Пьеса «Кухня» была написана по заказу и в тесном сотрудничестве с «Театральным товариществом 814» (режиссер и исполнитель главной роли Олег Меньшиков). Успех именно этой пьесы во многом способствовал резкому росту популярности драматурга Максима Курочкина.
Рецепт «Кухни» складывается из двух ингредиентов – современной бытовой пьесы и частей легенды о Нибелунгах. Киевскому драматургу Максиму Курочкину бытовой стеб удался великолепно. Он лихо смоделировал реплики героев из рекламных слоганов, засевших в памяти цитат из всенародно известных фильмов, песен, анекдотов и традиционного народного юмора с легким налетом здорового цинизма. А заодно обильно уснастил текст славными словечками типа «ложкомойка» и «самоусмирись», а также потенциальными бонмо: «Я сама девушка в перспективе верная», «хуже артистов только уборщицы» или «не настолько я ценю в вас собеседника, чтобы вот так взять и рассказать все тайны»…
Действующие лица:
Гюнтер
–
Уборщица
–
Хаген Карлович
–
Ленивец
–
Новенький
–
Татьяна Рудольфовна
–
Плотный
–
Медянкина
–
Медянкина младшая
–
Повар Г.Ц.
-
Повар Х.Ц.
–
Коля Подподушкин
–
Мама Валя
–
Свирепые гунны
–
Вопрос
–
Охранник
Охотники
ТВ
Пьеса «Кухня» была написана по заказу и в тесном сотрудничестве с «Театральным товариществом 814». Премьера состоялась 17 ноября 2000 года.
Действие первое (часть первая)
Кримхильда.
Благословили небо и земля мой труд.
Как в это не поверить…
Дочь короля, не знала я забот,
И женские нехитрые ремесла
Не правили повозкой дней моих.
С рождения иглы я не держала
И на листах льняного полотна
Словами тонких разноцветных нитей
Дневник души девичьей не вела,
И славы мастерицы не искала.
Но дивная с Кримхильдой перемена…
Вот, вышиты искусною рукой
Ночное солнце и звезда дневная.
Вот диких уток пепельная стая,
Вот желтый лев с могучей головой.
Кримхильда! Ты – жена. И в том причина
И хороводу лилий водяных,
И сложному широкому узору
Из вереска, осота и купальниц…
Кримхильда! Ты жена! И муж твой – Зигфрид.
Без устали готова целовать
Я это имя: Зигфрид! Зигфрид! Зигфрид!
Хаген (
О, звук невыносимый.
Кримхильда, здравствуй!
Кримхильда
(
Кто здесь?
Хаген.
Твой старый друг.
Кримхильда.
Хаген? Ты испугал меня.
Хаген.
Не верю я глазам своим, Кримхильда.
Ты – шьешь?
Кримхильда.
Представь себе, старик.
Такую Зигфриду я вышила рубашку,
Что самая сварливая швея
Хвалила искренне мою работу.
Хаген.
Волшебная работа, спору нет.
Кримхильда.
А я ведь первый раз иглу держала.
Тут чудо несомненное. Представь…
Ни разу я не уколола пальца
И лишнего не спутала узла,
И слабой нити не оборвала.
Хаген.
Счастливец Зигфрид.
Кримхильда.
Хочу я, чтобы стрелы и мечи,
Завидев эти дивные узоры,
Боялись ранить мужа моего.
Здесь каждый знак подсказан мне природой
И тайной мудростью бургундских древних жен.
Хаген.
И без того твой муж непобедим.
Все знают, что в крови дракона Зигфрид
Омылся некогда
И свойство приобрел
Не чувствовать удары мощных палиц
И не бояться самых страшных ран,
Что может нанести кусок железа.
Покрыт броней твой муж…
Кримхильда.
Но все же уязвим.
Когда горячий алый водопад
Из ран дракона хлынул на героя,
Лист, с ветки сбитый в лихорадке боя,
Прилип к спине, печаль мою утроя.
Хаген
(
Я думал, это ложь.
Кримхильда.
Нет, это правда.
Там, где лист дрожащий
Упал, коварным ветром принесен…
Осталась брешь, невидимая глазу,
В доспехе прочном.
О, проклятый лист!
Голодных черных гусениц орда,
Ночной мороз, жестокие пожары
Тебя щадить решили для чего?
Хаген.
Куда, ты говоришь, листок упал?
Кримхильда.
Зачем тебе?
Хаген.
Знать, есть причина.
Кримхильда.
Лишь я и муж мой знаем это место
И поклялась я девой золотой,
Мечом и самою великой клятвой,
Что не открою тайну никому.
Хаген.
Тогда прощай.
Я еду на охоту.
В лесах бургундских бродит дикий вепрь.
Озлоблен и безумен, и коварен.
Поспорили мы с Зигфридом твоим
Кто раньше даст урок жестокой твари.
Кримхильда.
Молиться буду…
Хаген
(
За меня – едва ли (
Теперь прощай…
Кримхильда.
Зачем ты приходил?
Хаген.
Я не хочу пугать тебя, Кримхильда…
Кримхильда.
Но все же…
Хаген.
Зигфрид, твой избранник…
Кримхильда.
Что с ним?
Хаген.
Жив он и здоров.
И, как и прежде, в рыцарской потехе
Не знает равных.
И в любом бою,
Сойдясь лицом к лицу с врагом достойным,
Сумеет щедрой платой заплатить
За каждый из полученных ударов.
Кримхильда.
Так что тебя тревожит – говори.
Хаген.
Так знай же, что в лесу, где загнан зверь,
Нашла приют разбойная ватага.
Скрываясь в кронах буков и дубов,
Злодеи целят стрелами в прохожих… и всадников.
И страшен их привет.
От тонких хищных пчел спасенья нет.
Вчера в лесу погиб мой лучший ловчий.
Кримхильда.
Он был убит стрелой?
Хаген.
Стрелой? Смеешься, королева.
Пять тысяч стрел, свершив такое дело,
Досель пируют ловчего спиной.
Кримхильда.
Ты говоришь – спиной?
Хаген.
Прощай.
Кримхильда.
Постой!..
А если б знал ты, где для смерти дверь?
Хаген.
Я б смог прикрыть ее щитом надежным,
Я стал бы другу сам живым щитом
И отогнал голодных псов несчастья!..
Лишь знать бы, где твой Зигфрид уязвим.
Кримхильда.
О, тесный ворот клятв…
Я задыхаюсь.
Зигфрид! Муж любимый!
Что делать твоей дурочке-жене?
Как ворону беды подрезать крылья?
Как различить под маскою врага?
Хаген.
Решай скорее, робкая жена.
Рога трубят. Готово все к охоте.
Я ухожу.
Кримхильда.
Нет, погоди…
Поверила Кримхильда
Твоей суровой преданности, Хаген.
Решилась я. Лишь научи – что делать.
Хаген.
Отдай рубашку мужу своему.
Пусть он ее наденет на охоту.
Но прежде вышей крест на месте том,
Где смерть его отмечена листом.
Да поспеши, Кримхильда!
Кримхильда
(
Странные узлы.
Нить рвется… Непослушная игла…
Но вышит крест.
Зигфрид.
Как здравствуешь, Кримхильда?
Кримхильда.
Зигфрид?
Зигфрид.
Если тот, кому ты клялась в любви, звался Зигфрид, то и я ношу то же имя. На твоем пальце кровь.
Кримхильда.
Кровь?
Зигфрид.
Ты, видно, уколола палец.
Кримхильда.
Уколола палец?
Зигфрид.
День чудес.
Кримхильда превратилась в эхо.
Очнись, жена!
Зашел я попрощаться.
Кримхильда.
Уже… так быстро…
Зигфрид.
Да что с моею умницею милой?
К чему ее бессвязные слова?
Кто разум твой похитил, королева?
Кримхильда.
Еще вчера ты клялся, что подвешен
Котел твоих желаний в мой очаг.
Но то вчера. (
О, бедная Кримхильда.
Твой муж тебя сменял на гончих псов.
Зигфрид.
Не заслужил я этого упрека.
Кримхильда.
Прости жену. Она готова стать
Торговкой – скифской музою злоречья,
Сварливой бабой, грязным помелом,
Шипящим безобразным крокодилом,
Чтоб только ты не ездил на охоту.
Ей снился сон!
Зигфрид.
О снах и страхах – после.
Кримхильда.
Во сне тебя давили две горы.
Зигфрид.
Ты обещала вышить мне рубашку.
Кримхильда.
Останься дома, Зигфрид.
Зигфрид.
Вот Брюнхильда…
Кримхильда.
Что, Брюнхильда?
Зигфрид.
Я говорю – счастливец муж ее.
Король бургундов едет на охоту
В рукой Брюнхильды вышитом плаще.
Для Гюнтера она забыла отдых
И некогда ей было видеть сны -
Она узор плела иглой усердной.
Кримхильда.
Брюнхильда – ведьма.
Зигфрид.
Очень может быть.
Но выгляни в окно!
Ты видишь толпы нищих?
Калек безглазых – войско вечной тьмы…
Что привело их в этот ранний час
На королевский двор?
Объедков сладкий запах?
Весть о невиданном доселе подаянье?
Надежда исцелиться?
Нет, жена!
Как тянутся к соскам щенки слепые,
Как юный стебель ищет к солнцу путь,
Так их глазниц бездонные воронки
Стремятся пить вино тепла и света.
Привлек их дивный блеск работы чудной,
Во мраке ночи вспыхнувший фонарь,
Пурпурный плащ – подарок королевы…
Но знай же, что ни пурпур, ни шитье,
Ни колдовские знаки, ни рубины
Не сделают желаннее Брюнхильду
Моей жены – прелестной белоручки.
Кримхильда.
Нет сил молчать.
Возьми свою рубашку -
Обещанный Кримхильдою подарок…
И будь что будет.
Зигфрид.
Всех чудес,
Которых только слышал я названья,
Собрание двойное…
Дивный сад. Прыжки единорогов,
Свод небесный… Поля и горы,
Реки, города…
Занятия неведомых народов…
Все – здесь.
Затмила ты, Кримхильда,
Своим искусством прочих славных жен.
Кримхильда.
Рога трубят.
Ступай, отважный витязь.
Лети будить сонливых духов леса,
Сбивать рукой с высоких веток шишки,
Конем топтать селенья муравейцев.
Пусть свисту твоему навстречу выйдут
Из черной глубины коварной чащи
Покорные судьбе неумолимой
Тур синебокий и медведь косматый.
Пусть будет с праздником охота схожа.
Пусть радость на конце копья танцует.
А если, вдруг, на солнечной поляне
Ты в полдень жаркий отдохнуть захочешь,
Пускай широким взмахом мощных крыльев
Чело тебе остудит дикий гусь.
Вернись живой.
Зигфрид.
Целую крест – вернусь.
* * * *
Медянкина
(
Коля Подподушкин. А?!
Медянкина. Какой с тебя спрос?
Коля Подподушкин
(
Медянкина. Му! Никакого с тебя спроса. Ну хорошо, а возьмем мою сестрицу. Вот где она, спрашивается? Не в высоком смысле – где? А в конкретном – где?
Мама Валя. Звонить пошла.
Медянкина.
А при чем тут «звонить» к ее непосредственным функциям? Вопрос! (
Повар Х.Ц. А действительно – что это за свадьба такая странная?
Медянкина. Явилась – не запылилась. Ты где была, чудо?
Медянкина младшая. Звонить ходила.
Медянкина. Звонить. А знаешь, что вот это такое?
Медянкина младшая. Вилка.
Медянкина. Для чего вилка?
Медянкина младшая. Для… не знаю.
Медянкина
(
Медянкина младшая. Я не ложкомойка.
Медянкина. Ты, сестра, ложкомойка. И не надо с этим спорить.
Медянкина
(
Повар Г.Ц. Что ты к сестре прицепилась? Может, у нее чувство. Может, она любит.
Медянкина. Что она там может налюбить? У нее же в голове один этот Валерка дурацкий – это же катастрофа личности. Он же ее не стимулирует. Взрослая девка, а соусницу от сахарницы отличить не может. Куда тебе еще и Валерку? Выучись сперва, потом уже о валерках думай. Ты, чучело.
Медянкина младшая. Он жениться обещал.
Медянкина
(
Медянкина младшая. Я, Марин, зато добрая.
Медянкина. Ты меня моей биологией не попрекай. Добрая нашлась. Если ты добрая, то почему глупая? А? А я тебе скажу. Потому, что можешь себе позволить. Потому, что я есть. Обо всем позабочусь, обо всем подумаю. Никаких у тебя проблем. Думаешь, мне доставляет большое удовольствие следить, чтобы тобой не воспользовались, чтобы тебя, дурочку, не обидели.
