Работник издательства знакомится с начинающей писательницей и между ними вспыхивает взаимное чувство. Она замужем, поэтому им приходится скрываться от окружающих. Её муж, строитель гидроэлектростанций, намерен отправиться в Афганистан и непременно с супругой. Герой, потерявший голову, предлагает себя в качестве переводчика для него. Предложение принимают, но в Кабул выезжают только двое. Терзания, думы, предположения, размышления не оставляют влюблённого героя. Когда же всё-таки является жена босса, она оказывается совсем другой женщиной…
Мучительный выбор, которую из двух прелестных близняшек выбрать, делает юного иллюзиониста убийцей, но лучше от этого не становится…
Певец, слава от которого отвернулась, оказывается во власти наваждения: произошли подряд смерти троих человек, а все улики указывают на него, как на виновника. Он и сам сомневается: а вдруг в состоянии помешательства?.. Возможно ли выпутаться из такой ситуации? В 1985 году роман переиздан под названием «La chanson qui tue» (Песенка, которая убивает). В русском переводе двух вариантов издания у главного героя разные имена, в «Убийстве на расстоянии» его зовут Раймон, в «Песенке, которая убивает» — Эдгар.
Влиятельный магнат Ришар Эрмантье ослеп после подрыва на гранатев собственном поместье в Вандее, которое ранее, во время войны, было занято немцами. Пережив трагический случай и потеряв зрение, он всеми силами пытается приспособиться к иным условиям жизни, в которых наступила вечная тьма. Но прежде всего у него создается впечатление, что вокруг него формируется заговор.
Взбалмошный Сильвен приехал в пансионат к сестре и, отдыхая у реки и видя тонущую Клодетту, с которой он познакомился несколькими днями ранее, пытается её спасти. Ему помогают подоспевшие на помощь моряки. Благодарная Клодетта приглашает его с сестрой пожить в доме её родителей. Однако этот дом полон тайн и секретов, которые неизбежно выплывут наружу…
Молодой адвокат, живущий в тени своей матери, замкнутый, одержимый клептоманией, как способом самоутверждения, крадёт с прилавка магазина нож, которым только что была убита женщина…
Необычная история в довольно жуткой обстановке. Работники медицинского центра получают анонимные письма, дискредитирующие учреждение. Комиссару Кларье поручено разобраться в ситуации. Он начинает расследование и тут же у него под носом убивают пациента, а затем совершают покушение на заведующего клиникой. Решение лежит на поверхности, как это часто бывает, но комиссару приходится крепко поработать головой, чтобы связать концы…
Дед перед своей смертью открывает Жану-Мари тайну: во время отступления немцев в озере оказался грузовик, перевозивший золото. Конечно же, необходимо овладеть кладом, но, не привлекая внимания. Вот только всё идёт не так, как следовало ожидать, и служит целям, о которых Жан-Мари не мог и подозревать.
Кристина выходит замуж за человека почти вдвое старше себя и, конечно же, такое существование начинает сразу отравлять ей жизнь. Крутым поворотом становится её любовное увлечение, финалом которого становится попытка суицида. Героиня видит свет, слышит голос, будучи в состоянии клинической смерти. Дальнейшие события в чём-то предопределяет этот опыт: она побывала на том свете и может действовать гораздо решительнее. К чему это приведёт?… Тома Нарсежак, несмотря на постигшую его утрату — смерть соавтора, в одиночку продолжил начатое около сорока лет назад дело. Он сохранил верность избранному им и Пьером Буало творческому методу, сложившимся за долгие годы сотрудничества традициям...
Весь Буало-Нарсежак в одном томе. Под двойной фамилией — Буало-Нарсежак — выпускали свои книги соавторы — Пьер Буало и Тома Нарсежак. Все произведения собраны в наиболее полный и удобный для чтения однотомник. Переводчики и год первой публикации, по возможности, указаны в конце каждого произведения. Сборка: Diximir (YouTube)