<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<description>
  <title-info>
    <genre>prose_contemporary</genre>
    <author>
      <first-name>Карсон</first-name>
      <last-name>МакКалерс</last-name>
    </author>
    <book-title>Баллада о горестном кабачке</book-title>
    <date/>
    <coverpage>
      <image l:href="#cover.jpg"/>
    </coverpage>
    <lang>ru</lang>
    <src-lang>en</src-lang>
    <translator>
      <first-name>Максим</first-name>
      <middle-name>Владимирович</middle-name>
      <last-name>Немцов</last-name>
    </translator>
  </title-info>
  <document-info>
    <author>
      <first-name/>
      <last-name/>
    </author>
    <program-used>OOoFBTools-2.6 (ExportToFB21), FictionBook Editor Release 2.6.6</program-used>
    <date value="2015-03-29">29.03.2015</date>
    <id>OOoFBTools-2015-3-26-14-24-46-70</id>
    <version>1.3</version>
    <history>
      <p>1.2 — обложка, чистка, формат</p>
      <p>1.3 — устранение обнаруженных ошибок OCR, типографика, форматирование, оптимизация обложки (A5, 13.09.2024)</p>
    </history>
  </document-info>
  <publish-info>
    <book-name>Carson McCullers The Ballad of the Sad Café</book-name>
  </publish-info>
</description>
<body>
  <title>
   <p>Карсон Маккаллерс</p>
   <p>Баллада о горестном кабачке</p>
	<empty-line/>
   <p><strong>Carson McCullers</strong></p>
   <p><strong>The Ballad of the Sad Café</strong></p>
	<empty-line/>
   <p><emphasis>перевод М. Немцов</emphasis></p>
   <p><emphasis>1942, первое издание — 1951</emphasis></p>
</title>
  <section>
   <p>Сам городок безотраден; здесь мало что есть, кроме хлопкопрядильной фабрики, двухкомнатных хибарок, где живут рабочие, нескольких персиковых деревьев, церквушки с парой разноцветных окон, да жалкой главной улицы лишь в несколько сот ярдов длиной. По субботам сюда съезжаются обитатели окрестных ферм — потолковать да поторговаться. А в иные дни городок уныл и заброшен, точно его отрезали от остального мира. Ближайшая станция по железной дороге — Сосайэти-Сити, а автобусы «Грейхаунда» и «Белой Линии» ходят по шоссе на Форкс-Фоллз в трех милях отсюда. Зимы здесь коротки и суровы, а летом все нестерпимо сверкает и раскалено добела.</p>
   <p>Если августовским полднем пройти по главной улице, заняться будет совершенно нечем. Самое большое здание в центре все заколочено досками и так скособочилось вправо, что рухнет того и гляди. Дом этот очень старый. При взгляде на него чувствуется какой-то странный надлом. Сперва дом озадачивает, но, приглядевшись, понимаешь — когда-то давным-давно правая сторона веранды и стена вместе с нею были выкрашены, но потом покраску бросили, и теперь одна половина дома выглядит темнее и мрачнее другой. Похоже, здесь никто не живет. Одно окно на втором этаже, однако, не заколочено; время от времени на исходе дня, когда припекает немилосерднее некуда, ставни медленно приотворяет чья-то рука, и сверху на город смотрит лицо. Похожее на кошмарные смутные лица сновидений, бесполое и белое, со скошенными к переносице серыми глазами — они устремлены куда-то внутрь под таким углом, будто обмениваются друг с другом одним долгим и тайным горестным взглядом. Лицо маячит в окне примерно с час, затем ставни закрываются вновь, и на главной улице скорее всего больше не увидишь ни единой души. Такие вот августовские дни — смена окончена, делать больше нечего, хоть ходи по шоссе на Форкс-Фоллз и слушай, как звенят кандалами каторжане.</p>
   <p>В этом самом городишке, однако, имелся некогда кабачок, и равного старому заколоченному дому не было на много миль окрест. Стояли в нем столики под скатертями, на столиках — бумажные салфетки, на электрических вентиляторах трепыхались пестрые ленты серпантина, и вечерами по субботам набивались в него толпы народу. Владела им мисс Амелия Эванс. Удачу же и веселье приносил этому месту один горбун по имени Братишка Лаймон. И еще один человек сыграл свою роль в истории заведения — бывший супруг мисс Амелии, жуткий тип: он вернулся в городок, отсидев долгий срок в исправительном доме, навел на все порчу и снова отправился своей дорогой. Кабачок с тех пор давно закрылся, но вспоминают его и поныне.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Не всегда здесь кабачок был. Здание досталось в наследство мисс Амелии от отца, и торговали в нем главным образом фуражом, навозом и прочим товаром, вроде провианта и нюхательного табака. Мисс Амелия была богата. Помимо лавки правила винокурней на болотах в трех милях от городка и гнала лучшую выпивку в окру́ге. Женщиной была смуглой, статной, кости и мускулы — что у мужчины. Волосы носила коротко и зачесывала со лба, и чувствовался в ее загорелом лице какой-то изможденный напряг. И привлекательной считалась бы, если б тогда уже не косила чуть-чуть глазами. Поклонники имелись, да только мисс Амелии любовь мужская была без надобности, и держалась она особняком. Ничего похожего на ее брак не заключали никогда в их местах — странный и опасный то был союз, и продлился всего десять дней, а городок долго потом ломал головы и оправлялся от потрясения. Если ж не считать этого чудно́го замужества, мисс Амелия проводила свою жизнь в одиночестве. Часто ночи напролет в робе и резиновых сапогах просиживала в своей сараюшке на болоте, где безмолвно поддерживала низкое пламя винокурни.</p>
   <p>Чего бы ни могли сделать руки человеческие — все мисс Амелии удавалось. Требуху и колбасы продавала в соседнем городке. Ясными днями осени молола сорго, а сироп из ее чанов был темно-золотым и изысканно ароматным. За лавкой всего за две недели выстроила из кирпичей уборную, да и плотничала умело. Только с людьми мисс Амелии бывало не по себе. Человека ж не возьмешь в руки, если он совсем не доходяга или не припекло его по-настоящему, и не сделаешь из него за ночь что-нибудь достойное и выгодное. А потому польза от людей мисс Амелии была одна — деньжата из них выдаивать. Вот в этом-то она и преуспевала. Закладные на урожай и недвижимость, лесопилка, счет в банке — самая зажиточная женщина в округе. Разбогатела бы, как конгрессмен, если б не одна ее слабость — любила мисс Амелия тяжбы да суды. Из-за малейшего пустяка затевала долгую и злую волокиту. Поговаривали, что стоит ей о камешек на дороге споткнуться, как тут же озираться начинает — на кого бы в суд подать. Кабы не тяжбы эти, жизнь ее текла бы размеренно, и каждый следующий день ничем не отличался бы от предыдущего. Если ж не вспоминать десятидневную семейную жизнь, то никаких перемен и не происходило — то есть, до той весны, когда мисс Амелии тридцать лет исполнилось.</p>
   <p>Дело шло к полуночи — апрельский вечер стоял мягкий, спокойный. Небо — как синий болотный ирис, луна — яркая и ясная. Виды на урожай в ту весну были хорошие, и последние недели фабрика работала в ночную смену. Приземистое кирпичное здание у речки все желтело огнями, в воздухе разносился слабый низкий гул ткацких станков. В такую ночь хорошо слушать издалека, из-за темных полей медленную песню негра, что идет на свиданье к любимой. Или же сидеть тихонько, струны гитарные перебирать, или просто отдыхать одному и ни о чем не думать. Улица в тот вечер была пустынна, но лавка мисс Амелии ярко светилась, а на веранде сидело пять человек. Одним был Кочерыжка Макфэйл, краснолицый десятник с тонкими руками багрового оттенка. На верхней ступеньке устроились два паренька в робах — близнецы Рэйни, долговязые, туповатые, у обоих волосы выгорели добела, а глаза — сонные и зеленые. Последним был Хенри Мэйси, личность робкая и забитая, манерами вежливый, а характера — дерганного. Он притулился на самом краю нижней ступеньки. Сама мисс Амелия стояла в дверях, прислонившись к косяку и скрестив ноги в болотных бахилах, и терпеливо развязывала узлы на попавшейся в руки веревке. Между собой они не разговаривали уже довольно долго.</p>
   <p>Один из близнецов, глядевший на пустую дорогу, заговорил первым:</p>
   <p>— Глянь, идет чего-то.</p>
   <p>— То теленок отбился, — сказал его братец.</p>
   <p>Приближавшуюся фигуру никак еще было не рассмотреть. От луны сквозь цветущие персики по краю дороги ложились тусклые корявые тени, а в воздухе цветочный аромат смешивался со сладостью свежей весенней травы и теплым кислым запахом близкой заводи.</p>
   <p>— Не-а. Это чей-то шпаненок, — сказал Кочерыжка Макфэйл.</p>
   <p>Без единого слова мисс Амелия вгляделась в дорогу. Веревку она отложила и смуглыми костлявыми пальцами теперь перебирала завязки робы. Она нахмурилась, на лоб ссыпалась темная челка. Все поджидали пришельца, а какая-то соседская собака вдруг взвыла дико и хрипло, и выла так, пока хозяин не прикрикнул. И лишь когда фигура вступила в круг желтого света с веранды, разглядели они, кто пришел.</p>
   <p>Человек был чужим, а в городок пешком в такой час чужие приходят редко. Кроме того, человек был горбат. Росту в нем было не больше четырех футов, в потрепанном пыльном пальто, что доходило лишь до колен. Скрюченные ножки его казались слишком худенькими под тяжестью широкого кривого туловища и горба, громоздившегося на плечах. У него была очень большая голова с глубоко посаженными синими глазами и резким маленьким ртом. А лицо — одновременно мягкое и дерзкое; бледную кожу выжелтило пылью, а под глазами лежали бледно-лиловые тени. В руках он нес старый кособокий чемодан, перевязанный веревкой.</p>
   <p>— Вечер, — произнес горбун и остановился перевести дух.</p>
   <p>Ни мисс Амелия, ни мужчины на веранде не ответили ему. Вообще ничего не сказали. Только смотрели на него во все глаза.</p>
   <p>— Я разыскиваю мисс Амелию Эванс.</p>
   <p>Мисс Амелия откинула со лба челку и выпятила подбородок:</p>
   <p>— Это зачем еще?</p>
   <p>— Затем, что я ей родня, — ответил горбун.</p>
   <p>Близнецы и Кочерыжка Макфэйл перевели взгляды на мисс Амелию.</p>
   <p>— Я — она самая, — сказала она. — Что значит — «родня»?</p>
   <p>— А то и значит, что… — начал горбун. Ему явно было не по себе — вот-вот заплачет. Он водрузил чемодан на нижнюю ступеньку, но руку от ручки отнимать не стал. — Мать моя — Фэнни Джесап, и родом она из Чихо. А из Чихо она уехала лет тридцать назад, когда за первого мужа своего вышла. И я помню, рассказывала она, что была у нее сводная сестрица по имени Марта. А в Чихо мне сегодня сказали, что это ваша матушка и есть.</p>
   <p>Мисс Амелия слушала его, чуть склонив голову набок. Обедала она по воскресеньям одна; сородичи у нее в доме никогда не толпились, и сама она в родственники ни к кому не набивалась. У нее в самом деле была когда-то двоюродная бабка в Чихо, извоз держала, но та бабка давным-давно богу душу отдала. Из прочей родни имелся лишь четвероюродный брат — он жил в двадцати милях в другом городишке, но с братом этим мисс Амелия не очень ладила: случись им повстречаться, плюнули бы друг другу под ноги. Другие люди время от времени очень старались дотянуть до мисс Амелии какие-то далекие родственные ниточки, но совершенно без всякого успеха.</p>
   <p>Тут горбатый понес какую-то долгую околесицу — перечислял имена и места, слушателям на веранде неведомые и к делу отношения, видимо, не имеющие.</p>
   <p>— Стало быть, Фэнни и Марта Джесап — сводные сестрицы, а я — сын Фэнни от третьего мужа. Поэтому мы с вами… — Он нагнулся и принялся развязывать чемодан. Руки у него походили на грязные коготки ласточки, и к тому же дрожали. Чемодан был доверху набит всяким барахлом: тряпьем, старым хламом, похожим на детали швейной машинки или на что-то вроде, столь же бесполезное. Порывшись в пожитках, горбун извлек старый снимок. — Вот и портрет — как раз мамочка моя со сводной сестрицей.</p>
   <p>Мисс Амелия не говорила ничего. Челюсть ее медленно двигалась из стороны в сторону, и по лицу можно было сказать, о чем она думает. Кочерыжка Макфэйл взял у горбуна снимок и повернул к свету. На фотографии сидели двое бледных иссохших детишек, годиков двух-трех. От лиц у них остались лишь крохотные белые пятна. Снимок мог выпасть из чьего угодно альбома.</p>
   <p>Кочерыжка Макфэйл протянул его обратно и ничего не сказал, а только спросил:</p>
   <p>— Ты откуда идешь-то?</p>
   <p>Голос горбуна прозвучал неуверенно:</p>
   <p>— Я путешествовал.</p>
   <p>Мисс Амелия по-прежнему молчала. Лишь стояла, опершись на косяк, и рассматривала сверху горбуна. Хенри Мэйси нервно смаргивал и потирал руки, а потом соскользнул с нижней ступеньки и растворился во тьме. Добрая он душа, и положение, в котором оказался горбун, тронуло его сердце. Вот и не захотелось сидеть и ждать, когда мисс Амелия выставит пришельца со своего участка взашей и вообще погонит вон из города. Горбун стоял со своим открытым чемоданом на нижней ступеньке — он шмыгал носом и губы у него тряслись. Понял уже, наверное, в какую мрачную передрягу попал, — как тоскливо оказаться в таком городишке чужаком, с чемоданом всякой рухляди, да еще и набиваться в родню к мисс Амелии. Как бы там ни было, горбун уселся на ступеньки и вдруг расплакался.</p>
   <p>Нечасто увидишь, как в полночь к лавке подходит горбун, садится и начинает ни с того ни с сего плакать. Мисс Амелия смахнула со лба волосы, а мужчины от неловкости переглянулись. Во всем городке стояла полная тишь.</p>
   <p>Наконец, один из близнецов вымолвил:</p>
   <p>— Черт бы меня побрал — ну вылитый Моррис Файнстин.</p>
   <p>Все закивали и согласились, ибо у этого выражения имеется особое значение. Горбун же зарыдал еще пуще, поскольку не знал, о чем они толкуют. А Моррис Файнстин, между тем, жил в этом городке много лет назад. Просто-напросто проворный, шустрый еврейчик, он плакал, когда его в лицо называли христоубивцем, и каждый день ел белый хлеб с консервированной лососиной. Но на него свалились всякие напасти, и он переехал в Сосайэти-Сити. С тех пор, если человек жеманился хоть как-нибудь, или же мужчина начинал нюни распускать, про такого говорили, что он вылитый Моррис Файнстин.</p>
   <p>— Гляди, как убивается, — произнес Кочерыжка Макфэйл. — По делу, должно быть.</p>
   <p>Мисс Амелия двумя медленными нескладными шагами пересекла веранду, спустилась по ступенькам и остановилась, задумчиво разглядывая незнакомца. Робко, одним длинным бурым пальцем дотронулась она до горба у него на спине. Горбун еще всхлипывал, но уже потише. Ночь была тиха, а луна по-прежнему сияла своим мягким ясным светом. Холодало. И тут мисс Амелия сделала редкую вещь: достала из бокового кармана робы бутылку и, обмахнув горлышко ладонью, протянула горбуну. У нее и в кредит-то выпивку продать стоило долгих уговоров, а чтобы хоть каплю нацедила за так — и вообще дело неслыханное.</p>
   <p>— Пей, — сказала она. — Хоть глотка отживеет.</p>
   <p>Горбун перестал плакать, тщательно облизал с губ слезы и сделал как велено. Когда он выпил, мисс Амелия сама медленно приложилась, согрела жидкость во рту и покатала ее по нёбу, а потом выплюнула. И сделала новый глоток. У близнецов и десятника была своя бутылка, за которую они заплатили.</p>
   <p>— Гладко пошла, — сказал Кочерыжка Макфэйл. — Мисс Амелия, у вас всегда все ладно выходит.</p>
   <p>Виски, который они пили в тот вечер (два здоровенных пузыря) — штука важная. Без него трудно было бы представить, что все так выйдет. Без него, может, и кабачка бы никакого не было. Ибо выпивка мисс Амелии обладала особым свойством — чистая, язык обжигает, но оказавшись у человека внутри, долго потом его греет своим заревом. Но и это еще не все. Известно, что если лимонным соком на чистом листе бумаги написать записку, то никакого следа не видно. Однако, если бумагу потом поднести к огню на миг, буквы побуреют и все станет ясно. Вообразите теперь, что виски — это огонь, а смысл послания — то, что ведомо лишь душе человека; вот тогда-то и можно понять всю цену выпивке мисс Амелии. Всё незамеченное, все мысли, таившиеся на задах темного разума, — всё вдруг признается и понимается. Прядильщик, знавший лишь один свой станок, судок с обедом, постель и снова станок, — выпьет такой прядильщик чуть-чуть в воскресенье, да наткнется на лилию болотную. И возьмет цветочек в ладонь, подержит, всмотрится в золотую хрупкую чашечку — и сладость вдруг сойдет на него, что режет пуще боли. А ткач вдруг глаза подымет да увидит впервые холодное, зловещее мерцание полночного январского неба, и глубокая жуть от собственной малости сердце ему остановит. Вот такое, значит, и бывает, когда человек виски мисс Амелии выпьет. И страдать он может, и от радости заходиться — да только истина ему уже явилась, душу свою согрел он и увидел смысл, там сокрытый.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Пили они заполночь, пока луну не затянуло облаками так, что ночь потемнела и похолодала. Горбун по-прежнему сидел на нижних ступеньках, жалко скрючившись и уткнувшись лбом в колено. Мисс Амелия стояла руки в карманах, одной ногой на второй ступеньке лестницы. Молчала она долго. На лице ее застыло то выражение, какое часто видишь у немного косоглазых — точно они глубоко задумались: выражение одновременно очень мудрое и совершенно безумное. Наконец она произнесла:</p>
   <p>— Я не знаю, как тебя зовут.</p>
   <p>— Лаймон Уиллис, — ответил горбун.</p>
   <p>— Ну, заходи, что ли, — сказала она. — В печке с ужина осталось, хоть поешь.</p>
   <p>Лишь несколько раз в своей жизни приглашала мисс Амелия кого-то в дом, если не хотела людей как-то надуть или выманить из них денег. Потому мужчины на веранде и почувствовали — дело нечисто. А позже между собой судачили, что, должно быть, прикладывалась она к бутылке у себя на болотах добрую половину дня. Но как бы дело ни обстояло, мисс Амелия с веранды ушла, а Кочерыжка Макфэйл с близнецами тоже по домам разошлись. Она заперла переднюю дверь на засов и огляделась — на месте ли товар. А потом пошла на кухню, что располагалась за лавкой. Горбун плелся за нею, волоча чемодан, шмыгая носом и вытирая его рукавом грязного пальто.</p>
   <p>— Садись, — велела мисс Амелия. — Сейчас только разогрею, чего тут осталось.</p>
   <p>Хорошо поели они вместе в ту ночь. Мисс Амелия была богата и потому в еде себе не отказывала. Была у них жареная курица (целую грудку получил горбун себе на отдельную тарелку), мятая брюква, зелень всякая и горячая бледно-золотая сладкая картошка. Мисс Амелия ела медленно, с батрацким смаком. Обоими локтями упиралась в стол, склонившись над тарелкой, а колени расставляла широко и ногами цеплялась за перекладины стула. Что же до горбуна, то свой ужин он заглатывал не жуя, точно еды не нюхал несколько месяцев. За столом лишь одна слезинка скатилась по его испачканной щеке — но и та не больше, чем остаток слез, а потому ничего и не значила. Фитилек лампы на столе был аккуратно подрезан, по краям горел синим и всю кухню заливал бодрым светом. Доев, мисс Амелия тщательно вытерла тарелку куском белого хлеба, а потом полила ломоть своим прозрачным сладким сиропом. Горбун сделал точно так же — только он оказался разборчивее и попросил чистую тарелку. Покончив с едой, мисс Амелия откинулась на стуле, сжала правую руку в кулак и почувствовала, как под чистой синей тканью рубашки вздулись твердые гибкие мускулы. Такая была у нее бессознательная привычка после еды. Затем она сняла со стола лампу и мотнула головой к лестнице, приглашая горбуна за собой.</p>
   <p>Над лавкой у мисс Амелии было три комнаты, в которых прожила она всю жизнь — две спальни, а между ними большая гостиная. Немногие бывали в тех комнатах, но все знали, что обставлены они хорошо, и там очень чисто. И вот теперь мисс Амелия вела с собой наверх маленького грязного горбатого незнакомца, свалившегося на нее бог знает откуда. Мисс Амелия поднималась по лестнице медленно, перешагивая через две ступени зараз, и лампу держала повыше. Горбун терся сзади так близко, что в шатком свете на стене от них обоих изгибалась одна тень. Вскоре помещения над лавкой погрузились во тьму, как и весь остальной городок.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Следующее утро выдалось безоблачным, рассвет занимался тепло-пурпурный, с примесью розового. На полях вокруг городка вспахали свежие борозды, и обитатели спозаранку уже высаживали в них молодые темно-зеленые кустики табака. По-над самыми полями пролетали дикие вороны, бросая на землю быстрые синеватые тени. В самом городишке люди со своими обеденными судками выходили на работу рано, и окна фабрики сверкали на солнце ослепительным золотом. Воздух был свеж, а персиковые деревья в цвету — легки, точно мартовские облака.</p>
   <p>Мисс Амелия спустилась вниз рано, как обычно. Вымыла под колонкой голову и вскорости принялась за дела. Чуть позже оседлала мула и отправилась осматривать хозяйство — посадки хлопка у самого шоссе на Форкс-Фоллз. К полудню, конечно, все уже знали про горбуна, пришедшего среди ночи в лавку. Да только никто его еще не видел. Дневная жара скоро разошлась вовсю, и небо залило густой полуденной синевой. Странного гостя же по сию пору еще никто в глаза не видел. Некоторые припомнили, что у матери мисс Амелии действительно имелась сводная сестра, вот только мнения разделились: умерла ли она или сбежала со шнуровщиком табака. Что же до претензий горбуна на родство, то все считали, что шиты они белыми нитками. И городок, зная мисс Амелию, решил, что, накормив, она наверняка выставила его из дому. Но к вечеру, когда небо побелело, а смена закончилась, одна женщина начала утверждать, что видела в окне над лавкой какую-то кривую физиономию. Сама мисс Амелия не говорила на это ничего. Некоторое время постояла за прилавком, часок попрепиралась с фермером из-за рукояти от плуга, залатала проволочную сетку, лавку заперла ближе к закату и удалилась к себе. Городок остался в недоумении и пересудах.</p>
   <p>На следующий день мисс Амелия лавку открывать не стала — сидела у себя взаперти и никого не принимала. В тот день слухи и поползли — слухи настолько ужасные, что и сам городишко, и вся округа содрогнулись. Пустил сплетню ткач по имени Мерли Райан — человечишко никчемный, землистый лицом, ноги приволакивал, а зубов во рту — раз-два и обчелся. Свалился он с трехдневной малярией, а это означает, что каждый третий день на него лихорадка нападает. Два дня, значит, ходит понурый и злой, а на третий оживает, и, случается, в голову ему приходит мыслишка-другая — по большинству дурацкие. И вот, стало быть, в лихоманке своей Мерли Райан поворачивается как-то и заявляет:</p>
   <p>— А я знаю, чего мисс Амелия сделала — укокошила она того побродяжника: в чемонаде у него что-то было.</p>
   <p>Сказал он это спокойно — точно голый факт выложил. И за какой-то час новость по всему городку разлетелась. Лютую, тошнотворную байку в тот день люди сочинили. Было в ней все, от чего по сердцу мороз: и горбун, и как могилу в полночь на болотах рыли, и как мисс Амелию по улицам в тюрьму волокут, и даже как имущество ее делить, — и шушукались люди, и обрастал слух новыми и жуткими подробностями. Пошел дождик — так хозяйки даже белье с веревок снять забыли. Парочка смертных, кто мисс Амелии задолжали, даже воскресные костюмы надели, точно праздник какой случился. Народ толпился на главной улице, судачил и не сводил глаз с лавки.</p>
