<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <description>
  <title-info>
   <genre>humor_prose</genre>
   <author>
    <first-name>Сергей</first-name>
    <middle-name>Анатольевич</middle-name>
    <last-name>Рублёв</last-name>
   </author>
   <book-title>Моцарт и Сальери</book-title>
   <date></date>
   <lang>ru</lang>
  </title-info>
  <document-info>
   <author>
    <first-name></first-name>
    <last-name></last-name>
   </author>
   <program-used>FB Tools, FictionBook Editor Release 2.6</program-used>
   <date>2019-11-02</date>
   <id>09752DA7-D564-48B7-8FB6-AF9091E8A988</id>
   <version>1</version>
  </document-info>
 </description>
 <body>
  <title>
   <p>Сергей Рублёв</p>
   <p>МОЦАРТ И САЛЬЕРИ</p>
  </title>
  <section>
   <p><emphasis>На столе бутылка. Перед ней стакан. Перед ним — Сальери. Он навеселе.</emphasis></p>
   <p><strong>САЛЬЕРИ</strong> (единым духом опорожняет стакан, крякает, внимательно смотрит на просвет):</p>
   <p>Ф-фу! А говорят, нет правды на земле...</p>
   <p>In vino veritas! — то бишь, истина в вине.</p>
   <p><emphasis>Бьют часы. Сальери врасплох оглядывает помещение:</emphasis></p>
   <p>Уж полночь близится, а Моцарта все нет...</p>
   <p><emphasis>С силой бросает стакан об пол, говорит из-под стиснувших лицо рук:</emphasis></p>
   <p>Ыплы стрмбуль...</p>
   <p><emphasis>Отнимает руки:</emphasis></p>
   <p>Что с того?</p>
   <p>Он виноват уж в том...</p>
   <p><emphasis>Сбивается. Задумывается.</emphasis></p>
   <p>А может, алгеброй гармонию проверить?</p>
   <p>Где счеты... Счеты я сведу!</p>
   <p><emphasis>Встречает свой взгляд в зеркале, вздрагивает.</emphasis></p>
   <p>Да, ныне я завистник. </p>
   <p>Я музыку разъял, как труп... Труп... О нет!</p>
   <p><emphasis>Стремительно отбрасывает от себя руки. Часы снова бьют. Настает полночь. С грохотом отворяется дверь. Вваливается Моцарт. Он навеселе. С ним в обнимку какой-то явный подонок. Он навеселе.</emphasis></p>
   <p><strong>МОЦАРТ:</strong></p>
   <p>Сальери!</p>
   <p><strong>САЛЬЕРИ:</strong></p>
   <p>Моцарт!</p>
   <p><strong>ОБОРВАНЕЦ</strong></p>
   <p>Ик!</p>
   <p><emphasis>Пауза. Моцарт изумленно шатается, четко выдерживая размер в три четверти. </emphasis></p>
   <p><strong>МОЦАРТ:</strong></p>
   <p>Ах, Сальери — </p>
   <p>Представь... </p>
   <p><strong>ОБОРВАНЕЦ:</strong></p>
   <p>Ик! </p>
   <p><strong>МОЦАРТ:</strong></p>
   <p>Надысь, с концерта шедши, </p>
   <p>Я встретил герцога Ломбардского... </p>
   <p><strong>САЛЬЕРИ:</strong></p>
   <p>Ломбардского?! </p>
   <p><strong>ОБОРВАНЕЦ</strong> (утвердительно):</p>
   <p>Ик! </p>
   <p><strong>МОЦАРТ:</strong></p>
   <p>Вот так, как ты, стоял</p>
   <p>Не веришь? </p>
   <p><strong>САЛЬЕРИ:</strong></p>
   <p>Побожись! </p>
   <p><strong>МОЦАРТ:</strong></p>
   <p>Ей-богу!</p>
   <p>Так, запросто стояли и болтали, </p>
   <p>Как Микельанджедо — с Буонаротти. Вот потеха! </p>
   <p><emphasis>Хохочет. </emphasis></p>
   <p><strong>САЛЬЕРИ:</strong></p>
   <p>            Ты что? </p>
   <p><strong>МОЦАРТ:</strong></p>
   <p> Да вспомнил — говорят, </p>
   <p>Что Микельанджело кого-то отравил. Ой, умора! </p>
   <p><emphasis>Заливается пуще прежнего. Сальери озадачен. </emphasis></p>
   <p><strong>САЛЬЕРИ:</strong></p>
   <p>            Так что с того? </p>
   <p><strong>МОЦАРТ:</strong></p>
   <p>Как что? Ведь он был гений</p>
   <p>Как ты да я... </p>
   <p><emphasis>Мечтательно: </emphasis></p>
   <p>Да, нас немного, </p>
   <p>Счастливцев праздных... Да, вот еще</p>
   <p>Тут герцог мне пря... презентовал</p>
   <p>Бутылочку ломбардского. Своих подвалов! </p>
   <p><emphasis>Вытаскивает из-за пазухи роскошную позолоченную бутыль. Сальери дрожащими руками благоговейно принимает ее. </emphasis></p>
   <p><strong>МОЦАРТ</strong> (деловито):</p>
   <p>Кстати, </p>
   <p>Тут есть кабак — там шнапс на диво дешев. </p>
