B/TOgm9Qte8lw3LBbo5ohT0sYqqqPPzuS
xEQ9OhyUtkNnKYIwdSldVQ0NJJU1LhIol5MxOo6GoqaC0RzfDXO5STO0nlhUWRA5LBSGZQAo
PHGfbQS+o+2Rk3K4ztGVLSpGC1OIyyqg/m9XXLHBPp2NU/Zm8a0bbnvm4oTS22evqHSoqalS
Y4TKyxIEUEk9KoUZyT1nVh2NcaSv25R18BSMXNpKmPlB8O0vJmbPAsTnjgnvv1wM4AT+mq/F
vfb809UsNwjkp6NA9VWr/wBmgyAQGm/BnBBxnPYzjI1PRukkavGysjDKspyCPqNB601z2LxP
t58SLpaJqyOO22+Kng5CFnMlTLIVJ5DOI1yiFjgcm9dWi47rtlv3ZbduztKbhckd4lRMqoUE
/MfbPF8fXifpoI3xSoqu9WeisFJHK0N3ro6etkQH+HSjMk2SPTkqcO/d8atUaLHGqRqFVRgK
BgAfTVQvHiDTxbu/dWx0MlzviHlNTs/kRwxeWr+Y0hBGPnVRgdscdYOs9J4g2aXeku1amRqa
6x+WoiYFlZ2i83iGA4ghR7kZwceh0G5eNum5bzsd5klQRWiOpKR4+ZpZVVAc/QJz/Vh9NZV3
FE+9X27FTu8kVAK2afkOMfKTgiY9SW4ufsF++qsdx3W+b5ue2bHuSmpZqNTMzvZTJ8oKhkSQ
yhWZC6Bvl/m/PFa2lbonqt5bm3Pum/SR0ly/Zsk1NMKbzUgCqMrCB/PI4AH19z3oOz60r/dq
axWSsutcX+Ho4Xnk4LyYqoyQB7n6agrXdNr2iw1d4t9XPPSQzNTSTmWapeSUOE4LyJLsXwox
nJPWozeN5o92Wnb1stcxeG+3JVkDKUYQ07GSdWBwQQYvLIPu2NBe425xqxVlyAeLeo+2ordO
4IrDTQ8aaeurquXyKOip8eZUSYJwCSAoABJYnAA/Ia3jWcbmlF8PUnnC0vniP+EuGA4lv7x5
ZA+gP01VaYNcfGeseQZis9mhSEN3xeolcuw/2YUGg2t3bkuFo8Nay+m2tS3GOk5ijlmQmKU9
AFh8pwxHp661tmbqudfeWsdyoqH4ijgHxM9PXmU8h8ucGJAcsGB4k8SCDjUn4gUEFz26aKqq
ZaeKSpp2ZoqdpmYJKjlOK9/Nw459s6hPDSwx2e57nu0wiZa64SzJUus8cgiLNJwZJQAoUucF
Om9T3oHjjb7dJ4cXmeot1HUVDxLHC00QOJnPlRsfqVMnWfTU/cJDZLPQ2qzohqZAtJRrIflX
in4m+qqqkke+APfUH4mVlPdtvWCKhmjqaa7Xq3qksTclkjEomJBHqOMZ1cZKeF546h4kaWIM
EcjtQ2M4/PA0HGNs3O6UVZ8HbqytFPBvOWlklfs1zPK3NSxHarGsjnH8xUD8Ou2D01wu6We6
XTwLsl8pLpLbRb4q6/Tz08hWcyukzxhSB9ZSGP0zq+bq31U7cp/J+ESsqKW301ZVvzxkSTpF
xUD+Zh5pH3UDHegvOvmdUrxB3lXWHc9jslqhp56q9R1EcKSA/LKpj4OcH8ADOzD1IXr7/LTd
afbdu3Q8tzu91ay4epmr5QwMvkiQpGABgfMvy4xlgB6aCw2Komra651Lyuadaj4enQ44gRjD
sPuXLj/ZGpbVT8Krwbpt6WGSgqaGa31BpplqMc5JCiSM5A/CSZMlT2DkHvVs0DTTTQNNNNA0
000DVF3JU1ieKFuqP2Hdq+httvlKTUkKlRPMwU5LMueKRn0z/aavR1DWOVAblWT1kxilrJAq
1E6skXDEZCdDiMqSVOcEnvvQatpvF6uW6Wiaz1FDZY6PkZqtFWR6guMKoDH5QgJPXqR3qg+F
L3V/Ei4/vJX3cXpTUCqt/lTGn8oyZglLs3l8eKlU4KCfmz6HXVf2tbv/AO/Sf/PX/wBdR0lZ
T/vNSz0s1NNHNC8M7I8OVweSEsTzIzyAUZHzEnGgpt1tl6pfErc24NsWGaeoS0pFE1U/lR1N
WcAGMk4ZBGq8s4HJABgknVc27Q7or9pU8lxtV/reVzpp7xQyF0lqlWE8wvnlQQZQhZFwmBhS
RnXZ6q6W+kQvVVtLCoIBaSZVGf1OsA3DZWgnmF3txipkDzuKpCsS/Vjnofc6Cn7osNfuDxSs
jROBaqWnSqukDSgnnG7NTKUz682c5xj5D30NYtsWndce99w3e9U04wtQlAY5UMU8ZKeSo+ck
cQmcFAA0jnJzqap9+bTo6dqqr3PawavFSkZreZ8tlHDih+YAqAcY9SdQe+vEenqLPFSbUnvA
qq2dYfjaWzVEvw6YLNIoMeHOFxgZ/Fn20EZvGy3q0+DG2KWCGGKptkdOavlOIpIZvKKKyPhg
pEzrkjsjOD3qa2xtW5UlRsP4iiSlprBa546hTMrFahkjjHoe8jzDkfX214i3peLvtG2u+zr5
8ZUNTrVxzQRQKjcl58fOPYJBA69DnIxnUrfblumtsVbBR7SjM00Lxxx1NyjCksCAW4+3fYBz
99BTotj1db4J09p2/X0lXVpXCsrFoKiPyqx/iPMdBIykAgY4noZVc5GuobZpmotuUFI1M9KY
KdIhDJKJWQKAoBcdMcAd6ovhJtndmyduzWt6K21SNUebHLVXNhLx8tECvxiI6CADBwF4j21M
bxvW7bPti43BaKxI8EDtGgrJWZnxhVGY1BYkgD07I0FbsW2Ztz0F4qrfHR09DdtyRtI4HE/A
0bKiCMAerPAcegAcn87VSbJgTxJuO561aep8+Kn+E5s5emkRZFcqCeIBVx6fVvrrQ2ntPd1m
2vbrPFuO1UkFHTRwg09qLyEgfMSzylck+/H19tS42rcJU/1zd9/lckE+V8PCPyAWL0/XQfKD
adPQeIV33Y88ZeuooKULxwYlQsWJOe8/J+XHVe2PtgXySzbvklkhWpqqm8yUkg5mSSaMRwHl
1gJFnAwfxa3N77fo6HadeLhvK922KWFolqZ60sEZvlUkYBYZI6z6ddalbTsq0U9qpqaKqus0
EUSxp/1tUlCoAAwBJjHWg0tg7Dh2zer3dauKhmrK2vqJ4KyNWEqwSuHMbk9dN9OsAe+o627B
tV92DVW2G9yXC03m7NdZJoR1NG0wkMQIP4TxAJ9fU9amNx7Ep67b1wobTXXGhqaqneGOZrjU
ukbMpHIr5neM6g9heD1rsVnnob2IbmPiWkpwjTpHBGQMIFaRvQ8jn76CGpfBS4fuXb7Hct3N
DBbZzPTQ0tGqQc/N5gyAsGk9f7wx7emTKQ7Ue0XijrqjfNtpZaGklpaWBLfTQwwq5VnKoW9T
wHvnGe/XVrTw/wBoqzMdt2mQsMMZaZXz+fLOtmm2ftql/wCzbes8PWP4dFGP/t0EB8Nc2rDP
/wBI6BCir5K01LwyCTnvJ7z9fprNSbVr4L1WXmDdj/EVkUUEx+EgKFYy5TH0P8RvfvP21Nw7
S27CWMNhtEZb14UUYz/w6xTbK2rL/bbbsrj6NQx4/wCWg91RoDYzRX66QTpIhWWV5Vg5j1P4
SMfodQt133sJLbNaZ922eNGhanYJXI7IOPHGcnsffUy+19s0485rHZogg/tDRxLx/XjrVG6t
lWdDCt829Rj18pKqFP8AhB0FLsl78NLTYNu2ek3CZ4tvzCemNOkjmaQI6liFQ8s+Y569z9NW
Gp8XNminlFJfaGSqWJmjhnZ4QxAOAzFPkGeiSOtS9PvvalRHyi3FayoOP+0qNQu69/7SqbJN
TxbjoC8jImIzLKT84yOMRD4xnsHr1OQCNBH0e7PDIbHTbEu4rSluai+Een+P5ERlcFefqfUj
Os9w3h4X1VS1TV3O1VTzwRwM45yq0cbl0U4BHyuSR751NN4i7TQ4a6xg4z3Tyeh9P5NfY/ET
a0mRFdQ3EEnjBL0Pr+HQUa+eJ2zl8U7TWy1VHVRw00lPHUI0jPT+YGd5AnHGP4Soes/xB7Aj
WKi8RNjJcTabHFU3uK63Ca5VbVUqwFJQVZceeUBw6oApPQAPYGp+lk8Pai6VVfXbnttTcZri
tdHUTViQzU5QBUiRsghFUEcfQ82z6nVzp6W2XSWesjmjuEU6KhQyiaFeOe1XsAnl2ffA+mgh
LLNVWg1clBs+8gV9S9bPyq6UkyMFBwPN+ijr7akKPdcb1cdNdLVdbRJK6xxNWRKY3dvRRJGz
KCfQAkZPQ1u3a+2204jqJwZz0lLCpkmf6BY1yx/pqMgoLluC509deomoKCkkE1NbuQMkkg/D
JMykjr1WMEgHBJJAACy6aaaBpppoGmmmgjb9YLdfoo47pC8yRklVEzoO+jkKRn9c6jqfw92j
A/P93bZK+Mc54BK39XydWPTQRY2xYQMCy2v/AOkj/wD86it07Zti26OWjsNjlMNRFJKk1uWX
lEHHPiFGefHJB77GrTrBX0sVdQz0lTGksM8bRSI4yrKwwQR7jB0ETJsjakrB5Ns2N2HoWt8R
x/w6x1O3rZTpHbLRa6ShiqWElQ1NS+UpRGBI5IAAxJGAfUctTFriqYLZTQ100U1THEqyyxR+
WjsB2QuTxBPtk415pKMxXCsqn8otOUVSgYHgq9BskgnkW7AHRHrjOgzRU0ELcooYkbAGVQA9
ay/qf66aaDWraZ6iamKuyLFL5j8ZGUthSAOvUZPYPWtnTTQNUvxm2nWbw2ebdb5KjzTUwFo4
6jy1dBMhcsD+LioJAz6jrvV000GGipxS0scAkmlEYxzmcu7fmT6nWbTTQRG69sWndVvSivlJ
HUwpNHMoZQSrIwYeoPRxgj3BI1JUdLT0VNHTUcEVPBEOKRRIFVB9AB0BrLpoGmmq5f8Ac08d
4Fh27SpX3gxCaUSMVgo4ySA8rAZ7IPFB8zYPoOwFgmljhiaWZ1jjQcmdjgKPqT7agv3ztU7F
LR8TeXBx/wBWwmZP1k6jH6trDDsyKtmSq3XWSX2dTyWGZQlLEfqkA+X9X5N99WREWNFRFCoo
wFAwAPsNBALU7puBHkUVBZ4snLVjmpl/3IyFH++dfP3buNSg/ae6LrIc5KUYjpU/4VL/APFq
xaaCt/uBtqRzJcLat0kbGXucr1ZP/wA0sB+mpigtFut4xQUFHTD/ALmBU/5DW5poGn6n+umt
e511NbLdUV1dJ5VNTRtLLJgniqjJOBknr6aDPj7n+un6n+uuS1n+kRtdqw0tlobtcZMEiTyP
JjI/Nvm/4dZoPEve15dRtzw+qZUcHjLVyPBGPoS0iJkevoDoOoVNNBVRGKphjmjYYKyIGBH5
HVcuWw9q/wASsjt0FpnRGJrbc5o5EHuxeMr6f4sjWjFR+I13ox8bdbDt18Z40VK1a+fu0jKo
/RT+eqnuHwb3duQhdweJdRcKbmHejkt3CCT7Mkcq5GgnPALc37y2S7GGFHo6C5SUlJXrCIjW
QjtXYAYLYPZGAc5wDnXRtUu2WTdm3LRDQ2OXaklPTrhKVLfLRqfsCsjhcn34n9dZfDLfX75R
3SmrLa9rutnqjS11IZRKqP3gq46IOD/TQW/TTTQNNNNA0000DTTTQNNNNA0000DTTTQNNNNA
0000DTTTQNNNNA1GWuw0dtvF0udP5pqbpJHJUM75GUQIoUewwPT6k6k9NA0000DTTTQNNNNA
0000DVb3xv8A2xsinEm5LrBSyMvKOnzzmkHplUHZGRjPp99WTWpVWu31dVHU1VDSzTxjiksk
Ksyj1wCRkaDlsv8ApEbfYgUdnukpJIw81Mnp9vNJ/wAtRFw8ebtMhFvoNs29z+AV10kmY/fh
HGCfyB13JERFARVUAYAAxjXrQfnCK/7j3XWD95vFi32KlcdU1mpJ4iQR38zohH5ktrsHhNtL
bW09utFtSpFdHUyeZUVzTCV6iTHqzDrr6e2T9dNxeI1pt9Y9rsyz7gvfotttn8R1P/eP+CJf
qWI69jrP4b7er7Jba6pvk6S3W71j19YkR/hQuwVRGn1Cqqrk+uM6C0aaaaBpppoGmmmgaaaa
BpppoGmmmgaaaaBpppoGmmmgaaaaBpppoGmmmgaaaaBpppoGmmmgaaaaBpppoGuf+JNmuVy3
FTSV1Bd7vtkUvCW32usELGfmctKnJDKhXiAA3RByDnXQNNBTLDuPam3rfHRRW6bbMC+kFTbX
pkH1PILwP58jq2UNZTV9MtRQ1ENTA/4ZYXDq35Edaz+n21T980lLtm3z7qtZjoJqHE9UsZEc
dbECOaSAdMxBPFvxBsd4JBC4aaDTQNNNNA0000DTTTQNNNNA0000DTTTQNNNNA0000DTTTQN
NNNA0000DTTTQNNNNA0000DTTTQNNNNA001jqJ4qaFpaiVIo0GWd2CgD7k6CseJm86LZ9naW
50l8annRkaqtlN5pp+scix6U99E9a/Pm2J7r4x+KUFFbq2+ybZoZY6isFxrWmWRI2ypZQFVW
f0CgddnvBOr140bsqvEav/6N/DtRXTysr3K4RykQU6KTlCw++M+o/lGSeuk+FWwLb4d7WjtN
u/izMfMqqplw08nuT9APQD2H3JOgtY0000DTTTQNNNNA0000DTTTQNNNNA0000DTTTQNNNNA
0000DTTTQNNNNA0000DTTTQNNNNA0000DTTTQRN/g3BK8bbfuFspgARIlbRvNyP1BWRcY+ne
dVLdPh5uPeFKtDuPe0kdtkUrU0dqt604mBx0WZ3OOv8APXQ9NBC7N2jY9m2lbdtygio4BguV
7eVv7zse2P56mtNNA0000DTTTQNNNNB//9k=</binary>
  <binary id="_444.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4QDmRXhpZgAASUkqAAgAAAAFABIBAwABAAAAAQAAADEBAgAcAAAASgAAADIBAgAUAAAA
ZgAAABMCAwABAAAAAQAAAGmHBAABAAAAegAAAAAAAABBQ0QgU3lzdGVtcyBEaWdpdGFsIElt
YWdpbmcAMjAxOTowOToxMyAxMjo1Nzo0OQAFAACQBwAEAAAAMDIxMJCSAgAEAAAAMTU3AAKg
BAABAAAALAEAAAOgBAABAAAAZAEAAAWgBAABAAAAvAAAAAAAAAACAAEAAgAEAAAAUjk4AAIA
BwAEAAAAMDEwMAAAAAAAAAAA/8AAEQgBZAEsAwEiAAIRAQMRAf/bAIQABwQFBgUEBwYFBgcH
BwgKEQsKCQkKFQ8QDBEZFhoaGBYYGBwfKCIcHSYeGBgjLyMmKSotLS0bITE0MSs0KCwtKwEL
CwsPDQ8eEREeQCskK0BAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBA
QEBAQEBAQEBA/8QAkAAAAgMBAQEBAAAAAAAAAAAAAAYEBQcDAgEIEAACAQMEAAQEBAMEBQYK
CgMBAgMEBREABhIhBxMxQRQiUWEVMnGBI0KRFlJioSQzcqKxCDRDgpLBFyUmU1Rzk5Sj0TVE
RlVWY4OywtLD0/ABAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAARAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/2gAMAwEA
AhEDEQA/AP0fo0aNAaNGqLb+7aO/XSsoqGkuQFHNNBJUS0jJCXjfgyq56Y5z6fQ6C90aNGgN
cayrio40ecuFeRIhxQt8zMFX0HQyR36D3121QQ35bzWLDaRcBBHOM10cKGCbi2HQMxyR0QSo
9jg9HQX+jRrlVzpTUss8pISJC7EKWIAGT0Oz+g70HmhrKavplqKKeOohYkLJG3JTgkHv7EEf
trvqNbARb4CREGZAzeVGUUseyQp7AJJOD39dSdAaNGjQGjXmWRIYnlmdUjRSzOxwFA9ST7DU
a2XShu1F8XaKymr4MsokppVkUsOiOQOM50EvRrnSySS00Uk0JgkdAzxMwYoSO1JHRx6da6aA
0aNQNwXy2bdtclxvdbBQ0keA0szYGT6D7n7DQT9GudLURVdNFUU0iyQyoHjdfRlIyCP2Oumg
NGol2qJKekzTy0kUzyIkZqmKoxLAY67yRkAfXGoTXmWK5RUjLSVDVFa0CCCoHKKJYuZZ1PZY
N0QucclP10Fxo0aNAaNGjQGjRo0Bo0aNAaNGjQGjRo0Bo0aNAaNGjQeKiVKeB5pnCRxqWZj6
ADsnS14TrK2w7fV1IxLcDLcGz6jz5WlAP7ONSvEa33S7bGu9vsJhFfVUrwxecxVTy6YZHoSp
YA+xxpdpz4ky2t6GOybUt0fw5iiP4lO5j+XC4Ai7x176Bq3Ruiy7VoVrNw3GCggduCNKTlj6
4AGScDs4HQ7Oiu3FSUt8t9pRJ6irr43mRYQCEiUqGkYkj5cuo6ye/To6Xb1su4yxbfq7e9pm
rrRQtRtBdIGngkVhHyYEYIYGIYOOwT13qNdttborNxWKrerj+PpqhnqLnSIIIYqQlTJSiIsz
Scyi4LenrkYwQuPF2orqbw6u72tZ/OMSo7U6kyRxM6rK6gd5WMu3XfWoln3ZYKzctt29tyWk
no6ajEyzUs0TQx5DLDCPU8iquwCkEBO+jpxmcxwu4jaQqpIRMZY/QZ99Zts2kar8R7leY9vV
9toqkQQotRbUhxIkcjNI2ewQ0hUOuQScZProNM1R33dlrtFZBRzVKtVTVVPTeSilmVpWwmce
mcE9+wJwcag7Jst0jhes3TWVdbXJUzLTefIAI4BIwjJRMJzKYJOM946xjShVXe7Xrctoev21
eJYrZcaioraemoeAWZMx0p5uVEq8SzclOB8ucDQanVVdPSLGaqeKESyLFH5jhebt0qjPqT7D
X2OqgkpviI54mhAJ8xXBXA9Tn09jpQ8U9vtuWDbdM1JK8Ud5hqKkq/EwRLHIWJYHoHpev72l
yOwbnXafBbDCyNuVq6a1wVMOJqLkSiL6IBkREqT3g/XGgaId0o+777LLcI4rFZLdC07nBTzX
5Ss3IeyxhPT+/wC+mqlnSqpYqiIOElQOokQowBGRlT2D9j2NZRR2vcg23umjqNqwVr3u7TwS
08E/kpDAaaOOJ1ZgvJAygFgAfUgH01pVDa5RZ7fTXKtqaippY4xJURzNGZpFABZuJGQSCSD1
3oKHcwS/77tu25wJKCmpXuddAwys3zCOBGHuvLm+D0TGudXG4Bb7bYqhZEpaeCqkWFwYco7S
ssfzKCM5LAE5/wCGqC60t/s/iJWXq02N7zT3G2wUo4VccPw8kUkh+bn3wIkByvI5B69Ned3b
bvW7rRaLNffh0gmrPibo9EzBFijyywqSQxLEoC2B0GOB0NBcTb52tTWSpun41RPb6ONXmmhb
zFRS3Ffy59TgAeupd1rbVSTi511zWBKFOEg+IxGvmlQpkUfoME+mTpa8TtuXe7/g9BYqSne3
xLOssbyiOOCQxiOGQrjLKgZyFHfIJ6YyKuk2lcavbW6LbDBRtBf7kIPi4apZm+DCJC0hyMBw
iNhcnDE+gGg0O0XSlu9O9RQOZYFkMazccJJj1KH+Zc5GR0cHGdLMJ/H/ABWqROCaXbVLGIo2
HRqqhSWf9ViAUf8ArW1O2xUNt6y7fsV6MK3CRDRxLTAlHEKMef8AhBRAfsWA1XXC03K27zuN
xsd7s9LHc44Xr4q9Gd4PLBQSRgMowy4HzdZAPfpoLk7ttC7v/syJ2/EBAZiAh4LgZ4FvQPx+
bj68e/pqtrvEmy0jS/wLpOsdEbhzho2ZHph/0qt6Ff8AP7aqrvsiltNzvO4azcdRTUMoqKmN
GhDfC1E0SwtLyHzOAoAVMdZx31irvdlstVbXprduq0pLerJT2K1iSQdxKx8wjBJJYOB9iFHv
oHa/bgt1NT2Wsq6+lo6CtnVhLV/IHHlM6D5lwpyAeypHH19jW7P3FbrtdpjSVNO3kxTVVUEm
p5RGXkwhZk7B4J6+mD2SRqH4qWG53KBPwlYkgt1puDwoZVTlUvB5MIwxAACvJ2eh1ooNq3GG
3blFskpYKurpKahpAZQwhSKAKYyQPl+Z5O8H8wOPbQNW3tx23cFDNV26WQwwvxczRtERlFcH
DAdFGVgfoRqZb7jRXKm+Jt1ZTVcGcebBKrr/AFBxrLKCxXi1+Gu6LVc4o9vSV9SQtbVXFZoF
hkZYVRJMl8rCqoOSgliMfae+3J7nsHc42XJQeVfKiL4I00/CJ6VY4YWUMB8hKRyLnHRI0DVS
7rp7puyltlkqqSrpvhJaqqmibzAoDKkagg4ySWP6L99WdrvtsutXV01urYaiaicJOkZzwJJH
79qw691I9QdJez7Xf4L3u6rraKkpq801NSW8UyFKcRpCzIisRluLyFS3X5R0PTVX4fUclq8P
KqPbG3r/AE99NvipTLdOaKZ+1+XzGOEWR5JDxGO2IySNBqdPVQVKB6aeKZSOQMbhgRkjPX3B
/pqEdw2cXGGgFypGq50WSOBZQzsrZ4sAPY4OD9tJW1Nk3OzbL3Hbql562smhNHRv5iwNJBFA
EiVSp/hgsZDnOfmJJz3qy2Bt6fw+8Ogk8MtzucVOJqpaUAtM6oFEcY6yFRVRR78fqdA02y60
lzeqWidpBSztTyP5bBea/mAJGGweiRkAgj1B1B3xuOLau3Z7nJEs7oQsUBlEZmYn8oOD3jJ9
PQHVd4dUdVH+L3GWnqrfSXKuaopbfUE8oVI+aQqe0aR+TlPbI6BJ1C8VttXe9y2qqtTzSw0b
TpVUcLxpJKksRjLRtIOIcAkd46ZuwdAvbo3Hv+6bg29Z6GzWm0T1Uz13z3V5w8UK5Ik8uMYQ
s8Y6JyevTOnfbw3l+I/+UJ28KIJ/9RE5kLf9foD+v7a4UViuR8S59wVHwy2/8IjoqeIsTMj+
YXfP8oB+UHs54j0x206A0aNGgNGjRoDRo0aA0aiXm6UdltdRcblMIKWnTnI5BOB9gOyScAAd
kkDXGzXSW5IzS2uvoBxVk+LVAXB+yscH6g4I60HWeqY3OClp56TkAZKiJ2PmeXghSoH+LAye
vX310uNQ9NTeZEsTuWVVWSTywxLAYzg999fU9arNqXmLcKVVzo3DUYnkpYelOTFIyO4I7wzD
oH2UH31OvJkFJGYJZI38+L/Vuilh5i5XLAjBGcj1I6HeNBN1WKjSbpZy0nCCjACtTYUF3OSs
vucIMr7fKffuyyBjJ9fTVXf9w0dkmooaqOqlmrpWip4qaEys7BC5GB6dKez19dBa6gWj+P51
bykK1DZjVpCyhAMAgcioz65XGQQT3rnaBT3CyMImPk1DTDlDWGXouwPGQHI9/Q/L6DGNTqWB
KWmigizwiQIvIknAGOyfXQLPivtWr3ftCS222ojp6vzUeN5fyYzxcEYOfkZ8deuD7av7RQUd
ltdHbKFFhpqaJYII8+iquAPv0NTD0NVdLGLlXGrq4FK0c7fCebTlJI2CsjuGJIYMCcEAdHQW
ZwBk+n318DoZCgZSwAJXPYB9D/kdLe67/Rior7BURUzs9raeQ1c/lQEO/lJG7eq8ySM/Y6nW
uCNdx3CT4WCN44IIElWJ1dowGYKWPTAMzYx6ZOe9BR+I2z6zdF2snl3G6Q2+OZ0uFPS1zU6P
CUY5IUgs3MRgd9AnrTHRU0U13nuQKM/AUqny2VlCMxYEk9jkesD29TnVjqpoYYa+8SXOaiqY
KikMtFC8rEB4yULMq+mCyjB9SF+h0FlUxvLTyRxzPA7KQsqAFkP1AIIyPuCNVu07I237Slv+
JWeGH5YVWBYhGn0AX75P765VUdyqt50vFpoLXR0rSuVbAqJnJVVI9wihiR9XU+2rvQcZKOml
q4qqWnieogVlilZAWjDY5AH1GcDP1wNKm9fD+2bnv1rrKq3UM0UdQHuAmL5qI1ikWNSo+VsO
4PzegH7aYLlcZ6e6W6ipaVpjVO5lk7CwxIuSxP1LFFA9+RPtqx0ES6Wyiu1smt1xpoqiknTy
5IXHysv01UHw/wBp/H0dam3rZFU0Th4JIYBGVYYIzxxywQCM5wQD66u6CoeqpVllppqViSDF
NjkMEjvBI7xn19DrsxwpIBJA9B76BdvlFTXSW5Rz0kdQrJDQss9A5BVmDP8AOMF0IZc4OFKn
Pvqw28shFdNLHNH51ZIyCWONCVGFBHD8ykLkFvmIIz7a60KNX01DXV9HJSVax8zTtLyMLMvz
KeJ4sR6e4+mpNLTQUlOlPSQxwQxjikcahVUfQAemgrt47dpN1bcqrNXyTxQ1IX+LTvxkjZWD
KynHRDKDqfbqOC3UEFHRxrFT08axRxqMBVUYAH7DXfRoDRo1Ge4UqXOK3tKPiponmSLByUQq
Gb7duo/fQSdGjRoDRrnVTxUtNJUVEixxRIXd29FUDJJ/bXigrIa+hgrKVy8FRGssbFSuVYZB
wex0fQ6Dvo0aNAaNGjQGjRo0Bo0aNAneLFTHDQWOKqmigo573SCplmbjGiIxl+YnoAtGq9+5
A99dr3vGmbaN7udk82pSio5JIatI/wCDLJxPFY2P5/mx2Mr3666+JKXhrCgsM/CeSpggaM0i
zhkeZFdiGGBxUs2fTrvVhVU08VhjoZp56udwsLSQutNIwJAZlxgLhcnA9h1oM8oq++bJ2Hdt
voKI3O0WSknhalhKrE8pkjZm9eYUx8y5GT8xxq1gu12TaqVe36h7+sF1hBippPi3eEhQy+a6
qG+duRYflHv1jWhCNBI0gVQ7AAsB2QM4Gf3P9dV1+MSvb2mbjitTgfPaP5iGAGADy9fyno/t
oMv8QNyw0N3sdq3BcKWC4U1ZQLU109SIhGXfzpJIlwMLiLyy5x0/H65abqKGs8abAXrOU9Na
quaKFpBx+dolBQe5K8yTk9AadJ6WCpXFRDFKCMYdA3X765XFTFRTzU0Z+ISBhGY4wz+mQADj
PeOsgaBBum/Kq1bK2/U2ynSSe6zyRQy1HDi4RZHVmOY1BkCD3AHMkBsYNpuzcV6S+2Cw2umE
L3yF3krIyH+CEZjaQ5OVb5GYKcfmKnsdaYLVaaF9sUVuqKCE0qU8a/DTwDiuFGAUOQMfTvGp
tbNHQ0E1QYZHSCJn8uCMu5AGcKo7J66A9dAr1dwrotwWywx3GnuMFc1SaqWeJWdUiVA0WEKj
kTJ+YjrGMd69b5r4bNRWy0wVL2ylm5iSSmbjIkEUeeEXvzLGNAB32cd41YbWsNJSzT3qW22+
C73AlqmopomUuuflzy7B4hOQ+o+w1cVFHTVMsMlRTwyyQPzheRAxjbGMqT6HBIyNBh9Nc7jb
k3Df7tKxuFw3BbbWVji87AiCNLEiAHlgNIuB6sCfvrRPDJ5bpPfb7cKL4Suqrg9KY2k5tFDB
8iISCR0ebHHWWPr66uUt8FsudJFb+FNBNNUTywJSl/Nlf5i5f+Q5LHv15Y1322I1trCPj/zm
flio8/5vNfOW+ufb+X8vtoFzxX3NTW2zT2qKdluNTFmOJGIdgeXEKB8z8mQRkJlh5gPQ71w3
y9VUVW1LbLJFaqKtkk+JinLMhdYeSQMUdc/zH82CYx6+mmGzCjvVf+PQ+TUwmNUoahJfMUpg
lnUFRwYlipwTkKv6asrlbqK6UpprnR01ZTkgmKoiWRCR6HBBGgQt71tw294d26Tb91nulZSX
SmiQQSKTWZmwackljjBwe84Xs+ufW766u2Ts+iabcRN4rZYKL4iuqFEAlkYCSXDDpVBYgdgf
LkY0+0dFS0VOkFHTQQQocrHFGFVT9gBgaKqipavHxVNBNhWQeZGGwreo7HocDP6aBLuF/uFu
8Pamrsl0oL3cVrI6alZZxMheSZFWNnAGSA/rgY66616O9LnS7Uv9wlpqarqrXcPgYBGGRKh8
xKeskjEkjKPsozjvTg1tomhgiakg8undZIU8sARsvoQPYjVfVbTsdVS11NNb4zDcKhKqpRXZ
RJKpUh+j0copyMZIyc6Cp3FfbtSbslt1FLRoJbPNPb1mI4PUo4UiZvVFHOLGPXLe4A1CbdVx
Xw/2xXUU/wARWXaqoqaSoqkVSPMceY3FRxJADYA6x3k40zPtawSSV8ktlt0jXLHxhenVviMY
xzyPm9B66sGpKZ0hR6eFlgYNECgIjIGAV+hAOOtAq37fE9s/E5aezvX01uqlpJGhnAkeVliK
oiEfMxaYKBnHRyfbUW5+INRRbGvd5koIlq7fVtQQxxu8scs+VQdhQSBI5U9dlDj1Gq7eq3G0
7kjjodomusz1aXKaqp4nnkWqwR5vBXBLArGAnHB5ZyOJ01WTb1HPtWWlutqiga7A1NyovMZ0
E8gBlA76+bJ+X37Hfeg+7ErLtV2up/G1mLxVckdPPNT+Q9RD0Vcx9cfUjBAPy50jN4xTUtHd
rxUU9DUWynomq4KenZhPGBVeQolbsZb82ABjiR36606z22G00CUdNJUyRR54mpqHmfGfTk5J
IHtk6q/7D7Y+DuVKLHQCC6yiauRYsCocNyBb69949Oz9ToFm47g3fT7Xgu7SW6CS41MSUNE1
MxlUzuFijkPLHyhgzEDJwQMeuly77pvVsoN4boonoLjWWKCG0rVP8sfNXeSU8R0XxJCpUHHM
Yzga1i/WO3X+3/A3amE9PzWQKHZCrKcqwZSCCD7g6h0ezNvUdsmt1La6eKinqY6p6dAQhkj4
cDj068pOvQ47zk6BSmvO5bPa7RDdrlUNeNwTdwx0SyC2IFMknBUQs5VeKDlkciCesjTttaWu
mscLXQT/ABAZ15ToEd1DsEZlHQLKFJGBjPoPTXLc+2LduNKYXAVKSUshkhnpal4JUJGGAdCD
hgSCPcatKWCOlpo6eFSscSBEBJOABgdns6DJN/b6N6prtZKC4UKrcKl9v01CgL1MkrMsckzY
P8NFy4AI7C5z8wGrreG5LtHuiDa22IailkpUppWlKxpG6NKFA5OccOKS5AHJmAUY708Udmtl
FW1VZR26jp6msYPUTRQKrzMPQuwGWP669VNrt9VWw1lTQ0s1VT58meSFWeP68WIyP20C/Z6+
ufxMvdvuNXOI4qaCegpVC+UYGHFnJxyMnmq47OOPHHqdNeq62WC2Wy519woqVY6y4OHqZi7M
0hHoMknAGThRgDJ61Y6A0aNGgNGjRoDRo0H00EO8XWgs1C1ZdauGkp1IBkmfiMn0H3J+mima
3XinorjT/DVkWBPSVCgOByUjmh9sqxGR7E6WdvKu5t7XS8VY509kqWt1uiYdJIFBnm/2iW8s
H2CHH5jq5q902ihusttnnaOaA0yv/DPFTUOyRDI67ZCPtkfXQWdfM1NRTTxqjtHGzhXkCKcD
OCx9B99eaunapWLjUTwFJFkJiYDkAc8TkHKn0P8Ax1T/AI7Fe3vVttnxcD0SNEbg9KHg83BD
BcnDlD+ZfT210tm7bRcLlb7dSVYmqrhbvxKFVXGYMqA5H8uS4wD9D9NBea+ModSrAEEYIPvq
p2fuCPc1lW4wwmBWkkTyXbMkfFiMOMfK/QJX2zjUu8Xahs1Iam51KU0IyOb+nSlv+Cn+mglo
qogVAAqjAA9tcZ0imniRpmWSJvNVElKk+o7A9V79D1nH01SxbzoRQx1NdRXS3GUII4qukZXd
3OFjXGQzn+6Ccdk4xqKb9tm31ku4Ku4mKSrt3n5nyPKpoT82Fx8vzSd+7EgDOBoGvXxjhScE
49hpWvviHY7LHbJKs1TLdaOWspVigZpJERUYjgPmzxfl2OgrZxjVjNuCiqXho6GokeorbfJX
U7wxc/4Q4gN31kl1wD69/TQS7cktTS0NVVGqimEOXid1HbAZDhCVJH2JHrjXeKmWKCSKOSUc
2duRfkyliScZz6E9D0GqvYd2W+bSt9xiiihinhBjjRwxRR1xbAAVxjDKBhSCPbVdunflJZbv
LbYkgnqKalFXUiWpEXFCTxROjzkbixC9enZGRkGtF4qBknAxk6+n01TVe7LHR3I2+suMNPVL
TpUmOYlSInYqG79sqQT7dZxnUy83SmtFGKirZsNIsUaIOTySMcKqj3JJ/wC89DQfLOiqKtla
Yl6qQlZKjzeJzjC9niOs8fbOp2k2j3/Y6S3XSsuU5oBT3CamEFRxSWWVEVyqLgFmIPQ7JPuc
jU3ce7/7PbZku9ztdRAUz/BkmjGMKW+Z+XFfQgZOScAAkjQWlyufwslQitSr5NI9Q7zT8QmP
y8hjIU4bLe3E6lUNQtTQw1KyROksayB42yjAjOQfcffSlcN52QVKI00iVtfZlq46Z1dsRs2E
DKAw5Mz4wAScHrA1C3pvEUeza2mtMMtZOLZEBUU5BSOWoUpT+wJ5N30BgFSQM9A3WCZKs1lZ
BOJ4KiflC6VImQqEVcrgfKDgnj33k++rPVHsCOih2fbo7WJPhUhCxmSIRs2DjJA6ycevv695
0v3Xcd7vFpvk1rpoKW0Rs1LFcvPxKoRylRNxIxxUB+JBJLKOsHoGywXmjv1vNdbmMlP50sKy
EdOY3ZGI+oypwfcasNZB4Sbo/st4d0NlqrfL8XBT0r0kBqELTGreVo1OB8gAVmJOSFBJ760z
bl8TrdZ/DKDdTxsstfSiSgom7eeVh8igepGSCTj0798aB50az23b/rKGmpqfcNOKedrPHWNN
KjcxI0qwp5kaj5fMdshR2MMD2Ncqe57lqN/XOeSloKqOwUi05hppnBlkmAkIAbABwsQJY9Ak
jOcaDR9Gs125vq+S+Hkm+79BBDSSUIamtEEZ5ySF+KP5pOQJCQApHQIOfUaatoVt+no6qo3P
DT0qBgYfk8pgvHLchzYABs4JOSBkgaBg0azabddZS7ivkr1cktSlwordbaIMDS+TU+X5c5x2
5z5rHsdJxH11Uy+MdTb7fSy1UMVQ5tdfcHWKJi0wjnaODgB6KVRmZj0FGc/UNf0aT6y83iju
WzUuMiRw3INBW/Dxj56ow80X5skRnhKeu8hO8Z1O8TrkbT4eX6tQkSRUE3lYzkuVKoOv8RGg
nbXvUe4LT+IU6cYHmlSFs5EiJIyBx9m45H2I1aazneVfBs3Ytp2xQmqNa9LHSU9NR4DyYCRK
DISPLUySRgt2ezgZ7D1Y6eqpLLRU9xqBVVkNPHHPOBjzZAoDNj7kE6CZo0aNAaNGjQGudTIY
aeSQRySlFLeXGMs32H3100aDNNv3Keiu1zqbLWW+koK64ySzUFzy1RBMCEmKCJ2yrMhPFsEH
J7BGpF6sdtvG53ukN1vVPTVLUxrqCK2SMtW1O/OI8jHyUAnvie8e3enezWqls9D8JRKyx+ZJ
KeTFiWd2diT/ALTHUzQIVkprpabrWy2dbnWWypqpqv4GahSnKvKxZwZZWBK8iWAC59s41y2R
tJrHTQVdsslRDcPhGpvirjWr5ojYqQrKqlcLwUKuMADHudaDrhbqeOlpvKiVlUO5AaUyHtif
U9+/p7entoF3Ztsr9rbbuFVuGWKtuc0sldWz0p6nfgB8oIULhUVQP8Pr3qbVwLui22Wtp+K0
5mhrSk69mMoSFx9fmH+eruRFkRkkUMrDBUjII1wttXR1lOxt80MsUUjQkxEFVZCVZevcEEY9
saCt3htel3PRU8NTI0UlLOKiCQIrhXCsvzI4KsCGYEEe+RggHVBXeEm3bndWr7yam4yPQPRO
J2HzBiSX+UDBAOFAwqYHEA96etGgqLnti13GYS1EB5rQy0CFWI4QyceYUegPyr369ag2+1W6
hvhpaGC4JWUtnipYqllYxeSGYKocjj5gIyffHE4xpl1Be0W8VhrRQ05qQefmcAGLY9c/X76C
q8OrEbHt7E9ZJWVlbK1ZWTMyENO4HPHBVXGV9gMnJ9Tr5Ltepg3LV3azXd6L8QaJq2BqdZRI
0ahAVJ7Q8QAfUdA4Bzm5s3H8JpSnPiYVI5ymU9j3c9t+vvqXoM48Qptt2O43yTdddIh3Ha2p
Ikhp3aQQRI/mBW7GcylgOs9dHVzuq3H+xtBXV92+CqbGY6/42opwV5xxlW8yJT2CrOCqnIJG
DkDV1uPblq3HDSxXmjjqkpKmOrhDfySIcqf+4j3Bxqg8Vaynoo7FJeJUprGt0SS41D/kQIjv
EH66UzLGMn3wPfQJ/hZtH+1NBX3fcbTLdE3K1WVkjUeV5Tqwj4ZITJA5YJPSgk8dPHiBs2bd
aJHHcIqVPhailfzabziglUKZI/mAWQLlQxz0za4eDjGq2nPdXinga63KsrfKmjKMivM3AEEA
/lCn99OWgQbXsBDuKruG5K2ovFXFbUo6Wo+EWnWnjPmhxHwPbEN31kdYPfXK8bAtF02zS10t
RcbbUx0lLIGinMQEkIUxs0Uvycxjj846z36dO6Rq13km/hEpCsf+qIcZJP5/Qg9dY6I9e9VG
Ker2hb6YU9LPDVGGLyaaRJIivIFgpkGHUAMT1kgHHeNBeUyJTUMaLGyJFGAEABKgD0wOv6az
3Zdqo7/tTcG3aO5bhW2gtQBa2ljgNMGyzxoOIZiA+Czj0Ix7nWke2otutlHbmqmoadITVztU
Tlc/PIQAWP3wo/poKfc+yLXfYIwjTWypjmjlWroOKS/IjxgElSCOEjr2OuXWlK97QtFkvmzr
JbhVSPUXFGaaqqGndaakjaVYlLH5UDiLoYHpnOtQ0t3m1Im9qDclxrIY6Oho5KOGJlORNPLG
OWf0VV/fQeV2DZEWu8uOdZK+shrJ5GmaQlopvORByzxTnyPEdfM31132tt6S1z32avliqZLt
cZKo4U4EZRI0Q5+iIM/qdXwIOcH0190ESqtVBV2h7XUUcD0EkPkNTFB5Zjxjjx9MY6xqPYdu
2uxUktNbadkilOZBJM8pbrHZck4wMY9NWejQZ14hWnZ+yvD24xR7dtkkVbKoit5jIWqqOvLX
rJ6xkY9ADjGnO32y0MiVdDSUvCWkjp0aNBxMC5KIB6cRyPWPfVlo0EOe1UNRdaa5T0ySVdKj
pBK2SYw+OWB6AnAGfXHXodRd3WCHc1ke11UzxQSTQyScACWWORZCvfseOD9jq20aCp3Htaxb
lSNb9aaK4eUGEZqIgxjz68T6j0Hp9BqzgiSCFIol4oihVGfQDoa96NAaNGjQGjRo0Bo0ap95
XOos+3qyvpkj/wBGgkmeSQ5EaqhbPH+Y9YA69dBcaNUe1KxaXaNCbtc4pqmmgihraiWZf9eF
AcMfQNyPp99WFLdrdV1M1PS11LNNASssccqsyEdEEA9YPr9NBM1DjZKW5CmgoXVKhZJ5KiNQ
I+YKjDe/Js5HXfE6XL1cbLvbbVfBQ32OO3Usy/iUyKwzCuJHUMcfK6j84yCpbGfXUiK72i47
loUkmEVTX2tnpoJlkjlkiZgzY7x0FGRjkOuxnGgZ9QLAqLbQ0RjMckssi+U6suGdj0VAGO/p
n6knsrXiBu+kttiudpstUZb+YDT0VLGSZHmcBVCk9Myl1YjOQME4znV5RVC2HadE11mmkeCn
hid3j/iSyEKoHBSfnZiBxBPZ99BcaNKt/wDEbbthitr3OpqImuRlWCMU7s/KMEupUDIYEccY
yWIGpg3jbHvtqtVMKqpmulKauKSGEmOKHiSryN/IGwQM+pGgvtGlf+1zNu9LXFSK9Eao0Bqf
M+b4gQGcgLjtAowTn8xx7atdw3GWiipoaPgayunWng8wZUEgszEe4VFZse+MZGdBKFwpDdDb
hOhrBCJzD/MIy3EN+mQR+2pOswt24yG8Qt428xXD8LhWhpy3yJIaaFpHwf7pklb09cde2rnw
93vWbnu8tDNRwolNa6OqlqYyeMssvLlwH9zKNg57xnsEHQO2vMiK68XUMp9iMjSF4j7wvNk3
pY7LZUgle60lX5UJQsz1C8BHk/yoCxZj9Fb6DUS8bvrqXcrW4VdwEVhSiNfUmnSOKoMjHzXk
Zh0BGpKqnbM+BnAGgaPD17zLZZpb8iIZayd6VfLZJfIMjFDKpJw5BzgdAEa63iivNw3HQpT1
r0FppQKiZoCpkq5OXURyDxjAGWI7OQAejpJ2f4hX+57nhe5x0tFY7lW1wo4qiBkqVp6ZAGZj
nC4cHIIJ7Ppgagy+KF1o9r1u4I0nqZpaD4mGgqKZo4oCZPl4niGZUjILnJyzIBjkBoNg1VX2
CCnWC6TuqQWpZagxiJTkeWw6J7XAJ9P09NUd3uNbbbKb/WTVwqaieOOjtZcRoWkkEcMbjGck
spbv6/TSxLcLlP4KX6teVXa8zPTW2ON5HXhK606cOeWAduUgB9OePbQStl3m9nYF+3NU3L/W
UnxcUlUTLFDKIy8vBQf9WpIjCgjuIn3zpj8ObnvC6Upn3ha7XQI8EUkHwUzuzlgSwZW7XA49
d9570hvUxUnhRZtryTIlJPuI2Lz3cKJKWGpk5EnodxxFT9ST9dMVNuK71Hi5VUL/ABq0lLUe
QlPGGKSQNAjCXjwxgSFsyFx6BQCc6DRtQL5LLFTQmCqNOxqYVJEavzBcApgkeoyMjseozjU7
21j++fEOS3bgdJrsaf4XcMNItriCmaanSESswQjkTJJhAfTBH30Glbfp1Wtu1YBSH4qsOHhV
wzBEWPEnI9sCjDrAxj7k2+sw2LV703PfrlTbkqJ7QloqXSX4B04TvIsbJGpZTlY0JyfUs4IP
Wvu1N4S3PxZvCS1lTTUMNvJS31M2XdllZfMWLiCuFiY++RIuTkgANO1X7lvNLt6w1t2ruZgo
4WldUGWbHoqj3JOAPudI/hJuncF1uktt3FJS+Z8AlyEWGE8KzzSGNHz10nEEADj8oySTpUv2
+Kzc9RbqG2Ty3KaXcEKXO0/CHhb6eOqAj5uFBDEqpOSc5PQC6DcUYsgJUqSM4PqNetLu/wDc
tRtez01TQ203Kpqa6CjipxKI+TSPxzk//wDftpcum892Wp7rSfgtNcZ7e9M5qYQ8cLJNxHBV
7ZmDFux0FGTg9ENF1S76vVTt7aVwudvoZrhVwRfwKaGJpGkkJCqOK9kZIJx7A6ofE/clfbx+
G2E1YuvwktbEsSriVYyMoOStzbGW4LgkA99jNzDuCW7PaJbBTzzUFXK5qKqaneIRxKhIwrhW
yzFQDjGOWgWtj+IN9v275bHV7dkRKOkjkrKtVeEI7k8SY5eLKpVSQuGP361oedZVuS3bqoqv
xFrrFS1UdXc5bdBbKiFcsV4JHI4x3hOTEn7HX3eU982rUWTb1FuKvma7tNJPcq+rhjcGNRiK
FmjKKXZ84IJCqQv2DVdGq7b9V51vhgnr6atrqeJEq3gdT/E4/MSB6ZIJxqx0Bo0aNAaU/FMC
ss1DZOHmG83GClZOWOUYbzZQfsY4nB/XTZqluFklrd4Wu6yyRfDW6nnCRd8jNJwUN9MBA4+v
zaBH3Rsi97g2duOFaCjt9VeZKKGnoopVZaWKKReUhYAAv3I3Xsqjs6c73tWnq9jVe2rXJ+Gx
S0b0kMsQyYgVxn2J+/feTq/0aBFp9qbitNjmitE9imq6ypjariqoJDC8ITgyZLM7HiFHfWF4
gLqPs3a6W/fUKmVahdv2aO3pNJCRJI0rB2bnk5UBMBf5eRHvrQtV9uFR+K3IzUZhi8yMRTGc
v548sZPH0TByuB64zoEuq2RWUkpulyus1X8FXVVVR0tJTYDNUF15SjkGZlWXA4suAufU6svE
HZs98agq7StJJVUdYKlqe4TzCCb5HUA8SeJUsHGB6qPT11b3GoN3mmt1LRQzijrKcVQro2EZ
T5ZeUf8AeYfLj2DD7as7nWLb7bU1kkU0y08TSmOBObvxGcKvuTjoaBG3vt62wWa1fjm4KC0Q
0FNVx+f5awhpZYGjLxrnA4hnbHZ9O/U68U0lFSbzt6We5XBaiotlPTtGtrZ4qqnhYESRucKo
Hn4Y9j5h1kaZd57Uod422mp7gZoRDMsqtGQH4kFZEJ+jozI32bVm1rpWu8NyKH4mCnemQhug
jsjMMenqi6BZ2xtOktm8brXUUkUiNVPO61FCTNHLKis3lzlu0OfQKcZIz1gXe5tu0+4PhBUV
NXTimlZ/9GcKZFZGRkJwSAQxyVwfoRq31zaohSoSBpY1mcErGWAZgPUgep0C3LsK3S7cvFlN
RVLS3iqaeo8sqpCsUzGvWAnFAmPpn31ZWbbdvs92uFwoEaOSvWFJEBARFiTgioAPlUDPX1Or
OaWOGJ5ZnWONFLM7HAUDskn6a40Nyoa9VahrKapDIHUwyq+VPoej6ffQQJdu08u8oNxSSytP
BQvRRxHHBQ7q7MPfl8oH6a+1O1rHU7hjvtRa6WW5xIESpdMsoBJBHtkZODjIz66tiQCMn19N
fdBm206Sa5bna2VW3bdT22yfGQ82ppVKebIQqxsx4yCSPDuQMDIHqdNNl2VZbTTSQJDLVxui
QgVszT8IkOUjXlnCKewPr2c6vopEmjWSJ1dGGQynIP6HXrQQb3bLbeKH4C8UtPVU8rA+TOoI
Zh8wwD7jGevpqoqfD7bctijs9PbxQUMdWlYkdBI1PiVTkMChBB61Z1E1PUbhgozJTPLSxGqa
GSAs68iUR1f0X0kB9Sc+3vZaCti27Zo7NT2n8Mo3oKZQsNNJCromBgYDZ77Pfr2frqxRVRQq
AKqjAA6AGvujQGsr3bePx3xi2rbaeliktlsukiVFUwBL1gpZHWNfsikEn+8wHqp02+I27V2p
Yp6qNqSSpVFEcU03DDO6xozfSMO45McYH30o7Yp6al/s/UyPWzWq3VmIK0xcHudwqSySVDKe
xCDK+D7l+sqoJDRLHWT1XxsdUoEtNVPFlIXjVl6ZMFvzfIygsOuQYD01O8pPNMoRfMK8eeO8
fTP01woIJIZatpI4EEs5dDETlhxUZbP82QfTrAGpWgStq2ndEHiDe6i8XKsmsyf8wWR4ys3m
HkRhVBHl4KjJOeWdOaRohYooUscsQMZP3+uvWjQQdwUNRcbLV0lDWNQ1UsTLDVKgYwOR8rgH
3B1QbFsW7LZXT1G6Nzx3WKSFY4qSKl8tYSDnPMnLHBwSQM9E+mm3XmR0jRnkZVVQSWY4AH10
HrRrxBNHUQJNBIksUihkdDlWB7BB9xr3oDUW6W2hu1I1JdKOmraZu2hqIlkQ/qCCNStGgg2e
y2uyQNDZrbRW+JjlkpYFiBP3CgZ1O0ap7jeZ4dzW20UlG0/xCST1M5JC08SjAOcdszlQB9Ax
9tBcaNGjQGjRqu3HeI7Ja2q3ieeQukUEEZAaaV2Cogz0MsR2egMk9DQSqmtp6WemhqJVSSqk
MUKn+dgrOQP+qrH9td9ZvYrpUbt8WXhraenjG06ZuZp5TJG1VUfKOLFRngiSKevzM301ZbH3
ldt07hrHgtKptxTLHTVxDK7vG/DPfTK5Dkcfy8e/zdA1Xm60VltstfdKhaemixzkYE4JIUDA
7JJIAA9zojuUMl5ntirJ58EEc7nHy8XZ1UZ+uY2/y0oeKMa3Xc2y7C2fLqLsa6ZQemjpo2fD
D3HMx/vjU/xMqv7ObNv99tqJFcpKRYhUMfynPCNj7BVMhb6epOgl7Tvdru10vK2y41VW8dQC
6TZ8uMBfL/g5GDHyikGRkFg/erDc07U1hrJY3qo2WI4kpEV5Y/8AEobokevf01jEn4ztu03D
/wAHtTa0WluVv2/QyDMiyIHZ279C5eoHM+nT4OdWfjVeKy27evW37hdqmrb8KE6c6KMmseRi
nHCoAETgXZhggupz0AQ1y111Pc7ZS19FJ5lNVQpNC5BHJGAKnB9MgjUnWd4v9Tv9NsWqsq7b
ZbZbaWaWpgVCQ4EirEvJSDy+UnI9I/bOp+yobjPvW/1V4mrUmppTS08MkbiOSmwhjkDfkYkq
5+UAguwPsADrpK2stK/iPuiC508TXSOohq6OSRAW+EaBY1MZPoA4mBx7sf72mb44XO2VjWKq
pnqIzLAkjqXjSdCVIYDBIDDBAPsdLtJZtxtuBtyXCO1fiKUiUEFHBM/lLG0qPNI0hUEn5cqo
UAYxn5iQEjxdqEp/De9mRlRZaYwFm9B5hCf/AMteNk2qw1d0m3ht7y/JudJHTxCKnWJOEckh
LDABPItnJ9lGu3idbrrddspS2OniqKgV1LM0ck/lBkjnSRvmwcfk+h/Q+mqigi8S6a6NMYtq
/hclSirbUaQPTQjiCUkCgMSOTYZR36fTQer+KS5+KbW+tCSR0u3JpuJb/VmSZRyB9VbEfRBy
O9Tdu3ies8HaG8XH+PPLZFqZsj/WN5PI/wBdVd82Dea3eV9rrbcLbb6C+UUNHUyrTs1Uqry5
lOwoZg2ORzjA660ztZ6iDb1ZZ6D4aClSjFLb0UNmJRFwHMn1wfTHsNBC8JLfS2/w22+tJDHH
5ttppJGT+djEpLE++dNB0g7d2duKmOzPxS4W74fb9MUlp6eOQGR/h/KU8icNjJ9hp4gactKK
iONFEmIuDliyYHZ6GDnPXfoO9Bm8W46mi8S6251dbKbFU1r2Xynf+FFJDTrKHA9iX89D9fl+
2mDwfp5KTw1tM9T5hlq4PjHBZnK+Z84UZycBSoAH01RzbIm3Z4W3y0vV0yNebhUV1LUiKQeW
Hn8yMsGCtyAGNMu6NsVVw21Q2y1Vy03wckTFJFby6lEUjy3CMp4no9H1UZyMjQTrVue2XO1V
lwgllSGheSOpE0LRvCyDkwZSMg8SD++o9h3pZ77TJWW6WVqB8KldJGY4WcsFCBmxluTBfpnI
zkEaotj7AuNp2rX2K/3mOspayKaIpRQGE/xSxkkaRiztIeWM5wAB1qTv7Zy1fhg+2NtS09p4
fDpRuzcViKSoy4P1+Xo+pJ0Hun3hbFusU1VWw1EV1qPhbVFBRu02EfhIzEA/w/MAPM4UAjVL
/auxr4uXqK9ysDQrRW+nZoXeKKR+UvJmxxQsxUAkj/V67blstuor9teyW6lvNPUpSPSU9Zb6
tadVpl4eYjt2ScKjYAzkdMDq0i8OLZBWU00VRUukd2N1mWoPmtPIITEis57KrkEZycjQVuw/
Fii3vumps9loJo1o3kaaWobiTAFXy5FXH87P0D6KpJwSBqcPFKwLZYLjKtaFnpqisWKKnaVh
TQyFGmbj0E6BBJ9D9dJuwqvZlZuClpLTa6z8fqqmeoqaxz5c8TTLM0odgAHVOKpx7XJQjsZ1
a7t2xtzaNhRLrUXWS2vYvwALTRgyLGqvI0hYYAYqp9uyoABJxoGLeu+IbLHbYaSahhqbnFJP
DNcHMcMcUahmZgOyfmUBR2SfsdMW36ya42KgraqEU89RTRyyQgkiNmUEr39CcaoqzaFLerTZ
p1uN1p7hbogaS5ngKlQyjkHDIVPIAZUr6gehGum2ayChvlZYBdKm6TQIlRNVVlZE8iu5IEfB
QOOAnLGAO/voO9Zu2hobpUQ1rLHSR257hHVq3JJEjYiYDA9U+Q/fn9tJ3ifuW3Xvw73FdNub
tm8ugt7xzU9CYmRpJV+QOWQsM8gMKR7+hHU5fCpPhKqgmv1dNbxbqi3W6naCPNDFPgSfOBmQ
4UAcvQfU96q967OtO246qtrbyaOxVtRbo2tcVDz+SmPIRpx+Y54ZPWAoc4PqAbrfbKPYWzp6
mM3OsFBQ8nWWqkndhGmeKqSQPTHQGqba/i1a7rtaS5VVNVxVFNb6WrniWBgsrz5VEhLdvmQF
AfQn3Ona4UsN3s9RS+b/AAayBo/MjIPyupGQf0Os63rs607W2bNcZK66BaGktlOj06xtIslL
LiGQBhxJy/YPy49tBY3LxThpKCyzwWWsqprnTVVS9PHNGrU604Hm5LEK2DkDB7xri/i7QRbX
ut4r7fU2xaJqeOMVDLJ5jzxrJHnyycDDqT3kD79aqdzVWy9s3mw7PudLdi1Da5oIq6FWby45
o2RiVQFnLcCSQpCnjnGdSaS4bAu2xrpNTz19PalrKOsqg0DiScqYlg4qVJKv5CKAoycH0Ogv
Nhb6TcNdJBLV08y+RJMjwUM0MeI5AjjnIeyvJCRxHTqffVlsTeVNvCKskpaWemWnkTy/OKnz
opI1kjkGM4DK2cHse+k3w3fat53jXTWq+1lfUyxV5lgeikp4mWaoR5OJdRlk/hoQDn3Prpu8
Otq1O0Lc1rMlskooVRKZ6aiMEzqoxmY8iHbGBkAZwT74ANGjRo0Bqs3LYaTcNt+DrmqIwsiS
xy00zRSxOpyGVl7B/wDmdWejQKVj8P6Kyb0kvturKqGnaijpFtyMRECmQHbvLnBb82e2Y+p1
K23sul27XtLbbldVo+UjRWxqgGmhMjcm4rxz6kkAsQMnGNMEs0cXHzZETmwVeTAcifQD6nXG
mmqJaydWhRaZVXypOZ5O2W5ArjAA+XBBOcn0x2HOe00U95prrLCGraWGSCGUsfkSQqXGPTvg
vf2++pFWgkpZUaFZwyEGJsYfr8pz136d666iSilu9uqII6gvDKJKd3p5SrKRlGAZe1YHI67B
Gg4baty27b9FRtS00DRRLzihhSNFfGThV+Ud59NSriKhqGYUKwNUFD5a1GfLLe3LHeNdokEU
SxrnCgAcjk9fc69aAGjRo0FbtiyU23bJDbKN5ZI4i7GSYgvI7sXdmIA7LMT++rLRrhX1lPb6
GesrZVhp6aNpZZG9ERQSxP6AHQd9GudNPHU08c8Dh45FDow9wRkHXTQcIK2lqPO8iohl+Hcx
zcHB8twASrY9CAQcH66+WyvprpbqevoJRNS1MaywyAEB0YZBGfqNV21mjqrZUVMZp3Wqqp2z
DKsqMOZUdhV9lGQckHIJOM6kbXkhk29Qmmp1pYhAqpCqBBGAMYCgkADHQycaCx1X7krUt236
+slRXWCndyjOUDYHoWAJUH64OPXVhryXQOELKGYEhc9nHr/x0HOijEVHDGEMYSNV4Fy5XA9O
R9f199dtQb9W1NutUtVQ0Etwmj44p4mCs4LAHBP0BJx74xqdoDUG4S4r6GnNNNKksjFnWEOk
ZVSQWJPy94wcHvrrU7VdT0VR/aCpragQ+UIUipykknLGSX5KflznGCBnHqdBImoKWavp62WB
GqaZHSGQ+qB+PID9eI/prrLUQwyRRzTRxvMxSJWYAu2CcAe5wCcD2B100uVdbBcN90NBDDS1
X4bFLUVMhGXo5WVViHr1zR5fY5A9tAx/vqNc7dR3Wk+FuVNDVQF0cxyryUsrBlOPsQD+2om4
+BSgV3uacq6Hi1AD6g5xJj/ojjDZ6wdWftoPuq+42Cz3Ni1ytVBVsRgmenRz/UjVfQb425X7
oqduU11p2u1M7RvSE4clVDHH1wD/AJN9Dpg0Cyvh5tdJjLDalhbOf4M0sYB+wVgBqDc/CywV
s0E6VF7pp6dXWGWK6zsYg6lX4h2YDIJB606arrfe6WuvVxtcCy+dbvK85mUccyKWAB9zjGf1
GgraLa1XbrZBQ27c94hhp4liiDx00hVVGB20WT0B66q9zeHMm50jjvu4q6rhiPJYHpafy89e
q8MN6D1zp30aBRp9o3yjSCGg3nXU9NCoRYVt1JgKPYfwxgar5PD25tbqygN4tMtHVv5ktPJY
40WR8ghmMToeWQDyGCCAQetP2jQZ1tPZdbtW7RVVLtywSNyMZqKW4VCNGrlfMdYpQy5PFScN
k49TrRdGjQGjRo0Bo0aDoF/fUdouNpktF1klMtQhlp4qZ+NRzQhleI/yuGC8SSBywPfGpW0L
VPZbDDRVNSlS6Fm8xaZYCeTFvmVTjlkkkjAJJOBrNZJp9z+KNFS26ptrW56+asqYpcyTyrRS
LGMsG+VRK54JgD5CxJJI1r/oNAg0VfeqrxvSmrZjT0EFnnljoFbPRnREmcg4LNxfA/lUD3J1
d7MRrDtYR32WGlqEkqaqoMkq9BpncuT9PmBz99Q9rWu5f+Evdd5uFN5VLIlJRUDv+Z440Z3Y
f4S8n9QfppX8T9tbi3VfNyxWeEpCtkhpI+RMZq5S8jmNXPyhO15/XCr0CdBpj3a3pVT00lbT
pNTrG0yNIAUEhIjzn+8VIH1xrlWX230V6o7VUzmOrrQxgUxtxfj2RyxxDYBIBOTg49NZPv8A
29Pd7huKuvnwFurZ7bSR22kqq+MQyTpyZ3DNjJXmYwxUYyxHrnTVuiw7or/Ee03KmhpKi10M
scypLXPGsfySpIDGFIZyZEZW/wAGOs6Bon3TY4L0bRUXSlir+caCnkfizNIGKAZ9SQrdD6am
XK6UNso6qqrqmOKGjgNROScmOMAksQO8fK39DrK94WizweJ81zvF5tVLWfH2ypp0nZg608QZ
SpIXClpCxHfzcADq+3ntq9Vb71koqeCeG82KKip/4/F/NUTAjBGAMS5yT7aBygvtpqGiWC6U
MjTSGKMJUIS7gZKjvtgDkj11n/it5F02leBYtxV8kk9fDZ6mnhqFkiSSWaOOSMqVPEhXPQI9
dV9XteL+07NYZ7ClQLhbWoaeSsVTJSUsfzFQmSPnJGAOwgz7aZ6HYUrm4Lc6qnCzbkW9wtTI
cuFKFUkB6z8gGR9AfXQFr3DUW/ez7feae5xq8VPLUSGKJaeRopJFRI0QcvlTLEnrkmB66d/b
SY+xZo/EWbcNJW0tPT1bxT1I+FBqWkjTy+CSn8sbKF5DGTxIzgnTjMxWJjGodwCVXOOR9hnQ
ZOm/L3Fcd7RyvGaUUtRPYfJQDi0MhpnH3Jm4HvPbH6jTFtDd9Da9iW43pjHWwWilq6qOGDt2
lJT5VUds0gYcQPVh9dVO1thw3XYu1HrrhGa601L1NTNQuJVqSZi88JPowMiryxntOtc9seH1
XX3nbF/uVRLT0VHbI/MtshYPJMsjyQ+YCP5PMzj15KPpoNC29djeaFqv8Pr6GPzXSNa2LypJ
FU458D2oPeAwBx3jWWbx3dSDx6sBe60sNLaKk2uWnLjnJLUwO5bHrxBWBc4/M321sZIx0RrP
Kjw+uE+w6OiNTbxuGK6x3aSsKkxmo+I81yOskcSVA66AHWg8zbdo774rXtDNXpS09vp2q6SG
vliiqaiTmPnRWwR5UaqR6EN6HTLszddo3BRPFbKiGWooo0WpggLMsZIIwjEDmuVYBx0eJ1F2
ps2os247jfbhfqy41lxCCWMRrBACqhQRGvvgAdk47+uqXw6sFw2pY7wm3aaknolepNvo6ml+
GqjKsjYSWTOGTIPFiM8Sugv9r77te6aKrqdvxVlalIkZfgiqS7ry8ocmA5qMcgSMZAzqVRbu
tE9rnrqupW2x0tS1LULXMsRhlGPkJyRnBBGCcgjWS2jYddVWO422k3PZ62F7rFc6xJnKxy3B
GIqqaRVAzATxIxkgrjB1bRbEqbXsOx2zcFft96C3X+O41kySGGKWH5yfMLnDN5jL10MADQaL
XbutFNt6nvMU71lLVlVpRRxmV6hmzhUUdsej17YOfQ6Qdg74tjPct3VyEUV+vXwNDUfBFJOC
oQGZ2PcXCIN0PlPPOpVv2Rc5bVtf+z+5re8Vq+MMtVChl5vPn+LHgkc1DuByyMsT36a57X8M
bVcvDK07dvDy8LZcnnqHihNN8ZIjSRtyBJPFgSC3RYd9Z0FhcN/vWrYa+y2a51BrWmamoqhm
pJKhREH83s8TGFJ/N6sUx9dO1tulNcLJTXWFitLU06VKM4wQjKGGf2OkLxY2dX3zc+26uyWi
mr0ooaqOoinrJKaExsI1CFo8kEnJAwQQpB9tWHiXuW2bN8Pkprmoh+LiW3pT24BnTknE+Uhx
yCA5AOOhoEzYMM9tsVJvXcFN5Nt+IlulPFC/mT1lXWv5cbEH8oWOQIoJOSxPQA1olRvy3U1K
k9TFLCnmVqSmRlAiFKWWRic4wSoA/wBoaRLjXQbi8N9k09quSWt2uFL+HSPGlSCIomMZnRWA
T8vPjk8SoB79L6s2VtmWO10d1vVNUQW6jqYitROnOWedkZp27wWyGbBBALAj0GgtbHvap3Be
7XS2e2I9LLbYbjcZpZ8NRrOjGGMKAebkqc+gAwffS/tLdkdJ4l7op6i3zCKuuE5WvDjgBSU0
CsvH1wMnv0ycfXUWdNr27ce1tv01HHd1qKFaNLpS3kxSqlOBnzgjKHADZHZPbAAasr3tO17T
2nQTUNuul6NI0tL5NI0jNLDVyg1BZY+2wpLD7qvfvoO+z/Eia97Xrdz1NNAlnt9sWonaAljJ
UBDJKiEnsIvFc+7lhn5ddb/4nG13Srp4rDVVFPRUdLV1NR56J5XnuVWPj2S/QwPfvsdEp9Pc
rUNtXGzXPaNdtmnv1RSW9aCCdYZpTIODSLG54qowqlwPmwc+mmLxWp9rWZ6ia61t1t9XePIn
MtDCZiq0LCQMFKlVA5jOQc9ddaC3qd8lvEYbeoWgkSneKKqj8p2lLSI78gw+VVUKuSc55EDG
O3Qeml6t2xRXWeG5x1Fzt1c0KI89NUGGWRBkqso7VsFj6g4ycdE6uLZStRUMdO9VUVbRjBnq
GBd+/cgAf5aCTo0aNAaNGjQGjRrzIiyRsjjKsMEfbQJUViqZd73G57fFioGjh+HNWtJ5rO7t
zkVwkq/OCFJLKCeQ7Peraa37tdyY9w2eNf7v4O5/z8/Xfb9VFR01Bbq1kp6+pikljpinB+CE
A5AZs8QyKW5HJx33jVtVTpTU0s8rKiRoXZmOAABkk/bQUJtG5ZGbzNzxIDjHkWxFx9fzM2vf
4Jesn/yqrTn0Bo6fA/3NW9tqPi7dTVJMLGaJZMwSc4zkA/K2ByX6HAyNSNBm25vCWXc12o7l
etxy1FTRgKh/DoAJFDhwkgxh1DKDxPWdNC2K+eUFbdlZzx260VOO/qAUOmHUaiuFLXSVKUky
ytSzGCYL/JIFViv64Zf66BRu/h5Nc7/br3UX6aW4W0nyGlo4jGc+nNVC8+J7XJ+Ukkd6m37a
923BZKy0Xe+QNR1sLQyiC3hH4no4Jc4P7aatGgyy1eAW3qC9reHu99qLitStUtQ80QxIv5Tx
EeOu/b303jZsb8TU37ck7g55fibx5/aPiP8ALTJqut17pbheLlbacSefbGjScsuFy6B1wffo
jQQU2dQRh/Krr8jP6t+MVLf8XI1XXbaUFBba+tS+7pBSN5gFu8h4gLnivPIHp759dOGqzcdT
VwUtOlukgjqZquGNTMwAK8wZAASMngHwB37460FNZ9p1sFop4o92bkjbgpYu9M7Zx2DmEj1/
z1C29sa8rYqSLcO8dxTVyRKspp6tFQMPXBEYZs/ViTp50aBaptlw08BjW+7lcnPzyXWRm/z1
xj2/DSXGOhXdW4RVzRtMiSVgkJRCoYjkhHRdR++mvVBYbwt43Pe4oPMENqkjomzLlXlKCRjx
x1gOgznvvoYyQJdsVMvUm5r+VwRhZok/zWMHVDBsKwVW5bjT3mJq93WCoUVV2lmkmABTk8OQ
oAICg4IPf6afdU+6rtZ9rWqs3HefKgjpIMSVHAGQrnpAfU5Y9D6nQUu0fDWyWSGsWsttnrnm
rp6iF/w2JDDE7ZWL07CjrOuu6fDTa1+sFTbfwS10rSxlYp4aONWhb+VhgD0ODj39PfVjJvCy
Q2izXKorBDT3uSGKhLKSZXlGUXrOCR+w+urzQZ/t/wAJdn7f26i3O1WurqIkaarrZIFiV3yW
ZsDpEB9B6KAPpqRsfw92vBte3NU7Xtq1JhEknniOqcM3zEGXHz+vr9NWV231t2i3UNsXWoEN
VPChTzk/hTF2CiIH+Z+weOPRgdXdquFHc6Tz7dKs0AkeIOg+XkjFGA+oDKRkddaBYfaG3Yt1
UlHT2G0R05o5pJEFt7JDxhcSgcVxlsp6nOfY6njw92dyDf2VsZIOQTQxnv6+mrf8LpvxsXU+
b8UKf4YfxDwCcuX5fTOff11M0CVuPwl2dfXpnktEFE1OxdDQIkGSRjLALhv31bxbG2pEVK7a
snNQMOaCLl+ueOp1xvNJb7nbaCoMnn3KV4oAq5GUjaRsn2GFP741YaBdrPD/AGhW1MVRVbZs
8skKsqFqNMAN0cjGD6e/p7a4TeGmzJccdt22EgAA08XkkAd+qY1b7mv9Btu1/H3SQpCZY4VC
jkzu7BVVR7kk/wBMn21CO4nG/Z7C0CLTQWta+SpL44lpWQKR6AYQnP20FdWeFm1KyFoaqkr5
YnXi0b3SqZSPpgyHUPcfg/ty/wA9HNW1V+MlFKJYGN1ml4HonHmFsZIXOMHoaadvbgt24IJJ
rXM0ixsAecbISCAysAwBKspBDehGrPQLH9j6pceVu/c8eD1/HhfH2+aI5/fXyPa16AKyb5vz
oTnqnoww/fydXFhvVLfKaeoofM8uGqmpSXXHJ4nKMR9RyU4OrDQQLDbZrXQ/DVF0rro3MsJ6
3y/Mwf5fkVRgfpnU/Ro0Bo0aNAaNGlzxMvx25sm5V0SSyVIgdKaOJXLPKVPAfICR376CdY7h
R3eapq6Opp6kQyNTZhmSUR47IyoypPWVJ/lGvW573T2CzzV1QSSqkRRrG7tI+CQoVAWPoT0P
QE+2swjitNPsajXbtBc6qgNVQRXW5QUUrGtiizI7on5n5OArMF7809nBxI3jad1v4X22326n
uETTUFSamGimET08zryhRjkfwk5MrBT/ACqMEaBvXeVmsOybPdL1XJFDV0sTo6GSXllAxYEj
mUAOSzegxnGvvhpWyjYtklvVaGrrhTmsInl+c8yZSBk5IUOB9gBpUrNo7ouu3bKbRHbaMrt+
W0TRXFmYwK/l8ZUEYKliIx11jI9cY1D8Q6O5VG97NtbbVPDPXUu16xI5JpDElMJPLiEpIBPp
GygAepHtnQP+7rnRUVDNcJb5VUiUEInkho2jZpQxPAcWRiSxUqoHqehnWfeF+4ZNu7Ate4Nw
3W4Vs98kqq6WkRIESMcmeWQnirHiq+nL1OAPQBh2zs+526YXW5XShp5PgIKZba0SSxQPAHED
GVvmJXmSSAMn06HdRJarRt627VpqPc+2POsNJNTSLcpldZDKELyqobOQyEhfoxGRoHq7bzs1
rp7tNUzSMtoiilq/LjJ4rJ+TH1zjVdbvEq0Xm6V9t25TXC8Vlvmkhqo6WJVWFlOO3dlXDHIB
BOeLew1mu/7hsKvvtzS8bqpZJbpLTvJJD57LTwwiMqqxoCjsxEmWJyocY9O3fYNRtDar3yb+
1G2zJdbpLWHyauKNY0PUceOXqFHf1JOgneJW9a3bFBC1DTQPVLTS11TFIrS8YY+AZVCEHkzy
IoJ6HZPppN2jvC7Udun3J+Dky7jvwknWpJjFLTCaOjjj5YwZflzxzjCsTjrLRd4Nkbg3ZR32
bddC7QRLA1LFcYfJqOEnmoHGcnDfNgEZwM5xqq3RU+Hdv2xQ7fkuVLX01PXCsjt6VqsJiZix
EhwQUVpC3E9kIB36EHXZe6qbdkNxq7aFegpq16WCpV+QqQirycdenIso9c8c++qy5b0tMl7j
p5hWR0tHchSGtHERPVBGJiOfmKquWZhgAjGejrjtfcuytv2gUFvvkckJnlk5ycizPJI0jdhf
qxwPpjWZ7hn2fXeJ1mo6SrvNxtputVc6zjFLJTRS8G5xKiR8nJfiWzkKPl9GI0GhWvxaoL7t
k3qw2+smo45eFRUzJxjpxz44OMs7lcMEQH8ygle8WK+JVrk2jPfoKKvlWGuWg+ERUaaWZnVA
qcWKtnmCMN/nqoo22xR7FfaVBbd1VNslp5IXlitVSHYSElyXMa5Ylj7aX6VbDsfbNPJJR76u
FLabkbhT09Rbiv8AEkLRqo+RRgGUt2Rlv2Ggarv4lo1tpKiyUqc2lqfjVuRaH4OOmYCcMFDH
nllVQMglhrt4JstTs2ovzlla+XGquTCQcSitIVQH9ERdL21Lv4fXbbsFRVUNzohQVlTKst4p
pFkSZpC0rmQAofnHuTgoOgVGrjZW8di2LadBQWaeqpaCGEGOOajn5gN8xZjwOSc8ifQ5yOtA
32rcVlu9Q8Fpu9urpo15PHTVKSMozjJCk470s+MdDS3e22S0VNLHUS195poouYyY1UmSVgPr
5SSDP+LXdPEvZ8Z5Q1c5D984bZUsD+6x4OodXu7ZlyvlvvE9xrhLbVmWGN6CoRQZAAzkGPJI
UED2+Y6DNKLncZdvWx+axbX3HHb1XjlfiGrXbAP+CniXv28zWhVW8bnV+Mlts1oqpmtK+fDW
xGhAjZ4oyzkTE5LKzwrgKB2cknUU3Dw6Svp62nvDQsLw14eEJK3nVDwmLJUrkDBDDHuPvrqJ
PDAbhF88xFuImao8xnqVEbtgs3D8q8ioJ6AJxnOglX+qtNXY95XCSlqKZ7HWSStPT1bo8s0d
JGQ6spyvysEwPp99UyrW+Gdr2rZdvwVdbcbwr05gqax5I45vKLs4Qn5V8w8mYeihussNct+7
w29Z9qVlPtaSKtqb3cec089NLUwU7OQXmcBTkKEXC9946IB1f7d3nte722y7kuzIl5+EeJU8
iRpoiSolCxheWCyjB45Ix7HQQ233uSzbst22Lhb4bxWqkctdPbqWcAxSMUV1GCqkcSzcjg+i
95w375v0u37CZ6OFJ7hUzR0lDA5wsk8jcUB/wjtj/hU6obpetkVt1gvVdBcfjKQKEqPw6tjP
ENyUMAgDANk4IIBP3193LeNobppaaGvF6qRDL58DUNHWo4biyni8aA9qzAjPoToF3ZtVerj4
sUNFdrkt4pLXR3CSC5cET4iXzYo3wqgABORTI9+QycZ1J2buq+br8TKippBdorRSVdTQS00t
Nwp0jjjXDMxGfOMxPWekGMaubdWWegraSstO0dxJJBRfAwCOgaJY4eQbhxdlA7A7I9uzrtbq
dLXf6u7WzaG4oZq3L1KLVwrDI5K5fyjPx54UZYDOBoInipaaW57m2fHI0ktW12jaGEyfw40i
zNJLx92xGEyfQOR76keK1JBS7Yuk9HEYrjffhbRJUJktwkl8ofpxEsh69zrtWXCsnvNLchsK
8y1lLHJDDPJVUqiNH4l8Dzj68F9s9frqNfK29X60SUF12Pe4o5HVhJRXOl8yJkYOjq3mAhgy
gj9NBV7q3HUbRpd0XOw0cVQ9FV22309NgkTN/DDRrj0PGXA+h/pqvvO493bKREvN6grUip2u
ldI9MipRx88CAuWy4Yl0UheWUQY+YkMVL5dJQUNuHh5fpoqWo+LhaWWkkInBLeazGfJcsxPI
9knUe+T0t4usFfdfDHcVbVUqNFE8nwpXic5BHn8W9TgkHGTjGgqDuCp8P/CTZjWynepqrpUQ
K9Pw5SSyTo8zqB7EuQM+wJOpV23Ju6nuQ26Kr4q+Q0RrXNqthWNm6WKJmlLKEZg5Z8joADHe
rKa43aSa2NF4X3E/hpJpDJX0cYpjwKfKBKf5SRqHfRuO53OC6R7T3HabhBGYBU2y5ULtJETy
KOsjFSMjIOMgk49ToNJjLFFLgBsdgHODr1pctW65qqoigqdtbjoebiPzammjZQ33Mbtgf4sY
++mPQGjRo0BqluNFLdb9Evxl0pKeiibzIocxx1TSY4nmOyU4N0P74z7autcaWmFOZSsk0nmy
GQ+bIW459hn0HXpoKhtqxM5P4tfQCc4Fykx/x1yuu37TRWurq6hayXyad2aSWvlLgKpPTM+A