   <p>Неправдой было б утверждать, что в этом злом веселье участвовал весь городок. Осталось и несколько здравых людей, кто рассудил, что мисс Амелии, богачке, не с руки было б убивать какого-то бродягу из-за его хлама. В городке жило даже трое добрых людей, и такого преступления им вовсе не хотелось — несмотря на весь интерес и суматоху, которые из-за него подымутся; никакого удовольствия из мысли, что мисс Амелия окажется за решеткой, а потом — и на электрическом стуле в Атланте, они не извлекали. Эти добрые люди судили мисс Амелию вовсе не так, как остальные. Когда человек во всем иной, как она, и когда грехов у него накопилось столько, что все зараз и не упомнить, — такой человек и суда другого требует, это ж ясно. Припоминали они, что мисс Амелия родилась темненькой и личиком странной, что растил ее отец без матери, сам же был нелюдимом, а она в ранней юности вымахала ростом аж под шесть футов два дюйма, что для женщины само по себе неправильно. Да и привычки ее, и манеры уж больно чудны́е, чтобы о них тут рассуждать. Но охотнее всего припоминали ее загадочное замужество — самый бестолковый скандал, что за всю историю в этом городке случился.</p>
   <p>И вот, значит, эти добрые люди даже как-то по-своему жалели мисс Амелию. Когда она выезжала по делам своим диким — например, в дом к кому ворваться и за долги швейную машинку оттуда вытащить — или доводила себя до белого каления из-за какой-нибудь неурядицы с законом, они испытывали к ней странную смесь раздражения, смешной маленькой щекотки в душе и — глубокой, неизъяснимой грусти. Но — хватит уже о добрых людях, поскольку в городе их жило всего трое; остальные же обитатели устроили себе из этого воображаемого преступления праздник на весь день.</p>
   <p>Сама мисс Амелия, странно сказать, казалось, ничего этого не ведала. Большую часть дня провела у себя наверху. Когда же спускалась в лавку, мирно бродила по всей комнате, засунув руки поглубже в карманы робы и наклонив голову так низко, что подбородок утопал в воротнике рубашки. Ни единого пятнышка крови на ней. Часто она останавливалась и просто стояла, мрачно уставясь на щели в полу, покручивая выбившуюся прядку коротких волос и шепча что-то себе под нос. Но в основном — наверху сидела.</p>
   <p>Настала тьма. Дождь в тот день остудил воздух, поэтому вечер был тускл и мрачен, прямо как зимой. Звезд на небе не было, зарядила меленькая льдистая морось. Лампы в домах, если смотреть на них с улицы, мигали фитильками угрюмо и скорбно. Поднялся ветер — но не с болот, а с холодных черных сосняков к северу.</p>
   <p>Городские часы пробили восемь. И по-прежнему — ничего. Безрадостная ночь после гнетущих дневных пересудов на некоторых нагнала страху, и они остались дома жаться к своим очагам. Другие сбивались в кучки. Человек восемь-десять сгрудились на веранде лавки мисс Амелии. Они безмолвствовали — просто ждали. На самом деле они и сами не знали, чего поджидают, но так уж случается: стоит времени напрячься, стоит неотвратимо подступить какому-то великому действу, мужчины собираются вместе и ждут вот так вот. И немного погодя начинают действовать — все разом, не по замыслу или воле кого-то одного, но как если бы все их инстинкты слились воедино, и решение бы принял не кто-то один, а все вместе. В такие времена никто поодиночке не колеблется. И уладится ли дело миром или же этот совместный порыв выльется в погром, насилие и злодеяние — зависит уже от судьбы. Вот мужчины и ждали трезвомысленно на веранде лавки, и ни один не сознавал, что они станут делать, но втайне все знали, что должны просто ждать и что час уже почти пробил.</p>
   <p>И вот дверь в лавку отворилась. Внутри все было ярко и как обычно. Налево — прилавок, на котором хранились горбыли белого мяса, леденцов и табака. За ним — полки с солониной и провиантом. С правой же стороны лавки держали по большей части сельскохозяйственную утварь и тому подобное. В глубине, налево, имелась дверь на лестницу, и она была открыта. А в дальнем правом углу — еще одна дверь, в комнатку, которую мисс Амелия называла своей конторой. И она теперь тоже была открыта. И в восемь часов того вечера мисс Амелия сидела там за своей конторкой с авторучкой и считала что-то на листках бумаги.</p>
   <p>В конторе горел веселый свет, и мисс Амелия, казалось, вовсе не замечала делегацию, столпившуюся у нее на веранде. Всё вокруг нее — в полном порядке, как обычно. Контора эта была знаменита на всю округу до жути. Отсюда мисс Амелия вела все свои дела. На столе стояла под аккуратным чехлом пишущая машинка — мисс Амелия знала, как с нею управляться, но пользовалась только для очень важных документов. По ящикам разложены буквально тысячи бумаг, и все — в папках по алфавиту. Здесь же мисс Амелия принимала недужных, ибо лечить людей ей нравилось, и поставила на ноги она многих. Целых две полки были заставлены разными пузырьками, склянками и прочей трихомудрией. У стены — скамейка, на которую садились пациенты. Мисс Амелия могла так залатать прокаленной иголкой рану, что та потом не зеленела. Ожоги пользовала прохладным сладким сиропом. Если ж недуг был непонятен, то она поила людей разнообразными снадобьями, которые сама же и варила по неведомым рецептам. Желудки они выворачивали будь здоров, но детишкам давать их не стоило, поскольку шли от них гадкие судороги; деток она потчевала совсем другим питьем, помягче и послаще. Да, что уж там говорить — мисс Амелию считали недурным лекарем. Хоть руки у нее крупные и костлявые, но касание в них легкое, а выдумки с запасом хватало на сотни самых разных средств. И перед самым опасным и необычным лечением она не колебалась, и ни одна хвороба, сколь бы страшной ни казалась, не могла отвратить мисс Амелию от попытки ее вылечить. За одним лишь исключением. Если приходили к ней с жалобами по женской части, она ничего не могла сделать. От одного простого упоминания таких слов лицо ее медленно темнело стыдом, и застывала она на месте, неловко потираясь шеей о воротник рубахи или переминаясь в болотных бахилах с ноги на ногу — сущее дитя, большое, посрамленное, с отнявшимся языком. В других же делах люди ей доверяли. Никакой платы за лечение она не брала, и больных у нее всегда была уйма.</p>
   <p>Много написала в тот вечер мисс Амелия своей авторучкой. Но даже так не могла не обратить внимания на кучку людей, что толпились у нее на темной веранде и наблюдали за ней. Время от времени поднимала голову и пристально на них смотрела. Но орать — не орала, не требовала у них ответа, мол, чего это они отираются на ее недвижимости, точно жалкие кумушки. Лицо ее оставалось гордым и неприступным — как всегда, когда она сидела за столом в своей конторе. Через некоторое время, тем не менее, гляделки эти, кажется, стали ей досаждать, она вытерла щеку красным платком, встала и закрыла дверь.</p>
   <p>И для группы на веранде движение это послужило сигналом. Время пришло. Долго простояли они там, отвернувшись от промозглой и гнетущей ночи на улице. Долго они ждали, и вот инстинкт действовать снизошел на них. Все разом, как по указке единой воли, шагнули они в лавку. И в этот миг все восемь мужчин стали совершенно одинаковыми — в синих робах, почти у всех волосы белесые, все бледные, а в глазах — нездешняя решимость. Кто знает, что сделали бы они дальше. Но в тот же самый миг с верхушки лестницы донесся до них какой-то шум. Мужчины подняли головы — и онемели. То был горбун, которого они мысленно уже похоронили. И, к тому же, не походил он вовсе на то существо, что они себе нарисовали — не жалкий грязный болтунишка, обнищавший и одинокий в целом мире. Не похож он был вообще ни на кого — не сподобился никто из них в жизни увидеть ничего похожего. Будто смерть в комнате повисла.</p>
   <p>Горбун спускался по лестнице гордо, точно все доски пола под ногами ему принадлежали. За последние дни он сильно изменился. Во-первых — чист был так, что словами не опишешь. Пальтецо по-прежнему висело на нем, но его вычистили щеткой и хорошенько заштопали. Под ним — свежая рубаха в черно-красную клетку, что принадлежала мисс Амелии. Брюк на нем не было — то есть, таких, что обычным мужчинам предназначены, — зато его обтягивали узкие бриджи по колено. На худеньких ножках — черные чулки, а башмаки — какие-то особые, странной формы, с завязками на щиколотках, чистые и надраенные воском. Вокруг шеи — так, что закрывало даже большие бледные уши, — был обмотан желтовато-зеленый платок, бахрома которого едва не доставала до полу.</p>
   <p>Горбун прошел по всей лавке своей неловкой жесткой походочкой и остановился в центре проникшей внутрь группы. Те расступились и вытаращились на него, безвольно уронив руки. Горбун же повел себя весьма причудливо. Каждому он пристально посмотрел глаза с высоты своего роста — а приходился он обычным мужчинам примерно по пояс. Потом, с нарочитой проницательностью осмотрел у каждого нижние части — от ремней до подметок. Удовлетворив таким образом свое любопытство, он на мгновение закрыл глаза и покачал головой, словно тому, что он увидел, красная цена была — грош. Затем уверенно, просто чтобы лишний раз удостовериться, задрал голову и обвел весь нимб лиц вокруг одним долгим взглядом. Слева в лавке стоял полупустой мешок гуано, и когда горбун таким вот макаром освоился, то уселся прямо на него. Устроившись поудобнее и скрестив ноги, он вытащил из кармана пальто некий предмет.</p>
   <p>А у мужчин в лавке прийти в себя получилось не сразу. Первым рот открыл Мерли Райан — тот, с трехдневной лихорадкой, кто первым и пустил в тот день слух. Он присмотрелся к предмету, который вертел в руках горбун, и полузадушенно поинтересовался:</p>
   <p>— А чего это у тебя там такое?</p>
   <p>Все мужчины прекрасно знали, что у горбуна в руках. Ибо то была табакерка, и принадлежала она отцу мисс Амелии. Из голубой эмали, с тонким узором из золотой проволоки на крышке. Люди в лавке знали это и диву давались. Они украдкой поглядывали на дверь в контору и слышали, как за нею мисс Амелия тихонько что-то насвистывает.</p>
   <p>— Да, чего это у тебя, Шибздик?</p>
   <p>Горбун быстро поднял голову и навострил рот, прежде чем ответить:</p>
   <p>— А, так это у меня капкан такой — любопытных за нос ловить.</p>
   <p>Он сунул в табакерку корявые пальчики и положил что-то в рот — но окружающим попробовать не предложил. Не щепоть табаку вовсе взял он оттуда, а смесь какао с сахаром. Но вытащил ее точно настоящий табак, запихал комочек под нижнюю губу и принялся лизать его, мельтеша во рту язычком, отчего по лицу его часто забегала гримаса.</p>
   <p>— У меня сами зубы во рту на вкус скисают, — как бы объяснил он. — Потому и жую. Как сладкий табак.</p>
   <p>Мужчины все еще толпились вокруг, сами себе неотесанные и ошеломленные. Ощущение это так никогда и не выветрилось, но его вскоре умерило другое чувство — будто все в лавке стали друг другу ближе, и между ними повисла смутная веселость. А звали мужчин, собравшихся в тот вечер, так: Торопыга Мэлоун, Роберт Калверт Хэйл, Мерли Райан, преподобный Т. М. Уиллин, Россер Клайн, Рип Уэллборн, Хенри Форд Кримп и Хорэс Уэллз. За исключением преподобного Уиллина, все они во многом были схожи между собой, как уже говорилось, — в том или другом находили удовольствие, по-своему плакали и страдали, большинство — покладисты, если их не злить. Все работали на фабрике и жили вместе с остальными в двух-трехкомнатных домишках, плата за которые была десять-двенадцать долларов в месяц. Всем в тот день выдали жалованье, поскольку была суббота. Поэтому и считайте их пока одним целым.</p>
   <p>Горбун, тем не менее, уже сортировал их в уме. Усевшись поудобнее, он начал с каждым болтать, выясняя, женат ли человек, сколько ему лет, какой у него, в среднем, недельный заработок и тому подобное — и постепенно добрался до совсем уж интимных подробностей. Вскоре группа пополнилась и другими жителями — Хенри Мэйси, бездельниками, почуявшими, что происходит что-то необычное, — жены заходили за своими припозднившимися мужьями и оставались, даже один беспризорный светловолосый мальчишка зашел на цыпочках, спер коробку галет со зверюшками и так же потихоньку вышел. И вот помещение мисс Амелии вскоре наполнилось народом, а сама она дверей конторы еще не открыла.</p>
   <p>Бывает такая разновидность людей — в них есть то, что отличает их от прочих, обыкновенных. У такого человека есть инстинкт, который, как правило, виден только в маленьких детях, — они умеют немедленно вступать в живую связь со всеми вещами на свете. Горбун, конечно, и был именно таким. Он просидел в лавке лишь полчаса, но между ним и каждым пришедшим сразу же возникла такая связь. Будто прожил он в городке много лет и стал личностью известной — сидел вот так же на мешке с гуано бессчетными вечерами. А от этого, помимо того, что стоял субботний вечер, в лавке и веяло таким духом свободы и недозволенной радости. Ну и напряг в воздухе витал, конечно, тоже — отчасти от общей странности происходящего, отчасти — от того, что мисс Амелия до сих пор сидела у себя в конторе и на люди не показывалась.</p>
   <p>Вышла она в тот вечер лишь в десять часов. И те, кто ожидал какого-то драматического выхода, были разочарованы. Она просто открыла дверь и вышла своей медленной неуклюжей походкой, чуть враскачку. На крыле носа у нее размазалось немного чернил, а красный платок она повязала на шею. Казалось, ничего необычного она не замечает. Серыми косоватыми глазами глянула в тот угол, где сидел горбун, и на миг задержалась на нем взглядом. К остальной же толпе отнеслась с мирным удивлением.</p>
   <p>— Кого-нибудь обслужить? — спокойно спросила она.</p>
   <p>Покупатели нашлись — суббота все-таки, — и всем понадобилась выпивка. А лишь три дня назад мисс Амелия выкопала из земли один выдержанный бочонок и разлила его у винокурни по бутылкам. В тот вечер она приняла у покупателей деньги и пересчитала их под яркой лампой. Так обычно все и бывало. Необычным было дальнейшее. До сих пор всегда нужно было идти вокруг дома на темный задний двор, где мисс Амелия выдавала бутылки из кухонной двери. Никакой радости в такой покупке не ощущалось. Получив свою выпивку, покупатель исчезал в ночи. Или же, если дома не разрешала жена, можно было снова обойти дом и высосать пузырь на веранде или прямо на улице. Веранда и улица перед нею, конечно, тоже были собственностью мисс Амелии, уж будьте уверены — да только собственностью своей она их не считала: собственность начиналась для нее за дверью и включала в себя весь дом изнутри. А там не разрешалось открывать бутылки или выпивать никому, кроме нее самой. И вот, впервые в жизни, она это правило нарушила. Мисс Амелия сходила на кухню — горбун следовал за нею по пятам — и вынесла бутылки прямо в теплую, яркую лавку. Больше того — стаканы тоже вынесла и открыла две коробки крекеров, выложила их гостеприимно на блюдо и поставила на прилавок, чтобы все, кто пожелает, могли угоститься одним бесплатно.</p>
   <p>Не разговаривала она ни с кем, кроме горбуна, да и у того спросила только, резковато и хрипло:</p>
   <p>— Братишка Лаймон, ты так выпьешь, или тебе разогреть с водой на печке?</p>
   <p>— Если угодно, Амелия, — ответил горбун. (А с каких это пор отваживался хоть кто-нибудь назвать мисс Амелию просто по имени, не прибавив почтительного обращения? Жених ее и муж десятидневный уж точно не смел. Фактически, с самой смерти отца, почему-то всегда звавшего ее Малюткой, никто не решался обращаться к ней столь фамильярно.) — Если угодно, я бы выпил разогретого.</p>
   <p>Вот так и начался этот кабачок. Так вот просто и прямо. А вспомните — ночь стояла мрачная, как зимой, и сидеть снаружи было б поистине жалким удовольствием. Внутри же собралась хорошая компания и поселилось сердечное тепло. Кто-то раскочегарил печку в глубине лавки, и купившие себе выпить стали наливать друзьям. Было там и несколько женщин — они брали лакричные жгутики, газировку, да и виски глоточками отпивали. Горбун всем был еще внове, и присутствие его всех развлекало. Из конторы вынесли скамейку и еще несколько стульев. Прочие опирались на прилавок или устраивались на бочонках и мешках кто как мог. Когда бутылки в доме открыли, никто не стал по этому поводу барагозить, неприлично хихикать или вообще себя как-то неправильно вести. Наоборот — общество было вежливо чуть ли не до робости, ибо обитатели городка не привыкли еще в то время собираться вместе удовольствия ради. Они встречались и шли работать на фабрику. Или же по воскресеньям выезжали на весь день и становились лагерем — и хотя делали это в радость, смыслом подобного предприятия скорее было явить публике картины Преисподней и вселить ей в сердца глубокий страх перед Господом Богом. Дух кабачка же — дело совершенно другое. Самая богатая, самая жадная сволочь будет пристойно себя вести в настоящем кабачке и оскорблять никого не станет. А бедняки там лишь благодарно озираются и соль берут как лакомство — изящными и скромными щепотками. Поскольку в приличном кабачке все это в воздухе разлито — чувство товарищества, удовлетворение желудка, некая веселость и учтивость поведения. В тот вечер собравшимся в лавке мисс Амелии никто всего этого не говорил. Они это знали сами — хотя, конечно, до тех пор никаких кабачков в городишке никогда не было.</p>
   <p>А сама виновница всего, мисс Амелия, простояла почти весь вечер в дверях кухни. Внешне, казалось, ничего в ней не изменилось. Но многие заметили ее лицо. Она наблюдала за всем, что происходило вокруг, но глаза ее, по большей части, томительно цеплялись за горбуна. А тот расхаживал по лавке, ел из табакерки и вел себя одновременно язвительно и покладисто. Туда, где стояла мисс Амелия, из щелей печки падали отсветы пламени, и смуглое вытянутое лицо ее несколько освещалось. Казалось, она смотрит вглубь себя. И виделись в ее выражении боль, недоумение и какая-то неуверенная радость. Губы у нее были не так стиснуты, как обычно, и она часто сглатывала. Кожа ее побледнела, а крупные пустые ладони покрылись испариной. В тот вечер, в общем, вид у нее был, как у тоскующей влюбленной.</p>
   <p>Открытие кабачка завершилось к полуночи. Все со всеми попрощались очень дружелюбно. Мисс Амелия заперла переднюю дверь, но на засов заложить забыла. А вскоре всё — главная улочка с тремя ее лавками, фабрика, домишки, весь город, на самом деле, — погрузилось во тьму и безмолвие. Так закончились три дня и три ночи, за которые случились приход горбуна, нечестивый праздник и открытие кабачка.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Вот и время должно пройти. Ибо последующие четыре года очень похожи один на другой. Большие перемены случились, но происходили они потихоньку, простыми шажками и сами собой кажутся незначительными. Горбун продолжал себе жить с мисс Амелией. Кабачок постепенно расширялся. Мисс Амелия начала торговать выпивкой вразлив, и в лавку поставили столики. Каждый вечер туда заходили посетители, а по субботам собиралась большая толпа. Мисс Амелия начала подавать на ужин жареного сомика — по пятнадцать центов за тарелку. Горбун уломал ее купить отличное механическое пианино. За два года это место перестало быть лавкой, превратилось в настоящий кабачок, что открывался в шесть и работал до двенадцати.</p>
   <p>Каждый вечер горбун спускался по лестнице с видом человека, знающего себе цену. От него вечно попахивало ботвой репы, ибо по утрам и вечерам мисс Амелия натирала его отваром, чтобы сил прибавилось. Сверх меры его избаловала, да только не в коня корм: от еды горб его и голова, казалось, становились все больше и больше, а остальное тельце усыхало и кособочилось. Сама мисс Амелия внешне не менялась. Всю неделю носила робу и болотные бахилы, а по воскресеньям надевала темно-красное платье, висевшее на ней весьма причудливым образом. Манеры ее, вместе с тем, и сам образ жизни изменились сильно. Свирепую тяжбу в суде любила по-прежнему, но уж не так проворно дурачила своих собратьев и вынуждала их на неправедные платежи. Поскольку горбун был общителен, она даже начала выходить из дому — на церковные бдения, на похороны и тому подобное. Врачевала все так же успешно, а выпивка стала еще лучше, если это вообще возможно. Сам кабачок оказался предприятием выгодным и стал единственным местом развлечений на много миль вокруг.</p>
   <p>Посмотрим же на эти годы наугад и в беспорядке. Вот горбун шагает мисс Амелии след в след — красным зимним утром они отправились в сосняки на охоту. Вот работают вместе на ее участке: Братишка Лаймон стоит рядом и совершенно ничего не делает, но быстро подмечает, если ленятся батраки. Осенними днями сидят на заднем крыльце и рубят сахарный тростник. Слепящее лето проводят на топях, где болотный кипарис исчерна-зелен, а под спутанной влажной растительностью лежит сонный полумрак. Вот тропа заводит их в трясину или к чистой воде, и мисс Амелия нагибается, а Братишка Лаймон карабкается ей на закорки — и идет она вброд, а горбун устроился на плечах и держится за уши или за ее широкий лоб. Время от времени мисс Амелия заводила «форд», купленный когда-то давно, и возила Братишку Лаймона развлечься кинокартиной в Чихо, на дальнюю ярмарку или петушиные бои: горбуна зрелища приводили в истовый восторг. Разумеется, были они каждое утро у себя в кабачке и сидели часами вместе у очага в гостиной наверху. Потому что горбуну по ночам становилось худо, и он боялся лежать один и смотреть во тьму. Страшился он смерти. И мисс Амелии не хотелось оставлять его наедине с таким мучением. Можно бы даже сделать вывод, что и кабачок начал расширяться главным образом из-за горбуна: ибо собиралось в нем общество ему на радость и помогало так скоротать ночь. И вот составьте из таких мгновений общую картину всех этих лет. И пусть ненадолго она останется в памяти.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Теперь же всему этому поведению нужно дать какое-то объяснение. Пришло время поговорить о любви. Ибо мисс Амелия любила Братишку Лаймона. Это было ясно всем — не более того. Жили вместе в одном доме, порознь их никогда не видали. А следовательно, если верить миссис Макфэйл, пронырливой тетке с бородавками на носу, которая постоянно передвигала свою рухлядь из одного угла гостиной в другой, если верить ей и еще некоторым, жила эта парочка во грехе. Будь они даже родней, получилась бы помесь между двоюродными и троюродными братом с сестрой, да и того доказать было б никак не возможно. Мисс Амелия, конечно, — дылда еще та, шести футов росту, а Братишка Лаймон — горбатый хиляга и достает ей лишь до пояса. Но тут миссис Кочерыжке Макфэйл и ее кумушкам даже еще лучше, ибо подобные им просто упиваются такими союзами, неравными и ничтожными. Пусть себе. Добрые люди считали, что если эти двое и обрели какое-то телесное удовлетворение между собой, то касается это лишь их одних да Господа Бога. Вся здравая публика приходила к единому мнению об этой парочке, и ответ у них был простой и недвусмысленный — «не может быть». Что же это тогда за любовь, а?</p>
   <p>Перво-наперво, любовь — совместное переживание двоих, но коли даже так, совместное переживание не означает, что переживание у этих двоих одинаковое. Есть любящий и возлюбленный, но они — из разных стран. Возлюбленный зачастую — лишь побуждение для всей любви, тихо копившейся в любящем очень и очень долго. Причем, каждому любящему это почему-то известно. В душе своей чувствует он, что его любовь — штука одинокая. И приходит к познанию нового, неведомого одиночества, и от знания этого страдает. И остается любящему тогда только одно. Он должен хранить в себе эту любовь, как только умеет; сотворить внутри целый новый мир, напряженный и странный, завершенный в самом себе. А добавить к этому можно еще и то, что такой любящий, о ком мы говорим, не обязательно — молодой человек, что откладывает деньги на обручальное кольцо; этим любящим может быть мужчина, женщина, дитя или вообще любое человеческое создание на этой земле.</p>
