ПОЕЗІЇ
В ОДНОМУ ТОМІ
ВИДАНО
Науковим Товариством ім. Шевченка в Америці
і Українською Вільною Академією Наук
у США за матеріяльною допомогою
Східньо-Європейського Фонду
НАУКОВЕ ТОВАРИСТВО ІМ. ШЕВЧЕНКА В АМЕРИЦІ
НЬЮ — ЙОРК
1954
Евген Маланюк, один з найвидатніших сучасних поетів, народився 1897 р. в степовій Україні, в родині козацько-чумацького походження. Закінчив Єлисаветську реальну школу та інженерний факультет Господарської Академії в Подєбрадах. Брав участь у війні за Державність. Від 1921. р. — емігрант.
Досі видано такі книги його поезій:
Окремі поезії Маланюка було перекладано на німецьку, чеську, російську, польську і французьку мови. Найбільша їх збірка в перекладі польського поета Чеслава Ястршембєц-Козловського вийшла перед другою світовою війною у видавництві Ґебетнера-Вольфа у Варшаві під наголовком:
Крім того, Маланюк є автором праць з ділянки мистецтва й культури, а також знаний як літературний критик.
До цього тому увійшов вибір з попередніх шости книг поезій та окрема книга „
1924
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
3.
4.
1.
2.
1930
1.
2.
II
. . . wie menschlich sie Madonnen planen...
Sir Galahad
Слово о Полку
Лист з України, XII. 1931 р.
Т. Ш е в ч е н к о .
М. Філянський.
1.
II.
Ш. Бодлер
1.
2.
Це відчути, вчитатись в це треба,
1.
2.
2.
І
II
III.
Марко Вороний
...
1.
І.
II.
III.
IV
V.
1.
2.
3.
Роман
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
І.
II.
III.
1.
2.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Димний день. Продзичала підземка зловісно і лунко.