<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <description>
  <title-info>
   <genre>love_sf</genre>
   <author>
    <first-name>Линси</first-name>
    <last-name>Сэндс</last-name>
   </author>
   <book-title>Невезучий вампир (ЛП)</book-title>
   <annotation>
    <p><style name="rynqvb">Аласдер Маккензи никогда не считал себя невезучим за все те столетия, что он был бессмертным. Пока он не встретил Софи. На самом деле найти красивую, умную и веселую женщину, которая станет его спутницей жизни, — это самая большая удача. Но встретить ее на свадьбе, полной Аржено, не говоря уже о его назойливых дядях, решивших «помочь ему заявить права на свою женщину», — к неудаче. А тот факт, что Софи — чужая девушка? Ну, это просто следующий уровень невезения.</style></p>
    <p><style name="rynqvb">От того, как ее взгляд скользит по его телу, словно ласка, до электрического напряжения, когда они невинно соприкасаются,… он хочет ее навечно! Но он будет держать руки подальше от Софи, пока не состоятся три свидания. После этого, все могут катиться в ад, и он сделает все возможное, чтобы завоевать ее. Отличный план — пока его не сбивает машина. А еще пытаются отравить. Неужели ему так не везет, или кто-то хочет помешать, этому бессмертному, объявить Софи своей спутницей жизни?</style></p>
   </annotation>
   <date></date>
   <coverpage>
    <image l:href="#_36.jpg"/></coverpage>
   <lang>ru</lang>
   <src-lang>en</src-lang>
   <translator>
    <first-name>Любительский перевод</first-name>
    <last-name>Galinika</last-name>
   </translator>
   <sequence name="Аржено " number="36"/>
  </title-info>
  <document-info>
   <author>
    <first-name></first-name>
    <last-name></last-name>
   </author>
   <program-used>FictionBook Editor Release 2.6.6</program-used>
   <date value="2023-11-18">18 November 2023</date>
   <id>DF860A55-58A3-403D-B6C3-C99D93938F48</id>
   <version>1.0</version>
   <history>
    <p>1.0 — создание файла</p>
   </history>
  </document-info>
 </description>
 <body>
  <title>
   <p>Линси Сэндс</p>
   <p>Невезучий вампир</p>
  </title>
  <section>
   <title>
    <p>Пролог</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">— Разве ты не хочешь что-нибудь выпить?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи отвернулась от официантки, которой делала заказ, и в замешательстве посмотрела на свое свидание вслепую. — «Я попросила чай со льдом».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Чай со льдом на Лонг-Айленде? — предложил Карл.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет. Просто чай со льдом.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она хотела было повернуться к официантке, но остановилась, когда он сказал — «Ой, да ладно. Ты должна выпить что-нибудь покрепче. Как насчет Маргариты? Это девчачий напиток, не так ли?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи напряглась от его слов. <strong><emphasis>Девчачий напиток? Серьезно?</emphasis></strong> В ней вспыхнуло раздражение, но она подавила его. — «Нет, мне достаточно и чая со льдом», — заверила она его и отвернулась, чтобы улыбнуться официантке, и еще раз уточнила: — «Чай со льдом, без алкоголя, пожалуйста».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Однако Карл еще не закончил. — «Ну, если ты не хочешь Маргариту, то как насчет Май-тай?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи нахмурилась, глядя на мужчину. — «Нет.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мохито?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ой! Секс на пляже», — предложил он с усмешкой и сказал официантке: — «Она будет заниматься сексом на пляже».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я ни за что не буду заниматься сексом», — мрачно сказала Софи, теряя терпение. Выгнув одну бровь, она спросила: — «У меня, что свидание с насильником/ Ты насильник или что-то в этом роде?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Карл отпрянул на своем месте, на его лице отразился шок. — Зачем ты спрашивать о таком?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Потому что тебе, кажется, трудно принять «нет» в качестве ответа, а такие проблемы бывают у насильников на свиданиях», — мило объяснила она. А затем выражение ее лица похолодело, когда она сказала — «Я не люблю алкогольные напитки. Мне не нравится вкус алкоголя. Я хочу чай со льдом.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Карл сразу расслабился, на его лице расплылась сальная улыбка. — Ох, ну, никому не нравится вкус алкоголя, Софи. Его пьют не для этого».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Правда, — сказала она сухо. — Значит, ты пьешь только для того, чтобы погудеть/ покайфовать?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Именно, — сказал он сразу.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Заааамечательно, — произнесла Софи, сузив глаза. — «Итак, помимо того, что ты излучаешь флюиды насильника, ты признаешься, что у тебя проблемы с алкоголем. Приятно знать, и спасибо, что сразу все рассказал, чтобы мне не пришлось тратить время, на это свидание вслепую».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Подняв сумочку, Софи вытащила двадцатку и встала. Затем она передала деньги официантке и улыбнулась ей. — «За хлопоты. Пожалуйста, вычеркните чай со льдом и салат «Цезарь», который вы только что записали. Я ухожу. Счастливо оставаться.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Схватив пальто со спинки стула, Софи направилась к выходу, более чем, желая покончить с этим отвратительным свиданием вслепую.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Эй!» — крикнул Карл.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи услышала скрип стула, отодвинутого от стола, и поняла, что это его. Конечно, Карл не мог просто позволить ей уйти тихо и спокойно. Нет, таким придуркам, как он, всегда необходимо устроить сцену.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Эй!» — Его рука на ее руке остановила Софи, когда она подошла к двери.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она медленно повернулась и посмотрела на мужчину мертвыми глазами. — «Отпусти меня.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты не можешь просто так уйти. У нас свидание».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Свидание окончено, — твердо сказала она и высвободила руку, распахнув дверь и выскользнув наружу.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «НЕТ! Ты даже не дала мне шанса, — возразил Карл, следуя за ней на прохладный ночной воздух. — «Вернись и закончи свидание».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет, спасибо.» — Софи прибавила скорости и чуть ли не бежала на высоких каблуках, чтобы избавиться от него. У нее был долгий день, и это свидание вслепую, на которое она позволила коллеге Лизе затащить ее, было дрянной вишенкой на вершине дрянного дня. Ей просто хотелось пойти домой, скинуть каблуки, посидеть на диване перед теликом и забыть, что этот день — и особенно это свидание — когда-либо было.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да ладно, перестань притворяться, что не «такая». Я хорошо зарабатываю и красивый парень. Я настоящая находка. Я знаю, ты хочешь меня.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, конечно, — с отвращением пробормотала Софи, пробираясь сквозь ряды машин, чтобы добраться до своей собственной, припаркованной на внешней полосе стоянки. Ее короткий путь закончился, когда он схватил ее за руку и дернул, действие было настолько резким, что она прижалась к его груди. Он немедленно схватил ее за вторую руку, чтобы удержать на месте, когда она попыталась отстраниться.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да ладно, хорош, ты никого не обманешь этой непреступной холодностью», — заверил он ее, его руки переместились с ее рук на спину, чтобы прижать ее пах к своему. — «Давай….»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Что бы он не хотел сказать дальше, это закончилось проклятием, когда она ударила его коленом по яйцам. В тот момент, когда он отпустил ее, чтобы схватить свои поврежденные причиндалы, Софи повернулась и бросилась прочь. Она была разозлена, но ей также хотелось добраться до машины до того, как Карл очухается.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она миновала первый двойной ряд машин, когда Карл снова схватил ее за руку. Софи набрала полную грудь воздуха и развернулась, намереваясь взорваться на этого придурка, как за его настойчивость, так и за то, что он хватает ее за руки, но слова внезапно оборвались, когда она обнаружила, что смотрит на…. ничего?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Карл исчез.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи с недоумением оглядела парковку, потирая руку там, где он ее схватил. — <strong><emphasis>Он ведь был здесь, не так ли? </emphasis></strong>— вдруг с растерянностью подумала она. — <strong><emphasis>Куда, черт возьми, он делся? Он не успел бы вернуться в ресторан за те несколько секунд, которые ей потребовались, чтобы обернуться.</emphasis></strong></style></p>
   <p><style name="rynqvb">Нахмурившись одновременно от раздражения и подозрения, она оглядела парковку гораздо пристальнее, задаваясь вопросом, не спрятался ли он за ближайшей машиной, намереваясь прыгнуть на нее или что-то в этом роде. Однако более тщательный осмотр, который включал в себя опускание на корточки, чтобы заглянуть под машины по обе стороны от нее, не выявил никаких признаков того, что он был где-то рядом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Медленно выпрямившись, Софи снова огляделась, теперь не зная, что делать. Внезапное исчезновение мужчины носило почти сверхъестественный характер и вызывало у нее мурашки.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Короткий свист донесся до ее слуха, и Софи вгляделась в темноту. Она ничего не могла разглядеть. пока на лужайке рядом с парковкой внезапно не загорелся фонарик.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Это не ручной фонарик, поняла Софи, глядя на двух мужчин под деревом. Это был фонарик телефона, заметила она, скользнув взглядом по красивому темноволосому мужчине во всем черном и не менее красивому блондину, тоже одетому во все черное. Темноволосый парень весело улыбался ей; на лице блондина, однако, было раздраженное выражение.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Кажется, этот парень к вам приставал/ вам надоедал, поэтому я подумал, что мне стоит вмешаться», — объявил улыбчивый мужчина, сдвигая телефон так, чтобы свет падал на человека на конце его вытянутой руки.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Глаза Софи недоверчиво расширились, когда она увидела, что Карл висит в воздухе, пинается и изо всех сил пытается оторвать руку от горла и освободиться.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Свет телефона теперь снова переместился на двух мужчин, и темноволосый спросил — «Я ошибаюсь? Мне его отпустить?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— О, черт возьми, нет, — сразу сказала Софи, а затем спохватилась и добавила более спокойно: — Вы правы. Он приставал ко мне/ надоедал».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что ж, тогда я с радостью придержу его, пока ты не уедешь», — сказал ей сэр Галахад (Галахад- рыцарь Круглого стола Короля Артура и один из трёх искателей Святого Грааля. Отмечается, что сэр Галахад славился своим целомудрием и нравственной чистотой.) в черном с очаровательной улыбкой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Замечательно. Спасибо, — кивнула Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— С удовольствием, — легко сказал сэр Галахад, снова подняв руку, а затем нахмурившись и ненадолго повернувшись, чтобы посмотреть на Карла, когда висящему мужчине удалось пнуть его в бок. После некоторого пристального взгляда Карл замер, а незнакомец повернулся и снова улыбнулся ей.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи поймала себя на том, что улыбается в ответ, затем покачала головой и повернулась к своей машине, сказав — «Еще раз спасибо».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Тайбо, — сказал он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи остановилась и в замешательстве посмотрела на троих мужчин. Это было похоже на какое-то боевое искусство. Спрашивал ли он ее, владеет ли она чем-нибудь? Или предлагает ей этому научиться?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это мое имя», — объяснил мужчина с каким-то весельем. — «Тиберий Верде, но все зовут меня для краткости Тайбо».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ой.» — Софи расслабилась и кивнула. — «Приятно познакомиться, Тайбо. Я Софи Фергюсон. В очередной раз благодарю за помощь.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Не за что. Всегда рад помочь девушке, попавшей в беду, — легко сказал он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи помахала ему рукой и быстро пошла к своей машине. Она была у водительской двери, когда ей пришло в голову, что, хотя она, возможно, и попытается забыть об этой ситуации, вероятно, это будет не последний звонок от Карла. У него был ее номер телефона. Лиза, ее коллега из страховой компании, в которой она работала, написала номер в сообщении, когда Софи наконец сдалась и согласилась пойти на это свидание. Затем он позвонил, чтобы уточнить время и место. Софи не сомневалась, что он снова позвонит, хотя бы для того, чтобы наорать на нее за то, что она оставила его висеть в буквальном смысле слова и не позвала на помощь или что-то в этом роде. — <strong><emphasis>«Наверное, он попытается подать в суд на парня за то, что он решил ей помочь, а может быть, и даже на нее»,</emphasis></strong> — с раздражением подумала она. Он казался именно таким.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Если хочешь, я могу стереть твой номер телефона из телефона этого парня, прежде чем отпущу его».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи обернулась и увидела, что Тайбо и его друг-блондин движутся параллельно ей. Она могла видеть лишь слабую тень Карла за пределами света телефона. Кажется, он больше не боролся. Она надеялась, что это не означает, что он умер или что-то в этом роде. Не то чтобы ее это действительно волновало, но она не хотела, чтобы у этого человека были проблемы из-за попытки помочь ей. Он был слишком красив, чтобы попасть в тюрьму.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— С ним все в порядке, — заверил ее Тайбо, как будто она высказала это беспокойство вслух. — «Я не причиню ему вреда. Просто придержу его, пока ты не будешь в безопасности». — Он сделал паузу, а затем спросил: — «Ну что? Мне удалить твой номер из его телефона, чтобы он больше тебя не побеспокоил?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи кивнула. — «Да, это было бы здорово», — сказала она и решила, что позвонит Лизе, как только выедет с парковки, и пригрозит ей чем-нибудь ужасным, если она еще раз даст ему ее номер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты не возражаешь.".</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи потянулась к ручке двери своей машины, но остановилась и, оглянувшись, увидела, что Тайбо колеблется и выглядит неуверенно. Затем он пожал плечами, словно говоря, какого черта, и подарил ей еще одну очаровательную улыбку. — Можно мне твой номер?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">От этого вопроса брови Софи взлетели вверх. Это было последнее, чего она ожидала.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда она просто стояла и смотрела на него с удивлением, он добавил — «Я бы хотел пригласить тебя на кофе или что-нибудь еще, чтобы доказать, что не все парни такие придурки, как этот». — Он встряхнул Карла, и ее взгляд метнулся к мужчине, которого он держал, когда свет снова озарил его. Глаза Карла были открыты, и он поморщился. Однако он больше не сопротивлялся, заметила она, прежде чем свет снова исчез, и Карл исчез в темноте.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи снова посмотрела на Тайбо и его друга. Это была самая безумная ситуация, с которой она когда-либо сталкивалась. Парень из свидания вслепую весел в воздухе, а его держатель просил ее номер телефона. Они были совершенно незнакомыми людьми. Он вполне мог оказаться серийным убийцей или кем-то в этом роде. С другой стороны, он спас ее от неловкой и даже потенциально опасной ситуации, оттащив от нее Карла. И все же Софи не была уверена, что это разумно соглашаться на свидание с этим парнем.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она собиралась сказать «нет», но заметила, как блондин смотрит на Тайбо так, будто тот сошел с ума. Софи понимала, что именно это изменило ее ответ. Как выразился бы один из работников общежития, в котором она жила, она всегда была «противоречивой сукой». Скажи ей, что она не должна этого делать, и она обязательно это сделает. Того факта, что его приятель явно думал, что она недостаточно хороша для Тайбо, было достаточно, чтобы убедить ее пойти с ним на свидание.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Конечно. Мы могли бы выпить кофе, — сказала она. — «Если моего номера нет в его контактах, он будет в сообщении от Лизы Каннингем. Позвони мне как-нибудь», — добавила она, а затем отвернулась, открыла дверцу машины и села в нее.</style></p>
   <empty-line/>
   <p><style name="rynqvb">— «Честно говоря. ты сошёл с ума».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Хм?» — Тайбо взглянул на своего напарника Валериана в замешательстве, но затем просто покачал головой и снова посмотрел на белый «Ниссан», выезжающий со стоянки. Софи Фергюсон была хорошенькой малышкой. Ему не терпелось позвонить ей. Эта мысль заставила его опустить Карла, чтобы он мог поискать в карманах мобильный телефон, и сказал: — «Она думает, что ты считаешь, что она не достаточно хороша для меня».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что?» — удивился Валериан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты смотрел на меня как на сумасшедшего, когда я просил ее номер», — объяснил Тайбо, роясь в карманах Карла.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Это не имеет к ней никакого отношения, — сразу сказал Валериан. — «Кажется, она в порядке».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ага. Я знаю, но это, наверное, единственная причина, по которой она согласилась встретиться», — сказал ему Тайбо, найдя и вытащив телефон Карла. Опустив мужчину, он улыбнулся Валериану. — «Спасибо приятель.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Валериан фыркнул на его слова. — «Я смотрел на тебя, как на сумасшедшего, потому что то, что ты делаешь, — безумие. Ты помнишь, что произошло в прошлый раз, когда мы стали линчевателями, не так ли?» — Покачав головой, он предсказал: — «Люциан разозлится, если узнает».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Нет, не разозлиться, — уверенно сказал Тайбо, а затем протянул ему Карла. — «Подержи этого засранца, пока я удалю номер Софи из его телефона».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Рот Валериана скривился от раздражения, но он схватил Карла за воротник, пока Тайбо быстро просматривал телефон в поисках номера Софи. Его еще не ввели в контакты, поэтому оставалось только стереть его из сообщений и недавних звонков. После он сломал телефон пополам. Ублюдок это заслужил. Намерения Карла были плохими. Несмотря на очевидную незаинтересованность Софи, он решил, что она просто притворяется, и если бы ему не удалось уговорить ее вернуться в ресторан, чтобы продолжить свидание, он намеревался проследить за ней до машины, и взять то, что, по его мнению, он заслужил, и был уверен, что она строила недотрогу, чтобы подразнить его. Карл был уверен, что в конце концов она сама этого хотела.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Именно чтение этих мыслей в голове мужчины побудило Тайбо вмешаться. Этот парень был высокомерным засранцем, который считал, что если девушка согласилась на свидание, то она согласна и на секс, и он так или иначе добьется своего.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ублюдок, — подумал Тайбо, уронив телефон на землю и на всякий случай растоптав его. Именно такие парни, как Карл, заставляли женщин опасаться остальных мужчин.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Можем ли мы отпустить этого придурка и вернуться к работе?» — спросил Валериан, когда Тайбо повернулся к нему.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Тайбо с недовольством посмотрел на Карла. Сломанный телефон вряд ли был достаточным наказанием за то, что задумал этот парень. — Наконец он сказал: — «Отпусти его».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">С облегчением Валериан отпустил мужчину, а затем настороженно посмотрел на него, без сомнения, ожидая, что Карл начнет на них орать. Вместо этого мужчина повернулся и начал убегать от них по парковке.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Что ты…? — начал Валериан, но его вопрос угас, когда Карл сбросил туфли и начал снимать пиджак. Как только они были сняты, он выбросил их. Даже когда они приземлились на маленький Hyundai, Карл побежал дальше, расстегивая пуговицы на своей рубашке. Мгновение спустя рубашка полетела в кузов пикапа.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Твою ж… Чувак. Мы покойники», — простонал Валериан, когда они увидели, как Карл стянул с себя штаны и нижнее белье, а затем вытащил ноги и пнул одежду под ближайший фургон.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Говорю же НЕТ! — заверил его Тайбо, злобно ухмыляясь и заставляя Карла совершать пируэты посреди пространства между первым двойным рядом машин и дверью в ресторан, его причиндалы раскачивались от движения.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Визг привлек его внимание к ресторану: он увидел двух женщин, застывших в открытой двери и пялившихся на обнаженного мужчину, танцующего снаружи. После шока обе женщины вернулись в здание, и дверь закрылась. Но они от нее не отошли. Вместо этого сквозь стекло верхней части двери были видны их вытаращившиеся лица. Когда к ним начали присоединяться другие лица, а также внезапно появилось несколько телефонов, чтобы снять видео, стало очевидно, что они сообщили другим посетителям о том, что происходит снаружи. Это означало, что будет вызвана полиция.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Удовлетворенно улыбаясь, Тайбо повел Валериана к внедорожнику, где они ждали и наблюдали за прибытием подозреваемого.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Он все еще танцует, — жестко сказал Валериан, садясь за руль. Включив двигатель, он спросил: — «Не хочешь его отпустить?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Обязательно, — мягко сказал Тайбо, его взгляд все еще был направлен на мужчину, пока он контролировал его и заставлял прыгать, как кролика, его голая задница оттопырилась, а причиндалы шлепались при каждом прыжке.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Господи, — пробормотал Валериан, а затем напрягся и резко взглянул на Тайбо, когда его телефон начал звонить. Сжав рот, он прорычал — «Мы покойники».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Нет, — заверил его Тайбо и ответил, переведя звонок на громкую связь.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Полицейские уже в пути. Подожди, пока не услышишь сирены, а затем уезжай оттуда, — рявкнул Люциан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Тайбо ухмыльнулся, когда глаза Валериана недоверчиво расширились от слов босса. — Говорил же тебе, — прошептал он ему беззвучно.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Валериан нахмурился в ответ, но затем наклонился к телефону и спросил: — «А как насчет того, чтобы дождаться Адамсо…»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Он не появится здесь из-за полиции, — вмешался Люциан. — Как только он увидит полицейские машины, он развернется и вернется в свою нору. Завтра нам придется опять пасти ресторан. Это неудобно и раздражает, но вряд ли вы смогли бы остаться в стороне и позволить изнасиловать женщину, пока подстерегаете Адамсона».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что?» — недоверчиво спросил Валериан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что-что?» — мягко спросил Люциан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Эй, ты тот самый человек, который устроил нам настоящий ад за спасение женщины от похищения пару лет назад?» — сухо спросил Валериан. — Я был уверен, что ты разозлишься из-за этого.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты попал в ад не за то, что спас женщину, а за то, что показал при этом свою сверхчеловеческую силу и скорость и засветился на камере», — прорычал Люциан. — «На этот раз ты поступил умно. Этот ублюдок будет арестован и обвинен в непристойном поведении в общественных местах и, вероятно, будет добавлен в базу данных преступников, совершивших сексуальные преступления, поскольку ресторан находится через дорогу от школы. Вы спасли женщину и поступили умно при этом. Хорошая работа. Теперь убирайтесь оттуда. Я слышу сирены. Полиция смертных уже близко.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Люциан завершил разговор, не попрощавшись, а Тайбо ухмыльнулся растерянному Валериану и похвастался: — «Я поступил умно».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Короткий смешок вырвался у Валериана, когда он стал кривляться, и покачал головой, включив передачу внедорожника. — «Да-Да-да. Ты был прав, а я ошибался».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Бывает, — сказал Тайбо с легким весельем, возвращая свое внимание к Карлу и побуждая его начать делать колесо. Затем он вздрогнул, наблюдая за ним. Было что-то действительно недостойное в том, что голый мужчина кувыркается, а его барахло раскачивается кругами.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я был уверен, что Люциан нас за это кастрирует, — пробормотал Валериан, направляя внедорожник к выезду с парковки.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «И все же ты не пытался остановить меня, когда я вмешался, и не особо протестовал даже после того, как Софи ушла», — заметил Тайбо, поворачивая голову, чтобы продолжать контролировать Карла, пока их машина увозила их со стоянки, а две полицейские машины въезжали.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Парень планировал изнасиловать/ принудить ее, — жестко сказал Валериан. — Конечно, я не пытался тебя остановить. — Поморщившись, он признался: — «Я был готов принять дерьмо за вмешательство. Я просто не был счастлив, от дерьма, в котором мы окажемся».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Тайбо усмехнулся над его словами и, наконец, отпустил Карла, когда полицейские машины остановились перед обнаженным мужчиной, их фары освещали его, когда он вышел из своего последнего колеса и сделал еще один пируэт, прежде чем остановиться и покачать головой, как мокрая собака. Тайбо не стал смотреть, что произойдет дальше. У него уже болела шея. Более того, его работа была выполнена. Парень был в полной растерянности, что бы он сейчас ни делал.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Итак, ты действительно собираешься позвонить Софи? — спросил Валериан мгновение спустя.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Тайбо улыбнулся и взглянул на телефон, лежащий у него на коленях. Он записал себе номер Софи, прежде чем стереть все ее следы с телефона Карла. Быстрая проверка показала, что сообщение прошло и у него есть ее номер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Не слышу?» — спросил Валериан, когда Тайбо помедлил с ответом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Конечно, — сказал он наконец, сунув телефон в карман. — «Она милая маленькая штучка. Я думаю, она станет отличной спутницей на твоей свадьбе».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да?» — Валериан оглянулся, чтобы быстро улыбнуться ему, прежде чем снова обратить внимание на дорогу и спросить: — «Но ты смог прочитать ее, верно?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — грустно сказал Тайбо. Подобно мифическим вампирам, которыми их считало большинство смертных, бессмертные — именно так предпочитали, чтобы их называли — могли читать и контролировать мысли смертных, а также других бессмертных, моложе их. За исключением возможных спутников жизни. Фактически, неумение читать кого-то было верным признаком возможного спутника жизни, поэтому большинство бессмертных читают или пытаются прочитать каждого нового человека, с которым они сталкиваются. Спутники жизни были драгоценны. Они делали такую долгую жизнь терпимой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Извини. Она кажется милой, — пробормотал Валериан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ага.» — Тайбо вздохнул. Он полагал, что глупо так разочаровываться из-за того, что ему удалось прочитать ее мысли. В конце концов, он родился всего лишь в 1920 году. Это делало его слишком молодым для бессмертного, а его сородичи обычно находили своих спутников жизни гораздо позже. Однако это не означало, что он не мог надеяться или испытывать разочарование, когда встречал кого-то, кто ему нравился, но мог ее читать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Подавив разочарование, он сказал — «Все в порядке. Я молод. Свидания — тоже хорошо, и она хорошая девчонка. Мы хорошо повеселимся на твоей свадьбе.»</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 1</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">— Уже уходишь?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи оторвалась от сумки, в которую прятала компьютер, и заметила замешательство и беспокойство на лице Меган, когда она вошла в ее кабинет.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да. Сегодня я ухожу пораньше, — сказала Софи, застегивая молнию на сумке с компьютером.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты? Уходишь в четверг днем? — спросила Меган с изумлением, а затем на ее лице появилось обеспокоенное выражение, и она спросила — «Почему? Ты не больна, не так ли?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет, я не больна», — заверила ее Софи, понимая ее беспокойство. Софи никогда не уходила с работы раньше, если только не была смертельно больна. Ну, вообще-то, она только однажды ушла пораньше, и тогда ее на носилках направили в машину скорой помощи и в больницу. Аппендицит. Большую часть дня она страдала от боли в нижней части живота, но затем у нее началась рвота, и она споткнулась и ударилась головой о кафельную стену в туалете. Меган обнаружила ее лежащей на полу, все еще стонущую, с кровоточащей раной на голове, и немедленно позвонила в службу 911. Оказалось, что удар головой был счастливой случайностью. Если бы Меган не позвонила в 911, Софи вполне могла бы пойти домой, думая, что у нее просто грипп или что-то в этом роде, и ее аппендикс мог бы разорваться, что было чрезвычайно опасно. По крайней мере, так сказал ей врач после экстренной операции.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Так почему ты уходить раньше? — спросила Лиза, заглядывая в кабинет. — «Горячее свидание?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи нахмурилась на женщину, которая свела ее с ужасным Карлом с насильником и алкоголиком. Чего она ей до сих пор не простила. Серьезно. После того, как она ушла, парень, начал носиться по парковке, выставляя свое достоинство на всеобщее обозрение. На следующий день Софи прочитала об этом в газете, а затем увидела ролик в Интернете. На самом деле несколько. Он стал вирусным. Софи довольно быстро поняла, что он мешок с грязью, но это было уже за гранью, и это еще больше заставило ее злиться на Лизу. Как, черт возьми, ее коллега вообще могла подумать, что Карл подойдет ей?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это не жаркое свидание», — сказала она ей с раздражением, а затем, решив игнорировать ее, снова сосредоточила свое внимание на Меган и неохотно призналась: — «Больше просто свидание».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Брови Меган взлетели вверх. — «Серьезно? Ты уходишь пораньше, в четверг, на свидание?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «День и время не зависят от меня, Мэгс», — сказала Софи с удивлением. — «Я иду на свадьбу».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Кто женится в четверг?» — сразу спросила Меган, возмущенная самой этой идеей.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Прежде чем Софи успела ответить, Бобби — брат Меган, а также их коллега — проскользнул мимо Лизы в офис, и спросил — «Родственник?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— "</style> Родственник<style name="rynqvb">?» — весело повторила Софи. — «Почему? Ты что решил жениться? </style></p>
   <p><style name="rynqvb">— О, черт возьми, нет, — сразу сказал Бобби, его глаза расширились от ужаса. — «Мы с Элизабет только начали встречаться. Кроме того, я, как и ты, планирую навсегда остаться одиноким».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну, тогда, поскольку ты, Меган, мама и папа — единственная семья, которая у меня есть, я думаю, это не может быть кто-то из семьи, не так ли?»— Софи с нежной улыбкой спросила у мужчины, который был ей как брат с тех пор, как его родители взяли ее на воспитание, когда она была еще подростком.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Аааа. Это так мило, и мы тоже тебя любим», — сказала Меган, нежно улыбаясь, а затем резко спросила: — «Итак, чья это свадьба?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи смиренно вздохнула. Она знала, что так и будет, если они узнают. Именно поэтому она надеялась ускользнуть незамеченной. Ей следовало бы знать лучше. В этом филиале страховой компании работали все члены ставшей ее семьей, кроме ее приемной матери Деб. Ее приемный отец Джордж владел и управлял этим филиалом, и она начала работать здесь после окончания университета, как и ее приемные брат и сестра, Меган и Бобби. И, как и большинство братьев и сестер, она знала, что они будут интересоваться ее делами, если она не ускользнет незамеченной.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Зная, что она не выйдет из здания, не рассказав всего, она бросила взгляд на Лизу, одну из немногих здесь работающих, не являющихся членами семьи, и сказала: — «Ну, вы все помните то ужасное свидание, которое у меня было на прошлых выходных?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я же уже говорила, что сожалею», — сказала Лиза с раздражением. — «Карл казался хорошим парнем. Откуда мне было знать, что он окажется извращенцем?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Прежде чем Софи успела ответить, Меган с ужасом воскликнула: — «Ох, Господи! Ты же не собираешься на свадьбу с этим извращенцем Карлом, с которым тебя свела Лиза, не так ли? — Затем она расправила плечи и твердо сказала — «Как твоя старшая сестра, я запрещаю тебе».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты всего на месяц старше, Мэгс», — с удивлением заметила Софи. Однако она не добавила, что формально они не были сестрами, главным образом потому, что, по ее мнению, они ими были. Томлинсоны были ее единственной семьей. Она считала их семьей почти с того момента, как они взяли ее на воспитание, когда ей было четырнадцать, и знала, что они чувствуют то же самое. Вместо этого она сказала — «Все в порядке. Я не собираюсь встречаться с Карлом. Я иду с Тайбо. Парнем, который мне помог».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ты имеешь в виду героя, который одной рукой держал Карла за горло? — с интересом спросил Бобби.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ага. Он.» — Софи кивнула.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Вместо того, чтобы успокоить Меган, глаза ее сестры расширились и недоверчиво раскрылись. — «Герой действительно звонил тебе, и в ваше первое свидание ты идешь с ним на свадьбу?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это не наше первое свидание», — призналась она. — «Он позвонил в понедельник вечером, и мы встретились, чтобы выпить кофе». — Сделав паузу, она поджала губы, а затем спросила: — «Это считается свиданием, не так ли?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет», — весело сказал Бобби.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Именно Меган сказала: — «Свидание — это ужин и кино, или ужин и танцы, или концерт, или что-то в этом роде. А не двадцать минут в шумном, ярком кафе с кофе в картонных стаканчиках и пончиками на картонных тарелках».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ой. Тогда да, я думаю, наше первое свидание будет на свадьбе», — сказала Софи, пожав плечами. Свидание за чашкой кофе на самом деле длилось час, а не двадцать минут, но она не думала, что упоминание об этом поможет делу.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— О боже, Софи! — с раздражением сказала Меган. — «Серьезно? Когда ты стала такой рисковой мазохистской?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет никакого риска», — заверила ее Софи. — «Тайбо — полицейский. С ним я буду в безопасности.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Полицейский?» — спросил Бобби с изумлением. — «Действительно?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ага.» — Софи слабо улыбнулась его удивлению. Скорее, это было то, что она сама чувствовала. Тайбо просто не был похож на него. Или, может быть, она просто понятия не имела, каким должен быть полицейский.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Хорошо, — сказала теперь Меган. — «Он полицейский. Итак, меньше риска и больше мазохизма».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Это не так, — со смехом возразила Софи, хотя уже начинала об этом задумываться. В конце концов, свадьба не лучшее место для первого свидания. Она встретится с его друзьями, коллегами и, возможно, даже с семьей, в зависимости от того, кого пригласили на эту вечеринку. Это не сделало бы первое свидание расслабляющим, на котором она могла бы побольше узнать о нем.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Вздохнув про себя, она призналась — «Я как бы чувствовала, что в долгу перед ним за помощь с Карлом, и не смогла отказать».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ты ему ничего не должна, — твердо сказала Меган.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи пожала плечами. — «Все хорошо, Мэгс. Тайбо вежливый и веселый. Он также красивый и кажется милым. И я имею в виду, да ладно, что может быть более респектабельным, чем первое свидание на свадьбе? Мне определенно не придется беспокоиться о том, что на меня нападут или что-то еще, ведь свадебный зал будет полон людей».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Хм. Полагаю», — признала Меган, все еще не выглядя впечатленной.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Итак, Черная Вдова, ты рассказала ему о своем проклятии?» — внезапно спросил Бобби.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи хмуро посмотрела на него. — «Я не проклята и перестань называть меня Черной Вдовой».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Верно.» — Бобби кивнул, а затем невинно спросил — «Сколько твоих парней уже умерло? Три или четыре?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Два, — коротко сказала Софи. — «Только двое погибли, и это были несчастные случаи».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Неужели их всего двое? — с сомнением спросил Бобби. — «Я имею в виду, я знаю, что ты только собиралась объявить о помолвке с Эндрю, и технически он все еще жив, но по сути его мозг мертв и он находится на аппарате жизнеобеспечения».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи вздохнула, взяла сумочку и тихо сказала: — Я не проклята. Тот факт, что с троими мужчина, с которыми я была помолвлена или почти помолвлена, случились несчастные случаи, является просто совпадением».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Дорогая, два — это совпадение. Три — это проклятие, — сухо сказал Бобби.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи лишь покачала головой, перекинула сумку с компьютером через плечо, схватила свитер со спинки стула и направилась из кабинета. — «Увидимся завтра, ребята».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Стоять!» — крикнул Бобби. Оставив Меган и Лизу, он последовал за ней. — «Где будет свадьба?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда Софи остановилась и с раздражением обернулась, он виновато улыбнулся и сказал: —«Знаешь, я просто дразнил тебя по поводу проклятия».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — сказала она несчастно, немного расслабившись. И это была правда, она знала, что он просто дразнил ее. Проблема заключалась в том, что она потеряла своих родителей, когда была маленькой, а затем одного хорошего друга, двух женихов и одного почти жениха в результате несчастных случаев, ну, она начала верить, что она проклята, поэтому его поддразнивания попадали в больную точку.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Софи, тебе действительно следует сообщить нам, где ты будешь, — торжественно сказал Бобби. — «На всякий случай. По крайней мере, мы будем знать, откуда начинать поиски, если ты исчезнешь или что-то в этом роде.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи криво улыбнулась и сказала с легким сарказмом: —«Вот поэтому я люблю тебя, Бобби, ты всегда во всем видишь светлую сторону».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «И ты всегда можешь рассчитывать на то, что я буду беспокоиться о тебе, когда никто другой этого не сделает», — заметил Бобби.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — выдохнула она.</style><style name="rynqvb">Ее сарказм сменился нежностью, Софи вернулась, чтобы обнять его и поцеловать в щеку.</style><style name="rynqvb">Отвернувшись от него, она призналась: — «Я не знаю, где будет свадьба.</style><style name="rynqvb">Я не подумала спросить.</style><style name="rynqvb">Но я уверена, что все будет хорошо.</style><style name="rynqvb">Я позвоню, если будут какие-то проблемы», — пообещала она. </style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Обязательно, — строго сказал Бобби.</style><style name="hwtze"> — </style><style name="rynqvb">«Но сначала заряди свой телефон и не забудьте его.</style><style name="hwtze"> А потом</style><style name="rynqvb"> напиши мне, как только узнаешь, куда направляешься», — настоял он. — </style><style name="rynqvb">«Если у тебя возникнут какие-либо проблемы, позвони мне, и я приеду за тобой». </style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Спасибо, Бобби, — тихо сказала Софи и сжала его руку, прежде чем повернуться и выйти из здания.</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 2</p>
   </title>
   <p>— «Как ты? Все в порядке?» — спросил Тайбо, ведя ее к палаткам, установленным позади поля для гольфа «Shady Pines». По крайней мере, так думала Софи. Тайбо сказал, что это место, где должна была состояться свадьба. Однако она не была до конца уверена, что он именно так сказал. В тот момент ее немного отвлек вертолет, к которому они шли.</p>
   <p>Вертолет, ради всего святого! Когда он сказал, что они собираются прокатиться с женихом Валерианом, она подумала, что он имел в виду лимузин или что-то в этом роде. Не вертолет. Софи никогда раньше на нем не летала. Она также не была уверена, что хочет повторить это снова. Они были шумными и…. не самолеты.</p>
   <p>Поняв, что она не ответила на его вопрос и что Тайбо смотрит на нее с беспокойством, она сумела улыбнуться и сказала: — «Я в порядке». — Затем она выпалила: —«Я первый раз летала на вертолете».</p>
   <p>— Я бы никогда не догадался, — заверил он ее с торжественным выражением лица, но его глаза смеялись.</p>
   <p>Софи только фыркнула от очевидной лжи, когда он снова ускорил шаг и повел ее в толпу гостей к палаткам позади того, что, как она догадалась, было зданием клуба на поле для гольфа. Там стояли две палатки: одна была заполнена рядами стульев, разделенных проходом, ведущим к большому помосту, где, как она подозревала, должна была состояться свадебная церемония, а другая, большая палатка, была заполнена столами и стульями вокруг чего-то, похожего на большую танцевальную площадку. Однако Софи не заметила ничего особенного в палатках: она была слишком отвлечена, глядя на слоняющихся вокруг людей.</p>
   <p>Боже мой, это было так, словно она попала на фотосессию для журнала. Черт возьми, почти все присутствующие были великолепны, молоды и разодеты в пух и прах.</p>
   <p>Софи взглянула на свое платье. Она не знала, что надеть на свадьбу осенью. В конце концов она остановила свой выбор на темно-синем платье А-силуэта с приталенным верхом, короткими рукавами и круглым вырезом, с бледно-розовыми цветами среднего размера вдоль нижней части юбки, которые затем темнели по мере подъема, и приталенный верх был чисто темно-синего цвета. К ее большому облегчению, она угадала с нарядом и должна была прекрасно вписаться в антураж. Она надеялась.</p>
   <p>— «Ты выглядишь идеально.»</p>
   <p>Софи с удивлением взглянула на Тайбо, услышав тихий комплимент, а затем слабо улыбнулась и расслабилась.</p>
   <p>— «Как шаферу мне нужно кое-что сделать перед свадьбой», — извиняющимся тоном сказал он ей. — «Но я попросил нескольких друзей, Маргариту и Джулиуса Нотте, присматреть за тобой до и во время церемонии».</p>
   <p>— Конечно, — пробормотала Софи. Она знала, что Тайбо — шафер. Она должна была понимать, что это будет означать, что она будет одна не только во время, но и до церемонии. Но, честно говоря, ей это вообще не приходило в голову. Она думала, что он хотя бы проведет с ней немного времени до начала церемонии.</p>
   <p>— <strong><emphasis>«Отлично»,</emphasis></strong> — подумала она со вздохом, — <strong><emphasis>одна в море незнакомцев, которые были членами семьи или друзьями жениха и невесты, которых она не знала. О чем она думала, когда согласилась пойти с ним на свадьбу сегодня вечером?</emphasis></strong></p>
   <p>— Все будет хорошо, — успокаивающе сказал Тайбо, как будто знал, что она сожалеет, что согласилась прийти. — «Они тетя и дядя Валериана. Они тебе понравятся.»</p>
   <p>— «Я в этом не уверена», — сказала она, совсем не уверенная. Но наверняка бедная пожилая пара, вероятно, чувствовала себя обязанной согласиться присматривать за ней и возмущалась, что их обременили ею.</p>
   <p>— Они тебе понравятся, — ободряюще сказал Тайбо, видимо, прочитав беспокойство на ее лице.</p>
   <p>Софи подавила хмурый взгляд, который хотел захватить ее губы, и вместо этого сгладила выражение лица. Но ее раздражало, что он так легко мог ее читать. Люди обычно не могли. В детстве она научилась подавлять свои эмоции и ничего не выдавать ни словом, ни выражением лица. Так было безопаснее. «<strong><emphasis>Будь проще, подавляй все эмоции и никому ничего не отдавай</emphasis></strong>.» Это был ее девиз, но по какой-то причине Тайбо, похоже, без труда понимал, о чем она думает и чувствует. Это немного раздражало.</p>
   <p>— Поверь мне, — добавил Тайбо. — «Вы с Маргаритой поладите, а как только церемония закончится, я буду весь в твоем распоряжение».</p>
   <p>— «Хорошо», — мягко сказала она, сохраняя мягкое выражение лица и успокаивая себя, что в любом случае это не продлится долго. <strong><emphasis>Свадебные церемонии были короткими, не так ли? Это были просто вопросы: «Вы берете эту женщину?» и «Вы берете этого мужчину?» Потом «Вы можете поцеловать невесту» и готово, да? Во всяком случае, так было по телевизору.</emphasis></strong></p>
   <p>— «О, вот и Маргарита».</p>
   <p>Софи отмахнулась от своих мыслей и, оглядевшись, увидела, что они приближаются к палатке, где, очевидно, должна была состояться церемония. Новость о прибытии жениха, должно быть, распространилась, потому что все теперь тянулись к этой палатке, чтобы занять свои места. Включая тетю и дядю, о которых упомянул Тайбо. — <strong><emphasis>«Как же, милая пожилая пара»,</emphasis></strong> — подумала она. Она от удивления даже споткнулась, увидев пару, на которую он указывал.</p>
   <p>— Эй, — сказал Тайбо, хватая ее за руку, чтобы помочь ей удержаться на ногах. — «Все в порядке?» — спросил он, когда она приняла устойчивую позу.</p>
   <p>— «Да. Спасибо», — сказала она. — «Но это не натоящие тетя и дядя Валериана, верно? Это просто шуточное прозвище или что-то в этом роде, не так ли?»</p>
   <p>— «Нет. Они его настоящие тетя и дядя, — заверил он ее, затем наклонил голову. — «А что?»</p>
   <p>— «Они не выглядят старыми», — просто сказала она.</p>
   <p>Тайбо усмехнулся этому комментарию и просто сказал: — «Пойдем познакомишься с ними. Они тебе понравятся.»</p>
   <p>Когда он снова подтолкнул ее вперед, Софи не стала сопротивляться, а перевела взгляд обратно на пару, чтобы рассмотреть их повнимательнее.</p>
   <p>Тётя Валериана выглядела не старше двадцати пяти лет или около того. Она также была великолепна: с потрясающей фигурой, каштановыми волосами, большими глазами и пухлыми губами. Мужчине рядом с ней, предположительно дяде, тоже не было ничего такого, на что можно было бы жаловаться. Ему тоже было около двадцати пяти лет, у него были темные волосы, смуглая кожа, и он был чертовски сексуален. Он совсем не был похож на светловолосого Валериана, за исключением того, что был примерно того же возраста, что было необычно для дяди, — подумала Софи, когда Тайбо остановил ее перед тетей и дядей, которым он планировал подсунуть ее на время церемонии.</p>
   <p>— «Маргарита, ты, как всегда, выглядишь прекрасно», — поприветствовал он, отпуская Софи, чтобы быстро обнять женщину и пожать руку мужчине рядом с ней. Отступив назад, он снова взял Софи за руку, чтобы потянуть ее вперед, и добавил: — «Это моя прекрасная спутница, Софи Фергюсон. Софи, это Маргарита Аржено-Нотте и ее муж Джулиус.</p>
   <p>— «Привет.» — Софи протянула руку в знак приветствия, сначала протянув ее тете. К ее большому изумлению, вместо того, чтобы взять, встряхнуть и отпустить ее, как она ожидала, Маргарита Аржено-Нотте схватила ее руку обеими своими и удержала.</p>
   <p>Софи хотела приподнять бровь и многозначительно посмотреть на их руки, чтобы заставить ее отпустить ее, но прежде чем она успела, ее внимание привлекли глаза женщины. Они были красивого серебристо-голубого цвета. Цвет сам по себе привлекал внимание, но тот факт, что серебро, казалось, смещалось и разрасталось, подавляя синий цвет, когда женщина своим взглядом пыталась просверлить дырку во лбу Софи, было тем, что действительно привлекло ее внимание. Это было странно и неприятно, и то и другое вызывало у нее желание броситься на женщину, чтобы она уже прекратила прожигать ее взглядом или что-то в этом роде. Но слова умерли вместе с чувством, когда Маргарита внезапно разорвала контакт и повернулась к Тайбо.</p>
   <p>— «Она прекрасна, Тайбо. и особенная, — торжественно объявила женщина.</p>
   <p>В то время как Софи удивленно моргнула от этого комментария, Тайбо просто ухмыльнулся и сказал женщине: — «Не могу с тобой не согласиться», — прежде чем повернуться к Софи и добавить: — «Я говорил тебе, что ты понравишься Маргарите».</p>
   <p>В ответ она лишь с сомнением улыбнулась. Ради бога, они только что встретились. Назвать ее особенной в этот момент ей показалось смешным. Но прежде чем она успела прокомментировать, Маргарита заявила: — «Я знаю кое-кого, кому она понравиться еще больше».</p>
   <p>Софи почувствовала, как ее брови поднялись при этих загадочных словах, но она была не единственной, кто был удивлен этим комментарием.</p>
   <p>— «Что?» — с тревогой спросил Тайбо.</p>
   <p>— «Я считаю, что она идеально подойдет кое-кому», — добавила Маргарита.</p>
   <p>Софи была просто сбита с толку этим. Она понятия не имела, о ком или о чем говорит эта женщина. Она бы идеально подошла кому-то, здесь? Что это вообще значило? Она была спутницей Тайбо, и, к ее большому облегчению, он указал на это Маргарите, хотя в его голосе было больше жалобы, чем возмущения, когда он сказал — «Но она моя девушка».</p>
   <p>— «Она может быть твоим спутницей, Тайбо, но я считаю, что Аласдеру нужно с ней познакомиться», — ответила Маргарита торжественным тоном.</p>
   <p>Софи теперь смотрела на женщину с полным и абсолютным недоверием. Тайбо, однако, выглядел смиренным и спросил: — «Ты уверена?»</p>
   <p>Маргарита кивнула.</p>
   <p>— Но она мне нравится, — несчастно сказал Тайбо, и Софи недоверчиво уставилась на него. Для нее это звучало так, будто он был на грани того, чтобы поддаться предложению Маргариты о том, что она принадлежит кому-то другому. Что, черт возьми, здесь происходит?</p>
   <p>Резко ткнув Тайбо локтем в бок, чтобы привлечь его внимание, она посмотрела на него, как Бобби называл ее «смертельным взглядом», и спросила: — «Не хочешь объяснить этот разговор? Я твоя спутница. Не какая-то девчонка, которую можно передать кому-то».</p>
   <p>— Конечно нет, — быстро сказал Тайбо. Затем он расстроенно провел рукой по волосам и пробормотал что-то себе под нос, прежде чем взглянуть на свои наручные часы и нахмуриться. — «У меня сейчас нет времени объяснять. Мне действительно пора ложить обручальные кольца в корзину Синдбада.»</p>
   <p>Прежде чем Софи успела ответить, он повернулся к Маргарите и сказал: — «Тебе придется разобраться с Софи. Но сегодня она моя девушка. Она пришла со мной и уйдет со мной».</p>
   <p>— Тайбо, — предупреждающе начала Маргарита, и он нахмурился еще сильнее.</p>
   <p>— «Я буду джентльменом всю ночь, а потом благородно провожу ее домой, но я не буду один сидеть в углу на этой свадьбе. Сегодня она моя девушка, Маргарита. Аласдер сможет получить ее завтра.»— Он не стал ждать, что скажет по этому поводу Маргарита, а просто повернулся и быстро пошел прочь.</p>
   <p>Софи смотрела ему вслед, ей было трудно не погнаться за ним и не потребовать объяснений. Она не понимала, о чем эти двое говорили. И ей определенно не нравилось то, что Аласдер сможет получить ее завтра.</p>
   <p>— Софи, дорогая.</p>
   <p>Она оторвала взгляд от удаляющейся спины Тайбо и повернулась к женщине, ожидая, что она объяснит то, чего Тайбо не смог.</p>
   <p>Но вместо того, чтобы что-либо объяснить, взгляд Маргариты снова стал напряженным, как тогда, когда она взяла ее за руки, и она сказала: — «Все в порядке. Дискуссия, которую я только что имела с Тайбо, не имеет никакого значения. Тебе следует забыть об этом».</p>
   <p>Как ни странно, Софи почувствовала, что кивает в знак согласия, вдруг совершенно убедившись, что это правда и что разговор, который ее так волновал, не имеет никакого значения. Вряд ли его стоит вспоминать. <strong><emphasis>«На самом деле ей следует просто забыть обо всем этом»,</emphasis></strong> — подумала Софи, когда Маргарита взяла ее за руку и провела в палатку.</p>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 3</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">— Значит, Валериан наконец-то прибыл?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Полусонный, Аласдер пошевелился от этого вопроса Люциана Аржено и повернулся, чтобы взглянуть на мужчину, который, очевидно, устроился на сиденье рядом с ним вместе со своей женой Ли и их сыном и дочерью по другую сторону от него. Глава Североамериканского Совета Бессмертных, Люциан был одновременно могущественным и древним, но, глядя на него, вы этого не скажете. По крайней мере, про древность. С платиново-светлыми волосами, серебристо-голубыми глазами и юношеской внешностью этому мужчине было не больше двадцати восьми или двадцати девяти лет. На самом деле ему была далеко не одна тысяча лет. Что касается могущества, то, как Люциан вел себя, и осколки льда в его глазах определенно выдавали это, — подумал Аласдер, а затем понял, что этот человек говорил не с ним, а с кем-то за ним.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер повернул голову и увидел своего брата-близнеца Колле, боком пробирающегося к ним вдоль ряда пустых сидений. Пока Колле собирал прибывших у вертолетов и отвозил их на гольфмобиле к палаткам, Аласдер помогал, расставлять стулья для церемонии. Он закончил свою работу давным-давно и с тех пор в основном стоял, а затем сидел, ожидая, когда все уже начнется. Вот почему он задремал.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Черт, свадьбы были чертовски скучными, подумал он с легким раздражением. До этого он ни на одной не был. Валериан был первым из их поколения, кто женился.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да, Валериан здесь», — ответил Колле, занимая место рядом с Аласдером. — «Он прилетел с Тайбо и его спутницей, так что теперь все в сборе. Свадьба должна начаться вовремя.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Отлично. Значит скоро мы будем есть, — удовлетворенно прорычал Люциан. — «Надеюсь, Натали приготовила те обертки из курицы с арахисовым маслом, которые мне так нравятся».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Тайские куриные рулеты, — поправил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да. Они самые, — согласился Люциан, хотя Аласдер не сомневался, что мужчина будет продолжать называть их «куриными обертками с арахисовым маслом».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Серьезно?» — Жена Люциана, Ли, ахнула от недоверия. Миниатюрная брюнетка хмуро посмотрела на мужа. — «Ты не можешь быть голоден, Люциан. Я накормила тебя, прежде чем мы ушли, чтобы ты продержался до ужина.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Салат — это не еда, мама», — сказал их сын Лука, сидевший по другую сторону Ли, заставив отца одобрительно проворчать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это был салат «Цезарь», — с раздражением сказала Ли. — А салат «Цезарь» — это еда.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Салат с кусочками имитации бекона и веганским пармезаном из чеснока и кешью, — с отвращением прорычал Люциан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «И веганским соусом для салата «Цезарь», — добавил Лука.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Салат «Цезарь» с чесночным хлебом», — твердо сказала Ли, игнорируя комментарий. — «Это еда».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Корм для кроликов, — пробормотали Люциан и Лука себе под нос синхронно, заставляя Ли с раздражением переводить взгляд с одного на другого.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Хотя Колле не сдерживал смех во время этой беседы, Аласдер не хотел обижать Ли, поэтому отвернулся и кашлянул в руку, чтобы скрыть смех. Именно тогда он заметил женщину, идущую вдоль ряда сидений к ним. Аласдер остановился и посмотрел. Девушка была прекрасна, загорелая, с большими карими глазами, настолько темными, что казались почти черными, маленьким носом с высокой переносицей и полными, почти сердцевидными губами. Волосы у нее были длинные волнистые каштановые. Она была красива и немного экзотична. Он предположил, что у нее смешанное происхождение. и он не знал ее. Это было несколько неожиданно. Перед свадьбой он познакомился со всеми друзьями Натали, а остальными гостями были Аржено, Нотте, Маккензи или охотники, большинство из которых он знал.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">С любопытством он взглянул на пару, следовавшую за девушкой, и его брови поднялись, когда он узнал своих дядю </style>Джулиуса <style name="rynqvb">и тетю Маргариту. Его взгляд едва скользнул по </style>Джулиусу<style name="rynqvb">, но задержался на Маргарите, когда он заметил блеск в ее глазах и удовлетворенную, почти понимающую улыбку на ее губах.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Настороженность охватила его, и Аласдер встал так же, как и Колле. Это была привычка, манеры, привитые им с юности. Мужчина всегда вставал, когда приближалась дама.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Аласдер, дорогой, Колле, — сказала Маргарита, и ее улыбка стала еще шире. — «Позволь представить Софи Фергюсон. Она спутница Тайбо и была достаточно любезна, что согласилась посидеть с нами, пока Тайбо занят своими обязанностями шафера.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Взгляд Аласдера снова скользнул к девушке, и он вежливо кивнул в знак приветствия, а затем просто уставился на нее, пока Колле выполнял свою обычную процедуру по очарованию, начав с заявления, что ему уже посчастливилось видеть девушку, когда он забирал ее и мальчиков у вертолета, и далее, как он рад снова увидеть такую прекрасную девушку, как она, и так далее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Обычно Аласдер находил способность своего брата очаровывать представительниц противоположного пола забавной. Тем более, что он знал, что Колле никогда не зайдет дальше комплиментов и флирта. Колле, как и он сам, потерял интерес к сексу столетия назад, как это было обычно у бессмертных после определенного возраста, но Колле по какой-то причине все еще любил флиртовать, и Аласдера обычно это устраивало. Однако на этот раз обильные комплименты и очаровательные улыбки брата его немного раздражали. Аласдеру хотелось ударить его по затылку и приказать заткнуться. Он не сделал ни того, ни другого. Вместо этого Маргарита прервала поток очарования Колле.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Боже мой, Колле, ты вскружишь девчонке голову», — со смехом сказала Маргарита. — «Прибереги свое обаяние для других одиноких женщин. Софи не для тебя.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">То, как она мягко подчеркнула слово «тебя», а затем торжественно и многозначительно посмотрела на Аласдера, заставило его напрячься. Она встретилась с ним взглядом, слегка кивнула, а затем улыбнулась и добавила: — Кроме того, она спутница Тайбо. сегодня вечером».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Эта пауза была еще одним посланием, в этом Аласдер был уверен, но не был уверен, что оно означает. Неужели он неправильно понял первый взгляд, и она намекала ему, что Софи — спутница жизни Тайбо? Или она была возможной спутницей жизни еще для кого-то, может быть, даже для него самого, Но сегодня она была с Тайбо? Он понятия не имел, а поскольку Маргарита была старше его, он не мог читать ее мысли, чтобы это выяснить, поэтому просто снова переключил свое внимание на прекрасную девушку.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">У нее была миниатюрная фигура, которую прекрасно подчеркивало красивое платье, которое на ней было. Ростом она была не выше пяти футов трех или четырех дюймов (160–165 см), стройная, но с формами и стройными ножками.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну-и-ну, пора рассаживаться», — внезапно сказала Маргарита, заставив его понять, что он глазел на девушку. К счастью, быстрый взгляд на ее лицо убедил его, что Софи, похоже, этого не заметила. На самом деле, она сама немного пялилась, ее взгляд скользил по его телу, словно ласка, которую он почти мог почувствовать теперь, когда осознавал это. Он был настолько отвлечен ощущениями, внезапно прокатившимися по нему — ощущениями, которых он не испытывал уже столетия, — что Аласдер не обратил особого внимания, когда все начали занимать свои места. Только тогда он осознал, что он и Софи единственные, кто еще оставались стоять.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи, похоже, то же заметила это, и ее щеки залил красивый румянец, когда она поспешила занять кресло, на которое ей указала Маргарита. которое находилось рядом с единственным оставшимся свободным местом между Софи и Колле. Его близнец занял место рядом с Люцианом, которое до этого занимал Аласдер. Воздерживаясь от комментариев, он просто уселся на свободное кресло брата, но при этом задавался вопросом, почему Колле пересел. Судя по всему, он был не единственным, кто задавался этим вопросом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Почему ты сидишь здесь, Колле? Рядом со мной сидел Аласдер, а не ты», — внезапно сказал Люциан, и это прозвучало подозрительно.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Маргарита помахала мне, когда я начал садиться на свое место», — объяснил Колле достаточно тихо, Аласдер был уверен, что Софи не могла этого слышать. Однако он все прекрасно слышал и вопросительно взглянул на Маргариту.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Женщина просто улыбнулась и слегка кивнула в сторону Софи, а затем подняла брови и снова кивнула. Аласдер знал, что его тетя пытается ему что-то сказать. Он просто не был уверен, что. Показав этот факт на своем лице, он вопросительно приподнял брови. Это вызвало раздраженное закатывание глаз Маргариты, но затем она вздохнула и взглянула на Софи, которая смотрела на покрытую цветами арку на помосте в передней части палатки и не обращала на них никакого внимания. Маргарита быстро указала на свой лоб, затем на него и, наконец, на Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер сузил глаза, пытаясь перевести.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Она говорит тебе попытаться прочитать девушку», — нетерпеливо прорычал Люциан, а затем наклонился вперед, чтобы посмотреть на Маргариту, и сказал: — Прекрати.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что прекратить?» — невинно спросила она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Хватит воровать моих людей. Аласдер и Колле должны помочь, пока Валериан не вернется из медового месяца. Последнее, что мне нужно, это чтобы ты свела одного из них со спутницей жизни. Ты сделаешь его бесполезным.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— О, не ворчи, Люциан, — сказала Маргарита, посмеиваясь. — «Ты не можешь остановить судьбу».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Черт возьми, не могу», — огрызнулся Люциан, а затем прищурился и добавил: —«За последнее десятилетие вы прошлась по моим мужчинам, как женщины проходят по туалетной бумаге. Это не вызвало у меня ничего, кроме головной боли, когда я пытался поддерживать численность Силовиков на достаточно высоком уровне, чтобы они могли выполнять свою работу. Я не позволю тебе приближаться к моим Силовикам, если ты будешь продолжать заниматься этой чепухой».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты этого не сделаешь», — сказала Маргарита с нежным весельем. — «Ты тоже хочешь, чтобы твои люди были счастливы. Кроме того, если ты это сделаешь, у тебя будет бунт/ мятеж. Каждому бессмертному нужен спутник жизни, Люциан. Ты знаешь это лучше, чем кто-либо другой», — добавила она, ее взгляд скользнул к Ли, спутнице жизни Люциана.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Люциан зарычал себе под нос, но не стал спорить, а просто откинулся на своем сиденье и наклонился в сторону, чтобы нежно поцеловать Ли в губы, когда она вложила свою руку в его.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер слабо улыбнулся любящему взгляду пары, а затем перевел взгляд на Софи. Похоже, она не слышала разговора, ее внимание все еще было приковано к цветам. Возможно, она притворялась, что не слышит, но он так не думал. Помимо того факта, что Маргарита и Люциан говорили достаточно тихо, чтобы смертному было трудно уловить разговор, он подозревал, что кто-то из них также контролировал ее. В противном случае они бы не говорили так свободно.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну?» — сказал Люциан спустя мгновение.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер слегка наклонился вперед, чтобы заглянуть за брата и увидеть, что Люциан смотрит на него. — «Что?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Чего ты ждешь? Прочти ее», — сухо сказал Люциан. — «Или попытайся. Мы все знаем, что ты не сможешь, иначе Маргарита не привела бы к тебе девушку».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер поднял брови от команды. Сначала мужчина возражал по этому поводу, а теперь требовал доказать, что Софи была его спутницей жизни.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Просто покончи с этим уже, — пробормотал Люциан со смесью раздражения и смирения. — «Как сказала Маргарита, с судьбой бороться невозможно. К тому же, сможешь ли ты ее прочитать или нет, еще не значит, что вы будете вместе. Это зависит от нее.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер нахмурился после этого комментария и снова перевел взгляд на Софи. Однако он не пытался сразу ее прочитать. Вместо этого он позволил себе еще раз взглянуть на нее. Она действительно была красивой девушкой. но ему это было не важно. — «Однако она хрупкая», — отметил он, внезапно забеспокоившись, была ли она его спутницей жизни. Ну, он мог бы раздавить девушку своей массой, если бы…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Давай уже, — нетерпеливо прорычал Люциан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер пристально посмотрел на мужчину, просто чтобы дать ему понять, что он его раздражает, а затем снова перевел взгляд на Софи и на этот раз попытался прочитать ее. Несмотря на то, что Маргарита славилась умением находить спутников жизни, Аласдер все же был немного удивлен, когда наткнулся на глухую стену и не смог прочитать девушку. Это было. … ну, неожиданно. Последнее, что он мог себе представить, готовясь к свадьбе, это то, что именно там он найдет свою спутницу жизни.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Но теперь, когда он знал, что встретил свою пару, в его голове проносились и другие мысли. Не в последнюю очередь о его брате Колле. Они были близнецами, и хотя не всегда близнецы были близки или их жизни переплетались, для него и Колле было верно и то, и другое. Они работали вместе, жили вместе и почти все делали вместе, кроме душа и туалета. Они были лучшими друзьями и настолько близки, насколько это возможно, что было интересно, учитывая, что они оба были в некоторой степени противоположностями. Колле был беззаботным, обаятельным, болтливым и импульсивным человеком, в то время как Аласдер был более тихим, более интроспективным (Интроспекция — метод углублённого исследования и познания человеком моментов собственной активности: отдельных мыслей, образов, чувств, переживаний, актов мышления как деятельности разума, структурирующего сознание и тому подобного.) и настолько далеким от импульсивности, насколько это возможно. Аласдер всегда думал, прежде чем действовать, и именно этим он и занимался сейчас, думая о том, как это повлияет на различные аспекты его жизни. Во-первых, и самое главное, на его отношения с братом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Будучи близнецами, Аласдер и Колле не могли ни читать, ни контролировать друг друга, поэтому смогли жить вместе без особых проблем. По правде говоря, Аласдер полагал, что их братские узы заменяли собой спутников жизни на протяжении последних трехсот лет. В то время как многие бессмертные вынуждены были жить одни и скучали по обществу после столетий одиночества, он и Колле всегда были рядом. Это определенно должно было изменить их динамику. Вдобавок ко всему, он почти чувствовал себя виноватым из-за того, что нашел свою спутницу раньше Колле.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ты слишком много думаешь, братан, — тихо сказал Колле. — «Все будет хорошо. Я рад за тебя. К тому же, я знаю Маргариту, она теперь будет активно искать мне спутницу жизни. Поверь мне, довольно скоро мы оба обретем спутниц жизни.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер повернулся и с удивлением посмотрел на него. — Ты можешь читать мои мысли?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Колле криво улыбнулся и пожал плечами. — «Мозг новоиспеченных спутников жизни, брат. Каждый бессмертный теперь, несомненно, сможет читать тебя, как открытую книгу. Даже я.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Услышав эту новость, Аласдер откинулся. </style>Мозг новоиспеченных спутников жизни<style name="rynqvb">. Это было нечто. Даже Люциан, один из старейших и самых могущественных бессмертных, которого раньше никто не мог прочитать, временно стал легко читаемым всеми после того, как нашел свою спутницу жизни Ли.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер покачал головой. Проклятие. Софи определенно была его спутницей жизни, или, во всяком случае, возможной спутницей жизни. Как любезно заметил Люциан, от нее зависело, станет ли она его официальной спутницей жизни. Это было не то, что он мог заставить ее сделать. Ему придется ухаживать за ней, очаровывать ее и убеждать…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Боже мой», — внезапно подумал он. Очарование было тем, чего ему, к сожалению, не хватало, и он знал это. Колле был близнецом, унаследовавшим эту способность. У него самого не хватало на это терпения, и он находил склонность болтать, флиртовать и делать комплименты другим несколько неискренней. Обычно он оставлял это Колле, а сам хранил молчание и был готов к неприятностям и знал, что имеет тенденцию пугать людей. Как, черт возьми, он собирался ухаживать за Софи?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Колле, бери брата и идите проветритесь, — внезапно сказал Люциан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Отгоняя свои мысли, Аласдер взглянул на главу Североамериканского Совета, когда Колле встал.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— У тебя паника, — сухо сказал Люциан Аржено. — «И мне тошно это слышать. Иди прогуляйся и прочисти голову.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер нахмурился, но не стал спорить, главным образом потому, что его охватывала паника из-за предстоящей работы по охмурению своей спутницы жизни. Он встал, чтобы последовать за Колле, пока его брат пробирался мимо Люциана, Ли и их сына и дочери подростков Луки и Джеммы, чтобы выйти.</style></p>
   <empty-line/>