   <p>Любимый тоже может быть кем угодно. Самые диковинные люди бывают таким побуждением к любви. Да окажись ты трясущимся от старости прадедушкой — но до сих пор будешь любить лишь странную девчонку, которую встретил как-то днем на улице в Чихо двадцать лет назад. И проповедник, случается, любит женщину падшую. Возлюбленный может быть личностью вероломной, с сальными волосами и дурными привычками. Да, и любящий видит все это так же ясно, как и любой другой — но это ни на гран не влияет на течение его любви. Самая заурядная персона бывает предметом любви — неистовой, сумасбродной и прекрасной, точно ядовитая болотная лилия. Хороший человек вызывает к себе любовь яростную и испорченную, а безумец с пеной у рта — укрывает чью-нибудь душу простым и нежным покоем. Ценность и свойства любви, значит, определяются самим любящим и никем больше.</p>
   <p>Вот по этой причине большинство из нас предпочли бы любить сами, а не быть любимыми. Почти все желают стать любящими. А грубая правда — в том, что в тайне тайн своих быть любимым для многих невыносимо. Любимый боится и ненавидит любящего — и недаром. Ибо любящий вечно пытается любимого разоблачить. Любящий жаждет любой возможной связи со своим любимым, даже если переживание это причиняет ему одну лишь боль.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Раньше уже упоминалось, что мисс Амелия была когда-то замужем. Теперь об этом причудливом событии можно, пожалуй, и рассказать. Помните — все это случилось очень давно: мисс Амелия тогда единственный раз в жизни, до появления у нее горбуна, то есть, лично прикоснулась к этому явлению — любви.</p>
   <p>Городок тогда был точно таким же, как и теперь, за исключением того, что имелось в нем две лавки, а не три, и персики вдоль дороги росли более корявые и приземистые, чем теперь. Мисс Амелии в то время было девятнадцать лет, и отец ее уже много месяцев как лежал в могиле. И жил тогда в городишке наладчик ткацких станков по имени Марвин Мэйси. Хенри Мэйси он приходился братом, но зная их, ни за что нельзя было сказать, что они — родня. Ибо Марвин Мэйси был завиднейшим мужчиной во всей округе — выше шести футов, крепкий, с медлительными серыми глазами и курчавым волосом. Жил он неплохо, зарабатывал хорошо и имел золотые часы, что сзади открывались картинкой с водопадом. Со стороны, с мирской точки зрения Марвин Мэйси был человеком удачливым: никому не нужно кланяться, ни перед кем не надо угодничать, всегда добивается, чего нужно. Однако если посмотреть серьезнее и глубже, завидовать тут было нечему, ибо Марвин Мэйси был человеком недобрым. Репутация у него — что у любой шпаны в округе, если не хуже. Много лет, еще совсем мальчишкой, таскал он с собою высушенное и засоленное ухо человека, которого порешил в драке на бритвах. Рубил в сосняках белкам хвосты — так уж ему угодно было, а в левом кармане штанов носил запретную траву марихуану — соблазнять тех, кто удручен и кого к смерти потянуло. Несмотря же на такую репутацию, любим он был многими женщинами в округе — а жило здесь тогда даже несколько молоденьких девушек с чисто вымытыми волосами, кроткими взорами, нежными маленькими попками и чарующими манерами. И вот как раз этих благородных барышень он унижал и позорил. Пока, наконец, в возрасте двадцати двух лет этот самый Марвин Мэйси не предпочел мисс Амелию. Именно этой замкнутой, неуклюжей и странноглазой девушки он и добивался. Причем не из-за денег хотел ее, а единственно по любви.</p>
   <p>И любовь изменила Марвина Мэйси. До того, как полюбил он мисс Амелию, можно было вообще под сомнение ставить, водится ли у такого человека внутри душа и сердце. Хотя уродству его характера и объяснение имеется: начинал жизнь в этом мире Марвин Мэйси очень трудно. Был одним из семерых нежеланных детей, чьих родителей и родителями-то назвать язык не повернется: сами дикие охламоны, нравилось им только рыбу удить, да по болотам шастать. Их же собственные дети — а по одному новому появлялось почти каждый год — были им лишь обузой. По вечерам, вернувшись с фабрики, смотрели эти родители на своих детей так, точно не могли сообразить, откуда они вообще взялись. Если дети плакали, их лупцевали, а первое, чему они в этой жизни научились, — искать в комнате самый темный угол и прятаться в нем так, чтобы не заметили. Худенькие все были, точно поседевшие привидения, и почти не говорили — даже между собой. Наконец родители их совсем бросили, оставив на попечение городка. Трудная стояла зима — фабрика закрылась почти на три месяца, много нищеты повсюду поселилось. Но не такой то был городок, где белым сироткам дадут за просто так сгинуть в чистом поле прямо у тебя на глазах. Так оно все и вышло: старшенький, восемь лет ему было, ушел пешком в Чихо и там пропал — то ли на товарняк притулился и уехал куда, то ли что, никто не знает. Трое следующих столовались по всему городу: посылали их из одной кухни в другую, а склада они были хрупкого и вскоре померли, еще до Пасхи. Последние же двое были Марвин Мэйси и Хенри Мэйси — их-то и взяли в дом. Жила тогда там одна добрая женщина, миссис Мэри Хэйл — вот она и приняла к себе Марвина Мэйси и Хенри Мэйси и любила их, как своих собственных. Выросли они у нее в доме, и относились к ним хорошо.</p>
   <p>Однако ж сердца маленьких детишек — органы нежные. Бросишь такое грубо в мир с самого начала — и скрючит его в причудливые формы. Сердечко обиженного ребенка может так ссохнуться, что навсегда потом останется жестким и рябым, точно косточка персика. Или же наоборот — может гноиться и набухать, пока носить его в теле не станет сущей мукой, и тогда царапать и ранить его будут самые заурядные вещи. Так вот и стало с Хенри Мэйси — полной противоположностью своему брату — добрейшим и нежнейшим человеком во всем городке. Отдает все свое жалованье взаймы тем, кому не повезло, а раньше еще и за детками присматривал, чьи родители по субботам вечером в кабачок ходили. Да только робкий он человек, и с первого взгляда сказать можно — набухло его сердце, и он страдает. Марвин Мэйси, вместе с тем, вырос наглым, бесстрашным и жестоким. Сердце его загрубело, как рога Сатаны, и пока не полюбил он мисс Амелию, брату своему и доброй женщине, что его вырастила, не приносил ничего, кроме позора и хлопот.</p>
   <p>Но любовь натуру Марвина Мэйси обратила вспять. Два года любил он мисс Амелию, но чувств своих не выказывал. Стоит, бывало, у самых дверей, картуз в руках мнет, глаза робкие, тоскливые и дымчато-серые. Совершенно исправился. К брату и приемной матери стал хорошо относиться, заработок откладывал, научился деньги не транжирить. Больше того — к Господу потянулся. Не валялся больше все воскресенье сплошняком на полу веранды, песен не горланил, да на гитаре не бренчал; начал к службе ходить и на всех религиозных собраниях присутствовать. Научился приличным манерам: вставать, например, и свой стул даме предлагать, перестал божиться и драться, а также святые имена всуе поминать. И вот два года себя он так преобразовывал и улучшал натуру свою всячески. А как два года истекли, пришел однажды вечером к мисс Амелии с охапкой болотных цветов, мешочком свиных рубцов и серебряным колечком. В тот вечер Марвин Мэйси и объявил о своей любви.</p>
   <p>И мисс Амелия за него вышла. Потом все недоумевали, зачем. Некоторые утверждали, что ей просто свадебных подарков себе хотелось. Другие полагали, что ей двоюродная бабка из Чихо все мозги засуричила, а бабка эта кошмарной старухой была. Как бы там ни было, прошла она размашистым шагом по церковному проходу в свадебном платье матушки-покойницы из желтого атласа, которое дюймов на двенадцать ей коротко было. Стоял зимний день, чистое солнце сияло в рубиновые стеклышки церковных окон, и пару перед алтарем заливало странное зарево. Пока зачитывали свидетельство о браке, мисс Амелия странное движение все время повторяла — потирала сбоку правой ладонью свое атласное свадебное платье. Все искала в робе карман и, не нащупав, менялась в лице — никак не терпелось ей, скучно и досадно было. Наконец, когда все слова дочитали и молитву сказали, мисс Амелия скорым шагом вышла из церкви, даже мужа не взяв за руку, и пошла по меньшей мере на два шага впереди.</p>
   <p>От церкви до лавки — рукой подать, поэтому жених и невеста домой отправились пешком. Говорят, по дороге мисс Амелия заговорила о какой-то сделке, что она заключила с неким фермером насчет воза щепы. К жениху своему, на самом деле, она относилась точно так же, как к любому покупателю, что зашел бы к ней в лавку купить пинту выпивки. Но все пока шло довольно пристойно: городок был доволен, поскольку люди видели, что эта любовь совершила с Марвином Мэйси, и надеялись, что невесту его она тоже исправит. По крайней мере, они рассчитывали, что замужество умерит норов мисс Амелии, напустит на нее семейного жирка и, в конце концов, превратит в женщину предсказуемую.</p>
   <p>Они ошибались. Мальчишки, подглядывавшие в ту ночь ей в окна, рассказали, что там происходило в действительности. Невеста с женихом превосходно отужинали тем, что приготовил Джефф, старый негр, кухаривший для мисс Амелии. Невеста себе добавки от каждого блюда накладывала, а жених к еде вообще едва притронулся. Затем невеста занялась своими обычными делами — читала газету, заканчивала опись припасов в лавке и так далее. Жених тем временем валандался в дверях с безвольной, глупой и блаженной физиономией. Его не замечали. В одиннадцать невеста взяла лампу и направилась наверх. Жених последовал за ней по пятам. Пока все шло достаточно прилично, но дальше случилось нечто вовсе уж нечестивое.</p>
   <p>Через полчаса мисс Амелия прогромыхала вниз по лестнице в одних бриджах и защитной куртке. Лицо у нее потемнело аж до черноты. Шваркнула она кухонной дверью, да еще и пнула в придачу. Потом только в руки себя взяла. Огонь расшевелила, села и закинула ноги на печку. Почитала «Альманах фермера», кофе выпила, да покурила трубку отцовскую. Лицо у нее было жесткое, суровое, но краска с него схлынула, и цвета оно стало обычного. Иногда мисс Амелия от «Альманаха» отрывалась и переписывала оттуда что-то на бумажку. А к заре ушла к себе в контору и сняла там чехол с пишущей машинки — она ее совсем недавно приобрела и только училась, как с нею управляться. Так и просидела всю свою первую брачную ночь. А как день забрезжил, вышла на двор, точно и не было ничего, и плотничать принялась — клетку для кроликов строить, что неделю назад начала с намерением где-нибудь продать.</p>
   <p>Жених же поистине в жалкий переплет попадает, коли возлюбленную невесту свою с собой в постель уложить не может, да еще и весь город об этом прознает. Марвин Мэйси спустился в тот день все в том же свадебном костюме и с больным лицом. Бог знает, как провел он эту ночь. Поотирался по двору, посматривая на мисс Амелию, но близко не подходил. А к полудню мысль ему в голову пришла, и направился он в сторону Сосайэти-Сити. Вернулся с подарками — колечко с опалом, куколка из розовой эмали вроде тех, что в моде тогда были, серебряный браслетик с двумя сердечками, да коробка сладостей, стоившая два с половиной доллара. Мисс Амелия осмотрела подарки эти изящные и коробку сладостей открыла, ибо проголодалась. А над остальными поразмыслила проницательно, да и выложила на прилавок — на продажу. Ночь провели они в той же манере, что и прежде, — только мисс Амелия снесла вниз свою перину и устроилась у печки. Спала она очень хорошо.</p>
   <p>Три дня все так и продолжалось. Мисс Амелия — по хозяйству, как водится. Прознала, что в десяти милях по дороге мост собираются строить, и сильно этим делом заинтересовалась. Марвин Мэйси по-прежнему ходил за ней по участку хвостиком, но по лицу его можно было сказать, как он мучается. А на четвертый день сотворил вещь очень бесхитростную: съездил в Чихо и вернулся оттуда со стряпчим. И прямо в конторе мисс Амелии отписал ей все свое имущество — десять акров лесных площадей, купленных на все его сбережения. Прочла она эту бумагу строго, чтобы все без обмана, а потом рассудительно в ящик конторки заперла. Марвин Мэйси же в тот день взял кварту виски и отправился с нею один на болота, еще и солнце не успело закатиться. А к вечеру вернулся пьяный, подошел к мисс Амелии — глаза нараспашку, слезой прошитые — и положил ей руку на плечо. Видать, сказать что-то хотел, да не успел и рта открыть. Развернулась она, двинула ему кулаком прямо в лицо так, что он к стене отлетел, и зуб передний ему сломала.</p>
   <p>Все остальное дело можно и вкратце помянуть. После этого первого удара мутузила его мисс Амелия, как только он под руку подворачивался пьяный. А в конце концов и вовсе с участка согнала, и вынужден он был мучиться прилюдно. Днем ошивался вокруг ее собственности, а иногда со взглядом полоумным на осунувшемся лице приносил ружье свое и садился его чистить, поглядывая пристально на мисс Амелию. Если и боялась она, то виду не показывала, но лицом суровела и наземь сплевывала часто. Последнюю глупость совершил он, когда влез в окно ее лавки однажды ночью и уселся там в темноте — безо всякой особенной цели вообще, — пока она утром по лестнице не спустилась. За такое мисс Амелия отправилась немедленно в суд в Чихо, понадеявшись, что запрут его в исправительный дом за нарушение владения. Марвин Мэйси же в тот день убрался прочь из города, и никто не видел, ни как он ушел, ни куда именно. Перед этим подсунул под дверь мисс Амелии длинное чудно́е письмо, отчасти карандашом писанное, отчасти — чернилами. Безумное любовное письмо то было — но и угрозы в нем тоже читались, и клялся он, что за всю свою жизнь с нею посчитается. Длилось его семейное счастье десять дней. А весь городишко ощутил то особое удовлетворение, какое наступает, когда видишь, как с человеком кончают особенно скандальным и кошмарным образом.</p>
   <p>У мисс Амелии осталось все, чем когда-либо владел Марвин Мэйси, — лесной участок, часы позолоченные, все имущество его до последнего. Да только казалось, невелика ему цена: по весне она порезала его балахон клановский — табачные кустики накрывать. Вот и получилось у него только ее еще больше озолотить, да всю любовь свою ей отдать. Но странное дело — никогда не поминала она его без жуткой и злобной горечи. И по имени никогда не звала, а лишь презрительно отзывалась: «тот наладчик, за которым я была замужем».</p>
   <p>И позднее, когда кошмарные слухи о Марвине Мэйси до городка долетели, мисс Амелия была очень довольна. Ибо подлинная натура Марвина Мэйси наконец явилась всем на обозрение, чуть только избавился он от своей любви. Стал злоумышленником, и портреты его с именем во всех газетах штата пропечатали: ограбил три заправочные станции и совершил вооруженный налет на магазин в Сосайэти-Сити с обрезом. Подозревали его и в убийстве Раскосого Сэма — знаменитого в своем роде бандита. И все эти преступления люди связывали с именем Марвина Мэйси, так что злоумышление его известно стало по многим округам. И попался он, наконец, в руки закона, пьяный, на полу хижины для туристов, с гитарой под боком, и в правом ботинке у него было пятьдесят семь долларов. Судили его, приговор вынесли и отправили срок отбывать в исправительный дом под Атлантой. Мисс Амелию это глубоко удовлетворило.</p>
   <p>Ну вот, а случилось все это очень давно: такова и была история замужества мисс Амелии. Весь городок долго потешался над этим нелепым делом. Но хоть снаружи подробности любви этой и впрямь печальны и смехотворны, не следует забывать, что истинная история в душе самого любящего разворачивалась. Так кто ж, если не сам Господь Бог, может судьей быть этой или же любой другой любви? В самую первую ночь сидели в кабачке и такие, кто вдруг вспомнил об этом сломленном женихе, запертом в мрачном исправительном доме за много миль отсюда. Ведь за все прошедшие годы Марвина Мэйси в городке отнюдь не забывали. Имя его никогда не упоминалось при мисс Амелии или горбуне. Но память о страсти его и его преступлениях, мысль о нем, сидящем под замком в камере, оставалась тревожным отзвуком и счастливой любви мисс Амелии, и веселья всего кабачка. Да и вы не забудьте этого Марвина Мэйси — сыграет он еще свою зловещую роль в нашем рассказе, который пока не окончен.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>За те четыре года, в которые лавка мисс Амелии сделалась кабачком, комнаты наверху совершенно не изменились. Эта часть дома осталась точно такой же, как мисс Амелия привыкла за всю свою жизнь, такой же, как во времена ее отца и, скорее всего, до него тоже. Три комнаты, как уже известно, были безупречно чисты. У мельчайшей мелочи имелось свое место, всё каждое утро протиралось и подметалось Джеффом, слугой мисс Амелии. Передняя комната принадлежала Братишке Лаймону — это в ней останавливался Марвин Мэйси на те несколько ночей, когда ему разрешали, а до того комната служила спальней отцу мисс Амелии. Стояли в ней большой шифоньер, комод, покрытый накрахмаленной белой льняной скатертью с кружевом по краям, и стол с мраморной столешницей. Кровать была огромна — старая, с четырьмя столбиками из темного резного розового дерева. На ней лежали две перины, валики и множество подушек-думочек ручной работы. Кровать была такой высокой, что к ней вела лесенка из двух ступенек — никто ими раньше не пользовался, но Братишка Лаймон выволакивал каждый вечер и всходил наверх с помпой. Рядышком со ступеньками под кроватью, скрытая благопристойно от взоров, стояла фаянсовая ночная ваза, расписанная розочками. Никаких ковров не покрывало темных вощеных полов, а занавески на окнах были сделаны из какого-то белого матерьяла, и по краям тоже имелись кружева.</p>
   <p>По другую сторону гостиной была спальня мисс Амелии — поменьше и очень незатейливая. Кровать — узкая, из сосны. Стоял комод для ее штанов, рубашек и воскресного платья, а в стенку чулана она вбила два гвоздя, чтобы болотные бахилы свои вешать. Ни штор, ни ковриков, ни украшений каких.</p>
   <p>Средняя же комната — гостиная — была изысканна. Диван из розового дерева, обитый потертым зеленым шелком, стоял перед камином. Мраморные столики, две швейные машинки «Зингер», большая ваза со степной травой — все выглядело богатым и благородным. Но самым важным предметом обстановки в гостиной была большая застекленная горка, в которой хранились разные сокровища и курьезы. К этой коллекции сама мисс Амелия добавила лишь два экспоната — огромный желудь от водяного дуба и шкатулочку, обитую бархатом, с двумя серыми камешками внутри. Время от времени, когда заняться было особо нечем, мисс Амелия брала с полки шкатулку и становилась у окна, держа камешки на ладони и разглядывая их со смесью изумления, неясного уважения и страха. Ибо были то камни из почек самой мисс Амелии — их извлек несколько лет назад врач в Чихо. Сущий кошмар пережила тогда мисс Амелия, с первой минуты до последней, а остались ей лишь эти два крошечных камешка и больше ничего; неизбежно должна она была либо хранить их как великую ценность, либо же признать, что сделка того совершенно не стоила. Поэтому и оставила их себе, а на второй год жизни с Братишкой Лаймоном вправила их в цепочку для часов и ему подарила. Второй же предмет — большой желудь — был ей очень дорог, но когда смотрела на него она, лицо ее всегда подергивалось печалью и недоумением.</p>
   <p>— Амелия, что же он означает? — спрашивал ее Братишка Лаймон.</p>
   <p>— Да просто желудь, — отвечала она. — Обычный желудь. Я подобрала его в тот день, когда умер Большой Папа.</p>
   <p>— Это как? — не отставал Братишка Лаймон.</p>
   <p>— А так, что просто желудь, я его на земле нашла в тот день. Подобрала и в карман сунула. Сама не знаю, зачем.</p>
   <p>— Какая своеобразная причина, — говорил Братишка Лаймон.</p>
   <p>Много бесед вели мисс Амелия и Братишка Лаймон в верхних комнатах — как правило, в первые утренние часы, когда горбуну уже не спалось. Мисс Амелия обычно держалась как женщина молчаливая, кто не позволит себе язык распускать, что бы ни взбрело ей в голову. Однако, и такие разговоры велись, что бывали ей в удовольствие. Было в них всех одно общее — они никогда не истощались. Ей нравилось обсуждать вопросы, над которыми можно ломать голову десятками лет, но все равно к решению и близко не подступиться. Братишка Лаймон, напротив, любил болтать обо всем на свете, а треплом он был знатным. И подходили они к этим беседам совершенно по-разному. Мисс Амелия постоянно придерживалась самых широких, бессвязных обобщений, ее низкий, задумчивый голос не умолкал и речь ни к чему не приводила; Братишка же Лаймон перебивал ее неожиданно, схватывал по-сорочьи какую-нибудь малость, хоть и неважную, но, по крайней мере, конкретную и как-то связанную с делами подручными и практическими. Среди любимых тем у мисс Амелии были такие: звезды, почему негры — черные, как рак лучше всего лечить и тому подобное. И об отце своем любила разговаривать нескончаемо.</p>
   <p>— Ну и вот, Лай, — говорила она Лаймону, — в те дни я уж спала так спала. Ложилась, сразу как лампу зажигали, и засыпала — и спала так, точно меня в теплой колесной мази утопили. А день начинался, заходил Большой Папа, руку мне на плечо клал и говорил: «Пошевеливайся давай, Малютка». Вот так, бывало, и говорил. А потом орал мне из кухни наверх по лестнице, как печку раскочегарит. «Овсянка жареная, — орал он. — Курятина с подливкой. Яичница с беконом». И я по лестнице бегом, давай у печки одеваться, пока он у колонки снаружи умывается. А потом к винокурне пойдем или, может…</p>
   <p>— А у нас нехорошая овсянка сегодня утром была, — говорил Братишка Лаймон. — Слишком быстро на сковородку кинули, прожариться не успела.</p>
   <p>— А когда Большой Папа в те дни виски отцеживал…</p>
   <p>И беседа текла бесконечно, и длинные ноги свои мисс Амелия перед очагом вытягивала; ибо лето ли, зима, но огонь в камине всегда горел, поскольку Братишка Лаймон по натуре был мерзлякой. Сидел напротив нее в низеньком креслице, ноги до полу не доставали, сам в одеяло укутан или в зеленый шерстяной платок. Мисс Амелия никому больше, кроме горбуна, об отце своем не рассказывала.</p>
   <p>Таким вот путем она ему любовь свою выказывала. Доверялась в вещах самых деликатных и жизненно важных. Он один знал, где у нее карта хранится, на которой показано, где на участке какие бочонки виски зарыты. Он один мог в ее бухгалтерскую книгу заглянуть или ключик от горки с курьезами взять. И деньги из кассы у нее брал — целыми горстями: сильно ему нравилось, как громко они звякают у него в карманах. Владел он почти всей ее собственностью, ибо когда сердился, мисс Амелия рыскала по участку, подарок какой-нибудь ему искала. Потому и не осталось почти ничего, что еще можно было бы ему подарить. Единственным в жизни, чем не хотелось ей с Братишкой Лаймоном делиться, были воспоминания о замужестве ее десятидневном. Марвин Мэйси — вот о чем никогда, ни в какое время между ними не говорилось.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Так пускай и пройдут эти медленные годы, и подойдем мы к тому субботнему вечеру шесть лет спустя после того, как Братишка Лаймон в лавке объявился. Август стоял, и небо над городком весь день пылало, точно холст пламени. Но уже подступали зеленоватые сумерки, и повсюду разливалось успокоение. Всю улицу укутало сухой золотистой пылью в дюйм глубиной, детишки носились по ней полуголыми, часто чихали, потели и капризничали. Фабрика закрылась в полдень. Обитатели домов по главной улице отдыхали у себя на ступеньках, женщины листьями пальметто обмахивались. У мисс Амелии над верандой вывеска прибита — «КАФЕ». На задней же веранде прохладно в тенечке решетчатом; там и сидел Братишка Лаймон, вертя ручку мороженицы — часто разгребал соль со льдом, вынимал мутовку и слизывал чуток, посмотреть, как мороженое взбивается. Джефф хлопотал в кухне. В то утро мисс Амелия вывесила на стену веранды объявление: «На ужин курица — сегодня по двадцать центов». Кабачок уже открылся, а мисс Амелия только-только закончила все дела у себя в конторе. Все восемь столиков уже заняли, а из механического пианино блямкала музыка.</p>
