Отрезок пути

fb2

Отрезок пути

Автор: Iris Black

Бета: Darka (она же Dark_Lust)

Рейтинг: NC-17

Пейринг: СС/НЛ, ДУ, ГП, ГГ, Армия Дамблдора, эльфы, кентавры, проходные НМП и НЖП

Жанр: Drama, General, Humor, Romance

Отказ: Что не мое, на то не претендую.

Аннотация: В начале пятого курса Невилл решает, что ему жизненно необходим ТРИТОН по зельеварению. С этого, собственно, все и начинается.

Отрезок пути

Автор: Iris Black

Бета: Darka (она же Dark_Lust)

Рейтинг: NC-17

Пейринг: СС/НЛ, ДУ, ГП, ГГ, Армия Дамблдора, эльфы, кентавры, проходные НМП и НЖП

Жанр: Drama, General, Humor, Romance

Отказ: Что не мое, на то не претендую.

Аннотация: В начале пятого курса Невилл решает, что ему жизненно необходим ТРИТОН по зельеварению. С этого, собственно, все и начинается.

Комментарии: Прочитав этот фанфик, вы узнаете:

как работает Выручай-комната; кто в Хогвартсе всему голова; что произошло между гоблинами и Годриком Гриффиндором; есть ли у домовых эльфов личная жизнь; как проводит досуг Распределяющая Шляпа; чем занимались авроры в Средние века; на что способны темномагические зелья; где был Кричер всю седьмую книгу; почему Люциус Малфой поколачивал Добби; как в идеале должно проходить распределение по факультетам; как опытным путем выявить волшебника нетрадиционной ориентации; “как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей” и многое другое.

Канон учитывается практически полностью. Все расхождения либо вытекают из саммари, либо относятся к “если об этом ничего не сказано, то это не значит, что этого не было”, однако не вступают в прямое противоречие с главной сюжетной линией. Посему любителям махрового АУ, возможно, будет не слишком интересно. А возможно, наоборот, – кто знает?

Много психологии и диалогов. Имеется юмор.

Возможен ООС некоторых персонажей. Автор и бета его не видят, но считают своим долгом предупредить, ибо субъективное восприятие пока еще никто не отменял.

Название фанфика – одноименная песня группы Flёur, эпиграф – припев этой песни.

В первых двух частях повествование ведется параллельно: с конца шестого и начала пятого курсов до начала седьмого и конца шестого курсов соответственно. С третьей части (седьмой курс) повествование ведется последовательно.

Автор ненавидит букву “ё”.

Все возможные ошибки – на совести автора.

Засим откланиваюсь, приятного (я надеюсь) чтения.

P.S. Низкий поклон и благодарность моей замечательной подруге Dark’a (Dark_Lust на на форуме “Сказок”) за то, что терпеливо читала все это и продолжает читать.

Обложка для фика от Лунтик:

Арт от Маргариты Росс:

http://i017.radikal.ru/1106/de/c715399f11c8.jpg

Коллаж от Morena:

http://s008.radikal.ru/i306/1106/0c/cfc7cf88531c.jpg

Каталог: Книги 1-7, Альтернативные концовки, Второстепенные персонажи

Предупреждения: слэш, насилие/жестокость, OOC

Статус: Закончен

Выложен: 2011-03-27 01:26:01 (последнее обновление: 2011.06.08 01:36:19)

“Есть отрезок пути,

Где каждый идет один,

И остается без тепла и без света

Один на один против адского ветра.

Никого не будет рядом с тобой,

Эта битва твоя, это только твой бой.

Сам поймешь нашел ли то, что искал,

Победил или проиграл”.

Flёur

Глава 1. Часть первая: Приручение. Глава 1. Что-то абсурдное

Я притворяюсь спящим. Так легче. В ушах шумит, словно по голове ударили чем-то тяжелым. Голос Гарри с трудом пробивается через этот шум, но я все равно слышу каждое его слово. Каждое. Но мне достаточно трех: «Снейп. Убил. Дамблдора». Надо ли еще что-то говорить? Хочется оглохнуть, потерять сознание, умереть – что угодно, лишь бы больше этого не слышать.

Я стараюсь дышать ровно, чтобы не выдать себя, но, думаю, даже вздумай я сплясать, они ничего не заметят. Не до меня сейчас. Брат Рона ранен. Нимфадора Тонкс и профессор Люпин выясняют отношения – это, безусловно, очень важно и своевременно. И Дамблдор.

В голове пусто, только один вопрос я сейчас в состоянии сформулировать. Почему? Почему ты это сделал, Снейп, черт тебя возьми? Я пытаюсь найти какую-нибудь лазейку, зацепку – пусть даже призрачную, лишь бы она позволила хоть как-то объяснить это убийство. И, чего там скрывать, оправдать тоже. Я пытаюсь, но ничего не выходит. Ничего. Хочется плакать. Но я не буду. Да и слез все равно нет.

Я лежу на больничной кровати, притворяясь спящим, и вспоминаю, как все это началось. Во всем виновата профессор Спраут. Это была ее идея.

*

Я медленно бреду к теплицам, стараясь не уронить горшочек с Мимбулус Мимблетонией. Сегодня первый учебный день. Точнее, уже вечер. А денек был тот еще. История магии, зельеварение, прорицания и ЗОТИ. Снейп весьма недвусмысленно намекнул, как ему не терпится от меня избавиться. Охотно верю. Мне, в общем-то, тоже. И зелье я как обычно запорол. Впрочем, не я один. Только Гермиона и Малфой сумели сварить что-то приличное. Как всегда. А у меня обе руки левые, я знаю. И, кажется, догадываюсь, какой будет оценка за проверочную работу.

Но к Снейпу мы уже давно привыкли. Я точно привык. А вот Амбридж… После урока все возмущались, как Дамблдор мог позволить ей преподавать, да еще и в такое время. А мне кажется, его просто никто не спрашивал. Судя по ее приветственной речи, это назначение – прямой приказ министра. Плохо. И Гарри уже успел с ней поцапаться. Зачем, спрашивается? Лучше бы промолчал – все равно бесполезно. Но понять его можно. Волдеморт ведь на его глазах вернулся, насколько я понял.

Волдеморт. Мысленно я давно называю его по имени. А вот вслух как-то не получается. В детстве назвал один раз, но бабушке это очень не понравилось. Больше я так не делал, а потом привык. В школе, наверное, мог бы, но привычка, как известно, – вторая натура. Да и лишнее внимание это может привлечь. А я как-нибудь без него обойдусь.

Бабушка Гарри верит. И я тоже верю. Он и врать-то толком не умеет. Да и потом, как еще объяснить смерть Седрика Диггори? Ведь не Гарри же его убил, в самом деле! Зато он видел, как это произошло. Бедняга. Неудивительно, что он стал таким дерганым. И раньше умением держать себя в руках похвастаться не мог, а уж теперь…

Я, наконец, добираюсь до теплиц. Спраут радуется мне, как блудному сыну, и усаживает пить чай. Чай у нее фантастически вкусный. Не какой-нибудь покупной, в который обычно добавляют всякую гадость. Она сама его выращивает, ни в одном магазине ничего подобного не найдешь. Я медленно пью ароматный обжигающий напиток и наслаждаюсь тишиной. Здесь хорошо. Лучше, чем в гриффиндорской гостиной.

Профессор Спраут мне нравится. По сравнению со Снейпом, МакГонагалл и моей собственной бабушкой она кажется почти ангелом. Хотя и строгой быть умеет. Но в ее строгости нет ни резкости, ни агрессии, ни тем более угрозы. И попыток унизить тоже нет. И она считает меня талантливым. Это приятно, хоть я и понимаю, что она преувеличивает мои способности. Мимбулус Мимблетония приводит ее в нечеловеческий восторг – в теплицах Хогвартса действительно, как я и думал, нет ничего подобного.

Хорошие отношения у нас наладились довольно давно. Еще на первом курсе она заметила мой интерес к гербологии и всячески его поощряла. В отличие от бабушки, которой казалось, что представителю семейства Лонгботтомов не пристало копаться в земле. Так она это называет. Я помню, как еще ребенком возился в саду, разглядывал растения, изучал их, пытался пересаживать. А бабушка, заметив это, хватала меня за шиворот и тащила в ванную. Заставляла тереть руки щеткой до красноты, чтобы под ногтями не оставалось даже намека на грязь. Пальцы потом ужасно болели. Слава Мерлину, она быстро убедилась, хоть и не без помощи дяди Элджи, что мое увлечение гербологией искоренить невозможно, и оставила меня в покое. Но это ее по-прежнему не радует. Ей бы хотелось, чтобы я больше времени уделял трансфигурации. Я пытаюсь, но толку мало. Не только способностей нет, так и интереса особого тоже. Ну, скучно мне, что ж я могу поделать?! Бабушка считает, что я безнадежен. Так оно и есть, в общем-то. Гербология – мой единственный шанс чего-то добиться. Это я понял уже давно. И собираюсь сделать все, чтобы этот шанс не упустить.

К профессору Спраут я впервые пришел на втором курсе и предложил помочь с мандрагорами. Она удивилась, но согласилась сразу же. С тех пор я стал частым гостем в ее теплицах. Вожусь с растениями, помогаю пересаживать, грядки копаю. Это здорово успокаивает. Растения меня уже узнают, тянутся ко мне. И я их понимаю.

Спраут все подливает и подливает мне чай и расспрашивает о каникулах. Да что у меня может быть интересного? Возня в саду, редкое общение с бабушкой, визиты к родителям, о которых я вообще предпочитаю не упоминать. Не нужна мне жалость. Ничья. Меня от нее тошнит. Потом мы начинаем обсуждать мое будущее. Разумеется, нам обоим понятно, что моя карьера может быть связана только с гербологией.

– Послушай, Невилл, – говорит Спраут, внимательно изучая причудливый растительный орнамент на чашке, – ты ведь знаешь, что ты мой лучший ученик? Я даже иногда жалею, что ты не поступил на мой факультет.

Это мне известно. Я и сам иногда жалею. Но Распределяющая Шляпа отправила меня в Гриффиндор, не интересуясь моим мнением по этому поводу. Если бы у нее были ноги, еще бы и пинка дала. Иногда мне хочется найти ее и спросить, чем конкретно она руководствовалась, зачисляя такого, как я, на факультет смельчаков. Ведь явно же не здравым смыслом.

– Я слышала, что с зельеварением у тебя не все в порядке, – продолжает она.

– Это еще очень мягко сказано, профессор, – отвечаю я. – Какой учитель, такие и успехи.

– Невилл, – она осуждающе качает головой, – ты ведь не ребенок и наверняка способен справиться с детской неприязнью.

Я не хочу с ней спорить. Я вообще спорить не люблю. Ведь в споре не только истина рождается, как любит говорить профессор Бербидж, но и вражда. Поэтому я молчу.

– Ты ведь знаешь, что я желаю тебе только добра? – продолжает Спраут.

Я киваю. Знаю, конечно же. Тем более желать кому-либо зла она, по-моему, по определению не способна.

– Тебе нужно подтянуть зельеварение, Невилл, – говорит она.

Я снова киваю. Нужно так нужно. Все равно это ненадолго.

– Ты не понимаешь, – возражает она, хотя я не сказал ни слова. – Я говорю о ТРИТОНе.

Я предсказуемо давлюсь чаем. Ну неужели сложно было хотя бы не говорить под руку?

Дождавшись, пока я перестану кашлять и задыхаться, Спраут продолжает вести мысль:

– Гербология и зельеварение, как ты наверняка знаешь, тесно связаны. Без ТРИТОНа по гербологии крайне непросто добиться успеха в зельеварении. Обратная связь, конечно, не столь жесткая, но знание зелий является серьезным преимуществом для герболога.

– Но ведь важна только теория! – возражаю я.

– Верно, – соглашается Спраут, – но за прочитанные книжки тебе никто не даст аттестат. И придется доказывать свою осведомленность двадцать четыре часа в сутки. Уж поверь – экзамены лучше. Да и герболог, знакомый с практикой зельеварения, определенно, ценится выше, нежели тот, кто в данном вопросе не сведущ.

Я внимательно изучаю заусенцы на пальцах. И откуда они только берутся? ТРИТОН… это даже не смешно. Шансов у меня никаких нет.

– Я не настаиваю, – говорит Спраут. – Можно и без ТРИТОНа обойтись, если очень постараться. Но с ним проще. А то знаешь, можно ведь и гиппогрифа научить вальс танцевать…

Не знаю. Избави Мерлин от подобного зрелища. К чему она это вообще сказала? Я благодарю Спраут и ухожу. Надо подумать. Я ведь понимаю, что она права. Всегда понимал. Без зелий мне будет сложно.

Ну и что прикажете со всем этим делать? Снейп на высшие зелья только лучших берет. То есть тех, кто получил «превосходно» за СОВ. Ха-ха! Я – и вдруг «превосходно». Да еще и по зельеварению. Невозможно. Никак. Не при каких обстоятельствах. Да и насмешки Снейпа терпеть еще два года не слишком хочется. Но с этим я бы справился. Не привыкать. А вот с экзаменами что делать?

Я решаю поговорить с Гермионой. Она не раз мне помогала и в зельях разбирается. Как и во всех остальных предметах. Хоть мне и непонятно это стремление выучить все, что поддается выучиванию, не уважать ее нельзя. Тем более такая феноменальная память – это настоящая редкость. У меня вот она от природы скверная. Но над этим я с третьего курса работаю. С тех пор, как те пароли потерял. Если бы еще удалось вспомнить, как именно и когда я умудрился их потерять…

В гостиной почти тихо. То есть никто ни на кого не орет. Уже неплохо. Гарри и Симус старательно игнорируют друг друга. Еще бы. Впрочем, Гарри тоже погорячился. Гермиона неодобрительно поглядывает на близнецов Уизли. Кажется, их желание избавить нас от некоторых уроков ее не устраивает.

Я отзываю ее в сторонку и вкратце объясняю ситуацию. Нет, конечно, я не сообщаю о своем желании (если это вообще можно так назвать) взять зелья на ТРИТОН. Просто говорю, что бабушка моими оценками недовольна и требует, чтобы СОВ я сдал как минимум на «В». О «П» я даже не заикаюсь. Пусть кто-нибудь другой ее веселит.

– Конечно, я помогу тебе, Невилл, если смогу, – Гермиона хмурит брови и накручивает на палец прядь каштановых волос. – Только вот с практикой сложнее. И научить тебя понимать зельеварение я тоже не сумею. Но, если хочешь, на уроках я могу садиться рядом с тобой. И эссе могу проверять.

– Спасибо, Гермиона, ты меня очень выручишь, – киваю я.

Недостаточно. Этого недостаточно, я знаю. Без практики ничего не выйдет, да и проверка эссе мало чем поможет. Она и так их все время проверяет. Да и на уроках меня контролировать она не станет – надо следить, чтобы Гарри и Рон ничего не испортили. Что же делать?

*

– Без Дамблдора Хогвартс будет совсем не тот…

В последнее время эту фразу я слышу по сотне раз за день. Сейчас ее произносит Джинни. Я согласно киваю, хотя на самом деле так не думаю.

Ну да. Директор умер. Хогвартс не тот. Так давайте его закроем за ненадобностью, чего уж там! Глупо все это. До Дамблдора директором был Армандо Диппет. До Диппета… хм… кто же был до Диппета? Не помню. Ну, не важно. И наверняка многие искренне полагали, что после их смерти Хогвартс буквально развалится. Ничего, выстоял. И теперь выстоит. А через много лет директорствовать будет какой-нибудь тип, который сейчас пешком под стол ходит, и о нем то же самое будут говорить. А имя Дамблдора превратится в название одной из глав «Истории Хогвартса».

Мне жаль директора. Но весь этот пафос раздражает. Или я просто заразился от Снейпа мизантропией?

Ну, вот опять… Я не хочу о нем думать, но не думать не получается. Не получается…

*

Я не понимаю, как мне удалось на это решиться. Я не понимаю, почему это вообще пришло мне в голову. Если бы остальные знали, куда я сейчас иду, то подумали бы, что я сошел с ума. Но никто меня ни о чем не спрашивает. В отсутствии друзей есть свои преимущества.

А иду я к Снейпу… Да-да, именно так: регулярно взрывающий котлы Невилл Лонгботтом по доброй воле направляется к грозе подземелий профессору Снейпу, чтобы просить его о дополнительных занятиях. Есть в этом что-то абсурдное. А еще у меня дрожат коленки. И руки тоже дрожат. И это отнюдь не дрожь предвкушения. Мне чертовски страшно.

Слава Мерлину, до подземелий я добираюсь без приключений. Не встречаю никого, даже Пивза, что особенно радует.

Перед дверью в его кабинет я стою, как мне кажется, не меньше часа. На самом деле – десять минут. Больше всего на свете хочется убежать и никогда сюда не возвращаться. Но это малодушие. И трусость. А я все-таки на факультете храбрых учусь. Надо же как-то подтверждать свой статус. Хотя бы беседой со слизеринским деканом, раз уж ни на что большее я не способен.

Наконец, я решаюсь постучать. Дверь открывается почти сразу. Караулил он, что ли? Я буквально врастаю в пол и напрочь лишаюсь способности не только говорить, но и думать, словно кролик, повстречавшийся с удавом. Ну почему это всегда происходит в его присутствии?

Несколько мгновений в его холодных черных глазах отчетливо читается удивление. Естественно. Любой бы удивился на его месте. Но привычное презрительно-невозмутимое выражение возвращается почти сразу.

– Что вы здесь забыли, Лонгботтом? – сквозь зубы цедит он.

Я пытаюсь ответить, но губы почему-то немеют. Я забываю все формулировки, которые придумал, готовясь к этому разговору. Я чувствую, что краснею, как глупая первокурсница. Я его почти ненавижу.

– Лонгботтом, я жду, – Снейп явно начинает злиться.

– Можно зайти, сэр? – с трудом выговариваю я.

Если уж мне предстоит сегодня быть униженным и оскорбленным, то пусть этого хотя бы никто не видит. А то по коридорам слизеринцы бродят.

– Рискните, – кивает он, пропуская меня в кабинет.

Внутри не слишком-то уютно. Бесчисленное множество полок, заставленных банками с заспиртованными частями растений и животных. Какие-то зелья тошнотворных цветов. Разнокалиберные котлы, в большинстве своем ужасающе грязные. Специально для отработок, не иначе. Шкаф с ингредиентами, о содержимом которого я боюсь даже думать. Кресло пугающих размеров. Только стол и стулья выглядят безобидно. Это если не считать того, что они сплошь покрыты подозрительными разводами.

– Ну, Лонгботтом, – Снейп стоит напротив меня, скрестив руки на груди, и смотрит требовательно, – теперь вы соизволите объясниться?

Я глотаю комок и переминаюсь с ноги на ногу, пытаясь вспомнить, что именно должен ему объяснить.

– Лонгботтом, я считаю до пяти, – хмурится он. – На счет «три» вы вылетите за дверь.

– Вы-мгли-бы-зняться-с-мнй-зльями-доплнит-но? – выпаливаю я на одном дыхании.

– Извольте выражаться более членораздельно, – приказывает он, делая шаг назад. Правильно, на его месте я бы тоже старался держаться подальше от бормочущего идиота.

Я глубоко вздыхаю и пытаюсь взять себя в руки.

– Вы не могли бы заняться со мной зельеварением дополнительно, сэр? – на этот раз я четко выговариваю каждое слово.

Мне казалось, что он был удивлен, увидев меня на пороге. Ерунда все это. Тогда он был спокоен, как профессор Биннс. А вот теперь – удивлен. В шоке, я бы сказал. Даже если он меня сейчас убьет, можно сказать, что жизнь прожита не зря. Удивленный Снейп – то еще зрелище. Нет, глазами он, конечно, не хлопает и челюсть не роняет, но все же такое не каждый день увидишь. Брови взлетают вверх, зрачки расширяются, плотно сжатые губы размыкаются, словно он хочет что-то сказать, но почему-то не может.

Молчит он не меньше минуты. Только смотрит подозрительно. Я считаю удары сердца и разглядываю свои ботинки. Грязные. Конечно, какими им еще быть после теплиц! Если заметит, что я тут наследил, точно убьет.

– Лонгботтом, вы с кем-то поспорили или просто с ума сошли? – к Снейпу, наконец, возвращается дар речи, и в его голосе звучит холод.

– Я ни с кем не спорил, сэр, – Прекрасно! Теперь я ему только один вариант оставил. Сейчас отправит меня к мадам Помфри или сразу в Сент-Мунго.

– Лонгботтом, пока я не вызвал целителей из больницы Сент-Мунго, – ну да, так я и знал! – извольте объяснить, каким образом вам в голову пришла эта блестящая идея.

– Это профессор Спраут посоветовала, сэр, – отвечаю я.

– Посоветовала обратиться ко мне? – недоверчиво уточняет Снейп.

– Да, сэр… то есть, нет, сэр, – я мотаю головой. – Она посоветовала мне подтянуть зельеварение, сказала, что без ТРИТОНа будет сложнее.

– И вы не придумали ничего умнее, чем прийти сюда? На что вы вообще рассчитывали?

– Ни на что, наверное, – отвечаю я, пожимая плечами и глядя в пол. – Просто Гермиона мне и так помогает. А к кому еще обращаться? Не к Малфою же.

– С мистером Малфоем у вас, безусловно, было бы больше шансов, – Снейп неприятно усмехается и кивает на дверь: – Можете быть свободны.

– Сэр, я… – честно говоря, я даже не знаю, что именно хочу сказать. Извиниться? Попытаться уговорить? Слава Мерлину, он меня перебивает.

– Убирайтесь, Лонгботтом, пока я вас не вышвырнул!

Его взгляд скользит по полкам с мерзкими тварями в банках. А ну как запустит такую в голову! Лучше уж ретироваться, пока не поздно. Я торопливо прощаюсь и выхожу из кабинета. Наконец-то можно нормально дышать! В его присутствии не получалось.

Я медленно иду к гриффиндорской башне. И что теперь? Действительно, на что я рассчитывал? Проще убедить его надеть розовую мантию и сделать прическу, как у Ли Джордана, чем пойти кому-либо навстречу. По крайней мере, я сделал все, что мог. Остается надеяться, что у него хватит такта не рассказывать своим змейкам о том, как я к нему заявился. Но на это тоже можно не рассчитывать. Чтобы Снейп упустил случай меня унизить? Так просто не бывает.

Глава 2. Лучше не рисковать

– И тогда он сказал, что Флитвику стало плохо, и мы должны присмотреть за ним. И мы поверили, представляешь? Мне и в голову не пришло, что он может быть заодно с Пожирателями! – Луна ужасно расстроена. Похоже, ее способность видеть людей насквозь впервые в жизни дала трещину. Ничего, Луна, это нормально. Все мы ошибаемся.

Мы сидим на плоском камне возле озера. Луне хочется поговорить, а вот мне – не очень. Но это ничего, я потерплю. Я умею слушать.

– Профессор Люпин говорит, что это к лучшему, потому что он тогда бы и нас убил.

– Вряд ли, – отвечаю я, машинально срывая травинку и сминая ее пальцами.

Это сбивает Луну с мысли, и она смешно таращит глаза.

– Почему? Директора-то он убил.

– Ну, так вы же с Гермионой не директор. И Ступефай – не Авада.

Она понимает, что я имею в виду, и задумчиво кивает.

– Ну да, конечно. Он не хотел тратить на нас время.

– Не хотел, – соглашаюсь я, сдерживая раздражение. Как будто мы можем знать, чего он хотел и о чем в тот момент думал! И что он вообще за человек. Мне казалось, что я знаю. Как видно, ошибался.

*

Первая учебная неделя позади и выходные тоже. А впереди зельеварение, на которое я сейчас и направляюсь. Почему-то мне кажется, что живым я оттуда не уйду. Одна только мысль согревает – насчет Амбридж я оказался прав. Очень хочется посмотреть, как она будет инспектировать Снейпа и МакГонагалл. Готов поспорить на Мимбулус Мимблетонию, что они ее поставят на место.

Снейп как обычно стремительно влетает в класс. Взглядом меня даже не удостаивает, что, безусловно, к лучшему. На проверочной работе красуется буква «С». «Слабо». Странно, я ожидал «Т». Но тоже ничего хорошего. Именно это ждет меня на СОВ. Безнадежен, я же говорю. Теперь уже наплевать.

Сегодня мы готовим Укрепляющий раствор. Рецепт не самый сложный, я его еще на прошлой неделе выучил. Я всегда так делаю, но это не помогает. Тот факт, что я знаю рецепты наизусть, почему-то не мешает мне все портить. Забывать. Путать. Ронять.

Разумеется, этот раз не становится исключением. Я честно пытаюсь соблюдать рецепт. Слежу. Считаю помешивания. И вдруг вижу, как в котел медленно планирует полупрозрачное стрекозиное крылышко. Я не успеваю его поймать. Да что там – даже не пытаюсь. Потому что не могу понять, откуда оно вообще взялось. В Укрепляющем растворе его быть не должно. С какой же целью я его принес? Идиот. Я тупо смотрю, как раствор сначала подергивается мутной пленкой, а затем приобретает розовый, как кофта Амбридж, оттенок. И тут же понимаю, что сейчас будет очень плохо…

Среагировать я не успеваю. Неудивительно. Зато успевает Снейп. Следил он за мной, что ли? Ну и правильно, с таких, как я, глаз спускать нельзя. Он взмахивает палочкой и накрывает котел прозрачным куполом, до того как тот успевает взорваться. Брызги не попадают даже в меня. Реакция у него что надо. Ой, что сейчас будет…

– Лонгботтом! – судя по выражению лица, он готов меня придушить – ноздри раздуваются, а тонкие губы искажает жуткая гримаса. – Вы умудряетесь взрывать даже то, что по определению взрываться не может! Что вы добавили в раствор?

– Крыло стрекозы, сэр, – признаюсь я. Не то, чтобы я его именно добавил, но выставить себя болваном, который не понимает, что достает из шкафа, – еще хуже.

– Зачем? – гневно вопрошает Снейп под аккомпанемент гогота слизеринцев.

– Не знаю, сэр, – мой голос больше похож на мышиный писк, и я чувствую себя полным ничтожеством.

– Все слышали? Он не знает! Двадцать баллов с Гриффиндора и взыскание, Лонгботтом! Задержитесь после урока, я сообщу время, – голос Снейпа буквально источает яд. – Я буду счастлив избавиться от вас после СОВ, Лонгботтом, но испытываю серьезные опасения, что к этому времени вы изничтожите половину своих сокурсников, среди которых есть и мои студенты. Полагаю, без дополнительных занятий вам не обойтись, – он хищно улыбается. Впрочем, не думаю, что это можно назвать улыбкой.

Слизеринцев его слова приводят в состояние экстаза, они буквально задыхаются от хохота. Гарри и Рон смотрят сочувственно, Гермиона – смущенно. А я не знаю, что думать.

Урок заканчивается, и я подхожу к преподавательскому столу. Снейп дожидается, когда все уйдут, и заклинанием запирает дверь.

– Сегодня в восемь, Лонгботтом, – мрачно сообщает он. – И далее в это же время по понедельникам и четвергам. Если, конечно, я решу, что на вас стóит тратить время.

– Спасибо, сэр, – бормочу я, не решаясь спросить, что означает последнее предложение.

– А теперь убирайтесь, пока я не передумал.

Дважды просить нет нужды – я поспешно ретируюсь.

В Большом зале Гермиона, Гарри, Рон и близнецы увлеченно обсуждают возможные оценки за СОВ.

– Невилл, ну что он тебе сказал? – на лице Гарри почему-то читается плохо скрываемое облегчение.

– Дополнительные занятия дважды в неделю, начиная с сегодняшнего вечера, – отвечаю я.

– Бедняга! – Рон сочувственно качает головой. – Снейп просто садист! Никого ведь даже не задело!

– А, по-моему, это не так уж плохо! – менторским тоном заявляет Гермиона.

– Да неужели?

– Да! По крайней мере, Невилл подтянет зелья. И тебе, Рон, тоже бы это не помешало!

– Да я лучше СОВ провалю, – возражает Рон, – чем с этим сальноволосым ублюдком проведу лишних пять минут!

– А все это потому, что ты…

Дальше я не слушаю и отхожу от них к другому концу стола. Я хочу пообедать спокойно, а в их компании это невозможно. Ну, неужели так сложно перестать постоянно ссориться? Всем уже давно ясно, что эти двое друг к другу неравнодушны, и только они сами никак не могут смириться с очевидным фактом!

*

Гермиона носится с каким-то старинным номером «Ежедневного Пророка». Видите ли, там написано, что мать Снейпа вышла замуж за маггла и родила ему сына. Ну да, полукровка он, и что с того? Не припомню, чтобы Снейп кичился своей чистокровностью. Во всяком случае, для меня это не новость. В Слизерин только магглорожденные не попадают, а полукровки и дети магглорожденных – запросто. Если остальным требованиям факультета отвечают.

Но у Гермионы такой вид, словно она открыла тринадцатый способ использования драконьей крови. Решаю осторожно расспросить Рона. Почему его? Ну, Гарри сейчас самого Снейпа до одури напоминает. Только тронь – взорвется. Гермиона слишком дотошная. А Рон – парень простой.

Выясняются интереснейшие вещи. Оказывается, этот загадочный учебник, по которому Гарри весь год занимался, принадлежал Снейпу. Теперь-то все понятно, можно было и раньше догадаться! Неудивительно, что Слагхорн его чуть ли не на руках носил. Кто еще, кроме Снейпа, может быть таким виртуозом в зельеварении? Слагхорн, правда, говорил, что в зельях разбиралась мать Гарри, но сомневаюсь, что она могла его превзойти. И заклинание, которым Гарри Малфоя чуть не убил, тоже вполне в стиле Снейпа.

Нет, Гарри все-таки ненормальный… Я всегда хорошо к нему относился, но накладывать неизвестное заклинание на человека – это же надо совсем без мозгов быть! А если бы там что похуже было написано? Неудивительно, что Снейп тогда так психовал – уж он-то знает, на что способен…

*

К кабинету Снейпа я подхожу без семи минут восемь. Рано. Я прислоняюсь к стене и жду. На всякий случай лучше его лишний раз не злить. Мало ли, чем он там занят. Минуты тянутся медленно, мне даже кажется, что секундная стрелка вообще не движется.

Ровно в восемь я стучусь. Дверь, как и в прошлый раз, моментально распахивается. Снейп стоит возле стола и барабанит по нему длинными пальцами.

– Добрый вечер, сэр, – здороваюсь я.

Он не отвечает на приветствие и, взмахнув рукой, указывает на грязные котлы в углу.

– Думаю, вы знаете, что делать, Лонгботтом, – говорит он.

Я смотрю на него удивленно. Речь ведь шла о дополнительных занятиях, не так ли? Или ему нужен персональный домовый эльф?

– Лонгботтом, я, кажется, ясно выразился: сначала отработка. Или вы перестали понимать по-английски?

– Нет, сэр, – ну да, как я мог забыть? Он ведь действительно говорил.

– В таком случае, приступайте, – величественно кивает он и усаживается в потертое кожаное кресло, заклинанием призывая стопку пергаментов.

Я мрачно обозреваю фронт работы. Н-да… Эти котлы явно годами не чистили. Ну, ничего, это даже неплохо. Все лучше, чем сразу же зелье начинать варить.

Подумав, я снимаю мантию. Ни к чему ее пачкать. И рукава рубашки повыше закатываю. У бабушки и за испорченную одежду ума хватит вопиллер прислать. Грязь в котлы въелась намертво. Немало сил придется потратить. Но физическая нагрузка меня не пугает. Привык. Это только тем, кто в гербологии ничего не понимает, кажется, что она предполагает только возню с цветочками. Если бы! Некоторые растения впятером приходится пересаживать. Ну, или с Хагридом. Поэтому почти все гербологи физически сильные. Но толку-то от этого? Ну, вот какая польза Спраут от того, что ее Хагрид в армрестлинг целых две минуты побеждает? Ничего, кроме морального удовлетворения, которое она при этом почему-то испытывает. Да еще и радуется из-за каждой дополнительной секунды.

С котлами я управляюсь довольно быстро. Вытираю руки, надеваю мантию и поворачиваюсь к Снейпу, ожидая дальнейших указаний.

– Присядьте, – он поднимается с кресла и указывает на стул.

Я осторожно подхожу и сажусь на самый край.

– Смелее, Лонгботтом, – ухмыляется Снейп. – Уверяю, он вас выдержит.

Я краснею. Вот ведь сволочь! Чтобы избежать дальнейших насмешек, сажусь нормально и даже закидываю ногу на ногу. Он снова ухмыляется и пододвигает ко мне несколько чистых пергаментов, перо, чернила и свиток, исписанный аккуратным убористым почерком.

– Здесь пятьдесят вопросов, Лонгботтом, – сообщает он. – По всем курсам. В зависимости от того, как вы на них ответите, я буду планировать занятия. Сидеть тут с вами мне некогда, поэтому я буду в лаборатории, – он кивает на дверь напротив входной, которую я почему-то раньше не замечал. – Сделайте милость, ничего не разбейте. И не варите.

Я обреченно киваю. Это конец. На полсотни вопросов я в жизни не отвечу. Сейчас я даже рецепт Перечного зелья вспомнить не могу. А что может быть проще этого?

На пороге лаборатории Снейп оборачивается.

– Что бы вы там не насочиняли, насчет факультетских баллов можете не беспокоиться. Снимать не стану, – с этими словами он запирает за собой дверь.

Я остаюсь один. Что ж, и на том спасибо. Хоть капля порядочности у него имеется. Читаю вопросы и пытаюсь хоть что-то вспомнить. Или логику найти. Иногда это помогает узнать правильный ответ.

В последовательности точно никакой логики нет. Вопросы явно не по степени сложности пронумерованы. Сначала про безоаровый камень, это я, положим, помню. А потом сразу же про сегодняшний Укрепляющий раствор. Он что, всерьез надеется выяснить, зачем я добавил стрекозиное крыло? Я же ясно сказал – не знаю. То есть не имею ни малейшего понятия. Само оно, что ли, прилетело? А после Укрепляющего сразу же идет вопрос об Уменьшающем зелье. Снейп, похоже, их составлял, опираясь на мои самые яркие воспоминания о его уроках. Тревора я ему никогда не прощу. Если бы не Гермиона, не было бы у меня сейчас фамилиара.

Так, ладно, что там дальше? Альфомра… точно помню – антидот. А вот от чего? Так, ладно, потом подумаю. А вот это уже совсем смешно: «назовите несколько зелий, в состав которых входит Мимбулус Мимблетония». Обнадеживающее совпадение. Хоть на какие-то вопросы отвечу. Интересно, а «несколько» – это сколько?

«Область применения экстракта цикуты». Ведь крутится что-то в голове… что-то с колдомедициной, это точно…

«Опишите этапы приготовления Успокоительной настойки». Вот вспомнить бы еще, а там и описать можно…

«Чем обычное Сонное зелье отличается от «Глотка сна»?». Хм, интересно, а если я напишу: «составом», и этим ограничусь, как он отреагирует?

«Что общего между Перечным и Приворотным зельями?». Ничего себе! А вопросы он явно с вдохновением составлял.

Ладно. Глупо откладывать неизбежное. Надеюсь, он не слишком огорчится, если я буду отвечать не по порядку. Ну, с Мимбулус Мимблетонией легко: Взрывающее зелье, Бородавочный порошок – что-что, а защищаться она умеет. О! Вспомнил! Шалфей! Шалфей входит в состав и Перечного, и Приворотного зелий. «Чем обычное сонное зелье…» Пишу про состав – это слишком просто, но лучше упомянуть. И действие, конечно. «Глоток сна» в более глубокий сон погружает. Зато целебных свойств на порядок меньше. И про Альфомру теперь вспоминаю! Это не только антидот, она еще как заживляющее используется. В разведенном виде, разумеется. А пропорции какие? Нет, их не помню… Ну, точно безнадежен! Ведь мы это всего два года назад это изучали!

Так, все! Хватит. Пишу. Лучше написать хоть что-то, чем сдать пустой лист. Тем более, снимать баллы он не станет, а значит, я никого не подведу.

Наконец, я откладываю перо. Все. Больше я ни на что не способен. Если начну сейчас проверять и перечитывать, только хуже будет. Это самое противное – когда при проверке исправляешь правильный ответ на неправильный. Со мной такое часто бывает, поэтому лучше не рисковать.

А теперь что? Я смотрю на часы. Не может быть, еще только без четверти одиннадцать! Я был уверен, что уже за полночь. Неужели я так быстро все написал?

Снейп из лаборатории вылезать не спешит, а я не знаю, имею ли право туда соваться. Мало ли что он там делает. Несколько минут я тупо сижу, уставясь в пол, а потом не выдерживаю. В конце концов, я закончил, и донести этот факт до его сведения будет вполне логично.

На всякий случай стучусь и осторожно приоткрываю дверь. Снейп вроде бы ничем особенным не занят: стоит над котлом возле огромного стола и внимательно на него смотрит. Это что, какое-то специфическое зелье, на которое нужно глядеть, не отрываясь?

– Вам что-то неясно, Лонгботтом? – спрашивает Снейп, даже не поворачиваясь в мою сторону.

– Нет, сэр! То есть, да, сэр! Я закончил.

– Неужели? Вы уверены, что написали все, что могли?

– Полагаю, да, сэр, – киваю я. Мне бы хоть половину этой уверенности!

– В таком случае, положите работу на стол и убирайтесь, – вид у него, мягко говоря, недовольный. – Не путайтесь под ногами!

Ну, вот сразу нельзя было так и сказать? «Лонгботтом, закончишь – проваливай». Я аккуратно складываю листы на столе и поспешно ухожу из этого проклятого места.

Глава 3. Просто я идиот

– Выпей еще чаю, Невилл, – Спраут пододвигает ко мне уже четвертую по счету кружку.

Честно говоря, пить чай мне совсем не хочется. Тем более, этот. Но еще меньше хочется обижать Спраут. Ей и без того сейчас несладко. Как и всем.

– Кто бы мог подумать, что так получится, – Спраут горестно качает головой. – У Северуса, конечно, характер всегда был ужасный, даже в детстве, но мне и в голову не могло прийти, что он на такое способен!

Я киваю и делаю очередной глоток, стараясь не выплюнуть этот проклятый чай. Вкус кажется отвратительным, хотя совсем недавно я им наслаждался. Сейчас мне все кажется отвратительным. Впрочем, почему кажется? Так оно и есть.

– Общаться с ним тоже было непросто, – она все не желает оставлять эту тему, – но лично у меня особых проблем не возникало. Мы даже как будто ладили. Альбус ему всегда доверял. Да и с тобой он занимался, я думала, это о чем-то говорит.

Да, я тоже думал, что это о чем-то говорит. Например, о том, что он неплохой человек, пусть и не лишен недостатков. Или о том, что ему можно доверять. А может быть, о том, что я для него – не пустое место. Очень наивно с моей стороны. Не зря он говорил, что я один из самых типичных гриффиндорцев на его памяти. Он, правда, другое имел в виду. Но разве теперь разберешь, что из его слов было правдой, а что – враньем?

Как бы то ни было, все эти бесконечные разговоры о Снейпе мне уже надоели. Сколько можно обсуждать, какой он негодяй, подлец, и как ловко обвел вокруг пальца величайшего волшебника современности? Тошнит уже от этого! Поэтому я дожидаюсь паузы и меняю тему:

– Профессор, а что вы решили со школой? Вы ведь уже обсуждали это?

– Да, конечно, – Спраут нервно постукивает по столу ложечкой. – Минерва взяла обязанности Альбуса на себя, но…

– Но?

– Ей не слишком хочется занимать директорский пост, – со вздохом объясняет она. – Директор должен быть беспристрастным, а Минерва – гриффиндорка до мозга костей, и с должностью декана расставаться не желает. Да и кого назначать вместо нее?

Н-да, это вопрос. Действительно, кого? Не Трелони же! А если не МакГонагалл, то кого в директорское кресло усаживать? Хагрида? А это, кстати, мысль. Есть шанс, что Темный Лорд, то есть Волдеморт, скончается от смеха. Мерлин… а я и не замечал, что иногда мысленно его так называю. Это скверно. Надо срочно отучаться. Еще ляпну вслух, в Пожиратели ведь запишут.

А вот насчет беспристрастности я бы со Спраут поспорил. Нашего, теперь уже бывшего, директора беспристрастным никак не назовешь. Даже с натяжкой. Но лучше свое мнение держать при себе. Дамблдора вот-вот канонизируют, так что за одно только сомнение в его непогрешимости меня предадут анафеме. Я мысленно усмехаюсь и одним глотком допиваю остывший чай. Жаль, нельзя отключить вкусовые рецепторы.

*

Не знаю, как мне удается дожить до четверга. В Большом зале я стараюсь лишний раз не смотреть на Снейпа. А то во вторник во время завтрака он так на меня зыркнул, что я подавился тыквенным соком и кашлял минут пять.

Сейчас я сижу в гостиной и бездумно листаю учебник по заклинаниям, периодически поглядывая на часы. Напротив меня Гермиона вяжет очередное подобие головного убора. Нет, это ее ГАВНЭ – просто какая-то совершенно феноменальная глупость! Я, конечно, туда вступил, но только из уважения к ней. Во-первых, название можно было и поприличней придумать. Во-вторых, ни один эльф на ее уговоры не поддастся. Главное, чтобы Гермиона не узнала, что у нас с бабушкой домовая эльфийка есть. А то, пожалуй, перестанет со мной разговаривать до тех пор, пока я не выдам ей полный комплект одежды, начиная от нижнего белья и заканчивая неприлично дорогой зимней мантией с отделкой из шкуры рэйема. Минси не переживет такого стресса. Возраст как-никак не юный. Еще с моим дедом во взрывного дурака играла.

Я сдерживаю нервный смешок и снова бросаю взгляд на часы. Так, кажется, пора. Гермиона откладывает недовязанную шапочку и внимательно на меня смотрит. Я вопросительно киваю.

– Ты к Снейпу сейчас?

– Ну да, – тяжелый вздох подавить не удается.

– Удачи, – серьезно говорит она. – И обращайся, если что.

– Спасибо, Гермиона, – отвечаю я. – Ты настоящий друг.

Она улыбается. Ага, друг, как же. Это Гарри и Рон ее друзья, а я так – мимо пробегал. Да и что это вообще такое: «друг»? Просто слово.

Впрочем, зря я так. Гермиона не виновата в том, что у меня сдают нервы. Я тоже улыбаюсь и выхожу из гостиной, пытаясь подавить дурацкое желание плюнуть на все, броситься в спальню и спрятаться под кроватью.

Иду я быстро, поскольку опоздания мне Снейп не простит. Уже начинаю спускаться в подземелья, как вдруг слышу знакомое гнусное хихиканье. Пивз, чтоб ему провалиться! Ко мне у этого мерзавца особое отношение. Наверное, он еще не придумал такой ловушки, в которую бы я не попался. И независимо от того, чем закончится наша встреча, вид у меня после нее будет точно непотребный, что подтверждает его мерзкая ухмылочка. Я достаю палочку и пытаюсь вспомнить заклинание, которым на третьем курсе его отпугнул профессор Люпин. Вспомнить не получается.

И тут, на мое счастье, из-за угла выплывает Кровавый Барон. Я облегченно выдыхаю, потому что Пивз, который боится его до одури, немедленно ретируется. Барон смеривает меня презрительным взглядом и снова скрывается за поворотом. Надо же, похоже, мне сегодня везет. Вот уж не думал, что такое вообще возможно – фортуна меня не слишком балует. Мягко говоря.

До кабинета Снейпа я почти бегу и в результате добираюсь раньше положенного. На этот раз на десять минут. Как и тогда, дожидаюсь восьми и стучусь.

– Лонгботтом, – Снейп открывает дверь так резко, что я вздрагиваю, – если в следующий раз вы заявитесь на несколько минут раньше, совершенно необязательно топтаться под дверью. Просто постучите.

– Простите, сэр, – бормочу я и захожу в кабинет.

– Садитесь, – отрывисто бросает он, и я тяжело опускаюсь на стул. – Возьмите вашу работу. Советую изучить внимательно, – он протягивает мне свитки.

Пальцы дрожат. Мерлин, ну в кого я такой трус? Просматриваю свитки, ожидая увидеть написанные зелеными чернилами привычные ядовитые замечания. Ничего. Ни одного комментария. Ни одного исправления. Я поднимаю глаза и смотрю на него, не скрывая изумления.

– Сэр, вы… вы ее еще не проверили? – другой причины, объясняющей этот феномен, я не вижу.

– Отчего же, проверил, – Снейп прислоняется к шкафу, скрещивает руки на груди и ухмыляется. – Тщательно проверил, Лонгботтом.

– Но тут нет замечаний, сэр! – я все еще ничего не понимаю.

– Я восхищен вашей наблюдательностью, – что бы это все не означало, ситуация его явно забавляет. Очень весело, умру сейчас от смеха!

– Сэр, я не понимаю, – признаюсь я и опускаю глаза, поскольку видеть его кошмарную ухмылку мне решительно не хочется. А то приснится еще, избави Мерлин.

– Это прямо-таки поразительно, – говорит Снейп, растягивая слова. – На протяжении четырех лет вы систематически переводили ценные ингредиенты, изготавливая вместо зелий откровенную дрянь, и даже не удосуживались при этом сверяться с рецептом. Вы писали отвратительные проверочные работы и отвратительно сдавали экзамены. Домашние задания были сносными, но, учитывая вероятную помощь со стороны, я не обращал на это особого внимания. И вдруг вы каким-то непостижимым образом умудряетесь правильно ответить на все мои вопросы…

Я резко поднимаю голову и смотрю на него недоверчиво. Я ответил правильно? На все вопросы? Да быть того не может!

– Поскольку под рукой у вас не было ни шпаргалок, ни мисс Грейнджер, – продолжает он невозмутимо, – у меня есть только два возможных объяснения. Первое: все это время вы просто притворяетесь идиотом…

Он пристально смотрит на меня, а я не могу скрыть удивления. Притворяюсь? Зачем бы мне это могло понадобиться? Можно подумать, меня радует тот факт, что все вокруг считают меня ни на что не годным тупицей!

– Судя по вашей потрясенной физиономии, данный вариант исключается, – резюмирует Снейп. – Следовательно, остается только второй.

Он замолкает и второй вариант не озвучивает. Я снова опускаю глаза. Больше всего на свете хочется оказаться как можно дальше от этого кабинета. И от Снейпа тоже.

– Лонгботтом, посмотрите на меня, – странным, без обычных презрительных интонаций, голосом требует он.

Я честно пытаюсь подчиниться, но голова кажется слишком тяжелой для того, чтобы ее поднять. Желание сорваться с места и убежать становится почти непереносимым, но я не могу даже пошевелиться.

– Надо же, как у вас все запущенно, – я абсолютно уверен, что он снова ухмыляется, хоть по тону и не скажешь. – Лонгботтом, вас, случаем, в детстве не били? – этот неожиданный вопрос заставляет меня подскочить на стуле, резко вскинуть голову и, как следствие, встретиться с ним взглядом.

– Конечно, нет, сэр! – возмущенно отвечаю я. Как ему это в голову могло прийти? Бабушка у меня, конечно, строгая, но чтобы бить… Да кто вообще на такое способен?

– Догадываюсь, что нет, Лонгботтом, – усмехается он, продолжая удерживать зрительный контакт. – Но, по крайней мере, мне удалось заставить вас поднять глаза.

Что??? Вот сволочь!!! Я задыхаюсь от возмущения и сжимаю кулаки.

– Злитесь, – констатирует Снейп ровным голосом. – Это хорошо.

Я шумно выдыхаю и пытаюсь отвести взгляд, но его глаза словно гипнотизируют.

– Вы будете смотреть на меня, Лонгботтом, когда я вами разговариваю, – жестко говорит он. – Или вы никогда не слышали об элементарной вежливости?

Уж кто бы говорил о вежливости. Ублюдок сальноволосый. Ненавижу.

– Скажите, Лонгботтом, как лучше с вами поступить: довести до точки кипения, чтобы вы набросились на меня с проклятьями или, что в вашем случае актуальней, с кулаками, либо доходчиво и тактично объяснить, что я, как ни странно, не кусаюсь?

Я моргаю. Ну и что на это ответить? Да какая разница, он же не всерьез спрашивает. Но какой-то реакции на свои слова явно ожидает.

– Может быть, вы просто дадите мне какое-нибудь зелье, сэр? – говорю я.

– Жаль вас разочаровывать, но зелья, которое бы избавило вас от панического страха перед моей персоной, не существует в природе, – он снова усмехается. – Полагаю, что я смог бы его создать, но подобное зелье с высокой долей вероятности превратит вас в наркомана. Не думаю, что это можно назвать достойным выходом из сложившейся ситуации.

Мне хочется сказать, что я вовсе его не боюсь, но я понимаю, что это весьма далекое от правды заявление его только развеселит.

– И что вы предлагаете, сэр? – шепотом спрашиваю я. Мне совсем не хочется, чтобы он меня доводил. Однако представить себе Снейпа, доходчиво и тактично что-либо объясняющего, я решительно не в состоянии.

– Лонгботтом, вам нравится трансфигурация? – интересуется Снейп, игнорируя мой вопрос.

– А почему вы спрашиваете, сэр? – на ответ я не надеюсь, но он, как ни странно, следует.

– Видите ли, насколько я понимаю, с этим предметом у вас не меньше затруднений, чем с моим. Вот я и пытаюсь разобраться: своего декана вы тоже боитесь до дрожи или просто не любите трансфигурацию?

– Ну, понимаете, сэр, – пытаюсь объяснить я, – дело в том, что моя бабушка считает…

– Мне плевать, что считает ваша бабушка, Лонгботтом! – резко перебивает он. – Я разговариваю с вами, и извольте отвечать откровенно, не то придется напоить вас Веритасерумом!

Я судорожно сглатываю. И ведь напоит, он такой.

– Я не слишком люблю трансфигурацию, сэр, – тихо отвечаю я.

– Так я и предполагал, – кивает Снейп. – А как насчет зельеварения? Отвечайте, Лонгботтом, иначе мы с вами с места не сдвинемся! – рявкает он, увидев, что я замешкался.

– Зельеварение мне нравится, – шепчу я. Говорить громко не получается. – Не так сильно, как гербология, но…

– Понятно. По правде сказать, я думал, вы успели благополучно избавиться от этого глупого страха еще на третьем курсе.

– На третьем?.. О, вы имеете в виду боггарта! – тут же соображаю я и чувствую, как щеки заливает краска. – Да… то есть, нет… В общем, по-моему, стало только хуже. Я так и не решился перед вами извиниться…

– Извиниться передо мной? – в его глазах мелькает удивление. – С какой стати?

– Ну, я не хотел устраивать такое шоу, профессор. Не хотел, чтобы… – я замолкаю, потому что не знаю, как продолжить. «Не хотел, чтобы по моей вине над вами смеялись»? «Не хотел ставить вас в неловкое положение»? Ну да. Шею ведь свернет, к Трелони не ходи.

К счастью, никаких уточнений Снейп от меня не требует. Хмуро качает головой, сцепляет в замок тонкие пальцы и спокойно резюмирует:

– Весьма любопытно. Что ж, значит, остается только разобраться с причиной этого вашего иррационального страха.

– Не с чем тут разбираться, – я нервно усмехаюсь.

– Что вы хотите этим сказать? – он вопросительно поднимает бровь.

– Ну… я вас еще до Хогвартса боялся, сэр, – признаюсь я. – Бабушка мне с детства твердила, что если я буду плохо учиться, то вы меня пустите на ингредиенты или какими-нибудь экспериментальными зельями напоите. Она и про МакГонагалл так же говорила, ну, что она меня трансфигурирует во что-нибудь неодушевленное. А МакГонагалл, когда к нам заходила, так на меня смотрела, что я как-то даже верил, – я прекрасно понимаю, что несу кошмарную чушь, но остановиться уже не могу, тем более он сам просил говорить откровенно, поэтому продолжаю: – Я знал, что плохо учиться буду, потому что только в земле копаться способен. Но к МакГонагалл я привык, а вы такое жуткое впечатление производите, что… ой, простите, сэр! – спохватываюсь я и краснею.

– За что, Лонгботтом? – как-то устало спрашивает Снейп.

– Ну… за хамство… то есть за грубость, – ну а как еще это назвать?

– Лонгботтом, я прекрасно знаю, какое произвожу впечатление, в особенности на первокурсников, так что можете оставить свои извинения при себе, – он молчит несколько секунд, а потом требует: – Посмотрите на меня.

Я с трудом отрываюсь от разглядывания собственных ладоней и поднимаю глаза.

– В связи с вышесказанным, у меня к вам несколько вопросов. Надеюсь, вы на них ответите? – он дожидается кивка и продолжает: – Вопрос первый: вы и в самом деле считаете гербологию «копанием в земле»?

– Нет, сэр? – я удивленно мотаю головой. С чего он это вообще взял?

– Следовательно, так считает ваша бабушка, – я не отвечаю, но это и не вопрос. Это вывод. А вопрос не заставляет себя ждать: – Вы ведь осознаете, Лонгботтом, что даже пожелай я пустить вас на ингредиенты, что, в принципе не могло бы прийти мне в голову, поскольку приличного зелья из вас не получится, это грозило бы мне как минимум Азкабаном? То же касается и экспериментов над студентами.

– Сэр, я знаю, что это все ужасно глупо, не маленький все-таки, – бормочу я, безуспешно пытаясь убрать из голоса жалобные нотки. – Я вовсе не думаю, что вы действительно можете это сделать. И каждый раз себе это говорю, но…

– Все понятно, – хмуро прерывает меня он и добавляет сквозь зубы: – У вашей бабушки весьма оригинальное представление о воспитании единственного внука.

Он явно злится. На меня? Вроде не похоже. Надеюсь, не на бабушку. Этого только не хватало! Она тут вообще не при чем, я ведь уже давно не маленький. И прекрасно знаю, что Снейп меня не убьет и не отравит. Просто я идиот.

– Вот что, Лонгботтом, – говорит Снейп после минутной паузы, – на сегодня, думаю, с вас достаточно. Возвращайтесь в гостиную. А лучше прогуляйтесь, до отбоя еще есть время. И не забудьте, что я говорил в самом начале нашего так называемого занятия.

– Да, сэр, – я встаю и иду к двери. Спросить, приходить ли мне в понедельник, почему-то так и не решаюсь. Просто прощаюсь и ухожу.

Прогуляться – это прекрасная идея. В гостиной Гермиона наверняка начнет расспрашивать, что и как, а говорить правду мне совсем не хочется. Все это слишком странно. И непонятно, будет он меня учить или нет.

Стоп! Меня осеняет так неожиданно, что я даже спотыкаюсь.

«Не забудьте, что я говорил в самом начале…»

«Если в следующий раз вы заявитесь на несколько минут раньше…»

Ну, конечно! Я невольно улыбаюсь. Интересно, это типично снейповское качество – намекать вместо того, чтобы сказать прямо, или все слизеринцы такие? Пожалуй, навещу-ка я Спраут. Обрадую новостью, так сказать.

Глава 4. Это только начало

Я не хочу идти на похороны. Просто не имею права. Но не пойти не могу. Вот ведь дилемма. Вечно у меня все не как у людей. Но делать нечего, и вместе со всеми я иду за МакГонагалл. А выйдя из школы, сворачиваю в сторону. Никто этого не замечает. Потом скажу, что мне стало плохо. Я не могу. Просто не могу. Прижимаюсь лбом к теплой стене, бью по ней кулаком и шиплю от боли сквозь стиснутые зубы. Ну почему все так?

– Невилл? – вот только Луны мне и не хватало. Буквально ни на шаг не отходит. Влюбилась, что ли? Смешно. Просто ей одиноко. Гарри, Рон, Гермиона и Джинни проводят время вчетвером, и никто другой им не нужен. Я… а что я? Мне сейчас вообще не до людей. А ей одиноко.

Я оборачиваюсь. Луна смотрит на меня очень внимательным и понимающим взглядом. Да что она может понимать?

– Вокруг тебя сейчас много мозгошмыгов, – сообщает она, неуверенно улыбаясь. Интересно, когда она окончательно от этого избавится?

– Больше, чем ты думаешь, – отвечаю я, безуспешно пытаясь улыбнуться.

– Ты можешь их отогнать…

– К сожалению, не могу, Луна. Они уже стали частью меня.

– Да, – произносит она с легким удивлением, – это правда. А я сразу не заметила. Это очень плохо, ты знаешь?

– Догадываюсь, – отвечаю я, невесело усмехаясь.

– Плохо, – повторяет она. – Ты совсем запутался. И твои мозгошмыги тоже. Я впервые вижу, чтобы они были настолько сбиты с толку.

Ну, вот и что на это ответить? Как с ней вообще разговаривать? Я помню, что говорил Снейп, но все же… Снейп. Опять Снейп. Черт бы его побрал!

– Я не знаю, что с тобой происходит, Невилл, – признается Луна. – Но мама всегда говорила, что для того, чтобы понять ситуацию, нужно от нее отрешиться. Посмотреть со стороны. Как будто это тебя не касается. Тогда личный интерес не будет тебе мешать прийти к правильному выводу.

Я вздыхаю. Это, конечно, верно, но в данной ситуации все слишком очевидно. Слишком…

– Я обязательно воспользуюсь советом твоей мамы, – обещаю я. – А теперь пойдем.

Мы выбираем места, сидеть слишком близко совсем не хочется. Луна что-то говорит, но я ее почти не слышу. Она славная девушка, но ее общество может здорово выматывать.

Разумеется, собралась целая толпа. Оно и понятно – Дамблдора многие уважали. Надо же, даже Амбридж здесь! Вот уж кого не звали! Еще и делает вид, что расстроена. Я нахожу глазами Гарри. Судя по лицу, он тоже «рад» ее видеть.

Странно, но все происходящее меня совершенно не трогает. Словно я не сижу здесь, у озера, глядя на тело директора и слушая пафосную прощальную речь, а читаю в учебнике по истории о событиях трехсотлетней давности. Какая-то отрешенность. Кстати, неплохо работает. Если удается убедить себя в том, что тебе все безразлично, потом становится совсем просто. На какое-то время.

*

– Лонгботтом, когда я говорил, что вам необязательно топтаться под дверью, если придете раньше, то имел в виду пять минут, а не двадцать. Неужели вам так не терпится? – Снейп смотрит на меня насмешливо, а я жалею, что мы находимся в подземельях, и проваливаться уже некогда.

– Я просто боялся опоздать, сэр, – смущенно объясняю я.

– Ну-ну. Остается надеяться, что дело не закончится тем, что вы начнете заявляться сюда в восемь утра вместо восьми вечера. Заходите, – он распахивает дверь, и я, как обычно спотыкаясь, захожу в кабинет. – Присядьте пока. Мне нужно кое-что закончить, – и скрывается в лаборатории.

Я тяжело опускаюсь на стул. Ну почему в его присутствии я всегда чувствую себя идиотом? В принципе, это у меня перманентное состояние, но Снейп одним своим видом усугубляет его в десятки раз. Вот зачем я так рано приперся? Наверняка отвлек его от чего-нибудь важного, и он теперь на меня разозлится. Если бы я только сейчас из башни вышел, то успел бы как раз вовремя. В следующий раз так и сделаю. Если он, конечно, будет. Я ведь еще пока ничего не варил… Одна попытка – и Снейп окончательно убедится в том, что я безнадежен. И вообще, странно все это. Даже не знаю, как мне с ним теперь себя вести. На сегодняшнем уроке он опять надо мной издевался, но в кабинет же пустил.

– Вот уж не думал, что мой кабинет располагает к пребыванию в облаках, – я вздрагиваю от неожиданности. Ну что за дурацкая привычка передвигаться абсолютно бесшумно?

– Поднимайтесь, Лонгботтом, и идите за мной, – командует он, – вас ждут великие дела.

– К-какие, сэр? – решаюсь спросить я.

– А вы сами посмотрите, – Снейп протягивает мне лист пергамента. – Весьма увлекательно, вам не кажется?

Ох, Мерлин… надеюсь, у меня зрительные галлюцинации. Впрочем, это вряд ли. Я читаю список зелий, которые за четыре года обучения успел либо взорвать, либо испортить особенно основательно, и четко понимаю, что это была очень плохая идея – прийти сюда в самый первый раз.

– Полагаю, сегодня вам стóит ограничиться первым пунктом, – говорит он, разглядывая мою физиономию с плохо скрываемым удовольствием.

Первым пунктом указано зелье от фурункулов. Самое простое зелье в школьной программе. Зелье, котел с которым я умудрился феерично расплавить на самом первом уроке. И сейчас я снова буду его варить. Очень весело. На пятом-то курсе! Это, определенно, была плохая идея.

– Сэр, а если я… – задать вопрос до конца у меня не получается.

– Если вы, Лонгботтом, посмеете испортить зелье, то я, безусловно, оболью вас кислотой, расчленю, выпью вашу кровь, мозг, если удастся его обнаружить, заспиртую, а все прочие органы использую для приготовления темномагических зелий. Вы ведь это хотели от меня услышать?

Теперь Снейп удовольствие даже не скрывает. Лишь бы поиздеваться. Впрочем, издевательство ли это? Звучит, действительно, нелепо. Более того, смешно звучит. Я кусаю губы, чтобы не улыбаться.

– И обязательно сегодня что-нибудь взорвите, Лонгботтом, – добавляет он, открывая дверь в лабораторию, и кивком головы предлагает следовать за ним. – Сами понимаете, у меня на вас большие планы.

После этого заявления сдерживаться становится еще трудней – я вот-вот начну хохотать в голос. Подумать только, Снейп шутит, а Лонгботтом хихикает! Можно ли представить что-то более иррациональное?

В лаборатории сумрачно, впрочем, думаю, освещение здесь меняется в зависимости от того, какое требуется для приготовления того или иного зелья. Свет становится ярче, подтверждая мои догадки. Посередине стоит широкий стол, вдоль стен располагаются шкафы с ингредиентами и стеллажи с книгами. В углу аккуратно расставлены разномастные котлы. Чуть поодаль, возле двери, ведущей, понятия не имею, куда, – низкий столик с грудой пергаментов и черное кожаное кресло с высокой спинкой.

– Лонгботтом, вы будете таращить глаза или займетесь делом? – нетерпеливо спрашивает Снейп, усаживаясь в кресло. – Рецепт вам нужен?

– Нет, сэр, я его помню, – поспешно отвечаю я.

– Великолепно. В таком случае приступайте.

Я честно пытаюсь приступить. Выбираю подходящий котел, достаю из шкафа нужные ингредиенты и даже умудряюсь не слишком заикаться, уточняя у Снейпа, где именно они лежат. И я помню про иглы дикобраза! И про те потрясающие осязательные ощущения, которые тогда испытал, тоже не забываю. А хотелось бы…

После того, как я в третий раз рассыпаю змеиные клыки, Снейп не выдерживает.

– Лонгботтом, – вкрадчиво произносит он, – вы ведь понимаете, что я не могу оставить вас здесь в гордом одиночестве?

Я киваю. Понимаю, разумеется! Такую ходячую катастрофу, как я, в лаборатории оставлять нельзя.

– Смею надеяться, вы также понимаете и то, что, будь на вашем месте мистер Малфой или мисс Грейнджер, которые на моей памяти не испортили еще ни одного зелья, их я бы тоже не оставил.

Ну да. Конечно. Как я сразу не подумал? Тут ведь даже не во мне дело – это его лаборатория, и предоставить ее в распоряжение пусть даже талантливого студента он никак не может. Мало ли что? А уж когда речь обо мне…

– Кроме того, – продолжает Снейп, – вы, несомненно, должны понимать, что даже если бы я сейчас ушел, и вы сумели бы правильно приготовить хоть все зелья из списка, проблему бы это не решило. С вашими фобиями надо что-то делать, Лонгботтом, и чем скорее, тем лучше.

– А зачем это надо вам, сэр? – вопрос срывается с губ раньше, чем я успеваю осознать, что задавать его ни в коем случае нельзя. Выгонит. Выставит вон и правильно сделает. Ведь это была моя идея, а он пошел навстречу. А я еще с вопросами лезу, хотя не имею на это никакого права. Я краснею и отворачиваюсь.

– Хотите, расскажу вам кое-что интересное? – этот неожиданный вопрос заставляет меня уронить клыки в четвертый раз.

– Интересное, сэр? – переспрашиваю я.

– Да, Лонгботтом, интересное, – кивает Снейп. – Я бы даже сказал, интригующее. Например, я могу вам рассказать о том, что яды и противоядия, равно как и Приворотные зелья изучаются только на шестом курсе. Что Успокоительную настойку, если повезет, вы будете готовить только весной. И что о цикуте в стандартном учебнике по зельеварению сказано очень мало.

Это он к чему вообще? Мне все никак не удается собрать эти несчастные клыки. Для этого успокоиться надо, а Успокоительную настойку, если повезет…

– Лонгботтом, вы имеете хоть какое-то представление о школьной программе?

Ну, вот что на это ответить? Имею, конечно, поэтому и киваю. Но он все равно недоволен.

– В таком случае, помните ли вы свои поистине впечатляющие ответы?

Ах, вот в чем дело! Ну, конечно… Мне и в голову не могло прийти, что он может…

– Сэр, а зачем вы спрашивали о том, что мы еще не изучали? – задаю я резонный вопрос.

– Чтобы понять, знаете ли вы школьную программу настолько, чтобы это заметить, – он усмехается. – И пришел к выводу, что, безусловно, не знаете. Что, однако, не помешало вам ответить верно. Полагаю, предупреди я вас заранее, вы принесли бы мне чистый пергамент.

Ну, тут уж он преувеличивает. Не настолько я тупой, чтобы совсем ничего не помнить из того, чтобы мы изучали. Только к чему он все это сообщает?

Снейп словно читает мои мысли.

– Думаю, я ответил на ваш вопрос, Лонгботтом, – раздраженно изрекает он.

Интересно, на какой именно? Ну, нет, лезть к нему я больше не буду! Лучше со слизнями, наконец, разберусь. Надо же их каким-то образом варить.

– Лонгботтом, вы можете объяснить, каким образом ваша очень неплохая память сочетается с патологической рассеянностью?

Слизни, естественно, летят на пол. Я бросаюсь их поднимать и боковым зрением вижу, как Снейп закатывает глаза и качает головой. А он, оказывается, терпеливый. Только вопросы странные задает.

– Не понимаю, о чем вы, сэр, – отвечаю я. – Память у меня всегда ужасная была. Даже дни рождения путаю.

Вот не знаю, что я такого сказал! Не знаю! Но он смеется. И даже почти как нормальный человек – только слишком коротко и резко.

– Знаете, Лонгботтом, я всегда подозревал, что еще до окончания Хогвартса вы вгоните меня в гроб. Теперь я уверен, что так оно и будет.

А это что должно означать? Мы с ним, определенно, говорим на разных языках. Некоторое время Снейп, посмеиваясь, разглядывает меня, словно какое-нибудь любопытное насекомое, а потом сообщает:

– Полагаю, у вас, Лонгботтом, есть некоторые способности не только к гербологии, и мне как вашему преподавателю противно смотреть, как они пропадают зазря.

Каким-то чудом мне удается не уронить дурацких слизней во второй раз. У меня есть способности, надо же! Нет, я привык к тому, что об этом говорит Спраут, хотя она, конечно, мне льстит, но чтобы Снейп… Это совсем в голове не укладывается.

– Лонгботтом, может, вы все-таки изволите заняться делом? – раздраженно спрашивает он. – Я не собираюсь сидеть тут с вами и тешить ваши комплексы до скончания веков!

Я, вообще-то, тоже не собираюсь торчать в вашей лаборатории вечно! Удовольствие ниже среднего, знаете ли! Ладно. Он прав – надо брать себя в руки. Это же просто смешно – на пятом курсе не справиться с простейшим зельем! Особенно после того, как Снейп обозвал меня способным. Я измельчаю новую порцию змеиных клыков (предыдущие слишком много времени провели на полу), запускаю в последнее плаванье слизней и прибавляю огонь. Как ни странно, все получается. Даже про иглы дикобраза не забываю. Впрочем, я и тогда о них знал. И что только на меня нашло? Зелье-то действительно примитивное и готовится быстро.

Снейп подходит к столу и заглядывает в котел. Мне даже удается не вздрогнуть, когда он приближается.

– Ну что ж, Лонгботтом, полагаю, вас можно поздравить. Вы прекрасно справились с зельем уровня первого курса. Я восхищен.

Вот теперь точно издевается. Гад. Сам-то, небось, еще в утробе матери зелья начал варить. Но не всем же быть такими. А я снова чувствую себя идиотом, потому что буквально минуту назад считал, что могу собой гордиться. Было бы чем.

– Это только начало, – замечает Снейп, – не расслабляйтесь. Жду вас в четверг.

Намек понят, сэр. Уже ухожу. Можно сказать, уже ушел. Я торопливо прощаюсь и практически бегом покидаю его владения. Он прав, это только начало. Боюсь даже думать о том, что будет дальше.

*

Мы все едем в одном купе: Гарри, Рон, Гермиона, Джинни, Луна и я. Я рассеянно поглаживаю тихо мурлычущую Мимбулус Мимблетонию и наблюдаю за своими соседями. У Гарри вид человека, который что-то задумал. Если вспомнить, что у него весь год были индивидуальные занятия с Дамблдором, а в тот день они вместе покидали школу, то ничего удивительного я здесь не вижу. Наверняка директор дал ему какое-то задание. Если так, то Рон и Гермиона помогут. Я бы тоже мог помочь, но меня он не попросит. С чего бы вдруг? Впрочем, я несправедлив. Не попросит он не потому, что считает меня тупицей, а потому, что не хочет подвергать опасности. Он бы и Рона с Гермионой просить не стал, но они ему выбора не оставят. А я не настолько близко с ним общаюсь, чтобы просто поставить перед фактом.

У Джинни печальный вид. О причине догадаться нетрудно: они с Гарри не держатся за руки и не обнимаются. Значит, расстались. Глупо. И ведь по той же самой причине, я уверен. Будь мы с Гарри друзьями, я бы постарался ему объяснить, что это просто нелепо. Джинни – дочь тех, кого называют предателями крови, и сестра его лучшего друга. Даже если бы они не встречались, у Пожирателей на нее зуб. Но мы не друзья. Меня он и слушать не станет. Если уж друзей не слушает…

Мы молчим почти всю дорогу. О том, что произошло в Астрономической башне, Гарри так и не заговаривает. А ведь предполагается, что я ничего не знаю, мог бы и просветить, между прочим.

Я стараюсь думать о чем угодно, лишь бы не о Снейпе. Даже Малфоя вспоминаю. Где он сейчас, интересно? Наверное, где-то со Снейпом. Честно говоря, мне его даже жаль. Ситуация та еще: отец в Азкабане, на руке метка, задание Волдеморта не выполнено, из школы пришлось бежать. И мать… интересно, она тоже Пожиратель смерти? В Министерстве ее не было, в Хогвартсе тоже. Возможно, она вообще ко всему этому отношения не имеет. И если Волдеморт угрожал убить ее, нет ничего удивительного в том, что Малфой согласился. Попробуй тут откажи. Но не смог. Н-да, сволочь он, конечно, редкостная, но такого и врагу не пожелаешь.

А он мне не враг даже. Это у Гарри врагов целые толпы, а я своими врагами только Лестрейнджей могу назвать. Вот кого бы своими руками удавил. Может, еще и удавлю, кто знает.

А как насчет Снейпа? Он мне враг? Сложный вопрос. Он для всех сейчас враг номер два. После Волдеморта. Для кого-то даже номер один. А вот я врагом его назвать не могу. Должен бы, но не могу.

*

Уроки ЗОТИ – это, конечно, прекрасная идея. А вот встреча в «Кабаньей голове» – не очень. Уж лучше бы в «Трех метлах» собрались, честное слово! Там постоянно толпы народа. Какое-то внимание мы бы, конечно, привлекли, но не настолько пристальное. А здесь же никогда столько людей не бывает, это по безумно знакомой физиономии бармена видно. То есть, как минимум, на месяц повод для сплетен. Мы сейчас выглядим как стайка фениксов среди фестралов. Во всяком случае, я себя именно так чувствую. И где я мог видеть этого бармена?

Гермиона неуверенно заводит речь о необходимости обучения защите от Темных искусств не только в теории, а в конце, собравшись с духом, торжественно сообщает, что Волдеморт вернулся. Тоже мне новость! Меня разбирает смех, и я изображаю приступ кашля. Надеюсь, никто не заметил.

Смит с Хаффлпаффа пытается выяснить, как именно погиб Седрик Диггори. Интересно, если бы на его глазах кто-то умер, он бы об этом восторженно рассказывал всем желающим? Надо же иметь хоть немного такта, в самом деле! Да и Гарри сейчас лучше не злить.

Затем речь заходит о Патронусе, победе над василиском и прочих талантах Гарри Поттера. Все таращат глаза, восхищенно ахают и чуть ли не сознание теряют от восторга. Нет, я, конечно, тоже восхищаюсь Гарри, и уважаю его. Но мы же не для этого здесь собрались! Лучше бы быстрей все обсудить и разойтись, пока никто ничего не заподозрил.

– А на первом курсе, – я не выдерживаю, – он спас филологический камень…

– Философский, – шипит Гермиона, закатывая глаза.

– Да, от Вы-Знаете-Кого, – невозмутимо заканчиваю я.

Нет. Не действует. Едва ли кто-то вообще понял, что я пошутил. Впрочем, я и раньше догадывался, что тонкий юмор – это не мое. Если бы филологический камень действительно существовал, я бы обязательно постарался его достать. Полезная могла бы быть штука. Для меня так уж точно.

Самое дурацкое, что Гарри начинает все отрицать. Вроде как, он и не делал ничего такого: просто везло и помогали. Может, в каком-то смысле оно и так, но не совсем. Мешочек с галеонами на улице найти – это везение. А в его случае без способностей и знаний никак не могло обойтись. Только он этого признать не хочет. Или просто не понимает. Так что, поведение Смита вполне объяснимо. Хотя он все равно придурок. И судить Гарри никакого права не имеет.

Слава Мерлину, наконец, мы переходим к более насущным проблемам: периодичность занятий и место их проведения. Анджелина напоминает, что они не должны мешать квиддичу.

– Мне тоже нельзя дополнительные зелья пропускать, – подаю голос я.

– Тебе-то уж точно, – сочувственно вздыхает Гермиона. – Не волнуйся, мы это учтем.

А вот где мы будем заниматься, решить так и не удается. И в самом деле, можно ли вообще найти в Хогвартсе какое-нибудь потайное помещение? Можно, наверное. Вот только где его искать? Не у Снейпа же мне спрашивать!

А Гермиона молодец. Составить список – это замечательная мысль. Уверен, она его еще и зачаровала, чтобы никто не проболтался. Я-то точно болтать не буду, да и не с кем. А вот некоторые типы с других факультетов…

Наконец, наша встреча объявляется оконченной, я торопливо прощаюсь и ухожу. Еще к Спраут зайти нужно, ей опять помощь с пересадкой требуется.

Глава 5. Их было больше

Бабушка выглядит не очень хорошо. В последнее время она скверно себя чувствует. Не признается в этом, конечно, но дом старается лишний раз не покидать. Опять мигрени, наверное, такое с ней бывает. Что самое неприятное, всегда неожиданно и без какой-либо системы. Или дело в том, что произошедшее с директором подкосило ее больше, чем можно было ожидать. Мы сидим в гостиной возле камина и ждем, когда Минси закончит с ужином.

– Жаль, что я не смогла приехать на похороны, – вздыхает бабушка. – Мне следовало бы там присутствовать.

– Ничего, ба, – успокаиваю ее я, – уверен, директор бы на тебя не обиделся.

– Ты прав, конечно, но все же… – она качает головой и протягивает ноги поближе к огню. – Он был великим волшебником и великим человеком. Как он мог так ошибиться в Снейпе?

Ну вот. А я так рассчитывал, что хоть дома мне не придется это слышать! Надеюсь, бабушка не станет терзать эту тему круглосуточно. Иначе я не знаю, что сделаю.

– Ужин готов, хозяйка и хозяин! – радостно сообщает Минси, появляясь перед нами.

– Очень хорошо, – величественно кивает бабушка, поднимаясь с кресла. – Идем, Невилл. Тебе нужно поесть. Мне кажется, ты немного похудел.

Я? Похудел? Вот уж глупости! У меня мышцы каменные, с чего им худеть, если я их постоянно напрягаю? Но спор с бабушкой – занятие неблагодарное, бесполезное и выматывающее. Поэтому я просто киваю и иду за ней в столовую. Мерлин, ну почему нельзя есть на кухне?! Там значительно уютней.

*

Проклятая белобрысая скотина! Ненавижу! На зелье сосредоточиться никак не получается – я до сих пор злюсь. Ведь он знает, наверняка знает! Иначе не говорил бы все это. Снейп меня сейчас точно убьет – мало того, что я на его любимчика накинулся, зелье на уроке запорол, так еще и котел, кажется, опять взорвать собираюсь. А все Малфой! Я из-за него весь день сам не свой. Как у него вообще язык повернулся? Еще и Гарри влез, как обычно. Ну кто его просил? Мания у него, что ли, – соваться не в свое дело? Тоже мне, герой! Победитель Волдеморта, чтоб его!

– Лонгботтом, сядьте.

Я вздрагиваю от неожиданности и удивленно оборачиваюсь.

– Сядьте, – повторяет Снейп, внимательно глядя на меня. – Сейчас вы все равно не в состоянии работать.

Я тяжело опускаюсь на стул и смотрю на свои руки. Кулаки сжимаются сами по себе.

– Лонгботтом, посмотрите на меня, – требует Снейп.

«Да не хочу я на тебя смотреть!» – хочется заорать мне, но я, конечно же, сдерживаюсь и поднимаю глаза. Как ни странно, рассерженным он не выглядит.

– Вам следует научиться держать себя в руках в подобных ситуациях, Лонгботтом, – спокойно и даже как-то мягко произносит он. – От того, что вы разобьете лицо мистеру Малфою, вашим родителям не станет легче.