   <p><style name="rynqvb">Софи почувствовала движение рядом с собой и повернулась, чтобы увидеть, что мужчины, которых Маргарита представила как Колле и Аласдер, направлялись к проходу. Ее взгляд скользнул по паре, а затем остановился на том, кого звали Аласдер. Если не считать того факта, что Аласдер был одет в темно-серый костюм, а Колле — в светло- серый, они были идентичны. Они оба были великолепны. Ростом около шести футов (≈183 см), с короткими темными волосами и мускулистыми телами они полностью соответствовали описанию высоких, темноволосых и красивых, но именно глаза делали их особенными. Как и у нее, у обоих были темно-карие глаза, которые казались черными, но в их глазах были золотые крапинки, которые она находила великолепными.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи смотрела, пока они не исчезли в толпе, а затем снова повернулась и посмотрела на помост впереди. Это было то, что она делала с тех пор, как села, в основном для того, чтобы не пялиться на мужчину, сидевшего рядом с ней, чего было действительно трудно не делать. Он был большим, занимал на расставленных стульях больше места, чем большинство мужчин. Достаточно, что его нога слегка прижималась к ее ноге в тот момент, когда он садился, а его рука касалась ее всякий раз, когда он перемещался на своем месте, чтобы поговорить со своим братом или другим мужчиной рядом с братом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи знала о разговоре, происходящем рядом с ней, но не могла сказать, что именно говорили. Их голоса были настолько тихими, что ей было трудно их услышать. Кроме того, пока она смотрела на помост и его атрибуты, ее внимание было сосредоточено на реакции ее тела на прикосновение ног и рук. и какая это была реакция. Никогда в жизни у нее не было такой реакции на такое безобидное и непреднамеренное действие. Аласдер, скорее всего, даже не заметил, что происходит, но она все ощущала. По всему ее телу пробежали мурашки, соски превратились в камушки, а жидкий жар внизу живота устремился вниз между ног, оставив ее мокрой и она с трудом сдерживала себя, чтобы ровно дышать и не ерзать на сиденье. Насколько она была жалка?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Хуже всего было то, что она так реагировала на совершенно незнакомого человека, пока была спутницей Тайбо, который был очень милым и к тому же красивым парнем. Не таким красивым, как Аласдер, конечно, но…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Идиотка», — пробормотала она себе под нос, насмехаясь над собой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Что, дорогая? — спросила Маргарита.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи почувствовала, что покраснела от того, что ее услышали, но покачала головой и пробормотала: — Ничего. Просто разговариваю сама с собой. Плохая привычка.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— И у меня такая же, — сочувственно сказала Маргарита.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Кивнув, Софи снова сосредоточилась на помосте, готовая позволить разговору угаснуть, но Маргарита, очевидно, с ней еще не закончила.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Колле и Аласдер работают с Тайбо».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи повернулась к ней с интересом. — Они тоже полицейские?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Маргарита моргнула и немного помедлила, затем улыбнулась. — «Да, они работают в правоохранительных органах».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Хм.» — Софи повернулась на сиденье, чтобы посмотреть в том направлении, куда ушли мужчины, но они затерялись в море таких же высоких мужчин. — «Серьезно, кажется, все они здесь большие», — подумала она, а затем нахмурилась, заметив, что там было несколько мужчин, очень похожих на близнецов. У большинства мужчин были одинаковые темные волосы и глаза, и они были одинакового роста, но лишь немногие были такими же широкоплечими и мускулистыми. Однако все они либо сидели на противоположной стороне прохода, либо направлялись туда.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это сторона Маккензи», — сказала ей Маргарита, обращая внимание на то, куда она смотрит, а затем добавила: — «Сторона жениха».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А это сторона невесты?» — спросила Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Технически да». — Маргарита улыбнулась. — «Однако у Натали нет близких родственников, кроме ее дочери, и у нее всего несколько близких друзей и сотрудников, поэтому было решено, что некоторые из нас сядут на ее сторону, чтобы поддержать ее. Итак, хотя Аласдер и Колле — Маккензи, они заняли места с этой стороны.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи подумала, что это было любезно. На самом деле у нее тоже не было семьи, кроме Томлинсонов, и она оказалась бы в аналогичном затруднительном положении.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Итак, фамилия Аласдера — Маккензи? — с интересом спросила Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Вообще-то, я думаю, Нотте в этом десятилетии», — рассеянно пробормотала Маргарита, оглядываясь вокруг.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «В этом десятилетии?» — спросила Софи в замешательстве.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Взгляд Маргариты метнулся к ней с пониманием, а затем она слегка рассмеялась. — «Извини. Это семейная шутка, дорогая. Мать Аласдера и Колле — Нотте, а их отец — Маккензи, так что на самом деле они Нотте-Маккензи».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи кивнула, но не совсем поняла шутку. Тем не менее, из этих двух имен она подумала, что Маккензи им подходит больше, поскольку она заметила легкий шотландский акцент, когда двое мужчин разговаривали. Софи любила шотландский акцент. Она любила все шотландское и надеялась когда-нибудь побывать там. Все ее любимые фильмы тоже снимались в Шотландии: от анимационного «Храброе сердце» до драматического «Храброе сердце», захватывающего «Горца» и так далее. Поместите в фильм кого-нибудь с шотландским акцентом, и она растает.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">—«Возможно, именно поэтому ее так тянуло к Аласдеру», — подумала Софи. Он был шотландцем, и ей нравился его акцент. Конечно, он не сказал ей ни слова, но его брат Колле не затыкался. Она полагала, что было бы разумнее обратить внимание на Колле, который постоянно рассыпался в комплиментах. Но это не так. Она признала в болтовне Колле отработанное обаяние и пустые слова, и ее это не впечатлило. Вероятно, то же самое произошло и с Тайбо, и поэтому он ее тоже не привлекал. Хотя он помог ей выйти из затруднительной ситуации, был обаятельным и забавным, она подозревала, что он играл, просто развлекался. Аласдер, с другой стороны. </style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи продолжала смотреть на увитую цветами арку и задавалась вопросом, выйдет ли она когда-нибудь замуж. Она уже трижды была близка к этому. Ее первая любовь подарил ей кольцо обещания, а не обручальное, но в то время они оба были подростками и учились в старшей школе. Однако, будучи взрослой, она уже дважды была помолвлена. К сожалению, с ее школьным возлюбленным и обоими жениха произошли ужасные несчастные случаи, которые положили конец ее мечтам о собственном муже и семье. Хотя Бобби шутил, что она проклята, она наполовину боялась, что Вселенная пытается ей что-то сказать. Или она была проклята. Это означало, что для нее, вероятно, было бы лучше встречаться с такими парнями, как Тайбо и Колле, а не с Аласдером, которыми она в действительности не смогла бы увлечься. У нее было много горя в ее жизни, и она не думала, что сможет вынести еще.</style></p>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 4</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">— «Мне нужно добиться расположения Софи», — прорычал Аласдер, когда они с братом наконец вышли из палатки. Солнце садилось. Скоро стемнеет.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да». — Колле согласно кивнул.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Но я не умею ухаживать, — раздраженно сказал Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Проявился твой шотландский. Сейчас это происходит только тогда, когда ты расстроен или обеспокоен, — сказал Колле, его собственный акцент усилился.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ну, твой шотландский тоже отчетливо слышан, — с раздражением заметил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Потому что ты расстроен, поэтому и я расстроен из-за тебя, — сказал Колле с раздражением, а затем сделал паузу, глубоко вздохнул и успокаивающе сказал: — Это и понятно. Ты только что встретил свою спутницу жизни и теперь беспокоишься о том, как убедить ее стать твоей. Но все будет хорошо. Я помогу тебе добиться ее расположения.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Щенок нашел спутницу жизни?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер напрягся от этих слов, а затем медленно повернулся и увидел четырех мужчин, стоящих позади него. Его дядя Коннор и его двоюродные дяди Лудан, Инан и Одарт. Все четверо мужчин были как минимум на двести лет старше их и до сих пор считали его и Колле молокососами. Кроме того, все они были охотниками на изгоев в Шотландии и, когда они были не на работе, имели тенденцию проводить время вместе, а это означало, что они особо не изменились со временем. Они остались нецивилизованными варварами своей эпохи. Он не удивился, увидев, что каждый из них был одет в короткий фрак, килт и спорран или что у каждого в руке был большой пластиковый стакан, полный эля. Он был удивлен, что они не принесли с собой свои кружки для напитков.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну?» — нетерпеливо спросил Коннор. — «Я правильно расслышал? Алли нашел свою спутницу жизни?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер вздрогнул от детского прозвища, которое продолжали использовать только его дяди.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да, Аласдер встретил свою спутницу жизни», — сказал Колле, подчеркивая полное имя.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Черт, — выдохнул Одарт, обращая свое внимание на Аласдера. — «Тебе повезло, ублюдок».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — согласился Инан, вздохнув, а затем покачал головой. — «Однако это несправедливо. Мы старше. Сначала мы должны встретить своих.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Черт, если бы жизнь была справедливой, мы бы встретили своих прежде, чем их дедушка Кайлен или, по крайней мере, их </style>da’ Gillie <style name="rynqvb">нашли своих женщин», — заметил Лудан. </style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, но ты уже должен понимать, что жизнь несправедлива, — сказал Коннор, пожав плечами, и это звучало как нечто новое.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Все четверо мужчин кивнули и хмыкнули, мрачно соглашаясь с этим, а затем Коннор встряхнулся и резко спросил: — «Итак, если парень нашел свою спутницу жизни, почему вы двое выглядите мрачными, как гуппи?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Потому что он не знает как ухаживать за ней», — объяснил Колле.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Какого черта ему беспокоиться об этом?» — спросил Лудан с явным удивлением.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Потому что, если он ошибется, он может потерять ее. Навсегда,» — заметил Колле, его тон стал немного сухим. — «То, что они спутники жизни, не означает, что она согласится быть с ним».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— О да, — пробормотал Одарт, теперь тоже нахмурившись.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет, нет, никаких, о да», — с раздражением сказал Коннор, а затем повернулся к Аласдеру и добавил: — Перестань быть тупицей. Ты не один. У тебя есть семья. Мы поможем тебе завоевать твою девушку, парень.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, мы поможем тебе добиться ее расположения, — сказал Инан, довольный этой идеей.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдеру удалось удержать выражение лица, чтобы скрыть тревогу по поводу этого объявления. Но внутри он проклинал свою болтливость. Он не мог придумать ничего хуже, чем то, что его дяди «помогут» ему ухаживать за Софи, и был совершенно уверен, что их энтузиазм отпугнет Софи. Аласдер внутренне застонал из-за того, что ему не повезло встретить возможную спутницу жизни, когда его дяди были здесь, и это, кстати, был первый раз, когда ублюдки ступили на землю Северной Америки.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Смотри, парень, — сказал Коннор, по- товарищески хлопнув его по плечу, что сбило бы Аласдера с ног, если бы он не знал своего дядю так хорошо и не был готов к этому. — Мы в мгновение ока заключим твою девушку в объятия.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — согласился Инан, тоже хлопнув его рукой. — «С нашей помощью вы двое предстанете перед священником, прежде чем сможете сказать: «Фус ер дус (шотл </style>Foos yer doos <style name="rynqvb">)».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер моргнул, услышав приветствие, которого он давно не слышал, которое было обычным явлением в Абердине и на самом деле переводится как «</style>Как дела<style name="rynqvb">?». Затем он вздрогнул, когда Одарт тоже сильно ударил его по плечу.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Мы поможем, — прорычал он, и эти два слова прозвучали как угроза.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да», — это все, что сказал Лудан, и Аласдер забеспокоился что тот тоже хлопнет его по плечу.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Так, где твоя девушка? — спросил Коннор, поворачиваясь и заглядывая в палатку, заполненную людьми.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Красивая брюнетка, сидящая рядом… ой!» — Колле остановился, когда Аласдер толкнул его локтем в бок и многозначительно посмотрел на него. Меньше всего он хотел помощи от своих дядей. На самом деле, то, что они вообще были здесь, когда он нашел ее, казалось огромным невезением. Его дяди были не только старыми и застрявшими в своих привычках, но и чертовски любопытными, что во многом стало причиной того, что он и Колле покинули Шотландию. Они хотели жить без их постоянного вмешательства.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну? Где она?» — спросил Коннор, оторвав взгляд от людей в палатке и посмотрев на Аласдера.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Это не имеет значения, — твердо сказал Аласдер. — «Сегодня вечером она спутница другого мужчины. Мне придется подождать, чтобы начать ухаживать за ней.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Она с кем-то? — спросил Инан, ужаснувшись одной этой мысли.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— С другим мауни? — спросил Коннор с таким же ужасом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Фи, — с отвращением сказал Лудан. — «Какой придурок будет встречаться с твоей спутницей жизни?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Он не может быть бессмертным», — решил Инан. — «Ни один бессмертный не будет настолько глуп, чтобы встречаться со спутницей жизни другого мауни».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Он не знал, что она была чьей-то спутницей жизни, когда пригласил ее», — успокаивающе сказал Колле.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Хм, — сказал Инан с недовольным видом. — Это не много хреново, не так ли? Найти свою вторую половинку, когда она встречается с другим?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Одарт и Коннор согласно хмыкнули, но Лудан нахмурился и спросил: — Он знает, что она твоя?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер нахмурился, не зная ответа на этот вопрос. Маргарита не упомянула, знал ли Тайбо об этом или нет.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Тайбо? — Коннор мысленно ухватился за это имя. — «Она с ним пришла?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер лишь нахмурился в ответ. Было так обидно, когда другие могли читать твои мысли. Он ненадолго забыл, что его дяди могли, и это не было чем-то новым. Его дяди были на несколько столетий старше его, они всегда могли читать его мысли, как и любой другой человек старше него. Обычно это было в центре его внимания, и он либо контролировал свои мысли, либо предпринимал шаги, чтобы попытаться их блокировать. Однако, найдя свою спутницу жизни, он забыл сделать и то, и другое.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Наверное, нам стоит вернуться», — сказал Колле, глядя мимо него и слегка нахмурившись. — «Вал и Тайбо уже идут. Свадьба, должна, вот-вот начаться».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что сказанное Колле правда. Его кузен Валериан и шафер Вала, Тайбо, как раз обходили здание клуба и направлялись к палатке. Это означало, что невеста и остальные участники вечеринки скоро тоже подтянутся.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да, нам лучше войти», — решил Лудан, бросая свой теперь уже пустой стакан в мусорный бак, установленный возле палатки. Как только другие дяди опустошили стаканы, Лудан начал подталкивать группу ко входу в палатку, прежде чем добавить — «Не беспокойся о том, чтобы заявить права на свою девушку, парень. Мы поможем в этом. Соберемся после церемонии и подумаем, как это сделать. Верно?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер просто хмыкнул и постарался не думать, что это, возможно, худшая идея, которую он когда-либо слышал. Он не мог оставить без внимания мысль, что лучшим выходом будет ударить ее дубинкой по голове и оттащить в ближайшую пещеру. Действительно, его дяди были старыми варварами, и он проклинал свою удачу, за то, что они оказались здесь.</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 5</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">Софи услышала справа от себя шум и, оглянувшись, увидела, что Колле и Аласдер вернулись. Или пытались, поняла она, наблюдая, как они общаются с четырьмя мужчинами, двое из которых определенно были похожи на родственников. Они были не такими высокими, как Колле и Аласдер, но обладали смуглой внешностью, а другие двое были близнецами. По крайней мере, они выглядели одинаково и были очень похожи на Аласдера и Колле. Черты лица двух других мужчин были такими же, как и у остальных, но у обоих были темно-каштановые волосы, а не черные. Однако все четверо имели телосложение полузащитников или что-то в этом роде. Она считала Колле и Аласдера большими и мускулистыми, но эти люди превзошли даже их. Она также отметила, что на них были килты, она такие видела в фильме «Храброе сердце», когда они с палашами бросались на своих врагов.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это дяди Аласдера и Колле», — объявила Маргарита.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи с удивлением огляделась. — «Действительно?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Маргарита кивнула, ее взгляд сузился на группу мужчин в проходе.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Но они не выглядят достаточно взрослыми», — возразила Софи, а затем криво улыбнулась. — Хотя и вы с Джулиусом не выглядите достаточно взрослыми, чтобы быть его тетей и дядей. Его родители были намного старше вас всех, или сводный брат от первого брака отца, или что-то в этом роде? Потому что у этих мужчин никак не может быть той же матери, что и у любого из родителей Валериана. Она была бы дряхлой старухой, когда появился Валериан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— " Похоже, есть некоторые разногласия относительно того, где должны сидеть дяди», — пробормотала Маргарита, вместо того, чтобы ответить на ее вопрос.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи оглянулась на группу и увидела, что Колле и Аласдер, похоже, пытались направить четырех мужчин к стульям на другой стороне центрального прохода, в то время как дяди, казалось, были полны решимости следовать за Колле и Аласдером, чтобы сесть с ними. Что на самом деле было невозможно. Палатка продолжала заполняться людьми с тех пор, как двое мужчин ушли. Все места в их ряду теперь были заняты, за исключением двух, которые были закреплены за Колле и Аласдером.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи начала беспокоиться, что они пройдут дальше по ряду и прикажут другим покинуть свои места ради них, когда мужчина с платиновыми светлыми волосами встал с раздраженным выражением лица и присоединился к мужчинам.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Люциан все уладит», — с удовлетворением сказала Маргарита.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Люциан? — с любопытством спросила Софи. — Он один из друзей невесты, о которых вы упомянули, или… </style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Не совсем. Ну. </style>Люциан <style name="rynqvb">Аржено — босс Валериана и Тайбо, — наконец закончила она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ох, — пробормотала Софи, наблюдая, как Люциан «разбирается» с дядями. Она понятия не имела, что он сказал, но что бы это ни было, оказалось эффективным. Через несколько минут дяди начали занимать места на другой стороне прохода, но не раньше, чем каждый из них обернулся, чтобы посмотреть на нее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Не приветствуя внезапное пристальное внимание, Софи слегка нахмурилась, а затем просто отвернулась и показала им свою спину, спросив Маргариту: — «Итак, Люциан — босс Валериана и Тайбо».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да. А эта прекрасная женщина — его жена, Ли,» — сказала ей Маргарита.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи коротко взглянула на женщину, о которой шла речь, но затем снова перевела взгляд на мужчин и увидела, что, пока дяди занимали свои места, Люциан, Колле и Аласдер все еще разговаривали в проходе.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А красивый молодой человек и хорошенькая девушка рядом с Ли — ее дети, Джемма и Лука», — продолжила Маргарита. — «Они близнецы».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Взгляд Софи снова вернулся к Ли и подросткам рядом с ней. У мальчика были темные волосы, как у Ли, а у девочки — светлые, как у ее отца, и в их чертах прослеживались черты обоих родителей; у обоих были серебристо-голубые глаза Люциана, но в остальном Джемма больше походила на молодую версию своей матери, в то время как у Луки были губы матери, а нос отца. Оба были столь же смехотворно привлекательны, как и остальная часть этой толпы. — «<strong><emphasis>Ну, за исключением людей в первом ряду»</emphasis></strong>, — подумала Софи, взглянув на гостей, занимающих теперь места в ряду перед помостом. Некоторые из этих гостей были молоды, некоторые даже привлекательны, но никто не был так привлекателен, как основная масса гостей, и там были даже пожилые люди. Но никаких близнецов. Но, тогда, сколько вообще может быть близнецов? Три пары уже нонсенс.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Повернувшись к Маргарите, она сказала: — «Кажется, близнецы — преобладают в этой толпе. Джемма и Лука, Колле и Аласдер, и я почти уверена, что двое из дядей тоже близнецы. По крайней мере, они похожи на однояйцовых близнецов».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Инан и Одарт, — сказала Маргарита, кивнув. — Да, они близнецы.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Инан и Одарт? — повторила Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Маргарита взглянула на нее с удивлением, а затем, кажется, поняла, что имена были не совсем стандартными. На самом деле Софи никогда раньше их даже не слышала.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да. Что ж, я не удивлена, что ты никогда не слышали их раньше. Это старые шотландские имена. Очень старый и сейчас редко используется», — сказала Маргарита.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи не сомневалась в этом ни минуты, но затем нахмурилась, когда слова Маргариты прозвучали в ее голове. — <strong><emphasis>«Я не удивлена, что ты никогда их раньше не слышала? Она ведь не сказала этого вслух, не так ли? Она просто подумала об этом. Не так ли? Нет, она, должно быть, пробормотала то, что думала. Не могла же Маргарита читать ее мысли?</emphasis></strong></style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А вот и мальчики. О, и Тайбо с Валерианом вошли в палатку. Церемония, должно быть, вот-вот начнется.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Отбросив нелепую мысль о том, что Маргарита может читать мысли, Софи посмотрела в конец ряда и увидела, что мужчины теперь проходят мимо Ли и близнецов, чтобы занять свои места. Затем она повернулась и посмотрела в заднюю часть палатки и увидела, как Тайбо с Валерианом идут по проходу к помосту. Когда он заметил ее, он улыбнулся и она улыбнулась в ответ, а затем вопросительно подняла брови, когда улыбка Тайбо превратилась в нахмуренность и взгляд переместился на Аласдера, как раз в тот момент, когда он занял место рядом с ней. Затем Тайбо закрыла грудь Аласдера. К тому времени, когда она наклонилась в сторону, чтобы снова увидеть Тайбо, он уже прошел мимо их ряда и смотрел вперед.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Гадая, в чем дело, Софи повернулась и села в свое кресло, наблюдая, как Тайбо и Валериан поднимаются на помост. Едва двое мужчин заняли позицию на помосте, бок о бок, лицом к гостям, присутствующим здесь, чтобы стать свидетелями свадьбы, как шепот заставил ее обернуться к входу в палатку и увидеть священника, идущего по проходу в белых одеждах. Ткань развевалась вокруг него, когда он спешил присоединиться к Валериану и Тайбо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Как только </style>священник <style name="rynqvb">занял свое место, заиграла музыка. Софи, как и все остальные, тут же повернулась и посмотрела в сторону задней части палатки. Она не была уверена, что ожидала увидеть, но явно не очаровательного маленького херувимчика в красивом розовом платье с короной из розово-тутовых цветов на голове и огромную белую собаку, за которую она держалась. Одной рукой держась за мех, пока шла по проходу. Мягкое ах пронеслось по толпе, и, как будто это был сигнал, и собака, и ребенок остановились, и маленькая девочка отпустила животное, чтобы дотянуться до корзины, которую она держала, вытащила и бросила пригоршню лепестков на пол. Затем она снова схватила собаку за шерсть и сделала еще пару шагов, прежде чем остановиться, чтобы повторить действие. Софи пришлось закусить губу, чтобы сдержать смех, который пытался вырваться. Это была такая очаровательная сцена, и собака была чудесна: она двигалась вместе с маленькой девочкой и сразу же останавливалась, когда та останавливалась.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это маленькая девочка дочь Натали, Миа», — прошептала Маргарита. — «И ее собака Синдбад. Он обожает Мию».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи молча кивнула, не сводя глаз с пары, пока они шли по проходу. Милый маленький херувим находился всего в паре футов от помоста, когда она снова залезла в свою корзину, только чтобы нахмуриться, заглянуть в нее, а затем опрокинуть. Корзина была пуста. На мгновение она выглядела расстроенной, но затем Валериан тихо свистнул, чтобы привлечь ее внимание. Заметив его на помосте, она улыбнулась, взвизгнула и бросилась вперед, Синдбад последовал за ней.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи затаила дыхание, наблюдая как маленькая девочка поднимается по лестнице, и все ахнули, когда она потеряла равновесие на последней ступеньке и начала заваливаться назад, но Синдбад был там. Собака схватила ее за воротник платья и подняла, в то время как Валериан бросился вперед, чтобы схватить маленькую девочку.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Хороший мальчик, — сказал Валериан, погладив собаку, прежде чем выпрямиться, а Миа теперь надежно прижималась к его груди. Миа показала обоим мужчинам свою пустую корзину, что, судя по ее болтовне, ее весьма разочаровало.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Думаю, я очарована», — прошептала Софи, наблюдая, как маленькая девочка что-то говорит, размахивая руками и корзинкой. Она не думала, что говорила достаточно громко, чтобы кто-нибудь мог ее услышать, но эти слова заставили Аласдера обернуться и посмотреть на нее широко раскрытыми глазами.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Покраснев от смущения, Софи пожала плечами и сказала почти извиняющимся тоном: — «Она такая чертовски милая».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер немного расслабился и кивнул. — «Да.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи с любопытством взглянула на него. Это был первый раз, когда он заговорил с ней, и она была очарована хриплым, почти ржавым звучанием его голоса. Как будто он им мало пользовался.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Шепот, начавшийся в задней части палатки и прокатившийся вперед подобно волне, заставил ее снова оглянуться и посмотреть, как симпатичная рыжеватая блондинка идет по проходу. На ней было прекрасное платье цвета шелковицы, передняя часть которого опускалась чуть ниже колен, а сзади- было длинной в пол. Оно имело приталенный лиф и плиссированный пояс на талии и прекрасно смотрелось на женщине.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Это Джен, — услужливо пробормотала Маргарита. — «Подруга Натали и помощник шеф-повара, в гольф-клубе. Она подружка невесты».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи кивнула и наблюдала, как женщина идет по проходу, любуясь платьем и тем, как шифоновая юбка развевалась при ее движении.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">За ней шла невеста. Она шла одна и держала в руке букет из белых, розовых и тутовых цветов, она была просто прекрасна. Ее волосы были распущены и мягкими волнами ниспадали вокруг ее прекрасного лица, а на голове была корона из цветов, такая же, как у ее дочери. Натали отказалась от обычного длинного белого платья, традиционного для свадеб, и вместо этого надела великолепное платье из белого атласа и черного кружева. Юбка была из белого атласа с черной кружевной окантовкой по внутреннему нижнему краю, что было легко заметить, поскольку юбка, как и у подружки невесты, была асимметричной: передняя часть была чуть ниже колен, а затем загибалась по бокам, так что задняя часть скользила по полу. Лиф платья был с короткими рукавами и овальным вырезом украшенный черным кружевом поверх белого атласа. Это было совершенно потрясающе.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда Натали подошла к ступенькам, Валериан протянул руку, чтобы помочь ей подняться, и улыбка, которой они обменялись, была настолько полна любви, что у Софи защемило сердце. Валериан не отпустил Мию с рук, как она ожидала, а просто держал ее и с любовью переводил взгляд с ребенка на мать, в то время как Натали делала то же самое.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Они так любят друг друга», — прошептала Софи, когда священник начал церемонию.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер проворчал что-то вроде согласия, а Колле перегнулся через него, чтобы сказать ей: — «Это был самый счастливый день в его жизни, когда он встретил Натали. Они созданы друг для друга».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи кивнула, потому что это казалось очевидным по счастью и любви, которые излучала пара. С любопытством она наклонилась к Аласдеру и спросила: — «Как долго они знают друг друга?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он немного поколебался, прежде чем сказать: — «Я думаю, где-то три с половиной…»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ближе к четырем, — поправил Колле.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Около четырех, — кивнул Аласдер. — «Да завтра будет четыре недели».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Четыре недели!» — Софи ахнула от недоверия. гораздо громче, чем предполагалось, или, по крайней мере, громче, чем она собиралась, если бы не была так потрясена. Когда он начал произносить «три с половиной….», она ожидала, года, а не недели. Наверняка это всех шокировало?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">К сожалению, это была свадьба, на которой все молчали, напрягаясь, чтобы расслышать Священника. После ее громоподобных слов тишина стала оглушительной, и абсолютно все в палатке обернулись, чтобы посмотреть на нее, включая невесту, жениха и священника. Софи не осмелилась взглянуть на Тайбо, не желая видеть, как он, должно быть, злится из-за того, что его спутница вот так прервала церемонию.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Лицо стало горячим, как кочерга, и, без сомнения, красным, как помидор. Софи на мгновение замерла, ее мозг медленно соображал, как правильно следует поступить, чтобы исправить эту ситуацию. Затем она, наконец, смущенно и очень извиняюще улыбнулась счастливой паре и сделала что-то вроде двигающегося жеста пальцами, молча умоляя их продолжать церемонию. и, надеясь, отвлечь от себя внимание.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">К ее большому облегчению, невеста, казалось, не расстроилась из-за вмешательства, на самом деле она улыбнулась Софи, а затем повернулась к своему почти мужу, и пара, усмехнувшись, снова повернулась к священнику. Церемония продолжилась, и большинство глаз, которые были прикованы к ней, снова переключились на счастливую пару.</style></p>
   <p><style name="rynqvb"> Вздохнув, Софи закрыла глаза и попыталась успокоиться. Боже, это было неловко. Но кто, черт возьми, женился через четыре недели после знакомства?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Дорогая, если ты опустишься на своем кресле еще ниже, боюсь, ты окажешься на полу».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Эти нежные слова Маргариты заставили Софи открыть глаза. Она взглянула на доброе лицо женщины, одарила ее кривой улыбкой и заставила себя сесть ровнее. Она даже не осознавала, что скукожилась, чтобы быть менее заметной. Честно говоря, она надеялась, что земля разверзнется и поглотит ее, но соскользнуть со стула на пол не было хорошей альтернативой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Вздохнув, она оглянулась, чтобы посмотреть, заметил ли кто-нибудь еще ее детские действия, но, похоже, никто больше не смотрел в ее сторону. Кроме Аласдера. Сидя прямо, скрестив большие руки на большой груди, он смотрел на нее сверкающими глазами и подергивающимися губами, которые, как она подозревала, пытались сдержать улыбку. Прежде чем она успела осознать, что делает, Софи показала ему язык.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">К ее большому удивлению, это вызвало смех у большого мужчины. и снова церемония остановилась, когда все снова обернулись, чтобы посмотреть в их сторону. Однако на этот раз они смотрели на Аласдера, и хотя у всех на лицах было удивление, когда они повернулись к ней на крик «Четыре недели!», теперь они все выглядели совершенно потрясенными, услышав небольшой смех Аласдера. Честно говоря, реакция показалась ей немного чрезмерной. Все они вели себя так, будто этот человек был глухонемым, который никогда в жизни не говорил и не смеялся. Ей действительно было жаль его, когда она увидела, как его лицо покраснело, и он сделал тот же жест, что и она, чтобы церемония продолжалась.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Натали и Валериан взглянули друг на друга, приподняв брови, но затем снова повернулись к священнику, и церемония продолжилась, но человек по имени Люциан внезапно наклонился перед Колле и зарычал на них — «Если вы двое не можете вести себя хорошо и тихо, возможно, вам следует пойти прогуляться, на время церемонии. Я голоден, а вы задерживаете мою еду».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи моргнула, услышав эти слова, и ей пришлось сдержать недоверчивый смех, чтобы прошептать: — «Мы будем молчать. По крайней мере, я,» — добавила она, поскольку у нее не было права говорить от имени мужчины, сидевшего рядом с ней.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер тоже проворчал что-то, что по ее мнению, было согласием. Люциан перевел взгляд между ними, как будто они были непослушными детьми, а затем откинулся на своем месте, чтобы наблюдать за оставшейся частью церемонии.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Покачав головой, Софи села и попыталась сосредоточиться на том, что говорил священник, но, честно говоря, это было довольно скучно. Казалось, он довольно много говорил о любви, Боге и семье, и пока он бубнил, Софи обнаружила, что ее мысли начали отвлекаться на тот факт, что и Маргарита, и Люциан вели себя как старики. Она была совершенно уверена, что в тридцать один год и десять месяцев — ей еще не исполнилось тридцать два, и она будет придерживаться этого факта до тех пор, пока это не перестанет быть правдой — она старше их обоих. Однако каждый раз, когда Маргарита называла ее «дорогая», ей казалось, что с ней разговаривает бабушка. Что касается Люциана. ну, он вел себя как хозяин. или Бог. Было очевидно, что он привык к тому, что его слово — закон.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Странно», — подумала она, а затем скучное гудение священника сменилось сладким голосом Натали, и Софи снова настроилась, чтобы услышать, что она говорит. Оказалось, что Натали и Валериан написали свои собственные клятвы, которые на самом деле были очень милыми и очаровательными, и, к ее большому смущению, ее глаза даже наполнились слезами, особенно когда Валериан включил маленькую Мию в свои клятвы и пообещал любить и лелеять ее. В этот момент Миа вмешалась и спросила — «А Синдбада?» — что заставило всех рассмеяться, включая жениха, прежде чем он торжественно пообещал: — «Да, и Синдбада».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Затем достали кольца из корзинки, стоявшей на шлейке на спине большой белой собаки, и обменялись ими, колечко было и для маленькой Мии, что заставило Софи пробормотать: — «Как это мило».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что?» — Аласдер наклонился к ней и спросил шепотом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Миа тоже получила кольцо, чтобы не чувствовать себя обделенной, — прошептала Софи в ответ, пытаясь игнорировать ощущения, которые вызвала в ней его близость. Боже мой, она была здесь с Тайбо. Ей нечего было трепетать внутри, потому что рука Аласдера касалась ее, и она чувствовала его дыхание на своей щеке, когда он говорил.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Это не для того, чтобы она не чувствовала себя обделенной, — тихо сообщил ей Аласдер. — «На кольце Мии изображен фамильный герб Маккензи. Это официальное принятие в клан».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— О-о, — сказала Софи с удивлением и подумала, что это еще милее. Затем жених и невеста были объявлены мужем и женой, поцеловали друг друга, а затем каждый быстро поцеловал Мию в ее пухлые щечки, чтобы завершить церемонию. Гости тут же разразились улыбками и аплодисментами, и все встали и смотрели, как невеста, жених, дочь и собака начали сходить с помоста, а за ними следовали Тайбо и Джен.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Как только счастливая пара прошла первый ряд, сидевшие там люди начали выстраиваться за ними. Затем настала и их очередь, когда Люциан стал подталкивать свою семью вперед, говоря: — «Идемте, девочки, идемте. Время есть».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Папа, — пожаловался Лука. — «Ты всегда называешь нас «девочками». Я не девочка».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— А твоя мать — женщина, а не девочка, — заметил Люциан, а затем пожал плечами. — «Легче сказать «девочки», чем «дочь», «сын» и «жена». — Когда Лука не выглядел впечатленным этим объяснением, он отрезал: — «Просто двигайся. Я голоден.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи сдержала смешок, увидев отвращение на лице подростка, и последовала за ним, когда Аласдер и Колле двинулись к проходу.</style></p>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 6</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">— Что ж, — сказала Маргарита, когда несколько мгновений спустя они вышли из палатки на прохладный ночной воздух. — «Это было прекрасно».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — согласилась Софи, оглядываясь в поисках Тайбо. Он сказал, что отведет ее на ужин, но она его нигде не видела. Однако жениха и невесту она также не видела. Они, должно быть, быстро перешли в другую палатку. Софи как раз думала, что ей, вероятно, следует пойти поискать его, когда прикосновение к ее плечу заставило ее обернуться и увидеть его рядом с собой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Привет, — сказала она с облегчением. — Я как раз искала тебя.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мне пришлось продираться сквозь толпу, чтобы вернуться к тебе», — объяснил Тайбо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи понимающе кивнула, но прищурилась. Он выглядел немного нервным, как будто у него были плохие новости, которые он не хотел ей сообщать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она поняла почему, когда он сказал: — «Мне очень жаль, Софи. Мне нужно вернуться в палатку, на фотосессию. Мы просто ждем, пока последние гости перейдут в соседнюю палатку, им нужны фотографии свадебной вечеринки, семьи и тому подобного».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ой. Конечно.» — Она кивнула с пониманием.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— И, — добавил он, поморщившись, — еще раз извини. Я думал, что мы сможем поужинать вместе, но оказалось, что меня ждут за главным столом вместе с остальными. Это очень маленький главный столик, — извиняющимся тоном сказал он. — «Он рассчитан на шестерых».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Шестерых?» — спросила Маргарита, присоединяясь к разговору. — «Натали, Валериан, Миа, Джен, ты и….». — Она подняла брови. — Не муж же Джен?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет. Священник, — объяснил Тайбо. — «Муж Джен сидит за столом с друзьями и сотрудниками Натали. Он знал заранее, и его это устраивало, но я не подумал спросить о рассадке», — объяснил он извиняющимся тоном. — «Софи, мне очень жаль. Но-"</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Она может сесть с нами», — успокаивающе прервала Маргарита, а затем спросила ее — «Ты не против побыть в нашем обществе еще немного, Софи?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Нет, конечно, нет, — вежливо сказала она. Что еще она могла ответить? Ей не хотелось поднимать шум, да и других вариантов у нее не было. Если бы она знала больше о свадьбах, она могла ожидать этого.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Спасибо, — сказал Тайбо с явным облегчением. Взяв ее руки, он сжал их и наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб. — «Увидимся после ужина. Первый танец за мной», — пообещал он. — «Мы будем танцевать всю ночь напролет».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи кивнула.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда он отступил назад, она увидела, что Аласдер и Колле стояли позади него, наблюдая и слушая. Брови Колле были слегка приподняты, словно он был удивлен тем, что Тайбо поцеловал ее, но Аласдер выглядел окаменевшим, словно обидевшись на вялую демонстрацию привязанности. Софи нашла это немного удивительным, учитывая, что Тайбо поцеловал ее в лоб, что было скорее по-отцовски или даже дедушкиным жестом, чем чем-то, что можно было бы считать непристойным. Не то чтобы он поцеловал ее по-французски или что-то в этом роде.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Кстати, подумала она теперь, что вообще это было- чмокание в лоб? Конечно, это было их первое свидание, и нет, они еще не целовались, кроме этого поцелуя, но он был ее парнем. Он мог бы чмокнуть и поближе к ее губам или даже в них, она бы не обиделась.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну, я полагаю, нам лучше пойти и посмотреть, где мы сидим», — предложила Маргарита. — Аласдер, ты проводишь Софи? Земля немного неровная, и она, как и все мы, дамы, на высоких каблуках.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер был рядом с ней и взял ее за руку еще до того, как Маргарита закончила говорить, а Софи, которая только открыла рот, чтобы вежливо отказаться от его помощи, успокоилась, чувствуя покалывание, которое его прикосновение вызвало у нее в руке и по всему телу, вызвав бурную реакцию с ее стороны. Затем она закрыла рот и воздержалась от протеста. — «Просто потому, что она уже однажды ходила по траве и знала, что Маргарита права», — сказала себе Софи. Передвигаться по траве на высоких каблуках было непросто. Пятки, скорее всего, утонут в траве и земле. Меньше всего ей было нужно, чтобы каблук застрял, а она упала бы лицом вниз и поставила себя в неловкое положение больше, чем она уже сконфузилась своим визгом во время церемонии. Это единственная причина, по которой она позволила это, сказала она себе. Это не имело абсолютно ничего общего с ощущением теплого покалывания, от которого напряглись ее соски под платьем, или с жидким теплом, стекавшим к верхушке ее бедер, как теплая карамель.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Лгунья, — выдохнула она себе под нос.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что?» — спросил Аласдер, и Софи быстро взглянула на него, а затем застыла, как олень в свете фар, потому что, хотя его вопрос предполагал, что он не слышал того, что она сказала, что-то в его глазах и выражении лица подсказало ей, что он ее прекрасно услышал. и, возможно, просто не понял ссылку. Решив, что будет лучше, ничего не объяснять, она просто покачала головой, а затем быстро повернулась, когда прохладный ночной воздух сменился светом и теплом. Они входили во вторую, большую палатку, и теперь, когда они вошли, она впервые по-настоящему увидела обстановку.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">В первый раз Софи увидела часть столов с сервировкой и стульями в проеме. Чего она не заметила, так это прямоугольного стола в центре дальней стены, напротив того места, где они вошли. Она знала, что главный стол, за которым будут сидеть новобрачные после того, как фото- сессия закончится, ее взгляд переместился на остальные столы. Остальное пространство было заставлено большими круглыми столами на восемь-девять человек, за исключением большого пространства посередине, оставленного для танцев. По крайней мере, именно так она предположила, когда увидела блестящую белую плитку в центре, а остальная часть была покрыта плетеным ковром, наподобие ротанга.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Столы были прекрасны: белые стулья, белые скатерти, белая посуда, похоже даже настоящие хрустальные бокалы для вина и фужеры для шампанского, а в центре каждого круглого стола стояли красивые розовые, белые и тутовые цветочные композиции. Теплый воздух исходил от уличных обогревателей в каждом углу палатки и распространялся по бокам. Была вторая половина октября, и хотя последние пару дней были не по сезону теплыми, ночи были уже прохладными, поэтому обогреватели были очень разумной вещью, но они также несколько беспокоили ее. Что, если материал палатки нагреется и загорится?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Палатка сделана из огнестойкой ткани, — сказал Колле, встав с правой стороны, противоположной той, где Аласдер держал ее за руку.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — кивнула Софи, но ее внимание уже переключилось на потолок, где висели люстры. Господи, их, наверное было штук двенадцать, разбросанные по потолку. По шесть с каждой стороны. По центру между ними работали четыре потолочных вентилятора. Вентиляторы — это одно, а люстры? В палатке? Сумасшествие, — подумала она, а затем нахмурилась, указала на них и спросила: — «Откуда свет?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Оба брата посмотрели на люстры, а затем Аласдер пожал плечами и сказал: — «Электричество».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи раздраженно закатила глаза. — Это я понимаю……</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Софи, дорогая! Мальчики! Пойдемте, я нашла наши места.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Отбросив свое любопытство по поводу электричества, Софи направилась к Маргарите, которая стояла у одного из круглых столов, с правой стороны от главного стола. — <strong><emphasis>«Наверное, снова сторона невесты</emphasis></strong>», — подумала она, идя с Аласдером и Колле к Маргарите.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Вот сюда, дорогая», — весело сказала Маргарита, сидя на одном стуле и постукивая рукой по стулу рядом с ней.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Взглянув на стол, она увидела карточки с именами на каждой тарелке, и оказалось, что Маргарите не нужно было предлагать ей сесть с ними, имя Софи было на карточке, рядом со стулом на который указывала Маргарита. <strong><emphasis>Она застряла с ними</emphasis></strong>, — подумала она, а затем, когда Аласдер отодвинул для нее стул, она заметила, что его имя было на тарелке рядом с ее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Спасибо, — сказала она, садясь. Софи наблюдала, как он занял свое место рядом с ней, а затем оглянулась на другие пустые стулья за столом и задалась вопросом, сядут ли с ними Люциан, Ли и их дети. Их стол был на девять персон, так что к ним, очевидно, присоединятся еще четыре гостя.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «О, посмотри! Это Декер и Дэни, — внезапно воскликнула Маргарита. — «Интересно, есть ли какие-нибудь новости о Мартине?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Маргарита разговаривала с Джулиусом, и Софи понятия не имела, кто такая Мартина, но посмотрела в том направлении, что и Маргарита, пытаясь угадать, кто из людей, расположившихся на противоположной стороне заинтересовал Маргариту. Она не смогла определить. За столом, на который она, казалось, смотрела, сидело несколько пар.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Надо пойти поздороваться», — через мгновение решила Маргарита и встала. Сделав паузу, она обеспокоенно взглянула на Софи. — Мы вернемся через пару минут, ты не против, дорогая?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Конечно», — заверила ее Софи, думая про себя, что Маргарита говорила так, как, по ее мнению, могла бы говорить ее бабушка, если бы она прожила достаточно долго, чтобы стать бабушкой. К сожалению, она умерла когда рожала мать Софи и так и не увидела свою дочь, не говоря уже о Софи, ее внучке.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Аласдер, присмотри за спутницей Тайбо, пожалуйста, — приказала Маргарита, уходя.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Обязательно.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Голова Софи повернулась на звук его голоса. Это было такое же хриплое и почти ржавое звучание, как и в первый раз, когда он заговорил. <strong><emphasis>Боже, это было сексуально</emphasis></strong>, — подумала она. Голос был глубокий и идеальный, от которого у нее по спине пробежала дрожь. Он должен быть радио-диджеем или одним из тех, кто читает аудиокниги или что-то в этом роде. Она бы слушала и слушала его.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— " Мы скоро.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи повернулась к Маргарите как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джулиус провожает ее к столу, на который она смотрела. Она смотрела, как они идут, пока пара не остановилась возле пары и не наклонилась, чтобы обнять сначала темноволосого мужчину, а затем блондинку рядом с ним, прежде чем кто-либо из них смог встать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Декер — племянник Маргариты по первому мужу. Симпатичная блондинка — его жена Дэни. Она врач», — тихо сказал ей Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ух ты, ты можешь говорить целыми предложениями», — поддразнила Софи, продолжая наблюдать за столом, у которого теперь все собрались, чтобы поздороваться и обняться с Маргаритой и Джулиусом. Когда Аласдер не ответил, она повернулась, чтобы посмотреть на него, и ей пришлось с трудом удержаться от того, чтобы не нахмуриться, когда она заметила растерянность на его лице. Он не знал, как воспринять ее слова, — поняла она. Считал ли он их оскорбительными или унизительными? Позволив легкой улыбке заиграть на губах, она сказала: — Я дразнила тебя, Аласдер. Но у тебя очень приятный голос. Тебе следует использовать его чаще».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Его глаза расширились, и они посмотрели друг на друга. Софи смотрела на его рот. Он выглядел таким твердым и мягким одновременно, и она задавалась вопросом, что бы она почувствовала, если бы протянула палец и коснулась подушечкой его нижней губы. Или как бы они ощущались на ее губах. Она почувствовала, как участилось сердцебиение и опустились веки, когда она представила, как он ее целует. <strong><emphasis>Хорошо ли он целуется? Возьмет ли он ее за руку, перетащит ли к себе на колени, а затем просто обнимет и…</emphasis></strong></style></p>
   <p><style name="rynqvb"><strong><emphasis>Плохая Софи</emphasis></strong>, — отругала она себя, заставив глаза снова открыться. — <strong><emphasis>Ты с Тайбо. Запомни это. Милый, веселый, добродушный Тайбо, который спас тебя от изнасилования? Он… Черт возьми, лицо Аласдера наклонилось к ней? О Боже, он собирался ее поцеловать?</emphasis></strong></style></p>
   <p><style name="rynqvb">— <strong><emphasis>«Ты должна остановить его»,</emphasis></strong> — сказала себе Софи. Она была не из тех, кто целует одного мужчину на свидании с другим, и все же она обнаружила, что не может пошевелиться или сказать что-нибудь, чтобы остановить его. Сердце колотилось в груди, а мурашки побежали по рукам при одной мысли о том, что он ее поцелует. Более того, кожа на ее лице покалывала по мере того, как он приближался к ней, как будто кожа пыталась оторваться от нее и обернуться вокруг него. Это или она получала от мужчины небольшие удары электрическим током. Боже мой, это было странно, и почему ее соски снова затвердели? Они только начали успокаиваться после того, как он отпустил ее руку.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Отвлеченная своими фантазиями и реакцией своего тела на его близость, Софи не остановила его, и его рот оказался в опасной близости от ее губ, когда Колле внезапно выругался.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Они оба замерли на полсекунды, а затем отстранились друг от друга и повернулись, чтобы посмотреть на мужчину.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что такое?» — спросил Аласдер хриплым голосом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">На минуту Софи подумала, что восклик Колле был реакцией на очевидное намерение Аласдера поцеловать ее, но он даже не смотрел на них. Он сидел боком на своем месте, его внимание перемещалось между карточкой на тарелке рядом с его собственной и карточкой, которую он, очевидно, взял с тарелки рядом с ней.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Одарт сидит рядом со мной, а Инан рядом с ним. Я не могу прочитать оставшиеся две, но держу пари…»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Коннор и Лудан, — рыча, закончил за него Аласдер, недовольный такой перспективой. Это впечатление только усилилось, когда он пробормотал: «Еще одна, чертова, неудача».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи удивилась этим словам, но ее немного отвлекли собственные проблемы. Ее реакция на Аласдера имела первостепенное значение. Очевидно, он был ее криптонитом на этом мероприятии, и ей придется следить за собой. Она не хотела стать девушкой, которая меняет партнеров как перчатки. Она была чрезвычайно благодарна за то, что Колле вмешался, хотя и случайно. Но она не могла снова на это рассчитывать. — <strong><emphasis>«Ей придется контролировать себя»,</emphasis></strong> — решила Софи и заставила себя выпрямиться, затем скрестила ноги, чтобы создать что-то вроде барьера между ней и соблазнительным Аласдером, и легко спросила: — Это проблема, если ваши дяди будут сидеть с нами за столом? </style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда оба мужчины удивленно повернулись к ней на эту реплику, Софи объяснила — «Маргарита рассказала мне, кто эти четверо мужчин, с которыми вы говорили в проходе перед церемонией, и я почти уверена, что маловероятно, что на свадьбе найдется еще один человек по имени Одарт. Или, если уж на то пошло, Инан,» — добавила она, ее улыбка стала кривой. — " И так. дяди? Будут ли от них проблемы?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер и Колле переглянулись, а затем Аласдер повернулся к ней и сказал: — «Они.".</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Пьющие эль, сквернословящие варвары, — закончил за него Колле с чем-то средним между весельем и раздражением.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда Аласдер поморщился, но кивнул, соглашаясь с описанием брата, Софи усмехнулась и пожала плечами. — Что ж, это должно сделать вечер более интересным, чем я ожидала. Я имею в виду, насколько я слышала, свадьбы — это довольно скучно, но пьющие эль и сквернословящие варвары не кажутся скучными.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">В то время как Аласдер удивленно улыбнулся ее словам, Колле рассмеялся.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи улыбнулась им обоим, а затем снова повернулась, чтобы взглянуть на Маргариту. Ее взгляд был прикован к людям, слонявшимся вокруг рыжеволосой красавицы и ее мужа. Все смеялись и весело болтали, но ее мысли были сосредоточены на ее дыхании и попытках замедлить его. Боже мой, улыбка Аласдера была душераздирающе красивой. Ей хотелось, чтобы Колле не прерывал их поцелуй.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Хо! — взревел ее разум.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Что с ней не так? Она никогда раньше не вела себя так. Она была однолюбкой. Нет, подождите, она была одинокой/ свободной женщиной. «Как бы то ни было, — с раздражением подумала Софи, — она знала, что имела в виду. Но эта маленькая путаница только что показала, насколько сильно Аласдер испортил ее мышление, и она понятия не имела, почему. Конечно, он был красив, и вся эта загадочная молчаливость, мужская сексуальность, но Тайбо тоже был привлекателен.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— <strong><emphasis>«Может быть, это как-то связано с его запахом»,</emphasis></strong> — внезапно подумала она. Софи не замечала этого, пока не отстранилась и больше не могла вдыхать его, но от Аласдера исходил сексуальный, древесный, пряный аромат, который вызывал у нее желание уткнуться носом ему в шею.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Он во всем виноват, — уверила она себя. Это не она, все дело в его потрясающем одеколоне, которым он пользовался. Распылить немного на Тайбо, и она тоже захочет залезть на него, обнюхать, как собака ищущая наркотики.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Повернув голову, чтобы посмотреть на него, она спросила — «Какой у тебя одеколон?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Брови Аласдера удивленно поползли вверх. — «Нет. Я имею в виду, что я не пользуюсь одеколоном».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— М-м-м, — слабо сказала Софи и отвернулась, делая вид, что снова смотрит на Маргариту. Боже мой, он не пользовался одеколоном. Это был просто…. он. Кто-то должен был разлить это дерьмо по бутылкам. Они заработали бы кучу денег, продавая его натуральный аромат под видом одеколона. Женщины всего мира кидались бы на мужчин, который бы им пользовался.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Смех Колле заставил ее с любопытством оглянуться, но он быстро покачал головой и пробормотал: «Извини. Так вспомнил кое-что…. забавное».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Эм, — неуверенно сказала Софи, а затем ее взгляд скользнул к Аласдеру и обнаружил, что он смотрит на нее, в его глазах тлел огонь, и увеличивалось количество золотых крапинок. Черт, Глаза были просто потрясающими. То, как свет играл в них, было завораживающим, и она снова наклонилась к нему, чтобы поближе рассмотреть его горящие радужки. <strong><emphasis>Большая ошибка,</emphasis></strong> — поняла она почти сразу. Его запах тут же снова окутал ее, и она обнаружила, что ее взгляд снова опустился на его губы, а ее тело приблизилось к нему, тянулось к нему, как цветок к солнцу. Хуже того, Аласдер делал то же самое, его тело наклонялось, а рот приближался к ее губам.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">—Господи Боже, это случиться, — подумала Софи со смесью смятения и рвения. Они собирались поцеловаться. Мужчина, который не был ее партнером, собирался поцеловать ее, и она не остановила его. Это было плохо и ужасно, и она определенно должна была извиниться перед Тайбо, но Софи, похоже, ничего не могла с собой поделать. Теперь он был достаточно близко, что она могла чувствовать его дыхание на своих губах и позволила своим векам опуститься.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— О черт, вот они.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи резко выпрямилась, ее глаза открылись от слов Колле. Затем она отвернулась от Аласдера в отчаянной потребности вернуть себе равновесие. Ее взгляд остановился на четырех здоровенных мужчинах, направлявшихся к столу, за которым сидели она и близнецы. Она была сильно расстроена сорвавшимся вторым поцелуем и разочарована тем, что он не состоялся. Мужчины почти подошли к столу, и она узнала дядюшек. Инан, Одарт, Коннор и Лудан. Она знала их имена, но не знала, кто есть кто.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи наблюдала за приближающимися мужчинами с интересом, а не с негодованием, которое она испытывала по поводу их прибытия. Они прервали их почти поцелуй. Но потом она поняла, о чем думала, и заставила себя отогнать эти чувства. Она должна быть благодарна. Ей не следует позволять Аласдеру целовать ее, и она сомневалась, что он будет высокого о ней мнения, если она это сделает.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Эта мысль обеспокоила ее настолько, что она заставила себя выбросить его из головы и сосредоточиться на приближающихся мужчинах, что оказалось проще, чем она думала. Из-за того во что они были одеты. Она раньше видела мужчин в шотландской одежде в журналах или в Интернете. Килты, короткие куртки с серебряными пуговицами, жилеты в тон, белые рубашки с воротниками, галстуки-бабочки, спорраны, высокие носки и необычные туфли с длинными шнурками, которые, как она думала, назывались «броги». Но в реальной жизни она никогда не видела никого так одетого, а реальная жизнь была захватывающей. Она решила, что это действительно модный наряд, и подозревала, что Аласдер будет в нем выглядеть потрясающе.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">У всех четверых мужчин были длинные волосы, а также бороды и усы, и хотя Софи обычно не была поклонницей растительности на лице, на этих мужчинах она смотрелась органично. Учитывая их наряды и красоту, Софи решила, что, возможно, однажды она посетит Шотландию. Возможно, ей удастся убедить Аласдера…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи тут же остановила свои мысли. Боже мой, она пришла с Тайбо! Что с ней случилось?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мы здесь, за лучшим столом на этой вечеринке и с самой красивой девушкой».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи отмахнулась от своих мыслей и застыла от удивления, когда первый из мужчин взял ее руку и прижался губами, когда поклонился ей. Она уставилась на него широко раскрытыми глазами, а затем испуганный смех сорвался с ее губ, когда дьявол поднял голову ровно настолько, чтобы подмигнуть ей, прежде чем он выпрямился и отошел в сторону, а потом подошел следующий, чтобы выполнить то же самое действие. </style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Приятно, девочка, — сказал второй, тоже наклонившись и прижавшись губами к тыльной стороне ее руки.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Такая, милая», — похвалил третий, тоже припадая к руке.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нам очень повезло, что мы можем насладиться вашей компанией на этом празднике», — сказал четвертый, прежде чем поцеловать ей руку.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи просто смотрела, как они ходят вокруг стола, занимая места. Затем она повернулась к Аласдеру и прошептала — «Они не кажутся сквернословящими или варварами».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ох, кто рассказал тебе эти сказки?» — спросил первый, кто поцеловал ей руку, садясь на свое место. </style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи с тревогой посмотрела на него. Она была уверена, что прошептала это достаточно тихо, чтобы они не услышали.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Никаких сказок, дядя Коннор, — сказал Колле, не выглядя ни капельки расстроенным тем, что она сказала. — Мы только что описывали Софи вас четверых.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— И ты отлично справился с этой задачей, парень, — с добродушием сказал третий мужчина, поцеловавший ей руку. Софи знала, что это был Инан, потому, что он сидел через одно место от Колле, она знала, что Одарт должен был сидеть рядом с Колле, а Инан — рядом с ним. Это означало, что два оставшихся — были Коннор и Лудан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «О, отлично, джентльмены, вы нашли наш столик».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи оглянулась на этот веселый комментарий и увидела, что Маргарита и Джулиус вернулись.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">—«Конечно, мы это сделали», — сказал Коннор с улыбкой. — «Лучший стол, с самыми милыми девушками? Мы бы его нашли даже с закрытыми глазами».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Маргарита усмехнулась этому заявлению и уселась на стул, который Джулиус отодвинул для нее. — «Вы давно пришли?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет. Только что. Успели сесть и услышали прекрасное описание, которое наши племянники дали Софи. Мы не такие, девочка?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">—«Е, точно», — поправила себя Софи, покачав головой, но мужчины только посмеялись над тем, как она перешла на их язык.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Вот и все, Аласдер. Она уже говорит, как шотландская девчонка, из нее получится хорошая градхач (bean ghradhach — прекрасная жена).</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи в замешательстве моргнула, услышав это, а затем повернулась к Аласдеру, собираясь спросить, что такое градхач, но Маргарита постучала ее по руке, чтобы привлечь ее внимание.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я должна представить тебя, дорогая», — сказала Маргарита с улыбкой. — «Софи, это Коннор, Лудан, Инан и Одарт Маккензи», — объявила она, указывая на каждого, когда называла имена, слева направо. Затем она добавила — «Джентльмены, это Софи Фергюсон, спутница Тайбо».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Последнее она произнесла таким тоном, что Софи подумала, что, возможно, Маргарита мягко им намекнула, что она не с Аласдером, хотя они и сидели рядом. Она предположила, что, возможно, bean ghradhach по-гэльски означает «девушка» или что-то в этом роде, и оставила этот вопрос без внимания, потому что не хотела смущать Аласдера. Не его вина, что ее спутник был шафером на свадьбе, и ему и остальным было поручено присматривать за ней, пока Тайбо не освободится.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Фергюсон?» — прорычал Лудан, сузив глаза. Когда Маргарита кивнула, он с удовлетворением сказал: — «Шотландка».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Вероятно равнинная шотландка, — заметил Инан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Но все же шотландка», — возразил Коннор.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да. Вы правы, — сказал Инан, кивнув. — «Лучше так, чем вообще не быть шотландкой».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Э…. ну, я не совсем шотландка, — сказала Софи почти извиняющимся тоном. — «Дед моего отца — мой прадед — приехал из Шотландии, но мои дедушка и отец родились здесь, в Канаде. А со стороны моей матери филиппинцы и англичане».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Ей было жаль их разочаровывать, но она чувствовала себя неловко, заявляя, что она шотландка, хотя по сути она была дворняжкой. Она просто считала себя канадкой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Девушка, мы все дворняжки, — сказал Коннор со слабой улыбкой. — «Наши предки в Шотландию пришли из Рима и других мест. Но Шотландские корни делают тебя прекрасной парой для Алли …</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Вина?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи с облегчением повернулась к высокому блондину-официанту, появившемуся рядом с ней. Она подозревала, что мужчина собирался сказать «Аласдер», и это было бы неловко, так как он не был ее парнем. Она заметила две бутылки, которые держал официант, белую и красную, но покачала головой, едва сдерживая гримасу. Софи не любила вино. — «Нет. Спасибо.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Может безалкогольный напиток или воды? — спросил мужчина.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Воды», — сказала она с благодарностью.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Официант поставил бутылки на стол, чтобы освободить руки, и наклонился, чтобы взять хрустальный кувшин с водой, который она не заметила на столе.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «О, я могу сама», — сразу сказала Софи, чувствуя себя виноватой из-за того, что заставляла его выполнять дополнительную работу, когда за столом было так много других, которых нужно было обслужить.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мне не сложно», — сказал молодой человек, улыбаясь ей.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи улыбнулась в ответ, а затем поблагодарила его, как только он закончил. Кивнув, он направился к Аласдеру, но у него даже не было возможности спросить, чего он хочет. Аласдер просто помахал официанту рукой и взял кувшин с водой, чтобы наполнить свой стакан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Колле тоже выбрал воду, но дяди попросили эля, из-за чего официант побежал искать его. В конце концов вино выбрала только Маргарита и Джулиус.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Итак, Софи, как ты познакомилась с Тайбо? — спросила Маргарита, когда официант закончил за их столом и перешел к следующему.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ой.» — Она слабо улыбнулась. — «Он и Валериан помогли мне на неудачном свидании вслепую».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— У тебя было свидание со слепым, и оно прошло неудачно? — сказал мужчина, которого представила Маргарита, как Коннора.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «О, нет», — засмеялась она. — «Я была на свидании вслепую. Он прекрасно видел».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда все четверо просто тупо уставились на нее, на лице Аласдера появилась злая улыбка, и он посоветовал им «погуглить».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">К большому изумлению Софи, все четверо вытащили сотовые телефоны из своих спорранов и начали по ним стучать. Повернувшись к Аласдеру, она спросила: — «Они действительно не знают, что такое свидания вслепую?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Они из Шотландии», — сказал Аласдер, как будто это все объясняло.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Общение или свидание с человеком, которого ты раньше не встречал», — зачитал Инан, очевидно, первый, нашел ответ, поскольку остальные трое все еще тыкали в телефоны. Однако сейчас они остановились, взглянули на него, затем понимающе хмыкнули и убрали телефоны.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Продолжим, — сказал Коннор, когда они закончили убирать свои телефоны и повернулись к ней. — «Итак, свидание вслепую пошло не так, а как?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи поморщилась и заколебалась, но, наконец, сказала: — «Я сразу поняла, что мы несовместимы, и закончила свидание еще до того, как мы сделали заказ. Но когда я попыталась уйти, он последовал за мной и стал досаждать. И Тайбо вмешался.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Баббаг пытался приставать к тебе, — прорычал Инан, очевидно, раскусив ее вежливую формулировку.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Нам нужно его имя, девочка, — мрачно сказал Лудан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — согласился Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи с удивлением посмотрела на него, пораженная яростью на его лице и…. в его глазах. Золото в них казалось даже ярче, чем раньше, почти как если бы это был зажженный огонь, и казалось, что он разгорался, заполняя черноту. Но это было невозможно, не так ли?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Господа! Мне нужно в дамскую комнату», — внезапно заявила Маргарита. — «Софи? Составишь мне компанию?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи повернулась, когда женщина встала, а затем обнаружила, что тоже встает. — «Да, конечно.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">А потом она всю дорогу до здания клуба задавалась вопросом, почему она согласилась и последовала за ней. Софи не нужно было в ванную, и она не собиралась сопровождать Маргариту, просто встала и пошла, сама не зная почему. — <strong><emphasis>«Странно</emphasis></strong>», — подумала она.</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 7</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">— «Тагерса, который напал на нашу крошку Софи, звали Карл Брекхем».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер отвернулся, наблюдая, как Маргарита и Софи выходят из палатки, и поднял бровь, глядя на своего дядю Коннора. — Ты прочитал в ее мыслях.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Это был не вопрос, но его дядя все равно кивнул.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Рот Аласдера скривился от раздражения. Софи была его спутницей жизни, и помимо того, что он боялся самой мысли, что его дяди «помогут» ему, ему не нравилась мысль, что кто-то из них копается в ее мыслях.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Коннор цокнул языком. — «Да не притворяйся. Я знаю, что ты чувствуешь себя собственником, поскольку она твоя спутница жизни, но наша способность читать ее может помочь тебе в твоем ухаживании.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — согласился Инан. — «Например, мы можем сказать тебе, что девушка прикалывается от тебя, парень». </style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер резко выпрямился, забыв о своем раздражении. — «Да?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да, я прочитал в ее мыслях, когда мы подошли, и она хочет собрать твою сперму в бутылку и вдохнуть ее», — сказал ему Инан с усмешкой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер просто моргал в ужасе и недоверии, когда Лудан ударил Инана по затылку и зарычал с отвращением: — «Не, его сперму, ты, тупой придурок. Его запах.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Она считает, что от тебя хорошо пахнет», — быстро объяснил Колле. — «Она хочет разлить твой аромат по бутылкам, чтобы вдыхать его тогда, когда захочется. Она думает, что другим женщинам он тоже понравится».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер вздохнул. Со спермой были бы проблемы. Но, то, что ей нравился его запах — это хорошо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ей также нравятся твои глаза, — сказал ему Коннор. — «Она думает, что они Бонни (великолепны/ необычны)».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— И она боролась с желанием поцеловать тебя, потому что она здесь с Тайбо, — торжественно сообщил ему Колле. — «Кстати, тебе, возможно, придется поумерить свой пыл и отложить ухаживания. Я подозреваю, что она будет испытывать ужасное чувство вины за то, что ее тянет к тебе, когда она пришла с другим, и это может тебя замедлить. Лучше просто держись на расстоянии сегодня вечером и начни ухаживать завтра, когда все дела с Тайбо будут закончены.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Тайбо, — Аласдер вздохнул, произнося имя, а затем нахмурился и спросил: — А как насчет свидания вслепую, которое прервали Тайбо и Валериан? Карл?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Тайбо сделал все в лучшем виде, — объявил Валериан, и Аласдер с удивлением обернулся и обнаружил, что позади него стоит жених. Улыбаясь, Валериан добавил — «Он взял под свой контроль Карла и заставил его раздеться догола, а затем танцевать и кувыркаться на парковке ресторана».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Как давно ты здесь?» — спросил Колле, Аласдера тоже интересовал этот вопрос.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Достаточно долго, чтобы уловить суть разговора, — ответил Валериан Колле, а затем взглянул на Аласдера и сказал: — Карла не нужно наказывать. Была вызвана полиция, и его арестовали. Позже мы проверили, и Карлу было предъявлено множество обвинений, включая непристойное поведение в общественных местах. Он также будет внесен в реестр сексуальных преступников».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— За танцы? — с удивлением спросил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Парковка располагалась через дорогу от государственной школы», — объяснил Валериан. — «Несмотря на то, что была ночь и школа была закрыта, тебя все равно вносят в реестр. Или, по крайней мере, они попытаются его туда поместить. Увенчается ли это успехом или нет, зависит от смертного суда.»— Он пожал плечами. — «Тайбо считает, что он это заслужил. И я согласен. В ту ночь мы прочитали его мысли, и он действительно намеревался взять Софи силой. Ей повезло, что мы были там».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — согласился Аласдер. — «Спасибо, что помог ей».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Тебе следовало отрезать его доббера», — с отвращением высказался Инан. — «Терпеть не могу таких мужчин. Пытаются взять то, что не предлагают.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер кивнул в знак согласия, его взгляд переместился на вход в палатку, где он в последний раз видел Софи. Он не мог представить, как бы это повлияло на нее, если бы Карл добился успеха, и был благодарен Тайбо и Валериану за то, что они вмешались.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— А если бы мы этого не сделали, ее бы сейчас не было здесь, и ты бы ее не встретил, — заметил Валериан со слабой улыбкой, очевидно, прочитав его мысли. Положив одну руку на плечо Аласдера, он слегка сжал его и сказал: — Тайбо сказал мне, что Маргарита уверена, что она твоя спутница жизни. Поздравляю, кузен.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер вздохнул от легкого раздражения. — «Пока рано поздравлять, мне еще предстоит ее завоевать».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты сможешь. Я верю в тебя», — сказал Валериан с усмешкой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— По другому и не может быть, парень, — сказал Коннор. — Особенно, когда мы здесь, чтобы помочь ему.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Остальные дяди кивнули и хмыкнули в знак согласия, затем чокнулись стаканами с элем и залпом выпили напитки.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер застонал себе под нос. Меньше всего ему было нужно, чтобы эти старые варвары помогали ему добиться Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Полагаю, вы захотите еще, дядюшки, — весело сказал Валериан, когда каждый из них с громким стуком поставил пустые стаканы обратно на стол. — «Хотя я не знаю, почему вы пьете эль, если алкоголь на вас не действует».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Потому что нам нравится вкус, чувак, — сухо сказал Инан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Кроме того, мы не можем пить кровь рядом со смертными», — мрачно добавил Коннор, скользя взглядом по гостям в комнате.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер тоже огляделся. На самом деле на свадьбе было около дюжины смертных. Сотрудники Натали и их супруги, а также несколько местных жителей, которые были ее друзьями или друзьями семьи. Но это все равно означало, что им нужно быть осторожными.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Это напомнило мне, — сказал теперь Валериан. — «В холодильнике в офисе Натали есть кровь, если кому-то понадобится. Просто убедитесь, что вы закрыли дверь, чтобы никто из смертных не увидел то, чего не должен.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он подождал, пока все кивнут в знак подтверждения, а затем начал отворачиваться, но остановился, поколебался, а затем снова повернулся, чтобы предложить: — «И если вы хотите избежать вопросов, наполните тарелки едой, когда ее принесут, и попытайтесь съесть хотя бы немного, чтобы не вызвать подозрений». — Поморщившись, он признался: — «На самом деле именно поэтому я остановился. Натали хотела, чтобы я напомнил всем, кто сидит рядом со смертными, нужно хотя бы притвориться, что едите.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Затем он поднял голову, чтобы оглядеть палатку, и улыбнулся, заметив свою невесту за другим столом, где сидели вперемешку смертные и бессмертные гости. — «Она подумала об этом, во время фотосъемки, и сказала мне и Тайбо, поэтому мы решили остановиться и предупредить кого сможем».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Поговорить с бессмертными, когда смертные сидят рядом?» — с сомнением спросил Колле.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну, она не будет говорить вслух ничего, что могло бы показаться смертным неприятным. Но бессмертные могут прочитать ее, пока она рядом», — отметил он. — «Я сказал ей сказать в слух: «Если бы вы могли прочитать мои мысли, вы бы знали, насколько хороша еда», а затем подумать, что им следует хотя бы притвориться, что едят, перед смертными гостями». — Валериан пожал плечами. — «К счастью, мне не пришлось об этом беспокоиться, поскольку Софи здесь нет. Кстати, где она?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— В дамской комнате с Маргаритой, — пробормотал Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ох». — Валериан кивнул. — «Ну, теперь тебе будет проще притворяться, что ты ешь. Просто передвигай еду по своей тарелке и постарайся отвлечь ее, чтобы она не заметила, что ты не ешь, как это должны делать большие дяди.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Не надо притворяться, парень, — сказал Коннор. — «Мы едим».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мы по-прежнему едим по крайней мере раз в неделю, а на этой терпели до свадебного пира», — объяснил Инан, и когда Валериан испугался этой новости, он спросил: — Ты действительно думаешь, что кровавой диеты достаточно, чтобы поддерживать эти мускулы?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер закатил глаза, когда его дядя встал и изогнулся, чтобы продемонстрировать свои мускулистые руки и грудь. Остальные три его дяди лишь ухмыльнулись. Все они были мускулистыми громилами, ткань их рубашек натягивалась на мышцах груди, предплечий и бицепсов.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, да, — раздраженно сказал Колле. — Садитесь, дядя. Смертные девушки впечатлены и глазеют на вас.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Ухмыльнувшись, Инан вернулся на свое место, и Коннор сказал: — «Дело в том, что мы всегда едим хотя бы раз в неделю, чтобы поддерживать мышцы в тонусе».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — согласился Инан. — «Может быть, мы больше не наслаждаемся пиршеством, но мы все равно делаем это, чтобы не терять силы. Охотник должен быть сильным».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Все дяди кивнули, их взгляды едко скользнули по Аласдеру, Колле и Валериану, как бы давая понять, что они задохлики, несмотря на то, что Аласдер и Колле были по крайней мере такими же большими, как они, если не больше.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Верно, — сказал Валериан со смехом, явно не обеспокоенный оскорблением. — «Ну, я просто рад, что могу заверить Натали, что ты не будешь сидеть сиднем, не есть или делать что-нибудь еще необычное, так что….». — Повернувшись, он направился прочь, крича: — «Наслаждайтесь ужином».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Лады, — лениво сказал Коннор, пока они провожали жениха к главному столу.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Хм?» — спросил Лудан, глядя в его сторону.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я не думаю, что наших племянников впечатлила наша точка зрения о том, что сила очень помогает на охоте».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Лудан проворчал, что-то, что могло быть согласием.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — сказал Инан, слегка хмурясь в сторону своих племянников, а затем выражение его лица померкло, и он рассудительно сказал: — Но тогда они «не нюхали пороха». Здесь нет наших огромных старых ублюдков-изгоев, с которыми мы сталкиваемся в Европе. Большинство изгоев в Северной Америке молоды, они родились в те времена, когда пистолеты и мушкеты были основным оружием, а мускулы были не в моде. А наши ублюдки имеют длинные мечи, которых в последнее время в Европе становится все больше.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Взгляд Аласдера с интересом сосредоточился на его дядях. — «В последнее время у вас распрудились старые и крупные изгои?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Лудан кивнул. А Коннор сказал: — «Да. Изрядное количество. Дети и внуки пар последнего</style> conciliare <style name="rynqvb">достигают кризиса возраста, теряют волю к жизни и становятся изгоями»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «</style>Последнего conciliare<style name="rynqvb">?» — растерянно спросил Аласдер, не узнав этого слова.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Инан вытаращился на него. — Неужели вы забыли все о своем народе?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Прежде чем Аласдер успел ответить, Коннор предложил: «Погугли».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Узнав слово, которое он им бросил о свиданиях вслепую, Аласдер знал, что они не объяснят, и вытащил свой телефон, как и Колле. Однако его брат печатал быстрее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «На латыни это означает примирение», — сказал Колле, нахмурившись.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «И это значит?» — терпеливо спросил Лудан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я знаю, что значит примирение», — резко сказал Колле, его акцент усилился от раздражения. — Это не объясняет…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Неужели?»— Коннор прервал его, а затем выгнул бровь и предложил: — «Google примирение».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">С легким раздражением Колле склонил голову к телефону и снова начал стучать. Через мгновение он начал говорить тоном, предполагающим, что смысл был именно таким, как он думал. — «Согласно Oxford Languages, примирение — означает восстановить дружеские отношения между людьми, заставить их сосуществовать в гармонии; или», — он сделал короткую паузу, а затем закончил более медленно, — «или показать, что они совместимы».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он прочитал последнюю часть с растущим пониманием, как и сам Аласдер. Он пристально взглянул на дядю. — Conciliare — так раньше называли свах, способных подбирать спутников жизни, таких как Маргарита?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Мужчины торжественно кивнули. Именно Коннор сказал: — «В последний раз у нас была conciliare, столь же опытная в подборе спутников жизни, как Маргарита, более тысячи лет назад».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «В то время, когда мужчины владели дубинками и длинными мечами», — добавил Инан и отметил, — «для этого оружия они должны были быть большими и мускулистыми».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— А их дети на фоне них просто спички, по крайней мере, те, которые родились в течение следующих трёх-четырёх столетий или около того.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «И последние conciliare перед своим исчезновением образовали сотни пар, и в результате на свет появилось вдвое больше первенцев и вторых детей. Теперь эти дети старые, многие из них не имеют себе равных, а у некоторых дела идут плохо, — тихо сказал Инан. — «Некоторые из них слетают с катушек».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «И они большие ублюдки», — сказал им Коннор. — «Сильные и жестокие. Некоторые из них разрывают своих жертв на части голыми руками.»— Он покачал головой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Пора сменить тему, мальчики. Дамы возвращаются, — внезапно сказал Джулиус, и Аласдер повернулся и с удивлением посмотрел на мужчину. Он вел себя так тихо, что Аласдер вообще забыл, что он здесь.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Переведя взгляд, он заметил Маргариту и Софи, идущих обратно к столу. Обе женщины над чем-то смеялись, и будь он проклят, если Софи не была самым прекрасным цветком, который Аласдер когда-либо видел.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Движение заставило его посмотреть на Джулиуса, когда тот встал и отодвинул стул для своей жены. Аласдер тут же встал и сделал то же самое для Софи, когда она подошла к ним.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Спасибо», — сказала она с широкой улыбкой, садясь на свое место.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— С огромным удовольствием, — пробормотал Аласдер. Затем он потянулся за кувшином с водой и наполнил ее стакан, заслужив еще одну благодарность. Пока она пила, за столом воцарилась тишина. Аласдер наблюдал за ней, но не осознавал, что все остальные тоже, пока она не выглянула из-за стакана, а затем опустила его и подняла брови, глядя на его дядюшек. Он взглянул в их сторону, увидел сосредоточенные выражения лиц всех четырех и понял, что они читают ее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «У меня что-то на лице?» — спросила Софи с внезапным весельем. — «А может быть, прическа растрепалась из-за ветерка снаружи?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет, девочка», — сказали все дяди хором.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">А Коннор добавил: «Ты идеальна, как картинка».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, Бонни, — прорычал Одарт.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Есть ли у тебя сестры, которые бы захотели познакомиться с такими бедными парнями, как мы? — спросил Инан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Удивленный смех вырвался из Софи, но она покачала головой и поставила стакан обратно на стол. — «Я единственный ребенок.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ох, — сочувственно сказал Инан, но это не было сюрпризом. Он прочитал ее. Несмотря на это, он все равно спросил: — «А твои родители?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер бросил на дядю благодарный взгляд, понимая, что Инан спрашивает об этом только для того, чтобы Аласдер мог узнать то, что они уже знали.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Мои родители умерли, когда мне было одиннадцать, — тихо сказала Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Значит, семьи не осталось? — мягко спросил Коннор.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи поколебалась, а затем лишь покачала головой и спросила: — «Вы все живете в Шотландии?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — сказал Коннор, указывая на себя и других. Затем он указал на Аласдера и его брата и сказал: «Но эти парни сбежали на корабле в Америку много лет назад».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">—«После того, как мы потратили много лет на то, чтобы обучить их тому, как быть хорошими и настоящими Силовиками», — сказал почти обиженно его дядя Инан. Повернувшись, он хмуро посмотрел на Аласдера и его брата. — «Они живут здесь с тех пор. Они разбили сердце своей мамы.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер нахмурился из-за чувства вины, а затем быстро повернулся к Софи, когда она спросила его: «Силовики? Что это такое? Я думала, ты работаешь с Тайбо.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — заверил ее Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Но он сказал «силовики», — смущенно заметила Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер на мгновение запаниковал, пытаясь найти объяснение, а затем к нему пришел ответ. — «Мы работаем в правоохранительных органах. Сокращенно силовики среди тех, кто работает в Шотландии, и мы просто называем это так по привычке.»</style></p>
   <empty-line/>