Медянкина младшая. Да хоть бы скорее меня уже кто обидел.
Медянкина.
Вот как ты мне за все хорошее платишь… (
Медянкина младшая
(
Медянкина.
Свадьбы, свадьбы, свадьбы – все с ума посходили. (
Повар Г.Ц. У меня дочка, мне некогда свадьбы затевать.
Повар Х.Ц. Я еще не нагулялся.
Медянкина. Мама Валя?
Мама Валя. А почему такая ирония?
Медянкина. Может ты, Надежда Петровна?
Мама Валя. Ты, Надька, замуж собралась?
Уборщица.
Собралась. Вот мой жених. (
Медянкина. Ну все. Остаюсь я, сестрица моя…Так, кто еще? А, артист наш. А где он, кстати?
Мама Валя. Спит как всегда.
Медянкина. Вот за что не люблю артистов – не видно его и не слышно. Тихий-тихий, а потом как скрючит физиономию – и сразу к нему человеческое внимание. Почему так? Я тут вам представляю ситуацию, рассказываю, хлопочу – но я не артистка. А он спит – и он артист. Это правильно?
Уборщица. Глупости ты все говоришь.
Медянкина. Хуже артистов только уборщицы. Злейшая чума. Моя б воля, я бы вас всех извела.
Уборщица. Ну и жили б тогда в грязи по уши.
Медянкина. Не нужно. От уборщиц как раз главный мусор и развивается. Э, артист, вставай!
Ленивец. Доброе утро.
Медянкина
(
Медянкина младшая
(
Медянкина. Идем к метро, а тут автобус на повороте – с этой, как ее… ну вы знаете…
Медянкина младшая. С машиной.
Медянкина. Вот, с машиной… Лоб-в-лоб! Мы даже на работу опоздали.
Медянкина младшая. Пока не досмотрели, не ушли.
Мама Валя
(
Медянкина
(
Ленивец
(
Повар Г.Ц. Ну… на путешествия не напрашиваюсь, от путешествий не отказываюсь.
Ленивец. Так не составить ли нам маршрутец?
Повар Г.Ц. Так ведь без карты не обойтись.
Ленивец.
И не надо обходиться. Я еще вчера обо всем позаботился. Позаимствовал у друзей наших меньших – официантов. (
Ленивец
(
Повар Г.Ц. Да уж какая есть.
Ленивец. Ну, делать нечего. Мы же с вами заложники ситуации.
Повар Г.Ц. Рабы смысла.
Ленивец. Т-с-с! Нас могут услышать.
Повар Г.Ц.
Нас уже слышат. (
Ленивец. Так вопреки всему.
Повар Г.Ц. Вопреки всему.
Повар Г.Ц.
(
Ленивец. Предпочитаю называться странником.
Повар Г.Ц. Нет, вы решительно географ.
Ленивец. Странник.
Повар Г.Ц. Хорошо, странник.
Ленивец. Ну, кочевник.
Повар Г.Ц. Ну нет уж, странник, так странник.
Ленивец. Ну, как вам будет угодно. Вообще вся эта игра в имена – это восточное что-то. Стараюсь в себе это изживать. А то что это за жизнь – только и жди подвоха. Назвали тебя Потрясателем Вселенной, а уже обида – почему Потрясатель, а не полновесный Сокрушитель. Так что предпочитаю без титулов. Оно и спокойнее спишь, и для целей деликатных удобнее.
Повар Г.Ц. А вот насчет целей… Что у вас за цели?
Ленивец. Не будем о целях. Цели мои антигуманные.
Ленивец. Что вы скажете о Бургундии?
Повар Г.Ц. О Бургундии?
Ленивец. О Бургундии.
Повар Г.Ц. Важный регион.
Ленивец. Вы считаете, важный?
Повар Г.Ц. Чрезвычайно.
Ленивец. А что бы нам в Бургундии… посмотреть?
Повар Г.Ц. Ну, если мы, так скажем, с познавательной целью…
Ленивец. Не то слово.
Повар Г.Ц. Ну, тогда стоит обратить внимание на четыре района: Кот д'Ор, Кот де Нюи, Кот де Бон, Шабли, а также районы Шалонне, Маконне и Божоле.
Ленивец. Напоминаю, что я человек восточный, концентрируюсь с трудом – мне нужны конкретные… достопримечательности.
Повар Г.Ц.
Ну, если нас интересуют тонкие впечатления, то рекомендую что-нибудь из категории Гран Крю. Конкретно, Кортон-Брессанд. Гран Крю. Домен Жак Прио. (
Ленивец.
Кажется, для меня это все-таки чересчур тонкие впечатления. Нет ли чего попроще. Какой-нибудь… (
Повар Г.Ц. Ну, тогда Алиготе.
Ленивец. Плохие ассоциации. А нет ли еще чего попроще?
Повар Г.Ц. Еще проще?
Ленивец. Ты пойми. Я пришел ко всей этой вашей бургундии издалека. Водные преграды. Враждебные племена. Перебои с кормом. Путь усеян белыми костями околевших коней. Воронье… Устойчивый запах покоренных народов. Интриги. Все это очень изматывает.
Повар Г.Ц. Ох, артист, артист!
Ленивец. Хочется действительно ярких впечатлений. Чтобы увидел и… взвился. Буйства красок желаю! Тонких цветовых отношений, лунного взгляда. Полян, усеянных миллионами маргариток, таинственных дубов. Душа просит. Понимаешь?
Повар Г.Ц.
Шмурдячка не держим. (
Ленивец. Будь другом.
Повар Г.Ц. Коля, ком цо мир.
Коля Подподушкин
(
Повар Г. Ц. Две достаточно.
Коля Подподушкин. Я второй раз не побегу.
Ленивец. Три.
Медянкина. Куда пошел?
Коля Подподушкин. За шмурдячком.
Медянкина. Я тебя отпускала?
Ленивец. Какая бестактность.
Мама Валя. Мальчики, ну потерпите немного – делу время, потехе час.
Повар Г.Ц. и Ленивец
(
Мама Валя. Ну пусть хотя бы приборы расставит.
Ленивец. Какие приборы!?
Повар Г.Ц. Коля, ты слышал?
Коля Подподушкин.
Слышал. Коля беги, Коля не беги. Коля не маймун, Коля ученик. (
Ленивец
(
Повар Г.Ц. Гран крю.
Ленивец
(
Ленивец.
И очень даже!.. (
Медянкина. Неплохо бы таинственному подлецу в ожидании гнусной браги почистить килограммчик-другой морковки.
Мама Валя. Да, морковочки – не помешало… бы.
Ленивец. Я – морковку чистить не буду.
Медянкина. Это почему же? Большой артист, да?
Ленивец. Я не потому не буду чистить морковку, что я большой артист (тем более, что я себя вообще артистом не считаю – это вы меня так называете).
Медянкина. А почему же?
Ленивец. А потому, что я не умею чистить морковку.
Мама Валя. А что ж ты умеешь?
Ленивец. Мадам, не настолько я ценю в вас собеседника, чтобы так прямо все свои умения и выложить.
Мама Валя
(
Медянкина. Грубит.
Мама Валя
(
Ленивец. Не грублю, а говорю правду – разницу чувствуете? Ну хорошо, допустим, я умею прорицать… Это, так сказать, самое безобидное…
Медянкина младшая
(
Ленивец. Девушка, я с тобой на «вы» не переходил. И гадать тебе не буду.
Медянкина младшая
(
Ленивец. Не мой масштаб, золотко. Я предвижу явления мирового порядка, к личностям заурядным неприменимые. Одно могу сказать, Люся: разделишь общую судьбу.
Медянкина младшая.
В каком смысле общую? (
Медянкина
(
Ленивец. Я, в общем-то, и сам катастрофа…
Медянкина . Ну это понятно. А что-нибудь поприличнее?
Ленивец
(
Новенький. Добрый вечер…
Повар Г.Ц. Хай.
Мама Валя. Новенький. Холёсенький.
Медянкина. Это – катастрофа?
Ленивец. Это – катастрофа!
Новенький. Где я могу спрятаться?
Мама Валя. А ты кто?
Новенький
(
Повар Г.Ц. Оригинально.
Новенький. То есть, я догадываюсь, но я не уверен.
Медянкина. А че приперся тогда? Тут кухня, тут нельзя посторонним.
Повар Г.Ц. Да что ты, Марина, в самом деле. Не видишь, мальчик – дурачок. Мальчик, ты дурачок?
Новенький.
Вполне возможно. (
Мама Валя. А что случилось? Гонятся за тобой?
Новенький. Если кричат «стой», это значит, гонятся?
Мама Валя
(
Медянкина . Я думаю… Это, я думаю, смотря кто кричит.
Мама Валя. А кто кричит?
Новенький. Я не знаю.
Медянкина. Мужчина, женщина?
Новенький. Сперва женщина, потом – мужчина.
Мама Валя. И как они кричат? «Стой!» – так и кричат?
Новенький. Женщина кричит: «Стой, ты куда?», а мужчина просто «Стой!»
Медянкина. Они, что, сразу двое кричат?
Новенький. Нет. Сперва женщина кричала. Когда я встал с кровати…
Медянкина. С какой кровати?
Мама Валя. Со своей кровати он встал, зачем ты мальчика глупости спрашиваешь?
Новенький. Нет, с ее кровати.
Медянкина
(
Мама Валя
(
Новенький. Непонятно.
Медянкина.
Это мы сейчас проверим. (
Новенький. Возможно. Надо только освежить в памяти.
Медянкина. Ну так че, освежим?
Новенький . Давай.
Медянкина. Ой, Люсь, давай лучше ты.
Медянкина
(
Повар Г.Ц. А что ж нам с ним делать?
Новенький. Спрячьте меня. Я чувствую, он уже близко.
Хаген. Ты?
Ленивец. Возможно. Смотря что – «я».
Мама Валя
(
Хаген
(
Мама Валя
(
Хаген
(
Ленивец. О чем?
Хаген. Рассказывай.
Ленивец. Пожалуйста. Происхождение мое странное. Существуют разные версии…
Хаген . Меня не волнует твое происхождение.
Ленивец. Вот и зря. Мое происхождение – ключ ко всему… Не хотите о происхождении, давайте рассмотрим мое воспитание. Воспитанием моим занимались люди психически неустойчивые, ориентированные на грабеж и бесчинства…
Хаген. Что ты делал в ее спальне?
Ленивец . В чьей, простите, спальне?
Ленивец.
Нет… Нет. Ну что вы… Нет, Хаген Карлович. Я, конечно, человек морали дохристианской, но чтобы с женой нашего короля, нашего солнца… Нет. Это вы меня с кем-то путаете. Да она и не в моем вкусе. Вот, я скорее с… (
Уборщица . Кто ты такой, чтобы со мной брататься!? Ты мизинца моего не стоишь.
Медянкина. Сдурела старуха.
Ленивец. Видите, как получается, Хаген Карлович. А вы говорите – спальня. Не любят меня королевы. Не любят и все.
Медянкина
(
Ленивец . Марина… Я о королевах говорю.
Медянкина. Хаген Карлович, скажите ему… Работать мешает. Когда трезвый, так сюси-муси в полный рост: «прекрасная Медянкина, любезная Марина…» А как напьется, так только и может, что под сушилкой дрыхнуть. Рано, юноша, остыли к прекрасному.
Хаген. Я видел, как ты выбежал из спальни.
Ленивец. Это был не я.
Хаген. Я кричал тебе.
Ленивец. Это вы не мне кричали.
Хаген
(
Ленивец
(
Хаген
(
Ленивец. А если б он сказал вам, что я лошадь?
Хаген. Если бы Гюнтер сказал мне, что ты лошадь, ты бы сейчас стоял в стойле.
Ленивец. Вы себя сами слышите? «Лошадь – стойло» – это я понимаю. А вот «артист – кухня» – это как? Если я артист, тогда я должен жить не на кухне, а уж, по крайней мере, в буфете.
Медянкина. А у нас для вас буфета нету.
Ленивец.
Нет буфета – нет артиста. (
Новенький
(
Ленивец.
Тьфу, балбес. (
Хаген. Я тебя знаю?
Новенький.
Как вы можете кого-то знать, если вы себя не знаете. (
Хаген
(
Новенький
(
Хаген. Потише.
Татьяна Рудольфовна
(
Новенький
(
Татьяна Рудольфовна.