   <p>В углу у самой двери за столиком сидел с ребенком Хенри Мэйси. Пил он виски из стакана, что для него несвойственно, поскольку выпивка легко ударяла ему в голову, и он от нее плакать начинал или песни петь. Лицо у него было очень бледным, а левый глаз все время нервно подергивался — так обычно бывало, когда он волновался. Внутрь он протиснулся бочком, и когда с ним поздоровались, не ответил. Ребеночек был Хорэса Уэллза — его в то утро оставили у мисс Амелии подлечиться.</p>
   <p>Мисс Амелия вышла из конторы в хорошем состоянии духа. Распорядилась по кухне, и в кабачке появилась с куриной гузкой между пальцев — это из всей птицы у нее самый любимый кусочек был. Оглядела комнату, убедилась, что все, в целом, правильно, и подошла к столику Хенри Мэйси в уголке. Стул повернула спинкой, уселась верхом, поскольку ужинать еще не хотелось, а так — время провести. В боковом кармане робы лежала у нее бутылочка «Средства от Крупа» — такое лекарство, делается из виски, леденцов и еще одного секретного компонента. Мисс Амелия бутылочку откупорила и сунула ребенку в рот. А потом повернулась к Хенри Мэйси, увидела, как у того левый глаз дергается, и спросила:</p>
   <p>— Хвораешь чем, или как?</p>
   <p>Хенри Мэйси, казалось, совсем уж был готов ответить что-то тяжелое, но посмотрев долгим взглядом в глаза мисс Амелии, лишь сглотнул и промолчал.</p>
   <p>И мисс Амелия вновь повернулась к пациенту. У ребенка лишь голова виднелась из-за стола. Лицо его сильно раскраснелось, глазенки полузакрыты, рот раззявился. На бедре у него нарывал огромный твердый чирей, и к мисс Амелии привели-то его, чтобы она нарыв вскрыла. Но у мисс Амелии с детьми все по-особому было: не нравилось ей делать им больно, не хотела она, чтоб они из рук вырывались или боялись. Потому и оставила у себя ребенка на весь день, часто кормила его лакрицей и давала свое «средство», а к вечеру повязала ему на шею салфетку и заставила съесть полную тарелку ужина. Теперь же он сидел за столом, голова его покачивалась медленно из стороны в сторону, а когда дышал, изо рта вырывались тихонькие усталые стоны.</p>
   <p>В кабачке что-то зашевелилось, и мисс Амелия быстро оглянулась. Вошел Братишка Лаймон — с важным видом, как входил сюда каждый вечер. Дойдя до самого центра комнаты, он резко остановился, хитро оглядел собравшихся, оценивая каждого и прикинув быстренько, с какими душевными устремлениями ему сегодня предстоит иметь дело. Горбун был тем еще бедокуром. Любыми озорствами наслаждался — ни слова не сказав, мог так людей друг с другом стравить, что все только диву давались. Это из-за него близнецы Рэйни поссорились за складной нож два года тому и с тех пор даже словом не перемолвились. И при большой драке между Рипом Уэллборном и Робертом Калвертом Хэйлом он был — как присутствовал при всех остальных потасовках с того самого дня, как в городке объявился. Везде свой нос сунет, все бельишко у всех перетряхнет, вечно не в свои дела залезет. Но странно сказать — несмотря на это, кабачок набирал в популярности только из-за него. Без него и веселье не веселье. Только зайдет в комнату, как там напряг поселяется, поскольку с таким пронырой никогда не скажешь, что за муха тебя укусит или какая каша заварится. Людям же никогда так свободно не бывает, так безрассудно-радостно, если не ждет их впереди какая ни есть суматоха или бедствие. И вот, значит, только горбун в кабачок зашел, все заоглядывались на него, шумок поднялся, пробки захлопали.</p>
   <p>Лаймон помахал рукой Кочерыжке Макфэйлу, сидевшему с Мерли Райаном и Хенри Фордом Кримпом:</p>
   <p>— Я, — говорит, — на Гнилое озеро рыбачить сегодня ходил. И по пути споткнулся вроде как о валежину. Бревно переступаю, а сам чую — шевелится. Гляжу внимательно — а я на крокодиле верхом сижу. Длиной он как отсюда до кухонной двери, и жирный, что твой боров.</p>
   <p>Так вот горбун и молол языком. Все на него то и дело поглядывали, некоторые болтовню его слушали, другие — нет. Бывали и такие времена, когда не говорил он ничего стоящего, а лишь врал да хвастался. Вот и сегодня ни слова правды не сказал. Весь день провалялся он в постели с летней ангиной, встал только к закату — мороженицу повертеть. Все это знали, однако стоял он теперь посреди кабачка и заливал так, что уши вяли.</p>
   <p>Мисс Амелия следила за ним глазами, заложив руки в карманы и склонив набок голову. Странный взгляд ее был мягким, и она слабо улыбалась чему-то своему. Время от времени переводила взгляд с горбуна на остальное общество и вид принимала гордый, и угроза в нем виделась, точно говорила она: а ну-ка попробуйте прижать его за все это вранье бессовестное. Джефф носил из кухни ужин, уже разложенный по тарелкам, и новые электрические вентиляторы приятно ворошили в воздухе прохладу.</p>
   <p>— Уснул шпаненок, — наконец сказал Хенри Мэйси.</p>
   <p>Мисс Амелия посмотрела на маленького пациента, и лицо ее стало сосредоточенным — пора и дело делать. Подбородком малец уперся в стол, из уголка рта пузырьками вытекла струйка слюны или «Средства от Крупа». Глазенки его совсем закрылись, на веках мирно пристроилась семейка мошкары. Мисс Амелия положила ему на голову руку и встряхнула — он не проснулся. Поэтому она подняла его из-за стола, стараясь не потревожить больную ногу, и понесла в контору. Хенри Мэйси пошел следом, и они закрыли за собой дверь.</p>
   <p>А Братишке Лаймону в тот вечер было скучно. Все идет как идет, несмотря на жару посетители в кабачке попались добродушные. Хенри Форд Кримп и Хорэс Уэллз сидели обнявшись за средним столиком и хихикали какой-то длинной байке, но когда он к ним подошел, то ничего не разобрал, потому что начало все равно пропустил. Пыльная дорога в лунном свете стала ярче, приземистые персиковые деревца неподвижно чернели по обочинам: ветра не было. Сонный зуд болотного комарья звучал, точно эхо беззвучной ночи. Весь городок погрузился в черноту — только дальше по дороге мигала какая-то лампа. Где-то во тьме пела женщина — высоким безудержным голосом, и у песни, казалось, не было ни начала, ни конца, лишь три ноты все тянулись и звучали. Горбун стоял, облокотившись на балясину веранды, и смотрел на пустую дорогу, будто надеясь, что кто-то сейчас по ней придет.</p>
   <p>За спиной у него раздались шаги, потом — голос:</p>
   <p>— Братишка Лаймон, твой ужин — на столе.</p>
   <p>— Нету у меня сегодня аппетита, — ответил горбун, питавшийся весь день одной сладкой жвачкой. — Во рту у меня все кисло.</p>
   <p>— Ты только попробуй, — сказала мисс Амелия. — Там грудка, печенка да сердце.</p>
   <p>Вместе зашли они в ярко освещенный кабачок и сели с Хенри Мэйси. Столик у них был самый большой, и на нем в бутылке из-под кока-колы стояли болотные лилии. Мисс Амелия уже завершила дела со своим маленьким больным и была собой довольна. Из-за двери конторы донеслось лишь сонное похныкивание, и все закончилось, не успел мальчонка проснуться и испугаться по-настоящему. Теперь ребенок висел на плече у отца, крепко спал, ручонки болтались по отцовской спине, а распухшее личико было очень красным — они уже собирались уходить домой.</p>
   <p>Хенри Мэйси по-прежнему не сказал ни слова. Он ел аккуратно, глотал беззвучно и на треть не так жадно, как Братишка Лаймон, заявивший что аппетита у него нету, а теперь грузивший себе на тарелку одну добавку за другой. Время от времени Хенри Мэйси поглядывал на мисс Амелию, но снова сдерживался.</p>
   <p>Обычный, в общем, субботний вечер. Пожилая пара, приехавшая из деревни, помялась минутку в дверях, держа друг друга за руки, и наконец решила зайти. Они прожили вместе так долго, эти двое из деревни, что походили друг на друга, как настоящие близнецы. Побуревшие, ссохшиеся — ходячие земляные орехи, да и только. Ушли они рано, да и почти все остальные посетители к полуночи разошлись. Только Россер Клайн и Мерли Райан еще играли в шашки, да Кочерыжка Макфэйл сидел за столиком с бутылкой (дома ему жена пить не позволяла) и вел сам с собой мирные беседы. Хенри Мэйси тоже не уходил, что и странно — обычно он укладывался спать вскоре после заката. Мисс Амелия сонно зевала, но Лаймона била трясучка, и закрываться на ночь она не предлагала.</p>
   <p>Наконец, в час ночи Хенри Мэйси перевел взгляд в верхний угол и тихо сказал мисс Амелии:</p>
   <p>— Я письмо сегодня получил.</p>
   <p>Поразить таким известием мисс Амелию было трудно, поскольку ей приходила разнообразная деловая корреспонденция и присылали каталоги.</p>
   <p>— Я получил письмо от брата, — продолжал Хенри Мэйси.</p>
   <p>Горбун, гусиным шагом разгуливавший по кабачку, сцепив на затылке руки, вдруг замер на месте. Перемену в воздухе он быстро чуял. Он оглядел лица оставшихся и стал ждать, что будет дальше.</p>
   <p>Мисс Амелия нахмурилась и сжала правую руку в кулак.</p>
   <p>— Ну и на здоровье, — сказала она.</p>
   <p>— Его досрочно освободили. Он вышел из тюрьмы.</p>
   <p>Лицо мисс Амелии стало очень темным, и она поежилась, хоть ночь стояла теплая. Кочерыжка Макфэйл и Мерли Райан отодвинули в сторону шашки. В кабачке стало очень тихо.</p>
   <p>— Кто? — спросил Братишка Лаймон. Казалось, его большие бледные уши стали на голове еще больше и навострились. — Что?</p>
   <p>Мисс Амелия шлепнула обеими ладонями по столу.</p>
   <p>— Потому что Марвин Мэйси… — Но в горле у нее запершило, и через минуту она смогла вымолвить только: — По всему раскладу его жизни место ему — в той тюрьме.</p>
   <p>— Что он натворил? — спросил Братишка Лаймон.</p>
   <p>Повисло долгое молчание, поскольку никто не знал, как на такое отвечать.</p>
   <p>— Три заправки ограбил, — произнес Кочерыжка Макфэйл. Но слова его прозвучали неполно — в них слышалось много других неназванных грехов.</p>
   <p>Горбуну стало очень беспокойно. Он терпеть не мог, когда его во что-то не посвящали — даже в самое горькое горе. Имя Марвина Мэйси было ему незнакомо, но завораживало, как любое упоминание о вещах, известных другим, а ему неведомых: вроде всяких разговоров о старой лесопильне, снесенной еще до того, как он сюда пришел, случайного слова про Морриса Файнстина или воспоминаний о событиях, происходивших до него. Помимо врожденного любопытства, горбуна весьма интересовали грабители и разнообразные преступления. Ковыляя вокруг стола, он бормотал себе под нос «досрочно освободили» и «тюрьма». Но сколь бы настойчиво он ни добивался ответа, ничего не узнал, ибо никто не решался рассказывать о Марвине Мэйси, когда в кабачке сидела сама мисс Амелия.</p>
   <p>— В письме он немного написал, — сказал Хенри Мэйси. — И не сказал, куда поедет.</p>
   <p>— Хмф! — хмыкнула мисс Амелия, а лицо ее оставалось жестким и очень темным. — На мою собственность он и копытом не сунется.</p>
   <p>Она оттолкнула от стола стул и приготовилась закрывать кабачок. Наверное, от известий о Марвине Мэйси у нее в голове мысли заворочались, поскольку вытащила она ящик с деньгами из кассы и унесла в кухню, где спрятала в потайное место. Хенри Мэйси отправился по темной дороге восвояси. А Хенри Фрод Кримп и Мерли Райан на веранде задержались. Позже Мерли Райан утверждал, конечно, что в ту ночь он предвидел, как все выйдет. Но городок на это внимания не обратил — именно такого пустозвонства от Мерли Райана и ожидали. Мисс Амелия и Братишка Лаймон поговорили еще немного в гостиной наверху. А когда горбун решил, наконец, что сможет уснуть, она расправила над его постелью сетку от комаров и подождала, пока он всех молитв не дочитает. После чего надела свою длинную ночнушку, выкурила две трубки и только долгое время спустя смогла заснуть сама.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Счастливым временем была та осень. Урожай в округе был отменным, и на рынке в Форкс-Фоллз цены на табак держались твердые. После долгого жаркого лета в первых прохладных деньках чувствовалась яркая чистая сладость. Вдоль пыльных дорог вымахал золотарник, а сахарный тростник вызрел и побагровел. Каждый день из Чихо приезжал автобус и забирал нескольких детишек помладше в межрайонную школу — чтоб образование, значит, там получали. В сосняках мальчишки охотились на лисиц, на бельевых веревках проветривались зимние ватные одеяла, а сладкую картошку зарывали в соломе в землю, чтобы не побило морозом грядущей зимой. По вечерам из труб подымались хрупкие струйки дыма, а луна стояла в осеннем небе круглая и оранжевая. Нет больше такого покоя, как тишь первых холодных ночей осени. Иногда поздно ночью, если не было ветра, доносился до городка тоненький дикий свисток поезда, что проходил через Сосайэти-Сити по пути на далекий, далекий север.</p>
   <p>Хлопотное это было время для мисс Амелии Эванс. Работала она от рассвета до заката. Собрала новый большой змеевик для винокурни и за неделю выгнала столько виски, что всю округу опоить бы хватило. Ее старенького мула уже пошатывало от того, что столько сорго перемалывать пришлось, и она сама ошпаривала банки с притертыми крышками, готовя на зиму консервированные персики. С нетерпением дожидалась она первых морозов, поскольку выторговала себе трех огромных хряков и намеревалась пустить их на зажарку и наготовить требухи и колбас.</p>
   <p>За эти недели появилось в мисс Амелии нечто такое, что многие сразу же отметили. Смеялась она часто — глубоким звонким смехом, а насвистывать стала нахально, мелодично и заливисто. И все время силу свою испытывала — то тяжести таскает, то просто в крепкие мускулы пальцем тычет. А однажды села за машинку и написала рассказ — историю, в которой иностранцы были, потайные ходы с люками и миллионы долларов. Братишка Лаймон постоянно рядом отирался, чуть ли не за рукав держался все время, и когда она смотрела на него, лицо ее прояснялось и смягчалось, а стоило ей назвать его по имени, в голосе слышалась любовь.</p>
   <p>Вот и первые заморозки ударили. Проснувшись однажды утром, мисс Амелия увидала на окнах морозные цветы, а траву во дворе прибило инеем. Мисс Амелия развела в кухонной печи огонь, тот заревел, а она вышла наружу посмотреть, что за денек выдался. Воздух был холоден и резок, небо — зеленоватое и безоблачное. Вскоре и жители подтянулись из окрестных деревень: узнать, что она думает о такой погоде; мисс Амелия решила забить самого большого кабанчика, и слух об этом пошел по всей округе. Забили борова, а под рамой разложили низкий огонь из дубовых поленьев. По всему заднему двору тепло запахло свиной кровью и дымом, затопотали ноги, зазвенели в зимнем воздухе голоса. Мисс Амелия отдавала тут и там распоряжения, и вскоре почти всю работу сделали.</p>
   <p>В тот день имелось у нее одно дельце в Чихо, поэтому, убедившись, что все здесь идет как надо, завела она машину и приготовилась ехать. Братишку Лаймона она попросила поехать с нею — семь раз попросила, да только не хотелось ему от суматохи этой отрываться, и пожелал он остаться дома. Мисс Амелию это, казалось, обеспокоило — ведь нравилось ей всегда иметь его под боком, поскольку, уезжая так далеко, начинала она ужасно по дому скучать. Однако попросив его семь раз, не стала больше домогаться. А перед тем, как сесть в машину, нашла палку и очертила глубокий круг вокруг коптильной ямы, футах в двух от края, и наказала ему ни за что эту границу не переступать. Она уехала после обеда и намеревалась вернуться до темна.</p>
   <p>Вот, значит, а грузовик или автомобиль на здешних дорогах — дело не такое уж и редкое, ибо ездят постоянно из Чихо через городок в разные прочие места. Каждый год сборщик налогов приезжает спорить с людьми зажиточными, вроде мисс Амелии. А если кому из местных, ну, Мерли Райану, к примеру, в голову втемяшится, что он себе машину в кредит раздобыть сможет или заплатить три доллара и поставить такой хитрый электрический л<emphasis>е</emphasis>дник, вроде тех, что в витринах Чихо расхваливают, то приедет из города человек, начнет с вопросами приставать, что да как разнюхивать и, в конце концов, все планы купить хоть что-нибудь в рассрочку пойдут прахом. Иногда, особенно если шоссе на Форкс-Фоллз строят, через городок и грузовики ходят с каторжанами. К тому же люди на машинах часто с правильного пути сбиваются и заезжают дорогу разузнать. Поэтому ничего удивительного, что на исходе дня мимо фабрики проехал грузовик и остановился прямо посреди дороги напротив кабачка мисс Амелии. Из кузова выпрыгнул человек, и грузовик поехал себе дальше.</p>
   <p>А человек остался стоять на проезжей части и озираться. Высокий, с курчавым каштановым волосом и медленными темно-синими глазами. Губы у него были яркими, красными, и улыбался он лениво, в полрта, как улыбаются хвастуны и трепачи. Были на человеке красная рубаха и широкий ремень из обработанной кожи; в руках он держал жестяной чемодан и гитару. Первым из обитателей городка пришельца увидел Братишка Лаймон — услыхал, как мотор урчит, и вышел наружу полюбопытствовать. Высунул горбун голову из-за угла веранды, но весь целиком показываться не стал. Поглядели они с человеком друг на друга, но совсем не так, как оценивают друг друга проворными взглядами два незнакомца, что видятся впервые в жизни. Особенным взглядом обменялись они между собой — точно два злоумышленника друг друга признали. Затем человек в красной рубахе пожал левым плечом и отвернулся. Горбун же побледнел лицом, когда человек по дороге прочь зашагал, а через несколько секунд и сам пошел за ним, тщательно держась на много шагов позади.</p>
   <p>Всему городишке сразу стало известно, что Марвин Мэйси опять вернулся. Пошел он сперва на фабрику, лениво оперся локтями о подоконник и заглянул внутрь. Нравилось ему наблюдать, как другие работают, — всем прирожденным лодырям это нравится. Всю фабрику при этом охватило немое смятение. Красильщики бросили свои горячие чаны, прядильщики и ткачи забыли о машинах, и даже Кочерыжка Макфэйл, а он был десятником, в точности не знал, что ему делать. Марвин Мэйси же по-прежнему скалился своей влажной кривенькой улыбкой, да и когда брата своего увидел, нагловатое выражение с лица не сползло. Оглядев всю фабрику, Марвин Мэйси пошел по дороге к тому домику, где вырос, и оставил гитару свою и чемодан на передней веранде. Затем погулял вокруг фабричного пруда, на церковь поглядел, осмотрел три лавки и весь остальной городишко. Горбун тем временем тихонько трюхал следом, держа дистанцию, руки в карманах, а личико — все такое же бледное.</p>
   <p>Становилось поздно. Алое зимнее солнце садилось, и небо к западу стало темно-золотым и малиновым. Драные печные стрижи разлетались по своим гнездам; зажигались лампы. Там и тут тянуло дымком и густым теплым ароматом кабанчика, медленно жарившегося на раме. Обойдя весь город, Марвин Мэйси остановился перед участком мисс Амелии и прочел вывеску над верандой. А затем, ни минуты не колеблясь, пошел прямиком через боковой дворик. На фабрике жиденько и одиноко дунули в свисток — дневная смена закончилась. Вскоре и помимо Марвина Мэйси на задний двор к мисс Амелии народу набилось — Хенри Форд Кримп пришел, Мерли Райан, Кочерыжка Макфэйл, дети какие-то сбежались, зеваки снаружи останавливались посмотреть. Говорили мало. Марвин Мэйси сам по себе стоял по одну сторону коптильной ямы, остальные сгрудились по другую. Братишка Лаймон же держался в сторонке и глаз с лица Марвина Мэйси не сводил.</p>
   <p>— Хорошо время в исправительном доме провел? — спросил Мерли Райан, глуповато хихикнув.</p>
   <p>Марвин Мэйси ему не ответил. Только вытащил из бокового кармана большой нож, медленно раскрыл его и принялся править лезвие о седалище штанов. Мерли Райан вдруг затих совсем, отошел назад и встал прямо за широкой спиной Кочерыжки Макфэйла.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Домой мисс Амелия вернулась, когда уже почти совсем стемнело. Они услышали, как дребезжит ее автомобиль, издали; потом хлопнула дверца, что-то громыхнуло, будто она по ступенькам веранды тащит какую-то тяжесть. Солнце уже закатилось, и в воздухе тлела синяя дымка ранних зимних вечеров. Мисс Амелия спустилась по задним ступенькам медленно, а группа, собравшаяся у нее во дворе, ждала очень тихо. Немногие в этом мире сумеют выстоять против мисс Амелии, а к Марвину Мэйси у нее имелась особая горькая ненависть. Все ждали, что она вдруг завопит ужасным голосом, схватит какой-нибудь опасный предмет в руку и вытурит его из города вон. Но Марвина Мэйси сперва она не заметила, и по лицу ее блуждало то мечтательное облегчение, какое бывало ей свойственно, когда возвращалась она домой издалека.</p>
   <p>Должно быть, она увидела Марвина Мэйси и Братишку Лаймона в единое мгновение. Перевела взгляд с одного на другого, но не на каторжанине никудышном задержались ее глаза, полные тошнотворного изумления. Мисс Амелия, как и все остальные, смотрела на Братишку Лаймона — а там было на что взглянуть.</p>
   <p>Горбун стоял у края ямы, и бледное лицо его освещалось мягким заревом дубовых углей. А надо сказать, что было у Братишки Лаймона одно умение, которым пользовался он, когда хотел снискать чье-нибудь расположение. Стоял он тогда очень тихо и, лишь чуточку сосредоточившись, шевелил большими бледными ушами своими с изумительным проворством и легкостью. Уловку эту пускал он в ход всякий раз, когда хотел выманить у мисс Амелии что-то особенное, и на нее это всегда действовало безотказно. И теперь возле коптильной ямы уши горбуна шевелились на голове неистово, но глядел он в этот раз не на мисс Амелию. Горбун улыбался Марвину Мэйси — так заискивающе, что чуть ли не умолял о чем-то. Сначала Марвин Мэйси не обращал на него внимания, но и когда взглянул, никакой признательности в его глазах и рядом не было.</p>
   <p>— Что это с Калекой такое? — спросил он, грубо ткнув в его сторону большим пальцем.</p>
   <p>Никто ему не ответил. А Братишка Лаймон, видя, что ни к чему его особое умение не приводит, пустил в ход иные средства обольщения. Он захлопал глазами так, что ресницы стали как пойманные глазами бледные ночные бабочки. Он елозил по земле ногами, размахивал руками и, наконец, чуть ли не фокстрот затанцевал, не сходя с места. В последнем угрюмом свете зимы он напоминал сиротку из лачуги на болотах.</p>
   <p>Из всей компании на одного Марвина Мэйси это не производило впечатления.</p>
   <p>— У горбатого что — припадок? — спросил он, а когда и в этот раз ему никто не ответил, шагнул вперед и легонько стукнул Братишку Лаймона по голове. Горбун пошатнулся, упал на землю. Потом сел, не сводя глаз с Марвина Мэйси, и уши его с большим усилием жалко колыхнулись на голове в последний раз.</p>