   <p><style name="rynqvb">— «Ой.» — Софи кивнула и расслабилась, услышав это объяснение. Она полагала, что это имело смысл. <strong><emphasis>Правоохранительные органы. Силовики. Все просто</emphasis></strong>, — подумала она, а затем быстро оглянулась, когда рядом с ней внезапно появился официант и наклонился, чтобы поставить на стол большое блюдо с закусками. Откинувшись назад, чтобы дать ему больше места, она извинилась за то, что помешала ему, потому что…. ну, она была канадкой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Все в порядке, мисс», — сказал официант, одарив ее улыбкой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Эй парень, придержи коней, — прорычал Коннор.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи понятия не имела, почему, пока Инан не сказал: — «Да, девушку застолбили, так что можешь оставить эти коровьи глазки при себе».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда официант покраснел и быстро отвернулся, чтобы взять еще одно блюдо, Софи нахмурилась, глядя на мужчин за то, что они его смутили. Затем она посмотрела на Аласдера, ища объяснения такого поведения, и увидела, что он тоже хмурится на молодого человека.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда официант закончил ставить второе блюдо, он перешел на другую сторону стола, чтобы поставить третье. И только когда мужчина отошел, Аласдер взглянул в ее сторону и увидел, что она вопросительно смотрит на него. Он тут же подавил хмурый взгляд и слегка пожал плечами. — «Мои дяди защитники».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ха, — пробормотала она, пристально глядя на него. Повернувшись к дядям, она сказала — «Но мне не нужна защита».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Девочка, — сказал Инан снисходительным тоном, — если бы ты знала, о чем думает этот таджер, ты бы поблагодарила нас за вмешательство.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи выгнула одну бровь. — И как вы «узнали», о чем он думает?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я прочитал… — Инан замолчал, кряхтя от боли, а затем хмуро посмотрел в сторону Аласдера, как будто он был источником боли.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я мауни, — сказал Инан в ответ на ее вопрос, а затем добавил: — И он пася у тебя в декольте, пока расставлял тарелки. Ты не заметила, как медленно он выполнял свою работу? Это было для того, чтобы он мог дольше разглядывать твои чебы (сиськи).</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи никогда раньше не слышала слова «чебы», но подозревала, что знает, что оно означает, и тут же взглянула вниз и увидела, что такая поза, позволяла ее вырезу немного расходиться, открывая прекрасный вид на ее черный кружевной бюстгальтер. Софи спокойно выпрямилась. Затем она мягко сказала: — «Ну здесь не особо есть на что посмотреть, кроме моего модного бюстгальтера, и он закрывает столько же, сколько и купальник, так что….». — Она пожала плечами с напускным равнодушием и надеялась, что не покраснеет и не выдаст своего смущения и дискомфорта.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">После ее комментария на мгновение воцарилось тишина, но Софи проигнорировала ее, как и взгляды, направленные на нее, и наклонилась вперед, чтобы осмотреть еду на тарелках.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Мгновение спустя дяди, перестали на нее пялиться и тоже обратили свое внимание на еду, потому что Инан с тревогой спросил: — «Надеюсь, эти маленькие кусочки — не еда?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это всего лишь закуска», — успокаивающе сказала Маргарита.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Хм.» — Коннор хмыкнул. — «Что это такое?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «На этом блюде: маленькие грибные корзиночки с заварным кремом, овощные спринг-роллы и кростини Бри с луковым джемом и клюквенным соусом», — сказал Аласдер, и Софи с удивлением взглянула на него, увидев, что он читает с маленькой карточки.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Где ты это взял?» — спросила она с интересом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер улыбнулся, положил карточку и протянул руку перед ней, чтобы вытащить маленькую карточку из держателя, который она не заметила, на дне большого блюда. Когда он предложил ей прочитать это, она быстро покачала головой. Она никогда не любила публичных выступлений, а просто сказала: — «Мне нравится слышать твой голос. Прочитай сам».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Его улыбка стала шире после ее слов, и он зачитал: «Мини-коктейли из креветок с коктейльным соусом, рыбные тако с кукурузной сальсой из текилы и лайма и вонтоны с сашими из тунца».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это похоже на мясо», — объявил Коннор, крутя последнее блюдо, стоящее ближе всего к нему, пока не нашел карточку. Затем он зачитал: «Куриные шашлычки с чесноком и лимоном, залитые чесночным соусом, тостады из тушеной свинины с сальсой из манго и мини-монреальские сэндвичи с копченым мясом с дижоном и солеными огурцами».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Итак, — сказала Софи, — вегетарианская тарелка, тарелка с морепродуктами и мясная тарелка с закусками».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Каждый что-нибудь, да найдет для себя», — сказала Маргарита, кивнув. — «Но я уверена, что это все вкусно. Натали — блестящий повар».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Невеста приготовила это сама? — спросила Софи, гадая, как она нашла время. Если Натали знакома с Валерианом не больше четырех недель, она не могла себе представить, чтобы у нее было больше дня, двух, а может, и недели, чтобы все организовать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер покачал головой. — Валериан сказал, что это все из «La Bonne Vie».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Услышав это, Софи подняла брови. Она узнала название. Это был шикарный ресторан в Торонто, место, которое она не могла себе позволить. Однако Софи этого не сказала, а просто прокомментировала: — «Я не знала, что они обслуживают торжества».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет», — согласилась Маргарита, взяв свою тарелку, она рассматривала различные предлагаемые закуски. — «Тем не менее, владелица, Алекс, является родственницей, и она была так любезна, что закрыла один из своих ресторанов на день и отправила сюда своих людей, чтобы они готовили и подавали еду, чтобы никто из ресторана в клубе не пропустил свадьбу». — объяснила она и протянула руку, чтобы выбрать несколько закусок и положить их на свою тарелку. — «Но все приготовлено по рецептам Натали».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи кивнула и кратко рассмотрела предложения, а затем потянулась за куриным шашлыком, как и Аласдер. Оба замерли, когда их руки соприкоснулись, их взгляды устремились друг на друга, и между ними вспыхнуло напряжение.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи первой убрала свою руку и отвела взгляд. Ей было жаль, что ей пришлось это сделать, но пока она с Тайбо. Эта мысль заставила ее задуматься, увидится ли она когда-нибудь снова с Аласдером и получит ли шанс продолжить это безумное влечение.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Может, ей стоит попросить его номер», — подумала Софи. Будет ли это плохо? Она беспокоилась об этом, когда Инан внезапно заговорил.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Расскажи нам немного о себе, Софи, девочка, — предложил он. — Это позволит нам лучше узнать тебя, пока мы ждем еду.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи застыла, как олень, в свете фар встречной машины, когда все взгляды обратились на нее. Она так ненавидела быть в центре внимания.</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 8</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер был рад, когда его дядя Инан предложил Софи рассказать им о себе больше. Он задавался вопросом, чем она зарабатывает на жизнь, и беспокоился, что ее карьера может стать препятствием. Ее будет трудно убедить стать его спутницей жизни, если будет угроза потери работы.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Но его чувства по этому вопросу изменились, когда он увидел реакцию Софи. На ее лице было затравленное, почти испуганное выражение, и он понял, что ее как бы поставили в затруднительное положение, и ей было некомфортно. Он как раз пытался придумать, как облегчить ситуацию, когда она откашлялась и наконец заговорила.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ну, рассказывать особо нечего, — медленно сказала она. — «Я живу в Торонто в собственной небольшой квартире, имею степень бакалавра компьютерных наук и работаю в страховой компании моей семьи».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты продаешь страховку?» — спросил Аласдер, слегка нахмурившись. Она не была похожа на продавца. По его опыту, люди из отдела продаж обычно наслаждаются вниманием, а Софи определенно нет, если судить по ее реакции сейчас, а также во время свадьбы, когда она привлекла к себе взгляды.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Нет, — быстро сказала она, а затем нахмурилась и сказала: — Ну, во всяком случае, не всегда. Официально моя должность — менеджер по информационным технологиям».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер кивнул, с облегчением узнав, что ее работа не повлияет на ее решение о том, стать бессмертной или нет.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Но?» — спросил Коннор. — Я слышу «но» в твоем тоне.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">При этих словах взгляд Аласдера метнулся к дяде, а затем вернулся к Софи, которая слабо улыбнулась его дяде и кивнула.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Хорошая попытка. Да, есть но», — призналась она. — «Наш филиал слишком мал, чтобы нуждаться в штатном </style><style name="rynqvb">IТ-менеджере, поэтому, я бы сказала, что пятьдесят процентов моего времени тратится на это, другая половина — тратится там, где я нужна. Иногда я занимаюсь офисными делами, иногда помогаю оценщику, иногда эксперту по претензиям, но обычно я помогаю боссу, владельцу».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Значит, тебя наняли, но ты работаешь только половину времени, а в остальном на подхвате?» — спросил Инан, слегка нахмурившись.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи слегка пожала плечами. — «Им не нужен штатный </style><style name="rynqvb">IТ-специалист. На самом деле, им бы даже не был нужен айтишник на полставки, если бы не некоторые сотрудники, которые — несмотря на неоднократные предупреждения — открывают сомнительные веб-сайты и загружают из Интернета, всякие вирусы и тому подобное».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «И тебя это устраивает?» — спросил Аласдер, и когда она вопросительно взглянула на него, он объяснил: — Что ты делаешь то, чему обучалась, только половину рабочего дня?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ой. нет», — сказала Софи после колебания, которое заставило его подумать, что она не совсем правдива. Словно почувствовав его мысли, она добавила — «Это делает рабочий день более интересным. Иногда я работаю по специальности весь день, а иногда десять минут, а потом обзваниваю, проверяю страховые полисы или бегаю за обедом для своего босса, так что….» — Она пожала плечами. — «Все нормально.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер не был уверен, что она была до конца честна, но ее улыбка была заразительной, и он поймал себя на том, что улыбается в ответ. Однако его улыбка сменилась хмурым видом, когда нахальный официант, пытавшийся заглянуть в ее декольте, подкатил к их столу еще одну тележку. На этот раз он собрал пустые тарелки и тарелки с закусками, а также показал им варианты горячего и предложил выбрать то, что они хотят.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Было четыре варианта: блюдо из макарон, вегетарианский вариант и нет. К вегетарианской еде Софи не проявила ни малейшего интереса. Курица со сливочным соусом с травами и гарнирами на выбор, и стейк, который, по словам Маргариты, был лучшим, что она когда-либо пробовала, и который очень нравился местным жителям. Софи выбрала стейк, как и Аласдер и все остальные за столом, кроме Джулиуса, который выбрал пасту, но невегетарианскую версию.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">На этот раз официант выполнял свою работу профессионально и быстро, не слоняясь и не косясь. Софи и Маргарита поблагодарили молодого человека, а Джулиус и Колле вежливо кивнули, но Аласдер и его дяди пристально смотрели на него, пока тот не ушел.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты же знаешь, что он может плюнуть в нашу еду, прежде чем принесет ее, да?» — сказала Софи, ее взгляд скользнул по кислым выражениям лиц Аласдера и его дяди с весельем.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что?» — с удивлением спросил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это неразумно/ опасно грубить своему официанту, Аласдер. Он может и отомстить.» — Она покачала головой. — «Я слышала о людях, которые облизывали стейки, плевали в картофельное пюре и дрочили на кукурузу со сливками. Поэтому. да, я всегда доброжелательна к официантам», — заверила она их, а затем улыбнулась и призналась: — «Но если они полные придурки, я всегда узнаю имя официанта и оставляю плохой отзыв, как только ухожу оттуда. Я думаю, владельцу следует знать, что делают его люди, если они подлые или грубые».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер с ужасом уставился на Софи, когда то, что она сказала, пронеслось у него в голове. Облизывать стейки? Плевать в пюре? Он даже не хотел думать про то, что делают с кукурузой. Слава богу, ничего подобного в качестве гарнира не предлагалось. Но он заказал стейк. <strong><emphasis>Боже мой</emphasis></strong>, подумал он и решил, что, когда ублюдок вернется с едой, он определенно прочитает его мысли, чтобы убедиться, что он ничего не сделал. Один взгляд на решительные выражения лиц его дядюшек подсказал ему, что они, вероятно, сделают то же самое. <strong><emphasis>Смертные!</emphasis></strong> — подумал он с отвращением.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я уверена, что Алекс не наняла бы человека, который мог бы сделал что-то подобное», — успокаивающе сказала Маргарита. — «И я действительно не считаю его небольшой флирт с Софи такой уж большой проблемой. У нее нет кольца. Вероятно, он подумал, что она свободна. И он едва заглянул в ее вырез. Я не думаю, что это было сделано намеренно».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер фыркнул на это предложение. Он прочитал мысли маленького урода и…. Ну ладно, это было не нарочно, но ему определенно понравился открывшийся вид, и он не сразу отвел от него взгляд. На самом деле, он посмотрел туда ДВА раза и замедлил свои движения, уставившись на то, что, по-видимому, было действительно сексуальным бюстгальтером, если верить мыслям парня. Это разозлило Аласдера. Она была его. Никто, кроме него, не должен видеть ее белье, и он чертовски ревновал к официанту.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну, ничего», — с раздражением подумал он. Маргарита, считала, что Алекс не наймет кого-то, кто будет портить ее еду, а поскольку Алекс бессмертна, она может читать мысли своих сотрудников, поэтому, вероятно, что это так. Но он все равно собирался перепроверить и прочитать мысли официанта, когда тот вернется, просто чтобы убедиться, что все в порядке и ничего не было сделано. Он и Колле, как и его дяди, ели раз в неделю или две, чтобы поддерживать мышечную массу, которую они нарастили в молодости. Но, если не считать случайных перекусов на праздниках из вежливости и чтобы не вызвать подозрений, в большинстве случаев то, что они ели, был просто сырой стейк. Ничего особенного, поскольку у них больше не было аппетита. Однако аппетит вернулся. Появление спутницы жизни пробудило его желания, и он с нетерпением ждал еды. без плевков.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что-то очень быстро».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер взглянул на своего дядю Коннора, а затем проследил за его взглядом и увидел, что въехали несколько тележек с тарелками с едой. Первые две тележки направились к главному столу. Следующие три — к столу, где сидели родители Валериана, дядя Джилл и тетя Эффи с другими родственниками. Следующие три тележки толкал официант, обслуживавший их стол, и направлялся в их сторону.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер тут же сосредоточился на официанте и сосредоточился на его мыслях. Он с облегчением обнаружил, что Маргарита была права. Он ничего не делал с их едой. На самом деле, он чувствовал себя скверно из-за того, что произошло ранее, и чувствовал себя мерзким из-за этого. Расслабившись, Аласдер откинулся на свое место и просто ждал, когда подадут ужин. В этот раз он не хмурился на мужчину. Он не улыбался, но и не хмурился.</style></p>
   <empty-line/>
   <p><style name="rynqvb">— «Ой, смотрите, мальчики готовятся».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи оторвала взгляд от аппетитного шоколадного десерта, который ел Аласдер, и взглянула на Маргариту в ответ на этот восторженный комментарий. Затем она проследила за ее взглядом туда, где двое мужчин отодвинули две стороны палатки, чтобы сделать отверстие, открывающее то, что могло быть возвышением или просто еще одним помостом с барабанной установкой, электрическим пианино, динамиками и т. д. и другими разными вещами, о которых она не знала, но подозревала, что они производили звук. Усилители, сабвуферы или как они там называются. Она сама мало что знала о музыке и о том, что нужно музыкантам.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Интересно, где Джасинта?» — пробормотал Аласдер, наблюдая, как четверо мужчин заходят на помост и занимают свои позиции.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Кто такая Джасинта?» — спросила его Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Она участница группы», — объяснил Аласдер. — Она… О, вот она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи посмотрела на миниатюрную женщину с обесцвеченными светлыми волосами, вышедшую на помост, чтобы присоединиться к мужчинам. Она наблюдала, как они готовятся, а затем спросила Аласдера — «Ты знаешь эту группу?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да, это НК. Члены семьи из ветви Нотте», — сказал он ей. — «НК означает Notte cugini (Нотте Кугини)».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Кугини?» — растерянно повторила Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— По-итальянски «кузены», — объяснил он со слабой улыбкой. — «Они все кузены». — Его взгляд скользнул обратно к помосту. — «У Натали были проблемы с поиском группы или даже ди-джея для приема в такой короткий срок, поэтому Колле предложил Валериану обратиться к НК. К счастью, они согласились».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ах, семейная группа», — сказала Софи, стараясь не звучать слишком сомнительно, но она подумала, что музыка может быть единственной слабой частью свадьбы, не такой впечатляющей, как все остальное.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Судя по всему, несмотря на все ее усилия, Аласдер услышал в ее голосе сомнения, потому что сказал: — «Это профессиональная группа. Очень популярная в Италии. Они действительно хороши».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я надеюсь, что да, — извиняющимся тоном сказала Софи, а затем снова взглянула на десерт. Он почти закончился, и она вздохнула с сожалением, что сама не заказала десерт. Но после еды у нее просто не осталось места в желудке. Маргарита не шутила насчет стейка. Он был замаринован в чем-то таком. ну просто потрясающе. Гарниры тоже были вкусными, и она съела все, что было на тарелке, до последнего кусочка. Для десерта в ее желудке не оставалось места. Хотя, глядя на шоколадный торт Аласдера с вишней и даже не зная, что еще в нем, она была уверена, что смогла бы освободить для него немного места.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Укуси?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи моргнула, когда перед ее глазами появилась вилка с шоколадным десертом. Она посмотрела на него с удивлением, а затем перевела взгляд на мужчину, протягивавшего его.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер улыбнулся. — «Он действительно хорош. Декадентский. Мои вкусовые рецепторы гудят от удовольствия от каждого кусочка. Было бы обидно, если бы ты хотя бы не попробовала. Я готов поделиться».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи уставилась на него. Это было самое длинное, что он сказал с тех пор, как она встретила его, и его хриплый голос произвел на нее особое впечатление. Очень своеобразное. Это заставило ее почувствовать себя теплой и мягкой внутри, как будто она могла растаять лужей на своем стуле.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Такой сексуальный голос должен быть объявлен вне закона», — подумала она слабо, а затем осознав, что просто пялилась на него, как влюбленная корова, наклонилась ближе и открыла рот. Аласдер не засунул его ей в рот, а впустил медленно и почти нежно, словно стараясь не задеть ее зубы или губы. Когда она закрыла рот, он так же медленно вытащил вилку обратно, чтобы она могла поймать десерт губами и не дать ему уйти вместе с вилкой. Все это время он смотрел глазами, которые начали светиться, и Софи очень хотелось изучить этот эффект. Она хотела понять, что происходило с его глазами, но ее собственные закрылись, когда вкус десерта взорвался у нее на языке. Шоколад, вишня, миндаль, взбитые сливки и нотки рома — вкусы поражали ее один за другим, и это было потрясающе. Она никогда не пробовала ничего настолько вкусного и не хотела глотать и прекращать эти ощущения. Это было божественно. Но в конце концов она вздохнула, а затем сразу же открыла глаза и прошептала: — «Спасибо».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Пожалуйста, — прошептал он в ответ, его глаза приклеились к ее губам.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Подумав, что у нее на губах, должно быть, шоколад или взбитые сливки, она облизнула их, а затем оглянулась в поисках официанта. В конце концов, возможно, она смогла бы съесть немного десерта. Она не сразу заметила официанта, но ее взгляд остановился на Тайбо. Он смотрел в их сторону и, очевидно, был свидетелем того, как Аласдер поделился с ней десертом, по крайней мере, это была единственная причина, почему у него такое грустное выражение, прежде чем он быстро сменил его на то, что ей показалось натянутой улыбкой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи улыбнулась в ответ, но теперь в ней бурлило чувство вины. Наверно не стоило пробовать десерт одного мужчины, когда она была с другим? На самом деле она так не думала, но это было нечто большее, чем просто попробовать торт. Она взяла торт с его вилки. Это было что-то интимное, не так ли? Может быть? Пары делали такие вещи. Вероятно, было бы лучше, если бы она забрала у него вилку или даже спросила, может ли он просто отрезать кусочек и позволить ей взять его своей вилкой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Но хуже всего было то, что она смотрела на Аласдера коровьими глазами, прежде чем откусить кусок. Она часто это делала, глядя на Аласдера. Ее взгляд, казалось, был прикован к мужчине, и она продолжала смотреть в его сторону во время ужина. К ее большому облегчению, каждый раз, когда она смотрела на него, он смотрел в ответ, поэтому она подозревала, что влечение было взаимным.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Был ли Тайбо свидетелем этого? Она надеялась, что нет. Она не хотела ранить его чувства, но ее привлекал Аласдер. Сильно. Сексуально. Так Тайбо ее не привлекал. Но она была спутницей Тайбо. Наверное, это было неуважительно жаждать другого во время свидания с ним. Ей нужно было проявить некоторое уважение к своему спутнику и обуздать растущее влечение к Аласдеру. Ей бы не понравилось, если бы они поменялись ролями и ее спутника привлекла бы другая женщина.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Человек не мог контролировать, кто его привлекает, но мог контролировать свои действия. Сегодня вечером было бы уважительно сосредоточиться на Тайбо и держаться на расстоянии от Аласдера. Это было отстойно, потому что она понятия не имела, встретятся ли они с Аласдером когда-нибудь снова, но ей не хотелось быть девушкой, которая пошла на свадьбу с одним мужчиной, а ушла с другим.</style></p>
   <p><style name="rynqvb"><strong><emphasis>В любом случае, вероятно, это к лучшему</emphasis></strong>, — сказала она себе, чтобы подкрепить свое решение. Если она, и вправду, была проклята, как шутили она и ее друзья, то для Аласдера определенно было бы небезопасно связываться с ней.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Вздохнув, она взяла свой стакан и сделала глоток, а затем еще раз улыбнулась Тайбо. Теперь, когда свадьба состоялась и ужин почти закончился, он сможет провести с ней время. Она была его спутницей. Пора начать вести себя соответственно.</style></p>
   <empty-line/>
   <p><style name="rynqvb">— «С тобой все в порядке?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер оторвал взгляд от танцующих Софи и Тайбо и посмотрел на Маргариту. — «Конечно», — заверил он ее, а затем внезапно, обеспокоенный тем, что может выглядеть так же несчастно, как он себя чувствовал, спросил: — «А что? Я плохо выгляжу?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Плохо? — с недоверием повторил его дядя Коннор. — У тебя лицо, как у побитой собаки, парень. И твой естественный акцент производит впечатление. Тебе явно больно смотреть на девушку с Тайбо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Нет, мы тебя не виним, — вставил Инан. — Я бы пришел в ярость, если бы другой мужчина лапал мою спутницу жизни.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер нахмурился и снова взглянул на танцпол. Тайбо не лапал Софи. Играла быстрая песня, и они танцевали, находясь на расстоянии фута (≈ 30,5 см) друг от друга. Но во время медленных песен он держал ее, как любой, танцующий под медленную песню. Смотреть на них было труднее. И все же он не назвал бы это лапанием. Тайбо держал ее руку своей, а другую крепко держал в центре ее спины, а не на пояснице или где-то рядом с ее задницей. К его большому облегчению, во время этих песен Тайбо даже не прижимал ее так близко, как мог. Он все еще сохранял между ними расстояние в дюйм или два, и Аласдер это ценил. даже если на это все равно было тяжело смотреть.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я думаю, нам стоит выманить Тайбо из палатки, хорошенько отметелить этого ублюдка и связать, чтобы он не смог вернуться на свадьбу», — предложил Инан. — Тогда ты сможешь отвести Софи за палатку и…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «О Боже мой! Ничего подобного вы не сделаете, — с тревогой перебила Маргарита. Покачав головой, и сказала более спокойно: — Сегодня вечером она спутница Тайбо. Ты должен быть благодарен, что он привел ее сюда, позволив Аласдеру встретиться с ней. — Повернувшись к танцполу и взглянув на пару, она добавила: — «Он понимает, что она возможная спутница жизни Аласдера, и ведет себя как джентльмен. Но сегодня она с ним. Вы ожидаете, что он просто бросит ее на колени Аласдеру? Как вы думаете, что она при этом почувствует? Она понятия не имеет о спутниках жизни и о том, что она для Аласдера. Она не поймет. Она либо обидится на Тайбо, несмотря на ее влечение к Аласдеру, либо почувствует, что он воспринимает ее как кусок мяса, которым можно поделиться.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Повернувшись, она хмуро посмотрела на дядей. — «Если вы прочитали ее мысли, то знаете, что ее, конечно, привлекает Аласдер, но она также испытывает некоторую вину по этому поводу, потому что она пришла с Тайбо. Просто позвольте им провести весело сегодняшний вечер. Завтра наступит быстро, и Аласдер начнет ухаживать за ней. Фактически, это дает ему время придумать план».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да. План», — сказал Коннор, кивнув. — «Мы можем помочь с этим.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Господи, помоги мне», — подумал Аласдер и проклял свое невезение, за то, что они присутствовали в этот знаменательный момент в его жизни.</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 9</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">—" Ну? Как прошла свадьба?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи оторвалась от компьютера и улыбнулась Меган, Бобби и Лизе входящим в ее кабинет. Их прибытие не стало неожиданностью. Сегодня утром она пришла в офис рано и уже усердно работала, когда появились остальные. Несмотря на то, что все они работали в семейном бизнесе, она знала, что они дождутся перерыва, чтобы расспросить ее о свидании накануне вечером, и они это сделали. Было уже десять тридцать. Перерыв.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Свадьба была прекрасной», — сказала она со слабой улыбкой, встала и обошла стол, направляясь к двери.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «И все?» — спросила Меган, следуя за ней. — «Прекрасно? Нам нужны смачные подробности, Соф. «Хорошо» — это не ответ».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ладно, ладно, — сказала Софи со смехом. — «Свадьба была в больших палатках на поле для гольфа. На невесте было бело-черное платье и…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Кого волнует свадьба?» — Меган с отвращением прервала ее, когда они вошли в комнату отдыха, где Джордж Томлинсон сидел с кофе и читал газету. Они всегда уходили на перерыв в первую смену, и он проводил его с ними, в то время как остальные офисные работники делились между второй и третьей сменой. Обеды тоже проходили посменно.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Привет, — сказала Софи в знак приветствия, едва удерживаясь от того, чтобы не добавить «Папа» в последний момент, и мимоходом ласково сжала его плечо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Привет», — сказала Меган, а затем просто продолжила разговор. — «Нам нужны подробности о свидании, и если он… Подожди, ты сказала, что невеста была одета в белое и черное?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ага.» — Софи взяла четыре чашки и подошла к кофемашине, чтобы налить кофе, объясняя: — «Оно было в основном белым, но с черными кружевами по подолу и лифу. Это было на самом деле красиво».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Хм, — пробормотала Меган, доставая сливки из холодильника. Выражение ее лица говорило о том, что она пыталась представить это, но через мгновение она покачала головой и сказала: — «В любом случае, сейчас важно, как прошло свидание с…?» </style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Тайбо», — произнес мистер Томлинсон из-за газеты, когда Меган заколебалась, очевидно, не в силах вспомнить имя.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Верно. Спасибо папа. Тайбо, — согласилась она, а затем пробормотала: — Похоже на боевое искусство.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это прозвище», — объяснила Софи. — «Сокращено от Тибериуса. Его назвали в честь его прадеда». — Это она узнала прошлой ночью. Они много разговаривали и действительно хорошо провели время, когда он освободился от своих обязанностей шафера. На самом деле, если бы ее не тянуло к Аласдеру, Софи, возможно, начала бы встречаться с Тайбо. Однако ее серьезно привлекал Аласдер, так что Тайбо отправлялся во френдзону. К счастью, он, похоже, чувствовал то же самое и даже не пытался поцеловать ее у двери. По крайней мере, по-настоящему.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Хорошо, итак. Как прошло свидание с Тайбо? — сказал Бобби, вытаскивая из шкафа сахар и подсластитель, а Лиза — ложки. — «И не отвлекайся на дополнительные описания самой свадьбы. Нас не волнуют, во что были одеты люди, или какая была еда, или… и эй, — внезапно сказал он, прервав себя. — «Ты писала, что свадьба будет проходить в трех с половиной часах езды от Торонто?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи кивнула. — «Да. На поле для гольфа под названием «</style>Shady Pines<style name="rynqvb">» или что-то в этом роде. Тайбо сказал, что это примерно в трех с половиной часах к юго-западу от Торонто. Или юго-восток?» — задумалась она теперь, уже не уверенная.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это чертовски далеко», — прокомментировала Лиза.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Точно», — согласился Бобби. — Во сколько ты вернулась домой?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Около часа ночи. Может быть, в час тридцать», — ответила Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ух ты», — с удивлением сказала Меган. — Значит, ты недолго была на свадьбе. Ты, должно быть, ушла вскоре после ужина.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи покачала головой. — «Мы разошлись далеко за полночь», — сказала она им и объяснила: — «Мы не ехали на машине. Туда мы летели на вертолете, а обратно на самолете».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что?» — трое из них сказали хором. Даже мистер Томлинсон отложил газету и приподнял брови.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи ухмыльнулась их реакции и кивнула. — «Да, да. Это был интересный опыт. Хотя, должна сказать, Самолет мне понравился больше».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи уже повернулась, чтобы налить в четыре чашки кофе, когда Бобби спросил: — «Ну и как Тайбо? Еще один Карл или джентльмен?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Определенно джентльмен», — заверила их Софи. — «На самом деле он был милым и добрым, и мы прекрасно провели время. Он хороший парень».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Итак, будет ли еще одно свидание? — сразу спросила Меган.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи покачала головой, добавляя в кофе сахар и сливки. — «Нет. Я имею в виду, что он красивый, приятный и отлично подходит для свиданий, но химии не случилось».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— С твоей или с его стороны? — сразу спросил Бобби, глядя мимо нее на открытую дверь комнаты отдыха.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— С обеих, — сказала она, помешивая кофе. — «Мы поговорили и решили просто остаться друзьями». — На самом деле, к ее большому облегчению, именно Тайбо поднял этот вопрос, сказав, что, хотя он и считает ее красивой и она ему нравится, он понял, что кузен жениха, Аласдер, был очарован ею, и он был почти уверен — он тоже ей понравился. Софи сразу почувствовала себя виноватой из-за того, что ее влечение к Аласдеру было настолько очевидным, что мужчина, с которым она пришла, это заметил, но он заверил ее, что все в порядке. — «Такое иногда случается», — сказал он, а затем спросил, может ли, он дать Аласдеру ее номер, если он спросит. Она сказала «да», и он поцеловал ее в щеку и ушел.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">С тех пор Софи большую часть времени, гадала, позвонит ли Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Если вы согласились просто дружить, то кто прислал цветы?» — спросил Бобби.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что?» — спросила она в замешательстве.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Бобби указал на дверь. — «Дженис только что отнесла цветы в твой офис. Большая композиция с тоннами красных роз и воздушным шариком в форме сердца. Я почти уверен, что друзья не присылают друзьям такие подарки, так что, если вы с Тайбо просто друзья, кто послал цветы?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Расширив глаза, Софи посмотрела на дверь и увидела проходящую мимо Дженис, очевидно возвращавшуюся из одного из офисов. Не совсем уверенная, говорит ли Бобби правду или просто поддразнивает ее, она вышла из комнаты отдыха, не удивившись, когда остальные последовали за ней. Однако, когда она зашла в свой кабинет, она была удивлена цветочной композицией, стоящей на ее столе.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Боже мой», — с изумлением выдохнула Софи, медленно приближаясь к своему столу. Цветочная композиция была просто прекрасна. И огромная. По меньшей мере две дюжины красных роз с гипсофилой и различными розовыми и белыми цветами стояли в кроваво-красной вазе.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Угу. Я думаю, Тайбо не понял, что вы просто друзья, — сухо сказала Меган, подходя к ней.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Может быть, он просто благодарит тебя за то, что ты была с ним вчера», — предположила Лиза. — «Я имею в виду, что согласится пойти на свадьбу — это большой шаг, если ты мало знакома с этим человеком. Особенно, если он — участник свадебной вечеринки».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну тогда воздушный шарик был бы с благодарностью, а не «Думаю о тебе»? — сказал Бобби.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Взгляд Софи наконец переключился с цветов на воздушный шар, паривший над цветами. Он был красного цвета, среднего размера в форме сердца, на котором было написано «Думаю о тебе».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А вот и карточка», — заметила Лиза. — «Посмотри, что там написано».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Оооо, карточка», — сказала Меган, потянувшись за ней.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи схватила ее прежде, чем ее подруга успела это сделать, и быстро открыла конверт, чтобы вытащить маленькую карточку. Ее глаза расширились, а сердце на мгновение остановилось.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Кто такой Аласдер? — спросила Меган, читая через плечо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Никто.» — Софи быстро вложила карточку обратно в конверт, ее сердце колотилось как барабан. <strong><emphasis>Это Аласдер послал ей цветы.</emphasis></strong></style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «О да, ладно. Вчера вечером ты была с Тайбо, а сегодня получила цветы от кого-то по имени Аласдер. кто никто?» — Меган фыркнула. — «Давай, признавайся. Кто он? У тебя было тайное свидание?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Свидание? Тебе сколько, восемьдесят?» — Бобби подразнил свою сестру. Когда она в ответ ударила его по руке, он только рассмеялся и повернулся к Софи, чтобы поднять брови. — «Итак, кто такой Аласдер? Ты знаешь, что Меган не слезет с тебя, пока ты не расскажешь».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что я знаю, так это то, что никто из вас не оставит меня в покое, пока я не объясню», — немного раздраженно возразила Софи, направляясь обратно в комнату отдыха. Ей понадобилась минута, чтобы осознать ситуацию. Аласдер послал ей цветы. Аласдер. Кого она жаждала вчера вечером, как течная сучка, но с которым едва перекинулась несколькими словами. Что это значит?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну?» — подсказала Меган, когда они вошли в комнату отдыха. — Кто такой Аласдер?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи закатила глаза, но взяла чашку кофе и равнодушно пожала плечами, прежде чем сказать: — «Он двоюродный брат жениха и один из тех, кто составлял мне компанию, пока Тайбо был занят своими обязанностями шафера».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да.» — Меган кивнула, а затем спросила: «И как он составлял тебе компанию? Гладил тебя по ноге под столом? Зажал в углу и украл поцелуй?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, а потом мы пошли за палатку и быстро перепихнулись, — сухо сказала Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Серьезно?» — Лиза взвизгнула от волнения.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи раздраженно нахмурилась. — «Нет, конечно. Господи. Я бы никогда не стала трахаться за свадебным шатром с практически незнакомым человеком, тем более я пришла не одна».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «У тебя не было секса, и тебе все равно подарили такие цветы?» — Выражение лица Лизы было подозрительным.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи нахмурилась. — «Да. Мы с Аласдером даже не танцевали и едва сказали друг другу больше нескольких слов. Он просто сидел рядом со мной во время церемонии, а затем во время ужина».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Серьезно? И все?» — спросила Меган, не удосужившись скрыть свои сомнения.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Если вы обменялись всего парой фраз, откуда он узнал, где ты работаешь, чтобы отправить цветы?» — спросил Бобби прежде, чем она успела ответить.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи непонимающе смотрела на него. Она понятия не имела. Она вспомнила, что упомянула, что работала IТ-менеджером в семейной фирме, но не называла название страховой компании или что-то еще. Должно быть, он узнал, где она работает, от Тайбо, решила она, хотя и не помнила, чтобы говорила ему этого. Пожав плечами, она сказала: — Должно быть, Тайбо сказал ему.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Все трое сказали «Хмф», и Софи покачала головой в сторону троицы. — «Вы, ребята, фантазеры. Мужчина прислал мне цветы. Это не имеет большого значения».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да, да, говори себе это», — сказал Бобби с удовольствием.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Снова покачав головой, Софи взяла кофе и направилась к двери. — «Мне нужно вернуться к работе. Я пришла сегодня пораньше и планировала пропустить перерывы и обед, чтобы наверстать упущенное за вчера.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">—«Тебе не обязательно это делать», — сказал г-н Томлинсон из-за газеты.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я знаю», — сказала Софи, улыбаясь мужчине, несмотря на то, что его газета была поднята, и он ее не видел. — Но я не хочу пользоваться положением.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Мистер Томлинсон хмыкнул. — «Хорошая девочка».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи ухмыльнулась и, не дожидаясь дальнейших комментариев, вышла из комнаты и вернулась в свой кабинет.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Цветы на столе заставили ее улыбнуться, когда она вошла. Они были прекрасны и очень радовали ее. И вдобавок ко всему, они были из Аласдера. Она не очень поверила Тайбо, когда он сказал, что Аласдеру она явно нравилась. Конечно, она заметила, что каждый раз, когда она смотрела в его сторону, он смотрел в ответ. И были те два момента, когда она была уверена, что он собирается ее поцеловать, что было бы ужасно ужасно, поскольку она была с Тайбо, напомнила она себе. Но она не была уверена, что Аласдер позвонит, и уж точно не могла представить, что он пришлет такие прекрасные цветы.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Думаю о тебе», — говорили и воздушный шарик, и открытка. Она не знала, правда ли это, что он думает о ней, но цветы и открытка определенно заставляли ее думать о нем. На самом деле, она внезапно задалась вопросом, может он уже звонил ей.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Сев за стол, она наклонилась, чтобы открыть большой нижний правый ящик и достала свою сумочку. Затем она порылась в поисках своего телефона и проверила, не было ли пропущенных звонков. Не было. Аласдер не звонил.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи вместо того, чтобы положить телефон в сумочку, положила его на стол, а затем обнаружила, что смотрит на него, надеясь, что он зазвонит. Но через пару мгновений она поняла, что делает, и дала себе мысленную пощёчину.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «За работу», — твердо пробормотала она и сумела, с некоторым трудом, вернуть свое внимание к работе.</style></p>
   <empty-line/>
   <p><style name="rynqvb">— «Ааа!» — Этот потрясенный рев вырвался из уст Аласдера, когда он сел на кровати. Затем он в замешательстве и гневе моргнул, глядя на своих четырех дядюшек, которые стояли вокруг его кровати и смотрели, как он смахивает воду с глаз.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Вот так, парень. Ты проснулся? — со злорадством спросил его дядя Коннор.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Проснулся?» — проревел он с недоверием. — «Я весь мокрый! Какого черта вы делаете?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Это просто вода, мальчик, — сказал Коннор. — Мы пытались тебя разбудить.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я весь мокрый!» — повторил Аласдер, глядя на свою грудь и мокрые простыни, которые теперь сползали с его живота и лежали на коленях.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, неважно, — сказал Инан. — Ты все равно намокнешь в душе.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Но моя кровать останется сухой, — мрачно заметил Аласдер, его акцент исчез, когда он подавил свой гнев и попытался рассуждать здраво. Его взгляд скользнул к прикроватным часам, и сочетание недоверия и возмущения немедленно вернули его акцент. — «Какого черта вы меня разбудили в такой безбожно ранний час?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Потому, что тебе нужно принять душ и побриться, если ты хочешь увидеть свою девушку и пригласить ее на обед», — спокойно сказал Коннор.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что?» — спросил он с недоверием. — О чем ты говоришь?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Сегодня пятница, начало выходных», — сказал ему Инан. — «Тебе нужно пригласить ее сегодня на обед, а после пригласить на ужин после работы. Хочешь сегодня вечером хьюмаганди (шотл. заняться сексом)?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что?» — Аласдер спросил еще раз, начиная задаваться вопросом, не ударился ли он головой во сне и не повредил ли мозг. Он понятия не имел, о чем они говорили.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Правило трёх свиданий, — прорычал Одарт.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да». — Инан кивнул и объяснил: — «Мы изучили, как нужно ухаживать за девушками, пока ты был на смене вчера вечером. Чтобы помочь тебе», — добавил он, а затем поднял журнал со статьей с большим заголовком <strong><emphasis>«Когда заняться сексом: правило трех свиданий».</emphasis></strong> — «Похоже, сейчас, очевидно, есть правила для таких вещей, и третье свидание считается подходящим для секса, и она не будет чувствовать себя динамщицей/ блядью/ шалавой».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ей не нужны такие чувства», — твердо сказал Одарт.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Инан кивнул. — «Но, как новоиспеченные спутники жизни, ты знаешь, что она очень скоро окажется в твоей постели. Я думаю, ты уже этой ночью познакомишь ее со своим маленьким «дружком».»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">—«Он не маленький», — отрезал Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Инан отмахнулся от этого и продолжил: — «Дело в том, что тебе нужно втиснуться в обед и ужин, чтобы было три свидания, чтобы ты смог переспать с ней сегодня вечером и не заставлять ее чувствовать себя плохой».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Вздохнув, Аласдер обмяк на кровати и заметил: — «Обед и ужин — это всего лишь два свидания».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— А со вчерашней свадьбой — три, — заметил Коннор, и, прежде чем Аласдер смог возразить, что свадьба не является свиданием, твердо добавил: — Ты провел с ней столько же, если не больше времени, чем Тайбо прошлой ночью. Мы думаем, что это можно считать свиданием».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Она может и не согласиться, — мрачно заметил Лудан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">На мгновение воцарилась тишина, когда мужчины посмотрели друг на друга, а затем Инан оживился и сказал: «После ужина ты отведешь ее в другой ресторан на десерт. И Та-дам— Три свидания».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это не будет считаться отдельным свиданием», — нахмурившись, заметил Коннор, а затем предложил: «Может быть, отвезешь ее домой после ужина, а потом уйдёшь, пойдёшь и купишь десерт, а потом вернешься, обратно к ней. и, тогда у вас будет новая встреча. Свидание. Третье.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер смотрел на них всех, задаваясь вопросом, когда же его дяди сошли с ума. Хотя, честно говоря, он не был уверен, что у них когда-нибудь был разум. Эта четверка всегда казалась ему старомодными/ устаревшими/замшелыми. Как сказал его брат, они были пьющими эль и сквернословящими варварами, просто не сумевшие идти в ногу со временем. Хотя, честно говоря, похоже, что они пытались, подумал он, опустив взгляд на женский журнал, который держал Инан. <strong><emphasis>Должно быть, он принадлежал Сэм</emphasis></strong>, — подумал он. Она была женой его непосредственного босса Мортимера и единственной женщиной, жившей в доме Силовиков. Или это, или его дяди пошли в магазин и купили его. Сама мысль о том, что его дядя листает женские журналы в поисках статей о свиданиях и о том, когда уместно заниматься сексом, заставила его покачать головой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Вздохнув, пытаясь восстановить терпение, он сказал: — «Я ценю, что вы хотите мне помочь. Однако я не могу просто прийти на работу к Софи и увести ее на обед».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А ты думаешь будет лучше, если она будет гадать почему ты не появился», — спросил Коннор.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что?» — спросил он снова. — «Почему она ……, что я…?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это было на карточке», — сказал ему Инан. — Ты пригласил ее на обед.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Какой карточке?» — спросил он с растущей тревогой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— На той, что в цветах, — объяснил Коннор.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Цветы?» — Аласдер вскрикнул.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, ты послал ей цветы вместе с карточкой и пригласил на обед, — сказал Коннор, говоря теперь медленно, как будто думал, что Аласдер не понимает.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Мы сделали это ради тебя, — рассудительно заметил Инан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Какого черта вы это сделали?» — Аласдер тревожно рявкнул.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Чтобы помочь тебе, — раздраженно сказал Инан. — То, как ты вчера вечером на свадьбе просто сидел, проглотив язык, было очевидно, что тебе понадобится помощь, чтобы заявить права на девушку. — Его рот поджался, и он добавил: — Я знаю, что тебе нужно было быть осторожным, поскольку она была с Тайбо, но ты даже не сделал попытки поговорить с девушкой после того, как закончился ужин.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Она не вылезала с танцпола», — напомнил им Аласдер. — Потому что она была с Тайбо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, ну, а сегодня она будет с тобой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Два свидания», — добавил Коннор, а затем взглянул на свои наручные часы. — Кстати, уже четверть второго. Тебе лучше встать и принять душ. Ты же не хочешь опоздать на свидание.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Выругавшись, Аласдер отбросил влажные простыни и вскочил с кровати.</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 10</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">Тихий стук в дверь отвлек Софи от документов, которые она просматривала. Сегодня у менеджеров был трудный день, поэтому она помогала их специалисту по урегулированию претензий. Отложив бумаги, она крикнула: — «Да?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Дженис, администратор компании, вошла и неуверенно улыбнулась ей, а затем осторожно сказала: — «Софи, тут. мужчина, он настаивает на встрече с тобой. Но не объясняет, почему и… — Она заколебалась и покраснела, прежде чем признаться: — Боюсь, я немного растерялась и забыла спросить его имя.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Аласдер!» — Софи с изумлением встала, заметив его, за спиной администратора.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Дженис тут же развернулась, прижав руку к груди. Ее голос был хриплым, когда она сказала: — «Ох. Вы последовали за мной.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я думал, что ты отведешь меня к Софи, и я должен идти за тобой», — объяснил он глубоким и ровным голосом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">На мгновение Дженис, казалось, покачнулась на ногах, и Софи испугалась, что пожилая женщина упадет в обморок. Она не могла ее винить. Черт, этот мужчина был большим и красивым, и у него был убийственный голос. Она порадовалась, что накануне вечером он мало разговаривал. Возможно, она не смогла бы держать себя в руках, если бы он использовал голос против нее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ой!» — Дженис внезапно заморгала. — Софи назвала тебя Аласдером.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — мягко согласился Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Тогда ты тот мужчина, который послал ей эти прекрасные цветы».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Эти слова заставили Софи слегка приподнять брови. Когда она читала карточку, секретарши не было рядом. Либо Дженис прочитала открытку, прежде чем принести цветы в ее офис, либо Меган, Бобби и/или Лиз проболтались и сказали ей, от кого пришли цветы. Она подозревала последнее. Дженис запросто могла подглядеть, но Софи подозревала, что ее коллеги, вероятно, перемывают ей кости с тех пор, как она оставила их в комнате отдыха почти два часа назад. На самом деле она была удивлена тем, что они не завалились в ее офис, чтобы продолжить допрос.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Вместо того, чтобы ответить, Аласдер просто кивнул, переведя взгляд на цветы на ее столе. Ей показалось, что она увидела, как удивление и облегчение мелькнули на его лице.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Они прекрасны», — сказала ему Дженис, а затем стояла, улыбаясь, ее глаза пожирали его, прежде чем она немного встряхнулась и одарила Софи извиняющейся улыбкой, и неохотно сказала: — Полагаю, мне пора вернуться на свое место.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — мягко согласилась Софи. — «Спасибо Дженис».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Кивнув, женщина снова перевела взгляд на Аласдера и медленно прошла мимо него, когда он посторонился. Затем она так же медленно закрыла дверь, ее взгляд пытался охватить как можно больше, прежде чем дверь закрылась, и она больше не могла его видеть.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «По крайней мере, я не единственная, кого впечатлил этот мужчина», — подумала Софи, переведя взгляд на Аласдера и выдавив улыбку, которая, как она надеялась, была легкой и беззаботной. — «Спасибо за цветы. Они красивые.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Пожалуйста, — ответил Аласдер, его взгляд скользнул по ней, стоящей за столом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb"><strong><emphasis>Теперь, когда они остались одни, он вернулся к односложным ответам</emphasis></strong>, подумала Софи. <strong><emphasis>По крайней мере, он не хрюкал</emphasis></strong>. Немного поглазев не него, она попыталась подумать, что сказать дальше. Настойчивый вопрос, почему он здесь, показался ей несколько грубым, и она пыталась придумать, как сказать это более дипломатично, когда он спросил: — «Я опоздал?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Подняв одну бровь, она спросила: — «Опоздал, куда?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «На наш обед», — объяснил он. — «Или, я пришел рано. Мне следовало спросить Дженис, в какое время ты обычно обедаешь. Если я пришел рано, я могу подождать».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он снова говорил целыми предложениями, но ничего из того, что он сказал, не имело никакого смысла. Софи наклонила голову и посмотрела на него, а затем сказала: — «Прости. Мы договаривались пообедать?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Ничего подобного она не помнила. Приглашал ли он ее пообедать вчера вечером? Если и так, то она этого не помнила, что заставило ее задуматься, сколько она вчера выпила. Нужно посчитать: бокал шампанского за жениха и невесту, а затем еще один за ужином, но в ее воспоминаниях о вчерашнем вечере было несколько пробелов, которые говорили об обратном. Просто размытые пятна в ее памяти, где не хватало таких мелочей, как обрывки разговоров. Она помнила начало и конец разговора, но иногда в середине были явные дыры, как будто кто-то вырвал кусок ее памяти. Итак, она предположила, что Аласдер мог пригласить ее на свидание вчера вечером, но она не помнит этого. Хотя она была совершенно уверена, что не согласилась бы на обед с Аласдером, находясь на свидании с Тайбо. Она бы просто дала ему свой номер и попросила позвонить ей утром.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Карточка, — сказал Аласдер, снова привлекая ее внимание к себе. — Разве там не было приглашения? — Он сделал паузу и нахмурился. — «Мне следовало позвонить и убедиться, что ты свободна, а не предполагать, что ты согласишься принять приглашение на карточке».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Вдохнув, Софи выхватила конверт из того места, где он был спрятан среди цветов, и вытащила карточку. Его имя было единственным, что было написано на лицевой стороне карточки, но она не проверила обратную сторону. Возможно… Нет, поняла она, перевернув маленькую карточку. Там было пусто.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Вернувшись к нему взглядом, она спросила: — «Я полагаю, что когда ты делал заказ, ты попросил это указать на карточке?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда Аласдер вопросительно поднял брови, она протянула ему карточку и сказала: — «Похоже, произошла путаница и на карточке только твое имя».</style></p>
   <p><style name="rynqvb"> — «Ой.» — Он нахмурился.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи колебалась. Обед с Аласдером разрушил бы ее планы наверстать упущенное по работе, но, когда он стоял там, выглядя невероятно красивым и пахнув так чертовски потрясающе, ее добрые намерения полетели в урну. Она могла пойти пообедать час, а потом задержаться, чтобы все наверстать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Приняв решение, она слегка кивнула и сунула карточку обратно в конверт, спросив — «Значит, на открытке должно было быть приглашение на обед?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер слабо улыбнулся. — «Некрасиво получилось. Пригласить тебя на обед через карточку, а потом даже не подумать позвонить и убедиться, что ты согласна.» — сказал он с иронией и добродушием, а затем покачал головой. — " Но раз уж я здесь, то буду рад пригласить тебя на обед. Если ты свободна?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Короткий смешок сорвался с ее губ, а затем она изобразила пресыщенный голос и сказала: «Ну…. раз ты здесь. Думаю, мы могли бы это сделать».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Они кратко улыбнулись друг другу, а затем Софи достала свою сумочку, выхватила телефон из под бумаг, и обошла стол, чтобы присоединиться к нему. — «У меня есть только час на обед. Куда пойдем?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «На самом деле я плохо знаю этот район», — признался он, открывая ей дверь. — Может быть, ты могла бы подсказать что-нибудь?</style></p>
   <empty-line/>
   <p><style name="rynqvb">— «Здесь мило.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи осмотрелась, сняла с себя куртку, и приподняла брови от этого комментария. Они находились в «Швейцарском Шале», примерно в пяти минутах ходьбы от ее офиса. Она выбрала его, потому что это было удобно. и потому что Меган ненавидела «Швейцарское Шале», поэтому она была уверена, что не столкнется там со своими коллегами и не будет вынуждена объяснять и знакомить.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Теперь, весело улыбнувшись Аласдеру, она прокомментировала: — «Ты говоришь так, будто никогда не был в «Швейцарском Шале».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я, никогда», — признался он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи моргала, слушая это, и ей было трудно поверить, что кто-то никогда не был в этом заведении, хотя оно работало по франшизе. Оно было известно своей курицей-гриль и соусом шале, что у многих вызывало привыкание. В районе Большого Торонто, наверно их было, как минимум, штук девять. Обеспокоенная теперь тем, что он никогда не был ни в одном из них, потому что, как и Меган, ему было наплевать на их предложения еды, она открыла рот, чтобы спросить, но затем остановилась, когда к их столу подошла официантка.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Оставив пока этот вопрос, она попросила чай со льдом, а затем переключила свое внимание на меню, когда Аласдер попросил то же самое.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">И только когда их официантка вернулась с напитками и они сделали заказ, она вернулась к теме.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Как так получилось, что ты никогда не был в «Швейцарском Шале»?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Поколебавшись, он просто сказал: — «Я недавно в Торонто».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Сколько?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Неделю или около того».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Глаза Софи слегка расширились. Она знала, что он работал с Тайбо, но не осознавала, что он в городе недавно. Она предположила, что он, должно быть, переехал в Торонто откуда-то еще. И, очевидно, откуда-то где нет сего заведения.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Где ты жил до Торонто?» — спросила она с интересом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я пробыл в «</style>Shady Pines "<style name="rynqvb"> несколько недель, прежде чем приехать в Торонто».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи узнала название поля для гольфа, где проходила свадьба, но не могла себе представить, что там есть собственный полицейский участок. — <strong><emphasis>«Может быть, он там отдыхал или что-то в этом роде»</emphasis></strong>, — подумала она и спросила: — «А до этого?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я жил и работал в Нью-Йорке в течение дек (декада-10 лет)……» — Он на мгновение остановился, открыв рот на этом последнем незаконченном слове, а затем закрыл его и откашлялся, прежде чем сказать «нескольких лет».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Это заставило ее сесть и подозрительно взглянуть на него. — «Я думала, что ты полицейский, как Тайбо?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да, я работаю с Тайбо», — согласился он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Так в </style>Нью-Йорке <style name="rynqvb">ты тоже был полицейским? — спросила она, пытаясь понять, как полицейский из Нью-Йорка мог работать в Торонто. Она была почти уверена, что нельзя просто так перевестись из США в Канаду. Все работало не так. По крайней мере, она так думала.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мы с Колле работали в правоохранительных органах Нью-Йорка», — признался Аласдер, а затем сменил тему и спросил: — «Что заставило тебя податься в айтишники?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи слегка нахмурилась, недовольная тем, что не смогла выяснить, как ему удалось так быстро стать полицейским в Торонто. Она думала, что нужно пройти какие-то курсы или что-то еще, чтобы убедиться, что ты знаешь канадские законы, но, возможно, это было не так. Возможно, быть офицером полиции в Нью-Йорке считалось достаточным, и им просто вручали пистолет и значок и отправляли на улицы.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Покачав головой, она оставила этот вопрос на потом и сказала — «Я не знаю. Мне просто нравятся компьютеры. Всегда. Я нахожу их интересными, и мне нравятся новые технологии, изучение нового языка, новой программы». — Она слабо улыбнулась. — «Моя специальность связана с программированием и сетями. Работа, которую я сейчас имею, своего рода.". — Она сделала паузу и нахмурилась, не желая оскорбить своего босса, который был для нее почти как отец. Наконец она сказала — «На самом деле, я не использую все свои знания на своей нынешней работе. Меня наняли, потому что мой босс мистер Томлинсон хотел перейти на новые компьютеры и более эффективную и современную систему. Он хотел, чтобы я это устроила. Я только закончила университет и была рада помочь в течение месяца или двух, прежде чем искать работу, более подходящую для меня. Но как только новая система была запущена и заработала, он захотел, чтобы я осталась. Мои знания мне особо не нужны здесь. По крайней мере, не полный рабочий день. Иногда возникают проблемы, но в основном я просто делаю мелкие вещи, например, помогаю людям сбросить пароли или удалить вирусы и тому подобное, а когда у меня заканчиваются подобные вещи, я помогаю коллегам с оформлением документов и тому подобным».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты не очень радостно об этом говоришь», — с беспокойством прокомментировал он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи пожала плечами. — «Все не так плохо, просто я училась не для этого. Я думала, что буду писать коды, разрабатывать программы и тому подобное».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Тогда зачем оставаться в страховой компании?» — резонно спросил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи поморщилась в ответ на логичный вопрос. Это был вопрос, который она постоянно задавала себе. Вздохнув, она сказала — «Все сложно».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она собиралась на этом закончить, но поймала себя на том, что призналась: — «Мистер и миссис Томлинсон — самые близкие мне люди, а их дети, Меган и Бобби, — мои лучшие друзья и мне как брат и сестра. Это семейный бизнес, и мне повезло, что они считают меня частью этой семьи».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты чувствуешь, что бросишь им эти отношения в лицо, если уйдешь, и не хочешь причинить им боль и, возможно, потерять их», — торжественно сказала Аласдер, понимая больше, чем она ожидала.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи выдохнула, сама того не осознавая, что сдерживала дыхание, и кивнула. — «Да.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— А твоя настоящая семья? — спросил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи пожала плечами и взяла свой напиток. — «Кажется, я вчера упоминала, что мои родители погибли в доме во время пожара, когда мне было одиннадцать».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А братья и сестры?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я была единственным ребенком», — сказала она и отпила чай со льдом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мне очень жаль.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Взгляд Софи быстро метнулся к нему. Она хотела сказать, что это произошло давным-давно и все в порядке, но внезапно у нее в горле застрял ком, поэтому она просто кивнула.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Что произошло после смерти твоих родителей? — спросил Аласдер. — «Тебя вырастили Томлинсоны? Поэтому они для тебя как семья?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи покачала головой. — «Мы были соседями. Меган была моей лучшей подругой, и в ночь пожара мы ночевали у нее дома. Это единственная причина, по которой меня не было дома, когда он загорелся».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она на минуту замолчала, вспомнив, как проснулась той ночью в комнате Меган. Она увидела свою лучшую подругу, стоящую у открытого окна, силуэт которой вырисовывался в свете, проникавшем в окно от камина по соседству. Она услышала вдалеке вой сирен и, спотыкаясь, встала с кровати и присоединилась к ней у окна. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как мистер и миссис Томлинсон бегут в соседний дом в пижамах и зовут ее родителей.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Так кто, если не они, забрали тебя после смерти родителей? — спросил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Сморгнув воспоминания, Софи поставила стакан обратно на стол. — «Следующие три года я провела в интернате».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «У тебя не было родственников, которые могли бы тебя принять?» — спросил Аласдер, нахмурившись.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи пожала плечами. — «У моего отца была большая семья, но они, отвернулись от него, когда он женился на моей матери. Она была наполовину филиппинкой, а они были расистами и не считали ее достаточно хорошей для него», — сухо сказала она. — «Когда социальные службы связались с ними после пожара, их позиция заключалась в том, что у них нет сына и им плевать на его «иноземное отродье»».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ой, — сказал Аласдер, поморщившись.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи слабо улыбнулась, увидев выражение его лица. — «Они были чужаками /незнакомцами, поэтому меня это не беспокоило», — сказала она ему, и это было то же самое, что она говорила себе тогда и в последующие годы, но…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А твоя мать? У нее была семья? — спросил Аласдер, прерывая ее мысли.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи покачала головой. — «Ее родители умерли до того, как она вышла замуж за моего отца. И с ее стороны осталась только сестра, моя тетя, которая была матерью-одиночкой троих детей и сказала, что не может позволить себе принять меня. Так что для меня был прямой путь в интернат», — сказала Софи, пожав плечами, а затем добавила: — «Но я пробыла там недолго. Три года с небольшим.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что случилось потом?» — спросил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Старшая школа, — сказала она с усмешкой. — «В итоге я пошла в ту же школу, что и Меган». — Она усмехнулась, когда более счастливые воспоминания начали наполнять ее разум. Она отчетливо помнила волнение и счастье Меган, а также свое собственное. — «Мы продолжили с того места, на котором остановились перед пожаром, и снова стали ЛП».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «ЛП?» — неуверенно спросил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Лучшие подруги», — объяснила она с улыбкой. — «Знаешь, тусоваться, хихикать над мальчиками, совместные ночевки. Лучшие друзья.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— И ее родители тебя удочерили? — Аласдер догадался. — «Вот почему ты провела так мало времени в интернате».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Они меня воспитали», — поправила она. — «И это произошло не сразу. Им предстояло преодолеть несколько препятствий. Мистеру и миссис Томлинсон пришлось пройти некоторую подготовку и домашнее обучение, пройти проверку полицией и еще много чего, но они это сделали».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Рассеянно повернув стакан на стол, она добавила: — «Мой соцработник сказала, что и Джордж, и Деб, Томлинсоны, взяли несколько недель отпуска, чтобы быстрее пройти предварительную подготовку и домашнее обучение. Они хотели, чтобы я как можно быстрее покинула интернат».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Брови Аласдера поднялись. — «Тогда почему они оставили тебя там на три года?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Думаю, они считали, что меня забрали родственники. Они были очень расстроены, узнав, что после смерти родителей я находилась в интернате».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ох». — Аласдер кивнул. — «Итак, ты переехала из интерната и стала жить со своей лучшей подругой Меган и ее родителями».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «И ее братом Бобби», — вставила Софи. — «И теперь они моя семья, и я работаю со всеми ними. Но, не с Деб, миссис Томлинсон», — объяснила она. — «Она учительница начальной школы».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер открыл было рот, чтобы что-то сказать, но затем остановился и сел. Это заставило Софи оглянуться. Она не удивилась, увидев подошедшую сзади официантку с едой. Она сразу откинулась назад, чтобы не мешать, и пробормотала: —«Спасибо», — когда женщина поставила еду.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мммм». — Аласдер закрыл глаза и вдохнул, когда женщина отошла. — «Пахнет вкусно.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что именно?» — спросила Софи с удовольствием. Она заказала блинчики с начинкой и вареники в качестве закуски, а также— четверть курицы для себя. Аласдер сначала тоже заказал четвертинку, но она порекомендовала ему взять половину курицы. Хотя четверти курицы ей было более чем достаточно (на самом деле она знала по прошлому опыту, что половину еды ей придется забрать в собачью сумку (пакет, куда посетители ресторана могут положить оставшуюся пищу, чтобы взять домой — упаковать с собой), особенно с закусками), она просто не думала, что четверти курицы ему хватит насытиться. Мужчина был огромным.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Все», — решил он, открывая глаза, чтобы осмотреть еду, прежде чем, как и она, потянуться за фаршированным блинчиком. Они замерли и посмотрели друг на друга, когда их руки соприкоснулись над закусками, и Софи тяжело сглотнула, когда ее охватило напряжение и волнение.</style></p>
   <p><style name="rynqvb"><strong><emphasis>Если бы они не были в ресторане, она бы…. Но они были в ресторане</emphasis></strong>, напомнила она себе и осторожно отвела руку, а затем опустила голову, чтобы сосредоточиться на еде, ожидая, пока ее тело перестанет жужжать.</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 11</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">— Значит, в отличие от меня, у тебя большая семья.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер перестал жевать и быстро взглянул на Софи, услышав это неожиданное замечание. Уже несколько минут они ели молча. Это было первое, что они сказали с тех пор, как принесли еду, и ее слова застали его врасплох.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Улыбнувшись его выражению, Софи сказала: — «Я имею в виду, твой брат Колле, твой кузен Валериан, а также четыре дяди. Плюс, я почти уверена, что Тайбо упоминал, что </style>Джулиус <style name="rynqvb">тоже дядя или что-то в этом роде, и, очевидно, есть и другие. Сторона жениха была забита», — отметила она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер закончил жевать кусочек восхитительной курицы, затем сглотнул и кивнул. — «Да.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он откусил еще кусок курицы.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Серьезно?» — спросила Софи с явным весельем. — «Это все, что ты можешь сказать? Да?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да, у меня большая семья?» — он попытался снова.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи фыркнула от этого жалкого подношения. — «Конечно, я излила тебе свою душу, отвечая на твои вопросы о моей семье или ее отсутствии, и теперь, когда настала твоя очередь говорить, ты снова превращаешься в пещерного человека».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Пещерный человек?» — спросил он, с тревогой выпрямляясь на своем месте. Это не было похоже на описание мужчины, который мог бы привлечь женщину.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, пещерный человек, — твердо сказала она. — «И теперь, когда я знаю, что ты можешь говорить целыми предложениями, образ пещерного человека не пройдет проверку, так что тебе лучше начать говорить, мистер».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Ее тон был дразнящим, но Аласдер подозревал, что это не так. Наверное, это было справедливо. Она ответила на каждый его вопрос. Разворот был правильным. Он отложил куриную ножку, которую пожирал, вымыл пальцы в лимонной воде, вытер их салфеткой, а затем потянулся за напитком, чтобы сделать быстрый глоток, прежде чем признаться — «Я прошу прощения. Я никогда не был разговорчивым. Колле — самый болтливый из нас двоих».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Почему?» — сразу спросила Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер задумался над вопросом. Это было то, о чём он никогда особо не задумывался. Так было всегда. Колле болтал, очаровывая всех, а он смотрел и слушал, молчаливый и настороженный. Но теперь, когда он задумался об этом, он предположил, что правда была такова: — «Я не очень люблю людей».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он не был уверен, какой реакции он ожидал от Софи, но она не могла с пониманием кивнуть и сказать: — «Я чувствую тоже самое».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты?» — спросил он с удивлением.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Конечно, — сказала она так, как будто этого следовало ожидать. — «Я имею в виду, люди, </style>действительно, <style name="rynqvb">отстойные».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер уставился на нее, едва веря, что она согласна с ним. Он был почти уверен, что она была первой, кто это сделал. По крайней мере открыто. Обычно в тех редких случаях, когда он говорил что-то подобное другим, они тут же начинали с чепухи «люди не такие уж и плохие», хотя на самом деле так оно и было. И он точно это знал, потому, что прожил чертовски долго, более трехсот лет, и большую часть этих лет работал Силовиком, видя худшее из худшего. Люди могут быть довольно ужасными.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Но, — сказала теперь Софи, — я полагаю, мне следует уточнить. Я имею в виду, что до сих пор в жизни я встречала много придурков, но также было и несколько довольно хороших людей. Как Томлинсоны. Джордж и Деб не только взяли меня к себе и вырастили, как своего собственного ребенка, они еще и отправили меня в университет, а затем дали мне работу. Они действительно много сделали для меня, хотя и не должны были. Я была просто соседским ребенком и подругой их дочери. Они действительно сделали все возможное».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер кивнула, но его интересовало, с какими придурками она столкнулась.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «И я встречала других замечательных людей, таких как мои родители, друзья и…. другие». Софи сделала паузу и ненадолго поджала губы, прежде чем сказать: — «Имей в виду, они все уже мертвы. Так что, я думаю, что высказывание о том, что хорошие умирают молодыми, верно».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— За исключением Томлинсонов, — торжественно сказал он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, кроме них, — согласилась она, а затем наклонила голову и слабо улыбнулась ему. — «И ты, конечно. Пока что ты предстаешь хорошим человеком. Как, конечно, и Маргарита, и </style>Джулиус<style name="rynqvb">, и Тайбо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— А мои дяди? — поддразнил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи усмехнулась. — «Твои дяди определенно интересны. Я еще не решила, хорошие они или нет, хотя вчера вечером они показались мне достаточно хорошими.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Они вели себя наилучшим образом», — заверил ее Аласдер сухим тоном.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи слабо улыбнулась этому комментарию и легко ответила: — «Наверное, боялись, что ты или Колле отругаете их, если бы они этого не сделали».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Не мы. </style>Джулиус<style name="rynqvb">.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Серьезно?» — спросила она с недоверием. — Муж Маргариты?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер кивнул.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Но он был таким тихим и…. ну, милым/ безобидным, — возразила она. — «Особенно по сравнению с другими твоими дядями».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер усмехнулся этому описанию. </style>Джулиус только <style name="rynqvb">казался тихим и милым, но, когда возникала необходимость, он был скорее львом, чем котенком. Но все, что он сказал, было: — «</style>Джулиус <style name="rynqvb">старше Лудана и остальных. Он, вероятно, надел бы наручники на каждого из них, если бы они распоясались. Несомненно, именно поэтому их посадили за наш стол с </style>Джулиусом<style name="rynqvb">. Валериан знал, что тот сможет держать их под контролем.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ха, — пробормотала Софи и покачала головой. — «Никогда бы не догадалась. Я не заметила ничего пугающего или устрашающего в нем».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер ухмыльнулся ее комментарию. Мало кто считал </style>Джулиуса <style name="rynqvb">пугающим или устрашающим. пока его не разозлили.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Итак, у тебя сегодня выходной? — спросила Софи, меняя тему.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер покачал головой и снова взял курицу, прежде чем ответить: — «Я заступил на смену вчера после свадьбы».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Серьезно?» — спросила она, выглядя шокированной.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер кивнул. — «Я, Колле и еще несколько силовиков в полночь улетели первым самолетом в Торонто, чтобы заступить на смену».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Так вот куда ты пропал, — пробормотала она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер кивнул и постарался не ухмыльнуться, осознав, что она заметила его отсутствие.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Хм, — сказала теперь Софи. — «Итак, ты работаешь. Как? С часа ночи до девяти утра?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «С полуночи до восьми», — поправил он. — «Ребята из предыдущей смены знали, что мы можем немного опоздать из-за свадьбы, и предложили поработать в нашу смену, пока мы не освободимся».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «О, это было мило с их стороны», — сказала она с улыбкой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер просто кивнул. — «Это было приятно», — признал он, а затем заметил, что Софи нахмурилась и спросил: — «Что?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Так ты еще не ложился? — спросила она. — «Я имею в виду, что когда ты пришел в офис, был полдень, и если ты закончил в восемь утра, А еще нужно было заказать цветы. Ты, наверно спишь перед работой, — догадалась она, а потом нахмурилась от собственного умозаключения и добавила: — Хотя ты вчера вечером был на свадьбе.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Обычно я сплю весь день», — сказал он, рассказывая ей то, что она пыталась выяснить.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Но, очевидно, не сегодня», — сказала она с явной обеспокоенностью. — «Ты должно быть устал.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я вздремнул после смены», — заверил он ее. — «И я, наверное, снова прилягу после обеда на пару часов». — <strong><emphasis>«Наверное»,</emphasis></strong> — мрачно добавил он, потому что сначала ему нужно было разобраться со своими дядями. Они ложились спать, когда он уходил. Возможно, ему следует разбудить их, выплеснув на каждого из них ведро холодной воды, как это сделали они. Тогда он мог бы указать, что на карточке с цветами не было ни слова об обеде. Как только они проснутся и промокнуть насквозь, он смог бы немного полежать в своей, вероятно, еще влажной постели. Но на этот раз он запрет дверь.</style></p>