Спал! Он спал! (
Медянкина. Как я вас понимаю, Та-тьяна Рудольфовна.
Татьяна Рудольфовна. Я его бужу – он вскакивает и убегает.
Медянкина. Как это на них похоже. Вот у меня вчера…
Татьяна Рудольфовна
(
Медянкины
(
Хаген
(
Татьяна Рудольфовна.
Кого? Дурачка? Сегодня первый раз вижу. (
Охранник. Татьяна Рудольфовна, к вам пришли.
Татьяна Рудольфовна. Ярик.
Плотный
(
Татьяна Рудольфовна.
Я вас так ждала. (
Плотный. Ровно полторы недели, как я имею счастье представлять ваши интересы.
Татьяна Рудольфовна. Вы интересный мужчина, Ярослав. Любите спать?
Плотный
(
Татьяна Рудольфовна.
Это так, к слову. Поднимемся ко мне. (
Хаген
(
Татьяна Рудольфовна
. Какая свадьба? У меня сегодня дела в городе. (
Мама Валя. Да, кстати, Карлыч, ты у нас особа приблизительная…
Хаген. Приближенная.
Мама Валя. Вот и я говорю – ты все знаешь. Какая свадьба? Кого замуж выдаем?
Хаген
(
Медянкина. Постарел, Карлыч. Нюх потерял.
Хаген. Если ты такая смелая, спроси сама у Гюнтера.
Медянкина. А, что? И спрошу. Вообще этот Гюнтер – кто такой этот Гюнтер? Я, что, Гюнтеров таких не видела? Я сама себе Гюнтер. Парень с приветом, это точно. Он думает, большой подарок делает, что я с ним за один стол сяду. А если подарок, то почему официантов домой отправил? Кто за мной ухаживать будет? Я хочу, чтобы по-взрослому, я в подачках не нуждаюсь – меня профессия прокормит. Ну, профессия не прокормит – подход прокормит. У меня подход – правильный. Я, если хотите знать, могла за него уже триста раз выскочить. Очень даже запросто. Случай просто не подвернулся.
Гюнтер. Времени не было.
Медянкина.
Времени не было… (
Гюнтер
(
Мама Валя
(
Уборщица. Да вы не волнуйтесь. Я все равно не могу замуж.
Медянкина. Это почему же?
Уборщица. Во-первых, он мне не пара…
Мама Валя. Кто – не пара?
Уборщица . Да никто не пара. А, во-вторых, у меня уже есть муж.
Мама Валя. Наденька, ты же вдова.
Уборщица
(
Мама Валя. Так как же?
Уборщица. Не знаю.
Мама Валя
(
Повар Г.Ц.
(
Хаген. Ты же сам знаешь – зачем спрашиваешь.
Повар Г.Ц. Потому, что не понимаю. Гюнтер сам это есть будет?
Хаген. Не знаю.
Повар Г.Ц. А я уверен, что не будет. Оно страшное, как я не знаю что… Как моя жизнь.
Хаген. Покажи.
Повар Г.Ц. Карлыч, ты, пожалуйста, не думай, что мы совсем дикие. Экзотическая кухня, запоминающееся меню – я все понимаю. Но, знаешь, как-то… не по себе.
Мама Валя. Ящерка обыкновенная. На рэ называется.
Медянкина. Варан, что ли?
Мама Валя . Ага, варан.
Уборщица
(
Медянкина. Ага – игуанадон. Молчи уже…
Хаген. Приготовьте его хоть как-нибудь.
Повар Г.Ц. Давай, Марина, – ты же хочешь быть поваром. Надо с чего-нибудь начинать.
Медянкина. Я живого готовить не буду.
Повар Х.Ц. А как же ты раков живых варила?
Медянкина. Раки – это другое, раки – это рыба. А он – хороший.
Повар Х.Ц. Раки это раки.
Медянкина
(
Мама Валя. Все, по местам, не стойте человеку над душой. И так уже нервничает.
Хаген. Кто-нибудь его прикончит, наконец?
* * * *
Гюнтер . Переходи.
Зигфрид. Не хочу.
Гюнтер
. Не хочешь – как хочешь. (
Гюнтер. Видишь, ты уже стал проигрывать.
Зигфрид
(
Гюнтер. Нет, что-то с тобой случилось. Раньше ты никогда не проигрывал, а даже если проигрывал, то не боялся признать поражение.
Зигфрид. Как же ты можешь знать, что я не боялся признать поражение, если я никогда не проигрывал? Нелогично.
Гюнтер
(
Зигфрид. Почему меня надо лишаться?
Гюнтер.
Я не говорю – надо. Я говорю – уже лишился. Совершенство – понятие неустойчивое. Малейший промах и его нет. Другое дело – реальность. Сколько от нее не отнимай, она все равно остается реальностью. (
Зигфрид
(
Гюнтер
(
Зигфрид. Почему это я должен разучиться?
Гюнтер.
Не хочу тебя огорчать, но в логике мифа это самое обычное явление – герой, совершивший ошибку, лишается всех своих волшебных свойств. (
Зигфрид. Она молчит.
Гюнтер. Ну вот, видишь, началось…
Зигфрид. Ничего не началось. Она действительно молчит.
Гюнтер.
Допустим. (
Зигфрид
(
Гюнтер . Ну вот, смотри. Чтобы человечество изобрело колесо, вовсе не нужно, чтобы каждый изобретал колесо. Достаточно, если это сделает кто-то один. Так и с языком птиц. И человечество это устраивает. Меня – нет. Потому, что этот один – не я. А еще точнее – меня не устраивает, что этот один – ты.
Зигфрид
(
Гюнтер
(
Зигфрид . Мат?
Гюнтер. Ты проиграл.
Зигфрид. Позволь спросить тебя, Гюнтер, король бургундов, а в какую игру ты сейчас играл?
Гюнтер
(
Зигфрид
(
Гюнтер
(
Зигфрид. В игру, которая древнее шахмат. В поддавки.
Гюнтер. Что она говорит?
Зигфрид.
Она говорит… (
Гюнтер. И все-таки.
Зигфрид. Она говорит, что Кримхильда вышила крест на рубашке Зигфрида.
Гюнтер
(
Зигфрид. Будь другом – взгляни.
Гюнтер. Здесь ничего нет.
Зигфрид. Вот видишь. Я же говорил – глупая ворона.
Гюнтер . Да, очень глупая ворона.
Действие первое (часть вторая)
* * * *
Повар Х.Ц. Что это было?
Медянкина. Подстанция.
Повар Х.Ц. Какая там подстанция?
Медянкина. Не знаю, у нас в деревне, когда так бывает, всегда говорят – подстанция.
Повар Х.Ц. Это не деревня, Марина.
Хаген.
Работаем, работаем. (
Новенький . Да вроде бы.
Хаген.
Не падай больше. (
Новенький. Понимаю – причина и следствие. Если имеет место явление А, следует явление Б. Логика это вообще отличная штука. При таком диагнозе, какой у меня, это единственное спасение.
Хаген. Что за диагноз?
Новенький. «Aeternitas vulgaris» – «Вечность обыкновенная». Глупое заболевание.
Повар Х.Ц. Так ты че, заразный?
Новенький. Вы не бойтесь, конкретно вам моя болезнь не угрожает.
Мама Валя. Тут у нас пищеблок. Давай, Карлыч, проводи больного.
Хаген. Успокойся.
Мама Валя.
Что значит, успокойся? (
Хаген. Какие симптомы?
Новенький. Помню все – но с оговорками. Лиц не помню, года не помню, слова – отдельные только. Еще события не помню и людей. Но учусь хорошо. С каждым днем все лучше. Вспоминаю много. Вас вспомнил.
Хаген. Мы были знакомы?
Новенький. Я вспоминаю. Но чем больше я вспоминаю, тем…
Хаген . Тем что?
Новенький
. Тем ничего. Вы симпатичные. Давайте я вам буду помогать. (
Повар Г.Ц. Для утки.
Новенький. А утке это нужно?
Повар Г.Ц. Этой утке уже ничего не нужно.
Новенький . Зачем же вы тогда режете? Давайте я вместо вас буду резать. Я во время болезни привык делать бесполезные вещи.
Повар Г.Ц. Ты лучше, дружок, кому-нибудь другому помоги.
Новенький. Нет, давайте я вам помогу. А вы сядьте, погорюйте. У вас же горе.
Повар Х.Ц
(
Повар Г.Ц
(
Гюнтер
(
Хаген
(
Гюнтер. А я тут при чем? Ты же кухней командуешь.
Хаген. А я ей еще командую?
Гюнтер.
Конечно. (
Хаген. Я хочу тебя спросить. Но не здесь.
Гюнтер
(
Хаген. Я хотел, чтобы мы поговорили об этом не при них.
Гюнтер. К чему такие церемонии?
Хаген. Хорошо, Гюнтер, давай без церемоний. Если я начальник твоей кухни, я имею право знать – что происходит? Какая-то свадьба. Ящерица. Какой-то дурачок. А этот кадр? Артист! Объясни мне – почему этот полуфабрикат взял над тобой такую власть? Над тобой. Гюнтер, над тобой! Над моим солнцем! Что он тут делает?
Гюнтер.
Представляешь, какое совпадение – а я как раз пришел, чтобы все рассказать. (
Гюнтер. Мы с вами ровесники. Десять-двадцать лет разницы – это чепуха. Мы уже старые. Поэтому, я думаю, вы мне поверите… очень хочется справедливости.
Медянкина
(
Медянкина младшая
(
Медянкина. Понятно.
Гюнтер
(
Плотный. Господа, это безобразие. Ложитесь на пол.
Татьяна Рудольфовна
(
Плотный
(
Гюнтер. Я не договорил.
Плотный. У меня пистолет.
Гюнтер. Но я не договорил.
Плотный. Я угрожаю оружием. Нахожусь в измененном состоянии сознания, мои права нарушены, мною движет врожденная подавленная агрессивность, мой пистолет зарегистрирован. Я – член коллегии адвокатов.
Татьяна Рудольфовна . Мой адвокат.
Плотный. Ее адвокат.
Гюнтер. Я не закончил свою мысль.
Новенький
(
Плотный. Я не выпущу никого отсюда, пока меня отсюда не выпустят.
Гюнтер . Я никому не позволю никого отсюда выпустить, пока я не скажу то, что я хотел сказать.
Плотный
. Как? (
Татьяна Рудольфовна
(
Гюнтер . Допустим.
Татьяна Рудольфовна . Мне надо к десяти быть в городе.
Гюнтер . Понимаю.
Татьяна Рудольфовна
(
Плотный. Я стреляю!
Гюнтер.
Я продолжаю. (
Плотный. Мой клиент хочет наружу.
Гюнтер . Твой клиент хочет наружу потому, что твоего клиента ждет в городе любовник.
Татьяна Рудольфовна. Да, любовник.
Плотный . А вам какое дело?
Гюнтер. Я муж твоего клиента.
Татьяна Рудольфовна. Мой муж.
Плотный . Я не знал. Но это вас не оправдывает. Я требую выпустить меня и эту женщину. Насильственное удержание путем…
Гюнтер . Зачем вам пистолет?
Плотный . Не сбивайте меня. Насильственное удержание…
Гюнтер . Если адвокат забывает, что его оружие – слово, а не пистолет… Если жена не хочет разделить с мужем день его позора… Этот мир болен!
Плотный . Ну, так проповедовать – это не очень сложно. Объясните мне тогда, почему этот мир болен и что можно считать здоровым миром?
Татьяна Рудольфовна . Ярик!
Гюнтер . Здоровье…
Плотный . И, простите, что перебиваю, но сама мысль: «Этот мир болен», слишком, как бы это сказать… не свежа.
Гюнтер . Здоровье, это то, что остается, если не лечить.
Плотный . Если я не буду лечить аппендицит, простите, от меня ничего не останется.
Гюнтер . Значит, здоровье, это мир без вас.
Плотный . Вот как? Ну это вы, уважаемый, хватили. Мир без меня – это фашизм.
Гюнтер . Мир с вами – это тоже фашизм.
Плотный . Почему же это?
Гюнтер . Потому, что вы спокойны.
Плотный . Я спокоен?
Гюнтер . Вы!!! Как и многие, вы считаете, что для того, чтобы быть фашистом, надо предпринимать какие-то действия. А, поскольку вы все бездельники, то вам и кажется, что вы не фашисты.
Плотный . Быстро же вы меня в фашисты записали.
Гюнтер . Не знаю – фашист вы, или нет, но знаю точно, что вы еще ничего не сделали, чтобы им не быть.