У меня из легких словно весь воздух выпускают. Он что, слышал? И понял все правильно? Да еще и о моих родителях знает? Впрочем, здесь как раз ничего странного нет. Это же не тайна. Просто мало кому интересно.

Снейп взмахивает палочкой, призывая какой-то флакон из темного стекла, и протягивает его мне.

– Выпейте это.

Я не спрашиваю, что это, и сразу же пью. Успокаивающее какое-нибудь, что еще он может мне предложить? Я оказываюсь прав – в голове проясняется, и слепой ярости я уже не испытываю. Совсем она не пропадает, просто как будто притупляется.

– Легче? – осведомляется Снейп.

Я благодарно киваю. В самом деле, не стóит Малфой таких нервов.

– Сэр, я сейчас займусь зельем, – торопливо говорю я, не желая его злить.

– Не нужно, Лонгботтом, – он усмехается, – вы его все равно безнадежно испортили. Сделаете в четверг. Лучше скажите, что будете пить: чай или кофе?

Естественно, я чуть со стула не падаю от такого вопроса. Шутит он, что ли? Да нет, вид вроде бы серьезный.

– Чай, сэр, – неуверенно отвечаю я, сомневаясь, не послышалось ли мне.

Снейп кивает, встает с кресла и исчезает за неизвестной дверью рядом со столиком. Через несколько минут он возвращается, левитируя перед собой две дымящиеся чашки. Картина одновременно и будничная, и настолько абсурдная, что я с трудом сдерживаюсь, чтобы не протереть глаза, дабы убедиться, что они меня не обманывают. Вкус чая потрясает еще больше.

– У профессора Спраут точно такой же! – изумленно восклицаю я.

– А вы думали, у нее монополия на этот сорт? – насмешливо спрашивает он.

Да я вообще об этом как-то не думал. Привык просто, что ни в магазинах, ни у кого-либо другого такого нет. С другой стороны, в Хогвартсе до этого я только у нее чай пил.

– Давайте поговорим, Лонгботтом, – невозмутимо предлагает Снейп, делая глоток.

Я судорожно сжимаю чашку. Нет, конечно, я уже не трясусь от страха в его присутствии. Ну, не настолько сильно, как раньше. Но поговорить – это слишком. Ага, спешите видеть: «Смертельный номер – Остаться в живых, или Беседа со Снейпом».

– Я в некотором роде немного знаком с вашими родителями, – еще более невозмутимо сообщает он.

Вот тут я вздрагиваю. И даже не из-за того, что он с ними знаком. А из-за настоящего времени. Ненавижу, когда о них говорят в прошедшем времени! Словно их уже нет. В каком-то смысле, так оно и есть, я понимаю, но все равно – ненавижу. Просто убить готов.

– Правда, знакомы, сэр? – уточняю я.

Он кивает.

– Конечно, это знакомство никак нельзя назвать близким – мы учились на разных факультетах, плюс разница в возрасте. Когда я поступил, они уже были старостами и учились на пятом курсе.

Да, бабушка говорила, что они были старостами. А вот я… впрочем, она сказала, что ее это абсолютно не удивляет – куда мне до родителей.

– Сэр, а вы… – не знаю, как он отреагирует, но не спросить не могу, – вы можете рассказать что-нибудь о них?

– Рассказать? – задумчиво переспрашивает Снейп, поглаживая указательным пальцем губы. Странная привычка для зельевара, если честно. – Вряд ли, Лонгботтом. В то время у меня были более насущные проблемы, нежели наблюдение за старостами Гриффиндора. Могу сказать, что наш староста с ними конфликтовал.

– А кто был вашим старостой, профессор? – спрашиваю я, почти не сомневаясь в том, что ответ мне известен.

– Люциус Малфой, – отвечает он, – отец Драко.

Так я и думал. Этот слизняк точно все знает. Не может не знать. Да еще и мамаша его – сестра этой твари. Кулаки снова сжимаются. Если бы он сейчас оказался здесь…

– Напрасно вы принимаете его слова на свой счет, – голос Снейпа отвлекает меня от вида разбитого носа Малфоя, которым я успеваю его наградить в своем воображении. – Они предназначались исключительно Поттеру, и Драко даже не пришло в голову, что это может задеть кого-то еще.

– Допустим, даже так, – зло соглашаюсь я. – И что же, если бы пришло, он бы промолчал? Да только обрадовался бы возможности поиздеваться!

– У вас сегодня приступ мании величия, Лонгботтом, – усмехается он. – Конечно, для разнообразия это даже неплохо, но, поверьте, Драко Малфою нет до вас никакого дела. Впрочем, в чем-то вы правы. Полагаю, это бы его не остановило.

– И все-таки я жалею, что мне не удалось его поколотить! – упрямо говорю я. – И все из-за Гарри. Он почему-то решил, что Крэбб и Гойл оставят от меня мокрое место!

– Как это наивно с его стороны, – насмешливо фыркает он. – Поттер, определенно, не имел удовольствия лицезреть, как вы пересаживаете Дикую Интенсию1.

– А вы видели, сэр? – удивленно спрашиваю я.

– Видел, – он кивает, – буквально на днях. Только вы меня не заметили.

– Не до того было, – хмуро отвечаю я.

Интенсию я пересаживал после нашего собрания в «Кабаньей голове». Спраут утверждает, что в силу возраста уже не справляется с этим неадекватным растением. Врет, по-моему. Хотя, кто ее знает. К Дикой Интенсии нужен особый подход: сочетание грубой физической силы с нежным успокаивающим бормотанием. Тогда она меньше сопротивляться будет. А сопротивляется этот безобидный на вид кустик весьма яростно. Если совсем упрется, можно с чистой совестью заняться своими делами – проще Хагрида на руки поднять и пару раз подбросить. Ну, а если милую чушь нести, то шанс есть. Подумав о том, что Снейп при этом присутствовал, я краснею. Мерлин, я ведь такие глупости говорил! Понимать человеческую речь Интенсия не может, ей важны интонации, тембр. А следить за ними проще, когда говоришь что-то мало-мальски подходящее. Не знаю, как остальные, но лично я не могу ласково рассказывать об инквизиторских пытках. Еще и мантию пришлось снять, чтобы в земле не испачкать и не вспотеть слишком сильно. И рубашку тоже. В одной майке оставался. Хорошо, хоть ее снимать не стал, иначе бы точно сквозь землю сейчас провалился.

– Надо признать, управляться с растениями вы умеете, – замечает Снейп, изучающе меня разглядывая.

Он что, меня похвалил? Ну, ничего себе! Такое вообще бывает?

– Спасибо, сэр, – бормочу я, и, судя по ощущениям, краснею еще сильнее.

– Это констатация факта, Лонгботтом, а не комплимент. И нечего краснеть, как наивная барышня.

– Уж извините, сэр, – язвительно отвечаю я, не в силах сдержаться. – Может, мне еще не дышать?

– А вы начинаете наглеть, Лонгботтом… – задумчиво говорит он.

Я тут же затыкаюсь. Ну вот. Это ведь Снейп – с ним так нельзя. Да и вообще – нельзя. И кто меня за язык тянул, спрашивается?

– Простите, сэр, – смущенно шепчу я, – я не хотел наглеть, просто…

– Я кое-что вспомнил, – перебивает Снейп, взмахом руки призывая к молчанию, – о ваших родителях. Будете внимательно слушать или нелепо оправдываться?

– Внимательно слушать, сэр, – моментально отвечаю я.

– Великолепно. Как вам наверняка известно, студенты разных факультетов зачастую конфликтуют между собой. Итак, представьте себе ситуацию. Однажды вечером студенты Гриффиндора в безлюдном коридоре сталкиваются со своими … неприятелями. Очевидно, что ничем хорошим такая встреча закончиться не может, – он брезгливо кривит губы. – Студенты достают палочки, и уже готовы к тому, чтобы устроить побоище, но тут появляются ваши родители – старосты Гриффиндора. Представители других факультетов морально готовятся к снятию баллов и взысканию, однако с ними ничего подобного не происходит.

Он замолкает. Я несколько секунд ожидаю продолжения, а потом внезапно понимаю, что он имеет в виду. «С ними». То есть…

– То есть, вы хотите сказать, что они наказали своих? – уточняю я, не скрывая изумления.

– Верно, Лонгботтом. Именно так они и поступили, – на его губах появляется не свойственная ему задумчивая полуулыбка.

– Но поче… – я осекаюсь на полуслове. До меня доходит, и я тихо спрашиваю: – Их, было больше, да, сэр?

– Да, Лонгботтом. Их было больше, – ровным голосом отвечает Снейп.

Я потрясенно молчу. Не представляю, что тут вообще можно сказать. Наверное, это глупо, но бабушкины истории о том, какими великолепными аврорами были мама и папа, сколько жизней они спасли, и как трижды бросали вызов Волдеморту, сейчас почему-то кажутся ерундой. А еще мне интересно, не входил ли, случайно, Снейп в число этих самых «неприятелей».

*

Бабушка считает, что я веду непотребный образ жизни, и настаивает на том, что мне необходимо как-то его изменить. Я пока не спорю и делаю вид, что честно пытаюсь. Но это ненадолго. Скоро мне исполнится семнадцать, и тогда я просто поставлю ее перед фактом. Скажу, что отныне и впредь буду делать только то, что хочу, не оглядываясь ни на кого. Выслушать – выслушаю, но поступлю все равно так, как считаю нужным. Хватит. Надоело. Я живой человек, и никто не может за меня решать. Даже бабушка. В конце концов, я не тупица и не бездарность. Все со мной в порядке. Только спать не могу.

Нет, чисто физически могу, конечно, и даже хочу. Но предпочитаю этого не делать. Вожусь со своими растениями в теплице, дразню мимблетонии, которых у меня уже пять штук, не считая самой первой, подаренной Элджи. Сижу над книгами до поздней ночи, пока глаза сами не начинают закрываться, и только тогда доползаю до постели. Или не доползаю и засыпаю прямо за столом или в кресле. Один раз даже в теплице уснул. Мышцы, конечно, наутро болят просто ужасающе. Но зато я не вижу снов. Никаких. А это то, что нужно.

Можно было бы заказать «Сон без сновидений», но меня не слишком радуют такие побочные эффекты, как рассеянное внимание, сонливость в дневное время суток и постепенное привыкание. Вот как-то совсем не хочется превращаться в зевающего невнимательного наркомана. Правда, если верить отражению в зеркале, именно так я сейчас и выгляжу. Под глазами круги, а сами глаза красные и больные, лицо какое-то осунувшееся и цвет нездоровый. В общем, такое впечатление, что я уже умер, и это вовсе не я, а инфери. Нужно срочно что-то придумать.

*

Хорошая комната. Приятная. Атмосфера здесь какая-то умиротворяющая. Не обстановка, а именно атмосфера. Здорово, что место для занятий нашлось! Да еще какое – все, что нужно для изучения защиты от Темных искусств.

Я осматриваюсь и усаживаюсь на подушку рядом с Джинни и Дином. Неплохо. Очень неплохо. Интересно, преподаватели об этой комнате знают? Главное, чтобы не знала Амбридж. Впрочем, насколько я понимаю, войти сюда она не сможет, если не будет точно знать, чем мы здесь занимаемся. А знать она не будет, пока ей кто-нибудь не расскажет. Остается надеяться, что среди присутствующих нет ни предателей, ни идиотов.

К восьми часам все, наконец, собираются. И вместо того, чтобы заняться делом, начинают бурно обсуждать руководителя и название. Мерлин… Да какая разница, как называться? От этого что-то существенно изменится? А с руководителем и так все ясно – Гарри, кто же еще? Он нас учить будет, ему и быть главным.

Впрочем, определиться удается быстро. За Гарри даже Смит голосует, и выбор названия тоже проблем не вызывает. Армия Дамблдора – это хорошо, с юмором. Молодец Гермиона, ничего не скажешь.

Начать Гарри решает с Экспелиармуса. Это хорошо, что с простого, – по крайней мере, меньше шансов, что я выставлю себя идиотом. Наивно с моей стороны так думать, поскольку идиотом я начинаю себя чувствовать, не успев толком обрадоваться. Все моментально разбиваются по парам, и только я стою посреди комнаты, как последний кретин. Естественно, кто захочет тренироваться в паре с Лонгботтомом? Гарри, уверен, тоже не хочет, но что ему остается делать? Раз уж вызвался учить, изволь. Ничего, разумеется, толком не выходит. На фоне Гарри я выгляжу особенно жалко. Если бы это хотя бы Рон был… Один раз мне все же удается, выбить у него палочку – в этот момент он смотрит в другую сторону и держит ее у колена, так что, думаю, успехом это нельзя назвать даже с натяжкой. Чем дольше живу на этом свете, тем больше убеждаюсь, что я просто бездарность.

1 – Дикая Интенсия

На первый взгляд – совершенно безобидный кустик. Маленький такой, с темно-зелеными мясистыми листьями. Веточки обманчиво тоненькие и гибкие. Крутить их можно, как заблагорассудится, но легче вырвать себе ногу, чем сломать хоть одну.

Для усиления свойств требуется регулярная пересадка, и вот тут начинаются проблемы. Интенсия реагирует на попытки пересадить ее так же, как Рон отреагировал бы на паука в собственной постели – смертельно пугается. Поскольку вопить дурным голосом и размахивать волшебной палочкой она не умеет, то зарывается корнями глубоко в землю и вцепляется так крепко, что вытащить ее нет никакой возможности. Единственный способ – бормотать что-нибудь тоном любящей бабушки. Во всяком случае, именно так это называет Спраут. Думаю, она немного заблуждается. Если я начну бормотать тоном моей любящей бабушки, в землю по самые уши зароется не только Интенсия, но и сама профессор Спраут. Но даже если бормотать, сил для пересадки все равно требуется немало. Поэтому я умею гнуть пальцами кнаты. Не понимаю, правда, какая от этого польза – гнутые кнаты не интересуют даже попрошаек.

Сок из листьев Дикой Интенсии добавляют в зелья, увеличивающие силу. Также ходят слухи, будто высушенные и измельченные корни, принятые внутрь за час до исполнения супружеских обязанностей, растягивают это исполнение на головокружительный срок. Полная чушь, как и большинство слухов.

(здесь и далее – прим. Н.Л. при отсутствии дополнительных комментариев)

Глава 6. Работа, знаете ли, такая

– Хозяин, вам надо спать.

– Не надо мне спать, – раздраженно отвечаю я.

– Хозяйка говорит, что хозяин должен спать. И Минси тоже так считает, да! Минси думает, что хозяин выглядит больным. Это плохо, очень плохо! – она делает несчастное лицо и пять раз дергает себя за уши. Да, именно пять. Почему, интересно?

– Отвяжись, – отмахиваюсь я.

– Хозяйка сказала Минси, чтобы она уговорила хозяина поспать, – домовиха почти рыдает и истерично трясет головой. – Хозяину надо спать, надо, надо!!!

– Отвяжись, я сказал! – не выдержав, кричу я и замахиваюсь.

Минси испуганно съеживается и отбегает на другой конец комнаты. Ох, да что же со мной творится?..

– Минси, извини, – смущенно говорю я, – ты же знаешь, что я бы никогда тебя не ударил.

– Минси знает, – кивает она, заливаясь слезами. – Хозяин Невилл такой добрый, никогда не обижает домовиков, даже когда совсем маленьким был, не обижал. Хозяин очень добрый. Минси не хочет мешать хозяину и уйдет, если хозяин хочет.

Я киваю. Очень хочу.

– Но хозяину все равно надо спать, – напоследок авторитетно заявляет Минси и исчезает с легким хлопком.

Спать… Да не надо мне спать! Не надо! Мне надо сидеть в кресле, пить кофе, разглядывать паутину на потолке, которую, очевидно, никто в этом доме не способен убрать, и мысленно варить зелья, рецепты которых я помню наизусть. Вот что мне надо. И не спать. Как можно дольше не спать.

*

– Вы будете потрясены, Лонгботтом, но на сей раз ваше варево даже чем-то похоже на Уменьшающее зелье, – сообщает Снейп, внимательно изучая содержимое котла.

– Очень рад, сэр, – отвечаю я. Жутко хочется сказать какую-нибудь гадость, но это чревато.

– У вас жаба с собой? – деловито осведомляется он. – Зелье необходимо проверить.

– Только не на Треворе, сэр! – протестую я. – Хватит с него.

Снейп ехидно ухмыляется (а по-другому он, в принципе, не умеет), поднимает палочку и произносит призывающее заклинание. Паук. Замечательно. Хорошо, что я не Рон, и против этих милых созданий ничего не имею. Паука Снейп обездвиживает и капает на него мое зелье. Которое, как ни странно, работает. Я не могу сдержаться и улыбаюсь, как идиот. И даже мрачный взгляд Снейпа, которым он, вероятно, пытается дать понять, что подобным эмоциям не место в его личной лаборатории, на меня не действует. Ну, весело мне, что же я могу поделать?

Он капает на паучка антидот и отпускает его на свободу. Потом снова переводит взгляд на меня и будничным тоном интересуется, что я буду пить: чай или кофе.

– Чай, если можно, сэр, – отвечаю я.

Н-да, помню, когда он задал мне этот вопрос впервые, я решил, что у меня слуховые галлюцинации. Сейчас привык вроде бы. Хотя все равно странно как-то.

Снейп садится в кресло и левитирует мне чашку с чаем. Сам я сижу на стуле за лабораторным столом.

– Ну что ж, Уменьшающее зелье вам все-таки удалось, – констатирует он.

– Не с первого раза, – вздыхаю я, – сначала я его дважды испортил.

– Это даже неплохо, Лонгботтом.

– Почему, сэр?

– Исключительно тупой вопрос. Когда человеку все удается с первого раза, это может привести его к ошибочной уверенности в собственной непогрешимости, – менторским тоном объясняет Снейп. – Что, в свою очередь, рано или поздно неизбежно приведет к катастрофе. Вам это доступно?

Я киваю. Да, мне это доступно. Когда он разговаривает нормально, мне вообще все, что угодно, доступно. Если на все эти намеки на мой интеллект, точнее, отсутствие такового, не обращать внимания. К сожалению, не всегда получается. Но для Снейпа оскорблять гриффиндорцев так же естественно, как дышать.

Хорошо, что это зелье у меня все-таки получилось. Как вспомню третий курс, нехорошо становится. Если бы не Гермиона… До жути хочется задать Снейпу один вопрос, но как-то страшновато.

– Спрашивайте, Лонгботтом, – неожиданно говорит он.

Я вздрагиваю и обжигаюсь чаем. Мысли он, что ли, читает? Да еще и обязательно было под руку говорить.

– Что спрашивать, сэр? – уточняю я.

– То, что хотите спросить, Лонгботтом. И не смотрите так, у вас все на лбу написано. Ну?

– Сэр… – решаюсь я, – тогда, на третьем курсе… если бы зелье оказалось неправильным, вы бы… – договорить не получается.

– Лонгботтом, – изрекает он, возведя глаза к потолку, – во-первых, я не имею привычки травить чужих фамилиаров, даже если воспринимаю их только в качестве ингредиентов для зелий. А во-вторых, я вижу все, что происходит в моем классе. Работа, знаете ли, такая.

Знаю. Мне сразу становится легче после этих слов. Неприятно было думать, что он действительно мог отравить Тревора. Хоть я и не в восторге от этой бессмысленной жабы, но все же подарок…

Правда, легче мне становится ненадолго. Из головы не выходят занятия АД и моя патологическая неспособность справиться с простейшими защитными заклинаниями. Даже у братьев Криви лучше получается, а ведь они младше меня!

– Лонгботтом, у вас такой вид, словно вашу жабу я все-таки отравил, – замечает Снейп, пристально глядя на меня. – В чем дело?

Ну, и что ему ответить? «Понимаете, профессор, мы нелегально занимаемся защитой от Темных искусств, а у меня ничего не выходит»? Так, что ли?

– Ни в чем, сэр, – отвечаю я. – Все в порядке. Просто зелье не сразу получилось, вот я и…

– Ну да, конечно, – перебивает он, – думаете, я поверю в то, что вы решили впасть в депрессию из-за того, что зелье вам удалось не с первого раза? Вы, конечно, склонны к неадекватному поведению, как и все гриффиндорцы, но не настолько же. Итак, я повторяю вопрос: в чем дело?

Ну, вот и как с ним разговаривать? Зачем, спрашивается, он такой проницательный? Был бы попроще, и люди бы к нему потянулись. Наверное. Хотя…

– Лонгботтом, я жду.

Да вижу я. И знаю. Вот только не знаю, что сказать.

– Ну… понимаете профессор, – я проглатываю комок, – у меня некоторые проблемы с учебой. Вот, собственно, и все.

– Какие именно проблемы? – деловито уточняет Снейп.

Нет, ну это просто невыносимо! Да какая ему разница? Никакой. Тогда зачем спрашивать? А мне что говорить? Проблемы с ЗОТИ? Ага, буквы знакомые в учебнике найти не могу, и меня это страшно угнетает.

– Э-э-э… с заклинаниями, – вру я.

– Мне казалось, что этот предмет не вызывает у вас особых затруднений.

– Не вызывает, сэр. То есть раньше не вызывал, а теперь вызывает. Но это ерунда, я разберусь, – торопливо говорю я, тщетно стараясь не краснеть. Не люблю обманывать. Тем более так. О чем-то умолчать – это одно, а лгать человеку в лицо просто противно.

– Заклинания, значит, – растягивая слова, повторяет Снейп. Почему-то мне кажется, что он мне не верит. Ну и правильно делает. Я киваю и опускаю глаза. Сейчас опять потребует, чтобы я на него посмотрел. Интересно, удавы к кроликам тоже с такими просьбами обращаются?

Как ни странно, ничего подобного он не требует.

– Лонгботтом, если вы не разберетесь со своими приступами комплекса неполноценности, ничем хорошим это не кончится, – произносит он.

– Нет у меня никакого комплекса, сэр! – я пытаюсь возмутиться.

– Да неужели? – фыркает Снейп. – Хотите сказать, что вы действительно неполноценный?

А что, это похоже на правду. Такой я и есть.

– Возможно, сэр, – отвечаю я.

– Позвольте с вами не согласиться, Лонгботтом, – он усмехается. – Вы вовсе не неполноценный. Вы просто идиот.

Я резко вскидываю голову и встречаюсь с ним взглядом. Интересно, глаза у него и в самом деле абсолютно черные или просто темно-карие? Скорее, первое – зрачок практически сливается с радужкой. Снейп ухмыляется и тоном лектора сообщает:

– Ваша проблема в недостаточной уверенности в себе, Лонгботтом.

– А откуда ей взяться, сэр? – я пожимаю плечами. – Я же почти сквиб.

Мои слова его удивляют – он смотрит на меня совершенно потрясенно. Можно подумать, это не правда, ха!

– Постарайтесь сделать так, Лонгботтом, – почти не разжимая губ, холодно говорит Снейп, – чтобы этих слов я от вас больше не слышал. Это в ваших же интересах.

– Но это же… – я пытаюсь возразить.

– Это просто идиотизм! – теперь он, кажется, в ярости. Глаза вот-вот начнут метать молнии. Громовержец. Давно я его таким не видел. Ну, не считая основных уроков. – По гербологии вы – лучший в школе. Во всей школе, Лонгботтом, а не на курсе! И у вас поворачивается язык называть себя сквибом?

– Ну… – что на это ответить, я не знаю. Я что, действительно лучший в школе? Вот ведь новость… Впрочем, это ничего не меняет. – Ну, ведь это не так уж сложно, сэр. Гербология, я имею в виду.

– Это для вас несложно, Лонгботтом. А большинству волшебников эта наука представляется весьма непростой. Как и зельеварение.

Ну, допустим. Допустим. Только чего он так разошелся? Почему-то год назад его не волновали мои способности. Или просто не знал? И, правда, с чего бы ему мной интересоваться? Это сейчас я сюда два раза в неделю таскаюсь.

– В любом случае, сквибом вас назвать никак нельзя, – продолжает Снейп. – Вам только следует научиться абстрагироваться.

– От чего, сэр? – уточняю я.

– От всего, Лонгботтом, и ото всех. Вас слишком беспокоит мнение окружающих. Так плюньте на него. Если угодно, могу открыть вам маленький секрет: окружающим нет до вас ни малейшего дела. Поэтому плевать и на них, и на то, что они думают, вы имеете полное право.

Как-то нехорошо это звучит. Но я понимаю, что он хочет сказать. Если говорить о занятиях АД, то их всех действительно гораздо больше беспокоят собственные успехи и неудачи, нежели мои. Тем более далеко не всем заклинания даются легко. А до моих неприятностей есть дело только Гарри. Но ведь он на этих занятиях – учитель. И если воспринимать его именно в таком ключе, то проблем не остается вовсе, ведь учитель для того и нужен, чтобы у него учиться. Как у Снейпа. Н-да… главное, не ляпнуть Гарри, с кем я его сравнил.

– Вам пора, – сообщает Снейп через некоторое время. – Смею надеяться, вы больше не станете изображать из себя мученика?

– Нет, сэр. То есть да, сэр, не стану. Спасибо вам, – я поспешно допиваю чай и ухожу.

*

Ночь. Есть в ней что-то умиротворяющее, успокаивающее. День обличает, срывает маски. А ночь… ночь позволяет спрятаться в тени, притвориться.

Однако тянет меня сегодня на философию. К чему бы это? День, ночь, – какая разница? Мастера конспирации и лжи носят маски круглосуточно. Надо бы и мне научиться. Впрочем, я, кажется, уже умею.

– Невилл? – тихий голос.

Я вздрагиваю и отворачиваюсь от окна. Бабушка. И чего ей не спится? Поздно ведь.

– Что, ба?

– Ложись спать.

– Нет, – я снова возвращаюсь к созерцанию растущей луны. Красиво…

– Я приказываю, Невилл! – ее голос становится требовательным.

Я не выдерживаю и резко оборачиваюсь.

– Иначе что?

– Прости? – недоуменно переспрашивает бабушка.

– Что ты сделаешь? Розги достанешь? Из окна вышвырнешь, как дядя Элджи? Проклянешь? Или оставишь без еды до конца лета? А может быть… – я совершенно перестаю себя контролировать.

– Хватит! – выкрикивает она. – Как ты со мной разговариваешь?

– Извини, – виновато говорю я, сжимая пальцами виски, – не знаю, что на меня нашло. Правда, прости, ба.

– Я никогда в жизни тебя и пальцем не трогала, – тихо замечает бабушка.

– Знаю. Просто я немного не в себе.

– Поэтому я и говорю, что тебе нужно поспать.

– Ладно, скоро лягу, – соглашаюсь я, чтобы не спорить. Нужно дождаться дня рождения.

Бабушка явно сомневается в том, что я действительно это сделаю, но все-таки уходит. Слава Мерлину! Я наливаю себе кофе и сажусь в кресло.

Хорошо Гермионе – ей уже семнадцать. И колдовать может, и вообще делать, что вздумается. Хотя у магглов вроде бы в восемнадцать совершеннолетие. Странно как-то.

Интересно, как она там? И все остальные? Джинни, Луна, Гарри, Рон, ребята из АД… Думаю, у них тоже не самые веселые каникулы. Сейчас только Снейп, наверное, веселится. Смеется над нами, идиотами. Особенно надо мной. Хотел бы я его ненавидеть, видит Мерлин, хотел бы…

*

Я уже ничего хорошего от этих занятий не жду. Ровным счетом ничего. Потому что во время тренировок я даже четче, чем на уроках, осознаю, что руки у меня не только обе левые, но еще и растут из того места, из которого у всех прочих людей растут ноги. Это неоспоримый факт. Не зря бабушка в свое время опасалась, что мне письмо из Хогвартса так и не придет. Странно, что пришло, по правде говоря.

Обезоружить Гарри мне никак не удается. У всех остальных получается это сделать, но только не у меня. Правда, они не с Гарри тренируются, но это не оправдание. Я и Денниса Криви не обезоружу. Ничтожество.

– Невилл, потренируйся пока с Гермионой, ладно? – говорит Гарри после очередной моей неудачной попытки. – Мне нужно посмотреть, как справляются остальные.

Я киваю. Ну, спасибо. Как будто с Гермионой мне легче будет! Но Гарри не обязан со мной возиться, так что все нормально. Гермиона пытается делать вид, что такое положение вещей ее вполне устраивает. Ага, именно поэтому у нее в глазах смертельная тоска! Мне бы тоже было тоскливо на ее месте. Ничего, сейчас я всех здорово повеселю.

– Готов, Невилл? – спрашивает Гермиона.

Нет. Не готов. И не буду никогда.

– Готов, – отвечаю я. – Экспеллиармус!

Ничего. Она даже не вздрагивает. Вторая попытка, третья… Вот-вот зевать начнет от тоски. Или смеяться. Хотя нет, Гермиона ни над кем никогда не смеется. А остальные? Я оглядываюсь. Ханна Эббот вместо того, чтобы наложить Чары помех на Сьюзен Боунс, каким-то непонятным образом накладывает их на саму себя и падает на пол. Смит, обезоруживая Энтони Голдстейна, лишается и собственной палочки, они обе пролетают через всю комнату и бьют по макушке Терри Бута. Гарри пожирает глазами Чжоу Чанг и, кажется, вообще ничего не замечает. Рон наблюдает за Джинни и Майклом Корнером с таким видом, словно они не заклинания отрабатывают, а принимают темные метки. Как ни странно, всем не до меня. Вдруг мне становится весело. Ну, правда, это родственники от меня постоянно чего-то ждут, а посторонним не все ли равно?

– Готовься, Гермиона, – сообщаю я, с трудом сдерживая смех, – сейчас я это сделаю.

Гермиона едва слышно хмыкает, но палочку сжимает крепче. На самом деле, я не уверен, что мне удастся ее обезоружить. Ну и что? Не сейчас, так в следующий раз, не сегодня, так на следующем занятии. Даже Гермионе не все сходу удается. И никто из-за этого в панику не впадает. Да и смотрятся эти оплошности безумно смешно. То есть я не над ними смеюсь, а просто… Да какая разница?

– Экспеллиармус! – каким-то чудом мне удается не засмеяться.

Палочка Гермионы вырывается у нее из рук, и я машинально ее ловлю. Ничего себе…

– Молодец, Невилл! – поздравляет меня Гарри, подходя ближе. – Это было здорово!

Гермиона и Рон, которому Джинни только что жестами высказала свое мнение о его пристальном внимании, присоединяются к поздравлениям.

– Ладно вам, было бы, с чем поздравлять, – отвечаю я, безуспешно стараясь не краснеть. – Это еще только начало.

Глава 7. Сколько можно терпеть?

Чтобы убить время, я брожу по дому. Слишком он большой для нас троих, а Минси просто не в состоянии содержать его в должном порядке. Бабушка уже немолода, да и не привыкла она домашним хозяйством заниматься. Более того – плевать ей на это. Только гостиная и несколько прилегающих комнат поддерживаются в идеальном виде, так как бабушка жить не может без званых ужинов в компании своих многочисленных знакомых. Правда, этим летом она пока еще никого не приглашала. И слава Мерлину, у меня сейчас нет сил улыбаться гостям.

Еще несколько комнат открыты для нашего личного пользования, а все остальные заперты. Не считая гостевых, на случай приезда дяди или тети. Но они приезжают все реже и реже. У тети Энид своя семья, дети, которых я даже в глаза не видел, ей не до того, чтобы нас навещать, чему я несказанно рад – мы с ней никогда не ладили. А дядя Элджи все время путешествует. Он, правда, пишет, но приезжал последний раз два года назад. Сейчас он где-то в Южной Америке. Судя по его восторгам, там просто потрясающе. Охотно верю. Где угодно лучше, чем здесь.

А ведь после семнадцатилетия дом будет на мне. Не хочу! Мне никогда не было здесь по-настоящему уютно. Ни в детстве, когда я шарахался от каждой тени, ни сейчас, когда тени сами шарахаются от меня.

В запертом лет пять назад чулане кто-то гнусно хихикает. Проверить, что ли? Или лучше не трогать? Там наверняка столько пауков, что и десяток клубкопухов не справится. Правда, пауки обычно не хихикают. Может, раздражар? Но почему в чулане? Или там и гномы завелись? Хотя крысы вполне могут быть. А, ладно, пусть хихикает сколько угодно. Плевать.

А ведь все могло бы быть совсем по-другому. Если бы не Лестрейнджи. Стóит только подумать о них, как кулаки сами собой сжимаются. Ненавижу. И не понимаю. Ну, откуда маме и папе было знать, куда исчез их хозяин? Почему именно они должны были дать им ответ? Или это какая-то личная ненависть? Ведь после окончания войны прошло время, они не на следующий день на них напали…

Ох, да какая разница, почему так случилось?! Если бы не эта проклятая семейка, особенно женская ее составляющая, мама и папа были бы сейчас здесь. И, возможно, у меня были бы еще и младшие братья и сестры. И дом не был бы таким мрачным, чужим и неуютным. Таким мертвым. Если бы хотя бы дед был жив… Он был таким веселым человеком, что в его присутствии боггарты впадали в панику. И он всегда казался таким сильным, таким здоровым. А я даже не знал, что у него больное сердце, и держался он только на зельях.

*

Хагрид наконец-то объявился. Где он был все это время, интересно знать? По правде говоря, уроки Граббли-Планк мне нравятся гораздо больше. Хагрид неплохой человек, но учитель скверный. Гарри, Рон и Гермиона, дружат с ним и, конечно, защищают его с пеной у рта, но я не понимаю, зачем так обобщать. Можно быть хорошим человеком, но плохим учителем, равно как и наоборот. Уж признали бы, что как преподаватель он никуда не годится. Но нет, куда там. Поэтому я свое мнение держу при себе. Не люблю ни с кем ссориться.

Выглядит Хагрид ужасно – ушибы, кровоточащие раны. Не уверен, что хочу идти на этот урок – если его поколотило то, что он собирается нам показать, живыми мы в школу не вернемся. Да и по Запретному лесу разгуливать тоже желания нет. Когда я там был на первом курсе, мне не слишком понравилось. Растений, конечно, много интересных, но все образцы, которые реально достать, есть в теплицах у Спраут, так что ничего нового я тут не увижу. Да и от кентавров не приходится ждать гостеприимства. А Хагрид еще и какую-то благоухающую тушу на плече тащит, что тоже не прибавляет оптимизма.

Но ничего не поделаешь, приходится топать следом. Дорога занимает минут десять. Наконец, перед густой чащей, мы останавливаемся, Хагрид опускает тушу на землю, сообщает нам, что неких «их» должен привлечь запах мяса и издает кошмарный пронзительный вопль, от которого у меня по коже бегут противные мурашки.

Когда он собирается крикнуть в третий раз, между тисами появляется фестрал. Я должен был сразу догадаться. Во-первых, это вполне в духе Хагрида, во-вторых, запах мяса и крови их действительно привлекает. Ну, это не так плохо. К фестралам я некоторым образом привык – пятый год наблюдаю. Раз они кареты возят и до сих пор никого не убили, значит, действительно не опасны.

Хагрид спрашивает, кто из нас их видит, я поднимаю руку и оглядываюсь. Гарри, конечно же, и еще слизеринец, кажется, Нотт, если я не ошибаюсь. Не успеваю я обрадоваться, что урок будет относительно спокойным, как появляется Амбридж. Ну да, следовало предположить, что она захочет его инспектировать. И что ничем хорошим это не кончится.

Амбридж ведет себя отвратительно: с Хагридом разговаривает так, словно он не человек, а тупой горный тролль. Нет, интеллектуалом его, конечно, не назовешь, но не до такой же степени все плохо! Я не в восторге от уроков Хагрида, но это уже слишком! Жаль, некому поставить ее на место. А лучше сразу вышвырнуть вон из школы. Я изредка поглядываю на Гарри – как бы он не сказал чего лишнего.

Поговорив с Хагридом, если это можно назвать разговором, жаба начинает прогуливаться между учениками и задавать вопросы, мешая ему тем самым вести занятие. Ко мне, как назло, тоже подходит.

– Вы видите фестралов, Лонгботтом? – спрашивает она.

Я решаю, что ответа: «Да, профессор Амбридж» она не достойна, поэтому просто киваю.

– Кто при вас умирал? – равнодушно продолжает допрос жаба.

Больше всего хочется послать ее подальше. Ну, вот какое, спрашивается, ей до этого дело? И не считает ли она, что данный вопрос, мягко говоря, некорректен?

– Мой дедушка, – мрачно отвечаю я.

– И что вы о них думаете?

– Ну… – да не знаю я, что я о них думаю! Что тут можно думать? Я вообще не то, чтобы люблю животных. Потому и попросил у дяди Элджи именно жабу – ни сову, ни кошку точно бы не выдержал, а он вбил себе в голову, что мне обязательно нужен фамилиар. Я кошусь на обглоданную тушу – ну вот и как к ним относиться? – Ну… они хорошие…

– «Ученики… запуганы… настолько…», – бормочет Амбридж, делая записи.

– Нет! – перебиваю я. Вот ведь дрянь! – Нет, я их не боюсь!

Да с чего мне их бояться, я их вижу регулярно! Боялся бы, от Хогвартс-экспресса до школы пешком бы топал. Или в обморок бы падал каждый раз.

– Ничего, ничего, – говорит Амбридж, похлопывая меня по плечу.

Сегодня же мантию домовикам отдам, пусть постирают.

*

На часах без одной минуты двенадцать. Еще немного, ну же! Есть! Полночь. С днем рождения, Невилл Лонгботтом! Отмечать будем завтра с бабушкой. То есть уже сегодня. Родственники приехать не могут. Ничего, переживу. Тем более мне сейчас не до них. Нужно расставить все точки над «i». Дать понять, что я уже совершеннолетний, а, следовательно, – взрослый и самостоятельный человек. Сколько можно терпеть?

Чем заняться, я не знаю. Не тортики же кушать. Разве что…

– Минси! – решительно зову я, и, когда она появляется, требую: – Принеси мне огневиски!

– Х-хозяин? – ошарашено бормочет она. – Хозяйка будет недовольна…

Я молча сую ей под нос часы.

– С днем рождения, хозяин! Минси сейчас принесет огневиски. Но хозяйка все равно…

– Так не говори ей, – равнодушно перебиваю я. – Мои приказы теперь важней, ты же знаешь.

Пока я жду возвращения Минси, смутное желание выпить трансформируется в непреодолимое желание напиться до потери какой-либо связи с реальностью. Это как раз то, что мне нужно. Тем более теперь я имею право на все, что угодно.

Появляется Минси и ставит на стол бутылку и стакан.

– Пожалуйста, хозяин, не пейте слишком много, – жалобно просит она и аппарирует.

А вот это уж как получится, Минси. Я наливаю огневиски в стакан и делаю большой глоток. Напиток обжигает горло так, что мне не сразу удается отдышаться, а на глаза наворачиваются слезы. Вдруг становится смешно: изо всех доступных способов подтвердить свое совершеннолетие я выбрал именно крепкий алкоголь – и это вместо того, чтобы сотворить какое-нибудь заклинание! С другой стороны, а какой смысл в данный конкретный момент пользоваться магией?

Я залпом допиваю содержимое стакана, стараясь не морщиться, и откидываюсь на спинку кресла. А послевкусие даже ничего. Приятное. Минси, конечно, принесла самый лучший огневиски. Наверняка в «Кабаньей голове» пойло значительно более гадкое.

Мне предельно ясно, что состояние апатии, в котором я пребываю весь последний месяц, в такое время недопустимо. Но вырваться из него нет сил и, что самое противное, желания тоже. Может, огневиски как раз поможет? Говорят, алкоголь некоторым образом тонизирует.

Надо бы отрепетировать завтрашний разговор с бабушкой. И морально подготовиться к поездке в Лондон.

*

Не люблю Рождество. Я вообще праздники не люблю, с тех пор, как умер дедушка. Он всегда придумывал что-нибудь интересное, увлекательное и подарки дарил необычные. Чувства юмора у него хватало на десятерых. А вот бабушка совсем шутить не умеет. Поэтому теперь все праздники проходят по стандартной программе: ужин по всем правилам этикета, вручение подарков, пожелание всяческих благ, отход ко сну. Только пару лет назад удалось убедить ее не приглашать на мой день рождения толпы своих друзей. И, разумеется, мы каждый раз навещаем моих родителей. Я ничего не имею против этих визитов, но предпочел бы наведываться в Сент-Мунго не по строгому графику, а когда захочется. А бабушка даже даты в календаре отмечает, как будто действительно может забыть. Безумно раздражают эти мерцающие цифры! А в праздники… наверное, это очень плохо, но в праздники мне не всегда хочется их навещать. Бывают моменты, когда я хотел бы… нет, не забыть, просто отвлечься. Совсем немного. Хотя бы ненадолго. Но бабушка этого не поймет.

В общем, на Рождество я бы с радостью остался в школе. И не только из-за тоскливого праздника и родителей – их я бы как раз повидал. Все дело в занятиях АД. После того, как я впервые обезоружил Гермиону, они превратились для меня в настоящее удовольствие. Конечно, какие-то промахи я допускаю, но так ведь не я один. Вот Падма Патил, например, на прошлом занятии умудрилась каким-то образом поджечь мою мантию. Заклинания, видите ли, перепутала. Ну да, Инсендио и Ступефай – это практически одно и то же! Я бы еще понял, если бы речь шла о чарах Помех. Собственно говоря, у меня есть подозрение, граничащее с уверенностью, что она это нарочно сделала. Как-никак, я ее три раза подряд оглушил, а она меня – только один. Впрочем, неважно это.

Важно другое. Дело даже не в том, что на этих занятиях я не чувствую себя таким уж идиотом, а в том, что мы здесь все вместе. Как будто друзья. Никакие мы не друзья, конечно, я прекрасно это понимаю и самообманом не занимаюсь, но все же…

Друзей у меня никогда не было. До школы я с ровесниками не общался. Бабушка считала, что из-за моих проблем с магией делать этого не стóит. Это, конечно, правильно. Они бы только посмеялись над таким неудачником. А в школе завести друзей как-то не получилось. Наверное, причина в том, что я вообще не знаю, что для этого нужно делать. А если бы даже и знал, вряд ли была бы польза. Гарри и Рон подружились еще в Хогвартс-экспрессе, позже к ним присоединилась Гермиона – и это несмотря на то, что я познакомился с ней раньше, а они долгое время ее вообще не выносили, – Дин и Симус тоже быстро нашли общий язык, равно как и Лаванда с Парватти, с которыми я вообще не могу долго находиться в одном помещении – слишком много болтают глупостей, просто уши вянут. Вот так и вышло, что я один все время. Больше всех, пожалуй, общаюсь с Джинни. Ну, и с Гермионой по учебе. Но с Джинни проще – она все время шутит и никогда не читает нотаций. Да и вообще, славная она. Даже обидно, что Гарри этого не понимает.

– Невилл, ты заснул, что ли? – спрашивает Рон, хлопая меня по плечу.

– Задумался, – отвечаю я и открываю дверь в Выручай-комнату. Сегодня последнее занятие перед каникулами. Жаль…

Сначала мы минут десять отрабатываем чары Помех, затем переходим к Оглушению. Всем одновременно заниматься не получается, поэтому приходится валяться на подушках по очереди. Падма Патил стоит совсем рядом с Дином, и в последний момент я все-таки не выдерживаю и передвигаю палочку чуть вправо. Вот тебе за мантию! Получается слишком сильно, Падма падает, умудрившись угодить локтем в пространство между подушками, и ударяется об пол.

– Прости, пожалуйста, я не хотел, – смущенно извиняюсь я, уже жалея о своей выходке, и делаю шаг вперед, чтобы помочь ей подняться.

– Не приближайся даже! – требует Падма. – У тебя все не как у людей.

Я пожимаю плечами. Поднимает ее Дин. Кажется, все решают, что я просто промазал. Даже стыдно как-то.

Напоследок Гарри сообщает, что после каникул попробует научить нас вызывать Патронуса. Вот это действительно отличная новость! Патронусов в школе вообще не изучают, а от дементоров лучшей защиты не придумать. Да и сообщения с ними можно передавать, мне бабушка рассказывала, что во время войны с Волдемортом члены Ордена Феникса использовали их, чтобы связываться друг с другом.

Все домашние задания я уже закончил, поэтому, вернувшись в башню, решаю сразу лечь спать. Тем более, голова начинает болеть все сильней. У меня часто бывают мигрени, особенно в этом году. Наверное, дело в большой учебной нагрузке из-за предстоящих экзаменов СОВ. Заснуть удается на удивление быстро.

Снятся мне малоприятные вещи. Сначала я с позором проваливаю экзамен по зельеварению, обливая зельем экзаменатора, чем-то смутно напоминающего Пивза. Затем экзаменатор превращается в домового эльфа с такой отвратительной физиономией, что к горлу подкатывает тошнота. Эльф вдруг начинает заливисто хохотать, потом исчезает. Наступает абсолютная темнота, и я слышу зловещий шорох, который становится все громче и громче. И голова… как же болит голова!

Из жутковатого сна меня вырывает крик. Мучительный крик, страшный. Гарри! Я вскакиваю на ноги. Рон уже стоит возле его постели и пытается разбудить. Симус и Дин тоже вылезают из своих кроватей. Гарри хватается за голову, его тошнит. Я понимаю, что надо позвать на помощь, но мигрень так и не проходит, и я не уверен, что сумею добраться до МакГонагалл или мадам Помфри.

– Твой папа, – бормочет Гарри, обращаясь к склонившемуся над ним Рону. – На него напали…

– Что? – непонимающе переспрашивает Рон.

– Твой отец! Его кто-то укусил, повсюду была кровь!..

– Пойду позову помощь, – говорю я, надеясь, что мой голос звучит не слишком испуганно. Я по-прежнему не уверен, что дойду. А Дин и Симус только шушукаются! Мерлин, неужели не ясно, что это не может быть обыкновенный кошмар? Это у меня обыкновенные кошмары, а у Гарри – нет.

Я стараюсь бежать как можно быстрее и при этом не рухнуть по дороге. Голова все не проходит. О мадам Помфри не может быть и речи – точно не добегу. Значит, МакГонагалл. Добежав до ее комнат, я начинаю молотить в дверь кулаками. Примерно через полминуты она открывает, этого времени ей хватило, чтобы надеть халат и нацепить очки.

– Невилл, что ты…

– Гарри плохо, – перебиваю я. – Его сильно тошнит, и он… он говорит странные вещи, – я решаю не сообщать ей, что он спал. А то подумает, что это обычный кошмарный сон.

– Идем, – отрывисто говорит она и, запирая на бегу дверь, бросается вперед. Мне едва удается ее догнать.

Мы вбегаем в спальню. Гарри торопливо рассказывает МакГонагалл, что видел, как на мистера Уизли, отца Рона, напала гигантская змея. Слава Мерлину, она ему, кажется, верит, и они уходят к директору, прихватив и Рона тоже.

– Вот ведь сумасшествие, – выдыхает Симус.

– Гарри не сумасшедший! – я резко поворачиваюсь к нему.

– А как еще это назвать? Будто ему одному кошмары снятся! Ты же не веришь, что он действительно видел, как на кого-то напали?

– А если верю, то что? – спрашиваю я, пытаясь подавить желание сломать ему нос.

– Значит, ты тоже псих, – заявляет Симус. – Все вы психи, если принимаете всерьез эту чушь.

– Эй, полегче! – вмешивается Дин. – Я… я тоже ему верю.

Спасибо, Дин. Вот что значит Армия Дамблдора. Я мысленно усмехаюсь. Мигрень все не проходит, но постепенно мне становится легче. Хотя кулаки чешутся по-прежнему.

– Что?! – возмущается Симус. – Вот так, да? Вы все заодно!

С этими словами он забирается в кровать и резким движением задергивает полог. Мы с Дином переглядываемся.

– Думаешь, это серьезно? – шепотом спрашивает он.

– Дамблдор разберется, – отвечаю я. Только на это и остается надеяться.

Глава 8. Черт знает, что творится

С разговором я решаю подождать до вечера. Сначала родители. И еще одно важное дело.

В Сент-Мунго нас давно знают – еще бы, за столько лет трудно не запомнить. Мы поднимаемся на пятый этаж и идем к палате. Полная, улыбчивая целительница приветливо здоровается и справляется у бабушки о самочувствии. Как будто ей это интересно.

В палате, как обычно, мирно, но не тихо. Локхарт по-прежнему здесь – подписывает колдографии и болтает без умолку, радостно улыбаясь. Тошнит уже от этой улыбки, хоть я и понимаю, что он не виноват.

Мама и папа… На вид они немногим моложе бабушки, а ведь им едва за сорок. Но страшнее всего не это. Страшнее всего глаза. Смотреть им в глаза я боюсь. Там нет даже боли. Там только пустота. А бороться с пустотой бесполезно. Я держу за руки их обоих, но они, конечно, этого не замечают. Я говорю с ними, но они, конечно, не слышат.

Но ведь что-то должно быть! Что-то, что заставляет маму раз за разом вручать мне обертки от конфет. Что-то, что заставляет папу постоянно дергать за хвост дурацкую лису на бабушкином платье. Какая-то причина, какая-то связь с реальностью. Но в глубине души я и сам уже давно в это не верю…

Бабушка стоит рядом, поглядывая на часы, и, когда время визита подходит, по ее мнению, к концу, делает мне знак рукой. Я разжимаю пальцы, по очереди целую родителей и прощаюсь. Не знаю, когда мне снова удастся заглянуть. Что-то подсказывает, что не скоро.

– Мне нужно в Министерство, – сообщаю я, когда мы выходим из Сент-Мунго.

– Зачем это? – хмурится бабушка.

– Чтобы не аппарировать без лицензии, – объясняю я.

– Ах, ну да, – соглашается она. – Но, возможно, тебе бы следовало пройти курсы еще раз? Ты уверен, что сдашь экзамен?

Я мрачно смотрю на нее. Ну, вот что мне сделать, чтобы она перестала считать меня бездарностью? Собственноручно убить Волдеморта и принести ей его голову?

– Знаешь, что, бабушка, – говорю я, – возвращайся домой, а я потом сам аппарирую.

– А если ты не получишь лицензию? – интересуется она, внимательно глядя на меня.

– В таком случае, вернусь через каминную сеть, – я пожимаю плечами и добавляю: – Или пришлю тебе Патронуса с криком о помощи.

Что-то похожее на понимание мелькает в ее глазах, и она согласно кивает.

– Хорошо. Разбирайся сам, – с этими словами бабушка аппарирует.

А я задумываюсь. Все это, конечно, прекрасно, но до Министерства надо еще как-то добраться. Бабушка поймала меня на слове и проворно исчезла, не оставив ни кната. Впрочем, кнаты мне бы сейчас все равно не помогли. А маггловских денег у меня нет, значит, транспорт исключается, придется топать пешком. Далековато, конечно, но тут уж ничего не поделаешь.

Когда я уже окончательно покоряюсь судьбе, из здания больницы выходит невысокий, бледный волшебник. Нет. Мне просто не может так повезти.

– Мистер Твикросс! – кричу я, опомнившись, и быстро подхожу, пока он не успел куда-нибудь испариться.

Он смотрит на меня, прищурившись, и, судя по всему, никак не может узнать.

– Меня зовут Невилл Лонгботтом, – поясняю я, – закончил шестой курс Хогвартса. В этом году вы были нашим инструктором аппарации.

– Ах, да, конечно же! – кивает он, улыбаясь. – Как ваши дела?

– Хорошо, сэр, спасибо, – отвечаю я. – Сегодня мне исполнилось семнадцать…

– Поздравляю вас, юноша, – он протягивает тонкую руку, которую я осторожно пожимаю. – Очевидно, вы хотите получить лицензию?

– Да, сэр. Только… – я не знаю, как лучше сформулировать свою проблему, – понимаете, отсюда до Министерства путь неблизкий, а метлы у меня нет…

– Можете не продолжать, – смеется Твикросс. – Думаю, что смогу вам помочь, поскольку как раз сейчас направляюсь в Министерство. Навыком парной аппарации вы владеете?

Я качаю головой.

– Ну, ничего, это не так уж важно. Давайте только отойдем, чтобы магглы не заметили. А то мне опять достанется, – последнюю фразу он произносит сердито.

Мы подходим почти вплотную к зданию больницы. Магглы не обращают на нас ни малейшего внимания, спеша по своим делам.

– Держитесь за меня, – требовательно говорит он.

Я хватаю его за локоть, попутно размышляя, может ли нас расщепить, если учесть тот факт, что он весит раза в три меньше меня и тянет нас обоих. Прийти к какому-либо выводу я не успеваю – в глазах темнеет, в ушах шумит и перехватывает дыхание. Надо же, а мне-то казалось, что я уже привык к этим ощущениям.

*

Только не это! За каким троллем они сюда притащились? Нет, я, конечно, предполагал, что могу встретить их в больнице, но что их принесло на пятый этаж? Ведь мистер Уизли должен быть на втором! Локхарта навестить решили? Сомнительно. Я иду вслед за бабушкой, надеясь, что они нас не заметят. Может, и не заметили бы, но целительница, как назло, окликает бабушку, и они, услышав мою фамилию, синхронно поворачивают головы.

– Невилл! – кричит Рон и машет рукой. Чтоб тебя… – Ты видел? Локхарт здесь! А ты к кому приходил?

К кому? К нему, естественно! Я же его втайне обожаю и навещаю каждые выходные! Буквально жить без него не могу!

Бабушка, конечно, не упускает возможности познакомиться с людьми, о которых я ей столько рассказывал.

Гарри, Гермиона и Джинни молчат – чувствуют, видимо, что мы не просто так сюда пришли. А вот до Рона, как всегда, доходит дольше. По его милости бабушка понимает, что о родителях я в школе никому не рассказывал. Это страшно ее возмущает.

– Тут нечего стыдиться! – сердится она. – Ты должен гордиться ими, Невилл, гордиться!

Да не стыжусь я! Не стыжусь! Но и мучеником быть не желаю. И не хочу, чтобы на меня смотрели жалостливо. И как прикажете ей это объяснить? Не говоря уже о том, что отчитать меня можно было бы и дома, а не в присутствии однокурсников.

Незаметно подходит мама и робко протягивает мне что-то. Как обычно. Я раскрываю ладонь, и мама опускает в нее обертку от жевательной резинки. Где, интересно, она их постоянно берет?

– Спасибо, мама, – говорю я, и она возвращается к своей кровати, напевая какую-то мелодию.

Я провожаю ее глазами и поворачиваюсь к ребятам, глядя на них почти с вызовом: смейтесь, злитесь, обижайтесь – плевать мне.

Бабушка велит выбросить обертку, но я незаметно прячу ее в карман. У меня их уже много, но рука все равно не поднимается. Ведь для мамы это что-то значит.

*

– Ну как вы? – заботливо спрашивает Твикросс. – При парной аппарации ощущения всегда хуже.

Ах, вот в чем дело! А я было расстроился. Я уверяю его, что со мной все просто отлично и оглядываюсь. Аппарировали мы в вестибюль, только сейчас он не темный и безлюдный, как год назад, а ярко освещенный, и по делам спешат толпы волшебников и волшебниц. Скульптуру, очевидно, починили, поскольку она стоит на месте, как ни в чем не бывало. Да и вообще, ничто не напоминает о нашем пребывании здесь. Странная она все-таки, эта скульптура, – волшебник и волшебница, и эльф, кентавр и гоблин, подобострастно на них взирающие. Смешно. Эльфы, конечно, так себя и ведут, а вот кентавры и гоблины перед нами не особенно заискивают. Совсем даже не заискивают, я бы сказал.

– Эрик, этот юноша со мной, – обращается к охраннику Твикросс, – проверь его, только не затягивай, у меня много дел.

Небритый охранник хмуро кивает и быстро проводит вдоль моего тела тонким золотым прутом спереди и сзади, затем проверяет палочку и возвращает ее мне.

– Идемте. Нам нужен шестой уровень, – Твикросс цепко хватает меня за руку и тащит к золотым воротам, проворно лавируя в толпе.

Мы заходим в один из лифтов вместе десятком магов, которые вежливо здороваются с моим спутником. Судя по всему, в Министерстве он пользуется уважением.

– Уровень седьмой. Отдел магических игр и спорта, включающий в себя штаб-квартиру Британско-ирландской лиги квиддича, Официальный клуб игроков в плюй-камни и Сектор патентов на волшебные шутки, – сообщает прохладный женский голос.

Дверь лифта открывается, и несколько человек выходит. Мы продолжаем подниматься.

– Уровень шестой. Отдел магического транспорта, включающий в себя руководящий центр Сети летучего пороха, Сектор контроля за метлами, Портальное управление и Аппарационный испытательный центр, – снова объявляет голос.

– Наш выход, юноша, – весело говорит Твикросс, кивая на открывающуюся дверь.

Интересно, ему нравится все время называть меня юношей, или он просто уже успел забыть мое имя?

Мы выходим из лифта и оказываемся в просторном зале, похожем на гигантский многоугольник, на каждой из сторон которого расположена дверь. Чистым помещение нельзя назвать даже с натяжкой – тут и там рассыпан летучий порох, кое-где валяются обломанные прутья от метел, местами отчетливо видны следы грязной обуви.

– Свинарник, – ворчит Твикросс. – Сколько раз я просил их убирать за собой, сколько жаловался – все бесполезно. Не выношу каминную сеть и эти идиотские веники! Нам сюда.

Он указывает на белоснежную дверь со скромной надписью: «Аппарационный испытательный центр». Отперев ее заклинанием, он кивком головы предлагает мне зайти.

Мы попадаем в уютный кабинет, обставленный мебелью светлых оттенков, которая выглядит такой легкой, что, кажется, вот-вот взлетит. Идеальный порядок, царящий здесь, нарушает, пожалуй, только одно: напротив двери, развалившись в кресле и с комфортом устроив ноги на столе, сидит светловолосый волшебник лет сорока. Он читает «Ежедневный Пророк», поедает нечто, напоминающее сушеных дождевых червей, и, судя по всему, блаженствует.

– Стивен! – возмущенно выкрикивает Твикросс, увидев эту картину. – Что ты, разорви тебя горгулья, делаешь?

– А, Уилл, это ты, – смущенным он не выглядит, но ноги со стола все же убирает.

– Как ты себя ведешь? – продолжает бушевать мой спутник. – Это же просто неприлично даже в собственном кабинете! И опять поедаешь эту дрянь!

– Это не дрянь, – возражает Стивен, отправляя в рот еще несколько «червей», в которых я, наконец, узнаю корни Асперы1. Как он их вообще ест, они же жутко острые? И не морщится даже.

– У тебя извращенные вкусы, – заявляет Твикросс и, указывая на меня, сообщает: – Этот юноша пришел за лицензией.

– Великолепно! – восклицает Стивен, изучающе разглядывая меня светло-голубыми глазами. – Как зовут? Семнадцать есть?

– Невилл Лонгботтом, – отвечаю я. – Да, сегодня исполнилось.

– Лонгботтом! – он чуть ли не подпрыгивает на месте. – То-то я думаю, лицо знакомое! Ну надо же! Я учился с твоими родителями, – поясняет он. – Меня зовут Стивен Торн.

Он долго трясет мою руку, буквально излучая счастье. Мне даже как-то не по себе становится от такого восторга.

– Ну, пошли, Невилл, – наконец, говорит Стивен, – уверен, ты прекрасно справишься.

Я оглядываюсь на Твикросса, и он ободряюще мне улыбается. Почему-то я тоже уверен, что справлюсь. В любом случае, я уже пришел, не убегать же.

Мы выходим через дверь, расположенную перпендикулярно входной, и оказываемся в кабинете, повторяющем на кабинет Торна с точностью до мелочей, за исключением страшного беспорядка и двоих молодых темнокожих и очень похожих друг на друга волшебников, которые играют в шахматы, сидя на столе. Весело они тут работают.

– Смотри-ка, Торн ведет очередную жертву на заклание, – ухмыляясь, говорит волшебник в мантии устрашающе желтого цвета.

– О, да! У нашего Стивви сегодня удачный день! – радостно кивает второй, одетый нормально, если, конечно, не относить к одежде безумное количество серег в обоих ушах, и добавляет, обращаясь ко мне и картинно смахивая несуществующую слезу: – Сочувствую тебе, мальчик. Он настоящее чудовище. Завещание, надеюсь, написал?

– Заткнитесь оба! – рявкает Стивен, не замедляя шаг, но шутники только хохочут.

Мы подходим к следующей двери и идем дальше через кабинеты. Торн идет так быстро, что я с трудом за ним поспеваю и даже не успеваю толком ни осмотреться, ни разглядеть здоровающихся с моим спутником сотрудников центра.

– Не обращай внимания на этих двоих, – говорит Стивен. – Они редкостные болваны, но, к сожалению, исключительно талантливые. Хочешь, скажу, как впервые проявилась их магия?

– Хочу, – отвечаю я, перешагивая через пару огромных мужских ботинок, вполне подходящих для Хагрида, которые почему-то стоят посреди очередного кабинета.

– Они аппарировали из Бристоля в Детройт. В возрасте семи лет.

– Ничего себе! – изумленно восклицаю я. – Такое вообще бывает? Ведь есть же аппарационные барьеры на границах…

– Ну, барьеры, положим, можно обойти, если знать, как, – усмехается Торн. – Но в семь лет они этого знать не могли. На случай, если ты не заметил, они братья. Аппарировали через месяц после того, как их семья переехала. С одноклассниками, видите ли, не поладили, и очень хотели вернуться. Представляешь, что было с их родителями?

– Ну, наверное, в Министерство сразу помчались, – предполагаю я.

– Они магглы, – перебивает он.

– Ой…

– Вот именно, что «ой»! Хорошо хоть, в Детройте их сразу засекли. Собственно, мы их для того и держим, чтобы понять, как конкретно им удается игнорировать пограничные заклинания при общей бездарности. Не люди, а домовые эльфы, право слово!

Наконец, череда кабинетов заканчивается, и мы выходим в узкий коридор, в конце которого маячит одна единственная дверь, которая, видимо, и является конечной целью данного утомительного путешествия. Я начинаю думать, что все это сделано специально, чтобы экзаменуемый приложил максимум усилий для получения лицензии, лишь бы не возвращаться тем же путем.

За дверью находится огромный светлый зал, поделенный на пронумерованные и причудливо раскрашенные сектора разных размеров.

– Итак, начнем, пожалуй, – деловито говорит Стивен, отходя к стене. – Для начала аппарируй, пожалуйста, в сектор семнадцать.

Я торопливо озираюсь. Сектор семнадцать обнаруживается возле большого фальшивого окна, за которым, несмотря на время года, свирепствует метель. Я сосредотачиваюсь на трех «Н». Зеленый пол, черный готический орнамент, серебряные цифры. В глазах на секунду темнеет, и вот я уже стою в нужном секторе.

– Точно в центре, – комментирует Торн, – отлично! Теперь сектор тридцать два.

Я нахожу пункт назначения глазами – он меньше семнадцатого раз в пять. Ярко-красный, синие цифры словно пульсируют. Есть!

– Сектор четыре, – он находится чуть выше и напоминает кору бука. – Сектор сорок один, – его украшает изображение единорога. – Сектор четырнадцать… сектор двадцать девять… сектор одиннадцать… а теперь закрой глаза и снова аппарируй в семнадцатый.

Я зажмуриваюсь, вспоминая оформление нужного сектора и вид из окна, и стараясь не забывать о трех «Н»… и через секунду вновь разглядываю зеленую поверхность и причудливый орнамент.

– Сектор тридцать девять, – командует Стивен, – сектор шестнадцать… снова сектор одиннадцать… сектор пятьдесят три… сектор два… мой кабинет…

Не успеваю я задуматься над командой, как оказываюсь нос к носу с радостно улыбающимся Уилки Твикроссом.

– Поздравляю, – говорит он. – Быстро справились, юноша.

– Мягко сказано, Уилки, – уточняет появившийся в кабинете Торн. – Он даже не ошибся ни разу.

– Вот как? При его комплекции? Удивительно! Ну, тогда, думаю, ты с чистой совестью можешь выдать ему лицензию, а я, пожалуй, делами займусь, – Твикросс хлопает меня по плечу и аппарирует из кабинета в неизвестном направлении.

Стивен садится за стол, достает из ящика лист пергамента и кивает на кресло, стоящее напротив.

– А зачем он вообще ждал? – спрашиваю я, усаживаясь.

– Ну как же? – удивляется он, макая перо в чернильницу и быстро строча что-то на листе. – Если бы ты не сдал, он назначил бы тебе новые курсы, выяснив у меня, в чем именно ты слаб. Вот, держи, – он касается пергамента палочкой, от чего тот на секунду словно вспыхивает, и протягивает его мне.

«Невилл Фрэнк Лонгботтом, 30.07.1980 года рождения. Разрешена аппарация на любые расстояния», – читаю я и спрашиваю: – А почему на любые, мистер Торн? Ведь я только в ваш кабинет аппарировал, куда уж мне Детройт.

– Во-первых, зови меня Стивен. А во-вторых, расстояния – это не проблема. Технически аппарировать в тот же Детройт не сложнее, чем в соседнюю комнату, если не принимать во внимание барьеры на границах. Аппарируя, ты мгновенно перемещаешься в пространстве, и отдаленность пункта назначения, в сущности, не играет никакой роли. К сожалению, не все это понимают.

– Ясно, сэ… Стивен, – чуть запинаясь, говорю я.

– Может, выпьем чего-нибудь? Ты не торопишься?

– Не тороплюсь, – заверяю я. Он мне нравится, и я бы не отказался с ним пообщаться.

Торн достает из шкафа бутылку и два бокала.

– Отметим твое совершеннолетие и лицензию, – он протягивает мне бокал.

Я делаю первый глоток. Напиток чем-то очень отдаленно напоминает огневиски. Крепостью, наверное.

– Это коньяк, – поясняет Стивен, – маггловская выпивка. Отец прислал. Лично мне нравится больше, чем огневиски. Не слишком для тебя крепко?

– Нормально, – отвечаю я, вспоминая вчерашние возлияния. – Ваш отец – маггл?

– И отец, и мать, и прочие родственники, – он тяжело вздыхает. – Для магглорожденных время сейчас, конечно, нелегкое. Для всех остальных, впрочем, тоже. В Министерстве черт знает, что творится. Сейчас вместе надо держаться, а не грызть друг друга. Да что там говорить? Я, если честно, сам себе не доверяю, не говоря уже о коллегах, – он морщится. – Ну а у тебя как дела?

– Лично у меня – неплохо, – говорю я. – А в целом… ну, вы же знаете, что у нас в школе произошло.

– Слышал, – кивает он, – но все говорят разное. Даже ходят слухи, что это Снейп его.

– Это правда, – подтверждаю я.

– Вот оно как… – Стивен печально качает головой. – А я ведь не верил. Не думал, что он на такое способен.

– Вы его знали?

– Ну, не то, чтобы знал, но по школе помню. Да и родители твои о нем говорили.

– Почему они о нем говорили? – удивленно спрашиваю я.

– Как старостам им приходилось разбираться со всеми стычками между учениками, – объясняет он. – А в год их назначения как раз родители знаменитого Гарри Поттера поступили в Хогвартс и этот бедняга Сириус Блэк. Джеймс и Сириус были настоящими сорвиголовами, а Снейпа сразу невзлюбили и постоянно доставали. Наверное, потому, что он ходил по школе, уткнувшись в книжку, и делал вид, будто их не существует в природе. И еще двое друзей с ними были – Питер и… как же его?.. что-то на «Р»…

– Не Ремус? – решаюсь предположить я.

– Точно. Ремус, – кивает Торн. – Такой болезненный был мальчик. В общем, Фрэнк и Алиса считали, что это, мягко говоря, несправедливо – четверо на одного, и пытались эту мысль до них донести, но абсолютно безуспешно. Чуть с ума с ними не сошли за три года. Еще и Лили постоянно жаловаться прибегала.

– Лили… Поттер?

– Ну, тогда еще Эванс, – усмехается он. – Да, она. И Джеймса она тогда терпеть не могла. Я, признаться, в шоке был, когда узнал, что они поженились. Но любовь такая штука…

– А на что она прибегала жаловаться? – спрашиваю я, окончательно переставая что-либо понимать.

– Так на Джеймса, – отвечает он, пожимая плечами. – Стервозная была девчонка, сказать по правде. Но за Снейпа почему-то всегда заступалась. Я, конечно, не следил за младшекурсниками, но есть вещи, которые просто невозможно не заметить.

От всей этой информации у меня уже голова идет кругом, и я решаю несколько изменить направление нашей беседы.

– А с моими родителями вы дружили? – спрашиваю я.

– Не совсем. Они вообще дружили, в основном, друг с другом, – с улыбкой отвечает он. – Но приятелями нас точно можно назвать. Ты как, навещаешь их?

– Сегодня вот был, – киваю я.

– Я тоже заглядываю. Часто, к сожалению, не получается – работа, семья.

– Правда заглядываете? – удивляюсь я. Мне почему-то всегда казалось, что кроме нас с бабушкой к ним никто не приходит.

– Конечно, – серьезно говорит он. – Друзья – не друзья, но люди они замечательные. И как авроры очень много сделали для магического мира.

Я чувствую прилив благодарности. Приятно осознавать, что есть кто-то, кто еще помнит их. И не просто помнит, но и навещает. Хотя бы изредка.

*

– Лонгботтом, задержитесь, – требует Снейп после окончания урока, – я сообщу вам об изменениях в расписании дополнительных занятий в этом семестре.

Я дожидаюсь, пока все разойдутся, и подхожу к его столу. Вид у Снейпа крайне недовольный, и я лихорадочно пытаюсь понять, что же именно сделал не так.

– Отныне занятия будут только по четвергам, – сообщает он.

– Но почему, сэр? – удивляюсь я. – Ведь этого же мало! Я хочу сказать…

– Меня не интересует, что вы хотите сказать, – сквозь зубы цедит Снейп. – И если вы считаете, что мне нравится тратить свое время на возню с глупыми неблагодарными студентами, то глубоко заблуждаетесь. Жду вас в четверг, впрочем, если вы не придете, буду только рад. Дверь за вашей спиной.

И что я, спрашивается, ему сделал? Никогда не пойму этого человека. Мне казалось, мы даже поладили, а теперь он снова убить меня готов.

Об этом я думаю весь день и ни на чем не могу сосредоточиться. Хорошо хоть, ни на ЗОТИ, ни на прорицаниях не нужно работать головой. Насчет занятий АД я у Гарри не спрашиваю – как решит, сам скажет. Его и так уже, наверное, все достали.

Вечером я сижу в гостиной и пытаюсь разобраться с трансфигурацией. За время каникул бабушка каждый день мне напоминала о том, что я просто обязан взять этот предмет на ТРИТОН. От трансфигурации отвлекают мысли о Снейпе и этой загадочной отмене занятий. Впрочем, не такая уж она загадочная, если подумать. Наверняка я просто ему надоел за все это время.

– Привет, – раздается над ухом, и я вздрагиваю от неожиданности.

– Джинни, если ты будешь так подкрадываться, то сделаешь меня заикой, – предупреждаю я, не отрываясь от учебника.

– Извини, я не хотела, – она мило улыбается и садится рядом. – Рон говорил, тебя Снейп сегодня задержал.

– Ага, было дело.

– И чего хотел?

– Отменил занятия по понедельникам, – объясняю я. – Злой был, как собака. Ума не приложу, что с ним такое.

– Могу объяснить, если хочешь, – усмехается Джинни. – По понедельникам у него теперь занятия с Гарри. Вот и бесится.

– С Гарри? – я удивленно на нее смотрю. – С чего бы вдруг?

– Ну… – задумчиво говорит Джинни. – Думаю, Дамблдор его заставил. Гарри ведь хочет стать аврором, а без ТРИТОНа по зельям это невозможно.

Звучит складно, но мне почему-то кажется, что она обманывает. Или недоговаривает, как минимум. Зачем, интересно? Снова какая-то тайна, не иначе. У Гарри всегда так, я понимаю. Ну и ладно. Главное, что дело не во мне.

– А как он в целом? – спрашивает Джинни.

– Кто?

– Снейп, кто же еще? Сильно зверствует?

– Как ни странно, не слишком, – отвечаю я. В подробности наших занятий вдаваться не хочется. Но и говорить гадости язык не поворачивается, поэтому я добавляю: – Не думал, что когда-нибудь это скажу, но он, в общем-то, не такое уж чудовище.

– Ты прав, – к моему удивлению, возражений не следует. – На меня, допустим, он практически не орет. Зелья я правильно готовлю, эссе пишу приличные, на вопросы отвечаю.

– Гермиона то же самое делает, – замечаю я.

– Ага, только она отвечает на вопросы, которые не ей задают, – фыркает Джинни. – У Снейпа на лбу написано, что он этого терпеть не может.

– С этим не поспоришь.

– Ну да. Вот Колину на уроках здорово достается – Снейп каждый раз находит, к чему прицепиться.

– А может дело в происхождении? – озвучиваю я только что пришедшую в голову неприятную мысль. – И Колин, и Гермиона – магглорожденные.

– Хм… – Джинни честно обдумывает мои слова и качает головой. – Знаешь, в случае с Колином дело, скорее, в том, что у него хватило ума пытаться фотографировать прямо на уроке.

– Исключительно идиотский поступок.

– Вот именно, – подтверждает Джинни и добавляет, кивая на мой учебник: – Слушай, оставь ты эту мерзость! Пошли лучше прогуляемся.

– С каких это пор трансфигурация стала для тебя мерзостью? – смеюсь я.

– Глядя на твое мученическое выражение лица, назвать ее по-другому как-то не получается, – парирует она. – Ну, так что?

– Ладно, – сдаюсь я, закрывая учебник. – Пожалуй, на сегодня действительно хватит.

О встрече в Сент-Мунго Джинни так и не заговаривает, за что я ей безмерно благодарен.

1 – Аспера

Чем-то похожа на обычный терновник, только хуже. Кустарник с совершенно невообразимым количеством шипов. Ни разу не слышал, чтобы кто-нибудь их пересчитывал. Мне такая мысль приходила в голову только до первой личной встречи с этим растением. И без того есть, чем заняться.

В прошлом Асперу использовали для защиты, когда разбивали лагерь. Рассаживали по периметру, и ни одна зараза не могла пробраться через эти колючие заросли. Но продолжалось это недолго – контролировать разрастание Асперы очень сложно, и риск, что лагерю придет конец отнюдь не от врагов, слишком велик.

Корни Асперы используют в качестве приправы для приготовления различных блюд. Лопать их в чистом виде физически невозможно – полное впечатление, что жуешь раскаленные гвозди. Хотя оригиналы, конечно, всегда найдутся.

Глава 9. Я за себя не ручаюсь

Я аппарирую прямо в гостиную. Бабушка сидит возле камина с толстой книгой на коленях и, увидев меня, едва заметно улыбается.

– Все-таки сдал? – уточняет она.

– Как видишь, – говорю я. О встрече с бывшим однокурсником родителей я решаю не упоминать, не то бабушка придет к выводу, что я получил лицензию по знакомству.

– Прекрасно, – она встает с кресла, вручает мне массивную шкатулку и, дождавшись, пока я открою ее, торжественно продолжает: – Твой подарок на день рождения, Невилл. Эти часы принадлежали твоему деду, а затем твоему отцу. Теперь они принадлежат тебе. Береги их.

– Спасибо, ба, – я целую ее в щеку и сжимаю подарок в ладони.

За ужином я рассеянно верчу серебряные, потемневшие от времени, часы в руках и обдумываю, как лучше начать разговор с бабушкой. Честно говоря, я уже не так уверен, что его вообще стóит начинать. Возможно, лучше просто постепенно дать ей понять, что я уже не маленький и отнюдь не безнадежен.

– Невилл, сегодня я нашла в твоей комнате пустую бутылку из-под огневиски, – неожиданно сообщает бабушка строгим голосом. – Не желаешь объясниться?

– Нет, – отвечаю я, усилием воли заставляя себя не опускать глаза.

– Прости?

– Я сказал: нет. Не желаю, – повторяю я.

– В таком случае, я запрещаю тебе прикасаться к крепкому алкоголю, – сердито говорит она, сдвинув брови. – Ты еще слишком молод и не должен портить свое здоровье. И я обязательно напишу Минерве, чтобы она…

– Да неужели? – не выдерживаю я. – Позволь тебе напомнить, что я взрослый человек. И отчитываться перед тобой больше не собираюсь. Равно как и делать все, что ты мне скажешь.

– Взрослые, Невилл, так себя не ведут, – повышает голос бабушка. – Взрослые не хватаются за алкоголь в первую же минуту, как им становится это позволено.

– Хочешь сказать, у взрослых никогда не возникает желания напиться? – возражаю я. – И что взрослые никогда этого не делают? Не смеши меня, ба, это просто чушь!

– Как ты со мной разговариваешь?

– Так же, как и ты со мной. Можешь считать это жалкой попыткой отомстить.

– Возьми себя в руки, Невилл, – требует бабушка звенящим от гнева голосом. – Ты не имеешь никакого права вести себя со мной подобным образом!

– А ты? Ты имеешь право вести себя так со мной? – повышаю голос и я. – Так, словно я – полное ничтожество. Так, словно я ни на что не способен. Я устал от этого, бабушка, устал!

– Я не понимаю, о чем ты говоришь, – холодно произносит она, выпрямляясь в кресле.

