<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <description>
  <title-info>
   <book-title>Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3</book-title>
   <author>
    <first-name>Сергей</first-name>
    <last-name>Харченко</last-name>
    <home-page>https://author.today/u/sergei_kharchenko80/works</home-page>
   </author>
   <author>
    <first-name>Виктор</first-name>
    <last-name>Молотов</last-name>
    <home-page>https://author.today/u/viktor_molotov/works</home-page>
   </author>
   <annotation>
    <p>Аннотация с первого тома:</p>
    <p>Младший научный сотрудник Хандзо Кано был на смене, когда его лаборатория погибла в аварии. Выжил лишь он, ценой поглощения секретного мутагена.</p>
    <p>Теперь Кано скрывается от спецслужб и якудза, начав новую жизнь и устроившись стажёром в японскую корпорацию.</p>
    <p>Но как не выделяться, когда возможности мутировавшего мозга позволяют решать самые сложные задачи за считанные секунды?!</p>
   </annotation>
   <coverpage>
    <image l:href="#55f5dc63-0147-4455-8d91-b19d34f2ab28.jpg"/>
   </coverpage>
   <lang>ru</lang>
   <sequence name="Тайная жизнь Хандзо" number="3"/>
   <genre>other</genre>
   <genre>sf_social</genre>
   <genre>humor</genre>
   <date value="2024-09-21 08:49">2024-09-21 08:49</date>
  </title-info>
  <document-info>
   <author>
    <first-name>Цокольный этаж</first-name>
    <home-page>https://searchfloor.org/</home-page>
   </author>
   <date value="2024-09-21 09:02">2024-09-21 09:02</date>
   <src-url>https://author.today/work/375329</src-url>
   <program-used>Elib2Ebook, PureFB2 4.12</program-used>
  </document-info>
  <custom-info info-type="donated">false</custom-info>
  <custom-info info-type="status">fulltext</custom-info>
  <custom-info info-type="convert-images">true</custom-info>
 </description>
 <body>
  <title>
   <p>Что вы скрываете, Хандзо-сан⁈ Том 3</p>
  </title>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 1</p>
   </title>
   <p>Я наблюдал, как напряжённо и пристально всматривается в меня девушка-спецагент, и её холодный взгляд говорил: «Всё, Кано, ты приплыл».</p>
   <p>Но сдаваться я не собирался.</p>
   <p>Гормон стресса выплеснулся с такой силой, что я кое-как удержался на ногах от сильнейшего Перехода. Хотелось подпрыгнуть высоко вверх. На крышу ближайшей многоэтажки, как в недавнем сне.</p>
   <p>Но понятно, что то бы сон. А это реальность. Которая не сулит мне ничего хорошего.</p>
   <p>За доли секунды я перебрал сотни вариантов. И ни один из них меня не устраивал. Выбрал самый оптимальный, который давал хоть какой-то шанс на спасение.</p>
   <p>— Вы не ожидали, что вас найдут? — иронично взглянула на меня Камэй Ишии.</p>
   <p>Уже порядком стемнело, и мелькающие огни ресторанной вывески у меня за спиной отражались на лице девушки.</p>
   <p>— Не думал, что это произойдёт так быстро, — ответил я, замечая слева движение.</p>
   <p>Какой-то белый фургон, мигнув фарами, остановился неподалёку, заблокировав один из путей отхода. А я туда и не собирался.</p>
   <p>— Будем сдаваться или посопротивляемся? — девушка продолжала цепким взглядом смотреть прямо мне в глаза.</p>
   <p>Пока она очень удачно закрывала меня от случайного выстрела, мне не о чём было переживать.</p>
   <p>— Мы можем спокойно поговорить, — предложил я. — Предлагаю переместиться в этот ресторан.</p>
   <p>Я повернулся, чтобы показать на вход в ресторан «Шибуйя», но Камэй Ишии выхватила пистолет.</p>
   <p>— Ещё одно резкое движение, и я выстрелю! — выкрикнула она. — Я не шучу!</p>
   <p>Вряд ли. Взгляд говорил о том, что она не готова стрелять в меня. Пока непонятно почему, но так оно и было.</p>
   <p>— Я хотел бы поговорить наедине, без лишних глаз, — поднимая руки вверх, ответил я. — Вы должны знать правду.</p>
   <p>— Я достаточно знаю, чтобы вас арестовать, — рыкнула она в ответ. — Садитесь в машину, там и поговорим.</p>
   <p>Проиграв ещё несколько десятков вариантов, мой мозг предоставил единственный, который мог бы меня спасти.</p>
   <p>Я посмотрел вверх. Моё острое зрение заметило тёмную фигуру и блеск оптического прицела. Снайпер.</p>
   <p>Затем выхватил взглядом ближайшую остановку. А ещё ближе — большие горшки с цветами, украшающие фасад ресторана. В голову точно стрелять не будут. Скорее всего, по ногам.</p>
   <p>— Не вздумайте, — резко ответила Камэй Ишии.</p>
   <p>Я печально улыбнулся.</p>
   <p>Затем рванул в сторону остановки, нырнув за ближайшее укрытие. Услышал хлопок с крыши. Горшок с цветами позади меня разлетелся на осколки.</p>
   <p>— Не стрелять! — услышал я отдаляющийся крик спецагента.</p>
   <p>Ещё один выстрел снайпера, но я уже за остановкой. Пуля ударила в металлический каркас, и строение завибрировало.</p>
   <p>Головокружение давало о себе знать. Слишком большая доза кортизола, к которой я не был готов. Возможно, из-за этого меня била мелкая дрожь, а сердце отбивало бешеный ритм, словно во время какого-то ритуального индийского танца. Несмотря на такую реакцию, я был предельно собран.</p>
   <p>Сейчас я видел всё. И то, как микроавтобус медленно поехал к остановке, и как снайпер на крыше менял позицию, чтобы достать меня.</p>
   <p>— Стойте, Канао! — крикнула мне Камэй Ишии.</p>
   <p>Ну да, сейчас. Вот прямо взял и остановился.</p>
   <p>Я рассмотрел столб, до которого всего один прыжок, затем несколько стоявших в ряд припаркованных на обочине машин, а ещё чуть дальше открытую дверь магазина всяких мелочей. Я вспомнил, как в прошлом году заходил в него, за каким-то сувениром. Там точно есть чёрный ход.</p>
   <p>Ещё рывок вперёд, и ещё выстрел. Пуля скользнула по столбу и, срикошетив, выбила фонтанчик пыли в бетонной площадке впереди. Затем ещё три секунды мощного спинта, и вот я уже за первым автомобилем. Который покачнулся от попавшей в него очередной пули. Она прошила насквозь кузов, меняя траекторию. Выскочила позади меня, попадая в бордюр.</p>
   <p>Пригибая голову, пробрался до четвёртой, последней машины. После неё нужно было совершить ещё один рывок, до открытой двери того самого магазина. Преодолею эти три метра и оторвусь от сволочей.</p>
   <p>Я заметил, как снайпер вновь менял позицию.</p>
   <p>Пора!</p>
   <p>Рывок! Вот он — вход в магазин!</p>
   <p>Хлопок со стороны крыши, только уже с другого дома. Ещё один снайпер⁈</p>
   <p>Когда я был почти у цели, и рука схватилась за металлический косяк входа в магазин, мою ногу выше колена пронзила адская боль. И меня отбросило в сторону.</p>
   <p>Пуля попала в ногу. Вот чёрт! Но встать мне уже не дали…</p>
   <p>Через мгновение я увидел над собой улыбающегося старика в очках. И укол в плечо, после которого я сразу отключился.</p>
   <p>Не знаю, сколько времени создание блуждало во тьме.</p>
   <p>Но когда я открыл глаза, чернота не исчезла. На голове был мешок. Судя по небольшой качке и скрипу рессора меня куда-то везут.</p>
   <p>Зуб даю, что в лабораторию. Раз на месте не убили, значит, будут ставить опыты.</p>
   <p>— Я же говорила — ты не сможешь убежать, — услышал я рядом голос той самой девушки-спецагента.</p>
   <p>Попытался разлепить пересохшие губы, чтобы послать её куда подальше. Но понял, что зря трачу время. Она и так понимала, что ничего хорошего я ей не отвечу.</p>
   <p>Но вдруг…</p>
   <p>— Как ты себя чувствуешь? — спросила Камэй Ишии.</p>
   <p>Я сжал подрагивающую руку в кулак и выставил большой палец. У меня всё отлично. Можешь не переживать за меня. За себя беспокойся. Ведь я скоро убегу.</p>
   <p>От пережитого стресса во мне продолжал бурлить кортизол. Но… способность не проявляла себя. Удивительно. Что происходит⁈</p>
   <p>Тут же нога острой болью напомнила, что я ранен. Я поднял руки, лязгнув наручниками и цепью. Её длины хватило, чтобы коснуться того места, куда попала пуля снайпера.</p>
   <p>— Не переживай, пуля прошла навылет, — ответила девушка. — И тебя залатали через пару минут. Когда… когда схватили.</p>
   <p>— Я… — попытался выдавить я, но не смог.</p>
   <p>— Держи воду, — её рука подняла край мешка и прислонила к моим губам горлышко фляжки.</p>
   <p>Я начал жадно пить. До тех пор, пока она не убрала фляжку и не вернула мешок на место.</p>
   <p>— Что будет дальше со мной? — с трудом выдавил я.</p>
   <p>— Тебя везут в лабораторию, — ответила девушка. — Поместят в карантин, под наблюдение. А дальше, что будет — не знаю. Как мне объяснили — пока никто не знает, что с тобой будут делать.</p>
   <p>— Я для них… — ответил я, вновь чувствуя сильнейшее головокружение, — … как лягушка для препарирования.</p>
   <p>— Я не дам тебя резать на куски, — резко ответила Камэй Ишии. — Слышишь меня? Всё будет хорошо. Они просто хотят обследовать тебя.</p>
   <p>Странное решение для спецагента. Очень. Если она так переживает, должны быть на то причины.</p>
   <p>Я хотел объяснить ей всю правду жизни. Но не стал. Всё равно не поймёт. Ей уже внушили какую-то чушь, а она поверила.</p>
   <p>Мы ехали дальше в тишине. Я прислушался к боли в ноге. И понял, что происходят странные процессы. Рана заживает, причём очень быстро. Возможно, поэтому и не получается вызвать способность?</p>
   <p>Мутаген переключился на сохранение жизни своего носителя, и теперь заживляет мою рану? Возможно…</p>
   <p>Мы ехали полдня по моим ощущением. Под конец начало трясти на кочках так сильно, что я чуть не упал с носилок, на которых и очнулся.</p>
   <p>Но вот остановились. Дверь минивэна с шумом отъехала в сторону. С меня сорвали мешок, и я тут же зажмурился от яркого солнечного света, бьющего в салон. Уже был день.</p>
   <p>Затем рассмотрел того же самого старика. Та же идиотская улыбка.</p>
   <p>— Привет, — помахал я ему рукой. — Сейчас комарик укусит?</p>
   <p>Ну да. В ответ я получил очередной укол в плечо.</p>
   <p>И снова — темнота.</p>
   <p>Очнулся лежащим на полу. В какой-то серой одежде, вроде пижамы. Наручников на мне не было. Причём находился я в белой просторной комнате. Точнее она была слепяще-белой.</p>
   <p>Отовсюду лился свет, а стены были обиты чем-то мягким. И ни стула, ни подобия кровати. Это чтобы я не повредил себя?</p>
   <p>Я прислушался к своему организму. Кортизол продолжал вырабатываться, но уже куда в более меньших дозах. Продолжает заживлять рану?</p>
   <p>Нога уже не болела. Место ранения выше колена, которое было замотано белой окровавленной повязкой, безумно чесалось и зудело. Это значило только одно — рана очень интенсивно затягивается.</p>
   <p>Сколько я находился без сознания? Час? Полдня? День? И какое сейчас время суток?</p>
   <p>Я поковылял к двери. Дошёл до неё и понял, что ручки и замочной скважины не было, как и окошка. Скорее всего, дверь отодвигается вбок, как и в той лаборатории, где я работал до взрыва.</p>
   <p>Здесь выбраться — без вариантов. Хромая, я решил обследовать всю стену. Мало ли — может, где-то найдётся лазейка.</p>
   <p>Затем понял, что могу наступать на ногу, и не испытываю боли. А потом зашагал в полную силу, чувствуя лишь небольшое покалывание.</p>
   <p>Не может быть! Так быстро⁈</p>
   <p>Я остановился, размотал тугую повязку.</p>
   <p>Крови не было, а сквозная рана уже почти затянулась. Я изумлённо наблюдал, как на моих глазах кожа постепенно начинала сращиваться, поглощая в себе грубый шов, выполненный хирургической нитью. Уже через пару минут от раны не осталось и следа.</p>
   <p>А я зашагал в полную силу. Затем попрыгал, пробежался.</p>
   <p>Камеры я заметил чуть позже. Когда мутаген, справившись с раной, переключился на мозг. И вот я уже вижу две маленькие чёрные точки под потолком.</p>
   <p>Помахал рукой и показал неприличный жест.</p>
   <p>Ловите, твари!</p>
   <p>Тут же я услышал у дальней стены жужжащий звук. Выдвинулась полка, над которой замигала красная лампочка.</p>
   <p>Решили меня покормить, значит? Чтобы подопытная крыса не сдохла от голода? Но скорее всего, другое.</p>
   <p>Под «другим» понимал то, что в еду что-то подмешали. Я подошёл к полке, принюхался к вкусно пахнущему бульону. Желудок тут же отреагировал громким урчанием.</p>
   <p>Не сейчас, дружок. Тут не всё так просто.</p>
   <p>Носом втянул аромат бульона. Мои рецепторы, усиленные мутагеном, различили еле уловимый запах медикаментов. Точно, судя по всему, это сильное снотворное.</p>
   <p>Схватил тарелку, подошёл к камерам. Смотрите все, уроды! Демонстративно перевернул её, выплёскивая бульон на пол.</p>
   <p>Тут же дверь, шипя, отодвинулась в сторону, впуская двух людей в белых костюмах химзащиты и респираторах.</p>
   <p>— Ну, давайте! — крикнул я им. — Кто самый смелый?</p>
   <p>Они переглянулись. Один из них вытащил из-за пояса пистолет и направил его на меня. Я видел такой раньше. Он стреляет не пулями, это факт. А…</p>
   <p>Щелчок. В грудь ударил миниатюрный шприц, который при ударе впрыснул в меня дозу транквилизатора. Ещё щелчок. И ещё.</p>
   <p>Я вновь отключился.</p>
   <p>Ну вот… слишком много отключек за день.</p>
   <p>Пришёл в сознание и понял, что прикован наручниками к лабораторному столу.</p>
   <p>Рядом сидела та самая девушка, Камэй Ишии.</p>
   <p>— Очнулся? — спросила она.</p>
   <p>Я открыл глаза и взглянул на неё.</p>
   <p>— Не нужно так смотреть. С претензией. Я лишь выполняла приказ, — ответила девушка. — Ты хотел поговорить? Давай поговорим.</p>
   <p>— Не лучшее место и время для этого, — ответил я, чувствуя неприятную слабость после действия снотворного. Но силы постепенно восстанавливались.</p>
   <p>— О чём ты хотел поговорить? — настойчиво спросила Камэй Ишии.</p>
   <p>— Уже поздно о чём-то разговаривать, — усмехнулся я.</p>
   <p>— Если это важно, можешь сказать. Я слушаю, — сказал она.</p>
   <p>— Я хотел сказать, что не выбирал свою участь, — начал я. — Взрыв произошёл не по моей вине. Да и потом, скрывался, понимая, что меня не оставят в покое. А я человек, как и ты. И хочу жить нормальной жизнью, понимаешь?</p>
   <p>— Да, понимаю, — кивнула девушка, изучающе смотря на меня. — Но ты преступник.</p>
   <p>— Преступник? — хохотнул ей в ответ. — Я никого не убивал и не грабил. А документы подделал, чтобы спасти свою жизнь. То, что у меня хотят отнять именно сейчас.</p>
   <p>— Никто у тебя не собирается отнимать жизнь, — резко ответила Камэй Ишии. — Я поговорила с персоналом. Тебя обследуют. И вернут обратно в ту комнату. Подержат какое-то время, потестируют.</p>
   <p>— И отпустят? — иронично взглянул я на девушку. — Ты действительно веришь в это?</p>
   <p>— Не знаю я, чему уже верить, — растерянно посмотрела на меня девушка. — Но никто не желает тебе вреда.</p>
   <p>— Мне кажется, что тебя использовали. Я не преступник, а всего лишь цель для лабораторных опытов. Меня поймали и приковали к лабораторному столу, — выпалил я. — Тебе недостаточно этого? Взгляни правде в глаза.</p>
   <p>— Так, Камэй-сан, время на исходе, — подошёл к нам тот самый очкастый старик, любитель инъекций. — Нам нужно осмотреть пациента, а затем хорошенько обследовать.</p>
   <p>— Да, конечно, Кокава-сан, — кивнула Камэй Ишии, отходя от стола. И обратилась ко мне, посмотрев обнадёживающим взглядом: — Всё будет хорошо.</p>
   <p>Не нужна мне её поддержка. В данных условиях это звучит, как бред!</p>
   <p>— Да куда уж лучше, — воскликнул я. — Да, Кокава-сан? Расскажите ей, что будет дальше со мной.</p>
   <p>Старик вздохнул, и я почувствовал укол в плечо.</p>
   <p>— Что вы с ним будете де… — голос Камэй Ишии потонул в моём затухающем сознании.</p>
   <p>Но на этот раз не отключился полностью. Снова сработала защитная функция мутогена.</p>
   <p>Услышал какие-то щелчки и бормотание. Открыл глаза. Рядом суетился Кокава, тот самый очкастый старик. Ему помогали два ассистента.</p>
   <p>И если они были в химзащите и респираторах, то на старике всего лишь лабораторный халат.</p>
   <p>— А, очнулся, Канао-кун! — воскликнул он радостно. — И зачем ты говорил спецагенту какую-то ересь? Она не должна знать об этом. Секретные исследования. Понимаешь, о чём я? А насчёт заживления, и как ты скрывался от снайпера… Ну ты, конечно, удивил меня! Просто потрясающий экземпляр!</p>
   <p>— Ты бы защиту надел, — сказал я ему. — А то экземпляр заразит тебя.</p>
   <p>— Я не боюсь, что мутаген вырвется наружу. Даже хочу этого, — захихикал Кокава, смотря на меня совершенно безумным взглядом. — Но приказ был другой — тебя нужно исследовать.</p>
   <p>— Анализы сдавать? Не, я не хочу в туалет, — усмехнулся ему в ответ.</p>
   <p>— О нет, ах-ха-ха! — вскрикнул старик, подготавливая какую-то медицинскую установку.</p>
   <p>Металлическое щупальце вылезло из неё. На его конце блеснул знакомый механизм. Это медицинский лазер. И я всё понял.</p>
   <p>— Исследовать мы тебя будем по частям, — дополнил Кокава.</p>
   <p>Он подошёл ко мне, и в его руке я заметил инъекционный пистолет. Старик прислонил его к моему плечу и нажал. Я почувствовал, как тело начало неметь. Дёрнул рукой, пытаясь дотянуться до горла этой сволочи.</p>
   <p>Кокава отшатнулся, удивлённо выкатив глаза:</p>
   <p>— У, какой резвый, — подскочил он ко мне сбоку и ещё раз нажал на пистолет.</p>
   <p>Очередная волна транквилизатора окончательно обездвижила меня.</p>
   <p>— Извини, дружок, я тебя уже скоро начну расчленять, и да — ты будешь в это время в сознании, — горько вздохнул старик. — Ничего не поделаешь. Слишком ценен твой мутаген, чтобы сделать по-другому. Кстати… ещё на всякий случай разок.</p>
   <p>Он ввёл ещё одну дозу транквилизатора.</p>
   <p>— Если честно, ты сам виноват, — продолжил старик, продолжив готовить оборудование. — Не прятался бы — умер быстро. Затем твой труп пустили бы на опыты.</p>
   <p>— Что вы и сделали с моими товарищами? — задал я риторический вопрос.</p>
   <p>Пробормотал одними губами, потому что даже шеей пошевелить не мог.</p>
   <p>— Именно, — выставил указательный палец старик. — Но у тебя всё по-другому. Ты особенный. Так… ещё немного, и приступим.</p>
   <p>Старик завершал настройку установки, затем один из его помощников принёс инструменты. А я почувствовал, как мутаген начал действовать. Бороться с убойной дозой транквилизатора.</p>
   <p>— Вижу, что пытаешься справиться с очередной инъекцией. Смотри, есть и ещё одна штуковина, — он погладил установку неподалёку, на ней сбоку висели два электрода. — Если начнёшь безобразничать — ударю током.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Камэй Ишии была на связи с начальником секретной службы, Хабу Тамоцу. Передала очередную сводку, рассказала о задержании беглеца и передаче его в секретную лабораторию.</p>
   <p>— А он точно выживет, Хабу-сан? — тщательно скрывая волнение, поинтересовалась она.</p>
   <p>— С чего вы это взяли, Камэй-сан? Конечно же, нет! — басом ответил начальник. — Он же является материалом для исследований.</p>
   <p>— Что это значит? — Ишии почувствовала раздражение, но решила не показывать его.</p>
   <p>— На кусочки его порежут, и каждый будут исследовать под микроскопом, — объяснил Хабу Тамоцу. — Нафиг он кому-то живой нужен? Сами посудите, Камэй-сан.</p>
   <p>Внутри Камэй Ишии будто что-то надорвалось. Она почувствовала горечь от будущей потери. Вновь представила перед собой его лицо, взгляд полунасмешливый и в то же время печальный.</p>
   <p>«А я человек, как и ты… хочу жить нормальной жизнью, понимаешь?» — его слова раздались эхом в голове.</p>
   <p>— Вы что-то ещё хотите сказать, Камэй-сан? — грубо спросил её Хабу Тамоцу.</p>
   <p>— Это неправильно, — пробормотала она.</p>
   <p>— Неправильно?</p>
   <p>— Мы не должны так поступать с беглецом, — пробормотала она. — И он не преступник.</p>
   <p>— Не вам решать это, — рыкнул на неё начальник. — А мне. Всё ясно?</p>
   <p>— Всё ясно, — повторила Ишии, а внутри словно кошки на душе скребли.</p>
   <p>— Идите на дежурство, — приказал Хабу Тамоцу. — Вы контролируете лабораторию, чтобы беглец вновь не вырвался. И докладывать мне ежечасно о ситуации.</p>
   <p>— Да, поняла, — ответила Ишии.</p>
   <p>Что же делать? Она не может переступить через свои принципы. Но и ослушаться приказа начальника тоже не имеет права.</p>
   <p>Не хочет она прощаться с Канао. Слишком долго его выслеживала, чтобы так просто отпустить.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Я очнулся. С трудом, но повернул шеей.</p>
   <p>— Ого! — вскрикнул старик. — Просто удивительно. Ты шевельнулся!</p>
   <p>Он схватил пистолет для инъекций.</p>
   <p>— Я, пожалуй, тебе ещё вколю, — бросил мне старик, а затем подмигнул, злобно оскалившись. — В нашем деле лучше перестраховаться.</p>
   <p>Я даже не почувствовал укола. Зато шеей уже двигать не смог.</p>
   <p>Затем Кокава обратился к одному из ассистентов:</p>
   <p>— Значит, я вырезаю у него печень, а ты подставляешь этот контейнер, — старик показал ему прозрачную ёмкость с какой-то мутноватой жидкостью внутри.</p>
   <p>— А что это за жидкость, Кокава-сан? — пробубнил помощник через респиратор.</p>
   <p>— Ты дурак, что ли? — покосился он на ассистента. — Это моё изобретение! Раствор для сохранения органов!</p>
   <p>— Понял, Кокава-сан, — закивал ассистент.</p>
   <p>— Затем — почки… — старик начал перечислять, какие органы и в какой последовательности он будет из меня вытаскивать, а затем вскрикнул:</p>
   <p>— Ну вот какого хр*на⁈ Где ёмкость для мозга⁈ Это же самое важное! — и обратился ко второму ассистенту: — Мы начнём, а ты сходи в холодильник. Она точно там лежит.</p>
   <p>Я услышал шипение открывающейся двери. Помощник пошёл за контейнером для моего мозга. Замечательно!</p>
   <p>— Ну что, приступим, — улыбнулся мне Кокава, натягивая на руки медицинские перчатки.</p>
   <p>Установка зашумела сильнее.</p>
   <p>Я заскрипел зубами, стараясь разогнать способность. Почувствовал, как мутаген, чтобы выполнить мой запрос, начал более интенсивно вычищать транквилизатор из моего организма. Буквально выжигал его, отчего по телу пронеслась волна жара.</p>
   <p>Пот выступил на лбу, пульс набатом гулко стучал в висках. А я продолжал усилием воли стараться ускорить действие мутагена. И вот уже почувствовал, как могу двигать шеей, затем руками…</p>
   <p>— Говорю, приступим, а он застыл, как истукан! — прикрикнул на ассистента старик и повернул меня на бок. — Прислони контейнер. Вот так.</p>
   <p>Мутаген полностью разобрался с транквилизатором и переключился на мозг. Такого скачка я ещё не испытывал. Он ошеломил меня. В то же время, проиграв сотни вариантов в голове, остановился на самом эффективном.</p>
   <p>Дождался, когда старик подойдёт поближе, затем перевернулся и вывернул его кисть до хруста. Он вскрикнул, я же перехватил металлический щуп-лазер, который выпал из его сломанной руки. Чёткими движениями разрезал цепи, которые ограничивали меня.</p>
   <p>Затем вскочил и во вторую руку вложил скальпель. Взмах — и подскочивший помощник падает, хватаясь за лицо.</p>
   <p>Кокава пытался добежать до тревожной кнопки, но я швырнул в его голову увесистую металлическую коробку с инструментами. Старик упал без сознания.</p>
   <p>— Н-не надо, — пролепетал ассистент, пытаясь отползти от меня по полу.</p>
   <p>— Поздно что-либо говорить, — ответил я и вырубил его ударом в кадык. Будет жить, но отключил я его надолго.</p>
   <p>Нашёл ключи и освободился от металлических обручей, стягивающих руки и ноги. Затем переложил Кокаву на лабораторный стол, к которому был прикован ещё недавно. Надёжно привязал старика к нему жгутами, которые нашёл в шкафчике неподалёку.</p>
   <p>— Чт-то ты собираешься делать? — старик очнулся и в ужасе уставился на меня. — Отпусти.</p>
   <p>Я же включил токовую установку, накрутил мощности.</p>
   <p>— В нашем деле лучше перестраховываться, — подмигнул я старику.</p>
   <p>А затем прислонил к нему потрескивающие электроды.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 2</p>
   </title>
   <p>Под ударом током Кокава завизжал, словно свинья. Стены лаборатории были покрыты звукоизоляционным материалом, поэтому я не переживал, что кто-то услышит его крик. И был уверен, что камер здесь не было. Иначе здесь уже была толпа агентов из спецслужб.</p>
   <p>— Ну-ка, ещё разок, на всякий случай, — я ещё раз издевательски подмигнул этому уроду.</p>
   <p>И вновь прислонил к его телу электроды. Кокава уже захрипел, забился в приступе. А следующий удар он не выдержал и потерял сознание.</p>
   <p>Прокрутил в голове варианты побега. Кортизол продолжал выплёскиваться в кровь, поддерживая интенсивную работу мозга. Поэтому к нужному решению я пришёл довольно быстро.</p>
   <p>Снял с ассистента химзащиту и респиратор и надел их на себя. Нацепил бейджик, карту-ключ от дверей. Затем привязал помощника Кокавы к лабораторному столу проводами, которые срезал скальпелем с одной из установок.</p>
   <p>Надо спешить. Чтобы не столкнуться в коридоре со вторым ассистентом. Но что-то обязательно следует взять в руки. Например, тот металлический ящик с инструментами, которым я попал в голову Кокавы.</p>
   <p>Схватив ящик и освободив его от содержимого, я подскочил к двери. Приложил карту-ключ к пластиковой коробке, на которой тут же загорелась зелёная лампочка. Раздался звук работающих механизмов, и дверь отошла в сторону.</p>
   <p>Я выскочил в коридор.</p>
   <p>Не успел и шагу сделать, как меня окликнули.</p>
   <p>— Эй, постой. Как там наш подопытный? — подошёл ко мне хмурый седоватый мужик.</p>
   <p>Судя по выправке — тоже из спецслужб. Бейджика у него не было, как и у большинства здесь.</p>
   <p>— Сейчас прописали ему токотерапию. Для подготовки к операции, — пробубнил я через респиратор. — А мне надо принести ещё один контейнер.</p>
   <p>— Зачем? — спецагент напрягся.</p>
   <p>— Так, для мозга, — пробубнил я в ответ.</p>
   <p>— Для мозга? — скривился спецагент. — Вы собираетесь ещё и мозг доставать?</p>
   <p>— Ага. Кокава-сан сказал, что надо очень срочно.</p>
   <p>— Ладно, давай, не задерживаю, — покачал головой седоватый мужик, провожая меня взглядом.</p>
   <p>Я быстрым шагом прошёл до конца коридора, проходя мимо ещё трёх спецагентов. Затем повернул направо, разглядев на стене карту.</p>
   <p>Одного взгляда мне хватило, чтобы увидеть маршрут, по которому я могу выбраться из лаборатории. Мне нужно попасть на парковку. А для этого пройти ещё один коридор, спуститься на этаж ниже и дойти до внутренней парковки.</p>
   <p>И надо это сделать как можно быстрей. Когда этот седой мужик увидит второго ассистента — тут же поднимется тревога.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Рику зевнул. Блин, классная работа. Не то что прежняя — бегать под пулями, защищая какого-то банкира. Да и доплаты здесь неплохие.</p>
   <p>Привезли какого-то подопытного. И, насколько он слышал, этот тип уворачивался от снайперских пуль. И почти вышел из оцепления спецслужб. Просто кладезь для исследований. А когда босс сказал, что его будут разбирать на органы, он сначала не поверил.</p>
   <p>Конечно, профессор, который этим занимается — псих ещё тот.</p>
   <p>Но ему плевать. Главное, чтобы платили побольше. А он готов хоть ёкая охранять, который кромсает случайных прохожих.</p>
   <p>— Можно пройти? — услышал он за спиной.</p>
   <p>Вот он увидел, с другой стороны коридора человека в белой химзащите. Лицо скрыто респиратором. В руках — большой полупрозрачный контейнер.</p>
   <p>— Ты кто такой? И чего здесь делаешь? — Рику прожёг его взглядом.</p>
   <p>— Так контейнер кое-как нашёл, — показал он ему коробку.</p>
   <p>Это не тот парень, который выходил из лаборатории. Ростом ниже на полголовы и голос потоньше.</p>
   <p>Вдруг Рику будто молнией прошибло. Он понял, что произошло.</p>
   <p>— Ах ты ж, мать твою! — зарычал он, выхватывая рацию и закричав в неё: — У нас побег! Повторяю — побег! Объект идёт к выходу! Код — красный!</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Я миновал второй коридор и дошёл до лифта. Голова вновь начала кружиться, а ноги подкосились. Я кое-как устоял. Набрал воздуха в грудь, затем выдохнул. На третий раз всё прекратилось.</p>
   <p>Лифт открылся, выпуская ещё одного спецагента. Он скользнул по мне цепким взглядом, а я слегка поклонился в ответ. Он повторил моё движение и пошёл по коридору, пару раз оглянувшись.</p>
   <p>Так, мне на первый этаж. Нажал кнопку и благополучно спустился вниз.</p>
   <p>Когда кабина выпустила меня, я быстрым шагом пошёл дальше.</p>
   <p>Миновал толпу спецагентов, которые хохотали над очередной шуткой. Двое из них проводили меня внимательным взглядом. Повернул за угол, замечая камеры, контролирующие парковку.</p>
   <p>Заметил, последовательность движения камер. Определил время, когда можно идти, и мёртвую зону в этот момент, где меня ни одна из пяти камер не засечёт.</p>
   <p>На полпути вздрогнул от неожиданности. Загудела тревога, на потолке вспыхнули красные лампочки.</p>
   <p>Проклятье! Придётся действовать ещё быстрее. Я побежал вперёд, по пути вспоминая, как взламывать замки зажигания.</p>
   <p>Следующая камера была стационарной, и я прижался к стене, прошмыгнув мимо неё. А затем подбежал к ближайшему тёмно-синему седану.</p>
   <p>Удачное месторасположение. Автомобиль стоял как раз в мёртвой зоне. Ни одна из камер не смотрела на него.</p>
   <p>Я стянул с головы этот проклятый респиратор, в котором было трудно дышать. Вытер лицо от собравшегося пота.</p>
   <p>— Канао, это ты⁈ — позади я услышал знакомый голос. Повернулся и увидел ту самую девушку-спецагента, Камэй Ишии.</p>
   <p>В её глазах я заметил удивление. И в то же время она была восхищена тем, что я выбрался.</p>
   <p>— Ну да, я, — улыбнулся ей. — Нам надо спешить.</p>
   <p>Если она и правда не желала мне смерти, вот её шанс помочь. Либо согласится, либо вырублю её и заберу автомобиль.</p>
   <p>Ишии услышала крики охраны у меня за спиной. Заметила, как выставляется оцепление на выезде, в районе пропускного пункта.</p>
   <p>— Ладно, прыгай на заднее сиденье, — девушка сняла машину с сигнализации и села за руль. — Только спрячься вниз.</p>
   <p>Я залез в салон, который оказался довольно просторным. Это позволило мне растянуться на полу, и превратиться ненадолго в дополнительный коврик. Девушка меня накрыла какой-то серой тканью, чтобы белый костюм химзащиты не сильно отсвечивал.</p>
   <p>Мы подъехали к КПП.</p>
   <p>— Тревога объявлена, Камэй-сан, — ответил один из охранников. — Нам сказали, что беглец сбежал из лаборатории.</p>
   <p>— К сожалению, он уже за периметром, — ответила находчивая Ишии. — Выезжаю на поиски.</p>
   <p>— Вы одна едете, Камэй-сан? — спросил второй.</p>
   <p>— Пока да. Нельзя привлекать внимание, — ответила она. — Попробую поймать его по свежим следам и быстро.</p>
   <p>— Удачи вам, — ответил первый. — Не будем тогда задерживать.</p>
   <p>Для Камэй Ишии открыли шлагбаум, и она миновала пропускной пункт, прибавив газу.</p>
   <p>Свобода! У меня получилось вырваться.</p>
   <p>— Увидела тебя и сначала глазам своим не поверила, — Ишии остановилась на светофоре и всё ещё не оборачивалась.</p>
   <p>Везде стояли камеры. Нельзя было даже движения делать в сторону.</p>
   <p>Когда мы свернули на одну из небольших улочек, она припарковала транспорт на обочине.</p>
   <p>— Можешь выходить. Тут никого нет, — услышал я голос Ишии.</p>
   <p>Когда я сел на сиденье и стянул с себя химзащиту, оставшись в просторной серой одежде, девушка повернулась ко мне.</p>
   <p>— Как ты смог, Канао⁈ — воскликнула она. — Пройти через толпу спецагентов и пройти камеры.</p>
   <p>— Я же говорил — мутаген не опасен, — ответил я Ишии. — Он заставляет мой мозг работать… чуть быстрее.</p>
   <p>— Расскажи, как ты сбежал из лаборатории? — спросила Ишии.</p>
   <p>Я встретился с ней взглядом и понял, что ей это важно.</p>
   <p>Пересказал диалог с Кокавой, затем, как они говорили, какие органы у меня будут вырезать. Потом — как бил его током, и следом — как прошёл мимо первого спецагента.</p>
   <p>— С сединой говоришь? — ухмыльнулась Ишии. — Ну да, это в стиле Рику. Тот ещё пофигист, не знаю как его вообще на эту должность взяли. Даже не попросил показать лицо, чтобы сравнить с лицом на бейджике. Ну а дальше?</p>
   <p>— Дальше я просчитал маршрут. Каждую мелочь, вплоть до того, с какой скоростью мне проходить мимо камер и когда, — ответил я. — Притом не привлекая к себе внимания со стороны.</p>
   <p>— Да невозможно всё просчитать, — фыркнула Ишии.</p>
   <p>— Хорошо. Предложи умножить два больших числа. И я тут же скажу ответ, — улыбнулся я.</p>
   <p>— Хорошо, — улыбнулась девушка, включив калькулятор на своём смартфоне. — Шестьдесят пять тысяч восемьсот девяноста три умножь на тридцать четыре тысячи сто восемь.</p>
   <p>— Два миллиарда двести сорок семь миллионов четыреста семьдесят восемь тысяч четыреста сорок четыре, — тут же ответил я.</p>
   <p>— Ого! Точно! — воскликнула радостно Ишии, показывая мне результат на экране.</p>
   <p>Когда мы поехали в сторону моего дома, я решил произвести ещё большее впечатление на девушку.</p>
   <p>— Засеки время через… три секунды… две… одну… — продолжил я, когда Ишии включила таймер. — Мы доедем до перекрёстка за минуту сорок шесть секунд. И проедем на зелёный свет, когда будет оставаться две секунды на табло светофора.</p>
   <p>Когда мы подъехали к перекрёстку за обозначенное мной время, Ишии удивлённо вскрикнула.</p>
   <p>— Смотри, — показал я пальцем на табло светофора. Мы проезжали мимо него, и девушка увидела цифру «2».</p>
   <p>— Ничего себе! — вскрикнула она. — Это же… это же сверхспособности! Я просто в шоке! Кстати… ты не хромал. Ещё недавно тебе ногу прострелили.</p>
   <p>— Раны больше нет, — ответил я.</p>
   <p>— Подожди… Я не верю тебе, — отрицательно покачала головой Ишии. — Вот это точно бред.</p>
   <p>— Остановись где-нибудь в безопасном месте, — предложил я.</p>
   <p>Камэй Ишии свернула в очередной проулок.</p>
   <p>Я приспустил штаны и показал, что рана отсутствует.</p>
   <p>— Дьявол, — выдохнула Ишии. — Этого не может быть. Я сама лично видела, как тебе зашивали рану. Недели три такие заживают. Минимум.</p>
   <p>— Но, как видишь… Раны нет. И даже шрама не осталось. Мутаген помог мне и восстановил повреждённые ткани.</p>
   <p>— А теперь скажи — почему ты решила мне помочь? — спросил я девушку, которая до сих пор была под впечатлением.</p>
   <p>— Поняла, что хочу себе такую же способность, — девушка посмотрела на меня, и я кивнул.</p>
   <p>Правда, опустим момент, что захотела она этого только сейчас. А чем руководствовалась ранее? Может, это одержимость? Ведь сколько она меня выслеживала…</p>
   <p>— Мы можем попытаться найти того, кто и начал эту историю, — я был всё ещё был под способностью, и это дало мне возможность вспомнить, что в пераой лаборатории был профессор, запустивший серию экспериментов, после которых и произошёл взрыв. Но он куда-то исчез.</p>
   <p>Я рассказал об этом Ишии, добавляя:</p>
   <p>— И вместе мы найдём его. Мне нужны ответы на кое-какие вопросы. А ты — узнаешь о мутагене, и возможно, получишь такую же способность, как и у меня.</p>
   <p>— Отличная идея, — довольно улыбнулась девушка.</p>
   <p>Тут же у меня перестал вырабатываться кортизол. И я плашмя упал на заднее сиденье. Наступил откат. Вновь закружилась голова, затем началась жуткая мигрень.</p>
   <p>И я чуть не потерял сознание.</p>
   <p>— На, попей воды, — Ишии поднесла к моим губам горлышко бутылки и залпом выпил её полностью.</p>
   <p>Полегчало.</p>
   <p>— Спасибо, — поблагодарил я девушку.</p>
   <p>— Всегда пожалуйста, — улыбнулась девушка и предложила: — Ну что, поехали? Отвезу тебя домой.</p>
   <p>— А смысл? Все знают моё поддельное имя.</p>
   <p>Ишии засмеялась, вытаскивая из бардачка папку.</p>
   <p>— Неа, ответила она. — Такие сведения не хранятся в электронном виде. И я ещё их не передала. Да и допросы твои я проводила без камер.</p>
   <p>— Хорошо, — улыбнулся я в ответ. — Поехали.</p>
   <p>Когда мы остановились на парковке у моего дома, Ишии протянула перстень со странным рельефным рисунком.</p>
   <p>— Надевай, — добавила она. — Я буду следить за тобой. Даже если попытаешься сбежать — всё равно найду тебя.</p>
   <p>— Что это? — покосился я на предмет, взяв его в руку.</p>
   <p>— Говорю же, надень. Это маячок. Если снимешь — заложу тебя с потрохами, — улыбнулась Ишии.</p>
   <p>Вот теперь её поаедение стало более понятным. Решила перестраховаться, молодец.</p>
   <p>— Вижу какую-то выемку… или кнопку, — рассмотрел я на поверхности практически незаметный фрагмент, который и нажал.</p>
   <p>Тут же телефон девушки резко прозвенел.</p>
   <p>— Слышал? — ухмыльнулась она. — Эта штука была сделана для нас, спецагентов. А то, что нажал — кнопка вызова. Как ты уже слышал, мне посылается сигнал, и я реагирую.</p>
   <p>— Ну, хорошо. Если так тебе будет спокойней… — я померил перстень, и он идеально сел на средний палец правой руки. Будто под меня был сделан.</p>
   <p>Затем мы попрощались, обменявшись контактами. И я покинул седан, который тут же резво стартанул с места.</p>
   <p>Отправился в сторону дома. А переступив порог, первым делом отправился в душ. После него стало гораздо легче. И я посмотрел на дату на своём ноутбуке.</p>
   <p>Дьявол! Сегодня уже понедельник. Получается, что я на три дня выпал из жизни.</p>
   <p>Ну, надо же! Пропустил рабочий день. Скорее всего, завтра придётся объясняться перед Фудзиварой.</p>
   <p>Несмотря на недавнюю встряску, я проснулся бодрым и отдохнувшим.</p>
   <p>Практически ничего не напоминало о приключениях. Кроме перстня на правой руке. И ноги, которая периодически ныла в том месте, где ещё недавно была сквозная рана. Словно мозг по инерции подключал нервные синапсы и давал сигнал, не успевая как следует отойти от такого потрясения.</p>
   <p>Утром на работу поехал на такси, Порше же остался на подземной парковке небоскрёба.</p>
   <p>Только я зашёл в свой кабинет, мой телефон зазвонил.</p>
   <p>— Доброе утро, Фудзивара-сан, — ответил я.</p>
   <p>— Доброе, Хандзо-сан, — спокойно ответил Фудзивара. — Жду вас в своём кабинете.</p>
   <p>Когда я поднялся на лифте и зашёл в ещё один кабинет владельца корпорации, обнаружил его сидящим в кресле за небольшим столиком.</p>
   <p>— Проходите, Хандзо-сан, — предложил он.</p>
   <p>Я опустился в кресло напротив, и Фудзивара внимательно посмотрел на меня.</p>
   <p>— Скажите, почему вас вчера не было на работе? Что-то стряслось? — спросил он, не отводя взгляда.</p>
   <p>— Меня похитили спецагенты. И пришлось убегать из секретной лаборатории, где меня хотели разрезать на части, — серьёзно ответил я.</p>
   <p>Фудзивара какое-то время смотрел на меня. Затем засмеялся.</p>
   <p>— А что — мне нравится такая версия! — улыбаясь, ответил он. — Так и скажите — решил продолжить отмечать день рожденья. А с юмором у вас всё в порядке, я не сомневался.</p>
   <p>Мне лишь пришлось кивнуть в ответ. Конечно, в такую правду никто не поверит. На то и был рассчет.</p>
   <p>— Ну а теперь по существу, — Фудзивара бросил на меня серьёзный взгляд. — Благодаря вам работа в отделе снабжения на день остановилась. За это считаю вполне справедливым лишить лично вас премии. За текущий месяц.</p>
   <p>— Вполне справедливо, — кивнул я, успокаивая себя тем, что это неокончательный приговор. Время ещё есть. Догоним и перегоним.</p>
   <p>— Можете идти, — ответил Фудзивара, как то странно посмотрев на меня.</p>
   <p>Когда я зашёл обратно в кабинет и сел за рабочий стол, тут же проверил почту.</p>
   <p>Ух, сколько писем! Теперь надо всё разгребать. А раз это моя вина, значит — стакан кофе и здравствуй, способность!</p>
   <p>Сегодняшний объём я справедливо распределил между всеми сотрудниками и отнёс задания в офис.</p>
   <p>Встретили меня расспросами. И я не стал вдаваться в подробности, сказав, что просто не смог попасть на работу, решая личные дела.</p>
   <p>Майоко тут же начала размышлять и плодить версии того, что произошло на самом деле. Эту сплетницу не остановить, дай только повод.</p>
   <p>Главное, чтобы я в её версии был не в компании проституток, либо меня пьяным вусмерть и пускающим пузыри в лужу.</p>
   <p>Вернулся и заварил двойной эспрессо, закрывая кабинет на замок.</p>
   <p>Мозг отреагировал быстрей, чем раньше. Выпил полстакана кофе, и только сделал лишний глоток, как мгновенно включилась способность.</p>
   <p>Со скоростью света я начал вычислять, выявлять ошибки в присланных отчётах, разбираться в клубке расчётов от злополучной команды Эдзири Нанами.</p>
   <p>В итоге справился за полчаса со вчерашним объёмом и переключился на сегодняшний. А когда гормон стресса растворился в крови, продолжил уже в обычном темпе.</p>
   <p>В обед вызвал курьера, который доставил мне вкусные онигири с лососем, и они мне показались самой вкусной едой на свете.</p>
   <p>А чуть позже вернулся к работе. Вплоть до вечера загрузил себя работой. А сотрудники меня порадовали в очередной раз — вовремя прислали готовые отчёты на почту.</p>
   <p>Когда жаркий рабочий день был закончен, я довольный, что все задачи закрыты вместе со вчерашним долгом, спустился на подземную парковку.</p>
   <p>Затем сел в Порше и вставил ключ в замок зажигания. И тут же заметил движение со стороны заднего пассажирского сиденья.</p>
   <p>— Давай! Гони вперёд! — услышал я над ухом хриплый голос.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 3</p>
   </title>
   <p>— Ты кто такой? — с иронией спросил. — И как взломал мою тачку?</p>
   <p>Делал вид, что не понял, кто ко мне прокрался. Решил поддержать спектакль друга, только вот не засмеяться было сложно. Его было прекрасно видно в зеркале заднего вида.</p>
   <p>Я выехал из подземной стоянки на улицу и с непривычки зажмурился от лучей вечернего солнца. И нацепил солнцезащитные очки.</p>
   <p>— Взломать тачку! Ах-ха-ха! Я знаю это, как ты знаешь алфавит, Кано, — хрипло засмеялся в ответ незнакомец. — Торчу тут со вчерашнего вечера, как дурак. А ты не появляешься.</p>
   <p>— Ютаро! — посмотрел я в стекло заднего вида. — А что с голосом?</p>
   <p>— С голосом? — хмыкнул он. — Скрываюсь на хате в районе побережья. Вот и простыл. Ты не представляешь, какие там условия. Влажно, куча плесени…</p>
   <p>— Знаю одно хорошее средство… от плесени, — улыбнулся я приятелю и покопался одной рукой в своей сумке. — Держи.</p>
   <p>Протянул ему баллончик спрея.</p>
   <p>— Это что за ерунда? — приятель взял его, покрутил в руках. — Без этикетки.</p>
   <p>— Экспериментальный образец, — засмеялся я. — Поверь, плесень убирает на раз-два. Не благодари.</p>
   <p>— Ну ладно, — хмыкнул Ютаро и спрятал баллончик за пазуху. — Так где ты пропадал?</p>
   <p>— Дела у меня появились срочные, — посмотрел я на друга через стекло заднего вида. — Вот, недавно управился.</p>
   <p>— А что этот, как его… что Мичи делает? — спросил меня Ютаро и, заметив удивление на моём лице, хохотнул: — Да, я навёл о нём справки. Вот он и псих, конечно. Абсолютно неуравновешенный тип… Что он пристал ко мне?</p>
   <p>— Мичи хочет использовать тебя, чтобы надавить на меня. Чтобы я извинился перед одной особой, — улыбнулся я. — Вот такой у него план.</p>
   <p>— Ну, точно псих, — прыснул Ютаро. — Но мне от этого не легче. А Сацуки как там?</p>
   <p>— Я отправил её к подруге. В другой район, — ответил я.</p>
   <p>— Про меня спрашивала? — поинтересовался Ютаро.</p>
   <p>— Она была так испугана, что ничего не спрашивала, — ответил я. — Но уверен, что переживает.</p>
   <p>То, что она ни фига не переживает, я не стал говорить Ютаро. Если бы тревожилась за моего друга, то и спросила бы — где он, что с ним? Но зачем я буду расстраивать приятеля? Сам разберётся.</p>
   <p>— Ты главное, пока посиди на той квартире, — предупредил я. — Зря вот так высовываешься.</p>
   <p>— Так у меня капюшон смотри какой, — Ютаро натянул капюшон на голову и полностью скрыл лицо. Лишь нос торчал и подбородок. — Так что ни одна сволочь не узнает, что это я.</p>
   <p>— Умная сволочь узнает, — ответил я. — А то, что Мичи не дурак — я точно тебе говорю.</p>
   <p>— Ладно, высади-ка меня вон на том перекрёстке, — показал пальцем Ютаро.</p>
   <p>— Сейчас будет красный. Вот и выскочишь, — предложил я.</p>
   <p>— А, ну да, — хрипло ответил Ютаро. — Точняк.</p>
   <p>Про деньги я не стал спрашивать. Думаю, что он не успел потратить свои миллионы. А если надо будет — сам попросит.</p>
   <p>Я притормозил, останавливаясь в светофорной пробке.</p>
   <p>— Ну всё, дружище, мне пора, — махнул мне Ютаро и открыл дверь.</p>
   <p>— Давай, удачи, — бросил ему напоследок. — И береги себя.</p>
   <p>— Да куда ж я денусь? — вновь хрипло рассмеялся Ютаро, накидывая капюшон, и закрыл за собой дверь.</p>
   <p>Я увидел через лобовое стекло, как он в два прыжка перескочил на тротуар. Затем влился в толпу.</p>
   <p>Надо друга срочно возвращать. А для этого следует разобраться с Мичи.</p>
   <p>Вдруг мне на телефон позвонили. Я вытащил его из кармана, закрепил на кронштейне и принял звонок, включая громкую связь. Неизвестный номер.</p>
   <p>— Слушаю, — ответил я, но в трубке стояла тишина.</p>
   <p>Заметил зелёный сигнал светофора и движение впереди. Тронулся следом.</p>
   <p>— Говорите, — крикнул в трубку, но ответа вновь не последовало.</p>
   <p>Кто это играться вздумал?</p>
   <p>Услышал лишь лёгкое постукивание и больше ничего. Вроде связь устойчивая, полная антенна. Сбросил странный звонок.</p>
   <p>И отвлёкся на другие мысли. На то, как найти того профессора. Надо бы полазить в сети и хорошо его поискать. В любом случае след он должен был оставить. А когда увижу след — подключится и Камэй Ишии.</p>
   <p>Вдвоём мы быстрей его найдём.</p>
   <p>Что ещё беспокоило — моё лицо заметили полицейские, которые приехали на задержание к «Шимайе»? Вряд ли. Если бы срисовали мою физиономию — Ишии бы сказала. Значит, всё-таки не разглядели. Она закрывала меня от обзора. Плюс светила только вывеска, мне в спину.</p>
   <p>По поводу остальных свидетелей я не переживал.</p>
   <p>В чём я был уверен — пока моими якобы поисками занимается Камэй Ишии, мне не о чем переживать. Она рисковала собой, хотя её мотивация и казалась мне по началу странной.</p>
   <p>А вот солнцезащитные очки буду носить чаще.</p>
   <p>По пути я заехал в комбини, взяв на ужин и завтрак осидзуси, а точнее — суши в виде аппетитных прессованных брусочков.</p>
   <p>Когда я доехал до своего дома и попал в квартиру, на мой телефон вновь пришёл анонимный звонок. К постукиванию добавилось сопение.</p>
   <p>Я сбросил звонок. Хм, кто-то решил поиграть? Хорошо. Я готов вступить в игру, но правила уже скоро будут изменены. Конечно же, в мою пользу.</p>
   <p>Запил водой таблетку кофеина. Подождал пару минут и почувствовал, как сердце забилось чаще. А затем включился в дело мутаген. Что делать в такой ситуации я разобрал за пять минут, выбирая из сотен вариантов самый оптимальный.</p>
   <p>Подошёл к ноутбуку и переработал кучу информации, выписав надёжную программу определителя номера, а вместе с этим и поиск местоположения по геолокации.</p>
   <p>Затем скачал их на смартфон.</p>
   <p>Осталось лишь ожидать повторного звонка. И только я об этом подумал, как телефон ожил. Запустив программы, я принял анонимный звонок.</p>
   <p>— Слушаю вас, говорите! — крикнул я, ожидая информации от запущенных программ.</p>
   <p>И она пришла. Да ещё какая!</p>
   <p>Номер телефона был записан на владельца пекарни. Я знал, что он состоит в клане Кобаяши. Неприятный тип. По-моему я даже его видел во время разговора с Кумагаи Хисао. Как-то Ютаро мне сказал, что этот тип прикрывается пекарней, а сам торгует наркотой на районе и отмывает грязные деньги через своё заведение.</p>
   <p>Но мне нужно было убедиться, что это именно он. И что Мичи к этому причастен.</p>
   <p>Давай, дыши в трубку, дружок. Ты даже не представляешь, какую услугу мне сейчас оказываешь. Этот дешевый приём сейчас обратится против тебя.</p>
   <p>Вот пришли данные о его местоположении. Ну да, в одном доме от моего. Причём, судя по точке, сигнал шёл из небольшой одноэтажной пристройки к многоквартирному дому.</p>
   <p>Частная пекарня «Оябуси-хот», которой владел Оябоси Тацуя. Мичи заплатил владельцу, чтобы он оттуда скрытно вёл за мной слежку?</p>
   <p>Затем мозг предоставил ещё несколько десятков вариантов, зачем на самом деле они звонят. Я выбрал самый логичный.</p>
   <p>Явно ждут, когда занервничаю. И свяжусь со своим другом. Так Оябоси проследит сигнал, используя запрещённое в стране оборудование, которое ему подогнал Мичи. Без него никак не отследить звонок друга.</p>
   <p>Пока всё звучит логично.</p>
   <p>Взглянув в окно, я заметил, как возле пекарни остановился тонированный джип. Из него кто-то выскочил и тут же забежал в пристройку.</p>
   <p>Так, у меня где-то был отличный бинокль. Пора его использовать.</p>
   <p>Нашёл его в одном из ящиков. Затем открыл окно, изучая через данный оптический прибор территорию возле пристройки.</p>
   <p>Окно в пекарне было открыто. Скорее всего, оборудование, которое используется для прослушки и пеленга, не работало в закрытом помещении.</p>
   <p>Уже почти стемнело, и включились фонари, ярко освещая площадку перед пристройкой.</p>
   <p>Вот в окне показался хозяин пекарни, закуривая сигарету. Штора дёрнулась, но этого мне хватило, чтобы увидеть лицо Мичи. Ну вот, я убедился, что это он заварил всю эту кашу.</p>
   <p>Так-так. Разогнанный мозг проиграл сотни вариантов, как же ему отомстить. Достаточно наказать хозяина. Таким образом, дать понять Мичи, что со мной шутки пло́хи.</p>
   <p>Надо сделать так, чтобы хозяина пекарни повязала полиция. Нужен весомый повод.</p>
   <p>Так, Оябоси состоит в якудза, а это значит, он точно носит огнестрельное оружие.</p>
   <p>«Увидел у хозяина нашей пекарни пистолет. Он был не в себе и грозился перестрелять всех жителей» — решил я подготовить общий чат нашего домоуправления, которое включало жителей нескольких многоэтажек, с общим двором. Отправил также с анонимного номера.</p>
   <p>Обсуждение в чате началось яростное. Кто-то даже начал паниковать.</p>
   <p>Раз с этим всё, я займусь дальнейшей реализацией своего плана.</p>
   <p>Теперь осталось спровоцировать Оябоси на выстрелы.</p>
   <p>Тут я вспомнил о старом телефоне, который валялся у меня в ящике. Когда я устроился в корпорацию, поменял эту рухлядь на новый, модный смартфон. Всё никак руки не доходили его выкинуть.</p>
   <p>Если что — не жалко, и на нём нет информации, которая бы указала на меня. Всё хранилось на карте памяти. Которая уже давно утилизирована.</p>
   <p>Главное, что на нём динамик отличный.</p>
   <p>Я скачал забавный рингтон с полицейскими сиренами и криками: «Внимание! Вы окружены! Выходите с поднятыми руками!»</p>
   <p>Если поставить на всю громкость — будет отличный эффект присутствия. Будто это происходит на самом деле.</p>
   <p>Предварительно вставил в телефон одну из палёных сим-карт, оставшихся после якудза. Затем вышел, накинув спортивную куртку с капюшоном. Прокрался к пекарне, подождав, когда уедет Мичи. И поставил телефон на подоконник. Так, чтобы динамик был направлен в помещение.</p>
   <p>Вернувшись обратно, я обнаружил, что мне вновь звонил владелец пекарни с анонимного номера.</p>
   <p>— А теперь — лови от меня привет! — выкрикнул я, нажимая на вызов.</p>
   <p>«Внимание!.. Вы окружены!.. Выходите с поднятыми руками!» — разнеслось по двору вместе с полицейскими сиренами.</p>
   <p>Затем раздался выстрел. И ещё один. Отлично!</p>
   <p>Какой ажиотаж поднялся в сети. Уже позвонили в полицейский участок и сообщили, что Оябоси сошёл с ума и стреляет по людям из окна своей пекарни.</p>
   <p>Патруль среагировал мгновенно. Машина подъехала через пять минут, и оттуда выскочили четверо вооружённых полицейских.</p>
   <p>Ещё через мгновение матерящегося и плюющего в стороны владельца пекарни вывели в наручниках и посадили в машину. Затем вынесли на треногах запрещённое оборудование. И, уверен, нашли незарегистрированное оружие.</p>
   <p>Ух, хорошо! У меня даже аппетит прорезался.</p>
   <p>Осидзуси, на которые я налетел, словно коршун, оказались очень даже съедобными.</p>
   <p>А затем откат от частого использования способности накрыл меня. Вновь голова закружилась. Появилось учащённое сердцебиение. Но я провёл дыхательную гимнастику, выпил пару стаканов воды. И всё пришло в норму.</p>
   <p>Вспомнил о нескольких сообщениях от Мико, которая меня потеряла, и решил напомнить о себе. Мы с ней созвонились.</p>
   <p>— Ты где пропадал, Кано-кун? — услышал я встревоженный и немного расстроенный голос. — Скажи, ты и правда всё это время был в запое?</p>
   <p>— Немного не так всё было, Мико-тян, — ответил ей.</p>
   <p>— Дядя уверен, что ты ушёл в загул, — сказала она.</p>
   <p>— Он услышал то, что хотел услышать. На самом деле я неважно себя чувствовал. Просто не хотел признаваться ему, — объяснил я девушке.</p>
   <p>И ведь не соврал. Мне недавно прострелили ногу, а затем накачали транквилизатором. И я действительно неважно себя после этого чувствовал.</p>
   <p>— Я поняла, — через пару секунд ответила Мико. — Береги здоровье.</p>
   <p>— Спасибо, Мико-тян, — поблагодарил я её. — Сейчас уже намного лучше.</p>
   <p>— Дядя тобой очень недоволен, Кано-кун, — услышал я в трубке. — Он возлагал на тебя большие надежды.</p>
   <p>— Ещё не всё потеряно, Мико-тян, поверь, — поспешил я успокоить девушку.</p>
   <p>— Я верю в тебя, Кано-кун. Кстати, — голос Мико стал чуть потише. Было слышно, как она уходит в другое место, — я слышала разговор дяди с Мидзуки Судзио, начальником нашего отдела безопасности. Он приказал усилить охрану. За тобой будут очень пристально наблюдать.</p>
   <p>О, значит как. Очень интересно. И с чего бы это Фудзиваре устраивать за мной слежку? Надо бы выяснить этот момент.</p>
   <p>— Пусть следят, Мико-тян. Мне нечего скрывать, — ответил я девушке. А про себя добавил — «по крайней мере, на работе».</p>
   <p>Немного ещё пообщавшись с девушкой, я пожелал ей спокойной ночи и завалился спать.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>— Вы в курсе, что сейчас произошло, Камэй-сан? — Хабу Тамоцу был в гневе, судя по его голосу.</p>
   <p>А ведь только стоило расслабиться, приехать домой, залезть в ванную, открыть вино и включить приятную музыку… и вот тебе новый стресс. Телефонный звонок.</p>
   <p>— Да, Хабу-сан. Объект сбежал, — ответила Ишии, накидывая на себя домашний халат.</p>
   <p>— Не сбежал, Камэй-сан. Не сбежал, — прошипел Хабу. — Вы упустили беглеца.</p>
   <p>— Я уже ищу его, Хабу-сан, — ответила она, испытывая к этому зажравшемуся уроду отвращение. Он уже столько крови из неё попил! — Но у меня к вам вопрос. Можно?</p>
   <p>— Задавайте, Камэй-сан, — резко ответил начальник спецслужбы.</p>
   <p>— Какое вы имели право распоряжаться жизнью человека, Хабу-сан? — выдавила Ишии. — Мы спецагенты, а не мясники.</p>
   <p>— Когда вас принимали в наши ряды, Камэй-сан, — подметил Хабу, — вы подписывались на определённые условия.</p>
   <p>— В этих условиях не было сказано, Хабу-сан, что будем участвовать во всяких грязных историях, — выпалила она.</p>
   <p>— «Грязных историях»? — переспросил её начальник.</p>
   <p>Скорее всего, не веря, что его сотрудник так дерзко с ним разговаривает.</p>
   <p>— Да, в грязных историях! Где заживо расчленяют человека, Хабу-сан, — пояснила Ишии.</p>
   <p>Затем не выдержала и бросила трубку. Эмоции переполняли её. Наконец-то она высказала своему боссу всё, что накипело.</p>
   <p>На её телефон вновь позвонил Хабу Тамоцу. Ишии тяжко вздохнула и приняла звонок.</p>
   <p>— Не смейте бросать трубку, Камэй-сан, — услышала она резкий голос Хабу. — Иначе будут последствия.</p>
   <p>— Если так дальше дело пойдёт — я сама уволюсь, Хабу-сан, — ответила Ишии.</p>
   <p>Хватит уже терпеть, превозмогать, выполнять всё подряд, постоянно переступая через себя!</p>
   <p>— Вы знаете, что у нас делают с такими, Камэй-сан, — тихо подметил Хабу. — Их ликвидируют… Подумайте хорошенько, надо ли вам это.</p>
   <p>Камэй Ишии уже подумала. Она не хотела работать на эту систему. Когда она только поступила в ряды спецслужб особого назначения, у неё горели глаза. Энтузиазм хлестал через край.</p>
   <p>Сейчас же кажется, что это было очень давно. Так давно, что она и забыла. Очнулась лишь сейчас, когда всё, что накопилось, выплеснулось в разговоре с начальником. И то, она изо всех сил сдерживалась.</p>
   <p>Хотя, сейчас не время для эмоций. Высказала, и хватит. Потерпи, Ишии. Сдержи норов. И сделай, как они хотят. Надо выиграть время.</p>
   <p>— Я погорячилась, Хабу-сан, — тихо и покорно ответила девушка после нескольких секунд паузы. — Вы правы, это моя работа.</p>
   <p>— Вот и славно, Камэй-сан, — судя по голосу, босс немного успокоился, хотя раздражение всё ещё в его голосе чувствовалось. — Я бы мог вас заменить, да некем. Вы одна из лучших. Поэтому — докладывайте мне обо всех изменениях. По любой зацепке. Ясно вам?</p>
   <p>Ишии ответила, что всё ей ясно. На этом их разговор был закончен. Хабу отключился, и девушка задумчиво посмотрела в потолок. А затем одним залпом допила бокал вина.</p>
   <p>Что бы этот урод не говорил — она слезет с крючка. Свалит куда подальше. И скорее всего, как Хандзо Кано сменит имя. Тогда ей тем более нужен этот мутаген.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Следующий день начался буднично. Умылся, побрился, зарядка, душ и завтрак. Затем увлекательная поездка на Порше по переулкам, минуя светофорные пробки, которые — обычное дело в этот час пик.</p>
   <p>Когда я добрался на работу и зашёл в офис, услышал входящее сообщение на смартфон.</p>
   <p>Это был Ютаро.</p>
   <p>'Привет, дружище!</p>
   <p>Откуда ты взял эту штуку? Я убрал всю плесень в доме. К тому же, прикинь! Влажность пропала. Теперь хоть задышал полной грудью.</p>
   <p>Короче, благодарю за столь ценную фиговину'.</p>
   <p>Я хмыкнул на забавное словосочетание противопоставления от Ютаро — «ценная фиговина». Затем сразу же созвонился с Танигути Хэзи, замначальником отдела разработок.</p>
   <p>— Тут ещё один эффект появился у вашего спрея, Танигути-сан, — довёл я до его сведения.</p>
   <p>— Да, слушаю вас, Хандзо-сан. Очень интересно, — услышал я в трубке тихий голос.</p>
   <p>— Средство дополнительно убирает влагу в помещении, Танигути-сан, — подчеркнул я.</p>
   <p>— Серьёзно? — казалось, что замначальника отдела разработок был несказанно удивлён.</p>
   <p>— Именно, Танигути-сан, — ответил я. — Мой друг протестировал спрей на своей съёмной квартире. Он живёт у моря. Истребил всю плесень и рассказал об этом интересном свойстве.</p>
   <p>— Это отличная новость, Хандзо-сан, — радостно ответил Танигути. — Мы в ближайшее время протестируем спрей и на удаление избыточной влажности. Результаты вы узнаете первым.</p>
   <p>— Замечательно, Танигути-сан, — улыбнулся я. — Тогда присылайте на мою корпоративную почту.</p>
   <p>— Обязательно, Хандзо-сан. Будем вас информировать в процессе проведения тестов, — добавил Танигути, и мы завершили разговор, пожелав друг другу продуктивного дня.</p>
   <p>Я слегка зевнул, потянувшись в кресле. Затем решил на радостях сходить за своим любимым напитком. За горячим шоколадом.</p>
   <p>А мне его мог выделить лишь кофейный здоровяк на первом этаже. Решил спуститься, как всегда, по лестнице.</p>
   <p>Набрал себе двойную порцию в большой стакан и направился обратно. Я как раз проходил мимо коридора, где располагался хозяйственный отдел, когда раздался истошный женский визг.</p>
   <p>Я дёрнулся и чуть не пролил на себя напиток.</p>
   <p>— А-а-а! — истошно закричала другая девушка. — Какой ужас! Помогите!</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 4</p>
   </title>
   <p>Да что там такое случилось⁈</p>
   <p>Я заскочил в коридор. Кричат из открытой двери, в конце коридора. Наверное, я никогда так быстро не бегал.</p>
   <p>Моё воображение принялось рисовать неприятные картины какой-нибудь тяжёлой травмы — начиная от глубокого пореза канцелярским ножом, заканчивая открытым переломом. Даже успел представить ёкая, о котором продолжает разносить слухи по отделам болтливая Тадашими.</p>
   <p>Но… забежал я в небольшое складское помещение и не увидел ничего, кроме двух девушек в форме. Они забрались на стол и в ужасе смотрели на что-то возле окна. Были в таком состоянии, что не заметили меня.</p>
   <p>— Помогите! — вновь раздался истошный крик от полненькой девушки, отчего у меня заложило правое ухо.</p>
   <p>— Спокойно, девушки. Что случилось? — напомнил я о себе.</p>
   <p>— Там… там таракан! — вскрикнула худенькая девушка. — Здоровенный и страшный!</p>
   <p>— И он покушался на вашу жизнь? — иронично ухмыльнулся я в ответ.</p>
   <p>— Он побежал в мою сторону, и… — пискнула она. А затем вскрикнула, показав туда, где шевелилось насекомое. — Вон, зашевелился!</p>
   <p>— Сейчас мы устраним угрозу, — я заметил возле окна большого чёрного таракана. Увидев меня, он угрожающе зашевелил усами.</p>
   <p>Когда я сделал ещё шаг в направлении нарушителя спокойствия, он достаточно резво засеменил в сторону коробок.</p>
   <p>Настиг его на полпути и наступил.</p>
   <p>Хр-рум. Тут же раздался тихий характерный звук.</p>
   <p>— Ну вот, и нет злодея, — успокаивающе ответил я.</p>
   <p>Девушки слезли со стола, опасливо посматривая на раздавленное насекомое.</p>
   <p>— Боже, у меня сердце чуть из груди не выскочило, — полненькая девушка положила руку на достаточно большую грудь. — Это просто какой-то кошмар.</p>
   <p>— И не говорите, Тануки-сан, — вздохнула худенькая. — Сначала эта крыса. Затем тараканы.</p>
   <p>— Так их несколько? — спросил я, отхлёбывая горячий шоколад.</p>
   <p>— Что?</p>
   <p>— Вы сказали — «тараканы». Значит, он не один? — уточнил я.</p>
   <p>— Да кто их знает, — опасливо огляделась полненькая. — Надо вызывать службу дезинфекции.</p>
   <p>«Тануки Ханако, заведующая внутренними складскими помещениями корпорации „Фудзи-корпорэйшн“» — прочитал я на её бейджике.</p>
   <p>— Сейчас вызовем, Тануки-сан, не переживайте, — поспешил я успокоить заведующую и набрал соответствующий номер.</p>
   <p>В трубке некоторое время раздавались длинные гудки.</p>
   <p>— Слушаю вас. Что беспокоит? — вяло откликнулся мужской голос.</p>
   <p>— Требуется срочная дезинфекционная обработка, — ответил я. — В хозяйственный отдел, складское помещение номер… — я вспомнил цифру на двери, — … четыре. Нашли таракана.</p>
   <p>— Хорошо, через пару минут спустимся к вам… — ответил голос и повесил трубку.</p>
   <p>Девушки меня уговорили подождать до прихода истребителя паразитов. Уж очень они испугались. А, как говорит русская пословица, которую услышал ещё в России — у страха глаза велики.</p>
   <p>Если Тануки Ханако была заведующей складскими помещениями, то худенькую, и самую крикливую, звали Фудзита Масуми. Она недавно устроилась помощницей заведующей складскими помещениями.</p>
   <p>— Я с детства боюсь тараканов, Хандзо-сан, — рассмотрев мою фамилию на бейджике, призналась Масуми-сан. — Однажды я оказалась запертой в чулане с такими вот чёрными существами. Вот с тех пор я их и боюсь до смерти.</p>
   <p>— Мне кажется, что этот таракан испугался больше вашего, Масуми-сан, — улыбнулся я.</p>
   <p>— А если укусит? — округлила в ужасе на меня глаза Масуми.</p>
   <p>— Тараканы не кусаются, уж поверьте, Масуми-сан, — улыбнулся я девушке.</p>
   <p>— Откуда вы знаете, Хандзо-сан? Может, это именно тот таракан, который любит кусаться, — ответила Масуми.</p>
   <p>— Поменьше бы вам фильмы ужасов смотреть, Масуми-сан, — подчеркнул я и услышал, как у входа заведующая встретила человека из дезинфекции и вкратце рассказывала, что произошло.</p>
   <p>Через несколько секунд я увидел мужика в костюме. На его шее болтался респиратор, а за плечами висел сдвоенный баллон. В руках он держал трубку-распылитель, которая была соединена шлангами к тем самым баллонам.</p>
   <p>— И откуда они берутся? — проворчал он, когда поздоровался с нами. — Уже четвёртый случай.</p>
   <p>— А где ещё видели? — поинтересовался я у него.</p>
   <p>— В отделе логистики три случая, в разных кабинетах. Но мы там всё обработали, — рассказал мужик. — А теперь тут появился.</p>
   <p>Затем он обратился к девушкам:</p>
   <p>— Придётся закрыть склад до конца дня. Чтоб вы не надышались отравы.</p>
   <p>— Да как же мы закроем⁈ — воскликнула заведующая. — У нас же после обеда начинается приёмка товара.</p>