   <p>Теперь все повернулись к мисс Амелии — посмотреть, что же она станет делать. За все эти годы никто и волоса на голове Братишки Лаймона тронуть не смел, хотя у многих руки чесались. Если кто хоть словом грубым горбуну смел заикнуться, мисс Амелия такому безрассудному смертному отказывала в кредите, да и потом еще долго выискивала способы устраивать ему веселую жизнь. Поэтому если б теперь мисс Амелия раскроила Марвину Мэйси череп топором прямо на заднем крыльце, никого бы это не удивило. Но ничего подобного она не сделала.</p>
   <p>Бывали времена, когда мисс Амелию, казалось, прямо оторопь брала. Причины такого были, как правило хорошо известны и понятны. Ибо мисс Амелия была хорошим врачом: не молола болотные корешки и другие неведомые снадобья и не давала их первому попавшемуся под руку больному; когда бы ни изобрела она новое зелье, всегда сначала испытывала его на себе. Глотала огромную порцию и весь следующий день бродила задумчиво от кабачка до кирпичной уборной и обратно. Частенько, когда совсем уж сильно прихватывало, замирала она неподвижно, устремив странные свои глаза в землю и плотно сжав кулаки, — пыталась понять, на какой из внутренних органов действует и какую хворь может новое лекарство излечить. Вот и теперь, когда она смотрела на горбуна и Марвина Мэйси, на ее лице было точно то же выражение — будто прислушивается напряженно к какой-то внутренней боли, хоть и не принимала она сегодня новых снадобий.</p>
   <p>— Будешь знать, Калека, — сказал Марвин Мэйси.</p>
   <p>Хенри Мэйси откинул со лба жиденькую прядь белесых волос и нервно кашлянул. Кочерыжка Макфэйл и Мерли Райан переминались с ноги на ногу, а от детей и черной публики, собравшейся снаружи, не донеслось ни звука. Марвин Мэйси сложил нож, который правил о штаны, и, бесстрашно оглядев всю компанию, враскачку вышел прочь со двора. Угли в яме подернулись сероватыми перышками золы, и уже почти совсем стемнело.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Так вот и вернулся Марвин Мэйси из исправительного дома. Ни единая живая душа в городке ему не обрадовалась. Даже миссис Мэри Хэйл, женщина добрая, вырастившая его с любовью и заботой, — даже старенькая приемная мать при виде его выронила из рук сковородку и заплакала. А Марвину Мэйси все божья роса. Сел на задних ступеньках дома Хэйлов, струны гитарные лениво перебирает, а когда ужин сготовился, растолкал детишек малых в том доме и наложил себе полную тарелку, хоть кукурузных лепешек и белого мяса всем едокам и так едва-едва хватало. Поев же, устроился на самом лучшем и тепленьком спальном месте в парадной комнате, и дурные сны его всю ночь не мучили.</p>
   <p>А мисс Амелия кабачок в тот вечер открывать не стала. Заперла все двери и все окна очень тщательно, и больше их с Братишкой Лаймоном не видели — только лампа в ее комнате всю ночь горела.</p>
   <p>Марвин Мэйси принес с собой злую удачу — с самого начала, как и можно было ожидать. На следующий день погода вдруг резко поменялась, обрушилась жара. Даже спозаранку мучила липкая духота, ветерок веял гнилой вонью болотной, а острое пронзительное комарье опутало весь фабричный пруд. Не по сезону такое, хуже, чем в августе, — много убытка эта погода причинила. Ибо все в округе, у кого чушки были, последовали примеру мисс Амелии и забили своих днем раньше. А какая ж колбаса такую погоду выдержит? И через несколько дней повсюду витал запашок испорченного мяса, точно дух ненужного разорения. А еще хуже — семейство собралось вместе у самого шоссе на Форкс-Фоллз, свинины поело, и умерли все до единого. Ясно, что кабанчик им заразный попался, но кто ж скажет, опасно все остальное мясо есть или нет? Люди просто разрывались — так им хорошей свининки попробовать хотелось, и так они смерти боялись. Настало время порчи и смятения.</p>
   <p>А причине всему — Марвину Мэйси — и горя мало. Ни стыда ни совести у человека — повсюду его видали. В рабочие часы вокруг фабрики отирался, в окна заглядывал, а по воскресеньям надевал свою красную рубаху и расхаживал взад-вперед по дороге с гитарой. По-прежнему красавчик — волосы каштановые, губы алые, плечи широкие да сильные; да только зло в нем теперь пересиливало знаменитостью красоту его, и ничего он не добился. И зло это не только грехами, что он совершил, измерялось. Правда это — ограбил он те три заправки. А до того губил нежнейших барышень в округе, да еще и смеялся над ними. Любые нечестивые делишки можно было ему предъявить, но помимо тех преступлений, в которых был виновен, липла к нему некая тайная мерзость — точно вонь смердящая. И вот еще что — он никогда не потел, даже в августе, а это уже знак, над которым стоит поразмыслить.</p>
   <p>Теперь обитателям города казалось, что стал он еще опаснее, чем прежде, поскольку в исправительном доме в Атланте научился, кажется, чары наводить. Чем иначе объяснишь, что он на Братишку Лаймона так подействовал? Ибо только взор горбуна упал на Марвина Мэйси, сделался он одержим каким-то неестественным духом. Каждую минуту только одного ему хотелось — ходить по пятам за этой тюремной пташкой, да новые глупые планы строить, как еще его внимание к себе привлечь. Марвин Мэйси же либо ненависть свою на него выливал, либо не замечал вовсе. Иногда горбун сдавался, пристраивался на перила веранды, точно больной воробышек на телеграфный провод, и сокрушался прилюдно.</p>
   <p>— Но почему? — спрашивала, бывало, мисс Амелия, глядя на него своими косенькими глазами и сжав до боли кулаки.</p>
   <p>— Ох, Марвин Мэйси, — стонал в ответ горбун, и сам звук этого имени сбивал его с ритма всхлипов, и он начинал икать. — Он в Атланте был.</p>
   <p>Мисс Амелия только качала головой, и лицо ее становилось темнее и жестче. Начать с того, что она терпеть не могла никаких путешествий; тех же, кто ездил в Атланту или за пятьдесят миль от дома аж до самого океана, — те неугомонные души и вовсе презирала.</p>
   <p>— То, что бывал он в Атланте, чести ему никакой не делает.</p>
   <p>— Он сидел в исправительном доме, — продолжал горбун, жалкий от такого томления.</p>
   <p>Ну как тут поспоришь с такой завистью? В недоумении своем мисс Амелия и сама не слишком-то уверенно отвечала:</p>
   <p>— Сидел в исправительном доме, Братишка Лаймон? Так путешествием таким и хвастаться не стоит.</p>
   <p>Все эти недели за мисс Амелией следили пристально. А она ходила повсюду рассеянно, лицо далекое-далекое, точно прихватило ее одним из снадобий. Почему-то на следующий день по приезде Марвина Мэйси закинула она в чулан свою робу и стала постоянно носить красное платье, что раньше берегла лишь для воскресений, похорон и судебных заседаний. Шли недели, и она начала предпринимать какие-то меры, чтобы прояснить обстановку. Но все ее усилия было очень трудно понять. Если ей больно было видеть, как Братишка Лаймон ходит, что приклеенный, за Марвином Мэйси по всему городу, почему ж она раз и навсегда не расставила все по местам и не сказала горбуну, что коли у него какие-то с Марвином Мэйси делишки, то пусть катится из ее дома на все четыре стороны? Это было бы легко и просто, и Братишка Лаймон бы ей покорился или же остался бы жалким один-одинешенек на всем белом свете. Только мисс Амелия, казалось, растеряла всю свою волю; ибо впервые в жизни сомневалась, какой дорожкой ей пойти. И, подобно большинству людей, оказавшихся в таком неуверенном положении, сделала так, что хуже и не бывает, — пошла по нескольким дорожкам сразу, и все они вели в разные стороны.</p>
   <p>Кабачок открывался каждый вечер как положено, и странное дело — когда в двери враскачку вваливался Марвин Мэйси с горбуном по пятам, она его вон не выставляла. Даже наливала ему бесплатно и улыбалась при этом дико и криво. А в то же время устроила ему на болотах западню — такую ужасную, что, попадись он в нее, точно бы убился. Она позволяла Братишке Лаймону приглашать его в воскресенье на обед, а сама подножки ставила, когда он уже по ступенькам спускался. Пустилась развлекать Братишку Лаймона во все тяжкие — брала его в утомительные поездки на разные представления в далеких местах, по тридцать миль зараз на автомобиле покрывала, чтобы только свозить его на летний учительский сбор или в Форкс-Фоллз, парад посмотреть. Смутное, в общем, время настало для мисс Амелии. По мнению большинства людей, чудила она чем дальше, тем больше, и всем интересно было поглядеть, чем дело закончится.</p>
   <p>Снова похолодало, на городок уселась зима, а ночь наставала, еще не успеет последняя смена на фабрике закончиться. Детишки спали, не снимая одежды, а женщины задирали сзади юбки, чтобы мечтательно погреться у очагов. После дождя грязь на дорогах перемерзала колдобинами, из окон домишек слабо мерцали лампы, а персиковые деревья скукожились и облетели. В темные, безмолвные ночи зимы кабачок становился теплым сердцем всего городка — так ярко светились там огни, что видать их было за четверть мили. Огромная железная печь в глубине комнаты ревела, потрескивала и наливалась красным жаром. Мисс Амелия сшила на окна красные занавески, а у заезжего торговца купила большую связку бумажных роз, которые смотрелись совсем как настоящие.</p>
   <p>Но не только тепло, украшения и яркий свет делали кабачок кабачком. Была и более глубокая причина, почему городишке он был так дорог. И причиной той была гордость, не ведомая прежде этим местам. Чтобы понять эту новую гордость, следует держать в памяти дешевизну человеческой жизни вообще. К фабрике всегда прибивалось множество людей — но очень редко каждой семье хватало еды, одежи или навара на всех. Жизнь могла превратиться в одну нескончаемую тусклую свару — лишь бы добыть себе малость какую, перебиться с хлеба на воду. Но больше всего с толку сбивало вот что: у всех полезных вещей есть своя цена, и купить их можно только за деньги — поскольку так уж мир устроен. Ты без лишних рассуждений знаешь цену кипы хлопка или кварты патоки. А на человеческую жизнь никакого ценника не пришпилили — она и дается нам бесплатно, и отбирается неоплаченной. Чего ж она стоит? Оглянись вокруг — сплошь и рядом цена ее кажется либо слишком маленькой, либо и вовсе никакой. Часто надрываешься, потеешь, а лучше ничего не становится — вот и закрадывается в душу чувство, что стоишь ты немногого.</p>
   <p>Новую же гордость, которую принес в это место кабачок, чувствовали все, и даже детишки. Ибо для того, чтобы в него зайти, не нужно было покупать себе обед или порцию выпивки. Холодные напитки в бутылках стоили никель. А если даже этого не мог себе позволить, у мисс Амелии имелся напиток под названием «Вишневый Сок» — пенни за стаканчик, розовый и очень сладкий. Почти все, за исключением преподобного Т. М. Уиллина, заходили в кабачок хотя бы раз в неделю. Детишкам же нравится спать в чужих домах и есть за столом у соседа: в таких случаях они прилично себя ведут и полны гордости. Вот и обитатели городка так же гордились, когда сидели за столиками в кабачке. Перед тем, как пойти к мисс Амелии, они мылись и очень вежливо скребли подошвами о порог, входя внутрь. И там хотя бы на несколько часов горькое знание того, что стоишь ты в этом мире немного, могло притихнуть.</p>
   <p>Особую пользу приносил кабачок холостякам, неудачникам и чахоточным. И вот здесь следует заметить, что имелись все причины подозревать: Братишка Лаймон болел чахоткой. Сама яркость его серых глаз, настойчивость, разговорчивость, сам его кашель — все это были верные признаки. Помимо этого, есть поверье, что между горбатой спиной и чахоткой существует какая-то связь. Но стоило лишь намекнуть об этом мисс Амелии, как она впадала в неистовство: отрицала симптомы с горькой яростью, а сама втихомолку потчевала Братишку Лаймона горячими компрессами на грудь, «Средством от Крупа» и тому подобным. А в ту зиму кашель у горбуна стал еще хуже, и время от времени даже в холодный день покрывался он тяжелым потом. Однако и это не мешало ему липнуть к Марвину Мэйси.</p>
   <p>С утра пораньше он уходил из дому, шел к задней двери домишки миссис Хэйл и там все ждал, ждал и ждал — Марвин Мэйси не любил просыпаться рано. Горбун стоял под окнами и тихонько звал. Голосок у него был, как у тех детишек, что сидят терпеливо на корточках перед крохотными норками в земле, где, как они верят, должны жить жуки-скакуны, ковыряются в них соломинками от веников и зовут — жалобно так: «Жук-скакун, жук-скакун, улетай на небо, там твои детки кушают конфетки. Жучиха-скакуниха, жучиха-скакуниха, выходи на белый свет, дом твой горит, деткам выйти велит». Вот таким вот голоском — печальным, льстивым и обреченным — звал каждое утро горбун Марвина Мэйси по имени. Когда Марвин Мэйси наконец выходил на белый свет, Братишка Лаймон плелся за ним по всему городу, а иногда они вместе пропадали на целый день в болотах.</p>
   <p>Мисс Амелия же продолжала делать самое худшее в своей жизни — идти по нескольким дорожкам сразу. Когда Братишка Лаймон уходил из дома, она не звала его обратно, а только стояла посреди дороги и смотрела потерянно вслед, пока он не скрывался из виду. Почти каждый день Марвин Мэйси заявлялся вместе с горбуном к обеду и ел за ее столом. Мисс Амелия открывала консервированные персики и стол хорошо накрывала — ветчина или курица, большие миски жареной мамалыги, зимний горошек. Это правда, что как-то раз мисс Амелия попыталась Марвина Мэйси отравить — но произошла ошибка, тарелки перепутали, и отравленное блюдо она съела сама. Это дало о себе знать быстро — еда чуточку горчила, и в тот день мисс Амелия обед так и не доела. Только сидела, откинувшись на спинку стула, щупала мускулы и поглядывала на Марвина Мэйси.</p>
   <p>Каждый вечер Марвин Мэйси приходил в кабачок и усаживался за самый лучший и большой стол — тот, что стоял в центре комнаты. Братишка Лаймон приносил ему выпить, за что тот не платил ни цента. Марвин Мэйси же отмахивался от горбуна, как от гнуса болотного, и не только благодарности никакой не выказывал за подобные услуги, но если горбун попадался ему под ноги, бывало, смазывал его тыльной стороной ладони или говорил: «Пошел вон, Калека, — я тебе волосенки-то пообщипаю». Когда такое случалось, мисс Амелия выходила из-за прилавка и приближалась к Марвину Мэйси очень медленно, стиснув кулаки, а ее странненькое красное платье нелепо хлопало по костлявым коленям. Марвин Мэйси тогда тоже сжимал кулаки, и ходили они долго и грозно друг вокруг дружки. Однако, хоть все и глядели на них во все глаза, затаив дыхание, ничего из этого не выходило. Ибо время драки еще не созрело.</p>
   <p>И еще одна причина есть, по которой ту зиму помнят до сих пор и по-прежнему говорят о ней. Великая вещь случилась тогда. Проснулись люди второго января и увидели, что весь мир вокруг совершенно преобразился. Маленькие дети несмышленые в окна выглянули и пришли в такое замешательство, что расплакались. Старики в память заглядывали, но ничего подобного такому явлению в этой местности не припоминали. Ибо в одну ночь — снег выпал. В самые темные часы после полуночи на городок начали падать смутные снежные хлопья. К заре всю землю покрыло, и странным снегом этим занесло рубиновые окна церквушки и выбелило крыши. От снега весь городок стал каким-то искаженным и промозглым. Двухкомнатные хибарки фабричных оказались грязными, кособокими и вообще, казалось, готовы были рухнуть; всё почему-то потемнело и съежилось. Но сам снег — в нем светилась такая красота, которой люди здесь раньше не видали. Он не был белым, каким его представляют себе северяне; он играл мягкими оттенками голубого и серебристого, а небо казалось нежно, серебристо серым. А сонная тишь падающего снега — когда еще городок бывал так безмолвен?</p>
   <p>Люди отозвались на снегопад по-разному. Мисс Амелия, выглянув в окно, задумчиво пошевелила босыми пальцами и собрала потуже на шее воротник ночнушки. Она постояла у окна какое-то время, а затем принялась закрывать ставни и запирать все окна в доме. Закрыла всё, зажгла все лампы и сурово уселась за стол с миской жареной овсянки. Причина была не в том, что мисс Амелия испугалась снегопада. Просто она не могла сразу высказать свое мнение об этом новом событии, а если она точно и определенно не понимала, что по этому поводу думает (как бывало почти всегда), то предпочитала не обращать на него вообще никакого внимания. За всю ее жизнь снег не падал в этих местах ни разу, и она никогда и никак о нем прежде не задумывалась. Но если бы она признала этот снегопад, пришлось бы принимать какое-то решение, а в те дни смуты в ее жизни и так хватало. Поэтому она мыкалась по мрачному дому, освещенному лампами, и делала вид, что ничего не происходит. Братишка Лаймон, напротив, подскакивал в дичайшем возбуждении, и когда мисс Амелия отвернулась, чтобы положить ему в тарелку завтрак, тихонько выскользнул наружу.</p>
   <p>А Марвин Мэйси снегопад присвоил. Он сказал, что знает снег, видел его в Атланте, и по тому, как он расхаживал в тот день по городку, можно было подумать, что он — хозяин всех снежинок до единой. Он глумился над детишками, которые робко выползали из домов, набирали горстями снег и пробовали его на вкус. По дороге с бешеным лицом промчался преподобный Уиллин — он напряженно думал, пытаясь вплести снегопад в свою воскресную проповедь. А большинство людей оробели и радовались этому чуду; они беседовали между собой приглушенно и говорили «спасибо» и «пожалуйста» чаще, чем нужно. Несколько слабаков, конечно, потеряли силу духа и наклюкались, но таких было немного. Для всех это был большой повод, и многие считали деньги и собирались в тот вечер в кабачок.</p>
   <p>Братишка Лаймон бродил за Марвином Мэйси весь день, лишь подкрепляя его заявку на снег. Он изумлялся, что снег не падает, как дождь, рассматривал сонно и нежно падавшие хлопья, пока у него не закружилась голова, и он не начал спотыкаться. А как он гордился собой, нежась в славе Марвина Мэйси, — такова она была, что многие не могли удержаться и окликали Братишку Лаймона:</p>
   <p>— «Ого! — сказала муха на ступице колеса. — Да от нас пыль столбом».</p>
   <p>Мисс Амелия обед подавать в тот день не собиралась. Но когда в шесть часов на веранде раздались шаги, переднюю дверь все же осторожно приоткрыла. Там стоял Хенри Форд Кримп, и хотя еды не было, она впустила его, усадила за стол и дала выпить. И другие пришли. Вечер был синий, резкий, снег уже не падал, но с сосняков дул ветер и сметал с земли хрупкие буранчики. Братишка Лаймон вернулся уже после темна, а с ним и Марвин Мэйси, и в руках у него были жестяной чемодан и гитара.</p>
   <p>— Уезжать собрался? — быстро спросила мисс Амелия.</p>
   <p>Сначала Марвин Мэйси согрелся у печки. Потом уселся за свой столик и тщательно заточил небольшую щепочку. Поковырялся в зубах, то и дело извлекая щепочку, разглядывая ее и вытирая кончик о рубаху. Ответить он даже не побеспокоился.</p>
   <p>Горбун посматривал на мисс Амелию за прилавком. В лице его не было больше никакой мольбы — напротив, он казался очень уверенным в себе. Руки заложил за спину, уши на голове торчали довольно самонадеянно. Щеки его разрумянились, глаза сверкали, а одежда вымокла насквозь.</p>
   <p>— Марвин Мэйси немного погостит у нас, — сказал он.</p>
   <p>Мисс Амелия и слова поперек не сказала. Лишь вышла из-за прилавка постоять над печкой, точно от такого известия ей стало очень холодно. Не скромно грела она себе спину, как прилюдно делает большинство женщин — подняв юбки лишь на дюйм-другой. Ни грана скромности не было в мисс Амелии, и часто казалось: она забывает, что комнате — мужчины. Вот и теперь красное платье она поддернула довольно высоко сзади, когда стояла и грелась, поэтому всем, кому хотелось, открылась часть сильной волосатой ляжки. Голову она склонила на одну сторону и заговорила сама с собой, кивая и морща лоб, и в голосе ее звучали обвинение и упрек, хотя слов было не разобрать. А горбун с Марвином Мэйси тем временем отправились наверх, в гостиную со степной травой, с двумя швейными машинками, в уединенные комнаты, где мисс Амелия прожила всю свою жизнь. В кабачке было слышно, как они грохочут, раскладывая вещи Марвина Мэйси и устраивая его поудобнее.</p>
   <p>Так вот Марвин Мэйси и навязался в дом мисс Амелии. Сначала Братишка Лаймон, уступивший ему свою комнату, спал на диване в гостиной. Но снегопад плохо на него подействовал — он сильно простыл, простуда перешла в зимнюю ангину, поэтому мисс Амелия уложила его на свою кровать. Диван в гостиной оказался для нее слишком короток, ноги свешивались с края, и она частенько скатывалась на пол. Наверное, от такой нехватки сна в голове у нее помутилось — что бы ни замысливала она против Марвина Мэйси, все обращалось на нее же. Попадала в собственные силки и оказывалась в одном жалком положении за другим. Но Марвина Мэйси из дому не выгоняла, поскольку боялась, что останется совсем одна. Пожив хоть раз с другим человеком, мука смертная — жить одному. Безмолвие комнаты в отсветах очага, когда вдруг перестают тикать часы, нервные тени в пустом доме — уж лучше пустить на постой смертного врага, чем этот ужас одинокого житья.</p>
   <p>Снег продержался недолго. Вышло солнце, и за два дня городок стал, как прежде. Мисс Амелия дома не открывала, пока не стаяла последняя снежинка. А потом устроила большую уборку, проветрила все на солнышке. Но до этого первым делом, выйдя снова во двор, привязала она веревку к самой толстой ветке персидской сирени, а к концу веревки привязала джутовый мешок, набитый песком. Такую вот боксерскую грушу себе сделала и с того дня каждое утро выходила во двор упражняться. Дралась-то она и так отлично — в ногах тяжеловата, но разные гадкие захваты и приемы, что знала она, это покрывали.</p>
   <p>В мисс Амелии, как уже говорилось, росту было шесть футов два дюйма. Марвин Мэйси — на дюйм короче. По весу они были примерно равны — оба около ста шестидесяти фунтов. Преимущество Марвина Мэйси было в лукавстве всех его движений и крепости груди. На самом деле, если снаружи посмотреть, у него-то шансов, в общем, было больше. Однако почти все в городке ставили на мисс Амелию; едва ли нашелся бы человек, кто решится поспорить на Марвина Мэйси. В городке помнили большую драку между мисс Амелией и адвокатом из Форкс-Фоллз, который пытался ее надуть. Здоровенный рослый парняга был, но когда она с ним покончила, жив был лишь на четверть. И не только своим боксерским талантом она всех поражала — она лишала противника силы духа, корча ужасные рожи и издавая яростные вопли, так что даже у зрителей иногда душа в пятки уходила. Храброй была, настойчиво молотила по утрам свою грушу, да и правда сейчас была на ее стороне. Поэтому люди в нее верили и ждали. Конечно, день боя никто не назначал. Просто знаки слишком ясные, чтобы их проглядеть.</p>
   <p>А горбун в это время расхаживал везде с личиком сморщенным и довольным. Ведь умно и тонко это он между ними кашу заварил. Постоянно Марвина Мэйси за штанину дергал, чтобы к себе внимание привлечь. А иногда и за мисс Амелией по пятам шлендал — да только чтобы посмеяться над ее неуклюжей походкой длинноногой; глаза к переносице скашивал, все движения ее копировал так, чтоб выглядела уродиной. И нечто настолько кошмарное во всем этом сквозило, что даже самым глупым посетителям кабачка, Мерли Райану, к примеру, смеяться было не с руки. Один Марвин Мэйси левым углом рта скалился да хмыкал. Мисс Амелия же, когда такое случалось, разрывалась между двумя чувствами. Глядела на горбуна с бессильным гнетущим упреком — а потом поворачивалась к Марвину Мэйси, стискивая зубы.</p>