– Не понимаешь? – я выскакиваю из-за стола и подхожу к окну. Смотреть на нее совершенно не хочется. – Раз не понимаешь, я тебе объясню. Все эти годы ты пыталась слепить из меня кого-то, кем я никогда не являлся, словно я не человек, а какой-нибудь голем. Ты методично уничтожала те капли самоуважения, которые у меня были, внушая мне уверенность в собственной никчемности. Ты решала, что, как и когда я должен делать, запрещая заниматься тем, что мне действительно нравится, и, не интересуясь моим мнением. Ты, при участии тети Энид и дяди Элджи, систематически меня запугивала, вследствие чего я превратился в параноика и боялся всего на свете, включая собственного преподавателя. Я буквально трясся от страха при виде него и в течение без малого пяти лет на каждом уроке взрывал котлы, хотя знал – знал, понимаешь! – все этапы приготовления каждого из этих проклятых зелий. Ты внушала, что мне никогда не добиться и десятой части того, чего добились мои родители, и позволила мне поверить в это! – в гневе я с силой ударяю кулаком по стене, перевожу дыхание и продолжаю, по-прежнему глядя в окно: – А знаешь, что самое смешное? Ты ведь действительно так считаешь. Ты презираешь меня, своего внука. И никак это не изменить. Я прекрасно сдал СОВ и даже не пытайся с этим спорить. Я дважды сражался с Пожирателями смерти, но тебе все мало! Что тебе нужно, бабушка? Что? Чтобы я свернул шею Волдеморту? Да, я называю его по имени и буду называть! Или может, я должен героически погибнуть, получив посмертно орден Мерлина? Тогда ты будешь довольна? Или желаешь, чтобы я закончил так же, как мама и папа? Это тебя осчастливит? Знаешь, тебе бы следовало взять на воспитание Гарри Поттера, а меня сдать в какой-нибудь маггловский приют. Спаситель магического мира в качестве внука тебя бы вполне устроил, а у меня без твоей так называемой заботы был бы хоть какой-то шанс не вырасти закомплексованным неудачником! И если сейчас я на что-то способен, твоих заслуг в этом нет!

Я срываюсь на хрип и умолкаю. Несколько минут жду ответа, но его все не следует. Возможно, она ушла давно, а я тут надрываюсь. С этой мыслью я оборачиваюсь.

Бабушка сидит абсолютно прямо, лежащие на столе руки сцеплены в замок так, что пальцы побелели. Я подхожу ближе и перевожу взгляд на ее лицо. Она плачет.

*

Хочется куда-нибудь спрятаться, и чтобы никто меня не видел. Как Гарри живет, когда все его постоянно разглядывают? Это же просто невыносимо! Смотрят, шушукаются, только что пальцем не показывают. Впрочем, некоторые показывают – те, что помладше и понаглей.

Весь день проходит… можно сказать, проходит мимо меня. Я даже не помню, чем сегодня на уроках занимался. Да какая разница, в сущности?

Горло словно сдавила невидимая ледяная рука – сдавила и не отпускает, и плевать ей, что я вот-вот начну задыхаться. Как это вообще могло случиться? Как они могли это допустить? Почему до сих пор продолжают закрывать глаза на правду?

После ужина я отправляюсь бродить по коридорам, не слишком соображая, куда и зачем иду. Голова после вчерашнего приступа мигрени прошла не до конца, и давление в висках раздражает. Наверное, лучше пойти в спальню и спрятаться за пологом. Или к Спраут заглянуть. Хотя нет, к ней я точно не пойду – она жалеть меня начнет, этого я не вынесу. Хорошо хоть Гарри, Джинни, Гермиона и Рон ни слова не говорят.

Главное, Малфоя не встретить. Если он хоть что-нибудь скажет об этом побеге или о моих родителях, я за себя не ручаюсь. Лицо точно разобью. И не только лицо. И не только разобью.

Я останавливаюсь и прислоняюсь спиной к стене, прикрыв глаза. Ледяная рука сдавливает горло все сильней. Безумно хочется что-то сделать, но что – не знаю. Вряд ли нервный пятикурсник может как-то поспособствовать поимке Пожирателей смерти.

– Лонгботтом, – раздается знакомый холодный голос.

Я вздрагиваю и открываю глаза. Снейп стоит у противоположной стены и изучающе меня рассматривает.

– Если вы будете так сжимать кулаки, у вас нарушится кровообращение, – сухо замечает он.

И какое ему дело, нарушится у меня кровообращение или нет? Я ничего не говорю – только хмуро смотрю на него.

– Идите за мной, Лонгботтом, – требует он.

– Зачем? – спрашиваю я.

Он не отвечает, только приподнимает бровь в легком намеке на удивление, затем резко разворачивается и идет по коридору. Я отлепляюсь от стены и топаю за ним, стараясь не слишком отставать.

В вестибюле мы проходим мимо Гарри, Гермионы и Рона.

– …и если вы, Лонгботтом, и впредь не научитесь смотреть под ноги, следующая отработка продлится неделю, – неожиданно говорит Снейп, словно продолжая начатую фразу.

Я удивленно моргаю. Как это понимать? Быстро оглядываюсь и успеваю поймать сочувственный взгляд Гермионы и ее ободряющую улыбку.

Странно… Выходит, Снейп упомянул отработку специально, чтобы у них не возникло вопроса, а зачем я, собственно, куда-то иду в такой странной компании. Ну, и зачем ему моя компания нужна, соответственно, тоже всем станет понятно. Хитро, ничего не скажешь. Только как-то… неправильно, что ли. Ведь все теперь решат, что он законченный мерзавец. А он… а что он? Что ему на самом деле от меня надо?

В кабинете мы не задерживаемся, и он сразу приглашает меня в лабораторию. Надеюсь, зелье варить не заставит. А то я сейчас сварю, пожалуй. «Лучше», чем на первом курсе. Он знаком предлагает мне сесть в кресло и протягивает флакон с зельем. Что-то здесь не так.

– Надеюсь, это не превратится в ритуал, Лонгботтом, – говорит он.

Я нюхаю содержимое флакона. Знакомый запах. Ну, конечно, то же самое зелье он давал мне, когда я хотел сломать нос Малфою. Успокаивающее. Я, не раздумывая, выпиваю и чувствую, как ледяная рука медленно разжимается. Сразу становится легче.

– Пришли в себя хоть немного, Лонгботтом? – спрашивает Снейп.

– Да, сэр, спасибо вам, – благодарю я.

И тут я понимаю, что именно не так. Кресло. Точнее, кресла. Теперь их два. Пока Снейп в соседней комнате разбирается с чаем, я пытаюсь понять, что это может означать. Вчера у него был Гарри. Но представить, что Снейп поставил это кресло специально для него, у меня воображения не хватает. Ведьмино кресло1, может, и поставил бы, но нормальное – едва ли.

Через пару минут Снейп возвращается из загадочной комнаты с двумя чашками ароматного напитка. Тот факт, что мы сидим друг напротив друга, вызывает иллюзию равенства. Смешно. Но зачем-то он это кресло сюда поставил. Неужели для меня? Это не укладывается в голове.

– Лонгботтом, вам что-то мешает сидеть нормально и не ерзать? – раздраженно спрашивает Снейп. – В кресле каким-то образом оказались иглы? Или ими набита ваша одежда?

– Нет, сэр, – я пытаюсь заставить себя расслабиться, но получается не слишком хорошо.

– Как провели каникулы? – невозмутимо интересуется он, как раз в тот момент, когда я делаю глоток. Результат предсказуем – кашель, разбрызганный чай и слезящиеся глаза.

Снейпа моя бурная реакция веселит.

– Знаете, Лонгботтом, я вынужден взять свои слова обратно, – ехидно говорит он. – Вы не вгоните меня в гроб. Вы сделаете меня бессмертным.

Ну и что это должно означать? Бессмертным, надо же! Я что – философский камень?

– Так чем вы занимались на каникулах?

– Да ничем особенным, сэр, – я пожимаю плечами. – Читал, в основном.

– Это похвально, – кивает он. – А с бабушкой вашей все в порядке?

– Да, сэр, а почему вы спрашиваете?

Он не отвечает, только загадочно ухмыляется. Вот и пойми его попробуй. Я медленно потягиваю чай, стараясь не допить его слишком быстро. Уходить отсюда почему-то совсем не хочется. Я вдруг думаю, насколько дико это мирное чаепитие должно смотреться со стороны, и невольно улыбаюсь.

Мне даже удается ненадолго отвлечься от мыслей о побеге Пожирателей. Но очень ненадолго, поэтому вскоре я снова мрачнею. Снейп, естественно, это замечает. Он вообще всегда все замечает.

– Вы, кажется, сказали, что пришли в себя, – напоминает он.

– Приду, когда их поймают, сэр, – хмуро отвечаю я, пытаясь разглядеть дно чашки. – Только боюсь, этого не произойдет.

– Что заставляет вас так думать? – интересуется Снейп.

– То, что министр – идиот, – выпаливаю я, чувствуя, что краснею. Большей частью, от злости.

– С этим сложно спорить.

На его губах мелькает усмешка, но вдруг резко пропадает. Снейп с грохотом ставит чашку на стол и выпрямляется в кресле, сжав пальцами левую руку.

– Уходите сейчас же, – свистящим шепотом требует он.

– Сэр, вы… – я не хочу верить своим глазам. Левое предплечье. Метка. Волдеморт. Нет. Этого просто не может быть.

– Немедленно убирайтесь, Лонгботтом, иначе я за себя не ручаюсь! – теперь он почти срывается на крик. – Мне и без вас есть, чем заняться!

Вид у него угрожающий: губы плотно сжаты, щека подергивается, а в глазах чуть ли не молнии сверкают. Спорить я не осмеливаюсь и поспешно выскакиваю из его лаборатории, а затем и из кабинета.

Я не хочу об этом думать. Не хочу. Почему все так? Как раз тогда, когда я было решил, что он нормальный человек…

Какой же я все-таки идиот. Память услужливо подсовывает воспоминание о чаепитии в компании профессора Моуди, который впоследствии оказался Краучем-младшим, принимавшим участие в пытках моих родителей. Похоже, я умудрился дважды наступить в одно и то же дерьмо.

1 – Ведьмино кресло

Это такая древняя пытка. Представляет собой деревянное кресло или просто опору, сиденье которой утыкано острыми шипами. Человека привязывали к этому креслу, и он пытался держаться на расстоянии от шипов на сиденье, пока у него хватало сил. Когда силы иссякали, он падал, и в его… хм… задницу… вонзались острые шипы. Из-за боли он снова приподнимался над сиденьем, потом опять падал.

В общем, очень мило. Чего только не прочитаешь в домашней библиотеке, снимая с полок все книги подряд, и не разглядывая их обложки.

Глава 10. Противоречивые поступки

Бабушка смотрит вперед невидящим взглядом, губы плотно сжаты, а по щекам текут слезы. Вся моя злость на нее мгновенно испаряется, и я чувствую себя последним мерзавцем. Не таким я себе представлял этот разговор. Мне только хотелось объяснить ей, что я уже достаточно взрослый для того, чтобы жить своей жизнью. Разложить все по полочкам, приводя конкретные примеры, доказывающие мою зрелость. А вместо этого повел себя как законченная скотина, как инфантильный подросток.

– Прости меня, ба, – виновато шепчу я, подходя ближе. – Прости, я не должен был говорить тебе такое. Все совсем не так.

– Я не думала, Невилл, – бабушка поднимает голову, встречаясь со мной взглядом. – Не думала, что ты именно так все воспринимаешь.

– Я знаю, бабушка, знаю. Мне очень стыдно.

– Видимо, это мне должно быть стыдно, – вздыхает она и кивает на стул напротив: – Присядь и выслушай меня.

Я сажусь и жду, что она скажет дальше.

– Ты мой внук, Невилл, мой единственный внук, и никто другой мне не нужен, – говорит бабушка. Плакать она перестала, и голос звучит строго, но слезы еще не высохли. – Все, что я делала, я делала исключительно ради твоего блага. Я всегда хотела для тебя самого лучшего, хотела, чтобы ты добился успеха. Я признаю, что порой слишком сильно давила. Пожалуй, мне действительно следовало оставить тебя в покое. Но я просто не видела другого способа. С тобой постоянно что-то случалось, понимаешь! Не ребенок, а ловушка для неприятностей! И ладно бы, если бы ты сам их искал, но это они тебя находили. Кроме того, в свое время я воспитывала твоего отца, а в нем всегда был очень силен дух противоречия. Он постоянно со мной спорил, постоянно делал назло, так что строгие меры были необходимы. Но ты в этом смысле больше похож на Алису, и мне нужно было вести себя… мягче.

– Не обязательно мягче, – тихо возражаю я. – Просто человечней.

– Ох, Невилл, – бабушка качает головой и снова вздыхает. – Полагаю, что я должна перед тобой извиниться.

– Не надо, – я тоже качаю головой и накрываю ее руку своей. – Я же знаю, что ты не желала мне зла.

– Я люблю тебя, внук, – она едва заметно улыбается и сжимает мои пальцы. – Таким, какой ты есть.

– Я тоже тебя люблю, бабушка, – отвечаю я.

– Послушай, Невилл, – она отнимает руку и делает знак всхлипывающей Минси, чтобы та принесла чай, – преподаватель, которого ты боялся, – это Северус Снейп, я правильно поняла?

Я киваю. Разумеется, а как еще это можно понять, коль скоро я упомянул о котлах? Не мог же я их взрывать на истории магии. Да и эту историю с боггартом она тоже должна помнить – во всяком случае, тогда она заявила, что я, видите ли, опозорил и ее, и своего преподавателя. Можно подумать, это была моя идея!

– Ты говорил об этом в прошедшем времени. Значит, сейчас ты уже его не боишься? – уточняет бабушка.

– Ну, нет, в общем, – я пожимаю плечами. – Правда, после того, что он сделал…

– Понимаю, – задумчиво произносит она. – Пожалуй, придется тебе кое о чем рассказать. Приятного в этом мало, но скрывать от тебя что-либо, особенно теперь, я не считаю целесообразным.

Минси шустро накрывает на стол, разливает чай по чашкам и передвигает тарелки с печеньем и конфетами.

– О чем же ты хочешь рассказать?

– Ты никогда не задумывался, откуда я знаю Северуса Снейпа? – вопросом на вопрос отвечает бабушка.

– Разве не от МакГонагалл? – удивленно спрашиваю я. – Я думал, это она тебе рассказывала о его методах преподавания.

– Минерва помнит его ребенком и наверняка до сих пор считает самоуверенным мальчишкой, – усмехается она. – Нет, я знаю его лично. Довольно давно и, как мне казалось, неплохо.

– Но откуда? – представить себе место, где они могли бы познакомиться, я решительно не в состоянии.

– Я расскажу по порядку, если ты не возражаешь, – деловито говорит бабушка и добавляет, обращаясь к Минси, которая придвигает ей чашку с чаем: – Спасибо, Минси, можешь идти. И перестань размазывать слезы, Мерлина ради! Даже близким людям время от времени необходимо друг на друга орать.

Я кусаю губы и провожаю взглядом немного повеселевшую эльфийку. Все-таки моя обличительная речь – это слишком большой для нее стресс.

– Итак, – бабушка делает большой глоток чая, откидывается на спинку кресла и начинает рассказывать: – Как ты знаешь, у твоего деда с рождения было больное сердце. В общем-то, само по себе это не смертельно – существуют зелья, которые позволяют чувствовать себя вполне комфортно и не беспокоиться о возможных приступах. Однако образ жизни все же должен быть максимально плавным и спокойным. Твой же дед был типичным гриффиндорцем, поэтому пребывал в постоянном поиске стрессовых ситуаций. Кроме того, принимать зелья он систематически забывал и, поскольку чувствовал себя хорошо, считал, что они вовсе ему не нужны. Когда мы поженились, ему волей-неволей пришлось взяться за ум, я строго следила, чтобы он выполнял все указания целителей. Так состояние его здоровья долгое время не внушало серьезных опасений, но… – бабушка тяжело вздыхает и прикрывает глаза. Очевидно, ей до сих пор больно об этом вспоминать. – Случившееся с твоими родителями его подкосило. Через неделю он попал в Сент-Мунго с тяжелым сердечным приступом. Выжил, можно сказать, чудом. Целители сказали, что ему остался максимум год.

Я потрясенно молчу. Ничего этого я не знал. И никогда не думал, что все было настолько серьезно. Но ведь он прожил дольше, чем год. Мне было почти семь, когда его не стало.

– Я не могла с этим смириться, – продолжает бабушка, – и решила, что, раз целители сложили руки, нужно найти другого специалиста. Я тщательно изучала «Вестник зельевара», писала письма целителям и зельеварам всего мира. Но… целители раз за разом отказывали, мотивируя это тем, что «случай запущенный, а они не всемогущие». А зельевары обычно запрашивали за работу над зельем такую цену, что пришлось бы как минимум продать дом, а твой дед не позволил бы мне этого сделать. Одного целителя мне даже не удалось разыскать – он точно в воду канул. Потом, правда, я с ним все-таки встретилась, но это уже не имело никакого смысла… – она болезненно морщится. – Через полгода непрерывных поисков я совсем отчаялась. «Вестник зельевара» просматривала уже, скорее, по инерции и однажды увидела там статью о двадцатидвухлетнем юноше, который получил патент на усовершенствованное Антиликантропное зелье, а также на изобретение Сенсорного и Стабилизирующего зелий, за что ему было присвоено звание Мастера и предложено членство в Международной ассоциации зельеваров. Сам понимаешь, случай беспрецедентный.

Понимаю. Еще бы я не понимал. Об этих зельях мне Снейп сам рассказывал, вот только не упоминал, что является их автором. Сенсорное на час обостряет все чувства, включая интуицию, и – что самое главное – не мешает при этом связно мыслить. А Стабилизирующее сглаживает приступы неконтролируемой магии и помогает, как вытекает из названия, сделать ее стабильной. Полезно не только для тех детей, магия которых представляет угрозу, но и для взрослых волшебников, потерявших контроль над магией вследствие стресса или психологической травмы. Нужная вещь, ничего не скажешь.

Мастер зелий в двадцать два года – просто слов нет! Не думал, что такое вообще возможно. И про ассоциацию зельеваров Снейп мне тоже говорил. Исходя из его слов, самым молодым членам этой ассоциации немногим меньше лет, чем моей бабушке. И ведь словом не обмолвился, что сам в ней состоит!

Бабушка дожидается, пока я приду в себя, и продолжает рассказывать:

– Также в «Вестнике» говорилось, что он наотрез отказывается посещать конференции и давать интервью, отвергает все предложения о сотрудничестве от крупнейших мировых зельедельческих центров, а вместо этого безвылазно сидит в Хогвартсе, где занимает должность ассистента преподавателя зельеварения.

– Ассистента? – переспрашиваю я.

– Разумеется, – кивает бабушка. – Ты же не думаешь, что на молодого мальчика, при всех его талантах, взвалили бы все семь курсов, да еще и целый факультет в придачу? Вначале он работал вместе со Слагхорном – преподавал у первых трех курсов.

– Ну да, действительно, – бормочу я.

– Так вот, – она возвращается к рассказу. – О Северусе Снейпе я, конечно, слышала. И не только от Минервы и Фрэнка. Я прекрасно знала, что он подозревался в пособничестве Сам-Знаешь-Кому, и что у него есть темная метка. Но знала я и о том, что за него поручился Дамблдор, поэтому долго не раздумывала и написала ему письмо с просьбой о встрече, намереваясь в случае отказа посетить Хогвартс лично. Но отказа не последовало. Он внимательно меня выслушал и согласился помочь. Я передала ему историю болезни, все документы… То, что твой дед прожил еще почти пять лет – целиком и полностью заслуга Се… Снейпа. От денег он отказался наотрез. Разумеется, я чувствовала себя обязанной, поэтому через Элджи доставала ценные растения, могущие послужить для ингредиентов. Твой дед был уверен, что зелье готовят целители Сент-Мунго. Я боялась, что он откажется принимать что-либо из рук Пожирателя смерти, пусть и бывшего, – бабушка горько усмехается. – Знаешь, я ведь и о тебе с ним разговаривала. О твоих проблемах с магией. Сначала он, разумеется, тоже говорил о стрессовых ситуациях, но, узнав о том, что мы уже все перепробовали, посоветовал оставить тебя в покое. Сказал, что, раз ты записан в Хогвартс с рождения, опасаться нечего. Но я не могла пустить все на самотек. Вероятно, следовало тогда его послушаться. А когда ты учился на пятом курсе… – она замолкает.

– Что? – задать вопрос мне удается только с третьего раза – пропадает голос. И, кажется, ответ я уже знаю.

– Он написал, что нужно поговорить, – объясняет бабушка. – Я, конечно, удивилась – мы не встречались лично уже несколько лет, но, разумеется, отказываться не стала…

– И что же он тебе сказал? – не выдерживаю я, поскольку молчание затягивается.

– О, много всего интересного! – фыркает она. – И, принимая во внимание то, что ты мне сегодня высказал, в его словах даже был определенный смысл. Грубо говоря, он угрожал отравить меня в том случае, если я не перестану называть тебя сквибом. Я, разумеется, возмутилась, и мы… хм… повздорили, если это можно так назвать.

Да. Примерно это я и ожидал услышать. Вот почему он после каникул интересовался, в порядке ли бабушка. Только зачем ему все это понадобилось, учитывая… учитывая то, что он сделал потом?

– Знаешь, это так странно, – задумчиво произносит бабушка, рассеянно барабаня по столу кончиками пальцев. – Странно, что один человек может совершать настолько противоречивые поступки. Это не укладывается у меня в голове. И ошибка Дамблдора не столь удивительна, как может показаться на первый взгляд.

Похоже, сегодня бабушка читает мои мысли.

*

Следующие два дня я думаю только о произошедшем в лаборатории. Наутро после того случая Снейп, как ни в чем не бывало, появился на завтраке, и вид имел вполне обычный. То есть недовольный и агрессивный. На меня не смотрел совсем. И в среду тоже. И сегодня. А ведь скоро должно начаться занятие…

Нужно рассуждать логически. Конечно, его могла укусить пчела. Правда, я за четыре с половиной года ни разу здесь пчел не видел, да и зима сейчас, но мало ли, какие твари у него в подземельях летают. Но ведь он не мог не понять, о чем я подумал. И если бы это было не так, то непременно сообщил мне об этом, хотя бы намеком, чтобы я не напридумывал всяких глупостей. Но ничего подобного он не сделал. Значит, это действительно был вызов, и Снейп действительно Пожиратель смерти. Эта мысль причиняет почти физическую боль, но я упорно продолжаю ее развивать, стараясь не думать о Крауче-младшем. Эта параллель мне решительно не нравится.

Может ли Дамблдор не знать, кто он такой? Во время инспекции Снейп говорил, что преподает уже четырнадцать лет, то есть… Стоп! Это ведь получается как раз год, когда Волдеморт исчез. Ох, сомневаюсь я, что Дамблдор не в курсе. И сомневаюсь, что метка у Снейпа недавно. Волдеморт ведь не дурак, чтобы вот так запросто принимать человека, который так давно и так тесно общается с директором Хогвартса. Свой человек в стане врага, конечно, нужен, но в данном случае риск был бы неоправданно велик. А вот если предположить, что Снейп был Пожирателем смерти во время прошлой войны….

Бабушка говорила, что тогда сметали всех подряд: и правых, и виноватых, только потом разбирались, кто есть кто, да и то не всегда. О Снейпе она не упоминала, но, учитывая тот факт, что он мой преподаватель, это не удивительно. Но не думаю, что его могли тогда пропустить. Сложно поверить, что никто из «коллег» его не сдал. И в год падения Волдеморта Дамблдор взял его на работу. Жаль, я не знаю, когда конкретно это произошло, но вывод все равно напрашивается только один: прикрыл. Вопрос: зачем? По доброте душевной? Ну, Дамблдор, конечно, помогает тем, от кого остальные отворачиваются. Как Хагриду, например. Но сын великанши и слуга Волдеморта – это, мягко говоря, разные вещи. Несопоставимые, я бы сказал. Значит, возможны два варианта: либо Снейп искренне раскаялся, и Дамблдор это понял, либо он перешел на светлую сторону еще до окончания войны, и Дамблдор об этом знал. В принципе, одно другому не мешает. Есть, конечно, еще Империус, но я сильно сомневаюсь, что кто-то способен держать этого человека под подчиняющим заклятием дольше пары часов. И потом, это было бы хоть немного заметно.

Что же мы имеем сейчас? Снейп по-прежнему преподает в школе, Волдеморт его вызывает. Если бы на вызовы он не откликался, на него бы уже устроили охоту. Кровавую, причем. Насколько я понимаю, Волдеморт предателей не прощает. Да и кто их прощает?

В общем-то, из всего этого можно сделать один-единственный вывод. И если он верен (в чем я почти не сомневаюсь), то злиться на Снейпа у меня нет никакого морального права.

Я смотрю на часы. Половина восьмого. Кажется, пора на дополнительные зелья.

По дороге в подземелья я стараюсь не обращать внимания на взгляды и перешептывания, и мне это даже почти удается. Снейп, помнится, говорил, что надо абстрагироваться, и что никому до меня дела нет. Даже сейчас – таращатся только потому, что фамилию в «Пророке» прочитали. Ну что ж, вот он я. Дальше что? Ничего? Ну и гуляйте.

Все-таки я опаздываю на семь минут. Плохо. Ни разу еще не опаздывал. Надеясь, что он не очень разозлится, я стучу.

– Лонгботтом? – Снейп, кажется, удивлен. Не ожидал, видимо, что я приду. – Проходите.

В лаборатории я сразу сажусь в кресло. То самое, второе – оно по-прежнему на месте. Хороший знак. Но Снейп не садится. Он стоит напротив меня, скрестив руки на груди, и смотрит так пристально, словно собирается взглядом прожечь меня насквозь.

– Если вы ждете каких-то объяснений, вынужден вас разочаровать, – холодно предупреждает он.

– Не жду, профессор, – возражаю я, стараясь говорить спокойно. – Я вообще ничего не видел и не слышал. Я все понимаю, сэр.

– И что же вы понимаете? – настороженно спрашивает он, сдвинув брови.

– Ну, я же говорю, сэр, что ничего не…

– Я не глухой, Лонгботтом, – перебивает Снейп. – Меня интересует, что вы там себе нафантазировали.

– Ну… – скажу, если ему так хочется. Заодно проверю правильность своих умозаключений. – Вы ведь шпион, да, сэр?

Его выражение лица почти не меняется. Только брови сдвигаются еще сильней, и на лбу четко обозначаются вертикальные морщины.

– И что же позволило вам прийти к подобному выводу? – сухо спрашивает он.

Я пересказываю ему свои рассуждения, стараясь говорить максимально кратко. О раскаянии не упоминаю совсем, подозревая, что Снейпа оскорбит само предположение о наличии у него подобных эмоций.

– Вы разговаривали с директором, Лонгботтом? – интересуется он, когда я заканчиваю.

– Зачем, сэр? – удивляюсь я.

– Чтобы убедиться в правильности собственных выводов, – нетерпеливо объясняет он.

– Нет, сэр, – я качаю головой. А следовало бы. Более того, с этого нужно было начинать, а не с рассуждений. Кажется, я опять краснею.

– Поразительное сочетание умных мыслей и идиотских поступков, – язвительно изрекает он и садится, наконец, в кресло.

Ну, хоть мысли умные, и на том спасибо. Буду считать это комплиментом. Некоторое время я исподтишка поглядываю на него, а потом все-таки решаюсь:

– Профессор, можно задать вам один вопрос?

Он кивает, несколько секунд наблюдает, как я кусаю губы, пытаясь подобрать слова, а потом неожиданно спокойно сообщает:

– Жива, не слишком здорова, выглядит непрезентабельно и еще более невменяемая, чем до Азкабана.

Я смотрю на него, раскрыв рот от изумления. Ну вот и пусть мне кто-нибудь попробует доказать, что он мысли не читает! Как еще он мог догадаться, что я хочу спросить о Беллатрикс Лестрейндж? Или по моей физиономии все настолько очевидно?

– А она… вы хорошо ее знаете, сэр?

– Это уже второй вопрос, Лонгботтом, – замечает Снейп.

– Так первый же я так и не задал, – резонно возражаю я, прикусывая губу, чтобы не улыбнуться.

– Не пытайтесь изображать из себя слизеринца, вам это не идет, – Снейп говорит строго, но видно, что он не сердится. – Да, я знаю ее довольно неплохо. И, нет, я не получаю ни малейшего удовольствия от общения с этой особой.

Некоторое время мы молчим. Молчание это не враждебное, но и мирным его назвать трудно.

– Я хочу ее убить, сэр, – неожиданно для себя выпаливаю я. – Это нормально?

– Вполне, – невозмутимо отвечает Снейп. – Вот если бы вы хотели ее обнять, я бы, пожалуй, насторожился.

Это не слишком смешно, но я почему-то с трудом сдерживаю улыбку.

– Возможно, я даже это сделаю! Убью ее! – сообщаю я, глядя ему прямо в глаза.

– Лонгботтом, вы так на меня смотрите, словно ждете, что я начну вас отговаривать, – усмехается он, водя тонким пальцем по нижней губе. – С чего бы вдруг? Это ваше дело и ваше право. Единственно, не рекомендую делать это прямо сейчас. Врукопашную вы бы, пожалуй, с ней справились, но…

– Конечно! – я сжимаю подлокотники кресла так, что белеют пальцы. – Как волшебник я ни на что не годен.

– А вот этого я не говорил, – замечает он.

– Зато намекнули, – бормочу я, отводя глаза.

– И не намекал, – возражает Снейп. – Я лишь хотел сказать, что вам пятнадцать лет, вы еще школьник и, в силу возраста и отсутствия увлечения Темными искусствами, не знаете и десятой доли того, что знает она.

– Предлагаете мне изучить их, сэр? Темные искусства?

– Напротив, – сухо говорит он, – если я замечу, что вы тянете свои руки к подобной литературе, я вам их отрублю.

– Ясно, сэр, – фыркаю я, не в силах сдержать смешок.

– Вы меня разочаровываете, Лонгботтом, – притворно вздыхает Снейп. – Услышав подобное, вам полагается немедленно умчаться в гриффиндорскую башню. Либо, как минимум, попытаться спрятаться под кресло.

Ну, все. Это последняя капля. Я уже улыбался, находясь в его лаборатории. Но еще ни разу не хохотал. Сегодня первый. Надеюсь, он не выставит меня вон. В конце концов, сам рассмешил.

– Признаться, я не думал, что вы сегодня придете, – говорит Снейп, дождавшись, когда я успокоюсь и перестану хихикать, – поэтому планировал пополнить запас Костероста для больничного крыла. Вы это зелье еще не изучали, но, если будете следовать моим указаниям, то сможете помочь. Справитесь?

– Постараюсь, сэр, – отвечаю я. Костерост, ну надо же! Это же уровень СОВ, мы его только весной изучать должны.

– Меня не интересует, постараетесь вы или нет. Меня интересует, справитесь ли, – сквозь зубы цедит он. – Иначе сами понимаете…

– Да, я помню, сэр, – киваю я. – Вы отрубите мне руки. Я справлюсь.

– Нет, Лонгботтом, – педантично поправляет Снейп. – Руки я вам отрублю, если вы заинтересуетесь Темными искусствами. Неужели вы забыли первое занятие?

– Ах, да, сэр! – припоминаю я. – Вы обещали меня расчленить, заспиртовать мозг и так далее.

– Вот именно, – невозмутимо подтверждает он.

– Тогда тем более справлюсь, сэр, – с трудом сдерживая вновь подступающий хохот, отвечаю я. Столько веселья на своей территории Снейп не потерпит.

Глава 11. Со стороны виднее

Бабушка уже ушла к себе. Минси где-то прячется – в себя приходит после нашей «беседы». А я пью кофе.

Голова болит совсем уже невыносимо. Еще за ужином разболелась. Вначале я подумал, что это все от злости, но теперь понимаю – дело в другом. Дело в Гарри. Опять с ним что-то происходит.

Я морщусь от боли и сжимаю пальцами виски. Будь оно все проклято! Впрочем, сейчас еще ничего. Сейчас ему ничто не угрожает. Когда угрожает, голова не болит. Но от этого не легче.

А вот неделю назад я думал, что меня вообще на части разорвет – успел уже отвыкнуть от ощущения дикой беспричинной паники. А самым страшным было то, что я ничего не мог поделать и ничем не мог помочь. Ненавижу чувствовать себя беспомощным. Это самое кошмарное ощущение на свете. Не знаю, как я выдержал несколько часов такой пытки. Потом все закончилось, а я до сих пор не представляю, что же именно случилось. Гарри в порядке, но я не могу знать, не пострадал ли кто-то еще. Гермиона, Джинни, Рон… об этом слишком страшно даже думать.

По крайней мере, завтра Гарри исполнится семнадцать, и он сможет пользоваться палочкой, когда ему заблагорассудится. Рон и Гермиона уже совершеннолетние. Но Джинни до семнадцатилетия пока далеко, поэтому за нее особенно страшно.

*

День святого Валентина и день похода в Хогсмид – и все это одновременно. Удручающее сочетание. Я и так в Хогсмид почти никогда не хожу, а уж сегодня… Лучше в теплицах время проведу. Тем более тут есть, чем заняться. Зубастую герань атаковали сорняки – не менее зубастые, чем она сама. Поэтому здесь теперь настоящее поля боя.

Некоторое время я наблюдаю, как они пытаются друг друга загрызть. Сорняки берут количеством, поэтому герани выглядят изрядно потрепанными. Лечить потом придется. Но сначала надо разобраться с причиной.

Я надеваю защитные перчатки и протягиваю руку, чтобы выдернуть один из сорняков. Одна из Зубастых гераней отвлекается от боевых действий и делает резкий выпад, я едва успеваю отдернуть руку. Вот зараза! Они ведь давно уже меня не трогают – привыкли. Видимо, из-за этих сорняков у них здорово испортился характер. Но, к сожалению, простым Акцио делу не поможешь. Значит надо действовать быстро.

Примерившись, я хватаю ближайший сорняк и резко тяну на себя. Зубы, ухватившие только воздух, громко клацают. Есть! Я брезгливо рассматриваю извивающийся сорняк. Неприятная штука грязно-зеленого цвета с круглыми подрагивающими листиками и довольно длинными отростками, оканчивающимися маленькими, но острыми на вид зубками. Пытается кусаться, но перчатки из прочной кожи изготовлены, только зубки свои ломает. И даже одежду прокусить не может. Отлично! Значит, эта дрянь для меня не опасна. Швыряю сорняк в бак, пусть отдохнет. Скоро у него появится компания – их тут еще много.

Не могу сказать, что эта работа доставляет мне истинное наслаждение, но и неприятной ее не назвать. Главное – не расслабляться и точно рассчитывать движения, чтобы не залечивать потом укусы герани, которые могут быть весьма болезненными, и довольно долго заживают.

Постепенно сорняков становится все меньше, а бак заполняется шевелящейся массой. Вскоре остаются только те, что обосновались в непосредственной близости от самих гераней. С ними сложнее. Я быстро хватаю очередной сорняк, но руку отдернуть не успеваю. Зубы вцепляются в предплечье – там, где рука уже не защищена перчаткой, – и прокусывают мантию.

– С-с-скотина, – с чувством говорю я, морщась от боли, и тут же слышу негромкий смех за спиной.

Я резко оборачиваюсь. У входа в теплицу стоит ужасающе грязная Джинни. Не успев удивиться, почему она не в Хогсмиде, я вспоминаю, как Анджелина Джонсон буквально вчера грозилась загонять их до потери сознания.

– Привет, – улыбаюсь я, отправляя сорняк к ему подобным, – почему не на тренировке?

– У меня что-то вроде перерыва, – объясняет Джинни. – Сейчас там охотники подачи отрабатывают, Анджелина меня отпустила ненадолго.

– Понятно, – киваю я.

– Может, тебе в больничное крыло пойти? – спрашивает она, наблюдая, как я, сняв перчатку и закатав рукав мантии, задумчиво разглядываю укус.

– Джинни, если бы я каждый раз из-за такой ерунды в больничное крыло бегал, мне пришлось бы там жить, – усмехаясь, я достаю из шкафчика баночку с бадьяном, обрабатываю рану и прикладываю к ней кусок мягкой ткани. Боль сразу проходит, но это временно. Рука будет ныть как минимум неделю.

– И часто у тебя так? – интересуется она, склонив голову.

– Случается, – уклончиво отвечаю я. – Чаю хочешь?

– Очень хочу! – тут же соглашается Джинни.

– Ну, садись тогда, – я киваю на плетеный столик неподалеку от входа с такими же стульями, расставленными вокруг. Затем достаю из шкафа чай и чашки, подогреваю воду.

– Вот это да! – восклицает Джинни, сделав первый глоток. – Почему эльфы нам такой не готовят?

– Профессор Спраут не дает, наверное, – предполагаю я. – Она сама его выращивает.

– Ясно, – кивает Джинни и добавляет, лукаво улыбаясь: – А ты здорово управляешься со всеми этими растениями.

– Ну, это, в общем, несложно…

– Ну да, – усмехается она, – именно поэтому Спраут называет тебя гением гербологии.

– Когда это она меня так называла? – удивленно спрашиваю я.

– Постоянно называет, – веселится Джинни, – на уроках. Говорит, чтобы мы брали с тебя пример. И добавляет, что это все равно не поможет. Наш курс ее вообще раздражает.

– Ну… думаю, она преувеличивает, – мне становится неловко, и я решаю сменить тему: – Как тренировка?

– Отвратительно! – с ненавистью говорит Джинни, резко меняясь в лице. Я тут же жалею, что спросил. – Мы абсолютно безнадежны и точно проиграем! Рон способен взять квоффл, только если на него никто не смотрит. Ты можешь себе представить, чтобы на матче зрители тактично отворачивались?

Представить себе такое я не могу, поэтому качаю головой.

– Вот именно, – подтверждает она, ударяя кулачком по столу. – Да и я тоже не лучше… до Гарри мне далеко.

– Уверен, ты прекрасно летаешь!

– Может, и прекрасно, – морщится Джинни, – но я предпочла бы быть охотником, а не ловцом. В этом Гарри равных нет.

Тут уже не поспоришь. В квиддиче я не слишком разбираюсь, но не раз слышал, что лучше Гарри много лет никого не было. Я лихорадочно пытаюсь придумать, чем бы отвлечь Джинни от невеселых мыслей, но в голову не приходит ничего умного.

– Все эта Амбридж! – с ненавистью говорит она. – Проклятая жаба! Жаль, Дамблдор не может выгнать ее вон.

– Да уж, – вздыхаю я. – Утешает только то, что мы изучаем ЗОТИ прямо у нее под носом.

– Точно, – согласно кивает Джинни, слегка повеселев, и добавляет, прищурившись: – Ты, кстати, лучше всех справляешься.

– Ну, ты скажешь! – я усмехаюсь. – Гермионе значительно быстрей все удается.

– Только потому, что она помогала Гарри готовиться к турниру в прошлом году, – возражает Джинни. – А ты, в самом деле, молодец.

– Ты меня смущаешь.

– Ха, как же! Ты не смущался даже когда оттаптывал мне ноги на Святочном балу! Теперь-то с чего?

– Ну тебя, – отмахиваюсь я. – Между прочим, это тебе тогда приспичило потанцевать. А я предупреждал, что у меня грация громамонта в брачный период.

– Ладно, ладно, признаю, что сама виновата! – Джинни смеется, запрокинув голову, и я невольно ею любуюсь. Красивая она. – Лучше скажи, почему ты не в Хогсмиде?

– Чего я там не видел? – я пожимаю плечами. – Все, что можно, еще на третьем курсе осмотрел, а с тех пор там ничего принципиально нового не появилось.

– Хочешь, в следующий раз вместе пойдем? – неожиданно предлагает она.

– Хм… – несколько секунд я даже не знаю, что ответить. – Спасибо, конечно, но, пожалуй, нет. Сходи лучше с Майклом.

Услышав это, Джинни опускает глаза и начинает сосредоточенно изучать содержимое чашки, словно собираясь гадать по чаинкам.

– Что-то не так? – уточняю я. – Вы расстались?

– Да нет, – она мотает головой, – просто…

– Просто что?

– Ну… я не уверена, что хочу с ним встречаться…

– Так не встречайся, в чем проблема? – не понимаю я.

– А с кем тогда?

– Прости?

– Ну… я не могу расстаться с Майклом и ни с кем потом не встречаться, – бормочет Джинни, по-прежнему уставясь в чашку. – Все решат, что я снова бегаю за Гарри.

Слов нет. И это говорит умная девушка!

– Джинни, ты ведь это не серьезно? – с надеждой спрашиваю я. – Большей глупости…

– Считаешь меня дурой, да? – она резко вскидывает голову, гневно сверкая глазами, и с такой силой ударяет кулаком по столу, что из чашек выплескивается чай и стекает на землю сквозь промежутки между прутьями. – Думаешь, я полная идиотка?

– Вовсе нет, – возражаю я. – Но твои слова звучат как минимум странно.

– Ничего странного! – восклицает Джинни. – Я же знаю, что про меня говорят! «Ах, она без ума от Гарри Поттера, но ему на нее наплевать! Эта Уизли просто неудачница! Впрочем, у них вся семья такая»! Думаешь, мне приятно это слышать? Все эти перешептывания за моей спиной, все эти насмешки… Мне надоело, понимаешь, надоело! – ни в чем не повинному столу достается еще один удар, на сей раз одна из чашек опрокидывается.

– Джинни, я тебя прекрасно понимаю, но, по-моему, ты преувеличиваешь, – я стараюсь говорить спокойно. – Во-первых, я ни разу не слышал, чтобы кто-нибудь такое про тебя говорил, – тут я немного кривлю душой, но сейчас важнее ее переубедить. – Во-вторых, незачем обращать внимание на всяких идиотов.

– Не так-то это просто, – вздыхает Джинни. – Они ведь правы. Гарри… он… до сих пор мне нравится…

– Я знаю.

– Это что, так заметно? – встревожено спрашивает она.

– Да нет, – успокаиваю ее я, – просто я, наверное, немного ближе с тобой знаком.

– Я уже не понимаю, что делать, Невилл, – она снова вздыхает и отбрасывает назад упавшие на лицо волосы. – Он мне нравится, но я вовсе не хочу за ним бегать и унижаться. И чтобы надо мной смеялись, тоже не хочу. Гермиона считает, что я должна жить своей жизнью. Но это просто невыносимо! Я пытаюсь как-то отвлечься и не давать повода для насмешек всем этим придуркам, и… и… – она закусывает губу и замолкает.

– Надеешься вызвать ревность? – тихо спрашиваю я.

– Да, – она кивает с несчастным видом, – но все бесполезно. Он только на Чанг пялится!

– Чанг и ногтя твоего не стóит, – замечаю я.

– Да ладно тебе, – Джинни смущенно краснеет. – Она красивая.

– Ты гораздо красивей и даже не спорь. Со стороны виднее.

– Ты такой милый, Невилл, – она неуверенно улыбается.

– Спасибо, Джинни. Знаешь, я, конечно, тебя понимаю, – осторожно, чтобы ничем ее не обидеть, говорю я. – Это здорово, что ты решила не поливать слезами подушку, а жить своей жизнью. Но твой способ не самый лучший. Принимая всерьез то, что говорят другие, ты идешь у них на поводу. И себя мучаешь. Я уже не говорю о том, что ты используешь других людей.

– Ну, не совсем использую, – возражает Джинни. – Майкл мне нравится, он хороший парень и заботится обо мне. Даже, пожалуй, слишком заботится, – добавляет она чуть ворчливо.

– Попроси его в следующий раз сломать тебе руку, – серьезным тоном советую я. – Возможно, после этого он начнет нравиться тебе еще больше.

– Дурацкая шутка, – смеется она и тянется через стол, чтобы стукнуть меня кулачком по плечу.

– Это жизненный совет, – возражаю я, уворачиваясь.

– Ладно, – Джинни снова смеется. – Мне пора возвращаться на тренировку. Спасибо тебе за чай и за то, что выслушал. И извини, что я тут… – она косится на опрокинутую чашку и липкий от сладкого чая стол.

– Глупости, – отмахиваюсь я, – дел на три секунды. Удачи на тренировке!

– Спасибо, – тихо отвечает она с улыбкой и уверенной походкой идет к дверям.

Глава 12. Держать глаза открытыми

Опять пауки… Муховертку мне в задницу, откуда в этом доме столько пауков? У меня появляются опасения, что рано или поздно они нас отсюда выставят. Сегодня я прячусь на втором этаже, в темной комнате, которая когда-то давно была чьей-то спальней. Уж не знаю, чьей именно. Снова хочется напиться, но я понимаю, что это не выход. Наоборот, это тупик.

Ну и за что, спрашивается, мне все это? Впрочем, нет, это неправильная формулировка. Так говорят только трусы и слабаки. А я, слава Мерлину, ни то, ни другое. Поэтому вопрос нужно ставить иначе: что делать дальше? С этим сложнее.

Бабушка права – странно все это. Дико как-то. Снейп – ублюдок, мерзавец и убийца. Но он помог моему деду. Да и не только ему. Почему? Да просто все, на самом деле. Он же под подозрением был после первой войны. А помощь ближним, да еще и бескорыстная – прекрасный способ реабилитироваться.

Непонятно, правда, для чего он со мной возился. Развлекало его это, что ли? Мало ли, какие у него понятия о веселье. Противно только, что я ему доверял.

*

Все гораздо хуже, чем очень плохо! Ведь это же надо было так попасться! И ведь могли бы выкрутиться, если бы не этот дурацкий список! Гермиона теперь места себе не находит – считает, что это ее вина. Да все хороши, если подумать. И что в итоге? Дамблдору пришлось бежать, директор теперь Амбридж, и что еще придет в ее больную голову, один Мерлин знает. А я так и не смог вызвать Патронуса. Безнадежен, иначе не скажешь.

Я трясу головой, отгоняя неприятные мысли и пытаюсь сосредоточиться на Сонном зелье. Если я сейчас что-нибудь взорву, плохо мне придется. Снейп и так злой. Конечно, как ему не злиться после такого?

– Лонгботтом, вам не надоело еще психовать? – Снейп раздраженно смотрит на меня поверх «Вестника зельевара». – С вашей нервной системой решительно надо что-то делать. Признаться, я начинаю подумывать о маггловских транквилизаторах.

– Простите, сэр, – я глубоко вздыхаю и, решив не спрашивать, что такое транквилизаторы, начинаю нарезать очередной корень валерианы. Рука соскакивает, и ножик вонзается в палец. Вот ведь…

– Лонгботтом, положите нож немедленно, – цедит Снейп сквозь зубы, – вам сейчас категорически нельзя держать в руках холодное оружие.

– Простите, – повторяю я.

– Подойдите сюда, – говорит он и, когда я приближаюсь, требует: – Дайте вашу руку.

Я подчиняюсь. Снейп сжимает мое запястье прохладной ладонью, делает какие-то замысловатые движения палочкой и бормочет себе под нос заживляющее заклинание. Я чувствую, как руку на долю секунды обдает холодом, а затем глубокий порез затягивается.

– Присаживайтесь, – он кивает на пустое кресло, и я послушно сажусь.

– Спасибо, сэр, – говорю я смущенно.

– Не за что, Лонгботтом, – отмахивается он. – Лучше скажите, что это сейчас было: неспособность контролировать эмоции или неуклюжая попытка вскрыть себе вены?

От неожиданности я даже не нахожусь, что ответить.

– Если второе, – невозмутимо продолжает Снейп, – то уверяю вас, распад вашей подпольной организации – не самая веская причина для суицида. Тем более в моей лаборатории. Если вы действительно считаете, что это единственный выход, попробуйте сброситься с Астрономической башни – так вы, по крайней мере, не оставите несмываемое пятно на моей безупречной репутации.

Я невольно усмехаюсь. Чувство юмора у него, конечно, специфическое, но забавное.

– Профессор, – решаюсь спросить я через пару минут, – у директора из-за нас будут серьезные проблемы?

– Хороший вопрос, – задумчиво говорит он, водя тонким пальцем по губам. Честно говоря, эта его привычка уже начинает раздражать. – Если не называть проблемой то, что в данный момент его разыскивает Министерство, то, безусловно, все просто превосходно. Не просветите, в чью светлую голову пришла блестящая идея назвать вашу шайку подобным образом?

– Ну… – я решаю не выдавать Гермиону, – это было совместное творчество. Мы подумали, что, раз министр именно этого боится…

– А оставить пергамент на стене тоже было совместной идеей? – перебивает Снейп.

– Хм… ну, это случайно вышло, сэр. Мы не хотели…

– Не хотели, – презрительно повторяет он. – Если уж вы беретесь обвести кого-то вокруг пальца, то не должны допускать даже намека на подобного рода случайности. Вы должны предвосхищать их и устранять заранее. Вам это ясно, Лонгботтом?

– Да, сэр, – спорить я не решаюсь. Да и не с чем тут спорить. Он абсолютно прав. И потом, кому, как не ему, судить об этом? По себе ведь знает. Шпион, одним словом. А мы – просто сборище идиотов. Вообразили себя невесть кем. Только хуже сделали.

– Да не делайте вы такое скорбное лицо, Лонгботтом, – морщится Снейп. – В конце концов, то, что рано или поздно вы попадетесь, было очевидно для всех, включая директора. Вопрос был лишь во времени.

– Вы хотите сказать, что он с самого начала все знал? – ошеломленно спрашиваю я. – И вы тоже, и другие учителя?

– Смею надеяться, что вы не считаете преподавателей идиотами, – надменно говорит он. – Разумеется, все были осведомлены о ваших занятиях.

– Но почему же никто не пытался нам помешать? – не понимаю я.

– Лонгботтом, вы случайно не принимали отупляющего зелья? – качает головой Снейп и откидывается на спинку кресла. – Вот скажите мне: зачем вы все это затеяли? Зачем организовали в школе АД?

– Ну… мы хотели научиться защищаться, потому что Вы-Знаете-Кто вернулся. И экзамены сдать, конечно же, тоже.

– Превосходно. А вам не приходило в голову, что и преподаватели могли преследовать те же цели? И если вы хотя бы иногда утруждали себя держать глаза открытыми, то наверняка заметили, что мало кто из преподавателей питает теплые чувства к нашему новому, – его губы брезгливо кривятся, – директору.

– Я замечал, сэр, – еще бы не замечать.

Такое только слепой не заметит. Вот слизеринцы радуются, да и Снейп должен делать вид, что его все устраивает. Но нормальные люди ее не выносят.

– В таком случае, не понимаю, что именно вас удивляет, – сухо говорит он.

Да ничего меня не удивляет. После всех этих занятий со Снейпом я скоро совсем удивляться разучусь. Я качаю головой и сцепляю руки в замок, опустив глаза.

– Лонгботтом, что такого вы увидели на полу, что разглядываете его так пристально? – вдруг резко спрашивает Снейп. – Если угодно, можете его вымыть, я разрешаю.

– Нет, сэр, – вздрагивая, отвечаю я, – то есть ничего не увидел.

– Насколько я знаю, – медленно говорит он, – вы прячете глаза только, когда вас что-то беспокоит. Что на сей раз, поделитесь?

– Ну…

– Благодарю вас, очень информативно, – его голос буквально сочится ядом, любая гадюка бы обзавидовалась. – И все же хотелось бы услышать нечто более членораздельное.

– Ну…

– Лонгботтом, не злите меня.

– У меня не получается Патронус, – выпаливаю я и зажмуриваюсь. Сейчас он смеяться надо мной начнет.

Точно. Смеется. Негромко и как-то искренне. Рад, что мне удалось вас повеселить, профессор Снейп. Я старался.

– Лонгботтом, вы просто уникальный экземпляр, – сообщает он, отсмеявшись. – Вас надо людям показывать за деньги. Добрая половина взрослых волшебников не умеет вызывать Патронуса, а вы решили снова записать себя в сквибы из-за того, что не смогли сделать это в пятнадцать лет?

– Это другое дело, сэр, – возражаю я. – Почти у всех получилось – у Рона, у Гермионы, у Джинни, у Дина, у близняшек Патил, а я…

– Все это очень индивидуально, – Снейп слегка пожимает плечами. – У кого-то получается раньше, у кого-то позже.

– Но ведь занятий больше не будет…

– И что же вам мешает тренироваться самостоятельно? – насмешливо спрашивает он. – Это не чары Помех и не Оглушение, которые проблематично отрабатывать в одиночку.

– Да, сэр, но…

– Что «но», Лонгботтом? В чем конкретно заключается проблема? Не можете сосредоточиться на счастливом воспоминании? Или хотите сказать, что у вас их нет?

– Конечно, есть, сэр! – восклицаю я. – Разве их может совсем не быть? Просто не получается.

– В таком случае, это вопрос времени. Немного практики – и вы сумеете и вызывать их, и удерживать, – Снейп смотрит на меня, прищурившись, и внезапно спрашивает: – Или есть еще какая-то причина?

– Ну… – неуверенно говорю я, – не знаю, можно ли это назвать причиной…

– Лонгботтом, не тяните, Мерлина ради!

– Извините, сэр. В общем, о Патронусах я немного читал во время каникул. Насколько я понимаю, это животное-защитник. Животное, которое вызывает у волшебника наибольшее доверие. Причины могут быть разными: какой-нибудь любимый зверек, ассоциации с близким человеком, приятным воспоминанием или самим собой, или копия чьего-то Патронуса. Правильно, сэр?

– Все так, – кивает Снейп. – И что же вас смущает в этом определении?

– Я вообще не люблю животных, сэр, – признаюсь я.

– У вас ведь есть фамилиар, – напоминает он.

– Есть, – я морщусь. – Дядя считал, что он должен у меня быть, раз уж я оказался волшебником. А я подумал, что кошка или сова – это будет совсем кошмар, вот и выбрал жабу.

– Вы их боитесь, Лонгботтом?

– Что? – я удивленно моргаю. – Ох, нет, сэр! Не такой уж я трус. Просто я их не понимаю. Да и не хочу понимать, в общем-то. Растения мне как-то интересней.

– Вы не видите сути, – морщится Снейп. – Понимаете вы животных или нет – это абсолютно неважно. Тут, скорее, важно, чтобы животное понимало вас.

– Что вы имеете в виду, сэр? – спрашиваю я, тщетно пытаясь вникнуть в смысл его слов.

– Позже разберетесь, Лонгботтом, – отмахивается он. – Лучше попробуйте вызвать Патронуса. Только не думайте о том, каким он может или должен быть. Именно это зачастую отвлекает.

– Что, прямо здесь?

– А вам нужен какой-то особенный интерьер? Или мое присутствие делает вас настолько несчастным, что вы неспособны ни на чем сосредоточиться? – опять яд. И как только он до сих пор сам себя не отравил?

Ну, ладно. Ладно. Попытаться ведь можно. Если ему так хочется убедиться в том, что я безнадежен, пусть убеждается. Мне не жалко. Я поднимаюсь с кресла. О чем бы вспомнить? Я задумываюсь. Первое проявление магии? Нет, тут я, скорее, дементора вызову. Приглашение в Хогвартс? Тоже нет. Дед. Лучше всего о нем думать. С ним всегда было весело. Он все время меня смешил. Хватал на руки и подбрасывал в воздух, так что я визжал от восторга. Рассказывал истории, слушая которые я смеялся до слез. Прятал по всему дому записки с загадками, разгадывая которые я находил подарки. Вспоминать его можно только с улыбкой.

– Экспекто Патронум! – ничего не происходит. Ничего. Я вздыхаю и опускаю палочку.

– Это все, на что вы способны, Лонгботтом? – язвительно интересуется Снейп.

– Нет, сэр! – зло отвечаю я. – Экспекто Патронум! – только струйки серебристого пара.

– Как это печально, – равнодушно комментирует Снейп. – Принести вам яд, Лонгботтом? Это решит все ваши проблемы.

– Нет, сэр, – цежу я сквозь зубы. Яда и в вашем голосе достаточно, профессор. – Экспекто Патронум! – и снова только струйки пара.

– Как удачно, я как раз сегодня закончил одно редкое зелье, но пока еще его не испытывал…

Мерлин, да когда ему надоест издеваться? Чего он вообще добивается? Разозлить хочет? Или напугать? Меня, правда, это, скорее, смешит, но все равно отвлекает. Я же не боггарта собираюсь ликвидировать, а Патронуса вызывать, в самом деле!

Я прикрываю глаза, чтобы не видеть, как он ухмыляется, и сосредотачиваюсь на очередном приятном воспоминании. Да, это должно подойти. Мне тогда было почти шесть лет, дед уезжал на целых два месяца. Это был первый и последний раз, когда его не было так долго, и я жутко скучал. Тем более все это время у нас жила тетя Энид и буквально ходила за мной по пятам, что ужасно раздражало. А потом дед вернулся. Я был безумно счастлив его видеть. Помню, как он подхватил меня на руки и долго подбрасывал в воздух, а затем посадил на плечи. Да, это подойдет. Я улыбаюсь и открываю глаза.

– Экспекто Патронум! – сначала мне кажется, что снова ничего не вышло, а затем из палочки вырывается сверкающий серебристый дельфин. Ну, надо же, получилось! Забавный такой. Дельфинов я видел только однажды, да и то издали, когда мы с дедом были на море.

– Как жаль, – задумчиво произносит Снейп, – похоже, яд мне сегодня испытать не удастся.

– Видимо, нет, – весело отвечаю я, наблюдая, как дельфин выделывает в воздухе немыслимые пируэты, и, набравшись храбрости, спрашиваю: – А какой Патронус у вас, профессор?

И тут же жалею, что задал этот вопрос, потому что на его лицо набегает тень, и оно в долю секунды превращается в непроницаемую маску, а глаза становятся холодными, как лед. Дельфин, словно испугавшись такой внезапной перемены, растворяется в воздухе.

– Не вашего ума дело, Лонгботтом, – отчеканивает Снейп, почти не разжимая губ.

– Простите, сэр, – я низко опускаю голову. – Я не должен был спрашивать.

Несколько секунд он молчит, а потом, слегка смягчившись, произносит, как ни в чем не бывало:

– Надеюсь, вы довольны результатом, Лонгботтом?

– Да, сэр! – я с облегчением киваю и решаюсь поднять глаза. – Только странно. Какой-то он для меня слишком радостный.

– А вы, стало быть, рыдаете и скорбите целыми сутками? – насмешливо интересуется Снейп.

– Нет, сэр, но… – что, собственно говоря, «но», я и сам не знаю. Просто не ожидал, наверное.

– Известно ли вам, что дельфин считается одним из самых умных животных? У них даже есть собственный язык, который магглы не слишком успешно пытаются понять.

– А волшебники? – спрашиваю я, невольно заинтересовавшись.

– Некоторые понимают, но говорить не могут.

– Почему, сэр?

– Видите ли, Лонгботтом, это ведь не обычная речь, – отвечает Снейп. – Это звуковые сигналы, которые человек просто не в состоянии воспроизвести. Более того, даже на слух различные звуки практически неотличимы друг от друга. Кстати говоря, некоторые виды дельфинов находятся под охраной Международной Федерации Магов. Полагаю, это о чем-то говорит.

– То есть я должен радоваться? – уточняю я.

– Это уж как угодно, – он слегка пожимает плечами. – Можете биться в истерике или впасть в депрессию, ваше право.

Нет уж, этого я точно делать не стану. Дельфин – очень неплохой вариант. Вот если бы моим Патронусом оказалась какая-нибудь свинья или корова, депрессия была бы неизбежна.

*

Ближе к вечеру начинается очередной приступ паники. Я забиваюсь в угол, обхватываю руками колени и жду, когда все закончится. Гарри, да что же опять с тобой случилось? Жаль, что я так мало знаю о твоей жизни, и ничем не могу помочь.

Почему-то мне кажется, что сейчас происходит что-то по-настоящему страшное. Страшное для всех, а не только для него. Постепенно паника отступает, но приходит боль. Значит, опасность миновала, зато вступила в действие эта проклятая ментальная связь с Волдемортом. Обидно, что мне не известно о ней ничего, кроме ее наличия. Полезно было бы узнать, что там сейчас творится. Неведение меня просто убивает.

Я стараюсь дышать глубже и думать о чем-то нейтральном. Но ничего нейтрального в голову, как назло, не приходит. Остается надеяться на «Ежедневный Пророк». Пишут они, конечно, ерунду, но серьезные события без внимания не оставят.

*

– Лонгботтом, прекратите греметь немедленно! У вас что, обе руки левые?

Я осторожно кладу ножик и несколько секунд просто стою, вцепившись в край стола и пытаясь выровнять дыхание. Снейп сегодня в ударе. Последний раз он вел себя так… да никогда он так себя не вел! Нет, гад он, конечно, редкостный, но отнюдь не чудовище. А сегодня словно с цепи сорвался. К каждому слову, к каждому жесту цепляется – просто невыносимо! Я, как могу, стараюсь его не злить, но это не слишком помогает.

Я поворачиваю голову и искоса смотрю на него. Выглядит свирепо. Все еще проверяет сочинения. Черкает что-то яростно в очередном пергаменте. Не повезло кому-то.

– Что вы на меня уставились, Лонгботтом? – зло спрашивает Снейп, заметив, что я на него смотрю.

– Ничего, сэр, – шепотом отвечаю я, поспешно отворачиваясь.

– Тогда займитесь делом, – он откладывает пергамент в сторону и хватает следующий так резко, что только чудом не рвет его на части.

Я бы с радостью, профессор. Правда вот, сложновато сосредоточиться, когда на тебя каждую минуту орут. Хотел бы я знать, какая муха его укусила. Сам себя уже превзошел по количеству высказанных гадостей. И на меня постоянно смотрит. Сочинения сочинениями, но я же чувствую, как он мою спину взглядом прожигает! Очень нехорошим взглядом. Словно думает, пустить меня на ингредиенты сейчас, или чуть повременить. Я, конечно, понимаю, что ничего страшного он со мной не сделает, но все равно не по себе. Я уже успел привыкнуть к тому, что с ним можно более или менее нормально общаться. А теперь – как будто другой человек. Точнее, не совсем другой, а тот, которого я видел на уроках с первого курса. Только гораздо хуже.

Выждав немного, чтобы Снейп успел успокоиться, я снова берусь за нож. Ну не виноват я, что мне надо нарезать корень имбиря! Не целиком же его в котел бросать – за такое меня Снейп еще раньше убьет. День сегодня, очевидно, не мой. Я стараюсь действовать осторожно, но нож все равно соскакивает и стучит по столу. Негромко, но этого достаточно.

– Лонгботтом, вы это специально делаете, чтобы меня позлить? – яростно выкрикивает Снейп, приподнимаясь в кресле. – Или у вас проблемы с координацией движений?

– Простите, сэр, – бормочу я.

Мерлин, ну чем я заслужил такое отношение? Наверное, тут вообще не во мне дело. Мало ли, что у него могло произойти, учитывая те его обязанности, которые не имеют отношения к преподаванию. Вот и терплю. Я же не эгоист какой-нибудь. Я понимаю. После тесного общения с Волдемортом даже самый терпеливый и доброжелательный человек рано или поздно начнет психовать. А учитывая то, что Снейп ни тем, ни другим не является… Если я прав, значит, пройдет. Только на это и остается надеяться.

Я вцепляюсь в этот несчастный корень, как Гермиона в учебник, и стараюсь не делать резких движений. Если нож стукнет по столу еще раз, Снейп убьет меня раньше, чем успеет подумать о том, что делать этого не стóит. Рецидивов, к счастью, удается избежать.

Я зажигаю огонь и поочередно добавляю ингредиенты в котел. Главное – не ошибиться и ничего не испортить. Не хотелось бы снова разозлить Снейпа, он вроде бы только успокаиваться начал. Над зельем поднимается розовый пар, вызывая невольные ассоциации с Амбридж. Я вспоминаю, как она носилась по всей школе, пытаясь избавиться от пиротехнических изобретений близнецов Уизли, и не могу сдержать смешок.

– Что именно вас так развеселило, Лонгботтом? – яростно шипит Снейп.

Я глубоко вздыхаю. Терпение, Невилл, терпение. Кто им обладает, тот может достичь всего1. Интересно, с чего я это взял? Похоже на один из маггловских афоризмов, которые так любит Бербидж.

– Ничего, сэр, – отвечаю я с максимально возможным в данной ситуации спокойствием и смирением.

– Ничего? – насмешливо переспрашивает он. – Стало быть, вы хихикаете без какой-либо на то причины? Я полагал, что на вашем факультете только Поттер не вполне вменяем, а теперь выясняется, что и вы повредились рассудком.

Все. Это слишком. Не могу больше. Я резко поворачиваюсь к нему, сшибая стоящий рядом стул, который с грохотом падает.

– Знаете что, сэр, – я стараюсь говорить тихо и спокойно, но голос меня не слушается и предательски дрожит, – если у вас плохое настроение, то я в этом не виноват. Срывайте зло на ком-нибудь другом, – в глазах щиплет, я часто моргаю, пытаясь избавиться от этого ощущения. – Я вам не мальчик для битья, сэр… И я ничего плохого вам не сделал! – теперь я уже кричу. – Ничего, сэр! Но я не могу… не могу больше терпеть такое отношение! Всего доброго, сэр!

С этими словами я выскакиваю из лаборатории, не дожидаясь его реакции. Оказавшись в коридоре, прислоняюсь к стене и крепко зажмуриваюсь. Пытаюсь выровнять дыхание, кусаю губы до крови, сдерживая слезы обиды. Ну почему все это происходит? Ведь так же нельзя. Просто нельзя.

1 – Кто обладает терпением, может достичь всего. Франсуа Рабле.

(прим. авт.)

Глава 13. Что вам еще нужно?

Я держу в руках «Ежедневный Пророк» и не могу поверить своим глазам. На первой полосе красуется огромная колдография Гарри и заголовок: «РАЗЫСКИВАЕТСЯ ДЛЯ ДОПРОСА ОТНОСИТЕЛЬНО ОБСТОЯТЕЛЬСТВ СМЕРТИ АЛЬБУСА ДАМБЛДОРА». Феноменально…

Я пробегаю глазами статью – о том, что в этом замешан Снейп, не сказано ни слова, равно как и о присутствии в Астрономической башне Пожирателей смерти. И Гарри, можно сказать, прямым текстом обвиняют. И ведь найдутся же те, кто поверит. С Гарри вечно что-то странное происходит. А «странное» для многих людей – синоним «преступного».

Это, впрочем, еще цветочки. На второй странице не лучше: «Министерство магии проводит расследование деятельности так называемых маггловских выродков, имеющее целью выяснить, как им удалось овладеть магическими секретами». Мерлиновы яйца, какая фантастическая чушь! Как же теперь Гермиона? В школу она вернуться точно не сможет. И Дин тоже, и многие другие…

Ну, и, конечно, новость дня: Руфус Скримджер подал в отставку, и министром магии теперь является некий Пий Тикнесс. Кто это такой, я не имею ни малейшего понятия. Стивен о нем ничего не говорил… Стивен… он же магглорожденный, и те двое смешных ребят тоже. Где они сейчас? На собеседовании в Комиссии по учету маггловских выродков? Или… или…

Не верю я в отставку Скримджера. Я ведь видел его на похоронах Дамблдора, и он никак не походил на человека, способного вот так запросто отказаться от власти. Значит, это просто переворот. Тихий и незаметный для большинства. А этот самый Тикнесс наверняка Пожиратель смерти. Или просто под Империусом. И Волдеморт теперь контролирует все Министерство магии.

*

Первый день летнего семестра. Каникулы прошли отвратительно. Бабушка ежедневно пугала меня предстоящими экзаменами и предрекала нищенское существование и полную деградацию в случае их провала. Меня, впрочем, не это беспокоило. Я не мог решить, как вести себя со Снейпом. И до сих пор не могу.

Весь урок искоса поглядываю на него, пытаясь понять, по-прежнему ли он на меня злится. У меня, в общем-то, тоже повод есть. Вот только злость уже прошла. Выветрилась.

Несмотря на то, что я постоянно отвлекаюсь, восстанавливающее зелье получается более чем приличным. Снейп ведет себя слишком спокойно – даже к Гарри не цепляется. Впрочем, это ему не особенно помогает. Я как раз наливаю готовое зелье в склянку, как вдруг слышу за спиной звон и оборачиваюсь. Снейп смотрит на Гарри, не скрывая злорадства. Еще и Гермиона не вовремя котел очищает. Не повезло. На секунду у меня даже мелькает мысль, что он специально образец разбил, чтобы влепить Гарри очередной «ноль». Но это вряд ли, конечно, – он же преподаватель.

– Лонгботтом, задержитесь, – требует Снейп после звонка.

Малфой гнусно хихикает, очевидно, предполагая, что меня ожидает нечто ужасное. А что, вполне вероятно. Когда все расходятся, я неуверенно подхожу к преподавательскому столу. Некоторое время мы просто смотрим друг на друга, и мне уже начинает казаться, что Снейп так ничего и не скажет.

– Если вы по-прежнему заинтересованы в дополнительных уроках, – он, наконец, прерывает молчание, – то с этого семестра вновь актуально прежнее расписание: понедельник и четверг.

– Хорошо, сэр, – киваю я. Это радует. До СОВ совсем немного осталось, а я в себе особой уверенности пока не чувствую.

Снейп молчит, и я уже разворачиваюсь, чтобы уйти, но он неожиданно меня окликает:

– Лонгботтом, постойте, – я возвращаюсь на место. – Во время нашей последней встречи я был с вами несколько резок, – медленно произносит он. – Считаю нужным пояснить, что мое, как вы выразились, «плохое настроение» никоим образом не связано с вами. И мне действительно не следовало срываться на вас.

Он смотрит на меня выжидательно, и я поспешно мотаю головой:

– Все в порядке, сэр! Правда, я… я понимаю. Наверное…

– Едва ли вы понимаете, – усмехается Снейп. – Впрочем, это только к лучшему. До вечера можете быть свободны, Лонгботтом. И не опаздывайте.

Я торопливо прощаюсь и ухожу. Сейчас надо постараться не опоздать на прорицания. Это Трелони могла не заметить появление ученика посреди урока, а вот Фиренце в восторг не придет. Гарри и Рон, конечно, скажут, что меня Снейп задержал, но лучше не нарываться. Кентавр все-таки, с ними не шутят.

По дороге я размышляю об этом странном разговоре, если его можно так назвать. Снейп ведь почти передо мной извинился. Это странно и совсем на него не похоже. И изменения в расписании тоже удивляют. Выходит, что с Гарри он больше заниматься не будет. Почему, интересно? Не мог же Гарри передумать становиться аврором! А без ТРИТОНа по зельеварению об этом и мечтать нельзя. Или это Снейп, воспользовавшись отсутствием Дамблдора, поспешил избавиться от нелюбимого ученика?

Вообще, все это тоже странно. С тех пор, как я начал посещать дополнительные уроки, я перестал портить зелья и в классе. Не могу сказать, что они получаются идеальными – все-таки в лаборатории работать проще, никто не мешает. Но результаты все равно вполне приличные. А у Гарри никаких изменений нет. Я за ним иногда наблюдаю – такое ощущение, что он бросает в котел то, что попадается под руку, а не то, что нужно по рецепту. Ведь не может же такого быть, чтобы даже регулярные занятия не приносили никакой пользы! Если только… Вдруг дело вообще не в этом, и зелья – просто прикрытие? Что если Снейп учил его чему-то другому? Сейчас научил, поэтому и прекратил уроки? Предположение, конечно, абсолютно бездоказательное. Но с Гарри никогда ничего нельзя знать точно. Равно как и со Снейпом.

*

– Насладился уже чтением? – спрашивает бабушка, появляясь в комнате.

– Еще как насладился, – я с отвращением отбрасываю газету. – Жаль только, что правдиво здесь одно название.

– Могу предложить тебе кое-что поинтересней, – говорит она, подходя ближе. – Час назад пришло письмо от Минервы.

– Вот как! – восклицаю я обрадовано. – И ты дашь мне его прочесть?

– Почему бы нет? – бабушка пожимает плечами. – Это значительно проще, нежели пересказывать содержание. Подожди секунду, – она перебирает свитки, откладывает два нижних в сторону и протягивает остальное мне.

Надеюсь, в этом письме есть хоть какие-то хорошие новости.

«Здравствуй, Августа.

Думаю, ты уже читала «Ежедневный Пророк» и не поверила ни единому слову, поэтому хочу внести некоторую ясность.

Во-первых, не далее как вчера Пожирателям смерти удалось окончательно прибрать Министерство к рукам. Скримджер убит, и ни в какую отставку он не подавал. Насколько я знаю, жертв среди сотрудников довольно много, особенно среди магглорожденных, но конкретных имен назвать, к сожалению, не могу – сама понимаешь, меня там не было. Торн, разве что – не знаю, помнишь ли ты его – он учился с Фрэнком и Алисой. Я запомнила – уж очень в трансфигурации был хорош. А еще Паркер и Ллойд, но этих ты вряд ли знаешь – тоже мои бывшие ученики.

Во-вторых, после этого Пожиратели наведались в «Нору», где как раз проходила свадьба старшего сына Уизли. Готова спорить, Ты-Знаешь-Кто специально выбрал этот день для атаки на Министерство, поскольку понимал, что почти все члены Ордена будут на бракосочетании. Слава Мерлину, Кингсли успел прислать Патронуса, поэтому бόльшая часть гостей аппарировала еще до их появления. Всех, кто остался, Пожиратели допросили, но ничего не добились. Одновременно с этим другие мерзавцы вломились во все дома, так или иначе связанные с Орденом. Сожгли дом Дедалуса Дингла – к счастью, его там не было. Пытали Круциатусом Андромеду и Теда Тонксов. Но никто из наших не погиб и серьезно не пострадал. Гарри, как ты понимаешь, удалось бежать, и это самое главное.

Теперь о школе. Сегодня пришло официальное письмо из Министерства: директора, а также преподавателей ЗОТИ и маггловедения они назначат сами. Я, конечно, не слишком хотела занимать место Альбуса, но теперь боюсь даже думать, кого они пришлют. За детей боюсь, не за себя. Магглорожденным, разумеется, доступ в Хогвартс отныне закрыт. Для них сейчас вообще все под запретом.

Не знаю, попадалось ли тебе сообщение о том, что Чарити Бербидж подала в отставку? Так вот, это тоже неправда – никакой отставки не было. Вначале она дала то интервью – помнишь, в защиту магглорожденных? – а затем просто исчезла. И до сих пор нет никаких вестей. Подозреваю, что ее уже нет в живых.

В общем, в школе тоже небезопасно. Даже не знаю, стóит ли тебе отпускать Невилла. С другой стороны, если ты этого не сделаешь, будет только хуже. Образование теперь обязательно для всех чистокровных и полукровок. Обещаю, что буду за ним присматривать.

Еще хотела тебе сказать, что…»

На этом месте письмо обрывается – очевидно, продолжение на тех двух свитках, которые бабушка мне не дала. Впрочем, кажется, основная информация изложена именно здесь, а их женские секреты мне не слишком интересны.

– У меня только два вопроса, ба, – говорю я, наблюдая, как она поджигает письмо. – Первый: не слишком ли опасно писать о таких…

– Нет-нет, – перебивает бабушка, – Минерва прислала письмо с портключом.

– А разве…

– В Хогвартсе еще нет людей из Министерства, а значит, возможность обхитрить их пока есть. Но как только появятся, тут же возьмут все под контроль. Поэтому повторно этот трюк может и не сработать.

– Второй вопрос, – продолжаю я. – Этого Торна ты помнишь?

– Помню, – бабушка вздыхает. – Я даже встречалась с ним несколько раз, когда навещала твоих родителей. Он очень хотел с тобой познакомиться, но все никак не мог выбрать время.

– Ему это удалось, – говорю я. – Он принимал у меня экзамены по аппарации.

– Ты не говорил…

– Думал, ты решишь, что он выдал мне лицензию из жалости, – отвечаю я, пожимая плечами.

Бабушка укоризненно качает головой, но спорить не пытается. Я тоже не хочу ничего доказывать. Еще только утро, а чувство такое, словно я много часов занимался тяжелым трудом. Я ужасно устал.

*

Я валяюсь под буком возле озера и разглядываю облака. Позади уже пять экзаменов, но и впереди тоже много всего интересного. Особенно в среду. Вот как я должен сдавать в один день и астрономию, и прорицания, и арифмантику? А все потому, что нас таких, кто изучает настолько противоречащие друг другу предметы, всего двое – я и Терри, который прорицания только из принципа не бросил. Вот и придется нам, подстраиваясь под большинство, после письменной астрономии мчаться на арифмантику, а после нее – на прорицания. Наверное, самыми последними будем сдавать. Готов спорить, голова к этому времени работать окончательно перестанет. А ведь потом еще и практика по астрономии. Короче, кошмар. На прорицания, впрочем, плевать. Вообще готовиться не буду. Все равно, на ТРИТОН я их брать не собираюсь, а значит, и беспокоиться не о чем. Лучше уж арифмантикой займусь и астрономией. С этими предметами после СОВ я тоже распрощаюсь, но они хоть немного похожи на науку. Но это все потом. Сейчас мне нужен перерыв. Хотя бы небольшой. До восьми.

Трансфигурацию я, кажется, провалил. По правде говоря, это даже неплохо. В противном случае, бабушка заставила бы меня изучать ее и дальше. Не хочу. Хватило. С заклинаниями, вроде бы, ничего. С гербологией, само собой, превосходно. Профессор Тофти несколько растерялся, когда Зубастая герань не попыталась меня укусить даже после того, как я громко щелкнул пальцами в непосредственной близости от ее зубов. Конечно, не обязательно было это делать, просто захотелось произвести впечатление. Ну, а после того, как дьявольские силки даже не дернулись в мою сторону, он и вовсе дар речи ненадолго потерял. Спраут только посмеивалась, глядя на это.

На ЗОТИ я все-таки попал к Гризельде Марчбэнкс. Как ни странно, вела она себя вполне дружелюбно. Сказала, что наблюдала за мной на гербологии, и уверена, что я справлюсь и сейчас. Справился, вроде бы. Щитовые чары применил как надо, чары Помех, Обезоруживание и Оглушение – тоже. Вообще, она, похоже, немного увлеклась, потому, что прогнала меня практически по всем курсам. Мне, правда, было не до того, чтобы следить за временем, но появление в классе Гарри говорило о том, что экзамен я сдаю уже давно. Собственно, Марчбэнкс остановило только многозначительное: «Кхм!» профессора Тофти. Тогда только отпустила. Повезло, что до боггарта она не добралась. Не представляю, на что он сейчас был бы похож. Не на Снейпа точно. Ну, мне так кажется. Конечно, я много чего боюсь и помимо Снейпа, но не могу себе вообразить, как в это можно превратиться. Уж не знаю, какой будет моя оценка, но то, что я не провалился, очевидно.