   <p>— Если вы хотите ещё раз встретиться с тараканами, Тануки-сан, тогда, пожалуйста, — мужик повернулся к выходу.</p>
   <p>— Ладно, травите, — тяжко вздохнула Тануки. — Попробуем разместить товар в соседнее помещение.</p>
   <p>Когда я попрощался с девушками, они ещё раз поблагодарили за помощь и напомнили по другому делу. Насчёт приёмки чистящего средства с загородного склада.</p>
   <p>— Хандзо-сан, сегодня будет крупная доставка тротуарной плитки, прямиком с производства, — добавила Тануки. — Поэтому чистящее средство ждём не позднее двух часов дня.</p>
   <p>— Хорошо, учтём, Тануки-сан, — кивнул я и вышел в коридор.</p>
   <p>Надо бы предупредить об этом Сузуму.</p>
   <p>Вернулся к кофейному монстру. Налил себе ещё стакан горячего шоколада, но уже стандартный. Затем поднялся к себе в кабинет и выпил его за рабочим столом, выстраивая в голове план на день.</p>
   <p>Вновь распечатал задания и распределил таким образом, чтобы Сузуму достался меньший объём работы. Он сегодня снова поедет за чистящим средством на загородный склад.</p>
   <p>Меня вновь проводили загадочными взглядами. Особенно таинственно смотрела в мою сторону Майоко. Если так дело пойдёт, надо будет их собирать и немного пообщаться. Что-то они уже напридумывали всякого.</p>
   <p>Вернулся в кабинет и начал обновлять данные за апрель и май. И вновь увидел последствия действий Араки, бывшего замначальника загородного склада.</p>
   <p>Для этого пришлось активировать способность. Таблетка кофеина справилась со своей задачей, и я углубился в отчётные документы и море цифр.</p>
   <p>И затем увидел некую хитрую схему. Новые материалы приходили на склад, а старые, уже списанные, бесследно исчезали. Но вот я копнул глубже, поднял архивы и сравнил несколько десятков показателей.</p>
   <p>— Ох, ну ты и хитрый засранец, — сказал я вслух, отправляя ментальный привет Араки Иошинори.</p>
   <p>Из старых материалов и возводилось здание склада. А новые замначальника оперативно продавал. Всё у него было настолько поставлено на поток, что новый товар, который принимали на складе, буквально сразу же и отдавался по рыночной цене. А бумажник Араки с каждым разом становился всё толще.</p>
   <p>Пришлось созвониться с Сакакурой.</p>
   <p>— Доброе утро, Хандзо-сан, — услышал я его голос в трубке. — Сегодня будет больше коробок с чистящим средством. Предупредите сотрудника. Не пять, а десять.</p>
   <p>— Доброе, Сакакура-сан, — ответил я. — Уже в курсе. Но я звоню не по этому поводу. Очень вам рекомендую вызвать строительный надзор и проверить новый склад.</p>
   <p>— Там уже ставят крышу, Хандзо-сан, — растерянным голосом сказал Сакакура. — А что случилось? Что-то критичное?</p>
   <p>— Думаю, что да, Сакакура-сан, — ответил я. — Нашёл расчёты и данные по поставкам стройматериалов. Вы не поверите, но получается, что новый склад выстроен из старых списанных материалов.</p>
   <p>— Хм… а как такое возможно, Хандзо-сан? — Сакакура знатно удивился. — Я же проверял все документы.</p>
   <p>— Скажите спасибо бывшему замначальника, Сакакура-сан, — ответил я. — Уже скоро отправлю вам описание схемы, по которой он работал.</p>
   <p>— Хорошо, Хандзо-сан. Благодарю за работу. И очень жду материал, — огорчённо сказал начальник склада.</p>
   <p>Понятно, что он вновь попадает под удар Фудзивары. Но откуда он мог предполагать, что с виду исполнительный Араки окажется вором?</p>
   <p>Завершив созвон с Сакакурой, я занялся отчётом и, благодаря всё ещё действующей способности, завершил его буквально за полчаса. Получилось описание действий Араки с подробной выкладкой в цифрах.</p>
   <p>Затем отправил отложенным письмом на почту Сакакуре. Получит его вечером. Будет что почитать на ночь.</p>
   <p>Откат настиг меня, когда я добрался до кофемашины, решив попробовать эспрессо. Но всего полстакана, ровно столько, чтобы не произошёл очередной Переход.</p>
   <p>Закружилась голова, во рту пересохло. И только после того, как я выпил целый графин воды, стало легче.</p>
   <p>Взглянул на время, понимая, что скоро обед. Созвонился с Сузуму и ещё раз на всякий случай предупредил его, что будет в два раза больше товара.</p>
   <p>— У меня вместительный багажник, Хандзо-сан, — засмеялся Сузуму. — Если что — в салон напихаю.</p>
   <p>— Не пихать надо, Кашимиро-сан, — улыбнулся я. — А аккуратно разместить. Из-за повреждённой коробки тоже могут возникнуть вопросы к нашему отделу.</p>
   <p>— Это я так выразился, Хандзо-сан, — смущённо ответил Сузуму. — Всё будет сделано в лучшем виде.</p>
   <p>— Не сомневаюсь, Кашимиро-сан, — сказал я и завершил звонок.</p>
   <p>А затем вновь заиграла мелодия входящего вызова. Я взглянул на экран. Исикава. Ну что, видно получили они результаты.</p>
   <p>Я принял звонок, предварительно включив программу записи разговора, и в трубке услышал возмущённый голос Исикавы. Он сразу перешёл в наступление.</p>
   <p>— Как это понимать, Хандзо-сан⁈ — крикнул он из динамика. — Вы вновь что-то перепутали или не досмотрели⁈</p>
   <p>— Добрый день, Исикава-сан, — растерянным голосом ответил я. — Что произошло? Вы как будто чем-то возмущены.</p>
   <p>— Это слабо сказано, Хандзо-сан, — резко прорычал Исикава, всё ещё сдерживаясь от резких слов. — Тот материал по освежителю, который вы передали — некачественный!</p>
   <p>— Так, подождите, Исикава-сан, — удивлённо сказал я. — Всё проверил, и у нас этот продукт уже скоро собираются выпускать на рынок. Что не так?</p>
   <p>— Да вы просто издеваетесь, Хандзо-сан! — закричал Исикава. — Больше тридцати сотрудников со слезящимися глазами… Да ладно это! Огромные прыщи по всему телу, которые чешутся! Это как⁈ Нормально⁈</p>
   <p>— Прекратите кричать, Исикава-сан, — резко ответил я. — Иначе мне придётся прервать наш разговор. Я сам не пойму, что произошло.</p>
   <p>— А как мне после этого разговаривать, Хандзо-сан? — уже более спокойно ответил Исикава. Мой тон на него подействовал положительным образом. Но голос звенел от напряжения. — Это похоже на подставу, вы же понимаете?</p>
   <p>— Я ничего не понимаю, Исикава-сан, — сказал я. — Я уже думаю, что вы у себя там что-то напутали и пытаетесь свалить на меня. Но я могу уточнить.</p>
   <p>— Хватит уточнений! — рявкнул Исикава, вновь взрываясь. И переходя на личности. — Если ты спас меня, это не даёт тебе повода так издеваться! Так что с этих пор никакого мира между нашими корпорациями и быть не может! И ещё…</p>
   <p>— О каком мире ты говоришь, хитрый ты жучара? — резко ответил я Исикаве. — Ты передал мне полнейшую туфту! Теперь получай в отместку.</p>
   <p>Он вскипел, но я уже его не слушал. Сбросил звонок и заблокировал номер.</p>
   <p>Затем написал сообщение Фудзиваре, что нас раскрыли. И приложил аудиофайл эмоционального разговора с Исикавой.</p>
   <p>Чуть позже в ответ получил благодарственные слова за столь интересный диалог. Особенно боссу понравилась концовка.</p>
   <p>Ну что, перемирие окончено. Теперь опять нужно держать ухо востро.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>— Говорите, Камэй-сан, — раздался голос Хабу Тамоцу в трубке.</p>
   <p>— В общем, я примерно понимаю, где обитает беглец, Хабу-сан, — начала свой небольшой доклад Ишии. — Он хитёр, хорошо запутал следы. Сейчас разбираюсь. В общем, он ещё вчера был в Та́ма, западной префектуре Токио.</p>
   <p>— Что он там делает, Камэй-сан? Получится его взять? — откликнулся босс.</p>
   <p>— Не думаю, что это будет быстро, Хабу-сан, — ответила Ишии. — Беглец живёт под именем Уэмура Мицу. И постоянно меняет место дислокации. Поэтому пока иду по следу, опрашиваю жителей, которые замечали его на улице.</p>
   <p>— Понял вас, Камэй-сан, — ответил Хабу. — Миура-сан может прийти к вам на помощь.</p>
   <p>— Ни в коем случае, Хабу-сан, — категорично ответила Ишии. — Здесь нужна осторожность. А Миура — как слон в посудной лавке. Как всегда, нашумит и упустим объект.</p>
   <p>— Хорошо, занимайтесь, Камэй-сан, — ответил Хабу. — Раз ситуация затягивается — доклад раз в день и письменно. Если будут какие-то кардинальные изменения — я всегда на связи.</p>
   <p>— Договорились, Хабу-сан, — ответила Камэй Ишии. — Есть ещё предложение.</p>
   <p>— Говорите, Камэй-сан.</p>
   <p>— Людей с центральной части Токио я рекомендую перенаправить на запад. Нужно оцепить достаточно большой периметр, чтобы Уэмура Мицу не выскочил в другой район.</p>
   <p>— Я не могу убрать людей с рыбного и блошиного рынков, Камэй-сан, — возразил Хабу. — У нас есть и другие миссии, помимо этого беглого мутанта.</p>
   <p>— Я про тех спецагентов, которые находятся в районе «Шибуйи», Хабу-сан, — подчеркнула Ишии. — О Рику-сан и его команде. Беглеца там нет, а они продолжают бесцельно бродить по улицам. Просто отбывают смену.</p>
   <p>— Да, точно, Камэй-сан. Благодарю за рекомендацию, — ответил Хабу Тамоцу. — Я распоряжусь, чтобы их переключили на западную префектуру.</p>
   <p>Когда созвон с начальником спецслужбы был завершён, девушка выдохнула.</p>
   <p>Вот так и придётся врать, пока это возможно. И когда правда вскроется, лучше ей вообще свалить с острова.</p>
   <p>Ишии вспомнила о мутагене и мечтательно причмокнула, представив, как скрывается от агентов прямо перед их носом.</p>
   <p>Сверхчеловек — это реальность. Канао доказал ей это. А она приложит все свои силы, чтобы стать такой, как он. А может, даже лучше.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>После того как я пообедал в своём кабинете котлетками тонкацу, и очень калорийной японской пиццей окономияки с маринованным имбирём и острым соусом, вновь вернулся к текучке. На почту пришли письма из отдела логистики, затем из отдела инспекции и отдела маркетинга. Везде нужно было тщательно проверить цифры и сравнить со своими значениями. Не стал нагружать своих сотрудников и занялся этим сам. Им и так на день работы хватит.</p>
   <p>Через час мне позвонили из хозяйственного отдела.</p>
   <p>— Хандзо-сан, у нас ЧП, — голос Тануки Ханако, заведующей местным складом, был напряжён. — У вашего сотрудника, Кашимиро-сана, скорее всего, перелом ноги…</p>
   <p>Во дела! Я выскочил из кабинета и уже через минуту забежал в коридор, где царствовал хозяйственный отдел.</p>
   <p>Найти место происшествия было несложно. Была открыта дверь слева, и оттуда раздавались стоны Сузуму.</p>
   <p>— Что случилось, Тануки-сан? — зашёл я в складское помещение.</p>
   <p>Мой сотрудник сидел на полу, держался за стопу. Которая слегка опухла и покраснела.</p>
   <p>Рядом валяется коробка, которую разбирала помощница заведующей Масуми.</p>
   <p>— Да просто, на ровном месте, Хандзо-сан, — ответила заведующая. — Нёс коробку и вдруг подвернул ногу и упал.</p>
   <p>— Да у вас там что-то скользкое было разлито, Тануки-сан, — процедил Сузуму и показал позади себя. — Где-то там наступил.</p>
   <p>— Масуми-сан! — громко крикнула заведующая, и девушка, побледнев, подскочила к нам. — Это что там чёрное?</p>
   <p>— Это гель для мытья посуды, Тануки-сан, — нервно сглотнула девушка. — Я не успела убрать. Один из ящиков, который перекладывала, потёк. Ну и…</p>
   <p>— Штраф за то, что не выставили предупредительный знак, Масуми-сан, — резко ответила заведующая и обратилась ко мне. — Хандзо-сан, врача мы уже вызвали.</p>
   <p>— Хорошо, Тануки-сан, — одобрительно кивнул я и услышал шаги со стороны входа.</p>
   <p>На пороге стоял Куморо Сачио, тот самый врач, который курировал в корпорацию диспансеризацию.</p>
   <p>— Добрый день, — поздоровался он со всеми. — Позвольте осмотреть пострадавшего.</p>
   <p>Мы расступились, и Куморо присел рядом с Сузуму. Затем, нахмурившись, поднял голову в мою сторону.</p>
   <p>— Хандзо-сан, вашего сотрудника нужно к травматологу, — ответил он. — К сожалению, такого врача нет на месте. А я сегодня нахожусь на дежурстве… Но он может приехать. Наша клиника находится совсем недалеко.</p>
   <p>Куморо совершил звонок. И через десять минут в комнату зашёл полноватый улыбающийся мужичок небольшого роста. В руках он держал небольшой чемоданчик. Куморо, в свою очередь, попрощался и ушёл.</p>
   <p>— Так, всем доброго дня, — поздоровался со всеми врач. — Датэ Ринтаро, травматолог. Что случилось, рассказывайте.</p>
   <p>Он присел на стул, предложенный заведующей, и послушал проникновенную речь Сузуму. Затем осмотрел его ступню.</p>
   <p>— Так больно? Нет? А так? — он начал пальцами прощупывать сустав и мягкие ткани. В определённый момент Сузуму вскрикнул.</p>
   <p>— Да что же вы так кричите, Кашимиро-сан? — удивился врач. — Я же не сильно надавил.</p>
   <p>— А вдруг там перелом, Датэ-сан? — Сузуму покосился на ещё сильней опухшую и покрасневшую область в районе сустава.</p>
   <p>— Не, переломом тут и не пахнет, Кашимиро-сан, — засмеялся он. — Тут всего лишь небольшое растяжение.</p>
   <p>Затем он показал белый тюбик с зелёными надписями:</p>
   <p>— Сейчас я обработаю повреждённые ткани этой мазью. Это противовоспалительное и охлаждающее средство. Затем наложу повязку.</p>
   <p>После того как дело было сделано, и Датэ Ринтаро передал мазь Сузуму, рассказав, с какой периодичностью обрабатывать растяжение, я спросил врача:</p>
   <p>— Судя по всему, ему нужен отдых, Датэ-сан.</p>
   <p>— Да, я бы рекомендовал подержать ногу в покое пару дней, Хандзо-сан, — кивнул травматолог. — Хотя не критично. Просто так ваш сотрудник быстрей восстановится.</p>
   <p>Датэ ушёл, и я подставил Сузуму плечо и помог ему дойти до лифта.</p>
   <p>— Собирайте вещи, Кашимиро-сан, — обратился я к нему, когда мы поднимались на лифте на свой этаж. — Я вам даю два дня отгулов. А потом выходные. Хорошенько восстановитесь.</p>
   <p>— Да всё нормально, Хандзо-сан, — махнул рукой Сузуму. — Поковыляю и пройдёт. Я же вам должен за тот кредит… Надо отрабатывать на премию.</p>
   <p>— Успеете ещё, — улыбнулся я. — В следующем месяце нагоните.</p>
   <p>— Да я серьёзно, Хандзо-сан, — взглянул на меня Сузуму, когда мы вышли из лифта, и он заковылял рядом со мной. — Я готов дальше работать.</p>
   <p>— И я серьёзно, Кашимиро-сан, — ответил я ему. — Это, конечно, ваше здоровье, не моё. Но чем быстрей восстановитесь, тем раньше продолжите работать полноценно и быстро.</p>
   <p>Мы как раз зашли в офис. Майоко и Ёдзо тут же заохали.</p>
   <p>— А вы уверены, Кашимиро-сан, что у вас не перелом? — Майоко тревожно посмотрела на Сузуму.</p>
   <p>— Да, травматолог уже проверил, — ответил он. — Обычное растяжение.</p>
   <p>— Знаю историю о парне, которому врачи неправильно поставили диагноз. Так же вот ногу повредил, — включилась в разговор Ёдзо, — Так он на всю жизнь стал инвалидом. Оказывается, там был перелом…</p>
   <p>— Икута-сан, ну вы-то куда? — сделал я замечание девушке. — Нас обслуживает отличная клиника. Поэтому отставить панику и нелепые домыслы.</p>
   <p>— Да я что слышала, Хандзо-сан… — Ёдзо встретилась с моим серьёзным взглядом и тут же замолчала.</p>
   <p>Иори и Тоёми поддержали своего приятеля, и Сузуму, поначалу начавший паниковать от истории Ёдзо, отвлёкся и приободрился.</p>
   <p>Собрав вещи, он пожелал всем успешного дня и вышел из офиса.</p>
   <p>Пришлось его недоделанную работу взять на себя. Вернувшись в офис, я решил подумать, кого завтра отправлять на склад вместо Сузуму. Но, так и не приняв решение, переключился недоделанную таблицу Кашимиро-сана.</p>
   <p>Только я занялся ею, как мне позвонил Сакакура. Он сказал, что я оказался прав. Строительный надзор выявил применение старых материалов при возведении нового склада. Обнаружил много дефектов, в их числе несколько микротрещин в несущей стене.</p>
   <p>В итоге Сакакура принял решение ломать половину здания. И перестраивать, используя новые стройматериалы.</p>
   <p>Чуть позже, завершив объём работы и, получив от сотрудников готовые таблицы, я встал с кресла. Почувствовал, что мне срочно нужно выпить воды. Голова закружилась. А я добрался до стакана, плеснул в него вода и сделал два глотка.</p>
   <p>Полегчало. Странно. Впервые со мной, ни с того ни с сего происходит такое. Надо бы разобраться в этом моменте.</p>
   <p>Накинув пиджак на плечи и захватив сумку, я вышел в коридор. И удивился, заметив, что на этаже появился охранник. Причём без бейджика. Я поздоровался с ним, и он кивнул в ответ. Какой-то мрачный тип, а взгляд очень внимательный.</p>
   <p>Конечно, я вспомнил слова Мико. Значит, Фудзивара решил за мной последить. С одной стороны — мне-то какая разница. Ну и пусть следит, я ничего противоправного не совершаю.</p>
   <p>С другой — уже не отправишь сотрудников домой чуть пораньше. Да и позже тоже. Переработки не приветствуются в корпорации. И мне эти временные клещи не очень нравились. Надо было как-то решить и эту проблему.</p>
   <p>Покинув парковку, я на своём Порше проехал почти все светофоры на зелёный свет. Только перед домом постоял полминуты нна красном.</p>
   <p>Добравшись до подъезда, поздоровался с соседкой, выходящей на поводке с пекинесом, который был одет в ярко-зелёный жилет.</p>
   <p>Поднявшись в квартиру и открыв дверь, зашёл в прихожую. Затем снял обувь и прошёл к шкафу, переодеваясь в домашнее — спортивные штаны и чёрную футболку без рисунка.</p>
   <p>Только собрался на кухню, как входная дверь распахнулась и в квартиру залетел взмыленный Ютаро.</p>
   <p>Причёска его была всклокоченной, а глаза блестели от слёз.</p>
   <p>— Как же так, Кано⁈ Какого хр*на⁈ — вскрикнул он, уставившись на меня.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 5</p>
   </title>
   <p>— Ютаро, а ты как… — на секунду я потерял дар речи. — Постой, расскажи, что произошло.</p>
   <p>Приятель выдохнул, затем взлохматил волосы.</p>
   <p>— Ты прикинь, она… эта сучка мне изменила, — выдохнул он.</p>
   <p>— Как ты понял? — помрачнел я.</p>
   <p>Ну, что и требовалось доказать. Та, что изменила один раз, сделает это ещё.</p>
   <p>— С мужиком её застал, — уже тише ответил Ютаро.</p>
   <p>— И где увидел?</p>
   <p>— Да всё там же, на квартире подруги, — упал в кресло Ютаро. — Решил, блин, навестить. Сюрприз сделать хотел.</p>
   <p>— В итоге сюрприз получил от неё, — ответил я, и понимая, что приятель готов снова вскипеть, добавил: — Что сделано — то сделано. И ты её не изменишь.</p>
   <p>— Так ещё защищала его. Не бей, кричит, — выдавил Ютаро.</p>
   <p>— Надеюсь, ты там не накуролесил?</p>
   <p>— Ну что ж я, дурак, сбрасывать его с балкона? — насупленно ответил приятель. — Врезал ему хорошенько и послал её куда подальше.</p>
   <p>— Ну и правильно, дружище, — одобрил я. — Не нужно с ней связываться. Девушек вокруг море.</p>
   <p>— Сам разберусь, — пробурчал Ютаро.</p>
   <p>— Сакэ будешь? — предложил я.</p>
   <p>— А давай, — махнул он.</p>
   <p>Когда я третий раз наливал в чашки напиток, на мой телефон кто-то позвонил.</p>
   <p>Да это же Мичи! Я принял звонок, показав приятелю, чтобы вёл себя тише.</p>
   <p>— Что ты там за цирк устроил, Кано? — с ходу начал он напирать. — Я только сейчас узнал, что Оябоси Тацуя сидит в камере полицейского участка.</p>
   <p>— Так он заслужил, — ответил я. — Нечего было следить за мной.</p>
   <p>— Да с чего ты взял, что он следил? Кому ты нужен? — резко бросил Мичи.</p>
   <p>— Не прикидывайся, — сказал ему. — Я тебя раскусил. И мог бы тебя заложить. Но ведь не сделал этого.</p>
   <p>— Значит, ты, типа, так предупредил, — ответил Мичи. — Засунь в задницу себе эти свои предупреждения! И блеф свой идиотский тоже.</p>
   <p>— Блеф говоришь? — я ему рассказал о схеме, которую он пытался провернуть, используя Оябоси. Затем добавил: — Просто оставь в покое Ютаро.</p>
   <p>— Как ты узнал всё это? — выдохнул ошарашенный Мичи.</p>
   <p>— Тебе это знать не обязательно, — добавил я резкости в голос. — И от меня отвали. Иначе сам можешь оказаться за решёткой.</p>
   <p>— Я предлагаю сделку, — через пару секунд молчания ожил Мичи. — Я отстану от твоего приятеля, если пойдёшь к Хотару и извинишься.</p>
   <p>— Да пошёл ты, — послал я его. — Сам извиняйся перед ней. А лучше сразу перед её отцом. Ведь ты подставляешь всю семью.</p>
   <p>Мичи начал материться, и я сбросил трубку.</p>
   <p>Динамик был достаточно громким, чтобы Ютаро услышал его голос.</p>
   <p>— Давай я и ему морду набью? — угрожающе взглянул он на смартфон. — Я тебе говорю — точно успокоится.</p>
   <p>— Не говори того, чего не сделаешь, — резко осадил я приятеля. — Как бы он тебя в тюрягу не закрыл.</p>
   <p>— Ладно… Я погорячился, — Ютаро уже слегка мутным взглядом посмотрел на меня и поднял чашку. — Давай за то, чтоб поменьше таких уродов встречалось на нашем пути.</p>
   <p>— За это грех не выпить, — чокнулся я с ним, и кружки глухо звякнули фарфором.</p>
   <p>Ютаро хотел уйти пораньше, но после бутылки сакэ изрядно окосел. И я настоял на том, чтобы он переночевал у меня. Мичи точно не заявится сейчас. Он будет думать над моими словами ещё несколько дней. И возможно формировать новый, не менее идиотский план.</p>
   <p>Перед сном я дал Ютаро ещё одну палёную сим-карту, которая была зарегистрирована на несуществующего жителя Японии.</p>
   <p>Проснувшись, понял, что комната, где был Ютаро, пуста. Он исчез рано утром. А на столе была записка:</p>
   <p>«Спасибо, Кано. Влезать никуда не буду. Ещё посижу на своей хате. Как будет, что нового — пиши на тот номер, что мне дал…» И далее шёл этот самый одиннадцатизначный телефонный номер.</p>
   <p>Когда я благополучно доехал до внутренней корпоративной парковки, и через пять минут уже оказался в коридоре третьего этажа, дверь офиса открылась.</p>
   <p>Я увидел смущённую Майоко.</p>
   <p>— Хандзо-сан, здравствуйте, — пробормотала красотка. Сегодня она была в тёмно-зелёном платье, облегающем её стройную фигуру. — Я специально пришла пораньше, чтобы поговорить с вами.</p>
   <p>— Доброе утро, Кагава-сан, — поздоровался я с девушкой. — Интересно, к чему такие жертвы? — я посмотрел на наручные часы, — Ещё полчаса до начала трудового дня.</p>
   <p>— Я хотела предложить, Хандзо-сан, себя… в смысле предложить свою кандидатуру на должность Кашимиро-сана… Пока он болеет, — ответила она.</p>
   <p>— Да, пожалуйста, Кагава-сан, — пожал я плечами и приложил карту-ключ к своему кабинету. На табло загорелась зелёная лампочка. — Я не против.</p>
   <p>— Серьёзно, Хандзо-сан? — удивлённо спросила Майоко. — Вот так просто?</p>
   <p>— А зачем усложнять, Кагава-сан? — улыбнулся я. — Вы знаете, что это за работа. Готовы приступить. Ну и хорошо.</p>
   <p>— Класс! — воскликнула Майоко. — Спасибо, Хандзо-сан. Я буду стараться.</p>
   <p>— Не сомневаюсь, — иронично посмотрел я на девушку и зашёл в кабинет.</p>
   <p>Следом зашла и Майоко.</p>
   <p>Я вздохнул:</p>
   <p>— Да, что ещё, Кагава-сан?</p>
   <p>— А скажете адрес? Подробности? — тихо спросила Майоко.</p>
   <p>— Да, в рабочее время, Кагава-сан, — подметил я. — До него ещё больше двадцати пяти минут.</p>
   <p>— Хорошо, извините, — слегка улыбнувшись, Майоко исчезла за дверью.</p>
   <p>Да что ж такое! День рабочий ещё не начался, а меня уже напрягают.</p>
   <p>Офисная рутина вновь накрыла меня с головой. Теперь, из-за того, что Сузуму был в отгуле, его объём работы упал на всех остальных. В том числе и я взял немного нагрузки на себя, чтобы остальные справились. Конечно же, Майоко досталось чуть поменьше. Она сегодня поедет на склад.</p>
   <p>Когда наступил обед, курьер мне принёс онигири, кусочки сырой красной рыбы, выложенной на рисе. И я решил наведаться в обеденную комнату.</p>
   <p>— Всем добрый день, — поздоровался я с персоналом, и Тоёми икнул от неожиданности, тут же делая глоток зелёного чая.</p>
   <p>Сотрудники вяло поздоровались в ответ. Ну что, вот и назрел серьёзный разговор. Они продолжали коситься на меня, разговаривая не так громко, как прежде.</p>
   <p>— Итак, приступим, — после того, как доел своё блюдо, ответил я.</p>
   <p>— К чему, Хандзо-сан? — испуганно посмотрел на меня Иори.</p>
   <p>— Что всё это значит? — я удивлённо оглядел сотрудников. — Очень странные взгляды, перешёптывания. Будто подозреваете меня в чём-то.</p>
   <p>— Да всё хорошо, Хандзо-сан, — ответила Майоко и обратилась к остальным: — Так ведь?</p>
   <p>Все закивали.</p>
   <p>Вот кто рулит коллективом! И я даже догадываюсь, что происходит. Очередной слушок пошёл про меня после. А ведь стоило всего день пропустить!</p>
   <p>— Кагава-сан, в этом месяце я вам выпишу крупный штраф, — ответил я, приветливо улыбнувшись.</p>
   <p>На эти слова девушка поперхнулась лапшой, а откашлявшись, уставилась на меня.</p>
   <p>— Хандзо-сан, почему? — возмущённо спросила Майоко. — Я же ничего не делала.</p>
   <p>— За нелепые слухи, подстрекательство, травлю начальника, — перечислил я. — Разве этого мало, Кагава-сан?</p>
   <p>— Хандзо-сан, так я… Так это не слухи… Наверное, — растерянно посмотрела на меня красотка и отвела взгляд.</p>
   <p>— Рассказывайте, Кагава-сан, — предложил я. — Мне очень интересно услышать, что обо мне думает мой персонал.</p>
   <p>— Так это не мы думаем, Хандзо-сан, — ответил Тоёми. — Это всё Тадашими…</p>
   <p>Майоко шикнула в его сторону, но поняла, что уже поздно.</p>
   <p>— Тадашими? — удивился я. — А что она придумала про меня? Ну, смелее, Кагава-сан.</p>
   <p>— Она говорит, что вы принимаете наркотики, Хандзо-сан. И пропустили понедельник, потому что у вас случился передоз. И вас откачивали.</p>
   <p>Я не выдержал и засмеялся. Затем неуверенно начал смеяться Иори. Следом за ним и Тоёми.</p>
   <p>— Это неправда, Хандзо-сан? — удивлённо посмотрела на меня Майоко.</p>
   <p>Я кое-как остановился и ответил:</p>
   <p>— Вы же знаете, Кагава-сан. Всё, что вылетает изо рта Кудо Тадашими — её фантазии. Или почти всё.</p>
   <p>— Фух, ну слава богу, Хандзо-сан, — выдохнула Майоко. — А то я думала, что мы вас потеряли.</p>
   <p>— Так просто от меня не отделаетесь, — ответил я.</p>
   <p>— Так что же на самом деле случилось? — спросила Майоко, и все притихли.</p>
   <p>Я на секунду задумался. А ведь и правда у меня случился передоз, только транквилизатора.</p>
   <p>— Я ведь тоже не робот, — улыбнулся я. — Немного приболел. Вот поэтому и пропустил один день. А связаться ни с кем из вас возможности не было — был не в Токио.</p>
   <p>— Да, за Токио полно слепых зон, — подтвердил Тоёми. — Типа цивилизация. Ага. Но в мегаполисах. А под боком не могут связь наладить.</p>
   <p>— Накамура-сан, — обратилась к нему Майоко. — Давайте вы свои теории оставите для защиты докторской диссертации.</p>
   <p>— Какой диссертации, Кагава-сан? — удивился Тоёми.</p>
   <p>— Я к тому, что не надо умничать, Накамура-сан, — добавила чуть резче Майоко.</p>
   <p>— Да я говорю, что и все знают, Кагава-сан! — воскликнул Тоёми и повернулся к Иори: — Кавагути-сан?</p>
   <p>— Ага, я даже попадал в такую слепую зону, когда отдыхали на реке, — авторитетно кивнул Иори.</p>
   <p>— И я тоже знаю, — добавила Ёдзо.</p>
   <p>— Да ну вас, — махнула Майоко, повернувшись ко мне и виновато взглянув в глаза: — Хандзо-сан, я прошу прощения. Не разобралась…</p>
   <p>— Когда вы, наконец, поймёте, Кагава-сан, что уходить надо из-под влияния таких людей, — подметил я. — Включайте, наконец, критическое мышление.</p>
   <p>— Прошу прощения, Хандзо-сан, — повторила Майоко, густо покраснев.</p>
   <p>— Я не обижаюсь на вас, Кагава-сан, — улыбнулся я. — И на остальных. Всё же и так понятно.</p>
   <p>— А я сразу говорил — нельзя верить этой балаболке, — ответил Тоёми. — Бла-бла-бла… Иногда кажется, что ей кто-то доплачивает за это.</p>
   <p>— Ага, — хохотнул Иори. — Там ставка по коэффициенту трепачества. Чем больше слухов — тем выше премия.</p>
   <p>— Ну, начали фантазировать, блин, — цыкнула Майоко, но улыбнулась.</p>
   <p>— И вообще, наш шеф — самый крутой! — крикнул Иори.</p>
   <p>— Банзай! — закричал Тоёми и его клич подхватили остальные, чокаясь кружками с чаем и банками с напитками.</p>
   <p>— Кагава-сан, мне нужно встретиться с Тадашими, — серьёзно посмотрел я в глаза Майоко, после того как сделал глоток чая.</p>
   <p>И в них проскочил испуг.</p>
   <p>— А зачем вам встречаться с ней, Хандзо-сан? — пробормотала девушка.</p>
   <p>— Мне нужно с ней поговорить, Кагава-сан, — подчеркнул я. — Просто сведите нас.</p>
   <p>— А когда, Хандзо-сан? Сегодня?</p>
   <p>— Прямо сейчас, Кагава-сан, — требовательно ответил я.</p>
   <p>— Н-ну хорошо, Хандзо-сан, — закивала Майоко. — Только в кабинет она к вам, возможно, не пойдёт.</p>
   <p>— Я буду ждать её у лифта, — подмигнул я Майоко.</p>
   <p>— Тогда схожу за ней, Хандзо-сан, — поклонилась Майоко и, допив чай, вышла из обеденной комнаты.</p>
   <p>— А я тоже покину вас, коллеги, — поднялся я со скамьи. — Отдыхайте и потом вновь за работу. Успеваем в сроки, до вечера.</p>
   <p>— Конечно, Хандзо-сан, — откликнулся Иори. — Мы вас не подведём.</p>
   <p>А следом Тоёми и Ёдзо. Ну вот и славно — вновь прежний огонёк появился в глазах.</p>
   <p>— Я в вас не сомневаюсь, друзья, — кивнул я сотрудникам и пошёл в сторону выхода из офисного помещения.</p>
   <p>Когда я дошёл до площадки, увидел на световом табло, как кто-то спускается.</p>
   <p>Через полминуты двери лифта распахнулись и оттуда вышли смущённая Майоко и растерянная Кудо Тадашими. Это была дама средних лет в сером брючном костюме. Из всего примечательного в ней были хитрый взгляд, тонкие губы, подчёркнутые ярко-красной помадой, и пышная тёмная причёска.</p>
   <p>— Да, Хандзо-сан, — Кудо поправила пышную шевелюру и вопросительно и в то же время с опаской уставилась на меня.</p>
   <p>— Пройдёмте в мой кабинет, Кудо-сан, — предложил я.</p>
   <p>— Зачем, Хандзо-сан? Мы можем поговорить здесь, — боязливо ответила Кудо Тадашими.</p>
   <p>— Это личный разговор, Кудо-сан, — ответил я. — Это в ваших же интересах.</p>
   <p>— Хм, ну хорошо, вы умеете заинтриговать, Хандзо-сан, — неприятно улыбнулась сплетница корпорации.</p>
   <p>Когда мы прошли в кабинет, а Майоко вернулась в офис, я предложил Кудо располагаться на кресле у стола. А когда она села, устроился на своём рабочем месте.</p>
   <p>— Скажите, Куло-сан, вам доставляет удовольствие очернять других людей? — начал я напирать. — Вы получаете удовольствие от этого?</p>
   <p>— Вы это о чём, Хандзо-сан? — растерянно посмотрела на меня сплетница.</p>
   <p>— О том самом, Кудо-сан, — добавил я резкости. — Вы распускаете обо мне слухи. Причём очерняющие меня, как руководителя. По сути, сделали меня преступником.</p>
   <p>— Вы всё не так поняли, Хандзо-сан, — начала лепетать Кудо Тадашими. — Я всего лишь выдвинула теорию.</p>
   <p>— Знаете куда можете задвинуть свои теории, Кудо-сан… — продолжил я. — Ведь вы не знаете меня, чтобы так говорить. Мало того, вы утверждаете, что я наркоман.</p>
   <p>— А что произошло на самом деле, Хандзо-сан? — хитро посмотрела на меня сплетница.</p>
   <p>— Это не имеет никакого значения, Кудо-сан, — ответил я. — Ещё раз услышу что-нибудь в свой адрес — придумаю, что-нибудь про вас. Например, что вы агент «Бравиа», и своими слухами разлагаете дисциплину нашей корпорации. Как вам? По-моему, логичное объяснение.</p>
   <p>— Да как вы так можете говорить, Хандзо-сан, — запыхтела, покраснев, Кудо Тадашими. — Я никакой не агент. Просто иногда делюсь своими мыслями с подругами.</p>
   <p>— Делитесь, никто вам не запрещает, Кудо-сан, — кивнул я. — Но выдавайте за правду свои домыслы. Лучше сто раз подумайте, прежде чем что-либо сказать.</p>
   <p>— Я поняла, — слегка побледнела Кудо.</p>
   <p>А это значит, что мои слова дошли до её ушей. Она их прочувствовала.</p>
   <p>— Тогда мы расходимся миром, Кудо-сан, — добродушно улыбнулся я сплетнице.</p>
   <p>— Хорошо, Хандзо-сан, — закивала Кудо Тадашими. — А вы точно не скажете никому, что я типа агент конкурентов?</p>
   <p>— А вы агент, Кудо-сан? — улыбнулся я.</p>
   <p>— Конечно, нет, Хандзо-сан, — фыркнула Кудо, сжав красные губы в тонкую полоску. — Это вы только что придумали. Я тружусь на благо корпорации.</p>
   <p>Ну да, своим языком, на котором уже огромная мозоль. Хотел бы я высказать всё ей, но понятно, что она не поймёт.</p>
   <p>— Хорошо, Кудо-сан, — кивнул я. — Я никому не буду говорить этого бреда. А вы тот бред, который распространяли про меня, должны отработать, получается.</p>
   <p>— Я всем расскажу, что ошиблась, и вы хороший человек. Настоящий руководитель и лидер, — выпалила Кудо Тадашими.</p>
   <p>— Договорились, Кудо-сан, — вновь одобрительно кивнул я. — Не буду вас отвлекать от рабочих дел. Скоро перерыв закончится.</p>
   <p>— Было приятно пообщаться, Хандзо-сан, — стрельнула глазками в мою сторону Кудо Тадашими и вышла из кабинета, слегка виляя бёдрами…</p>
   <p>Да не дай бог! Как только дверь закрылась, я прыснул со смеху. Вот уж чего бы я в жизни не хотел, так встречаться со сплетницей. Тем более, которая не в моём вкусе.</p>
   <p>Когда обед был закончен, я напомнил Майоко в рабочем чате, что её ждут на складе в пригороде Токио.</p>
   <p>А затем вновь погрузился в цифры, расчёты, сверки. Которых, казалось, становилось всё больше и больше.</p>
   <p>Чуть позже услышал в коридоре цокот каблуков, и дверь в мой кабинет открылась. На пороге стояла покрасневшая от раздражения Майоко, а на её платье сбоку было грязное пятно, вроде машинного масла.</p>
   <p>— Вам просили передать, Хандзо-сан, — она подошла к столу и положила передо мной накладные от Сакакуры и просьбу перепроверить данные по бетону, отпускаемому на склад за последние полгода.</p>
   <p>— Ну как работка, Кагава-сан? — поинтересовался я у девушки. — Завтра поедете?</p>
   <p>— Об этом я тоже хотела сказать, Хандзо-сан, — возмущённо выдохнула девушка. — Это последний раз, когда я вообще туда ездила.</p>
   <p>— А что произошло, Кагава-сан, — удивился я.</p>
   <p>— Хандзо-сан, да много чего, — злобно сжимая губы, ответила Майоко. — Я замучилась в пылюке этой ходить, а ещё эти проклятые коробки таскать.</p>
   <p>— Вы, кстати, испачкались, Кагава-сан, — показал я пальцем на чёрное пятно.</p>
   <p>— Вот именно, Хандзо-сан, — всплеснула руками девушка. — А это моё любимое платье, кстати.</p>
   <p>— Кагава-сан, спуститесь вниз и спросите у Тануки Ханако пузырёк того, что вы привезли недавно, — предложил я. — Уверен, что она вам не откажет.</p>
   <p>— О, точно, — лицо девушки засияло. — Благодарю, Хандзо-сан. Это же чистящее средство!</p>
   <p>— И я о том же, Кагава-сан, — кивнул я, провожая её взглядом до двери. — Главное — сделайте объём работы, который остался. До конца рабочего дня.</p>
   <p>— Обязательно, Хандзо-сан, — ответила Майоко и вышла из кабинета.</p>
   <p>Я же посмотрел на накладные и принялся за работу. До конца дня провозился с ними. А когда отправил Сакакуре подробный отчёт с примечаниями, понял, что уже конец рабочего дня.</p>
   <p>А мои красавцы и красавицы справились вовремя. Собрал их таблицы в одну, проверил. Ну что ж, неплохо. Ни одной ошибки, всё правильно подметили и скорректировали.</p>
   <p>Чуть позже прошёл мимо охранника, кивнув ему. На что он тоже кивнул, и я почувствовал на спине тяжёлый взгляд.</p>
   <p>Сел в Порше, вырулил с парковки на улицу. Затем по привычке включил радио. Заиграла какая-то попса.</p>
   <p>«Ты не ангел, и я тоже, я не ангел и ты тоже…» — пищал попсовый дуэт. И так минуту подряд.</p>
   <p>— Да идите вы… рифмоплёты… — я резко переключил радио на другой канал.</p>
   <p>И попал на очень скучную и совсем немузыкальную беседу. Хотел переключить, но немного задержался.</p>
   <p>И вновь в эфире «Опытные страсти с Канэда» и у нас в гостях профессор Сайто Мисато.</p>
   <p>И следующий вопрос будет таким. Когда вы обнаружили чудеса регенерации живых существ?</p>
   <p>— Это был прорыв, Канэда-сан, — услышал я мягкий голос профессора. — Такого мы раньше не делали. Опыты на крысах оказались очень успешными. Их повреждённые ткани сращивались очень быстро. Хотя после этого они были какое-то время беспокойными. А потом проект быстро свернули.</p>
   <p>— Вы говорили, что эксперименты чуть позже продолжились, Сайто-сан. Наверняка, вы начали практиковать свою теорию на ком-то покрупнее. На обезьянах, собаках…</p>
   <p>— Нет, Канэда-сан, надо было подписывать бумаги, в которых были определённые условия.</p>
   <p>— А какие, если не секрет, Сайто-сан?</p>
   <p>— Не могу об этом сказать, Канэда-сан. Я отказался, только поэтому сейчас с вами и говорю.</p>
   <p>— В своей теории вы ссылаетесь на дальнейшие опыты. Которые доказывают, что ускоренная регенерация — не миф. А откуда у вас сведения, Сайто-сан?</p>
   <p>Профессор засмеялся:</p>
   <p>— У меня есть достоверный источник, Канэда-сан. Но его я, к сожалению, не могу назвать.</p>
   <p>— Расскажите подробней, что было дальше, Сайто-сан. Нашим слушателям будет интересно об этом услышать…</p>
   <p>Вот это да! Достоверный источник! Им может быть тот самый профессор, который нам нужен. Ёсимура Накая. Ведь в целом это же его теория. Он рассказывал в лаборатории ему и ещё трём научным сотрудникам почти то же самое.</p>
   <p>Я связался с Ишии с помощью перстня, нажав на кнопку. Через пару минут она позвонила на мой телефон.</p>
   <p>— Что-то случилось? — встревоженно спросила Камэй Ишии.</p>
   <p>— Да, мне кажется, что я нашёл зацепку по профессору. Пробей адрес Сайто Мисато, — попросил я её.</p>
   <p>— Предлагаешь к нему наведаться?</p>
   <p>— Да, и в ближайшее время. Скорее всего, он знает того, кто нам нужен, — добавил я.</p>
   <p>— Откуда такая уверенность? — недоверчиво поинтересовалась Ишии.</p>
   <p>— Долго объяснять, — ответил я. — Я могу забрать тебя, сейчас на колёсах.</p>
   <p>— Хорошо, через полчаса узнаю адрес и встречаемся возле торгового центра «Риу-шифу».</p>
   <p>— Буду ждать тебя там, на парковке, — ответил я и сбросил звонок.</p>
   <p>А затем нашёл место, где развернуться, и направился в сторону пункта назначения.</p>
   <p>Ровно через полчаса Ишии прыгнула в салон и присвистнула:</p>
   <p>— Вот это тачка. Ты точно не бедствуешь.</p>
   <p>Её глаза восхищённо блестели.</p>
   <p>— Ну да, подрабатываю временами, — подмигнул я. — Диктуй адрес.</p>
   <p>Камэй Ишии назвала район, улицу, дом.</p>
   <p>— А квартира? — спросил я, поставив смартфон в кронштейн и включив навигатор.</p>
   <p>— Так у него частный дом, с небольшим участком, — улыбнулась Ишии.</p>
   <p>— Жирновато для профессора, — подметил я, выставляя маршрут. Навигатор показывал, что наша цель — за городом.</p>
   <p>— Согласна. Но я пробила его и по бизнесу. Он занимается криптовалютой, — ответила девушка. — Так что это вполне объясняет его обеспеченность.</p>
   <p>Мы проехали центр, затем выехали с эстакады за Токио. Я увидел в окне несколько пятиэтажных жилых домов. Затем замелькали частные дома, и Камэй Ишии махнула в проулок:</p>
   <p>— Показывает, что нам туда.</p>
   <p>Я взглянул на навигатор. Дом пятый по счёту.</p>
   <p>Когда мы подъехали к деревянному забору, я сверился с номером дома и заглушил мотор.</p>
   <p>Вышли из Порше, и я нажал на кнопку звонка, размещённому на калитке. Тут же по двору разнеслись трели птиц.</p>
   <p>— А что, красиво, — улыбнулась Ишии и махнула в сторону двора. — Вон он… идёт.</p>
   <p>Я повернулся и увидел полноватого, в джинсах и замусоленной футболке мужичка. Голову его частично покрывала седина, а взгляд был любопытным.</p>
   <p>— Добрый вечер, я не заказывал интервью, — мягко ответил он, улыбаясь. — Уже всё рассказал вашим коллегам.</p>
   <p>— Мы не работаем на радио, — ответил я. — Ищем одного профессора, которого, возможно, вы знаете.</p>
   <p>— Вот как? — удивился Сайто и настороженно улыбнулся. — Не уверен, что вы по адресу.</p>
   <p>— Ему грозит опасность, — добавила Ишии, и профессор тут же побледнел.</p>
   <p>Он слегка побледеднел. Задал ещё несколько вопросов, чтобы убедиться, и вскоре поверил.</p>
   <p>— Раз так — проходите в дом, побеседуем, — он пригласил во двор.</p>
   <p>— Можем мы загнать машину? — спросил я. — А то загораживаем проезд.</p>
   <p>Дорога была действительно узкой, и только малолитражка могла сейчас проехать между Порше и забором.</p>
   <p>— Конечно, сейчас открою ворота, — засуетился профессор.</p>
   <p>Через время Сайто впустил нас в небольшой двор. А чуть позже мы уже сидели в гостиной и дегустировали душистый зелёный чай.</p>
   <p>— Так о чём вы хотели меня спросить? — начал он беседу.</p>
   <p>— Вы говорили по радио о достоверном источнике. И я подумал, что вы имеете в виду Ёсимуру Накая. Я работал с ним в одной лаборатории. Он пропал, и нам нужно его отыскать.</p>
   <p>— Вот как? — Сайто продолжал удивлённо смотреть на нас. — Это просто удивительно! Да это он и есть. Он просто поразил меня своими знаниями! Но вы сказали, что ему грозит опасность…</p>
   <p>Профессор не договорил. За окном мелькнули фары, и возле забора, как раз у его дома остановился тонированный чёрный джип.</p>
   <p>— Ох-хо-хо, — тревожно посмотрел на нас Сайто, и я понял — ситуация не обещает ничего хорошего.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 6</p>
   </title>
   <p>Из джипа выскочили три человека, одетых в чёрные костюмы. Уже смеркалось, и лиц было не рассмотреть. Тем более мешал забор, состоящий из прутьев.</p>
   <p>Но и без этого я прекрасно понимал, что троица из якудза.</p>
   <p>Через несколько секунд по двору разнеслись птичьи трели звонка.</p>
   <p>— Сидите здесь, — резко бросил я, поднимаясь с кресла. — Пойду узнаю, кто это.</p>
   <p>— Я с тобой, — подскочила следом за мной Ишии.</p>
   <p>— Ни в коем случае, — ответил профессор Сайто. — Это ко мне.</p>
   <p>— К вам? — изумлённо посмотрела на него девушка. — Не похоже на торговцев криптовалютой.</p>
   <p>— Это не совсем они, — нервно хохотнул Сайто. — Расскажу чуть позже. Сейчас нет времени.</p>
   <p>Он какое-то время колебался. Всё-таки ещё не до конца доверял нам. И понятно, что на одной чаше весов было сдать нас якудза, на другой спрятать от неё. В итоге он выбрал второе.</p>
   <p>— Пойдёмте со мной, — резко бросил профессор. — Надо вас закрыть в комнате.</p>
   <p>— Закрыть? — удивилась Ишии.</p>
   <p>— Я же говорю, потом всё расскажу, — засуетился Сайто. — Я же вам доверился и впустил вас в дом. Теперь ваша очередь доверять мне.</p>
   <p>Профессор отвёл нас в небольшую комнату, смежную с той, в которой мы только что пили чай.</p>
   <p>— Только ничего руками не трогать, — предупредил он, закрывая нас в помещении.</p>
   <p>Судя по тому, что я увидел, профессор превратил это помещение в склад-лабораторного оборудования и материалов. В носу защекотало от резкого запаха химических реагентов. Уже отвык от него.</p>
   <p>Ключ провернулся пару раз в замочной скважине, и раздались характерные щелчки замка.</p>
   <p>— Ну что, теперь ждём, когда профессора будут убивать, — мрачно прокомментировала Ишии.</p>
   <p>— Думаю, что этого не произойдёт. Он не такой простой, каким кажется, — сказал я.</p>
   <p>— Возможно, — тихо ответила Ишии. — Тогда ждём чего-то другого… Во, уже разговаривают.</p>
   <p>Стена была достаточно тонкая, чтобы различить голоса. И к своему удивлению, я узнал один из них. Но всё ещё был не уверен. Есть люди с похожими голосами, причём иногда и не отличишь.</p>
   <p>— … И это всё, Сайто-сан? — грубо спросил мужской голос, гремя пузырьками. — Не хватает ещё двух.</p>
   <p>— Всё, что успел сделать, Ватабэ-сан. Вы заказали больше, чем в прошлый раз. Тут важно понять, что продукт непростой и химические реакции протекают не быстро, — мягко ответил профессор. — Два пузырька добавлю в следующую партию.</p>
   <p>Точно! Ватабэ Ючи, правая рука Акамацу Шого! Вот так встреча! Если бы он знал, что тот, кого он разыскивает, находится рядом. И разделяет нас всего лишь десять сантиметров кирпичной кладки.</p>
   <p>— А что это за Порше у вас во дворе? — спросил Ватабэ. — У вас гости?</p>
   <p>— Да это соседи… — ответил Сайто. — Они двор заливают бетоном. Вот и попросили место для своего автомобиля.</p>
   <p>Вдруг ручка нашей двери заходила вверх-вниз.</p>
   <p>— Ватабэ-сан, — это был его телохранитель. — Тут заперто.</p>
   <p>— Я всегда запираю свои лабораторные комнаты, Ватабэ-сан, — резко ответил Сайто.</p>
   <p>— Можете открыть, Сайто-сан? — спросил Ватабэ.</p>
   <p>— Ни в коем случае, — так же резко ответил профессор. Смелости ему не занимать. — Всё, что касается исследований, я держу втайне.</p>
   <p>— Там ещё одна комната заперта, Ватабэ-сан, — услышал я голос того же телохранителя.</p>
   <p>— Хм… Это тоже ваша лаборатория? — голос Ватабэ стал более напряжённым.</p>
   <p>— Да, вторая. А всего их три. Ещё одна в отдельной постройке. Никого в доме нет, — прокомментировал Сайто. — Этого достаточно? Я думал, что уже заслужил доверие. К чему эти расспросы, Ватабэ-сан?</p>
   <p>— Вы правы, Сайто-сан, — ответил Ватабэ. — Я вам доверяю. Поймите, что у нас опасная работа. Поэтому вечно всё приходится проверять. Тогда как всегда? Через неделю ждать следующую партию?</p>
   <p>— Совершенно верно, Ватабэ-сан, — услышал я Сайто, и его гости вышли из комнаты.</p>
   <p>Входная дверь захлопнулась, и воцарилась тишина.</p>
   <p>— Этот профессор продаёт что-то запрещённое, — ответила мне Ишии, доставая пустую колбу из какого-то металлического ящика и покрутив её в руках. — Интересно, что это?</p>
   <p>Тут же мы услышали звук открывающегося замка, и на пороге показался Сайто.</p>
   <p>— Я же говорил, не трогайте ничего руками, — с плохо скрываемым раздражением ответил профессор. — Здесь всё стерильно. Отложите в раковину колбу, пожалуйста.</p>
   <p>— Извините, Сайто-сан, — смутилась Ишии.</p>
   <p>— Надеюсь, больше ничего не трогали? — озабоченно осмотрел он полки.</p>
   <p>— Нет, больше ничего, Сайто-сан, — ответил я за себя и девушку.</p>
   <p>— Тогда приглашаю за стол… продолжим нашу беседу, — махнул он, выходя из комнаты.</p>
   <p>Когда мы сели в кресла, профессор принёс блюдце с десертом.</p>
   <p>— Совсем забыл, — улыбнулся Сайто. — Угощайтесь. Люблю готовить такие штуки.</p>
   <p>Бисквитные блинчики с ягодной начинкой оказались очень аппетитными.</p>
   <p>— О, а я что говорил⁈ — довольно вскрикнул профессор, наблюдая нашу реакцию. — Вижу, что вкусно.</p>
   <p>— Это безумно вкусно, — призналась Ишии, уплетая уже второй дораяки.</p>
   <p>Я же сперва незаметно принюхался и попробовал маленький кусочек. На вкус и запах яда не было. Поэтому я позволил себе слегка расслабиться и насладиться угощением.</p>
   <p>Когда мы продегустировали блюдо Сайто, он настороженно посмотрел на нас.</p>
   <p>— Вы вроде говорили, что работали в одной лаборатории с Накая, — ответил он.</p>
   <p>— Понимаю, вам нужны доказательства, Сайто-сан, — кивнул я, и достал бейджик. Единственное, что смог сохранить после побега.</p>
   <p>Сайто аккуратно взял его в руки, всмотрелся на моё фото, затем перевёл взгляд на меня.</p>
   <p>— Да, это именно та лаборатория, Хаями-сан, — ответил Сайто. И я заметил, как он окончательно расслабился, откинувшись на спинку кресла, и теперь улыбался более открыто.</p>
   <p>— Я сохранил свой бейдж после побега, Сайто-сан. Взрыв произошёл как раз в тот момент, когда я находился в помещении, — ответил я, чтобы окончательно втереться профессору в доверие. И показал на Ишии: — Теперь мы с моей помощницей хотим разыскать Ёсимуру Накая. И уберечь его от опасности.</p>
   <p>— Так он и так неплохо справляется, по-моему, Хаями-сан, — хохотнул Сайто.</p>
   <p>— Его ищет особый отдел спецслужб, Сайто-сан. Так что, когда он окажется трупом или на пыточном кресле — это всего лишь вопрос времени, — серьёзно ответила Ишии.</p>
   <p>— Ох, ничего себе, Накая кашу заварил, — взлохматил свою причёску Сайто. — Хорошо. Перейдём к основной теме нашего разговора… Только никому не говорите того, что увидели, — предупредил он.</p>
   <p>— Это ведь была якудза, Сайто-сан, — ответил я.</p>
   <p>— Она, Хаями-сан, — выдохнул он. — Мне предложили хорошие деньги. Такие, что я не смог отказаться.</p>
   <p>— И криптовалюта лишь дополнительный доход, — добавила Ишии. — Верно, Сайто-сан?</p>
   <p>— Ну конечно! — воскликнул профессор. — Конечно, это ерунда. Очень зыбкий, неустойчивый рынок. Я там денег столько просадил сначала, вы не представляете! А на дом заработал… вот… благодаря продаже своего продукта.</p>
   <p>— Химическое оружие? — напряглась Ишии.</p>
   <p>— Это раствор, который вызывает парализацию тела, причём на время, — подчеркнул профессор. — Сложно его причислить к химическому оружию. Оно же несмертельное.</p>
   <p>— Но якудза помогает решать свои проблемы, — подчеркнул я.</p>
   <p>— Ещё как помогает, Хаями-сан, — зловеще улыбнулся Сайто. — Спрос бешеный просто.</p>
   <p>— А что насчёт ваших бесед с профессором, Сайто-сан? — напомнила Ишии.</p>
   <p>— Мы с ним очень хорошо дружили, — начал Сайто. — Часто собирались в компании таких же чокнутых профессоров и под сакэ начинали отстаивать свои теории. Но Накая уже тогда был хорош. Его теория о регенеративных процессах была непробиваема. Да и результатами опытов он делился охотно.</p>
   <p>— А что потом, Сайто-сан? Когда вы с ним потеряли контакт? — спросил я, и профессор побледнел.</p>
   <p>— Он исчез внезапно, Хаями-сан. Когда мы собирались вновь всей своей компанией у меня дома, — начал вспоминать Сайто. — А потом на мой телефон кто-то позвонил. Приехали люди, представившиеся сотрудниками спецслужб. Начали задавать вопросы…</p>
   <p>— Это произошло после взрыва в лаборатории, Сайто-сан? — спросил я, напрягаясь.</p>
   <p>— Да, Хаями-сан, — кивнул профессор. — Но это я узнал позже, от Накая. Он встретился со мной на улице. Загримированный до неузнаваемости. Он и сообщил, что сбежал после взрыва в лаборатории. Ему кто-то успел сообщить из персонала, когда он был дома. И понял, что нужно бросать всё и бежать.</p>
   <p>— После этого вы не общались с ним, Сайто-сан? — спросил я.</p>
   <p>— Нет, к сожалению, Хаями-сан, — покачал головой Сайто. — С тех пор ни слуху ни духу.</p>
   <p>— Очень важный момент, Сайто-сан, — ответила Ишии. — Не боитесь, что на вас могут также объявить охоту? Всё-таки якудза сегодня друг, а завтра — сами понимаете.</p>
   <p>— Я попробую договориться, — ответил Сайто, и глаза его лихорадочно заблестели.</p>
   <p>— А если не получится? — поинтересовался я.</p>
   <p>— У меня есть на этот случай план Б, — улыбнулся профессор. — Не переживайте, я знаю, с кем я веду дела.</p>
   <p>Пообщавшись ещё немного с профессором, нам стало ясно, что большего из него не вытащить. Перед тем как покинуть его, я написал в блокноте свой номер и, оторвав листок, протянул его Сайто:</p>
   <p>— Если Накая объявится, позвоните по этому номеру, Сайто-сан. Я буду на связи.</p>
   <p>— Хорошо, Хаями-сан, — кивнул профессор.</p>
   <p>Он открыл нам ворота и махнул вслед. Вырулив из проулка, мы направились в сторону Токио.</p>
   <p>— Ну что, какие мысли? — спросила Ишии.</p>
   <p>— Мне кажется, что мы были на грани. В какой-то момент он готов был нас сдать якудза, — ответил я.</p>
   <p>— Я заметила, — кивнула Ишии. — Но он говорит правду, судя по всему.</p>
   <p>— Мне даже кажется, что он тоже работал в этой лаборатории, — задумчиво ответил я, заезжая в столицу и сворачивая по развязке в небольшой тоннель.</p>
   <p>— Получается, что он нам что-то не договорил? — вопросительно взглянула на меня Ишии.</p>
   <p>— Похоже на то, — сказал я. — Это правда, что Накая ищут спецслужбы?</p>
   <p>— Да, правда, — нахмурилась Ишии. — Босс выделил отряд серьёзных агентов, которым поручил это дело. Ищут с тех пор, как ты сбежал из лаборатории.</p>
   <p>— И что с ним собираются сделать, когда поймают?</p>
   <p>— Информация засекречена, и меня не посвящали в неё, — пожала плечами Ишии.</p>
   <p>— Но мы их опередим. Мы найдём его раньше, — подчеркнул я. — Так, где тебя высадить?</p>
   <p>— А вон там, где и забирал меня, — Камэй Ишии указала пальцем в сторону мигающей витрины торгового центра «Риу-шифу».</p>
   <p>Когда Ишии выскочила из салона, кинув напоследок, что будем на связи, я поехал домой.</p>
   <p>По пути всякие левые мысли начали лезть в голову. Что будет, если профессора найдут раньше? Ну а вдруг? Убивать его точно не будут. Попытаются поймать меня на живца? Или сразу будут пытать, чтобы он поделился формулой мутагена? Или и то и другое?</p>
   <p>И что это за план Б, о котором говорил Сайто? Может и правда у него есть химическое оружие? Тогда он сильно рискует. Очень сильно. Буквально ходит по лезвию катаны.</p>
   <p>Но я выкинул весь этот сор из головы. Не будет этого. Я найду Ёсимуру Накая раньше. А про план Б расспрошу Сайто чуть позже.</p>
   <p>Добравшись домой, я разогрел в микроволновке суй-гёдза, купленные по пути в комбини. Мясо с овощами, завёрнутое в тесто, оказалось почти безвкусным. Пришлось добавлять несколько соусов, чтобы хоть как-то сделать блюдо вкусным.</p>
   <p>После душа и вечерней переписки с Мико, я закрыл глаза и тут же уснул.</p>
   <p>А утром, как ни в чём ни бывало, отправился на работу.</p>
   <p>Последний рабочий день недели на то и суетный, что приходилось подбивать в течение дня все расходники корпорации за прошедшую неделю. Именно поэтому товары в пятницу почти не отпускались на собственные нужды, кроме канцелярии и того самого чистящего средства, которое нужно было забирать на загородном складе. На него я решил отправить в этот раз Иори.</p>
   <p>В целом первые полдня вместе со своими сотрудниками я как раз и потратил, собирая данные и формируя сводную таблицу.</p>
   <p>После того как наспех пообедал в своём кабинете вкусным наваристым мисо-супом.</p>
   <p>Ещё раз напомнил Иори о складе. Но так как транспорта у него не было, выбил служебный микроавтобус у корпорации. Сразу после обеда он и поехал на склад.</p>
   <p>Я же переключился на подбивание итогов и увидел, что то задание, которое нужно было сдать до обеда, сдали не все. От Майоко письма не поступило, и мне пришлось идти в офис, разбираться, что произошло.</p>
   <p>Как только я шагнул в помещение, моё внимание тут же привлёк большой букет красных роз в плетёной корзине.</p>
   <p>Рядом охали девушки, а Тоёми бухтел из-за своего стола.</p>
   <p>— Хандзо-сан, я сейчас всё пришлю, — увидела меня Майоко. — Тут видите, что нам курьер принёс.</p>
   <p>— Делать ему нечего, только на это деньги тратить, — пробурчал Тоёми. — Достаточно было трёх штук, а не тысячи трёх. Бред полный.</p>
   <p>— Накамура-сан, бред — это когда взрослый мужик бегает за слизнями вокруг виртуального замка, — ядовито заметила Майоко. — А тут — всё по-настоящему.</p>
   <p>— Слушайте, а может это мне? Я общаюсь с одним мужчиной в Лайне, — предположила Ёдзо.</p>
   <p>— При всём уважении, Икута-сан, — ответила Майоко. — Вы ещё не доросли для таких букетов. Это точно мне. Только вот от кого из двух…</p>
   <p>— Так, коллеги, надо возвращаться к работе, — напомнил я. — Разбирайтесь быстрее. И, Кагава-сан, срочно жду от вас таблицу.</p>
   <p>— Да, сейчас, Хандзо-сан, — закусила нижнюю губу Майоко, продолжая растерянно смотреть на букет. — Сейчас разберёмся.</p>
   <p>Она увидела открытку, золотистый уголок которой выглядывал из пышного букета.</p>
   <p>— А вот и… — девушка не договорила.</p>
   <p>В офис вошёл смущённый курьер.</p>
   <p>— Извините, я этажом ошибся, — он схватил букет и протянул руку. — Верните, пожалуйста, открытку.</p>
   <p>— Ну во-от, — ответила Ёдзо. — А так хорошо всё начиналось.</p>
   <p>— Подождите, секунду, — Майоко выставила указательный палец в сторону курьера, и я заметил, как её лицо начинает покрываться пунцовыми пятнами.</p>
   <p>Затем она пробормотала вслух, цитируя записку:</p>
   <p>— «Целую, Сонобэ-тян, твой Такаши». И главное, подпись свою поставил. И сердечко. Ах ты ж, козёл, он уже к другой подкатывает!</p>
   <p>— Кагава-сан, — сдержанно улыбнулся я. — Верните открытку, курьер ждёт.</p>
   <p>— Да заберите вы эту ерунду, — ответила раздражённо Майоко. И курьер, выхватив из её цепких пальцев любовное послание, вложил его в букет и выскочил из офиса.</p>
   <p>— Ну что, всё? Продолжаем, друзья? — обратился я ко всем.</p>
   <p>— Так… Сейчас. Ещё и к моей подруге… Ну ладно, — забегала глазками Майоко, затем повернулась ко мне. — Ещё буквально несколько секунд, Хандзо-сан. Пожалуйста.</p>
   <p>Она аж задыхалась от гнева. Затем кому-то позвонила.</p>
   <p>— Да, Сонобэ-тян, привет, подруга, — ответила она в трубку. — В общем, я ушла от Такаши, представляешь? Ага, того самого. И это такое облегчение. От этого говнюка всё время пахло потом и чесноком. А ещё он постоянно храпел во сне. Слава богу, что он тебя не выбрал, подруга. Намучалась бы с ним! Ладно, у меня работы много. Потом ещё свяжемся.</p>
   <p>Майоко завершила звонок и оглядела нас:</p>
   <p>— Что вы так улыбаетесь странно?</p>
   <p>— А вы жестокая, Кагава-сан. Такаши второго расставания не выдержит, — ответил Тоёми.</p>
   <p>— Я вас умоляю, Накамура-сан, — хихикнула Майоко. — У этого дятла, наверное, уже двадцатое расставание будет. Уже привык. Ничего страшного.</p>
   <p>— Ну раз любовные страсти утихли, напоминаю о таблице, Кагава-сан, — вновь напомнил я.</p>
   <p>— Да там пару минут делов, Хандзо-сан, — засуетилась Майоко. — Сейчас отправлю, не переживайте.</p>
   <p>Когда я вернулся в кабинет и устроился в кресле, корпоративная почта просигналила входящим сообщением. И я увидел письмо от Майоко с вложенным документом.</p>
   <p>К основной работе прибавилась ещё одна и срочная. Отдел инспекции. Опять он.</p>
   <p>Эдзири Нанами клялась, что это в последний раз. Просила разобраться со своей итоговой таблицей. Я понимал, что это надолго. Поэтому рука уже тянулась к ящику, где лежали таблетки кофеина.</p>
   <p>Но не успел я его открыть, как заиграла мелодия входящего звонка. Это был профессор Сайто Мисато.</p>
   <p>— Приветствую вас, Сайто-сан, — ответил я, принимая звонок. — Что-то срочное?</p>
   <p>— Да, очень срочное, — голос профессора был взволнован. — Со мной связался Ёсимура Накая, представляете⁈ Я знаю, где он скрывается. Надо бы поговорить.</p>
   <p>— Хорошо, скоро выезжаю, — ответил я.</p>
   <p>— Буду ждать вас у себя дома, — пробормотал Сайто и отключился.</p>
   <p>Так, времени на принятие решения не было. Хоть у меня и начался процесс проявления способности, но очень медленно. И я решил его ускорить. Принял таблетку кофеина.</p>
   <p>Гормон стресса выплеснулся в кровь, и я превратился в, мать его, офисного берсерка. За десять минут разобрался с проблемой Эдзири, отправив ей отложенное письмо с результатами проверки данных. А ещё через пять минут решил все свои дела, сделав ту работу, которую хотел после обеда раздать сотрудникам.</p>
   <p>Как раз подъехал Иори, просигналив в рабочий чат, что товар доставлен, и отправил фото накладной, которую я внёс в общий недельный отчёт.</p>
   <p>Дело сделано! Можно ехать к профессору.</p>
   <p>Ещё до выхода мне позвонила Камэй Ишии.</p>
   <p>— Да, привет, — ответил я.</p>
   <p>— Только что узнала, что спецгруппа, работающая по делу профессора, перехватила звонок Сайто, — напряжённым голосом ответила она. — Готовятся к выезду.</p>
   <p>— Сейчас заберу тебя, — ответил я, выскакивая из кабинета. — Где?</p>
   <p>— Теперь возле блошиного рынка. Буду там через семь минут, — ответила Ишии.</p>
   <p>Я быстрым шагом направился по коридору на выход, и меня окликнул злополучный охранник.</p>
   <p>— Хандзо-сан, вы куда? Рабочий день ещё не закончен.</p>
   <p>Ну вот, что и требовалось доказать. Надзиратель, ёкаи тебя раздери!</p>
   <p>— У меня работа не только в офисе, Сакагути-сан, — достаточно резко ответил я ему и выскочил на лестничную клетку.</p>
   <p>Что бы придумать? Фудзивара же наверняка будет спрашивать меня, куда это я отлучался.</p>
   <p>Способность во мне ещё не погасла, и я промотал в голове несколько десятков вариантов. Выбрал самый правдоподобный. Уже направляясь по подземной парковке к своему Порше, позвонил Сакакуре Никко, начальнику загородного склада.</p>
   <p>— Сакакура-сан, Мне нужно отлучиться с работы. Выручите? — обратился я к нему, когда он принял звонок.</p>
   <p>— Конечно, Хандзо-сан, — откликнулся он. — Что нужно сделать?</p>
   <p>— Мне нужно алиби. Ну, вы понимаете… Я у вас был до вечера, разбирались с бумагами.</p>
   <p>— Хорошо. Взамен?</p>
   <p>— Взамен обещаю помочь с поставкой стройматериалов. Вместо тех, что были украдены Акирой, — ответил я и сделал предложение ещё заманчивей: — Выбью вам все материалы до среды.</p>
   <p>— Ого! Да это было бы просто шикарно, Хандзо-сан, — не мог поверить Сакакура. — Вы точно это сможете сделать?</p>
   <p>— Даю слово, Сакакура-сан, — закрепил я нашу сделку.</p>
   <p>— Тогда и я даю слово, что этот разговор останется между нами, — пообещал начальник склада. — Прикрою вас.</p>
   <p>Мы попрощались, и я сконцентрировался на дороге, пролетая очередной светофор на жёлтый свет.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>— Итак, все собрались. Главное сейчас — вовремя среагировать, — обратился к группе спецагентов Хабу Тамоцу. — Комацубара-сан, вам ясно, что делать?</p>
   <p>— Конечно, Хабу-сан, — оскалился короткостриженый громила с длинным шрамом на шее. — Напасть, усыпить, доставить на секретную базу «Сигма Восемь».</p>
   <p>— Отлично, Комацубара-сан, — одобрительно кивнул начальник спецслужб особого назначения. — Экипируйтесь и через десять минут выдвигайтесь на объект.</p>
   <p>— Погнали! — крикнул остальным четырём спецагентам Комацубара Хидеаки. — Быстрей соберёмся — быстрей возьмём Сайто.</p>
   <p>— И никаких имён во время переговоров, Комацубара-сан, — напомнил Хабу, на что здоровяк кивнул. — Ещё напоминаю — боевое оружие не применять! Профессор нужен живым.</p>
   <p>— Без проблем, Хабу-сан, — ухмыльнулся командир группы «Икс-2». — Сделаем быстро и тихо.</p>
   <p>— Тогда приступайте, — махнул он всей группе.</p>
   <p>Когда все выскочили из переговорной, он вышел следом, вернулся в свой кабинет и растянулся в удобном кресле, откинув спинку.</p>
   <p>Если возьмут Сайто — он быстро расколется. И скажет, где скрывается тот, кто им нужен.</p>
   <p>Знал он Сайто Мисато ещё по той самой секретной лаборатории. Тогда этот профессор успел поработать пару недель на аутсорсе. Мягкий, рыхлый, и добродушный мужичок. Такие быстро начинают говорить.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Откат у меня случился не вовремя. Когда я уже подобрал Ишии и мы подъезжали к дому Сайто.</p>
   <p>Закружилась голова, и я вильнул, чуть не въехав в остановку, где компания подростков ожидала автобуса.</p>
   <p>Камэй помогла удержать руль, а через пару секунд всё прошло.</p>
   <p>— И что это было? — покосилась она на меня.</p>
   <p>— А это последствия действия мутагена, — печально улыбнулся я в ответ. — Поэтому я и хочу поговорить с Ёсимурой. Он может помочь справиться с этим.</p>
   <p>— Он точно поможет, — кивнула Ишии, когда мы остановились у двора Сайто.</p>
   <p>Я заметил, как он мелькнул в окне.</p>
   <p>— Я сяду за руль, — предложила Ишии. — Развернусь чуть дальше на пятачке. А ты пока вытаскивай профессора на улицу. Пусть берёт только всё необходимое.</p>
   <p>— Да, сейчас, — выскочил я из машины, а Камэй Ишии перепрыгнула на моё место. Порше резко рванул вперёд.</p>
   <p>Я подошёл к калитке, где ждал Сайто.</p>
   <p>— А где ваша машина, Хаями-сан? — удивлённо спросил он.</p>
   <p>— Сайто-сан, — объяснил я ему. — Собирайте вещи, мы уезжаем. Скоро к вам наведаются гости.</p>
   <p>— Ох ты ж, мать его, — он побледнел. — Те самые?</p>
   <p>— Именно, Сайто-сан, — и решил его подбодрить. — Они уже едут сюда.</p>
   <p>— Мне лишь чемоданчик взять, — Сайто исчез в доме, а уже через пару секунд выскочил на крыльцо. — Я готов!</p>
   <p>Я услышал сбоку визг автомобильных шин. Тёмный минивэн остановился поперёк узенькой улицы и выпустил пятерых вооружённых типов в камуфляжных костюмах.</p>
   <p>— Вон туда! — махнул Сайто в сторону кирпичного строения с металлической дверью.</p>
   <p>Мы стремглав бросились в его направлении. Позади раздался выстрел. Пуля ударила в кожаный чемодан профессора, и тот кое-как удержал его в руках. Хм… а это не пуля, а какой-то миниатюрный шприц. Значит, опять — привет, транквилизатор⁈ Ну уж нет!</p>
   <p>Второй выстрел задел мои штаны, и я услышал треск ткани. Пуля-шприц пролетела дальше, выбивая кусочек кирпича на стене строения.</p>
   <p>А затем мы оказались внутри, проскочив в металлическую дверь.</p>
   <p>Сайто тут же закрыл её, задвинул массивный металлический засов. Затем ещё один, небольшой, сверху. И шпингалет внизу.</p>