   <p>— Кишки порвешь! — резко говорила она.</p>
   <p>А Марвин Мэйси на это лишь гитару свою брал с пола, где та валялась под стулом. Голос у него был влажный, склизкий, поскольку во рту всегда собиралось много слюны. И песенки, что пел он, скользили из горла медленно, гладкими угрями. Сильными пальцами он перебирал струны — изысканно и умело, а что бы ни пел — все и соблазняло, и раздражало. Такого обычно мисс Амелия вынести уже не могла.</p>
   <p>— Кишки порвешь! — повторяла она, срываясь на крик.</p>
   <p>Да только у Марвина Мэйси всегда был готов для нее ответ. Он накрывал ладонью струны, дрожащие отзвуки пригасить, и отвечал медленно, уверенно и нагло:</p>
   <p>— Вопи-вопи. Все на тебя же и отскакивает. Гавкай!</p>
   <p>И мисс Амелия лишь стояла перед ним беспомощно, поскольку никто еще пути из такой ловушки не изобрел. Не могла она криком ругаться так, чтобы на нее все отскакивало. Обставил он ее, ничего тут не поделаешь.</p>
   <p>Так вот все и тянулось. Что по ночам между ними происходило в верхних комнатах — никому не ведомо. Но в кабачок каждый вечер все больше и больше народу набивалось. Еще один столик пришлось внести. Даже Отшельник — полоумный по имени Рэйнер Смит, ударившийся в болота много лет назад, — прознал что-то о таком положении дел и вышел как-то ночью поглядеть в окна да поразмыслить над сборищем в этом ярком кабачке. А самое главное наступало каждый вечер, когда мисс Амелия и Марвин Мэйси сжимали кулаки, все подбирались и друг на друга яростно зыркали. Причем не после ссоры какой-то особенной такое начиналось, а таинственно накапливалось само по себе, точно каждого подхлестывало природное чутье. В кабачке тогда становилось очень тихо — так тихо, что слышно, как шуршит сквознячок в бумажных розах. И каждую ночь стояли они к драке наизготовку чуть дольше, чем в предыдущую.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Драка случилась на День Сурка — а это второе февраля. Погода установилась благоприятная — ни дождя, ни солнышка, и температура средняя. Несколько признаков указывали на то, что день настал, и к десяти утра новости расползлись по всей округе. С утра пораньше мисс Амелия вышла во двор и срезала мешок с ветки. Марвин Мэйси сидел на задних ступеньках, зажав в коленях жестяную банку свиного сала, и аккуратно натирал себе руки-ноги. А над городишком летал ястреб с кровавой грудью и два круга над домом мисс Амелии нарезал. Столы из кабачка вынесли на заднюю веранду, чтобы освободить всю большую комнату для драки. Все знаки сходились. И мисс Амелия, и Марвин Мэйси съели на обед по четыре тарелки ростбифа с кровью, а днем прилегли оба — сил набраться. Марвин Мэйси отдыхал в большой комнате наверху, мисс Амелия на скамейке в конторе растянулась. По белому окостеневшему лицу видать было, какая мука ей — лежать неподвижно и ничего не делать, но лежала она тихо, точно покойница, глаза закрыла и руки сложила крестом на груди.</p>
   <p>А Братишке Лаймону денек выдался беспокойный, и все личико его от возбуждения осунулось. Сварганил он себе обед и пошел сурка искать — а через час вернулся, обед съевши, и сказал, что сурок свою тень увидал, поэтому плохой погоды не избежать. Потом же, коль скоро мисс Амелия и Марвин Мэйси лежали и силы копили, а он оказался предоставлен сам себе, пришло ему в голову покрасить переднюю веранду. Дом, между тем, не красили много лет — на самом деле, бог знает, красили ли его вообще когда-нибудь. Потыкался Братишка Лаймон туда-сюда и вскорости выкрасил половину пола на веранде в веселенький ярко-зеленый цвет. Да только работал он спустя рукава и только сам весь краской перемазался. Но и тут не удивительно, что даже пол не закончил — на стенки перешел, покуда хватало роста, а потом ящик подставил и еще с фут захватил. Когда же краска у него вышла, вся правая сторона пола стала ярко-зеленой и стенки неровный кусок. Да так Братишка Лаймон работу свою и бросил.</p>
   <p>Что-то ребяческое было в том, как он остался доволен своей работой. И вот в этом отношении следует упомянуть одну любопытную штуку. Ни единый человек, даже сама мисс Амелия, не знал, столько горбуну лет. Некоторые утверждали, что когда он в появился городишке, ему было лет двенадцать, сущее дитё — а другие были убеждены, что далеко за сорок. Глаза у него были синие и твердые, как у ребенка, но под этими синими глазами лежали бледно-лиловые тени, точно из гофрированной бумаги, и намекали они на его возраст. А о самих годах по горбатому тельцу его странному догадаться было невозможно. Даже зубы не выдавали — все на месте (лишь два сломал, когда разгрызал орех пекан), но испачкал он их сладкой жвачкой так, что не решить, молодые они у него или старые. Когда же его в лоб о возрасте спрашивали, горбун заявлял, что ничегошеньки не знает — никакого, мол, понятия, сколько лет на земле прожил, десять или же сто. Так возраст его и остался загадкой.</p>
   <p>Покраску Братишка Лаймон закончил в половине шестого вечера. Днем похолодало, у воздуха появился влажный привкус. С сосняков ветер налетел — хлопал рамами, старую газету по улице мотылял, пока за терновник не зацепилась. Со всей округи стал съезжаться народ: в автомобили набившись так, что детские головенки наружу торчали, на фурах, которые тащили старые мулы, полузакрыв усталые глаза и как бы улыбаясь утомленно и мрачно. Из Сосайэти-Сити приехали трое мальчишек. На всех желтые рубахи из вискозы и кепки задом наперед — вылитые тройняшки, их встречали на всех петушиных боях, во всех летних лагерях. В шесть часов на фабрике свистком окончилась дневная смена — вся публика собралась. Конечно, и швали всякой понабежало, личностей каких-то темных и так далее — но даже так собрание вело себя тихо. Весь городок охватило тишью, и лица у людей были странными в замирающем свете. Мягко подступала тьма; на мгновение небо стало желтым и бледно-чистым, и двускатные крыши церквушки выступили темным и строгим силуэтом, а потом оно медленно погасло, и темнота сгустилась ночью.</p>
   <p>Семь — число знаменитое, а особенно любила его мисс Амелия. От икоты — семь глотков воды, шею потянешь — семь раз вокруг фабричного пруда пробеги, глисты вывести — семь ложек «Чудо-Выводителя Амелии»: всякое лечение у нее почти всегда на этом числе держалось. Это число смешанных возможностей, и все, кто верит в чудеса и чары, очень им дорожат. Вот и бой назначили на семь часов. Все об этом прознали — не по объявлению, не словами, но поняли, не спрашивая, как дождик понимают, как вонь болотную. Поэтому собрались все сурово к семи часам вокруг дома мисс Амелии. Самые умные-то в кабачке вдоль стенок выстроились, а прочие сгрудились на веранде или остались стоять во дворе.</p>
   <p>Мисс Амелия с Марвином Мэйси не показывались. Пролежав весь день на скамейке в конторе, мисс Амелия поднялась наверх. Братишка же Лаймон под ногами крутился в толпе, пальцами прищелкивал нервно, глазами хлопал. А без одной минуты семь в кабачок протиснулся и залез на прилавок. Все стихло.</p>
   <p>Должно быть, уговорились как-то заранее. Ибо только семь пробило, на верху лестницы появилась мисс Амелия. И в тот же миг Марвин Мэйси перед кабачком объявился, и толпа перед ним расступилась безмолвно. И пошли они друг к другу неторопливо, кулаки сжав наизготовку, и глаза у них были, как у сонных. Мисс Амелия сменила красное платье на старую робу, штанины до колен закатала. Осталась босиком, а на правом запястье — железный браслетик, для силы. Марвин Мэйси тоже брюки подвернул; он был гол до пояса и весь намазан жиром. На нем были тяжелые башмаки, что выдали ему, когда вышел на свободу из исправительного дома. Кочерыжка Макфэйл выступил из толпы, все карманы им обхлопал ладонью, чтобы, значит, нигде ножей не прятали. И остались они одни посреди пустого яркого кабачка.</p>
   <p>Сигнала никто не подавал, однако ударили они одновременно. И оба удара пришлись в подбородки, так что головы мисс Амелии и Марвина Мэйси отскочили назад, и обалдели они оба слегка. Несколько секунд после первых ударов просто шаркали ногами друг вокруг друга по голому полу, примерялись к разным стойкам, да кулаками замахивались. А потом, точно дикие кошки, кинулись друг на друга. Удары застучали, задышали они неровно, по полу затопали. Да так быстро все стало, что и не разберешь, что происходит — но один раз мисс Амелию так назад отшвырнуло, что на ногах едва удержалась и чуть не упала, а в другой раз Марвин Мэйси удар предплечьем словил и закружился кубарем. Так и продолжалась эта драка, неистово и жестоко, и ни с какой стороны послабления не наблюдалось.</p>
   <p>Во время такой борьбы, когда недруги сильны и крепки, как эти двое, ст<emphasis>о</emphasis>ит иногда от сумятицы боя отвернуться и посмотреть на самих зрителей. Люди-то в стенки как можно ближе повжимались — Кочерыжка Макфэйл пригнулся в углу, кулаки от сочувствия сжал, да только странно похрюкивал. Бедолага Мерли Райан так рот раззявил, что туда муха залетела, и проглотил ее Мерли, так и не сообразив, что же с ним произошло. А вот Братишка Лаймон — о, на него стоило поглядеть. Горбун все так же стоял на прилавке, возвышаясь над всем кабачком. Руки в боки, головою вперед, а ножонки так свои согнул, что колени наружу торчали. От возбуждения весь пошел пятнами — только губы бледные кривятся.</p>
   <p>С полчаса, наверное, прошло, пока ход боя не поменялся. Уж сотнями ударов они обменялись, а все равно никак. Вдруг Марвину Мэйси удалось стиснуть мисс Амелии левую руку и за спину ей завести. Она вырвалась и умудрилась его за пояс перехватить; тут-то настоящая битва и началась. Бороться при драке в местах этих свойственно: на кулаках драться — чересчур быстро, тут нужно много думать и сосредотачиваться. А теперь, когда мисс Амелия с Марвином Мэйси сцепились вплотную, толпа из оторопи своей вышла и сгрудилась теснее. Некоторое время борцы только мускулы друг другу сжимали, костями бедер сплетясь. Вперед да назад, из стороны в сторону — так они и покачивались. Марвин Мэйси не вспотел ни капли, а на мисс Амелии вся роба вымокла, и столько пота лилось по ее ногам, что на полу оставались мокрые отпечатки. Вот и настало им испытание — и в такие мгновения ужасного напряжения сил мисс Амелия была сильнее. Марвин Мэйси-то в сале весь, ухватить его — дело хитрое, но она — сильнее. И перегнула его постепенно назад, и дюйм за дюймом все ближе и ближе к полу прижимала. Страшно смотреть на такое — лишь их хрип в кабачке раздавался. И повалила она его на пол, наконец, и сама верхом на него села. И большие сильные руки у него на горле сомкнулись.</p>
   <p>Но в то же мгновение, только схватка вся решилась, в кабачке вдруг раздался крик, от которого яркая пронзительная дрожь пробежала у всех по спинам. И что там дальше произошло — до сих пор для всех загадка. Весь городишко там собрался, все подтвердить могут — да только все эти люди не поверили своим глазам. Поскольку прилавок, на котором стоял Братишка Лаймон, — футах в двенадцати был от борцов, посреди кабачка схватившихся. Но в тот самый миг, когда мисс Амелия стиснула глотку Марвину Мэйси, подскочил горбун и по воздуху полетел, точно успел отрастить себе ястребиные крылья. Припал на широкую сильную спину мисс Амелии и шею ей сдавил своими когтистыми ручонками.</p>
   <p>Остальное — сплошь суматоха. Побили мисс Амелию, не успела публика и в себя прийти. Из-за горбуна бой выиграл Марвин Мэйси, а мисс Амелия в конце на полу распростерлась, руки по сторонам раскинув без движения. Марвин Мэйси стоял над нею, чуть выпучив глаза, но по-старому ухмылялся в полрта. А горбун же — горбун вдруг куда-то подевался. Может, испугался того, что сам натворил, а может и обрадовался так, что захотелось ему отпраздновать наедине с собой. Как бы то ни было, он выскользнул тихонько из кабачка и под ступеньки задней веранды заполз. Мисс Амелию какая-то добрая душа обрызгала водичкой, и через некоторое время поднялась она медленно на ноги и до конторы своей доковыляла. И в открытую дверь публика видела, как она сидит за своим столом, уронив голову в излучину руки, и всхлипывает из последних сил своего сорванного измученного дыхания. Один раз только собрала кулак и стукнула им три раза по конторскому столу, а потом рука вяло разжалась, упала ладонью кверху и больше уже не двигалась. Кочерыжка Макфэйл выступил вперед и закрыл дверь.</p>
   <p>Тихо стояла толпа, и один за другим люди начали выходить из кабачка. Будили да отвязывали мулов, заводили рычагами автомобили, а трое мальчишек из Сосайэти-Сити пешком по дороге прочь пошли. Над такой дракой не сильно-то и позубоскалишь потом, таким боем не очень похвалишься; людишки разошлись по домам, да одеяла на головы понатягивали. Весь городок погряз во тьме, только в доме мисс Амелии свет гореть остался — и освещали лампы его комнаты всю ночь напролет.</p>
   <p>Марвин Мэйси с горбуном из городка ушли, должно быть, за час до рассвета — или около того. А прежде, чем уйти, вот что они совершили:</p>
   <p>Они открыли горку ее личную и все курьезы оттуда вытащили.</p>
   <p>Они сломали механическое пианино.</p>
   <p>Они все столы в кабачке жуткими словами изрезали.</p>
   <p>Они нашли часы, что сзади на картинку с водопадом открывались, и тоже забрали с собой.</p>
   <p>Они разлили по всему кухонному полу галлон соргового сиропа и поразбивали все банки с консервами.</p>
   <p>Они на болото пошли и разгромили там винокурню — большой новый змеевик с охладителем раскурочили, а саму хижину подожгли.</p>
   <p>Они приготовили тарелку любимой еды мисс Амелии — овсянку, жаренную с колбасой, — и столько яду в нее, как приправы, насыпали, что всю округу поубивать бы хватило, а тарелку выставили соблазнительно на прилавок.</p>
   <p>Они, в общем, всякий разор учинили, который только могли придумать — но так, чтобы в саму контору не вламываться, где мисс Амелия ночь коротала. А потом — ушли вдвоем. Один и другой.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Вот так и осталась мисс Амелия одна в городишке. Люди-то помогли бы ей, коли знали бы, как, поскольку были б они добрее, если бы им случай почаще выпадал. Несколько кумушек с вениками сунулись было к ней в дом, предлагая вычистить весь разор, да мисс Амелия только глянула на них обессиленными косенькими глазами и покачала головой. Кочерыжка Макфэйл на третий день заглянул купить брикет табаку «Королевна», и мисс Амелия сказала, что цена ему — один доллар. В кабачке вдруг все до одного доллара в цене поднялось. Что ж это за кабачок тогда, спрашивается? Да и врачевать она чудно́ стала. Все эти годы была мисс Амелия гораздо знаменитее доктора в Чихо. Никогда не валяла дурака с душой хворого, не запрещала ни выпивки, ни табака, ни других первых надобностей. Лишь редко-редко могла осторожно предупредить больного — тебе, мол, жареных арбузов есть нельзя, или другого какого блюда, которое человеку и в голову не взбредет пробовать. Теперь всему мудрому врачеванию настал конец. Половине больных своих заявляла она сразу, что они помрут, а другой половине прописывала снадобья такие неестественные и мучительные, что ни один в здравом уме и при памяти пользоваться ими ни минуты бы не помыслил.</p>
   <p>И космы себе мисс Амелия отпустила, да и седеть они стали. Лицо ее вытянулось, сильные мускулы тела ссохлись, покуда она не исхудала окончательно — как тощают старые девы, когда лишаются разума. А эти серые глаза ее — медленно, день ото дня все сильнее они сходились в одну точку, будто искали друг друга, чтобы обменяться хоть одним коротким взглядом горести и одинокого признания. И слушать ее стало неприятно — язычок навострился будь здоров.</p>
   <p>Стоило кому-нибудь при ней горбуна помянуть, говорила она только:</p>
   <p>— Хо! Да попадись он мне под руку — я б ему глотку-то вырвала, да кошкам скормила!</p>
   <p>Но не столько сами слова звучали ужасно, сколько голос, которым они произносились. Растерял голос всю свою прежнюю силу; уж не звенела в нем месть, как раньше бывало, когда она вспоминала «того наладчика, за которым замужем была», или иного недруга. Сломался ее голос, утух и звучал печально, сипло, точно хныкала церковная фисгармония.</p>
   <p>Три года она садилась по вечерам на ступеньки своей веранды, смотрела на дорогу и ждала. Да только горбун так и не вернулся. Слух пошел, что Марвин Мэйси заставлял его через форточки в дома забираться и там красть, а другие судачили, что продал его бродячему балагану. Только оба эти известия от Мерли Райана пошли — а от него ни крупицы правды никто никогда не слыхивал. На четвертый же год мисс Амелия наняла в Чихо плотника, и тот забил весь дом досками, и осталась она в закрытых комнатах своих наверху по сию пору одна.</p>
   <p>Да, безрадостен городишко. Августовским полуднем дорога пуста, бела от пыли, а небо над нею яркое, как стекло. Ничего не пошелохнется — даже детских голосов не слышно, только фабрика знай себе гудит. С каждым летом персиковые деревья, кажется, лишь больше и больше скрючивает, а листочки на них — серенькие и хрупкие, точно чахоточные. Дом мисс Амелии теперь уже так направо перекосило, что не ровен час совсем рухнет, и люди по двору стараются не разгуливать. Хорошей выпивки в городке больше не купишь — ближайшая винокурня в восьми милях, да и пойло там такого свойства, что от него вырастают в печенке бородавки с земляной орех, а отведавшим его снятся такие страсти нутряного мира, что прости господи. Заняться в городишке совершенно нечем. Разве что вокруг фабричного пруда пройтись, постоять да пень сгнивший ногою попинать, прикинуть, куда можно пристроить старое колесо от фуры, что валяется рядом с церковью на обочине. Душа от скуки гниет. Хоть на шоссе к Форкс-Фоллз иди и слушай, как каторжане кандалами звенят.</p>
   <empty-line/>
   <subtitle>ДЮЖИНА СМЕРТНЫХ</subtitle>
   <p>Шоссе на Форкс-Фоллз — в трех милях от городка. На нем и работают в цепях каторжане. Сама дорога покрыта щебенкой, да власти округа решили буераки заровнять и в одном опасном месте расширить. Кандальников — двенадцать человек, все — в черно-белых полосатых робах арестантов, лодыжки у всех скованы одной цепью. С ними охранник с винтовкой — не глаза, а красные щелочки, вспухли от жаркого света. Каторжане работают весь день. Чуть светает, их грузят в тюремную повозку и доставляют на место, а в серых августовских сумерках увозят обратно. И целый день колотят о глинистую землю кайлы, жестко солнце палит, несет от них по́том. И каждый день звучит там песня. Один темный голос начинает, полу-нараспев, точно спрашивает. А мгновение спустя к нему другой голос пристраивается, и вскоре вся цепь уже поет. Голоса в золотом мареве — темные, а песня сплетается хитро, и мрачная, и радостная. И набухает она вскорости, пока, наконец, не начинает казаться, что не от двенадцати мужчин в одной цепи звук исходит, а от самой земли или от неба бескрайнего. От нее, от музыки этой, сердце ширится, а услышавший ее холодеет от восторга и ужаса. Потом же медленно песня в землю впитывается, пока не остается в конце одинокий голос, единое хриплое дыхание, солнце, да лишь кайлы стучат в молчании.</p>
   <p>И что ж это за каторжники, что на такую музыку способны? Да просто дюжина смертных, семеро — черные, пятеро — белые. Парнишки из этого округа. Просто дюжина смертных в одной цепи.</p>
  </section>
 </body>
 <binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/4gKwSUNDX1BST0ZJTEUAAQEAAAKgbGNtcwQwAABtbnRy
UkdCIFhZWiAH6AAJAAwABgAcADVhY3NwQVBQTAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
9tYAAQAAAADTLWxjbXMAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAA1kZXNjAAABIAAAAEBjcHJ0AAABYAAAADZ3dHB0AAABmAAAABRjaGFkAAABrAAA
ACxyWFlaAAAB2AAAABRiWFlaAAAB7AAAABRnWFlaAAACAAAAABRyVFJDAAACFAAAACBnVFJD
AAACFAAAACBiVFJDAAACFAAAACBjaHJtAAACNAAAACRkbW5kAAACWAAAACRkbWRkAAACfAAA
ACRtbHVjAAAAAAAAAAEAAAAMZW5VUwAAACQAAAAcAEcASQBNAFAAIABiAHUAaQBsAHQALQBp
AG4AIABzAFIARwBCbWx1YwAAAAAAAAABAAAADGVuVVMAAAAaAAAAHABQAHUAYgBsAGkAYwAg
AEQAbwBtAGEAaQBuAABYWVogAAAAAAAA9tYAAQAAAADTLXNmMzIAAAAAAAEMQgAABd7///Ml
AAAHkwAA/ZD///uh///9ogAAA9wAAMBuWFlaIAAAAAAAAG+gAAA49QAAA5BYWVogAAAAAAAA
JJ8AAA+EAAC2xFhZWiAAAAAAAABilwAAt4cAABjZcGFyYQAAAAAAAwAAAAJmZgAA8qcAAA1Z
AAAT0AAACltjaHJtAAAAAAADAAAAAKPXAABUfAAATM0AAJmaAAAmZwAAD1xtbHVjAAAAAAAA
AAEAAAAMZW5VUwAAAAgAAAAcAEcASQBNAFBtbHVjAAAAAAAAAAEAAAAMZW5VUwAAAAgAAAAc
AHMAUgBHAEL/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4R
DgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQU
FBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wgARCAFJAMgDAREAAhEB
AxEB/8QAHAAAAQQDAQAAAAAAAAAAAAAAAAQFBgcBAgMI/8QAHAEBAAEFAQEAAAAAAAAAAAAA
AAECAwQFBgcI/9oADAMBAAIQAxAAAAH1SAAAAAAAAA1UtBZINToaGRVLhBTIAAAAAAAAAilC
MUkYuNYYkgguJTWTwmdwAAAAAAAAAaw1NTcBBAFkupodJAAAAAAAAAEPoI4MsEsHCS2W42Qb
4SWU+ugAAAAAAAADhBMNcHGXODXCR1EIpNxVIAAAAAAAAAAArm0TGxgUyRwkVSX1o3hbkAAA
AAAAAAAGOkkOpyHaSWHaTrLyxwPu7jfwtqobsfMJYicgYMRL7manVUzYmywkMownISIYAzMa
01AEq2OgU3ceS52kT03udNbZYztaZl2052muU9MuHqfNmPE2qu5jqK7OsVR/D27pewEFvLke
dpeVNyPYO4d8nXxXXb+Na/eACiuztVDlfwV17EYMLb9arYnMw3Y+aru42EuF7DTUX9Kautds
OFF7KFFdlbdxmjG2Cmuy14+eAAAEhSJIkAAAAAJAQAAAADSag51Vp+g86aN7wTvx/s67X7cN
ZnWatopAMSzCN9F50j3fEzPifajHzw2RhOAMo41XONVwGzrfGo/tuUl/Ee4KsDeaVVazVtFI
YTkDE0R/tfD09diZcR7VizlazPRRmI1VYmU1y90pt8qrubuHGO38JZLlidaLutVBbyutu+91
Ut6najIb7mPwu4vaaKx6Dz+d67oJbxPsKenJyYlpNeYjEyjvZGYjeKUmy5eK9N5UrrtybU9c
2bTlOtnYd1hyv4Sum9xwtzHreT0v4OxH83SK8bZzTifZONN3MxrNeIEsSSXcjCe1FtDveBie
98/vPL09YRWr1XWN9dhbs+YVTCCmpThbuMXLE7vYSzD2sMG1dnfC+08aruTSaulNHOqvAkvZ
G0RlBv8AzSMZ2huDa8hX1rJW6zqHm7idNpy/UUWshgwtu35OJIMnVo8bZwmxseFWPLuR9S3x
On3po0mrrTRyqr511p7l7emlLl6muev8Mc5TPI1pFSYj80x00FoSaIO5aMGaUQTMuW9SeND6
F0po51V5iNaquVVfOuvSawaNz59ZHT+RL0aC0qsbTlDrKvJWDSejilypuMWNtpHxns+MfZ7R
HGu5k1STCe5eASq2nDtPWeMXeMRCyQlZlhlGyeoesCuIWMRkrXA6LlyXr+MbbCNZq6xb5Tcx
LlXXmHOq46bHj6X6/wAR9TzDbCsSyDz7K34UHKcw9AkOLIEcTSmFvXXkPZNYyelueMZqmjHx
cs6XbSOjcYmdopc9xwVMdT496fTZtKuCOSSjiecJT6EXLsJ+QgpO3lWHxHvRazVex5LldwE1
dvOu6vlnc/z1fovSmjCXLf8AlV7dD5qmHc5FXDwUuRYZpXfSZ5dTkVnF2zuM9s4rjf0fmSSz
lvOBvuNVHTJ1OvO+09aKNZqj3R+TQTe+cIz1vCUDcSI6EcIcOZXhPSPnnmLl5aHuYhn6KUWM
vvr+pgm15FDk611tZb/yH0H2pt85ra+j8iqPeed5L2N4XyRMVQlEq7kjgwShI9QrmLlyc76I
yxkOODveFF2r+u8csrm/UuOPtdMbre9u3pVLN0vjVUbrhAv6CWV5wh5MBwI3KMwZ5QQkEKhV
WzzPqecPfOOToqy3nDJ67Ux03baxcdNH6VpNek1NvT+KJ9vxOxao6EwIsSkbhrOIwDCTA8/U
ZE65v1PhXic7mDWG+4G3uY9TMbd4m0jxu56ziaku6XxC2dnyeZdxrGseBUMsI7JhGk4kkEdN
x7xNuvxtvSV7Ahl/CnWB0L1ibXWqyl03sG3Q+MTzc+fwCK1MXO80sM238WjUOg2FowqGSEbp
PMOJID0XTc8wcx65VfUeQ3XoPRG25h4rtZ573Bv33k0V3nma2i+titqm24VW5dNPMZSQmg4F
KSWDrCxiF0X3/C26XK1r/wAn7LWfUeSOFu7MdP3bXs+VW8x7Vw3HCvFWLD9z54kv4C4D0KVy
PMFQ2y0lVcJxJsJzCJ28rlrOllGTrmPS91V+05PhmaazMHeNWLuUNV6SXuacLl7XY8tFblm2
IR8vUgJAh7lYEIlKsiyitoXgUZRk1Si7rWVBcTcVts+Wm1jPk+BvXDWdnEc/Rd83lphew5Hd
xaert2XDc9HyrSEoHgTFTGkp2UHD0CUjj59EZGBd5kuq3f8AIV2xmDaIJSksSHoYzJUawciv
ClhgNz0MN5BxIOBNMDoqpv66/b+C1TRaEGSUGFcPFNSUQ9HkpJEOIxnIpyFDVOA7nrKHA1IK
MRdpUsvUhWMPMZPBcbw821JhD2IM52FZGCdnlsZgFBMi5BuHY1JCMBMSoCqBxLnK3PNspCe6
6WJQUlolNTy0TYkcFguJjKDCiCQcix5QYpAmEMSaCIlXykUPYEG+VOkuHQkhVxLzlEpEKZV4
NxxEApLbGIoqUyhFhhlmGslhYsG0fROT4oCUogjEIuGKSA0A2MAAGTJqBsBrAlgAA2AzDSQZ
AcTkPcHISDUOowyfoPZXxpLkYAeIcBUSYdiLEhOg+EMk5QUi4eDpBtIRK5KZk4qtzD8TIhuR
aVV20Cpgu0NsJBFcyMzS0zHMj0O0pbbqqq5S+0I/WImxaK7UtIhVVc2uvSfFqqvYWnPW5/8A
/8QANBAAAQQCAQIFAgMIAgMAAAAABAECAwUABhEHEhATFBUWITEiNDUXICMkMDIzQTZAJSZC