И, наконец, сегодня было зельеварение… К восьми нужно зайти к Снейпу – он велел отчитаться. А если я сделал что-то не так? Он мне этого не простит – целый год потратил, чтобы хоть чему-то меня научить… Об этом лучше даже не думать. Я закрываю глаза и вспоминаю недовольную физиономию Амбридж – как же ее, наверное, бесят наши успехи на ЗОТИ!

Я уже почти засыпаю, как вдруг чувствую, что кто-то прикасается к моим волосам, и открываю глаза. Джинни сидит на траве и с задумчивым видом разглядывает крупного изумрудно-зеленого жука, которого, очевидно, вытащила из моей шевелюры.

– Слизеринский соглядатай, – серьезным тоном говорит она и щелчком отправляет его в путешествие к ближайшим кустам.

– Не иначе, – усмехаюсь я, – младший братишка Скитер.

– Ага, – кивает Джинни. – А ты чего не готовишься? У вас же уход завтра.

– У меня сейчас тоже уход, – объясняю я. – От реальности. Надо же в себя прийти хоть немного.

– Эх, мне все это только через год предстоит, – вздыхает она. – Скажи честно, эти экзамены действительно такие же жуткие, как выражение лица Гермионы?

– Нет, – отвечаю я со смехом, – не такие же. Ты ведь знаешь привычку Гермионы делать из муховертки громамонта. Помнишь, как она в пятницу злилась из-за одной единственной руны?

– Еще бы не помнить, – мрачно говорит Джинни, – мне даже прятаться от нее пришлось. Значит, на самом деле все не так уж страшно?

– Ну, я бы не сказал, что это весело. Нервотрепка, конечно, ужасная. Но ничего смертельного.

– Это хорошо, – она неуверенно улыбается, а потом вдруг неожиданно выпаливает: – Я рассталась с Майклом!

– Хм… – переход слишком резкий, и несколько секунд я не знаю, что сказать. – Тебя поздравить или посочувствовать?

– Ни то, ни другое, – хмуро отвечает Джинни. – Он оказался настоящим занудой. И я теперь встречаюсь с Дином.

– Джинни…

– Не говори ничего, – она предупреждающе поднимает руку. – Дин мне нравится, и я ему тоже. Он отличный парень, и даже не спорь!

– Да я и не собирался спорить, – возражаю я. – Но тебе не кажется, что…

– Нет, не кажется, – сердито перебивает она. – И вообще, это не твое дело!

– Тогда зачем ты мне об этом рассказываешь? – задаю я резонный вопрос. – Если не хочешь ничего слышать?

– Не знаю, – вид у Джинни совсем несчастный. – Он мне, правда, нравится. Если бы не дурацкое ощущение, что все это совсем не то…

– Я был бы рад что-нибудь тебе посоветовать, но ты же сама понимаешь, что это бесполезно, – честно говорю я, надеясь, что она поймет меня правильно.

– Знаю. Я и не прошу совета. Мне просто нужно поговорить с кем-то, кто меня понимает и не считает глупой маленькой девочкой.

– На меня можешь рассчитывать в любое время, – заверяю я, и тут мой взгляд падает на ее наручные часы. Без четверти восемь… он меня убьет… – Джинни! – я вскакиваю. – Прости, но мне надо бежать!

– Куда? – недоуменно спрашивает она.

– Потом объясню, прости! – уже на бегу кричу я. Надеюсь, объяснять придется не слишком подробно.

Бегом от озера… через двор… дальше вестибюль… вниз по лестнице… снова вниз… по коридору…

В дверь я чуть ли не лбом ударяюсь. Смотрю на часы. Успел, слава Мерлину! Пытаюсь пригладить взъерошенные волосы и стучу.

– Лонгботтом, за вами гнались? – интересуется Снейп, внимательно рассматривая мою взмыленную физиономию.

– Нет, сэр, я просто опоздать боялся, – объясняю я, пытаясь выровнять дыхание.

Он закатывает глаза, качает головой и жестом предлагает мне зайти.

– Сядьте и отдышитесь, – приказывает он, когда мы проходим в лабораторию. – Смотреть на вас тошно.

Я послушно усаживаюсь в кресло и расслабленно улыбаюсь. Наверное, это странно, но мне здесь хорошо. В этой пропахшей зельями лаборатории, в этом кресле и с чашкой чая в руках. Без чашки, впрочем, тоже неплохо. И даже в кабинете мне нравится, несмотря на неприятных существ, обитающих на полках. В банках. И с глазами. Он все равно не настоящие. То есть, может быть, и настоящие, но не ингредиенты ни разу. В кабинете он только те ингредиенты держит, которые для уроков нужны. А остальные в лаборатории хранит, чтобы под рукой были. А если редкие или опасные, которые требуются нечасто, то прячет подальше. А те банки, что в кабинете расставлены на виду у всех, разве что для устрашения служат, и, наверное, не стóят и ломаного кната. И шарахаться от них просто глупо.

– Как прошел сегодняшний экзамен? – спрашивает Снейп, когда я прихожу в себя настолько, что могу не только пить чай, но и отвечать на вопросы.

– Не знаю, сэр, – я вздыхаю. – Честно говоря, не уверен.

– Какое зелье вам досталось?

– Костерост, сэр, – отвечаю я.

– Выходит, я не напрасно иногда подключаю вас к его приготовлению, – усмехается Снейп. – Полагаю, проблем не возникло?

– Вроде бы нет.

– А что с теорией? – продолжает расспрашивать он.

– Ну, вопросы сложные были, сэр, – говорю я. – Например, об Оборотном зелье. Я еще упомянул устаревший вариант, в котором используется кровь.

– Правильно сделали, – кивает Снейп, – это может принести дополнительные баллы. Какие еще различия?

– Не обязательно использовать шкурку именно бумсланга. Подойдет любая змея, даже неядовитая. А запретили его из-за крови, поскольку получить ее сложнее, чем ногти или волосы. Не все соглашались сдавать ее добровольно.

– Надо же, какая изящная формулировка, – он снова усмехается. – Если вы так и написали, экзаменаторы будут в восторге.

Интересно, я когда-нибудь научусь понимать, когда он издевается, а когда просто подтрунивает? Вот сейчас, например. Я глупость сказал или нет? Сложный он все-таки человек.

– Еще был вопрос об Успокоительной настойке, – продолжаю я, решая не обращать внимания на его остроумие, – и о Сонном зелье. И даже о Перечном, хотя это, по-моему, каждый знает.

– Насколько я понимаю, у вас не возникло особых затруднений?

– В общем, нет, сэр, – отвечаю я, чуть подумав. – Но ведь это еще не значит, что я все написал правильно.

– Не думаю, что у вас есть причины для беспокойства, – замечает Снейп. – Впрочем, если хотите, можете подробно рассказать, какие были вопросы, и что вы на них ответили.

Я представляю, как снова сдаю СОВ по зельеварению, и мне становится нехорошо. Нет, я, конечно, хочу узнать результат, но чтобы еще раз на все эти вопросы отвечать… Да и ему едва ли подобное времяпрепровождение удовольствие доставит, а мне сейчас нельзя его злить.

– Спасибо, сэр, но, наверное, не стóит, – отказываюсь я. – Мне и так хватило. Все равно уже ничего не изменить.

– Дело ваше, Лонгботтом, – равнодушно говорит он, пожимая плечами.

Несколько минут мы молчим. Я стараюсь пить чай как можно медленней, поскольку не уверен, что он предложит мне еще. Скорее уж уйти предложит. А этого я пока не хочу. Совсем наоборот. Я нервно тереблю рукав мантии и пытаюсь придумать, как лучше начать разговор, тема которого занимает мои мысли уже давно.

– Лонгботтом, если вы что-то хотите спросить, то спрашивайте, – прерывает паузу Снейп. – Сил уже нет слушать ваше сопение.

– Сэр, я хотел… – я сглатываю комок, – хотел попросить вас… то есть спросить… то есть…

– То есть вы сами не понимаете, чего хотите, – резюмирует он, выслушав мой бессвязный бред.

– Да, сэр… то есть, нет сэр… я просто хотел… – я краснею и замолкаю.

– Лонгботтом, может быть, вы уже скажете, в чем дело? – раздраженно спрашивает Снейп. – Ваше бормотание начинает утомлять.

– Можно я буду иногда приходить к вам в следующем учебном году? – наконец, решаюсь я.

Он молчит не меньше минуты. Не выдержав, я поднимаю глаза и сталкиваюсь с его удивленным взглядом.

– Зачем вам это? – задает он вопрос, на который я не могу ответить даже самому себе. – Экзамен вы сдали, в мой класс, судя по всему, попадете. Что вам еще нужно?

– Не знаю, сэр… то есть знаю, но не знаю, как объяснить, – я ожидаю едкого комментария, но он, как ни странно, молчит, и смотрит на меня выжидательно. – Просто мне с вами почему-то спокойно. Знаете, когда я был маленьким, я вообще не знал, что такое покой. Со мной постоянно что-то случалось – я был просто магнитом для неприятностей. К тому же, меня везде поджидали ловушки. Мои родственники… они очень хотели, чтобы я как можно быстрей стал волшебником, и постоянно пытались меня спровоцировать. Дед не одобрял такой подход, и после его смерти я даже из комнаты выходить боялся… – сам не понимаю, зачем я все это ему говорю. Зачем даю такой повод для веселья. Но я действительно не знаю, как объяснить. – И я никак не могу оправдать их ожидания, понимаете? Они ждут – а я не могу. Но все их ожидания – это только название. Требуя от меня каких-то достижений, они как будто заранее знают, что ничего не выйдет. А вы… если вы говорите, что я что-то могу, то вы действительно в этом уверены. А когда советуете даже не пытаться – это констатация факта, а не желание подчеркнуть мою никчемность. Ну, мне так кажется. И вы… вы говорите правду. То, что думаете. И ничего не ждете. Наверное, вам просто все равно. Но это неважно, – я вцепляюсь в подлокотники кресла. Мерлин, что же я несу?! – Сэр, я понимаю, что надоел вам за этот год. Но если хотя бы иногда, когда у вас будет время…

Слова заканчиваются. Это просто невыносимо. Сейчас он с удовольствием выставит меня вон и будет абсолютно прав. Потому что я идиот. Проходит минута… другая… час… год… вечность…

– Заходите, если вам так хочется, Лонгботтом, – спокойно говорит Снейп. – Только постарайтесь не присутствовать здесь круглосуточно. Иначе мне придется подать в отставку.

– Спасибо, сэр! – восклицаю я, тщетно пытаясь стереть с лица идиотскую улыбку. Интересно, как бы отреагировали мои однокурсники-гриффиндорцы, услышав этот диалог? Лучше этого не знать.

Глава 14. Никто не заметил

Сегодня в «Ежедневном Пророке» практически то же самое, что и вчера. И розыск Гарри, и «маггловские выродки». Теперь вот еще статья о Дамблдоре появилась. Точнее, отрывок из книги Риты Скитер, которой вроде бы уже пора выйти в свет. Может, из-за этой смены власти ей пришлось подвергнуть книгу дополнительной редактуре? Думаю, это вполне вероятно. А колдография симпатичная. Глаза у отца Дамблдора такие добрые – невозможно представить, что этот человек мог жестоко напасть на трех магглов. И мать у него была красивая.

В статье Элфиаса Дожа, которая вышла месяц назад, таких колдографий не было, и совместных, кстати, тоже. Почему, интересно? У Дожа нет снимков с близким другом? Честно говоря, эта их дружба вызывает у меня некоторые сомнения. Дожа даже бабушка называет законченным тупицей – ну что у них может быть общего? И потом, слишком уж он Дамблдора превозносит. А человек просто не может быть идеальным. Я ничего плохого не хочу сказать про директора, но не считаю, что раз он погиб, его тут же надо канонизировать. Не то, чтобы версия Риты Скитер была мне ближе, – эта дрянь все, что угодно, способна перевернуть с ног на голову. В семь лет проявляется магия, ага. Что бы эта писака обо мне сказала, интересно? У меня-то она только в восемь дала о себе знать. Да и то, чисто случайно. Но ведь даже самая невероятная теория не может возникнуть на пустом месте. Если, конечно, это не теория Луны о морщерогих кизляках, да и то. В любом случае, нет особого смысла читать вот так кусками. Выйдет книга, там и посмотрим. Сейчас публикации выдают только для затравки.

Жаль эту малышку Ариану. Сквибом она там была или нет, но все это ужасно несправедливо.

А вот где сейчас Аберфорт Дамблдор я, кажется, знаю. Не зря мне трактирщик в «Кабаньей голове» сразу показался знакомым, только близко я его тогда не разглядывал. Но яркие глаза запомнил. Странно это как-то. Один – директор школы, другой – хозяин грязного кабака. Неужели на этом Аберфорте природа настолько отдохнула?

*

Все. Я откладываю перо в сторону. Не могу больше. У меня на пальцах уже мозоли появились. Самые настоящие. И мозг окончательно перестал функционировать. Впрочем, на этом экзамене я им почти не пользовался. Конспекты по истории магии я всегда вел исправно – совести бы не хватило просить у Гермионы еще и их. Правда, в последнее время я к ней почти не обращаюсь, но все равно. Поэтому так и получается – стóит мне написать одно предложение, как остальные всплывают сами собой. Словно это рука помнит, что надо писать, а не мозг. Даже проверять ничего не буду – перед глазами все плывет. Я слишком устал, чтобы беспокоиться о результатах. Еще и мигрень опять начинается. И с каждой минутой все хуже.

Некоторые не выдерживают и начинают потихоньку сдавать работы и расходиться. Я тоже отдаю пергамент профессору Тофти и ухожу. Надо срочно сделать хотя бы маленький глоток свежего воздуха, иначе я прямо сейчас свалюсь в обмороке.

Минуя вестибюль, я выхожу во двор. Солнце закрывают облака, прохладный ветерок приятно обдувает, но голова все не проходит. Теперь к боли примешивается еще и отвратительный раздражающий зуд, словно у меня в голове роятся насекомые. В жизни не испытывал более мерзкого ощущения! Не считая приступов паники, которые со мной иногда случаются.

Ничего удивительного в моем состоянии, конечно, нет. Удивительно, что я до сих пор не в больничном крыле. Эти два дня были по-настоящему кошмарными. Ну, на теоретической астрономии, допустим, не было ничего сверхсложного. Но арифмантика – это уже не шуточки. Хорошо, что к этому экзамену я готовился едва ли не больше, чем ко всем остальным. Знать бы еще зачем, поскольку изучать ее и дальше я не планирую. Хватило. Слишком уж там много расчетов, таблиц и диаграмм. Это угнетает. Надо было древние руны в свое время брать, но родственники меня тогда настолько запутали своими противоречивыми советами, что я сам перестал понимать, что хочу изучать. И, разумеется, они все равно остались недовольны моим выбором. Но в любом случае хорошая оценка за СОВ лишней не будет.

Прорицания я вообще самым последним сдавал. И наверняка получу «тролля». Потому что такую чушь я не городил даже в младенчестве. Не уверен, впрочем, что экзаменатор слышал хотя бы половину. Один раз даже пришлось по плечу его хлопнуть, в противном случае он бы впечатался носом в хрустальный шар. А в этом шаре мне вообще какие-то щупальца мерещились. К чему бы это, интересно? Гигантский кальмар вместе с озером выйдет из берегов? Да тролль с ними, с этими прорицаниями! Я и не думал, что нормально их сдам. В детстве мне казалось, что эта наука имеет смысл. Возможно, и имеет, вот только Трелони об этом явно забыли сказать. Фиренце тоже немногим лучше. В принципе, он мне нравится, но его преподавание лишено всякого смысла, кроме восторга Лаванды и Парвати. Мерлин, они же пялятся на него так, словно надеются, что он свидание им назначит! На кентавра! Они вообще как себе это представляют? Хотя, если подумать, это же идеальный вариант: и принц, и конь в одном лице.

Ну, а потом была практика по астрономии. Придушить бы этих гадов, которые напали на МакГонагалл! Ведь это же надо – вчетвером на пожилую женщину! Надеюсь, с ней все будет в порядке. Сегодня перед историей магии я хотел ее навестить, но мадам Помфри сказала, что ее отправили в Сент-Мунго. Значит, дело серьезное.

Головная боль и зуд постепенно проходят, но мне почему-то становится не по себе. Не то, чтобы паника, но как-то неуютно. Еще бы мне было уютно – я ведь почти не спал! После прорицаний вчера подремал примерно час, но больше не вышло. А после астрономии никто спать не мог – лично я все три часа, что провел в постели, только ворочался. А потом пришлось идти на маггловедение, а к двум – на историю магии. И каким образом вышло так, что я до сих пор жив, сам не понимаю. И почему, хотелось бы знать, я до сих пор спать не пошел? Это лучшее, что можно сделать в данной ситуации.

По коридорам и лестницам я бреду, словно под Империусом. Словно ноги несут меня сами. Ну и пусть несут – они дорогу знают. Так же, как и руки знали, что им писать во время экзамена. Я бреду, засунув руки в карманы и глядя под ноги, как вдруг совсем рядом слышу крик:

– Убери свои руки, ты, урод!

Джинни! Не раздумывая, я бросаюсь за угол и вижу, что здоровенный слизеринец схватил ее в охапку, а она яростно размахивает кулачками, пытаясь освободиться. Использовать Оглушение я не решаюсь, опасаясь задеть Джинни, и просто бью его кулаком по спине. Он разжимает хватку, Джинни удается вырваться, и я с силой толкаю его к стене, по которой он благополучно сползает. Не успеваю я обрадоваться, как в коридоре появляется еще несколько слизеринцев. Четверо, если быть точным. Среди них Крэбб и Гойл. Уроды. Интересно, куда же Малфой и Паркинсон запропастились? И как, черт возьми, меня занесло к кабинету Амбридж? Я же спать собирался! Об этом, впрочем, размышлять сейчас некогда. Нужно оценить обстановку. Двое из четверых целятся в нас палочками. Двое держат Луну и Рона, рты которых заткнуты кляпами. Этот гад, что напал на Джинни, поднимается с пола и тоже выхватывает палочку. Неутешительная ситуация. Пятеро слизеринцев против нас двоих. Причем, среди этих пятерых еще и две девушки. На девушек они, правда, мало похожи, но тем не менее. Единственная представительница женского пола (не считая, разумеется, Беллатрикс Лестрейндж), на которую я могу поднять руку, – это Амбридж. После того, что было вчера ночью, ее нельзя считать человеком. А эти девчонки, возможно, просто дуры. Впрочем, если бы не Джинни и Луна, я бы, пожалуй, попробовал отбиться, но не хотелось бы, чтобы они пострадали.

– Уоррингтон, – насмешливо тянет слизеринка, которая держит Луну, – кто из этих малолеток вывел тебя из строя?

– Заткнись! – огрызается он, свирепо глядя на меня, и тут же поворачивается к остальным: – Хватайте их, чего вы ждете?!

Экспеллиармусом в меня бьют сразу двое – чем-то я им, видимо, не нравлюсь. Слава Мерлину, успеваю отпрыгнуть, и задевает только вскользь. Иначе я бы не только палочки лишился, но и сознания. А палочка улетает на другой конец коридора.

– Я подберу, – заявляет Уоррингтон, – а вы пока заткните им рты.

Подберет он, ага. Интересно, ему Манящие чары незнакомы или просто по стене сползти еще раз не хочет?

Девчонка, не обремененная заложником, бросается к Джинни, а Крэбб – ко мне. В принципе, я мог бы с ним подраться, приходилось уже иметь дело с сильными, но не наделенными интеллектом растениями, так ведь и остальные тут же подключатся. Нет, бесполезно это. Джинни извивается, пытаясь вырваться из захвата, но сделать ничего не может. Я бы рад ей помочь, но тоже не могу. Единственное, что я сейчас могу, – это наступить на весьма кстати подвернувшуюся ногу Крэбба, что я и делаю. Он вскрикивает и бьет меня под колено. Вот ведь скотина…

– Скажи мне, Крэбб, – цежу я сквозь зубы, – а это правда, что в жилище одного горного тролля недавно обнаружили генеалогическое древо твоей семьи?

Джинни громко фыркает, Рон и Луна жестами пытаются высказать одобрение, что довольно проблематично, учитывая, что держат их крепко, и шевелиться они практически не могут. Крэбб, не придумав ничего умнее, поддает мне под другое колено. Ничего, потерплю. Сильно сомневаюсь, что он вообще понял смысл моих слов.

– Почему вы еще их не заткнули? – вопит вернувшийся с моей палочкой Уоррингтон.

Крэбб хватает меня за горло и впихивает в рот кляп. Тьфу ты… Я мысленно обещаю себе, что плюну ему в рожу после того, как кляп удастся вытащить. Слизеринцы тащат нас к кабинету Амбридж, а я задумываюсь над тем, что же, собственно говоря, происходит. Но в голову не приходит ничего умного. Глупого, впрочем, тоже.

Уоррингтон открывает дверь, и нас вталкивают в кабинет. Похоже, все серьезно. В Гермиону мертвой хваткой вцепилась Булстроуд, Малфой играется с волшебной палочкой Гарри, а сам Гарри стоит возле стола напротив Амбридж. Я снова ухитряюсь наступить Крэббу на ногу, и он сжимает мое горло с удвоенной силой.

– Всех изловили, – сообщает Уоррингтон, вырывая Рона из объятий Гойла и выталкивая его вперед. – А этот, – он тычет в меня похожим на сосиску пальцем, – хотел помешать мне поймать ее, – палец указывает на Джинни.

Ну надо же, какое очаровательное искажение действительности! О том, как по стенке сползал, он точно никому говорить не будет. Амбридж радуется, словно Хагрид, получивший в подарок смертофалда. Малфой заискивающе хихикает. Кажется, меня сейчас стошнит. Зато хоть от кляпа избавлюсь.

Из обвинительной речи Амбридж можно сделать вывод, что Гарри срочно понадобилось с кем-то поговорить. Сомневаюсь, что с Дамблдором – едва ли он сейчас доступен через каминную сеть. Хотя кто его знает. Гарри, естественно, ничего ей не объясняет, и Амбридж отправляет Малфоя за Снейпом. Если бы я мог сейчас нормально дышать, то непременно вздохнул бы с облегчением. Но Крэбб в мое горло так вцепился, что у меня уже в глазах темнеет, а все силы уходят на то, чтобы не задохнуться. Снейп сейчас будет весьма кстати.

Через некоторое время за дверью раздаются шаги, в кабинет заходит Малфой, а следом за ним и Снейп. Он бесстрастно осматривает всех присутствующих, чуть приподняв брови. Как и следовало ожидать, Амбридж требует у него Веритасерум. Ну, мне-то хоть галлон споить можно – все равно ничего не знаю. А вот Гарри…

– Это зелье должно настаиваться в течение всего лунного цикла, так что примерно через месяц вы сможете его получить, – невозмутимо сообщает Снейп.

Ну да. Как будто можно поверить, что у него нет запасов!

– Я хочу допросить его! – вопит Амбридж, трясясь от злости и окончательно зверея.

– Я уже сказал, что у меня нет запасов Веритасерума, – сухо отвечает Снейп. – Если вы не хотите отравить Поттера – кстати, уверяю вас, что я отнесся бы к подобному намерению с большим сочувствием, – то у меня нет возможности вам помочь.

Если бы не кляп и не Крэбб, я бы точно расхохотался. В самом деле, его чувство юмора – это нечто. Вот только Амбридж со мной явно не согласна. Она начинает вопить, угрожающе тыкать в него пальцем, назначает испытательный срок и велит убираться вон. Снейпа ее ужимки, похоже, только забавляют, он отвешивает ей насмешливый поклон и поворачивается к двери.

– Бродяга у него в плену! – неожиданно выкрикивает Гарри, обращаясь к его спине. – Его держат там, где оно спрятано!

Прекрасно. Если Снейп понял столько же, сколько я, то плохо дело. Впрочем, думаю, что понял он гораздо больше. Вот только виду не подает и на вопрос Амбридж отвечает, что не имеет ни малейшего понятия, о чем речь. Естественно. Тут ушей слишком много.

– Крэбб, ослабьте немного хватку, – добавляет он, поворачиваясь в мою сторону. – Если вы задушите Лонгботтома, начнется бесконечная бумажная канитель. К тому же мне придется упомянуть об этом в вашей характеристике, если вы когда-нибудь вздумаете устроиться на работу.

Крэбб послушно разжимает пальцы, и дышать сразу становится легче. Большое человеческое спасибо, профессор Снейп! Как только представится такая возможность, обязательно поблагодарю его лично. Я определенно начинаю все больше восхищаться этим человеком. Ведь это же надо – так красиво, остроумно и, главное, незаметно… помочь! Не каждый сумеет.

Снейп уходит, оставляя Амбридж трястись в бессильной ярости. Она достает палочку, топчется на месте и бормочет что-то себе под нос. С того места, где я стою, слов не разобрать, да и в ушах у меня шумит. Но вид у нее такой, словно она пытается на что-то решиться.

– Заклятие Круциатус развяжет тебе язык, – наконец, говорит Амбридж, обращаясь к Гарри.

Я невольно дергаюсь, и Крэбб снова вцепляется мне в горло. Мерлин, ведь не может же она, в самом деле! Это же противозаконно! А она заместитель министра! Если он узнает…

После того, что она говорит дальше, у меня вообще дар речи пропадает. Даже если бы кляпа не было, ни слова бы сказать не смог. С ее слов выясняется, что это она прошлым летом натравила на Гарри дементоров. А я-то еще удивлялся, что они возле его дома забыли! Да о чем тут можно говорить, если у нас в Министерстве такие люди работают?

Амбридж уже практически произносит заклятие, и я лихорадочно размышляю о том, чтобы как-нибудь вырваться, а потом съездить ей по башке чем-нибудь тяжелым. Чтобы знала, что так с людьми нельзя обращаться. Не уверен, правда, что из этого может получиться что-то путное. Но тут вмешивается Гермиона. И не просто вмешивается, а ведет себя очень странно. Во-первых, она начинает рыдать, что совсем на нее не похоже. Во-вторых, она утверждает, что Гарри пытался связаться с Дамблдором. Ну, может быть, я бы в это и поверил, если бы не выражения лиц Гарри, Рона, Джинни и Луны. Хорошо, что все слизеринцы таращатся на Гермиону и удивленных физиономий не замечают. В-третьих, Гермиона говорит о каком-то загадочном оружии против Министерства, которое где-то спрятано и якобы как раз сейчас созрело. В общем, несет фантастическую чушь, в которую жаба явно верит. И цель всего этого очевидна – увести Амбридж. Вопрос: куда и зачем?

После того, как Амбридж уходит, прихватив с собой не только Гермиону, но и Гарри, на несколько минут воцаряется тишина. Затем оживает Малфой. Правильно, надо же ему повыпендриваться, а в присутствии Амбридж он только заискивать мог.

– Что, подставила вас грязнокровка? – глумливо вопрошает он. – Сдала всех с потрохами. Теперь все будет совсем по-другому. Ваш обожаемый старикашка никогда не вернется в школу, ясно вам! И это оружие теперь наше!

Говоря все это, Малфой ходит по кабинету взад-вперед, а наши охранники неотрывно следят за ним глазами. Мне на него пялиться совсем не интересно – насмотрелся уже за пять лет – и я перевожу взгляд на Джинни. Встретившись с ней взглядом, я скашиваю глаза на руки Крэбба, а затем слегка киваю в сторону Малфоя. Она едва заметно наклоняет голову. Переведя взгляд на Рона, я вижу, что он внимательно за мной наблюдает. Прекрасно. Остается Луна. Я смотрю на нее, и она едва заметно улыбается. Значит, тоже поняла.

Я дожидаюсь, пока продолжающий разглагольствовать Малфой подойдет ко мне достаточно близко, резко наступаю Крэббу на обе ноги и, когда давление на горло ослабевает, вырываюсь из захвата и с силой толкаю его прямо на Малфоя. Оба падают. Я с наслаждением вытаскиваю изо рта кляп, но больше ничего сделать не успеваю – ко мне бросается Гойл, размахивая кулаками. Увернуться от удара я не успеваю, но это, конечно, ерунда. Ему от моего кулака хуже, гарантирую. Я-то, по крайней мере, не упал.

Рон тем временем сильно лягает отвлекшегося Уоррингтона по коленной чашечке, выхватывает у него из кармана наши палочки, оглушает его и бросает мою палочку мне. Я ловлю ее, и тут же оглушаю поднявшегося на ноги и ринувшегося на меня Гойла. Одновременно с этим Джинни, немыслимо извернувшись, вцепляется в волосы своей охраннице и оглушает ее, забрав палочку. Луна действует, наверное, красивее нас всех – она просто выскальзывает из захвата слизеринки, словно ее никто и не держал, причем, выскальзывает уже с палочкой в руках и тут же спокойно оглушает едва поднявшую палочку Булстроуд. Я применяю чары Помех к Крэббу, который не придумал ничего умнее, чем целиться в Джинни, а Джинни обезоруживает слизеринку, которая держала Луну. Я не могу сдержаться и, предварительно извинившись перед всеми, плюю Крэббу в физиономию. Может, это не слишком красиво, но я всегда стараюсь выполнять данные себе обещания, даже самые нелепые. Малфой в потасовке не участвует – едва поднявшись на ноги, он отскочил к окну, – и теперь взирает на нас с почти священным ужасом.

– Только подойдите! – нервно выкрикивает он, отступая. – Вот только попробуйте подойти! Тогда я… я… – он вытаскивает из кармана палочку Гарри и хватается за нее обеими руками, – я сломаю ее, понятно! Сломаю палочку вашего драгоценного Поттера, ясно вам! Прямо сейчас сломаю, если палочки не опустите! Считаю до трех! Один…

Вот это плохо. Следовало ожидать от Малфоя такой подлости. И что же делать? Нельзя ему этого позволить.

– Два… – считает Малфой, сжимая палочку еще крепче.

– Три!!! – яростно заканчивает Джинни, взмахивая палочкой, из которой вылетает бесчисленное множество здоровенных летучих мышей. Малфой вопит и бросается к дверям, роняя палочку Гарри, но летучие мыши настигают его и облепляют физиономию. Отлично, Джинни! Обезоруженные, но находящиеся в сознании слизеринцы нападать на нас больше не решаются. И правильно – целее будут. Рон подбирает палочку Гарри и вытаскивает палочку Гермионы из кармана Булстроуд. Джинни выглядывает в окно.

– Они пошли в Запретный лес, – сообщает она.

– Тогда бежим! – срывается с места Рон.

– Подожди, – останавливаю его я. – Пока мы спустимся, они могут уйти куда угодно. Как мы их будем там искать? Надо рассуждать логически…

– Да некогда рассуждать! – взрывается Рон. – Мы должны помочь Гарри и Гермионе! А если тебе так хочется поболтать, можешь остаться здесь и…

– Да заткнись ты, черт возьми! – не выдержав, кричу я.

Рон вздрагивает от удивления и в самом деле затыкается.

– Извини, – говорю я примирительно. – Я всего лишь хочу сказать, что, если мы поймем, что именно задумала Гермиона, то поймем и где их искать.

– Невилл прав, – замечает Джинни.

– Ладно, пусть, – неохотно соглашается Рон. – Но это ведь можно делать на ходу?

– Можно, – подтверждаю я, – но лучше все-таки не на бегу.

Мы выходим из кабинета Амбридж и быстро идем по коридору.

– Я думаю, – вдруг подает голос Луна, – что Гермиона хотела заманить ее в ловушку.

– Правильно, – киваю я. – Какие ловушки могут быть в Запретном лесу?

– Акромантулы, – цедит Рон с ненавистью.

– Да, но акромантулы – это, пожалуй, слишком, – возражаю я. – А что если… – до меня внезапно доходит, и я резко останавливаюсь: – Кентавры!

– При чем тут кентавры? – раздраженно спрашивает недовольный заминкой Рон.

– Помнишь отработку на первом курсе? Ах, да, тебя же с нами не было… – вспоминаю я. – Мы тогда были с Хагридом в Запретном лесу и встретили там кентавров. Некоторые из них были не слишком дружелюбны – они не любят чужаков на своей территории. И если Гермиона решила привести Амбридж на то место…

– Ну, конечно! – восклицает Джинни. – Амбридж ненавидит полукровок и полулюдей, она обязательно скажет какую-нибудь гадость. Кентавры гордые, они этого так не оставят. Невилл, ты гений! Вот только не опасно ли это для Гарри и Гермионы?

– Насколько я понимаю, они не трогают детей, – отвечаю я. – Хотя, конечно, мы с тех пор несколько повзрослели. Но других вариантов я не вижу.

– Да, Гарри и Гермиона недавно рассказывали о встрече с кентаврами, – припоминает Рон. – Смысл, пожалуй, есть.

– Ты помнишь, где это место? – спрашивает Луна.

– Да, конечно. Думаю, что я смогу…

– Превосходно, – нетерпеливо перебивает Рон. – Теперь можно бежать?

– Можно, наверное, – киваю я.

И мы бежим. Бежим по коридорам, расталкивая идущих навстречу студентов, бежим, не глядя под ноги и не обращая внимания на гневный окрик Филча, бежим вниз по лестницам, через вестибюль, через двор, мимо хижины Хагрида – к Запретному лесу. Здесь бежать уже нельзя – можно только идти, и идти осторожно, чтобы не свалиться под ближайший куст, споткнувшись об какую-нибудь корягу. Я подбираюсь поближе к Джинни. Все это, конечно, безумно увлекательно, но хотелось бы знать, ради какой именно высокой цели была затеяна данная фантасмагория.

– Джинни, – шепчу я, хватая ее за локоть, – я, наверное, сейчас спрошу страшную глупость, но что вообще происходит?

– Ну, как бы тебе объяснить… – хмыкнув, отвечает она. – Понимаешь, крестный Гарри попал в беду. Вероятно, он сейчас в плену у Ты-Знаешь-Кого. Гарри это… ну, в общем, видел…

– Так же, как было с твоим отцом? – уточняю я.

– Да-да! – подтверждает она.

– И он знает, где это? – я отвожу в сторону ветку, чтобы она не стукнула ее по лицу.

– Знает, – вздыхает Джинни, нагибаясь и прошмыгивая вперед, – В Лондоне, в Министерстве магии.

– Ого!

Я лихорадочно соображаю. Значит, после экзамена у Гарри снова было видение. Поэтому он и забрался в кабинет Амбридж – чтобы проверить, на месте ли его крестный. Вероятно, Бродяга – это он и есть. Ну, с Отделом тайн все понятно. По крайней мере, радует, что Снейп знает, что случилось, и сможет помочь. Предупредить кого-нибудь. Правда, он не знает, где мы. Ну, об этом ему слизеринцы расскажут. А о кентаврах он и сам догадается – раз уж даже я догадался. Но ведь не можем же мы сидеть и ждать, пока он что-нибудь предпримет! Не зря же мы полгода защиту от Темных искусств изучали! Если человек в опасности, мы должны ему помочь. Вот только…

– И как, интересно, мы доберемся до Министерства? – спрашиваю я.

– Хороший вопрос, – мрачно говорит Рон, протискиваясь через заросли.

– Животрепещущий, я бы сказала, – добавляет Джинни.

– А, по-моему, это не вопрос, – спокойно замечает Луна.

– Направо теперь или налево? – уточняет Рон перед очередной развилкой.

Я не успеваю ответить.

– Гарри, как ты думал добираться до Лондона? – слышится слева от нас голос Гермионы.

– Мы вот тоже об этом сейчас размышляли, – говорит Рон, раздвигая ветви деревьев, и протискивается между ними. Мы поспешно идем за ним.

Гарри и Гермиона, мягко говоря, удивлены – не ожидали, видимо, нас здесь увидеть. Рон вкратце объясняет, как нам удалось вырваться. Гарри рассказывает, что произошло у них, и мы снова задаемся транспортным вопросом.

– Придется нам лететь, – будничным тоном произносит Луна.

Это предложение вызывает бурные дебаты. Брать нас с собой Гарри явно не хочет. Не слишком-то приятно это слышать. Я понимаю, что Рон и Гермиона его друзья, а мы – нет, но ведь и мы помочь можем.

– В Армии Дамблдора мы были вместе, – напоминаю я. – Мы ведь создали ее для того, чтобы сражаться с Ты-Знаешь-Кем, разве не так? Или это была игра?

– Нет, не игра, конечно… – неохотно признает он.

– Тогда мы с тобой, – говорю я. – Мы хотим помочь.

Гарри и Рон многозначительно переглядываются. Любопытно, они и вправду думают, что это не заметно? Ну же, скажите! Скажите, что Джинни – глупая младшая сестренка, Луна – сумасшедшая, а я – бездарь и неудачник! Ну! Молчат, конечно же. Зря я, наверное, так плохо о них думаю. Гарри просто не хочет подставлять нас под удар.

– Все это неважно, – отмахивается Гарри, – мы все равно не знаем, как добраться до Лондона.

– А я думала, что все решено, – удивляется Луна. – Мы полетим!

Рон уже едва сдерживает гнев, а я, кажется, начинаю понимать, что она имеет в виду. Нет. Только не это. Все, что угодно, но только не это! Но жутковатые белые глаза фестралов, пробирающихся к нам между деревьями говорят о том, что мои опасения отнюдь не беспочвенны.

Появление этих милых животных вызывает новые споры, а я пытаюсь собраться с мыслями. На самом деле, я просто идиот. Мне вообще к Снейпу бежать нужно было, а не в лес. А сейчас уже поздно – они полетят в любом случае. И если я останусь, то мне останется только утопиться в озере. Но я не могу лететь. Я слишком боюсь высоты…

Наконец, споры прекращаются, и Гарри приходится смириться с тем, что никуда мы отсюда не уйдем. Мы просто не имеем права уйти, неужели ему так сложно это понять? Я с трудом вскарабкиваюсь на спину ближайшего фестрала, изо всех сил стараясь не думать о том, что за этим последует. Я не выдержу. Просто не выдержу. Не смогу. Но выбора нет, вот в чем подлость. Джинни, Рону и Гермионе удается забраться только с помощью Луны. Я пытаюсь утешить себя тем, что им, должно быть, еще хуже – они ведь фестралов даже не видят. А лететь без какой-либо видимой опоры – хуже этого только… да ничего не может быть хуже этого!

– Если ты меня уронишь, – шепчу я, вплотную прижимаясь к своему фестралу. – Если ты только посмеешь меня уронить, то я… я… стану призраком и буду преследовать тебя вечно! Ты понял?

Фестрал только тихонько фыркает. Не думаю, что он впечатлен. Мерлин, как же страшно!

– Все готовы? – спрашивает Гарри.

Я киваю, вцепившись в гриву мертвой хваткой.

– Ну, тогда… в Министерство магии, к входу для посетителей… в Лондон… – неуверенно командует он.

В Лондон… Вот если бы он не уточнил, то нас бы наверняка доставили в Министерство магии какой-нибудь Боливии. Я сдерживаю нервный смешок и еще крепче сжимаю гриву, потому что фестрал вдруг резко взмывает вверх.

Я крепко зажмуриваюсь и прижимаюсь к его шее. Я не хочу, не могу это видеть!

– Ты помнишь, – снова шепчу я, – помнишь, что я сказал? Я ведь так и сделаю, понял? Я вечности не пожалею…

Фестрал на мою угрозу, естественно, не реагирует. Он летит быстро… слишком быстро! Я не хочу знать, где мы: пролетаем ли над Хогвартсом или под нами уже узкие улочки Хогсмида, а может, мы и его пределы успели покинуть – плевать мне. Плевать.

Руки немеют, и я боюсь шевелиться. Боюсь, что пальцы, сведенные судорогой, разожмутся сами собой, и я полечу вниз. И это будет конец. Я не боюсь смерти. Но я не хочу падать. И лететь не хочу. Я просто сойду с ума!

– Ну и чудеса! – доносится откуда-то из другого мира крик Рона.

Чудеса? Это, по-твоему, чудеса, Уизли? Всегда подозревал, что он с головой не дружит!

Я не знаю, где мы летим, и не хочу знать. Я просто хочу, чтобы все закончилось. Я не чувствую ни рук, ни ног, и от этого еще страшнее. Я даже не уверен, что по-прежнему держусь. Быть может, я уже разжал пальцы и вот-вот соскользну вниз, в темноту. Но открыть глаза и проверить я не могу. Это выше моих сил. И я зажмуриваюсь еще крепче. Грива почему-то мокрая. Неужели пошел дождь? Но почему тогда я его не чувствую? Ведь не мог же я… это ведь не слезы?.. Не могу же я… Нет, наверное, дождь был, просто уже закончился.

Зачем… зачем я в это ввязался? Какого тролля меня принесло к кабинету Амбридж? Сейчас бы спал спокойно, и плевать на всех. Это все слишком… просто слишком!

Вдруг замирает в груди – фестрал резко идет вниз. Ведь он же не падает? Только не это! Попасть в логово акромантулов, встретиться с десятком дементоров – все, что угодно лучше, чем вот так! Может, просто разжать пальцы, чтобы все это быстрей закончилось? Я больше не могу! Не могу…

Меня трясет так, что я уже с трудом держусь за гриву. Если это не приземление, то я обречен. Просто не выдержу. На долю секунды вновь замирает в груди, и вдруг движение прекращается. Неужели… неужели это все?

– Чтоб я еще раз… – слышу я бормотание Рона. Значит, действительно все.

Я с трудом открываю глаза и спрыгиваю на землю. Земля… никогда еще я не испытывал к ней такой нежности. Меня по-прежнему трясет, а ноги едва держат, я отворачиваюсь и рукавом мантии вытираю мокрые щеки. Вроде бы никто не заметил.

– Скорее! – кричит Гарри, кивая на телефонную будку.

Я торопливо подхожу, оглядываясь напоследок на своего фестрала, который роется в отбросах, выискивая еду. Если придется возвращаться назад тем же путем, то я бы предпочел здесь умереть.

Глава 15. То, что дóлжно

Я думаю о школе. На что будет похож Хогвартс этой осенью? Сейчас, когда он полностью в руках Министерства, а значит, в руках Волдеморта, все будет совсем иначе. Этот сертификат о Статусе крови – просто отвратительно! Учеников, наверное, будет меньше – раз уж магглорожденным теперь не светит.

Интересно, вернется ли Снейп? Сможет ли смотреть в глаза преподавателям и ученикам? И если вернется, то в каком качестве? Наверное, опять будет преподавать ЗОТИ. Чему он будет нас учить? Убивать грязнокровок? Или, подобно Амбридж, станет мучить теорией, лишая возможности изучать настоящую защиту? А может, просто будет срывать на нас свое плохое настроение?

Я не знаю. И не хочу, чтобы он возвращался. Не хочу его видеть. Встречаться с ним на уроках, в школьных коридорах и в Большом зале и вспоминать, как я пил чай в его лаборатории, варил зелья вместе с ним и смеялся над его саркастичными замечаниями. Как это выдержать?

*

Я медленно иду к подземелью, изредка касаясь пальцами шершавых стен. Не уверен, что правильно поступаю, – прошло всего два дня, и Снейп наверняка сейчас злой, как собака. Но мне нужно с ним поговорить.

В больничном крыле я провел только одну ночь. Мой нос мадам Помфри моментально привела в порядок, а больше ничего со мной и не произошло, не считая пары царапин. Правда, услышав о Круциатусе, она буквально подскочила и куда-то умчалась. Вернулась через несколько минут с флаконом в руках и сунула мне под нос зелье болотного цвета, сильно пахнущее мелиссой. Читал я об этом зелье – сильная штука. Мои попытки объяснить, что пытали меня не настолько долго, чтобы глотать снадобье, от которого я буду спать, как убитый, десять часов кряду, результата не принесли. Пришлось пить. Только десять минут и выдержал, прежде чем провалиться в глубокий сон. Зато хоть отоспался, как и хотел до того, как все это началось. О Круциатусе я вообще не хочу думать. Это невыносимая боль. Просто невыносимая! Сколько они выдержали, прежде чем лишились рассудка? Сколько терпели? Они не могли ответить на вопросы Пожирателей смерти. А если бы могли? Ни один человек не способен долго терпеть такую боль. Или это просто я слабак?

Джинни и Луну тоже отпустили быстро, а вот Рону и Гермионе пришлось задержаться. У Гермионы серьезные внутренние повреждения, а Рон приходит в себя после попытки интеллектуально обогатиться. Хм… кажется, общение со Снейпом дурно на мне сказывается.

Усмехнувшись, я иду дальше и вскоре добираюсь до его кабинета. Набрав в грудь побольше воздуха, я решительно стучусь.

– Заходите, – Снейп распахивает дверь и пропускает меня в кабинет. Удивленным он не выглядит – наоборот, явно ожидал, что я приду. И настроение у него, судя по всему, не такое уж плохое. – Посидите пока, – командует он, когда я вслед за ним захожу в лабораторию, – я скоро закончу.

Он подходит к столу и начинает наполнять флаконы содержимым котла. По помещению распространяется резкий и безумно знакомый запах.

– Профессор, это зелье для Гермионы? – догадываюсь я.

– Верно, – кивает Снейп.

– А что это за проклятье, которое в нее попало, сэр? – спрашиваю я. – Как оно действует?

– Удар, – коротко отвечает он.

– В каком смысле?

– Удар, – повторяет Снейп. – Только не в глаз или в нос, а по внутренним органам. В той или иной степени задевает весь организм, но больше всего травмируется та его часть, на которую был направлен луч, – он закупоривает последний флакон и на секунду прерывает объяснения, чтобы очистить котел от остатков зелья. – Собственно, если у человека плохо работают, к примеру, почки или сердце, есть риск, что последствия будут необратимыми, вплоть до летального исхода. Но мисс Грейнджер повезло – организм у нее крепкий.

Люблю, когда он вот так детально и спокойно все объясняет. Часами мог бы слушать. Убрав со стола, Снейп велит мне сидеть на месте, подхватывает флаконы заклинанием и уходит в кабинет. Ну надо же… Он впервые оставил меня одного в лаборатории. Впрочем, ничего варить я сейчас все равно не собираюсь. Мне это теперь не нужно. А жаль, если честно. Варка зелий здорово успокаивает. Страшно представить, как бы вел себя Снейп, если бы ежедневно ею не занимался.

Я слышу, как он негромко разговаривает с кем-то через каминную сеть. Наверное, с мадам Помфри – передает ей зелье для Гермионы. Интересно, а если бы Рон узнал, что Летейский эликсир тоже Снейп готовил, он бы позволил смазывать им свои руки?

Наконец, Снейп возвращается. Как я и ожидал, уже без флаконов.

– Хотите пива, Лонгботтом? – неожиданно спрашивает он будничным тоном, глядя на меня сверху вниз.

– Ч-что? – запинаясь, переспрашиваю я.

– Сливочное пиво, – насмешливо поясняет он. – Приторно-сладкая мерзость, которую ваши ровесники по каким-то загадочным причинам обожают. Так хотите?

Я неуверенно киваю. Не может же он это серьезно предлагать! Но Снейп открывает шкаф и в самом деле достает оттуда бутылку. Вот зачем, спрашивается, хранить у себя то, что считаешь мерзостью? Взмахом палочки он отправляет в мою сторону бутылку и стакан, я ловлю их и осторожно наливаю пенящийся напиток. Не разлить бы еще, а то начнется. Себе Снейп наливает огневиски и устраивается в кресле, закинув ногу на ногу.

– Итак, Лонгботтом, чем я обязан вашему присутствию? – интересуется он, делая глоток. – Вы хотели поговорить или просто соскучились?

Я фыркаю в стакан с пивом и укоризненно смотрю на Снейпа. Ну, вот зачем так делать?

– Сэр, вы специально все время под руку говорите? – не сдержавшись, задаю я вопрос, ответ на который уже давно меня интересует.

– Разумеется, – самодовольно отвечает он, смакуя янтарную жидкость. – Очень забавно наблюдать, как вы дергаетесь. Так зачем вы пришли?

– Я хотел поблагодарить вас, сэр, – отвечаю я.

– Поблагодарить, – медленно повторяет он. – И за что же, позвольте узнать?

– За многое, сэр. За то, что не дали Крэббу меня задушить – он это почти сделал. За то, что отказались принести жабе, то есть, Амбридж, Веритасерум.

– Возможно, он просто закончился, вы так не думаете? – интересуется он, поднимая бровь.

Я даже не отвечаю, только негромко смеюсь. Ну, в самом деле, как будто в это можно поверить! Не говоря уже о том, что я несколько дней назад этот Веритасерум своими глазами видел! Снейп тоже усмехается.

– А еще я хочу поблагодарить вас за то, что спасли нас всех, – продолжаю я. – Люди из Ордена Феникса вряд ли успели бы вовремя, если бы вы их не предупредили.

– Однако вы полны сюрпризов, Лонгботтом, – он ставит стакан на стол и внимательно на меня смотрит. – Откуда вам известно об Ордене? Поттер разболтал?

– Нет-нет! – я мотаю головой. – Гарри ничего не говорил, сэр. Он вообще никогда ни о чем не рассказывает. Но об Ордене Феникса я с детства знаю. Там ведь состояли мои родители, бабушка решила, что мне нужно знать.

– И вы считаете, что об этом можно вот так запросто болтать? – спрашивает он, нахмурившись.

– Нет, сэр! – я снова качаю головой. – Я и не болтаю ни с кем. Даже с Гарри. Просто вы ведь тоже там состоите, вот я и подумал…

– С чего вы взяли, что я состою в Ордене Феникса? – резко перебивает меня Снейп.

– Как же вы можете не состоять, если вы шпион?

– Логика убийственная, – усмехается он, снова поднимая стакан, – но вы, конечно, правы. Как правы и в том, что я действительно связался со своими… хм… коллегами, когда увидел, что кабинет Амбридж вы покинули, и узнал от учеников о вашем предполагаемом местонахождении.

– Простите меня, сэр, – виновато бормочу я, кусая губы.

В этот момент Снейп как раз подносит к губам стакан. Рука дергается, и немного огневиски проливается на мантию.

– Лонгботтом, вы что, решили мне отомстить? – зловеще шипит он, ставя стакан и отряхиваясь.

– Нет, сэр, – я чувствую себя еще более виновато, – я просто хотел извиниться.

– За что, Лонгботтом? – мученически закатывая глаза, спрашивает он. – Вам не за что извиняться.

– Ну как не за что, сэр? – возражаю я. – Когда я узнал, что произошло, то должен был сразу бежать к вам, а не мчаться в Министерство. Мы слишком много на себя взяли и в итоге чуть не погибли. Если бы я…

– Немедленно прекратите нести чушь! – рявкает Снейп, и я испуганно замолкаю. – В кабинете Амбридж вы не производили впечатления осведомленного человека. Когда именно вам стала известна суть происходящего?

– Уже в Запретном лесу, сэр, – отвечаю я. – Джинни рассказала.

– Каким же образом вы оказались замешаны в этой истории? – интересуется он.

– Случайно, сэр, – я пожимаю плечами. – Я не спал больше суток, и после истории магии уже ничего не соображал. Собирался пойти в башню, а пришел почему-то к кабинету Амбридж. Наверное, из-за головной боли не заметил, что иду не туда. Ну, а потом услышал крик Джинни, ее пытался схватить Уоррингтон.

– Вон оно как. Что ж, это весьма любопытно, – задумчиво произносит Снейп, и его палец тянется к губам, как всегда, когда он о чем-то размышляет. – И сильная была боль?

– Какая… ах, да! Ну, не сильнее, чем обычно, – говорю я. – Просто мигрень. И еще зуд какой-то, точно осиное гнездо в голове. От переутомления, наверное.

– И часто у вас бывают мигрени? – палец поглаживает губы, и я невольно слежу за этими движениями.

– Случаются, сэр. Иногда. Правда, в этом году очень уж часто.

– А зуд?

– Кажется, такого раньше не было, – чуть подумав, отвечаю я.

– В больничное крыло вы, я так понимаю, не обращались? – уточняет он.

– Решил, что нет необходимости, – я качаю головой. – Долго это не длится, да и чувствую я себя потом вполне нормально. Думаю, это все из-за СОВ. Загруженность была слишком высокая, вот мозг и не выдерживал.

– Ну, да, разумеется, – Снейп рассеянно кивает. Не уверен, что он меня услышал. Судя по выражению лица, ему пришла в голову какая-то мысль, и происходящее вокруг перестало его хоть сколько-нибудь занимать.

Я потягиваю пиво, стараясь не издавать ни звука. Сбивать с мысли профессора Снейпа может быть чревато неприятными последствиями. Украдкой я наблюдаю за ним. Палец все так же поглаживает нижнюю губу, взгляд какой-то отрешенный, черные волосы свисают на глаза. Интересно, почему они выглядят так неопрятно? И это при идеально аккуратной одежде! Нелогично как-то. Наверное, просто сами по себе такие. Вдруг он взмахом головы отбрасывает волосы назад и поворачивается ко мне, возвращаясь к прерванному разговору.

– Исходя из всего вышесказанного, – сухо произносит он, – мне решительно не понятно, в чем именно вы упорно пытаетесь себя обвинить. Едва ли вы могли хоть как-то повлиять на ситуацию.

– Но, сэр! – возражаю я. – Ведь я же знал, что вы связаны с Орденом! И что сможете помочь. Узнав, в чем дело, я должен был остановить их, убедить дождаться вас, как-то помешать. Или сразу побежать за вами, как только Джинни мне обо всем рассказала.

– То, что вы говорите, Лонгботтом, – это феноменальная глупость, – раздраженно отмахивается Снейп. – Как конкретно вы должны были помешать пятерым решительно настроенным студентам?

– Но я же знал, что вы…

– Лонгботтом, уверяю вас, о том, что я – член Ордена Феникса, не знала только мисс Лавгуд, да и то не факт, – резко перебивает он. – И если ни Поттер, ни Грейнджер, ни оба Уизли не додумались до того, чтобы обратиться ко мне прежде, чем атаковать камин Амбридж, это исключительно их проблемы и ни в коем случае не ваши. Не стóит брать на себя ответственность за чужой идиотизм.

– Но, сэр…

– Молчать! – рявкает он, и я поспешно захлопываю рот, чтобы не злить его еще больше. – Что же касается вашей идеи мчаться ко мне после разговора с мисс Уизли, то она также лишена всякого смысла. Вы бы просто не успели. Орден я на тот момент уже известил, и дело кончилось бы тем, что ваши приятели улетели бы без вас. Вас устроил бы такой результат?

Нет. Не устроил бы. Я бы им в глаза смотреть не смог.

– Кроме того, – добавляет Снейп немного мягче, – я уверен, что определенная польза от вашего присутствия в Министерстве все же была.

– Да не было никакой пользы! – выкрикиваю я, шарахая стаканом об стол. – Вообще никакой! Сначала я не рассчитал с Оглушающим и выбил палочку не только у Пожирателя смерти, но и у Гарри. Потом промахнулся. Ну, а когда мне сломали нос, я просто не мог нормально произнести ни одного заклинания. Пытался, но не мог! А после Круциатуса вообще чувствовал себя как тряпка…

Я стискиваю подлокотники кресла и зажмуриваюсь, опуская голову. Ну вот, дал ему очередной повод считать меня идиотом. Идиот и есть.

– После Круциатуса все себя так чувствуют, Лонгботтом, – негромко произносит Снейп, – уж поверьте моему опыту.

– А вы… вы… – я поднимаю на него глаза, не решаясь произнести это вслух.

– Доводилось ли мне испытывать на себе его действие? – уточняет он с легкой усмешкой. – О, да. Темный Лорд – не самый доброжелательный работодатель.

Мерлин, он еще и шутит! Непостижимый человек! Странно, мне ведь раньше и не приходило в голову, что Волдеморт и со своими людьми может вот так обращаться. И Снейп все это терпит, чтобы иметь возможность добывать сведения.

– Спасибо вам, сэр, – тихо говорю я.

– За что на этот раз? – устало спрашивает он.

– За это, – объясняю я. – За то, что вы делаете. Для нас всех.

– У меня есть внушительный список низменных корыстных мотивов, – ухмыляясь, сообщает Снейп. – Не нужно записывать меня в герои.

Я пожимаю плечами. Как угодно. Я и не записываю. Но все равно благодарен. Не каждый так сможет. Не каждый даже пытаться станет.

– Что же касается мифической бесполезности вашего пребывания в Отделе тайн, – как ни в чем не бывало, продолжает он, – то это очередная глупость. Во-первых, сложно сейчас сказать, как бы разворачивались события, если бы вас там не было. А во-вторых, вы не виноваты в том, что у вас не было возможности нормально изучать защиту от Темных искусств.

– Да, сэр, я понимаю, что вы правы, – со вздохом признаю я. – Но я ведь еще и Пророчество разбил.

– И что с того? – спрашивает Снейп, поднимая бровь.

– Как это? – я непонимающе смотрю на него. – Ведь все ради него и затевалось. Члены Ордена его охраняли все это время, оно было вам нужно, а я… я все испортил… – я закусываю губу и замолкаю.

– Вы хотите сказать, что никто не потрудился вам объяснить? – раздраженно хмурится он.

– Объяснить что, сэр?

– Что все эти хрустальные шары – всего лишь записи, – взмахивая рукой, поясняет он. – Что настоящее Пророчество было сделано много лет назад в присутствии директора, который на память пока не жалуется. Так что его содержание никак нельзя считать утерянным.

– То есть директор знает текст этого Пророчества? – уточняю я, чувствуя, как с плеч сваливается огромный груз. – И я не совершил ничего непоправимого?

– Именно так, Лонгботтом, – кивает Снейп с недовольным видом. – Полагаю, это даже к лучшему. В противном случае, оно могло бы попасть в руки Темного Лорда, что никому не принесло бы пользы. Теперь же подобная возможность исключена.

– Спасибо, сэр! – выдыхаю я. – Я был уверен, что все испортил.

– Не надоело вам еще благодарить, Лонгботтом? – насмешливо интересуется он. – Раздражать уже начинает, знаете ли. В любом случае, не за что.

Я доливаю пива в стакан и с наслаждением делаю огромный глоток. Все-таки не зря я сюда сегодня пришел. И еще раздумывал, дурак, разумно ли это. Можно было бы сказать, что все просто отлично. Противно только, что в результате нашей спасательной миссии погиб именно тот человек, которого мы собирались спасать. И что, если бы мы остались в школе, он был бы жив.

– Жаль крестного Гарри, – озвучиваю я свои мысли. – Джинни мне о нем рассказала. Двенадцать лет в Азкабане за преступление, которого он не совершал, три года в бегах – и после этого вот так глупо погибнуть от рук собственной кузины. Никто не заслуживает такой участи.

– Вы правы, Лонгботтом, – произносит Снейп, разглядывая что-то невидимое над моим плечом, – никто не заслуживает.

Я вдруг вспоминаю, что слышал, как Гарри говорил о том, что Снейп ненавидел его отца. Наверняка и крестного не слишком жаловал, учитывая, что они были друзьями. Но личная неприязнь – это недостаточная причина для того, чтобы желать человеку смерти. Он и не желал. Это видно. Надо бы тему сменить. Вот только как…

– Неуютно без палочки, – говорю я задумчиво, – как без рук.

– Она сломана? – уточняет Снейп.

– Да, сэр, вместе с моим носом, – подтверждаю я, усмехаясь.

– Не такая уж это трагедия, – замечает он. – Купите новую.

– Не знаю, куплю ли, – вздыхаю я. – Это была палочка моего отца. Бабушка меня убьет.

– Смею надеяться, – сердито цедит Снейп, – что вашу бабушку все же больше волнует ваша жизнь, нежели кусок дерева.

Спорить с ним я не решаюсь. Он просто ее не знает. А я абсолютно уверен, что дома меня ждет потрясающий разнос.

– Ну, все, Лонгботтом, вам пора идти, – решительно сообщает Снейп через несколько минут. – Достаточно на сегодня откровений. И до отъезда не появляйтесь – у меня полно дел.

Я быстро опустошаю стакан и поднимаюсь, невольно задумавшись, какое у него будет выражение лица, если я вдруг ехидно заявлю, что вряд ли мне удалось бы появиться здесь после отъезда.

– Сэр, а потом я смогу к вам заходить? – с надеждой спрашиваю я, решив, что не стόит дразнить мантикору.

– Кажется, вы уже задавали мне этот вопрос, – напоминает Снейп, сдвинув брови, – и, кажется, я на него ответил. А если вы намереваетесь задавать его постоянно, то должен предупредить, что мое терпение не безгранично.

– Да, сэр, я все понял! – киваю я, двигаясь к двери спиной вперед. – Доброй ночи вам!

– Мне бы ваш оптимизм, Лонгботтом, – усмехается он. – Не споткнитесь, смотрите. Я вас подбирать не стану.

Согнать с лица идиотскую улыбку почему-то не получается даже когда я добираюсь до гриффиндорской башни.

*

Сова роняет «Ежедневный Пророк» на стол и вылетает в окно. Я отодвигаю в сторону чашку и хватаю газету, на долю секунды опережая бабушку. Мой взгляд упирается в мрачную физиономию Снейпа. «СЕВЕРУС СНЕЙП УТВЕРЖДЕН В ДОЛЖНОСТИ ДИРЕКТОРА ХОГВАРТСА» – сообщает заголовок. Муховертку ему в задницу…

Я показываю бабушке первую страницу и начинаю читать вслух:

– «Северус Снейп, долгое время преподававший зельеварение в школе волшебства Хогвартс, поставлен сегодня во главе этого древнего учебного заведения. Это назначение стало частью некоторых изменений в штатном составе школы. После отставки прежнего преподавателя маггловедения ее пост заняла Алекто Кэрроу, между тем как брат Алекто, Амикус, стал профессором защиты от Темных искусств.

– Я рад возможности оказать поддержку наичистейшим традициям и ценностям магического мира, – комментирует свое назначение профессор Снейп…»

К горлу подступает комок, и я замолкаю. Не могу это читать! Тем более вслух. Я переворачиваю страницу и разглядываю портреты Кэрроу. Тьфу ты, ну и морды! Наверняка зеркалами не пользуются, иначе давно сдохли бы от ужаса, увидев вблизи такой кошмар. Я закрываю газету и через стол подталкиваю ее к бабушке.

– На, читай сама, – с отвращением говорю я, – а то меня стошнит сейчас.

– Невилл, как ты выражаешься за столом? – укоризненно качает головой бабушка.

Я только отмахиваюсь от нее и залпом допиваю кофе. А как, интересно, я должен выражаться в такой ситуации? Культурно и цивилизованно? Это я еще ей мысли свои не озвучил!

– Приятного мало, – резюмирует бабушка, закончив чтение, – но могло быть и хуже.

– Неужели?

– Конечно, – кивает она. – Знакомое зло – это лучше, чем зло незнакомое.

– Может, ты и права, – неохотно соглашаюсь я, хотя незнакомое зло на месте Снейпа было бы для меня предпочтительней. – Как думаешь, остальные преподаватели останутся в школе?

– Разумеется, – уверенно говорит бабушка. – Они не бросят учеников.

Я делаю знак Минси, чтобы она налила еще кофе, подпираю щеку рукой и задумываюсь. Гарри в розыске и в школу, конечно, не вернется. По-моему, он изначально не собирался возвращаться. Гермиона – магглорожденная, и ей тоже возвращаться нельзя. Рон наверняка останется с ними – не бросит же он свою девушку. А если Дамблдор действительно что-то поручил Гарри незадолго до смерти, то они будут скрываться, пока это поручение не выполнят.

Джинни, думаю, вернется. Должен же в школе находиться хоть кто-то из Уизли. Ей просто не позволят остаться дома. Луна, конечно, тоже приедет. И я. Мне решительно не хочется возвращаться в Хогвартс, где Снейп – директор, но я должен их защитить. Знать бы, кто еще из АД вернется. Надеюсь, что многие, тогда можно будет снова собраться и попробовать что-нибудь предпринять.

А раз так – надо подготовиться. Я больше месяца убил на эту глупую депрессию, хотя не имел на это никакого права. Надо брать себя в руки. Надо что-то придумать.

Я с неприязнью кошусь на газету. Нет, все-таки я хочу вернуться в школу. Хотя бы для того, чтобы посмотреть ему в глаза.

*

Я сижу в столовой и бездумно верчу в руках волшебную палочку. Руки чешутся использовать ее по назначению, но пока нельзя. Бабушка, как ни странно, за сломанную палочку отца ругать меня не стала. Наоборот, сказала, что очень рада, что я смог хоть как-то себя проявить, и пообещала купить новую. И купила. На следующий же день за ней поехали. Олливандер разложил передо мной десяток разных палочек, давая возможность выбрать. Я и выбрал. И прямо в точку. Вишневое дерево и волос единорога. Кажется, она подходит мне значительно лучше, чем предыдущая. Если так, то, возможно, и заклинания начнут лучше удаваться.

С минуты на минуту должна прилететь сова с результатами экзаменов. Честно говоря, я здорово нервничаю, потому что абсолютно уверен только в гербологии. Наконец, в небе появляется черная точка, постепенно увеличивающаяся в размерах. Вскоре в окно влетает сова, приземляется на стол и протягивает мне лапку с большим квадратным конвертом.

Ладно. Перед смертью не надышишься. Я отвязываю конверт, разрываю его и, сунув сове печенье, решительно разворачиваю пергамент.

Невилл Фрэнк Лонгботтом получил следующие оценки:

Астрономия...........................................П

Арифмантика........................................П

Уход за магическими существами.........У

Заклинания...........................................В

Защита от Темных искусств.................В

Прорицания..........................................У

Маггловедение.....................................П

Гербология...........................................П

История магии.....................................П

Зельеварение.......................................П

Трансфигурация..................................У

Взгляд упирается в предпоследнюю строчку. Хоть Снейп и говорил, что волноваться не о чем, я все равно не верил, что могу получить «превосходно» по зельеварению. Но получил. И даже не провалил ни одного предмета. На такое я и не рассчитывал. Вот только трансфигурация…

– Позволь взглянуть, – появления бабушки я не заметил, и, услышав ее голос, вздрагиваю от неожиданности.

– Конечно, смотри, – я с замиранием сердца протягиваю ей пергамент.

Некоторое время она внимательно изучает мои оценки, а я обреченно жду ее вердикта. Вряд ли меня сейчас будут хвалить.

– «Удовлетворительно» по трансфигурации – это скверно, Невилл, – строго говорит бабушка. – Тем не менее, я настаиваю, чтобы ты взял этот предмет на ТРИТОН.

– Может, лучше заклинания? – предлагаю я. – Да и профессор МакГонагалл берет в свой класс с оценкой не ниже «выше ожидаемого».

– Значит, ты ее уговоришь, – не отступает она. – А заклинания – для слабаков, ты меня понял?

– Понял, – вздыхаю я. – Хорошо, я уговорю ее.

– Вот и славно, – бабушка складывает пергамент и возвращает его мне. – Что ж, в целом, результаты не такие плохие, какими могли бы быть. Ты даже умудрился сдать зельеварение, надо же!

– Сам удивляюсь, – бормочу я в ответ. Можно было бы сказать ей о занятиях со Снейпом, но я не уверен, что она правильно поймет. Решит еще, что он мне каким-то образом помог прямо на экзамене, и оценку «превосходно» я не заслужил. С нее станется. – Но еще больше меня удивляет то, что я сдал прорицания. Вот это и в самом деле странно. Трелони, по-моему, от этой науки так же далека, как какой-нибудь бубонтюбер…

– Прорицания… – медленно повторяет бабушка. – Да, наверное…. Послушай, Невилл, – она садится за стол напротив меня, – думаю, я должна тебе кое-что рассказать.

– Что же?

– Я много об этом размышляла после твоего рассказа о случившемся в Министерстве и о том, что ты разбил то Пророчество, – продолжает она, словно не слыша меня. – И я решила, что тебе следует кое о чем узнать. Но ты должен пообещать мне, – ее голос становится строгим, – что это останется между нами, и что ты не будешь говорить об этом даже… даже с директором.

– Я вообще не разговариваю с директором, – отвечаю я, пожимая плечами. – Не уверен, что ему известно о моем существовании.

– Прекрасно, – кивает бабушка. – Не пойми меня неправильно, я не собираюсь обманывать Дамблдора, но, видишь ли, никто не знает, что я в курсе, а, следовательно…

– Может, ты уже объяснишь, в чем дело, ба? – не выдерживаю я. – А то я пока даже неправильно тебя понять не могу.

– Да-да, конечно, – она барабанит пальцами по столу и явно нервничает. – Речь о том самом Пророчестве. Мне известно, кто его произнес.

– Не может быть! – изумленно восклицаю я.

– Да. Это была ваша преподавательница прорицаний…

– Трелони? – я настолько удивлен, что перебиваю. – Но она же шарлатанка!

– Возможно, – кивает бабушка. – Но иногда, видимо, дар в ней все-таки просыпается. Правда, насколько я понимаю, она об этом не знает и о Пророчестве не помнит, так что разговаривать с ней бессмысленно.

– Мне бы и в голову не пришло, – говорю я.

– Я рада. Трелони произнесла Пророчество в присутствии Дамблдора. Я знаю его лишь частично. Полный текст известен только Дамблдору, который никому его не сообщает. И правильно делает.

– И ты мне скажешь, что знаешь? – с надеждой спрашиваю я.

– Скажу, – снова кивает она. – В Пророчестве говорилось о том, что волшебник, способный победить Ты-Знаешь-Кого, родится в конце июля у тех, кто трижды бросал ему вызов.

– Но ведь это… – я не могу поверить своим ушам. Получается, что Пророчество…

– Ты все правильно понял, – подтверждает бабушка мои догадки, – Пророчество изначально подходило и тебе.

– Но… но как такое может быть? Ведь я же… я… – даже не знаю, что сказать по этому поводу. И что думать, тоже не знаю.

– Пророчество было сделано до вашего рождения, – говорит бабушка, – и никто не мог знать, что в итоге из вас вырастет. К сожалению, его содержание каким-то образом стало известно Ты-Знаешь-Кому. Не полный текст, конечно. Почему-то он остановил свой выбор на Гарри Поттере. Джеймс и Лили, которым Дамблдор рассказал о Пророчестве, решили на всякий случай предупредить твоих родителей, поскольку не были уверены, что тебе ничто не угрожает. Ведь Ты-Знаешь-Кто мог и передумать.

– И что, мама и папа рассказали об этом тебе? – недоверчиво спрашиваю я. Что-то сомнительно. Я бы не рассказал.

– Да, – быстро отвечает она. Слишком быстро.

– Ты подслушала! Или Минси? Она могла…

– Это неважно! – резко обрывает меня бабушка. – Неважно, откуда я узнала! И не смей меня обвинять!

– Ладно, извини, – примирительно говорю я. – Как ты думаешь, может, дальше говорится что-то такое, что прямо указывает на Гарри?

– Не знаю, – она качает головой, – но дело не в этом. Что бы там не говорилось, Ты-Знаешь-Кто об этом не знал. Но выбрал Гарри.

– Значит, сейчас это Пророчество не имеет никакого отношения ко мне? – уточняю я.

– Полагаю, что не имеет, – соглашается бабушка. – После того, что произошло в ночь падения Ты-Знаешь-Кого, все его внимание сосредоточенно на Гарри. Тебя он в расчет не принимает. Да и на Пророчестве, как ты сам сказал, были только их имена.

– Почему ты мне об этом рассказываешь, ба? – спрашиваю я. – Раз я все равно не при чем?

– Ты мог быть на месте Гарри, – говорит она многозначительно. – Ты дружишь с ним и помог ему в Министерстве. И ты уничтожил то самое Пророчество. Я решила, что ты имеешь право знать.

– Спасибо, бабушка, – искренне благодарю я.

Услышанное все еще не укладывается у меня в голове. Я пытаюсь представить, какой была бы моя жизнь, если бы Волдеморт выбрал меня. Как бы относилась ко мне бабушка, если бы мой лоб «украшал» этот жуткий шрам? Гордилась бы мной или уверяла бы всех, что это просто случайность? А я? Смог бы я сделать то, что сделал Гарри? Вряд ли. Кто он и кто я? Сразиться с Волдемортом в одиннадцать лет… Да я тогда боялся всего, что хотя бы иногда шевелится! А василиск! Нет, ничего бы у меня не вышло. Меч Гриффиндора я даже достать из Шляпы вряд ли сумел бы, не говоря о том, чтобы кого-то им убить. Да что там меч! На турнире я бы и пяти минут не продержался! И к чему вообще все эти рассуждения? В конце концов, моя жизнь не обязательно была бы точной копией жизни Гарри. Возможно, все было бы совсем по-другому. Начнем с того, что Волдеморт, скорее всего, просто убил бы меня еще в младенчестве. Ведь никто не знает, каким образом Гарри удалось выжить – может, как раз в этом все дело? Он смог, а я бы не сумел?

Наверное, все складывается так, как должно складываться. И я, по правде сказать, не хотел бы оказаться на его месте. Конечно, тогда были бы живы его родители, у него была бы семья. Хотя… возможно, с ними случилось бы то же, что случилось с моими. А моих родителей не было бы в живых… Сложно сейчас сказать, как бы все сложилось. Да и гадать смысла нет.

Я мог оказаться на месте Гарри. Не оказался. Но ведь это не значит, что можно умыть руки и расслабиться! Не могу я так. Просто не имею права. Поэтому я буду помогать ему, если это потребуется. Делать то, что дóлжно, и ничего не бояться.

Конец первой части.

Глава 16. Часть вторая: Укрощение. Глава 16. Руководство к действию

Черт, глаза слипаются! Я наматываю на пальцы прядь волос и дергаю так сильно, что наворачиваются слезы. Зато в голове немного проясняется. Я подогреваю остывший кофе, притягиваю поближе пергамент и макаю перо в чернильницу. Надо все расписать по пунктам – потом будет значительно проще.

– Хозяин, вам надо что-нибудь съесть, – пищит Минси где-то под моим локтем. Рука дергается, фиолетовые чернила капают с кончика пера, и на пергаменте появляется причудливая клякса. Ну вот, опять начинается. Я ее, конечно, люблю, но всему должен быть предел!

– Минси, – я отбрасываю в сторону перо и поворачиваюсь к эльфийке, сдерживая гнев, – ты вообще осознаешь, что приходишь сюда с этим сообщением уже пятый раз за час?

Минси судорожно кивает и всхлипывает, но не сдается.

– Вам надо поесть, хозяин, – упрямо твердит она.

Ох, Мерлин, ниспошли мне терпения и сил! Иначе я в этом доме кого-нибудь убью, а потом всю оставшуюся жизнь буду об этом жалеть.

– Послушай, Минси, – говорю я с максимально возможным в данной ситуации спокойствием. – Смотри на меня внимательно. Вот это, – я хлопаю себя по коленям, – ноги. А это, – я сую ей под нос две растопыренные, перепачканные чернилами, пятерни, – это руки. А это, Минси, – я демонстративно поднимаю палочку, – волшебная палочка. Ты поняла? – спрашиваю я у изумленной эльфийки. – Я не инвалид и не идиот, и, если мне захочется поесть, то я вполне способен сам о себе позаботиться. Если ты не заметила, я уже вышел из младенческого возраста. Кроме того! – я повышаю голос, видя, что она пытается возразить. – Посмотри сюда, – я указываю на потолок. – Это – паутина. Как считаешь, она уместна в библиотеке?

– Н-нет, хозяин, – запинаясь, отвечает Минси.

– Правильно. А как ты думаешь, кто ее сплел?

– Паук, хозяин, – она удивленно хлопает глазами.

– Вот именно – паук, – я удовлетворенно киваю. – И тебе кажется нормальным тот факт, что какой-то паук имеет наглость чувствовать себя вольготно в нашей библиотеке?

– Нет, хозяин, – вид у Минси настолько подавленный и потерянный, что я уже жалею о том, что наговорил. Не хватало еще, чтобы она наказывать себя начала за беспорядок в доме!

– В общем-то, я всего лишь хотел сказать, что тебе есть чем заняться, кроме как отвлекать меня от работы, – как можно мягче говорю я. – Голода я пока не чувствую и поем как только освобожусь, договорились?

– Как вы скажете, хозяин, – покорно кивает она и добавляет деловито: – Хозяин хочет, чтобы Минси прямо сейчас убрала паутину с потолка?

– Нет, позже, – качаю головой я. Только ее мне здесь не хватало. – Лучше пойди и полей мимблетонии. В последнее время ты им нравишься больше, чем я. Да у меня и времени нет с ними возиться. И погладить не забудь, они это любят.

– Хорошо, хозяин, – с легким хлопком она исчезает.

Я тяжело вздыхаю и, испепелив испорченный пергамент, достаю новый. Минси со своей назойливой заботой в очередной раз сбила меня с мысли. А я должен сегодня составить этот проклятый список! Чтобы уже завтра отправиться на Диагон-аллею. Бóльшая часть лета пропала зазря, и теперь я просто не имею права тратить время на такие вещи, как еда или сон.

Впрочем, есть все же придется. Если я посажу желудок, поглощая всякие питательные зелья, ничем хорошим это не кончится. Но еду мне Минси в любой момент принести может – это не проблема. А вот сон – табу. И не только из-за недостатка времени. Еще из-за потрясающе отвратительных сновидений, которые меня преследуют. Надоело уже по утрам себя ненавидеть.

Значит, сначала зелье Бодрости1. Много и часто. Вот только вопрос: имеет ли смысл покупать само зелье? На первый взгляд, так проще – не надо тратить время на приготовление. Но с другой стороны, где гарантия, что зелье окажется качественным? Подсунут какую-нибудь дрянь, а мне потом мучиться. Я не параноик, но всякое бывает. Лучше уж купить ингредиенты – их качество мне будет проще оценить – и приготовить зелье самостоятельно. Тем более так выйдет значительно дешевле. Деньги, конечно, не проблема – мы не бедствуем, но почему бы не сэкономить, если есть возможность?

Так, значит, нужно посмотреть рецепт зелья и прикинуть, смогу ли я его сварить. В школе такое не изучают, да это и не удивительно. Иначе все пяти- и семикурсники поголовно на него бы подсели, а мадам Помфри потом пришлось бы с побочными эффектами разбираться. А мне оно ненадолго нужно. Только до конца лета. Ну, немного можно будет в школу взять. На всякий случай.