   <p>— Это их задержит, — профессор довольно улыбался. Кажется, что его радуют такие приключения.</p>
   <p>— Будем обороняться, — сердце гулко стучало у меня в груди. Я чувствовал неумолимое приближение Способности. — Есть у вас оружие?</p>
   <p>Я огляделся и увидел топор в углу.</p>
   <p>— В самый раз, — поднял я его.</p>
   <p>Дверь задребезжала. Затем её попытались снаружи чем-то поддеть.</p>
   <p>— Ну зачем же вы спешите, Хаями-сан, — улыбнулся Сайто.</p>
   <p>— Вы слишком жизнерадостны для покойника, Сайто-сан, — я моргнул после того, как металл двери вновь содрогнулся.</p>
   <p>— Почему это сразу покойник? — довольно оскалился профессор.</p>
   <p>Он подошёл к стене и нащупал пальцами какую-то выемку. Рядом, между кирпичей выдвинулся рычаг.</p>
   <p>— План Б, — подмигнул мне Сайто и опустил этот рычаг вниз.</p>
   <p>Я услышал шум прямо у себя под ногами, взглянул вниз и… удивлённо округлил глаза!</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 7</p>
   </title>
   <p>Деревянный пол дрогнул, а затем начал отъезжать в сторону и остановился. Перед нами открылся проход.</p>
   <p>— Прошу, Хаями-сан, — Сайто жестом пригласил меня в тоннель.</p>
   <p>Да, это был именно тоннель, мать его! В неприметном запылённом сарае с небольшим верстаком и скудным набором инструментов на стене.</p>
   <p>Вниз вели металлические ступени. Изнутри бил тусклый свет.</p>
   <p>— Смелее, Хаями-сан, — опасливо оглянулся на то, как что-то зашипело со стороны двери сарая. — Ещё секунд пять, и он нам не пригодится.</p>
   <p>Я оглянулся и увидел, как начинает плавиться металлический ставень. Работает автогенератор.</p>
   <p>Затем я быстро спустился в тоннель, который оказался чуть выше моего роста. Профессор был ещё ниже, поэтому чувствовал себя в нём тоже комфортно.</p>
   <p>— Вперёд, — махнул он и дёрнул рычаг на стене.</p>
   <p>Вход над нами закрылся.</p>
   <p>Когда он успел его сделать? Примерно метров пять под землёй, и уходит дальше, вглубь.</p>
   <p>— Этот тоннель существует уже лет пятьдесят, — начал объяснять Сайто, будто прочитав мои мысли. — Поначалу его выкопали для добычи полезных ископаемых. Уж каких — я не знаю. Но потом что-то у них пошло не так. Когда я захотел перебраться поближе к столице, увидел его, и тут же выкупил, начиная здесь строиться.</p>
   <p>Светодиодные лампы были расположены достаточно близко друг от друга, чтобы равномерно освещать пространство тоннеля. Я заметил броню, в которой проходили электрические провода и кабели. Для чего они служат — мне было не особо интересно.</p>
   <p>Главное — выбраться отсюда. Оторваться от погони. И найти Ёсимуру Накая.</p>
   <p>Мы прошли уже метров пятьдесят, когда я услышал вдалеке шум распахиваемой двери сарая, в котором мы находились ещё недавно.</p>
   <p>— Нам надо поспешить, Сайто-сан, — подчеркнул я.</p>
   <p>— Верно подмечено, Хаями-сан, — кивнул профессор и зашагал бодрее.</p>
   <p>Вот мы подошли к развилке, и Сайто махнул направо:</p>
   <p>— Нам сюда. Там будет тупик.</p>
   <p>Ход немного сузился, начал вновь подниматься вверх. И теперь приходилось пробираться немного боком. Видно было, что Сайто уже после покупки участка докапывал тоннель. Понятно, что не сам, нанимал специалистов.</p>
   <p>В подтверждение я заметил достаточно свежие металлические укрепления по бокам и подпорки. В одном месте капало с потолка. Интересно, сколько он отвалил бригаде за молчание?</p>
   <p>Затем я услышал позади шум скрытой двери в тоннель.</p>
   <p>— Хорошо работают. Профи, — подчеркнул Сайто. — Быстро нашли вход. Но для них у меня есть сюрприз. Хе-хе.</p>
   <p>Когда впереди показался прямой участок и лестница наверх, Сайто подошёл в стене и включил рубильник. Тут же замигала лампочка, над аркой, которую мы прошли. А затем массивные двери, шипя, сомкнулись.</p>
   <p>— А теперь… сюрприз, — оскалился профессор и ударил по большой красной кнопке возле рубильника.</p>
   <p>Я услышал шум воды. Он решил затопить участок тоннеля!</p>
   <p>— Рядом проходят грунтовые воды, — печально улыбнулся Сайто. — Конечно, тоннелю хана. Но для этого случая он и был предназначен. Это их задержит.</p>
   <p>— Возможно, ненадолго, Сайто-сан, — подметил я.</p>
   <p>— Возможно, Хаями-сан, — хмыкнул профессор. — Но мы успеем скрыться.</p>
   <p>У выхода стены сужались настолько, что приходилось протискиваться, чтобы попасть к лестнице. И вот мы, наконец-то, поднялись по ступеням, стуча по ним подошвами.</p>
   <p>— Помогите, Хаями-сан, — закряхтел профессор, упираясь в люк плечами.</p>
   <p>Я упёрся ногами в металлический поручень и руками в тот же люк, затем вытянулся в струну.</p>
   <p>— Долбанные петли, — бросил Сайто, когда тяжёлый люк, скрипя металлом, поднялся и откинулся в сторону.</p>
   <p>Я кашлянул от облака пыли, затем вылез вслед за Сайто.</p>
   <p>По сути, мы вылезли из колодца. Вокруг — высокие сосны, заросшие кустарники, щебечут птицы. Я рассмотрел заброшенную заправку неподалёку.</p>
   <p>— Мы в пригороде Токио, Хаями-сан, — объяснил Сайто и махнул в сторону ближайшей эстакады. — Точнее, в очень ближайшем пригороде. Единственный лес, который ещё не успели превратить в парк, или вырубить и построить тысячный по счёту торговый центр или склад.</p>
   <p>Мы вышли на тропинку и прошли ещё полсотни метров. А затем Сайто что-то рассмотрел в ближайших кустах.</p>
   <p>— По-моему, здесь, — пробормотал он и полез рукой в засохшие заросли.</p>
   <p>Буквально откинул часть кустарника в сторону. Затем убрал несколько больших ветвей.</p>
   <p>И я увидел квадроцикл.</p>
   <p>— Сейчас проверим. Хоть бы немного оставалось, — профессор отвинтил крышку бензобака, принюхался, затем поднял с земли прут и опустил внутрь.</p>
   <p>Вытащив его, он радостно причмокнул. Я заметил смоченную часть, сантиметра два.</p>
   <p>— Нам хватит, чтоб добраться до следующего пункта, — прокомментировал он. — Садитесь, Хаями-сан. И держитесь крепче.</p>
   <p>Профессор заскочил на квадроцикл достаточно энергично. Будто всю жизнь тренировался этому приёму. Я же сел на пассажирское место.</p>
   <p>Он завёл его лишь со второго раза. Затем резко стартанул, и я ухватился за поручень.</p>
   <p>— Куда мы едем, можете сказать, Сайто-сан? — спросил я профессора, немного повышая голос, чтобы перекричать шум мотора.</p>
   <p>— Конечно, Хаями-сан! — охотно крикнул он. — В сторону Тёплого канала.</p>
   <p>Больше я от него ничего не добился. Да и отвлекать не хотел, наблюдая лес, мелькающий мимо, и высоковольтную линию электропередач, которая тянулась справа от нас.</p>
   <p>Через десять минут путешествия по едва различимой в траве дороге, мы выехали к берегу.</p>
   <p>Я заметил миниатюрную пристань, которая вела в ангар.</p>
   <p>— Вот мы и на месте, Хаями-сан, — довольно причмокнул Сайто, открывая кодовый замок. Открыл металлическую дверь, заходя внутрь. Щёлкнул выключателем.</p>
   <p>— Ну как ты, мой красавец? Соскучился? — усмехнулся профессор, поглаживая небольшой катер, качнувшийся на воде. Его нос смотрел от берега и будто ждал, когда же его выпустят. На борту была надпись «Акуна Матата».</p>
   <p>Профессор повернулся ко мне:</p>
   <p>— На суахили эта надпись означает «Нет проблем». Я называю его «Беспроблемный». И это правда, Хаями-сан. Он никогда меня не подводил.</p>
   <p>— Удивительное совпадение, Сайто-сан, — ответил я.</p>
   <p>Сайто кивнул, прошёл чуть дальше. Затем потянул за цепь и впереди. Всплеснув водой, начали складываться в гармошку импровизированные ворота из плотного тента. Затем они потянулись вверх. Сайто поставил стопор, зафиксировав их в крайней точке. Путь был свободен.</p>
   <p>Профессор засуетился, начал рыскать по углам и облегчённо вздохнул. Он нашёл канистру бензина. Залил полный бак и, прыгнув в катер, нажал на кнопку стартера. «Акуна матата» ожил, тихо зашумев достаточно мощным мотором.</p>
   <p>Я прыгнул следом.</p>
   <p>— Ну что, погнали, Хаями-сан, — хохотнул Сайто, надев на голову чёрную бейсболку с рисунком льва на ней. — По пути созвонимся с Ёсимурой.</p>
   <p>Катер сначала медленно, рассекая воду, выплыл из ангара. Затем Сайто плавно потянул рычаг управления газа от себя. И «Беспроблемный» рванул вперёд, быстро оставляя позади небольшой причал и рощу.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Ёсимура вздрогнул от скрипа оконной створки. Да, в последнее время он чаще стал вздрагивать от резких звуков. А виной всему травля, которую устроили на него спецслужбы. Хабу совсем оборзел. Когда он разговаривал с ним в последний раз, тот был не в себе. Кричал, что его изобретение будет тут же пущено на военные и силовые цели.</p>
   <p>Не этого он добивался. Ох, не этого. Величайшее научное изобретение! Сенсация! Вот что он представлял, когда выведет этот мутаген. Что человечество на всей земле будет жить дольше и станет более живучим.</p>
   <p>Но забыл, насколько бывает гнилой человеческая натура. Особенно некоторых власть имущих.</p>
   <p>Теперь он это осознал. Когда снял розовые очки. Увидел звериный оскал японских спецслужб.</p>
   <p>Сейчас нужно беречь себя и найти того, кто выжил после того страшного взрыва. Насколько он понял из разговора с Тайсо, один точно выжил. Но как с ним встретиться, если ему даже голову не дают поднять, не то чтобы провести какие-то опыты.</p>
   <p>Хотя, доберись он до своей личной лаборатории, которая расположена в двадцати километрах от Токио, может, всё и получится.</p>
   <p>Там его точно не найдут.</p>
   <p>Вновь скрипнуло окно, и снова Ёсимура вздрогнул.</p>
   <p>Затем отошёл от зеркала, поправляя накладную седую бороду. Тросточку он нашёл в этой квартире и решил придумать себе очередной образ.</p>
   <p>Только так и спасался.</p>
   <p>Когда он переговорил недавно с Сайто, сначала подумал, что тот пошутил.</p>
   <p>Главное, сейчас встретиться с теми, кто его ищет. Одного из них он точно знал. Хаями Канао. Способный ученик, который схватывает всё на лету. Если это правда, и он спасся от взрыва — тогда это просто потрясающе. Если парень ещё не понял, что является носителем мутагена, значит, он ему объяснит. И проверит его. Впереди много работы.</p>
   <p>Вторую девушку он не знал, и это его напрягало. Кто она?</p>
   <p>Ёсимура приблизился к окну и посмотрел во двор. Джип цвета мокрого асфальта с тонированными стёклами появился во дворе совсем недавно. Когда он убегал с прошлой квартиры, джипов было два. Странно.</p>
   <p>Он заметил, как двое мужчин в тёмных костюмах сейчас ненавязчиво опрашивали женщину с ребёнком, которые вышли из его подъезда. А ещё внимательно изучали окна. Мало ли кто в них мелькнёт.</p>
   <p>Высматривают, гады. Но… не на того напали.</p>
   <p>Профессор Ёсимура Накая, накинул выцветшую лёгкую куртку, схватил трость, нахмурил накладные седые брови. Прошёлся перед большим зеркалом в пол. Да, вот так он похож на старика. Главное — ещё немного прихрамывать. И взять в руки сумку. Будто в магазин собрался за продуктами. А! И ещё слуховой аппарат. Для достоверности.</p>
   <p>Когда процесс перевоплощения в старика был завершён, профессор покинул квартиру и вышел в подъезд.</p>
   <p>Трёхэтажный дом был без лифта. Он энергично спустился на первый этаж. А затем, начал ковылять и периодически опираться на трость, выходя из подъезда.</p>
   <p>Прошёл половину двора и почти миновал джипы.</p>
   <p>Когда прошёл уже трёх спецагентов, которые скользнули по нему цепкими взглядами, почувствовал, как спирает дыхание. Сердце начало колотиться в груди. Немного повысилось давление.</p>
   <p>Когда он проковылял ещё метров десять, увидел тот спасительный поворот, за которым он ускорится. А там и доберётся до своей серебристой Мицубиси.</p>
   <p>— Эй, старик, постой! — услышал он грубый окрик.</p>
   <p>Он не остановился. Продолжил идти.</p>
   <p>— Старик, подожди, говорю, — догнал его накачанный парень. Ястребиный взгляд смотрел на него с претензией. — Я к тебе обращаюсь.</p>
   <p>— А? Не слышу! — крикнул Ёсимура-старик. — Плохо слышу!</p>
   <p>— Ты чего привязался к деду? — пробурчал коренастый, немного седой спецагент.</p>
   <p>— Рику, ты сам сказал всех опрашивать, — ответил качок.</p>
   <p>— Ладно, — повернулся к нему некий Рику и специально громко крикнул: — Дед, кто-нибудь заезжал в этот дом недавно⁈ Может, видел его?</p>
   <p>Он показал фото. Ёсикава посмотрел на самого себя несколько секунд, затем наклонился, будто у него плохо со зрением.</p>
   <p>— Вообще, впервые вижу, — пробубнил он. — И никто в наш дом не заезжал. Пять лет назад — заехала одна баба…</p>
   <p>— Да иди уже. Спасибо, — грубо отмахнулся Рику, и Ёсикава кивнул, продолжая свой непростой путь.</p>
   <p>Осталось ещё метров сорок. А может, и меньше.</p>
   <p>Как же неудобно идти, при этом постоянно ковыляя и шаркая ногами.</p>
   <p>Вот он добрался до поворота, затем свернул за угол и… побежал. При этом нервно хохотнул. Забавно, наверное, выглядит он со стороны. Старик, ковыляющий с тросточкой, стартует как опытный спринтер.</p>
   <p>Уже скоро им придёт информация о квартире. Они ворвутся, найдут следы его грима и всё поймут. Но время ещё есть.</p>
   <p>Он добрался! Вот его автомобиль. Нащупал в кармане штанов брелок. Затем клацнул и Мицубиси приветливо мигнул фарами, пискнув три раза.</p>
   <p>Сев за руль, сорвал бороду, парик, снял дедовскую куртку и закинул трость на заднее сиденье. Затем влажными салфетками смыл с лица небольшой грим.</p>
   <p>И выехал со двора. Аккуратно и медленно, держась за машиной впереди. Главное, чтобы не заметили. Но…</p>
   <p>По закону подлости, чуть не столкнулся со вторым джипом! Они увидели его!</p>
   <p>Теперь Ёсимура втопил педаль газа в пол, вырываясь из проулка и поворачивая на главную улицу. Затем нырнул в следующий переулок.</p>
   <p>Выехав из него на небольшую улицу, которая шла параллельно главной, он услышал визг резины и похолодел. В стекле заднего вида показался сначала один джип, затем второй.</p>
   <p>Ёсимура прибавил газу. Трясущейся рукой схватил телефон из внутреннего кармана и набрал Сайто.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Русло канала было не очень большим, но достаточно хорошо укреплённым. Я рассматривал противоположный берег. Деревья, прибрежные зоны с небольшими лодочными станциями, жилые трёх— и пятиэтажные дома провожали нас дальше. А куда мы плывём — скоро будет понятно.</p>
   <p>— Да, слушаю, — взял телефон Сайто и воскликнул: — Ёсимура-сан, вы куда пропали? Я на Тёплом канале. Что⁈ — лицо профессора вытянулось, он побледнел, — За вами погоня⁈ Ага, понял… Мы вас подберём. У водонапорной башни. Да. Конец связи.</p>
   <p>Затем Сайто рычаг управления газом отжал от себя до упора и «Беспроблемный» ускорился. Профессор повернулся ко мне. В глазах его читалась тревога и страх.</p>
   <p>— За Ёсимурой гонятся спецагенты, — обратился он ко мне. — Два джипа.</p>
   <p>— Это плохо, Сайто-сан, — нахмурился я. — Но если что я разберусь с ними.</p>
   <p>— Хаями-сан, вы хотите выступить против двух автомобилей, битком набитых спецагентами? — иронично посмотрел на меня Сайто.</p>
   <p>— Если придётся защищать профессора — я попробую остановить их, Сайто-сан, — уверенно ответил я.</p>
   <p>— Вот именно, Хаями-сан, — чуть более резко сказал профессор. — Если вы и правда носитель мутагена, как говорит Ёсимура… вы не можете так рисковать!</p>
   <p>— Это моё право, Сайто-сан, — также резко ответил я.</p>
   <p>— Да, видимо, вы правы, Хаями-сан, — смутился Сайто. — Мы, учёные, руководствуемся немного другими принципами. В вашем случае риск не оправдан.</p>
   <p>— Если Ёсимура-сан погибнет или его схватят — всё, что мы сейчас делаем — бессмысленно. Вот я о чём, Сайто-сан, — попытался я объяснить профессору.</p>
   <p>— Это ваше право так думать, Хаями-сан, — Сайто загадочно посмотрел на меня. Одновременно с раздражением и ещё чем-то. Что он скрывает?</p>
   <p>Мой телефон ожил. Это была Ишии.</p>
   <p>— Где вы? — голос девушки звенел от напряжения. — Пришла информация, что есть ещё одна группа. Омега-три. Она пытается перехватить Ёсимуру Накая.</p>
   <p>— Он уже звонил, — ответил я. — Скоро подберём его.</p>
   <p>— Я оставила твою тачку, слишком приметная. Пересела на свою, — добавила Ишии. — Сейчас как раз в том районе. Твой маячок работает исправно. Ещё десять минут.</p>
   <p>Участок дороги в том месте, где мы решили остановиться, был открыт. Я заметил блестящую колонну водонапорной башни слева.</p>
   <p>Затем услышал шум погони. Сейчас из-за поворота должен выехать Ёсимура. Гормон стресса дал о себе знать. Быстрее застучало сердце. Голова немного затуманилась, буквально на пару секунд. И произошёл Переход.</p>
   <p>Просчитал больше сотни вариантов.</p>
   <p>Тут без вариантов. Только я могу остановить погоню. Два джипа, набитых спецагентами — это опасно. Я ещё не дрался с ними. Но это не рядовые бандиты, и даже не якудза. Подготовленные, хорошо экипированные бойцы. Причём достаточно опытные. Учитывая это, один джип надо точно выводить из игры. Минус половина врагов, по крайней мере, на время.</p>
   <p>— У вас есть ракетница, Сайто-сан? — повернулся я к побледневшему профессору.</p>
   <p>— Ах, да, Хаями-сан. Сейчас, — закивал он, начиная копаться позади себя. Затем достал коробку с характерным рисунком сигнального средства на ней. — К ней два заряда.</p>
   <p>— Отлично, — кивнул я, замечая вывернувший из-за поворота тёмно-синий седан. — Я позаимствую, Сайто-сан, — снял с головы профессора бейсболку, нацепив на голову и надвигая козырёк на лицо. Затем открыл бардачок и увидел большие солнцезащитные очки. Отлично. Надел их.</p>
   <p>Затем спрыгнул с катера, и, перепрыгнув через бетонный бордюр, пробежался по газону в сторону дороги.</p>
   <p>— Стойте! Да погодите! — закричал позади меня Сайто. — Вам нельзя рисковать!</p>
   <p>Я не слушал его. Пульс угрюмо стучал в висках, отбивая тревожный набат. Взгляд был сконцентрирован на первом джипе, который выскочил вслед за автомобилем Ёсимуры. Я вытащил все три заряда и разложил их на земле. Присел, закинул в ракетницу первый.</p>
   <p>Профессор был в панике. Он не заметил ни машущего ему Сайто, ни меня, присевшего на обочине. Хотя, может, и заметил, и решил не подвергать нас опасности?</p>
   <p>Неважно. Теперь опасность грозит тем, кто за ним гонится.</p>
   <p>Когда тёмно-синий седан пролетал мимо, я приготовился и прицелился. Надо подпустить поближе. Окно джипа открылось. Из него выглянула рука с пистолетом. Они собираются стрелять по колёсам.</p>
   <p>Но я оказался быстрее. Нажал на спусковой крючок, и ракетница дёрнулась у меня в руке. Я рассчитал силу отдачи. Ветра почти не было. О точности выстрела можно было не переживать — я стрелял метров с пятнадцати. Сигнальная ракета с шипением выскочила из ствола и ударила в переднее колесо первого джипа. Автомобиль на полном ходу резко развернуло в сторону леса, и он исчез с дороги.</p>
   <p>БАБАХ! Услышал, как он врезался в какое-то препятствие.</p>
   <p>Я же быстрым отточенным движением выкинул дымящуюся гильзу и вложил второй заряд, последний.</p>
   <p>Выстрел. И эта ракета попала также в яблочко. Хлопок разорвавшегося колеса. Второй джип вылетел с дороги, влетая в дерево, которое оказалось крепче, чем капот транспортного средства.</p>
   <p>Я откинул в сторону уже ненужную ракетницу. И быстрым шагом направился к ближайшей машине, которая обняла капотом дерево. Замечая сбоку показавшийся на дороге серебристый седан. Ишии!</p>
   <p>По пути позвонил ей:</p>
   <p>— Помощь нужна⁈ — крикнула она в трубку.</p>
   <p>— Нет. Догоняй Ёсимуру!</p>
   <p>Её авто пролетело мимо. Я же в это время подошёл ко второму джипу.</p>
   <p>— Да ты совсем оборзел⁈ Ты кто такой⁈ — выпал из салона первый спецагент. Рука его потянулась за шокером. Выхватить он его успел и даже включил, но я быстрым движением заломил ему руку. И он вдруг ударил током сам себя, тут же теряя сознание.</p>
   <p>А неплохо! Это оружие я, пожалуй, позаимствую.</p>
   <p>Второму и третьему, которые сидели впереди, досталось прилично. Удар был серьёзный. Тот, что за рулём шевелился, шмыгая носом, расквашенным о руль. Когда я подошёл, он выскочил из салона, держа в руках пистолет. Но его немного качнуло, и я воспользовался этим. Ударил его шокером в шею. Ещё один готов. Пассажир справа пошевелился. Когда я открыл дверь со стороны третьего спецагента, заметил, как его рука потянулась к кобуре, выглядывающей из подмышки. Лоб его был рассечён. Прилично ударило о приборную панель.</p>
   <p>— Пристёгиваться надо, — ответил я, прислоняя шокер и к его шее. Третий готов.</p>
   <p>Четвёртый накинулся на меня сзади. Но я сместился в сторону и увеличил дистанцию.</p>
   <p>— Ты кто? Телохранитель профессора?.. — злобно улыбаясь, спросил он.</p>
   <p>Я не ответил, внимательно следя за каждым его движением и продолжая просчитывать все возможные варианты.</p>
   <p>— Молчишь, собака? Сейчас посмотрим, какой из тебя боец, — усмехнулась знакомая рожа. Точно! Я его видел в коридоре лаборатории. Седой, со взглядом хищника.</p>
   <p>Он выхватил из ножен на поясе большой нож. То, что тот был безумно острым, я не сомневался. Для спецагентов плохих не делают.</p>
   <p>— Их ты застал врасплох, — нервно хохотнул спецагент и вытер струйку крови, сочившейся из рассечённой брови. — Но не меня. Короче, тебе кранты, парень.</p>
   <p>— Много болтаешь, — ответил я.</p>
   <p>Седой кинулся на меня. Я же решил подыграть ему. Уклонился, как он и хотел. Седой проскочил мимо и на излёте выписал дугу ножом, целясь мне в левое плечо. Я легко отбил его удар, затем быстрым движением попытался перехватить руку, чтобы выбить нож. Но он вырвал её, пытаясь меня задеть лезвием. Я отстранился, но всё-таки кончик ножа задел мою руку.</p>
   <p>Ах ты ж, скотина! Я почувствовал резкую боль в районе плеча. Из небольшого пореза потекла струйка крови. А он отличный профессионал! Я его недооценил.</p>
   <p>— Ну что⁈ Получил⁈ — засмеялся седой и ринулся опять на меня.</p>
   <p>Слишком быстро и необдуманно. Я вновь заметил его скрытый финт и теперь уже перехватил руку, мгновенно выламывая её в локте, а затем выворачивая дальше.</p>
   <p>Плечевой сустав седого выгнулся под неестественным углом. А сам он упал лицом в траву.</p>
   <p>— А-а-а! — закричал он от боли и… шокер не понадобился. Он потерял сознание от болевого шока.</p>
   <p>Дожидаться, когда из леса выбегут спецагенты из первого джипа, было глупо.</p>
   <p>Эта стычка заняла меньше минуты, и теперь нужно уходить. Главное, что я задержал их.</p>
   <p>Спешно вернувшись к катеру, я предложил оторопевшему Сайто поскорей сваливать отсюда.</p>
   <p>— Да, конечно, Хаями-сан, — пробормотал он. — Конечно…</p>
   <p>В ту же секунду наше судно рвануло от берега. И вовремя. Из леса в это время уже выбегали потрёпанные спецагенты из первой машины.</p>
   <p>— У вас… у вас рана затягивается, — взгляд Сайто был прикован к моему плечу.</p>
   <p>Я взглянул на порез, от которого почти не осталось и следа. Кровь уже не текла. И края кожи уверенно смыкались друг с другом. Через секунд десять от раны не осталось и следа.</p>
   <p>— Это потрясающе, — выдохнул Сайто, а затем крикнул в воздух. — Феноменально! Это же… это…</p>
   <p>Пуля ударила в борт «Беспроблемного», и я увидел, ещё один катер и два скутера. Они догоняли нас.</p>
   <p>— Они нашли нас быстрее, чем я ожидал, — резко ответил Сайто и прибавил газу. Мотор заревел, и мы немного оторвались от своих преследователей.</p>
   <p>— Скоро прибудем к одному из моих секретных мест, — довольно ответил Сайто.</p>
   <p>Русло Тёплого канала поворачивало влево и, как только мы вошли в поворот, я заметил высокий скалистый берег. Затем услышал странный звук. Будто открываются створки металлических дверей.</p>
   <p>— Не пугайтесь, у меня всё под контролем, — улыбнулся Сайто и резко повернул прямо в скалистый берег. Точнее, в ту его часть, которая была заросшей каким-то растением, вроде плюща.</p>
   <p>К такому аттракциону я готов не был. Гормон стресса, который вроде начал утихать, вновь выплеснулся в кровь. Я всё ещё был под воздействием способности.</p>
   <p>Мы пролетели через зелёную преграду. И я понял, что впереди какая-то небольшая пещера. Сайто причалил к миниатюрному пирсу, заглушив мотор.</p>
   <p>Тут же замигала большая красная лампа над массивной дверью, и появилось табло с обратным отсчётом. Профессор с несвойственной ему прытью выскочил из катера. Быстро подбежал к большому сенсору. Приложил большой палец. Лампа поменяла свой цвет на зелёный.</p>
   <p>— Добро пожаловать, профессор Сайто, — прозвучал из динамика искусственный женский голос.</p>
   <p>Затем створки двери с шипением отъехали в сторону, приглашая нас в сияющее пространство.</p>
   <p>— Боюсь представить, что бы случилось, если б не успели, — улыбнулся я.</p>
   <p>— Лучше вам не знать, — хохотнул в ответ Сайто.</p>
   <p>Пока мы спускались по лестнице на минус первый этаж, я старался успокоить сердечный ритм. Но пока действовала способность, это было нереально.</p>
   <p>— Приглашаю в свой секретный бункер, Хаями-сан, — Сайто приложил палец к сенсору и махнул рукой в открывшееся пространство.</p>
   <p>Да, немало запрещёнки надо было продать, чтобы оборудовать такое место!</p>
   <p>Перед моим взором предстал коридор, обшитый металлом. Массивная стальная дверь справа, с электронным замком и сенсором. В конце я заметил тоннель, уходящий влево.</p>
   <p>— Пройдёмте на кухню, — предложил Сайто. — Перекусим немного.</p>
   <p>Профессор открыл дверь, за которой оказалась… обычная кухня. Полки с посудой, мойка, холодильник, плита в углу, а посередине круглый стол и четыре стула с высокими спинками. Я заметил крохотную решётку вентиляции под металлическим потолком. И с десяток светодиодных ламп-таблеток, которые делали пространство ярким, словно в лаборатории.</p>
   <p>Лаборатория… Точно! Где-то она точно есть. Мутаген обострил мои рецепторы, и я почувствовал тонкий запах химических реагентов, витающий в коридоре.</p>
   <p>— Неплохо вы здесь обосновались, Сайто-сан, — оценил я. — Даже не представляю, сколько вышло по цене…</p>
   <p>— Дорого, Хаями-сан, — довольно улыбнулся Сайто. — Но это стоило того, — затем открыл морозильный отсек холодильника, доставая пакет с мясом.</p>
   <p>— Пойду-ка я в подсобку за остальными продуктами. Сейчас приготовим офигенное блюдо.</p>
   <p>Когда Сайто ушёл, и дверь за ним закрылась, я почувствовал какую-то тревогу внутри.</p>
   <p>Не понравился мне его взгляд, которым он меня наградил, выходя из помещения. Слишком осторожный, и слишком пристальный. Его будто подменили.</p>
   <p>Тем более — нужно последовать за ним.</p>
   <p>Я нажал на кнопку двери, и заработали скрытые механизмы. Стальная створка, шипя, отъехала в сторону.</p>
   <p>Сайто нигде не было. Я прошёл дальше. По идее, кухня здесь заканчивалась, и за стеной ещё одно помещение. Та самая лаборатория. Я простучал стену, прощупал её пальцами. Которые зацепились за еле заметный выступ.</p>
   <p>— Щёлк, — услышал я, и часть стены отъехала в сторону.</p>
   <p>Ох, ты ж, ёкай меня раздери! Большой лабораторный стол, обитый кожей. Куча оборудования вокруг него…</p>
   <p>Вдруг я почувствовал толчок в спину. Меня затолкнули в эту комнату, и позади бесшумно закрылась дверь.</p>
   <p>— Хаями-сан, зря вы так были самонадеянны, — раздался голос Сайто из динамика над входом. — Извините, но я не имею права вас отпустить. Такой экземпляр необходимо исследовать.</p>
   <p>Тут же с потолка потекли струйки белёсого газа.</p>
   <p>Моё сознание затуманилось…</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 8</p>
   </title>
   <p>Я задержал дыхание, но этот газ впитался в мой организм через поры кожи.</p>
   <p>Хотя мутаген не нужно было запускать. Он уже был активным. И когда сознание покидало меня, он принялся моментально расщеплять молекулы вредоносного газа.</p>
   <p>Я сделал пару шагов, добравшись до лабораторного стола. Затем сполз на пол, хватаясь руками. Получилось вполне правдоподобно.</p>
   <p>Эх, актёрский талант пропадает!</p>
   <p>Как только я затих, дверь открылась, выпуская белые клубы дыма в коридор. Сайто был в противогазе и костюме химзащиты. Он нажал на какую-то кнопку у стены коридора, и заработала вытяжка.</p>
   <p>Облако исчезло в большой решётке на потолке. Затем Сайто стянул с себя противогаз, вытер платком вспотевшее лицо.</p>
   <p>— Ай-яй-яй, как же так, Хаями-сан, — забормотал он, когда поднимал моё якобы недвижимое тело на лабораторный стол. — Совсем вы себя не бережёте.</p>
   <p>— Привет, — улыбнулся я ему, открывая глаза.</p>
   <p>— Во дерьмо, — только и успел выдавить профессор, но больше ничего сказать не успел.</p>
   <p>Я вырубил его ударом в челюсть.</p>
   <p>Мой перстень сыграл здесь ключевую роль. Он прибавил убойной силы удары. Но внутри него что-то при этом хрустнуло.</p>
   <p>— Это ты, наверное, про себя, — обратился я к нему. — Верно сказано. Ты ещё то дерьмо.</p>
   <p>Я обыскал Сайто и вытащил из его кармана небольшой инъекционный пистолет.</p>
   <p>— А это как бонус, — добавил я и впрыснул ему в шею одну дозу. Затем подумал и нажал ещё раз.</p>
   <p>Добрался до крана на кухне и утолил жажду.</p>
   <p>Осмотревшись, нашёл в холодильнике контейнер с вяленой говядиной, и немного перекусил, чтобы уталить дикий голод после работы мутагена.</p>
   <p>А затем я собрался на выход. Оставаться здесь было опасно. Мало ли кто ещё должен наведаться в тайную лабораторию. Да и сам профессор скоро очнётся, только теперь ему будет сложно выбраться из своего же бункера.</p>
   <p>Возможно, Сайто уже заключил с кем-то сделку. Например, он узнал, что меня ищет клан Акамацу. Хотя это может быть и просто одержимость и элементарная ревность к научным трудам Ёсимуры. Попытка прославиться за счёт меня и выйти на первый план. Всё возможно.</p>
   <p>Я ещё раз осмотрел лабораторию. Нашёл пару баллончиков с тем самым паралитическим газом, которым он торговал с якудза. Затем, для самообороны забрал со стола скальпель.</p>
   <p>А уже через несколько секунд я пробирался по тоннелю дальше, к выходу из подземного укрытия. У лаборатории было два входа: через канал и с земли.</p>
   <p>Примерно через двадцать метров тоннель закончился. Я остановился на небольшом бетонном пятачке, в который была вмурована металлическая лестница. По ней и поднялся.</p>
   <p>Увидел на люке кодовый замок. Дьявол! Хотя… Попытался вспомнить движение пальцев Сайто, когда он открывал такой же замок на двери ангара на Тёплом канале. И количество щелчков при этом.</p>
   <p>Мозг быстро проанализировал воспоминания.</p>
   <p>Четыре, пять, один, восемь.</p>
   <p>Дужка отщёлкнулась от замка. Я сорвал его и сбросил вниз. А затем откинул люк в сторону.</p>
   <p>Запахло сыростью. Я что, в подвале какого-то дома? Под потолком тускло горела лампа. Я услышал, как неподалёку пискнула крыса, и заметил лишь её хвост, исчезнувший в нише бетонной стены.</p>
   <p>Вылез и оглядел практически пустое пространство. Лишь какой-то полуразвалившийся диван, и старый шкаф. Кто-то здесь устроил себе небольшое жилище.</p>
   <p>— О, здрасьте, — услышал я прокуренный голос с лестницы. — Ты кто такой? И что забыл в моём доме?</p>
   <p>— Так подвалы проверяю. На бомжей, — ответил я.</p>
   <p>— Зачем это? — он непонимающе уставился на меня.</p>
   <p>— С администрации приказ пришёл. Всех, кого найду — отправлять на ближайшую стройку. Кирпичи таскать и мешки с цементом, — улыбнулся я.</p>
   <p>— Так… это… Я ж не бомж, — сипло засмеялся бомж. — Живу в этом доме. А это я так спросил, в общем.</p>
   <p>— Так и запишем… — я достал блокнот, ручку и вслух произнёс: — Не бомж. Ну, тогда всё. Здесь чисто. Но вы уберите потом мебель. Нельзя захламлять подвалы.</p>
   <p>Надо же, он поверил! Просто удивительно во что только не готовы поверить люди лишь бы не выселили.</p>
   <p>— Уберём обязательно, — закивал небритый мужчина, пропуская меня мимо, к выходу. — Проходите, пожалуйста.</p>
   <p>Я вышел, зажимая нос. Запах от этого «не бомжа» был специфический.</p>
   <p>Оказался в подъезде. Преодолев ещё метров десять, вышел на улицу.</p>
   <p>Передо мной раскинулся небольшой дворик. Чуть дальше — местный парк. Я почувствовал резкое головокружение и решил сесть на ближайшую лавку.</p>
   <p>Когда добрался до неё, наступил откат. В голову резко стрельнуло, будто в череп вонзился нож.</p>
   <p>Черт, чем сильнее развиваются способности, тем больнее потом последствия. Стереть бы этот побочный эффект и будет шикарно…</p>
   <p>Затем появился озноб. Дрожащими руками я достал телефон и набрал Ишии.</p>
   <p>— Ф-фух, а мы тебя потеряли, — выдохнула она.</p>
   <p>— «Мы»? — переспросил я, пытаясь справиться с неутихающей головной болью.</p>
   <p>— Да, рядом со мной Ёсимура-сан, — ответила она. — Но он не верит, что я на его стороне. Передаю ему трубку.</p>
   <p>— Да, здравствуйте, Хаями-сан, — услышал я тихий взволнованный голос Ёсимуры.</p>
   <p>— Добрый вечер, Ёсимура-сан, — ответил я. — Камэй Ишии действительно мне всё это время помогала разыскать вас. Она точно нам не враг, можете не сомневаться.</p>
   <p>— Хорошо, Хаями-сан… А Сайто-сан с вами?</p>
   <p>— Нет. И лучше вам с ним не связываться, Ёсимура-сан, — ответил я. — Он напал на меня, но я вырвался из его бункера.</p>
   <p>— Вот как, — Ёсимура какое-то время осмысливал услышанное. — Спасибо за предупреждение, Хаями-сан.</p>
   <p>По тону было слышно, что профессору бвло сложно осознать предательство своего коллеги.</p>
   <p>— Ёсимура-сан, прошу называть меня другим именем, — попросил я. — Моё новое имя — Хандзо Кано.</p>
   <p>— Хорошо, Хандзо-сан, — согласился Ёсимура. Голос его был взволнованным. — Это благоразумно в тех реалиях, что мы оказались. Мы должны срочно с вами встретиться. Нам нужно поговорить.</p>
   <p>— Обязательно, Ёсимура-сан, — ответил я. — Где вы находитесь?</p>
   <p>— Камэй-сан вас заберёт, — ответил профессор и передал трубку.</p>
   <p>— Кано, проверь маячок, — услышал я вновь голос Ишии. — Не могу отследить твоё местоположение.</p>
   <p>Я взглянул на перстень. Попытался нажать на секретную кнопку. Но, похоже, что она сломалась.</p>
   <p>— Я разок использовал не по назначению, — признался я. — Так что, не выйдет.</p>
   <p>— Понятно… — на пару секунд Ишии задумалась. — Что видишь перед собой?</p>
   <p>— Пятиэтажный дом, я в парке возле него, — я вновь скривился от боли, прострелившей голову.</p>
   <p>— Это недалеко от Тёплого канала. Поняла, — ответила Ишии. — Скоро заеду.</p>
   <p>Когда звонок завершился, меня посетил очередной ментальный выстрел. И я отключился.</p>
   <p>— Кано!… — где-то далеко услышал я.</p>
   <p>— Кано, очнись!… Что с тобой⁈ — голос стал резче. А затем я открыл глаза.</p>
   <p>Тревожный взгляд карих глаз, пухлые губы, которые продолжали что-то мне говорить.</p>
   <p>— … Вставай, здесь опасно находиться, — резкий голос Ишии раздался прямо возле уха. Наконец-то я очнулся. — Пошли в машину.</p>
   <p>Я встал, слегка покачиваясь. Ну и откат ты поймал, Кано! Всем откатам откат! Такого ещё не было. Скорее всего, такая реакция была связана с длительным действием мутагена. Тогда тем более надо что-то делать. Не хватало ещё откинуть копыта в неизвестном парке на лавочке. А в следующий раз может не повезти.</p>
   <p>Я шёл за Ишии, слегка пошатываясь. В голову будто вату напихали. Мысли ворочались медленно, и я не мог сосредоточиться ни на чём конкретном.</p>
   <p>Камэй открыла передо мной дверь, и я буквально упал на заднее пассажирское кресло. Прыгнув за руль, она завела машину и нажала на газ.</p>
   <p>Ехали мы примерно полчаса. Завернув к большой многоэтажке, Камэй остановила автомобиль.</p>
   <p>В дороге я выпил полуторалитровую бутылку воды, и уже немного полегчало.</p>
   <p>Теперь мог нормально идти, и голова более-менее прояснилась.</p>
   <p>Поднявшись на лифте на десятый этаж, мы вышли на площадку, затем подошли к квартире «323», и Камэй отправила сообщение.</p>
   <p>Дверь открыл Ёсимура. Он был не на шутку взволнован и, поздоровавшись со мной, пригласил меня в отдельную комнату. Ишии, сказав, что нашла меня без сознания, осталась снаружи.</p>
   <p>Я огляделся. Просторная комната была заставлена ретортами, пробирками, колбами. На двух столах — гирлянды лабораторных шлангов. В углу — небольшой пузатый прибор для смешивания реагентов. Я же сел в мягкое белое кресло. Напротив меня за одним из столов, превращённым в лабораторный, Ёсикава совершал быстрые отточенные движения, смешивая несколько веществ.</p>
   <p>— Хандзо-сан, вы очень рисковали, решив остановить погоню, — наконец-то сказал профессор, повернувшись ко мне вполоборота. Затем удивлённо спросил: — Получается, что вы справились с теми спецагентами?</p>
   <p>— Не было такой задачи. Всегда я стараюсь обходиться минимумом жертв. Главное, что я остановил их, Ёсимура-сан, — ответил я. — Один из них меня слегка задел, порезав руку, но… рана затянулась на глазах.</p>
   <p>— Это восхитительно, Хандзо-сан! Вот этого я и добивался! — воскликнул Ёсимура. Но затем быстро успокоился. — Пусть для вас это реакция и странная, но вы сейчас всё поймёте. Представьте, что цель, к которой вы стремились всю свою жизнь, достигнута. Что вы будете ощущать?</p>
   <p>— Эйфорию, Ёсимура-сан, — ответил я.</p>
   <p>— Вот именно, Хандзо-сан. Вот именно, — ответил Ёсимура. — Понять меня несложно, — затем он перевёл разговор в другое русло, — вы потеряли сознание. И часто с вами это происходит?</p>
   <p>Я вкратце обрисовал симптомы и то, как с каждым разом всё больше откаты давали о себе знать.</p>
   <p>— Сейчас, — засуетился Ёсимура, кинувшись к столу. Затем вернулся и протянул колбу со светло-зелёным раствором. — Выпейте, и сразу. Это, конечно, не очень вкусно. Зато полезно… для вас.</p>
   <p>Я влил в себя жидкость. Профессор был прав. Отвратительней я в жизни не пробовал. Брр…</p>
   <p>Но зато после неё ноющие боли отступили. Голова прояснилась.</p>
   <p>— А что это, Ёсимура-сан? — спросил я у него.</p>
   <p>— Если скажу — вам это ничего не даст, Хандзо-сан, — улыбнулся Ёсимура. — Очень длинное название. Обзовём этот напиток «божьим нектаром». Сейчас, насколько я понял, вам легче?</p>
   <p>— Да, Ёсимура-сан, — кивнул я. — А теперь по поводу вашего друга Сайто.</p>
   <p>Вкратце я изложил всё, что о нём думаю, дополняя речь описаниями погони и тем, что случилось в бункере.</p>
   <p>— Ох, Мисато… постоянно мне в рот глядел. Но от него я не ожидал, — вздохнул Ёсимура.</p>
   <p>Он был жутко расстроен. Не каждый день слышишь, что твой лучший друг оказался предателем.</p>
   <p>После непродолжительной паузы, справившись со своими эмоциями, профессор внимательно посмотрел на меня.</p>
   <p>— Мне нужно дополнительно удостовериться в своих убеждениях, Хандзо-сан, — ответил он. — Это, правда, займёт какое-то время.</p>
   <p>— Я никуда не спешу, Ёсимура-сан, — ответил я профессору. — Расскажите, что входит в ваши исследования.</p>
   <p>— Для начала заставим мутаген работать… и проведём интеллектуальный тест, — ответил Ёсимура. — Таблетки кофеина с вами? Ваша подруга рассказывала мне о них.</p>
   <p>Я кивнул. На всякий случай у меня всегда были припасена небольшая таблетница с капсулами кофеина. Кинул одну в рот и запил водой. Затем вернулся в кресло.</p>
   <p>Ёсимура вышел. Затем вернулся с пачкой распечаток. Протянул их мне вместе с шариковой ручкой.</p>
   <p>— Попробуйте ответить на все вопросы, — прокомментировал он задание и сел на кресло в углу, начиная за мной наблюдать.</p>
   <p>Как только мутаген дал о себе знать, я включился в работу. Некоторые вопросы были элементарными, некоторые шуточными. Какие-то средней сложности, но не более того. А некоторые из них были сложными, и мне приходилось подключать память, чтобы дать правильный ответ.</p>
   <p>В итоге за пять минут я расставил галочки во всех пунктах и протянул пачку листов обратно. Ёсимура удивлённо взглянул на меня, покосился на время. Затем перешёл к проверке.</p>
   <p>Закончив, он воскликнул:</p>
   <p>— Такого просто не может быть! Никто не может набрать высший балл! Четыреста! Уму непостижимо!</p>
   <p>Профессор какое-то время ошарашенно смотрел на меня, затем выговорил:</p>
   <p>— Вы уникальны, Хандзо-сан. Помните это. И то, что в вас сейчас находится, может стать мировой сенсацией… Той лаборатории больше нет. Но… я могу вывести заново этот мутаген, — Ёсимура тут же поправился, — Конечно, я не про то, чтобы резать вас или препарировать, словно крысу на лабораторном столе. Есть и более гуманные методы изучения. Просто это займёт чуть дольше времени.</p>
   <p>— Тогда предлагаю заключить сделку, Ёсимура-сан, — ответил я.</p>
   <p>— Сделку? — озадаченно посмотрел на меня Ёсимура. — Не понял, Хандзо-сан.</p>
   <p>— Взаимовыгодную сделку, Ёсимура-сан, — начал объяснять я профессору. — Я даю согласия на исследования, а вы отвечаете на все мои вопросы и помогаете справиться с последствиями действия мутагена.</p>
   <p>— Конечно, Хандзо-сан! — воскликнул Ёсимура. — Разумеется, я согласен. Тогда для начала я возьму у вас кровь. Двадцати миллилитров пока будет достаточно. Причём нужно сделать это именно сейчас, когда мутаген активен.</p>
   <p>Профессор вернулся к лабораторному столу, готовясь к процедуре.</p>
   <p>— Пока сожмите руку в локте и раз десять сожмите кулак, — дополнил он.</p>
   <p>Когда Ёсимура начал брать анализ крови, я почувствовал резкий откат. Будто мутаген таким образом защищался, стараясь не попасть вместе с кровью в шприц.</p>
   <p>Наконец, профессор закончил процедуру и протянул мне колбу с раствором, который я влил в себя.</p>
   <p>Тут же стало легче.</p>
   <p>— Кстати, Ёсимура-сан, мне становится легче после употребления горячего шоколада, — подметил я.</p>
   <p>— Хм… интересно, — профессор перелил кровь в пузырьки и положил в небольшой холодильник, стоящий в углу. — Я подумаю, почему так происходит. Насчёт воды понятно. Она усиливает иммунную систему, и вам проще справляться с откатом. Поэтому и становится легче. Но вот почему горячий шоколад… Да уж, есть над чем подумать.</p>
   <p>После того как наша беседа подошла к концу, Ёсимура предложил остаться на день. В итоге, переночевав у него на квартире, я всю субботу проходил многочисленные тесты, сдавал анализы и рассказывал, как я скрывался после взрыва в лаборатории.</p>
   <p>Почему произошёл взрыв, так и осталось тайной, покрытой мраком. С этим обещала помощь Ишии. Только это тоже было делом не быстрым. Чтобы не вызвать подозрений, нужно было всё сделать аккуратно.</p>
   <p>В воскресенье утром Ишии подбросила меня до того места, где оставила мой Порше. Точнее, до парковки того самого торгового центра «Риу-шифу».</p>
   <p>— Так, и что у тебя случилось с маячком? — покосилась она на мой перстень.</p>
   <p>— Приложил им одного негодяя, — ухмыльнулся я. — Не знал, что настолько эта вещица хрупкая.</p>
   <p>— Это аппаратура, — нахмурилась Ишии. — Ударь ты свой смартфон — он также перестанет работать.</p>
   <p>— Ну тогда без маячка, — пожал я плечами.</p>
   <p>— Не-не, маячок будет, — хитро улыбнулась Ишии. — Ты думаешь, что так легко от меня отделаешься?</p>
   <p>— Зачем тебе всё это, Ишии? — спросил я девушку. — Что ты хочешь от меня? Или от Ёсимуры?</p>
   <p>— Жду, когда твой профессор выведет мутаген. И стану первым счастливым обладателем, — хищно улыбнулась Ишии и затем поправилась: — Точнее, вторым.</p>
   <p>Губу, конечно, она закатала порядочно. Кто ей сказал, что профессор согласится на такие условия? Хотя польза от неё есть существенная — она будет и дальше прикрывать нас от спецслужб.</p>
   <p>Я усмехнулся про себя. Ещё бы найти такого же человека от якудза, чтобы забыть и об этой проблеме.</p>
   <p>Хотя мне кажется, что Ишии переоценивает свои возможности. В общем, время покажет…</p>
   <p>— Ты чего замолчал? — усмехнулась Ишии. — Боишься конкуренции?</p>
   <p>— Вот чего-чего, а этого я точно не боюсь, — хмыкнул я. — Задумался о своём. А если всё у тебя получится — буду только рад.</p>
   <p>— Хорошо, — Ишии злорадно взглянула на меня и протянула наручные механические часы. — Их ты точно не сломаешь. Принцип тот же. Нажимаешь сбоку на заводной механизм. Телефон мой сигналит.</p>
   <p>Я взял в руки часы. Снял свои, которые уже давно хотел поменять. А что — очень удобные и стильные. Циферблат тёмный, золотые римские цифры, контрастные светлые стрелки. Затем я рассмотрел кнопку сбоку и нажал. Тут же телефон Ишии засигналил, как и в прошлый раз.</p>
   <p>— Да, я уже их синхронизировала, — кивнула она и протянула мне ключи-брелок от Порше. — Ну тогда всё, держи. Тачка у тебя классная. Я заценила.</p>
   <p>— Приятно слышать, — улыбнулся я. — Давай тогда, на связи.</p>
   <p>Я вышел из машины Ишии, и та, визжа резиной, устремилась к выезду. Я же дошёл до своего «железного коня», и щёлкнул брелком. Соскучился по этому звуку.</p>
   <p>А сев за руль, выехал из парковки и устремился к своему дому.</p>
   <p>Вернувшись в квартиру, я вновь застал там Ютаро. Он вышел из бывшей своей комнаты, когда я разувался на пороге. И я вздрогнул от неожиданности.</p>
   <p>— Кано, привет, дружище! — вскрикнул он. — Ты где опять пропал? Со вчерашнего дня тут сижу.</p>
   <p>— Ты опять взломал мою квартиру, — напомнил я ему. — Привет…</p>
   <p>— Не взломал, а аккуратно открыл, — приятель показательно выставил связку отмычек, тихо лязгнувшую металлом. — Это разные вещи.</p>
   <p>— Нет, дружище, это то же самое, — улыбнулся я. — Ладно, по какому поводу пришёл.</p>
   <p>— Надо поговорить серьёзно, — ответил Ютаро, нахмурившись.</p>
   <p>Я тут же вспомнил о сертификате в офуро, разновидность японской бани, полученным от того самого сумоиста, Асаямы Ёширо. Самое время хорошенько отдохнуть после таких экстремальных приключений.</p>
   <p>— А поехали-ка в офуро, там и расскажешь, — предложил я.</p>
   <p>— Серьёзно? — удивился и одновременно обрадовался Ютаро. — Давай! Сто лет там не был!</p>
   <p>Помещение, в котором мы отдыхали включало в себя офуро — прямоугольные ёмкости, наполненные подогретыми до семидесяти градусов опилками — и фурако, купель, в которой тело охлаждалось и остывало после жаркой процедуры.</p>
   <p>Мы с Ютаро как раз перешли в купель, и я вспомнил его фразу.</p>
   <p>— Ты хотел со мной поговорить, причём серьёзно. И ещё нахмурился, — засмеялся я.</p>
   <p>— Тебе лишь бы прикалываться над другом, — пробурчал Ютаро. — Да, именно серьёзно хочу поговорить.</p>
   <p>— Тогда выкладывай, что опять задумал?</p>
   <p>— Надоело мне бегать по квартирам и скрываться от Мичи, — ответил Ютаро. — В общем, я хочу вернуться обратно.</p>
   <p>— Ты понимаешь, что тебя могут посадить? — ответил я. — И надолго.</p>
   <p>— Так кто посадит? — напряжённо ухмыльнулся приятель.</p>
   <p>— Сам знаешь кто.</p>
   <p>— Так никто не посадит, Кано. Вот в чём суть. Если провернём одно дело, — ответил Ютаро и понизил голос до полушёпота. — Я предлагаю грохнуть Мичи.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 9</p>
   </title>
   <p>После таких слов Ютаро я завис на несколько секунд. Затем помотал головой.</p>
   <p>— Хочу сказать тебе прямо. По-дружески, — обратился я к нему.</p>
   <p>— Ну, давай, — кивнул он, довольно улыбаясь.</p>
   <p>— Ты идиот.</p>
   <p>— Я идиот⁈ — вскипел Ютаро, и, оглядевшись, прошипел: — А ты что, хочешь, чтоб твой друг, как бомж слонялся по унылым квартиркам или ещё лучше по вокзалам? Пока его не поймает якудза? А меня поймают — и на тебя могут выйти.</p>
   <p>— Ты понимаешь, что с тобой потом будет, когда ты завалишь Мичи? — спросил я приятеля.</p>
   <p>— Мы завалим, — поправил Ютаро.</p>
   <p>— Нет, приятель, — покачал я головой. — Руки я марать не собираюсь. Раньше таким не занимался и теперь не буду.</p>
   <p>— Трус несчастный, — насупился Ютаро. — Тогда я его сам завалю.</p>
   <p>— Ну да, ты просто красавчик, — ответил я. — Знаешь, в чём разница между смелостью и глупостью?</p>
   <p>— Давай, просвети, — иронично покосился на меня Ютаро. — Ты же у нас гений.</p>
   <p>— Когда человек не думает о последствиях, он совершает глупый поступок. После смерти Мичи, на тебя объявит охоту вся его семья, — печально улыбнулся я. — А она очень большая. Тогда тебе проще утопиться прямо здесь, в этой купели.</p>
   <p>— Блин… — Ютаро тяжко вздохнул. — Я просто другого выхода не вижу. Тупик. Всё! Приплыли, что называется!</p>
   <p>Я на несколько секунд задумался. Если выхода нет — надо поймать его на чём-нибудь незаконном. С поличным.</p>
   <p>Уверен, что Мичи не чист перед законом.</p>
   <p>— Предлагаю другой вариант, — предложил я. — Ты будешь следить за ним, Ютаро. Но он очень опасен и внимателен. Так что издалека. И о-очень аккуратно.</p>
   <p>Опять же, Мичи не так прост, как кажется на первый взгляд. И один раз ему уже удалось выследить Ютаро.</p>
   <p>— Ты меня недооцениваешь, — расплылся в улыбке Ютаро. — Я мастер слежки.</p>
   <p>— Я знаю, что ты мастер слежки, — добавил я. — Просто предупреждаю. Куплю тебе всё, что для этого нужно. И начнём мы, пожалуй… уже с завтрашнего дня.</p>
   <p>— Да ваще не вопрос. А если он нигде и ни в чём не замешан? Что тогда? — спросил Ютаро.</p>
   <p>— Поверь, такие люди всегда в чём-нибудь да замешаны, — усмехнулся я в ответ. — В общем, будем потихоньку собирать компромат. А потом я встречусь с ним.</p>
   <p>— Слушай, Кано, а ведь и правда гениально. Блин, я серьёзно! — рассмеялся Ютаро. — И без смертей.</p>
   <p>— Вот именно, — ответил я. — А то тебе лишь бы мочить. Была бы воля, наверное, полстолицы бы перебил?</p>
   <p>— Если они сволочи — почему бы и нет, — оскалился Ютаро.</p>
   <p>— Маньяк ты, вот что я скажу, — усмехнулся я в ответ. — Иди вон, ныряй в опилки, выгоняй из себя эти скверные мысли.</p>
   <p>— Сам ты маньяк, — пробурчал Ютаро и, выскочив из купели, засеменил к офуро. — А посидеть в этой штуке я не прочь.</p>
   <p>Приятель прыгнул в одну из деревянных ёмкостей и заохал от удовольствия. А потом и я перешёл в свою ёмкость с горячими опилками.</p>
   <p>В целом отдохнул я на славу. Вышел из офуро, чувствуя лёгкость и приятную расслабленность. Затем посмотрел на часы-маячок от Ишии. Уже два часа дня.</p>
   <p>Через полчаса мы заехали в торговый центр, и я прикупил Ютаро мощный фотоаппарат, который способен снимать объекты на расстоянии до пятидесяти метров. И поменял ему смартфон на более крутой, с отличной камерой. За что он был мне очень благодарен.</p>
   <p>После этого перекусили в небольшом ресторане неподалёку темпурой, а точнее — креветками и рыбой, приготовленными во фритюре.</p>
   <p>После этого я оставил Ютаро у центрального рынка. Вновь проследил, пока он не скроется в толпе. А потом поехал домой.</p>
   <p>Не успел проехать и квартал, как мой смартфон зазвонил. Это была Мико. Я закрепил его на кронштейне и принял звонок, включив предварительно громкую связь.</p>
   <p>— Кано, привет. Ты опять куда-то пропал, — услышал я встревоженный голосок девушки. — Всё хорошо?</p>
   <p>— Привет, Мико-тян, — ответил я. — Всё в норме. Был не в городе, пришлось проведать знакомых.</p>
   <p>— Понятно, а то я волновалась, — выдохнула Мико. — Думала, мало ли что.</p>
   <p>— Меньше переживай по пустякам, — весело ответил я.</p>
   <p>— Думала, может куда-нибудь сходим, прогуляемся, — печально пробормотала Мико.</p>
   <p>— Предлагаю в парке прогуляться, — ответил я. — Погода просто отличная.</p>
   <p>На улице действительно был тот летний денёк, когда можно и днём наслаждаться прогулкой. Солнце было не таким активным и периодически ныряло за небольшие тучи.</p>
   <p>— Конечно, — согласилась Мико. — С удовольствием.</p>
   <p>— Тогда буду минут через двадцать.</p>
   <p>Особняк Фудзивары был в другой стороне. Поэтому, проехав чуть дальше и развернувшись в одном из проулков, я повернул обратно. А в назначенное время забрал Мико у массивных ворот.</p>
   <p>— Классно выглядишь, — оценил я новое белое платье девушки, когда тронулся в путь, и она довольно заблестела глазками.</p>
   <p>— Ты тоже выглядишь посвежевшим, — ответила Мико встречным комплиментом.</p>
   <p>— Сходил с приятелем в офуро, в кои то веки, — улыбнулся я. — Так что да, отдохнули отлично.</p>
   <p>Я ещё раз взглянул на Мико. Лёгкий макияж лишь подчёркивал её милое личико, в ушах — бриллиантовые серьги. И не менее дорогой браслет на руке.</p>
   <p>С каких это пор она стала носить украшения? Вроде рядовая прогулка, а она одета, будто на праздник. Скорее всего, тут объяснение логичное — она просто хочет мне понравиться.</p>
   <p>Когда мы добрались до места прогулки, я остановился на парковой стоянке. Мы прошли небольшую арку и отправились в сторону аллеи.</p>
   <p>— Да, погода и правда чудесная, — улыбнулась Мико.</p>
   <p>— А я что тебе говорил, — повернулся я к ней, и заметил небольшой фургон, где продавали булочки, сэндвичи и… то, что нам было нужно.</p>
   <p>— Мороженое будешь? — спросил я свою спутницу.</p>
   <p>— А почему бы и нет, — кивнула она. — Только я люблю фисташковое.</p>
   <p>— Ни разу не пробовал, — ответил я.</p>
   <p>— Да ладно! — воскликнула Мико. — Тогда советую. Очень вкусное. Если там будет ещё и сироп такой, как я думаю…</p>
   <p>Нам повезло. Такой сорт мороженого был. Три больших шарика переложили в рожок, полили сиропом и протянули довольной Мико. Затем и я получил свою порцию. Заодно предусмотрительно взял бутылку обычной воды без газа и два стаканчика.</p>
   <p>Мы зашагали вглубь аллеи. И я краем глаза заметил на себе взгляд. Но обернувшись, никого рядом не обнаружил. Хм… очень странно.</p>
   <p>Мико попробовала мороженое и удивлённо посмотрела на меня:</p>
   <p>— Ммм. Это, конечно, не тот сироп, но тоже вкусно. Попробуй.</p>
   <p>Я откусил кусочек. Да, неплохой вкус. Одобрительно кивнул в ответ.</p>
   <p>Прошли ещё метров сто, устроившись на лавочке. За это время мороженое было съедено, и я открыл бутылку воды. Плеснув в стаканчик Мико, протянул ей.</p>
   <p>— Спасибо, Кано-кун, — улыбнулась девушка, и я кивнул в ответ.</p>
   <p>А потом заметил какого-то странного парня, который проходил мимо. Он мельком посмотрел в нашу сторону. Обычные прохожие не смотрят так. Слишком пристально. Значит, следит за нами. Он сел через одну лавочку от нас и сделал вид, что переписывается с кем-то по смартфону.</p>
   <p>Сделав глоток, Мико бросила на меня озабоченный взгляд.</p>
   <p>— Что-то случилось? — вопросительно посмотрел я на неё.</p>
   <p>— Хотару категорически не хочет со мной общаться, — сокрушённо ответила Мико. — Заблокировала меня. Так ещё и на улице отворачивается. Будто я пустое место.</p>
   <p>— Ты не пустое место, — нежно ответил я. — Не придумывай. Что тебе мнение зазнавшейся особы? Я вот знаю, что ты красотка.</p>
   <p>— Спасибо, Кано, — потупила взгляд Мико, слегка покраснев.</p>
   <p>— Не печалься из-за какой-то подружки. У тебя их целый вагон, — попытался я успокоить Мико.</p>
   <p>— В том то и дело, что Хотару подговаривает остальных подруг, и их становится всё меньше, — призналась Мико.</p>
   <p>— Наоборот, это хорошо. С тобой останутся самые верные. Радоваться должна, — ответил я.</p>
   <p>— Да, ты прав. Это я всякое себе насочиняла, — с трудом, но улыбнулась Мико. — Меня тревожит ещё Мичи. Они вместе что-то явно задумали.</p>
   <p>— И как ты это поняла?</p>
   <p>— Случайно увидела, как они о чём-то переговаривались. Возле одного из супермаркетов, — объяснила девушка. — Она же его терпеть не может. Значит, тут что-то нечисто.</p>
   <p>— Забудь, — махнул я рукой. — Сдалась она тебе. Скажи лучше, что обо мне твой дядя говорит.</p>
   <p>Ну вот, опять. Тот парень посмотрел в нашу сторону, думая, что мы увлечены беседой. Но я поймал его взгляд. И он сделал вид, что высматривает кого-то на аллее. Как же сделать так, чтобы отлипнуть от него?</p>
   <p>— Что дядя говорит? — начала вспоминать Мико. — Очень настороженно тебя хвалит, я бы так сказала. Вообще, он в последнее время странно себя ведёт. Какие-то непонятные вопросы задаёт. Спрашивает о тебе. Раньше он такого внимания не проявлял к моей личной жизни. А тут… будто подменили его.</p>
   <p>— Странно, прогул не мог на него так повлиять. Он даже поставил охранника на нашем этаже, чтобы следить за отделом и за мной в особенности, — признался я. — Так что теперь никакой свободы действий.</p>
   <p>— Ого! — удивлённо посмотрела на меня Мико. — Это как же… Вот дядюшка, конечно, даёт жару. Просто непонятно, почему он так взъелся из-за того, что ты пропустил один день. Я слышала от него, что ты справился и отработал его.</p>
   <p>Тут я вспомнил об отце Хотару, о детективе… Вроде начала вырисовываться логичная картинка.</p>
   <p>— Он же общается с отцом Хотару? — спросил я Мико.</p>
   <p>— Так они дружат семьями, — улыбнулась Мико. — Конечно.</p>
   <p>— Ну тогда всё понятно.</p>
   <p>— Ты хочешь сказать, что отец Хотару пожаловался ему о том, что ты обидел его дочь?</p>
   <p>— А тут другого варианта не вижу, — ответил я.</p>
   <p>Но, конечно, я видел очень отчётливо причину, по которой Фудзивара решил устроить слежку. Отец Хотару побеседовал с детективом, вышедшим из психиатрической клиники. И тот его предупредил, что со мной лучше быть осторожным.</p>
   <p>Мы ещё немного прогулялись по аллее, свернули на тропинку и побродили у большого пруда, в котором плавало несколько забавных уток.</p>
   <p>Чуть позже я выехал со стоянки у парка и заметил, как зажглись габариты неподалёку стоящего джипа.</p>
   <p>Ты хочешь покататься? Ну, давай. Я довольно улыбнулся и повернулся к Мико:</p>
   <p>— Мико-тян, держись покрепче, я тебя немного покатаю.</p>
   <p>— Как в тот раз? — девушка восхищённо посмотрела на меня, вцепившись за ручку над дверью.</p>
   <p>— Да, как в тот раз, а может, и быстрее, — предупредил я и поддал газу.</p>
   <p>Порше стрелой выскочил из переулка, и джип попытался тоже прибавить газу. Но не хватило мощи. Он отстал.</p>
   <p>Когда я выехал на оживлённую улицу с четырьмя полосами, проехал ещё полкилометра, маневрируя между автомобилями. А потом нырнул в переулок и выехал на улочку, параллельную главной. Здесь было совсем немного машин, и светофор — всего один, который и не думал нас останавливать, почему-то всё время мигая жёлтым.</p>
   <p>Джипв не было видно на горизонте. Мы оторвались от назойливой слежки.</p>
   <p>Довёз Мико до особняка Фудзивары. Затем она увидела в окне силуэт дяди, быстро чмокнула меня в щёку и поблагодарила за классный день.</p>
   <p>Когда девушка скрылась в воротах, я развернулся и поехал прочь. Впереди заметил знакомый джип и немного притормозил, опуская стекло. За рулём сидел какой-то лысый парень. Он зыркнул на меня недобрым взглядом.</p>
   <p>У него стекло тоже было приспущено. Он меня услышит.</p>
   <p>— Поменяй тачку. Эта не годится для слежки, — крикнул я ему.</p>
   <p>Он смерил меня убийственным взглядом и проехал мимо, прибавив газу.</p>
   <p>А у меня даже настроение поднялось. Заехав в комбини я выбрал на этот раз гункан-маки, а попросту — роллы овальной формы начинкой наружу, и с полоской из водорослей, для сохранения формы. Как заверил продавец, наисвежайшие. Я набрал их на ужин и завтрак и поехал домой.</p>
   <p>Вечер был серым и без особых событий. Пощёлкав каналами под вкусный ужин, я сходил в душ. Затем бесцельно полазил по сети. И после вечернего душа добрался до кровати. Уснул, как только принял горизонтальное положение.</p>
   <p>Будильник от Тоёми творил чудеса. Спокойная музыка вновь мягко разбудила меня в половину седьмого. Отжался, умылся, позавтракал, собрался и выскочил на стоянку.</p>
   <p>Вот же придурок!</p>
   <p>На капоте краской из баллончика было написано: «Не расслабляйся!»</p>
   <p>Я ему это припомню! Надо бы спросить у охраны записи с камер видеонаблюдения. Ткнуть в нос этому подонку.</p>
   <p>Попытался оттереть влажными салфетками, но краска не поддавалась. Решил вечером заехать в СТО. А пока надо успеть до начала рабочего дня попасть в кабинет.</p>
   <p>Как назло, сегодня будто все сговорились. Две параллельные улицы перекрыли из-за ремонтных работ. И весь транспорт хлынул на главную.</p>
   <p>Куча автомобилей. Кто-то самый нетерпеливый хотел перестроиться в мой ряд, но я не уступал.</p>
   <p>Я тоже спешу, ребята! Может даже побольше вашего!</p>
   <p>После четырёх таких светофорных пробок я понял, что опаздываю, и решил свернуть на ближайшую заправку, переехав через неё в проулок. Да уж, хитроумный маршрут я проложил по навигатору. Но, что удивительно, это сэкономило мне кучу времени.</p>
   <p>В общем, добрался я до парковки, когда оставалось до восьми две минуты. Выскочил и на бегу щёлкнул брелком. Поздоровался с охранником и ткнул пластиковым пропуском в экран.</p>
   <p>Затем ворвался, словно скоростной поезд на лестничную клетку, едва не снеся какого-то мужика, который, кряхтя поднимался вверх.</p>
   <p>Десять… девять… восемь…</p>
   <p>Я бегу по коридору и достаю карту-ключ.</p>
   <p>Семь… шесть… пять… четыре… три…</p>
   <p>Прислоняю её к своему электронному замку.</p>
   <p>— Клац! — поздоровался со мной запирающий механизм, и дверь распахнулась.</p>
   <p>Я внутри. И я успел.</p>
   <p>Сердце колотилось в груди, дыхание было сбито. Но вот через полминуты глубоких вдохов-выдохов я пришёл в норму.</p>
   <p>Я кинул сумку на одно из кресел у стены, снял пиджак. Запарился, пока бежал.</p>
   <p>Затем я открыл окно. И услышал чудную трель птицы, которая сидела на японском раскидистом дубе, росшем неподалёку. Это вроде соловей. Да, точно!</p>
   <p>Но моя идиллия прервалась. Постучали в кабинет.</p>
   <p>— Да, входите! — крикнул я.</p>
   <p>— Хандзо-сан, здравствуйте, — кивнул бледный Дзеро, держа в руках какую-то бумажку. И на вский случай кашлянул. — Вот справка о том, что болел.</p>
   <p>Да, врёт он неплохо. Возможно, делал справку в той же клинике, что и я.</p>
   <p>— Рад вас видеть Нишио-сан, — кивнул я наставнику отдела. — Может вам ещё поболеть? Выглядите вы что-то не очень.</p>
   <p>— Нет-нет, что вы, Хандзо-сан, — кисло улыбнулся Дзеро. — Я в полном порядке. Полон сил! Готов бить рекорды!</p>
   <p>— Это хорошо, Нишио-сан, — похвалил я. — Но в первую очередь, встройтесь в рабочий ритм. После отпуска… то есть болезни это сделать непросто.</p>
   <p>При слове «отпуска» Дзеро побледнел ещё сильней и отвёл взгляд.</p>
   <p>— Да, постараюсь, — кивнул он. — Я теперь ещё больше буду стараться.</p>
   <p>— Отлично. Можете приступать, — ответил я и проводил его взглядом до двери.</p>
   <p>Когда он покинул кабинет, взял в руки справку и попытался прочесть диагноз. Но было написано настолько непонятно, что нужно вызывать расшифровщика.</p>
   <p>Печати стоят, даты ухода на больничный и выхода на работу совпадают. Ну и ладно.</p>
   <p>Я сфотографировал на память, может, сам разберусь потом, чем же Дзеро якобы болел. А потом переключился на работу.</p>
   <p>Тут же принял ранние письма из трёх отделов. Распечатал таблицы и подчеркнул цифры, которые меня смущали и выбивались из общей кучи.</p>
   <p>Затем вызвонил Дзеро. Ну теперь хоть мне ходить в офис не нужен. Хотя поймал себя на мысли, что следует изредка проверять, как работают мои сотрудники.</p>
   <p>Дзеро появился через несколько секунд. Теперь он улыбался. Быстрым шагом подскочил к столу, и схватил кипу распечаток, которые я подготовил.</p>
   <p>— Нишио-сан, будьте внимательны, — предупредил я. — Подготовил для каждого отдельный объём работ. На стикерах подписал. Так и раздавайте, хорошо?</p>
   <p>— А зачем, Хандзо-сан? — удивился Дзеро. — Всегда раздавали поровну.</p>
   <p>Он поднял тонкую стопку и прочитал фамилию на стикере:</p>
   <p>— Накамуре-сан выдали меньше всех работы. Так задумано, Хандзо-сан?</p>
   <p>— Да, Нишио-сан. Это называется — индивидуальный подход к каждому работнику. Главное, чтобы он с этим справился. Если больше выдать — может наделать ошибок, потому что будет спешить, — объяснил я наставнику отдела. — У каждого свой темп. Захочет получить больше премии в этом месяце — выдам ему больше заданий.</p>
   <p>— Понятно, Хандзо-сан, — кивнул Дзеро и собрался идти.</p>
   <p>— Вам тоже тогда задание на сегодня, Нишио-сан, — положил я перед ним ещё пачку распечаток. — Здесь отчёт за четверг и пятницу из хозяйственного отдела. Нужно созвониться с ними и узнать, что на самом деле пришло за эти дни. Исходя из этого скорректировать таблицу. Справитесь?</p>