   <p><style name="rynqvb"><strong><emphasis>Однако недолго</emphasis></strong>, вспомнил Аласдер. Он должен был пригласить Софи на ужин, чтобы добить третье свидание, а потом они могли бы заняться сексом с чистой совестью. Теперь, когда он подумал об этом, он мог бы продержаться. В конце концов, они прекрасно пообедали, и на их пути не возникло никакой безумной страсти спутников жизни. Ну, если не считать небольшой искры между ними, когда их руки столкнулись над блинчиками с начинкой. Тем не менее, он мог бы продержаться еще один день до следующего свидания, если бы убедился, что больше не будет никаких контактов и…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Мысли Аласдера умерли, когда он взглянул на Софи и увидел, что она очищает пальцы от куриного жира, засовывая их в рот один за другим, а затем вытягивая каждый палец с тихим сосательным звуком, прежде чем переключить свое внимание на следующий. Он наблюдал за происходящим с восхищением, отмечая, как ее веки опустились от сосредоточенности, а губы сморщились вокруг каждого пальца в мягкой букве «О», когда ее палец скользил внутрь, а затем наружу.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Черт, — выдохнул он, когда его член затвердел и чуть не подпрыгнул в штанах, желая предложить себя для такой чистки.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что?» — Софи вопросительно взглянула на него, а затем заметила, куда был устремлен его взгляд, казалось, поняла, что делает, и покраснела, а затем отдернула руку ото рта.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Извини», — пробормотала она, окуная пальцы в миску с лимонной водой. — «Миссис Томлинсон изо всех сил старалась вбить в меня манеры за столом, но три года в интернате….». — Она пожала плечами. — «Манеры там были не в почете. Еда в основном сводилась к ситуации «ешь как можно быстрее, чтобы никто не смог украсть твою еду».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер понимающе кивнул, но, пока она говорила, его взгляд был прикован к ее рту, воспоминания о том, как она обсасывала каждый палец, все еще были сильны в его памяти, так что, когда она внезапно замолчала, он выпалил: «Ужин».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ужин?» — Софи с недоумением смотрела на него, вытирая руки салфеткой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Сегодня вечером. Ты и я», — выдавил он и знал, что говорит как пещерный человек, но в тот момент ничего не мог с этим поделать. Еще несколько минут назад он думал, что у них все в порядке и страсть к спутнице жизни не является проблемой, теперь у него был яростный стояк, просто наблюдая за ней, и его мозг, казалось, страдал из-за этого. Он только и думал, что вся кровь из его тела устремилась вниз, чтобы заполнить член, не оставив ее для снабжения мозга кислородом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">При его словах на лице Софи промелькнуло несколько выражений. Удивление, на самом деле приятное, за которым последовало волнение, заставившее его быть уверенным, что она скажет «да». Но затем неуверенность и, наконец, небольшое обеспокоенное нахмуривание заставили его забеспокоиться. — Мне бы очень этого хотелось, но тебе нужно поспать, — мягко сказала она, — а мне нужно отработать за вчера. Я планировала поработать сегодня без обеда и перерывов, где-то до восьми тридцати, чтобы компенсировать это, но теперь, когда я ушла на обед, чтобы поесть с тобой, мне придется поработать на час дольше.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Но тебе нужно поесть», — отметил он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— А тебе поспать, — возразила она. — «Я могу заказать что-нибудь и поесть на рабочем месте».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер покачал головой, прежде чем она закончила говорить. Он повторил — «Тебе нужно поесть. Я мог бы …. что-нибудь. пицца», — добавил он после короткой паузы, чтобы подумать о том, что нравилось Брикеру и остальным охотникам. Пицца, похоже, нравилась мужчинам. — «Я мог бы принести пиццу, скажем, в. Семь?» — предложил он, и когда она заколебалась, он посоветовал: — Ты можешь прерваться на полчаса. Тебе действительно нужно поужинать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Это правда, — медленно сказала она, явно склоняясь к согласию.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А потом я оставлю тебя, чтобы ты могла закончить работу, и, может быть, мы могли бы встретиться за кофе и десертом после того, как ты закончишь, и прежде чем я уйду на смену». — Он был очень доволен этим планом. Это означало, что сегодня у них состоятся три полных свидания. Десерт будет третьим, а потом…. Его медленно сдувающаяся эрекция оживилась при слове «а потом», и Аласдер поморщился и переключил свои мысли с «а потом» на сейчас, когда Софи застонала: — «Я такая слабая».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Слабая?» — спросил он неуверенно. Она не казалась ему слабой. Женщина многое пережила в своей жизни, но казалась уверенной в себе, умной и практически не пострадавшей от всего этого.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, слабая, — весело сказала Софи. — «Ты соблазняешь, а я слаба, и готова поддаться искушению и сказать «да».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, ужину? — он уточнил.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да, на получасовой перерыв на ужин с пиццей с тобой», — сказала она, намечая границы. Она поджала губы и добавила: — «Если это приемлемо. В противном случае-"</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Это приемлемо, — прервал ее Аласдер, не желая слышать, к чему может привести «иначе».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи кивнула, затем взглянула на свои наручные часы и пробормотала — «Вот, блин».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что?» — спросил он и взглянул на свои часы и увидел, что прошел почти час. Время ее обеда уже почти истекло.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мне пора возвращаться в офис», — пробормотала она и взглянула на свою все еще наполовину полную тарелку, затем подняла голову и огляделась в поисках официантки. К счастью, женщина, которая была их официанткой, очевидно, наблюдала, потому что она почти сразу же бросилась к ним с пенопластовым контейнером.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Упаковать? — спросила женщина с усмешкой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Как всегда, Элис», — с удовлетворением сказала Софи, взяв контейнер и быстро переложив в него еду.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Она, очевидно, знала официантку», — подумал Аласдер, протягивая руку за счетом, который держала официантка. Женщина колебалась, ее взгляд скользнул от него к Софи и обратно, но затем она передала его и подняла портативный считыватель кредитных карт.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Все в порядке», — сказал Аласдер, одной рукой отмахиваясь от прибора, а другой вытаскивая бумажник. Он быстро отсчитал необходимую сумму, добавил солидные чаевые и вручил деньги, сказав: — «Спасибо. Все было очень вкусно.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Улыбаясь, Элис приняла деньги и комплимент и пожелала им хорошего дня, прежде чем поспешно уйти.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Тебе не обязательно было это делать, — сказала Софи, когда он снова повернулся к ней. — «Я сама могу заплатить за обед. Могу ли я возместить расходы?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Нет, — прервал ее Аласдер, когда она потянулась за бумажником. «Я пригласил тебя на свидание, так что я плачу».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она коротко взглянула на него, а затем просто кивнула, сунула бумажник обратно в сумочку, взяла контейнер с остатками обеда и встала. — «Ну, тогда спасибо за обед, думаю, увидимся около семи».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер кивнул и встал, чтобы присоединиться к ней. — Я провожу тебя.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">До страховой компании было несколько минут ходьбы, и это, без сомнения, было одной из причин, по которой Софи выбрала для обеда «Швейцарское Шале». По дороге никто из них не произнес ни слова, но тишина была не некомфортной, а скорее дружеской. </style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда они добрались до парковки, Софи спросила: — «Ты на машине или на метро?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «На машине.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну, тогда я пошла», — сказала она, улыбаясь и протягивая руку. — «Спасибо за обед».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Пожалуйста, — сказал он, взяв ее за руку. Затем они оба застыли совершенно неподвижно, когда ощущения вибрировали между их сплетенными руками и распространилось по всему телу. Он слышал, как учащается сердцебиение Софи, как и его собственное, и чувствовал перемену в ее запахе, когда волнение охватило их обоих. Она хотела его так же сильно, как и он хотел ее, и Аласдеру было трудно удержаться от того, чтобы не потянуть ее вперед, не накрыть ее рот своим и не целовать ее до тех пор, пока она не потеряет сознание от потребности и не захочет последовать за ним куда угодно, чтобы удовлетворить ее. Но воспоминание о Одане, говорящим хриплым голосом: «Правило трех свиданий», пронеслось у него в голове, и он заставил себя отпустить ее руку, тихо прорычав: — «Увидимся в семь».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Увидимся», — согласилась она, немного запыхавшись, и тут же повернулась к входной двери, но он услышал, как она пробормотала про себя: — «Ты такая слабая, Софи Фергюсон».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер улыбнулся про себя, а затем его взгляд скользнул по большим стеклянным окнам вдоль фасада и по бокам здания, и он моргнул, заметив людей, видимых через тонированные стекла. Он мог видеть по меньшей мере полдюжины людей, слоняющихся вокруг приемной, но четверо из них стояли у окна и смотрели на него.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он подозревал, что это были члены семьи, с которыми она работала, но эта картина неприятно напомнила ему сцену из фильма ужасов, который он когда-то смотрел с Колле. Покачав головой при этой мысли, Аласдер помахал им рукой и повернулся к своему внедорожнику.</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 12</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">Софи засыпали вопросами, как только она вошла в дверь.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Боже мой! Это он?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Дженис сказала, что пришел Аласдер из цветов, и ты ушла с ним на обед.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Господи, он горяч, не так ли?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи широко раскрытыми глазами смотрела на людей, столпившихся у окна и смотрящих на уходящего Аласдера. Меган, Бобби и Лиза задавали вопросы, глядя в окно, как золотые рыбки в аквариуме, а мистер Томлинсон лишь слабо улыбался, осматривая парковку.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Софи!» — Меган кричала от возмущения, когда на их вопросы не отвечали достаточно быстро. Оставив свою позицию у окна, сестра бросилась к ней. — «Это он? Цветочник, Аласдер?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — наконец сказала Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Он крупный парень», — прокомментировал мистер Томлинсон, тоже отходя от окна. — Надеюсь, он был джентльменом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Определенно джентльменом, — серьезно заверила его Софи. — «Пока что он кажется одним из хороших».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Хороший.» — Джордж Томлинсон удовлетворенно кивнул. — И вы планируете встретиться снова?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — неохотно призналась Софи. — Он… мы ужинаем. — Она не хотела вдаваться в подробности. Если бы кто-нибудь узнал, что они планируют отведать здесь пиццу, она была уверена, что весь клан Томлинсонов появился бы и присоединился к ним, чтобы они могли еще раз поглазеть на Аласдера.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ужин. Это хорошо, — сказал мистер Томлинсон, кивнув. — Что ж, тогда развлекайся и держи меня в курсе, если, по твоему мнению, мне что-то следует знать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Обязательно», — сказала она и слабо улыбнулась, когда он остановился, чтобы похлопать ее по руке, прежде чем пройти мимо нее и направиться в свой офис.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «И?» — спросила Меган, как только ее отец исчез в коридоре. — «Давай рассказывай!»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи слегка рассмеялась и последовала за мистером Томлинсоном, направляясь в комнату отдыха, чтобы сложить остатки еды, и сказала: «Мне нечего рассказывать, Мэгс. Он пришел сюда, пригласил меня на обед. Я сказал да. Мы пошли обедать. Поели и вернулся. Конец.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет, не конец», — настаивала Меган, следуя за ней, а за ней следовали Бобби и Лиза. — «Куда вы ходили? О чем говорили? Что он-"</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Швейцарское Шале, — перебила Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «О Боже! Нет!» — Меган застонала. — Только не туда, нет.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да», — весело сказала Софи, открывая дверцу холодильника и закладывая туда свой обед.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ну, тогда с ним покончено, — несчастно сказала Меган. — «Никакого вкуса и класса. Больше с ним не встречайся».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я выбрала «Швейцарское Шале»», — со смехом сказала Софи, закрывая дверцу холодильника.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Конечно, ты это сделала», — сказала Меган с раздражением, а затем драматически вздохнула и последовала за ней из комнаты отдыха. — Что ж, будем надеяться, что для ужина, о котором ты упомянула, он выберет что-нибудь получше. Когда? Завтра?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мы съедим пиццу», — сказала ей Софи, зная, что это вытеснит из головы Меган вопрос о том, когда. Она была права.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что?» — визжала она в ужасе. — «Пицца? Я думала, у этого парня есть деньги?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи остановилась у двери своего кабинета и с удивлением обернулась. — «Кто сказал, что у него есть деньги?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну, вы прилетели на вертолете на свадьбу, а обратно улетели на самолете. Похоже, у семьи есть деньги.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи обдумала это и затем медленно кивнула. — «Полагаю, да. У кого-то есть деньги. Натали владеет полем для гольфа. Она унаследовала его от своих родителей. А у Валериана есть вертолет, так что, полагаю, это предполагает деньги», — призналась она. — «Но это не значит, что у Аласдера есть деньги».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Цветы, которые он тебе послал, позволяют предположить, что они есть, — возразил Бобби, останавливаясь позади Меган и прислоняясь к стене холла, скрестив руки на груди. — «Я имею в виду, да ладно, Соф, он, должно быть, выложил за них кучу денег».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи повернулась и посмотрела на цветы на столе. Они были великолепны, и да, вероятно, стоили целое состояние. И все же. — «Я понятия не имею, есть ли у него деньги, у его семьи или еще что-то, и меня это не волнует. Мне он нравится. Он милый и интересный, и мне понравилось его общество, поэтому я снова встречаюсь с ним». — Она сделала короткую паузу, а затем сказала: — «А теперь мне нужно вернуться к работе. Мне все еще нужно отработать за вчера, поэтому сегодня я работаю допоздна. Увидимся на воскресном ужине», — добавила она, чтобы дать им понять, что ей не понравится, если ей помешают сегодня.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Затем Софи проскользнула в свой кабинет и закрыла дверь.</style></p>
   <empty-line/>
   <p><style name="rynqvb">— «Черт возьми! Конечно, мы сказали им написать сообщение на карточке. Если они этого не сделали, то это не наша вина, — твердо сказал Коннор.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер нахмурился, глядя на своих дядей, и они все кивнули в знак твердого согласия. Вернувшись в дом, он обнаружил, что Сэм ушла за продуктами, а его брат и дяди спали. Он подумывал разбудить их, как и планировал, ведром воды каждого. Однако на тот момент эта идея показалась утомительной. Это означало притащить четыре ведра воды и посещать одну комнату за другой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">В конце концов Аласдер решил, что лучше потратить время на отдых. В конце концов, у него были планы на ночь. Конечно, ему нужно было еще и на работу в полночь, но перед этим — ужин, а затем десерт с Софи. и если все пойдет так, как ожидалось, после этого десерт от Софи. Только эта мысль снова заставила его напрячься.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер пытался убедить себя, что ему не следует питать надежды. В конце концов, Софи имела право голоса в этом вопросе. Однако страсть между спутниками жизни была хорошо известным симптомом, который часто обсуждался одинокими бессмертными, обычно с завистью и предвкушением. Бессмертные, не имевшие пару, могли дразнить и насмехаться над только встретившими спутников жизни из-за обмороков после секса, из-за того что они не могли оторваться друг от друга и хватало одного прикосновения, чтобы вспыхнуть, но это просто была завеса, скрывающая их ревность и зависть. Эту страсть каждый бессмертный с нетерпением ждал.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер уже вкусил небольшую часть этого. Сидеть рядом с ней во время свадебной церемонии, а затем на ужине было сладкой пыткой, все его тело вибрировало и настраивалось на нее. Вчера вечером, когда он взял ее за руку, чтобы сопроводить ее из одной палатки в другую, искры возбуждения пробежали от его пальцев по всему телу, так что было почти облегчением добраться до стола и отпустить ее. Но наблюдать за тем, как она обсасывает пальцы сегодня за обедом, было чем-то другим. Его разум сошел с ума, представляя, как ее сладкие губы делают другие вещи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Для мужчины, который уже более двухсот лет не интересовался сексом, внезапное пробуждение жажды секса и сила этого голода не позволяли думать ни о чем другом. Вот почему он не удивился, когда лег спать и сразу же обнаружил, что ему снятся сексуальные сны о Софи. К сожалению, она была на работе, так что ему не повезло разделить совместные сексуальные сны, которые были еще одним признаком появления спутников жизни, но его одиночные сны были достаточно хороши, чтобы заставить его проснуться возбужденным и раздраженным.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Быстрый душ и одевание не улучшили настроение. Но встреча с дядями в холле, когда они выходили из своих комнат, по крайней мере, дала ему мишень чтобы сбросить напряжение.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ну, приглашения на обед не было, значит, кто-то напортачил, и, зная тебя, я уверен, что это был твой косяк, — твердо сказал Аласдер, а затем повернулся и направился к лестнице, не желая слушать их отрицания. Он не удивился, когда дяди последовали за ним, протестуя на протяжении всего пути вниз по лестнице.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда они вошли на кухню и заметили Сэм, их болтовня стихла, и Коннор заорал: «Эй! Девушка! Скажи Аласдеру, что на карточке с цветами для Софи должно было быть приглашение на обед», — приказал он, а затем повернулся к Аласдеру, чтобы объяснить: — Сэм сделала заказ для нас.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что?» — спросила Сэм, бросив в их сторону растерянный взгляд, когда она закрыла дверцу холодильника и повернулась, чтобы положить на остров несколько продуктов. Она явно собиралась готовить ужин.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Коннор раздраженно нахмурился и сказал: — «Разве мы не просили тебя пригласить Софи на обед в карточке с цветами, которые ты для нас заказала?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Нет, — сказала Сэм, когда она отвернулась, чтобы вытащить нож из подставки для ножей.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Что значит «нет»? — с возмущением сказал Инан, когда они наблюдали, как она достала из ящика овощечистку, а затем взяла разделочную доску из шкафа, прежде чем сесть на табуретку у острова. — «Конечно, мы это сделали».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет, вы этого не просили», — сказала она с уверенностью, выдергивая кабачок из коллекции овощей, которую достала из холодильника. — «Вы четверо ворвались на кухню и потребовали, чтобы я заказала цветы для Софи от Аласдера. Мы спорили по поводу того, какой букет послать, пока я просто не заказала роскошный букет «Думаю о тебе» вместо того, который вы четверо изначально выбрали, а затем вы все просто в ярости выбежали из кухни, потому что я не отправила те, которые вы хотели».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я до сих пор не понимаю, почему ты не послала те, которые нам понравились. Они были красивее, — раздраженно сказал Инан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это был похоронный венок», — раздраженно сказала Сэм, и глаза Аласдера расширились от ужаса, увидев, как близко Софи была к тому, чтобы получить от него такой оригинальный букет.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну, мы же просили тебя убрать баннер «Сочувствую», — раздраженно заметил Коннор. — Без него она бы не заметила разницы.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Как же не заметила, — возмутилась Сэм.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Все его дяди хмуро смотрели на Сэм, А она хмуро смотрела в ответ.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Наконец, Коннор сказал — «Полагаю, мы могли сильно расстроиться из-за разногласий и, возможно, забыли попросить тебя включить приглашение на обед».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Вы даже не сказали, что нужно написать на карточке, поэтому я просто попросила написать его имя, — сообщила им Сэм.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Вот, черт, — несчастно пробормотал Коннор, его плечи несколько ссутулились, когда он повернулся к Аласдеру. — «Извини, парень. Думаю, это мы устроили беспорядок.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Остальные три его дяди кивнули, выглядя настолько несчастными, что он почувствовал себя виноватым.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Все в порядке, — грубо сказал Аласдер. — «Все получилось. Она позволила мне пригласить ее на обед.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Все четверо мужчин просияли. Именно Инан сказал: «Итак, у тебя за плечами два свидания. Молодец, парень! Осталось еще одно.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Два свидания?» — спросила Сэм, с интересом взглянув на него. — Когда было первое?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Они считают свадьбу, — сухо сказал Аласдер, и Сэм тут же покачала головой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Она была с Тайбо, как это могло быть свиданием с Аласдером?» — спросила она с недоверием у его дяди. — «И зачем еще одно? И до чего, осталось еще одно?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">К своему большому облегчению, Одарт опередил всех, и объяснил нелепое правило трех свиданий, проворчав: — «Что с ужином?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да. Ты пригласил ее на ужин? — спросил Коннор.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — сказал Аласдер, но его тон был отвлеченным, и его взгляд переместился на Сэм, поскольку вопрос напомнил ему, что ему нужно узнать, где купить пиццу. — Сэм, где…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Погугли, — сказала Сэм прежде, чем он успел задать вопрос. Она явно прочитала вопрос в его голове. — «Я знаю пару хороших мест неподалеку, но тебе нужно что-нибудь достаточно близко к офису Софи, чтобы пицца не остыла и не отсырела, прежде чем ты туда доберешься».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Верно, — выдохнул Аласдер и достал телефон, чтобы поискать в Google лучшую пиццу в Торонто.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Пицца?» — с интересом спросил Инан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Софи работает допоздна, поэтому я принесу ужин», — объяснил он, продолжая поиск. — «А потом после работы я поведу ее на десерт».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Три свидания», — пропел Коннор. — «Без свадьбы будет три встречи».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — радостно согласился Инан. — Для тебя будет зеленый свет, парень, и после этого она уже не будет чувствовать себя динамщицей. Молодец, мальчик!»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер крякнул, когда дяди хлопнули его по спине. К его большому облегчению, они оставили его в покое и подошли к Сэм, чтобы узнать, какую кроличью еду она готовит сегодня вечером для бедного Мортимера. Не обращая на них внимания, Аласдер быстро нашел ресторан рядом со страховой компанией, о котором были хорошие отзывы, но затем он столкнулся с меню, в котором, оказалось много вариантов.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Кто украл твою булочку, парень?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер удивленно взглянул на него, когда его дядя Коннор спросил об этом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ты хмуришься, — сухо сказал ему Коннор. — «Ты не можешь найти место с пиццей?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я нашел один вариант, — сказал Аласдер, слегка нахмурившись. — «Просто у них большой выбор, а я не догадался спросить Софи, что ей нравится. Может, мне позвонить ей, — добавил он, сдвинув брови.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Не смей делать этого, парень», — сразу сказал Коннор. — «Девушка должна знать, что она может положиться на своего мауни, который сможет сделать выбор самостоятельно, без ее участия. Посмотрим, что они предлагают».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер обнаружил, что его телефон вырвали из его рук, а затем его вытолкнули, когда другие его дяди внезапно столпились, чтобы посмотреть на меню, которое он открыл.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— О, закажи это, — сказал Инан взволнованным голосом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— И это, — прорычал Одарт.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Звучит неплохо, — пробормотал Коннор. — «Закажем и это».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Что значит «закажем»? — с тревогой спросил Аласдер. — «Вы не будете заказывать онлайн».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да. Самовывоз, — сказал ему Коннор. — «Это будет грандиозно».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Дерьмо, — выдохнул Аласдер и попытался пробиться между двумя дядями, чтобы добраться до своего телефона, но это было невозможно. Все они были крупными мужчинами и не двигались. Он был уверен, что это будет катастрофа.</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 13</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">Было без пяти минут семь, когда Софи заметила, как внедорожник Аласдера въехал на небольшую парковку рядом со страховой. На улице уже стемнело, и на самом деле она увидела свет фар, когда он подъехал. Этого было достаточно. Вскочив со своего места, она оправила юбку, немного одернула блузку и заправила ее обратно в юбку, а затем закусила губу, чтобы придать цвет. Затем Софи провела рукой по волосам и поспешила выйти из кабинета.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она была взволнована, нервничала и почувствовала облегчение одновременно. Рада снова увидеть его, нервничала, что встретятся снова, и облегчение, что он наконец-то здесь. В пятницу вечером офис всегда быстро пустел. К 5:35 она осталась одна, а потом следующий час и двадцать минут, наблюдала за часами, вместо того, чтобы работать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи попыталась заставить себя работать. Она говорила себе, что ей не платят за то, чтобы она сидела и мечтала о каком-то парне, которого едва знала. Представляла как он приедет, о том, как она отведет его в комнату отдыха, где он поставит пиццу, и они вместе возьмут тарелки и напитки, а затем поедят. Но в какой-то момент оба потянутся к одному и тому же куску пиццы, и их руки соприкоснутся. Они оба замрут, затем посмотрят друг на друга и каким-то образом внезапно будут целоваться над пиццей. В ее воображении это был довольно страстный поцелуй, который привел к объятиям, а затем…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи отогнала воспоминания о своих фантазиях и поспешила в приемную. Эти фантазии весь день раздражали ее и беспокоили. Теперь основной фокус ее фантазий был здесь. Во плоти. Ей хотелось прыгнуть на него, как гепард, но этого не произошло.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она должна быть спокойной, хладнокровной и собранной, а не той собакой, которой она была внутри, Софи отчитала себя и покачала головой. Честно говоря, у нее никогда раньше не было такой реакции на мужчину. Конечно, ее волновала и будоражила мысль, что снова увидит Эндрю, когда они начали встречаться, и также было с Джоном и Дереком, двумя ее женихами. Но она не сидела и не фантазировала о том, как будет срывать с них одежду и бросаться на них, как это представляла с Аласдером весь день после обеда.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Подойдя к входной двери, она покачала головой, чтобы отогнать эти мысли, Софи выглянула и слегка нахмурилась, когда не обнаружила Аласдера. Выглянув за дверь, она посмотрела в сторону парковки и увидела, что он припарковался и вышел из машины, но что-то ищет на переднем пассажирском сиденье.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">—«Пицца», — пробормотала Софи. В следующий момент ее губы снова нахмурились, и она подумала: —«Может быть, мне стоит помочь ему».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Хотя это выглядело глупо. Такой крупный человек, как он, мог бы принести пиццу один.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— <strong><emphasis>Но что он там делал так долго?</emphasis></strong> — подумала она, снова глядя на него.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «О, Боже!» — она ахнула от недоверия, когда он выпрямился и увидела гору коробок и упаковок в его руках. — «Что за черт?.?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Быстро открыв дверь, Софи вышла наружу. Аласдер стоял и смотрел на машину, пока она пересекала почти пустую парковку, но обернулся, увидев ее, и улыбнулся с облегчением.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «О, хорошо, что пришла. Можешь захватить газировку?».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, конечно, — сразу сказала Софи и обошла его, наклонившись к машине. Только чтобы удивлённо остановиться. Она ожидала увидеть пару маленьких бутылочек газировки. А по факту, там было четыре больших двухлитровых бутылки. Судя по всему, Аласдера мучила жажда.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Покачав головой, она наклонилась, чтобы взять четыре бутылки. Они были тяжелыми, но она справилась, прижав три к груди одной рукой, а другой схватила за горлышко последнюю бутылку. Затем она выпрямилась и бедром толкнула дверь, чтобы закрыть ее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Повернувшись лицом к Аласдеру, она быстро оглядела то, что он держал, а затем направилась обратно через парковку. Она оставила дверь незапертой и не хотела оставлять ее так дольше, чем необходимо, поэтому отложила пока свои вопросы и повела его к главному входу. Софи удалось открыть ее с помощью некоторых манипуляций и усилий и придержать, чтобы он смог войти.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Но когда заперла дверь, она спросила — Ты думал, что тебе придется кормить моих коллег?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет», — ответил он, а затем встревоженно спросил: — «А что придется?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет, конечно нет», — со смехом сказала Софи и кивнула ему, чтобы он вышел из приемной. — Они все ушли в пять тридцать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ой. — пробормотал он, прежде чем исчезнуть за углом в коридоре и скрыться из виду.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Если ты не рассчитывал кормить весь офис, то …?» — Вопрос Софи угас, когда она сама свернула за угол и обнаружила, что зал уже пуст. Она подошла к двери комнаты отдыха и заглянула внутрь, но его там не было.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «То?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Этот вопрос прозвучал из дальнего конца. Аласдер выходил из ее кабинета. Его руки теперь были пусты, и он бросился вперед, чтобы забрать у нее четыре бутылки газировки.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Прости, — пробормотал он, забирая их у нее. — «Я не знал, какой напиток тебе нравится, поэтому принес на выбор».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ох, — сказала она со слабой улыбкой. — «Это так мило».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я рад, что ты так думаешь. Потому, что Я сам чувствую себя глупо», — признался Аласдер с раздраженным рычанием. — «Я должен был спросить тебя, что тебе нравится. И какую пиццу ты любишь. Не говоря уже о салатах и закусках, — добавил он, когда они вошли в ее кабинет.</style></p>
   <empty-line/>
   <p><style name="rynqvb">Понимая, что пожирает его глазами, Софи посмотрела на шесть коробок пиццы, которые он поставил на угол стола, и на полудюжину пенопластовых коробок сверху, и догадалась: «Есть из чего выбрать?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — выдохнул он, ставя теперь бутылки с газировкой. — Надеюсь, тебе понравится что-нибудь из… Ты смеешься надо мной, — прервал себя Аласдер, повернувшись он увидел ее лицо, уткнувшееся в руки, а плечи тряслись.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Нет, — сразу сказала Софи, и ее тихий смех внезапно угас, когда она подняла голову. Твердым голосом она сказала: — «Я не смеюсь над тобой. Я просто… Ты… Это… Это так мило с твоей стороны, — наконец остановилась она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да?» — осторожно спросил он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да», — заверила она его, а затем преодолела несколько шагов между ними, приподнялась на цыпочках, обхватила его лицо обеими руками и прошептала: «Спасибо», — прежде чем нежно поцеловать в губы.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">По крайней мере, так хотела Софи. Приятный, нежный поцелуй признательности и благодарности за хлопоты и расходы, на которые он пошел, чтобы гарантировать, что она насладится этой едой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Однако, когда их губы соприкоснулись, этот сумасшедший электрический заряд ударил в точку соприкосновения и пронесся по ее телу. Рот Софи открылся в тихом удивленном вздохе. Язык Аласдера тут же скользнул внутрь. Одна рука обвила ее талию, притягивая ее ближе, в то время как другая зарылась в ее волосы, обхватывая ее голову и сдвигая ее под нужным ему углом, и в ее теле разразился ад. Следующее, что осознала Софи, она была прижата к его груди и стонала, когда ее тело извивалось рядом с ним, а ее рот пытался съесть его.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Или, может быть, это он пытался ее поглотить. Она не могла сказать, и ей было все равно. Она горела, и он был единственным, кто мог облегчить ее нужду. Она просто знала это, поэтому ее руки скользнули вокруг его головы, а пальцы запутались в его коротких волосах, подстрекая его, пока он исследовал ее рот.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи почувствовала его руку на своей груди и ахнула, ее тело задрожало, когда его пальцы сомкнулись на ее плоти сквозь одежду. Одна из его ног зажалась между ее, его верхняя часть бедра терлась о нее, и она прервала их поцелуй с криком возбуждения, который перешел в удивленный вздох, когда его рука скользнула вниз по ее ягодицам к попке, чтобы подтянуть ее ногу вверх и вокруг его бедра. Это позволило ему сильнее прижаться к самой сути ее возбуждения и вызвало у нее глубокий гортанный стон, когда он прижался к ней.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер тоже застонал, затем пробормотал что-то на языке, которого она не понимала, прежде чем снова заявить права на ее рот для поцелуя, еще крепче прижимая ее ногу к себе. Отпустив его волосы, Софи вместо этого схватилась за его плечи и держалась изо всех сил, отвечая на поцелуй. Этот человек был волшебником. Он собирался довести ее до самого быстрого оргазма, который она когда-либо испытывала, стоя прямо здесь, в ее офисе и полностью одетую только поцелуем и черт возьми. и она отчаянно хотела этого оргазма. Еще ей хотелось раздеть его догола, сорвать с себя одежду и ползать по его телу, но с этим придется подождать, потому что она не хотела отказываться от ощущений, которые он в ней вызывал прямо сейчас.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Фактически, когда после следующего толчка он внезапно напрягся и прервал поцелуй, чтобы посмотреть на дверь, Софи зарычала и отпустила плечо, пытаясь заставить его лицо откинуться назад, чтобы она могла вернуть себе его рот. Несмотря на это, ее собственное тело корчилось рядом с ним, пытаясь заставить его снова пошевелиться. Только когда она услышала хлопок, она остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на дверь своего офиса.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что, где-?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Входная дверь, — выдавила Софи, тяжело дыша, как скаковая лошадь после скачек.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Пытаясь восстановить контроль над своим дыханием и бешено бьющимся сердцем, она неохотно позволила своей ноге соскользнуть с его бедра. Затем Софи ослабила хватку на его лице и плече и сделала шаг назад за мгновение до того, как дверь ее кабинета открылась.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ой — Меган остановилась на полпути, удивление отразилось на ее лице, когда она перевела взгляд с Софи на Аласдера. Она коротко моргнула, а затем подняла термосумку. — «Папа сказал маме, что ты будешь работать допоздна, поэтому она настояла, чтобы я принесла тебе ужин». Сумка опустилась, ее взгляд скользнул к столу Софи, и она криво улыбнулась. — Хотя, думаю, тебе это не нужно.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Нет, — согласилась Софи, а затем остановилась, чтобы откашляться, когда слово прозвучало слабым карканьем. Затем она попробовала еще раз. — Аласдер принес ужин.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я вижу», — сказала Меган с удовольствием, ее взгляд скользнул по многочисленным коробкам пиццы и пенопластовым контейнерам. Подняв брови, она оглянулась на них и спросила: — «Ребята, вы еще кого-то ждете? Вечеринка с пиццей или что-то в этом роде?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Э! Нет, — с пониманием сказала Софи, а затем объяснила: — Аласдер не был уверен, чего я хочу, поэтому принес всего помаленьку.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Отлично», — сказала Меган с одобрением.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Присоединишься к нам, — вежливо предложил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «О, нет.» — Она покачала головой и отошла к двери. — «Спасибо. Я уже поела и у меня свидание в «44». — Однако она остановилась и нахмурилась, глядя на сумку, которую держала. — Я полагаю, ты этого не захочешь?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты шутишь? Отказаться от маминой стряпни? — Софи сразу же двинулась вперед, чтобы забрать термосумку. — «Я съем это завтра. Поблагодари ее за меня».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Конечно», — сказала Меган, а затем окинула ее взглядом, ухмыльнулась и пошевелила бровями, прежде чем повернуться и со смешком пошла к двери: «Повеселись».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи взглянула на себя и чуть не застонала, когда увидела, в каком состоянии находится. Ее юбка-карандаш была задрана от того, что она подняла ногу, чтобы обернуть вокруг Аласдера. Теперь вокруг ее бедер образовалась сморщенная масса, а блузка была распахнута, пара верхних пуговиц отсутствовала. Без сомнения, ее губы покраснели и опухли, а волосы, возможно, тоже были в беспорядке, признала она, Софи быстро сдвинув юбку и попыталась застегнуть блузку, но не смогла из-за отсутствия пуговиц. Она по-прежнему все закрывала, но открывала больше, чем она привыкла.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Вздохнув, Софи отказалась от попыток и выглянула в холл как раз вовремя, чтобы увидеть, как Меган исчезла за углом в приемной. Тем не менее, она ждала хлопка входной двери, который сообщит ей, что Меган ушла.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Пока Софи ждала, она обдумывала, что делать дальше. Продолжить с Аласдером — категорически нет. Это работа, и Меган была не единственной, кто мог прийти. Иногда, Бобби заходил к ней и проведывал, когда она работала допоздна, как и ее приемный отец, Джордж Томлинсон, или папа, как она называла его на протяжении многих лет.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Несмотря на это, Софи все же боролась с желанием броситься на мужчину. Страсть, которую он в ней разбудил, все еще была там, бурлила, побуждая ее запереть дверь офиса и…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">За хлопнувшаяся входная дверь, положила конец ее мыслям. Софи неохотно закрыла дверь и повернулась к Аласдеру, пытаясь придумать, как вежливо объяснить, что им не нужно возвращаться к тому, чем она действительно хотела заняться. В конце концов, это не было проблемой. Аласдер больше не смотрел на нее. Он подошел к ее столу и перекладывал различные пенопластовые контейнеры со стопки пиццы на ее стол, чтобы открыть верхнюю коробку.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Какую пиццу ты любишь?» — он спросил.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда Софи не ответила сразу, в основном потому, что она пыталась мысленно приспособиться к ситуации такой, какая она есть, а не к той, которую она ожидала, он оглянулся и сказал: — «Мне очень жаль. Я не должен был этого делать.". — Он неопределенно махнул туда, где они стояли, целуясь до прибытия Меган. — «Это рабочее место. Я на мгновение забылся. Мои извинения.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Его слова вызвали улыбку на ее лице. Софи предположила, что это произошло потому, что, по ее мнению, у него не было причин извиняться. Правда заключалась в том, что она поцеловала его. Правда, она хотела, чтобы это был всего лишь быстрый чмок, но все это начала она. Этот быстрый поцелуй, вызвавший страсть, охватившую их обоих, не его ошибка. И не ее. Это просто произошло.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Конечно, он был прав, и им не следовало так себя вести. И теперь, когда Софи знала, что может случиться между ними, она просто будет держаться от него на безопасном расстоянии. Пока они здесь. Однако ей определенно хотелось снова исследовать эту страсть. Позже. Где-нибудь еще.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Какую пиццу ты купил?» — спросила Софи, вместо того чтобы ответить на его комментарий.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мясная, делюкс, вегетарианская, Маргарита, гавайская и пицца с курицей, название которой я не помню», — закончил он, слегка нахмурившись.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я буду мясную», — решила Софи, подходя и ставя сумку с маминой едой на свой стол.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Кивнув, Аласдер начал переставлять коробки, видимо, чтобы переместить с мясом наверх. При этом он объявил: — «На выбор есть два салата: греческий и цезарь. Закуски: креветки на гриле, грибы в панировке, куриные крылышки и соленые огурцы в панировке».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ух ты. Я принесу тарелки из комнаты отдыха, — сказала Софи, направляясь к двери. — «И салфетки. И стаканы, и лед.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Остановившись у двери, она повернулась. — «Может, нам стоит переместиться в комнату отдыха».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда Аласдер остановился и с удивлением оглянулся, она добавила: — «Там есть стол и стулья, а здесь только один стул, так что….». — Она пожала плечами.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Кивнув, Аласдер снова начал складывать контейнеры обратно на пиццу. — «Хорошая мысль, Софи Фергюсон. Так и поступим.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Улыбаясь, она открыла дверь, а затем вернулась обратно, чтобы снова собрать бутылки с газировкой, прежде чем повести его в комнату отдыха.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Это была действительно самая странная вещь, но как только они оказались в комнате отдыха, атмосфера между ними изменилась. Все сексуальное напряжение, казалось, испарилось, когда они вместе брали тарелки, стаканы, вилки и салфетки, а затем лед для напитков и разогрели тарелки с пиццей по своему выбору.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Пока Софи ела кусок «Мясной», Аласдер решил попробовать по кусочку от каждой из трех пицц: «Мясной», «Делюкс» и «Гавайской». Они поставили каждую тарелку в микроволновую печь, а затем сели за стол, Аласдер снял черную кожаную куртку, оставшись в черных джинсах и черной рубашке с длинными рукавами. Затем они некоторое время ели в тишине.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи съела примерно половину своего куска, когда Аласдер внезапно прокомментировал: «Ты назвала мать Меган «мама»».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Сделав паузу, она на минуту в замешательстве взглянула на него, а затем вспомнила, как говорила Меган что-то о том, что не откажется от маминой стряпни. Улыбнувшись, она медленно кивнула. — «Я зову Деб и Джорджа мамой и папой дома. Просто я обычно не делаю этого на работе или…. ну, вообще-то, где-нибудь еще.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Но ты сказала, что они тебя не удочерили, — напомнил он ей. — Ты этого не хотела?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи обдумала вопрос, а затем медленно покачала головой. — «Мне было четырнадцать, когда меня взяли, я была почти взрослой», — отметила она. — К тому же у меня уже были родители. Мои мама и папа были хорошими людьми. Отличные родители. Любовь и принятие, которые они мне дали.". — Она покачала головой. — «Никто не мог их заменить».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Но, ты называешь своих приемных родителей мамой и папой, а не мать и отец, чтобы….». — Он колебался, нахмурив брови, пытаясь найти правильный термин. Наконец он сказал: — «Дифференцировать (разделять/ различать) их? Это мать и отец, а не твои мама и папа?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да, примерно так и есть», — призналась Софи с кривой улыбкой. — «Я люблю их и ценю все, что они сделали для меня, и хочу почтить это. Но я не хотела заменять своих родителей, — медленно объяснила она, а затем поморщилась. — «Меган и Бобби уговаривали меня называть их мамой и папой. Они даже хотели, чтобы их родители меня удочерили. По крайней мере, Меган. Я не думаю, что Бобби волновало это, но Меган действительно настаивала на этом».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Почему Бобби это не волновало?» — с любопытством спросил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну, тогда мы вряд ли сможем пожениться, когда мне исполнится сорок, если по закону будем братом и сестрой», — заметила она с весельем, и когда его глаза недоверчиво расширились, она засмеялась над выражением его лица. — «Мы заключили сделку еще подростками: если ни один из нас не обзаведется семьей к тому времени, когда мне исполнится сорок, мы поженимся. Это была просто шутка, — быстро добавила она. — «Никто из нас не смотрит друг на друга таким образом. Я имею в виду, что между нами нет никакого притяжения. Он для меня как старший брат, и я даже представить себе не могу.". — Она поморщилась и покачала головой при одной мысли о каких-либо сексуальных отношениях с ним.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Вздохнув, она отбросила эту мысль и сказала: — «Что касается того, почему Бобби все равно.". Она пожала плечами. — «Он был мальчиком и на два года старше нас. Я не думаю, что в подростковом возрасте его что-то волновало. Но для него я была семьей, с документами, подтверждающими это, или без них. Он всегда относился ко мне как к «нервной маленькой занозе в заднице», как и к Меган».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— М-м-м, — пробормотал Аласдер и с задумчивым выражением лица откусил еще кусок пиццы.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Пока они оба жевали, прошла минута молчания, а затем Софи сказала — «Твой дядя сказал, что ты родился в Шотландии, но затем переехал в Америку». — По крайней мере, такова была суть того, что сказал этот человек. Хотя, насколько она помнила, он использовал более яркую фразу. Что-то о том, что прыгнул на корабль в Америку и разбил сердце своей матери, или что-то в этом роде.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — признал Аласдер. — «Мы с Колле переехали в Америку несколько лет назад».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Сколько и почему?» — сразу спросила Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер помолчал минуту, а потом сказал: — «Колле».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Твой брат?» — спросила она с удивлением. — «Это он хотел переехать? А ты нет?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — заверил он ее. — «Но Колле был той движущей силой, которая заставила нас покинуть дом».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Почему он захотел покинуть Шотландию?» — спросила она с интересом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— В основном из-за нашей семьи, — медленно произнес Аласдер, а затем объяснил: — Семья у нас большая, со множеством тетушек, дядей, двоюродных бабушек и двоюродных дедушек, очень многие из которых не имеют собственных детей, поэтому они все были очень.".</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда он сделал паузу, видимо, не зная, как описать проблему, Софи предложила: — «Вовлечены в ваше воспитание?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «В принципе да», — признал он. — Хотя они бы назвали это заинтересованностью и обеспокоенностью.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Верно.» — Она кивнула, но думала определенно о своем.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Кроме того, в семье были определенные ожидания. Предполагалось, что мы присоединимся к семейному бизнесу и пойдем работать в один из семейных гольф-клубов. Но нас с Колле это особо не интересовало. Нам это показалось скучным и уравновешенным. Нас больше интересовали приключения».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— И, вы стали полицейскими? — спросила Софи с удовольствием. Она сомневалась, что работа полицейского в Канаде имела приключения. По сравнению с Нью-Йорком здесь не было рассадника преступности, и она подозревала, что его работа заключалась в основном в выписывании штрафов за превышение скорости и обработке звонков по поводу бытовых споров. Она предполагала, что в Нью-Йорке было более интересно. — «<strong><emphasis>Но это все равно не приключения</emphasis></strong>», — подумала Софи, схватив тарелку и поднявшись за еще одним куском пиццы.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Тебе что-нибудь нужно, пока я встала? — спросила она, схватив еще один кусок, а также пару крылышек, два гриба в панировке и поджаренный во фритюре соленый огурец. Она не заморачивалась с креветками. Она никогда не любила креветки, поэтому оставила их Аласдеру.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Не нужно себя утруждать. Я сам возьму». — Аласдер встал, чтобы выбрать то, что он хотел, а она отошла и поставила тарелку в микроволновую печь.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи взглянула на Аласдера, пока ждала, и улыбнулась, увидев выражение его лица, когда он созерцал панированные и обжаренные во фритюре соленые огурцы.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это соленые огурцы с укропом», — сказала она ему, по его реакции догадавшись, что он никогда раньше их не ел.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Судя по выражению его лица, когда он взглянул в ее сторону, ее объяснение не сильно помогло. — «Вкусные?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мне нравятся», — сказала Софи, пожав плечами, а затем добавила: — «Если тебе нравятся соленые огурцы, эти тебе тоже понравятся». — Когда выражение его лица не изменилось, она предложила: — «Попробуй один. Они хороши с соусом.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер не выглядел уверенным, что это хорошая идея, но он все же вытащил один из контейнера и добавил в тарелку, прежде чем перейти к креветкам.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты не взяла креветок», — прокомментировал он, кладя несколько на тарелку.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Они все твои. Я не фанатка креветок, — сказала Софи, пожав плечами, а затем с удовольствием наблюдала, как он просто вывалил на свою тарелку весь контейнер с креветками.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Слегка улыбнувшись, Софи повернулась к микроволновой печи и посмотрела на цифры, а затем достала тарелку. Она закрыла дверцу микроволновой печи и повернулась, не осознавая, что Аласдер подошел к ней, пока она не врезалась в него. В результате столкновения ее тарелка опрокинулась, и Софи ахнула от шока и боли, когда горячая пицца и закуски упали на нее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ой, ай, ой, — ахнула Софи, отпрыгнув назад и отдернув тарелку. Закуски тут же упали на пол, а пицца — нет. Разогретый сыр и начинка прилипли к ее блузке и прожгли тонкий материал. Она даже не подумала, а тут же выдернула рубашку из юбки, а затем дернула ее, отрывая пуговицы в отчаянии, пытаясь оторвать ее от кожи.</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 14</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">— «Извини. Не обожглась?» — спросил Аласдер снизу, он сразу же встал на колени, чтобы собрать закуски с пола. Когда она не ответила, он поднял взгляд и увидел, что она стоит и держит широко расстегнутую блузку. Его глаза чуть не вылезли из орбит, когда он увидел ее красивый белый кружевной лифчик. А затем его взгляд остановился на большом красном участке кожи на ее животе.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Черт, — пробормотал он. Поставив собранную еду на стойку, он схватил лежавшее там кухонное полотенце и поспешил к раковине, чтобы намочить его. Мгновение спустя он вернулся, встал перед ней на колени и прижал холодную и влажную ткань к покрасневшему участку кожи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Задыхаясь, Софи инстинктивно втянула живот, пытаясь избежать прикосновения холодной ткани к своей горячей коже, а Аласдер с тревогой посмотрел на нее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Больно?» — спросил он, а затем нахмурился и пробормотал: — Конечно, больно. Ожоги болят.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет. Холодно», — сказала Софи с полуулыбкой. — «Не думаю, что я сильно обожглась. Было просто жарко. Но я думаю, что вовремя убрала материал с кожи, чтобы избежать реального ожога».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер взглянул на нее, а затем опустил взгляд на мокрую ткань, которую прижимал к ее животу. После колебания он убрал полотенце, чтобы осмотреть ее кожу.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи тоже посмотрела и с облегчением увидела, что краснота уже начала исчезать. Настоящего ожога она не получила, единственное, что она чувствовала, это шок от холода влажной ткани и никакой боли.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Затем ее взгляд переключился на Аласдера, и, внезапно почувствовав себя некомфортно, стоя там с расстегнутой рубашкой, она поддразнила: — Если ты не планируешь его целовать, мне, наверное, стоит…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Слова Софи замерли, когда он внезапно наклонился вперед и прижался губами к ее животу. Пораженная как этим действием, так и возбуждением, которое оно вызвало в ней, она ахнула и схватила его за плечи, чтобы удержать равновесие, когда его язык высунулся и скользнул по ее внезапно чувствительной коже. Это было последнее, чего ожидала Софи, но больше всего ее поразил эффект, который это произвело на нее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Боже мой, это был всего лишь ее живот, и все же, его язык скользящий по ее плоти, вызвал бурю внутри ее тела. От волнения по ее коже побежали мурашки, а поток теплой жидкости тут же хлынул по ее телу и начал скапливаться между ногами, которые внезапно задрожали.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Словно ощущая ее реакцию, руки Аласдера переместились к ее бедрам, помогая ей держаться, когда он прижался лицом к ее тазу и вдохнул так, что она забеспокоилась, что он мог учуять ее возбуждение. Когда Аласдер затем прижался губами и обдул горячим дыханием чувствительную, покалывающую плоть через ее юбку и трусики, Софи чуть не кончила на месте.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Аласдер, — выдохнула она, ее бедра мысленно двигались в ласке.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он слегка приподнял голову и всмотрелся в ее тело голодными глазами, которые выглядели скорее золотыми, чем черными, а затем его руки оторвались от ее бедер, скользнув вверх по животу и накрыли грудь поверх кружевного бюстгальтера. Софи тут же сжала его плечи и откинула голову со стоном, когда он начал массировать ее ноющую плоть.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи снова посмотрела вниз, когда почувствовала движение, и увидела, что он поднялся с колен так, что его лицо оказалось на уровне ее груди. Она затаила дыхание и не стала протестовать, когда он отодвинул одну чашечку в сторону, чтобы освободить то, что она скрывала. Когда Аласдер накрыл ее грудь ртом, втягивая в рот не только сосок, но и значительную часть самой груди, она вскрикнула и приложила руки к его голове, подстрекая его, когда он начал сосать и дергать возбужденную плоть.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Это было много. Слишком. И в то же время этого было недостаточно, и Софи вдруг отчаянно захотелось прикоснуться к его губам. Не найдя слов, она вместо этого потянула его за волосы, молча пытаясь подтолкнуть его вверх.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер ответил сразу, позволив ее груди выскользнуть изо рта, когда он выпрямился и накрыл ее губы своими. Она сразу открылась, приглашая его войти и застонав от облегчения и удовольствия, когда его язык скользнул внутрь и наполнил ее. Его рука снова оказалась на ее груди, сжимая тяжелый шар, а затем слегка ущипнув ее сосок, и Софи застонала ему в рот, ее бедра придвинулись к нему. Желая большего, она протянула руку между ними, чтобы почувствовать твердость, прижимающуюся к ней, но Аласдер поймал ее руку своей и потянул ее за спину. Это движение выгнуло ее еще сильнее, и он разорвал их поцелуй, чтобы воспользоваться этим и снова опустить голову к ее груди.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Глаза Софи распахнулись от крика возбуждения от толчка, который прошел через нее, а затем вскрикнула от шока, когда ее взгляд упал на окно над раковиной в комнате отдыха, и она увидела фигуру в тени, смотрящую на них.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда Аласдер напрягся и отстранился, чтобы с удивлением посмотреть на нее, она выскользнула из его рук и попыталась застегнуть блузку, затаив дыхание, объяснив: — Там кто-то есть.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер повернулся к окну, но человека, конечно, уже не было. Тем не менее, он подошел, чтобы выглянуть, а затем повернулся и поспешил из комнаты. Мгновение спустя Софи услышала звук открывающейся двери и медленно последовала за ним в приемную, настороженно следя за теперь уже незапертой дверью, ожидая его возвращения. Все это время она пыталась застегнуть блузку, но теперь у нее осталось совсем немного пуговиц. На рубашке также остался сыр, томатный соус и кусочки мяса, которые были холодными и липкими и заставляли ее морщиться от отвращения. Ей очень хотелось сорвать эту чертову штуку, но сменной одежды у нее здесь не было. Только свитер, который она надела сверху, потому что было прохладно.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">—«<strong><emphasis>Сниму блузку и надену свитер»,</emphasis></strong> — решила Софи. — <strong><emphasis>Но не раньше, чем вернется Аласдер</emphasis></strong>. — Едва эта мысль пришла ей в голову, как хлопок заставил ее посмотреть на дверь и увидеть возвращающегося Аласдера.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Там никого не было», — сказал он, запирая дверь. — «Но я услышал, как завелся двигатель автомобиля, когда выглянул в окно комнаты отдыха. Должно быть, они ушли прежде, чем я добрался до двери. Он вопросительно поднял брови. — «Может это, Меган вернулась за чем-то?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи покачала головой. — «Я видела мельком, но почти уверена, что это был мужчина». Повернувшись, она направилась в холл, прежде чем сказать — «Это мог быть Бобби, который зашел проверить меня. Или папа, мистер Томлинсон, — поправила она себя. Она приучила себя никогда не называть Джорджа Томлинсона «папой» в офисе. Точно так же, как Меган и Бобби избегали называть его папой или отцом. Все они приложили усилия, чтобы стать профессионалами. — «Они часто проверяют меня, когда знают, что я работаю допоздна».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Они часто сначала заглядывают в окна, прежде чем войти?» — с сомнением спросил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет», — призналась Софи, но затем сменила тему и сказала — «У меня здесь нет запасной одежды, чтобы переодеться, поэтому, наверно, моя работа на сегодня закончена». — Подойдя к двери своего кабинета, она остановилась и оглянулась, чтобы спросить: — «Не хочешь отвезти пиццу и все остальное ко мне, там и доужинаем?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Даже с такого расстояния она могла бы поклясться, что его глаза засияли золотым, когда его взгляд скользнул по ее телу с лаской, которую она почти чувствовала. — «Да.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Его голос был гравием, дымом и полон обещаний. Это вызвало у Софи легкую дрожь, которая заставила ее сглотнуть и кивнуть. Ее собственный голос был хриплым и немного запыхавшимся, когда она сказала — «Тогда я возьму свою сумочку и вернусь, чтобы помочь собрать еду».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Затем она нырнула в свой кабинет и сняла блузку, пересекая комнату. Совершенно уверенная, что ее невозможно спасти, Софи выбросила ее в мусорный бак и схватила свитер со спинки стула, чтобы надеть. Это был свитер в стиле кимоно длиной до колен без пуговиц, но в ящике стола она нашла булавку, которую закрепила на уровне низа бюстгальтера. Это оставляло на виду глубокое декольте, а низ раскрывался при ходьбе, оголяя живот, но Софи это не волновало. Она сомневалась, что долго будет в свитере.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер уже почти все убрал и собрал, когда она вернулась в комнату отдыха. Он как раз допивал остатки газировки, когда она вошла. Затем он быстро ополоснул стакан и поставил его рядом с ее, на сушке, и они начали собирать всю еду, которую он упаковал. Она заметила все, кроме креветок. — «<strong><emphasis>Должно быть, он съел их, пока собирался</emphasis></strong>», — подумала она и вроде как обрадовалась. Софи они настолько не нравились, что она не хотела, чтобы они даже находились у нее дома в холодильнике.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Они быстро выключили свет и заперли дверь, затем Софи помогла Аласдеру загрузить пиццу и все остальное в его внедорожник, а затем поспешила к своей машине. Она уже завела двигатель, прежде чем ей пришло в голову, что она не додумалась сообщить ему свой адрес. Помня об этом, она внимательно следила за дорогой, чтобы не потерять Аласдера, который следовал за ней.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Оказавшись около своего дома, Софи жестом показала Аласдеру ехать к главному входу, а сама поехала на подземную парковку к выделенному ей месту. К тому времени, когда она припарковалась, достала из багажника складную тележку, которую использовала для покупок, и поднялась на лифте на первый этаж, Аласдер уже ждал у двери с сумками, которые она нашла на работе, для напитков и закусок.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я сам принесу пиццу», — сказал он, помогая ей загрузить пакеты в тележку, чтобы контейнеры с салатами и закусками не перевернулись.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Не глупи. Я могу положить пиццу сверху, и тебе не придется ничего нести, — настаивала Софи, выпрямляясь после расстановки пакетов.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты уверена?» — он спросил.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Абсолютно. Таким образом, если ты не сможешь найти место для парковки поблизости, тебе не придется далеко тащить пиццу», — добавила она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Поколебавшись, Аласдер кивнул и поспешил обратно к своему внедорожнику за пиццей.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Просто позвони в квартиру, как только вернешься, и я тебя впущу», — сказала ему Софи, отпирая и открывая стеклянную дверь в вестибюль.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Кивнув, Аласдер наблюдал, как она подошла к лифту и нажала кнопку. К счастью, один из лифтов находился на первом этаже, и дверь тут же открылась. Софи загрузила в него свою тележку, затем нажала кнопку своего этажа и помахала ему рукой, когда двери лифта закрылись.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер вернулся во внедорожник, который одолжил на работе, а затем поморщился и потер живот. Хотя пицца ему и понравилась, когда он ее съел, она оказалась не очень вкусной. Острые боли у него начались вскоре после того, как он покинул кабинет Софи, и с каждой минутой они становились все сильней.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А может быть, это были креветки», — подумал Аласдер, включив передачу внедорожника. В конце концов, креветок он съел больше, чем пиццы. Он продолжал класть маленькие кусочки в рот, пока убирал беспорядок в комнате отдыха, и в итоге съел их большую часть. Аласдер слышал, что морепродукты быстро портятся, если их не хранить в холодильнике, и, по его мнению, между тем, как он забрал еду, и тем моментом, когда они наконец сели есть в комнате отдыха, прошло больше часа. Кто знает, как давно их приготовили и сколько еще они дожидались в ресторане, когда он все заберет.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Хоть бы это были креветки, поскольку Софи их не ела», — мрачно подумал он, останавливая машину в конце изогнутой подъездной дорожки, чтобы посмотреть на машины. В этот час почти все места были заняты, но через дорогу стояла машина, которая просто выехала с парковочного места и уехала.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Черт, хоть в чем-то повезло для разнообразия», — пробормотал он себе под нос и быстро выехал на дорогу, чтобы занять место. Спустя несколько мгновений, когда он вышел из внедорожника, боль в животе сменилась с нарастающей на острую. Это было настолько плохо, что он резко остановился возле машины и согнулся, прижав обе руки к животу. Было такое ощущение, будто его кто-то ударил ножом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Определенно креветки были испорченными/не свежими», — мрачно подумал Аласдер и, пошатываясь, направился к задней части внедорожника, намереваясь схватить пару пакетиков крови, чтобы помочь своему организму справиться с возникшей проблемой. В одну минуту он открывал заднюю дверь внедорожника, чтобы получить доступ к холодильнику с кровью, а в следующую минуту он стоял на коленях между своей машиной и той, что стояла за ней, выплевывая содержимое своего желудка на тротуар. Он раньше слышал термин «рвота снарядом», но никогда не сталкивался с этим до сих пор. Это было больно и противно, усугубляемое кровью, сопровождавшей выброс пищи из его тела.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Крови было много. Фактически, когда еда закончилась, его продолжала рвать кровью в течение нескольких минут, прежде чем все наконец прекратилось, он почувствовал себя намного лучше. По крайней мере, его желудок стал чувствовать себя лучше. Боль ушла, он просто чувствовал себя высохшим и спазм во всем теле. Ему нужна была кровь, чтобы восполнить то, что он потерял, понял Аласдер, медленно поднимаясь на ноги.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Повернувшись к открытой задней двери внедорожника, он забрался внутрь и закрыл дверь. Ему не нужны были свидетели того, как он осушает мешки с кровью.</style></p>
   <empty-line/>
   <p><style name="rynqvb">В квартире Софи быстро сбросила высокие каблуки, откатила тележку на кухню и начала перекладывать все в холодильник, что оказалось своего рода испытанием. Живя одна, у нее не было тонны еды в холодильнике, но шесть больших коробок пиццы, четыре больших пакета, а также салаты и закуски занимали много места. Чтобы все уместить, потребовалась некоторая перестановка и умная укладка.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Все время, пока Софи работала, она слушала зуммер, уверенная, что Аласдер вернется раньше, чем она закончит. Но у него явно были проблемы с поиском места для парковки, потому что она как раз заканчивала, когда наконец прозвучал звонок.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Закрыв дверцу холодильника, Софи бросилась к коммутатору и нажала кнопку, чтобы впустить его. Затем она повернулась и пошла, заглянуть в свою гостиную, чтобы убедиться, что там чисто.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Удовлетворенная тем, что ей не нужно наводить порядок, Софи повернулась и пошла обратно к двери. Затем она стояла, переминаясь с одной ноги на другую, ожидая, прокручивая в уме то, что произошло в ее кабинете, а затем в комнате отдыха между ней и Аласдером. Она была почти уверена, что они продолжат с того места, на котором остановились, когда он придет. По крайней мере, таков был ее план. Именно поэтому она положила все в холодильник. Они могли разогреть все и перекусить позже. Если, конечно, он не был очень голоден. Возможно, он сначала захочет поесть.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи беспокоилась об этом, когда он постучал в ее дверь. Сделав шаг вперед, она открыла дверь, взглянула на выражение его лица, улыбнулась и схватила его за рубашку, чтобы затащить в свою квартиру.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Это все, что ей нужно было сделать. Аласдер взял ее на руки и поцеловал, прежде чем дверь за ним закрылась. Софи ответила на поцелуй, но на этот раз ей не хотелось просто сжимать его плечи или зарываться пальцами в его волосы. На этот раз она провела руками вверх по его груди, застонав ему в рот, когда ее тело пронзило удовольствие.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер немедленно отвел ее руки назад, а затем повернулся и прижал к столу в холле. Затем он разорвал их поцелуй и, прижав ее бедрами к столу, откинулся назад, чтобы расстегнуть и осторожно вытащить булавку, которой она скрепила свитер. Он распахнул его, а затем стянул с ее плеч до локтей, затем расстегнул застежку бюстгальтера, которая была спереди, и снял его с ее плеч. Аласдер не сняла полностью ни один предмет одежды, но вместо этого они каким-то образом запутались вокруг ее предплечий, так что ее руки оказались зажаты за спиной.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи пыталась распутаться, когда его руки легли на ее грудь, а его рот накрыл ее. Застонав, она выгнулась в его ласкающих руках и ответила на поцелуй, ее бедра прижались к нему, когда он послал огонь, пронесшийся по ее телу, от которого ее ноги ослабли и задрожали.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я тоже хочу прикоснуться к тебе, — простонала Софи, когда он, наконец, прервал поцелуй и провел губами по ее щеке.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Позже, — прорычал Аласдер, укусив ее за мочку, а затем внезапно опустился перед ней, его руки оторвались от ее груди и обхватили ее ноги чуть выше колен.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Моргнув, Софи посмотрела вниз и увидела, что он теперь стоит перед ней на коленях. Дыша поверхностно и часто, она наблюдала, как его руки начали скользить вверх, сдвигая ее юбку, пока не появились ее белые кружевные трусики. Затем он остановился, наклонился вперед и прижался ртом к нежному кружеву, и Софи вскрикнула и поднялась на цыпочки в ответ, когда он ласкал ее сквозь тонкую ткань своими губами и языком. Она даже не заметила, как его руки продолжили задирать ее юбку. Пока она не собралась вокруг ее талии, и он не скользнул пальцами в ее трусики и не начал стягивать их вниз.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— О Боже, — ахнула Софи, когда он поймал ее за одну ногу и поднял ее, чтобы поцеловать внутреннюю часть бедра. Она потеряла всякую способность образовывать слова, когда он продолжил поднимать ногу, пока она не оказалась у него на плече, а затем уткнулся ртом между ее бедрами.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Сдавленный крик вырвался из ее горла при первом же прикосновении его языка к ее влажному лону, а затем все, что Софи могла делать, это задыхаться и тяжело дышать, откинув голову назад и напрягая тело.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Посасывая и хлестая ее языком, Аласдер довел ее до безумия, вызвав яростное безумие, которое закончилось, когда он вошел в нее языком, вызвав взрыв в ее теле, который обрушил на нее мир, затмив ее разум.</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 15</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">Софи проснулась одна в своей кровати, накрытая одним из покрывал из гостиной. Ее руки теперь были свободны, бюстгальтер и свитер исчезли, но на ней все еще была юбка, которую она увидела, когда подняла плед, чтобы рассмотреть свое тело. Юбка больше не была скомкана на ее талии, а была снова натянута на место, отметила она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Отпустив плед, Софи уронила голову на кровать и закрыла глаза, гадая, где же Аласдер. Он же не ушел, не так ли? Она немного побеспокоилась об этом, а затем застонала, когда ее разум пришел к выводу, что он, вероятно, так и сделал. Зачем ему оставаться? Он подарил ей самый умопомрачительный оргазм в ее жизни, а она упала в обморок, как викторианская мисс, и оставила его ни с чем. Зачем ему оставаться после этого?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Замечательно. Ты проснулась.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Открыв глаза, Софи широко раскрытыми глазами уставилась на Аласдера, когда он вошел в комнату с подносом в руке. Он был полностью одет, но без кожаной куртки, которая была на нем ранее, и только тогда она поняла, что он все еще был в ней, когда……</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Надеюсь, ты проголодалась?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи отогнала свои мысли и пробормотала: — «Да»— и, наконец, двинулась с места. Она села, прижимая плед к груди, но он мешал ей, когда она попыталась сдвинуть так, чтобы можно было прислониться к изголовью. Решив, что глупо быть скромницей, когда он уже все видел, она плюнула на это дело.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Позволив пледу упасть, Софи поднялась по кровати туда, где ей хотелось быть, а затем заколебалась, когда увидела, что Аласдер остановился на полпути и пристально смотрит на нее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что-то не так?» — спросила она с неуверенностью. — «Передумал? Хочешь поесть в столовой?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет». — Это слово представляло собой тихое рычание с явным шотландским акцентом. — Но ты, возможно, захочешь прикрыть это милое тельце, девочка, если хочешь есть? Иначе я тебя изнасилую вместо того, чтобы накормить.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Глаза Софи расширились и от проклятого сексуального акцента, и от его слов. Сочетание этого и голода на его лице вызвало в ней желание, которое не могло быть удовлетворено едой. Ее взгляд опустился на тарелки с пиццей и закусками на подносе с двумя стаканами газировки, а затем снова вернулся к его лицу, и она некоторое время размышляла над своим решением. Аласдер явно был голоден, иначе он бы не пошел за едой. Было бы эгоистично с ее стороны откладывать прием пищи?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Ее взгляд снова вернулся к его лицу. Выражение его лица все решило. Софи была почти уверена, что выражение его лица выражало голод не по пицце. Она и не подумала прикрыться. Вместо этого она отбросила плед в сторону, а затем встала, расстегнула молнию на юбке и уронила ее на пол. Это все, что ей нужно было сделать, чтобы полностью раздеться, и этого было достаточно. Аласдер немедленно наклонился, чтобы поставить поднос на пол, затем выпрямился и начал снимать рубашку, направляясь к ней. Он не удосужился расстегнуть пуговицы и снять ее должным образом, а просто потянул, не обращая внимания на пуговицы, которые отрывались при этом действе.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Глаза Софи расширились при виде его красивой груди, как и самого действия, которое, честно говоря, было для нее чертовски сексуальным. Но затем ее взгляд упал на широкую грудь и на движение его мускулов, когда он стянул рубашку и позволил ей упасть на пол. Руки Аласдера двинулись к ремню и джинсам, и она зачарованно наблюдала, пока он не остановился перед ней. К этому моменту ему удалось расстегнуть ремень и пуговицу на джинсах, но затем он становился и потянулся к ней.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи вздохнула, когда его руки сомкнулись на ее бедрах, и охотно пошла вперед, когда он прижал ее к своей груди. Но когда он наклонился, чтобы поцеловать ее, она потянулась, чтобы помочь ему расстегнуть молнию, желая раздеть его. Однако в ту минуту, когда ее рука коснулась металла, Аласдер внезапно резко повернул ее, пока она не оказалась к нему спиной, а затем сомкнул руки вокруг нее и начал тыкаться носом в ее шею.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я хочу заняться с тобой любовью, — прорычал он ей на ухо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи вздрогнула в его объятиях от этих слов и от ощущения его дыхания на своем ухе, а затем уронила голову набок и застонала, когда он начал целовать ее шею, затем поймал нежную кожу между своими губами и пососал, пока он ласкал ее грудь. Обоим было чертовски хорошо, и она пошевелила бедрами, потерлась задницей о его пах, а затем вскрикнула, когда одна из его рук внезапно оторвалась от груди и быстро скользнула вниз по ее животу и оказалась между ее ног. Обхватив ее, Аласдер еще сильнее прижал ее обнаженную задницу к грубой ткани своих джинсов, и она почувствовала, как он растет и проталкивается сквозь ткань.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Презерватив.» — Софи выдохнула единственное слово, которое смогла произнести, когда его ловкие пальцы скользнули между ее складок, находя и лаская центр ее возбуждения.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — прорычал он, тыкая в нее пальцем, продолжая ласкать ее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — воскликнула она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Затем его вторая рука отпустила ее грудь, и она почувствовала ее между ними, но ей было трудно сосредоточить свое внимание, учитывая то, что делала его первая рука. Однако она заметила, что грубая ткань больше не терлась о ее зад. Софи поняла, что он сделал то, что она хотела— закончил расстегивать и стягивать джинсы. Она на мгновение почувствовала сожаление, что он не позволил ей сделать это, а затем он вернул руку снова на ее грудь, чтобы сильнее прижать ее спиной к себе. Ее спина теперь терлась о его грудь, а ее ягодицы прижимались к твердости, которая в этом положении казалась огромной.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер ласкал ее по трем направлениям: пальцы одной руки между ее ног скользили по гладкой коже, а другая рука свободно перемещалась между ее грудями, уделяя внимание то одно, то другой, даже когда он поочередно ласкал ее шею носом. — посасывая нежную плоть — и покусывая ее за ухо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Все, что Софи могла делать, это стонать, извиваться в его объятиях. Но вскоре она застонала от разочарования и повернула голову вверх и назад к нему в поисках его рта. Он дал ей это, настойчиво поцеловав ее, хотя и недолго, а затем подтолкнул ее вперед, наклонив ее над краем кровати.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Едва Софи положила руки на поверхность матраса, как он убрал свои ласкающие пальцы. Затем он схватил ее за бедра, поднял и вонзился в нее сзади, и она вскрикнула, затем попыталась заглушить звук, закусив одеяло на ее кровати, когда он отодвинулся и снова вонзился. Софи понятия не имела, продолжит ли он толкаться. Это был максимум поездки, который она могла выдержать. Ее тело вздрогнуло и дернулось, когда ее охватило удовольствие, за ее закрытыми глазами вспыхнули огни, которые быстро погасли, когда она снова погрузилась в бессознательное состояние.</style></p>
   <empty-line/>
   <p><style name="rynqvb">В следующий раз, когда Софи проснулась, она была не одна в постели и не лежала на спине. Вместо этого она лежала на животе поверх Аласдера в своей кровати, накрытые одеялом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи лежала совершенно неподвижно, ее разум прокручивал в памяти то, что произошло, но затем она подняла голову и пристально посмотрела на него. Она не удивилась, обнаружив, что он проснулся и наблюдает за ней. — Ты хотя бы кончил на этот раз?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Глаза Аласдера расширились от ее прямого вопроса, а затем он ухмыльнулся. — «Конечно.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи немного расслабилась от этой новости, но спросила: — «Почему ты не хочешь, чтобы я к тебе прикасалась?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Видимо, этот вопрос был для него слишком откровенным. Аласдер напрягся, выражение его лица на мгновение застыло, прежде чем оно потемнело. Наконец он спросил — «Почему ты думаешь, что я не хочу, чтобы ты прикасалась ко мне?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Брови Софи слегка поднялись при возвращении его акцента. Она заметила, что он появлялся и исчезал, и задавалась вопросом, почему. До этого он проявлялся только тогда, когда она думала, что он возбужден. Но она не думала, что он сейчас возбужден. Стресс привел к тому, что у него появился акцент? Она задумалась над этим, а затем ахнула от удивления, когда он внезапно перевернулся на кровати, положив ее на спину и лег на нее сверху.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— О чем ты думаешь, девочка? — спросил он, поймав ее руки и поднял их над ее головой. Аласдер прижал их к матрасу, удерживая там, и коленом быстро раздвинул ее ноги. Затем он устроился на ее бедрах и сдвинулся так, что его эрекция терлась о ее ядро, давая понять о своем присутствии. Затем его голова опустилась к ее груди, и он поймал один сосок губами, осторожно потянув его один раз, второй, затем третий, прежде чем пробормотать: — «Хммм?» — вокруг ее теперь уже напряженного возбужденного соска.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи застонала, когда удовольствие прокатилось по ней теплой влажной волной. В этот момент она не могла поверить, что ее тело способно на это. Она кончила уже дважды. Что могло бы показаться не таким уж большим при обычном ходе событий, но это не были нормальные оргазмы. Софи никогда раньше не испытывала настолько сильных оргазмов, чтобы потом падать в обморок.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Хм?» — он снова зарычал вокруг ее соска, посылая через нее еще одну волну тепла и желания.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я.". — начала Софи, но, похоже, не могла вспомнить, о чем он ее спрашивал и даже о чем они говорили. Трудно было думать, когда ее тело пульсировало и горело.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Софи, любимая, — прорычал он, отпуская ее сосок и поднимая голову, чтобы посмотреть ей в лицо. — «Возьми меня.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">При этом ее глаза распахнулись в замешательстве, и она вопросительно посмотрела на него.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Потрись об меня или возьми меня в себя и доставь себе удовольствие. Я останусь совершенно неподвижным. Ты все контролируешь, любимая.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она не отметила, что, когда он был сверху, и держал ее руки над головой, она едва ли могла контролировать ситуацию. Софи просто подтянула ноги, уперлась пятками в кровать, приподнялась и подвигалась, теперь прижимаясь к нему в поисках удовольствия. Они оба застонали, а затем она слегка подвинулась, позволяя ему скользнуть в нее, и начала двигаться на нем, беря, как он сказал.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер оставался замершим и неподвижным, как скала, их взгляды встретились, пока она брала его. Софи хотела, чтобы это продолжалось вечно, но, хотя одного полового акта обычно для нее было достаточно, на этот раз все было по-другому. Каждый толчок вызывал в ней новую волну возбуждения и удовольствия, каждая волна становилась сильнее предыдущей. Софи едва удалось сделать полдюжины таких толчков, прежде чем она понеслась по волнам сквозь взрыв света снова во тьму.</style></p>
   <empty-line/>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер проснулся ощущая, что ему неуютно и холодно. Нахмурившись, он поднял голову, чтобы осмотреться, и поморщился, когда увидел, что лежит у открытой дверцы холодильника Софи, а она без сознания у него на коленях. И только тогда он вспомнил их последний раунд любви. Они вышли в поисках еды и доставали ее из холодильника, когда он протянул руку, чтобы схватить один из контейнеров с закусками. Его рука коснулась ее соска, она ахнула, а он подавил собственный вздох, когда возбуждение и удовольствие пронеслись сквозь нее и эхом отразились в нем. Аласдер тогда совершил глупую ошибку, поцеловав ее. Как только это произошло, они оба потерялись. Следующее, что он осознал, она была в его руках, обхватив ногами его бедра, и они трахались, как кролики, прямо у открытой дверцы холодильника.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Хотя, — подумал Аласдер, кролики, по его мнению, продержались бы дольше, чем полдюжины толчков, которые ему удалось сделать, прежде чем они оба нашли свое удовольствие и потеряли сознание.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Идиот», — пробормотал он себе под нос, зная, что потерять себя вот так было не просто глупо, но могло оказаться смертельным для Софи. Именно поэтому он сразу же перенес ее в кровать после того, как проснулся от их первой раза в прихожей. В тот раз он проснулся с раскалывающей головной болью и кровью на полу от удара, когда они потеряли сознание.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер понятия не имел, насколько серьезной была рана на голове. К тому времени, как он проснулся, рана уже зажила, поэтому он отнес ее в спальню и положил на кровать, а затем быстро вернулся, чтобы вытереть кровь. После этого Аласдер смыл засохшую кровь со своих волос, прежде чем приготовить поднос с едой, который он принес ей.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">К счастью, тогда Софи не пострадала, да и сейчас она, похоже, не пострадала. Очевидно, он снова принял на себя основной удар, приземлившись на пол, а она оказалась на нем. На этот раз не было ни крови, которая бы свидетельствовала о том, что он получил травму, ни беспорядка, который нужно было убирать. Тем не менее, он не был уверен, как долго Софи будет без сознания, поэтому решил, что лучше по быстрее отвести ее в спальню. Аласдер не хотел рисковать, чтобы она проснулась и начала что-то снова, пока у него не будет мягкой поверхности, на которую она сможет приземлиться.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи не пошевелилась, когда он подвинулся и поднял ее, а затем поднялся на ноги. Прежде чем покинуть кухню, Аласдер ногой закрыл дверцу холодильника, а затем его взгляд остановился на цифровых часах на духовки, и он тихо выругался, когда увидел, что уже одиннадцать часов. Его смена начнется в полночь. Ему нужно было уходить.</style></p>
   <empty-line/>