Ладно, с этим разобрались. Дальше что? Дальше, думаю, галеоны. Штука сама по себе отличная, спасибо Гермионе, но нужно изучить их как следует, и посмотреть, нельзя ли что-нибудь еще из них выжать. Чует мое сердце, даты очередного собрания вместо серийного номера нам в этот раз будет недостаточно. Над этим надо подумать. Кстати, зелье для ясности ума мне тоже не помешает. Тем более, оно простенькое и готовится быстро. Его тоже в список внесем. Пригодится.

Не помешало бы в защитных заклинаниях потренироваться. Но это едва ли осуществимо. На ком мне их отрабатывать? На бабушке? На Минси? Я сдавленно фыркаю и тянусь к кружке с кофе. Тьфу ты! Ну почему к тому времени, как я о нем вспоминаю, он уже успевает остыть? Как будто назло!

А ведь есть и заклинания, для которых соперник не обязателен. Еще один пункт – поработать над Патронусом. Над говорящим Патронусом, если быть точным. Я, конечно, грозился бабушке, что пришлю его, если не получу лицензию, но это была чистой воды бравада. Не умею я таких вызывать. Надо учиться.

Кроме того, нужно изучить целительские заклинания. Сердцем чую, что они нам потребуются. Конечно, это довольно специфический раздел, но нужно хотя бы прикинуть, смогу ли я ими овладеть.

И еще надо почитать о портключах. Изготовление портключа на дому – дело подсудное, но это меня меньше всего беспокоит. Другой вопрос, что силенок едва ли хватит. Тем более за такой короткий срок просто невозможно разобраться со столь сложной областью трансфигурации. Особенно с учетом того, что я чудом получил «удовлетворительно». Но почитать надо.

Ох, как подумаю, сколько времени я потратил впустую, сам себя начинаю ненавидеть! Ладно, от самоуничижения толку мало. Успею еще.

И главный вопрос, который меня сейчас волнует, – связь с Хогвартсом. МакГонагалл, очевидно, написать больше не может, иначе давно бы это сделала. А мне хотелось бы узнать об обстановке в школе прежде, чем я туда поеду. Чтобы хотя бы примерно представлять, чего ожидать от режима. Но что тут можно придумать? Что-то, определенно, можно – безвыходных положений не бывает. И если выход есть, то я его найду. Обязательно найду.

*

Я терпеливо дожидаюсь, пока МакГонагалл закончит разбираться с расписанием Гермионы и дойдет до меня. Нервы шалят. Как представлю, что придется при всех уговаривать ее взять меня в класс, так тошно становится. Надо было вчера вечером к ней забежать и обсудить все с глазу на глаз. Но теперь поздно уже об этом думать.

Она внимательно изучает мою заявку, а затем разворачивает пергамент с результатами СОВ. Поднимает брови. Хмурится. Подносит поближе к глазам. Брови ползут еще выше.

– Гербология – «превосходно», – наконец, говорит она, – с такой оценкой профессор Спраут будет рада продолжить ваше обучение. По защите от Темных искусств «выше ожидаемого» – можете продолжать курс. А вот с трансфигурацией у вас не все ладно. Мне очень жаль, Лонгботтом, но «удовлетворительно» – маловато для занятий на уровне ТРИТОН.

Я тяжело вздыхаю. Так и знал. Сейчас придется ее уговаривать, как я обещал. Бабушка ведь не поленится написать и проверить, проявил ли я достаточно усердия.

– Зачем вам, собственно, продолжать изучение трансфигурации? – интересуется она. – У меня не сложилось впечатления, что этот предмет вам особенно нравится.

– Бабушка хочет, – отвечаю я. Ну, а что тут еще сказать?

МакГонагалл фыркает и заявляет, что бабушке давно пора начать гордиться своим внуком, какой он есть, – особенно после Министерства. Услышав это, я удивленно моргаю. Что это с ней? Ни разу меня не хвалила с того времени, когда я еще только учился самостоятельно есть кашу, – и тут вдруг…

– Почему бы вам не взять на ТРИТОН заклинания? – предлагает она. – С оценкой «выше ожидаемого» вы вполне можете себе это позволить.

– Бабушка считает, что заклинания – для слабаков, – цитирую я.

– Берите курс заклинаний, – говорит МакГонагалл, – а я напишу Августе, напомню ей, что если она в свое время провалила СОВ по заклинаниям, это еще не значит, что сам предмет никуда не годится.

Я тихонько фыркаю. Всегда подозревал что-то подобное. Иначе с чего бы ей постоянно дергать Минси по поводу и без, даже в тех случаях, когда можно обойтись простейшими чарами?

– Ну, и зельеварение, – называет МакГонагалл последний выбранный мной предмет. – Тут, признаюсь, вы меня удивили. Не думала, что ваши дополнительные занятия могут принести такую пользу. Уверена, профессор Слагхорн будет рад принять в свой класс студента, получившего оценку «превосходно», – она едва заметно подмигивает.

Однокурсники синхронно поворачивают головы в мою сторону. У Рона даже челюсть отвисла – наверное, пытается понять, как Гермиона в присутствии экзаменаторов умудрилась мне помочь. Хорошо, что она сама уже убежала, ее бы, наверное, удар хватил. Гарри удивленно моргает. Дин и Симус переглядываются. Парвати и Лаванда тоже выглядят потрясенными. Ну, а я что сделаю? Когда ассистируешь Снейпу при варке зелья, очень сложно потом ошибиться в его приготовлении. Условный рефлекс вырабатывается, как у дрессированной зверушки. Я опускаю глаза и разглядываю свои руки. Как-то не по себе от такого пристального внимания.

– Уверены, что не хотите взять что-нибудь еще? – уточняет МакГонагалл, кивая на пергамент с оценками.

– Нет, профессор, – отвечаю я, мысленно умоляя ее не озвучивать все мои результаты. – Этого, пожалуй, достаточно.

– Ну, как угодно, – соглашается она, касаясь палочкой чистого бланка, и вручает мне заполненное расписание.

Я поспешно выхожу из Большого зала, стараясь ни на кого не смотреть.

*

Я в последний раз провожу расческой по волосам и откладываю ее в сторону. Кажется, все в порядке. В относительном, конечно. Я подхожу к зеркалу вплотную и внимательно вглядываюсь в свое лицо. Ничего хорошего, как и следовало ожидать, не вижу. Под глазами залегли тени, а сами глаза не слишком отличаются по цвету от задницы бабуина. Еще и бледный, к тому же. Обычно на летних каникулах я бóльшую часть времени провожу в саду, поэтому к середине августа уже успеваю неплохо загореть. А в этом году я весь июль безвылазно проторчал в доме, и ни о каком загаре, естественно, не может быть и речи. В общем, красавец – сил нет.

– Кошмар, – подводит итог зеркало.

– Тебя не спросили, – отмахиваюсь я и отворачиваюсь.

Ладно, плевать, в сущности, как я выгляжу. Тем более внешность никогда особенно меня не волновала. Не нравится, пусть не смотрят. Я уже собираюсь аппарировать, когда в гостиной появляется бабушка.

– Куда это ты собрался? – холодно осведомляется она.

– Нужно кое-что купить на Диагон-аллее.

– А почему не предупредил меня, что уходишь? Слишком взрослый для этого? – в ее голосе я различаю горечь.

– Нет, – отвечаю я, пожимая плечами. – Просто подумал, что ты еще спишь и не хотел будить.

– А о том, что, проснувшись и обнаружив твое отсутствие, я бы начала волноваться, ты не подумал?

– Ты бы не начала волноваться, – я снова пожимаю плечами. – Когда я тебе нужен, ты зовешь Минси, а ее я предупредил о том, что отлучусь.

На это бабушке возразить нечего. Но отступать просто так она не желает.

– В Лондоне сейчас небезопасно, – замечает она.

– Не вижу причин для беспокойства, – возражаю я. – Такие Пожиратели смерти, как Беллатрикс Лестрейндж, по улицам не разгуливают, а остальным едва ли есть дело до чистокровного волшебника.

Контраргументов она вновь не находит и некоторое время просто хмуро молчит.

– Ладно, – наконец, нехотя произносит бабушка и придирчиво меня оглядывает, не упуская из виду ни темно-синюю строгую мантию, ни начищенные до блеска ботинки, ни белоснежный ворот рубашки. – По крайней мере, одет ты прилично, – заключает она, удовлетворенно кивая.

Я подавляю вздох. Да, я прилично одет. В отличие от нее. Помню, когда я был помладше, меня одновременно удивляла и смешила эта ее странная привычка изо дня в день, из года в год носить одно и то же. Потом, конечно, разобрался, в чем дело. Теперь уже не смешно. Грустно, скорее.

Я помню день, когда умер дед. В тот вечер я, как обычно, незадолго до отхода ко сну пришел к нему в кабинет, чтобы послушать очередную забавную историю. Я сидел в кресле, которое тогда казалось мне огромным, пил горячий шоколад, одной рукой обнимая плюшевого грифона, и слушал, затаив дыхание, звучный баритон деда, рассказывающего мне собственную (надо заметить, значительно более увлекательную) версию небезызвестного «Фонтана феи Фортуны». Он любил переделывать сказки. А если учесть еще и то, что повествования он всегда обыгрывал в лицах, подражая голосам, то нет ничего удивительного в том, что я каждый раз хохотал до колик. В тот вечер тоже.

Пока он вдруг не упал, схватившись за сердце. Я ужасно испугался, пытался растормошить его, но ничего не получалось. И тогда я заплакал. А потом в кабинет вбежала бабушка. Не знаю, что именно она услышала – звук падения или мои всхлипы, но момент ее появления я помню четко. На ней было длинное зеленое платье, тогда еще совсем новое – изумрудная ткань была яркой и очень нежной на ощупь, а не выцветшей от времени, как сейчас, а лисий мех был густым и блестящим. И шляпа – эта смешная шляпа с чучелом ястреба. Ее бабушке подарил дед. Сказал, что она очень на нее похожа. Такой подарок был вполне в его духе. Несколько дней после этого бабушка с ним не разговаривала, но потом успокоилась и шляпу даже стала носить. Иногда. Чтобы деда порадовать.

С тех пор вот так и ходит. Уже десять лет. Я не знаю, что с этим можно сделать. И осуждать не могу. Меня раздражают плюшевые игрушки, я ненавижу сказки и более чем прохладно отношусь к шоколаду. Странно, что смеяться совсем не разучился.

– Я ненадолго, ба, к обеду вернусь, – обещаю я, целуя ее сухую морщинистую щеку, и аппарирую на Диагон-аллею.

*

Кажется, я уже наизусть помню дорогу от гриффиндорской башни до кабинета Снейпа. Интересно, смог бы я дойти с закрытыми глазами? Наверное, да. Я помню каждую ступеньку, каждый поворот, каждую трещинку в стенах, которых иногда касаюсь пальцами. Узнаю голоса волшебников на портретах и даже различаю почти неуловимое изменение запаха. В подземельях воздух влажный и тяжелый, и пахнет он травами, дождем и почему-то – совсем немного – морем. Я закрываю глаза, и запах становится отчетливей.

Смешно – море в подземельях. Я видел его только однажды, в детстве, и мало что сейчас помню. Помню шепот волн и пугающе бесконечную синюю воду. Помню шум прибоя и руки деда, который пытался научить меня плавать. Так и не научил. И запах – его я тоже помню.

Внезапно меня резко обдает холодом – словно кто-то окатил меня ледяной водой. Я распахиваю глаза, стремительно оборачиваюсь и сталкиваюсь с яростным взглядом Кровавого Барона. Ох, ну надо же так…

– П-простите, с-сэр, – бормочу я, запинаясь. – Я не хотел, я п-просто шел, задумался и… и вот… извините…

Несколько секунд он разглядывает меня, словно какое-нибудь неприятное насекомое, затем вдруг совершенно по-снейповски усмехается, поворачивается спиной и величественно уплывает.

Я провожаю его фигуру глазами. Однако ж… Нет, закрывать их в подземельях я больше не буду. Чревато. В следующий раз я столкнусь не с Бароном, а с Малфоем, а драку на слизеринской территории Снейп мне не простит.

Я приглаживаю волосы, которые буквально встали дыбом после столь тесного контакта с призраком, и продолжаю путь. Собственно, я уже почти пришел. Надеюсь, Снейп не слишком занят, а то еще выгонит – обидно будет. Дойдя до его двери, я стучусь.

– Лонгботтом, – изрекает Снейп, оглядывая меня с головы до ног, – благодарю хотя бы за то, что не примчались сюда в день приезда, а выждали сутки.

– Я могу уйти, сэр, если вы заняты, – предлагаю я, отступая.

– Да нет уж, заходите, раз пришли, – он делает приглашающий жест.

В кабинете все по-прежнему – банки со всякой мерзостью, шкаф и стол с загадочными пятнами непонятного происхождения. Приятно, что есть вещи, которые не меняются. До меня вдруг доходит, что зельеварение Снейп больше не преподает, а значит, и его помещения должны были перейти к этому моржу Слагхорну. Н-да, хорошо бы я выглядел, если бы так оно и было!

– Сэр, а почему вы здесь? – спрашиваю я. – Зельевар ведь теперь профессор Слагхорн.

– То есть вы к нему пришли? – осведомляется Снейп, поднимая бровь.

– Нет, сэр, – я мотаю головой. – Просто только сейчас об этом подумал.

– Лонгботтом, к вашему сведению, я живу здесь уже пятнадцать лет, – сухо сообщает он. – Полагаете, я могу так просто отсюда уйти?

– Нет, сэр.

– В таком случае, прошу за мной, – он резко разворачивается так, что полы мантии взметаются, и проходит в лабораторию. Я иду за ним.

В лаборатории тоже все осталось без изменений. Да и с чего бы им быть? Единственное изменение на моей памяти было связано с появлением второго кресла – того самого, на которое я сейчас сажусь. Вроде бы ничего особенного в нем нет, но оно мне нравится. Не слишком мягкое, но и не жесткое, с высокой спинкой и удобными подлокотниками, и с черной обивкой – вполне в духе Снейпа.

На столе передо мной появляется чашка кофе. Надо же, сегодня он даже не спросил, чего я хочу. Или по мне так заметно, что я не выспался?

Снейп тоже опускается в кресло, вот только пьет он не кофе, а огневиски. Делает глоток, смакуя напиток, и барабанит по стеклу тонкими пальцами. Я украдкой наблюдаю за ним. Не нравится мне, как он выглядит. Не то, чтобы в прошлом году я при виде него сразу же начинал пускать слюни, но сейчас явно что-то не так. Лицо еще бледней, чем обычно, круги под глазами и вид какой-то усталый. Словно случилось что-то. Странно, ведь он радоваться должен. Говорили, что этого назначения он много лет добивался, а тут…

– Профессор, – решаюсь спросить я, – а почему вообще…

– Видите ли, Лонгботтом, – говорит он, не давая мне закончить, – в связи с нынешней ситуацией, директор решил, что Хогвартсу в кои-то веки необходим квалифицированный преподаватель защиты от Темных искусств. Профессор Слагхорн, в свою очередь, достаточно квалифицирован для того, чтобы преподавать зельеварение вместо меня. Доступно?

Более чем, профессор. Я киваю.

– Это, наверное, хорошо, сэр, – говорю я задумчиво, – а то у нас и учителей нормальных не было, кроме профессора Люпина… – я прикусываю язык, но слишком поздно – Снейп брезгливо кривит губы. Следовало бы мне вспомнить о том, что именно он сделал всеобщим достоянием тот факт, что Люпин – оборотень. Интересно, за что он его так? Спрашивать, конечно, не решаюсь. Впрочем, если учесть то, как Люпин обошелся с моим боггартом, неудивительно, что Снейп разозлился. Только не слишком ли это суровая месть? Наверняка там что-то еще было, просто мне об этом ничего не известно.

– С преподавателями защиты от Темных искусств и во время моей учебы было сложно, – замечает он, решив, к счастью, не развивать эту тему.

– Правда, сэр? – удивленно спрашиваю я.

– А вы думали, Лонгботтом, что только вам так везет? – он усмехается. – Нет, они и тогда менялись ежегодно. И все годы, что я преподаю, – тоже.

От этих слов мне почему-то становится не по себе. Если за все это время учителя задерживались только на год, чем преподавание закончится для него? Я вспоминаю, что сказал Гарри вчера, когда директор объявил об этом назначении, и чувствую страх. Сердце словно сжимает невидимая рука, сжимает сильно, до боли. Ощущение странное, непривычное. Особенно по отношению к Снейпу. Я не хочу, чтобы с ним что-то случилось. Незамеченным мое состояние не остается.

– Что это с вами, Лонгботтом? – интересуется он. – Вы словно дементора увидели.

– Ничего, сэр, – отвечаю я. Мой голос звучит ровно, но его не проведешь.

– Ничего? Поэтому у вас такой перепуганный вид?

– Просто я… я подумал… вы ведь не уйдете из школы, сэр? – ну да, звучит глупо, я знаю. А еще я могу сказать? Вы не умрете? Не попадете в Сент-Мунго с расстройством памяти? Не окажетесь преданным слугой Волдеморта? Я настороженно поглядываю на него, ожидая насмешки.

Несколько секунд он просто смотрит на меня. Или не на меня, а на что-то за моей спиной. Во всяком случае, лицо его абсолютно непроницаемо, а взгляд ничего не выражает.

– Лонгботтом, я прекрасно понимаю, как вам не терпится от меня избавиться, – наконец, изрекает он в своей привычной язвительной манере. – Вынужден разочаровать – я никуда не собираюсь. А вот профессор Слагхорн едва ли задержится надолго. Хогвартс ему давно надоел.

Рука разжимается. Надеюсь, что вздох облегчения, который мне не удается сдержать, получается не слишком громким. Значит, Снейп, как и предполагал Рон, просто вернется на прежнюю должность. Зато за этот год мы наверняка многому научимся.

– Довольно мечтать о несбыточном, Лонгботтом, – ухмыляется он, прерывая молчание. – Лучше скажите, что у вас с результатами СОВ.

– Вот, – я достаю из кармана пергамент, который специально захватил с собой на случай, если он заинтересуется, и протягиваю ему.

Снейп аккуратно его разворачивает и внимательно изучает.

– Ну что ж, – произносит он, – полагаю вас можно поздравить.

– Спасибо, сэр. Бабушка сказала, что это не так плохо, как могло бы быть, – говорю я. – Кроме трансфигурации.

– Не так плохо, – повторяет Снейп, скривившись. – Вам никогда не приходило в голову, что она слишком многого от вас хочет?

Я только плечами пожимаю. Это же бабушка. Привык.

– Одиннадцать СОВ, – продолжает он. – Уверен, далеко не все ваши однокурсники могут похвастаться подобным результатом. И очень немногим удается получить «превосходно» по таким предметам, как арифмантика, история магии и, – он усмехается, – зельеварение.

– Зато по трансфигурации «удовлетворительно»…

– Да далась она вам, эта трансфигурация! – морщится Снейп. – Я, допустим, в свое время получил «выше ожидаемого». Не скажу, что это мешает мне жить. Возможно, у меня просто недостает воображения, чтобы представить себе ситуацию, в которой потребовалось бы превращать сову в театральный бинокль.

Я громко фыркаю в кулак. По правде говоря, моему понимаю подобные вещи тоже недоступны. Хотя для человека, интересующегося предметом, это, должно быть, безумно увлекательно.

– Знаете, сэр, – говорю я, все еще улыбаясь, – честно говоря, я не думал, что получу «превосходно» по зельеварению. Если бы не ваша помощь…

– Помощь? – поднимая бровь, переспрашивает он. – Лонгботтом, вы, очевидно, бредите. Разве я хоть раз вам помог?

– Вы помогли, сэр, – возражаю я. – Вы пустили меня сюда. Дали мне возможность работать с зельями в спокойной обстановке. И не давили. Разве это нельзя назвать помощью? И я… я вас больше не боюсь!

– Надо же, какое занимательное открытие, – последняя фраза его смешит. Зря я это ляпнул. – Вероятно, вы удивитесь, но сей прискорбный факт сложно не заметить. Что же касается ваших заблуждений, повторюсь: я не помогал вам. Я всего лишь не мешал.

Я не нахожусь, что ответить. Если подумать, он и в самом деле не помогал. Просто сидел себе в кресле и занимался своими делами. Листал «Вестник зельевара», проверял работы, читал какой-нибудь фолиант, делал заметки, бормоча что-то себе под нос. И не вмешивался. Совсем. Только когда я заканчивал работу, он подходил к столу и либо сообщал, что зелье удалось, либо велел переделать. Без указаний. Без комментариев. Все так. Но…

– Пусть так, сэр, – спорить с ним мне не хочется. – И все равно я вам благодарен.

– Новая волшебная палочка хорошо работает? – спрашивает Снейп, меняя тему.

– Да, сэр, отлично! – заверяю я. – Слушается лучше, чем предыдущая.

– Вполне закономерно, – кивает он. – Палочка должна выбирать хозяина, а когда она достается по наследству, об этом и речи не идет.

– А у вас какая волшебная палочка, сэр? – интересуюсь я.

Несколько секунд он молчит, постукивая указательным пальцем по столешнице, и, когда я уже решаю, что отвечать он не станет, неожиданно говорит:

– Цейлонское эбеновое дерево и сердечная жила дракона.

Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не присвистнуть. Стоимость волшебной палочки зависит от кучи факторов, и один из них – ценность дерева, из которого она изготовлена. А цейлонский эбен стόит безумных денег, особенно если сравнивать с какой-нибудь ивой. Я уже не говорю о том, что из черного дерева получаются на редкость мощные волшебные палочки, что, разумеется, тоже влияет на стоимость.

Интересно, она у него с одиннадцати лет, или купил, когда сам начал зарабатывать? Но это, пожалуй, слишком бестактный вопрос. По хорошему, мне и о палочке не следовало спрашивать, бабушка миллион раз говорила, что это неприлично, но уж очень было любопытно. Эбен, конечно, на вид ни с чем не перепутаешь, но Снейп ее редко достает, а размахивает с такой скоростью, что вообще ничего разглядеть невозможно. А определить на глаз начинку я бы при всем желании точно не смог.

– Как прошел сегодняшний урок зельеварения? – спрашивает он, убедившись, что тему волшебной палочки я развивать не собираюсь.

– Неплохо, мне кажется, – отвечаю я задумчиво. – Правда, без вас как-то непривычно. Профессор Слагхорн устроил конкурс.

– Это он любит, – говорит Снейп, усмехнувшись. – Что было на кону?

– «Феликс Фелицис», сэр. Нам нужно было приготовить «Глоток живой смерти».

– И как, вы справились?

– Не совсем. Честно говоря, у меня такое ощущение, что там… – я замолкаю, не зная, как сказать.

– Что «там», Лонгботтом? – Снейп смотрит на меня внимательно.

– Ну, это, наверное, глупо…

– Лонгботтом, если вы еще раз замолчите, я напою этим зельем вас, – он раздраженно сдвигает брови.

– Как будто там что-то не так с рецептом, – быстро отвечаю я. – Понимаете, сэр, я все делал точно по инструкции и уверен, что нигде не ошибся. И потом, у Гермионы зелье получилось точно таким же. Но – не идеальным.

– Дело в том, Лонгботтом, – деловитым тоном говорит Снейп, – что любая инструкция – это всего лишь руководство к действию, направленное на то, чтобы каждый человек, следуя ему, мог достичь приемлемых результатов. Приемлемых, заметьте, а не идеальных. Вот вы увлекаетесь гербологией. Скажите, вы всегда опираетесь исключительно на учебники?

– Нет, сэр, – я качаю головой. – Кое с чем я вообще не согласен.

– И с чем же? – спрашивает он, как будто слегка заинтересовавшись.

– Ну, например, в учебнике написано, что к Зубастой герани нужно подходить слева и пережимать стебель у основания. Это ее парализует. И обязательно нужно надевать перчатки из драконьей кожи.

– Что конкретно вас не устраивает в этой инструкции? – осведомляется Снейп, поднимая бровь.

– Ну, во-первых, при таком раскладе к ней и справа подходить можно – невелика разница, – со смешком отвечаю я. – А во-вторых, если подойти к ней, держа руки на виду и желательно без перчаток, то стебель вообще можно не трогать. Несколько таких подходов – и она ручная.

– Ну надо же, – Снейп удивленно качает головой.

– Вы не знали, сэр? – я просто ушам своим не верю.

– Понятия не имел, – он равнодушно пожимает плечами. – Никогда не интересовался гербологией до такой степени, чтобы искать подход к практически бесполезному растению.

– Не такое уж оно бесполезное, сэр! – возражаю я уязвленно.

– Не это важно, – отмахивается Снейп. – Важно то, что вы понимаете суть. А суть в том, что человек, обладающий не только теоретическими знаниями и практическими навыками, но также природным чутьем и талантом, вполне может позволить себе скорректировать любую инструкцию, если считает, что так будет правильней. Безусловно, это не означает, что каждый идиот может швырять в котел все, до чего проще дотянуться, чем занимается подавляющее большинство студентов, – добавляет он сердито.

– Мне кажется, я действительно понимаю, сэр, – говорю я задумчиво. – Жаль, что чутья зельевара у меня нет.

– Не думаю, что оно вам так уж нужно, – замечает он.

– Наверное, не нужно, сэр, – соглашаюсь я.

– И кто же в итоге получил зелье? – внезапно интересуется Снейп, возвращаясь к теме конкурса.

– Гарри, – неохотно признаюсь я, закусывая губу. Лучше бы он вообще не спрашивал. Сейчас взбесится.

– Неужели? Какая неожиданность, – холодно произносит он. – И за какие же заслуги?

– Ну, насколько я понял, зелье у него, какое надо, получилось, – тихо объясняю я.

– Вот как? Весьма любопытно. Как ему, интересно, это удалось?

– Не знаю, сэр. Я за ним не следил.

– Весьма любопытно, – повторяет Снейп почти свирепо.

Ох, Мерлин, надеюсь, я Гарри не слишком подвел… Но не мог же я не отвечать! Да он бы все равно узнал – они ведь со Слагхорном знакомы. В конце концов, может, Гарри просто в его присутствии не мог сосредоточиться, как я когда-то, поэтому и получал низкие оценки. А сейчас врожденный талант заработал на полную катушку. Всякое бывает. Или просто повезло – тоже вполне вероятно. А может дело в том, что он Снейпа не выносит, вот и специально не напрягался лишний раз на его уроках, а теперь стараться начал.

Честно говоря, в этом я Гарри вообще не понимаю. Ничего такого уж непростительно ужасного Снейп ему не сделал. Ну, придирается, не спорю. Так он ко всем придирается. Тем более я не замечал, чтобы Гарри так уж старался, так что придирки по большей части вполне справедливые. Да и ведет он себя вызывающе, всем своим видом демонстрируя неприязнь. У меня просто в голове не укладывается, как можно так себя вести с преподавателем. Взять хотя бы сегодняшнюю выходку. «Совсем необязательно называть меня «сэр», профессор». Это же надо такое учителю сказать! И вообще, можно подумать, это Снейп его с ног перед этим сбил, а не наоборот!

Да, я помню, что Снейп ненавидел его отца. Понимаю, это неприятно. Но мало ли, какие у него могли быть на это причины. Хотя мне, конечно, легко говорить. Но Снейп же нам помог! И Гарри в том числе! Да если бы не он, нас, возможно, уже в живых бы не было! Он ведь не виноват, что крестный Гарри погиб. Какая-то элементарная благодарность должна быть! А учитывая шпионскую деятельность Снейпа и связанный с ней риск…

– Лонгботтом, о чем вы опять задумались? – сварливо спрашивает Снейп, глядя на меня поверх стакана.

– Ни о чем, сэр, – быстро отвечаю я. Что-то мне подсказывает, что на такие темы с ним лучше даже не заговаривать. Если жить хочется.

Он смотрит недоверчиво, но с расспросами, слава Мерлину, не лезет и возвращается к злоупотреблению алкоголем.

Я откидываюсь на спинку кресла и медленно пью кофе, позволяя мыслям течь свободно. Странно это все, если задуматься. Всего год назад я пришел сюда на негнущихся ногах просить Снейпа научить меня варить зелья, не надеясь на согласие и не представляя, что делать, если оно все-таки последует. А теперь сижу здесь с оценкой «превосходно» в кармане, пью кофе и чувствую себя даже комфортней, чем в теплицах. И каждый раз узнаю что-то новое.

– Идите-ка вы спать, Лонгботтом, – голос Снейпа отвлекает меня от размышлений. – У вас глаза уже закрываются. А петь вам колыбельные в мои планы не входит.

Я фыркаю, представив себе поющего колыбельные Снейпа, и поспешно поднимаюсь. Он прав – спать хочется ужасно.

– Когда я могу снова прийти, сэр? – спрашиваю я прежде, чем уйти. – Не хотелось бы вам помешать.

– В следующую пятницу, – говорит он после недолгого раздумья, – если не найдете занятия поинтересней. И если у меня не будет важных дел.

– Хорошо, сэр, – киваю я и невольно задумываюсь. Что, интересно, он имеет в виду под «важными делами»? Варку сложного зелья? Или встречу с Волдемортом? Какое-нибудь нападение на магглов? Участвовал ли он в убийстве Амелии Боунс, тети Сьюзен? Или Волдеморту он нужен исключительно как шпион и зельевар?

Я отворачиваюсь, чтобы он не понял, как далеко зашли мои размышления, и поспешно ухожу. Он не виноват в этом. Сколько жизней он спас благодаря своей шпионской деятельности? Думаю, немало, но едва ли кто-то станет нам об этом рассказывать. И я не имею никакого права винить его в том, что он не всемогущий. Готов спорить, ему от всего этого еще хуже.

1 – Зелье Бодрости

Очень полезная и очень вредная штука. Моментально избавляет от сонливости, а при постоянном приеме дает возможность не спать сколь угодно долго. Правда, от негативных последствий бессонницы не избавляет и здорово бьет по сердцу и почему-то по печени. Поэтому его рекомендуется использовать только в критических ситуациях. Кроме того, оно довольно дорогое. Основным ингредиентом являются перья дириколя, а эту смешную птичку крайне непросто поймать.

Глава 17. Покой разума его

На Диагон-аллее не слишком людно, хотя летом тут обычно толпы. Ничего удивительного в этом, конечно, нет – в такое опасное время приличные люди предпочитают сидеть дома, а не шататься по магазинам. Ну, а для не очень приличных еще слишком рано. Магазин близнецов, к которому бабушка прошлым летом наотрез отказалась даже подходить, разумеется, закрыт – не до того им сейчас. Да и я здесь не ради развлечений.

В аптеке душно и, как обычно, запах стоит кошмарный. Вид у аптекаря такой, словно он уже как минимум полвека не ждет от жизни ничего хорошего. Я бы тоже не ждал, если бы мне пришлось изо дня в день работать среди такой вони. Увидев меня, он слегка оживляется – видимо, покупателей в последнее время не так уж много. Я молча протягиваю ему список. Аптекарь с минуту внимательно его изучает.

– Мистер, вы представляете, сколько стóят перья дириколя? – сварливо спрашивает он, на секунду оторвавшись от пергамента.

– Полагаю, не дороже денег, – равнодушно замечаю я.

Он хмыкает и исчезает вместе с моим списком в примыкающем помещении. Я прислоняюсь к прилавку и жду его возвращения. Отсутствует аптекарь довольно долго – я уже начинаю думать, что он аппарировал за перьями прямо на Маврикий.

Наконец, он возвращается и один за другим выкладывает на прилавок нужные мне ингредиенты, одновременно подсчитывая общую стоимость. На слово я ему не верю, поэтому покупки осматриваю тщательно. И очень быстро убеждаюсь, что не напрасно.

– Скажите мне, уважаемый, – сквозь зубы цежу я, с трудом сдерживая раздражение, – сколько столетий назад к вам поступила вот эта желчь броненосца?

– О чем это вы говорите? – аптекарь отступает назад, так натурально изображая удивление, что я бы, наверное, ему поверил, если бы не знал, какими хорошими актерами могут быть люди.

– О том, что мне, видите ли, очень не хочется мучиться от галлюцинаций или покрыться розовой шерстью из-за того, что один из ваших ингредиентов втрое старше моей бабушки, – сухо поясняю я. – Полагаю нужно перепроверить все остальное, чтобы убедиться, что вы не подсунули мне больше никакой дряни.

– Ну, знаете, мистер! – возмущенно восклицает он. – Это уже похоже на оскорбление!

– Ничего подобного, – возражаю я и сую ему под нос склянку с желчью: – На оскорбление похоже вот это. А я вас пока не оскорблял. Но не гарантирую, что воздержусь от этого и впредь. И вообще, не советую меня злить.

– И что же? – он щербато ухмыляется, решив, очевидно, сменить тактику. – Мальчишка совсем, школу, поди, только окончил! Что ты мне сделаешь?

Я не выдерживаю, хватаю его за грудки и тяну на себя, чуть ли не вытаскивая из-за прилавка.

– Послушайте, уважаемый, – я стараюсь говорить как можно тише – это обычно больше впечатляет, – я человек вежливый и воспитанный. Ругаться, драться и проклинать не люблю. Но еще больше я не люблю, когда из меня пытаются сделать идиота. В таких случаях я за себя не ручаюсь. Хотите проверить, что будет, – вперед, можете и дальше меня доводить. Я потом, конечно, извинюсь… перед вашими родственниками, – подумав, добавляю я, резко отпуская ворот его мантии.

Он шарахается от меня, едва не падая, и смотрит почти испуганно.

– Да ладно вам, мистер, в самом деле, – бормочет он, лихорадочно собирая склянки. – Подумаешь – ошибочка вышла. Видно, кое-что из старых поставок случайно затесалось. Сейчас заменю, вы только не сердитесь. Вижу, человек вы серьезный.

Я с трудом сдерживаю смешок. За спиной вдруг раздается какой-то звук, и я мгновенно оборачиваюсь, выхватив палочку. Никого. Показалось, наверное. Или просто ветер. Едва ли кто-то смог бы улизнуть так быстро.

Вновь повернувшись к прилавку, я замечаю, что аптекарь заменяет и другие ингредиенты – из тех, что я еще не успел проверить, и старается сделать это как можно незаметней. Весьма разумно с его стороны. Если бы, вернувшись домой, я обнаружил еще какую-нибудь гадость, то все бы здесь разнес. Даже как-то обидно, что он лишает меня такой возможности.

– Ну вот, мистер, все теперь в порядке – изучайте, – предлагает он, кивая на заставленный прилавок. – Итого с вас сто девяносто семь галлеонов, одиннадцать сиклей и двадцать три кната.

Ну, теперь-то изучать что-либо смысла нет. Поэтому я просто собираю ингредиенты и высыпаю на прилавок две сотни.

– На сдачу можете сделать себе приличные зубы, – советую я на прощанье и, так как на Диагон-аллее мне пока больше ничего не нужно, сразу аппарирую домой.

*

В прошлую пятницу я к Снейпу так и не пошел. Решил, что это едва ли будет уместно после того, что случилось с мамой Ханны. Если в этом замешаны Пожиратели смерти (а они в этом замешаны, я уверен), то Снейпа лучше не трогать. Хотя бы какое-то время. Вот я и не трогаю. Неделю уже.

В субботу он ничем не высказал удивления по поводу того, что я не пришел накануне – даже не взглянул на меня ни разу во время завтрака. А вечером у Гарри отработка была, то есть он вообще в бешенстве должен быть.

Ну, а на неделе уже у меня времени не было – задают столько, что хоть вой. И это я еще только четыре предмета изучаю! Ну, и Спраут помогаю в теплицах. Не представляю, как Гермиона со своим объемом справляется. Вид у нее утомленный. И я, наверное, никогда не пойму, как можно читать три учебника одновременно.

Все больше удивляют успехи Гарри в зельеварении. Везением это уже не назовешь – его так много просто не бывает. И учебником он буквально зачитывается, практически из рук его не выпускает. Я даже свой внимательно изучил, чтобы понять, что такого уж интересного он там нашел. Так и не понял. Мое внимание только третий закон Голпалотта привлек – минут десять сидел в полном ступоре, пока не сообразил, о чем вообще речь. А Слагхорн только и твердит на каждом уроке, что Гарри – гений, точь в точь, как его мама. Забавно, раньше его с отцом все время сравнивали. Нет, мне, в общем, все равно – получается, так получается. Из меня-то зельевара в любом случае не выйдет. А вот за Гермиону обидно. Она старается, как может, а толку – чуть. Неудивительно, что и общаются они из-за этого несколько напряженно.

Впрочем, у них всегда так. Вот ни разу за пять лет не видел, чтобы Парвати и Лаванда серьезно ссорились. Нет, они, конечно, могут слегка поцапаться, но на следующий же день уже под ручку ходят. С Дином и Симусом то же самое – ну, без прогулок под ручку, разумеется. А эти трое – вечно как на вулкане. Глядя на такое, я иногда невольно даже начинаю радоваться, что не имею к их дружбе прямого отношения. Лучше уж просто приятельствовать – нервы целее будут.

Ладно. Сами разберутся, не маленькие. Я бросаю взгляд на Гермиону, которая свирепо косится на читающего учебник Гарри. Вот, пожалуйста, – пятница, а он читает. Когда такое вообще было? Я вот сейчас совсем читать не могу. Прошла неделя. Этого достаточно или нет? Сложный вопрос.

Я решаю, что типичный для нашей гостиной шум разобраться не поможет, и нужно немного пройтись. Хотя бы по коридорам. Куда я иду, никто, разумеется, не спрашивает. Оно и к лучшему. Не люблю врать.

Оказавшись в коридоре, я невольно облегченно вздыхаю. Все-таки у нас, наверное, самый шумный факультет в школе. Почему-то мне кажется, что в остальных гостиных несколько тише.

Ну, ладно. Думаю, неделя – это все-таки мало. Всего лишь семь дней. Я бы за это время вряд ли смог переварить убийство. Хотя Снейп, наверное, привык. Если к такому можно привыкнуть. Он ведь тоже человек. И наверняка все это его здорово угнетает. Еще и я приду. Нет, пока нужно подождать. Лучше к Спраут загляну.

Я уже направляюсь к выходу из школы, как вдруг неожиданная мысль заставляет меня буквально замереть на месте. А вдруг он решит, что я не захожу потому, что считаю его причастным к этой смерти и к другим тоже? Что я его обвиняю? Это не так – кто я такой, чтобы его судить? – но ведь он может так подумать! Я поворачиваюсь спиной к входным дверям и решительно иду в подземелья.

По мере приближения к кабинету Снейпа решительность стремительно тает, и к тому моменту как я поднимаю руку, чтобы постучать, от нее не остается ровным счетом ничего. Все-таки я трус.

Если Снейпа и удивляет мое появление, то он ничем этого не демонстрирует. Лицо абсолютно бесстрастно, губы плотно сжаты, а глаза смотрят холодно и без какого-либо читаемого выражения. Кивком головы он приглашает меня войти, и, не говоря ни слова, направляется в лабораторию. Там он указывает мне на кресло и возвращается к зелью, приготовление которого я, судя по всему, прервал своим появлением. Ну вот. Мало того, что заявился без предупреждения и на неделю позже, чем было условлено, так еще и не вовремя. Странно, что он вообще меня впустил.

Некоторое время я сижу на краешке кресла и не решаюсь устроиться поудобней, опасаясь своей возней отвлечь его. Украдкой я наблюдаю за ним, он же мое присутствие старательно игнорирует. Я слегка расслабляюсь и сажусь нормально, продолжая поглядывать на него.

– Скажите, Лонгботтом, – неожиданно прерывает молчание Снейп, – профессор Слагхорн уже проявлял к вам интерес?

– Проявлял, сэр, – отвечаю я, радуясь, что он заговорил на нейтральную тему. Ну, почти нейтральную. – Еще в поезде. По-моему, он хотел узнать, что на самом деле произошло в Министерстве.

– Не только, – усмехается он, быстро шинкуя какие-то длинные стебли, идентифицировать которые на расстоянии у меня не получается. – Думаю, вы заметили, что он пытается собрать вокруг себя студентов с интересными родственными связями. И тех, кому удалось как-то отличиться на его глазах.

Я вспоминаю Джинни с ее Летучемышиным сглазом и Гермиону с ее блестящими ответами. Ну, и Гарри, конечно. Да, все так.

– Заметил, сэр, – спокойно говорю я. – Наверное, в моем случае дело в родителях и в том, что я был в Министерстве вместе с Гарри. Ну, возможно, еще в оценке «превосходно» по зельеварению и хвалебных одах профессора Спраут. Хотя в последних двух причинах я сомневаюсь. Он приглашал меня на встречу своего клуба.

– И что же вы ему сказали? – Снейп аккуратно ссыпает стебли в котел, помешивает семь раз по часовой стрелке и два – против, убавляет огонь под котлом, затем начинает сосредоточенно толочь что-то в ступке.

– Я сказал, что отвратительно себя чувствую и собираюсь провести вечер в больничном крыле.

Он перестает толочь и, глядя на меня с легким удивлением, спрашивает:

– Почему столь категорично, Лонгботтом?

– Он мне не нравится, сэр, – бесстрастно отвечаю я.

Это не совсем правда. Правильнее было бы сказать, что он меня смертельно раздражает. Учебе это, к счастью, не мешает, но видеть его вне уроков решительно не хочется.

– Чем именно он вам не нравится? – интересуется Снейп, возвращаясь к прерванному процессу.

– Я не могу вам сказать, сэр.

– Вот как?

– Не могу, сэр, – повторяю я. – Это неэтично – критиковать одного преподавателя в присутствии другого.

– Это верно, – соглашается Снейп. – Впрочем, думаю, я и так понимаю, чем он вам не угодил. Возможно, вы даже правы. И в своей оценке, и в том, что избегаете этих собраний.

– Он ведь был вашим деканом, сэр? – спрашиваю я, стараясь не удивляться его словам – я-то был уверен, что он попытается меня переубедить.

– Был.

– И вы… хм… посещали этот его клуб, сэр?

– Трижды за все годы учебы, – усмехается он. – На шестом курсе он перестал меня приглашать.

– А почему?.. – я не знаю, как лучше сформулировать вопрос.

– Видите ли, я предпочитал посвящать свободное время чему-нибудь действительно полезному, а не тратить его на бессмысленную болтовню, да еще и в сомнительной компании. А ему потом просто надоело.

– Ясно, сэр, – киваю я. Действительно, предельно ясно. Интересно, кого он называет «сомнительной компанией»? Вряд ли самого Слагхорна. – То есть вы считаете, что мне не нужно к нему ходить?

– Вовсе нет, – возражает Снейп. – Я лишь объяснил вам собственные мотивы. Профессор Слагхорн – на редкость полезный человек. Безусловно, он ищет личную выгоду, но и в долгу не остается. Практически все его любимчики после окончания Хогвартса занимают солидные должности.

Я невольно морщусь. Во-первых, мне не нравится слово «любимчики». Во-вторых, раздражает сама идея. Сидеть там с ним, улыбаться, заискивать даже, делать восторженное лицо – все для того, чтобы получить тепленькое местечко после школы. Тьфу, противно!

Судя по сухому смешку, Снейпа моя реакция забавляет. Он несколько раз помешивает зелье, гасит огонь и накрывает котел крышкой – очевидно, оно должно настояться. Все еще посмеиваясь, он раскладывает по шкафам остатки ингредиентов, моет руки и, наконец, усаживается в соседнее кресло.

– Знаете, Лонгботтом, Слагхорн, в сущности, неплохой человек, – замечает он. – Однако ваша антипатия к нему меня ничуть не удивляет.

– Почему? – решаюсь спросить я.

Снейп не отвечает, а уточнять мне почему-то не хочется. Я так и не понял, как к Слагхорну относится он сам. Вдруг услышу что-нибудь нелестное в свой адрес?

– А что вы сейчас варили, сэр? – спрашиваю я, чтобы сменить тему.

– Не вашего ума дела, Лонгботтом, – вежливо отвечает Снейп.

Н-да. Сменил, называется. Остается только помалкивать.

– Вы, видите ли, сегодня немного опоздали, – продолжает он ехидно, – поэтому я и счел возможным заняться тем, что вас не касается.

Я с трудом сдерживаю подступающий смех. Да, совсем «немного опоздал» – всего на неделю! Но я ведь как лучше хотел. Я осторожно поглядываю на него, не зная, нужно ли мне как-то объяснить свою неявку. Не хочется ему врать. Можно было бы придумать что-нибудь о сильной учебной нагрузке или плохом самочувствии, но все это будет звучать фальшиво. А говорить правду… «Понимаете, сэр, я не пришел, потому что в этот день произошло убийство, в котором явно замешаны Пожиратели смерти, и мне не хотелось еще больше портить вам настроение»? Если я хоть что-то в этой жизни понимаю, то это прозвучало бы еще фальшивей. Хотя это, в общем, правда. С той лишь разницей, что я не знаю, какую конкретно роль сыграл в этом лично он. Если подумать… мне не кажется, что он мог при этом присутствовать. Ведь исполнители обычно сильно рискуют. Их могут убить авроры или даже предполагаемые жертвы, их могут увидеть и опознать свидетели. Стал бы Волдеморт так рисковать шпионом? Едва ли. Не факт, что он вообще предупреждает его о подобных операциях. А если и предупреждает… чем Снейп может помочь? Он не имеет права навлекать на себя подозрения. Я читал о войнах. Хороший шпион – это половина победы. А плохих шпионов не бывает. Во всяком случае, живых плохих шпионов.

Снейп ни о чем не спрашивает. Он даже на меня не смотрит. И слава Мерлину – у меня, наверное, все мысли сейчас на лице написаны. Усилием воли я загоняю их поглубже в подсознание. Думаю, что в следующий раз я приду в любом случае. Что бы там ни произошло. И в каком бы он ни был настроении. Выдержу как-нибудь.

– Лонгботтом, скажите, у вас этим летом были головные боли? – вдруг спрашивает он, резко поворачиваясь ко мне.

– Нет, сэр, – удивленно отвечаю я. – То есть… нет, не было.

– Так я и думал, – Снейп удовлетворенно кивает и неожиданно интересуется: – Лонгботтом, что вам известно о Пророчестве?

– Простите, сэр?

– Пророчество, Лонгботтом, – он щелкает пальцами, – то самое, которое вы так предусмотрительно разбили. Что вы о нем знаете? Я не имею в виду то, что пишут в газетах, разумеется.

Вопроса хуже он задать, наверное, не мог. И что отвечать, я не знаю. Бабушка по вполне понятным причинам просила ни с кем об этом не говорить. Но лгать Снейпу… Даже если не принимать во внимание то, что мне не хочется этого делать, обмануть его практически нереально! Он моментально ложь распознает. Но бабушка просила…

– Если вас беспокоит сохранение тайны, могу заверить, что содержание Пророчества мне известно, – спокойно говорит он.

Ну вот. Понял, что я что-то знаю. И как теперь выкрутиться? Вот если бы он спросил что-нибудь вроде: «Поттер проболтался?», то я бы с чистой совестью ответил: «нет», и тема была бы закрыта. Но он не спрашивает. Просто выжидательно смотрит. Прости, ба. Я бы все равно не смог его обмануть.

– В газетах пишут, что в Пророчестве говорится о Гарри и Вы-Знаете-Ком, – медленно говорю я, – но это не совсем так. В пророчествах вообще не бывает ничего конкретного. Там сказано, что волшебник, способный победить Вол… Вы-Знаете-Кого, родится у людей, которые трижды бросали ему вызов… в конце июля… – я замолкаю и закусываю губу. Ну вот. Я нарушил слово. Впервые в жизни. Правда, бабушка не просила меня не говорить конкретно Снейпу, но все же…

– Что ж, ваша осведомленность многое упрощает, – удовлетворенно замечает он. – В противном случае мне пришлось бы… а, впрочем, это неважно.

– Сэр, я…

– Лонгботтом, мне абсолютно неинтересно, откуда вы узнали содержание Пророчества, – перебивает Снейп. – И какое отношение к этому имеет ваша бабушка, также глубоко безразлично. И я догадываюсь, что вы ни с кем это не обсуждали. Я только хочу, чтобы вы кое-что прочли.

Он поднимается с кресла подходит к стеллажу с книгами, копается там примерно с минуту и протягивает мне увесистый фолиант, которому на вид не меньше нескольких сотен лет, с гордым названием «Пророчества истинные и ложные».

– Откройте там, где закладка, и прочтите абзац, который я отметил, – командует Снейп, снова устраиваясь в кресле, и видя, что я медлю, раздраженно добавляет: – Да не тряситесь так, я не Трелони, а вы – не Поттер.

Да я и не думал ни о чем таком. Просто не по себе почему-то. Я нерешительно открываю книгу. Отмеченный восклицательным знаком абзац в глаза бросается сразу:

«А ежели Пророчеством двое али более отмечены, да будут связаны они крепчайшими узами, покуда не свершится то, что дόлжно. И ежели Избранному Пророчеством какая беда грозит, препоны на пути встречаются али кто покушается на покой разума его, да узнают сие поборники его в тот же миг, дабы приспети на помощь к нему».

– Нуждаетесь в переводе на современный язык? – осведомляется Снейп, увидев, что я не читаю, а тупо смотрю перед собой.

– Нет, сэр, – я качаю головой, пытаясь хоть немного переварить прочитанное.

– В таком случае, переверните четыре страницы и прочтите еще один абзац, – велит он.

Как скажете, сэр. Я послушно листаю книгу, не слишком соображая, что именно делаю, пока не натыкаюсь на очередной восклицательный знак:

«Коли помощь Избранному нужна, жизнь его бедственной сделалась али бремя какое на плечах его, да закрутит Фортуна колесо свое, повернувшись лицом к нему, забыв о прочих, покуда не исполнит Избранный свое предназначение или же поборникам немедля не потребуется участие ее».

Снейп протягивает руку, я закрываю книгу и молча возвращаю ему. Больше всего мне хочется остаться одному и обдумать все это, и я мысленно умоляю его указать мне на дверь. Ничего подобного Снейп не делает.

– Что вы поняли, Лонгботтом? – спрашивает он.

– Ну… – по правде говоря, я ни в чем не уверен, – кажется, я понял, почему мне постоянно не везет…

– А еще что вы поняли?

– Так будет продолжаться, пока Пророчество не исполнится, – медленно говорю я. Чего он вообще хочет? Все же понятно написано. Ну, то есть не то, чтобы очень понятно, но читабельно. Нет, ему от меня что-то нужно. Лучше бы отпустил и дал подумать спокойно. Я бы сейчас с удовольствием…

– Лонгботтом, да проснитесь вы! – Снейп тянется через стол и неожиданно щелкает пальцами у меня перед носом. Я вздрагиваю. Ощущение такое, словно я и в самом деле только что проснулся. – Сидите тут! – командует он и скрывается в соседней комнате. Интересно, что там находится? Судя по тому, что он приносит оттуда чай и кофе, должна быть кухня. Но зачем преподавателям кухня? Едят они в Большом зале, да и эльфы наверняка могут все, что угодно, доставить. Что же тогда в этой комнате?

Вскоре Снейп возвращается с двумя чашками кофе. Одну из них он буквально впихивает мне в руки. Я не хочу кофе, но делаю большой глоток, чтобы его не обижать. Ха, как будто он может обидеться! А кофе потрясающе вкусный… кажется, я все-таки его хочу…

– Ну что, Лонгботтом, пришли в себя? – насмешливо спрашивает Снейп.

– Вроде бы, сэр, – неуверенно отвечаю я, сжимая чашку обеими руками. – Что со мной было?

– Небольшой шок, – он слегка пожимает плечами. – В зельях нет необходимости, вы и без того пьете их, как тыквенный сок.

– Ясно, сэр, – я глубоко вздыхаю, пытаясь привести мысли в относительный порядок.

– Теперь вы в состоянии нормально разговаривать?

– Пожалуй, да, – говорю я по-прежнему не слишком уверенно.

– И? – поднимая бровь, иронично спрашивает Снейп.

– Ну… – я изо всех сил надеюсь, что не скажу сейчас какую-нибудь глупость, – пока Пророчество не будет исполнено, моя удача будет на стороне Гарри. А еще я узнáю, если с ним что-то случится.

– Верно, – кивает он. – Как вам кажется, были уже прецеденты?

– Ну, с удачей понятно. Мне всегда казалось, что она меня избегает. В детстве со мной чего только не случалось. А в остальном… Эти головные боли, сэр… – медленно говорю я. – В ту ночь, когда напали на мистера Уизли, у меня была жуткая мигрень. И на истории магии тоже. Но ведь непосредственно Гарри опасность не угрожала…

– И какие же выводы вы можете из этого сделать? – Снейп явно хочет, чтобы я додумался сам – он-то наверняка уже разобрался.

– Ну… – до конца я не уверен, но надо же хоть что-то сказать, – мне кажется, у Гарри из-за шрама какая-то мысленная связь с Вы-Знаете-Кем, поэтому он иногда видит, что тот делает. А, так как Вы-Знаете-Кто его враг, то Пророчество воспринимает это как угрозу и предупреждает меня.

– Не совсем, – он слегка морщится. – Вы говорите так, словно Пророчество – это какое-то живое существо, что в корне неверно. Пророчество лишь спровоцировало появление между вами и мистером Поттером почти незаметной, но прочной связи, которая, хоть и действует постоянно, становится ясно ощутимой для вас лишь в тех случаях, когда Поттеру угрожает опасность или требуется помощь.

– Но я же чувствовал боль, сэр! – возражаю я. – Значит, угроза была.

– Непосредственной угрозы, как вы верно заметили изначально, не было, – с нажимом говорит Снейп, – поскольку это Поттер проникал в сознание Темного Лорда, а не наоборот. Вот если бы кто-то пытался проникнуть в сознание Поттера – это была бы угроза.

– «Покушается на покой разума его», – припоминаю я то, что прочитал.

– Верно, – кивает он.

– Почему же у меня так болела голова, сэр?

– А вы не догадываетесь? – насмешливо спрашивает он и тут же объясняет: – У вас ментальная связь с Поттером, у Поттера ментальная связь с Темным Лордом. Но у вас с Темным Лордом никакой связи нет. Проникая в его сознание, Поттер невольно «тянет» за собой и вас. Ну, а вам там явно нечего делать.

– Понимаю, сэр, – задумчиво говорю я и тут же понимаю еще кое-что. Не успев как следует все обдумать, я выпаливаю: – Так вот чему вы пытались научить Гарри! Не зельям, а как избавиться от этой связи с Вы-Знаете-Кем!

– Не избавиться, а закрыться, – поправляет Снейп, глядя на меня с явным любопытством. – Признаюсь, я удивлен. Как вы догадались?

– Ну, мне еще тогда казалось странным, что дополнительные занятия не приносят Гарри никакой пользы, – отвечаю я, смутившись. – У меня, например, довольно быстро все наладилось. Вот мне и пришло в голову, что зелья – это просто прикрытие, и дело в чем-то другом. А сейчас понял. Гарри с этих занятий возвращался ужасно вымотанным и уставшим. И у меня каждый раз ужасно болела голова. Вам ведь наверняка приходилось проникать в его сознание, чтобы научить закрываться. А это считается угрозой.

– Вы неплохо соображаете, Лонгботтом, – замечает Снейп с едва заметным оттенком одобрения. – Все абсолютно верно.

– Но Гарри так ничему и не научился, – рассуждаю я вслух. – И после пасхальных каникул вы перестали с ним заниматься. А почему вы перестали, сэр?

– А вот это уже не ваше дело! – отвечает он так резко, что я чуть не подпрыгиваю в кресле.

– Извините, сэр, не мое, конечно, – поспешно соглашаюсь я.

– Что же касается неспособности Поттера к обучению, – говорит Снейп, немного смягчаясь, – то это, к сожалению, клинический случай.

– Мне кажется, что дело не в этом, сэр, – осторожно замечаю я, надеясь, что он не прикончит меня на месте за попытку возразить. – Я думаю, что, после того, как Гарри спас жизнь мистеру Уизли, ему казалось, что если он закроется от этой связи, то кто-нибудь может погибнуть.

– Поразительная самонадеянность вполне в духе Поттера, – он брезгливо морщится. – Уверенность в собственной исключительности. Учитывая то, что ничьих жизней он не спасал, это звучит особенно впечатляюще.

– Но, сэр, а как же…

– Не говорите о том, о чем не знаете, Лонгботтом, – раздраженно перебивает Снейп, взмахнув рукой. – В доме Уизли, к вашему сведению, есть весьма забавные часы. Стрелки обозначают членов семьи, а вместо цифр – указатели их местонахождения. «Дома», «на работе», «в школе» и так далее. Также есть указатель «смертельная опасность». Молли Уизли наблюдает за этими часами пристальней, чем Филч за студентами. Особенно в те дни и ночи, когда ее супруг занимается чем-то потенциально опасным. Его местонахождение в ту ночь было ей прекрасно известно. Думаю, дальше объяснять нет нужды. И я предупреждал, – раздражение в его голосе переходит в настоящую злость, – что не стóит внушать Поттеру уверенность в том, что он совершил подвиг!

– Я все понял, сэр, – киваю я. – Вы, конечно, правы.

Заступаться за Гарри, объясняя, что он не виноват в том, что эту уверенность ему все-таки внушили, пожалуй, ни к чему. Снейп, конечно, говорил мне год назад, что не кусается, но вид у него сейчас настолько свирепый, что я начинаю в этом сомневаться.

– Профессор, – мне в голову вдруг приходит не слишком приятная мысль, – помните, я рассказывал, что во время того приступа перед тем, как мы отправились в Министерство, была не только головная боль, но еще и такой мерзкий зуд…

– Полагаю, вы вычислили фальшивку, Лонгботтом, – спокойно отвечает он, не дослушав.

Я резко разворачиваюсь к нему всем корпусом, едва не свалившись с кресла. Чашки жалобно звякают.

– Мерлин!.. – бормочу я. – Значит, я мог все это предотвратить, если бы рассказал Гарри, и тогда нам не пришлось бы…

– Не идиотничайте, Лонгботтом! – зло перебивает Снейп. – Что именно вы могли предотвратить? Даже если бы вы точно знали, что означают ваши ощущения, думаете, Поттер стал бы вас слушать?

– Но, сэр, я…

– Заткнитесь! И запомните: вашей вины здесь точно нет. И чтобы я больше не слышал от вас ничего подобного! Вам понятно?

Я судорожно киваю. Спорить со Снейпом, когда он в таком состоянии, – это практически акт суицида. С ним вообще лучше не спорить. Вот только странно он как-то сказал о вине. Будто виноват не я, а кто-то другой. Но кого здесь вообще можно винить? Ведь не Гарри же! Снейп его, конечно, терпеть не может, но это уже слишком.

– Сэр, а приступы паники могут быть проявлением нашей ментальной связи? – спрашиваю я, пока он не успел разозлиться еще больше.

– Вполне, – отвечает он, изучающе меня рассматривая. – У вас они случаются?

– Иногда, – говорю я. – Сейчас я понимаю, что по времени все совпадает. Последний сильный приступ был летом, перед пятым курсом. Я подумал, что на Гарри как раз тогда напали дементоры.

– Все верно. Угроза жизни или здоровью провоцирует приступ паники в том случае, если вы находитесь далеко от Поттера. Скажите, а в детстве с вами такое было?

– Да, довольно часто, сэр, – припоминаю я. Неприятная мысль заставляет меня резко выпрямиться в кресле: – Значит, в детстве ему постоянно угрожала опасность?

– С детьми может случиться, что угодно, особенно с волшебниками, уж вам это должно быть прекрасно известно, – неопределенно отвечает Снейп. – Вы бы лучше о себе подумали.

– В каком смысле, сэр?

– В прямом. Вполне вероятно, что замедленное развитие вашей магии обусловлено отчасти этим.

Это похоже на правду. А если еще и вспомнить, что Гарри рос среди магглов и до одиннадцати лет даже не знал, что является волшебником… Наверняка стихийная магия пугала его родственников, и он, скорее всего, пытался ее подавить. Ну, а от меня ее наоборот требовали. То есть конфликт налицо.

– Насколько я слышал, – продолжает Снейп, – магия Поттера проявилась еще в младенчестве. Это очень рано даже для сильного волшебника, коим он, бесспорно, не является.

Тут я с ним не согласен, но решаю не спорить и только говорю:

– А я впервые смог совершить волшебство в восемь лет, сэр.

– Вот именно. Это, как вы сами понимаете, довольно поздно даже для слабого волшебника, коим не являетесь вы. За три года ваша магия просто не успела стабилизироваться и оставалась стихийной даже после вашего поступления в школу. Неудивительно, что вместо простейших заклинаний у вас всякий раз получалось нечто фееричное.

– То есть дело не в том, что я ни на что не способен? – с надеждой уточняю я.

Снейп возводит глаза к потолку, крепко сжимает слегка подрагивающие губы и, наконец, произносит:

– Вам бы следовало подумать о королевской службе, Лонгботтом.

– Почему, сэр? – оторопело спрашиваю я.

– Из вас мог бы получиться отличный придворный шут.

Я подавляю вздох. Ну, вот опять. Ему без издевательств над окружающими просто жизнь не мила. А больше всего раздражает, что я опять не понимаю, чем все это заслужил. Придворный шут, очень мило! Да я и шутить-то не умею!

И вообще, все это как-то слишком. Тролль с ним, с его чувством юмора, но я, кажется, получил чересчур много информации для одного вечера. Эта ментальная связь… Гарри точно нельзя ничего рассказывать – его не обрадует то, что у меня из-за него такие проблемы. Ладно, головные боли, но моя удача, которая сопутствует исключительно ему, пока… как там?.. «поборникам немедля не потребуется участие ее». Грубо говоря, пока я не окажусь при смерти, видимо. Н-да, его это точно не обрадует. Но ему удача нужнее. Я-то с Волдемортом не сражаюсь.

– Полагаю, вам нужно немного пройтись, – говорит Снейп, заметив, что я погрузился в размышления. – И не принимайте эту информацию так близко к сердцу.

– Постараюсь, сэр, – невесело усмехаюсь я, поднимаясь с кресла. – Думаю, мне действительно нужно пройтись. А можно взять эту книгу?

– Нет, нельзя.

– Но я никому ее не покажу, сэр!

– Не сомневаюсь, Лонгботтом, – усмехается он. – Но эта книга содержит информацию, которая вам пока ни к чему. Если возникнут вопросы, задавайте их мне.

– Хорошо, – киваю я и разворачиваюсь, чтобы уйти. – Всего доброго, сэр.

– Всего доброго, Лонгботтом, – неожиданно говорит он мне в спину, от чего я чуть не спотыкаюсь.

Даже не знаю теперь, чему больше удивляться: наличию ментальной связи с Гарри или тому, что Снейп впервые в жизни весьма вежливо со мной попрощался.

Глава 18. Не зная фактов

Я осторожно опускаю в котел невесомое перышко и наблюдаю, как прозрачное зелье подергивается тонкой пленкой, переливающейся всеми цветами радуги. В памяти всплывает полузнакомое слово «бензин». Кажется, про него что-то рассказывала Бербидж. Что же магглы с ним делают? А, точно, кормят свои машины. То есть не кормят, конечно, а заправляют – они ведь неживые. Кстати, есть что-то в этой аналогии. С помощью бензина эти машины ездят, а я с помощью зелья Бодрости буду работать, как домовый эльф.

Наконец, перышко полностью растворяется, и я помешиваю содержимое котла по часовой стрелке, чтобы усилить свойства ключевого ингредиента. Зелье медленно темнеет, не теряя, впрочем, радужного отлива, пока не становится сиреневым. Все правильно, так и должно быть. Над котлом поднимается, закручиваясь в спирали, лиловый пар. Все-таки это красиво. Я гашу огонь, и зелье тихонько шипит – словно шепчет что-то. Теперь остается только дождаться, пока оно остынет, и можно наполнять флаконы. Надолго котла, конечно, не хватит – принимать его придется часто – но хоть так.

Чтобы не терять время, я достаю из кармана галеон и внимательно его изучаю. Гарри набирал дату собрания вместо серийного номера, значит, с тем же успехом можно набрать и текст. Вот только для текста места слишком мало. Это проблема. Если бы можно было задействовать не только ребро монеты… Но как это сделать, я пока не знаю.

*

Я стою на коленях возле куста Деклинарии1 и методично обрываю ягоды. Зараза, конечно, уклоняется и уворачивается, как может, но громкий щелчок пальцами ее шокирует и временно парализует. Я не так давно это заметил – здорово процесс упрощает. Поэтому работу сложной назвать нельзя и особенно интересной тоже. Довольно монотонное и нудное занятие.

В теплицу заходит Спраут и некоторое время наблюдает за мной с умилением.

– Много еще осталось? – спрашивает она через несколько минут.

– Нет, я уже закончил, – я еще раз щелкаю пальцами, срываю с потрясенного кустика последние ягоды, поднимаюсь на ноги и отдаю ей заполненный контейнер.

– Прекрасно! – она удовлетворенно кивает, перебирая ягоды. – Надо передать их профессору Слагхорну.

В первое мгновение я удивляюсь, но потом вспоминаю, что зельеварение теперь преподает он. И почему этот факт все время вылетает у меня из головы? Вообще, неплохо у нас тут все поставлено: ингредиенты для уроков растут прямо на территории школы. Не все, конечно, но многие. Неплохая экономия средств. А ягоды Деклинарии, если память мне не изменяет, используются в Запутывающем зелье. Собственно, именно поэтому их нельзя есть. То есть можно, конечно, они не ядовитые, но мыслить ясно и ходить ровно после этого не получится. Я однажды пробовал. Случайно слопал пару ягод, так бабушка решила, что я добрался до огневиски, и удивлялась, что от меня не пахнет алкоголем.

– Послушай, Невилл, – говорит Спраут, продолжая рассеянно перебирать плоды, – тебе не кажется, что ты проводишь здесь слишком много времени?

– Но вы ведь сами говорили, что моя помощь практически неоценима, – удивленно напоминаю я.

– Говорила и никогда не устану повторять, – подтверждает она. – Но хорошо ли это для тебя? Вот, например, сегодня. Все в Хогсмиде, а ты…

– Профессор, Хогсмид я уже давно изучил вдоль и поперек, – объясняю я, изо всех сил стараясь не застонать. Ну, сколько же можно, в самом деле? – Мне там скучно. И вообще, за окном ливень!

– Тебе скучно потому, что ты сам ото всех отгородился, – менторским тоном заявляет Спраут, игнорируя мое сообщение о погоде. – А это неправильно. Тебе бы следовало больше общаться со сверстниками.

– Я с ними общаюсь, – возражаю я. – Более того, с некоторыми из них я даже делю спальню.

Спраут фыркает и, оставив, наконец, в покое несчастные ягоды, ставит контейнер на плетеный столик.

– Соседство далеко не всегда предполагает дружеские отношения, – говорит она. – Не так уж близко ты с ними общаешься. И вообще, я о другом сейчас говорю. Тебе уже шестнадцать лет, и ты мог бы пригласить на свидание какую-нибудь девушку.

Теперь мне уже не застонать хочется, а завыть. Ну, что же это такое, в самом деле? Я понимаю, что она обо мне заботится, но без этой заботы я бы как-нибудь обошелся.

– Профессор Спраут, – вкрадчиво произношу я, надеясь, что улыбка получается достаточно милой, – если мне захочется пригласить девушку на свидание, то я обязательно это сделаю, честное слово! Я же не виноват, что самые лучшие девушки уже заняты.

– Они потому и заняты, – ворчит она, – что ты постоянно здесь пропадаешь.

На этом, к счастью, беседа о моем досуге заканчивается. Видит Мерлин, чаша моего терпения скоро будет окончательно переполнена! За полтора месяца она в третий раз заводит со мной разговор о девушках! Я всерьез опасаюсь, что она скоро начнет приглашать их на чай, чтобы устроить мою личную жизнь. И как пресечь эти попытки, я не знаю. Все мои слова о том, что мне это сейчас совершенно не нужно, наталкиваются на твердую убежденность, что я просто стесняюсь. И вот как ей объяснить, что у меня нет ни малейшего желания приглашать кого-либо на свидание, тем более девушек? Впрочем, приглашать куда-либо мальчиков я бы и не рискнул. Интересно, кстати, было бы посмотреть на ее лицо, если бы я ей так и сказал. Полагаю, что после подобного заявления я бы очень быстро перестал быть ее любимым учеником.

Остаток дня проходит спокойно. Спраут, очевидно, решает на сегодня оставить меня в покое. Я брожу по теплицам, проверяя, все ли в порядке, подрезаю разросшиеся кустарники, кое-где выдергиваю сорняки, разнимаю сцепившиеся Дискории2 – в общем, занимаюсь самыми обычными делами, не требующими напряженной работы мозга. И это к лучшему, поскольку мозг у меня сейчас другим занят.

После того, как Снейп показал мне ту книгу о Пророчествах, я приобрел дурацкую привычку: когда Гарри нет поблизости, я пытаюсь, так сказать, мысленно на него настроиться. Ни к чему, кроме головной боли, эти попытки, разумеется, не приводят. Снейп ведь говорил, что связь можно почувствовать только когда Гарри кто-то или что-то угрожает. Но не пытаться я пока не могу. Наверное, это ужасно глупо, но у меня в голове крутится мысль, что я в какой-то степени за него отвечаю. Это действительно глупо – он ведь на порядок меня сильнее.

Сегодня, конечно, тоже ничего не получается – только в висках начинают постукивать молоточки. Мысли перескакивают на утреннее происшествие. Я никак не могу понять, что это было за заклинание. Никогда в жизни такого не видел – Рона словно что-то держало за щиколотку. Я даже с кровати свалился от его вопля. Учитывая то, что мне как раз снился очередной кошмар о полете в Министерство, это неудивительно. А Гарри и сам перепугался, тут же начал лихорадочно учебник листать. Все это, конечно, исключительно забавно, но кое-чего я не понимаю. В комнате было достаточно света, и я готов поклясться, что листал он учебник по зельеварению. И с каких пор, спрашивается, там пишут заклинания, да еще и такие? А даже если бы я не видел учебника, нелепо предполагать, что какую-то другую книгу Гарри станет читать, лежа в постели. А еще я не понимаю, как можно применять к своему другу заклинание, если ты даже не знаешь, как его снять. Правда, я никого не осуждаю, но Гарри иногда ведет себя не слишком разумно. Каждый волшебник с пеленок знает, что нельзя применять к человеку неизвестные заклятия. Впрочем, Гарри-то рос среди магглов, вот ему никто этого и не объяснил.

Я бросаю взгляд на часы. Пожалуй, на сегодня хватит. Скоро ужин, на обед я не ходил, поэтому мысли у меня сейчас исключительно плотоядные. Уворачиваясь от Ядовитой Тентакулы, тянущей щупальца в мою сторону, я иду к выходу и в дверях неожиданно сталкиваюсь с Джинни.

– Ты уже уходишь? – спрашивает она.

– Ну да, собирался вернуться в школу. Проголодался, как не знаю кто.

– Отлично, я как раз за тобой, – Джинни решительно берет меня под руку, и мы идем рядом. Дождь уже закончился, и из-за туч украдкой выглядывает солнце. – Про Кэти Белл уже слышал? – осведомляется она деловито.

– А что с ней такое? – настороженно интересуюсь я, перешагивая через грязную лужу.

– Какое-то темномагическое проклятие, – объясняет Джинни. – Я не очень поняла, мы с Дином позже в «Три метлы» пришли, там все как раз это обсуждали. Короче, к ней в руки попало какое-то странное ожерелье, оно было в свертке, но она до него случайно дотронулась. И все. Сейчас она в больничном крыле. Судя по всему, выжила только чудом.

– Кому нужно проклинать Кэти? – удивленно спрашиваю я.

– Вот и я не понимаю, – вздыхает она, перепрыгивая через корягу. – Может, какой-нибудь слизеринец пригласил ее на свидание, а она отказалась?

– Ну, это вряд ли. Во-первых, слизеринец никуда не стал бы приглашать гриффиндорку, а во-вторых, даже для слизеринца месть слишком уж жестокая. Если только у нас не учится второй Волдеморт.

Джинни фыркает в кулак и тут же резко останавливается, отпуская мою руку, и заглядывает мне в лицо.

– Ты называешь его по имени?

Вот черт… А я бы и не заметил, если бы она не сказала. Впрочем, это же Джинни, она в обморок падать не станет.

– Ну да, называю иногда, – отвечаю я. – Как ты знаешь, дурной пример заразителен. А тебя это смущает?

– Да нет, – как я и ожидал, она пожимает плечами, снова берет меня под руку, и мы продолжаем путь, – Гарри постоянно его так называет, я привыкла. Наверное, это даже правильно – глупо бояться имени.

– Глупо, – соглашаюсь я. – Но вернемся к теме. Я решительно не представляю, кому могла помешать Кэти Белл. Может быть такое, что ожерелье предназначалось не ей? Что, если ее просто попросили кому-то его передать?

– Кстати, да, – задумчиво говорит Джинни, – в этом есть смысл. Говорили, что Лианна, ее подруга, пыталась вырвать у нее это ожерелье, а Кэти не отдавала. Тогда-то проклятие и сработало.

– Тогда другой вопрос: почему Кэти сразу же бросилась выполнять просьбу? Ведь это же подозрительно.

– На нее могли наложить Империус.

– Да, это многое объясняет, – киваю я. – Но все равно глупо. Насколько я понимаю, Кэти этот сверток с ожерельем даже толком не прятала.

– Я уже не говорю про то, что Филч всех тщательно обыскивает.

– Тем более. Если это покушение, то совершил его либо не очень умный человек, либо очень напуганный.

– Либо и то, и другое, – добавляет Джинни. – Знать бы еще, на кого оно было направлено. Гарри точно не при чем: он при этом присутствовал, и Кэти попыталась бы вручить сверток ему, а не мчаться в Хогвартс.

– Значит, убить хотели кого-то, кого точно не было в Хогсмиде, – делаю вывод я.

– Это просто идиотизм! – возмущается она, с силой пиная попавший под ногу камень, так, что во все стороны летят грязные брызги. – Какой смысл накладывать Империус на Кэти, если можно наложить его на Филча и спокойно пронести внутрь все, что угодно?

– Ты права. Мне только два варианта в голову приходят. Первый: этот человек не имеет доступа в школу и не хочет, чтобы его заметили, поэтому использует студентку.

– Нелогично, – возражает Джинни. – Уж если взрослый человек решился на покушение, он должен бы был тщательно изучить ситуацию. Филч обыскивает всех студентов, и ожерелье дальше бы не ушло. Ведь не Филча же он пытался убить, в самом деле!

– Вряд ли, – соглашаюсь я. – Есть еще второй вариант. Это сделал кто-то из студентов. А к Филчу Империус применять не стал по двум причинам: во-первых, это слишком близко к школе, и он боялся, что кто-то может заметить, а во-вторых, Филч – завхоз.

– И что с того?

– Ну, он в некотором роде представитель власти, не каждый рискнет его заклясть.

– Гарри рискнул, – напоминает Джинни.

– Да, но ведь не Непростительным же! Филч постоянно контактирует с преподавателями, они хорошо его знают и наверняка заметят, что с ним что-то не так. Слишком рискованно.

– Это верно, – задумчиво кивает она. – Очень похоже на правду. Но все равно вырисовывается какая-то глупость. Так что ты абсолютно прав: либо этот человек – идиот, либо он очень боится или нервничает, поэтому плохо соображает.

– Ладно, оставим пока это, – предлагаю я. – Думаю, тут и без нас разберутся. Главное, чтобы Кэти поправилась.

– Да, это главное, – соглашается Джинни.

– Скажи лучше, как у тебя день прошел, – я решаю сменить тему. – Удалась в целом прогулка в Хогсмид?

– Ну, дождь лил, как из ведра, так что прогулкой это не назовешь, – морщится Джинни. – Мы с Дином сидели в кафе мадам Паддифут.

– Кошмар какой, – комментирую я раньше, чем успеваю подумать.

– Только не говори, что ты там был!

– Заглянул. Еще на третьем курсе – я тогда вообще все осматривал, – объясняю я, смутившись. – Разумеется, тут же в ужасе убежал.

– Как ни странно, я тебя понимаю, – фыркает Джинни. – Мерзкое местечко. Но Дин почему-то решил, что это будет ужасно романтично.

– Мне кажется, он решил, что это покажется романтичным тебе.

– В таком случае, он идиот, – безапелляционно заявляет она. – И вообще, он начинает меня раздражать!

– По-моему, Дин – неплохой парень, – осторожно замечаю я.

– Может, и неплохой, – Джинни снова морщится, – но я ужасно не люблю, когда с меня сдувают пылинки. Я живой человек, а не хрустальная статуэтка, незачем так со мной носиться!

– Он просто о тебе заботится.

– Да пошел он в задницу со своей заботой! – выпаливает она сердито.

– Если ты это повторишь ему, то проблема решится сама собой, – говорю я.

– Обижать не хочу, – вздыхает эта похитительница мужских сердец.

– Ох, Джинни! – я качаю головой.

Прямо перед нами уже на подходе к замку маячит большая лужа. Джинни собирается обойти, но я обхватываю ее за талию и легко поднимаю в воздух, переношу через лужу и отпускаю уже на относительно сухой земле. Несколько секунд она просто таращит на меня глаза, потеряв, очевидно, дар речи от неожиданности.

– Невилл, мерзавец, предупреждать же надо! – возмущается она, придя в себя, и сильно пихает меня в грудь, гневно сверкая глазами.

– Предупреждать неинтересно, – возражаю я, немного отходя назад. – Зато теперь ты с чистой совестью можешь утверждать, что парни буквально на руках тебя носят.

Джинни сердито фыркает, но гнев быстро сходит на нет. И слава Мерлину! Злая Джиневра Уизли – существо опасное.

– Силач, тоже мне! – говорит она все еще немного ворчливо. – Поднял меня так, словно я вешу не больше котенка!

– Так ты и весишь не больше котенка, – замечаю я, уворачиваясь от ее кулачков.

– Нет, правда, – продолжает Джинни после того, как ей все-таки удается отвесить мне легкий дружеский подзатыльник, – мышцы у тебя каменные – я и не замечала раньше. Под мантией не очень-то разглядишь. Неужели это только из-за возни с растениями? Или ты специально что-то делаешь?