   <p>— Конечно, Хандзо-сан, — закивал Дзеро и забрал своё задание.</p>
   <p>Когда он вышел, я взялся за изучение квартального отчёта за прошлый год. Меня интересовал первый квартал. Что-то в нём было не так.</p>
   <p>Через час донёсся какой-то шум со стороны офиса. Что же там такое творится⁈</p>
   <p>Я вышел в коридор и услышал отчаянный крик Майоко:</p>
   <p>— Вы не имеете права! Я буду жаловаться в отдел безопасности!</p>
   <p>Так, и что там уже Дзеро успел натворить?</p>
   <p>Я открыл дверь в офис и обомлел…</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 10</p>
   </title>
   <p>Сегодня у Майоко было на редкость хорошее настроение. Ровно до тех пор, пока она не увидела Нишио Дзеро. Когда она уже включила компьютер и настроилась на работу, он вошёл в офис, взглядом начальника осмотрел все столы.</p>
   <p>Затем зашёл в кабинет Хандзо-сана. Она улыбнулась, представив его стоящего напротив начальника и дрожащими руками протягивающего справку. Затем он вернулся, сверкая хитрой улыбкой.</p>
   <p>Перебросившись парой слов с коллегами, Майоко услышала голос Дзеро:</p>
   <p>— Кагава-сан, уже началось рабочее время. Разговаривать будете на обеденном перерыве.</p>
   <p>Майоко стерпела, хотя на языке вертелось едкое слово, и не одно. Как же без него было хорошо. А теперь будто опять на неё накинули кандалы и дали в руки весло.</p>
   <p>Дзеро положил ей на стол объём работы. На стикере была написана её фамилия. Почерк Хандзо-сана.</p>
   <p>Ну что ж, пока всё нормально. С этим объёмом работ она справится.</p>
   <p>Дзеро между тем вернулся за свой стол с отдельной стопкой распечаток. И Майоко вновь позволила себе улыбнуться. Наконец-то, этому лентяю дали персональное задание. Чтоб не расслаблялся.</p>
   <p>Наставник всмотрелся в задание, почесал в задумчивости подбородок. Прошло около часа, когда он тихо чертыхнулся. Затем разделил своё задание на пять частей, наклеил стикеры на каждую стопку и разнёс по столам.</p>
   <p>— Каждому из вас дополнительное задание, — Дзеро прокомментировал свой наглый поступок и вернулся в своё кресло. — Лично от меня.</p>
   <p>— Я не буду делать ваше задание, Нишио-сан, — Майоко категорично отодвинула от себя распечатки Дзеро. — Мне бы со своим справиться.</p>
   <p>— Как это понимать, Кагава-сан? — Дзеро озадаченно уставился на неё. Все остальные притихли и наблюдали за разгорающимся конфликтом.</p>
   <p>— Как хотите, Нишио-сан, — пожала плечами Майоко. — Это ведь персонально вам Хандзо-сан выдал задание. Почему мы должны выполнять вашу работу?</p>
   <p>— Потому что я, Кагава-сан, делегирую вам свои задачи. Разве не понятно? — брови Дзеро надвинулись на глаза, он покраснел от раздражения и начал сверлить взглядом Майоко.</p>
   <p>Ой, как же страшно! Ха-ха! Ждёт, наверное, когда она прямо сейчас начнёт кланяться, извиняться за дерзкие слова. Но Майоко готова ещё раз их повторить, если надо будет.</p>
   <p>— Мне вот совсем непонятно, Нишио-сан, — ухмыльнулась Майоко. — А давайте-ка спросим у остальных. Понятно вам, Кашимиро-сан?</p>
   <p>Сузуму сжал губы и тревожно взглянул на Майоко, затем перевёл взгляд на Дзеро.</p>
   <p>— Нишио-сан, при всём уважении… мне тоже не очень понятен такой жест, — выдавил он. — Я бы не хотел оставаться допоздна.</p>
   <p>— Никакого допоздна, Кашимиро-сан, — резко ответил ему Дзеро. — Надо сдать до конца рабочего дня.</p>
   <p>— Тогда точно не успею, Нишио-сан, — ответил Сузуму. — Иначе ошибок наделаю.</p>
   <p>— Да и я сначала хочу своё задание сделать, Нишио-сан, — аккуратно добавил масла в огонь Иори. — Мне своего как раз на день хватит.</p>
   <p>— Накамура-сан? Икута-сан? Вы тоже против меня? — чуть ли не выкрикнул Дзеро.</p>
   <p>По глазам Тоёми и Ёдзо было понятно, что они тоже не хотят выполнять задание наставника.</p>
   <p>— Понятно, — выдохнул Дзеро. — Так! Я вам приказываю, как вышестоящий начальник. Необходимо сделать весь объём до вечера. Мы уже препираемся пять минут! За это время уже бы сделали какую-то часть.</p>
   <p>— Мы отказываемся от вашего задания, Нишио-сан, — резко ответила Майоко. — Разве не понятно?</p>
   <p>— С меня хватит! — хлопнул по столу Дзеро. — Совсем тут без меня расслабились⁈ Я выписываю вам штраф, Кагава-сан. За подстрекательство и хамское поведение по отношению в вышестоящему руководству.</p>
   <p>— Ах вот как? — Майоко аж начала задыхаться от такой наглости. Слова она всё ещё пыталась подбирать. Но… они никак не хотели уже подбираться. Девушку прорвало.</p>
   <p>— А что вы будете делать? А, Нишио-сан? Мне очень интересно, да и остальным тоже, — с прохладцей в голосе ответила Майоко. — Вам, лично вам дал задание Хандзо-сан. А вы… решили схитрить и как всегда переложили его на наши плечи. Опять будете делать вид, что работаете?</p>
   <p>— Ох, ни хр*на себе, — тихо пробормотал Сузуму, удивлённо посмотрев на неё. Затем перевёл взгляд на Дзеро.</p>
   <p>— Смените тон, Кагава-сан, — бросил ей наставник, выдувая пар. — Иначе и второй штраф выпишу.</p>
   <p>— Да хоть десять, Нишио-сан, — ответила Майоко. — Просто нет уже сил терпеть ваши царственные выходки.</p>
   <p>Дзеро вскочил с места, подошёл к столу Майоко, нависая над ней. И показал пальцем на дверь.</p>
   <p>— Выйдите, Кагава-сан! — зарычал наставник. — И умойтесь холодной водой. Вы уже начинаете пороть горячку. Видно уже успели перегреться на работе.</p>
   <p>— Что-о? — Майоко была потрясена таким поведением. Она аж привстала с кресла. — Что вы сказали, Нишио-сан?</p>
   <p>— Охладитесь, говорю, Кагава-сан, — Дзеро ухмыльнулся. Ему что, нравится унижать подчинённых? — Побрызгайте себе в лицо холодной водой. А станет легче — возвращайтесь и приступайте к работе.</p>
   <p>— Побрызгайте, значит? — Майоко, яростно раздувая ноздри, оглянулась на комнатный пульверизатор, стоящий на столе позади неё, возле раскидистого фикуса.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Когда я открыл дверь в офис и взглянул на то, что там происходит, тут же потерял дар речи.</p>
   <p>Майоко пшикала пульверизатором в лицо Дзеро, причём прицельно. Тот угрожал в ответ штрафами и даже увольнением.</p>
   <p>Сузуму стоял между ними и пытался утихомирить Майоко, пытаясь отнять опасный предмет. Но Кагава-сан уже разошлась не на шутку. Её уже было не остановить. Остальные в шоке наблюдали за происходящим.</p>
   <p>— Так, что тут происходит⁈ — выкрикнул я.</p>
   <p>Тут же боевые действия прекратились. Майоко положила пульверизатор на место. Дзеро, ещё раз вытер лицо уже промокшим насквозь платком, и бросил в сторону девушки уничтожающий взгляд.</p>
   <p>— Я предлагаю выгнать из корпорации Кагаву-сан! — крикнул Дзеро, тыкая указательным пальцем в сторону злобно ухмыляющейся девушки. — Это издевательство! Я не потерплю такого!</p>
   <p>Ага, учитывая что у нас увольнять сотрудников запрещено… А чтобы попасть под исключение надо совершить чуть ли не преступление. Или уволиться самому.</p>
   <p>— Вы первый начали, Нишио-сан, — огрызнулась Майоко.</p>
   <p>— Кагава-сан, угомонитесь, — обратился к ней Сузуму. — Хватит.</p>
   <p>— Не лезьте, Кашимиро-сан, — рыкнула в его сторону Майоко. — Я сама разберусь.</p>
   <p>— Нет уж, Кагава-сан, позвольте уж теперь разбираться мне, — Ответил я ей.</p>
   <p>— Вот именно, Кагава-сан, — резко ответил подхалим Дзеро. — Хандзо-сан сейчас вас научит, как уважать начальство.</p>
   <p>Я не выдержал. Смерил Дзеро презрительным взглядом.</p>
   <p>— Нишио-сан, пройдёмте ко мне в кабинет, — резко бросил я ему, на что Дзеро слегка удивился.</p>
   <p>— Только меня, Хандзо-сан? — пробормотал он.</p>
   <p>— Да, только вас, Нишио-сан, — подтвердил я. — Вы не ослышались.</p>
   <p>Когда мы очутились в моём кабинете, я устроился в мягком кресле за рабочим столом. Махнул в кресло напротив:</p>
   <p>— Присаживайтесь, Нишио-сан.</p>
   <p>Когда наставник сел в кресло, я продолжил:</p>
   <p>— А теперь расскажите, что произошло.</p>
   <p>— Кагава-сан отказалась от выполнения своих обязанностей, — начал он. — Мало того, ещё и коллектив начала подбивать против меня.</p>
   <p>— Она отказалась выполнять задание, которое я ей выдал? — удивлённо посмотрел я на Дзеро.</p>
   <p>Что-то не похоже на Майоко.</p>
   <p>— Не совсем, Хандзо-сан, — замялся Дзеро, отводя взгляд. — Я разделил свой объём работ, как и всегда делал. И раздал подчинённым. Моё дело — делегировать.</p>
   <p>— Не согласен, Нишио-сан, — резко ответил я. — Вы не должны были делегировать свой объём работ. Ведь я вам выдал их лично.</p>
   <p>— Разве, Хандзо-сан? — вытаращился на меня Дзеро. — Я оценил сложность задач и делегировал работу сотрудникам, разделив между всеми объём поровну. Я имею право это делать.</p>
   <p>— Так, хорошо, — я поискал у себя на диске устав корпорации, с помощью поиска нашёл должностные обязанности наставника. Затем вздохнул и распечатал их специально для Дзеро.</p>
   <p>Передал ему в руки несколько листов, выползших из пасти принтера.</p>
   <p>— А теперь найдите мне, Нишио-сан, где сказано хоть что-то о том, что наставник может делегировать свои задачи, — пояснил я свой жест.</p>
   <p>Дзеро пробежал глазами пункт «Имеет право:», затем вновь удивлённо уставился на меня.</p>
   <p>— Так, я же их вышестоящий руководитель, Хандзо-сан, — пробормотал он.</p>
   <p>— С одной стороны, Нишио-сан — вы говорите правильно. Вы стоите чуть выше рядового сотрудника офиса. И по сути, являетесь низшим звеном руководства компании.</p>
   <p>При слове «низшим» Дзеро немного помрачнел, будто я его сильно оскорбил.</p>
   <p>— Но суть в другом, — продолжил я. — Вы руководите, но помогаете. Вы — наставник. Но в этой ситуации помощи я от вас не увидел.</p>
   <p>— Хорошо, я понял, Хандзо-сан, — нервно сглотнул Дзеро. — Буду помогать. Свой объём сделаю сам. Но… Кагаву-сан необходимо серьёзно оштрафовать, за оскорбление начальства.</p>
   <p>— Давайте я сам решу, Нишио-сан, кого штрафовать, а кого нет, — резко ответил я, смерив Дзеро холодным взглядом. — И я не зря сказал вам, чтобы вы постарались влиться в рабочие ритмы. До вас отдел работал идеально. Но стоило вам зайти в офис, как разразился скандал. Советую подумать об этом.</p>
   <p>— Я подумаю, Хандзо-сан, — Дзеро кивнул и взглянул на меня, и в её глазах сверкнули злобные огоньки.</p>
   <p>— Ну тогда удачного рабочего дня, Нишио-сан, — ответил я, тем самым сообщив, что наша беседа закончена.</p>
   <p>Вышел Дзеро из кабинета хмурый. М-да, взгляд его мне очень не понравился. Возможно, от него следует ждать подлянки в ближайшее время. Точно захочет как-нибудь меня подставить. Да и за арест тихой акулы отомстить. Поэтому за ним нужен глаз да глаз.</p>
   <p>Затем я вызвал в кабинет Майоко. Девушка мне рассказала в ярких подробностях свою стычку с Дзеро.</p>
   <p>Хоть Майоко и была мастерица сплетен, по глазам её я видел, что девушка не врёт. Это ещё раз доказывало, что Дзеро решил поставить себя хозяином отдела.</p>
   <p>— Я сомневаюсь, что у него что-то получится, Кагава-сан, — ответил я Майоко. — И к вам будет персональное задание… Так сказать личного характера.</p>
   <p>— Да, слушаю вас, Хандзо-сан, — заблестела глазками девушка.</p>
   <p>— Нишио-сан возможно что-то скоро вычудит, Кагава-сан, — обратился я к Майоко. — Поэтому при малейшем подозрении — обращайтесь сразу ко мне. Можете прямо в личный чат писать.</p>
   <p>— Хорошо, — довольно улыбнулась Майоко. — Я с радостью.</p>
   <p>В общем, я попал в целевую аудиторию. Майоко рисом не корми, дай за кем-то понаблюдать. А какой это источник для сплетен — ух, я даже боюсь представить!</p>
   <p>Девушка вышла из кабинета, а я занялся своими делами. Обычная рабочая рутина. Цифры, цифры, цифры и… ещё раз, мать его, цифры.</p>
   <p>Когда в глазах начало рябить, я отошёл к кофейной машине и сделал себе лёгкий латте. Кофеина там почти не было. Немного подзаправился, посмотрел в окно на пролетающих мимо птиц, на поток машин на ближайшей автостраде, и снова в бой.</p>
   <p>Только устроился в кресле, как позвонил Танигути Хэзи, замначальника отдела разработок.</p>
   <p>— Хандзо-сан, это успех! — крикнул он в трубку. — Спрей от плесени успешно прошёл тесты, представляете⁈ Через пару недель будем выпускать его в серийное производство. Теперь осталось придумать слоган и логотип. Правда, времени у маркетингового отдела не очень много.</p>
   <p>— А что, если провести конкурс слоганов во всех отделах, Танигути-сан? — предложил я. — Представляете, какой это будет мощный мозговой штурм? И приз победившему сотруднику какой-нибудь денежный.</p>
   <p>— Это просто шикарно, Хандзо-сан! — воскликнул Танигути. — Немедленно предложу эту идею своему начальнику. А он уже передаст рекламщикам.</p>
   <p>Замначальника отдела разработок бросил трубку. А во время обеда, когда я дегустировал вкуснейшие урамаки, то есть ролл маки с рисом наизнанку, мне пришёл ответ на почту, уже от высшего руководства корпорации.</p>
   <p>Объявлен конкурс на лучшее название и слоган того самого экспериментального спрея, который борется с плесенью и избыточной влагой. Приз победителю — внушительный. Аж целых двести тысяч йен! Неплохо, очень неплохо.</p>
   <p>Зашёл в офис, когда обеденное время уже истекло, и все уже расположились на своих рабочих местах. Объявил о конкурсе слоганов, и о том, что каждый может в нём поучаствовать. Все оживились. Даже Дзеро, который уже начал что-то чиркать в своём блокноте.</p>
   <p>— Сроки — неделя, коллеги, — добавил я. — Подробности — отправил каждому на почту.</p>
   <p>Ёдзо тут же захихикала, потирая ладони. На столь несвойственное поведение сотрудника я отреагировал моментально.</p>
   <p>— Что-то случилось, Икута-сан? — спросил я у девушки.</p>
   <p>— Нет, всё хорошо, — улыбнулась Ёдзо. — Мне кажется, что я уже придумала очень крутой слоган.</p>
   <p>— Не думайте, что всё так просто, Икута-сан. Я тоже в деле, — ехидно ухмыльнулась Майоко, повернувшись к подруге.</p>
   <p>— И про нас не забывайте, Икута-сан, — ответил Сузуму.</p>
   <p>— Это что за разговоры в рабочее время? — резко ответил Дзеро, обращаясь к сотрудникам.</p>
   <p>— Нишио-сан, остыньте, — осадил я наставника, отчего тот побагровел. — Давайте возможность сотрудникам хоть немного пообщаться. Притом обсуждают свежую новость, которая касается непосредственно работы.</p>
   <p>— Хорошо, Хандзо-сан, — выдавил Дзеро, пряча взгляд.</p>
   <p>Уверен, что в его глазах я бы увидел неприкрытую злобу.</p>
   <p>Вернулся обратно в кабинет. Вспомнил, что сегодня нужно посетить СТО и отмыть надпись на капоте, поставив напоминалку на смартфоне. И вернулся к своим задачам.</p>
   <p>Вспомнил, что обещал Сакакуре выбить строительные материалы, которые очень успешно разворовал в своё время Араки.</p>
   <p>Собрал в единую таблицу весь объём. Затем написал Фудзиваре деловое письмо с предложением выделить за пару дней весь объём недостающих материалов на загородный склад. Приложил заявление от Сакакуры, которое тот прислал ещё в пятницу. И получил одобрение от владельца корпорации.</p>
   <p>Он не дурак. Понимал, что когда будет запущена новая линейка продукции — нужны будут дополнительные складские площади под товар. И чем быстрее построят здание, тем раньше проведут свет, воду в бытовки, подготовят помещение в целом под новую продукцию.</p>
   <p>Затем я принялся обзванивать производство. Мне повезло. Три завода ещё не реализовали со склада стройматериалы, и я договорился о вывозе.</p>
   <p>Сакакура был на седьмом небе от счастья. Он отправил три фуры, которые забили почти под завязку, и стройка на его объекте закипела с новой силой.</p>
   <p>Не успел оглянуться, как день подошёл к концу. Под вечер все прислали на почту готовые работы. Я же собрал всё в единую таблицу и сохранил в папку с надписью «Неделя текущая».</p>
   <p>Взглянул на время. Ещё полчаса до конца рабочего дня. В это же время смартфон заиграл весёлой мелодией.</p>
   <p>Хм… Звонок от Ютаро.</p>
   <p>— Да, привет, — приложил я трубку к уху. — Что-то уже накопал?</p>
   <p>— Слушай, я больше не буду следить за этим утырком, — услышал я раздражённый голос приятеля.</p>
   <p>— А чего так?</p>
   <p>— Уже пару раз чуть не попался, — прошипел Ютаро. — Особенно бесит его охрана. Глазастые твари.</p>
   <p>— Так ничего нет на нашего Мичи?</p>
   <p>— Он уже несколько раз ездил на одну и ту же квартиру, — рассказал Ютаро. — Обычная с виду многоэтажка. Этаж пятый. Но дальше не рискнул соваться. Пять охранников, сам понимаешь.</p>
   <p>— Окей, зафиксировал, — ответил я. — Пришли адрес, я проверю.</p>
   <p>— Уже отправил, — буркнул Ютаро.</p>
   <p>Я связался по Лайну с Ишии. Всё-таки через неё будет это сделать быстрее. Попросил пробить квартиру. Буквально через десять минут она прислала имя владельца и его паспортные данные.</p>
   <p>Ух ты, а вот это уже интересно. Эта жилплощадь была оформлена на Мичи.</p>
   <p>После окончания рабочего дня я прошёл мимо хмуро провожающего охранника и весело улыбнулся ему, подмигнув напоследок.</p>
   <p>Затем спустился по лестнице на парковку и прыгнул в свой Порше.</p>
   <p>Уже через полчаса я, не спеша, заехал во двор соседнего дома и припарковался на свободное место, между седаном и микроавтобусом.</p>
   <p>Прогулялся до дома, затем дождался, когда один из жителей нажмёт код на входной двери, и заскочил следом.</p>
   <p>Так-так-так. Посмотрим, дружок, почему тебе здесь, как мёдом намазано. Запомнил эту фразу из страны детства.</p>
   <p>Подошёл к лифту, на котором висела табличка с надписью:</p>
   <p>'УВАЖАЕМЫЕ ЖИЛЬЦЫ ДОМА!</p>
   <p>Лифт не работает.</p>
   <p>Аварийная бригада уже на месте и старается устранить поломку в кратчайшие сроки.</p>
   <p>Просим прощения за временные неудобства.</p>
   <p>С уважением, администрация'.</p>
   <p>Я посмотрел на второй лифт, который уехал аж на пятнадцатый этаж и никак не хотел возвращаться.</p>
   <p>Это разве проблема? Я выскочил на лестничную клетку. Обогнал какого-то худощавого невзрачного мужичка в сереньком костюме.</p>
   <p>Добрался до нужной мне квартиры и даже не запыхался.</p>
   <p>Дверь обшита металлическими узорчатыми пластинами под старину. На двери номер «24». Именно тот, что мне и нужен.</p>
   <p>Я увидел звонок — большую белую клавишу — и нажал на него. Затем ещё раз.</p>
   <p>Вместо ожидаемой сирены или чего-то ещё громкого, в квартире заиграла приятная музыка.</p>
   <p>Дверь распахнулась, и на пороге я увидел рыжую кудрявую девушку в нижнем кружевном белье.</p>
   <p>— Я уже вся горю, — прошептала она, закусив нижнюю губу. Затем схватила меня за галстук и затащила в прихожую.</p>
   <p>М-да, она точно не похожа на домохозяйку.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 11</p>
   </title>
   <p>В том, что это публичный дом, я убедился через несколько секунд.</p>
   <p>Рыжая продолжала меня тянуть за галстук. А я шёл дальше, изучал цветастые обои, проводил взглядом мадам, владелицу этого скрытого борделя, которая одобрительно кивнула мне со стороны импровизированной стойки.</p>
   <p>Затем вытащил смартфон и начал снимать задницу впереди идущей проститутки, затем поднял камеру выше.</p>
   <p>— Это точно он, бордель. Представляете? — пробормотал я, комментируя то, что снимал.</p>
   <p>— Что ты там говоришь, зайка? — обернулась рыжая в кружевном нижнем белье. И побледнела, закрывая лицо: — Убери камеру. У нас нельзя.</p>
   <p>— А где ваша улыбка, девчонки? — я выхватил ещё одного парня, которого повели две дамы в комнату сбоку.</p>
   <p>Затем открыл ещё одну дверь, где один из клиентов активно занимался сексом с очередной девушкой очень лёгкого поведения:</p>
   <p>— Вон, смотрите, что творится. И это в частном доме!</p>
   <p>— Я же говорю — убери! — проститутка протянула руку и попыталась выбить у меня из рук смартфон, но я отошёл назад, вновь наведя на неё камеру.</p>
   <p>— Улыбнитесь, — усмехнулся я.</p>
   <p>Рыжая, как и прежде, закрывала лицо руками. Затем чертыхнулась, побежала в сторону мадам.</p>
   <p>— Эй, тут нельзя снимать, — раздался резкий голос сзади. — Это частная собственность.</p>
   <p>— По тому, что я вижу — эта ваша собственность используется для незаконных делишек, — ухмыльнулся я.</p>
   <p>— А ну, немедленно стирайте всё, что сняли, иначе… — мадам, полненькая тётка с просящейся наружу грудью, резким взглядом уставилась на меня.</p>
   <p>— Иначе будут проблемы? Ай-яй-яй, — округлил я глаза, между тем успев и её заснять.</p>
   <p>Мадам нахмурилась, отчего её лицо превратилось в гримасу, и махнула охране.</p>
   <p>Я уже был недалеко от выхода, когда два здоровых лба попытались заблокировать дверь. Но я оказался у двери быстрее. Выскочил на площадку, услышав, как мадам громко рявкнула кому-то из мордоворотов: «Звони Мичи-сану! Срочно!».</p>
   <p>Та-а-ак. А теперь снимем номер квартиры.</p>
   <p>«24».</p>
   <p>Отлично.</p>
   <p>Да и охранники за мной не погнались. Верно, тут же камеры в подъезе.</p>
   <p>Затем я, не спеша, направился, довольно посвистывая, к лестнице.</p>
   <p>Спустился на первый этаж, вышел во двор, потом присел на лавку и решил дождаться Мичи.</p>
   <p>Удивительно, уже через десять минут два тонированных автомобиля остановились перед подъездом. Затем подъехал чёрный джип, откуда и выскочил хозяин борделя.</p>
   <p>Мичи был в гневе. Но кто его заставлял заниматься незаконным бизнесом?</p>
   <p>Он подошёл ко мне с тремя громилами. Неподалёку уже собралась кучка зевак из дворовых подростков.</p>
   <p>— Тебе не кажется, что ты оборзел? — процедил он, буравя меня тяжёлым взглядом и посматривая в сторону компании, которая с интересом наблюдала со стороны за нашим разговором.</p>
   <p>— Тебе то же самое скажет следователь, которому я передам материалы, — усмехнулся я.</p>
   <p>Интересно, он бы приказал своим охранникам напасть на меня, если б не было случайных свидетелей? Наверняка. Получилось бы у этих громил забрать у меня смартфон? Не думаю.</p>
   <p>— Как ты узнал, твою мать? — злобно прошипел Мичи. — Отвечай!</p>
   <p>— Да какая уже разница? — я засмеялся в ответ. — Прямо сейчас поеду в полицию, передам одно очень увлекательное видео в руки следователя, которого ты ещё не успел купить. И хр*н ты отделаешься. Надолго сядешь.</p>
   <p>Мичи тяжко вздохнул, затем в задумчивости почесал свой нос. И отдал приказ своей охране отойти в сторону. Кто-то ему позвонил, но он посмотрел на экран, сморщился и сбросил звонок.</p>
   <p>Он не спешил говорить. Перед ним сейчас стоял тяжёлый выбор. Ведь он, несомненно, догадывался, зачем я всё это делаю. А вот идти ли мне навстречу и уладить конфликт или же пойти на поводу у Хотару, покажет его следующая фраза.</p>
   <p>— Что ты хочешь? — устало посмотрел он на меня.</p>
   <p>— Всё просто. Мы сейчас поедем в тот участок, где лежит твоё заявление на Ютаро, — я жёстким взглядом посмотрел на Мичи. — Ты его отзовёшь и скажешь, что произошла ошибка. Когда передашь мне — я сотру на твоих глазах видео.</p>
   <p>— Не пойдёт, — помотал головой Мичи. — Удаляй его прямо сейчас. А потом поедем. Я слово даю.</p>
   <p>— Твоё слово, Мичи, для меня не стоит и ломаного гроша, — я напряжённо улыбнулся. — Так что другого варианта нет. Удалю только после того, как заберёшь заявление… Могу прямо сейчас до участка подбросить.</p>
   <p>— Я не баба, чтобы меня катать,— сплюнул в сторону Мичи. — У меня есть своя тачка. Поехали.</p>
   <p>Ну вот, хоть капля благоразумия в нём осталась. Наконец-то, он согласился. А это значит — правильно расставил приоритеты.</p>
   <p>Я дошёл до Порше, затем дождался, когда джип Мичи выехал со двора и пристроился за ним.</p>
   <p>До участка, где лежало заявление, мы добрались быстро. Он был примерно в километре от борделя.</p>
   <p>Когда мы остановились на просторной площадке со свежей парковочной разметкой, Мичи выскочил из своего джипа и с одним охранником исчез в здании полицейского участка.</p>
   <p>Я подождал минут пять в машине, прикрыв глаза, а потом услышал стук в стекло.</p>
   <p>Покрасневший от злобы Мичи, стоял с заявлением в руках. Я опустил стекло.</p>
   <p>— Забрал, — процедил он и показал мне бумагу. Я пробежал глазами. Да, это именно то, что мне и нужно. — И вот ещё.</p>
   <p>Он показал на вторую, где было указано, что дело в отношении Бусиды Ютаро закрыто. Подпись и печать следователя. Отлично!</p>
   <p>— Мне нужны оба документа. Ты передаёшь бумаги, а я стираю в этот момент видео, — предложил я, показывая на кнопку «Удалить» на экране смартфона.</p>
   <p>Мичи протянул мне документы, и я ухватился за них. Стёр видео и буквально вырвал из его цепких рук два листа.</p>
   <p>— Ну вот и всё тогда, — доброжелательно улыбнулся я. — Расходимся.</p>
   <p>Но Мичи не спешил. Он злорадно оскалился, показывая в сторону капота Порше, на котором белой краской было напылено «Не расслабляйся!»:</p>
   <p>— Слышь, кто-то изуродовал твою тачку.</p>
   <p>— Так это для тебя, — ответил я.</p>
   <p>— Ты специально для меня изуродовал свою машину? — оторопел Мичи.</p>
   <p>— Чего не сделаешь для своих врагов, — подмигнул я ему и завёл своего красавца.</p>
   <p>Фух, вроде выкрутился.</p>
   <p>— Вали уже отсюда, клоун, — процедил Мичи. — Надеюсь, что мы с тобой больше не увидимся.</p>
   <p>— Напоследок, — ухмыльнулся я. — Ещё какое-то движение в сторону Ютаро… или меня… ну ты понял.</p>
   <p>Мичи только и оставалось, что кивнуть. Понятно, что я ему оказался не по зубам. И он теперь рад был забыть о нас, как страшный сон.</p>
   <p>Теперь мы оба хранили тайны друг друга. И если Мичи вновь сунется ко мне, то я вспомню о его незаконных делах. А он о моём друге из якудза. И что самое ироничное, новые доказательства для нас обоих добыть — не проблема. Ну, по крайней мере, пока Ютаро не поборол свою клептоманию.</p>
   <p>Я же, останавливаясь в светофорной пробке, связался с приятелем.</p>
   <p>— Ютаро, можешь плясать, — ответил я ему.</p>
   <p>— Ты серьёзно? — удивился он. — Вывел этого гада на чистую воду?</p>
   <p>— Даже больше тебе скажу, — добавил я. — Этот гад забрал заявление в участке… и пообещал впредь тебя не трогать.</p>
   <p>— Ты серьёзно⁈ — судя по грохоту, Ютаро вскочил со стула, опрокинув его. — Так быстро?</p>
   <p>— А что тянуть? Я ж говорю — можешь плясать и радоваться, — засмеялся я.</p>
   <p>— Кано, дружище… да я тебе теперь обязан, — выдохнул он и сделал паузу.</p>
   <p>Мне даже показалось, что сейчас слёзы навернулись у него на глаза.</p>
   <p>— Ты что там, плачешь? — хохотнул я, услышав вздох облегчения.</p>
   <p>— Просто не могу поверить, — ответил Ютаро.</p>
   <p>— Ладно, давай, увидимся, — ответил я ему. — Я тут за рулём. Если нужна помощь в выборе квартиры — обращайся.</p>
   <p>— Хорошо, — ответил Ютаро. — Увидимся уже скоро.</p>
   <p>Приятель сбросил звонок, а я посигналил какому-то наглому водиле, который решил встроиться в мой ряд. Прямо передо мной вильнул.</p>
   <p>Такое поведение для водителей в Японии не принято.</p>
   <p>— Ты дурак? — тихо пробормотал я, покрутив пальцем у виска.</p>
   <p>На что пухлощёкий мужик европкйской внешности пробухтел в ответ нечто возмущённое и резкое.</p>
   <p>Но отчаянные попытки перестроиться не оставил, влезая в ряд позади меня.</p>
   <p>Связавшись с СТО, я заехал по указанному мастером адресу. Завернул в просторный дворик и заметил несколько машин в очереди.</p>
   <p>Вышел навстречу копошащемуся в гараже парню. Он что-то закручивал под днищем автомобиля, который завис на огромной домкратной площадке.</p>
   <p>— А где ваш начальник? — спросил я у него.</p>
   <p>— Так он на ужине. У себя в кабинете, — ответил парнишка, вытирая руки. — И у нас очередь.</p>
   <p>— Я заранее с ним договаривался, — ответил я.</p>
   <p>— Тогда это только к нему. Мне приходят заказы, я выполняю, — пожал он плечами. — Вон там, небольшая комната, — махнул он в направлении строения с большим окном. Подходя к нему, я увидел в нём Асаяму Санго, весёлого мужика в клетчатом костюме.</p>
   <p>Открыл дверь и заглянул внутрь. Асаяма окинул меня жёстким взглядом.</p>
   <p>— Кто вас учил врываться без разрешения? — грубо ответил он, пряча улыбку.</p>
   <p>— Асаяма-сан, мы с вами договаривались, — объяснил я. — Помните? Двойная оплата…</p>
   <p>— А, Хандзо-сан! Порше! — начальник СТО тут же забыл о своём ужине и вскочил с места. — Пойдёмте, посмотрим, что у вас.</p>
   <p>Когда мы вышли из гаража, он увидел надпись:</p>
   <p>— Ага, баллончик, значит, — он задумался. — Сейчас я позову одного из своих специалистов, — и позвонил, резко приказав в трубку: — Сеичи-кун, поставь на паузу свой заказ. Подойди к нам. Да, срочный заказ.</p>
   <p>Через пять минут к Порше подошёл парень. Он осмотрел надпись, затем поводил пальцами по капоту.</p>
   <p>— Можно попробовать бензином. Хотя есть риск повредить лаковое покрытие. Короче, есть у меня специальная глина. Попробуем… Подгоните вон к тому гаражу, — махнул он рукой в сторону открытых ворот справа.</p>
   <p>После того как парень оценил работу, Асаяма Санго умножил её на два, и я оплатил переводом на карту владельца СТО.</p>
   <p>Затем подъехал к указанному гаражу. И Сеичи начал колдовать над надписью, а точнее катать по капоту глину. Удивительно, краска с трудом, но начала удаляться.</p>
   <p>Через полчаса парень выдохнул:</p>
   <p>— Повезло, аэрозоль оказался некачественным, и моё средство справилось с ним очень быстро.</p>
   <p>Я присмотрелся и не увидел никаких следов надписи. Капот был как новенький!</p>
   <p>— Держи, — я протянул парню десятитысячную купюру. — Это тебе лично за качественную работу.</p>
   <p>Обычно чаевые давать не принято, это дурной тон, но мне уж очень хотелось поблагодарить паренька. Поэтому я уточнил, за что даю деньги. И удостоверился, что парень не такой уж приверженец традиций и прекрасно меня понял.</p>
   <p>— Спасибо, — он довольно улыбнулся, кивнул и спрятал деньги в карман. — Счастливого пути.</p>
   <p>Довольный, я выехал в сторону дома. И уже через полчаса парковался на родной стоянке.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Хотару испытывала раздражение. Какой же этот Мичи балабол. Говорил, что решит её проблему. Больше месяца прошло. Только обещаниями кормит, да успокаивает. Пусть засунет свои успокоения себе куда подальше!</p>
   <p>Уже вечер. Хотя договаривались связаться ещё днём. Хотару не выдержала и позвонила, но… Мичи сбросил звонок. А затем и вовсе отключил телефон.</p>
   <p>Да он просто оборзел! Кто она ему? Девка с подворотни, чтобы так с ней себя вести⁈</p>
   <p>Через час он сам позвонил на её номер, когда она сидела в кресле парикмахера, который делал Хотару очередную модную причёску. Мастер, не спеша, щёлкал ножницами, что её невероятно злило.</p>
   <p>— Привет, Хотару-тян, — услышала она голос своего бывшего.</p>
   <p>— Ты не обнаглел, Мичи? Почему сбрасываешь? — чуть ли не прорычала она в трубку.</p>
   <p>И специально не стала добавлять суффикс «кун».</p>
   <p>— Угомонись, Хотару-тян, — резко ответил он. — Занят был.</p>
   <p>— Мы договаривались!</p>
   <p>— Значит, появились срочные дела! — в ответ выкрикнул Мичи. — В общем, твоя идея с Ютаро — туфта полная! И вообще — я отхожу от этого дела.</p>
   <p>— Ты что, опять напился? — изумлённо спросила его Хотару.</p>
   <p>— Я абсолютно трезвый, — ответил Мичи. — Просто не хочу повредить ни себе, ни тебе.</p>
   <p>— Ты обещал! — выкрикнула Хотару. — Ты же слово дал, что он приползёт ко мне на коленях!</p>
   <p>— Сама разбирайся со своим Кано, обиженная девочка, — пробурчал Мичи и прервал звонок.</p>
   <p>Хотару застыла в растерянности. Что произошло⁈ Как мог этот паразит просто взять и забрать своё слово обратно⁈</p>
   <p>Значит, какая-то стычка произошла у него с Кано. Но ей-то какая разница? Отличный план коту под хвост!</p>
   <p>Вновь волна раздражения и бессильной злобы накатила на неё.</p>
   <p>— А можно быстрее⁈ — прикрикнула Хотару на парикмахера, и тот закивал, начиная энергичней клацать ножницами.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Только я добрался домой и сходил в душ, как услышал какой-то странный звук в замке входной двери. Словно её взламывали.</p>
   <p>— Что за ерунда? — пробормотал я и направился к источнику звука, по пути накидывая домашний халат.</p>
   <p>Замок щёлкнул, и дверь открылась. На пороге появился радостный Ютаро. В одной руке тяжёлый пакет с гремящими в нём бутылками, в другой — прозрачная пластиковая коробка, в которой я увидел небольшой шоколадный тортик.</p>
   <p>— Сюрприз! — крикнул он.</p>
   <p>— Тебе не кажется, что можно было позвонить в дверь? — спросил я его.</p>
   <p>— Так это же сюрприз, — объяснил Ютаро, скидывая на пороге обувь и проходя на кухню. — Эффект неожиданности.</p>
   <p>— Помнишь, я говорил о соседях? Увидит кто — в полицию загремишь, — подчеркнул я.</p>
   <p>— Ну ладно. Всё, — ответил Ютаро, засмеявшись. — Это последний раз. Обещаю.</p>
   <p>Приятель начал выставлять на стол бутылки с пивом. Я покосился на них. Затем на торт.</p>
   <p>— Так себе сочетание, конечно, — хмыкнул я.</p>
   <p>— Это в качестве моей благодарности, — ответил Ютаро. — И, вообще-то, тортик — это на завтрак. А для пива я уже заказал карааге. Скоро привезут.</p>
   <p>Я одобрительно хмыкнул. Неплохо.</p>
   <p>Но насчёт тортика — ну не любитель я сладкого. Может, Мико как-нибудь приглашу в гости. Как раз угощение будет к чаю.</p>
   <p>Когда курьер доставил закуску к пиву, мы приступили к дегустации карааге. Прожаренные во фритюре кусочки маринованного куриного филе идеально подошли к пиву.</p>
   <p>Когда мы открыли по третьей бутылке и съели половину закуски, Ютаро сказал, что уже подыскал квартиру неподалёку. А ещё он записался на курсы начинающего инвестора.</p>
   <p>— Опять курсы? — покосился я на него. — А ты уверен, что это не мошенники?</p>
   <p>— У них все документы в порядке, — ответил Ютаро. — Тем более отзывы очень неплохие.</p>
   <p>— Эти отзывы могли оставить те же мошенники, чтобы ввести тебя в заблуждение, — подметил я.</p>
   <p>Ютаро нахмурился.</p>
   <p>— Давай-ка я сам разберусь. Говорю же — контора прозрачная, — подчеркнул он.</p>
   <p>— Ну ладно, разбирайся, — ответил я. — И во что собираешься вкладываться?</p>
   <p>— Там у них несколько предложений, — объяснил Ютаро. — Инвестировать в коммерческие площади — самый оптимальный. Я вот планирую закинуть свою долю в строящееся здание неподалёку. Будет большой торговый центр, говорят… Ты только прикинь! Мне будут платить за аренду бешеные деньги!</p>
   <p>— Давай, повнимательней с этим, — предупредил я. — Вмешиваться не буду, сам разберёшься. Консультации с юристом нынче недорогие.</p>
   <p>Поболтав о разном, мы допили пиво, доели карааге, и я, умывшись, отправился спать. Краем уха услышав из временно оккупированной Ютаро комнаты вебинар про инвестиции.</p>
   <p>Вторник начался так же, как и предыдущий день. После зарядки, контрастного душа и завтрака. Я собрался, подбросил Ютаро до дома неподалёку, где он назначил встречу с хозяином квартиры.</p>
   <p>А затем поехал в сторону здания корпорации. Вновь заметил за собой слежку. Тот же самый тёмный джип. От него я оторвался довольно быстро. Уже на втором светофоре повернул в переулок и выехал на улицу, которая выходила прямо к зданию «Фудзи-корпорэйшн».</p>
   <p>Оставив Порше на парковке, добрался до своего кабинета.</p>
   <p>Собрал задания для персонала и вызвал Дзеро, который покорно закивал, забрал их и быстро покинул помещение.</p>
   <p>Через час я зашёл в офис, чтобы проверить работу отдела. Все были заняты, а Дзеро вяло клацал мышкой, изредка посматривая в сторону сотрудников. Надзиратель какой-то!</p>
   <p>Конечно, я ему нашёл работу. Положил на стол наставника персональное задание. На что Дзеро покраснел, но принял и тут же принялся выполнять поручение.</p>
   <p>Когда я выходил из офиса, поймал на себе благодарные взгляды от каждого сотрудника. Это правильно, и справедливо. И главное, что они понимали по отношению к Дзеро и формату работы отдела в целом — как прежде уже не будет. Что их и радовало.</p>
   <p>После того как я вернулся в кабинет, пришлось изрядно постараться, чтобы выбить остатки стройматериалов для Сакакуры. Для этого нужно было связываться с другими отделами и отдельно договариваться с каждой фирмой о повторной поставке.</p>
   <p>И у меня получилось это ближе к вечеру. Лишь прерывался на быстрый обед. Проверив перед окончанием рабочего дня письма от Дзеро и остальных сотрудников, я собрал всё в единую таблицу и разместил в нужную папку.</p>
   <p>А потом посмотрел на время. Рабочий день завершён, и теперь пора на очередную тренировку в корпоративный клуб восточных единоборств.</p>
   <p>Поднявшись на лифте на нужный этаж, я направился в сторону нужного помещения, откуда уже слышал голос владельца клуба.</p>
   <p>Когда я вошёл в зал, заметил, как все начали коситься в мою сторону. Что происходит?</p>
   <p>Когда все собрались и выстроились в линию, Одзаки Тадаши поклонился и поздоровался со всеми.</p>
   <p>— А сейчас, друзья, будет небольшая разминка, — объявил он. — Она будет включать в себя серию простых упражнений. Но они будут чередоваться между собой. И в комплексе — это очень эффективно в плане разогрева мышц перед спаррингами. А они сегодня будут. Потому что я объявляю новый отборочный тур «Короля единоборств»!</p>
   <p>Все радостно закричали.</p>
   <p>— А пока разминка! — захлопал в ладоши Одзаки.</p>
   <p>Вот мимо меня прошли ещё два руководителя и бросили насмешливые взгляды.</p>
   <p>Когда я приготовился к отжиманиям, ко мне подошёл Иошито.</p>
   <p>Он радостно оскалился и достаточно громко сказал:</p>
   <p>— А Мико знает, что ты ходишь по борделям?</p>
   <p>Услышали все, причём и Одзаки, который удивлённо и в то же время растерянно посмотрел в мою сторону.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 12</p>
   </title>
   <p>Этот паразит Иошито злорадно улыбался, ну а я улыбнулся в ответ.</p>
   <p>— А, ты про тот бордель на дому? — ответил ему. — Так я квартирой ошибся. А ты, судя по всему, как раз посещал его. Рискованный шаг для начальника корпорации.</p>
   <p>Ухмылка исчезла и лица Иошито. Он мгновенно понял, что своим обвинением сам себе вырыл могилу. Ведь как он узнал, что я был в борделе? Либо следил за мной, либо сам посещал злачное место. Оба варианта опустят статус Иошито на дно.</p>
   <p>И сейчас он это понял.</p>
   <p>— Да пошутил я, — нервно засмеялся Иошито, мгновенно побледнев.</p>
   <p>— А я вполне серьёзно, — уставился я на свою жертву. — Что ты там делал?</p>
   <p>— Говорю же, забыли, — ответил Иошито, отворачиваясь от меня.</p>
   <p>Остальные собравшиеся переключили внимание на финансиста, и он уже не знал, как выкрутиться. А сам виноват! Надо думать о последствиях прежде, чем кидаться обвинениями.</p>
   <p>Сам затеял — теперь сам расхлёбывай.</p>
   <p>— Забыли? Нет, такое точно не забудешь, — я решил сделать ход конём. — Пожалуй, расскажу сегодня Тадашими. Она любит такие истории.</p>
   <p>Вот это была самая страшная участь! Тадашими не только про бордель расскажет всей копрорации, но и сама додумает так, что от статуса Иошито омтанется пустое место.</p>
   <p>Конечно, на самом деле я не собираося так делать, ведь оппонет уже сдался. Но стоило обозначить ему последствия. На будущее.</p>
   <p>— Тормози, слышишь? — зашипел мне на ухо Иошито, подходя вплотную.</p>
   <p>— Да я только разгоняюсь, — так же тихо ответил я ему.</p>
   <p>— Да не бываю я в таких местах! — вскипел Иошито на весь зал. — Что за ерунда⁈</p>
   <p>— Тогда что нервничаешь? — улыбнувшись, спросил я парня, который сейчас был похож на угря на сковородке. Выворачивался как мог.</p>
   <p>— Это для меня оскорбление! — вскрикнул Иошито. — Вот почему!</p>
   <p>— Тогда как ты меня мог увидеть, если там не был? — иронично посмотрел я на своего оппонента.</p>
   <p>Не рой яму другому, сам в неё попадёшь — вот она русская пословица во всей своей красе.</p>
   <p>— Просто услышал. Может, это дурацкие слухи, — остыл Иошито, зло посматривая на меня.</p>
   <p>— Вот. А ты шумиху такую поднял. Отвлекись от моей персоны и займись собой, — ответил я.</p>
   <p>— Да больно сдался ты мне, — рыкнул Иошито.</p>
   <p>Те, кто жаждал развития конфликта, оскорблений или кровавого мордобоя мгновенно потеряли интерес, настраиваясь на тренировку.</p>
   <p>Одзаки прошёл мимо нас, покосившись на Иошито. Затем вновь захлопал в ладони:</p>
   <p>— Итак — по стандарту. Отжимания. Подтягивания. Затем приседания со штангой. Пресс. И так далее, по общей программе… На всё про всё у вас час, — владелец клуба нажал секундомер, на своих наручных часах.</p>
   <p>Мы перешли к тренировке. Неподалёку от себя я заметил тощего как жердь парня. Раньше я его не видел. Скорее всего, недавно заступил на должность руководителя и тут же записался в клуб.</p>
   <p>Парень начал пыхтеть, отжимаясь от пола. Причём очень быстро отжимаясь. Выполнив эту часть программы, он упал на спину и пытался восстановить дыхание.</p>
   <p>— Вы слишком спешите, — обратился я к нему. — Найдите свой темп, комфортный. Иначе сильно нагружаете сердечную мышцу.</p>
   <p>Парень посмотрел на меня, растерянно улыбнувшись:</p>
   <p>— Ах, да. Это моя вечная проблема. Вечно спешу. Спасибо вам за совет.</p>
   <p>На подтягиваниях парень сдулся, но так просто не собирался сдаваться. Всё прыгал на турник и хотел выжать последние пять раз.</p>
   <p>Одзаки подошёл к нему, о чём-то поговорив. Видимо, также посоветовал не перенапрягаться.</p>
   <p>Парень, надувшись, отошёл от снаряда, ловя издевательские смешки от каких-то двух мужчин. Один из них хоть и был без очков, но я его узнал. Крепко сбитый, с залысиной, блестящей под лампами тренировочного зала. Это был Огава Айдо, начальник отдела логистики.</p>
   <p>Второго обидчика, который постоянно потирал свою пухлую щёку, я не знал. Видел лишь мельком на прошлых занятиях.</p>
   <p>Через час Одзаки вновь собрал нас в линию, объявив начало спаррингов, победители которых пройдут в отборочный тур «Короля единоборств».</p>
   <p>— Я буду с вами драться, — услышал я сбоку голос того самого паренька.</p>
   <p>— Вы уверены? — аккуратно спросил я у него.</p>
   <p>Не стал его обижать, говоря, чтобы искал противника по своей комплекции. Таких худых, как он, здесь точно не было.</p>
   <p>— А почему бы и нет, — пожал он плечами. — Тем более я хорошо дерусь.</p>
   <p>— Тогда скоро проверим, — я поклонился, непроизвольно улыбнувшись. — Принимаю бой.</p>
   <p>Пары начали выступать по очереди. Понятное дело — сначала тренировочные шлемы, перчатки, каппы. А потом уже бой.</p>
   <p>Одзаки очень внимательно следил за каждым движением выступающих. Казалось, дай ему в руки лупу — и он начнёт рассматривать бой через неё.</p>
   <p>Вот Иошито провёл удар с вертушки. Отправил своего оппонента в тяжёлый нокдаун. Отчего заслужил предупреждение от Одзаки.</p>
   <p>Затем Огава Айдо провёл удушающий приём на шее, и побеждённый забарабанил по полу рукой.</p>
   <p>Затем выступили ещё несколько пар.</p>
   <p>Когда подошла наша очередь, Одзаки пригласил нас на татами.</p>
   <p>— Я буду драться в полную силу, — предупредил паренёк.</p>
   <p>Руками-спичками он начал выводить в воздухе какие-то узоры.</p>
   <p>Я вновь не смог скрыть улыбку.</p>
   <p>— Это ваша личная техника? — спросил я, оставаясь в обычной выжидательной позиции, лишь повернулся вполоборота.</p>
   <p>— Да, немного привнёс своего в киокушинкай, — ответил парень.</p>
   <p>Я бы даже сказал — увлёкся и заменил в этом единоборстве абсолютно всё. Он начал прыгать передо мной. Я же надеялся, что он нападёт хотя бы в течение часа.</p>
   <p>Прошло уже две минуты. Я всё-таки решил атаковать. Сделал два шага вперёд, сближаясь с парнем.</p>
   <p>— Уо-о-у-у! — закричал паренёк, и… отскочил от меня метра на три.</p>
   <p>На что он рассчитывает? Измотать меня? Так он больше тратит энергии раз в десять, чем я. Очень странная тактика.</p>
   <p>Уже прошло пять минут боя, но парень всё ещё держал дистанцию.</p>
   <p>— Нагасава-сан, это спарринг, а не бальные танцы! — Одзаки не выдержал, сделав ему замечание.</p>
   <p>Паренёк вздохнул, кивая в ответ, и кинулся на меня. Я лишь сместился с линии атаки. Он проскочил мимо, и я лишь немного подтолкнул его, для ускорения.</p>
   <p>Но не рассчитал. Мой худосочный противник потерял равновесие, довольно громко падая на маты.</p>
   <p>Кое-как он поднялся на ноги и вновь бросился на меня. Упорства ему не занимать.</p>
   <p>Я перехватил его руку, затем выкрутил в локтевом суставе, боясь сломать его.</p>
   <p>— Всё, сдаюсь! — вскрикнул от боли паренёк.</p>
   <p>— Всё нормально? Кости целы? — спросил я, отпуская его.</p>
   <p>— Да, нормально, — пробурчал он, отправляясь на скамейку.</p>
   <p>Одзаки на всякий случай вызвал врача, который осмотрел парнишку. И подтвердил, что тот в норме. Всего лишь пара небольших синяков.</p>
   <p>Спарринги были закончены. В итоге тридцать два человека, включая меня, прошли отборочный этап.</p>
   <p>— На следующем занятии состоятся первые два боя нового чемпионата «Король единоборств», — обратился ко всем Одзаки.</p>
   <p>— А кто будет выступать? — выкрикнул из толпы Иошито.</p>
   <p>— Всё как и в прошлый раз. Пока неизвестно, — улыбнулся Одзаки. — Будем тянуть жребий из прошедших отборочных этап. Их имена вы также узнаете по факту.</p>
   <p>Одзаки пожелал нам удачных рабочих дней. И все направились переодеваться и в душ.</p>
   <p>Я уже вышел из зала и, проходя коридор, вошёл в раздевалку.</p>
   <p>Ну а там те же два засранца доставали Нагасаву, того самого хлипкого паренька.</p>
   <p>— Техника просто уникальная, — едко заметил Огава. — Падать вы точно умеете.</p>
   <p>— Здорово упал, ага, — довольно хрюкнул пухлощёкий.</p>
   <p>Нагасава лишь затравленно посмотрел в их сторону, снимая кимоно. Почему он молчит⁈</p>
   <p>— Надо было не вставать, Нагасава-сан, — бросил в его сторону Огава. — Зачем это сделали? Да и вообще — с какой целью вы пришли сюда?</p>
   <p>— Это занятие для настоящих мужчин, Нагасава-сан, — поддержал пухлощёкий. — Так что лучше возвращайтесь в офис.</p>
   <p>Я не выдержал и решил вступиться за парня.</p>
   <p>— А ещё настоящий мужчина будет поддерживать более слабого, а не унижать его, — специально громко ответил я, чтобы эти придурки меня услышали.</p>
   <p>— А вы кто такой? — пухлощёкий тут же напрягся, бросив в мою сторону опасливый взгляд.</p>
   <p>— Какая разница? — ответил я. — Нагасава-сан уже сделал мужественный поступок, записавшись в клуб.</p>
   <p>— Да мы так… просто подшучиваем, Хандзо-сан, — Огава узнал меня.</p>
   <p>— И с каких пор шакальи выпады называются шутками? — резко ответил я, на что эти двое закрыли свои рты, теряя интерес к объекту троллинга.</p>
   <p>Конфликт со мной им был не нужен, оно и понятно.</p>
   <p>Затем я сходил в душ. Постояв под прохладными струями и смывая с себя пот вместе с усталостью, вернулся в раздевалку.</p>
   <p>Уже накинул офисный костюм, как услышал за спиной тихий голос:</p>
   <p>— Спасибо вам. Я просто растерялся от их наглости.</p>
   <p>— Меньше теряйтесь, — подчеркнул я. — Будете молчать, они продолжат отпускать резкие словечки. Всегда отвечайте на дерзость резко. Иначе — насядут, и не отобьётесь.</p>
   <p>— Благодарю, — поклонился парень, затем представившись. — Нагасава Масато, замначальника хозяйственного отдела.</p>
   <p>— Хандзо Кано, начальник отдела снабжения, — кивнул я в ответ. — Судя по всему, вы первые дни на этой должности, раз к вам так обращаются начальник и тот, с щеками, как у хомяка.</p>
   <p>— Угадали, Хандзо-сан, второй день как в этом кресле, — засмеялся Нагасава. — А, этот, хомяк… я так его и называю. Он наставник, которого я подвинул. Вот и злится.</p>
   <p>— Но вы уже руководитель и старше его, — ответил я. — Вас устраивает то, что над вами откровенно глумятся? Вы разве не можете поставить его на место?</p>
   <p>— Огава-сан… — пробормотал Нагасава.</p>
   <p>— Понятно, Нагасава-сан, — ответил я. — Они в дружеских отношениях. А вы, по сути, пролезли на должность руководителя вперёд друга начальника. Разрушили его планы.</p>
   <p>— Откуда вы всё это знаете, Хандзо-сан? — удивился Нагасава.</p>
   <p>— Логика, Нагасава-сан, — улыбнулся я. — Всего лишь логика.</p>
   <p>— Ведь так оно и есть! — воскликнул парень. — Мой квартальный отчёт заметил кто-то из совета корпорации, а затем пришёл приказ о повышении, — потом он помрачнел, — Всё бы ничего. Только этот троллинг у меня уже в печёнках сидит.</p>
   <p>— Научитесь отвечать на хамство. Можно даже чуть резче, чем я сейчас сделал. Один раз ответили. Два. И тогда они от вас отстанут, — дал я напоследок совет парню. — А если не поможет — пригрозите отделом безопасности.</p>
   <p>На этом я вышел из раздевалки, закинул сумку на плечо и направился в сторону лифта.</p>
   <p>Простоял я на площадке, увидел на световом табло красную цифру «65». Через две минуты она сменилась на «61».</p>
   <p>Так и уснуть здесь недолго. Решил спуститься по лестнице.</p>
   <p>Разогнавшись и перескакивая через две ступени, чуть не наскочил на двух рабочих, которые, кряхтя, тащили вверх два больших стеклопакета.</p>
   <p>Точно! Вспомнил, что как раз недавно приходил большой заказ на замену окон на трёх этажах. Это было два дня назад. Оперативно отреагировали ремонтные службы. Это радует.</p>
   <p>Спустившись на парковку, попрощался с охранником и через пару минут уже выехал из подземки, встраиваясь в бесконечный поток машин.</p>
   <p>Заехав в комбини, купил две порции мисо-супа и онигири на завтрак. Затем отправился в сторону дома. Внимательно осмотревшись по пути в поисках слежки, не обнаружил ничего подозрительного. Неужели отозвали?</p>
   <p>Припарковав Порше на стоянке, поднялся в квартиру.</p>
   <p>Зашёл в прихожую и услышал, как Ютаро с кем-то разговаривает по телефону.</p>
   <p>Я успел переодеться в домашнее — шорты и футболку, когда приятель засуетился, позвонив ещё кому-то.</p>
   <p>Он так позвонил ещё пару раз. Я уже успел разогреть мисо-суп и приступил к ужину.</p>
   <p>Наконец-то, Ютаро заскочил на кухню. Глаза блестят от азарта, на лице блаженная улыбка. Ох, не нравится мне всё это.</p>
   <p>Опять, наверное, куда-то влип.</p>
   <p>— Привет, Кано, — бросил он мне и растерянно посмотрел по сторонам. — А мне что-нибудь взял?</p>
   <p>— Да, в холодильнике, — махнул я в сторону. — А ты чего такой радостный? Квартиру себе нашёл уже?</p>
   <p>— Да какая там квартира! — воскликнул Ютаро. — Времени нет! Тут такие движения. В общем, я скоро стану настоящим инвестором. Владелец доли строящегося торгового центра! Прикинь⁈</p>
   <p>— А ты уверен,что всё изучил по этой теме? — настороженно спросил я у него.</p>
   <p>— Конечно! Я ж прошёл несколько вебинаров, — кивнул Ютаро. — Экстренный курс успешного инвестора. Вот, в обед уже сдал выходной экзамен.</p>
   <p>— Экзамен? Экстренный курс инвестора? — ухмыльнулся я. — Как у тебя всё серьёзно.</p>
   <p>Кто-то позвонил в дверь.</p>
   <p>— О, это ко мне, — Ютаро побежал в свою комнату, начал там копошиться. Затем подскочил к двери.</p>
   <p>Кто-то зашёл. Я услышал тихий голос, Ютаро поблагодарил неизвестного.</p>
   <p>Я прислушался.</p>
   <p>— Здесь вся сумма, — сказал Ютаро.</p>
   <p>— Надо пересчитать, — ответил неизвестный, зашелестев купюрами.</p>
   <p>— А там точно документы все в порядке? — уточнил приятель.</p>
   <p>— Да, разумеется, — ответил гость. — Завтра пришлём и на электронную почту тоже.</p>
   <p>Я выдохнул. Так, пора вмешаться.</p>
   <p>Успел вовремя. Неизвестный щербатый мужчина в тёмно-коричневом костюме уже собрался уходить. Он приоткрыл дверь, собираясь выйти.</p>
   <p>— Стоп! — я подставил ногу и вернул дверь обратно, заблокировав ему выход.</p>
   <p>— Я не понял, Бусида-сан, — резко ответил щербатый. — Мы же договаривались. Конфиденциально.</p>
   <p>Ютаро раздражённо посмотрел на меня. Но промолчал.</p>
   <p>— А я его доверенное лицо, — представился я. — Вы, насколько я понял, великий сеятель.</p>
   <p>— Я не понял, — ответил парень, нахмурив густые брови. — Что это значит?</p>
   <p>— Сеете богатство, раздаёте коммерческие площади направо-налево, — пояснил я. — Вот только хозяева этих площадей в курсе?</p>
   <p>— Кано, перестань… — начал было Ютаро, но встретился с моим взглядом и лишь нервно сглотнул.</p>
   <p>— У нас все процедуры прозрачны. И лицензия имеется, — ответил щербатый, нервно теребя ремешок сумки.</p>
   <p>— Насколько я понял, вы продали моему другу долю в строящемся здании. То есть коммерческую площадь, — пояснил я. — Тогда у вас есть лицензия на деятельность. И также вы не предоставили документы на купленную долю в этом здании.</p>
   <p>— Я передал сертификат, — кивнул на ламинированный документ в руке Ютаро. — По нему ваш друг и будет завтра получать документы.</p>
   <p>— Так, — я выхватил из рук приятеля ламинированную фигню. Понял, что печать поддельная и нет печати нотариуса. Затем прочитал название фирмы. — «Хакко-плюс», значит…</p>
   <p>Достал телефон и поискал в сети фирму. Что-то даже нашёл, но это была компания «Хакко-индастриал», производство станков и комплектующих.</p>
   <p>— Так где же у вас всё прозрачно? — с претензией посмотрел я на парня, который вжал голову в плечи. — Нет такой компании. Или вы всё-таки производите станки?</p>
   <p>— Должна быть, — пробормотал парень.</p>
   <p>— И вы не ответили на мой вопрос, — продолжил я. — Дайте документы, которые дают вам право заниматься такой деятельностью.</p>
   <p>— Держите, — щербатый покопался в своей сумке и вернул Ютаро пачку денег. — И больше к нам не обращайтесь. Иначе будут проблемы.</p>
   <p>— Как бы у тебя, дружок, проблемы не начались, — я снял его на камеру смартфона, и от вспышки он зажмурился.</p>
   <p>— Да пошёл ты, — щербатый дёрнул на себя дверь, а я убрал ногу. Та ударила его в лоб. — С-сука!</p>
   <p>Он выскочил и пошёл к лифту.</p>
   <p>— Я звоню в полицию! — крикнул я вслед, на что щербатый рванул в сторону лестничной клетки.</p>
   <p>Я закрыл дверь и повернулся к Ютаро.</p>
   <p>— Ну что, инвестор, — показал я ему сертификат. — Это всё полная чушь.</p>
   <p>— Не может быть! — воскликнул Ютаро. — Зачем ты вмешался⁈ И что тебе в этом документе не понравилось?</p>
   <p>— Печать распечатана на принтере, — протянул я ему документ. — Проведи рукой по тому месту, где поставлена печать.</p>
   <p>— Ну и чего? — Ютаро пощупал документ пальцами.</p>
   <p>— Нет оттиска. Они пытались скрыть это под ламинацией, — пояснил я. — К тому же где подпись нотариуса, который утверждает, что процедура законная? Фирмы такой я не нашёл в сети. Ни сайта, ни отзывов. А это значит, что мошенники часто меняют название фирмы, чтобы их не схватили за жабры. Да и адрес поддельный, думаю.</p>
   <p>— Да не, ерунду говоришь, — насупился Ютаро.</p>
   <p>— А ну-ка, поехали, прокатимся, — махнул я ему.</p>
   <p>Когда мы залезли в Порше, я поставил смартфон в кронштейн, набрал в навигаторе адрес здания, указанный в сертификате.</p>
   <p>— Поехали, — довольно улыбнулся я, повернувшись к Ютаро.</p>
   <p>— Да бред какой-то, — вспыхнул приятель. — Я же курсы проходил. Там столько отзывов было!</p>
   <p>— На вебинаре показывали отзывы? — спросил я Ютаро, на что он кивнул.</p>
   <p>— Да, кейсы тех, кто прошёл вебинар, — ответил он.</p>
   <p>— А ты отзывы искал в сети? Самостоятельно. Неужели неинтересно было? — покосился я на приятеля, выворачивая на главную улицу и перестраиваясь направо.</p>
   <p>— И так всё было понятно, — пробурчал Ютаро.</p>
   <p>— Как же ты не поймёшь, дружище, здесь нет лёгких денег, как в криминале, — сказал я ему. — Всё, что предлагают, все эти лёгкие деньги — это чушь собачья. Если хочешь реальных денег, то подумай о своём бизнесе. Настоящем, в который надо вкладываться.</p>
   <p>— Так и где мне развиваться? — растерянно посмотрел на меня приятель.</p>
   <p>— Выбирай то направление, которое нравится, — ответил я. — И забудь ты про курсы эти. «Посиди на пяти вебинарах и стань мультимиллиардером». Ну ты сам подумай, правдоподобно звучит?</p>
   <p>Друг задумался. Посмотрел ещё раз на сертификат и понял, что я был прав.</p>
   <p>— М-да, бред, конечно, — тихо ответил Ютаро.</p>
   <p>— Вот, ты уже начинаешь понимать, — ответил я, подъезжая к тому дому, который должен был вовсю строиться.</p>
   <p>Но… никакой строительной суеты я не заметил. Да и само строение не тянуло на торговый центр. Максимум просторный магазин в два этажа.</p>
   <p>Когда мы вышли и подошли к входу, нас встретил угрюмый охранник.</p>
   <p>— Вы по какому поводу, — напряжённо спросил он.</p>
   <p>— Так здесь же строится торговый центр, — ответил Ютаро.</p>
   <p>— Это частное охранное предприятие, — резко ответил охранник и показал рукой в сторону небольшой золотистой таблички. — Читайте.</p>
   <p>Ютаро пробежал её глазами, затем виноватым взглядом посмотрел на меня. Он покраснел от гнева. Понятно, что хотел рвать и метать. Опять его обманули.</p>
   <p>Иронично. Вора обманули. Вот уже во второй раз!</p>
   <p>— Поехали отсюда, — процедил он.</p>
   <p>Мы вернулись к Порше, который я припарковал через дорогу. А затем увидел странный вишнёвый седан. Он стоял в двадцати метрах, на обочине.</p>
   <p>И я его видел, когда мы выезжали из дома. Да и в дороге я его пару раз замечал позади себя.</p>
   <p>— Я сейчас, — бросил я приятелю. — Садись пока в машину.</p>
   <p>Не спеша приблизился к седану. Подошёл со стороны водительского места и постучал в тонированное стекло. Пара секунд паузы. Затем оно опустилось вниз.</p>
   <p>И тут я увидел знакомое лицо.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 13</p>
   </title>
   <p>На меня смотрел охранник. Тот самый, что стоял у нас на этаже и зорким оком посматривал за перемещениями отдела снабжения и его начальника.</p>
   <p>— Добрый вечер, вам не надоело за мной следить? — я зловеще и многообещающе улыбнулся.</p>
   <p>— А что, похоже, что я за кем-то слежу? — покосился он на меня.</p>
   <p>Я окинул взглядом его салон. На заднем сиденье заметил фотоаппарат.</p>
   <p>— И снимаете вы птичек и травку зелёную. Верно? — резко спросил я у него.</p>
   <p>— Да, я ещё и профессиональный фотограф, — кисло улыбнулся охранник.</p>
   <p>— А можно посмотреть снимки? — протянул я руку.</p>
   <p>— Нет. Я имею право их не показывать, — он покачал головой.</p>
   <p>— А я имею право заявить в полицию… о вторжении в личное пространство, — подчеркнул я.</p>
   <p>Перед ним встал нелёгкий выбор. И он нашёл нейтральный ответ, который более-менее удовлетворил меня.</p>
   <p>Охранник выдохнул и посмотрел на меня:</p>
   <p>— Хандзо-сан, все вопросы к начальнику отдела безопасности. Я лишь выполняю его приказы.</p>
   <p>— Понятно. Приятного отдыха, — улыбнулся я и задержался ещё на пару секунд. — Ах, да. Увижу, что меня снимаете — и ваш фотоаппарат случайно упадёт, причём очень сильно упадёт на асфальт. Намëк, я надеюсь, понятен?</p>
   <p>Раз он выполнял работу, то и конфликт со мной был ему ни к чему.</p>
   <p>— Вы очень понятно объяснили, — кивнул охранник, слегка оскалившись и нервно почесал подбородок.</p>
   <p>Видно было, что следить за мной не доставляло ему никакого удовольствия.</p>
   <p>Ну что ж, тогда завтра придётся наведаться к Мидзуре Судзио.</p>
   <p>Я вернулся за руль Порше.</p>
   <p>— Ну что там? Тебе кто-то угрожает? — Ютаро аж подскочи в своём кресле.</p>
   <p>— Нет, там рабочие моменты,— объяснил я. — Не переживай, тебя это не касается.</p>
   <p>— Так он следил за тобой, получается, — схватился за голову Ютаро. — Да за это можно морду набить ему.</p>
   <p>— Опять ты за своё, — засмеялся я. — Что ж ты за кровожадный такой. Не надо никому бить морды, Ютаро-кун. Большинство проблем можно решить в разговоре.</p>
   <p>Я завёл Порше, наблюдая, как вишнёвый седан отъехал с обочины и исчез за ближайшим поворотом.</p>
   <p>Мы выехали с парковки, я выехал из проулка и включил поворотник, остановившись на красный сигнал светофора.</p>
   <p>— Вот же урод, — не унимался Ютаро. — За это я бы выволок его за шкирку из машины и сделал внушение.</p>
   <p>— Прекращай уже, — остановил я его. — Лучше подумай, как преумножить свой капитал.</p>
   <p>— Да осталось там его, этого капитала, — грустно вздохнул Ютаро.</p>
   <p>— Ты что, умудрился уже всё прос… потратить? — я изумлённо посмотрел на приятеля.</p>
   <p>— Так, я же не только дышу воздухом, но и покушать вкусно люблю, — резко ответил Ютаро. — А эти постоянные смены квартир? Сколько я там потратил, ты не представляешь.</p>
   <p>— Тогда тем более шевелись, — ответил я, выезжая на главную и тут же обгоняя фуру с надписью «Делай как я!» и парнем, пьющим молоко «Токако».</p>
   <p>— Надо ещё понять, куда шевелиться, — буркнул Ютаро.</p>
   <p>— Просто подними свою пятую точку и действуй, — предложил я. — Для начала найди себе квартиру… Или вообще денег не осталось?</p>
   <p>— Да есть там немного, — помрачнел Ютаро, но глаза его зловеще заблестели. Опять подумывает кого-то обокрасть. — На первые две недели хватит. А там…</p>
   <p>— А там ты переедешь. Запустишь свой бизнес. Возможно, возьмёшь кредит в банке. Угадал? — улыбнулся я, поворачивая в сторону нашего квартала.</p>
   <p>— Ещё бы я кредит не брал. Скажешь тоже, — ответил Ютаро. — Заработаю.</p>
   <p>— Только не надо во все тяжкие бросаться, — предупредил я. — Если нужно — я тебе займу. Без процентов.</p>
   <p>— А, ну спасибо, дружище. Что хоть обозначил, что без процентов. Ну да, — начал он кланяться словно монах.</p>
   <p>— Да шучу я, Ютаро-кун, — засмеялся я в ответ. — Иногда ты превращаешься в какого-то ребёнка, честное слово. Как же я могу с тебя проценты брать? Сам посуди.</p>
   <p>— Ладно, проехали, — проворча Ютаро. — Просто сейчас в неопределённости такой нахожусь, что нервы, как струны перетянутые. Того и гляди лопнут.</p>
   <p>— А ты успокоительное попей. И оглянись вокруг. Возможностей — море, — подметил я, останавливаясь на парковке.</p>
   <p>— Успокоительное оставь себе, а вот по поводу оглянуться — согласен, — Ютаро кивнул, выходя из машины.</p>
   <p>Добравшись до квартиры, мы перекусили, затем Ютаро занялся поиском квартиры, а я, сходив в душ, упал на кровать и немного пообщался в Лайне с Мико.</p>
   <p>Она сообщала, что вновь подслушала разговор дяди с отцом Хотару. Фудзивара успокаивал своего друга. Насколько Мико поняла — Хотару устраивает истерики и жалуется теперь не только на меня, но и на Мичи, своего потенциального жениха.</p>
   <p>А это хорошие новости. Значит, Мичи сделал правильный выбор, послав её куда подальше вместе с её странными хотелками.</p>
   <p>Разбалованная принцесса с характером стервы — вот как я бы её охарактеризовал.</p>
   <p>И хорошая новость состоит в том, что я увидел это раньше, чем у нас закрутилось что-то более серьёзное. На этом я закрыл глаза и уснул.</p>
   <p>Утром, только попав в свой кабинет и бросив на кресло сумку, я направился в отдел безопасности. Этот момент был настолько важен для меня, что я не собирался его откладывать в долгий ящик.</p>
   <p>Да и вообще, любую проблему я привык решать сразу.</p>
   <p>Проводил жёстким взглядом охранника, который уже стоял на своём посту. Он же отвёл взгляд.</p>
   <p>Мидзуки Судзио я застал сидящим в своём кресле и дегустирующем зелёный чай. Он увидел меня, и улыбка слетела с его лица. Лицо приобрело суровый окрас.</p>
   <p>— Хандзо-сан, приветствую, — кивнул он мне. — По какому вопросу в столь раннее время?</p>
   <p>— Доброе утро, Мидзуки-сан. Если его можно назвать добрым.</p>
   <p>— А что уже стряслось, Хандзо-сан? — Мидзуки положил чашку чая на блюдце и сложил руки в замок. — Нужна помощь?</p>
   <p>— Тут дело не в помощи, Мидзуки-сан, — нахмурился я. — А в претензии.</p>
   <p>— Ого, вы меня удивили, Хандзо-сан, — картинно поднял брови начальник отдела безопасности. — Просветите, о чём речь.</p>
   <p>— С радостью, Мидзуки-сан, — ответил я, добавив металла в голос. — Ладно, вы поставили охрану на этаже. Но слежка в нерабочее время — это перебор. Вам не кажется?</p>
   <p>Мидзуки не ожидал такого напора и ненадолго смешался. Но потом взглянул на меня мрачно.</p>