evX21bW+aqlqq5alacRRzhKcxPyZk4ITzHs3IsMfQDUp0WRCjqGVhggjII0CzarHYW2vRVdT
A7U60kczSVlS0jYCBuTtnDHHZPv2dIngrarRva4bl3ZW2KmSlqqxaS3wVEXIxwxLnkCewWL5
IHWR9tOHiCbrfrZX7U2/b6uCSrhFPNc5UEdNTROMMVPrI3HICqPU9kavdnbdodqbcpLLaw/w
9KpAZzlnYklmY+5JJJ/XQeE2htpAAu37QOPp/oUfX+Wp9Fa6CgAFFRUtMB6CGFU/4DUrXCtn
lp0jMNLJUl5URghA4KTgucn0A7Pv9NBxqLRQ1F4pbrPTq9bSRyRQTFjmNXxzAGcd8R7e2pBp
oDnMMRycn5B2dddGg4/B02c/Dw5/9WP/AJa4XW1U9zSnWoadBTVEdSnkzNH86HIB44yv1U9H
31MJA9SB7d6+6Bd3Pcquoqxt+wSlLjPHzmqvUUMJOPMIPq5wQi+5BJ6U6oqOjoYPFKz2a1oB
DYLRUSy/xOTLJUSIFLZ7LMI5GJPZJyT82pcUl4sF+3B8Nt6pub3GqSppKmOaNI2HkonCRmPJ
AhQ+gbpugTkal7W2zHZqxbhcRQ1F7qxNPXVqxAMWcp8qEnkI1CqgHfSqTg+oNP66hXy00V8t
FVbLlCJqSriaKVMlcqfoR2D9x2NTQcjI15R1fPBg2Dg4OcHQVFfZpaPaLWja3w9C0cAgpfMX
lHGOh2CDnrPrnJ9dW0UaQxLHEoREAVUUYCgegA9hr3o0B+5/ro/c/wBdGjQH7n+uj9z/AF0a
8TyeVA8nF34KW4ouWOO8Ae50BFIkqB4nDqfRlbIOvf7n+uq7bNN8JYaSLjxPlhipp1gILfMc
xr0p77H1zr5t6+0d/gqp7f5jQ09VLS+YwwsjRnixX6ryyM/Y6Cy/c/10fuf66NGg+HAGTjUK
w1huFqhqzPR1CzcnSWjctE6FjwIJ9flxn751G3vdRZNn3e58uJo6KaZSDg8lQkf541J27DUU
9goIa5i9UlNGszH1Zwo5H+udBO0a+E4GTpPtniDT3KwWS70tE5pbxdGoISZOwnKVVl9PQ+Xn
HsG9etA46+YH00tSbziXfcO3VpHaNwY2rOfS1Hl+aIuOOz5QLE56yo9+mbQGjUC53aKguFsp
HR3e41DQJx/lKxPISfthMfuNT9B8wPpodlReTsFH1Jxr7pc37F+IQ2yzgK3x9wh5g/8Amom8
5/8AKML/ANYaBj0artuXZb3bPjoojHC80qREtnzFV2UOPs3HI+xGrHQGg6NZn4ibvu6R3mOx
VjUbUU0dro1ihSSWtuMqKyr8wICIrqTgZPzHI49gz+Hd7j3Dbq+5QxU0KyV8yBIoijYQhAzk
/nZgobkOsFR3jOmXOsj2Neq/bngfSXJqCuEk1PR01AkD/EvIXSONZFjOFTLsSFJwTjOC2NR7
Tct4QeHdFS7iulyttVNe/g56w+VJXQQSkinLL2ATIyA+p4nI670Gqbku0FhsNbdavJio4GmY
D1bA6UfcnAH3OqzZFqvdAk9Tf7rJWS1qRStTt2tLLxPmqh/uZIAHtx9ySdV3im70+37NBUt5
1PLerfFWSyYUcPOU5b2ALKo+neq3xevNRFXUNqp74bLA1DXVtRVRTCNy0UaiNAf9qUPj1IT9
dBo2qy/JHPLbqeWJJVkrEb5pGQqUDSBl4+pBQdHAIznPoVOnujjd9jr9x1ktAslgEyRyVBhh
NQWUSgrkBmAdcA5I9tU0O4N0Jvqjt7ieG0ybpqIBUVDlWqI/h3cRID6xhg3f14hc4Og1cEHI
BGR6/bXOqqYKOAzVc0UESkAvK4VRk4HZ+5A0p+HNPSpfN3TQKss7XhklrFfl548tHVfXGY/M
Mf8A1cfpB8XHqJLlt6kenpHt8886yy1k6xQrKYHWMMSrf3mI+pUD1xoPvi9X3imSyw0VugqY
p75QiNlquMhKyeYwKsvEZCEZ5abbHUXSpWeS60MFEvMCCJJ/NfhgZLkAAHOehnr31n12nmvN
92VTWqWS42a03ONJ65UJFTOtPKAwYdFU4nkw+Us4Gcg61EdL+2gzq63+a1+MU9TfJfhLNQ2Q
rCFzIZXlmj+YqoJySjKFHf8ADY+h6dCkFbUGSWtiqaCuphHHSMEaOQfMWYH1bkrAEdjAH31n
+5bHW1U29d1vaaue6RUj2yyQrGxcIsZHmovuWkkfBHfFevU6uKva7ru7YckEBeKyU1QkkhlA
8tfIWNfkLd5J9QCRj1wdBd196pvJudJbalqZrPGrVMq0hljiATn5YHXJuGDxHYDL9RpB8I75
uSPZVTuW9tZqa3VVfVV1bLUebHNTIshV1MYBGQEwPm66zk6Zdirc5d8bjrZrTWWmhnWASQ1B
ys9WhdHliIPaGNYRywM4HWQdKyW2/P4F2yjislTX1UtyMlXQMoRpojVySYYNj5W+Tln+VidA
87h3/ZbJTW+V5JKoXSmeooPhwGFVx8viikn8zeanH9/TVrbrs0tRFR3GFaO4SxvKtMsvm/w1
KqWLAADtgNZnV7TpqHcPhVZbjdLeJ7HHK8kLzcXnkEacfLXHY5qfp0Prp6Ntkn37XVgradU/
CI6WONJAZo2MkjM5X2H5MH3IP00HLaPiDad1364Wy0w1x+BijlNTNAUimVywBQnsj5T3jB9t
drJvWhuNJUVVTG9BFHA1ZCZnUmelAz5yhSfl+o9RkZ9Rqj8Jdp1Fp2nUfiNwo6itqoEovPoJ
OcUcMCGGMKfc/nc/4nYe2lvYVsutRvC67errvQPJZ9sQ2iOa3ozLTliw5Nz9ZCEDEDodD1Gd
A27Z3HuLdSperHT0SWGvRPgzXckmjVSecrIB83L0VeQwFBPrqNvHdZipNxUl6iSloqSmhlDQ
V4gnVHlZDyc/KrEJyVQckdepxpwoLb+E7cgtlsIX4SlWnpyw6HFOK5/oNYZddq3+w7DqaW5W
8UVbuart1qn8iVah5nMj+dPO5GMSGRsBcsvy9gdANL21uU7x8OXqKmsqLVXR00ZuTrTNC0BM
ayPwD+gKMcN3jOR6arf+T7c6SHZNrsK0VTQ1K0P4ksUifIYZ5pChVsnI9u8HGDq1u2xqqos2
76KkuaQvuOVcOYz/AKPF5McLKO+zxRsenqNdbDta42nf9wuUEtuFmqKKmpYYOLmaJIVYKgP5
QvJ2PvnodeugqNvblfce9fi6G5vJClxmooqGGUlFpoY3WSaRV6y02OJb2CY9W1o2kvYe1r7t
eaW2pU2pLElZUVMPkxt58iySM4jYH5VClvUZJwPTTpkHQYte71W7ruVnierqHo7/AHOKNqAY
8mC3hjJEWH/nZfIZsk/kJGMDtg3/AFd/vO6Ku07aguRltdAk8clLWJTqtTMzeW8nJhzRREwK
4IPJsj01c1W2Nv7b/B4bVaKGlja9CpCiq+H4zNHIvMA/6xsEqI/oescdW9ftW2V18S7sa2Cs
8tInelrJYRMiksgcIwDYLNjP1I9NB83xBV1W16uno6haXzVCT1BbBigJ/isv+Lhy4/fGl/wU
tdM3hRtVp6RAYYBVU6uh/hM/MgjPvxkIz75z76c7nQwXO21NBWKXp6qJ4ZVDFSVYEEZHY6J7
GvdHSw0VJDS0sYjhgRY40HoqqMAf0Ggxq3XKpqrRb6y0CFrqTdNy1LznEcbcZoIA59l+YAfU
Qtpo2rujcE2xanel6kpkoDbWq4bf8MVkHBAQ/mcvR8MePHoMvfWmKl2RYKO1XW30NCKeG7Rv
HVlJGLOrBhgEk8QOTYA6GTgd6sa6zUVbt+ayzRH4GamNK0aMV/hleOAR6daDM9hXK4Xrd9ro
7/VzVd0tFNX3CUSJ5IVpZRFACuPl/hlyB7K6k+uu1r3Xfk8HjvivuNRPXNTy+XQxQx+Q0jTt
HEQAvNgMpj5uwM++m/bGw7Rty6NcKN6uaoek+FeSqnMrSAyNI7ux7Z2JGSfZVAwBq1uVitdy
sEtkq6OE22WHyDTIOChPYLxxxxgYx6Y0FLsAVqVVwSUXw0fGFopLv/rHlIbzeOTkL0hwMKCT
x61dXi1GukWeGpkpqmKGaKGRRkKZFA5EfUEAjUa37ZpLdY6q2UlbdglUG5TyXCWWdCV45SRy
SpAAxj09dd2ssIit/CaqaW2qRTvLUyNybgUzJ3/E6P8ANnvv170FJ4b1U8st3oadkay2meK2
28hMM5iiUTMT/N/EJXP1U6btcqNZkpIlqnjecIPNaJCqs2OyAScDOesnXXQQLzdY7WkbPSV9
SZDgLSUzzEfrxHXr76U6ltuLfZbxLtO9/iNQpVqlLXKzD5eBYYyFbjheQAOBjPWnvXwgfTQZ
jtmu2qdhLt2Dat5qbIhkgWJbXPMkypIQHLFRliV5Hrps/TOrG3mx01PRx2zYd68m3zGopgKB
YuMuOPPEjqS2CfmYfv6abdtRyR2OlWclpOGWJphTknJ9Yx+X9NWGB9NAib4v94qNrVLUe0Z3
hEUj1MV3gikjaNVJwUWbvJA9fbvv01F2RSS0m07eq7JoqhplStL0sVLTwByoKlVMjMSAcBj3
+nprRHRXQq6hlIwQRkEaIo0hiWOJFSNAFVVGAoHoAPYaDL93vvev3rt3yqSaktryM09GtRTO
GdFZwVkMZZGOMEg9joEE50y3So3DVLRvUbetYaGpEsccteJCWAbjg+SQh9+Q9PT3026g3WiN
XNQyJFTO1NUiUNMGyg4spKY/mwxHfWCdBX0sm444+MVkslOhYtxFxf1JyT1BjJJJ15li3DWx
NT3GgsEtO4w6NLLIG+xUpg6YNGgzDfdP4k/i1sbb1JRSUlFxmCUc5hV35geXIGkXkgQN7Y+b
0yAQ4+Ruwr1XWJT9TRTHH/xdX2jQUUlBuaQ9363Rj/8AKtZz/vSnSzcfDm/1+6oL9Lvu4xVF
OOEUVPSIkapnJUpyIIYgcsjviPTA1oejQIO8bJu+LbdWtFueuqpZgkJSmtkHmKjuquy4K9hS
xHY9NKE+1fE6q2VQk328y3KiuKmmp3NLBmKNzwlmbstlB2hLfMRkHGtt0aDHb54a71uW67Tu
SXcvny0HkokL0tOsyK7/AMb5gnl5RcMpKt3nGDgm3j2Ju2k3Jdrwu5VmE0BSBYaWmiqp+IHB
ZZzCRj1GOJA6xrS9Ggx+z7S3Ls7YVBaazc1WlyaZaC2wWx41gDOSQzcoeRCjm7fUIfc6obDQ
TWzxmNmtd1qKi21EwtzT1NzmFRyhiaom4rGy5BaUjk2QHZuj3rWN92281DW65bcjpaivt8sj
R09XKY42MkTR8iQD2vLOPcch1nVbYPCbbVuuFqu9XTNW3y3x/wDP3lcGWUszvIVBxku7n9/s
NBcVOyLHVLxqYq2df7stxqXH9DJjS9d/DjbNffrbRwx3GkNDILg4glqVSXAZFHm8sKwYhujy
wPYHWg+g1S2Mxz7hvdQiBWSSKlYmORGPCMP/ADHiw/i9FQPcHJGgjrsyjjZTBc9wRBRgKLxU
MP8AeY6+rtWaJ3am3LuGHl7GpSUD9PMRtMOjQUhsdxYYbdF3wfXEVKD/AF8nURNlI7k124dy
1in+Rri0Q/8AhBNM2jQJd22cBe7WLfc9xQQCV5JONQKqNCqniSZy5jOT0VBz2DgHOrT+z11S
Fli3feSxOQ0sFK+Pt/qR1q4ejR7hFWGScPHG0YQSsIyGIOSnoSOPR9Rk/XUjQL9Na9zUwwNx
0tTn1NVbB/l5brrnWUG83lQ0t/sUcf8AMHs8jH9v4+mTRoFiW0bwk/8AtVboxg/6qy9/70x1
zh23ucqfit81vIjA+Ht1LGB9/mRu/wB9NejQLB2lcnjRZt7blYggkoKVOX9INfG2XM7Ay7s3
Q4H8orETP/ZjB00aNAtnaNQUKjdW5Ac55fERZA+n+r9P89eZNtXyNAKLel1GP/SqWlmH+Uan
/PTNo0FdYaW6UlPIl4uUNwkLZR46TyOK49COTZ79+tWOjRoDRo0aA0aNGgNGjRoDRo0aA0aN
GgNGjRoDRo0aA0aNGgNGjRoDRo0aA0aNGgNGjRoDRo0aA0aNGgNGjRoDRo0aA0aNGgNGjRoD
Ro0aA0aNGgNGo11qFpbbUTPN5AWM/wAXyzJwPseI9e/bXWmWRKeNZ5BLIqgO4XiGOOzj279t
B00aNQrzMIKaNvMijZp4kTzZzCGYuAFyAck+y/zHr30E3Ro0aA0aNGgNGodJdaKrudZb6ecP
VUPl/ERgH+HzHJcn07Az/T66maA0aNGgNGjXOomjpqeSeeRY4o1Lu7HAVQMkn9tB00ahWIP+
FQPKZC8qmVhJMJSpYluPIdEDOB9gNTdAaNV1uvEVfdbhRwxSAULpG8xxxdyvIqvv8oK5+7Y9
jqZVyGKllkAkJRC2I05t0PYe5+2g66NcLdFJBQQRTzyVMiRqrzSABpCB2xA6BPrjVfXXto9z
0Nlo4BPLLG9RVPywKaEAhWPXbM+AB7gOf5dBb6NRai40tPcKahllAqapXaKMAksqAcj9gMr2
fcge+pWgNGjS3V792/S7sg27NXxpcJQ58tzw4EFQAc4JLFvlxnPFvpoGTUaaRzXwQoZkADSO
wjBRgOuJb2OWB6/unUnSdJuyipPEZ7VLa52q5zFSfGwMHRFMbyxrJ2OJJE2AAcAAsQGGgcdG
lS378top62e9VFPQRQ3Sot8LMx/ieUcFvsBhsn0GO8as91zXymoqep25T09ZLDOGnpJpBGZ4
uLAqjnpWBKsCejxI6znQXGjS1srdrX/aDbiuNEtrpCZXjDTCU+ShIMhIGO+LEYyMYOe9MNNP
HU08c8Dc4pUDow9GUjIOg6aNGjQGjVZeb1FbK+00jxtJJc6s00eDjiRE8hJ/aM/11Z6A0aNG
gNGjRoF3xGvFwsW1p6+1UzzzRMrNxZVCIDyYksD0QCvQJywwNWdkkuktMWvMFHBKcFUppWkA
GOwSyjvP00seMNbbKS12iO71opEmu9MqlgcOA2XU9e6Bv+7Uus3HWXS52iksFJdI4Z6oSVVZ
NQPHGtOiszDLgYLMEUdZwxI9NA16pN5XKC2W6mlqKpKYPWwIuZGUyfOCVUKrFiVVvlA7wex6
hAshro/GO4VVWt0es+Pkh8mK3SGNqNo0ETGoLCMRqV58cFuRbGc6vPGi7W6iswaW6C23i2o9
2tbSD5ZpYgU8vB/Py8zgVHeHBGgfQcgEd51UWe1VdNuC8XKtrDMtY0SU0CsSsEUafQ/zF2ck
j24j20mX1q3cm82tt0lpqOjpLVT1a0lRVyQfxJGkDyfwyrPw4BRlgFLZ9SMSY4Kmp3zaNv3a
9VtRSUVpWthmScwG4T+bjkxQjmEVVyuSD5mTnQP8sscIUyuiBmCgswGSfQfrr6jpJGrxsrIw
yGU5BH1B1nUNia++Mt+W8y/G2ijoqWaG3VA5xCaVXQvxIx0sb9fV86hb6vlxo98U1kramk23
aHoXNBXPcTBF5iuoLEAKC6pjjETxOSTnGNB93du22bCpKm30N3ppdxXy7ZkmcDNMJHC+a4J6
WOMBVz0Sg++Hhd3WJaCprXucS0VIgaaskBWED/1hAUn7Ak+n10v363Rf+E3az0sLSxVElXX1
E5YuC8cCxxdnoACVsAYGSSPUnXTxIkr2utBTPRXeotHkTTMbXEXkNUpTyQxHaqMswPpyUZ6G
CDNTXGG92SKusFwpZIqlQ0FSB5kbDP0yM+hHr0f01MqKmCmVGqZooQ7rGhkcKGZjhVGfUk9A
e+sr8NqLcdPsralsvdimt9RT3bMpklDs68JpXlYKMIC5wAT7+2RqSu06ncG/7vbLzHWVm3Ka
eGsY1zs4mqDCwCRk+ir5nI8cBSiAd50GkXKvpLZQTVtxqYaWlgUvLNM4VEA9yT6ajXGrWpsf
n26vjiFWqLTVaR+cuZCAjADph8w+3uetZ14l7YpLelnirZbhWWqarxX1FxeavRUjRmiieMHP
FpOPfqSqgk504WW0UtFtGz2aRZpaURBCHSSDEYUnDKD8ox8vFjj2Pegs9r32k3HaRcrcWama
aaKOQ4xJ5cjRlgR6qSpIP0xrtdLzbLS0C3SvpaQ1DcIhPKE8w9DAz6+o/qPrrNtk2bzqbaT0
4nM4/wDGJ4jEVFTMHYqP8UjyAfUqCOguvXiBFUruy6wXp5kt9yoIIKSSktU1XLIis5lgUocI
5PE5IwQV/u6B4Bt1u3LM8lPSUmadeNUyKnN5JHLIHPqSV5EZ9TnXzclztYjtq1VbAsdRcoYY
itUULzA8lQcQeRJUZU4BGc9aXht4bh8T3utxina309sgzQ1qBl89jIQOJBUcFLZ7PzOO/lGv
O9bVTXLeG3LIkVTSU8LPVhqWMRhVRSW4EehJMakgZAbo5OgfZpY4IXlmdY40UszscBQOySfp
pQi3mK231l5sdFRS0VOuKiWsmkpZlwodcqYmJUo6sp9SHGB3qnrtvXc+Ctxt9sgmpauqNRUJ
QqoLrDJMz+QATgHy244+vWptso5P7K3y4U8dTWXKaYVEIr6M29TNHGiwLwfA4qUXs9Ej9NBD
2RX7q3D8fuKporDankmkpUkmaWokghiYqUIHFThw5JDDJ9R8o03bV3FRXe329VrlqKuot8Vb
/qTEXjfoScMniCQcDJ1V3na1bH4Wna1hkRZ5KRKFqiQkcVbCyy/dsF2x7k657N2RPZpr7NV3
Cree4SRR09QkoMkNPEgCKPlCr8xkbiF4jljB0Eqfe0abyjssFvmnpvPFHPcFccIqlo2lWLj6
t8i5JH5Syj645bOdLpvfdN3DB1gmitMRx2ohTm+P/wBSZh/1Rqn2PtyotEldWXC0XmuvFLXV
M8clTVp5VR5srAPEA3AN5XEElVPZHudXHhnQ3qg23VpdbdHQ1MtdV1EUckwkZvMmdwXK9D8w
GAT0P2AMlurhW0XxBp6mlXk68KmPg+FYjOPocZH2I0s+D/8Apu0Rf5R/pV+nkuMrE5PF2xGu
fosaxr+2rndbzNYpqWkrKGjrasfDwSVTfJzYd4HqTjkQPfGqTw58za2y6C1bmu9l82ihSCP4
ecBBFGiqCS2CScFicADOPbJBfOybZc6y02yauqpZaKor3q0e1TLDUiok5ygscKo/lB5EEE+u
dNXipXSWrw7ur0nyzPAKWHj6h5WES4++XGNfKKt2ZQ3Kqr6G6WgV0wZpJDXhic4J9WOB0PT6
aT7buqbxDls8lRSxUFPaZBVVsE9Uka1NcmBHFGcktGrEvzxglUAz3gG/f0VPYfCS+QUUYip6
KzTxQxgkBVWEqoB/ppJqI63YV5sNwWiraq20lPHFebs8oVquSoZIo8Jn5gjYPEflBAHvl18U
457t4a32isqisqqqkenjSKVRkv8AKSSTgAAkn7A6g3e2zbq3HQ0EV/tEtgoTT1c9DT4eqmli
fkgYhiBFyCE9ZJXHvoO108T7LbXuoqIK4pbQWaRIwVmVZlhlKd/9G7ANnH1GdE3iXQwUNXWz
We+fCQTSQxVEdMsiVTrL5SrFxbLF36UYB+uB3pZp/DK+19p3BS3ippI5amnq6GgkUtICk9U1
Q8zjAwxJjAUenD171e77tNDt/wAPLdTxV/4fHZZqaaCpmpZahMwkNmVY/mwQDk5HZznQV/ih
uuksm7tn1tZBVyxrDW1kVHFCTPLIIkRVCnGGCyyE59ADrRbfVw19DBWUrc4KiNZY2+qsAQf6
HWX7i2/f9yXETxJUT1lFtqrSmrqqnNIvxdS3HCKe0KojDvJUMmSSSdOe291bYlp6W3Wy6UUb
RIkEVM0vFlwAAgDYyR6aBk0aNGgNGjRoF/cYSTcNn50T1PwwqKtMURl4sqcRxk5ARueZwDnk
OXpjOl6o3zvbkBQ+F1zkPuai6U0QH9CdOEEcLbiqplhIlFPFG03nNhhycheHoMZzy9+WPbVh
gfTQZ2u9vER0Vk8K5iDnpr7ApHf0I1XXbcHiTcZYHbwppFanmWWGWa708rRkEZ45XokZXI7A
OtW1W7pCjb9ZKwqCII/P408rRu3A88Blye+OD0cjIwc6DObvJuTc0VO27/BmjuLU8hMIa700
pjB9fzAdHA6zg9a6+JDXG4WTatPJt1qN6y5ClNvkho6k0wCuwKliVDcY8jHQGQfYa1GNg8au
vowyOtDIrFSyglTkZHodBS0Mr08k1Um266OpquLTvzp+UhVQo5ESYOAMa41Mtzr6gCr29FLR
BFZIKl4i6ygn5s8mXAGMY7znvTFo0Gd3PdW8ovEKhpafbVWlk/5vO7AMkkjryWTzFBwikBfT
1Y59BpxM17bsUNtX7NVuf/8AHqz0aBOr499ncUE1BT2RaXyRHI0tdMUTLAswiEY5MAOiWA9u
u9XcdNuDkxlulsK/yhLe4x+5m71baNBWinvOe7lRY+1C3/8As0l+IdVf6VKilir7fNUTUbw0
vC2sJRNM6xRqH5kAZOT74QnGATrRtUdBaYK24G7ViI8y1DSUzJLzUIFMaH/ss5x6AyN7k6Dj
ZbHerZaae3re6ZoqaFIYuFuC4VV4j1kP0GpX4ZeMtm/yAHGONHED16+ufXVxo0CsLRdTeayb
+0d0gURRA86WDyCByOUypwezyP8As/TS9tDb1beN03m61l+rS0DfBpNQmKNJT07kYTv5fIUn
3MZ7xp4qbZHFJWVNE7QVVaYlklKmUfL0PkJwOiR++T6aVt4eJWyPDWA0ddWxpPyaT4CjHmTc
nJYkrn5ckk/MR66Bgi2yAf415vk4+jVpX/8AYBpR8TfD2s3HTR222+bLRmCUztXXeoAkcqRE
MZbPFiJO1xlVGkmp/wCUZfr0GTY2wLhWgnCTTB5Rn7pGv/8ALS/cN1f8oW7y/wCjWm4W9WGf
Lp7ckYH7uCf89BuW39h2yGw0MF1pA9WkEYqQlXM8ZlAHIjLdjlk9jU7+w+2iwL2emficgOGY
f0Jxr8xXSj8fqqQPUndoLN6QTFBn9EIA1E/sd451cpZhuotjJaS5Ff8AMyDQfqttm7eZFQWi
lRVJIEalB/ljRUbOsFTTmCqt6TxE8uE0jsM/udfj+7W3xVtlUKZ7lfauc9GK33VqtlPuGETs
Vx99WdjovHCKGaGhi3nGZGUlpWlX0B9Gc9evt69fTQfpOr2Ft2LcFoSh25boqeMzS1DrboXR
wE4qjs3aks/IYBzwOcaZKLb9koVC0NpttMoOQIaZEAP7DX5b87/lB06em6CDlP8AVq56/Y/1
1Gqb147W5PiK2o3FSxqfz1Sqif7wxoP14qRqoVVQKPQADA1xqrdRValaqjp5g3qJIVbP9Rr8
k23c3jtuSJ4bdUX+oiU4M0FOkan9JQoB/UHTm1i8X6+OKZtn2vIXDLcrtLUMx9CWV6gr32cA
dZ0G2XCwbSpo2NXa7FTlwRzkp4VPpj3Gs72ZYdlWu51092q7K5hrZEt8NP8ACnzKcqnFmWBA
SeRY999Dr00nzWvxfhrUp6HYG2beyYYz0FFTfxAfUeY7NgnH665y7r3dR3NbPd9m3O91mPnp
KDcUjrHj05x03yp+jDvQa9PJtCoKTQWGuqmIHHjbpo1I/WQKp/rqu3Fs+DctnqLbbtmx2yKo
Cg1b1kdO/HIJAEXM4IGMH6+mkQ7xtdprqeiufgfULX1fP4aN4lqJZ+IGSOacj9z7ah2DfUti
3k96ufhhfrOIlkhpaK1W7ykKsAS0p4jzG6wB0qjJAydBqcWxr5MnGS6xW9c+kNXXVTgf7cky
j9ymrIeH9NWSU0m5LveL58M6Sxw1VRwgDocq3lxhQxBAPz8tK1i8bKq8VS01L4d7waVzhcU6
hf3ZioX9zq8bxAvkeFm8ON1B8ZIjNM4/qJNA9aNL2z9wXa+NObpte4WOOMDy2rJomMpPsFQk
jAx6/XTDoDRo0aDyEUMWCgM3qQOzr1o0aA1xrqaOto5qaYuI5kKMUYqcEY6I9Drto0HmNeEa
qWZsADk3qfudetGjQGjRo0Bo0aNAaNGjQGjRo0Bo0a+H00CfdKm7btuVfaLBcXs9voX+HrLn
AoeeSbiC0UORxXiGHJzk5OAAQSOe1vCPZe3Kg1VLZoqqtZizVlexqJWY+rZfIB+4A1I2W6Wn
cN9sVU3ColrpLlTBlx58EuCSv14vyUj1Hyk9MNfZd11d8rTRbIhgrEjk4VN2qATSQEeqpggz
P7YU8R7sD1oGkmOCIklY40GSc4Cj/u1Rvu23zyNDZI571MpwRQKHjU/4pSRGP05Z+2ucWzqa
qlWo3LVTX2oXBC1PVPGR/cgHyD9W5H76mTX+y0EvwMdVC08Q4/CUqmWRftwQEj+mgh+Tui6H
+NNRWKA/y04FVUH/AKzAIv8A2X/XXr+xVpnIN2+Lu7g5/wDGNS8y/wDs8hB+y67SXG91bBbd
aEpo2Xqe4TBSp9j5SZJ/QldVX9haq5MH3Tue8XP15U1NJ8FTEfThFhiP9pzoLSe/besLrbkq
aWGZOloaNOco/SKMFv8ALXFrruC4/wD0TY0pIj6VF2m4H9REnJj+jFTqzsdjtdhpfhrNb6Wh
i6ysEYTl9yR2T9zqfoFwbZr63u+bhuE4PrBQYo4v9z+J/V9SLds3btvl82ns9GZ858+ZPNlz
/tvlv89XejQfMDGMda+6NGgob3tKkvteZrtWXKopeIUW8VJjp/1Kpgvn6MSPtpZ3Zuem2zVR
7R2XHY7bWmISzTVciU9NQRN0HK9GRzg4QfTLED1errdKC0UbVd1raaipl/NNUSrGg/cnGki4
3+67550ewYxSUhHGXclXTkJH9qZCAZW/xdKPqdBO8MdvWShSru1FehuS7VLmKtvLyrI7svZj
Xj1GoJ/IPTrOdOf9f66othbSoNlbcitFsaaVVZpZZ525STyMcs7H3JP/AAGr3QGvmB9Br7o0
Bo0aNAaNGjQGjRo0Bo0aNAaNGjQGjRo0Bo0aNAaNGjQGjRo0Bo0aNAn+LO0ajd9kpKSkSBmh
q1llV52gd4uLBlSVVYoTlcnHYBHvquo7b4j2q1U9HBUbalpaceWIqWBoZ1iAwqozDysjr/o1
HXoNaDo0CKjK0Yj3TQ7uJzyYuTNEx/SlOMfYgfpq0te6doUFOKSjuFtt0UYyIX/0YD/qsF0z
a+FQwwwyPoe9BTJvHbLvwj3FZmYDPFa6InH1/Nr2d2bdBAN+tIJ9P9Nj/wD7asPgqX/0aD/2
Y/8Alry9toXZWejpmK+hMSnH+Wgr/wC2G2v/AMQ2f/36L/8AtrxJvXa0RAk3LZEJGQGr4hn/
AHtTfwO1f/dlD/7un/y13it9HEgSKlp0UeirEoH/AA0FA3iTsoK7DdVlYJ+bhWI2P6HUOHxX
2lVP5duq6+4S/wAsdFa6mYt+mI8EdeudOMcaR58tFTP90Y16/c/10Cgd63WrDCy7J3DUEekl
YIqKP/4j8/8Ad14am8QbuMTV1j25Ee8UkTV04+3KQIg/7LacsDRoFS3+HdnjrYa+9SVm4bhC
eUdTd5vOEZ+qR4EaH7qoOmvRo0Bo0aNAaNGjQGjRo0Bo0aNAaNGjQGjRo0Bo0aNAaNGjQGjR
o0Bo0aNAaNGjQGjRo0Bo0aNAaNGjQGjRo0Bo0aNAaNGjQGjRo0Bo0aNAaNGjQGjRo0Bo0aNB
/9k=</binary>
  <binary id="_445a.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4QDmRXhpZgAASUkqAAgAAAAFABIBAwABAAAAAQAAADEBAgAcAAAASgAAADIBAgAUAAAA
ZgAAABMCAwABAAAAAQAAAGmHBAABAAAAegAAAAAAAABBQ0QgU3lzdGVtcyBEaWdpdGFsIElt
YWdpbmcAMjAxOTowOToxMyAxMzowNzoyMwAFAACQBwAEAAAAMDIxMJCSAgAEAAAANTIzAAKg
BAABAAAAkAEAAAOgBAABAAAA/QAAAAWgBAABAAAAvAAAAAAAAAACAAEAAgAEAAAAUjk4AAIA
BwAEAAAAMDEwMAAAAABmaWxl/8AAEQgA/QGQAwEiAAIRAQMRAf/bAIQABwQFBgUEBwYFBgcH
BwgKEQsKCQkKFQ8QDBEZFhoaGBYYGBwfKCIcHSYeGBgjLyMmKSotLS0bITE0MSs0KCwtKwEL
CwsPDQ8eEREeQCskK0BAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBA
QEBAQEBAQEBA/8QAhgABAAICAwEAAAAAAAAAAAAAAAYHBQgBAwQCEAABAgUDAgMFBgQDBQUJ
AAABAgMABAUGEQcSITFBE1FhCBQiMnEVQlKBkaEWIzNiJIKxF0NjksEYcpSi0iU0NlNVZXOz
4QEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP/aAAwDAQACEQMRAD8A2PhC
EAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhGErl5W1QQftmvUuSI
+49NISr/AJc5P6RDqx7QFhU/IlqhNVRQGSmQlVrA/wAxAH7wFmQio0+0fZ6WUuTVPuKVKk79
rsiPl7HIVjEdX/acsH/7x/4Qf+qAuGEQiydYLKvBbbNMrDTM24ramUnP5Lqj5AHhWfQmJvAI
QhAIQhAIQhAIQhAIQhAIQhAIQhAIQhAIQhAIQhAIQhAIQhAIQivdS9YaDZrxpkqTWLgcUlti
lypyorUQAFqAIT16cn0gMjrFf7Ondnu1ZTDczMqWGpaXW6Eb1nue5A6nHP06x06Jzt2VezU1
i9n2FTNRc95lWGWggMS6kp2pIA6nk85PI5j5tGyJl+squq+lMz1debLbMsBul6a0erTQPUkc
KX35xx1nAAAwIDmEIQCEIQCEIQCEIQCEIQCEIQCPla0toK1qCUpGSScACOmpT8rTJB6dqEw1
LSzCC4666ralCR1JMVc3K1fWZ1T08ubpFhn/AN3l21FqYq/PzrPVDJ7J6ng+oD2VLUetXRVH
qTpRTZepBhRRM1ydKkyLKh1SkjlxX046dRzHH+yqs3A2V39fNaqJVyZOmqEnLJ9MJGVcZGTi
LEpVNkqRT2ZCmSrMrKsJ2NMsoCUoHoBHqgIdRdJbDo4R7la1LKkcpXMNeOrPnleTEslZViTa
DUoy0w2OAhpASB+QEdsIDhSQpJSrkEYIPOYx9Qt6jVJnwqjSafNt/gflkLH6ERkYQFRX17OV
n12XcdoLa6BPk7kuS5K2s+RbJwB/3SIxmjVz3Tal9r041DfL6iyV0mdcJV4wTk7Qs/MkpBxn
kFJT6C8IrX2iKG9M2e3ctJWGaxbLwqEq7tKiUpxvRx2Iwf8ALAWVCMVZ1cYuW1qbWZUjwp2X
Q8AM/CSOU/kcj8oysAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCIVq7f7dkUZpE
iyJ6u1FwS9MkByXnCcZIHO0ZGfM4HfICL+0RrG3Ych9kUJbbtfmkZByFCTQei1D8R+6D9Txg
GD+zXpLUKjWWb9vFCloUfepBt9RU4+6TkPr9O4zySQegGYdpZpzP6o6m1CYuGfVOyUm94tTn
UKJEw4T/AEkKHngjI4CRx2jcNltLLSW20hKEAJSB0AHQQH3CEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBH
ytaW0Fa1BKUjJJOABH1Eb1RpNVr1h1Sk0B1DM9OtpYS4tZSEIUtIcOR/YVcd+kBBGmZnWy4v
eJlLzNgU53+S0Tt+2X0n5j38FJBx5/XO23GWm2GUNMoS22hISlCRgJA4AA7CPNRKbLUakSlN
kW0tS8oyllpCRgBKRgR7IBCEIBCEIBCEIBGFv3/4Hrvb/wBnTH/6lRmor/2ha0KXpjUJNkKc
nazimSjKCNzjjvw4H+XdAd/s+sJltGrabRnBlPE581KUo/uYnMY21aUmhWzTKU3jbIyjUuMd
9iQn/pGSgEIQgEIQgEIQgEIQgEIQgEIQgEIQgEIR1TcyxJyrkzNvNsMNJK3HXFBKUJHJJJ4A
gO2PO7PSjThbdmWELHVKnEgj8sxHrxtulak2uzLiszzdPdWHkzFJmwkPDBGCoAhSfTzHpEWp
Ps7aeyLgcmKdN1FY+9OTazn6hO0GAnbl2W62FFyvUlAT8xVOtjH1+KMRUNVbDkG9793URQxn
DM2l0/ojJjsY0vsVgoLdoUHKMYJkkKPH1HMYPUG4rK0tk23WaFTjVZogSdPkJRtD0wrOB8qe
Bz1/IZPEB5rh1/sinya/sudfq8+tP+GlJaVdBmFnhKQopA6/X6E8RSl1XlUUmZm6rI1Veodc
Huss29JrZTSpVaikIl0q5K1AkbgPvHnOc2nRqO/bTc5qvqzNb6szLn3Wnt/06eg8JZbH4znb
6FRzk5MYPQK1J++b0nNU7uaJ8Z5SqYys5AI+EKA/CgDan1BPbMBL9CpWpWxa1KoLVlVWRRt8
Sfn515hsF5QypQQFFah2GQCABmLUjgADoI5gEI81TqEpSqe/PVGYalpWXQVuvOq2pQkdyY1v
1c1dr99XALDsKRnZMTLwYcdXlp+Yz2x1bRjk55x1wMiA2Pp1TkKkFmnTsrNBs4X4DyV7T64J
xHqiJaTWDT9PbTYpkkhpc2pIVOzaUYVMOeZ74GSAOw9SYzV116Sti3Z6tVRZRKyTJdcI6nHR
I9ScAepgPi7bno9pUZyqXBPNyco3xuXklR7JSkcqPoIg9I1hmKpWaY23ZlZlaTU51MlL1GcW
hkrWQVAho8lO1JOQe3nxFfWLfdAuGfXemok0ip1dbq2aNb0owZlUo2DkqS0AfjJ+8rBwnOfK
zbTolaua62bxvKVEgiVbUijUdR3LlQrhTzp6eKocYHyj1gLBHIjz1WoylJpsxUKk+iXlZZtT
rzqzwhIGSTEZ1F1OtiwpFblZn21zYH8uQYUFvuHt8OfhHqrAjVjVDV64dUZ5qlAs0ylOPBLc
ol3ahRKvhU84rAOOOThIxnHeAuOX1rna3VBVUNTNKtlp8tyDLLIdna68CAGkJIO1PPxEdDgb
sx6NJbjviv6215q5XjKyUnIJUulNOBbUotwpLaDxysJ3ZUO+R6CR6O6XUy1ZOWqs5Ms1mslh
LaZ5IBal0Y/psAcJSDnkYJyemcRIrUtmlWWapM++LcmatPLm5mZnHEhS1KztSDx8KRkAfWAk
0eOeq1OkHm2Z6flJZ13+mh55KFL5xwCeYrXWvVn+HpZmiWYpupXDPgpQZceOJNHQuKSgEk88
DHYkjsYxZ+liLhrVHmp+QqpZpr/vdSq1dZUiaqr4+RttCiVIZSc53YzxweoC/Y+VrShBUtQS
lIySTgAecfMw81LS7j0w4htptJWtazhKQBkknsI1pvS+f9qU/MKqdd/hrTuTmCytwEh+prSM
lKEgEqOMHb0SFJJySBAWxVdcLGp9yytETVTOzMw6louSSPFaaUVbRuWDjr5ZxGevq/7asaVQ
9clTbllOf0mEgrdc5x8KBzj16Rr3MMW9KqlbnmbeYt21qAFPUSUmBsnq5MZBQVlWVFvIBzyA
OB3xkNDrHqGqN1v6jX4v3mVTMEy0uoZQ8tPbB6NI4AHcj0OQ2Qps43UKfLzjKHkNzDSXUpeb
LawFDICknkHnoY9ERi59R7PtcLTW7hp8u6gZLIdDjv8AyJyr9op2/faZRPJcpGntLm35uZyw
zOvpwoKVwkttjJUeeN2OccHpATvUvVSYpt0Sdm2LKsVa5ptwJWlzJZk04yS5t5yBzjsBk9gZ
tcF10K25cu3BWJCn4TuIfeCVH6J6nv0Ea82h7Nt2vON1Sr3QKRNzIKnxLlbswAr5gpYKQVHP
PJHXrEPnrDt+f1j/AISlKw9LycgpSapVqpMoSpxST8ewHAHJCQOTkkniA2+tyuU+5KJLVajP
mYkppO9l0oUjcMkdFAEcgxkDxFcz2r2m1nUtiQYrsm61KtJZZlqeDMEJSnASCnjoAOTFU6la
51e832rRtemv0JqqqQwucqB8N1TazjOOiEEHlWTxnpAWFduqs9XLt/gnS5tqbq24ibqrg3y0
ikfMrjO4jpnpnA5MY2zKZVb51DYNwVv7bkrImVj39MqllE5OqwdoSnjDW0c9SfQxjbbmpKh0
1GnejL6KjWJg5qtw7Msy3HxObhwTjhKQSB6mJ3TlSemtDp9lWlT3qzWyz4qWR8AO5RCpiYcx
hCSoHzJwEgHEBNqzV6fQ6c5PVidl5KVbHxPPuBCRxnGT1PHTrFTNX1X9Xaw/SdPlP0a25dey
euBScPOf2Mj7pI7nkA5O3oYLd9v1TU7U9u1XaqqrTkkfFrFQQpSJWnDdhTMu1nHAIGVZUpXX
ABixdQbgZsO3GrE0xkkKrqpVa2mGcH3JkJKlvuKPG49t3UnPkCHi1Z1hp2mlLatW2FLqlcYZ
SwC+4XfdhjAU4rqtzodvrzjgGdaQS92sWVLm/Z1M3VXlF3HhhKmUKAIbXgAFQ5yQO+OcZjXT
2ZbGbuG4nr1uWabTTaQ/4pcmXR/OmeFZWVHonIUSepx6xad162TlZqq7d0ipK7hqQ4cn9v8A
hmO24HgHn7yiE/WAsPUG+qFYVFNSuCa8NKjtZZbG519X4UJ7/U8DuYhGheqNxal3DWJiYpMt
JW/KthLCk7i4HSeElZ4UduScAY+Hziodc7OnrapdLmr0qb9XrlaePvdUdSpbMihG0+E0kdSS
TzgDAwAMkxkZ7VmcoWmaabpXb89TaHJpDTlbn0gLW4s4JQMlO8nJ4KiOcAAcBONf9a6paFaV
ats04GqOtNqTOKUHNm/oEtgcq/73pwcxIvZ7tK6rdoEzOXpV52YnKivxvcX3fEEt6knOFnPI
HA47xSHs/W/eFcqNWvWis0qqVOTUG2l1tTiy48rBUpKgfnCe6j9+LQZmPaCdRvXJWuwST/LW
pJI/RRH7wF2QzFJJk/aDm31H7RtmSTjhO1BT+XwKP6x5xbntCzLviLu6iSwUrBQA3hI6ZADJ
+vWAvXMIpw2fre2lpbeotKdcHK23JJIT9M+FyPyEcT2oF/aay8rM6m02k1OmTLyZcTtHcKXG
lnkbkKACsgKIwB0+kBckI4ScjMcwCEIQCIvqxaqr0sGp0NE8ZFUwgFL2SEgpIUArH3TjmJRH
y4hLjakLAUlQwQe4gKJ9i2ouO2lXKYtxTjcnPJW3zlIC0c7fzRn84u+p1GSpUi5OVKbYlJZo
ZW8+4EISPUniNYzY+qWk93VRGnsm7OU2pL2sutNIeG3JKN4V8qkgkZIx1iRUfQu7rznGp/Vu
6Jl5tBymQl3t6h6ZxsR/lB69RAZa6Ncpu4ar/DekFNcrFTcODPut4YaHdQBxwPxKwPrGf020
jbpNQFy3zOG4LrWvxDNurKm5YjoGwcdPPAx2AiaWfaFBs+ne425TJeRaON5QMrcI6Fajyo/U
xlpphMzLOMOFQQ4goUUqwcEYOD2gNc69UZv2hNSEW7SVuSto0RzxpqYHWY527h2BVyEA9BuU
fKNiKZIS1Lp0vIyDKWJaWbS002nohKRgD9Ixll2jRbLoyaXb0mmVlkkqOVFSlqPUqUeSYzcB
EdT7orlu0xpFq21O16pzO4NJbQfBZxj4nFfnwnjPPIxFU6V62TchS7hndSa0mYnm5wMSVGYZ
T4+8BW5KEpHyk4SCSQCk5PnsGQD1jBSNk2vI1tysSdApbVSccLqppMunxN5zlQV1BOTkjzgK
5vlm5ZixJy87hkZl+oy6EvUq3GUFxmRWVAJddSBl5xAO87htTjGO8YT2PbfYekqxdFTZmnax
MTJaExNNH5CNylJUepUoncfQecX/AAgEQbXi0Kje+m89R6MpsTiltutocVtS5sVkpz2yOmeM
4+sTmEBrXYdE1ntlTbNCsy26alKQlbq2mEl0dPiWle9Xn1iyG7VvOoSC5nUK+hISKEFyYlKG
gSqEpHJ3TB+PbjrjHfmLMivPaEtm4LwsRFEthtC3pqdaEwVvBtKGRuJJ8xuCeBk+kBr7cktL
6o3rLWnpbRmJekSqytc642S48c4XMPOqysp5wATk+WSALQqHssW07QmWJGr1GXqLafjm1hLi
HVY5y3xgZ6YP6xYukenlO05tdFNksPTTpDk5NlOFPuY/ZI6AdvqTEwgNbqX7Od7UxxErIX2J
Sn+JlQlnH2yATyQgHGfz/OLCt/QOzpDD9bbm7inyDvmam+pe4nvsBx+ufrFnwgNeaPX7V0f1
nusV6kzFJlp/wRTZiXk/5KWQgFYSE9irb8oPI5xFjSmuWnEyQG7olkqKd381l1v9ynGYnM9I
yk+yWZ6WYmWj1Q82Fp/QiMf/AAnbv/0Gk/8Agm//AEwEcbvm09Qm5+16JVZmZXOyjrK5mVlX
djYKCCQ4U7cgHz8hFY0HRjU2m0tVuS1z0WTojEwt1l5EsFvFShyoZRuSSP7hjHlGwrTTbLYb
aQlCE9EpGAPyEfcBU1O9nm1XKU8i6H6jXqrMD+bU5iZWlxJ/sGSAP+9uiPj2XpNttTMveNZa
lyThoNpxg9jhQB/SL5hAUHdOmdhaNWfMXI/Spi4Z5pSW5cVFYW34qj8JKAAnaCMnIJ7d49Ps
6aWTUvMuXze0shVYnD4smwtABlkn75SOEqIwAPujyJ4uufkZSoyxl6hKsTTBUlRafbC0kggg
4PHBAI+keiARWFX9n2xKtW5mqTsrPremn1PupE4oJUpRyr1AJJ7xZ8ICK2xpnZts+EqjW7Tm
XmfkmFteI6PXerKv3jpvXSuzr0qjdRuKjpmZttIR4qHltlSR0CtpG784mEIDH0GhUq3pBMlQ
6fKyEsn/AHUu2EAnzOOp9TzEJ1zvuYtqly9DtpKpi6a2fAkGWuVNgnBdPkBzjPfnokxktU9S
6RYEihMxunKtNDElTWOXH1HhOR91OeM/pkxVMpK16lXUJl91mpap3EjCGuVsW/KK6qPUAgYA
H+uTvDNSC06U0OTsazm26vflZIdmXVfElpah8Tzp7ISM7QeoGT1ObB03sCUs+mzJfmHKlWKi
rxKlUn/6kys9RnqEDnCY50x0/krHpzp8dyo1ecPiT9UmOXZlf1OSEjsM/XJiXQFMSvswWU1V
lTLs3WHpUrKxJKfSEYzkJKgncQOnXPrFq25b1ItqnCQoNOlpCWBz4bCAkE+Z7k+pjJQgOioS
UpUJVUtUJZiaYXjc0+2FpVg8ZBGI1D9pW+k3bd7NtW9tVR6QvwGGpdOEvPn4VFIHUD5U49SO
sWr7UmqxtilG2KDMbavPN5mHUE7pVk+R7KV08wMnuDFZeyRZJr99qr820FSNFAWncOFTCshA
/wAoyr0IT5wGxmjVmixdPadR1hPvQSXptSedzyuVc98cJHokRL4DiEAhCEAiI1+wmbivqnV2
tzzk1JUtBVJ0pTQDSHz1dUfvHgYBHBGYl0IBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBGIu+56TaNDeq1enE
Ssq0OpPxOKxwhI+8o9gI8uol6Uqw7ZerNacIbQdjTSCN77h6ISPPg/QAmNdrPtq5vaCu5dwX
bMPytuSzhShDZ2pxn+kyPP8AEvk/ngAPRWvaDvi7ri9w04pKmGjkNNiWExMLH4ldUp/0HmY8
7t9a26fzMrVbvZnX6Y5MJQ61MtNKQ5n7oUgZQSM49fPpF0aZV2xJO46lY9lSiZaYpSN0wW2g
EulJCVfzM7lqSSASfyzEb1arX8d35StNrfLTwZmm56tPc7WWm1BXh5/FyM+pSM9cBcjSt7aV
YI3AHB7R9QEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBFea2aos2BTWZSnse/3BUfgk
JJIKuScb1Ac4ycAdVHgdyLCVnHHWNc6PpLqdVNSqjclZqNPpL0wtaBPJWmYdabJwPdxj4TtG
0E7SAT3gPJQaNUKddqHApu59UaiPGeVMHMrQEkcrcxxvSFDA6DoB03XZppYcrZkg846+uo1m
fV4tRqb3Lky5/wBEjsn/AKx7bEsui2TSfcaHLBG87n5hZ3OzC+6lqPJP7DtGfgEIQgERzUy8
JSxbNnq7OgL8BO1lkqwXnTwhA+p6+QBPaJGekahe1td1Rq+oKqA829LU+kABptXHjLUkEu+o
IIA9AfMwFV12q1C5a/M1OouLmZ6eeK3FAZKlE9APLoAPLAjdzQ+zDYunNPpT6AidWDMTmMf1
l8kZHXaMJ/yxqj7PlrzVyaq0VLcu4uVkphM5MubCUoQ2dwz9VAJ/ON4h0gOYQhAIQhAIQhAI
QhAIQhAIQhAIQhAIxF5XPTLQt2arVafDUrLJyQMbnFdkJHdRPAEZZaghJUogADJJOMRqXqjc
dU1x1TlbXtZRXSZZ0oYX9xWP6kyv0x09MY5ViA9tFpVy+0be5qtaU7TrWkHChCEH4UDr4bef
mcIxuX2/5RGyE3TjRrNmJC2JZuXXKyS0SLKBhKVhB2D9cRzZttyFpWzJUSkt7JaTb2JJ6rPV
Sj6kkk/WMvAaOaXVa6rfuWqyNuU2dcuipMGSRvSQ5L7lhTiykj5vhHKuBkkxtJolpmzp9QnF
TrqJyuzx8SfnclW45zsSTztHmepyfICdpl2UvKdS02HFDClhIyfqY7IBCEIBCEVNrBrrTbCr
0pR5GVbq85vzOspe8P3dBHA3YI3nOcHoOuMiAtmEVndmv9h26rwvtJdUmAOWqagPAem/IR+h
MTy2q1J3HQJKsUxS1Ss6yl5orThWCOhHYjpAZCEcHiKC1e1iqlar/wDBeljodml7kTdTbOA3
jO4IWeEpSASpzoOxGMwF8OTcu1MNsOvtIedz4balgKXjyHUx3RpronbU3Xtd5Ipn11pilvib
mqk2tZSooGQdy+SC5gD8QyY3EnZpmSk3pqbcS0ww2px1xRwEJAySfQAQHdDMaq6le0zW5+fd
lbHS3TZFCilM260FvvD8QCspQD5YJ9Y6tANQtQbh1Uk0TFRqVXknfhn21nc001g/HjG1BBxy
ME9OcwG18I+Hnm2GFvPuIbbbSVLWtWEpAGSST0Ea86he0bUJq4PsPTCnt1BSleGicWyp1Ty/
+E2Mcepznyx1DYmEYy0nak/a9MeryAipuSra5tARs2OlIKk4ycYOR1iv9VNcaTaU19jW+z9v
3A4sNJlJdRKGlHgBSk5yrP3E8+eICe3LdFDthph24KrKU5Ew54bRmHAner0/6noIyiFpWgLQ
oKSRkEHIIigqDozV7xqCrt1pqqyrw96ac24G0sNjJ2rUOEJAz8KfzVnMeqf1Wrl/3Eq0dIJd
MvKtjZM1x5Bww303IT2Hlnk9gOsBJNYdcqNp3Oilsyq6tV8Ba5ZtwNpZSeRvVg4JHIAB9cZE
Tu0KrO1i2ZGpVanppk1NNB1cp43ieEFfKCrA5xjIxwTiKF1x0xtOytLEvqqbn8QiaS83PzSt
8xUHeikeiQDnyGBkknnr06szUPVaUlZvUSu1SXtxC0vtS6iGnZsj5SAAMJ/uP+XzAbKRwpSU
DKiAPMnERy8LsoOnlsom63OFmWZQGmW1LLjz5AACUgnK1dMk/UnvFWWxSbk1uq7Nw3f49Ks9
h5LsjRUk/wCMKeilnjKf7sc9E46wF7xC9VdUaDpxTku1VapideH8iQYUPFcH4jn5U8fMfyzH
k1n1Vpmm1GCnAicq0yD7pJBWM/3r8kD9zwO5GtFlWPdut93TVWnX1pl3HczlTeSShvyQhP3i
BwEjgDGcQFt6UawXtqVqKxLyNJk5K3mCVTiktqcLaNp2hThIG4kADAHfg4i+4wdkWhRrKobd
Kt+UTLsJO5auq3V4wVrPcnH/AEEZyARGL506ta+Vy67mpSJtyW4adDim1gfh3JIJT6GJPCA6
pSVYk5ZuXlWm2WWkhCG20gJSkDAAHkBHbCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEBTvtZXwu2
rERRpB0tz1bKmipKsFDAx4h/PIT9CqHsoWK3btiJr02yBUa0A7uUOUS/3Ej6/N65T5RXHtaK
ac1loTNccebpAk2PFU2PiS2Xl+KU+uB+wi3Ua6aYUqQYl5W4EeAylLTbTMo+rYkDAHydAABA
WZCKdmPaYsrcGqdKVyovr4Q2xKAEny5Vn9o75fVa96wrbb2lVXKFY2PVGZEsnr1IUkDp6wFt
xUOtGvVLsZ12k0Rtuq1tIIWnf/JlT/eR1V/YMepERvV3UPVa0bcYqFVZtykIm3DLNsSpW++F
FJJVuJ2jGB07xr9adp3FfdZVL0SSmahMrVveeJ+FGTypxZ4HJ6k8+sBemgutF5XnqdLUisuS
r0hMNPKWhqVCPC2oKgQRz1AHJ7+eI2PistEtKqbpZQ3Z6pTDDtXfb/xk6pW1tpHXYgnGEggE
k9SPQCMHqlrdLNyU/KWZOgIlUKEzXENh1ppzaShpkHhxxRwM9EjcrnHAd/tF6ypseU+w7dda
cr8wn41Z3CSQeiiPxnsO3U9s1jp77OdduZMvW7zqH2bKTWX3WlEqm1g85VuGEk9ckkjuIzvs
waZO1ueXf93pVNqccUqRRM/GXnM/E+rPXByE575PYRYHtRXHWLf0xmE0OWfV76v3aZmm0kiW
ZUPiJPYqyEg/3HviAo22bDktUL/eodntNU62KMs+JOq+N99BVjeVEfEte07RwlIHTrnbylyE
tS6bLSEg0lmWlmkstNp6JSkYA/QRrZ7OF5UOx7SeSmiXNVapUHi5NKp9NLqW0pyltGcjPc/V
RHaL3sO5qnc8vNTFRtipUBltYTLioKSHHxjklA5Tjjr1zAYH2j5uuSWktVdt1aW3MBM05vCV
IlzkLKSSOeg88E45jWXSmn1y6adN2xb7MtTZR/8Am1usrByiWGCEKUflR8JOwYKj1OBxtFrj
p7Maj2iilSdTMg8y+H07gS06QCNqwOcc5B5we0RbTy0NTbAoAotGkbFel0LKveFOzCHHifvL
wnk9vQACAsPT6y6LY1vNUugy6UNgAuvqALkwr8a1dz+w6DiIl7T12s2zpbPS2AuarAMiyg9g
ofGr8k5/MiJpZ79xvyDn8WyVNlZtLm1H2fMKdbcTgfF8QBHOeOYrv2nLRuG4pCgVC1qcipP0
icU+uWISoqB24+E/MMp5HrAYDTr2bbZmbRpk9c66i7UZllEw82294SEbgFBvG3PAIBOeuYsq
bnLG0gtkp/wNFlEjclhvl2YUPIfM4r1P6iKrDftC3ahEu4qXt2Wc4W8C0wrHmcblj8sRKNP9
AKXS54Vm9p1y56yVbyqZJUyg/RWSs+quPQQFRa3anXneMlJNNyEzRrdqpUJOUCh4s8EkDcvH
JSSRgY2ntuxmJ9ZarL0AtnNxTLM7d02gLflpUBx9GR8LSfwJHcnG4+fAiTazaJq1BuSm1mQr
qqRMSjKWDhkrwlKipKkYUNqgT/p5RmNN9HLZsh331DTlUqyjuXUZ7C3AruUDon9z6wFHah6q
6i37W0WxQKTPUVM22FtyEuD7y82RuClr4ISU88YGOuRFu6E6MSOn8qmpVQonbgeRhx7GUSwP
VDfr5q6ntgdZNLWBKymqsxe8rNLbem5D3Sali2CHFAp2rCuo4QAR3wPWJdARXVi1Z687HnaF
TKoKY5NbQt0oKgpAOSg4IIB74+neIjp1YsxpHbMxUK7dBcp9PadfclZSVbZaWMHKnFEFbi+m
3JGOABFsRjrooUlctvztGqiFLlJ1otOhCsKAPcHsQcEfSA1007ekNTL4m9QdR6xTZOn013bI
UyYmUJSAkbhlKjnanIJ4+NWfLEWLV9bpOoVP7C0zpUxdFVVhIcbSW5Rn1Ws44H5D+6MPRfZa
tKUmy7U6lVai2FEpZKktJI7BRSMn6giLZta2KLalMTT7ep0vISw5KGk8qPmpR5UfUkwFEaj6
E3rdNH+3qpX0Va59wzJAhuXba/8AltKOACDzzgHnvyYUnUbVyxrjZtqaqKp2ebCUJp6w1OKJ
IwlBKMq3dDjdnp5xf2vd/TFmWu3K0RKnq/V3Pdae0hO5QUeCsDuRkAf3EesRTSix7X0uCbiv
u4KeLmmQouOTc4ge7qUMqSnJypfXKu+SB6hjbA0JqdyVly6dYJl2bnZhQcEgHRk+XilPAAHA
QngDv2i+pGTlqfKNSsjLtS0uyna200gJSgeQA4EQl/Wuw21lMvWXJzacKMlJPvpT/mSgj94+
06v2sqW95SK4WMZ8UUWa24+vh4gJ1CITTNYrBqC/DRc0jLuZ2lud3SyknyIcAxEsp1Skamz4
1NnJaba/HLupcH6pJgPVCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEICLX3pxa19rll3PTBN
uSwIacS6ttQB6jKSMj0MY2jaKaeUhQVL2vJPKGeZsrmP2WSP2idwgPHTqPTaaAKdT5OUABAD
DCW8Z69AI9mIQgK59oDTac1JtiVk6ZPMSs1JzBfQJhJ2OZSUlJI5T164MROy9PNXpWjNUmav
Gl0GnM4QlFOk21ubfqEJ59c5i8o4WoISVKIAAyST0gKtqeklrytPfqeoFwV2uy0sC845V6is
MtAc/KjHHpz1xFaWrbf+2+9veZeRbo9hUR3ZLyTDYaDx4JGBxvUACpXUJ2jrzDU26axrdqC1
ZFlPKFBYXl+YSDsdKT8Tyz+BPRI7nB6kY2Is23JC0rakqJSW/DlpRsIBxys/eWr+5RyT6mAy
Usw1LS7bEu2hpptIQhCBhKUgYAA7ACPpaEuJKVpCknqCMgx9QgOAAOnH0jmEIBCEIBCEIBiE
IQCEIQCEIQCEI8lYqkjRaY/UKtNsykpLp3OvPK2pSPrAeuK11O1wtiymZhhh37XqbR2GVlFZ
S2vnAcc+VPQ8cng8RgKvdVY1IkZudlJyYtPT+UQpU3VnElE1UED5g1+FBHGepJxyfhiH6ZWK
jU24WJ9NLNJ0/pDpMhIqSQZ9QON6yfmUcDerJ4AQO5AerTbSSuai1Zu+dSKjOtomVqcZkQpa
HVNnO3Csgto54SOo8s5i5bf0xsq32m00y2aWhbfyvOsB13/nXlXbziUpASAAAAPKOYD4ZabZ
bDbKEtoT0SgbQPyEff5n9YQgPHUaTTqkjZUZGUm09MPspcHn3BiK1LR6xZ17x26AxT5gfK/T
VrlFoPmPDIHbyibQgIJKWTctAObbvafmGE8iTrzQnEH0Do2uJH5nHkYmkgZlUkyZ9DLcyUDx
UsrK0BXfaSASPqBHfCAQhCAQhCAQhCAQhCAQhCAQhCAQhCAQhCAQhCAQhCARSXtN37Osty1h
WoVvVms4Q+lkfElpfAQD2K/2Tnzic6xaiyOnFrKqEwEvzr5LclKFWPGX3z5JT1J+g6kRDvZ7
sOdcfmNQr2Qp64aspTjAeTzLtEdQD8qiOAOycDuYCY6NaeyWndos09pLblQeAcnpkDl1zHQH
8KegH59SYmkIQCEIQCEIQCEIQCEIQCEIQCEIQCEIQGIvC6KTaFCeq9fm0Ssq1xk8qWrBIQkd
1HBwIp6ZmjdUxL35qy43Q7TkyHaPQn1BSptXZxxGMrJ7Jx+gyVTbWvTJ/UVqkKk6yaY/TJgv
J3s+M2vOOSjuobRjPGCQesei1dLKXTKsmt3BOTdzVxJyifqZ3+D/APjb+VHTtyPOAjzdtVPV
qclpu6ZOYo9mS2FSNEKi29OkD4XHtvyJx8qBz/qbVkpWXkZRqVk2W2JdlAbbabSEpQkDAAA6
CO6EAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEBQ2runFz6i60
yapZKpCi0yUZBn30BSNxUpSvDSeFq6DHQYGT0i47PtyStS35ekU0vKZY3EuPrK3HVqJUpald
1Ekk/WMtCAQhCAQisdQtY5O1tSaLabaGVGadb9/mXNyhLoWSEpCU87jwcngAjg54sOrVWQo9
PcnqrOS8nKtDLjz7gQhP5mA9cRaU1DoM7qC7Z0k69M1NhhTz6mW9zTOCMoUodFcj07ZzxFB6
1+0VMVhD1FsNx6UklfC7U+UOvDHIQMZQPX5j6R4tF7rnaQl2h6V22qtV6dQHJ+rVBe1tIHkg
EbW0lXVSsqPOOgAbZR0JnZVT6GUzLBdXnYgODcrHXA74iuKdp3cNfbVMaqXK7PIySKVSnlS0
mE4HzlISpffqcfWKip8nIag+0RIStjU+UpVDoTiVKmqeyG/EQ0rKlkjGStXwJPkQfOA2rhAQ
gEIQgEIRxn6wHMIQgEIR0S87KzL77EvMsOuy6gl5tDgUpokZAUByDjnmA74R5KxVJCjU92fq
04xJyjIy48+sISn8z/pFR1zW+fq6Jk6f0Urpsu0tx+4auhbMm0E9SABlZ7AZyTgAGAueI9e9
923ZEqh65aozJ+LnwmyCtxzHXahIJI569IojSHWy968arShLi4K5NOIVTklpLTUunkOLcUkA
BtICeOpJx3jr1k07am5miUp+ov1vUWtTQVMvpcPhNMYOco+40njbwCdqj6QGzLDzcwwh5haX
G3EhSFpOQoEZBEfceWjyQptJlJJKytMsyhkLIxu2pAz+0eVm5aI9X10NmqyK6ohBWuTS8kup
A65T1EBlIQiI1/Uy26Ld9Ptd2YemqvPOpaTLyjfiFkqOAXDn4R38wBnGICXQhGHu67KHaFLN
QuKosyMv0SXDlTh8kpHKj6AQGYhFKWlrLW9R9SZWlWTS22KFKr8WoTk4nLi2gSOAOEFXQDk5
8gDFyT05LU6RenJ59uXlmEFbrzitqUJAyST2gO+EQC0tXKReF8u0C2ZOcqMowx4r1VbThhtX
ZJ3YPPQHuc8YGYn8AhHklarT5qfmJGVn5V6blcePLtvJU4znpuSDlOfWMfe920eyqA9WK/Mh
iWb+FKQMrdWeiEJ7qP8A/TgQGbhGply6tX/q1Wl0GxpSZkZN0jDEmf5pSD8zrvG0dM4IHbmN
k9OZGv06zKdK3fOtz1Wab2vvt855+EE/eIGAVdzz6wEghCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEA
jg9I5hAal626aXxMa0TlRolJn55E9MImJSbYRlCMBOApXRBSRj4scAGO6/aFVKHIyVR1XrT9
yXG+AmlW426VoSs5AW7twCkH7qPmOE7iM42F1Svqm6f2pMVaoLQp7BRKy27Cph3HCR6dyew/
KK60Csqo12qOanXysTNUqQK6eytPEs2eiwD044SOyeepgMDYPszKnXBVdQ58h57+YqnSGEBJ
PZSwMDHTagYHYxeNo2hQLPkDKW5S5aQaVjeW05W5joVKPKvzMZuK59oHUpGnlnlUmtBrM/ua
kkHnZ+J0jyTkfUkesBDPaS1HnJqaTp1ZIcmqrPkMzpl8lSQr/cj1I+Y9k8HqcT/RLTmW05tF
EkfCdqcyQ7PTKB86+yR/akcDz5PeK00Ntuj6b0Fd+6jVFmVqlRbLkumaWVOttK6q2/Mpxeec
AkD6mJTcV23Xddr1Kq0WVmrYtmVlHZhVQfSPf5xCElWGWzw2Dj51ZODkQE4mr/tqXu+Utj7U
ZdrE0tSEyrOVqbISVHeRwngdDz6RJI1M9lZ626XX6jdV2XFTpOaaSpiXZnH0pWtS8FbvxHPT
4c99yosDUn2hWm6VPJ07lVVBUthL1VfRtlmSeAEhWCteeg+pwQDAWPqdqJRdPqIucqryXZpY
xKyLax4swrsAOw81dB6nAj3afVKu1a1JOduultUupPJ3OSzayQkH5cg8pOMZSScfsKR9m/T2
cuqpr1Ev0u1B5xeaf72oqLihx4xB7DGEjpwTjgRsZAVDqjrQZOpN2zpu1L12vv7gpxtYWzKg
fMVEHBIAJOSAnGVHtFQ2NI3dqPqrJrl7jqVTZpz7T9QqfiqQw3tVk+EOAMgYSMAnk4AzGb9p
q4KTK3am07Yk6XSJl9KU1eptspaUpLhCg0pSRnZ0Wrrngdjn32UmuXDQm7R0bS9SbeZUU1G6
Jpvw3Ztz7xb7j0A5AwCU9wsrVrWm3tP2VyoWmp1nHwyDDnyH/iK52fTqfLvGD9nSv35eMxUr
oumfQiiTOUSckGAlO4HlTZ6hCRlPJO4k+UUrelkUOxNYWadcsvW5ygoQ08XWUBbs8opBV1IA
BXuBwcgevMXUJG5dR6YoT0pMWfY8u0CzTWQG5yebSMhKscNNkD5R+/WAw2u2vcvKsPW5p/Mq
mqm6fCdqEucpYOcFLZx8Sz03DgZ4yemHt6lVDQjTKYvapyDk5dNXdTL+G+tRRKIXlX83B5US
nJ75ITxzn49kqwZWrVWcviflW0NS76mqdLjJS251UsZ/CCEpyTzk9QDF/wBzfa6naYxSZGRm
pZ2cQJ9U2rhpgAkqSn7ysgAeR7eQVnbWmU1dAlrt1grYq5LKZhmmhXhScokjd8Q4BIB56DzK
oiN61Kq64XE1Z1gN+62hTnE+9TyWtjKiD1A4ykD5EDknk9sZbUqvVfWS6VWJYj2yhSywavVk
glpRB+UH7wB6AfMr0GYn9W09XSNG560bEc90mFy5Q0866UqcWSCtSlAdVDcM9sgcAQET03vP
TOx7qZsC10zDsxMOhl2qBIWh+Y6BKl5yeeBgbQTx3MWVM0m2LbqNRu2al5GRmnWv8ZUXThRQ
AOCongfCOB1wI1nq9k3pZd7WlM/wZKz32Y0hxhqiIdWHloUVHxnNp/mbjknpjAHEWUzpld+p
dVYqurU+mTprSt7FvyCyEjnOFqBwD2JyVeqYCPaoa5VmvUipK08Jp1FkiG361MfAt5w52tMg
8hRAJ6bsDJ2gZjn2RNPpxE29fFaaIS82pqn+JkrWVHDjv6ApB75V+cP12nmmtU5a2ahSZiTt
WiLQlin01sILqVJClLT2KlHjd2A885tSn0W99UpZlmqNu2LZyEpQ1TJU7ZuZbA4BOBsTjHGA
PQ9YDnXHXOQoMg7RLKnGp+vvkNeLLjxW5bPBORwpzsEjOD18j7vZ+0lFpSn8RXMkzNzzwUtx
bqt5lQrqkHus5+JXrgd8xSuez7W6JqAzXtNJijS0qwlC2GKlucLLgGCQClQV03BR5BPGMCJ7
J0jV1ST77c9rMnAwGqctznv1KYD3a7X9M6d2KqrSEmmamnn0yzPiH+W2pQUdyhnJACTwOpxG
qFyyV1X1daUOTc3ctecaLswxKp8RMqPwAj4RjPISNoJAyTmLI1EuO9r8ud7Tamz1Er4VtTNP
ylPLbcutCviUVqUrG3AyodyUjyi8tKdOaRp3b6ZGmtpcm3UpM5OKThcwsDr6JBzhPb65MBUm
lNG1SoNrCj2tZ9It5ThBmapVHCp15fPxbck8dANpA/MmIvXqBeeoerarJqd4O1T3RHiVF1tB
blpYDBWEtjAURlIyQMqOO2Y2wcB8NQbwFY4+sax6Y2NrDQ6rWmqbJ0+kzM+8Peq1P7XFnClE
+F82QSSfl545EBca5uxNFLTbllPS9Nlx8QbB3zE0voVED4ln16D0EVFXdVbt1juI2lpzLuUu
nO8vTalFL3hAjK1qH9NPonk8DJziLFsnQylU6qrrt5zzt11x1W5T86nLSDngpQc5I9TjyAiK
XvotV6Pd9Wuq2b3ZtmnTZU9NuKWtksJKsqTlGAU55AJHYesBO7ao9raI2PMe8zrfiBCpqbmX
1JD84seQ6nkgJT2z5kmKUolNuP2kL8dn6w69TrckCUgNcpYB5DaM8KcVwVKI/baI8VraWT+r
F2uz8tV6vMW/LnwnK5VMqdm1A/F4SDnAJJwCTtHU5+GNpbOtil2hb0tRqGx4MpLpwMnKlqPV
Sj3UT1MB8WbaNEs2kIp1vSDUoyAN5SMrdIHzLV1UfUxmoQgEIQgEIQgEIQgEIQgEIQgEIQgE
IQgEYa9LppVnW9MVmuzAYlWRwOqnFHohI7qPl+fQGMzGtWsdl6pan3wuW+x/caHJuluU8abQ
GduceMcHJKuvAJAwPPIQ+Xqzur2ojdfvdxxmiy7yWJenSiS467zlMu0gfEon5lrxwPLKRG4T
DaGWUNtIShCAEpSkYAA4AHpEC0c0lo+nFNCm0onaw6n/ABE+tA3eqG/wo/c9+wFgQCKy1z0i
OpKqbNyVVNNqEgSlC1IK0KQSCeByFAjIP5eos2EBWti6JUG36n9s1yZmrmrZVuM9UzvCTnOU
oJOD6kk+WIsd5pt9lbTyEuNrSUqQsZCgeCCO4j7jx1yrSVDpE1U6rMIlpOVbLrzq+iUj/U9g
OpPEBTtxaA6bUCZnLmrc3PStJYJeck1PhLCB+AEDeRngJByeBEdsK2XNY7iaqExT0UnT6ivF
FOpTbfhpmlDucdScDerJ/CO5jwibrftIX97sgv02zqW4FrSOp64KuxdUM47IGfz2UpFNk6PT
Jen0yXblpSWbDbTLYwEJHQQHewy3LsoaYQhtttIShCBgJA4AA7CPuEICE3PpDZlz3Qmv1qkJ
mJ3A8T+apKHsDCStIOFYAA/LnMTCTlJeRlW5aTYal2GkhDbTSQlKEjsAOAI7oQHBAPWOcQhA
dMpKS8m2W5RhphBUVFLSAkFROScDuTHM5LNTso9KzKN7LyFNuJyRuSRgjI9DHbCAxls27SbX
pKKbQJBmRk0KKg00DgqPUknkn1MZOEIBCEIDjAJziOYQgEQ7V+Uuyp2mqmWP4DU5PLDL026/
4RlmiPiUnjJJ6ccjOR6TGEBDdJNNqVpzb/ucjiYnXsKnJ1ScKfUOn0SM8D8+sTKEIBCEIDz1
GdlqbIvTk8+3LyzCC4664cJQkDJJMa8TExcHtEXeZaTU9T7Cp8wPEcxtVMEYPPms54HRAOTz
192tdYndVb6ldNLPmMS0s4XavNjltJT2OOoR5d1kDtF1WZbVPtG25OiUhvw5aVRtGfmWeqlK
8yTkmA9tIpsnR6ZL0+my6JeUlmw000gYCEjoI9UeOpVanUtouVKflJNtIyVTDyWwB+ZHkYjc
3qxYksopN00x9YONkq6X1KPolAJP5QEwhEKVqbJutB6mW5d1SZKiA7L0dxKTjv8AzNp9I4a1
JK3EpVZd7NgnlaqTkD9Fk/tATaEQprVq0kvBmqTk3RXT9yryL0p/5lpCfLv3ES+TmpedlW5m
TfamGHRubdaWFoWPMEcEQHdCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBDEIQCEIQCEIQHnqU9K0yQfnah
MNS0tLoLjrrqtqUJHUkxqtqFe1R11v2TtW3ZhEhQ0vYbXMueGHz08VQJ5P4UDJ58zxmdXLnr
+sN9r0+spJ+ypR7E2+eEOKQrCnFq7NpPQdzzycAWtpbozbFgy7TzUsio1ZPKqjMoBWFf8NPI
QPpz5kwEmsS0qXZNtS1FojRRLsglS1crdWfmWo9yf24A4EZyEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBC
EIBCEIBCEIBCEYe7rqoto0o1C4qgzJS+cJK8lTh8kpHKj6AQGYisPaA1PZsuhLpNJWt65Kk2
W5RlkEqZCuPFOOQRztHUn0BiB6y6wXMqlJRR0vWzLTif8El1GahOpJ4cCP8Act+RPxE9M84l
vs86VP2tKuXJdqTMXLP/ABFT6vEXKoI6bj98/eP0HnkI3otb970C2ktWpakpTZme2uTtXuJ0
hxw+SGEfEEpycbjyTk+UTsae3bWVE3bqJVCyTn3WiMIkUj03jKiIsfEICCUrRmxZFzxn6I3U
5knK5ipuKmlrOMc7yR+0S+mUim0pvw6XT5OSR+GWYS2P/KBHshAcYEMDyEcwgPh1tDzam3Up
WhQwpKhkEeoiA13T1yiFVY0zcFHqLa/GXTULIkp/rltbWdqSc4Ck4x+4sGB5EBgbDuqWu+gp
qEuy7KvNuKl5uUe/qSr6DhbavUH9QQYz0VxZTa6ZrlesijiWn5aTqKUg8JWUltRx5kjP5RY8
AhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEAhCEB4KRQ6XR1TKqVT5WTVNOl58sNBBdWTkqVjqY98IQ
CEIQCEIQCEIQCEIQCEIQCEIQCEIQCEIQCEIpbVvURueuScs9i4GLapsiEGsVVbmJhaVAHwZZ
IyoqIIyoDjn8wld06iPO1l22bAkk1uvo+F9wqxKU/PG55wdwfuDk4I4PEVfe1bkbVuPwJcrv
zUqZw2h5bIWxTFc4S00MhKgedvXuojofmlVyvXhJi0dD6O5b9tNZS/XJhJQt3nClb8Z3H0ys
/wBo4i2dJtLqNpzTFokiqcqUxgzVQeT8bh8h+FOe36kwES0a0emJCpG8NRHFVK5n3PFQh5fi
JlT2J7FfljhPGOmYuSEIBCEIBCEIBCEIBCEICG0ehVRrV+u12ZYbbpz9NlZWWcDgJcUlSlK4
6jBOP09cTKEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEI
BCEIBCEIBEerVg2pXKsanWbepk9OFAbL0wwFkgdM54J9evaJDCA6pWWYlJdDEqy2yy2MIbbS
EpSPIAcCO2EIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEIBCEID//Z</binary>
  <binary id="_445b.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4QDmRXhpZgAASUkqAAgAAAAFABIBAwABAAAAAQAAADEBAgAcAAAASgAAADIBAgAUAAAA
ZgAAABMCAwABAAAAAQAAAGmHBAABAAAAegAAAAAAAABBQ0QgU3lzdGVtcyBEaWdpdGFsIElt
YWdpbmcAMjAxOTowOToxMyAxMzowNzo0OQAFAACQBwAEAAAAMDIxMJCSAgAEAAAANDI2AAKg
BAABAAAALAEAAAOgBAABAAAAHQEAAAWgBAABAAAAvAAAAAAAAAACAAEAAgAEAAAAUjk4AAIA
BwAEAAAAMDEwMAAAAAAAAAAA/8AAEQgBHQEsAwEiAAIRAQMRAf/bAIQABwQFBgUEBwYFBgcH
BwgKEQsKCQkKFQ8QDBEZFhoaGBYYGBwfKCIcHSYeGBgjLyMmKSotLS0bITE0MSs0KCwtKwEL
CwsPDQ8eEREeQCskK0BAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBA
QEBAQEBAQEBA/8QAgAAAAgMBAQEBAQAAAAAAAAAAAAcFBggEAwIBCRAAAgEDBAEDAwIFAgQF