   <p><style name="rynqvb">Удар и тихое проклятие разбудили Софи. Открыв глаза, она успела увидеть, как Аласдер наклонился, чтобы что-то поднять. Только когда он поставил это на ее комод, она узнала оранжево-белый контейнер со своим дневным кремом для лица с сывороткой. Очевидно, он опрокинул его по пути к двери, поняла она. Он вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Он был одет», — внезапно отметил ее разум, когда дверь закрылась. Включая его кожаную куртку.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Выпрямившись в постели, Софи взглянула на часы на прикроватной тумбочке. Ее глаза недоверчиво расширились, когда она увидела, что уже почти одиннадцать тридцать. <strong><emphasis>Ему нужно было на работу</emphasis></strong>, — вспомнила она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Отбросив простыню и одеяло, прикрывавшие ее, она вскочила с кровати. Ее домашний халат висел на крючке на двери спальни. Софи схватила его, когда открыла дверь, а затем сунула в него руки и поспешила по коридору в гостиную. Она понятия не имела, почему вдруг почувствовала необходимость прикрыться. Софи уже несколько часов была обнаженной с мужчиной. — «<strong><emphasis>Возможно, это потому, что он был одет</emphasis></strong>», — подумала она, добравшись до гостиной и направившись через нее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи едва прошла половину комнаты, когда услышала, как закрылась входная дверь. Ругаясь, она бросилась в прихожую и побежала к двери, но когда открыла ее и выглянула, на лестничной площадке было пусто, а дверь на лестничную клетку уже закрывалась. Софи собиралась броситься за ним на лестничную клетку, когда поняла, что у нее нет ключей от квартиры, а ее дверь автоматически заблокируется, когда закроется за ней.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Раздраженно цокнув языком, Софи вернулась в квартиру и поспешила на кухню, куда положила сумочку, вернувшись домой ранее этим же вечером.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Неужели это было сегодня вечером? Казалось, прошла целая жизнь с тех пор, как она затащила Аласдера в свою квартиру, но быстрый подсчет подсказал ей, что прошло чуть больше трех часов. Удивительно, насколько за это время может измениться жизнь человека, думала Софи, роясь в сумочке в поисках ключей. Черт возьми, до вчерашнего вечера она даже не знала, что этот мужчина существует.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А теперь ты собираешься преследовать его, как какой-то отчаянный сталкер», — подсказал ее разум, когда она наконец нашла свои ключи и поспешила обратно к входу.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи резко остановилась у двери, когда эта мысль пронеслась у нее в голове.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Черт», — выдохнула она, когда ей внезапно пришло в голову, что она собирается выбежать из своей квартиры в одном лишь халате. И все ради того, чтобы ……, какая она жалкая…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Заткнись», — раздраженно пробормотала Софи. Никогда в жизни она не была жалкой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я не собираюсь вести себя как жалкая простушка и гоняться за мужчиной», — твердо заявила она. Кивнув, Софи сунула ключи в карман и отвернулась от двери, чтобы вернуться в свою спальню.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Итак, Аласдер ушел. Ну и что, что он выскользнул из ее квартиры, как змея, пока она спала. Убежал, не разбудив ее, чтобы попрощаться или договориться о новой встрече, как будто она была какой-то дешевкой на одну ночь. Разве она не решила, что будет избегать свиданий и мужчин после смерти Дерека? Да, она это сделала. «Это к лучшему», — сказала себе Софи, входя в спальню.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Затем она заметила записку на тумбочке и побежала через комнату, чтобы схватить ее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb"><strong><emphasis>«Ушел на работу. Не хотел тебя будить. Утром позвоню.</emphasis></strong></style></p>
   <p><style name="rynqvb"><strong><emphasis>А.»</emphasis></strong></style></p>
   <p><style name="rynqvb">Улыбка изогнула губы Софи, когда она прочитала короткое послание. У него был красивый почерк для мужчины. И он собирался позвонить утром.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Визгнув, она прижала письмо к груди и развернулась на месте. Затем она резко остановилась и снова направилась из своей комнаты, на этот раз поспешив к раздвижной двери на балкон. Отперев его, она открыла и вышла в удивительно холодную ночь. Когда она вышла из офиса, было прохладно, но сейчас дул резкий ветер, внося в воздух прохладу, которая говорила, что скоро зима.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Плотнее закутавшись в домашний халат, Софи завязала пояс, затем скрестила руки на груди и босыми ногами поспешила к перилам, чтобы посмотреть на улицу внизу. Ее квартира выходила окнами на фасад здания. Надеюсь, она не опоздала и сможет увидеть Аласдера, когда он…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Улыбка растянулась на ее губах, когда он появился внизу, пересекая кольцевую дорогу перед ее домом. Она успела вовремя. Но что теперь? Стоит ли ей позвать его и послать воздушный поцелуй? Пожелать ему спокойной работы?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Ей придется кричать, чтобы он ее услышал, поняла Софи, нахмурившись, и у нее были соседи. Много. Некоторые из них, возможно, уже спят и, вероятно, не оценят ее рев, влюбленного теленка.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи только пришла к такому выводу, как Аласдер внезапно оглянулся через плечо и вверх, а затем остановился. Повернувшись лицом к зданию, он посмотрел прямо на нее. Даже со своего балкона она могла видеть белизну его зубов, когда он улыбнулся, а затем он вытащил что-то из кармана и кратко посмотрел на это. Только когда он поднес это к уху и она услышала звонок своего телефона из квартиры, она поняла, что он держал в руках телефон.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Улыбаясь, Софи поспешила на кухню, чтобы достать из сумочки телефон. Она ответила, возвращаясь на балкон.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Привет, жеребец, — сказала она легкомысленно, пытаясь подавить волнение и, по крайней мере, не казаться жалкой, когда снова вышла на холод.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Прости, если я тебя разбудил. Я не хотел, но мне нужно на работу». — Его голос был хриплой лаской для ее уха.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ох, — выдохнула Софи, а затем покачала головой и попыталась произнести пресыщенным голосом: — «Это было мило. Спасибо.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Снова подойдя к перилам, она посмотрела на него сверху. Аласдер продолжил идти вперед, пока ее не было, и теперь шел под уличным фонарем перед домом. Там она могла видеть его гораздо лучше, но не очень хорошо. С ее балкона он выглядел крошечным.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Тебе следует вернуться в постель и поспать. Я принесу завтрак утром после смены. если ты не против?» — добавил он вопрос.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи поколебалась, а затем покачала головой. — «Нет. Тебе следует поспать после смены. Кроме того, завтра утром мне нужно зайти на работу на пару часов, чтобы закончить то, что я пропустила из-за свадьбы, — сказала она ему и немного поколебалась, прежде чем добавить: — Но я буду свободна остаток выходных».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи слышала улыбку в его голосе, когда он говорил, поэтому была удивлена, когда его — «Я» закончилось на «нет».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Разочарование уже охватило ее, когда он добавил — «У меня выходные, но я надеюсь провести их с одной красивой нимфой, которая меня околдовала».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи сглотнула от этих слов, ее сердце внезапно заколотилось в груди. Стараясь говорить легким тоном, она спросила: — «Я ее знаю?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я хочу тебя, Софи, — прорычал он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Ее глаза закрылись, когда слова проникли в ее ухо, и тепло хлынула прямо к верхушке ее бедер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Иди спать. Тебе нужно набраться сил перед выходными».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи закрыла глаза. Его слова прозвучали как угроза, но ее тело, похоже, восприняло это скорее как обещание. Каждый дюйм ее тела внезапно задрожал в предвкушении. Сглотнув, она прочистила горло и, сохраняя спокойный тон, ответила: — «Береги себя, Аласдер. У меня есть планы на твое тело на эти выходные».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я уже с нетерпением жду этого», — заверил он ее. — Спокойной ночи, Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Хорош… — начала она, но остановилась, не закончив, поскольку движение отвлекло ее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Сначала Софи не заметила, что привлекло ее внимание. Фактически, с выключенными фарами машина была почти рядом с ним, прежде чем она заметила темный седан, мчащийся прямо на Аласдера, который остановился, чтобы снова взглянуть на ее балкон, вероятно, потому, что ее пожелания спокойной ночи были оборваны на середине слова. Софи открыла рот, чтобы крикнуть предупреждение в трубку, но не успела, его сбила машина.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Сжимая в руках телефон, Софи с ужасом наблюдала, как передний бампер врезался ему в ноги. Она видела, как он упал на капот, его голова отскочила от лобового стекла, а затем его тело перепрыгнуло через капот машины и ударилось о тротуар позади нее, когда машина поехала дальше.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Крик наконец вырвался из нее, Софи развернулась и помчалась по квартире. Она не стала ждать лифта, а вместо этого побежала к лестнице.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи никогда не спускалась по лестнице так быстро, как в ту ночь. Позже ей пришло в голову, что ей повезло пройти двенадцать пролетов, не споткнувшись и не сломав себе шею, но тогда это ей даже в голову не пришло. Она просто отчаянно хотела добраться до Аласдера.</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 16</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">Единственное, о чем Аласдер мог подумать в тот краткий миг, пока он лежал сломанный на дороге, — это то, что хорошо, что он не потерял сознание. Он услышал крик Софи, когда его швырнуло с крыши машины, и знал, что она спустится к нему. Это означало, что, несмотря на полученные травмы и боль, ему нужно добраться до внедорожника и убраться отсюда. Он не мог позволить ей увидеть, что он пострадал. Он не смог бы объяснить, почему так быстро исцеляется после этого.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Помня об этом, Аласдер заставил себя сесть и чуть не потерял сознание от агонии, причиненной ему этим движением. Задыхаясь, он потратил секунду на то, чтобы осмотреть свои раны. Обе его ноги были сломаны, хотя и в разных местах. Если бы боль, которую он испытывал, еще не сказала ему об этом, вид его малоберцовой кости, торчащей из его правой ноги, и то, как его левая нога была вывернута от колена, подсказали бы ему это.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Судя по боли, которую он испытывал в тазу, бедрах и пояснице, Аласдер подозревал, что одна или все они тоже были сломаны. Как и его правая рука, отметил он, взглянув на сломанную конечность. И что-то мокрое стекала по его голове и шее. Без сомнения, из-за травмы головы. Он не только ударился головой о лобовое стекло сбившей его машины, но и ударился головой о тротуар, когда упал со сбившей его машины.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Знание точных травм, которые он получил, на самом деле не помогло и не имело никакого значения в тот момент. Аласдеру все еще нужно было срочно усадить свою задницу во внедорожник.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Стиснув зубы, он обдумывал ситуацию. О том, чтобы встать, не могло быть и речи. Его ноги были не в порядке, а это означало, что остаток пути до внедорожника ему придется ползти. К счастью, он был всего в шести футах(≈ 180 см) от того места, где он приземлился на тротуар. К сожалению, в тот момент эти шесть футов показались шестью милями(≈ 9,5 км).</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Только страх перед тем, что Софи увидит его таким, дал ему силы и решимость, необходимые, чтобы дотащиться до внедорожника. Поскольку он все еще использовал только левую руку, это была трудная задача, но он добрался до машины и даже сумел открыть дверь. Затем он схватился за руль и подтянулся, чтобы сесть на подножку.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Задыхаясь и страдая, Аласдер ненадолго остановился, чтобы окинуть взглядом улицу и квартиру. К счастью, поблизости никого не было, кто мог бы стать свидетелем происшествия, а Софи еще не появилась.</style></p>
   <p><style name="rynqvb"><strong><emphasis>Но она скоро появится,</emphasis></strong> напомнил он себе. Сжав рот, Аласдер отпустил руль и потянулся к ручке над дверью. Используя ее, ему удалось подняться на край водительского сиденья. Затем он сделал небольшую паузу, чтобы перевести дух, прежде чем здоровой рукой поднять/ поставить каждую ногу внутрь. Затем он с облегчением закрыл водительскую дверь.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Худшее уже позади: Аласдер откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза, ожидая, пока сокрушительная боль утихнет. Она не собиралась прекращаться, и он это знал, но надеялся, что теперь, когда он не двигается, ситуация хоть немного улучшится. К сожалению, то, что он не двигался, не означало, что его тело было неподвижно, по крайней мере, не поврежденные кости, сухожилия и ткани. Они уже пытались починить себя, что было даже более болезненно, чем сами травмы. Не помогало и то, что для этого затрачивалось много крови. Он уже чувствовал, как начинаются судороги, когда нано в его крови добывали из его тела каждую каплю драгоценной жидкости, которую они могли найти для восстановления. Дальше будет только хуже. Ему нужно вернуться в дом Силовиков.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">В холодильнике на заднем сиденье внедорожника была кровь, раньше он не использовал и половины. Аласдер на мгновение подумал о том, чтобы попытаться добраться до нее, но не был уверен, что сможет. Это было не то же самое, что ползти по ровному тротуару. Ему придется перебраться на заднее сиденье, а затем перебраться через него в открытое отделение сзади. Это причинило бы гораздо больше боли, чем те судороги, которые были сейчас. Кроме того, оказавшись там, Аласдер подозревал, что не сможет контролировать себя. В конечном итоге он опустошит холодильник, что приведет к ускорению процесса исцеления. Как бы тяжело ни был он ранен, исцеление не будет легким и тихим. Он не сомневался, что в конце концов начнет кричать, как только нано возьмутся за работу всерьез, а здесь не место для этого.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Вздохнув, Аласдер открыл глаза и снова взглянул на жилой дом. Софи как раз выскочила через парадную дверь и бежала по улице. Она была босиком, ее халат развевался, показывая, что под ним она обнажена.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Заставив себя сесть, Аласдер провел неповрежденной рукой по лицу, чтобы стереть с него грязь и кровь, которые могли там остаться. Надеясь, что темнота скроет все, что он пропустил, он обхватил руль левой рукой и нажал кнопку запуска двигателя. Когда центральная панель тут же загорелась, осветив его, как он подозревал, кровавыми деталями, Аласдер выругался.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Работая теперь быстро, он нажал кнопку, чтобы опустить окно, а затем снова заглушил двигатель и постарался выглядеть естественно, а не так, как будто он был в агонии.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «С тобой все в порядке?» — Голос Софи был высоким и тревожным, когда она бросилась к машине.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я в порядке, — прорычал он. — «Тебе не следует здесь находиться. Холодно, а ты босиком. Ты также обнажена под этим чертовым одеянием. Я хочу, чтобы ты вернулась внутрь и…»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Дай мне посмотреть, — потребовала она, потянувшись к ручке двери.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">К счастью, Аласдер оказался быстрее ее и успел нажать кнопку, чтобы запереть двери, прежде чем она успела открыть ее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Открой дверь, Аласдер. Я хочу убедиться, что с тобой все в порядке. Ты сильно ударился, когда машина сбила тебя, а потом еще упал на землю. Ты-"</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я в порядке.» — Аласдер повторил ложь резким тоном. Затем он глубоко вздохнул, пытаясь казаться менее раздражительным, прежде чем добавить: — «Все не так плохо, как, вероятно, выглядело сверху. Краем глаза я увидел машину, прежде чем она сбила меня, прыгнул на капот и перекувырнулся через остальную часть машины. Завтра у меня, наверное, даже синяков не останется.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Но… — начала она со смесью замешательства и недоверия.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Софи, любимая, — твердо прервал он. — «Мне действительно пора на работу. Я ждал здесь только потому, что увидел, что тебя больше нет на балконе, и заподозрил, что ты направляешься сюда. Иначе я бы уже уехал. Теперь вернись внутрь. Мне нужно на работу, а тебе не следует здесь находиться в таком виде. Я позвоню тебе завтра.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">К его большому удивлению, она с минуту стояла молча с ошеломленным выражением лица, а затем слегка кивнула и быстро наклонилась вперед, чтобы поцеловать его в щеку. Прежде чем он успел среагировать, Софи развернулась и бросилась обратно к зданию.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер вздохнул с облегчением и отодвинулся. Он наблюдал за Софи, пока она не вошла внутрь и не вызвала лифт. Но как только двери закрылись, он снова откинулся на сиденье и обдумал свое положение. Ему нужно уезжать. Если он этого не сделает, и Софи выйдет на балкон, чтобы проверить его, и увидит, что он все еще здесь, он не сомневался, что она тут же спустится и будет настаивать на том, чтобы получше его рассмотреть. Он не мог так рисковать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">К сожалению, в его нынешнем состоянии управлять автомобилем было невозможно. Ни одна нога не была функциональной, чтобы управлять тормозами и газом. Возможно, ему стоит позвонить в дом Силовиков и попросить Мортимера кого-нибудь прислать. Они могли контролировать количество крови, которую он принимает, дать ему ровно столько, чтобы облегчить спазмы во время поездки, а затем отвезти его обратно. Они могли бы даже контролировать Софи, если бы она вернулась и выяснила, что с ним «не все в порядке», как он утверждал. Они также могли стереть из ее памяти все, что она могла обнаружить, до их прибытия.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Эй, приятель, у тебя есть лишняя мелочь?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Застыв, Аласдер открыл глаза и увидел паренька лет двадцати с небольшим, подбегающего к его открытому окну.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Моя девушка разозлилась и выгнала меня из машины здесь, в глуши. Мне нужен Uber или что-то в этом роде, чтобы добраться домой, но у меня нет денег», — объяснил молодой человек, когда Аласдер не сразу ответил. — Я верну.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер задумался, и в его голове возникла идея.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Как тебя зовут?» — спросил он, не желая тратить силы, на то, чтобы прочитать его.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Брови парня поднялись при этом вопросе, но он ответил: — «Эдди».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Хорошо, Эдди, — сказал Аласдер, нажимая кнопку, чтобы отпереть двери. — Садись. Я подвезу.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Спасибо, чувак, — сказал Эдди с облегчением и поспешил вокруг внедорожника, чтобы добраться до пассажирской двери. Он открыл ее и скользнул внутрь, когда внезапно замер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер понятия не имел, почувствовал ли Эдди запах крови или увидел что-то, что его напугало, но не стал ждать, чтобы это выяснить. Он немедленно проник в его разум, взял на себя управление и заставил его сесть в машину и закрыть дверь. Затем он заставил его сесть рядом с собой, оседлав центральную консоль. К его большому облегчению, у пацана были длинные ноги, и он смог дотянуться до педалей тормоза и газа, потом он заставил его завести двигатель внедорожника.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Управляя рулем самостоятельно, Аласдер приказал Эдди нажать на тормоз и переключить внедорожник на передачу, затем отпустить ногу с тормоза и нажать на газ, чтобы Аласдер мог выехать с парковки. Это было непросто, гораздо труднее, чем если бы он мог справиться со всем сам, но они справились.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер несколько расслабился, когда они отъехали от дома Софи. Главным образом потому, что он полагал, что сможет справиться со всем, что случилось с ним этой ночью. Он мог контролировать смертных полицейских, если их остановят, точно так же, как он контролировал Эдди. Но он не мог контролировать Софи. Это было частью того, что делало ее его спутницей жизни. Но это также затрудняло некоторые вещи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Как только они свернули с улицы Софи, Аласдер велел Эдди поднести запястье к его рту, а затем прикусил вену и начал кормиться, глядя через руку и управляя автомобилем. Он старался не брать слишком много не только ради Эдди, но и ради себя. Он хотел только уменьшить спазмы, которые он испытывал, но недостаточно, чтобы начать полное исцеление. Аласдер был почти уверен, что не сможет вести машину, страдая от такой агонии, которую может это вызвать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда он почувствовал, что ему достаточно, чтобы достичь шаткого баланса, к которому он стремился, Аласдер позволил Эдди вернуть руку и сосредоточился на вождении.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Они были в двадцати пяти минутах от дома Силовиков. Двадцать пять минут, и он сможет взять кровь и начать исцеляться. Аласдер продолжал говорить себе это снова и снова во время долгой поездки, чувствуя, как раздробленные кости его колена пытаются восстановиться, и чувствовал, как его малоберцовая кость медленно втягивается обратно в тело. У него были похожие боли в черепе, тазу и руке, но он знал, что восстановление идет медленно и не продвинется далеко, пока он не сможет нормально покормиться. Просто сейчас ему придется страдать из-за этого.</style></p>
   <empty-line/>
   <p><style name="rynqvb">— <strong><emphasis>Софи, любимая.</emphasis></strong> — Эти слова проносились у нее в голове, когда она смотрела на то место, где только что стоял внедорожник Аласдера. Она выбежала на балкон в ту же минуту, как пришла в свою квартиру после того, как он настоял на том, чтобы она вернулась внутрь, но он уже уехал. Теперь она просто стояла на холодном ночном воздухе, и его слова крутились у нее в голове. <strong><emphasis>Софи, любимая</emphasis></strong>. Она была настолько ошеломлена его нежностью, что позволила ему убедить ее вернуться внутрь.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Но это были не единственные слова, которые она продолжала слышать в своей голове. <strong><emphasis>У меня выходные, но я надеюсь провести их с одной прекрасной нимфой, которая меня околдовала.</emphasis></strong></style></p>
   <p><style name="rynqvb">Неужели она околдовала его? Он определенно околдовал ее. Тело Софи все еще трясло от того, что они делали этой ночью, и от предвкушения предстоящих выходных.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Хотя она была немного обеспокоена этими обмороками. Софи теряла сознание после каждого из полдюжины занятий любовью. Ну, они не занимались любовью каждый раз. Первый раз она испытала оргазм в прихожей, а пятый раз — в душе. Оба — были чисто оральными, а не половым актом. — <strong><emphasis>«И оба раза Аласдер доставил ей удовольствие, а сам не получил ничего»,</emphasis></strong> — виновато подумала она. Раздражение от чувства вины последовало быстро, потому что она пару раз пыталась проявить инициативу, но ему всегда удавалось удержать ее от прикосновения к нему. Аласдер всегда либо держал ее руки над головой, либо запутывал что-то вокруг ее ладоней или предплечий, лишая ее возможности приласкать его. Она начала думать, что у него какой-то фетиш бондажа.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи не знала, стоит ли раздражаться из-за этого или нет. По правде говоря, то, что он с ней делал, было так чертовски приятно, что она подумала, что сама, возможно, немного склоняется к этому фетишу. Если не считать некоторого чувства вины за то, что она не сделала для него того, что он сделал для нее, она действительно наслаждалась этой ночью, и ей было грустно, что ему пришлось уйти на работу, и это— закончилось.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Ну, вина, раздражение от чувства этой вины, когда она не думала, что это ее вина, и некоторое беспокойство по поводу ее обмороков. <strong><emphasis>«Может быть, ей стоит начать принимать железосодержащие добавки или что-то еще»,</emphasis></strong> — подумала Софи, а затем попыталась вспомнить, сколько времени прошло с тех пор, как она в последний раз была на осмотре у врача. <strong><emphasis>Слишком давно</emphasis></strong>, подумала она. Софи всегда ненавидела ходить к врачу и избегала его любой ценой. Наверное, ей стоит позвонить и договориться о встрече. Просто проверить, все ли в порядке.</style></p>
   <p><style name="rynqvb"><strong><emphasis>Софи, любимая.</emphasis></strong></style></p>
   <p><style name="rynqvb">Голос Аласдера снова прошептал в ее голове, вызывая новую дрожь в ее теле.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «О Боже, какой мужчина», — со вздохом подумала Софи, а затем нахмурилась, вспомнив, как видела, как он перемахнул через сбившую его машину. Это напугало ее до смерти. Она думала, что ее проклятие сработало, и смотрела, как на ее глазах умирает еще один любимый человек. Этого было достаточно, чтобы она больше не хотела видеть этого мужчину. Сначала ее родители погибли во время пожара, когда она была ребенком, затем ее лучшая подруга умерла от анафилактического шока, когда была подростком. За этими смертями последовала случайная смерть двух ее женихов. Софи не могла смотреть, как умирает еще один человек, о котором она заботилась. Не то чтобы она заботилась о нем, быстро убедила она себя. Но ее паника и агония, когда она видела, как он перевернулся через машину и рухнул на тротуар, опровергали это.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я не могу поверить, что он даже не пострадал», — пробормотала она про себя. Было темно, и она не могла его хорошо разглядеть, но с ним все было в порядке, признала она и пробормотала: «Сумасшествие», позволяя этой сцене снова проиграться в ее голове.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">У водителя были отключены фары. Он также набирал скорость и даже не попытался объехать Аласдера. Ей это показалось преднамеренным.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нужно было вызвать полицию», — нетерпеливо подумала Софи. И Аласдер знал это. Мужчина был полицейским. Ему следовало позвонить в службу 911 еще до того, как она спустилась вниз.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— <strong><emphasis>«Может быть, он сообщит об этом, когда придет на работу, и пусть они подадут машину в розыск или что-то в этом роде»,</emphasis></strong> — подумала она дальше. — <strong><emphasis>Запомнил ли он номер автомобиля? — </emphasis></strong>Софи была слишком далеко и смотрела на все это под неправильным углом, чтобы увидеть, что произошло на самом деле. Возможно, ей стоит позвонить ему.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Подруга, ты просто ищешь повод снова услышать его голос», — сказала Софи себе, как только эта мысль возникла. — «Тебе следует пойти спать, прежде чем ты успела сделать, что-то глупое».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Это казалось хорошей идеей. По крайней мере, лучше, чем стоять здесь на морозе. Возможно, немного сна поможет прояснить ее мысли. Прямо сейчас ее разум прыгал от мысли к мысли, как бешеный кролик, увлекая за собой эмоции. Сон казался самым разумным занятием.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Кивнув в ответ на это решение, Софи повернулась и направилась внутрь, чтобы найти свою кровать. Когда она легла, она все еще пахла Аласдером.</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 17</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">— «Эй, Аласдер! Ты опоздал. Колле уже… Боже мой! Что с тобой случилось?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер поморщился, услышав рев Фрэнсиса, одного из охранников, охранявших ворота дома Силовиков. Голос мужчины, ставший более высоким от шока, был пронзительным и лишь усиливал боль, которую испытывал Аласдер. Голова раскалывалась, казалось, целую вечность.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Несчастный случай, — прорычал Аласдер в ответ на обеспокоенный вопрос мужчины. — «Нужна кровь».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Фрэнсис кивнул, его взгляд скользнул сначала к Эдди, который сидел неподвижно с пустым выражением лица, пока они ждали между внутренними и внешними воротами базы Силовиков, пока его партнер Рассел, очень долго возился с зеркалом, засунув под автомобиль, чтобы убедиться, что нежелательные посетители не зацепились за днище внедорожника. Покончив с этим, Рассел подошел и заглянул в окно со стороны пассажира, привлеченный потрясенным восклицанием Фрэнсиса.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Позвони в дом и открой ворота, — приказал Рассел после беглого осмотра Аласдера. В отличие от Софи, Фрэнсис и Рассел обладали невероятным ночным зрением, как и все бессмертные. Они видели раны и кровь и не задерживали его дольше, чем необходимо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Тебе нужен кто-нибудь из нас, чтобы отвезти тебя к дому? — спросил Рассел, когда ворота начали открываться.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер покачал головой. — «Мы справимся». — Затем он начал отдавать приказ Эдди снова нажать на педаль, но сделал паузу и неохотно сказал: — Но скажи им, что мне понадобится помощь, чтобы попасть внутрь. Обе ноги сломаны. и, возможно, таз».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А также рука, плюс твой череп частично проломлен», — сухо добавил Рассел, а затем заверил его: — «Фрэнсис им расскажет».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер одобрительно проворчал и велел Эдди переключить передачу и сбросить газ, чтобы начать движение. Спустя несколько мгновений они припарковались перед домом Силовиков. К машине сразу же бросилось несколько человек, в том числе его брат и дяди, которые первыми добрались до него.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Черт возьми, парень. Ты, что дрался с носорогом, — прорычал дядя Коннор, когда Инан открыл пассажирскую дверь и взял под свой контроль Эдди. Он приказал молодому человеку освободить пассажирское кресло, чтобы Колле мог залезть внутрь и получше рассмотреть Аласдера.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что случилось?» — спросил его близнец, наклоняя голову Аласдера в сторону, чтобы он мог увидеть повреждения, которые он получил.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Прекрати, — прорычал Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Твоя рука выглядит сломанной», — сказал Колле, нахмурившись, переключая внимание с головы на остальную часть тела.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да. Как и мои ноги».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Обе?» — с тревогой спросил Колле.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Колено. Малоберцовая кость», — сказал он, из-за боли его слова были резче, чем он хотел. После колебания он признался: — «Я не могу идти, пока они не заживут. Если бы вы могли просто принести мне немного крови и дать мне несколько минут…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— К черту это, — с отвращением перебил Колле. — «Я не буду приносить сюда кровь и не оставлю тебя корчиться от боли во внедорожнике, чтобы ты смог войти в дом на своих двоих. Я позабочусь о тебе.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Колле вылезал с пассажирской стороны, вероятно, намереваясь обойти машину и подхватить его, но дядя Лудан опередил его. Открыв водительскую дверь, мужчина не стал ждать, пока Колле обойдет внедорожник, а просто наклонился, чтобы подхватить его, как младенца.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я могу идти», — возразил Аласдер, понимая, что глупо спорить, поскольку он явно не мог ходить.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Заткнись, — приказал Лудан. — Я тебя отнесу, и ты будешь благодарен.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер нахмурился на него за это.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Колле подошел к Лудану, когда они направлялись к дому, и спросил — «Кто тебя сбил?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер покачал головой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ты не видел? — с удивлением спросил Колле.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Нет, — вздохнул Аласдер. — «Было темно. Я разговаривал по телефону с Софи, когда переходил улицу. Когда я ступил на дорогу, ничего не двигалось, и никаких предупреждений не было. У машины не загорелись фары, и она появилась из ниоткуда. Я даже не услышал ее и не получил возможности отпрыгнуть с дороги».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Должно быть, это был один из тех новых электромобилей», — прокомментировал Коннор с другой стороны Лудана. — Я слышал, они тихие.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер обдумал это, когда Инан встал между Коннором и Луданом и спросил — «Ты был у Софи?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — вздохнул Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Значит, вы уложились в три свидания? И вы переспали? — взволнованно спросил Инан, а затем ответил на свой вопрос — «Должно быть да, если ты уходил от нее. Счастливый щенок!»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— О да, сначала пищевое отравление, а потом меня сбила машина, мне, чертовски, повезло, — пробормотал Аласдер, но, несмотря на свой сарказм, он действительно чувствовал себя удачливым на фронте с Софи. Между пищевым отравлением и до того, как его переехали четыре тысячи фунтов металлолома на колесах, это была великолепная ночь. Софи была чудом. В ее теле не было ни застенчивой, ни замкнутости.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер не знал, чего ожидать, пока ждал, пока она откроет дверь квартиры. Он беспокоился, что, если не креветки стали причиной его проблем с желудком, она тоже могла отравиться. Однако если она здорова, он думал, что они могли бы поесть, поговорить еще немного, а затем, возможно — если бы подвернулась возможность — он мог бы снова заманить ее в свои объятия. Чего он не ожидал, так это того, что женщина откроет дверь, буквально схватит его за рубашку и затащит в квартиру, пропитанную ароматом возбуждения и потребностями ее тела.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он не знал, кто первым попытался поцеловаться, возможно, они оба сделали это одновременно, но они поцеловались, и Аласдер почти потерял голову. Это, в сочетании с ее раскованностью, заставило его потерять здравый смысл и полакомиться ею прямо там, у входа, где она могла серьезна пораниться, когда они кончили и потеряли сознание.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Но, черт возьми, было горячо. Аласдер все еще мог чувствовать ее дрожащее тело в своих руках, слышать ее стоны и крики и ощущать вкус ее страсти на своем языке. Ему не терпелось увидеть ее снова. Было так много вещей, которые он хотел сделать с ней.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я думаю, тебе придется подождать, пока ты не поправишься, парень, — сказал Коннор, очевидно читая его мысли.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Слова его дяди вернули Аласдера на землю с довольно болезненным стуком, когда он был вынужден покинуть свой мечты и вернуться в свое измученное болью тело.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Но я рад, что мы смогли помочь тебе переспать с твоей женщиной», — добавил Коннор.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер напрягся от этих слов, но прежде чем он успел ответить, Инан вставил: — Да, и судя по тем воспоминаниям в твоей голове, ты заставляешь нас гордиться тобой, парень. Молодец.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер хмуро посмотрел на Лудана, когда его внесли в дом, как проклятого младенца.</style></p>
   <empty-line/>
   <empty-line/>
   <empty-line/>
   <p><style name="rynqvb">— «Мы разобрались с памятью Эдди, Брикер и Декер отвезут его домой».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер кивнул на объявление Колле и пробурчал свою версию благодарности, глядя на пакет с кровью у рта. Это был первый пакет из второго раунда из четырех, которые ему предложили с тех пор, как его принесли в комнату и положили в постель. Когда они занесли его в дом, у них возникло не так уж много вопросов. Вместо этого они прочитали его мысли, пока он пил первые четыре пакета крови.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Едва Аласдер прикончил четвертый пакет, как исцеление началось всерьез. Боль или, возможно, само исцеление вызвали в его теле судороги, из-за которых он беспомощно корчился и дрожал на кровати, пока агония, которую он испытывал, наконец, не погрузила его в темное забытье бессознательного состояния.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер не знал, как долго он отсутствовал, но он очнулся всего несколько минут назад и обнаружил Сэм и его четырех дядюшек, ожидающих у его постели. Когда Сэм спросила, как он себя чувствует, все, что он смог сделать, это жалобно проворчать. Ему все еще было ужасно больно, и казалось, что еще хуже, чем раньше. Теперь ему было не просто чертовски больно, везде, но он также чувствовал себя высохшим, как будто из него высосали каждую каплю жидкости.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Кивнув, как будто он произнес все это вслух, Сэм встала, чтобы подойти к холодильнику, стоявшему на прикроватной тумбочке, и достала из него четыре пакета крови. Затем она ударила первый по клыкам и села с тремя оставшимися пакетами ждать. В этот момент вошел Колле.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Его брат-близнец остановился возле кровати, глядя на него со смесью беспокойства и недовольства, а затем покачал головой. — «По твоим воспоминаниям трудно сказать, была ли проблема с желудком отравлением или просто несварением, или сбившая тебя машина преднамеренно ехала на тебя или это просто несчастный случай».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">От этого комментария брови Аласдера поднялись. Он был почти уверен, что его проблема с желудком была вызвана плохими креветками. Софи съела все, что у нее было, и не пострадала. Что касается того, что его сбила машина, он думал, что это просто невезение. Последнее время у него это случалось часто. Кроме того, ни яд, ни нападение на бессмертного вряд ли могли убить его, так что, вероятно, это была испорченная креветка, пьяный смертный или что-то в этом роде. Просто не повезло.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">—«Мы не уверены, что проблема с желудком была из-за плохой креветки», — сказал Колле, как будто высказал свои мысли вслух. — «Количество крови, которой тебя вырвало, предполагает яд». Он нахмурился, а затем добавил: — «Хотя ты прав, яд бы тебя тоже не убил».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Может быть, его убийство не было целью нападения», — предположил дядя Коннор.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер тут же покачал головой. Преднамеренное нападение казалось маловероятным, даже если оно было направлено только на то, чтобы причинить ему вред. Он не знал никого в Канаде, кроме своей семьи и нескольких охотников, с которыми познакомился после прибытия. Зачем кому-то вредить ему?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну, об этом подумаем позже», — резко сказал Колле, а затем добавил: — «Прямо сейчас мне пора на смену. Сегодня вечером мы с Тайбо будем дежурить одни.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда Аласдер протестующе буркнул, глядя на пакет у рта, Колле ухмыльнулся ему. — «А ты, брат, не в том состоянии чтобы работать. Кроме того, мы и вдвоем справимся, а тебе нужно отдохнуть и восстановить силы ради Софи теперь, когда ты перенес свои ухаживания в спальню. Увидимся в воскресенье вечером, если ты сможешь вылезти из ее постели.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер смотрел ему вслед, обеспокоенный чем-то в голосе Колле. Его слова казались легкими и дразнящими, но сам тон был более колким и раздраженным или что-то в этом роде.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ему немного больно, вот и все, — тихо сказал Инан, когда дверь за Колле закрылась. — «Ты нашел свою вторую половинку, и это меняет отношения между вами. Теперь он может читать тебе, что является новым, и определенно меняет динамику ваших отношений. Он пытается разобраться в этом.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер нахмурился, услышав эту удивительную мудрость от своего дяди, а затем застыл от удивления, когда Сэм внезапно вырвала теперь уже пустой пакет с его клыков и прилепила другой. Он попытался расслабиться, но думал о Колле и переменах в их отношениях. Будучи близнецами, они не могли ни читать, ни контролировать друг друга. Они определенно наслаждались преимуществами отсутствия необходимости защищать свои разумы друг от друга. Это позволило им быть друзьями и компаньонами и предотвратило одиночество, от которого страдало большинство бессмертных, пока он не нашел свою вторую половинку.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Теперь, если ему очень повезет, Аласдер разделит это и многое другое с Софи, но Колле потеряет это общение, которым они наслаждались все эти столетия. По крайней мере, до тех пор, пока Аласдер не пройдет первый этап встречи со спутницей жизни, на котором его легко читали все. Будем надеяться, что когда это пройдет и он перестанет быть открытой книгой, они с Колле смогут вернуться к дружеским отношениям, которые у них были всегда.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Пока ты здесь, — внезапно сказал Коннор. — «Мы думаем, что нам нужно придумать план, как завоевать сердце твоей девушки».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Встревоженный взгляд Аласдера метнулся к дядям. Увидев, что они все торжественно кивают, он тут же покачал головой. Он не хотел их вмешательства. Он ухаживал за Софи, и у него все было хорошо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ты залез ей под юбку, парень. Но ты не найдешь там ее сердца, — сухо сказал Коннор. — И ее сердце — это то, что тебе нужно завоевать, если хочешь убедить ее стать твоей спутницей жизни.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер поморщился из-за пакета с кровью у рта и откинулся на спинку кровати, смирившись, что придется выслушать их советы. В данный момент он не мог этого избежать. Поэтому он ждал, когда они начнут рассказывать ему, как ему следует осаждать квартиру Софи или ударить ее по голове, утащить куда-нибудь в тихое и укромное место и держать там, пока она не согласится стать его спутницей жизни.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Черт возьми! Мы не пещерные люди, чувак! — огрызнулся Лудан, явно оскорбленный его мыслями.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — согласился Инан, нахмурившись. — Неужели ты никогда не слышали о куртуазной любви («утонченная любовь», форма внебрачных отношений между мужчиной и женщиной, предполагающая утонченность ухаживания и поведения)? Нас так воспитали, парень. И это не включало в себя избиение дубинками или осаду».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Вырвав изо рта теперь уже пустой второй пакет, Аласдер огрызнулся: — «Ну, а что же тогда было?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Его дяди были старыми реликвиями. Черт, он сам был старой реликвией, а они были древними. Ему было трудно поверить, что они знали что-нибудь полезное о том, как завоевать сердце современной женщины.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «В наши дни ты бы научился играть на лютне и пел ей серенаду», — сказал ему Инан. — «Таким образом я завоевал много сердец. Не спутницы жизни, конечно. Мне пока не посчастливилось встретить свою. Но я покорил много сердец», — заверил он его, а затем спросил: — «Ты играешь на каких-нибудь инструментах, парень?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер обменял у Сэм пустой пакет на новый, прижал ее к клыкам и покачал головой. Он никогда не был склонен к музыке.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">—«Хммм», — пробормотали все четыре дяди в унисон, а затем Коннор оживился и сказал — «Стихи о любви».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда брови Аласдера в ужасе взлетели вверх, он покачал головой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Многие воины писали любовные стихи даме, в которую они были влюблены. Это тоже срабатывало. По крайней мере, у меня так было», — добавил он с удовлетворением.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Как ты думаешь, ты сможешь что-нибудь написать? — Инан начал было спрашивать, но остановился, когда Лудан подтолкнул его и указал: — «Парень едва может говорить. Ты же не думаешь, что он в втихаря пишет стихи».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер хмуро посмотрел на дядю поверх пакета с кровью, обидевшись, несмотря на то, что тот, вероятно, был прав. Он мало говорил и не особо умел писать письма. Сомнительно, что у него получится написать любовные стихи, даже для Софи, которая их определенно заслуживала.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Хммм», — снова сказали его дяди и взяли время, чтобы подумать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Знаки внимания, — внезапно сказал Одарт.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Инан тут же начал кивать и объяснил — «Во время ухаживания мы обменивались знаками любви. Такими вещичками, как зеркала, пояса, кольца, умывальники…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер не смог сдержаться, сорвал с клыков полупустой пакет с кровью, и завопил — «Умывальники!»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Аласдер!» — огрызнулась Сэм, подпрыгивая, чтобы отобрать у него пакет, когда кровь разбрызгивалась повсюду.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Извини», — пробормотал он и нахмурился на своих дядюшек за то, что они заставили его устроить такой беспорядок. — «Умывальник как знак любви?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ну, это было популярно в то время, — сказал Инан, нахмурившись.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну, теперь есть раковины. Мне послать ей одну?» — спросил он с сарказмом, немного расстроенный, потому что начинал беспокоиться, что завоевать сердце Софи будет труднее, чем он боялся.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Вон, — внезапно сказала Сэм, бросая порванный пакет с кровью в холодильник, где он ничего не мог запачкать. Выпрямившись, она нахмурилась, а затем перевела свое внимание на его дядюшек и сказала более доброжелательно: — Я знаю, что вы пытаетесь помочь Аласдеру, но сейчас вы просто расстраиваете его и отвлекаете от кормления. Ему нужно питаться, чтобы он восстановился, а мне нужно, чтобы он выздоровел, чтобы я могла вернуться к своим делам, поэтому вам четверым нужно уйти».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Или, — сказал Инан, — ты можешь пойти и делать то, что тебе нужно, а мы позаботимся о том, чтобы он принял кровь.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Или вы все можете пойти и оставить меня с ним», — сказала Маргарита у двери, предупреждая их о своем прибытии. Сочувственно улыбнувшись, Сэм, она прошла в комнату и добавила: — Я пришла узнать, знаешь ли ты, как дела у Аласдера и Софи, и Мортимер рассказал мне, что произошло. Я посижу с ним, пока ты занимаешься своими делами. Я знаю, что ты сейчас занята различными юридическими вопросами Мортимера и Люциана. Я рада остаться и помочь, чтобы ты могла вернуться к своим обязанностям».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Спасибо, — сказала Сэм с явным облегчением. Она с благодарностью обняла женщину, а затем повернулась к дядям Аласдера. — Давайте, вы четверо. У меня в холодильнике есть несколько сырых стейков, можете их погрызть, пока придумываете более современные способы, с помощью которых Аласдер сможет завоевать сердце Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Четверо мужчин неохотно поднялись на ноги, но Инан сказал: — «На свадьбе у нас было мясо, девочка. Нам этого хватит».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ну, тогда, может быть, вы могли бы сходить в ночной клуб и попробовать какой-нибудь фирменный кровавый напиток, пока думаете, — предложила Сэм, подходя к двери. — «Я слышала, что сладкоежки — это вкусно».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ночной клуб?» — с интересом спросил Коннор, когда мужчины последовали за ней. — «Я слышал, что Джи Джи и здесь имеет бар, и одну из комнат обустроил как в старом добром пабе.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да», — сказала им Маргарита. — «Он сделал несколько тематических комнат. Они очень милые».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Хммм», — сказали мужчины, когда Сэм вывела их из комнаты.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Маргарита весело улыбнулась и снова повернулась, чтобы посмотреть на Аласдера. — «Они идут в паб».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер приподнял бровь, увидев ее уверенность, задаваясь вопросом, может ли она прочитать его дядюшек.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Они все моложе меня», — сказала Маргарита, отвечая на его молчаливый вопрос.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он понимающе кивнул, зная, что это означает, что она может их прочитать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Твои дяди могут быть грубыми и неотесанными, Аласдер, но они любят тебя и Колле», — сказала она, садясь на стул, который занимала Сэм. — Сомневаюсь, что ты это помнишь, но они нянчились с тобой и Колле, когда вы были младенцами.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Твоя мать, Марсл, была очень молода, ей было всего восемнадцать, когда твой отец нашел ее. Потом она почти сразу забеременела тобой и твоим братом. Твоя бабушка, Маргарета, считала, что будет лучше, если она прервет эту беременность.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Это было удивительно. Мать его отца была для него и Колле любящей бабушкой. Услышать, что она хотела, чтобы его мать «прервала эту беременность», было более чем шокирующим и даже обидным.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Маргарета очень любит вас обоих», — твердо сказала Маргарита. — «Но в то время она была обеспокоена. Твои мать и отец были новоиспеченными спутниками жизни, и находились в тумане, через который проходят все новички. Она боялась, что ребенок, родившийся в то время, останется без внимания. Однако ваши дяди взяли на себя заботу о вас двоих, пока туман новых спутников жизни не рассеялся и ваши родители не смогли должным образом заботиться о вас обоих.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер расслабился и понимающе кивнул. Он не мог представить себе ребенка от Софи. Его разум уже был настолько поглощен ею, что ему было трудно думать о чем-то еще. Иметь ребенка, о котором нужно беспокоиться, в лучшем случае будет сложно. Он легко мог представить ребенка, оставленного на обочине, пока они в нужде изучали тела друг друга. И при этом они после этого были без сознания.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Маргарита кивнула, как будто он произнес эти мысли вслух. — «Это то, с чем Натали и Валериан сейчас борются. Они оба очень любят маленькую Мию, но….». — Она пожала плечами, не нуждаясь в объяснении того, насколько сильным было притяжение между спутниками жизни. — «Вот почему они решили нанять бессмертную няню. Чтобы был кто-то, кто охранял бы Мию, пока туман не рассеется. По сути, именно такими няньками были ваши дяди для тебя и твоего брата. Даже после того, как туман для ваших родителей рассеялся, ваши дяди продолжали проводить много времени с вами обоими. Я думаю, они считают тебя с Колле скорее сыновьями, чем племянниками. Вот почему они всегда участвовали в ваших жизнях на протяжении веков и поэтому им было так же больно, как и твоим родителям, когда вы с Колле решили уехать в Америку.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер поморщился, чувствуя, как его охватывает чувство вины. Все были расстроены, когда он и Колле отправились в Америку, но его родители и дяди пережили это тяжелее. Теперь он знал почему.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «И именно поэтому они так полны решимости помочь тебе обрести твою Софи», — добавила она теперь со слабой улыбкой. — «Поэтому постарайтесь быть с ними терпеливыми. Да?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер кивнул. Он попробует.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Хорошо. А сейчас, — сказала она, убирая пустой пакет с его клыков и надевая последний. — «Тебе не нужно петь серенады или писать стихи, чтобы завоевать Софи. На самом деле, просто будь собой, ты завоюешь ее быстрее, особенно если озвучишь тот факт, что ты бессмертен.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда Аласдер выразил свое удивление по этому поводу, она кивнула.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я провела много времени, читая ее мысли во время свадебной церемонии, и этот ребенок потерял почти всех, кого она когда-либо любила», — серьезно сказала она ему. — «Ее родители вместе с любимой собакой погибли при пожаре, потом она потеряла лучшую подругу, и свою первую любовь — ну, он еще жив, но в коме, два ее жениха тоже умерли. Ей нелегко в этом признаться, но Софи боится, что она проклята и что любой, кто ее любит, обязательно умрет. Этот страх, возможно, отходит на второй план после страсти и потребности, которую она испытывает к тебе сейчас, но когда она начнет по-настоящему заботиться о тебе, это обязательно всплывет и вызовет проблемы. Сказав ей, что ты бессмертен, ты во многом рассеешь эти страхи.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер обдумывал это, когда Маргарита добавила — «Но я должна сказать, что все эти смерти в ее жизни беспокоят меня. Я лишь улавливала обрывки воспоминаний, которые всплывали всякий раз, когда Софи наблюдала за счастьем Натали и Валериана и думала о своих шансах на любовь. Насколько я поняла, ни одна из этих смертей не произошла по естественным причинам». — Она замолчала на минуту, выражение ее лица было обеспокоенным, а затем сказала: —«Я не говорю, что имела место нечестная игра, но….». — Она покачала головой. — «Меня это просто беспокоит. Я думаю, тебе следует попытаться заставить ее поговорить с тобой об этих потерях. Возможно, ты сможешь получить более ясную картину и разобраться во всем».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер кивнул. Он расспрашивал Софи о ее детстве и прошлом и пытался заставить ее рассказать о людях, которых она любила и потеряла. Это будет непростая задача. Секс со спутником жизни вызывал привыкание и подавлял. Рядом с ней было трудно думать о чем-то еще. Но он найдет способ, решил он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Может быть, тебе стоит с ней поехать куда-нибудь», — предложила Маргарита. — «На публике, где вы не сможете заняться сексом. На самом деле, я думаю, что это, вероятно, к лучшему, если вы хотите иметь шанс поговорить по-настоящему.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер только кивнул, когда эффект от крови, которую он выпил, начал действовать. Боль, которую он чувствовал, внезапно усилилась в сто раз, когда нано в его теле снова с яростью начали работать. Вырвав с клыков теперь уже пустой последний пакет, он стиснул зубы, чтобы не закричать в агонии, а затем не смог даже этого сделать, так как его тело начало биться в конвульсиях.</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 18</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">—«Ух ты! Кто ты и что ты сделала с настоящей Софи? Ты же не работаешь по субботам.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи оторвалась от экрана компьютера и улыбнулась Меган, когда ее подруга ворвалась в кабинет и плюхнулась на угол стола.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— И ты тоже, — вместо ответа указала Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я только привезла папе обед. Он забыл его, когда уходил утром», — объяснила Меган, а затем многозначительно посмотрела на нее и спросила: — «Ну? Что ты здесь делаешь?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я пришла, чтобы отработать часы, которые пропустила в четверг», — сказала наконец Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Меган выпрямилась и подозрительно посмотрела на Софи сверху вниз. — Я думала, ты сделала это вчера?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — согласилась Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Брови Меган поднялись. — Полагаю, что ты ушла раньше? Или вчера рабочее время превратилось в время развлечений, когда появился Аласдер? Может быть, вместо того, чтобы поесть и вернуться к работе, вы закончили тем, что ты отполировала свой стол голой задницей, пока он делал с тобой грязные штучки». — Ее глаза расширились, когда она сказала это, и Меган внезапно вскочила со стола с громким — «Фууу. Вы это сделали, не так ли? А я сижу тут, где вы двое……</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет, мы этого не делали», — со смехом сказала Софи. — «Господи, я думала, что ты знаешь меня лучше. Я бы никогда не занялась сексом в офисе», — заверила она ее, а затем сделала паузу, когда ей пришло в голову, что она почти занялась сексом здесь. Дважды. Один раз в ее кабинете и второй — в комнате отдыха, и единственная причина, по которой они этого не сделали, заключалась в том, что их прервали.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Покачав головой, чтобы избавиться от воспоминаний о случившемся, Софи сказала: — «На самом деле, в итоге у меня на блузке оказалась обжигающе горячая пицца, и я не захотела работать, покрытая соусом от пиццы и моцареллой, поэтому я все бросила и отправилась домой».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— О-о, — многозначительно сказала Меган. — Могу поспорить, что Аласдер помог тебе. Он предложил проводить тебя до дома и слизать с тебя это?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи поджала губы. Ей очень хотелось рассказать Меган все о том, что случилось с Аласдером. Обычно она ей все рассказывала. Но это было так ново, и Аласдер не был похож ни на кого, с кем она когда-либо встречалась. И…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да!!! Он сделал это», — визжала Меган, глядя на нее с изумлением. — Ты пригласила его к себе?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я……»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «О, Мой Бог. Ах, ты грязная шлюшка, ты отвезла его домой и занялась с ним сексом», — с шокированной радостью обвинила Меган. — «Не отрицай этого, это написано у тебя на лице. У тебя даже на лбу остался отпечаток пениса».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи рассмеялась, схватила со стола ластик и швырнула его в подругу. — «Идиотка. Нет.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну, не знаю», — сказала Меган, выпрямляясь после того, как уклонилась от ластика. — «Мне кажется, это пенис».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «На моем лбу нет ничего такого», — с раздражением сказала Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я сказала на лбу? Я имела в виду шею», — насмехалась Меган. — «Огромные засосы в форме пениса на твоей шее очаровательного фиолетово-красного цвета».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Застонав, Софи потянулась, чтобы подтянуть воротник водолазки, в которую она переоделась утром после того, как заметила засосы, которые Аласдер оставил ей вчера. Они не имели формы пениса, но были большими и покрывали почти все ее тело. По обеим сторонам шеи, несколько на груди и даже на бедрах. Вероятно, и на ее заднице. Она не проверяла, но вспомнила, как он в какой-то момент покусывал и посасывал ягодицу. Рот мужчины был повсюду.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Хорошо, — резко сказала Меган, снова садясь на угол стола. — «Мне нужны подробности. Наверно, Мужик был хорош, ведь ты не с кем не спишь на первом свидании. Да», — добавила она с усмешкой, — но ты всегда была более консервативной. Ты тип — отношения, а не тусовщица. Так давай, делись. Я хочу все знать. Как ему удалось преодолеть барьер хорошей девочки и так быстро затащить тебя в постель? Он станцевал стриптиз? Он отшлепал тебя? — Она остановилась и прищурила глаза. — «Лучше бы ему доставить тебе хотя бы один оргазм».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">К тому времени, как ее подруга закончила, Софи уже смеялась и сказала: — «Я люблю тебя, Меган. Ты всегда заставляешь меня смеяться».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «К чёрту, конечно, ты меня любишь. Мы сестры. А теперь расскажи мне, что было, — настаивала она. — «Он довел тебя до оргазма, не так ли?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Сдавшись, Софи усмехнулась и призналась — «До шести».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что, ааа?» — Меган на мгновение раскрыла рот, а затем закрыла и спросила — «Серьезно?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи кивнула. — «Серьезно. Шесть умопомрачительных оргазмов типа «оставь меня в обмороке». А что касается предыдущих вопросов, то он меня не шлепал, но попробовал. Дважды.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Чеееерт, — выдохнула Меган, начиная обмахиваться. — «О, он хорош. У него есть брат?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Близнец».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Действительно?» — спросила она, оживившись.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Действительно что?» — спросил Бобби, заглядывая в ее кабинет. — «И что здесь за визг? Я слышал тебя из приемной, Меган. И если я мог слышать тебя оттуда, ты знаешь, что папа слышал тебя из своего офиса. Тебе повезло, что он не пришел и не устроил тебе ад.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Меган беззаботно отмахнулась от этого и радостно объявила: — «Вчера у Софи был мега-трах».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Действительно? Рассказывай!» — сказал Бобби с усмешкой, входя в ее кабинет. — «Это тот здоровяк, с которым ты вчера обедала?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Его зовут Аласдер, — с раздражением напомнила ему Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Аласдер, Шмалистер, — поддразнил Бобби. — Он был хорош?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «У нее было шесть оргазмов», — рассказала ему Меган.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Глаза и рот Бобби округлились, а затем он покачал головой. — «Врешь.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Клянусь, — сказала ему Меган. — «И у него есть близнец. Софи собирается познакомить меня с ним.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ты хочешь сказать, что он еще жив? — спросил Бобби с удовольствием. — Ты не убила его своими безумными сексуальными требованиями?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда Софи лишь покачала головой в ответ на его поддразнивания, Меган фыркнула и сказала: —«Ну, очевидно, кто-то никогда не доставлял своей девушке шесть оргазмов за одну ночь».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Всего за три часа», — поправила Софи, а затем добавила: — «Включая сон».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Чтоооо?» — Меган ахнула, а затем ее глаза сузились. — «Подожди. Он не остался на ночь?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— У него была смена в полночь, поэтому он ушел чуть позже одиннадцати, — защищаясь, сказала Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— И он мог ходить, когда уходил? — спросил Бобби, на этот раз более серьезно.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты падаешь в моих глазах, я больше не считаю тебя сексуальным жеребцом, брат», — сухо сказала ему Меган.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Вы никогда не слышали о натирании?» — спросил Бобби. — «Черт возьми, я удивлен, что Софи сама может ходить после трехчасового марафона. Кстати говоря, этот парень, должно быть, Мистер Скорострел, чтобы смочь шесть раз за три часа, включая сон. Кто он? Парень, трехминутка?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет», — сказала Софи, но не добавила, что сомневается, что в большинстве случаев они продержались три минуты. Меган и Бобби, вероятно, не поверили бы, что это было так чертовски хорошо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Хорошо, — сказала она, вставая. — «Уже десять. Это значит, что я здесь уже два часа. Я наконец-то закончила отрабатывать за четверг. У меня есть дела. Я ушла.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">—«Какие дела?» — с интересом спросила Меган, соскользнув со стола.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— О, покупки и уборка, — весело сказала Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я думала, ты ходила за продуктами в среду», — подозрительно сказала Меган.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А кто говорил про «покупку продуктов»?» — легко спросила она, наклонившись, чтобы вытащить сумочку из нижнего ящика.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Красивое нижнее белье, не так ли?» — сказала Меган, шевеля бровями. — Вы снова встречаетесь?.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да и да». — Выпрямившись, Софи схватила со спинки стула куртку, в которой пришла на работу. Затем она обошла стол и направилась к двери.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Куда вы отправитесь? — спросила Меган, когда они с Бобби провожали ее в холл.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я не знаю. Он позвонит после того, как немного поспит». — Софи не упомянула, что надеется, что они отправятся прямо в ее спальню. Хотя, на самом деле, куда угодно в рамках ее квартиры. Ей просто хотелось сорвать с мужчины одежду и исследовать каждый дюйм его тела. Секс с ним вызывал привыкание, несмотря на тревожные обмороки. Она не могла перестать думать о прошлой ночи и о том, что может произойти дальше. Софи даже подумывала найти секс-шоп после того, как зайдет в магазин нижнего белья, и посмотреть, сможет ли она найти наручники или что-то в этом роде. Вчера вечером, лежа в постели после его ухода, у нее возникла что-то вроде фантазии о том, как она приковывает его наручниками к своей кровати и добиваться своего. От одной только мысли об этом ее соски затвердели, а между ног появился влажный жар.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Пусть он отвезет тебя в какое-нибудь модное место на ужин. Например «La Bonne Vie», — приказала Меган. — Или… — Она резко остановилась, когда из глубины сумочки Софи донесся звонок телефона. — Ооо, я уверена, что это он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она рассеянно покачала головой. — «Он работал всю ночь. Сейчас он спит».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Едва эти слова сорвались с ее губ, как она вытащила телефон и увидела, что это действительно Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ох, — выдохнула она с удивлением, глядя на его имя на дисплее, когда ее телефон снова зазвонил.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Говорила же, — радостно сказала Меган.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Чего же ты ждешь? Ответь,» — сказал Бобби, а затем ухмыльнулся и добавил: — Нам нужно знать, какие у тебя планы на вечер, чтобы мы могли прийти и допросить его о его намерениях.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи фыркнула на это и постучала по телефону, чтобы ответить, а затем поднесла его к уху. — «Привет»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Доброе утро красавица. Ты все еще на работе?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи улыбнулась, услышав его глубокий голос. — Ты должен спать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">—«Я спал всю ночь. И бодрствую уже несколько часов. Просто ждал, когда можно будет позвонить тебе».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что?» — спросила она с удивлением. — Я думала, ты будешь работать всю ночь?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «У меня изменился график. Я объясню, когда увижу тебя», — пообещал он, а затем сразу же спросил — «Когда я тебя увижу?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи колебалась, у нее были планы: найти сексуальные маленькие шелковые штучки и наручники, а также убрать свою квартиру, — они пронеслись у нее в голове и вылетели в форточку. — «Как насчет сейчас?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Идеально. Тогда мы начнем раньше», — сразу сказал он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Раньше что? — с интересом спросила Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Наступила пауза, а затем Аласдер спросил — «Как ты отнесешься к тому, чтобы собрать сумку и уехать из города на остаток выходных?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Брови Софи поднялись. — «Куда?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ниагарский водопад. Один приятель сказал, что там хорошо. Мы могли бы покататься на троллейбусе, посетить Старый Форт, посмотреть, что сегодня вечером показывают в театре.".</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «И остановиться в отеле с джакузи в форме сердца?» — Софи поддразнила, потому что это все, что она знала об этом районе. Сама она никогда не была на водопаде, но ее университетской подруге сделали предложение в красном джакузи в форме сердца, которое, очевидно, занимало значительную часть их гостиничного номера.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «М-М-м. Комната с джакузи в форме сердца звучит заманчиво, если она будет достаточно большой для двоих», — сказал Аласдер, его голос стал глубоким и чертовски сексуальным. — «Ну, что? Могу я похитить тебя ненадолго?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — выдохнула она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Тогда я уже в пути», — быстро сказал он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я, как раз, выхожу с работы».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Встретимся в квартире», — сказал он. — «До скорой встречи.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «До скорого», — согласилась Софи и завершила разговор с улыбкой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Оооо, только посмотрите на эту улыбку. Все плохо, сестра», — поддразнила Меган, когда Софи убрала телефон обратно в сумочку.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Он же не повезет тебя на Ниагарский водопад, не так ли?» — недоверчиво спросил Бобби.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи испуганно взглянула на него. — «Как ты узнал?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Где еще есть что-то же столь безвкусное, как джакузи в форме сердца?» — сухо спросил он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи усмехнулась, увидев его отвращение. — «Он отвезет меня туда до конца выходных».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Значит, мне следует сказать маме, что тебя не будет на воскресном ужине?» — спросил Бобби, приподняв брови.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Мда, — сказала Софи, слегка нахмурившись. Она всегда ужинала по воскресеньям с Томлинсонами. Это было своего рода традицией, которая стала еще более важной, когда она, Меган и Бобби разъехались. Мама готовила обильный обед, и они все собирались вместе, чтобы поговорить о прошедшей неделе и о том, что происходит в жизни каждого. Это был семейный вечер, и каждый старался на нем присутствовать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я не знаю, когда мы вернемся», — призналась она наконец. — Я позвоню.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Бобби кивнул, но Меган нахмурилась и сказала: — «Ну, это отстой. Никакого семейного ужина, и — если он увезет тебя из города в какой-нибудь безвкусный отель для свиданий — Мужчина с шестью оргазмами не захочет, чтобы брат следовали за ним, так что у меня нет шансов встретиться с его близнецом.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Нет, — согласилась Софи. — Я бы сказала, что нет.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Меган раздраженно кудахтала. — «Мне нужно встретиться с его братом Соф. Я тоже хочу шесть оргазмов за ночь».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Тихий смешок сорвался с ее губ, когда Меган посмотрела на нее щенячьими глазами, но она сказала: — «Извини, дорогуша, не на этих выходных». — Когда Меган начала дуться, она добавила: — «Но я обещаю, что пока мы там, я поговорю с ним о том, чтобы свести вас двоих вместе. Возможно, мы сможем что-нибудь сделать на следующей неделе».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Но это ооочень долго», — скулила Меган.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Все хорошо, Меган Маффин, — сочувственно сказал Бобби, обнимая ее за плечо. — «Я все еще люблю тебя, и у меня есть пара приятелей, с которыми я мог бы тебя познакомить».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Фу!» — Меган отдернула его руку. — «Я видела твоих приятелей, Бобби. Ооо, это не интересно».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Эй! Мои приятели крутые, — возразил Бобби.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи оставила их пререкаться и поспешила к входной двери. Ее мысли уже были заняты тем, что ей следует взять с собой. Сегодня было немного прохладно, больше похоже на осень, и она подумала, что завтра должно быть то же самое. — <strong><emphasis>«Нужно посмотреть прогноз погоды по дороге домой»,</emphasis></strong> — подумала Софи, подходя к машине.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Эй! Подожди! Стой!»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи оглянулась, приподняв брови, наблюдая, как Меган спешила к ней через парковку.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Что случилось, Лютик? — спросила она, когда Меган подошла к ней.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Запыхавшись, Меган подняла руку, прося секунду отдышаться, а затем выдала: «Машина».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Моя машина?» — спросила Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Меган кивнула. Ей стало легче дышать, и она сказала: «Поскольку сегодня и завтра тебя не будет в городе, она тебе все равно не понадобится, могу я одолжить ее?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Брови Софи взлетели вверх. — Что не так с твоей машиной?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Она на ремонте», — сказала она с досадой. — «Издавала странный тикающий звук, поэтому сегодня утром я отогнала ее механику, а оттуда взяла Uber. Механик сказал, что она останется на все выходные, поэтому я подумала о том, чтобы взять что-нибудь напрокат, пока она не будет готова, но если тебе твоя не понадобится….?» — Она умоляюще посмотрела на нее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ладно. Хорошо, — сразу сказала Софи. — Но мне нужно собраться. Тебе придется отвезти меня домой. Прямо сейчас. И прямо туда, — твердо добавила она. — «Никаких «Мне нужно заехать сюда на пять минут» без остановок».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Никаких остановок», — пообещала Меган, ухмылка заменила умоляющий взгляд. Обняв Софи, Меган заключила ее в медвежьи объятия. — «Ты самая лучшая сестра на свете».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, да, — весело сказала Софи, когда они расстались. Покачав головой, она обошла машину с пассажирской стороны, говоря: — «Мы можем уже поехать».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Оки Доки.» — Меган была в машине до того, как Софи подошла к своей двери.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Сев в машину, она быстро вытащила ключи и отцепила брелок от автомобиля, когда Меган завела двигатель. Затем она бросила его в сумочку Меган. — «Запрещается вождение в нетрезвом виде в эти выходные».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я никогда не вожу машину в нетрезвом виде», — заверила ее Меган, сдавая задом с парковки.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «И никакого секса в моей машине», — предупредила Софи, зная, что Меган избегает водить мужчин в свою квартиру, которых плохо знала, и не пойдет к ним, опасаясь, что они серийные убийцы или что-то в этом роде. Вместо этого, если она находила их действительно привлекательными и неотразимыми, она просто «общалась» с ними в своей машине. Это случалось не часто. Меган не прыгала на мужчин направо и налево. Но иногда бывало.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это просто подло», — пробормотала Меган, переключив передачу и выезжая на дорогу. — «Очень плохо, что я не встречусь с братом Человека с шестью оргазмами, а теперь ты ожидаешь, что я вообще откажусь от секса на этих выходных?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Тебе никто не запрещает секс на этих выходных. Только не в моей машине, — сказала Софи, ухмыляясь прозвищу, которое Меган выбрала для Аласдера. Мужчина с шестью оргазмами. Это заставило ее вспомнить старое шоу, которое она смотрела в повторах в интернате. «Человек за шесть миллионов долларов». Она решила, что эти два имени, вероятно, взаимозаменяемы. Любой мужчина, который мог бы дать ей шесть оргазмов за такой короткий срок, должен был стоить как минимум шесть миллионов. Хотя ей, вероятно, не следует говорить Аласдеру об этом или о прозвище, которое дала ему Меган. Ей оставалось только надеяться, что Меган никогда не назовет его так лично.</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 19</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">— «Проклятие.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи перевела взгляд, застегивая ремень безопасности, на Аласдера. Они были в его внедорожнике. Он еще не приехал, когда Меган высадила ее, и к тому времени, как он прибыл пятнадцать минут спустя, Софи закончила собирать вещи. Она его впустила, и помчалась обратно в свою комнату, чтобы застегнуть молнию на маленьком чемодане, в которой она упаковала все, что, по ее мнению, могло ей понадобиться.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи уже выходила из своей квартиры, когда лифт остановился на ее этаже.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Заметив ее, он остановился и придержал дверь лифта открытой, чтобы тот не уехал. Затем он улыбнулся, наблюдая за ее приближением.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Редко, какая женщина умеет, так быстро собираться», — поддразнил он, когда она подошла к нему. Поцеловав ее в щеку, он забрал чемодан и вернулся в лифт. — «Я думал, что буду сидеть в твоей гостиной и ждать, пока ты мучаешься над тем, что взять».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет», — ответила Софи. — «Мы только на одну ночь, поэтому я взяла с собой только самое необходимое: джинсы, классические брюки, рубашку, нарядный топ, платье, кроссовки и туфли на высоком каблуке».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А пижамы в этом списке нет?» — легкомысленно спросил он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я сплю обнаженной», — сказала она ему с усмешкой, а затем подняла брови. — Надеюсь, ты не против?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Глаза его сверкали золотом от голода, Аласдер просто застонал в ответ и прислонился к стене рядом с кнопками лифта, как можно дальше от нее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Почему так далеко? Боишься меня? — она насмехалась.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Вместо того чтобы усмехнуться, как она ожидала, Аласдер серьезно кивнул. — «Если подойдешь слишком близко, и я не смогу держать руки при себе. Лучше я буду держать дистанцию между нами. По крайней мере, пока мы не доберемся до Ниагары и не заселимся в отель.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи почувствовала, что покраснела от этих слов. Не от смущения, а от чувства, которое вызвали в ней эти слова. Она сразу начала представлять, что может случиться в лифте, если он не будет держать руки при себе.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Эта маленькая фантазия не давала ей покоя, пока лифт спускался на первый этаж. Фактически, из-за этого она чуть не забыла проверить почтовый ящик, когда уходила. Собирая вещи, Софи поняла, что забыла сделать это накануне и планировала проверить перед отъездом, нет ли чего-нибудь важного.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Ничего не было, только листовки и нежелательная почта. Софи выбросила все в мусорную корзину, стаявшую специально для этой цели, а затем ее остановила арендаторша, с которой она часто болтала в лифте, Энид. Энид настояла на том, чтобы ее представили ее «кавалеру», а затем несколько минут счастливо болтала, прежде чем Софи удалось высвободиться и они поспешили к внедорожнику, который он снова припарковал через дорогу.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Наконец-то они были в его машине, и он хмурился, пытаясь завести ее, но не получилось. Она вообще не издавала звуков. Внедорожник казался мертвым.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Проблема?» — она спросила.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер молчал, пытаясь снова запустить двигатель, но затем с отвращением сдался. Откинувшись на спинку сиденья, он какое-то время смотрел в лобовое стекло, а затем спросил: —«Может на твоей поедим?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ой.» — Софи закусила губу, а затем извиняющимся тоном призналась — «Я одолжила ее Меган на выходные. Извини.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Черт, — выдохнул Аласдер, а затем отстегнул ремень безопасности. — Придется вернуться в твою квартиру, пока я придумаю что-нибудь еще. Мне придется позвонить в офис и попросить кого-нибудь забрать внедорожник и отвезти его, чтобы выяснить, в чем проблема. Возможно, у них будет еще один, который мы сможем использовать, и который они смогут пригнать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Кивнув, Софи отстегнула ремень безопасности, схватила сумочку и открыла дверь, чтобы выйти.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер взял их сумки, и они вернулись в ее квартиру.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Пока Аласдер звонил по телефону, Софи отправилась на кухню, чтобы обеспечить ему уединение. Однако, постояв там немного, она решила сварить кофе. Похоже, придется подождать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мортимер посмотрит, есть ли у него что-нибудь в наличии», — объявил Аласдер, входя на кухню, когда она наполняла кофейник водой из-под крана. — «Если нет, я возьму что-нибудь напрокат, но в любом случае нам придется подождать, пока кто-нибудь заберет внедорожник».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи кивнула, а затем испуганно вздохнула, когда его руки скользнули вокруг нее сзади и обняли за талию.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Кофе?» — прорычал он ей на ухо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — выдохнула она, сразу же взволнованная. Откинувшись на него, она прижала свой зад к его передней части и намеренно потерлась взад и вперед.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Софи, любимая, — простонал Аласдер, его руки сжались вокруг нее, удерживая на месте.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что?» — задыхаясь, спросила она, пытаясь следить за водой, чтобы она не перелилась, но ее очень отвлекали жар, ощущения и запах Аласдера. Она больше не могла тереться из стороны в сторону так, как он держал ее, но могла сильнее прижаться к нему спиной, что и сделала, выгнув спину и выдвинув грудь вперед.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">—Непослушная девчонка, — прорычал Аласдер, — А если ты будешь себя плохо вести, я не могу обещать, что не отшлепаю тебя.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Боже, мне нравится твой акцент, — выдохнула она и снова прижалась к нему. — «Отшлепай меня».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Едва эти слова сорвались с ее губ, как он отпустил ее, чтобы взять кофейник из ее руки, отложил его в сторону, закрыл кран, затем развернул ее и начал вытаскивать ее футболку из джинсов, целуя ее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи жадно поцеловала его в ответ, ее собственные руки переместились к поясу его штанов. Ей удалось расстегнуть его ремень, прежде чем ей пришлось остановиться и поднять руки, чтобы он мог стянуть с нее футболку через голову. Пока он возился с ее бюстгальтером, на этот раз розовым, который она выбрала специально для него, ее собственные руки вернулись к его джинсам. Софи быстро расстегнула пуговицу и успела опустить молнию, прежде чем ей пришлось остановиться, чтобы он снял с нее уже расстегнутый бюстгальтер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она снова потянулась к нему, пока он отбрасывал его в сторону, скользнула одной рукой в его джинсы и нашла его уже растущую эрекцию. Софи жадно обхватила и сжала его, а затем от удивления ахнула ему в рот, когда ее пронзил острый луч удовольствия и возбуждения.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер прервал их поцелуй, выругавшись, взглянул на ее растерянное выражение лица и упал перед ней на колени. Он расстегнул и стащил с нее джинсы и трусики так быстро, что она осталась с открытым ртом, пока не прижался ртом к тому, что открыл. Задыхаясь, когда ее пронзил очередной прилив удовольствия, Софи потянулась к стойке позади себя и в конце концов ухватилась за край маленькой сушилки для посуды, которую она там держала. Она немедленно отпустила ее, но, должно быть, потянула вперед, потому что все это рухнуло на пол, забрав с собой кофейную чашку, нож и тарелку.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер сразу же прекратил свои манипуляции и посмотрел на беспорядок на полу. Пробормотал что-то вроде «Опасно», а затем подхватил ее и вынес из кухни.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи подумала, что он отнесет ее в спальню, и на ходу начала покусывать его шею и ухо. Снова вздрогнув, когда ее ласки вызвали удовольствие, прокатившееся по ее собственному телу, она прекратила это и открыла рот, чтобы что-нибудь сказать по этому поводу. Но прежде чем она успела это сделать, Аласдер повернул голову и снова поцеловал ее, заставив ее замолчать и отвлечься. К тому времени, когда он остановился и сел, положив ее боком к себе на колени, она совсем забыла об этом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Они сидели на диване в гостиной, она увидела, как он разорвал их поцелуй и наклонил голову, чтобы вобрать один сосок. Софи только мельком увидела его джинсы, лежащие на полу возле кухни, прежде чем он начал тянуться к соску, на который претендовал, и ее глаза закрылись от удовольствия. Но она знала, что его штаны, которые она расстегнула на кухне, должно быть, соскользнули с него, когда он нес ее к дивану, и он просто вышел из них, и пошел дальше неся ее голую задницу оставаясь в одной футболке.</style></p>