   <p>— Я выполняю свои должностные обязанности, Хандзо-сан, — ответил он. — И напрямую подчиняюсь владельцу корпорации. Но… конечно, не спорю с вами. Слежка в нерабочее время — это перебор. И, кстати, не я приказал моему сотруднику устраивать эти шпионские игры. Надеюсь, что понятно объяснил?</p>
   <p>Опять меня переправляют задавать вопросы кому посолиднее. Что ж, всё ясно. Фудзивара слишком далеко зашёл в своём недоверии ко мне.</p>
   <p>— Вот теперь абсолютно всё понятно, Мидзуки-сан, — я одобрительно кивнул в ответ. — Но как вы думаете — тот, кто это сделал, поступил законно?</p>
   <p>— Не мне об этом судить, Хандзо-сан, — уже спокойней ответил Мидзуки. — Я лишь шестерёнка в этом большом механизме. Меня интересует лишь безопасность корпорации. И её сотрудников, в рабочее время, разумеется. И не более того.</p>
   <p>— Понял вас, Мидзуки-сан, — ответил я, понимая, что больше ничего не добьюсь от начальника отдела безопасности. — Спокойного дня.</p>
   <p>— А вам продуктивного, Хандзо-сан, — одобрительно кивнул мне вслед Мидзуки.</p>
   <p>Я шёл по коридору, погружённый в свои мысли.</p>
   <p>Фудзивара не смог ничего нарыть на меня и решил прибегнуть к кардинальным мерам. Получается, что он окончательно перестал мне доверять?</p>
   <p>Хотя, если бы это было так — я бы уже не работал в этой должности. Всё-таки испытательный срок — опасное время. Нет никакой гарантии, что тебя не сдвинут с места.</p>
   <p>Но это меня не успокаивало. Наоборот. Я понимал, что нужно спешить. А для начала подумать, как повысить доверие ко мне Фудзивары. Это важно, пока я работаю в его корпорации.</p>
   <p>Вернувшись в офис, решил подвести итоги непростого этапа проверки таблиц. И сказать, что мы полноценно возвращаемся к стандартному формату работы. А то сколько можно за Самаи хвосты подчищать?</p>
   <p>Я зашёл в офис, замечая, что Дзеро очень напряжён, и даже немного нервничает.</p>
   <p>— Что-то случилась, Нишио-сан? — поинтересовался я у него.</p>
   <p>— Нет, всё хорошо, Хандзо-сан, — выдавил Дзеро. — Просто неважно себя чувствую.</p>
   <p>— Может, вам опять на больничный, Нишио-сан? — спросил я у него, и наставник отдела махнул рукой.</p>
   <p>— Да, ерунда. Пройдёт, — ответил он, забегав глазками.</p>
   <p>Что же ты затеял, хитрый жук? Понятно же, что раз нервничает, значит, боится последствий. Надо бы разобраться в ближайшее время.</p>
   <p>— Итак, отдел, — захлопал я в ладоши, привлекая внимание. — Сверка отчётов закончена. Мы справились, и больше у отдела инспекций нет к нам никаких претензий. А теперь возвращаемся к привычной для нас работе. Созвоны. Выбор поставщика. Распределение продукции.</p>
   <p>Я сделал небольшую паузу, оглядев каждого. Все были рады, что освобождаются от этой волокиты. Дзеро по-прежнему был погружён в какие-то свои мысли. Хотя делал вид, что очень внимательно меня слушает.</p>
   <p>— Сейчас наша корпорация готовится выпускать новую линейку продукции, — продолжил я. — Вы уже слышали об этом товаре. И уже придумываете к нему слоган. Митсуи. Спрей от плесени… Так вот. Сейчас нам надо найти производителя сырья.</p>
   <p>— Хандзо-сан, можно? — поднял руку Сузуму.</p>
   <p>— Спрашивайте, Кашимиро-сан, — кивнул я.</p>
   <p>— А делали ведь как-то экспериментальные образцы, — озадаченно посмотрел на меня Сузуму. — Почему бы не продолжить сотрудничать с тем производителем?</p>
   <p>— Хороший вопрос, — оценил я. — Объясняю. Сырьё для тестирования делалось в малых количествах, и для этого использовались мощности самой корпорации. Но сейчас продукт выходит на рынок, и в этом случае нужны совершенно другие объёмы.</p>
   <p>— А, тогда всё понятно, — ответил Сузуму.</p>
   <p>— В общем, нужно найти проверенного производителя, — продолжил я объяснять. — Кто из вас выберет лучшие условия — а это низкая цена закупки, быстрая доставка, сроки производства, качество сырья — тому очень солидная премия… И отгул на день.</p>
   <p>— А какие сроки, Хандзо-сан? — спросил Тоёми.</p>
   <p>— Кашимиро-сан, продолжайте играть в игры, — язвительно ответила Майоко. — Вы всё равно не успеете.</p>
   <p>— Кагава-сан, потише, — сделал я предупреждение и ответил на вопрос: — В понедельник нужно уже дать ответ. До пяти вечера. Всем всё понятно?</p>
   <p>Сотрудники дружно закивали, оживились. И опять Дзеро вяло отреагировал, погружённый в свои мысли.</p>
   <p>— И не забываем — сегодня крайний срок для отправления слоганов к новому продукту, — напомнил я напоследок.</p>
   <p>Вернувшись в кабинет, я решил его немного проветрить. Кондиционер был выключен. Покосился на вентиляционную решётку. Может, с ней что-то не так? Открыл окно и дверь. Самому разбираться не хотелось.</p>
   <p>Затем позвонил в ремонтную службу, оставив заявку на диагностику вентиляции отдела снабжения. Женский голос пообещал, что первая смена занята. А вторая с радостью приступит к проверке уже сегодня, после окончания рабочего дня. Что меня вполне устроило.</p>
   <p>Телефон просигналил сообщением, и я увидел срочное сообщение от Фудзивары. Оно было адресовано отделу снабжения. Нужен был трезвый анализ поставок расходных материалов и оборудования за последние пять лет. Якобы для стратегического анализа. Причём срочно.</p>
   <p>Такую работу поручить сотрудникам я не мог. Она касалась сложного анализа.</p>
   <p>Фудзивара решил проверить меня на профпригодность? Да легко.</p>
   <p>Я заварил себе кофе и включил способность. За три часа я проделал огромный пласт работы. И дал развёрнутый вывод на несколько страниц. Отправил на почту Фудзиваре отложенным на вечер письмом.</p>
   <p>Откинулся в кресле, прислушиваясь к своим ощущениям. Все мои органы чувств были настолько обострены, что я слышал взмахи крыльев птиц, летающих над зданием в конце квартала, шум резины проезжающих под окном автомобилей. Тихое бормотание прохожих.</p>
   <p>А следом за этим и звук закрывающейся двери в офис, а потом осторожные шаги по коридору. Кто-то вышел.</p>
   <p>Я направил фокус внимания именно туда. Тихо прошёл следом.</p>
   <p>— Что вы здесь делаете, Нишио-сан? Обед ещё не начался, — это был голос охранника.</p>
   <p>— Я хочу сообщить, что наш начальник не выполняет свои обязанности и грозится меня уволить, — раздался голос Дзеро. Вот же сукин сын!</p>
   <p>— Вы это серьёзно? — спросил охранник.</p>
   <p>— Да куда уже серьёзней, — пробурчал Дзеро. — Передайте это в отдел безопасности, Мидзуке-сану.</p>
   <p>— Вам заняться нечем, Нишио-сан?</p>
   <p>— Не понял?</p>
   <p>— Я здесь стою целыми днями, Нишио-сан. И вижу, кто и чем занимается. Не говорите ерунду. Или приносите доказательства.</p>
   <p>— Какие вам ещё нужны доказательства? — прошипел Дзеро.</p>
   <p>— Обед ещё не закончен, Нишио-сан. Вернитесь, пожалуйста, на своё рабочее место, — повторил охранник.</p>
   <p>— Ну ладно, — ответил Дзеро. — Ладно. Я вам это ещё припомню.</p>
   <p>Затем, судя по звукам, он вернулся в офис.</p>
   <p>Ах ты ж собака бешеная! Решил меня подставить! Зря, со мной надо дружить. А если не поймёт — ну что ж, тогда сам виноват.</p>
   <p>Времени до обеда оставалось ещё двадцать минут, и я решил написать Ютаро. Узнать о том, нашёл ли он квартиру.</p>
   <p>«Ничего рядом нет подходящего» — пришло от него сообщение.</p>
   <p>«Хорошо, я ещё сам посмотрю» — ответил я.</p>
   <p>Затем залез в сеть. Поискал по сайтам. Ютаро был прав — в данный момент в нашем районе сдавались либо тесные однокомнатные квартирки-студии, похожие на ту, в которой я теснился ещё недавно, либо слишком просторные хоромы, аренда которых была такой, что проще взять напрокат неплохой дом на колёсах и ночевать в нём.</p>
   <p>«Да, я тоже не нашёл. Тогда проверяй каждый день» — отправил я ему сообщение.</p>
   <p>«Спасибо, Кано, а то я не понимал, что делать. Я же тупой» — он не поставил восклицательные знаки, но я понимал степень его кипения.</p>
   <p>«Расслабься, Ютаро. Я просто напоминаю. Переживаю по-дружески» — напечатал я и нажал «Отправить».</p>
   <p>«Ладно. И ты меня прости. Который день на нервах» — ответил приятель.</p>
   <p>На этом общение наше было закончено. Я успел заказать на обед якитори, шашлычки с курицей и грибами.</p>
   <p>А потом наступило обеденное время. Забрав у курьера еду, я решил пообедать с персоналом. Давно не общался с сотрудниками.</p>
   <p>Только я зашёл в обеденную комнату, понял, что они что-то живо обсуждают.</p>
   <p>— Хандзо-сан, присоединяйтесь, — подвинулся Иори. — А мы тут слоганы друг друга оцениваем. Мой ведь крутой? — Иори изменил голос на бас: — Митсуи. Долой плесень! Да здравствует чистота!</p>
   <p>— Кавагути-сан, я же говорила, что ерунда, — ответила Майоко.</p>
   <p>— А у вас какой, Кагава-сан? — спросил я у девушки.</p>
   <p>— Митсуи. Помаши ручкой плесени! — гордо ответила Майоко.</p>
   <p>— Бабский какой-то, — тихо ответил Сузуму.</p>
   <p>— Что говоришь? — гневно посмотрела в его сторону Майоко.</p>
   <p>— Я говорю — очень интересный и креативный, — доброжелательно улыбнулся ей Сузуму. — Но мой лучше.</p>
   <p>— Скажете, Кашимиро-сан? — улыбнулся я.</p>
   <p>— Митсуи. Твой дом, твои правила! Плесени здесь не место! — выкрикнул Сузуму.</p>
   <p>— Пф-ф-ф, — ответила Майоко. — Я думаю, что займёте вы, Кашимиро-сан, середнячок в рейтинге. В лучшем случае.</p>
   <p>— А вот посмотрим,— подмигнул ей Сузуму. — Креативная Кагава-сан.</p>
   <p>— Вы издеваетесь, Кашимиро-сан? — покосилась на него Майоко.</p>
   <p>— Ни в коем случае, Кагава-сан, — улыбнулся он.</p>
   <p>— Да и мой ничего так, — ответил Тоёми. — Митсуи. Не дай плесени ни единого шанса!</p>
   <p>— Да это уже избитое выражение, Накамура-сан, — скорчила лицо мученицы Майоко. — Ну пресная водичка. Лучше что-нибудь про слизней написали и то бы выделились.</p>
   <p>— Да нормальный слоган, Кагава-сан, — смутился Тоёми. — Вы просто ничего в креативе не понимаете.</p>
   <p>— Ах-ха-ха, — засмеялась Майоко. — Я курсы по креативному мышлению прошла, Накамура-сан. И глаз у меня намётан.</p>
   <p>— Только ваш слоган ни о чём, Кагава-сан, — ответил Тоёми. — Уж извините.</p>
   <p>— Ага сейчас, — нахмурилась Майоко. — Не извиню, Накамура-сан. И запомню это, поверьте.</p>
   <p>— А у вас, Икута-сан, — продолжая улыбаться, спросил я у Ёдзо.</p>
   <p>Девушка потупила взгляд, ковыряя палочками в сашими.</p>
   <p>— Я пока не буду говорить, — тихо ответила она.</p>
   <p>— Икута-сан! — воскликнула возмущённо Майоко. — Это нечестно! Мы все уже сказали. Давайте и вы.</p>
   <p>— Даже не уговаривайте, Кагава-сан, — она посмотрела на Майоко, затем обвела всех взглядом. — Я боюсь удачу спугнуть. Узнаете, когда объявят результаты.</p>
   <p>— Хотя бы примерно, Икута-сан, — попросил Сузуму.</p>
   <p>— Не скажу, — упрямо ответила Ёдзо. — Но он самый лучший среди всех ваших.</p>
   <p>— Вот же вы интриганка, Икута-сан, — посмотрела в её сторону Майоко. — Я и это запомню, поверьте.</p>
   <p>Ещё немного пообщавшись с сотрудниками и поделившись парой весёлых анекдотов, я вернулся к работе.</p>
   <p>Остальные полдня прошли быстро, но очень продуктивно. Все справились с работой. Даже Дзеро выполнил возложенные на него задачи по созвону с несколькими корпоративными фабриками.</p>
   <p>Выходя из офиса, я сел в Порше, а чуть позже «зелёный коридор» светофоров позволил мне очень быстро добраться домой. Перекинувшись парой слов с Ютаро, я переключился на общение с Мико. А потом отключился.</p>
   <empty-line/>
   <p>Четверг настолько был серым и непримечательным, что пролетел, как будто его и не было. А в пятницу, когда уже все успели пару часов поработать, объявили результаты конкурса. Причём письмо пришло мне на почту.</p>
   <p>Я посмотрел результаты. Ух ты! Сузуму победил! Немыслимо! Ведь конкурс проводился во всей корпорации.</p>
   <p>Я тут же услышал радостный крик парня со стороны офиса. И громкое замечание от Дзеро. Вот же неугомонный. Разве он не понимает, что таким образом отворачивает коллектив от себя всё больше и больше. Хотя о чём это я — там уже такая пропасть, что Дзеро уже при всём желании не наладит контакт с сотрудниками. Ну что ж, сам виноват.</p>
   <p>Я всмотрелся в письмо. Слоган Сузуму выделен, как победивший в конкурсе. Напротив слоганов остальных сотрудников стояли цифры. Это места в рейтинге. Но слогана Ёдзо я не нашёл.</p>
   <p>Что это значит?</p>
   <p>В письме указывалось, что ей выдаётся почётный сертификат. «За самый необычный слоган».</p>
   <p>А чуть позже курьер доставил его. Мне повезло встретить его в коридоре.</p>
   <p>Да что же там она придумала⁈</p>
   <p>Я от любопытства выхватил из рук курьера красиво оформленную грамоту с тиснением логотипа корпорации и подписью Фудзивары и членов комиссии.</p>
   <p>А затем я прочитал слоган Ёдзо и прыснул со смеху.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 14</p>
   </title>
   <p>Слоган был очень необычным. Тем более не в стиле тихони Ёдзо.</p>
   <p>'Я мегаликвидатор плесени!</p>
   <p>И меня зовут Митсуи!</p>
   <p>Раскромсаю всех плесене-тварей за считаные секунды!'</p>
   <p>Понятно, почему Ёдзо не заняла высокие места. Но комиссия не могла пройти мимо столь выделяющегося слогана.</p>
   <p>Конечно, я отнёс грамоту в офис. Но уже когда наступил обед. Надзиратель Дзеро опять бы начал пресекать моих сотрудников за разговоры в рабочее время.</p>
   <p>Зашёл в обеденную комнату, когда уже в самом разгаре шло обсуждение итогов конкурса.</p>
   <p>Сузуму ликовал. Майоко отпускала ехидные словечки, пытаясь погасить его пыл. Остальные искренне, но умеренно радовались за своего коллегу.</p>
   <p>— Хандзо-сан, — увидел меня Сузуму. — Скажите Икуте-сану, что нельзя так относиться к коллективу. Она не хочет нам открывать свой слоган.</p>
   <p>— Поддерживаю, — кивнул жующий лапшу Тоёми. — Как минимум — несправедливо.</p>
   <p>— Даже оскорбительно, — покосилась на свою подругу Майоко.</p>
   <p>— Ну что вы насели на человека? Не хочет и ладно, — заступился за девушку Иори. — Может, Икута-сан стесняется.</p>
   <p>— Ничего я не стесняюсь, — фыркнула Ёдзо. — Просто не хочу раньше времени говорить.</p>
   <p>— Так уже конкурс закончен, Икуса-сан, — изумлённо посмотрела на неё Майоко. — А когда нам ждать? Месяц мучиться?</p>
   <p>— Думаю, что вы узнаете это раньше, — улыбнулся я, протягивая Ёдзо грамоту.</p>
   <p>И вот тут я подумал, что девушку сейчас собьют со стула. Тоёми чуть не подавившись, кинулся в её сторону. Но наперерез прыгнул Сузуму. А с другой стороны пантерой подскочила к Ёдзо Майоко. Иори же сидел ближе всех и готовился выбросить вперёд руку.</p>
   <p>— Помогите! — запищала Ёдзо, пытаясь спрятать грамоту в свою сумочку.</p>
   <p>— Сопротивление бесполезно, Икута-сан! — зарычала Майоко, вырывая из цепких рук Ёдзо цветной лист бумаги. Как он не порвался, понятия не имею.</p>
   <p>— Ну вы даёте, — только и ответил я.</p>
   <p>— Совесть хоть имейте, — выдохнула Ёдзо, пытаясь вернуть грамоту. Но Майоко уже прочла и передала Сузуму.</p>
   <p>— Икута-сан! — удивлённо посмотрела на свою подругу красотка. — Вот это креатив. Не ожидала от вас.</p>
   <p>— Ни фига себе, — Сузуму ещё раз пробежал глазами слоган на грамоте. Затем посмотрел на Ёдзо. — Круто! Икута-сан, я бы проголосовал за такой.</p>
   <p>— Ага, прикольно, — улыбнулся Иори, передавая грамоту Тоёми. — Раскромсаю плесене-тварей… Это звучит круто! Представляете? На всех билбордах столицы. Меня зовут Митсуи, твою мать!</p>
   <p>— Там нет такого, — пробурчала обиженная Ёдзо.</p>
   <p>— Ну это я докручиваю, — хохотнул Иори. — Я Митсуи,твою мать! И если ты плесень — тебе пиз…</p>
   <p>— Кавагути-сан! — вскрикнула Майоко. И когда Иори повернулся к ней, уже тише подметила: — Не увлекайтесь. А то с вами рядом девушки.</p>
   <p>— Ой, а я что, чуть не сматерился? — удивлённо ответилл Иори. — Просто вошёл в образ. Извините, Кагава-сан.</p>
   <p>— Даже не начинайте. Нет вам прощения, Кавагути-сан, — улыбнулась Майоко.</p>
   <p>Тоёми уже в третий раз прочёл слоган на грамоте Ёдзо:</p>
   <p>— Хм… Странный слоган… Трешовый какой-то.</p>
   <p>— Ну да, Накамура-сан, — заступилась за подругу Майоко. — С вашим великим точно не сравнится. Как там? Не дай шансов плесени?</p>
   <p>— Да и ваш тоже такой себе. Помаши ручкой, — Тоёми злобно посмотрел на красотку. — Что за бред?</p>
   <p>— Одной рукой или двумя, Накамура-сан? — прошипела Майоко, демонстрируя руки, точнее длинные нарощенные ногти на них.</p>
   <p>— Ну всё, хватит, коллеги, — я забрал грамоту из рук Тоёми и передал Ёдзо. И обратился к девушке: — Хороший слоган, Икута-сан. Хоть и не для массовой аудитории, но мне понравился.</p>
   <p>— Спасибо, Хандзо-сан, — уллыбнулась Ёдзо и слегка покраснела от смущения.</p>
   <p>— У остальных тоже очень неплохие варианты, — обратился я к персоналу. — Но Кашимиро-сан победил заслуженно. Отличный слоган.</p>
   <p>— БАНЗАЙ!!! — закричал Сузуму, вставая на стул, и согнул руки в локтях, демонстрируя бицепсы.</p>
   <p>И, что самое главное, все поддержали его клич! Многоголосый крик раздался в обеденной комнате. И уверен, что его услышали как минимум соседние этажи.</p>
   <p>Я же улыбнулся в ответ. Вот она, настоящая команда. И никакие Дзеро не смогут её разрушить.</p>
   <p>Пообедав тем, что принёс мне курьер, а точнее рамен-сёу, включающим в себя лапшу с соевым соусом, я пообщался ещё некоторое время с коллегами. А затем посмотрел на время.</p>
   <p>— Так, друзья, пора вновь за работу. Две минуты осталось, — обратился я к сотрудникам, а потом отправился в кабинет.</p>
   <p>Созвонившись с парой ключевых поставщиков, услышал, как пришло запоздалое сообщение от ремонтной службы.</p>
   <p>Проверка вентиляционной шахты показала, что проблема оказалась в приточно-вытяжном вентиляторе. Его заменили на новый.</p>
   <p>Я даже не обратил внимания, что сегодня не открывал окно. Воздуха, который поступал из вентиляции, хватало, чтобы чувствовать себя комфортно. Кондиционер тоже включать не пришлось.</p>
   <p>Под конец рабочего дня я собрал отчёты сотрудников о проделанной работе. Больше всех работали Иори и Сузуму. Оба были замотивированы. Иори старался каждый день бить свои рекорды продуктивности, постепенно повышая нагрузку. Сузуму работал на повышенную премию. Он хотел отдать мне долг за то, что я ему помог вылезти из микрофинансового болота.</p>
   <p>Ёдзо и Майоко сработали на троечку. Мало созвонов и коэффициент полезного действия ниже обычного. Тоёми показал примерно такой же результат. Хуже всех был Дзеро. И мне кажется, что если в понедельник ситуация повторится — вызову его в кабинет на беседу.</p>
   <p>Когда я уже собирал свою сумку и накидывал пиджак на плечи, зазвонил телефон. На экране — серьёзное лицо Фудзивары. Конечно, я принял звонок.</p>
   <p>— Добрый вечер, Фудзивара-сан, — откликнулся я. — Есть срочное задание?</p>
   <p>По другому поводу он бы и не звонил. Разве что попросить прощения за слежку. Но это возможно, я увижу в ближайшем сне. Наяву в ближайшее время такого не произойдёт.</p>
   <p>— Приветствую вас, Хандзо-сан, — ответил владелец корпорации. — Не очень добрый вечер. Но вы правы. Для вас есть очень важное задание. Один завод-производитель отказался поставлять нам продукцию для средва от насекомых.</p>
   <p>— Это «Шимано-корп», Фудзивара-сан? — вспомнил я этот завод.</p>
   <p>Он и правда был единственным, где мы закупали сырьё для этого средства. И это было одно из слабых звеньев корпорации. Не было замены на форс-мажор. Который явно сейчас и произошёл.</p>
   <p>— Да, верно, Хандзо-сан, — подтвердил Фудзивара. — И он такой один… В общем, нужно за выходные разобраться, почему этот производитель отказался с нами сотрудничать.</p>
   <p>— Хорошо, разберусь, Фудзивара-сан, — ответил я.</p>
   <p>— Очень на это надеюсь, Хандзо-сан, — в голосе Фудзивара проскользнуло отчаяние. — Ситуация сложная. Мы ведь, по сути, лишаемся целой линейки продукции, которая пользуется повышенным спросом.</p>
   <p>— Понял, Фудзивара-сан, — ответил я.</p>
   <p>— И ещё, Хандзо-сан. Свяжитесь с отделом Ай-Ти, — продолжил Фудзивара. — Они уже в курсе. Выдадут вам ключи от электронной базы данных, чтобы вы смогли работать из дома.</p>
   <p>— Есть ли какие-либо сроки, Фудзивара-сан, — спросил я у владельца корпорации о дедлайне.</p>
   <p>— Чем раньше, тем лучше, Хандзо-сан, — признался Фудзивара. — Но крайний срок — понедельник.</p>
   <p>— Понял вас, Фудзивара-сан. Если что-то накопаю — могу свободно звонить вам на телефон?</p>
   <p>— Да, не стесняйтесь, Хандзо-сан, — подтвердил Фудзивара. — Звоните сразу, как поймёте, в чём дело. Речь о десятках миллионов ежемесячной прибыли, чтоб вы понимали, насколько это важно для корпорации. А справитесь — будет вам солидная прибавка к зарплате.</p>
   <p>Когда Фудзивара завершил звонок, я получил ключи к базе данных в отделе Ай-Ти. А затем, быстро собравшись, спустился на парковку.</p>
   <p>Добрался до дома достаточно быстро, и когда выходил из Порше, заметил на улице довольного Ютаро.</p>
   <p>— О, Кано-кун, привет! — воскликнул приятель. — А я тут иду с просмотра одной из квартир.</p>
   <p>— Судя по твоей улыбке — нашёл, — сделал я вывод.</p>
   <p>— Не-а, не угадал, — ответил Ютаро, продолжая улыбаться. — Меня хотел развести один из хозяев. А я понял, что это мошенник.</p>
   <p>— И как ты узнал? — я тоже не выдержал и улыбнулся. Скорее от облегчения, что приятель наконец-то начинает думать своей головой, а не надеяться на чудо.</p>
   <p>— Недавний опыт помог, — ответил через смех Ютаро. — Он хотел предоплату аж за четыре месяца. А дальше вчитался в договор, в котором стоял другой адрес. Потом и реакция его. Он нервничал. В общем, раскрыл урода.</p>
   <p>— Ну что, ты ему разбил морду? — улыбнулся я, когда мы направились в сторону подъезда. — Навалял ему по полной? Этой твари бездушной.</p>
   <p>— Да попробуй ему наваляй, — вздохнул Ютаро. — Помнишь нашего сумоиста? Так этот ещё больше! Просто сказал ему, что я из полиции.</p>
   <p>— Ого! — удивился я. — Ход конём. Неплохо, — и махнул на его шею, из которой выглядывали кончики усов дракона, — А твои тату его не смутили?</p>
   <p>— Конечно. Спрашивал. А я даже снял футболку, сказав, что каждый рисунок — это замученный и убитый мошенник.</p>
   <p>— Представляю, как он испугался, — хохотнул я.</p>
   <p>— Не то слово, — ухмыльнулся Ютаро. — Даже заикаться начал. И во всём признался.</p>
   <p>— Мошенники — неплохие психологи, — начал я объяснять приятелю, когда мы уже заходили в квартиру. — Они считывают модель поведения жертвы. И понимают, как с ней общаться. Это я профессиональных мошенников имею в виду. Так что не забывай — всегда и всё надо проверять. И начинать с удостоверения личности.</p>
   <p>— Точно! Блин, забыл! — воскликнул Ютаро, скинув на пороге кроссовки. — Кстати, есть что на ужин?</p>
   <p>— Нет, но можно заказать. Или в комбини, — предложил я, добавив. — Но туда ты пойдёшь сам.</p>
   <p>— Не, тогда лучше ресторанная еда, — тут же отреагировал этот хитрец. — Сто лет не пробовал ресторанных блюд.</p>
   <p>— Да ладно тебе заливать, — я уже набрал телефон курьера, и приложил смартфон к уху. Пока шли длинные гудки. — Скажи ещё, что деньги огненный ёкай сжёг.</p>
   <p>— Ну ладно, иногда ходил в ресторан, — рассмеялся Ютаро.</p>
   <p>Я наконец-то дозвонился до курьерской службы доставки. Заказал свиные котлеты тонкацу с рисом и острым соусом.</p>
   <p>После того как курьер доставил нам еду, мы накинулись на неё, словно голодные волки. Соус был отменным, он идеально дополнял блюдо.</p>
   <p>— Я же ещё недавно познакомился с одной дамой, — доедая свою порцию, сказал Ютаро. — Скромная, стеснительная.</p>
   <p>— С каких пор ты стал обращать на таких внимание? — иронично покосился я на приятеля.</p>
   <p>— Где-то вычитал, что они в постели более развязные, — ответил Ютаро.</p>
   <p>— И где логика? — хмыкнул я.</p>
   <p>— Логика?.. — посмотрел в сторону Ютаро, пытаясь вспомнить. — Ну, вроде того, что они терпят, терпят, ограничивают себя в сексе. А вот когда сближаешься с ними — вот тут они отрываются… Кстати, я ей тоже понравился… по-моему.</p>
   <p>— Ну и чего? Секс у вас уже был? — спросил я Ютаро.</p>
   <p>— Решил не спешить, — ответил приятель. — Пока цветы дарю и шоколадками угощаю. А то совсем худенькая. Может, на диете сидит какой-нибудь.</p>
   <p>— Вполне, сейчас это модно, — печально улыбнулся я. — Главное, чтоб до анорексии дело не дошло.</p>
   <p>— Аноре… что? — удивился Ютаро. — Болезнь какая-то?</p>
   <p>— Да, вроде того, — кивнул я. — Когда девушке кажется, что она недостаточно худая, и она продолжает худеть. А потом остановиться не может.</p>
   <p>— Я понял, о чём ты. Не, она не настолько худая, — Ютаро замотал головой. Затем открыл холодильник. — Слушай. О! А может, чай с тортиком попьём?</p>
   <p>— Так ты ж его мне подарил, — усмехнулся я, но затем понял, что Ютаро не отвяжется, и махнул рукой. — Ладно, пробуй. Я всё равно все эти десерты терпеть не могу.</p>
   <p>Конечно, приятель настолько увлёкся, что умял в одно лицо весь торт. Его прожорливость оправдывало лишь то, что шоколадный десерт был небольшого размера.</p>
   <p>Я же сходил в душ, а затем, традиционно пообщавшись с Мико, улёгся спать. Она отправляла видео со смешными котами, один из которых и приснился мне сегодня.</p>
   <p>Утро выдалось на редкость солнечным. Лучи пробились в щель между шторами и, как назло, начали светить в лицо.</p>
   <p>Я проснулся, взглянул на время. Ничего себе! Десять часов. Впервые так поздно проснулся. Ютаро ещё дрых, похрапывая из своей комнаты.</p>
   <p>Отжавшись от пола пятьдесят раз и покачав пресс, посетил контрастный душ. За завтраком мне позвонил профессор Ёсимура.</p>
   <p>Он приглашал на очередную серию тестов, и нужно было сдать повторный анализ крови.</p>
   <p>Собрался я быстро. Выскочив из квартиры, написал сообщение Ютаро, что вернусь ближе к вечеру, и это в лучшем случае.</p>
   <p>Добравшись до стоянки, сел в Порше и резко сорвался с места. Уже через минут сорок я подъехал к дому, где снимал квартиру Ёсимура.</p>
   <p>Рядом остановился серебристый седан Ишии.</p>
   <p>— Думал сбежать от меня? — улыбнулась мне девушка, выходя из автомобиля. — Ладно, шучу. Пошли.</p>
   <p>Но взгляд её был тревожным.</p>
   <p>— Что случилось, Ишии-тян? — спросил я у неё.</p>
   <p>— Босс о чём-то подозревает, — призналась девушка. — Я же повела группу по ложному следу. Но они не нашли того, за кем якобы я слежу. Но пока выкручиваюсь.</p>
   <p>— Если что — говори, — предупредил я. — Что-нибудь придумаем.</p>
   <p>— Пока сама справляюсь, — подмигнула Ишии, заходя в подъезд.</p>
   <p>Профессор вновь предложил мне пройти тест, после активации способности. И вновь я показал высшие баллы. Затем Ёсимура взял кровь из вены, снова десять миллилитров.</p>
   <p>— Вы чем-то озадачены, Ёсимура-сан, — подметил я.</p>
   <p>— Да, Хандзо-сан, тут есть над чем подумать, — признался профессор. — Дело в том, что у вас в крови уже не тот мутаген, что создавался в лаборатории. Он уже мутировал. И его мутации продолжаются. Другими словами — адаптируется.</p>
   <p>— И что будет, когда он полностью адаптируется? — спросил я.</p>
   <p>Мне было очень важно услышать ответ на этот вопрос. Иначе почему мой пульс забился чаще, а мутаген вновь заработал.</p>
   <p>Я увидел, как зрачки профессора немного сократились. Он боялся? То, что произойдёт дальше? Или боялся неизвестности?</p>
   <p>— Что произойдёт? — профессор отвёл взгляд в сторону. — Да всё, что угодно. И это меня больше всего и пугает.</p>
   <p>Мы ещё немного побеседовали с профессором. Он поспешил успокоить тем, что будет контролировать моё состояние. Затем меня посетил откат, и Ёсимура вновь протянул приготовленный раствор. Тут же полегчало.</p>
   <p>Перед тем как я покинул его, он мне дал ещё три пузырька этого средства.</p>
   <p>— Это всё, что я смог сделать, Хандзо-сан, — виновато посмотрел он на меня. — К сожалению, ингредиенты слишком дорогие, чтобы я мог себе их позволить.</p>
   <p>— Сколько нужно денег, Ёсимура-сан? — спросил я у него. — Не смущайтесь, это и в моих интересах.</p>
   <p>— Миллион, а может, полтора, — тяжко вздохнул Ёсимура.</p>
   <p>Когда я перевёл ему полтора миллиона, он обрадовался, пообещав, что в следующий раз выдаст мне гораздо больше спасительной вакцины от откатов.</p>
   <p>Ну а потом мы с Ишии покинули Ёсимуру, разъезжаясь по домам.</p>
   <p>Вернувшись в квартиру, я не застал Ютаро и решил приступить к домашней работе от Фудзивары. Почему он мне дал это задание, если не доверяет? Скорее всего, из-за отсутствия выбора. Я уже доказал, что могу решать сложные задачи за кратчайшие сроки. Притом он преследовал ещё одну цель. Это ещё один этап проверки.</p>
   <p>Как бы я не хотел, но придётся ещё раз беспокоить мутаген. Я приготовил себе растворимый кофе. Выпил половину кружки, чувствуя, что на грани.</p>
   <p>Глоток. Два. И вот уже я предельно сконцентрирован на задаче. И проработал несколько планов действий, отметая самые громоздкие и сложные.</p>
   <p>Остановился на самом простейшем. Базу данных я изучил за пять минут. Прошлые взаимодействия корпорации с «Шимано-корп» ограничивались стандартными переговорами о сроках изготовления продукции, поставках и торгах по закупочной цене, которая постоянно скакала то вверх, то вниз, словно поплавок при удачном клёве.</p>
   <p>Я откинулся на спинку кресла. Так. Что случилось с производителем, который отказался от долгосрочного сотрудничества с сильной корпорацией?</p>
   <p>Я долго рискал в интернете, даже газету корпоративных слухов нашёл. А потом пришло озарение!</p>
   <p>Торги! Ну точно! Кто-то мог просто купить этот завод. Но владельцы «Шимано-корп», братья Шимано, могли своё детище запросто выставить на аукцион, чтобы срубить побольше деньжат.</p>
   <p>Я прочесал все аукционы, но не нашёл даже похожего названия компании.</p>
   <p>Так. Ну а кто сказал, что торги должны быть открытыми?</p>
   <p>Я переработал море информации, прежде чем понял, что закрытый аукцион, где могут быть выставлены такие гиганты, всего один.</p>
   <p>Доступ с подтверждением личности? Да без проблем. Я внёс свои данные. Указал, что я представителем «Фудзи-корпорэйшн» и внёс данные из своего пропуска, по которым могли легко проверить, действительно ли я работаю в корпорации.</p>
   <p>Через пару минут получил доступ к торгам.</p>
   <p>Первые две активные позиции были заняты какой-то фабрикой и складом. Они мне были неинтересны. А вот третья…</p>
   <p>«Шимано-корп»! И я увидел ставку от «Бравиа-комьюнити». Вот гады! Значит, решили таким образом ослабить нашу корпорацию и вырваться вперёд?</p>
   <p>Не выйдет!</p>
   <p>До окончания аукциона оставалось всего полчаса. И я принял единственное правильное решение. Сделал свою ставку. Чуть больше, всего на десять тысяч йен.</p>
   <p>Так, а теперь надо это срочно согласовать с Фудзиварой, иначе мне самому придётся покупать завод!</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 15</p>
   </title>
   <p>Понятно, что у меня такой бешеной суммы не было. Поэтому нужно было срочно связаться с Фудзиварой.</p>
   <p>Набрал его номер, но ответом мне было сообщение оператора, который категорично сообщил, что абонент временно недоступен.</p>
   <p>Вот же засада!</p>
   <p>Позвонил Мико.</p>
   <p>— Привет, Кано-кун, — услышал я голос девушки.</p>
   <p>— Мико-тян, привет, — ответил я, и по моему голосу было понятно, что дело срочное. — Времени нет объяснять. Это по работе. Помоги связаться со своим дядей. А то звоню ему, и он недоступен.</p>
   <p>— Так дядя вряд ли ответит сейчас, — растерянно пробормотала Мико. — Он уехал в массажный салон. Обычно отключает на это время телефон.</p>
   <p>— А подскажи адрес массажного салона, — попросил я и добавил, на всякий случай: — Это очень важно для корпорации.</p>
   <p>— Сейчас, — Мико отвлеклась, пытаясь найти адрес. Через минут пять я вновь услышал её голос: — Нашла! Записывай.</p>
   <p>Я начеркал адрес в блокнот, в спешке поблагодарил Мико и отключился. Переодевшись в костюм, схватил с полки в прихожей ключ-брелок от Порше. Кинул в сумку ноутбук. Предварительно подключил к нему мобильный интернет, чтобы потом не терять времени.</p>
   <p>По пути выстроил маршрут в навигаторе смартфона. Пятнадцать минут до пункта назначения. А сколько у нас времени до окончания аукциона? Как раз пятнадцать минут!</p>
   <p>Заскочив в Порше, я рванул со стоянки в сторону массажного салона. Пришлось пару раз срезать через узкие и опасные переулки. Рисковал наткнуться на какой-нибудь грузовик, с которого разгружали товар, либо неправильно припаркованный авто. Но обошлось.</p>
   <p>Дорога была свободной. И, благодаря не очень большим габаритам Порше, я смог проехать несколько наиболее узких участков.</p>
   <p>Через десять минут я ворвался в элитный медицинский центр.</p>
   <p>На входе меня попытались остановить два охранника, но мутаген всё ещё был активен. Из сотни вариантов я выбрал единственный правильный. Сбоку было свободная зона, где эти двое до меня точно не дотянутся.</p>
   <p>Я перескочил через полутораметровое ограждение и прошмыгнул мимо них.</p>
   <p>— Тревога! — закричал один из них в рацию. — В здание проник неизвестный!</p>
   <p>Он вызывал усиление. Но мне было на это плевать. Пусть хоть армию зовёт.</p>
   <p>Главное сейчас — найти Фудзивару!</p>
   <p>Я открыл первую попавшуюся дверь, и увидел полуголую симпатичную женщину.</p>
   <p>— Что вы… себе позволяете? — чуть не задохнулась она от возмущения, закрывая рукой обнажённую грудь.</p>
   <p>— Ой, извините, — ответил я.</p>
   <p>— Вы кто такой⁈ А⁈ — крикнул врач, повернувшись ко мне.</p>
   <p>Я закрыл дверь и метнулся к следующей.</p>
   <p>Здесь я увидел растянувшегося на столе Фудзивару. Массажистка удивлённо ахнула, отпрянув в сторону, и нажала тревожную кнопку на стене.</p>
   <p>— Спокойно, мне нужен Фудзивара-сан, — ответил я, на ходу доставая из сумки ноутбук.</p>
   <p>— Хандзо-сан, что это за дерзость⁈ — зарычал Фудзивара, приподнимаясь на локтях. Судя по взгляду, он готов был меня испепелить.</p>
   <p>— Фудзивара-сан. Я нашёл проблему. Буквально сейчас «Бравиа» покупает на аукционе нашего производителя — «Шимано-корп»! Мне пришлось сделать ставку от нашей корпорации.</p>
   <p>— Так, понял, Хандзо-сан, — Фудзивара подскочил на кушетке и накинул белый махровый халат, подвязав его поясом. Затем махнул рукой в сторону. — Давай присядем вон за тот столик.</p>
   <p>— Вот он! — в массажный кабинет ворвались два охранника, показывая в мою сторону.</p>
   <p>За ними я увидел ещё несколько суровых лиц в форме.</p>
   <p>— Выйдите отсюда! — загрохотал Фудзивара. — У нас важное совещание!</p>
   <p>— Так он же… Он проник… — растерянно ответил один из охранников.</p>
   <p>— Это мой помощник, по важному делу! Оставьте нас! — Фудзивара одарил охрану жёстким взглядом, и они покинули помещение. Затем повернулся в сторону массажистки: — Пожалуйста, покиньте нас на время.</p>
   <p>Девушка мигом вылетела из массажной комнаты.</p>
   <p>— Открывайте, Хандзо-сан, — махнул владелец корпорации в сторону моего ноутбука. — Сколько времени осталось?</p>
   <p>Мы расположились за небольшим столиком. Отодвинув какие-то пузырьки в сторону, я положил ноутбук, открыл его.</p>
   <p>До конца аукциона оставалось три минуты.</p>
   <p>— Фудзивара-сан, у меня нет столько денег, — обратился я к владельцу корпорации.</p>
   <p>— Всё сделали правильно, Хандзо-сан, — подтвердил Фудзивара. — А насчёт денег не переживайте. Для корпорации это приемлемые расходы. Конечно, учитывая ситуацию.</p>
   <p>Тут же появилась новая строка. Мы сместились вниз, на красную позицию. Вперёд вышла «Бравиа». Они поставили на миллион йен больше, и теперь их строка была окрашенной зелёным цветом.</p>
   <p>— Вот же засранцы, — процедил Фудзивара. — Поднимайте ставку на миллион, Хандзо-сан.</p>
   <p>Только мы поднялись вверх, «Бравиа» вновь среагировали. Подняли сумму ещё на миллион.</p>
   <p>— Ублюдки! — вскрикнул Фудзивара. — Поднимайте на пять миллионов, Хандзо-сан!</p>
   <p>Я сделал ставку.</p>
   <p>— Так, осталось немного, — пробормотал Фудзивара. На его лбу появилась испарина. Он схватил в руку карандаш со стола и нервно закрутил его в руке. — Полторы минуты, и всё…</p>
   <p>Таймер отсчитывал время, а внутри меня бушевал мутаген. «Бравиа» точно отреагируют. И это будет уже скоро.</p>
   <p>За десять секунд до окончания торгов от «Бравиа» прилетела новая ставка. На 10 тысяч больше…</p>
   <p>— Да твою мать! — вскрикнул Фудзивара, сломав карандаш в руке. — Ставьте на десятку больше!</p>
   <p>Я отреагировал за пять секунд до окончания торгов. Волнение зашкаливало.</p>
   <p>Четыре секунды до конца, и новая ставка от «Бравиа».</p>
   <p>— На десятку больше! — крикнул Фудзивара.</p>
   <p>Я поднял сумму. И страница зависла.</p>
   <p>«Подождите, пожалуйста, идёт загрузка страницы…»</p>
   <p>«Подождите, пожалуйста, идёт подведение итогов…»</p>
   <p>— Что за уродский сайт⁈ Какая, нахр*н, загрузка⁈ — кипел Фудзивара.</p>
   <p>Он схватил экран моего ноутбука рукой.</p>
   <p>— Ну! Ну, давай, прогружайся! — рычал он, словно раненый носорог.</p>
   <p>— Фудзивара-сан, сейчас… я обновлю страницу, — нажал я на соответствующий значок в углу окошка, и страница перезагрузилась.</p>
   <p>На экране возникла кнопка «Итоги аукциона».</p>
   <p>— Нажимайте, Хандзо-сан, — Фудзивара так волновался, что голос его превратился в сиплый.</p>
   <p>С замиранием сердца я навёл курсор на кнопку и клацнул по мышке.</p>
   <p>И вскрикнул от радости. Наша ставка прогрузилась вовремя, за полсекунды до окончания торгов. И её зафиксировала площадка!</p>
   <p>— Да! Мы сделали их! — подскочил с места Фудзивара и заходил по комнате, показывая в сторону окна неприличные жесты. — Видели, твари⁈ Обломитесь, ублюдки!</p>
   <p>Затем он достаточно быстро успокоился.</p>
   <p>— У вас всё в порядке? — в комнату заглянула испуганная массажистка.</p>
   <p>— Да, всё просто замечательно! — воскликнул Фудзивара. — Мы победили!</p>
   <p>— Поздравляю, — улыбнулась девушка. — Массаж будем продолжать?</p>
   <p>— Конечно, — ответил Фудзивара, затем указал на меня. — А можно и моему помощнику провести один сеанс?</p>
   <p>— Конечно, сейчас позову коллегу, — кивнула девушка. — У нас как раз соседний кабинет свободен.</p>
   <p>Фудзивара увидел, что я что-то хочу сказать, но ответил:</p>
   <p>— Не отказывайтесь, Хандзо-сан. Сочтите это как благодарность от меня за столь профессиональную работу.</p>
   <p>Я же кивнул в ответ. Почему бы и нет?</p>
   <p>Когда я устроился на кушетке в соседнем помещении, ко мне подошла хрупкая девушка. Полив мою спину массажным маслом, она перешла к работе.</p>
   <p>Что сказать — она была профи. С виду хрупкая, а массирует будь здоров. Я впервые услышал хруст собственных позвонков, которые вставали на места. А когда поднялся с кушетки будто почувствовал себя другим человеком.</p>
   <p>Возможно, в связи с тем, что кровь разогнали по организму, откат произошёл наиболее мягко. Хотя головокружение было явным, я и попросил стакан воды.</p>
   <p>— Всё хорошо? — испуганная массажистка протянула живительную влагу. — Вы побледнели.</p>
   <p>— Всё хорошо, — ответил я, делая пару больших глотков. Полегчало.</p>
   <p>Когда я вышел из помещения, увидел в коридоре Фудзивару. Он ждал меня.</p>
   <p>— Хандзо-сан, ну как вам массаж? Вижу, что пошёл на пользу, — улыбнулся Фудзивара.</p>
   <p>— Да, благодарю, Фудзивара-сан. Будто заново родился, — ответил я. — У вас ещё есть ко мне поручение?</p>
   <p>— Только одно, Хандзо-сан, — ответил Фудзивара. Он изменил своё отношение ко мне. Я прочёл в его взгляде благодарность и… признание. — Я приглашаю вас на ужин, к себе домой.</p>
   <p>Этот широкий жест лишний раз доказывал, что я вновь сделал шаг вперёд, оказавшись в его круге доверия.</p>
   <p>Мне пришлось оставить Порше на стоянке неподалёку, оплатив сутки. И я сел в салон комфортабельного Бентли Фудзивары.</p>
   <p>Когда мы тронулись, владелец корпорации почесал подбородок, затем посмотрел на меня.</p>
   <p>— В общем, с понедельника я распоряжусь, чтобы Мидзуки-сан убрал с этажа своего сотрудника, — начал Фудзивара. — То, что вы только что сделали, говорит о вас как о преданном сотруднике. Вы даже не представляете, Хандзо-сан, сколько сэкономили моей корпорации нервов, времени и, самое главное — денег.</p>
   <p>— Я понимал риски, Фудзивара-сан, — ответил я. — И просто не мог не среагировать.</p>
   <p>— И вы сделали всё правильно, Хандзо-сан, — одобрительно кивнул Фудзивара. — Тем самым доказали преданность корпорации. И поэтому я не мог не пригласить вас на домашний ужин. Предлагаю забыть прошлые обиды, и начать всё заново.</p>
   <p>— Я не обижался, Фудзивара-сан, — ответил я.</p>
   <p>— Всё равно осадок остался, Хандзо-сан, — добродушно улыбнулся Фудзивара. — И я хотел бы таким образом убрать его.</p>
   <p>Мы ещё какое-то время поговорили о будущем корпорации, о моём отделе, который продолжает показывать отличные результаты. Не забыли и о Кимуре Кото. Как сказал Фудзивара, её уже судили и, с учётом смягчающих обстоятельств, посадили на полтора года в тюрьму.</p>
   <p>Через некоторое время я увидел, как открываются массивные ворота. А уже через минуту автомобиль остановился возле ступеней особняка Фудзивары.</p>
   <p>Мико была так рада меня видеть, что её искрящийся взгляд заметил и Фудзивара. И отреагировал он проскользнувшей на лице улыбкой.</p>
   <p>— Все проблемы решили? — очаровательно улыбнулась девушка. Она прекрасно понимала, что её дядя просто так приглашать в дом не будет.</p>
   <p>— Да, и теперь никакой слежки, — тихо ответил я.</p>
   <p>— Это здорово, — ответила Мико. — Я рада, что дядя принял самое разумное решение. Кстати, поздравляю с победой.</p>
   <p>— Ты о чём сейчас?</p>
   <p>— О слогане. Сотрудник твоего отдела победил. А так как ты его начальник, значит, это и твоя заслуга.</p>
   <p>— Спасибо, — кивнул я. — А как тебе слоган Икуты Ёдзо? Про мега-ликвидатора?</p>
   <p>— Ах-ха! — рассмеялась Мико. — Теперь он у всего отдела маркетинга на слуху!</p>
   <p>— Да уж, представь моё лицо, когда я прочёл его. Причём от скромной тихой сотрудницы.</p>
   <p>— Может, ёкай в неё вселился? — хихикнула Мико.</p>
   <p>— А, про того, о котором ходили слухи? — ухмыльнулся я. — Так его уже поймали. Крыса обезврежена.</p>
   <p>Пока мы общались, прислуга накрывала стол. Я заметил на столе грибные и овощные якитори, собу с овощами и говядиной, тонкацу из свинины с капустой и пряным соусом. Дополняли блюда напитки. Бутылка сакэ и шампанское.</p>
   <p>К столу вышла супруга Фудзивары, и мы поздоровались. Приятная на внешность и в общении женщина. Пока мы пробовали блюда, она рассказала, пару забавных историй о том, как они покупали этот дом.</p>
   <p>Затем Фудзивара произнёс тост за семью и взращивание семейных ценностей среди сотрудников корпорации. И я полностью был с ним согласен. Чем и занимался в последнее время. И пусть бросит в меня камень тот, кто думает, что у меня ничего не получается.</p>
   <p>После тоста я продолжил тему.</p>
   <p>— Кстати, Фудзивара-сан, вам не кажется, что взращиванию семейных ценностей мешает одна особа. От её сплетен, как оказалось, зависит очень многое.</p>
   <p>— А, вы о Кудо Тадашими? — засмеялся Фудзивара. — Знаете такую иностранную поговорку? Собака лает — караван идёт? Тем более она привносит немного разнообразия в серые будни сотрудников.</p>
   <p>— Главное, чтобы это не превратилось в травлю отдельно взятого человека, — ответил я. — Ведь такое тоже может быть, Фудзивара-сан.</p>
   <p>— В отделе безопасности следят за этим, — ухмыльнулся Фудзивара. — Так что всё под контролем, Хандзо-сан. Конечно, если вы узнаете о чём-то — немедленно сообщайте Мидзуки-сану.</p>
   <p>— Хорошо, Фудзивара-сан, — кивнул я. — Большинство слухов от Кудо Тадашими — забавные, не спорю. Чего стоят разговоры о секретном кабинете, где сотрудников бьют током.</p>
   <p>— Это да, шедевр, Хандзо-сан, — чуть не подавился едой Фудзивара. — А ещё появление ёкая, который сводит с ума задержавшихся работников.</p>
   <p>— Кстати, смотрели недавно фильм «Тайная жизнь ёкая»? — спросила всех Мико. — Там вот почти то же самое.</p>
   <p>Я вспомнил этот фильм. В прошлый четверг вечером было скучно. И я переключил на канал. Именно в тот момент, когда как раз начинался этот фильм.</p>
   <p>Если вкратце — ёкай скрывался от охотников с другой планеты и вселился в одного из рядовых офисных работников. Парень после этого обрёл супер-силу, начиная зачищать улицы от бандитов и изредка пугать сотрудников офиса. Днём этот парень — обычный офисный планктон, а ночью — гроза преступности.</p>
   <p>Но… его замечают охотники. В конце, когда парня ловят, ёкай чудом избегает смерти, вселяясь в одного из пришельцев. Весь фильм существо скрывается, старается не показывать себя. Это его личная боль и трагедия.</p>
   <p>А ведь я очень похож на него. Так же, как и этот ёкай, хочу обрести свободу и спокойную жизнь. Вздохнуть, наконец, спокойно и возможно даже завести семью. Открыть свой фамильный бизнес…</p>
   <p>— … И в конце я прямо рыдала, — услышал я голос супруги Фудзивары, отвлекаясь от своих мыслей. — Когда его били током пришельцы.</p>
   <p>— Ёкай оказался человечней многих людей на земле, — ответил я.</p>
   <p>— Вот! Верно подмечено, Хандзо-сан, — выставил указательный палец Фудзивара. — Прямо в точку. Побольше бы таких фильмов снимали.</p>
   <p>— Так вроде и вторая часть есть, — ответила Мико. — Правда, не скажу про что там. Не смотрела.</p>
   <p>Мы ещё какое-то время мило поболтали. Я окунулся в домашний уют Фудзивары. Вспомнил, как со своей семьёй мы также собирались за столом. И от этого ощутил ком в горле. Стало трудно дышать. Я почувствовал, как на глаза готовы навернуться слёзы.</p>
   <p>Я лишён всего этого. И непонятно на какое время. Может, на год, или на десять лет. А может, и на всю жизнь.</p>
   <p>Кое-как пересилив себя, я откинул прочь угнетающее состояние. И насладился тёплым общением. Окунулся в него с головой.</p>
   <p>Когда вечер подошёл к концу, а я уже направлялся к такси, дождавшийся меня возле особняка Фудзивары, поймал себя на мысли, что вечер мне очень понравился. Впервые за долгое время на моём лице расплылась счастливая улыбка.</p>
   <p>Когда ужин подошёл к концу, решил в не пользоваться услугой «Трезвый водитель». Мне хватило и прошлого раза. Заберу свою тачку с подземной парковки завтра.</p>
   <p>Таксист попался на редкость молчаливым. Так я в тишине и доехал до своего дома. Когда зашёл в квартиру, навстречу мне вышел Ютаро с ведёрком попкорна.</p>
   <p>— Ну, где ты ходишь, Кано-кун? — возмущённо спросил он.</p>
   <p>— Не понял, — я даже немного растерялся. — И в чём претензии? Что вообще происходит?</p>
   <p>— Так сегодня же премьера в онлайн-кинотеатре. Ты чего, не следишь за новостями? — Ютаро был удивлён. — Ну ты даёшь!</p>
   <p>— Да что происходит? — раздражённо пробурчал я, разуваясь у порога.</p>
   <p>— Тайная жизнь ёкая, вторая часть! — воскликнул Ютаро. — Я, кстати, тебе тоже попкорн взял. Не благодари.</p>
   <p>Через пару минут начался фильм. Интересно, как будет дальше развиваться сюжет.</p>
   <p>Но… уже сначала всё пошло не так.</p>
   <p>— Это же полная чушь! — воскликнул Ютаро, не выдержав, когда ёкай, попав в пришельца, превратился в злодея и начал убивать всех вокруг. — Что с ним произошло⁈</p>
   <p>А затем появился ещё один ёкай, который спрятался в того же парня, офисного сотрудника, и тот выжил, убегая от того монстра.</p>
   <p>Я был согласен с приятелем. Продолжение оказалось полнейшим дерьмом. Но всё-таки я попытался успокоить Ютаро.</p>
   <p>— Редко продолжение оказываются таким же крутым, как и первая часть, — ответил я. — Будем досматривать?</p>
   <p>— Я ещё не теряю надежды. Может, герой образумится и перестанет крошить людей, — ответил приятель.</p>
   <p>Но когда любимый герой убил президента и похитил ядерную боеголовку, Ютаро вскипел с новой силой. Он начал кидать в экран попкорном и покрывать создателей фильма девятиэтажным матом.</p>
   <p>Когда Ютаро уже готов был разбить телевизор, в дверь громко постучали. Хм… звонок же есть.</p>
   <p>Затем ещё раз. На этот раз громче.</p>
   <p>— Это что ещё за фигня? — нервно икнул Ютаро, закидывая в рот остатки попкорна. — Может полицию вызвать?</p>
   <p>— Ты в своём уме? Какая полиция? — напряжённым голосом ответил я.</p>
   <p>Подошёл к двери, посмотрел в глазок. Голова стоявшего гостя закрывала обзор. Сложно было что-то разглядеть.</p>
   <p>Я накинул цепочку на дверь и приоткрыл её.</p>
   <p>На пороге увидел Асаяму Ёширо, сумоиста. Руки его были сжаты в пудовые кулаки и дрожали. А костяшки пальцев сбиты в кровь.</p>
   <p>— Кажется, я его убил… — пробормотал Ёширо, растерянно посмотрев мне в глаза.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 16</p>
   </title>
   <p>— Да он не в себе, — ответил Ютаро. — Что за фигня произошла-то?</p>
   <p>Руки сумоиста продолжали трястись от напряжения. Он смотрел на меня и бормотал: «Я не хотел».</p>
   <p>— Так, что случилось? — не выдержал я и повысил тон. — Рассказывай.</p>
   <p>— Он… он пришёл ко мне, — забормотал Ёширо. — Говорит, подпиши развод. Я говорю: «ты с ней спал?» А он улыбается, говорит: «конечно, и не раз». И будто пелена перед глазами… Очнулся, и вот…</p>
   <p>Он показал сбитые в кровь костяшки. А он лежит в подъезде.</p>
   <p>Похоже на приступ ярости. Ютаро всё время повезло, а то мог оказаться на месте этого бедолаги.</p>
   <p>— Он там? — взглянул я на Ёширо. — Быстрей говори. Он ещё там? Времени нет.</p>
   <p>Ещё мне проблем с полицией не хватало на ровном месте. Если возьмут за жабры Ёширо, потянут и нас заодно. Убит человек — а это очень серьёзное дело. Поначалу никто разбираться не будет.</p>
   <p>— Говори уже! — крикнул я.</p>
   <p>— Д-да, он там оставался, — ответил Ёширо. — Кано-кун, сможешь помочь?</p>
   <p>Я выскочил из квартиры и, добравшись по лестнице до верхнего этажа, увидел на подъездной плитке тело. Внутри всё сжалось. Неужели и правда убил⁈</p>
   <p>Подскочил к нему, и… понял, что где-то я его уже видел. Но не время гадать — надо спасать человека.</p>
   <p>Способность включилась ровно тогда, когда Ёширо следом за мной показался на площадке.</p>
   <p>Секунды мне было достаточно, чтобы понять, что делать, стоило лишь осмотреть лицо пострадавшего. Ёширо вмазал парню так, что раскатал в хлам нос и находящиеся там сосуды. Раненый отключился и не успел прокашляться. Горло и нос оказались забиты сгустками крови, которые перекрыли доступ кислорода в лёгкие.</p>
   <p>Я перевернул жертву на живот.</p>
   <p>— Неси аптечку, — бросил я сумоисту. — Быстрее. И бамбуковые палочки!</p>
   <p>— Да, сейчас… — сумоист исчез за дверью, а через несколько секунд, шумно дыша, протянул мне белый пластиковый чемоданчик с красным крестом.</p>
   <p>— Палочки! — зарычал я, наблюдая, как лицо парня становится мертвенно-бледным, и синеют губы.</p>
   <p>Сумоист протянул их мне, и я нашёл в аптечке бинт. Обмотал им палочки, затем полил их перекисью.</p>
   <p>— Слегка подними его и открой ему рот. Просто надави немного на челюсть, — выпалил я, и сумоист так и сделал.</p>
   <p>Я прочистил палочками горло от комков крови, затем обильно смочил вату перекисью и попытался засунуть в нос пострадавшего.</p>
   <p>— Кха-Кха! Ак-кх-ха. ССУКА! А-а-а! — он дёрнулся, начиная судорожно дышать.</p>
   <p>Затем упал на спину и схватился за нос.</p>
   <p>— Подожди, — наклонился я над ним, и тот попытался отбить мои руки в сторону. — Да подожди ты! Я помочь хочу!</p>
   <p>Парень, всё ещё находясь в прострации, но убрал руки. Я ещё раз полил ватные тампоны перекисью и засунул их ему в ноздри.</p>
   <p>— Твою мать! А-а-а, с-ска! — зашипел он.</p>
   <p>— Ну что, живой? — посмотрел я на него, замечая татуировку клана Акамацу, выглядывающую из ворота рубашки.</p>
   <p>— Голова кружится, — пожаловался парень.</p>
   <p>Вот так встреча! Это ж Омори Нанако, бухгалтер Акамацу Шого!</p>
   <p>И он меня тоже узнал.</p>
   <p>— Канао-кун, мать твою!.. Ты что тут делаешь⁈ — воскликнул он.</p>
   <p>— Спасаю тебя, — ответил я ему.</p>
   <p>— Не сдавайте меня полиции. Я не специально, — забубнил над ухом Ёширо, обращаясь к Нанако. — Ёкай попутал!</p>
   <p>— Мы с тобой ещё поговорим, — Нанако выставил указательный палец в сторону сумоиста.</p>
   <p>Затем повернулся ко мне. Я в это время звонил в скорую.</p>
   <p>— Да, поскользнулся и упал. Голова кружится сильно, — ответил я диспетчеру скорой по телефону. Затем назвал адрес.</p>
   <p>— Не нужно полиции. Сколько нужно денег? Я оплачу лечение, — продолжал Ёширо.</p>
   <p>— Пока зайди в квартиру, — обратился я к сумоисту. — Тебя не должны здесь видеть.</p>
   <p>— Понял. Понял, — закивал он, исчезая с площадки.</p>
   <p>Вот один из соседей, седой мужчина с начавшей гавкать мелкой собачонкой вышел из лифта.</p>
   <p>— А что здесь происходит? — он растерянно посмотрел на следы крови на плитке и выпучился в сторону Нанако, у которого из носа торчали ватные тампоны.</p>
   <p>— Всё хорошо. Поскользнулся и упал. Уже вызвали скорую, — успокоил я его.</p>
   <p>— А я говорил, что эта слепая уборщица когда-нибудь поубивает всех? — ответил сосед. — По таким полам скользить можно.</p>
   <p>Он продолжил бурчать, направляясь в сторону своей двери, а противная собачка продолжала надрывать свои голосовые связки.</p>
   <p>— Ну что, Канао-кун. Удивительная встреча, не так ли? — подмигнул мне Нанако.</p>
   <p>— Я тоже удивился, — хмыкнул я. — И что теперь?</p>
   <p>— А теперь… Я не скажу ничего боссу. Пусть эта встреча останется между нами, — ответил Нанако.</p>
   <p>Странный поступок.</p>
   <p>— И с чего такая щедрость? — серьёзно посмотрел я в глаза своему потенциальному врагу.</p>
   <p>— Ты спас мне жизнь. И теперь я тебе должен, — ответил Нанако, поправляя сбившийся тампон и тут же поморщившись. Затем тихо засмеялся: — Удар, конечно, у этого жиртреста будь здоров. Я как-то даже потерялся. Будто молотом ударил.</p>
   <p>— Сумоисты они такие. Лучше их до такого не доводить, — ответил я, выдавив улыбку.</p>
   <p>Гормон стресса всё ещё хозяйничал в моём организме, поэтому я считывал реакцию бухгалтера Акамацу Шого. Судя по реакции зрачков, мимике и пристальному взгляду, Нанако говорил правду. Он не собирался закладывать меня оябуну.</p>
   <p>— Объясни этому сумоисту, что я не собираюсь в полицию, — вновь улыбнулся Нанако. — Но подписать документы на развод — это в его же интересах. На фиг ему эти суды сдались?</p>
   <p>— Скажу, — кивнул я в ответ. — Кстати, как там в клане дела?</p>
   <p>— Всё как и прежде. Правда, вот недавно Такеда снова начали борзеть, — скривился Нанако. — Уже второй раз хотели рынок отжать. Но… получили по зубам.</p>
   <p>— Это радует. Шого умеет держать удар, — кивнул я. — Главное, что после моего ухода ничего не изменилось.</p>
   <p>— Но ты ж понимаешь, что от тебя так просто не отстанут, — ответил Нанако.</p>
   <p>— Понимаю, — кивнул я. — Но я понял, что хочу совершенно другого от жизни. И убивать людей не намерен.</p>
   <p>— Ну опять завёл свою шарманку… — ухмыльнулся Нанако. — Канао-кун — спаситель всех живых и обездоленных. Если кто-то на тебя наведёт пушку — у тебя просто не будет выбора, как спустить курок первым.</p>
   <p>— Я найду сотни других способов обойтись без выстрела. Ты ж знаешь, — ответил я.</p>
   <p>— Канао, Канао-кун, — покачал головой Нанако. — Ты неисправим.</p>
   <p>Затем он замер, поджал губы и отвёл взгляд.</p>
   <p>— Это же Ютаро был? — тихо проговорил он.</p>
   <p>— Ты о чём? — удивился я.</p>
   <p>— Он у тебя скрывается?.. — хитро прищурился Нанако.</p>
   <p>— Да с чего ты это взял? — продолжал я удивляться.</p>
   <p>— Не пыли, Канао-кун. Когда ты меня привёл в чувство, я увидел его со стороны лестницы, — хмыкнул Нанако. — Потом он спрятался.</p>
   <p>— Может, тебе это показалось? — спросил я. — Удар был сильным. Перепутал с кем-то.</p>
   <p>— А может, не показалось? — ответил Нанако. — Ты знаешь, что босс его хочет казнить?</p>
   <p>— Он не убивал его племянника, — жёстко ответил я.</p>
   <p>— Чем докажешь? — посмотрел на меня Нанако.</p>
   <p>— Я верю своему другу на слово, — выдержал я взгляд. — Он мне не врёт.</p>
   <p>— Меня,конечно, там не было, — сказал Нанако. — Но парни говорят, что он закрылся им, как щитом.</p>
   <p>— А ты бы поговорил с Ютаро. Может, и засомневался бы в его виновности,— предложил я.</p>
   <p>— Не буду, Канао-кун. Я верю своим друзьям, — покачал головой Нанако.</p>
   <p>— Не задумывался, что кто-то из них убил Бучо, и пытается слить Ютаро? — иронично взглянул я на Нанако.</p>
   <p>— Даже и не хочу влезать в эти дебри, — ответил он.</p>
   <p>— Но ты же никому не скажешь, что его видел? — я всмотрелся в лицо Нанако.</p>
   <p>Он сделал небольшую паузу, а затем кивнул в ответ:</p>
   <p>— Даю слово.</p>
   <p>В это время из лифта вышел врач. Я вкратце объяснил ситуацию. Он же начал осматривать пострадавшего. Затем сделал укол обезболивающего.</p>
   <p>— Нужно вас осмотреть в больнице, сделать рентген, — заключил врач.</p>
   <p>Нанако ещё раз поблагодарил меня и затем исчез вместе с врачом в кабине лифта.</p>
   <p>Я же направился в квартиру Ёширо.</p>
   <p>Сумоист мне открыл сразу, как только я позвонил в дверь.</p>
   <p>— Ну что там? — в глазах его я заметил испуг. Он уже обработал сбитые костяшки на руках.</p>
   <p>— Только не говори, что ты их стесал о челюсть того парня, — ухмыльнулся я.</p>
   <p>— Не, я до этого пару раз ударил в стену, — смущённо признался Ёширо.</p>
   <p>— Понял, — кивнул я.</p>
   <p>— Он точно не пойдёт в полицию? — испуганно посмотрел на меня сумоист.</p>
   <p>— Он из якудза. Вряд ли будет связываться с полицейскими. Но он посоветовал, чтобы ты поскорей подписал документы на развод.</p>
   <p>— Я никогда ей этого не прощу, — Ёширо вновь сжал руки в здоровенные кувалды.</p>
   <p>— Воу, полегче. Я тут ни при чём, — ответил я. — А то ещё мне лицо разобьёшь.</p>
   <p>— Извини, Кано-кун, — пробурчал Ёширо. — Подпишу…</p>
   <p>— Ну вот и отлично, — я собрался уходить. — Тогда расслабься и ни о чём не переживай. Я всё уладил.</p>
   <p>— Ты меня ещё раз спас. Уж не знаю, как тебя благодарить, — сумоист бы немного растерян и с трудом подбирал слова.</p>
   <p>— Как же не помочь соседу, — улыбнулся я. — Уверен, что придёт время и ты меня выручишь.</p>
   <p>Когда я вернулся в квартиру, Ютаро забросал меня вопросами.</p>
   <p>— Так, подожди, — остановил я его. — Вкратце отвечу… Да, это был Нанако-кун. И да — он узнал тебя.</p>
   <p>— А что если?.. — Ютаро побледнел.</p>
   <p>— И нет — он не заложит тебя, — попытался я успокоить приятеля. Но Ютаро начал нервничать, нарезая круги по моей комнате.</p>
   <p>— Да как ты можешь верить этому сукиному сыну! — закричал приятель. — Он же тебя обвёл вокруг пальца! И тебя заложит, и меня заодно. Надо было его валить!</p>
   <p>— Угомонись, дружище! — прикрикнул я на Ютаро, и тот остановился, шумно дыша. — Он дал слово. И он хоть и бандит, но слово своё держит. И ты это знаешь. Так что выпей успокоительного. Или чего покрепче. И забудь об этой встрече.</p>
   <p>— Да уж, такое забудешь, — протяжно выдохнул Ютаро.</p>
   <p>— Начнёшь нервничать — начнёшь делать ошибки, — пояснил я приятелю. — И обязательно попадёшься.</p>
   <p>— Да, ты прав. Что-то я вспылил, — согласился Ютаро. — Кстати, предлагаю сгонять в комбини.</p>
   <p>— За успокоительным? — улыбнулся я.</p>
   <p>— Да, и лучше взять две бутылки, — добавил приятель. — И пригласим сумоиста.</p>
   <p>— Тогда вперёд, — сказал я, показывая на дверь. — Ты ведь сам предложил.</p>
   <p>Ютаро засмеялся и, накинув куртку, выскочил в подъезд.</p>
   <p>В этот момент меня настиг откат. В этот раз меня немного повело в сторону. Испытывая сильнейшее головокружение, я добрался до сумки, где лежали пузырьки с «вакциной». Открыл пробку в одной из них и влил в себя прозрачную жидкость. Противная штука. Зато мгновенно стало легче.</p>
   <p>Когда Ютаро вернулся, я успел дозвониться до Ёширо. А он успел спуститься в квартиру. Посидели мы неплохо. Ёширо всё говорил, какие бабы стервы. И Ютаро был с ним полностью согласен. Удивительно, они говорят в общем, а имеют в виду одну и ту же девушку.</p>
   <p>После того как вторая бутылка была уничтожена, а Ютаро с Ёширо спели несколько печальных песен, праздник завершился. Сумоист покачиваясь, отправился к себе домой. А Ютаро дополз до своего уже разложенного дивана и тут же уснул.</p>
   <p>А я принял контрастный душ, немного выгнав алкоголь, и затем, добравшись до кровати, тут же уснул.</p>
   <empty-line/>
   <p>В воскресенье я хорошо выспался. Встал в девять утра, сходил в душ и позавтракал. А потом тренажёрный зал, где я оторвался на спортивных снарядах по полной.</p>
   <p>Затем обед, небольшой отдых и генеральная уборка квартиры.</p>
   <p>Ютаро какое-то время косился в мою сторону, но затем всё-таки тяжко вздохнул и пришёл на помощь.</p>
   <p>Так, незаметно подкрался вечер. Ютаро занялся своими делами, копаясь в своём ноутбуке.</p>
   <p>Я же, пообщавшись полчаса с Мико, поужинал роллами с лососем и решил пощёлкать каналы.</p>
   <p>На одном из них наткнулся на очередное безумное реалити-шоу «Зефирки и резинки». В нём участники на скорость пытались поймать ртами зефир. Притом стараясь преодолеть натяжение резиновой ленты, которая удерживала их головы.</p>
   <p>Переключил на какой-то слишком «динамичный» боевик, под который в итоге и заснул. Очнувшись ночью в кресле и выключив телевизор, затем перебрался в кровать и продолжил сон.</p>
   <empty-line/>
   <p>Первый день рабочей недели начался очень бодро. Проснувшись и убрав двухдневную щетину, я под храп Ютаро плотно позавтракал оставшимися со вчерашнего дня роллами. Затем быстро сходил в душ, собрался и выскочил на стоянку. Доехал я до здания корпорации почти без пробок, попав лишь в небольшую пробку.</p>
   <p>А ещё чуть позже зашёл в кабинет, с удовольствием отмечая, что в этот раз пришёл на работу на пять минут раньше.</p>
   <p>Этот день начался с небольшой планёрки. Я собрал коллектив, объяснив им задачи. Надо было обзвонить ещё нескольких производителей, договорившись о сроках поставок и затем сориентировать по времени отдел логистики.</p>
   <p>Вернувшись в кабинет, я изучил результаты сотрудников по поиску оптимального производителя сырья для изготовления того самого спрея от плесени.</p>
   <p>И, что меня удивило, Майоко выбрала наилучшего кандидата. И даже больше — созвонилась с заводом, обсудив логистику. Договорилась о том, что они сами будут доставлять сырьё в нашу фабрику.</p>
   <p>Я вновь отправился в офис.</p>
   <p>— Кагава-сан, можете идти домой, — ответил я с порога.</p>
   <p>На что Дзеро скривил лицо. Он сдержался от необдуманных слов, выдавив лишь:</p>
   <p>— Хандзо-сан, вы не можете посреди рабочего дня отпустить сотрудника.</p>
   <p>— Нишио-сан, пока я начальник этого отдела. Я выставил условия. Один из сотрудников проделал большой объём работы. Возможно, работал на выходных… Верно, Кагава-сан?</p>
   <p>Девушка кивнула, злобно покосившись в сторону Дзеро.</p>
   <p>— Поэтому всё вполне справедливо, — продолжил я. — Кагава-сан потратила своё личное время за то, чтобы компенсировать его отгулом. И уверен, что её ждёт хорошая премия в конце месяца.</p>
   <p>— Спасибо, Хандзо-сан, — смущённо посмотрела на меня Майоко, слегка покраснев и торжествующе заблестев глазками.</p>
   <p>Да и остальные были довольны тем, как я осаждаю Дзеро.</p>
   <p>Быстро собравшись, Майоко вышла из офиса.</p>
   <p>— Вы не отвлекайтесь, Нишио-сан, — обратился я к растерявшемуся наставнику. — У вас много работы.</p>
   <p>Вернувшись в кабинет, я отправил в отдел управления отчёт Майоко. Вместе со своей краткой рекомендацией и подписью «Одобряю».</p>
   <p>А затем мне позвонил Фудзивара.</p>
   <p>— Хандзо-сан, предлагаю проехать со мной на «Шимано-корп», — обратился он ко мне. — Надо всё-таки понять, почему его продали при хорошей окупаемости. Здесь точно есть какой-то подвох.</p>
   <p>— Согласен с вами, Фудзивара-сан. Прямо сейчас? — спросил я.</p>
   <p>И, получив утвердительный ответ, быстро собрался и выскочил из кабинета.</p>
   <p>Когда попал в салон золотистого Бентли, Фудзивара кивнул мне.</p>