AwMFAQIDBAURAAYSIQcTMUEIIlEUYRUyQnGBI5EWJFKhFzNigsFDcrEmNPBTVJKTogEBAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAABEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP/aAAwDAQACEQMRAD8A0fo0aNAaNGjQ
GjRo0Bo0aNAaNGjQGjRo0Bo140tXBVGYU8qyGGQxSY/pYYJB/wBxriu9bX0tyt0dJRialnlZ
KmUZJhGPtOB8E9Enof50Eno1HVF2/T36ltslJORVxO8dQgyilMclb/pJBBH5wfbGupvXnpnC
/wDLS8iFJAfADdH/ACBn9s6D30aNLryBS7ysi/xu0bln/hVAyPPQijSaWSDOZWLEZLD3GAPt
B9zjIMXRpa7j8iXqweO7huqsobaUjKJTUzSyIxblxYOeOMnBIA/tk6sWwL9drjtqW47ujtlB
KKiRQtNOSkSAgBXZgBzBypx0cfvjQWjRqFv+7rFYKCmrLrcY4qeqf04HjVpfVbiWwoQEnpSf
8a7LLerZfKNKqz19NWwOoYPBIGGD7e3t7H30Hdo0aNAaNGjQGjRo0Bo0aNAaNGjQGjRo0Bo0
aNAaNGjQGjRo0Bo0aNAaNGjQGjRo0Br5d1jQvIwVVGSScADX1r8deSlSSMjHWgiNubssG5fW
Fhu1HXGF2SRYZAWUg4PXvjv39tTGlfL4vbbG7Ib14yqLdbalyP4nR17O6VMXxg9shyGOR7nB
+MFkW2sp7hQxVVJUQ1MMg+2aE5R8dEg/3B0HDtuku9IbiL3cIq4S10stGY4+Bhp2xwjb8lex
n5GNS2jX4dBCbsna1WupvBdZGov9WJGiz1gAoCO8t7cu8Z9jqbXJHfR1CbSqbjc6R66+2r+G
1Ymlhjh9QtmFXwrEe2Wxn/bUxHUQyTSRRyxtJFjmisCUz2Mj4zoPTR765brWi30MlSaepqeG
P9Kmj9SRskDpfn3z/bOoTe3kDbey7e1VfrnBCc8UgVuUrt+Ao7+e89DQUXzze46e97bsEMsV
JTxVkV1r5GVeEcKSYRmX5X1MFutcF9uiXHbNZtP+I3e5XS7TrV/p6unJBjDrzhjJwuC6fykr
0+BjrVfq/Ie1b15wr66ettVTaJtvfp2NYmEcj72g5E8ScnOfkqFGunZ3mHaFNRUF2uouMtZR
x1sdHAlQ1RLFAGB/1cnpmHEAdgBc560Ex5m2IK7a9hoLTRXWBLK4iEsEixQUaALmYcmBbBIx
g+3LJyva63tsdtxbpWls4Nit9BmGoq6mZGWVvUblKpVgCgXGR7rkZ/mzpg3Hz1YrtZrfQ0rG
pulznMaxQKSsLc8RrIGAyp+3ODn8e2pWuorJtO90Vvum4ag/q5+kmeN46dhEBGpixgLksMAE
YCAnPE6Be3LeflDbaW2ns1VXzPTrJBVW+tohKqvDy5YlYZKlFVsc8nkMZyMdtH9TG4LNXpBv
LalOIyqEtRyNG2GUMGAYsGypBxke/vrn35VUFk81xW3b+8Wt6ymN6hCPXVqlTJhJZOX8xZzk
N0OQJ9hqP3PtSpbelotFxszW63xLHJHBRkVHAZ5kNCp5gnEi5yAOaA4Cg6B3bN8y7H3WqLR3
qCkqGPEU1cRBITkAYycHORjB1etYs82bAobGlJuDbFHc6azXFTN6VcEQwF2PBVAPLBAOMj2x
2fiF2F5W3bsqqja1XSWSlVgXoqk+pFIMk4wexnkewQfb8DQbu0apXi7yfZN+2GOsgngpK0IW
qKF5gXhwcZ+Mr7YP76uo79tAaNGjQGjRo0Bo0aNAaNGjQGjRo0Bo0aNAaNGjQGjRo0Bo0aNB
w3a5wW9qWKeQRPWy/p4GYZUylSVB+e+J/wBtcmybVc7Nt+Kjvd3kvFWjuTVOgQlSxKjAHwMD
UwyqxBYAkHIyPbX7oE75T3Ruaz+ZrXbtsWmS8Cqsz+tRM/8ApuDIwyc4C4YLyY5+04wNUnak
G9bXJK/immmSOywvT3Ky3a4CVvXMjn7YcgL0MqRjIz2TnL83dddvbbpf+INxSUVL+ljdI6mY
D1MEZKIfcluI+0e+BrML+d4qLyxXbts9sqEprhQLT1VG0qgySquFflg+xC94zjOg1PtS5zXn
bNuuVVAtNNVU0c0sKsSI2ZQSuSAejkd/jXzc9z2K1wCa5Xm3UsRBIaapRQQPfGT3rEdoue/9
6zNaLTW325+rOahqeKaRkV2P8zd4UfuTgaYW1Ppf3FWQrUbnudFZ4SpLRp/rSJ9vROML7+/3
ewOguPkH6n7dbp5qXZlHFdCAvCsqA6RZyeY4dMegMHPz+3agsXm3dtk3Ve79RvSNUXp+c8M0
bPGhB+3iM5HEZUZJ61AXKHbNo8iCGiaqvFgpapFkab7HqUBAkxx9gTyx84xp/Xinvm39wVFL
sTwpajAjH0LhUxo5kGMhwcjj/YnPx0etAqqrzV5Rvo40t1q1XiMihpFXOOs5Ck/98Z1VZNj7
0rYqm4zbdvsyqPWmnkpJCSGyeZJGTns571rXaF08g27adRe940FvbhEJIrRboeE+MezMWCqc
kEjvAz89aWm6d5efKeA1b26mt1Kp+1qeOnk9Tl2qqSzFzj249n99Ag59t3ung9eptFwhhwrG
SWndFAY4ByRjBPWp2j8V7zq9rvuKKxzLa44nnaeaRI/9NRkuAxBK49iPfBxq+bf833qh3pUW
7yjDT3m2pV8ZoDEjCjmQ8ecYAwwGD13n3HfvfafzjeHo55Y9jW+tswkiSJae7QEwoygojoM4
bAJxgAfy/Ggz9tKhu1g3HR3mawVlbFbazJjVWCmVAXCllB9uPL+ynUnSb83BdtzRVyXieC81
HKnaorHWWBo3IPFlZSFGRn2I9vbGdOXcXmi1X7YdzpayyXSy3+uQ0PFKUO7uVUOqtjIPBiAG
wcNpB0ksl4uNRDY1gtx/SSB3MjK86KS5yBnLlcAhRg4zgd6Cb/iH67d825BYrbXpaCKq7rK4
FPUyFgjEd98n7A7ySTjHWmz433HH5ds17gvMlNHumX/WgNHCo4QxD/TQhj94Ls2Vz7YJPtpF
7RpdxRVR/hSXmBQ3rf8AKUzvyljDcMqOsgkjJ/lydNjwV5Ps227vVLvcRU8ipHSUdUlKBwVc
5VuOQpGeznP3YOQBgJHzTtaHbHiiKG91KyVNFUpHQNUwx+vUKGOArqegEb7hg9qDrOjYLHiC
BnoE51qj6jq607+8fWCKw1FHVXOur4Go6cVSeqqyBlyUDfnAPRxg+3ekNtvZ1rn3fPtzdd/j
sFRDO0P6poxNASuQRyBGMkDDE40E99NsUtx3rPZg8fo1tHKTE0aP6jovJcBusg9/jrvrOtaV
txk26bbQQUFVVwSAQJJ6gZuQU4Ukn3PEdnrv3GNVfxX4Z2/4+udTcrZVVVdJOoEZqeBEQ98q
QPfv3/Gr3d7bFdKYQVEk6R5PNYpCnNSCCrY91IPtoOtWDDKkH+x1+6SVo8jUW0NzXHbFuNXU
GglERoLhURI7E+xgIH3E9ZT4yD8sQ4rNcoLva6evpC3o1CB15DBGfg/voOvRo0aA0aNGgNGj
RoDRo0aA0aNGgNGjRoDRo0aA0aNGght7bptuzduVN7vTSrR0/EOYoy7ZY4AA/ckDWV93/Unv
S6XKoawzxWahbqKFIUlkUfkuwPZ/YDWubjRU1xoJqKvhjnpqhDHLFIMq6nogjSJi+lvbtLdJ
au6X+sa1ojyNGgWEp3kZc5+0L7n36+NAgkk3j5MvsFK010v1cftjWR2kEYPue+kX8noaato8
X7D8cUP6vy/doKu5uizRWilkYlACejxOXycDviOj7++vbe/nig2g3/DniO126loKVir1pj5r
Ke88BnsZ/rYkn8fOoj6brl43juEkm+AH3BLUcqeouShqZR1jB9g5JJJcY6GCNBObS3J5GvFP
cLd4l2hRWOxTVDyQVjU5jZUY9NzkYqWwATxBA+PjXB5W8S7ltPj+u3TvfedRcrjTmMJShnkj
+9lUrzYjHv8AC46/fTl3d5Ols/kqw7UstqS8Pc0Yy+nPwMGGxyz2MBVckfsMHVC+oCuve493
09nFOILBbqhf1BqHkiWVuIJkJUENGvJfbJzke5wQ+fpm8Y7Kvez7duarpTX3aGeQSrNPyjid
WPH7B1/LxP3fnP40zPMm4Kqy7Zlp7ZDOaupjIikhcoVIIJHLjgZGR7g/gH3Cd2je7f4t3xeL
nR1VuitVfAnO3pUs+XxyRo2I7ALYJYDPJsAY1aN7+YNg7n8UPJf4jLUVsbKlsgkzURPy48g5
AAwRnPyPz7aCn+VfJ26LjseyWahhjpYL3CIhKahXnmXpfubIK8iSDlQDg94OBAwVW/8AxrVm
23m41K2210ymaJz60UDS9xomCeyY8A+wHLAxnLm8KbK2teNl7Wv8tokNXR0JiQVmZByJyWHM
djJYrjocsfHVO+ozdVDbNxUVTDbbTdrPuGgNPPPM7urPDIyhwFbHKPn02M9kA6DOdUslXUS1
KxcEkZ5AB0qj3IHx1kf9tND6etjU+/7lXUFTVS0lBBSpJUCE8naX1DwYZHFT17HOR/c4stus
1lfaO4pbfQWE09PQIy2p5nqpYpfUYiTmDkF4kdiqkeyZwVzqN8YbwpLDWbjoNm0c0EFbRvK0
8cxZ0jhhlYyRqfuViWUjII9x17gIPyVSVto3XVU+2btJNakpZadDdZoxPGrEJOj+oA3LmDjA
yBjGMaqnjzbFTvje9HZ7aopjUt95jYgRxgZkOSfheR/c9fOrh40M+96u71NdUXg3OKl9Seth
eGR6jsAIQy8jnhGBx5EMOQHwX5a9l7TpLdFW7Pqnp6u43EMK63VAYh8lnizj/wAocWygA7He
O8BRvF9qnh39edtVVll23S26Goc1lNzaFgy+j08oJCsP9Rex2pzy+EtvO0it3bPatr1Mm4AZ
3/TihgYDo4crEM4BYZGDjAHwetO+PrvV7g2oNqb4s17orjUU84qKyrVAkxVz3GxYsSMjjkey
5GQM6zftiqh2XuOovNsprvLLaRJxnOI/QlyqqJQMjiGJRuyGDDGMjQVe7Wu9bPv/AOluNPUW
y503FwrdOmRkEEfsfca5r1dKm83Sa4VvpevMQW9KJY1GAAAFUADoDWpKKq235StIrLztmhtd
1u2J4ZLm7vG8cKlFbIZDghpQOJ6OG7+KR528BUu2bCdwbMeqnpYO6yklf1GjU+zoQASo+Qe8
YOffQSn0meTrrVXNdl3UTVtN6TSUc/bNThRkoxP9GPb8Hr2PWlPcawl4h3xD4/3Uu4JaJ62R
IzAtMkgiVlYYYluJ7GB1js/P51VtnzbtC87Kn3HUVbW2Glf0qiCoGZI3IJUALnlyAOCPf299
AvfKn031V73ZJd9qXCnp0rZHlqIaliohfHXAgEnJznPt8fjUV4K8tXXbO7zsLeU5r4v1f6Kn
qll9QwShuATl/UhI6+Qf76fF5Fdurb8B2zeYKGjr4CXrFhMkoRl6MRDAK3Z7OcfjSW3t9NKU
GyopNoT1NduOnn9V5pZhH+oXv7VGcKR9pBz+cnvoNF6NRGynu0u0rY+44RBdWpkNXGCDxkx3
7df/AM9z76l9AaNGjQGjRo0Bo0aNAaNGjQGjRo0Bo0aNAaNGvOmqIamIS00scsZJAeNgwyDg
jI/BBH+NAVMENTF6dREkqZDcXGRkEEH+4IB/xrLH1N+Yau8XOt2dYZBDa6aT0qydGyatxjK/
sgYEfuR+NNP6m/I67L2c9soGU3a7xvDHhsGCIjDydd57wv7nPxrHCLJPMERWkkdsAAZLE/8A
5Ogan067Go93V1fVQXMx3u1xmopKGWmDwT9YX1CcjhyPFlxkg9HTt2D4D2/bLtBfr5QU0lY1
MBNawBNRxzn+Z05DJH4U9Lk/tipfSBsO+Wa63TcF5t8tBE8Bo4o6qNo5WbkjkhSB9uABn8/2
1os6BJ+TNqboqPP23dxbcs4qqWipoYnkkGIV++XnkgggqrAj98f213ea9sWzc93o50uJjnpJ
FiqmopZJquJQGPGOFR1nJJPvkDHeNWJrpeauu3LZdyyWW3pLMq2f1n6qYCPu5rkE+xBxjskD
GAdKP6mKM2e6Wk7Qiq4p60SxwtQoFi7XhMox2XPFcnrC5989AnfIG15tv3yeBJqqsX1QPWlg
dGYsoZSeQ6LAkgH7sDvXfsbbNBeNwWilvMNVaqCakkeorKiXETPiUxuDx+1W4qvHstg8T2MW
jbEtLcLDR7T3stxjQrLXRNHUnKvxYBmDnHMcQAP/AF9g4I1aUrLInhe823br3i+VlocT0zTq
Inpgv/1Sgb7kiAxk8sEjAAJOgdu57pb9q+KbhXWNooqS226RaQRgsqFV4ouP2bAI+NZb8sUT
0Xh3xotVJmd6etm4gE5WSVZASfzhhnWjaDYcm6vDFq25uyprIJ5ooZ69onHqSScvUYMSD2Se
z750p/rPt36SXa6U8c0dHT0ssEY4H01wU4qD+cD/AGA0Cc2ve6mx0de8Mj86+AxurgFWjz2Q
c5ySCvX9LMPnTsjtFHsfwVcbjUIlJNuKoCmqpskUsMrKjKvEjnxVZGUDAIP9859oYo5qqCOL
m3WZclUP7hScj29s/J9tPvcO3rvuX6YNtUVgtdbU1H8UDNEF+4qTKob37UFlHI49snA0Cy2V
U3DZXk/+FRTTpFUVAoZzhozJC7DD4wSDghx0SNP3bn8H2ls7ddDJdpLlQxB4Y4VqCSzTc88Y
1DBQ383JcjHM4GCAn/qjtf8AAvJFEsVQJJjaqUycRgoyAx/H5CA/51Rqu918lVDLef1QqIqQ
LTzAlXKkEoWJ/nUqxX/7T+BjQXnfPkW61Pkl42qK2jgtzSUDyCRJZo48GOYwllUIzqAQox2M
A9nVx8P7N43qrst3tVPS01DBDXT1TKeNZGHIaPLZDxYyScH70ODgjCgO5JLnbo6Clt1R/Eqi
t9WSSkmYeuAMQxiMA9pyYA9nBAGMdzjX65ePd40VVZa+4ySx0wdKCeQs1EpZikD8lwwCNn7Q
B95xjQSm5dhVN28hptekqEoKSSM/w5qqJ4YZHCgZjLcv9Nm6z+cADIANg8YWPdtvuW7PHt9r
Hp7MiAXKqdhJFTRsueUZJ6kdeHEH2GSRkDHVBLva+X+XcNmSWyVdwiagstJI3rSVCl1aWVhK
xZUU/fz7ClQPjVW86Xa52V6fYwuT/o6OFTXlVwa+oJ5vNJns/ccKpJwFB+egvfnHxPR3nx/Z
Lv42VquktVLwFLC/ISQHLmUA4Jkz23WWyOutJSx7grP4N/B6Ov8A4fJKHgnV+EVPLBxYt6h9
y+fbo56x2BpjbP31uPwnQUFBdY4K2K9RmulpJSwloi3St+CWGHIPv7ZBydcnn7xjS223W/eW
0qCqhtd0iWWooxCSKRmAYNkZCq2fbPR9j8AI7wN5kq/HtTJQXU1VbY5VYpSxso9GUkfeC3sM
A5AIHeffWxLXX0t1t0Fdb546imqEEkUsbcldT7EHX86FySQB7/tpweAfLkvjy41Vku8q1ljZ
3cOkhPosoJJiyQCG/GOzj2ydBqu7UFfVXWgqKSqMENK/N4w5xNnplZePeFyQc9Nj471K65qC
4UlwhWWiqYZ0dFkBjcN9rDIPXwddOgNGjRoDRo0aA0aNGgNGjRoDRo1E7lr7hb6VpbfTCrcr
hYkXLqe8vjI5AdfaOz+dBLaNQ9vuNyWe10VwoGeaoommqquAEQRSrwHDsZyxZiM/CnUuxCjs
gD8nQLT6gN/VGy7daKaljXN0q1jkm9QqYo1ZC+ABntSRkdjTApqyk/hK10ZENI0Xr8mThxQj
lkggY67OdVdbRt2p3xGu4Goa7cCieopI5ULcIDIOPDlnDLxXIUjsscfdqk/VtvyOw7M/4apG
P6+8rh8Ej06cN9x9u+RHHH4zoM6+W961G/t91t6k5imLenSwsxIihXpR+2f5j+7HVq8O3Onv
O/LLe9wQ0tBadp0Qaqq40IXAdhCWAz93ORB0P6c/k6+dveJL8PGMe7qWaSOStfgKJftkmpy6
gBQR2zEch8YH76f/AIc21s/aazUe3r2tzW/IKxI53jldhF9rnkgwQGb2+Dkd96BmD20vPqJ3
HfNreOnue2bjBQVkdTGpaSMO0iEHKoCCOX9Xt/Krat9deQZWpLOsNdXJIEkjEn2QexPqMAeB
4nIBGT11jJCjaC07x87S0u+LZcbW8VKj263V1QoguGOSklAcORliAD2M5HWNAn9/b53buO2U
lHuOpCy00vrvNLGIGicrn0vtGMHph8kAddar1u3jX0d0jp7/AFtwrqSN8TIlZ6nE8WRmT7ih
bi2Af2wOtNiXwnT7kr65ba9vo6O5V0j2+WnLkRwqTykWMsM4ZvTZSox9mD7k1mu8Ybe2ld3s
e6ZLjV1tTVQ09HcKbMdII5WCtIxK4DRkdjkQSwGOjoF7W11Xd7vc6y2wSvTtOZwvpR/Zk4Vm
UDj7fjAydWy0bR3dRUdoqYUqqSiGJVrFkJheQuMRFlXKHICEHIyPwM66KPZtTsbyVZK+atgi
tlS0lRR19ZA4jcR55CRMAr8N2McSD+2rLa98XNoKqhorpJQ26oqJ6ljb6f1O1jLOEC4cB2Ic
EHITPeg0Led4Uln2lTXmqQytUxI0VPAykysyg4Uk4wOySTjA1kLyrezX19dJM49SSpcUy/68
cywFicMrEqUJ9h7k5PQ60/bhTz7x8fUO5PHd9qaeqoKVqOL9ZTCQuCw58sg4YYUq39Pefc4S
e3vE9/vNxq5tx1VPR3F4P1jRXKcNMyFwHlKgknAboMVJY9ZwdBR7NY6ua1VF6WZaaCkdQjE4
kkfsn0x1niBkke2V/I1p3wL5MF6s8qGNKelofXlq4ppC8ioEUoYQO3H2yFxgnkwPzqk0mx/H
hgvO4YLrQ1VosaU0cUDJLGszemGk5lxhpHI6Cf2+331LeO7fZLf5Ya6WYR2OouVPULZrNWeq
TzBKhyygqEco/wBoJwAcH20FO85+TaLe8UddYNtstJxijqbjVQhiWBZlibAIUghiMNkqT8Hq
L8HeP493XS5RVsMz04tb/e8KM8TsgKssZfmfcFGHuR7YzqQ8kbT8n3/c/wDAb/UQ1ckGZ6am
hdY43jzj1EUAcsdLk5f2Gq3Jui8Lua03Sjjns9TbKGOjtWERCgBYIHMhw6kFwXOB+wAxoHBb
rLbWvdBd7Ft+lpKi3U4hkuUdtlCU9akQErSoGVUWNT0OyzZ9yO6NsjZ24N5b2hk3Vc7l+lrJ
pKY3ARtI0iq3MRjGVCyA8g2SoCkjoaZmy0j8l7WSSvuFDHdqhYVudJQqDDK0Ursol4Z4O4UZ
Yey5A/m1eaW1VN+ulH/EaCazWrblWwpqTIEdYVVBFICDlUQhsDGGyPwRoKvuq0UvjuGe37W3
PLY6m9zCeJ7gzTpHxkUyRw5VsSPyJx3niBj5CW32Zb/Pfqysobg25LHNGbnVQ1KGmmaIiMyu
jfyH2VQo77699PTydWXOLwTWXu+wQwXmnxURerCrNSl5goAByMhG4/vpReZ4v+EPF9p28UEF
33HN/GLwCcHkf5Y8ZP2qW9if6M6CoR7uXddf6u4qVa6WPlHTpIA7yEktBGWwGx6jMXbILAgd
YA01vp53bUWagt22Li9NV22t/UTyO1Qgjt8ByFEmR2WdHAUt7EH5Gk/t9IIZKfat7t3+m9eK
meqgwszxhD/pI564OVUg/B/zrvtFYtq/ilripKqaqdyLdEYo3KJlxIwY/wAx+1MY6Yg/toPb
z54prfH9/lrKSDO36ycijlV+Ri6z6b9dEd4/IHvnOobxjuGk2vuemuNzskNwtM6/pquOpQOh
ViOTKSuAw9x/tnTw8c7xovNnjuu2XumoRL+YWMcrqoDlf5JFGcll/q/bJ+es81NurbPc7ht6
6NJSSxTGOdAoJ5IT12RlT7+/f2++gZnlKzbl8b30CwXurjoKWFam1VUcsgMsHqZ9H3KyCPlk
5H8rZPR6n9hfUzNOP4dvylBhqGKNcKAmOSFWz3xH467Bz89nVl8cQWfzL4His10hMtys0Rpk
k5EPDKIyIpAesgrgEHo4OfjWYtxUFXa73VUVxWoSqp5OEqzpxcMPyNBvPa24KW4LHTw1Ec0U
kQmoalZS61cHty5H3cEHkPjIPzqf1kL6ft83eOKp25BPJUVMcPrWeFyzFZAT6kceOwWRmOOg
ePZHuNWbevdJfKFpqSWJpInMNTCkgc08o/mjbHswz/8Ag/OgkdGjRoDRo0aA0aNGgNLSs37Z
b1uaa0wXOnjKVZozUzf6QpmUOGVHJBEpZTj+ll4/vpln20t73PsW7bjp7LuSiJuMdc/6aWpp
8K78wcCQKFOelwe8EfkHQXmqlZpStBUQy1sUPIU8kvFXDEYZsAnH2nBA/Os0fVdFuezT038V
uqVVLdZnaJoXeP01jx/pCPOAv3KScksygnGNaR29W0dxp2np4IYpadmpXCYPDgxBUNgZXI/t
rGv1Ab+bfm+ZZISP0FvL01IQenQOTzx+T1/gDQTf0k0VXWeXErk5NDR0s0lTIWHQZeIznvtj
8aqvmndkm9vJVzuKsslOsppqQRkkGFCVUj+/839200fAluO2fBG9N3SJI0tbTSwQBMZCohXk
Cf8A1uc/snzpB239V/EYBQFxVGRVhMZw3MnAwfg5xoNU+dPI9BsF9s2mihjq2pAk8lAQVKIg
4xMJAOsMrAr/AFDIOAdem3fLOyL7ajatk0v8K3JU0JpKCJaARlXIYhA6hgFViW7OPn8nVa+o
Dbe2rP4wM1xloq7eRNNFPVNUL6/IYLngMdYyP5fYgnJ71wfSnto3+kpq9TRQ/wACvJqmlMBa
eUPBx9MPnpc9nIPYGgalnq9p+D9n09FuG8sKqrL1U0syF56uY45thQSeyB2T/fSu315U3huq
hue4to26gTa9tqVh9erhhaVsDOcP32SCAva9d5zjTE9PDUR8KiKOVcEcXUMMfPvqk+VtgU28
rbabZFRQrHBXpM0vLjHTooyxMQwJCwHAA+3Mn4OQyTs/d172k9HeqR2f0TKlIGlb043OORZR
02R0AT8DPQGmFujzhRbjoKCKOgihWjeSb0ayP1yZWMgzk/awKOD2FKsBjI9pyxeEZKu/3UVs
1Uu37eWnoaKFhPJOQ324BURn+WRMZz8HAOTGeQPDe6r/AHa0nbO0aa029KdoeNRUxF4yXdiZ
iGOTliRxBxkAe2g8/GNFb/K3luaWa1109moAJjNLVO/Fhj0/U5D7uQTifkhR7Y05btN4/t36
qy0F9sFkuXqRxMpmiEkfFVT0wrZwOH28R+SPk6+vAXjifxztGSjuM1PPcKqb1p3gH2qMABck
AnHf++s9UXiHdc3l9YJNvXR7WLyS9XPGwjeATZLmT5yoznOT8d6Bzbg8H7XtdE86bovW37HG
EkrIIqsJC7KOIkJI+0nPfWO/jVaXwpt+o2Puav25uaW522sX16WOhjEpX0VLJEcElmBJB9ie
ugdWT6sZKuh8W1QpppFpaqSCnlQZb+Vyw9yAoOOz2SQoxjJFZ+maKug8GbskgaemkaWaWCXh
nOIB2uej2CPnQRdv3FsncHjaybVrjV3CemqFrK7+C2yTnI4VginK5DnkFLDI+0gdEYgrzdrv
vfdi3STca2aSzwzG108BEdS8CSScxjkojmCFQA3HkuPcg54PpQvCW3yxBTTVX6da+mlp0z7N
IQCoP+V6/fGqFRVb0W+o6m7otwaKvDVSVChxPh/vDZ989/76B823a+298Xen/ie+90rDRIKo
2ushmSSIDLsWnbKswIbLL1gDGMa+t8PsHe93sFxpaW6UdosbpTT3OalenoRSr2qiTBbnyK8R
1nkc++dev1h7sv8AZTaLNbJ5qO2VsMjztH0KgghfTP5UAglfY8hnXj5EuM28vpz2RS0VJDPW
3aspqCI4P+jIgdCRjPuUwf2J0DJpINq7cp917/pLuJKK7xo0k1ARxQIvACPHTSM5Jz+SB+Sa
PYN13Ty35XpxSUVyh2ranLI8kXAGZF+71SB/MeeAmfbBOpnd01j8HeLrJRR0MdWouEDzoHw9
RKmHeUZHZ5IuPbAx+BqV3Nv2h8eeMkvM1uttFebpEa1LbCQglqJMFmbOC/HkvI+5x176C274
ve2bRZpX3dNRfok4PJHUResB39pKYJ9wcHHuNY08nXa4J5Oqb1JcqO5VUky1UE0JEkaJnMSj
3GQvHrvB69xq+7Kvddct01W7N9WOWPa+6c2+orKmUmGNiVKjJIIiDqcD2A6yeOdQXkHY928c
1VBDURWSttjiSeC4xQqrVKBkkYNyOCwwOK5ORn3ydBG26KeaGS+7jqKqtuHKGmdpKYulF9wR
WlJBPMKjAKFJ7B7PWrNTXmKy01VSXu2SK1BbYzDVKCainYShVUcoyA0asIicDHfywxaLlLQX
u+uY7fdKK6OiV1PEnFavm6l5w3Bs8PTZvTBHfF8A5GadW72a772nFXbKdJ66sgAt9WjsZ8yh
SkrHAjVkIkPEY5AEAdYCo2W41e2b/HdLZSPa7nRVQemSpkZmjQ4HGTIGVJJGeuyfbTF+pq30
1XFtzyNaVo5YrlGkNYqYeOSVPuXlgkMMKVIJ9kA1U9yijpN3XAV93qqqoqLf6k45OPXkCqwQ
sRklm7IAwCPx0Lp4mtdNu/Z1w8eXgwUsdV/zFtnhyTHVRBTKSCPch1JGegWAx1oKn4Y8lRbF
8kSVFQqi03ZI465UT0kiY4PqhOwArFuvbiTgDoavH1TeNZ66qfedkdKpJ0DzU1LS5IjSPLzt
ID2uFX4+c/nSgq6Gg9dbLfTJbbjbPVo2jhiQmWcOcF2Yqqr/AE5yT0D3k60Z4tts28/ANpiu
NbC1dap34+sftQwueMUvsQOOAewcY9x1oMlRSvTVKy00siPG3KORTxYEHojHsdaK8V+U5aqp
Srt0Mv6sqjXinZi61fFFBkTP/wBchXPRywT7gTghSb92nHabjVTWyrt9xoqm4PS09TA3BPUH
Fm4d8eALcc9gY/cExW17xLsve1BdKOaGpagqEkynayAEZHY/uM/5HxoP6AQSrNCkiElXUMCQ
R0e/Y6+9UvaG5P45TWW72mnrHt9yV4ZFlZ5TGQDIsnPlgL/OpyMklR1xAN00Bo0aNAaNGjQG
ldPBHV+Z7ktySrb9DTRTWmijPBJZG4+pOuAPuB+wuc4BPY00dLHfNk/gHlO278/XVEVItFPT
VcckyiEsEzEv3dqGP/SCeQHXZOg9POVdBsfxJfK2xrFbayrEcCMiZLMxCn/PDn3/AJ1inLO+
TlmJ/vnWgvrN3Qaqssu3Y5Cvox/raiJcMhZxxT7s9kAP8D3z89KDxVYxuPyLY7U8kcaVFZHz
LnA4qeTAfuQCAPkkaDRnk2mj2N9KcNmmjWlqpaSmpWiA45ndleUdfPTk/BwdILwXbGu3lzbl
OI/UC1qTMOIYcU+85B+Pt07frVuMUVi2/QOUcy1Ms5i5kNhU4g9fGXP+399KPwjat9C/VN58
bxR1M9BBiodyoQhxn0yHxyOV9h8r/bQMT6uttUFJNZ6qmnuVZfrtL6AV2DCSJPZQqqPu5SIB
/nV4+lXY1+2btavk3DElMblKksVKwIli4hlPMY6z9pA71F+NtxrJZju28bdu183H6k1PWVDe
nJNSzoo4xJCAvpxsF+BkEdk++mT4erbzcfHVrrNzSGW5Tq8kr5UghpGKY49YClR/jvQdHke/
W7a22am93erqaeCnjaMCB8Fmf7VwPk59vx2dcWw94UF5tDTWm2XUUcVPHIZ3pHBmlYsHUcgC
7DAJbsHl/fSb+sndj1lwtuzKankHpMldLK+FV2YMiAZ+BlsnOMnHxq1eId+NH46hoLrUfxKq
jkkpIIKdzNNPHw/0+HX2j7X/AJ/YL79Y0HtfPqR23SrVUlDbbs11jVkjpquARgzhgvpsQTg+
5J9gB+etLrfv1N364H9NtOkjs6ADnPKFllDY+4DOVAznBxnGu9dnXDZLUNJao6q5Wi7SoZ5a
yLjBGHeFAxB/qKyNH8ZLA+wB1E7bodnXa0XCXcO32meG41NPGtJySoSFYfs4qGAPpqvI5z2f
nvQNPYnl6vvOxV3Fc7ey26khEVwq4OJkjlB+6YJ//TAGTgHs4AIB1Utm/UnHU7jFHuGpgo7R
BJK4uD0zPNVIC3poUQYRiCpLAe64x31fNjW+Pxv4DjrLdbqitqUt36+WnIy8srqGIOB0Bn8H
AB9/nHF4dZK93EUsTuA0gkYHLkZYjAA4kkkD8Y7PvoNX3zzh40ulKy3mRbxDTzLUQRChbCn+
UZEhAZwHYnrGM/Pv00n1D+Pae4S2sTTU1FAY4oJ4qY+kVK94C9qFPXt8jGdJrwt462vvWvms
lzrpo7nTO7+pROsqSxBcMc44gBinE9knl1+GNV/TdQTVqUlvgp6O3ERmWtqpnlq8oSrBFUiM
BwA2SDgsRj8BQ9r7l8W7D3Vcr7ZkuF5liKfwqOeNozC3B+bcs9gkKMkf1dDonUztXefjW47o
u26Nz2youl2kjFWIkpQ8NOqFRwjjwMsMci7fHec8tTe6/pp23Qbeq7kL3XURpI2qJOfB0WJF
JK5wvZwPuP8AsdKnbsex6balZPfIrtR3KeiZaeOmqDwn4hSCW/MjHBQjAVc+5GQt3k7y3s7f
N6tdXcds1tVS0KTKYpaxEeQPjHFV5YYMue/6c++RrRezqCzPtuz/AKSyU9tWCJKuCgeNedC8
isT1/S33OM9fOsxeFPH0dNZ28i7nkSjt1vBltqTSFRV1KHKE4GfTDDGB2Tn4Gmb9NXlCu3ne
7vT300Yrahv1PMNxZsBVWONMfyKqk9knJJ+TgOP6l/I216W5xbfrrS93rqBRVRj1h+nWUghY
5lBDMvSsVyP6dJnf3kO6+SLjBX7hpolgpCkdNTU6OsKkn71zkkFh2T2cKANXf6xNuWOybhtd
ZaaGOkrbkJ5qxowwEzch93vx5ZLZx2cjOlZYdsPcLPU3Cr/WU9HEP/3SQepErn+RW7BBbDKP
fsqPyQGh/Dl6o96WK4eMqy0kWmloX9O4w1bEVMXq4Vl5rkAnOD8YxjVH3tPufbe1BsrdSQ1l
HapUWlnpiyzLji4kDsuPTCF4h7ZYn34katX0e3CKG1X4XCnQT0RHrV0gy8USqMRlif5RxYhR
7cWz8a+fIW+6fyDsfc1y29Sz1VJA6QNHwAkECRysZ2DHpAzj+XB770EPu6JbRYNsbt2Rc1vI
iR0mmrIVmWnkVPUUcyoKle0AwMDiABpcXp1lSyVFqpaeO40/pssjSJKJeXpsitz6PAnHt7Ng
9KNQ0d3rrfaamzQNLFQVQjkkhlLK82GOCBkhSQex7EKD7gHUnfaFKuGGPbNuiSmVJHKGrMhk
dVX1mRXwQpKdAfccEd9AB3b0a2VNLQCguVJW1VLR85o46T0Y05yNM/DP/S7lSMLhcYB70zPE
+6bNHeauOmR6mWKOnucNfOXUzejGI54+WMuI43kIyoLEHPQGkhti4su5I7lWM7CJWLGKONiA
EIH2MCvHGM9EAam9iXSr2jXW+6MUNP6oeWCSk5oY5QEIZ+vtaMt1n+kf4C2fVnZGsflGG+0c
YEN2p0nWQqCplT7W/Y9BG/8Adq9/RleZq/a+4bNLGGENUtSJHTKsZV4kH8/+WDj8HUr9Um0o
arw3S1NC/qCwvE0cjHkzQkCM9/Puhz+2lJ9J+5XsvlKGgmqGSkusL07I0vFPU6ZGxnBbK8R8
/doI7clJU2q/TTfq6c1bT1cNdAODRQys5WbhFIAF5I64XGRxPZx0ujmmqHU+m5XkmemU+4yP
/g60r5h2haqa/wB9kqYaKrqZ6OSWhp6hyJTLPKzF41UHkA329kEddhdZ7qbBPRX+az3KanpK
qGQxN6kgKK4bGGYdAe5zoLD4q3zd9pXiOGguZhpJponkhIJSQhh0exjAJ7PWQM/nW6kPJQfz
r+cmBCcq59ZH/pwV69iDn863540vBv8A4/sV0aUzSVNDE8rk5Jk4gPk/nkDoLBo0aNAaNGjQ
Gqt5I2Xat40NF/FaaqqHoKlJ4BTShGDZAOQftK49wR7A41adcrV8Qui2/jKZmhM2Qh4BQwXt
vYHJ6Hzg/g6DIH1a0tJS+XJFoo2jDUMBkXGFDAEDiP8Ap4hR/g68PpTiqZPM1uemphOsUMzT
MTj0kKEF/wDcgf511fVtxfyq8i0twgJpkQtVAcJeJI5RflP/AJzr6+kiwpdPKcVweuigNrhe
YU5bD1HJSmB37Dlk+/x+dBN/Wrc6eo3hZbbECZ6SjaSU/GJH+0f3+wn/ACNS30SE+puFf1zq
uIiaMhcP7/6mf5gR7ddHkM/GqF9VsUkfmi5NIwIkggZPbIHpgd9D8H8/GmR9EhnNp3CrMpgW
eIoAFyGIPIn+r2C/t0fnOg4/Iqp4pgnioUguN2rro15lp54pJP0kQ9RYJI5CMZjJGSe84/pz
lr7B8l7PuWx47lSV9HRQU0YNTT44tTsQWIZQB7nJyBgnOlp4Q3TcN2eft13WvqYoqIUskX6e
R1HGNZVWIY+cDOT+W79xqZ3V49tO2d/F7XaFuUO546j17eZZIj6iKXKo6fyiTkRhgFAX3Ggk
POVmsd78d1W+pUnesp7UY6eSjqyEeN3UqcgfcuTn46JyPxRbF5Eu0+yaWi2nWUskdvsqz3Ay
RjNMsaMsir/UGH2FTk5wzfnV3+oGij239PNbbaBHipvUgijidjmGMzBgnufYAL74wNZ/8E7h
Sw7u/wBC21NbX1UbQQNASzKCMuOAB5ZAI/I9/jQMP9PWb+qYrTdL3HbLVbovWuE1K6R/p5+J
ZI40LAsoWNDgDAZm9zjC123Z7xab9/EKONKungVFmCTfc3qRkBQEywYjPE46PEn93btq3taF
uo23tiWqhhgiittVUU/6iQMVdkWZGVWAGW5ZP2nh/TxwvKqmjtG4xQUEF1pIbpBJXRyVcyGp
/TF2OJA+AuRE2cnJUL+ew1nHRo9mWjnUTIYBE4kPLmOODk9Zz86/n/vFJ4t0XCnqzTerTztA
RSnMShDxAQ/KgAAH8DW9rhU1FLtCoqpJhFURULSNK3YVxGTyOB+e+h/jX8/U4T3Rf18vpo8w
9aRVzxBP3EAf5OBoNLWy/wBJ4j8A2a6OS94uzRVUFPFiESniuFfiDlAgHL5Yn3BORSafz/5P
vdTPU2iKg9Kk4Sy01PRhhwLKgGCS5BZlBwc9/Guz6voKmo3VtqviWaez1FtVaUAkBmDEsAMZ
UlWj+M+34117Uqrn4l2xYLd6FJUbp3BWRtS0TRp6tDTyMA2X+Hk+wDl0MH/p0H75NXzHd/GV
zuu662ht9kURvLQJGIZpFLgAY48gMsOmYE49j81D6ZtmU+7t6VP8YgqJLRS0jmqKgrG3IYCM
/wDTns9EEhT8Z0zvqxu9zvV2sfj6yU009RXMtXKsPZf7mVFx+BhmJPXQPxr4i/4asHhC+bS2
ldYq+6QzNR1r09MeddM+elAb+Uj7AwOPtx7nsKT5K3huWguFx2vWUFFV26tieC0x2/lGIIOW
IRFxAPH7FOMfePkgjVr+lzbVPYdw2+evepiu9fb6uU0rJxEcayxoOYbsP1kEDBV/jHau8hSQ
2C7bauVhmSR4KGnkM3rNOyVMbEtksSP5v6cYxjT38aXKxXvyqNyVFwtjXG8W2IUNIsrtOAqf
e5HEKCQrKQPb08j3wAXn1jQ3Or8lWihSWSrjlol/R0kaEsjtIVYAD3LFV/2A+NLHYpv1De6x
rJEXqaKkneph5LloQMSjBzyIBJAGSMch7a195htVsorHcd5yU7vdrTaamKjlDH/SMi45AD2I
z/N8AnWKdv3u5bdu0VyslZNRVkOeE0RwRkYP+CDoNMfRapbZl9zC4je4DiWX7G/0wMA/OPn+
4/Oqx4o2XQ7g8pXj+A3Y/wDDMjNLVUnEhqmJZzwibIGUZkJOPjr51d/ClefHX06PuO901VKr
ySV5gAAdld1RMZ+GwrZ/DZ0o/Au666t8/rdZTSRy3mWYTpISq/6h5cU6JyCBj+3ZAzoK955i
9PzNuNAsNPirJHphgv8AKCD89n5+Mn4GoSOCnfa/FlaOaGsDzSJHkOhUjts/0kYAC/1Oc9DV
2+oymiovOt6aOjFYs0CymFg2AWpxlujn7T934yO+tUW31r3C30lmjtxqJkqfUjkRmL8ePaAH
oDOWJ0HVZpI6e1XBaSsoI4w8Uk36lVeR15YQRKVySOTcwPcEddHUjOlouNlhieughqIKpRT8
1CrUU7uF+8jBHAhzg4wpGPzqAq6Cel3BJTpClwkU5bg3qJNkZJUr7qe8Ed4PwdWK7Vl6prHU
wX2FIpaR6WBmFOgdlKEopIGDmMf1A54r8jQad2RVLvvwBJFXyw8qmhqaOZqaMKiFeaDgB1gA
Lj86xlaq2W2XSlrqYgTUsyTRkjP3KQw/7jWxfpeqo63xa3pLKkYuNUFjkIPphm5AAAAAYYdA
AZz+dY7vFI9Bd6ujl/np53ib+6sQf/xoNQfUtFT33a2279bKeap/iH/LJ+lPGSdZkDJHy4nr
kM4+cccd5CPutrt1RsSS+3fdAq7lVySSUlDGpZ/V9YK7zEn7eSKWAx+PbHent61thoPC1PQ3
mZkpqimioKQSRBTUTKn2KOsKG4fzHAA7yNZgv1moooqqGstNRQ3akppWqKXh6Ucf+oCswBc8
v5uHFeuIV8nBGgrFZHLTW6D9SUZ6pA6l8OyRr0mCO1z9wx+w69tam+j3cYufj2e0yyhprZUE
BcAcY37Hse+w3eB/nWeblabDbvHMFZFNJLeprgVhmMLCKaBUQvxz1lXOCT7g/PxJfT5v1PH3
kBJ7iGFurk/S1ef/AKQLAiTH/pI7/YnQbd0a/FIIBHYOv3QGjRo0BrwqaympSgqaiKEyHCCR
wvI/gZ1F325w0W4bLT1E1bGtXJLHGsUWYnk4jiJG+OuWB7E/2Gubdu3rVeKynqbxXzQimjMk
MQlVVVkZXMuCDyI4jOcrj3GgzJ9YJmbylTtULKha2x8Y3YNxUSygYx7A45Y/fUD9NV3pbN5k
sstaSqVDPSqwGcPIpVP92IH+dfX1J2aayeV7hBNcK2vEqJOktY/N1VxniD/0g5AH41G+B6qk
ovLm3qi4VIpoEqu5WCkAlSBnl0ASQCfjOR2NBYfqykEnmWuClDwpoFPFskHh8/g9+39vzpx/
SVZqGm2hPdaKmpYZa1IkkMVa0zsULgmRCP8ATJPYHelz9aFrhpd92u4QxcGrKHEjAdOyORn+
+GH/AG1YfpX2tt7cm3Za+oephudJIYJEoqqWl5qBlXbg45kBiM4AGfk6CtbwppfCXmWoqWpp
Kvbt5RneIKp9eBm5NCWcEZDgZ+SuPbOrp5su1XcN4bHvuybtWD+JQ/p4paEhsRPInIkHPH7m
RTkfGD7Y1e/MHjCHevjxLTFNUTXK3IXt9TUzcneQDHGRyOw3QJ/IB+NJf6cqOf8A8UoLDvSs
udJcLDFJ/C7dK5VUcnlIuMdgj7vwcZz0NBd/q83jBb9o0u3YKiKWurJw88PDIWNBkEn+luZQ
gf8Ax7qSe2/+GnnGwTVDJBEP0dY5klZAokQerybsgcuf561C+bZ6Gu8x3+S1yyGB68qZGk55
foOQfxyzgfAA1Z/q6t1TReUop555J4am3QtCzDpQuUKg/PYLf+/+2g0bumqq6v8AiTQ0Ru0V
C9OI7fRVEsM0wfBcsSQj/bgrg4ypBPvhX7x2bV0FbUVO5rclTUXPhJT4rTUOzLl5YkLgYlxx
4DLdI57PutKHeu8LtBHVC2x1c9Fa/wBNPcafl60cDHijth+KEDK8sD7WJPvnUt5Ar993Sw2R
9zbaro7DTLE6zs8k8eH4cZXbJJk7Yd/9eMDoaDWddJDT2+aSqKCCONmk5HACgZOfwMa/ndcZ
xVXGoqFLkSys4MhyxySe/wB9bO+pPdKbd8S3JYZeFVck/SQKVOSHID/HWELe+sc2KlqK6pek
pIPXknCxhF4l+3XHEN85wOu8Z+M6DQlxjr7j9Ou2bnUVv6G6Wqd5KO5TKTKI1SQgqCM5PFF6
z7A/2Xnh6OivflTb1TV3CrvF1qbkJJv1Mbl4hGqyCQsWIbJDL37Bc9ZGG1JsPdN5tNt2hUXP
adjjpIORo4Xkq6s8VCrKwJGCPggjGfc6kfCXgyfx3vKtu1wuVFcoxTehRssBSRSxBdiDnicZ
XonIJ9vbQWWvtm0YvKNc36//APWF4tRihgmkYiOELj7ABhc8cnvPRI+dZB2Tc4tsbuJu9C9Z
T8ZaWqpFkWMyggjjyYHiOQGT74z7aYO3boJfq6ardp1DX2eEZ/m/rjAP7ew/Yaqv1BWRbF5e
v1PFGY4Zqj9VFkAAiQBzjHxksB/bQVGsaGqkqpqf/QQOZFhZgPtJAAGMZPfsABgHTC+mO40d
B5ltC1BASoR4kkkIUpKY2xg/gnK4+cj+2qnZrftyTZtyrLpX1iXZJ4kpKanpy6hPd3djhQD7
DvOR7YORaPDWwm3j5RWKyVsgtdtmWrNZLFh/TVgUBUHpzjHv13740DC+tHcN3p6+1WKConit
VVSmaaNThJnEnQPXfHCnGfkaSHjq1C+b8slsaJZkqq6KN42biGQsOQz/AGzq+fVzO83mOpR5
EZYqOBUVSSUBXlg/g5JP9iNef0o2Vrn5foqho3Mdvp5aokA4BxwXv+7f9tBpTyPQwVyUVhul
oil2rLSzy11QGkRaP0VDR54EDj79H/p1n36O6BKnytUzEq60lulkXK+5LooI/wB9aQ8v0dwr
/Gl9prPNTw1TUblXnzx4gZYfsSoIBPWT31rO/wBGckUG+73UzzJGsVodm5f9PqRkt/YY7/vo
F/5iq/4l5Wv8i1UU6NXSJHKsvJeAOB9xA9h1/wDJ99fVE9jjmtkFJMI1rY3patqilgmMAZiA
yty/m7YciFwoBGdfd+slTF5Tudr3Q0lRWNJMysEZDUSMheHCqCw5kpge45DOO9eF7sk1HtaM
z3ZK6Kgrpqd6SlXK075HImQ46fGVwDnDe2DoIvENRIUgSKOKmiMjSOjgj7x0xXkT2QoPXvqy
Xenu9+3BTXO52OojibkJJjGZ09NcLjGVBKA9/cO+zj21y1SbdWyUj2e3VpgHrpVVtbMgM0pj
XgoRTkLGx5dZz1kH2103i/VT7Sg23RolMUmg40kb9uojkbk2GKnkJFLfuSMADGg0P9JtmrrF
sC50V0gkgmS8SjDfysBHGOSn2ZTj3GQdZX8gxxxb9v8AHBL68S3GoCS5B5j1Gweuu/21tvw9
Qi2+Ldu04qHqB+gik9V8gnmOfz31yx/jWHLwXuW6qsgiSSprX7TH3FnPt8fOg0J9Qy11P4i2
XbbUiijmjiQw+ny5yCFeChj8kkkDGTg99aT9ytT0y2ikrJpBTzc5az9WoUUskoRX4x9Hkq+m
wIJB6HXFtaK+oims1k8b2agqaIVNPTSilo4JHkwhFO6K7Fc/yjsZB7x7dkJM3vaFyudmutzp
q5qenpqWjaCab01JhjH3cgo5LkEN1kHGB9wICk7okqbfu2ajqZqe6La5jSRHiDDKkX2AgLgE
EKMke/uSffUJOEWocRSGRM/a5XBI/t8asl4rIY62ZaSWluNBXUsn6cVrKZaUF2fvjgRyBsnA
6PLHecar1BSzV9dT0dOvKWeRYo1/LMQB/wBzoN4eHa2puPi7btVXOrzyW+LmwUjOBge/zgDP
76tWuHb1rhstiorZSqqw0cCQIFGBhVA/+Nd2gNGjRoK9vLd1h2q1Gb7MFnqHYUkaxF3kcDB4
/AOG+SOs6+L9tq1b1itNwqJatUpyKiAxN6ZdWCtxYEZAOFyOj8fnVI84bWtu4N32Cquu5aCn
ehwaGxzhOVbUNIOI7OeLlVQ5BA/bvTUoGlahgaohWnlMal4lYMI2x2oI98HrQZI+ry33NPJr
3GqpZI6GWGOGmnZVAk4rlsYOTgsRlu+iPYaUtpZVulKzuUUTISwYLgch3k9D++tffUr4yj3r
tz+K0Ec7Xm3piFYlL+rGTlk4jvPyDrHJBVsHojQaQ+s6lirLDta9Uj+pDylhEhzlwyqynv8A
+0/Gl/8ATFuCwbd3+9VfQVqJKd46KZ51iijkIyeZJGC2OIJOBnv8i97sjpN8fSdQXKN5kn24
I1A5hg7IViYHCjri+R0MEe5HZRG1bjFbbqTVU/6imqInpp41EYfg4xlGdWCsDgg4z+4zoN50
W4Y3sNTda+mkoYqZWkdWljkPBV5chwYjBHYz3pT+a7P/AMbWuHfPjKtE16sMrQvNQ8jNIBgl
FI6JXmSRg5BIz8Hx2nt6i2j4yLUK1slelRMtzoC4p0lf0Gd4HZshljUlQwbjknsHGPTd17Pj
b6fJJ6egjslyvz/8tSUcRj/SvKoP3H4dY17OB92BjrOgQ+1Jtlh5K3ez3qe6rJLNJT+kohmJ
GUUtnkCWyTkYIOOvfTI+o+otm8PFm092bd4/o6SRqCSNVYeiSoIQ5HspjI/yPfSIpIJayrij
iQ1E0sgRYgTycnGB/n21ril8a1cv04Ve054IRXelJVU6wIxBk5eqijlhs+yEnB99BmDZl6ay
/rponjEktJLTelwYvKso4sQR0Coyw5da0d4gozvMQy3qvmkpKOaMNQmJIkM8aq0QCpkFAnJj
7AvxK9qScx2OtNuqp0aAvJMnoqrEAK3NT9wIOR9uCOvf/Gn19Mm/oKaSxbQobWIqqrqKg19Z
wHGRVWSRFUj5GcEEdD5+NBdPrAuZofE36VY2f9fXRQlsdIBl85/J4gf5Okj9Mu3hf/I1uMhj
nhoJjVy05Q/aFX7XLYx/OVAXOSf2Gr39bi1KS7df9bJ+mmWYfpAx481K/eRnGcPj2+Drq+ij
b0a229bjaRjI8ooVjHsAoWQn++WX/bQdewkFf9Qe+blXVc81rtsvL9VHVSIkcgZcRED+cfaQ
V9vsHR60ztu70t97u14kt1bUTx01JFPDAxQI6cSTIgxzBz9pySOhjvI0orluazUu/JPH1to6
6h2zBXf8zJQmT1amdQzShpA2Wy3A++QFP7DV3sf8Ai8X36/7Xs1RDWTW+SmwjNJNUtxPA9fL
M/LOATnJ0GZ/FVPdtweWrRPQpVz1RuMdXPJAOTIgkDO5PwBk5JPz++r19ZTWx/IlEaGSB6xa
IJWCN8spDHgGHweJ/vjH7akKyd/B3iqGhoZXpd7XtFqamT01ZqOLkAE7Bx+O+iQxHtpW2Xbz
XjaG5t1XWedloTFHG3u01TM/uSeiAoYn5+5dBGW+4Q1CUtHXUkVSY1kgheWYxqgcHgSR8I7F
/wAHsHrTG+lWtEHmSlpv1hjR6aeJFEh4zYUniAf3HL/GqVsHYF93uK02K31NUtImWaLjgOQx
RTyI9+J7+NTn080yQebrDBXJKskdS/SYOGEb4z+2cZOgm/rBdX8ugLGiFLdArFR25yxyf3wQ
P7Aa6fo5rHj8pzQHLLJa5kAzjH3o3+fb/vrl+r6aSXy3wkSJVioIVjKZ5Mp5HLfvkn/GNSH0
Z2ipqvIVfdI+IpqGhaOUk98pCOIH/wDgx/xoND+SbzbRYq6wvcKWO4XKknghgZssw9Mluh7f
ZyIzgdazx9HMkH/iHc6GZZlllofUjZHKEenKhKkjBwesj2OMEau15sW36/6kojLSzU9UWWeZ
5qlJP1kqunARD+niFy4Bzw6wM9rfaNwoNi/U7JI8cy2+K61FGGkPahy0fLodgFs/20HF5uvc
lF52qb7R0Bp2hqY5oWlDFan0zwEoDfBKY66PHPzqtR3mSWC6enFNUfq8vWy1U7ZkJJ4syjA+
1mxnvJI6AJGmh9Y9uWi8g2S7Tp69PVUnptCzN36b/cAc9DDj2x3k/OlNTfwhZaOZJKuWP0h+
rRYgWV2dgQpJ7wgVx7jl10O9BJeOLQ+6NywUdPcmoZaRme3Q+mJpOY5SDohVbHE5JI91+Pbj
qKarusllspennnnqmiiaFVypklxxYhe2JPL3PTL7a9PHV3rLPfo62klFPNBIZvX4sHmUA84e
QzgMhYnonrV78VWGU+fbHaEWSlhtKiq4TcsSAR8w6qwyvIMp77A/20Gh6/e1LQwbwgmQ08G2
KeMPUBv52eDmABjojKgfnOsf+H7JVX3yZYKenozWL+ujmmjOMGONg0hOesBQf760F9Sdyo9n
+P79RGq9e6bsrlkChVUxxqsanr3KhYgufktqm/RXZGqNy3m8yxKY6SnSGN2XsSOSTg//AGqc
j/1DQXv6pK63Ukdj/iM9VzH6l6emhjyrtxVWeU9kIisxwAc9/jtBRbgRti1dNcLVNcKGO4It
NVsjLFCeLM0atn/TMpy5Udfb1+Rc/qmusF58lz0MDMJ7ckNJxd1UlmUvlckfYeYDZ/Geh7rT
eEVFTVUNlti8lt6MJ6iSm9KWSX3cNgnkFOQp6ODoI6nt9ZDJNLC8aRxRt/zDfajgq2ApYdlg
rAfJwdWLwhZJdy+WLBSCPkiVSVE3EYAji+85wOv5QP3J/fVVgYcHmLofSUBY5TktnroYxgdn
H76eX0V7eFVui8X6Utihp1po1+C0pJJ/wE//AOtBqUe2jRo0Brwqq2lpZYIqmphhkqX9OBJH
CmV8E8VHycAnA+Ade+vh4o5HR3RWaM8kJAJU4xkfjokaBP7m8Ybk3p5mpL3ueW2jbdqYGkhg
dvVlUHkAes5LY5ZOOsDTUsl4orzDUSW+UyLT1MtLLlSpWSNirjB/ca4t90tbWbYrIbdVTUsh
ictJAcScQjHCdH7icAHrGcjsYMb4apKek8a2dqejmpHnp1mqEnOZWlb+dpDgcmJHZIzoLafb
WBPLCQxeTdxpTOjotynGUQoM8znAPt3n/wCOtbCl8m0k1NvF6G31WdrQuZJKkenHPKquSinv
A+1e/nkMDWILpXT3O5VNdWOZJ6mVpZGJyWZjkn/c6BzfSnVveRujY9Yskluu1tkkKqf/AC5B
hCR8AkMO/wAoNJ1lrrDeirq9LX0FR2rD7opUb5H5BGrN4Nvke3fKtiuFRUwUtOlRwnmnbiiR
upViSfbonvVk+qnbEli8oz3EMrUt6QVcRUHo4CuP3ORn+zDQXD6Wv43ubdFxul3kFbQSwtT1
Uc8IKsGLOMAjjx5EkhcHL9g++vn62L4z3qx2GOQcIYHq5EA/qduK5/wrf76kvCFfXw2/ZlRs
6unraIMaDcVrjZ5FpWdnKTlWP2fyklh1/vjSu+phKxPNV9/Xc8s8ZhLe3p+mvHH7f/OdB1eJ
rHFS2etvjxUhulMY5qf9WglWGFZQskgT2MnLiqA9kk4Hsdak25uwvWyUt+ZqWoaGOdxLEsUN
M7LHmAyFvucFx7gHB1kfZ24oNnVVuN5hvkM1FUrUPRJwjEo6dD96ZC9DKnPLIORxGbb5I8sb
T3dTWuzUlBd6CzfxGS5XOUokk8sxBxxBfiRljnPxjHtjQVDzvYJdqeW7zTxK0MclT+spmUcA
Ek+8ccfAJI/9unV4C3bU7y3BZII1SnitNukkqaWBFiQSHMXqHP3Sl8BjgfacZY5xpafUXv8A
2p5DmtNx2/Dco7hDEYZxURqiLH/MqjBOTyZu/bGo76d9+Wrx7vSoud9Nb+mno2p+NNGH7LKw
JBYdfb8fnQXL6z8VXkCx0lPFLJVG344qjHnylYKF/Jzn2/I0z9l2Cv8AD3gWtqKaGCa7wQvc
qmOYkp6mFyvRB6Rcf3GvK4UNHeN423fNFaai+XmspoRbLRWgQLQwBiWqHOGCE5yufk4GT7Na
40lLX26ekuEMc9LPG0c0UgyroRggj8Y0GLtqVS3ryPUnZlne4/q5f1EVvuUg9QtxLyBZFIxk
8lz/ANB7IPenZcrjL4O8CUziNY9x1nFP9T/VxUNkkHvHFEHEY6+1ffPdM35tbbXi3cNh33tG
9yJSz3WEfpIWEnCmaPlJgk8myp9j8OBqr/Up5Rot/wB+o6Sws8lotoYxysGX9Q7Yy3EgEAAY
Gf3/ADoKXW0W4d3UNw3VXVi1jJMFl9WpBnckj+SPPIoOQ9hge2mZ4p2vSXj6f9+pBLJUVKlJ
cMSiK0KmQFfz1yGSBnrP7Uzw/uPbVp8j2S6bnpUpKKgiKs8MRlWSYAhJXXs9ZB+35UHHZ06r
p5/8cbaW4ybUtM9wqbhN6tQIoP08U78eJZi/fsB7L3kn5Ogz7bKzdW3dptW26Wso7PcagIZV
GEkljycA/kDOcdEHB1MeAJ5qjzdYJWZfUlrGZz0oOVYnr2/wP8a4PJfkC574ruUlPFbbTE3K
ltlKoWGH3HLoAFj3lsd/2GNcXjGz1V+3/ZrdQV5t1VNVL6VWqcjCw+4MBkZII/Ogvv1f1dJU
eWhFShfVp6CGOpYZyZDyYA/+1l9tXD6I5aVZdyxKXFS607FfccF5jOfzlvbS++qOOoh8sTxV
hWSdKGlElQsXp/qG9IcpCP3Of7Yx8aq3jTed02FueK8WYK8xQxNBICUmViMqwBH4yP3A0De8
n+Wd2JvW6tbdvR0Em3y0ArJf9QwRs5y45DhykwuDgnAPHOSdJfcdzud+uVRf6x6mSaSUPJO7
jIJzxIwB/wBOM/JGtBeUkqPMFXZl2LQ3GO2tK01wuiUqrDOY0BTDZ5M6ZdVBABLHB9yFjfrF
DYPHk1BW1Mf/ABFNVoam1xiRv4dSoxH+u3agF2Bx1/5mQTnQXjzLdR5N+nuzbup4Y/1dsrPS
rlU5MORwYZx8n0m/sw0lKe7W/wDhElNV2yneT9N6SyoWEhkBYo+TkADIBUY5DHz3q3eD95W+
w1V22vuFk/gW44v0lRVFiBTNhlWXH4y3ecY6PxqkXq3VVivNRabqkqtTycZEUgch7hlPYIII
YH2IIOg+Nv3R7VcY5+biNXV2VUR8lTyXpwVPYHuPbI+dPb6YLpBuby3X3J6NKSpit0rAKS3q
KzxADvpVXGFAA6IHxpIUT22ngia609xapkmWT1Y5QoEPzhWU8ie8HOBj2OnV9MPDbto3Vvev
4mgoKEQRzl17YAOYl9u8ekO8AsdBTvqh3Sm5fKlZBAIWgtX/ACUcqAhm49uGycHDlwMD/fWi
/pv2wm2fFFtHZnuK/rpi0fAgyAYU/JwABk6ynsOwN5B8q0luBkaK4VrTTs5w3pZLyH+/EH/O
tk7/ANz2/wAc7CnubRRiKihWKlpixUSOBiOMHBx7e/7aDKu6tz2Kt81XHcwguUlv/iQzEkSs
J41Ti6nJ/rK+3/SSNUOtun8VvFRW10dPC1RJNM4hh+0M+TgLnoAnA/H+NfNXdDNXV1QIY1FX
IZRGjMqwsW5ArjHYBKjOeideAkhmr2Zo0jikYhQxwIwfYkqPj+3f40HMP7++tq/TJtaHbfim
3zKQ1RdQK6ZuJH8wHFe/woH+51lLxNteXePkG02eOMtFLOr1B4khYV+5yfx0CP7kDW9aaGKm
p44aeNYoo1CIiDAVQMAAfAA0Hpo0aNAaNGjQcd6irprVUxWipipa14ysM8sfNYmP9RX5x74+
dQmzt1/8Ybbq6q1x/pLhSzzUc0FYufQnjOMOFPYPTdH2OuzdFVfqOajlsdviuEGZP1URlEcn
8mU4k9Yz0fntfjJEN4p27X22nuN8vTPFctwyrXVNF2VpG44EYJ7yF4g5+V0H55L27cq/xfdb
Pt+CiWuroGE3pxiNZGYZkKr/ANTHoZPXLJPWsKyLxcjOcH3Gt+723K1khjpqOhqa+vqR/pww
py4ryCl2/CjkP+2cA51n3zXYth7H2fNS2m0QR7plZIpZPUd/04YBixVm4ozIfYAgZOD0DoEF
rRN9EPmT6fYqy3QSm97UwhR5ebyIEUOSx9+Srz/umNZ20yvp339Hszd5o7s4Nku4FNWK5HFM
9LIf2GTn9ifxoJvw5vCDZHhbedwpKtIbzUTwU9KoOGDMrBWGfcgeo2Mf0/vqgbd3TW2fcUW5
3rVuVxglVngrkaYVCsG5h2P+B+csCPbV1+o+02TZtRZtobYhKUUUBr552bnJUSSEqpZvYgKn
WOvuOofwn4zrPJF9q6SCqqaKzQLyqaoJnJz/AKaYzgsT3+2CfxoKnvXctdu/dFdfboV/U1kn
MqmeKDGAq5JOAAANcNtoJLhK8UMkKOqFwJZAnPH9K592/bVw8seKL542qIv4m0dVR1DlYayn
VvTb5Ctn+VsZPH9uidePiDYdfv8A3fHbLTWmjEMJnqKoqf8ARUEA4weySQBoGT9NHhyxbstl
Rf8Ac4auhjmMENIrOkZYA8izADkO1I4t0Qc/jT4sni7Y9iV/4dtm2JyIJaWL1T0cjt8kd966
LbTWDxfsCKnkqP0dntMOGnmyx7btjgdszN8D3PQ1G3ussvk7xlWpbb6aCgroMyVYAV4og/ZZ
WIKhuDDv4J0Fb37552Ht2pFNGr3urhYOq0KqURwCBlyQAR2OskZ1bKfflHcvHdNuK2yU8Mtx
p2NBBUSA85+DFYjj3OVOQPwdIuLwjZJto3evsL1dzrJpYqa2Q1DxiULyX1ZggZQcxsXUE9Lg
n36ltgbqsOxoZdn2q03a8x1MjIZQRLDcKlYws8UaccqgyfuGQeI7wc6BE3rc1RfaySfcKSVt
QsDQQ85mVaf24cVHwvfRODn4xqMoa2ajjlWKUxhij8SgYMytkZyPjs61pcfDXjSx3td3XM/o
aOOT9R+hnYLTA4yAUIzgHJ4+3wRgagd37r8S2/dMF3u+2KSrlq0Z5XghEwKlh6UjpgJyYBz7
8hjvPwGaquintlWqXSldHeP1PSY8GwwPEkfHwcHXjVU7wemWjlRZEDKzrgP8Ej8jIPetY0fi
7YXlW+Uu9qJ2mtVRTlJ6KPlEz1AbOXYYIIBKkD3wpBx78W6fFvjPYr2r+LxhYZ6phNNXmokH
o94UMoKoQWQZOMjPYOgzHcLvV18YjnMYXmzkRxqmSxzjoDoH2X2GTgdnTK8eT1NHQ7auLQU8
EtmrkqRV1jJDmmeQKIo8fdJyLSMSel7HWmzU7Q8ev5O2/R27bdFWUFbQtXNWI0jwRCEYjwR9
nE4bkGzk8c9+/vT+B9qXvbZNi3DXmiqJjUUc0XpyJGvInihK5K5+c/n4Y6BXfWXj/wAVqTBy
P4TDj/8A2S6UsKQPHTuTOIkkVZlU8mJJOSnQA+0Don3/AOz3+qraVxFPspZHnvV7kje3zVkd
MVNUwKmMEDIDEs2Bnvs6Ul12bebRbbPPzjaW51k1NHRQSMZUnhcIQw9uXJsDBOgf1/3vetrp
Zq3Z1S162xaKZY7i59KnhmXiGUISMchGSPsOS+ARkY1CeRqzbHk3aNw3Vta5zUFbFAouNqaN
IjUt7j1JOiRhG+SG4J0CNcdNse7758eWprxuunttHPIKimtqzKlNHTxnjKEi/mDxAuScnPt8
51BVvjttp7Qa8Q363pDWVStQ8oHd6oRMOMkLHCZckkBhgq3RxkkKrvnbNHDbrPWbfMptNRHJ
FHUVEAieScZZg3efkKCesLkfOvjae3E35aKyitkMpvlrpmqYyqu5q6dBj08DP3glQDkDjgfA
1aL1U3G47ivNBuCWrtlWRPO0NyjSaOl5KP1ckaqpJP2jhwPsDk9ZK323eLpt2+rctuVVRFUU
xLrLECMoDk8gP6euwetB0UVzmWst1VEggqqAxCOpqpGlQFWwMowP2jr7QOgD0daE8vw2Xx14
Bi2tcJJqqvvBLs8ThHkqMiV5SD7oHCqR+CBqk0Xj2q3XdNr742fYY5LZWSxtc6apK+lDNG4W
ZiCe4mwx6/cYGq7vHflXufyZUXKuSarhj5wWmkRW4NC2VVCoOf8AUQ4JBzls4I60DE+jTaq1
NTct11kGfQ/5SjfkCqs3cpC4ypxwA/Zj+dfv1j7j/UV1v25SxtKaWJqufBJVeYKjkucAgYIJ
Hz185c/i3bMOx/HdttIDFqeD1J2CHk0jfc/Xv7kgD9hrM3mDyVbt2VdXV296qA1UZjem9IYZ
oZf9CRiR7cGkyvw2fjGAW+650qrqagJSwzSoDPT0kIjihcZXiuCQRhVbI6yx/Go2RZI8Ruej
hsA5HYyP+x18q3FgwAODnsZGrd4a2Y2/N/0NodJTSZM1Y0RAKQr/ADHv8kgf50D/APo82Y1o
2lVbkrYFWourBKdmX7hAp+D8Bm7x/wCkH8aeevKlp4qWmjgpokiiiUIkaDCqoGAAPga9dAaN
GjQGjRo0BqL3ZuG37VsFTeLxK0dJTLycohZvfHQHZ/8A4dSmuW5W2iukCw3Kkp6qJJFlVJ4w
4Dqcq2D8g6DMHkbz9c79LFcNs0bW62UTTQH9SWJrjIvEAlAOGFy3EP7gH4GqBt7dFRd3o13x
Uy3aw2+o9eoilcGVmKFEBbIkZAQBgE4H99M3zXt2ksfkHbe1rRaqie0z08s70Y9Rv1UjSO0m
CAeUnHAX/pJTOANWXdez/HthsL2iHakktRAFjmq6iLi0CvkCQsMeo32ghV7JwPckaDOvkWwQ
be3I0NvWsFuqoY6uharQJI8EgypIBP7jPzjOBqvaYXmi/wBn3HFYam2rDFW0dK9vq4YmYoiw
txi45z9pQ5yCcnP47XugYGyba++aOqrt43W4PY9qW9Qy0kayVIiZyESMH4BJJLZCgY6Htr7x
lFt+LYlq/wCD1VbQ1OrU/WGYfJb/ANec8v3zrEPjrdtbsndtJerescpiyksEhwk8TDDI37Ef
PwcH40693bquO1PH8W6fF1eYNs3d0jWgKFjaagSF5OHWFViGUqf+rrojAaB3Zt+07msVRbL/
AEkNTRyr9yyAfacdMp/pYZ6I9tZR8XU922x52qtsbCvtLNFVSPSm4egJ09FR6hfGQCy8ce+M
5+Nfm9Kryv5WgNzntldBZXdEipkb9PTZOApHMjnkn+Y59/jTP8S7X294S21VXvfFxooL/LCW
lg9dJHijB6SNR2zHIyR17D2GdAeao5bf5KtdHfxUXfbG6Y4aOooDVtEIJ0kUesuB0ACCce+W
zjrStsR29sryFvGGe6fojaoZorXIE5mRw/ERlR9sgIYghweu8jGobyd5YuG8d609+o457atP
DHGtOlQxGVJJORj3J/v1qCgtFduFbjd6a1S+hLLLJ63rARQYIZgWbs8Vb857BOdBdq61V9DQ
bSr9ym9/oq+mjqaW80kzSLb2LZISMA44xIo459gCMYI1TtvbmnslYXs0tXJdoWENurEK8Uj5
fyrEynBYnOQc5P7k6t3krywzPUWLZFTUUtjVf0xjX7I5Y1iEY4qD0Cebe/eVznGlarximZfS
PrFwyy8/5VwcjH7kjv8AbQbJ8KbMvkdjlrPIiSVVdUVLVEdNWlZzGCq8GPWFYZkGABgMw+dV
ryxV7Si3VPYJ6KzSU9LT/rainnCIiYBLKpUBkkbKBfcZZsqc51nyq8kbzqgq1G6LyVVy4Vat
1GTj8H9vb21CXa41l1rZK2vnmnllcsZJXLsTnPbHsn++g1L4Zp5vG+3LruPdYqLDZ6tzILfU
AM6HkSHCjHEYIQKq5OQT7ACleQvKlN5OkuNg2jarpNW3mKnpEEvFfTjhlaUsoUkktk5Bx0vu
fbSNrq+pripq55qhlGA8rlm9h1kk9da+KCoFLWRTtGJRG3LgWIDfscd4/Oga27N4XG3bV3Ds
KbcyT1FLdZkFT6RjEtMObSRhlHu8mMqes9ZI9vjdnmrcVBVUFHsyuqLZaKOjhgiUAus/AAMw
LrkrzVgDgEjOcZICzrq6Cqo41/RIlUJGeWpEjkyA+y8ScAD/AH15VNQk9PH6hqHqV+1pJJMr
wAAVQMZGB++gfm6vOce5fD9bFcKh6G71TLDHT0vAlwEHJvyiFu8nv3A/Olna9oS3nZH8dnvU
DS1dcaSnhlZeX6nPLi7uQUDB88hkZ7YjrVNNVO1OYGlYxHj9pPX25x/tyP8Avr5p6iWnljkh
cq0TiRPkBh7HHt8aBhbnp6n/AIBtsddb661XiiJgYsjYq0csy4A7RivL4wyxjvoZ6dnV173I
sR3hcZJbTbIVnjlqnLPTop+0RDGQXdVQN13+fY0uo3ZdKx697i8VZJXeo0jzRjKyOwLSLjGG
6IH4DEDGdRMVTLHy4SOAy8WHI9jOcH9tBZbtv663etuM97jo7i1cR6vr04DAqCFKsuCpAPx0
fcg64KKvuhMtrpJZYKapcUzQFh7F+Soxx2Awz/v+deMa3S/mCko6B6lvW4xrTU3J2kcD7SwH
JieBIBP/AFY+dF0s9Vt+vqqC909TR1sSjjDLEVYE4ILA9rlTkf30Dg8z72utNSzbB2zV01BZ
bLTRUNRxdY5q9+kdR1/KGzkADOGJ6wNd30jbLoblf7nuOujmqDbGjSmeRR6RnZWMjDGQSvWD
n2bOMkYVKWCt3huC30W3qSvmutTTFqn9RK0hnkGS0wYqMIwIxknBBye9P7zfcabxF4ltm3tm
1zWyvknUKYH/ANZ1AJkkY/knHeP2Ht0Fd+pvy9c6Tc52zte6yU0FKhFbLSMUcynoxEkey4B6
/wCog+2s+fqZFMnon0VlQRusZIDDro/3IB1+Vk1RVVD1VW8kss7tI8shJMjE9kn5OdeWgktr
2Gv3Pf6Oz2mL1aurkEcYPQGfck/AA7J+Bra/h3xfavG1kMNITU3CpVf1lW3/ANRhnpR/Soyc
D/J71S/pa8XzbYsMm4L5EYrlc48RQsMPBD8ZyMq59+vjGe/Z0wxiKJIwzMEUKC7Ficfkn3Og
+9GjRoDRo0aA0aNGgNGjRoPN4InmSV40aSPIRyoJXPvg/GdZ0+rqr3bFUxCkt9VBYCghlqo5
PUiqmOCodP6WVuWCR7kEHONaP1+MoYYYAj99BiXxF4mrd5XiRr3IbPaqVuM09UPTMkh/ljTl
jLEkZ/A/cjUN5jtFnsPkW5Wrbgxb6T04kJl9QswjUOSfyW5ZHWD8DT28neBL9Wbjrdz7S3A1
RWyyvOlHXjJUsSSqO2VA7OMgY67+dKbyJ4iu3j+C3XXeFT+sp66d0qmt5Z2jb3GXcAEt2e/w
dAtdO36R9xQDdU+1bw/q0VwieSmp5CWjacAFgV/lOUU+4PaDHekvWwxwVLxwzJOgxxkUEAgj
Pz8//OnX9LHjW53LcMe7qyjeKgoo3egkm6SoqO1X9yq9kkfIA/OgtH1PX68ba3BTxVrUl52v
dGid7ZUKcQSQlSygqQQGBB7PeT11pHbpEG5K6tu23LJT2y2xVCQJEk5ZyXyIwQ7EliFOSOvz
76bv1DU1TaPFNti3PaqX/iG5XOWSerE5mYceWCrdYBVlAUggD4z3pTWPx1fLxsS67sgjjjt1
sK8jMeJmH9XD8lftyDj+brOg8Lvse52zZtn3K8lNPR3cyiJICzvFwODz6wP7ZOr7fay0Wn6Z
LZY/Vop7vV3BquaFJl9Sn+4gEjs54hRjr5/BGrTt/wAzbJtng5rHS0tVQ3SCkEYooOS+tPyA
Miyj2ycOc4PuBk6QdxuNRd56cVMpxFGIUMkhYIMkns/GWJP9zoOR0CyBVkRwQDyGQBke3YHt
7f40x903QXvZtHXS7QoILXTyrRRXCjVFkLCJR6XJeyQUdwzjJB/zqn7W2xcN03hrZYoBU1Sx
tIsYkAMgUdhc4yT8DVwsibolir5prfbxZ9sTNVV1glkWFFboHMWS7H45Ny/GfjQVC9Wl7fYb
dLWSxR1M/Jlpgo5iP4diP36AP49tOKq2ndpfpu25bLG1JULdKlq2omZ+1OGPpDo4ACksxIA4
HPvpOUq3Hd25qKKqqhNU1s8dKryyKOI+1VHZ6UDAHx1preY7vUNYLbKktkqI7Y70VTDQzCFS
hlcqBGp9pI1HLGCDkEDQVi37Ig3jtSSu2hYnijs8cbV9U9XJLLWO+BwVAhVSMMTjOAVzqZ8l
eBZtvNX3G13ehhtFHCryC5zlJUfgCYwQgWQkkBSv5APerJTbjuuwPD609iraSmIqYamSjZWN
SqTnmirIhwOXBlIYcgBnrIxWd33DfTrYqWuloQ96qBPRVtNOeNVMVSMu4bIZWAUY4hScke+g
rm07Dti/WeOmrPUttxoIRU1dS1agSriaVc8QcgOsTdKOyQc/jVr3P4ntdp2Ldt3WKqW4wRiM
UqKVdKc81ZmMnMrJhPtIx/MW66GvjZH/ABN5N23fLKscK2+1UpYpLUtCFwWMaluJDMuH9wOQ
HZ6GqnbfIVRZfHlw2hDFJU0tw4yq8zJ/yrdHMYAP8w98n2OMA96CNuO4oL1BZKVbFA1Tb0WH
EbtxqR6jOwKD/qLd4I+cdYA4bRXU9JfleO0wVqeoVWmcMfUBDLwABPvyGPc/auD86jKUqlVG
ZCyYkHI5IwM/kDI/wNMqHYlx8gXCGq8d7bP8PTlSTXGaVUjlkAGZChP+kQCDgZ/PvoF+RRih
p0amcTerl5FduUqdg8QRxAGMfJzn+2mX41+n7cm7pxVXdJLDbAVIaqjPrSKcEcFwPj5OP7HT
Y8X+Ddr7FraWt3dcKW431FerhV34QwLGVLOqnHLiSCWboZHQ99QXnP6h4Y4p7F4/qGebkBLd
42wqYPaxdfdnGOXtgnGffQWrc28Ni+CNsyWPb9PFNdEIdaAOWkeRl6kmcjrrH+MAAayddbrU
XasmrrlNLV1lQzGSSd2bHtgg5zkdjvrGNctTUVFdVvPVTS1FRM3J5JGLs7H5JPZOnpsnxlY/
HO3I98eU/wBNVJJADR2dkLMZmUsqOpGC3Eex6HZPtoLF4ejs3hnYH/FW96iNbneY42pqZDyq
f0/24RVYj8hj7YGBn40ht9b0um9Nw1V0vUvrNMQEQKFEaKW4KuB0ByP99fXkXdl33zfpL/eB
xWUmKCNB/pwovsi/2z/nOdV4OViaPgv3EHkR9wxnrP470H40kjokbOzImeKk5C598DTt+mLx
Gdy3FNz7ipZhaqSQNSKSFWqlU/I9yg69uiRjPRGvb6ffA3/E0MW4t5RzQ2s4alo/5Wqh782P
uI/xjtv2HvqejpYKKljpqOGOCCJQkcUahVRR7AAew0HqOtGjRoDRo0aA0aNGgNGjRoDRo0aA
0aNGgNQW+doWnelgqLVeYAyTRlEmVVMkJP8AUhIODqd0aDOu4vpfqrnub9XHuSnWikK+pmjC
SgA46VAELcQCW6y2TjvTA2lt63f+IZgtEFSLLtu3RW+nBZ/R/UiRnkx/SzANHlvfl7Ho6vVx
uy0VzoKEU1RNLXM4Vo1+yMKMszt8fGB7k66aGipqGJo6KnigRpHlZY1wC7MWZv7kkkn8nQL3
6hPG1V5G2zRU9tqaemq6Kp9VWnzxKFcMMj2+D/jWXt775vE9hpNlU9wp5LFacwo1CrJHW4Yk
SNntu+x8fOt1apd48QbBu9ZJV1+2KF5pSS7R8ouRJyThCBnPzoEd5bsm1L54227T+Oaehr56