   <p><style name="rynqvb"><strong><emphasis>В стиле Винни-Пуха</emphasis></strong>, подумала Софи, сжимая его плечо и голову, пока Аласдер сосал грудь, а затем ее глаза открылись, и она дернулась у него на коленях, когда его рука скользнула между ее ног и начала ласкать ее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Задыхаясь, она слепо смотрела на его макушку, ее бедра двигались и покачивались над его твердым членом под ней, пока его пальцы играли на ее гладкой коже, а затем он внезапно убрал руку. Позволив ее соску выскользнуть изо рта, он поднял голову, поднял и повернул ее, а затем разместил так, чтобы она оседлала его бедра.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи застонала, когда она опустилась вниз, его член скользнул в нее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Боже, любимая, ты такая горячая и тугая», — прорычал он, его пальцы скользнули к ее ягодицам и сжали их, когда он снова поднял и опустил ее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи только покачала головой, не в силах говорить в этот момент. Он наполнял ее до предела, посылая через нее волну за волной невыносимого возбуждения и потребности с каждым безумно медленным толчком. Она не могла этого вынести. Она не хотела, чтобы он останавливался. Он сводил ее с ума.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Его рот мимоходом прижался к ее груди, его губы и язык коснулись твердого маленького соска, на который он претендовал, и Софи откинула голову назад с криком, который задохнулся, когда взрыв удовольствия, охвативший ее, нахлынул, унося сознание вместе с ним.</style></p>
   <empty-line/>
   <p><style name="rynqvb">— «Думаю, Ниагара отпадает».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Услышав эти слова, Софи с удивлением обернулась и увидела, как Аласдер входит на кухню. Он снова был полностью одет впервые за несколько часов, а она была обнажена под халатом, который надела, прежде чем оставить его спать в своей постели, чтобы найти что-нибудь поесть.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты проснулся», — сказала она с улыбкой, а затем снова повернулась к плите и стейку, который готовила. Она проснулась голодной после их последней секс-капады. Восьмой на тот момент, если она правильно помнит. Это было все, что они сделали с тех пор, как вернулись в ее квартиру. Секс, сон, пробуждение и снова секс, только для того, чтобы снова заснуть. <strong><emphasis>«Или это обморок»,</emphasis></strong> — подумала Софи, слегка нахмурившись. Она предположила, что Аласдер спал, пока она была без сознания. Насколько она знала, он мог бродить по ее квартире и совать свой нос. Хотя она в этом сомневалась. Обычно он был рядом с ней, где бы она ни просыпалась, будь то на диване, на полу в гостиной или на кровати.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Хотя во второй раз, когда она проснулась на диване, он как раз возвращался в ее квартиру. Приехали люди, чтобы отбуксировать внедорожник, он отдал им ключи и они сказали, что у них нет свободных колес, которыми они могли бы воспользоваться.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Увидев, что она проснулась, Аласдер объявил, что возьмет напрокат машину для поездки к Ниагарскому водопаду, но затем она встала и прошла к нему через комнату. Его взгляд скользнул по ее обнаженному телу, а затем он встретил ее на полпути и заключил в свои объятия. С тех пор ни один из них не вспомнил о Ниагарском водопаде.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">До сих пор, и время ужина уже давно прошло. Они также пропустили обед, и это, вероятно, была единственная причина, по которой она вышла из спальни. Она проснулась слишком голодной, чтобы даже подумать о том, чтобы разбудить Аласдера для еще одного раунда. Кроме того, ей было действительно больно. Ее бедное тело не привыкло к такому количеству удовольствий. Теперь она поняла, что имел в виду Бобби, говоря о раздражении/натирании, и подумала, что перерыв не будет лишним.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я не против, — сказала ему Софи. — «Мы можем поехать в другой раз. Кроме того, на данном этапе это была бы пустая трата денег».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Почему?» — спросил он с удивлением.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я сомневаюсь, что мы бы вышли из номера, чтобы увидеть что-нибудь из того, что ты упоминал, театр и все такое», — отметила она. — «И если это так, то оставаться здесь и наслаждаться друг другом так же хорошо и ничего не стоит».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Мы бы не остались в номере, — заверил ее Аласдер, подходя к раковине за стаканом воды.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет?» — с сомнением спросила Софи. Им было трудно держать руки подальше друг от друга. Она не могла себе представить, что на Ниагарском водопаде все было бы по-другому.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— У меня были планы угостить тебя вином, поужинать и показать достопримечательности, — объявил Аласдер, поворачиваясь и прислоняясь к стойке.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да?» — спросила она, оглядываясь с улыбкой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер кивнул. — «Я надеялся, что это даст нам возможность поговорить и узнать друг друга лучше, если мы будем там, где не сможем.". — Его взгляд скользнул по ее телу в красном шелковом халате, и его рот изогнулся в кривой улыбке. — «Где ты не смогла отвлечь меня своим сочным телом».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Эй, ты изрядно отвлекаешь сам, так что не вини меня в проблеме, что мы не можем держать руки подальше друг от друга», — легкомысленно сказала Софи, намеренно избегая темы его желания поговорить и познакомиться друг с другом, поближе. Эта мысль привела ее в крайнее неловкое положение. Это предполагало отношения, и Софи поклялась отказаться от них после смерти своего последнего жениха. Встречаться и развлекаться было прекрасно, но она не ожидала и не хотела чего-то более серьезного, чем это. </style></p>
   <p><style name="rynqvb">Нахмурившись, она спросила: — «Тебе какой стейк?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">«С кровью», — сразу ответил он, а затем спросил: «Какой была жизнь в интернате?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи на мгновение напряглась, но затем решила, что может ответить на этот вопрос, не переходя на личности, поэтому сказала ему: «Довольно мрачной».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Почему?» — спросил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Скрежет барного стула по кафельному полу заставил ее оглянуться и увидеть, что он сел на один у острова и подтянул к себе разделочную доску и овощи, которые она там положила. Когда он взял нож и начал нарезать огурец, который она собиралась использовать для салата, она снова повернулась к плите.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Прошла еще минута, прежде чем Софи ответила ему. — «Я не знаю, как в других интернатах, но там, где жила я, — это был большой старый дом. Это было жуткое место, и все дети клялись, что там обитают привидения». — Она слабо усмехнулась при воспоминании.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «И, что правда были?» — он спросил.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она покачала головой. — «Только няньки, которые должны были присматривать за нами».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Какими они были?» — спросил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Губы Софи сжались, когда она вспомнила те дни. — «Большинство из них были нормальными. Думаю, они были милы и действительно хотели нам помочь», — призналась она. — «Но были пара человек, которые пугали нас. Они кричали и оскорбляли детей ни за что. Мы все знали, что они просто пытались заставить кого-то отреагировать физически, толкнуть или ударить. Но мы также знали, что если это произойдет, расплата будет адской».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Какая?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи перевернула стейки. — «Персоналу разрешалось сдерживать детей, если они применяли физическую силу, но абьюзеры делали нечто большее. Они били детей кулаками и душили и называли это сдерживанием».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— С тобой такое когда-нибудь случалось? — спросил Аласдер обеспокоенным голосом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «О, черт возьми, нет. Такие обычно преследовали мальчиков, а не девочек», — сказала она ему. — «Нам, девочкам, не нужно было особо беспокоиться о них, только об извращенцах».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Извращенцы?» — спросил Аласдер, потрясенный.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи одарила его забавной улыбкой через плечо. — «Ты удивлен тем, что хищники стремятся работать там, где есть легкий доступ к уязвимым детям?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Видя беспокойство, отразившееся на его лице, она снова сосредоточила свое внимание на стейках и сказала — «Один из извращенцев заинтересовался мной. Но мне повезло».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Как?» — спросил Аласдер, его голос звучал мрачно.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">—«Когда я только там появилась, мне дали комнату с девушкой моего возраста по имени Беверли». — Софи улыбнулась этому воспоминанию. — «Она была доброй и хорошей. Мы довольно быстро стали лучшими подругами, и она предупредила меня о двух извращенцах в штате, Честере-растлителе и Больном Стиве», — сказала она, вспоминая прозвища, которые дети дали этим двум мужчинам. Покачав головой, она продолжила — «Беверли сказала мне никогда, ни при каких обстоятельствах не оставаться одной».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Конечно, это было сложно. Я имею в виду, что эти двое были ловкими и хитрыми, они прятались в коридорах и искали любую возможность заманить нас в ловушку в ванной или где-то еще. И Больной Стив, казалось, постоянно пытался застать меня врасплох. Но Беверли и ее брат Эндрю присматривали за мной, и я делала то же самое для них».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи снова улыбнулась, подумав о них. — «Мы втроем стали сплоченной командой. Не думаю, что без них я бы выжила в интернате».</style></p>
   <empty-line/>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер смотрел, как Софи слепо улыбается стейку, который она готовила. Казалось очевидным, что она погрузилась в свои воспоминания. О своей лучшей подруге и брате девушки. Он нахмурился, вспомнив, как Маргарита перечисляла всех людей, которых потеряла Софи, и упоминала лучшего друга детства. Очевидно, она говорила не о Меган. Она все еще жива. Была ли Беверли той лучшей подругой, которая погибла?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Вы трое все еще дружите?» — спросил Аласдер, надеясь узнать. — «Где сейчас Беверли и Эндрю?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи дернулась, как будто проснувшись ото сна, и выключила плиту, прежде чем кратко сказать: —«Умерли. Беверли мертва. Эндрю еще жив, но находится в коме».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что случилось?» — мягко спросил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи открыла духовку и положила стейки на тарелку, ожидающую внутри, уже разогретую. Закрыв дверь, она отнесла сковороду в раковину. Он смотрел и ждал, пока она мыла сковороду. И только когда она закончила и положила ее на сушилку, она снова заговорила.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Взяв полотенце, она вытерла руки и сказала — «Эндрю увлекался скейтбордингом. Он всегда делал трюки и прочее. Хардфлипы, скольжения назад и все такое. И он никогда не надевал шлем», — сказала она сердито. — «Я не знаю, что он делал в тот день. Мы с Беверли обычно останавливались с ним в парке по дороге домой, чтобы посмотреть, как он тренируется и пробует новые трюки, но в тот день мы с Меган делали групповой проект по истории и не остались, как обычно. Мы проводили его, а затем мы с Беверли пошли в библиотеку. Меган пришлось задержаться из-за того, что она разругалась с нашим учителем экономики, поэтому она пришла немного позже. Мы пробыли в библиотеке не менее часа, а затем мы с Беверли расстались с Меган и направились обратно в интернат. Мы думали, что Эндрю будет ждать нас, когда мы вернемся, но его не было. Мы пошли его искать».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она аккуратно сложила кухонное полотенце и сказала: — «Мы нашли его лежащим в луже крови с проломленным черепом. Должно быть, он пробовал новый трюк и упал».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «И он находится в больнице, все еще живой, но все эти годы— в коме?» — медленно спросил Аласдер, с трудом в это веря. — Его не отключили?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Его мать не позволила», — сказала Софи. Положив полотенце, она снова повернулась к нему лицом и, прислонившись к раковине, объяснила — «Беверли и Эндрю оказались в интернате, не потому что их родители умерли, как и мои. Их мать была наркоманкой, и их забрали из-за того, что она не заботилась о них или чего-то еще. Но она была из богатой семьи. Она боролась за их возвращение, и наконец стала чистой. Я думаю, она собиралась вернуть их, но потом с Эндрю произошел несчастный случай, а Беверли…. умерла».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Как?» — тихо спросил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи помолчала, явно не желая говорить ему об этом, но через мгновение наконец сказала: — У Беверли была аллергия на орехи. Через две недели после несчастного случая с Эндрю она каким-то образом употребила, то ли орехи, то ли ореховое масла или что-то, связанное с орехами. Мы так и не выяснили, что именно, но у нее случился анафилактический шок, и она умерла».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Услышав эту новость, Аласдер перевел дыхание. Две трагедии за пару недель.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я до сих пор не знаю, как это произошло», — добавила Софи, обеспокоенно нахмурившись. — «Беверли всегда была очень осторожна и избегала орехов. Мы все. Мы с Эндрю даже близко не подходили к ним, опасаясь, что каким-то образом перенесем на нее». — Она несчастно покачала головой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер помолчал минуту, а затем сказал — «После этого ты осталась одна в интернате? И некому было прикрыть твою спину?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи встретилась с ним взглядом и пожала плечами. — «Не долго. Вскоре после этого я переехала к Томлинсонам. Когда все это произошло, они уже подали заявку и проходили курсы». — Она криво улыбнулась. — «Беверли тогда была расстроена этим. Боялась, что я уеду и забуду о ней. Я обещала, что ничего не изменится. Мы все равно будем лучшими подругами. Будут совместные ночевки и все такое, и она сможет проводить время с нами у Томлинсонов столько, сколько ей позволят.»— Софи закусила губу и призналась — «Это не особо помогло. Она была расстроена, особенно после несчастного случая с Эндрю. Я начала чувствовать себя виноватой и решила, что, возможно, сейчас не лучшее время оставлять ее. Особенно, когда Эндрю в больнице. Но, в конце концов, не я ушла первой».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Вздохнув, она выпрямилась и подошла к шкафу, чтобы вытащить упаковку чего-то, названия которого он не мог разглядеть.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Это оказалась чесночная паста, которую просто нужно добавить в кипящую воду, а затем добавить масло. Пока готовилось, пахло очень приятно, и они оба молчали, заканчивая готовить: она занималась макаронами, а Аласдер продолжал нарезать помидоры и зеленый лук, чтобы добавить их в салат, приготовление которого он взял на себя.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">И только когда они сели есть, он продолжил их разговор, спросив — «Почему ты никогда не была замужем?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи удивленно взглянула на него. — «Кто тебе такое сказал?»</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 20</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">Софи увидела, как шок распространился по лицу Аласдера, и не смогла сдержать усмешку. — «Конечно, же я не замужем. Иначе я бы вряд ли занималась с тобой сумасшедшим обезьяньим сексом.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер с облегчением откинулся на спинку сиденья и покачал головой. — «У тебя скверный характер, девочка. Ты чуть не довела меня до сердечного приступа.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мне очень нравится твой акцент», — сказала Софи, ее улыбка стала шире. — «Это меня заводит.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Заводит?» — спросил он с интересом, и уголки его губ теперь изгибались в улыбке.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мм-м», сказала она. — «На самом деле, если бы мне не было так больно, я бы набросилась на тебя прямо сейчас».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Его улыбка тут же исчезла, сменив ее беспокойством. — Тебе больно?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А тебе?» — сухо спросила она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер открыл было рот, чтобы ответить, но затем остановился, когда раздался звонок. Они оба с удивлением посмотрели в сторону зала.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ты кого-то ждешь? — он спросил.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи покачала головой. — «Меня здесь вообще не должно быть, помнишь? Мы собирались на Ниагарский водопад, и моя семья это знает. Меган и Бобби были со мной, когда ты звонил.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер кивнул, а затем нахмурился, когда снова прозвучал звонок.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Пойду, посмотрю, кого там принесло, — сказала Софи, вставая. — «Возможно, ошиблись квартирой, но если им не сказать, они так и будут продолжать трезвонить».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер ничего не сказал, но встал, чтобы последовать за ней в холл.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Здание было красивым, но старым, со старомодной системой связи: одну кнопку нажимали, чтобы говорить, другую — чтобы слышать, а третью — чтобы открыть дверь внизу. Софи подумывала обновить ее, когда переехала, но в итоге не стала заморачиваться. Главным образом потому, что у нее не было никого, кроме Меган и Бобби, у которых были ключи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я заметил камеру внизу у входа, но не вижу экрана, на котором можно было бы проверить, кто стоит за дверью», — прокомментировал Аласдер, вглядываясь во встроенный в стену динамик с кнопками над ним.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Увидеть изображение с камеры, можно если включить телевизор на первый канал, а зачем?» — сказала она и нажала кнопку, чтобы сказать. — «Да?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Софи? Это брат Аласдера, Колле. Могу ли я войти? Это важно.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи немедленно нажала кнопку, чтобы открыть дверь, и взглянула на Аласдера, чтобы увидеть удивленное и встревоженное выражение его лица.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Надеюсь, это не плохие новости», — пробормотала она, а затем взглянула на себя и цокнула языком. — Мне лучше одеться.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер кивнул. — «Не торопись. Я впущу его, когда он приедет».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи не ответила, а поспешила в спальню. Только дойдя до нее, она поняла, что одежда, в которой она была, все еще лежала на кухне. Она ее сложила и положила на стойку, когда пошла готовить ужин. И не удосужилась вернуться за ними. Здание, возможно, было старым, но лифт работал довольно быстро, и она боялась, что Колле может приехать, пока она будет там.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Вместо этого, поспешив к своему шкафу, Софи открыла двери и обдумывала варианты. В конце концов она остановилась на джинсах и футболке. Взяв их с собой, она подошла к своему комоду, чтобы взять бюстгальтер и трусики, и пошла в ванную комнату, чтобы одеться.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">По крайней мере, таков был план до того, как она увидела себя в зеркале в ванной. Софи застонала, увидев себя.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Волосы у нее были в беспорядке, спутанные и торчащие в разные стороны. Но она могла это исправить. Для этого потребовалось бы много-много кондиционера для волос, а это означало душ, но она могла это исправить.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Чего она не могла исправить, так это огромные красно-фиолетовые засосы. Боже мой, сейчас у нее их было даже больше, чем утром. Аласдер, очевидно, серьезно любил сосать ее кожу.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— <strong><emphasis>«Придется поговорить с ним об этом»,</emphasis></strong> — подумала Софи, разворачиваясь и направляясь обратно в свою комнату за водолазкой. Ей нравилось то, что он с ней делал, но ей не хотелось, чтобы все это видели.</style></p>
   <empty-line/>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер ждал у открытой двери квартиры Софи, когда прибыл лифт. Колле вышел, как только двери открылись, но он был не один. Тайбо и дяди следовали за ним, и Аласдер почувствовал, как тревога охватила его при виде большой группы. Он знал, что Колле не привел бы их, если не что-то серьезное.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что случилось?» — спросил он с беспокойством, когда они подошли.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">—«У вас все в порядке?» — Колле скорее спросил, чем ответил на его вопрос.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да. А что? Что-то случилось? — спросил Аласдер в замешательстве.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я расскажу, — пробормотал Инан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Внутри, — прорычал Лудан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда Аласдер открыл рот, чтобы потребовать объяснений, что происходит, Лудан поднял руку и многозначительно посмотрел на дверь квартиры через коридор. Аласдер проследил за его взглядом, внезапно осознав, что слышит за дверью звук, похожий на какой-то боевик. Это означало, что любой их разговор, вероятно, будет услышан на другой стороне.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Кивнув, он повернулся, чтобы впустить мужчин внутрь, а затем пошел на кухню, когда в прихожей стало слишком тесно. Это казалось более разумным выбором, чем гостиная, поскольку он не был уверен, что происходит и не хотел, чтобы Софи это услышала. Кухня, по крайней мере, давала им возможность уединиться.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Остановившись у раковины, он повернулся, чтобы осмотреть мужчин, столпившихся в комнате. Кухня была приличного размера, но из-за присутствующих она казалась маленькой. Подняв брови, Аласдер спросил: — «Что происходит?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">На мгновение воцарилась тишина, мужчины обменялись взглядами, а затем Колле сказал: — «Рассел проверил твой внедорожник. Проблема была в аккумуляторе».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Услышав эту новость, Аласдер слегка нахмурился. Они могли сказать ему это по телефону. Это не казалось таким уж срочным или даже важным. — «Хорошо. Он поменял его?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— В этом не было необходимости, — сказал ему Тайбо необычно серьезным голосом. — «Проблема с аккумулятором заключалась в том, что он не был подключен. Кабели были отсоединены».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Голова Аласдера от удивления откинулась назад. — «Как такое может быть? Я приехал на нем сюда. Они должны были быть присоединены».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Когда ты приехал сюда, да, — сказал Инан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Тогда что.". — Аласдер сделал паузу, когда к нему пришло понимание. — «Кто-то отсоединил кабели за те несколько минут, которые прошли между тем, как я припарковался и вошел в здание, и тем, когда мы с Софи вышли?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Все шестеро кивнули.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер обдумал это. Он пробыл внутри недолго. Пару минут ожидания, пока на первый этаж подъедет лифт и заберет его. — «<strong><emphasis>Может быть, чуть больше, чем пара минут</emphasis></strong>», — понял он, вспоминая. Достаточно долго, чтобы четыре или пять человек присоединились к нему у лифта, который остановился на трех этажах по пути вверх, прежде чем он проехал последние пару этажей в одиночку. Софи как раз выходила из квартиры, когда он прибыл. Ему не пришлось ее ждать, и он придержал для нее лифт, чтобы им не пришлось ждать его возвращения, чтобы спуститься вниз. Судя по всему, на это ушло от восьми до двенадцати минут.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— <strong><emphasis>«Нет»,</emphasis></strong> — внезапно подумал Аласдер. Они остановились у почтового ящика и поговорили с ее соседкой. На самом деле он отсутствовал минут двадцать или больше. И он не удосужился запереть внедорожник, потому что знал, что не задержится надолго.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Однако двадцать минут — это не так уж и много. Сколько времени потребовалось бы, чтобы кто-то…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Чтобы открыть капот, ослабить гайки и снять тросы, потребовалось бы не больше минуты, а может быть и двух», — пренебрежительно сказал Колле, давая понять, что он услышал его мысли.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">—«Но двигатель был бы горячим, если он выехал из дома Силовиков», — заметил Тайбо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Колле кивнул. — Тогда тот, кто это сделал, должно быть, имел при себе термоперчатки или что-то в этом роде.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Значит, это было спланировано», — прокомментировал Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — согласился Инан. — «Большинство людей не носят с собой гаечные ключи и термоперчатки».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Все мужчины, включая Аласдера, крякнули в знак согласия, а затем он вздохнул и сказал — «Итак. кто-то не хотел, чтобы мы с Софи поехали на Ниагарский водопад».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Наступила тишина, многие обменялись взглядами, а затем Колле сказал — «Я думаю, это нечто большее».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Что еще? — сразу спросил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Кто-то врезался в эвакуатор с пассажирской стороны на обратном пути к дому Силовиков», — объявил его близнец.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Взгляд Аласдера сосредоточился на Колле. Чтобы отбуксировать внедорожник обратно к дому Силовиков, понадобился эвакуатор. К сожалению, у Силовиков такого не было в гараже. Пришлось обратиться в службу смертных. Но поскольку во внедорожнике, как и в каждой машине Силовиков, были и кровь, и оружие, нужно было, чтобы кто-то присматривал за водителем во время процесса, чтобы убедиться, что он не начнет шнырять по салону.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер собирался сделать это сам, но Мортимер сказал: что, у него нет машины, на которой он смог бы вернуться в город, пока внедорожник не будет отремонтирован, что разрушило бы его запланированную поездку. Он сказал, что вместо этого пошлет одного из парней.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Судя по всему, у Колле были проблемы со сном, и он спустился вниз как раз в тот момент, когда Мортимер пытался решить, кого послать. Его брат вызвался добровольцем. Затем он с Брикером отправились к дому Софи, и одним из силовиков, который возвращался домой после смены.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Колле рассказал ему все это, когда Аласдер отдавал ему ключи. Затем Аласдер составил ему компанию в вестибюле, пока не приехал эвакуатор. Колле отправился к внедорожнику, а Аласдер вернулся наверх, в квартиру Софи, думая, что все в порядке и о внедорожнике позаботились. Хотя, очевидно, нет. По словам Колле, произошла Т-образная авария (когда врезаются в бок машины) с переломом костей и пострадала пассажирская сторона, где находился Колле.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Насколько все плохо?» — спросил он с беспокойством.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Водитель мертв, — мрачно сказал Колле.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер глубоко вздохнул, его взгляд теперь более внимательно скользнул по брату. Если водитель умер, Колле, несомненно, сильно пострадал и жив только, потому, что он был бессмертен.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, это было плохо, — мрачно сказал Колле, очевидно уловив его мысли.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Все мужчины кивнули, и Инан сказал: — «Он был в еще худшей форме, чем ты вчера. Он был наполовину закован в металл, но каким-то образом сумел позвать на помощь».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— И благодарю Святого Лорда за это, — мрачно сказал Коннор. — «Если бы в этом районе не было силовиков, а смертные наткнулись бы на него….». — Он покачал головой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Он восстановился всего час назад, — мрачно сказал ему Тайбо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Простые слова сказали Аласдеру все, что ему нужно было знать. Колле потребовалось в два раза больше времени, чтобы восстановиться, чем ему самому. Все действительно было плохо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «К тому времени Рассел проверил двигатель внедорожника и обнаружил, что кабели были отсоединены», — сказал ему Коннор, а затем объяснил — «Внедорожник не сильно пострадал в результате аварии. Все повреждения приняла на себя пассажирская сторона эвакуатора».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер покачал головой, думая о неизвестном водителе эвакуатора. Теперь мертвом. И Колле, должно быть, ужасно страдал от боли. — «А как насчет водителя машины, которая вас сбила? Неужели после этого машина смогла уехать?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Очевидно, так и было, потому что к тому времени, когда я достаточно оправился, чтобы осмотреться, никого не было», — мрачно сказал Колле.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ты не видел, кто в тебя врезался? — с удивлением спросил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Колле покачал головой. — «В тот момент я был сосредоточен на водителе эвакуатора. Парень был молод и совсем новичок. Это был бортовой эвакуатор. Нам пришлось поставить внедорожник на нейтральную передачу и вывезти его с парковки на улицу, чтобы у эвакуатора было место для маневра».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">—Поначалу все было хорошо. Он наклонил платформу в своего рода пандус и поднял внедорожник на платформу с помощью лебедки, но когда он начал возвращать платформу в горизонтальное положение, цепи соскочили с внедорожника, и он покатился назад. Когда это произошло, задняя часть платформы уже находилась примерно в футе от земли. Внедорожник скатился и вылетел на дорогу. Мы оба бросились к внедорожнику, чтобы попытаться остановить его, но мальчишка добрался до водительской двери раньше меня. Мне показалось, что он странно посмотрел, когда садился внутрь, чтобы не дать внедорожнику укатиться. Но я не уверен.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Когда я стал снова подсоединять внедорожник, чтобы загнать на эвакуатор, я увидел, что внутри, и холодильник, и шкафчик с оружием опрокинуты, а мешки с кровью и оружие разбросаны по всему внедорожнику».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— И ты прочитал его мысли, чтобы узнать, видел ли он что-то и нужно ли память подчистить, — тихо сказал Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Колле кивнул. — «Я изучал его воспоминания, когда в нас врезались. Насколько я могу судить, какой-то большой автомобиль на скорости выехал из переулка и врезался в нас, в пассажирскую дверь». — Он покачал головой. — «К счастью, это произошло в промышленной зоне между двумя огромными парковками. Я не думаю, что кто-то заметил, что произошло. По крайней мере, никто не подошел проверить, все ли у нас в порядке, прежде чем Эш и Мирабо пришли на помощь.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Водитель был мертв, когда они приехали», — сказал ему Коннор. — «И девчонкам пришлось ломать металл, чтобы вытащить Колле. Если не считать головы и руки, он представлял собой изломанный мешок с раздробленными костями и раздавленными органами. Вот почему ему потребовалось так много времени, чтобы исцелиться, а нам добраться сюда. Он все время беспокоился о тебе.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Со мной все в порядке, — заверил их Аласдер, а затем провел руками по лицу, прежде чем задуматься о том, что они ему сказали. — «Итак, вы думаете, что отсоединенные кабели аккумулятора и автомобильная авария связаны между собой. Что аккумулятор был отсоединен, чтобы машину пришлось буксировать, и кто-то мог…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Убить тебя, — тихо сказал Колле, а когда Аласдер резко взглянул на него, — сказал: — Думаю, меня приняли за тебя, и кто-то врезался в грузовик, намереваясь убить тебя. Вероятно, смертный, который считает, что ты смертный, поскольку бессмертный знает, что эти противные маленькие пакости, всего лишь раздражение, болезненное, но все же раздражение, — мрачно сказал он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Вы думаете, что креветки были отравлены, а наезд не был случайностью», — мрачно сказал Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Колле кивнул. — Судя по твоим воспоминаниям, в твоей рвоте было слишком много крови, чтобы это могло быть простым пищевым отравлением. Должно быть, это было яд, раз для его удаления потребовалось столько крови. Это означает, что наезд, вероятно, тоже не был случайностью. Должно быть, смертный пытается убить тебя, брат.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер минуту молчал, обдумывая это. Не было никаких реальных доказательств того, что то, что предполагал Колле, было правдой. Все доказательства были косвенными. Но это было настолько убедительно, что он не стал доказывать, что отравление, наезд и «несчастный случай» с Колле — это всего лишь невезение. Вместо этого он просто спросил: — «Почему?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Софи, — резко ответил Лудан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда Аласдер просто посмотрел и не ответил, Колле сказал — «Маргарита рассказала нам, что вокруг Софи произошло много смертей. Что она потеряла много людей, которые ей дороги».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да. Маргарита мне тоже об этом говорила», — признался Аласдер. — «Она предложила мне поговорить с Софи об этих смертях, чтобы посмотреть, не смогу ли я понять, действительно ли ей просто не повезло, или в их смертях было что-то странное».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «И?» — спросил дядя Коннор. — Что?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Мы кое-что обсудили, пока готовили ужин.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ты что-нибудь узнал? — с интересом спросил Тайбо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер поколебался, а затем признался: — «Мы продвинулись не очень далеко. Она рассказала мне о брате и сестре, с которыми она была близка, когда жила в интернате после пожара, в результате которого погибли ее родители. Брат получил травму головы и по сей день находится в коме, а сестра умерла от аллергической реакции. Нет никаких оснований предполагать, что это были не несчастные случаи, как, например, пожар, в котором погибли ее родители».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Мужчины помолчали минуту, а затем Тайбо сказал: —«После того, как Маргарита рассказала нам об истории Софи, Мортимер отправил Эш и Мирабо расследовать смерть родителей».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «И?» — с интересом спросил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Оказывается, это был поджог, — тихо сказал ему Тайбо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Поджог?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер взглянул на дверь, вздрогнув от этого сдавленного крика, и увидел Софи, стоящую в дверях с ошеломленным выражением лица.</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 21</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">— Софи, любимая, — пробормотал Аласдер, пробираясь сквозь других мужчин, чтобы добраться до нее. Он намеревался обнять ее и утешить, но она прошла мимо него, чтобы встать напротив Тайбо, и потребовала: — «Кто сказал, что это был поджог?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Прости, Софи, — с сожалением сказал Тайбо. — Я бы никогда не сказал этого, если бы знал, что ты близко, и можешь это услышать. Ты не должна была узнать все так.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи отмахнулась от его извинений. — «Кто сказал, что это был поджог? Это не так. Это был просто пожар, из-за проводки или что-то в этом роде», — яростно сказала она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Тайбо покачал головой. — «Мне очень жаль, но это был не несчастный случай, Соф. Был использован ускоритель и…»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Неправда, — отрезала она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это было и в полицейском протоколе, и в отчете следователя по пожарной безопасности», — твердо сказал он ей. — «Это даже было в файлах твоего соцработника и в твоих медицинских картах из психиатрической больницы. Это был поджог».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи напряглась, тревога и замешательство отразились на ее лице. — «Психиатрическая больница закрылась много лет назад. Откуда ты вообще узнал, что я…?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она резко остановилась, когда Аласдер положил руки ей на плечи. Он хотел утешить ее, но она напряглась, а затем опустила голову, что выглядело как стыд, и выбежала из комнаты.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер поспешил за ней. Он мог бы легко догнать ее, но не сделал этого и дал ей пространство, пока она не дошла до спальни и не начала закрывать дверь. Боясь, что она закроет ее, и ему придется прорываться, он бросился вперед и поймал дверь, прежде чем она закрылась. Когда он толкнул ее и вошел в комнату, Софи быстро отступила назад, пока не подошла к кровати с замкнутым выражением лица.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она огляделась почти дико, как будто ища спасения, но когда его не нашла, Софи внезапно стала странно спокойной, и Аласдер с восхищением наблюдал за трансформацией. Честно говоря, было впечатляюще, как быстро с ней произошли перемены. Она вздохнула смиренно, затем выпрямилась, выражение ее лица стало холодным, когда она посмотрела на него. Ее голос был ничего не выражающим, когда она спросила: — «Как давно ты знаешь?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Знаю что?» — осторожно спросил он, чувствуя себя так, будто вдруг оказался на минном поле.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что я была в психушке».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер замер. Она пыталась казаться равнодушной, но этот фасад, который она натянула, трещал по швам, и он не упустил стыд, просачивавшийся в ее голосе. Он вздохнул, чтобы подумать, прежде чем наконец сказать: — «Около минуты. с тех пор, как Тайбо только что упомянул об этом.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи закрыла глаза, несчастье читалось в каждой линии ее тела. Это также присутствовало в ее голосе, когда она сказала: —«Ну, теперь, когда ты знаешь, ты можешь уйти, если хочешь. Я пойму.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb"> — Софи, я не уйду. Мне плевать, на то, что ты в детстве лежала в психиатрической больнице».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Ее глаза распахнулись, и вот так она снова заняла оборонительную позицию. — Откуда ты знаешь, что это было, когда я была ребенком, если ты не знал об этом до того, как Тайбо упомянул об этом? Он не сказал, когда это было».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер слабо улыбнулся. — «Дорогая, в США начали закрывать психиатрические больницы еще тогда, когда президентом был Рональд Рейган. Я уверен, что Канада стала так же делать следом. Но помимо этого, моя работа — знать о таких вещах, и я знаю, что их здесь не было по крайней мере десять лет, а может и больше. Ты должна была быть ребенком или подростком».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда Софи настороженно взглянула на него, он сказал: — «Я думаю, что это связано со смертью твоих родителей, когда тебе было одиннадцать? Я уверен, что потерять их в таком юном возрасте было нелегко. У тебя больше никого не осталось. Они были всем твоим миром. Никто не осудит тебя за то, что тебе нужна была помощь, чтобы справиться с такой серьезной потерей».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Плечи Софи внезапно опустились, и она села на край кровати.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Поколебавшись, Аласдер осторожно двинулся вперед. Когда это ее не напугало, он продолжил, пока не добрался до кровати. Затем Аласдер сел рядом с ней и взял ее руки в свои. Это все, что он мог сделать, сидеть, держа ее за руки, но через мгновение спросил: — «Может расскажешь?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи, похоже, было трудно об этом говорить. Он заметил, как на ее лице промелькнуло несколько выражений, прежде чем она наконец сказала: — «Я думала, что уже наступило утро, когда проснулась».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер моргнул. Он хотел знать о ее заключении в психиатрической больнице, и именно это, по его мнению, ее беспокоило, поэтому ее вступление было несколько сбивающим с толку. Он не осознавал, что она говорила о ночи, когда умерли ее родители, пока она не продолжила.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Яркий свет озарял комнату Меган. Она смотрела наружу с очень странным выражением лица, поэтому я встала, чтобы посмотреть, на что она смотрит. Тогда я увидела, что свет был не от солнца, а от огня. Мой дом горел».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи глубоко вздохнула и продолжила: — «Я помню, как увидела маму и папу Меган, бегущих по лужайке в пижамах и направляющихся к моему дому, а затем я услышала сирены и посмотрела на дорогу. Вдалеке я видела огни пожарных машин. Потом кто-то закричал». — Она остановилась и сглотнула. — «Это было. мучительно. Кошмарно. Я посмотрела на свой дом и увидела, что моя мать выбегает из парадной двери. Она была в огне». — Софи покачала головой. — «Должно быть, загорелась ее ночная рубашка, и пламя, охватило ее. Она выглядела так, будто вышла из ада, и кричала и кричала».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Ее голос затих, и Аласдер сжал ее руки сильнее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «После этого я мало что помню. Наверное, я была в шоке. Мне сказали, что я кричала и не могла остановиться. Мне пришлось дать успокоительное, и меня отвезли в больницу для наблюдения. Мне сказали, что когда я проснулась, я ни с кем разговаривала, ни с медсестрами, ни с врачами, ни с полицией, ни с соцработницей, которой было поручено мое дело, когда выяснилось, что у меня нет семьи. Хотя я тоже ничего этого не помню.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Врачи назвали это травматическим мутизмом, потому что, хотя я и не издавала ни звука во время бодрствования, каждую ночь я просыпалась с криком. Врачи назвали это ночными кошмарами, — объявила она и сухо добавила: — У них на все были ярлыки.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Врачи всегда так делают, — пробормотал Аласдер. — «Я подозреваю, что это заставляет их чувствовать себя более уверенно».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи усмехнулась, а затем вздохнула. — «Меня перевели в психиатрическую больницу на лечение, чтобы помочь мне справиться с травмой и ночными кошмарами. Они применяли один за другим широкий выбор лекарств, надеясь найти тот, который заставил бы меня снова заговорить. Я почти ежедневно посещала различных консультантов, психологов и психиатров».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Почему?» — с удивлением спросил Аласдер. — «Разве при консультировании обычно не требуется, чтобы пациент говорил? Как это работает с человеком, страдающим травматическим мутизмом?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Это не так, — сказала ему Софи с намеком на улыбку, изгибающую ее губы. Пожав плечами, она добавила: — «В основном они сначала говорили, заверяя меня, что я в безопасности, обо мне позаботятся и все такое. Затем они заставляли меня рисовать и раскрашивать». — Сделав паузу, она посмотрела на него и с кривой улыбкой, сказала — «Они называли это арт-терапией».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Конечно», — согласился он, улыбаясь в ответ.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Выглядя внезапно утомленной, Софи наклонилась к нему и положила голову на его плечо. Аласдер передвинул эту руку и обвил ее вокруг нее, вместо этого прижимая ее к своей груди.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она села, положив одну руку и щеку на его грудь, и сказала — «Мне потребовалось три месяца, чтобы снова начать говорить, и еще три месяца, прежде чем они решили, что я выздоровела и могу вернуться в мир». — Подняв голову так, чтобы она могла посмотреть на него, Софи добавила: — «Я думаю, они ждали так долго после того, как я начала говорить, потому что они были трусами».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Трусами?» — повторил он в замешательстве.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи кивнула и опустила голову, чтобы снова прижаться к нему. — «Они боялись обсуждать то, что они называли моей «ситуацией», и, возможно, вызвать у меня регресс. Итак, они делали это постепенно. Они мягко сообщили мне, что мои родители и Блю — моя собака — погибли в огне». — Ее рот слегка скривился. — «Как будто я не поняла этого из того, чему стала свидетелем, и из того факта, что я не видела никого из них с той ночи».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Покачав головой, она продолжила — «Затем они провели недели, наблюдая за мной, как ястребы, и заставляли меня говорить о том, что я чувствую, прежде чем выдать следующую информацию, которая, как они боялись, могла бы спровоцировать возвращение моего недуга».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что это было?» — спросил Аласдер, когда она замолчала.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что семья моего отца не приняла меня и не хотела иметь со мной ничего общего», — призналась Софи. — «За этим неизменно следовали новые беседы о том, как я себя чувствую, прежде чем они рассказали, что моя тетя, сестра моей матери, которая жила в Новой Шотландии и которую я никогда не видела, была матерью-одиночкой и не могла потянуть еще один рот».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи начала теребить пуговицы на его рубашке. — «После еще нескольких бесед о том, как я себя чувствую, они сказали мне, что, к сожалению, пока они искали приемные семьи, готовые меня принять, из-за моих «проблем» было трудно найти место, и они боялись им придется поместить меня в интернат».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер пристально посмотрел на Софи и увидел, как она закатила глаза, прежде чем она добавила — «Конечно, потом прошли еще недели, вопросы, как я отношусь к тому, что никто не хочет забрать ребенка из психушки. Главным образом потому, что им было трудно признать, что меня это не беспокоит».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это так?» — спросил Аласдер, не в силах скрыть свое удивление.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Видишь!» — взорвалась она от раздражения, резко выпрямившись и глядя на него. — «Именно так отреагировали все эти врачи и консультанты».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Извини, — быстро сказал Аласдер. — «Я просто не могу себе представить, чтобы меня не раздавило, если бы мои родители умерли, когда я был маленьким, а дядя Лудан и остальные отказались принять нас с Колле».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи расслабилась после его объяснений, а затем медленно кивнула. — «Хм. Ну, вот тут-то ты и совершаешь ошибку. Думаю, врачи думали также.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Брови Аласдера сошлись вместе. — «Я не понимаю.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Сев боком на край кровати лицом к нему, Софи скрестила ноги и объяснила — «Ты знаешь дядю Лудана. и остальных, конечно, тоже. У тебя с ними связь, вы любите их, и они любят вас. Верно?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — медленно сказал он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну, я не знала этих родственников, о которых они говорили. Мой отец никогда не говорил о своей семье, и, хотя я думаю, что моя мать упоминала, что у нее была старшая сестра, живущая на Востоке, это, по сути, все, что я знала о ней. Я никогда не встречала ее и даже ничего о ней не слышала». — Она подняла брови. — «Видишь? Как и безымянные приемные семьи, это были чужие люди, которые не принимали меня, а не семья, которая меня не принимала. Мои мама и папа были единственной семьей, которую я знала. Так что, — она пожала плечами, — для меня это была своего рода ситуация типа «ну ладно».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Но ты ведь не хотела в интернат? — спросил он, пытаясь понять.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мне было одиннадцать», — отметила она. — «Я никогда даже не слышала об интернате, поэтому понятия не имела, насколько там плохо может быть. Это была просто еще одна группа людей, которых я не знала. Для меня это выглядело так: этот незнакомец не возьмет тебя, тот незнакомец не возьмет тебя, эти незнакомцы не будут тебя воспитывать, но эти незнакомцы тебя примут».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Понятно, — пробормотал Аласдер, кивая теперь, потому что он действительно понял ее. Где бы она ни оказалась, это будут незнакомцы. Потому что, родственники они или нет, даже члены биологических семей ее матери и отца были для нее чужаками.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Кроме того, я была уверена, что где угодно будет лучше, чем в психбольнице», — с удовольствием сказала ему Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда он вопросительно поднял брови, она поколебалась, а затем сухо спросила: — «Ты когда-нибудь ел больничную еду?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер улыбнулся, но подозревал, что этот комментарий был просто отговоркой. Он был уверен, что время проведенной в старой психиатрической больнице было неприятным. Софи, возможно, была там из-за травмы, полученной в ту ночь, когда умерли ее родители, но он знал, что там были пациенты, у которых были более серьезные заболевания, чем мутизм и ночные кошмары. Пациенты, которые, скорее всего, наводили ужас на одиннадцатилетнюю девочку, которая только что потеряла всех.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Кстати о еде, — легко сказала Софи, вставая. — Нам нужно вернуться на кухню и посмотреть, съели ли твои дяди нашу.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Подожди, — сказал Аласдер, тоже вставая. Когда она остановилась и повернулась к нему, он изучил выражение ее лица, а затем вздохнул и сказал — «Они захотят поговорить о смерти твоих родителей и о том, что они узнали».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты имеешь в виду поджог, который, как они утверждают, имел место быть», — сказала она, ее улыбка исчезла.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер кивнул. — «И, вероятно, о других людях, которые умерли, например, о твоих женихах и первой любви».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи вздрогнула, ее взгляд метнулся к его лицу. — «Что? Почему?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдеру потребовалось время, чтобы собраться с мыслями, а затем осторожно сказал. — «Потому что все их смерти были…. Ты потеряла много близких людей».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — признала Софи. — «Бобби называет меня Черной Вдовой и дразнит, что я проклята», — призналась она с горькой усмешкой, а затем, заметив его беспокойство, хрупко улыбнулась и сказала: — «Не волнуйся, пока ты в безопасности».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи снова повернулась к двери, но тут же откинулась назад, ее глаза внезапно сузились. — «Откуда вы, ребята, знаете о моих женихах? Я рассказала тебе о своих родителях, Беверли и Эндрю, но не упомянула, что у меня были женихи, не говоря уже о том, что они умерли.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдеру потребовалось время, чтобы признать, что Эндрю был ее первой любовью, а затем понял, что теперь она смотрит на него с подозрением. К сожалению, он понятия не имел, как объяснить, откуда они узнали. Вряд ли он мог сказать ей, что Маргарита прочитала ее мысли на свадьбе и вытащила всю эту информацию, но он не хотел лгать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Маргарита рассказала мне», — признался он, чувствуя себя плохо, даже когда эти слова сорвались с его губ. Однако это не заставило его забрать их обратно. Во-первых, это была правда. Во-вторых, он мог бы позже уладить дело с Маргаритой. Но самое главное, сейчас ему нужно, чтобы Софи доверяла ему.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Откуда она, черт возьми, узнала? — спросила Софи с изумлением.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда Аласдер беспомощно пожал плечами, не в силах объяснить, не раскрыв ей всего, она раздраженно фыркнула и поспешно повернулась, чтобы выйти из комнаты.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он последовал за ней, беспокоясь о том, что произойдет и как они собираются с этим справиться, не сказав ей, кто и что они такие.</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 22</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">Софи вошла на кухню и обнаружила Тайбо, Колле, Лудана и Коннора, сидящих на высоких стульях у острова. Не имея другого выбора, Инан и Одарт подпирали кухонную стойку. Ее взгляд медленно скользнул по дядям, отметив, что они снова одеты в килты. Хотя это не совсем килты. У этих были большие куски ткани, перекинутые через плечо и грудь. Пледы, подумала она, их так называли, прежде чем обратить внимание на мужчин в целом. Она слышала, как они разговаривали, когда она подходили, но их голоса сразу затихли при ее появлении.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Скрестив руки на груди, Софи оглядела их, ее взгляд скользнул по каждому, прежде чем снова вернуться к Тайбо и остановиться там. Она изогнула одну бровь.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Тайбо как бы застыл под ее взглядом, а затем взглянул на стейк, который нарезал, когда она вошла. Отложив вилку и нож, он пробормотал — «Извини. Пахнет хорошо, и я собирался попробовать только кусочек.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи нахмурилась и сказала: — «Почему ты вдруг решил расследовать смерть моих родителей? И откуда Маргарита узнала о моих женихах?» — Она сделала паузу, прежде чем последний вопрос вырвался из нее почти против ее воли. — Это действительно был поджог?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Тайбо поколебался, а затем просто повернулся и протянул руку Инану. Дядя Аласдера тут же подобрал черную папку, которую она не заметила на стойке рядом с ним. Он молча передал ее Тайбо, который протянул ей.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи какое-то время смотрела на папку, как на змею, но затем неохотно протянула руку и взяла ее. Сжимая обеими руками, она взглянула на Аласдера, когда он встал рядом с ней. Встретившись с ней взглядом, он ободряюще кивнул, и она несчастно вздохнула и отнесла папку к свободной стойке рядом с холодильником, чтобы изучить.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Все молчали, пока она доставала несколько файлов и раскладывала их рядом. Там были копии отчетов полиции и следователя пожарной охраны о смерти ее родителей, а также копии ее медицинских карт и файлов соцработника, который был назначен ей в связи со смертью ее родителей.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Сглотнув, Софи начала с самого простого и открыла дело соцработницы. Там мало что ее удивило, за исключением того, что, судя по записям ее соцработницы, она, похоже, нравилась женщине. В ее памяти эта женщина всегда казалась занятой и беспокойной, у нее было мало времени для нее, но ее записи показали, что она внимательно следила за Софи и находила ее милой и умной. Она думала, что у нее все получится в жизни, несмотря на перенесенные травмы.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Слабо улыбнувшись, Софи закрыла папку и перешла к медицинской карте. Она была намного толще, Софи быстро пролистала ее, лишь ненадолго останавливаясь здесь и там, если что-то привлекало ее внимание. И снова обошлось без сюрпризов. По большей части это был просто медицинский жаргон: <strong><emphasis>«Ребенок был травмирован, став свидетелем смерти родителей»,</emphasis></strong> а затем еще медицинский жаргон о различных лекарствах и методах, которые они использовали, чтобы помочь ей пережить это.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Положив его поверх файла соцработницы, Софи посмотрела на два последних файла. Отчет полиции о смерти ее родителей или отчет пожарного следователя. С чего начать? Наконец, она выбрала файл с копией отчета пожарного следователя и открыла его. Слова тут же начали бросаться в глаза. <strong><emphasis>Пожар высшего уровня. Причина: поджог. Схема. Ускоритель.</emphasis></strong></style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи быстрее пролистывала страницы и замерла, когда дошла до копий фотографий. На первой была сгоревшая оболочка комнаты, которая, как она предполагала, находилась в доме. Но она даже не могла сказать, какая это была комната. Это была просто почерневшая стена с одной стороны и обугленная стена размером два на четыре дюйма (4х10 см) с другой стороны, где гипсокартон, очевидно, сгорел. Кроме этого, повсюду были только черные обломки, пепел и остатки мебели, заполнявшие комнату.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Боясь того, что могут содержать другие фотографии, она не стала смотреть дальше, а закрыла файл и просто стояла там, пытаясь осознать пожар, который убил ее родителей и собаку Блю, и то, что она всегда считала случайностью, на самом деле было поджогом. Кто-то намеренно поджег их дом, в результате чего погибли ее родители. Убийство.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— <strong><emphasis>Почему ей никогда этого не говорили? Как можно было скрывать это от нее?</emphasis></strong> — Софи задавалась вопросом, знали ли Томлинсоны, но, сейчас, она понимала, что они, должно быть, знали. Наверняка в то время это было в новостях. Что касается того, почему ей так и не сказали, на этот вопрос она тоже знала ответ. Все они — Томлинсоны, полиция и ее врачи — несомненно, сочли, что лучше не говорить ей об этом, опасаясь, что у нее произойдет «срыв» и она снова окажется в больнице.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Ее взгляд скользнул к медицинской карте, глаза сузились, затем она схватила ее и открыла снова. На этот раз она прочитала внимательнее и нашла ответ. В то время было сочтено<strong><emphasis>"нецелесообразным» сообщать ей, что пожар, в результате которого погибли ее родители, был поджогом. Возможно, когда она станет старше, более стабильной и сможет лучше справиться с этой информацией, ей можно будет рассказать, </emphasis></strong>но на момент выписки из психиатрической больницы считалось более разумным скрыть эту информацию.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Губы Софи сжались, а затем она снова отложила медицинскую карту в сторону и потянулась за полицейским отчетом, но остановилась, когда внезапно опустилась рука, не давая ей открыть его.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Резко повернувшись, Софи нахмурилась, увидев, что рука принадлежит Тайбо. Теперь он стоял рядом с ней, выражение его лица было мрачным.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Там есть фотографии тел твоих родителей, Софи», — мягко предупредил он. — Не стоит тебе их видеть.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи тут же отпустила файл и отступила назад, как будто он мог ее укусить. Поскольку он был прав, у нее не было желания видеть обугленные тела своих родителей. Ей было достаточно тяжело жить с воспоминаниями о горящей матери. Она просто не могла. </style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Присядь, девочка.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи повернулась и увидела, как Коннор встает со стула, и жестом указывает на него. Внезапно поняв, что ее ноги трясутся, она слабо кивнула и подошла к нему, с облегчением увидев, что Аласдер последовал за ней и занял место рядом с ней, свое прежнее место, на котором всего несколько минут назад сидел Тайбо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Хорошо.» — Коннор подошел к противоположной стороне острова и прислонился к столешнице, посмотрел на нее. — Тебе нужны объяснения.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Хотелось бы, — сказала она хриплым голосом, от того, что в горле пересохло.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Дайте ей что-нибудь выпить, — прорычал Лудан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Инан спрыгнул со стойки и поспешил найти стакан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Девочка, — сказал Коннор, отвлекая ее внимание от Инана. — Я просто изложу факты.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи кивнула и стала ждать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Пожар был преднамеренным. Твои родители были убиты».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она уже знала это, поэтому просто ждала, пока он расскажет ей больше.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Полицейский протокол ничего тебе не скажет. Они так и не выяснили, кто стоял за поджогом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Услышав эту новость, Софи огорченно откинулась на сиденье, только тогда осознав, что какая-то часть ее надеялась, что виновник был пойман и что это тоже скрыли от нее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Мы знаем, что ты была ребенком, — сказал теперь Коннор. — Но помнишь ли ты кого-нибудь, с кем у твоей мамы или папы были проблемы? Возможно, ты слышала, как твоя мама или папа спорили с кем-то?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи сразу покачала головой. Ничего подобного она не помнила. Насколько она помнила, все любили ее родителей. Ее взгляд метнулся к Инану, когда он поставил перед ней стакан с газировкой, и она пробормотала: — «Спасибо».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Инан подмигнул ей и снова облокотился на стойку.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Хорошо, — сказал Коннор, когда она потянулась за стаканом. — «Ты когда-нибудь слышала, чтобы родители говорили о том, что, у твоего отца проблемы на работе? Завистливый коллега или что-то в этом роде?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи поставила стакан обратно и лениво повернула его, думая об этом, но через мгновение снова покачала головой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Коннор пристально смотрел на нее, его взгляд был сосредоточен, но затем он вздохнул и расслабился. — «Можешь рассказать, кто умер следующим после твоих родителей?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи удивленно моргнула, и Аласдер сказал: — «Эндрю».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Эндрю не умер», — сразу заметила она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Он в коме… — Он сделал паузу и поднял брови. — «Сколько?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Почти семнадцать лет, — тихо ответила она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это все равно, что умер», — решил Коннор и спросил — Кем он был? Он был важен для тебя?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи отказалась от споров о том, следует ли считать Эндрю умершим или нет, и призналась: — «Он был братом моей лучшей подруги. и моей первой любовью».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Все мужчины, кроме Аласдера, кивнули, словно ожидая этих слов.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Как он умер?» — спросил Инан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи быстро пересказала историю, которую она рассказала Аласдеру ранее, и закончила тем, что нашла его в парке.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Были ли свидетели?» — спросил Тайбо, когда она закончила.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я не думаю, — тихо сказала она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Наверняка в парке были и другие?» — Коннор настаивал. — «Или дома или постройки вокруг него, кто-то мог что-то видеть?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи поморщилась, поняв, что упустила важную информацию. — «Это был не совсем парк. Мы просто так его называли. На самом деле это был старый торговый центр, который закрыли несколько лет назад. Он был заколочен, но кто-то оторвал одну из широких деревянных панелей, где была дверь для доставки. Достаточно было просто сдвинуть панель и проскользнуть внутрь, а затем вернуть ее на место, чтобы все выглядело нормально».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— И Эндрю любил там кататься на скейтборде? — с удивлением спросил Аласдер. — «В старом торговом центре?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Там было круто», — сказала она, защищаясь. — «Это было двухэтажное здание с магазинами и проходом по периметру. На первом этаже была большая открытая площадка с огромным многоуровневым фонтаном посередине. Конечно, к тому времени в нем уже не было воды», — сказала Софи. — «Второй этаж был устроен таким образом, что только центр остался открытым, а вокруг него были ограждения, перила, чтобы можно было смотреть на фонтан. Мальчикам там нравилось кататься на скейтборде, они могли использовать лестницу и край фонтана, чтобы выполнять трюки».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Но поскольку окна и двери были заколочены, там, должно быть, было темно», — возразил Аласдер. — «Как они могли делать свои трюки?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Было не темно. Не в центре. Ну, во всяком случае, днем», — добавила она. — «На крыше над центральной площадкой были огромные световые люки, которые остались нетронутыми. Они были грязными, но все равно пропускали много света».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «М-м-м». — Аласдер кивнул, но затем спросил: —«Почему ты назвала это парком?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это было своего рода кодовое название. Нас там не должно было быть», — отметила она. — «Если бы кто-нибудь в интернате понял, что мы ходим туда, они бы взбесились. Поэтому мы назвали его парком. Все дети знали, что это значит, когда ты «идешь в парк». А вот взрослые этого не знали и просто думали, что мы буквально в парке», — объяснила она. — «Кроме того, мы все равно считали это своей версией скейт-парка».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Таким образом, никто с улицы не мог видеть падение Эндрю, только тот, кто был внутри здания. Еще один скейтбордист,» — задумчиво сказал Тайбо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи кивнула. — «Но я думаю, что когда он упал, там не было скейтбордистов, иначе кто-то обратился бы за помощью», — рассуждала она. — «Когда мы его нашли, там никого не было».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Тогда никто не может сказать, был ли это несчастный случай», — важно сказал Коннор.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Ее взгляд с удивлением метнулся к мужчине. — Вы не верите, что это был несчастный случай?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он пожал плечами и одновременно покачал головой. — «Трудно сказать сейчас, спустя все эти годы».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Возможно, мы сможем что-то узнать из отчета, который составила полиция. Там должно быть медицинское заключение, — отметил Тайбо. — И если бы кто-нибудь сейчас пошел в больницу и прочитал его…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Медицинское заключение, — быстро прервал его Аласдер. — «Вам следует попросить кого-нибудь прочитать его медицинское заключение».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Тайбо помедлил с открытым ртом, но потом закрыл его с огорчением на лице, когда взглянул на Софи. — «Верно. Медицинское заключение. Я позвоню Мортимеру и попрошу, чтобы он послал кого-нибудь прочитать его — я имею в виду медицинское заключение.» — Он вытащил свой телефон и встал, только чтобы остановиться и спросить: — «Какая фамилия у Эндрю?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Хиллбрук, — тихо ответила она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Кивнув, Тайбо начал набирать номер на своем телефоне и направился к двери.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Кто следующий?» — резко спросил Коннор, отвлекая внимание Софи от уходящего Тайбо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи нахмурилась из-за их настойчивости вести себя так, как будто Эндрю мертв, но ответила: —«Беверли. Она была сестрой Эндрю и моей лучшей подругой. Она умерла через две недели после несчастного случая».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что с ней случилось?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи быстро рассказала о ее аллергии на арахис и закончила рассказ тем, что беспокоило ее семнадцать лет. — «Я до сих пор не понимаю, как это произошло. Она всегда была осторожна и ничего не ела».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ты хочешь сказать, что она не ела ничего, что, по твоему мнению, могло содержать орехи? — спросил Коннор, его пристальный взгляд остановился на ней, где-то в районе ее лба. Хотя, похоже, он часто туда смотрел. Но так делали все мужчины, кроме Аласдера. Это доставляло ей дискомфорт.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет. Я имею в виду, я не думаю, что она вообще что-то ела. Мы были у своих шкафчиков, убирали пальто, собирали книги и прочее. Сомневаюсь, что она остановилась перекусить. В то утро мы немного опаздывали, потому что нам пришлось нести наш проект на урок истории». — Софи сделала паузу и на мгновение поджала губы, вспоминая это. — «У нас с Меган шкафчики были рядом, но шкафчик Беверли находился немного дальше по коридору, поэтому я не сразу понял, что у нее проблемы. И только когда дети начали восклицать и волноваться, я поняла, что что-то не так.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я побежала туда и пробралась сквозь группу детей, собравшихся вокруг нее, и увидела, что она лежит на полу, хватая ртом воздух и хватаясь за шею. Ее рюкзак лежал на полу рядом с ней открытый, как будто она в нем что-то искала. Я сразу поняла что. Я опустилась рядом с ней на колени и начала искать ее ЭпиПен, но его не было во внутреннем кармане, в котором она обычно хранила его. Он был на дне сумки. Когда я нашла его и сделала укол.". — Софи вздохнула. — «Думаю, было слишком поздно. Скорая помощь приехала вскоре после этого, но она уже умерла. Они попробовали сделать искусственное дыхание, но.". — Она покачала головой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Прошла минута молчания, а затем Инан сказал: —«Должно быть, она съела что-то с орехами. Может быть, кто-то дал ей конфету или печенье, или…»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Нет, — твердо сказала Софи. — «Пока ребята из «скорой» пытались ее реанимировать, я у всех спрашивала, что она ела. Все говорили, что она ничего не ела, расстегнула замок, сняла пальто и перчатки, засунула их в шкафчик, а потом начала хватать ртом воздух».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">После небольшой паузы она добавила: — «Кроме того, они провели вскрытие Беверли, чтобы выяснить, что вызвало аллергическую реакцию. Я слышала, как об этом говорили несколько человек. Они сказали, что хотя на ее губах и нашли следы арахисового масла, в желудке у нее был только банан, который она съела тем утром». — Она нахмурилась, а затем сказала им: — «Они проверили ее замок и дверцу шкафчика, чтобы убедиться, не было ли там арахисового масла, но ничего не было. Они не могли понять, как она контактировала с арахисом».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Все молчали минуту. Софи не знала, о чем думали мужчины, но ей было интересно, была ли Беверли, как и ее родители, убиты. До этого она даже не задумывалась об этом. Она всегда думала, что это просто невезение или случайность. Но теперь, когда она знала, что ее родители были убиты, она смотрела на смерть Беверли по другому.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Кто умер следующим? — резко спросил Коннор, прерывая ее размышления.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи отбросила свои мысли и сказала, не задумываясь. — «Джон. Мой первый настоящий жених».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Первый настоящий жених?» — спросил Инан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ну, Эндрю был вроде… — начала она, а затем сказала: — За неделю до своей смерти Эндрю подарил мне колечко. Но он назвал это кольцом обещания. Он сказал, что подарит мне настоящее кольцо, как только найдет работу и сможет купить настоящее обручальное кольцо. Он сказал, что мы помолвлены», — добавила она со слабой улыбкой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Хорошо, — сказал Коннор с усталым вздохом, а затем прочистил горло и сказал: — Тогда расскажи нам о Джоне.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Джон, — пробормотала она, переключая мысли. — «Мы познакомились на первом курсе университета и обручились ближе к концу второго. Несколько недель спустя, во время экзаменов, его сбила машина, когда он возвращался от меня в общежитие. Было уже поздно, кажется, час или два ночи. Это был наезд и побег. Его просто оставили умирать на обочине дороги. Полиция решила, что это был пьяный водитель. Его нашли только на следующее утро.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Фамилия Джона? — спросил Тайбо, обращая ее внимание на то, что он сейчас стоит в дверном проеме, все еще прижимая телефон к уху.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Хоутон», — ответила она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Кто был следующим?» — спросил Лудан, и Тайбо, который уже начал отворачиваться, разговаривая по телефону, остановился, повернулся и стал ждать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Дерек Уинстон», — несчастно ответила Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Тайбо тут же снова отвернулся, и она услышала, как он повторил имя в трубку.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи опустила взгляд и несчастно поерзала на своем месте. За эти годы она потеряла очень много близких людей. Она, конечно, знала это. Но теперь, когда ей пришлось их перечислять…. их было так много, и ни один из них не умер по естественным причинам.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Расскажи нам о Дереке, — мягко попросил Коннор.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи заставила себя сесть и сказала: — «Он был агентом в страховой компании, в которой я работаю. Мы нашли общий язык и начали встречаться. Но сначала мы держали это в тайне, потому что…. ну служебный роман, и все такое. Я боялась, что папа… мистер. Томлинсон — не одобрит, — объяснила она. — «Мы встречались почти год, и все шло отлично, а потом Дерек сделал мне предложение».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она несчастно опустила голову. — «Сначала я сказала «нет», потому что боялась, что все расстроятся, не только из-за того, что я встречалась с кем-то из офиса, но и из-за того, что мы делали это тайно. Мы ругались из-за этого. Он хотел открыто рассказать о наших отношениях. Я нет. Наконец он убедил меня принять его предложение и кольцо с оговоркой, что я буду носить его на цепочке, как ожерелье, под блузкой, пока он не придумает способ обнародовать наши отношения, не расстраивая при этом всех».</style></p>
   <empty-line/>
   <p><style name="rynqvb">Ее рука автоматически двинулась к груди, где раньше висело кольцо. Его больше не было. Она перестала носить его в прошлом году, через год после его смерти.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Дерек решил, что будет искать работу в другом месте, — наконец продолжила Софи. — «Примерно через месяц он нашел ее и уведомил об этом страховую компанию». — Она слабо улыбнулась этому воспоминанию. — «Мы собирались подождать пару недель, а затем «начать встречаться» или, по крайней мере, позволить всем думать, что именно тогда мы начали встречаться. План состоял в том, чтобы «повстречаться» пару месяцев, а затем объявить о помолвке. Мы планировали укороченный роман, потому что мы уже знали друг друга долго, прежде чем предположительно начали встречаться».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Ее рука упала с груди. — «Но ничего этого не произошло. На следующий день после того, как Дерек поменял работу, он попал в автокатастрофу по дороге домой. Была Т-образная авария. Было раннее утро. Никаких свидетелей».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «У убийцы выработался шаблон», — задумчиво прокомментировал Коннор.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Все мужчины хмыкнули, но Софи подняла брови и покачала головой. — «Кроме того, что все они в конечном итоге погибли, я не вижу закономерности».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Потому что ты не включила Аласдера и Колле», — сказал ей Инан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи напряглась, ее взгляд устремился на Аласдера. Он молча оглянулся и накрыл обе ее руки на коленях одной своей, чтобы успокаивающе сжать ее. Именно Коннор ответил: — «Вчера вечером Аласдера сбила машина, когда он уходил от тебя. Наезд и уезд.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — пробормотала Софи. Об этом она точно не забудет, но он не пострадал. У него даже не было синяков. Она бы заметила, так как видела его обнаженным. На нем не было никаких отметин. Поэтому она и не думала включать его в расчет.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А сегодня, с эвакуатором, в котором ехал Колле, произошла авария», — добавил Инан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что?» — потрясенно спросила Софи. Она знала, что он забрал ключи у Аласдера и сопровождал эвакуатор, который буксировал внедорожник. Аласдер рассказал ей это. Но она впервые слышала о произошедшей аварии. Она повернулась и посмотрела на Колле, сидевшего по другую сторону Лудана на одном из стульев на краю острова. Судя по тому, что она могла видеть, он выглядел нормально. Никаких признаков травм.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Вы попали в аварию? — спросила она, нахмурившись.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «В этом не было ничего случайного», — мрачно сказал Колле. — «Кто-то выехал из переулка и намеренно врезался в мою сторону эвакуатора».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Насколько все плохо?» — обеспокоенно спросила Софи, ее взгляд снова скользнул по тому, что она могла видеть.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Водитель погиб», — тихо сказал он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Это ее смутило. Если произошла </style>Т-образная авария с переломом костей<style name="rynqvb">, Колле должен был быть мертв, но он, казалось, не пострадал. Кроме того… — «Зачем кому-то пытаться убить Колле? Я имею в виду, если кто-то убивает дорогих мне людей, зачем преследовать Колле? Я едва его знаю.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мы думаем, что кто бы это ни был, он принял его за Аласдера», — объяснил Коннор и отметил: — «Они идентичны, ты же видишь».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Брови Софи поднялись. Она не сказала бы, что они идентичны. Они были похожи, но Колле слишком много улыбался, а Аласдер…. Ну, в нем было что-то такое. То, что она чувствовала, когда он был рядом. Рядом с Колле она не испытывала ничего подобного.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Может быть, это был просто несчастный случай. Совпадение», — предположила она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Инан покачал головой. — В этом не было ничего случайного, девочка. Внедорожник не завелся, когда вы двое собирались уехать отдохнуть, потому что кабели аккумулятора были отсоединены. Его намеренно вывели из строя, из-за чего его пришлось отбуксировать». — Он позволил этому осознаться, а затем сказал: — «И машина, которая врезалась в эвакуатор, уехала. Мы думаем, что у него, должно быть, была усиленная передняя часть, или что у него был отвал снегоочистителя или что-то в этом роде спереди, которое приняло на себя удар».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— У тебя на хвосте ублюдок-убийца, девочка, — мрачно сказал Коннор. — «Он преследуют всех, кого ты любишь, а Колле принял на себя покушение, предназначенное для Аласдера».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи вздрогнула и запротестовала — «Я не люблю Аласдера».</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 23</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">Слова Софи эхом отдавались в наступившей тишине.</style></p>
   <p><style name="rynqvb"><strong><emphasis>Я не люблю Аласдера.</emphasis></strong></style></p>