/9oACAEBAAEFAv61qd7bXCEFKkRkE8URo86RHDzpAVCU2E0cl0JkBLnORjYCYimf19q/497m
0XFNjbCQrK2V3ZTkB2sAJFKYEMVTmxk3ey/pte+GW+/rqiOTsajUiY3O1vKtRcJrhy45K+CW
RIY2598ZG2NP69/E0id9eOtsMnrUkWaLJByIWXlQJEO5JgbirYlgyQmeMWkneTef15II5XF1
456F0sRUntgvpPaQ/SgyBFN8iPzpaoSaBAoGsjFihk/6VJZzGlxmy+srlmrYYy53mwW8hMsF
0S+lplLQnPklZnySsz5JWZ8krM+SVmfJKzPklZnySsz5JWZ8krM+SVmfJKzPklZnySsz5JWZ
8krM+SVmRl0cSivow5Rp6IaQV9GHLLa080zS6JqBWdUFnySs8K8J1gXKC+APhURGquffFRUV
UVuceBdTKJX2NVJWMVFTxRFVcVFTO1c4Vc45xU4xWqn7mr/rl8z1WWbJG0whhQoArWjm0ssp
lxYzSm0MkY3rcFhZY195I6yfd9z6WdnZQ0MbX01J6hrXj927XZLz6w2V6A1pI9dUU07xgZWs
Lt7k00mfxgnkGl9TL6eS7OlZ79NDXjlzCTSWBMpRh5B7vcCFkxSplxxMrmz3JpTEsCG5EdPC
0ezKFe+zKkehcyN9ZPgloWA2vtnV485UxM5dmUe39/n/AKvPC92K7H8uk9x8g4Z6vHRc5zux
VxFznOfDnL0h0cNk32oZPr48fuuTjx/jSSh95rx04GTF8E+6+CeCZdMe+bYXscO5Pxf6xUxq
4v3xsi4j+5v+muRFVroqgAtzx4ZXTMHbMxZEfJGjXrILVd7Vh8uTye15EjQowrAczPPVscAs
0c1nAnp5WK1cTO7E8Oc57c5xMLd2i7AWrQwgohYoC+957CcFed3FnQshppmnLNOjWlysZKY8
ziCOcZA6uCDBgUY+xKYRPLKsjsT6Y5efDn6cd2fRcTP9Su/mbZyCkQ+QPY70TIHscr4HsWUM
duyQj6td6vcx2F7sliUNsQtfHzavlDTqOr6N0LV+HSlEjkRJJNZP5znOcX78/Rfsi5/r7Zzn
dH5ux+ZIDH+o7SI+wv2xvcoFUSXLv9XVWd7qNfrYdwTTIbscNfYvLtK5LxOpdctrLYmQAa00
yBcSZsBM1iJLLnHgqYuIvCY7J0kkibAaDM+5sqpQbe+sWsL2HzCSL9kUomyNb7UU4uUd0EsF
c+SM1ByWySujHq60cpY6CvfD8OJmKtaSyDQKpgAJzuxfqvdjlxfoifVqL4Wis9K2DWCI3S6/
5D7msFUy8Yg4kcVnYE2PozZLOwJSQs8GtUqSZdUOKZke2EGNnrrY12uiDVNyepFlMn1av3RU
4XOfFqLzx9cFZ3lbFvN2HedNbw60pOpV5YU82o7jaW9xv5ckcWsbKbLedTrciltT9os7QXQG
NXcglYSztlK3Qf8Agt2EIiee0Pe+6b+DOfBfris/BjsZ9nZ9sreXGX/PvvSV8Ues9VmOtR9C
AMp9j6kua6h1JO7Z+srOw8V8bGdP+YtuE6l0cWFGrD1DsBopZ7w2Fuuk8l5/8cKqcLi/RfM5
jcvfnZ9Gr9PtnOVrntP2GZSb7pTIQzWTbGyGVd0vjZhaufaQ26BV65JMNXnK6KGUvpx2/Ik1
e3mLlj9N1CkMhnzeTf8A1QgyF2fZO7hIkV+Oi/FNEqMWRrMiJYSjccuIuV6xIcPLWwxtuagK
WO1Bcwi6hgWqlLfYWz/Rwlbe8aJhcJDK27nqz4tos5xSdwMqCLLaNimbcnSW+omTwzYz8SEy
NFY6ad7VNNGakbJ2CqLBkREENgn1zjwuzHDiJbHIkk8kuEbo7Vq/XNoE3GX3KGNa2yFmp/ca
5mX1g30GvBQkauPd1BTeoILAJ5uocY99d36bVrZULoJ0exCJXGPuIQEGKV2XKoHN691mi621
0Lfpncqpl47ik8OqBDCYejhCwbHGJ+Gv/h63HYO9L2xGav07TnVAxuX9ToFU0dqfPKAiQOvI
Y6W8keiOEf8AyrFfK2WZBGWM63lwNBCHHCbFYIiZ9/DYE/8AEeHVVHeT0f5+TukgiqRCZQen
wiPPo55ezX9VZHDqYUaxh9Twv40MXlb+G1ra2fujOg83sbGjG8sgi2O0YRlLWOIbyTAZBH6K
FWtYnP0VecPEKsld0/OVkPTq15N0Ow2nKHpt7AeA6YzX6pqjaWcbH7UsjV1/TlVKYkU72/qO
UxFrmsG6u12tzWIZ4nkPFbIo0z5++MFvqjZPcLMRo7gfq5GP8pvPOcLx9co5CByksi+1kpcs
pBMqPcWqYPJBPrtTItTXTWb5nEuMOw6tveyKu36XLDUtnPij1Tb1dU6fbjzLpRFhCPq/poZd
Q7GXzn1jKNnNuWQ6rlH8qZIZlnHyui4uCQRQIo9rro5pdollT5HIsr97azAt5tTVtN9uxS3d
R7iJ0G935GT7BsqZr9p7gDa78SpH7QzXQkbf6sWv3qUQKPfSJJ03zy7h13ERR24nqxRSJK0x
fKKgBE9DADw8jjHGOrrTYDZrC2qSSJoZgiZ2zV5Y+LUWr3aNqZ5d/ZVZ9HeQVdtKSHp10Q4i
gLgL6dik7ATbxrFaA6+Ye2ICthkqAtdcFe1wkm0w1AQ5j6CSVOGxOvqp8GazZLjYeSGTTTHy
9jGyQRzyGBJU2Fr6uigH2wuZIbw5sr9mHTNIYalxsTES8qLS6aGsm3EnHUV1aG9F0dHYEVAx
9zr77o2xJt7SpvxpLp1jsLGs2R06wW/Pl08kiLHspfmTazCr7NewWP1XlCnxFT4ytXNsrI/e
R0A+L6dsZ0+yXkck16R6mYShDHBx0UMGwlUOyFnhaTeyZV6/NVydMxPS7JTauZe7bRaQfTbj
ssym9ST4o2mbcOj5BrMgaSE9S9Vl2yNR3OV7qm1DrYYb8IhYZY35LsaDvE2GWwN6h23ptjik
hj0vRkkdtnUcaOLYz0ADt4Se4s5rZ7SrmX0TPxusoC86cQrBuVBsIerX83Uika5ZXlbqXVxm
S7YyVsyplE9WaJr/AEvmtqpek9Mgt1SE0VmHSkWJJoc1aXmrcfJerFOtftFXqKn6/U9Lqens
Zen4sxf7Ow+z21K0m3ICHNt97tA7qfqBsJLaXarR91pca+7WtcXHLL8ykR2v2zpogLGInYq4
i/jZoU88fxZGaLqVFbangt4EiWJtbcS1J8dtEVQ0kzc1dnmbJuIEl1YCTWYboTCvIa2Ykm5t
R6amcI8qyJJU6ztf1CGF3kUD4vf6qCpsSCo5hzNqsDasx19azXQWzXcmFernrRbY8sywbOLT
nghQVBFkVe3VfIqVR1PPe1FHZ7AgmafI2HabmOUwU4y1c6vm2CSRhewxSX9ZslvU0QtoPDcV
tpNcS6cYuJqhJDI6YoEfp7aFut5qiU84vU0nmjog4ymUIb3+gH8pmrVg81hdSi62LsJ2w6zb
U0N07+ZfWdMEfM7qbpraorNf497nsVgWIhY22myLBNCeLGPNbBxsHuWPkbLatIrR9nlctfeS
KMlzE6qpZdcLMuJgq75mHZQy7MA919sELwKe1ikxhZs2bbcxRg6mY+YdQhRgrOIEkWu6krrd
Rf7rJcx5rsXn3knkjxXOyA64PHtQxlyVtsEZdTvEGzHan1Cjth9YD2aMf2u/Ik9mcBkAvcfs
Gy1tc+/3N6WX7RSmRxdQzYXl7zYlEU28HgPrbfzYBthrIS1LeJZE75akZZ3h9y9cavC4IU8I
qbqLayyE31ttiGa67XAqGeB8Q3U2EIZh8ws8W8XUADNstWvmvjSF+WWuSnzkI5yuXw458FXn
9z+1fBycOTw+37qYv35/D4/fBa4g3JxpRJgdcOPT4ZZuf8VsUmfWSjzGUsceSgTjzt1uRZJt
XEjgIjSOdsj2M8RmA+VwNzEgeQRU8bPI1zyEEHkK9nEWN9EMM8hRbAJpKiY23tA8IOmshffz
BMg6jXborfaCTo4oQS4hx0GtIbEmqCg2U+yBrBpW5YfnWfar/K7B+Trv0cv+zVv7NL/vN/Pb
R/lF/O3GJ+Sq/wDhNf8A4Df+OO/LB/59f/z9Q/yOhfrSfqBf5fa/8lD/AIv/xABCEQABAwID
AwkGBAMHBQEAAAABAAIDBBEFEiETMUEQFBUiUVNhcYEGMDKRocEgsdHwI0JSNEBicKKy4SQz
NZLS8f/aAAgBAwEBPwH/ACW6GxDuSuhsQ7krobEO5K6GxDuSuhsQ7krobEO5K6GxDuSuhsQ7
krobEO5K6GxDuSuhsQ7krobEO5K6GxDuSuhsQ7krobEO5K6GxDuSuhsQ7krobEO5K6GxDuSu
hsQ7krobEO5K6GxDuSuhsQ7krobEO5K6GxDuTyVlU2jgM7hcD9bKOrbLO+Bo+HeeHkrjcrgL
cgQdQgQdyvyU+Ix1FTLSgdZiosQjrnSNjHwGyBB3cpIGp5Lgq4Vwr2QN9yBB3fgx7/x0np/u
Cwh2w21NL8bTcn+q/FUDozXwSwsDGvDuNyfNVNNTT1Na6o/lAtr/AId6qHOmp6FlSeq62bx0
0v5rE44qah2VP1WFwBt2E6qjjipsSfBTfBkBI4Xv+iY+o5vGC0ZNrvvr8XZyVEjqKqlrGf1O
b82jL9VhTG0Tapr9zbX/APXVYVlbXtMbAwOZewN+Ol/FROzYkYpfg2hPm4AWH73rF3ubXub/
ACFrcx7Bm/YWKbAmKlMYcbG1zYABNmy+z93HUi31ssLgZSVdRG3QAM/LVUsbTUQVQGr5H6+H
BVsE9ZWzsba7ctiSRl8R91icTJ6mkjn3HNfx0CYX09FWtpvhaTl8O23ksMpaSCNr6feQNe38
EsLJ2GOQXC2Ee021uta1/BMwuijdnZEAb39V0TDLVSz1DQ7Na3hYKaniqI9lK27Uyjp44ebt
YMnYqajgowRAzLdczgDQzJoDf17eQU8Qv1d5v69qEETS4hvxb/FRYZRwOD4owCEaOnN7s45v
XtT6WCUuc9tyRY+Smoaaoa1srAQ3cm0NMxoY1gsDf17UaaIl7i34tD4rm0PU6vwbvBVFBS1Z
Dp2AkKsw9tZLCXgZG3uPMKKnigj2UbbN7FT0FNSEugYGk+4uAt/90torLKsYknqK/YwPy5R2
qaabOWl5+awU3w+G/YirKysrKytyWXtTWFhjgjNjvUs0zG32jr+ZVESaWMnsHLf8IN93LVvn
nrZqiHQA9ttyJLnXKwM3w6LyRQ5OH4XuDBmKxabnlcZAdDu8lWsDGhu0uez9hUmkDPILjyDs
R8EPHkcwLLlK4qsmFPA+V3AJzbxmUu1Ki6zS0Nv49ipcZlZAWOOWwsOqocSxDNZ0u/wH6rnV
dJa0/wDs/wDpc7q2ysvKf9NvzQrauGY5pHEeTbfmn4hWR3Befk39VDicj3ZjI4D/ABAWv6Kf
EH07P4lX8m71T49UTdVrszvBqlxer2JMj9deA/W6aHEgqspnxBhlAuT6qBzS0BvIVbijyWVr
q2t0bL2jmEdCW/1aKuGwbstPQ3UTI2WLpLdu9QV9O1mygdp2WJ/MKp2skmbiqYYk7Rl7BV0k
zerUan1+6ZUNy5dn9Sm1bCzZRQ9Y8bklQuljhbHHe7juy8fXRVpq4hq1rPlf7qmpK5js8Tb+
nb6JlLzZx29Pv7So42Os0u7b+CfKJ5oINLA8FFGGCw5DqgLLzXFXyrUIjk9oJg6shg7NVXdS
cB/Wt2W+yJuo5HRuD2b1zmilYJJWgyHfvA+n6Koko2Q5YiM3gD9yiS43Kumucw5mmxVG8vmY
6RxLR4rEmOiqXX/O/wBU6qndvefmsMmlMjmtJzH1Tc7Kp7mPF/HS6ia7nsIeW7/5Uy25W5Bu
Vtbob0QuNlv5IiK/G5NbADf5LH6OankJtdp49uicMpsqWEzyBqlooWuc4OaB5k/bVSbGGJzg
8G/n+nK3P/3LXCps0MJkkaS3wNlMzaQ7a4008eShIa+5db1so9jtXZZAwW7b/mFC5kNcxxeC
Ad6gxih0DpBmPZyX5AUEdeQLFKapqYSymkylTxVeHylsl2n80/EqyRoa+Q2HIHEbii4nefd4
P7PbF7KuR1+S3BDRWQCFiUdDy+10sWwbGfiujv8AeRkNeC7cqx0dTOZqRlm9iw5znUkbn9gQ
RBv+DyTiOPL7UPbsWNza33e+jLac5Rvt9Vhp2lDFfsCtybkHXdbkan77Jt+T2icyONhc2+v2
KJub+8G9TNMsj3Dj+iwv+xQ+QVVWRUYBk4+qiqYputG5A3CyWddOniptJXW9VFXxTzbKPWwu
nDXXksV7VTmNkYae38vfGbMQXLCv7DD5Lm7DJtuKxNssc8bto1jifp4qTEo2S7EvfJ5GyxAy
RwtqYGvFtdToue0DoxUSFvWCpq2kpay9O/NG/wD09noigivatsIqG62Nj+/X3z3Zlh2JQMpI
mv004jT5qsx6noyBYuv2LFMQOIVBmfcAaALDsXqMPhc1sINuKib0lHzmqkzDszWCw6qw6i2s
brHXq+KnFOKl0JcLP104HzR0V1de2UjHTxsB1A1984WNlG6aT/p9X20A4eZTnVkVQZN5Z8gq
WkjfIJJnXL76Df8AsqKnZzptE9tgde35krHKVlBVGOLcdUNrWubDCz5KfCJ4G3PrbW3mjqso
B5PbIDnLNOHvv5kySXmzYtGMtcm+9YJhz6yjyS6RE38Sq/mmGOiAj3a3HBV9fHT0zqhjfI/o
nGWunDRqToFheAmjjLqg+g+6wivo6xr4qcbuCJW7k9qRHt+oD6398NNVgcTq6d0lVwaABw1W
EDmZnpLfAbjyKrJNrLt532c0XDT+XyWI4gakCGM/wxqB2Kgp3veJNQO0KPFK8TNo2PDw7S7h
ZU1PUYH1+b5ndoKBc5cUAvaXnD6qS4u0W1/fn77TZjtXso/LBKZPD5WVdiFS+q29F1Wnq5ju
UOG85dUVU78+TcT2p5zvJCwevpqWERxuu3j2g/oo6UYjT3m0fe4I+hRrqrDrMrtW/wBQ+6sh
UQuOjh81zmD+sfNYviWeSaFjALu3++zktDOAUGJugbky3FrHXeqr2llqqc0xiACfX19NSc0e
LMd8ysJDXV0QfuusdpBRzirpjeN35qn2dUWuyAMdYXBy6qllkxO1C6TLbj4j/jkx3CG09Xds
nxhzvlwVk1rnmzQtk8DVpWzeOHvgLOAcsew6KqoOdR/E0D5JrsjrhSz0Zw6Nsg1AsPH/APFh
tH/CzNbd7HajgeKpXbWueG9XMePA7wfmrr2vqDHVx5d+U/XkjldHuNkZr7ySs44tV/dwMEkr
WncVDTQTSvDOw28VUQvim2R1Kw2WlxGh5q0WsLELEqJ1DUOidwVDWOZlhyZtbi6wKpFNUzB3
wk7/ABtdS84xevkkpWqetjo49pUaBe2RY+kikZxP2XspBBPRTNmA3/ZV0OwqXx9h99AMxyps
R5zBTstqNPmquUuxEveNc271Xs80OqpXx7rn/he0ta2sriI9zdFhsZlqmNCM0uHRS00zdX/v
6qirG4Th7JoW5pJCvaZlXNUZIwQ06b9DZYgydtI3nBN/PRYZRRTYfPUyk9TsKlFiPH30bQ6N
7uxRTyQyNladWqas2tZzu3G6kxwmR88LcrnIm5uVS1XNs3ioqylmzVEx/iggj0WAVFLJtBcb
7j1Vf7VCq6rYfr+irMVmrmCN+gHYmVk0cJgY7qnenvz28PfQXMUluz7/AIGyBrC0t9f7rR1F
GyjfFKDnJ+icylEdw45r7vBOtfq7v8tA2+5FO/Gfwj8LUdyj5G8lMv/EADYRAAEDAgMFBAkE
AwEAAAAAAAEAAgMEERIhMRATFEFSBSIwUSAjMjNAYXGBsUKRodE0YMHw/9oACAECAQE/AfGJ
svqrq6vsv8G7RXXmtLrQq9roEIHNO0Q1y+FsFb4N3JWzstVnovIJwXNDO19jfaPwNrqysrBZ
bLBW+EBur5oZWV81dXyuhfZxlP1hcZT9YXGU/WFxlP1hcZT9YXGU/WFxlP1hcZT9YXGU/WFx
lP1hcZT9YXGU/WFxlP1hcZT9YXGU/WFxlP1hcZT9YXF0/WFxVN1hcXT9YXFU3WFxdP1hcXTd
YXF0/WFxlP1jZDEZpBGE+AsjEh5qx1VidliEQRqrHZJTOjibLyKnpnU4aXc0QRqrKyAJ02EE
aqx1ViVa6tZEEa+h2f8A5Lfv+FWN3mCVmhy+iqA4U8jXm5FuX4UckkccAj56/uowGSTuj1Gi
pXPlqMUutslO58tK18ut0RHvXZ97D/zZG0TRMhd5A/zmqwmZ0Rbz/tVdzTnEbkHysnC1KHs9
rCP2VGAacHnc2+tlSbzvS4rfZFl+0cv/AGSq3maGN3zKlcd3JH5NCgeyGBhzsflqqVzmRzOj
+ScBJPAZNSM1VyzPcWyaX9Bj3RuxN1W8dhwXyRq53CxcuMeyJrIzayZK+N2NhzRnkc/eE5qW
aSbOQ3W/kxYr56bN6/LPRGV5tnpon1U0gIc5CeQc+VvsmzSNAAOiZUSxklrtUaiUm5d8lvXg
AX0W+f3s9dVHUSwizHWUNSYWvtqbJ8r5HY3HNSVEswtIb+BY/DWVlSNjZBjeL3KZHGWg4VW+
/dtt6fZUIOJ7gmMY42whTgCV1vDiEccLI5Foq337/BAubKkbuoMKgJJvhUxvIT6ZarW2RsL3
hoQPeDbJ2RuSpKNpfcZ/dPp4OTf5P9IRwt/R+f6W6iLT3fz/AEjFE9ns2P3TYYXfp/Kkpw0W
DQSo4BIe7F/KloWMzIsPqm0sRfkPyiRZRSh2LCdAna+nrtoG4pwfJQd84808uN7N/Ckp5Ccb
wo8LG2UhptSoGsdmxFjsVy5GI4sTn5Jwa55c61h81FunG1yVJLA7JxTpRKO5J/Cc455IM3bH
vR8KhbaJ71AO5llsc0PGErdTNJa0937KJkzn3fp9kBbYQCLFShrWEABUpDowhEwaBVTG2BOi
dhdG0OabfJSEbh+G/wB0PCcDDSNHmqGRjm25rVSv3bbpszyAD/xNxvcBa1vptOH2VIRI8Bpz
THYX4Nk4JFrJwfgF23UgMkDgBZcFOMyzwAoHsjfeRt0x0VQ24zCFPEMw3YQDqrDw62vL2mJo
9CyGznt7NDt5fl4rhdpAUV42YJCqjKV3pnbQi7j4zvWAFVI9a70L7AihsowS428XUWTLNaAV
U++co4nS+ynRuZqNlkyJ7tAnxOjbiKI2WXZzA5xv4wbbRVA9a5YjhwqDCWuFiQmQPwYrBqhw
ueY3kfst1NiwDkpIZHx+sFiP5RQRXZxdh08YCyqIHmRxaoqN8l+Sp6fcR4Qp6WOZ4OJO9Q7B
GLfZTxzzYTn80zeGIPtp+EdvZYNnHxgnNaPWHu3/AHQELo8Ol1LK7DhjGic87szAqilM8WJy
7sILnlMq2PNgirW2dmeyfG5IhpkLtXKrmEUt2+0oxJPi7yggc+QMKAbAy6qazfO7gVRBLD3p
M77NNnZ18Pj1ZETQI/NVHrMMnmmAhuBgyOV1TwbvvO9pTvAGHJbiHAZSLWUj2VZtvLBXLtgC
oN2GDz8bPEu0m99oaooo2x4ZczrZOn3YZGwWum5NzVTDK95c4Zrebh/d0RhZP7k5+WzCVgKp
oMmvJ8a2d0+mD87qPs8Rvx4k2GCSXejUKqvuXWVHLvWbmTUJ+KK4xZj75J7G0/rg3XZS1JMV
iNLbCQNViHmrjxr5ZKjmdHNgKIuLJjJd+7D91UTXfYmwIUowwt522dnsxsdf5bHNusKt8/Ee
7C0lOkkYxpd91G8OZiCnbJBNvFTzb5mJTwgkvvZVTcUbDzTcFLC0SFRtfIcIC7N94Qq9zmyg
hQP3jAfGebC6v6qR581E21PYeSrPdsaV2fEY4rnmqh2GMkrA2oc18Z0U0RqZyxxsAqExtaS7
VU0jDO5rLWVRK4TNjbzTfGcbEBOYHNLSmxYYd0hRZNY83A2SxbyyMMrbRtHd5qsjkbh+ij7O
LdXKGkZAS5vNGFrnYyEBbxn+230CCSDf4WVkplDm6IGXFpkh/r9v9TuFdOkDRcoaBBFN9Eei
7XZz2FP0Ual9hHRfrUerlUr/xABREAACAQMCAwMHCAUKAwQLAAABAgMABBESIQUTMSJBURQj
MmFxgZEQQlJicqGxwSAzNLLRBhUkMFNzgpKi8CVAQ2PC4fFQZHSDk6Ozw9LT4v/aAAgBAQAG
PwL+unudHM5a6tOcZp2vIYrdR0KS6vyFGWOaOSMdXVsgUxjnjkC9dLA4pjHPFIF3OlwcVqhl
SZemUbNaYp45W8EcGmWKaOVk9II2cUSTgDvNa4ZUlT6SNkf8hf8Ad5ur0w3B4lZJEpJlbWqu
Wx6Xh3muNqs0E0syKsYgGA7FSu1cXAAB8jiRVUekx1gVfHko4isIQyY2Pacb1xe4kubdlWKN
8wjCnqNt9/CrBI5oZZVsCGETAlm2OPxqzkV7YCS0fzcA9HdTpPiaGr9SJozN9jUM+6rp7Qq0
HIQO0fo68n78fl/yGDuK06Rp8KGEUY2G1ZwM0dhvQSSMaQVIxt0ORUMhjAaFtakbb4x+dDCK
Mb9PkwihR4D/AJDhcL55b3GGAYjPm2qKxYHyVYDIsRc9ptW59351wyGaV2i51xGDrxzEXOnJ
ryKEcy08vMSrJIQCvL1adW+2r+FcOs7s8u3mu2BWOQns6SVTV7atjGjJ/SIo+zIw7JfcdfXT
Q2cIljW1HZeUjHaPtrhEF0xeLyLmaCfTbbr7PzqymWVilpdTHJOdcSkj37fhXEpS5aOSON4x
nYLlwMe3Gf8AkI2dQzRnUpPcelKJ4hJp6Z7qshy4/J4NXm8erbFeS8hPJ/7PG1G2MCmEnJU7
7+NLb29q5tkbUsmjsZB6g9+9GXQOYV0lvVUULQKY4vQH0fZUaCFAkY0quNgKLpGqMVCZA7h0
H/JtHLKyrA0rHV/1O2QPcP4ViGW5lgmtJZA0+MMRpwV+NcFfytpIbhRG0WBoUcvII+FBbWa5
kjuLWVkebGGYY0lfjWkNKhSxLOJEK9v31dXutuZDCiLGw31YHbPx+6pllS5FvoUqbkqW1b56
e75P22L41+2xfGv22L41+2xfGv22L41+2xfGv22L41+2xfGv22L41+2xfGv22L41+2xfGv22
L41+2xfGv22L41+2xfGv22L41GVu0yjOR2vp+kKhkTiBLQgqmqUnC/R9lKy3oYICI43kysee
uBUEkfEDqhBVNUpOF+j7KMrXkeoxmL0u40R5VEVaEQMpbZlHTNdniZkGMASy6sV+2xfH5Et1
IVmzufZmobh2Uc0nSnfjxrONq6fJg7VuMfLa3ZIaOfpjuq2aQjz6awB3VuPlwBk/L0/Q3GP0
Lb/F+6as7qH9RKmhU/syPm1fwzzNcSQtH1j0qh+rXBVtxtK7B8LnPa6Vx2S1Uc6EHk4HTtb4
oy3PnbhYWaPWOrAbVDPddq4E5RXI3K4/jVwdb+U+Qehp7ONHj8lrYuceYSYe5zq+6uFMnpSl
tGft7VIJZnuZIrnTrePTjbfHqpJYcG58kRSPopk5NRtsbhJnaFD859FXV2Lh4V1APy01OxNY
VcKsgc7dNs1YSsdbtJLj47Vf2hbswWkQ0+Dd9WLsZdEhfmLHGGEh8DXFpbcdtdGnIzjtGuCt
dAc2WMGXPf4ZqRLktoSQ4UjZf0BJExRx0Irkazyg2vT66KPdOyFdBB8Ktbe2kkhMYYOR35Nc
2GRo5PpChctMxnHR++g1xK0pHTPdTSc1tZTlk/V8PkTzjdhdA36DwqIFziL0Pq06S3Lur7EG
hiVto+UPs+FIqSsoR9a47j41K0M7RtJ6envpnadyzJyyfFfCoVEhxEdSfVNTedY879Zn51Ms
E7RqeoFXgRnWebTpcd2DvXOlkZ5fpGlW4naVV6A/+gNKPpIjJ695O34Grxm1NFChUDUTq6DP
+/GoW8Y1P3f1B+SONHKu7Z7Phn/x+6jLFxC8ecdFd+z8KGdj/Ub/AC3LQjUUlVc8zSCFXcfE
1CdG7dot6XWUev6tQA/2a/h/VWSaRpdxhwT/AL8akU3EhOf1HTH+nJ+NEfLmt62/RyfRG5pr
lZ2idlMjBExkk95x6/GuXFDLgKFaaEMWX2b0zENF3LzISv505lnDjG3m1GD/AJqXROVYHJYK
hz99IdTBehGlcH76MzcQt8HpDJsR8BTR8/meEgXb/fuonXrX6IXFI882ldWc6O7w76KRzCZw
uTpjYUxwI3CsRzdIGe751WT4D88rods4XfpVsHWPe5jTsL3b7d9HUOp/qMV1qTJ06/N5+1tR
gBiIZxjTKWYAZ+HWohzMOmHkCMxyfZ0plVW26gKf4VqtsxjOMKMF/gtANa6OyN3dhSeWRgAZ
I7DY/CsWjXFvDuz3JkYIPVt7KuGWS4lT+0jz4f8Al0rCM1wG3HmSMj16sV5hYoVI7XOxv8KU
iK3YkDJA0H1/NrnG3AYtqJkcHFQx+V87yfMrqp0qnrzirGKDlnz4bzbg9Kyf0h+hbR6Q4GqY
gnHTYfjVtNInlUSrkacBQ2fEDf0a4QixNrvLfXkEBRhA2+Bv1qyuFykj2cZYRdnxpTeS8tyB
lNTDPuzvTxJJDEcZ2jbf1daks/J7S5DxJIJL0M+n1CobNbG0jtpCwkFtBqYjT1G1T8PsOeli
uk+T/qsjSCc9K9DiCTA589NlT8KncFg0rYU6m2XHjn7q4atqwjZ4POYQbnxrhE41CaXmBpQu
r53fUxW8tRJpEY8oTSxGx/OrSSe4tmdX7Kwb5rP6Xj+gdODLowzd4GenxzQABPbUE+6v5OFo
ir+SSKB37RJ/41w5GTaG0TmZyvz22rzMJ9kLvv7gK0+Syqp3cuGUAf5aubq441HBKi6PJwuS
cDxzVtJa8SF5cq5XTKujC6W9xrjNzBlZTMscLYXAUIM4yRV0LmUtMmCmp8ah7s1AkH9GiD+c
1tt1x3qD1z8as/JHjdbe2y/nB/vurhvCfKrWZ4Q5kMdxjBz6qJF7ylCgYSTUP9S1bmW5DhZv
TPZwNPspUhuEfOAAGySf6kiKXkv9LGamzKYmI1Fs+n7PGgs6IzN2gz5z9xqG7ijiOdkfmSav
o9zVcTfzfAXB0sZU/ifWaz/N8MeT6UUf4EHFPzJbpVQdrVc7fvUVnXRKc7S6u0eh6eul0yRw
N01JzB+NCQ3LJhsmXTJpXb7NJ/SbRD36IpAfftTW6TRyQ+kcL/EZpeb5Syt8+3hLYPhjvrlp
b3f6rrIrJnx+f+VabKJhE4w3LkwQR6Xec063Sy9hxkyt31zVwW0aVGNh6+vyZ/R8CPlCyDKt
Iu2D41CZLe5RkGBjyk49m1CJfLdCjSF5NydvD0qjjjsL2ZRsp8mm7PszJXMHCr48vocNt7ub
U7XXC7+7i7OnTHJ2fi/515PFwOWKSLZF8om1L8GpQeESsvQBuaRRa84eHjWZXxJgoB4YrTFG
FLZBEa9c91Nw2Oztzze2zT9g7ev8qht4+GxW2RpVgXxt4DIr+k30JZO0QgyV9uK50vEbmWeG
NgAtvsM578+NSTW8/lBWVY2V91bqcn3kVH9LAz+nt8tuCVXzy7tV9BbcVfkpKQNGMVPPeXrS
y88qDJGX2wPCrS4ilDIw5elopFAPXPXFW9szdlcOdGs7A77Cru9jABeWGIGWIjHZY9G91cPt
3kj5LzorottHuM+patf5vIt4pYslGt16g/WFG2ubgNATkoI1X8BXDlJ21NuDj5prMlyCSmo4
DHGy+v1mv5OwnaPki47WcatG+PgPjSJKJWXSunsO2Owvfqq2k1o3DvKIdaEMJWJ99cSMeFUE
sF0fCh7B+H6AP6UADFcyAZAziuI6s6vKH6j61PqFxqM7fqlcjoPCrK2s4L2aZHLleRIdseyo
Lu7sL+K3CsCyW7+HqFcTAbVp4jH16jzK1wsb/tKdDjvrhvm3Tzbem+rv9tXHMzlo8JjxyP8A
xqxk9Plljhe/smniLzL5vQPN+ofwr+T83UeSRjSPWhqNpIIneNF86xT6I8UNPLqGiOdM9MZC
naruSNM6lBGTjIaP796XPXSPwonfb1V7PkxttWRtRzt7aOPltNA35693t9YriMp6tcOfvptF
zBAnOb9Zue6tST2NwgHcdB/OuTZ2o3GoT8t9H7lcUtOI8Qhjka75jOkZHbCAdMdPhUd9Pxq4
fltlBbQYYt6jvTz3Qu7zA7JuInZv3DUKhxiVsvp2CZPTp3URrMfY9MDPzhRjXh116WNRhbFc
IeRJPJ7WzXVI0Z+ah3x7TSNhO7BOsdw8BTxausyYwzk7E/SFWYaFg/YyWOFZceHtNKN/RHX2
Vjupt+z7N6Iy2RjYnB+7FZjLlk7eA538Rua9MAHcEnGRXmnWQDrp+b+hbcy98i7fpDTnHvBr
I4rd3YY57MQb91KfL8TXUdy9vJg/6aXljikgYZHmZf4UUNjxl+/zcbfkav1hfjcfNmysXI7t
I3LEjeh5fFfHG6eVXKqM+PpmvJ7nh7cwjrztII9W3508zRxwYGmGNSGwfe21C6gSISadOkp2
fhSczh0hkfvjkSMfDG1QyzcPMbZZQTOM92d1FHlWnEbfUAV0lmAH+Xep2uJL+K6gKF47n0Hy
2MisEHswKsbN6vVSZyDpXqDSvJkajpAAyambVLbxxf8ATQqHb25p1ltucyemYsgA+vx91CXn
mVP+zYqn+/bXLhkhTLHGlhk01usi+d7Zjz0bv+I/3v8AoaEk0uxzgNhsVgXlwB4c0151mkPc
XOcVw2K7jvUDwLo7Me4AH1qm5U98rxDJh1advcPzriqAyjlzFjHMpcjCJ169e1j2VbS3LWcf
MXbm2+53xuKxzrH/AA2DfxqeReRdWUlnLpWOHlkt02oSeTW0rIiPpmj1q2B3/wCb7qRY7GMB
2MWY+H4GcH6/qNcKhGnSJpf1ahR6S9BV1w9oZdEJcc3ntuV7tINEpZywg3CxHzhK5xkZ39lG
LIJUfNrRrd8Lp0gbdO/8KkeLRI0a4A30Jn1nvqWZiZJW2ORkr7D6637XgetNoXlS3ODzNW3e
G/Kltbe2Mduq4wm5+PdUoXTH3r85s48dv0JNs5dRnw+XgDIrj+i47aFfDxq47LsrW59Bc/OW
v5QzaJmMkkvSXC7LjpqrgczseZyHT9Zpz2h30kuqRlMpTIm605kAkXRP1OruPfgUc/W/fFXS
ghSOKybj2S1w0dC1xOM/4l/jV3zMkCS41YP1WrKZVF4rGjRudsese6rnQnN86Tgb99F5NIj6
+lSsI+Xry+jPic/wrOfbmmklOETrWmIsYs6I8/R8fzpYoVwvTOetaoTtH2Tt+h3tmQd522Py
8AYytIGtsjVjb0fAVOBNyh5K2+30l8a4yZBbTSF7jtMyh+8eHqqxnBdGRHwF3J84NuoqwlYe
cPa7bMfwO/vq4hb0xFPuAcfq/X7aWKNcAKpx6yIifvNPOOp4s2PjItWExclPK5UKdepFXsYi
5vauRo/wPXEALeMQ/wA8xqR4DPo9Knm30ifGobd9LLK3nGUdlfRFBBsoPZ9QO/8AH4UrsQgP
RmOKWCCQSJ6TMv4Vz1lkgI9FlHx3qGMvHKrAnUylTkVtbM59EmJgds59XjXj8sdpGh5Tsu6o
WYn1YpzFDeuR0DWmnV99JzLG89eiJcfewpHuccPSAaI4yBqPifSP40l2l27svVHWPf7zXEFf
ytNb3A6R43Zq4bGdaqrSqWAfbt95Rhj41auJJEQgYPLc6tvtj8auHkkK+am7Uw0azoxtufxq
4U/9PTj/AOFCaiijtW5n84c19j2QXkb8KtrbQT/xAlpMbDpt99akXTAjnJO2Mxd9cQtjKsXl
PFBcqVYNhdz3d+1cqRec/lbiRh45xio3b/qAEKO7YD8qQQqoTOkySdM92B93vrnSO1w6dhDI
cAHv6f761I0S/rHwoFRchsIowNWxoaxg5yMd3ga89jH9oBt7x3fL0rn/AM1PdopxGeeFBOPD
BoFeEWNsvfzbzGPgtDQnAh9TUzE/dWgHg8ZxuDGzb/dQR+NcMti30LQDH+Zq5Et600xlkcxc
oaGJZvqnxzUdrFPJJEmdOX3xnvzHSDyZpgPRzvj/AOVTqtncMpjeL9Ww06h13FRQ8F8ptzEi
JMJI1wxCgZyfYKYzXF7EfqtGf+8K87PPKyyCTTcGNRq8c6zRJ4iIc9WN7j8KSe644khjfUqC
9OM92auIJby0RUudZbn7uOvh66jtnv7Vsdjs6nP7vrqQzXjIuk5YW0hx66eGCbyq2I5YnlTQ
5PftmoR6WCensoXaJzLd286PA+I9tc2EDlMBpKdk+v8AKnGo60YxsT9Jf9/j8ihRDK90cf0i
BZMdOmfbTtfnh0S7+lYwrzPs75pPJuDW0657WuyXVj1bmpzHwKFG/wClixBH+Koy3BEFuqee
xbxel6jpo+T8KtEyfnQp+SioouGWuhlKh9Kr08Nl2qSKZ5+GqqjIwsj5PwFE6nuI/mksyHHs
BrVDw9nBHUySsP3qujNDdRiRg2I4i4T2EnajcXUtvaTKmqRJYFZj03HTrtipYUt7blA4DKuk
n4dKMTphT/YnQw9+Ke2msVuIDJzcTTOTq8cgiuTFHFaxxIVjjDy9+576lecYEp1OqDPMPQZ3
qxuGW4kmibtxyHAbPf3+ruq6ijW4nZkddZgZRv7anRl86oLL47UsoHbjPRhWrbkSJ0b11yVK
NJG2lsdG7x79xV2VLhmYEhhjHZyDj/N8nDrhdDaZN1ZgO8VPdPGiAtjliQSBdu7euWtvcyRL
tm3Vjj4Ypv8AhV+x7sxSH86Tm8JKn6+v+NBl4ZDHj2fmaPNZbQctnzs+dxtgHbrV/NDO7wmT
liRW0M58O/xxVzyLoxzSHSVSRmb2EqO6onF7Lcxa9M2DJ5vbv7z7qtoOSpml1AGQybYXO4JP
h31xEtLBEIYkXzsRIUdrGMEVdoZFlKysC6jAJzQeOLsN0YuoH3mhHcswk/7O4Rl/Dag/86Lb
JJu0Ek5De/Arya0i/oetBzEdm1ZGerd/WozHERiIvszb+/Pt++lHNlmyZNzLpXsrkD7/ALqB
TTyxsAOnso3QOqNm0+zwryNhqHaZTnGNunxq7wB+sHT7IqRUjWLCqeee9O7353HsotrAUdSa
t7e4DGJ7hEYL1q7t4NSxRzEDG3cvhSva3L28NydWiEEDI29Lxplubu41fMESqfxpyIr6SL5u
gKh9+ErElle8wfSvP/4qKS5tbm1jaBwonujLndPVgVd73dwkUzzcuIg6SM4O/d2fuoJacKke
A5YmYga2J3Jwv3UJdUdk3TUkDnb19nBqBrzjJmki7URiQD/fXvri6MhY6UB9W5riHOvvJm8r
kjGYy2o6tulRcOg4tAk8eA0JhwcDuzoqWznmgebUy9u3B1b4G4GaXntw9bbo6yGNT17hnNGO
FVImSKfVqxju2wcdKVACkDW/Z0jbOc4+ArWv9uRn/Kv50wHc2OzSW4bKxbt9qkk0a0jyW9W2
1Su4yv1Osn/n0qObQZJ7hs6B3se73Yx7qRLbUMntHXhfGuGSzSymdrhdaF9QyKvndpSWeRyo
kIHf/Co0kbtm0up1V21MpymmrGK4vZBbu516fZ6quWs0keFYl/W3fJdj/jGSKnM8EcUcaMuf
KObqrhSRPpAgZeU2jOez9Hv2q5lnDCM3RTsHqMN+Zq4a24p5FbmRiiS3x236bE0puP5TXK+K
wc16TXf33E2Y4HlCHs7d2o4ri+Op2f27H8Sav7qDSYrO+Lyamxnt5/KoeLzPD5PNK2FVjqGo
GlRI9fJnCY8e0W/OlYXEMErRrswOrv8AVTyZBdLG3bWKRhK7Y6qTsaluIVwkLc1wzb41J0pl
SJ9fzdXdRY7k7k0V0ycx/SkHd4bfGtTuEIPYRwRp2/8AOpOTNHKNZPYPTP8As0Vji14+dr2q
zhaHtGcY0H3D8auYEf5p1AAdknP+/fUgHEbYunDiph6tl8bdevZHxrhvKYJJzNmK6sbHuoNx
O4laV4Qqm1jCj35NW1lIbx7iFVjRoziH0jgtXCR5rtK2dP2auNUvJxeSIXI6djP/AHjSNDdW
8iszHQkxDKM/a3+6kXyifWfmaJxn368VGwRlQE5ZyT807/rK4kxeQhjOq6j6QDjev5SQXNwk
YmuMrr1evwU+NWoa6TRC2SV1MfRI+j66t7jRk3Fw8kbx4w6kdneopJ4zFIiaAwuAcj7PTvq+
D4ZBaIFbOfne00K4mR/ZH/6i1DxKS7Tyd8Ny4d3xnf2Vot2kErqQJX7fvqaynQ64205xs3gR
Tw28ZBjj5r83s6V8ae3mUpLGdx8nCtXTyqP94U1zzA4vRzAMejjaoYbriEzxS26IyRaACvhn
TmobyIzO8W4EjZHTFPcNLmVie1o3A8OtaTdT+vATf/TXCLOGabTHzRrOCw29lTQtokdr3LEu
Mnsb9PYO6pzZ3CRoNkIRW2O/paRRD8Ulx9XC/hVnzry5uUaUK0RcnUDsRS3WpRb8y5GTtuWy
Pzq74hwJ4vKHcrLbxRpIGIdtyW6bGgo2/wDcxIaWWeS6eZTqHnoV/wDueqopjw3iEhj3WVLv
mMG9S6jQvFtJisirHNCIysinbOVpWSxvV85pI0HpnruPCvI0tlgnk0qdgGxrHUmh5Zd2Ysh1
hjlP599ART+URNko0IL+7agkMsUfE8ebivItBf1YYVxGK9sUsbyF1i5eUJfJx9GpJ7mzt5G5
r+dlYrq7RA3yPu+ThY/9Zj/eqG9vbblrYkxvF6aS7g9cg/OFRxeUyKhATTywd9WkdXq5kkku
MRycvbT1zjxpbdrm7DcvmjTKoH4VccQdLqVIpBFoN44yfj66tZImWPld7SyMGymeuaZ3S2E8
d7pJ0sM48Cxx3VN7e8g/htUk2QEXbqMk+yrCS4xyfKELjHdnwq1SzeSB+dN2ERkGMsR4U/D0
uWYct5N401Ftb43x9WrKzt7phzrpIf1a50d/QVxq0gup2S1jlaMAkHV4evvrhha9uDLd3Lxu
us7INI/Nqle3uJUvdTCJjM+OifxrhvPupuW1q8rgzN2m0lfH15qTyeDyydN0hY+nv0ya8um/
k7HDeMf1EirI2r6u9LC0v83q0hJdjuvrJ91WsfFrs3dndvpTmnzsOfRdT99PxaE/8c4VKYZ9
J9PQdn9uK5ycT4dbq5LkTcvIzvv3/Jwpm6C4T8avVgt5Gd5iyAqRq9Dvx9U1BLZcIkuJVYSO
jNo0nUx07+0Vybrgfk9tPNzZJBOGKdrOMUtwvBA84HICc8AFfpZ/L11LYRcNjSOZkkZ3mGQc
DIxRHE4gZpFwTCU0r0x19lXs1jIyQmYgZuUQ+B76aV5rSBe8y3an76UC74eyr86OUffimaHi
1oBH9CX0T+Vc2XiurEZ7Fxqk39maubsXpt5ZRoGIfRGp+mT9arSefi0r3Nq5dJJNALHbr2/V
VxcpNEtxc7TNrXf/AF7VDKtzDK9vFyYmkZeycAavu/GtPlSAb7eUr6s/N9VRSRzQh44+Uuq7
Ho+HoVcXUDRPcw5C6myD2sDNeVSPCs8utT1UKNSDs79d6ilt8x3xfTdKfQyc6SvwxUkFnJZm
ykAjaZmbm+/p09dcdkk7StcBST3sBvTcZt4Fazkbz0WejHv+SyywXEgYEnG4rsosgw2/lzDc
Uf1bufSbyvIJ/wA1HlaOX00hgc7/AGuvdQ5/krkHcnR19WWrUbPtEZA8nX78ZpOXaOIQO2Tb
bA+Gy7Y76uDZWzzjmyZaO0D75+lpNAyW02n5o8nRQfbgbUDJwZm09A05Gr7qWM8KuUbry+fn
QM7nqPx3peJ3Pm7q6ldWQjfTjY99W99PdXEUDYLtpiGPVgjenjN1fXBkOBGkGA3TvAqOJbrk
w7aRcHSrdd+vdihb23FELzMI+cJd9+pJx4UsFo8MVraOIgUH67bbcJ40DqkjJHTSf/00tpeX
vJZ5EPb1DOGB/sh4VecMitkvihkkTffSRglNuo7JqONZYnuLgR+hOulXRsgbnI+dmru5aJoE
Y6uap7Ej4+Z3Enx9teQ2cKzuzmXnnb0t+njnNMmhnZus07ajjwVei/JYxl1jDyqpZugBqGIX
I5vMY5VgBldsn27VLDPey3EjArEsJPZ29I9rvINRyeTXD2kW6R41EtjC5ycev20ZpP5Nv5Db
bNqCrg/n3U1rDw2e0IGqN4Jcge0dK8ji4ZdteDOrkgFPV2s7e/wpjDayi2klPba6MW57+u9K
Li8MWQNoLuXO+fEnw++kNzxuWeSclbdJJmb787e2oIobxpkb0riSd1R+/OdXQZwOvWre2tDL
f3MUhJmOWAc+jv39eg8K5XklrPBGgj0yR5PTHf7PCikXD7FU6bxdK1LYcO99v0++oJglrbvD
nTyYAOvtpIXdPJWkLyebXJ1HffFSErAi5yE/nXGB7iK5N/w+ylj1Ac/nLM3pDf2Yp57SQwss
hKPEcY9lYlkhuGUaRNJAuvFK97dPcFfRDdB7v0IbiPaSJg6+0U7jkxlwQ2lOucZ/AVDw99M3
nNSgRgEE9+ffXlsNw5nAxlXUDcYPfqo3HFZoptOTCk07FtQ+rnp7ab+j23PwVHIt9OPYc1I9
tPJDqPVGK0tol86woulcdwrWb2Z28S5rtzORt2dZxt0pT5W/MVdAfO4XwoLJKdK7jHjWTuf6
nb5SD1oZGR/Uj9HzMevu64rlyDD+AOfwrUkJ5f0hitMVs8pO4OwBHj1popIkimAzy5JFBNRJ
cjkqx9LrgVGLSSS5kk9FAu5+FLFMhhc/TFRIbu0Rn+m5AX27UWbjFiJQfQjk1AjHjUqruqsR
mmUMQr+kPH9DVPNOH+hHGD9+a252MerrWWinx9vb92i11Z3cQ+YzSnS/+igywXjHvxk4/CuX
b2V3cEr6GjBHrwM5pdfD7+3VtuaUA38O02O6iY7G8mCHczMmkYO+cdaPJ4REmkBsxRpr9fzz
4d9f0bh0MmpvTuYQxB9mcCtoLKBm6ZijFYvIILhwcqOeFHwTrWiDgPCyqrr1eTl9vaTvRxa2
mF2wkYAA9lcjiXCbZpM/r45URserwp7YW/EGAUs0cFyrHA333xQzbXosT1R1XmHb1jFRXlhZ
XIiG7QTIqFh/hj/OlZuE3ceRq1eVlFx9qp+VE2tzrOL4S59pNT/Z/wC7VzUv2/8A8aWj/efx
p/s1cfZ/I0n92af2V/ji/AVB/j/GoP7yo/YfxNcRqX+7H7xo/wDtI/dqL7VRe0fhT/3oqypv
7r8xT/a/JaP2a4f7BR9lf//EACkQAQACAgIBBAICAgMBAAAAAAERIQAxQVFhcYGRoRCxwfAg
0UDh8TD/2gAIAQEAAT8h/wDshcn+5GBJ8VS9zMWTKzg4W5TCVbLMPmNYEsZYj2xrHZ6yMR6r
Ho4SsQ9sqtgCvXGsAMaVIAy/pRCm9T/gQuYTvrK9FIpgwuFFwHnIDoc8iEs3U+PGU984pAO1
jHOBYg0hprvwYPBpOoVJSmJehhsZeBWptr4ZG9OjDhNNBPBF1hlQpJxG76N+JybRBRdDVdnj
/gHAibHB0CtwrHkgJAUdYt7gjJYpCGTZiXJ0eGXpIVnF4KqT3UsmEgRApduICGx4zxedg/4D
uzcGUsSJyGSqu6iASWWEemFv2gJAGxoPXJQfNF4YLYR4wbQC3JkQMQiOgM1iEEQaDlLPWvh9
8pJxMlv8Sle0HEzvAFDC+ri4i2UgPQPu/wCBAxCnEyPZT3yanpe3aEyKpG1AMKNRn/bQTM+s
3OKc59byNzReSmMyDmSGfJnzIEZzH24NOoMjWLGqx+QRXRCB6Y0YlC3ewS/P/Dha4oI17yJf
lw48aRTsWF+DjJJEaEhUyRvKzLnCvhkF7PYGscKjrhi6EpesMUJmsZDy0uI8s33SeGEm1Evn
/hrWta1rWta1rWtawg1bnJU7FdeDIpQVq9HwPgxGNIBaOLrwUZXwIo3R8D4Mm8uxzpcvWTlJ
e5bfnJUhZoCdf7b/ACuh2rSQv4YZAJNcfrOJCQtMbzQJ5owFAErwZChXTjkIunJdP4lDzDZ9
OPTvLR6fnIWQnUm8h6yGJjJUOgMhmOc2gnrlEyjuMCKChtOMFoLiJEhOHARQOpN/4UmJOOZW
wfj0X+WXQ/QUbFzWRFmoYeZ6hcZg2ATIY8ZJluNcR5yQ+Bqv34xFdxMcILtv2/BOhbcBfsyI
sF4CY/wyMCcYVKGRQpMi1iu514w4GsVCh7W+2RIp4WzAHGS9UXQBS42gootIgrJ2SqPOf6Zt
Ec4kSt61je425R2R2GQzioicsx5rIzpY1Oiuv8JVr8okh+nFAqI4kYnJOmSken/eC4soRcI+
8JlPLeRIotgRrB8jHD6DFU8yLCPp+DQnpYf6V4u2EX7TXvh0mF6Q1ldU3ge/TkHp0vDjYkko
zdwL4exgsLx7GZPczmcgUtpvEL7KqnvJqgeWRl6zjpIRmutZfcni/wCcneQ7yf8ACf8ACT8T
+J/+CMIZLkfNgmIiNGa+7FJIKYUNBbjLJmbr05JiDAYGDH42w5c/iV7rUzEEVZKMSrOAVp5U
yRNZIbAFPMfkl/hE4qEVi3hkq8v8gB5cbRp0REc8qh/ZxyiQdkOub5tnOD1YuPwrwd4JwjCd
wRIkrme2k1keY7buG4E84YRsYyYRmwyABgXLIq4fgyeHJEYOcgtz4ybsfDFuFYgBJklm6Hoy
eS8YNgIm5r3jJs4wKTxU/isRH0cLUzt6YIQGFF4hpF4zwCVp98h53kXQuj3gkc8ICG9/D840
GxA0DRSgs+/PjJ+7V27I/wBMSZteugp8vdzjC9SSBYQlxHviomphaZqmTylilnJlK2d43QSM
xGQe+Rm8aRinvBnL5ZjMOG8SESDILpC9Cifwr7ZQEK6Ww/0nAzxRkTEOGtOsEgNg0Tf8shhA