DjDLVCsjhkhDLy4SIzDk7sWPyQUb99Jx4Kva9VV010tVLLLU0hjQ1A9QRh8ESxspwWx7N2Oz
rY26tk2zavjC9UuxdvpHWek09LHTRmSX9R0FdS2W5L7j8Y60kPNex4Ni+LNvGaQS3mukc1b1
Sc5EZkDOkXwihmOeuyc5HegoviPea7JrLpWQl1rqyglpaaSMEtE5wQT0cgkY67zg9Y13WS+z
2+quMEtTX1lbW/dcKqJ3wzOg5+r8/wCkS2evuLNk4xqEobVSUe0I6652qpFVcvX/AIfWzVCr
SskYAf7QOXqKc47wSwGDq1eLN3bW25uGz1MbXpayOqkVpHnjhhKuUQeqe8pjLMOgOI985ALq
JnF9jk5iJjUK4eVFULlshiCMAfPtj/Gpq60pprjdqFJKe5iCT1pagOirJGDlip985OOj7ZGN
WK+bcXc+3N675qKqR0o7nFFRVAgEMVWrOVZQgB4kAxkAHrPZOpjeHimqstj2reae4g1V9gpK
OJ5agRiCodM5JC49MIAgx3nsn8h+7iudDs3bNigpJyt6mroLrmoMVTHQYjKtGAMuUbkhAPRA
GCcElb0m4JY78l2rKCnqE/UPMIBGEi5HviowQFUkEKOhpu3H6dq2mvUlbu7cljtNmWeGH9TG
ghM2Qo+1OlQk5HZ9wTgjTS2h4s8TSVxFsitl6qrfAKedZKpZwMAfe6A8eX74/PzoMu0+6twv
QXC07fRqOguMcKVdJQw5EvpqAGJAJBJGTgjJJ/Oq9UUVVTAmoppogG4EvGV7xnHY98EHWzd9
eQtlbQ2pX2qy7htlprY6ZkpYrdGsrROV+3CKCPx7/kaztvLytDvfaBh3bbTX7hjkkWlrIyIY
YI29Pvgv87jiwyfYH5+AvfgjwJ/GY6fdG/VdoJeM9LQFu51IyGl+eJ6IX5+euizPIvlfafjJ
WpYKgVdZHGI4bLQiNUhwTksQv2f2Jz0MD51maPzBu6l2VR7XtVcltt9LE8ZNIvGWYMSTyckk
dsf5caq1mtdy3Jeo6K3QzVlbUuTgZJPyzMfgDslj0BknQW3yf5Z3H5Iqo4654aOij/8AKo6c
8UBx2WY9sT+5x7daosULyZK4AAJ5MQB0M4yfn9vnXU9FDBRGaeqjM4lMZpEzzAAOWJxxAyAP
fJzqQ2VtG77vr56ezUyyilgaoqJZH4RwxqO2Zj7ftoGhb4rB4T2vSXeY2+877rkSalgfMkVv
idc8iBgFsH3z2TgdAkrbeO9b/vq6NPeq2SWWeUMIVcRwLgYXCewIBI5Ek49zqEmnxwRkikZF
Klzli3WB3n4GMfjXlDFLUzpFBG0ksjBESNcliegAB7nQfbTSQfqIYmCxyfY6qQwIBz7/ANx7
jTy+nLwidwSJuXedG4tqkNSUcwI/V9ZDsD7x9jH/AFd/HvYfDH0408EFJe9+h3qgwlS1DHBA
OwJT3yP5UdfBz2NaGVQqhVAAHQA0H5GixoERQqqMAAYAGvrRo0Bo0aNAaNGjQGjRo0Bo0aNA
aNGjQGjRo0BrjvcpitcxH6vLARhqSPnKhYheSj9s5/bGddmjQclnof4Za6ai/VVVX+niWP16
qTnLLgY5O3yT8nXXo0aA0aNGgNLn6gPHs2/dppHaqOgnu1KxNM9XIycFYfeFI65HC45fb/nB
0xtGgwVbNw7n8eT3axTQ/pGqYzTVlHW04fgD8qD7Eg+49wQfwRU9be8w+HrL5JijnqJXt91h
ThFWxLy+3OeLrkch747BGf8AGs4708Bb629VtDRW571RciY6igHIt/8Acn8yn/ce/egXha5v
ZQS1Wbak3AZZvSEhBbH45YydfRvt1aSiZ7lWSGgKmkEkzMIOOMcATgYwPb8amv4BvPb9Lmv2
7d47fFULPJBWUMv6dpFBALAjB6JH9jrxh3vdv+JBfK2Ohra1KU0yevSR8FHAorcAoUso7BIP
YGc6Dmv28dybhplpr7frncIFf1BFU1LyKG/OCcZ7Ooyhr6ugkeShqp6Z3Qxs0MhQsp91JHx+
2vF2LuWbsk5OvzQddBa7hcUma30NVVLAvOUwQs4jX8tgdD9zrk1dbTuzdlxoLykRvdfNXwxR
vNSTyoIxH0OSxjDDj9uG6GdU2aGWCUxzRtHIvurjBH+DoJfeFusdsrKaHbt5e8IadWqJzTGF
VlPuqg9kDrs66tuUdTuSsjgUpSFKdaOnMEPATSnPFCw6DNliWY9gNqI/QioWlWgkkrKqdWMt
PFC2Ym5EAf8AqyMHr841ZLJ4m31e4Vlt22Lk0bNxDzRiEE/+8jr99BVrlQz26vqKOpUCamka
OQKcgEHB7/GdWTZ98vE1grdl7dtkc1TfpokeWAN68oUkiMnOOHeT0OgcnGmHtP6Xt1V9Qjbi
raG003Ic1R/XlI/YL9v+7fOtAeL/ABft7x1RSR2WKSaqm/8AOranDSuP+nIAwv7D/OdAhNt/
SzuaqqIXv10ttBTFsyLAzTSgfsMBc/5/309fHfiLaWw3/UWigM1b/wD3tWwklA/CnAC/4A99
XGtrIaKNHnLhXkSIcI2f7mYKMhQcDJHfsPc4GvfQGjRo0Bo0aNAaNGjQGjRo0Bo0aNAaNGjQ
GjRo0Bo0aNAaNGjQGjRo0Bo0aNAaNGjQGjA0aNAf76gL5sXat+9Q3fb1qq3kGGlkpV5nvP8A
MBn/AL6n9GgqMfinYaU6QDaNlKJnHKlVj3+Sez/k69Kbxhsanl9SLaNiDYx3RI3/AORq1aNB
40lLT0cCwUkMUES/yxxIEUf4HWua5WO1XTq5W2irPuDf8xTpJ2PY9j3Gu/RoOWgttDb040FH
TUq4xiCJUH/YDXTga/dGgNGjRoDRo0aA0aNGgNGjRoDRo0aA0aNGgNGjRoP/2Q==</binary>
  <binary id="_446.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4QDmRXhpZgAASUkqAAgAAAAFABIBAwABAAAAAQAAADEBAgAcAAAASgAAADIBAgAUAAAA
ZgAAABMCAwABAAAAAQAAAGmHBAABAAAAegAAAAAAAABBQ0QgU3lzdGVtcyBEaWdpdGFsIElt
YWdpbmcAMjAxOTowOToxMyAxMzowNzozMgAFAACQBwAEAAAAMDIxMJCSAgAEAAAANjgxAAKg
BAABAAAAkAEAAAOgBAABAAAA6QAAAAWgBAABAAAAvAAAAAAAAAACAAEAAgAEAAAAUjk4AAIA
BwAEAAAAMDEwMAAAAAAAAAAA/8AAEQgA6QGQAwEiAAIRAQMRAf/bAIQABwQFBgUEBwYFBgcH
BwgKEQsKCQkKFQ8QDBEZFhoaGBYYGBwfKCIcHSYeGBgjLyMmKSotLS0bITE0MSs0KCwtKwEL
CwsPDQ8eEREeQCskK0BAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBA
QEBAQEBAQEBA/8QAkwABAAIDAQEBAAAAAAAAAAAAAAYHAwQFAgEIEAABAwMDAgIFBwYICggH
AQABAgMEAAURBhIhBzETQRQiMlFhCBVCcYGRoRYjUpSx0hczN1VWlcHRJCVTV3J1kqKz8Bgn
YnN0gpbTNkSDpLK0wuEBAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAARAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/2gAM
AwEAAhEDEQA/ALO6pah1fA1Zpux6HRaVSLm3KcdNyQstgNBBHKTke0ftxWCOnrStBLzvT9o5
4AblKz+Ire1olY6vaDWhRA23FK0jHKfBSfr7gcVOqCAsJ6uoSQ8vQbpzwUplox+2sa3+sCVE
Jg6EUAeFekyhn7NtWFSgrz0jrD/N+hP1qV+7T0jrD/N+hP1qV+7Vh0oIGhXVkpBU3oVJI5Tv
lnH24r1nqx+joX/al/3VOqUEFz1Y/R0L/tS/7qwvO9XUKAai6EdGO/jyk/2VYFKCvPSOsP8A
N+hP1qV+7T0jrD/N+hP1qV+7Vh0oK0fc62KcJZY0A2jySpySo/fivG7rh/k+n3+1JqzqUFY7
uuH+T6ff7UmsS0dc1PJWHNBISO7Y9IwftIzVp0oKvbPXFCAlQ0Asj6RMkE/dXuIjrcVFL7mg
EpJJ3FMlWPhgYqzaUFcJj9ZkFavT9BuZ5CVMSQE/AEH9ua9QFdZDv9NRoEdtu1Ur7ewqxaUE
DSrq0VqBa0KEjGFeJLOfsxxXh93q6jHhRtCO57/npScfhU/pQVsi4dZFO7DZdFoGfbVMfx+H
P4V9RL6yvMKIteh46+QA5JkKx8eAR+NWRSgrltvrOc73+n6MdvzUo54+uvAT1q9IKC50/Dfk
5slc/wDlzVk0oKzdPW5LhDY6frSOyv8ACk5+ysof6zJSgqhaDVhPrgSJI3H4ccVY9KCs/nPr
L/MGjv112vkC69ZJbT61WLR8ctOrbCH5EgFzb9JOMgpPkSR9lWbSgraLP6xvx23F2fRTBW2l
ZbdlSNyCR7JwCMjz5x8TXpib1jdSSq06JZx5LlyCT9wNWPSgrlU3rGlnxBadEKOAfDEuRu/Z
j8aws3brHvBe03pIoC9pSJzgJGM7geePL3/DHNWZSgrVF06xgnfp7SBGDjE50c+VfV3PrCpP
5vT+kEFKCTunOneoeQx2z8fvqyaUFbtz+si2gs2bRaCceoqY/kfdx+NH53WNojbZ9FPZ/wAn
LfGPvAqyKUFZ/OfWX+YNHfrrtPnPrL/MGjv112rMpQVq3cesi1hJsejEA/SVMewPu5rP6R1h
/m/Qn61K/dqw6UFeekdYf5v0J+tSv3aekdYf5v0J+tSv3asOlBXnpHWH+b9CfrUr92srU3qw
2kB+zaNeUpWMtXB9ASPeQUH8PuqfUoK/F26qqIH5MaYTnjcbq5gf7lYVyusiN6vm7QrgwNqE
yZIPx5IqxqUFcszOsTiNyrVoho59lcuQT+ANbHS3WGobzqLUWndYRLazc7IpgqctxUWnEupK
h7RznAH31PqrXp63/wBeXUl3arvbk7s8fxBOProM2uiB1y6eZIGWboBn/uUVYlVxr5I/hx6c
qU0XAEXMZAztPgo5/bVj0ClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClK
UClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUCq36fbE9bupAUFhwm3KGc4KfAIz7u+a
siq40OiQjrt1AVISQhce2qZJ80eGsftCqDc1v/K5oD/SuP8A+uKndQLXCVfwxdP1b/U/xkCj
Hc+jjnP1Z++p7QKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUrE3IZckOMNvN
qdaALjYUCpAPbI7jODj6qDLSlKBSlKBSsUaVHlJWqK+08lC1NqLawoJUk4Uk48weCPKstApS
lApSlApSlApSlApSlApSlApSlApSlAqBaUfDvW7WiNuPBgW1Gc9+HVZ/3qntV9oxY/hu14ja
nPo9tVu8/wCLWMfVQZNcFf8ADD0/G0eH/jIlWec+jjAx9WantQDXDwHWbp8xjkpuTmfqYSMf
jU/oFKUoFKUoFKUoFK0L9e7dYLeZt3ltxWAoICl5JUo9kpA5Uo+QAJNQzUXUW1XCN81W929x
Jkocb7FPDhaBAWUbUpUFDcMKzgEjNBOLfN9MadWY0mMG3ltYkI2FW0kbhz7JxkHzFZYj6ZUV
p9sKCHUBaQoYOCM81o2a7M3tl8NQ7lHbQdhMyI5HK8j6IWASPjjvW5b2DGgssFLafDQEbW87
QAMYGeaDPStJF2hOXpy0tvbprTCZDjaUk7EKUUpJPYZKVYHc4PurdoFaP59V+/8AmUx0Rvcn
wlqK/r3bgE+7GFVtSpDUWM7IkuoaZaQVuOLOEoSBkknyAFV9pnqDEd0xqHVr8J4RvnT0eKy2
ztekABptoYOMqWpXGewOD2oLB8dr0gsB1vxgkLLe4bgnOM474yDzX1l5p9G9hxDidxTuQoEZ
BwRx5ggj7K5sdKDe7jKWIoW022yHvACVpSAVkKXuJUnKsgEDHPfOa2LE0GrPFT40eQotha34
7YQ28pXKlpSMgBRJV3PfuaDdrT+d7cZrUQToxkPKcS20HQVKLeN4A96cjI8s1tntUJu7t3s/
gzzpqNKdRd3vDRbkseKqOtJwrLi04cWdpVjk4xjzoJc/PisTY8N59CJEkLLLZPK9oBVj6gRW
zXImXLa7ZHFoRGVOe8PwZTRLwJaWvYnbkJUNvOTjAIznFdeg42s3rw3Zg3p1H+GyH2mA9tSr
0dClgLd2qICtqcnFdmuUtpidqIeI/Ff+b0JcTHLOXGHVhYDgXnjKCpOMe/murQa9yfci2+RI
ZjOy3GmlLRHaIC3SASEpyQMntzxXO0nZ40BiRcEQVw513cTMnIdd8VaXShIKCr3JA2gDgY47
1X3UfVLmota2PSNsW2mzuTC/dJqljY43Gw6ttJ/RSUpC1cDJ254UB60l1bemSdW3m+NCNpy3
tR3rcltvLziHFLSnPPK3NqVJSccKT5HJC2K1YlzhzJsyJGkNuSIK0tyW0nlpSkhaQfrSoGs6
HNzQWpJbynJC+Cn6603HbTbpoccXBiyritKApSkIXJUBhI96yB2HPFBlu9yh2e2SLhc5DcaJ
GQXHXnDhKEjzNcODq6NqTQov+ljIfblZbirMNSylfieGFKbyCUpVyeR6oJqEdXZt41lrm2aE
0r4KmoqkT7zIdSFtMJBy0lQ8yCN+w+0dmeM1OtOWqLAciWu3h9MWxtlglwqSp1xSEq3nBCV5
ClFWU+0cjGKDsWi2Q7RBTEt0ZmMyFKXsZRtTuUSpRx8SSftrbrm2PUNpvq5SLTPYlOQ3lMSW
0K9dlYJBCknkcg9xz5V0ELStIUhQUk9iDkGg9UpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgVX2
j1BXXLXICAkph20Ej6XqOHJ+/H2VYNV5oz+XTXn/AIS2f8NdBk1k6lvrboRCk7i7EuaUn9E7
Gjn7gR9tT+q/1ssJ62aASAd62bmCeMbfCQfvyBz9dWBQKUpQKUpQKUpQc6+N2tpsXW6tRybW
hySh5xIJjjYdyx7vVyM1XNtvslqxXHqRMiSHLleEoh6etz2AtLK1AMNkDjLjh8RRyfV288V0
9Z6Dgav6hsvrusxtpiI03d7ajclqZH3OKaSpQ49sElPOU+7IJ2W22tWdRw20EKs2lUlsIR7D
k9xG0jjj800SPgp33ig1NHa6Sxo63RJ3p0m+pkO219MtxtKlvsJKpDhcBKA2kAndz5DvXhvq
S/J0lYnrWmMqfdvSfDkTyUMhmNu8WQsNjOFBIISP8oOcCpDdOnGk7larbbZdmYMK2KUYzCFK
QlO4YUDggqCu5Bzk981Derlg0nd7HpOxR4sQNvXBLENTDnhiNGR68ojB9nw2yk54yR50Do7q
Se87qa53y2NJnzYzV8C47+8mMtK0sMnIG0hLWQPcvJwcipxoXWULWcR6Xa2XBGaSzl1SkkFa
2kulAx5pC0g/EkeVRZ682odO5eodNWv0e6aq8OPGYeOVvPLT4TAUM8ISj18DACQTUv0DpaFo
zSUCx21KfDitBK3AnBecx6yz8VHJ/Cg4Gsnhq+7OaaY3Ks0BSX78+jJCwn10xE47qVgKWB2R
gfTqvOn+ntXXLVmlpGq2yxAVNnXkQQ0RlRO9LrxzgL3OoCUeQSTwc1dmpAhNklI9FYkJfw0t
lx4MpcCyEEFXkcH6ycDzrogYTgeVBT3UvqPIgXXVemrBZVPTUx4zTk1j1PBW+nZ4rix5p3tB
KfaODzgV1NXatn2LqbYdPxJLrNj8FhNwWxBLvoyytSWUqWAQgOlIRz2APbOak8+P49ljSIjK
EPzpsV59x1RguLAcSfXwNxUEgJ2H2vZNbOobEq6320SPBbLEVa3HnUzHmXQcAoCQ2QlYKgMh
eRgcDmgr7TPVG4XzqDZ4MebHUxdZEppy2LhqQqE00FFKlOnGXVbCSjsAoccZLUOvHLHebxZr
TYJ96m2u8ImyUrbXJ8KKtKHFvJJwEkbloQlPbbn31KNO/lwrXEsXnCrAlx30YuxmEuAfQ9ZD
pOO4yUgkd8V0rpaW7nC1Dbnmi6JJSsB2epAXltOE5bwtpG5GMDv6xHcig4PVPXc20WPT0nSD
aZ8y6y0LYiFASqTHSguOBIXghRTtAHtZUAATxXSvt+nXDVNmsVmlO28vQ13OestJ8dqOAEoR
tWkhKlLV5jjw1Cupq4JfskeS1FRP8OVFeQEspewnxkErTkgDA9bcDxjODjFbl6dj26I/cNkR
MkoSw24/6oWpStraFKAJCStQHY4z2oK8+TjqpzU9suztwucu5XJTyJT7jq0lDCHNwaZSE4SC
lLeVAJGCurSWragqIJwM8DJrSsVmt1jgIi2m3Q7eyAMtRWghOcfADP1mtK8lN1u0a1MTIuI7
jcqawl9SX0oB3NEBP0VLRg7uCkEUH591Tpy+dSol/wBR6bk3WPc0yE21uxNsKiBuAVkBLmQA
rcdy1JBIGSTWTT+h9VXi8P6fuFzakM6dAuc9m1LLZkTsHwGfFP0ghCE8AJQkAAZ9av0jdRKN
ski3eH6X4K/A8U4T4m07c/DOKovS9i6maa1zatNQbnaFoZZdvFwkFt7ZMW6soX46u6159nGP
ZB8qCR6X0xqu79EIGmprci0S35HhXJya/ueXFW4VulBBUcqCigBRzjOa4mqNIyE9Wbzq67wX
kWXSNsZk2llKCUSC00pSUpV5BKwSR3yE+VSXrFbNeXLV2mXNFsSEQ4D/AI0qQ1PQ0lW5QCkL
bV7WEjvz7RGK3PlEXy56e6du3CytzzJZkNr8SMlKm0AK5DyT7TagdpGD3GaCG9FHmJD0/Wrs
tLkaNCUJM+TltM24PlC3iCcYbb2tsp4x3r50UtHUOVqe83jV0J+Crc7PYZfJaRKluI8NAWQT
lttCCAn6O7PfFdvo+xf29KWuzX6DNtNxVcnZrjC2y0z6OgpOxsNjahOVJHhqxu9c896tsAAU
FMWRjVejum2utQ6zbisajmJW8ich9Ky4fD8NlsBPshKvZGed486l/RDS8/TmiYXz8tars9Ha
S8gn1WG0J2ttJT2G0cnHdSlE5rBJeOv9cphMBQsOmZgckukcTJyPZaT70tHKlf8Aa2jyzVgU
ClKUClKUCvi1JQkqWQlI7knAFfao7X2lYXUnrvK0zqCdcmYcSxtyYyIb21IV4mFFQUCCTuHY
D2RQW/ctRWW2IUu5Xe3REpGSX5KEY+81yHup2hWklStYWDg4wme2o/cDXAtHQPp1bVJX8wiW
4lIG6W+twH4lOQnP2Vt6rb6X6FjRBqK26ctyHgURw5b0KKwkDOAEE8ZHJ94oOt/CVob+mOnf
6xa/erw/1Q0IykKXrCwEE49Sc2o/gTUW6U6k6adQStNl09aYtxjhTi4jtuaDiUBQAWCE4I5H
Y5Gax9X7nc9JXmysaP0Nb76JrcgvMpgZKSjYUkKSOOCrg9/Kgk/8LOgf6XWb9ZFSuJJYmRW5
MR5t9h1IW262oKStJ5BBHBFVBorVN16gP6j07qnR0GzT4Vv3tpUjctJcSQn1VD6jkHy+7t/J
hmJldFbKgZC45eZWCexDqj+wigsmlKUClKUCoBotoHrTr17PPg21GP8A6SzU/qvtGJP8OGvF
/R9Gtie/n4a/Kg965wOsXT4lKRk3FIWTzn0cer9vf7Kn1Vr1JXjrX00R4ihl24HZjg/mBzn/
AJ71ZQ7UClKUClKUClKUGhY4TsGBslPuPyHFqedUpxSwFqOSE57IGcJHkAKr/pLD1RE1VdYk
iFb7Xp63f4K3EZfdfLr6vzq3g4sArJ8QBRV7sDsc2fSgVCOpOh2uo+lk2+4NMxn0S/VkusZc
aaS763hnPBWhIGc4IPIHYTelBFdI9NdLaSkLeslsSyS947YcWpzwFeH4ZKCrJGU58z3PlxUq
pSg1LrHXKjJbQ1Fd/PNrKZKCpOErCiQP0hjKT5EA1suBKkFKjgEYPOPxr1XKktMXma5GcWVx
oiwiRGcZBQ6vCHEHcecp4PHmeewoPk2zJeTaYqWor0KE6hxaZaVOufm0nwlIUTwsLCTuOTwf
M5rrUpQK0vQSLs7LSY4Q8wlpYEceIogkgleeUgKOEkeZOea3aUHDnW5U3R7tvkQ95DJb9HWl
k+KEH1RjHhjcEjywN3lit6VHmynILrMxUNDbniSGPCQ54ydp9Qk+zhRByPd8a3qUCtK2Wtq3
uynUuvPuyXlOrceIUoAnhAIA9VOcAeQrdpQKUpQK8PNNvtKbebQ4hQwUrSCD9hr4X2g+GC4j
xSkrDe4bikHBOO+Mkc/GslBpotcNF4cuiWiJjjCY6nPEVgoSoqA2529yecZqC9YdVahgWu6R
dNW2ay1BiGROu5bIS0jGdjH6bmO6vZR3PIxVjV8IBGCMg0FF6Ag9Sxa4aNPORYcSIhuapuaF
eBLDjYUiM0cZ2hJyt08lxZPO2rwiqdXGaVJbS08pAK20q3BKscgHjOD51kAAGAAAPdX2gUpS
gUpSgVUrifR/lZI8NSh6RpnLgzwcOED/APEVbVVSwwv/AKVzy3HMj8lwtA74HjBOOe3OTxQW
tUJ6q6d0Fc2oNz6iehpZhKUiOuXKUyjK8EpwFDcfVBxz2qbVV/ygen7uuk6cCWZL8eLOLcpM
ZQDjbTqQkujPB2KCSR7s0Ev0baNJWZLrOkYtojF1CHXRB2bloI9RSsckHnBPxrgdbtb3PR9u
tMextQvTbxOTCbkzllLEfI9tWPr9/GCear35OXSzVmiOoV0mXJtpi2IbdhlalZMv1klC0J8k
8ZyfiKs/rPGly9FPNw9NW7UaUq8R6JOe8NKUJSolSfPd5DBB5NBC+gOnVac1jqeHc7kq+Xhx
iO6/dWpfjNLQsq2oIIylwFKick5GMY8+h8lIlHTF6McH0W6SWdw+lyk5/GuB8nDVTFwv6LVZ
dPQbBaHrWuamPFkekKccD6W97qyN4VgEBJ8ufdXf+St/8AXL/Xcr/wDigtelKUClKUCq80Z/
Lprz/wAJbP8Ahrqw6r/Tyyjr1qhtASEu2iCtfHJIU4AfuNBg6isuudZum60ISW0O3AqOPWH+
Dj8KscdqrPqO4tHXLpoEKKQo3EKAPceCmrMHagUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSginU/Xlv0Hp
56dKSZMvZ/g8Ns+s6rISCf0UZIBUffjkkCoJZLvfIULTjVseQ05eb2hybJ8IFy6LUouSVNg5
2x0ISUpXjJCUYwnBVJ9RR42puqdutDTDK49mSi6XNzYMrd9ZMRpR7nBLjmD7knzqE6jkXW39
ebdebw+7Idholli1Qcu7IhR4cdIAH8a84ScHgBIyQBwFv6qn3W32xDlhtXzpLcfbbDKng0lC
FKAUtSj5JGTwCa61QLpTq+86i07fLzfWYxbj3B9uI3CO5JabSMhKzjf6wUN3AJB7DFcvprO1
NqrUy9Z3FU616ffiueixH5KC06ySnwl+GM7VABa1LUckrAHqjkLRrCzLjPvvsMvtOOxyEvNo
WCpskZAUPIkEHnyNVRaOswctutb3PZUmBaiwu1x1I2rktOApaV7z4ixntwCK5lv1rcLB0t09
K0UzDv151JMX48mUVILktasuEN4ClhJynIICUtjntQXhTtUJ6oa//Iu0n0dmNMuYiuSlNOO+
G2hpAAK1Hk+sspQlPdSlD3EjjdYNTSFWu32BtDDLs6Kbhdg9ILSI8FraXUqUAVDeT4YIHmqg
s+lVVqbqkU2vSbCpLelndRRTLfmS9q/QWUoCiEhQwpaiQlOR8cZ4rnfKM15P0xarJZLTd5Ue
4yXGn5s9hsBTUZKgkuEdhuWRx24I7GguanlVP9VdSnQWmIektJzn27rMiuSG5rivGeWd3dOR
+cdecVtGO25SuwArV6i9YZto0G/AsyfTtWRYaPnZyI2VM2tzCUuKUeRuClEBOTggk9qCytPy
p1x1NenpkWOzDhOphwlllSXnPUSt1RUe6CpSQAOPUJyfKQV+abDe9fw9FIhxYt3tkG1aXkXJ
EhxQLkx5wkb1qOcBO9a0ozu9RKj3wLL6P3WZfIzWp7tOfjW1+MzbrRFlPbS8EAeI8oE+sta0
nB77U/GgsulKUClKUClKUClKUCqus7Ae+U/epKVE+j6eZaVjskqcBAPxwM1aNVlor8/8oPXj
iePR4cBkg+ZKCrI+HFBZtRTWmqZtn1XpWywGYpN7luIdfk7trbTaN6gnBHrq7JzxnyNQDrNq
zqvpK/S5NitsSbp99kNxnY8VTy4qsZLjgHO4c9wUYx55ra6XwtOa20DcLHeLinUbVsnqecu5
UplTjqx43ioOdyCncU5yPZPGKDdd6xMyurNr0naGNyVTZUG5NPtFLyFITlDiCDgoJCu/OB2H
Gex1x1vP0Lo1u4WmMy5Jkym4qXpCSWY27OXHMeXGPrIqOdKXukEy/tRNIrjybzb3XHmpUoOe
kPqUNq1JWvHiceXl3A86k3XbUMjS/TmVcorEKQUvsNrZmNhbTiFOpCkqB8iMj4UHE6IzIqr9
fIcX8nLi4lDLsi82GH4DTriirLSyPVUpPtZSeyuea1/kru7dJ3+C4Eh6HfpKFgKz3Cf7j91d
Hod1FhazhPxIGmHrGiIkLBZaHojmTj82sJSM+eMdvqrF0Ljpiai6hMpCkgakdVhXf1hnP40F
n0pSgUpSgVWmlFKV8onWIUokJtkEJBPYYz/aasuq10o2R8obWSwQpJtkHOOdpweD7jxn6qDW
6kPbuvvTVnacoE9e735axj8KtMdqrXqShB61dNHC4AsO3BIR7x4A5/599WUO1ApSlApSlApS
lApWvcZ8W2RFSp8huOwgpCnHFYSCSEj7yQPtrYoFK1btcodotz0+5SER4rCdzrq+yB7zWySA
CT5UH2vLhIQSlO444GcZrXs9yi3i1RrjbnS7FlNJdZcKSnckjIOCAR9tZJLKnvD2vus7FhZ8
PHrgfROQeD545+NBRd/6mudJb9Jtrthj3CddnPnGW45eAlxDjgH5tRLYTtSMJSRxhPkc1LrM
1839Mb1qRFnusu63xtch5tiYh+VIC/VaDbjYKQlKFDaEj1QOxNS7V+koOqXLQuetxJtVwbnt
BISQtSQRtVkH1TnnHuFZtXaVs2rrUm26gh+lRUOJdSkOrbKVgEBQUkgg4J++gwad03BhaAia
ejR34UQQBHLSinxUBSMK3EDBXkkkjjOTXJt3T1yP0zVo2RqG4PR1IDAlJbbbcTH4HhDAxgpB
SScn1jzWTUtkulr0azp3Q1uYWyppUffJujrKoyCOFJWApZOSfPjA+qsOnrH1AZs8Zi86tta5
DKAhbjFrK1OcDlSlLAJ79kjNBXPyloultMGzyFWmPOkvtIgC2qnrjtlhrJbUUIwTtPqhRIAz
5+XZt+oraeutj0ozpJTXzNblJiTWHipqOhxlKlEIA27OAgLJzk/GpPc+mz95lvS75eIkyQ60
GCtVkik+EM+plaVHGST386yaf6WwrNdnLozerwZbkVuH+aW0w2hlHsIShCAABx76CLKXoW/9
fpybuuK9coLEcw1KuQWy44ndlPhdg42cnGT78A11+m9oh61N/wBW32IzNjX6QGITEhG9AgsK
w16qhxuWkuEf6Jrc11oEStJTWImp7jaiUEuzHpA2IaKsvFfAzlG8ZJ4zmunYNEv2SyRbZbtW
6gEWMhLbG/0ZZQ2kYCQSz2wB8aDka+dmt9S9IxGLXp+ciUt7wHZ0RanYfhpC3FIWDgEgJAG3
v54rQ11A6gydZFNsQ9J088pCHW2kwVqDJKfET+dSFc4Jwc/X2qZuaduCnwsasvaUg5DYbikf
eWc15TpBpSVCVetQyCrGSbk41293h7QKCF6omsNdf7Iuda7q7FhW1bEZ5m2uONIkOuJwQsJx
gIzkjt99TPUkZLk22W+GZ0P0ud6RIcgsJ2OJbG5SXleSV+qk9yc47ZIwr6f2ZSVj0m/pC8bw
m+zBvIOcn853qA3fRsq7MXQWC5a2lvGcbU0LjdXkMRD3clDC0qcbSDtSDnJT2IOaCRa4lL1z
fzoO0ur9Bb2u6hltEjwmu6YwI7LcPf3JB99TR60Wn0OHHkwIKo8FSFRUOtJKWFIGElGR6pA7
EcivzTrzRatMyrxbbVZnVx2UxrdGlPTHwq4TZO1QfVghKlowrgeqNwznGKuDQ/SbTkfTsMak
0pZVXNLZS+N6pSM57hTnmQATxwSQKCYS9VafhgGXfbUwFdvEmNpz9XPNa7OsrPJ3eguTJoSM
lUSC+6n/AGkox+NbFs0rp+1ueJa7FaoS++6PDbbP3hNdagjT+tY7Le75l1Ks7dwSi0PEn4du
D9da1s1+3dYjcm26b1NIadzsV6ElvOCQfbWnHIPepBc7tDtkiAzMWUOXCT6NHASTvc2KXj4e
qhRz8K3QBjgCgig1pcVrfQ1obVKi0QBuTGQF+/BL3lXyFr0OTYsW4aX1RbVSXUspXIgBbYUe
BuW2pQSM+ZwKlmB7qYFB9pSlAPaq16bRkNdaOpTmVKWXreNyj5Fgqx9masqqp0heAj5S+srQ
2fVetsV9Y2/TbSgfsdoLVPAzz9gqLaTf0rqeBeX9PNIb9NeWxcgI6o73ihO0hxKgCFbT5jzz
XO1v0rt+sdTJut0vF6ZaTGQymHElFpAUlRVv48+fwrB0T0Vc9FM6gZuamizMuSpEXElT7hb2
hIK1kDJ4H40HL0l0CsVofS5eZ8u9eiBCLYV/mFQkJcLnCmyCVFaiSr7MVYmqIsuXYZTNsj22
TMUkFlu5JKmCsEEFYAJwO/HmBUYu3WPRVp1M9YJ1ykouDK/DU0mA+v1/0RtQc/Zx8a7mvrtO
smk5lytarWl+OlKgq5vFphKdwCipQ57Hj3nFBr6MGs0KeRrFvTaWQgeAbQp7IPuUlYxjHmD9
lRTpctbXWjqXEQhXgCRDe3E9lqaOR/z7q9dMOp8zVutplilK0+82xbxLTItEtx5KjvCSklaU
9s88eY55rz0uGzrX1NSpwrUXoCucZwWlcfUO1BaFKUoFKUoFVtpAn/pBa2HihI9At+W/0vVP
P2dv/NVk1AdOko666qQhsbXLVAWtYH0gp0Dn6v2UGHqJHDnWDpw6Egrbfn8k4wn0fn+yrEHa
q16krbHWnpoghXiF64EHPGPAHl784qyh2oFKUoFKUoFKVwtc6pi6TspmPNqkyXVeFEhtqAXJ
dIyEAnsOCSo8JAJPag2DcBM1E5bI7qB6G03IkeG8N6SoqCEKQUn1VBKjkEH1a6tRPQWo25tl
syrtI23e9xlT0Rl4LiGid4SSlI9VCVpSFEDPHmallBp3xh2VZpjEdUdLzjC0tqkt720rwdpU
nzAOCRXllyR8xIdcdjSJHowUpxHqtOL29xzwkn49q5HU7UB07pCU/HZEmdIHo0KPnHivLBCQ
fgBlSj5JSo1Hn9Slvp9pO1W6ExKumoojDEeFKGEeD4SS+tYBHqpbzwDySAKCa6XZdj6atrMh
qKy63EaS43EGGUKCRkI7+qD2+GK+6d8I23xGI82Ol5510tzMhwKU4onIJOATkgdgCMYrO2Il
uhoYbDUdhhrDbacJCUJHYD3ACtTSJgK0zb3rQqQuC+yl9hchS1OKSv1wVFXrZO7PNB1KVoyL
3ao8VMmRc4LTClLSl1chCUEozvAJOMp2qz7tpz2rcacQ62lxpaVoWApKknIIPYg0Hx5fhtKW
EKWUgnakcqx5CtHTLT7Vji+lvTXXnE+KszQkOpKyVbVBPqjbnbgZAAAye9RjW2m/TdQQinUG
oord0kJaegwrihhtWxClbhkb08I5DZBPfHc1NkqTnZuG4AHGeaD1SubaNRWa8ypMa03WBOfi
K2yG476XFNHJGFAHjkH7qrvq5rJS9WQtGwbxabWlxCXZ71wcwFhZIbaCQQVZI3KA4I2pJAUa
CYlyBqu+oDDsOdAtLhLhbfcymUUjakgeotPhrJOScEjjipKOKgkuenQNqtuk9E2Vd8uSIynG
4XpKGSlpJwp11ZGE7lHA45JIGADjYsPVLTl6uarfDfW7JE0QkJZHih1wNhaykpzlCM4Uvgcf
EZCZ15dcQy0px1aUIQCpSlHASB3JNRvX3UDTuhIjL+oppZL5w2022XHFDIBVtH0RkZPby7nF
Y9W3RV30csWO2N31FxipLsL0xMV1UV1BBWN3Y4PZWPPnigk7TzbzKXWXEONrSFpWlQIUk8gg
+741zpsiWvUEGLEeS2yhK3pSVxlq8RGClIS57KTuIJHJIFVzoLpUmRplqFqaVqtNtbVsask6
7NuNeGPZ3FjAUn3JzjjtW5o3qZYZ2u5Vojwb83Nn3B6GFOJK4qVRkEHac4TlKSSEgnPfuKCz
SAe4zjnmh7VHjrqwIuF+iOzQ0rT7bbtwcWkhDQWkqAB+kcDkDzIHeuFcuoTF20jHetlqmLkX
W5qszUOSrwXAvcpLilFJJSEpStXHIxjigkenytm1ybnMjzoj811T7kWZJCy0QAgJTztSCEpI
A4yr31l0lCci2rx5Uf0eZNcMqU35pcVjg4UoZACUnacEgkYzUZnaktCdPwbdCYkORxe2rCyy
6lLgkKbWEr3FQVlACFknudh5HetzWXUi2aYkyY6oc64OQ0NqlCGhKvBU6drLZyRlaz2SMnHJ
wMZCQ3dqa5It/oKYmxMoKkKfTuKWwhWfDH6ZO0Z8gT3roVGdR6psVv1Zp6y3IFdyuLq1wk7c
+CUtqBWr3ZBKB7yT8aXLqDpu3apb05JuH+NXFsoTGQ2pRy6TsyQMDgZOewI94yEmpSlApSlA
qg7o+bR8syAY6nGk3OCESQk8O5ZXjPwy2g/Wmr8qtrnZ4avlI2y4zY6XXF6fd9EWsH80628A
ojyyUOn6vtoNHrhM6jQb3CkdP31tRG7fIeml1lC2U+HhQyVJPrkcAf8A+ms/yftay9XWyQ5c
9UM3yWlppxxlm1qjCGVZyguYCVnPu92ec1IOoOv2dKz7faYFrl3u+XLcYtuikJUUJHrLUo8J
SOefgfca99PNX2++tuwUWebYLiwSt+2zIvgqGTypJA2rByORzyMjmgimoeuEO0ajvEZGlrtN
hWR3wZtxY2YaVnB4POO4BJGal3VVF8k6Anp0vboNxnrQnEOeyHEOoyNw2k7SrHYHjivl16a6
Lud/+erlp23P3BSwovOI/jFe9Sc7VH6wa3uoNrhXfRlyiXJVwRG8HxVqtxIkDYQseHgElWUj
Axz2oI1a27nZ9a6ZjMQNP2qJcbY4u4RmmG23lSEJSVJb28lIKk+8AA+8VztFRXIfyjdbl9Cm
/TIMOQztGEuIACSo/HcCPvqP9N12L8urdPsNs19eLk8XGpNyve5LbTSkjctSlDBI2pAAwTUt
gylq+UncI6sEDTDJSfMYkHj71GgsalKUClKUCoDp4u/w7aoCc+EbRAK+ON253H4bqn1QfTf8
tOrf9W279r9BzOorgb659NcoSrd85JG76OWU8j48VZY7VXeusfw5dPM4/ibp3/7pFWJQKUpQ
KUpQKiXVC3P3q2R7PDhFxy5OmK9NCR/gUZQ/Pr3eRUgFAx3Kh5CpbVf3K1L1pZbxedPXF6JJ
fKmoEu2uKjuSEspWhKHVLBBT4ynDlIAI2nmg40rStwKL5ftAuR1E2JEOxymJCXXJCyoqdWpa
u5OxtKSTgY4xXf6SN6taN0b1ama3HaUy3b0TH0PulGwqUpbiAApZKsHjA24GcZP3o9oB7RGn
4jUy83iZIMRtt2JJl+JGjLwCoNIAwBuyM88fXU5oILd9PXe+zbteLnHbQ7EiSYljgl4EJK0K
Sp9xQ43L4AH0UZzyo44Wj+nd1hTNF3+4S4s+5W5AYfU0va0zE9FU2hDXfdhRCifpFRPYAC0L
iUiBIK0laQ2rKQjfkYPG3z+rzqOsBhL+k0SBmSllZbDm6MRhjCj4KQU55A2kgJycZxQRzWeg
pLnUGXrFzUztptItKmJq0YW80hJyrwipJS0kpTkqGVZ3Y75HG1JonUNs6WaUtemiF6lgPCLG
uENavDZbWlzxFrURwgoxnjhW3HlVvzUuLhvJZUEuKbUEqKQrBxwcHg/VXi1F82yKZZUXyyjx
dwSDu2jOQkkd89iR7qCl9VWa92LTlglvL0hYXY1udtLca7SC61FWo/x7SthCnFITyCPtPNTT
oKiS30tgQXH4DohhcZmVBkKfbdSk+36yQQQokbe3q8cEVMrvbY13gOQ5yXVMuY3Bt5bR4Ofa
QQR99YNPWKFp6AYVrD6Y+8rSh6Qt7aTjIBWSQOM4z5mgg/TvTd9tGrmWdTajXdXoNsWltlqI
6loeI9kvLdUohTqtp9X6I7ADvmtPT+6t6nkamkXNMW6T35Lc1DOXELiKASwhJOMLbCEKBx3U
sedS+wsSfSrhNkyC4iU9lhtEkutIbSNqSkbRtKu6gCRnzrcuseRLgOMw5rkF5WNshtCVlHOe
ygQc9u3nQVt8n7SumbXCl3TT13i3hwf4uMhiII3hoaOSlackqWVHcVn2htxgAVtT+nyNR9Q7
3NuTtwatTpieNGUw0lE1TSQoBLvLnhJISSkbcqzya2NJaVj9N9ITmbNc0TW3VEMB9DbO+StW
wb3W0kklRSnJB24Huqc26N6HAYjF154stpbLjy9614GMqV5k+Z86CudQxtK3TqTJYf1Nc48u
bHbi3C0xm1JTJbbKynesI3IR6ygSFAK7Z8qhzunOnku8Tr1oTU02wXcy4yWJ8VO+OFyhhDKG
gACkjuOCk9+xFW/brA+xrm736VIadblxI0SM2EEKZQ2XFKBPY5U5mtC19KtC2xxLsLS1qS4h
wOIcWz4ikqByCFKyRzQaupuk2ndUTkS785c5Thhtw3wJim0yUoO5JcCcZIVk+Qyc47VGNU9G
NPJamWu16qu9kcvjaWWIBmhbbymkEpThQLi0JBPqbsAH6qt+tWXbIMybFlyocd6TDUpUZ5xs
KWyVDCik9xkcHFBHrE7d9KdNgvUTcKTNtcRQDcAlCXktjDaQVn2lAD4ZNQ3pbbk3C8NKg6ZX
bo9gl3BgT5V1Dz/pLu3xtzaU7V+sQnJVxtNT3qJpx7VelJFmYfjx/SHGt7j7AeCUpcSo4SeC
fV4zxmuxBgRICXhCjMxw+6p93wkBO9xRypZx3JPc0FN6y0hY9FwrfBdmPOTNTyItsnTTIS05
4odW+ZnOSV+J5E49keXPX1bom4SJGk7ZoKcLbFtAkz0zVJEoF47UgK3HlS/EeVuORkKroa81
BpW5awY0j80QL3qV1ohoSISHm4iSNxLi1A7RjnAB+jkciuzo+1L08xPZZgvFi3sNRYzbcRhk
yAhBWpTezHC1rVwrACgcYBNBFNI9PrzatdWiYq7Lu1ptwlnxXXmkpD7o9dSGW2xtVvUsElSj
37dqld06Z6Vump16hn21T9yU+y/4qpDm0LaACCEA7eAkeXNd+yRmI1tQI0NUJLxVIXHVjchb
iitecEjO5Rzg4znFbtBSs7QF91L1NmvXy5XGOsT2ZrKmMejpgtOKDLSXAAtLxJWohJwM5OTi
phqjSdosbk/V0SDKl3dMj05LaMuKlPhpTLLeO4SCvgDAB5PA471selp1pd4z8yS9GMaM8wyu
OEtsZ8RKglz6ZJSCQe3HvruUGnYxOTZoYvCmlzwwj0lTIwgu7Rv2j3ZzitylKBSlKBVGdZp8
6B8ozp4uK74bayGeDyQt3Y4CPcUkf8irzqsOuUOPF1BoXUi2gpyBfmYy1YAw09wST8FJH3mg
kPUPQDGsHIU1i7XKy3W3hYiz4Dm1SQrG5Kh9JPqjjIrZ0FoxrSMWQPnW63aZLUlcmXcZKnVr
IzjA7JHJ4H25qSDtX2g/O7mhup65l7t17tg1Fbrg+p6PIevYb9EfBPhPtfSRtCuUgc4Huq+d
PRpsXT1vjXWQJE9qK03JfSchx0JAUoZ95yayzblBglImzI0cq7eK6lGfvNbKVBaQpJBBGQQc
5oKS6dytTx+sXzXAuWr7tYmEPouki/MgNhwbthZJxwVADjyzxjtJQsQvlLlBdQfnDTA9TgFJ
bf8A7QT9x91etRSdafwy2puwMXM2MISm4mSG/Qi2QSVIPteIO3xOPLNYLjDLnynrZIWCEo0w
6UEHuoPEHP2LoLOpSlApSlAqD6b/AJadW/6tt37X6nFQjTu3+GjVe3dn5st27Pvy/wBvsxQa
eu44c619PHlpSUoTcgM9wrwEkH8DVh1W/UB5LPXLpxuBPiIubYx7yyj+6rIoFKUoFKUoMUth
MqK7HWpxKXUFBU2soUARjIUOQfiORXtpAbbShJJCQACTk/fXqlArl6Y1BC1HAclQPESWJDkZ
9l0YcZdbVtUhQ5wQfvBB86w64v69Maal3dFvdnpitLdcbbdQ3tQlJUVEqPbjHGTkjiqS0X1L
vcfUTK2bbAQrVN3VK9Ga3q8ZI8GMUIUeykkOOKUeD4ZHGaD9Byo7MuK7GktodZeQW3G1jIWk
jBBHuINem0JbQlCEhKUgAAdgK4WrL1cITka3WKCZNxmbih51JEaKhONzrquOBnhIOVHjgZIr
zQHUPVOoLpZGLvbrizDIWv0+FAK27qfEW2lWRlLLQGFnJyeMcHkLffabfZW08gLbcSUqSRwo
HgivESMxChsxYjSGWGEJbabQMJQkDAAHkABiqs6Zuy5HVzU0l2Dfjha4Zfm7g0lttWQvJwlR
Wo4SlAAShAJyTz2uu1/k2rSzFrgJmpkXyQIJkRIynlsNEZdUlKRkq2ZCR7znyoNbpUm5XbU2
pNWXK8yJ1tdfVCte/DbIZbWd60JBI27htCu52EnvUy0rfEamsTd0isvMRpJWYyl+060CQl0D
yCgNwB8iM1VmqLZPv9007oOIZVktQbS47bI7w8VEFoYK5C0ngrICEoBIyVKUScAY78zc9FdJ
4MG4+jxUTL2VuWdd0Qx4UIqUv0Rt9SgCBhIOCOFKHaguGE0zarQ024+nwYzI3vrCGwQkcqO0
BI8ycAD6qgOoOpsHUTTFg6f3JMi93N3wEu+EsehNbdy5KgoDKQkgoPZRUnGagSNN9RVaaWq/
NWKx6cRKXOmxnpJeQ3GQgbGw0g7SygJBDYV659rgmsdi6JzbrpCHOCnUXjULypU25SXSVwGS
C40A2CkKcJCATg7dxxjAoL40tZ4GnbHFstqASxBaS2E5yr37lf8AaUcknzJNZr7PRa7LMnuu
ssojMLdLj5IQkJBOVY5x9XNQLpB09vemZz87VU2DKlIb8KOYJUEr3YLrrxUApx1RA9ZROAOM
A4qRa60o/q6RboUyW2iwtO+NPhhBKphTgtoKuwb3cqHngCgrLorcdW6ntt1v78s2+Pc5JclX
yYAPzLeUobisklKAkZyteQCojCiM1bjcu26VsamrneVrRBYL70ifIC3S3k5Wo9yM8dvcBUDl
aBg6I0VqNN01Vc1aZ+bpTDFuXtS3Ebdyo7fNxeeE5/Sx51zdPaRuEy26Zg6lu0Vy73RTM69t
yHgmU5HYTuYjtt/oBW3fjHO485NBNl9VtHNKeTKuyojkcJL7cuG+ypoHsVBSBgHyJqSN3i2u
MuupnxShlpDzpLqR4aFDKVK/RBAJBOKr++9Prtd7RdoBuMUyNQXcOXeUlZ3NwUk+Gy2Md9iU
pwfNSzzUVvbMC5dZbs3IuNrh6R3wWbqt5wIRJlR0OKbi7jxxgKWn3NgH3ELhk6pskaTcY8i4
sNOWthMmYFkgMtqBKVE4xg4PaoVq7rBEhaEul2slvnOXCPMFujxJUZSFLfUgLSSkc7dh34OF
cYIBqLM6as+tr5qrVl0uVztemZDbbDNxXLU0ZRS4hYeQVDCW0KQlKAAc5Jzmp1P0bpm5NwtG
u2oS7bDKp8jxHd5Dh3BPiK3eJvWVrVu89ige9BEOkcey6J6fI13cH513vWpC2VLWgeM++6rA
YaST5r8884BOAABZGh9Ws6qjTimFJgybdLXClx3yhXhupAJAUglKuCOxrm9T7DpKRoxiPqlS
rdare60uO7GWtr0VYGxBSUA4xnHbAp0w0pb7Hou0RLFf5M+Cw85KRKZUgJmBZVwsgHcn1s98
5SOfKgmdKUoNWJHeblynnnFKDqx4aN5KUpCQOx7EnOcfCtqlKBSlKBSlKBVdfKVS4npBc5bH
8bCejSUHdjBS8j++rFqI9aYa5/SfUrDSVLWbc6pKUp3FRSN2APsoJTDeTJitPtnKXUBY+ojP
9tZajHSOWmd0v00+lRVutkcEqOSSEAH8Qak9BV/WjpdbtZ3mxT3SzGW3MbRKWi3rfckoyNqF
KT7CBhWSeBnJPHNlxIzMOI1GiNIZYZQG220JwlCQMAAeQA4rLXw0FZa0surVa6b1Hc9XRLJp
O0AuhuMtxK1DAz4ySCheTx9R455rPqS4x3OrHT25wn2nIlziTmEPJJ/OpU026jHwO3z99VxL
t/WHXEG/2NMxz0Jcp+O/86Q0R2y2lY2BhwDcrcM59UAYHJzU46j21jTb3TBCXkBFtvDEBLju
PYLJQck+/aPtxQWtSvg7CvtApSlAqD6b/lp1b/q23ftfqcVAdPrSOu+p2y3lSrRAUlfuAU6C
PtyPuoNHqOgr659NNuPVNxUcnHHgpqzB2qsepX8ufTL/AE7j/wAEVZw7UClKUClKUClKUEM6
13+Rpnp/Murdsh3WI0pKJ8OUSA9HWdigMZGcqT3BGM1FbbqZjS2r9DaMlv2BmSph5U5qLFCU
x3HBlllr9DJUeTyoJBPtVa8yLHmxlx5jDUhhYwtp1AWlX1g8Gghxg+t8R2Q65tK3Ng3K2+zk
4yceXuoPbqEOtKQ4lK0KGFJUMgjzBFUp0a1Jqqf1AVpy6IktosLEpu5NqdQWkrce3Rwnb3CU
DaBxgDjA4q7q0bfZbbbrjOnwobLEq4rSuW6hOFPKSnakn6h/b76Cu+nWt9R6n6o3mBKcSxYY
iHHoCXLeppyW34nhhQWT2SpJHbnPb3WbMfEWI6+UOuBpBWUNJKlqwM4SB3PuFZarjrLI109d
LDZdCpZZRPeUuTOV4g9H8IpXhak8JQoZBHJV2FB1umVpnYuGpr+wWLrfHQ76OsetEjJGGWD7
iE5UofpKV7q3NfaB0/ryLGj6liOSG4q1LaCH1t4JGD7JGe3nUgh+P6I16Z4fpGweL4Wdm7HO
3POM5xmstBTnWW9ttIa05brVNudjsSY716jQlblrSSEx4xzyQo7VK7naB76n/TfUFy1HptqV
fLJOs09BDb7EqOWgV4BJbBUSUc4BODweKkSUJSpRSkAqOVEDGTXqgUpSg42pNNQ9QyrYu5Ld
Wxb5PpQi5HhPOAEIKxjJCSdwHbIGc1HdTdItOaj1uNU3Fy5icGEshMeYtlKSOAoFOFA44wDj
4Zqd0oK26adHIehtXXC9x7rKkh8uJYZUMFKFkKPir5LigRgE9u/c1MrrpPT93hiJc7Lb5UYS
TK8F1hJQXjnKyMYKjuOSe+a69KCJ676e27WUODBmz7pBgQ+RDtz4YbcI27NwA+htykDGKksS
GzG9ZKQp4oShbygPEcCRxuVjnufvNZ6UHI1dp5rU1qEF64XO3gOJcD9tlFh0EZ+kO457Hjt7
qy6XsrWnbDFtUaRKktRUbEOylhbhGSeSAB5+6ulSgUpSgUpSgUpSgUpSgVilx2pcV2PISFtO
oKFpPmkjBH3GstKCmNMzdXdJ4p0m3o666ltrUlw2y4Q3wcsqJUELBB2FPPfAPOK7iOoOvpS9
sDpTPweN0u6ss4P2jt8asuvmB7qCqbtc+tk1ph612DTVsCXQpcd2Z47i0j6JPsgH4c10Y/8A
DHNaR6QdEWsLGVFCZD7iPhjO0n7cVY1KCBu2jqet5ltOq9OJZCPzjws69+73bS4QR8cj6q5O
r+l+qNaw40DVGtoy4MeSiTshWgMrUtIIHreIfJR8vdVpUoFKUoFKUoFQiCpR67XRJJITp6Jg
e7L72am9QCzEnr7f8uBeLHDwP0PzjnH9v20Gh1K/lz6Zf6dx/wCCKs4dqrHqV/Ln0y/07j/w
RVnDtQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKU
pQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKr6xAjr/qPIIzZYRGR39dyrBqvrESev+owSTiywgMnt67l
BrdQ2g71z6b5KhsFyWMJz2ZT39w571ZQ7VXvURW3q105wO8men/7arCHagUpSgUpSgUpSgUp
SgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUpSgUrHIDpbxHU2leRytJIxnngEeWayUClKUClKUClKUClKUCl
KUClKUClKUClKUClKUClKUClKUClKUCoFaGFM9e78tXZ6xQ1p+x11P8AZU9qEQVE9d7qCSQn
T0TAz2/PvUGr1YgXsao0jf7FZXryLRJkqfjMPIbWQ4zsBBUcYzQa81jxnphecf6wjf31PnfZ
FY6CGPaw1ojcpPTO5KQOx+dom4j6go8/CsbutdatJBX0xuhB/QusVR/BVTtXY15X2FBA/wAv
NZf5sLz/AFhG/vr1+W+tPE8P+DC67vf85xcffuxU4r19OghKNY63WgKT0yuAB/Su8QH7t1ff
yu1x/mzn/wBcxP3qm6ewr7QQoar1sUZPTiUk4J2m8xc/V38/7K9Nao1q4nKunrzR/RcvMbP4
ZqaeVB2oIYnU+tFFQPT91ODgFV5j+t8Rivj2qNatpynp4+6c+y3eY2fxxU0FDQQeRqnXqD+Y
6dNup4739lKvu2Y/GsDur+oiF7U9Lw6P0m9QsY/FIqwK8nvQV/8All1G/wA1a/8A1BH/ALqf
ll1G/wA1a/8A1BH/ALqsClBX/wCWXUb/ADVr/wDUEf8Aur01q/qIte1XS8ND9JeoWMD7kmp9
Qd6CBuap6ihxsN9OYhQSd5OoWuBj/u/761RqzqkS5/1awkhOdub836/1er+3FWRXn30ECY1R
1IUlsvdO4Kcj1x+UDeR7voH7e9HNSdSkqWlOgLWrCvVUL+nBH2tg+73VPx2pQV7+VPUtpClL
6cwXjj1Us39sHP8A5kdq8jVPU5xjanpzBaexne5fmygfDATnP/OasM9qCgq9rW3U9MZS5PTq
A2tDvghK70hBdVkAFAI5BzxzW6nU/VAqIPT22JAxgm/Iwf8Acqwm+yvrNeqCvDqTqfjjQFqB
+N9T+5Wta9W9U5dvQ8509tzbis+q7dw0RgkcpKSR29/NWZXxHsigrprUnVMsDfoC0h3HJ+fE
4B+raf21sR771OdbUF6LsbCwOC5eyQT78JbP7anwpQVy1qPqo24629oWzPbFAJdavQQlYwOw
KSf2VsN37qc8HEjRVjjqHsqdvZUD9iW8/sqejua+0EDbvvUpTikK0XY0BPZZvhwr6sNE/eKy
/PHUf+iWn/68X/7NTelBCPnjqP8A0S0//Xi//ZrWl3nql4jYjaT04Eq4UVXdatvx9gfhmrAp
QV986dV/6OaV/rN39ynzp1X/AKOaV/rN39yrBpQV986dV/6OaV/rN39ynzp1X/o5pX+s3f3K
sGlBXybl1WUoA6e0onJxk3N3A/3K+uXHqshZSNP6ScA+km5vAH70ZqwKUEBdn9VWwnbYtIu5
/QuT42/XlsV7bl9VFoCjaNGtk/RVcZBI+5vFTulBAHbj1WbWUiwaScA+km5vAH70A15+dOq/
9HNK/wBZu/uVYNKCvvnTqv8A0c0r/Wbv7lanzh1n/mXRX60//fVmUoKz+cOs/wDMuiv1p/8A
vrd6f2bWCtb3LUWtWLNGcfgMwmWrc6tYIQ4teTu7e376n9KD/9k=</binary>
  <binary id="_448.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4QDmRXhpZgAASUkqAAgAAAAFABIBAwABAAAAAQAAADEBAgAcAAAASgAAADIBAgAUAAAA
ZgAAABMCAwABAAAAAQAAAGmHBAABAAAAegAAAAAAAABBQ0QgU3lzdGVtcyBEaWdpdGFsIElt
YWdpbmcAMjAxOTowOToxMyAxMzoyMDowOAAFAACQBwAEAAAAMDIxMJCSAgAEAAAANTA3AAKg
BAABAAAALAEAAAOgBAABAAAAVQEAAAWgBAABAAAAvAAAAAAAAAACAAEAAgAEAAAAUjk4AAIA
BwAEAAAAMDEwMAAAAAAAAAAA/8AAEQgBVQEsAwEiAAIRAQMRAf/bAIQABwQFBgUEBwYFBgcH
BwgKEQsKCQkKFQ8QDBEZFhoaGBYYGBwfKCIcHSYeGBgjLyMmKSotLS0bITE0MSs0KCwtKwEL
CwsPDQ8eEREeQCskK0BAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBA
QEBAQEBAQEBA/8QAgwAAAgMBAQEBAAAAAAAAAAAAAAYEBQcDAgEIEAACAgIBAwIEBQIEBQEG
BAcBAgMEBREABhIhEzEHFCJBFTJCUWEjcRZSgZEkM0NioVMlNGNyosFEkrHRVFVkc4Ky8AEB
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP/aAAwDAQACEQMRAD8A/R/Dhw4B
w4cOAcOHDgHDhythz2PsCu1WY2EsWDXjkhQuhcAk/UBrQ0fPtvx78Cy4cOHAOHPh3rx78j46
CavW1ZneaV2LuWOwpPkqvgfSPYb864Enhw4cA4c8h0MjIGUuoBKg+QD7eP8AQ89cA4cORqdv
5qWcLE4jicKkvcpWXwCSuj9jtTvXkHgSeHDhwDhyPBfp2JhFBagkkMYlCJICxQ+za99fzyRw
Dhw4cA4cOHAOHDnCSwwtJDFGX8gykkqEUhtEHWmO11oHY3v+4d+HOdqvFbrS17MaywyoUkRh
sMpGiD/pz2iqiBVGlUaA4H3hw4cA4cOcrdiOpVlsTFhHEhdu1Sx0BvwB5J/geeB14c8xOssa
um+1gCNgg6P8HnrgHDhw4Bw4cOAcOHDgHIeZytPD0/mchL6aFgiKqlnkc+yoo2WY/YAE8h53
qBMfZjoUYGyGVmTvipxNohd675G9o03+o+/sAT45S4zBxzZpcp1DkFt368qp6gPpwxSnWoYQ
TtQPG/cyFvJIHaA95LF5bqiufxV0x9KVtRYt2+qVd+WnI/Me3Z9JT2/Ziw3pshijhhSKJFSO
NQqIoACgeAAB7DkONBbysjywwtHTIWEyQMJEkKnvZWPgqVZRtf8AuBJ9hP4BzxYmjrwSTTus
cUal3djoKo8kk/tz3xRpZdeqcpPdgsCPpzFSsPmA2luzpvuO/wD0oz9/ZnB+y+QZ1tIKonsf
8MutkTMF7f7+df8AnnLLZWnicVLkbsypWiTuLj6u7fgBQPckkAAeSSAPfiVckbqCVL+SnFaG
SFpa0MjBFoUyNNZk3/1XXuC7/KGIHs5Ktnrp6psVMzSuZOhSKhcBQjn9FZVj2HvTKysEiUOA
vjuP06+plADZqspnrRymKSEugYxyABk2N6OtjY/vzpxBpdRZHpvBVMfkbj5nO3yI8VWtIIJ7
IAAaSQKPoQfUxJGwo87bxy2k6wigy1mrO9b5fEUzPmbgJ7K7kArGv7sR3MR7gdv3YcBlWKNZ
WlWNBI4AZwo2wHts/fWz/vz3yt6cy4zeO+bFSxU/qMnpWNdw1++idH7EfYgg+3LFiACSdAff
gR8naenTeaKrPbkXXZBBrvckgADZAHv5JOgPPI/TMlaXBVWo1FpwdmlrrrUeiQQNeD5B8jiJ
D1G2VoX+oKssvylqT0VtRKSy1w5SOGuP1zSsd93sveNklQONfRE96xTLTpUipqiJBFXB7YyN
hlVv1qNKO/xshiPGuAw8V+o8qchfXDVSq0zE0+Stl9CKuNghdfdyCu/sA+tkePPxAz0mJgii
hcepL5WNDt38gef2XZUfuzFV8AkimqS5HF1aVTGSRNmMvOshldfV9RF7e9h58Qxp9Ibx3MRo
Dv3wLfovHG9ds9Sz1/k/nIhDj6/phGr1vcMw14dyFYj7BY1/SeWk5NOzhccbMk79zFpZ3/qS
hIyCx1oEklSfGv4/aGOtKHydy9tXpRSSR15EbzY9Mf1XG9ARqdjvJ19JO9a3Q4D4j1M3DVvQ
4u9Fk7VeIVaUwVRIJnftIcju0BCzMda0pI7tcDQuHFXF9SXM3mxFjFgFWCd4pwQWLhCUkYN4
0vqAovjbFGPgDjVwOVqxDUrSWLU0cMMSl3kkYKqKPcknwBzO7HWcd2zX6knsWocJ6vy2Dx8R
KTZqw30iTt8bT7ID493bQ7dffi/JPn8lR6Pw1OS9ctL613cpSGrV3os5HgFyCgOiwHeVG9Hl
IMBLl+s69qvfjjxuD9SO9m3UIom7TH8vTXeokjBYbG9MfPc67AO2Et5rImxSe5GbQl/42zAo
MNE//wAPCSP6kgHux8AnZHsgYapo0GTHV3hjk7WmWurjvK931MF9yO5vJ/c8Teheqq2W6rlw
mCrvSwWPqB6UvoEJkfq7XeNz+hGKjY8uWJ3oeflrHwWfitLkI5pScTEtm3YC9zIrRMkdRQBv
tIMkzDW9lP3HAc8WkzK9mwZVec79FnJEajfaNH8p1ruH775M4rdNdZL1HnJ4MfTlTHV0kHzU
6lGldH7CVU+ybDjbaJKN40uzCwfxIrZCS2Z6bw1q0SyLYjkEnrd8jLCqIB3FpFXvVdb0y/5g
SDtw4gZNsx1HlYsXcW9jmlKztFWtqi1K6v8AmkeNu4yvrtUfkH1a7uwk2Gc62aHMUqeGrfOQ
NZaO5aSN5FjVFLOECjyQQqliQqltEkggA12rENStJYtSpDDEpd5JGCqoHuST7DihleoorGWj
igoyZB4rCRPVkmjWOCRH2ZFIB7nVSGbzpQACQx0a/M5TL9S5n5StNHg8TSiM12+1j+tX7lIX
RVjFtkYkBu7sGnIB7ByD0x01X6g+XXCq1TpGqO2OR2Z58s4OxIWbz6IPcV34Ztvr8pIagpDK
CpBB9iOfecqlaGnVirVY1ihhQJGijwqgaAH+nOvAOHDhwDhw4cA4s5PP2spenw/SnY9iFvTt
5F17oKR+6/8AxJf+weB+ojwDSyf4s6o62ytRPm8L03WCVPmDtJbWvqkMPjY2SF9T7KD2/U21
bGpJhunjQ6ehqVpIoHSjA57Y/U7SVB+/v5J8n3PAz23kLNHqGfp/AQSJEk6C/kHsd9vJWmG0
h7x+QlR3uf0RjwE2OfOsY1jy6t1FkZMk+GqnK37EK+ilRFB9COFfPbJJIC3d5Y+nrwCBxk+G
/R1jB10uZxo3yAjZVCSGQIWIaWQsQO6SV/qZteAFUeF2edzpWDI9SxCvJ62MtWfxbJSGwrtY
mT01rRaHn0l7e7XttAPueBd9A0LeN6RoQZNmNxo/VsKzFvTkcl2QEk/SpbtH8KOSMX1HicpT
uXKV2J6tGaSCedtpGjp+f6m0CB9yPHg+fHLTitW6CwFD1JJYrNmqksliOnYneWvCzMXYrF+X
8xJ8gkfbgU3VWcv9RVoquJVquPuyCvXaTaS5Fzv8o90gVQzM/u6qQuge41HV/wCDdP8AT1Xp
fpSiIYZ7kVC7dr02ljiUbkeNgnl3ftK9g8Aue4rvl7H8NaOU63u9WZTJ37T2kVacUUslf5eA
oA0ZKkMwYjevAGz42SeOtClWx9OOpRgjr14h2pFEvaqj+AOBl2fFW31VL0vLYfIaKz5CCt5n
n2NpG3/c2tkntSNNAeWBFpj+keoperMhlbiYyn8yYUqyxzNP8lXjXSxxxFAveGLt3klQW8L4
8u2Mw2Oxc1uXHUoK8t2Yz2XjTTTOfdmPuTydwMN6oyeS6ayknUVjDZSGJ1ahR7j6uQsE+ZpT
4Kx9wjQKSfCj6U+o6kYHGnNLg+k/l5atLIyS57K2w5ja6yOh9OMN9RTveId7aLCPY9+7mxfN
r+JCmqlmEXquwYfQN6XY3vz9WjrX0nnm3jaVyzVsWqsM09RzJXkdQWiYjRKn7bB1wO1WvFUr
pBWjWKKNe1EUaCjiv8WUFrpJ6Hy1m2bk0ULw1lLyekZFErBAdt2oWP314P242cg11SzlZrGm
3XHy6iSDt0TpmKuRsqfpHjxtf3HAS7lDJ5zqnD1sv07JBgqkRmrVY5VKrID6Y9cg9o7YySsa
9wJbyfHh9mkhp1XkleOGGFCzMxCqigeSf2AA5155ljSWNo5VV0cFWVhsEH3BHAQfh3j7PU1u
z1l1BWeMX2/9nUpx/wAmuAyozKfuysx19u9v83jn1F0xlsnn81DayMdVMxH8tUmqSE2EgWMf
SVPb2xrIzM/aSXLKNqOaGBoaHIlWrYXI2rFuWKVWYLWVYgDDH2r3At7klgT+35f24CTkum8f
VjoYvK5nFpTQIciJnSFpo016FaOP2jg7h5XfkLr6u5jztH0dZv52TqOhmYoL7WrHbN8qsyiI
qsSBR3aDIsZ0Tvy77Xzrk/qfoPF5jrDGdS3bEkP4cA00HgRWPTJaIyE/+mzMw4yYyMxUYlac
WCR3eqCSH2d7GyfHn9+BT/DnplekukaWKYRNZijHzM8ZY+vL+pyW8+T5/j2Hjlzkvm/kJ/w0
QG32H0fmCRH3fbu151/bkjnC1O8UkMSQyuZ2KeoigrF9JPc/kePGvH3I/vwKXH9Prj8ZPj2s
35bmTEj3MrHpJDIVA7gf0aGggAIUKB9tkzvSkFjpGXDYT0sayVmgpyBSVrEjXcACPqHn6vcE
73y6p1/QjJcq0z6aV1BUO+gCQCToePbfO/ApOmOl6fTyStXLTTyKkZkcAdkSDtjiQDwqKPYf
uSTsknitjMVnOmsJnMz1BmqNCWeWxd/pBmUSuO2L1XI24QdiBUAB7R7kgcdY7VfI3rNaN+75
GVBIY5SpWTQftYDXjtZD9we7+OUPVPR2T6ksSi11PbqVI7EVmlWp1ogI3j0ymUuG9UBx3a8D
299b4FB+C1OkuhYMb1Xbt9+Ulr0JBjVeQFVXxCDrfa4V+5tAlpX1rY5O6E6cxjYyxn+m7du5
NbeefHyZWErHC77+oRhVJGu1Qx89ihVIXjdl8LSzmEkxWdgjv1Z0CzxyLoSa0d6Ht5G/HJ0a
LGipGoVVGgoGgB+3ApelOnWwlGZL2Qlylq23qWrE8SJ6znwTpR7a0ACSAAAOLmLsVaSRYr4e
rUmjmiYJOxaZFAbXq+p3a9NSJB2e7P4GgGblt1Flrt7IyYbAoZLEfps80UukhOySJWHlNaX6
RtnBI0o2wtOmMBU6fo+jWVWlfTTTdgUyMBr2HhVA8BR4UeBwEu90pVvZmv0mLFm7TRTeyzzs
PKMx7YzoDbyuGLMdntRgCAw5o0MaQxLHEioiAKqqNBQPYAftzzFVgisSzxQRJLNr1ZFUBn0N
DZ++h7c68A4cOHAOHDhwDhw4cA5Xw14reTGRS08qRo0CQj8iOGIdv/m8du/sNj7nkjIwG1Sk
g7InWUdjrKCVZT4YHX8b50jEcCRwrpQB2ou/sB9uB7I2NHin8N+gaHRC5FqvpyT3rBb1FjCd
kC7EMWh9lX7/AHJJPvxt5S9QdVY3CXqVCd3nyN+QJWpV175ZN+7a8AKAGJYkDSn+3AuuRpGt
NkEjjTsrqO95CARJvuHYPOwQe070RrxyL/iHGA32e1GkOOYJZsOe2JHPuvcfHcPGx9u4D38c
kYbKU8zjYr+MnE9WYExyAEBtEg+CAfcHgS+RnrepfSeQKViX+kQSCCdht/YjXbr/AF5Hzebp
4hF+ZYtK6syQR6LuqjbHyQAoHuxIA2PPkcq+hs/RyHS9K89+i0twqXMeogZZAHCdpPh+1l8b
J4DLzlPOsTRx7IklJWP6CRsAnzr2Gh99ft78jZ3MUMFi5sjlrcFSrCu3lmcKo/Yb/c8jVMjH
BPWOQvFJ8sVNak7K3pkRguqFRtgNElj48/bYHAsqYnFWL5xomsdiiVolKqW157QdkDe9AnnX
me9W/FXGY5qsdC9TgScSSteuRu0XoowTujRSGlLOwVQvghXbZAG+1fr58Zjrj5itet2oUaz8
rDWSKeOAL3GSRC5EK/t6jhj+2+A6ZL5n8PsfI6+Z9NvS2wH1a8eSCPf9wedKsckVaKOaZp5E
QK0rAAuQPJIHgb9/HPGPtR3qMFuEOI541lQOvawDAEbH2PnnfgHI+Sv1MZSkuZCzFWrxDbyy
sFVf9TxfvdTZC76qdM49TFEWEuUyfdBVj7fzFR+eTWj5AC/93EmmlW1dj686wy1vIYzHORiE
lj7FuTHQWWGuPHk/TGD3Ox+reu3gPmfx1rqC3jI9hsDIkjXq7FopJiVHpqwI2U/N3J4JPbvx
sH58PsLkOncVPiLczT0qk5jxsksnfL8toFVc/upLKPv2hd+eeqvVcbX6GKtVwmZngFi3SilE
nyEfbstK3gAb0o/zE+PAJC91L8TLdc1Zel8GMzTmupTjmNj0jckJIYVho+oFAYlyQgCnROiQ
D3fjjmpywyymJZUMZdWAK93jwT4358c9SE1qjGKJpTGn0xpoFtDwBvQ2f9BygwHTczWFy3VE
q3sq47lj33V6X/ZCpH28bcjubW/A0Bc5jJ08NjJ8hk7CV6tdC8kj+yj/AO5+wA8kkAcCL0zn
4M/WsPFXt1J6s5r2atuMJJDIAG0dEg/SykEEggjzy15jmG6+sULORt/h8lXI9TZqRaNGyGka
GKCGOJ3ZE2S3cmuwfqOiwAYjWMLJdlxNWTKxLDcaJTNGh2FfXkeNj/Yn+59+BJkdIo2eRlRF
BLMx0AP3PELqXrHMWc1Tx/SkcSLKUaOaxAXNz617gibBWJVJLzHxsqq9xPO/WuUTLQrFTzmM
x+Pqlpr8t1CytGD2q48hSveGADaDFP1KpDK1jNW8cLNHp2OxH1Hl5RVqSXdTXZW13Cey35YY
lQMwi7d9vntUnXA0u/6uTtxVa8jJVik7rMsbaLFfIjDKwZW7uwnwQV2PvybfrfNCFWSN0SZZ
G79+O3yCNffuA/j34mHrC5anhoYixHfFWZYbuShiBFif3Neum9Ej9TklY1Hnbb7Vt+osv0v8
QOoL/UMseUgQV69OOGRokhtT9gSqpc9o+kd7SH7MCdH6eBsHIeSoPf7UNyxBBoiSOAhDJ/Bb
XcB/Yg/zxHozZfPr3zZC1kpn8GLGO1TG1z7EGcakm1+6k7/yr9njCU3x+LgqS25rkkS6aaU7
Zz//AN4G9nQGyT54HWjTrUKyV6UEcEKflSNQoHO/PEsscKF5nWNR7s50P/PIB6iwoJBy+OBH
v/xSf/vwLLhyHWy+Nta+WyFObZ0PTnVtn/Q8lggjY8g/fgfeHDhwDhw4cA4cOHA52plr1pJp
O7sjUu3aNnQGzocx74WQjqTqKhl7L3LhsRSZWzdZXMfrsy+lVR9doWKNvqVTovre+0gbLyvq
0bkOXlnN1DSaMLHUWLt9M/vvev8AwPfgTLCu9eRYZPTkKkK/b3dp14Ovv/bmKZitn6X+JbnT
lXJ+rjozU/GbEHqWLUp7fVljXXcx2QoOuyNIz2A92ht/DgZXB0tkbWOxmLx8Vuli4pPSpSOp
V4VALS3ZgfJndiwjB/KX7yO72ZvhRhEw+BtvFQ/DEuXZZY6IQoK8a6ijGj9ykasT9yxPO3XH
T+ZzeQw74fN2MZWgnYX0hmZGliOj9OvHdte0b9g7H3A4zqNADZP9+Am5zpyzatigBNZ/F5mb
KZFwFEdRG2Ky/sG2EAH29Rj5PmjznS+XZKtxsKLt+/mxbtpHKgFeCHzBGHY6VdxQdxUb/N4P
jml1rENqBJ6s0c0TjaSRsGVh/BHvyp6j6lrYeaKpDDLkMnMA0WPq/VK6b0W/ZVHn6mIXY1vg
IPUvRmd61zlyrkslBNUaoKsliJiEx8pYtKsMJG2do2jUSMfZn9t9vKTO28PX6omy2Szt/IUc
fRlo3I4VBfJ/Wu4IYYx/ThVlAdxoMx7SxCnjNXl6u69zLQG/Diem4i0d38P+qSdh4MKWD5Ov
Id0VQCCqsTsh46X6YwvSuPFLp7G1sfB91hXRb+Wb3Y/3J4Gd4ro/J9Y5yv1Lk6sOGMUIr1NQ
6lqQAnS11IHax2f6zAED8iL4Y2+d6Qu3cbkcTSxcFXA10Z46CT6lzM3bsetJvax92t7JZyPq
IHhtC4cCB05Snx3T+PpXJ/mLFarFDLN/6jqgBb/Ugnk5iFUliAB5JPPvPjKHUqwBBGiCPB4G
ZYiDp+/VSHqH4j1eosdDK/ZVktwxxy/WTqchtzdvsASFOh9J5UZzFUMn11j83Y61ws61XmYP
EPWlgYkiNYUBZF7E8AkElyzEE9oXXK+NpVolir060UajSokSqAP7Ac7oiooVAFUewXwOBjuC
wPTSZzMz2M/ayGHydkWDjoKM25iFA1PIFLyqCDpSQPJ7t7470WwT9TQZOpRy89poVpwO1GdY
akX37O5QqA6HcR5OlHsOWGf6jWlkoMPjIvnszZUulYPpYYwdGWVvPYgPj92PhQfOrSG9WmuT
U0sQvarqjTQq+2jDb7SR7jfadf24Enma/Ey1fu9d4bAJFZRWUXsdJCiMs1hO8OJC+1URho5F
OiQ2iAxAHHLp/qSr1DLI+IinsUE2FyIAEEzA6IjJO3A8/UB2+NAnne5halvP0MvMZfmaEU0U
IDaXUvZ3Ej7n6Br+54FHT6EgxefxmVwllabU6JoSxyQib14jJ6hPdsEOW7iW87LEkcrOuOpZ
ctkU6a6f3O88jwTOjlBI6gF4w4/KiAj1XHkbCL9b/TM+InVC1Q2JpW5q0mk+cs117pYVc6SK
IfqsSHwi/Ybc+w3J+HnS/wCDVTfv1oq+QsRLGK8b96UoFJKQK331sszfrcsfbWg8D4adO2MN
JSy9NL806antsPTkc7BBXt/J26AUL+VQFHjnOX4b49+oq92O3PBjq9M1UxkACI3c4Z2Z/wA5
79L3edt2jZI2DeWLD5O9HWoS7rQSk2p4pAdMhH9HYYFW2QT4I7QQfcctuAr9A9BYvovHw1qU
tq20CukU1pgTEjMXZUCgKoJOzobPjZOhr23TWHynVt7IZHC1LE0SQxLPN6cgYhSfy62rAMBt
vsRrQ4y8iU8fHVu3LKSTM9yRZHV22qlUVAFH2Gl3/ck8Ckfoiqo7aeY6hpxjQWOHKSlVAGgA