   <p><style name="rynqvb">Понимая, что все смотрят на нее, она неловко поерзала и взглянула на Аласдера. Выражение его лица было нечитаемым. Она не могла сказать, как он отнесся к ее заявлению. Тем не менее дискомфорт побудил ее сказать: — «Я имею в виду, ты мне нравишься. Сильно. Даже очень, очень сильно. Но мы встретились только позавчера. Было бы безумием сказать, что я люблю тебя. Не то чтобы тебя не за что любить, но не сейчас. Не после сорока восьми часов и двух свиданий.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи замолчала и молча отругала себя за то, что позволила своему рту открыться. Ей не нужно было объяснять, почему она не может его любить, и это просто заставило ее вспомнить старую поговорку: «Женщина слишком много протестует».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Было больше двух свиданий. По крайней мере, три или четыре», — сказал Инан, а затем посчитал: — Вчера обед и ужин, а потом десерт. А еще сегодняшний день. Ну, теперь уже вчера, — добавил он, взглянув на часы.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи посмотрела на часы и с удивлением увидела, что было уже за полночь. Итак, уже воскресенье. Очевидно, было позже, чем она думала, когда она проснулась и решила приготовить ужин.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Итак, на самом деле прошло четыре свидания», — продолжил Инан. — Пять, если считать свадьбу.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Свадьба?» — спросила она с недоверием.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да. Ну, я знаю, что ты была с Тайбо, но половину времени ты провела, сидя рядом с нашим Аласдером, так что, думаю, это можно считать свиданием.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Раздраженный звук привлек их внимание к хмурому Тайбо. Он отложил телефон и теперь прислонился к дверному косяку, скрестив руки и выглядя явно раздраженным словами Инана.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи сочувственно ему улыбнулась, а затем снова повернулась к Инану. Пытаясь легким веселым тоном сказать: — «Три свидания или пять, все равно недостаточно, чтобы я влюбилась в него».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Продолжай говорить себе это, девочка, — сказал Коннор с искренним весельем, а затем выражение его лица смягчилось, когда он продолжил: — Но, очевидно, ублюдок-убийца, который преследует тебя уже почти двадцать лет, думает, что ты любишь Аласдера. И он полон решимости убрать его из твоей жизни. Видишь, нам нужно разобраться, кто это, и остановить его.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да». — Инан снова отошел от стойки и двинулся вперед, чтобы встать рядом с Коннором. — «Кто был в твоей жизни последние двадцать лет с тех пор, как умерли твои мама и папа?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Смерть родителей, возможно, не является частью этого», — заметил Аласдер. — «Может быть, не стоит их включать».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это был поджог. Убийство», — возразил Коннор. — «Конечно, нам придется это включить».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Но двадцать лет — это большой срок», — заметил Колле, поддерживая своего близнеца. — «Убийство ее родителей может быть отделено от всех остальных смертей. Другой убийца.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Думаешь, за каждым углом прячутся убийцы? — спросил Коннор с удовольствием.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Нет, конечно, нет, — раздраженно сказал Колле. — «Но-"</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Кроме того, — прервал его Коннор, — брат и сестра, Эндрю и….».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Беверли, — сказала Софи, когда дядя Коннор заколебался.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, Беверли, — сказал он, кивнув ей. — «Они оба умерли всего через три или четыре года после родителей, с разницей в две недели».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Верно, — признал Аласдер. — «Но причина смерти родителей — поджог, причина смерти Эндрю — травма головы, а Беверли умерла от анафилактического шока».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Колле кивнул. — «Серийные убийцы обычно не меняют свой стиль. Вполне возможно, что Эндрю и Беверли не были убиты, а просто с ними произошли несчастные случаи, и убийство мамы и папы Софи может не иметь ничего общего со смертью ее женихов и нападениями на нас».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи напряглась от слов Колле. <strong><emphasis>Серийные убийцы обычно не меняют своего поведения</emphasis></strong>. Серийные убийцы? Где-то рядом был серийный убийца, убивающий людей, которых она любила? Ее взгляд с тревогой переместился на Аласдера. Кто-то пытался убить его из-за нее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я знаю, что таково общее мнение, — раздраженно прорычал Коннор, — но что, если это неправда? Что, если серийные убийцы пробуют разные методы, пока не найдут тот, который им больше всего нравится? Поджог мог быть первой попыткой. Целесообразно. Но, возможно, ему не понравилось использовать огонь. Возможно, это было недостаточно личное. Он не мог смотреть, как они умирают, так что, возможно, в следующий раз он ударил мальчика по голове.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— И ему это тоже не понравилось? — сухо предложил Колле.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Может быть, нет», а может быть, это было слишком рискованно использовать на сестре, когда брат умер таким образом. Итак, он использовал слабость девушки, ее аллергию на арахис, чтобы навредить ей.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— И ему это тоже не понравилось, и он решил использовать автомобиль? — спросил Аласдер, явно не веря в это.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Мужчины продолжали спорить по этому поводу, но Софи перестала слушать. Вместо этого она попыталась осознать возможность того, что рядом может быть очень больной человек, убивающий людей, о которых она заботилась. Они сказали, что «серийный убийца», но она не думала, что это правильный термин. У серийных убийц обычно не было мотива убивать своих жертв. Зачастую это был просто вопрос возможностей и наличия у жертвы определенной черты характера. Но если они были правы, у этого убийцы был мотив, даже если он заключался только в том, чтобы убрать людей, которых она любила. </style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи нахмурилась, размышляя. Кто-то убивал людей, которых она любила? Ее взгляд скользнул к Аласдеру. Он был красивым мужчиной. А еще он был милым, заботливым и добрым. Он принес на ужин огромное число пицц, чтобы она выбрала, что ей нравиться, а также салаты, закуски и газировку. Он помог с уборкой в офисе, помог приготовить ужин сегодня вечером и всегда настаивал на том, чтобы принести ей вещи, открыть для нее двери, убедиться, что она в безопасности, прежде чем уйти.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">А потом был секс. Этот человек был не только великолепен в этом, но и внимателен. Он позаботился о том, чтобы она первой нашла свое удовольствие. — «И часто оставался ни с чем», — с иронией подумала Софи, поскольку у нее появилась склонность падать в обморок каждый раз, когда она кончала.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">По правде говоря, Аласдер был замечательным человеком. Любая бы была счастлива иметь его, и она ни на минуту не сомневалась, что сможет его полюбить. Ей просто было неудобно говорить, что она уже любит его. Они знали друг друга не достаточно долго, чтобы испытывать эти чувства.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Но любила она его или нет, не имело большого значения. Если кто-то думал, что она это сделала, и пытался убить его из-за этого. </style></p>
   <p><style name="rynqvb">— <strong><emphasis>«Ей нужно порвать с ним»,</emphasis></strong> — поняла Софи. Ей нужно прекратить их отношения, выкинуть его из своей жизни и убедиться, что все об этом знают. Ей придется рассказать всем на работе и… а кому еще? Все ее университетские друзья отошли на второй план. Большинство из них были из других городов, и вернулись туда. Другие искали работу в западной Канаде или Штатах. Ее друзья по работе и семья были практически единственными людьми, которых она знала. И среди них семья Томлинсонов была единственными людьми, которые были в ее жизни вплоть до смерти ее родителей.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи не понравилось направление ее мыслей. Меган, Бобби и их родители были семьей. Единственная семья, которая у нее была. Но они были там, когда все началось. Жили по соседству. У них даже был запасной ключ от дома, и у ее родителей тоже был запасной ключ от дома Томлинсонов. Было бы легко выскользнуть, прокрасться к соседней двери, войти внутрь, поджечь и вернуться в свой дом, прежде чем пламя станет достаточно большим, чтобы привлечь внимание.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи стиснула зубы. Ей не хотелось думать об этом сейчас. Она разберется с этим позже, но сейчас первостепенное значение имело обеспечение безопасности Аласдера. Она никогда себе не простит, если с ним что-нибудь случится. На самом деле Софи не думала, что сможет пережить такую потерю. Ее взгляд сосредоточился на Аласдере, пока она пыталась понять, как это сделать. Она решила просто сказать мужчинам уйти и попросить Аласдера никогда не возвращаться, когда Лудан внезапно заговорил.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Алли, парень. Тебе нужно рассказать девушке о нас.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер прекратил спорить с Коннором и Инаном и с удивлением повернулся к дяде. — «Что?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Расскажи ей, кто мы, — прорычал он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер покачал головой прежде, чем Лудан закончил говорить. — «Она не готова».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ты потеряешь ее, если не скажешь ей, — настаивал Лудан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер снова покачал головой и повернулся к остальным мужчинам, чтобы сказать: —«Я просто думаю, что нам следует учитывать, что эти смерти не обязательно связаны между собой. Некоторые из них могли быть просто несчастным случаем… «— Его слова внезапно оборвались, и Софи вскрикнула от шока, когда Лудан внезапно бросился, наклонился мимо нее через остров и ударил Аласдера ножом в грудь.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">На мгновение все, что Софи могла делать, это открывать и закрывать рот. Она не могла поверить, что Лудан только что зарезал своего племянника. Но когда он вытащил нож и выпрямился, чтобы отойти от острова, Софи вскочила со стула и схватила кухонное полотенце со стойки, затем скомкала его и поспешила прижать его к ране Аласдера.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер взглянул на дядю и взревел: — «Какого черта?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я сделал тебе одолжение, — мягко прорычал Лудан, подходя ополоснуть нож под краном. — «Она собиралась расстаться с тобой, поэтому я и сказал тебе рассказать ей, кто ты. Но ты отказался, и я решил показать. Теперь ей не нужно расставаться с тобой.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я думаю, мы все можем согласиться, что есть более простой и гуманный способ донести это, чем пытаться зарезать Аласдера», — раздраженно сказал Тайбо. Направляясь к двери, он добавил: — «Я схожу за холодильником».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи посмотрела вслед Тайбо, пораженная его спокойной реакцией. Затем ее взгляд скользнул к другим мужчинам в комнате. Никто из них не выглядел сильно расстроенным. Как и Тайбо, Колле выглядел более раздраженным, а остальные трое мужчин, дяди, просто наблюдали с интересом. Никто из них не отреагировал так, как она ожидала.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Ради Бога, Лудан заколол Аласдера, и это было так, чертовски, близко к его сердцу, что единственная причина, по которой она думала, что он промахнулся, заключалась в том, что Аласдер все еще был жив.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ты собиралась расстаться со мной? — спросил Аласдер, и она с изумлением взглянула ему в лицо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты шутишь, что ли?» — недоверчиво спросила Софи. — «Твой дядя только что ударил тебя ножом, а ты беспокоишься о том, что я хотела расстаться с тобой?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А ты хотела?» — настойчиво спросил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Нахмурившись, она сильнее надавила на его рану и прорычала — «Да. Спасти твою жизнь. Если мы не будем больше видеться, у моего убийственного сталкера не будет причин убивать тебя. Я думала, это защитит тебя. Я понятия не имела, что твой сумасшедший дядя зарежет тебя за это», — раздраженно добавила она, а затем внезапно напряглась. — «Подожди.» — Оглянувшись через плечо на Лудана, она потребовала — «Откуда ты узнал, что я собираюсь расстаться с ним?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Вытирая то, что оказалось ножом для стейка, Лудан пожала плечами. — Я прочитал твои мысли.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Губы Софи скривились от отвращения. — Расскажи правду, а не сочиняй глупости. — Переключив внимание на других мужчин, просто стоящих рядом, она огрызнулась: — «Кто-нибудь, пожалуйста, позвоните в 911? Аласдеру нужна скорая помощь и…» — Ее слова закончились тревожным вздохом, когда Лудан вернулся к ней и отдернул руку от Аласдера.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что ты делаешь? Мне нужно остановить кровотечение, — кричала она, пытаясь положить руки обратно. Но Лудан держал обе ее руки в одной, а другой отдергивал ткань от раны Аласдера. Отбросив окровавленную тряпку, он расстегнул рубашку Аласдера, обнажая рану, и приказал — «Смотри».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи нахмурилась, а затем перевела беспомощный взгляд на рану Аласдера. На его коже был двухдюймовый (≈ 5 см) порез, глубина которого, должно быть, была добрых пять(≈ 13 см) дюймов, поскольку нож был вогнан по самую рукоять. Несмотря на глубину раны, следов крови уже не было. Ни на ране, ни вокруг нее. На мгновение она предположила, что это произошло потому, что кровь была вытерта тканью, когда ее убрали, но затем она поняла, что из раны не пузырилась новая кровь. И, неужели рана стала меньше?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Она заживает, — сказал Лудан деловым тоном. — «Он бессмертный».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Он что?» — спросила Софи с недоверчивым смехом, поворачиваясь к Лудану.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Мужчина кивнул и прорычал: — «Мы все такие. И поэтому нас чертовски сложно убить», — заверил он ее. — «Я точно знаю. Мне больше семисот лет, и я не могу сосчитать, сколько людей пыталось меня убить за эти столетия».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда Софи просто посмотрела на него, уверенная и по его словам, и по действиям, что он совершенно безумен, Лудан схватил ее за подбородок и повернул лицо обратно к Аласдеру. — «Посмотри на его рану, девочка. Она уже закрылась. Тот маленький порез, который я ему нанес, был всего лишь царапина для бессмертного. Ничего похожего на травмы, которые он получил, когда его сбили перед твоим домом. На их исцеление ушли часы. А это? Оно убило бы тебя и любого другого смертного, но через час на груди Аласдера не останется и шрама. Потому что он бессмертен».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи нахмурилась, глядя на закрывающуюся рану. Но затем слова Лудана дошли до нее, и она перевела взгляд на лицо Аласдера и обвинила: — «Ты сказал, что не пострадал, когда тебя сбила машина. Что ты увидел ее вовремя, чтобы запрыгнуть на капот и перекувыркнуться.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я… — начал Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Он солгал, — прорычал Лудан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер бросил взгляд на Софи и добавил: — Только чтобы ты не волновалась.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи слегка нахмурилась, а затем спросила — «Насколько сильно ты пострадал?» — Но даже задавая вопрос, она не знала, чему верить. Мог ли он пострадать? Он был во внедорожнике, когда она туда прибежала. Он не мог быть так сильно ранен, и он совсем не выглядел раненым. Хотя было темно.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Девочка, — сказал Инан, — его правое колено представляло собой лишь фрагменты кости, малоберцовая кость была сломана и торчала из левой ноги, таз был раздроблен, правая рука сломана в трёх местах, а череп был разбит, прогнулся с правой стороны от удара о лобовое стекло, а также часть спины, когда он упал на тротуар». — Он торжественно кивнул. — «Если бы он был человеком, он бы умер на месте. Но поскольку он бессмертен, он дотащил свою жалкую задницу до внедорожника и сел в него, а затем подождал, пока ты выйдешь, чтобы заверить, что с ним все в порядке, прежде чем отправиться обратно в дом Силовиков за кровью, которая ему была нужна.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Кровь?» — вздрогнув, спросила она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Готово!» — Тайбо влетел на кухню с холодильником в руке и поставил его на стойку, чтобы открыть. — «Я не додумался захватить ключи от твоей квартиры. К счастью, когда я возвращался, кто-то входил, поэтому я просто убедил их придержать для меня дверь».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Вытащив мешок с чем-то, что показалось ей кровью, Лудан развернулся и подошел к Аласдеру.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Открой рот, — приказал Лудан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Дядя, — выговорил Аласдер сквозь стиснутые зубы. — «Я сам могу справиться с этим.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Алли, мальчик. Я прожил на четыреста лет дольше тебя. Просто поверь мне? Маргарита права: девушке нужно знать, что ты не умрешь и не разобьешь ей сердце. Открой и покажи ей свои проклятые клыки.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер колебался, на минуту его взгляд встретился с дядей, а затем он вздохнул и открыл рот.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">На глазах у Софи его верхние резцы сместились и соскользнули вниз, превратившись в клыки, и Тайбо одним быстрым движением хлопнул на них мешок с кровью.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Опустившись, она молча смотрела, как мешок начал сжиматься, когда кровь исчезала, очевидно, в его клыках.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Вампиры, — прошептала Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Э, нет!»— Лудан рявкнул. — Даже не говори этого слова в моем присутствии. Мы бессмертные, а не вампиры.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи с сомнением повернулась к мужчине. — «Как по-другому можно назвать вампиров?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Деточка, вампиры — мертвые, бездушные существа», — терпеливо сказал ей Коннор. — «Они— вымышленные персонажи. Однако бессмертные живые, и у нас определенно есть душа».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда Софи, не говоря ни слова, уставилась на него, Коннор сказал: — «Я знаю, что тебе понадобится минута, чтобы принять это и понять, но дело в том, что мы такие же люди, как и ты».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Конечно. Вот только у меня нет клыков и я не пью кровь, — саркастически сказала она и встала, чтобы отступить на шаг от Аласдера, да и вообще от всех них.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Лудан нахмурился и сказал: — «Она напугана, Аласдер. Объясни ей ситуацию.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда Аласдер с недоверием посмотрел на мужчину из-за пакета у него во рту, именно Колле сказал: — «Не уверен, что ему стоит это делать. В конце концов, ты начал это. Ударил его ножом и заставил обнажить клыки.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Упоминание о клыках Аласдера заставило Софи взглянуть в его сторону и увидеть, что крови почти не осталось, пакет у его рта превратился в сморщенную массу, в которой все еще оставалась порция крови размером с леденец. Она с восхищением наблюдала, как она быстро исчезла, и внезапно подумала, что это придало совершенно новый смысл ее прежним представлениям о том, что у Аласдера проблемы с сосанием. Однако следующей ее мыслью было беспокойство о том, пил ли он когда-нибудь ее кровь. Засосы скрывали дырки от клыков? На самом деле она не присматривалась к ним слишком внимательно. Она просто признала их и сделала все возможное, чтобы скрыть их. Но они были по всему ее телу. Боже мой, не поэтому ли она теряла сознание? Неужели все эти засосы покрывающие ее тело, скрывали следы укусов?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— <strong><emphasis>Вполне вероятно</emphasis></strong>, — поняла Софи. Она не рассматривала их внимательно, главным образом потому, что ей было неловко. Теперь она резко встала и выбежала из комнаты, бормоча: — «Мне нужно в ванную».</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 24</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">— «И?» — рявкнул дядя Лудан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что И?» — Аласдер зарычал.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ты не собираешься пойти за девушкой? — потребовал он с раздражением.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Она пошла в ванную. Я уверен, что ей не нужна там компания, — раздраженно заметил он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Парень, я понимаю, что ты не можешь ее прочитать, поэтому я просто скажу тебе: она пошла в ванную, чтобы проверить, не спрятаны ли у нее следы от укусов под теми засосами, которые ты ей наставил.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Кстати, — вмешался Коннор, — читая ее мысли, создается впечатление, что ты пытался составить на ее теле карту всех стран мира, используя засосы.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Вот что бывает, когда ребенка отнимают от груди слишком рано», — высказал мнение Инан, а затем покачал головой. — «Я пытался переубедить Марсл, когда она решила, что пора отнять от груди, но она не послушалась».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Боже мой, — прорычал Аласдер и вскочил со своего места, но затем вздрогнул, поскольку его не совсем зажившая грудь пожаловалась на это движение. Ожидая, пока боль пройдет, он хмуро посмотрел на Лудана. — Ты не мог придумать менее болезненного способа раскрыть ей, кем мы являемся?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Лудан немного подумал, а затем кивнул. — «Думаю, я мог бы зарезать Колле». — Оба брата уставились на мужчину, а он продолжил: —«Но это казалось неправильным, поскольку он только что закончил восстанавливаться от того, что вместо тебя попал в аварию».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ты мог зарезать себя, — мрачно заметил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «И, какого черта мне это делать?» — с удивлением спросил Лудан. — «Она твоя подруга».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Раздраженно вздохнув, Аласдер вышел из комнаты и направился в спальню в поисках Софи. Он оглянулся в конец зала и увидел, что его дяди, а также Колле и Тайбо следуют за ним. Аласдер пристально посмотрел на них, ожидая, что этого будет достаточно, чтобы сказать им, что им здесь не рады, а затем вошел в спальню и подошел к двери ванной.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер остановился, потянулся к дверной ручке, поколебался, а затем поднял руку, чтобы постучать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Софи?» — позвал он, постучав в дверь. — «С тобой все в порядке?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я в порядке», — отрезала она. — «Уходи.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер поморщился и переступил с ноги на ногу. — Софи, любимая, я знаю, что это немного шокирует…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Шокирующе?» — спросила она с недоверчивым смехом. — «Шоком было бы узнать, что ты женат. Я только что видела, как изо рта у тебя вылезли клыки, и ты сосал через них кровь. Это не шок, это какая-то страшилка, Аласдер.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер хмыкнул. Вряд ли он мог с этим поспорить. Почесывая затылок, он нашел время, чтобы придумать, что сказать дальше, а затем попытался сказать: «В этом есть и светлая сторона».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Светлая сторона?» — повторила она с недоверием.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «По крайней мере, тебе не придется беспокоиться о том, что я умру из-за тебя, как твои прошлые женихи».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Из-за двери послышался сдавленный звук, а затем она прорычала: — «Ты не мой жених. Что касается того, что ты не умрешь. ну, честно говоря, сейчас я не думаю, что это хорошо. Ради бога, Аласдер, ты вампир!»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Дорогая, как сказал тебе дядя Лудан, мы бессмертные, а не вампиры».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">С другой стороны двери послышалось очень невеселое фырканье. — Ну, Аласдер, милый, можешь называть это как хочешь, но если оно выглядит как утка и крякает как утка, то это чертова утка.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мы не утки!» — запротестовал он, а затем выругался. — «Я имею в виду вампиров. Мы не вампиры. Мы бессмертны».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ты меня кусал? — резко спросила Софи, и он услышал шорох одежды. Она явно осматривала свое тело на предмет следов укусов.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я никогда тебя не кусал, клянусь, — торжественно сказал Аласдер. — Я бы никогда не укусил тебя. — Он сделал паузу, а затем признался — «По крайней мере, не без твоего разрешения».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер едва расслышал ее слова, когда она пробормотала — «Как будто такое когда-нибудь произойдет».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Не обращая на это внимания, он терпеливо сказал: — «Софи, ты видела, как я употреблял кровь в пакете на кухне. Вот так мы сейчас кормимся. Мы больше/ уже не питаемся людьми».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер осознал свою ошибку только тогда, когда она прокричала: «Уже?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Застонав, он прислонился лбом к двери. — «До создания банков крови нам приходилось питаться от людей. Но мы никогда их не убивали», — быстро добавил Аласдер. — «Мы просто брали то, что нам нужно, чтобы остаться в живых. Думай об этом как о доении коровы. без участия сосков. Ну, во всяком случае, обычно», — пробормотал он, если быть полностью честным. — «Дело в том, что вам не нужно убивать корову, чтобы получить молоко, и нам не нужно убивать смертных, чтобы получить кровь. На самом деле, это нецелесообразно. Это уменьшит поголовье, которое вы сможете доить в будущем».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты серьезно сравнил меня с коровой?»— Софи звучала весьма возмущенно. — «И что, черт возьми, ты имеешь в виду, говоря, что обычно речь не идет о сосках? Ты бегал последние сколько лет, просто кусая женские сиськи до крови? Как будто их запястье или шея не справятся с этой задачей? Тебе нужно было укусить грудь? Я правда начинаю думать, что у тебя какой-то оральный фетиш, приятель.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер в полной растерянности смотрел на дверь, недоумевая, как все пошло не так, когда его внезапно оттолкнули в сторону. С удивлением оглянувшись, он увидел, что дядя Лудан оттолкнул его с дороги и теперь занимает его место перед дверью.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Осмотр комнаты показал, что все последовали за ним, несмотря на его взгляд, и, без сомнения, до сих пор были свидетелями всего разговора. Это было очевидно из того факта, что Колле закрыл лоб ладонью, а остальные смотрели на него со смесью ужаса и обвинения, говоря, что он все портит.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— <strong><emphasis>«Как будто он еще этого не понял»,</emphasis></strong> — со вздохом подумал Аласдер. Была причина, по которой он не любил много говорить, и дело было не только в том, что он не любил людей.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ииидиот, — прорычал на него Лудан, а затем повернулся к двери. — Девочка, я тебе клянусь, Аласдер уже три столетия не кусал девушек за сиськи ради крови, — заверил он ее хриплым голосом, а затем нахмурился и взглянул на Аласдера прищуренными глазами. — Ведь так?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет. Конечно нет», — отрезал Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Верно.» — Он повернулся обратно к двери. «Видишь. Он этого не делал».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">На минуту воцарилось молчание, а затем Софи спросила — «Извини, ты сказал три столетия?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — проворчал Лудан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ему триста лет?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Нет, — сразу сказал Лудан. — «Больше. Он и Колле родились в 1699 году».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Из ванной донесся высокий воющий звук, и Лудан нахмурился, а затем вопросительно повернулся к нему.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер беспомощно пожал плечами. — «Софи? Ты в порядке?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— " В порядке?» — слабо повторила она, а затем взревела: — Нет, я не в порядке. Я провела большую часть последних двадцати четырех часов, прыгая на пенисе, которому более трехсот лет. Сколько еще женщин на него нашлось, Аласдер? — потребовала она ответа, а затем, когда он замешкался с ответом, сказала — «Даже если это было только один раз в год, это все равно триста. Но… сколько это дней? Триста умножить на триста шестьдесят пять дней — это. 109 500. Сто девять тысяч пятьсот дней, и ты уложил меня в постель в первую ночь. Если ты проделывал это со всеми женщинами в твоей жизни, это могло бы быть 109 500 женщин, которые прыгали на твоем члене! Тем более, что тебе больше трёхсот лет. Сколько болезней у тебя может быть? Сколько-?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Девочка, — Лудан прервал ее обличительную речь, нахмурившись. — «Я гарантирую тебе, что их было не так много. Он не смог бы переспать больше, чем…. ой. скажем, с тридцатью пятью тысячами. Пятьдесят тысяч максимум», — рассудительно добавил он и, не обращая внимания на стон Аласдера, объяснил: — Большинство бессмертных теряют интерес к сексу после первого столетия жизни или около того.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да, конечно?» — саркастически спросила она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — твердо сказал Лудан. — «Я сам не беспокоился об этом с тех пор, как мне исполнилось сто двадцать».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну, мне неприятно говорить тебе это, Лудан», — сухо сказала Софи, — «но с твоим племянником это определенно не так. Аласдер был сексуально активен с тех пор, как мы встретились. У меня болит все, как он..… Боже мой, что, если мне больно из-за того, что он заразил меня одним из множества ЗППП, которые он, вероятно, имеет? — спросила она внезапно.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Лудан нахмурился и взглянул на Аласдера. — «Что такое ЗППП?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Заболевание, передающееся половым путем», — ответил он со вздохом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Лудан кивнул и повернулся обратно к двери. — Если тебе больно, девочка, это не может быть из-за ЗППП. Нано не позволили бы ему иметь что-либо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что?» — Софи звучала растерянно. — «Нано? О чем ты говоришь?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Вот! Теперь ты можешь все объяснить, — с удовлетворением сказал Лудан Аласдеру, как будто каким-то образом помог ему.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">С отвращением покачав головой, Аласдер оттолкнул дядю с дороги и снова занял свое место у двери. — «Софи?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что?» — Ее голос снова звучал настороженно.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Позволь мне объяснить? — мягко спросил он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Объяснить, что?» — спросила она мрачным голосом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер не удосужился ответить на этот вопрос, а просто начал объяснение. — «Мы действительно бессмертные, а не бездушные мертвые вампиры. Дядя Лудан не лгал на этот счет.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Угу, — сказала Софи, не выглядя убежденной. — «И все же у тебя есть клыки, ты пьешь кровь, и тебя нельзя убить», — заметила она. — «По-видимому, никто из вас также не стареет, потому что вы все выглядите на двадцать пять-тридцать лет, включая твоего семисотлетнего дядю Лудана», — подчеркнула она, а затем пробормотала: — «Тебе самому за триста. Думаю, это объясняет, почему все на свадьбе выглядели такими молодыми».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да, но это не потому, что мы мертвые и бездушные вампиры», — настаивал он. — «Послушай, я расскажу тебе короткую версию, чтобы ты поняла», — сказал Аласдер и сделал небольшую паузу, чтобы подумать, а затем начал: — «Наши предки пришли из Атлантиды».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— О боже, поехали, — простонала Софи. — «Теперь ты собираешься сказать мне, что у тебя есть перепончатые лапы и жабры, помимо клыков, не так ли? Как я могла это пропустить?» — спросила она с тревогой, а затем ответила почти шепотом, который, как он подозревал, никто из них не должен был услышать: — Потому что я не рассматривала его ноги. Я была загипнотизирована его пенисом. Господи, помоги мне, мой парень — рыбочеловек-вампир из Атлантиды с волшебным пенисом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер откинул голову назад и недоверчиво посмотрел на дверь, а затем застонал от боли, когда дядя ударил его.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда Аласдер повернулся и нахмурился, мужчина ободряюще ухмыльнулся и сказал: — Молодец, парень. Девушка думает, что твой таджер волшебный.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер сердито посмотрел на него, а затем снова повернулся к двери. — «Я не рыбочеловек-вампир, и у меня нет жабр и перепонок», — раздраженно сказал он. — «Люди из Атлантиды были такими же, как и все остальные на планете. Единственная разница заключалась в том, что родина моих предков была изолирована от остального мира горами и океаном».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он сделал паузу, но когда в ванной воцарилась тишина, Аласдер продолжил: — «Предоставленные самим себе, они развивались быстрее, чем люди в остальном мире. Их технологии быстро развивались, пока они не опередили остальной мир в технологическом отношении не просто на годы, а, на тысячелетия. Нано были одним из их изобретений. Их создал учёный, который надеялся, что они станут неинвазивным способом излечить любую болезнь и травму, избавив от необходимости хирургического вмешательства».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Как?» — спросила Софи, по крайней мере, с интересом, заметил он, чувствуя, как внутри него закрадывается небольшая надежда.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нано…. ну, они лечат травмы, используя кровь, а когда дело доходит до болезни, они окружают любой вирус или бактерию и удаляют его из организма».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Нано, — пробормотала она по другую сторону двери.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты слышала о них, да?» — спросил он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну, да. Но предполагается, что Атлантида существовала тысячи и тысячи лет назад».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, так и было, — согласился Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ха, — пробормотала Софи. — «И ты пытаешься сказать мне, что они уже тогда разработали нано?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер поморщился от ее открытого недоверия. — Да, они это сделали, — заверил он ее. — «И они, вероятно, улучшили бы свои технологии, если бы землетрясения и тому подобное не уничтожили Атлантиду. Большая часть людей погибла. Выжили только те, у кого были нано, и они вынуждены были присоединиться к остальному миру.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это не объясняет клыки и кровь», — заметила она подозрительно.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну, это произошло из-за падения Атлантиды и директивы, данной нано». — Аласдер остановился, нахмурился, а затем отступил. — «Я должен был упомянуть, что нано созданы с помощью биоинженерии, а это значит, что они используют кровь, чтобы создавать свои копии и выполнять все ремонтные работы. Конечно, для этого требуется много крови, иногда больше, чем может произвести человеческое тело, в зависимости от того, ну ты знаешь, что им приходится восстанавливать.»— Он сделал паузу, затем несчастно вздохнул и заметил: — «Софи, было бы легче, если бы я мог говорить с тобой лицом к лицу».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну, Аласдер, мне было бы легче, если бы нам вообще не приходилось это обсуждать», — возразила она, а затем пробормотала: — «Только я могла, в конечном итоге, встречаться с невменяемым кровососом».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я не ненормальный!» — возразил он, а затем попытался сохранить спокойствие и спросил: — Софи, серьезно, мы кажемся тебе опасными?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ты не опасен? — спросила она с недоверием. — «Твой дядя только что ударил тебя ножом на кухне».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Вообще-то он ударил меня ножом в грудь», — парировал он, пытаясь облегчить ситуацию, и заслужил лишь молчание. Видимо, ей не до юмора, подумал он и вздохнул. — «Да, он ударил меня ножом. Это было сделано для того, чтобы показать тебе, что я исцелюсь, и тебе не придется беспокоиться о моей смерти. Я смогу справиться со всем, что придумает твой убийца, Софи.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Не называй его моим убийцей», — прорычала она, отпирая и дергая дверь ванной, чтобы яростно взглянуть на него.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Мне очень жаль, — успокаивающе сказал Аласдер. — Я не это имел в виду, дорогая.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он потянулся к ней, но она отшатнулась от него, и он опустил руки. — «Софи, я человек с нано внутри, которые делают меня бессмертным. Возраст, как и болезни и травмы, рассматриваются как нечто, с чем необходимо бороться. Так что да, мы все выглядим примерно на двадцать восемь лет, а это возраст, когда смертные находятся на пике своей формы. И да, мне больше трехсот лет, моему дяде Лудану больше семисот лет, и моему пра-пра-пра…. Я не уверен, сколько там пра поместится, но Никодимусу Нотте, главе нашего клана, тысячи лет. И все это значит, что я не умру. Это не значит, что мы для тебя опасны. Особенно я», — твердо добавил он. — «Я бы никогда не причинил тебе вреда. Никогда. На самом деле, я не могу причинить тебе боль, потому что ты моя спутница жизни. А бессмертные просто не могут причинить вред своей спутнице жизни.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Глаза Софи сузились. — «Что значит, я твоя спутница жизни?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда Аласдер колебался, пытаясь решить, как объяснить, она добавила — «Ты до сих пор не объяснил, почему кровь и клыки. Я имею в виду, я понимаю, что нано означают, что тебе нужна кровь, но причем тут клыки?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Решив, что это проще объяснить, Аласдер на данный момент отказался от темы спутников жизни и сказал: — «Находясь в Атлантиде, если нам нужно было больше крови, нам просто делали переливание. Но когда Атлантида пала, мы оказались в мире, где больше не было переливания крови». — Он сделал паузу, а затем продолжил: — «К сожалению, никто из ученых не выжил, и никто из моих предков, которые выбрались наружу, не подумал вытащить какие-либо принадлежности, необходимые для переливания крови. Они были слишком заняты попытками выжить. Итак, они оказались в гораздо менее развитом мире, где не было возможности получить необходимую им кровь.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Но нано были запрограммированы на обеспечение выживания своих хозяев. Для этого им нужна была кровь. Мы полагаем, что они вызвали своего рода эволюцию, привнося физические атрибуты, необходимые для обеспечения того, чтобы они могли получать кровь, необходимую для обеспечения их выживания».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Под «физическими атрибутами» ты подразумеваешь клыки, — медленно сказала она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер кивнул. — «Это, а также сила, скорость, ночное зрение и все остальное, что поможет нам получить кровь, необходимую нано».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А что еще?» — подозрительно спросила Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер поморщилась, зная, что ей это не понравится, но призналась — «Мы развили способность читать и контролировать не-бессмертных. Смертных».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Боже мой.» — Софи повернулась и подошла к раковине, затем обернулась и с ужасом спросила: — «Так ты мне вообще нравишься? Ты меня действительно привлекаешь? Неужели секс был действительно таким потрясающим? Или мне это просто нравится, потому что ты заставляешь меня так думать?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер начал покачивать головой еще до того, как она закончила говорить. — «Я не могу читать или контролировать тебя».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Что? Ты только что сказал…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Бессмертные могут контролировать почти всех смертных, и да, мы можем читать мысли почти всех смертных. Но есть исключения», — сказал он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Какие исключения?» — резко спросила она, ее глаза сузились.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Бессмертные не могут читать или контролировать сошедших с ума смертных. Их разум слишком запутан, чтобы можно было их прочитать», — объяснил он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я не спятила!» — Софи огрызнулась, и он понял, что она боится, что он так думает, из-за ее недолгого пребывания в больнице после смерти родителей.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я знаю, что это не так, любимая, — заверил ее Аласдер. — «Я просто перечисляю смертных, которых бессмертные не могут прочесть».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Скрестив руки на груди, она посмотрела на него и стала ждать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мы также иногда не можем читать людей с опухолями головного мозга», — сказал он ей. — «Это зависит от того, где находится опухоль».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Хорошо, — прорычала Софи, когда он сделал паузу.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер кивнул, а затем облизнул губы и закончил: — И бессмертные не могут читать своих спутников жизни.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Кто это?» — мрачно спросила она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Спутники жизни — это смертные или даже бессмертные, которых нельзя прочитать, потому что… ну, мы думаем, что нано признают или решают, что этот человек будет идеальным партнером для бессмертного, чтобы жить с ним счастливо в течение определенного периода времени, и поэтому невозможно читать или контролировать другого».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «На время чего?» — сразу спросила Софи, ее глаза сузились от подозрения.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер пожал плечами. — «Жизни? Существования. Пока вы оба будете живы.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Значит, нано сделали так, что ты не можешь читать «Спутника жизни»? И именно это делает их спутниками жизни?» — спросила она, слегка нахмурившись.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «К такому выводу мы все пришли», — признался он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «И я для тебя эта спутница жизни?» — осторожно спросила она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он торжественно встретил ее взгляд. — «Я не могу читать или контролировать тебя, Софи. Я знаю, что ты не сумасшедшая, и тот факт, что все остальные могут тебя прочитать, означает, что у тебя нет опухоли. А это значит, что ты моя спутница жизни».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда она просто посмотрела на него, выглядя неуверенно и несколько неудовлетворенно, Аласдер добавил: — «И с тех пор, как я встретил тебя, все мои аппетиты вернулись, что является еще одним признаком встречи со спутником жизни».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Аппетиты?» — сухо спросила Софи. — «Ты говоришь о сексе?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да. Секс. и мой аппетит к еде. До вчерашнего дня у меня не было секса с 1820 года. Примерно в то же время я потерял аппетит. Мы с Колле все еще едим, но чисто для поддержания массы тела без необходимости пить тонны крови. И мы едим только раз в неделю или около того, и не для удовольствия», — сказал он ей, а затем подчеркнул: — «Я вообще не интересовался сексом с тех пор, как последний раз предался ему в 1820 году, до той ночи, когда я встретил тебя.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Выражение лица Софи смягчилось, но затем она закрыла глаза и несчастно опустила голову. — «Как я могу быть уверена, что это правда? Ты можешь контролировать меня прямо сейчас.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Дорогая, если бы я контролировал тебя, мы бы не стояли здесь и не разговаривали», — сказал Аласдер и придвинулся ближе, чтобы провести рукой по ее руке. Он почти вздохнул с облегчением, когда почувствовал, как дрожь, прошедшая через нее, отразилась эхом в его собственном теле. Она не была настолько зла или напугана, чтобы отгородиться от него. — «Это еще один признак спутников жизни».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи вопросительно подняла голову. — «Отличный секс?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Отличный секс, от которого оба теряют сознание в конце», — сказал он ей, и ее глаза недоверчиво расширились.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ты тоже терял сознание? — спросила она с удивлением.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер кивнул. — «Спутники жизни разделяют страсть. Каждый раз, когда я прикасаюсь к тебе, я чувствую твое удовольствие, как эхо в моем теле».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он позволил костяшкам пальцев коснуться ее груди сквозь одежду и вздрогнул на мгновение после этого, когда ее сосок затвердел. — «Это удовольствие нарастает и повторяется волнами, перекатываясь между нами, пока мы не достигнем оргазма, и оно переполняет разум, заставляя нас терять сознание».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Затем он взял ее руку и положил ее на свою обнаженную грудь, где его рубашка все еще была расстегнута. Затем он провел ее рукой вниз по своему телу. Аласдер остановился у пояса, но ее рука продолжила самостоятельно обхватывать его сквозь черные джинсы, и он глубоко вздохнул от волнения и удовольствия, которое это вызвало.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Глаза Софи расширились, и она застонала.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер улыбнулся. — Вот почему — несмотря на твои жалобы — я не позволял тебе прикасаться ко мне. Я не смог бы объяснить, как прикосновение ко мне может вызвать у тебя эхо моего удовольствия. Я… — Его слова внезапно оборвались, когда она снова сжала его. Когда она затем провела рукой вверх и вниз по его быстро увеличивающемуся члену сквозь джинсы, он закрыл глаза и чуть не щелкнул зубами, потому что так сильно скрипел ими. Он не забыл, что за ними стояли его дяди, брат и Тайбо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Однако Софи, очевидно, это забыла, понял он, когда она подошла ближе и начала расстегивать пуговицу на его джинсах.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Открыв глаза, Аласдер тут же схватил ее за руки, чтобы остановить.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда голова Софи тут же дернулась вверх, он кивнул через плечо. Она наклонилась в сторону, чтобы посмотреть, и нахмурилась, увидев их аудиторию.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Вздохнув, Софи убрала руки и отступила назад, чтобы посмотреть на него с выражением, которое он не мог полностью разгадать. Он не был уверен, что она чувствует, в основном она выглядела противоречивой. Наконец она призналась: — «Я вообще не уверена, что я чувствую по этому поводу».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ну, девочка, — сказал Коннор, вставая. — «У тебя будет, — спутник жизни, если ты этого захочешь. Мужчина, который никогда тебе не изменит, потому что секс со спутником жизни просто невозможно перебить ни чем. Кто будет относиться к тебе как к золоту и никогда не причинит тебе вреда, потому что он знает, как ему повезло, что ты у него есть, и не захочет возвращаться к страданиям и одиночеству, которые остальные из нас, не нашедшие пару бессмертные, испытываем каждый божий день. Который, никогда не оставит тебя, потому что для него вряд ли найдется другая. И кого будет нелегко убить.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Подойдя к двери, он добавил: — «Кстати, ты можешь подумать о своих чувствах позже, когда останешься одна. Прямо сейчас нам нужно обсудить, кто пытается убить людей, которых ты любишь, чтобы мы могли предотвратить повторение этого».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Остановившись у двери, Коннор откинулся назад и торжественно добавил: — «Помимо того факта, что он уже убил твоих родителей, а также несколько человек, которые много для тебя значили и должны быть привлечены к ответственности за это. Даже если ты откажешься быть спутницей жизни Аласдера, предположительно, ты в конечном итоге начнешь заботиться о другом человеке, чья жизнь окажется под угрозой из-за твоей любви. Или, может быть, умрет другая подруга, как Беверли. В любом случае, нам нужно решить эту проблему». — Он поднял брови. — Пошли на кухню и помоги нам выявить подозреваемых?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер оглянулся на Софи как раз вовремя, чтобы увидеть, как она вздохнула и несчастно кивнула. Затем она обогнула его и направилась к двери. Он последовал за ней, беспокоясь о том, что она решит. Дело в том, что он уже любил ее и мог признать это. Он был уверен в своих чувствах, отчасти потому, что она была его спутницей жизни, и он верил, что они подходят друг другу, но также и из-за того, что он пережил с ней до сих пор. Ему нравилась ее сила и приспособляемость. Она через многое прошла, но все же справилась. Несмотря на это, он знал, что твердая оболочка, которую она представляла, была предназначена для защиты мягкого центра. Но у нее также было чувство юмора. Последние два дня он так много улыбался, что, не будь он бессмертным, мышцы его лица от этого болели бы. Однако в остальном то, что сказал его дядя, было правдой. Спутники жизни были редким сокровищем. Если Софи ему откажет, вряд ли он найдет другую. Если вообще найдет. Ему нужно было убедить ее стать его парой. Но придется подождать, пока они не решат проблему с ее преследователем.</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 25</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">— Никого, кроме Томлинсонов? — спросил Аласдер, нахмурившись. — «Ты уверена?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи поморщилась от выражения его лица. Он выглядел таким же обеспокоенным, как и она, вынужденная признать, что единственными людьми, которые были в ее жизни с момента смерти ее родителей, были Томлинсоны. Но одной из вещей, о которых они говорили во время свиданий, была ее связь с Томлинсонами и то, что они были ее единственной семьей. Он знал, как тяжело ей пришлось бы, если бы это был один из них.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Они единственные известные мне люди, которые были в моей жизни так долго», — важно сказала она, но затем добавила, возможно, слишком нетерпеливо: — «Может быть, меня преследует кто-то, о ком я не знаю».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Все мужчины заворчали по поводу такой возможности, а затем Коннор сказал: — «Ну, это достаточно легко узнать. Кто-то просто должен их прочитать».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Если это один из Томлинсонов, то это должен быть отец», — сказал Тайбо.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Почему?» — с удивлением спросила его Софи. Папа был одним из самых мягких мужчин, которых она когда-либо встречала. Он был добрым, милым и беспокоился о ней так же, как заботился о ней ее родной отец. Она не могла представить, чтобы он совершил убийство.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ну, дети были слишком маленькими, — заметил Тайбо. — «И это скорее мужчина, чем женщина. Так что он более вероятен, чем его жена».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Услышав это объяснение, Инан закатил глаза и спросил: — «А какой у него мотив?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Может быть, он втайне ненавидел отца Софи. Или завидовал ему», — предположил Тайбо, а затем возразил: — А какой мотив может быть у любого из Томлинсонов?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Бобби может жениться на Софи, если к сорока они будут оба одиноки, — внезапно сказал Аласдер, и Софи с интересом взглянула на него. На самом деле в его голосе звучала небольшая ревность, когда он это говорил. Это удивило ее почти так же, как и тот факт, что он действительно помнил, как она об этом упоминала. Она, конечно, забыла, что сказала ему это в суете и волнении последних двух дней.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Девушка?» — спросил Коннор. — «Может ли Бобби тайно любить и желать тебя?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Нет, — сказала она с уверенностью. Бобби был для нее старшим братом. Сама идея близости с ним была неприятной, и она была уверена, что он чувствовал то же самое.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Коннор кивнул. — Тогда мог ли мистер Томлинсон ненавидеть твоего отца?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи сразу покачала головой. — «Мистер и миссис Томлинсон были друзьями моих родителей. Они часто ходили вместе ужинать и все такое, оставляя Бобби присматривать за мной и Меган. И они ужасно расстроились из-за нашего переезда,» — твердо добавила она. — «Это другое. Даже если бы была какая-то тайная ссора или что-то такое, о чем я не знала, зачем убивать их, если бы мы скоро уехали, зачем рисковать и убивать?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Переезд?» — с интересом спросил Инан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи кивнула. — «Папа получил повышение. Мы должны были переехать в Британскую Колумбию в июне, после окончания школы. Там находился головной офис его компании», — объяснила она. — «Мама уже договорилась о месте в частной школе на следующую осень. Они все время говорили о том, что Томлинсоны будут приезжать в гости, и мы сделаем для них экскурсию. Мы также собирались приезжать к ним в гости».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Но ты на самом деле не верила, что так будет, — пробормотал Инан, его взгляд сосредоточился на ее лбу.</style></p>
   <p><style name="rynqvb"><strong><emphasis>— Читает ее мысли,</emphasis></strong> — она поняла, теперь осознавая, что именно это они делали все время, когда так пристально смотрели на ее лоб. Теперь, когда она подумала об этом, Аласдер оказался единственным, кто этого не делал. Возможно, он действительно не мог ее прочитать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— О чем ты думаешь, Инан? — спросил Одарт с тихим рычанием. Это заставило всех с интересом посмотреть на его близнеца.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи сделала то же самое и заметила задумчивое выражение лица Инана. Похоже, он определенно о чем-то напряженно думал.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я думаю, крошка Меган, возможно, тоже не верила в это и, возможно, отчаянно пыталась удержать лучшую подругу при себе».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи отрицательно покачала головой. — «Ну, убийство моих родителей не привело к этому. Это привело меня в интернат».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Но она, возможно, и не думала, что все закончится так», — заметил Инан. — «В ее детских мыслях она, возможно, думала, что ее родители заберут тебя, удочерят, и вы будете настоящими сестрами».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи вздрогнула от этого комментария. Он, очевидно, прочитал в ее памяти, что они с Меган всегда называли друг друга сестрами, еще до того, как Томлинсоны взяли ее на воспитание. И все же она покачала головой. — «Она была ребенком. Нам обоим было всего одиннадцать лет».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Инан отмахнулся от этого как от несущественного. — «Одиннадцатилетний ребенок может зажечь спичку так же легко, как и взрослый».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Хм.» — Коннор кивнул. — «И она не будет первым одиннадцатилетним смертным, совершившим убийство. Несколько лет назад в Великобритании была одиннадцатилетняя девочка, ставшая серийной убийцей».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">В то время как глаза Софи расширились от этой новости, Тайбо скептически спросил: — «Но зачем Меган убивать Эндрю и Беверли?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Что ж, давай подумаем, — сказал Инан, откинувшись на спинку сиденья.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Они сидели в ее столовой, а не на кухне. Главным образом потому, что за ее обеденный стол помещалось восемь человек, и это позволяло им видеть друг друга, не вытягивая голову, чтобы посмотреть через плечо на любого, кто сидит у стойки на кухне.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Итак, — медленно произнес Инан, вытягивая слово, — она устроила пожар, чтобы помешать родителям Софи забрать ее у нее. Но все пошло не так, как она надеялась, и Софи отправили в больницу». — Глядя на Софи, он сказал: — Она, наверное, понятия не имела, куда тебя отправили после этого. Она навещала тебя в больнице?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи покачала головой. — «Она сказала, что никто не сказал ее родителям, куда меня отправили, потому что они мне не семья».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Вот.» — Он кивнул, как будто этого и следовало ожидать. — «И ты пробыла три года в больнице, а затем в интернате. Но потом она снова нашла тебя в старшей школе, когда судьба снова свела вас вместе.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Почти три с половиной года, — тихо поправила Софи. — «Пожар случился в марте, а мы снова встретились, когда началась школа, то есть в сентябре».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Три с половиной, — признал Инан и продолжил: — Только теперь все изменилось. У тебя появились новые друзья, новая семья. Эндрю и Беверли.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи сглотнула, но кивнула.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Меган с кем-нибудь подружилась, пока тебя не было? — спросил он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она неохотно покачала головой. — «Мама, госпожа Томлинсон — однажды сказала, что очень рада, что Меган снова нашла меня. После пожара она была одинока, и у нее так и не появилось новых друзей. Она просто хотела меня».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Инан кивнул, как будто ожидал этого. — Так что я сомневаюсь, что она была рада узнать, что у тебя появились новые друзья.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи нахмурилась от этого предложения. — «Мы с Беверли сразу включили Меган в нашу группу. Мы втроем все делали вместе».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «По моему опыту, тройки друзей редко работают», — торжественно сказал он. — «Один из троих всегда чувствует себя обделенным или забытым. Поскольку ты с Беверли жила вместе в интернате, Меган оставалась на обочине, независимо от того, насколько непреднамеренно это происходило.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи сглотнула, зная, что это правда. Уже не раз или два было очевидно, что Меган чувствовала себя обделенной. В основном, когда их пути расходились в конце школьного дня, и Меган направилась домой с Бобби, а Беверли и Софи вместе возвращались в интернат.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Хорошо, но если это была Меган, зачем убивать Эндрю?» — спросил Аласдер. — «Бобби кажется более вероятным, когда дело касается Эндрю».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А если это был Бобби, зачем ему убивать Беверли?» — возразил Инан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Может быть, ему было жаль свою сестру Меган», — предположил Аласдер. — «Он хотел Софи для себя, но хотел, чтобы она была другом и для Меган».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Или, может быть, Меган хотела, чтобы Софи была ее сестрой, а ее брат Бобби женился на ней, а это означало бы, что Эндрю придется убрать с дороги», — заметил Инан. — Или, может быть, Эндрю отнимал у Софи время, на которое Меган хотела претендовать. Парни часто оттягивают подруг друг от друга, вызывая обиду и тому подобное. Итак, избавление от Эндрю и Беверли… — Он остановился и резко повернулся к Софи. — Ты отказалась переехать к Томлинсонам после того, как Эндрю разбился?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи напряглась. Это была всего лишь мимолетная мысль в ее голове, но он, очевидно, уловил ее. Ее рот на мгновение сжался, но затем она смиренно вздохнула и призналась: — «Томлинсоны прошли все курсы. Все почти было готово, и как только они закончат, я должна была переехать в их дом. Но после Эндрю.". — Она несчастно покачала головой. — «Беверли и я были так расстроены, мы обе любили его. Мы утешали друг друга. Если бы я переехала к Томлинсонам, Беверли осталась бы одна». — Она покачала головой. — «Я не могла оставить ее. Я больше не хотела переезжать к Томлинсонам».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— А потом Беверли умерла, — сказал Инан, сосредоточив взгляд на ее лбу.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи не ответила. Зачем? Они могли просто прочитать ответ.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это правда?» — обеспокоенно спросил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи неохотно кивнула.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Инан сел обратно. — «Поэтому, когда Беверли умерла, ты переехала к Томлинсонам и стала для Меган почти настоящей сестрой. как она и хотела».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Рот Аласдера сжался, а затем он покачал головой. — «Я все еще думаю, что это Бобби».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Это всего лишь твоя ревность, брат, — торжественно сказал Колле. — «Я знаю, ты думаешь о том, что Меган сегодня утром одолжила машину Софи. В противном случае, когда бы вы обнаружили, что внедорожник не заводится, вы бы просто прыгнули в ее машину и уехали, оставив разборку с внедорожником на потом. Отсутствие ее машины означало, что вам пришлось остаться и немедленно позаботиться о внедорожнике. что и привело к аварии с эвакуатором».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер раздраженно откинулся назад. — «Отлично. Мне не нравится Бобби, потому что он считал, что ему следует жениться на Софи в сорок лет. И да, Инан может быть прав, что за всем может стоять Меган. Но.". — Он пожал плечами. — «Я видел ее. К сожалению, я не нашел времени прочитать ее во время наших коротких встреч, когда она прервала нас в офисе Софи в пятницу вечером, но она показалась мне милой».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи улыбнулась ему, испытывая облегчение от того, что ее поддержал кто-то другой. Меган была ее лучшей подругой. Ей не хотелось верить, что это она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я все еще думаю, что это, скорее всего, кто-то из родителей, — внезапно сказал Тайбо. — «Мистер. Томлинсон или даже миссис Томлинсон. Мы даже не рассматривали ее».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мотив?» — спросил Инан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Тайбо обдумал вопрос, а затем беспомощно пожал плечами. — «Не зная их, трудно сказать».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Это правда, — тяжело сказал Коннор. — «Правда в том, что мы здесь просто занимаемся предположениями. Нам нужно прочитать Томлинсонов».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи напряглась. — Ты имеешь в виду их мысли?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это самый простой способ докопаться до сути, девочка», — сказал Коннор.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что, если ты прочитаешь их мысли и это не они?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Мужчины помолчали минуту, обмениваясь взглядами, а затем Лудан сказал — «Тогда у нас будет больше работы. Но я клянусь, что мы останемся здесь, в Канаде, пока не разберемся с этим. Мы не оставим тебя и нашего парня в опасности.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Хотя, — добавил Коннор, — если это окажется так, я предлагаю позволить Аласдеру немедленно обратить тебя. Я бы не хотел, чтобы ты случайно была ранена или убита, если убийца снова попытается убить Аласдера.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Подожди. Что?» — потрясенно спросила Софи. — «Обратить меня?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Даст тебе немного своих нано, девочка. Сделает тебя бессмертной.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи широко раскрытыми глазами посмотрела на Аласдера, но прежде чем она успела что-либо спросить, Инан снова заговорил.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А пока нам нужны их адреса. Я полагаю, Меган и Бобби до сих пор живут со своими родителями?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи оторвала взгляд от Аласдера и покачала головой. — «Нет. У них обоих есть свои квартиры. Но нет никакой гарантии, что кто-то из них окажется дома. Бобби часто бывает у своей девушки, а Меган вчера вечером собиралась куда-то. Она может быть где угодно.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Все мужчины нахмурились. Поколебавшись, она сказала — «Но сегодня вечером они все будут у мамы и папы. Каждое воскресенье мы ужинаем все вместе. Это считается. время для семьи.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Тебе теперь неудобно их так называть, — прокомментировал Инан. — «Мне очень жаль, девочка».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи ничего не ответила, кроме как пожала плечами. Что она могла сказать? Подозрения, которые эти люди вызвали у нее относительно того, что один из Томлинсонов, возможно, стоит за смертью стольких людей, заставляли ее чувствовать себя неловко. Не то чтобы она ни на минуту поверила, что за всеми этими смертями стоит кто-то из родителей, но…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Почти рассвело. Я предлагаю нам всем немного отдохнуть», — сказал Лудан, резко вставая.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Его слова заставили Софи смущенно выглянуть в большое окно и увидеть, что небо начало светлеть. Солнце скоро взойдет. Как быстро пролетело время?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мы навестим Томлинсонов в доме родителей во время ужина, когда они соберутся все вместе», — добавила Лудан, направляясь к ее гостиной.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда остальные тоже тут же встали, она думала проводить их всех до двери. Только никто из мужчин не направился к выходу. Вместо этого все, кроме Аласдера, направились в ее гостиную.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Нужно закрыть жалюзи, — тихо сказал Аласдер. — «Чтобы солнце не светило».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Солнце?» — слабо спросила она, с недоверием наблюдая, как Тайбо занял ее диван, а Колле занял ее кресло с откидной спинкой, в то время как все дяди начали распутывать свои пледы и ютиться на куске ткани, каждый занял кусок пола в ее гостиной и устраивался поудобнее. Широко раскрыв глаза, она прошептала. — Они что останутся?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Девочка, мы не оставим тебя, пока не решим эту проблему, — сказал Коннор, сонно зевая.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — согласился Инан. — «Этот убийца, должно быть, сошел с ума. Он определенно опасен. Насколько нам известно, он уже забрал шесть жизней. Мы не допустим, чтобы он добавил к этому числу тебя или Аласдера.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи уставилась на мужчин, взглянула на Аласдера, а затем снова на мужчин, а затем выдохнула, даже не осознавая, что задержала дыхание. — «Ну, есть еще гостевая спальня. По крайней мере двое из вас могли бы там поспать.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Тогда пусть там ночует молодежь, — прорычал Одарт.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да. Какими бы сильными они ни были, им будет там лучше», — прокомментировал Инан.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Это заставило и Тайбо, и Колле нахмуриться на старших мужчин. Но, очевидно, это их не настолько задело, что они встали и пошли в комнату. Только тогда Софи поняла, что устроила так, чтобы Аласдер спал с ней. Не очень хорошая вещь. Ей нужно было кое о чем подумать, но это будет сложно, если он будет с ней в постели. Черт, она даже не была уверена, что сможет держаться подальше от него, даже зная, что здесь находятся его родственники.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Иди спать, девочка, — успокаивающе сказал Коннор. — «У тебя завтра будет тяжелый день. И мы все спим как убитые. Мы ничего не услышим.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи встретилась взглядом с мужчиной, удивилась, почувствовав, как через нее проходит успокаивающее ощущение, а затем вдруг решила, что все будет хорошо. Ей пора спать. Она едва услышала, как Аласдер предупреждающе прорычал: — «Дядя», и направился в холл.</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 26</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">— «Твой дядя приказал мне отправиться спать, не так ли?» — спросила Софи, когда через несколько минут Аласдер наконец вошел в спальню. Она предположила, что он остановился, чтобы закрыть жалюзи, чтобы уберечь своих дядей от солнца. Вероятно, он также поговорил со своими дядями, потому что его не было достаточно долго, чтобы спокойное, приятное ощущение, охватившее ее, когда она вошла в свою комнату, рассеялось, заставив ее подозревать, что ею управляли.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Мне очень жаль, — прорычал Аласдер, остановившись у двери. — Хочешь, чтобы я спал в гостиной?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи обдумала предложение, но затем покачала головой и села на край кровати. — В любом случае нам нужно поговорить.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер кивнул, закрыл дверь спальни, затем подошел и сел рядом с ней, но в футе (≈ </style></p>
   <p><style name="rynqvb">30 см) от нее. — «Думаю, тебя интересует превращение, о котором упомянул мой дядя».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— И это тоже, — пробормотала Софи. — «Но на самом деле я хотела спросить о том, что значит быть спутниками жизни». — Взглянув на него, она спросила: — «Ты действительно не занимался сексом с 1820 года?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер слабо улыбнулся. — «Действительно.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Но это примерно двести лет».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Больше», — отметил он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Хм.» — Она повернулась и посмотрела себе под ноги. — «Значит, за все это время ты не встретил ни одной женщины, с которой бы тебе захотелось бы переспать?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи оглянулась и увидела, как Аласдер пожал плечами. — «Мне просто было неинтересно».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Секс?» — она уточнила.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, секс, Софи, — сказал он с удовольствием.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она покачала головой. — «Сумасшествие. Я не могу себе представить, что не захочу секса двести лет».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну, я этого не хотел. Пока я не встретил тебя, — торжественно добавил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Или еды, если уж на то пошло. Я не могу жить без сыра и мороженого, — серьезно сказала ему Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Все надоедает, если живешь достаточно долго», — сказал Аласдер. — «Это одна из причин, почему спутники жизни так важны для бессмертных. Они пробуждают аппетиты и помогают продолжать жить».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи молча кивнула.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Также есть дружеское общение, которого многие лишены», — добавил он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она посмотрела на него с любопытством. — «Как это?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну.» — Аласдер кратко обдумал это, а затем сказал — «Тебе стоит знать, что бессмертные могут читать не только смертных, но и бессмертных, которые моложе их. Итак, большинство бессмертных проводят много времени, находясь рядом с другими, и им приходится охранять свои мысли, как входящие, так и исходящие, в зависимости от того, с кем они находятся.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Входящие?» — она спросила.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер пожал плечами. — «Очень утомительно постоянно слышать мысли тех, кто моложе тебя. Особенно, если поблизости их несколько, и тебе хочется их заблокировать. Если только ты не хочешь знать, о чем они думают.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Подожди, так тебе на самом деле не нужно читать их мысли?» — с удивлением спросила Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Иногда так и есть», — признался он. — Но иногда, с очень молодыми бессмертными… — Аласдер сделал короткую паузу, словно пытаясь объяснить. — «Это как когда маленькие смертные дети проходят этап, когда они не знают, как контролировать </style>громкость своего голоса<style name="rynqvb">?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Когда они взволнованы, они забывают использовать регулятор громкости», — предположила Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер кивнул. — «Ну, с молодыми бессмертными происходит то же самое».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты имеешь в виду бессмертных детей? А есть бессмертные дети?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет, я имею в виду не просто бессмертных детей. Конечно же бессмертные дети существуют», — сказал он с удовольствием. — «У нас есть дети, как и у всех. Нано передаются через мать».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Значит, если бы у нас были дети, они были бы смертными, хотя ты бессмертен?» — спросила она с интересом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, если только тебя не обратят раньше, — торжественно сказал он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Верно, — пробормотала Софи, а затем прочистила горло. — «Итак, вернемся к юным бессмертным, у которых проблемы с внутренними голосами».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он слабо улыбнулся, и Софи заподозрила, что он знает, что она пока избегает темы обращения, но через мгновение он сказал: — «Ну, это то же самое. Они могут транслировать свои мысли, даже не желая этого. Это также настоящая проблема для новоявленных спутников жизни».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда она с интересом подняла бровь, Аласдер кивнул. — «Мы с моим братом Колле, близнецы, и никогда не могли читать друг друга. Но теперь он может меня читать. Потому что я встретил тебя.» Он сделал паузу, а затем добавил: — «Как и Тайбо, который моложе меня и не мог этого делать. Новоявленные спутники жизни и молодые бессмертные имеют тенденцию проецировать свои мысли, даже не желая этого.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ой.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— В любом случае, — сказал он сейчас, — дело в том, что постоянное блокирование как входящих, так и исходящих мыслей может быть утомительным. Ты никогда не можешь по-настоящему расслабиться рядом с кем-либо. Легче быть одному, но чем больше времени бессмертный проводит в одиночестве, тем больше шансов, что он станет изгоем.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Изгоем?» — спросила она сразу.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «По сути, они сходят с ума и это их способ самоубийства», — объяснил он. — «Они, обычно причиняют вред смертным, и понимают, что когда их выследят силовики или охотники на изгоев их …»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Силовики, — быстро перебила Софи. — «Вот кто вы. Полицейские-вампиры.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Бессмертные полицейские», — поправил он и предупредил ее, — «Бессмертным постарше очень не нравится когда их называют «вампирами».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи отмахнулась от этого. — Но тогда ты бессмертный полицейский, верно? Ты преследуешь изгоев?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — согласился Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А что потом?» — она спросила. — Что ты делаешь, когда их ловишь?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мы либо привлекаем их к суду, либо просто уничтожаем на месте, если они достаточно наворотили и имеют смертный приговор».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Но бессмертные не могут умереть», — растерянно возразила Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это не совсем так. Мы очень легко воспламеняемся и можем сгореть заживо, но это довольно противно. Мы также можем умереть, если потеряем голову, но ее нужно держать подальше от шеи, иначе нано просто прикрепятся обратно и исцелят ее».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ох, — пробормотала Софи. — «Но бессмертные, которые находят своих спутников жизни, не становятся изгоями?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Насколько мне известно, такого никогда не случалось», — просто сказал он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А что, если бессмертный сойдет с ума, а затем встретит свою вторую половинку? Спасет ли это их?» — она спросила.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Такое было: бессмертный изгой нашел свою спутницу жизни. Но это их не спасло. Хотя есть предположения, что это их несколько изменило».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи кивнула, но ее мысли уже перешли к вопросу о ней и Аласдере. — «Кажется, ты почти уверен, что я твоя спутница жизни».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — заверил он ее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Но что, если нано ошибаются? Что, если я соглашусь стать твоей спутницей жизни, а в конце концов мы не поладим?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нано никогда не ошибаются, Софи. Я никогда не слышал о спутниках жизни, у которых не сложилось. На самом деле, Никодимус Нотте, мой прапрадед.". — Аласдер сделал короткую паузу, словно обдумывая это в своей голове, а затем закончил: — «Прапрадедушка и моя прапрапрабабушка Марцция были среди выходцев из Атлантиды, и они до сих пор вместе и до сих пор безумно и страстно влюблены, спустя тысячелетия».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— И у них по-прежнему есть секс? — спросила она, сузив глаза.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер удивленно моргнул, а затем из него вырвался смех, который он, казалось, быстро попытался подавить.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— <strong><emphasis>«Наверное, чтобы не разбудить всех в квартире»,</emphasis></strong> — подумала Софи и просто ждала его ответа. К ее большому облегчению, ей не пришлось долго ждать, все еще улыбаясь он сказал: — «Мне нравится твоя смелость».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Смелость?» — спросила она с удивлением.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты спрашиваешь о сексуальной жизни моих пра-пра-пращуров, которым тысячи лет. Тебе не кажется, что это смело? — спросил он с интересом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи выдохнула. — «Я полагаю. Но это очень важно».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер замер и наклонил голову. — «Ты подумываешь о том, чтобы согласиться стать моей спутницей жизни?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ну, да, — сказала она с отвращением, едва веря, что он мог подумать, что она этого не сделает. — «Я имею в виду, да ладно, секс был убийственный, и мы, кажется, действительно хорошо ладим. И если ты не умрешь, не изменишь или не бросишь меня, и будет отличный секс, по крайней мере, пару сотен лет или около того….». — Софи пожала плечами. — «Я действительно не вижу проблемы».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Брови Аласдера взлетели вверх, а затем он объявил: — «Мои родители поженились всего за девять месяцев до того, как мы с Колле родились, и, судя по всему, более трехсот лет спустя они до сих пор шокируют слуг, будучи пойманными в дезабилье в столовой, библиотеке, зимнем саду, кабинете отца».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи почувствовала, как ее брови поднялись, когда он перечислил комнаты. — «Где они живут? В замке?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, — сказал он так, будто в этом не было ничего страшного.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Черт, — выдохнула она, а затем резко взглянула на него. — «В Шотландии, да?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Глаза Софи сузились. — У тебя же нет титула, да?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер покачал головой. — «Мой отец — барон, но это вообще не титул».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она фыркнула на комментарий. Ей это определенно казалось титулом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Софи?» — торжественно спросил он. — Ты согласишься стать моей спутницей жизни?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она на мгновение пристально посмотрела на него, испытывая искушение сказать «да», но затем спросила: — «Это дело….? Это Больно?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер напрягся, но именно выражение его лица ответило на вопрос.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Больно, не так ли? — требовательно спросила она обвиняющим голосом, и, прежде чем он успел ответить, спросила: — Сильно?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Боюсь, что да», — признался он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Конечно», — пробормотала она разочарованно и повернулась, чтобы залезть на кровать и уткнулась головой в подушку, а телом — поверх одеяла.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это нет?» — спросил Аласдер после того, как прошла минута.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Это «мне нужно с этим переспать», — прорычала она в подушку, а затем подняла голову и посмотрев на него, добавила: «И тебе нужно сделать что-то, чертовски… — гораздо-более-романтическое-со мной-если-ты-ожидаешь-что-я-переживу-агонию-чтобы-быть-с- тобой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Глаза Аласдера расширились, и в следующий момент он быстро пополз вверх по кровати. Софи опустила голову обратно на подушку и улыбнулась, когда он начал тыкаться носом в ее шею и проводить руками по ее телу.</style></p>
   <empty-line/>
   <p><style name="rynqvb">Софи на цыпочках прошла по коридору, прокравшись мимо гостевой спальни так тихо, как только могла. Коннор мог утверждать, что они спят крепко, но она подозревала, что это неправда. Эти люди были Силовиками. Она сомневалась, что кто-то из них спал мертвым сном. Вероятно, они просыпались от малейшего шума, а это, вероятно, означало, что неважно, насколько тихо она себя вела, они проснутся, но Софи все равно собиралась попытаться.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Было всего десять часов утра. Она спала чуть больше трех часов или около того. Она должна была еще спать, как Аласдер, но ее разбудила жажда. И голод, но жажда была сильнее. Или, может быть, это был ее живот. Софи не была уверена: и она полагала, что этого и следовало ожидать. Они не успели ни поесть, ни выпить вчера вечером, прежде чем появились мужчины, и она, честно говоря, не была уверена, когда они ели или пили что-нибудь до этого. В чем проблема потрясающего секса, решила теперь Софи. Они были так заняты и отвлечены, что забывали есть и пить.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Конечно, вчера вечером большую часть времени они провели в разговорах с дядями, братом Аласдера и Тайбо. После этого ей и Аласдеру удалось провести только один раунд вызывающий оргазм возни. Затем они потеряли сознание и проспали три часа. Эта возня не была сексом. Аласдеру не пришлось даже раздевать ее или себя, чтобы довести ее до оргазма, и она проснулась все еще полностью одетой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Честно говоря, было немного неловко, насколько она отзывчива. Или, может быть, это было его умение, подумала Софи и предположила, что она не может жаловаться на тридцать-пятьдесят тысяч женщин, с которыми, как предполагал Лудан, был Аласдер, если это привело к таким навыкам, которыми обладал мужчина.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Тридцать-пятьдесят тысяч женщин», — с тревогой подумала Софи. Аласдер заверил ее, что их было не так уж много, пока вчера вечером он сосал ее шею и ласкал сквозь джинсы. Он сказал, что, вероятно, было вполовину меньше. Пятнадцать-двадцать пять тысяч было более правдиво. Но она пожинала плоды, так что…. </style></p>