– Да ничего я не делаю, – честно отвечаю я. – Просто с некоторыми растениями не так-то просто справиться. Спраут иногда даже Хагрида приходится подключать. А когда постоянно со всем этим дело имеешь, это не может не сказаться на внешнем виде. Ну, и грядки копать надо, тоже нагрузка. А заклинания далеко не всегда можно применять.

– Ясно, – говорит она задумчиво и вдруг с непонятным любопытством интересуется: – А ты можешь согнуть пальцами вилку?

– Вот уж чего не пробовал, – смеюсь я в ответ. – И даже не проси меня продемонстрировать этот трюк за ужином. Если не получится, я буду долго плакать и не смогу уснуть.

Джинни тоже смеется и снова берет меня под руку. Опять начинается дождь, и мы пересекаем двор почти бегом, чтобы не слишком намокнуть.

*

Немыслимо хочется спать. Глаза словно застилает туман, ухудшая зрение. Я пытаюсь протереть их, но, чувствуя боль, тут же отдергиваю руки. Веки буквально жжет огнем. Я принимал зелье всего два часа назад, но, видимо, нужна еще одна доза. Я откупориваю стоящую на столе флягу и делаю три больших глотка. В голове немедленно проясняется, туман рассеивается, и желание проспать как минимум год пропадает без следа. Вот только боль в воспаленных глазах никуда не исчезает. Зелье Бодрости в таких вещах не помощник. Можно было бы сварить зелье для глаз, но никакого толку от этого не будет. В данном случае сначала необходимо устранить причину, а этого я пока сделать никак не могу. У меня слишком мало времени, а успеть нужно многое.

Галеоны не дают мне покоя. Хорошо бы они все были здесь – ну что я могу сделать с одной монеткой? Единственное, чего мне пока удалось добиться, – это избавиться от необходимости использовать волшебную палочку для набора сообщений. Пришлось перерыть чуть ли не все книги по заклинаниям, какие нашлись в библиотеке. Конечно, это уже кое-что – не всегда есть возможность размахивать палочкой. Теперь достаточно только сжать монетку пальцами и произнести то, что нужно. Можно шепотом. Хорошо бы еще можно было бы делать это мысленно, но это, пожалуй, уже не в моих силах.

Теперь мне нужно расширить действие заклинания. Но так расширить, чтобы никто ничего не заподозрил. И так, чтобы, если галеон попадет в руки постороннему человеку, он увидел бы только обычную монету, и не смог прочесть сообщение. Реально ли это вообще? Разум подсказывает, что вряд ли. Интуиция – что реально все. Надо искать.

*

– Я вас сегодня не ждал, – сообщает Снейп, хмуро глядя на меня из-за завесы черных волос.

– Простите, сэр, – смущенно говорю я. – В прошлый раз я забыл вас спросить, когда мне лучше прийти. Назначьте день, и я зайду в другой раз.

– Ну уж нет, Лонгботтом, никуда я вас сегодня не отпущу, – он хищно ухмыляется и буквально втаскивает меня в кабинет. – Хоть вы и заявились без приглашения, но сделали это исключительно вовремя. Очень надеюсь, что у вас нет грандиозных планов на этот вечер.

– Никаких, сэр, – заверяю я, следуя за ним в лабораторию.

– Превосходно, – комментирует Снейп, – поскольку уйдете вы отсюда нескоро.

Скажи он мне такое год назад, я бы испугался. Сейчас, скорее, любопытно. В лаборатории на столе стоят два котла, возле одного из них – меньшего по размеру – разложено солидное количество ингредиентов, добрую половину которых я даже не могу идентифицировать.

– Ситуация такая, – объясняет Снейп. – Мне срочно нужно приготовить несколько весьма сложных зелий, перенести это на другой день возможности нет. И, разумеется, именно сегодня больничному крылу потребовалось обеззараживающее зелье.

– Завтра квиддич, – вспоминаю я.

– Совершенно верно, – его тонкие губы брезгливо кривятся. – Но никому, конечно же, не пришло в голову заранее проверить запасы.

– А почему профессор Слагхорн не может помочь, сэр? Он ведь тоже зельевар.

– Профессор Слагхорн, видите ли, очень трепетно относится к своим обязанностям в школе, – язвительно говорит он. – И сверх того предпочитает ничего не делать, если нет отдельной договоренности.

– То есть, – перефразирую я, – он не варит зелья для больничного крыла потому, что ему за это не платят?

– Приблизительно так, Лонгботтом, – усмехается Снейп.

– Интересно… – вот все-таки не зря он мне сразу не понравился! – А когда вы в школе не преподавали, кто этим занимался?

– В основном, способные ученики, – поясняет он и, увидев мое возмущение, предупреждающе поднимает руку: – Речь не об этом, Лонгботтом. Смею надеяться, с обеззараживающим зельем вы справитесь? – он кивает на котел примерно раза в три большего размера, чем те, которыми мы пользуемся на уроках. – Сумеете подсчитать пропорции для данного объема?

– Конечно, сэр! – я чувствую себя оскорбленным. Тут и ребенок бы разобрался!

– Очень хорошо, – Снейп, похоже, замечает мою реакцию, и на его губах на мгновение мелькает едва заметная улыбка.

Я быстро достаю из шкафов все необходимое. За прошлый год я успел хорошо изучить его лабораторию и прекрасно знаю, где какие ингредиенты и зелья хранятся. Даже с закрытыми глазами все, что нужно, найду.

Само зелье не слишком сложное и особенно пристального внимания в процессе приготовления не требует, поэтому изредка я позволяю себе наблюдать за Снейпом. Работает он сосредоточенно, не отвлекаясь ни на что. Значит, зелье действительно сложное. Простые, как я нередко замечал, он готовит как бы с ленцой. Так же, как я работаю с какими-нибудь ловкими луковицами или жгучей антенницей, наверное.

За ним интересно наблюдать. Только лучше делать это незаметно, потому что он каким-то образом всегда чувствует, когда я на него смотрю. Иногда не обращает внимания, только ухмыляется, а иногда сердится и велит заняться своими делами. И что-то мне подсказывает, что сейчас мое пристальное внимание его в восторг не приведет.

Ингредиенты для его зелья мне распознать так и не удается. Чьи-то глаза, это точно. Но вот чьи? Спрашивать я как-то не решаюсь – выражение лица у Снейпа такое, что сразу становится понятно, что отвечать на вопросы он не будет. И вообще, насколько я его знаю, если он сразу не сказал мне, какое зелье готовит, то и не скажет, даже если я начну умолять его на коленях. Видимо, что-то серьезное. Невольно приходит в голову, что это зелье мог заказать ему Волдеморт. Хотя вряд ли он так спокойно готовил бы его при мне. С другой стороны, он ведь прекрасно понимает, что я болтать не стану. Ведь для этого мне придется сначала объяснить, что я, собственно, делал в его лаборатории, несмотря на то, что дополнительных занятий больше нет. А мне как-то не хочется ни с кем говорить об этом. Даже с Джинни.

Я убавляю огонь до минимума и осторожно, по капле, добавляю кровь саламандры. Это, наверное, единственный критический момент. Если огонь будет слишком сильным или, если кровь влить всю сразу, в котле может случиться небольшой пожар. Собственно, именно эту ошибку я когда-то допустил. Сейчас, конечно, не допускаю. Добавив нужное количество крови, я десять раз помешиваю зелье против часовой стрелки и снова прибавляю огонь.

Теперь можно расслабиться минут на пятнадцать, и я, пользуясь случаем, опять скашиваю глаза на Снейпа. Содержимое его котла выглядит более чем зловеще. Я, во всяком случае, еще ни разу не видел зелья абсолютно черного цвета. Ингредиенты тоже доверия не внушают. В настоящий момент Снейп увлеченно кромсает нечто, подозрительно напоминающее чьи-то кишки. От несусветной вони и вовсе голова кругом идет – нормальное зелье так пахнуть просто не может. Прищурившись, я с изумлением узнаю в том, что изначально принял за еловые иголки, шипы Альенаты3 и ценой неимоверных усилий удерживаюсь от готового сорваться с языка вопроса. Собственно, после этого остается только два варианта: либо это яд, либо, наоборот, противоядие от чего-то невероятно мощного. Другой причины использовать в зелье шипы одного из опаснейших растений – настолько опасного, что те, кто попадется на его продаже или покупке, не сходя с места, приговариваются к пожизненному заключению в Азкабане, – я просто не вижу. И я даже не знаю, какой вариант предпочтительней. Если верен первый, то кто-то, скорее всего, умрет, если второй – кто-то уже умирает.

Особого внимания Снейп на меня не обращает, потому что я стараюсь не пялиться на него слишком уж откровенно. В конце концов, если он варит это зелье, значит так надо. Кто я такой, чтобы делать далеко идущие выводы, не зная фактов?

Через двадцать минут мое зелье окончательно готово, о чем я и сообщаю Снейпу, дождавшись, когда он отложит в сторону нож.

– Рад за вас, – сухо сообщает он, бросив быстрый взгляд на котел. – Видите стопку пергаментов на столе? Будьте любезны взять самый верхний.

Я послушно подхожу к столу и беру в руки пергамент. Быть того не может…

– Но ведь это…

– Это домашние работы второкурсников, – нетерпеливо говорит Снейп. – Смею надеяться, вы справитесь с их проверкой.

Я сажусь в кресло и, не веря своим глазам, таращусь на эссе некоей Розы Целлер. Чтобы Снейп доверил мне…

– Кхм… сэр… – неуверенно бормочу я.

– Ну что такое? – он раздраженно поднимает голову от котла. – Не знаете, как проверяют домашние работы? Хотите убедить меня, что ни разу не делали этого по просьбе профессора Спраут?

– Делал, сэр, но… у вас ведь свой стиль. То есть все эти ваши комментарии…

– Комментарии я допишу позже, и даже пытаться не смейте сделать это самостоятельно, – прерывает мои сбивчивые объяснения Снейп. – От вас требуется лишь отметить те места, где, по вашему мнению, написана чушь, исправить грамматические и пунктуационные ошибки – с этим, насколько мне известно, у вас проблем нет – и выставить оценку, которая кажется вам заслуженной. Предупреждаю сразу: даже не думайте завышать баллы студентам Гриффиндора – я все равно буду перепроверять.

– Тогда зачем вы вообще мне это поручили, сэр? – спрашиваю я немного уязвленно. У меня и в мыслях не было завышать кому-то оценки.

– А затем, Лонгботтом, что если ваша работа меня удовлетворит, в будущем я смогу сэкономить немало времени, – снисходительно поясняет он.

Н-да. Слизеринцы везде выгоду ищут. Мне, впрочем, помочь нетрудно. Совсем наоборот. Он столько делает для всех нас, здорово, если я смогу снять с его плеч хотя бы часть груза. Второй курс я помню, да и эссе младшекурсников не раз проверял по просьбе Спраут, в этом Снейп прав. Исключительно смешные вещи иногда попадаются, надо заметить. Я беру перо, пододвигаю поближе чернильницу и приступаю к внимательному изучению работы этой самой Целлер. Главное, ничего не пропустить.

Примерно полчаса уходит на проверку сочинений хаффлпаффцев. Снейп за это время как раз заканчивает готовить свое жуткое зелье, отставляет котел в сторону и приступает к приготовлению следующего. Судя по тому, что из его движений исчезает напряженность, а выражение лица начинает отдаленно напоминать человеческое, второе зелье значительно проще и безопасней, чем первое. Уже легче. Долго наблюдать за ним я не решаюсь, опасаясь, что это его разозлит, и возвращаюсь к проверке. На очереди Рейвенкло. Здесь, очевидно, следует ожидать бесконечных выдержек из учебников в стиле Гермионы. Первые три эссе действительно содержат их в больших количествах – только авторские комментарии отличаются. Второе сочинение, правда, удивляет совершенно вопиющей безграмотностью. Не то, чтобы я сильно цеплялся, но «обезарушивающее зокленание» – это все же немного слишком. Этот… как его там?.. Джим Стокли вообще английский хоть немного знает? Впрочем, я быстро убеждаюсь, что это еще цветочки. Четвертое эссе поражает мое воображение настолько, что я не могу сдержать смех. Едва ли можно не рассмеяться, читая, что «заклинание Экспеллиармус, при всей своей кажущейся простоте и безобидности, на самом деле, дает волшебнику, изучившему его, целый ряд дополнительных возможностей. Произнесенное в полнолуние под покровом ночи, оно навсегда избавит вас от непрошеных гостей, которые с этих пор начнут обходить ваш дом за милю. Но избави вас Мерлин направить палочку на кого-то из домочадцев, поскольку, уйдя по своим делам, этот человек может навсегда забыть обратную дорогу…». Читать дальше я не могу, и со смехом откладываю пергамент в сторону. Снейп поднимает голову и смотрит на меня вопросительно. Отсмеявшись, я нахожу в себе силы прочитать текст ему.

– Автор случайно не Летиция Фелпс? – уточняет он с едва заметной улыбкой.

– Да, она, сэр, – подтверждаю я, бросив взгляд на подпись.

– Можете дальше не напрягаться, Лонгботтом, и смело ставить «ноль».

– С ней все настолько плохо?

– Хуже не бывает, – Снейп недобро усмехается. – Девчонка вбила себе в голову, что имеет право шутить в домашних работах. Полагаю, нужно еще раз поговорить о ней с профессором Флитвиком – он слишком много позволяет своим студентам.

– То есть это она не серьезно? – с облегчением уточняю я.

– Разумеется, нет, – фыркает он. – У мисс Фелпс неуемное воображение, равно как и у большинства студентов Рейвенкло. По результатам экзаменов она лучшая на курсе. Схватывает все на лету, а в проверочных работах – сами видите, что вытворяет. Конечно, рейвенкловцы – это вечная головная боль преподавателей, но Фелпс уже переходит всякие границы.

– Не она одна, сэр, – замечаю я.

– Сталкивались с подобным при проверке работ по гербологии?

– Да, сэр. Как-то раз я проверял эссе первокурсников, так один мальчик написал, что Дьявольские силки можно усмирить с помощью распятия и святой воды, представляете? Да еще так подробно все расписывал, я почти поверил.

– Распятия и святой воды? Очаровательно, – Снейп даже нож в сторону откладывает. – Он магглорожденный?

– В том-то и дело, что нет, сэр, – со смехом отвечаю я. – И, кажется, тоже рейвенкловец.

– И я готов спорить, – криво улыбаясь, говорит Снейп, – что зовут его Дерек Митчем.

– Кажется, да, сэр, – припоминаю я.

– Еще один фантазер, – хмыкает он, лениво помешивая зелье.

– Странно это, – замечаю я. – Мне казалось, что в Рейвенкло учатся самые умные и серьезные, а тут…

– Умный – не значит серьезный, Лонгботтом. Вы вообще хоть что-то знаете о распределении по факультетам?

– Ну, конечно, – уверенно отвечаю я. – В Гриффиндор попадают храбрые, в Слизерин – хитрые, в Рей…

– Достаточно, – прерывает Снейп. – В следующий раз я расскажу вам кое-что интересное. А сейчас возвращайтесь к проверке и постарайтесь больше меня не отвлекать, иначе я за себя не ручаюсь.

Я послушно замолкаю и протягиваю руку за очередным пергаментом. На очереди Гриффиндор. Главное – не завышать баллы. Готов спорить, именно эти эссе Снейп будет перепроверять с особой тщательностью. А мне совсем не хочется его разочаровывать.

1 – Деклинария

Кустарник с очень вредным характером. Проявляется это в том, что она решительно не желает делиться своими плодами с честными магами. Прячет их в листьях и всячески уворачивается от посягательств на частную собственность. Поэтому от нас требуется неослабевающее внимание и ловкость рук. Это если не знать некоторые хитрости. Я знаю.

2 – Дискория

Цветок, очень похожий на человека. Правда. Во всяком случае, на многих людей. С одной стороны, для нормального развития ему необходимо общество себе подобных, иначе зачахнет. С другой стороны, как только ему подобные оказываются в пределах досягаемости, скотина тут же начинает драться. Поскольку у них довольно много шипов и колючек, приходится постоянно следить, чтоб друг друга совсем не измочалили. Другим видам тоже достается, если в непосредственной близости окажутся. Чтоб хоть немного их угомонить, нужно постоянно держать под рукой ледяную воду. Холодный душ их бодрит и отрезвляет. Подозреваю, что у нас с Дискориями общие предки.

Что особенно забавно, высушенные и измельченные листья Дискории используются для приготовления зелий, проясняющих сознание. Впрочем, в науке много парадоксов.

3 – Альената

Одно из самых жутких магических растений. Обманчиво красивый ярко-голубой цветок с нежно-зелеными листьями. Так сразу и не скажешь, что у нее есть шипы, которыми она, надо заметить, очень метко стреляет. Яд моментально попадает в кровь и действует мгновенно, вызывая стремительно прогрессирующий некроз. Это еще ничего, если в руку попадет – в принципе, и с одной прожить можно. А если, извините, в глаз?

Подвох еще и в том, что Альената может вырасти где угодно. Вообще в любом месте. Хоть в собственном, знакомом с детства, саду. Один плюс – все прочие растения в радиусе нескольких дюймов моментально умирают, так что заметить ее все-таки можно. Но не каждый способен на своей территории постоянно быть настороже.

Понятное дело, различные части Альенаты используются для приготовления сильных ядов. И, как это обычно бывает, противоядий тоже. Но все это уже по части Снейпа, а я не специалист.

Глава 19. Это не наводит вас на мысли?

Не отрывая взгляда от книги, я тянусь за очередной дозой зелья. По-моему, мне его требуется все больше и больше. Впрочем, этого следовало ожидать. Зелье Бодрости – экстренная мера для экстренных же случаев. И вовсе не предназначено для того, чтобы принимать его постоянно. Но у меня других вариантов сейчас нет.

Нужно тщательно изучить все известные маскирующие заклинания, чтобы галеоны даже у гоблинов подозрения не вызвали. Скорее всего, придется комбинировать, а далеко не все заклинания сочетаются друг с другом. Значит, нужно подобрать наиболее оптимальное сочетание, а это не так-то просто. Тем более, опытный волшебник маскирующие заклинания сможет легко распознать, поэтому желательно попытаться их как-то доработать, изменить.

По крайней мере, мне удалось добиться того, что текст теперь можно набирать не только на ребре, но также и на обеих сторонах монеты. Радует, что, благодаря Протеевым чарам, мне не придется возиться с каждым галеоном по отдельности. Меняя свой, я меняю и остальные. Интересно, ребята хоть что-то заметили? Ведь должны были появляться надписи. Вряд ли, конечно. Едва ли хоть кто-то таскает эти галеоны с собой постоянно. Луна, разве что.

Дверь с тихим скрипом открывается, и в библиотеку входит бабушка. Я бросаю взгляд на часы – четверть второго ночи. Поздновато для нее.

– Почему не спишь? – спрашиваю я.

– Странно слышать это от тебя, Невилл, – тихо говорит она, подходя ближе. – Ты совсем себя не щадишь, так нельзя. И что ты постоянно пьешь? – она с неожиданной резвостью преодолевает разделяющее нас расстояние, хватает флягу и, понюхав содержимое, грозно вопрошает: – Это зелье Бодрости? Ты хоть знаешь, насколько это вредно?

– Знаю, ба, – ровным голосом отвечаю я, – и не собираюсь принимать его всю жизнь. Просто мне нужно время.

– Всем нужно время, – бабушка неодобрительно поджимает губы, – но это не причина для того, чтобы гробить свое здоровье. Я, конечно, рада, что ты готовишься к учебе, но…

– Я не к учебе готовлюсь, ба, – нетерпеливо перебиваю я. – Я готовлюсь к войне. И буду очень признателен, если ты не станешь чинить мне препятствий.

С этими словами я протягиваю руку, вырываю флягу из ее цепких пальцев и демонстративно делаю очередной глоток. Несколько секунд бабушка просто молча смотрит на меня безо всякого выражения.

– Я тебя поняла, внук, – наконец, говорит она, подавляя вздох. – Поступай, как знаешь.

Похлопав меня на прощанье по плечу и пожелав успеха, бабушка покидает библиотеку. Если я хоть что-то в чем-то понимаю, меня только что официально признали взрослым.

*

– Сэр, в прошлый раз вы обещали, что расскажете кое-что интересное… – неуверенно говорю я. – Что-то про распределение, да?

– А я все ждал, когда же вы спросите, Лонгботтом, – Снейп усмехается и салютует мне стаканом с огневиски. – Долго держались.

Я пожимаю плечами. Замечательно! Я вообще не собирался ни о чем спрашивать, справедливо опасаясь, что назойливость его разозлит. А, оказывается, нужно было с порога наброситься на него с вопросами. Что ж, лет через десять я, пожалуй, начну немного понимать этого человека.

– Насколько я успел заметить, – продолжает Снейп, – ваша осведомленность в вопросах распределения оставляет желать лучшего. Не скажу, что меня это удивляет – мало кто сейчас помнит и знает, какие функции должна выполнять Распределяющая Шляпа, – он ненадолго замолкает и добавляет раздраженно: – Включая и ее саму.

– Но, по-моему, она выполняет свои функции, сэр, – осторожно замечаю я. – Распределяет студентов по факультетам в зависимости от их качеств…

– В том-то и дело, Лонгботтом, – перебивает он, закатывая глаза, – что не на качества она должна опираться, а на характер магии.

– Как это, сэр? – удивленно спрашиваю я.

– Очень просто. Главное, не путайте характер магии с наклонностями того или иного волшебника. Здесь все дело в том, как магия будет развиваться, а, точнее, в каких условиях это должно происходить. Отсюда и стремление Основателей разделить детей на четыре группы, чтобы обеспечить наиболее гармоничное развитие и подходящую для этого обстановку, – Снейп отставляет стакан в сторону и разворачивается вместе с креслом так, чтобы оказаться лицом ко мне. – Видите ли, параллель между четырьмя факультетами и четырьмя стихиями проводится не случайно.

– Так от чего же зависит распределение, сэр?

– Объясню по порядку. Коль скоро вы у нас гриффиндорец, – на его губах мелькает усмешка, – с вашего факультета я и начну.

Я покорно киваю. Сейчас наговорит гадостей. Впрочем, я не думаю, что мое распределение было адекватным, так что едва ли все это будет каким-либо образом относиться ко мне.

– Итак, Гриффиндор, – начинает Снейп почти торжественно. – Огонь, как вы знаете. Какая стихия, такая и магия. Как правило, у гриффиндорцев магические способности проявляются довольно рано, хотя бывают и исключения. Примечательно, что эти проявления зачастую весьма бурные и даже порой небезобидные. Не поднятая в воздух игрушка, а выбитые окна, снесенная с петель дверь или еще что-то столь же зрелищное и фееричное. Причем, происходит это, как правило, в стрессовых ситуациях, так что поведение ваших родственников во многом объяснимо, – он морщится, словно вспомнив что-то неприятное. – По мере развития магии потребность в стрессовых ситуациях не уменьшается, трансформируясь в любовь к риску, поскольку именно риск позволяет магии проявиться как можно ярче.

– Все это на меня совсем не похоже, – невесело замечаю я. – Видимо, мне следовало учиться на другом факультете. В Хаффлпаффе, скорее всего.

– Вот уж где вам точно не место, так это в Хаффлпаффе, Лонгботтом, – Снейп презрительно фыркает. – Уверяю, ваше распределение более чем адекватно.

– Но, сэр! – как же он не понимает? – Ведь в детстве стрессовые ситуации мне совсем не помогали!

– Но ведь помогли же в конечном итоге. Кроме того, мы с вами, кажется, уже договорились, что ваши детские неприятности во многом связаны с мистером Поттером. Не стόит забывать и о том, что у большинства ваших сокурсников магия проявилась лет на пять раньше, следовательно, у них было больше времени на то, чтобы к ней привыкнуть и научиться более или менее держать ее под контролем. Я уже не говорю, о том, что вы пользовались палочкой своего отца, которая, вполне вероятно, не слишком вам подходила.

– Да, сэр, – пожалуй, это действительно похоже на правду. Не зря мне иной раз казалось, что палочка меня словно не слушается. – А как насчет риска? Не так уж я его люблю.

– Разумеется, именно нелюбовь к риску заставляет вас возиться с опасными растениями без защитных перчаток, – ехидно говорит он.

– Но это совсем другое дело! – возражаю я.

– Это одно и то же, Лонгботтом. Кто-то укрощает драконов, кто-то работает в Аврорате, а кто-то дрессирует Эфферус1.

Я сдерживаю смешок. Вот уж Эфферус дрессировать я бы не рискнул. Да и никто другой. Слишком неадекватное растение. И плотоядное, к тому же. Запросто может не только руку откусить, но и голову, а том и целиком проглотит. Хотя интересно было бы найти к нему подход. Вдруг получится?

– Будете слушать дальше или мечтать? – насмешливо интересуется Снейп, наблюдая за мной.

– Я слушаю, сэр!

– Прекрасно. Думаю, с Гриффиндором все ясно. Перейдем к Хаффлпаффу, раз уж вы о нем заговорили. Стихия – земля, и это тоже вполне закономерно, поскольку эти люди предпочитают твердо стоять на ногах. Если в случае с вашим факультетом ключевым словом является риск, то здесь уместно говорить о стабильности. Риск магия хаффлпаффцев не воспринимает. Это не означает, что они трусы, – быстро добавляет он, предупреждая мой вопрос, – просто в спокойной обстановке им легче развиваться. В стрессовых же ситуациях такие волшебники нередко теряют контроль над магией. Конечно, они могут взять себя в руки и действовать решительно, но это требует немалых усилий, тогда как у гриффиндорцев все получается словно само собой.

– Со мной так и было в детстве, сэр, – тихо говорю я. – Я терялся, когда попадал во все эти ловушки.

– Вы опять передергиваете, Лонгботтом, – недовольно морщится Снейп. – На вашем месте растерялся бы и Годрик Гриффиндор, будь он семилетним ребенком. Детей обычно так не воспитывают, хоть это и может показаться вам странным.

Возможно, он и прав. В Министерстве я не чувствовал себя таким уж растерянным. И в кабинете Амбридж тоже. Только полет на фестрале меня едва с ума не свел, но тут уже магия не при чем.

– Продолжим, – говорит Снейп, взмахом руки привлекая мое внимание. – Исключительно любопытен факультет Рейвенкло. Бытует мнение, что там учатся самые умные и одаренные студенты. Не спорю, так оно зачастую и оказывается. Но вот ведь какой парадокс: за последние сто лет из Хогвартса отчислили за неуспеваемость только одного студента. И как вы думаете, на каком факультете он учился?

– Рейвенкло, сэр, – отвечаю я, не скрывая удивления.

– Вот именно. Если вам интересно, этот человек до сих пор жив. Перебрался к магглам и живет припеваючи.

– А чем он занимается?

– Пишет детские сказки, пользующиеся, между прочим, исключительным успехом – у магглов, разумеется, – усмехается Снейп. – Воображение, как вы, вероятно, заметили еще на прошлом занятии, – отличительная черта рейвенкловцев. Стихия – воздух – говорит сама за себя. Их магии для гармоничного развития необходимы постоянные изменения и новые впечатления. Причем, неважно, где именно волшебники их получают: в книгах или же на собственном опыте. Исходя из этого, представителей факультета Рейвенкло, как правило, очень непросто удивить.

Я вспоминаю Луну. А ведь и правда – точная характеристика.

– Ну, и, наконец, Слизерин, – Снейп с самодовольным видом откидывается на спинку кресла. – Стихия – вода. Здесь важен контроль, поэтому мы, так сказать, строим плотины. Пожалуй, только слизеринцы могут с раннего детства сознательно пользоваться и управлять своей магией, еще не имея волшебной палочки. Более того, даже магглорожденные волшебники, которые ничего о магии не знают, нередко оказываются способны ее контролировать.

– Магглорожденные? – от неожиданности я чуть не роняю чашку.

Снейп негромко смеется и смотрит на меня снисходительно.

– А вы как думали, Лонгботтом? Что только у чистокровных волшебников и полукровок может быть подобный тип магии?

– В Слизерине учатся полукровки?

– Ну, это уже не смешно, в самом деле, – он качает головой, очевидно, удивляясь моей тупости. – Разумеется, учатся. В противном случае, полагаю, меня бы здесь не было.

– Я думал, что вы чистокровный волшебник… – удивленно говорю я.

– Лонгботтом, вы меня скоро разозлите, – предупреждает Снейп. – Вы ведь принадлежите к старинному магическому роду, так?

– Да, сэр.

– И наверняка знаете наизусть свое генеалогическое древо?

– Да, сэр, но…

– И истории других чистокровных семей тоже наверняка изучали?

– Да, сэр.

– И хоть раз, хоть где-нибудь вы видели мою фамилию?

– Нет, сэр, – вынужден признать я, – но ведь это еще не гарантия…

– Гарантия, Лонгботтом, и вам это прекрасно известно, – нетерпеливо перебивает он. – Чистокровных семей в Британии не так много, все в той или иной степени друг с другом в родстве.

Он, конечно, прав. Странно, что я раньше об этом не задумывался. Странно, что я вообще спросил. Если уж Волдеморт – полукровка, о чем тут вообще говорить можно?

– А по линии матери вы… – я не думаю, что он скажет, но уж очень любопытно.

– Принц, – отвечает Снейп. – Уверен, что эта фамилия вам знакома.

– Знакома, сэр, – киваю я. – Мы даже с вами в очень дальнем родстве, по линии бабушки.

– Как и со многими другими, – он равнодушно пожимает плечами. – Не желаете вернуться к теме?

– Желаю, сэр. Извините. Просто магглорожденные слизеринцы выбили меня из колеи, – я подавляю смешок. – Но ведь они там не учатся?

– Нет, – подтверждает Снейп, и на его лицо набегает тень. – Их распределяют на другие факультеты.

– Жаль, наверное, – задумчиво говорю я. – То есть если бы всех распределяли, как надо, многих проблем бы не было.

– Бесспорно, – сухо соглашается он. – Но вернемся к Слизерину. Итак, я говорил о контроле. Неудивительно, что он нередко распространяется не только на магию, но и на всю остальную жизнь. Собственно, этот факультет отличает направленность на результат. Это необходимое условие для дальнейшего развития.

– Но ведь все стремятся к лучшему результату, сэр!

– Да что вы говорите? – притворно удивляется Снейп. – Тогда вы, несомненно, сможете объяснить мне, чего конкретно хотели добиться, размышляя, с какой стороны лучше подходить к Зубастой герани.

– Ну…

– Вот именно. Вы не знаете. Я же, изменяя рецепты зелий и разрабатывая новые, всегда могу точно ответить, какие цели преследую и зачем.

Возразить на это мне нечего. Он опять прав. Интересно, он вообще когда-нибудь бывает неправ? Если и да, то я об этом вряд ли узнаю.

– Сэр, а почему все так? Почему Шляпа поет о храбрости гриффиндорцев и хитрости слизеринцев, если дело совсем не в этом? – спрашиваю я.

– Вероятно, потому, что среди гриффиндорцев много безрассудных и смелых, а среди слизеринцев – целеустремленных и хитрых, – ухмыляясь, отвечает он. – Видите ли, тип магии самым тесным образом связан с темпераментом человека, и вместе они, как нетрудно догадаться, во многом определяют характер. Стремление к стрессовым ситуациям порождает любовь к риску и, как следствие, некоторое безрассудство. Нацеленность на результат приводит к умению извлечь практическую пользу из любой ситуации. Потребность в стабильности заставляет тщательно и методично работать. А жажда новых впечатлений – много читать и изучать окружающий мир. В большинстве случаев все так и есть. Но, конечно, не во всех.

– Не во всех?

– Разумеется, нет, Лонгботтом, – раздраженно говорит он. – Вы же не думаете, что всех волшебников можно разделить на четыре типа без каких-либо исключений и нюансов? Во-первых, существует магия смешанного типа. В таких случаях Распределяющая Шляпа обычно колеблется. Кстати, куда она подумывала распределить вас?

– Никуда, сэр, – отвечаю я. – Речь шла только о Гриффиндоре.

– В таком случае, что она делала на вашей голове так долго? Пыталась обнаружить мозг?

– Она меня успокаивала, – признаюсь я, стараясь не покраснеть.

– Прошу прощения? – Снейп удивленно поднимает брови.

– Ну, она убеждала меня, что Гриффиндор – это то, что нужно, и я не должен так нервничать.

– Весьма оригинально, Лонгботтом, – в его голосе звучит любопытство. – Впервые слышу, чтобы Распределяющая Шляпа кого-то успокаивала. Вы, случаем, не потомок Гриффиндора?

Я сердито смотрю на него. Вот обязательно издеваться?

– Не очень смешно, сэр.

– А, по-моему – весьма, учитывая тот факт, что вы – один из наиболее типичных представителей своего факультета на моей памяти, – не соглашается Снейп. – Впрочем, оставим это. Итак, смешанная магия. Разумеется, дело не только в ней. Как я уже упоминал, тип магии связан с темпераментом и влияет на характер. Но на него влияет не только это. Воспитание, окружение, личный опыт – все это формирует характер, и от магии никоим образом не зависит. Именно поэтому на одном факультете вполне могут оказаться абсолютно разные люди.

– Это я понимаю, сэр, – киваю я. – Но ведь и преподаватели как будто не знают, как должно проходить распределение.

– Прекрасно знают, поверьте мне, – заверяет он, – иначе не устраивали бы ежегодно подобие тотализатора, с целью угадать, кто где в действительности должен учиться.

Я удивленно моргаю, пытаясь представить себе, как наши учителя во главе с Дамблдором увлеченно делают ставки, споря и размахивая руками. Дикая картина получается.

– Но почему же никто не настаивает на том, чтобы распределение происходило более адекватно?

– Считается, что это не принципиально, – сухо отвечает Снейп. – В целом свои функции Шляпа выполняет. Предполагается, что нужно учитывать также пожелания самих студентов и их семей, поэтому в большинстве случаев представители различных фамилий из поколения в поколения учатся на одних и тех же факультетах.

– Но вы с этим не согласны, сэр? – догадываюсь я.

Он не отвечает, но по выражению лица все и так ясно.

– А когда вы обо всем этом узнали, сэр?

– После того, как начал работать в школе.

Я невольно задаюсь вопросом: стал бы Снейп Пожирателем смерти, если бы знал раньше, что магглорожденные, по сути, могут быть такими же слизеринцами, как и чистокровные волшебники? Почему он вообще им стал? Почему такой сильный и независимый человек решил подчиняться этому психу Волдеморту? Едва ли я когда-нибудь решусь его об этом спросить. Да и не так это важно. Главное, что сейчас он на нашей стороне. Если бы ему еще не приходилось так из-за нас рисковать…

– Предлагаю вам вот что, Лонгботтом, – деловито говорит Снейп, доливая в свой стакан огневиски, а в мою чашку – чай. – Попробуйте, учитывая то, что я вам рассказал, распределить по факультетам своих друзей и знакомых. И постарайтесь на время забыть о стереотипах.

– Хорошо, сэр… – я лихорадочно пытаюсь сообразить, кого куда отправить. – Ну, Гарри точно на своем месте.

– Только наполовину, – он усмехается и подносит к губам стакан. – Шляпа довольно долго пыталась решить, куда его распределить. Второй факультет назовете?

– Ну… не Хаффлпафф точно, – я задумываюсь. – Рейвенкло как будто тоже не подходит… Но ведь не может же это быть Слизерин?

– Отчего же? Вполне, – Снейп снова усмехается и добавляет: – Впрочем, я счастлив, что у Поттера хватило благоразумия отправиться в Гриффиндор.

Да уж… Представляю себе, что бы было в противном случае! Хотя нет, не представляю. Не настолько у меня развито воображение.

Перси Уизли, нашего бывшего старосту, я отправляю в Хаффлпафф, и оказываюсь прав. Собственно, кроме него мне удается угадать только факультет Луны (она, конечно, поступила туда, куда нужно) и Гермионы (с ней тоже все понятно – Гриффиндор и Рейвенкло примерно поровну). А вот с остальными дело идет хуже. Например, тот факт, что Рон должен бы был учиться в Хаффлпаффе, меня в первый момент шокирует. Пока я не вспоминаю о том, как его нервировала идиотская песенка слизеринцев, и сколько квоффлов он из-за этого пропускал. И ведь Джинни говорила, что в спокойной обстановке он играет прекрасно! А вот над предполагаемым факультетом Джинни я задумываюсь надолго, и, хоть вердикт «Слизерин» кажется на первый взгляд странным, умом я понимаю, что в этом, определенно, есть смысл. Просто очень сложно абстрагироваться от привычных понятий и принять за данность, что не все слизеринцы сплошь Темные маги и Пожиратели смерти. Тем более, как сообщил Снейп, в Слизерине училась профессор Синистра, а она, по его словам, о Темных искусствах знает не больше, чем миссис Норрис.

– Вижу, вы убедились, – удовлетворенно констатирует Снейп, как всегда, ничего не оставляя без внимания. – Рекомендую, кстати, как-нибудь расспросить мисс Уизли о планах на жизнь. Даю гарантию, что вы узнаете много интересного.

– Спрошу, сэр. А близнецы Уизли? Мне кажется, они на своем месте. Хотя… – я задумываюсь. – Может быть, тоже Слизерин? Они достаточно целеустремленные и хитрые.

– Рейвенкло, Лонгботтом. И не делайте такие безумные глаза, – он с плохо скрываемым удовольствием разглядывает мою потрясенную физиономию. – Вспомните, что я говорил вам о студенте, которого отчислили за неуспеваемость. Тот факт, что они получили шесть СОВ на двоих, не говорит ровным счетом ни о чем. Стремление к новым впечатлениям они удовлетворяют весьма успешно, а наличие фантазии и, не вздумайте им это передать, интеллекта, не вызывает никаких сомнений.

– Это, наверное, глупо, сэр, но я все-таки спрошу, – медленно говорю я, пытаясь переварить обилие информации. – Среди Уизли настоящие гриффиндорцы вообще есть?

– Есть, – кивает с сухим смешком Снейп. – Например, Чарльз Уизли.

– Тот, который сейчас драконолог, – уточняю я, припоминая, что рассказывали о своем брате Рон и Джинни.

– Он самый.

– Представляю себе их реакцию на такое распределение! – я нервно усмехаюсь и признаюсь, потирая виски: – Все это как-то слишком, сэр.

– Ничего, привыкнете, – равнодушно говорит Снейп. – Только не советую делиться этой информацией со своими приятелями. Кроме мисс Лавгуд вам, боюсь, никто не поверит.

– А Луна верит только в то, чего не существует, – я невесело усмехаюсь.

– Вы полагаете? – спрашивает он, поднимая бровь.

– А разве нет, сэр? Все эти ее вымышленные создания, о которых она постоянно говорит… Или для Рейвенкло это нормально?

– Нет, – качает головой Снейп. – Но это нормально для мисс Лавгуд.

– Ну, она, в общем, неплохая девчонка, – говорю я. – Правда, немного сумасшедшая…

– Вы заблуждаетесь, Лонгботтом, она отнюдь не сумасшедшая. В противном случае никто не позволил бы ей здесь учиться.

– Вы хотите сказать, что она притворяется?

– Ничего подобного я не говорил, – возражает он.

– Но в чем же тогда дело, сэр? – я совсем перестаю что-либо понимать.

– Как бы вам объяснить, Лонгботтом… – он смотрит на меня задумчиво, словно пытаясь что-то решить. – Вы когда-нибудь замечали, что мисс Лавгуд говорит странные вещи?

– Ну да, – усмехаюсь я. – Морщерогие кизляки, нарглы…

– Я не об этом, – нетерпеливо перебивает Снейп. – Вы замечали, что она озвучивает то, о чем вы думаете, но не говорите вслух? Или что для нее очевидны вещи, на осознание которых другим требуется время?

– Хм… – тут есть, о чем задуматься. Замечал, вообще-то. Даже не столько замечал – все-таки мы не так много общаемся – сколько от Джинни слышал. – Да, сэр, такое бывает.

– Не сомневаюсь. Это не наводит вас на мысли?

– А должно, сэр?

– Лонгботтом, вы меня сегодня разочаровываете, – презрительно произносит Снейп. – Куда вы дели ваш мозг? Закопали в теплицах, чтобы Поттер до него не добрался? Напрасно, в его черепной коробке слишком мало места. Скажите, каким, по-вашему, образом человек может узнать, о чем думают другие?

– Прочесть мысли, сэр? – высказываю я предположение, стараясь не расхохотаться от такого фееричного комплимента.

– Еще раз такое скажете, я запрещу вам посещать мои уроки, – предупреждает он. – Мысли не читают, Лонгботтом, это не книга.

– Я знаю, сэр, правда! – поспешно говорю я. – Просто я так выразился.

– В таком случае, не смейте больше выражаться в моем присутствии.

– Не буду, сэр, – я мотаю головой. – Значит, Луна…

– Легилимент, – подтверждает Снейп мои догадки. – И очень неплохой.

– Но почему с ней никто не занимается, сэр? Я слышал, что такие способности нельзя пускать на самотек. И при чем тут все эти нарглы?

– Как много вопросов… – он поднимает брови, изображая удивление. – Что ж, попробую объяснить. Мисс Лавгуд рассказывала вам о своей семье?

– Да, она говорила, что ее мать умерла, когда экспериментировала с заклинаниями, – отвечаю я.

– Верно, – кивает Снейп. – Как вы, вероятно, поняли, способности к легилименции у мисс Лавгуд врожденные. Едва ли она могла дать им название, но совершенно точно уже в детстве понимала, что что-то умеет, и, безусловно, получала немало удовольствия, развивая их и удивляя окружающих. Думаю, вы и сами можете догадаться, что в момент смерти матери мисс Лавгуд находилась в ее сознании.

– Ох, Мерлин… Но, сэр, ведь для этого нужна палочка!

– Как и для магии в целом, – он слегка пожимает плечами, – но детей это обычно не останавливает.

– И что было потом, сэр? – быстро спрашиваю я, пока он снова не начал интересоваться судьбой моего мозга.

– Потом была кома и больница Сент-Мунго. Несколько месяцев комы. Мистер Лавгуд не был осведомлен о способностях дочери, и о легилименции поначалу никто не подумал. Пока один человек не догадался, что причина ее состояния может заключаться в этом. Затем при помощи все той же лигилименции мисс Лавгуд удалось привести в чувства.

– И тех пор она не в себе? – уточняю я.

– Именно так, – подтверждает Снейп. – Способности никуда не исчезли, но начали ее пугать. В попытке отгородиться от них и хоть как-то объяснить свою осведомленность о чувствах и мыслях окружающих мисс Лавгуд использовала забавные детские сказки и источник дохода своего отца, и несколько при этом увлеклась.

– Но как Луна может чит… применять легилименцию без палочки сейчас?

– Она и не применяет полноценную легилименцию, – объясняет он, сделав вид, что не заметил моей оговорки, – однако мысли и эмоции некоторых личностей способный легилимент может уловить без особых затруднений.

– Ясно, сэр, – киваю я. – А можно вас спросить?

– Ну, рискните.

– А откуда вы обо всем этом узнали?

Некоторое время он молчит и только задумчиво водит – да сколько уже можно! – пальцем по нижней губе. Я почти перестаю надеяться на ответ, когда он говорит:

– Видите ли, тогда я работал над одним зельем и тесно сотрудничал с больницей Сент-Мунго. Точнее, с одним из целителей. Он мне и рассказал о странном состоянии девочки. Именно я был тем человеком, который предположил, что оно может быть связано с легилименцией.

– И вы потом проникли в ее сознание, да, сэр? – спрашиваю я.

– Нет, Лонгботтом, – он снисходительно усмехается. – Полагаю, мне никто бы не позволил применять легилименцию к больному ребенку.

– Это потому, что вы… ну… – называть его Пожирателем смерти вслух мне не хочется, но скрыть возмущение я не могу. В самом деле, это же несправедливо!

– Вероятно, это потому, что я, – насмешливо произносит он, внимательно за мной наблюдая, – не являюсь квалифицированным целителем и не имею соответствующих навыков и лицензий.

– Ох… – я краснею и, чтобы уйти от щекотливой темы, осторожно спрашиваю: – И она теперь всегда будет такой, сэр?

– Вряд ли, – задумчиво произносит Снейп. – Лет пять назад дела обстояли значительно хуже. Думаю, в душе она прекрасно понимает, в чем дело, но пока не готова это принять. Однако называть ее сумасшедшей было бы неправильно.

– Я это запомню, сэр.

– Запомните, Лонгботтом, – он снисходительно кивает. – И будьте осторожны. Мисс Лавгуд, сама того не желая, может узнать о вас то, что вы не хотите афишировать. Не следует слишком долго смотреть в глаза легилименту.

– Вам тоже, профессор? – тихо спрашиваю я, почему-то чувствуя неловкость.

Снейп не отвечает, только неопределенно наклоняет голову и с кривой ухмылкой откидывается в кресле, соединив кончики пальцев. Думаю, это можно считать согласием. Может, мне лучше вообще на него не смотреть? Но с этим я вряд ли справлюсь. Тем более мне как будто нечего от него скрывать. Или все-таки есть? Это зависит от того, что он уже обо мне знает.

Ночью я долго не могу уснуть, пытаясь окончательно уложить в голове полученные сведения. Вряд ли у меня теперь получится нормально реагировать на высказывания из серии: «вся моя семья училась в Гриффиндоре». Интересно, а моих родителей распределили правильно? Они были аврорами, так что вполне возможно. И что же Снейп имел в виду, предлагая спросить Джинни о ее планах? Что он вообще может о ней знать? Обязательно спрошу при первой же возможности. Если, конечно, не забуду. И Луна… вот уж никогда бы не подумал! Хотелось бы знать, когда она окончательно придет в себя… И как тогда будет себя вести.

А еще мне почему-то обидно. Наверное, не стόит принимать все так близко к сердцу, но ведь получается, что нас всех просто обманывают, а преподаватели и директор прекрасно об этом знают! Разве это справедливо? Впрочем, о чем это я? Жизнь вообще не слишком-то справедлива. Иначе она была бы совсем другой. И у меня, и у Гарри, и у Снейпа наверняка тоже. Интересно, как бы он себя вел, если бы ему не нужно было заниматься шпионажем и постоянно рисковать собой? При мысли об этом меня разбирает смех, и я прячу лицо в подушку, чтобы не расхохотаться в голос. Возможно, я заблуждаюсь, но интуиция подсказывает, что особой разницы никто бы не заметил.

1 – Эфферус

Это растение можно встретить исключительно в Западной Африке, и оно практически не изучено. Дело не в том, что гербологи такие ленивые, а том, что он совершенно неадекватен. Растения-хищники, конечно, не являются чем-то из ряда вон выходящим, но Эфферус – единственное из них, кто может сожрать человека целиком. Причем, заживо, – и никакого тебе яда для обезболивания. Ходят слухи, что Эфферус обладает совершенно уникальными свойствами, а если скушать его на завтрак, то можно обрести невероятную силу и стать практически неуязвимым. Разумеется, никаких доказательств этому нет.

Кроме того, Эфферус вполне способен выкопаться из земли и отправиться на поиски лучшей жизни. Может долго обходиться без пищи. Во время диеты уменьшается в размерах до молоденького сорняка, а слопав какого-нибудь чревоугодника, вырастает до пяти-шести футов. Один маг утверждал, что видел Эфферус ростом не менее двадцати футов. Либо врет, либо Эфферус перед этим полакомился великаном.

Изучить Эфферус мешает не только его агрессивность. Проблема в том, что он практически неуязвим для заклинаний. А если все-таки удается его убить, то он не падает, как скошенная трава, а превращается в труху, из которой даже самые великие гербологи не могут извлечь никакой информации.

Глава 20. Важен результат

– Ты можешь кое-что для меня сделать, ба? – спрашиваю я, заглядывая в ее комнату.

– Конечно, Невилл, – отвечает бабушка, поворачивая голову в мою сторону.

Она сидит в кресле, протянув ноги к зажженному камину. Из-за дементоров лето сейчас особенно промозглое, даже я иногда мерзну, чего уж говорить о ней. И приятелей своих так и не позвала ни разу. А может, они сами приходить не хотят – в такое-то время. Или прячутся где-нибудь от пожирательского гнета – среди них есть весьма своеобразные личности.

– Есть галеон, – сообщаю я, подходя поближе, – мне нужно, чтобы ты сказала, нет ли в нем чего-нибудь необычного.

Бабушка берет монетку, делает поярче свет и несколько минут внимательно ее изучает.

– На первый взгляд, это обычный галеон, – говорит она.

– Изучи тщательней, – прошу я. – Проверь на маскирующие заклинания.

– А они здесь есть? – с сомнением спрашивает бабушка.

Я киваю. Еще как есть. Более того, перед тем как сюда прийти я сообщил, что «Беллатрикс Лестрейндж – проклятая сука», и монетка это самым тщательным образом зафиксировала. Я и сейчас эту надпись вижу. А бабушка – нет. Иначе не преминула бы меня отчитать. С содержанием, впрочем, думаю, она бы согласилась, а вот с тем, что я выражаюсь подобным образом – вряд ли.

Бабушка произносит стандартное заклинание, позволяющее выявить маскирующие чары, но ничего не происходит. Я даже не удивлен – было бы глупо проколоться на такой мелочи после стольких часов работы над этим несчастным галеоном.

– Вот что, Невилл, – говорит бабушка, и в ее глазах появляется азартный блеск, – оставь-ка ты мне его до завтра. Если твои заклинания можно обнаружить и взломать, то я это сделаю.

– Спасибо, ба, – благодарю я и выхожу из комнаты. Надо возвращаться в библиотеку. Если все пройдет гладко, можно считать, что одна проблема решена. Но их еще много.

*

Неумолимо приближается Рождество. Снега намело столько, что, кажется, если сделать хоть один шаг с тропинки, можно провалиться в сугроб по пояс. Несмотря на это, погода стоит на удивление теплая для зимы. Мы с Джинни медленно бредем по тропинке к озеру и болтаем обо всем на свете. Давно у нас не было возможности вот так прогуляться. Сначала у них были тренировки, потом сама игра, где они показали себя просто потрясающе. Даже Рон, несмотря на сложности, которые у него временами вызывает квиддич, сыграл блестяще. Ну, а потом Джинни почти все свободное время проводила с Дином, несмотря на то, что он ее «кошмарно достал».

– А сейчас он где? – спрашиваю я.

– У МакГонагалл на отработке, – отвечает Джинни, – он ей эссе не сдал, и она обозлилась.

– А почему не сдал?

– Придурок потому что, – фыркает она. – Как будто не понял до сих пор, что с ней лучше не связываться. Пусть теперь отдувается.

Честно говоря, мне даже немного жаль беднягу Дина. Все-таки он не виноват в том, что Джинни так остро на все реагирует.

– И вообще, – сердито продолжает она после небольшой паузы, – все парни просто идиоты! Вот взять хотя бы моего братца. Как ты считаешь, то, что он вытворяет со своей Лавандой – это нормально?

Нет. Это, определенно, ненормально. Гермиона нравится ему с четвертого курса. Ну, допустим, тогда он этого еще не понимал. Но сейчас-то точно понимает! К чему тогда все это? Я, конечно, не специалист в таких вопросах, но…

– Рон просто хочет доказать свою независимость…

– А вместо этого доказывает свой идиотизм, – презрительно цедит Джинни. – Причем, весьма успешно.

– Думаю, рано или поздно это закончится, и у них все будет в порядке.

– Если только Гермионе раньше не надоест.

Я лихорадочно раздумываю, как бы лучше сменить тему, чтобы при этом не переключиться на Гарри. И вдруг меня осеняет.

– Учителя вас сильно предстоящими экзаменами запугивают?

– Еще как! Чуть ли не на каждом уроке напоминают, как мало времени осталось и как эти экзамены важны для нашего будущего. Будто мы сами не понимаем!

– А ты уже думала, чем будешь заниматься после школы? – затаив дыхание, спрашиваю я.

– Да, конечно, – спокойно отвечает Джинни.

Мы подходим к озеру. Оно уже замерзло, но лед еще слишком тонкий, и по нему пока нельзя безбоязненно разгуливать. Я растапливаю снег на ближайшем камне и подогреваю его, чтобы можно было нормально сидеть.

– И чем же? – интересуюсь я, когда мы усаживаемся рядом.

– Несколько лет посвящу квиддичу, – сообщает она. – Это я еще в детстве решила. Думаю пробиться в «Холихедские Гарпии».

– Это где только девушки? – уточняю я.

– Ага, точно. Мне кажется, это будет интересно. Тем более у хороших игроков в квиддич фантастические гонорары, которые нет ни времени, ни необходимости тратить.

– Тогда зачем они нужны?

– Невилл, ну ты как маленький! – Джинни снисходительно усмехается. – Во время тренировок и непосредственно матчей игроков всем необходимым обеспечивают спонсоры. А кроме необходимого ничего больше и не нужно, потому что сил ни на что не остается. А гонорары тем временем накапливаются. Представляешь, сколько денег за несколько лет можно заработать! Это, конечно, если в приличной команде играть, а не где-нибудь… – она неопределенно взмахивает рукой и тут же деловито продолжает: – Конечно, я не собираюсь играть в квиддич всю жизнь. Нет зрелища более жалкого, чем стареющие спортсмены. Значит, нужно уйти раньше. Желательно на пике карьеры. Точнее, когда этот пик только-только будет пройден. Чтобы остаться в веках.

– А потом чем ты займешься? – спрашиваю я уже с некоторой опаской.

– Потом – исследованиями, – уверенно отвечает Джинни. – К тому времени у меня накопится приличный капитал, и я смогу не беспокоиться о деньгах. Я много думала о заклинаниях. Ты никогда не замечал, что почти все заклинания, которыми мы пользуемся, придуманы Мерлин знает, сколько лет назад? И почему, спрашивается? Насколько я знаю от Гермионы, магглы постоянно что-то изобретают. Вот мне и стало интересно, почему во времена Основателей новые заклинания появлялись чуть ли не ежедневно, а сейчас мы изучаем их по книгам столетней давности.

– И что же ты собираешься делать?

– Я собираюсь разложить все эти заклинания на составные части, – объясняет она. – Мы ведь на уроках только движения палочкой и слова учим. Но это неправильно. Мы привыкаем делать то, что написано, и так, как написано. А ведь для того, чтобы придумать новое заклинание, нужно как раз забыть обо всех этих рамках. Хотя бы отойти от них.

– Но ведь бездумно махать палочкой и болтать, что попало – это тоже не выход, – возражаю я.

– Разумеется, не выход, я об этом и не говорю, – Джинни закатывает глаза. – Я говорю о том, что нужно понять принцип, а если его нет, значит, нужно его вывести. Вот ты, например, знаешь, как именно связан один из слогов заклинания с одним из движений палочки, которые при этом заклинании необходимо выполнять?

– Нет…

– И я тоже. А ведь они связаны. Теперь понимаешь?

– Кажется, да, – киваю я.

И не только это я понимаю. А еще и то, что имел в виду Снейп, когда предлагал мне спросить ее о планах на будущее. И откуда он мог знать, спрашивается? Разве что…

– Джинни, а ты с кем-нибудь говорила о том, что будешь делать после школы?

– Нет, не говорила.

– Даже с МакГонагалл?

– С чего бы вдруг? – надменно говорит Джинни. – Это мое дело. Я и тебе-то рассказала только потому, что ты мой друг и умеешь молчать. Я не хочу пока трепаться. Сначала нужно сделать, тогда и болтать не понадобится.

– Ну, а если ты выяснишь, что никаких принципов здесь нет, и придумать их невозможно? – интересуюсь я.

– Так не бывает, – немедленно возражает она. – Ведь это же наука, а не сказки для детей. Если бы не было никаких принципов, то и самих заклинаний бы не было тоже. Так что не пытайся меня подловить. Я действительно много об этом думала.

– Это я уже понял…

– А представь, – Джинни вдруг чуть ли не подпрыгивает на камне и поворачивается ко мне с горящими глазами. – Представь, что мне удастся найти этот принцип и получить патент на изобретение заклинаний!

– Всех? – уточняю я.

– Ну да, всех! – радостно подтверждает она. – Представляешь, что тогда начнется? Готова спорить, всем тут же приспичит что-нибудь изобрести. Вот она – власть над миром! Волдеморт обзавидуется.

– По-моему, это немного слишком, – говорю я настороженно.

– Да ладно тебе, Невилл, – Джинни смеется и хлопает меня по плечу. – Это же шутка. Ну, подумай сам, как такое вообще возможно – патент на изобретение заклинаний? Это все равно, что «патент на написание учебников» или «патент на варку зелий». Вот на какие-то конкретные заклинания я вполне могу патент получить.

Это звучит здраво, и я согласно киваю.

– А ты? – спрашивает она, отсмеявшись. – Чем планируешь заняться?

– Хм… ну, гербологией, чем же еще?

– Гербологией, – передразнивает Джинни. – Надо было мне на твой вопрос тоже так отвечать: «квиддичем и заклинаниями».

– Просто я не могу ответить так же, как ты, – признаюсь я. – Мне нравится гербология, но я пока не знаю, чего именно хочу добиться в этой науке.

– Тогда тебе должно быть стыдно, – твердо говорит она. – Пора бы уже определиться, в самом деле. Учиться полтора года осталось. Я понимаю, что сейчас война, но это не значит, что можно не думать о будущем.

– Мне ужасно стыдно, – говорю я скорбно.

– Врешь ты все, – фыркает Джинни. – Впрочем, не у тебя одного такая проблема. Представляешь, даже Гермиона точно не знает, чем хочет заниматься! Я чуть не упала, когда это услышала.

– Ну, если уж Гермиона не знает, чего ты от меня хочешь?

– А ты Гермионой не прикрывайся!

– Ладно-ладно, – признаю я поражение. – Вообще, я думал о путешествиях. Ну, не с развлекательной целью, а с исключительно научной. Редкие растения ведь не только в Запретном лесу найти можно.

– Путешествия – это отлично, особенно для начала, – согласно кивает Джинни и вдруг восклицает: – Слушай, у меня идея!

– Да ну?

– Да, и неплохая. У тебя ведь с деньгами проблем нет? В смысле, начальный капитал будет?

– Будет, – подтверждаю я. – У меня в «Гринготтсе» счет открыт. Бабушка, правда, до совершеннолетия его трогать запретила, но…

– Да оставь ты в покое свою бабушку, – отмахивается Джинни и приступает к объяснениям: – В общем, так. Сначала пусть будут твои путешествия. Главное, не расслабляйся там и обязательно привези какие-нибудь редкие растения, семена, ну, тебе виднее, что нужно. Потом ты возвращаешься в Англию, покупаешь какой-нибудь участок, строишь там здание, теплицы и все, что полагается. Потянешь?

– Думаю, да, – киваю я.

– Отлично. Там ты начинаешь выращивать: во-первых, самые востребованные растения, во-вторых, те, что ты привез из своих путешествий. Создашь им подходящие природные условия и все такое. Это ведь реально? – уточняет она. Я решаю, что объяснять ей разницу между природными условиями и близкими к природным не имеет смысла, поэтому киваю, и Джинни продолжает вести мысль: – То, что удастся вырастить, ты продаешь садоводам-любителям в готовом виде или зельеварам в виде ингредиентов. Сначала клиентов будет мало, но со временем к тебе привыкнут. Только не выращивай всякие банальные овощи, не то превратишься в фермера и лучшего друга кухарок.

– То есть, грубо говоря, ты предлагаешь открыть свой бизнес? – уточняю я. – Идея хорошая, но я не уверен…

– Естественно, ты не уверен, ты же еще не дослушал! – возмущенно перебивает Джинни. – Это еще только малая часть. Идем дальше. Итак, ты постепенно набираешь обороты, находишь покупателей, некоторые становятся постоянными, таким можно делать скидки и дарить подарки, тогда не убегут. ТРИТОН по зельям будет большим плюсом, поскольку с ним ты сможешь готовить кое-какие зелья и их тоже продавать. А затем тебе понадобится профессиональный зельевар.

– Для чего?

– Для того! – вид у Джинни такой, словно она собирается вскрыть мою черепную коробку, чтобы проверить, есть ли там мозг. – Ты нанимаешь зельевара и открываешь филиал своей компании, специализирующийся уже не столько на гербологии, сколько на зельеварении. Солидная часть ингредиентов у тебя к тому времени будет буквально под ногами расти. Кое-что, конечно, придется покупать. Но увеличение прибыли будет фантастическим, при сравнительно низких расходах. А потом, – она переводит дыхание и делает многозначительную паузу, во время которой я не знаю, что и думать, – потом ты нанимаешь зоолога и открываешь еще один филиал.

– Ты мне предлагаешь еще и животных разводить? – с ужасом спрашиваю я.

– Да ты с этими животными и встречаться не будешь, – усмехается Джинни. – Найдешь какого-нибудь честного энтузиаста вроде Хагрида, только поумней, и можешь даже не общаться с живностью.

– Я все равно не вижу смысла…

– Да ты дурак, что ли? – для наглядности она даже пальцем у виска крутит. – Ты подумай, что будет! Разумеется, драконов разводить у тебя вряд ли получится, но даже без этого выгода выходит нереальная… Кстати! – она резко хлопает себя по коленке. – Чарли!

– Что Чарли? – уточняю я.

– Ну, Чарли, мой брат! Он драконолог и сможет поставлять тебе всякие когти, чешую, слюни и тому подобную гадость! Тем более я все равно собиралась вас потом познакомить.

– Это еще зачем?

– Потом объясню. Неважно! – Джинни нетерпеливо отмахивается. – Важен результат. А результат в конечном итоге такой: ты – глава крупнейшей в Англии компании, занимающейся сразу и растениями, и животными, и зельеварением. Ты станешь монополистом, и ни одна зараза ничего не сможет с этим поделать! Я уже не говорю о куче денег, которую ты заработаешь! – она резко выдыхает и замолкает.

– И что мне делать с этой кучей? – осторожно спрашиваю я, решив разобраться с Чарли позднее.

– Да что хочешь, – она пожимает плечами. – Можешь любоваться на них, можешь на благотворительность жертвовать или спортсменов спонсировать, можешь в каких-нибудь талантливых выпускников вкладывать, можешь мне подарить, можешь вообще на улице раздавать – это уж тебе виднее. Главное, чтобы ты понял, что нужно делать.

Я честно пытаюсь понять и хоть немного разобраться в предложенной ей схеме. По правде говоря, нельзя не признать, что перспективы завораживают. Сомневаюсь только, что я способен справиться с такой ответственностью. Руководитель из меня аховый.

– Слушай, – обращается ко мне Джинни через пару минут, решив, к счастью, оставить тему моего светлого будущего, – а тебя Слагхорн на вечеринку звал?

– Звал. Но я не пойду.

– А что так?

– Не хочется, – коротко отвечаю я.

– Мне тоже, – признается она. – Этот Слагхорн меня раздражает. Тем более если идти, то с кем-то. А с Дином я не хочу. Кстати, мы с тобой можем пойти вместе. Будет весело.

– Ага, будет, – я согласно киваю. – А когда про нас потом слухи поползут, будет еще веселее. А после того, как Рон и Дин по очереди вызовут меня на дуэль, я вообще умру от смеха.

– Н-да, об этом я не подумала… – задумчиво говорит Джинни. – На слухи плевать, забавно даже, но у моего братца мозгов не больше, чем у лягушки, да и Дин немногим лучше, – она сердито хмурится и твердо заявляет: – Я тогда тоже никуда не пойду.

– Джинни, может все-таки…

– Не может, – она не дает мне договорить. – И вообще, у меня мысль. Если мы оба никуда не пойдем, давай вместо этого наберем побольше сливочного пива и всяких сладостей, проберемся в Выручай-комнату и будем сидеть там до поздней ночи.

– А если нас Филч поймает? – спрашиваю я. Идея мне нравится. Действительно, здорово будет вот так поболтать.

– А если не поймает? – Джинни презрительно фыркает. – Ты гриффиндорец или как?

– Гриффиндорец, – подтверждаю я, усмехнувшись. – Ладно, договорились. Так и сделаем.

Глава 21. Нечто принципиально иное

– Ну что? – я с надеждой смотрю на бабушку, которая с недовольным видом разглядывает зажатый в пальцах галеон.

– Почти ничего, – мрачно и неохотно отвечает она. – Кое-какие заклинания удалось нащупать, но если бы ты не сказал, что это именно маскирующие, я бы, скорее, приняла их за заклинания против воровства.

Я облегченно вздыхаю. Именно этого я и добивался. Невозможно полностью скрыть применение заклинаний, поэтому я и решил их замаскировать. Маскировка маскирующих заклинаний – достаточно оригинально.

– Спасибо, бабушка! – от всей души благодарю я. – Ты очень меня выручила.

– Неужели ты все это сам сделал? – недоверчиво спрашивает она, возвращая мне монетку.

– Ну, идею с галеонами придумала Гермиона, но маскирующие там были самые простые. Тогда это было не так важно.

– Замечательно. Ты молодец, Невилл, – искренне говорит бабушка, глядя на меня с гордостью. – Только лучше было вам взять кнаты или сикли. Галеон в кармане мантии может вызвать подозрения.

– Оно так, – соглашаюсь я. – Но тогда мне пришлось бы начинать все сначала. Брать новые монеты, накладывать Протеевы чары. Не уверен, что они бы мне удались. Тем более галеон больше размером, это сейчас довольно значимый фактор.

– Если тебе удалось все это, – она кивает на галеон, который я держу в руках, – то и с Протеевыми чарами проблем бы не возникло. Но насчет размеров ты прав. Да и мало ли что студенты в карманах таскают. Вряд ли Пожиратели смерти поймут, в чем подвох.

– Будем надеяться, что не поймут.

– Может, теперь ты хоть немного отдохнешь?

– Нет, – я качаю головой, – дел много. Надо еще галеоны именными сделать, чтобы все знали, от кого именно сообщение. Правда, это пока только с моим получится, такое на расстоянии не сработает. И над связью я должен подумать.

Дверь в гостиную с легким скрипом приоткрывается, и в образовавшуюся щель осторожно просовывает мордашку Минси.

– Хозяева будут ужинать? – робко спрашивает она.

– Да, будем, – отвечает бабушка. – Чего бы ты хотел, Невилл?

Но я молчу. Если мне и хотелось есть, то сейчас я не могу об этом даже думать. Я сверлю глазами ничего не понимающую эльфийку и удивляюсь собственной тупости. Теперь я знаю, как связаться с Хогвартсом.

*

Первый учебный день в новом семестре принес кое-что хорошее: скоро должны начаться курсы обучения аппарации. Этого я с самого детства ждал. Дождался, наконец-то. Главное теперь – научиться.

Не понимаю, как некоторые предпочитают летать, а не аппарировать! Ощущения, видите ли, неприятные! Может, оно и так, но от высоты ощущения гораздо хуже. Пусть лучше у меня все внутренности перекручиваются по сотне раз за день, чем снова куда-нибудь полететь!

Ненавижу полеты. Ненавижу высоту. И ненавижу кошмары. Я до сих пор помню, что чувствовал, когда падал из окна. Лететь, конечно, было недалеко, второй этаж – не гриффиндорская башня, но тогда мне казалось, что время остановилось. Это кошмарное ощущение беспомощности, стремительно приближающаяся земля, ожидание удара и боли… А ведь я летел вниз головой и наверняка сломал бы шею. Магия очень вовремя дала о себе знать. Или это удача ненадолго оставила Гарри без присмотра, решив, что пора вмешаться и в мою жизнь?

Не знаю. Но после этого мне долго снились кошмары. Я снова падал из окна, но магия меня больше не спасала. И я знал, что она меня не спасет. Я слышал хруст ломающихся костей и чувствовал боль, а потом наступала темнота, и только тогда получалось проснуться.

Через некоторое время кошмары стали сниться все реже, но в школе возобновились. И не просто возобновились, а дополнились устрашающими подробностями, основанными на реальных событиях.

Я помню каждый чертов урок полетов. Помню, по каким числам и дням недели были эти уроки, помню все, что на них происходило. Но первый был самым жутким. Я даже не чувствовал боли в сломанном запястье – только панический страх. Похоже, Снейп прав насчет стихийной магии – некоторые тогда даже оторвать метлу от земли не сумели, а я сразу в воздух взмыл. Будь мне лет семь-восемь, это бы никого не удивило.

Кошмары снились мне весь год. Но я уже не падал вниз головой со второго этажа. Нет, я падал с метлы с высоты Астрономической башни, не ниже. Вместе с метлой тоже падал. И ничего не мог поделать, никак не мог остановить это падение. А когда первый курс закончился, я пообещал себе, что никогда в жизни больше не сяду на метлу, никогда больше не поднимусь в воздух, а к семнадцати годам научусь аппарировать и забуду об этом ужасе. И постепенно кошмары сдались и отступили перед этим обещанием, оставили меня в покое, как мне тогда казалось, окончательно. Разве мог я знать, что через какие-нибудь четыре года полечу в Министерство магии на фестрале?

И после этого полета кошмары вернулись. Мне не снятся Пожиратели смерти, не снится страшная гибель крестного Гарри, не снится Беллатрикс Лестрейндж и боль от Круциатуса не снится тоже. Зато снятся полеты и падения. Я не боюсь Пожирателей, не боюсь смерти, не боюсь боли, и эту проклятую тварь тоже не боюсь. А вот высоты боюсь до дрожи в коленках. До сих пор.

Я надеялся, что кошмары скоро прекратятся. Я снова обещал себе, что в воздух больше не поднимусь. Но это больше не помогает. Однажды мне пришлось нарушить свое обещание, и теперь я сам себе не верю. Поэтому ничего и не действует.

До последнего я старался справиться самостоятельно, но на каникулах мне пришлось падать и ломать позвоночник практически еженощно, и терпеть это и дальше просто невозможно. Выход один: просить у Снейпа зелье «Сна без сновидений». Вот прямо сейчас и пойду к нему. Надеюсь, у него хватит такта не задавать лишних вопросов.

Я решительно направляюсь к проходу и почти сталкиваюсь с Джинни.

– О, Невилл, а ты куда собрался? – улыбаясь, спрашивает она. – Можно я с тобой? А то вчера из-за Дина даже поболтать не успели.

– Я в теплицы, – придумать что-то более умное не получается.

– Жаль… – с ее лица исчезает улыбка, – мне туда никак нельзя. Спраут перед каникулами отругала и задала эссе размером с Хагрида. Если она меня сейчас увидит, то съест вместе с мантией – я его еще не закончила.

– Что же ты меня не попросила помочь?

– Сама разберусь, – отмахивается Джинни. – В конце концов, СОВ же ты за меня не сдашь. В любом случае все учить придется. Так что ты иди, а я как раз этим эссе займусь. Потом поболтаем, – она подмигивает, садится в свободное кресло и достает из сумки стопку пергаментов и учебник.

По дороге в подземелья я утешаю себя тем, что Джинни сейчас занимается делом, а значит, мой обман можно считать ложью во спасение. Она мой друг, но о своих визитах к Снейпу я не могу рассказать даже ей. Я просто не знаю, как все это объяснить.

Снейп моему появлению не удивляется – видимо, ожидал, что я примчусь в первый же учебный день. Настроение у него, судя по всему, относительно неплохое. На долю секунды у меня даже мелькает мысль, что он рад меня видеть. Но это, конечно, вряд ли – кто я ему такой?

Как обычно, мы пьем чай в его лаборатории. Точнее, я пью чай, а он – огневиски. Странно даже. В прошлом году он не пил его так часто. Может, случилось что-то? Но такие вопросы Снейпу задавать нельзя. Тем более я к нему совсем по другому поводу пришел.

Я допиваю уже вторую чашку чая, но озвучить просьбу по-прежнему не решаюсь. Он и так, наверное, считает меня законченным трусом. Мало того, что я его самого боялся до заикания, так теперь еще и это.

– Лонгботтом, у вас такой вид, словно вы хотите о чем-то спросить, – услышав его резкий голос, я вздрагиваю от неожиданности. Как всегда он все замечает.

– Скорее, попросить, сэр, – тихо говорю я.

– Попросить, – повторяет он задумчиво. – Это, конечно, серьезней. И о чем же вы хотите меня попросить?

– Ну…

– Лонгботтом… – в голосе появляются угрожающие нотки.

– Вы не могли бы дать мне зелье «Сна без сновидений»? – быстро спрашиваю я, боясь передумать.

– Так. Это уже интересно, – говорит он, растягивая слова. – И зачем же вам это зелье?

– Чтобы не видеть снов, сэр, – хмуро объясняю я.

Несколько секунд Снейп молчит, а потом негромко смеется:

– Что ж, очевидно, я сам виноват. Каков вопрос, таков и ответ. Сформулирую по-другому: почему вы не хотите видеть сны, Лонгботтом?

– Потому что это кошмары, – отвечаю я, все больше мрачнея. Надежда на его чувство такта тает на глазах.

– Об этом можно догадаться, – он усмехается. – И какого рода кошмары?

– Это личное, сэр!

– Личное, – повторяет он. – Видите ли, Лонгботтом, я не могу просто так, без весомых причин, дать вам это зелье. Строго говоря, я вообще не имею такого права. Это ведь не просто способ избавиться от неприятных снов. У зелья целый ряд побочных эффектов, о которых вам наверняка неизвестно. Например, привыкание. И не просто привыкание: с каждым разом вам будет требоваться все больше и больше зелья. А через некоторое время вы просто не сможете уснуть без очередной порции. Вас начнут мучить головные боли, постоянная сонливость в дневное время, вам будет трудно сосредоточиться на чем-либо… – он замолкает и деловито осведомляется: – Мне продолжать?

– Не надо, сэр, – убитым голосом отвечаю я. – Я уже понял, что это наркотик.

– Не все так страшно, Лонгботтом. Есть случаи, когда осторожный прием этого зелья обоснован. Если вы сумеете доказать мадам Помфри, что это как раз ваш случай…

Я только вздыхаю. Во-первых, вряд ли банальный кошмарный сон окажется достаточно веской причиной. Во-вторых, я не хочу говорить об этом с мадам Помфри. И, в-третьих, у меня нет ни малейшего желания становиться наркоманом. Что же делать?

– Вы можете рассказать мне, в чем заключается ваша проблема, – мягко говорит Снейп, словно отвечая на невысказанный вопрос. – Возможно, удастся найти альтернативный вариант, – он выжидающе смотрит на меня, но я упорно молчу. Наконец, ему надоедает ждать, и он с презрением произносит: – Лонгботтом, вы ведете себя как ребенок. Кошмары снятся всем, и стыдиться здесь нечего. У меня нет ни малейшего желания с вами нянчиться. Зелье я вам дать не могу, так что разбирайтесь сами, – после этой гневной отповеди он окидывается на спинку кресла и, очевидно, приходит к выводу, что я недостоин его внимания.

– Понимаете, сэр, – решаюсь я, – дело в том, что я с детства ужасно боюсь высоты, и теперь…

– Чего вы боитесь? – недоверчиво переспрашивает Снейп, выпрямляясь в кресле.

– Высоты, сэр, – повторяю я.

– Вы летали в Министерство магии на фестрале…

– И это были лучшие мгновения в моей жизни, – я не могу сдержать нервный смешок.

– Могу себе представить, – он тоже усмехается. – И почему же вы боитесь высоты? Опять какие-то штучки ваших родственников?

– Ну, можно и так сказать, сэр, – киваю я, попутно удивляясь, что он так сразу догадался. – Это мой двоюродный дядя Элджи…

– Только не говорите, что он сбросил вас с крыши дома, – предупреждает Снейп, – иначе я за себя не ручаюсь.

– Нет, сэр, ничего подобного! – поспешно говорю я. – Он просто высунул меня из окна второго этажа, держа за щиколотки. А тетя Энид его отвлекла, и он случайно разжал пальцы. Я думал, что это конец. Даже когда он толкнул меня в воду, и я чуть не утонул, не так жутко было. Но тут как раз проявилась магия, и я… – увидев, что меня никто не слушает, я замолкаю.

– Разжал пальцы, – свирепо цедит Снейп. – Великолепно! – он резко встает с кресла, стремительно подходит к шкафу и открывает дверцу с такой яростью, что бутылки и стаканы издают жалобный звон, достает огневиски и наполняет стакан. – Просто великолепно, – повторяет он, сделав солидный глоток.

– Сэр, я просто…

– Да помолчите вы хоть минутку, в самом деле! – неожиданно рявкает он. – Болтаете сегодня без умолку!

Я прикусываю язык. Обвинение ужасно несправедливое, но если Снейп из-за чего-то психанул, на это можно не обращать внимания. Знать бы еще, что именно из сказанного мной спровоцировало такую бурную реакцию. Наконец, он более или менее успокаивается, закрывает шкаф, даже не хлопая дверцей, и снова садится в кресло.

– Скажите, Лонгботтом, – задумчиво произносит он, – а у вашего дяди есть свои дети?

– Нет, сэр, – удивленно отвечаю я.

– Уже легче, – сухо констатирует он. – Впрочем, оставим это. Итак, вы боитесь высоты с восьми лет, правильно?

– Да, сэр, – подтверждаю я. – И кошмары мне тогда часто снились. На первом курсе стало еще хуже, но, когда уроки полетов закончились, все прошло. Только в окна я старался не смотреть. А после полета в Министерство…

– Понимаю. Но зелье вы все равно не получите.

– Я так и подумал, сэр.

– Дело в том, что это не выход, Лонгботтом. Это попытка сбежать от проблемы, – объясняет Снейп. – А вы, несомненно, способны осознать тот факт, что бегство от проблемы ее не решает. Полагаю, альтернатива зелью вас устроит?

– Альтернатива? – я чуть ли не подпрыгиваю в кресле. – То есть я все-таки смогу избавиться от этого страха?

– Избавиться от страха, Лонгботтом, практически невозможно, – усмехается он. – Это не больной зуб, который можно просто вырвать. Ваш страх – любой – это часть вас, и даже если бы вам каким-то чудом удалось от него избавиться, то вы, скорее всего, просто перестали бы быть собой.

– Звучит, как приговор, сэр, – замечаю я.

– Отнюдь, – возражает Снейп. – Избавляться от страха вовсе не обязательно. Можно либо научиться бороться с ним, как с боггартом, либо изменить его, превратив в нечто принципиально иное.