GLaH8DhF0PWOxczXUdtCNGOXKyqv/wBBUnjNw4C/X6E6Xhk9T8CoTSb36liL1n3+/c+zywTA
4iNAiYugqD2UVkA//TnfJNaWk/yCK050qd3suyB3EeN6B3rY3rWxvlfQsXrecIWyGo1IPSlI
hGrE5I2yt3HQTtYFdDy3udcD2elenivacFiip9wacev/APXnWhgcbjrAlx1ZamgR6ddikZ3+
6A9v+uuWPKzJZyrSyFWiCJ7VmZY/QjlQOgIJLlSwPaAp9tn9gfPAl3b9ak1dbUyxGzMIIQ36
3IJCj+dA/wC3OlWR5a6SSwtA7Lto3IJU/sSCR/seRMVjFpyS2ZZPWuWAonnAKiTt32/TshdA
68e/J/AOHDhwDhw4cA4cU8z1kJOr63SvTfo28qGWfIF9mOlWBHcXI/6jDSqvvtgT4Hmt6t+J
gxeTepice96KvDLNau+TFD6ZAI0PLeSV2P1AqAxBAB+4coukszNlMdYtXZ6v9GVonWOGSL0W
T84YyHZ1++hritgusIr2Qv5iN5r1+0ywYbEo5X/hiNpKRrQEmjI0h32p2D38EHjLTWEarBT2
JJ51VnA32INsxPg+NDt868sPO9cmSOscbPIyoqjbMx0AP3J5nnTfU7mTK9UdZSYrH1Mb3YyG
1BPI0dhlbcrIGA8FwEAAJJQjZ0Oe+oeux0/0HLkerK0Ju5QyfI4SQKrsjDSRSb/ZfMjHwu2H
2Gw0BEVECooVR7BRocR8B0Vl1hngz2ThK2ZGe9NR71nyR2depIdGNAvgRp7DwG14OWdS4xFo
U3xOKo4yetBHcaOKKSMSRqR9cqBu7U0n9OKAkbBZmOxpdH6uz0uEwWH6YRoq+Ut10N0Y5RGK
8Kj+qYx+gsQUQk6XbOSAhPA0GrWhqVo69WGOGGJQkccahVRR7AAew5Czmdp4gwxzerPaskrX
qV075piPftX9h92OlG/JHM6z3V+VwPRVcY2WMO1dvkSNyy3Co2XXv/JCpZVDsGZ9roAsu3jo
vAPiqEdrKTS3c3ZhT567OQXdgPKjQAVAd6VQB9/JJPAs8VYvWI3e/SSns/04/XEj6/7tDQP8
An+/PGezNHBY57uSm9OIEIoALNI58KiKPLMT4CjyeVPXHU9fDpHTjzFLG3pFMoe1VksKsa72
SqFdE6IXZ+oggAnmddPHOXeqZrU92e5n7MHqwNfjQrgKXsZTCv0rPL57Y9kgD6mOm2GyUJpL
NKGaavJWkkQM0MhBaMkflOtjY9vB524qfCmxlsl0qmZzOQltDKublSJ0Rfl67+Yk+kDbduif
5JA8Dkbrr4gR4C5YxdKpPJfhpm5LPNCwr14vI72b9ZJHaqL5Zvp2PJAOnKWr1XirnUsmDqyy
zW40kZ2SJjEpQoHTv129w9RNge2/PnmTZv4g5vC4OXFdR5c2Mv6oe+uKj1MjSBfTpVwAdNrX
fKd9nfoFmYa+4PBZirXrt1BTrw5TKr6WP6ZpSsipCpJAnkHlYU7izgfnZvqLMVQBrUkNWtkL
aYb5Wvlb/ZZmlkhZxIqlE2xBH6fAG/5178h2+j4Ltlo7dudsaR/Upq7A2WJJPryE98ijegmw
oHg7GgM46bz1LpboetjcXPSq5jO5G6vztevoCOOd0adYRs7ChVjiG/qKj2DHkfF56lh5MpUx
VuSgiBJckaz/ADV6TtDFYI9b752UM0s3kL3doP09yhs0t3G4rDyWXnq1cfTjIZ+4LHCieCPH
gAa1r7a1xAGe6l6r6qq1cRO+NpRyRzWYFh/q14gwYfMO2wHkQaWBQGAfucjWig0chPLiunMD
UycyUJLUuRt5CxBJaro/vHWrto+vLGXDeQQXXuPcQV5ouOzX+H8dkMVhsYKEkNA2cfXvybt5
GzIXCs67J2zodk7Y92z261wGLDdGUsd1FbzMk9i3PNPJNCs/aVrNJrvKaHliAF7jshQFGhvb
HzMos+3TU9HofH/M5HMVakU8qISr25pGZmYvohIu4Mzv9u5VXZOuMFnJ5iKOPBY2xFfz8gV7
loqBBj0cn6yv7eCEj33NrydbbgNaRond2Kq9x7joa2f3565ldfqmUB8XiLGQzUnqSwUoWsbn
ycqkrLPK48Q1lfagroEqe39IOhdK0LmL6ax1HJ3Wv3K1aOKe0xJMzhQGbz58n9/P78D7ms1W
xJgjkWae1ZYrXq1075ZSPfQ9gB42xIA2NkbHIdLqCdc1XxeaopQsXYnlqdtgSiTs13oToacB
gdDYI3onR5F6uy2O6TnTKyY67fyGQdKUEdbTySN5KxqGYBQTtjr9iT7cT72cv0+qK2V6iiFy
/Vjlr0MdV0kbWpFDSBZGA/pxRIO+VvG3bQGgvA1fhzIOjuuc9ZsZnNZHM429Vkj3Up117KtK
JN91iWU7ZUOm1v6pAAQoGgO0vXvVdHFGWyuNjnvTPPjRdjKPJWCqTJJErf0YlAZmd2JVSo7S
3ghoxsT2aL2qTXdWQqRRvAqNXJJUuVcA+N9xB34XwPPJtKslSssSBRrZYqgXuYnbMQABskkn
+Txe6J6iv5fBWMzmoKlKgdyVZkZx6kAXZlYOAQp8kEgEro6G9cT5OuX61sX4Zp26d6VqssM1
t5O23kXdAwiiC7MYKMpOgZNMAO0k6Cf1H8Qpc3mLHTnQTPctVyUu3Kyh/RP+SMn6A37u57U+
wdvp5b9EdEQYmdchkpI7WQQsY1R2eOszDTttvqklYeGlf6iPACr9PMw6z62y0ORTof4W4RsP
VgaL5yWlX7rUMb+5EKAshCjZJ+vyv5WOuaz0vkaVWvVxmC6dzFeovjulqGBYxvyzGUhmP3J0
SffzwGfhw4cA4cOHAOB9uHDgZzjcJmcjns92UZsJUt22jmtIVSSaBCe1IO07BkZndpTo/wBT
S+R3L1wvQ9+SfGzZKOpVrGRJ7lKJu4RJD/7pVTQ0Y0Yl2b9Tj9j40HniaVIIXlldUjRSzMx0
FA9yeBk2X6WzRpYzom1l1uw2JprduOohgezWVzJKZnZidySOqaXtH1sdkDXGKr05kMN03nMr
EaUHVOUiIWeONniqntCQRLpd+nGO3zrye5iNeBZdAxnJm31VYVxJlypqq4IMVNN+iuj7d22k
P8ya+w5c5XNUcVNXS/PFAJywDySogXQ2SdkEj7eAdffXAza50B1Ecd03Tq18YYKUqua807PF
S9PRj/SDMS+5HP0l2VF8L3HnzqXovp/FdaY7qHrnNQ2o4kIgN5CWmtE7MkhUdqxIugEACL7n
ydnWAQRsHY5T9T9KYjqcRLmq8k6xpJH2rPJGHR9d6N2kdyntU6PjwOAs47papnumEtYfqGG3
kJslHkLOWEQlSzPC2uxk7hqNe0KqBvp7R5J2Tx6d+G18dRXsn1dlK2VaebZeKv6b2YwB2RS/
ZY11/wAtfDHyxb248YPEUcHjIsfi4PQrRbKr3FiSSSSWYkkkkkknfJFszirKaixvOEJjWRiq
lteASAdDevOuAj0cRjupfiRkcoc5WyEOP9CMUIRswyRlyPUb7qJO5go8d6gnZQafeJnw76Nk
6PvZOxbyEVqXKtHNIddmpyZGlCD2WPuclVG9bYnZPG2SwEsxQ9pZpAx2GX6QNeSCd/cDwD7+
eBUZbovA5fMNkspRFuV40jkjlkZoZAhYoWj32sVLtokeO48Tequnx031dTv9H4K2zGuqzVak
bx1AEdijFYwoZ9yOdM2vY6PgjT+UnVPUcWFavUr1nyGVukrToQkB5SPdmJ8JGvjuc+BsDySA
Qg9O1MN0d02Mhc9HDRyxK9iOSd44ImOyVSN3Ij8k/Svuf34g38JlfiH1Xk8l0hk7WLxazxNP
LepgfMW4EPoiNWBYRqxVj3L+byATvVmmOv8AUWfaFbsd/M13KXMvHHuphP8ANDUVvDT+dFzs
r7trwnNJw+Nq4fGQUMfEIq8CdqLvZ/kknySTsknySSTwEboD4eU+j4o8nmhFlOoCpZ5YU2Wk
J+uRQx7nkbZLOfOvA7R4454zFJWtzXrS1pshNuN7UcPYxiDs0cfufChtfydn789Q0DJkWu3k
ikkjZhV2qkwqQA3a2gfq0CR/pyfwFm78OekrmZfKy4Sql2Tu9WaEtEZu7XcJApAcHXkNvfLy
tjKNWwJ61OtDMIhAJI4lVhGPZNgb7R9h7c9w3as1uerDYhksVwpmiVwWj7hte4fbYBI3zvwP
mtD9hyg6s6mxOAZPWCWss4K06EChrE7kEhVAG1B0fqOlA2SdDlTmuqY8h8ya2RfH4WpN8vPk
IV75bk2yDBWA2SQfpLAE72q+QWWZ0V0+sDnK2selCSQH5el+ZoFPu0jbJeZhruYk6H0gnyWC
l6T6Y6ottPf6ispireQCteepIHsuBvthR9dsMS7IAXuY+W7gSeWFXoS7jZ78GCz5xeNv2DYm
SCmjWQxUKe2ZiR+keShYfvx04cBR+HXw+o9BveixFmSSnaYOsc0aGRG873LrucefAb28/vxu
4cOBQ9T9J1Oocjjrti3erS4/1QhqyhO9ZFCuCdEjYGu5SGGzojfJN3pjB3q1GvdxVKxDj2DV
I5YgwhIGh2g+3jlrw4FXYwWETFvVlx1COj6wsvD6SpGZAwbvYeAT3AHZ+45T5GT5jEzWMhjr
KX8nE8UVQ1oZp68QXbKSFZW9i+m2CzBfJI5fZKq1+VK00Mb0iO6USBXEmv0FWHt7Hf8A289w
0imQmtzTGZmHbCrRqPQXQ7lVgNkMVDHZPkD9uBzxckmQrVLzpbppLW21CyiBlLdpHeBvTAAj
QOvJ9/GvFXp7D1cvNlK2LpRX5zuS0kKiRjoD82t+wH+w5ZcOBFqY2jTtWbNSnWgntsGsSxxK
rTEDQLEDbH+/JWuHDgHDhw4Bw4cOAcOHDgHKPrDD2uoKsGMEkceNnk/9o/UQ8sIG/SXQ9nOg
x3+XuA8nxecW/iB1bD0riw6qst6xta0J3oka2za89oJUePJLKo+phwPnWHVIwstTDYaCK7nr
/wBNOl3dqoo/NLKR+WJR5J9zrQ8ni/m8ZBj0TCT3JbuVzQX8YybKfUFXvCsFVd9isWEaIPA7
mY77WPIPRS5vFZXLy2enbt7qa/KnddnAjgWLsVlDS60EUsw7E7ztT40AeNfSWIiW3cuXpa+S
yMkyS2LoBHbKqkBI0I+iNEb6dE772J2SSQYqccsVdUsSpK4J+pI+wa2dDWz7DQ/0525zszw1
a7z2ZUhhjUs8kjBVUD3JJ9hz5UswXK0dmpNFPBKoeOWJwyup9iCPBH88DrxM+JPVWQxjQYbp
hI5c3cH9IOuwm9hffxssCfPgKkjaPbo2fXXV9DpHF/MWkltWpfpq0a47pbD7CgAfYbZQWPgb
H3IBz7CXbeJx9jrXLPWtWrthKdOSSXsgeaeRUMu28iBNJGmtkpG76/qHgMT4qW/1JQpXJY72
XSSK/lLartKkSN3RQRA/kDuo/llVy3uONleE2eoJ7NmpX/4RBDVnaIiUd4DSgMfBU6j9vup3
7DnHFYqngsHYF+wkxl7p8hcsaAncj63f7BdDQHsqgD2HKj4U5A2cflsejyy1sVknqVJJu7va
ApHLGD3eT2iTtBPuFHv78Bw5n1LonqO3nctay+WrU4b9lu+fHM5tS1gT6UAkYD0UC+4QEklj
3AnjX1R1JQ6bpfMZAzOWDFIa8RllcKO5iFHnSqCSfYf6jk+vcgsUI7kb6gkjEqu4K/SRvZ37
eP39uBzw2Ko4XGQ4/FVYqtSBe2OKMaC/c/3JOySfJJ2eS+LPQnUN3qo3sssKw4R5BFjCykSW
UXYac/sjHwo17Lv9Q4ySOscbPIwVVGyzHQA/fgeuJfxF61lxERxnT0Ju5qd1hREAIhdwSoO/
BcgEhf2BZtKCeGQ6lmzOPnu4+3+FdOQoXmzLj+pYX/8Ap1O/pP2kIO9jsU7DcSeh8DkOquqL
klyKfprFV49VKH9SO+9eQncjM3lGlZT3uCZCEC7UAlguOkLadHYDIQYpY81dheS5nszatGOs
tjW3QzFWLsoAXSjxr6u0nXNKqSm9jopWjlrmeIMY38PH3Dej+xG/9+I3WWX6awox3SNXG1LL
1ylo0y3p1qFeI95nnI8KigEgHfc2v78uc51tXqYKlZxVWe9kcqNYvHshilst7hmB8ogGmZmA
7R/JA4HXpPonHdOJWKzW789SH0K89x1ZoI9a7UVQFXwPJA233J4x8WekeonuxW4LtitZGLAh
vZOMiOBrIG5EQH9KbALE+517g8ssH1Lhs7Zt18Pkq1yWkyrYSF9mMtvt3/fR0fvwLThyrxXU
uGy+Su4/GZKtZtUXMdiKN9mNh7j+SNjet6Pg65UdX9UZvG5KPHYDpTJZSR072tgoleMftssC
W/jx/fgMeSv1MZRluZGxFWrQr3SSysFVR/JPK3pLPv1JUfJV6ckGMl18lLNtZLKf+p2EfSh/
TvyR50ARzNpqvU3XOTmrviIWFGcJcmyeQHog9p7oIUhDKrbIDtstolO4bOnKgnU+ReSFepun
qz1WCTVsbRMzQn/KxeTwde30j+3AceRMvk6WHxs1/J2Y61WBe6SWQ6A+w/uSfAA8knQ5kPUs
t7qIX4L/AFlkE6Oxu0y+QWvBELUoIAgr9idzfVoMdkEnsAJJ4x9OYyb1Kmf+IeUsO3r7xGOy
Dx7qkjwzhFUPPrZ9j6Y2B7FuA+Ym7+I46G38tZqiZe4Q2o+yRR9u5fsfvo+Rvzo+OSufFIZQ
VIIPkEffn3gHDhxcws5l6vyJyFv07ZhX5fG+psw1ldlErAeNyP3Hf+VVH2bgW9LJ1bt69Ugd
jNQlWKdSpHazIrjX7/Sw5yxWfxWWsz18bfr2pINeoIm7gPJHg+x8gjxvRGuJnW+cpW83NhYx
ItMOq5I01/r5Gbt+ilHrRLdva0jbHahUEgMSt90vichVyfz9+CtCZq4jWvCR2UY1I7IEAA37
szN7EgAeAOAzcOHDgHDhw4Bw4cOBFy2Rq4nGWchkZ0r1asbSzSv7IoGyeIHw5xN7qzLN1z1N
XeutghsXQkOzFCCfSdx9m0SwH7uWPnt7ZmW6hwvVPU8HSN6pd+cq2UsWaM7RrEyqA6l22RIP
KsI1JJIHcAAePv24CN1hkb2X6wh6RiherivlDdy19ZwpEGyBEujtO9gQWOvpV9fuK2nM2Qyj
V8FGcavUcvek1ZPSkjx1dApmAA8NI79qt7hZFP6QAxS9JYbLdU38lZrLKGWGKdBPMqzyR7I9
WLfpuFVl7SQfc79hyv6ruYLIde4vDZPp/LXMpCjWKtise1EiLKrszLIp7A3btWHuB4PjgccN
isfluqbNSCELgcRY7BBJKzrbv9oLtpidrGoHj2Lsze6749VYoIK6RVEijhQaVIgAqj+APHFX
po9Pt13mYcfgrNXKQMJLdqSEemWkAIKt3EAuACdAE6+rzxrrV4a0IirRRwxjZCRqFA2dnwP5
JPAy/PdKnq/r96VazYfHUpRLmrrt9c76Jipxka7VRWJbXt3g+XOxwzVSr8SOqJ8HB6bYzHyr
X/o+BUjicGR11+WR5EESfskUrDwRvWlVV32qBs7Oh785wVoIHleCGKNpn75GRAC7aA2de50A
Nn9uBlfxDs4HD9U4zH5k3cj8nXbKmGV3tT3ZFbthhjTyNd3cx0APoXfjfKqvjsjlOpE6YtNI
tua3Hm7/AKPcIw8kgkZw33SONEhT/M7ltDs5sGZiqS1HhuRzFbQ+WZoA4fTfbuTyo/nY1ys6
Ss3JbWSbIG/uzaaauk1d0SCEKqqgLADZ7SxH7seAp5fqv8Cy/VOXv0btrLUlMOPprWkKJVCq
wk7wugjyEs7b8BANbXXI+f8A8T9dUMPiUrWDhbk0f4hfSMQLbhQqZSVY9yRP5VFG2byTpR9T
V0t+PP1r1Et/IXpsXBNGtSKeqkaDuQMwRgAzBdgb873+4418CLRsUjJLRpvEGphEeGMa9IFd
qNew+nWh+3IHVWBhz8EEGRtSJjY3MlqoNBLSgeEkPv2b8kDw2tHxsG55FzGNqZjGWMfkYvWq
2UMc0fcV71PuCQQdH78BEs1v8dW6WasW2o9IYeb5qCEL2/iTRglZ2IP0wqQCg19Wi3gFeUeL
6uuNhr/UGFr/ADmY6gmi7NMHSsrDtq1gfYydh73+ydzs32Vtd9CI1/QMSGEr2en2jt7da1r2
1r7c+VKtelWSvTgiggjGkiiQKqj9gB4HA/OPS/w/yWL69vfjH4pnMkIUt5OLTfKW5mJkRWcr
9UcfaCR5Z2IULoHnkZ3qOzBBm2luR5jqyc0vxEVH9SrWALGtTi9+4ADbkgFyACe0uP0rz4VU
kEgEj2J+3Az3AdKDBdIifP0k+QxUD2KuBpgzJD2gvtz/APiJyfOz9IY/SN/VxaxGctphJcwa
745uqLkf4rm7fdXFIMmljiDLsiKNfTDtpfUI1vZAavi7h7+Su9Pfh90V/VuGm24y5i9QB/Xj
0RqRBCQCdgB24+6BHnzv9+AhfB/EY560/UOMrwwUbIatiYIvyw00dvO/fulfukYk7O0B/Lyx
+IOWyyp+E9OUrk1qSMTWrMAANav3aYxlh2tMR3di/uCT7AFrjjSJAkaqij2CjQ564GS9cdXJ
jcBW6V6BhbGyvB3y28gHoRUagYCSQySgN3ksBsBjti3kjixj8gmHnh6QxMdqGbPIbV7I1YGj
tWoVHaEqwkdyIR9CySEHQkc/5juOTwGIyl+rdyWMpW7VMk15p4VdoifftJHjkoVK4tm2IIvm
GT0zN2DvK73293vrf24GW4asf8YJXz747FdP9KUYba4xGVa9SeQuIu+Q/nZI1LE+3c4I9u4+
OnoLvxS6oyWcdo4+kw3yVKQEmS5AhImVB+hJHGnb8zKiqNDZ5ol3pXA3s0uWu4ehYvqqotiW
BXYBTtfce4J8H3HJuLxtPFV3gx8CwRPLJMyrvRd3Luf9WYn/AF4FN1x1ljei8cstyC1YdkJi
rVIu5n0QNDelG2ZVA3slgADzK8v8YeoMTXy00sFWO1avLXpiy5evU7VHqRjs20zx+TIw+kNt
d+FBfOscXH1T1pUx9KecTUIxLbsCUlKKtvtMa/lFlwSA52UTbDRK770vhZ03Flbd67SiuepW
FKrXkX+lSqhQvpRrvxs9xLe57j/OwsujM7kM30hHmruNkrmdDNWrf9V4tbQsN6Vn9+3Z0GA3
vfM3xfXM+G6ItZjFY6TKdTZNlnyE1iN4ooLD/TFV2w27JtY1iT+WJXZJ2kAAaA0OQ7+Io371
K3drrNNQdpKxdiRG5HaWA9u7WwCRsbOtbPAovh70RU6WoiaZ5LuYsKXuXrD97tI575An2RC5
J7V9/G98auHDgHDhw4Bw4cOAcOHDgQ6uIx1VOyClXQeu1nxGP+axJZ//AJjs+ffkmYusLmFA
7hSVUt2gn7Df2575W9R36WGxk2YycsscFCNpW7GPnxrXaPzE+wH7ka88BZ6y6otdJ4WGhiYW
v5p4GnEU7PY9Ne4DbEaZu6RljQeNlvsFbTNXxNWXKV83aqJHlVqGsXDk9iMyuyD7Edyjzr7c
znIdUW+jsdkMlPUis9T3YlyWUSR/6eNrA9sUJPjbAbREBBdy7eBs807E2pruNgs2actKSVA7
V5iC8e/s2iRv99E8Aq42pVvW7sEISxcKGeTZJftXtX+2h+3JXEj4j9Zz4mrbrYRJHsVlX5ie
OP1DEzf8uGNf1zuSAq+QoPc3jQZer9VdV4DH4vEZqeKfqG/VBipkLLMmvd3K6DO7ntAGkRVZ
mY9p2GschzZbHQGwJr9WP5XXr98yr6W17h3bPjwd+ftxSxnxBmvz161PGrelszLBWkry6Sx2
eLM42PpgQ+A533nwPcE0uSxPTnxJ6/kioUMbZp4ySNs1fNcM1uRfMVZX15UaDOR9gi+dngM3
THUmI61u18jj5JPTqvN8sHj/AOcugnq7HlQfrAB0SDsj2426HI1/5qOm34bHA847QiTOUTWx
vyAdeN68e+uROq87B05g58jYR5imkhrx/nsSsQscaj/MzEAf337DgWfKLo7qCXqaKzkYK6R4
hpDHQmLEvZVSQ0uvZULD6fuQO77gcqvxiforC3Mv15m4pXtMrRVYl0Ek9PzBCPdiWBA+58H3
J5mmR62tYi5X6ly9CwJ6KA1MUCYRE8qFI6yx/pUKxLMy98jAdqhE8htee6hxuCiLZGwEf0JZ
1hRS8kiRr3OVUeToa/1IHuRxL6k+K82PlbD0umMrN1RNAZauL3FJ41vukaN27AB5IOj7a998
q8RDnYcfkOrerLxw7zxKLN0QbsCLf01qsTb9JO46BYGSRzvtU9vGn4X9KLh6c2VvUxXyWR+t
onYu9aLe1iZzsu/6nYklnJ+wXQWHT+VybU6sFzG5OWQAevdtRw10P7t2ByRr7DXt7k+/OXSn
X+H6ozdzHYpbjCunqR2pISsFtA3azQsfzqraBI8eRrfKv4r9W42jTl6cMdS3dvQakgss3oxQ
se3ukC/U2/IWNNu58Aa2Rm/S2dz1HqjL4jD43JWOqLjQ11ktqCuLpLGrrIyD+nEWL7ES/SpA
BB7fqD9B8q+puoKPTuP+avs7M7enDBEO6Wdz7Ii/c/f7AAEkgAnib1Zkcv0Z0t05Uv5DIWhJ
cSLI5SCMzTH3dY1UDZMj9sQbXgH7bGkbFNN1R1hmOt/iVkIKPTWM7qkGOZ9wylQTJFvx6oVg
O7t2JHGvKrrgaT8Mszn+qJ7uayhrRYiXsXHV4owfI33uJD5dfIUNoBtMQO3RLtzEOqetM/Zt
x1YcpSxV6bT4/D1LSKKcYHmxfm9gqf8Aor4J0v1DnPKdVZbqHJ0Ph503VymTgp14ZMnkbEhi
ktqACokb3hRyAzE/WVOlXyNhufKCv1jjLXU/4JUWxYlDSRvYjQGFJEG3QtvZI2ASAQpIUkE6
5lWeHUuAzdu5mLlyndvTDGw5+23/AANKJ175Z1UOQhJHpxqQNdgLMSx3pvw16bweB6erHA2R
kUeFU/EC4dp1BP6h41ssdDxsknZJJBn4tYXrfHZ7qq1hsGsl9KCn529Fr0IJN6EXd+pz5JA8
DXk8i/FKxlWx9LGYqDJLBkZzDeu0IjJLWgCksFA8hn8IG9l2T9hyoysOawHRJofD7pb8GrCV
EPb2NYiR2AkljhBId1B2O5t7HsdcBuz/AFVhsFXtS5C6oaogkmhhVppUU+xMaAto/vrnp9Za
rFkamZngoTV1ljMARQykdwcsyk6II/biHmum89L0uMR0r0+KtC1ZRsocjkvTuZGM/wDM7pFD
6LeAzE93bsADxxes5HqTruemtODBxJYoyfh2JkvEJTkSRo5Zpoim5GTtCoCOwEk6JHA0b4Y3
IJemLl1zGB+I3fWuFhqz6czp6xPt5VB7eABoaAAErGddYXJ5iHH0ZLMrTwvYjn+WdYXiTQLh
yACuyAG9ifYnmdZPEZItU6IyUVrFYHG1oZYIMHUltNkCCdRtI8fZpSvc/cAGLgn78gW/h7ne
peoL0WVxGXgx5ZDGlq/GwusB4ltzBmZlXZAhRe0fbWySGqdcdaVOkamOsT0b+QGQtLVhSgiy
OXZSV0Cw3vX23yzyubpYbCtk81MtCvGoMhlO+0n9Pjfc2zoAb2fbfEOv8P8AqaDrehmpczQv
fKY9q8MtmEqtORm0xgrppAPTCqNtv333eNfKvQHUdjrmzlsxk4LaQOv4bYtOZzXXtG3SvpY0
lLd31+dDQC/fgO13qfG0Ica195a0+TdY6tR4mM7sRvXpjZ8A7b7L9yOW/EKHpDIdPdb2upKM
Z6ga1Wjg3euFbNbW+/0iR2dr+CVHZoj9vHGWDK5SWZEbp+zCpYBnltQ6Ub8n6WJP/wB/44Fx
w4cOAcOHDgHDhw4BxL+JtPqHJX8HUweLhuVEsm3ZexOI4lkj0YA/6iochyFBJ9MDxvfHThwM
zufC/Mym5ZXqOnNetZGvkpJbGN8TSQ9vZG4D+Yl7fpUaI35J++jUlsJUjW7JFJYCj1HhQojN
9yFJJA/1PO3PE/qCFzAEMnaewOSFJ+2yPtvgKGHgwuQ6xMOPuQPFh/UlSmqPv5p3dZZi7eJC
PqTwT2lnB860tdSdA2q8vWmQiari6mQhMht0ovWtNAsI7oVU67NsJCxDbbuAHbrfGj4d9Df4
WnvX7l353IZFvVnbtIjgdmZ5EhG/piLsWC63vZJO/EnrjKBq82EqfLvYs13a1JYHdDTraIeW
UAjwQGCrsdxB9gGIDPPhhjKvU2UutHmMmKd3H1mlpT0Y68nyytJGkMckblUg7kkHYoDeDtvO
zpnSPTEfTMmTFa1JLBeuNaSFo0UQdwA7QVA2BoAb9gqge3lG6e6nlxnRKdRY/DLdklPppbtK
KslpHsMYIUVE27n1R57VXuYnZ8nl7kPiljq9u7FBRtzwwO0EFolUitTodSKhPnsTz3Sa7QRo
bJAIOSQSrflna1I0Txqq1yq9qEE7YHW9nYB2dfSNa88XOsIa0vVnS8ty26LWtTSRVBWeT5ib
0WCkMPAKKXbz/f7cn4HL2x00cn1SlXGFe+RyzGNEi39LN3+V8a2Do/uAfAz7rTrHHdQ5rH08
et+rZCO0NxdrP8vKArNBD+YyyaKxlgNL3yeFAJBx6kwtbrn8Pmx+cnrxYu+7saqK4eRAUI2w
I7kJOmAOmH7jxJxnQ+Gx+YgyEULSPViKV1mPeInZiZJtnZMr/SGcknS635O4nQ964b8uJhxV
PGYzHV0jFaNy713OisTMPpLBPqYDeu5fqbZPLnEZxMhVvWJKdynFTszVybMfaZRGdGRANkoS
Do/fXARPjF1A0FuMYyi01rAj8SksWK00kKEa1GgUdrSspOmOwg2fDEa0yGRJYlkiYMjgMrD2
IPtz5VnjtVo7EDFopUDodEbBGx4POnAiSYnHSZNMjJQqNejXsS00KmVV8+A+tgeT9/vyLjOn
62MzuTylWayHybJJYgZgY/UVAgdRrYJVVB868e3Oufz2K6fp/NZvIVqMJParTyBe8/so92P8
DZ4m9X9VZPqPDPjeiMRnZHuMIZciahrLBCf+Y8ZmKdz62F+2zvfjgVtnI2/iD1k8GGstHRx7
MkFmMBlrnyr2fPgyn644QfAAeUggptzwHQfTOBgMWNw9ZVKNGTKDKSrb7htyfBJJI+5J3yJ0
dHiuj+m6+LixFzDV66+RJH6oJ+7tKncCTrZJ1/prjTXmisQJNXkSWKRQySIwZWB9iCPccCvP
TeDJqk4bGk0iTW/4VP6BPuU8fT7D253sy43FF7dqSnTNiRUeaRlj9R/ZQWOtn7D78mcqYMKs
1lLuYcW7QijRk8/LqyMzB0iYkK+z+b38Dz44E2nZivwyMkcoVZHhYTRMmyrFT4YeVOvB9iPI
8ckAaGh7coM51rhsRlYMZLLNYuyzwwGCrGZDE0rdqd5HhN+/k7IBIB1xg4Bw5DoTyS3b6OLI
WKZUT1Ygikemp2h/UuyfP77H25M4Hw+3jiz8O+iqXR+LYLHBNlbbGbIX1j7XsysxZifv2gsd
L9hyyy2SkNtcVjSfnZo2b1ewlK6613kkdrEMU+jYJB37AnlooIUAnZ15PA+8OHKrKfM5CylK
jNDHDHIvzxZO4tGQT6a7BG28Bt+QrbHkg8CxrTx2Yy8LdyhmQnRHlSQff+QedOeIY0hiSOJQ
iIAqqPYAew574Bw4cOAcOHDgHDhw4Bw4cOAciZbJ0sRQlu5KzHXrwjbu5/2AA8kk+AB5JIA4
ufELqhcaFxVS6lK1PH6k9wr3mnCT2hwuj3Ss30Rpo9zbOiFI4o9HUsUc5kuqc5Qo4nEYJvRp
myQ0xnA3NPPJ5LzAnt920e8DbbPA1mKQSRLIAyhlDadSpH9wfbkbGJBKhyEdWStNbRGkEqds
ngeAw+xA+3Mjg6kj+InVGNr0clK0OX7nkoRv4q4yJ9sZVB16k7qi+fIjbt8bJOzqAqgAAAfY
cCgz3UTLakxWD9KfIqu55JPMFBNb75iD48eQm+5vHsNsM+xtFusMrFjKMttcNNMt7I2H/wCd
lYh4V52+0cpHbHENf01Zjodq8u/iXlRkc5F0fjoUsPYQWLlVW7Pmu4kJE7DysZ7WeRv8iBRs
yAcvkoN0v046RjJ38jdmDT2KMCmWWZh+bTfQiAKFHd9KqFHAo/iHgs5mobtp8ljsOtJWTCrP
J9AnZe02JGHswUuI1APaT3HZ0BV9GdI5Cr1Tj8kMbjr1KnSiqVC6S1kx6L3FhCr7MpJ7SZGA
JI8a404npe/anFzMTtUY/wDRrzNLNr9msN5H38RBAPbZ5f3bFDpvAWbcuoKVGF55CDvSqCzH
z7n34CV15LFjMhWOWsLns3es+ngcKy+nXST9MjICe7sH1NI29a+kKedKnTbdH1pJcZCcx1jn
JCJsrYh2AxA7ncj8kKDWkB86VfJO+RPhD01eyGWufEPq2Mrl8uuqVWTz+H1P0IP2YjRP/wC5
PK3qnqyfHdTZvqXPZATdPdNyrVx1Kt/RFm+66ZXYn6ygbRJ+le5jraHgOy38J0BiquPvXJe4
xTWHnlBeSYrppZXI/UzOP7s6qB7DlrlLvb0xZuyR3K//AAjSskZRZo/o2ddx7Qw/k6BHnmOR
4KbLGz8RPiJZhnxVautioo7lZh5ISFTr0o2JQKTuR9Akp3EcmU695PhFb6ly8ksSrH8zjMdC
zJAjM+0LoDp1YsqhG2ojC+NluBtCfkXRJ8e5+/PkciTRh4nV1PsynYP+vM++IfUBudXV+kKc
MtyQVhcnowsVNnbFY45HH/LhGi0hPuOxQG7iC2dH4V8HiPQnnWaxLI00zRr2Rh219MafoQAA
AfsNnZJJBaoxxYLrTLZLqmjdtW55/wD2dk46sllI6xA7YECBjEQe7fgd2+7Z9gzDqKq690VP
LSDWwfw6Yb//ADKOcevsjk8X0pcs4CubGRAVIUCFyO5gCwQeXKqS3aPft1xS6T6xyOOyFWr1
JPI+Hvo0tHM5bsryuQADE6IoRWJ2V7ipK7GiRwG2fqyjVnghuwX6stnuECSVm7pmVe4qoXZL
aBOv45XdEWrA6lztI0jSpAV7cEDOpeNpQ/eGVdhCSgbt2fzE/fQk3cj0x0tHJkbt6utiYH+t
JL6tif8AZEA2zfbSqP28cz21J11cz1yrFgLlWv1CfnWmhkKPFGFWKOtLLrUGlXvcp3P9RVfJ
2A2Grbr21dqs8Uyxu0bmNwwVlOmU6+4PuPtzOeufiEbfUc3SXS09prlcD8QnoQ+tYTf/AEoV
P0iT/NI5CRj323gLl/EYj4SYlMRjcrUxuc6iZ2tZWV/Tio10PdI0SEnWu7tRdlmZgSTrkOTr
fpkYePCdKzW6HTxl9CzNBGRkczYJAMUSnT7JP1zNo+dAg+eA5/DLp/Gw2Y79+3Qa5HYlWrj4
LQmWrMR/VLSE7nslSO+Q7I2VGhvbzk83i8XHI+Rv1awjC94klAI7jpfHv5Pgfv8AbmTY6z/h
ihfynSWHPVuXhCVWtVYClLHJvtWCuq9zMqE9ziPuJ8lm3ocn4HCWMFib3V/UkVgjF1p70a2k
HzFuz2EvalUb7T2/RHHs+mhO9E6AaN00RPSkvJNWnS9K1iOWtK8iPGdCMjuJ19AXYHje9c65
bIij6EaR+vYsyCOGEMFL/dvJ8DShm8++tDzzPMZ1jS6D+GGBxSS1ruaSpVqrWEwWJJ3QH+rK
B2xqPqbydkL45UyZDN4XpjJ9VZbqDKWpLs8dTHxCT0Ks0jHtEutH0oNnwQQSkYYklxwNYwuN
TGwzAus1ieUy2JxEsbTPoKGYKAO7tVV3+yjnzF53F5W9eqY29DanoOI7SxN3ek52e0n234Ox
9vvzKqVq9090xiuj+m6fUs8uTMklnqD5Ul5NnulkjDHasxIVGk7VAIbZ15v4MEnSPSDqcVJT
xcZHZhcL3zWLkraUCabW2LHQOtD/ADMRwJ3xA+KeG6Trxqn/AB1qex8rEqyCOES/cPKfAC/q
13EeNjZHLHp3OVa+FkyGQgbGUgqFr19/SNl9aLafT68KAX0xGvHFnBfDnMvno+pstdxUORMC
xwUjQ9ePEqG2I6571UHXguVOyNjwdcqbYzeJ6mD9R4mfqrqCS7ImD9e3DHWjhB+mVYV8oVXy
8hTYPgN5Gw2IEEbHsefeVvTtfKQUAc7dht3ZD3yfLxdkUf8A2IDttD92JJ9/HsJGRylDGR+p
krtWon+axMsY/wDJHAlcOL/+NMTOzJiTZy8gOtY6u0yk/wD9zQQf6sOfDe6ouA/J4ijj03+a
/bLuB/8AJECP/r4DDw5RpiMzOSch1FKoI/JQqpAv+7d7f+eWePpJRhMcctiXZ2WnmaRif7sf
H9h44Enhw4cA4cOHATumugEx3UGTzuWyUuUyd2080MkiBUqL29iBE8juVPp7j9t613Nv30b8
PqeBxlevkrk+blgEgSS4q9il2YuyoPHcxY7Y7Y7PnR1xu5X2rTx3y7S+jSqwNJYZ4vpfftp9
+O3tYka+68CB0709Vw2Xsfh2Lp4+lFXjr1krwxrsbZnO1HcBsgaJ1sb+/LyeVIYy8jaUb/18
b8D7+ByHhMxUzOGoZOozLBkIUmriUdjMrL3Dx++vOuU/VmE+fpWrVqUx2pI/lK+rJEcBZyqT
ICPEoEnuPf8ALvXngduiqNOat/iP8Niq5PMxRy2peztkdQPoDeTrS68f/fl1YtxQ2IYGO5Zi
e1F1vQ921+w2Nn+R+/Oq7VB3tsgeT7b5xrrHM63F9YGSMALJ3LoeT+Q+x8+fG/bftwJHI+Sx
9TKUnp5GtDarSa74ZlDK2iCNg+/kA8kc8NNEsqxNIgkcEqhYbbXvoffge+IuY+EuAyucW/NP
kkgMk8s1BbJMErzEeoSp32hvqB7O3fefPnj1w/34FZnuncTn8bHj8xRitU45EkFd9iMlfy7U
eCB+x8fxzl1hBUl6dkq3lgNSeSGCSOXuCOryKpQ9oJ871rX38kDyLjnGzXaZ4GWxND6UneRG
RqQaI7W2D4878aOwOAvf4CxNW3BcwRlwtyGNojYphC8yMQSsnerd/kAgtsg+x8kcYKNY1Kkc
BnmnKDRlnbudv5J534u5jqmWK7bpYLGSZazQQSWwsojSLx3CPu0e6Ur5CAfcdxUEbCfHinmu
yT5Swl1FlElaBoFCQa8qw9yXHn6tjwfYe5nWq0Fuu8FuGOeGQaeOVQysP5B8HnLEZGtl8VVy
NF/UrW4UmiYjW0YAg6+3g8lcCrxfTOBxNj5jFYXGUpta9StUjjb/AHAB5ac52J4q1eSexIkU
Ual3dzpVUDZJP2AHM/zGebL438UzFi1jun539PH4+oCLuY3+X20yq/6Y10Svl2UbADv8Ququ
k8VYOQt4yDN5TFKQhjhRzVZj4Uyt9KMxAAXZc/ZTxJm6Zu9Udc4Ox1V0xj4/xNJr8mGgn+XF
VYzGPWssqd08p9TXaSAPI+7cZL3QWZzGGik1Ww9x3WOjUrELFg4W/wCZInb4kslNjv8AHaW+
kgAlr+v8PKMfxMm6znu257RiWOvXft7IP6fpnR13EEbPaTrbE63ogGyrXhqV44KsUcMMahUj
jUKqAewAHgDlZ1gK02Fko3FqvDdIgkjtSNHG8Z8yAsvkf01c/sdaJAPLflNlsdJlM1BFajmb
GJWk9VPWX0p3Zl0rpruOgpIOwBsjzvwEWp01hMhXhjbEV48bUm76tB6kawpKpdfXUL4PcG8E
/bR0DxiIBHnkTNZCHDYa5krCSNDTryWJFiXuYqiliFH3Oh4HM+PXRyaKb3UtHGeqAyY7BRnI
XNFdgM4VgD5/Snj/ADffgaVNLHDE0kzrHGo2zO2gP7k8Uf8AGWAs5ZLUeX+c9KI+jVx6zSSL
3fn9VE2P0jXcB2/V588pK+Bny0ySUeke4f8A8y6usNYkP8rBtm/0Jj/tyd01gMP1TWsfimWn
6jgp2GrPAIvl6CyLokJEmlkAJ1ti/kEb2OB9PXmX6kjsQdAYCSy6bX8TybiGmj/sCpZpCPuF
Gv5596b6N6kpmW1ez1OLJW9G5drU/Vnm17APKe1UH6UWMAfydku9b0FiEdb0gkYChY9aUD2G
h7c68BbPRdewT+KZjPZEH3SW+0SH/wDxh7ByTj+jem8c6yU8FjY5V9pfl1aT/wDMQT/55d8O
B8AAAAHgew594n0fiZgbvVMmGrGwY4qctxskyBanpxsFciQnyA2x3Adu1I2ecfh38RR13nMr
HisTPHhqHakWTmbt+ZdvOlTXgdv1bJ3orsDfAduHDhwDhw4cA5S9RZ5sfYgx2NgF3L2wTBW7
u1UQHTSyN57Ix9z7k6ABJ5dcWPiZlsr090pcyvTuNhu3kVVdpASIo9ncjKv1OqbJ7R5PnXA4
V8xmKPVMXTmVsQTzZGhJZp3YqpCpJGQJUZN/lHehU72fIJ3on78VJMdV6FyNW5kExUF1Wile
KMGSRWO5VRfH1snf9R8LssfAPKjpPGdRWQOomZp7siGpQ/FiUMNdiGkndFG++RlUiIdvaoQb
B7uVPVHS2ezXXFWjDBJepiBZ7WYulTC0neQsQjHvGnb3+kvh37PUOl8h76R6yux2qt7Nwpjc
bZg7sXiF0oo0UABtzsRvZJVEUa33AAHZIa6HXlLIdQfhKwXKU6Wkrk2a3csrNC0oQMrfQ/Yv
cQ3kDwRs+FLpjpTqbHyZrqPqDHyZPIrY7sdjntrI03YSsLySeFCr3FgNeCztrfYFrsea34Tj
s3011BWt5etDZvWzPQk7rc1pljEsSMU+rvT0kBPbo6PtwHd+qIuoOpEwderFYxkslmtZMiFj
MIlKykDwBGshWMt57mJAGgTxryV+ri6E13ITx160CF5ZZG0qKPck8V/hJ0p/hXpiKtcqMmSQ
GKzakn9ZrOmJ7w3uqEszBPHaSfc+TH+MFPJ/gEuTxRis2aaL8lUnkSKGOwzhRYdmIDGMHaqf
AYb8nWgpenfibnOq+qL+OweIrxVd+nTmslu9Qp/qTSqD4UEhQnhi/wBOxpylX0j1HhZupcvn
YK02VuUrJoV8paPpI6sqF5XnfUaIT4REGwqkqp7/ADd0PhrkunPhRZ6e6YyEX47eRUt5SyzA
nuP9Qggb0FLhR+5J3sk8u8Z0TL090CuC6csVIrwKsLtiv3KkhIDSKnkbVRpFPgdqgkjfAQPj
nfe71JAMPfPfjZFjtG3ZlWorshYxdkZXuKxhppG39Cov3YLyRFfxdHoyrNaxGQvZY9jSUsdk
bVZYjK+oY2JlPbKwZP6e2bZ8gDzx3rfC/pqOqK1mCe7X+TaoY7MxbYd++WQkaJkkYKXbfntA
8Dxy2XpHCRpi4oaMcMGKmM9WvESkayFSveVHhmHcdE78nfvwM9odVZTprNXEXCVJa6zVq00S
5SZ5IJ5mAWANJ3JLKFYOwUKqj3Y73y3wHXGQ6z6uA6Xmg/A6lkxySKgc2EUHvkZvZFLaWNR9
TeWOlHm8z3w66dzGHjxktexWgjsy21apZeJ/VkDiRiwOz3CRt7/fXt45J+H/AElB0ZgIsTVv
WrcMQAQzLGnaB9gqKo/uTsk+SeBf/bzzJupviBl8rh8jN0xXixOPNt8bUv2ArT5C5soFhjOl
Ve4eZHPgAnXg61W3AtqrLA7OqyoULRsVYAjWwR7H+eJtfpTo3oDoSenmHE2EhPqyHMy/MKCB
oBVYaB+wVQPJ8DZ4C38P8/kMhisdR6fyUbwYxa2Pgr0o1lWwIiqTzzOQfTjOnCDasQvd57gB
rfET4ORYmXpyrZ6Xy2VbDrF6cWLupEDWJ0wB0gffaQRtjsMD52Dx74Ch8SboyNOTo7HxJZye
arSRsj77K1cjteeTXkKN6Ue7NoD7kKvS2RTpvOJWzrx5rN1IfSyeW72lf1nJ9GrWTQ+tlHcy
KAFHlt72Ha30dDY6ltZiPK5SubsUUNmvBIipKsfd2ju7e9R9bbCsN757odB9LY+9auUsFQgs
W4jDNIkWi6EaI/jY99e/33wEFPirnLd2lcFXGY3D28g6QCcmWWWnAC1qyXVuxUVRpdBtnWtg
7P3M9a5/M3KlPE3J8TkcrYVKVYQKRRrgCSSayXGjIYtkRr+TuXfnzx36z6c6Qm6W7ep8Xj2x
OLgZkEselrRquj2a8r9IA0P2H8cTOlvhHjcvhr2QzQzFGxmIGgjrjISs9OoQAkTF2bbfSrsD
sd3jWh5C6X4lUYYp8xNZC9OQ/wDC0pyhefL2QdN6CjyyjXaCB9TEnwo2elvrjKY3G4zH3cbW
k6wzDO1TDRTaEMfcxDSv50qIB3MPdgQoP2+t8LaSZrE5Kpk7cU+NgeujtFE7BWCgen9OoiFX
tHaugCdAEk8pbfwVS9kblqznrkUkj2fSs1y/zEqTFf6c8jMfURVUIFHb4358ngXfSnWN67DY
vZV6c9SWZq+Kjx8DerfKEh5VVmP0b8A71pe4kBhw6UzmM+IEVuBVtY9sdP8A0fkbssIsQsNC
VWTsDoWWRQfI3GSD7HlivQdD8BsY5rVsPahSvNaiKxyegpH9FO0aij7QV7UA0CT+bzyBY+HJ
bPWp6OduY7EXY4I7OMpxJH3LEgREWUfWido0VXXudEb4CT17Pj5zfxmGyubhw+IBl6gzRy1i
X0QPPysPdJ2tM/gH3C7/AHOuRPh7icXWK2c0mEbBRV5LFut2d9XE9zKYYPWLESS/Ue4Afvvy
VJYMr8F2TA18Vh8uJcdBfe3+EXoQKcisWYK4i7ZGKkqQWYjSga1zRbWAo3MNXxtivEtaGSGU
QwL6cfdG6yKAo/T3KDrgI+W6r/wvgJr3SnSlChSlkArLZHykmSmPhVhgRC7M3gAuF/fWvPGz
pPq6p1C1mu1azjcjUk9OfH3SgmQ9iuDpWIIKup2D99HR5W2OkL0vVeS6ms24L96GBosDWnUr
DR2g7if3ZnHlvft8Di5jvhjm8Zhcfla97GW+t48gb9zJ3Y27bHdG0bQ9yjuEYVl0B42nsN+A
0mbKUocpBjZbMa3LCPJFBv62Vddza/YbHn+eZr1z1W/VOck6ZwImu1ImMdmGpL2PflBG4TIP
+VXT/qy/c/QuzscrZ+mvidDhbWQhWhHnsjPGl+xSsCSy8AY7SFpQscKqp+lR3EnyTvlzgfhd
NB0fbxMDxdPQ2YHVa+PkZ5HlKELJYseGlIJ32r2r7jyOAjV8Jleseppunun1ikx1J0TNZtog
teWeP8sEUetNDCN9kI+nu0z7/U35vNjpoRdEdBB0mrkJYsqFlsSzuC/px930mZhuR5GHbGp2
Qdgclx0OruifhjNWx9bC01xOPf0IsbFLblnkVSdgMFALN5Ow3uffk/4J9M4LF9Nx5XGytkMn
fBfIZKdWEssxP9UaYAoO4fl0PYb2fPAa+k6F7GdO0qmWvvkLsUYE9lzsyOTs+dDx50PA8AeB
yz4cOAcOHDgHKuOX8UyTqAWp1SPq7fEkyt7q4b9JUgqV9yP25MyS2ZKjJSZUlche8t2lFJ0z
DwQWA2QCNEgb8c6VohBXjiVnYRqFDOxZjoa2Sfc/zwIWZs2Aq08cG+anGu8EAwIT2mUdwKsV
JB7T78lUacFGuIasKRR9zP2ooA7mYsx0PuWJJ/knnm2xWxUHzaQBpSPTYDc/0N9A39/1ePP0
n7b5IPtwI+MvRZKmtmBZVRmZdSxNGwKsVO1YA+4P9/f24vVem8R0vcqnF1R3WbpZYWlAPqN3
kspbz2ojS6jB0AW0N8YsdC9enHFIkCMo12wKVQefGgfbkGhkFl+eyk1poqEXdEFd4zGoiZ++
UMpJ0fYgnx2ewO+BbcTvi50ld636fiwdR69aKSYTS3JtuYSnlQsfs5YkjydAbPk655wGay2b
658u9bGQUDM1MIAwMjAQmUnyHKpI3YNdoK72Typ+LHWseP8AmqSyTLSorGb7V2Ilsyyf8mlE
R5Dvrucjyqa1+bYDQMTXFTGVqykEQxLGNOWH0gD3Pk+3ufPJPFT4WO0HTa4uWg9KSh2pJGSu
gzqJCO1fCfn/ACbJAK8a+AcOeJJY4ygkdVMjdqBjruOidD9zoH/bkfJZWjjDVGQtRVzbsLWr
hzr1ZW2VQfuTo/7cDhkWtS5ihXrtNFEheeeRPysAO0Rn6SPJbetg/Tsb8jllzlHWgjsyWI4U
WaUKskgX6nC77QT99bP+55EgstbvvNBY7adcSQyL2qVlkBX6g4Ox2EOpBA8k/sOBLrpKisJ5
VkJdipVO3S78D3O9D7/fnm/SrZCuYLsEc0Z/S43rxrY/Y+T5HniMevruZ6jqU+mo6gx8sik3
LQJE0PdppU8jtQnaxk7MjbKjsUsXTLPkUrBsTBUnnDjcdmZo1K/fTKraPt9tcDpjqFXG0oal
CCOCCCNYo0QaCqoCqP8AQADkDK6zEk+IjdDXMZS6wdg6qwGkGtEFlZj3A/Toe+/Cr1h1p1TR
lbB4Tpqtc6is13mrRQ5BZI4kBAMspZU0uzoD9RGv351+HcmcxkdbF3+n7NeSYvPcu5HJwvNY
lOi8ipGW2NkDW1CjQHAeYYkhiSKJQiIoVVHsAPAHPfPjEKpLEAAbJP24k3sg/XeSlw+IttDg
YSVv34H7WtsDpoIWH6R7PIPbfap3sqHok9edQp2abpnE2O4tvYyNtD4A/eKJvv8AqkH7J5vk
6owz5sYiK8klzvMRWNWZVkALGNnA7Q+gT2k70D44r5jJw2ZJOn8JZTD4DEhYMhfrfQVYAdtO
vr2fWu4rsqCFH1Ha00nXGB6a6iqY75T5eKhC8nyVeF2GNr9pLSyKgO5Tsb/yKSWbZ+oNY4c5
mxCtY2GlQQhO8yFh29ut73+2vO+VfSPU+P6sx0uQwxlkpJO8EVhl7UsdugXT913sb8bKn7ee
Bcc52bENWBprU0cMSeWkkYKq/wByeeydDiFQLfEfPi/J56Txk/8Awcf2ydlD5lb94UI+gezM
O72A4D9w5U4vqfB5V3TH5SpOyO6aEgHcUIViu/zAMQCRsb8b3y12N62N/twPvDmWdS9f5DPZ
ZumMHhs9C0E3bmbVH0ZpK0P1aSNkkIWRyNbJDINnW9aaz1TYoMn4niJKFeQFKsMlhZrdlwBp
UiTu3/JLePc6GzwGjhxV6d6gzmV6ut058bVrY2rB/VPqmSaKdiCkbEfR3dm2YKT27Tyd8auA
c42rVenF6lueKBNhe+Vwo2fts8o+peqBRuDE4eOK5mHj9UxSSdsVWL7yzuPyJ76HuxGh9yMz
6iTFZ6/Umz2SGSxcU/r3cvLCWW2Yj3/L0oQDqJSoaSRd/Sui7eSA27hzzE6yRq8bBlYdwI+4
PPXAOHDhwDkfKWmo42zaStPaaCJpBBAu5JSAT2qPux9hyRw4GRGzZPxX6fv9U5JK1ivjbOTs
1pZeyChHIFhiiUHW32z9znyxB1oaHOGf65yfWfUmLr9MZGxi+mS1iafI1vosWooIyZHTuU9s
QcomyNsx8eF493ulqmT62tZO5RrmWPHxQ1bhrIZInLS7ZXI7gw2PY688hdJ9CV+jOnbJM4y9
9aAqia2gjj9GNT2QhVBCJvZb3LFmY7PAV6fXU1X4T9O46nI8nU2cq14UMQP/AAz2PaxIfZB9
RYA/mPsNb1afFTqU08jDhK9Z7kdSk2TuI30xMFOohNJrSoWV2I0SxRVAPceTcd0dhh05iums
ZWhpUXjW/N8pORKkg7TG6OxEgIfRD6PhO06B1xQp1cMPiHax1XG3bnUEU0RevJkWelZhRy0N
6dyCXde/t7fqPeoAAADAGnD5Wx0d0TfzOdxOQ+flhF67ZlaP/irLooWJVDdw03bEq9o0FHk+
5RK+HrYbrGpFeeLI9R1Ct+f5uUlHylnwoA9kiiH1EjyxMYGyABtHVfT1XqbEfIXJbEAE0c8c
1dwrxyRuHRhsEeGAOiCORsJ0Xg8Re/EIanr5I/8AMv2nMs8je3cWP3148a0PA0PHAoIvx6hk
sNg8JG1ZZbTWsldtRq8liNTuV20e1DIxVVGydHwFCctPih1fN0fgYLNOrWtXLllKdaKeyIVM
rg9pJPuoI2fI8bO+NXKLrjGNksKTXxuOyNqu4lghvVVnUt7HQZl0dE+d/wC/AzHBZOvP1SMx
ZzVzqQ4hykLISFv5OePQirR/lWNIgdH/AOIWLEAnnv4z4OyOl6GUztyeHqG3fjrV71OWRYMQ
sgYP2hfJUJ3AtrudivsNAP8A0fho5chYz+X6cqY3OSf0XmQAs8YUAEEMdeAB++lA9hztn+pM
PjL0tnLXKtatiI/UsTTqP6LuNIAffuK9/hQd714+4ZxlOoZercgnS/T09uOCh2Y+tWtF4p7M
/pgtYnUkOIIo/qAOvUkKj9uNHVmNynUWOq9GdOX5Y6McaJl8vP8A1WaIKP6QJ/PJIPLH2C73
+YDnDpbpjKdSdQZHqjqSvHjIckqRQ0o17bD1F32Rzt+nuJ7mUeT9KkgL280OsteFRVrCKNYV
AEUegEX7DQ9h4/8AHAx3rHpGLGV8phuj6l27m5qL28nm7YM00cYQhIoidKJJO3sVUACqCfGl
4w5D4m2rPQkuY6Qw0mXmr0hYnfsdYIn7QTGDrukcH3VR4H5iPY6Pylgb8VzqziYivS36cJDx
uZPqQv76eMqSF8a2CQf2Ci+ElRRSt5O29m9lsgY5b2TlrGGOZu3QjhDAN6cY8DxryT5JOm8C
pNdLgQParqULDReMNokfuAdA6++hzv8Abxyq6bwzYz5y1akjmyGRn+YtSonapIUIqqPftVVU
Dfvon78DNMn1TP8AEOpk5cJVny+OrRSipjacoQTOhYCWxIQQNkf04dEnwzDyO2oxV4dN9MQY
3BLbi6pydARvl8nTapVxdeMDvA7wOyOLu0NA90h2SSebpXrw1o/TrxRxJsntRQo2TsnQ/nlB
d6CwGQ6mkz2TqNeut6YUWZC8UYQHtAj/AC+CWYbB0zEjgZjTsJWxtEUbF2hi1DxVMxHjpJpJ
n0SRSh7W7WbZ3PJt5D3EbHkdIehrvTvwuYNjMlav9QWoEy6VwZrFemXLPGB7sxGw5+7yu3sB
rbeHAx7qzL53q7Mjpb8Gu4t7NSOapUnQPEisWDT2Su1/pdn0w7ILMvdv2XUem8NT6dwNPEYy
Mx1acKwxA++gPc/uT7k/uTyw5Q9aZTqHG1YP8LdPJmrErEOJLqV0hA+5LeTv20BwFf4s517O
Uq9GQyW6cWQhM1+3BA7yNBvtMEAUHcr6IJ/Suz+3KvreewJ8Bgsm0nTXS86y+tUrDTyV4lUJ
XLpsh3LL/Tj89it5J8BirD4nZME2JOlsBG3sESa9Kv8Afyif/rwXpPrhxuf4kTq2/athayL/
ALMGP/ngZt1rDcrZ0dQ2ekJkp4vHx2cXQFDa1xGzrAsjgaQBmaV0U716Q0e1uMU2Qt0uhsnc
6blyOQhEZnyOeRGNjKz6C+nWGvpXel9QDtjUaUEgsGpemeuklLL8QVZPskmDhP8AuQw5KqJ1
5Qb/AIufp7NRKv8A04paUrf/AFSLv/b/AE4EP4F4ShhfhlifkFQvdhFy1IFIMk0nl978+D9I
350o5Q9T9a9P1c5dsdPZlJslbQVrGV9JrNbEwxqS+mVSO4+SE35fRbwOamhLICylSR5Unev4
5Cr4+njKEVDG4yGOmWKGCuiJHGrbLEr4Gt++tnzwMl6CxFjreCncepfrYVJkmopOXQRRK4f1
STozWJiNs/lUVjo7JHLz4wfEfMdFvk4cZilvMuLW3BMCOysfUZHabZB15TsA/MQw/s1ZG3je
g+ma1PGU5JPPy2Nx0TszzyHZWJSxOgPJ2fCKCfAHFzDYJuq8dNDdkgtV7UomyWSEautudfyR
11cEejE2tMQQSvsSzHgLXSmLr9OfCReqfiS9nJ3bbfOy0bLhY5p5G/pKyaAdyCg+vuCD2AC8
84SS51DbntelXnihBbKZOzGyVEVPqFdF8N6MegfSHaXI7pCv5Wb8/wDDCTN5/H27nU+XejUV
jLVd+55pCCO8P4EZ7WK/QoIBOiCdjr8T8pgek+hvwWxRlFLIQS0I6tJkiKx+kxk7S2lBCBtD
yWbQAJPAl4zraKj8O8b1D1a0VSe3VWcw142ZnJUv2onlie3yR5152dDfL7pnMRdQYCllq0Fi
CG7Cs8cdhQrhWG12ATrY0f8AXipP8MK2TnWXNZ7M34WoilJXYxwq0X6kBjQMit9PcFI7u0Ak
jxxh6bwVvCKlc5u5epQxCKGGzHGWQDQG3VQW0Brz/rwLrhw4cA4cOHAqsdWaPqPKTvB2iZIA
so7tOAG8eWI2CT7AeCN7+03JmyuPnNH0fmAh9P1iwTf89vnX9udZZI4Y2kldURRssx0AP78W
rvUQzeSTCdPSSs00JmsZGMaSvD3du0J/M7EELrY8FvOtEJfTFuLKWrV6hf8Am8cqJWgHbJtW
TfqEsx+s7IGwN7UgkkeIlP4b9JVeoLGajwOPa9NLHMJHrofRdAADGNfQfGzr3PnkuxXpig2A
oMKtOCuYrDQy9hrxFCAoYMGR9EMGI9gT76PPlTq3GTYejfh+ZaC/YFaltPrskkgOo9ypVS/c
dfSC3AvuHFW717Qq5r5VoZDSjrWbM14H6I0gA9Ru3WyoLdvd92BA3ri/0Z8RbXU3UavE8X4X
JKYIYa8YeR5GAYKX3o+nH9chHhTIiAsQdhpXPjEKCWIAHuTyBl5b02MmPT0lF7sbgKLJJjJD
DuRivlTrY3o6JB0fbmY/FjqTrKSKDpSrSpVbeXjf5mfFvPemp1dqry9gjU+e7tH399fuAf8A
KdV1IxXr4VVzGQuRCatWqyAhoz7Su/kJH/3H39lDHxxU6W6f/H+oZreVtnLRUbTvLK7F64sE
7aCsrE9sUZA7m92bS7AVl5G+HfSOTp4FcLjzYxeI7FWxflq/LXrgUdulBZmQEDXe5DKPCKvg
hwyGYo9N4pqWJrxJFj4gjeCleogA13MB761pF2xJHjzvgXdy0ldVXvhE8pKQRySdnqvontB8
/YE+AfAJ56rQCLucktI5JZm1vWyQuwBsDeh/HM+q2pMVeTqTqGG7ez2SBq4bEAalWP3ICb7Y
ydBnY+EUKGYkHcPO/Fe100tuXKri8iVqO0NXFs5PzCnbRCRjqQKn1OwUdmgNbYDgamf54m1M
x01is5icPg5q0bhDWjqV1f6oj5BTX0sqsPJ89uz7bPLylTsZfpuCDqivWNiWNWtQQFhF3b32
+Tsj2BB8HzvwdcV/jUa0ODxVaPEfN5G5eWji7EcghehYdGKSq+tqAUGwPceNH24D9w4lQda2
16Dx9s1Fmz9uU45Ke9K11CySAke0amORyf8AIpPvxVxtitc+IVG1Rttm7mMSR5r/AH9ot2JF
KCOP3WOsgZjsbBbtA72DcDX+HMpTMVesc9vIZVr2Nozd8VHGdzi7Mh+yp5MKsPzvoOwOu1R9
U3E/EHMdS9W5CngMURSxL+hNJJInpSSkfV6kw2FCfdY+9i33AHkHvqCfIV8RPJhasdu9oLDF
I/amyQNsf8oBJOvOh4886ZS38lRkmADSAajQ7+tvsPAJ9/2BP8cWuneqZZIXnyVhLZtaehXp
1m9WaP7yhdkiNj+VmI8AEn6tCZVyf4r1R+GZDGpC9Sut1Y51SVlJcqjhlJCMO1/Hne/B8HgM
FcyGBDOqLL2jvCElQ2vOiQNjfPfDhwDhw4cA4crOpuo8R0xjHyGevwUay/rlbyx/ZQPLH+AC
eZz1b1ZkM7apYtMfMHyTBKmEdjG8qkFvVusP+VEFBb0h9TD833UA9Xup8fPXigxWQSS3cdo6
npReqXKkdzquwGRfu2+37b345Pyt3GdPY69l8jLFTrRr61md/bQAGz+50AAB5PgcT7GUwnw4
q2ZbstnM5t41e18vGvq9m9Roq7CxR9x7Y49+SfHcxJ4yXstjLFvGYrJVDLduhbK0XjErQdmm
9R9bChWAAb/NrWzwFPp/p7J9bZybqjqj1aeMni9HG4kr2yrWJ2TK3upkIBZB5ICqx0Cp0aKN
IYljiRURAFVVGgoHsAPsOJFnPYnp/L5/NVZ7V6ORY3vS+oBUp+kvZrvPjvO/KoGbevHGDG9R
RPh8Vazka4a1k+xIqVmUFxIwJEf8toe3AtLNiOuqGXv07rGO1GbyToewOh/J8D78VPi1QxWT
wdKtlQ0rjI15q1eKESTWJEcN6cYJGiyggtvSqWJ8b4037lfH0ZrlyZIK8EbSSyudKigbJP8A
AHMv6cl6i+INubqChFLhq1oNXqZC2mpa1Tfn5aI/9STQZpW0B9AAbs2Q0DpTMy5mnYksQRQT
V7UlaRIZTKncpG9OVXu1vR0NBgR9uW/ImGxlTDYuvjsbCIa1dAkaAk6H7knySTsknySSTyXw
Dhw4cA4cOHATOu8P1Rks1WfB2KvyiQ6EVqT+gJe/ZM0XaTKpXXaAVKkb352PVDB9QYnCXfl5
ak+RmR55rHexluz9mlHcwCxLsKo0CFXwB9+OPIWQrVskTSvVGmhUxzhnH0FlfuXR3vYZQf8A
bgZuOkep16Zx9GaqtmpLOZM3Ua0q2smSPLSS+VClgAYwSewBe4/l51r4rqbLddXzna89WtUh
9KrbqxgQ14GRDIlfz3NLIdqXKjtWP6dFgA89W9T4rpLFrkc5O8FZpkhDrE0h7mOgNKCeWw4G
HZ+rmsb0pleqMxiVqLKYoMdiSjSlIwwSss6qCFij7jI0Y2WdvPsq89dJ/CTJw9YUL1W1ksfh
FpSCeWxab5uw8jgvpP8A8P39vcdfUAxGwddm4cOBkHTnS+b6I6sjyVPASXJ8nSsGaDHzhKkV
hpI/TRySAqJEgHqdpZiXPkkDjNg8P1JQ+I1zL5SpRyEeQp14Bbhm9L5NELlowjAlgWfYO/Ov
Ovbjzw4FV1dXytrpy5B0/PHXyDpqGR27QPI3o6PaSNgNo6JB0dcQsD0RnsglW5X6waHGV7TW
KWOZRkVhbRU7nfTSFW7yN7CnWidA80fK1Z7lYQwWflwzr6jemGLJv6lG/bY8b863z7AlLFVK
1SEQVYECwV4l0qjQ0qKP7DwP44GZ5H4adR5Pri3fyOWrXaz1ooILlvZkij8mSNa6BYjt9Huf
uA0Nq2uUlv4bW72QwPTWUxsl+R2S7mM7Kn9OGCNj2U67AL2gk6IULsEtrydbjw4AOIfxxW3D
0rHkYCZK9GxHLLBEVScv3qIpIZCCFkSTtOmBVgWU+44+c4Xada9CIrkEc8aukgSRdjuVgynX
7ggEfyOBndP4eJlsRSw/VLWFu0bMmSiuVFDIzTFvUV2dCjvtm39I2O0gAfSL3J/DrFX8ZXwz
H08KrCS3TVB33XUgp6kp+rtBHkDRPgbA8G56jqSSRV7tYO1ijL6yKhQGQaKsm38AEE7P+3LO
N1kjV42Dqw2rKdgj9+BQZ3pl36YbC9KT1unopiI5JalYAxxH84jA0FcjwGO9e+t65Ki6XxMH
SbdN1K3yuMas1X0q7FCEK9p0w89x/wA3uT55b8OAv2Omo8f0vco9Ozz461JHtLif1pjIB9LM
X8v7AaJ9vA19jovBWMdHZyWXs/N5jJlJLcyx+miBV0kSJslUQE6BJJJYk7PLS3Kz3YK0TgNv
1JOyVQyqPb6SCSpI19uTOBGxkFmtQihu2zcnRdPYaMIZD+5VfA/04tUenOqLolk6k6smQux7
K2GrpWjRd+NuwaQnWvuP/vxu5UWZZrloyGda2JgRjLJ3NHI8it+5A0gC77gSG7v28kPeIwFf
GS+rHaydiXRHdbvyzDR/7Wbt/wDHF+hQ6+sZXJveyWLoU7Fj/hvRBsPDCoAUKpVVDnyWZi/k
+F0ONOMpfJRSB5PVlllaWR9a2SfHjZ1oADx+2/vyRNIIoXkKuwRSxCKWJ1+wHuf44Gf9ZfD+
ScUrFLKwRGKf1sjkMtuxJIiglANkKqh9MUHahKrsaBB7YzoC5WzHz0GVlrKaprkuPWsli7GS
T1j47pNRlj29w7FUFQBxqr0lyFiDJXY5FkQd0EDk9sX5wH0QCHKPpgfb2+2zZ8DHsR8N+qsR
NgHmtYSZKM01u47PKfUtFdLZlZvqmIDPpfoC/T51y46B6LvWY7mVzvUH4pDmJfmPWqsyG5B5
9FWbQKxhTv000Ns2yQdce85h6ebpNUyImeu4IeKOd4xICNFW7SO4aPsfHKsYuPEYxaeEsSVK
FIKgjgmLvGe5SV+sP9IX2X9vA9xoIqdJT5DNQTZt6a4rGSh8ZiqSFYQyn6JZdgdzj9Kgdqnz
5OiIfXXSd+31VhOo8ZFHk5sbZZzSt2PSUKYmQem3aQunYOdglvHn6VHHjhwMvrdN9WddZerN
15GcZiKcombERSoY7LqfpVu0kugIDEuRvQAQAk808DQ0OfeHAOHDhwDhw4cA4cOHAOHKTrXq
SLprDmx2Ce3M3pVK3d2maUgkDf2UAFmb9Kqx+3KH4PdWX+ocTPDnnZ8lF22g3y4hWSrMWMDq
AToEI3g6YeNj7kLPqbp+31B1XhWtel+CYxmuvEW209oeIQV1+VNs/v5bt8eOM3M6x/xJkv8A
V2w1Op01Dj5rktqztWMQcJFN3b0quwk7V1sqnd9wOX/RVjK5qSxn8kZqlO2oXHY5vBjgB2JZ
B/6j+Dr9K9o9+7gM3Dma5brDPZHqyCDpmeCOuMg1CvXlr94vGP8A96md/BSKL8oK+WcaPgjj
7nMvRwWJnyWVsJXqwL3PI3n76AAHkkkgADySQBwInWOfTp7CvaWP5i3K4gpVR+axYfwkY/uf
JP2AJ9hy0q+t8tH80YzN2D1DGD292vOt+db5j/T2Yu9Sdc4rqu/alq1RBNbioTopjo0GBijd
vG/XmcbBB8IGXzvzZN8T8tlZ6VrpnGR2KtzJfK0adgGKe/DGjfMThidRoj9oBI/SQfLAcDUu
R7cReSGQyhI4WLsPI34IHnYGvJ99ji3B15XuZS3hsfj7VvN0pvSs04yoWH6QwkaQ/SEIYBT7
k7Hb4OqXF9X1MvdrIMTJXrZq9NTtWraxD1HhSQtD2ju9RQI2Qv4XW/O+AxzdR0enoIJM/NZq
RXfUn+Zsq3owHwfTdjv0zo+AfHhtHlP078QqXUufsWMXd3hKYauhSIu9+ckbZFALemgGgw/M
WP2XzS9ZZm91pZqYTCSNDRyvclR+3/3iJderab/4KAgIv/Vdl39H5tHw+Mr4PCVsbi4hHBUh
EUMZY+wHjZ+5P3P3JJ4FN1713jejK6SXYLVpu31ZY6qgmGEMFaVtkDQLAAe7E6APnTMpBUEe
x5kdGjN1p1fY6m6ozAk6Y6fdjFChMVKWeM7aQA+XSIg7kb8zA6AVfNrleul6g60pdPdMXp5a
7U47k02O7TJIJD9H1MCEjVQXZj5O41Gy2uBo5AI0RsHlfPagxEcdaKC7OzdzJHFG8pA352x8
AbPgEjx4HgcsFGgPJP8AJ5CzeZx+FpS2spairxRRmQ9x2xA9+1fdjsgaAJJIH34Cj1V8TBjY
Z6+Jwt29k1kSukDPGqeu50kRcMfr+5QbIAJOgN8vOhK+TpYKvBnEtSZCQNNcnllRlMzHbBQG
OkBOlAGgqjiM9lenlpZvJY6ljr8wev09g5HEcePibzJNLr/qEHbldkbWNdsx32xud6gxFzI1
JsvLkr1nttO2QhWKLD1Qp75pFX8oY77ISe4hRsj6iA1HsTv7+1e7Wu7XnX7c9czTpnqeTPy4
KPqqTM4mbLVGlpxiWOrDZZCu9dj+r3FXRu1jr317cuetruF6NxaXXiezfdwlCrJbkLTzfYAs
x0o92b2UAk8C8vyyZC+cZCs6QoN2pwWjIBB7VRgQe7eiSNjWx7kcmCGv2pRSBo4YVRkCKVRQ
p+lQR+3aPp/b+OZz0513kKOXudNyUYshax1RLNmwkrRIkkrNI7SM4IiiVTsAkvor9O9hXXoP
Pv1R0jQzctT5P52MyLF3Fvp7iFYEgHTABhsDwRwLS3dq03rpasRQtZl9GEO2vUfRbtH7nSsd
fwedx59uJvxBudGZbFW8f1NkESHHstiWaKR1alKn1K3qJ+ST9hvuO/Y75fYSicRhykFvI5Pw
ZENyb1JW8eF7iB/5/fgWnK2tnsfa6gt4atMZblOJJbKohKwh/wAgZvYMQCe33154kdcdTdYx
4qpRxEFKl1NlV1TxcerLwgaMkssrFUVUH3CkdxABPFSj1M2IwdPD9N2blbNW4J8lZvTSRyVp
As/a9yzIyd/YwjJUADasqj7aDbrllKlZ5pSoVR+pwuz7AbJA2Toef35A6mrpZ6buoypEXi7j
39+gRo/V6Z7vsPY8p8F1X+PZgYbKdPXKhmrfO13tIpjmhVkAYqfKN3sPoYdwGidHwPXXcSxB
rf47kKdr0CMfWrP49VdsXMY/5o/L3BtqAPtsngNY4cUOnOr7vUWGoNjKULX5KFe1cMrlIKry
xhxGSAWLaO+0ewKkkbG+UvxHo/gdO3HEi2bUckxjlnCxQRI5Rpnk14jLAdpAJfuXQ99A6cOQ
Onr02SwtW5ZrSVZZow5idSpH7HR8jY0dHyN6Pnk/gHDhw4Bw4cOAcOHDgU/VnTVHqegtPI94
i7h6hjADSR7BeLu1sI4ADAa2PHPWI6doYrIZS7AJJJ8pKslhpSD4VAiouh4QAeB/J/fltzPe
tOpbeZvvgem3cr6prSzwyFGmnH5oUYeVVB9Usg8qNIv1t9IV+U6ewHWnxKx8WOxFGfH9OhUv
3IwAglj2Yaqj8pCE9zADxtV2ASDqEjdkbN5OgT4BP/gcrOksBT6ZwFbFY+NEihU7KIE73J2z
aHsSSTy14CF0Dhcfj+oLV2LFpDcmWUvZexakZEeT1GRRLEojQuS3aD/Pnzyhzk0vxI6oqVK0
koxZYvWKHwK6krLbP8yHcMP8GSQfbTN8YcpBWwNfFzXRAMrOIJYoixs2IB5ljgVQS0jDSD21
372Ncsfh/gZcTQmuZGGKHJZBlksRREFK6KO2KBCP0RppfHgnuP6uBzo9CUK+dvZOWzZmNllM
VcdscdYLGI0ChQCe0b7dk9pYkAE7576F6Dw/RlRYsb8zZmWFYBauSepKIl/LGDoBUH+UADfk
7PnjLw4CRkOl7mK6Wt0sTkzHl83dX57LNE3qEyMA7IFB7SsY7UBPauh5+5rbvw8p5fPYXHVb
3pdOdN1HrPQh33TyuACjyfcFNdw9z3kHw55pPI16jDcoWaknfHHZjaORomKNphokMPIOvv78
Ba6GfB5zOZfqPEWZrUqyfhWnUKlZIf0RgfpZm79/fY+wHLjrLGX8z0vkMdiMicZctQmKO2E7
zFvwSBsedbG9+N75w6R6So9LrOKE1qQTJChEzLpVijEaABVH6QBv3OuXvAX+hejMX0d0tDg8
ehlhRO2WSf6mnOtEt/p417AeOU3RPw4PRuTunBZVa2KtWxZ+TSmpkA7QPSMzEkxjXgAAgHQP
HnhwDin1V8NsB1P1HDncols5GtAsNWeKwyfLFXLrIgHgOCfc7HgeONnDgZk/w56kh63uZShn
6phsJGkd7IQtbu1VCadIe4iNO5iW2B76HboeWG78P8fNgIMJBPNDj3sifJg/XLkwPJWWQ/Ue
5u0sfuB2+AeNnPjEKpLEAD3J4CF150biLMPUOc6qy0kdSSgsEMixqv4bAmnf097BZnAO9b8K
o9hyL8OOiGvWW6v60WzezFtxLTiyBDNj4f0J2qAqufzMANAkD7bPnA/NfE/qCTL5FJIukcdY
1jKjbUZKVG/94kH3jVh9CnwSNn25pXAVusel6vUFJ8HBItGvdsJZynyyKGtRgjuRyCGHf2gd
2j4Vh9+W3UFSwelr1TDTGhY+UeOrLBEGMLdpClU++vGhyRTqvHctWJgheVwEIJJCADQ8jx52
deRs7+55L4GEdOdMWMxmsHSo5+jbx2PLWJaJx8hrvYA367actI+233SPotrQ+3NB+KPXH+Ga
gpUJoEyMkRmknmQyJTgB7TKyjyzFtIibHe5A9geOaRRx79NFTZ2e0AczXpXoPL5HrfKdQ9a+
mIlybz4+krhu8Ie2CSQjwQifkT7FnY+TwK3E9FdTUvht1DliLWR606hiKs1mZUmhgZtCIN4V
GWMs2hoBvH6Ryd0J8Ocg2TlyXV1bH1U9SIx46lKZY2EIC11diBtI1VSqedvt2JPaF1HkLOWj
Vx7NG0IlkZYohMzKrO7BVBKgkbJ1vXAUIqHU+T6vyOUw9/EVsTbEddLjQySWo0i7g0axsAoP
qGQ9xJGiPpOuRpOiL9C5nbV/LLao3dGSxPIfnHgCKDW9ViEijLBiSoG+7X06BGgVIFq1Yq8Z
kZIkCKZHLsQBobY+Sf5PvyPno3lw9pIxMXaMgCBEd/8AQP8AST/fxwEz4p5yjhsc3TaVpKn4
1VkiFisVjYb7IdRqf+bIAykICD2r4PjkJOgsjiOs6vUNmCt1MI6cdVa4RKopNESY3hjJ7O3T
MPJ7l3sHzrjh1L08c3l8Bb9dI48Tfa4ylSTIfSkQAH7eX3/py9HgcCqo5a7YtJFN0/k6iNvc
00lcovj79shP+w5EvXepIuu8fUq4+rL09NVkazbLESwzKT2rreiDtft/m8+PLBw4FBlh1ccu
wxLYBMd2L2tZWZpu79WwpC6/bzy0xUeQjhb8VtVrEpbamvXMSqNe2izE/wB98l8OAcOHDgHD
hw4Cr8V83cwfRlh8TFZlyNt0p1BWj73WSRu0MB7bUbYb8bA3z18PullwOPjltQpHbMSwrErd
61YR5ESt+o7+p393cknxoBo4cA4cOHA8lFLBioLL7HXkc9cOHAOHDhwDhw4cA4cOHAOHDhwD
hw4cA5UXgudks40b+TiYR2z5Uu30t6Y2PKldBvGiH0D76sLiPMqwiNWhl7kmPqFGVSp/Lr77
0Pca9/tzrEgijVF7u1QAO5iTofyeB9ACjQGgPsOeJ3QBY5FdhKez6VJHsT517Dx7n+P3504c
DnXhjr144YV7Y41CIu96AGhzpw4cA4cOHAOR4J5Zbs8XolYYgoEjbBdiNnQ1ogAr5B99jxrk
jnKtXhrRlK8SRKzs5CDQLMSzH+5JJ/14HXkLPI0mDvJHSF92ryKtRn7BOSp+gt9t+2/55N4c
DzGO1FGguhrQ9hz1w4cA4cOHAOHDhwDhw4cA4cOHAOHDhwDhw4cA4cOHAOHDhwDhw4cA4cOH
AOHDhwDhw4cA4cOHAOHDhwDhw4cA4cOHAOHDhwDhw4cA4cOHAOHDhwDhw4cA4cOHA//Z
</binary>
  <binary id="_449.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4QDmRXhpZgAASUkqAAgAAAAFABIBAwABAAAAAQAAADEBAgAcAAAASgAAADIBAgAUAAAA
ZgAAABMCAwABAAAAAQAAAGmHBAABAAAAegAAAAAAAABBQ0QgU3lzdGVtcyBEaWdpdGFsIElt