   <p><style name="rynqvb">Оглядывая гостиную, Софи с облегчением заметила, что все дяди спят. — «Или они притворяются», — предположила она, проскользнув на кухню.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Подавив зевок, Софи достала из шкафа стакан и налила себе воды. Она выпила его и потянулась открыть кран, чтобы налить еще, когда стук достиг ее ушей. Выключив кран, она повернула голову, чтобы прислушаться, не зная, было ли это в ее дверь или через коридор. Но раздался второй стук, и на этот раз она была уверена, что это к ней. — «<strong><emphasis>Наверное, это миссис Эбботт из соседнего дома»,</emphasis></strong> — подумала Софи, ставя стакан на стойку. Эта милая пожилая женщина пекла каждое воскресенье и часто приносила ей угощения в знак благодарности за то, что она забирала для нее почту.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи поспешила в прихожую, отчаянно пытаясь открыть дверь, прежде чем миссис Эбботт успеет постучать еще раз и разбудить всю квартиру. Ей это удалось, но она замерла от удивления, когда увидела, кто стоит за дверью.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Папа?» — Ее взгляд скользнул по Джорджу Томлинсону, рассматривая его необычно растрепанный вид, цветы, которые он держал в одной руке, и сумку в другой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я принес тебе цветы и небольшой подарок, чтобы подбодрить тебя», — объявил он, держа оба предмета. Затем он прошел мимо нее и направился на кухню, сказав: «Надо поставить их в воду».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Широко раскрыв глаза, Софи закрыла дверь и поспешила за ним, по пути оглядывая коридор и гостиную. Но шторы были закрыты, было достаточно темно, и она не могла видеть спящих там мужчин.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я принес твои любимые: гвоздики и ромашки», — объявил мистер Томлинсон, доставая из-под раковины вазу и начиная наполнять ее водой. — «Надеюсь, они сделают свое дело и заставят тебя чувствовать себя хотя бы немного лучше».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Немного лучше?» — спросила Софи в замешательстве, и не только из-за его слов, но и потому, что он знал, где она хранит вазу, он был у нее, без ее ведома. У Меган был запасной ключ от ее квартиры, но у мистера и миссис Томлинсон — нет.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я знаю, что ты, должно быть, расстроена из-за того, что ты и твой друг не смогли поехать на Ниагарский водопад», — объяснил он, быстро снимая обертку с цветов. — «Должно быть, ты разочарована. И, конечно же, авария……… — добавил он немного жестким голосом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи минуту смотрела ему в спину, пока он работал, а затем спросила: — «Откуда ты узнал, что с моим другом произошел несчастный случай?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Мистер Томлинсон выключил кран, когда ваза была заполнена наполовину, поставил в нее цветы и повернулся к ней лицом. — «Я тебя люблю.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я тоже тебя люблю, папа», — медленно ответила она, а затем спросила: — «Что все это значит?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда он просто беспомощно посмотрел на нее, Софи сглотнула комок в горле и грустно спросила: — «О, папа, что ты наделал?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я люблю тебя, Жасмин», — в отчаянии сказал Джордж Томлинсон, и Софи почувствовала, как у нее застыла кровь, когда он назвал ее именем матери.</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 27</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">— «Я люблю тебя, Жасмин. Ты должна это знать, — в отчаянии сказал Джордж, приближаясь к ней. — Я так тебя люблю, я…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он резко остановился, когда Софи сделала шаг назад. Моргнув в замешательстве, он выдохнул: —«Софи», — слегка нахмурившись, как будто только что узнав ее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она молча смотрела на него, не узнавая этого человека. Это был не друг ее родителей, и не отец ее лучшей подруги, который взял ее к себе и воспитывал вместе со своими детьми. Этот человек всегда был спокойным и уверенным в себе, способным взять на себя ответственность. Но этот растрепанный, растерянный мужчина, назвавший ее именем матери. С этим человеком явно было что-то не так, и хотя она была уверена, что за смертью не мог стоять ее отец, Софи могла поверить, что именно этот человек — мог.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Сжав рот, она спросила в упор: — Это ты сбил Аласдера перед моим домом в пятницу вечером?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда ее приемный отец напрягся, его глаза расширились, но рот остался неподвижным, она спросила: — «Это ты вчера врезался в эвакуатор?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я принес тебе цветы, — выпалил Джордж, игнорируя ее вопросы. Он взял вазу и протянул ей.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Взгляд Софи даже не скользнул по подношению. — Ты убил Дерека? А Джона?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Джордж перевел взгляд на цветы и уставился на кроваво-красные гвоздики среди белых маргариток.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А Беверли и Эндрю?» — она попробовала снова.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он поднял грустные глаза и посмотрел на нее, и молчание продолжалось, пока она наконец не сказала — «А моих маму и папу?» — слова были шепотом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Это вызвало реакцию. Отвернувшись, Джордж разбил вазу о раковину, разбросав повсюду стекло и воду. Затем он схватился за край раковины и, ссутулив плечи, уставился на красно-белый беспорядок.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Движение привлекло внимание Софи, и она взглянула в сторону и увидела Аласдера, идущего на кухню. Она быстро подняла руку, чтобы заставить его остановиться. Ей нужны были ответы, и она хотела услышать их сама, а не от одного из мужчин, почитающего его. Но если Джордж узнает, что здесь находится Аласдер или кто-то еще, она была уверена, что не получит ответов.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер колебался, и на мгновение она испугалась, что он продолжит идти вперед, но затем Лудан появился позади него, схватил его за руку и понудил вернуться в тень. Шаркающий звук позади нее привлек ее внимание как раз вовремя, чтобы увидеть, как Колле нырнул в сторону входа и тоже скрылся из виду.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Выдохнув с медленным шипением, Софи повернулась и посмотрела на спину приемного отца. Джордж не пошевелился. Он все еще смотрел на цветы, сгорбив спину и слегка опустив голову.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я так любил ее, твою мать», — сказал мистер Томлинсон, больше похожий на самого себя, пока не выдохнул: — «Жасмин».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи почувствовала, как ее руки сжались по бокам, но промолчала.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Она была самой красивой женщиной, которую я когда-либо встречал. Внутри и снаружи. Милая, умная и… Боже мой, она так хорошо ладила с детьми. и мне хотелось рассказать ей о своих чувствах. Я пытался сказать ей это тысячу раз, но мне никогда не удавалось застать ее одну. Либо твой отец, либо Деб всегда были рядом. Всегда мешали, перебивали меня, сводили с ума», — закончил он, его голос превратился в разочарованное рычание.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Сделав глубокий вдох, Джордж выпрямился и поднял голову, а затем откинул ее назад, чтобы посмотреть на потолок.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Той ночью… — Он сделал паузу и тяжело сглотнул, прежде чем продолжить. — «Вы закончили играть с Меган, и она спросила, можешь ли ты остаться на ужин, а когда Деб согласилась, она спросила, можешь ли ты остаться и на ночь». — Он ласково рассмеялся. — «Меган всегда настаивала на этом: получить разрешение на одно, а затем на второе».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он вздохнул. — «Деб колебалась, прежде чем ответить, и я был уверен, что она откажет, поэтому я сказал: «Конечно, дорогая», прежде чем она успела».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он снова опустил голову и посмотрел на красные и белые цветы. — «Я знал, что твой отец снова будет работать допоздна. Он пытался все уладить в офисе перед переездом в Британскую Колумбию».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Подняв осколок стекла, он взял его в ладонь и сжал вокруг него пальцы, сжимая до тех пор, пока между пальцами не начала сочиться кровь. — «Он был хорошим другом, но я ненавидел его за это. Я имею в виду, что он забирал ее у меня в Британскую Колумбию. Я думал, что никогда не смогу сказать ей, что чувствую».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он разжал пальцы и уронил стекло в раковину, затем открыл кран и сунул под него руку, чтобы смыть кровь. — «Затем Деб упомянула, что тебе следует попросить у матери разрешения остаться и принести пижаму. Но я сказал ей, чтобы вы, девочки, играли, а я позабочусь об этом. Я просто забегу, проверю, все ли в порядке, а Жасмин сможет собрать для тебя сумку, которую я принесу. Я заверил ее, что это не займет больше минуты.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Джордж закрыл кран, и кровь тут же начала пузыриться на поверхности порезов на его руке. — «Но я знал, что это неправда. Мне очень хотелось пойти и рассказать Жасмин о своих чувствах. И в конце концов мне пришлось упаковать твою пижаму в сумку для тебя».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Повернувшись, он несчастно посмотрел на нее и сказал: — «Я любил ее, но когда я сказал ей это…. Сначала она пыталась отшутиться, как будто думала, что я шучу. Но когда я стал настаивать, что это не шутка, и действительно полюбил ее. она разозлилась», — сказал он с недоумением. — «Даже обиделась».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я замужняя женщина», — сказала она. — «Ты тоже женат, и я люблю Деб как сестру. На что ты надеялся? Я не собираюсь нарушать свои брачные клятвы, Джордж. Я люблю своего мужа. А тебя нет».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Глядя на нее, он сказал: — «Она не должна была этого говорить. Это меня так разозлило. Я даже не помню, как ударил ее. Я был так обижен и зол». — Его рот дернулся. — «Она упала и ударилась головой о стол, и было так много крови». — Его рот сжался. — «Я просто стоял и смотрел, а кровь продолжала течь, кружась вокруг ее головы на кухонной плитке». — Вновь встретившись с ней взглядом, Джордж сказал: — Клянусь, я думал, что она мертва.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он печально закрыл глаза. — «Я запаниковал. Я не знал, что делать. Сначала я подбежал и упаковал пижаму в твой маленький рюкзак с пандой, а потом помчался обратно вниз. Сначала я собирался просто вернуться домой и сделать вид, что ничего не произошло. Надеясь, что когда твой отец вернется домой, он подумает, что это грабитель или что-то в этом роде. Но потом я понял, что мои отпечатки пальцев будут повсюду. Они бы поняли, что это я».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Его взгляд снова встретился с ее холодным, и он виновато отвел взгляд. — «Пока я пытался придумать, что делать, твой отец вернулся домой. У меня не осталось выбора. Ты ведь понимаешь, не так ли?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ты убил его, — сказала она ровным голосом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Джордж отвернулся и снова посмотрел на раковину, как будто не мог смотреть ей в глаза, и признался: — «Я быстро обыскал ящики и нашел скалку. Потом я прижался спиной к стене рядом с дверью в гараж, а когда твой отец вошел на кухню, ударил его по голове. Он упал на спину и я начал душить его, пока он не перестал дышать».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи закрыла глаза, ее плечи опустились.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я чуть тогда не разжег пожар, но мне показалось, что разумнее сделать это позже, когда все уже будут спать и вряд ли заметят его слишком быстро. Итак, я оставил их там и вернулся домой. Всю ночь я нервничал, пока мы, девочки, не уложили вас в постель и не смогли лечь спать сами. Но потом мне пришлось ждать, пока Деб уснет. Это было так ужасно. Я был в холодном поту. Чувствовал тошноту. Это было ужасно», — повторил он с жалостью к себе.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">При этом Софи выдала сдавленный звук. Он убил ее родителей, но ему было так тягостно ждать, когда он сможет поджечь их?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Мистер Томлинсон, похоже, не услышал сдавленного звука, который она издала, и продолжил: — «Как только Деб наконец уснула, я выскользнул из кровати, взял канистру с бензином из гаража — она все еще была полной с лета». — Он остановился, чтобы объяснить. — «Я думал, что мне придется еще раз косить траву в ноябре, но тут случилась неожиданная метель. Бензин просто стоял и ждал. Как будто, так и должно было быть/ этого момента».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи с отвращением отвернулась.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я взял канистру и пробрался к соседнему дому, облил бензином везде, но обильно твоих маму и папу. Понимаешь, на их телах могли быть улики.»— Он нахмурился, а затем продолжил. — «Затем я поджег, поспешил домой и снова лег в постель».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Джордж ненадолго замолчал, а затем Софи услышала его шепот — «Я действительно думала, что она мертва». — Его голос стал громче, и он пожаловался — «У меня чуть не случился сердечный приступ, когда она, спотыкаясь, выбежала из горящего дома. Я правда думал, что она мертва. Она должна была быть мертвой. Действительно, было бы лучше, если бы она была», — добавил он раздраженно, как будто она осталась жива назло ему.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Твоя мать получила ожоги третьей степени более шестидесяти процентов тела. Если бы она выжила, она осталась бы в шрамах на всю жизнь, возможно, стала бы инвалидом, и я боялся, что так и будет. Жасмин была бойцом. Сильным. Это одна из причин, по которой я полюбил ее, но в данном случае это было нехорошо. Она страдала, и, конечно, если бы она выжила, она могла рассказать, что я сделал». — При этой мысли его рот скривился от неудовольствия.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я думал, что мне придется добить ее. Она продержалась три дня, и я подумывал задушить ее или взять шприц и, возможно, попробовать ввести пузырь воздуха ей в вену. Это должно убить человека». — Он пожал плечами. — «К счастью, она умерла до того, как мне пришлось сделать что-то подобное».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Джордж помолчал минуту, а затем сказал: — «Я скучаю по ней каждый день».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи недоверчиво уставилась на его спину, а затем напряглась, когда он снова повернулся к ней лицом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мне очень жаль, Софи. Мне было ужасно плохо, когда я услышал, что ты попала в психиатрическую больницу. Я знаю, что это была моя вина, и мне очень, очень жаль», — торжественно сказал он. — «Я действительно этого не ожидал. Я не знал, что ты такая слабая».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она моргнула от оскорбления.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Но ты была ребенком, — добавил он, извиняя ее, а затем криво улыбнулся. — «Я был счастлив, когда Меган вернулась домой после своего первого дня в старшей школе и рассказала нам, что нашла тебя. Судя по тому, что она сказала, с тобой, очевидно, снова все было в порядке, и я был рад, что ты оправилась от срыва. Все было отлично. Я мог перестать чувствовать себя плохо».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи просто смотрела на него с недоверием. Значит, он думал, что быть сиротой и жить в интернате — это нормально, и ему больше не о чем беспокоиться? А что насчет ее родителей?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Но потом она привела тебя», — прокомментировал Джордж. — «Ты повзрослела. Три коротких года, и ты превратилась в женщину.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи пристально посмотрела на него, когда он поднял голову и позволил взгляду скользить по ее лицу и телу так, как она никогда раньше не видела. И от этого она чувствовала себя отвратительно и хотела блевать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты выглядела так же, как твоя мать. Как будто это она вошла в дверь и улыбалась мне, и я понял, что у меня появился второй шанс».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Второй шанс?» — спросила она с недоверием.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Да. Разве ты не видишь? — спросил он, отступая от стойки. — «Я мог бы заботиться о тебе и любить тебя, и ты бы полюбила меня в ответ».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Так убийство Эндрю и Беверли было такой заботой?» — выдохнула она, ярость разлилась по ней, как кислота.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Да, конечно, — сказал Джордж так, как будто это должно было быть очевидно. — Он был плохим, Софи. Панк. Сын наркоманки. Он собирался втянуть тебя в беду. Парень заманивал тебя в тот закрытый торговый центр. Не отрицай этого, я видел. Я следил за вами, ребята, несколько раз. Он катался на скейтборде, а потом заманивал тебя в темный угол и заставлял целоваться с ним, как будто ты какая-то шлюха».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи напряглась. В его интерпретации, это звучало так грязно, но это было не так. Просто поцелуи и легкие ласки. Они любили друг друга. Но сейчас эти воспоминания были несколько испорчены осознанием того, что он преследовал и наблюдал за ними, как какой-то извращенец.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— А потом он подарил тебе это чертово кольцо, — с отвращением прорычал Джордж. — «Я знал, что в следующий раз он будет подталкивать тебя к сексу. Может быть, даже, заставит тебя. Ты бы забеременела до того, как закончила девятый класс. Я должен был предотвратить это. Итак, я терпеливо ждал возможности, и когда вы, девочки, оставили его кататься в торговом центре одного и ушли, я знал, что вы пойдете в библиотеку, чтобы заняться этим групповым проектом, и не вернетесь. Меган попросила разрешения пойти после школы и поработать над ним вместе с тобой.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он остановился, его глаза закатились, а губы изогнулись в улыбке, когда он вспомнил. — «Итак, я проскользнул в торговый центр и оставался в тени, ожидая своего шанса. Сначала там были другие дети. Я думал, они никогда не уйдут, но потом один из них сказал, что им лучше вернуться домой, уже почти время обеда. Но Эндрю сказал, что ему хочется проделать еще пару трюков, и он последует за ними».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Улыбка Джорджа стала шире. — «После того, как они ушли, он начал проделывать действительно впечатляющий трюк на скейтборде на краю фонтана. Он не увидел, как я подошел. Я столкнул его со скейтборда, он ударился головой при падении. Затем он в замешательстве сел и уставился на меня, спрашивая: — «Какого черта, чувак?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я сказал ему, что сожалею. Что я просто пришел спросить его о чем-то, споткнулся и случайно врезался в него. Затем я залез к нему в фонтан, как будто хотел помочь ему подняться, но вместо этого наклонился и пару раз ударил его головой о каменный пол фонтана».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Его улыбка теперь сменилась нахмуренностью, и Джордж признался: — «Я думал, что убил его. Я должен был убедиться. Думаю, я плохо усвоил урок с твоей матерью, потому что, как и она, он не умер.»— Он нахмурился, а затем выражение его лица прояснилось, и он пожал плечами. — «Ну он почти умер, сейчас он просто овощ. Но, по крайней мере, я спас тебя от того, чтобы он оплодотворил тебя и разрушил твою жизнь».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи помолчала с минуту, сначала ее бомбардировали чувства, такие многочисленные, что она не успевала за ними следить, а потом ей вдруг стало просто холодно и пусто внутри. Но ей все равно нужно было знать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «От Беверли я не смогла бы забеременеть. Зачем ее убивать?» — прямо спросила она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Беверли, — сказал Джордж, нахмурившись. — «Это позор. Она казалась достаточно милой девочкой, но она воспитывалась в интернате, а ее мать — опять же — была наркоманкой. Я не особо возражал против вашей дружбы. Я имею в виду, я думал, что ты оказываешь на нее хорошее влияние. Но после несчастного случая с Эндрю ты начала говорить о том, что, возможно, тебе не следует покидать интернат и жить с нами. Что после того, что произошло, ты не можешь оставить Беверли одну.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он покачал головой. — «Дорогая, ты собиралась пожертвовать своей жизнью ради этого ребенка, и я знал, что ты это сделаешь. Деб продолжала говорить: «Нет. Все в порядке, ей просто нужно время. Мы убедим ее переехать, как планировалось». Но я знал, что она ошибается. Ты бы осталась в интернате из-за Беверли, и этот твой бессердечный соцработник понял бы и рекомендовал бы разрешить это, и суд не стал бы принуждать тебя, потому что ты была достаточно взрослой, чтобы он принял бы во внимание твой выбор». — Он протянул руки в стороны. — «Разве ты не видишь? Я должен был о ней позаботиться. Для твоего же блага.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Все, что Софи могла видеть, это то, что Эндрю и Беверли погибли из-за нее. Это ее вина.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Как ты сделал это?» — спросила она, и незнание грызло ее. — «Беверли ничего не ела».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ей не надо было это делать», — сказал он ей с улыбкой. — «Помнишь то утро? Вы с Беверли пришли пораньше, чтобы помочь Меган доставить в школу ваш проект по истории. Это была большая доска размером два на два фута с миниатюрными зданиями и людьми на ней».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи вспомнила. Их проект был посвящен войне 1812 года. Они написали речь, разделив ее на три части, и построили модель форта Йорка и его окрестностей, включая озеро Онтарио, а также модели кораблей и тому подобное. Они усердно работали над этим проектом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Вы с Беверли оставили свои рюкзаки возле ботинок возле входной двери, и побежали наверх к Меган, чтобы в последнюю минуту внести пару небольших штрихов в ваш проект и убедиться, что все готово. Вы все так гордились этим». — Он слабо улыбнулся.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну, пока вы были наверху, я порылся в сумке Беверли, вытащил ее ЭпиПен и проткнул им апельсин, чтобы опорожнить его». — Он цокнул языком с раздражением и сказал ей — «Только после того, как я это сделал, я увидел, что прозрачное окошко потемнело. Я боялся, что это выдаст, что им уже пользовались, но все, что я мог сделать, это надеяться, что в момент паники этого не заметят. Итак, я бросил его обратно в ее сумку, а затем пошел на кухню, вытащил арахисовое масло, размазал немного по пакету с обедом Меган, а затем полу примакнул, чтобы он не выглядел мокрым, но на нем все еще оставались следы. Потом я взял обед и ваши школьные сумки, положил в багажник машины и позвал вас, девочки, шевелиться, иначе мы опоздаем. Я должен был отвезти вас всех в школу вместе с макетом», — напомнил он ей, как будто она могла забыть.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Возле школы я открыл багажник, достал модель и передал ее Меган, чтобы она ее несла, дал тебе сумку с книгами Меган, а сумку с обедом Меган отдал Беверли. Если бы Беверли не была в перчатках, она бы сразу отреагировала. Но это не входило в мой план. Была зима и, чертовски холодно. Перчатки защитили ее. По крайней мере, до тех пор, пока она не сняла их и не прикоснулась к пакету голыми пальцами. Все что требовалось, — это потереть глаза или поднести пальцы ко рту и…» — Джордж пожал плечами, как будто жизнь Беверли не имела никакого значения.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Так было лучше», — заверил он ее. — Она бы тебя утащила.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи ничего не ответила, она просто смотрела на него минуту, а затем спросила: — «Джон?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Он тебе не подходил, — сразу сказал Джордж, выглядя теперь раздраженным. — «Ничего хорошего. Парень был тусовщиком. Он соблазнял тебя пренебречь занятиями в университете. Сколько раз он убеждал тебя не ходить на занятия, а пойти на какую-нибудь дурацкую студенческую вечеринку? Время, которое ты могла бы потратить на учебу».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— И, ты его сбил, — мрачно сказала она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это было легко», — сказал он, пожав плечами. — «Я наблюдал за твоим общежитием, ждал своей возможности, какое-то время, когда он будет один, и вокруг никого, а затем наезд. Он больше не был проблемой».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Дерек? — прорычала она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Дерек». — Он слегка рассмеялся. — «Ребятки, вы думали, что вы такие умные, скрывались, не ходили на свидания. Ты правда думала, что я не замечу? Каким отцом я был бы, если бы не заметил, как вы шепчетесь в комнате отдыха? Или исчезаете в ванной, когда казалось, что никто не видит, и выходила немного растрепанной. Ты забыла о камерах, дорогая.»— Он сделал паузу, затем нахмурился и сказал: — «Или, может быть, я никому о них не говорил». — Он пожал плечами. — В любом случае, я знал, что вы встречаетесь.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Мы встречались год», — сердито заметила она. — «Почему ты так долго ждал, чтобы убить его?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Потому что все было хорошо. Я подумал, что тебе стоит получить некоторый опыт. Но когда у этого идиота хватило смелости предложить тебе выйти за него замуж». — Джордж нахмурился. — Он был продавцом страховых услуг, Софи. Они отбросы. Хуже только продавец автомобилей.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи моргнула от изумления. Джордж владел этим чертовым страховым агентством. Казалось лицемерным считать своих сотрудников, тех, кто приносил деньги, отбросами и мусором.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">—«Я знал, что он сделал предложение», — хвастался он. — «Я увидел кольцо в вырезе рубашке, когда однажды зашел в твой офис, чтобы спросить тебя о ежемесячных отчетах. Ты сидела за своим столом и показывали мне отчеты на своем компьютере, а я стоял рядом. Я взглянул вниз и увидел кольцо с бриллиантом, висевшее на цепочке между твоей красивой грудью».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи едва не подавилась мыслью, что он глазел на ее «красивую» грудь, но промолчала.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я действительно почувствовал облегчение. Это означало, что вам двоим скоро придется признаться. Вряд ли бы ты вышла за него замуж, не сообщив об этом своей семье. Я думал, что как только ты расскажешь правду, я смогу раскрыть тебе глаза на его махинации, что он заставлял тебя лгать и красть. Заставить тебя понять, что хороший человек не заставил бы тебя делать это. Убедить тебя порвать с ним.»— Его рот скривился. — «Но этот маленький ублюдок подал заявление, и я понял, что он умнее, чем я ожидал. Я знал, что вы планировали притвориться, что только начали встречаться, когда он устроился на работу в другое место, а затем, в конце концов, притвориться, что он только что подарил тебе кольцо. Моя задумка рушилась, я не мог сказать, что я все это время знал о вас. Что я наблюдал за вами двоими по камерам», — отметил он и покачал головой. — «Нет. О нем нужно было позаботиться. Но Дерек не был каким-то бедным университетским парнем, которому приходилось везде ходить пешком. У него была машина.» —</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он сделал паузу, его взгляд слегка остекленел, как будто он дрейфовал куда-то еще, и сказал: «Однажды ночью, когда я ехал домой, произошла авария, задержавшая движение. Когда я наконец проезжал мимо, увидел, что автомобиль столкнулся с пикапом с отвалов снегоочистителя спереди». — Он покачал головой с восхищением. — «Грузовик в основном был в порядке. Отвал принял на себя большую часть удара, а машину раздробило». — Он улыбнулся этому воспоминанию.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это натолкнуло меня на идею, и я заехал в пару магазинов подержанных автомобилей, пока не нашел один с хорошим, сверхмощным пикапом, к которому уже был прикреплен отвал снегоочистителя. Я думал, что мне придется купить его отдельно и подождать, пока его прикрепят, но нет, он как будто меня ждал. Тогда я понял, что так и должно быть, и тут же купил его. Что ж, компания это сделала», — сказал он, подмигнув. — «Это было для расчистки парковки после неожиданного снегопада».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Когда Софи не ответила, он продолжил — «К счастью, у Дерека была маленькая иномарка. Думаю, из Кореи. Это была не очень крепкая машина. Она сложилась гармошкой между телефонным столбом и моим грузовиком. Снежный отвал даже не погнулся от удара. Жаль, что я был не на нем в ту ночь, когда врезался в Аласдера.»</style></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 28</p>
   </title>
   <p><style name="rynqvb">— «Это ты сбил его прошлой ночью перед моим домом», — обвинила Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ну, яд не подействовал, так что мне пришлось использовать другой метод», — сказал он, а затем пробормотал: —«Не то чтобы его убийство принесло много пользы».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Яд?» — недоверчиво спросила Софи. Никто не упомянул об отравлении Аласдера.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это я смотрел в окно комнаты отдыха в пятницу вечером. Я видел, где он сидел и какой напиток он пил, и когда вы двое бросились к передней части здания, чтобы он мог обыскать стоянку в поисках человека, которого вы видели, я проскользнул в свой кабинет через личную дверь, вошел в комнату отдыха, схватил крысиный яд из-под раковины и налил немного в его стакан», — сказал он, пожав плечами, а затем нахмурился. — Но он, должно быть, не выпил его.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер выпил его. Софи помнила, как он мыл стакан перед тем, как отправиться к ней домой. Но там, где, возможно, кто-то, кроме бессмертного, корчился в агонии и умирал на полу комнаты отдыха, на него это, похоже, вообще не повлияло. — «<strong><emphasis>Эти нано были действительно потрясающими</emphasis></strong>», — подумала она, но затем снова сосредоточилась на Джордже, когда он нетерпеливо придвинулся к ней.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Покачав головой, она спросила: — Зачем убивать Аласдера? Он не был продавцом страховок, не отвлекал меня от занятий или что-то в этом роде. Мы даже не встречались долго. Обед, ужин и…</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— И ты ползала по нему, сначала в своем кабинете, а потом в комнате отдыха, — с отвращением перебил Джордж. Преодолев расстояние между ними, он схватил ее за руки, чтобы встряхнуть. — «Ты бы трахнула его прямо в своем офисе, если бы Меган не прервала вас. Не отрицай, я видел тебя на камерах».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи моргнула. Последние шесть месяцев она знала, что в приемной, на входах и выходах есть камеры, но не знала, что они есть в кабинетах или комнате отдыха.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Слава богу, я тогда прыгнул в машину и направился туда. Потому что, хотя вмешательство Меган остановило вас двоих, и вы перешли в комнату отдыха, вы не долго вели себя правильно, ты разорвала свой верх и обвили свои великолепные ноги вокруг его бедер, как стриптизерша на шесте. К тому времени, как я добрался туда и заглянул в окно, он уже хватал тебя руками и ртом.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи отклонилась от него настолько, насколько могла, и настороженно посмотрела на него. Он тяжело дышал, почти задыхаясь, но это было не только от гнева. Она видела волнение на его лице, как будто это воспоминание возбудило его, и не удивилась, когда он сказал: — «Ты моя. Тебе следует делать это со мной, Жасмин, а не с какой-то обезьяной-переростком, которую ты встретила всего несколько дней назад.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">То, что он снова назвал ее по имени матери, заставило ее дернуться от удивления, но он даже не заметил и продолжил, рыча: — Итак, да, я пытался его отравить, а когда это не сработало, я сделал тоже самое, что и с Джоном. Скосил его, как кегли. Я думал, что наверняка убил этого ублюдка, и вчера пришёл с цветами, чтобы утешить тебя, но едва нашел место для парковки, как что я вижу? Большая обезьяна выходит из твоего дома, чтобы поговорить с водителем эвакуатора, — сказал он с недоверием. — «Не похоже, что на нем была даже царапина с прошлой ночи. Если бы у меня был пистолет, я бы застрелил этого ублюдка на месте. Но у меня не было пистолета».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «<strong><emphasis>Слава Богу за это</emphasis></strong>», — подумала Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Однако я знал, что потребуется несколько минут, чтобы поднять его внедорожник на платформу эвакуатора», — сказал он ей. — «Поэтому я быстро поехал домой, чтобы сменить машину на пикап, а когда вернулся, они уже уезжали. Некоторое время я следовал за ними, чтобы посмотреть, куда они направляются, затем проехал мимо них, прибавил скорость, чтобы немного опередить, свернул по одной улице, подъехал к следующей и стал ждать. А потом я протаранил этого ублюдка, как Дерека.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Удовлетворение в его голосе и выражении лица подсказало ей, что ему это понравилось, но затем оно сменилось раздражением, когда он добавил: — Я позаботился об Аласдере, но эвакуатор был более прочной конструкцией, чем машина Дерека. Мой грузовик сильно пострадал. Я едва смог уехать от места аварии. Он все еще припаркован в переулке в паре кварталов от места аварии», — добавил он, явно разозлившись. — «Наверное, он отслужил свое. Но оно того стоило. Для тебя, Жасмин. Я сделал все это ради тебя, любовь моя».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я не Жасмин», — рявкнула она, выдергивая руки из его хватки. Отступив к входу в столовую, она добавила — «Я не моя мать и не твоя любовь».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Продолжая пятиться к двери, она цитировала слова своей матери, сказанные ею много лет назад, добавила: — «У меня есть отношения. Ты женат на Деб, и я люблю ее как вторую мать. Чего ты ожидал? Я не собираюсь нарушать обещание, данное Аласдеру, Джордж. Я люблю его. Я ТЕБЯ НЕ ЛЮБЛЮ».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи не очень удивилась, когда он попытался схватить ее. Но она была удивлена, когда ее внезапно схватили сзади и потащили в темную столовую. Это произошло так быстро, что у нее чуть не закружилась голова, а затем она остановилась совершенно неподвижно, прижавшись спиной к груди Аласдера, его руки обняли ее за талию. Она знала, что это был он. Ее тело реагировало, несмотря на ситуацию, но она попыталась подавить эту реакцию, когда Джордж вбежал в темную комнату и остановился.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Где ты? Какого черта здесь так темно?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она услышала, как он осторожно подошел к окну, а затем жалюзи начали открываться, позволяя свету проникнуть внутрь и осветить часть ее гостиной. В своих слепых поисках он нашел элементы управления жалюзи в гостиной, а не окном столовой.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи закусила губу и оглянулась в поисках остальных мужчин, и ей показалось, что она увидела движение в тенях в дальнем конце гостиной, затем ее взгляд снова скользнул к Джорджу, когда он сказал: — «Софи? Это ты?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Поняв, что он щурится в ее сторону, она попросила Аласдера отпустить ее и сделала несколько шагов вперед, пока свет не достиг ее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Джордж сразу же двинулся вперед, но резко остановился, когда Аласдер стал позади нее. Она почувствовала, как его грудь коснулась ее спины, а затем его руки скользнули вокруг и обхватили ее за талию, готовые переместить ее в случае необходимости.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я убил тебя, — сказала Джордж в замешательстве, глядя на лицо Аласдера поверх ее головы. — «Ты умер. Ты должен быть мертв.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Движение привлекло взгляд Софи как раз вовремя, чтобы увидеть, как Колле вышел из тени в коридоре.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Джордж тоже посмотрел и тут же начал растерянно покачивать головой. Спотыкаясь он сделал шаг назад переводя взгляд с одного на другого, он сказал: — «Нет. Вы мертвы. Как вас может быть двое? Что происходит? Вы умерли. Что происходит?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Затем дяди сделали шаг вперед, оставаясь в тени, так что бы их тоже можно было принять, за Колле и Аласдера.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи наблюдала, как Джордж испугался и начал в ужасе бормотать про себя про клонов, роботов и всякую ерунду. Часть ее наслаждалась этим и думала, что он заслужил это после всего, что он сделал, всего, что он у нее отнял, и всех ее близких, которых он убил. Не только из-за ее потери их, но и из-за их потери. Жизнь Эндрю, Беверли, Джона, Дерека и даже ее родителей оборвалась. Ее родители никогда не будут наслаждаться жизнью в Британской Колумбии и никогда не увидят ее детей, своих внуков. Беверли никогда не влюбится, не выйдет замуж, не родит. То же самое было и с Эндрю, Джоном и Дереком. Они все так много потеряли из-за мужчины, который чуть ли не рыдал перед ней.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она ненавидела его за это.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи никогда в жизни никого так не ненавидела. Она ненавидела его еще больше, потому что любила его как второго отца. Потому что она была благодарна ему за участие в ее воспитании. Она была так благодарна, что чувствовала себя виноватой и работала на него многие годы, несмотря на то, что это было не то, чего она хотела. Но все это было манипуляцией с его стороны, чтобы он мог преследовать ее, наблюдать за ней, контролировать ее и убивать любого, кем она могла увлечься или заботиться.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Однако в то время как часть ее наслаждалась его замешательством и страхом, другая часть просто хотела, чтобы он исчез.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что будет с ним?» — спросила она наконец.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что ты хочешь, чтобы произошло?» — серьезно спросил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А какие варианты?» — спросила Софи через мгновение.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Есть несколько. Мы можем вызвать полицию смертных и позволить им разобраться с ним», — предложил он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи покачала головой, прежде чем он закончил говорить. — «Я не могу себе представить, как это повлияет на семью. Меган, Бобби, миссис Томлинсон. они хорошие люди, Аласдер. Они не заслуживают того, чтобы узнать, что человек, которого они любят, — больной, извращенный, сумасшедший засранец, который убил так много людей. Они также не заслуживают критики со стороны прессы, все будут тыкать в них пальцем, копаться в их жизни. Компания, вероятно, в конечном итоге обанкротится, потому что она принадлежит семье убийцы». — Она покачала головой. — «Я не могу с ними так поступить».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Тогда мы сами разберемся с ним, — тихо предложил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Как?» — сразу спросила Софи, заметив, что Джордж перестал бормотать про себя о смерти Аласдера. Вместо этого он наблюдал за ними и слушал.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Сотрем память трое на одного, — предложил Аласдер. — «Он может стать как чистый лист, пригодный для перезаписи, или может просто остаться пустым сосудом, на койке в психиатрическом крыле местной больницы на всю оставшуюся жизнь».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">У Софи не было возможности спросить, что такое «стирание памяти три на одного». Джордж закричал — «Нет!».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он отступил еще на шаг, наткнувшись на раздвижную стеклянную дверь на ее балкон, затем быстро повернулся, отпер ее и выбежал на балкон.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи нахмурилась и оглянулась на мужчин. Она видела, что на их лицах было сосредоточенное выражение, которое, как она подозревала, означало, что они читают его или контролируют. Но у всех было хмурое выражение. Она помнила, что Аласдер говорил ей, что бессмертные не могут читать или контролировать безумных, а потом все мужчины внезапно бросились к балконной двери, включая Аласдера, который нашел время, чтобы осторожно отодвинуть ее в сторону.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи поспешила за ними, но к тому времени, как она вышла на балкон, все было уже кончено. Джорджа не было видно, и все мужчины стояли у перил, Аласдер все еще держал руку, как будто пытался что-то схватить. Она услышала визг тормозов, стук, а затем крик и поспешила к перилам, чтобы протиснуться между Луданом и Аласдером.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Прости, любимая, — пробормотал Аласдер, выпрямляясь рядом с ней и обнимая ее за талию, когда она перегнулась через перила, чтобы посмотреть на подъездную дорожку внизу. — Я не успел схватить его.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи уставилась на сцену внизу. Смотреть было особо не на что: крыша фургона с торчащими из-под него ногами и женщина, выбежавшая из здания и оказавшаяся в поле зрения.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Он упал прямо перед фургоном», — прокомментировал Коннор. — «Он ударил его еще до того, как он коснулся земли. Если бы не свидетели, это выглядело бы скорее как несчастный случай, чем как самоубийство».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Я позабочусь о свидетеле, — сказал Тайбо, удаляясь с солнечного балкона. — «Когда вернусь, я принесу еще один холодильник с кровью».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я лучше пойду и помогу ему на случай, если понадобится помощь с полицией», — прокомментировал Колле. — «Мы не хотим, чтобы пострадал водитель из-за этого».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Дяди что-то хмыкнули, но после колебания Аласдер оторвался от Софи и сказал: — «Я отдам ему твои ключи, чтобы они смогли вернуться домой».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">—«Мои ключи лежат на столе в прихожей», — сказала Софи, а затем снова повернулась к перилам, чтобы снова взглянуть на тело мужчины, который был чем-то вроде монстра под ее кроватью с тех пор, как ей было одиннадцать лет. Она сказала себе, что он ушел. Он больше не сможет никому причинить вреда.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи была рада, но чувствовала себя виноватой, потому что знала, что его смерть причинит много боли Меган, Бобби и Деб. При этом она ничего не чувствовала.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Им было бы больно узнать, что он сделал, — тихо сказал Лудан. — «По крайней мере, так они избавлены от этого».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи повернулась, чтобы взглянуть на многовекового мужчину, и с удивлением увидела, что его обычно суровое, мрачное лицо теперь стало почти мягким от сочувствия.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Никто из вас не мог читать или контролировать его», — сказала она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Нет». — Он взглянул на сцену внизу. — Нам следовало действовать быстрее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи молча посмотрела на него, а затем сказала: — «Я думаю, что Аласдер мог бы схватить его. Он двигался так быстро, что я едва могла видеть его, когда он побежал за Джорджем».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Лудан повернулся и коротко взглянул на нее, затем кивнул. — «Может быть, мы, старые клячи за медлили его, встали у него на пути».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи фыркнула на это предложение. Она подозревала, что ни один из этих мужчин не был медлительным. Она также подозревала, что дяди позволили Джорджу прыгнуть и помешали Аласдеру спасти его.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Так лучше для всех, девочка, — торжественно сказал Лудан. — «Он сделал свой выбор, и его семья никогда не узнает, каким человеком он был на самом деле».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Но семьи всех людей, которых он убил, тоже никогда не узнают, что произошло на самом деле», — отметила она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ты стала счастливее, узнав, что он убил твоих родителей? Или было проще думать, что пожар был просто несчастным случаем?» — он спросил.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи медленно вздохнула и понимающе кивнула. Смерть Эндрю считали несчастным случаем, как и смерть Беверли, и хотя семья Джона знала, что это был наезд, они считали, что это был несчастный случай, когда пьяный непреднамеренно сбил их сына. То же самое было и с Дереком. Просто несчастный случай, унесший его жизнь. Они не почувствовали бы себя лучше, узнай, что это было преднамеренное убийство. Что мужчин преследовал и убил сумасшедший. Во всяком случае, она так не думала. Она не чувствовала себя лучше, узнав все.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Кивнув Лудану, Софи направилась обратно в свою квартиру. Она не удивилась, когда все мужчины последовали за ней. Она не была уверена, поскольку об этом ничего не было сказано, но подозревала, что солнце им вредно.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Что-то вроде вампиров», — сухо подумала она.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ты нахальная девчонка, — внезапно сказал Коннор с весельем.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «А ты грубый старый ублюдок, раз слушаешь мои мысли», — парировала Софи, подражая его акценту.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Ее слова рассмешили всех, что вызвало легкую улыбку на ее собственных губах.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Покачав головой, Софи остановилась между столовой и гостиной, обдумывая, что делать. Она больше не была голодна. На самом деле она по большей части просто устала, но сомневалась, что сможет заснуть. Как только Меган, Бобби и их мать узнают, что Джордж умер у ее дома, у них возникнут к ней вопросы.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Душ», — подумала она. Это должно разбудить ее, чтобы принять то, что ее ждет.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Шипение закрывающихся жалюзи заставило ее обернуться, и она увидела, что Инан закрывает их, в то время как другие мужчины снова заняли свои места на полу, закутавшись в пледы.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">—«Мы просто чуть-чуть вздремнем, прежде чем придет беда», — объяснил Инан. — Иди и прими душ. Мы скажем Аласдеру, где ты, когда он вернется после погони за братом и отдаст ему ключи. Колле уже вышел из квартиры, когда Аласдер вошел внутрь, — добавил он, когда она тупо уставилась на него.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ой.» — Кивнув, Софи направилась в свою комнату.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она приняла душ, наполовину надеясь, что Аласдер присоединится к ней и поможет ей на некоторое время забыть о своей жизни. Но он не появился, поэтому Софи сдалась и выключила воду. Выйдя, она сняла с вешалки полотенце, быстро вытерла волосы и тело, затем обернула полотенце вокруг себя, как тогу, и вышла в спальню.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">К ее большому разочарованию, Аласдера там не было, поэтому она достала из комода трусики и бюстгальтер. Закрыв ящик, она повернулась, затем постояла минуту неподвижно, а затем просто подошла и села на край кровати.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">У нее просто не было сил одеться. Ее разум и энергия были заняты беспокойством о Меган, Бобби и миссис Томлинсон. Софи знала, что они будут ужасно расстроены. Им захочется поговорить о Джордже, о том, каким замечательным, по их мнению, он был, и о том, насколько без него их жизнь станет хуже. Она просто не знала, как с этим справиться. Или сможет ли она вообще притвориться, что оплакивает его кончину.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Звук открывающейся двери отвлек ее от раздумий, и Софи подняла голову и увидела входящего Аласдера.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я поговорил со своими дядями, и они позаботятся о твоей семье», — тихо сказал он.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи моргнула, услышав эту новость. — «Как?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Они придумают объяснение его присутствию здесь и вложат в их голову, что разговаривали с тобой, — устало объяснил он, пересекая комнату, чтобы сесть рядом с ней. — «Они заложат также им информацию о том, что ты так же убита горем, как и они, а затем облегчат им их горе и отправят домой, чтобы заняться приготовлениями».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Они могут все это сделать?» — с удивлением спросила Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Могут, — заверил он ее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ох, — выдохнула она, почти испытывая головокружение от облегчения. Она так беспокоилась о том, как с этим всем справиться. Теперь ей это было не нужно. Слава Богу.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Софи?» — спросил он внезапно.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Хм?» — Она вопросительно посмотрела на него.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер поколебался, а затем прорычал: — Ты сказала, что тебе нужно поспать. Мы спали. Ты готова стать моей спутницей жизни?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Короткий смешок вырвался из ее уст, и Софи сухо сказала: — Ну, не сбивай меня с ног романтикой, приятель.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи дразнила его. По большей части. Поэтому она была поражена, когда Аласдер немедленно соскользнул с кровати, встал перед ней на одно колено и взял ее руки в свои.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Софи Фергюсон, я клянусь подарить тебе мое сердце, мое богатство, мою жизнь и удивительный секс до дня нашей смерти. Окажи мне великую честь, стать моей спутницей жизни и провести со мной десятилетий, столетий., или тысячелетия, если нам повезет. </style></p>
   <p><style name="rynqvb">Пока он говорил, на ее губах расплылась медленная улыбка, и когда он наконец замолчал, Софи призналась: —«Мне очень нравится твой акцент. Когда он появляется, я просто хочу раздеть тебя догола и заползти на тебя».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Это да?» — с надеждой спросил Аласдер.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ты чертовски прав, — сказала она, сползая с кровати на его колени и позволяя полотенцу упасть на пол, когда она коснулась его губ своими.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Едва Аласдер начал отвечать на ее поцелуй, как по другую сторону двери спальни раздались аплодисменты.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Они разорвали поцелуй и ненадолго обернулись, чтобы посмотреть туда, а затем Аласдер рявкнул: «Пошли спать!»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Они слушали, как мужчины уходили, а затем Аласдер повернулся к ней и улыбнулся. — «Ты им нравишься».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Я люблю тебя», — ответила Софи.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер ненадолго замер, а затем спросил: — «Правда?»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Она торжественно кивнула.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Тебе не кажется, что еще слишком рано называть это любовью? — он спросил.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи сузила глаза. — Ты сейчас серьезно?</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Тогда на его лице появилась улыбка, и Аласдер покачал головой. — «Я тоже тебя люблю.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">—«Сильно?» — потребовала она ответа, когда он подхватил ее на руки и выпрямился.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Больше, чем мою собственную жизнь, — заверил ее Аласдер, относя ее к краю кровати.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи хмыкнула и покачала головой. — «Это слишком. Ты мне нравишься живым.»</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Ради тебя я буду жить».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— Ты будешь ласкать меня своим акцентом каждый раз, когда ложишься со мной в постель? — спросила она, подражая его акценту. Видимо, не очень хорошо, решила Софи, когда он вдруг уронил ее на кровать.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Он смотрел, как она подпрыгивает на поверхности, а затем сухо сказал: — «Только если ты пообещаешь не пытаться подражать моему акценту».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «С тобой не весело», — обвинила она, а затем передумала, когда он начал раздеваться. — «Но иногда, ты можешь быть веселым».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Аласдер усмехнулся и быстро закончил раздеваться. Затем, сделав паузу, он положил руки на бедра и медленно посмотрел на нее, прежде чем встретиться с ней взглядом и сказать — «Я люблю тебя, Софи Фергюсон. Спасибо, что согласилась стать моей спутницей жизни».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи сглотнула и выдавила кривую улыбку. — «Я люблю тебя, Аласдер Маккензи. Спасибо, что у тебя такой большой член».</style></p>
   <p><style name="rynqvb">— «Детка!» — Это слово прозвучало в результате испуганного смеха, когда он бросился на нее.</style></p>
   <p><style name="rynqvb">Софи обняла его и мысленно улыбнулась, когда он поцеловал ее. Она знала, что ее ждет самый лучший, хотя и самый короткий секс в ее жизни. Но она также знала, что для нее это новое начало. Она могла бы пойти работать по специальности. Если судить по многочисленным гостям, которых она видела на свадьбе Валериана, у нее была бы огромная семья. Но самое главное, у нее был мужчина, которого она любила, который любил ее и которого ей не нужно было бояться потерять. Впервые за долгое время она с нетерпением ждала своего будущего, а не возвращалась к теням прошлого. Она была счастливой женщиной.</style></p>
   <p>КОНЕЦ</p>
  </section>
 </body>
 <binary id="_36.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD//gA7Q1JFQVRPUjogZ2QtanBlZyB2MS4wICh1c2luZyBJ
SkcgSlBFRyB2NjIpLCBxdWFsaXR5ID0gODAK/9sAQwAGBAUGBQQGBgUGBwcGCAoQCgoJCQoU
Dg8MEBcUGBgXFBYWGh0lHxobIxwWFiAsICMmJykqKRkfLTAtKDAlKCko/9sAQwEHBwcKCAoT
CgoTKBoWGigoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgo
KCgo/8AAEQgBjQD6AwEiAAIRAQMRAf/EAB8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAABAgMEBQYHCAkK
C//EALUQAAIBAwMCBAMFBQQEAAABfQECAwAEEQUSITFBBhNRYQcicRQygZGhCCNCscEVUtHw
JDNicoIJChYXGBkaJSYnKCkqNDU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3
eHl6g4SFhoeIiYqSk5SVlpeYmZqio6Slpqeoqaqys7S1tre4ubrCw8TFxsfIycrS09TV1tfY
2drh4uPk5ebn6Onq8fLz9PX29/j5+v/EAB8BAAMBAQEBAQEBAQEAAAAAAAABAgMEBQYHCAkK
C//EALURAAIBAgQEAwQHBQQEAAECdwABAgMRBAUhMQYSQVEHYXETIjKBCBRCkaGxwQkjM1Lw
FWJy0QoWJDThJfEXGBkaJicoKSo1Njc4OTpDREVGR0hJSlNUVVZXWFlaY2RlZmdoaWpzdHV2
d3h5eoKDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW
19jZ2uLj5OXm5+jp6vLz9PX29/j5+v/aAAwDAQACEQMRAD8A+aoxUlNQU8VDOqKFFMlHzJUi
imTffSkty5L3R1Mn/wBU30qQCmXA/cNQtwkvdZQFJS0lanALUkZxUdSQAF8GhlQ3A9KQ1OYw
Qcc0woQcEVNzRwZNaglcDrUzKVOCOaZbjA44qUjNQ3qdUF7qG4ppFS4prDikU0QwDGae46VH
b8lqlYciqe5EfhEApe9KtHekVYQ9KXFLinBcikOwxhxVcrzV1lG2qxppkVELAPmxUxGKjgHz
1ZxSZUFoQ4o281MFApOhpXLsR7TjpUbCrOM1DIMU0xNFSYVDViXpUOK0RxzWpYXpTxTV6U8C
pZ0RQ5BXe+GPCFrq+neE/Nhka61fXXtHdWOEto1iLnA4H+sY59FrhYxWna+Idb0zT59P03Vr
61sbnPn28M7IkmRg5UHByOD7VKepU03HQ7jQtD8O6joGsS2VhHdaor3dxFb3VzNCVs41yrwM
Bscrh9wc/wAIAFVdO+HE918JtX8T3MN0JxH59iqxt5ZhjkVZWZugJ3naO4jc1ytv4k1uDRX0
aLV79NJcHdaLOwiIPJG3OME8471Dd67q2DJ/aF1vFt9jB8w/6jbt8v8A3dpxjpTT1JlF8rK/
gG2tb7xfpdhf6eNQivbiO1EJlaL5ncKGyvPGa68aZ4XvNV8V6haaJJ/ZPh6NjHZRXcjNeEzi
NHdzkqgBy23HbkZzXnVheXOnXsF5YTyW93A4kiljOGRh0IPY1Po2salomoC+0i/urG8AI863
lKNg9Rkdj6VocNj0mHwnoVxrug302ly2Wn3Oi3Wr32lG4cmMQrNs2ufnCyFEIzk/N1IxVaXw
HF4g1fwhD4csLjTJtdhkmls5ZGm+zRpIymYEgNsKgkA85BwTkVxdp4s8QWmtzazb6zfpq0yl
JLzz2Mrg4yCxOccD8qG8R6xc3l7c3GqX01zfR+TczSTszypkHazHkjKjj2FDKirs9Em8A6TB
8VL7wrMLu0tL+wFxplzdK6vbsYhMGlTrgbZEYEcH6VwusNo914jSDQIJk0pXSGNpmJkmAIBk
b+6W5O0cDIHvVdNY1Pz7WZL+5Wa3t2tYXEhzHEwYFAeykO4x/tGs2NXicFCQysCCOxqbo2UZ
I9p8feCfDlhdRHQ4Y1SDX20m6WC6klCp/AJPMAKyHa/3crx16VS8S6L4SsviNZaUIYU0mC6m
juzY3FxPJtViAJAygqRt52buCcHgVxGo+LfEetm3Osa3qF79nfzIhPOzBH/vAHv71cv/ABf4
l1C9s7y81zUZrqzLNbzNO2+EtjcVOcjOBUNo6KdOTR1Fxomj2nj3Qba50Sxm0jWEhWH7FfzN
EwebYZUZsOCMMNjdwag02z8J3Hi/W4LzTobK1tImhtori4uGt2mEoXdNIgLqCpOMcZxmuSut
b1XVNYj1K/1K7uNRjKtHcyylnQqcrgnpg8ilsdb1vQ7+e90zU7yzup8+ZNBMyNJk5O4jrzzz
S5lexp7Cbhz9DtvDvhHRrW68bHxFYWNq+l3tvBDDdX8whiEhlJHmRKWfhFwSPyrkNY0uyj8C
6Vq1vCY7q61K7gf5yQI0SEovPp5jc96q6H4s8Q6Rd3txpus39tcXrB7mSOZg0zAk5Y9SfmPX
1NOi8WeILKxubG11i+hs7p3eeFJSFkZxhyw75HWqb1MIxaRP4u0i00weHvsaMv2zSoLqbLE5
kZnBPt90cV2lx4A0O41zx5YreDTDpl7Db6dJO5MW52kASRj0DbQNx6HBPGa4J/FGu3GiLo8+
q3kmlxqqratKTGoU5AA9jVa61jUrp777Te3Ev251lutzk+cykkFvUgk/nSuXyux6Pf8Ag3R9
I8SeLfPsGuoNGFpHHYvcsib5goaSSRfm8tTnOCOWXnFcT470n+xvEs9slrFaRNHFPHDFcm4Q
I8asCshALAg5Gexxz1qlYa7qunakNQsdTvLa+ChPtEUzK+0AALkHJGABj2qDU9Ru9UvpbzUr
qe7u5Tl5p3Lu3bknmhsaTT1O68W/DqfRfhtpGvmG7F0+174PEwjRJgTDtY8HAX5vQuoqPxb4
S0zSZfHzQ2sqxaRe2sVnudsBJGbIJ/iyoHP41x93r2q3El9JPqFzI98gS5LSE+coIIDeoBVT
+AqPVPEet6pp1tp+patf3djbY8mCadnSPAwMAnHA4HoKaIkn3Oy1u28OnRfC82n6ALO41hGl
eQXksnlhbh4yoDHByE6+9avjLwPpGi2Hi6ezv7K5ey1aK1to4JZGa0jZpgVl3KAT8ijILfdP
Pr5lFfXciWkclxK0VmpW3UtxECxYhfT5iT9TV241XULhb4T3k8gvpRPc7nJ86QFiGb1OWbn3
NS3qa04Ox6Lr3hfQ4rjxVottpNzazaDamdNVedm+0FWUfOh+QLJuyu3B+715qTxT4N0Sx+HY
1aO1SC4Ww0+ZJ47wyvLcTKrOkkXOxdvmMDx90AZzXn134k1q80iHS7vVr+fTYceXayTs0a46
YUnHHb0qGTW9TeGaF764aKaCO2kQuSrxR42IR3C4GPTFFxuDXUzKhkHNTkVG6UIGiq65qLHt
U7jFNxVpnPKOoq1IopiipVFSzSKOu0DwXc6t4G17xNFdQx2+kPGskLA75N5AGD071yFz96P6
17V8PB/xj38Rv+u1t/6GleLXX3k+tHUN0zt/HPgG78Kado2pfbINQ0zVoPOt7q3BC5wDtIPQ
4IP5+hqp8PfBWoePPEC6Pprxwny2lmnlzsiRR1OPUkD6mvSvhDcRePPh9rHw61GRRfQqb7R5
HP3XHJQH0yT+Dv6Vamif4UfBmWK4U2/ivxSSjKeJLe2HBB9Dg/m/+zR5jvdcvU8a0jwRda7q
HiO00C4TUG0e3kucxKf9JjSRUYoPo24DqQPWuT28Z/ya+gP2UbiLT/GHiC9CbxBo00pUHGds
kZx+lYvxx8E6ciWnjfwkN/hnWz5hVF4tZz95CB90E547EEelXzHK6dpWOI8XeBpvDnhLwtrs
t7HOmvQyTRwqhUw7NnBOec7/ANK3Ph38JNS8UaK3iDUdS0/QPDysUF9fvtEhBwdgOMgHjJI5
4GcGui+M0Z/4VB8JQvO2zuv/AGjXRax4dvfid8FfBv8Awhssc9x4fia3vtLEgV9+FG/B4J+U
kZ6hzjnIp3JUXozmtd+Cd1b6HPq/hPXtM8T2VsN0/wBhcGRB1J2gtnjtnPtXmqWiKhLAmui0
y/8AEnw8vpBE19o+ptEYHV4yjFD7MPyP4isO2mnvryG2giMstxII0VRgszHAA/E1zScpfCe5
QhSpK9Zp3Wn/AATU1DwpeWHhTSdflXFlqM00UXHTy8DJ+pLY/wB01p/Dfwa/jXWZdKtb+2tL
3yWlhWcHExXqoI745+gPpX0D8QtH0y++Guq+B9OAfUvCljbXuR/E21i5A9Su4n3cV8v6DrF3
oGt2Wp6c+y7s5VljJ6Eg9D7EZB9jTcdbMzpVfdcoqz6fp+Al5AthcTWtwhhuYXaOVGB3KwOC
D9CK6XXPBd3p3w+03xRqN5BBFqMmy1sip82Refn9AuBn8R616v4p+HUHxJ8Y+GPFWgIV0PX1
EmpFf+Xd0Hz59CwBX/eBPevNfjp4vi8U+MGt9MKromlJ9isUT7m1eCwHoSOPYLQqajqwljp1
UoRSS62PM40KuwNep+GPg7d6noFtrviTXNM8NaVc828l84DzA9CFJAwe3OT1xivMEy3J4PSv
ob4teGdS+JGieHfE/goDU9Ot9PS1lsYWHmWzrksAnc8gEDn5R1FaI456WWyZwXjL4RahoGhN
r2j6pp/iHQlOJLuwcN5XuygnjkcgnHfFebEAGuisdX8Q+Fo9V0mC4vNMF7H5F7bOhQsvoVYZ
HBI7HBI71B4S0GbxD4p0vR4c77y4SHcP4VJ+ZvwGT+FS2rmqhJRu9h/iTwvfaBY6JdX6Yj1W
zF5Dx0UswA+uArf8CFVvCmhy+I/EVjpFs6xz3knlRs/3QxBxn2zX0b8fodM8UeBL6TQ4wJfB
1+LKRV7RFEVsewbaP+ANXivwY4+Kvhj0+2pTejsRB80HI47VtOudNvrmxv4Xgu7d2ilicYKs
Dgit3TPBE178NtU8YC8jSGwvEtGtihLOW2fMGzgff/Svbfjt4bsPGtvrHiXw0mNX0K4ks9Xt
QPmdEJCy4HXAGc+mf7tcd4cH/GMHi3H/AEGof/aFNaaEN3SZzPwt+HVx47XV5INTs9Oh01I5
JZLrIXDbucjoBsPWui1n4HeIbbTZL/Qb7S/ENtHy406bfIPovf6Ak+1T/A8Y+HPxW/7Baf8A
oM1ec+FPEeqeFdYh1PRLp7e5jIJAPyyD+64/iU+lJ26mkOdt8r2MeRGRyrgqwOCCMEGvVdD+
DVw+iWuqeLfEOleGLe7UPbx3rjzXB5BKkqBwRxnPqBV7442Wnz3nhfxvp9qsdtr8AuLi3HQT
JtL/AJ7sH1Kk963vjj4Q1jxxqNr4y8Ihtb0a5tY1WO3O6S3KjldnXqckDkHOQKSQ5Sckntf+
rHn3j34Wap4W0qPWrS9stb0CQhRf2D7lUk4G4dsnjIJGeM5xXnhANb8Ot69oml6loEd1dWdl
dsPtdow27iOxBGR79M4GegrCNK66FqEkveKssfcVFg1Zkzg1DirTMZR1CHByG/A1MAB0OagT
rVhelJhHY9l+Hv8Ayb58Rf8Artbf+hpXjFyOVr1L4XfEHR/C3hjWtE1/QpNXs9SlR3jE3ljC
9AeM9QDWrN4/+F67d3w0Jz/0+mnvYWsU9Dgfhld3Fh8Q/Dc9pK0Uo1CBNy/3WcKw+hBI/Guw
/agvbi4+LOqQzSM8VrDBHCvZFMSuQP8AgTMfxrhrLVrWy8aQaxaWhisoNQW7itQ3KxrJvCZ9
gAM1d+LHiqPxn4x1HXra2ktEuRGBEzBiuyNU6j/dzSvpYpx97m8jr/2YmJ1nxcp6f2BckH/g
UdUvgf4xtLBrzwj4txN4T1seVJ5h4tpTwsgPbkDJ7EA9qxfhP4yTwbc6xczWMl39v06SxCRu
F2Fyp3c9vl6VyUcAC9Rz2puaRMMPKo/I90/aW0A+G/CHw90YTidbGO7hWXGN6gw4P1xivIBF
4q8E3Nhfp/aWjT3UXnW0oZozLHnqPUdOD6j1ra8U+ML3xN4Q8OaRqYaSfRjNGlwxyZInEewH
3XYRn0x3zXS+E/ihZxeG7fw1460KHxFpFtxasz7J7ceit3HYYIIHGcYFLmTZfsKkIrQ674b+
Krj4w2V/4N8cW0N3Otm9xa6msYWW3dcDJI47jkYzjBzmuG/Zl8ONrvxQtJ5l8y20tGvZBjI3
LxGM+u4g/wDATWzqfxN0PS9BvtJ+G3hldDe/jMU97LKZJyh6qpJJH13HHYZ5rl/BfjUeEfBP
iXS9Otp49b1ZkUX8cuzyY17DHOeX5BHUelCmhSw1W10rXPW/h54b8f2vxovvEeueH54tM1aS
aK7DzwsEhf7oIDnIXag+grwr4g6C3hjxrrGjsCFtbhljJ6mM8ofxUqadb+J/FJJk/wCEh1kB
fm5vpf8A4qtj4seK4vG+tWOrJp0lnefZEguSWDLM65+cccdcY9hUucWb08NWh7zWjPQPg/q9
/afAn4grb3MiC1XMGDzGZEw230zj8+a8DxXf+EvGsXh/wD4p8OS2MssusBQswcARYHcY5rgw
MHJ6UN6IUaTUpXQRRPIVVFZmJwABkk11EM3ir4e6zsjk1HRNQZFkZMlCynkbl6MPYiud3qeO
mK9d034r6Rq+jWmm/Efw0mum0Xy4b6OTy7gL6MRgn6hhnuCealO/kbzgoJW95dTdsda/4W38
OPEy+KbSD+2/D9p9st9UijCMwAZtjY452kYHBznAIrP/AGYtEmn1vWfEUFqbqTSbNhaxZAMk
7qQFBOB90MP+BCsfxd8TNPm8L3HhrwPoMeg6RckG6ffvmnHoT2H1JJ6cDOcrTvHzaN8MT4Z0
SO6sr+e8+1XV/FNsLjsq4wR0Tv2PrT5lfXoQ6FTlagrKX4I9R+D3gbxjZ6t4lsfF+kTRaT4h
tJY7mdpomxKckNhWJz8z/iRXlvwusptL+MmiafeJtubXUxBIPRlYg/qKyNL8e+I9P1SzvBre
qTfZ5kl8uS8kZX2kHawJwQcYra1Lx9YT/F2DxnaaZNBAs8dxJaGQEs6rhsNjHOM/Umi6dieS
VNyWjuuhpXfje68CfHXxJqUIMtm+ozxXlt2miMhyPqOo9/YmvQ/iJoGkaL8CPEl34ZnSXRNY
v7fUbVU6RK7RAp+BU8duh6V8+eMtUXxD4p1fV44WhS+upLgRsclQzE4z361p6b4yvLX4d6v4
QuN81hdSRz2+T/qJFkVmA/2WAPHqPc1akjCdGWjXkdp8EP8AknXxW/7BSf8AoM1eVaXY3Wp6
hBY6fbyXF3O4SKKMZZmPau6+EfjvTvBtp4gs9Y0eTVLTV4o4ZIllCDau/IPHffXSt8X9K0O2
lXwB4N0/RLyVSpvZWE0qg+nH8yR7Um11ZUI1It8sbi/HCIabp3gjwJZn7XqWmWv+kJCNxM0u
3CADnOQSB6MtcBZ6v4s+HusTWttc32j36bTLBnAOQCNyHKngjqDWHd395eajJf3VzLLeySea
87MS5fOd2fXNesxfFTw/4isLaL4k+E49YvbdBGt/bSGKV1HQNgg/k2Oegqbpu5tyThFRSuup
o6nqkXxV+EWua3rljBB4i8PGMrfwpsFwjH7rfhnjoDgjGSK8FbmvT/HfxJt9V8Nr4Y8J6JFo
Ph7eJJYlbfJcMMEFz9QD3PA54xXmZBptomnTaTurEDjio9h9anYU3FNMzktSuDuYntU61BGD
jOOKsLTZERy1FddU+tTLUN11j+tStzWfwEopwAJGTxTRSt0oLXcnkVFGQAfcCo12oCUPH50q
SIzCNfpTJLaaIkyqwjPQ7eKhaaM6KsvtxWn5M0YLpblI42VVC8HjrUMsSKc7gfpVAuAPlbcw
9KlgkbB6f4VPs7ao2WNVRKFVXfcsFAo3c4I6461EsvPNSmXgL1poCucYGaS8y52bXs3YtIoZ
MqGb2BxV+zhkRlzgIexOfxqnDCY42ycClF0NojfIC9161i9dj1aTUEnPRlqeB7cu/lpKhPXb
nFUxCLhSAoQ9sdKe14SV8tiq9MHv70gZlcg/cHOR3oV0E/Z1HZaopG0mRjuXIHcUyRSo+UVt
28gALFiW4BzzkVDf2RmuI47SN5JXOAiKWJ9gBVqrrqclXL4RpuUDIDEL7mmEk9TVi5gmhneO
eN45UO1kcEFT6EHpULLjGetbRaeqPKnGS06CA4p4IqInjmnDpTaIjK2hIGGeKkwCKgJxUqsM
daiS7HVRkrtSHbTSYpytyPSnvtIyOtRdnXGnGSumREU2tH+x79tGbVVtnOnrL5LTDoG44P5j
npWeAc04TjK/K72OacbMMCmEVJikK561SZM6beyImFNxUrLTNpq0znnCzK8zozfJ0pRUEWD9
anWrtY5ObmdyRahu+qfWphUN11T60luaT+AtWsEt1cRwW8byzSEKiIMliewFeg/8ILp3h/Tl
vPGuqpazuA0djCPMkP1wf5YHvXE6Bq95oWpw6hpsix3MYIVmUMORg8H2NbPhbRdQ8c+KBHPP
K5c+bdXLHJVM8/iegH9BXn432i95z5KaV21v6dl+LZtTta1rs6ePU003w8+teGvC8a6Yknlf
brxwW64+4uMjPGSW571lSfEvW48OkOmFhzj7Koz+PWtz4t+JIILVPCmgoE06zCrcmMZGQRhM
+gOMnu30qLwX8NYXgg1XxddJZ2Tr5kds0mxnXGcsT0GOcdfpXk03ho4f6xi4fE3yp3cmum/X
rpZHQ3O7pw1/Q5zxzZpd+HtH8VRadFYSag0kc8UI2xllPyuq9twDflnvXHwT7mycA/Su9+Lf
im01+e00zRUVdK09SsZVdoc4A4HZQBgfjXm6xOWwAa9nLVN4ZOqrPWy6pX0XyRxVpOnU93+m
apiyA4II/Wo41JkzyOaigjdR8rZx0q0kEspBQc45rqenU64L2jTjBmnFOroUdlP14qoUeWcR
woZGchVVRkk9gKVLKdjkodq9SOgr0v4W6DBHJL4k1XEdhYKWR36M4HJ98fzI9K8/FYmGFpuo
9fLu+iPYbnUh76tYwfFngC68O+GbPU7q7jNxIwSW2xyhOSApz82Mc1yix7Y13MVfPOR0rb8Z
eJ7nxNr5upNy2yHZbw9kX/E9Sf8AAVWvIfMjUoMMcZpYV11SX1h3k9fTy+QsNQT5pIqFFKFS
wL+x616p8FtEC/adcvOI4sxQM/GOPmb8Bx+JrzjTtMkvJkiiRmd22DHcmvUPE+ovo3hux8PW
eFlEKi4K8YX0+rHJP1964c0lOrFYWk9Z7+S6nX7GU2opb/kcN4+uF13xLeagiqkGQkfGCyqM
An3NcbdMu4gEEDpXS3+8q2V+bHI9q5m6UK+MY9q9PCwVOEacdkrIwzCkqMGoIqMc4pV70pXJ
B6CngADIrtbPn1F31GODimIpBGTUzEAZNJLHPHGkjxSLFJ9xypCt9D3oT6CqKMXdjgwzirel
2c+o6hb2Vqu+eeQRoPcn+VZ8Z/eCvWvhPptro1hP4r1r5IkVltQRzgcO4/8AQR7kjuK4sfiF
haLmld7Jd30OmjJzZofFGeDwx4L07wtYEEyqGlbHJVTkk+7Pz+Brx4LWj4n1q48Qa3dajdEh
pW+RM5CIOij6CsznPWssvwksNQUZu8nq/V7m/tIt7D849KaWGaKaRzXakOpUlbQXIPSk59KA
uOlLg0zK0pasyY+tWV96rJ1qwvSuhnjwJVqK652c96kWorr+D61K3NZfAW7K3mu7iK3to2lm
lYIiKOWJOABXvGh32hfDHToNP1OQ/bLkeZcTRLvO8Dpgc7RnA9znHJNcn8DvDslxqD6/IpaC
1LRQqACWl2c9egAP5ke9ch4wXW7zV7y61Swuo5FbDK0ZxGOwzjH+TXg4tQzHEPCSlaEd7PVt
7L5fmdlN+yp8/U7y++LWg2eYtD8ORSQxyB1aRUiG7+8AAeffrXJ/ETWZ/FWix+JNON9BZif7
Jd2kj7445MBlZSOoPPXofqKo+HfB1xrU9uhkt7eGaUI0jSqQPUdcbvRc5PpjJG98Tdb0rTfC
kHhHw6kTQiUSXDodwBH8JbozkjJI4GMD2mnh8Nh8TThhYuU76u7dl1v0v2t1/HCrKpKm3N6e
XfocP4Vs73X9WttMsog9xMcAngAYyST6AV7fp9vpngi4h0Xw7ZLqvimdR5szj5Yge7n+Befu
jk8ZPSsb4d6TN4f8G2lzo1stx4m1wMIZDyttEDy5PYDgn1JUYOK6jwFFomj69daJb3H2/WRG
bm+vZGyzy5AKD1xknHbPc5xxZtjfbymo3cI30XVrRuX91PRLqzpw8ZKMVJ69+3l6nE/GbRtM
0rUbGa0VE1G6VpLqOMYjY8fOFJ+XJ3ce358z4K0mTxBrUVjCGUkFnK9FUdSfT/PXpXU634V1
zxXqmo6/qzRaPYA/uzfEoVjHCjb1HHrjk+9a3hTSXs/AhHh3fdX+s3DQNchCnlRKSCSf4RwT
zg/MO4raGLVDBxpqfNPRX6JvXV7aL8juoyan7uiOk0bUbGDVE8PeD7SF7eBgb+7cbkCjgjI+
8x6Z6D6Djj/iz4ijksoNC0lEgsowJJEjG0EHlFx9Pmx7juK6vw9/Zej3snhbTyJJvs7yXVxj
l3+XKD/gO76cd815edOv/EV7c3lrbTztI7Su4GAmTnlvugD3riwFCm8Q60/hjZpvdt3tJ/jb
sdcaXM3c5eAeW8buDtJrpYij4zjPsaqarp0toEhfa8yfM5UcLnt/XPvx61veCtFj1fVYbJpf
KEgZmbHOAM8CvoK1aCpuq3ojuwq9lftudB4UtYdLtJNaux8kYIgU9Xbpkfjx+fGK5y5upru4
knuDukdslv8APauk8eXdu2pRaXp8YW2shsIX+J8AH64xj65rFg0y/lcCOxunz0xExyPyrzsM
019YqaOXfoun+bPQoWa9pLS/5GbLFuO/g8ciun8M+HNE0nw5e+I/FUKTQygiCGQZyvbaO7Me
noBmq/hvRW1TxBFZzApGGLTKeCFXqPqen41peNrQ6hcy6v4gdLLQrH91p9pKCDO3dyg5wccD
jIAzgZNZ4vEc044dStezdt7dEvN/gjzc4mlaCWu5zPw18Cx63eRX2sBotOcloLbJ3TgdT6hB
wM9zx3qt8YpNH/4SZbfRYYo3t4/LuTCMJvHAUAcZAGDj+leg6bq13cfD37f4ctJ7nWL2RrZW
wGaPDMASfuooXkDhQWHqSeF1LwHb6Ho73/ijVGhvHfK20QDvL1yASeTn+IjA5PPFLD4tzxjr
YiVrNxjFa+ui6eb3302PA9n7qjFbjvAHg+zksX8R+K2WHRYATHG+R5xB6kd1zxgck/r2Gt+K
tF1XwJqEmoxWsVnKrRadZjHnZUYV8DhecdOAByTnFZHxIs9X1y40vT9A065m0SC2jaBokJiY
kcHd04GB7c+tYE/gZtA09NR8VN5UROFtonBZz6Mw4H4ZP061D9ni3GviKlpN+7FPVLsl3fV/
LQ1VLlWhzfhHQm17XILNT5cPMk8vaOJeWb/PcivUvEvh6812BUEsWjaFbqoaS4yoVFA2IFOO
gOST1Y4/hFTeENOsNC0mG9vY/sx1m6iCxjqI2f8AdxjngHlj1+UYPrVLxt4U8YeJ/EN0G2Jp
kcmLYSTgRhex2jJz7kZqa+O9vik+dQjG9m+/W3Rv8rXHCnG1jm/FGu+H7Hw5L4c8M2nnq5Vp
9QlXDSMpByvft7Ac4HOa4e2tZ7hJWhiZkiUu7dlHua73V/A+n+GVR/EOqq8jJuWGAYz+Z3N+
Cgf7Qrk9V1YzwfY7FWg09TkR9C59Tj8OOfck8162BnT5LYe8k3dyd9X19floRKDvdGRmmNnN
PIppIFeojGpfZjlPFOpo6UuKlm9NtIyImKOrKcEHIIroF8RX2P8AWP8A9/5f/i655OtWI84z
it6lOM/iR4VNtbG6PEN9/wA9H/7/AMv/AMXUVx4ivMAM7kHj/Xy//F1liopyA0ZYbgG5HrWS
w9O+xrKo+U39K8T6ppekTabZXJit5Z0uePvI6kEFT+C5/wB0Vv6h8S9RvrZBqemaRfSx8rJc
QM3Prt3bQfoBUvj3wrp1j4e0bX/DvnHTrxQsiyPvKORkc/gwPuK89uf9Q/0rjo0sJjV7ZQ1u
/J32d/uNJSnTTjc3da8a6xrSiK5uFit1BCwW67EUHqo74OBxnFc5M+/HGMd6jhRpTEsas8rk
Kqjkkk4AFeg/E3w5pPhDStHs4xJJrk0Ylum8zKqMYwB7tnH+7XTzUcLOFCEbOV7JeW7ZzXlU
i5SeiMLR/G2vaPo8ml2WoyxWT5wgALJnrtYjK59jVHSNUu7LUIruxmkhuY23LKh5Hb/Gsmyt
5tSv7e1tULTzusaKO7E4ArvviP4NHhDU7OG2LNbXECkSHu6gB/zPzf8AAqVT6tSq+xslKpd7
b23v/XcuhKpP3lsiDVfEer+I5FTVtQluEQ5EfCoD67VAGffFXtG8T6vo1lPZadetDBN1UAEq
e5U9j9K5i2Xyz1OTXVeD9GPiCbUreDP2mKzaeED+J1ZOPxBI/EVyV6dClStKK5F0srfcfT0b
KF5rUz9P1W4sNSgurd2S4hYOrdeff1z3rq9W+KGs31r5FpHBZIRtaSEHf74JPH8/euEYMpY/
MpyQRj+dSQhjESI+T370quEoVpKdSKbWxu1zvU1rJpJZSZG3mTJYsckn1zXovhyXw1oun2mo
N9on1XGSiuco3Q8DAA+uetcDZ27RxptUlmG0DGSc1u69pL6FPb28hLSm2WSUejknI/AYH4Vy
YuEKzVJyav0Wl11+R6apxajTm2r9uxvXnjMefI1npFnGGyc85JPdsYzVBvGesxbmtZLe3UnL
JFboB/KrHgvTNN1LR9Rv9U88JanP7s4IGMn61MV8FFeW1FVPevP5cLTnKmqTlbR6X/NkuWHT
cY027eV/1Of1bxDetqCarCUgvVAO+JcBiBjJB9a4zxLq+pa7di71S5eeQDaoIwqD0AHAr03W
fC1rc6PJqPhq9N7bQgmSFx86gdew/IgfjXKeFtHs9Y8Uafp94HNtcFw2w7TxGzcH6gV6GGr4
aMHWjH4E+mqS1trqceNjTxELx6L7jA8N+I9Y0HzV0m+e3SXl12hlPvhgRn3qG4vbnUb17rUZ
3uZm4LStuP0q34os4NO8Q6jY2yFYbe4aNCTk4B7mu603wz4WtfBWnazrgvM3DFCYXz825scf
Ra2rYmjRUa/JrOy0Wr0ucNOKpxVtTjtO8Z+INBsxbabqDR2wyFjdFkCc/wAO4HHWsXV9Y1DW
pvtGq3k1zKBgFzwv0HQfhXoL23w2uiI2u9Tt93SQ5IH/AI6f5VgeNvBT+HraDULC6S/0e4wI
7hP4SegOOOfUfpSw+Iw3tV+75Jy6uNr/ADOasvfb6GJqfiPUNUsdKs7qX93p0ZjgK5Bxxgn3
AAAPtWi/jzxO9qLc6zciMDGRgP8A99Abv1qH4b6La694wtrDUA5tpEkY7G2nhSRz+FdlqFj8
NrC+uLS4k1ITQSNE4G4gMpwece1PE1cNSqKg6Tk0r6Rva7f6nPRlJxbZ5lJczSXHnyyySTE7
jI7EsT6561pf8JBe/wDPR/8Av9L/APFV2mz4Y/8APXU/yb/CvPdS+zDUbr7AWNn5r+SW67Mn
bn3xit6NWGJdnTkrd1YtNrqXT4gvf+ej/wDf6X/4umPrt46srO5BGD++l/8Aiqy6QniulUKf
YznK44U/H0qNM7adirZ0UnpcxlqZGI6VAvtUqmupnz0GWFNQ3X8H1qRTxUVz/B9aS3Lk/dPX
fhRcxeIvC+seDr5wC8ZntGb+E8Zx9G2tj3avKtUgltWube4QpNEzRup6qwOCKv8AhfWJtC12
x1K3yWt3DFc/eXoy/iCRXZfHLSYUvrfX9Pw1hq0Qk3L034H8wQfrmvJp/wCy45w+zV1X+Jb/
AHrX5HRJ89G/WP5Gd8DNCTU/E7ape4GnaQn2h2b7ofnbn6YLf8BrmvG+uS+J/E1/qbA7JZMQ
q38MY4Ufl19ya9A8Qn/hAvhBZaOvyavrhMtz/eVCAWB/DamPdq8hjlbIwuc8DFXgf9pr1MZ0
+GPot383+RzVGqcI0Xvu/V/5I9Q+B2jw/wBq3viPUVC2OkQtJuI48wg9PXC5P1Irqnvm+Ivg
DUzOoOraZcNcxqvXyySQo/4DuX/gIrP8WsPBvw20nw6ARqGo/wCk3gA5A4JB/Hav0Q1i/DDx
CNJ8W2rMnl2tz/o83GBhjwT9Dj8M15VaE8WqmPgtU/c9I7/+Ba/gethoQpxUHLXqv67HLrLs
JDgdeDXpnwQRf+EnuZF72b4/77SuU8f6KPD/AIsu7Ypm3kPnQZPGxug/A5H4V2HwTeNvEVwE
XBFm3/oaVtmNWNXASqQ2auevF80JXY34gaHbw6iuqWShrHUB5gIHCv8AxD8ev5+lc5HaR5H9
0dBXYeD76HX7LUvDVywEmWms3b+FgeR/X6Fq5SMTtqC6csLfbDL5Plkch84x+dRhKkoRdCo9
YfjHo/0foerg6lKKcanT8jr/AAFpsUl2+p3gC2dlggno0nYfh1+uKT4puB4kUEdbdf5tUniy
4GlLpPhywYFYpI5btx/G5IIH9f8Avn0rO+LzEeK4wpwTbJ/6E1cOH5q2MhWltJSt6K1vv3Ml
XlLEKq9mnb0NLwbx4K8R5/uf+ymuNdkVMyEBa7T4d/ZpPCOvC+laG1xiWVRkqu05IGD/ACrL
ubDwJLDiXxFe7P8AZibP/outKVdUsRWTi3qtk30XYqni40ZVNL3JfhHeNP4ru4bf5rb7KxlP
8OQy4/Hk/rWT4CRf+Fl2TRHMIkmCY6Y8t8Vdm8T6Hoej3Gm+DLeUPcDE17NkMR0yM855OOAB
6VnfDUEeO9JCkbAZe/X909XOEpU8RXcXFSjZJ76J6s4m5VFOpNWuYnjKLzPG+tAng3b/AM67
nUkQfCHQw2NouD1+stcf4wtz/wAJnrLlhg3T8Dr1r0CH+xj8K9G/4SKWeG081gpgGTv3SYHQ
8YzTxc+Wjh5Wbs47b/CxL93GEmjxS5G2RxnAya9K8O73+CGui9yYBMfs+76pjH/A8/jmtLwz
4e8Aa7qDW9jNeXUyr5himdkDAdccDP51yfxD8WS36DQrOw/svTLJyn2bgMWXj5scADnjnnnJ
rWpXeOqRoU4NOLUm3pZLst9ThrNSdyD4LKR8QbLP/POX/wBANYnjP/kcNb/6/Zv/AEM1v/Bo
f8V/Y/8AXOX/ANANdD4g+INnZa7qNq/hbTJ2huJIzK4Xc5DEbj8vU1pVq1YZhJ0oc3uLql1f
c5ow5Y28zyekNeg6j8QbK8066tU8K6ZA00TxCVAu5CwI3D5eozmvPTwa9PD1KtRP2sOX5p/k
TJ22FphP5U49KiY11Iwm7EyEYp+6qysal3VLibUq9kZULFDkU4HJqJG4p4NdLR4sXpYmQ0y5
P3PrQpps/O360luVLYlQ9PpXt3wlmsfFfhg+HtZAlbTLhLqAE9UDZx9Acg+zAV4eh5FXbHVb
zSGmn0+ZoZJIXgYjurqQR/X6gVwZjg3i6PJF2ktU+zNqVVU3dq6L/wAU/En/AAk/jK8u4n3W
cJ+z23psU9fxOT+NaHwX8OjXvGds8y5s7D/Sps9CQflH4tj8Aa4EV0Ph/wAVaroOm39jpk0c
MN8u2dvLBcjBGA3UcE9PWtK+FnDCfVsNo7WV+nRv1t+JyU6ilW9pU16npOtfGjWU1m9j0m30
9rBJWWFpI3LMoOAxIYdevTvUEfxo8RMMm30zn/pk/wD8XXk6ZAPqasW+WfsMCuZZLgYxS9mt
Dshiqre57T4vl/4Tf4dWfiJI0GoWDmO6SMcBSQD+H3W9gTUHwN48XXSnqLFs/wDfcdcX4U8Q
ajpdreWVlOi212uJo5EDBhgjv04NaOh6xeaBeveaZIsc0qGNmZA3BIJHPuBXnVMDUjh6uFja
zvy+Setn6M+hw1OVSlz9yOxkudO1dbuyfbNFP5it9D0PtXsRGkRbvGygZa2+WL/pt938/wCH
8zXjMc5aX94MFucgda0W1CdrBbATMbQSmbyxyN2MZ/KnjcE8Q4tO3R+ceqPT+rKaXK/J+hZj
u5r7V45p23TSzq7Me5Lc10Hxah83xXGdxGLZP5tXH2jNHMsqMAykFePStDXdQutavVu75w8w
UICFC8DPp9aqVB/WIVI7RTX32/yOl0nOcZ20SsdP4MhMXgXxQvUFCQP+AGvOIbYscSDaoPIx
XUaZq13Y6ddWkMqrb3AxKpUHdxjr2qg6o6bwaeHpypVKkn9p3/BIcMH70pMxbhWVj5XCjtiu
k+FyS/8ACd6YXHAMn/op6yp5YCcP1pNH1K80nUorqzxHLETsYqGHII/kTW+IhKrQnTju0196
MK9JapMseN3/AOKw1hYwNwuX5/Gum8Rjf8GtC3cf6USc/WWuG1DULm7v7m5uCjTTOZHYLjJP
XpV99Zvb3w/BpMsqGxt28yOPYAQee/U/eNYVMNNxopfYab+SaOZ03JRiuhz2kalcaRq1tf2L
7Z4HDr6H1B9iMj8a9F+Jul2+u6Na+MNIT5JUC3aDqp6An3B+U/hXmE/EzD3re0fxPqWk6Zc2
NnKhs7oHzYZEDqcjB69Mj+lb4rDzlUhXo/FHT1T3X6rzOFQTbNX4NcePrL/rnL/6Aao+LtD1
WbxVrMkWmXzxveTMrLbuQwLnBBxWRomsXeh6pHf6e6x3KAqrMoYAEYPB+tdN/wALS8U97uD/
AMB0/wAKzrUcTHEuvRSacUtW1s2+zMmorQ5n+wNY/wCgTqH/AIDP/hWdPFJBI8U0bRyIcMjj
BU+hFdq3xU8Uj/l8g/8AAdP8K47U9Qm1K/uLy6YNcTuZHIGASevFdmGeJk37aKS8m3+iOac4
LQqk1GetOJzR0rtWhyy1ACng8dKiDc9ak4oY4PsY8dSoMmowKenWt2eXAlCnHHNRy849qlVi
D9aJFyBU3NWroYvUUkxzG1P2YrX8L6Gde1NbY3EEEYwzmWURswyMqmeregqKlSNOLnLZByuX
uob4d8KHWbAzLqljbXDu6QW0pYvKUQO33QdoweM9TxVQaNH/ANBG0z/1zm/+N10OvatNa3Ih
ihi+1CJlW6EhfYsgwwTk44yB6bjgAnNR+BPC6+I725jlkkhghiwJETd++c7IlPoC5BJ7KrHt
WFGVapecpWT2Wn9dvPcTpwgtjKTR02j/AImNrz/0zm/+N1MukIOF1C1/74m/+N1p+GvDR1mx
1VZpza6jayww28MgwssjeZmMn+FjswD0zgHrkV/E+lx6PrUtjH5uI0iYiT7wZo1Yg8DoSauU
Zr7X5f5G9OMZOyC104RyAjULXI/2Jv8A43XQLYJJbAi8t+Rn7kv/AMRVdPC7L4JGu5l+0b/N
8nZ8v2bd5fmbvXzPlx6c10MGgWq+C4NSeO5j3Wf2k3LXCeX5nnvGIhHt3ZITOdx78YBxzVKU
27835Hv5fWhTjyt7uxhvaRiILLeW+B32S/8AxFQwW0Qkwt/Bx/sS/wDxFbsOjWkthDbra3V7
qFxaG73R3EcSRg52gKykv0BOCDyQBxk17TQtPj8IJqskLyXMpmUH+0YYQm3ABETKXk687T+V
ZqlK3xf19x2yr+8rP8h0NhG6jF5AT3O2T/4ipTpysMG6gH/AZP8A4itLw54WivrLRp4rh2ku
EeW6gXho0Erorr6rlAD6Ej14kstNspfCzalMjyz+dPFxfxQBQiRsCEdS0hy54X0A71m6M19o
9Cliqco763t08+/oY0lkq8fbIMf7sn/xFQzwokZH2yADv8sv/wARWjpWhSah4e1O/TzfPiyL
ZAmRKUXfLk9tqEH3JxWdY6NBf3Hh2K5lnA1J3WULgbcOVGOPQd8040Jvr+RnWxkY3UXt/lcx
57NJW+S+twP9yb/4inpp+RtTUbcgdtkv/wARUek2tvcX9pbM52yzJG2ODgsAcfnW/wCJfDMO
iaTfX1vOZ4VvI4LadRhZEZZS24dnUxgEZ49wQatU5NaS/I45TUZe89WYL2Kxth722DHrlJf/
AIikksV2lhf22O3yS/8AxFal9o2lnU9S0ZBff2pYwzO148qmKV4UZ3Hl7chSEYKdx7Z68Vod
AtZNMj1bzJ/7KFk7zHI3C5UhPKBxjl2jbpkI3cg1p7GX835HJ9cTuYz6YpYsdQtv++Jv/iKW
LS1dljW/ttzEBfkm6/8AfFbE2i2EPgyy1J4nkurmJ3LnUoYthErIMQFfMcYUHIPc+hrF1jTo
7K20iSJpC93afaHyfut5sice2EH45q/Zyt8X5HFKprzR66Ghrnh4aQEY6ha3hEjwyiAnMUi4
3KcgZHP3hx1rBkABIx0rr9C1F9YluLaaOOOW5O64mWTZ5pI2k4PBY5J7jOTgc1zGvae+lanJ
ayXFvPtwfMgkDqc+47+1c+GqScvZVX7y/H7jepVUYbGfJUYNOkfPAqPNeiloeVUkubQfmkbJ
+lNzRu7U7EOS6jlUU7imDJHWjb70ik7LRGfSqaaKUVqeeidQWFPwQOKiXjoanXGME1LNlqIB
noOamgL27pNE7JKjBlZTgqR0Ipi9RirGMg571En0OinT5tTudNsV8R6cZxb2aacnnJPM5RJb
ZggaMk8HaDgDJ+bLDAwMczbQaxa2T2lpqMFvA8gldYruNSzAEAkg5OATgdOT61jNESCBmozb
MDyTiuajRlSb5ZaPpb/ginBtaxOmnGrXn243N9ZM19Ks9wfOiBkkXdhuO/zN0655pl/aajqV
493fXttcXEgAeV7pCzYAAyc8nAHNc6IiDnpTlJU1q41H9r8P+CVTko2vE7FLnXeFOpweV9m+
yeX9oj8vytmzbszt6d8ZzznPNWE/tVbQQJfWnk/ZvsmwyxYMW8ybf++iSD1B78VxqsccD8Kt
W9yUIDYIHasJxq/zfh/wT1sLOmvdaOutLzXLKyW1hvLERIrJGzmB5Ig2chHYFkByfukdSe9O
sZtUh0ZtO87S5LUbtglW3kdN33trsCy9B0IrndyyjcB14NNjYJJgHnNZ/vO/4f8ABPRVKKd9
DqtNOrQTWbxXsMbWcbRwsk6DarFiw4PIJduvrjpVywuNTtdPexR9Ne23u4SVYJCrMFDFWYEr
kKvQjpXPQ4VC/qtEc6JnIyTWb9p3/D/gndGlFJXt9xvwy6zaNaNaalFElqSYo1mQL94scjOG
5P8AFnjjoMUy2vNYs7MW1tcWSxfNtZzCzx7hhtjHLJkf3SKxUdXY7e3rVO5m2vjjOeDQvad/
w/4JNSnBJuy18i7HY3NpNHcQy2qTIwdSZ4+CDkHGabP/AGpc289rNeW7200/2l4zcxhTLgjd
jPBwx6f0FZcrGRsPnJ9qqSyBflUfjWkY1O/4f8E46tt2dNeXusz2LWhvLHY0awvIGgEsiDGF
aUfOy8DgkjgelZa22pLpz6et5b/YnlWdoftSbTIAVDYz1wxFY26kXk1pap/N+H/BOCUYt6I6
ZJNWbSY9NMmkyW0asieYls8iKzFiFkI3jkk8HvVj/iZT6ZBp1zLpTWkSiJJGS3Mkaby2BJjf
1Yn73c1zWwRoCeKjM5EZHYn8al+1e0vw/wCCaqlTpr3rdzuPEMZ8Nwyr9ntoopZXWyaIo0jx
qAFkZuuCSGznk5GBgY87llMjkscknJJ70+RgfpUJGScDiqwuH9jH3nd9/wCrnm4mq5e6thje
1IDT8cUgXmuw4HFiU008jFAXPXpRcHF7CLnvTsGgEDpRQUkkZwNLUWc9+akWtThTuSJ1pzZx
zTAcVMpDgA9almq1HW2SMVdVSF61Vg+Wr8KGRScqqL1ZjgCsqh6GEinoM7c08K2MlTj1xT7e
+tbS4V49s5UfeYfKD7Cu98OeJrK8eNLoxoQeCawm3FXsdtKdOT5XPX7zz1wMcCmKo7ivdNQ8
BaX4ltPOsHS0vcZDxj5H+o/qK8o8R+HL/QLvyNSgaMn7rgZVx6g0oVE1oayw/M7qxgsMHINA
yDmnMtHStbnG4tMtW7kDtgVYhxJISAKzwTjg1o6cwJw3FYyVj2MPU52omluWCAFiDn3qrI5l
yV4A9BUOoTb5NqEYXjNV0fjAPHeoUep11K2vKti5bByWYZOKS+BjYHPJ54plqyxsfmqO8nEu
PQcUW1JckqfmOac+WpCjpye9Z7e9SSSErtB4qM8j3rSKscNepz6dhBzUqrtG7jjoKiXinbj0
pszptJXe4pctnPJ9TUTDPenmmk4FUjGt7y94RVwaUr3xTFk5NBk9KdmYqdNRswKgioyMHipR
jOaYzdcVaMJpbkZpe3NGQBTC1Wc7aQEj1pnmL61FP96q+TVJHPKpZkC59DVhQcc1viGJejSZ
/wB6pkQyDCI0hHUYBrN112O6GUSW8vwOcxx7VJCjySBIkZ3PRVGTWxcw2Foge7VWc/8ALOPG
fxNQRa+1r8tlBDAv+z1P1NPncl7qIlhaVGdq9RL01f8AwPvHyaZNYxJNfq6I38Kj+Z6D9arM
s2oSrEkiJH0VQcAVJeeIJ7qBopwrI3rk1hxysjcE0QjNq8tzPF18PGShQu4dejN6/wDDs1rA
GS4hlY/wo2TWU0U8JwwINaGmNcyH5MkVfERMm2SM5PtS9pKOktSXQhU96mmiXwr4y1LQblDF
M7RA8ox4r6E8L67oXxG0htO1BUZnGGQnDI3ZlPYj1/CvBINFtbxAHKxse+cV0fhPQLrSNRjv
tLuBJLEcmPkZFctSdNPmjo/zO/DU68VyvWP4og+Inga/8HakY51M1k5Pk3Kj5XHofQ+1ca3W
vr+PUrDXPDgi1u1ilThZoZRkH3Hv715H8QPhhLZq2qeFAl3pyjfJZ7N0sY7nP8S+/UfrVxmn
rE6OVz0qaP8AM8bRucVZVyBkHBNaC6KZV3wiSJu6Sjp9D3pW0WbZ8siMfQVMqkWd1HB4iC+E
ypJCeaIZMZNW20q5H8Ipp026Uf6sHjsad42MfZYhT5nFlfzD0pjvxU62FwG+cIufVsUr6Zd4
4jz9CKpct9zOaxEo6Qf3FUNk0oNOazuYz80Lj8KjKSgf6tx+FVZPY5r1IfEn9w4kUzfzjFMO
7PKn8qQnjvVKJjKsyUuAKgd801mwDUG8euKuMbHNVrt6E6nPSjODUUcqjjmlaQfWqsZcysTb
uOtNLe9QiSmls+1CQOo2TFu5qKR+OtJkAZJqCV6pIzlKyI5JcHio/Mb1pjnmmZFaJHDKbudD
Jfxx8thj/dHP61Xl1aST5chUHULWQTnrRms1RijsnmVael7ImmlaVyzH6Co80maQmtLHG5X1
YE0mcGgmrGn2wurpInkEaE8sRnFNtJXYoRlUkox3Zs+GrwQ3Kl+QK9RtL7T72FA1pETj72cE
15drFnBpl9D9kZjG6cg/3h1/pV/StVaBhhvzrzq1P2i54n0mFqSwknh6tro7PWtA8+BrjToG
MqnlSe3tWFZ6he6RcrL++ikQ8qfukehHSun0zXN9url9jKOrcA/nVfV/FMU1oyG1gY9DI44/
CuSLl8LVz1XRhU9+Dt+R3nh7xrZSWfmFkWCRfmWTt61DcfEi30qbOlCWcqcr/Ao/r+leHy6z
BCWW2VeTkv2/+vTf7YePBCFpm+6p6/U+n0rWOGkndERxmGinGbTfXsdprOuSXN5cahfRWtlD
K5fYgI6noq1Hpep2OolzZtllPzApg1x0do9/J52q3O2Mfwj+VdLpItbSBpbOBYbdR88znBal
UpxivP8AA9XA42vVqLRRp+fxeumiXqbfljByAKa0II4UE+9cz/wlarduqr56nhVT5QvvuP8A
9at/+07P7Os5nTyz3B3c+nHesZU5w3R6uHx+DxN+Sa03/wCH2/rUHt0HzPbqT/s81IsETLwm
PwxWdL4itQD5KTSsP7qGqkmvXEoPk2Nzj1xjFUqdR9DKeOwUHpLm9Ff8jbNqo6DH41ia7qEG
m4RiGlYZCA81VN7qcpP2dJs+hBOKoXtlrN8GkubUhY1y8smAqr6+ta06Xve+9DysfmN6L+rQ
d+9ros6XqslzeJGbVcfeyR0HrXUp4y0qwhEUmmQXcw+85AAH09a89vL+WSMQWzu6IMM2MZ/+
tWTJM3TGK6vqym7vQ+Ynm1WkrKTfme1+H9d8Ma3MYNX0+K2EvCywrjZ9af4p8CDTMXVlLHda
fJykq4bHsSK838D3CfatkqCQg9DX0Z4Nslu9OMTQxm2ccrI+APpXDW/cz5EevgMa60FVq6rs
eJNpEYzwo+iCqVxYQx53oCo5zsFeo+MPBd7ptw9xpQW4tjy0G7JHup/pXIeWkgIaMhhwVYYI
P0o9pJbntwoYfExvTRykcGnSHHyhvRkAqG8tbVFJhtjKPVSR+la+qaWGYvEFB9CcZrNVmtsp
IFXtxx+tbxnfVM8ythlC8KkEvO3+ZhyXFkCQ0TqfQkioHmsW6I/510Y0y1uvmKtIe+Tmkfw/
aLyYG/76NbqtBb3PJnlmKlrHkt6f8A5kiybs4/4EKTyrL1f/AL7Fa+oaZawQvIQsYUEgZyTX
M5rog1NXR4uLhLDS5ZqLfkSyW08YzJBKo9ShFQ11ln4tvYSBG2fwre0/UJ9ZYC50W2u1P8Tw
qD/30en51Lqyj8USVhaVT4J/gea5ozXs7fDrSdRjDkDTZCM4S5Vx+RJ/nWfP8J7UE+V4jgU9
g8QP6hqSxVProN5XX+zZ/P8AzsedaVBazPicuW7DgA1pXMYiBifSVkj6rIuVb8wcV29l8HpJ
WBbXrbb/ALEWT/6FXRw/CBoowYtcusj0Ax+XNZTrQbun+Z3UKM6VPkqQSff3Xf1TueNT/ZJL
crGlzFcx8qjsGB9ewPSksYZbj/V/Kvdz0FdR4wt9H0e78mC+lvbyM7XZdmz6cDk1lxaD4i1X
SYb2x02UaXJMtujpgKWJwO+cZ79KuMuaN9vUmrCEJ+9q10ivztouzK1xqENkvlwHzpf7x6Cs
e4up7p8zSMx7DsK3/EngbW9C1az06aAXNxeKWgFtl9+OoxgHjvxWLLYy2N5Lb6nDJbzQnDxS
KVYH3FaQUErrU5MRXr1H7OS5Yrp0C1gZzlOo6ueg+lTiaO2O2Ab3PVu5qtcXjOuyIbI/T1pL
UiP5zjeemf4R602m9WTCpGDtT+//ACNSAMzeZduAFG7b2Uf41u+GtC1Xx9qQsNMKwWMXLSSt
tUfX39q4+SZrh1hjJCZ5J7n1NeseBPFmg6PZR6bKkkaMMM44LMe5Nc9W8FzJXf5HpYarGu3S
lK0eveT7ehvzfDTRvCcdtL4l0qSe2kyFlWV5fNYDooiyAfY4qvNHoejTPdad4D1dowMiSaCd
UI/A4x9a6nVviHpUdtb2GnXOBGMBixPJ7+gqXSdVv9LnbWNU1+X7IoHkQLIQrH39a4/aa2lf
7/8AgHqqk0uamoprsv8AgmDpfi3wZrOnzu2hvpdzCOZFmJQn6Nn8qksfF3w/iZI9Tsp2BODK
kjbvrjgV1kXj3SNWeUKthNftyDJboxY/UioXfSZIxL4n0jR7ty3yAWcalR/vAZ/Wk3T5rv8A
JG8auL9lyxd335pfhr+poXGg+Cbu0tp9N1l7Zbld6efEzcfpj9apXnwu8LaxLFb3Pif94vz7
AgQNn/gXTit2fRfDuraOzxaaFY8BvtLIV9wTkcelc4vw3kubveNajaKNCLeRwfOTP8LEcMB6
0JWfMkvlcmeInODpzqSt15lF/oyhf/DPwPanyZNQZlB58pApP4kn9afp/wAMfh27L/o89wc/
8tLlhn/vnFMs/hH4gAlJ1qylZzkMXkz+q1Q1fwH4w0CIz2yHUEHLGFtx/LrVqVaO36mEo4Ws
kpvX0j+SSO/0X4YeCoZQ9vYovPAzk/n1/Wuqfw74egAQ2YCjgeXM64H4NXgGieOdYs5vKuIp
UKHDeYCoX1616boniOPVIArTKWbqxapdVbSjr95m8LL4qc3by0Oh1DwxpFypGnape2sn91nE
i/kRn9a5HU/AVxNkPJb3S/wyx/I/4g/4mr99BMhaa3mVjz8m7NYc3iu9tpzE0bjHTHQ1m5x6
xt6HbQ9vR1hUv6nH634Xv9PlMbwSFc9ShwRXH6hpy/b0tYLY3E5OMH7qfU17EfHRtzi5Ybu4
NWD4xs7/AE+58roq/MR6f5zRGaWqOyrialWKjOK9f+AzzNdLWxtF81kLeu0AD6CuP8Q69a2Z
aOAiab26D61N4s1W7vryZIGYQ5wuPSvP7yIxTsrElu+a68LQ5vemzw82zacVyUVZdx17ezXk
haZyfbsKq0tFemlbRHyUpOT5pO7LEUrg/uxz7Ctixh1WbmJZivrnArIFwVHyKF+lKbuY4zI3
HvWUotnTCcY7tnSKb60O6VZAe5HP61N/wkLw84lLDua5T7RL/fP51LFPPIQiktWbo31Z0xxb
2idfB8QdWgIWCQAdhsFWtV+I2uyaW9q9wsZlG1tgwcema4+SRLVcna0x9O1Zru0jlnOSaUaE
G72KqYupTVnK7/I7bwBZ6PdPf3uv2rXUMELssQl2ZwCST6noB0717T4ZuBP4f0i0tbeOC0WR
QCrAkIinqceu3r61896Ax+z3ETSukLjDAE4P4dzzXXajq9nfabb2Ns15aLbHf5RfCt65754r
nxEXKVuh14Woo000lf8AFnqniKe2tviTYNezi3gs9OYrNK2AC7gcfXa1eVftA+WfHEMsDq8c
tlG4dSCH+ZhnI69Ku6tfDXbK1sppz5MAxCZCW+o3f41m+NPD/meELDULGVrj7AzRXAJyyIxG
0/QHP/fVFBqM1cjGRlKlK2vU87XrSlieB0rW0nQLm+sZr52ENjFkGQqSWPoo7/oPes24jjjl
2wyGROxK7T+WTXepxbsjyHTnGCk1ZM7f4f6VpktlcXGqSxLJJ8kat1A7mpNW8FRmOS50u43M
nzeWxGPwNcelw6EBTjHatO11aVVCtIwX0zXLKFRS5kz06VSi6apyjt1Nrwb4Umv7t7vV5Vtt
OtzmRmbG/wD2RVjx5ri6ndJFBJ5djANkaJ0ArA1jX57uNIEcpAg4UdCfWsYOXOGJoVOU5c8y
niYUoOlT67s6Xw94lh0K4321ok039+Uk4+grvdI8WT6xdRLLHEie/NeTwiFBuKgn3rU0K8aK
fdnGKyr0YyTaWp1YPG1KbUG9Ox78mpqyqqSbY0/AVvaJqEM2P9IVwDj5TmvBrzVpZ7fyUlKA
ntWp4c1xdLTaZCSTknua4fYtanqyxim+W2h9R6O0UqD94Oe1dHBCUXK4ZfWvnvQfHcaso87Z
9a9E0PxjFMVLSbh0yprqpYhR0kjysThJS96Dudtqnh/QdaUpqen285Pdlwfz61wvi/4cWdtp
jt4VRop1BIiAyp/HrXaQapBdxna3PrVOSa7EoSzy5J9eK1qOnNbHPQlXpS0k1bo9j5wjXx3p
+oiF9MuGQN/EpII+tdPcJq8Efmau+mWbYz++nUMPw6/pXY/Fzw94i1Dw/IdG1eaGZDvEKMUD
56rn/P618w63oGo6YjSateRJM3OwyFnNYeyi3Z6HoxxU1HmSujutQt9BlmY6h4ktYzn5vs6P
KT9M4xVubxb4G03TBZWENzPF1bPys59WNeGTyncRkmoCx9a6Y4RW1Z51TNJX91HouteLtHcs
NP07y+OrHNeeahdNeXTzFQu49PSmMcioa6aVGNPY83E4qdfSQtFFJitjkHZpc1PHak/fIUVa
VYLddxGT2z3qXJG0aMnq9EV7e1eXlvkT1NTS3CQL5dqOe7VHI8s/+xHUe5IvufM/949qm19z
XmUF7unn/kIUwN8xOT27mo2bJ9B6UMxY5Y5NJVGDd9jV0wssIZWA5wQOtaE255QZOWcfezmu
dilZDgHAr0vwTqmjHTzDqcUAcH7xh8wn9eK5q94e8ejhZKquTaxj22nXcmmXJg3s4wQgXO4e
3vWbpGp32nyur+Z9nlBjmjcHa6ngg19BaBp9lHAtzpyiWA/MQqbTj6V5X8crG5s9at7pJpH0
26TMSngRuPvL/WuejU9pLka3OqvD2cedN6Fbxl4n0OTw3DpWg2jxGHCZcg4Xuc9ye9ecIcMC
aax55puea7aVJUlZHlYjEyryUn0LW7NIT6VErU7NXYnmuPByacpwajXrTzQNMk39BViGUxni
qWeRSlyDUuNy4ztqabXrBepzTPt7jvVHdkVG5qVTRcq8u5qR6rIh4c/nXU+GfE93HdIqFiM4
xzXn6gswA6mvZvhZ4LkuPKu54ieQRlawxKhCN2jqwVSrUnZPQ9m8DfbdQgichkyOQc816N9i
v4bctFCXfGffpWd4Xa20q0RZGXzMc89K6D/hJrVBgspbsAa56MYW952ZriatRz9yN0eU+LfG
8WjmSy1hJIRNlQcHg18z/EO7lu9XkkLb4zyrjoRX1x49vfDWswbNXs4pschmHIP1r5p+KekW
kVwJ9MkD2jHCgdU9jUUpRjWWtzompVMO7RseVt196YasTRmMncKrmvXWp8/JWEJqOnnpTKpG
TFopKKBGnwg4bn1PNQmSNSTjc3qarszN1NN+tQonRKt2RJJK0nXgelMpKCaoxbvqwpabnijP
FAriZ5rQ0e6Ntexv1APIrPp0ZwaJK6syqc3CSkj6V+F2q2zsBCwCt96Ou28f+BLfxd4TuLO2
cJOD51uWH3XA/keh+tfMfhLWrjTLuGeByMHketfTfgTxlFdW0YkYEkfMueleU4eznZnuTl7W
HNH5nx7qthc6ZqFxZX8LQ3MDlJEbqCKqivrf4o/DnS/HEf2uzkSz1ZR8k4GVf/Zcenv2r5s8
WeCde8KzFdYsJY4s4W4Qbom+jDj8Dg16FOqpLXc8erQcHdbHOg0uabiitTG5IDT92ahBpwNK
xakSA0E0wVNBBLcSiOCN5ZG6Kikk/gKNi1qR5IoZsiupsPh94pvgrQ6Ncqp7ygR/+hEV3PhX
4RNazpeeKbiERxnd9ljbO7/ebpj2FYTxFOCu2b08LVqOyVjJ+FfgT+0WTWNZTZYId0SPx5nu
fb+dexS+II7KMR2GyOFON2OD7Cue8U67bRQrb20kQhjGAiEYFeY6x4hcswWTJ6deBXmS58RL
mZ7cIU8NDlPTNb+In2VSsR3yHvnha5G5+I15likp3deRXnFxfSyuWdsk1RkuGJPzGumGDXU5
amPt8J2eq+M9R1BiJZWx7GsYaxcPuhkYujdjWHHMwPBp0smSGBwa6Fh4LSxzPGTety7qRRk+
Qdqxj1qeSZm61Aa3hHlVjir1FN3Q002lNJWhzBRRRQBIo3HAIqUwfL94H6VNJbzp92NfwSo0
gum4WJh77cVF/M6FSadnFsrkehptaCabM3LbVPpmp49IdusiqPpmk6kV1Lhga9T4YmQAT0BP
0pwQ/wARArXmsbWFP3t05Pooqmz2cf3I2kPq7f4UKd9gnhHS0qNL5/5XK37tR3Y03dz6CpZL
hnG1ERF9FWoTknmrXmc8mvsluzuPKOD0roNN8QXNiytbzMpHoa5UGnBiOhrOdNS3N6WJlTVk
e0eGvijcWzKl429fXvXqOkeP9K1WzMN4I5beQbXjkXI/GvkhZWU8GtKy1ae3BVZGUEYODXPP
DNfAzrhi4Sfvo908Q/Crwlrty0+h6i+lSvyYwokiz7LkEfgce1cD4g+DHijTFaWwSDVrYc77
RvmA90OD+Wa5yy8S3NmQY5n3eua67SfijqdoqjziwHYmovXh5mnssLV62ZwUHhTXp777JFpF
8bnOChhYY+uen416F4d+CGs3gWTWbuCwjP8AAn7x/wCgH5mtyD4x3JUCYBjUV58VJphmPCn2
NKdes9ErFwwWHjq5XOp0X4N+FbLBvWnvpB/z1lIH5LivQNL8M6FpVsU0y2trbjnylCk/U968
DPxIvN2d5FXLf4j3LDaZDj64rFqpL4lc2Spx+B2PRvFGrx6RuPmZAzjmvJ/FPjqS8UxwsVX6
9ap+LNcm1KEsX5PYNXnc8rFzk81VDDKWsicRi3TVol+91KWZyWas95mJzmoS2etNJr0YwUdj
yJ1pSd2yQyE03dk0ylBxVWMua5IvBzSO2eKaWNNzzRYHLohxNNPSkJpKZDdwooopiCiikoA3
CJI+WuBj3al+3QqPmYsfYVQLQE4JZz+VPRdpyqKo9SMmsORdT1FiJJ+5/mWzqQI/cxMx+lRP
PfTHiPav5VGbjb/HzTftXqxoUEtkOeJnLSc38rIU2NxKcuyfTNOXS27yLTBe46ZP1qVbksAT
+Wab5zOKw73V/mD2TIuEZM1RmglQ8j8jWh9o44FRs7OacW1uKpCnL4TM6UoNWbpFVecb/QVV
rRO5wzjyOw+ikBzS0AGaUMaSkoHceHPY1NHLjqar5pM0mrjU7Fxpx2JNMFyyn5SRVbNFLlRT
qyLhvpWXBPFVXbcc02jNNJLYmVRy3FpM0hNJTIuOzRmm0UCuKTSUUUwEpaKKACiiigAooooA
m89hwgC/QU1nZvvv+FR80UrFObe4ufSk+tFGKZI4NxThKR3pmKMUDTaJPObtTknZTknNQ4ox
SsilOSLHmxtncnJ701TEAdwzUODSHNFh+0b3Q/Yp6Px9KQowPGDTeaM4pkXXYUgjqKSjcaXJ
oDQTNFBooEKPelpuTRk0AONNooAJoAOaMGpFiYjOOKXYefbrSuVysiwaXb61Y8oBcmlSHuaV
y1SZAFHfNLtX1NTFAT7VG68jFFwcLDCPSkxSsMMKAOaZFgxSYpxpKB2G4op1FBNhtFOop3Cw
3FLiilA5pDSCjFPVc09V4zRctQuRYoxU4A70/YDSuWqdyttNJtq1txQFFK4ezKpWmkVcKA00
xCncTpFTFAFWTFSeVRcn2TIGHFL5Z4p6pulC+lWVTMuPQUN2HGnzFVIWdsAVJLbGPOewzV6z
UGUkdjgUt7y8uOm4Co53ex0rDR9nzspfZSIUc/xGr9taIUXI65NPulxFAPbNWI/lt1+mP1rO
U20ddHCwjNp9F/kUbsqgOBx0Huaiij4CkZzyTSXTb7kqDwv86uQR5TI5B/lVXsjFR9pUdiu8
XQL060kiYRsduBVzYAWc9qiK74CfekpFSpWKoUGMHpgVCBu59qsyDER7Go4k+Un2q0znlG7S
Kcv36kjTIzTJuXq4qYt19yatuxhCPNJlRhim1YZcg1EV60JhKJHijFSRjcSO9O2+1FyVG+pG
o3D3oIx1pAdpqfAcZoGlcgxSnpSsu004jKcUC5R8JDfWn7cGqqsVbIq7EyyLz1pPQ1ptS06j
cUDinlSppMVNzXlAc0uKaeDSg0DT7jwtOCd6cuGXFLzkVNy7EZUZpsi7RmpjyeKr3r7Ux601
qyZ2SbIrRS7FvUmpUbDu3pn+dPsl2wA/7JNQOcBgO/8AjT3ZCXJFMu6aMkfnURbfI/8AtZNS
2fyW0j+g4/KoIOZFHqcVPVs6XpThHuaF6uY4/XaKJWCRn0UU+c7vK4xkZxVW9bEUnvgVnHWy
Oyu+Vykv60M5Dncx6s1a1r/qR7Csn+FR71r2/Eagd60qbHFgviC6O23x3Y4ptuubdvrTdQb5
0Ufwj9afZ8wsBWe0bna2pV3HsrfgVbgdqFGIGpZ/TuTStxb1p0OC2rMxxlj9cVosMWsf+ewr
O6kD3rSuTtVU9BVy6GNFaSZWNNA6mnHpQvSgViuDtlz2zVraKqScNUgmIAptXM4SSumRuMGh
G2mpJhxmoTTWpEvdZYdQ65FNi6lTSQMc47U91wdw60vI0WupDKuDxSRsVORU0nKmq54NNGcv
dd0aEUoYAGpSg6is6JjmrsbnGKhqx0058y1EcUyp25GahahMqSHxNhqlb+lVh1qVWOBSY4u4
K2Dg1TvW3SAVZfjmqTndKM1UV1Ma0tOU0I222w/3cfzqm5y35VanOI1AqknL0RXUKr2ia6jb
YPnvVO3Pzr9RV644tABWfF1H1qIapnXX92UV2RrE58o+2apXTBrVz/t1bBPlIfRTWfcH/QyP
9ofyqYLU2xEtPl+iK6cha17bkr7VkRdUrWtuEY+g/wA/yqqmxhgvjKk775mNWrLhG+lZ7H94
1XrH7rflSmrRLw826t35kdx96mz8QUsx+ei4/wBTTXQzl9ozF/1g9c1fu2zKapRj98n1FWJS
SxJ71b3Oam7RYmcigfdplSdqBorS/eqOpputR4qkc8lqf//Z</binary>
</FictionBook>