   <p>И не разбавлен... </p>
   <p><strong>САЛЬЕРИ</strong> (потрясенно):</p>
   <p>Ты с <emphasis>этим</emphasis> шел ко мне, </p>
   <p>И завернул в кабак, чтобы упиться шнапсом?!</p>
   <p>О-о, Моцарт, Моцарт, </p>
   <p>Ты недостоин сам себя! </p>
   <p><strong>МОЦАРТ</strong> (в неожиданном смущении):</p>
   <p>Но... лишь взглянуть...</p>
   <p>И шнапс так дешев! </p>
   <p><strong>САЛЬЕРИ:</strong></p>
   <p>Побойся бога — грязь, попса, развраты...</p>
   <p>И это — жрец святой музыки? </p>
   <p><strong>ОБОРВАНЕЦ</strong> (забывшись):</p>
   <p>Ик! </p>
   <p><strong>МОЦАРТ:</strong></p>
   <p>Но за куплеты там неплохо платят... </p>
   <p><strong>САЛЬЕРИ</strong> (твердо):</p>
   <p>            Мне не смешно.</p>
   <p><strong>МОЦАРТ</strong> (потрясенно):</p>
   <p>             Сальери?! </p>
   <p><strong>САЛЬЕРИ</strong> (еще тверже):</p>
   <p>             Моцарт.</p>
   <p><strong>ОБОРВАНЕЦ:</strong></p>
   <p>            Ик.</p>
   <p><emphasis>Все смотрят на него. Оборванец тушуется. </emphasis></p>
   <p><strong>САЛЬЕРИ:</strong></p>
   <p>Куплетом пробавляться все горазды, </p>
   <p>А Реквием писать кто будет — Пушкин? </p>
   <p><emphasis>Все замолкают с непонятным выражением лица. Пауза. Приближаются чьи-то тяжкие шаги. Дверь распахивается — за ней Каменный Гость. </emphasis></p>
   <p><strong>КАМЕННЫЙ ГОСТЬ</strong> (сурово):</p>
   <p>Ты звал меня? Я здесь. Дай руку! </p>
   <p><strong>САЛЬЕРИ</strong> (раздраженно):</p>
   <p>Поди ты прочь, о самозванный статуй,</p>
   <p>Дон Жуан ниже этажом! </p>
   <p><strong>КАМЕННЫЙ ГОСТЬ</strong> (внезапно тихим голосом):</p>
   <p>             Пардон... </p>
   <p><emphasis>Гулко чешет в затылке: </emphasis></p>
   <p>Склероз, должно быть...</p>
   <p>Иль мрамор выел времени поток? </p>
   <p><emphasis>Удаляется, бубня под нос мотив известной оперетты: «Но они от меня далеки, далеки...» Бродяга, икнув в последний раз, валится как подкошенный. Моцарт горько плачет. </emphasis></p>
   <p><strong>САЛЬЕРИ:</strong></p>
   <p>Зачем же плачешь ты, о юный Моцарт? </p>
   <p><strong>МОЦАРТ:</strong></p>
   <p>Не знаю...</p>
   <p>В нем было что-то роковое. </p>
   <p>Весь черный...</p>
   <p>И эти губы толстые, и глаз белки... </p>
   <p><strong>САЛЬЕРИ</strong> (успокаивающе воркует):</p>
   <p>Не бойся, Моцарт, это я... </p>
   <p><emphasis>В сторону, зловеще: </emphasis></p>
   <p>Час пробил! </p>
   <p><emphasis>Ловко вынимает из манжета пузырек: </emphasis></p>
   <p>Вот, выпей-ка моей наливочки домашней</p>
   <p>Все снимет, как рукой... </p>
   <p><emphasis>В сторону, зловеще: </emphasis></p>
   <p>Хи-хи! </p>
   <p><emphasis>Моцарт подозрительно косится на пузырек, подносит к носу, морщится. </emphasis></p>
   <p><strong>САЛЬЕРИ</strong> (визгливо):</p>
   <p>Пей, Моцарт! </p>
   <p><emphasis>Тот вздрагивает. Сальери продолжает поощрительно: </emphasis></p>
   <p>Да не морщись,</p>
   <p>Сию наливочку собственноручно я сварганил, </p>
   <p>Похмелья не бывает от нее.</p>
   <p><emphasis>Зловеще подмигивает в сторону.</emphasis></p>
   <p><strong>МОЦАРТ:</strong></p>
   <p>            Что это с тобой? </p>
   <p><strong>САЛЬЕРИ:</strong></p>
   <p>Да так — застарелый нервный тик. Ты пей себе! </p>
   <p><strong>МОЦАРТ</strong> (мрачно):</p>
   <p>Твое здоровье! </p>
   <p><emphasis>Выпивает единым духом, падает замертво. Храпит. </emphasis></p>
   <p><strong>САЛЬЕРИ</strong> (потирая руки):</p>
   <p>Ха-ха!</p>
   <p>Моя наливка после шнапса — это яд!</p>
   <p>Спи, Моцарт</p>
   <p>А я пока ломбардского глотну.</p>
   <p><emphasis>Забирает бутылку, крадучись выходит. Некоторое время спустя из-за двери раздается страшный крик: </emphasis></p>
   <p>Вино прокисло!!! О, Моцарт, как ты мог...</p>
   <p>Иль я не гений? </p>
   <p><emphasis>После задумчивой паузы наступает конец.</emphasis></p>
   <empty-line/>
  </section>
 </body>
</FictionBook>