Плотный . Нет, вот тут я вас ловлю на явном противоречии…
Татьяна Рудольфовна . Мы вам не мешаем?
Плотный . Танечка, дайте мне убедить господина…
Татьяна Рудольфовна . Так, понеслась…
Повар Г.Ц
(
Плотный
(
Плотный. Меня сбили.
Гюнтер . Вы хотели меня поймать на противоречии.
Плотный
. Точно! Следите за моей мыслью. То есть, я хочу сказать, следите за вашей собственной мыслью. (
Гюнтер . Нельзя исключать такую опасность.
Плотный . Хорошо, очень хорошо. Следовательно, вы тоже фашист?
Гюнтер . Нет, я не фашист.
Плотный . Как так? По вашей же логике, вы – типичный фашист. Или сочувствующий. Ведь вы же – человек.
Гюнтер . Нет, я не человек.
Татьяна Рудольфовна . Он не человек.
Плотный . Ах, простите, вы – сверхчеловек. Проходили, проходили… Только эти игры обычно плохо заканчиваются.
Гюнтер . Вот, что я вам скажу на вашего «сверхчеловека». Приставка «сверх» подразумевает умножение либо усиление свойств того предмета, к которому она относится. «Сверхкомпьютер», «сверхпроводник» и так далее. Я же сказал «не человек». То есть, я не «более, чем человек», а напротив – «менее, чем человек». Это свидетельствует, что стремлением моим было подавить в себе некоторые качества, человеку свойственные.
Плотный . Например?
Гюнтер . Умение забывать.
Плотный . Хм. Любопытно. То есть, вы хотите сказать, что прогресс должен заключаться не в умножении свойств, а в их умалении. То есть, человек будущего, это «человек современный, минус что-то». Так?
Гюнтер . Можно и так сказать. Нет, безусловно, и «плюс что-то». Но в первую очередь прогресс требует, чтобы мы отказались от некоторых наших умений. Если, конечно, понимать прогресс, как способ выживания общества.
Плотный . Ой, вам есть дело до выживания общества?
Гюнтер . Представьте себе, да.
Плотный . Простите, верится с трудом. Насколько я понял, вы – хозяин всего этого великолепия.
Гюнтер . Вы правильно поняли.
Плотный . Ну, и что получается? Вы воткнули посреди славянских лесостепей бутафорский замок, устроили в нем дешевый ресторан, зазвали туристов и, что… Пшик? Сами же чувствуете – ваша затея пустая, ваш замок – замок на песке. Кстати, в буквальном смысле. Где тут «выживание»? Что изменилось после того, как вы испортили пейзаж своей бетонной кляксой, кому стало легче? Ему? Ему? Ей?
Медянкина
(
Повар Х.Ц . А мне по барабану.
Плотный . Стены вашего замка лишены тайны. А без этого вы – голый король…
Новенький
(
Плотный . В рыцарей играете? Плюньте. Вы же умный человек. Америкосы – да! Те могут себе позволить снимать кино про тинэйджеров, которые встречают в оклахомском лесопарке рыцаря Роланда. Но это же бред – согласитесь! В оклахомских лесопарках Роланды не водятся! И не водились, что самое странное. Но америкосам, тем да – пофиг! А вам?
Гюнтер . Мне – нет.
Плотный
. Вот! Правильно. Должно же быть чутье. Эстетический стыд. Нельзя лепить к телеге реактивный движок… (
Медянкина . Я не Потолкайчикова.
Плотный
(
Гюнтер
. Вы правы – гипсокартон комичный материал. Вы лучше задайтесь вопросом – что двигало человеком, который в наше время (вы понимаете, о чем я), в нашем климате (вы понимаете, о чем я) построил средневековый замок. Заметьте, я не сказал «копия средневекового замка», я не сказал «муляж», я не сказал «реконструкция». Я сказал – замок. Ибо… (
Медянкина
(
Гюнтер . Как мы их кормим – это уже другой вопрос. Кормим, как можем. Правильно? Мы же никого к нам насильно не тащим. Я правильно говорю?
Гюнтер. Я построил этот замок потому, что я… мог его построить.
Гюнтер.
Я построил этот замок потому, что… Здесь никогда не было замков. (
Плотный . Смешно. Оборона! От кого?
Гюнтер . Не знаю. Клянусь, не знаю.
Уборщица
(
Медянкина . Кто?
Уборщица . Эти… структуры!
Хаген . Какие структуры?
Уборщица . Ну эти… силовые!
Хаген . Ты ходила к телефону?
Уборщица
(
Хаген . Че-ерт!
Плотный . Что случилось?
Хаген . Ничего хорошего. Вы продолжайте.
Плотный . Лично я стрелять не хочу. Но это – я! Я – адвокат. Я провожу консультации с клиентом, перед моим носом закрывают дверь… безобразие. Другой бы на моем месте…
Хаген
. Хватит. (
Уборщица . Ой, а зачем же я вызвала?
Татьяна Рудольфовна
. Зачем – зачем… (
Уборщица . Что значит – подобрал? Кто – подобрал?
Гюнтер . Как ты можешь.
Татьяна Рудольфовна . Что она здесь делает?
Гюнтер . Тебя это не должно беспокоить. Я же не вмешиваюсь в твои дела.
Татьяна Рудольфовна . Нет, ты как раз вмешиваешься. Мне нужно в город, к любовнику, а ты меня не выпускаешь.
Гюнтер . Это просто совпадение. Тебе каждый вечер нужно к любовнику.
Татьяна Рудольфовна . Но сегодня у меня особый вечер.
Гюнтер . И у меня сегодня особый вечер. И мой особый вечер – важнее твоего особого вечера.
Татьяна Рудольфовна . На каком основании?
Гюнтер . На основании моей глубокой внутренней убежденности.
Плотный . А нельзя… чуточку поскромнее?
Татьяна Рудольфовна
(
Плотный . Танечка, что с вами?
Гюнтер . Брюша, я тебя не узнаю.
Татьяна Рудольфовна
(
Гюнтер . Да что с тобой?
Новенький
(
Гюнтер
. Разумеется. Но это не повод… (
Татьяна Рудольфовна . Нет, не надо, Хаген. Теперь я останусь здесь.
Гюнтер . Как хочешь.
Татьяна Рудольфовна . Уже готов был меня выпустить. Ах, Гюнтер, Гюнтер. Слабая душа.
Гюнтер . Что ж ты со мной не разводишься?
Татьяна Рудольфовна . Люблю.
Гюнтер . Вот еще, что меня злит. Сказала «люблю» и ждет, что мы тут все с ног попадаем. Ты – жена. Эта твоя работа. Работай.
Плотный
(
Хаген . Посмотрим.
Плотный . Что значит, «посмотрим»? Я с вами по-хорошему…
Плотный. Я все понял. Действуйте, как вам удобнее.
Гюнтер. Надежда Петровна.
Уборщица . Аушки?
Гюнтер . Надежда Петровна, а вы не могли бы отменить вызов?
Уборщица
. Ой, конечно. Я бегу. (
Гюнтер . Надежда Петровна!
Уборщица . А?
Гюнтер . Позвоните с моего.
Уборщица . Ноль-два?
Гюнтер
(
Уборщица
(
Гюнтер. Нет.
Уборщица
(
Повар Х.Ц . Чего ждать?
Уборщица . Ждите, говорят.
Хаген
(
Гюнтер
(
Хаген . Нас едут спасать, Гюнтер.
Гюнтер
(
Плотный . Если вы муж моего клиента, я – адвокат вашей жены.
Гюнтер . Одно не могу понять – кто сказал, что вы не можете быть и моим адвокатом?
Плотный . Дело в том, что семейный адвокат – это не совсем то же, что семейный доктор. Помимо этического момента, возникает вопрос пластики образа, репутации…
Гюнтер . Вот именно. Мне и нужен адвокат с пластичной репутацией.
Плотный . Так – чисто теоретический вопрос, не имеющий отношения ни ко мне, ни к вам… Ну, вы понимаете…
Гюнтер . Думаю, справедливо было бы назначить двойной, нет, даже тройной гонорар.
Плотный . А тогда еще более теоретический вопрос – что я должен сделать? У вас проблема?
Гюнтер
. Да, небольшая. Вот этот господин. (
Новенький . Знаете, это, в конце концов, уже просто неприлично. Вы постоянно намекаете, что мы с вами были раньше знакомы. Видите же, что я болен, могли бы иметь снисхождение – рассказать обстоятельства. Обидно, правда. Я же и действительно ничего не помню.
Гюнтер . Во-первых, я не намекаю, а так прямо и говорю: «Мы были знакомы.» Что ты хочешь знать?
Новенький . Все… если возможно.
Гюнтер . Все – невозможно.
Медянкина
(
Гюнтер
(
Медянкина . Да… нет, Марина.
Гюнтер
. Давай, Марина, усаживайся поудобнее. Вот, давай, я подвинусь. (
Хаген . Я его знаю?
Гюнтер.
Не скажу, что это была сверхвыдающаяся подлость, за которую уж прямо-таки совсем не стыдно. Все было достаточно сдержанно, в рамках общепринятой морали и немного… робко. Но не без вдохновения. И вот это вдохновение… Оно не взялось ниоткуда, из пустоты… Его источник – Личность. Объект подлости. Ее мишень. (
Медянкина . Переведите, пожалуйста.
Гюнтер
. И этот господин… это вещество – мясо, в сущности… (
Повар Г.Ц . А рыба, это мясо?
Гюнтер . Рыба это мясо.
Повар Г.Ц . Рыба это рыба.
Гюнтер
(
Медянкина . Опять на турецком.
Гюнтер
. Перевожу. Он верил в драконов, но не верил в паспортный стол. (
Мама Валя . Да!
Гюнтер . Подлость против вдохновенного человека должна быть вдохновенной! Ясно?
Медянкина . Так точно!
Гюнтер
. Хаген Карлович, ты знал его. (
Хаген . Но, тогда… если… то…
Гюнтер . Да, да, Карлович. Если он сидит здесь живой, значит и Бог есть, и все такое… Да, именно так.
Хаген . Это не он.
Гюнтер
. Это – он. Другое дело, что я не прошу тебя слишком много об этом думать. Просто прими как данность – это он. (
Плотный . Если вы с такими заявлениями дебютируете, в финале вам никакой адвокат не поможет.
Гюнтер . Да, мы с Хагеном Карловичем убили человека. Более того – мы убили именно этого человека.
Плотный . Вы в детстве, надеюсь, много болели?
Гюнтер . Может быть…
Плотный . Постарайтесь уточнить в ближайшее время… Но это так – простите, что я вас перебиваю.
Гюнтер . Я не совсем понял…
Плотный . Чисто адвокатское, не обращайте внимания.
Хаген
. Я помню… Зигфрид хочет пить. Я знаю поблизости чистый родник. Зигфрид наклонился над водой. Вода очень чистая. Я не промахнулся. Крестик – вот здесь, между лопатками. (
Гюнтер
. Держись, старичок. Мне тоже было нелегко. (
Плотный . Прекратите себе вредить. Кто вас тянет за язык? Какие-то глупые саморазоблачения на публике, зачем это? Называете себя убийцей…
Гюнтер . Я не говорил, что я убийца.
Плотный . Вот. Таким вы мне нравитесь гораздо больше. Опровергайте очевидное, это правильная тактика.
Гюнтер . Вы меня не так поняли. Я не хитрю. Я действительно не называл себя убийцей. Я просто сказал, что убил человека. Вот этого человека.
Плотный . С вами сложно. Но интересно.
Гюнтер . И вы все мне должны помочь…
Плотный . Охотно.
Гюнтер . …убить его снова.
Плотный. Ну, знаете ли…
Гюнтер
. Так вы – пас? Жаль. (
Хаген . Да, Гюнтер, да.
Гюнтер . Ну, давай, приходи в себя – время есть.
Мама Валя
(
Гюнтер . А ты кто такая?
Мама Валя . Мама Валя. Ты смотри мне, не дури.
Гюнтер . Повар, да? Всегда хотел иметь своего повара. А теперь у меня много поваров. Даже, по-моему, лишние есть.
Мама Валя . А ты меня не пугай.
Гюнтер . А я тебя не пугаю.
Мама Валя . А ты не пугай.
Гюнтер . Мама Валя. Не волнуйся ты так, не такой я уж и злодей.
Мама Валя . Мне тоже так казалось…
Гюнтер
. Ну, так доверяй своим ощущениям. (
Мама Валя . Про Надьку, что ли?
Гюнтер . Это вы ее так называете?