STSrp43kIwniE9AjkiUAXURKPK/bLM67IGzypsjeMcFDMdB8h5K4wRHyGbEyvBrDhuMKVPAk
T1yqDh9zDRyWlA4cmPHxh+UuxzQdusa4iyi6SH7nJE+2bcUs91gxZvH0XOMhNYiMsOLB6Yay
tFqyPu/jIoChLTjQoqTHOGkg5YCubWV7YIsIVJYpp65ME++iiYkDR5hGMvY8ICqj21PnJ0MK
si4tXLye+O2UMImB7hswFrSSzghS1ZSccUN4a0xpdw7wgwZx3CELnTjkwjcSkKGrMN940dWZ
08qdSHVZGLTRJKqhFrBD3hia2qHjnJoWlytjjQecZpIec1jwVip3gEV7MLlWRLeUM188UlaE
fIfsd4wWRK5tE9Wp7YwBWMSG5WyH5GQ5o40g2okY96cnwSd0OINl4InRj/TFBF7Hw4LLR+po
Vk1jZoCdgY9G/fBJ3oeAJ7MFMQZDuxS1kQGa3mv6LC5KCF2nFjytr6JXcLNrE3ROJK87wrYE
23cK6jJByiCU5NOf/M/S/rAZveFH0znHI1rjKiYkk/GAxWnFcRDkpx1HD/Xrk3ELH3ny7neC
DfyJ4v64lDdwF8FSUDzkjgDxWF1tuR9fOJUFohEnNoPDkThVRgZjdtOEobkKZJKKuEYgo9Jb
HrlrYawCZU2rc4vk2oYeU2n+cXX0ixmeEPhgbBh8hn+wannL5gqPy2gS8YjRlCRUDUPLG9ZT
jALanlG3c85vVwGSukpmK98mMU9IxSM4y1kkeDG6aXFpcHJiOS/byKjNgxWWYpmJEJTB4MDo
+Avi1lwvSUKpHBgnfbj11ny4qNwAoJMMsDXSsnoxyM3VQX4yGKXdnW2MUHUpRE0rd5E7dwFT
7CCOslPVRLtEt1rvjlkZikIrp/3m6owJVwff21g1QtZRBi+XWWuWIgU7MFVftsxlNKwKpnFe
csmcVKdZuEYoWTORWisElLxgwBCY+w3U+ce+6gDXSDeJm9ANaRkfN46ZaEaE7KyVER5zZKj2
pX8sfG7z7Gz4zXhNaRYU7wRKicprVnO/yPdmTULOdaIJYaVxjdVSVI7MKSHKNlOnleMbZdaL
JKxgqm6y5F5IvjHDH3iaf7DFpDeaBxFMAJbMOATDjWHYZOaQQTgJ3bf4UqcKSRhgwn1Mwttj
rL+BL7IMYzBQAU9LCacRcLCywD3MVAyXm0hm+cnLYdzXTxh7j5408sGf9ln9sQYdkGhXzzi0
Tz1xMT947BTJhC17nxgm5L70GmjnCAxd+KDAbCGOsRkrYFsHoGvOG3t41pgASNoTx4yYiCFC
4JzASaKdYUYOGowbcZwI/unKRQYmEORurhkOhclx3zhggqD15om9zI4V+8uGzom+2ft8ZNsh
knCTk764cGYt9AaWdI50cSFHHOskhk2xYNFu0CfEZH6iG8IGkPXLoScDUQxYxM9YLhNSAncp
rDh5RoQLJ4O4yLEIAmavrycwlthSbHvvjFSoTCUTS0kvw4KpoLozDNz6smFARN5TqVj2jaYF
qBQJH/s/7xK29EJaHISayMQYBJFma3kBzJ17OvD40CcSmZwJ6yc8RYZuT1jKkmp9nrhzahwl
ICSegY0Sut3z/wBMRoxQBfkPjJICwUgoSNOZ1g7NGSCqQReX3XNgSSLhhegd1xuDZTbHnB6S
sqKvyofXIlktJ8zXTeGFsu0KAMbMWJuzUDl2dzyZO2uOsCPJhxw0eYNhaljaxdM0pxRMCtA2
l3kBptEdRt9s0J4Pq5ZK9uMtfFHKrK+5wKGSn4iM/JxPTJiU68wybaDBAIIPftQcHhwWpvCB
GnIrxg7jxZpJ63954XSh/eXKMtV6LxU1jKgVCrW+8rByQpMTUfbFJdTLBEISPgYv5nbwSCLA
sd40R+MFJFEI7KDdQ64HKOxhA1CSX14sQtThEeVVZTNFhBpDQcHGc+/+yFAgIGPacJFwpSlS
1jaKnFoED6rh+c1YBzRSWEFzReHCEMslGuUIJGjnItK6Kbk0KXQR6ZOodFQgRUS9zMHXpkjc
ArOiz3efXLbODHjt0PPzOT9TQSXA1BPjnwZ8mJc/gjL4p7MfX4nIDnOy8cYE+2AaKkS9Eget
4A0GEA7GyaONB5zSvdSRqk3rWBISMhiCSktS1etYbZ+bgy2Jkui5wTaRvz/7ZHOrAaij7/eE
6Jde1iBpSgXEvhOzkxetgBRCA5pfqYYTT62/cY82wTSfbUz/AHZTQsxwja0R/wCOVFhOyvL/
AHzh1rpb9vmMPvR54OWvKxBweQ+19X7xcCSGjPceconCOYeTEJxiIMt0Db1nH4G63EjWhB94
93Qkt6LzjyTtVaA32zmZRBRzIPXgmnWX3q0WI7/nPQxx74gUvL3bwIXks/YWH2/y794K1kAp
JU+NemIsSKJZkOnB2EgpogOMf+ZPY1Kwsn+MRASN4LL7tF+2MqQAnpPYU4nAaek370nu4hIU
KQWK8o/mOMnwKIAd7II0e+afrELMVT/7l1tTllkjseHvgKbOzHaES6yEeMVciJCGYLgeYnvJ
ytTHgjj7405bEYDxP8LDNW0dBIAb+uQnBFQyMWHHrkZSuTQ5cee8Nl8SooEMo8MFAP8AQqps
L5XgPM3pQRZ/dNObngYEt55mSrMOvF3D3MY0hUI4duGB8ZYEKqKX0txOO9lydot+sWRK97Ho
rZcVuVILEKfd98XRK6ZOIyk7ay5akJTcIwSx7Y62198Hu4SjuRQ2s+Z/80jalKewsHtHy5OJ
etYdfzCT0xVlnCQAvp3iA2PMZUz7NvJkOJc0r80YiktDeXqD9YLHpt54Rpjuu+WpP9TAYwbU
QoRFIXxm9IzzSfJvENLabOYiR9ZCqJrGBBGvpG8hAERxWooxR4zoggc/qxHTZYhxWYqXakbc
sslb8nYNiPPj95OhSJosz3XbyaoyU1I5sQmIOn6ecNXTnZCbQa36mB6tTcqxyd784LJY8rFH
3GBbCh3rWnhvhS8txSlpuDHUYiNxEKJdcyXHuwjEqxaRkDR/5MHniI3CZrJqJOdOEhuwYhVL
pjON6EE5kj9ZKKOi7SkYOvOQ7fDdPTgYtlQOOENBjEzTITojiYe9ZJAFa8OdOeXIP4gVE0M0
LI3REIAUJGZl1hBtXsRDqFonnrHlZARbmUK1JNRGUQaJGBERM8czOHA84LGNgr2xxMhmRwCU
ZC1yFZj0iCTOgxEH5OaAKGaHAMG8kqFVENvv9McAUBJDZD1JyE3d3uxMO7bRBAon49yskWq0
7ZJ8LPZrJ1iJQQlvMHusb7Mf0m0a226rfjIxBvvyFWtULh9e61bi/bvnANdL3vuoPnJYIoX9
uOT0VPd9V1xllCMUQbHlnxkBENlwoAtoepjkDUGh2WWVvrickqarUrcWLmdYZ7UJkVkTKIfR
ggZJqCCHHmciIECKyHrlFmn1RMFZ2K4oSmU9mcVyTVdXqTOU5axm/wBiMStVAlIDCmhFb2iu
bjS4AQxpFxbWAHfJhCvZSezzOQC8ahMFu6qfGTTiiaG+5BHq40QSsUlvr+84f+AtfCOW0mmS
b0dhx/OdyAUildeuUnD2wEsANzk3fwDOKZepDvEZU0f7wwfjpg6uSThsJooh9MbYYakSEPkn
xkiuaWA2OBbHSwjkKxMAd9U4u3yfPFaD11xg1xUeNDMREcPKOc2whp6mc0j8uOqQjvISoNRk
slkB7xkWAjpQeA+8i/lwOi9hqUzS1AG0UJs7ucQGY0SjXifJPrZospiPPP04yPa/oWB/n5PX
IXgQHfZ7EfeUcpDqz5TrKCGLozuiIUw5+MVGguhZelBwTdhBQkSSN8b8GDqNHSZkA1JvHhAp
CGEGisQ/AWk4cx6/Dg56CIUZOk2hrCCag0Sy2WA2RfeGO0S6BOL3zIZMPN1HGzC4LlxAkoaX
67tDHmjCES0Q+uAdmh/msk18ByxoOwW9ZB5aLq9jhNKJEHA8wvrILK2wLJkjxvDHqQtRQ/b4
w0uSwgeR/LPPv0WUkY5r6wT4xXQJp+X5wFtL6IYgQ2PWEzXsEUb+jjHZVSNrlJR5Mjs6nl1g
ecWpFGSpV+nWQxCEJf8AsZe+Syi2s9IMnYQPaswCbEO+M5qBfOgmmxHeCtXwoE64BwYEpImh
yoJORy1Gk1Z7vutYdsvyJsk73kaxpNpj/wB5DpacCWpyYRmypw8AEPljaOeyPRpfOQJ30sLR
4emWkDsAMvNJiEtzgwzU8BvrN23ZRGgOwyC6HxikFzVzqc50+NxtNvVjUBmBQ7EjEc4QQZku
tYgFmYC8cFxFmkYnJEZaKsQe2VilFQ/QTEUfn0IleLPnIRTGESpN+H8cc3ZwchLQVDPOpwV9
8AST1Dv3yZVQ9F2EeXJDwByQy2h41hqGqobJndsvPYQAzFWD1rkyGvoYjCVkeQgViYpkyAIE
iLejDCVGvNPA6y6P9aQA8oxgqMi9Tnpgl6ZVt/IwiBbAlaxhKiBgDtnJKaSZCizRFhrNYwMp
LIBEhMz6Ztoew4JMAdTrzioCx5sKnRrKK+OyVTJdbyXE/IKBQAKgfU8uS6MqDcMA84bYOQhT
yW+QzSn8BSggx6Y4LFLwTEFAAiWvw4NSkvocgZVsOhRDHcd5u0R+QANFzzxkU6dIHp35zfeU
kNApPGFZESJYmlMlLdga7q1s+MSD9m0HCNuXAEc9yHeSeLxiO1yvAJM+4ZEaoJSmfRnlTyUh
FIuLN+mDYMxCZra+7BLjoQmaIwklmHQUbSkUekO55ypvGmhRwik+MApStCKG+ZY0yW0Yw9LI
jtw/LiS3i8HLlSuJlZMuRUPHtlfUABC6KwUP5vO+dRlDytNjruGL6+MUtQ7g94zc0I3SrNpd
P45S6qeGHiVbQLOgXZkBP8CSNHTTrGQLUHKAb0X5wUv0lks4VYf0MpsZUeOwkjeM2hAARNrY
6ZfU1HHAGpI9M0f1srlR2zlYe5HdkhfviTTWpfC8vTHuv1OpGILr7wVS5iQSYBZO8k7YTS/c
VOOc6wWEwmpcuMQbYDsA7a38sUJcUwZXklwctWxCHiUOQLcQLJ0I2XxvOrNtA57hM94z6W9S
SPNURaRucjTmSKhsQelA1hJQ4P5nguKks6GIQX79fwUlDxthfqGKroKvCQD6YbPAWvTAn76y
7GA2o2ju0v4xaSWQ92ejweDFaNuO/YdvJkSGqlOpqdh19kO9TfayqTeNj2RKHCnw8Yoz8qCO
RSGXtVJ8B/JDTMskZOYTMHV7wOZAhTwl0ZrreAJx7Aw6xqCnneKDiMegFCxCHEtzxLVbh6ko
FpI4DHlPNKgSmVLnafINmFYHq1+8SLV+CwaNK9ZFHA3HyOAOndXQU5qkq0HcJ76wybFf8d9L
YIB4XnUY0VEI2IPQKz03+5XodupfP4CFDvkIW60uJwWkdH4SZ65fwOsChOAnPFYxVtd4A0Pu
wLzCBkyE0jXae8VWTyEtekxTjAj0IbshqdPVj4hoVXLiQ1YYCEa0EQ7msdjK8zAJCFgYTMuq
+Q2oBaAj0aCSjW22Rl/hJaDLsJxk3Ja6gKXl+yMIZNAlR4RMZSMAW+obZer/ABqQySGjFH4E
NkUyu2YMm+7hRDAMTu0cjYr2JNBjsmZazkym4mKZEoK5yotxzGVIfT8IoyE1ZkB+G5kReyTW
WaftoCtbj4seE1O5FUSYtLmse9Kw05MVkc0rcuJELR5RgMEWA0VyCXxrnLo3yhJkmH+XAn8K
AlwOIVmdvfomagkkkBgW6JfnFmHAdhCjxGI6pAA8NR/V7xGsm15/IpwfiTNexH4NOT8YzYTp
xwYcZoIYYZwwpP2ZN5Kqr/GHMx4zZFmMg5P8FxcQJtAT6r5yBGEYe/qyUfMFl9TeI0/hQHgs
P/MQsMPSveN+vmgkt3GEAIMyDzCYzhL+xGdHdUO1Q79zIbt/Tk7SJo2YhUQC5JyE80LUGSf8
FKV4D3rI/rFXdBE27e28kC2spE8yij7xTy/UjIjx8Zt1cYQMs3WyqKF9ZFYosSXIA283rAvS
eIqkig1J65V9wdI0QSPBd5Ms2DIEkWBImuMJuDY45ta49ZwId9gQuItJN950Acmd/wCheV4E
JI8ba/usr5SlSnRduzecuNMTgmD1lwf0RgRRUm/GNg1QsGL9NwMd9vckSvfKbdluESFig1PG
fb/vn6GfQ/vH738Z9Jj7b9mfbZ/1XnPpf0fhL6eH6P7fxG/c/R+MH913z7f9Of23bP7PvP7v
T8W/SYfafrP6DvPp8//aAAwDAQACAAMAAAAQkkkkkkkWggEAkkkkkkkmwGkWUkkkkkkkyWSy
2kkkkkkkk0AkE0kkkkkkkQk20Gkkkkkkkkk0ACEbbbbbbbbbvpZes9qXxn99UWt207ijutoF
99+u2wJ/h3pvtlKO222DO2+2eE2222lgcWopliJJAmf/ADq6LMBxstqOsueEb8gAR6+WbqTq
IvbSBI+kDGgeqcOL+J+Jj9qS8UgvFLOL54kvaWslNPY23zglbJDNQ2t6dRnLItslhk3hV8VL
E1FtFFgPQGaBgfZlNAtpGamy4N0gIgI3LMweRexIAtMIB08ykufJAlPogKV/k6lZJgkFNJYW
wNyMlhshJhtoX2SS3lsJMNsN8g1pW2ZctkkFJq5oItfnBohEK/P6t+thgkBoAcjjDE1IFlNJ
EKzVGIDAoJgsAJ31o/AsIpksEFAsPB4qBplAAlsgJ4jNFspkrBJAEFJJEJBFJsJlksilM4BF
BkANsQGpoPhaMtoJIIIAABpJIBpBINEoN8BJkIULwVTVcHzFSMLGGzSbekv/xAArEQEAAgIB
AwMEAgIDAQAAAAABABEhMUFRYXGBofEQMJGxIMFQ0UDh8HD/2gAIAQMBAT8Q/wDi3x8+Pnx8
+Pnx8+Pnx8+Pnx8+Pnx8+Pnx8+Pnx8+Pnx8+Pnx8+Pnx8+Pnx8+Pnx/0RVRwbyP7R+yk6BdW
61l6QZQ5I7jUUFsBssgtqyU3f0bsU3dUjyeMfmIKq2uneTtiKIrqWdZZq4LZRLAuGg3LmrzE
EFyxGzAFqyKIrr+AURlXfr5gzK9eEMFBNO8FjDCXWchb7RGsvyFPACZEKfTmIuHyNWqhd2+s
J7BrXI21wPmY3UAVGI5aWNUj2ZWxhVev0GO275f7MzOji20WndbZakexaUV4vPmNfRibxajo
GU3bHEUFhpbXJ9Wk8DG8ElswWqXbWtvMobiTnKqAdca7ELoTOcXZWe9rMnpTLNX8LuF5WtYK
ukxluz4iR9IaFdV4wuK51HraajdKKrpknTcKkzwbRjLnr74/gWNasdYbPcGAsG1nLK6/MFgF
CGTq/wCtdpUMJ3u8Bvy1jJjMfCbhMY14rtHAiu6WN7u4FYZNc+Vz46QFRiTpa/Vbf0WYdzF3
gbc4Mwxl/rVn0xGUqomyynz664mFGSvHXlDJ5K5tdPa8zSPQ5rj8Y04eYeFRlYOkOn9cQOFk
7IEB9FJXgTs1pWPSYyqC7rpjZ2cR4DLOQArwl8VxChg4GM7vrfN7m72Cfmux2MfzviOYsEFm
v4U/wp+jjc19kTBJSdfxtgbzxzxDuQOcm6rvLMrX+zBWYWi4KOX0YR2E0j49ilOwYzAV7uor
1Zn3W78QzPEQbl/VQ3DCLMDGYtEfhoLwUKp9e0TJa/7gUdn9maylfRdodZYxMRrEfrQZZnEU
F2NH9y8AKtXjwIa73AD/APFSrDNMVtoXEXA5fSkxqp4luBE6oR9se8auEVOtsKtrGFr4F5lM
HYXteOa8zZQGMNd81PWILQjmv2geNNJV3qYwSVd4c4an5hDcdIyZ5p+Ix1WqitBa7vjMyQc2
bB0zfMfHgONhw0vG3OYLPQKRPbJKmbaPMPkGWN6c5YjuACWywWQuwKMRAmGYgwrZAm6hHQWZ
d3P4ggS7TbfleD0hxHKmfhor9xajuAt5qCbyNYAvjQYgwQHx7G5TBsq9OtU/UWAUMqHb1c17
RHft5A8gUezHRZrfB1tbtm+xFqNVKnsjT8TJuTYjA47jkldJo5GzvR3Y0sgoGDobRPaGjAZB
nPNbYDg4gpn6ZLa0gQ1tlwQKJ0I73MenJigFlCrj4mcQA2pnuKfxLCxOKGmHYpAHq2z6Q5A2
/SsP1cvBBGBhFQcjSesVBFpfPhvHmGPNsvRxsxcXUBtoKPwShlLsB0bsbxKCZXJBbeED0qIZ
GnBN81FZGyUSkgZpgdpuHMGURvNRaol01EuLrYjTB5CbuWBrKqexj2mENwW6220Vec5qYUyr
WDrXSzkjQGUo/FLHPC/UAVYwrmJUFKKF83v9RDqCwvytMe30fkCI2sccguZtQDOFedq+3mGr
d0FfgmeBaCztxjMs2RW4ahK1MswCqWbdwqXNpL9e18S0c2L0O883GCtBepdtxu2PE24+ZX8L
/hULXEAANWAaXI5lWSu3MFACFdyq3rNQ5JTOYYkElWrqTDrzGKQo+zc3KYVthL8XmAIKqp71
mURZ4q4mRKBGAJiJKqAOdpQ5QRCVWWVEAWtyU/6+5bLjdqLzThA+vJ23GTmv6oEbJhagIuOq
1UV2QVZyylFyxAzNwfyVxwYrgICr+4qDEzrY4wp9clS9ErAcqAFL4LhaBenJ5NkAGKp84l2G
mc5R7bQTxlxMJEGyiAGYLRWqbS2dejDX3XH2hXk4gFO2WaLrReg7HfmNqhBBHuSonZN1LYAu
0AvAUDXe4y2YrWl5EW38YgN6jLV+OsrupCG1deotV1jahNVA1GBuslF3WLazw7V9q5f1wMVQ
RWVgLQ9ipU2Kr0vt19IHnCizz07whz08ivLzMIn2aT0qv2ytbjtQoeL1hxfSC8BhVD0PAdtV
jzKZM2sgIca5TnKVf9fdMsfL1HqpkAVUBswNLQXmobnmu7unBviIJsAbSOuxk8UR9UmjcrNY
A9gal59QM9bEj0gAAft/ax8Y1kZPMY/1DyhYEwQCtF365+6bm8c5j7oVtMlx2XAHTpKMDeGa
XAvAdOYKgWolUsFvnZZ0uYhiUuLXHC2t3FGWZN/+5lRhyvIGctvgoimAeUBh5o4e+YGorFqS
poJvqNuLxXSvum4lYQDRqAwB+Lr8cR0VSdwLK8VUqRg4gLeDylteuo+S1Ru3F9DjglwzODun
y0e99oHg0IWqR79IU2vd2hF0mGzsRVrEC6spuorIWMNUas47vvYiFpV/1LB02remh+mExa7L
LOE7d4uKBMATlycGQiENvExWEqlL5p2nF8eNY2k0SyuheK2RIOfH9Xjz+oAKCOr1WOHE+PRD
QZcFqgKbo1fr95cNi/mv9QxkQFigqDjWcnMZlMYvHSu8L1peSg63zKbMN3r1gxE3jIcvRjEg
suDG7BzrUsyygsq2ns8M3mK8RSi2Mc5UqU3LQF7FxeSejEiqx9KXP3K8VkvxKq5Ab6DHaMG4
ZeDaN4Dyucr1t7xh2I6KG3RDT6SqjlgKfEK4dx7wKYGJ6KAm6MX2uvoxn8N/s/cfNjur/cL7
B8r/ALjduiX9p06QF7c+0t2oS7sOM+OOfSKbQQ/WPeojceBpnP5T+pzAKPHD/wBwWgw9E9A7
tTvDZijYJxpm2rZTwab6tWRs2cL8wBB5a2aZiJggzjfB2ekIoAQAbKHr97DMaz0zV+8WWqbd
1K36fjErogWOoLD8YjGGwOwaVX5vpUWATonKb8yqm750Oj3qUQGG+eRTpw9YVFsrOK2YziDu
TQXBbDpRlY8UyANqVdkOhUIUD5Nb5lszhec7Xn73OAD71HcWCekRFkmvhGvaa7PxkBAfXBEb
YyoAyavkRsTwxZ8AW0eQuTOYljcdclM77w6hi6VWXhrDZvOdQjxVgKNV5946g0uHzE0VQPx9
4FjAF/CP1CarpXZ4zXt9RRs/4STQtIGRdOel6m4BmGOlvr2meeD6Z/xFf8Cv8Dj7B9m/qf4y
vtH8tfwsm9SmUuiVGdC5s/RzHUYQ5nE2/jownEP4TZjr6OJsz//EACkRAQACAQMCBQQDAQAA
AAAAAAEAESEQMUFRYSBxgcHxkaGx0TDh8ED/2gAIAQIBAT8Q/mqLBeEAwDKMEdoBgjtNoI7f
8G/KF02S8dUaXkJhMcHvA2LCIDxLj5frQov/AIDKJRMTEUKYhzKND/g3Dv7MpAwB7xpgYv2/
cRLOsACup+ZkodJgHRLaEdliv0Pf/gQd4jdEtdpSqqYqqFsBiUTBVSm0AGz/AI2VPeWwNqfa
W3N/1LYHIwv9INUOze2nzU+anzU+anzU+anzU+anzU+anzU+anzU+anzU+anzUp/ZAkfvQH9
0CR+9F2/vT5CB/unzWjIUt/YX2iamTRzRz5RIEYYbYgK0RRSZiNCpkqtHW39mMJtvylIirlu
ktV1FKFspuuZsipWYYgBQ2gthFKkpggir8H+LulzadDqMVGit6QZ9m8OrCTC8cL6bwjd7yZz
UYZimxuhjHM5w8FMpX7l8t0axVM3o9HE9F+DNxS1euEITllvQzXacUAeSW0/2JSIqgef0bwk
uCwasq3jtvmJQMCLjgCxoZWn60EElxi9F39o13IsAi6PPlBQyYYusvHUJsVx7t6vzlnNFRVB
5engNPQ5+0vLwN136xw9Er0/3rLjkG9s24qXMHVCr68xUTSXq+xl26aKgvhR5dICX2UWOjv6
Smrb/QiJwVnZ6xRQ7u8fstLPbpAzwdnZ3nVfzR44MMk7Z8lW/OWFPVCDQeOnpBNiImE/iBdi
U/w1ZLQpPTDl7QwA52IAMOYkqWgRJUpjwSoeIm2ZYBHkXCTZbCXLl+A2xAxnTPgpdVeWACji
Yt3jmGjkgaMYlQyyuRSZfN/qK6g4cZ9R9p5hMMsMOlQ0DeN2Jm6hqbsq2oxflGFR7PMKhk28
T7XK901vAgqc9ZNCF8N2PdANHzLfSo4YHZR7QJvBQt16yi4Kzex6wFJgy/05gMxibNj7VAK3
aJBkRzg/BGruZ0CJK6SqlUlRrpKw6mJZPkQJWEXj5NwjldbDHTDD0szvfvM1xX1+JcLR6e0J
hb7ELszigPVZVgDD0emYbxfFLX1ahWNTy9OuYYKqrZZhbG6qd79IeetHD7dpZyzOlTzlZzDG
IKGIkd4vOuDn8ZjLyT1H8Lf3lUFx6NjBcwbbmu1n5SCbvM+wYAoiDvKM2S9WRrBj0lJ8b4rP
lMeP0laCnC1+IXg9Sq8rYGoCnle3eZSpzUDGZWbIbxFjhqXZKuDYtV1/vSGrUDJnGe8GkvTv
xi/tiCIrngX03bIkCsN/qvOnnOsp7QpwN7LiWMtXdYlyhk1TsP5xLCjF4qvoh+YsVJtzAigD
rEraXN4JAuJbUxzBZdwpUQLSHHT0j9IZtNgXAtiYl6uty5ZFVGaXSs1Ao0CoFsSstmJxLI5l
wG4WBeoypvKJvpUqNEZBSkJrb1hAm1sJTAslSoU7RFZliEqptN24gY03leN0aBWBcLFMdoFZ
tb+ZReJvghZCzTM7k6IS6iatm8OVx+WBQH8DpxolkPMQfkZajuxxAY6tfmM5iGSKGuswTMCn
VtVzMgs3liIPCvz4L0uXo6cTtCUkVXPrbB6NpiSjZ2vtWfvtFB+eL/Ny6bYhWV9moXRW30hI
W1X5epEwEDLMLFn9y4eGvBWhMiDReXAi/TeYslOuPj1lBSrleI6Krx+o83XVsvcf0SuaCHkq
MEldW8+T7cxBli5slwTTDXvrUrWzwGmxcVlwEoSVbvdVHSzmH6U48tdYNgCtrgCvvW0yTI1w
HoGcd4eW0U/UrdLyzZx54vymUAsQjU758PnF6eCtXQN7ZoKwfBLTWCux19YNbdXrvXlFT5yf
7EaqgMsqjY2v9bRsboNxeI3AsqV1XavvXv4qjDws3xHbQUrzZ7S/WmnzMf3My6WGfX0YbSyw
vXv68x+rPRYs6e4Gz0hxgOE7dYIxiBmmUTBkHeL3/wBWpHR0ud9N2bS4FmeJizFP1uMMJYDk
6zCByQy07b8u8FQtiVMOFbJ+/wAxwrtKR77n15mVq6ns8wAwRvFIbtMcc4NtNpejLl6sub6U
FzYwijdj0Ug0tTyiBbThwRDn1EXB+KBLGZpKOFZiuQbjahOPLrM8TpA31xegFqoLsPrLsDK0
NcRlStalRs2L24VE7wGXMWiovLkrP3gbgYeTjzp6esuDsZrk2T6UwYItt/ZnQN4PnCu1Hl8S
58JXeb6Yl6VrmUxzdwm/gps2GDsRn3l0Nq2PDCIevnBS7FNc9/SNYYH2vr9I9+3+f7mYhYk7
KMrSHvMi21KlEqV4Dws+oPWN7OxY7AB+YFxhVfRl6HNFPXFPtK05V+nEL7MjhEHp/jeUvnf9
+sr6p2yXjf2gI0DsU71TKfK6i+WOxOjWpKiQ8TtAndS4GGGb44S/O4X5gLgUUTntn84ftDzr
CIev3lqbXBetTMemH7/Us7XdcCgs2Zn53b1Macx8Towt6+2twSoDjrrueA8F+E8K6FR+tR2Q
w378ktVu8YYxHMqXotaEdDR8FaV/Eg76Pi20sly/FtozaXoTmvEa7yukrW/G67ytH+FzpUq9
FSpXgqVo61NoZj21qVKlf99y5cuXpcv+C5mZ0uXM6Vc50qb5uXWWWJdzPVyl7y7taThNmgnX
R2myGnEJsaEmp5zem1/uSG/Tbjzn/8QAKBABAQADAQACAQQCAwEBAQAAAREAITFBUWFxgZHR
8BChIECxMMHx/9oACAEBAAE/EP8A7EHbClKE0Z3scA39UN2wEA3XryZw5EyFpIQ211nRuT6G
tMae/DkQIWGzamNO34cb8MXTqUl+s2jLaJKiUKm/vHXBSd8FLw9x4/DAG1V4Zu0zUR0ol+v+
h91iWRTd8xVoHZiFUHRVusQPewCO/wAiKm4ypJuwyEeG1g+cRBDENAVr1R2dwcYEphcEyO3g
kwn814s1tJHYnBc4WruEVsqB6ORMehUxP0C+YrWTTp0ZyO4M03Vef9DXxAYj+RwMCIJGPROY
P54MlwM0bdYgbKKxWc39V/fEk2uD00/Jt194R0SENAPDnh9x4UDShaziGOt3zEU9SbwGtL6+
4xIBFbEyBAbHb5h/0EKX9JjSkql8MAOfScAqpAqbZyS5UBooMW5tBta1s0lJmoBDCEY4crl4
Q14b5BdiMxw5ppiyBAPKXUhjPqoS1hJt93o3klioZmoRdAKxqUEClyTLKLGtbUO3HA27RKOS
g9/H/oOv3cLs+J/TlgCJjkdJQEppB2dxqk10hy9ECJE8zpr1Rf3B+oXduSdX1AREjHRVIbxg
LU0X2RFCIpa9zzLpdRBvwKfq4KeCSRoQI4QdmnCmKuPAUjomBJmU3xWjRnlf9NcmtNSmOPiO
xzewKvRNCKNCCKD3Axo/fLNXdARmorSaS8RIO/UCge41eiwwe0IWjBfSqg/+WVqltVHdPQ+B
m1iGR01oz+k/jP6T+M/pP4z+k/jP6T+M/pP4z+k/jP6T+M/pP4z+k/jP6T+M/pP4z+k/jP6T
+M/pP4z+k/jP6T+Ma5BWvCnqPg/BgkAIyQdwms7bLDNCzyOaWglFtGAzECgA2wTQ7Z3ssMde
bIEgSdobzVgR24ATYD9RfWfDhJYRRb5R07n9J/H+Dxy6t2Wb4z9cu8ablqJCUN7zvIlQfg+4
H57sOjrjkkQCriAJ6ET9M9DjFHNqbgsnnz/gEdbGDlCVBdfDgWmANE6ndOYMwzUgD5PnEpUU
prp85qUiwZ7n34RL+2DQFqSbuQd7yJiNx7pTCNjQU/L4ztRQ0XvMRs6IRMCTNSAPr5/4IXCG
1Kcsn9X0pyIGqwu2rhUdmUCJsUCw8+cQUp4QlgxJTXL5ixuYGoGSmTWjIqRI0PgEbTXl8xLg
K+oDApo+uYZM2UuR7PGvk/4dnVXKLH5f9ePjNDrYU+Aj8GFMoZ0YztHs35zJPSBllY0ouRv3
DPIiTFl9ET1HMDc9ONKSaqtDhvPBh+BvGgW1+X7wr08MokG4QM0BNtEVWWxHfM6T0MG3AJMH
53hdAQXgbCCFviXzECSZz6wCyHW+ZJNptxBwaBouwv3/AMCbkPWEPyh+uIppW1lD8M1jepA0
5UTbo+X3grghN79Igi6d6yw4ZKr0fkfRuIr9B9SJIHwYqv15BawAL6zc3j1V/TSW1yA/T/A8
RLzVVCTZWvvHT2DSG9mz1gRe2Lt0mmvSL7cCAgKk2ITq5ofu8T0fcJlMGxElWutNWJErMBOT
RqjQimt3b7cLA40gC+xB/TL7sQgkhbt3vJkvSXxAjH7I49Imp7Ku4RxtbirlGjfBOSakmKYS
iIpLo2zVa/8AC/4UOsz6n759D98A8R/4IOoYN5lzmDcR/XOYBdI/jBvMA8b/APBCLrEvxlPM
YEMZsAQdDxN8fOI91pPYEolmhT8TY8BEVXf9uFr7lkXefKxzfc9TGecvMeX+vnNSAB0HxksM
PixahaWBtr6KXAYp4Bp0gXQ9mNCZoaEFPreLL9ZZLq4gpvJLdTL/AIFACrzEujbTrjrjBwDv
f4MQBkIcLoQBig2Thcaly1PlzDbAx5ExrSDTEOJ46xxyCfJja3TmFquIEBb4ZsQSanZlTiM3
rmaS7yAd9QfrEYCGK5eyWwAdAECvYHIk3xAlCORNbl26wNjYJ/vFDP3MhRtMthnwcMRsfSYp
ZG6rvOZpOtPzgo0qFfrmVbUrQKOSWoUNhU98HNvhmtwGB4gCSXDhnisCx2/gbQoZ3awKHdQI
cVt8mFDxS84TARao8pTEZsFmEqwiG3e7MO00IeqETngUmjFbbKESHpmvWnx53XUdmiJFEQoe
ozeAlzawKohNgxeDARw4Bo1PBdrE0NUcEubAGwDpA4foDDfc6AHQYce7IYIoTE6E7EBQdCSZ
NZbS41UEE/0waLilV/P5xelv+mJECixDuKX0Hcqbp9eYqBOfrrJcwUYHxq5BJDDOa+cOBAdY
AKg2CpFQhtEwbsoh2AfRjjNiPR2q3+Y/JEn6kbmQx0jymvjdu+YLidqwemKoGrU/DqqkRnb0
ABrh8vkACiIAgRQy64dmsv8AgC6UGHgWUpflyOQKyYkdHQ2GDG4H02tIkAKehF7kpYxAB5UB
oPH4paeA6NABAvFd3Zmgp7EojgQtjTDmMpQmeFZjuu7HYGLSDRBBVotelrj9CwKdDAuE0fMy
Km4/jBrUT8Y5qi066YqgiOrrCuwtr7isMPT3DVuiSOE7mqxMV2TNAVI6GF1a3Jhy7PYcuz0F
pnZYLu4IaJbS2RtKnD6ZBFNEs/ELSuwF9gKGgRjnXOR+8cqSw6+KYexBm5EJWvqEvQleLAG9
gImjF1N4d83YBIwLsAJVGZTGfwBAgmpFI+CLjnSa95RJJOxPaXJ/cLDJC17TAmTlT2Q200HY
cLiiEQUlS64giD9Lctd9rRQEpXzJ7JBVWccpECYSBatvucSgMHJzswno038Yw6FWYO+isDEq
cFLgAb+LlRbjJtCDpNectHNQNlIFxDaZANPkzV3LYVwVJA76wxwW4gAsqlAni2YwDgAGimwx
ABD2rKYNDWy6saK9N+4QVTdHDn8DRI7uFHozqBS6Yj2aXA90Ib/eSDoOjMNo6XoBjg9K0n1M
+yxU+JQru20USz+ATAX6JPZ84v4IcCBpp8FjHlJnzGBqqsW3cN4zhaYVIAdtbt0+s0iSAoSQ
Xv1D59wXTT9fcCF1sfnEidMf1wOlSr9/mYmRSW8x0qr3xgEAf1JgBBA+ciWm/hcj8pps8MTS
aYRF2oFaTQKikxrt2EiwaMaLEsF0mTlh6xPmENA0lBhHaGv7TfJDHdJg1/ECjWKROyPhMR9y
XJqYJhCupLMZSzPc6ACq3u+YXP8AmtW14EDJ1uXCIwdrPsQUfE2BNasROhKFJv1nDQIBwKzx
RSd44YVQQNutpAAQkpoYxWIEJ0Q4BaF8ZnEYKYHUGqaoLsiDgwHFgBICJhj1QYyCWmijTTWt
LWFuDHIAqcJ5vL5TbTImkspdYyMgATAFRcM6/nEaYFg+YjYXy50dwBE9BEaNZCa22A0MI4GU
sRAmi8N+GsZQoEwSBNrVND6YmuUpLAiLNBA3y4XsCNLGxD0EJbhC8Qli9TaBSAgaxn9E9kyN
H00ebwDyZKunxqvxveIYTRRLd9RdDGaxUPjqRYIoRA4GMZlbSIpbJKYIbRd7MDGpX9ypE2hR
Uq4ddjuwuAkl6vZuwGhI2+CM2CNVNZqK7B8rcmyl0+EwighbE0rDzdwvQj1MIm5o+GKb4DaX
KSRb5Zl7iXV1gJpdfnCVmnZhJBs7rBHVZhUC0UGPxrNPelIhSMAQK583EEcPiEBijoTa438/
rNAYobIDQdfBg5rKy9SlaLmqbUAgE56UfXFw6aZC5DbaXW29Z1XezKt1IBk4YoFEOdW337/O
KRsPmCBBPTTv8OA2LmDhVhpv/wA1i4zmom3Y0A0f0NVZ0QESYaN9X6y20jmBpXNIUgeYwRGR
pLdb6ddTolEaLq+8OtXRcayU9cdam1EP/cbbxmzYTf74DgRr+2AIxwpOfWNPbcp3Yf8A7mjA
hU5cSPh9uIO8FAtJqJQ9megBVm67Cex3m4wufpKpUPzh0VVUBs28g2d6Y6G8VT0EobzWFsFj
XCTQ7ad7mAeY1f64RX2JkbQ9+y46fxTDoseIbXbk/Lc1hTNMc59F8hQMlqCIdpoTQivAv194
GoSiWKE67D7xZMOy4rFVIDsIbrWMyFi4tNqyB2wXNBCO/AVU7aDIOt3RIEW1ui9wAA1XungX
g4qckDxvP/7mwqmlwvQI7V+sCA2hoH+XT+Zj96pN9kvd8PjN3ENk79ZQr03ijD9HL9vA3YOq
CKp434igYCAt9V/9fzhElu3Np3k1hdS7dLZ+BnI/qK4NR2iLa0skB6UTNoM9y0koYoKbuPeN
QzgylDcA9S4JqERqsZE7IaDQXC4kTvG6kkYHRLzJaj4UvASAsLwRQXNKHi8QQgGvmWKNJpIF
IFlJH7GR/JxW70swbJ5ZlI24SClMNZFAzLKReAwucEdAHebLEYgCRPEdOUSVuh1L/f2PgwMW
OJVE2CGz8gO5B20HuBw4LfiSnB+kvA+vCdtGOpg8WhcL1eI2feQJ1yIBocaxOElYuJ671iKB
yNJMkDp8plyFqQpNolZJ9Y4lAOCdg3bqa99xaRICqAJ0DR5hwsEUCa2ZIOuu704dOEKxUQEe
1InoaxQ469o2oNjq97wlGQuBSAoekc2N43nwd0GRetwhNfCCrQ5smgBhr5S2BrUas/LuKwhd
raQkoiNTfbj47ijNMgivt+nC8ez9A6FKCCEY3xO/vUroqkNtAMKo50gPVLD5DBiZHjgFAAJ+
C9ydN7LYoLE14fuYdExqQI0V0AOztiYhNjsRrLGbaZEXVztorJHYiTuJzFCwMkyDmhWgW5fI
UjjYbXcElKE62K/nMKbaiZsFR/fFlbwT1jgQSDZQeUMDywgWD8ZLnCE1d7epN3IAok0xM20I
F8awgs20lKhvmydmVuUZKsFZ2jQ0XOCYcgyNGoRVmINqJRU+orh3jNhupWj6SXg5aWhcg0NK
+wWzJTIzjWCG/R4m+4UYFfjZVUirGrrGFfhJ2A1QnNFUdbRsmGkFDSouNWLrgA4DZo66e9yp
lPdBQjiAV/GhuRd2Y+gAbqIAmJiRzGoB97HeahQiyxIAR04hwcW+ktMSkRhWgB0BLCcwI2Jy
qUGKVUFXdIDaLEbEDRGl3posFTrXXcAIvR9xurXXuQsnGu2VbuXQ+2Xcw0nMHgXXIfBm3dG8
mwb971KAO6B+uG6M1wBIKSqdAOlj3gGphbQYBes44SfSDhwiZQKLqXQsTZTtlbHVeghsyQg3
+Agn+n7mdkIJOnE/J+q7jWBMNFenf2ys7w9KLR0BQ4IDYsaMEprMQRaRNHz2wYoDTeRBHMoT
UwMuBdFCgwNPVRA0zDYF7CM8ZqobQ8axrFdEgao892u0rbpGSoSjoEHqhDt1iofg3oExUKJ3
fMXrJVNmoR2jCBRMEm3cPZKeQxA46MYDTXswMkB0MBHThjPkOmIwtHCHJ+ceD4eYC18MkGZB
RHeTZ6yhDPxpI2Hr9sSAAtr7CJQq7e4OkISCKQoRS6FCqzKiEaN6wIRCxoQZ7S1AVVJesjQU
1MS12C38tyr+XIuJ/kGH1p/tlgJzVirdk9fCenID8hMNJS8jETU0eA2MKQw7uomtblvH8EXg
fKPhDVlMmG22CulR9q4UALWrH4CIeQJPAfnF4OGRKqqEbXlNBMLL9IgPMFKTkbZV7MtiB0AD
2qokwLKvGguqJsQiDmtiDpwx9TKKbqQR57lhGT0chrUBvD7/AN44GaTWDhlLapS1XDoSAySE
V2x2LhhsCXnmKTm2aoKLUsVBRjIoAgjuv2liG2hYrY+ELiuAAMlp8E7iUnHRpS8OH5WamH5t
Sq5CJ7Q0jaYCbUzjZAou1+VjipWyqZkRiFQfiDANBjUvE9RTX0ZLetWIEPmam/nMKs7c4ZbU
XyIq6mF48ADxbiXW9VwrIGghUrpA71QCmA13nJdGGgDR2/JDNmEN2Xaql+X8OMEdKWKwKL60
dN43GAeFXSmDPFqsQyUJEG0aPwC16tfciYziNAvDLZQVi4b/AAp6Ca0tpGjBE1lIPC56gqO6
7+5yvR8m4wq2KLBqM97rN5+8UbhRSNJ4kQkQZpPdFAUEN8XWzfPnsykYwCdWED91Nub0RQ9j
ACI7ds4Yhd2oYuFbDWzvmDcUSQWeqNUSOCQDaBQmA4O4qpfrLlZNqJRRPmPH4z8BPz6NiGgi
1a42sSiAppx0giIi3pmFdveg4OHuAJNpFw4AKaE8/G/LMNW6K1fvDkEXJroNtl6p6ytPKT5N
e05ahphwtF8hBurTiIdIV+eVCJaaCGkBOY6kDNmKQCVh7mrhiwTwW2TukfLPnH8WvRZLQJyh
BhpkAVmpDPlISVTY3uQ6coIUgAuWYkBlRDTX5x8Z1R2ewQWlnfRkVxh44B32AAhppxfcd1J9
ENlkvuGyyB87VpodA0dN57kj+grJIdqwNpsC5C62oHWYGr7gLH/9ICHcA7QGccuiVVEzsDYk
V8kTDeNQLtCimxE3kWPVlXwD0J+/HEwYsXdd0jfMHAe9wGARlt0IVrWdIowKEhBA7FTug+GV
YSq++pU78xBXkzLphcRIOBhlB0xif2YMl0hccV8Ko3B0JeHcVcCESneWC4BU3rxLoLrKD6po
wAgDATqZc8ADOswrFxQPCkSiniWkc5LdNAouwK6MU1F0uZZ5FQxEgwzzZCJEJ80VEMTNbRY1
Tr8w3OJQUwKATQ+Cq9xtqO2KiB4LsAIjnpeSqbTf2W7Ww9TuhBGXS3C9iMr+RtXsFATR0msW
NuyhUR9kPXfco/SLC6PkFHiy5VNBZEb7RW1TLyu8giIF2EettC+3K5VdyLFEELtjdhbLHqJA
ABRZRK8M7NhMFVd189omY/gWmCH1/LhWHtVFBIKGvk5gsKNdYD9sQlefeFjKM6lgWNDTxuTI
Em9vFGhgha053iM8BVtCV1vGHRQslG3WgKoBaJaC4e6ak2OjqDAAZImjES12oQ9ftxfcpwEx
egfhfFgwDQiOKC6VvT4ZvJTJhrYkWoFCVYjcbFCBfygxXj3FDwl/UNhU5mpdvAAwAQeH3Wq1
he4ckDYOgAhp0TzKjF7NnckfnEOdtajWKXZyGbyYNR6bFN+CY0Sd79VY9PgjuVR0yNnAiAHS
bQFToOL04U2u++BaxwWyioBdWq8K27DlzmrYfAs+bBj2OqqTC89CpOZHZJCkmsW0a3ITOqFw
HxICVYTu9pa+ZoAqVkZOn6fVwPUJyUwENgw9Y6zV53bzCARJFyu+FlTAQFAMsd7cj67EyQCN
gUsNaKyEcdQy1fFiH2gxBiqxael2PFA64p7cUwrpoghj4P2PO4JbDELwQyiC7WW037/G4GpL
IE1Hy4tWjGBC6Ne6bCe4ULak56YI00rbK2ZCxKAegbR23fMIlKGFaBFiGFt8mVb72EA1n5Nr
DycQUtNBqCxxBYKk46ZJijS4mI7ePF3ArvEUvLrcfntQ0QOjXch4VxUlLrMibKlFevcrVInP
5Cj+FN5Iu4RHTkr2JxpR00BcCCGooQEPjyTBgHqE4T14O/Bo+yaxnSOgCi2/WaCsCCxK+fwM
BD39IGldqGx7pWy0A3EnQFgewZ40YvS8ZkEqJD5qpi04IO/5R6EQMmV6T1INOxSfBLHTS3o1
DVX5XBo+hxxrsCLlsFHmUSzMHcG9ltBOEzw4ohaGzxvrrCqgECwOwl67pi9IBikGgIGCjR0o
yKmhkZQVe2uHmeTXkWtTYVdUyqwSZCUhAPv3uTFK8PacHaXpoMUIkIVjDg4KTVOzFeLsCaps
N/qwaHHve9aEp9KY9exOm2bPdHxfWrdI0nUlATYj2zgqkiQwC1RsHx14jy8kMhF2Wx3++Dhy
iyqCqS4/di+wRzEgK/JJu8xiR7gg3Bo4QLyrO8VTA2B0I0u9YY1aAEcAISi+pSmLrugYquvv
zecDHj5R/wD3EuWLloGZW0b7ebufzVtaNOp4pzeyk5h5G6je0fqdHH0dJEqU/hwrEMIQBoiE
gEoJQ7kuMXD6HMqUyKaSWoNa111rcrZl+aOqO9fKmICdA6JAiRJ8+6wsj4TOCsR3BomMplEk
irUCsqwYOC1rZ1kMQodsHtdTonA2xthJQM+fa5dyjReWtZt6WFCARUbHH/3No7yXSyCQk7qX
HQj5qoEIGHiu0cRa2ntHEhoC/nDZdNQhsyR9Ev1uLnSN4mdIrTzT7gUoIew0DJQcK4sUIrsY
xbEUE1dMpFa3DAQpLitUgkwJL5hXJAhS/A7N0eiHRpcENkVPWVHqIQJKzPltU1N5EZrMBAPF
Dcm5pTNW9/LtYgoLVvdTDAGrMQQyCkAHmGI0JQNAKX6hjNy06AqhKxqaTsUjTn5UR8Cg34x4
uyFSbo97qw+ci6BmW6PuqVDu3Bb3GZSANyu4PulfTB/9TE4EOi0hjTJipHaaPFKcuzVfOJI2
mioGgAeY4BAhgIiVjNoCbwrmJPFDqjFJMmU4KhelFo0IRFgdbrQALsEdFN94YChJ2naCg1J8
krd0txHwoHh024k2p8e+F3ZGIw0JmtZxE4erTNNWWA4a0CpBgI4IpB0a6uKak0ybfQl8xUjK
15USUyHQyDg9OC/1Wz4oUA2VMmHosOCACQqBgIHdJ5SxpFWfqSYumi6TDAbrtOPJgo605Rc1
dIpcNvcE5ewpyIkWi6hsci7niIAbRfIvYOtU71rC7FCAX4gLDc0aNVICHQaIi5v5GHxBFaKN
D3DS5CEGjT3LFOY67XY7ZLAoQiDN/cTxZsDYLf4r13f5PRHRUklcc1K3IGKTtTqHDa0EimDY
0bHc60YqQMl9OQgNMQprCPRLLVEajBwjnDHZwmuEa231OOsIkEA3CD4o+dlyW4qjtqth1IWS
3HAiZQNUQPFSvMCUzm2QOpGhppMaLJHCDKKHRH0mPd6yx7JCphNoBhaIN8oNwQM0AJ8MY3my
Rq6pRfVd9x30DLqbSHsFm2yALjtBxLE0bKDW96ydmoQUbrbo6GkuUOBSEmsAnABAF1t2JJk2
XVVNCIu1zTg16oK4WiRhB7hBh2mNpVIBBIVTUy3nrqIPSgthAHuEoxshEX7rV0Aay4RgoC0q
V0Pz7tFTo66LGzM4zj5vEN5ra4ZogC0KAA3ytQtzwsIG9ytNNJ1jGQfg8QUidJWnROBonW5h
AqFsrMWseahJgkDSYZpwpxPn2gA0E0P3rMtgslKCm8EwvCgKVbTwPtHxhJqCYCyAEFaWo8Q7
PQCoLrLFCAKcESa7FEoN7gRBKMSmOcNIgNgO0jRsEQ760cU6sPmkDohCCJgOw7DEPxRM07io
Nd+4NZw54JvA1qNnD8g2RhYsWtACCOC0aPD6gpbZXbygbTYKGCWCim/iRVZPZ6A3pXQIbREX
AqQ3eaGRqEDgVBoA4muhmu+9Vr06WiHBTA7CAuDuWNIwYKCg4AaMRl/rHA2rQglA5PKC4Inp
ekARk448RFJCBuFgCtpcZJkocA9F3achNbUTRO6LUbG73PrNus4WSmZoGUr85zAbM0dwsHAC
awJFzzQc8WhgEJrQBiTPu8CtoKRTQ7nhiO4ohGT48wViCwCGgaRexd4DqImT2Q4FgXFUbTSk
uApBKUZg/tlm44gA7EJs8R+zBpRbo6bSBfpkQVIQJWKiMBbiVyEBVEa10uJfRe9h08sgUBoc
I+sfc8B3CBGURAumZTxDA5iF47jB9e5yn4+UAL+rX7x9jtEobb+cfeHEYoUAQrsQsFTLpRGC
ETBqwKq1ccxA8AGkh1d+XNqvlVepfK+v+OuIrmLD4znmMrAvgD9jDerihTu7MjZv5GJL1IaU
T+MikafMmbiXH4BQgo7iaT7NZs1HBkelxDSKBO4IUqTTir3bgX/Bp+cVIgh/Jmv94BWxdKRm
FpKPNa+9b9/ygOm46FlANE4TDxaupoBREGhtfcYSIfQkUL9XD4JA+s5FG9po4zJXpgeLDI07
FNt5TYgA5osrG7Q+7rBEHNFQSUhyoPz7ghA7xTVUUEX3us4BQkVSoCmxOY22NbYNXLA2akBa
FvPgd7FkVsCALxyga2ABg0pvXGYO+AmDoHsdlwXZ85sMMW2dRnVU7rq+eYQCuAKo8XjT2zIZ
yD5MACdAF5ruJjuzBBjC0ot1s+cCbcLGQqFdk3uPKTQkfBgTAgooqbMq0ICe4hYgO1aQpcY6
nCqMnRJesbW7jDoIbOiHhluyuNSSihVMj7p3eRzhEGkujpGjMrPqzH7RokUPS3PGxSPN3wEX
XNuGiRsZiIhKQEgnkIsidCFEIJWYYWEQ3AQcfmw2/GxThsy3STqABIMSrSzccDjpCIQWKxU0
JGzBCtZfVQCEGxE3pmEnZcsEsUF10hB1/hp/t/8Ah/yl5/SfP+QDF/Z/H+PTv/gcuP8AA/H+
x/yUo/Swc/8Arz/qP8pyP+o+Gf2Hy5//2Q==</binary>
</FictionBook>