В этой книге собраны переводы стихотворений, субъективно для меня важных. Перевод этих текстов означает для меня один из способов чтения, способ сконцентрировать рассеивающееся внимание. У меня нет задачи охватить всё творчество Пауля Целана — задачи, с которой мне не удалось бы справиться. С читателем же я хочу поделиться своими переводами не столько потому, что жду интереса к моему субъективному взгляду, сколько потому, что считаю многообразие переводов необходимым условием для первого знакомства с автором. Для более полного представления о Целане хочу порекомендовать в особенности три вышедшие на русском языке книги: сборник стихотворений «Кристалл» в переводе Лилит Жданко-Френкель (Гешарим, 2005), том «Стихотворения. Проза. Письма» (Ad Marginem, 2008) под редакцией Татьяны Баскаковой и Марка Белорусца и литературоведческий двухтомник «Материалы. Исследования. Воспоминания» (Гешарим, 2004 и 2007) под редакцией Ларисы Найдич.
В работе над переводами использованы два издания: Paul Celan, Gesammelte Werke in sieben Bänden (Suhrkamp 2000), Paul Celan, Die Gedichte. Kommentierte Gesamtausgabe (Suhrkamp, 2003), а также, в работе над примечаниями, Paul Celan, La bibliothèque philosophique (Éditions Rue d'Ulm, ENS, 2004).
Благодарю Ивана Болдырева, Григория Дашевского, Галину Мушинскую, Татьяну Нешумову, Алексея Фукса, Алексея Цветкова и Анну Ямпольскую за критические замечания по ходу работы.
Против света
Из книги
Mohn und Gedächtnis
Мак и память
Корона
Фуга смерти
Из книги
Von Schwelle zu Schwelle
От порога к порогу
Из тьмы во тьму
Сегодня вечером тоже
Переменным ключом
Говори и ты
Из книги
Sprachgitter
Решётка речи
С письмом и часами
Tenebrae{1}
Matière de Bretagne{3}
На уровне рта
Стретто{8}
'
Из книги
Die Niemandsrose
Роза никому
* * *
* * *
* * *
* * *
Псалом
Химия
* * *
* * *
Мандорла{11}
* * *
* * *
Le Menhir{13}
* * *
Слог Боль
Из книги
Atemwende
Поворот дыхания
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
Из книги
Fadensonnen
Нити солнца
* * *
* * *
* * *
* * *
Из книги
Lichtzwang
Принуждение светом
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
Из книги
Schneepart
Партитура снега
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
Из стихотворений,
опубликованных
посмертно
Aus dem Nachlaß
* * *
* * *
* * *