YWdpbmcAMjAxOTowOToxMyAxMzoyMDoxNwAFAACQBwAEAAAAMDIxMJCSAgAEAAAANDkzAAKg
BAABAAAALAEAAAOgBAABAAAAeQEAAAWgBAABAAAAvAAAAAAAAAACAAEAAgAEAAAAUjk4AAIA
BwAEAAAAMDEwMAAAAADQgi4C/8AAEQgBeQEsAwEiAAIRAQMRAf/bAIQABwQFBgUEBwYFBgcH
BwgKEQsKCQkKFQ8QDBEZFhoaGBYYGBwfKCIcHSYeGBgjLyMmKSotLS0bITE0MSs0KCwtKwEL
CwsPDQ8eEREeQCskK0BAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBA
QEBAQEBAQEBA/8QAgQAAAgMBAQEBAAAAAAAAAAAAAAYEBQcDAgEIEAACAQMEAQMDAgUCAwUH
BAMBAgMEBREABhIhMQcTQRQiUTJhFSNCcYFSkRYkMwhDU2KhFzRyc5KxwSUmgqLR8PEBAQAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAARAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/2gAMAwEAAhEDEQA/AP0fo0aNAaNG
jQGjRo0Bo1Sbp3TR7Ylo2ukFYtHUsyPWxQmSKmYAcfc45KhskA4xkd41Gp/UDa9XVx0tvu8F
fUSOqLFRK07ZP5CA4H5J6HzoGTRr4zBVLMQABkknGNfI3SSNXjZWRgCrKcgj8g6CFXV0sV2o
KKnSCQ1BkeYPKVdIlXt1GPu+9o1IyP1Z+NT9QYJWnvFQEcNFTxrGQCpxIcsQesgheB84+4a7
XKupbZb566vnSnpqeNpJZXOFRQMknQe6mb2Ig4iklyyrxjGT2wGf7DOT+wOuulnZN8g3tQwb
ggp5oaIPKlJHUR8XJDFGkI7x4IGMYDMD+zNoDRo1XWi6RXaeploaiGejhcwckGcyqSHw2cEA
4XGOiD50EqsraeiVWqpBEjEjmwPFcAn7j4UdeT/bzr3TSmaEO0UkROfskADDvHwTqtv9Q6h4
45mHGlmleEU7t7gAAUhlB4kE+ACT8DrUm2Vb1M9bFLwDU8/tgKpHXFWHk9/q89aCbo0aNAaN
UV+3farJfLZZ6p5nrrlKscUUMZfgDnDv/pXKkZPnBx4OLirqqejpnqKyeKngQZeWVwiqP3J6
Gg66NGqW+7rtdludDbqyWU1VbIscaRRl+PIkKWx+kFhxBPk5/BICe1bm6CiiiZysfuSucgID
kL3jBJIPQPWMnyNS9QLHHUijM1bLM8tQ5m9uVQvsqf0x4BOOIwD2cnJ+dT9Aa+ZGcZGfxr6e
tV1kkjrBNcYjySpYCMtB7bhF+0A57YcubAn4bQTZ6iGn4e9KkfuOETkccmPgD99dNQK8yG5U
QSVEjjLyzAy8SV4EA4+Rlh/brUe13KijFNHNUQRVFykllpovqhKZ1BLckPyvDi2B0AQNBb6N
GjQGjRo0Bo0aNAaNGjQGs/2lv2uqN9XmxbqSgtjQrG9FChZiPsZ5EeX9DOqcHIGMBj5AzrQN
Ld69P9tXqmnguVvaVKiratkK1EiM0rR+2x5KwOCn248Y6xoItP6n7VqLa9fFcHaAqWgxC5ar
AcpmFQMyfeCuAM/nog697f8AUrbF9tFdcqOueOC3wfU1AqIXidYePISBGGShHggYPxqXQbF2
3b/4Z9HaoIhaYJaeiALH2Elx7mMn9TY7bz2e+zqDP6XbRmLE2oxl4xA5iqJIy8IiWL2SVYEx
cEUcPGRnz3oO+zN70O5LbUVMoit7wSSBoJqlGZUXiS7Y8Y5qD+D8kYJsbpuixWqCOW4XiggW
YExB51zLjyEAOWP7DJ0rT+h/p7JRy0ybfWBZRhmgqZkbH9+Xjx0euh10NW22fTPZ22XpZbPt
6ghqKQH2qlo+cykjBPNsnPn/AH0FVtT1I23vm0XaZ6uW3JaZHepRqiSCWKFSQJHK8SoPFsrk
46z2dXtTu7bNloSk15o446ZJRwao5P8AykDOOzksoKk577H51DrPS/aNZFDDNav5MVN9L7SV
EqpJFyLhZAGHPDEkcs4JJ0u0volaLdcaiW1pZkppZQ6xVdmiqZIx/pWRz4/xn8knQT9w+oW2
bzbKizW3eFPZrnVwQCGd4wTEZ0Lx9MMdqO+/tyOwSNMW3LNNRbFpbKXioZIaP6VJKCRmEQC8
VZC4zkDB7z3+fOuUfp5s2Oj+lXali9n5Q0EZB7z8jVpS0MFjsYpLPShIaWJhBTpkgYBIUZP5
+M/7aDIfTbe9v2hbtySVtFcI7dUXCWutMoBaKppzItPkMelPNeTFiOn5d6h+su/VvFLt+311
v3DarVVxrcatY6RXmnCleESjPXEkuWYYHAYBIxra6LNtsEXupM5p6YF0RS7kqvYA7LH/ANTr
7aqRIfeqsMZ6x/dkd04tjGFUj/yrgf7nyToMel9Rqyz7o+g2Tbaqv2zarWv0dDR2+V/r3zgl
ZeBwiA5LZ7II+4t0x1HqFuusqiLHsi7vRJXwk1VRTe37lCQPcdUdlb3c8sLjxgn8a0vXOoli
p4JJp3VI41Lu7HAUDsk6DJPVi8buu0Vrt9NQXOz2m51YhnSkjMtfLCFLNngeMIbAUZJPf3FQ
CNVtl31ctiVtzp66ylKCrnVbXAC0FJTNHGRJTI5B5EBEAKJiSRnx1k62ShhaSY106SRTSxKn
suysIgCT0R+cjPZHQ1MKg4yM47GdBkdx9XqN3NSLDepne3U8yUMtPKvuO0v8wL9hyYgCSwGP
tIGp8PqfVrc7lJR7L3LVU7ywNSmO2SRtUQ4xLMSV+MfapPJsL4z073kioprnTv8AUSRpTBjx
EZUHDEqvI/qwAfu67X99SYpQLuyFlBmp1kVGnJY8SQcR+AByXLDySAfA0Ga7k9V9zWvZlVch
sG9QVUUrKJaiJfZjjL4jcqH5seJXK4HeRkDvXG7erVY+7rMbbBXU+3xDzuM1VZqgMXw3OL9O
Q4HAgKCCScnA1ruBoIBGD2D8HQfnXbG76+p3Lf8A1HuVjrqylqIpk24qQyMpaIBVVgqkgsrN
hvA/nY86dL76j7lr7BdI7Jsu6S1ckMU9rLUpdJoGwGlcHoEEEiM/cQVJXGcarHGkUaxxKqIo
wqqMAD+w16xoIVqrZKq00VTW070NRUxIzU0zAvE5XJQ46JHfj8axieHdtr3xujddRaP4m9BO
Zae3uhYhcrFC0XtsSx9kuxYp9n3hQSzEa9uCip5J6C5VBqHa2zNLBDEMiSR0aIZABJwHP9s5
+NTbdC8VMrVH/Xf7pDyDYJ74hgBkDOB14A0GaJuT1Ja10VfTWqBquqpKqrmtc9C6+x7bqIol
fkDzcNn7u+ieIxjV1ad07zfctFT3jaCUlpr6qWOKpWp5zQIEZ4zKihlUnjg/d5YAeO3rRoM6
9XxvOteK3bNSOQPEWePmAsnksszEZVGVSihSCzOTyUJ3wo9xeo9fc3oqXbcVup6WAk1Fwiya
iRUBAASTgodiVwpYqBk/jT/aopCjVdXDFHVT+cRhXWMElEYgnJUE/OMk4xnUzA/Ggyw3j1Fu
V8r5bfs+20dULeogmq64PHDkljE/FMtLkDoMEGRn4z32+2+LTvKzpuagprjTvbPYlqbbQA/T
Sc0AVpmYMQQpZsADoYB86fa23zVNKkQkgQ/UJLKVjZeaq4bHTZz0BnP+Mdan4/OgS97bsudn
3jZ7ZQW6sqYaiCaZlgpy/wBVIMKkHPHGIZYuzsQAE/fGqz0Sm3bFU7goN5UlWaha+SoNZIcQ
EucCOEHsoFUPkdDnjGc6fbzRC42qppGL4miZPsmeI9j/AFr9y/3Gkz0d2BV7FhrYrhLSVklQ
IpBVryMxcr/MjLN2Y1YDhnvB78DQP2jRo0Bo0aNAaNGjQGjRqBf73btv24114qlpqcSJHzKl
iWdgqgAAkkkjwNBP0aoKnethpbtcLfVV8UMttSBqlnICoZmKxpn/AFEjx+4/OqXfXqztja1F
dEFzo6q60EZxQLL9zyeAhIBA7Iz5Iz2NA86NZntn1ctsVLdYd43Gjgr7dUInt01LMjSo4HDj
EeT8uXMcf1cVDELnAc7xuyzWjag3JXVfC0lIpBUBGYcJCoRsAZx9w+OtBc6NL1z39tK110FJ
cdx2qlmnp/qYhLUqqtH8Ny8YPx33g4zg64XP1H2nbaynp6y+UKfUUb1qSe8pT2Vx92c/PL7Q
Ozg48aBo1CvcM1Rb2hp/dDu6LyibBUchk+R0BknvOPz40lbD9YdubktcVTWXCmt81VWvT01L
NlHZeTe23fnKqSWH2g5XORqO/rRYIKiod6qmq6UufpxSSp7yIsgicyKzD+sgrxyWQ5AwCdA+
Mz1VxMDQsKeABy7qy8nyCvE5wQMHP74/fU7VLu66VFJt+8fwL26m80tDJNBSIQ8hfi3A8PJB
I6/OMaTLFvmipr1Rba2nR1N6rKqn+pqaytqHhPMqxy4dS2fsOQAApZFwM9BpuuLVdMtUtM08
InYZWIuAxH9vOsy2p6pX7cFxSjpNtQT1M1IJ3pVrfaNA6yNHIlQzLkHPAqAuSCfOM6pfTne1
gpd219xv8dLRT3Vlnlqpoy4ttVmSN6WSoZQUBWJWVWx2zAfGg2xiFUliAAMkn414pp4aqnjq
KaWOaGVQ8ckbBldT2CCOiD+dZ5cPWTZdVY4pVvCRpWNLEY1kxUKqye2SqryPIkgqPJBz0AdT
d3eoVptVHX0dpvNnoa+21UFHItfGxijMnHA4qykgBhkjpcHPg6BrltMMpuHOWZhXxiORHIdE
HEr9qkEdg95Bz86lFJFkiEftlFBDlh92MdYx151lM3q5T2qikrK7eO1LklKsrzUtHRyRzTCN
+BWMmZhktgKT+ofcMgHTnRb2p/8AgOfcd1hjpXpKZp6uigqVqHgIBIQlf6iMdddn/OgaNGsQ
t3/aEaWpofrrXbqWnrJfcV3r8FqcypEOI4/9QFmYhuA4oSPOthF2pai31FVbqimrBCjE+1Op
XIGcFs4H9zoJ2jWabX9cdtXOJEu8iWyqM80LcHM9PmM9cZgoVuQ/SAMn/bPvbPrhtW93P6Sa
Q21HSaSOatnhQYibDB15co2/qAYDI0D/ADUfvXCGokZWSFSUjMYPFz1yDeQeJI/zqTpVsPqP
tu9/QfRVjf8A6lVzUlDzTBqWiDF2UeeH2kZOO+vka61/qHtKglmiqb9QrJBVR0ciiTJEz/pT
r5/PwMHOMHQMuudRBHUIEmXkodXAyR2pBB/3A0mzesGw4p44f+JKF2eSaNuD5EftBixY/APE
hT/Vkcc51Hr/AFp2VSw1bQ3KStelpVqjFRwPKzqyl+sDGQuC2SAuRnGgftGqyhvUVVtiK8rB
KUelFSYIsSyD7ORQBf1N8YHk6S9vesFHc7bbaqay3Rf4g86IKWFpu4y2Aq4Dv0FBZV4KzqC2
g0fRrPT6gbkrLlbHsuw73Pa5kP1slSi000MhXpFSRlyAei36fOCcaq7T6xrTbuudu3bHTUVF
FGWpZ6VHePMeRMnusR7zKxRMRoTyyMYGdBq2jWYr600rUU1Ydu3lIJoYprUrwN7txQnEhVQD
xCeTk9r2PI1E3t6yGj23WzWq2XKikapNNS3GvoZEpuHDl7+WUcs4cKnlmAzgHQazo0m2j1L2
1OkFLLeYpqv2qMNxUcpZKjpAqKSck9kDpQRk41eU+57NU3intdLXxVFZU0v1kccOXBgyAJCR
0FJIwT5+M6C20aNGgNGjRoDVfuGx2zcdrktt6pI6ulkKs0bkjBByCCCCCCOiCDqw0r2Lctpm
3XX26JlFVUTye3IlPKqzGFUSRTIw4s6nIIXrGPkHQQ6v0g2DVoiz7XtxKLxDqGVz3nJYEEn9
ySf310tvpXs220VxpKOyxpBcomhnQyyN9hIJVMseAyA3247APwNM9cZQ9OYmmA94BxGgbK4P
TZ8Dx2O+hr5dpJordM1Lz97GEKxhyCTgfaSAfPjI0FJL6d7RmtVNbp9vW6anpBiH3Igzpk5J
5n7skkknPZJznVxWWe3VlsS3VVFTy0SGMrTtGPbHAhkHHxgFRgftqNNdpUts1XKtNSrTVLJP
702QsSvgvlc4JTDAHxnBx51IW9WtrqbWtyozcAMmkE6mUdZ/TnPjvQVEvpzsuX2g+1LHiKQy
oBRRgBj84A7/ALHrXOi9NNlUMtNJSbYtMUlLMZ4XWnGUc/Ofn4wD0MDHjTTo0FZXUFlhoYqW
soqL6VnWKOF6dSnJm6AXGO27/v3qXHQ0kcjSR00CuwAZljUE4GBnr8aoPUfc1NtS20FwrJql
VavigWCnjRjUM4YBDy/SO+RYEEcf3xpm+NBU7upa+Xb1xaxSy091+nY08sCx82dQSi5cEYJ6
7/J8edTrZBLT2+nhqZ5KiZI1V5pMcnbHZOAB2fwNVj36ltdQ9HcbitZVyVJWKnpqdnmVWHJV
ZEyftXy2AMYJ/e80BjS36mX+Ta+y666U9ItVJGUVUdCyKXdV5sFGSq55EDs4x851cRVby3aW
mj9sxQxgyE8g4duwB1xIxnsHOdR6j3K+8LT8Zo6Wk4yyOPcjLy5BQKwIDKBy5D8lR+dAnem3
p5Riz1N43jb6W532+Ez10lZSpyRGA4w8cYXChcgfOfOBpmpth7Sppvdp9sWSOXiU5rQx8sHy
M8fnOriiraSujd6GpgqUjkaJ2hkDhXU4ZTjwQeiNdVdWGVYEZI6PyPOgqE2ftqOQum3rMrnO
WFDED2MH+n8df21PttsobXSimttFTUcA8RU8SxqP8AAala+KwZQykEEZBBznQUs20trrBUma
wWVYpgTUFqKICQeSW+3v/Ovll2ftm0Q1a2ax2ykhuEYjqUp6dVSdADgMB0Rhj/vqs9U92QbY
t9vSRamR66sjjZaVl9xYgwLtgggr2qn/AOYMd403KAqgKAAOgBoONBQ0tuo46S300NLTRDjH
DCgREH4AHQ1xmstsnk9ye3UUj+4JOTwITzHhskee/Opug9edBm2+PQ7bO679JePfrrZVzsr1
AoigjnZTkM6spy35Pz8+dT7N6c2K3RxUd5tFtvkk+U+oazUsSwoo5BSEUfbkdee9PWl3b19t
l73Ld4aaohkrLYwpniR0cquSeWQMjLAqVJODH8HQWos9sEHsC30YiOP5fsJx6GB1j4HjXukt
lBR0BoaOipYKQgqaeKFUjwfI4gYwdEsii7U8ZlAdoZGEfvYLAFMnh/VjI7+M/wDm1K0CJuKi
obctJtSzRQ2izpTT19xWk/lcadD3GCO15u3bDvijgdnItvTW201Nsnb04o4YatbRTQs/thXC
8AeGfOMknH51B3rsir3BfBUUtyWmo66kW33WFkJaWnWQyYjII4s3JkYnP2tkdgackVUQKgCq
BgAeANB9xrk1LA0sUjQxF4smNigymfOD8Z/bXR2VFLOQqgZJJwANcLdUmsoo6goqCQclCyBw
V+CGHRBGD/nQdwABgdAfA0MoYYYAj8HvUe7SSQ2ypkg9z3ViYp7SqzcsdYDEAnPwSBrtArpA
iyye44UBn445HHZx8aCjr9ibTr4BFV7as0ijPHNFGCuTk4IGRk99ayaxzbf2/uF7hZbFuiyp
bY0hnhWeJhc8vIKaNeTGSQM6FV49YABwq51vGuFRRU1RUQTz08Uk1MxeGR1BMbEFSVPwcEjP
4J0HuleSSmieaIwyMgLRlgxQ47GR0ceOtdNGjQGjRo0Hw6/PewZ9z2+opNzMt73HbKe6T0sN
JHRjKpO0pkmj8FsOIhzP2/zHHWM63q8SiC1VUjPAgWFjyqJOEY6P6m+B+TrtSoUpokdVVlQA
qpyB14H7aBO9Z73eLBtKCvsNuNbLHXQtMBG8hijB5FuK9nLKq9eA2fjVZfty7gNft2a/WdbZ
t6qczVipFJWTxOiiSJJOC/y8v+A3aeRnT/d6ZKy2VEEqe4rxn7eOcnyOsjPePkaify6m+UZl
ij9yGmaVGd2WVGYhT9njGM5ycg6BQ9Mt0bj3Df8Acgu+2am2WpXD0LT07QPL5UhuSglmUK2e
8ZxnWRbd3teIdiU1mo6Wago46yVKy9Us8nNHlieWNZCi+60qMcMMYZo1UnDHX6RqqfjfKSsX
JzHJTvhc9HDgk56AKEeCfuHjvXmlp46K91LIJFFaBIS0w4+4o4kKnkErgkjo47/cEWw+t22K
ugjeondX9ynpwodZJGd0VnYqMYROX3OcAlWAzgZ80HrHFuC+Wuz7Vs9RU1NygMvv1TGOGlID
EpIVUnkAoyB/qUZ1pixorsyqoZsAkDBOPGvX/wDvnQYPuu73r1FkpKg7bvSUu3bssFXBQ4cV
cqyj3SA3EmMRowx0eUq/g60LZO9brVvBbt67erbHdpv+niIyU8x+eMiclUjxhmBPR+cBlvHI
Vds4Soh+r/S0xT3B7cmQAP1H54nrrPxqwGgQt/w3mg3tYrxYo6+qZ2akmp6aKIoYiC7cywyo
ZkhHPP2gHAJOiTdm7qGqqrXLtwXSt+pVKauo1ZKIIwHUjZZ1ZDyB6wcA5XONPVVMtPTyTSBy
sa8iI0LscfhQCSf2Gs92jt1fT/a1+cS10ctXcmWKpkSN5SGdYonx0rHLZy3Z+fxoF7bG996N
b73drbY6a7UNbWVL0dxlqBTRIYuCBpFZvsh4o2CGJLKc4znTv6a7vrt0bJl3Fc6FIFaacwU9
JmUmKMlRhv8AvCSrYIAByMDShvmShoahNrU9KJ7RYKOnZbefFxr5nKUkDjrknJWkYeCcE9DG
tK2dZU25ta22dCrfRUyQs6LxDsB9zY+MnJ/zoMtp4d2bT2bebRb7NVSVd1xX0Edsp2UUpnkP
vwGX9KtGgBDnGS3Q6Gkqgh3VtpjZLRV7koFjRayeitzU0jQc5S07mJmMioEI4BiSxGTxzr9O
YzpK3H6R7M3Hd6+53i0iprK9AkkjTP8AaQoXkgzhWwq9j8f30GXNvH1Bq/TO7RVBuqEK0bXa
vt6UzFXf24Y6cKf5kknNMsQAmWwScHWjWn1E2btnZNgFTVy2yjlQ0dLDUQt7ieyfafmFzgKy
4LZx++vVXZ6Klve09mWpMUFsDXKeNnLERxZWEHP5lcMP/ln8as6jY2zbTFVXQ7Yt8rxF6pit
GJpAwyx9tSCQckkKvyfGgz6k3NB6heuFRa6M00lvskkcslSk4/mwxEPhRg8gaj2yxyBiJPOT
rQrV6jbdud0ttDSVNQz3Sn+opZGpnWNwS/EFiOmYRSMAcZCEjS/YfR6wLZ4KgUtVY7pU+5NW
SW2f2XPvdvASAf5Y6AC4xx6771cwel2zKPapsclniltwkWdxPK7MWUYUlyeXS5AGcAZHg6Cy
29vSy7guC0dqnlmkaB6kN7TBTEJPbD5PWGYNx/1BSR1pC/7QV1kljNqjWWQ08VPNDTQth6qr
mn4U6r+eIjmbH54n41Y+gNHZ7dtqasojDSm+VstRSUrzZkSmGRBGORLECJeYHwGPxpk3xsS3
bzrrVJepJ2pLdK8/0sTmMSyEAIxZSGHD7iMHydBX7z30lo9PLpcXelobvBEIjSNVxSNSzyNw
j9wqcAAkMT+Afxqv9Fayyzxzm03OgqI46eCipY45laZ4Yg7GWQA5DSPJI+D3ggnBJArL96B7
TqTBTWuGehlkq2qpa1uVRIqDP8tWfKrlnB+4EkA+cdWNs9C9q2i+x3WzT3SgmhC+wkM6lIXC
45qGU/cfJzkEk9aBuqrjStuSljimicwiaKcrMP5LcEfiwx5K4bGR1g4PxlvqJ66WmqpTZduy
19PV1Myr9Sy+x7tP2ecDk+ZCAiscYD8/Azq13V6PUBu1HU0F/wBwUv1tbMlSGnE6hZ4HSYrz
B4s4Cjmc4zgfGO9h/wCz3se0VtPVNFcK94f1LW1AdJsEFQ68QCBgYHjrvOgkbc39YNr+mUEt
df47vPbuNDK8cpc1FXjPtRu/6+zgNkjAyT0dONTuyxUliivFZdqKCglGUqHmAR8eeJ/q8Hsf
HfjSjB6IbUa30FFdTcLtBQZWBKyYELHxZRGAoHFRyz1glgCxOBqXD6S2YbjpLvWXC8V5o6OS
iipqypEkaxujIR+kEfazDo/j8aBi3LeKKltjobnTU0k6oEcygMEeRYw6478uAD4yRrqNxWYP
HGtxpWaSrahREcEtOv6owB/UMHI+MHOka7eje3Gr7ctEbzEwKCaVLrMW9uIExH7nzlW4BSBg
fgdHUT0M2fa6a73fcVskrKi2CeSjs5q6gzYjDfz5kJ8e5KD38hf30Gi7ikg+lggqJaONampi
iAqgGEh5A8QpHbEKcf7/ABqRabnRXahWsttTHU07O6LLGcqWRijAH9mUj/GqTfW2E3JV2blX
3WhekqZJFloCBjlC6HLEHjkMQGHYycYJyEeyeh1ysfuUto9Rdx0NqMhaOjpgEMYJJxyzjPfn
iM6DXcj86+6X9tbUFjlEjX7cFzcAgm4VxlB//iAB/wCmmDQGjRo0Bo0aNB4mijniaKaNJI3G
GR1BBH4IOvejXxshTxGTjoZxoOMszLWRQe0zJIjlpMHCkYwD1jvJ8kePn48UdupaJ+VNGY8Q
pAFDHiqJniAPA/Uf7/4Gsl3fvS/7X3dcZL/PTiobbk0tqt9ArOv1DS4CgkcpWARWJCgKuegO
za7o3PHYvQCGeju8T3Gos0UdJPJODJNIyKpcEnJOWJJ+PnGgbrLu+x7gun0lBIagxtKYJ/bz
HK0RCy+23zxLgE9Z5dZGdXstPDNLFLLFG8kLFomZQShIIJB+OiR/nWAelm6bH6ebVs73Sgvt
XXyW6U+81PHDDBAjGSVYS7Ksn3HJKlmfC/AUDQb3607Wtd1ltvOomqo6WOcqoVVDyOqJEzE4
V8uCc9KM5OetBoWol2ulDZ6M1d0q4KSnDKvuTOFHInAH9yegNUW1/UTb26Nw1dmsdU9XUUau
8zon8tQrhOm8NknIIyCATpY9W9x09o3panrqulpYbTbK67QLVuESqqgoiiRc/qYB3OB32NBo
1fTRVKRNLLJEIJFmDRyFO1+D+VIyCD8akIyuoZGDKRkEHII1hNv3bdNzbUg2vZq2S51e4ahk
+urH9xKanESvKshX+p+MhEa9xrKoPE4GrCh9Qd9SJd7pTbWqaS3xUlMtDR1tM6IJcYdECjm7
tIRGowFAAYkDohsdVBHVU0kEwYxyqUYKxU4Pnsdj+41GmoPqYoIq1o6hI2WRw8Q+91IZG/Yh
gDrJ98bz3Ftvd9nrdzbaer5Kq2+htc8kyCVyyzOzcBzlVAgROOMSN38iXWerUtPvG4wTU9wp
6empyaS3TUEiz138sMGSPh7mefJSThAq95J6CTuN9vyesNvua2F62soZorfNXrOQqTurMirE
FPuPGjF2brgrZySMDUR41+bPTK/1NvgivW9hC1DWUlYbZVw0zuXrXZJJTxZfulcuUXrH8kqv
WSX2n9Y6g2Cju0Vhmr6Kmo45L9UQkxCgmcqOChwOZU8uYH6Rg50GraNZ5tj1ctm7N201l24k
dTmoqRPL7wPGCJRiUAfDuwCg+QCfxp+q4BU0ksDPJGJEKF424suRjIPwf30ES0Xa03ieqa01
tHWSUshpqhoJFcxuOyjEeCM+P766Xi3i508cEkjJGJo5XCkgsEYMBkEEdgf3AI7B1jn8SX08
3jdq20/TUu3bfNarJVxywF2lAjZmdGXvmolXIwS3fjrWhWv1L25XQ07TVL2+af6nlT1yiKSH
6ckS+4Mnjgj50DNPUNFPBEkEk3uuVdkK4iHEnk2TnGQB1nsj4ydL240u0099pLRL/wAzU22J
aQPKwWJy0iM/Y4jAKno5PHvHWky7+rlqst0ts0pxUXqoR5VlQubfQAZ5yBRlGKkNwOePIsev
N1Q+ocU+4a2rrIKiiskFnluFPUTMf+ahSQBpVjx9o/GeyGU9ZxoKSL0lr5d+09ZLVPQWmilZ
6aS31jR1HFKengiQkL0CI5eWD8/vrXNZT6d+tdrvFFcpdzXK00s0NXingpGZsQMyonJj0zcy
R18DlgDvXuo9S5Z933Sqo7hTx7e2+Jo68SKixysIspiU/wDeNISFVeuKMT2y6Bgv+62s+5aq
KnpVukqpTo8VO/BqdWYgB2Y8TI7N9iAAkAkkDB056/Nfpz6o22KmuNffVkjrqClNbQQStkXG
vmXMrnj+p8vGiL/RGfjvH6Mtn1X8Opv4gYzV+0nvmIELzwOWAfAznQQtzIJIaMKoklWtgeOM
zJGWw4yRyBzhcnA7OMAjzq0HjWa7oqoKj1aSO4WmqudRb6GJrLSinYxtO8haSYyY4x8PbiXk
TkAnAOcaov8A2j7usFQw3lSCkq5pytvpREY6SSOR2CyTT8WKLGqfowHOQSDkcQ2jUW3XOiuT
VIoKmOo+lmanmMZyEkABZc+MjIz+D151nG6/VJanZDxWVZ7fuapijU0dTA6PRc0Z3lbkoyiI
kjch19o/OuuyN+bE2xs2ioKe4SUlNS0IqOVTEQXJ+5wWGVaXJJZFJIJ70DL6g0dZXW2WlsUU
cN5raSajprjIp4UqtxL8mGSuQuR+WUam7V+joLPa7XQUVTSwR0nGCOSP9CR8VAYgkAnII77G
T+dZ1uz1D21U10V1XdVfRpS2hqw0tLJTlg0nDhEftZvcb5UEgccnj80u3fUG32mdq+kvVVXQ
0FopoFpKudWU1E7ryEapGHdI1UElFIwCBoNzMUxrVlE+IBGVMPAdtkYbl56AIx++u2qTaV4n
vOzaG71f0tPLVUomYxPziTIznP4/Pf51nG2/W+gtm02O7nrJrtHl4B9OkJuEUhZ4ZEXPFFMf
H9RHf5PkNeqqiGlppKipkSKGJC8kjnCqoGSSfgAa522thuNvp62lLmGojWWMuhQlWGRkHsdH
wdZPvT1Osd1kptt3uR7OC0s98p5nUvHTwqJPa6/V7uVGB2V5DGTrQNhbzte9rRLX2gTIsM7Q
TQzhRJG4AOCFJHggjvQMGjRo0Bo0aNAaNGjQVzU0Mm40qJKVTNDSlY6jJyAzjkuMYH6VOc5/
bXC27T29a3qXt1jtlK1UCJzDSovuA+Qeuwfx41ZfTJ9b9Tyl5+37fH3DxxnOePjP7+ddtBBv
Nltl7t7UN3t9LW0rf9zPEHUdYyAR0cHyNQ7bs/btspHpqGy0EUEkCU8kYhBDxrnirZzkAknv
5JOrrXw+DoETZCCq9U941kcarTUMdFaqcooVRwjaV1GPwZQNTa7bNwr/AFNhu0tdXR2ukol9
uBZUaKScuQw4MpIHFVyRgnl586pbDuKspN7XOyWazUToa+tmnSKUQs2BSn3WLZyS0zg/nA/G
niOrmir7jJWy00VBTohVy6jgeJZy5z11xPfx3oM93xYt1jdbXLa9PDRU9BFS0FvVYA4b3qlH
qpAqsOChVQMSOwGxjzrUIBIIU99laXiObICAT84HfX+deaSpgrKaOppJop4JVDxyxOGV1Pgg
joj99ddAa+YGc/P5190aD5gY1WUVTFFdqu1StmQr9VGhDkGNzhvuYkEh+WQOgGXrvVpo0GX2
S/WX/wBqG5dw3Ooo6ClogLHRzSEJ7jRK09UT/brv8JrTo3SWNXjYMjgEEeCDrK756L/W01JQ
w3djRJJUS1JmQ+7NJUTo0zclwMmIPGOv6s6d9jXHb9TbJaDa1wWtprZKaV8VDzGNh3x5sSWA
B6OSMdZ60E+a22mmhnmmo6KOP3vrZnkjUL7oA/mknoMAo+74xrI952my+o27bdYLRtyjpKWt
ka5Vl8ECR1EkKEZeMY5YkchRI36sMQCBnTx6jUlwqbnbpHtk10s1NHLNPSJURRRvUAr7RnLk
ZiUc26z2ASDga6emu366ka47h3DPDUXq9OrzPTyFoY4Uz7Mcef6QCTnyeWT3oFn022VQ3m8X
++XS1otrnaS122hnXkDTI/8ANlfPbNLIpYluzjsnOmLe+1bRf932E3hIZYBBUwGlMzR++D7b
gFVx7iD28lD14ODjTpqJcaeeWSlkpmUNDOGYM7KChBVvHk4OQD1kD8aCtqNj7UqUVKjbNkkV
Y/aUNQxHin+kfb0NcqTYG0aOsWqpdtWeGZVCqyUiDiAMDAxjOOs+caYtGgzHdVst0O69nbE2
/Q01HRJVNeauGnUKscUB5Jkfh5Sv/wBOtIo4PpqWOEyyzcFx7krcmb9yfk6pqDakFLvq47ok
qHmqaykhpI42UAQRoSSFPzyYgn+2r/QV+5LbJedv19tirJaJ6uneEVEX6ouQI5D9xnVdtWx1
u3YKiS77jrLovtqFNSqxpCqlmJwvyeXZPwqj41cXC40VujElwrKalQnAaeVUB/ySNdVaGqpg
ymOaGVeiMMrqR/sRjQZr6ef/AL139dt4VMSGijo1ttDE0Q/6bn3H5k/qYr7eR4XkV+DrSaem
gpqZKenhjigReKxRqFVV/AA6A15t9FSW6jjpLfTQ0tNEMRwwxhEQfsB0Nd9An3O0UM01fFHb
qP6eP2KKNYaduUXuPmbAVRxyrqSynHWW6Gri0W6k/jNxui01L9TLKIffjcSMURQuCcfZg8gV
B/f516rqKgo4PqKxJ5/+dScEKzsJGYKp+0ZKrkDvICjvoan0dJFSLIIeWJJWlbk2fuY5OP20
HYqpTgVBUjGCOsah3RIoLXM4oPrBTx+5HTRxqWcoMqqg9ZyOvwdTHZUUs5CqBkknAGqzbG4r
due3yVtnleamSZ4BI0bIHKnBK5H3L+COjoKbaGz4kt1RWbpoqKsu91nNZXe5EsixuVCrEmQf
tRFVAfnBPzq6g25ZqaOpSktdFTCqhEE/sQiL3EGcKeIHQ5HH99WejQLuz6C6WgvQ1NBRxUZ5
SJLBcJpuLZA48JFyox302Ac9d6YtGjQGjRo0BqDebzb7LTrNc6uOnV24oGyWkb/SqjJY/sAT
qdqp3FaKy6yUYpLtNbY4ZGac08KNLKpXHFXYHh32SBk+MjQT6CqStpI6iOOeNJBkLNE0bjv5
VgCP86+U1dSVMUktNVQTRxOySPHIGCMvTAkeCPkfGqK8bSnqKa2fwq/3S31VtZzHUtJ9QZQ4
wwkEmQ/5BP6SBj8azT1K9Prbt7alJZaC/XepuNwrxDaaaoqQirLPIBPI3tIpYcGk5FsgBsDy
NBpu6L4xFvtthrqZbhdZVSKVSsnsxcGdpQvg/ah456JK+Rr1sC8z3PbdM90q6eet92op2kjU
R+/7Mzx8wnxkICQOgSfjS/6fenVw27ueput3vFNcEVZFpEhpPa4c/bBJ7OOKxJGijpVH7nXU
+j+2zuoX0TXZZUdpIqdKwrFCzF2JTADr90jtgNjLHrHWgud+V0lBQ0K0M/01ZXXOkpY5VVSx
Uyq0g7HzGr6Qd77sjW+Vtplnofar7qUpoqlhwmeJII1V/wDye+3Jh/pgYH9WtA3VtMX21W+k
iutfQy2+pSohq4mV5chGQ5Lg9lXbvyDg/Gle1ekm3amomnrYrt7cdTURijnq2aCSFpOfHifK
MwDnvJbOSfGgctnC1xbepqWx10FdS0i/TmaKVZMuvTcivXLOSR++rP6iH6n6f3Y/f4c/a5Dl
xzjOPOM/Okai9JbVboIxbrzuCjmjlSQTQVoTKpGI1QoF4EBAo5FeR4gls6WpbNsqj3dS0m3a
a5S01Ioe6PbTVViThf8Ap0zlCy9M3uMp+AOsMdBp+7L3BtvbNxvNUOUVDTPOy5xz4jIUfuTg
f51nts39dbJfILVfqynrhFymvNVJxi+izTmZkiRR3HF9gLOSSZkHZOr71MutLV+md1qKuw3O
voQmKulJ+kmWIYZpF54zx6Ix5IxrPdwem1BW1ltp6k39blumvQVlNdayOVlp6f75JC0fTHgq
KAWIBkBxkDAaDtr1GtTbetNfuO8W6mmvckz0sStxEKKCxRznpkUAOTjDHH41wq/U61Xy4Waz
bHudLcK+6zcmljHNaWnQkyu4PgkKVUHyWB8DuTbvSfa9Pdqq5V9IbnUzXF7hEas8lpnYk8UU
YHEEk9g5OCfAxVS+jdJSX6mum2LtNY5aJWakEUIlxLIze/JIXP8AMLKVUZ/TxHnrQU28fV+n
q7Hu+KFfpbXQ1EVriukblmeSRuM3FceVQOy4J/SD1kacPTxrTaKIo1RQU9Vc4Wugp4XXhDSK
EjjAYfbxSMRrnOCeRHWk2n9BqmVdvUN33KlTZrPUNO1vp6IQLUHohnPIlnY55Mfg4UDs6t9t
+i9NQVMovF8rLnbmjanS28BHCIBIzxxtjLMql2PHOCeORhQNA6X282L+ANXV91hjt6QpXGeG
f9USsGDDj2yE4HXnOPnU28Xigs1ra4XGf2KZeI5cGYsWICqqgEsxJACgZJOMaxjZuyLfWepa
Udtvl6u1p29TwJWvV+37UrREmmp4+KAsiEFz5UlV8nsaLW31Ld6bQ7n3tb396jiWukgipuUk
DkkLhT4ZQ+CT47JxoJldvyxU1nt1zhmqa6C5SGOlWhpZJ5JSoYtiNRywOJz10fOu1g3fb73W
/Rw0t4pagxmQJXWyenBUYzhnQLnsdZzrEqm30O3Nn7f3bS+oV3tH8Qt7W+B6u1pLIscjcyUR
T/LIxlnHInyDkjXTa22x6g2mssu3fUioqIaBKZKqiW3yx0cijlgDLiQ8m5lzyyzdn4wH6H1R
0G9NuV9vuNfS3ijektkxgq6gvxSJxjILHo+R2MgnrUnb9oktO2KO0tcKmpkpqVYDWSnlI5C4
5nOe/nvP+dZzavR68WWzUNste6KL6S33FbjBDNaeppASQZ2EmZCMjGOOCq/gYDVKSqgq6eOe
mkWSKVBIjKf1Kewf7a+VcxjpJpYV9xkRiFB8kA9f76zmr9I6y43Ctrrnve9NU1c0FSz00MMP
GWH/AKRH2k8FJJCZxk5JJ719svo/LZbhBcbfvTcAq462StkWURNBLJLj3sxhR0wGPPXkd6BX
uHpttbc3pnBvLcFVXVtwqqGKuqK2pqXkbsB3iiQEKmWygGDjOAM40+WLYlu21tuJrbU1Finh
pHMrQ1chpo5GjPJzE7FSFYlh48DvXmw+ntRbK2GhluoqNs0M7VdBbPZ4tFIXLqrvn744ySUG
B3xzniNMV629DebHcLTcaytkpa8kS8ZArLGcZiUgfoIBB8nDHvQIfoRdLLZ/TqprZ7oYaSW8
TjnXuVaMsyiMOW8M68H7PmTWj3aeSKmVKf3BLM6xK6IW9vPlj0QMDJ7GMgA4zpM3J6Pbevj1
haqu9ItXO1S0MFVmBZWXiziJwyZI+cdfGNVaenF4qd2RTQb8vIp7bRLTNIJIpJfdcHmAmOER
Eft4PEseR7+dBoW4YTNZZlw7soVxxRmYlWDD7VIJPXjP/przuK+U1ipElnSWeWaQRU9NCAZJ
3IJ4rkgeASSSAACSQBrJNwej++Jhb6aD1Bqqi0UMARqb2GV5eLcgGQOFlJ6yWYHV/uvZm9tx
3eirKyssJhhp56V6aIzJGRJxy7ZBLA8QCgK5BK88MdB09Q9yVG4rJY7RYXSia/wpV1c9YwVa
Oi+3kZMHyzOqBc/dlhn50+betNPYrLS22j5GKnTjyc/c58szfuSST+5Os6uPoZb7hUV9fV3q
umus3sNSVknYp3iwQzR54vls/bgKqkKoXGdaXNFVNbXjinjSrMRCze39ofHTcc+M94zoPcVX
TTSMkVRC7qzIVVwSGXHIY/IyMj4yNdtY5tn0z31tm7228UF6sNZU01PLT1FJPHMiVHuye5LK
0v3N7juASeI/Soxga1ezS181uie70tPSVhB9yKnnMyA/sxVSf9tBM0aNGgNGjRoDR40ao980
H11hkBv9bYBC3utW0siIVAByGLgjjj/7DQXfkdaSaTZdxn9QJ75equkmpIqj36RIw3u5CcI1
cnoIgaRgq+XfkewNR/SCj3WbBbbrfdzTXKmraUTGkq6NFli5/cmJFwc48hgfPWMaqW3/AFdx
35X7dtFx5VFReY6GnjRAfpYIIw9VITjALHmgBOcjIHWdBqujSFH6nU43FWUtRSlKKO4JaqSR
WPu1VWZeDoqnAwv6iQTgDvs41NuPqTZaO+2i3mT+Xc5niFS/2xrjkEOfkO6sqnweLEZGgcNQ
7PRPQUjRSyJI7TSylkjCD73ZsYH4zj9/OuR3BaP40lnFyozcnDEUiygy4AySVHY6I8/nXmbc
dlhpKKplutEkFfKIaSVpgFnc5wqn5JwdAmetF2rKOW3Ui00NXbpuTVcPukMAJI1Ejxj/AKkS
ByWUlQx4AnvBd7DZ6OyW8UlBGEUsXkbABkc/qdsfJ/2HQGAANZfdb9ba+4Ry3CXkdxXOKKMh
SwgtkE4VGb/Sks2BnwfeH+nWvfGg43CiprhRTUdbCk9PMhSSJxlWU+QdeHttG90juTU8ZrIo
WgSYj7lRiGZR+xKqf8azy274oZKu2TpBV09PQ3Ce01Nwmk9+n/qBT3eYOeSRHmy4/pB71okN
wo57cK6nqoJqRkMgnjkDIVHkhh0RoOUj1Ml7jjiaWOmhiLS/y1KSsxwo5ZyCuCSMd8h3rmbk
898FDQmllWnGa7MhEkPJcxgDGDnvPfQH76y30TuFNe9w7o39KUo6OdSJZTUho3UHmGK/0e3E
san8tz761pezqtrjZ1uLzrN9Y5nTEfAxxt90aMPIIQrnPec6C50peqtTdDs6ug21FLWV3OFJ
6akkAqDC7gOEP9DFOWGPjsjxpt0kJf6bdEe5YLBURXdaeSGkkp4/5HD4kPudFhjkc+PtIB86
C29PNt/8M7bipZxAa2Y+/WPCvFDKQBxUf6FAVFHwqLqw3Tajfds3O0rOac19LLTe8F5GPmpX
ljIzjOl/eN9qdr27dd/Fucmhoonp2knYx1PEMel8JhmIOOz1+Bpg2zeIL/t+gu1KOMVdTR1C
qT2odQwB/wB//TQdY7VRLSUlPJTQzJR8PY91AxjKjCsM+CB8jXmKlorfXPJSW+OOevlzUTQQ
qpdgpw0hHZ6GAe/I1O1W3HDXu2oYXbiZZBIobCkJxwSBjvl4JHjrONBZaNGucVRDLLLHFNG8
kLBZEVwShIBAI+OiD3+dB00arrvf7VZ/c/iddDTGOmkq2V27ESEB3x+AWUf3I11/ilGsVK89
RHTmrA9lKhhG7kgHiFbBz2OvOgmaNGqK9b027ZbtDbLndaeCtmKBYO2ZeTBVLcQeCkkAFsDv
QXNVPHS00tRO4SKJC7sT0qgZJ/21Hs6TLQI9U7PNLmRyyKjDJyFIXIyBhc5P6dTNRf4nR/xb
+GfUJ9b7H1Hs98vb5ceX9s9aDpW0yVlHNTTdxzRtG3QPRGD56+dcLBMaiyUUzHJeBCT+eh+w
/wDsP7ar907vtm3GiirPqJ6iVo1WnpYjLJ978FJA8AscDPnBxnBxcUsEdLTpBCCI4xxUFixx
/c9nQddGvmR+dfdAaNRbpWmigR0h955Jo4ljEioTyYAkciAcDLY8kKcd6k5H50H3Ro0aA0aN
GgNRLrarfd6UU12oaWugDq4iqYlkXkDkHBGMjUvRoIN1s9HdHpXq1lLUkvvQlJnQK+MAkAgN
jPWcjPeqz/gbb4slFakomip6F/dp2hmeKVJMEF/cQhuTBm5HP3ZOc6YdGgyre3pxSw3C3xWH
ZlJXW0uZKtoKswVCNnBIYyKSCrOcZ7fiT41G2nsCC/q9NWx19BSWpVh91ahnmqK8cDNN7jj7
1j4iJSRxIMgAxjWvaNBmNN6H2qkvdVdKPcF/pqitWWOpkikiEsqSEM6mThyyWGeWc46GNdJP
RqCtprPHc903yR7KiR0JpxBCsKpx4YXgRyBRSW8nGPHWtK0aDJLH6JS2+xzwPe4muSvDHS1x
pmcininWZEkBfLElFBAIACgKB2TqVBBPDb4oKyqaqnVAsk5QIZG+TgdD+w11qQWp5AJDGSpw
48r151XWWsqWSliqpKWVWoY5TMkv3SP4YhSAePanP7940GfUHpbSWuwXe2zLU1VOlTRTRRxR
QRCpjp8MvIE4Zz9yu7YLcR1+fV29NBa7dVWay7pv9LFuCSaA0olhaCEP7kjFI2XKoASCsZBI
I/vrQ5rPBU1tXPORNBWUq001M6KUdQX7Jxk5DkYJxj/OvtsoaqnjpFraimqWp6cRl1pvbLP4
LL2eII64/wDroMp3P6LxwWOC12FnX6iI08xgT2o5ZWkMvu1CqQDCnHiiDJBf51Of0lu9u5Tb
YvSW2tgpaKOmqEkkVZp0djUzTxj7ZC6t1y5HI8jWlfRma9Csngj/AOXiMdPJ7jFsPgvlfA/S
o+T0fg6naBAuWx921VtpaY76mm+jljdElogi1AQggTsjh28d8WUE+QdI1y9IboH3DbYbvK1P
c5aOrrPYpPY+olkmYPGrZIEKDkwQZOWGT+dtu1XJRULTwxxSOHRQsswiU8mC/qIP58fPj515
qbRR1MjvNG7M8sUp/mtjlEwZCBnAwQPHn5zoMv2rsS8ncFx2/fL61fYonp6uanlkeaST73MM
HNz1CAilgRyYgjOCdcvRbblts+/bnFZL9RV1HQ0zIkcYK1REkgPCoB/8L28IcDqQ+NazGlHF
Xy+2IFqplVpMEc3A6BPyQPGl7aNjodvbiulNbJ7jOKnFVVfUVKSoszsfz94Yjvs4wBjQed2b
Yvtz3FT3Gx7j/hUf0UlHOhpvdYBnVvcjywVZPtAywbA+NIkfpbe6Hclip6TeipPaKGpa3Frf
nALYLyD3fvfMoycYOB1rZ9V7xw/8RxSFYve+kdQxkbnx5r0F/TjOO/PgeM6DOxaPVzbUNBDb
r5bN1qzuJ/roBTGEcMKS/Ill5fccDl1jwerT0b29uW17cuSbrWGjrK6oaY+w6vKZGX+ZM8i9
FmbtR/SqqNaBo0GOy+l9T/xLt2jfdrVNXZqVpKeCrtBeCSFXUEuVccpA/BvubyAcda+VfpJu
S71l5r90Xm33SvrovoKaf22CwU7SozShDkJIip9ip/Uclie9awlujW7yXETVRkeBYTEZ2MQA
YnITPEN3+rGcYGuhmm+vEIpyYPaLGfmMBsgcePnxk5/bQJdr2fu6iraqEb1lW0tLJ9NEaf3q
iKJm5Y92Rjlh+kEhsDPWT1VVXowk91F0S+vBWU7v9GxoYahY+TBjJJ7wYyTEjJckd4AAAxrS
qySWOH/l0jklJAVJJOAb894Pxk+PjXbQUGzbRuC1RVCbk3KL8zlfZf6COmMYA7zwP3E6zXfl
jpo9017zb6uMNddvcgeQ1ESU9BCMPHTvH1IVbLDKMpPk/vtOuLUkLVyVZU++kbRK3I9KSCRj
x5Uf7aDL32Vvq236a+UlXt2+Vsk6Tx/XLNTx0/2BGWJFLAHiMB2JIBPjJzJvdi9VLlU1tRTX
mx0C1VMlPHTQTzYpRyy5VymDIw69wr9uOl+dabo0GQ1G0vUWx/QvZa6k/hVMI0ey2hzG6RiT
k4SSbqR265SPxOOWAM6+3ywby3xvKOO+0EtloaeEtTSU1ZyjjRkYOGZCC0zNwUgABUD4JLA6
13RoMxp9i7nv8O3f+KbhTUiWQwYhgdp5JZIuJM/uHjh3K47B4oz/AC2Q33Lav8QrZJ5r7f44
pDkU1PW+yif2KAN//bV/o0EGyWtLRRfTR1VdVLzLB6yoadxn45N3j++p2jRoDRo0aA1Gudxo
rVSNVXOsp6OnT9U1RKsaD+5JxqTqFfLNbb9bnoL1Q01dSSEFoaiMOpIOQcH5Ggg1267RFYa6
6UdxoqyKjppahvp50kyqKWPg/tqpsnqHZYtk0N23LerbRzFFhqyz8FFSFX3Y1B7PFmwcZxqn
9Rdobete0kslhtFDapL7XU1taSigSKQxvIDL9wGf+mj+c+NWdJ6QbHpqBqSOxxvC86TsJpXk
JZTkDLEniSMlfBPkHQVyet21XvlTRxyTPTQNFEKlI2YzSSMAOCAZMYBUmQ4H3KBnkNXF09Sr
LbbhDTTQ3GRKkyx0s8FP7iVUseOccYB5HGT92AnR+7rSL6l7RopqbeMe24M1HAXS8Vk5MhZ4
l92Gkj7GAeAYj+lSv+pcOdw9Pdsb0EV1vNNJWxTUMcVJAZDHHRxMvYiCYwW5dk56AHgY0DXa
bpQ3iiWrtdXT1dOxIEsEqyLkeRlSRkah7m3VZdsCk/jlclKayYQwKVZi7EgeADgAkZY9DIye
xqn+gpvTrb1ptu1bWppJLlBTTBi7sFlcK8pIySw67PX9gBqv3R6WRbm3a90ud6rFo+STw0tO
PbkhmVUXKy5JCfYrcMduASesaB/0vVjUjVEUcNRTVlTPbZ442lRJDUBSuc4ILDJ7VRg5+MDV
jZbPFaLcaSKpraksS0k9XUNNI7HyST4/sAAPgDWU2D0mn+kslPuK/TRJbJ57dQw0TikMlKfc
5ZZcs7yBVY4K4UMBg5Og0Ou3dabLtOiulZWUixVIjhpyrhI5JmB4oG7CDIIyThcdnrUey+od
ouX/AA1HItTSVO5KWSpo4J0wQEUMwb8dHIPg4Os+n9KbBNsanpZJLxNQVVWsEdrS9qaW2yvK
UZ4+WA7Ixb7SWJORgk6bK70oprlQRy3K+3OpvsRHt3lki92NODIY1TjwEZV2yuOyckk40F7v
a+TUJobXbZ46evujuqVEgBWlhReUsxB6PFcAZ65Mues6Xdh7kqqW00iyvXXRL1eZYrOaqbMr
USrkzMxGeOEdx+Q6AYyMInrpYYYLzY7ZLT4oKW0Pb6J66aYpM54KvD2cvLMMD+U2A3R7AOGd
fSWepgtU1Nc7nAJaFqG5pdquSoqBAzRsREQ5WN/5fHroBj5wNA+b2u9DabZTNcqilp0qa6ng
U1KK6lmlXrBI7/f+n9WDjX3ee5YNvbZuVyQxzz0ahFgDDLTPgRI2PHJmT/BzrGvVOz10Fhr2
S4teJtvRwq1zq1UCmEWJVhii7EkrERe7I3+pBjyAwN6FyVO1LjQVG8LtJPcar62YSRoYJ5Qw
ZTLGRyY9DOHAJ8AYA0FntC0219wrf5KmGq/g8M73G+nAFXVuAJQrf+FEqsMfpXKgdqdOGx1n
ntb3aujWOpukhqSpgWN0iPUSNgAkrGFyWyck/GBrE6KlukV9p9m7Mu8t9stZPJWXGn+kjpqW
QI4NRHBMM4iZyqcFUr2w5fq1vc9ZO9gkrKWIQVBpzJHHVqVCPxyA4XJAB84z+2glxTRSlxFI
jmNuDhWB4t+D+D2OteaqWRaSZ6SNZ5kVuEZfiGYDpSe8d/Pxr8/7PpNtV91i21Qb03ClVLUG
tp6u3xFIZamVXE32tCeOAemdmPYwRjT/ALA9K6rZF4Wtte43lhkiSCppZaJVSVFAAYcWGJcD
tznOTkaBi2huqe51j2jcFtFmv0UC1D0P1CzK8THAkjcY5AEFT1kH9iCWF5oo3CPIisVLBSwB
IHk/2GRrJPUn06pE3z/xVPf5qaG4vHDUUEcDSVNViMoYad1IdeaEgqOh23x1Wel2zrxuGzHc
N2rKmqpaeimt9kt07BRU0yuTGahlJ5qzKgIB4sqKTkY0DpXb/ra+9Wqn2nTUVVRVlctP9VO5
JqEUcpnhVf6EX/vG6JKgA8gdMm16mGrjlrucBeukd4+IUO0aHgueLsGx+QfkdA6yys9OLxBR
Xfcd+vNRb6y9QpDNaLPGuI5X4RpEsxPLiW4cgvEHiASQoOrb/wBnl7s1LUVNZuZmp4bXHQxC
z20xVUMUYOIoDzbiHPFmIHIlQAQAMA626sp9w7llnplpqiktDvTpOYm5rVfpk4NniyhSVOB0
2Rnzhi1mXolsDc20Jqubcu4Hq4BH9JR2+FmEEUaNgS8c4DsAG67+5skknF7cp9xbit9DcNqV
FPQFJqqGaKtLcSAXiWTCj7sMvIL1nPkY0Dho0lw27ddw9NrhZ9wRUJu30DUsNTT1rN9TL7ZA
mY8F9slsN1nHeqPZ143ttuaopNw7YuVZbDNKlHNSzLUz5DDhyBf7Y2XsEk4Oc4GNBqGoNqvV
tuzzrba2CpancxyiNs8CCV7/AMqwz/5T+NZnSX71Bulwqq+S03Gj/hNSTLbUROE6tNGojjY9
T8YFlkLZUFpEA8aXLbbfUCGtkl2dY6+zyUNPNSSJXCLMyPUvLDwZjwdl5Es3gCRlAz2Q33Sp
dd21UO5K63Wu2mvW1U8FRWpESZmEzOFES+CVCFjk9ggDUlLjuGp2VXVJsz2+9x00nsUsksco
kmEeVIKkjiX6GcH841lto3PW7O2/cN3NSVtS9yqqGlSmuTCKsq4ooQssio5yztKz4HfXYGMa
DVd4bvodqrStcIauVJ3PuPBHyWniBUPNIfARS6Z+fu6BwcW9wrae32+eurJRFTU8bSyyHJCo
oyT1+w1ld3r933rarbd/4duVQb7bZGqLlN/LSnkkch4+Ddoqx54DHJsr0Dk6pNhbyG9KSlpr
7e46S2U871Fxhnm4y1UxcslKieRTxDgGJ/WRjxnIbJbIqmqqVudU1VTFojEKEyq0ajmSJOh2
xXj89DrznVnr4pBAIOQfnX3QGjRo0Bo0aNAp3e5X0+o1qtsFihntIhlnkrmkBMTDgoIyv2sO
bjAOWBJ6AOmv4191Hoq+krmqFo6mKc00xgmEbBvbkABKn8EAjr99AiVdn3HW2u67a/hjU0d1
rKg1d6+pjKGmlc54IDz9z2sRgEAKRnJAGX6kp4qSlip6dAkUSBEUf0qBgD/Ya66NAaNGf/TX
gyRjy6f/AFDQe9VklNUUtBxiKBhV+4BS0yj7GlyRgnGSCeTf3IGetTaOrp62mWoo54qiF88Z
InDK2Dg4I/cHWbb/APVtrBvuGw2i3rcY6GmlrL1JzCCmjEeVAcnCtkqTnzyUDtugfJbDRVUY
hr6eGpgiq1rIEkUn25Q3IN2fIYkjGMas9RbPXpdLTSV8ccsSVUCTLHKMOgZQ2GHwRnvUrQKW
7fTXbu6brTXG5U84qYZ0maSGokjMnFGVQSCMYyDlcHKjvzpnoqWOiooaWEyNHCgRTLI0jEAY
GWYkk/ue9dVYMoZSCD2CDnOvugy2bYdyud3oLNfkoDaKW6VV2+pj5yT1xMpdY3ygWMfzAGHI
lgnXWcX3qzc/bttHYkrvoGvEjpUVfPh9NRxoZKmTl8HgOIPwXB+NMFJT1Z3LW1NRGqUwgiip
2Wdjz7ZnymeIIJAzjJHz1qq9QLPY7y9tp7tSxT17yyR253i932ZChLOUJAZAFBIbI6XI8aCk
9HoqNqB9yiIQJfJFgtdOqH/lqCIMIIwP6eg8h+Mv3p+pKqGrjaSnfmqyPGTgjDKxVh3+CCNJ
d9v1NaJLzLTtRtDti1xmNCqqIp5A4AJyFXCKnQwQHP5xrxv3dU20du0lqtHstd5KXKMQ0iQI
OKc+JPJi0jIiKTlmYZOAx0DnTW6lpq+qrYYytRV8Pefmx58RheicDAPxrvPNHTwPNM6xxxqW
d2OAoHZJ/bXC0CrFqpBcyjVohQVBT9Jk4jlj9s510raWGto5qWrjWWCeNo5I28MrDBB/uDoM
lgmqvUO/e3F7qitgV55vBtVtk7WJPxPUheTHyqEf6VzrdJTw0lLFTU0aRQwoEjjQYVFAwAB8
AAag7Z27atsW0UFioo6SmDFyqksWPQyWYkk4AHZ8ADwNS7lX0lsopKy41MNLTRDLzTOEVR+5
Og4VbvLdqSnRqyIR8qh3jjHtSADj7bMfBy4YAd/Z+NRbq0VbuCgt0tLHOkQNazuzKYmQgRkY
GGJJb56x47GrK31tNcaKGsoZ0np5kDxyxnKsp+RrvoDXwAAYAA/tr7o0BowPxrlV1MFFSy1N
ZNHBBCheSWVgqoo7JJPQA14tlfSXS3w11uqI6mlnQPFNE2VdT4IOgkaNGjQUW/L9Lt7b7VFH
HDLX1E0dJRRTNxR55GCpyP8ApGeR/ZTpJ2LtSlvm5otxTyPcqe3tmG6VQ5S3SqwQ0yk9JAmS
saLhSSW7wpOkXe1UF5oWo7tRU1bTOQWhqIxIhIOR0evOqjdaS3K0Vm3Nv1dNSV09I8XPDYpI
2XiGwo6bscVJGcEjwdAj3O53H1Rvhs1kuFRQ2FTyqJqRykksHIjmzjse6VZY0HlA0jZBQHTr
PaLfZaGOjtNFT0VPGoVYoIwgAH9tV2xNqUOzdvQ2u3lpOP3TVEgHOd8AFmx+wAA8AAAdDV7o
DRo0aA0aNGgNGjRoM9v2094S77nuO3dwCgoKuBIqs1OZmIJcfyU/SjRjjxOOy5LZxgpmx6Pe
9JXbqj2PBTnb89VV0dEamrCGKqBCGq5FGaRQVOezlg3jW66i2q20dpoI6K208dNTR8ikUYwB
klj/ALkk/wCdAibP2fvO07br6J79b6KSr5GKNI5qs0je2F5LK7qSWYczlcBmONexTepMSWn2
zaHkgoXpKgyVjlWnIQCqf7PvH2NiMAH7+2/GhaNBkdX6Z3+vaiqrvQbQulwp6AUstRWGpdp5
VACTOcAP0O0IHk/cesLe69hXwx3Ge37F23ZaD+FMkzqkdUyShi0kkKKvJmK4C5xgAnGcDX6A
1Q+oNNea3aFdTbZdo7pKqrTyCp9j225D7uXFuh5xjvx1nOg9bBQRbOtsSWx7VFHAI4aSQ5eO
Jeo+XQwxUKSPIJI7xpAngsiXfdNLcoLPBuG+N7MVsrIHeM04f7Gf2x9xdmaRmBJBZQSCunf0
2t1/te146bdtX9bcw7GScVPvB847B4JxHn7cHH5OoVR6d2yo9RTueWKHH0nt+0gdWab3AxkJ
DYPSgYx+Sc6BVr9s+qUOwbdZ6C5WtaiiQxPJT1sySzji6xt7pUYCkoeOCW4YLec/LFZ9/bl3
WP8AjCkntVqS3wU8uKtHNQAQ0y4jOA0jqOR6xGOI7bI1zRoEf0ntG5LJsmpt13oqC31EdRUt
QxxTe4qI8jugYDoAFsAKf048HrXGzV3qVR1j/wAXslquFPMsKxiG5rG0DKgEjNmIcgzZYY8D
rGn7RoONDJPLSo9VAKeYj7ow4fif7jzqt3XQ1U1A9XZlpku8MTx0tTNGX9lXK+4Qo/UcKCAe
iVUHrOrjUG/w11TZ6mC1TLBVypwjmY49vJwWHR7AyR+4Gg/P20bfui47P2/UVG1LhcbNPd2u
d0Vp0NZdJTzaJypIX2lIjzyI5YGAB5r6ne99f1RrtxVNpNwe3VMrVu3l7koIqdRHHKZACrEN
JIVAyOTMR5BH6MqaauNwZ6f2RBDSFYI2kZVklY/1gdcQFXBwT9zY/dP9Mtm7q27fqqXcN1oa
+3CIx0McTze5TAsG4kt+sDPEM5ZsKuCASNAq1Xr7cKSkrq59rRz0MKQ+xUQVTiF5HyTGZHjX
LgY+1FbsHvAzq7vn/aE2TaaCWZpa6edKh6daRIOMzFVB5lWIKoSQAWAJOeujrT5YY5eHuxo/
Bg68hniw8Efg6i1VmtlXWRVdVbqKephOY5pIFZ0P5DEZHgaCv2rvPbu6lH8AvFDXSCISvDDM
GeNT/qXyPOO9L19mW++qtPQVWP4XtiiF1nU9iSpk5LDkY/oVZGH7kfjT4kaISURVLecDGdZp
UWOLd3qvdaO90FnrKO2U0IeYRTRTuk3NkhYrJxcLxyeQx9wwBoI23fUiqNtqN3XmvAsctIXg
oxEqhp2YGKCFsc5ZOGQ57Xm2B+lscNo+sEVPRbZptzzQw1t2+slrjVTrG1Lwd+JVRnKFlaNR
+o4GM96+SbV2tRepdksFqhhigtsi11U1VUvKRJhvpaWLmx49h5eC46iUn41otk2ht6xoVtNn
oaXMzTkpCOXM+Wye8/50FTD6p7OqXtSUV8pKprrMYadY3AIIzkuGwUGRjvBJIABzr16jb9pt
m06YphW1bRSVBgM4iCQpjkxYg9lmRFXGWd1A+SIm6fSyz3t6RaSaW0U0NM9DNTUMcapPTM6O
0fY+37kX7lwfOot89JaS5bhtl1W+3iJ6CA0/3yLPIyciw4yOCyOCThxlh8EHvQLG/wDeEu6t
4U+1La0UVTC8Xt0E7jM1Yye5ylH/AIVOuHK/1yBVAODrSrBPYdu0Vu21TXOlEtOq0UMLzr7r
ukYYgj5bjhj/APFn5Gs72j6MUsdnmudtvdfT3SqrEraOsrKDEtKqyF1jeOQ8nJJ+4scnA8Ad
3Nv9HYKCkE8V/rpr6lcK6O61MMcjK+WLLwwBxbmeXeT9veFUANDaupErUo2qYFqXUusBkAdl
HkhfJH76qNzXiejuFLQ0dxs1HPPFLKoruTM4QZOFUrhR5LE9ddd6Wdteksdr3RHuG4bjulwu
MU8k6yGOKLmZABIrlV5OpAUBScKBhcanb/8ATobtrpqmO81FvNTQCgqFSnjlDxCT3BjkOu/P
wR5Ggkbb9SNvXSw0twrbpbqB5pZoGSSrQp7sOfd4P4dQByDDypB+dd/T/cNHuKhq7jblmloT
OY4bnOixmtAJ7UAA8FJ4AkZOP8mqs/pTbKWdKm51T3OqVZ3DywRqi1ExHOdUAwrcVjVcfpC9
dknVDt//ALPdgt7kXK8Xq6QNAsbUsswjhLqvBX4qB2oA45zggHJ0GoXC50FtEZuFbS0vutwj
9+ZU5t+BkjJ/bUgSIY/cDKUxy5Z6x+c6zDc/pTfb39Q8+8RWvLSCkX+IW1HKRcuTIrRsvHng
B2xyIAwRgai7osHqW14L0v8AC7jTi1SQ0kELilpKWdgyEtE3JpfswFDHjknIA70Gsq6OPtZW
/sc6+RTRylxFIj8G4txYHifwfwdfn2ltG/8AatuuZ2vsQ01W0MFJR1Ly0zywRCMK8g9s5klZ
yWYk8VwvkDWyem9gO29lW23zU6Q1ghWStKuZDJUsMyuzntiWyc//AIxoGHRo0aA0aNGgNGq7
c9+oNs2KqvF4laGipVDSuqFyoJA8Ds9kaUr16x7UtF6uNDUV0EsdBblrnmgnR/cJbHtIM/c+
OJxnww0D9qFciJ5YaQLIwdw8jRTiNo1U8gT3kgsoXA85Oes6V6b1c2ZV7kgslHeIqmqqEVo2
g++Mk5+3kOgQFJPwB86VLr6xWGq3nR2uzXa3yrU1qw1FwjiYNTwK6qIgfLs8pbBH2hDy/fQa
taXmkt8UlR7wkkBcrMio6AkkKQvWQCB/jUrStu3d0+2rtRmstoFkd4oqq5vNxWneVmVDjGOI
YKGJIwJFIz3hWsPrVR3S7y04o4RTS1kMFFIlWpZ4iJGlmk+EEaRhyPgOoJydBqWq+WWaS/Qw
RyVEccMJllCqpjk5HioJP3AjBIxjOsu2/cLjXb32puOtrKlEv9ZcRBA0jKi0CwFoAUzjv21k
zjOX/thp9JNzUm8lvl8ppY5OdwaniUZ5RwRqBEDn4bLSDHX8w/OdA6ySxxsiyOqlzxUE45Hz
gfk9a96yHfd2sVTueuut3ppK23RWeppqPI4v9XBUqj+wT4dnljVXHeY/wNOtdvm22emtiVsd
wqZq2Hkn8PpZK1SwwGHOJSCc5+BnB0DTo1QWbedmutHcalJKmkS2DNYK+mkpmhHHlyZXAOOP
edXNFVQ1tHDVUz84Zo1kjbBGVIyDg9+DoO2jXOWohikijlljR5SVjVmALkDJAHz0M9aJJ4os
e5IicjgcmAyfxoOmjXCaspoKmCmmnjSeoLCKNmwz8RlsD5wPOu+gNGjRoDXwKoJIAyfJx50l
bh9T7VbLfc5aSGWqqKGpNJHHIRClRIqlmKyN1wXi4ZvgoQMnGbmg3VT1d2oLX9LUpXVNCK2a
EqP+TQ44rKfhiSQB5PBj4GgX90enk9133a7tb7lV26kimkrKxaeVVLTiIRRsqlCMlSwZjnoA
D9n3XMTRGcwCRDKqhzGGHIKSQDj8ZB7/AGOqiw7vst9udTQWusM09OCxzGyrKoYoWjYgCRQw
KkqSAevxoLvRo0ZGgNGjRoDRo0aA0aNGgNGjRoFH1N21eNz0dJR2Spt1vYM5kr54nknp8rhT
CFIwxJ7JIxjwdMG3qOa3WKho6uYzz09PHFJKXZubBQC2WJY5PeSSdTtGgNGjRoDRo0aDxUQx
VEDw1EaSxSKVdHUMrA9EEHyNQaawWelhjiprTb4Y4uXBI6ZFCcv1YAHWfn86sdQGlqKmvlSl
l9pKYqr8k5LIxwzDGAelxggkZc5/TjQL+4/T3aNYtXV1Nks/11UqQx1FZTCZUcL7cQCHoAdD
iuAf/XXmy7K2ut9iqKWx25DZAKelMcRUQyH73IQqBn7kIYFvJ8EabInmaeVZIlSNSPbcPkv1
3kY6wevnOvlJTimjZBLNLykeTMr8iOTFsD9hnAHwABoOd2ttFd7dPb7nTRVVJUJwlhlXKuPw
RpRg9GvT+BYhFtiiURzGYfc55EjBViT9yf8AkP2/tprik+puRkikk9mnRoyUkUxyOT9wIHfJ
OOPj9Z8/HyllequMs0NWr0ka+yYRFgiUN9zcj5GMDA68/wCAofUvZlDuiyL7kVYaqgjlakFD
V/SuxaMoY+eCArD7TnrXf0+2Rb9lW2SnoZaqpln9v3qiqdWkYRosaL9qqAqqoAAGri70cdwh
ipqilSpp2mR5A0hXhwPNW68/eq9f/wDD1FRI1w9hIv5Sx8nkOR9xP2gdYPhs99YHXegz+4ej
VuraeeN77eQ4n96iflHmhBn99lj+3vL4JLZP2r+NJu69qU2zr5ZrFbqv1CkoY4KgwSW+FKqO
nSUOroihM8xyb7+2UOMftvWjQfnyg2Vb736f3u4HcO+bfTxGE1C11Eh5mBUCuYUXMiqiqOGe
sEnJGth9PombYtvBvFxuhmhLi4VkRimkDkkNxYZGARjOegPOri72yivFtmt90pYquknXjLDM
vJXGc9j+40Wm3Utpt0NDb4hDTQLxjjDEhR+OyToM3oLja963qzUEVbuBauhScViPSBJ4SVZQ
ZpwoERKlwojwTz+MZ1OpvSimj3LbaisrJbta6C3tSpDc3M7gnK4AwEC8SMnHLKL2ezp9p6Km
p6moqIIUSaqcPM6juRgoUE/nAAH+Nd9Akxen1Uz0s9RuW4pVwW17aJ6VVUpEeHac+RV8oCX7
J/bAx9qPTyarS1LWbnvEgtwZFCcIwylCgI4gYcAnD9sMnBB7066NAi2X0wWzVlLU0O6txc6V
Y1RZZYmRlRPbCsOA5Lw6x+SWzy707VCSPTyLBII5CpCOVzxOOjj5xrpo0GN0HppvBa3bstc2
2p0s9G9PArtNIlNOWUtV8SB70jYJ4niFJHZIzpZ3HsW/7QWeoqd9vV3+vSeWORKfgYVGPdqp
ZSxKKkX28gMgMET9Rz+iTrH9nU03qVvK73ishkFjirvZPvLgVSU7EQwKP/DD85n+GZkXsKdB
AbZu/bta6bdNLVQz7hqWarV6yV6f2YEU/TQLCp4AkuznnkA9HOTq1pdob4NxhqaEUVnjtlve
K0RvVCcxl4mUpMQv3M0nCRmyVHtqACcnWt6NB+d4vRb1Mis/0MG8IeNXMaytjqKh3jaTIwh+
0mToZOcKTgcT500WhvVm3bqnWOBbzQx0ho45K+UU0ImQI3vcQC7K2SgJJLEEniOtazS1P1Et
Qnszx+xL7fKROIk+1W5L+V+7GfyD+Nd9Bj+697eo1dCDtnal3t0wpEaKOeiSQS1PMe6rsWws
apniei58debOgvnqdNcKCrh2zHNbxQ+xNBW1UVHLJU/aTOygOUTpgEBJ7yfjWmYH4190GcDf
O9qCO3/xb0+uU/BnS5yW94pAD37ZgX3OTqeslsYGoW1/WuKoqI4t22C5bejb3EkrKmnlEEUw
kIWFmK4yU4tnxkka0yvqVpKf3WjeQllUIhXkxJAGMkD5/OpH+T/voI9srqe50EFbRSe7TzoJ
I34kclPg4IB1I0aNAaNGjQGjRo0Bo0aNAaNGjQJ3qzue47X25UVtvWCCKKnlmlr6jDLEVA4R
qmQXkdiAo6AwSfABpt1+qG3trbVmprjKK+7cEie2RzFmlnmXmUDEnCjl2c4UFR8ga+XjZdz3
d6rNNuW52+u2ta/bqKWzBQzCcoQDKpXsdu3ZIPQx0dVe3fQuht14tlXW09rn43CouVe0cPEN
Jk/TwxKR9sShixGeyq+R4DTLdVSVD0U0tZAnvUx5Uqr28gK8mUthsL2MY+QetZ/uDe98v25J
bVsusgpEgrhb45mgWY1U64aobDEYhhQ/cR2zFVBGe4Dba9RdswpNaNw0l1gt9fPwpKimmjeq
+oYkmSTvPBpAwKjj5JP29UnpFs3cm1dvVW4Jbg1iqIIVWVL7wkhlPNnnYkEtHGSUAKsCWQlg
etBtjxm3W9IKQIs80hHuCmLIZGyzO6r4yeRJyBk6mUlPDSU0dPTRrFDEoREUdKo8DSH6L1d2
3LaZd0biNWtTWVEn08XNkp0gGFX24ixIB45ywDZZvjGlS43H1ir/AFDts023WpbTaKhpJ4rd
WJwr4mOMZdgGIX4OO8nrrQbLX1K0lK8zK0hUfbGhHKQ/CrkgEnwBnXm3UcdFAVjC8nYySuEC
+458sQOsnWbbs3Zueu3taLVtmzz1ZoFNReaRTC0ccjIWgieZxhG65Erk4IxnXrZvqNuKIx0+
89pbgpkERkqbmKE+1FJk5QRpyb218B8knGSAD0GoaVfUPe1PtH+FQmNqisudakEVPFG0shjz
mVwi/ccL+Pkrq5sF+tu4KSSps9UKmCOQxNIqMF5AAnBIGfI7GR8eQdINktf1XrBuTctVW1dX
DaaT6BJViLCGR/5jRxIoOeCcMnBJaRv7AHvat/o9zWWK524TrDI8kZSeIxujo5RlZT4IZSNW
msV9P96x7CrRtvcJr6GwYqJ7dcb7T/TTSovAlAAPvdneQjIDYx0ScBhp/VWqt+z6K47o2zd6
K4VMoiEQpWWH7iSjF++I44JB+4HIxoNJ1Enq5ozKEoaiQI8aqVK/eGIBIyfC5yc/g4zrJX9U
6umuNNcp6fc1uSqged7fe6FIaTioJEccwUESkAlSSwYkKcEgiTJ6sUNu3HdIq6klt7m6UkI9
pZKiWWFo1b3ZEx/KXiV8dk5GCVJ0GqU08slVVRSxRokTqI2WUMXUqDkjH295GO84z866zzJT
wPNK3GONSzH8ADJ1ndN6n2/+J300lhvM9ZBHEaenS1yJUVo4EjrjngPhnxjkevz6q/WCholj
nrbDf6ejeKI/WS0MkUSzO4Voy0iqFC5yXYgdHGgerRcqa7WiluVGX+mqoVmiMiFDxYZBIPY6
/OuVlJqI5K4vHIKluUTooGYh+jsMQwwSQfkMOhrLfVX1Qd6qhtm2Q8lAzGrrrjHUCES0sLr7
qwP5Oc8S4+3pgD5I+b49caKn2rfDtaJ5aukrP4fTzxFJUHgGYAHGBk8R/URkZAYgNj1ypKWn
o4BDSQRQRAkiOJAqgkknofkkn+50h2z1e26bRFPca+lNWaaStmprfL9WaWBew0rJ9qtgoCP9
TYGfOqddz7irPVOqobNXWKnmijEdRRVl092GePLtA8SKA6SlemHYwRkH7SQ1nVbuS+UO3rYa
25zNFGZEhThE0jPI7BUVUUEsSSOhqup7hu2ZCklhtVNLnHuG5tJHj8gCIMf7df30mb13VAnq
PPGs9O9RZbeq0UMmSkdVUE8qh8ZxHFEoy5wAJGGctoHfZMtPLaoZLd9RPTSxl2qJWcD3QxWR
fbkJZCGDZB8ePjVrUTSpcaaJEmMciuXZYwUXGMcmzkfOMA578Y0gQ32g2fcqK3vSVK2+0RtR
zXKRkBlLCJ5ZeBPIxhnRnkAIBY/AJ05TXGGbc8FBSVET1NPCZaqH3XBjifIQ8QOJJZOuRBwG
I0Fvo0a4VkvBVjSSFZpTxjWVscj5IGOycAnr8aCHNQmvu6T1ImWGjJEcL4KSseLCTyf0noZA
IIJGrPXKCKOlpUijyI4kCgu5bAA+Sez/AHOl/aG7oL3tmr3DUzUkNtSWZ4ZEfPGmTw8h+CQC
+PhWX50FvfGEVvaqLMopT75xI6jC9nPAEsMZ+3Bz1qVTzR1FPHNC3KORQyt+QRkHSLuprMK6
S97nllr7fVUMZt1vWKT3IQoaSeXh1g8ShLnBXiB0Tg2Xp3embZ8hvdeJJbVUT0lTV1Dgclic
hXYn5KcCc95JzoGzRqua+24XOit6VAlqK6Jp4ViBcGJQMuSOgvagE+SQBrxfqevrJKSmpRAK
OSUitdz9wjAzhR88iOJOQRnI8aC00aNGgNGjRoDXmR0ijaSRlRFBLMxwAPkk69a+MqupVwGU
jBBGQRoONGyTRLULAYmlUEhwOX7Zxn/7676+KqooVQFUDAAGANfdBU3CKkaqqKaQSRGpETO9
KXWVjy4gkqOh0oznxnOBrIb5IN+bwuO3aSmg/hNorfpVpZVKUqyJ9wXiB98kkgfJ/oijbGGk
zrdNR4aUQVLPAY44n5M8SRgcnJyXJHzoPdJTQ0kCw00UcMa5ISNQoGTk9D9yTrjeauShtk9R
TwConVf5UJkCe656VeR8ZJA//wA6l6X937np7C8MMlJJWTPDLVmKMgFYYeJkfvyRyXA8kn48
6C5oaf6eDDkvIxLOzHJJP74GceB+wGu2BrnR1MNZSRVNM4khmRZI3HhlIyD/ALHXXQGlW+WC
4T7zttZbJFpqJkkavkRE5llA9rBI8klsnB6X401ap7ncJTBcIY52o5IZIo450p3mIL8cEqVw
ezg4JAHZIwcBZzU0E7I00MchjbkhdAeJ/Iz4OumNR4qxWo5ajKSJG0n/ALuTJkKSMYAyW6wQ
PnrvUKzXCoqqiZJpqKSOngiErRBkdZyvNwyN+heDRkAkns58aC1xqnrEoI6xZPr2SaS4J+JS
Jfbx7YyDwygOcYP3HsctVNn3pLfty01NZ6aF7VIsr/VO55zxp9vuxqOvbLlVVifv+4qMLkt2
AMkDGfOPnQRaLn9XWBxNj3FKlyeJHBf05/cHx8/vqHuD+IPPRx0VM89N7h+qQPGFkQqV4MHG
cZYN9vf248HUm2XOK40pngHBHkdImc49ziSMgecZB/frXmWSa3WaaoqpRLULGXbiQFL48IHY
ADPgFvnzoE703Ed/3bujcSYaheVbRSR4UoYacEEgYyAXaQ/ggjrrU31Fsu5pYbY2wlstPJTV
ImnWsjUBgBgcDwbi2OQyMEA6ZLNSG2wR0SRlkCtI8/LppGYs32kkjJJPyB4+NSp6ungbhNNG
jlGcKzAEqvkgeSBkZ0CvatiWyrs1rO67NZ6m5UyFpfYpwsPNsFgFAAZchf1DyoOM6urZtmx2
uKmjttnt9KlKSYBFTIvtE+SvXRPyfnUq2Ty1NN78jQNHIxeFos4aM9qTn5x51K0FHcbjeI9w
tDRWxp7dTULzTPgB6iYn+XFESQOgrlievuT99UFq9JbFZ9sbjtFpkqYW3CkqVNVIVd0DqRxX
ofaORwD+T3ptlCVd0WF1k40yrKeULBWck8Sr+CRxbK9/qGcdZnaDL987KuyW1a8323lYrI1r
