Французская новелла эпохи Возрождения В издание вошли новеллы из анонимных сборников «Сто новых новелл», «Некоторые из прекрасных историй…» и произведения наиболее выдающихся новеллистов XVI века: Филиппа де Виньёля, Никола де Труа, Бонавантюра Деперье, Маргариты Наваррской, Жака Ивера и др.
В сборник войдут произведения наиболее выдающихся французских новеллистов XVI века: Сто новых новелл. Перевод Б. Ярхо * Филипп де Виньёль. Сто новых новелл. Перевод Н. Мавлевич * Никола де Труа. Великий образец новых новелл. Перевод И. Волевич Бонавантюр Деперье. Новые забавы и веселые разговоры. Перевод В. Пикова Ноэль Дю Файль. Сельские беседы метра Леона Ладюльфи, деревенского дворянина. Перевод Я.Лесюка Маргарита Наваррская. Гептамерон. Перевод А. Шадрина Некоторые из прекрасных историй о любовных и прочих похождениях, рассказанных А. Д. С. Д. Перевод И. Волевич *Жак ...
Что пробуждает самого равнодушного и обжигает самого холодного? В чем нуждается каждый? Это любовь. В настоящее издание вошли избранные эротические рассказы классиков мировой литературы.
Завершение средневековой цивилизации в истории человечества связано с блестящим периодом культуры и литературы, который носит название Возрождения (или, если использовать общепринятый французский термин, Ренессанса). Это гораздо более короткая, чем античность или средневековье, эпоха. Она носит переходный характер, но именно культурные достижения этого времени заставляют нас выделить его как особый этап позднего средневековья.