   <p>— Там точно что-то неладно, Хандзо-сан, — задумчиво ответил глава корпорации. — И нам нужно выяснить это в ближайшее время.</p>
   <p>— С этим не поспоришь, Фудзивара-сан, — ответил я. — Иначе к нам могут быть вопросы о деятельности прошлых владельцев.</p>
   <p>— Именно, Хандзо-сан, — одобрительно кивнул Фудзивара.</p>
   <p>Когда мы въехали на территорию завода, я оценил его масштабы. Огромные производственные здания возвышались по обе стороны дороги, массивные ёмкости громадами стояли поодаль, из половины которых вырывался густой пар.</p>
   <p>Мы же проехали к административному пятиэтажному зданию.</p>
   <p>Попав внутрь, поднялись на второй этаж, прошли длинный коридор и попали в приёмную к одному из владельцев и в то же время генеральному директору Шимано Акайо.</p>
   <p>— А вы куда? — спросила нас молоденькая секретарша. — У Ивамото-сан важный звонок.</p>
   <p>— А Шимано-сан разве не на месте? — спросил озадаченный Фудзивара.</p>
   <p>— К сожалению, он в срочной командировке, — огорчённо поджала губы девушка. — Его замещает Ивамото-сан, его помощник.</p>
   <p>Хм, плохие новости. Возможно, бывший владелец уже не вернется из этой «командировки». Слишком уж поспешно он свалил после продажи завода.</p>
   <p>— Тогда передайте ему, что его ожидает Фудзивара-сан со своим консультантом, — строго велел девушке мой начальник.</p>
   <p>Консультант — это очень неплохо. Пусть я исполняю эту роль временно, но всё равно приятно.</p>
   <p>Девушка сообщила о нас по телефону. И тут же дверь открылась. Оттуда выскочил мужчина с пышной шевелюрой и добродушным взглядом.</p>
   <p>— Проходите, Фудзивара-сан, — пригласил он к себе в кабинет. — Рад вас видеть. И…</p>
   <p>— Хандзо Кано, — представился я и поклонился.</p>
   <p>— И Хандзо-сан, — поклонился он в ответ. — Проходите…</p>
   <p>Фудзивара запросил документы на оборудование, и уже через пару минут помощники владельца завода принесли несколько папок, туго набитых бумагами.</p>
   <p>Я же нащупал в кармане таблетку кофеина, которую предусмотрительно взял с собой. Затем бросил взгляд в сторону графина с водой на комоде у стены.</p>
   <p>— Вы позволите, Ивамото-сан? — махнул я в ту сторону.</p>
   <p>— А, да, пожалуйста, Хандзо-сан, — расплылся в улыбке Ивамото. — Не стесняйтесь.</p>
   <p>Наполнил стакан, запил таблетку и понял, что мутаген заработал быстрей, чем я предполагал.</p>
   <p>Вернулся за стол я уже другим человеком. Более цепким, максимально сконцентрированным и способным найти хоть тысячу иголок в стоге громадного сена.</p>
   <p>Я пробежал глазами документы на оборудование. Затем отложил те, у которых вышел срок службы.</p>
   <p>Но понятно же, что это мелочь. Обычная амортизация, как оно и бывает на заводах. Это всё мелочи.</p>
   <p>Перерыл я почти все документы. Проанализировал такой объём работы, с которым бы и команда экспертов за такой короткий срок не справилась.</p>
   <p>Прошло не больше часа. И вот мой острый глаз увидел несостыковку.</p>
   <p>— А почему у вас такие большие поставки фосгена, Ивамото-сан? — поднял я взгляд на Ивамото.</p>
   <p>Добродушный владелец завода выдавил улыбку, но уж очень она показалась мне неестественной.</p>
   <p>— Обычное дело, Хандзо-сан, — ответил он. — Фосген нужен для красителей.</p>
   <p>— Но не в таком количестве, — возразил я, раскладывая перед собой несколько документов и подчёркивая карандашом нужные цифры.</p>
   <p>— Хм… действительно, Ивамото-сан, — Фудзивара сравнил цифры и внимательно посмотрел на Шимано. — У вас превышение в двадцать раз.</p>
   <p>— Да мы про запас берём, Фудзивара-сан, — попытался выкрутиться Шимано, но я не дал ему ни единого шанса.</p>
   <p>Достал отчёт по поставкам за прошлый месяц, и подчеркнул завышенное значение.</p>
   <p>— В июне вам поставили ещё больше фосгена, Ивамото-сан, — ответил я.</p>
   <p>Шах и мат!</p>
   <p>— Странно, Ивамото-сан, — ответил Фудзивара. — Не находите?</p>
   <p>— Да, очень странно, Фудзивара-сан, — растерялся и даже покраснел от смущения Ивамото. — Я тут второй день, и не всё ещё знаю.</p>
   <p>— А Шимано-сан скоро вернётся, Ивамото-сан? — спросил я у него.</p>
   <p>— Без понятия, Хандзо-сан, — пожал плечами Ивамото. — Он не говорил подробностей. Спешно уехал…</p>
   <p>— Понятно всё с вами, — вздохнул Фудзивара и тихо пробормотал мне на ухо: — У них здесь, скорее всего, подпольное производство, Хандзо-сан. Уже раз встречался с таким.</p>
   <p>Я кивнул, пробежался ещё раз по документам. И даже нашёл места отгрузки.</p>
   <p>— Ивамото-сан, а мы можем прогуляться по главному цеху? — спросил я у добродушного заместителя.</p>
   <p>— Конечно, Хандзо-сан… Фудзивара-сан… — он вскочил из-за стола. — Пойдёмте, провожу вас.</p>
   <p>— Да мы сами справимся, Ивамото-сан, — остановил его Фудзивара.</p>
   <p>— Вы не забудетесь, Фудзивара-сан? — удивлённо уставился на моего босса Ивамото.</p>
   <p>— Нет, конечно. Будьте спокойны, Ивамото-сан, — улыбнулся Фудзивара.</p>
   <p>Мы вышли из здания.</p>
   <p>— А вы уверены, Хандзо-сан, что именно там что-то мы найдём? — спросил Фудзивара.</p>
   <p>— Думаю, что да, Фудзивара-сан, — ответил я.</p>
   <p>Владелец корпорации не стал больше задавать вопросов. И я счёл это хорошим признаком того, что доверие ко мне растёт.</p>
   <p>По сути, я был проводником. Когда мы вышли на третий уровень под удивлённые взгляды рабочих, я изучил внимательно с виду обычную кирпичную стену. Здесь вроде заканчивался цех. Но я был с этим не согласен.</p>
   <p>Стыки тайного прохода выделялись. Обычным зрением такого не увидишь, но моё преимущество помогало.</p>
   <p>Посмотрел внимательно, затем прощупал руками стену.</p>
   <p>— Вы что делаете, Хандзо-сан? — засмеялся Фудзивара. — В сыщика решили поиграть.</p>
   <p>Мои руки нащупали небольшую ямку, а в ней какую-то небольшую кнопку.</p>
   <p>Клац! Нажал на неё большим пальцем.</p>
   <p>Стена сдвинулась в сторону, обнажая железную дверь.</p>
   <p>— Ох ты ж, ничего себе! — вскрикнул Фудзивара.</p>
   <p>Я дёрнул за ручку и на себя. Дверь открылась. А в нос ударил характерный запах запрещённых химических веществ.</p>
   <p>— Добро пожаловать в лабораторию по производству химического оружия, Фудзивара-сан, — пригласил я своего босса внутрь.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 17</p>
   </title>
   <p>Я осмотрел небольшое пространство тайной лаборатории. Оборудование было довольно современное. Но доказательств, кроме устойчивого запаха очень опасных веществ, я не заметил.</p>
   <p>Все реагенты и полученное химическое оружие в спешке вывезли. На это лишний раз указывали разбитые колбы на полу, открытые крышки больших смешивающих устройств, разлитые химические растворы, которые явно применяли для производства последней партии.</p>
   <p>Не удивлюсь, если это происходило в одно и то же время с якобы командировкой одного из братьев Шимано. Второй-то братец слинял ещё раньше.</p>
   <p>— Я уже позвонил Мидзуки-сану, — вернулся ко мне Фудзивара, и поднял смартфон, делая снимки помещения. — Он выехал с группой сотрудников. Дождёмся его.</p>
   <p>Кто-то из рабочих заглянул внутрь.</p>
   <p>— Сюда нельзя, — резко ответил я.</p>
   <p>Затем заметил на стене большую кнопку, нажал её. Дверь с шипением закрылась. Понятно, что с помощью этой кнопки она и откроется.</p>
   <p>— Фудзивара-сан, насколько я понял, мы не станем звонить в полицию, — сделал я логичный вывод.</p>
   <p>— Всё верно, Хандзо-сан, — пробормотал глава корпорации, находясь всё ещё под впечатлением. Он продолжал осматривать помещение. — Здесь достаточно улик, чтобы аннулировать нашу сделку о покупке завода.</p>
   <p>— Я слышал, Фудзивара-сан, что бумаги уже подписаны нотариусом, — добавил я. — Если так, то они уже отправлены в государственные регистрационные органы.</p>
   <p>— Да, уже на столе и ждут подписи, Хандзо-сан, — кивнул глава корпорации. — И очень скоро всё это может превратиться в пыль. Мы потеряем и сам завод, и серьёзные деньги, за которые он был куплен.</p>
   <p>— Причём нас могут приплести к деятельности прошлых хозяев, Фудзивара-сан, — подметил я. — Если мы оставим всё как есть.</p>
   <p>— Поэтому я и вызвал Мидзуки-сана, — хищно улыбнулся Фудзивара. — Сейчас главное — уничтожить эту лабораторию. Да-да, не смотрите на меня так, Хандзо-сан. Ему приходится выполнять и такую работу.</p>
   <p>— «Бравиа» тоже не будут сидеть сложа руки, Фудзивара-сан, — ответил я боссу.</p>
   <p>— Пусть только попробуют, — ухмыльнулся он. — У «Фудзи» отличные юристы.</p>
   <p>На телефон Фудзивары пришло сообщение.</p>
   <p>— Бригада зачистки уже здесь, — ответил он. — Выходим и встречаем их у входа.</p>
   <p>Я ударил по кнопке. Дверь послушно отъехала в сторону и закрылась, когда мы были уже снаружи.</p>
   <p>На первом этаже топтались растерянные сотрудники из службы безопасности. В их рядах я узнал Мидзуки.</p>
   <p>Он тоже заметил нас. А через пару минут он уже стоял напротив Фудзивары и слушал его указания.</p>
   <p>— В общем, уничтожьте всё, что осталось, Мидзуки-сан, — завершил босс. — Чтобы вообще стало непонятно, что там находилось. Затем уберите ко всем ёкаям эту дверь. Должен быть просто дверной проём.</p>
   <p>— Оставим лишь голые стены, Фудзивара-сан, — сделал вывод Мидзуки. — Будет пристройка. Может, сделают мастерскую.</p>
   <p>— Будет комната отдыха, Мидзуки-сан, — улыбнулся Фудзивара. — Им и так здесь хватает работы.</p>
   <p>Затем Фудзивара повернулся ко мне:</p>
   <p>— Я ещё задержусь здесь на некоторое время, Хандзо-сан. Спасибо за помощь. Можете быть свободны, до конца рабочего дня.</p>
   <p>Я вызвал такси и уже чуть позже был дома. Вспомнил, что у меня остались ключи от базы данных. В том числе среди них был и доступ к корпоративной сети. Поэтому я решил мониторить работу сотрудников своего отдела из дома.</p>
   <p>Только отправил напоминание в чат отдела о сроках сдачи отчётов, как в квартиру ворвался Ютаро.</p>
   <p>— Поздравь меня, Кано! — воскликнул он, сбрасывая кроссовки на пороге и бросаясь в свою комнату. Зашуршал деньгами. — Я квартиру нашёл, прикинь⁈</p>
   <p>— В этом районе⁈ — крикнул я ему.</p>
   <p>— В этом, через два дома, — ответил Ютаро, заскакивая в мою комнату. — И кстати, я тут нашёл заманчивое предложение о продаже бизнеса. Онлайн-казино.</p>
   <p>Лицо довольное, взгляд радостный.</p>
   <p>— Даже не вздумай, — резко ответил я.</p>
   <p>— Ты как всегда… Любишь обламывать, — улыбка слетела с лица приятеля. — Что на этот раз? Опять мошенники?</p>
   <p>— Ты не забыл, что в Японии запрещены азартные игры? — покосился я на него.</p>
   <p>— Скачки разрешены, — начал разглагольствовать приятель, — а вот безобидный покер…</p>
   <p>— Этот твой безобидный покер людей в одних трусах оставляет. В этом, как ты назвал его бизнесе — жулик на жулике сидит и жуликом погоняет.</p>
   <p>— Ну ладно, не покер, — нахмурился Ютаро. — Преферанс, вист…</p>
   <p>— Та же ерунда, — резко ответил я. — Ютаро, очнись! Люди яхты и земельные участки проигрывают в азартные игры. Это ничем не лучше того, чем занимается якудза. И кстати, на заметку, скачки разрешены законом, как и автогонки. Но не путай их с уличными гонками…</p>
   <p>— Ну всё, гений Кано опять напомнил Ютаро, что он дурачок, — пробурчал приятель, выходя из комнаты.</p>
   <p>— И чем я тебя оскорбил⁈ — вскипел я. — Ну вот что ты как девчонка обижаешься? Я помогаю тебе советом. Не хочу, чтобы друг в беду попал.</p>
   <p>— Ладно, Кано, остынь, — Ютаро посмотрел на меня виноватым взглядом. — Это ж я просто, в шутку. Тогда ещё подумаю.</p>
   <p>— Что-нибудь легальное, дружище, — подчеркнул я. — Ле-галь-ное. Это значит белый бизнес. Никаких серых и чёрных схем. Понял?</p>
   <p>— Блин, я в детстве мечтал иметь свой ресторанчик, — разрумянился Ютаро. — Представлял себя в колпаке, готовящим пиццу или какие-нибудь роллы, супы фирменные, от которых у всех слюнки текут.</p>
   <p>— Так изучи эту сферу и дерзай, — ответил я.</p>
   <p>— Да, надо обдумать, — уже более уверенно сказал Ютаро.</p>
   <p>— И думай быстрей, пока стартовый капитал не потратил, — хохотнул я. — Кстати, давай я с переездом помогу.</p>
   <p>— Да у меня-то и вещей нет особо, — пожал плечами Ютаро. — Одна сумка с тряпьём.</p>
   <p>— Тогда посмотрю, что ты там за жильё себе выбрал. — пожал я плечами. — Сделка с хозяином квартиры скоро?</p>
   <p>— Да вот уже, — Ютаро посмотрел на циферблат наручных часов. — Полчаса осталось.</p>
   <p>Я решил вспомнить прошлое, перекусил лапшой быстрого приготовления, которую принёс Ютаро. Накидал в пластиковый контейнер различных соусов и специй. И после второй ложки понял, что уже отвык от такой пищи.</p>
   <p>— Ты что, не будешь? — удивлённо поднял брови Ютаро. — Можно я тогда доем?</p>
   <p>— Да, пожалуйста, — кивнул в ответ и нашёл в холодильнике сыр, решив сделать бутерброд. — Лапша уже не лезет, честно.</p>
   <p>— Хотел взять для вас, милорд, лобстеров, или французскую утку в белом соусе. На худой конец фуа-гра. Но в комбини такого не оказалось, — засмеялся Ютаро.</p>
   <p>— Это лучшая твоя шутка за последнее время, — оценил я.</p>
   <p>— Спасибо, милорд, — ответил Ютаро, отвесив поклон. — Премного благодарны.</p>
   <p>Я поставил в микроволновку тосты с сыром и ветчиной, и на выходе получил вполне себе неплохие бутеры. С аппетитом похрустел ими, запивая крепким зелёным чаем.</p>
   <p>В назначенное время мы уже подошли к выбранной Ютаро квартире. Через плечо приятеля была перекинута небольшая сумка-рюкзак. Всё, что он накопил за свою сумбурную жизнь.</p>
   <p>— Да-да, проходите, — открыл нам дверь круглощёкий хозяин. Румянец на его лице говорил о том, что он безмерно счастлив будущему съёмщику.</p>
   <p>— Просторная кухня, совмещённый санузел, — начал он нас водить по комнатам. — Вон там спальня с большой кроватью, а в зале — диван и телек. Балкон-лоджия, по сути ещё одна комната.</p>
   <p>В целом — довольно симпатично. Вот только техника старенькая. Но кто сказал, что всё должно быть идеально?</p>
   <p>Когда подписали договор, я проверил. В целом — простенький документ, ничего лишнего.</p>
   <p>Затем я попрощался и вышел на улицу. Надо бы прогуляться в комбини. И набрать еды, а то в холодильнике уже который день мышь повесилась.</p>
   <p>А ко всему прочему — подумать, где бы ещё раздобыть деньжат. А то мои бездонные золотые закрома оказывается и не такие уж бездонные.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Когда Хотару поняла, что никто не собирается перед ней извиняться, она задумалась. Может, и правда, что-то сделала не так?</p>
   <p>Мичи, конечно, урод моральный. Только слова на ветер привык бросать. Но вот она представила, что Кано приходит и умоляет простить её. Стала бы она после этого общаться с ним? Да на фиг он ей такой нужен?</p>
   <p>Но в том то и дело — Хотару была уверена, что Кано не такой. В нём есть то, что она так ищет в мужчинах. Стержень. Волевой характер. Он ни за что не даст слабину, и своё слово точно держит.</p>
   <p>Конечно, она устроила тот разговор на яхте от безысходности. Поспешила и сама же себя загнала в какую-то яму.</p>
   <p>— Капризная ты, Хотару-тян, — сказала она своему отражению в зеркале, когда примеряла уже сто первое по счёту платье. — И лучшую подругу послала. Зачем? Чего ты добиваешься?</p>
   <p>Если цель — зачахнуть в одиночестве и злобе ко всем вокруг — она очень быстро приближается к этому состоянию.</p>
   <p>В общем, пора звонить Мико. Хватит ерундой страдать.</p>
   <p>Она разблокировала номер подруги. Затем нажала «Позвонить». Как раз обеденный перерыв, должна быть на связи.</p>
   <p>«Опять тебе кто-то должен, Хотару…» — раздался в её голове внутренний голос.</p>
   <p>Конечно, никто ей ничего не должен. Просто у её подруги обед и, скорее всего, она возьмёт трубку.</p>
   <p>Но Мико так и не приняла звонок.</p>
   <p>«Мико-тян, привет. Это Хотару. Я была не права, не обижайся. Давай поговорим?» — отправила она сообщение.</p>
   <p>Через пару минут Мико перезвонила сама.</p>
   <p>— Да, Хотару-тян, привет, — ответила она бесцветным голосом. — Неужели ты меня разблокировала? А что случилось?</p>
   <p>— Осознание случилось, — проворчала Хотару. — Сама себя сейчас ругаю. И что это на меня нашло?</p>
   <p>— Месячные? — предположила Мико.</p>
   <p>— И это тоже, — согласилась Хотару. — Ну стерва я, что тут поделаешь. А теперь поняла, что совсем что-то не то делаю.</p>
   <p>— Это хорошо, что поняла, — ответила Мико, и её голос немного ожил. — Не утруждайся в извинениях. Я на тебя не обижаюсь.</p>
   <p>— И всё равно я признаю ошибку. Прости меня, Мико-тян, — Хотару не удержалась и всхлипнула. Сама не ожидала, что так получится. Она представила, каково было Мико, когда она начала отбивать от неё других подруг. Затем разрыдалась.</p>
   <p>— Ну чего ты, Хотару-тян. Прекращай, а то я тоже разревусь, — Мико вздохнула и попыталась её успокоить. Но… Хотару прорвало так прорвало.</p>
   <p>— Я не хотела тебя обидеть, — сквозь рыданья ответила она. — Мне очень жаль, что так получилось…</p>
   <p>— Всё, подруга, прекращай, — тепло ответила Мико. — Я же говорю — уже простила тебя.</p>
   <p>— Я бы хотела и перед Кано извиниться. Я ведь… я ведь подговаривала Мичи, чтоб он навредил ему, — призналась Хотару.</p>
   <p>— Да я уже поняла, — печально ответила Мико. — Но теперь это уже в прошлом… Надеюсь.</p>
   <p>— Конечно, в прошлом, — сказала Хотару. — Ты поможешь встретиться с Кано? Он должен знать, что я всё поняла, и теперь ему ничего не угрожает.</p>
   <p>— Конечно, подруга, — ответила Мико. — Но прежде спрошу у него согласия.</p>
   <p>— Очень надеюсь, что согласится, — ответила Хотару. — Спасибо тебе большое, Мико-тян. Я тебе так благодарна!</p>
   <p>— Не парься, всё хорошо, — ответила Мико. — Сейчас верну всё назад. Переименую тебя из «какашка» в «лучшая подруга».</p>
   <p>— Ах-ха-ха! — звонко засмеялась Хотару, опять до слёз. — Ах-ха-ха! Я очень скучала по твоему юмору.</p>
   <p>Когда их разговор завершился, Хотару вытерла слёзы. Затем вновь посмотрела в зеркало. И счастливо улыбнулась.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Только я подошёл к комбини, решив захватить себе вкусный ужин, как увидел Ëширо.</p>
   <p>Заметил новую эмоцию на его лице. Скорбь.</p>
   <p>— Привет, сосед, — обратился я к нему. — Кто-то умер?</p>
   <p>— Кано-кун, привет, — печально кивнул он. — Нет, но скоро умрёт.</p>
   <p>Он хочет опять кого-то убить⁈ Или придуряется?</p>
   <p>— Ёширо-кун, ты опять за своё? — тревожно всмотрелся я в его глаза.</p>
   <p>— Конечно, нет… А ты подумал?.. — Ëширо кисло улыбнулся. — В общем… тут такое дело… Я тачку свою продаю.</p>
   <p>Сумоист положил он здоровенную руку на крышу вишнёвой малолитражки.</p>
   <p>— Скоро приедет покупатель, — Ёширо достал платок и вытер проступившие слёзы. Не знал, что он такой сентиментальный. — Вот… прощаюсь с моей ласточкой. Скоро она умрёт в моём сердце.</p>
   <p>— Да ты прям поэт. Не пробовал хокку писать? — хмыкнул я и монотонно пропел: — Ветер срывает сакуры цветы, скоро умрёт в моём сердце… вишнёвая ласточка.</p>
   <p>— А вот у тебя точно талант, — кивнул Ëширо, ответив взглядом, печальным и отчаянным.</p>
   <p>— А зачем продаёшь, раз так мучаешься? — спросил я у него.</p>
   <p>— Всё из-за этой сучки, Сацуко, — процедил сумоист. — Начались неконтролируемые вспышки гнева. Вот меня с работы и попёрли. Один урод хотел прорваться в клуб. Так, я его оттолкнул сильней, чем следует.</p>
   <p>Я представил, как Ëширо в ярости бьёт руками в грудь хлипкого парня. И тот с диким криком отлетает метров на пять метров, падая на асфальт. «Пощади», — хрипит он, сплёвывая кровь. «Где пропуск, тварь!» — зарычал на него Ёширо, нависая над ним смертоносной горой.</p>
   <p>— Ты меня слышишь? — отвлёк меня от яркой картины Ёширо. — Так этот сукин сын пожаловался владельцу клуба. И вышвырнули меня как пса беспородного на улицу. Всё из-за этого грёбаного гнева.</p>
   <p>Ёширо зарычал, сжимая кулаки.</p>
   <p>— Ты опять начал, — предупредил я его, на всякий случай отходя в сторону.</p>
   <p>— Сейчас… подышать надо, — сделал несколько глубоких вдохов-выдохов сумоист и постепенно успокоился. — Я ж говорил — вот такая хрень происходит.</p>
   <p>— А ты обратись к психотерапевту, — предложил я. — Тем более это можно сделать бесплатно, в государственной клинике.</p>
   <p>— Ага, — кивнул Ёширо. — А вдруг меня сочтут психом и наденут смирительную рубаху?</p>
   <p>— Нет, сосед, — отрицательно покачал я головой. — В психиатрические клиники кладут только тех, кто опасен для общества.</p>
   <p>— Ну да, я точно не опасен, — кивнул Ёширо, успокоившись.</p>
   <p>— Если только чуть-чуть,— совместил я большой и указательный пальцы, показывая это «чуть-чуть». — Ты просто не говори о случае в подъезде. Будь благоразумен. Опиши вспышки гнева, и тебе помогут. Уверен.</p>
   <p>— А потом пропишут удары током и какой-нибудь сильный препарат, — мрачно кивнул сумоист.</p>
   <p>— Да выпишут успокоительные, и всё, — успокоил я его.</p>
   <p>— Подумаю… Спасибо, Кано, — в глазах Ёширо я прочёл благодарность, но скорбь никуда не делась.</p>
   <p>Я зашёл в комбини, приобрёл две порции собу с мясом и овощами, а затем вышел на улицу.</p>
   <p>Задержался всего на пять минут в магазине. Этого хватило, чтобы не обнаружить ни Ёширо, ни его тачки. Видно, уже продал.</p>
   <p>Когда я добрался домой, плотно поужинал. А затем приступил к проверке готовых отчётов от сотрудников. Теперь вперёд вырвалась Майоко, раньше сдавая свой результат. Следующими прислали Сузуму, Иори, Ёдзо и Тоёми. Ну и, конечно, главным аутсайдером ожидаемо оказался Дзеро.</p>
   <p>Но результаты были хорошими. Все справились.</p>
   <p>Сходил в душ, и выходя из него и вытирая голову полотенцем, услышал разрывающийся от входящего звонка смартфон. Затем он затих. Я перезвонил.</p>
   <p>— Да, Мико-тян, добрый вечер, — поздоровался я с девушкой. И зачем-то добавил: — Был в душе, не успел ответить.</p>
   <p>— Кано-кун, привет, — услышал я нежный голос девушки. — Как отработал сегодня? Что нового?</p>
   <p>— Мы с твоим дядей были на заводе сегодня, — ответил я. — Проверяли его.</p>
   <p>Про лабораторию я сознательно умолчал. Зачем её знать это? И тут дело было не в доверии. Я доверял ей. Просто чем меньше народу знает об этом, тем безопаснее для корпорации.</p>
   <p>— Ну и как проверка?</p>
   <p>— Да, всё отлично прошло, — как можно более абстрактно ответил я.</p>
   <p>— Я ещё вот о чём хотела поговорить, — смущённо ответила Мико. — Тут мы с Хотару-тян помирились…</p>
   <p>— Королева снизошла до нас, простых смертных? — засмеялся я в ответ.</p>
   <p>— Ну не смейся, Кано-кун, — возмущённо ответила Мико. — Она раскаивается, и я ей верю. Даже рыдала в трубку.</p>
   <p>— Это мне точно нужно знать?</p>
   <p>— Да я о том, что она всё осознала, — ответила Мико. — И хочет с тобой встретиться. Извиниться.</p>
   <p>Я прикинул все плюсы и минусы этой встречи. И понял, что мне ни горячо, ни холодно. Ладно, если Мико так будет спокойней — встречусь. Посмотрим, насколько правдива её искренность.</p>
   <p>— Хорошо, — ответил я. — Можем встретиться. Но уже на выходных. Много работы.</p>
   <p>— Отлично, — повеселела Мико. — Я передам ей.</p>
   <p>После разговора с Мико я лёг в кровать и моментально уснул.</p>
   <p>Утром без приключений доехал до работы на такси, ведь машину я опять оставил на подземной парковке.</p>
   <p>В среду рабочий день начался с того, что я раздал сотрудникам новое задание.</p>
   <p>Вышел в офис, обвёл каждого взглядом и объявил:</p>
   <p>— Сегодня и завтра очень плотно работаем в одном направлении. У каждого будет шанс проявить себя.</p>
   <p>— Мы готовы, Хандзо-сан! — вскрикнул Сузуму. — Бодры и полны энергией.</p>
   <p>— Говорите за себя, Кашимиро-сан, — пробурчала в ответ Майоко.</p>
   <p>— Это хорошо, что вы в тонусе, — одобрительно кивнул я, не обращая внимание на слова Майоко. И вновь лицезрея кислую рожу Дзеро. — «Фудзи-корпорэйтед» выходит на новый уровень. Есть большой список зарубежных предприятий химической промышленности, с которыми хотели бы сотрудничать наш отдел разработок и отдел контроля качества… А теперь к заданию. За два дня следует отправить этим предприятиям коммерческие предложения о сотрудничестве. Если хотя бы двух заинтересует наше предложение по оптовой закупке — это будет отличный результат. И тех, кто выделится среди всех — ждёт хорошие премии.</p>
   <p>— Круто, — не выдержал Иори. — А список уже готов?</p>
   <p>— Кавагути-сан, не перебивайте начальника, — надзиратель Дзеро тут же сделал замечание Иори.</p>
   <p>— Всё хорошо, Нишио-сан, — успокоил я наставника. И обратился к Кавагути. — Да, я сделаю рассылку по почте.</p>
   <p>Все оживились. А я, вернувшись в кабинет, собрал перечень заводов-производителей в кучу, пронумеровал и отправил сотрудникам. Затем написал, чтобы распределили между собой предприятия, чтобы не дублировать им письма. И добавил в коллективный чат «Время пошло! Тик-так… тик-так…»</p>
   <p>Улыбнулся. Мотивировал я их достаточно. Представляю, как персонал ринулся выполнять задание.</p>
   <p>Затем я решил спуститься вниз за стаканчиком моего любимого напитка. Очутившись на первом этаже, направился в сторону кофейного великана.</p>
   <p>И тут заметил в одном из коридоров промелькнувшую тень.</p>
   <p>А это что ещё такое? Персонал обычно одет в светлую форму. Но тот, кого я увидел, оказался в чёрном. Мало того, по мере приближения разглядел, как неизвестный копошится в углу.</p>
   <p>Я притаился за приоткрытой дверью, уже находясь метрах в двух от силуэта. Затем осторожно выглянул.</p>
   <p>И у меня чуть челюсть не отвалилась от удивления. Человек в чёрном костюме высыпал из жестяной банки на пол четырёх больших сколопендр.</p>
   <p>Вот ты и попался, гадёныш!</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 18</p>
   </title>
   <p>— А ну, стоять! — крикнул я, и человек в чёрном костюме подскочил от неожиданности.</p>
   <p>— Фух, как вы меня напугали, — схватился он за сердце.</p>
   <p>Ниже меня на полголовы, на узком лице выделялся длинный нос. Взгляд затравленный. Глазки бегают. Наверное, думает, как бы выкрутиться.</p>
   <p>— Это я ещё не пугал, — хищно улыбнулся я этому выродку. — Собирай сколопендр в банку. Всех четырёх.</p>
   <p>— Каких сколопендр? — удивился он, пряча жестяную банку за спиной.</p>
   <p>Я схватил его за шею и наклонил к полу.</p>
   <p>— Вот этих. Видишь их? — спросил я у закряхтевшего парня. — Если не видишь, могу ниже наклонить.</p>
   <p>— Всё. Всё. Понял, — выпалил урод и начал ловить сороконожек по всему коридору.</p>
   <p>Хорошо, что двери в складские помещения были закрыты. А то этот квест продлился бы до конца рабочего дня. Сейчас же негодяй быстро с ними справился. Ему сыграл на руку ещё тот факт, что эти твари были вялыми и неповоротливыми.</p>
   <p>Когда все четыре сколопендры оказались в банке, я приказал их закрыть и, схватив за шиворот, поволок по коридору на выход.</p>
   <p>— Куда ты меня тащишь? Я же ничего дурного не сделал, — начал он едва ли не плакаться.</p>
   <p>— В отделе безопасности разберутся, что ты сделал, и много ли дурного, — пояснил я, продолжая тащить засранца за собой.</p>
   <p>Когда мы оказались в холле, этот гад вывернулся и совершил отчаянный рывок вперёд. Ворот его куртки затрещал по швам. Затем он совершил оборот на сто восемьдесят градусов. Вырвался и побежал в сторону выхода.</p>
   <p>— Держите бандита! — крикнул я охраннику.</p>
   <p>На смене был Сиодзава Хидеаки, уже пожилой мужчина. Очень разговорчивый и постоянно жалующийся на своё здоровье.</p>
   <p>Но тут он показал чудеса реакции.</p>
   <p>Только услышал мой крик, как сорвался с места и бросился наперерез носатому.</p>
   <p>Когда тот перемахивал через турникет, Сиодзава выкинул вперёд руку с жужжащим шокером.</p>
   <p>Удар! Он попал засранцу в пятую точку. От разряда нарушитель спокойствия крикнул и дёрнулся. Весь его прежний пыл пропал, и он упал на пол.</p>
   <p>— Ещё хочешь, ушлёпок⁈ — прикрикнул на него Сиодзава.</p>
   <p>— Благодарю, Сиодзава-сан, — кивнул я охраннику. — Дальше я сам.</p>
   <p>— Может наручниками ему руки пристегнуть? Чтоб особо не трепыхался? — предложил охранник.</p>
   <p>Я не стал спрашивать, откуда у охранника могут быть наручники. Не моё это дело.</p>
   <p>— Думаю, что он уже всё понял, — улыбнулся я.</p>
   <p>Затем схватил носатого за полуоторванный воротник и повёл к лифту.</p>
   <p>— Давайте я всё расскажу, а вы меня отпустите? — заканючил он.</p>
   <p>— Рассказывай, — одарил я его хмурым взглядом.</p>
   <p>Мы остановились на лифтовой площадке.</p>
   <p>— Мы компания по дезинсекции, начал объяснять парень, — работаем по договору с вашей корпорацией. Заказов практически не поступало, поэтому решили вот так денег заработать.</p>
   <p>— Мышь и тараканы тоже ваших рук дело? — резко спросил я у него.</p>
   <p>— Да, пришлось подбросить, — выдавил парень. — Но и вы нас поймите. Получаем мы не очень много, находясь на низком старте. А за вызов и работу хорошо платят…</p>
   <p>Я нажал кнопку лифта.</p>
   <p>— Вот и расскажешь это в отделе безопасности, — ответил ему.</p>
   <p>— Вы обещали меня отпустить, — вновь заканючил носатый. — Мы договорились.</p>
   <p>— Ты о чём, дружок? — я хмыкнул в ответ, затаскивая его в кабину лифта, и нажал на нужную кнопку. — Не собирался я тебя отпускать. А приказал, чтобы ты мне всё рассказал, как есть.</p>
   <p>— Жулик ты, — зарычал носатый. — Понял?</p>
   <p>— А у тебя хорошее чувство юмора, — я засмеялся.</p>
   <p>Парень что-то ещё бормотал по дороге, когда мы доехали до этажа, где обосновался отдел безопасности. Его заставили. Дома некормленые десять детей и худая жена. Где-то я уже это слышал. А, точно! От одного уличного бродяги.</p>
   <p>Повёл его по коридору в дежурную, а он всё бормотал что-то под нос. Но я его уже не слушал. Просто был под впечатлением от такой подлости. Получается, что его руководитель отдал приказ. Не сам же он решил заработать таким образом.</p>
   <p>Открыв дежурную, застал нескольких сотрудников из службы безопасности и Мидзуки Судзио, который проводил планёрку.</p>
   <p>Все затихли, уставившись в мою сторону.</p>
   <p>— Хандзо-сан, что произошло? — только и ответил Мидзуки.</p>
   <p>— Принимайте клиента, Мидзуки-сан, — отпустил я носатого и слегка подтолкнул его вперёд. — Подкидывал опасных насекомых в хозяйственный отдел.</p>
   <p>— Взять его, — распорядился Мидзуки, и парня тут же скрутили охранники. — Поговорите с ним хорошенько.</p>
   <p>— Да я ни в чём не виноват, — пожал плечами носатый. — Проходил мимо, а этот как набросится на меня!</p>
   <p>— Тогда что у тебя за пазухой? — рыкнул на него один из охранников.</p>
   <p>— Так это я наоборот, собирал, — ответил парень.</p>
   <p>— Ведите его в допросную, — махнул своим сотрудникам Мидзуки, и они схватили парня под плечи.</p>
   <p>Он начал возмущённо кричать, требуя юриста.</p>
   <p>— Когда тебя посадят, юрист тебе будет не нужен, — пообещал Мидзуки ему вслед.</p>
   <p>— Да я же не убил никого! Вы чего делаете⁈ — заверещал носатый, уже из коридора.</p>
   <p>— Что и правда застали его на месте преступления, Хандзо-сан? — удивлённо посмотрел на меня Мидзуки.</p>
   <p>— Именно, Мидзуки-сан, — кивнул я. — в тот момент, когда он высыпал своих сороконожек.</p>
   <p>И вкратце рассказал начальнику отдела безопасности, в чём признался этот парень.</p>
   <p>— Вот же паразит, — покачал головой Мидзуки. — Ни грамма совести.</p>
   <p>— Паразит распространяет паразитов. Картина маслом, Мидзуки-сан, — прокомментировал я.</p>
   <p>— Да, хороший каламбур, Хандзо-сан, — засмеялся Мидзуки. — Ничего, мы его разговорим и напишет, как миленький, как дело было.</p>
   <p>— Я не сомневаюсь, Мидзуки-сан. Хорошего дня, — кивнул я и вышел из дежурной, направляясь обратно, к лифту.</p>
   <p>За одной из дверей я уже слышал всхлипы парня. Он давал признательные показания, лишь бы его в полицию не сдавали.</p>
   <p>С хорошим настроением я зашёл в кабинет, когда позвонили из отдела кадров. Меня просили подойти в ближайшее время. Интересно, что они хотят?</p>
   <p>Когда я поднялся на десятый этаж и зашёл в кабинет, меня вновь встретила строгим взглядом женщина с габаритной шевелюрой на голове, Кобаяси Момое.</p>
   <p>Сколько она времени тратит на то, чтобы создавать такую причёску? Наверное, встаёт в четыре утра и принимается за возведение этого монумента. Или спит сидя.</p>
   <p>— … Хандзо-сан, вы слушаете, о чём я вам говорю? — переспросила женщина, и в сторонке тихо хихикнули её молоденькие помощницы. — Пришло распоряжение от Фудзивары-сана. Вам следует выбрать заместителя в кратчайшие сроки.</p>
   <p>Женщина протянула приказ, подписанный владельцем корпорации. Срок — три дня. Ну, это ещё по-божески.</p>
   <p>— И ещё… — продолжила Кобаяси, — к вам в отдел поступает новая сотрудница. С очень хорошей характеристикой. Распишитесь.</p>
   <p>Женщина протянула мне папку с документами.</p>
   <p>— А скоро её переведут, Кобаяси-сан? — поинтересовался я.</p>
   <p>— Хандзо-сан, я не могу предсказывать будущее, — строго ответила Кобаяси. — Должна уже была прийти, но пока её нет.</p>
   <p>Отлично. Пунктуальность, видимо, её конёк. И это прям очень хорошая характеристика. Прям замечательная. И зачем мне такой заместитель? Но ладно, постараюсь не придираться. Всё-таки всякое могло случиться. Но первый тревожный звоночек получен.</p>
   <p>Только я подписал документы, как порог переступила симпатичная девушка с короткой мальчишеской причёской и горящим взглядом.</p>
   <p>— Добрый день, извиняюсь за опоздание. В пробку попала, — тонким голоском ответила она.</p>
   <p>— А вот и ваша новая сотрудница, Хандзо-сан, — ответила Кобаяси.</p>
   <p>— Хандзо Кано, начальник отдела снабжения, — тут же представился я.</p>
   <p>— Окубо Руи, — девушка слегка поклонилась и очаровательно улыбнулась, показывая жемчужные зубки. — Приятно познакомиться, Хандзо-сан.</p>
   <p>— Взаимно, Окубо-сан, — я засобирался на выход. — Подписывайте договор, и жду вас в своём кабинете.</p>
   <p>Я вышел в коридор и направился к лифту.</p>
   <p>В целом, производит приятное впечатление. Посмотрим, как себя поведёт в работе.</p>
   <p>Я вернулся в кабинет.</p>
   <p>Открыл характеристику Окубо Руи. Ух ты, подписало всё высшее руководство. И где же это она так эффективно работала? Коммуникабельная, эффективная, идеально и быстро выполняет поручения. Что там ещё из скилов? Чувство юмора. Понятно.</p>
   <p>Управление персоналом. А вот тут непонятно. У помощницы были ещё помощники?</p>
   <p>Креативность. Это хорошо, но не в отделе снабжения. Обучаемость. А вот это уже лучше.</p>
   <p>Я изучил ещё с двадцать навыков, описанных в характеристике. В целом — хороший сотрудник.</p>
   <p>Но… надо бы поговорить с Мико. Она лучше расскажет о своей бывшей подчинённой.</p>
   <p>Только сделал себе латте и сел за стол, как в дверь тихо постучали.</p>
   <p>— Входите! — крикнул я и увидел на пороге Окубо. Она улыбнулась, засияв глазками.</p>
   <p>— Да там всего пять подписей надо было поставить, Хандзо-сан, — ответила она. — Где мне можно почитать должную инструкцию заместителя отдела?</p>
   <p>Ничего себе. Понятно, что амбициозная. Это я уже прочитал в характеристике. Но дерзкая, и это мне не понравилось. Притом в приказе не было сказано, чтобы я её немедленно назначал на должность. Вообще, ничего про это не было сказано.</p>
   <p>— Вы слишком спешите, Окубо-сан, — ответил я девушке, довольно сухо, чтобы улыбка сползла с её лица.</p>
   <p>— Хорошо, Хандзо-сан. Просто мне сказали, что я кандидат… — пробормотала Окубо.</p>
   <p>— Для начала присядьте, Окубо-сан, — предложил я ей кресло напротив. — Сейчас я вам всё объясню.</p>
   <p>— Жду с нетерпением, Хандзо-сан, — пробормотала девушка, с надеждой посматривая на меня.</p>
   <p>Волнуется. Будто сейчас я её мыть полы заставлю и начну говорить, как Самаи, что она пыль из-под моих ногтей.</p>
   <p>— Вы только пришли в отдел снабжения, Окубо-сан, — спокойно и размеренно начал я. — Не прошло и минуты, как заявили о своих амбициях. Я всё понимаю, вам сказали, что у вас отличная характеристика и вы основной кандидат. Но… я должен убедиться в том, что вы действительно способны сесть в кресло руководителя.</p>
   <p>— Да, я поняла, Хандзо-сан, — покорно кивнула девушка, скромно улыбнувшись. — Всё что надо — сделаю.</p>
   <p>Она что, заигрывает со мной?</p>
   <p>— Для начала ознакомьтесь с должностной инструкцией офисного менеджера отдела снабжения, Окубо-сан, — продолжил я. — Затем с должностной инструкцией наставника и заместителя отдела. Думаю, что часа вам точно хватит, — я посмотрел на циферблат наручных часов, — Как раз до обеда. Затем пообедаете. И занимаете рабочее место в офисе. Пока вы офисный менеджер.</p>
   <p>— Хорошо, поняла вас, Хандзо-сан… — было видно, как девушка огорчена, и немного даже растеряна. — Пойду поздороваюсь со всеми. Там и почитаю.</p>
   <p>— Да, чтоб вы не расстраивались, Окубо-сан, — окликнул я девушку, когда она была в дверях. — Я дам вам шанс попасть на кресло заместителя отдела. Будет небольшой экзамен. Но дело в том, что у меня есть ещё три кандидатуры на эту должность. Так что и конкуренция у вас будет хорошая.</p>
   <p>— Хорошо, Хандзо-сан, — кивнула девушка. — Я готова себя проявить.</p>
   <p>— Это радует, Окубо-сан, — улыбнулся я в ответ. — В общем, сегодня и завтра до обеда выполняете задания менеджера отдела, которые буду вам выдавать. А потом я проведу небольшой экзамен.</p>
   <p>Девушка улыбнулась, но как-то уже не так радостно.</p>
   <p>Ну да, я ведь должен был выйти к ней с распростёртыми объятиями. «Окубо-сан! Дорогая вы моя! Как же я ждал человека с такой великолепной характеристикой!» Так она себе это представляла? Видимо, да. Но сейчас немного отойдёт, привыкнет к общей дружеской атмосфере, поймёт специфику работы в отделе. И, я думаю, покажет, на что способна.</p>
   <p>Я встал из-за стола:</p>
   <p>— Пойдёмте, Окубо-сан, я вас представлю всему отделу.</p>
   <p>Мы вышли из кабинета, зашли в офис. Все трудились в поте лица. Иори с Майоко кому-то звонили, Тоёми что-то яростно клацал по клавиатуре. Сузуму что-то распечатывал у принтера. Дзеро, высунув язык, сосредоточенно расклеивал по краю монитора стикеры.</p>
   <p>— Прошу любить и жаловать, коллеги, — представил я Окубо. — Наша новая сотрудница. Окубо Руи.</p>
   <p>Все радостно зааплодировали. Дзеро посмотрел в её сторону масляным, подхалимским взглядом, затем поднялся и представился наставником отдела.</p>
   <p>Все подумали, что она пришла на должность заместителя? По крайней мере, Дзеро точно подумал об этом, судя по его реакции. Тоёми с Иори тоже. Майоко отодвинула кресло на рабочем месте. В недавнем прошлом на этом кресле сидел я, находясь в должности стажёра.</p>
   <p>— Окубо-сан, прошу вас. Здесь есть свободное место, — обратилась Майоко к девушке. И та кивнула, скромно поблагодарив. А затем погрузилась в изучение инструкций.</p>
   <p>— Нишио-сан, к вам большая просьба, — обратился я к Дзеро, который будто от спячки очнулся. Услышал своё имя из моих уст и вздрогнул.</p>
   <p>— Да, слушаю, Хандзо-сан, — пробормотал он.</p>
   <p>— Проинструктируйте Окубо-сан насчёт работы всего отдела снабжения, — продолжил я. — Кому как не вам знать всё, что нужно новичку. И постарайтесь исчерпывающе отвечать на её вопросы.</p>
   <p>Дзеро кивнул, немного дёрнув щекой.</p>
   <p>А я повернулся к двери и, выходя в коридор, широко улыбнулся. Это Дзеро не мотивашки на стикерах рисовать. Хоть какая-то польза от него будет.</p>
   <p>Чуть позже наступил обед, я дождался курьера, который принёс тёплый мисо-суп и темпуру с курицей. А после того как плотно поел, спустился на первый этаж за горячим шоколадом.</p>
   <p>После обеда я задумался, как бы проверить Окубо. Передам-ка я ей для начала лёгкую работу. Вот! Составление договоров на поставки материалов.</p>
   <p>Я зашёл в офис, услышав Майоко.</p>
   <p>— И главное, эти дезинсекторы специально подбрасывали мышей, насекомых, — рассказывала Майоко.</p>
   <p>— Да они просто охренели, — ответил Сузуму. — Посмотрим, что сделает Фудзивара-сан.</p>
   <p>— Да в суд обратится, куда ещё, — ответила Майоко. Потом заметила меня. — Хандзо-сан, добрый день. Мы уже настраиваемся на работу. Вот, решили обсудить последние новости. Это же правда?</p>
   <p>— Да, правда, Кагава-сан, — кивнул я.</p>
   <p>Окинул взглядом место Дзеро. Оно пустовало. Он ещё не пришёл с обеда, уже опаздывал на пять минут. Так, ладно, с ним позже поговорим.</p>
   <p>— Окубо-сан, вы успели ознакомиться с инструкциями? — обратился я к новенькой.</p>
   <p>— Да, всё прочла, Хандзо-сан, — кивнула девушка.</p>
   <p>— Тогда к вам будет первое задание, Окубо-сан, — ответил я, положив на её стол распечатку. — Вот три предприятия. С ними нужно заключить договоры на поставку материалов. Справитесь? Информация по материалам и необходимым объёмам — на вашей корпоративной почте.</p>
   <p>— Конечно, справлюсь, Хандзо-сан, — глаза у Руи загорелись, и она приступила к работе.</p>
   <p>— Мне бы столько энергии, — пробурчала Майоко.</p>
   <p>— Продуктивного дня, коллеги, — ответил я и вышел из помещения, сталкиваясь с Дзеро в коридоре.</p>
   <p>Видно было, что он спешил. Запыхался, красный галстук закинут на плечо, видно, бежал очень быстро.</p>
   <p>— Хандзо-сан, надо было срочно поехать в аптеку, за лекарствами, — объяснил он.</p>
   <p>— Старайтесь больше не опаздывать, Нишио-сан, — ответил я, всматриваясь в его бегающие глазки.</p>
   <p>— Да, да, конечно, — закивал он и нырнул в офис.</p>
   <p>Вернулся я в свой кабинет, и до вечера сортировал документы в нужном порядке и созвонился с Эдзири Нанами. Она спросила, как работается. Немного поговорил с ней. Целью звонка было недавнее происшествие. Я рассказал, как было. И она, поблагодарив, отключилась. Надо бы потом узнать, зачем ей эта информация.</p>
   <p>Вечером из офиса начали выходить сотрудники. Я вышел в коридор и через мутное стекло увидел свет в помещении.</p>
   <p>А когда зашёл, увидел Окубо, которая медленно и сосредоточенно печатала.</p>
   <p>— Окубо-сан, вы задержались, — обратился я к ней. — Вам тоже пора домой.</p>
   <p>— Я должна выполнить задание, Хандзо-сан, — упрямо ответила она.</p>
   <p>— Завтра доделаете, Окубо-сан. У нас не принято задерживаться после рабочей смены.</p>
   <p>— Ну, пожалуйста, Хандзо-сан, — умоляюще посмотрела мне в глаза Окубо. — Осталось доделать всего один договор.</p>
   <p>— Вот завтра придёте и с утра доделаете, — ответил я. — Вы же знаете, в корпорации за это принято штрафовать.</p>
   <p>— Ну хорошо. Вы правы, Хандзо-сан, — Окубо поднялась из-за стола, предварительно сохранив документ.</p>
   <p>И накинула на себя пиджачок. Затем схватила сумочку и, попрощавшись, выскочила из офиса.</p>
   <p>После того как я вернулся домой, наступил обычный тихий вечер. Ужин, душ и просмотр телека, с параллельной перепиской с Мико. Затем мне написала Хотару, и мы договорились встретиться завтра после работы, в одном из ресторанчиков неподалёку.</p>
   <p>А чуть позже я улёгся спать.</p>
   <empty-line/>
   <p>Рабочий четверг начался достаточно бодро. За час я проверил работу отдела за вчерашний день и в целом остался доволен результатами. А затем раздался тихий неуверенный стук в дверь. Так может стучать только один сотрудник.</p>
   <p>— Входите, Окубо-сан! — крикнул я, в кабинете появилась удивлённая новенькая.</p>
   <p>— А как вы узнали, Хандзо-сан? — спросила она.</p>
   <p>— Я обладаю рентгеновским зрением. Увидел вас через дверь, Окубо-сан, — объяснил я, стараясь сохранять серьёзный тон. Девушка ещё более удивилась. — Ладно, шучу, по стуку определил.</p>
   <p>— А, поняла, — засмеялась девушка. — Вы очень внимательны, Хандзо-сан.</p>
   <p>— Одно из важных качеств руководителя, Окубо-сан, — ответил я. — Так что вы хотели?</p>
   <p>— Хотела спросить — как вы со всем справляетесь, Хандзо-сан? — сказал девушка. — Столько работы. Я кое-как всё сделала.</p>
   <p>А я же ей всего лишь дал заполнить несколько договоров.</p>
   <p>— Всё дело в опыте, Окубо-сан, — объяснил я. — Уверен, что скоро у вас начнёт получаться быстрее.</p>
   <p>— Я уже отправила договоры вам на почту, Хандзо-сан, — ответила Окубо.</p>
   <p>— Так, — я изучил почту и увидел входящее сообщение. — Да, вижу, Окубо-сан.</p>
   <p>Бегло изучил сделанную работу.</p>
   <p>— Нет, так не пойдёт, Окубо-сан, — покачал я головой. — Вы многое напутали.</p>
   <p>— А что не так, Хандзо-сан? — испуганно уставилась на меня Окубо.</p>
   <p>— Вы в таблице в двух числах запятую не там поставили, в итоге вывели неправильно итоговое значение, Окубо-сан. И ещё несколько, — я распечатал, подчеркнул все ошибки, сделав двадцать правок. Во втором договоре — тридцать. И так далее.</p>
   <p>— Я переделаю сейчас, Хандзо-сан, — выпалила Окубо.</p>
   <p>— Да я уже сам, не утруждайте себя, Окубо-сан, — ответил я, передавая девушке распечатки с пометками. — Просто изучите свои ошибки, чтобы впредь так не делать.</p>
   <p>После этого я поручил Окубо ещё работу на день, понимая, что слишком рано назначать внутренний экзамен среди сотрудников на кресло заместителя. Возможно, новенькая медленно акклиматизируется и ей нужно ещё время, чтобы влиться в работу. Дал ей задание до завтрашнего обеда обзвонить наших регулярных поставщиков и собрать цифры на следующий месяц по возможным поставкам и попытаться выторговать повышение объёмов поставок, а затем подготовить сводную таблицу. Надо было сделать около ста звонков. Вот и проверим стрессоустойчивость Окубо.</p>
   <p>Девушка охотно приняла задание.</p>
   <p>День у меня прошёл в обычной рабочей рутине. Под конец я вспомнил о тех договорах, которые надо было составить. Пришлось выпить стакан эспрессо, чтобы активировать способность.</p>
   <p>Справился я с задачей за пятнадцать минут. Минута в минуту вышел из кабинета, закрывая его. Вместе с Майоко и Ёдзо, которые о чём-то тихо переговаривались.</p>
   <p>Мутаген ещё работал, обостряя все органы чувств. Я слышал разговор девушек, находясь от них на расстоянии пяти метров.</p>
   <p>— И чего там твой новый парень, Ёдзо-тян? — спросила подругу Майоко. — Все уши про него прожужжала.</p>
   <p>— А вот сама его и увидишь, Майоко-тян, — хихикнула Ёдзо.</p>
   <p>— Он что, встречает тебя, Ёдзо-тян? — тихо охнула Майоко. — Ничего себе.</p>
   <p>— Да, Майоко-тян, на подземной парковке, — ответила Ёдзо. — Заказал нам такси. Поедем сейчас с ним сейчас в ресторан</p>
   <p>— Как я тебе завидую, Ёдзо-сан…</p>
   <p>Я спустился в одном лифте с девушками на минус первый этаж. Они смущённо замолчали в моём присутствии.</p>
   <p>Затем вместе вышли из лифта.</p>
   <p>— Приве-ет! — Ёдзо побежала навстречу мужчине, одетому в чёрный деловой костюм, и кинулась ему на шею.</p>
   <p>А я буквально остолбенел, встретившись взглядом с ухажёром Ёдзо. Это был Ютаро.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 19</p>
   </title>
   <p>Ютаро встретился со мной взглядом и аж икнул от неожиданности. На лице разлилась бледность. Обнимая Ёдзо, приятель слегка покачал головой в отрицательном жесте, адресуя его именно мне. Мол, не сейчас.</p>
   <p>Ну хорошо, дружок, поговорим вечером.</p>
   <p>Ютаро взял под руку Ёдзо, что-то радостно щебечущую ему на ухо, и повёл в сторону такси.</p>
   <p>Майоко бросила мимолётный взгляд в мою сторону, а на губах её промелькнула улыбка. Она что-то заметила. Да и плевать. Я уверен, что теперь она не будет трепаться о своих домыслах направо-налево. Надо будет — подойдёт и спросит.</p>
   <p>Я же дошёл до своего Порше, клацнул на ключ-брелок, и автомобиль мигнул фарами, громко поприветствовав меня.</p>
   <p>Сел в салон, вздохнул и расслабился, откинувшись на спинку водительского кресла.</p>
   <p>Но стоило мне это сделать, как меня накрыло. Перед глазами заплясали разноцветные круги, зрение будто задвоилось. Что со мной происходит? Последствия действия мутагена? Или побочный эффект от употребления раствора Ёсикавы?</p>
   <p>Написал сообщение профессору. Но ответа не дождался. К этому моменту зрение улучшилось и мелькающие пятна исчезли.</p>
   <p>Решил позвонить Хотару по поводу сегодняшнего ужина в ресторане, но она не отвечала. Ну и ладно, позвонит, как освободится.</p>
   <p>Затем написал сообщение Ютаро:</p>
   <p>«Когда будешь дома? Я зайду в гости».</p>
   <p>Он тут же ответил:</p>
   <p>«Часов в восемь вечера. У меня, кстати, есть отличная новость. Поделюсь».</p>
   <p>«Окей. До вечера».</p>
   <p>Я завёл Порше и вырулил с подземной парковки на оживлённую улицу.</p>
   <p>Машин в этот раз было ещё больше. Причём уже в ста метрах начиналась пробка. Чтоб вас ёкаи в кипятке сварили! И не объехать!</p>
   <p>Я покорно встроился в средний ряд и принялся ждать.</p>
   <p>Впереди либо экстренные дорожные работы, либо авария. Вот мой ряд продвинулся на метр вперёд. М-да, так я долго буду толкаться. Хотя вот ещё проехали метров на пять. А через пару минут ещё. Появился призрачный шанс до полуночи попасть домой.</p>
   <p>В общей сложности через час я выехал из пробки. Работала лишь одна полоса движения, причём после перекрёстка, куда стекались автомобили с примыкающих улиц. Мне повезло, что я находился на главной.</p>
   <p>Ну точно, авария. Я медленно проехал мимо раскуроченного джипа. Из целого лишь задняя часть и багажник. Видно было очень жёсткое прямое столкновение. Вторую машину уже увёз эвакуатор. Но стеклянная крошка и какие-то металлические части, которые убирали с дороги, намекали, что второй транспорт пострадал не меньше.</p>
   <p>На месте происшествия всё ещё разбирались полицейские. Следы крови на асфальте намекали, что без жертв не обошлось.</p>
   <p>Я сам недавно оказался на грани. Вновь перед глазами возник тот самый отбойник, в который я не влетел благодаря мутагену. Он сохранил себе жизнь, а вместе с этим и своему носителю.</p>
   <p>Проехал сужающийся участок и затем втопил по полной. Через десять минут, приобретя в комбини ужин и заодно завтрак — большой сет темаки, а точнее конусов из водорослей нори с рисом и с двумя начинками, лососем и угрём — припарковался на стоянке возле дома.</p>
   <p>Поужинав, посмотрел на время. Без пяти восемь, а это значит, что пора навестить Ютаро.</p>
   <p>Ровно в восемь я позвонил в дверь его квартиры.</p>
   <p>— О, заходи, — открыл мне что-то жующий приятель в забавном цветастом фартуке. — Я как раз готовлю ужин.</p>
   <p>— Ты в этом наряде похож на домработницу, — подметил я.</p>
   <p>— Иди ты, — засмеялся Ютаро. — Что было на кухне, то и надел. Не буду же я марать свою одежду.</p>
   <p>— Как раз поужинаем, — довольно улыбнулся Ютаро. — Попробуешь мои тонкацу, по семейному рецепту. Обычно их готовят во фритюре, но этот рецепт именно для сковороды. Готовил их ёкай знает когда. Вот, решил вспомнить.</p>
   <p>— Я уже поужинал, дружище, — ухмыльнулся в ответ. — Но попробую, ага.</p>
   <p>— Блин, у меня же там жарится! — вскрикнул приятель и помчался на кухню. Оттуда донеслось яростное шкворчание и голос Ютаро: — Успел!</p>
   <p>Я прошёл на кухню, и запах готовящихся свиных котлеток стал более выраженным.</p>
   <p>— Присаживайся, — указал мне на стул Ютаро. — Я сейчас, закину последнюю партию.</p>
   <p>Я сел на стул, ожидая, что Ютаро первым начнёт свой рассказ. Но он делал вид, что очень занят приготовлением блюда. Переворачивал тонкацу, охал, довольно причмокивал и восторженно комментировал.</p>
   <p>Понятно. Значит, надо ему напомнить.</p>
   <p>— И что это было, Ютаро-кун? — обратился я к приятелю.</p>
   <p>— Что было? — удивлённо повернулся он ко мне.</p>
   <p>— Ну что ты придуриваешься, — ответил я. — Ты знаешь, о чём я спрашиваю. Там, на подземной парковке.</p>
   <p>— А, ты об этом, — Ютаро как специально взял продолжительную паузу, затем продолжил: — Так я не знал, что вы работаете вместе.</p>
   <p>— На хр*на ты морочишь девчонке голову? Наплёл видно, что ты развивающийся бизнесмен, а она голову потеряла от уровня твоей успешности.</p>
   <p>— Давай ты не будешь лезть не в своё дело, — нахмурился Ютаро. — Это наши с ней личные дела. И я её не обманывал. Просто… чуть поспешил.</p>
   <p>— А по сути — обманул, — улыбнулся я. — Ты не обижайся, дружище, но я знаю твою манеру преувеличивать и чесать на уши. Но, конечно, ты действовал, чтобы произвести впечатление.</p>
   <p>— Мы все такие, Кано-кун, — ответил Ютаро. — Все перья распушиваем, стараясь понравиться девушкам.</p>
   <p>— Я не павлин, извини, вычеркни меня из этого списка, — засмеялся я в ответ. — Лучше любых слов о человеке говорит его настоящий статус и поступки.</p>
   <p>— Очередные мудрые слова гения Кано, — прыснул Ютаро. Затем он перевернул гёдза и выставил ладони вперёд: — Только давай без нравоучений и красивых фраз. Я согласен с тобой. Поступки говорят о человеке. Но вот она мне понравилась, и чего?.. Я должен был сказать, что я пока снимаю двушку, дохода постоянного у меня нет, и мотает меня по жизни, как соплю ёкая по Тихому океану? Так ты предлагаешь?</p>
   <p>Я вздохнул. Опять он начинает всё преувеличивать.</p>
   <p>— Я предлагаю тебе не врать девушке, а говорить правду. Никто ж не говорит,что ты должен выложить ей на первом свидании всю автобиографию.</p>
   <p>— Короче, к чему этот разговор? — напрягся Ютаро.</p>
   <p>— Я не просто так говорю о Ёдзо. Давай проследим за логическими связями, — предложил я.</p>
   <p>— Ну давай, — Ютаро переложил в тарелку готовые тонкацу и выключил электроплиту. — Мочи, гений.</p>
   <p>— Сейчас поймёшь, почему это и моё дело. Следи за логикой, — ответил я. — Ты говоришь неправду, Ёдзо об этом узнаёт. Затем расстраивается. Её состояние отражается на её работе. Из-за этого страдает весь отдел в целом.</p>
   <p>— Хорошо, — кивнул Ютаро. — А теперь лови от меня логическую цепочку. Я говорю, что я бизнесмен, Ёдзо радуется, затем я — уже очень скоро — становлюсь бизнесменом. И вуаля! Девушка не расстроилась, все счастливы, твой отдел продолжает работать эффективно!</p>
   <p>— Уже очень скоро… хм… забавно говоришь, — улыбнулся я. — Через полгодика? Или годик?</p>
   <p>— Это как раз та хорошая новость, которой я хотел поделиться, — ответил Ютаро. — Но сначала давай поедим.</p>
   <p>Я не стал отвечать, переложил из общей тарелки в свою пару котлеток. Чем он меня удивит, интересно? Затем попробовал кусочек.</p>
   <p>— Ты знаешь, очень вкусно, — признался я приятелю. — По крайней мере, ничем не уступает ресторанной кухне.</p>
   <p>— А то, — хохотнул Ютаро. — даже лучше, чем во всяких ресторанах. Я ж говорю — домашнее блюдо.</p>
   <p>— Ну да, и поросёнка сам выращивал, — закивал я.</p>
   <p>— Блин, Кано-кун, ты опять за старое, — начал возмущаться Ютаро. — Подколы твои знаешь уже где?</p>
   <p>— Ладно, серьёзный ты наш, — засмеялся я. — Давай, ешь, не отвлекайся и жду от тебя отличную новость.</p>
   <p>После второго ужина, Ютаро разлил зелёный чай по кружкам, затем начал, довольно улыбаясь:</p>
   <p>— Слушаешь внимательно? — расплылся в улыбке Ютаро, и когда я кивнул, продолжил: — В общем, я собираюсь развиваться в стритфуде. Через пару дней устанавливаю уличную палатку, со свободным местом под столики и главное — под чисто символическим, но ограждением. И знаешь где?</p>
   <p>— Под окнами офиса, где работает Ёдзо? — предположил я.</p>
   <p>— Ах-ха-ха! — засмеялся Ютаро. — Не совсем. Да прямо за этим домом.</p>
   <p>Ютаро подошёл к окну, позвал меня и показал пальцем на прогуливающихся по аллее жителей. Вон, как раз там аллея. Улица оживлённая, поток людей в часы пик просто бешеный. И, главное, много туристов.</p>
   <p>— Ну, неплохо, — признался я. — А повара уже нашёл? И что за блюда будут в меню?</p>
   <p>— Я так далеко не заходил, — улыбнулся Ютаро. — Но повар один есть на примете. Отзывы хорошие. А по меню… блин, да такояки, допустим. Кругляши с осьминогом. Тонкацу может быть. И на десерт что-то типа моти. Ну, эти… пирожки из рисового теста с начинкой.</p>
   <p>— Я знаю, что такое моти, — ответил я. — Ты мне скажи — посчитал уже рентабельность?</p>
   <p>— Рент… что? — озадачился Ютаро. — Расшифруй.</p>
   <p>— Окупаемость, проще говоря, — объяснил я приятелю.</p>
   <p>— Ну так и говори… окупаемость, — сказал Ютаро. — Нет, не считал.</p>
   <p>— И о чём тогда мы говорим? — улыбнулся я.</p>
   <p>— Так у меня сеть будет, — ответил Ютаро, будто защищаясь. — Одна точка, понятное дело, будет окупаться пару месяцев возможно. Со всеми этими документами, разрешениями. Я же наметился на несколько палаток. Примерно в этом же районе пока что.</p>
   <p>— А у тебя выбора нет, — ответил я. — С запада Такеда, которые тебя уже срисовали давно, а с востока — Акамацу.</p>
   <p>— Да понятно. — вздохнул Ютаро, затем прищурился. — Что-то ты задумался, Кано. Щас скажешь, что фигня полная…</p>
   <p>— Нет, кстати, очень хороший бизнес, — одобрил я. — Только изучи ещё немного. Я про любую мелочь говорю, вплоть до оперативного подвоза свежих продуктов.</p>
   <p>— Завтра… А на сегодня уже хватит.</p>
   <p>Мы ещё поболтали немного, и я отправился домой. Чуть позже мне написала Хотару. Извинилась, что не ответила. Попросила перенести нашу встречу на завтра. Я не стал уточнять, что у неё стряслось, и согласился.</p>
   <p>По пути обменялся парой сообщений с Мико, затем добрался до квартиры и отправился в душ. А потом — улёгся спать. Стоило мне закрыть глаза, как я тут же отключился.</p>
   <empty-line/>
   <p>Пятница, последний день недели. Время подведения промежуточных итогов и выдачи зарплатных листов.</p>
   <p>Умылся, побрился, постоял под контрастным душем, и, накинув офисный костюм, выскочил из квартиры.</p>
   <p>Порше пожелал мне доброго утра, мигнув фарами. Заскочив в него, не спеша, вырулил со стоянки. Уже через полчаса, пролетая с десяток светофоров на зелёный свет, остановился на подземной парковке «Фудзи-корпорэйтед».</p>
   <p>Заскочил я в лифт вовремя. Когда там уже находились два парня и девушка. От одного резко пахло парфюмом, причём этот аромат победил все остальные, воцарившись в лифте.</p>
   <p>Девушка чихнула, затем ещё раз, оглядев нас с претензией. Затем фыркнула и выскочила на втором этаже. Мой третий, и я был благодарен богу, что это так. От этого парфюма просто по-адски начала болеть голова. Ещё бы несколько секунд и стало бы ещё хуже. Откуда он достал этот опасный одеколон⁈</p>
   <p>Прошёл я в свой кабинет, отмечая, что головная боль уже исчезла. Затем упал в кресло и посмотрел на время. Ого! Я сегодня на работе за десять минут до её начала. За последнюю неделю это впервые.</p>
   <p>Я не стал выходить в офис. То задание по новым поставщикам было объёмным и важным. Поэтому я лишь напомнил персоналу в чате, что сегодня вновь день составления коммерческих предложений и созвона с теми, кто дал согласие по сотрудничеству.</p>
   <p>Я же занялся своими делами по составлению стратегии развития отдела снабжения на ближайший год и пять лет. В основном это были неоформленные идеи, из которых я в дальнейшем планировал выбрать наиболее реалистичные.</p>
   <p>А ближе к обеду напомнила о себе новая сотрудница. Вновь раздался тихий стук в дверь.</p>
   <p>— Входите, Окубо-сан! — крикнул я.</p>
   <p>Девушка вошла с хорошим настроением. Видно было, что она успела в срок и уверена, что справилась. Посмотрим.</p>
   <p>— Здравствуйте, Хандзо-сан, — кивнул Окубо. — Положив на мой столик несколько листов. — Это мой краткий отчёт по горячим звонкам с поставщиками. А более подробный с цифрами я отправила на вашу почту.</p>
   <p>— Доброе утро, Окубо-сан, — кивнул я. — Замечательно. Можете идти.</p>
   <p>— Вы будете смотреть позже, Хандзо-сан? — девушка удивилась. — Я думала, что сейчас скажете.</p>
   <p>— Я вам дам знать после проверки, Окубо-сан, — ответил я. — Не смею задерживать.</p>
   <p>Когда девушка покинула кабинет, я всмотрелся в бумажный отчёт. В основном перечень поставщиков. Галочки возле каждого. Плюсы — к кому Окубо дозвонилась и выторговала повышение объёмов поставок. Всего два. Остальные — минусы. Тем предприятиям, которые не согласны повышать.</p>
   <p>Не понимаю, зачем нужно было тратить время на бумажный вариант, если всё можно было отразить в электронном.</p>
   <p>Нашёл на почте сводную таблицу. Сверил данные с прошлыми значениями. И здесь Окубо умудрилась сделать несколько ошибок. Это я понял, когда созвонился с предприятиями, напротив которых увидел странные цифры.</p>
   <p>Как можно поставить не там запятую? Или забыть поставить «ноль» в конце⁈ Не понимаю. Опять спешила?</p>
   <p>Я вздохнул и доделал за неё работу.</p>
   <p>Ну что ж, пора в офис. Ещё полчаса до обеда. Настало время объявить небольшое задание. Как раз до вечера успеют сделать.</p>
   <p>Я вышел в коридор и увидел Дзеро, который застыл и замялся на месте.</p>
   <p>— А куда вы собрались, Нишио-сан? — обратился я к нему.</p>
   <p>Он что, опять решил пофилонить?</p>
   <p>— Да я хотел пораньше выйти на обед, Хандзо-сан, — смущённо признался Дзеро. — И прийти за полчаса до его завершения. У меня там… в общем, семейные обстоятельства.</p>
   <p>— Так надо было предупредить меня, Нишио-сан, — добавил я резкости в голос. — И я бы вошёл в положение, отпустил бы вас.</p>
   <p>— Так я ж ничего не нарушал, Хандзо-сан, — пробормотал Дзеро.</p>
   <p>— А если проверка будет внеочередная? И вас на месте не окажется, — ответил я. — Нишио-сан, вы понимаете, чем это грозит отделу? Но если вы предупреждаете, я постараюсь вас прикрыть. Тем более если по семейным обстоятельствам. Надеюсь, что понятно объяснил.</p>
   <p>— Да, Хандзо-сан, — нервно сглотнул Дзеро и бросил на меня растерянный взгляд. — Отпустите? Мне очень надо.</p>
   <p>— Хорошо, Нишио-сан. В этот раз сделаю исключение, — кивнул я. — Но старайтесь в дальнейшем придерживаться рабочего графика. В корпорации это не приветствуется.</p>
   <p>— Я понял, Хандзо-сан, — закивал довольный Дзеро. — Благодарю вас.</p>
   <p>Он чуть ниже обычного поклонился и побежал по коридору.</p>
   <p>— Постойте, Нишио-сан! Ещё на пять минут задержитесь. У меня важное объявление.</p>
   <p>— Хорошо, — скрипнул зубами Дзеро, и я открыл дверь в офис, пропуская его вперёд.</p>
   <p>— Итак, коллеги! — обратился я ко всем. — Настал момент истины. Думаю,что после моего объявления обеденный перерыв станет для вас короче.</p>
   <p>— Заинтриговали, Хандзо-сан, — ответила Майоко, заблестев глазками.</p>
   <p>— Вечером я выберу себе заместителя. Которым может оказаться каждый из вас, — я специально сделал паузу, чтобы переварили информацию. — Но мне нужно понимать, насколько подходит сотрудник на эту должность. Поэтому ставлю задачу. Каждый из вас имеет доступ к статистике и специфике работы отдела снабжения. Нужно провести профессиональный анализ работы отдела снабжения и сформулировать предложения по улучшению его работы. Срок — до пяти вечера. Вперёд!</p>
   <p>Ох, что тут началось! Офис огласился шуршанием листов, затем заклацали мышки и послышались удары по клавиатуре. Все мгновенно погрузились в работу. Кроме…</p>
   <p>— Я успею, — забормотал растерянный Дзеро, повернувшись ко мне. — Хандзо-сан, вы обещали отпустить.</p>
   <p>— Конечно. Идите, Нишио-сан, — кивнул я, провожая его взглядом.</p>
   <p>Он со скоростью пули исчез из офиса.</p>
   <p>О, великодушный Хандзо-сан. Сколько ты можешь уступать этому засранцу? Он же скоро на шею сядет! Думаю, что это был последний раз, когда я шёл ему навстречу.</p>
   <p>Затем я вернулся в кабинет. И решил чуть пораньше пообедать. В этот раз я пробовал вкуснейший гюдон. Тушёная говядина на рисовой подушке, с луком, соевым соусом, маринованным имбирём и острой приправой шичими тогараши. За уши не оттащишь.</p>
   <p>Вкусно поев, я спустился на первый этаж за горячим шоколадом. А на обратном пути встретил Мидзуки Судзио. Начальник отдела безопасности как раз направлялся к кофе-монстру.</p>
   <p>— Доброго дня, Хандзо-сан, — поздоровался Мидзуки.</p>
   <p>— Доброго, Мидзуки-сан, — ответил я кивком. — Что нового по недавнему инциденту?</p>
   <p>— Сегодня утром дал признательные показания на директора фирмы, Хандзо-сан, — улыбнулся Мидзуки и сказал уже тише. — Оказывается, он работает так не только с нами. Так что подаём в суд, не иначе.</p>