Мама Валя . А как ее называть? Надька она и есть Надька.
Гюнтер . Ну, почему же. Я, например, в свое время называл ее Кримхильдой.
Новенький . Как?
Гюнтер . О, видишь – насторожился.
Мама Валя . Да ты че? Ты Надьку знал?
Гюнтер . У-у! Знал ли я Надьку? Я Надьку не просто знал, я Надьку… боготворил.
Мама Валя . Надьку? Бре.
Гюнтер . Что такое «бре»?
Мама Валя . Брешешь.
Гюнтер . Ничего я не брешу.
Мама Валя . Надьку?
Гюнтер . Крест на пузе. Ну, рассказывай.
Мама Валя . Да что про нее рассказывать. Несчастная твоя Надька.
Гюнтер . А почему она несчастная?
Мама Валя . Ейного мужа в прошлый год кореша загасили.
Гюнтер . А попонятней можно?
Мама Валя . А чего тут непонятного. У нее был мужик. Хороший мужчина.
Гюнтер . И.
Мама Валя . И чего-то там такое случилось: то ли его толкнули, то ли он толкнул. Короче, пропал человек. А она все верит, что он вернется.
Гюнтер . А это точно в прошлом году было?
Мама Валя . Ну, я не знаю. Грустная баба ходит. Значит, недавно было.
Гюнтер . Логично.
Мама Валя . Да тут логика кругом.
Гюнтер
(
Гюнтер. Двадцать лет назад (а не в прошлом году, как считает Мама Валя), я и тот, кого вы называете Хагеном Карловичем, и этот мальчик, поехали в Европу.
Плотный . Просто – в Европу.
Гюнтер
. Просто – в Европу. Никаких уточнений. Просто – в Европу. Мальчик был женат на той женщине, которая сейчас сидит возле большой кастрюли (
Повар Г.Ц . Миксер.
Гюнтер . Вот, у миксера. Но любил я, впрочем, как и сейчас люблю, именно ту женщину, которая сидит у большой кастрюли. Хаген Карлович женат не был.
Хаген . Был.
Гюнтер . А, нет, видите – был. Но это не важно, так как на историю совершенно не повлияло. Итак, как я сказал, мы заехали с туристической целью в один из самых древних замков Европы…
Повар Х.Ц . Вы этого не говорили.
Гюнтер . Так говорю – в один из самых древних замков Европы. И, в этом замке оказалось подземелье, и мы, конечно же, в него спустились; и там, в подземелье…
Медянкина младшая . Разыгралась драма…
Гюнтер . Да, разыгралась драма. Самый блестящий ум факультета, герой, спортсмен, драконоубийца, гордость и надежда… ла-ла-ла-и-тому-подобное, погиб.
Медянкина . Это понятно. А подробности?
Плотный . Молчите, умоляю. Хватит им подробностей.
Гюнтер . Хватит вам подробностей. Важно другое – этот человек вернулся. Нет, даже не это важно. Важно то, что я ждал его.
Мама Валя . Прям погиб?
Гюнтер . Это было очевидно.
Повар Г.Ц . Он погиб, но вот – сидит. Чепуха получается.
Гюнтер . Чепуха.
Уборщица . Мой муж не мог стоять на ногах в темноте. У него было что-то с вестибулярным аппаратом.
Плотный . Ну, слава богу. Несчастный случай.
Уборщица
. За два дня до того, как это случилось, я рассказала о болезни моего мужа вот ему. (
Мама Валя . Ну, что скажешь, Карлыч?
Хаген . Хотите знать, почему в подземелье погас свет? Я его потушил.
Охранник. Приехали!
Гюнтер
(
Охранник. Без согласия – может быть. Без вертолетов – вряд ли.
Гюнтер
(
Плотный . У меня, кстати, была такая версия.
Татьяна Рудольфовна . Всегда так говорят, когда уже все известно. Я ненавижу такие дела.
Гюнтер . Ровно через шесть месяцев после того, как мы открылись, он зашел в мой кабинет. Это было… сильно!
Новенький . И как вы меня нашли?
Гюнтер . Изменившимся. По сравнению с трупом – в лучшую сторону.
Плотный . Двадцать лет. В этом нет логики. Ему сейчас не больше двадцати.
Гюнтер . А какая логика в том, что человек, который был мертв, сидит тут с нами – на кухне?
Плотный . Наверное, высшая логика.
Гюнтер . Будете смеяться, но я тоже так это понял.
Плотный . Трогательная история. Но, знаете – по большому счету, ничего вы нам не объяснили.
Гюнтер . Нет, я все вам объяснил! Этот человек умер. Этот человек жив. Два месяца я наблюдаю за ним. Он ничего не помнит. Он только смотрит, спрашивает, читает. Но разве это не достаточный повод бояться его. Вдумайтесь – смотрит, спрашивает, читает – что может быть опасней? Что он вспомнит? Что ему расскажут?
Плотный . Нет, вы не дурак, Гюнтер, вы очень тонко все оформили.
Гюнтер . Вот именно.
Мама Валя . Насчет замка я тоже не поняла.
Плотный
. У меня такая версия. (
Гюнтер . Сказки это.
Плотный
. Это сказки, а у нас тут «не только самая правда, но еще как бы лучше ее»? Да? У нас тут реализм? Слепок с реальности? Бытовая драма? Да? (
Гюнтер . В учебнике «Психиатрия» профессора Райнера Тёлле…
Плотный . Тёлле… Шмёлле… – зачем эти подробности! Чихал я на вашего профессора.
Гюнтер
. А я чихал на дурацкие рецепты лечения неизлечимо больных! (
Хаген . Все это прекрасно помнят, Гюнтер. Просто это достаточно непохоже на тебя, поэтому все и терпят. Ждут, что ты им скажешь. Скажи в трех словах – что надо сделать.
Гюнтер . Его надо убить.
Медянкина . Три слова, кстати.
КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ
Действие второе
1-й охотник.
Огромный, словно дом.
2-й охотник.
Нет, словно дом с трубой.
3-й охотник.
Как дом с трубой и садом, и землянками для слуг,
И полем, прилегающим к усадьбе…
И рощей, и холмом над рощей…
Такой кабан на Зигфрида напал!
4-й охотник.
И что же сделал Зигфрид Нидерландский?
Зигфрид.
Я взял его за клык.
3-й охотник.
А клык тот был, как белая комета,
Закрученная в хищную спираль.
Рассказывают наши старики,
Что эти возмутители небес,
Раз в сотню лет играют, как котята,
И ловят свой колеблющийся хвост.
Такой был клык у злого кабана.
Хаген.
Не слишком ли велик для наших мест?
2-й охотник.
Святая правда все. Целую крест.
4-й охотник.
И что же дальше сделал славный Зигфрид?
Зигфрид.
Пригнул его к земле.
3-й охотник.
Нет, не пригнул – свалил.
Как сноп упал беспомощный секач.
И там, где бок его подмял траву,
Овраг бездонный чернотой зияет.
Хаген.
Язык твой, право, удержу не знает.
Гюнтер.
Чу! Слышите – шаги!? Там ходит кто-то.
Зигфрид.
Эх, Гюнтер, Гюнтер. Что ты за король?
Пристало ли тебе шагов бояться?
Вокруг отважные твои вассалы.
Как молнии наточены мечи.
И тверже камня шеи их и руки.
Пристало ли тебе шагов бояться?
Хаген.
Не больше, чем пристало поучать
Славнейшего из королей подлунных.
Зигфрид.
Не дуй на угли ссоры, злой старик.
Тревожить демонов обид уснувших
И без тебя найдутся мастера.
Ты лучше помири нас с королем.
И сделай так, чтобы былая дружба
Вернулась к нам.
Тогда я отплачу.
И каждую невольную обиду
Сумею, как пристало, искупить.
А если вдруг свирепых гуннов рой
Или другой народ земли славянской
На земли нибелунгов нападет,
Я подниму свой меч – могучий Бальмунг
И преданность делами докажу.
Хаген.
Что скажешь, мой король?
Гюнтер.
Скажу, что Зигфрид – чистая душа.
И слишком он хорош для дружбы с нами.
Но я готов с ним выпить этот кубок
И вновь скрепить разорванный союз.
И если есть размерам кабана,
И спеси Зигфрида,
И Зигфрида бахвальству… предел.
Что ж, я готов любить его, как брата.
Так отвечать велит бургундская корона.
Но есть и человек – он слишком слаб.
И блеск непостижимый совершенства
Для глаз его – как острые ножи.
Я не могу простить тебя, о Зигфрид.
Прости меня, мой друг невыносимый.
* * * *
Гюнтер. Я хочу рассказать людям правду о смерти короля Зигфрида. Кто будут эти люди? Я не знаю. Поймут ли они меня? Не уверен. Поверят они мне? Уверен, что не поверят.
Зигфрид . Так, наверное, и должно быть.
Гюнтер . Наверное. Действительно, кто поверит, что твоей смертью я наказываю себя за мелочность и зависть, недостойные венценосца? Кто поверит, что король Гюнтер убил короля Зигфрида, чтобы наказать короля Гюнтера?
Зигфрид . Я поверю.
Гюнтер . Ты поверишь… А поверишь ты, что я убил тебя, чтобы сохранить нашу дружбу, чтобы ее не повредили время и наша королевская спесь, наши жены и наши советчики…
Зигфрид . Я поверю.
Гюнтер . А ты поверишь, что я долго не мог решить – кому из нас умереть ради дружбы. Ты поверишь, что я решил убить тебя только потому, что нашел в себе силы не перестать любить Зигфрида после того, как предам его?
Зигфрид . Я поверю.
Гюнтер
(
Зигфрид . К жене?..
Гюнтер . Ты побоялся, что я смогу воспользоваться этим знанием.
Зигфрид . Я, наверное, действительно перед тобой виноват, друг.
Гюнтер . Тогда – умри. Получи по вере своей.
Зигфрид
. Даже не знаю, что тебе сказать. (
* * * *
Кримхильда
(
Мама Валя . Как ты себя чувствуешь?
Кримхильда
(
Мама Валя . Марина, принеси валерьянку.
Медянкина . У нас только валокордин остался.
Мама Валя . Неси валокордин.
Кримхильда . Как думаешь, мама, каким гребнем лучше расчесать моего мужа – желтым или этим, с большими красными зубами? Я вижу, тебе больше нравится красный. Может быть, ты и права – умереть крысой, это к богатству.
Мама Валя . Я не понимаю тебя. При чем тут крысы?
Кримхильда . У крыс красная кровь. Разве ты не знала?
Мама Валя . У людей тоже красная кровь.
Кримхильда . У людей кровь – цвета денег. У кого медные деньги, у того кровь медная, у кого золото – золотая. Если бы у людей была красная кровь, они были бы крысами, а крысы решили бы, что они люди. А если крысы решат, что они люди, крысы выйдут на улицы, чтобы купить своим девушкам пива и мягких игрушек. Пострадают дети.
Мама Валя . Надюша, выпей.
Кримхильда
(
Мама Валя . Поплачь, дочка, поплачь. Станет легче.
Кримхильда
. Ты слышишь, Зигфрид, эти люди чародеи. Копье убийцы еще не успело пустить корни в твоей спине, а они уже перенесли нас в другую страну. И это очень странная страна. Здесь плачут, чтобы стало легче. (
Повар Х.Ц . Надо что-то делать.
Повар Г.Ц
. Пойду поговорю. (
Хаген . Мы молчали.
Повар Г.Ц . Тем более прошу меня простить. Надежде Петровне плохо. Ей нужен врач.
Гюнтер . Я не врач.
Повар Г.Ц . Ее нужно отправить в город.
Гюнтер . Отправляйте.
Повар Г.Ц . Для этого нужно выйти.
Гюнтер . Выходите.
Повар Г.Ц . Но…
Гюнтер . Я больше не держу вас.
Повар Г.Ц
(
Гюнтер . Говори.
Мама Валя. Ну что?
Повар Г.Ц. Трам пам пам пам пам пам пам. По домам!
Гюнтер. Посмотри на них, Хаген. Минуту назад у них не было других забот, кроме несчастной Кримхильды. Они волновались за дурочку, они ей сочувствовали. А стоило отпустить поводок – никто о ней и не вспомнил. Ну разве не истинно человеческое поведение?
Мама Валя
(
Гюнтер . Вот мне урок. Видишь Хаген – бичевать людские пороки, это не мое дело.