– Как изменить, сэр? – спрашиваю я, рассудив, что сравнивать акрофобию с боггартом, по меньшей мере, глупо, – этот страх практически нематериален.

– Полагаю, вы понимаете, Лонгботтом, что любые противоположные понятия – это зачастую лишь крайности одного и того же, – увидев, что я не понимаю, Снейп морщится, но продолжает говорить спокойно: – Объясню на примере, – он достает из кармана черную, отполированную до блеска волшебную палочку и кладет на стол. – Вот это вражда, – он указывает на рукоять, – это дружба, – тонкий палец перемещается к кончику, – а это нейтралитет, – теперь середина. – Это ненависть… любовь… равнодушие… – движения повторяются, и я слежу за ними как завороженный. – Вы, Лонгботтом, сейчас находитесь здесь, – его палец вновь возвращается к рукоятке, – но можете добиться этого, – палец медленно движется по гладкому черному дереву, – или даже этого, – и замирает, коснувшись кончика палочки. – Вы поняли мою мысль? Лонгботтом, я к вам обращаюсь!

Я нервно сглатываю появившийся в горле комок и облизываю пересохшие губы. Эта демонстрация почему-то выбила меня из колеи, и теперь мне, мягко говоря, не по себе. Логику я понимаю, но не могу себе представить, что подобное можно провернуть с моим страхом. Об этом я и сообщаю Снейпу, что вызывает у него только снисходительную улыбку.

– Вы заблуждаетесь, уверяю вас. Подросткам всегда кажется, что их неприятности – это нечто невероятное и непонятное никому. На самом же деле, не вы первый и не вы последний. Я, например, в детстве боялся темноты.

– Не может быть! – восклицаю я, не сдержавшись.

– Еще как может, – заверяет он, позабавленный моей реакцией, и добавляет, понизив голос: – Только никому не говорите. Впрочем, вам все равно никто не поверит.

Я не могу сдержать смех. Вот уж действительно! Я бы точно не поверил, скажи мне об этом кто-то другой. Даже сейчас верится с трудом. А еще сложнее поверить в то, что Снейп вот так запросто признался в том, что чего-то боялся. С другой стороны, сейчас ведь не боится, так почему бы и нет?

– Разумеется, – продолжает он, – если бы вы боялись, к примеру, горных троллей, менять страх на его противоположность было бы, мягко говоря, неуместно.

Я снова смеюсь. Да уж. Проникнуться симпатией к горным троллям – это, конечно, сильно.

– Мне все равно кажется, что ничего не выйдет, сэр, – со вздохом говорю я. – Мне проще руку себе отгрызть, чем снова сесть на метлу или, тем более, на фестрала.

– Вам не придется этого делать, Лонгботтом. Полагаю, в вашей ситуации разбираться со страхом уместнее именно во сне. Я дам вам одно зелье, которое поможет.

– Поможет перестать бояться, сэр?

– Нет. Оно поможет вам мыслить более или менее ясно и понимать, что происходящее – всего лишь сон, и вам ничего не грозит, даже если вы свалитесь в бездонную пропасть.

– Понятно, сэр, – киваю я, стараясь отогнать немедленно появившиеся в голове картины падения в эту самую бездонную пропасть.

– Зелье нужно принимать непосредственно перед сном, одного небольшого глотка будет достаточно, – объясняет Снейп.

– Понятно, – снова говорю я. – А дальше что делать?

– Не представляю.

– Как это, сэр?

– Так, – он пожимает плечами. – Это ваш сон и ваш страх. Вот сами и разбирайтесь. Я вам не нянька…. Да не дергайтесь вы так, Лонгботтом, – усмехается он, увидев, что я закусил губу и опустил глаза. – Я действительно не могу дать вам никаких практических советов. Все это слишком индивидуально, и вы должны сами понять, что нужно делать. Если, конечно, решитесь.

– Ясно, сэр.

– Так что? Нужно вам зелье, Лонгботтом?

– Да, профессор, – твердо отвечаю я. – Мне ужасно надоело притворяться глухим в ответ на просьбы выглянуть в окно и посмотреть, какая там погода.

Вечером, перед тем, как лечь спать, я думаю о том, что говорил Снейп. Кто знает, возможно, он и прав. Возможно, есть в этом какой-то смысл. В конце концов, я и его самого раньше боялся. А теперь… теперь даже не знаю, как именно я к нему отношусь. Хорошо – звучит слишком расплывчато, слишком банально. С теми, к кому хорошо относишься, можно перекинуться парой ничего не значащих фраз, с ними можно выпить пива или поболтать ни о чем, с ними можно обсудить учителей или последние новости из «Ежедневного Пророка». А Снейп – это другое. Нечто большее, чем просто учитель. К просто учителям не приходят на чай, с ними не обсуждают Пожирателей смерти и Пророчество, им не рассказывают о своих страхах, в их кабинетах не вызывают Патронусов. И плевать мне, что он – декан Слизерина. В конце концов, после того, что я узнал о распределении по факультетам, глупо придавать этому значение. Он – шпион Ордена Феникса, и за одно это заслуживает уважения и восхищения. У кого из гриффиндорцев хватило бы храбрости лгать в лицо Волдеморту, которого, по слухам, вообще невозможно обмануть? А ведь среди слизеринцев есть дети Пожирателей. Так как еще ему вести себя с нами?

Нет, я не думаю, что его поведение – это целиком и полностью притворство ради благой цели. Я, слава Мерлину, не настолько наивен. Он действительно редкая сволочь. Он язвителен и циничен, он может наговорить кучу гадостей и даже не подумает извиниться. Наверное, он и слова-то такого не знает. У него отвратительный характер. Все так. Но… мне с ним спокойно. И интересно. Он сложный человек, я еще ни разу не встречал настолько сложных людей. И это интригует. Он умен, от него я узнаю то, что не узнал бы ни из каких учебников.

Мне нравится смотреть, как он работает. В такие моменты начитает казаться, что заклинания – это действительно все лишь «глупое размахивание палочкой». Потому что его работа – и есть настоящая магия, с которой не сравнятся даже самые искусные чары. Он работает почти небрежно. Но не так небрежно, как, например, Рон – нет, это небрежность профессионала, который настолько хорошо знает, что нужно делать, что даже не думает об этом – его руки помнят все. Руки порхают над столом, кромсают, режут, выдавливают, сминают, помешивают, промывают… Мне кажется, именно такие руки и должны быть у настоящего зельевара – длинные, тонкие, подвижные пальцы, узкие ладони. А еще в его движениях нет ничего лишнего. Словно, ему жаль тратить их просто так. Да, я люблю наблюдать за ним. Это завораживает. Завораживает настолько, что я забываю о собственных занятиях. А ведь они у меня есть. Несложное зелье, которое он велел мне приготовить. Домашние работы младшекурсников. Он все время спрашивает, что такого я увидел в его котле и уверяет, что зелья с кровью невинных младенцев он варит исключительно по полнолуниям. Тогда я смеюсь, чтобы скрыть смущение, и возвращаюсь к прерванному занятию.

Наверное, мое отношение к Снейпу можно выразить в четырех словах: я в нем нуждаюсь. Да, именно так. Поэтому и прихожу в его лабораторию с завидным постоянством. Я просто не могу не приходить.

Глава 22. Сильнее, чем страх

За ужином мне с огромным трудом удается впихнуть в себя пару кусков мяса. К вящему неудовольствию бабушки, которая ожидала, что я наконец-то нормально поем, я выскакиваю из-за стола, наказав Минси явиться в библиотеку при первой же возможности.

Дожидаясь, когда она закончит убирать со стола и мыть посуду, я меряю шагами библиотеку и не могу думать ни о чем другом. Наконец, Минси соизволяет появиться.

– Вы меня звали, хозяин, – уточняет она.

– Да, Минси, у меня будет к тебе просьба.

– Хозяин хочет, чтобы Минси убрала паутину?

– Какую па… ах, да! – припоминаю я. – Нет-нет, Минси, про паутину пока забудь. У меня для тебя ответственное задание.

– Минси сделает все, что хочет хозяин, – радостно кивает она.

– Скажи, ты когда-нибудь бывала в Хогвартсе? – с надеждой спрашиваю я.

– Да, конечно.

– Прекрасно! – я не скрываю ликования. – И часто?

– Да, довольно часто, хозяин, – говорит она. – Минси иногда бывала там, когда учился ваш дед. А когда учился ваш отец, почти все время там проводила. Хозяйка хотела, чтобы Минси присматривала за хозяином Фрэнком.

– Неужели? – я усмехаюсь. Что ж, это вполне похоже на бабушку. Тем более она говорила, что в моем возрасте папа был весьма своенравным. – А за мной ты не присматривала?

– Присматривала, хозяин, пока вы не закончили пятый курс! Но не каждый день.

– Хм. Очень мило. Могла бы в таком случае… Впрочем, это неважно. Скажи, с кем-нибудь из тамошних эльфов ты знакома? – продолжаю я допрос.

– Да, Минси знает, – радостно кивает она. – Минси знает Криспи, Этти, Стокки…

– Постой-постой, – прерываю я, – не надо их перечислять. Знаешь – прекрасно. Так даже лучше.

– Хорошо, хозяин. Что надо делать?

– Ты отправишься в Хогвартс. Встретишься там со своими знакомыми, пообщаешься. Расспросишь их о ситуации в школе – только ненавязчиво, Минси! И ни слова не говори о том, что это я тебя послал! – предупреждаю я. – Если спросят, скажешь, что решила проверить, безопасно ли твоему хозяину возвращаться в школу. Должны проглотить.

– Хорошо, хозяин.

– Главная твоя задача: выяснить, как эльфы относятся ко всей этой ситуации. К Снейпу, к Кэрроу и так далее. После чего… – я осекаюсь, потому что мне в голову внезапно приходит не слишком приятная мысль: – А Снейпа ты знаешь?

– Да, Минси его видела. Он здесь был.

– В этом доме?

– Да, хозяин, – ее огромные серые глаза вдруг наполняются слезами. – Он ужасно поступил, просто ужасно! Но он спасал жизнь вашему деду! Минси не может плохо к нему относиться!

– Ну, успокойся, успокойся, – мягко говорю я. – Мне, в общем-то, не принципиально, как ты к нему относишься. Главное – не попадайся ему на глаза. И остальным преподавателям тоже. Едва ли они способны одного эльфа от другого отличить, но лучше не рисковать. А от Снейпа чего угодно ожидать можно, – мысль об этом заставляет меня болезненно поморщиться.

– Хорошо, Минси может вообще не покидать кухню, – соглашается она.

– Ну, это уж ты сама решишь по обстоятельствам. Лишь бы никто из учителей не понял, что ты в школе. Хорошо бы, конечно, связаться с МакГонагалл, но лучше пока не рисковать. Для начала просто разведай обстановку, ладно?

– Все ясно, хозяин, – Минси вытирает слезы полотенцем. – Хотите, чтобы я отправилась прямо сейчас?

– Да, – киваю я. – Возвращаться будешь, если позовет бабушка, но ей ни о чем не говори. Ко мне придешь через три дня. Договорились?

– Конечно, хозяин. Минси все сделает, – она отвешивает мне церемонный поклон и аппарирует.

Оставшись один, я потираю руки в предвкушении. Скоро я буду знать все, что знают школьные эльфы. Что бы ни затеяла эта банда Пожирателей, я их переиграю. Теперь надо продолжать работу. А спать хочется… Подавив вздох, я выпиваю очередную порцию зелья Бодрости. Будь ты проклят, Снейп!

*

На флакон с зельем цвета морской волны я смотрю почти с нежностью. Честно говоря, я не верил, что оно может мне хоть как-то помочь, но оно помогает! Не могу сказать, что теперь мне совсем не страшно, но уж точно легче, чем раньше.

Когда я принял его первый раз, на успех вообще не надеялся. Уже лежа в постели сделал, как и велел Снейп, небольшой глоток зелья, оказавшегося вопреки моим ожиданиям вовсе не противным – оно приятно холодило язык, оставляя во рту мятный привкус – и лег спать в полной уверенности, что все бесполезно.

Сначала так оно и было. Я опять летел на этом проклятом фестрале. И дул прохладный ветер. И была ночь – безлунная, только звезды слабо мерцали. А потом фестрал, дернувшись, сбросил меня, словно я – пятилетний ребенок, а не здоровый парень, весящий двенадцать с половиной стоунов, если не больше. И все мои нажитые в теплицах Хогвартса стоуны полетели вниз. Жуткое ощущение. Беспомощность. Обреченность. Падал я долго. Я всегда долго падаю. Иногда мне кажется, что это длится несколько часов. Ничего подобного, конечно. Просто время в такие моменты как будто останавливается.

А потом меня вдруг посетило смутное ощущение нереальности происходящего. Такое и в дневное время иногда бывает, если не выспаться накануне. Когда вдруг начинает казаться, что вся окружающая действительность – просто фантазия, галлюцинация, игра воображения. Или сон. Сон… И тогда я вспомнил, что так оно и есть – сон, ну конечно! Я вцепился в эту мысль мертвой хваткой, сосредоточился на ней, но… продолжал падать. И начал злиться. Я твердил себе, что это сон, просто сон! То есть нет, не просто, а мой сон! И в моем сне мне ничто не может угрожать. Ничто. Так не бывает. Никогда.

И вдруг падение прекратилось. Но не потому, что я впечатался в землю, нет! Я просто повис в воздухе, словно… нет, я даже не знаю, с чем это можно сравнить! Это было странно. Осторожно, очень осторожно я выпрямился. Мне даже удалось принять вертикальное положение. Но вниз я посмотрел напрасно. Желудок немедленно подпрыгнул и застрял где-то в горле, дыхание перехватило, ноги лишились опоры и падение возобновилось. Прервать его снова в ту ночь мне так и не удалось, но, проснувшись, я помнил о том, что один раз у меня все-таки получилось.

С тех пор я принимаю зелье ежедневно, хотя Снейп считает, что пора бы уже начать обходиться без него. Но я пока никак не могу решиться. Не хочется, чтобы все вернулось. Сначала мне удавалось остановить падение по два-три раза, не больше, но с каждым разом получается все лучше и лучше. Теперь я могу даже немного пройтись. Прямо по воздуху. Могу подняться или спуститься. Могу идти по прямой. Даже подпрыгнуть могу. Главное, не вспоминать, как это страшно – падать. Не думать об этом.

По правде говоря, кошмары мне снятся далеко не каждую ночь, поэтому пить зелье так часто вовсе не обязательно, тем более я все-таки живой человек, и мне порой снятся сны, в которых не слишком-то хочется сохранять ясность мышления. Но остальными сновидениями приходится жертвовать, поскольку я не знаю, когда кошмары меня снова «порадуют». И – вот что особенно странно – иногда я ловлю себя на мысли, что жду их. Нет, ощущение полета и падения мне по-прежнему не нравится! Но мне нравится, что я могу с этим справиться. Что у меня получается. Нравится просто медленно идти по воздуху, думая о том, что я сильнее своих страхов. По крайней мере, иногда. Это ведь совсем другое дело.

Снейпа эта информация позабавила. Он заявил, что это еще цветочки, и ехидно поинтересовался, не думал ли я о том, чтобы записаться в квиддичную команду. Мое возмущенное: «ни за что на свете!» вызвало у него приступ бурного (по меркам Снейпа, разумеется) веселья. Не понимаю, что здесь смешного. Но у Снейпа чувство юмора не как у всех. Да и сам он тоже… не как все.

Впрочем, ладно. Как все, не как все – неважно. Ведь и я, в общем-то, – не как все. Главное, что это зелье меня здорово выручает. Надеюсь, и сегодня выручит. Я делаю маленький глоток и прячу флакон в тумбочку. Еще одно его преимущество – никакой бессонницы. Сон приходит, так сказать, быстро и безболезненно.

На этот раз я лечу на метле. Сначала просто лечу, и мне даже почти не страшно. А потом метла вдруг делает мертвую петлю, я не могу удержаться и соскальзываю. Но не падаю, а сразу повисаю в воздухе. Первый раз. Первый раз у меня получилось сделать это мгновенно. Просто невероятно! Я поднимаюсь на ноги и озираюсь. Под ногами – далеко внизу – Запретный лес. Чуть поодаль – Хогвартс. А если напрячь зрение, то и Хогсмид можно разглядеть. А ведь есть в высоте что-то хорошее – видно сразу много. Если к школе будет подбираться враг, можно с легкостью это заметить. Правда, сейчас это не актуально. Это ведь мой сон, значит, все здесь будет так, как хочу я. И никаких врагов.

Словно по лестнице, я спускаюсь чуть ниже, чуть ближе к верхушкам деревьев. Прохладный ветер приятно обдувает, воздух пахнет свежей листвой. А ведь днем еще зима… Да, что-то хорошее, в этих снах, определенно, есть. Если, конечно, не думать… да я и не думаю.

Вдруг до меня доносится приятный и очень знакомый запах. Кажется, полынь… и немного мята… а еще весенний дождь – да, он пахнет именно так. Аромат ощущается все четче, и я чувствую какое-то движение за спиной. Словно кто-то приближается ко мне. Я не оборачиваюсь. Мне немного не по себе, но я продолжаю стоять на месте и ждать.

И дожидаюсь. Чья-то рука внезапно хватает меня за плечо и резко разворачивает. Снейп. Я даже не удивляюсь. Наверное, почувствовав запах, я сразу понял, что это именно он. Да и вряд ли кто-то кроме него мог бы попасть в этот сон.

– Вы делаете ошеломляющие успехи, Лонгботтом, – тихо говорит он, по-прежнему не отпуская мое плечо.

– Спасибо, сэр, – хоть это и сон, надо быть вежливым.

Снейп смотрит на меня очень странно – так он не смотрел на меня еще ни разу. Да и не посмотрит, наверное, – в реальности. Он словно изучает меня, оценивает, и в глазах – неподдельный интерес. Я чувствую себя так, словно он раздевает меня взглядом. И самое дикое – мне это нравится. И с каждой секундой все больше.

– Не правда ли, так лучше? – его голос понижается до шепота. – Лучше, чем бояться, – неожиданным резким движением он притягивает меня к себе, запуская свободную руку в мои волосы. – Превратить страх в его противоположность – это и есть настоящая победа, вы согласны?

Согласен. Я сейчас на все, что угодно, согласен. Лишь бы он не отпускал меня, лишь бы продолжал одной рукой перебирать мои волосы, а другой – гладить плечо, лишь бы не молчал…

Когда-то я дрожал от страха рядом с ним, сейчас – от возбуждения. И я хочу… хочу… я сам не знаю, чего я хочу… только бы сон не заканчивался, только бы он не уходил…

Его губы – сухие, но удивительно мягкие – касаются моего уха, и я не могу сдержать тихий стон.

– Вы слишком далеко зашли, – шепчет он, обжигая вдруг ставшую невероятно чувствительной кожу горячим дыханием. – Это уже сильнее вас, Лонгботтом. Сильнее, чем страх.

Возбуждение становится почти болезненным. Я стараюсь прижаться к нему еще теснее и мечтаю, чтобы одежда куда-нибудь исчезла. Он тихо смеется и неожиданно прикусывает мочку моего уха. Я вскрикиваю, резко подаюсь вперед и… просыпаюсь.

У меня стоит так, что, кажется, трусы вот-вот лопнут. Не до конца соображая, что делаю, я просовываю в них руку и сжимаю член. Нескольких быстрых движений хватает – я кончаю, тщетно пытаясь подавить стон. Хорошо, что вчера я не забыл наложить на полог заглушающие заклинания.

Немного отдышавшись, я достаю из-под подушки палочку – последние года два я предпочитаю даже ночью держать ее под рукой – и применяю очищающее заклинание. Муховертку мне в задницу…

Несколько минут я лежу, не двигаясь и тупо глядя перед собой. То, что произошло, просто не укладывается в голове.

Единственное, что меня сегодня радует, – это отсутствие в расписании защиты от Темных искусств. В противном случае пришлось бы прогулять, потому что находиться в одном помещении со Снейпом я сейчас решительно не в состоянии. В Большом зале я стараюсь смотреть куда угодно, только не на него. Я смотрю на Джинни. На нее приятно смотреть. И таких снов с ее участием я, слава Мерлину, не вижу. Позавтракать толком не получается – кусок в горло не лезет. Зато я выпиваю целых три чашки кофе. Не слишком помогает. В голове проясняется, но от этого воспоминания о сне становятся еще более четкими и яркими. Да, отсутствие ЗОТИ – это большой плюс.

Сегодня вообще отличный день в плане расписания: заклинания и зельеварение до обеда – и все. На заклинаниях я стараюсь сосредоточиться на выполнении заданий – все невербально, все без слов. Так даже лучше – нужна предельная концентрация, а значит, нет никакой возможности отвлечься. Зельеварение тоже проходит без эксцессов. Впервые за этот учебный род я радуюсь, что его ведет не Снейп.

Обедать мне совсем не хочется, но в Большой зал все-таки иду. Вдруг мое отсутствие все же кто-то заметит? Джинни, например? И после уроков начнет выяснять, где я был и что делал? Нет, лучше уж потерпеть еще немного.

И я терплю. Терплю раздражающее щебетание Лаванды, которая опять виснет на Роне. Терплю его не менее раздражающее смущенное бормотание. Терплю язвительные реплики Гермионы в его адрес. Терплю мученическое выражение лица Гарри, который уже давно мог бы прекратить это безумие, если бы захотел. Терплю ехидные замечания Джинни и смущение ни в чем не повинного Дина. Размазываю по тарелке соус, перекатываю почти остывшие куски мяса и усиленно делаю вид, что мое «сегодня» ничем не отличается от моего «вчера».

Наконец, я прихожу к выводу, что отсидел за столом положенное количество времени – некоторые уже начинают потихоньку расходиться. Я тоже выхожу из Большого зала, только иду не на урок, не в гриффиндорскую башню и не в библиотеку, а на улицу, к озеру. Только там можно спокойно подумать.

У озера я нахожу укромное местечко рядом с кустами, пока еще по-зимнему безжизненными, и сажусь прямо на холодную землю. Если отморожу задницу, так мне и надо.

Теперь можно попробовать разобраться, ни на что и ни на кого не отвлекаясь. Итак, что мы имеем? Мы имеем утренний стояк с последующим бурным оргазмом и Снейпа во сне. И то, и другое по отдельности вполне нормально, а вот в совокупности, мягко говоря, настораживает.

Снейпа я, помнится, во сне уже видел. Не в таком, правда. На втором курсе, например. Кажется, тогда он очень громко на меня орал из-за взрыва на уроке – прямо как в жизни. А на третьем курсе он орал на меня уже в компании с бабушкой. Причем, они были… хм… в одежде друг друга. Наверное, это забавно, но мне тогда было не до смеха – уж очень угрожающе они себя вели. Короче, спасибо профессору Люпину, прямо не знаю, что бы я без него делал.

Впрочем, это все глупости. Сейчас совсем другое дело. И совсем другой сон. К подобным снам я, в общем-то, привык, равно как и к своей ориентации, которую никак нельзя назвать нормальной. Любой бы привык на моем месте.

Что девушки мне не нравятся, я еще на третьем курсе понял. Возможно, даже раньше, только в силу возраста осознать не мог. Началось все с тогдашнего капитана квиддичной команды Оливера Вуда, на которого я пялился, как завороженный. Только что слюни не пускал. Надо признать, он и вправду хорош, пожалуй, даже слишком. Ну, а потом начались все эти естественные реакции организма, которые в то время не казались мне такими уж естественными. Когда дошло, в чем причина, конечно, страшно испугался, не знал, что с этим делать и как себя вести. Хорошо, что я ни с кем особенно не общался, разве что с Гермионой, но она в тот год била все рекорды по количеству затрачиваемого на учебный процесс времени, поэтому ей было просто не до меня. Вуд, к счастью, как раз окончил школу. А летом у нас гостил дядя Элджи. Тогда я старался держаться от него подальше – мне все время казалось, что он опять меня куда-нибудь столкнет. Конечно, это было глупо, ведь после того знаменательного падения из окна меня перестали доставать, но все же. Дядя заметил, что со мной что-то происходит, и попытался поговорить. До сих пор не понимаю, как он догадался. Наверное, я был еще слишком маленьким и испуганным, чтобы сделать вид, что ничего не происходит.

Как ни странно, дядя даже ругать меня не стал и обещал ничего не рассказывать бабушке. А потом привез мне кое-какие книги – из тех, что просто так в магазинах не купишь – и сказал, что там есть почти все, что надо знать в моей ситуации. Разговаривали мы с ним тогда долго. Он объяснил, что я вовсе не ненормальный, как мне сначала показалось, что такое случается и что таких, как я, среди волшебников не так уж мало. Еще он говорил о том, что не всегда уместно идти у своих желаний на поводу, и нельзя забывать о таких понятиях, как «долг», «честь» и «достоинство». Для четырнадцати лет это было, пожалуй, немного чересчур. На тот момент я был способен осознать только одно – я не извращенец. Сейчас, конечно, мне понятно гораздо больше.

В общем, все лето я увлеченно изучал привезенные дядей книги, старательно пряча их от бабушки. По сути, это была обычная учебная литература, только посвященная довольно необычному предмету. Даже с картинками. Правда, не с такими, после созерцания которых дают о себе знать гормоны, но это даже к лучшему.

Как результат, к четвертому курсу я воспринимал происходящее со мной достаточно адекватно. И до сих пор продолжаю воспринимать. С одной стороны, прекрасно понимаю, что я не псих и не урод какой-нибудь, с другой – хорошо знаю, что представляю собой не самое приятное, пусть и не единственное в своем роде, исключение из правил, поэтому лучше вести себя тихо и ничего никому не рассказывать.

А устраивать слезливые истерики, в любом случае, смысла нет – я такой, какой есть, и ничего тут не изменить. С этим жить надо. Вот и живу, как могу. Наверное, есть даже какой-то плюс в моей ориентации. Будь она традиционной, я бы в жизни не решился пригласить на Святочный бал ни Гермиону, ни, тем более, Джинни. По правде говоря, я вообще никого приглашать не хотел, но надо, так надо, а тот факт, что девушки мне не нравятся, многое упростил. Во всяком случае, отказ Гермионы не стал для меня болезненным ударом по самолюбию, да и не мог стать, – все-таки я специально приглашал девушек, которым совершенно точно нравятся другие парни. Девчонки, в принципе, вообще на меня не смотрят, но так все равно спокойней. Мало ли что может взбрести в их хорошенькие головки?

Что же касается эротических снов, то я их постоянно вижу. Не каждую ночь, конечно, но часто. Потому палочку и держу под подушкой – кто знает, когда очищающие заклинания снова понадобятся? И вижу я в этих снах такое, что мои соседи по спальне, если бы узнали хоть десятую часть, начали бы обходить меня за милю. Сны насыщенные, яркие и происходит в них много всего интересного. По правде сказать, я даже не уверен, что в реальной жизни такое возможно – в тех книгах о практической стороне сказано меньше, чем хотелось бы. Хорошо, что я еще одну интересную книгу летом нашел – вот там подробностей гораздо больше. Я просто оторваться от нее не мог – настолько все это интересно. Хоть и вряд ли когда-нибудь пригодится в жизни.

И снятся мне сплошь знакомые. В основном как раз соседи по спальне. Иногда с других факультетов кто-нибудь, даже со Слизерина. Меня это, в общем, не смущает, тут нет ничего особенного. Суть таких снов в процессе, но ведь не могут же мне сниться люди, которых я никогда не видел! А однокурсников я вижу каждый день, поэтому у парней из моих снов их лица. Все просто. На самом деле мне никто из них не нравится. Нет, я замечаю, конечно, какие-то детали. Например, у Гарри красивые глаза, у Рона длинные ноги, а у Симуса обалденная задница. Но это всего лишь глаза, ноги и задница – не более. И оказаться с кем-то из них в одной постели мне совсем не хочется. Просто мне, черт возьми, шестнадцать лет!

Им всем тоже сны снятся, только с участием девушек. Не стесняются же они им потом в глаза смотреть. Так с чего мне дергаться? Ну, а за два с лишним года я к этим снам настолько привык, что днем о них даже не вспоминаю. Правда, вот преподаватели до сегодняшней ночи пока не снились. Так что можно сказать, мне еще повезло – Флитвика или Хагрида я бы, пожалуй, не пережил. Или Фиренце, например, – вот где ужас. Лицо у него, конечно, красивое, но все, что ниже торса…

А Снейп, в общем, ничего. Не красавец, конечно, но и уродом его назвать никак нельзя. Есть в нем что-то. Глаза, например. Абсолютно черные, взгляд такой пронзительный. Или руки – узкие, изящные. О голосе вообще молчу – он словно в кровь проникает. И этот шепот сегодня во сне… даже сейчас пробирает дрожь … Нет! В этом направлении лучше даже не размышлять. По крайней мере, пока не разберусь.

А разбираться есть с чем. В моих снах мои же однокурсники такое вытворяют, что любой приличный человек свалился бы без чувств – и это я воспринимаю спокойно. Но в том-то и соль, что Снейп ничего такого не делал! Он вообще практически ничего не делал! Я спокойно общаюсь с однокурсниками и не чувствую неловкости, потому что в других моих снах причина в процессе. А в этом сне – в участнике. В Снейпе, то есть. И как мне теперь общаться с ним, я не знаю.

Интересно, у этого дурацкого зелья случайно нет какого-нибудь побочного эффекта, который бы заставлял видеть во сне изготовителя? Вряд ли, иначе Снейп мне бы его не дал. И все же отчасти зелье виновато. Я из-за него во всех своих снах рассуждал слишком здраво, не мог расслабиться и почти сразу просыпался. А организму требовалась разрядка. Вот она и наступила. С помощью Снейпа.

Смешно. Нет, правда, смешно. Надеюсь, что у озера сейчас никто не прогуливается, потому что вид взъерошенного, бормочущего себе под нос и периодически ругающегося сквозь зубы меня может шокировать каких-нибудь впечатлительных малышей и вызвать ненужные вопросы у старшекурсников. Хотя уроки еще идут, а старшекурсники обычно посвящают свободное время домашним заданиям, потому что иначе никак. Значит, какое-то время у меня пока есть.

В конце концов, наверное, даже не удивительно, что он мне приснился. Это ведь его зелье и его совет. К тому же, я думал о нем, когда ложился спать. Только вот непонятно, как теперь себя с ним вести. Если догадается, то выгонит меня вон навсегда. А обмануть его или что-то скрыть у меня еще ни разу не вышло. Но и отказываться от общения с ним я тоже не хочу. Я слишком к нему привык. А самое дикое: я знаю, абсолютно точно знаю – это повторится! И, возможно, не единожды. Особенно яркие сны у меня всегда повторяются. С некоторыми купюрами, конечно, но, тем не менее. Плюс еще высота – она-то мне сниться точно не перестанет. И – я уверен – теперь в этих снах всегда будет Снейп. Потому что он сильнее, чем страх. Сам сказал.

Ладно. Надо рассуждать логически. Да, на третьем курсе мне нравился Вуд. Но сейчас-то мне нет до него ни малейшего дела! Просто красивый парень, мало ли таких. А Гермиона на втором курсе вообще была без ума от Локхарта. Двадцать четыре часа в сутки о нем говорила, причем, именно со мной, а не с Гарри и Роном. Наверное, потому, что я, в отличие от них, слушал ее с самым серьезным выражением лица и не хихикал.

Все это даже как-то закономерно. Я ведь много времени со Снейпом провожу, общаюсь с ним больше, чем со всеми остальными учителями вместе взятыми, доверяю ему. Он помогает мне, рассказывает об интересных вещах, иногда шутит. А еще он знает обо мне даже больше, чем моя бабушка – это тоже немаловажный фактор.

Но ведь это все не на самом деле. То есть временно. Долго такое не длится. Значит, нужно просто подождать, пока все закончится. А до того времени стараться вести себя, как обычно. Ведь Снейп не виноват в том, что творится в моей голове. У него и так жизнь не из легких, я не имею никакого морального права изводить его своими подростковыми гормонами. Следовательно, нужно вести себя так, словно все в порядке. Не прятать глаза, не смущаться в его присутствии, не бегать от него и приходить к нему в лабораторию, как и раньше. Тогда есть шанс, что он ничего не поймет. Ведь для того, чтобы догадаться, ему нужно хотя бы допустить мысль, что подобное возможно, а я сделаю все, чтобы не дать ему никакого повода для этого.

Но, может быть, я даже могу позволить себе немного пофантазировать. Все равно у меня нет никаких шансов. И не только с ним, но и вообще. Ничего, кроме фантазий и снов мне в этой жизни не светит. Так уж сложилось, и никто в этом не виноват.

У тети Энид есть дети, но они носят другую фамилию и к нашему роду имеют только косвенное отношение. Дядя Элджи вряд ли когда-нибудь женится – не тот он человек. Тем более он говорил мне, что не может иметь детей, так что дело даже не в этом. Следовательно, вся надежда на меня. Рано или поздно мне придется жениться и оставить наследников, я давно это знаю и давно смирился с необходимостью продолжать род. Так надо. Если бы мама и папа были здоровы, то, возможно, у меня были бы братья и, как следствие, хоть какой-то шанс жить так, как нравится. Но чего нет, того нет. Я просто не имею права так подвести свою семью. Родители мне бы этого не простили. И дед бы не простил. И бабушка не простит тоже. Но пока мне только шестнадцать, и я могу позволить себе хотя бы фантазии. После женитьбы у меня не останется даже этого, а значит, надо пользоваться тем, что есть. Главное, чтобы Снейп ни о чем не догадался. Я слишком боюсь потерять его, боюсь все испортить. Ведь он точно перестанет со мной разговаривать, если узнает. Этого я просто не переживу.

Глава 23. Настоящее сумасшествие

Желудок сводит от голода, и я уже было собираюсь позвать Минси, но в последний момент зажимаю рот рукой. Сам отправил ее в Хогвартс, а теперь постоянно об этом забываю. Только сейчас я начинаю понимать, насколько привык к ней. Теперь мне придется вставать из-за стола, аппарировать на кухню, готовить себе что-нибудь, терять драгоценное время. Надо было все-таки поужинать. Но теперь об этом уже поздно думать. Ладно, отправлюсь на кухню, когда голод станет невыносимым.

В голове не укладывается, как некоторые обходятся без домовых эльфов. Нет, обойтись, конечно, можно, но насколько они все упрощают! Зря гады вроде Малфоев плохо с ними обращаются – рано или поздно им это надоест, они взбунтуются, и мы вообще без эльфов останемся. Дед всегда говорил, что домовиков нужно уважать, потому что они делают нашу жизнь легче.

Интересно, как у нее там дела? Ужасно хочется позвать прямо сейчас и спросить, но лучше подождать и дать ей время вникнуть в ситуацию. Она у меня умница, разберется. Только бы Снейп ее не увидел. Нисколько не сомневаюсь, что он сможет ее узнать. Эх, если бы удалось заручиться поддержкой хогвартских эльфов, это бы многое упростило! Но на такое рассчитывать не приходится.

Желудок снова дает о себе знать. Будь проклят Гэмп вместе со своим законом об элементарных трансфигурациях! Я подбрасываю в руке палочку. Патронус… чертов Патронус… Пора бы уже начать тренироваться. Вот только никаких счастливых воспоминаний в голове почему-то нет. А если они и мелькают, то их тут же перебивают другие – менее счастливые. Мерлин, а что если я теперь вообще никогда не смогу вызвать Патронуса? О чем бы я ни подумал, все перебивает образ Снейпа. Даже вспоминая деда, я немедленно вспоминаю и о том, что если бы не этот гад, мне вообще нечего было бы вспоминать. Ну кто, спрашивается, просил бабушку мне об этом рассказывать?

Ладно. Надо успокоиться. Мои нервы проблему не решат. Я прикрываю глаза и сосредотачиваюсь, мысленно возвращаясь в детство – почти безмятежное. Смех. Веселье. Шутки. Забавные истории. Игры в прятки и беготня по всему дому, которая всегда так раздражала и одновременно умиляла бабушку. Я произношу заклинание, и из палочки вырывается серебристый дельфин – так стремительно, словно я держал его там в заточении. Все-таки получилось. Но это еще не все. Как и говорилось в инструкции, я, глядя на Патронуса в упор, четко выговариваю сообщение. Ничего умнее сообщения о хорошей погоде (которая на самом деле скверная) мне в голову не приходит. Дельфин внезапно перестает выделывать в воздухе пируэты и замирает, а потом… медленно тает. Не вышло… Ничего. Я и не ожидал, что сразу получится. Надо пробовать снова.

*

Джинни я обнаруживаю возле озера. Она сидит на камне и с человеконенавистническим выражением лица читает учебник по гербологии.

– Привет, Невилл, – говорит она, не поднимая головы. – Скажи, как тебе удается во всем этом разбираться?

– А как тебе удается такой потрясающий Летучемышиный сглаз? – усмехаясь, задаю я встречный вопрос и усаживаюсь рядом.

– Ну да, каждому свое, – хмыкает Джинни и с брезгливой гримаской откладывает учебник в сторону: – Все равно не могу сосредоточиться.

– Как там Гарри и Рон? – спрашиваю я.

– Гарри в отключке, Рон счастлив, – рапортует она.

– Почему он счастлив?

– Ну как же! Из-за Маклаггена мы с позором проиграли, и он возомнил себя незаменимым.

– Маклагген, по-моему, придурок, – замечаю я.

– Полный, – скривившись, кивает Джинни. – Кстати, ты заметил, что из-за него я поссорилась с Дином?

– Я только слышал, как ты орала.

– Я не орала, – возражает она. – Я высказывала свое мнение. Дин решил, что бладжером по голове – это безумно смешно. Я позволила себе с ним не согласиться.

– Короче, нашла, наконец, повод, – резюмирую я.

Джинни открывает было рот, чтобы возразить, но тут же кивает и усмехается.

– Поссорились окончательно?

– Нет пока, но все к этому идет, – неохотно признается Джинни и тут же предостерегающе поднимает руку: – И даже не говори ничего! Хватит. Расстанусь с ним и буду отдыхать от личной жизни. Мне все надоели. Лучше скажи, что ты думаешь по поводу Рона.

– Ну, – я прекрасно понимаю, что она имеет в виду отнюдь не Лаванду, – я думаю, что это связано с Кэти и тем ожерельем. И что Рон тут не при чем.

– Да, – соглашается Джинни. – Он, конечно, придурок, но не до такой же степени! Есть мнение, что убить хотели Слагхорна.

– Но ты так не думаешь? – догадываюсь я.

– Я думаю, что пытаться отравить зельевара – это высшая степень идиотизма.

– Мне тоже так кажется. Но ведь бутылка была у него.

– Он хотел подарить ее на Рождество Дамблдору, – сообщает Джинни.

– Слагхорн не похож на человека, который способен просто так кому-то подарить что-то хорошее, – замечаю я.

– Гермиона тоже так сказала. Но ведь убийца может плохо его знать или вообще не разбираться в людях. Да и кому нужен этот трусоватый слизняк?

– Пожалуй. Но не думаю, что Дамблдора проще отравить, чем Слагхорна, – с сомнением говорю я. – Он, конечно, не зельевар, но тем не менее…

– Да, это глупо, – Джинни согласно кивает. – И логики никакой.

– Давай зайдем с другой стороны, – предлагаю я. – Примем за данность, что убить действительно хотели Дамблдора. Кому это может быть нужно?

– Волдеморту, – немедленно отвечает она.

– Верно. А это значит, что в Хогвартсе есть Пожиратель… – я осекаюсь. Вот черт. Ну да, в Хогвартсе есть Пожиратель смерти. Краем глаза я смотрю на Джинни. Выражение лица у нее сосредоточенное, она явно о чем-то лихорадочно размышляет. И я даже знаю, о чем. – Нет, это не может быть Снейп! – уверенно говорю я раньше, чем успеваю подумать. – Во-первых, он хорошо знает Слагхорна, во-вторых, он не стал бы передавать ожерелье через Кэти – это же просто нелепо, в-третьих, он спокойно может прийти в кабинет директора и оставить там любую гадость. В-четвертых, он прекрасно разбирается в Темных искусствах, и наверняка придумал бы что-нибудь похитрее.

Джинни с задумчивым выражением лица выслушивает мои сбивчивые перечисления, не перебивая.

– Я, в принципе, с тобой полностью согласна, – серьезно говорит она, когда я умолкаю, переведя дух. – Один только вопрос: не слишком ли много ты знаешь о Снейпе?

Я прикусываю язык. Раньше следовало это сделать. Я и сказал все это только потому, что знал, – Джинни в курсе. Вот только забыл о том, что о моей осведомленности ей неизвестно.

– Ну… видишь ли…

– Пока не вижу, – сухо говорит она. – Я тебе доверяю, но мне просто интересно. Ты же сам понимаешь, насколько все это серьезно.

– Да, конечно, я просто думал… ну, после полета в Министерство… – я лихорадочно пытаюсь сообразить, как лучше выкрутиться, не вдаваясь в подробности и не впутывая самого Снейпа. – Тогда Гарри кричал ему что-то о Бродяге. Я догадался, что это и есть его крестный. А когда помощь пришла, нетрудно было сложить два и два. Кто, кроме Снейпа, мог ее вызвать? Ведь не Амбридж же и не Малфой! Ну, а потом… Бабушка! – выпаливаю я в припадке вдохновения. – Понимаешь, я рассказывал ей о Министерстве, вот она и решила меня просветить. Поэтому и сообщила о Первой войне, о судах над Пожирателями, ну и о Снейпе тоже, – я перевожу дух. Звучит логично, а побеседовать об этом с бабушкой у Джинни вряд ли получится.

– Ясно, – кивает она, удовлетворенная моим объяснением. – Интересные тебе вещи дома рассказывают. Нам вот все самим узнавать приходится. Значит, Снейпа исключаем. В конце концов, он действительно нам помог. Кто у нас плохо знает Слагхорна и может быть Пожирателем смерти?

– Половина школы, – мрачно замечаю я.

– Тогда придется составлять психологический портрет злоумышленника. Начинай!

– Почему я?

– У тебя лучше получится, – безапелляционно заявляет Джинни. – Ну?

– Ладно, попробуем, – подчиняюсь я. – Он точно дилетант – профессионалы не допускают таких глупых ошибок. Скорее всего, студент. Не отличается особым умом, это мы еще в прошлый раз выяснили. А еще у него сдают нервы – у любого бы сдавали после второго неудачного покушения. Думаю, на внешнем виде это не может не отражаться.

– Значит, нам надо искать студента, возможно, даже несовершеннолетнего, не очень умного, нервного и скверно выглядящего? – уточняет Джинни.

– Именно. Идеи есть?

– Есть. Малфой.

– Хм… – я задумываюсь. А ведь и, правда, – вид у него тот еще. И нервишки явно пошаливают. Насчет ума… ну, он не дурак, но и гением его не назовешь. Может ли он быть Пожирателем смерти? Вполне. Правда, не все укладывается в эту схему. – А яд он когда добавил? В клубе Слагхорна он не состоит, да и встреч давно нет…

– А он был на Рождественской вечеринке, – раздается совсем рядом мелодичный голос и из-за кустов выходит Луна. – И на вашем месте я бы не стала обсуждать такие вещи в полный голос.

– Ты права, – соглашается Джинни, – мы идиоты. Присоединишься к нам?

– С удовольствием, – вежливо соглашается Луна и садится рядом, поджав ноги.

– Мы думаем, что это Малфой подсунул Слагхорну отравленное вино, чтобы убить Дамблдора, – понизив голос до шепота сообщаю я, рассудив, что не стóит разводить секретов среди своих.

– Я так и поняла. Наверное, вы правы. Малфой точно задумал что-то нехорошее, это по нему видно, – ровным голосом говорит она. – Но у него ничего не выходит, поэтому ему страшно.

– Мне бы тоже было страшно, вздумай я убить директора, – фыркает Джинни. – Одно только непонятно: какой смысл Волдеморту поручать убийство единственного человека, которого он боится, какому-то сопляку?

– Так может быть, он и не ждет результата?

Не успеваю я спросить Луну, что она имеет в виду, как Джинни хлопает ее по плечу и восклицает:

– Точно! Луна, ты гений! Ну, конечно! Отец Малфоя провалил задание в Министерстве и угодил в Азкабан и из-за этого все узнали, что Волдеморт вернулся. Он хочет отомстить, вот и поручил Малфою невыполнимое задание!

– Но ведь это значит, – осторожно говорю я, – что он вполне может его потом убить.

– Да уж, – хмыкает Джинни. – Впору его пожалеть. Хотя он, конечно, скотина…

– Ему бы лучше рассказать обо всем Дамблдору, он бы что-нибудь придумал, – замечает Луна.

– Ага, так он и побежал! Это же Малфой! – возражаю я. – Нам-то что с этой информацией делать?

– А что мы можем сделать? – Джинни пожимает плечами. – Попытаться наставить Малфоя на путь истинный? Я пас. Дамблдора предупредить? Ну, уж если мы догадались, то он тем более. Да и Гарри к нему бегает и обязательно все в красках распишет.

– Что значит: Гарри к нему бегает?

– Ну, у них занятия какие-то периодически. Я слышала, как Гарри об этом говорил, один раз даже записку передавала.

– Это хорошо, – говорю я. – Значит, Дамблдор знает и разберется. А с Малфоем беседовать я тоже не собираюсь. А ты Луна?

– Нет, – она качает головой. – Он не послушает. С ним директор говорить должен, не мы.

С этим не поспоришь. Странно, что до сих пор не поговорил. Все-таки дело уже зашло слишком далеко, чтобы продолжать щадить малфоевское самолюбие. Кэти до сих пор в Сент-Мунго, Рон в больничном крыле. И кто будет следующим? Дамблдор еще и из школы постоянно исчезает, как будто он не директор, а просто мимо пробегал. Так нельзя, по-моему.

– Кстати, кто-нибудь предполагает, что у Дамблдора с рукой? Я просто подумала, что раз у нас так все хорошо пошло…

Мы с Луной синхронно мотаем головами.

– К сожалению, – печально произносит Луна. – Я сначала предположила, что его покусали смилорги1, но нет – это совсем другое.

Я подавляю неуместное желание расхохотаться. Что еще она могла сказать?

– Жаль, – вздыхает Джинни, – я уже голову сломала – ни в одной книге ничего подобного не видела. Все, что я знаю, – это то, что, когда Дамблдор забирал Гарри в середине июля, рука у него уже была черной.

– Мне пора идти, – неожиданно говорит Луна и грациозно поднимается. – Нужно дописать эссе по гербологии.

Взгляд, которым провожает ее Джинни, можно без преувеличений назвать ненавидящим. Равно как и взгляд, который она переводит на свой учебник после того, как Луна скрывается из виду. Но от помощи отказывается наотрез. Гордая.

– Странная все-таки девчонка, – задумчиво произносит Джинни, очевидно, решив плюнуть на гербологию окончательно.

– Ты только сейчас это заметила?

– Да нет, я не про ее фантазии, – отмахивается она. – Я про то, что она слишком много знает. На прошлой неделе она ответила на вопрос Флитвика…

– И что в этом странного?

– То, что он его тогда еще не задал, – поясняет она.

– Ну… – я мысленно прошу у Луны прощения, – у таких… хм… странных людей иногда бывают скрытые таланты… – Джинни я доверяю, но это не моя тайна.

– Да, наверное… Просто мне иногда от нее не по себе… Знаешь, такое ощущение, словно она видит меня насквозь. Я знаю, что она хорошая, и даже до Министерства ничего плохого ей никогда не делала. Но с ней… как бы это сказать?.. с ней очень сложно дружить…

Я согласно киваю. Именно так – сложно. И хочется, вроде бы, и человек она замечательный – другая на ее месте не стала бы общаться с людьми, которые еще вчера называли ее полоумной. А, впрочем… не мне об этом судить…

– Зато с тобой дружить легко, – говорю я, чтобы сменить тему.

– Нет, – Джинни мотает головой, – ты все врешь. Я еще хуже, просто ты очень терпеливый. А я только все время жалуюсь.

– Вовсе нет!

– Вовсе да! – передразнивает она, скорчив гримаску. – Постоянно жалуюсь! С тех пор, как ты утешал меня в классе трансфигурации, когда мы познакомились, помнишь?

Помню. Еще бы я не помнил. Это было, когда я учился на втором курсе, а Джинни, соответственно, на первом. Я знал, как ее зовут, знал, что она сестра Рона, но никогда с ней не разговаривал и не обращал особого внимания. Да и с чего бы? Но в тот день не обратить на нее внимания я не смог бы при всем желании.

Это было в январе. Гермиона тогда еще лежала в больничном крыле, и я был практически на грани паники, потому что успел привыкнуть к ее постоянным подсказкам. Кажется, тогда я впервые задумался, а так ли они полезны. Не помню уже, каким именно образом я оказался возле класса трансфигурации незадолго до отбоя, – видимо, просто шел мимо. И прошел бы, если бы не услышал тихие всхлипывания. Конечно, каждый человек имеет полное право реветь без свидетелей, но ведь причины могут быть разными и некоторые требуют вмешательства. Поэтому я осторожно приоткрыл дверь и заглянул в класс.

Джинни сидела прямо на полу, уткнув лицо в колени и обхватив их руками, и всхлипывала так жалобно, что я сам чуть не расплакался. На вопрос, кто ее обидел, она ничего связного не ответила – только потребовала, чтобы я убрался. Разумеется, никуда я не убрался, а попытался ее успокоить. Дело кончилось тем, что Джинни разрыдалась у меня на плече, заливая слезами мантию и бормоча что-то бессвязное. Смысла ее сбивчивых объяснений я так и не понял, уловил только отдельные фразы и имена: «Гарри», «Том», «Колин», «ничего не понимаю», «сама виновата», «какое-то безумие», «проклятый дневник», «я ничего не делала». В общем, я пришел к выводу, что это обычная истерика. Постепенно Джинни успокоилась и даже нашла в себе силы улыбнуться прежде, чем убежать.

Естественно, я никому ничего не сказал, понимая, что ей это не понравится. Несколько раз пытался поговорить, но Джинни весьма проворно от меня ускользала и вообще, делала все, чтобы не находиться со мной в одном помещении. До конца учебного года мы с ней больше не разговаривали. Я, впрочем, на нее не обижался и довольно быстро оставил свои попытки.

А осенью Джинни сама ко мне подошла, извинилась за то, что бегала от меня, и поблагодарила за помощь и за поддержку. Не скажу, что с тех пор мы с ней подружились, но общаться стали больше и чаще. Подружились как-то постепенно. И так же постепенно я понял, насколько она замечательная. Если бы меня хоть немного привлекали девушки, то Джинни была бы на первом месте.

– Помню, конечно, – говорю я. – Но тебе всего одиннадцать было. Я в этом возрасте вообще из-за ерунды разреветься мог, подумаешь! Однажды даже из-за снятых баллов слезу пустил.

В ответ на это самоуничижительное признание Джинни даже не улыбается, и я слегка настораживаюсь.

– Нет! – вдруг восклицает она. – Нельзя так! Мы ведь друзья, правильно?

– Конечно, друзья! – немедленно отвечаю я.

– Тогда я тебе расскажу, – ее голос звучит твердо, – что бы там не говорил Дамблдор.

– При чем тут Дамблдор?

– Потом поймешь, – отмахивается Джинни и, глубоко вздохнув, приступает к объяснениям: – В общем, так. Летом, еще до поступления в Хогвартс, ко мне попал дневник – на первый взгляд, самый обычный. Семья у меня сам знаешь, какая – толпы старших братьев, которые смотрят на меня сверху вниз, причем, Рон хуже всех, потому что на него тоже так смотрят. Поговорить с ними никакой возможности нет, тебя я тогда не знала, вот и решила – хоть дневник вести буду, что ли. Когда я написала на первой странице свое имя, надпись вдруг пропала, но появился ответ – он представился… – наверное, выражение лица у меня достаточно красноречивое, потому что она усмехается: – Да, я тоже удивилась. Он написал, что его зовут Том Риддл, и я…

– Том Риддл??? – ошарашено переспрашиваю я.

– Ага, я вижу, ты знаешь, кто это. Тоже бабушка рассказывала?

– Ну, да. Она ведь какое-то время с ним училась.

– Надо же! – хмыкает Джинни. – Жаль, я этого не знала. Мне он казался милым, я рассказывала ему обо всех своих проблемах и переживаниях. Даже о Гарри рассказывала – он ведь уже тогда мне нравился. И он… не знаю точно, как он это сделал, но я оказалась полностью в его власти. Он словно вселялся в меня. И это все сделала я.

– Что – все? – уточняю я. – Ты имеешь в виду Тайную комнату?

– Да, ты все правильно понял, – печально подтверждает она. – Я ее открыла, выпустила василиска, душила петухов, оставляла все эти надписи. Это был настоящий кошмар. Провалы в памяти, ужасные головные боли. Я оказывалась где-то и не понимала, как туда попала. Видела перья на мантии и не понимала, откуда они взялись. Самое настоящее сумасшествие, – она трясет головой, словно отгоняя неприятные воспоминания.

Я молчу, не зная, что можно на это сказать. Да и Джинни, кажется, еще не закончила рассказывать.

– Я ведь не специально от тебя бегала, Невилл, – печально говорит она. – Просто после нашего разговора, если, конечно, это можно так назвать, мне стало намного легче. Я не сумела ничего тебе рассказать, хотя и пыталась, и все-таки ты мне помог. Тогда мне удалось ненадолго освободиться от его власти и выбросить этот проклятый дневник. Его нашел Гарри. Я испугалась, что он сможет узнать все, что я там писала, и выкрала его, – она закусывает губу и обхватывает руками колени. – В общем, я была ужасной дурой. Нельзя было так доверять…

– Перестань, Джинни, никакая ты не дура! – горячо возражаю я. – Волдеморту удавалось подчинить даже взрослых и опытных волшебников, а ты тогда была ребенком. Вот я точно дурак.

– Почему?

– Потому. Я ведь знал, кто такой Том Риддл, а ты это имя упоминала…

– Ага, будто Томом только его звать могут! Фамилию ведь я не называла, – фыркает Джинни. – Не говори глупости, Невилл. Уж тебя точно не в чем упрекнуть. И ты действительно мне помог.

– Хм… Слушай, а Дамблдор здесь при чем? – спрашиваю я, вспомнив самое начало ее рассказа.

– Известно при чем, – она пожимает плечами. – Он сказал, что помалкивать в моих же интересах. Собственно, так оно и есть. Знают только Гарри, Рон, Гермиона и мама с папой. Теперь и ты тоже. Остальные думают, что меня просто утащили в Тайную комнату, откуда меня вызволил Гарри Поттер.

– Спасибо за доверие.

– Ты имеешь право знать, – спокойно отвечает Джинни, – Если бы не ты, Гарри, возможно, этот дневник вообще бы не увидел. А ведь он дал ему зацепку, так что все к лучшему. Гарри, правда, теперь тоже…

– Что – тоже? – настороженно спрашиваю я. В каком-то смысле происходящее с ним меня тоже касается.

– Ну, носится с этим своим учебником, в котором непонятно кто какие-то указания написал, – поясняет она.

– Учебник по зельям? Они ему поэтому так хорошо стали удаваться?

– Наверное, поэтому. Тебе виднее, я же не вижу, как он их варит. Мне просто не нравится, что он делает то, что написал человек, который ему незнаком.

– Ну, пока ничего плохого из-за этого не случилось. Возможно, просто учебник принадлежал кому-то, кто хорошо знает зельеварение, – замечаю я, невольно вспомнив Снейпа. – В таком случае, это даже полезно.

– Да, но Гарри-то не знает, кому он принадлежал! – возражает Джинни. – Он просто следует указаниям! Тем более это нечестно по отношению к остальным. Тебе вот приятно, что он делает такие успехи благодаря чужим заметкам, а не знаниям, хотя раньше не блистал?

– Вообще-то, мне все равно, – откровенно говорю я. – Зельевар из меня в любом случае не получится, а завидовать я не люблю и не умею. Тем более Гарри.

– Наверное, ты прав, – она вздыхает. – Просто у меня бзик после этого дневника. А ты, значит, об учебнике раньше ничего не слышал?

– Нет, а что?

– Ничего…

– И все-таки? – настаиваю я, заметив, что ее явно что-то гложет.

– Тебе никогда не было обидно? – выпаливает Джинни.

– Миллион раз. Перечислить?

– Не смешно. Я серьезно спрашиваю. Вот смотри: мы ведь были в Министерстве, так? И я, и ты, и Луна. Неизвестно, как бы все обернулось, если бы они полетели втроем. И что же? Где оно? Доверие, я имею в виду. Ладно, я, мне хоть что-то узнать удается за счет того, что я – сестра Рона. А ты? А Луна? Вы как будто вообще не при делах. Да и я, в общем, тоже. Обидно же.

Джинни словно мысли мои прочитала. Об этом я часто думаю. Нет, не то, чтобы я настаивал на какой-то особенной откровенности. Но когда, несмотря на то, что было, Гарри подозрительно косится и понижает голос до шепота, если я прохожу мимо, – это уже неприятно. Можно подумать, даже услышь я что-то, тут же помчусь к слизеринцам докладываться. Смешно же, в самом деле! Конечно, Гарри я не виню. Тем более он ведь не знает о роли, которую я играю в его жизни. Да и играю ли? Чем, если подумать, я ему помог? Да ничем. В Министерстве, разве что. Но тут наша ментальная связь не при чем. Да и вреда от меня там больше было, чем пользы, что бы Снейп по этому поводу не думал.

– Ты не совсем права, Джинни. Гарри можно понять, – говорю я и, увидев, что она собирается возразить, быстро продолжаю: – Нет, дослушай, ладно? Просто попробуй его понять. С Роном и Гермионой он подружился еще до того, как узнал, как много от него зависит, но даже их – вспомни, тогда в лесу! – он старается не вмешивать. Дело не в том, что мы плохие, а в том, что он не хочет никем рисковать. Ты же помнишь, что случилось с Седриком Диггори.

– Может, ты и прав, – неохотно признает она. – И все-таки я не понимаю, почему нужно быть таким скрытным. Поэтому и обидно.

– Наверно, чтобы это понять, надо быть Гарри Поттером, – усмехаюсь я. – А наши обиды совершенно неуместны. Все слишком серьезно, чтобы можно было себе позволить отвлекаться на детские глупости. Если Гарри так удобней – пусть. Ему и без того несладко, чтобы еще и мы претензии предъявляли.

– Знаешь, Невилл, – задумчиво произносит Джинни, – иногда я смотрю на тебя и жалею, что между нами ничего не может быть.

– Кхм… – ничего умнее, чем изобразить приступ кашля, мне придумать не удается. Что, интересно, она хочет этим сказать? Что я не в ее вкусе? Или?..

– Да перестань ты смущаться! – смеется она, дружески похлопав меня по плечу. – Ничего я такого не сказала. Просто ты отличный парень, вот и все.

– Спасибо, Джинни. А ты – замечательная девушка.

– Вот и договорились, – весело подводит итог она и морщится, снова бросив взгляд на учебник.

– Может, все-таки помочь? – в очередной раз предлагаю я.

– А, ладно, уговорил! – махнув рукой, соглашается Джинни. – Объясни по-английски, что конкретно нужно делать с Зубастой геранью? Эта дрянь кусала меня уже три раза!

1 – Смилорги

Я не знаю, кто это такие! Луна рассказывала, что они, видите ли, кусают людей за конечности, тщательно пережевывают их, а потом выплевывают. Конечность после этого функционирует, но выглядит непрезентабельно. По правде говоря, только хорошее воспитание помогло мне тогда не спошлить.

Глава 24. Отступать поздно

Я кретин. Кретин и тупица. И идиот. В общем, не очень умный человек. Дяде Элджи давно нужно было написать. А мне это только сейчас в голову пришло. В самом деле, где, как не у него можно достать действительно интересные растения? Мимбулус Мимблетонию же он мне привез. Значит, может привезти и то, что нам пригодится в школе. Я даже знаю, что именно. Спраут, думаю, возражать не станет. Да и с чего бы?

Главное, чтобы дядя не возражал. Впрочем, уверен, мне удастся его уговорить. Ему в Южной Америке, конечно, сложно оценить серьезность военного положения, но я уж как-нибудь постараюсь. Он ведь не захочет, чтобы наш род на мне прервался из-за того, что он отказался помогать. Наш род, правда, и так, вероятнее всего, на мне прервется, но ему об этом пока знать не обязательно. Сообщу, когда все закончится. Если в живых останусь.

Я привязываю письмо к лапке совы и как можно строже требую не улетать, не дождавшись ответа. А то знаю я дядю Элджи. Когда ему что-то нужно, он наизнанку вывернется, но своего добьется, а когда что-то нужно от него – весьма виртуозно притворяется глухим. И пусть только попробует не ответить.

Надо бы выпить еще зелья, а то глаза слипаются. И запасы пора бы пополнить. Вчера я случайно уснул, и Снейп снова мне приснился. Это настоящая пытка. Потому что я ничего не могу с собой поделать. И после каждого сна приходится подолгу стоять под ледяным душем, чтобы избавиться от этой чертовой эрекции. Если, конечно, я успеваю вовремя проснуться. Если не успеваю, еще хуже.

Вдруг раздается негромкий хлопок, и от неожиданности я едва не роняю флягу. Минси! Мерлин, неужели три дня уже прошло?

– Хозяин сказал, что Минси должна прийти, и Минси пришла, – с довольным видом сообщает она.

– Очень хорошо, – я делаю солидный глоток зелья, завинчиваю крышку и ставлю флягу на стол. – Что ты можешь рассказать?

– Минси говорила с эльфами. Даже говорила с Хелли и Рэмси! – в ее голосе звучат настолько горделивые нотки, словно это какое-то невероятное достижение, и я решаю уточнить:

– Кто они такие?

– О, Хелли и Рэмси самые главные эльфы в Хогвартсе, да! – восторженно восклицает Минси. – Не каждый эльф может с ними разговаривать. А люди их даже не видят и не знают о них, поэтому хозяин не должен никому рассказывать! Ни в коем случае про них не говорите, хозяин!

– Вон оно как… – признаться, раньше я даже не задумывался, есть ли у эльфов руководители. А ведь это логично. Дисциплина у них строгая, а на одном подчинении людям ее не построить – слишком уж их там много. – И как же тебе удалось с ними поговорить?

– Это они захотели поговорить, – объясняет она. – Они узнали, что кто-то интересуется. Они про меня слышали и раньше. Минси сказала им, что переживает за хозяина, и они поняли.

– Прекрасно. Но ты уверена, что они не пойдут докладываться директору?

– Не пойдут, – Минси хихикает. – Они не обязаны к нему идти. А он их не позовет.

– Так, а теперь, пожалуйста, поподробней, – приказываю я. – Как они относятся к ситуации?

– Им не нравится, что происходит со школой, очень не нравится! – на ее сморщенную мордашку набегает тень. – Брат и сестра Кэрроу очень плохие! Они говорят плохие вещи и обижают эльфов! А эльфы в школе не привыкли, чтобы их обижали! Они говорят, что даже Гермиона Грейнджер их так не обижала!

– Гермиона? – несмотря на серьезность темы, я не могу сдержать смех. Ну, конечно, она ведь раскладывала для них одежду! Разумеется, их это задевало. Но Пожиратели, очевидно, хуже.

– Хелли и Рэмси считают, что в школе сейчас плохо, – продолжает Минси, дождавшись, когда я отсмеюсь, – и они понимают, что я беспокоюсь за хозяина.

– А Снейпа ты не видела?

– Видела…

– Я же тебе говорил!..

– Минси не выходила из кухни! – поспешно выкрикивает она. – Минси не виновата! Директор Снейп не видел Минси!

– Уже легче, – киваю я. – Теперь по порядку.

– Директор пришел на кухню. Минси успела спрятаться. Директор говорил с эльфами, а потом ушел.

– О чем говорил?

– Минси не слышала! – она мотает головой. – Минси виновата!

– Да ни в чем ты не виновата, сама же сказала, – отмахиваюсь я. – Скажи лучше, почему эльфы не сообщили Снейпу, что на кухне посторонний?

– Они не обязаны, – отвечает Минси так, словно это нечто само собой разумеющееся. – Ведь директор Снейп не спрашивал, нет ли тут Минси.

– То есть эльфы не могут не ответить на прямой вопрос, но не занимаются доносами? – уточняю я. – А от косвенных вопросов могут увильнуть, если захотят?

– Точно так, хозяин! – радостно подтверждает Минси.

– Отлично! – я потираю руки. – В таком случае, твое задание еще не окончено. Ты вернешься в школу и дипломатично попытаешься выяснить, не согласятся ли эльфы мне помочь. Объяснишь, что это не только назло новым преподавателям, но и на благо школы. Главное – не спеши. И начинай лучше с этих самых Рэмси и Хелли. Начальство обычно не любит, когда с ним не советуются. Дай понять, что нам, то есть ученикам, угрожает опасность, что мы всего лишь хотим выжить и не станем просить невозможного.

– Все ясно, хозяин! – Минси энергично кивает. – Эльфы очень боятся за учеников. Они помогут!

– Только ты не настаивай, – предупреждаю я, – и не дави. Просто дай им понять, что помощь нам не помешает, и что вреда никому мы не хотим. Но, опять же, не говори, что это все моя идея.

– Минси понимает, – серьезно говорит она. – Хозяин может рассчитывать на Минси.

– Ну, тогда отправляйся, – улыбаясь, предлагаю я. – Нечего терять время.

– Да, хозяин! – Минси низко кланяется и с хлопком аппарирует. Кажется, у нас появилось нечто, отдаленно напоминающее шанс.

*

На двадцать первое апреля назначили испытания по аппарации. Честно говоря, я даже рад, что до совершеннолетия мне еще далеко. Сегодня мне удалось аппарировать впервые в жизни. Твикросс, правда, сказал, что, учитывая мое телосложение, это более чем прекрасный результат. Лучше бы он этого не говорил. Тем более так громко. Потому что всех это безумно развеселило. Над Крэббом, который в попытке аппарировать умудрился поцеловаться с полом и расквасить нос, правда, громче смеялись. А, ладно, пусть их веселятся, мне не жалко. Все равно летом я эти экзамены сдам. Как бы то ни было, перспектива летать на метле меня по-прежнему не прельщает.

Я и во сне достаточно летаю. Точнее, хожу. По воздуху. И безо всяких метел. Зелье, которое давал мне Снейп, уже давно закончилось, но я все равно помню, что это именно сны. Снейп говорит, что я просто привык, поэтому в зелье нет никакой необходимости. Хорошо ему говорить…

Нет, я, конечно, решил для себя, что не стану от него бегать и буду вести себя по-прежнему, но, Мерлин, как же это тяжело! И на уроках тяжело, и в его лаборатории, где мы совсем одни, не считая некоторых полуживых ингредиентов. Слышать его голос и представлять, как он шепчет мне на ухо что-нибудь двусмысленное. Смотреть на его изящные руки и мечтать о прикосновении. Видеть его губы и… Муховертку мне в задницу!

В общем, нет ничего удивительного в том, что с его уроков я практически убегаю. В туалет. И успеваю к тому времени так себя накрутить, что даже почти никогда на следующий урок не опаздываю. Только главное в тот туалет, что рядом с кабинетом ЗОТИ, не заходить, а то в последнее время там почти безвылазно торчит Миртл. Никакого такта у девчонки нет. Хотя, с другой стороны, чем ей еще заниматься? А в мужском туалете, безусловно, интересней, чем в женском. Ну, на мой взгляд.

Что странно, в лаборатории почему-то немного легче, чем на уроках. Наверное, потому, что там я почти всегда чем-нибудь занят. То зелье готовлю, то работы проверяю. Но по ночам после этого сны особенно яркие. Сны… я на удивление быстро к ним привык. И другие мне сниться перестали. Да, мне больше не снятся обнаженные мужские тела, но меня это совершенно не огорчает. Потому что когда он проводит пальцем по моей щеке, я возбуждаюсь значительно быстрее и сильнее, чем от вида самой шикарной на свете задницы самого сексуального на свете красавчика. Пусть даже это всего лишь сны. О том, что могло бы быть, если бы они стали реальностью, я не думаю. Точнее, стараюсь не думать. Какой смысл? Все равно этого никогда не произойдет. Я просто фантазирую, пока могу.

По правде говоря, я с трудом удерживаюсь от того, чтобы не бегать к нему каждый день. Это было бы, пожалуй, слишком. И не только потому, что Снейпа взбесила бы моя назойливость. Чудо, что никто из наших до сих пор не знает, где я иногда провожу вечера. Они бы не поняли, а Гарри так и вовсе записал бы меня в личные враги. Едва ли у меня хватит красноречия, чтобы доказать ему, что Снейп не такой уж плохой. Скорее, они после этого решат, что он меня чем-то напоил или проклял. Будто ему делать больше нечего. И слава Мерлину, что я ни разу не сталкивался в подземельях со слизеринцами, не то они бы заинтересовались, какого тролля я сюда постоянно хожу. Да ладно я, как бы Снейп это объяснял? Впрочем, он хитрый, придумал бы что-нибудь на тему агитационной деятельности среди гриффиндорцев. Я все-таки чистокровный. А вот Кровавого Барона я встречал несколько раз. Но он на меня особого внимания не обращает, только холодно кивает в ответ на приветствие.

Вообще, Снейп меня в последнее время беспокоит. Какой-то он раздраженный, нервный. Конечно, это неудивительно, учитывая происходящее – смерти, исчезновения, нападения. И наверняка в «Пророке» еще и не обо всем пишут. Только о том, о чем ну никак нельзя умолчать. А Малфой? Если мы правы насчет него, то Снейп никак не может этого не знать. И что ему делать? Насколько я успел понять, к Малфою он относится без восторгов, но очень неплохо. Как именно он должен убедить его оставить свою затею и при этом себя не выдать? Лично у меня фантазии не хватает. Врагу не пожелаешь в таком положении оказаться. И главное, я даже помочь ничем не могу. Кто я такой, в сущности? Всего лишь студент. Все, что я могу – это стараться его не злить и помогать хотя бы с зельями и с проверкой эссе.

Сегодня этим я и занимаюсь. Домашними работами. Снейп варит какое-то зелье, судя по основе, весьма кровавое. Молчим мы уже минут сорок. Работы я проверяю, практически не задействуя мозг – третий курс был не самым сложным на моей памяти. Собственно, я четко понимаю, что если срочно хоть как-то не отвлекусь, то начну за ним наблюдать, и ничем хорошим это не кончится.

– А у меня сегодня получилось аппарировать, сэр, – сообщаю я первое, что приходит в голову.

– Я заметил, – сухо говорит Снейп.

Ах, ты ж!.. Каким, интересно, образом у меня вылетел из головы тот факт, что деканы тоже присутствуют на занятиях?

– А у вас быстро получилось, сэр? – спрашиваю я, пока он не начал надо мной насмехаться.

– На третьем занятии.

– Ого! – ну вот и как им можно не восхищаться? У нас никто так не смог. Только Сьюзен расщепилась – вот и все достижения. А мне до него далеко…

– Лонгботтом, прекратите заниматься самоуничижением, – раздраженно говорит Снейп, даже не глядя в мою сторону и продолжая возиться с зельем. – Вы весите в два раза больше, чем я в вашем возрасте, и еще чем-то недовольны.

– Да, Твикросс это очень удачно заметил насчет моего веса, – хмуро говорю я. – Теперь мне все советуют пару месяцев не есть, чтобы закрепить успех.

– Если некоторые личности путают мышечную массу с лишним весом, это не ваши проблемы, – замечает он и, усмехнувшись, добавляет: – Впрочем, вы можете некоторое время походить по школе без мантии, так сказать, для наглядной демонстрации. Только не удивляйтесь, если вдруг я оштрафую вас на пару десятков баллов за неподобающий вид.

После этих слов мне почему-то становится жарко и появляется дурацкое желание снять мантию прямо сейчас. Интересно, как бы он на это отреагировал? И удалось бы мне выйти из больничного крыла до начала пасхальных каникул или нет?

О том, что за все то время, что я торчу в его лаборатории, он ни разу не снял с меня ни одного балла, лучше, пожалуй, вообще не упоминать.

Я откладываю последнюю проверенную работу и поднимаю глаза на Снейпа. Настоящий виртуоз. Руки двигаются так быстро и точно. Как же мне нравятся его руки! И как же не вовремя все эти мысли!

– Лонгботтом, судя по цвету вашего лица, вам это зелье в ближайшее время не понадобится, – ехидно говорит Снейп, не поднимая глаз от котла, – так что нечего так его разглядывать.

Можно подумать, я зелье разглядываю! Нужно оно мне сто лет! Он привычным небрежным движением отбрасывает назад волосы, и я из последних сил стараюсь сохранить невозмутимое выражение лица. Плевать мне, как эти самые волосы выглядят. В конце концов, не всем так везет с прической, как Гермионе. Пользуясь так кстати подвернувшимся случаем, я пытаюсь представить Снейпа с ее прической и с трудом сдерживаю хохот. Так-то. Лучше уж смеяться, чем возбуждаться. По крайней мере, на его территории.

– Ну и что вас развеселило, позвольте спросить?

– Ничего, сэр, – быстро отвечаю я, кусая губы. – Просто случай забавный вспомнил.

К счастью, на подробностях Снейп не настаивает, потому что придумать какой-нибудь подходящий забавный случай я решительно не в состоянии. Не зная, чем себя занять, я продолжаю отвлеченно наблюдать за ним. Он добавляет в зелье кайенский перец, и некоторое время помешивает содержимое котла три раза по часовой стрелке и два – против. Вдруг его рука на долю секунды замирает – если бы я не смотрел на него в упор, то и не заметил бы – и снова возвращается к прерванному было процессу. Затем Снейп откладывает в сторону ложку и убавляет огонь под котлом. После чего снимает со стеллажа толстую книгу в темно-синем переплете, быстро листает ее и, удовлетворенно хмыкнув, кладет на стол.

– Лонгботтом, подойдите сюда, – командует он.

Я подчиняюсь.

– Это, – взмахом руки Снейп указывает на котел, – Кровевосстанавливающее зелье. Вы его еще не изучали, но ничего запредельного в приготовлении нет. Ровно через… – он бросает быстрый взгляд на серебряные настенные часы, и я машинально делаю то же самое, – семь минут вы добавите листья драконового дерева, далее будете следовать рецепту, – он кивает на открытую книгу. – Вопросы?

– Вы скоро вернетесь, профессор? – куда он уходит, я не спрашиваю. Это и так понятно. За левое предплечье он не хватался, но что еще могло вынудить его вот так внезапно бросить зелье и уйти, доверив мне его приготовление?

– Это не ваша забота, Лонгботтом, – сухо отвечает он. – Вы закончите зелье, убедитесь, что оно готово, и покинете помещение. Вам понятно?

– Да, сэр.

– Превосходно, – Снейп резко разворачивается, подходит к стоящему в отдалении черному шкафу и достает оттуда нечто, в чем я, присмотревшись, узнаю плащ и маску Пожирателя смерти. – Следите за временем. И не нарушайте рецепт – он исправлен и точен.

– Удачи вам, сэр, – тихо говорю я.

Его рука на секунду замирает на дверной ручке. Затем он коротко кивает и выходит из лаборатории. Через пару мгновений я слышу негромкий хлопок двери, ведущей из кабинета в коридор. С этой минуты я нахожусь на территории ужаса подземелий профессора Снейпа совершенно один.

Мне, впрочем, не до того, чтобы обдумывать возможные выгоды этой ситуации. Я внимательно слежу за часами, считая секунды. Это зелье ни в коем случае нельзя испортить. Снейп не оставил бы меня здесь, если бы не был уверен, что я справлюсь. Не хочу его разочаровывать.

Время истекает, и я осторожно ссыпаю в котел измельченные листья драконового дерева. Теперь нужно помешивать по часовой стрелке в течение минуты. Зелье, которое до этого было насыщенно-красным, постепенно бледнеет, словно эти листья впитывают все краски. Теперь надо снова прибавить огонь и добавить чемерицу. Опять помешивать – на этот раз против часовой стрелки…

Наконец, зелье готово, и я облегченно выдыхаю. Кажется, все в порядке. И цвет, какой нужно, и консистенция. Но вот приписка в конце рецепта немного смущает. Окончательный вывод о качестве зелья можно сделать только через двадцать пять минут, когда оно настоится. И как быть? Снейп сказал, что я должен уйти, когда закончу зелье, но он же сказал, что я должен убедиться в его готовности. А как я могу убедиться, если не дождусь? Значит, нечего и думать, надо оставаться. Снейп все равно так быстро не вернется. На собрания он, конечно, аппарирует, но ведь на территории школы делать этого нельзя, а значит, ему придется лететь или идти пешком. Если с зельем что-то не так, я, возможно, даже успею его переделать.

Двадцать пять минут у меня есть. Вопрос в том, на что это время лучше потратить. Лазить по шкафам я не собираюсь: это по-детски, некрасиво, невежливо, да и попросту глупо.

Я накрываю котел крышкой и с чувством почти выполненного долга отхожу от стола. Взгляд невольно упирается в дверь напротив. Над тем, что там может быть, я уже не первый раз задумываюсь. Ну, да, чай он оттуда приносит. Только я искренне сомневаюсь, что преподавателям нужны кухни. В конце концов, для того чтобы сделать чай, не требуется помещение фантастических размеров. Только непонятно, почему бы не делать чай прямо в лаборатории. Впрочем, нет. Вполне понятно. Чтобы чайные листья лабораторные запахи и испарения от зелий не впитывали. Он тут такую дрянь готовит, что чаем потом можно будет отравиться. По правде говоря, я подозреваю, что за дверью находится спальня. Где-то же она должна быть, а других дверей я здесь не вижу. Едва ли она располагается на другом конце замка. Спальня… Да, туда я бы с удовольствием заглянул. Интересно же. Наверное, там везде змеи и слизеринские гербы. Впрочем, это лучше, чем какие-нибудь розовые котята. Да и зеленый цвет мне нравится. Сомневаюсь, правда, что Снейпу есть до этого хоть какое-то дело.