   <p>— Отличные новости, Мидзуки-сан, — одобрительно кивнул я и направился в кабинет.</p>
   <p>Устроился в кресле, сделал пару осторожных глотков вкуснейшего напитка. И решил позвонить Мико.</p>
   <p>У неё тоже обед, поэтому не отвлеку от дел точно.</p>
   <p>— Привет, Кано-кун, — услышал я её голос в трубке.</p>
   <p>— Привет, Мико-тян, — ответил я. — Звоню по одному вопросу. У меня тут новенькая. Окубо Руи. Знаешь такую?</p>
   <p>— Ты серьёзно? — удивилась Мико. — Кано-кун, это просто невероятно. У меня забрали помощницу и сказали, что девочка способная, пойдёт на повышение. Ну, и всё. Никто мне ничего не сообщает.</p>
   <p>— Да, Мико-тян, — сказал я. — Судя по характеристике, мне намекнули, что её надо посадить в пустующее кресло заместителя отдела.</p>
   <p>— Ого! — воскликнула Мико. — Ты серьёзно?</p>
   <p>— Куда ещё серьёзней, — ответил я. — И подписи всех высших руководителей корпорации… Это очень странно. Ну да ладно. Ты скажи, может, Окубо-сан себя проявляла как руководитель, или ты увидела в ней задатки какие?</p>
   <p>— Кано-кун, в том-то и дело, что нет. Она никак себя не проявляла, — растерянно ответила Мико, а затемм задумалась, зашелестела бумажками. — Я сейчас перезвоню.</p>
   <p>Мико отключилась, а я тем временем допил горячий шоколад. Затем выкинул стаканчик в мусорное ведро. И услышал входящий звонок.</p>
   <p>— Да, Мико-тян, что-то нашла? — спросил я девушку. Ну, скажи что да!</p>
   <p>— Да, нашла, — тихо ответила Мико. — Я знаю, почему её рекомендовали на должность твоего зама.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 20</p>
   </title>
   <p>— Как же я раньше об этом не подумала? — растерянно сказала Мико. — Были у меня определённые подозрения.</p>
   <p>— Ты понимаешь, что растягиваешь интригу? — ответил я.</p>
   <p>— А, так вот, — спохватилась Мико. — Отец Окубо один из руководителей высшего звена корпорации. По сути, и у меня такое было. Он хотел аккуратно засунуть свою дочь на должность руководителя. Она хотела прыгнуть через меня сразу в кресло моего начальника. Но не так всё оказалось просто.</p>
   <p>А Мико она не смогла подвинуть, потому что она племянница Фудзивары. Ну тогда всё ясно.</p>
   <p>— Теперь папаша перевёл свою дочурку в твой отдел, понимая, что это отличный шанс посадить её в свободное кресло, — добавила Мико.</p>
   <p>М-да, это очень интересно. Получается, что я приобрету, уже очень скоро, нового врага. Ведь, скорее всего, Окубо на эту должность не дотягивает. Хотя… надо посмотреть на отчёты сотрудников. Жду их с нетерпением.</p>
   <p>— Спасибо, Мико-тян. Ты мне очень помогла, — ответил я.</p>
   <p>— Ты ж знаешь, Кано-кун, я всегда рада тебе помочь, — в голосе Мико я различил тревогу. — Ты же не поставишь Окубо на должность?</p>
   <p>— Посмотрим, Мико-тян. Жду результаты… ответил я и решил объяснить: — В общем, дал задание каждому сотруднику. По итогам и буду смотреть.</p>
   <p>— Хорошо, Кано-кун, — хихикнула Мико. — Интересно, кто же станет твоим замом. Обязательно поделись потом…</p>
   <p>— Конечно, Мико-тян, — сказал я.</p>
   <p>Я завершил звонок и задумался. Всё неоднозначно по прогнозу. У меня есть три фаворита: Иори, Сузуму и Майоко. И тёмная лошадка — Окубо, которая провалилась уже на старте, но я пока не знал её навыков.</p>
   <p>Гадать не было смысла. Я покосился на время. Половина первого. Это значит, что Дзеро — как он и обещал — должен был уже оказаться на рабочем месте.</p>
   <p>Я решил проверить и направился в офис.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Дзеро сильно перенервничал, когда этот сукин сын наехал на него. Совсем охр*нел в последнее время. Недавно ещё стажёром был, а уже гонор прёт со всех щелей.</p>
   <p>Сначала Дзеро просто хотел свалить на обед. Но когда этот молокосос объявил о задании, по итогам которого он выберет зама… после этого Дзеро стал нервничать ещё сильней.</p>
   <p>Телефон Окубо Шаичи, директора финансового департамента, был занят. Поэтому он решил лично передать ему срочную новость.</p>
   <p>Отправился в его кабинет. А по дороге прикинул, как тот отреагирует на его информацию. Скорее всего, соберёт те материалы, которые нужны для того, чтобы его дочь победила.</p>
   <p>До этого он уже общался с Окубо Шаичи.</p>
   <p>Во время первого звонка тот интересовался по поводу должности заместителя начальника отдела. А затем связался с Дзеро ещё раз, вчера, когда его дочь уже устроилась в отдел. В целом, вежливый, адекватный и благодарный. С такими надо дружить. И уж он-то точно может повлиять на этого заносчивого Хандзо.</p>
   <p>Дзеро поднялся на лифте на нужный этаж, залетел в приёмную. Тут же дорогу ему преградил охранник.</p>
   <p>— Вам туда нельзя, — грубо ответил громила. — Окубо-сан занят.</p>
   <p>— У меня срочная новость для Окубо-сана. Очень срочная, — Дзеро посмотрел на него тревожным взглядом.</p>
   <p>— Как вас зовут? — спросил у него охранник. — Представьтесь.</p>
   <p>Дьявол! Бейджик забыл нацепить.</p>
   <p>— Нишио Дзеро. Меня зовут Нишио Дзеро, — выпалил он.</p>
   <p>Охранник многозначительно посмотрел на секретаршу и кивнул. Девушка тут же созвонилась с Окубо Шаичи, затем обратилась к нему:</p>
   <p>— Проходите. Окубо-сан ждёт вас в своём кабинете.</p>
   <p>Дзеро, волнуясь, прошёл в массивные двери из красного дерева, которые открыл перед ним охранник.</p>
   <p>Просто огромное пространство. Зелёный ковролин на полу, будто газон в парке. Огромный экран на всю боковую стену. Несколько массивных шкафов-стенок, откуда выглядывали цветастыми корешками толстые папки документов.</p>
   <p>За столом сидел мужчина в тёмно-сером деловом костюме и с кем-то оживлённо разговаривал по телефону.</p>
   <p>Когда Дзеро подошёл, Окубо Шаичи жестом показал на отодвинутое от стола кресло напротив.</p>
   <p>Дзеро сел, с волнением дожидаясь, когда Окубо-сан завершит разговор. Поневоле он прислушался.</p>
   <p>— … И не говори, что я тебя не предупреждал, — отвечал кому-то Окубо Шаичи. — Акции Тойота упали на два пункта… Чего⁈ Ты в каком мире живёшь, приятель?.. Это совет, а там как хочешь. Ладно… Давай, на связи.</p>
   <p>Финансовый директор завершил звонок и покосился на него. Дзеро по привычке пригладил свою чёлку и тихим голосом ответил:</p>
   <p>— Есть новости, Окубо-сан. Важные.</p>
   <p>— Важные? — удивился Окубо Шаичи. — Так… Говорите, Нишио-сан. Я весь во внимание.</p>
   <p>Дзеро выдохнул, затем сбивчиво ответил:</p>
   <p>— Хандзо-сан только что объявил на весь отдел конкурс на место… То есть на то место, куда вы хотите устроить свою дочь, Окубо-сан. Так сказать, небольшой экзамен.</p>
   <p>— Так, и что это за конкурс? — напрягся Окубо Шаичи. — Рассказывайте, Нишио-сан.</p>
   <p>Дзеро вкратце объяснил, что нужно сделать.</p>
   <p>— А сроки? — спросил его финансовый директор.</p>
   <p>— В пять часов вечера он собирает уже готовые отчёты, — ответил Дзеро.</p>
   <p>— Так… Так… — засуетился Окубо Шаичи, затем бросил взгляд на запястье, где поблёскивали золотые часы. — Посидите пока, я скоро вернусь.</p>
   <p>На полпути финансовый директор обернулся и махнул рукой в сторону отдельного помещения, где горел яркий свет:</p>
   <p>— Можете кофе попить. Там ещё есть закуски. В общем, будьте как дома.</p>
   <p>Когда хозяин кабинета исчез за дверью, Дзеро зевнул, затем уставился на красивую золотую ручку на столе. Он протянул руку и аккуратно взял её, принявшись рассматривать красивые узоры на корпусе. Кто знает, возможно, когда-нибудь у него будет такая же. И кабинет будет не меньше.</p>
   <p>Дзеро, подкидывая золотую ручку, подошёл к окну в полный рост. За ним был виден канал, по которому вальяжно проплывали баржи. Где-то там будет стоять его яхта. Хотя нет. Она будет на побережье. Здесь не развернуться особо.</p>
   <p>Он повернулся и уставился наверх. Увидел огонёк камеры наблюдения.</p>
   <p>Дьявол! Как же он забыл про это!</p>
   <p>Аккуратно вернув золотую ручку на стол, он направился в ту комнату, которую посоветовал Окубо Шаичи.</p>
   <p>Такой просторной кухни он ещё не видел. В три раза просторней их обеденной комнаты. Он увидел закуски трёх сортов, по десять штук в каждом. В основном это были суши, но ещё он увидел какие-то корзиночки. Подошёл к кофейному аппарату. Больше, чем у них, но уступает тому, что стоит на первом этаже.</p>
   <p>Сделал себе капучино, затем попробовал закуски. Было шесть сортов. Как его учил дед — халявой надо пользоваться по полной. Поэтому он уничтожил половину того, что было на столе. Отстал лишь в тот момент, когда почувствовал, что больше не лезет. Налил ещё двойной капучино. И с трудом, но выпил его.</p>
   <p>Да, ради этого нужно впахивать! А почему бы и нет! Вот и начнёт он с сегодняшнего дня. Хотя нет — лучше с завтрашнего.</p>
   <p>Дзеро услышал, как дверь кабинета открылась, и вышел с кухни.</p>
   <p>Окубо Шаичи быстрым шагом дошёл до стола, пригласив его в кресло.</p>
   <p>— Так, теперь смотрите, Нишио-сан. И запоминайте, — пристальным взглядом уставился на него финансовый директор. Затем показал в руке серебристую флешку. — Вот здесь — всё, что нужно моей дочери, только файлы по отдельности. Чтобы она не запуталась — расскажите ей устно, что нужно сделать.</p>
   <p>Дальше Окубо Шаичи сказал, что нужно передать дочурке. И пожелал удачи.</p>
   <p>— Обязательно позвоните вечером, Нишио-сан, — такими словами он завершил их встречу.</p>
   <p>— Не сомневайтесь, Окубо-сан, — покорно закивал Дзеро. — Всё будет сделано в лучшем виде.</p>
   <p>Дзеро выскочил из кабинета начальства, и уже через пару минут был в офисе.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Открывая дверь в офис, я услышал разговоры и смех сотрудников из обеденной комнаты. На рабочих местах почти никого не было. Лишь Окубо сидела за своим столом и Дзеро — возле неё что-то тихо говорил. А ещё я заметил флешку на столе, которую он подвинул сотруднице.</p>
   <p>— Нишио-сан, — обратился я к наставнику, и он вздрогнул, — рад, что вы сдержали обещание. Половина первого и вы уже в офисе.</p>
   <p>Дзеро криво улыбнулся:</p>
   <p>— Да, Хандзо-сан, я держу своё слово. Как и обещал.</p>
   <p>— Окубо-сан, а вы сегодня не обедаете? — обратился я к девушке.</p>
   <p>— Я уже перекусила, Хандзо-сан. Спасибо, — очаровательно улыбнулась новенькая. — Времени не так уж много. Поэтому решила продолжить составлять отчёт.</p>
   <p>Я одобрительно кивнул. Не стал выяснять, что это была за флешка. Надо бы проследить за тем, что она будет делать дальше. У меня есть доступ к компьютерам каждого сотрудника, и с лёгкостью можно увидеть все её манипуляции.</p>
   <p>Я оставил их и вернулся в кабинет.</p>
   <p>Зашёл на рабочий стол Окубо.</p>
   <p>Что и требовалось доказать! Я увидел, как она скопировала с флешки несколько файлов. Одни из них был с предложениями по оптимизации, второй — с подробным анализом отдела снабжения. Слишком подробным, на пять страниц. В третьем файле была таблица с цифрами, разложенная по полочкам статистика. Отец её очень постарался.</p>
   <p>Я достал блокнот и вычеркнул девушку из списков кандидатов на кресло заместителя.</p>
   <p>Только собрался с мыслями, обдумывая, как аргументировать отказ, как на мой телефон позвонил незнакомый номер.</p>
   <p>— Да, слушаю, — принял я звонок и услышал тихий голос Ёширо. Судя по болезненному тембру, сумоист был явно не в форме.</p>
   <p>— Привет, Кано-кун, — поздоровался он. — Тут такое дело… — он тяжко вздохнул, — В общем, попал в аварию. Машину разбил, да и сам чуть не убился.</p>
   <p>Я аж растерялся от такой новости.</p>
   <p>— Хм… а как же так получилось? В такси ехал?</p>
   <p>— Да если бы, — горько усмехнулся Ёширо. — Свою разбил. Там вообще в хлам. Только на металлолом. Как выжил — сам не понимаю. Чудом.</p>
   <p>— Так ты не продал её?</p>
   <p>— Да я психанул тогда. Передумал и свалил домой, — признался сумоист. — А через пару дней нашёлся ещё один покупатель. Поехал, но по дороге новая вспышка. Один урод выехал на встречку. А я был в таком состоянии, что не успел среагировать. Вот и попал в больницу.</p>
   <p>— Сильно пострадал?</p>
   <p>— Да, фигня, — ответил Ёширо. — Лёгкое сотрясение и пара рёбер сломаны. Врач сказал, что если б я был обычного телосложения, возможно, уже бы в кремационную печь заталкивали.</p>
   <p>— Помощь нужна? — спросил я, понимая, что ему неудобно просить деньги.</p>
   <p>— Да я хотел быстрей восстановиться, и уже на работу устроиться. А это только в частной клинике можно сделать, — Ёширо начал объяснять издалека. — Там меня быстро подлечат.</p>
   <p>— Я понял. Сколько нужно?</p>
   <p>— Да хотя бы тыщ пятьдесят. Чтоб пару недель протянуть, — выдавил Ёширо. — Извини, Кано-кун, что я как снег на голову со своими проблемами… Просто больше не к кому обратиться.</p>
   <p>— Да брось, Ёширо-кун, — ответил я. — Мне не сложно помочь.</p>
   <p>— Благодарю, сосед. Я отдам, клянусь, — ответил сумоист.</p>
   <p>— Давай, держись, Ёширо-кун, — сказал я. — Поскорей тебе выздороветь.</p>
   <p>После того как я перевёл сумоисту деньги, он поблагодарил меня в Лайне.</p>
   <p>М-да, его положению, конечно, не позавидуешь. Будто сглазил его кто-то. Тачку разбил, работы нет, с женой разводится, да ещё и лечиться надо после аварии. Но я не мог пройти мимо. Придёт время, и он мне поможет, я в этом не сомневался.</p>
   <p>Затем я машинально взглянул на время. Уже начало второго. Обычно в это время финансовый отдел присылает зарплатные листы.</p>
   <p>Ну да, вот и сообщение!</p>
   <p>Я открыл его и понял, что кроме стандартных расчёток, там был ещё один документ. Хм… посмотрим, что это.</p>
   <p>Я щёлкнул по документу. Вот оно! Признание наших трудов Фудзиварой! Ну наконец-то!</p>
   <p>На весь экран красовалась благодарность, подписанная советом директоров и владельцем корпорации.</p>
   <p>«НАГРАЖДАЕТСЯ: отдел снабжения 'Фудзи-корпорэйтед».</p>
   <p>За высокий профессионализм и компетентность при выполнении стратегически важных задач корпорации'.</p>
   <p>Это была ещё одна победа! Думаю, что сотрудники оценят. И это ещё больше мотивирует их на работу.</p>
   <p>Затем я взглянул на зарплатные листы, и с удовольствием отметил, что каждому сотруднику были выплачены неплохие премии. Причём у Сузуму я заметил ещё два бонуса, и третий, за победу в конкурсе слоганов. Иори с Майоко немного отставали. Тоёми и Ёдзо оказались в хвосте, но уверен, что каждый офисный менеджер просто очумел бы, увидев эти цифры. Дзеро получил совсем крохи. Но он сам виноват. Хотя с общей премией кое-как, но дотягивал до своей обычной зарплаты.</p>
   <p>Распечатав расчётки, я вышел в офис. И заметил, как персонал пыхтел перед мониторами. Все старались успеть к пяти часам. Ставки были очень высоки. Каждый догадывался, сколько получают заместители начальников. Много. На это указывают даже категории автомобилей, которые те могут себе позволить.</p>
   <p>— Коллеги, предлагаю немного отвлечься от работы, — обратился я к персоналу. — Ведь я принёс очень хорошие новости.</p>
   <p>Я начал раскладывать расчётки по столам, и с улыбкой наблюдал, как сотрудники начали выражать свою радость, каждый по-своему. Майоко начала танцевать в кресле, Ёдзо — широко улыбаться и, всё ещё не веря, качать головой. Сузуму воздел руки к потолку в победном жесте, Иори просто широко улыбался, чуть не плача, Тоёми — взъерошил свою шевелюру и захохотал.</p>
   <p>Дзеро сдержанно улыбнулся. Но всё-таки ему казалось мало. Окубо — смотрела грустно и растерянно. Она пока была вне всего этого, и это её очень сильно расстраивало.</p>
   <p>— И общая наградная грамота, — я показал распечатанный документ в нескольких экземплярах и разложил по столам. — Это вам на память, друзья. Напоминание, насколько вы крутые! И по сути, первая крупная победа нашего отдела.</p>
   <p>— А сколько их ещё будет, Хандзо-сан! — воскликнул Сузуму.</p>
   <p>— Мы им всем покажем! — крикнул Иори и сжал кулак так, что захрустели суставы.</p>
   <p>Он ещё не знал, кому мы покажем, но то, что это будет — у меня сомнений не возникало.</p>
   <p>Я вернулся в кабинет, радуясь за своих сотрудников. Вот она — настоящая мотивация. После этого каждый из них будет готов впахивать за троих!</p>
   <p>Только я оказался в кабинете, как в дверь кто-то пару раз стукнул, затем ещё раз. И теперь четыре раза. Затем вновь пару раз.</p>
   <p>— Я всё равно не знаю азбуку Морзе! Входите! — крикнул я.</p>
   <p>На пороге появился неловко улыбающийся Дзеро:</p>
   <p>— Да я не специально. Получилось так, Хандзо-сан.</p>
   <p>— А я вас не собираюсь ругать, Нишио-сан, — доброжелательно улыбнулся я, пригласив его к столу. — Пошутить хотел. Настроение хорошее у меня сегодня.</p>
   <p>— Да, понятно, — ответил Дзеро, падая в кресло.</p>
   <p>— О чём вы хотели спросить, Нишио-сан?</p>
   <p>— Да о том, что зарплата небольшая, Хандзо-сан, — он казался очень расстроенным, хотя я понимал, что он просто набивает себе цену. — Я ведь из кожи вон лез целый месяц. Ну почти месяц…</p>
   <p>— Послушайте, Нишио-сан, — серьёзно посмотрел я на него, сложив пальцы домиком. — Это ведь не моя вина, что вам не выплатили премии. Или вы думаете, что я пишу на вас плохие характеристики? Делать мне больше нечего.</p>
   <p>— Ну всё же может быть, Хандзо-сан, — Дзеро чуть не плакал. — Может, я плохой работник и вы решили меня…</p>
   <p>— Зачем мне вас убирать, Нишио-сан? — вздохнул я. — Ну, сами подумайте. Наоборот, я хочу, чтобы вы получали как можно больше денег. Не путайте меня с Самаи. Я не занимаюсь такой ерундой. Без лишней на то необходимости, конечно.</p>
   <p>— Я понял, Хандзо-сан, — опустил взгляд Дзеро.</p>
   <p>— Вы получили такую заработную плату, Нишио-сан, потому что были на больничном… очень долгое время, — объяснил я Дзеро.</p>
   <p>— Да… да, я понял, Хандзо-сан… Понятно, — закивал Дзеро. — Извините меня за такие настроения. Просто не ожидал, если честно.</p>
   <p>— Больше работайте, Нишио-сан. Думайте, как добиться успеха, а не как пораньше уйти на обед, — ответил я. — И всё у вас будет хорошо, уж поверьте. В корпорации есть карьерный рост. Так почему вы думаете, что недостойны этого?</p>
   <p>— Я знаю, что достоин, Хандзо-сан, — уверенно ответил Дзеро, расправив плечи. — Я просто знаю это!</p>
   <p>— Знать недостаточно, Нишио-сан, — подчеркнул я. — Надо ещё действовать. Быть стрелой, которая летит к цели. Уверен, что вы справитесь.</p>
   <p>— Да, я справлюсь, Хандзо-сан, — ответил Дзеро, затем рывком поднялся из кресла и быстрым, решительным шагом направился к выходу.</p>
   <p>Ну что ж, посмотрим, как ты справишься. Языком чесать — не мешки ворочать.</p>
   <p>Погрузившись в бумажную волокиту, сам не заметил, как пробил час икс. Пять часов вечера. А это значит, что сейчас на своей почте я увижу конкурсные работы своих сотрудников.</p>
   <p>Я открыл первый отчёт от Иори. Двадцать страниц. М-да, без своей способности я долго буду разбираться в этом. А решение нужно принять в течение часа.</p>
   <p>Встал и подошёл к кофемашине. Подставил бумажный стакан, высыпав в него один пакетик сахара, нажал на соответствующую кнопку. Через несколько секунд стакан наполнился эспрессо. Пар вился струйкой, кабинет наполнился ароматом кофе.</p>
   <p>Размешав сахар, я сделал пару глотков и вернулся к столу. После того как выпил половину, почувствовал приближение Перехода. Ещё глоток…</p>
   <p>Мутаген включился в работу, и я начал изучать конкурсные работы.</p>
   <p>Мне понравилось три отчёта. Но среди них качественно выделялся лишь один. И я очень удивился, понимая, кто его автор.</p>
   <p>Через полчаса я составил заключение к каждой работе, прописал подробное заключение и отправил запрос, минуя совет управления, на почту Фудзиваре. Так будет быстрее и проще.</p>
   <p>Ещё через двадцать минут Фудзивара ответил одобрительно и поставил электронную подпись на подготовленный мною запрос о переводе одного из сотрудников отдела снабжения на должность своего заместителя. Его я отправил в отдел кадров.</p>
   <p>Затем выдохнул. Ну что ж, а теперь пора идти в офис и оглашать результаты.</p>
   <p>Когда я зашёл в помещение, в котором тихо перешёптывались сотрудники, наступила гробовая тишина.</p>
   <p>Всё внимание было приковано ко мне.</p>
   <p>— Итак, коллеги, — обратился я ко всем. — Я изучил ваши работы и теперь объявлю победителя. Подчеркну, владелец корпорации уже подписал документ о переводе, и отдел кадров в данный момент готовит трудовой договор. Подчеркну, что в ближайшее время кто-то из вас переедет в кабинет руководителя.</p>
   <p>В воздухе повисло напряжение. Каждый ожидал услышать своё имя.</p>
   <p>— Итак, на должность заместителя отдела снабжения назначается…</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 21</p>
   </title>
   <p>Я выдержал театральную паузу и затем назвал имя нового заместителя отдела:</p>
   <p>— Кагава-сан! Поздравляю вас!</p>
   <p>Все замерли в шоке от услышанного, Дзеро злобно посмотрел в мою сторону и тут же спрятал взгляд. А Майоко вытянула от удивления лицо, всё ещё не веря в происходящее. Но затем начала постепенно приходить в себя.</p>
   <p>— Вы только что назвали меня, Хандзо-сан, — она обратилась ко мне. — Это именно то, что я подумала?</p>
   <p>— Не знаю, что вы подумали, Кагава-сан, — улыбнулся я. — Но вас только что повысили до заместителя начальника отдела снабжения.</p>
   <p>Майоко наконец-то поняла, что произошло. Она вскочила с кресла, забыв сумочку, и направилась ко мне. А когда встала напротив, посмотрела на меня искрящимся от радости взглядом:</p>
   <p>— Хандзо-сан, мне можно зайти в кабинет зама?</p>
   <p>— Конечно. Он ваш, — ответил я, затем взглянул на экран пиликнувшего смартфона. — Только потом сразу в отдел кадров. Вас там уже ждут.</p>
   <p>— Да, конечно, — кивнула Майоко, одарив меня благодарным взглядом.</p>
   <p>Мы вышли с ней в коридор. Я проводил её до кабинета и протянул карту-ключ:</p>
   <p>— Возьмите. Теперь он ваш.</p>
   <p>Девушка дрожащими пальцами взяла ключ и приложила к небольшому сенсору. Тут же появилась зелёная галочка и щёлкнули электронные замки.</p>
   <p>Майоко открыла дверь и зашла внутрь.</p>
   <p>В кабинете каждый день прибиралась уборщица, поэтому всё было чисто, ни единой пылинки. Кагава-сан обвела взглядом просторное помещение с несколькими шкафами, с витражным окном, большим столом. На нём стоял монитор компьютера, в два раза больше того, перед которым она недавно сидела.</p>
   <p>Затем Майоко простучала каблучками до удобного кожаного кресла и уселась в него, немного покрутившись.</p>
   <p>— Ещё пара минут и сходите в отдел кадров, Кагава-сан. Нужно оформиться именно сегодня, — напомнил я девушке.</p>
   <p>— Да, конечно, Хандзо-сан, — закивала девушка. — Я помню.</p>
   <p>Когда я вышел в коридор, закрыв за собой дверь, услышал из комнаты торжествующий крик Майоко:</p>
   <p>— Да! Да-да-да! Я сделала это!</p>
   <p>Прошёл по коридору и приготовился открыть дверь, как услышал за спиной голос Окубо:</p>
   <p>— Но это же нечестно, Хандзо-сан.</p>
   <p>Я вопросительно посмотрел на неё. На глазах новенькой блестели слёзы.</p>
   <p>— Так. Окубо-сан, прошу в кабинет, — я открыл перед ней дверь, запуская внутрь своего кабинета.</p>
   <p>Когда я сел в кресло, а напротив меня устроилась Руи, решил первым продолжить разговор:</p>
   <p>— Теперь расскажите, что вы имели в виду, — обратился я к ней. И замечая, что девушка смущена и подавлена, немного подтолкнул её: — Смелее, я же не кусаюсь.</p>
   <p>— Нечестно так поступать, Хандзо-сан, — всхлипнула Руи. — Мой отчёт был лучше.</p>
   <p>— А с чего вы взяли, Окубо-сан? — удивлённо посмотрел я на неё. — Вы можете смотреть сквозь стены? Или взломали мою корпоративную почту?</p>
   <p>— Я просто знаю, Хандзо-сан, — упрямо ответила новенькая. — Он был идеальным.</p>
   <p>— Это потому что ваш отец его готовил, Окубо-сан? — иронично улыбнулся я, замечая, как покраснела девушка. — Да, я знаю о том, что вы сжульничали. Вот это нечестно. А Кагава-сан выполнила задание сама, без подсказки. И я увидел в ней навыки лидера. Очень грамотный и профессиональный отчёт. Сама… Понимаете?</p>
   <p>— Понимаю, Хандзо-сан, — Окубо Руи помрачнела, и одинокая слезинка скатилась по её щеке.</p>
   <p>— Только не надо этих секретных приёмов, Окубо-сан, — как можно вежливей ответил я. — Вы хотите, чтобы я вас пожалел? Да, мне жаль, что вы повелись на предложение своего отца, а не решили всего добиваться своим умом. Безусловно, ваш отец очень крутой профессионал. Я уже убедился в этом. Но он же не будет за вас работать, правильно? У него своей работы хватает.</p>
   <p>— Да, я поняла, Хандзо-сан, — вновь кивнула Руи.</p>
   <p>— Вы подумайте хорошо, что сейчас произошло, Окубо-сан, — мягко продолжил я. — Ведь, наоборот — всё закончилось замечательно. Иначе на вас бы свалился такой объём работ!.. Вы даже не представляете себе! И это не договора заполнить имеющимися в наличии данными, уж поверьте.</p>
   <p>Я сделал паузу, давая возможность девушке высказаться, но она молчала. А молчание, как известно — знак согласия.</p>
   <p>— Пока поработайте офисным менеджером, Окубо-сан, — сказал я в завершение. — Тем более коллектив у нас очень дружный и доброжелательный. Всегда подскажут, если что непонятно.</p>
   <p>Девушка молчала долгую минуту, переваривая услышанное. Пока наконец, не поняла, что была не права.</p>
   <p>— Спасибо, Хандзо-сан, — кивнула Окубо Руи. — Вы всё правильно сказали. Что-то на меня нашло, я сама не понимаю. Послушала своего отца.</p>
   <p>— Я понимаю импульсивный поступок вашего отца, Окубо-сан, — ответил я. — Каждый родитель хочет для своего ребёнка самого лучшего. Этим он, скорее всего, и руководствовался, принимая решение вам помочь. Жаль, что он не обдумал своё решение. До того, как передать вам готовую работу.</p>
   <p>— Спасибо вам за понимание, Хандзо-сан, — ответила Окубо, доставая платок и вытирая от слёз приятное личико. — Надеюсь, об этом никто не узнает?</p>
   <p>— Я никому не скажу, Окубо-сан, — убедительно сказал я девушке. — Ну а вы тогда обещайте, что будете хорошо трудиться на своей должности, во благо отдела.</p>
   <p>— Обещаю, Хандзо-сан, — Окубо Руи поднялась с кресла, добавляя напоследок: — Я докажу, что на меня можно положиться.</p>
   <p>Я кивнул, слегка улыбнувшись. Слегка двусмысленно прозвучала её последняя фраза. Проводил её взглядом до двери.</p>
   <p>Когда Окубо вышла, связался с отделом кадров. Одна из помощниц Кобаяси Момое ответила, что Кагава-сан уже подписала документы, и она уже вышла из помещения.</p>
   <p>Тогда пора наведаться к Майоко. Поговорить с ней о новой должности. Я скачал на флеш-карту Устав корпорации, должностную инструкцию заместителя начальника отдела снабжения, остальные нормативные документы и общую информацию. И вышел в коридор.</p>
   <p>Когда я постучал в кабинет зама и открыл дверь, увидел, как Майоко продолжает крутиться в кресле.</p>
   <p>— Если думаете, что это основная ваша обязанность, Кагава-сан, — иронично заметил я, — то вы ошибаетесь.</p>
   <p>Майоко, остановилась и немного покраснела.</p>
   <p>— Я просто привыкаю к кабинету, Хандзо-сан, — слегка улыбнулась она.</p>
   <p>— А я просто шучу, Кагава-сан, — засмеялся я. — А теперь серьёзно. Вы на испытательном сроке. Месяц я буду наблюдать за вашей работой. И каждую неделю вы мне будете предоставлять недельный отчёт: что сделано, что не успели и так далее.</p>
   <p>— Хорошо, Хандзо-сан, — ответила Майоко, продолжая довольно улыбаться. — Я уже поняла.</p>
   <p>— Даю вам задание со всем ознакомиться до понедельника, Кагава-сан… — положил я на стол флешку. — Всё, что здесь есть, нужно знать назубок. Расценивайте это как домашнее задание. А с понедельника начинайте трудиться в полную силу.</p>
   <p>— Да, я готова, — ответила Майоко.</p>
   <p>Казалось, что улыбка к ней прилипла. Так и бывает, когда самые сокровенные мечты сбываются.</p>
   <p>Я же покинул её кабинет, возвращаясь в свой.</p>
   <p>Конец рабочего дня наступил через час. Прибравшись на столе, я накинул пиджак, повесил на плечо сумку и вышел из кабинета, захлопывая его.</p>
   <p>Насыщенный день получился, и я, что самое главное, не устал. Энергично дошёл до лифта и спустился на подземную парковку. А через минуту уже выехал на оживлённую улицу Токио.</p>
   <p>В дороге мне пришло сообщение от Хотару. Она просила извинить её и умоляла перенести встречу на субботу. Что же у неё там случилось?</p>
   <p>Понятно, она хочет помириться. То, что это искренний порыв, я не сомневался. Поэтому и возник такой вопрос. Если и с субботы перенесёт, позвоню ей и узнаю, что стряслось. Пока решил не беспокоить, ответив:</p>
   <p>«Всё хорошо. Давай перенесём на субботу. В пять вечера будешь свободна?»</p>
   <p>«Спасибо, Кано-кун. Да, отлично!» — ответила блондинка.</p>
   <p>Я предложил ресторан «Кикко». Выбрал его неслучайно. Он находится в этом районе. Этого достаточно, чтобы не броситься в глаза тем, кто меня до сих пор разыскивает. Хотару, конечно же, согласилась.</p>
   <p>Добрался до квартиры, захватив по пути в комбини свои любимые роллы с лососем, с учётом того, чтобы хватило и на завтрак.</p>
   <p>Поел, сходил в душ и завалился на кровать, щёлкнув по пульту.</p>
   <p>Сразу попал на канал, где начинался фантастический боевик «Веном». В целом — примитивный сюжет, но суть очень интересна. Я увидел некоторые сходства с главным героем. Только мой мутаген не жрёт людей. А суперсильным монстром я становлюсь больше в умственном плане.</p>
   <p>Параллельно начал переписываться с Мико.</p>
   <p>«Знаешь, а мой дядя восхищается тобой, Кано-кун» — пришло от неё очередное сообщение.</p>
   <p>А вот это очень хорошая новость. Теперь я железобетонно нахожусь в круге доверия Фудзивары. Меня даже танком теперь не сдвинешь.</p>
   <p>«Очень рад, Мико-тян. Это он сам тебе сказал?» — ответил я девушке.</p>
   <p>«Да, дядя рассказал мне про аукцион и лабораторию. Ты проявил себя очень круто, Кано-кун!» — добавила Мико.</p>
   <p>«Было непросто, но справились» — ответил я.</p>
   <p>А далее от Мико пришло очень многозначительное сообщение:</p>
   <p>«Дядя — самый близкий мне человек. И я очень счастлива, что он воспринимает тебя почти как сына».</p>
   <p>Я ответил нечто нейтральное. Не стал переспрашивать её о смысле последнего послания. Если она захочет сблизиться — намекнёт попроще или, ещё лучше, скажет прямо. А туманные намёки я расшифровывать не собираюсь.</p>
   <p>На этом наша переписка завершилась, я пожелал ей спокойной ночи и затем продолжил смотреть фильм. Но уснул уже на пятой минуте.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Дзеро недавно испытал сильнейший удар. Он был подавлен, и его мечта подняться в должности рассыпалась прахом. И даже годы опыта не помогли сделать отчёт лучше, чем у Майоко.</p>
   <p>Только он приободрился, только решил, что с понедельника начнёт выкладываться по полной — как появился этот идиотский конкурс, на котором победила… кто бы мог подумать… эта крыса! Сучка, которую он придушить готов, разорвать на части, теперь стала его вышестоящим начальником.</p>
   <p>На душе скребли кошки, хотелось зайти в первый попавшийся идзакая и набухаться в дымину. Он увидел горящую вывеску питейного заведения, откуда уже раздавались весёлые и пока ещё не пьяные крики тех, кто отмечал номикай, конец рабочей недели.</p>
   <p>Пойти, что ли? Он решил перейти дорогу, как рядом остановилась тонированная тёмная Тойота, чуть не подрезая его.</p>
   <p>— Какого ёкая! Не видишь, куда прёшь⁈ — Дзеро сейчас был зол и плевать ему, что там за шишка сидит.</p>
   <p>Он сейчас не на работе.</p>
   <p>Стекло со стороны заднего пассажирского сиденья опустилось, и он встретился с мрачным взглядом Окубо Шаичи.</p>
   <p>— Садитесь, Нишио-сан. Быстрее, — открыл он дверь, приглашая его внутрь. — Надо поговорить.</p>
   <p>— Доброго вечера, Окубо-сан, — поклонился он гораздо ниже обычного и залез в салон.</p>
   <p>Дзеро поймал на себе задумчивый взгляд финансового директора, и нервно икнул.</p>
   <p>— Окубо-сан… — начал он, но тот его перебил.</p>
   <p>— Нишио-сан,только не надо извиняться и говорить, что вы не виноваты, — в голосе Окубо Шаичи сквозило раздражение. — Ваш Хандзо-сан оказался слишком глазастым.</p>
   <p>— Я сам не понимаю, как он увидел подмену, Окубо-сан, — дрожащим голосом ответил Дзеро.</p>
   <p>Он сильно волновался. От этого человека зависела его заработная плата, и он не хотел терять то, что заработал.</p>
   <p>— Меньше надо было флешкой светить, Нишио-сан, — резко ответил Окубо Шаичи, но затем ослабил галстук и продолжил более спокойным тоном. — Я позвал вас не для того, чтобы казнить. Я хочу предложить вам сделку.</p>
   <p>Ого! Ему руководитель такой величины, чуть ли не правая рука самого Фудзивары предлагает сделку⁈</p>
   <p>— Да, внимательно вас слушаю, Окубо-сан, — Дзеро очень внимательно посмотрел на Окубо Шаичи.</p>
   <p>— Я вам обещаю пост заместителя начальника отдела снабжения, Нишио-сан, — ответил финансовый директор. — Когда моя дочь займёт кресло этого выскочки Хандзо, вы автоматически станете замом. Это я вам обещаю.</p>
   <p>— Что нужно делать, Окубо-сан? — глаза Дзеро алчно заблестели.</p>
   <p>— Я придумал, как нагадить Хандзо, — оскалился Окубо Шаичи. — Подключу своего человека, начальника отдела логистики, Огаву Айдо. Но… вы сыграете не менее важную роль, Нишио-сан.</p>
   <p>Дзеро кивал, как болванчик, чуть ли не на каждое слово, и даже начал скалиться прям как Окубо-сан.</p>
   <p>Окубо Шаичи наклонился в его сторону:</p>
   <p>— В общем, слушайте и запоминайте…</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Утром я проснулся вновь чуть позже обычного. Потянулся и вскочил на ноги. После зарядки, душа и завтрака отправился на тренировку.</p>
   <p>А после неё выбрал костюм на вечер. Пусть будет классический чёрный, но без ненавистного галстука.</p>
   <p>Созвонился с Хотару, и она сказала, что приедет на личном транспорте отца. Хм… Что бы это всё значило? Её папа хочет поговорить со мной и тоже рассматривает меня в качестве сына?</p>
   <p>Я помню «Кикко». В нём всегда приятная атмосфера, услужливые официанты и тихая живая музыка на фоне. Как и сегодня. То, что нужно для нашей беседы. Да и народу было не так уж и много — всего половина столиков занята.</p>
   <p>Хотару махнула мне рукой, и я подошёл к ней, поклонился и сел напротив. В этот раз она была одета поскромнее: бежевый брючный костюм, а из драгоценностей — бриллиантовые серьги и серебряный кулон на шее. Длинные волосы закручены в элегантную причёску.</p>
   <p>— Прелестно выглядишь, Хотару-тян, — поздоровался я.</p>
   <p>Блондинка сдержанно улыбнулась:</p>
   <p>— И ты отлично выглядишь, Кано-кун.</p>
   <p>— Ты хотела поговорить о чём-то, — напомнил я ей.</p>
   <p>— Да, в первую очередь — извиниться за своё поведение, — с горечью в голосе ответила Хотару. — Мне очень жаль, что так вышло. Надеюсь, что ты меня простишь за то, что натравила Мичи.</p>
   <p>— Хотару-тян, — улыбнулся я в ответ, — ещё раз говорю — я не обижаюсь на тебя. Давай забудем всё плохое и продолжим общаться уже без всех этих детских обид.</p>
   <p>— Да, ты правильно сказал, Кано-кун, — кивнула Хотару. — Детские обиды. Прямо в точку, — затем девушка сделала паузу, потому что подошёл официант. Она заказала лишь чашечку кофе и немного онигири. Я сделал такой же заказ. Чашечка кофе будет небольшой. Гораздо меньше того порога, за которым просыпается моя способность.</p>
   <p>— В общем, вела себя как дура, — побледнела Хотару, спрятав взгляд.</p>
   <p>— Посмотри на меня, Хотару-тян, — попросил я, и когда девушка вновь подняла взгляд, уже поблескивающий от слёз, мягко продолжил: — Я искренне рад, что ты осознаёшь свои плохие поступки. И теперь мы просто берём всё плохое, что было, — я взял со стола салфетку и скомкал её в руке, — и вот что с этим делаем. Всё. Этого больше нет.</p>
   <p>— Это больше нет, — пухлые губы Хотару расплылись в улыбке, правда, слишком уж она была печальной. Что-то у неё случилось — теперь я в этом уверен.</p>
   <p>— А теперь продолжим общаться так же, как и задолго до нашей ссоры, — добавил я, когда подошедший официант принёс наши заказы и забрал помятую салфетку.</p>
   <p>— Хорошо, Кано-кун, — кивнула Хотару, попробовав онигири. — Хм… мне попалось с грибами.</p>
   <p>Я попробовал свой рисовый треугольник:</p>
   <p>— Угорь… Да, точно. Угорь.</p>
   <p>Мы продолжили общаться, уже более свободно. Когда поели и перешли на кофе, Хотару вновь тяжко вздохнула. Ну ладно, не хочет говорить — я начну.</p>
   <p>— Тебя что-то тревожит, Хотару-тян, или случилась какая-то неприятность? — предположил я.</p>
   <p>— Да, неприятность, — Хотару побледнела ещё сильней. — Мой отец сильно заболел. Врачи нашли у него лейкемию… рак крови.</p>
   <p>Меня эта новость, прямо скажем, потрясла.</p>
   <p>— Может сдать повторные анализы? Провести более качественное обследование, — предложил я первое, что пришло на ум.</p>
   <p>Хотя и так понятно, что отец Хотару уже должен был пройти обследования в лучших клиниках страны.</p>
   <p>— Уже три раза проверяли. И диагноз подтвердился, — Хотару опустила взгляд на чашку кофе. — Причём состояние его резко ухудшилось. Поэтому, если я не могу прогуляться — не думай ничего дурного. Я теперь буду заботиться об отце, пока не поправится… Если он вообще поправится, конечно.</p>
   <p>— Поправится, Хотару-тян, — ответил я. — Всё будет хорошо. Не отчаивайся и знай, что всё будет хорошо.</p>
   <p>— Теперь уже ничего не будет хорошо, — выдохнула Хотару, сдерживаясь, чтобы не разрыдаться.</p>
   <p>— Ты будто уже похоронила отца. Верь, что он поправится, — успокоил я. — Я знаю тысячи случаев, когда больные раком излечивались и продолжали жить здоровой жизнью, умирая в глубокой старости.</p>
   <p>— Да, ты прав, Кано-кун, — Хотару достала платок и вытерла уголки глаз. — Я что-то расклеилась. Не ожидала просто такой новости.</p>
   <p>— Ты справишься, Хотару-тян, а я буду поддерживать тебя, — ответил я девушке. — Если что — звони в любое время.</p>
   <p>— Сп… спасибо, Кано-кун, — растрогалась Хотару и всё-таки слёзная дорожка пробежала по её левой щеке.</p>
   <p>Когда я отвёз Хотару к особняку её семьи и уже ехал домой, шальная мысль посетила меня.</p>
   <p>А что, если мутаген может помочь её отцу? Надо бы спросить у Ёсикавы. Он как-то упоминал, что хочет вывести из мутагена вакцину от рака. Это одна из основных целей его деятельности. Но это точно будет нескоро. Если, конечно, его не поймают спецслужбы раньше.</p>
   <p>Вернувшись домой, я весь вечер провёл, бесцельно щёлкая сотни каналов. Что я искал? Скорее всего, ничего. Просто хотел отвлечься от сторонних мыслей. Мне просто захотелось абстрагироваться от всего.</p>
   <p>А чуть позже я уснул, даже не стал заглядывать в Лайн.</p>
   <p>Уже утром увидел сообщение от Мико и написал, что уже спал в это время.</p>
   <p>День выдался однообразным. Уборка, прогулка по парку, а</p>
   <p>Затем меня вызвал профессор Ёсикава, в гостях у которого уже находилась Ишии. Вновь я прошёл очередные тесты и сдал анализ крови. Профессор в этот раз был каким-то растерянным. Что-то бормотал под нос. Но я не стал спрашивать. Сам расскажет, когда придёт время. Вернее, когда будут точные данные, а не предположения.</p>
   <p>А воскресным вечером я посетил корпоративный клуб восточных единоборств, где прошли спарринги чемпионата. Уже одна восьмая «Короля единоборств».</p>
   <p>Мне попался крепко сбитый высокий парень, которого я уложил на второй минуте. Одзаки в ответ поаплодировал моей технике. А Огава Айдо — тот самый злыдень, задиравший щуплого Нагасаву Масато — победил, чуть не задушив своего противника, и смерил меня презрительным взглядом. И что я ему плохого сделал? Это всё из-за того, что я из-за последнего резкого разговора? Какие-то агрессивные нынче пошли руководители. Кого ни тронь — все начинают прекращаться в бешеных собак, которых хочется тут же пристрелить.</p>
   <p>Уже в раздевалке поздоровался с Нагасавой Масато. Паренёк радостно сообщил, что от него отстали эти уроды. Я же его предупредил, чтобы не расслаблялся — возможно, они взяли паузу и обдумывают какой-нибудь злостный план.</p>
   <p>Вернувшись домой, поужинал и убил весь вечер за просмотром очередной телевизионной хр*ни. После традиционного общения с Мико в Лайне стоило мне коснуться подушки, как меня тут же отключило.</p>
   <empty-line/>
   <p>В понедельник я встал чуть позже обычного. Голова была ватной, и проснулся я только во время завтрака. Оделся, выскочил из квартиры и спустился на стоянку.</p>
   <p>Мой Порше, верный мой друг, как и всегда был рад видеть меня. Мигнул фарами, приветствуя. Я сел в него и, повернув ключ в замке зажигания, рванул в сторону здания корпорации, возвышающегося над всеми остальными ближайшими строениями.</p>
   <p>Заехал на парковку. Поздоровавшись с охранником, приложил пропуск и, пройдя турникет, решил пробежаться по лестнице. Вот и небольшая утренняя пробежка.</p>
   <p>Я зашёл в кабинет, налил себе латте и расположился в кресле. Затем проверил через сетку деятельность своих сотрудников. Особенно, что в это время делает Майоко. Всё отлично — собирает задание сотрудникам на день.</p>
   <p>Затем я услышал звук каблучков по коридору и голос Кагавы-сан из офиса. Она выдавала задание.</p>
   <p>Улыбка появилась на моём лице. Даже как-то непривычно. Столько появилось свободного времени. Хотя…</p>
   <p>Надо в ближайшее время заняться оптимизацией работы отдела. Здесь предела нет совершенству. Тем более Майоко прописала несколько хороших вариантов.</p>
   <p>Прошло примерно два часа с начала рабочего дня, когда на мой телефон позвонили.</p>
   <p>— Хандзо-сан, здравствуйте. Меня зовут Айкава Ари. Я сотрудник корпоративной лаборатории, — услышал я взволнованный мягкий голос.</p>
   <p>— Да, Айкава-сан, доброе утро, — поздоровался я. — Что у вас случилось?</p>
   <p>— У нас сроки горят, Хандзо-сан, — ответил парень. — Уже на час задерживается важная поставка сырья, для Митсуи. Нового средства от плесени! Отдел логистики никак не может помочь.</p>
   <p>— Насколько серьёзная ситуация, Айкава-сан? — сердце забилось в моей груди чаще.</p>
   <p>Неужели меня хотят подставить⁈</p>
   <p>— Очень серьёзная, Хандзо-сан, — голос Айкавы задрожал. — Ещё полчаса — и будет сорван график производства первой партии!</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 22</p>
   </title>
   <p>Эта новость вызвала во мне волну гнева. В отличие от соседа — Ёширо я его контролировал. Успокоившись, осознал все риски.</p>
   <p>Срыв выпуска первой партии. Причём нового продукта. Реклама развешана на многих столичных билбордах, продукт уже рекламируют по телевидению, радио и в сети. И время появления на прилавках уже указано.</p>
   <p>Что будет, если срок выхода перенесётся? Следующая партия намного позже поступит на прилавки магазинов и склады торговых онлайн-площадок. И это серьёзный удар по репутации «Фудзи-корпорэйшен».</p>
   <p>— Я разберусь, Айкава-сан, — убедительно ответил я сотруднику лаборатории и отключился.</p>
   <p>Затем сразу позвонил Нагасаве Масато, тому пареньку, который замначальника отдела логистики. Он ответил через пару секунд.</p>
   <p>— Здравствуйте, Хандзо-сан, — парень был в недоумении. — Что-то случилось?</p>
   <p>— Доброе утро, Нагасава-сан, — ответил я и вкратце обрисовал не радужную перспективу.</p>
   <p>— Ого! — воскликнул Нагасава. — Мне персонал лаборатории уже доложил, Хандзо-сан. Но пока никто толком ничего не может объяснить. Сейчас я ещё раз уточню, что произошло. Пока отключусь.</p>
   <p>Я посмотрел на циферблат наручных часов. Осталось двадцать шесть минут. Всего двадцать шесть. И нужно было спешить.</p>
   <p>Я увидел входящий звонок от Нагасавы и ответил.</p>
   <p>— Я в ужасе, Хандзо-сан, — ответил Нагасава, голос его слегка дрожал от напряжения. — Логист, который занимался отправкой, сказал, что транспорт сломался на маршруте. Но… есть загвоздка.</p>
   <p>— Быстрей говорите, Нагасава-сан, — поторопил я. — Времени нет. На кону репутация нашей корпорации.</p>
   <p>— Да, да, Хандзо-сан, — ответил Нагасава. Видно, в такой форс-мажор он попадал впервые. — Ремонтная служба, которая с нами работает на аутсорсе, слишком медленно собирается. Говорит, что отдел снабжения не предоставил им универсальные ремонтные наборы. Поэтому работают тем, что есть. Так вот, ремонтники запрашивают у меня точный адрес, а я не могу сказать. И водитель не отвечает. Кажется… Мне кажется, что он отключил телефон.</p>
   <p>Как не предоставил⁈ Ладно, с этим я позже разберусь.</p>
   <p>У меня не было времени запрашивать направление движения грузовика. Пока Нагасава найдёт, пока отправит. Нужно было действовать. Прямо сейчас! Гормон стресса перевалил за критическую отметку и захлестнул меня волной. А затем заработал мутаген.</p>
   <p>Я прокрутил в голове все логистические цепочки доставки товаров, которые изучал накануне, выбрал составленный недавно, для новинки.</p>
   <p>— Спасибо, Нагасава-сан, — поблагодарил я парня. — Я поехал по маршруту.</p>
   <p>И отключился.</p>
   <p>Выбежал из кабинета, захлопывая дверь и на ходу накидывая пиджак.</p>
   <p>— Хандзо-сан, можно вас на секунду? — выскочил из офиса Дзеро.</p>
   <p>— Не сейчас, Нишио-сан, — резко ответил я. — Срочное дело.</p>
   <p>— Конечно, — ответил Дзеро, — провожая меня удивлённым взглядом.</p>
   <p>Я дождался лифт, посмотрел на время. Восемнадцать минут осталось. Ну, давай же! По закону подлости он застрял на десятом этаже, затем начал спускаться. Но мне казалось, что это происходит слишком медленно.</p>
   <p>Вот двери лифта распахнулись. Я заскочил внутрь, испугав какую-то девушку.</p>
   <p>— Извините, срочное дело, — ответил я ей и заметил, что кнопка минус первого этажа уже горит на панели.</p>
   <p>Выскочив на подземной парковке, пробежал мимо оторопевшего охранника, на ходу открыл Порше и прыгнул за руль.</p>
   <p>Перед носом появился Нагасава, замахав руками.</p>
   <p>— Я с вами, Хандзо-сан! — крикнул он. Я ему махнул на пассажирское кресло, и он залез в салон.</p>
   <p>Так быстро я ещё никогда не трогался с места. Резина завизжала, я рванул, словно ракета со стартовой площадки.</p>
   <p>— Вы знаете маршрут, Хандзо-сан? — удивлённо спросил Нагасава, судорожно вцепившись в поручень кресла и крепко держась за ручку над дверью.</p>
   <p>По его бледному лицу я понял, что он не любитель быстрой езды. Но тут уж извините. Нам надо успеть.</p>
   <p>— Да, изучал недавно логистику, Нагасава-сан, — кивнул я, заворачивая согласно карте, которую запомнил, в переулок и выезжая на улицу, параллельную главной.</p>
   <p>— С чего вы взяли, что он на маршруте, Хандзо-сан? — озадаченно посмотрел он на меня.</p>
   <p>— Если он отклонится от маршрута… Вспоминайте, Нагасава-сан, — напряжённо улыбнулся я.</p>
   <p>— Ах, точно! — вскрикнул Нагасава. — Это будет расцениваться, как хищение товара. Всё верно, Хандзо-сан. А если его действительно похитили?</p>
   <p>— «Бравиа» не будет так рисковать, Нагасава-сан, — ответил я. — А якудза никакого дела до этого спрея нет. Если б это были золотые слитки или деньги — тут ещё можно предположить такую версию.</p>
   <p>— Да уж, — задумчиво ответил Нагасава. — Тогда вообще непонятно, кому это выгодно, Хандзо-сан.</p>
   <p>— Вы своему начальнику об этом докладывали, Нагасава-сан? — улыбнулся я.</p>
   <p>Кажется, я понял, откуда ветер дует.</p>
   <p>— Д-да, — растерянно ответил Нагасава. — И он сказал, что приедет, никуда не денется.</p>
   <p>— А потом вы, наверное, звонили?</p>
   <p>— Конечно, и не дозвонился, — ответил Нагасава. Внезапно он округлил глаза: — Вы думаете?..</p>
   <p>— Я пока ничего не думаю, Нагасава-сан, — ответил я. — разберёмся на месте.</p>
   <p>После очередного поворота я заметил фуру с эмблемой нашей корпорации.</p>
   <p>— Вот и наша пропажа, Нагасава-сан, — хмыкнул я и посмотрел на часы. Четырнадцать минут.</p>
   <p>Выехал вперёд, припарковавшись на обочине, затем выскочил из Порше и быстрым шагом направился к кабине фуры.</p>
   <p>За рулём сидел водитель и, собака такая, не спеша уминал чизбургер. Увидел меня, но не подал вида.</p>
   <p>Я громко постучал по двери, и он вздрогнул. Открыл её.</p>
   <p>— Может, хватит жрать, уважаемый? — резко обратился я к лысоватому водителю.</p>
   <p>— Так сломался, — пожал он плечами, проворачивая ключ в замке зажигания. В ответ ничего не произошло. Машина не завелась. — Видите, что происходит? Так что ожидаю ремонтную службу.</p>
   <p>— Сломался, говорите? — прошипел я. — Откройте капот.</p>
   <p>— Зачем? — удивился он.</p>
   <p>— Послушайте, — прожёг я его жёстким взглядом. — Вы знаете, что может прилететь лично вам за саботаж?</p>
   <p>— Я не понимаю, — водитель решил прикинуться дурачком. — К чему эти угрозы?</p>
   <p>— Я не угрожаю… предупреждаю, — продолжил я пристально смотреть ему в глаза. Но лысый отводил взгляд. Это значило лишь одно — он нагло мне врал.</p>
   <p>— За саботаж корпорация наказывает очень серьёзно, — продолжил я. — Открывайте капот.</p>
   <p>Водитель вздохнул и дёрнул за рычаг на панели. Капот отщёлкнулся, и я поднял его. Беглого взгляда оказалось достаточно, чтобы понять — дело в аккумуляторе. Точнее, в откинутых клеммах.</p>
   <p>Понятно же, что водителю поступило задание протянуть время. Неспроста же он косится на часы на руке? Но теперь он был заинтересован успеть вовремя.</p>
   <p>Выскочил уже с отвёрткой, накинул клеммы и закрепил их, затем прыгнул обратно в кабину.</p>
   <p>— И вообще — все вопросы к начальству, — пробурчал он и завёл двигатель.</p>
   <p>— А теперь отдайте свой телефон, — протянул я руку.</p>
   <p>— Зачем? Это моя собственность, — насупился водитель.</p>
   <p>— На время расследования — нет, — сухо ответил я. — Или вы хотите сесть в тюрьму за мошенничество?</p>
   <p>Водитель тут же побледнел, затем запустил руку во внутренний карман и вытащил свой смартфон. Протянул его мне.</p>
   <p>— Я поговорю с начальством, чтобы учли то, что вы вовремя одумались, — попытался успокоить его. — Если успеете в лабораторию, конечно. У вас есть одиннадцать минут.</p>
   <p>Только я отошёл, фура рванула вперёд.</p>
   <p>— Успеем, Хандзо-сан? — спросил смущённый Нагасава, садясь в Порше. Оно и понятно. Он как начальник не смог вовремя сориентироваться и отреагировать.</p>
   <p>— Да, скорее всего, — ответил ему, когда сел за руль. Затем завёл машину и сорвался с места за фурой. — Тут всего два километра до нашей лаборатории. И не переживайте по поводу своей оплошности. Ситуация была сложной. И Огава-сан к этому, скорее всего, имеет прямое отношение.</p>
   <p>— Вы серьёзно? — Нагасава аж икнул от неожиданности.</p>
   <p>— Серьёзно или нет — нам скажет Мидзуки-сан. Пока это мои догадки на основе того, что произошло. Уже сегодня всё выясним, Нагасава-сан, — подмигнул я ему.</p>
   <p>В итоге фура успела, когда мои часы показывали, что оставалось ещё две минуты.</p>
   <p>Мы вернулись на парковку. Нагасава, когда мы поднимались в лифте, поблагодарил меня за то, что я снова его выручил и вышел из лифта. А я поднялся на этаж, где располагался отдел безопасности, и передал лично в руки Мидзуки Судзио всё ещё выключенный смартфон водителя, вкратце обрисовав ситуацию.</p>
   <p>Чуть позже, оказавшись в своём кабинете, я почувствовал откат. И преодолевая лёгкое головокружение, выпил ещё одну порцию вакцины от профессора Ёсикавы. Стало значительно легче. Я выдохнул и откинулся на спинку кресла, повернувшись к окну.</p>
   <p>Огава оказался тем ещё уродом. Понятно, что он хотел убить двух зайцев. Показать непрофессионализм своего заместителя, Нагасавы, которого он хочет убрать с должности, и натравить на меня всех оставшихся собак. Ничего, сволочь, ты ответишь за эту якобы нехватку ремонтных наборов. Когда я выясню, что ты вообще не подавал никакой заявки — придётся тебе краснеть перед Фудзиварой и слёзно просить прощения.</p>
   <p>В общем, ты молодец, Кано. Выкрутился из очень непростой ситуации. И пусть все твои враги продолжают скрипеть от злости. Главное — ты вновь одержал важную победу.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Ёсикава чувствовал, что на пороге очередного открытия. Он понимал, почему у него возникло чувство окрылённости. Он не спал уже сутки и не чувствовал усталости. К ёкаям этот сон! Ведь он уже скоро получит то, над чем так долго работал.</p>
   <p>Ёсикава налил себе ещё кофе, потёр виски, нацепил очки на нос и смешал два раствора, затем набрал в бюретку ещё один и отмерял ровно столько, сколько и требуется для проведения опыта. Следом он открыл холодильник и достал пузырёк с кровью Хандзо.</p>
   <p>В этот раз он капнул две капли.</p>
   <p>Смешал это на стекле, положил под электронный микроскоп и всмотрелся в окуляр.</p>
   <p>Один… два… три… Пока ничего.</p>
   <p>Четыре… пять…</p>
   <p>Внезапно он увидел изменения и вскочил со стула.</p>
   <p>— Не может быть! — вскрикнул он. — Серьёзно⁈ Я сделал это⁈</p>
   <p>Он ещё раз подскочил к микроскопу и вгляделся в него.</p>
   <p>Да! Реакция продолжала идти, и он с восхищением и трепетом наблюдал, что происходит то, что он и представлял в своих снах.</p>
   <p>Вдруг в дверь затарабанили, и Ёсикава вздрогнул.</p>
   <p>Серьёзно⁈</p>
   <p>— Есть кто дома⁈ Это сосед снизу! — раздался грубый мужской голос. — У меня потоп! Всё плавает!</p>
   <p>Ёсикава вздрогнул, начиная вспоминать. Первым делом, перед тем как заехать в эту квартиру, он узнал всё о соседях. Под ним живёт женщина в годах. Она работает на двух работах, чтобы прокормить себя и пятилетнюю дочку. И у неё нет мужа!</p>
   <p>— Сейчас, минутку! — крикнул он в ответ. — Я одеваюсь!</p>
   <p>Так-так, надо собрать всё самое необходимое и ценное. Жаль только, что оборудование останется. Как жаль!</p>
   <p>Когда он в спешке собрал в свой чемоданчик всё, что нужно, дверь уже трещала от ударов.</p>
   <p>Теперь надо на балкон и перелезть к соседям справа, а затем вниз на этаж. Там живёт пожилая пара, и он с ними периодически общается. Их сейчас нет дома.</p>
   <p>Когда дверь взломали, он был уже на нужном ему балконе и стремглав бросился к двери. А ещё через пару минут выскочил через аварийный выход на задний двор.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Спустившись на первый этаж, я воспользовался услугами кофе-монстра. Он угостил меня стаканчиком горячего шоколада. Возвращаясь на третий этаж, я направился по коридору в свой кабинет, и услышал из кабинета Майоко разговор на повышенных тонах. Звукоизоляция там была похуже, чем у меня.</p>
   <p>Что же там происходит⁈</p>
   <p>Я постучался и открыл дверь.</p>
   <p>Разозлившаяся Майоко и покрасневший от гнева Дзеро.</p>
   <p>— Что здесь происходит, Кагава-сан? — спросил я хозяйку кабинета.</p>
   <p>— Нишио-сан не хочет выполнять свои обязанности, — выдохнула Майоко.</p>
   <p>— Потому что я не обязан выполнять это, Кагава-сан! — выкрикнул Дзеро.</p>
   <p>— Потише, Нишио-сан, — прохладным тоном осадил я наставника. — Вы всё-таки с начальством разговариваете.</p>
   <p>— Начальство не требует от своих подчинённых того, что не входит в их обязанности, Хандзо-сан, — возразил Дзеро, но уже хотя бы спокойней.</p>
   <p>— Объясните, о каких обязанностях речь, Кагава-сан, — потребовал я от своего зама.</p>
   <p>— Я ему сказала проверить за сотрудниками их задания и поставить свою подпись, Хандзо-сан, — ответила Майоко. — Но он не хочет браться за эту работу.</p>
   <p>— Почему, Нишио-сан? — повернулся я к Дзеро.</p>
   <p>Тот надул щёки, словно хомяк, выдохнул. Затем растерянно посмотрел на меня.</p>
   <p>— И вы туда же, Хандзо-сан? — резко ответил он. — В таком случае я обращусь в отдел безопасности. Заявлю, что на меня объявлена травля.</p>
   <p>— Травля? — улыбнулся я. — Вы серьёзно, Нишио-сан? С какой это стати?</p>
   <p>— Потому что это не я должен ставить подписи и проверять работу персонала, Хандзо-сан, — возмущённо ответил Дзеро. — Это должна делать Кагава-сан. Всегда так было. Кимура-сан тоже этим занималась. Так почему бы и ей не продолжить начатое.</p>
   <p>— Кимура-сан этим занималась, проявляя свою инициативу, Нишио-сан, — подметил я. — Почитайте свою должностную инструкцию. Там всё написано. Ваш вышестоящий руководитель — я или Кагава-сан — имеют право делегировать вам часть полномочий. И там список будет. Думаю, что вы без труда найдёте среди перечисленных пунктов и эти задачи.</p>
   <p>Дзеро замолчал и опустил взгляд, а я продолжил:</p>
   <p>— Помните, мы с вами недавно разговаривали, Нишио-сан? Помните эту беседу? — Дзеро кивнул. — Так вот, вы мне тогда пообещали, что будете выкладываться по полной. Так вот. Докажите, что вы настоящий наставник. Докажите, что вы достойны своей должности. И тогда можете смотреть выше, надеяться на повышение. Иначе об этом не может быть и речи. Даже больше скажу — если вы будете продолжать в том же духе, то кресло под вами зашатается.</p>
   <p>— Да всё понятно, Хандзо-сан, — резко ответил Дзеро. Я прям чувствовал, как он сдерживал внутри себя гневные слова и в мой адрес, и в адрес Майоко.</p>
   <p>— Помогайте сотрудникам и не спорьте с руководителями.</p>
   <p>— Так Нишио-сан помогает, — хмыкнула Майоко. — Из-за чего я его и вызвала в кабинет. Так помог Кавагути-сану, что тот наделал кучу косяков.</p>
   <p>— Я наделал косяков⁈ — вновь вспыхнул Дзеро. — Вы это серьёзно, Кагава-сан? Да я здесь работаю ещё с тех пор, когда вы в школу пошли в первый класс!</p>
   <p>— Так, Нишио-сан, ещё одно вам замечание, — резко ответил я. — Не повышайте голос на начальство. Держите себя в руках. Покажите, Кагава-сан, отчёт.</p>
   <p>Майоко взяла со стола несколько листов со своими заметками, протянула мне. Достаточно было беглого взгляда, чтобы понять — Майоко права. Причём я знал, как работает Иори — он не сделал бы таких ошибок.</p>
   <p>— Так, — вздохнул я. — Нишио-сан, я вам неделю даю, чтобы исправиться. Кагава-сан будете предоставлять ежедневный отчёт о том, что сделано за день вами и остальными сотрудниками. В ярких подробностях. Всё ясно?</p>
   <p>— Да, всё ясно, Хандзо-сан, — пробурчал Дзеро. — Могу идти?</p>
   <p>Он понял, что если такое будет повторяться, я могу запросто понизить его в должности.</p>
   <p>— Да, можете, Нишио-сан, — прожгла его взглядом Майоко. — Теперь помогите Кавагути-сану исправить все эти ошибки. Чтобы на столе у меня к концу дня лежал чистый отчёт, без единой ошибки.</p>
   <p>— Понятно всё, Кагава-сан, — кивнул Дзеро и выскочил в коридор.</p>
   <p>— Ничего этому засранцу не понятно, Хандзо-сан, — пробормотала Майоко.</p>
   <p>— Вы тоже старайтесь поуважительней к нему, — предупредил я.</p>
   <p>— А что — как был им, так и остался. Разве я не права, Хандзо-сан? — удивлённо посмотрела на меня Майоко. — Просто вещи называю своими именами.</p>
   <p>— Согласен, Кагава-сан, но он может исправиться, — подметил я.</p>
   <p>— Вот когда исправится — тогда и перестану его так называть, Хандзо-сан, — улыбнулась Майоко.</p>
   <p>Я кивнул и не стал спорить. Это её дело. Главное, пусть сплетни про это не распускает.</p>
   <p>Когда я вернулся в свой кабинет, мне позвонила Ишии.</p>
   <p>— Стоишь? Сядь, — ответила она с ходу. — Квартиру Ёсикавы нашли спецагенты. Там все на ушах просто стоят, уже облазили каждый миллиметр лаборатории.</p>
   <p>— А сам профессор? — вновь волнение дало о себе знать. Хоть бы его не взяли!</p>
   <p>— Его не нашли, — ответила Ишии. — И я профессора потеряла. Он ту одежду, на которой был мой маячок, выкинул по дороге. В общем, я не знаю, где он.</p>
   <p>— Понял тебя, — ответил я ей. — Тогда на связи. Как что узнаешь — звони.</p>
   <p>— Обязательно, — расстроенным голосом ответила Ишии и отключилась.</p>
   <p>Я попытался дозвониться до профессора, но девушка-оператор сообщила, что его телефон вне зоны действия сети.</p>
   <p>Следом вспомнил, что надо перестраховаться и поднять запросы отдела логистики и аутсорсинговой ремонтной компании. А когда перелопатил кучу данных, понял, что ни в этом месяце, ни в прошлом, ни за последние полгода, никаких похожих запросов от них не поступало. Собрал всю эту доказательную прелесть в один удобный отчёт и вывел на рабочий стол. Почему-то я знал, что это мне понадобится уже сегодня.</p>
   <p>В целом, остальной день прошёл буднично. Лишь под вечер Майоко передала, что Дзеро помог Иори исправить все ошибки.</p>
   <p>Затем со мной связался Мидзуки Судзио и поблагодарил за содействие. Сказал, что начато внутреннее расследование. Телефон пока взломать не смогли, с ним пока работают спецы. Мне почему-то кажется, что Огава постарается, чтобы они ничего там не нашли.</p>
   <p>— Недавно беседовали с Огавой-саном, — услышал я в голосе Мидзуки странные нотки. — Он говорит, что это ваша вина, Хандзо-сан. Хотя я в это не верю. Но спросить я вас обязан.</p>
   <p>— Конечно, Мидзуки-сан, — ответил я. — Это ваше право.</p>
   <p>— Вы действительно проигнорировали запрос по универсальным ремонтным наборам для ремонтников? Не думайте, что я вас в чём-то подозреваю, Хандзо-сан… — начал извиняться начальник отдела безопасности.</p>
   <p>Я зашёл на корпоративную почту, затем приложил отчёт, который составил недавно. И отправил на адрес Мидзуки.</p>
   <p>— Вы молчите, Хандзо-сан, а это не очень хороший знак, — услышал я в трубке начальника отдела безопасности.</p>
   <p>— Мидзуки-сан, я отправил на вашу почту очень интересный документ, — ответил я. — Думаю, что он развеет все ваши подозрения в мой адрес.</p>
   <p>— Хорошо, Хандзо-сан, — я услышал, как Мидзуки облегчённо выдохнул. — Тогда я сообщу об итогах расследования.</p>
   <p>Мы с ним попрощались, а я проверил итоги серьёзного задания по выбору новых поставщиков, который я выдавал почти неделю тому назад. Сперва сроки были до пятницы, но из-за внеочередного конкурса на роль зама, я их сдвинул.</p>
   <p>И Ёдзо вновь меня удивила. Она оказалась более результативной. Подвела к заключению договоров аж целых семь заводов-производителей! Я же результаты вывел в общий чат и поздравил Икуту-сан с победой. Как итог — отгул и плюс в характеристику.</p>
   <p>Майоко меня тоже порадовала. Отработала она первый день блестяще.</p>
   <p>Я посмотрел на время. Затем попытался вновь созвониться с профессором — тот же результат.</p>
   <p>Когда я уже покинул кабинет и шёл по подземной парковке в сторону ожидающего меня круглоглазого Порше, на мой телефон кто-то позвонил.</p>
   <p>— Да, слушаю, — ответил я, принимая звонок.</p>
   <p>И услышал испуганный голос профессора Ёсикавы:</p>
   <p>— Я убежал с квартиры, Кано-кун! Сейчас в машине, спрятался в переулке.</p>
   <p>— Что произошло, Ёсикава-сан? — спросил я.</p>
   <p>— В общем, меня нашли спецслужбы, — дрожащим голосом ответил Ёсикава. — Как — ума не приложу. Всё оборудование осталось там. Но… я знаю, как вам помочь.</p>
   <p>— Как? — буквально выдохнул я и почувствовал, как сердце гулко забилось в груди.</p>
   <p>— Кажется, я знаю, как вытащить из вас мутаген, — ответил профессор.</p>
   <p>Буквально в ту же секунду я услышал в трубке звук разбивающегося стекла. И связь оборвалась.</p>
   <empty-line/>
   <p><strong>От авторов:</strong></p>
   <p>Дорогие читатели, вот и подошёл к концу третий том. Спасибо каждому из вас, что проживали эту историю вместе с нами.</p>
   <p>Если вам всё понравилось, не забывайте ставить волшебные сердечки под книгой.</p>
   <p>Продолжение уже выложено здесь:</p>
   <p><a l:href="https://author.today/reader/380190/3510446">https://author.today/reader/380190/3510446</a></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Nota bene</p>
   </title>
   <p>Книга предоставлена <a l:href="https://searchfloor.org/">Цокольным этажом</a>, где можно скачать и другие книги.</p>
   <p>Сайт заблокирован в России, поэтому доступ к сайту через VPN. Можете воспользоваться <a l:href="https://telegra.ph/Censor-Tracker-05-25">Censor Tracker</a> или <a l:href="https://telegra.ph/FAQ-03-12-9">Антизапретом</a>.</p>
   <p>У нас есть Telegram-бот, о котором подробнее можно узнать на сайте в <a l:href="https://searchfloor.org/faq">Ответах</a>.</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <p>Если вам понравилась книга, наградите автора лайком и донатом:</p>
   <p><a l:href="https://author.today/work/375329">Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3</a></p>