Кримхильда
(
Гюнтер . Если бы я был помоложе, решил бы, что ее слова означают «Стань моим мужем, король, взамен короля, которого у меня отняла безжалостная судьба». О, как бы я обрадовался таким словам – тявкал бы, как щенок: «Да, да, да, Кримхильда – получай мужа (меня, то есть) – держи, вот он я, весь твой – с потрохами; старую жену к черту, королевскую честь к черту, Бургундию… к чертям собачьим! Получай мужа!
Но я уже так давно бреюсь, Кримхильда, что разучился ждать яблок от березы. Я прекрасно знаю, что именно ты у меня спросила. Я даже знаю, что ты мне ответишь, когда я скажу: «Я не могу вернуть мужа, которого отняло у тебя небо». Ты ответишь: «Если ты не можешь…»
Кримхильда . Если ты не можешь вернуть мне мужа, отнятого тобою, дай мне хотя бы голову его убийцы.
Гюнтер . И ты знаешь, как я отвечу на это.
Кримхильда . Ты ответишь – «нет!»
Гюнтер . Я отвечу «нет». Ты не получишь голову моего верного человека. И это мое слово прочнее моей жизни, Кримхильда.
Кримхильда . Что же делать беспомощной вдове?
Гюнтер. Кримхильда, ты мне, как сестра. Разве ты допускаешь, что твой брат не подумал о тебе? Я добуду тебе нового мужа – лучше прежнего.
Кримхильда.
Разве есть светильник светлее солнца?
Разве сокол не Цезарь царящих в небе?
Разве есть река полноводней Рейна?
Кто заменит Кримхильде любимого мужа?
Гюнтер. И Рейн наш, признаемся честно, не самая большая кружка, и Солнце наше – фонарь на отшибе… Будет тебе, сестра, муж могущественнее Зигфрида.
Кримхильда.
Сквозь слезы я готова улыбнуться
Тому, как сам ты веришь в свой обман.
Ты так похож на крошку-побирушку,
Нашедшего оброненный медяк
И мнящего, что равным Соломону
Он сделался отныне…
Пить вино богов,
Красавиц табуны пасти лениво,
Дрожать от пресыщенья всех желаний
И Зевсу по носу давать щелчки
Уже готов бедняк скоробогатый.
Но вся цена его мечтам – медяк.
Гюнтер.
Есть имя, что дороже медяка,
Всех медяков…
И стаи Соломонов!
Есть имя – божий бич!
Когда услышат горы-великанши,
Кто может стать твоим вторым супругом,
То ревности охватит их пожар
И снеговые волосы красавиц
Растопятся в завистливом огне,
И шумным всесметающим потоком
В долины сладких пастбищ упадут.
Такое имя – молния земли,
Что в небеса смущенные стремится
И сеет в душах там живущих страх…
А имя это грозное – Аттила!
Кримхильда.
Зачем, безумная, я слушать стала?
Большое имя! Жирный старый хряк!
Коварный гунн – властитель стран восточных!
Он смог бы, как никто,
Помочь Кримхильде
За дорогого мужа отомстить.
Прочь, змей, дай время все обдумать.
Гюнтер. Я пообещал ей Аттилу в мужья – я не могу отступаться от своего слова. Проси, что хочешь – деньги, славу, луну с неба – все будет. Сыграй Аттилу.
Ленивец . Я не могу играть Аттилу.
Гюнтер . Ты же уже согласился?
Ленивец . Я согласился жениться на ней, а изображать Аттилу я не стану.
Гюнтер . У тебя получится. Дурочка всему поверит.
Ленивец . Я не могу играть Аттилу.
Гюнтер . Да почему же?
Ленивец . Потому, что я и есть Аттила.
Кримхильда. Что с ней?
Медянкина младшая
(
Что с вами, нибелунги?
Ваш замок съеден полчищами крыс,
Ваш голос естества червями сточен,
На головах у вас стоит урод
И ваши брови гнева, как пшеницу,
Серпом алмазным режет.
Что с вами, нибелунги?
Где нерасчетливая ярость оскорбленных?
Где крики ваших ран?
Где смелые глаза?
Кто выбрал грызуна в цари природы?
Кримхильда.
Нет горя, если счастье позабыто.
Убит герой – что о герое плакать?
Убит давно, не нами и не здесь,
А жить ведь надо.
Медянкина младшая.
Жить надо, надо жить -
Жевать, жениться, опять жевать…
И ты звалась Кримхильдой?
Лишь час тому, в своем наряде бедном,
Росла ты, как редчайший черный жемчуг,
Укрытая от бурь и искушений
Обманчивою внешностью моллюска.
И все сословия страны подводной -
От бледного полуживого краба
До исполина хищного – кита…
Акулы, змеи, бронзовые скаты,
Жестокие уроды черепахи -
Все правили тобою, королева!
Всем ты была безмолвною рабой.
И зримый жребий был печален твой…
Но черная звезда в тебе горела!
И свет ее беспомощных лучей,
Невидимый для тварей хладнокровных,
Слепил глаза Надмирному Судье.
Тому, кто знает, что ни горы мяса,
Ни лес костей, ни ворвани моря,
(Которые у нас китом зовутся)
Песчинки жемчуга произвести не в силах!
О, жребий истинный высок твой был, жена!
Но говоришь: «Забудьте о герое!»
Глотай назад дитя безумных мыслей!
Замкни в себе лицо его и руки
И тело из трусливых слов.
Забыт герой! – и жемчуг превратился
В обычный камень – порожденье слизи,
Болезнь нутра, помеху жизни…
Забудь героя! – и ряды рубинов,
Нашитые на вороте твоем,
Как при сигнале к отступленью дрогнут,
Смутятся сердцем и покинут строй.
Герой забыт! – ты перезрелый колос,
Лишенный ветром драгоценных зерен.
Герой забыт! – ты лампа без огня,
Сверкающая падаль королевы.
Татьяна Рудольфовна. Когда я выйду отсюда, я не поеду к любовнику. Я поеду в салон. Мне сделают маникюр. Мне сделают педикюр. Мне наложат на лицо маску. Потом я вернусь домой и буду лежать в ванне. Потом я выкурю сигарету. Потом – еще одну сигарету. А потом я буду смотреть телевизор. И только после этого я поеду к любовнику.
Плотный
. А ведь, собственно, ничего не случилось. Главное – не поддаваться панике. Случилось несчастье – что тут поделаешь. Не поддаваться панике. Сейчас, сейчас, сейчас… (
Кримхильда . Значит, мне повезло.
Плотный . Естественно, говорить о таком трагическом недоразумении в нарочито радостном тоне – неестественно. Но по сути – да, повезло.
Кримхильда . Слышите! Мне повезло! О, как я счастлива! Значит, это я вызвала беду на вашу голову?
Плотный . Ну, в общем-то, вы как-то так, неосознанно, поспособствовали.
Кримхильда . Да, я не понимала, что творю.
Плотный . А теперь понимаете. Самое время исправить ошибку.
Кримхильда . А теперь понимаю.
Плотный . Ну вот и прекрасно.
Кримхильда
(
Повар Г.Ц
. Послушай, Наденька. Послушай меня. Ты сейчас взволнована. Они тебя неправильно поймут. Могут пострадать невинные, понимаешь? (
Кримхильда . Где ты видишь невинных? Уж не ты ли невинный?
Повар Г.Ц . Ну, знаешь, Надька, ты совсем с ума сошла. Я-то в чем виноват?
Кримхильда . Ты больше всех виноват. Ты служишь убийце.
Повар Г.Ц . Все служат.
Кримхильда . Значит, все виноваты.
Повар Г.Ц . Ты тоже у него работала.
Кримхильда . И я тоже.
Повар Г.Ц . Так что же делать?
Кримхильда
. Не знаю. Я слабая. Что я могу делать? Могу только вопить: «о смерти Зигфрида храните память!», «о смерти Зигфрида храните память!» (
Татьяна Рудольфовна . Получи мужика и успокойся, наконец.
Кримхильда
(
Аттила . Я Аттила, повелитель Востока.
Кримхильда . Послушай, повелитель Востока. Я не могу больше ошибаться.
Аттила . Не ошибайся.
Кримхильда . Зачем ты здесь?
Аттила . Чтобы осушить твои слезы.
Кримхильда . Осушить мои слезы хочет и мой брат Гюнтер. Конечно, никому не выгодно, чтобы Кримхильда плакала. Слезы это сырость. Сырость это черви. А здесь и старым червям тесно. Гюнтер давал тебе деньги, чтобы ты стал моим мужем?
Аттила . Да.
Кримхильда . А почему ты их брал?
Аттила . Чтобы он не понял, кто я на самом деле.
Гюнтер . Я оценил, старик.
Кримхильда . Ты понимаешь, зачем меня хотят выдать замуж?
Аттила . Конечно.
Кримхильда . Если выйду замуж за недостойного – предам мужа. Предам мужа – как отомщу убийцам?
Аттила . Я достоин тебя, Кримхильда.
Кримхильда . Аттила достоин меня – это верно. Что дашь за Кримхильду?
Аттила . Двенадцать корон, обширную область от Рейна до Великой китайской стены. Отдельно выделяю в твою вдовью часть все будущие завоевания. Тебя назовут королевой народы южной и средней Европы. Италийцы, остготы, лангобарды, франки, германцы…
Кримхильда . Бургунды?
Аттила . Бургундия в огне. Вормс взят в кольцо. Начальники отрядов ждут сигнала, чтобы идти на штурм. Я дам сигнал, когда смогу назвать тебя женою.
Хаген
(
Гюнтер . Мальчишка прекрасен. Посмотри, у нее появился румянец. Как она смотрит на него!.. Прекрасный актер, прекрасный. Немного переигрывает, но так даже лучше. Сумасшедшим нужны яркие краски. Прекрасный актер.
Хаген . Ох, как мне все это не нравится.
Кримхильда
(
Гюнтер . Ты счастлива?
Кримхильда . Зачем тебе мое счастье?
Гюнтер . Ты не поверишь. Я обещал Зигфриду позаботиться о тебе.
Кримхильда . Почему же… Верю. Боже мой! Я разговариваю с тобой, Гюнтер.
Гюнтер . Но это естественно.
Кримхильда . Ты стал фактором, Гюнтер. С тобой приходится считаться. Невыносимое ощущение.
Гюнтер . А мне нравится. Подожди еще немного, скоро будешь приглашать меня на крестины. Жизнь берет свое. Станем друзьями, как раньше. Что скажешь, тетя Надя?
Кримхильда . Где ты нашел Аттилу?
Гюнтер
. Где? Он сам возник. Если говорить старомодно: «попросил места». (
Хаген . Я не хотел его брать.
Гюнтер
. Тогда он нашел меня. Мы поговорили. И я понял, что он – тот самый. Понимаешь, Надюша, современный человек не сможет убедительно сказать: «Я – Аттила». Не знаю, почему, но не сможет. Может быть, стыд мешает, может быть – еще что-то. Наверное, стыд. А вот он – может! (
Аттила . Я Аттила – повелитель Востока.
Гюнтер . Прелесть. Что тебе еще, сумасшедшей, надо?
Кримхильда
(
Гюнтер
(
Повар Г.Ц. А как мы все-таки отсюда выйдем?
Гюнтер.
Ну вот еще проблема. (
Гюнтер.
Что такое? Почему вы на меня так смотрите? Я что-то не так сказал? (
Повар Г.Ц . Это хорошо – свадьба. Но я, честно говоря, лучше пошел бы.
Гюнтер . Идите, идите…
Повар Г.Ц . Да… Но я не понимаю, как я физически отсюда выйду…
Гюнтер . Да что вы тут нагнетаете? Ну, приехали службы, ну пульнули по ошибке резиновой пулей. Попали в девочку. Беда, конечно. Но в чем трагедия? Помашите платочком беленьким. Вот, могу одолжить.
Повар Г.Ц . Сдается мне, это не резиновая пуля в нее попала.
Гюнтер . А что тогда? Не молчи, не тяни паузу. Скажи то страшное, что ты с таким таинственным видом знаешь. Не резиновая пуля – а что? Ну же, испугай меня.
Повар Г.Ц . Камень.
Гюнтер . Камень? Что за бред. Мы в каком веке живем?
Татьяна Рудольфовна . Это ты сам у себя спрашиваешь?
Гюнтер . При чем здесь камень?
Повар Г.Ц . А при чем здесь боевые слоны, осадные башни, баллисты, катапульты и катаракты? При чем здесь лучники, пращники, копейщики? Что делают пятьсот тысяч всадников возле твоего замка?
Гюнтер . Сколько тысяч всадников возле моего замка?
Повар Г.Ц . Пятьсот тысяч.