uMtXTOsaxZ5GZFQk567Q/awAyetfa70pjbcDz0t9nWZ6f36MylS9LUxLBGkwAwzqFj4kE4HN
h/XnWlVccktLLHDJ7UjoVSTiG4Ejo4PRx+NVdFcRWXqlwKiFZKFpViniSNj96g5U/wAxSOsj
HH7h8gaBUpth7uhrZqhd7rE0ld/EcRW84MpjEbRspkIMPEdL5yc5yNQdt2jfl+3fQXTd9Lbr
eltURiWlnZmdldjIY0x9qygxgkknjGR/UcaPdVnkpvp6b3kacmMzxhCYAVP34bo9gDGD2R15
11oqWChooaWkiWKCCNY4o18KoGAB/jQZH6mW+5VvqPBQS01XzvHt0NtroasKlNSmNjWExg5L
lS3fHAzGeXQBh2m03Cqu49P3skFqoKipqrrcUDpiopklCU0QVCeMTBYlOcFhG4x5Jc9pXWfc
O6Lle2sAmooXlpbVdI2izJAmA4GW5HlKrYOAMAd6svT6yVtItffL9GI7zepVnqIshvpY1HGK
AEdHgvkjyzMfnQJ1P6ebpvJoGudxitcdLQChniJ+qaobnzeVSCoVS2MIcjCJyBA46ranYlft
e1rZqPctsNvt1QbzcfrZ3jllT2yqyOiL0gaMsQDl2UtyU+Ns0s71slru9daIrpMsSzViBohB
yNd7avKkLvjpAy8yD0eOPnsM62NLf9q7jju1zttVWU24qVnjjiopHqYViCCngJU+3DyDM3DA
VewW61ZW67+pNTFS08u1qoSV1VJJcJq+aD2YVzhYI1DEiLgFBfBYnlhcnI0q4zozCEzLHHH/
ADaiT3CntoO+2BHEk4PfRAbVTutNwttO5z7Xemmu84H0RV+KBCwwfvJXkELHOME40CrtD1Bu
dZuu72NBS30UMccn1VFCKSCL7mWQc3duaKV4gjJLBh0BnTtQ7tsFa0KQXakD1D+3Akr+205w
D9gbBcEMpBXIORjSLT7Fq93yGk3ZtqjsNupqOWCma21IjnHuSvhA0TY9sRleSsCGck4xqLvL
aFg2xc7Fuvdt5vt6ulDVQU1vhRIsyNk8I44VVR5PInOft8/Gg13Rr4PA190Bo0aNAo+q77oj
sdCdjoXuf8Sp8hj/AC/byefuf+THRx3+O9INw9XrtU2q022falxe/wBSzLUUyvU0MfvK4X2o
3CkyHDcj3xAUkn41tmqW9W271W4LTWUFwhgoqR3NTTOjkzhl49EMB15GQe9Bne3bjvx7hPbI
Proa966SGpiqqV5aOgpc4WeGok7lcgclUkg8sFVxnXD0235u247Vu9RTWi4XOSgrZY4jWKTN
Uu8pEcWAECcF48ycgA5/K61m+U71Vnq4I4VnkeFlSJpWiDtjoF17Xv5HY1U+nO3a7a21YLXd
brJd6qN3Z6yUuWk5HIzyZj14/wADrQZteZPU6mvl43PdK2loaSwUMLrSU8P/AC9UpZZKhUaQ
9kIpXmQOzxXHeZdj3UfUDfV/uFmt1YtLarBNRQ/UIVeWWVlcZjxlchOh5IGesjXXfFyfeNqq
5ExLQ1MslssNvBz/ABKqyUapcfMUZDMoPQEbOf6cahZ7fDa7dBSU4HGGJI+WO24qFBJ+TgDQ
KdhulysnpDaHazzQXVaKCjpbfLlm90gRxCQgfaPDNn9IznxpWu2/9x33Zy0FDQSUF3kmNura
lFeOP6n3DGIacuASzfrL4Ijj5HJYAa2DVDLYp63ecd3uUsb0tvhKW6nQn7ZHGJJXz1yx9i48
Av8A6ugzraPqRQbb9NdtWu2QQ3G7vTiCSL6j2oKeRQ7SGeZsiM4SRuJyxwetSa71Qq4KqoNR
a6ylRKahrKv26lZhSxyyAKVA+5mbIUxhQR5ycjWmXGyWu5U309wt1HVQ+8J/bmgV19wHIfBG
OX76ot1W6kStrJ3oba/vUq1MjvHxlaSB1KOWTMjcQQRhTxIH5Ggo756pbZpdu/zbjPUvPW/S
1ME9MRLRq0mHE0YAZAq5AyMn7cZJzpbv/qHR7q2ja7XZa2KsrNw1vuVdI1YqimoxykljkmVc
R/y0AYHLAM3nzrT6yhZpp4XV3SeoNQCXLP8AbGMe3gAIQ4XAYkeT/b5PtCx3GgoIbta6atNG
6zRmpiVmEvHBdsDBY/PwdBR+kNZSVdPdD7UyXFJ1E7ywmISRcMwNEn9EHHIRfIwc/cTrr6gb
yprbWpYUmqaWaogaWquMbLGtupwDymLOCCfAAGeyPBIy5+BrJN4bYvu/d71tDXWiO2WuIGlS
7yJ7srQ4DMsKn7VLnILnOBxAAYaC5qvUGGsoaO50NFPHNVRym1U1evttMqjucrkngQUCno4d
uWFyRA2z6xR3utuNO1lmlhijU0U0JBSvcsIwkXLtuUqy4bAAWMk4wcVu/tiyR3KGzW66zzzb
gWOhjikUF6aljGZ5Gb5jVfEYCqXdcg9ac4vTyyWdGqrKk9FcEt0dspaxAZnpIwOKsinIDfdk
tj8k/OQptveodJHT7quN5Nve5WyYxPFbmZw8aBVjj5kfqM0kiAnGTkgYGo+2rTRb2uUNweWn
rJqCr9y53OmlIMlSq9UsLDsQJyGe8NgfqJY67Xn0c23/AAiGz2t7nQLNNHKQrPPTzSR4POeJ
v5blgoBLDs4+dT6L0e21bxTC2yXShFPLBUcKWsaOOSaLGJWjA4Fjjvrv9tA+6NRrXTz0tvgg
q6yStnjQK9RIio0p/JCgAH+w1J0Bo0aNAao7QJqCnllqQyU9LE49qKmYL1I5JXOXY8QOvB6I
znV5o0FfaqJoqusrZpGeSrYYAkcoqLkJhWOFOD3jGTqw0aNB5ijSJAkSKijwqjAGvWjRoDUC
+TSU1LHULVrTRxzRmUtCZOaFsFcDsE5Hfxqfo0FLcKaO7SvBbqmiX26lYrrG9Ospmi9skwtn
wSHQ5Oeifzq5RQiBVAAAwABgDX3RoDXGejpqieGaenhllp2LQu6AtGSMEqT4ODjrXbRoDRo0
aA0aNGgNGjRoDRo0aCmsm0rDY66WstVrpqWokBBkRe1BPIquf0gnshcAnVzo0keuNyqrZsCr
ejqpIZKj/lkjp1JnqJJAVSOIjwSxGT54g4wewDjSVdPWQrNSTxTxMMq8ThlI/II121jvpzua
x+ndirqLd00dtvv1So9tjQvIYwiR06xBc819tV+4dci2TnOnGo9UtrQWO23Z6yT6W508tRT/
AMohmSMfd9p7zyIUAZySMfnQOOvBijaZZTGhkRSquR2AcZAPwDgf7DVbtC+JuXbFuvMULQLX
U6TiJmDFAwBAJH7EaKTctpqbHDd/rI4qKaJ545Jjw5RqCWYA94ABP9u9Ba6NL67620btbrYb
tTrW3OBailp3yrujDKkgj7Sc9A4J7wOtWlFdaKt+rNPOrLRzNDMx6VXUAsMno4zgnwCCPIOg
L1OtJbZaqWpemipx70jqob7VOWGMHogEdDPfXeu1GJTF7k/JXkwxjJB9roZUEDvvPf76hbd3
DbNxU0tRZ6n6iKKT22bgy98QwIyBkFWVgR0QQRqz0HgwxGcTGNPdClA/EcgpIJGfxkDr9tQr
lSzVVztxVQKenkeeR+eDyClVXHyDzJz8cQMHORYaNBCttF7TvV1MUC106Ik7w8uLBeXEd/A5
H/fU3Rqtu+4LZaKulpa+p4VFWT7MSRvIzAY5NhQcKOS5Y4AyMnQWWjR/vo0Bo1W/x2kmtTV9
vE1wiWYwcaRObFxJ7bDHX6Wzk/ABOrLQGjRo0Bo0aNAaNGjQGjRo0Bo1V2y/01wv91tEUcy1
FrMPus4AVxInJSvfY8g5x2NWmgNGjRoDRo0aA0aNGgNGjRoDRo0aA1HqqClqqimnqaeKWWlc
yQO65MTFSpK/g4JGfwTqRo0FOdp2N5rnLUW2nqWu0iSVv1K+6JigAQENkcV4jA8A9+TpRrfR
PbBt9QlsWopa5qGahp6yaVpzSpITngrHC4DMoxjAJ/OdaNo0C9t7Ztv27s59v2eSaBHhZGqi
eUrOycfcJ+W6H7DAAwANIG4vR7ctzoqWkg3lSJBSUMVBDG1pGI4ldSwX7zjkETlnPLjg4Uka
2DRoMi3D6fnaMlZu1L7UTSUtIYljNKjVFQ7FfExORJLKcFgMhWCrxCg6gX30drE2VRUuyJ7e
bgYp4rhPVVL/AM0yR8JVVgGwnLn9h6yxPnOn/fFHU3rcm3bQIp/4f7stfVyx8lAMKgRKWHg+
5Irj5/l5HjU70/2uNobap7V/EKq4OmWknqGzyc9sQP6QWJOP30CPQ2r1NslM1NbqGyy05rYK
s8LiVldAf5sTuYhyZyAS2AAPtUYAA51Z9aYkeNIbVNIqTKs1PVR8WZpQytxdB0keUUfn7mz4
1rejQLu113bFZrUm4HtU9b7TfxCSMsuGz9vAAYPWAfAyCRpHhr/VWBLCLlt+qrBQPK1walr6
ZHuEhVhGMZAWEEjOfuOASBjvU6+CWppHigqpaSRsYmiCll7B65Aj9vHzrt186DK6G9+rtZQ0
VJLtqhoKip5Ca4TTxyCmb3QQTErfoEeVHZZiBnGo0v8AxltreNTuK/QNcaSgLUjV6qiK9HNN
TkFYo8tmLEzMSMnodjsa71+2vugwKx77oabc67pvFWYque4Gje2UtPPGYIXkKpNUM7NleGHC
hV5HiB46ZK711oY2f2LTWAUckhuMc6NHJSx+57UPMMAEaRmU4Y4Vck5OBrQN62auvu35qG13
aW1VDsjCojUnIDAlTgq2CBg8WB/BGouwdlW3ZlrmpqLlPUVUpnq6uUffPIfk/hR4C/A/fJ0C
NH6hUG5N6Q0tNf73tvmstPAs0cUMErKUIfE0X3vIZMKoOeKEkDljTNuPfVHsU01svdTWXSuk
o6irV0hUSTe2RhAiAAsS2BgdBSWwBnTnLDHLx92NX4tyXkM4P5GdfTGhkWQqvNQQGx2AfIz/
AIH+2gS6v1UsVNJZeS1EkFzhWeSojXMdEjOI0aY/0hpDwB/IJ8DOo9f6rUFPfKmCmoJau00U
JlqrrDKpjXDhG4L/AN4FLAEg+QwGSp02tt+0tV19TJb6aSW5KiVjSIH99UGFDA5BABPX76j0
W0dvUMFwgpLLb4Ybl1WRpAoWcd9MPBHZ68dn86CjvvqlYLTWVVK8hd6arjo2kLqsRkK85cMT
4iTDOcdZC9scarqv1u2xb6yeG6Ut7oY6cx+7PPQniiyKWjZgpLLyCnCsA3zjGSGCk9Odm0dx
irqTa9nhqYnEkciUqgowGAR10f8A89+dSYdl7fjkqZHtsNQ9TVS1crVH80tJIhRz93xwJXHg
L0NBR7o9Wdubd3LRWarmJkqIVnmcZ/kIxCplcFuRLAlcDCgsfgGJcvXHZVDdpbY9dUfVxEK0
b07RdlWbvnjGABnr+oAZPWnm02qgtFItNa6Ono4VyRHBGEGT5PWoVu2nYLbCY6Oz0MamoNWS
YQxMxJPuEnJ5dnvzoK+j3pZr1tm31kVXVUf8ac0lNHwxUpNkqy8cHDIQ2TgheJJ6112/vSw3
N6umpLkki0DtC1RNKgWcxqpldTn7lXkAzYC5zrP/AFNtOz6e6VMEFlp1qUnFZW10amScTzE8
KeBc4aeY5PH9IH3MDkalbR9CbHT7XMN5+uir7jTlbmlHWtHHIzOX4kL0QvLiPg4BIOgcLtuy
opbvSraLQ16tkkZaqq7bMkskDFQ0YMeQSGUghs+MfnV/aa43GgSpNLVUnPP8mqj4SLg47GTq
j2nsK1bWuk9wtk9yaeqgSKp+pq2mE5X9LsG/qA+0EYAHWNM2gNGjRoDRo0aA0aNGgNGjRoDR
o0aA0aNGgNGjRoDRo0aA0aNGgNGjRoDSFfbZct4Xi7om6btt+itEy0qrbZEQyExJK7uxUn/v
FAwRjiT86raz1tom3TW2SwbZ3Df5KRzE09ugDRs46YZJGADkZPyNVO4Ky/Uc95rKmgp7Uu5Y
oUe1PWrLXngpR2jRFKZeLCkswCceROBjQRNwbc3RZLfa5tueqG4auuu00cdBS1kSTe7ywzMc
/pVEyzHHQH5I1Wf8Res1Ju0Wa33iy3tGqJaSKqqKVIkklijEkiYGGGBkZ8Zz3ph2224Nx3Ch
r0MdBeLnEJzIgEi2W1csJHEGGDLMVzyI7AJxhANU1xuFTQ+s9XWbRpGulMUqaqmp6moWmpnr
gI46t0kI7Cx8c/HIvg9HQMNHvb1YtNRw3J6dwXGAD7qiz1a5x+QhZsn9utaPtq8PeraKqa13
G1yZ4tT18QRwcfsSCP3B0jp6hbxg9w3TYtupkhjSaWU7lpgscTkhXOR0CQQD4ONdNzeoVbS0
M9qlpYbVfjBJUTJFULVfQUigZnbAALnIVI/6mK/GToNH15lkSKNpJGVEUEszHAAHkk6prXW2
Sx2RqSKtjipbSiU8rTS5MR4ghXY+XwQSPPf76QvVTdtffrK9hsFM1LBdKqC2TVlXGwKLO4Q/
YMFMqeuWGOelA+7QNNB6h0VdXU1HT0VUai4RtPbo2KhqiIHuVhnMSYIYFwMgjGT9um8eO9YS
l12v6fb5FWKWuub0sbUZqqeMTVNXOzRiZyxIzHH/AC4wAT9zuBkqTrW5N4WCKKGSS5wIs1va
5qTnApV45lP4X7l8+fjODoLvRqAL3a/eSE3GkWaSD6lYnmVXMX+viTnj++qy2b821dKq6w0F
3pphaIxLWSq38uNcEkhvDABeyMgZGgYtGkKo9Vbatwo4I6Wr/mUy1NRB7JaoiEjqsC+2ucM+
eWCQQAM9kDTRFuixyUz1H8UpI4UaQGSaURqeD8GILYyob7eQ6z86CHU7Z2zbr7UbqqaGnjr/
ANb1cjM3E8QnJVJwrFQFyoyeh3qzsd1hvFI9RTxVESpNJCVnj4NyRip6/GRpY3xUVV43Tadt
WpwrqpuNXMCCKdFIWJiPk8yWUf6owfAOm220UFuoYaOkT24YUCIuc4A/J+T+/wA6CRo0aNAa
NGjQGjRo0Bo0aNAaNB8azSH1NqF9V7hZaynaKzUXtUbypFyMdTK6rE0jZ+1XywUAE+CcZOA0
vRrP/WL1FbZ0VvttpiWovd0qI4oEYclhRnCl2H9zhR8n9gdXnqdeZ7Bsa5XOkqfpp6dUMcvA
MAxkVQCD1g5x/nOgZNGoV8u1HY7PU3O5S+1S0yF5Gxk4/AHyScAD5JGpcbckDFSpIzxPkaD1
o0aNAaNGjQGjRqpvW6LJZbTJc7jcYI6OOUQNKpMn8wnjwwuSWz1jGdBba41pqBRzGiWN6gRt
7SykhS+PtBI7AzjOqmt3ntyiippKq80UYqqYVUA9zLTRHiAygdtksoAHZJ6B11k3XYkttxrx
daOSntgf6x45Q/slM8gwHgjHj86BRo9veo9+Jbc+6KSwUxP/ALnt6AFyPnM0oJU/2B1bp6a2
KDbl0tlEKmGe60zU9VcnlM1XKCMZaR8lv/h8eRjVxtC+f8SbdpbuKCroI6tfcjhqwBJwJ+1i
ATjkMHH4I1LpLrb6zj9HXUs/Muq+1Krcihw4GD3xPR/B86BTpPS+gpbjU1cV6vqtcEjW5ItS
AK4pnBZuPJOmI4xlFx0ABqVvH03se6aenhqTW0S01K9JD9BOYQkT8cpxA4lfsXojHXeri4Xx
RYXudip/45xUOkNDMhaVeWGKEniSAG6z2VxrxDue2rYae73SU2annXIW64pnQ99MGPR6PWgW
bv6RWSvjSqWqrkvkc8dQLw7iSZ3Rgy80I9tlGAAnHiMDAGlzbdhG7LzVybdqjS2ejrEje4SR
CeSuaJyznk3TM0v3s5yP5cQwewGb1v3jTbY9NrjUwXWlpa+rpmjt5ZstI7DGUA89HPLwOiet
RtkXqg2RsWz2Gur6C5XeKkVo6CzKpd0ILKVXP6cdmViAe2JGdBMi9ItqEj66G4XBEqDVQx1l
wmkWGUklnUch9zMSSTkk/wBtdpfTCyTULW2aqu7WnmJEtorWSGJg3MFSuH/V32x0r7i9Wq62
WmO4297Fd5Jnj5UVBUe5HRRO4UPPU5wMllA+0AnOMgE6t94esdl2xX2SKWkrrhSXaF5hWUMZ
kVFU4zx8sPJ68AZ70Eim9Htp0u4Y7nS000MUVK1OlCkzewCSx9wA5IYc3xg4BOcZ717Ho9sl
7ZHR1tnWuMcPsCpq5Wkm4cQoXmTnCgDiPC4BAB16k9TrVWTWJNuj+JR3erkhM78oEgjiAMzs
WUfp5KoHgs2M507aDNrrsLbu0qWt3RXtcb5UUkBkSK5zioEswXhGcFe3I4xj478Z70qb72tR
bV2rG1/q6y53C8ww0UdnpXEJq653aR29xfu4e45Yjx0oOcKBou6J1v8Au+2bbpj7kVFKlzum
D0iocwRt+7yAPj/TEfyNL23LNV7v9Xrhum9QTJQbfmkt9ohmGAZF+2SZfyM8u/klf9Gg6bc9
HY7Tbren8fuIrFeSe5VClWesqJECtIHYckIHIKw7UO2CCxOutZ6PWGss1LS7kr6uuitMCwW6
VikP0USYOcAcXP2ryLgg8R0O86Pqg9SLXW3vYV6tlrUNV1dFJDEhfiHJGOOfjPY/zoM7swvV
fvC3VOxaent1BWW+oX+M3jlVTXFFkiPvmMMreW+wu3asegMae6CxbppQZajeDVs4ORFLbYUg
P5GF+8f359fvqZtuiklkW61tA1vmNOtPBQuUJpYgc8cqSuWIBODjAUfGdXmgB470mepfqDHs
etsUMtvmrVutWYGEBBdBgAFVOAcsyL2QBnTnqmum1bVdr/S3e5QGqno4+FOkp5Rxn3Fk5hf9
fJF7/bQLPqF6mHZm66OgqbVUVNDJQyVkstOjPIQhPPgOlwijk5YjojGTph3HuiO1JbI6SnNb
V3WrSlpoRIEGSpdmZu+IVFZvBJ6AHevUuzNuy0CUb2ml9hKWSjVQCOMMhBdAQcgNjvX2/bO2
9f7fLRXe0UlTTzVAqXRkxylChQ+Rg8uIAz+OvGguxo1Ft1upLcJRRRe0s0nuOAxI5cVXoE9D
CgYHXWpWgNGjRoF+q3dSRb9pNpxU9TPWzUjVk0kYHt00QOFLknP3HoAaRPTj0vuUFogrNwz/
AE9yqdwm9XBCA7SiMv7MfIHA+4hz584861NaCkW4vXrTQiskiWF6gIObIpJClvOASTj99SNB
nt69LlvvqzHu+6XBjBR0aQ0dLECGSUc8SEnrKlyV684Px207ksK35aGkrHSS3QzrPUQSLyNQ
U7jU/HHlhiD54geM6udGgwfcG3N03Eba9O1vVPBW0EArDLCxmWOKDAjmlBAyXk4qqYIUKSeR
xhwtlp9VBLQ11Td7AsoovpKiikErxK2QfqcrjnISDlcKuDjPzrRBTwipaoEUYmZQhkCjkVBy
Bnzjs9a6aBP31Sby+hsc22KilqaqjqkkuEDSfTLWIEIIDYbivI5K99fPXacaP1mqrtS0lfNR
U8SGRhcLdUR+0rGUEGVHXk6rHlVQAZ6LN8jYdGgy/eFk9Rbdcbo+xZqaoFwpqeNKyurT7kEi
O5kf22UoSysAMYACjrOo8u0fUygWsFq3Os01Val96pqp2mP1oLFvZiICxhsqqnICgZKk4I1j
RoE/ZVkvdh9Onpb9V1V9ujwySyRNOc8mXPsJIxJwD0GJ8nPQwBnnpD6ZV1xtl1pN4Ut2t9ka
siqqO2PUmJhMEAd2dT7jBeKBTyGcE41uejQJl99LrBcauiraJZbVX0JiFPVUnEtGkaMioocM
qgK7YwBg4PkDUDdPo1t69W+opqaavtomip4isE5aMiDAj5Rt9r4UYw2R2TjPetC0aBbqdmU/
/D9ptVsud0tgtIVaaoppVMmAhQh+asrZUnyPOCMY0u2z0UsNvjhhhu+4zTw0klEKcVwjRoHb
kyHginBbs4IJPknWjaNAl7b9LrLYJKeWlrL1JNDHHDza4Ogkij/6UbJHxUqgyAMd5OcknVj6
gbHs+/LVDbtwCpelilMwSGYx5fiygnHnHIkfvpj0aDOj6SW6q3JLVXLE9ClA9LAXlaSqeSVe
EsskjdghMKgXpcsQBqXt70k29ZZK2VJrlVzVtLJSyTVU4ZwjqFbDBQc8VUDOQoGFA709aNAk
VnpJtWo2km3o6aopqVJEm92Kc+68iLxRnY558RjAbKjA6wNFz9LbXeJBJerjda2Roik7tMqG
oJZSxYqowCFChFwoUsAPubLvo0GSH/s/WhktqSX67ypRU0lJwlWF1MTZ6RShWM9n7gCc9+e9
aTbbBQ2+12yggE5htioKcvMxb7UKAsc/d0T5yPn4GrLRoIFksltsdM8FoooKSORzJIIlwXc+
WY+Sf3Op+jRoDRo0aA0aNGgNGjRoDRo0aA0aNGgNGjRoDRo0aA0aNGgNGjRoDRo0aA0aNGgN
GjRoDRo0aA0aNGgNGjRoDRo0aA0aNGgNGjRoDRo0aA0aNGgNGjRoDRo0aA0aNGgNGjRoP//Z
</binary>
  <binary id="_451.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4QDmRXhpZgAASUkqAAgAAAAFABIBAwABAAAAAQAAADEBAgAcAAAASgAAADIBAgAUAAAA
ZgAAABMCAwABAAAAAQAAAGmHBAABAAAAegAAAAAAAABBQ0QgU3lzdGVtcyBEaWdpdGFsIElt
YWdpbmcAMjAxOTowOToxMyAxMzoyMDoyMwAFAACQBwAEAAAAMDIxMJCSAgAEAAAAMTEzAAKg
BAABAAAALAEAAAOgBAABAAAADQEAAAWgBAABAAAAvAAAAAAAAAACAAEAAgAEAAAAUjk4AAIA
BwAEAAAAMDEwMAAAAAACAQAA/8AAEQgBDQEsAwEiAAIRAQMRAf/bAIQABwQFBgUEBwYFBgcH
BwgKEQsKCQkKFQ8QDBEZFhoaGBYYGBwfKCIcHSYeGBgjLyMmKSotLS0bITE0MSs0KCwtKwEL
CwsPDQ8eEREeQCskK0BAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBA
QEBAQEBAQEBA/8QAeQAAAgMBAQEBAAAAAAAAAAAABQYAAwQCBwEIEAACAQMEAQMDAgQFAwQC
AwABAgMEBREABhIhMRMiQQcUUTJhFSNxgRYzQlKRJGKhgrHB4RclNHLwAQEAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAEQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/9oADAMBAAIRAxEAPwD9FCmgByIYgR8hBrHfrvSW
C3msrEnKcggWngaRmY+BhR8nrJwMkd6I6E7n25RbjpFp7g9WiLyH/T1LxZDKVOeJ76JH5Ges
HQbTcKVLaK+aohipuAkMryrwVT8ls4x++caHPum0qlNWC62r+F1HJErPvF4vKDjip8HoNk56
IxrXDZaFLHFaJ4EqqKKJYvSqEV1ZVxgEYwfA+PjWK+7Qs15pqGnqaKBYaGpWpiiSJQmRkcSu
MFSD2P6fjQXVu6bFQ8RWXWjhLu0ah5QCzK6xsAPkh2VTjwTjQSX6l7bhvbUJuiSO1VFRRoi9
GRuRZgxwGUYwxBIUjB7IzXNsmKOevqZv4EpqauSVJam2LO49Rh1lmGMkkYA7Jz5J0S2rtKis
G1obVcXp7kV9T1qiop0UTGR+TZXsAEkdfsNBXuresO37xQUJt9XW/dwyzlqYcmVUAwFX/UST
+QAAST+bYd7Wr7K2VVctVbUuJlEYuEXoGMx55B+R9p66Hk/HWjVZSie3y0sMj03OJo1eE8Wj
yMArjwR8f00Htm3augoLPRi8VNRHRZNS84EjVRxnJ5Bivu7GCMDoHQX7Nv53LZFuX2M9EHdl
WGfp8A9EggEZHeDrDRbzZ5Jxcdu32gjjleOOZqX1Vm4kgcRHluwMjKgfv2MsEdXBJWS0qScp
oVV5FGfaGzjJ/fB61gsFms9snrZrRGiyzy4qXEzSHkP9JLE4xyPtGAM+NAKTe8sYSe47cvVH
QuAxqnhDCMMAyl0HvXrpuvaeu/IpsG//AL23R1N2sl4tfrO/D1aGUqq5bjy9uQxAHWPLADOm
umq6aqaUU1RDMYXMcojcMUceVOPB78HVgkQymMOvqABiobsA5wSP7H/jQK2ybtui6VVYb5bq
KkpY53SLqWKbhgFGKEFTyznp+vBGQcadmX6mvVVdftVuyCKqKla6PioIAUiP8LlT0ewc/GmL
Walt9JS1M9RTU8UUtSQ0zouDIRnBP5PZ0AWv3BV0l+eKSw3KehhIT76kcSqCQCeUQPI4yPAY
99DzgVXb3ulXYrm9gskz3ammkSGjnRyTGpwZHwPYT2QmSzADHnp3CqpJCgZOSQPJ190HnEO+
9y08tU1zsE/29MCVanoJ3eXEYYdHHEueSr0eJHuC5xonuXdle30wj3BY4OFRUpASf80Uiu6r
I5wpzwBYn2nGOwcEadNTQLmzt52XcUj0FtusdwraSBGqGWMpk5Kk4IGDyByPjI/I0D3Z9Q5N
n7mmt9yp5bjHULFJSLSwMsiF2KlG8hgApPIYOSFxkjTlXVKUEUk9VUUdDTq6EzTOADkjIOcA
E9AHJ/8AjVxpYHrErCvKZIzGjcjgKSCcDx3gd/toFan+p23p5Ejj/iZdgysot0xMUgbgYnwv
tk5EDifyPyNZrb9TLLdboJKG48aCCFDVGSDKqzpzX3qfYV6VgwwGdRnOmi62iO4V1uqmnnia
hnMoWNyFkypBVh4IyQf6j+utj08LwvHJFG0bgh1KghgfII+dAvx7wsNXZKa//eJFQfcyQJPJ
ETllZ0OCM8QSpOfx+M60Qb123UVFJBBe6CSWsLiFFlBLcQS39OgfOPGiSBJleOlESJG2A6qD
hwfcOOP/AD+/7a6qrfRVcbR1VJTzozBmWSJWBYeCQR50Aq27tsU09PSDcNrrKmpkYQinlU8v
LKuAT3x/J92CQPgEq27W+iqY6errIIZZVLIrtjIAJJ/4Vj/Y/g6+SWa1y0bUktuonpm48oWg
UocdjIxjr4/Gh1/2bZr9eKC43SmWd6EMEhdVaNwfHJSO8eR+DoCdHdbfW0gqqOupainLBPVi
mVl5HGBkHGex1+41KB6eKnAR+IkkZgJJAxYsxPRyfPeP21V/AbSLVLbY7bRx0UuS8CQKqMeu
+IGM5A7/AGGglo+nlkpaKljuUCXOopo440mnTHFYxxQKg9q4GR+e277OgJXzctJbbFVXWDjW
wUocytDMmFKjJBJPnwMDJyR1rHYN2i6SyLJFRQfasIq5Vr1dqSUgYjccR3k8evkHXVVsXbj2
6spaSy2ynNTE0ZKU4XGRgEY8Y+CMEY6xqVmw9tVQi+4toxDGkaBZ5FChGLIcBgOQYkh/1ZJO
dBy26xNuCaltrW6ro6OVIK6RqoxSUsh5fBXi49uMBsg50ToZbRa6uOx0klPTzmN6lKRWw3Ev
lmA/HJj/AM6Wan6e7NpaGU3S2D+G0Uj1K/d1DPEhdW5sFLH/AHns95/oNXj6dWCKvWut1VdL
fUqhpo3pbjIojjzy9JVJIC5yeIHWgaa+vpbfEslbUQwKzBFMjheTHwoz5J/GgFx3FDbNz2y3
+l9zX3dv8sv6bQQLk54nJJGTkdeG7GAD3eNv2fc9ZT011o0ro7S4dJZGyRMUIwevIVg2QfOP
kDQ6s+lG162dKiqS5yVMcH28c5uU/OOP3Dip5dDi7L/QnQNieo1wZiiekIl4vw9xJJyOX4wB
1rQCD4IONKE+wLNU3EO7XVamCCJYqxa2QOpHqYw3LyCQcFce1fIGBt2ptNtss0dFdaqellnl
qJkqY42eWR+yxkABJz/4AHxoGPU1NTQTWa610VsttRXVAcxU0bSycFyeKjJwPnoa064nhiqI
HhnjSWKRSjo4yrKRggj5GgFWLc9vvdfcaSg9cvbTGs7SxGMBnTmF77yARkEDGdBZPqntlKCO
pWWvkeRlVKZKCYzMTjPFePuAyMlSQMj8jLXFR0kEhkip4I3ZBGXCAEqvhc/gd9a7ppYZ6eOW
mkSSF1DI8bAqV+CCOsaAO15/jm0a2t20Z2qGp5RTCWFoXEoU8QVkAI7x5GNLK3C/Uu0ftLNt
iquU5deP8RJSNeR84kw7cG85Azjlnsa9C1NAs7Z3Fd7he5rZc7DU0i08Ls9cUZYZHEpQKnId
5UB85PnHwdYb7vC8wbpr7DabH91URUaT00glBDlmVQX+EUe8+4gnh1nPTnrzOh27e9t7lg3D
XTU8iTEx1sNM8hlnPfFz8OADK/DiSCQozgEAWa57yFlnp026IrsskStWQyRPHOoYLJKqkr7u
IJCNjojv4HNsm3s339FDt+12inlVjRTfchvRdmcs0gUnm3aN0Bklsn8uMkzQNLPUyQx0ixhu
TniUIzyJJ6xjH/nVV2vNts9Aa26V1PSUoGTNNIFXxnz/AEGg80p6veOxdvv6Vhs8dDS0Qaep
rK/lLPOBglVjX3dKcJ1nI92SdXTb23TSU0NTX0Fho5TFQyVc5eQtHFJM0brgLgurZ9vL25IO
SRpn3PQ0m4qmkqnu1GbPQK81ZHGwct4K+4HCrxDA/JUkDydUbAvu3Ke0wWy21NVEqxT1YFe5
ZxGJPdIzkkDts9nrvPYOgx1tw+pVxt0n8Ns9ntzyqPSlmqy0kWJMkshUjJjwMZ6bOesaO1F0
3AtLNI1npqVY0LtLJV+rgAZOERMsf2yNEbjX0aRQu1TDk8ZkAfJdfkgAgnrP5Hz8a36BG3Mb
tW3Laot/qW+4zh5ZZn4uUVYjyjkUEArl1JxntQOvIuoIfqRTSKlTU7YrIQ7FpJPWWQgt7QAq
gDAx+cn5HnTbR1tJXQmaiqYKiNXaMvFIGAZThhkfIIwRq5WV0DIQykZBByDoFSe37z/hlC/8
UoZq5a4z1ccSmCJ4uLBIUJV2ChuBYnLN7sEZGvsMe+G29RxVEtoW7CsT7meEkxGDkSxVSoOc
YAHk48jOQLpfqpbK7eb2WggrauSKaamxTBWTKemWkdjgIo5Ng57wfORp7qBG0LGYlUX3E5K4
x35H9NB5terXvy/W6hS6222EUNc7uIq7jLUwlJIh1w4K3F88uX7hQcAb6Su+pVNTAz2SwTnj
EgiWtZMMQQ5yqH2hsf8Apx85w8yVMEUaySTRojlVVmYAEk4AGfk/GrdAq2Ss3nNfIWu9qt1N
bhB6UyxVQdzOG/zU67jI6AOGyexohuyO7yQUy2hGeP1f+qSGYRTNHxOAjEYHuxnwceCDotVV
ENJTS1FTIkUMSF5JHOAqgZJJ/GNKtBua3XncL2qhknulNWI8hq6aTEdOUCZjJBBz7gcj5bB0
G7bUm4Ht1wfdFNThzM7U0FM/MiHHtUkeW8j/AOTpFtdorLVVfbV1hsFxvNZSS1v8PNYwlLhu
yXZeLJ7kQDHtCjtvI9XlQuFCyPHhgx447A+DkeDrL9hA17+/McgqEp/RDk+0qzciMfnKj/nQ
LVovG76GKlpLxtpKmaWJmM9BUIsUb+0rGwP6VALLyyc8OgeQ1kg3FvtrrTw1O1UiEMTPUxwz
h0qCT7RHM2AvFR2GGSxA6XLafdTQIse9NzR3Gret2VXRWyF/8xZQ0yIOPJuAyJCeeQEJ6Vhk
kY1dtuLcdyulxnrrhd7dTrMi0sFRTQHlBxyGyARyJLA5GQFUEZyS5kgEZIGehrmONULsmcu3
I9k94A/t40Hj1NX7utW97ncorFda2eSN4/R+zKRTO0rCIer37UAj9w6C59uSSH/e1sut52eL
TFUSQ1VcEp6qekUAIjDErDlnAxyx85IHyTphn6jz6oiCkMzHHgHsd/nWWquVHbPs4bnXQRzV
Uggh9QhDNIR4Ufk/jQeUFdz2KirrXVW6tr6q5Ry3GKFsziKbmPQhjcDizJxDOzkLkKFGNE7F
cF2v6EFbsy9yA1nqU9TFSGXBdQjyHBJBAyvY5MFZj22Neo9EftrDabRTWuWqelepJqpTNIJZ
2cBj5IBPWfwNAq1e/YKS3zPcNsbotNNMjMKhaJSwZg3WEZiJCUbGQf8ASSQGGrK76pWC3O/3
618NMacT09S9O3GpHfSjyGOCQGAyBy8d6ZrpRG70IhFVW0OJA3OAhHPFuuyD1kA/uPPRI1sj
TjEqO7SYXBZ8Zb9zjrQJk31MstLFS1c9svkCV1O88bvbXDssacyOP6jgHyAV786PbVvw3BT1
dRHT+nTxVLQwTLKJEqEAB5qR8ZJBHeCpGTrdcbhRW2JZrhVQUyMwRWlcLknwBnzrSoAAAwAP
AGg+6mpqaCah1NTQec7rs28dz2y/UNVT0UVOZiKJCULvEPbhH74FlLZc9gnAA/VohuOiuEG3
7NbLIkNhqpa3hDFQOPTiAilfB9uCvtHLCn9s+dO2h70IrLrDWVUTxtQu4pwJAQ4ZFBcjHR/U
AP6/nQKdt239QIalnrd6UcqVRiM/p27DU4UHksPIlRnK5LKfGcDWvcO3t1VN1uc1j3BBQpW0
sUUU0yPI1KUzkJHkJ7iclz2PGCMYbAzmrKgkRqgJynkk/Bz8Y8Y+Rq3QJTbc3nWWaqtNw3ZT
rHKrIlfTUPGqCnoA9hAcdlgAeyBjo6Xr9t7dezrDX1lu3DQvbKSCOT7WSmcCOKGMqIY1LsoB
OGLHsno9a9TkDkD03CnkCcrnIz2P/vVddR01fTNT1sMc8LFS0ci5UkEEdf1AP9tAkbo+nNy3
AbnST7vuAtFyZvUonhWQxqWRyEYnrtAACpAUsMZPLWuq2BHNZVs9w3JuGso2cFEmeNmVweSk
ssYJVSoIVvbkYOfGj9zvttorpTW6qr1p6udfVjjxnmoZVwTggZZwAPJ7x4OtSXOgetNGlbTN
VKpYwiVS4AOMkZz560FVfZ6Ovs9TbKmIGnqoWhmEf8ssrDB7XGDpOh+j9lcTJc7hdLhBNTwU
zU7yJFH6cRJReMarkdnI8HJJBPY9A0v7o3dR2CrippVM0piaeWND7o4geIb+rSMiKCRkknOF
OgG3r6X2G8blqL3WSV/r1KenLHHMEQqYvSKgheQBX4DAefycgq76TU/8XpKWzXK70NoNPLHO
sFaCIGxGMIrIcNIVy5z3hvHI5ablvOlp6+gtywVK1dxjjkiMiAJGrkDLtnAOTjHknxnBxtNd
RUVGkVDWUeVnMcrtKnRT3S8u/wBQUEn8fOgCUv0vtNDbHt1sud/oaOWFoZoIbk/GQEkk+7JU
5Y9pxznvI030tPFSUkVNAvGKFBGij4UDAH/A19eeKOnM7yIsSrzMhb2hcZzn8Y1zUVcFPHG8
0gVZXWNDgnLMcKOvyToFG+/Tq2X6x1cHOennuDvJLLKvJuLyRyNGy5AxiKNPOQFAzrHefpUl
YopbbuO72y2tKJnpYZSzBwqgOkhPINlAfcWGSxxkgj0DXMciSIGjZXU+CpyDoPPK36c1N/SG
O+bkqqqe11QNGSitxjX3R+oM++Q+ws5wTwGAATytl2pvunhnlt284pK2o9T1DV0zNEPcnpiN
A2IzgOGIz+vodA69A1mrWqxJTCkSIo0uJ2c/pj4k9D5JIUftkn40A2sstXJtantEVwm9VUii
krHw7uFxyJDhg3LGCD8MdYrvtGaWit1Larh6ENLIXlSoQyfcMcn1HIKszBiW7OCT2PGmKKrp
pYI5oqiF4pThHVwVc/sfnQq1bstd0v1bZ6Rqn7uiIWYSU0kahjk8QWUAnGD+4ZSM50Apdtbr
fLzbw4SvSpTs0NFgBlPcqqW4h2+cggdYAxnX07c3eERl3w3qxBQF/hcXpy4znmCSxz7c4YYA
OMZyGmmeoZpvuYo4wshERSQtzTAwT0MHORjvx511DPDPz9CVJPTco/BgeLDyDjwf20CyLFuy
N3q/8WrNUesZFpjQIlN6eB/KwMuOx+vkSM+NfLNR7qtVwqqi53G211HV1BnkWWSSM0KYA9OM
4IYADyeOTo5XXQU9VJSw0tRVVCUrVPpxAdgHAXJIHJjnHx7TkjWaC/Uce1mu9wllip6eEvUP
U0zQuvEe7MbDIP7d/tnQKVTs3c1fVy3Y3sx10tbmm5SOooqMuX4hex6h/lhgAAVTjnsk6blL
u7bVrqKqtu1p/hVveSokrKwu88kALNhgqAZ4lR12SuB+rpyt1wirqKCoVXhMsCT+jMOMkasM
jkvwfI/qD+NY1WW50cgvNJBFSO7N6MvFv5akcRICCDnBY48dD8nQLVlO/LhaIrhLLav/ANgI
pvsKuAxmlQ5JTIz2V4ZzyIPLWC87R3pfbzbblW19rpJKJIRwp5pCCySBpD3Hj34A8e3A/UQC
PREPqOs0c4aEp4GCGzghs/0/99Sjq6ethMtJKk0Ydo+aHI5KxVhn9iCP7aBN3BRfUivs9dTW
2v27bqpwop6iMSsQOR5A5HtPEjvvGP3yB9pt31HoqOSCouFHxX04KVXmaqdlUZZ3kKqeTe7J
PzxA4+dNt9v0toqo4Xo0mNTLFFShZwpkZjhwQR1xGD85yB1owEPqs/NiCAOOehjPf9e//A0C
bWVe/XaF1tdFHFAHFRHSVaGWpLDCmMyLxULnkeXZK47Hmq2Wnd8u6I6m63W4RUUcX/TRxTQO
i5B5fcKEXm+QMcfav5PZ0401dDUVlTTR8/UpSqyZXAyy8hg/PRGtOgRNz7a3LWXWauppaCrk
jp0jovWYxiFgcu5TiwZs4YdhcouQcaIbQt25Yq0G+Vsi0tGrQRResJTU+MSu2AScfnHZPtAH
Zm23Nqq41VPNGsPByIFY++VFwGkx8LyOB+cZ+daKC401fJUpSszimlMLvxIXmP1AHwcHo48E
EeQdBq1NTU0E1NTU0GK+VMlLa5np2VZ2AjhLjI9RiFTP7ciNLdDHva3RUsFPSWKWkgkZJA88
omnTPT5wVVj5OS3n+2myop1naIuT/KfmB+Tggf8Avn+2vlKJwr/cvFJlyYzGhUBP9IOScn9/
n8DQJ1pg35M1wqjc7YI5avlT09VTP7EV+LICMFVZVyCQx7z1nVdNszczWJqC47qeoergWKtk
4PnuV2k9PLe3KNwHWevPgByttxo7nRx1dvqYqmCQZWSJuQP/AN/tpV3F9QbHQCulmmMkNslW
LKqCKqrIJWniP+qQe0nHQ5DJ84CvdFLuj/FUFLtupggpWocxc42EdMY3XIOOiXVuI6JUAnHX
ZO02nc8G4/vrnuClrKFonQ0UdGYghLclYHkckD29+QPydCd271ko4bKturaOKoushBeQrJTw
LEGeYmTofHAEnvHQzrNtT6g1l6qrLRJ/Dp6iqpzWVhR+IigLkL4YhWC8SVJJyQMDsgNG47b/
AIm3pVwUF3elrrXQxxxqiuvoGZw0knIY9xRVVcHrL/k6y3v6YSVMlwq6G4RyXGtjWB6m4xLN
kCNl9QhQvvBfKj9I4+Bk6M3Pc23bLfIan045JrjNFRS1lK6SYc8uCyANnAwTnGFBz4J1zcN3
wUFhnvdmpJLxb4qqVaySJhG6cXCNwUqBJg5GcjpScnrQbzZ7vFRWpKK7pFNRwGCczRPMswKq
OWC4JcFcgsT5bPnQW5/Ta0ua6tq7neC9YYpa5klTlUvExaM/oyMEn2rhT0Maz031GtVNJcbz
VVNyktk4f7P1IQiEQcUYRKSCxd3OOgfac4AB0VrN/bWNunrKutAW3xLVSwspEiHLjiY/JcFD
lcdHB/B0FUf07t0rx1b1FypqlqkVcxiqiWkkCcBydgWICkgDPRJI771kH0i2+IpYPubr9tLF
LE8P3R4t6jh3z12CVQcT0ePYOTndSfUW0lYUuUVRQ1VQA1PSMvqzTqU5clRMsR0QOu8fvoza
7y96sz11rpJYxIuaX75TCJwQCr4GWCnPyAf20HNXbmFgNunlmrxORDI0iKDwYgN0qgABc/Gs
9FtOC32WstdsuNzpaeopxBERUs70xCkc42fJU4I68DiMAaDL9ULXTVJobnTVUddDVtSVMdNG
ZVhIYBXJ6PF+QK9ZPYx1rfX/AFF25BYae60dfFcYauZYaaOkYM87l+BCg48HyfjH9NBRtmw1
0mzrpbaqW6W2WtadEM80ckkHMH3oyfGTkDJ4+M6WqDaVb/FKza1FcbxBant5WaZEVaUZLLxi
T/SS/Ll2SQDy/UGJj6ibyO37/RxQ1h9SIxM1CSsSziQugy7Ak9hfAwuCWPgaPbW3ZS7lrKyO
2RmSmpFQNVBso8pLckXrvjxHfzyGOsEgjXCiqtqRXOK23XclM0ZghtVJwWZajgEGfcTlTI2G
Y8P14OcqNHrVsW6vObjc9x19PXVFGtJOKRlYhFHkSsvLkWyxKhR3gAeSN3HuSG21NXf77T04
FBVenQq8rw/cwLKqM/AnBZGkPFj0SCcAcTphpvqZtOpM8dNeKaWeFWb7cMBJJx59ID+o+w4x
+V/3DQY59jpQWi1wR11aaOwU+aZIIUknkYBuRAZSA36QmPHf7YGW2nG3tmVldBS1tHc7waiV
6avqJJREx5cnYHBOQE/ckouRnTBd9+2600tDca7jHaq2nFQtV6nIomFOSgHY96Dok9+MAnQi
87/2TLWUdTeDxNKi1NNNPhRyZnBAXkCxX0iScFRhcHONARtWxooIYE/xBuB5aRiCxqsdtGqs
v6cYIAwR2uSFI70Mm+lsdDcKGXb1wraaJGnjmEtST6MMwcyGIAf5hZh7mJx0e+IGi1r+oG2Z
ZahBeICfuZEDF2KZXAPvJKgeMdgZIx5Gcdv+otqu9JI8V0W01MicqeKsgZ/UQN+tF9pkLfp4
qT2Os6ApdtlUVw2xU2I3K7wx1MomedaxnmyCvQZs+3oe3x+2rNyUq1Fro9uySSVH32IZpJAC
WiQAyM2BjsAL8dv1pOsP1CrP8Sww3YUtXU11wa3QUdKrLLTIjEM7g8lUn9TKXzgDGeJ03Xve
lFb7lW26L02qaGmWpqJKiYQwQqx6DSYJDEZIHE5xoB5+m9JHRJT0dyrIXelaiqapwsk0sBII
jBI4oBghQFwAzYHedfK76cx1csoN8uUdO9GKJI0WP+RH1kRkqQueKA9H9P7k632ndVZNtyS9
3e0iio1pTVK0VT65ZcZA4hQQSPjHnrS9t/6pQCOpW+hXlRfUT7Li+WIDCBQrHk4B85x8HBGg
YLXty80FNJQJf4/sD7YgtvRJoUwMgMDwJzyOSh+PPeptWxS7ct1JYaCngSKOkYT3GGIRl5Ae
KNx75OfczE9Z/r1buPdlHbLPWzCUR1cBSBYZF79eQLwjHwze9egT57xq7bF1Q2p6e4XEVNdb
kVK6Zk4APjJ7ACnr5XrIP9NBns+1qiK9wXO/XIXaoo6cQ0bNAI/QJ6kcDJyzgICSesHGMnXO
47Beaq9rc7HdzQyw05RYpCZIpmLA8XQ9BcL+pcNlj8DBYaWpgq6dJ6WaOeF+1kjcMrf0I6Ov
sM8Uwb0ZEk4MUbiwPFh5B/BH40C/uWn3FC0E214aAPKzPWJK4Tm+ECnkVOQFVhgYP6OwAdX7
wtl0u1LSwW2ppYolmD1UU6sROgBwmV8DOCeuwMdZzojUXa306Vbz11NGtEoeqLSr/IBGQX/2
9d96quN3FHTRTw0NdWpIpf8A6aMEouAckMR+fAyT+NAlUmydwUG4XudP/A2mkq0kNREpgkSm
QEfbovBlCscMT59zDshW0/0FJBQ0cVNSRJDDEvFUQdDWSi3FZ62OR6W6UcgihE8uJgDHGRkM
wPajH51to6mKspIqmnYtFMgdGKlcqRkHB7Ggt1NTU0E1NTU0HFRH60EkXJk5qV5L5GR5GvO6
j6b222ivr6Ke/tcqWlBgnWpZefGEIFGOifYfAGPU6x1j0c6RKb6sWBaaWS4T+lItxehVFUDs
S8FJYnj4KscHwc6DHtP6V7eorBaaq5pc6uWjhFR6dTUyMEkaNQ59NcZOABggnoDTDH9PtoyN
60u3bXOzymcGekRuLH8Ajro4xj4GsEX1RtFTVelQ0F4rIjIsQqoKblEztI6KAc5OeBbIBwOz
jvFdg39V3+70dLQWib7eetnjeqKsUigiQ+5zgcZGfiAh+DnQfKL6fQ2zfEVbabXt6msnpH1Y
vtyZ/UPI+zriqgkdfHeMZOWe52+yCjjW6Ulu+3SUcBURJwEjsFGMjAYkgfuTpbt1w3lSbi/h
strmqba9cVFyqnjYpDhif8sgnOBg8Rxzg5xnWtqGuu+6rtFdvujbqVqWWip/TCxSlCkgcP4L
CRGUr+MfkaDbu3brXa2UdLb3SkFPWQykIAo9MOOYA4nDceXEjBBwQR51duqz09ysrwvUmgVJ
kqHqInMZUKwZ/cpBGVDKTnwx0vPubd12tMrWbbCxTMJUDTV8Xsb0xw7UnsOSD11gfnIU9w27
cNyvdXRUv3FbVvQJBLS/xlTLQQzN/M5KV4l3SLpuwGYDwMkPX6Cppq6ihqqGWOenmQSRSxnK
upGQQf31TUJbkrYFnjpvuZeYi5IC5yMvjrPgDP8AbSlZxvKgoJrW9op0WVW+0rKWtQrRqchE
ZHXLMqhSSAwZj/U6D2ak+o1noaSCKgWqqHIqKqpqK2EhpHLtKhUIOPvEYypbCMeOSBoPTJPt
4pllk9JJGxGrtgMfkKD/APGs6fw+4XAyxsk1Rb5GiJVj/KdlBIPxniR/TOgtFb73eL1bbluC
CioqehjaSOiikMzmpI4+oXwBgKXAUZPuyT8DVuezz/4PuNHtsGlrWilkpvSlaLM5ywJYEHtj
k5Pfz1oNG3LM9qjqxNVS1JqKmSRfUkZhHGWPCNQxOAAfj5zrTTW2226WSejoqKmlmCo0kcSx
mTHSgkDv9tIlw3bva3bduBl2pWGrgoIkppV4ymWrK4ZmVCfYH/A7H4z0Sa6XOkudgtapWXWS
kpPVu5Up6qMyYiZ1HRLSK/QxjGfA0DbSQSfaoK8xzTFfe3EY7OcDrwP/AI1zJO5app4pKdqt
U9SOLng8SCFLecAsCM4+NIl537fBsieppbPFDd5Z/sqULWRSxtO7BY1UqzEseQOCMDBJONbK
rdG5pblRUtt2pcYuXpPNPUqhDRlW5AtkBSHCj84bkFwOwL7L25U2zbdFQ7kqYrzXUpZhWTIW
Yljk/qyR5K9fAH9NHpKaCR0eSGJmjOUYoCVP7fjShFdd31stuo1trQSRXNkuVYIxHEadC2Cg
clm9QBe1zjOMg+PkG7dypuGsp6vaFe9vWqMEE0HHlxXzKcnDKQQRjBHjBOcA1XCiWppCkIhi
njVvt5nhD+g5UgMFP4z46z41msVmFts9PQ1dQbgYEEazTxIGKjwDgY60IuG9JaLc81meyVrO
irJDKpyKiPlEGZABluPqOSoyR6Zz5GsdZva+vFUyWzZt2ZVhjWBaqMxu07OykMO8IoCksCc8
vwCQDZFb6OCllg9GL0JHaSRGUcSSckkYx518m51Qf0Yo2AiElNUMwZS5DDryRgY7/DdfOkm6
bi3PLuF5Itr1U9uoWWKSCKqid3LpydnQNnIXiqp4zIWYgAaMbd3RO9EsNy2rd7PJEiKkEdP6
0f6V9qsgwOOePYUdHGQM6Blp4RDBHHyL+moHJuyesZP76zXCG1/dwVFfFRfcZ4QSTIpfJ+FJ
7+fA1j3Pf6iz2yOqoLHc7w8jlPRpEAZBg+5uRBx18AnvoHSPTXu8Vt2rLnPZ6m41kc0cNuoI
qeSJaeQqwLTM4BWMZ/UQCe2444YD0m2QRUtBFDBSRUUaLhaeIKFjH4AXr/jVYs1sE6zC3UYl
SQSq4gUMHAKhs48gEjP4OkTcH1CqKW6z7djp6x6+3JHJXT00J5TjiGC08Y5ElyQvf6RyJ8DL
LZt7Wy4UaGYT0tcRiSgkhk9VJPlACo5EHzjx0fB0BGu27Zq+aSattVDUSSgCR5YFYuAMDJI7
61TU7UsdTU01RNbYDJSvE8BGQI2j/QQAcDGlayfVezNRfcXqqELVEuY4qeIz+gjAlEf0+R5B
QrN1gGQL3g6OWz6gbbuNzraCnudOs1GwUmWRY1kPAMeBJ93EEZ/Gg6Owdtgr6NvNOihlEdPP
JFHxYYccFYLhgPcMe75zoTafptFDRmOqudZAW5r6NulMUQUymVemDEsGPZz3gKQVAGubD9S4
KyyUtVXxQRV1yuBpaC3xTq0kimTgrHskDALMSBjB68ZYNy7li2/U0QraaZqWrmEH3ERDem5z
glfPEAElvA0AuH6Z2BI6oTCtq5KuqWrnkqapnMsgYNkj9ODjBAHgkDGi9RaKir2lNbLhOKyp
mp3SSVyUDOwJ/wBPYAJ6x2AB86+0m5rZV2qquUEs0lJSzSQSSJA7ZZG4txABLAHIyAR0fxrJ
Rb529V100EV4pMRukKlsoHkOThWPT9D/AE+Md/GgWdtfSq1y7ejF2juNNLUyiqqaT+IPICSS
THIT0+SxLAADkSVA869HAwNAaHfG2K2j+6pr7b3g9b0PUMwUc8kce8f7Trmu3fa1uv8ACkeu
acpzeSmpZHESn9B5BSPd3jznBPxoGHU1zFIssSyJy4sARyUqf7g9jXWgmpqamgrqeZp5PS/z
OJ4/1x1oPs3bkFg2lbLQ8cUrUlPGkjlB/MkCgM/9Sc6OaRLhv+pnMbWSjhNOa1aeSoq3ZVjj
z3KxAPFWIKLy7ywPYB0D3qtZB6zRBXGFDcuPtOc/P560tbmvNTar/RRmiUQ1yfbrVJJ7xITg
Ljj4BZTgHJHM49vYb/Eu6ILjR0cdlu8xopIaapJpQY6/lhZJlmJAVUOWAPbZ/rgPQtTSZV7q
vS0tUbjtRqelHOP15rhGkRAYqSxYKVUgHBx3lfzkZ7nujcdsampJbXQTiufjS1NPXJEuCAQo
5k5cZPeOJ4g/6sAG+3UNLQNLHQQ01PEzcjFBGF958k4+SMfHxqyK30cVbJWRUlOlVKMSTrGA
7jry2MnwP+Brzdn3bYrxVw0UdFXXKs9aojgmu6jkx4JExQqpKKgIP5ZesDT3ZmviWA/xiOhk
uiBwBTyMIpcE8CSRlcjGeujnGgJcG9Uv6jccY4YGM/nxnXNVUw0kQkqHCIXVMn8swVR/ckDS
patw7husOaCitsrxIDPmUqgb1TlAe/d6Yz+AWGeutDK+6brmpaOwtMlLuGsq5JZJYOLQ01KC
xU8uPjpQARybDfp8gPQZGKRs4RnKgnivk/sNfQcjPj+uvP8AdjbkpaPbG2bVXxyXqokaaSul
D+myU6hjz8thnMSnvJBOstr3duSoauqaKW1Vlrt01ZG8tUzwzVDRnwECdBCQuRkMPkHQPdLd
Kaqr6yKlqkmai9k8KRksjnsd/PQIwPkH5611BbqaB6upoYIqeprmWSeUx5Z2ChQW/OFAGNIV
nte/LcJ4aKnpUqZaX31FTUoYGqCQXfCqX693EeCD33nMmsH1ANxY09ZTq9Nb1pKOrlrWdA5K
NJK6FMs3tKhiD5JwB1oHwWmiSan9O30KxQO00eIgDHLjiGUAYB4lhnz3jW7A/Glzd96uFu2m
HgphFdqwrS08Xqhgkz9A8gOwPPjvAHWhdAm/bbU0dKlFZp6CjpVjPCoZTUMCVzyYEoeIVsYI
8jJJ6B41NBbKdyvU5vYtEMCIBikMjtK2OzlscQD8YJP5GlOltm5afcE1yoKOkrrfdpJUrBXV
hj4QogWNwACPe3Nj0cLwUYwdB6AYqd6oSGOJqiNSA3EF1Vj4z5APH++P21bgfjXkm3tr3sUl
TU2ml2/XR3Sr9eKr5grBCspHFchsgxBeIweLcs5JJ16XcGuNJQ0wtFFSzMjqskDzFAI8EHg2
PIOPI8Z0GGnt9o2rLU1imoM90qkErNI0rSyO+F9vxjljodKB8KMGoaiCeMSQSxyIxIDIwIJG
Qex/Q/8AGkTcFqvt23ErxS2qespqOYwxevxFvlkUojZwXYFS5J4rkgYx3oHeNqbtFFQva6Oa
B6Wl9KCGjuKwmOdmUSTv4TJQyBQAf+7yOIeuamkKpk+okc/Iw294jWUxCRT+4wKMyqMpgMxB
BJIHYAx50y7QqL5UWbnuejgpLh6sgMULhk4cvZggnPWPODnPWgJ08krtKJYTEFfih5g81wPd
147JGD+NfaaeGqp0mppUlikHJHRsqw/IOgdiuG462ungvdhp6CkXmEqIq/1GkHXH2hQRkE57
6xoaL1uO3V1TbrdsqeS30jxQUkkdVEiugIDH3MMAJ2OvIwfzoCe7Nqi/pSinu1zs708hfnbn
WMygjBV8qcjW5dv2dUp1FroMUxJh/wCmT+WSQSV66OQD1+Bpcfcm9ltH3KbHV6p0UrSm5xqU
IJDhz2P9pXjyznvj41zctz7vkrYFsuz5zAsztO1ZMkZkgCArxwxw7OSACDgL7sZ6BrW10C1B
nWhpRMZfWMghXlzwRyzjPLBIz5wTqyvoaS40xp6+mgqoGIJimjDqSOx0dI8Ffu247qpVeOpt
VGYHdFqLe0qiUnDI7RyBcIFPFmxy59A4zrfurcG6aGaais23XrJ5fTSkqVIMQ8+pJLkgIB1h
c5OdAw0FFQW3/wDW2+2R0tM6tJiCBUhJJwwOP9Rznx33+DpK3zsKy0dggg2ztaj/AIg9R6NJ
JDT+ykaTp53HghVBPuyM4Hzg23reF5paqnMlsudJKlQkP2y0frQVWWYMfWA6B44X9J5MuQQe
mXbm6bff5K2KiFVHPQyenPDUU7ROpywBwfIPE4xoA9V9MdsvZxSy2w1fCML/ADppGL4XiTjm
ByK5GevOufpXt2S00lbV1dons1TVVTyGlNe06lCF4lhzZeQACZ/7P30Ds+/Iqq8XO8XBrp9g
QtLR0sCM8bRkjMpK+1SP9RJDLkqcYA0e2Buy3zWCnpbg1XbKmniH8m7uwlMflGLyBeZ44J+R
8/kg5amvikMoKnIPYOvugmpqamgmuIYY4Q3oxpHzYu3FQOTHyTj513pUqdxXCz36ejrKK4V9
PKVFPLDR4AdhkJyHRU+MnBUqc9EHQNeql/kwFqiVTxBLSEBQB+f260tTbuuFTTu1i2tdq2UL
nhUqKRc8QRlpMZHLKkrkjjnBBGbd4093uOyJIIaVGrJ1iFRChDcULKZQoY4c8eQAJAP/AI0B
+eCnraf054op4XweLqHU/I6PWvrmnp441kMUaclRA2AMnoAf/A0D2jPdS9YlfQNQWuFYVtyy
8RL6YjAb1MMcNyB6wOsfOQE60Uu5rxRwy1cEdxoXu7V8XKfgxUNIVQkqcKDwP7AcR+dB6UIa
MXBpRHTisaMZbivqFATjvzjJP/J1o0jVFP8AUC6WWro2NltVe8bRrcELScOTk/y1HfSYGWwQ
wJwRjRWCx3iWspVud2D0MEbfyaNXgJf28OTF2Z+I5fIB6JBPgD0C08DtBBGkZ7kKonEZYnJ6
GMk5/fWaCz00N9qLtylaoniWHDNlUVf9o+M9Z/OBoJuXbNwqL7BdbHWJBPh0n9V2BZCgUKpA
OAO2x45Yb9jttFsvVHtA2+e5wSXNYmSOs4SMoY+GIZixxn/d+NBv+1jkvn3bKC8NOYkJU5UO
2WwfHfBf+NZrhtu31gpwYjGsNUarEbMvNmJLA4PYYnJByDjxpct+194VFbFVXncyQvBG6QrR
qzKC7sSzBuIchCFUkdFAcHJyYtVguVvq57hU3ia6VzU6wRpOPSgTHk8Vz2cAk/nOMA4AfDvG
lpIqaS9U0ts+8qFgpVndQ0nIZyRkccf6gfH750wxusiK8bBlYZDA5BGke37Lv89to4b3uBxP
TSSEyUzO5YOjKzgv+lvd7R2EHLGSQQY23aL3bLnVSXG4QV8M5Tiy84hEqpjisXuUe7JyGHR8
daAtcrXS3GoopqpWZqGf7iHDEAPxZex8jDHo/OD8a2eNJm5p93WpbvWx1drFvCLJDJLIVNMq
tl/aIzlmXodn3DOO8axUkW/pduRzUtRa2kuFAxEAQwfYzsqlCHPIuvbcsjOcY660DparlDdI
ZZqYP6Uczwh2GBIUPFiv7cgRn5wfjGsNferZU26M8qesoqqpNDKS2UySUIIwc9jGP3840v2t
N/0Es0E9NaqqleBIqc/d4eOXj7pZCIxyBOSQBnPjzrDRWfc1FRWa13FrO00VaZ+RrHVqzjG3
s6i9uB2fOQoH5OgfrVbqO00KUdspoaWmQkrFEvFVJJJwP6knWrQLbo3BQW6GHcMlDWPGGM1d
HMULDJOfT4ADHQxnwPOqam57jnraaWy2631NsngE3q1E7xOMgEDHE9n8Y+fPWgLx2630lwqb
mlNTw1VQirPUYAZ1X9PI/trZpBh3nc7ncLvbhb7I5oOIqKeavGYRy8SYBHuXAHXtbzkYJ1XW
5Xvb9luNVXT0k12r6gRWykjlZ05HCoqgqDnvJ+CRksAegcKeeGpgWamljmicZV42DKw/YjVm
lSGn3Uds3OP1KKlucs7fw8c1WOJMjiCVU9kAseicsQOgDpboqLcuwoRVVl4oq372ujgioJHl
xUPKxz/NYHg/JmbIXBC9/sHprukYBdlUEgDJxknwNdaT6Sp3s0qw3ayWSoUyiQyRVZEca4HF
RyUszK4LFiB0RjvRWyx7hj23P/FZaOS8MZmj9MkwqST6YzgHjjj8Z/r50BlnRWVWZQW8Anzq
ilrqWrqKmCnlWSSlcRzKAfYxAbH/AARpMFm3XJuu119ZNZqr7Cn4PF6xWSQlWUy59PCZJBKq
PjGTgasmj3BtGhu91Z7PWRSCeqf1pWpxExPJQWORwALDwCT3nvAB0lmihKCWREMjcEDHHJvO
B+T0f+NSZ2QoUQMpb3ktjiMHv9/j/nSltS63PdN0pLjUQUcFtp6bl6CyxyzJVkYbnxJ4cVYg
KDntuWOhrQ1svlTfqq3XKeWr2/PQkPI5jV2lL9oOABC8MjBByD5zoD9dcqOhijkq6mOJZSRH
lv1niWwv5OATgfjVtNI00PKWFojkjgxB6BIB/uO/76VbpdtzQKyUlhj9KGsZURZwsk8KZYem
OwCQuPdj9WMfOs0u/a//ABDDSw7buK0aU6yVnqoRURu8pjQLGueS5RyWzgjsHA7B2jRY0Cxq
EUeAvQ18lhimCiWNHCnkOSg4P570rR70mpY5ku1ivCVEAkeX7WikljChyFCvgB244Ptz+2fG
qqr6nWCNohTC4VXJpFl9OjkX0OC5IcMowSSAB8nP4OAcdTQ6yV1fVtUR3K2mheJl4lZfUSQE
Z6bA7Hg9Yz4J0R0E1NTU0E1VVTx0tNLUTtwiiQu7HwFAyT/xq3S5FZ7pLvqouVfLA1tSBUo0
jlbkCVw4kUjBBOSMftnwMAepZ0qaaKePPGVA68hg4IyNDq/cVHTXf+ExBqm4GnaoFPGyg8QV
ABJIAJLdD5wdKW5ot2WSuNfJuB5qGWugjpoIaPIjLylQsgBGI8Oqkg5yFPWTrq27atFx3jca
oQ1ctdbnjWaWemUJVlgzPgnpstxHf6PTQLgdkD279zrZ6232umiiqLhcS5hgkYgMiceXgZJ9
ygD9yT0DotQU9DZbXBS05SCliAjiDyZ/p2T2T/5157ZNj3S7UVLdJrokT1luekZpqd2qIoZX
MjOrc/bM3L3eVHQAwO219nUdXsxttXSV6uj9L0EYRpGyJjiAOIxkDIzjvJ+DoCduuEk8lw+6
pzSxUlQYo5HOBKgRG59+BlmH/p1qqqqnpEV6qeKBWYIGkcKCx6A7+T+NA7lsy3XKy0drrJq6
SnpoDTMTP7qiFlCvHIcdqwAzjB6GCNU1mwbRWDhUz3WSNZRLFE1wlKQsBgcVJwMd/nyf2wDF
V1EVJSyVFQ6xxRKXd2OAAPOqZK+Cjti1dzqaanjCAySu4SME/u3x/XVV4tFLdrHPaK0u1PUw
mF8tliuPyc9/v/fQmb6dbVl6/hEUa82cpFI6KxblyyoYAgh2GCMYOPHWgP0TL6JUOrcGK5Ep
c+esk/OMdaFVN6FTVMlnudob7ZpFqYZ2PLK8ScMD1xDDPR8jxoJfdh2dKSth21bKSluVTGrq
S8kcKOowkpVfaWUgEEYYHsHPetVN9OdurbEp/wCHGkdiXlNPVysxLBhIvqE8ircmyOs5zjOg
Z6erp6ikSqgnikp3TmsqOCpXznP41nrbtR0opWkraKJag5jMs4USLjJK/nyP271jmsUVFs6a
zWuH14kpXhggqp3YEYPFC+eQHgZzkDXMW17fUgT3eljqqp6b7aX1JHkjKZyVCsceQPj4Ggr3
5RfxraU0FNV0sKyPE/rzSYjCCRSxyP8Atzj98arv27KWx3qnt0n20cKoklTLLMEEETcwrAfI
ymCTgDI+SNDtxfT23V6pQ0dNJBQVlb9zXxxVLIgxliUQHAZ2CgkDocj0da6z6d2KtiU1wrai
oVI0NS1U4kcRuHjDccKwVgCARgHJx2dBZFu+lttZU2zcVZAtfSxmolenp5REsLNiMnOcM3jj
k5Ktj8aYI5BULDPBKrQOnIYXPIEAgg/H/wB6TqbZFHdrhdUv9jjipjURtTTQ18vKqCdiSUBh
mQPk5I+R5xnRFvp9t77wVkNPU09WrmRaiCslRwxUKSSG93Q/1Z8sfJOgPQVlLVrMKeeKoELm
KURsH4sPKnHz341h29uS1X9Zv4VUGQQStEwaNkJK4DEAgEgE4z4yCNDaPYlmpah57XPcKQTF
/u0p66QJVMWyxkGT78g5YYbsjOjVis9HY7ctBbUMVLGzNFDyysQJzxX8KCeh8eNAPuNPtqGW
Kmqqe2K9fUcRFmNDPICxORkc8HkSO+89Z1norbRS7uq5JK6Cd7eIjDSInH7NTHhVPeCP1MMA
fqGc4XAobAtke4hBT0EsdBh62aoaQljUEqsQR/1LwCu37FgfOr6T6d26agnaoFRQ1dwjljrX
o5+LzJJ4R3wWbiAADnOc+cnQMdyuNHGlMn3FJ61UT9mJGBEhCluS+c4XJz+NUkLcbq9JXLSy
Q0ywVEGHHqM4JPqYByFBAA/PfnS1J9K7Y1ItLS194o0gof4dGwqVlLQ+0ke9SV/SFIGPaCOs
6N7f2fS2itrq77qpnq6+JIpXPGNY1ReKiNVA4DAHj8A+dAbjldql4/RIiVQVlDAhjkgrjyCM
D/n9tZ4bzbZ6yClgrqeSeoiaWJEcEyIpALDHkAnQ/ae0aLbNiltVJUVs8UxJeSoly5ygTyAA
DhR2B2csckk6Ef4GorPHU3GevutxKUKUrQM0aCWGINwhHBAcEt2M+44z11oM1u38GvU5dYno
KmdmgleYoIqaIFJJznoqXHtxjOT2estN4tdFuWgpBLM0lH6qVPGJgUqFAyob8qcg9ecDS4n0
vtr0D00twufpTUkFJIoMaMsUJ5RIjKgKcT/txkjPnXf1G2xFUfTuqgmuFzZrdA9TC0cyxF2R
SUVlRQrLkDrHx+dAw7dsNPYRXCmmqJfvayWsk9ZgeLuckLgDA60Qp54amBJqaVJonHJZI2DK
w/II6OkdNk3e7D7y5bhr6Nqgqz0kSIfTX0DCV5+eWGLddB2Y4PWLrj9OvW21arRR3yqp0tTq
admhQgqoACuqhcjAIJ6J5N33oHH0c1XqvwIVcIOHak/q7/B66/bSzW2S9xb0S42SspYaWsI/
iDzRGV+MacY4lHIYBLO2fg5znONDLZsXdFDV3GoG/KstcKoTuPslIjADAKgZiFGCM4HlF/fN
tV9NUS3bfpbTeKqk/gbepGZV9VZ3Lq7O65XLMVbJ/DuBjOgeNUvLJ98sH20jQtEztPyHFSCB
xIznJBJ8Y6P7aShtPc1RUelPvySRqYRycIab02EgZ2y+HJ4sGwV/CjGAO8Atu5bvdaqpotw0
1RHTVck6xROYnciMLEoUMyhAQ2OXTE8mBxgh6XqaXPptY7ht3adNbbtULUVEWS0glMhYntiW
KqSSxY5Iz35OmPQTU1NTQTUzqaXNy7QjulSKu21storGV0mqKSNeUysvEh/9xGOic4+O8EBs
r2+8vq2yuipDRGBZlSVgXnlD5HFc5wnEEnHll/GiFVVQ05jSSaFJZiUhSWQL6jAE4H56BPXw
CdJ//wCMaJKdftrvd6aqWl+1FTDIilULBm4rxwM4AwOgPHk511ezbPT1lJVT11zR4Kg/ZZqm
PoySjD8TjJ5955E4yccc6DdS19PV7ISurbzG0RpvUmuNMQqZHbMvXgEHGR40X+8phQmsM8Qp
RGZTMWAQJjPInxjHzoTYNr01mpaSmpnZKOmpBTrQqS0Aw/IMAxJyPAyT1/QaH0H022tFbPtH
sqCFv1QSTu64wBjGcY6zjxkk+SToGemqqeqpVqKaeOWBgSsqMCpH9def0O65ajewanuDzW0V
ppZan1B9s/JTxijXyzqWgy4GMu4JwANN9mstrtH3tVa7e0ElVK8s4HLlM/I5bDHyT4PyMfGN
CdxbXeDaD2zatPBAZaxJZIpI1cMjzh5h7vAwSRjwFAGOsAbjuNrrLnDFFcKOWpj9QLAsiM+Q
eLED9XRBBx++dDV37t57zS22GvjlkqlmZJVZRGBE5R8sSPDAjrOr22RtdmiJ29agYS5jxSoO
PIgtjr5wM/01fHtu1wzD7e3W+GnIPOBKOMB364sTjyBkf+rQb5aynioXrJJ4xTJGZWm5e0IB
ktn8Y7zpY2fvSg3XcY5KC5IEkSaSnpIwGMsCsi+rIe+J5HKrkHi4yM+C1NQUdsudZUVdRD6l
1ljhiic4BVI8LEqnyepG6/J+BonTU0FLEsdNDFDGucLGgUDPnoaBZ3H9Rtvbduk9Ddp5oGp4
Hnkl9PKAKEPHPksRIpAA/P4Osg+qVlFs+4np7jTTiEytBPTsgjA7y0v+WBxIbPL9Pf7acTS0
7NKxgiLTKElPAZdRnAb8js9H867KKU4kArjHE+P+NAuVG+bVRQ05uS1NFNUUArYop4+PIYJM
Yb9PqDH6SQT8Z7x9h3hZKzZUe56omOgRFnlDpzembIyHUZ4spPf4+dMMqoVzIoYKeXYzgj51
QI0rbe4MQiFQpyGRW8/JBGD1jz/fQLS/U7bbpa2jqWcXGH1/bjFNGAvJpTnChS6gjJIySegS
Oan6iUFSaNNuKlzkrKj0I+bmJWIYBwuVJYqDyOBgKORIBGW5oY2ILIhIBAJUeD5H99VRxz/e
SNI0JpwiiJQp5Ke+WT+P04x++gx7nusdg23XXLin/TxM6Rnr1JD+lRjyWYgY8knQhfqHZZaC
jqKJ5aw1c8cCKkZjJLIX5DnjK8QxBGc8T+DjvedDU3fcG3rd9s8tvWpetrH45QeioMatn8uy
kD/t/bRaXbtlmmSWW02+SSONYUZqdCVRc4UddAZPX76BPqvqdYqaS8KJv4jGs8MECCaPFRLL
7PRRSelGASWwDyJGRjJCv+pdnpVdYYKuol+8+0ijiQH1cEKZAQThAcjJ7JGADpoa2UDepyoq
U+rn1Mwr78+c9d6xxbVsUUHow2mijjE4qAqRBQJBnDDHgjkcfjJ/Og+7iv8ATWSwvdZleWMB
eEajDyFiAqgHvJz486H1O8bFUVNPTw30UzmNKwyCP+W8WOXFnZSq5HeMhgMa+Xq2z3ffVpFR
BL/DbbDJV88ZjkqGzGqn8kKXb+40SO3LQsDR09toYDxRVZKZPbwOUIGMe1ux+DoBVw3/AGmC
a3x0K1FzW4uq0s1CnrRTfqMgVlzlkVGYj8Y/fF25twUVJaqSS7QVtLTVcqKztGMx4blh1DZ7
CknAPFQxOADrNs7Y9JbLVD/G6e3190zzlqVp1VQwPt4AABcAL4AzjvRy/WS3X6h+zu1MKiDl
y48mXBwQe1IPYLAj5BIPR0GOp3JZqimvMKzpU/wuFjWx4IVRxYlSxHE/pYHB6x3rqW6G62mj
n23LS1cVVOiNURussUcYOZCSDg9KVH/cRq63bbs9tttTb6Gghgo6ouZqdAfTbkMN7fAznvGr
LdYrZba6qrKCihp6is4/cPGMeqQSQT+/uPegrodxWyuvNTa6apV6ulH8xP7kED84IwfxokJE
LFQ6lh5Ge9Ldd9PNrVr1Mk1ogWWrqfup5oyUkkkwey4PIeScAgZ1kf6cWuN6mcXW/RPOkgll
/iTlveFDtk5wcRp+w4geOtA3h1KcwwK4zyz1j+uq56umgeJJ6iGNpm4xK7gFz+Fz5P8ATXlu
0doU25qKrSjuNwO0JM09PDPITJUAPykeNhjjGzBQDgnCHjxBxp8tO0LTbZGcRS1bexYjWyGc
wImCqRl8lVBHL85+ehgLBcqWPdRoxG6yzQ8TKUcKzr7ggJHEtxYnrvA/bohVVlJR033FTPFD
EXVPUZgAWZgqjP5LEAfudLX1D2jLuOSjqqa/VVolpVeNGjjEikyDjniT0e8ZHeCR151ktOwU
iuFuSuuv3VHaiJobalMEhSfJZZfJJOST2T8Y4jog5UkUsUZE8xmcsTyxgDJ6AH4Hj51dqamg
mpqamgmstTcaSlrKelqJljlqciJWBw5GOs+M9+Pn41q0CvW1qe6yRySVtfEykh2ilwXQuH4Z
xlcMqkMuGXHR0Boyxib0jIgkK8uHL3Y/OPxodXbhtdJURQzXKhidpmiZZJQDlV5MP2Iyuc9d
j5I0o7e2LHUiepas3HQSmRom+5lRpWRHBiKyEMyjAUkD9RHuz3k4uwNtqMT0Aqi9T9y5q5Wm
MkmGHfMnIy7Nx8ciTjOg23Hdthttwo6KvutLBNWo8kHNwFZV8nl+kfgZPfxrFvW+V1MlFQWE
U0tbdmMNOxlYGMYJMvSsOKqCcnrOB3nW2i2ht2hEwpLLb4lnUo6rAvHiRgqB4CnvIGAck/Oh
1XsmwRfZUVPZoxStVGWRE5cFxG+Ae+ky2AnS9kY+NBo21uV7peKq1tSpypIld6iCp9aM5Yqq
8iq5bKvnAIGPOetUWjflsuFyudM7w08dt5+tLJMP9LYPX7fJ8e5QCSTg3aLLbbP9x/C6KGl+
5l9WURLjk2AM/wDAAx4GstdtrbrxGSstNs9KMySMZIECjkcuzdYOSAST8jPnQZrpvWzWzcJt
NZVJFIlI9VNIzAJCqlcK3/cwYkL5wM/I0sw/UWnuhss9pqkpYZqV7tco5GWUwwKFyjEn2N7v
A7yPgZ1utO2bRfdvvPaHtopK+tE/rUqCTlTjgCisOwXSMBj5HJh501VtjtNdEkVdbKGpRHMi
rNTo4Vj5YAjon86BRpt57ZqLhb7veo6mjrvQKxiaN5IqLke8uoKI7KVySQQuAcDOt1N9SrDW
V1fQ0s6rVUocw/ct6UdWEOGMT4PIA9dA/sDplprbQ0sAhpqOmhiVCgSOJVAUnJGAPBJPX76t
elgf0ucMTeiQY8oDwI8Y/H9tB5xQfUG/wcVvNneOoqaxl9EU8/Gij5hVEkgTiTg8+skjJ6A0
UuH1TtVJa6iqFFcDIschpo5YDEKqRJPT9NS3YYtg4IyFIJ+cPH/+86qqpfRgd1VpGCkhF8t+
2gVrJuau3Jf0oqa1vDbqWFZK2slVgkkxClI4G65qDkl8Y9uMd50Sue67RQXKppam60sMlBSv