  </section>
 </body>
 <binary content-type="image/jpg" id="55f5dc63-0147-4455-8d91-b19d34f2ab28.jpg">/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wBDAAoHBwgHBgoICAgLCgoLDhgQDg0NDh0VFhEYIx8lJCIfIiEmKzcvJik0KSEiMEExNDk7Pj4+JS5ESUM8SDc9Pjv/2wBDAQoLCw4NDhwQEBw7KCIoOzs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozv/wAARCAINAV4DASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEAAwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSExBhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvAVYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3eHl6goOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4uPk5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwDyuWSMpCuD8sfPGMk9PrULdvpXavCnlLCiqi+WyD5eBxiuRvLJ7GXymcSY6OO9WSnciPAqM9KkbpUZ+tIEItSwSGOVWBI57VEOtL0qWVF2PXPCN2lzaQytlRtIOa3b6SNE3AHJ6Cub+HqwS6UhcHcBk/XNdPqKREgblUnhdxrw6sGuZI+ro1FPlb7DtH8TyWDGC8YfZGBG5V5Q+vvVTWNHvoEtmgjluLVIlRVjj/1RwMjA9eDmrmlaVYrCdTv7pPIiJHlgfxdOfXntXT6XrelyolvHeK0uBncCu44A4zXRSjz0+So7djixM1Sr+0oRvbfTQ5/Q/C0dxaxTapJJbySE7LfIUkfzrpIfDumQFHgt/JZGzvRiGb2JHUe1Lf6BZ6jqllqM+/z7Ikx7WwDn1rUz1FddLDwh0+Z5lfFVKurk/TogK+lGOMd6dRiuk5BKWiigAIpOaXFGc0ANI5pDySAenWn1laJqKXy3ULODc2tw8c655B6qfoVKkUAXyM0hXj2pzuqnHU+gqN2fy2YZ4BI4qSjPGq201/LZWxNxPCcSqnSL/ePQH261eVeBmuK+HOr6W+mNpuVh1PzJJLzeRmafP7xs/kR7Eeldm91bRkq9xEGAzt8wZpNAmPA/nTuajt7iC6QvDIHCsVbHVT6EdjTZ7n7MQ0kbGMnG5OcH3FOw7khTmnEc0RPHMm+Nwy+1KMEZHSiwrgtKKMU7qKACnr92mgZp44FNCYUUGqlvqFtcXU9oky/aLdsSRE4YZ5Bx6H1piLlFYOueKrXw7cwpqVvcJBckJFcooaPef4WOflP14NE3iOKNftQANqsTM399iPTnGMZzRYVzQk1bTor9bB72Bbt8bbcyDzDn/Z69jVTV/E2m6PE7TTKzIOUVhx9T0FeUeL/G+iLrranFYxyaqsXlIytvKY3AZPQHPXHOCK851fxBf61MzXEpEZPESnCj6+vQU7BqzpfiF8QrvxXKLK3nZNNQ7jGo2q7ds9zj3/Kud0y3tLrT76O5muluUj8yzihj3LIw+9u9BjvWSCByfyqa2uZ7e4EsMzRN03r2B4qTSLSLFtqdxBPHcxXElvdxNlJ0bBz7/wCNd9onjbw1qKeT4q0WMzEZkuoF4lIwMsv8THmvN7qJYbh41lWUD+NehqMMRx2NMT13PcYfCvgnWctouurFkZW3kl4TnHy7uQM9unHFMm+FN0TmCaORezbsH9K8UMgIIx6cVpWviTWrGMpaateRKeyTN0/OnclxOjvplW3mRXHmRxl2XPIXNYmuj/SEIXC9N3YnA4qGW6QXk8tuY2WaExtsGAcjng96rvIx02CMknbMx5PsKq5CViA0hozxSN60m9CgA5zQV3EexpRSg8VA4o7/AMGa1a6dp7w3YdEC/wCtQbjnJ7Ul9qV7qE7M0BEZGYsnp9feqHhm13weY4zlQR+ZroGwpCMOT0ry5252fbYKj+6Utg8G6fqutXklvHIyQAFi7gsiN1wfQnNdppnhp4brzrz5xG/7uEHGcHhmPYZHAHJrldLv59KujNAQUZcSxMcBx/Q+hqaTWtSkuftIvJI5NxI2HgZPoePan+6+JrUyr4bFTk4QklGx3MGra5ea49rb6cY7aFsSz3Pyhv8AdHp/k10UY/0iX/gP8q5Hwt4rmvc2OoSIbleYpSP9aO4wO4rrI+biYH/Z/lXfSakr3PmMXTlSqcko2t+PmWKKKK1OUM0CiigBGO1S3oM1FaSrNaxSo25ZFDZ9c06eaK2geaeRY4o1LO7nAUepNeU3vxG1HQ55rjRNHmvvDqv8lxcBowXY9I2xymenB/KgD1G4vI7c7dryyf8APOJdzf8A1vxrynx5DqrauNb0AT6ZqECbZFW6QvMvZfLTOTycA+tZtx8Rtf1Vj5lvJZxF1dYrbCKQDnDEgls/hx2rD1jxNrepzvDcX8togw6xWbeTGnXjC4J+pz+FOwXLI+L/AIzsY/s1zFaNOgwzXFqVkz7gED9Kzbv4jeLNageG41LykY8+Smwj6HtXO6ndNMyRS3k1wIwdplOduee/NFpbT290IbiJ7cMQHaZCoT3PtRoK5qaJpN9qWoSi2u0kuypk8m5y32hR94Z7nHb071c1LT7yd4iUvYQzbDiczIvp1w36n61mXL6h4e1aMTIbeeJlljdW4YdmU91Iz+tdzZ6rBqM6x2ihpXAZY1cBiD3AOMimAmgaL4k0aE6lpWq5uI2VJFcswaLt5kbdlPHHQHIPGK7zwv4uuNZkl0zXdOWzu1yhCkmJz0ZTnoc9uhBBBOaz7e3bT1S6uJXtXXncUJUeucfrWq/jfw5kwylZpjGJFWEBzKnqhH3sdcDn2pNDQps7jRdQJguJPLY5G5i2V9Dnrit62vlkdQcL5pxx03e31/mK4vUPiJoE9wsLXI+8pik7Mjjg/mCD6fQ1heMNT1b7BBeaBcSMIZ1MkcY3biCGU/gRjjqD9KLXQtj1kSCO5WIniQEr7EdR/n3qcVm2F6mtaHZ6rbKCZ4VniB7MR0/mK0YZFmjSVfuuoYVJRIvTNL3pBS4piE615t8XbbTLWyttZe5ksNUTMdtcRxlhL38t8dAecHtzXoN1eW1jCZ7ueOCJeryMFA/E1mw694d1e4W1jv7K6lzlIyysSfbPX8KV0ilCTV0tD57bxvqE0CLPe3EhUglONpwenOT0zyO9ZmoeJNT1FyJLhkUkfKrEfwhf1A5HrX0V4q8BaL4rtVjuIVtp1IC3MMYEijPI/Guc1D4Q6TZaMyaDZQ3GpOFQT6lIzKoP3m2jjPpxVXJsjwE5pAM98V6drHwmutLt00+w0691fUplDm7VlitoRk8DJyTx39fwrjdW8LahpeqjSR5d7f4Jkt7LdK0XscDr9M07oDFJB4UUhJOAT0pzrJE7RupRlOGUjBB9DUdICwIwbfIiJYt94Ht9KS3ne0uUnjI3xnI3DI/KrzWhi0iHUVkPmSyFCuBj/PFUfJkIztNKOprUjy2uRuxdy3AJOeOlNpyjnnimHrTMrFg59adv/dqvoSaQ9DSdqSJYp6U3PGKUUlAmP70hJx0zQTxkUAnt61NzRHe+HP8AkHx5/wCeY/ma1zyKxfDj7rJRnog/rWsZApwSPxNeVNe+z9Awv8GPoWLeyubpLiWGJmS3Te5wfwUerHsKiB4roNG8TQabbQ20iSyJwWkSMDy/VcE5b0zjvxWxexeGNQgg1FbGe886RYZXtAQYye7qCCPritVSUlo9TgqZhUoTftYPl6MwfCFvNc66JIo2dbZCXK9VJ6deCfavQtM1Sy1KW5+yTiUxOElC/wADAcg+9LYQ6dpkAtbONIUTnCjGT6+5qG3022t7+8v9PhjjuJ2UTY4E2BkZ9Dyea66UORWufO43FLFVHNq3b/gmxiiq9vdJchtoKuhw6MMMp96sYrc88QnAJPQUiMWQMe/NNmBaFlXqRiuc1+41PUEmstOuhpVlCub3VJByq91iHrjq54HbJzgAyvF3jDwtbalDp2pX0VzLFJuNsSTDEwGd0uOuOy+uOO44bWvFP9u3Au5NwtYgRArcGT329F6cAdB1JNcl4hTR5tXZ9EgdLGMBElmYs85zlpWz6k8e1MnkaOxfY/zRx/KapE3L93qYVWluHMaHhUTqa5q9vpruUkKyA8Y7n61DBBc6hcbV3Ox6sx4H1qeSFtOcxvE4nPHI6/Si4y9csNVtLCGWGC3nt4/JDocGRexYHv8A416LZ/2ZdeGI11G1W61Gd382Y/fVegOfcV5zY+HL/U0dyViVRnB5Jror3xC2k7Lc2mJAAMyvjPuAMk/pQJnW3M8P/CMLaXemQXWm24EUUTuzOvoAFUn8cjFcFpvh+91qXfYaettbPzGqzFzGw7huSp9jiup8PfFifw6VtNY0qQ27KSvlrskHP91j06+laV/8YtAulaWw0wwXYGA11EF3eweMkrQxq5nad4+1nwrOuj+LrRru2Iwlwy4kUep/vDpyOfc0zX9G8Oa68V3plz/ZtxKd0MoYCKV88biOhPZ/XhucZwtf8df27E9vqVpFc2jEhV3BpbZ/7ySYGR7Ec1y1tcRpA9s0xMLt8ykcezL6H19qQy5qMUi3zwaiix3oOBMOFl/3h2PvXb+B/FEVjLAmouygzJDINuTnPBx+Wa80upJ5nJnkLunyksck/wCcfyrZtbpibS7iiUzquSxPVkIA/wDZaaEz6F8Dps8OlFBESXt0Ih2CCd9uPbHStyyZWt/k+6rso/AmvOfCvjDUraOy0XU7OGCMRJH5yNyrMDtaXPChiDgdSa9ItYhb26RLyFHX196TQyaiimHdvGMbcc+9IDjfiaLY6BB5qkzi4XyOe/O7/wAdz+lcQtpa6imlafpFtJLqRKvdXKbtqnrj229c+2K1/FmsWer+MIbe6mKaZYOUkKgtuI5fAGc8gJ/31UWj3Zh1HV/EWlWRtdPtLV1SLoC5xtH58n0rz5tTqP7j6OhGVHDJa338tdEjs4fGFvJ4iuNKSFmhtImee7DDahX72R6ds+ufSoV8eWUnhy51oWkyxwy+UiSEAyHjGD6c8+mDXCR3UVr4RaytZ0n1TV7gC4AbLImflDem49v9o1o+IbRri+sPCWm7SmnQNJI3UF9uWJx3x+r1p7aVro5vqVLmSf8ASW7+b2Otu/HFnappqC3le51Aofsw+/Ejd2H9K4/xHq1pb32s6XaS31m0955zXdnKoklk2AMhzjCfQ/wmrvhA6VY+GLvxPKjTX8G9WMj7iD/CBnuQVrBaMW/hM3ckay6lrNwwiYj5hGDliP8AebjP+0KJVZ8t0VSwtFVGmnZO3z3+5IZdXsz6Zo/h3QDYSxbQLn+0IPmaViThm5GCT2/OuGufDl4NUv4byOG1lhmdZNmPLVs9FA7c16Nr+mzx6jY6F4ftklvrGFZJSpC7pcqzMx9gB/30MVxWsi71XVY42L+WzGadzxkk85z/AJ5pe2mlZv5ieEoyalFO3brq9PkQQ6dM+j2low2OszFwT0HP9KjvdHEYle2kDCMZMROWFa6sJ1S4jIdBvKqO+OB/I1Rklms7VjMEN1N0QcYGecmso1anPo/kdlbC4ZU7zXTf0OfMeCQy9+4pgtRLLhNnA5zWi5glOZbDn1jbFLC9nbSl/JmdSMbJE3fjXoc76o8P6vTveM0Y+aaelLSHoaE9TjewCg/SkpQ2TVMlAKctMp4oaKizq/C7l4ZYlcqdoAI7da1orGY3jzXM/mqMCNdoGB6n3rC8JSos0yuyqNoOWOBXez6LeR6ZBqMMT3ED5EvljcYyD6DtXnVE1J2PtMFWpOhDnepnrgEcV0Hgsyrq0wjYKjxfPlsZx047nk1jWFq17udOYoxlnHI+leg+H/DmnQD7XHF+9xgOTkgfjU0YNyTJzPF0o0nS6st5KHcF6U60uSHnyesv/soq5JZFjgce9UY7WRGnJHAlOcf7orvPk00aAuUVgSgLAYz7VYjuEkPGQfes2G3DnY8m0diKvxW4UAHqOtUmyWkSyqXQgNtz1PtXhnxS8fG+uW8P6ZMrWkcmbkoflcjomfQdT78dq9M8Y+M9L8M6e0d3P5l1KhCWsJ/etn/0Ef7Rr5nuyjXcjxIkauxZY0OQgJ+6CeuKtEF+5vUWJXQhnccD+79aoos9w+GdiG9+tQHO4561J50nliNcgHj3NUxJaHR6K0dpHcGZ41t4lU5Hqc9+9UL/AFY6hcrLwqJ8sQ/uj/E1mRR3VyTDGruVBJQew9KnitzGiuyE8ZBAzSuFjt/D01nDYbZr4Woc5eQLvcDHJAPGfrxXWQeCX1G2a80HUoLVpGx9subcyzuMcneTx+AA9K8ksruCO4SS4DPErAsiHkiush8catr91DptvcPpFgBsCWqb3x6lj7/QCgQ3xD4EstI3m511ru5kG4XDlIot3oSzFmPXoK4x9OUF9uoWkhTJwGYZ+hIAr164+HelSwI1ikmpTypiS8llM8vb7qcJnGfmY4Hoa5LxV4audCt5bCOYRxbsiyst0uMfxzSnA3f7I9qRRwFFAGafsbaWI4xSARju5PpWxpEdvJc2QubuKGCJi8298ErkcDrycVkxCPzB5pITvtGT+FaGi2n2u+RFUbi2FL/cU9smhAz3e10OHVNEudO+zwR6XcIAgWQszZGRIzN8zP05NXPBusXNqjaDqUrXVzbZSKZfmMijjB9xjrVDw/bf2cFaOS5Wcr80VweD/ukcEVxmu6/rPhTxVDq9xpRitzIRtXHlsDzw4/i479eapko9siW4kmaWYBFHEcYOSPcn19qnJJOBWfperRazZxzwxSwk4MsUy7XjPoR/XoRWiowKgow7vwhoN/cy3FxpsbSzEM7gkHI9x09/WtBdLsk046clrELQoUMIX5Sp6jFWUljk3eXIrFTg7TnB96YpKbg7gnqBnmp5Yp7GjnNqzexiDwP4eVoDFYiJreQSIyOQxYEEbj3HHetGLRtPh1aXVY7ZVvJk2PIO4+nrwOfYVmPrV01zkEKoz8mOOnetjTr5b63342uOGWklHohzqVH8UmzOg8HaJbxXkKWhaG9YNNE7sUJByCBnjB9Ksv4c0iT7FvsYj9gx9m6/u8dPr0B57itQnHNBIHU1XLHsS6k27tszLTQdOstVudTgg23N1/rHLE/kO2favnjxDLO2pavF5reULyb5QcDHmHivpqvCNW8NTPqGpFWRhNPIwJHQtJ/9eonHbQ68LNtvml0sYulxo+nQRKHlONxUBskg9sc4FLPa2BfdOs8cnfMwyfwcCus8N6UthDE2AZEXlx365/lXQOu8YZQw/wBoZrOnScbtM6cRi6UkoSjdLzPMBp0DjMVy3/A4t36qahOlXKNhJoWX1D4/QivSZdB0i45k022LH+IRhT+Yqs3hTSiflFxEPRJ2x+ua1vUXU5V9TlvFr5ni2RSE0Y4pcfJnvmtFGx57dwoHWjA6Ghfu89aY0hB1pwI7UhNBJpAtC5Zo8jFUJzXp3ww8TyaRPdaVqM1w9uYhLBAsRkKnPzYxyBgjivO/DttJeX/kRjLEdK9P8J6RrFprMWxFgQriV2CsWHpjv9KybtI7opSpHVTeMvDl7G9qiXURIYsz2ckYH4lcVr2QhkvAbK6Qw9cq/OPTFNv9JeWwlMklnICpAJtBkZ/GrsWiWEca7rS3MgHLLHtBP07Vdjmbfc0QKqRmQm52LyJsfhtFSJaQIMBMfRjUdmgMlwTnImIHJ9BVEIbEgWVd3Y1Jf2st5ZywRXUlq8i7RNFjenuM8VP5a79/enc+lJKw27nhnjr4eWWgWtzqsuqXs6lfl891MlxKfcAfKBkk8nsK8rALMAAST0r2j47JcFNNYzKkDboxGRkseGZvbG0fXJrxyVGhcAAq/BGDyB2/GqQh5srgN5f2eTzB1UISR9fenizMHky3TiON+QR83IPIOOQahN/enObuc56/vDzSRCJ2PmuVXGSQMlj6Ci4G0bhBctqNlNbJNH8zSfMpJ9gRgE1RF40tw06bbfPXyyVXPcgdqoyTNIAoG1B0UdBTDkjJ6dqLhY62DW9HW2M2p2kurypGY4/Ofy4144ChRkn3b0pNC1C30dH1O9Cs0gJhsIBtMnuzfwJ6Dqa5iFXmkVQN2O1bsOnzXC+T94r975cnP1/z6VEqiiaQpOexp3vxJ102bW1lcfZzMMSPAuxUH92Idh6scsfUVyp+2377pppZmJ4MjFiT+NdvongO51aQFk2wKfmPQt7D0Hqa7rTPh/ZWDhnUSHpuxgAeijt9etYuuuhusP3Z5hpXgq5vArnIRSN5C5Of7v1rodU+Gl1C1tCkTKhUOwxkk46cV7Lpui2tpGhEKqU5Vf7v/wBetQqp6jpWkeZq7MpOMXaJ8v6x4QvLB2donCj+ED7oruPhb4Y06a2mv7+9syEGDEjlJYz3Ei9CpB7g+tema5oVvdwO2wDfw1ePeLvB01ghvLNTHJGTtKfyHsRUe15XaRp7FVI80PuPTdX8RabZ2zNHNGsVpEWESrkOo/uf4V4vrfj291DW57oKWsph5bWE2GQxjsffvkdKzLfxTfRgRTnz4ePlfqp9VPb8aglu207V0lhjWOWFt22Vchc9VI7jn9a6TksfRPgfxNYeJ9JhuIWUXUSbHU4D4Hr61qeJNai0DR5r5wGcfLFGTje56D/H2rmvBmheHta8O6Zr0FkIbt4/nnhcxyBgcEblxnBGPfFUdXd/E3j220YO0lnpxzJuP3sYLk/mq/i1Y1Jcq03Z14Wkqk/e2Wr9DE8Oa2+kvq+ovy9wik7RjfIzMcAfifoKZ4fub298SrqLXLGSNWeR93Gzps/3c/yqtY241DVL28lB+zWpkuJueMbjtX8T+gNMAuIfDb3G3B1G6MTP0BCjJX6Fs15yctL9L/M+jqQg3Ky1lZen9I6y11/T7zUHtbd/mCkhuit7L61cudXOjWT3DTSIvA2p1Y9gK5W8srYajpuj2GxpYCJbmXp8wwzEn2A/DIFQ6veSa0Z71GK2NmVSL/bdiB+o/IfWt/ayUXfc85YGE5xtfl/r8zu9O1yM2S6xLcutqR87SnHGcfzq/o/izR9XgnkhnKC3kIKzcMfQgdcVwMiSakPDOgFytu9skzhTtzncSc+oCn/vqnySWdx4rub7ToVj03TLfYXQfKAAR+pJ/wC+atVXdGUsFCz3vq199l950GrePI4NYmto5JFhiAw6Lnc2MkEdc81jjWNKuJYz548y5boR0YnofQ5rnWCvplxqVyMzTzFIhnoerH6jp+FTSWMaXWnWar/pDhZJ2z3yCB+QNZ+2qX6WOh4Ggo2u7/hotTdnvrXRbcee4aTAURxsGbjkkjt171fS4hktRcpKphxnfngVxNvfaamqXE92XN3IWlht1jJVyc8sfbinq80WlQ2WdqXc3mZPQqML+Weat12tbaGP1CErK+t9X+Onob48S2bXCRospRm279mB6fWtGa/jhOwAswPOOK5S0tSmqi2lYTG3BcbDuTjB/LmtaSVncu5yzdTXFUxVSPqd8MtoStY8bA4o2jy8Z5zViJYoY/MmSK586JwiLKwaBs4DMB+YHQ1XNe0fLDWwWrUh8PX00PmEJGSMhHb5j/hUmgWiS3El1MB5duM8+v8A9aozrlx9rmuEUM0g2IG/gHt71zznJycYdDvo0aUYKpWv72yRlnOcHqKRug+vrW9Z6LbI0UV6ZJLiYZEaH/Vj1Jp+k6faQ3l28kglFsSMMvGMHk0OvFJ+QQwFRyWyv+HqP8BKJPEaxFiqun3h9a9u0i2T7ZBC3zKOOvWvFbNYLSaHVtMeRAHIYev0HpXaR+KdXtEhv4ri1VescRAYkY6nvj8ql1YfFY0jhKrfsk139T1Se1mhTy4AWjY8r6DPNXo3ZiwcYweK8/n8V6st3BY6cDPfTpllmPyQgjOW+n+e1WfD/jO8Omatcaq0dwNPwUmgGBKTkBR65IGD6MKv2kb2MfqlVw5rGr4g8ZQ+H9atLG4tXaGdC8kwz8vYBRj5jnr6ZFaWgX41SxkvBbS26yzPtSYbXwOMkds4rjj4w1eHwzDe3cNtNf305Fgnl9E9SM888D6iu40syPalp1VZi58xVOQG74ohLme4V6SpwXu2e1772KOmeJYdR1WbTms7q2nh3f62P5WAOMhhxW3nrQBz0/GlrZeZyyab91WPJfjfa3bWtpfAAW9tmMM3QO/PHvhevb8ePESxOc8k9T3r6g+JOlDV/AWqQ5w0UXnpj1T5sfpXzCqhwTkD2poka773LYAz2UYFNpSMUlAEscJkIx361cKm32NDEHwNx3DI9Bmm2ERkYYzx6Vt2aqx+zMFIEqSDPcZGRWUp2ZvCnzIXSNJERVsZYkKGPTca7+zsI44I4I4xxhc4/Wm2ukeckJjTpyFA710dtpU0e0t8zdsCvLnOU3c9WnCMFY1bFYbS3SOBRtA/OtKO4VsHuKyorS5TgI2O5qcK6N3Bq4ykuhlOMZdTZS72r7mhb3Bw3I9aoRbnHHBqyls8h6YrpjOT2OSVOC3J57jeMDoazdQ02G/tJIJVyGXg+h7GrrQtHgEGmyHCMfQUTu9wh7vwnz8PBj3Xjq90yV/s9nAS89zxiFCMhsHtniuev7O2h1KRTIy2nmNHE4ffgDv9Oc+4rrfH+qS2ninUbVN0ayojMQcbsD+XbFc94S0ePxJ4ptNLlDeXNvBKnB4UkflxXZHWKOWek2fQHw+MLeG/9H/1ImIUhCuTtXJwffNXrPw3aWGqX9/aRiKS8XqGPBPJOO2T6VoabZix0+KDADKo3Y7tjmp554raFppnWONBlmY4AFJpMUZyimk9zBt/Cln/AGdfWkkSxJfEmUQnByRjP/1qbH4M09fDUWi3bvcRxSNIs33WDFicjHTrit2CTfuzHs+bgZGSPXj1qYqCc9+1TyR7Gir1FtLrc5UeB9Ig0m5sIUeM3YCtOzkydc9fTPboe9A8H6auhvpMqyNCp3+an39/XPua6iRN6470g2xx7nOAvUml7OPYr6zV/mZzV34J0nUdMsYJxcR/YYREkgfa7IB0bHHbNW7Pw9oc3ho6dZRq1hdKGLxvzJ/tbu54FbEkyC3aVXUKFJ3k4H4mvKfhx41urfUr/TdajgtreSZnhMELlGmY5ZVbJGCMtj6mmoR3sS69Vqzk7LU6LxF4T0u00/T1hiZVtnK/fOXzz83ryK5i6bTdDupdZv52UHohPU46KO+cVva942g1ZzpOhWM+q3itnZb4Plnn7z/dToRySfavPPFuk62up2b3htb64ibzZNOtgZEgUHI81zwc4xz74o9nG+w/rFS1uZjNKa63W9/Npl3qWlzhmZ7e3kwjEnK5xzsPXscV117BbXUCJKhwOUK/KR/9auN1DXta1ec3I1S5tVYYjtrWRo4YAOigA4IHc1NpGoeIHvLaC8nlntfmTa/WIgdM+noairCMabaRth6s514KcnudTp8drp27ybZWZuNz8kD0Hp+FSHaxyBiolU49hQcdWIC9s8CvAleR9jGEYu6PK4IFQkmQAspxx+lQ9LlafuJINN8s/aVGcEjNfTnwBqaKyTadd2SOqzPnaG4yMYqGKwi0+/tTc3MTMZPmRedvoSfyrNuIFjJIYH2NRAAgH26VzulZtp6M7liouMU43cdtTrNQnu4IrhzPbxKc7HHLsPTFQ2ViF0YW8kwhkufnkZuu3PP6Y/OuZQqkqkpuAIJU9/atPWZ3vVtrwoUgkVhEDz937361l7CSSitu51rHwlzVJK72S9dzXtJIZrgWsCYtLdBz/ez3rovClvdza/GPsEVxDyMYJEX+3npn61iaJp1zDcBJYgTLHCQoPOGzjP5GvStK0STRdTSTT0jhtZomN1+8Yu78bQB0x1q/YWkmmYLHNxcWt+2hy15bxxa5fW+rLerM0jbVtVBZ/bB6gjbWx4j0uPTPDGnC3064sYb2YPeK8heQEDCg+hIyfrgV39jhtRnJAJEg5I5+6a1toPDCkqFk1fct5g7w026HmuiTr4i8fW7G0ktrbTLb91bSrho8YAJHbOc/gK6PwLc3Nza6qbp5WZdUnC+Znhc8AZ7YroWMMcrSFF8zGCQOcemaSGWPLAIFyc5HGTWkI8vU5q1dVdlZJJFqlpM0Vqcpm+IUeXw7qMUbKjvbSKGfouVPJr5KJw52ZC54z1r6b8aeLtK8PtbWGqDdDfK4k+QuAgwOQOxzXz9r1tDpd9e2otYZIZ5fOtJ4jgCMnI2nuMcY7Uk1exfI7c3QwyMCrun6ZLfP8oIQdTTbqzWKKK4hk86CQfexjY3dT7j9a9C0HRFh06FnXnaCR7+tZ1p8i0NaFNVJGBFp6W0WEXj19adaWkhv1cssUY5LMQM4rZ1pFt4ZJFQluygcVxMsd/eTltkkr9lUE/kK56cXLVs6asuTRI908P27/ZopbeRJo8fwmursr20icxyyLG/YNxXzda6z4l8Nss0f2q1XOB5qMEJ/GtSb4oavfwiHUIoZQDw8Y2sKtUOR3gzJ1ufSeh9IqyOMqQR7VFNbxOu4gZFeIaV8WFgAjkhmCquAucljXbaf44iuLeMTP5Uki7vLz0pyqW0mhQoOWsJHYwmNJCNoq6u0gY6V5lqXxH0jT5mD3JZx2UbvwqifjLpMODGLiQ+mzpSpTfRBVpJby1PXHXehXFUL2BktmI5J615Rc/HWV/3dlpp3E4DEZ/TNP0bxX4y1TUQ5guTbyEZ3QFR+o6VvOKa1MKbaehjfGPRXt7mx1gL8s6+TJ/vDkfpn8qd8FNNMviVruWL5VhYwyc/KwIBH4hjXT/F2J5vANo8kW2Y3afJ6Egiug+FujwaT4SjjR0mlMjs0qjqDjH4YxTpq0bBVd5NnaYwOM0mwb92T0xjPH5U+iqMxKWikNAC1HLGJY2RuAwp5PFc34n8daD4ThJv7oNcEZW2h+aRvw7fU0AYXxQu/7E8EXkbOHN6RbxqTjJPU/gAa8t8P+M4tN0yPQL+0t7vR5ZC10HVi7HHGOflwQOlZ/jLxnfeL9UF1cgQwRgrBADkRqep9yaqt9ku9HtNNtdNRdS+0Hbd+btMyNnCsp4HbmlsaJOSZ7X4avNO1/TI7fQb6x0y3aMM2nWwCSpkfxEcnv0qHxB4K1OexNpC6taFsmKDK5P8Atd2/HNeERvNZXWwytDJFJjcp+4wOM8dcc11ul/FTxXpKeTHqaXcKDYi3Kbs4756+/Jqrmbiaj+HLzTZQjI5Qn5cj8PxFadraTW0gdAu3gcc7T6EVVtPixf6pPBFf6HaXO7CsImZS546eh68Vet9ag1GWeOFIozESp2SHI9V96zqVowi7m9DC1Ksly9SeO1vJXwJdqg87hx+FRQWc+q38zoQtrAPKBPzK79yM56dKSa/S1URzTSrHKdreWckfTPSuo0GTRGt3jRriNQ2VRgVCgDGBiueMqVVXtY7asK+Hny81zw25tZbK5e2l8syJtz5bh15APBHXgikghmmvkSFC7bD+FQxBVGBwKv6OZP7YTy1LLsIcjsP/ANeK6qknCDl2ODD01Uqxg+rGf2dFcO4jQswySfSsuWExZw24A4yK6q4/dw3EFj8shJ3v1OT2/WqtvoERi2XU3zZ3MqdAPTNc/wBYXLzT07dzrlgJOXJTd2t30Rzfua3dVsni8JaLctDKgfzQGYfI3fj3q9/ZWnpNLPIsfkLCgC46ZQHcfc5q1qUkmr+FdL0a0VXjsPOmSYtjdH3yPUZq1Xhzcpm8DVUFPR389TrNE0y4h1N2OYW8q2iIkXJIwx/ka7YrhQPQVxUfiK5jsZ7+W0hN000MUCkHa21Dlh9RkVuazr8lpNDYWdsJtQlVWZM/LFx3NN1o7iWCrJ2t/SOo0l993M396QfyNayXCNJs5zkjp6V5bp/i7UIrS4kZo0khOS0a8OefX8a0f+E51CDw3BekW0mo3E21IU5G0MckjORngD6il7aFrh9TrczVutjv5IgWLA8moFjZnx2rA1XxhLYa7Yab5MC74xJetJJgQqRng+wBP5etQWXjyGe81G5FvjSLRAFuP4nkz90DvnsO2MnrRzxva4lhq3Le2h2YwMA9aXNcXonjie81KKLU7E2dtfn/AIl7jnfg4OT+I5xjn8a7T8a0jJSV0Y1aM6UrTR4f8WS938R7OyYkRi0jI9vmYk/pXnl5BM++OMSPbIzeWcHavOcZr2/4raEJbeDXbZP9Jt0eByB95CCV/Jv/AEI14S0svlR/vWIVsqhbgZ9qn7RurOiibQbkRalHbzQrcW10yxTQscBgT1B7EdQa9ft7UWMSwyuXjVN0cuMeYo/kw4yPx6GvLNI057Txpb2MpBaOUZx0+7mvYbi0nu9Ke3glEMzjMUpGTE46OPfr+dZV2m0mVh00m1ueceLPEapO0EKDeeq9lrnrTxLdWOWt7e084kHzni3OMHOAT0Bqbxfpmo6dr8sGp3v2642K3nZJ3KRx1rAPBrWnCKWhhVnNvU6W3+IHiG3laQ3EMyt/yzmt0dB9ARxVmbxnYzHbdeGtFukkT52js/s0ob/eUkfjXIUVoY3O0im8OasQ1lpNuLhR/wAek0rxM/8AuOp2sfYgGtzw5b2GsOQuli25wc30xPFeZKzK4ZSQQcgjtXtvg+GysoTOJIDLMd7T5V85wflJ4A/ya5sTJRimduF1b0PPPFNppdvqM1lBY3EdyrYRluvMRj7hlyPzqlax+HdOPmakZ9SmAz9mtX2R59GkPJ/4CK1PiJsPiC6mgs0t8P5Urq/ErYByF/h4Izjg1xla09YpmNbSbVju9M8Y+EtK23Ft4OjFyDkCWZpQvphmP9K3YPjPc3N2kS6EqoxxtS47f9815R/OtnQrC7e6SWOIFCcMxPQetE+VK7HQjKc0keheOfFMPi7wzDpVvbyWl8JxMsU7ACZQCPlboTyODXX/AAv1SSXQLW3mO7zEOxtuCrocOhHb1H1NeYeKbMTaOZlGGt2BXHp0Ndx8IZNWvo555bJrOz8uL99tP+lOAQWyep4XkVFGfPC5ri6Psarj0PVhS0g6UVucRheKLzVtJs01TS7Zr1bYk3NmPvSxnqV/2l6+4yPSuF1T4s22s6XJbaTBqdreEfu5Yto2N77hgj1r0nVdOGq6ZcWTXFxbiZNvm28myRPcH1rxfXfg9rkWsfZNFdruxkj3G4uJQm1iTlWx19enegLFfUviTqMOkwWT6m0kkabXS2c7pD3Lynpn0QDHrXn13fS3tw00hyzHOO3/ANc+5rq4/hR4qm1aXTobWNzBgSXLFlhBIzgFgN34A03Wvh7daRdQaNGbjUNcmHmeRaQHyUTvlzjPbtgd6dwRxnuTzTtw6n5iauaro93o86Q3nkrIwyVSVXKEHBDY6Gqi+WBn7xHrQA5kUwrIGLMxIYbcBfTnvTPLcJvKsFPRscU+M5+T5mQnJQHAq1Zate6eCtrclEbgow3D8iP5VJaS6lnQry8tGkisrVJLi4HlxyMmWQ/7PYVqJ4N1eKCFxbRNIH3NibDew/8A1V0XhGGV7M39xdrPJJ8u1Nu1APp3roDgDivLr4twm4xR7uFy+M6alNvyPPNbtZoYbONo3aQswfgks+eQB1wMcexrQ8N6ldGI+Wk2zHEio4HXpkA13CX11bRMtrKYX3Bi6Ipc4PQbuOcY/GtjTdQsNSlll8QRLIw/1FsELQxr3OMcv6sfoMc5qFWlVhyydmRiKNejNygro8Ke2lW5+zqpLHkY5+X1OOgrbV4tLe3sYMNNKQ0smOoroNO0KXR3ubq68mR9QsHaERtkwjJDAn16Z9OlctpduZb7TY+8ytyf92vQqUvaWu9Dy8PifYXaWr69jSjGNTuVCqAAHBxyWI7/AICo9VkW30y5miGN4Cfj0z9ea6Sx0m2s2mZYwTPgvu5zis/xPDBBp7XckW5UlTIU4yBt4rneGkrO/b8DtjmEHdONm29fXqZdzbG9sI4Sywb0jM3PICqB/Stf+zLO38IWmtRlnybjygpwAsa4wfXJBP5VxGr3jXOoOwJCYUAe2M8/nXpOl232r4P2CD7xhvQv1LHFVTovefUivjIp8tFWtZX72/q4+y0yZfFVhp91Os3lLHIQuQFRQSo/lz71RnkglvtQl1C+mtrlp2GxYy3mAnocdOg68Yr0iSCBJUm8hDMi7BIR8wXjIz+FVb2G2OZTFEZhj5to3Yqfq/mbLMratdLaf8McFqUUENnYw28ciNIDJtl+8c8c+/I+lS6PBaw+JoDN/qrdhKxxksUwcf59K3tbjhFpHcSqpZJPlLDocdqo6IYf7dtpmUBxIo3becZHeqeGu7mMcycY8tnrf8TPvoLrVtNvPFMyl0a9C7OxU9Oe2PlX866LxrHZHSNAa0jWLR3k3P5Q+UA49P8AZL13qWVlPavbBIJbV94eJVXy2ycnIHepRp1mLT7F9li+zdBD5Y2AfTpQqFk9dxvMLyi7aR6eVjhtO3+MPF9tqNvCY9H0oYhYrt3kDoPxx9Ao9a9C9gKglaOxtGeOAlIlyI4l5+gFR6dePe23nSWsttzgLJ1I9a2hDlRw1q3tGrKySskRa7pzarot1ZxuI5ZI/wB05GQrjlTj6gV4Pe+GEj0zVpbzTl069ZEeCBjlUwcvtPbPpX0TXHePtFS90ua4KN8sfzlELMAOcYHODU1Oa14lUJRvyy2Z4PZ3VwNdstQmVtyuscjkcbsY6+4r3VZ44tFhvosfMvJryjwzpsetLd2BlLb1SdSgyI3U9M9MkV6ObWWDw3LbluEAYD0Hesqj5onRTXJKx5h8SrlbvXIr6MjEtuqkKOjAn+hrisFjXbX9pHJM4uI/NUMcqTj8j2NY7eH5JpcaZItyp58t2CSKPcE4P1FVSmuW3UzrU3zX6GDtIoOcdK1X8O60GIOmXIx3KcfnUE2lz2yk3DIjD/lmGBb9OBW9zn5exVtoJLq4S3iUtJIQqKO5NfSfgbw5a6boH2WaNJJHjCzZGfw+leKeCbWyS5kubiULcIdsSk9M9/rX0J4eBW1AY5IUc+tc0pqVVR7HQqbhQcu587ePdHuND8UXtjcFpNhBgkc8tEfu/XA4/wCA1y+K93+NWiRz6TDrSgCWycI5x1Rzj9Dj9a8ifSY79Vl01l80j95ascEH1Qngj26it00tDBxcveMdFy3NdBo+qtaXCLjKuQmPT0rLOmahGdpsLkHv+6b/AAq9pnhzWdSvIY7ezZWZxtMx2D9eaVSMZx1N6FR0ndbnVa2Zbqzi0u1G65vpBGi/zP0r27w1pI0Pw5Y6YCW+zwhC3qe9cV4O8NjS/FrG+kW7v0tAZCg/dw7jwq59hye+RXpIwKzoQ5I2Hjazq1L2HUtFJmug4haQ1FLGZQAHdMHOUODUtAAKbtG7dgZxjOOaUkKMk4FRtc26Qee80axAZ3lht/OgDjPFngGyuPDd9b+HNJsYNSuiF85kAOC4L/MckcZrwvXtIutN8SX1jqcsU11Ay+a0Q2oSVB44Hr6V9Ean4zsrOxnubRftSwg5lLiOEEHB+c9eSPug18/+NtRa+8Zapcb7eRpJRl7c5RsKBwfwoGtSpaaVcXkhNrGr+TG0kih1Uqo6nBPTpVuCCHyI1ZI920ZyBTPDdxaxXN0bq/Fistq0AkMLSLliOuOnTvWk+hRSRsINf0OVQdwP2sxHH0I/rQ7o1iqbVm7WNPQtUgsYhazBI4i3yMo7nscV0K3EckrRo4LqMlR1Fcvovh6WC682+RGRf9U0UySox9eDniuhis4IN/kpsaQYZweT+NeLi4w9o9NT6fL/AGnsVqmi11NKFZTwxVu5BNQPKllbAqhboqJ3Y9h/9epUnG0CTBIHJXpmuJp7o9HfRFhpotQ8V3UbQmLdZyM8Df8ALOX/AJaD8xn3zXCWSC2udCmY7eCrH3KV0vibWUuvEc1/YERMSV8yNgRJ1G4H0K4rndsLpYW0gP7m43DnBwBwK+qPz7qdgax/Eiw32gTRpJgxytuGO4xxW75PGegxkE96wdWTbo971GJX5/KgDzu7G27dfTH8hXs3hmOL/hVtgjHDi3lKj13E1wWr2/hyDTUtms7uTWr2CGSCQOFigyANrDqTkHqO45r07wnaNB4T0uCVMNHAu5WHQkcioZSNozRu5iP3uuP61zepatbx6k9u+RIDjO32Her3ii01G40aSPRyPtwkRo237cAMC3PuOK4LWLpj4lneSbdiQE/98ihIbO5tL6K5WMpkgSshBXPIq7PFI74WJm46LHXBabq0Swk5JWOeRnZsgLnb19ua66xuBcOp+ymZihO2KR8v+FNok39IubyzXyRb7IySxLoeK6ZSCMg5FckIJLbUBGumyrFkf6QZGI5x2P5Vv6Mc2A424dxj/gRpDNAdKKWolj2yM5ZyT2LcD6CgZLSdaKKAPLvE7DQ/i5pE7OEs9Wg8h06DeCQD9clfzrX1lzZ+YrLhTwfpUPxe0q5u/D1rqVim67066jkj2ruZiWChR+JB/CpfEs3nW0crD/WQZb645rKrtc3otuVjzu+twWcpyp6GsJg0T4SNS2eGKBj+Ga6FZA8YQ5qnInkzb1HQ5rz1LU9WxHp/hfUtWbfIuyMnJMpz/wCO1N4n8JR6VojzxuzmL77YwOeMAV2fh6X7RCoH5Vq+KNK/tHwpfWUKhppIiUHqw5FEJSctQmko27nJ+DdY8M6T4bWy1GJF81P3jlN24muh8P8Aj3TdzWplwV4Vm6OK8PudPuo8xPvAQ/cYcr+FOsrfU3kW1tYJJWlYKi7MjJOBg9OtdXsr6qRxOqtnHQ+iH1zQtetrixvZo5Ip1MbKTwQfSvGU8KX1peTwxkFY5XSMyD/WIGIDfiK6nwl8I9Vi8QWt7rs8f2eIeayRyEsWB4Qn07n8q9QuNHtl+eNFBHTilUjPl0dwpTpqWqseJ/2Nr0UOHhu0iHP7qRsfoa3vCOnPb3y3cyN57fJEG+8F7n8a7bUB9niLZGD0qn4ZtWudYSZx3zj2FY07ydmddSajDQ7Sys0to2YIollO6VgOWPv/ACq5SUCvRSPFbuLRRVS4v7W0ureC4lET3JKxbuA7AZ2g+uMnHsaYFukFRtKqo7tkKgJOR6VyTfFHwukUv+kyvPFIY2to4S8hI9AuRj3zigDX8XrGfCOrGRlVVtJGJcZHAJ5rwL/hYOqjRRpkUMGWDhrmRd8mGPAQfdTA44HvXous+LNd8V2c2m6dpK2NlcIY5ZLrEkrqRyAg4H4k1wF/YaL4Z/d3Eqy3IH+qU7n/AB9KpIm5iS6rqV7fJcardTyQyzAzlyQCpI3dOmQOcYzXQan8PpJL/wA7w2lxf6ZLGJklkXyhGD/tPjcv+0B0rmrjWJrx2VkSK3I2+WD90HuffFa2l+LNV0aK1EGqO1kQ4gtfM3mIBv4wOR6ik3YtRbOot/CVx4d05b6K1S8vT8qSumbe2J4yF6ueepGPanf2Lf3LK2pzWd4QjJu+xopGfUDr0rbS+lvI0nknMxdQd+7OaUPXhV8wqc1oKyPocPldNRvU1Zl2Gk2tlbbY7eOKU481o12biP6VYaISAYZguc/KcZ/+tVggOCvbviqV5fQWqEvIFVep9K5FOdSV3uevBRpRstEW7axW8uxKy8RghDnqT1P9PzqWLSLy5aQwQEqjbfmO3+dYFj4utg0kcbEvngY7VqaX42s1Ei3tzdBwflWGEuMfUV106EnpI4amMcLuDORCMU9R14qJwsdzbyE5beB1/KnW7fKBu5yeKqXW9dQhTlh5it07Zr3z5A9Itpk2FJctH3x1X3H+eayNVWa2Vok+YySSSpIvAZRg8f4VP5mYSyONwHB7VYs7SDUYZreV3khlJEig4ktnJ4ZT/cPQkdOpoKOE8Wae9zewXlvbN5t1GgkjQEbJMlVOO28AEdORXrejXTy+HNMu5SrPNAqybe0qjDA/jXE33hfxBpniZ7W7hElhNYtALnzVyUGSr/Mc70JHPsSK6TwtbTp4f0yxmt5LeRI9il+I5HDMMA+rDBB6EGpYxfEOuTWomhtQSR/GjhSBj3BrzrxJDLpurss32pZmhjlmN3s3biOcbONvHHevXr/wXc3tu0atCjNl1kb7wJGNhxwR05rmfGPgO8WB7+aO41Vkggt/OWTMkajhnMar+86nihWA8zlFxAnkXEMsMm4vtlQocEDB57e9d94Qa1lvbmKCzsYtlnuFx9jO5zlcllBywz2rkJLeXWrrVHuNXSeexj+R5TuNyoJCop4xwK3/AAFOq3+o3U8kw22RLPFu3feXptBOeOwpiPUkVxeGWZIuZV8thGwLDaOvpz+laejMq2EZ5wS5yf8AerMjuYXd4WeYtLIpBbdtUhVOBkd8/wA60NGuIY9PRJZERsuRuOP4jUjLvkpJfrP5k25I8BAxEZB7kdCamIl84YK+XjnrnNLGAqABy+O5OTUEciRyGKMKIx3ySdxPSgCSa6ggkjjllVGlOEBP3jU9ZupxalK0QsBapjlpZwSU+gq8pwoDEFgOe1AA6hxhlBGc8ivL/HF3JBFJbIRlpGVPfB+ZR7kDI+hr1HI2kjn6V4d4muZdc0rUZpE2Omoy4VT9za20EH8P1rGq1y6nRh03LQy7aXzCMdDV02pdDuzn1rldJ1g2V4I79jsJwXA/n/jXfFYXsBcwOHTGdwNcE4OB6VOopFTRtbTSkdJD0PWtN/iBZvKsCsNzda4zU5EkumRTt3cE1n3/AIWMKLPFe72bk/4VpCMPtEVJVL+6tEdhrWp6M5D6jcwo39xRvc/gKu6NrngZre3ulu7i1ltFCvbvH802DkEY45PNebWOiR3N0I5pXGT2616FZ/DHw0WjlbXrwJsDFVKbs+gOK35YLS5klUl7zWnkd9pXjXRdaJS0ufKuOv2eb5WP07H8Kgt/Gum6heSWkE+ZI22sPeuRuvhr4cup1axvr+3VTziUMfryODWdN4QsPC18L61vriYHr5xGfxwKic4pfFqONJ82kbLzPRr+NJYw7t8vpVzwzZlTLdkYU/JH7+p/kPwrE0qSbXfJSLKrjLN6Dua7eGFIIVhjGEQYArSjDqYYif2US0tNUEKATk+tLXScgtYvizS4NZ8M3tnOkzAx718gZkDrypX3yBWtHIkq7kcMMkZBp9AHgUOpTWdssN9f6xayAfNC/nDB74yRkVU/4TDR9KLC00qS7kB5NxIsak+uBkmvd9V0Ww1pIk1CATRxtuCHoT702Lw9o1vE0UGl2sSspU7IVU4PvVcxPKfOWp+OvEWqo0EMwtYlUlorJNmF9S3WuXZmLEtnJ6+tfRy/C7SX1wTuoj02GDyYbKBmXdk5bzGzlhnt09a43xn8Lk05ftNhYwR6Pp8TTzzfaD9omXqy8gjIwcGlcuyWx5rZHRFt996L2SfPCQlVX8Sea1dK8I3/AIhZ7+AiytnY7Glcsx+nr9a594VLO0ausRY+XvxnHbNbmn+NNZ0uzSygkjlRPlTfHkqOwFYVlV5f3W/mbUnS5v3m3kdIt83hBIdHmtHvJcFxNF0cZ9Oox0rauru42xiCJ1BkUSO2PlXvj3xWB4Y8U2lobt9akdbuZwftLxk7xgfKMdMZ6e9ZfiPVze64kti00doWWP5SyAuOvTv0/KvM+rynVtKO276M9mGL5aV07rouxpp4umia5jSKO4CSkRzI3GO31rLvWu7sNvYtn5jn1qxPoFpa2k8sEkybQTjfkZpz2EqWbOLyXcoBAKjH8q3UacXeJ0+yryjaoc0YZoLz52MYzy2ccVbtPDXie/jhmtdOvXS4jMkTr0dQQCQT7kV1dr4aia4iuJ5nlWNw2wqMNjtXqGga9p1vp628iQ2KQjZHFGMLj1AraOKp3s2ebicBWp6xWh5XIiRHG0fc/WqXlH7aJScKUK/pXUy+G7y71tdIjUJdZIkZhkRjHU47dPzrNSwaO7a1uVCvEHV89mXiu88QtQSq0BXrhefarmnuIrtLpZTC8JdxKvUAHn8Kgjt3uGWO3wA/BlLAKv1rpovAt9ATcyXFvNbNBIJLeINkkjgg579/0FSnoazjZp2sS31pqHjSHR3niazaOVJ5Eym6NACRMh7hjgYPIya63SdKttHsobGyEi28RPlo7l9gJ6AnsO3p0rB+Hmk3Wk+H1S7gktpZcO0ErByhxjhhxtOAQO1dV3HtUtiLFNOcHHWlJCjJqpfKZojbpK0buOq8HHfntTA8s8X6XbWmqpaapNZwaFazfaTbwfLPOZPvKcHLHccjjpnuKf4PgtovE2q3GiRvb2cluGgjnblAD83Izx6DmppdFvrLX31q3ijVYLnmSUb3mbaV5yeBt9PX610Xhu08zV7m8eJUkkTLbFwgz6UNiSJ/tJtrl7hfOZGkwyM7YztXpnt/9es+a4aaRnZcAnIUdBWjqZOMbi2HOc/QcVlKrd+hGR71N0U4kkF3Nayh4pGUdGUHgiuzW1jCLsBUjByev41yVjGstwUyBMV/clhld/vXS217J5aQTFGvdvzRocD8+lO4ktC7G5kAbYygj+Lg/lTmztO3rQpJUFsA98V5r8WvHsmg2I0fSbho9Rnw0sqHmCP/ABP8s0wPQGuIJZjBFcKZICDJGjDK+gI7V5L4x01vDmtXYdf+JbqsrSwP2SU8vGfqcsPqa6b4YXMkvg+XVdQmaa7u7l5LmV+rEYVf0ArU8Qmy1bTpNPu4BPb3C5KnqvoR6EGlKmpxsxwqOnLmR8/ajbjeT+B96n0PxDJpRezmYtaTDBzzsPqKueJ/Dd/oTby7XdjnCTAfMnoHH9a5iblc5GDWPs7e7I6XUT96J1mt2ssSRXHBSUcOpyDUFv8AbJogmGZe3vWRYa3NDZnT7p2ksycqO8Z9R/hW1o/iNNPl8ufEkJPyyDpWcqTUdNTWNaLlroU73StViO6JJf8AgOcrU2lab4yvrgW9gblm75fAUepJrvbfxVpMlowEsasBnn196m0HxzZRTPC+xNx7Ec/41MHK2sSp2T92X4kej+HfElkgl1K+M02OEB+VP8TUl54ev9SmV76crGpA2r1b0A9zXQTeLtFRN8l5HGAMksegq54fdNV1CG9lDQwBS9pC4w0p7yMO3B4Hvk9sZKi3UuauulTtubuh6VFpGnJAigOQC59/T8KvyyxwRmSRwiDqTTxSMqsMMoYehFeilZWPKbbd2OHSiiimIglbyEaZUd+PuL/QU+GYTxLIFdc9nGCKkHSmtyp5I96AHUV5/cePdT8PXUthrWkvetEflu7Fl2yL2yD0bHUVSf4wiKLB0Sd5AOodQG/WnZiujqPFni1fCwsjLbLKLu58kF5dgXgnOcH0/WuG+IfjO8l8P31h9pitpJ44wIE27mRjhwQ2WPHoF71yvjDxhrPjYRWrWggtYm3LCgyS/IyT+PSuVm0hrOIy3UiRHPCZ5NFguUMLnnc59zV/Tw8KveNlY4ioKKSm8FgDlhyB71TM8UY+QZP0prXJkdduVC9Cx6f5NMaR1F9pkyWg8qL7fpxHnQ+Tc/JBIx+bJPLHgelYl1bTpfsoJI87IGeM5qFLpCgdwjyb8FCvBHrn1zWybyO71NoRAqv5o5z1rCbktkehh6UHo5dje1GyWO3ulE0+ArZDN3xzUNzbyLYuRcydF4IB7j2q3q/2ZWvIt0fmJvG3dzVK7hgFmwAGTt/iPqK4Vc+oSXLp27nSW0itCoLDco5qYKSazdGhsotbsDdJK0Xnr8iHOWJwM57ZNd54isILeeO3sGjEoQMbcHBVOmfpkVzTw8nFyjqZVsYqNRQkt+p1EWl2lvqt1qYT/SLpESRif4UzjH515zFYnVfF2rxrwkS3O9m+vFenScQMMlmC8+pNeYalJd6drureTIVW5uG84Bc7l9PpXuo+KZkWTeTAML8o/hzXU6N4lnt9O+yNEnlqJOpJwAcY/HNc6Lfy0YLzn5qsRbWjkJxtKvnJ9xRbW5fM3HlPR9JuLQ6NbSWkItrRY8RRdAijjHFSi/jwdp3NnpXN6HcW7aHGdPvftFrglHZ94PPIz+mKsfbYEeMh8MwJC5HbrXO5u+xvGmrbmybppSkhIVS3Cnpj1pZUnuJWnt5Ao27flOSffHqKyzcrMNwbpxg9quW05tY2LZDOBtwP1q0zKSG/2E8k8JmndkjGFC+vcn61pRadBAhWHcmfRqbZyEscngjmpp7qOD75xxmrJMDV3jDmGWfcyn7uOpNZQi3SgY+Y8Vfvka9ujcSsscZOEwOSK0dOhsJpWVFJRVAVHXvzk+9cVSHPNWdjtpVOSm7odZ6PbwkXEMpmIHyHjAPr9asQ6VAk0c7bi8Z+Xnr7n3qK/mg06FIzdRWUGThQPmc+grivFfxW0/SbI2OgSpd3+Nu9uUhHqfU57fnXYlfc4722Nbx/8QLbwla/ZLTbPq86Zih6iIf339vQd6+fb6/e8uZbi8uGuLidi0sjHJZvel1DUJrm5lurmd7i5mYtJLIclj71l44zWiRJ6T8NfFJRBoNzJtic7oyT/H2/Tj8BXosxOdxNfO1rcSWtwk8ZIZCCK9m0bxD/AGpZR3jYZJV5C9VI6imtSJI1rhk2N5gDKRgqRkGvPfEHgqKUS3ek7Yf4jbt90/7p7fTpXUNfyyzs0gGz0X+Ef1pZW3xMowVYdfWnZMm7Wx488TwytFKrJIpwVbjBpVLZKgkdiBXfatolvqPEq4kA+WRRgiuO1PRL3Sn8yRPMhHAmUcfj6Vm4tGyknuVUSbJCMDnrmtXRfDGra7cCGzC8H5mzwtZy/MuQea674cXV5D4hZokIXYVZyOAOOPx/pWEqkkmzpjTjJpHRaR8L7fTLxJtQuTdzxjIA+4G7ce1dhbiR/iLpVujsVtdPnll/4EUVc/kfyNTtdwwBprl9kagu7sa1vDmlvA1zqt0CLy/IJUjmKJfuR/hkk+7Gs6MnUlzM1rxjThyrqb1Fc9oXiSLUdc1jRJCqXemz4CgffiYAqfwyQfoPWuhrrOAKKM01jtUkkD3NABuXdtyA3pnml6g9qgmtUd/PRF+0KPkY/wBaSyluZYc3duIZAcYDZB9xQBzfiDwvdazrMcx1Nbe1VNvlJbBnZu5LE9PwrEtfh3fXizNqE1taFXYQrHH5hZf4WbkAZ9Bn616MzBetIZUHUgelF7CseH+IfBviPSrR5o5LmeN5zBDDY24V2+XiRuuFLfpXE614W1TRLKOXWLO5gvp5wsau6MHXBz0JbOcfhX1IrgkkHj2rzb4veHNJTQp9fS226m00KfaA7ZAyBwM4HFCZVjwkQvuKsGDKcFccijyskKOp6VfhhfzJHYM5ds7ick/WnfZMNvdwvOaHItU5X2Ka28qOibQSTnjrVrLrqE8hYqyy7twOCKt2UEU91GQ+/BIyOccVtnT4wWZUU/MG+YVlOaR20KLdtSXVLyxuDeTlINzFiBwSDj19adBb2srqRDD+72u5ZRgAcnP4CkeCxJaSNLbeckHA6mrNhplhJp00IChDguAfvkHgZricktT6OMJrTTY7rXNMtbXW9C/s2wt7OKafCsq43dDnaP6128S2drEJmnQ+ZjM8jjL/AI/0FeU3OrX93JBJcXJle2bMJKj5PyHtWloutSteyHUYVvj5eFe4cYjAIwqr90d+evHtW0K8VJ+Z5uJy2u6cXe9v8/M9RYHHHBrCTw1AlzdXNxctIZhJxjbhW681uo4f61y+q2d7H4iu72BZmjfTHVWLZRXBHA7Cuw+dKlhpMOZDbygRp/DKPmI9c96h1PS9PaCRhGuGVt/oansbsEA7AhwMqDnB9qZqfz2ZlmZUTeQGc8VDvc0jblK+kCz0zRt+y3tYIkZpfLj2RjuTt7cda891z4hT3mpG10XNvaxOVWchWeT3Geg9voa6bWx/aPh26sYJ4jcyxHyY4Zz5jHPYDkg+/FcrovgDVIQ82oWjxbc4zyCAOoIpxj1ZMpPZDV1vXIXRrq6OoxK25raYKA447gDmvVNE1T7bp8N2iPtcEiN0O7jjFeVao9rZ3MccCSmPZhmbg7vXB6Cu08HWdvqEYurm4cuvypEJTge/1q2kQmzvQxltgJWS3y2euOKtRW0bxspImRwfmY81j3eo2WmW5lmWVi/RVjLM3+fyqgPHEUMKyXED2sQIWNFHmyzHsqqO/XPoKhItuw/xBJaaFC1zqVzHbWichzk/gB1Jrh3+KUMRd7K0lW3ORExfbNOR+kaep5Ppiua+I3iPXfEerpHe6fNp9ih/0eBuc/7TEcFsdu361zwXaQD2T/P8qiFCEZc3Uudeco8vQ1vEfiy912SaNmkMZGZXYYaY/wB0c/JGOyj6kkk1y9srpK2RjirjDgnnJqFY9sjNzkitzG5FcI2PlGRnNVvatIjApjIrLggc0xpmeRiup8Fas1vPJp0jEJN8yf73p+I/lXNTpsfAPBpbeUwXEc4GfLYNjOM80tmDVz1dHIcnFTI4Vsfwsf8Avk//AF6sacLfUtMS6tfmjkTIPX9aoxoS+08k9qszJ2iDHpU8EKupiMQdW6hhkEeh9qaqsX24O70rpdB0L7YnnSkrADjjq5/woEcHrnw3aKzbWPD+66tVGbiy6yQN32/3h7dfrWRomo/vraC2fG6RcbB7969m8Ua9beD9ADQRKbq4YQ2cCDJdz3x3x1//AF15rqetT2lwbiz0Syh1FQfM1ORUaSI9CxC4VpPoMZ9a5alFVDto13T3R3elaPPrmqJdXSFNLsnBSN15uZgchiD/AAKenqeegGe4rjvh34xsfEmkLaxtKl7ZKFmjuDmRx/f98/zrsquEFBWRlUqOpLmZ4F4w1O88L/GC91JHMCz7MOOTt2KM4+o/Q16p4W8b2PiBjZTFbbU4x88BPDj+8h7jofUZFcB8dtFjiudO1yPcZZf9HcY4woLD+tZ6aJDrPg+01/SEKzWh2SRxsdwUeh6grk4I9x6Ve5me8UhAIwQD9a8q8L+O9QtmS21S/wDOtn+5cTJkp7MR29+o716db3ImjVm2hiMjacg/Q0NWBO5Y7U1iAMZp1MaNWO4k/nSGU57xYWKN8xHp1rNluXYlwxx6HtVi9gInLDJDcioZIJEiLspCjqawbdzdJJEttqBXC7QAeM1zHxcl8zwLt6FruLg/WtrYxTuAe9cr4/tpJvD8UZbP+kpgk+gJqkxxV5K54reSywSNGrkAdhXQr8MfG06rKNDldWGQTPFyPxasnXrUw3MhxwG/oK+o7L/jzgHpEn8hWiegqt+Y+cbXw/qmhavHYapaG2lf5whdX4x3IJArprvTv9FUEdQMj8K7LxRYQ33j3T7V0CrPCd7KME43f4Vk6oIYisAbLY+pArnrPRtndg7uUYpHMxaTZlRm3jJ+lXpLeOGxsLXTU+zYYvfZGRK/ABHcADPSpRGBgZ6HqKkICd+vSvO9oz6p0YytfSxFPCIZSizJMoGRIuQD+HaltvtPmH7Nu3452rnipB16VCI5WJ2I55/g4FCldm17Rs3957V5a4YHo3WsLWtZksWbT44PtEsiZ3k4VFP9739hW6ZNpUYJycZ9K5W90W5S+uLglnDsSG9j617SsfnTuc5BPeWbYl2zqf8AWbRgj3xWtI7XsEdtJcmNcllZByR9TXOa7q76Tdi2t1WSbG6Qt0HpVrS9RmuYI5LnYhYkjb296GhJkyeHtNt/EEGoQWTSSRxkCSRyzbs8Y7DqfzrtLa/h+wxsyFWKn5PvdK43xD4ih8NaT9vmTzi52xRqceYx7Z7D1rh/+Fta/wCZmK2sY4iR8mxicf72Rj8BSVy3ZG1eeCta1LW5J2WCODeSwllCMVPICr1/PFdl4b0PT9GgWIRStdkFl+0YwSP7uPl/rWLZfEmy1lDZ21w1veEAIblcwzN3AY8pnoCfyrf0+xk1BFdVAmRsvsBjKMPUHof89DVmdyWG7eG+EssjMpPzgmsc2xMxl4yScD0FdVa6N5kkn2tXB7EN1qK68PSJ81s/mf7LcH86QWPMPEtpDqWotFLcH/RxhVU48skcnHc/0rhtQga2u5bcsGKlVLL34z/WvY9U8JXd/em6MYtFiUea7Ju8xQe3PWvK/EUMMWrzpCgCpIylgxO8g4zz04A4phcxj1qCRpUbKoGX681OXXcRnkdqaWGcdaBkAu1zh0KmpFw4ypytI0fy/KASD/FTVK7hIPlI4ZaAGXceY92OQapVrHDD1BqjLaOhygytAzsfA2vmxjNs5k8gviUKpbYD0cD1Hcdx7jn0/T/DCTiG5eRGjI3I0Z3bwehz6V4v4V1A6Nq9vdNN5cMh8ufK7gEPfHt1r2Gw17S/C08cL6l9q064f5iISqWbHuCf4Ceo7Zz06NMhrU3X8N2JUH5xIDy+e3pWsklrp2nvNMy29paRlnZjwqjk1Ak8813cxGzkihjK+VcM6lZwRnK4ORj3rzP4weKwIo/CtlMFOBLfEHp3WM/zP4UmNI4nxb4xk8WeI31CbfFbp8lrGT/qkz/M9T/9arPhzQoNXu2SOURLGAxKgbsH0rjXRkJDCtnwxrT6NqizBiFdTH7DJHJFCY2j0nVrSfw7ZLq2m3AN3p6b45XGGKjqDjhgRwR/XFemeEvEtr4s0GDVLXClvlmjzkxuOq/57VwvxB1GyvvAUOoxqInu4CmR/eGAV/PNcj8LfENz4b8QiCbP9nXxCSjPEbD7rD+R9vpQwR6x8SdMXUvBGofujJNbxNJFgZOcdvwzXmvwd1V7HVL3QLpSi3MYnjVhj5x1GD6r/wCg17hNFHcW7xSDdHIu1h6g14h4804+EvFtnr+nMXiguAjgHlTjO0/VSR+IpIGdVrHggXN59p0t0ijkbMsDdFz1Zf6iuk02E6XZw20LF0iXGG7/AE9KvWUkVzbR3MLBo5VDoR3BGRTL6wS9i8syMiMw8wLx5i91z2z3pkl62uVlhSWNso4yp9asBwwwePpVUMqhV27RjAA6D2p4fHU8VLGmWQiBeADTZYxIm0jI9M4B+tRpKpJ2sGwcHB6H0qUSH60rFFKaxy5AI2nrx936VznjHTsaXDuZtom7Dnoa655YowrO4UEgDPqaxvEy/abWGEKWJkBAHfilyo0U3c8V8SaRNLLIyxFUOcHGe1e9WzYt4x6Rr/IV57qWnSRylZx1/gXpXXtc3EY2ghdoGOKlmknzWKGrafcy+NtOv0QGCGIq7buQfm7fjXMa85S6SEoMqmd2Oep4+laPivU9Qjmt0ivBEXjbciY8xuRjAAzjrXKlmc7mcs3dmOT+dcded/dPoMqwbVqzZIJMdqktlNzdRxA/M7hemcZOM1TkyqFhknFTafdXEMSyxO8MpXBKnnB681yqKPeqJ8rUdzqNT8KXFpJGbWU3CSSCLldrBj+hHvXb6XYDTrCK2+VigwWA61ymmeIEltdO067vmkvvtYLb16ryRzjHTFdwWx0FejRp0170T4rHV69vZ1un4i4BIao5o0liZW6Hr2oUuYwWXa3BxnOPaub8S6LrN1qdtqOl6gsawgBoZXKoOeW9Dkdc+ldB5xUv9N0uzM1w6IoC/vHYZLD3PeufN5C670jAjydiYxgV0upRw6hHPbNH5y4I3MSoz2Pr1rlYLC7gkW2mj33O0HYCOB6nHT+dCQM8/wDiDqwvNTt7RYwiW0ecA5+Zj/gB+dcoJRjPP0q5r8xuNevZG/57MB9Acf0qmluzrnIUe9XYRZsrjZOGBIPpXrfgDxtfSOLOc/aZY8JCWf55hgnyyT1IAO1j9D615GLdYrdZ96MXYptB5GO/41f0jUW07Ure9Th4HDA+lAj6W02/urqJZ2X5Hc4J6FTyCD9OD7itZGDqGFebWnjlbG1S+hjil0/UJDnc2Ba3GMuhwOjffHuT7VsaL8RrDUbr7LcWs1uSVVJQN0b5OAPUfiKVguddcPCqBZmAWQ7AD3J7V8++K7OPRfEOp6dNDJIxm861lcfwtg59xyVP0Feh634ze01lLHU7ZNiyi4tp7dyN0YPBUnhzgfMOMZrm9fu4NUbWobxBKNPRXgY9Y8QFzj2yelNAzzSaRmWNCRtjztwADzj8+lQAGCTY2SrHKn+laWsaPf6NeJa38PlyFFdWU5WRTjlT3qF7dZotjd+QfQ0AQVBO6xyA7Tz1+lSxbhmN+HTr7j1p7Irrg/nQMYhYnPG3HGKkHSo44zH8ufl7VYijMjd8DqaBEaW3mkg/c7/4V7d4Fj0++0KC3a2iuZFjA3SRgtKh6Fs9xyp9xXjwwp4HAru/h14hj0i8tbKUkR3buqv2jYnofZsZ+o96dgPQdO0bVdAee1swlzpm0taRyP8AvLZ8/cH96PuOcjGOR0rzfDzSZ/D09pqMjSTSSPcSXnG9HP3iCe3seK6+KQSLkdRwRTzU3GfMureFvsy3bWMgu4oZFCmMYWWMg/MB2ORXKSKEbA6HpX1LqHhKwvJ5ZolFu8u3zAg4bBznHr1r58+IWlxaN4yvLKID5drHb0JIzn9RTBXNvS7vVdY8BKRaw3Fro2oRzSqsh85lJGcLjBH413up/DL7ZH59qy2srfN8nJB9x/ga8l8L39xbRaxp0cjKt3ZOQg7uvK4PbvX0nod8l/o1jdK+9J7dHV/72QKLgZXh+61TSbO30zX1aSUEpHexqTHIMEjcf4OBjnvjnmuS+K/hc6jcPf2zMJTbjcueGKk4P1FepkAjBGQazdb0yLUdPlVsrIsbbWH06UgOH+EuvDU/C40+Rv8ASNPOzb0Ow8rx6DkfhXcurkKUfaQc9Mg+xrwXwTqzeHPHkPmHy7a8kMEo7DJ4/Jv5mvewecUySD7WEO24QxEnAfqh/Ht+NK93HC4jkPzOTsH97Azge9QyW93HOZILgSRt96CYcf8AAWHI+hyPpUepWI1G1eJZDFMNskEo6xSD7p/xHcEigDQhWNFLRKAHO4kDGT6mpg9YcN7dW9vHFNZstw0W9xGd6g/xBT3I7DjNQWGtzG2hW6Mf2mMlJ1B+YN/CSvbcOcdqVh3OhuYYr22ktpi4jlQo2xyjAH0I5B9xVbS4bmCzW31GZbuS3kKLOVwXH8LMP72CAccHrx0oivI5EyCM1k3WszQeI7rTwY9sunfaIAz43OpIbJ7AYXn3osO47xVBAZ4yxCsRg1YlTzLh03ELx9z6etZurq1+1vdnkvErYByBx0H41pxuXkDY9M1lJm8dihqVpDaXcJijCs6fMwGWY57nqa4/XIFgvI1jRY4zHuCKMBeT0/xruNRmgPiHTIXwfNB2of1rk/GCqNYjVV+UQ4AH1Nc9de5c9fKqkvb28jDBUnGa77Q/DmjXGiWV5JAsrSxq27Jxn1ArhbSykurpLaBg0kp+XdwOmf6V6Z4RUHwjpsTHnyBx9Kyw8VKTud+cVnCEeWVnc5nWvCbXupJbxuEyeDjnd1wD2DKCQexU12mi2bWGmx2zXk97syBJNgvj0JHXFM1K0hkv7KVsrJuZFYH/AGSRx3wR/P1p0bysWlgVPNzsniZsAMO4/D8xiu2EVFux85WxE6sFGb0RoOeMYJzxx2qMxiTa0in5T9w8j60W13Be263FtKssT/ddDkGopIUWf7WqEz7PKTLHHJz0/rVnN6nM39xefbJ4dMiWa8llIjdj+7g/6aP7DsOpPtkizssPDOmXkgY3F6IHuLq5cfO2Acux7D0H5VpxxmyzHHay3E8/zyyADaT6kn+XpWL48kt9M8Ca4XDI0tsUMhH+sd/lHP4/hQB82KHmYu+SMlmY96a8pf5EztHYd6mw9yRBbr8o6ntWjb2MUMZH3mPBarFcxCjKeVIp8ayyMFXOa2ntljXkBlPc96j+zIqs0Xy+xNFhXNjwfJE8txoGoSAWmrKIfMzjyZhzE/8A31x+Iqzcaq+l2v2ES7b4KY7hk/5dyOGUH++ecnsOB1zXHtcEkZcjnjB6V0JeG8lTW9RjcxsgaWIoUF3MOAA2MYbALY6DPrRcLF7zRF4RkttT3PFcnfpkH8UJ6PMD/DGem3+I8j1qW7uzc6hrMsTDbJaTt7ECML/KsC91Ke+uJry7dTJJ944wqjsqjsB2FWLf7TaQzPdWtxBHd2c0du8kRCy7sYKnHI9/pQB7d4q8JW/ijwxHFlI7m3jWS2uCMhTgcHHYjg/nXiCxNsBK44/z9a77w/4k1S51SC0kvHaxAkKQjACARsQOOo+tYusoB4d8OJgZSyk7f7fH8qdhXOQ1C3bYs0X30/UelSaXp9zq5AtlXaBmSVjhIh3LH+netrSNJGsXbQeaY9i7ztGWb6CtG98LyeGbZtUjkml0uZxHeRMnzxf3ZR64Pt/PhDuWT8NI57FZLLV2knYAhnQeUw79Of1p2qeHoNOjGiL+6gkCtDcSYyLjoJCf7r52EduPWu48P29rHo0C2cvmx4yX3Z3E85Hsc5FTappcOqWT206qcg7SwyPofY96Yjw+RXikaKVDHIjFXRuqsOoNdR4BtxqeqjS224SeO9X1+T5X/AqQKTxNoU7RPeBCbq1G25A6yxj7sh9WUYB9Rg+1Y/hnX5vDOuw6kg3Rj5J0xndGSN2PcYyPpQB7/ZTvbXJglYnaOGP8Sdj9R0P/ANetgciudl1KzNzYvuV0uI2kikXoU4zg/iD+FbkO5D5THOPun1FSykSOCVIHXtXzl8SoJbn4h6vK0TFdkTjjOF8tefzzX0a+QjFcZxxmvGvFMLN4zu7lUPz2UYGOedzgj9BQgZ5dpd2sOu28zYCGQI30Pyn+dey/CXW57SGfwxqJH+jTFbR2PJU5OPocEj8R2rxPUozDqVym0riVuDxjmvZ/DsNtc6ba6mq7JjGA5B5LjBBP07fWnYTZ6uAR7ihhuRh6jFV9Puxe2MVwOrjkeh71aqSj58+Ifh9rS8ku4AUUt5gxxtP8X6816r4T1oa/4YsdS/5aSR7Zh6SLw36iqnjTRvtqTxhAd43rn1rl/hNePY3GqeH7glQpNxCD7Ha4/wDQT+NUQemhxj3qIvsVj12q36c0Z+UH1FV57hLYGWVgqK65J6c8fzoAYt9FdLEIpCIbyHfBMh9R298HI/H0ryu2ubjQdcuba7Mm8MUlYdWYcq4z69fxr0CBotIvv7MkA+yyAz2Ldlxy0efUZyPYn0ryi81RtWupNQMjuZXb75yQMkqPpjFUhM7228YW6So5idFJ2vlhwfUfnn8aoz39hq/xBsYpy/2S50+4gKh9pIOcgEdMhTXIJMxi+UjK9ff0/r+lRaff7PGcOoSP8ljZSyt9Aj/4ikxo9H8GXy6h4Ts5IIykCF441c5KorEKPyxXSxSMmWx0rzn4SXTzaDeWh3FbecOpPQBh0/MH867yVVkTEqhx/dbofqO9c03qddNK2ph+IdYjg1ix1C3YXE1qHxjOzJ7Fun4CsGa8ur6Rb6+k8xpB+7AXClfb/ZzXY3dvFqCwW1xAk8YOVRuFz2yB2rl9agksHt47qUTXUsbO7Lwi8/dUeg7VzVVK2p9Blk6PNyxXvfiSaA4TXrI55ZyOn+ya7jwhdQSaVY2yuDNDZq7p3CueD/46a4Hw83m+JdNXPWY/+gNXeeFtJaBoNSEg2TWEUOz0Ksxz+TVWGTMs65eaz7L9TW1AMdR0z089s/8Aftqr63Dq0e260TyftDEJKsoyrLyQeo5B/nWf4t1ubR9Q0Py4kfz7zy23HoGG3j/vqun3cV1LVtHgtSiovuNUKq7FUKOwAxUDTEFsfwKPzP8A+qpWTOASRz2NR4AZnVwcnB49O1MgWK4BO3t61wnxmhmm8HwyxyERw3sZlTPDA5Az9CQa6XUrmXTY/tJG5VYD5Dg8nvmvP/i/4mZdMt9CWLBuSLqWTHGxTwB755//AF0K4meTXF0sSPFBiPJ521Lpe6OB2cnY5+Uf1qjbwefIXfiMH5qvefGxAHyqB8oxxj2rQhlliXBI7dBVW4l/dnbxnrSyI8UjIeGHXBzUExO3HTmgCAOIhuCAmug0y4u9U8N6jpTrJNHZr9ugOeISvDj2BUnj1FYSpuGK1NBuUsNXtXnYi0Myi4UNgFDwc/QEmgBdI1RNKvhemwhv0RWQJOMpkjr9RUkmoXlxbRQ3F1LPDbpsgidspECRkKOw4H0xSa7bjTr2bSUi8qOxkdM7t3mk9HP1XFVI2+UYPFAM6LSNYj067EuzcRE6hc4HzAjr+NbNzbNqSaBZRdWs8nHZS7En8hXHI8WdzDBx9c1uHxGdH0xZ43DXsqi3h7+TCuSxHuScD6Zpkm/4YsLez8exw2kzSrDHJuY9jjkD1A4Ga9Jnt4bu2kt7iNZYZVKSIwyGU9RXG/D/AECazt/7YvVaOa4TEMTjlUPc+54/CuxedYk3Nk5OAoHJNDC5wGlvc+B/EP8AYl07SadcknT5G7r1MRP94dv/AK9duZ0eNZEYMjDKsO9U9d0SLxJprWd6qxLnfE6nMkTjowPauMsdWvYftGh6kTFdwvtlccFX/gmXsVbjPoe3NIe51N4IZJhcnho+reo9D615d4l0r+ydRLxQiK1uCWhQNnZ6r7f5HauxudeMNg2o3MZP2XdHdQR87JOxHsffsRXneo6hc6nevd3TZkfoo+6g7AUwOi8L6vL5PkT3Mh/skfbLNMkjYDiaPHoUJwPrXu2m3cOoWW+GRXWNiiupznHQ/livmG2u57O4ju7Vts8J3x8ZGcdCO4IyPxr3/wANtpenabZ6hp8EFlZ6gkbypENkYdwNrY6A5+X8vSkxo6qNt4KsPmHBFcDqVukOrXKTADaWUMf7pG4f1rvZEORIv3h1HqPSuK8SRLNqc6su5JApI9cY/wATREbPEvGtz9t1zfHAI4xGBGcYMg/vH+ntXceEbiSPRbQ5zG8SqVzznpkVW8SaDBc3TSTRFhNyrDgqcYwKTwzlfD9rnOYy6fkxFMnoep+D79ZTeWO7LQMH/Bv/AK4rp68z8F3f2bxOkbNhbqNk+rDkfyNelH1Hape5S2MzXId1qJgPucH6GvGfCtyX+JJFyZLdp55Cvy438EbeexAB4/u17ncCOWIwyEBZVI5rxj4grJpGr6bfwqC9tv8Au9GIZSvP4H86aEz1UHiszW+dKugf+eJP5GrlpdxX9nDewNuiuY1kQ+xGawPGOrW9jaLaSzNDJdxybG2nacAcZ7HmhCMO7uzd+H5LBj+8iZZLZs8qQfX8x9DivP3WS2vZreZDE+7DIwwVPUfz/Wu50RzcQvPbw/arhW2RAfwuehK9/asTxh4G1Pw35d/I8t7b3ALzygFjBIeSGP8Ad9GPoc9qpgjEikZW6gZ4PtVjQ3jhu/Et/b79tvpbpGZQCdzEc8e4OPaqIkOz/e6/hT7Hfb+G/E91j5ZPJgH1J5/nSY0bfwh1Qrc6hpBztljE6exXg/zH5V6jcSxvsCx7cLhuepryH4QiMeLLgu/P2JwEA+9kr/KvWnXBIByo6VzzWp0Q2KjT7NUs4ghJkOM5rB8YITqVqC3IgYA/8CrfNu767pzhTtVvmPpWP43XGr2w7+Qev1rCr8B6uV/70ih4bC/8JTpeEC4mPAOc/u25r1Hw4Q3h+yI6GIV5f4c48UaZ/wBdm/8AQGr0zw26rodpAA26OBMkqccjPB708NszXPF+8j6L9SbUdGsNVktpb2AStav5kOSflb1/SrZbDEYY/QZqU84qCb73H866meAtdGRMrXMQ8q4aEhwSygE8HlSD69KSYOtwqomUkPJHY46/iKxfEluNHtJ9VsJGhuHxG69VlzwCR/eHY+2K84muL64kae4vbmWb++ZSD+GOn4U1G4nKx7LGqlSWAYZwcivMvjdplvJpmmamo2zCc25HTKMpJ49iorsvBd9d6hojC6k8xopNiynqwx39/evJ/jTqWof8JnHaTsfscNurW6Dp833m+uRj8KErA9TgLm4XHkR8Rr97Hf2p6KJgrngD7qn0qokfmPvf5VJ496nmcoMLk+pH8NUIlkcLECpwcnj0qm9wz8YFIZRt24J9STTDjgjv2xTQFyBty5ZcVK2wRtk9eg9aghlUjHf+VSNikBb1m8W8htbsBhK1ukcxP8Todpb8RiqkL7kUg1cubhrnwutuyA/YromNj1CSDkfTctZVq5DbfWgC+Tnk54qOOQzXXnFuIsbT7jvUUrlj5a8Z+8faoHl2sFjOFFAj03R/izdRssWtWazR9PtFuNrD3KdD+FdXJ430FrX7XbanbSORgLLJs2f7wPI/LNeEGdivAwajUMWDH1oCx6jrHxIv7lPsukHyUAw97JHh5D3Kofuj0zk1xF9PdxXS6mlzNNP0kaVi5Ye/t7VBFOUHzHI+taMGqaRHCVubaS7OPuecIkOeuSMn8qA2LOi6yNNna7lVp9N1DMdyjHcUf39T/Me4rKuvsy3Ui2Tu1tu/dFxtbb6GqdzLbQXb/Y3f7LLhtjHJX2Prj1pwbK5zQMeX2fN2rptF8QXzaNd+HjM1xaX1u8drC3/LObqgU9gTkYPfFchcTbV2LjJ60tpdSR/cYq6nfGR2YcjH4igD6l8JXFzceFtOa9Zmu0gWO43dfMXhs++Qa5bxI9xD4wgCsTDOzIy9gdmc/pV7wpr1lPrMljb3kE5urRLtlik3bJBhX+nVf1rH8d3TweLNPVTgLcwn67iFP6E0LcTNe90iK4t24Bx8w/oa5H7EbNpIhgL5jMAO2Tn+tbX9vXEJa0a2uLjbuQmKJmI2HBHA71kyvcMj3D2V6A2WINrJkfhiqEyGG8NhqNrdDAMU6Pn/AGcjd+hNexE4w46HrXz5f6vEUf7VDPagxsNk0ZRz9Aete5eHb5dU8Nade9ri1jfn3UVLGg1thHah3+4pyW9K8z8XXNvclUn2CFUPJ7V6vJCl1BLazLlSNp+leM+NvDuoJfGwK7t/KTN90qD1/wDrUIGaHgDxlYW/hW5sru4y+kyMyrnk2xIwwz1256DnGK0fFOp6ZrOiK9tPDO0Mqup6hlPBwfx6V49LYGyvZ4JVBkjcA9+cA5H50trezpdeVbMVVvvjPBFCBo99+H+j2dnoceqLbIt1eZJkHXZk7QPbH8zXUSyQkMszLsYEMHIxivB4NZuF0aC3fU7lVhDYjSdl2j+FQAfSuUvHnun/ANJnmmycgSzM4H5mhoSZo39n/Z+pXVqNnlxzP5Wxww2bjt5HtjimzylPAF2EH/Hxq4Q/RYs/zrNRvs8SjGMHkYxWjqZWLwFpSAYa6v7mc/8AAcJQxoT4bvJF4805VJUSb0Yeo2Mf6CveYNPe5BdPmHQnNeAeCLkWnjbSZScZn2H/AIECP619H6WirKxDEccjsaylqzaL0Zktm21zTrYgfvT1HbGTXNePfl123Gc5g/rXW6uE/wCEr0kgjcCeB+Ncn48AfXoXB4EBA4/2qwrK0D1cpd8VH0M7w0ufFWmD/ps3/otq9O8OEnw/Y5/54r/KvMfDZ/4qrTP+uzf+i2r07w9G0WgWUbsGZYV+ZelLDbM3zz+KvRfqadQS8PkAcip6rzHcwGTXUzwFuV9R0/8AtCyktJ2MscrdeFMfoR64NcTJ4C1J2ZluYU+YgK45bHpiu3uLiLT0knu77y4pHAHm4Cp7AjHX1NZcQudauQy/aLIadKybp4g3nHHBHTj8O9UiWitaeHnt7SKKwuDdWjEi4gunaMhuhKlRwfYgivMvjDY3MOo6fLNpcltZQxGKKVphIJWznbgfd9ffNematc3tgJIr7U4ZIHQgRsrKzc5yGTkGvCfGvjLUPFOrSNLdtJZxNi2iUFUUdM4PJJ9TzQM555CDn+M8AD+EU1y+Pnc7iMY/xpB+6/3/AOVMJzyaQCVIyfKD6dalFsy2xuX2qucKrHBb3A71DuJ69PSqQD0Y8jJ6c1KHOOCRUEce7k9Km4ApiHtKfJkQjIcc/hzVUErgjqKVnGCADSDmknqUiV5vk+Xqep9KhGKUikzxVIWw5V3nANWoYolZWcbwOx6Gq8bfLjHT071Iqsx3NUsTZuWeqW0CiP8AsXT5P9qSMMf1FaUHie9tlxaWenQe62wyPpzXKNKE4PU1ZguOgfg9qBHQX3ibVdRtZLe7a2aGQYZFgCj+dcrhreUxseP4Se9am7J571XvIBPHx95ehoBGXKxdyWGD6UwEqcinn5uDwwplVbQZ1HgzxKPD3iKxv2UBEl2Tt2MTcNn9D+Fe3eM/Dja7bQ6hp/z3ECB4ivIkXqPxHUetfNaHBwRwa91+Dni57rw/daReFpJdLTfDjq0Pp+B4+hFQBdkk8X6hMt/pOq2sNjdIjxQTxNmJshmBIIPDBh9Disa98XeO4pxA2oaOC3I8qFjkZ68mn+IPGEFhZajBY/u4vtbxnnkFlDsq+5ZmrzZNauVed2bcZgdpz/q+3H4U7IQeKNY1XXdTN3ql5HcSLmJPLGFUA4OB2yfzr2v4VTtqPw903dJ89o8kXHsxx+mK+fJDkEDgYwK9m+At8H0TVNPLZeG5WXHoGXH80NJjR6qp3DOPrXG+J1+0ah833UB/n/8AWrsgoGT61w/jK9WysdRuz1hgYj64/wATTQmeF6/qP2zVZ5IzhSzc/jx+gFQ6cNgaTGd3FZ+MKM1opujiWNThiOtAjTY4Ue9V549y5yFYdCaJL5UI8mxg2gY/fM8h+vUVVl1W9jf915EK/wDTKBR/PNFwsMnl3wNuzuQkNk55+tXNXlKaHodlnPkW0kze3mSEj+QqndXt1dxbLm4eUIp2qeg+gFVp7mS5jeaUjcSqAAcAAYAFBRb0HB8QaaBwxvISD/wMV9Ix2MlxcJHvKKcncD/nmvnDwvazah4p0mGFfmN3H+GCCf0Br6cjufKP3N3b5etZStfU0gnZ2FTS7e1uPtTjzmQfKXHK/Q1wPjaXz9bjZRgGE4H4mu21TVmsrUzSREqpGVB5Oa4DXrttV1JbmG3ZV8vbtHPOTWFfWGh6mVNRxCcuxB4VY/8ACWabkZBkYfT5Gr1HQjnQ7PPXyVrj/CfhmWLydduX2eWXdYCnPQjrmuq8L3X2zw1p9zsCeZAp2joKeHTS1KzarCtU5oO6Vl89TX/GopMA85qWoJzyOa6GeOjlfFXja10a6FkmyWfAMkDox+X3I4rHvviA935bWiSIjKVZM45+vrisO5sTJKzyK7SHq0rFj+Z5rKVcSuVK7QeNvQVdiLkqSypK0hlkbHd2yce5rznVvs0er3P2Jg0RfKkdBnqB+Nd/dzLCpdzhAMnNeb3XlNcSNACIix2g9cZoYIi4I55PrVlIktlWWdd7HlIj39z7fzpY1W1XfIA02Mqh6L7n39qqySPK5dyWYnkmpLJbiYzy+YzFiQOvb6e1Qjk9M07KYXAO7vzxToly2e461SEC+YPXFKz8cHmpJG2KM/hTYbd5yWyFUclm6CgNCA0q96WQJvIQllHcjGaZmhvUESGk6CmhiKcDmmmXe4gyDkdamWb5eeCKjFGdpB70yWiRFydzdT+lSHgdKYrhh70p5FIktQ3PG1/zqxnNZozmp4pivDdKQmiO7hw3mL1zzVU8jIH1rROSxOcqRVGZPKk+X7pp3GiKt3wjrs3h3xFbX6vtjb91P6GNuGz/AD/CsQrjnqD0qSFgQUYcUmB1WtwSPpN7PGGdP7VyjLzuVlYKfxwK5xi0blJVZZAfmDDG32rv9P1dLj4a6jPCifbdLa23r1JAcru/FW/nXn1xdPd3MtzLy0rFjQIQ73AjRS7twFUZJr0T4HXz2fi29sXQhbi2y2eCpRh2/wCBGvNvOeORWjYqynII7Guw+FV64+JNgXO77V5kch9coT/MCgZ9KH7pNeL/ABS1Py9MuoDIS13OqKo7AHJ/lXq93fLZ6dMZT88fy/X0NfPPxI1D7VqdvCGJ2IZGHu3T+VIDmI03yqnvzVuPLyO5JwTjjsKq2WfnlPYYHvVqIhYxTQmXf+JcBhLe6kGP+W04U/8AjgqORoOPLsoFH+2Wk/magEqZI3cjrUwRiucUAQXBMse3y4Yxg8RoFBqG6S0ktx9keNFto1V/MOHnck7io9B79qkueIJPoazFCkY5zmgaOp+G9w9t460kqoZZZthGM9QRn9a+jvJZZ87Og+8RxXhXwkXTG8W6dJdZ85fNEHPHm7eM/wDAd341748pYEHvWc7GkW+hja5ZSX9k0SYTGDuPPTmuQFk8cuPvDdtBWvR5IwbaT3Q/yrm9KsY5pfLkzgNjpz2qUtCuY19MBXRrcfUEfia0YQkUKoiBFAwFUYAqLyUhiSJBhQaduwOlURuWgcjiq85QtggH606NwBzSTEBvmUFe1PoJHnmoaQ8cLSPGYov70rYJ+gH9a5C4IRCkecHoa9g1rR7bULd2uJCCo+U9k98Vwy+ELuRpF/hRdyyONox7jt/OrTIscvEEMTC4IEYHzFuwrjbewt0uWSD95JvOD1CjPAHqcYya6jxPY3Unh+4uVQw21tLGrswIMjE4x9BnNcZDqD2j4tc+aRtBXmkyloP1XTVslEjupmkcs0SLgRr2/wA+3esnqavxatqFsLyITEC8XZcq4B3/AFz0INanhnwbfeJVeWNxb20fBmdc5PoB3qW7LUpK70Od4wMDnvVi0iMhYgcetS6rpk+larNpspWSWFtpMfIPfj86s2iCK3y3CjqfenfQVis8OVfkAL95j2pGVGhHLLGP4c/qaW8ctbDjA8zoKgBZkXP3R+tMREyhVHqaZT5Cd2PSmUgCgHFFFADx0oNIp7UpNaIroKibs/MFwM8mnLJjhjTDjtRjPNJoVix2oqFZSOvIqUEEZFBJIjmmzL5i+/ahKcelIRTBxwRxShWDfLTp02ncO9IjDO1unb2pFG/p1+66VqCR7g0tq0UyIPvKDlWP07/WufGc8fjV/T7iWzvUuU6oeR6juKi1GAW903lgeVJ88ZHTB7fhTEiqelbvgW7Fj440a4PQXaJ/30dv9awulWLGdrS/t7sKT5EqyfXBBpspn0t4zkto7Vi7hJthAbPQHhQfqa+e9Tlj1HVrm6I3KZCqc8bRwP5V6P4911rrw9f3sT4eaaJU9hwQK8xjXYir6CkQR3cnlRbV4LcVV+0sBgUt5Jvlx2Wr+iaU+ozg4wi8k+g/z/ninYY/TdLku/3sgIUH9fSn3TlJ2t4znYfmatzWLuLSLBIbcBZZRsjX+6PWudBVAAT2z9aCSO4fFvJn0xVEuZUjjVFBXIBAwW+pqzdHegQEDJ5JPSoGmkVPs5lDRoeAOR+FIpGj4YuZbTxJprRZEgvISm313AY/IkV9W/Z0znn6V8teDby2sPGWkXl1EJYUulDKe2eAfwJz+FfT1xqNvaS7bmRIUIyHdsCodupSv0LTD5CAO1Zmn26wXdyqjO1uM/7orB1n4q+E9Iyo1FLyTn5bYeZ+o4/WuD1L46yLJOdH0dVMpyJbp844A+6v09aAPYb+6hs4Vln3bS2BtGak3JlV3ruPRc8/lXzDr/j3xJ4kBTUNRfyc5EEQ2IPwHX8c1kQapf219Hfw3ky3UTbkm3ksD9aLBc+uUUEcdfWo5iy9cGuO+G/xA/4S6y+z3/2eHUIhyqSjMoHVtnUfrXaT9aTBFW5DrbmeZd7j/VQr03dh7mswR3JRluJQ907/ACxAZRWPdj3wO3pXRE45Pb9K5vU7stqSspw0MeOPU0py5VcunFydjm/ivNZ6Z4ANhId73VxGF/vOwbe7H8AfzrwkSKhbyU2FicHP3R6A16d8TgdW1XT7aa6KiCF3+bnlj/8AY157Fpy3esQafZrJOXcIwUqGY9wpPHT1pxd1cmUWnYv+D/DMfibVTBJLLHFEjSTOq5yBjgHoOveuk1/xQvhGN/D2gCJo0jyJt+8wliSR7nvn3rk74alo2oXWnQC705JHIFuXw5T/AGmHUY/CsqWCRRu2sVABzjt6+w9KHG7u9ilLlVluaGg6FqninVzb2R3zkGSSaVyAv+0zdetT31rPZTzWt0ojktnMbqOgI7D1z1pfD819p7G/srme0QKUeWLGZM/wjI5/pVa9mluZ/OkZmY9ixOPxPU+/enrcnSxXlQyQnBAAbO01CeEqaIZG41HKAHwO/NVeyIKrHLGm0rfeP1pDQMKKKUU0rgKvWlIoHtS0yktBD0pven0hp3BoCPSgMV6UuRTcc0CaLEThhUtUt2CCOtTxyhjg9akholdAwKmqTKVYg9q0DyKrzpkZxyKLDHWkgJ8tz/u1feH7RatDjLr80R9+4/GsYZB9CK2rGYTxZ43r97/GhAzLReff3HSn+WWU5q9Nbf6QzbevWmSosURJOKALN/qT3Nta2O8sqsJH+oGBVdmCKSTVa0y8jyH6U6+Yoir/AHxmgXkJY2kuo3wjRSdxzXcr9k0PTCWIWOMZdh1dqg0yL+zNDga82IVTe8jD5wD0XPXAHb1Y1yut6xJqtxgZW3jPyL6+596YbsZc3sup6k93L/wFR0UdhVW4lZmCA5I4qOOYxBgFHNN3t7Z9cUiiSY8MfVsdfaoc0nWlCknAGSelSAu44AzwKtX2qahqbh7++uLlh0M0pfH0zW5o/gbxNd3cMqaDM8aSKWW6HlKwz0OcHH0r0vXfhnZ65a2TQ2MGkzwhhNHbYIfOP4sc9DyRnmuCvmOHozUJSWv4fqUoNo8NxXaeEvhxeeKbOadro2IjI2ia3fEgIyCDwD+FaGreHfBvhRZf7Tnl1C9YHyrK3n+7/vsBxj6/nV/wx8XEsdMsNM1CxMjQssTXAkwBH03EY6gfnis8ViMROhzYSN35/wDBHFJP3gtPg+bOIzarerJsALBHEUS+u5zkn8FH1rj/ABNd6fA7ados1rLaD77xWxUkg9N7Esw9+M13HxW0vXNT1zTbfT3nura9iIjtkb5N68k+nTB59DXnOu+HNU8OXEUGq23kPLHvXkMCPTI4yKnL6s60Izq1E5NbbDmraJFGyvbjT7yK7tJmgnhbdHIhwVNeln456qumWsQ0+CW9QHz55MhX9MKpFeWUV6pmfX1zqFtFAsjSgpIDtxzmsVooLqSSWEMWYbiv+FN1BkiuntkjHkqc7R1Vu5BqC0untZdyANxjBHauSc7uzOynC0bo8n8ZWdzrfjq8sYDtW2ijjklYcLxn/wBm/Sqkvgho4lksdRk+1RndGCu0Fu2COh967CSEXOsXl0g/eXtwZG/kP0Arah0S2AVn3uw77sfpVuoo6EKk5XZ5ffazeeJ5LVbmFRc20XkzMRw3PVv6jufasjUFMbMoYnD8sesh9TXoereHoNP8wQggSsZBJj5sk85NcLrNlcQzeYyHJyFPUKPb1Pqa1g09jKacdy3p0eNPy824oNkUefu56gVFrnhXV9Cjgmv4o9tznZ5bbtp67T74rKiklR9iqY0yMIxJwP8A6/Wtu61C7vLaJLq6lmWEYiEj520S916BFc6szn48hBlSPqMVDKxLk4rSlUMPmOB2rJZyJDk9ODVXuiLWGSffNMpSaSmIKkhkSKZXeMSqpyUJwDUdFAEzOZHZyoBJzhRgD6UwnFIOKG61ZV9BRRkU3NJ3obFccOlBNKBkgc80+SPjKjpSbFcjHH40lLuJABPA6UlJbj6E8VwV+V+R6+lWCA67hz6VRxxUkEpjfHY9qpiYyVNj4HTtT7a4e1nWVOo6jsR6VPNGskZZaplSpwalgdK7R3EKXcBzGflPqp9DWVqT/Mqg4HpVe1u5LbKhmMbn507Ef40XMnmXBKnIzxmncVixaqFtcsBzkmljuxc6vHc3376NWG8eoH86iurhDGI4yOeuO1VAxC4HfrQ2CNDVNYvNQISefeiE7dq4B96ze9WoNOvbogQ2k0m7kbYyePX6USw3Ol33lyr5U8LA9Qdp6jpxU3TGVz1q9pOlXWsX8dtbQTSZZQ7RRGTywTjcQK9P+J2madd+DLTXrCwtzJLJG8tzEgQlWXqcdecCvPvCfii58J6wNQgjWZWQpLEW2h1Pv25ArjpYl16DqU1qrqz7opxs7M7hvgjMkiH+21kj/jAt9rfQZbH51V1zQfDng62ZHuI/txU+UhUXM2exYHCIPwOfWuw8P+Ln8f8Ah/Vra3VtOvkQrGI5SSAV+VgcDuCK8stPAPifU9Pn1UWTeWqs+ZnxJKQTuwvUnIPWvKwdbEylJYyoouLStprfbUuSX2UdZa/Gd7XQreB9Ma41CNNjyvIBGxH8WAM/hxW/4Q1ZfiJol1Hqs08dzBJhktZ2iUKR8pwp579c9K8MxXY/DLXW0fxfbxPLst70+TKD0Ofu/rj863xWW0oUpzoRtPe4ozbavsctqFo9hqFxZyfft5Wjb6g4/pV7w9p2n6jqJXVNRSws41LySHlj7KO5/Ouh+LOlmw8aS3AjKxXsayqexbGGx+I/WuI7V6dGp7ehGadrohqzse+af4005/Cd5N4ega6/seIKsVy21mRQPm7noD9dpry7xD4w1nxz9ntZrCAvAxaMWsLF+e3U8dK7X4UeEr+2t5NYu5ljtL6HYtvjJkGeGJ7d/wA62Nc1/wAL+BIDZWaxw3AXP2WyQeYxwPvv/D296+epTw+HxUqdCHPO+/bvdmz5nG7dkec+A7e1s/E0UGvaIJoLhlh33MZxC7fdODwcnjmq3xF0KHw/4untrVAltMomiQfwg9R+YNU9Q8SSap4ii1e7hH7plIjjcjgHI+Y5JPvW5448SaJrupw3JtprqaOFY2kScIhGSfQ8jNe2oVFiFU6NWa6XMrqx75dRwyW8clzDyQNzjqvv9K5LXpprNVFv8qzEjeOw9B71t6nq0sjNDENqZBDDqPp6g1i6rs+xyiJi0IAfD9VIpzlFvQ66cZKOpi2mFkU9Oc1urcIQGBzXORzCWJZVyFkAYZ4OKebqVVOzP0qGrmqdjSv2FwcZ6Diub1fRzcqsSHbkfNjox9/StIXjumRbzue+FGD+JqK413VILdorXRHlXOfnnjUE+pOa3pOxz1U2cxq3hua2hk1Cd90mRnH5fyrIdkMHynOKbrPjbUdVie2aKOGInDKpyT+NYyXsp+WQkKemK1muYyptR3NB+VrFn/179+auS3R2bY2+Ud6zycnNVBMmTTEooopkBRSkUlAC54xSZooxTAnigMpwpGSOMmpVsZ0PKA/jVVXZDkHpWhbagDhZuv8AeoEwfTpo7W3udpCzM6DJ/ukf41AVIOGU8V0sSfaPC6sDuWDUSPorxZ/mKrLaWrQXbSkIyW7OhJwNwI4/nTsK5zjJtHHSkVS+cdhmrstzbxjYg3n1HSqwBkZmCEDaT8tFyhgG0nOKYTzx0oqdLK6e0e6W2lNuhw0wQ7FPoT0pXsBEXY8ZNSy200EUUkkZVJhujbqGFRxRSTyLHFG0jtwFQZJ/Cu58KaSz202j+I7XyLC9I+zvIQrxTfwlSTx7gjBrOrVVNXYJXODrpPCsNnrcn9g6i/lCUFrS4GMwSdefVT3H0ql4j8O3vhnVJLG8AOOY5V+7IvqP8Ky0do3DoxVlOQQcEGi6qQvF77MNjeg0CPS/F0GkeJRJbwGTbI8bAfKfuurEY25wc+ma9dl8K+BvCVp9ruY4oFU7hJPJvduOi55/75Fc3p6R/FTwcbe4eNNe0wbUnI++O2fY4wfQ8+1L8L9VnTU9Q8Ka5GXmAOwT/Mw2/K0eT2xyAOOD614OMnUqwb5mnD4op2uu6NopL5mvoutWvi99TtfDsaaatqilbqeESFiSRnYTgdOpya8Y1O6nu9Rnmurk3MrOd0x/j9/pXrPhnwDqNk2v2NvqkdpBcTCAtGN8yxgk4xwFJVhz6GqfibQvBXgjRpY/sjX+pzxlIfPZiM/3jjCjH51eGxNCjXdODcr2st3tq2xNNq7NXwLPbXvwxt7S8bzI/Pe2aNj9/cThPbO7j3xXlfifw9P4c1Z7WTLQP89vMR/rE7H6joR2NdX4RWS6+HGrWsEoinW7SSJs4IfKFTn6rXZ6n4Xl8W+HWsNVijttbth5isGyNx43qf7r45HYiiNWODrzbfuylr5ef+YW5kjkfBeq+FfBr291Jdy3mp3iLHKY+IrZWIJyfbAz16dq2/HnxC17w5ri2dlb2i2zxLJFI6Fy4PBzyAMEGvONH8J6nq/iX+whH9nuUJ87zePKA6k+v4da92n0/SNE0q2vdYlgkfT4hGt5coCQcYyB6n25rHHvC0cRGc1zyl039LDhzNW2Pn+bRtZnhbUW0u6EMjFzKIGCc89cYxzVKSOayuTG+Y5Ym7HkH6iu78Z/EZdVV7DSVdrdlKyT3Kgl/ZU+6o98Z+lefV71CVScL1I28jJ2voer66f+FgfDuDVYB5mp6V/ro06kdH4/AN+FeUe1X9L1jUdFuPtGm3ktrKRgtGcZHoR0P41Vnme4meaVt0kjFmOMZJqcPQdBOCfu3uvK/QG7nQ6X4/8AEGkaG+kWlyqwHOx2XLxA9Qp7Vg3t3LfXUl1OcyyHLH1OOv1qvmitY0qcJOUYpN7hdiUUVZhsLyePzYbSaRM43JGSM/WrEfQ5bdkHp2NQamu/SrgjCkRNhumOKfn5sDoa5T4hyXk9jZabaOY47yfZK4PGAM4Pt1P4V51NXlY9So+WNypD4h02ad4raUTJEAjlRxn1B79Kty3kdsNzOPrXL23hZLG8E6zloNvzKw5Ldvwp1/OdpMjYUdRXRKKvoc8ZO2ouseNJuUs3HHVyM/kK524i8Q6s2+aC+nVuRmNtv8sVp2OuaJpGZTpr3d5nIaRhsX6Dt+VbL+PvEj2yT2OjKsTjhwjSD9MYq4prZGcnF7s446LqdvA93cWE0cUWNzTIVB9hnqabJFbXKBoyQx/Sr2u6x4k1+eP+0kuTjiOJYmVc9eB64rKubW506VFnQxSMgfaeoB6ZHb6VpZmbcb6Eq2Dqh2sHbsvTNUCD0NX1vtsAJHzHoKosxJJPU1UG9biko9Ds/hxoematLqk2r7fs8FuEBb+Fnzhl/wBoY4x61y+q2j2Op3FrISWjkIyRgsOxx2yMGu2+E8CyXGqSmJZDGke3d0BJb/CrfxQ0VZLGDWlCrNGwilwMblP3T+B4/Gpu+byB25fM8wopSMHFJVEChSx4oyV4P5U6NgrZIzxSySB1ACAY796AGHHalyKbRTuBahv7q3gkghmZYpSpdOxI6H8M1A0jyNudix9SaYK6fSfh94m1dUkh02SGFzxJN8g/I8/pWdSrCkuackl5glfY52OTy+Qik9iecUjSNI2XYmvRJvhDdW0Rkn1WFdgzIfKOxB6lyQPTvWx/Yeg+Ivhvff2TZ2326w3IZ4oQHdo+c5HXcvv3rjlmFFJSjqm0rrpfuWos5Lw14Ak8QeF7/WTfLa/ZyREJB8jhRlsnt2rufhvokOp+C2gutWa+sLgMklgFCrC2ckE/ez36gc1hXd82k/BawsICRc6nKVZV6lSxY/XgKPxrjLWz8R6OwlhhvbQMPNbqgZUOcnpwD61zThWxdOcefl973fRDTUWj1zWtT8H+ACtqumYuHQOkMUX3h0yWPB6epNZXxce/tNHge1uIobG8YLLCkO2QnG7lu446cVo67p1t4603w9rcSqfKlQ3C9fkIyy47ncAPxrlfjFrq3mr22jxOCtkhaYKePMbHH4D+deZgabdelq3JX5ru+2xcnozX8PHTviT4TXStQmkXULFFBmOGf/Zceo6g/h9awdU+EOr2pcabe2+otGMtEP3cn4A8H86yfh74jt/DniSKWe3DLcEQPLvx5aMRk46HnB/Cu6+I1/qvhPXLPXNNkzb3Q2Twv8yF16H2JB6j+7XXN4jD4z2VKVoyTaT2v1RKtKN2ee+GdSvfBvi63lukkttjiO5ikBUmM9cj9fwrvPiPa/8ACP8AirSPF9ouA0oS4K4+Yj/FMj8Ku6i2n/EvwLJfw6dINTt/liVVy6yf3Q3dD+nsRU2r20+o/Caez1bbHqFjbBpEMquwaPoeCeoH61lUxHPWhUlG0r8kl5Pr6DSsmjnPirdXtjq9jqum3s9st/bbHMEhUPsJxnB54YVr+HbaK/8Agpc/2l+8QR3EqM/JUgsQR77ga5i5ntdc+HujR3t+tlHZzvE8rxM+Pl+UADk8AVY8XePNLk8Lx+GPDqSfZlREknKlAVHYA88nrmuiVCo6dOjFaqWr8l/wBJq7Zg+HryW28Ha+0L7ZIXtpEOM4yxU/+hCtzxP47ubD4gw6rp7l1gtY43ifhZFYbmX/AMe6+orgI7qeGCaGOQrHOoWRR0YAgjP4gVE7FzliWPqa9SWFhKblJXvf8Uv8jPmZ6n438RaLd6bpvivQbwW+siQJhCPMAwch1744Gehz6GuG13xdrHiORzqNyJEYACMLhEx3Udj15681h85opUMJTopJa22b3S7A5NhSV6F4F8E6J4t0G9LXdwmqw9FGAiZztOO4OOa4KeGS2nkglQpJGxRlPUEHBFaU68JzlTW8dws0rkVFFFbCCiiigAq7ax6leJ5Fot1OkfPlxBmC++B0qlXSaV8QPE+iWKWWn6l5Nun3VEKHH4kZoA9uubSe1lVZ1CsRkc54rI8QQomky3Eqb1gIdcdmzj+tbFzLNLezPMdz7iOucAGuc+IWox2Xgy8hRsXFxsAGeibhk1wQSc7I9KUmoXZzx1WzneaGKYSSw/eA6fnXIap9rvZJJIkJjTl2RSQo9T6D3qppUDveo1vk+WAZvM4GfTjqK73R9WTR7aQTwq1vMcuUHOfp3FdLXK9DlT51qcXp3hu8vZ44YoiZJD8oYc/UjsPc13GleCLWwguHvbqRIUT/AI+Y5TCWf2weVHPWqMnjzS9HSSPSdNZ5GPzNKcZ9s9ce1cprev61rzCTUbgrD/BEPkjH0WmlJsTcUjW1vVdO0+KRNI1/WLi63KULSfuhg5zk8n2xxXKXV7Pe3DT3D+ZK+NzEda2odCu9RjRra7WayVfnublDHHGfQE8t+FRatpVhprLDbyzXU2PnJxGM+w61skYXMKg80rDDEYx7UlID1n4QQBNF1K6x9+dYz7gLn+tdL431XwtZaLPpN/fRl7qDBSIeZIr9VOB0wcda8Rt9b1O0059Ptr2WG1kfzHjjO3LYxnI56Cs+p5dSubQWikrrNP0NfFeiz3VnhdWsh+9h6C5THBX/AG+ox3wKc5qCvLYlK5ynNbdnoT6xo8t3pi77iyXNzb5y5X++o7j1Hb8axmVo3KsCrKcEEYINanhvX7nw5rEV/bfNtOJEzjevcZ7UqnNytw3BGTRXoXjnwrbXdhH4u8OKJNOuhvuIkHMLZ5OPTPBHY+3Tz2ooVo1oc0fmuz7DasztPhfqmlaZ4ozqqQBZYysU82MQv1zk9MjIzXq3iLxfNp2i3OoaRpr6jFAPmuN22EdOQergZ6rx7186ivdfAF1H4p+HEmlTnc8Mb2knbgj5D+RH5V4eb4WkpxxM1dJpNdLdzWm3sjyfXvGOueJGI1G+cw5yIE+WMfgOv45rt/g3Zaulzc3YgxpNxGUdnOAzg8bR37g/WvMbq1msrqW1uIzHLC5R0PUEcEV0Hhbx5q/hOKWC08qaCXnypgSqt/eGCK9LF4dzwrpYdLX7iIv3rs9ls/DemWV1DaW4QyWaF4dx8yZFJ7FuIwTwMDt14rx/x14nvNa1FrOayNilo5QxO5eQsD1Zj1+nSum1TxRd6ffaZ4wtX3iT/R72Lp5qH50yPXYTz2K1J8QdBtPE+mL4u8PkTfIDdIg5ZQPvY9V6Ef4V5mEhPD1ouvrfS/Z9V8yparQ0fhbdm08Prp13Ksdxcl5bGNxklVGd2PZifrXkepC5Gp3QvSWufOfzieSXyc/rmruj+ILzStdtNTaRpGgKqQecxj+EenFavxIt7ePxUbu0ffDfwR3SsOnzDt+VenSo+xxMpfz6/NEt3iczaQi4vIYGfYJJFUt6ZOM19JavPoFnpQbWHt5oLBUf98olKkfKGxzyc4/GvmetzTvFF1pXh6+0i2t7cLfnE9wy5kKYxtHbHX8zWeYYB4pwalblf576+gRny3O5134wJte30W0/d8qHcBBj6df5V51qWs32qStJcygA/wACDavr07/jWfRXVh8HRw6tTiS5N7kouZltmtxIwiZgxTPBI71DRUsMMtxMsMMbyO52qiLksfQCukRHWvpmnpd6Dq9zsDSWqxMrE4Kgtg4qDVNE1PRTGupWE1qZRlPNTG76V13wztVvrHxFZOTiazHygcnG4/hWFaqoUvaJ3Wn5jS1sWPhR4YtNRuLrXNSRJLaw4RHGVL4yWI9h/P2re0a50v4o3er2l7plvbxW6qbSWJdsygkjJbv0BxjH1rifDHjKPR/D2raDdwuYNQjfy5YuWjcrt5BxkdPyra+Dt0LS/wBRckDeIIxx13SYry8XRqr2ta+qty+S0/MuLWiM3wHfP4c8evp7yArI72rnOAWB+U4/3lA/Gq/xL0xdP8XzzxKBb36rcxYGB83X9QfzrC1W5kXxFeXUZMcgunkUjqp3Eiuv8X3Y8S+CNM1xUKy2k728qqDhQ43Dk9QCMZ6da7HBwxEaq6qz/NE9LHn1FFFd5IUUUUAW9Pe1jufMugGRASIypIc+nBFX4NetrOZpbfQdOfeoBW5RpV+oBPFR6Jp1vqMxWe4trdFYbnuLjyhj0HBya6XV9G8EaYsc81xq1wkvCfYkCp0znfKPnz6qMUAetXdqLO+mgUllTGCfQiuf8b6AdW8OM7RMskB82J9vBAxlfxH8q68fbb66+2TWiCKPdGxxglf64qLxHJcXdrNp8ZCQyQ4yB1yOtccY2fMdrk2uU8B1hDp0sU1uWGchmH8X1qjda1dXC7S23IxgdKW4a6vJ9k+AFOwjP3SODUKolpeqZoftEIyQhbaG+tddu5y3GWsTyyjau5icKD0zXQ2thY20m6fbqN33z/qYvb/bP6Vji9t4LcRopd/4j6mq0uo3Mnyhyi+i8ULfUUtrJncjxDY2pR76VJJF+6u3dsH+yo6VleI/Gy6patZWVmscRPM82GlP0/u1yJOTk0AZOB1qrkJCsxY5JJPvSV0K+BPFLWn2pdGuPKK7hkAMR14XOT9MVgMjRuVZSrKcEHgg1EZxn8LTHYb1r0jTfgzq9wnmXt9awxkBgsRMjMP0A+vNeb16t8O/HN3qMlt4Y1C5aEbClvcxAeY2OiEnI6ZwcZ4FcWYTxMKXNQa039PIuFm9S2Php4c02eC0vbnz7ucNst1kzJJgZ4Ax0x14+tclq2uf8I34rtm0nS5dMfTyQ8c+FMqnBIYLxj8T2Oa2odIuvDXxiiYi8v4RunWQgyyMjRsOT3Ocj8Kkv/h54k8X67dazqhg0qOdsqkjb2RAMKMDjoB3rhp1owadepzRcb66avokU12Q7xf4L/4Sa3TxL4bjE0lwAZreNgdx6MR/tA8Ed+vXOfOL/StQ0qbytQsp7V+QBLGVzj0z1r0/4T6nbWOqahoB1ZLhDJmzAUqJCM7mX6jHGe1aureMLbSfEtx4f8T26yWUxDxTOm9CjdNynkY6ZHp0FKni69CtLD8vMkrro2v1sDimrnM/CPxJ5F8/hu8w9te7miDcgPjlcehA/Me9cv468OHwz4ons4wfsz/vbc/7B7fgcj8K6/xf4OtPDa23jDw1MPs0U0cpiD7lGSMFW7gnt71pfFqzh1nwlp3iK2wwjK/MD1jkH+OPzNKliILFwq0/hqaPykv1Bp8tn0PG66XwN4ofwv4hhuZJJBZSHZcxqeGU98dyOtc1RXuVaUasHCS0ZknZ3PYPiL4Fk15k8SeH1S5aaMGWKIg+aOzr68dfpXCp4QurbwxqOsatBPZCHYlqsqbTLIW5GDzgDNO8O/EDXvDNsbSynjmts5WG4Xcqn25BH0ziqfiPxbrPiiVDqV1ujjOY4YxtjQ+w/qc15+Go4uj+6bTitn1t2Lbi9R1lqqP4bu9OuZgqBRsXaCWIOV568Hd+Dn0qbwb4vuPC2objuls5eJoR/wChDPGf51zdFehOlCcXGS0ZKZ6XrngCx8QRNrHg24glWT53sw2Ooz8men+6elcBqMWoW862uopNHLbpsEcwIZFyTjntyahguZ7SRZbeaSF1OVeNipB9QR9aLm7ub2YzXU8k8p6vKxYn8TWdGlUp+7KV10vuDaZDRRXqHw7+Hei6/oyatqU8lwWdkNtG2wJg/wARHOe/brSxWKp4Wn7SpsEYuTsjzOG3muH2QxPI3oilj+lXx4e1goznTrlAo3EvEVwPXJ4r3PU9Y8H+Bodhjtrebb8tvbRgynr27fU15b4r+Ilxr8b2dlaC0s3+/vPmSy/Vj0HsK48LjquKd4U2o93/AJFSio9TpL/wzoWo/CqPXYLFEvo7VWMtuduXU7W3Dp65ryuKaWCZJopGjkQ5V1OCD6g1658JLsT+E9W0+aZCkMgbZKflCOOQc9Adp/M1wHjDw23hzWGjQFrKcl7Zz/dzyp/2lPB/+vSwVVxr1aE3dp3V+z6BJaJo9G8O38XxN8FXWj6qVOo2ijbMRznnZJ9eCD/9esH4TLJZeK9R02dCsqxEOvujgMP1P5V1Xwy0Tw5a6cusaXeyzXM0QScSyD92eCVKj3HBNT61428M+GvEQt/se68ldfPmSMIqK2DuLfxcMTxXkTryVSthaEG09ltZ9fkaW0UmzxjxFpjaP4gv7DYyrBO6Ju/u5+X9MGuh+GcxXX2gAz5jQn6YlXn9a6T41aZMx0/Vo2L220wuB0VuoP4jP5CuA8Nahb6deXDXUjxJLbPGHjzuVjgqRjvkCvcoVfreEUu6/Eza5ZFDVONVux/02f8Ama2tK12GHwrqWl3TbjIgWFCTg87vTqrDI9dxFc6zM7FmJYk5JPer2hWtnfa3Z2uoXAt7WWVVll/uj/Peu2cY8nvdP0IM80V0fj21srLxhe2en2yQQQbEVE6HCDJ/GsNLOZpAjJ5ZIJzJ8ox+NOnNTgpLqrg0V6vQW1mjRSXt0PKblkt/mkA9OeAao10+keA/EGvq09tp4s7WNfnnuW8qNQBnJJ5P1AqgLulX/hKwYtYRXj3EilXGpLAYgPY4OM+wJq7q/jjSL90M9okzKoANpbrCMAcAswJYjnsBzXXaB8CtPiCT61qT3mcN5VsNiEY/vdT+GK7618MaTolqIdH0+1tBn5mMW5m+p6mkxou3t/DpalpNzeacqijnPf8ACs2drXUtLaaJ1gMB3MJSAEHpn0rkviF8R9C08/ZbBxf6hCSpETfu09QzevHQV45rHijV9cJF3dt5R/5YIdsY/Dv+NZuMnLXY0Tio3W5a8UTafb+IbwaXcJdW7v5iyJ90E8ke/OawpZ3mOXP4DpS21tNd3CW9vE8s0h2qiDJY+wrqNI8HCPxhb6B4lWeya5jzGYnTO4jK5PIxwR9ac6kKafM9lfzsjPVmZ4b8L6h4pu5LXTzCHjXcxlk28fzP4VDe+HtU0/UriwltJGmt2KuY1LKcdwe/b869stPBvg3wgyXsoWKVeFmubg7gT/dGRz9Bmq/jTxNFoEH2v/hGprjc4AuJwEjLY74OT+IFeJDN5Va/LSg3F7X01/U0dOy1PGbjw9q9ppo1K50+aG0L7BK42gn29frV/wAG6HLrHiPTxJbStZfaFE0oQlBj5sE9BkCquveJdU8R3Am1CcFE4jhjG2OMeir2/nXr+k3cOi/D7w/9miAiunRZSOMsysck+7ACu7F4ipSpJW96WnpoTFJs4n4neJL0+OglpcSQjSwqwlDja+AWYfnj8K5/xIUv5V1dSA92iSSIsbABjncc9PvA/wCRXoMcmmNqnji71DT4rpUijuF8xQ3BQ7QM9OSOa4DZfS+EHfyk+yoqZcjDHEjAY9cb/wBaMG0oKCVuVJX73SYpbnOVNa3Etndw3UDbZYZFkQ+hByKhor0WrknvHiTxhPpuhaV4r06BZo51WO5hfoVYbhkjoQwIz7mqHhzXJvihHq2nanG9nbRohiFpKylc7gQxzhvoRj2rmNEvX1T4V6xpLAySWjI8KqOcbwfx5LV0vw+s4fBPhG91zWWa1luefJmUo2EyFAB5JJJ/SvmKuHhQoS5I/vFK0X13v+Rsm29djzrRrS90rx/bWVowe7tb/wAlT0DENg/gRmvafFvgXT/Fl1a3N7cSwC1VlPlAZcEg8k+nP514Omt3cXiI65CVW6+0G4HGQGJz+XNdbrHjwaz4Iltr7ULmXVricMI4U8uKFAcbTj7wIye/JHpXbjsLiatalUpStbRvrqTGSSaZ2N/r/hDwpo6aPbsk628heOOQ+cVfk5xzjqeuBzXn+v8AxB1DV9NuNJQBbCZgdsiLuXBBwMAADI964/vRXXQy+lS1fvO97vv3E5tiUUU+OJ5ZFjjRndjgKoySfpXftqQMorXfwvryZzo17xjOIGOMgEZwOODW3onwy8R6vIrT2rWFsRnzZxg/QL1z+VYzxFGnHmnJJeo0mzjs1e0nSrvW9Tg06xQSXE7YRSQo6ZJJ9gCat+KfDlx4X1yXTLhxLtAaOQDAkQ9Djt3/ACr0D4W+GNQ0XUZtX1WxeBWsy1uXI5B5Jx1BwO+OtZYjFwp0Paxd7rTzGo3djktQ+HerWC3IW6sLq4tI/MntrefMsa+pBArk+9bSatqEWvDX5VlUXE7Oz4O1wT8ygnrxkU+80K4uNditbKIsb2aRIC8iASEORx6DjvW1OUor941/W4n5GFXQ+FPE1/od7HbR38ltYXUyC6VMcpnBIPVTjPIwa6zTPgtqcq79S1C3t+f9XGC5x7njFYPjFdA0MvoWhIly4P8Apd9J87FgchEPQAd8demeK5lisPiW6UHzd+yHytanW/F3w5Z22i2Oo2FpHEsUpjlaNfvB+QWPfkHk+teR17f4S1K3+IPga50S/VVnt41hLbsscAbJMduR+nvXjmqabdaPqU+n3sZjngcqy/1Hsa58rqSipYeo/ei/vT2Y5rqjs/hkFuLXxDpxIAubLBJPb5h/7NXXWmlT+NfCQ0zW4ZLTUVjWRJXXhzj5JVPQ5GA4HseOK4TwVDe6al9ftEUiudLuHt2blZDEVJ49iMVt6744u9P0vwhc2FwrSQ2xeZP75GIyG9jtb+dRi6NSVW9Ldvfs0v1tZji1bU4iK1uNC8UQ21+pgltLlRKD2AIyfpj9K0PHc8c2twhHDGK1jRuCMYzgf987a7rxmvh/xp4KbxRayrBeWigNkjdnI/dsO/Xg15t4iuUu723mVw7NaQ+YQc/NsGRXXhazrpTlG0ldNeZMlY7iPxvpmq/Cu70vVnLX9vGsMaZ+aXn92wz1xjn6e9eYUUVvQw8KHNydXcTbZ3njObRT4J8MxWyQtqAt1MjoRuVNvIbHqx4z6GuDoHPAq5BZzF1zGEz3k4H5VdKn7OPLe+rf3ibuanhiJ7vXIFmS4uPPBU+W21jx03npwO1ejW/gDStRhiS8t/LZWJlaOZpJCPTe3+FY/gvw89+8M02oFTG37tEGFB9Tjk8e9eh2uiXNq6RxziRWb+Ljn8KJPsaQStqWLHwN4f0W3STSdMh84D5ZJPmc/wDAjk1YfUrPR5c6k4VJEKNGEL7voPSpbm8a0vfKZgZQBthjP3vxP9a47xObxtTD3gUFkzGisDtX046HNWnchqx3Gm+LNG1CTyYrkQMPupMuzI9u1aF1cxq4jAeRxyVjUsQPfFeMy7MDKhh1wRkcfWuisvH1xZWn2efT1nkDZV95VdnYY9RTaJTPBq9G+E+gaDrr6jFqlutzPGqGONyRheckYPrj9K41rjTbNIjZRvc3Gz95JcKNgJ/ur7epq94G17/hH/FlpeyPtgZvKn/3G4P5HB/CuXGwnUw8403aVtLFxaT1Op0+WPwZ8QL3RLO1treS5nWO3vboNL5EZGVAGRnJIGc/XpWf8SdD8R6fqcOsavexXYlxHHPANgjI5C47dyPxra+NGkOt1Ya7AMoyeQ7A9CMsp/In8q3bif8A4Tz4SPLw13FFuYDr5sfX8wP/AB6vHhiXFUcTZNS92Xe+2/qaNbxPFLi7ubyXzbm4knk6b5GLH8zXtCzr46+EUqq7SXkEGJB/F5sfP/jwH614h3r0f4P66lnrFzo1y4EN8mY8tjDrnj8Rn8hXfmdFuiqkFrBpr9SIPW3c84r1nwXKviv4c3XhpJgmo2Lebb7m64bch+m7Kn0GK8/8VaKfD/iW900BhHFIfKLd0PK/Xg1S03U73SL5LzT7h7e4j+66H9Pce1dFeksVRTg9dGn5iT5Xqa3iTXLufVL1UilsGuI44723J4Z04/AZHSuqvtO/sz4LRvcmOOS6dGjRl+c5fdx+Az9KzLvxtofiF4pvEvh3zbqMYNxZzeWZOejD/wCv9MVR8aeOLjxY8MEduLSwtv8AUwhsk9sk/Tt2rFwrTcI8vKk7v5bWHpqcnRRRXokGrpGuXOjR3aQqCLuExsSSCvBww9wTmqVze3V64e6uZZ2AwDI5Yj86r1IiM7bVUscE4AzwBk/pSsk72AZRRW74Z8J6j4rnmh097dWhALedJt6+g5J6UTnGEXKTskCVzCrofEekSWemaLfAHy7qyXnbjDAn8+KzdX0i90LUpdP1GExTxHkdiOxB7g12niqES/Czw7dDrE4iPPYqSPp0NYVK1pQ5XpJ/oNLc4SyhjuL2GCWVYo5HAZ3bAUeua9z0WHw34b0SPVLSLzN2xIzCnzTOThVBIG4knqTivDLC1N9qFvaKcNPKsYPpkgf1r074p3z6Dc6DY2AEaWn+kquONykBPywfzrizCHtpwoXa5r39EXDRNljxj431bwr46WSO1j8qSzjEsDvkScsQcjoQSRmtfwT43vfGWrTvLbx2dpZRbiiMWLueASfQANxisL4rww614b0fxLacqy7W/wB1xkZ+hBH41c8B6t4I0Xww8/28Qzun+lx3T5ctjkKo6j0wPrXlVKNKeBU1SvP4dNWraFpvm30OE1TUp/EHjJtdmhlew+2Iu8oSiRhgACTwOO3vXr3iDU/s3ia1s3ciK5tG2IDjcclWx74YH8K57WL25+InhO/h8OYtrWymGYGTaboAZ4xwvrjvgdKfb303jHwnp+r6SUfXtEI3wtwZBjDL9GABHuMVrVaq+zco2UfdavtdaXEtLnMajrAj+DWn6aVjMkl48Z+isWyPxIGaxfE8d9YjTp5J2Vg8jQcYaPBU5z35NZSW95rGuJp8cLJLNclUt+cRFm5GOwHf6V2nxfW1tLrStNhYtLbwOz8dmIA/9BNetHlo1Y0lrzXbIequc/q3xD8T6xbiC41Jo4toVkgAj3e5I5P8q5frSmkrsp0oUlaCSXkS22a3h7X7zw3rEWo2TYdOHQ/dkXup9q9M1Hxp8PPE9ik+uWUoukX/AFfltvHsHU9Pqa8gCMV34+XOM05kjVM+ZuY9gOlc9fBUq81N3Ul1TsxqTWh0viDxm9/rEc+mW62Vla27W1vb9hGwIbIHc5/QVzBdnUAsSFGBk9Bnt+dNqSFFkYqQdxHy4OBn39q6oQjTilElu4Lu8vaN3LDp071PbWE91MkSD536A/1pyNawiDPmu2T56YAxzxtP0rp9MsbOG5kurS8a6gKDy5Hj2Fc8sCPUcc1Fap7ODkdWEoOvWUOnX0OY1DT5dOdEm2bmGcK2av6Lpgv7c/aYmNvkhZIyA6H2B4I9al1bS9QvPM1DySU6hDw6p2OD1Hfj1rTuGj0bQliBIOAhI65PU/zrKdWcYxX2mdNHDUqk6kteSJX0i0u7C2FxbaXbajGSGW4jYb4snHzen9PWsm5ubnUdUfbGFmZtixryFx7/ANa2NK8Oa48o1DREksrTZvF1dzogZcdT2x+Bq1a2bxatPJPPY3MoiU+bYtuQ7s9SO/A/OtqtT2cHI5cLQ9vWVPuS6Tb32m25QX8iM0nmfucDDYxw3XpV4T3YcONQvgynIP2yTg/nVS6mSJrdZS6xzTrG7J1AJ7V0B0LTExGtjGGYYDDh/ruHNedThWrLn5rHvV6uEwUlSVO/czX1HU9+976S6yclbk7s/wDAuo/Wttm02fRUv1v5GvHfY9s6geWf4gT9OQe4rnAjwyzW8r73gfYWxjdwCD+RFdH4BLt4sFsrKI7m3Yyq0YbeEIwOen3mqsPWqRqeznqZ4/B0J4f6xRVjPMW/g1v+FND03VZbqTU0eSOEKibC4wx5P3fbFdLP8PdMkLeTcXMQduQGBwPQccVtWNnp1pbmysVhVLdtrohyVOM8+hOc16TZ82kfI9Fb+reCtf0HThf6tY/Y4WICebIu5yewAOfrWBQM9I0Tx1pWqeFm8NeLDL5CptjukBZhg5XpzkceuR1rS+HWp6RouuyaJZ6yNStNRUlSYHi2SKOmG65GR+A9a8mqxZXUtlew3cB2ywuHQ+4Oa4KuX05QnCN0pdOl+5Sm7oueJtNGk+JNQsFACQTsqAH+HOR+mKo2l1LZXUV1A5SWFw6MOxByK2vGur2Wu+I5dSsk2LNGhk4xl9oya5+uuld01z721E9zt/F/iLRfF2j2l+xe01u3URSxbCyzL6hu2DnGfU/WuIoop0qUaUOWOwm7iUUUVYC9+KK1fDllpeo61DbaxqH2C0f70oGeewz0H1PAruPGHwtg02Iaro90zacCpmRvnaJM8uCPvKBzXNVxdKlUVObs3t2+8ai2rnnVlaSXt1Hbx/ec9T2Hc10WhyweHfiBYeYRHHbSrHKwbcDlcMTntyc+lbthpGjW/jO+1GwMcul6dGZ02nepRIhk593IH5157PO9xcPPIcvI5dvqTmndVk49LfmGx6R8ZtKitdSsL22s44Y5o2SSSNcBmBGM474rz3Tb+50rUIL+zlMU8D70Yf56HpXuN9HY+KPCOn2d4xWS9sFlA6+WVC/vB/ukjPqCa8gs7W38O+L47XxHZedBbS7biIHORjgjHUcg+4rgy6rfDulNXcbq3df1oXNa3PRvG9hF408CWXiawgLXkSAskY3EgnDrx12tz+BpdP0O81r4PHTvsri8jUlI2Xa25HLL19VNdXpPiLw0um+XoEtu6JGXS2txsOdpbBGOCcHrWB4J+JH/AAkviGbTJ7SKzjaPdaqpySR1BPc454HY14iq4pUpKEGo05cyvul2saWjffc8k0cGw8T2K3Y8ow3cfmZ/gwwz+Vd78brWRdQ0u8AJjeFo844BBz/X9K5Lxv4el0XxjdWUUTsk7+bbBRksrHgAexyPwr1GXR73xx4Gs7HV7K5sb6IowkkUc4GC2M5GQTwe/avYxVeEalHFX93W/wA0ZxTs4nH+FdTg1vwBqfhW5fFzAj3FqCOGUfMRn1Byfx9q4nS9E1HWJCun2c1xtIDGNC23JwM4r01PB3hTwfMl3qGviK4TJC7gz4IwRtAyep7Vwmv3ehWWppJ4Rmv4VVcPK8m3J/2e+PrXRhasJzl7FOz1u1pfqKSelz1e2is/hh4BZbqWOS7fcflGPNmI4A74HHPoK8T03Vb7R71bzTrl7adeA6Ht6Edx7Gnape31/Mk19fNduyAgl920enseKoVphMH7FTc3zObu/wDIUpXtY7mD4oXyXZv5tG0uXUQm1LvySrjjGTg8/pWVPb3evzDXdcv8LdyEARgPM+OPljB4HaueSKSTOxGbHXaM1a8zUNKmCpPJbuVz+7l7H6GuqFCnB80VZibbIjFbtf8AlB5Y4DJt3OmXUZ7qO/tTrlbOMMkDTtIsrD94oA2duOufWpNFuDb6/YXLMMx3Ubktz0YHmuj8QaXPPqEn2fRbqa+jv7gz7LZ2WZS+VII7YrQRyIEflnMp3f3dvFR1p65FdpqDx3elx6dLEArwRxlAvGQSCSc4NZlABUsAZpkVW2lmAzUVKDjmga3OwfwxZs255ZSfqP8ACtBLKKKx+xxkrHtK5789a5zw5FJdX5ld2KQjJ56ntSeI795L8QRsQIRgkHqTXmSp1J1PZuV7an01LEUKOH9uqdr6ep11zc319HHDeXrTxx4wDEik4ORkgZOOKoajpcOpbBNJIqpnAU8VW0tTp+iNdTHLspkOT27D/PrXp/gKDwR4k8P2i/2fp02oJGBcpPGjTF+7HucnmlCnUqTb5ttLirYihh6MY+z+LVq5yfgzTNctp5U0qEahpkTKs8E78qx5yh7HHPvUHjzwraaZO1zpF1JZ3UyGZrI/KJAPvbT/AHhnJH5V7PBoum6daSWthZQ2kUrbnSBfLBb1478CuN8e6Pb3Wlrb3lwZoo23qWkHnwH+8pPUexr04p8qT1PnKlROo5QVjwZ7qeeJxNcSyAYwrMSDXsvha/0jT/CWnXWt6mk100O/7MnzysuflGBk56cn8a4bTltLO1W0aVHdHYcrhm+Y44q5FPasdsMkW4nopAJNcVTFODaUD2qGWwrKMpVVd9OpauLmS+vbi9mjSOS5lMhjTogwAq++ABzWnoGk6lcrPq9vHL9kRWt90ecuSQWx3KjAGR3yO1Ysis+0BgMHJVhlW9j3x9CK9Y8FeKrLV7RdNW1jsLq2jGLWM/IYxxuT2HGR1H5E4YS06jnJ6nZmrnRw6owj7vcl8FJfpbXH2nzhb7h5IlznP8WM846VvPDDbs8scEavK2XYIAXOOpPc1bqreEhF2+teoz5ZHIfEzxNoGmeHLzTtRe3uLueEiG0YbmLH7rHH3Rkdfavmyu98bQ6Fq2uSf2dqV1rGuX0ifPAI1tmY4GB39hz9TWBrnhHUdAQm6ltJWjIWZLeYO0DHor+hPtmmBg0Vuaf4O8QanEZbXTJTGoBZ3IRQPU7iOKyru2+y3LwedFMUON8L7kP0PegCCiiigAooooAKKKKAFrs/Bnj+88Pf6BeSPPpko2lD8xhz3XPb1WuLq/o1g2qazZ2CKWM8yoQPQnn9M1lXp06lNqoroabT0PRNa0yfSfBNxZafC0r6peBLeOFSW8rmRgABkjOBXmDI0blHUqynBBGCDXuniLWNV0TXtKttEskvGhspZri1yFzHleQex4rF8R+HNK+IWlf8JF4YKjUQP39tkBnPcMOze/Q15WFxrgk6i92XX8Fftexco9iKx+36l4a8InSbiFNSjldYjMSF2or5U4HQhMGtPxn4QTxVoX26xhEerWA8t4M5OByYie+M5U+hHrXLaDqL6TbeFJ5kdFs9Rnt7gEYKltvBB7gO1VtK+IF1ofjXUL/c9xYXtyxmhJ5K5O1l9wMfXp9JqYevz89HeN2vPV6elhpq2pT8C3JttQu4pEmJVBIyRsFY7M5HP1xXOadqFxpeoQX9o+ye3cOh9x/Su68Yat4aj8X2er6RMsq3Fu73fkjjcykLkdj6ivO+pr06D9rHnlG3Mlo/yM3od54v+Ii61qWkajpcBtrmwXeZHGTvPVfdeP1pniL4qa3rdqttbqNOiK4l8hjukPf5uw9h+dcMDg54P1pzuznLHNTHBYeKiuX4dvIfMye2mtkd3u4XuCR8q+ZtGfUnrUTyvIqKcbU+6MdKiorrJCnKu5gKRVLMABknpV1LSSMcKrE9adgHW5SIHybySFj7lf5UXl/fmMwzXjTRsO7bs/jSGE874XH+6arTKqjGJAewcYoEiGtaLXNYMZ/4nF+CD2uX/wAazCuEyeuaI22E570DLFxI0ztPPI8sjdXdiST7k1XC1I/KKeuT0qJTTQ0JXS6TZaXLpqSXXlmVic7pMHr9a5s9auaVaG9v4oj93OW+grCtG8Hrax1YOfJVXuqV9LM7O3gtLGAmELFGSCTu4/Oqn9m6RcSnCxySMSTiXJP61S8U3eyOKzTjd8zY9OwpPC1ptjlvH7/Kuf1P8q8xU5Kk6rk7s+klXhLELDqCaX4dzZuls3h+zXLxqnHyM+3p0rB1eKxsIoptNk8q5WTIeKU7l49jxWVqt4b3UJZgflzhfpVME54rroYZws+Z+h5ONzCFXmgoLsmeleGvjJq2nhLbXE/tG2XjzVwsyj+Tfj+ddtc/Efw9dwQtEPtcUpw5ki4h7fOD05/x6V4HGUMi+Znbkbsdcd8V3dmtobJFtQhtyOAO/rn3rbEV/YpNI5sFgVi5Nc1rEviGVCbh7OU26j5gkZ4X2z1Kn8CPcdNbwN4jTX9U0jw7qEVrcW32WWKaJ7c7/l+5uYk7jgZyACKxZo0kthbzWoliAwHiIWUD0Oflk9OcH3qvoET+GfGNnq1ssl9Db7mIKeSTlSu07j79eelNV6U43uRPA4mlPl5X8je1/TE0XxBeabDIzwxFWiLnJCMMgE+3Iz6YpNAkeDxPpMkbsjfa0QlDglW4I+lV727uNQv7i/u2Vp7iTe+3oOwA9gABWx4I0qTVfFVvIEJt9PPnzP2DYIRfqSc/RfevLhaWJvDa59NWbpYC1be1vmeyVBdqWjAHrViq13IiqoZsc17LPjUeVar8HLK0m8zSbSW9klJWKKS4MUUAA+87/eJJ6Aev41Pc/Dfw34X8OXWq+IJheXSID58xY7m4+ULnkk8Dv713usa8dL0a71AWwlNvGzhC+N2B64rxvU0v/F3i6CDXdRe4t5E3xwRr5ccWVzgDP69aYiGbS/FnxA1K6tbWOLTdLswo8ppAkCAfdB25Dt37455Fcl4h0zTrLW/7M0a4nvzEqxySYBEkv8WwL2/XrXrvg3QbNYJ7W8U3ipEojVyRGoJOP3edpxnqRmt/w14T0HwhA8tlY+ddDIa5mIMhx2Bx8o9hQB83XNtPaTtBcQvDIvVHG0j6ioa6LxVBDLdDVYo/JF+7S+SCWCZPTJ5Nc7QAUUUUAFFFFAC11Pw2lgh8eaY1x90uyqScAMVIH61ytSQyPBKssTFHjYMrDqCOhqKtP2lOVPumhp2Z6P8AEPxNc6V4+vTaMhf+zxZ7u6Bxkn681wFhqV9pV0t1YXUtrMvR42wfofUe1R3t7c6leS3l3KZZ5m3SOerGoKzw9CNKlGnvZJP5A3d3NbXPEep+IZkm1CdZGVQDsQIGI/iIHG7tn2FZFPjTe6rnGasSMLZtkaDcernk1vGKStFaCbNK18K3klst5fPFp1oRuEtw2Cw/2V6mquo6bBbZ+xzPciMZlYLkL9cdPpXQ+HNEg1m0XUtVmnugjbFhMmAAPfr+WK0YL0amr6dFa29rYpctCYUTO4AHv6mqsK5xL6aYCFnlVWdAyEcqc1T2Hnpwa17aOO7lt4bje8cMjoMMAdgGcZx+tM1nT49M1FrWN2aPYHG7qM9qQGTjmnAZIA5JqRgCcHtU8MSqqt1LDP0poaZD5TxtuDflUizuOOtTVC6DAwcbv0oE0Kbps4B596ryyeZICxJxSzAKoOOTTYlDE57UgGuSTzwO1IKdKctTBSGh5kOMYGRTKKKAHnlRW14fvLGwEstzKVkbhQFJwKxenSjB9ampBTjys2o1nQqKa3ReupJ9X1VjbxSSvI2I40UsxGOwHtWvc6ta2ejmytmbzlXYVKFcH+Lr+NReFfGN/wCEpLmawgtnkuE275UyUx0IP49KxLmaW5upZ5n3yyOXdj/ESck1EqMZJLsa08VUhKUlvLqQhWc8Ak9eKbUkc0kDFo3ZCVIJU44PUU3bhc5rU5BRkZyDV2w1G6sCWhk+U9UbkH8Kg5EYG4kFunbI709YweTk0NJqzKhUnB80HZo3ofFcBH7+3dW/2DkH86mPijTwMhZif90VzLqoyoHFVyMNiuV4OjfY9KOb4pac34HUJ4qtmvIlnt5VtCw80xMPMK/7OeAa+g/CE2hz+HYJvDygWL5xwQxb+Ldnkt6k18x6Vp6X8lwruU8m3klGO5UZFfTOgwWmgaJa6XZW+2G3jAHzcsTySeOpPNawpwp6RRx18TVrO9SVzoAwNVbiOMnc4LfQ1ENSH/PH/wAe/wDrVBPqYBA8jI/3v/rVb2MVuf/Z</binary>
</FictionBook>