Гюнтер . Всадников?
Повар Х.Ц . Всадников.
Гюнтер . Так… С завтрашнего дня мы все уходим в небольшой отпуск. Сколько, говоришь, всадников?
Повар Г.Ц . Пятьсот тысяч.
Гюнтер . Черт с ними, с посетителями – нам нужен отдых. Включите музыку.
Повар Х.Ц . У нас только телевизор.
Гюнтер . Сойдет.
ТВ.
…и поднял мост через овраг у замка.
О горе, горе нам – возможны жертвы.
Доносит ветер к нам обрывки фраз,
В глазах у птиц мерцает древний ужас.
Закрылись в мощном замке нибелунги
И нет оттуда хода никому…
Гюнтер.
Бред какой-то. (
ТВ.
…и грозные исполнились знаменья.
Хвостатых белок дикие прыжки
И норы полосатых землероек
Слагаются в таинственную вязь.
Бичами смерчей город иссечен
И град побил капоты иномарок.
В конце времен сернистые кометы
Не так наполнят бедствиями мир,
Как…
ТВ. Клево, Батхед.
ТВ. Да, да, да, Бивис… Клево!
ТВ. …эти чуваки в замке воображают, будто они крутые перцы.
Гюнтер . При чем тут замок?
ТВ . Да, точно, Батхед, при чем здесь замок?
ТВ . Ты баклан, Бивис, замок здесь не при чем. Замок – это полный отстой…
От полчищ гуннов замок не спасет,
Напрасно в нем закрылись нибелунги -
Никто из них рассвета не увидит…
Гюнтер.
Тварь, чертова баба! (
Кримхильда.
О чем ты говоришь, король?
О диких карликах из черной клетки?
О стрелах мести, небом ниспосланных?
Или о том, что каждый, кто имеет
Хотя бы глаз, чтобы увидеть кровь,
Иль ухо, чтобы плач Кримхильды слышать,
Иль рот, чтобы с Кримхильдой плакать…
Тот пойман на крючок ее судьбы?
Да, это так – как сом ленивый пойман!
Но пойман и рыбак.
Он, сам не рад добыче,
Средь камышей и отмелей несется,
Влекомый потревоженною рыбой,
Рискуя легкий потерять челнок,
А с ним и жизнь.
Но нет пути назад!
Как леску рыбаку не перерезать
(Ведь дома ждут его улова дети)
Так и Кримхильде колесницу мести
Рукою примиренья не сдержать.
Моя работа? Да – моя работа!
Я плакала. Вот весь мой женский труд.
Но для кого-то, кто укрыт от мира
Щитом небесным – ледяной пустыней,
Моей тоски соленые побеги
Молитв поповских вытянулись выше.
Моя работа? Нет, лукавый рыцарь!
Кримхильда – только жилы и суставы,
Я – лишь мешок, набитый смрадным фаршем,
Печальная рассохшаяся бочка.
Стрелы сгоревшей крепкий наконечник.
Моя работа? Нет! ЕГО работа!
ОН из моих рыданий сплел бичи,
Чтоб наказать зазнавшееся время,
Которое не усмирило шаг,
Когда погиб мой муж – прекрасный Зигфрид.
Моя работа? Да! Моя работа!
В моей руке теперь витая плеть.
И мне позволено хлестать столетья
И вспять погнать кровавых кобылиц.
Повар Г.Ц
(
Кримхильда . Хранишь ли ты память о смерти Зигфрида?
Повар Г.Ц . У меня очень поздняя дочка. В этой книге две сказки и четырнадцать говорящих картинок.
Кримхильда . Ты помнишь, как погиб герой?
Повар Г.Ц . Смутно.
Кримхильда . Мне жаль тебя. Готовься к смерти.
Гюнтер
. Кримхильда. Наденька. Что же ты за тварь, Наденька. Как же с тобой после этого… дружить. Ну отобрали у тебя бычка, ну случилось так, ну не будь же ты дурой, Надька. Не возносись, не делай из себя знаковую фигуру. Ты же баба, Надька. Ты конкретная (вспомнил же слово), теплая баба! Не дури, Надька, людям головы! У тебя крыша поехала!? А не сильно она у тебя и поехала – так скажу. Какая ты сумасшедшая? Рациональная ты. Пошла тебе масть – вот ты и устраиваешь тут… композиции. Как ты это делаешь – твое дело. Может гипноз, может, действительно, чертям продалась. Но ты же вот здесь (
Я бы еще понял тебя, если бы ты сказала: «Что ты хочешь от меня, Гюнтер? Ты сам заварил эту кашу, ты сам разбудил во мне Кримхильду, ты сам нашел мне нового мужа. Что же ты теперь от меня хочешь?» Я хочу, чтобы это осталось между нами, Кримхильда. Не впутывай посторонних, Надя. Не надо. Отпусти их к женам и телевизорам, к их белым кастрюлям и черным мыслям. Пусть идут. Они не при чем.
Люди кухни
(
Гюнтер . Ну, это, кстати, неправда… Да черт с вами. Что мне люди кухни, что мне люди… Что мне ты, Кримхильда! Кто тебя сделал королевой? Ты сама себя сделала? Нет. Моя любовь. Так где же твоя благодарность? Где твоя память? Ты думаешь – ты оплакала Зигфрида! Я его оплакал. Для тебя – муж исчез? Для меня – весь мир исчез. Зеркало разбилось. Один я теперь, Наденька.
Прощай, друг. Прощай. Тебя будут помнить не потому, почему тебя надо помнить. За тебя будут мстить, но мстить будут не за тебя. (
Хаген. Стыдно, король. А, что если он подаст тебе руку? Что тогда? Все? Не было великих королей!? Не было их великой дружбы!? Не было их великой ссоры!? Были Вася и Петя, которые набили друг другу рожи, а потом помирились, потому, что поодиночке у них не хватало на пузырь? Так? Нет, Гюнтер! Я служил не Васе и не Пете, я служил Гюнтеру – славному королю бургундов. И я хочу умереть слугой Гюнтера – славного короля бургундов.
Гюнтер. Спасибо, друг. Я забылся.
Гюнтер. Поздно, Зигфрид. Слишком поздно.
Хаген. Хватай клешней воздух, дохлый краб. Плюю на тебя, герой.
Плотный. Чего лично мне не хватает, так это какой-то жизненной конкретики. Как-то все очень отвлеченно. Но с другой стороны – не всем же убивать тещу утюгом из-за спрятанной поллитровки. Должны же быть и принципиальные мерзости. А как же без них?
Кримхильда
(
Аттила . Да, я люблю детей.
Кримхильда
(
Повар Х.Ц . Давно пора.
Кримхильда . Хорошее слово.
Медянкина . Чтоб ты сдохла.
Кримхильда . Плохое слово.
Мама Валя . Делай, как знаешь.
Кримхильда
. Бесполезный совет. (
Повар Г.Ц . Не рожай дочерей, Кримхильда.
Кримхильда . Я запомню.
Кримхильда
(
Хаген. Иди отсюда.
Кримхильда. Замуж, замуж, замуж… Хочу свадьбу.
Гюнтер. Все готово, Наденька, все уже готово. Все для тебя.
Кримхильда. Хочу, чтобы пели мальчики, хочу белое платье, салаты, музыку, пьяную драку… Хочу, чтоб как у людей.
Гюнтер. Будут тебе, Надя, салаты и платья… все будет.
Аттила. Я понимаю, как это глупо. Но я счастлив.
Кримхильда
(
Гюнтер.
Коллектив у нас молодой. Свадьба эта у нас первая. Что можно сказать – непростые люди соединяют сегодня свои судьбы. Господин Аттила совсем недавно у нас. Но мы его узнали и полюбили. Большой фантазер, одаренный юноша. Самолюбивый. Да, самолюбивый. Но есть в нем нечто. За это и любим. (
Кримхильда . Только одну минуту. Он сейчас подойдет.
Гюнтер . Кто?
Кримхильда . Буквально несколько секунд. Он уже идет.
Все . Кто?
Кримхильда . Ну как же… Мой первый муж. Вы его знаете. Зигфрид.
Кримхильда. Вот теперь продолжайте.
Гюнтер.
Ну что тут можно сказать. (
Кримхильда
(
Повар Х.Ц
. Положите ему салатика. Самое то. (
Плотный
(
Плотный. Вот это правильно. Вот это очень правильно! Больше скажу – если ты сейчас, на полном, так сказать, скаку, сумеешь остановиться, прекратишь свои безобразия – это посильнее будет, чем мертвецов шевелить. Это, знаешь, будет метафора с большой буквы! Совсем в новом свете предстанешь – в терновом венце разумного страдания. Смирение, кстати, не глупые люди придумали. Вот святые отцы говорят…
Татьяна Рудольфовна . Ярик, имей совесть.
Гюнтер . Да уж, дружочек, будь добр – не увлекайся.
Плотный
. Да что вы мне все время палки в колеса суете. (
Аттила . Могу поспорить.
Плотный . Да – спорить давайте. Спорить, приводить аргументы, встречаться. Это – пожалуйста. Но при чем тут гунны – не понимаю.
Кримхильда . Теперь у меня есть защитник. Муж. Аттила.
Плотный
. Да что за глупость! Какой муж? Какой Аттила? (
Гюнтер . Не очень большие.
Плотный
. За не очень большие. И ты меня бесишь, потому, что прекрасно видно, что все ты это знала. Я прямо из себя выхожу. Потому, что это не мой текст, понимаешь. Я человек прекраснодушный, Надя, я не желаю говорить женщине о климаксе. Но я вынужден. Потому, что все это (
Кримхильда . Это был тост?
Плотный . Если ты успокоилась, то да, это был тост.
Кримхильда
. Я спокойна. Что ж, выпьем! (
Плотный . Ну, спасибо.
Кримхильда . Да, я, наверное, не первой свежести невеста. Но я, если ты знаешь, страдала. Но и не только страдала – еще и (чего ты точно не знаешь) думала над своими страданиями.
Плотный . Ой, не смеши меня.
Кримхильда . Да, пусть это смешно звучит. Но я думала. И вот итог моих мыслей – надо жить честно.
Плотный . Смело. Долго думала?
Кримхильда . Девятнадцать лет.
Плотный . А что значит честно? Ты это понятие в глобальном смысле используешь, или как и все разумные люди?
Кримхильда . Делать надо то, что говоришь.
Плотный . Все понятно. А я уже испугался. Думаю – а вдруг сейчас эта бабища как воздвигнет некую формулу – сформулирует истину в мировом масштабе. Вот, думаю, посмеемся. Но, пронесло, слава Богу. Обошлось без открытий в сфере духа.
Кримхильда . Может быть я глупая, но вы живете сейчас по плану, который начертила моя глупость.
Плотный . Большие мои сомнения. Жизнь, Надя, это ватман в жирных пятнах. Чертить на нем планы – занятие бессмысленное.
Кримхильда . Истина находится за пределами любых афоризмов.
Плотный . Может быть. Но вот то, что ты, Надька – дура, это хоть и афоризм, но истина.
Гюнтер . Полегче.
Плотный
. Отцепись. (
Кримхильда . Я дарю тебе жизнь.
Плотный . Пошла ты в жопу.
Гюнтер. Ну, адвокат, ты договорился.
Плотный. И, что дальше?
Плотный.
«Адвокат, ты договорился!» Нет – «Ну, адвокат, ты договорился!» «Ну!» Большое дело – «Ну!» (
Татьяна Рудольфовна . А я могу сказать тост?
Повар Х.Ц . И я тоже хотел.
Медянкина . После меня будешь. Я раньше… подумала.
Повар Х.Ц . Да пожалуйста.
Татьяна Рудольфовна
. Я тут молчу в основном. Роль у меня такая – молчаливая. Подразумевается, что я тут тихонько, про себя, переживаю, понимаю что-то такое – свое… Спорю, не соглашаюсь, бунтую… Но – молча. Молча. Роль такая… Ну хорошо, я не против. Я могу помолчать. Но тогда скажите за меня. Скажите за меня то, о чем я молчу. Кримхильда! Мы когда-то были с тобой подруги. Я была стервой, ты была ангелом… Ты не была ангелом, подруга. И Зигфрид твой тоже не был ангелом. Вот, кто был ангелом. (
Повар Х.Ц. У меня мотороллер.
Кримхильда . Поздравляю.
Повар Х.Ц . Почти новый.
Кримхильда
(
Повар Х.Ц . Я еще на нем не ездил. Завтра я должен забирать его из ремонта.
Кримхильда
(
Повар Х.Ц
(
Медянкина.
