Стихи поэтов-эмигрантов – огромный пласт нашей культуры, нашего драгоценного наследия. Среди эмигрантов «первой волны» оказалось множество поэтов, творивших на том же высочайшем уровне, на каком в России оборвался Серебряный век. О каждом из них можно написать если не захватывающий роман, то грустную лирическую повесть, что легко угадывается в кратких биографических эссе. Но главное – поэзия, прекрасная и горькая, полная любви к родной стране, продолжавшей жить в сердцах поэтов.
Во вторую книгу антологии вошли произведения крупнейших поэтов следующего поколения первой и второй волны русской эмиграции. Открывают ее стихи старейшего акмеиста Г. Иванова, а завершают стихи В. Андреева (сына Леонида Андреева и родного брата Даниила Андреева). Здесь читатель встретится с поэтом-«песенником» А. Перфильевым, сюрреалистом Б. Божневым, а также с И. Одоевцевой, С. Рафальским, В. Набоковым и многими другими. список авторов АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ Адамович Г. В. Алексеева Л. А. Амари Андерсен Л. Н. Андреев В. Л. Анстей О. Н. Ант В.Н. Астров И. Ачаир А. А. Бакунина Е. В. Бальмонт К. Д. Белавина Н. С. Белоцветов H. Н. Бем И. А. Берберова H. Н. Бердяева Л. Ю. Березов Р. М. Биск...
[collapse collapsed title=Содержание] Информация Официальный информационный бюллетень Исполкома МАДПР, стр. 3-5 О решении Правления "ДЭМ", стр. 6 Из "ДиП"-почты, стр. 6 СОСТАВ ПРЕСТУПЛЕНИЯ Гилберт Честертон. Диковинные друзья (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 7-19 Гилберт Честертон. Рубиновый свет (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 20-32 Гилберт Честертон. Преступление Габриела Гейла (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 33-43 Гилберт Честертон. Тень акулы (рассказ, перевод Н. Трауберг), стр. 44-54 Юлиан Семёнов. Отчаяние (роман), стр. 55-234 КРУПНЫМ ПЛАНОМ Евгений...
Прижизненное издание для всех авторов. Среди авторов сборника: А. Ахматова, Вс. Рождественский, Ф. Сологуб, В. Ходасевич, Евг. Замятин, Мих. Зощенко, А. Ремизов, М. Шагинян, Вяч. Шишков, Г. Иванов, М. Кузмин, И. Одоевцева, Ник. Оцуп, Всев. Иванов, Ольга Форш и многие другие. Первое выступление М. Зощенко в печати.
В книгу включены стихотворения из сборника «Град» (Пб., 1921 г.), «В дыму» (Берлин, 1926), «Жизнь и смерть» (Париж, 1961), автобиографическая поэма «Дневник в стихах», а также цикл мемуарных эссе о писателях-современниках «Петербургские воспоминания». Примечание. Оцифровщик благодарен Алексею Соболеву за подаренную книгу Н. Оцупа.
Ядро настоящего сборника составляют впервые публикуемые в полном объеме биографические записки о ярчайшем поэте Серебряного века Николае Гумилеве, составленные его сыном Орестом Высотским, также поэтом, до конца своих дней работавшим над книгой об отце. Вторая часть сборника — это воспоминания о Николае Гумилеве, собранные и прокомментированные известным специалистом по русской поэзии, профессором Айовского университета (США) Вадимом Крейдом. Эти материалы Крейд расположил «сюжетно» — так, чтобы у читателя создалось наиболее полное представление о драматичной и захватывающей биографии поэта, в эпоху крушения империи воспевавшего державное отечество, отважного воина, путешественника,...
Русскую поэзию нельзя представить без Музы изгнания. При формировании сборника использован антологический принцип.
От переводчика: "Труд Н. А. Оцупа "Н. С. Гумилев. Его жизнь, творчество и время" - его диссертация, вынужденно написанная литератором-эмигрантом по-французски в начале 50-х годов и оставшаяся до сих пор "вне печати". Мне, как одному из тогдашних учеников Оцупа в парижской Высшей Школе Эколь Нормаль, автор лично подарил ее машинописный экземпляр. Пора, кажется, "вырвать" этот труд из "пропасти" забвения и ознакомить с ним русскую публику. В оригинальном французском тексте нет оглавления. (Диссертация и книга - не "тождество".) Но все разделы работы были обозначены и в целом размежеваны. На такой основе стало возможным составить для удобства восприятия текста подробное оглавление,...