V1kLKS6RAA8uvGMg47PY/OiEtCKm0y0c8kyiaJkdhJl15A5w2PjPR/podd9tU9xvtqrJA4io
FkzEuAspPDgH+WAK5A/IGfGg5s28LPfL21BaLjTVTRRytKqBiQUZBkNjiV93nPfWM96m9b/Q
2ulp7fUXB6KruztS0kkXEvGxUky4YgcUHuJ+OtGaqliqKKSkcERSRmMhTjCkY6/HWsi22gmi
pYY/TeKgIRY8K4HFcANkHx0fjsDQKNTvaKeW10W2qwkVFQo9atwYzTRrl3DE5wwGAzdnsgHs
6vH1B2tWUM/8IvtLb6meqjjSWaHHqSN+lirYJUqhyesKM9dHTNDabLNTFYKC3PBLIKkhIUKu
57EnQwSf92rqm10M9Q1TVU0Mz8VHKVA3EKcjGR133/YfjQArnvqxx2v1hcZKVJop2SpenI9P
029Mkq4BJ5kADHf9NDN1/VO07duKUjNFWLGTHUyxygcJCuUUDBHZwCSQByAHI5AYLzaKW6XG
2XGSWB6SnEoZHbMcyypxHX6T2R5z5P511WxWqKoorOlqppxIMiFYE4U8ag+8jGAMniB8ljj5
wC9ZfqZYofVpdwXenju0KCWuigSSSCmJVWKhwCMKCvIk4zknHgWbv31Illao2QKC/TmneUpB
UFjEmOpTxVhgdnicFsYGT1pritNuiSRIqCkRZY/SkVYVAdO/aeux2evHetMUMUIIhjSMMckI
oGT+etAC2/X3drZTz1cVHV0YpQ33VPVmaWcgfqCrEqnl0eiOz0NI9fu9qzcENa8fpVKVs0Nu
o6iqETsI1ZW5ICSgJDFi4B/QMBQza9YxrFUWe21MplqLfRyyFgxeSBWJIGM5I840AYb8tElg
uV5oxU1dvoDwFTBEWSqfxiE/6wGIXkOs/JwcaLfvSwVcMLNdKSCWWAzmKWXgyKMcuXLGME/O
D+2s1ZUWqTcts23RVlugei/6yW3J7XKKD6YCgYAD+7/0jrvOiVVabLR+rXta6ESg+o0i0qc2
bOQc4yWJ/wDJ0CrN9X7Gq18sEctTFAY4qQQOrSV0z+ERM5HlO2x+saYaHeG37lWLbY7lRy1z
s0UlJHIJCrqPehx10ej8a0UW27TT0ElMbZbis/unVKONFlbJOSoGD2T5zpB31aKmo3Db6Kls
lJDa4q+NUiS3krM7KMyFoypCooJPYB4hTyyQoHqD6j2JqEi00VXLBHKkFJHTwBROhYIroDgC
PkcAnAb/AE57wWv+99v2OC4tW3Kn9W2xiSenjcNL3+lQvyx6AH7jOM61UG1rDb5KWShs1vpn
pOXoGKBV9LkADxwOugB/QY0L3Tsuju9dBJDbLJxlqBJcJaimZpZFA6ClSPcc4yxIx8H4Cjbe
7pGurUm5ZoKCqq8PSUTDi0agKCGP5JYYDYY4JwB0GaOvgSWGnqaul+5qOZhjWQAyAeeIJycA
rnH50JqdibaqY5UltcYEpyxjldCPYUIBVgVBVmBAwDyOck65i2FtyLgVt3KWOVplmkmkeQOy
lWPJmJ7BOR478aA/TVENVAs1NLHNE/avGwZT/QjVmuKeIQQJEpLBFCgnycDXegmpqamgmpqa
mgqlqYIA5mmijEaGR+TAcVHlj+B++qfvaCapig+4pXnOXjj5qX6AJIHnoOP6Bh+dD67Z9irq
iomq6BZWqVZJlaV+Eit5BXPEj58ee/Os9Ls7bxE8P8EozTmVZcyRcmkkAxz5EknrrvGfdnOd
Bpqt32KmpTUvcYXiFS1IWiy+JVQuynH4VSx+MDOsS70td025NW2W7WyOpWIOsdRKsvpk/pDr
G2fd4GD3kYz41RHsna1qnkaittEkqslQyVQeeOJRxUsiMSEbgnEEY/SPIGNMb2u3yV0VbJQ0
rVcIKxzmFTIgPkBsZH9tAvbA3Be79ZTdbnS0cMDyz8YYWcyqqOUClSow2VJIPfYGBr5tb6hW
O8wwU1bcLdSXWVikluNQC6NzKBOwMnx8aJ7wr4bHtqtrjmGNeJlkiGGUMyqz9eSASf7aHbM2
zRQ7Rt9BcrRA3CnVis8auUJYsE77yuR/8aDJ9SLrS2a20dsipZoaaaVEkeOF46WGMhgDJIoA
VQ4TKg5IIHg6E2v6l1tPSoaux3CWlBqSlR9vKHaGF1HMqVJPsPIscAllA8sV9M1XUzxUtPJP
USLFFEpd3c4CqOyToFba+7LnuaKjeltBt/Kmiqqr7wtgBywCRkAciOLZJAHQwCGyMv1LvdLS
xS0Ut9qKMCH1quKjjzJHAAxZiwBZeWMKBgkjrrkQbtVFVy7kqL2LiJrfV0scdPTqzFVA9wk7
6y3I5/YL+TorWyrS0k9QeA9OMuSxwOh8n8aBGs+5bdPRQU1Bat1SVM0KemgM7KAQGQNNy4Jl
GVskjAPffWhVPHdKLd/3tcl9nramdkVz6npJTxsD6UfHo82JYFse0DljBx6ZIfuLaec/o+rH
j1YnHtJHlScj568/GqrDaKex2yKgo2mMMWQvqvyI/bP/ADoAMt7vz7CuV3e3fbVpjlejpeDi
SNMYUyAgnl5YgL4wMZ0vUe56uxuILXQ190t9LA9VPNT0UjJUuwYtwkb/AGnj0Ms3u8k416bq
qrlaGnZo15yeEU5wWPQzjwM/PxoFi5VV/rtp2y60Vuq4rv7JHokm9MLn9Sur4DDwDntckjsd
r31H3hd6Lb3oVtqa2+ujmojWVZpXhUEy8SpwiYwpkYgguMLnGvRA4oaBpK2pysSF5JpMAADs
n+g/9hpXo5dr7mlqoq2b7uS9RFPtKwcSYI2ZQqqPClldh3knkf8ATgAIsNkuOx4IIjHR1dTU
sma6CCRjzbPOP0Q36FSONI2JAGQDjvO293rcF525U0f+FblQVU8cRVHdJFKl/wCaGZWIGFB6
zls9DTRU0Ntu9bS1DGGeS2TsV48W9N+BUqeiRgMDjrsA/GiWB+NAg3ZrtVVFsp0t87U9tjNU
aaMoWmqFGKdZUVvYpbMn4BRcn4GxareU1ngp47eaetnYLLWTtCTTqWGfYhIbClu/GQOjnOmO
hsduoblVXClphHVVf+fJzY8+/kE41vYhQSxAA7J0EGvuk3fG9ItvLbmpKj1qi9H06GJ4mkRm
VSw4qgDEuWReyAPPWDlk2/cRd7LSXARNEKmJZOLfGR8fkfg/IxoN2pqa4E0bSOiyIXjwXUHJ
XPjI0HK00C1b1SxIJ5EWNpAPcyqSQCfwCx/512ZEEgjLqHILBc9kDycf3H/OvkUiSxJJGco4
DKfyDoLf9x0VquNLDUGoyZY45HVH9OP1SVTmwGO2HyQB/wAZA7qamq+b+vw9P+Xxz6nIec+M
aCzU1xGzlpPUQKA2EIbPIYHf7d56/bXegmprHBdKWZJpUnhNPFJ6TTeoOPqBuLLn8g4H9evO
tmgmpqamgmpqamgmpqamgSd474o6esmtFHV0qvDE0tdO03E00Sn38V6Lsf0DiemP/aRrdNe6
G37EN4sYjSKZRJAhjaXm7NgIFQ5JJ9oweuvga01tZti27ip6SdLel3rJA8UaQBpnZs+/oZ/0
Nlj/ALT+NHgAB1189aDzuz7omWrqZbnVVMBimjE7UltnlEzlf8pSykhQelwByzkdk6O33f1m
obFLcLZUxXd1ClYKJ/VY5cLkhckAE/P9POmZWVlDK3IHwQcg6CxUlBenpq6glT7dKs1EgVP8
90BRT/QEcgfnAI/cMNFvGK8btpLbY2FRS/atVVNR6R4Mp6T03zgnkCDjP486i7rnpb/caKrs
V8eKGQcKmCD1oivFcceJ5EknwAcfPgkNCKqIFQBVUYAHQGq6V5XV/XjVGEjBQrZyufaf7jHW
gUB9QpJYoZItv3WENUpFIlXC0b8GCnMa8SZHGWBQdj03+ACadwX2v3DY6WG22G64mqkNWJaf
HoxIxZgQxHNvYPauRk8c6aLpZqS81dHNcKYlrbVippmyDlghAP8AT3Hr8qDrRabdT2uj+1pF
YR+pJJ7jn3O7O3/ljoAmxL3WVtEKO826qt1bFkLFNG55RrgBjJjiT33g9+cDwMH1Ba5XCaK1
UlgnqGapg9KsLfyfTZv5wcr2o4AqQQeQbr9mC67ho7ZeLda5Vlkqrg7LGkQB4qBku3f6fA6z
/wAAkb54xLJCcqCj88MDk9Edd/kj86Dy/c9XLTXyPbENBXXSjs9pFQ8dHD6j1E0hKhCPEZ4h
sHsKJPghTo9Pu/c00UEVj2TWSzkSCVqyYU0UJVgEOWALBl5N0MjoEDJwYs+3paPd94vU8sMg
rfTWFUU8kVVUHl8eVHj8aOevCKgQepGJipcR8hyKg4Jx+MkaBZsNqur7gqrhc3uFKJAjQQpX
etEqnt42UjHLlnsDxxAPR1kuX+MzvNpKOmQ28OkNO5qF9FIioaSWRMhmk5AIB2ACTpyeRFYI
zqrHwCcHVVIlPSqlHC0asiZEYIDYz5wP3+fzoF7f1mul9+1paRIJrcnKWspJ5jEtZgjhGXUF
lGfccDB4hT0TrLSUG9p7ZUUzS2G0NJDwp5aWJpHpcLgKF6UgHsEnoHHHTbTwRwNLwLlpHMjc
nLdnr58DroftqCqp2qHpxPEZowGeMOOSg+CR5A0CLZNrbwtQaGlutvpqV/TjEUQeQwoTmaQF
x7pixZubZyW7HXbLebG77ZmoLbwlqOGYWrpXkBcDGWY5Of3777wdEeDUNtZaSN6l40JjRpAD
I3ZxyPXZ+dXCeLJDSRhlwGXmPacZwdApWun37RUUUMkliq2hAjzPPLmRV4gMXCZ5Ec8kg9hc
DzrVdbVfL7XQQV1THb7WjiSeGjkLPUAEEIZPaQCfIC9jrPfTDJVU8axGSeJRMQsZZwOZPgD8
5/bWCS82q33j+FNLBT1DwmrZSyoOJfjyOSO2bP8Awf7gMfac1Zv6Dcd2qYKhKKkkgoqZYiBC
0jHm5JJySgC/3brxoVZds7ytJlqYLxbZaqqqmmqopkcxMg6RU+U6Cr1kKM/rPenCmu9vqa6q
ooKyB6mjZFqIg/cZYZUH9yNaKmZYIuTPGhJCp6jcQWPSjP7nA0CXBSfUiOCseas29JUvTKkD
K0vBJF5En0+IGWLAZ5dBR02DkntmhugoLl/imGh9d8RfdDiTURLGPdJxCjAdpMDr24zrfFUx
3ijponqaNKgMklTBFMJeLIwLoCMeHGM4+PGrKurp7jQLFR1FJOtS7RDMgKyBSRIB+fBBx48/
GgVqazbwpnpoKG+W4pSyGSaAQuisWZmAB7yvgcesAkZ/Tjalj3FXbNq6e4XGL+J3E5mScerF
DGwCmJeOMdfI+Sf2OjtE7SvFcJmjhMlOEmiE4dUcHwD4OCWGevj+1k15t8U1TC1VG09IqvPC
mXkQN+klQCe/jrQKtFbN5yCCel3bba+l9bmD9mU5qFwMlScjkO1GM9+4eNbIbVvNoZoqjcNA
A0CCOSGjIdZe+ZySRgkjHXQGMDySX8dSoega1RieklmkSrmKlBSqkbMeYOCrcgowR863XC6U
dBb5a2pnRYIl5MwOc9ZAAHkn4A7OetArVdp37U26a2m+2yPlKCLnHTskpixgp6Y6DnzzDDHw
PnWW9WXct620lovlXY6Gd19GJ4ZXlkqX49gPIuUPENkqGbokEaN2jelNcbdDXfwq909NOvqR
yS0TEGPyHPHOARg9996o2puuHccpuLCKntjyCK2TvMUNUzZyOJxk4UEY/wBxHkHQAoNhy026
rLLV2+gNqpWDxQW6MolPMoYpyQn3KOm9Q5PMLhQCTr0jU0q2/wCoNmr9x3C2QTKILfEXmrmb
jCpDBWBY9AZIAOeyG/25INWprmN1kRXjYMrDIZTkEfnXWgmpqamgmpqamgS7/s273SurpjfF
cVKlIDJBg0SZyUTiRy5DKlmOQCceTnjcyXCe8W/blLcKqlqK601KSVQiaSHC+mvIAyZEi8ui
c/q7OqLrvW/vIYLXt25wV0VQI2paqhLpNHyw8qyq2AgHY/1E49utNdf9yJuCmgi2tJN6LzJN
UIAY2UoGiCSNggFumOMAofyMhXTfTXjBUR1G4rpxnpGpPTpgkEcSMcvwUAkEsSSc/wDgAa7t
Owa2zJVPb9yVqzyTFo29NABFxKrGy44niCOJAAGB7fII6o3J9QKSnh9fbgnqo6WSaaGlQOjy
M+I0D8+gq8icZJ4jwXA0Qvt5vsW7sUNuuE9NT2sVMUcaMqVErcwyHOBlcIezy7AA7JAdWDb2
6qakooancNZ/Klkedp2jmdgegM8ByXskfpwQOj40xbbsqWSikh+7q66WWZppamrYNJIx6GSA
B0oVR14UaXqSo3RJdLXNebeYooaJg7R1CLGasgKWlUN0vkIql/1HOCBr5vua5UVbQ11DWvDV
Q08krwsc00nFcBCCR2zyKM+QFyMYOgIDZFDlA9wu7RpTLB6f3jKGYOz+qSOy5LHJzjx10MSu
s9ZJ9Q6G6wpKaSOlZJmNc6qG9/ECEdMfd2T14PkDQir+qNNRywwSWupqJXlWnZqV1dBP6nAo
CcE9e4NjBBHfnF1TvK7TCd7ZYaxi0EUsKSFCwXl/OJjB5clzgKMliOuuyBDdmx6Lclb93LXX
CinMAp3ejkVS8YfnxJKk4znIBGQcHPWB8uzSbrFRh7o9HHaBRvWSXBg8qhyQjELyz3ksrKSM
Zzgal93jfaPbP3dNYIYbhJTxyxw1tYkccbs2CjsSCCOiBj57xg6C3zdN1v0SNSUdqgpV9NqW
V7vGk8k+WDmPhJjAAZcFu8/IyNAXs300oFs1JBdZq8VMCuP+kuc6onJgTxwV/A+Pk60x7It8
Fxr7rd6iV3AjENa1UyzRRxqeTNLkFSSz5AwvEL151VcrpRbejhroroLtOhVJIqm5KZPTJHIx
oCFLDOe+yFxnvS+d33neO37vSxf4dofSkFPFO1c8izSKQ7Ywo9uCi5OQSG/UNBftnYtlu9/u
VUltaG0U1PHQ26VZW5z4f1XmWUksRy4hWB6w2D2dMU9itO2brVbjSqqjXPTOpjqKvn66opYI
OWT0AfB+MnONLdNu/c38VWlkFvqZIqiSqeKkn5q8BIRIxxXIHbvycZzHjB1qn3bu2nowtTQ2
T1ypVasCqEQfg3+kxcj7+BIH+kHsnwBK2bSo781TeLtWVFbJWyJJTVFNVSQrHGsfAenxIwpL
SH5yG7JzojdtibfucEy1dtjnd0ChpZHJBB5A5zkHl2T5PznWC17qvT2+qray20VTT0/KR2oJ
5CyxgZwI3jDM/R6GAevGleuq7xLvG/zvuHbtsMZMFuqZa5DIowMoEbIXsYbkPJY4OFwDztra
kNup7bLXuaq4UNMkCSB3EcYCcCETOB1nsgt2e/jWA/TKwT3KvrK+CWZqyczcUqJYlUkOD0rA
EkSOM/hj+Tr5a90Vlz2mtVJX2C3XR3ciI1KzRqoY8VJDdkgAFh12Tj40DqN7bla5wrE+2oXe
QstvkrlPKIYVmadScYLqRhMnDDHgkGyi2Nt2iqqWogoCZaOQSU5lqJZPSYLwDKGYgHiAM/gD
8aCbK2hFXw1V53fbUluNbVvOYqtQ3pqFaJQVORjiXwPhW/OdBo9z32SCqu0e6LDHHiQmEvzi
jZOQCYOCAWC5fkMDlkZK8TN1vu2t37FMdddbCaqWmLrGa1WSKfgQCCCCQCeiP6jQb6T6a7Ri
o5oIbWklNUnmUed5FycEsvJjgniuSOyB+NdTfTuzyU1PSrPdI6SlmSop6dK1+MMq+HUnLA/t
nA8gA96T7lvu709vq56SssNJE9JFBQUkdyWVopWKqCR6YYnJ/OMDwCOy0n1AvEFQGlorXJTu
eKvFO4Ct6eQGZlHtLn9QBwFI4nIOgJw/S3blNRpBSC407RrKizx10glCSdsnPOeOe8f/AHoR
adqW++bhnoZEkitFho3tUFLBI0YHMgtyYYJbiiN+AHXySdHvp7f6u+24T3mk+0rUBVVBYmRB
xDORgKMsDgDPWPzphtMZSiRmlkmaUmUvIhRvcc4KnxgEDHxjQLkX0y2yrj1qWephVWVaaepd
oVLKoZuGccjxBJxnPfR0asO3LVYBP/CaNYGqGDTScmd5CBgFmYkn/nRPXCOGZ1CsOBxkrgHr
PX586BZqNn0Vv2teLfQ01TXfxEMXiepCM2RgAP1gAfPnrsk6zWDYFmFgSOutktNUVFKsNTH9
47lT6YjYqwbpmVQC64Yj5GnLU0HnqfTFJr3d1q6ioWz1lGtLEqXGZ5W9uPeHyoC/6QDj8g6L
QfTmxU94oLlTiqSaik9ZEMvON5SvFpGRgR6hAALjDdedNmpoAW49rx3ySV3uVypTJStTFKeY
KmCc5xjznHgjIAByOtCKP6WbfoqGjpqRq+AUogyYqgoJ2hcyRtIo9rEMSfGPAGMDDiZEEoiL
Dmylgv7DGT/5Gu9AK2nYo9uWWO2w1dTVRRElGqGBKg9lRgD25yQPjOB0Borqamgmpqamgmpq
amgAbp3ZTbfZo3obhWSLEJCtLEGALNwRSxIALNkD84OiRu1Ar0KPUwh7gcUqqwb1iFLnjjyA
oJz4/wCRrFuPaVm3HU0895pZKh6ZXWLFRJGoDjDZCsAcjrvPz+dK3/40oJNxQzyxV5orVSCK
kb70vLOWBEkeSfbGECpxHEHk39dA+1lVT0cHrVk0cEXJV5yNxGWIAGT8kkAfudB9zbso7Bdb
Tbqmnq5ZbpOYY2ijykZCs2WY9D9J684BPgE6x0ezNtm2U8zWyrp1j4TiOeol9SNk9yFhzOWT
HXnGMDrW6pprFf4oLzLPFUU8NPNHHMJsRosgCyN+zYUrnyAWHydB8uG4LJbKaip7hXip+4VW
iYj1mkAIxIeI8cuPuxjJAHetFve3XuSWsjjgqPScwBpKbDxsp9ynl35+MDQibbG1bZTUMot0
c2D6NOFYu0zS4BJ79xxk8j+kciMaPWaz0VmgeG3RvFE7lyhlZhyJJJHInBJJJ/JOgWq+x0cu
7Z7pe4bYlvtsXKIMiE+5McmGMjHvHfnrHjtZpNybfutTRmk21bRDKstS8U1BgijVwqydgKHY
nIHfkKfd1r0W62i21tdDLW2+Cpd8x85BnA4sR14/3d/GT+dDNy7RoHoKuqsdjtH8XaJlhkki
CKWOBybA92PIz8jojzoAtm3TsSrtlQ7WmC30y0xqlSqtyxiop+WFkUY7DMPap9x/GttLftlU
8lWYaOjgFB9v6jpQr7XnyFQBRkt12AOs4/ON239lWKmtsDVO3rXDVPSrFPGsQdF69yLn/QCW
wPGCfydEava9hrJoJaqz2+WSmAELNTrmLGMceusYGPxjrQCd82myVaUiVkIaphWd6Wnpo1E0
pMTKQjAZX9Q76GeOfjRy1UtFZrfT0cASmQnCo0mWdz2ck9sxOST5Or5qGknrIKuamhkqafkI
ZmQF4+XTcT5GcDP9NBN3WPbNdWUdbuCmp2q1kWGkleVo5OecqqEEHJP/AL6DRW0Njuu4KSol
mSW4UZcRpHOQesZDKD3xz8+Mn8nS/V75tLXe3QVt2qKYwVVVHKkSFFmeEAEsT2UBYDioJLlR
4BzfsXalH/hsPWUElFJVVb1ogikeBoCRwVRxIK+wdrnyTnvOjls29aaG4yT0tkoKaRcFKmOJ
ObEj3d4yD+e+9BZYb/R30TSW0Ty00fHhVGMiKfOc+mx/VgjBP50KtW457xVyVZt0UVlglPp3
CpPHkoVwzjl4GQuD4wx0e/iNGl0W2eqBVmL1REFPSZxnOMDvwPJwfxrPbaGkpaKCitdNSLag
jEKnuU5OcAeMZJOgX9sbztt9nlqnmoKOkkA/hzvOFeoUg8mKnAI/Tjz5IzkHRqO4WamekNwr
rUK+oiECyB0Uzd9quT4LZ6/OssFh2ql9YQWmhStkpyHVafirIkikZXHE4fBBxnro9a+0m2rB
BS3GmagtBoDLyeJYUCxYjCkMMYGFJ/GA3/IExSWqhpPshT0VPTyBm9DgqIwHk8fB+M67oqu2
ypAKKejdZgzQ+i6nmAeyuPPnvH50qXCybUS2zXm1bdo7vNSK0UKRx8weeMheXt44bJx0BnHz
oJ9KNuw3WCSqvFvDR2+cra6qPMKLyPKf0uJDcPV5Lyb9SqPjQPN5NvrLzbqKvNSkkMwqqf2E
RSyKrALyxgkZLcfPtB+NFo5EljDxOHQ+GVsg/wB9Cr/tSybgqIZ7xb46qSFGRC7MMBvPQIBP
yCewexg6z0m3rbtS11U+3rc6PDTuYqaKSRlY/q4qhYgEsPgZJP76DfabxRXGoqo6WsErw1L0
7RllyroByAHk4z8/n+mq9zX6msdllr5XjbDrDGC+A8rNwVc/nke/no6X9pbMoIdu0lXfoXa8
Two1VVvI0UyyMzMcMpBQ8pGB4kZ8HOBoVszZNI0lNLU0N0oKa3IzqKusk5tVuMSSL2BhFyof
A5FmbvAYg7WW4xtYkq62aniZc/csJPbHJn3Kck8cE44k9ePjXdVWpRXYfczRRwS0zuWeTHH0
yCT31jDdn9u/jQltgbbmo5oYaaWOGop1g/k1UgAQKACO8ZIAyTktgZzr7f8AadvqNr0tvlnq
44LdHxEqtzlaL0ykik4JPKMsOu84I7A0BmG82yYL6VwpH5QCpAEy9xHGJPP6ex3471mor9QT
1PE3ClUzIklPF6yEyRM3FJFx5DsQB2c+3HZ0t1n0ysYphFY6daYzBIZJHmeT0oAPdwViRzI6
DMCQTy+ANXUn0s29TVqVPqXR2hCJTKa11WnjTlwjTjjCgMyjOTg+c96Bgse5LPfZamK03CCp
lpZDFPErYeJxjIZTggjOD1568jWW771sFrhhkqLlA4qJRBB6TBhNIW48Fb9JYHyM9Ds4HerK
falqpLH/AAuhiko4QjoklPIUlRWbkQsg9w7P51gsX07sFnFCYYJZ3oC3271D8+AZSpUDAUAh
jnA7PZydAaF0o3vIoFq8VAjLehxOH/SchsYJAI6B8MCfjW/SzuPZ7Xm6rWJd62iCw8FjgwOD
gMFdT8DDuCvhs/GNbdvWSssyJA16rK+nUH21iIzgnvp1AOMk9HP4zoDOpqamgmpqamgmpqam
gG7hS8vSRf4floY6gTIZPvEZlaP/AFKOPYY9YPeNCoqLdtGyNR1G3mhZ2eSkNNKnHJyeMgY5
JJYklfx1pn1NAiyWff1wnd6m8223q1M0PGk5sA3qFuYBAxlQiZJJUBiMlumiyUt1htsi3iuh
qKySR3DxQhUiBPtQDywX8ns6Jamg8+t+z96WZaOO3bqoKqCmiZRDU2/gvNpVdiOLdDiHjXH6
Vb51pSz/AFAmqxUVN9tMTQQxJCsET+nK/L+a0qEeCv6cHr8+SXjU0CYtg3a01ZVS3+miqKho
gn21MxEQVeJwHfjjJZyMHzjvAOtsVn3RHUpWSbgpamWGExLTmjMcMpJB5MA5Kt1jIyAPjOcs
2poF+h23KLlV3WtuFSa6rEf8uGeQQQcM4CpywfPeR2e8DONW3Wj3G1dNLabvQxQSIoSGqoi/
osPJDK6khvwfHkfjRvU0CtU2DdE8iyru0xOrO3pLQJ6eGx7f1ZPHsKSfnJycEfN0bUuV53Nb
LnT3paWChSQCmalEgLtxw4yR7gVBGcgYHWmrU0ChQbKqrTZ6aG33+5fcUdO8UWGRI5Mr1yTi
VznstgsSSc/Gsa0f1DuVtMM1ZaqBKmmWKRpAWqIH9Mq7r6fszz94GfHt9vkPepoEF/p/eHmu
EzblT1a+CGB3FG3JEQBSoJkzgjJPyWPZIHHRLcdQ22bJatubag9Opqx9jQlSMUwVP8wjByFA
z4xps18wM5wM6AJui1XivhphYrvHbZY5FMkktP6vqKCDg4Kn4wRnBDH9iOa2xVtx2ytsuNfH
LNM6/eTww+iJ4+YLqACSuUHHzn99bNzX637as8tzvExgpYmRWcIWOWYKoAHZySNA7jvynlhq
TtaOK9SUmTOqNIkagLy/zQjJ0PIzn4xnQX7o2zX3mRaSnun2dplJaqpoowDL88cgciGJJb3D
xjvkcSG07koZqd6G4W54wZElpnhaOFY8j0/TVclWABzkkEk/sQN2Luq6X+emo55KdZlpFqqx
hE3KJy5BhKkjiwwwPRxgZ8jV123TdrfvCGy4spaojLwpI8ysc8uALBGC59Nz2PjA0Fv329ku
YimtVDJFDSzt6tPMPSqZsAxKeR5xDyCcN3+3etsFduiW4QxSWeip6WUqzVBqubQqAOSsgHbE
8gCGIHROfnFbvqLaa+mt704eV62TCqjp7I+8zNk9JxBb/djHXej1TfLVTQxy1FxpIkljaSMv
KF5quORGfOMjOgXbjSX47pqQkU1dbfT+4jp52URGVAHj4vkFW9QY44I4+4nPWsN7tu975tih
oZxSQyyyZrwswjMigM3AkBsKW4rhckjyQCRqzZX1BhvUgqquQpTV4L0SiPpUV+BJ/wBWCzIg
J/U6tgYwSefd1sp60UFbMi16RB5oKcmcxsTgJhRyLeSBx8KT0BoB1BuuttpmG5rTXW+kQ00V
PUOiytK8hCHn6WVXDkAeOu/nTfqirFKwjSrEJzIvprLjtx2uM/6hjI+etBp9208W4zZzR1xm
ijMs7rCziJCcI3sDfrIOAcHCknxoDqxRrI0iood8cmA7bHjJ13oNf9y0tnip2eN5WnYAKCF4
Dolm5YKgLljkeAdd2m82+a3yVK1lItOsxQOZz0T2A3PBVu/0nx1oC2qoZJHkkDRFEUgKxb9f
XZx+P/vS3VbsjjrgtPXW2qowqTzzRBmEMD5CdqTzdyMKBjoE/gEzHd7VFb1nSspEplU8SHAA
C9EAft4x8eNBskjZ5I2EroEYkqMYfojB/wCc/wBtWaz26tp7lQw1lFJ6tPOgeN8EcgfBwcHW
jQTU1NTQDr9f7ZYIIprvVpTJLII0LAnkx/YA9fk+B866v91is1rkrZlLhCqqoOOTMwVRn4GS
Mn4GTpd31tCv3DfLfX09VTrHb+LR08pcLK3qKz88eV4oABjyTnwNDrrt3e1x/h09yrLNcfs6
w1b25EMUUpHSKXKkkLyZs4HYUe496B4pK0SW2GrqkFKZIg7JI36MjJBPXj/41zZbnDd7elZT
pMkblgolTixwSM4/B86RtwbS3pfrdTJW3y2LMtPPzWOB0VJZEZARjzxV2AY/nPHPm+l25vaj
t0i014t0XpCQ0lBGp9FCAvoqZOIcjPMuWzyPE4xkaB+1Rca2nt1DNWVsqxQQqXdznof27Ok4
U31Fpn9WKe0VUa0KwpTSzMCJwBmZ2EfvLHPtHBR1+51zW1G7/v7NRXmLb6UstXB9xMs/+bxU
koiOuS/NQ4x4A6yQToHkHIzr4kiODwdW4kqcHOCPI0Eu8+44qWuajo6Sbiv/AEwgl/mv7h5D
gIPbk55HseD40hW473pDWWi1QtXwQyJHLWQTpE6MAGlYNJ07tI7kniB7cZ8YD1SkqoaynWem
cPGxIDAecHB/8jWey3emvEM0tHzMcUzRcmXAYjHa/kd+dJdxse/4qqaWxVlmpo3h9NITI4SM
hW4YXhgKC7ZxhmKqcge0cmz7ytG2nstopLYKIwRU8YpKgpUU+ceq4kkyHOC2GYA8vdg9DQO9
FcPu7lW0yQSKlGyRtM3QdyvIqB+wKd/lsfGtuku3wbosD0rV9bZ1slOZPuI0jfnDCFHphG8s
2cg5/A8knTmDkA6D7qampoJqampoJqampoJqampoPhAI7AOoqhRhQAP261mr7lR0DQpWVMcT
zuEiRj7nb8AeTpeXdky/UOosc0cMdGkcSpI5Ks0rI7nB8EYCjHRz33noGvWW5W2hudOYLjSQ
VURIJSaMMMjx51RUXCKopEqLbcaH00ZJZZCwdDD5bsHr2nIbx4+NCtxb1oLdbq96KWOerpDK
jowIWMxpzd3P+xQRkjycKOzoDlBbKG3QxQ0FHTUsUQIjSGJUCA4yAAOs4H/Gs12sVDcKkVkt
PE1dHA8ME8gLely+QM/+fPnvvQPbe94XsNLW7lmgonqixjb0ZIkZFjDs2HyQoIYcjgHAx5Gi
FXuW1V9vSO2XmAPXxTLTVcJEiRlEyXJ8ALkHvrsfnQDNr/Ty2Udipae/0FnrrhEgWSop6IQq
cYIwB+CAQfz30dHajbVnmpY4PsIIVhYNC0A9J4mGcFHXBU+5uwfk/k684oN33+CugmtUKz2s
zRpX1ctwSqo0DyIvqQyMwkH6jhGJyPAHRLNvDdsdTBR0W2btT+vVmVzVQOrrDHFjmzHsKoJG
WPwCB2RoCT/T3akkk8k1io5pJ2DySTKZHZgchuRJOcjOfOi1DZbZb6k1FFQ08Exj9NpI0Csy
5zgn57/P76zV+6LRQmk9esDCrI9JokaRcE4DEqCFXPXI9ave/WlJJI3uVIskRcOhlHJSgy3X
noAk/jGgFXLZe3dyLJWXSyhKiq7kcs0cxHQALKc/6VOPGQOs64j2lt/+LzU8tspyvowvEjSO
wHA4DBD7VIKp7h7j8+Brmo+ou3qWvudPVVTQxWxVNRUso9PLEqqrg8mYsGAAHZU600W+ts1t
ctJBd6c1LGJRGwZWJkxwXseTkdeQej3oOYtjWDlRyfwxIGogEgWGd1VVXkFGAQDkM2cg9sez
51bQbJ25baaGntlppKKOGSORRToFyUfmuT5I5AH9yNHtTQVUtOlMjLGZDydnJdyxyTk9n476
HgDoat1NTQTU1NTQCty0lynpY5bJULFWQyIypLKUikXkvNXwp8qCB1kE/Gk3dm0t4X5GWGrt
ltpi8xqaOjmljNcGZQrNKMFGMQIzhgD3g9cfR9TQJlbbd1PBQwyQWeqlhqJPTqMv/wBOnpgR
tljyJDEgkEluK+ORx9jse512nYIoLl/+3oSj1klXUMwqDg81ZlHuUn4I8YxgjTlqaBLuFnv1
yo7HR3VTJVyNyuVwoat4EplVg/BFBBbn+jOM4BJ+NAbuu+pq6lqP8OGWstkcUdJLHVRyQs7s
oqJW5spJ4DCDBxyYk516lqaBRsU++zXRR3mmsqUcc0onmBb1JIwRwKKpIHRP6vOPC9ZC2aCs
te6oJqTa88stTU5rLq9OFzDKGl5gcgQwkk9MjshVyesa9I1MDQKdzu1TQ70ElXXQfw1Kf046
Wny8rTMw/Wo6GesE/wBM+46v/wAR3b/EIpZNuVUNtWdoXrnflnxxYIoJ4nOSxwAPnOQLr3tO
O6XmjuArZacU08cz06IpSfgJOmB/Jcd/9ox+QUu9BFc7VU0M7SJHURNGzxkBhkYyMgjP9QdA
r02/qIW+KSnsu6K6GRfUjkjtzziQFvhlyD5yP2H9NNFnrzcqFKhqSro2PTQVUfB0PyD8H+oJ
B+CdSy26ntNqpqCjD+jTxrGnNuTEAeSfk616CampqaCampqaCampqaCampqaDFWWi31tfTVt
VSQy1NLn0ZXXJTP4/wCNfaiz22pac1FBSymoaNpucQPqFDlC354kDGfGtmpoAlXs3bdW8zz2
O3M88fpSuIFVnTs8SRjrJJ1fR7bs1HS1NNTWykSKq/8A5C+mD63/APcntvJ8/k6KamgFXLbF
lud2hudwttNU1sEZjimlXkyL30Px+o9/vriTaO3pKiCeSyW5poEEcbtTqSFChQucdgAAYP4H
4GjGpoAkWztvxVclRHaqZWkPJowD6RbGC3p/o5ED9XHP76XPqDZbNYtsQ09o2zT1NTUymio6
WFGSNnlByJQhHKPC5ZT0cAdeQ/amgRPp5tizz2QvU2mJpIFmtYlnjk5zQI/DLc/IYqWHwAcD
Rw7H2y1v+xeyUL0vqtN6Lx8lDMMN5+COseP20f1NAuUOybbSXhq0cZIVCrT0bU0Iip1UAAIQ
nLAxkDOB/Ya4uuzKVqeOLbwpLIz16VtTJTUiEzsuT2PBblg5OcY8aZtTQAbXUXGh3I9ouFV9
/DNTGpp6h0VJF4squjBQAR7lIIA8kHwDo9rHFbIkvE1yd2kmkiWFQ2MRoCSQv9Scn84H41s0
E1NTU0E1NTU0H//Z</binary>
  <binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD//gA+Q1JFQVRPUjogZ2QtanBlZyB2MS4wICh1c2luZyBJ
SkcgSlBFRyB2NjIpLCBkZWZhdWx0IHF1YWxpdHkK/9sAQwAIBgYHBgUIBwcHCQkICgwUDQwL
CwwZEhMPFB0aHx4dGhwcICQuJyAiLCMcHCg3KSwwMTQ0NB8nOT04MjwuMzQy/9sAQwEJCQkM
CwwYDQ0YMiEcITIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIy
MjIyMjIy/8AAEQgBNgDIAwEiAAIRAQMRAf/EAB8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAABAgMEBQYH
CAkKC//EALUQAAIBAwMCBAMFBQQEAAABfQECAwAEEQUSITFBBhNRYQcicRQygZGhCCNCscEV
UtHwJDNicoIJChYXGBkaJSYnKCkqNDU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0
dXZ3eHl6g4SFhoeIiYqSk5SVlpeYmZqio6Slpqeoqaqys7S1tre4ubrCw8TFxsfIycrS09TV
1tfY2drh4uPk5ebn6Onq8fLz9PX29/j5+v/EAB8BAAMBAQEBAQEBAQEAAAAAAAABAgMEBQYH
CAkKC//EALURAAIBAgQEAwQHBQQEAAECdwABAgMRBAUhMQYSQVEHYXETIjKBCBRCkaGxwQkj
M1LwFWJy0QoWJDThJfEXGBkaJicoKSo1Njc4OTpDREVGR0hJSlNUVVZXWFlaY2RlZmdoaWpz
dHV2d3h5eoKDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT
1NXW19jZ2uLj5OXm5+jp6vLz9PX29/j5+v/aAAwDAQACEQMRAD8A8z1O/il8tYCC5Vkdsfw5
7Gq2jXaWNxK8rPsMeAi85Oaoxj506twa2NNhitmuIr2JWd0XarY55b8qoQl9KuqxHClJIwWV
epPHfHA6etYQOCa6HUdTSOzNtHCYyV2qcgrt9iOtZLWqJpouXLK7ttRT3HrSZRt3FhDdaZaq
kwCoBggZ3Z6j69aqeE7V7jxVpjRD5Uv4Syk8gbx+dR6QwuIprKRiAw3xkHow9PzqTwpDInjf
R1cFWN9CQD/vihiZ9P8AUH2pvp6VJgYBxjimkAVnYzEwMUvQUh6cUopWGCqc07BxmkBNBPSi
wwIycimlTin59qQ+/WhgRmlFKVyKcowM0hDcZp+MjJoB7U4YAx2oAZjFBOBxT256UzHrQA08
rSAjPFKaaAOtFhDgeacTikwKXtRZBcNueoopwbNFNILnyeqNJex+VjcT8qgeg5q9qjTRPHI7
KJ/L5KdMZPrTLqF9O1RHaIOGBeM5Iwck1TuJ5LhJJJWLEnj25PArdFk9kq6hOzXO92AAUt90
nHGT15x+NQajctcXJBZSsY2oFXAA9BUC3DJBJGFH7wgkjjpUabfm3s2f4cDrSYyaGN5DlPkw
OCTjJ9j61694R+FFxaz6XrkmpwvkQ3Qi8sgrnD4znHcjOK8002FDYPcD5pQSqqBkdO/1zX05
4fXZ4a0leRixgHP/AFzWs5topE7KyMoYDBz0NNJzU0/LJ9D/AEqrNKISmVdi52qFGecE/wAg
aUdTOSsxZGMcLOF3EcAZxkngD88VRfU0iZ0d4Nykg4MhwR/2zp11fpbgSO8ZdPmigVw7buzP
jhQOuM9cVzO7HUk++K5sTiVSso6s3oUOfWR0X9rx8fNCfxk/+N0DVos/fh/8if8AxuucMvHC
uefQ00z45KSkeyE1yfX59kdH1WHc6b+1o/78X/kT/wCN0v8Aa0ZGd8P/AJE/+IrlzdekM/4R
GmfbQB/x7XRAPaBqPr1R/ZF9Vh3Or/tZMffh/OT/AON0n9rKM/PD+cn/AMbrmUuVaKSTyZ0E
YJxJGVJ4zxnrVea/uIQkjQxSow3bYpCWI9QNuD+YFCxtRu3Kg+rQ7nX/ANrR45eH85P/AI3R
/bEYON0H5yf/ABuuNstYt72eSNZ4wMZVG+ViOOeTz/nsQa0d6qVBcDccLnjJ64H60njqidnF
AsNB9Tov7XXn5oePeT/43QdUXH3oP++pP/jdcvJfIkrI0F023ulu5B+hAwact4pGfJuhn1t5
B/Sn9eqfyoX1WD6nTHUkJxut/wDvqT/43R/aC5/1lsP+Byf/ABuubF0MH9zcDnBzA/8AhThM
pONsq8942H9KPr8/5UH1SHc6aK838qYXUFQ5R2yuTgHBQd6tj1Nc3YXSQzMsqyeTIux9qncO
chh7ggGt9Z9sJkbEqKMmWD5gQO5UcqfbHHrXbQrKtC/U5a1L2b02LCrnminLyen40VujI+ct
Vha4tY449okwCN3f6Vg31obWJVCNsdVZc+vf9a6h4vNaLJOVwy4/rWFq1xulbYTujICnPQit
yjPtdJuHZHliIh272JOBjBP4Ulnpk93JgIyqGwWYfKB9fWrtvf3t6ioLiCLb0B4JxV97e7Cj
7Rcxld4wiRck5z+dKwyYSW9kDahc54diMICRxk9q+i9JGNF08YAxaxcDt8gr5wlSSOSZ2t43
D5YO/wB1BgA7vy6V9DwX8FhounebvZnt4wiRoWLHYOmP64FZ1OhcS/L/AKxP90/zFZurrm06
9pP/AEU9aO5n8pmQoxjJKNjKn5eDjiqWrDNkc/3X/wDRbVC2Jt7xymArYAA+nSgtzzSdVyRQ
VwPevnnuesLjOMmgHkc9KOnJOPwrPhvLiQwbhHtkuJIcAHI2l+c5/wBj9aLXGlc0snH60bcn
k1XvJmtbOedQpMSFwD7CnQO0isTJHJg4zH0/mam2lwJck9elIqqvRVGPQVSvL2S2a42qh8qA
TDI5JyRj9KWe9kgjvm+T/R3VRnIBztJzz/tfpTUGx2ZNPYWlw6vJAvmLyGGVP5ipI7eKN92G
LDoXYsR9Mniq8lzKi26q0L+bN5YZQSuNrHPX/ZxTZL2VEuG2Rv8AZVDSnPU4yQv4c/pTtLuL
lNHHOf4aUdPaqdxdSxyxBNjI7ouTnOGzz+lJbXUk91LFuhUJIU25+bAAOcfjS5XuFi5wcDAx
R0qjp9+96cSIg/diTKNnbkkYPvxmruDk5NS42YbChehx16+9T2uDcA9/LlH/AJDaoR15NT2n
+v6f8s5O/wD0zatcPf2sfUzq/AzqQelFKo+UUV9AeQfNVvqjEGJkJnQAY67+e34VRaBryCct
DIlyzFlQngDjP5f1p9+Vt9bilAysluNpx0+XFONulzo8MyGSJzNs2BuME+/510DKUtvNZm2e
KMrMGLbQwbJz2xzjGM1rQS+RcbJWPlyQ+cqv1U/xD8qz7S4tLO9lfzZJEiYrCv16n+lX79pJ
WW5t1CiJR+8YZB3cEfQd6RVyKfVYb6F7eOGfJUgKOMnBwOvT2r6X0+NTpFojqCPIjBUj/ZFf
OEdvFPdSJc2y+bgMJEJ2sO30/Gvoj7XLaWVmI7OScNGgJSRF28ADO5hWdQqJcZQjRqvCqhAH
oOKp6sc2ZH+y/wD6A1W95fy2KFSyZKkg46cVQ1dsWbdfuP8A+gGo6C+0cuOOv8qD7cUnPOBV
C/vp7WZBGImVpo4vmByN5Iz17Yr55K7PXSvoaGOSCAT1qnHZOiwAyqfKneU4GM7t3A/77/So
vt8y395ausaukQkgPP7wHj19cD8afdXd1awzTlIWSIb9nO51ABYj0xk+vSnaSHZli4gkuLGW
2eRQ8iFN4Xjnjpn+tPjE4bLPHgnJ2pjjB9+uaqX19Jb2f2qDYyeQ02GB5wF9D/tUovZhfWlu
6x7Z4WkY4ORjHA596EnYEnYW9sJbl5ysqIssIiIZckcsc9fekksrmVbwPLGPPKSBgh4IxkYz
6KPzqfULl7OwnuFClokLYbocVXh1CSXVUtNqFTbiVmGeDkAgfmKScraAr2uieS2llaCSSRP3
c3mYVTgjaVx168k5pJbEyG5VZFWO5AWUEZI4wSPwwPwpsl5K2pfYbdUDLF5kjyZwozgDA7nn
8Kik1Ge2ubJJ4FCXB2OdxyjkHA+nGM0LmBJssPaySMjF4xslVwAp+6ucD689f0p8NtLBLI+6
Iq8pk+7zgjGP0FVl1KR7rUEWNFW1jDqSc7+D/gaWLULh9Na8ZIdotzNgZ4O0NtP4GhqVgs0P
sNPa1aNnkQlIvL+UEbuc5P8AIfj61f8AckcVlW+qXFxIsIgj8xoY5g2TgK3UH3FRDV7n+xm1
FreLZtDhQx/vbSCfyNJxk9wcX1Nogj8qntP9fjGP3cn/AKLaq6ZwM4+o6VZtRi4H+5J/6Lar
w/8AFj6mVX4GdYAOBRTscCivfPIPm++s/tM0SGJNiovzg4YcdqbNbrHoqJcSDYsmWeTg8dBj
vUFtqtxPMALXeqxruZG5HHpVTXbtJ7aGFMMqOTuz3wK6VsMpLDarfRzxsGsxKobg/L9c9sg1
tf2j9qbbauPlzksOox2HU1npJbwaMlo3/HxOcsi8k5bjnoOMUaUq+YYEMgJXeCrA4YAc+3OR
+OKkZt26vG8Y3K5ZC8jAAZPY4+ma+ghYWl3bW/2m0t5ykYC+bGHx9Mivne2nufKRHtBHI2eW
cAflnP5V9DS3slpFboljc3AZAN8OzCn0O5h1rOp0LjsWGVUdERQqqhAAGABxis3WTi1/4C//
AKDWnnLozKVJTJB6jpxWbrRxaE4/gf8AkKh7C+0cuDkf/XrFvVubqBJktZCqXKT4LLnYnpz1
PX8a2jxz+VLnCnj9OtfPp2PWjKzuZ81o1xrEVw8e1IATHIH+/kcgj2OD+FJqdrJewyQpbJI7
o0cczEYQN1ODzngdB27dtLPA7ZqK8uVtLSa5kUukSlmCgZwPTNO7voNSdzOu7O6m064tUgAW
OAwQkMPnBC4J9MbTUV7YXFzNbsbUSItq8RDMvDkADv2Per8eoh7uO3FvMJHi81c7eV49G68i
ltNSjvLeKeOOT95IY9hwCpGc559qPeRV5LUhuLS5bw4bLPm3BtxGSW6ttwTk0y1s54tVgmMb
eWLTypHJGd5bce9SprETpG3kTDzJzbgfLw4J9+nB5pX1iFLW7uWhm2WspjkHGSwxnAz05FHv
WtYPeEktp4NXa9ijMiTRCN1VgGUg5BGT07Umo2U97bvGqhJQisjgjCuGyO+anudQW1guJ5Ip
fKgHzkbTnpnHPOKdHqCSX/2MRSeZ5PnYGMAdMdeuan3txXe5TFlPHc6mUgJSaBUi+ZfmIUj1
460lraXEOjS2i2mx3tWVjvX5pNgXjB9upqzFq8MsNpIIZtt1J5cfTqMjnnjoat/aY/tn2YN+
9CCTH+znFNuXYHJ9UQafbC10+IC3WOXylEgAXJIAHUVmtYXf/CJGy8gm42hdm5f7+eucdK3z
xSAY/D1qOZoXM73M/TLea3mu2eLyYZXDRxZB28YJwMgZNbFrj7QD/wBM5P8A0W1QADt+lT2g
/wBI65/dyf8AoDVrQd6sX5mVV3izrVHPOKKUZ6UV7x5J8qQXtwt35MbfuguNuOD8veprvRp0
02NodsiEls5AxwM9e1aD2+ZhH80MKx70CJy2F6kn6mlhsvt2ixCRnRMnyh3AwOT/AJ711JA2
Ure1iNk15Esv2jbhGl4wQByP/r1sxRCJI0DfKiBcYqibQK1vZpLM6oMvk4UrzwcdzmrVvAbe
ecAYgO0ruYnnByee3SpGEpiS8hkkIBKlVLHgcjp75xX0DNpljfxRfbLSG42ptHmoGwPTmvnS
6tGub5JA3mxBgNm/7gxywwa+j5ryGzgDSlhwMAKSWJ4Cgd29v/r1lU3NI7EhUJIqqAFVMAD0
rO1sYtD/ALj/APstaOdzBipXKZ2nqPaqOqQNPCqKGAZWG4IX2/dxkDJxxU2uhbSOUPYUDAHI
61ZuLCa3i80mOWHO0yRMWUH0OQCp9iKrjB59q8CdOUHaSPTjJSV0IOmcdOtUtZVpNFvEVSzt
CwUAZJOOgq7kn0oz2OefWpTsylo7mVEp/tuyIV9v2IqW2nAOV4z69fyp+lQD7feXKB1gd9yx
uu0rJ0c4/Afma0i2McZOcAetDyMibnZFUepx+tNyuVz6HORMVgtlZZQV1J5WHlnhct83TpyK
Jw0mha2qo5Mt2zINpywJQ5H5H8q3PtMjLlbZnX+8Dgf+PYpralCjsJcxgAZLAgDPv0/Wq5n0
Qe0MidpzomqafIJZJItwiYqSZFY5B9zyc1atB5fiBJWyA1l87YOA28HGfYfyrXjljlGUdW+h
yKYJHkB2qo7glqlye1huZztjC6WWhk+buW5JZDnCjL847dR+dX5WZNXs9QUZjkka3bAOdp4B
PsCufxrXR33bZFx7qcg/pU3U5zSc9Rc9xM8UAc/Sg5PGRRn25rMkXuAOKmtebke0cn/oDVFg
5AAJLHAAHJ+laMOnTQOXlZFZY3/cgl5MlCBkKDjqOprpwtOUqiklsZVppRszpMHHHpRSj6Yo
r3LHl3Pm2OSaW+mBuY9+1f3ajO35ec55p6RXMFlax+bEVDdMkMRge+KmP2nziT5QYgZBQjt7
E0kswi0+I3KCSbJKJGhJwAOn+NdK2AEkJmdMjK4OM+vtgf1rOv54pbowyzrFHCgY7hncx6cd
8VRbVbea4aUtPHhD5ffB7Y/wOals7qNpy0qxxFxv89iCWHoAcj8sfSlcY7TrE3CLJFM0aiVn
RguCe3I7dK+lrjTLG+2NdWsMzKMKZEDY/Ovnje63ImsFhkRxiRd2MH1r6KnvPsxC/ZrmX5c5
ij3Afr7VlU3LiSbVSQKowoXAHpRmkJDyA4OCuaVRUEvcrXccYxJIQqSEQzEnAKN8oz24JBHp
z6muVWyutvMIz3xInX867NlyMHBHoaQxR/8APNP++RWVWjGrbm6GlOq4bHGixuiMGH/yIn+N
KbK6/wCeX/kRP8a7IQxd40/75FIYYv8AnlH/AN8CsfqVPzNPrMzjvsFwwIMOR/10T/GhdOmB
3fZhu/3kz/Oux8mL/nlH/wB8Cl8mLHEUf/fApfUqXmH1mZx4srk/8sSPfev+NI2nTswY24JH
Qkr/AI12PkxZ/wBTF/3wKUQRA/6mP/vgf4UfUafdh9ZmcM2iOZAy2hQ8klCo3dOpBznipo9N
uVJxDMPbzM/zNdmbeHoYYv8AvgUC3gz/AKiL/vgUPBU+7F9Zkcemn3I5+zuT6kj/ABp4sbwn
/j3f8CK60W9sD/x7w/8AfsUfZrb/AJ9of+/Yo+o0+7H9Zkcn9huz/wAu0g/CgWN4Cf8ARZSP
92uu+yW3T7NB/wB+x/hTPs1rz/o0ORx/q1/wpfUKfdh9akYOm2s0EzzSRvG4AWIuv8THGR9F
3GuhjjjijCIuFHPXOT6n396jW2tw4ZbaJWHRlQAj8cVPjPauqlTVOPLEwqTc3dhjIyOlFJk9
elFaozPmLZcmW6aaX95kEfMc7lXpgfUfpUenTnyFgunlJdvLHzHjgflVi9aUT3dvHbMhlkyZ
SeD159uMVSEaWtnDJM0EzKQQu4kH5R3ArcYx9FcaoFxm3Y7gWPUf3c+tTf2XHNHJIYypDbVS
IYAYHHpnHfNacd2LmBnWLfJHwUOMbvY9KpzSXDPLHHeMLyNA/loMJ9PekMpLavJBauIzHOJD
ExXgOq9z+VfS2p6QuoyrIfsvyptHnWglPXPBJGOtfPWnTE28Lf2hFkkfeUZBJ5zznPJr6XyN
xGRkDOKyqFxI0ARguRwgFOHWj/lsfoP60uMioJYY9qCKUZ6UpGBQIYF560pFGOc0tACAfnSj
8aMUmecCgB3SjJpOcj0o5waYAckcGop7iO0iaWaRY4x1ZjgVJnivLfij4huLS0MUTRjBwCQS
2f8AZ9O9CRMpW0PS4LuG5jDxSI6tyGVgQamVjivljRvGWq6NfwTw3DhFcFo+zDPIP4V9JaJr
NvrukW2o2jFoZV79QRwQfcGq5WLmfU2VNIcF6ajdqVuuaSQ2x2fmHPWn96iyCBxzT+R70xXH
7cj6UUgHJPSiiwz5nnt2XVvJlnknic7gjN0IHf1FazRxppcQjiUAZICgDsKx3uLm4vngkeOB
0wR3Ljb2q/5V3Dp0CxSrKMnPnAg9B0I962QMovqFvEfKjXY3XHlEAZPfArKvroJd77ZQyInE
gBzhhjk+ma1rmaeGMiWPEirkSxpuH0APf9KpFbnUlWYsttEdoAbkP74+v86Q0UdMga7v1lW1
DKrglI22kZJ5we3+FfUl3YG7uEkNzLGqDKrFhTu9S33sdOMgHvmvmpGazv7GOGZZw8owx+8v
zcjI7Gvp55oomxJKiHqAzAVlU3NIiKMS4zn5Rk/iaeOD14pgP71sf3R/Wn49alEvcTAyO/tT
j0pFwTSkDBFABgEDmjHrTe+KUnoKaEIc9jzTa828SfFSKw1e40vS7YTywZDyyHC7h2A61y2n
fG7UBeAahYQNAWw3lEhlH49afKRz3dj3MNnIIxS7uKghkWaFJUOUdQyn1BGRUuDj61LRSdxj
5wTXjXxb0+6a182KEeUrB5Zh17gL9P8APevZXz/+quV8daRJq3hu4iRiOMsNucqOf89aqJnP
e58xEFsc/L2r2T4J68nkX2jz3CK29ZYEZsFsghgPXoteLySYdgAOtX9Mu2g3eUoEwO5XHBGO
mD2NWy7XPrwNngU9QSOa81+G3xATXoF0vUJANRiXKO3/AC2H+I/WvSlbjioehHqOGAaeDmmL
1pw6e9IaHZGaKTaKKOYep8yzW8rybHhDpuz5m7Y65z0rRmke20u3CzoCGxmXLbuB+OelY1zd
S+e/7wsSSC2cBRjnoMfjzVpbWaaK2Ls8QjBChW+YjC9P0ya3RRJcrNGpn8wlguGwWwR7AVnS
oY7hHmiE80is3kYPy8DGODWyXCoDKRGvI5bnrwaaEeJcfPM6fdeQgdvUUBcrWUE0s4MsQh8x
926LAOQeh9frX0Lf6a95ceYkluvy7cTWwl7nuSPXpXgtoZhcqs00f3/mVeoBPy4NfRXc1jU3
LiNQfvGHH3R0/GnlcdKRP9a3rtH8zUmMmpWwPcj6H2p3ekIxxmgYp9SRHBIyKjfgcVNkY5rm
fGviCDRvD164vY7a8aB/s+48lsccU0hN2R4L4mg+y/EjUoh91rliM993I/nXJzJsu5FHRXOf
zrpdK0LVPFOrQXD3TM9xuLTMNxBUdD71U1Hw3PZXd0jebKIfmeQJjjOMkfWj20OblvqUsPUt
z20Ppbww4n8KaPLwd1jAcj/rmtbAPGO9cj8OdO1HSvB1rBqU/mMwEkKZyYoyAQpP+cdK63Oe
lNozuKVxx3rmvHOo/wBmeDNUuh94QFVGcct8o/nXRlvyrxD4veNY7pj4dsn3LE4a5de7Dov4
dfwppEt30R4+cAnoT79qlgcQzo7fMAcsB3rS0XQp9T1S1tnidRM6gAqRlScFvoOa9Cs/BmnW
0t3LJDFyjIIZBu8lh0Oe/FY18VCj8R3YfCTr6xPM7S7mtLxLm1keKSNw6MpwRzxXu/gz4ojW
WtNPu9PnkvWIR5IV3Kf9ojt71l+BPDfh2aeW3vNNtry4JZ0aVclQDjBXpjpzj1r1eysrWxi8
u0t4oE/uxIFH5CtITjUjzI5K0HTnyS3LmMEgU45HsKaOeRingetOxADqDRR2opDPmS9Iis7t
Y5EklZgG2npnjAFXbSXytJtzcxCGRSY077uB0rO1S9Ed49i8H7pwFDKfm59vrWhbwGLQrIB9
phcuxbvxz/M1simRG8LXBgNvmRV3lGYZ2/yz7e9RSTupvHjVmXZn5uNrdMYI9hQLuL+13YEf
JHtLd1HJJ/l+dRPemOJpLiH5J3Kqp42qOufw7CgZHJfzQ3enxxuUdWRXCkFScgV9QH7x+tfM
OlWmlXl4rQNIXDqwUnG3nt619HahqDWk6qr2aDG9vtE5QsM4+UYOT/iKxqbo0iXkOJn/AN0f
zNPHHOaiD/vGPT5R/M0vmDHJGKI7ESeo85zuFNJNNaZQOTWZqutRafbblAkmb7qf1qrdSHJI
l1fWbHRLJ7q/uUhRRxuPJPoB1NfOXjPXG1+7a8EjOGyBnsueKt+OdWudS1JmuLjdjgZ6KPQV
xMc5ifqCv8qSSeo15nXfD/xINGv5YZ3YRy/cyflBx6fl+Vb/AIg8Wvb295biISG8BV3kG4FO
2MdK80uTFtVo5Q2RyMYwanhuZWs5IMKyMOdxyR9PT0rCphISqe0OqGKnGn7NH0H8LvEf/CQe
FVjlP+kWTeS3uvVT+XH4V2zEDIzxXz78LtWGjeIlhll2QXaGJsn+Pgqf0x+Nd58SPGsvhyzg
gs2U3c/OSM7VHfHua3OKW9jr77XrezOCk0h55jQkZ9M9K4a81rwXpGoS6h/ZlqNRYmUtcNlw
3XgHODz2FebeG71df8RmPxBrd3axTgkyxtjLnHXsKPGmgNoniCayMzTgAMsjkbiO2cd6jnXP
yPctUny8w9PiHfp4xudZuI1kWcbPLJ/1aYwNp7YH58101l4rXW9aisLFfMuJyRskOznGevTt
ivMJ4Y3VBGrKVA3FiOW7ke1T2jPDdCa3ldLvePKKKDknrnPT8jms6uEpVXzSR1UMZUox5YH0
d4R8Py6SLi6vVxeTHaBu3bE44/PmutBxgivJtPuvFum6bBqCSXF9brH5km5gU2djjr78D869
K07Uor2xt7qM5SeNZB7ZGa0p8qjyroclSUpTcpdTSU5ByaeDxk9Kr+co4Bz7UNMcYAOMVTbJ
ViznJNFVxPgjK5yOoooA+ZPOjhgf7T5ZkdiRkdeP7wFatnJKui24eIhvmYDIx7D8sVmPDcsj
mcRRwxncpZA5Ix78AVYsrp4dEgSaB2CSE5GMgY44+h/KtolszharJJBKUaJJnDbl6Kc8Kc/S
rGoxGWSOKAESxOqEBsNsxnI9vf2rX2o6gkKRw3I/I1iXzCW/a4geJvJiBJEuzv6jr9KBkTgW
17b2kiBpUuEKygD5kJ4FfTt7pdtfXCyzGcPGfkKTum0884UgZ56183aPJDqVxF9pjiEqygr1
ycH1z2NfSd1qVnaTmO4nEbkbsEHpk+g9jWNQ0iEwYS4X+4P5mq7NJu2j0q6V3zE5GNo/rTTF
82cc0R2Mpxu7mVdTfZrd3lb5UBOa8m1rxZM9w5TOWGFyMkV1PxH8S29oiaVbyFp3IMoU9B1A
NeWzaylk0sigS3cnBZhnaPb0qpa6GSiZmqx3EkrSXC+WxycEYP4isWSNBldxz6Yqe8vZ72Yt
Ixdu5PapLCwW6ZnkcRW8f35T/Iepp7I0VxdO0wXO6ac+XaxYLMe/sPc1HdXVvNfyyRQbYSSF
RTyo7VqTwatqcSWFlp88dtBwVCEDJ/iYnuevNZc+lS2zlZpYww67GD/y4qU1fVl62vYLUuJ0
eKQtg5XB5rc8WatJrVxbyyPvligEcjjkZ6n9c1UGhX1naxXiW4dHh83IYH5cgHpznkHHpzVJ
D9ohaMAKARx707p7EOLumzpNC8Gm70CTXZWm8uLLKqjG/ackZ+mfyrvNYvtG1vw7f6hBaLIh
CglmPmIwxhs4OO/XAOa4/wANfEibQtJOj32nR3llHkxlCEcd8Hghgfpn3rnI/EUoknt7ZGt7
Wc58lXyPoc9R/hXHOhVnO7e2x2RqwjC1iGSNfLUKFVl3Z5J3ck59vSoItiCXzl3MV+Q7sbWy
OenTGamNzBNsUr5Uo3b2Y53knj6YHHFQzGCMSbw8jMuF2tja2RyeORjPFdy2OE1LPxXrUESW
i3zNbZChWUNgdMDI/wA4r6G0qzjtNNs4Ic+UkS4yc9gc18y28DfulPBznGK+pbGEx6fboc5W
JB/46BSsgkWogWYcnOO1TsAQcZqOCL5geg71N90dMmpaGkMR1IAPIJ60Uuwlhxiigdj5wkm8
6UWqFNoAEgJ+YgAZGP61es9ps3DLtcSfd9sAA/oaqXlwLfUHluBtQRKFfH5jP5VKxuJrG3ez
IUkHLOMjHb8c1qh9CvqGni63Si4eMqm04PykVz15FFDBbBQd7KS+eM5PBrdls76acx/ad0Aw
W3ALu9RwOen61n3em395qMuYwABw5GFI7YoYx+gF3v4Ail0hkUgg4AyeTjv6V9SSwpKW+8rY
2hlYgjr0r5gtBfaZPHEylmlmT5lXPAI719N3V5FaZLh2PHyouTg55/Q1jULiWEA8xx6KP5ms
3xJrMOgaHcX8xz5Ywq+rHoK04sGVjnjaP5mvOvjFBcHRbW581RZRy4lixyxPTn8MfjVR2Ime
M3+rS3s93qVwzO8jEA+hrDaUuegDucA1Zvsvst4wBHktjtk1nHAucenqOlUkImnQROIoySxI
BzWq04iuLG3f5LaKRSRjgjI3Mao6PYvqviGys0BLSyqDt64z1qx4lJGu3EYGI4m2oo7AdKT1
lYNke22PjbSXlv7WK4gc/apimMYlUuSCPXg4/CvO/HZso2QxLElw7EkIMED0IBx69gRWVF4Y
1W70hb+G0Jg8sFCZVDOAMZVSdzD6A1zcrtIzF2Yt3LdTWEaCjPmTNfa+7ytHWW+r3+qwi3gb
yxGgLEcAZGCT3OdzAD/axWRf6JqeiMyXETRq4GHZeoPT6VBpOofYplLLuG9WJzjof179a9S8
R/8AFQ6T9sjmQN5W0FzhZF4OD6YJ69KmUvZSSS0ZSXtI3b1R5aVjMm50DBcZU8ZAFdhr1j4C
Pgy0v9MNxbatKMiDzTIcg4YNngD0IxXFzQSQTNE4wwOGFS2ul3OoytCsiIIk3ZbOOT7d66G7
amCi27Gcz+Y3AOcU9C8xC7SXXnNa2oaOdLshvmEsm/jEZUDr68mspC0c6uvBBz6ZpqSkroc4
uLszRtleSeMK25iwAAHfNfWsUeIkz12jNeDeBvBmoaj4gsr+WzZNNR1maR1wHA5AHrzX0AoA
6dKCVqN2YGRiowoadyWyBgBcfrU/XigYz0pWKG7Bn7tFOLBepFFOxJ8sD7fNMIZUV7cYBLDq
Bj35rdiRY9MVUAUBj90e5/xqsxZWG/H3VHH0qxCd2mhjx854q0MgdJHAIlZO2FxTZG8i1LGV
hj+JhnHOPxp7M4I28gkAjjgdzVK51SyW3lDuHPKmMjnP09KBjrafDrLbXKSziQFwV+YjOMEd
sc19G3On2V5JvubO3mYfKGliVyB6ZIr5r0m8ie9E81oIHZ1AlxwPx9/8K+krm7mhlCxWkk4A
3SFXVdg555Iz0P5VlULiW4uJHHbaP61yfxK0q/1nwv8AZNPtmuJTMrFVIzgA+tdXEcyOR0Kj
+tSMM1UNiZq58h6rpt9pE6R6jazW7kfKJEK5x1rKR90jsOeCea9I+M939q8YKnO23h2D+Z/U
15tbt+8YkZG08VRmndG/4EmNv4tjuwhPkRPJtH0x/WsnWrprjWLiQnlnJOKsaHI0F7NIhwBC
xIHcVlXL7rh29TxUJe+2We8/DxmvPhtcrOUEkiPFG2OiqMD8ua8QuVaO4kjY7mVyP1r0fwN4
gi/4R0aWJiHBZWX03MOf1Neb3kqtdyEDGW5rnoc3tJpnTXjFQi0SL0PuO1dDaa9c2dlHHE29
eo3dMY5H8ua55FPl89x1q2AUt4zxx0wK6HFS3OZScdht2WabzXiEbSHfgLhcH09qhju3gmaW
Jyrnrg9vSlnd2IbJOBj5qpEkH5h+lVZWsK/Ulubqa7uC8jfMeuOn5VNs3RBgTkjoaooxEgI5
rfsND1TUNMfUbWwmmtomIeVFJAPp+oo2C99WfTPgqZrnwVoszABms4889cLjP44rfFc54F+X
wPouV2n7HHx+FdGvJpAhaMGlxzQ52KTxxySTxTSA5/xH4rsvD0Y8/wCZyMhPX0orw/xjrF3r
vil7dFjaQyFFOeABngE9KKTYkrmM0zwFFUkkxEYY4G4DIPPTripY7q+fQGTGyff94nbgZP8A
9b9agIikkMcwZXChsMRhh074HGafJJPAI5miKxNJswp3Njnn+tWimSy3bRNHBcZI2AvJG20q
fX3GaoQ2EdzfyySRssQAOzJzk+v15/KrGohhYA2eShAUOMkkZz17Af1pLKWSytzHdTFjz8ka
72UdByOnekBHYpa+fHbxyCZlcHE2V2HP8PY9+PavpTU9Fh1O4jlmmkUxfcAjjYZ55O9D+XTg
V85Wk1gl2sKoUZmGFmBXnjHYjt39a+mLi9tLaQJcXUETMMhZJApI/E1lU3LjsWIs+a2Tk7Ry
fxpbiTybaSXBOxS2B7Cmxk+YxXn5R0+pp+7cDwQPerp7EyPlrxpqx1TW7i6lAEpQIcHIB6cf
lXIRuV3dOR6V2vxPt7az8c6nDaIFjJUkDoGKgn9TXDcjAz0qrWIjsbXh9U26nK8gUR2jEDP3
ssox+tYspzIT61bs38u0uTu2l9qfXvVFgS5zS6lJalqzu5rKYTQOQ4/Woy7Sybj945JqNfSn
AHBxTBt7F6OTKgM3GOK0HZvs8JUjgcYHUVmIp2g5rQPzWkQRckL+ftSJISwJAJP41VlyHB7d
KkIzzk+wqN8s7HOM/pQAwR9HUj6V6H4VYQ6GnlsdxzvwxHB//VXncDFH2568it/RtSe0Eyu2
VMYCjOOQc/yJH41nWi5xsjajKMZe8fTvhmeO68O2UsahV8oJtHQFeP6VsqOa4f4V6nDf+Exb
qu2a1lZZRnOdxLA/TnH4V3K9auK01M9L6DsUydS0ToozlSMU+jt0qkFj5K1K9jPia4mjB8oz
Oyg9wc/0oqXxLok1p4xutNg2yMJ2EYUgAjOQcn2orOUYvccHJLQnv0huJopLnG1W2BucKACO
T2OcH8qdYPLbaZcwKUd4X/ibaCpJyakYKJ7hQm9XYEoMHsASfTp+lZpsLmRJoNis7yZ3sSPl
ycH0PX3rRCZGEubmEwaeCbdWIZieWJ6jPp0q+Gk02zgnaJVfdtljUD5s9MY79K0PJ/dRx7mG
MBmUhT6VBcWjSSpm7nA3ZX5QcEd+nH40wKU0c13c2zrDI6xy8ZGHUE8A5HPT/Gvpua0inJdh
85Xbn069unevn2CJ0lRjO7465Uc/pX0SvSsam5cdhYchyBz8qgn8TUhJ6YqlNqNnYT/6Vcxw
7kyC7YBA6/zpt3rFtHo8+oQypNFHGzBkYEEgZq6fYmR8seMr77d4p1W5zuD3L4PqAcD9MVzX
U1bvSXdpCSS7Fj+JqmB3q2TFaE7Apaoc8OxJH0qAZZyAKuOVNpGpBDY9Pc1XhQtLgAZqRjSD
jpTgPlyP0p8g2n5unTimq5HTOelMC8qERLk9cYq5GC9s2P4GxVZWzjcOOuB2qa2k3eahUcnN
IlkMg2EjHJ/WmOrCIl85xwKnMYL7ewPFSGEsrYI+7nk0wsZrxny0fgY61YtyWbB4PWpFRHOx
22LgnOOnFElu1pcPCwXKHbnPB/yKAPYvgbNIb3WYMgqIoiee+W/xr2jPNeJ/AxCdT1h8dIYg
x7ZLHFe1rxQhoXrS8YxRuox1pjPAvjXp7Wvi20vIkVFlt1wyrt+ZS2RnucEfpRXbfGS1gn8P
Wbyp+8juNyvjlRg559P8KKl2uK76HhUutSwz+UyoFDYZ0XJPbPWrcMQ1C08yS7UHILNgcctw
AeO3NYd+A166quBvOAB05rSjjS1siwMqopUSqxCsck4I/DNCKLT6feXahG1FGjJzgE/MPwqt
JaaggaBHkK5xuCZOM+oyenP6VoRW4VlNpPCIyBheNzHv8w61cluFt9kMa75SPkjU46fyFMDK
0y3uFvCrXjh+oBB+YDvzg9a+pk+6D2xXy/DNeRXU1xPaP84CKUYHYB2xX0XqLamDCdP+6Vy+
UU9Oe7A5x04x6kVlULicb8ULo213pRBUkpLhGJAblK4ia6uLfR7yNJXijnixKinhq6z4tabc
X76NJFOsRiWXcX752dvwNeZs11LZyRO7lNpySPY96IKxE5aHK3gxDDtPVcmqagYOa1NUtfJM
I2/K0KMD/e46/wA6zHQBjg8VqSnoWSB5cfOTtqCJeSfelIACZJwF5pYcKOvWkA64XEm3cG25
5HQ1GuMAD15NOm5YEkdKYmdw44pgi6Sy4I5FOtptsoLnAOQTUSKzR5Uc+5pVXL5IwR2pA0dF
pHh3VPETsul2ktyIyN7IOFz6mvTfDHwdlQPL4guIwGRlWCE7iCRgFm9RnOBnpU3wMjKaZqrl
SAZEA/I16u0ir3FCaYWsfJmuWD6Nq9xY3EeJreQowzwSO/0NY7OzyZdixGBkn0GP/rV6L8W4
bdfGtxMhDGRELgfwnaBg/kD+Nedjazfd4pk3Pb/gQmLXWpNp6wqD/wB9/wCNewrgDmvLfgiy
f2BqKKm3FwpJ9cr/AEx+tejSalDEdpjmI9RGcfmcUr2HHUuqvBxSmQJy1Vo5vtWNiTRqBnJG
M1leKdUi0Lw9dXnmKJFjIQPIASenGetF+pR5f8TfGDX15/ZENthN4USSAqQc4PHXn+lFcdb6
bqniq4uNenvbdEikCB7hzmR+OBx2FFRcVrGKsyxalIqQRmc7jvd8Dr0HFar3Nv8A2fPK/lSo
oB6hue1Zk2mtLMZ5CAM5Eb55545PbntVeytMiW1kAkEuXXY2MlSRj8c1oii5DJbXTq1vbYdc
HMY6njqOw/XitGC1J8uZi6yDkhsE8jkE/wCelQPex6dpyecqJNtO2NOfp+HvWJb6pNLcO88k
hYqfLCkgK3bgdqAOgvbqCMIJTIpVwyrtI3EfWvpSE5hQ+qivmm5YSxxzwwrcOvQZyBkdcdz/
AI19KwH9xHx/CKyqdC4mVrXh2LXru2M0rRpArfd6nJH+Fcj8SPDCWPg2OHQ9PZmWXMzxoXcr
tPLEc4/SvRwwR2Y9An9agklM9vJG8TFHBU496cZJIiUL3Z8n6gxE7W6rxGgUZPJ9TWMRlPu4
wete0+KvhlaaZoF1f281y88QBRGRRkEgHJHp1ryYWkpvlsGi/eu4T3BNXcizRWsADdxlwjxq
wZlYgbhkZHvXv66V8OJEDvoax55wPM/o1cNo3ga2sJUmnjkuZxyuVwin6d/xrrI9Jv70CG3s
3znP3cAY96TbTE7M8x+IEGkw62p0K0ktrMxgGNyT82TkjJJxjFUvBWjadrmv/YNVvzYRNCzJ
NwQHHIBz6jPeu98eeDNQsXtSkDXJkTJ8mItg55FclJ4N8QaPFbasNOnjQjzFBjbKgHHPHH4+
tPUcWrWNfxb4Q0Pw/Y27aZqx1CaZiDsA2qoGexJz071T8DaRY6t4huY9Tika3ihL7YztO4kA
cn8a2bW40vxBaJA8jw3W8Zgx8xIz0+tdbovg69sJJZ7ezeIXG0EO3QDmo5m3YtxSR0GkS6fo
VqbfTIDEjYLFm3E4HFW/7Vd23EkAetMtfDN2SPNYLn2p2v6UdO8OX9wJMyJC2zj+I8D+dUiN
TwDxVqjap4gvbhnBMrk5z26D9BWCpZJhj6c1d1DTpv7RkhbI5OGYYz7VNqGlva2NpeowkgnT
7w7ODhlPvnn6EU0DPTvgzraW13daVMFQ3B3ox4+Zeo/L+Ve1owIGDnNfKfhR7i91QWUdykMk
uNkjEqQR6EHrxXutjp/jLRoMrc2+oxHB8vd84HsTgUO4onbzNIsLeUoL4+UV4v8AFC31e+vB
HJZyyBYztKKW+X1wMgCvY7Z5WhQTD94B8wxjnvUzKcHD4OMA1LVzRO2x8kiy12xhjWG2vowx
3f6pgM5P3fXjFFfUmp6dJcxbhKzuowq44oosiXJpnzjel1ktyseXK87RkBffn1xzWcD/AGcz
Xknl7mUgRKoHPH9e9Xvs9z+6JuWMLJ909V57Gq1rYhYfKu0M0as20n5jg4x9KtDexmNAbue3
u7xyqSk72bheOg+hFa32SOdYbhNtuYmPlhQMMfyHfFV/EEiwwQW6rtV23NjjgY7VFbS2Ny0c
LpOu1gI+cjcee3SgZqTMLeyaeaPZKqkDyievYcV9B6Zr+kXsMEVvqlnNKVA2RzqzZxkjAPWv
nW5ka18mNbojc4DIRuOCeoPb8a6HwRIlv8R9HhhQh55HeVv+AP8A1qJxuVF2PdpvKmfY6b12
8gHHenW1jaWn7yJSrEc73J/nV3y0znAz64pCEfK8flUKmk7sfO7WKd9p6apayW8n+qkQofoa
52D4XeG4buC8+zu11EwfzS/3mHfHSuwA29KR9xUhThscEitFoRa5VOnwRptiHlkjGVFNiili
kK79w756mrMcJ8tQ7FmA+8OOak2AdqTTGZlzq32WRY1t5JW6tsB+UepqzZ3f22Eu8BTnGGGc
0+4aMKdyBvqtVL3WNM0qx+0395BbQ5wC7Y3H0A6k/Ss/eUtXoV7rjZLUjl8LaFPqEWoSaVat
dxtuWXywCD1z71r4A9MVysfjnQpIHuIZp5YV53rE2Dz2yBnrWvpGuabrkcjWUu5ozh42BVl9
8HnHvVKpFsXI0r2NQH0qlqunLq2ny2Mp2xTDa5HUD296uY7dKcOBxVknG6t8O/DV8vz6Zh1i
2I6uykY78Hr71554h+F+rR7Y9CR3tXGXgklHDevPWvdc57U3A7HHrTFZHybc6Nf6NqAW5gls
5UfKyMpBBXqV/GvZvA/xN0+5gj0zXZjaXsWFSaUYjlXsc9F/Hj+Vd7qmh6frloLbUrSK4iVw
6qw6EVympfCzRrq5Eliz2QIAdEUMhx0wDgj86H5CSaep28UkM6+bE6ujDhkbII+tRormfcfu
ehrN8P8Ah2Hw9bC1t55Hj3M5B4GT147VrPJtUkkbevFT6lFbUbryVADiM5HzZycHjp1oqG3P
2pfMlBYIxKhsHB9qKNxHzRHb30jJeSXCFSpxGAQByfz6mpIBcxSySTSq0W1iEA5H3f8A6/50
UVS2GY97cR3CC4RC0EeFZJOuFJ6H8as6clrqLeYbRYhH/ccjce2RRRQwJdR0aKVHmSRxPgsW
Y5B/wrU+GrtefEHRGdz5kDck/wAQ2tj8ef0oooYI+m6MjPSiigBaaHIwOvvRRSAMk01n29qK
KQzkPHPieTRbBYLVSLyflJCAVTBHJHf6dK5rSfhQLy4ivNf1J7lfviCEkLyP7x5A9hjpRRUr
ViZ6hb2drbW0dvBbRRQxjCIiABfpTY7C0gujdRwqszRiLeBztBzj6Zooq3sBYLj0oDnHFFFJ
MYkjhEZiOgzXMXHjmzt/MzaznY+zgDn9aKKwrTlHZm1GCle5saZqZ1BPMC7VIyM9a0WUMhU9
D1oorWDbjdmUlZtIY/TOe+MeuazNSZ0h2KRuYbAfTPFFFHUl7F6GBLa3hgXkIoXJ6nA60UUV
ZJ//2Q==</binary>
</FictionBook>