Дай все-таки и я за тебя, подружка, выпью. Я-то думала, что ты просто несчастная тетка… А ты, оказывается, злобная несчастная тетка. (
Кримхильда . С какой сестрой? С той сестрой, которая в десять раз чище тебя сердцем и в сто раз – превосходит красотой? С той, которую ты называла бледной поганкой, когда она умоляла не отбирать у нее единственного жениха? С той сестрой, которой ты испортила жизнь?
Медянкина . Все неправда.
Кримхильда . Все правда.
Медянкина младшая . На его щите – две испанские розы. Одна роза – с бледным острым шипом, другая – окована железной сеткой. И я отдала ему свой веночек. Что в этом плохого?
Медянкина . Плохо то, что он не помнит даже, как тебя зовут.
Медянкина младшая . Так и я же не могу вспомнить, сколько лилий было в верхнем левом поле его герба. Две или три? Четыре?
Медянкина . Не сходи с ума. Какие лилии? Этот гад вытирал об тебя ноги.
Медянкина младшая . Да, этот рыцарь целовал мне ноги.
Медянкина . Люсенька, очнись. У нас с тобой все будет хорошо. Мы купим новый чайник, я дам тебе поносить сиреневые босоножки. А хочешь, я на целый месяц уеду к маме в деревню? Ты поживешь одна. Ну, не месяц, но недельки на две уеду точно. Хочешь?
Кримхильда . Я возьму тебя с собой в столицу гуннов. Тебе будут прислуживать двести прекрасных девиц. Твой наряд будет стоить целого королевства. По утрам тебя будут будить звуки волынок и крумхорнов. А если ты разлюбишь германскую музыку, я найму искусных гуннских барабанщиков. Киевские ювелиры изготовят тебе 10 золотых колец. Угро-финские племена пришлют тебе в подарок бобров и лисиц. Ты будешь плевать в золотые чашки, ни один клоп не упадет на тебя с потолка, потому, что я прикажу устроить над твоей постелью шелковый балдахин. Лучшие рыцари и благородные короли покоренных земель отдадут последние стоны своих сердец.
Медянкина . Я поговорю с ним. Он тебя полюбит. Он может… Валерка, он хороший – его просто в детстве обижали.
Медянкина младшая
(
Медянкина
. Люся! (
Кримхильда. Кто едет со мной? Тому – жизнь. Никакого золота. Никаких слуг, он сам будет последним слугой. Но – живым.
Повар Г.Ц
. Меня, кстати, очень задели слова этого господина (
Кримхильда . У какой дочки завтра день рождения? У той, с восьмого участка?
Повар Г.Ц . Я не понимаю тебя.
Кримхильда . Как? Ты не знаешь, что такое восьмой участок? Зачем же ты ходишь туда каждую неделю?
Повар Г.Ц . У меня там родственники.
Кримхильда . У тебя там дочь.
Повар Г.Ц . Моя дочь жива. Я купил ей книжку с говорящими картинками.
Кримхильда . Поехали к гуннам. Я передумала – ты не будешь слугой. Я сделаю тебя начальником своей кухни, я привезу тебе из Китая восемь котлов – один больше другого. В самом большом можно будет сварить римский легион.
Повар Г.Ц . Но моя дочь.
Кримхильда
(
Повар Г.Ц. Нет, Надя, моя дочь умерла. Она похоронена на восьмом участке. В третьем ряду. Справа – Зинаида Сергеевна Зубченко, слева – Ройтбрут Антон Георгиевич. Мое все тут – между Зубченко и Ройтбрутом. Куда я отсюда?..
Кримхильда. Кто со мной? Ты? Ты? Ты?
Кримхильда
(
Мама Валя . Я бы поехала с тобой, Наденька… Но – кот. Котенок еще.
Кримхильда . Нет, тебя я сама не возьму. Умрешь.
Хаген . Оставь ее.
Кримхильда . Ты перерезал мне горло, а теперь хочешь, чтоб я не пачкала кровью ковер.
Хаген . Я древний человек, Кримхильда. Меня не волнует кровь. Меня волнует честь моего короля.
Кримхильда . Твой король такой же подлый убийца, как и ты.
Хаген . Мой король додумывает мысль до конца. А ты нет. Плачьте, люди кухни! Плачьте. Нашего короля погубила старуха. Наше солнце потушили водой из столовой ложки. Наша радость стоит на коленях. Плачьте. Да, я древний человек. У меня одна мысль, одно умение, одна верность. Но я жалею вас – людей многих мыслей и многих умений. Я жалею вас – я, Хаген Фон Тронье – убийца убийцы дракона.
Кримхильда.
Вы мне запомните Зигфрида! О, вы его навсегда запомните! (
Аттила . Клянусь памятью Зигфрида.
Кримхильда . Нет, ты чем-нибудь реальным клянись. Интернетом клянись.
Аттила . Интернетом – клянусь!
Кримхильда . Слышали! Никто из вас рассвета не увидит!
Повар Х.Ц
. Вот вы смеетесь надо мной, когда я говорю – «мотороллер». У вас тут мировые вопросы. А у меня – мотороллер. Да? Я дурак, да? А я плевал на мотороллер, я плевал на него. Мне, мне… это… не мотороллер. Мне – другое. Как я возьму его – поцелую фару. Нет, даже не это. Мне – чтобы я ехал, а девушки радовались: «Вот, едет дурак на мотороллере». А мне тоже радостно, радостно! Вы можете понять!? (
Татьяна Рудольфовна . О, Господи! Гюнтер. Муж мой. Любимый мой. Посмотри на меня. Это я – твоя Брюнхильда. Ты узнаешь меня? Это я.
Брюнхильда.
Пусть мы прожили не так, как хотели. Но ведь мы прожили эту жизнь вместе. (
Охранник
(
Кримхильда
(
Охранник . Вы имеете в виду героя средневекового эпоса?
Кримхильда . Я имею в виду своего мужа.
Охранник
(
Кримхильда . А готов ли ты мстить убийце?
Охранник . Скажем так, я осуждаю коварное убийство Зигфрида. Но надо учитывать, что Хаген фон Тронье в злодеяниях своих был бескорыстен. Зло, которое он творит, совершается им во славу и во благо королевского бургундского дома, убийство Зигфрида – месть преданного вассала за тяжкое оскорбление, нанесенное королю Гюнтеру.
Охранник. Что касается Кримхильды, то лично меня глубоко огорчает ее кровожадная беспощадность и превращение из нежной супруги в злую ведьму.
Охранник. Глубоко огорчает.
Гюнтер
(
Повар Г.Ц . Я не человек, я старший повар горячего цеха.
Гюнтер . Я не хотел тебя обидеть, повар горячего цеха. Назови свое имя.
Повар Г.Ц
. Петр Александрович. (
Гюнтер
(
Повар Х.Ц . Или наши потомки.
Гюнтер . Или ваши потомки, или вообще ничьи потомки… Или вообще никто не будет бродить. И вот им-то… И вот им-то будет казаться, что эти развалины так и задумывались – развалинами. И что мы выдавали подряды на постройку оконных провалов, мусорных куч и фрагментов стен. И, что когда-нибудь кто-нибудь обязательно скажет: «Какие мудрые люди были наши предки! – они строили дома, в которых нельзя жить. Они строили бесполезное.» А мы промолчим, потому что нам будет стыдно сказать правду.
Хаген . Стыдно нам не будет, потому что нас уже не будет.
Гюнтер . Да, и это тоже.
Плотный. Кримхильда Петровна, душечка, вы мне, помнится, пообещали сохранить кое-что. Ну, в смысле… жизнь и такое прочее.
Кримхильда . Я помню.
Плотный . Так не пришло ли время… это… таки сохранить.
Кримхильда.
Иди. (
Плотный
. Но там же… эти. (
Кримхильда . Иди, иди.
Повар Х.Ц. Ушел.
Аттила
. Ну, теперь, когда наш официальный многоумец покинул сцену, надеюсь, несчастному Повелителю Вселенной, тоже позволят сказать пару слов. Или еще не все поделились наболевшим? Сестрицы-поварицы, вы исчерпали ресурс глупостей? Да неужели? А все ли достаточно поражены ужасом? Может, еще кто-то в гуннов не верит? Что ты так на двери смотришь? Боишься, они оттуда появятся? А отсюда (
Тут по идее я должен метаморфозу устроить – из мальчика-ленивчика в аттилу-страшилу. Но не будет метаморфозы. Потому, что злобный старец с кривыми ногами и бритым черепом – это Аттила вашего воображения, а я, зайчик, – Аттила вашей судьбы. Конечно, тяжело поверить, что бургундское королевство будет стерто с карты мира не вонючим трупоедом, а обаяшкой-алкоголиком (налейте мне, кстати), я это понимаю. Но поймите и вы меня – ради поддержания ваших стереотипов у меня нет желания изменять правилам гигиены. Трупы кушать не буду. Вам это – миг, а мне – работа, служу Владыкой Мира с ранней юности.
Дальше – загадки, дальше – вопросы. И главный вопрос – как мне быть с вами. Сами видите – Кримхильда настаивает на формальном соблюдении законов воздаяния. Не берусь судить, насколько она права (хотя, то что она не права – очевидно), но не выполнить ее каприз мне, молодожену, как-то не с руки.
Ну, что мы делаем, жена? Есть две основные возможности – мстить и не мстить. В первом случае все понятно – изображаем из себя орудия рока и с хищными улыбками смотрим, как гуннское море поглощает островок нибелунгов. Можем и не мстить… Нет, ты выслушай. Не забывай, кто я. Мои возможности, худо-бедно, беспредельны. Так что, если решишь прекратить свои чудачества, практическую сторону дела беру на себя. Вариантов масса. Первый – представляем произошедшее, как обычный спектакль в обычном театре. Вариант второй – пьяный бред, галлюцинация. Я все-таки, винища вашего бургундского вылакал будь здоров. Третий…
Кримхильда . Хватит. Эта земля пила кровь Зигфрида. Пусть теперь напьется кровью убийц.
Аттила
. Где ты тут землю увидела – я не знаю. По-моему, это называется кафель. (
Повар Г.Ц . Мы ценим.
Аттила . Вы видели – спорить бесполезно.
Повар Х.Ц . Мы видели.
Аттила
. Ладно, не огорчайтесь. Само собой, я заготовил на этот случай бонусы. Как положено – все ваши фантазии реализуются, родственники воскреснут, печали избудутся. Ты получишь свой мопед, сестрицы Медянкины – мужей целую пачку. Петр Александрович – дочку. Но умирать придется. (
Аттила. Господа нибелунги, а вы готовы?
Гюнтер. Подождите! Я… не для этого… Я не хотел… Все не так… Я – сам… вы тут ни при чем… Это… Я… Мое… Я виноват…
Медянкина младшая
. Детский лепет. Если ты боишься – вон там выход, видишь – горит зелененькое. (
Гюнтер . Что это?
Медянкина младшая . Это вилка для сырного ассорти. Пора бы знать.
Гюнтер
(
Повар Г.Ц . Очнись, король, при чем тут какой-то Зигфрид. У наших дверей гунны, каждая вилка на счету.
Повар Х.Ц . Не робей, босс, мы им покажем.
Медянкина . Да, да, да – мы им покажем.
Мама Валя . Кто тут гунны? Подать сюда гуннов! А ну, открывайте ворота, сейчас я их буду на лоскуты рвать.
Аттила
(
* * * *
Зигфрид
(
Брюнхильда. Много интересного. Миксер. Очень поэтично.
Хаген. А мне понравилось слово паспорт.
Коля Подподушкин. Где вы? Я шмурдячок принес.
Аттила . Это же Коля. Коля, дружок, где ты бродишь?
Коля Подподушкин . А где Петр Александрович?
Аттила . Петр Александрович?.. В гости поехал… К дочке.
Коля Подподушкин
. А Люся… тоже? (
Аттила . Выпей, Коля, выпей.
Кримхильда. Зигфрид!
Аттила. Заходи, Коля, ты теперь знаешь, где нас искать.
Аттила
(
Вопрос.
Работаем. Камера. (
Плотный. Учитывая сложную обстановку, я бы не стал исключать ни одну из имеющихся версий.
Вопрос. Я понимаю, что вам тяжело говорить. Но все-таки – последний вопрос. Вы, насколько я знаю, покинули здание буквально за несколько минут до того, как это произошло. Вы что-нибудь почувствовали?
Плотный
. Мне тяжело говорить… (
Вопрос . И что же?
Плотный
. Ничто не предвещало трагедию. (
ЗАНАВЕС