Заходить или нет? Проклятое любопытство! Нет! Я решительно отворачиваюсь от заманчивой двери и сажусь в кресло, стискивая подлокотники. Никуда я заходить не буду! Вообще никуда. И пальцем здесь ничего не трону. Даже если он никогда об этом не узнает, все равно так нельзя. Не уверен, может ли такой человек как Снейп хоть кому-то доверять, но тот факт, что он меня здесь оставил, кое о чем говорит. Я ведь в любом случае буду помнить. Поэтому лучше не делать ничего такого, за что потом может стать стыдно. А любопытство… да что любопытство? С ним я справлюсь. Не привыкать.

Интересно, зачем Темный Лорд его вызвал? Очередное нападение? Или нужен какой-нибудь редкий яд? Или он жаждет получить очередную порцию сведений о злейших врагах? Или что-то насчет Малфоя? Хотел бы я знать… Но вряд ли узнаю. Я вообще ничего не знаю. Как идиот. Делаю что-то, делаю… Все время. Но не знаю ни-че-го. Совсем… Снейп, правда, рассказывает… интересно… Он вообще интересный… Хорошо бы он не ходил туда больше, а был здесь. Со мной… Нет, со мной он не будет…а жаль… Я бы хотел, чтобы он чаще смеялся… весело… глупо это все…

Резкий звук, какой обычно раздается, когда передвигают мебель, отрывает меня от размышлений… Размышлений?.. Я бросаю взгляд на часы и покрываюсь холодным потом. Почти полночь. Мне конец. Звук повторяется, я невольно прислушиваюсь и улавливаю слова Снейпа: «…своей притворной заботой! Я вполне способен разобраться самостоятельно. Приятных снов!». Если бы мне таким тоном приятных снов пожелали, меня бы всю ночь кошмары мучили. Не нравится мне что-то его голос. Как-то не так он звучит. Впрочем, не это важно. Снейп, судя по всему, еще не знает, что я здесь. Сейчас он войдет в лабораторию, увидит меня и убьет с особой жестокостью.

Несколько секунд я топчусь на месте, пытаясь решить, что лучше: дождаться его появления или выйти самому – и будь, что будет. Вдруг я слышу грохот падения, словно на пол свалилось что-то тяжелое. Нет. Хватит трусить. Выходить надо.

Я набираю в грудь побольше воздуха, открываю дверь и захожу в кабинет. Снейп сидит на стуле возле стола, уронив голову на руки. Рядом валяется еще один стул – судя по всему, именно он и упал с таким грохотом, а на полу возле шкафа – плащ и маска Пожирателя. Услышав мои шаги, Снейп резко поднимает голову и смотрит на меня горящими глазами.

– Профессор, я… я не хотел задерживаться, – сбивчиво объясняю я, – просто не выспался… потом аппарация… я ждал зелье и просто… просто уснул, кажется…

– Убирайтесь вон, Лонгботтом, – сдавленным голосом произносит он.

– Сэр, вы… с вами все нормально? – глупее вопроса задать было просто невозможно. Какой же я идиот!

– Да, – коротко выдыхает Снейп. – Уходите, – он поднимает руку, чтобы сопроводить слова жестом, но тут же сжимает ее в кулак и резко опускает на стол. Я успеваю заметить, почему. Рука дрожит. Нет, не дрожит – трясется. И не только рука. Его вообще трясет. Теперь я приглядываюсь внимательней. Дрожат губы, дергается щека, лоб покрыт испариной, волосы мокрые от пота. О Круциатусе я знаю много. Чудо, что он еще держится.

– Профессор, могу я…

– Лонгботтом! – он пытается придать голосу угрожающие интонации, но получается почти стон.

Больше я не раздумываю. Первый порыв – вернуться в лабораторию и поискать зелье там. Но я тут же останавливаюсь. Едва ли это впервые. Он сам говорил, что Темный Лорд нередко над своими издевается. Значит, и зелье должно быть под рукой. А в кабинете стоит весьма внушительный шкаф. К нему я и бросаюсь, распахиваю дверь, не слушая протесты Снейпа. Флаконов и склянок здесь столько, что глаза разбегаются. Найти бы нужное. Наконец, взгляд выхватывает на третьей полке целую батарею флаконов с зельями различных оттенков зеленого1. Оно! Вот только, какое именно… Не слишком сильное – думаю, оно бы и не помешало, но Снейп едва ли может позволить себе спать десять часов подряд даже в воскресенье. А если логически? Какое он чаще использует? Флаконов с зельем цвета пожухлой травы больше всего – это на пять часов. По времени маловато, но подойдет. Но о чем говорит количество? Либо их так много потому, что зелье редко требуется, либо, наоборот, он пьет его часто, поэтому предпочитает всегда иметь запас. Зная Снейпа, второе вероятней.

Я решительно хватаю один из флаконов, подбегаю к нему и подношу зелье к его глазам.

– Это? – он кивает и смотрит на меня удивленно. – О Круциатусе я почти все знаю, сэр, – поясняю я, снимаю крышку и протягиваю ему флакон.

Он берет его дрожащими пальцами и тянет к себе. Дрожь настолько сильная, что зелье почти выплескивается. Не раздумывая, я накрываю его руку своей и осторожно сжимаю. Снейп бросает на меня красноречивый взгляд голодного оборотня, но не возражает.

Зелье действует моментально. Черты лица немного смягчаются, а это значит, что боль уходит. Дрожь тоже ослабевает, но для того чтобы она исчезла окончательно, потребуется некоторое время.

– Довольны, Лонгботтом? – резко и хрипло спрашивает он. – Теперь убирайтесь вон и можете считать себя отмщенным.

– Отмщенным, сэр? – непонимающе переспрашиваю я. Что он этим хочет сказать?

– Забудьте. Просто уходите. Живо, Лонгботтом! – увидев, что я медлю, он повышает голос. – Или вы перестали понимать по-английски?

– Нет, сэр, – быстро говорю я и иду к двери.

Я уже берусь за ручку и слышу за спиной плохо скрываемый вздох облегчения, как вдруг отчетливо понимаю одну вещь. Для того чтобы попасть в спальню (если я, конечно, прав относительно ее местонахождения), ему нужно пройти через кабинет и через лабораторию. Да и кровать у него, я думаю, не на пороге стоит. В таком состоянии он просто не дойдет. Без зелья не дошел бы из-за дрожи и боли. Сейчас – из-за слабости. Я знаю, как оно действует. А минут через десять он уснет – это тоже действие зелья – и никакая сила воли ему не поможет. А значит, когда через пять часов он проснется за этим столом, на этом жестком неудобном стуле, мышцы будут болеть так, словно никакого зелья он не принимал. Я просто не могу уйти.

– Лонгботтом, ваши ноги пустили корни? – угрожающе осведомляется Снейп за моей спиной.

Я решительно разворачиваюсь.

– Могу я вам помочь, сэр?

– Что?

– Помочь. Проводить, – поясняю я, стараясь говорить как можно тверже. – Я знаю, как действует это зелье. Один вы не дойдете. А ваша спальня… – я киваю на дверь в лабораторию.

– Вы, стало быть, и туда нос сунули? – цедит он, не сводя с меня взгляда.

– Нет, сэр, – спокойно отвечаю я. – Я никуда не заходил и ничего не трогал. И сразу бы ушел, если бы не уснул. Можете мне не верить, если вам угодно. Но раз уж я здесь, позвольте вам помочь.

– Нет. Мне не нужна ваша помощь. Убирайтесь.

– Я не уйду, сэр.

– Что вы сказали? – злобно уточняет Снейп. – Не уйдете? – его рука – все еще дрожащая – тянется к палочке.

– Не уйду, сэр, – твердо повторяю я. – Если вам наплевать на свои мышцы, то мне – нет.

– Неблагодарный щенок! – выплевывает он, окончательно выходя из себя. – Нравится чувствовать превосходство? Убирайся ко всем чертям, пока я тебя не проклял!

– Проклинайте. Тогда я точно останусь.

Он нецензурно ругается сквозь стиснутые зубы. В другой момент меня бы это, наверное, повеселило, но сейчас кричать хочется. А еще больше хочется подойти к нему, схватить за плечи и хорошенько встряхнуть. Чтобы не вел себя, как тролль знает, кто. Я с трудом беру себя в руки и снова повторяю:

– Я только хочу помочь, сэр.

– Мне. Не нужна. Ваша. Помощь. Лонгботтом, – отделяя каждое слово, четко произносит он. – Дверь за вашей спиной.

– Я знаю, где дверь, спасибо, сэр, – мое терпение окончательно подходит к концу. Видит Мерлин, Снейп способен вывести из себя даже Биннса! – Но я уже сказал вам, что останусь здесь. И если мы продолжим пререкаться, то через несколько минут зелье подействует в полную силу. Надеюсь, вы не думаете, что я вас здесь оставлю?

– Не посмеете, Лонгботтом, – угрожающе шипит он, прекрасно понимая, что я имею в виду.

– Посмею, сэр, и вы это знаете, – жестко говорю я.

Он сверлит меня взглядом и, наверное, применяет эту свою легилименцию. Да и плевать. Мне есть, что скрывать от него, но не сейчас. Сейчас – нечего. Я слишком далеко зашел. Дальше, чем можно было себе представить. И отступать поздно. Или нет? Проспать пять часов на стуле после сеанса Круциатуса – это не смертельно. Но это не нужно. Поэтому и уйти я не могу. Он ведь не мазохист какой-нибудь – зачем же так себя мучить? Только из гордости? Это же просто глупо! Даже самым сильным людям нужна помощь. Я бы сказал: сильным – особенно.

А время идет. Несколько минут – и все. Я понимаю, прекрасно понимаю, что это будет конец. Если я останусь, если выполню свою угрозу, он никогда больше со мной не заговорит. И сюда я никогда не вернусь. Он не потерпит такого обращения. А я не могу по-другому. И я не хочу его терять. Не хочу терять это странное общение. Хочу видеть его, хочу говорить с ним, хочу помогать. Мысленно я умоляю его принять мою помощь, но, то ли он этого не чувствует, то ли просто игнорирует. Наверное, я слишком много о себе возомнил. Если я в нем нуждаюсь, это не значит, что ему есть до меня хоть какое-то дело. Да, до сегодняшнего дня он меня не выгонял, но это еще ни о чем не говорит. Возможно, просто терпит. Зачем? Это другой вопрос.

Снейп смотрит на меня тяжелым взглядом, – таким, от которого хочется оказаться в одном из сейфов «Гринготтса» и никогда оттуда не вылезать, но этот взгляд мне удается выдержать.

– Профессор Снейп, – мой голос звучит умоляюще и почти жалко, но плевать я на это хотел, – пожалуйста, позвольте мне вам помочь! Прошу вас…

Он бормочет что-то неразборчивое и наверняка нелестное. Я отмечаю, что его голос становится все более слабым. Несколько долгих секунд он смотрит на меня в упор. Я уверен, абсолютно уверен в том, что сейчас он снова затянет бесконечную песню о том, что никакая помощь ему не нужна. Но…

– И как, интересно, вы собираетесь мне помогать, стоя у двери? – он уже почти шепчет, но еще умудряется ехидничать.

В долю секунды я оказываюсь рядом. Снейп опирается на мою руку и медленно поднимается. Чуть не падает, и мне приходится его подхватить, за что я немедленно получаю злобный взгляд черных глаз. Ничего. Я понимаю. Теперь главное – успеть. Времени совсем мало. Я бы его и на руках донес, если бы понадобилось. Так было бы даже проще. Но только не для него. Шаг. И еще один. Дверь в лабораторию я открываю ногой. Снейп бормочет что-то насчет гриффиндорцев, не уважающих чужое имущество, но я его не слушаю. Да и вряд ли дверь может являться его имуществом. Теперь пройти через лабораторию. Обогнуть стол. Ничего не задеть. Очередная дверь – ее я уже не пинаю, тем более открывается она наружу.

Здесь действительно спальня. И, как я и предполагал, начинается она не с порога. Сначала маленький коридорчик. Справа – дверь. Точнее, не дверь, а дверной проем, потому что самой двери не предусмотрено. Да, кухней это назвать сложно. Узкий стол, придвинутый вплотную к стене, пара шкафчиков, чайник, турка – необходимый минимум, так сказать. Мы проходим мимо. Прямо перед нами – еще одна дверь. Подозреваю, что это ванная, так как спальня левее. Налево мы и сворачиваем.

А здесь не совсем так, как я думал. Зеленый действительно преобладает, но оттенок его совсем не такой, какой принят у слизеринцев. Вероятно, Снейпу просто нравится этот цвет. И гербов факультета тоже нет. И правда, зачем взрослому человеку развешивать их в спальне, когда он и без того их по сотне раз на дню лицезреет? Змеи тоже отсутствуют. В комнате вообще нет ничего лишнего. Зачарованное окно на полстены, платяной шкаф, встроенный в стену стеллаж с книгами – очевидно, самыми ценными или самыми любимыми (а может и наоборот, с ним не угадаешь), пара тумбочек, кресло, чья-то шкура на полу и, чтоб ее, широкая кровать – шире, чем в гриффиндорской спальне, но не настолько феноменальная, как в одной из гостевых комнат у нас дома.

На эту кровать Снейп практически падает. Я пытаюсь было помочь ему, но он зыркает на меня так, что руки буквально опускаются. Ничего. Теперь уже все позади.

– Все, Лонгботтом, – устало говорит Снейп, вытягиваясь на кровати, – полагаю, теперь вы абсолютно счастливы. Вам удалось окончательно меня унизить, с чем я вас и поздравляю. Надеюсь, ваши однокурсники будут счастливы.

– Сэр, да как вы… – я осекаюсь, глядя на него. То, что он говорит – это просто уму непостижимо! Но какой смысл что-то сейчас доказывать? Ему и так досталось.

– Не хочу иметь с вами ничего общего, – едва слышно бормочет он, – убирайтесь уже вон, в самом деле!

– Да, сэр, – тихо говорю я, подавляя вздох.

Уже у двери я не выдерживаю и оборачиваюсь. Он спит. Зелье, наконец, подействовало. Пару секунд я раздумываю, не снять ли с него мантию, но тут же оставляю эту дурацкую идею. Во-первых, за это он точно меня четвертует, а во-вторых, Мерлин его знает, как он под ней одет. Конечно, привычка напяливать мантию чуть ли не на голое тело больше свойственна старикам, которые никак не могут осознать, что мода давно изменилась, но и молодые волшебники иногда бывают чересчур консервативными. К нему это, впрочем, вряд ли относится, но лучше не рисковать. Ботинки тоже решаю не трогать. Хватит. Я и так уже сегодня зашел дальше, чем можно было зайти. Мелькает мысль об очищающих заклинаниях, но и ее я отгоняю. Конечно, они бы не помешали, но такой человек, как Снейп, не простит, если над ним будут размахивать палочкой, пока он спит, какими бы благими целями не руководствовался размахивающий. Параноик, чтоб его! Но хотел бы я посмотреть на человека, который не был бы параноиком на его месте. Нет. Этого достаточно. Он принял мою помощь. Но сделать больше, чем он мне позволил, я не имею права.

Или имею? Он не проснется, даже если я начну запускать фейерверки, это я знаю точно. А значит, кое-что сделать я все-таки могу. Другого шанса не будет. Скорее всего, он вообще больше никогда меня не пустит даже в свой кабинет, не говоря уже обо всем остальном. Я осторожно приближаюсь к кровати. Даже во сне Снейп выглядит так, словно в любой момент ожидает каких-то неприятностей. Даже под действием зелья он не может полностью расслабиться. Если бы я мог сделать хоть что-то, чтобы избавить его от этого! Но не могу. Это не в моей власти. Я протягиваю руку и провожу пальцами по его горячей щеке. Губы слегка разомкнуты, и я не могу отвести от них глаз. Повинуясь порыву, я наклоняюсь и прикасаюсь к ним легким поцелуем.

Я не хочу уходить. Но должен. Будь оно все проклято! Я снова глажу его по щеке, несколько секунд смотрю пристально, стараясь запомнить каждую черточку усталого лица, а затем резко поворачиваюсь спиной к кровати. Силу воли надо тренировать постоянно. Но тренировать мою, кажется, дальше уже некуда.

Я выхожу из комнаты и, минуя коридорчик, попадаю в лабораторию. Зелье! Совсем про него забыл! Подняв крышку котла, я убеждаюсь, что все сделал правильно. Хранится оно хорошо, а значит, и делать здесь мне больше нечего. Скорее всего, я вообще больше никогда сюда не вернусь. Снейп не захочет общаться с человеком, который видел его слабость.

В кабинете я поднимаю стул – уж это можно сделать с чистой совестью. Мантию и маску даже в руки брать противно, но если Снейп умудряется их носить, то я уж как-нибудь смогу с пола подобрать. Сворачиваю их и кладу на стул так, чтобы было непонятно, что это такое. Мало ли. Уходить все еще не хочется. Но приходится.

Оказавшись в коридоре, я несколько секунд просто стою, прижавшись лбом к холодной стене. Вечно у меня все через задницу! Впрочем, оно и неудивительно, раз уж моя собственная удача предпочитает компанию Гарри Поттера.

Переживу, впрочем. Пусть даже Снейп перестанет со мной разговаривать, я все равно не жалею, что настоял на своем. Подумать только, если бы я не уснул в кресле, он так и просидел бы на этом стуле! Даже если бы он сумел достать зелье, то до спальни бы точно не добрался, а с такой дрожью в руках не очень-то поколдуешь. Ну, а зеленое зелье так и вовсе временно в овощ превращает. Я знаю.

Надо идти. Уже слишком поздно. Если я сейчас кому-нибудь попадусь, плохо будет. Я ведь не из тех, кто после отбоя по школе разгуливает. Я отрываюсь от приятной шершавой прохлады и иду по коридору подземелий к лестнице. Кое-что мне во всем этом непонятно. А именно: где Дамблдор? Снейп ведь наверняка не впервые в таком состоянии возвращается. Скорее всего, выпил какое-нибудь зелье, чтобы хватило сил до школы добраться. Я слышал обрывок разговора. Точнее, самый конец. Ясно, что Снейп говорил именно с директором. Так почему же директор не пришел? Почему предпочел мучить его разговором через каминную сеть? Потому что Снейп «вполне способен разобраться самостоятельно»? Нет, он, конечно, человек тяжелый. Но Дамблдор старше его раза в четыре! Уж он-то может как-то повлиять! Или ему просто наплевать? Лишь бы сведения приносил и не помер при этом?

Не имею понятия, где сейчас Дамблдор. У себя, наверное. Как бы то ни было, это к лучшему. Если бы он попался мне навстречу, я бы на него наорал. Да, именно такое у меня сейчас желание – наорать на директора. Я зажимаю рот руками, сдерживая подступающий хохот. Представляю себе содержание письма, которое получила бы бабушка после такого! Интересно, меня бы исключили или просто назначили отработку до окончания школы?

Да и наплевать. Я бы согласился и на отработку. Если бы только мне можно было снова сюда приходить.

Возле поворота недалеко от лестницы дорогу мне внезапно преграждает Кровавый Барон. Я нервно сглатываю и отступаю на шаг. Ну все… Сейчас он кого-нибудь позовет и будет плохо. Наш сэр Николас обычно в таких случаях притворяется слепым, но от слизеринского призрака такого ждать не приходится.

Барон парит в воздухе и смотрит на меня выпученными глазами сверху вниз без какого-либо выражения и вдруг очень тихо и как-то угрожающе произносит:

– Идите за мной.

Не дожидаясь ответа, он поворачивается ко мне спиной и исчезает за углом. Долго я не раздумываю и бросаюсь за ним.

По замку мы пробираемся какими-то окольными путями, о существовании большей части которых я даже не подозревал. Он плывет вперед так стремительно, что я с трудом за ним поспеваю. Вдруг в отдалении слышится голос Филча, болтающего со своей облезлой кошкой, и Барон знаком приказывает мне замереть на месте и на несколько секунд исчезает. До меня доносятся голоса их обоих, а потом Филч, очевидно, уходит. Барон возвращается, и мы продолжаем путь. Неподалеку от гриффиндорской башни он резко останавливается и равнодушно говорит:

– Дальше доберетесь сами.

– Да, сэр, – соглашаюсь я. – Большое спасибо за помощь.

Кровавый Барон окидывает меня презрительным взглядом, коротко кивает и величественно уплывает в сторону подземелий. Прежде чем пойти к башне я некоторое время смотрю ему вслед. Как мало мы все-таки знаем о слизеринцах.

1 – Зеленые зелья

Это, наверное, самые первые зелья, которые я изучил в своей жизни и состав которых мог оттарабанить без запинки уже лет в семь.

Зелья позволяет нейтрализовать воздействие заклятия Круциатус. Различаются по степени интенсивности – чем сильнее зелье, тем темнее его цвет.

При приеме мгновенно облегчает состояние – почти полностью избавляет от тремора и болезненных ощущений. Зато наступает сильная слабость, а через десять минут – глубокий сон, которому невозможно сопротивляться. Продолжительность сна зависит от силы зелья и составляет от десяти минут до трех суток. Понятно, что чем хуже досталось, тем более сильное зелье нужно принимать.

Сложность приготовления и количество ингредиентов также обуславливаются силой зелья. «Трехсуточное» зелье считается максимальным. Теоретически можно приготовить и более сильное, однако для пострадавшего это уже не будет иметь никакого смысла. Доказано моими родителями.

Глава 25. Зачем вы так со мной?

Дядя Элджи прибыл сегодня днем. Вот уж не думал, что он так быстро среагирует на мое письмо. Бабушка тут же взяла его в оборот, и до вечера у меня не было никакой возможности с ним поговорить. Надеюсь, он ей ничего не ляпнет о моем заказе. Не должен. Дед не раз говорил, что среди Лонгботтомов дураков нет. Остается надеяться, что он не заблуждался.

Элджи, оказывается, сейчас мотается между Южной Америкой, Африкой и Новой Зеландией. Вот уж не думал, что его туда занесет. Когда я был маленьким, дядя мне рассказывал, что в Новой Зеландии однажды случилась жуткая эпидемия, из-за которой погибли абсолютно все волшебники, которые там на тот момент жили. Один только в живых остался, да и тот не местный. С тех пор волшебники вообще там селиться боятся, опасаясь повторения. Даже из Австралии многие уехали, хотя ее эпидемия не затронула. А дядя мой – человек то ли бесстрашный, то ли ненормальный, вот и бродит по тамошним лесам, разыскивая редкие растения.

Дожидаясь, пока дядя Элджи освободится от бабушки, я сижу в библиотеке и мучаю Патронуса. Мне удается донести до него свои мысли, но передает он их пока как-то коряво, проглатывая часть слогов. С каждым разом получается все лучше, но это только половина дела. Что мне толку от Патронуса, который кувыркается по комнате и болтает? Надо научиться отправлять его на большие расстояния – в конкретное место или к конкретному человеку, а это даже сложнее, чем сделать его говорящим.

Очередной Патронус, пробубнив что-то невнятное, растворяется в воздухе, и я ругаюсь сквозь зубы. Услышав скрип, я оборачиваюсь.

– На твоем месте я бы так не напрягался, – замечает дядя Элджи, аккуратно закрывая дверь. – Патронусы не терпят морального давления, а с таким выражением лица, как у тебя сейчас, счастливые события не вспоминают.

– Просто у нас с тобой разные понятия о счастье, – говорю я. – Ты привез то, что я просил?

– Прежде чем я отвечу, давай поговорим, – предлагает дядя и ищет глазами, где бы присесть. С этим у меня сложно. Взмахом палочки я убираю с одного из кресел груду книг, и дядя с некоторой опаской усаживается: – Благодарю, Невилл. Для начала я хотел бы узнать, зачем тебе эти семена.

– А если я не буду отвечать?

– Тогда ты их не получишь, – благожелательно сообщает он.

– Мне, в общем-то, скрывать нечего, – я пожимаю плечами. – О войне ты знаешь. В сентябре я поеду в школу, где полно Пожирателей смерти. Поскольку Непростительные заклятия я глубоко презираю и даже пытаться не собираюсь использовать, а обычных боевых заклинаний может быть недостаточно, мне нужно какое-то дополнительное оружие. Заметь, для защиты, а не для убийства, поскольку я не просил тебя привезти, например, Альенату.

– Избави Мерлин! Да я бы в жизни такую просьбу исполнять не стал!– восклицает дядя и продолжает уже спокойней: – То, что ты говоришь, звучит резонно. Но ты сам должен понимать, что для выращивания всех тех растений, что ты просил, требуется специальное разрешение Министерства, и причина должна быть действительно серьезной.

– Куда уж серьезней?

– Это верно. Надеюсь, ты хотя бы поставишь в известность своего преподавателя?

– Естественно, – фыркаю я. – Иначе, где я буду их выращивать? В спальне, что ли?

– Остроумно, – ворчит дядя Элджи, – очень остроумно. Ладно уж, держи, – он один за другим выкладывает на стол пакетики с семенами, озвучивая и комментируя названия каждого: – Инвизиас1 – и даже приближаться к нему не смей без защиты! Мембрум Торпео2 – не верю, что я это делаю! Ризус Моверия3 – узнаю, что это попало в руки кому-то из детей, отрежу нос!

Это ворчание быстро начинает меня утомлять. Ну, в самом деле, если бы он считал меня настолько безответственным, то вообще не стал бы ничего привозить! Так для чего тогда сейчас все это устраивать? Мне и самому все свойства этих растений известны. Он же не думает, что мы со Спраут начнем высаживать их в школьном дворе! Нам ведь еще нужно, чтобы никто из Пожирателей ничего не заметил. У Кэрроу рожи тупые, думаю, они и сами не лучше, а вот со Снейпом придется вести себя очень осторожно. Но Спраут работает в школе дольше, чем он, уверен, у нее найдется тепленькое местечко для всех этих семян и ростков.

– Невилл! – перед моими глазами появляются темные, покрытые следами от ожогов, мозолистые пальцы и одуряюще громко щелкают. – Ты уснул, что ли? Ты вообще слышал, что я тебе говорю?

– Слышал, дядя, не беспокойся, – морщусь я. – Не нужно читать мне лекции, мы не в школе, и ты не преподаватель гербологии. Между прочим, Спраут утверждает, что я – ее лучший ученик за все время работы в Хогвартсе. А ведь ты тоже у нее учился.

– Тогда был жив ее муж, и она уделяла больше времени личной жизни, чем должностным обязанностям, – возражает дядя Элджи. – Впрочем, ладно. Будем считать, что ты знаешь, что делаешь. Это, во всяком случае, не смертельно, а там у вас и целитель есть, и зельевары.

– Вот именно, – подтверждаю я.

– Ну, а в целом… – дядя теребит редеющие волосы и неуверенно смотрит на меня, – в целом ты как?

– Нормально, – я слегка пожимаю плечами.

– Ты же… – он запинается, – ты понимаешь, о чем я спрашиваю…

– Понимаю. Но мне сейчас не до этого, сам видишь.

– Ясно, – он заметно расслабляется и веселеет.

– А даже если бы у меня появилась личная жизнь, не думаю, что я стал бы тебе докладываться, – добавляю я с вежливой улыбкой.

– Личная… кхм… – дядино лицо начинает покрываться красными пятнами.

– Забавно, три года назад ты был более красноречив, – замечаю я, с любопытством наблюдая за ним.

– И я надеюсь, ты помнишь…

– О, да, я помню! Я вообще на память уже давно не жалуюсь. Мы с ней, так сказать, нашли общий язык. А твои слова, по правде говоря, в нее буквально врезались.

– Что ты хочешь этим сказать? – подозрительно спрашивает он.

– Мне не хочется это обсуждать, – отрезаю я. – Только хочется, чтобы ты понял: моя личная жизнь принадлежит только мне, и только мне решать, какой она будет.

– Невилл, семья…

– Хватит! Или мы поссоримся. А я этого не хочу.

– Я тоже не хочу, – дядя бросает взгляд на пакетики, что лежат на столе.

– Ты же не собираешься шантажировать меня семенами? – ехидно интересуюсь я.

– Нет, конечно! – быстро отвечает он и скользит по мне задумчивым взглядом: – А ты повзрослел.

– Когда-нибудь это должно было случиться.

– Повзрослел, – повторяет он. – Августа говорила, но я не верил. Выходит, тебе теперь никто не указ.

– Да. Надоели указы, – соглашаюсь я. – Хотя это не значит, что мне не нужны советы. Но только если я сам спрошу. А давить не надо. Я не слизняк какой-нибудь.

– Ладно, парень, – вздыхает Элджи, – делай, как знаешь. Болтать я не стану, как и обещал, а ты обращайся, если что понадобится. Только нарушать закон, – он кивает на семена, – я больше не буду.

– Больше и не надо, – я усмехаюсь. – Теперь моя очередь.

*

Дни идут, но ничего не меняется. Ничего. Иногда я думаю пойти к нему и даже выхожу из башни и спускаюсь вниз, но не решаюсь пройти по коридору к его кабинету, и вместо этого иду в теплицы. Конечно, это форменное издевательство над самим собой, но если я приду, а он выгонит меня вон, будет еще хуже. А он может. И я почти уверен, что так бы оно и было, если бы я все-таки рискнул.

Может, конечно, я и ошибаюсь, но навязываться все равно не хочется. Раньше мы заранее договаривались, когда я приду в следующий раз, а, если у него менялись планы, он цеплялся к какой-нибудь ерунде и задерживал меня после урока. Каждый раз я надеюсь, что он снова так поступит, но он делает вид, что меня не существует. Даже не смотрит в мою сторону. На уроках ведет себя, как обычно, язвит – в основном, в адрес Гарри, – а меня игнорирует. Оценки за проверочные я получаю высокие, но, уверен, у Гермионы они еще выше, а он на нее плевать хотел, так что это совсем не показатель. Я смотрю на него украдкой, пытаюсь понять, о чем он думает, но мне даже глазами с ним встретиться не удается. Видимо, меня для него больше нет. Это больно. И я по нему скучаю.

Только в моих снах он не ведет себя как чужой. Но сны – это сны. Всего лишь плод моего больного воображения. И я не думаю, что у реального Снейпа есть хоть немного общего с тем Снейпом, который способен одним прикосновением привести меня в состояния блаженства. Хоть это у меня есть. Но реального Снейпа мне очень не хватает.

Единственная радость в жизни – это Джинни. С тех пор, как она окончательно рассталась с Дином, общение с ней превратилось в сплошное удовольствие. Похоже, она действительно решила плюнуть на то, что о ней якобы говорят. Ну, и правильно, тем более в последнее время о ней говорят только то, что она исключительно красивая девушка. Интересно, только мне кажется, что Гарри, наконец-то, тоже это заметил? Судя по тому, какое лицо делает Гермиона, когда видит их вместе, не только. Джинни я об этом не говорю. Гарри ей до сих пор нравится, и если завтра он начнет разглядывать кого-то другого, будет только хуже. Будь я на месте Гарри, давно бы уже перестал ограничиваться исключительно разглядыванием. Не понимаю, зачем люди так все усложняют.

Их бы на мое место хоть на пару дней, поняли бы тогда, что радоваться должны, а не выяснять отношения целыми сутками. Нет, я никому не завидую. Каждому свое. Просто странно смотреть, что они не пользуются тем, что имеют, постоянно решая какие-то надуманные проблемы.

Ладно, впрочем. Мои проблемы в каком-то смысле тоже надуманы. Точнее, выдуманы. Как еще эти сны назвать? И мое странное общение со Снейпом, которое наши смогли бы объяснить разве что страшным темномагическим проклятием? А теперь и общения никакого нет, и я просто не знаю, чем себя занять вечерами. Раньше мне нравилось проводить время в теплицах, но сейчас, когда мне и проводить его больше негде, удовольствие уже не то.

Но что еще делать? В гостиной слишком шумно, а если я начну прятаться в спальне, Джинни непременно решит выяснить, что у меня случилось. Если скажу, что ничего, не поверит. А в теплицах спокойно. До тех пор, пока Спраут, разобравшись со своими делами, не решает со мной побеседовать. После этого лучше как можно быстрее убегать. И, кажется, убегать надо прямо сейчас.

– Невилл, у тебя все в порядке? – заботливо интересуется моя благодетельница и, отводя рукой свисающие с потолка цветы, подходит ближе.

Несколько секунд я продолжаю опрыскивать Дискории ледяной водой – им это полезно – и только потом отвечаю:

– Да, все замечательно, а почему вы спрашиваете?

– В последние недели ты почти каждый день сюда приходишь. С кем-то поссорился?

Ага, поссорился. Со Снейпом. Если это можно назвать ссорой. Мы ведь и не дружили. Я усмехаюсь.

– Нет, профессор, я ни с кем не ссорился. Просто в этой обстановке мне легче готовиться к занятиям, – я киваю на разложенные на столике учебники. – Гермиона, например, у нас книжный червь, а я – земляной.

– Ну-ну, – Спраут усмехается. – А точно в этом дело? У меня таких червей целый факультет. И тоже все к старшим курсам по разным углам разбегаются, потому что им так, видите ли, легче. Дело ведь в девушке, так?

– Что? – от неожиданности я роняю распылитель прямо на Дискорию. Она, естественно, тут же обвивает его щупальцами и протыкает острым шипом, в результате чего меня окатывает ледяной водой с головы до ног.

– Надо же, как разнервничался! – фыркает Спраут, высушивая меня взмахом палочки. – Значит, я угадала? Это, случайно, не вертихвостка Уизли, которая вечно около тебя крутится?

– Да нет же! – восклицаю я. – Не в девушке дело! А с Джинни мы просто друзья. И вовсе она не крутится около меня!

– Хорошо, если так. Такая девушка тебе не нужна, – Спраут неодобрительно поджимает губы.

– Джинни замечательная девушка!

– У вас в Гриффиндоре вообще все слишком бешеные, – продолжает Спраут, пропуская мои слова мимо ушей. – Вот на моем факультете девушки действительно чудесные. Сьюзен Боунс, например. Ты ведь знаешь Сьюзен?

Я киваю. Четкое осознание того, что ни к чему хорошему этот разговор не приведет, вызывает ощущение, близкое к панике.

– Или Ханна. Ты помнишь, что случилось с ее матерью? Бедняжка сейчас дома, но в следующем году собирается вернуться в школу. Она мне пишет, – Спраут смотрит на меня выжидательно, словно я должен что-то сказать по этому поводу.

– Ну… хм… передавайте ей привет и наилучшие пожелания… – неуверенно говорю я. Судя по восторженной реакции, именно этих слов она и ждала.

– Обязательно передам! Она славная девочка, действительно славная. Думаю, ты и сам мог бы ей написать.

– Зачем? – с ужасом спрашиваю я, чувствуя, что паника все нарастает.

– Невилл, ну ты как маленький, – Спраут снисходительно улыбается. – Зачем мальчики пишут письма девочкам?

– Понятия не имею, мадам. Я пишу письма только бабушке.

– Ох, Невилл, твоя стеснительность не доведет тебя до добра! Скромность – прекрасное качество, но всему должен быть предел, – она укоризненно качает головой. – Тебе следует больше общаться с хорошими, умными девочками. А то твоя Уизли Дискорию от Деклинарии отличить не в состоянии! Вот Ханна, например. Или Сьюзен. А еще я могу тебя познакомить с Мэнди. Она, правда, учится в Рейвенкло, но…

– Нет! – выкрикиваю я, шарахаюсь назад и больно ударяюсь ногой об стул. Паника достигает своего апогея, и больше всего мне хочется убежать в Запретный лес и никогда больше не возвращаться. – Не надо меня ни с кем знакомить! Я не хочу! Мне вообще не… – я прикусываю язык и, усилием воли взяв себя в руки, продолжаю уже спокойней: – Пожалуйста, профессор Спраут, не нужно! Я не маленький и сам разберусь, правда!

– Ну, как знаешь, – слегка уязвленно говорит она. – Я ведь только о тебе беспокоюсь. Если передумаешь или совет понадобится, обращайся в любое время.

Да я раньше Снейпу о своих снах расскажу, чем обращусь по какому-либо личному вопросу к Спраут! Но ей об этом знать не обязательно. Поэтому я благодарю ее за заботу, стараясь, чтобы в моем голосе эта самая благодарность действительно звучала.

– Да не за что, мой дорогой, – отмахивается она, улыбаясь. – Если ты здесь закончил, можешь выполнить одну просьбу?

– Конечно.

– Отнеси в больничное крыло гной бубонтюберов, а то я сегодня весь день не могу вырваться, а мадам Помфри очень просила.

– Хорошо, профессор, – соглашаюсь я, стараясь скрыть облегчение. Как раз думал, как бы потактичней сбежать.

Я быстро заталкиваю учебники в сумку, забираю у Спраут контейнеры и буквально выбегаю из теплицы. Мне все еще не по себе. Подумать только, чуть не проговорился! А все потому, что она в угол меня загнала своей заботой! И что мне теперь делать? Вообще сюда больше не приходить? Так еще хуже будет, она ведь не успокоится. Мерлин, неужели ей своих учеников мало, чтобы еще и меня доставать, в самом деле?!

До больничного крыла я добираюсь на удивление быстро. Впрочем, какое уж тут удивление – я всю дорогу практически бегу. Уж очень не терпится оказаться как можно дальше от теплиц и от Спраут.

– Невилл, гонятся за тобой, что ли? – изумленно восклицает мадам Помфри после того, как я буквально врываюсь в палату.

– Нет, я просто пробежаться решил, – сообщаю я, пытаясь отдышаться и избавиться от шума в ушах.

– Оригинальный ты мальчик, – фыркает она. – Принес гной бубонтюберов? Это вовремя, а то один третьекурсник опять чуть не покалечился, когда пытался избавиться от прыщей. Не знаешь, почему все так стесняются обращаться ко мне?

– Понятия не имею, – я пожимаю плечами, – у меня никогда не было прыщей.

– Считай, что тебе повезло. Вот, помню, лет десять назад был случай…

Что за случай был лет десять назад, узнать мне так и не удается. Распахивается дверь, и на пороге палаты появляется Снейп, придерживающий за плечи Малфоя. Малфой бледен, как смерть, мантия распахнута, на лице и груди отчетливо видны красные полосы. Он свирепо смотрит на меня, и я поспешно отворачиваюсь.

– Поппи, нужен бадьян! – резко говорит Снейп. – Необходимо обработать раны!

– Невилл, принеси, – командует Помфри, подбегая к Малфою, – и поставь, наконец, эти контейнеры!

Я бросаюсь в кабинет. Ставлю на стол контейнеры и осматриваюсь. Видимо, судьба у меня такая – искать лекарства для слизеринцев. Бадьян, впрочем, найти несложно – вот мазь, на полке слева от двери. На всякий случай открываю крышку и принюхиваюсь – сладковатый запах можно перепутать разве что с анисом, но у аниса он более приторный.

Я быстро возвращаюсь в палату и отдаю мазь Помфри, старательно отворачиваясь от Малфоя, лежащего на кровати. Он мне не нравится, но это еще не повод, чтобы ставить человека в неловкое положение. Во всяком случае, мне бы на его месте было неприятно, если бы на меня пялился какой-нибудь слизеринец.

– Так, думаю, всем здоровым лучше выйти, – не терпящим возражений тоном говорит мадам Помфри.

Меня второй раз просить не нужно, через секунду я оказываюсь в коридоре. Снейп выходит следом за мной.

– Сэр, что случилось с Малфоем, то есть, с Драко? – решаюсь спросить я.

– Не обязательно называть его по имени, Лонгботтом, – брезгливо произносит Снейп. – А о подробностях можете спросить Поттера, полагаю, он с радостью вас просветит.

– Это Гарри его так? Не может быть!

– А чему вы удивляетесь, Лонгботтом? – он холодно усмехается, поднимая бровь. – Вам, гриффиндорцам, нравится чувствовать превосходство. Нравится демонстрировать силу. Нравится смотреть на других людей сверху вниз.

По-моему, сверху вниз в данный момент на меня смотрит он. Не представляю, как ему это удается – мы практически одного роста. Если я хоть что-то в чем-то понимаю, то он не только о Гарри сейчас говорит, но и обо мне тоже. За Гарри я отвечать не могу, хотя мне и сложно поверить в то, что на Малфоя он напал первым, но на мой счет Снейп заблуждается. Вот только как ему это объяснить? Да и станет ли он слушать? Вряд ли. А мне просто обидно. Я не хотел его унижать, не хотел задеть. Просто другого выхода не было.

– Зачем вы так со мной, сэр? – тихо спрашиваю я, глядя прямо ему в глаза. Пусть применяет свою легилименцию – плевать мне.

Снейп молчит. Да я и не надеялся на ответ. Подавив вздох, я разворачиваюсь и медленно иду к выходу из больничного крыла.

– Лонгботтом! – вдруг окликает меня он.

– Да, сэр, – я оборачиваюсь.

– Если вы еще не забыли четвертый курс ЗОТИ, жду вас завтра в восемь вечера, – с этими словами он быстро проходит мимо меня и исчезает за поворотом до того, как я успеваю что-либо ответить.

Мне кажется, что я слышу грохот, с которым с души падает огромный камень. Впрочем, возможно у меня просто до сих пор шумит в ушах от быстрого бега.

1 – Инвизиас

«Братик» мандрагоры. Она оглушает, а он, соответственно, ослепляет. Не своей неземной красотой, а едким соком, который он прицельно выстреливает в глаза, причем, расстояние практически не имеет значения. Это совсем не больно, но если в течение суток не принять антидот, со зрением можно попрощаться навсегда. Это, впрочем, еще ничего. Есть другое растение – из того же семейства – которое выглядит и ведет себя точно также, но глаза при этом просто вытекают. Именно так. Его бы мне дядя, конечно, не привез, да я бы и не попросил.

2 – Мембрум Торпео

Похож на испуганного ежа – такой же круглый и покрыт иглами. Если его шарахнуть о землю, начинает быстро вращаться, как юла, и стрелять этими иглами во все стороны. Вызывает паралич той части тела, в которую попадет игла. Если быстро не воспользоваться антидотом, есть риск стать инвалидом. Я уже не говорю о том, что игла и в глаз попасть может.

3 – Ризус Моверия

Вдыхание пыльцы вызывает смех. Звучит невинно, но, на самом деле, штука страшная. Вдохнешь, и будешь гоготать до конца дней своих. А он при таком раскладе может наступить довольно быстро. Помогает только антидот, но это зелье из тех, которых нет в свободной продаже. По сути, его вообще не достать, поскольку для приготовления требуются запрещенные ингредиенты. Так что в Сент-Мунго, наверное, только посочувствуют. Впрочем, может, у них и есть какие-то аналоги.

Как бы то ни было, такого набора вполне достаточно, чтобы отправить в Азкабан и меня, и Элджи, и бабушку, и даже Минси, а дом продать с аукциона. Но война есть война.

Глава 26. Замкнутый круг

Я чувствую руку на своем плече, но не могу пошевелиться, чтобы сбросить ее. Другая рука отводит в сторону волосы, обнажая шею. Прохладные пальцы поглаживают чувствительную кожу, и мне не удается сдержать стон. К шее прижимаются теплые губы, и я невольно наклоняю голову, давая лучший доступ. Я хочу проснуться. Я не хочу просыпаться. Я крепко зажмуриваюсь, но глаза открываются сами собой. Я не хочу его видеть. Я не могу…

– Хозяин проснитесь! – резкий голос врывается в мой сон, разрывая его на части. Я подскакиваю в кресле, чуть не сваливаясь на пол.

– Минси! – радостно кричу я. – Я тебя люблю!

– Минси тоже любит хозяина, – говорит она, отступая на шаг. – Минси не хотела будить, но хозяин так стонал и вертелся…

– Спасибо, Минси! – произношу я с чувством. – Ты меня буквально спасла. Еще бы немного, и … – я трясу головой, отгоняя остатки сновидения.

– Мне кажется, вам надо нормально поспать, хозяин, – замечает она, укоризненно глядя на меня исподлобья.

– Потом посплю, – отмахиваюсь я. – Лучше расскажи, как дела в Хогвартсе.

– Все хорошо, хозяин! – с довольной улыбкой сообщает она. – Эльфы не хотят, чтобы с учениками что-то случилось. Они хотят помочь. Но они не знают, как это можно сделать. Они сказали, чтобы Минси поговорила с Добби… – посмотрев на меня, она осекается и обеспокоенно спрашивает: – Минси что-то не так сделала? Минси не должна была с ним разговаривать?

– Все нормально, – быстро говорю я, пока она не начала паниковать. Мерлин… Ну как я мог забыть предупредить ее о Добби? По правде говоря, мне совсем не хотелось бы с ним связываться. С одной стороны, он не подчиняется директору и может быть полезен, но с другой – он вообще никому не подчиняется и может быть опасен. Ляпнет еще что-нибудь не то. Гарри упоминал, что на втором курсе он его чуть не убил. Думаю, нам в школе и Пожирателей смерти за глаза хватит, чтоб еще и с эльфом проблемы были. Но теперь уж ничего не поделаешь. – И что сказал Добби?

– Добби сказал, что он с радостью поможет друзьям Гарри Поттера, чего бы ему это не стоило. Минси сказала, что ничего пока не нужно.

– Правильно сказала, – одобрительно говорю я. – А остальные?

– Минси не уверена… – она замолкает.

– Ну?

– Мне кажется, они смогут помочь, если хозяин не будет просить слишком много. Хозяину надо с ними поговорить. Минси всего лишь домовый эльф.

– Обязательно поговорю, как только вернусь в школу. Спасибо, Минси, ты прекрасно поработала!

– Минси старалась, хозяин! – довольно улыбается она. – Минси сделает все, что хозяин попросит!

– Пока ничего больше не надо, – говорю я. – Можешь заниматься своими делами. Если хочешь, возвращайся в Хогвартс, но эту тему больше не поднимай. И вообще, ты можешь аппарировать туда, когда захочешь, если, конечно, бабушке не будет требоваться твоя помощь.

– Спасибо, хозяин! – сияет Минси, но тут же на ее мордашку набегает тень, и она шепотом добавляет: – Минси еще кое-что узнала. Важное.

– Что же?

– Вы-Знаете-Кого больше нельзя называть по имени!

– Тоже мне новость! – фыркаю я. – Мне это бабушка с детства твердит. Только это все глупости, на самом деле.

– Не глупости, хозяин! – трясет головой Минси. – Не глупости! Его нельзя называть по имени! Минси слышала, что вы его так называли, но этого нельзя делать! Если вы назовете…

– Ерунда какая! – нетерпеливо перебиваю я. – Это всего лишь имя. Никакой трагедии не произойдет, если я назову Вол…

Договорить мне не удается – Минси резко подпрыгивает и, взмыв в воздух, зажимает мне рот сморщенной ладошкой, испуганно тараща глазенки.

– Не надо, хозяин! – говорит она виновато, но решительно.

Такого Минси не позволяла себе ни разу, и от неожиданности я на некоторое время просто теряю дар речи. Придя в себя, я осторожно отодвигаю ее ладонь и надавливаю на плечи, вынуждая опуститься на пол. Видимо, и вправду что-то серьезное.

– Минси, объясни по-английски, почему его нельзя называть по имени.

– Эльфы сказали, что они слышали, как новые учителя говорили об этом, – поясняет она, всхлипывая. – Вы-Знаете-Кто хочет найти Гарри Поттера, а Гарри Поттер всегда называет его по имени. Поэтому Вы-Знаете-Кто сделал так, что если его имя произнесут, он сможет узнать, где это произошло.

– На него установили Табу? – уточняю я. Она кивает. Мерлин, только этого не хватало! Хорошо, что я его имя произносил только мысленно! Я смотрю на Минси с нежностью. – Спасибо, что предупредила и что помешала!

– Хозяин не сердится? – опасливо уточняет она.

– Ну, конечно, нет! – заверяю я. – Совсем наоборот. Представляю, что бы здесь началось, если бы не ты! Ну, ладно, иди теперь, отдохни. Ты настоящая молодец!

Минси смущенно улыбается и убегает из библиотеки чуть ли не вприпрыжку. По-моему, в последнее время она несколько помолодела.

Табу – это скверно. Совсем скверно. Впрочем, раз Министерство теперь в руках Волдеморта, чему тут удивляться?

Я, конечно, могу и не называть его по имени, а вот Гарри… Остается надеяться, что Гермионе придет в голову что-то подобное. Или расскажет кто-нибудь. К сожалению, передавать ему информацию на расстоянии я не способен.

Вопрос с эльфами, похоже, пока остается открытым. Но шанс есть и очень неплохой. Главное – грамотно провести беседу. Нетрудно догадаться, что именно их беспокоит, ведь помогая нам, они могут оказаться в неудобном положении. Следовательно, нужно дать им понять, что требовать невозможного от них никто не станет – так, по мелочи. Даже самая незначительная, их помощь может оказаться решающей в сложной ситуации.

Все. До возвращения в школу об этом можно не думать. Надо еще с Патронусом разобраться. Именно этим я и занимался, пока не отрубился прямо в кресле.

Вызывать Патронуса теперь совсем просто. Раньше мне требовалась куча времени, чтобы сконцентрироваться на воспоминании и сделать заклинание достаточно сильным, а теперь это занимает долю секунды. Я даже сообразить не успеваю, о чем именно подумал, когда из палочки вылетает серебристый дельфин. Нравится он мне все-таки, хоть я и не люблю животных.

– Что у нас сегодня на ужин? – диктую я сообщение и, сосредоточившись на том, что доставить его надо именно бабушке, резко взмахиваю палочкой. Дельфин замирает на секунду и словно становится плотнее, а затем резко исчезает, не оставив после себя даже серебристой дымки. Неужели получилось?

Через несколько секунд посреди библиотеки внезапно появляется ехидна и голосом бабушки надменно изрекает:

– Тебе не кажется, что об этом лучше спрашивать у Минси?

– Есть! – восклицаю я, наблюдая, как бабушкин Патронус растворяется в воздухе. Отлично! И это мне тоже удалось! Если бы не Табу Волдеморта и не очередной сон, можно было бы смело заявить, что день прошел неплохо.

*

Нет, я, конечно, не ожидал, что меня будут встречать с цветами, но не думал, что вообще не откроют. На всякий случай я дергаю дверь, и она, как ни странно, поддается. Я осторожно захожу в кабинет.

Снейп стоит возле открытого шкафа с флаконом в руках.

– Вы явились на десять минут раньше, Лонгботтом, – равнодушно констатирует он, ставя флакон на полку.

– Извините, сэр. Я могу уйти и подождать за дверью.

– Нет уж. Идите в лабораторию, – он небрежным жестом указывает на дверь. – Там на столе две стопки пергаментов. Возьмите меньшую и приступайте к проверке. Я подойду через несколько минут.

Перед тем, как выйти из кабинета, я оборачиваюсь и успеваю заметить, как он снимает с полки очередной флакон.

До появления Снейпа я успеваю проверить две работы – особых сложностей здесь нет, хотя четверокурсники со мной бы не согласились. Снейп подходит к шкафчику с алкоголем, наливает себе огневиски, выпивает залпом и тут же вновь наполняет стакан. Краем глаза я наблюдаю, как он стремительно пересекает лабораторию, садится в кресло, берет первый пергамент из другой стопки и с брезгливым выражением лица тут же яростно что-то в нем перечеркивает. Надеюсь, это не моя проверочная об артефактах.

– Лонгботтом, я не музейный экспонат, чтобы меня так разглядывать, – через несколько секунд раздраженно говорит он, отрываясь от работы. – Займитесь лучше делом. Или вы хотите о чем-то спросить?

– Да, сэр, – решаюсь я. – Как себя чувствует Малфой?

На самом деле, я хотел бы спросить, как себя чувствует он сам. Я и раньше за него беспокоился, а после того случая готов на стену лезть, стóит ему хоть раз пропустить завтрак. И зелья, которые он пил в кабинете, мне не нравятся. Понятия не имею, для чего они, но сомневаюсь, что для удовольствия. Да и вид у него сейчас не лучше, чем у Малфоя. Усталый вид, утомленный. Как будто он взвалил на себя больше, чем способен выдержать. Но если я об этом заговорю, он меня убьет.

– Можете его навестить, если вам так интересно, – сухо отвечает он.

Очень смешно! Шутник, чтоб его! Да, сейчас прямо встану и пойду к Малфою.

– Жить, полагаю, будет. К счастью, мистеру Поттеру не удалось довести дело до конца.

Умом я понимаю, что заступаться за Гарри как минимум неразумно, но все-таки не выдерживаю:

– Гарри не виноват, сэр! Он не думал, что так получится! И Малфой хотел применить к нему Круциатус, он просто защищался.

– Да неужели? – презрительно фыркает Снейп. – А вам не кажется, что в этом случае вы бы почувствовали угрозу?

На секунду я теряюсь, но потом вспоминаю свой разговор со Спраут. По времени как раз подходит.

– Я почувствовал, сэр, – признаюсь я, – только не понял. Я думал, что причина в другом.

– Вот как? – он поднимает бровь. – И в чем же?

– Ну…

– Судя по тому, что у вас в руках были контейнеры с гноем бубонтюберов, вы пришли из теплиц. Так что могло напугать вас на вашей же территории?

– Ну…

– Лонгботтом, вы как ребенок, – морщится Снейп. – Я вовсе не собираюсь упрекать вас в трусости.

– Это все профессор Спраут, – неохотно говорю я. – Она очень тепло ко мне относится и иногда перегибает палку.

– Хм. Полагаю, это должно раздражать.

– И еще как, сэр! Вчера мне пришлось слушать о том, какие замечательные девушки учатся на ее факультете. А я…

– А вы, стало быть, не знаете, как донести до нее тот факт, что девушки вас не интересуют? – ехидно осведомляется Снейп, глядя на меня поверх стакана.

Это удар в спину. Нет. Это удар ниже пояса. Неожиданный и болезненный. Я роняю пергамент на колени, судорожно стискиваю подлокотники и закусываю губу, с ужасом глядя на Снейпа.

– Вы так смотрите, Лонгботтом, словно я – воплощение ваших ночных кошмаров, – насмешливо говорит он, даже не догадываясь, насколько близок к истине.

– Н-нет… я… то есть… я… я просто не понимаю, – я запинаюсь и заикаюсь, как последний кретин, и пытаюсь собраться с мыслями. – Откуда вы знаете?

– Лонгботтом, я не первый год работаю в школе, – лениво произносит он, – и некоторым образом разбираюсь в подростках. И на таких, как вы, достаточно насмотрелся.

– А вы… вы никому не…

– Лонгботтом, если вас беспокоит огласка, то вы абсолютно правы – я завтра же при посильной помощи Филча и домовых эльфов начну развешивать по школе объявления соответствующего содержания.

– Вы шутите, сэр, – говорю я, хмуро глядя на него, – а ведь это именно вы всем рассказали, что профессор Люпин – оборотень.

Его лицо на секунду каменеет, а губы искривляются в недоброй усмешке.

– Если вы, Лонгботтом, вдруг начнете демонстрировать свою симпатию первокурсникам, то, безусловно, я сделаю все, от меня зависящее, чтобы о ваших предпочтениях стало известно не только в школе, но и во всем магическом мире. А до тех пор можете спать спокойно, – Снейп делает небольшой глоток огневиски и сердито добавляет: – Лично я считаю, что оборотень, который способен забыть об антиликантропном зелье, не имеет права преподавать. Какими бы особыми обстоятельствами не сопровождалась его временная потеря памяти.

Забыть… Вон оно как! Этого я не знал. Что ж, совсем другое дело. Тогда поступок Снейпа можно понять. В полнолуние оборотень и убить может. Разве можно подвергать учеников такой опасности? Вот уж не думал, что профессор Люпин такой безответственный. Хотя, с другой стороны, а что я о нем вообще знаю? Ой, да тролль с ним, с этим Люпином! Мне-то сейчас что делать? Я верю, что Снейп никому ничего не скажет, но сам факт того, что он знает, вызывает панику, на этот раз уж точно не связанную с Гарри.

– Сэр, а это… это так заметно? – неуверенно спрашиваю я.

– Ну, как вам сказать, – он придирчиво меня оглядывает. – По правде говоря, не очень. Думаю, вам следует радоваться, что вы не Гарри Поттер, иначе за вами наблюдали бы куда пристальней.

– Да, наверное. Я, в общем-то, почти ни с кем не общаюсь. Только с Джинни, а ей сейчас не до меня. Всегда считал, что у одиночества есть свои преимущества.

– Не могу с вами не согласиться, Лонгботтом, – усмехается Снейп. – Это дает определенную свободу действий.

Я подавляю вздох, снова беру в руки пергамент и перо и пытаюсь сосредоточиться на проверке очередной работы. Получается скверно. Совсем ничего не соображаю. Ведь не может же Оглушающее заклинание навсегда лишить слуха? Или я чего-то не понимаю? Нет, это явно какой-то идиотизм! Или очередная шуточка рейвенкловцев?

– Лонгботтом, не нужно так яростно нажимать на перо, – неожиданно говорит Снейп. – Иначе по вашей милости мистер Джойс получит «ноль». И вообще, оставьте это. Вы сейчас такого напишете, что только прибавите мне работы.

– Извините, сэр, – я откладываю перо и пергамент в сторону, – от меня нет никакой пользы.

– Совершенно верно. Сегодня, во всяком случае. В другие же дни вы вполне успешно экономите мое время.

– Тогда я, наверное, пойду, сэр.

Я поднимаюсь, но Снейп неожиданно резко хватает меня за запястье. От этого прикосновения по телу пробегает дрожь, и я чуть ли не падаю обратно в кресло.

– Не торопитесь, Лонгботтом, – спокойно говорит он. – Выпьете сливочного пива?

На секунду у меня мелькает идиотская мысль, что он собирается меня напоить, чтобы… кхм… Нет, это уже совершенный бред! Да и не пиво он бы мне тогда предложил, с него разве что домовый эльф опьянеть может. Лучше бы мне все-таки уйти. Иначе я обязательно как-то себя выдам. И тогда… не хочу даже думать о том, что будет тогда. Но и уйти я не могу. После стольких недель надежд и ожиданий это выше моих сил.

– Да, сэр, – проглатывая подступивший к горлу комок, хрипло говорю я.

Не вставая с кресла, Снейп парой небрежных взмахов палочки сдвигает пергаменты в сторону, распахивает дверцу шкафа и призывает бутылку и стакан. Бросив быстрый взгляд на мои подрагивающие пальцы, стакан он наполняет сам.

Я быстро делаю несколько больших глотков и, поперхнувшись, судорожно кашляю. Снейп наблюдает за моими мучениями с выражением, которое можно было бы назвать равнодушным любопытством.

– Вот уж не предполагал, что вы настолько сильно хотите выпить, Лонгботтом. Не спешите так, я не отниму.

Мне, наконец, удается перестать кашлять и немного отдышаться. Следующий глоток я делаю уже осторожно, опасливо поглядывая на Снейпа и помня о том, что он вполне способен сказать под руку нечто такое, что может заставить меня вновь поперхнуться.

– Ну что вы так дергаетесь, в самом деле? – насмешливо спрашивает он. – Насколько я понял, для вас это уже давно не новость.

– Ну да, сэр, я еще на третьем курсе разобрался, – тихо говорю я. Мерлин, ну зачем ему это надо? Почему бы не оставить эту тему? Я не хочу об этом разговаривать! Тем более с ним! Неужели у него совсем нет чувства такта?

– Что ж, по крайней мере, вы не устраиваете самоуничижительных истерик.

– В этом нет никакого смысла, – я пожимаю плечами, – себя не переделать.

– Разумно, – Снейп согласно кивает. – Хорошо, что вы это понимаете. Родственники, надо полагать, не в курсе?

– Только дядя, – признаюсь я. – Он меня каким-то образом раскусил, но бабушке ничего не сказал. Даже книги кое-какие привез.

– Это тот самый дядя, который выбросил вас из окна? – уточняет он.

– Не выбросил, сэр, – возражаю было я, но Снейп только отмахивается, и я решаю не настаивать: – Ну да, тот самый.

– Что ж, по-видимому, он небезнадежен. Полагаю, ему также удалось донести до вас, что это не такая уж трагедия?

– Ну, конечно, сэр, – киваю я. – Разумеется, не трагедия. Я ведь все-таки разумный человек и вполне могу взять себя в руки. С этим можно научиться жить и не идти на поводу у своих… хм… – я честно не знаю, как это назвать. Потребностей? Желаний? Снейп, впрочем, и так все понимает. Вот только, судя по выражению лица, что-то ему в моих словах не нравится.

– Так… – тоном, не предвещающим ничего хорошего для человечества, произносит он. – Беру свои слова обратно. Это становится интересным. И как же именно вы собираетесь «не идти на поводу»? Планируете жениться?

– Конечно, сэр, – меня даже удивляет этот вопрос. – Иначе у меня и будущего никакого, можно сказать, нет.

– Стало быть, если вы переступите через себя, оно у вас появится?

– Да не в этом дело, сэр! Я ведь не говорю, что хочу. Если бы у меня хотя бы были братья… Но их нет, так что и говорить не о чем. Дядя Элджи не может иметь детей, он мне сам говорил, тетя Энид не в счет – у нее фамилия теперь другая. А я просто не имею права так подвести их всех.

– Лонгботтом, вам не кажется, что вы сейчас несете чушь? – равнодушно осведомляется Снейп.

– Нет, сэр! – твердо говорю я. – Я не могу допустить, чтобы наш род прервался из-за меня! Мама и папа мне бы этого не простили. Для них это было очень важно, мне дядя Элджи говорил.

– Разумеется, – ядовито произносит он, – ваши родители были бы просто счастливы, узнав о том, что вы решили положить свою жизнь на алтарь генеалогического древа. А вашего дядю я бы…

Он не договаривает, но, судя по выражению лица, дяде Элджи лучше никогда с ним не встречаться. Ну и с чего, спрашивается, такая реакция?

– Мой дядя – хороший человек, и он мне очень помог! – с жаром возражаю я. – И я не говорю, что мне все это нравится, но у меня нет другого выхода!

– Даже если вас съели, Лонгботтом, выхода у вас как минимум два, – замечает Снейп. – Другой вопрос, что всегда приходится чем-то жертвовать.

– Вы просто не понимаете, сэр! Ваш отец был магглом, и вы, можно сказать, выпали из генеалогии. А я не могу просто взять и на все плюнуть. Я должен…

– Единственный человек, которому вы действительно что-то должны, Лонгботтом, – перебивает он, – это вы сами. Однако если вы твердо решили сломать свою жизнь, кто я такой, чтобы вам мешать?

– Вы просто не понимаете, – повторяю я.

– Да уж куда мне, – с сарказмом говорит Снейп. – Я ведь всего-навсего на двадцать лет старше вас и не имею ни малейшего понятия о жизни.

– Я вовсе не хотел сказать, что…

– Вы ведь больше не изучаете прорицания, Лонгботтом? – неожиданный вопрос сбивает меня с мысли, и я качаю головой, тщетно пытаясь понять, при чем тут прорицания. – В таком случае я, пожалуй, предскажу ваше будущее. И заметьте, для этого мне не понадобятся ни хрустальный шар, ни кофейная гуща, ни ваши руки.

– Как вы можете предсказать мое будущее, сэр? – удивленно спрашиваю я.

– Это очень просто, Лонгботтом, – снисходительно говорит Снейп. – Для таких, как вы, оно одинаково. Итак, – он откидывается на спинку кресла, – через несколько лет после окончания школы вы женитесь. На ком? Это не принципиально. Возможно, на одной из тех замечательных девушек, что учатся на факультете вашей покровительницы. Вероятнее всего, вашей супругой станет девушка, которая особенно сильно понравится вашей бабушке. Первое время вы будете изображать преданного и любящего мужа. Возможно, вам даже удастся в это поверить. Вашу семью будут считать образцовой. Но через несколько лет вас начнет тошнить во всех смыслах этого слова. Вы начнете отлынивать от супружеских обязанностей, списывая это на важные дела и плохое самочувствие. Вы будете целыми сутками пропадать на работе и приходить домой только ночью, когда ваша супруга уже будет спать…

Он прерывает свое предсказание на несколько секунд, чтобы наполнить стакан новой порцией огневиски. Я судорожно сжимаю свой стакан с пивом, но почему-то не могу его поднять. Я не хочу, чтобы Снейп продолжал говорить. Я не хочу это слышать. Он все равно ничего не понимает.

– Ваш организм, тем временем будет требовать свое, – продолжает он, пригубив напиток, – поэтому вам придется уединяться в ванной, накладывая заглушающие заклинания, чтобы не вызвать подозрений у супруги. Не знаю, сколько вы продержитесь, прежде чем решитесь на физическую измену. Учитывая ваш характер, вполне вероятно, что вы будете стоически терпеть до тех пор, пока не отправите в Хогвартс младших детей. А потом вы не выдержите. И отправитесь в маггловский Лондон. Вероятно, в Сохо – по ночам это место превращается в настоящую обитель порока. И специальных заведений для гомосексуалов в этом районе великое множество. Там вы будете находить партнеров на одну ночь – с вашей внешностью особых сложностей это не вызовет. Вероятнее всего, примерно в это время ваша жена тоже решится на адюльтер, но вы едва ли это заметите, – он медленно делает очередной глоток и с убийственным равнодушием продолжает: – Какое-то время маггловских клубов вам будет достаточно. А потом появится какой-нибудь коллега по работе или неблизкий знакомый, который поймет, что вы за птица, и пригласит вас в одно из этих тайных, тщательно законспирированных заведений, куда невозможно попасть без протекции. Там, я полагаю, вы встретите очень интересных людей. Возможно, вас даже ждут откровения. Но в таких местах это неважно. Там существует только зов плоти, не более. И страх. Страх разоблачения. И это тоже подстегивает. Поэтому там нет никаких принципов, никакой морали, никакой нравственности. И именно это вам на тот момент будет нужно. В конце концов, ваша жена…

– Перестаньте, сэр! – не выдерживаю я. – Прошу вас! – я не могу это слушать. Это слишком… слишком…

– Ваша жена, – продолжает Снейп, словно не слыша меня, – обо всем догадается. Женщин нельзя обманывать слишком долго. И она уйдет от вас. Да-да, Лонгботтом, не делайте такие глаза. Мне прекрасно известно, что разводы не приняты и осуждаются, но если она найдет человека, который согласится вступить с ней в брак, то уйдет, не колеблясь. Предаст ли она огласке ваши предпочтения или же сохранит их в тайне, сказать сложно. Скорее всего, сохранит – ведь огласка ударит и по ней тоже. И вы останетесь один. Дети будут навещать вас все реже. Вполне возможно, совсем не будут навещать, если супруга, уже бывшая, грамотно настроит их против вас. Время не станет щадить вас, и вы будете влачить свое жалкое существование в одиночестве, периодически выбираясь на эти подпольные сборища. Вскоре вы заметите, что ваши сомнительные прелести уже никого не интересуют, поскольку годы берут свое. И тогда вам придется платить за то, чтобы хоть кто-нибудь…

– Замолчите! – кричу я, зажимая уши руками. – Хватит! Это отвратительно!

– Вам виднее, Лонгботтом, – равнодушно говорит он. – Это ведь ваша жизнь, не моя. Странно, что она вам так не нравится.

– Вы… вы… просто бездушный ублюдок! – выпаливаю я первое, что приходит в голову.

– С первой частью я, пожалуй, спорить не стану, а что касается второй, жаль вас разочаровывать, Лонгботтом, но мои родители состояли в браке на момент моего рождения, – он окидывает меня ледяным взглядом и сухо добавляет: – И если вы позволите себе еще хоть раз высказаться в подобном тоне, можете навсегда забыть дорогу в мой кабинет.

– Извините, сэр, – зло говорю я, не чувствуя ни малейшего раскаяния.

– Думаю, на сей раз можно сделать скидку на ваше эмоциональное состояние.

– Да, сэр.

– Лонгботтом, прекратите смотреть на меня так, словно вам пять лет, и я отобрал у вас шоколадную лягушку, – произносит он, усмехаясь. – Вы и сами прекрасно знаете, что так оно и будет.

Я не отвечаю. Он прав. Звучит это отвратительно, но он действительно прав. Просто очень не хочется в этом себе признаваться. Да и какая разница? В любом случае, тут ничего не поделаешь.

– Это все неважно, сэр, – хрипло говорю я. – Вариантов все равно нет.

Несколько секунд он молчит, задумчиво водя пальцем по губам. Я стараюсь не смотреть, потому что, несмотря на мое состояние, от этой его кошмарной привычки вскоре становится очень неудобно сидеть.

– Скажите, Лонгботтом, вам о чем-нибудь говорит имя Алиас Милтон? – неожиданно спрашивает Снейп.

Ничего хуже он спросить просто не мог. О неудобстве я моментально забываю. И что мне отвечать? Нет? Никогда не получалось ему лгать и сейчас не получится. Только хуже будет, если поймет. А сказать правду язык не поворачивается. Впрочем, Снейп, кажется, гомосексуальную ориентацию не осуждает, так что… Подумав, я решаю говорить откровенно:

– Да, сэр. Я читал его автобиографию1.

– Признаюсь, Лонгботтом, вы меня удивили и огорчили, – укоризненно сообщает Снейп, ставя на стол огневиски, которым после моих слов чуть было не облился. – Я-то надеялся блеснуть эрудицией, а вы, оказывается, и без того все знаете. Не поделитесь секретом, где именно вы раздобыли запрещенную литературу? Только не говорите, что дядя привез, я все равно не поверю.

– Нет, сэр, – усмехаюсь я, – не дядя, конечно. На самом деле, я нашел эту книгу в библиотеке у себя дома. Наверняка бабушка даже не знает, что она там есть.

– Надо полагать, что не знает, – он тоже усмехается. – Ну, раз вы так подкованы, Лонгботтом, быть может, расскажете, что вы узнали из этой книги и к каким выводам пришли?

– А разве вы, сэр…

– Я, безусловно, ее читал. Однако мне интересно услышать ваше мнение. Пожалуй, можно начать с краткого пересказа. Приступайте.

Спорить со Снейпом небезопасно. Да и книгу я помню прекрасно – летом прочел ее дважды и еще один раз – во время рождественских каникул. Жаль, такое в школу брать нельзя. Да и вообще никуда.

– Ну… – неуверенно начинаю я, – Алиас Говард Моррис Милтон, родился в Солсбери в богатой чистокровной семье, в тысяча четыреста пятьдесят первом году. Единственный ребенок, при родах он едва не умер, в детстве часто болел, поэтому родители ужасно за него беспокоились и не стали отдавать в Хогвартс, остановившись на домашнем обучении. Учителей, разумеется, выбирали только лучших. Среди них был и учитель заклинаний, некий Шелдон Прюденс. Его жена была очень больна, поэтому он не мог устроиться на постоянную работу и давал частные уроки. У него был сын Лэйет, ровесник Милтона. Вообще, Милтон почти ни с кем не общался – родители думали, что при его слабом здоровье это нецелесообразно. Но к Прюденсам они относились хорошо, Лэйета считали почти сыном и полагали, что он хорошо влияет на Алиаса, который, несмотря на болезненность, был тем еще сорвиголовой. В общем, это была сплошная идиллия, пока не случилось страшное, – я нервно хмыкаю. Все-таки одно дело читать эту книгу, и совсем другое – рассказывать ее весьма специфическое содержание своему преподавателю. Сделав солидный глоток пива, я продолжаю: – К тому времени, как им исполнилось по шестнадцать лет, их отношения… хм… стали более близкими. Долгое время никто об этом не догадывался. Они оба делали все возможное, чтобы сохранить тайну, ведь в то время подобные отношения считались не только ненормальными, но и незаконными, и им обоим грозило как минимум тюремное заключение в случае огласки. Возможно, они бы и дальше водили всех за нос, но Милтона решили женить. Так как сам он особого рвения не проявлял, общаясь на светских мероприятиях со всеми девушками с одинаковой любезностью, родители подобрали ему подходящую партию. Может он и женился бы, если бы не был влюблен, но… В общем, в конечном итоге эти двое решили сбежать. Тогда им было по двадцать лет…

Голос садится, и мне приходится прервать пересказ из-за кашля. Снейп смотрит на меня все с тем же равнодушным любопытством, с каким я в детстве разглядывал насекомых. Почему-то чертовски хочется его ударить. Я трясу головой, пытаясь прогнать эту дикую мысль, и продолжаю:

– Они спланировали побег, но все пошло не так, как было задумано. К сожалению, их родители оказались не такими уж слепцами. Лэйет Прюденс был тяжело ранен. Милтону удалось аппарировать вместе с ним на остров Уайт, где он однажды был вместе с родителями. Он… он умер буквально у него на руках. Милтон сам похоронил его. После этого он несколько лет скрывался среди магглов, изменив свою внешность до неузнаваемости, пока не попал в лапы маггловской Инквизиции. Он был сильным волшебником, но Инквизиция в те времена побеждала за счет количества. Его уже привязали к столбу и развели костер, когда появились авроры. Они спасли его, но только затем, чтобы отправить в Азкабан без суда и следствия. Его родители имели определенные связи, поэтому Милтона могли отпустить в том случае, если он публично признает, что Прюденс принудил его к побегу. Милтон наотрез отказался. В Азкабане он провел почти пять лет, прежде чем сумел сбежать. Для этого ему пришлось убить двоих охранников, дементоров там тогда еще не было…

Я залпом допиваю пиво и ставлю стакан на стол, не глядя на Снейпа. Если я сейчас опять увижу это выражение лица, то, боюсь, желание ударить его превратится в потребность.

– Несколько лет он скитался по стране, меняя внешность и аппарируя с места на место. Его продолжали искать, более того, собственные родители объявили награду за его голову, поэтому он не мог позволить себе вести оседлый образ жизни. Однажды он попал под сильное темномагическое проклятие, но сумел аппарировать в Рэндлшемский лес. Оказавшись в лесу, он понял, что не чувствует ног. Снять проклятие ему так и не удалось. Почти сутки он пролежал на земле, пока его не нашел слепой старик сквиб, живший неподалеку. Кое-как старик сумел дотащить его до дома и привести в чувства. Тогда ему было тридцать четыре. До конца жизни он так и оставался парализованным, через два года отказали еще и руки. Незадолго до этого он как раз начал писать автобиографию. Чувствуя, что надолго его не хватит, он изобрел самопишущее перо, которым сейчас с таким восторгом пользуются журналисты и секретари. Книга так и не была закончена, потому что в тысяча четыреста девяносто втором году он перестал говорить. Тот старик по мере сил ухаживал за ним, но вылечить, конечно, не мог. Возможно, целители и помогли бы, но для Милтона обращаться к ним было смерти подобно. Еще через два года он умер. Все.

– Прекрасно, Лонгботтом, – спокойно говорит Снейп. – Похоже, вы перечитывали эту книгу неоднократно. Знаете, что было дальше?

– Нет, сэр.

– Слепого старика звали Арчибальд Олсопп, он принадлежал к древнему – сейчас уже благополучно вымершему – роду, в котором не признавали ни сквибов, ни браков с магглами и магглорожденными, ни тому подобных отклонений. Арчибальд официально их родственником не являлся, однако вполне мог это доказать. После смерти Милтона он отправился к своему троюродному племяннику и пригрозил, что объявит о себе на весь свет, если тот не поможет ему размножить книгу. После того, как племянник это сделал, он убил его, а полученные экземпляры отправил самым знаменитым чистокровным семьям, включая непосредственно Милтонов.

– А потом что было, сэр? – затаив дыхание, спрашиваю я.

– Будто вы сами не догадываетесь, Лонгботтом, – фыркает Снейп. – Ничего хорошего, разумеется. К Олсоппу нагрянул отряд авроров, которые иногда вели себя ничуть не лучше инквизиторов, сочинения Алиаса Милтона детально изучились, все полезные изобретения были приписаны совсем другим людям. Автобиография, естественно, тут же попала в список запрещенной литературы.

– Кошмар, – резюмирую я.

– Да, иначе не скажешь, – задумчиво говорит он. – Что еще вам запомнилось в этой книге, Лонгботтом?

– Ну… там… – я неудержимо краснею, – там много… хм… подробностей…

– Лонгботтом, неужели так сложно называть вещи своими именами? – спрашивает Снейп, насмешливо глядя на меня. – В вашем возрасте интерес к сексу вполне нормален. Собственно, он в любом возрасте нормален.

Сложно… Интересно, ему бы не было сложно на моем месте? Можно подумать, я каждый день о таких вещах с преподавателями разговариваю! Я вообще ни с кем раньше не обсуждал подобные темы! Дядя не в счет, с ним мы физиологии не касались. Поэтому я ничего не отвечаю, только хмуро смотрю на него. Сам понимать должен. Вот как бы он себя повел, если бы Дамблдор вдруг вздумал завести с ним подобный разговор?

– Ну, а кроме этого? – продолжает допрос Снейп. – Что-нибудь еще вас впечатлило? Удивило, быть может?

– Да, сэр, – киваю я, радуясь, что он не заставил меня пересказывать описания сексуальных сцен, коих в книге немеряно, – этого бы я не выдержал, – Меня удивили исторические события. В «Истории магии» все представлено несколько иначе. Хотя…

– Хотя что?

– Перед третьим курсом я читал об Инквизиции. Там было сказано, что волшебникам сожжение на костре не причиняло никакого вреда. Мне это тогда показалось странным, потому что я подумал о детях и подростках, которые еще не знают нужных заклинаний, о тех, кто никогда не изучал магию – такие ведь тоже были, о тех, кому просто не даются заклинания. Уже не говоря о том, что Инквизиция использовала и другие способы расправы. Получается, что все это ложь?

– Вы умеете думать головой, Лонгботтом, это радует, – замечает Снейп и, невесело усмехнувшись, говорит: – Открою вам маленький секрет: история вообще лжива. И это касается не только волшебников, но и магглов тоже. Однако в этом отношении им до нас далеко.

– Но ведь это неправильно! – возмущенно восклицаю я.

– Безусловно. Но так проще. Еще пива? – я киваю, и он призывает из шкафа очередную бутылку. Наполнив мой стакан, он объясняет: – Судите сами, Лонгботтом. Между чистокровными и магглорожденными волшебниками всегда существовала некоторая неприязнь. Во времена Инквизиции она по вполне понятным причинам достигла своего апогея. Статута о секретности тогда еще не было, но все к тому шло, поэтому магглорожденных принимали далеко не во все магические школы, а если и принимали, то и детей, и родителей связывали заклинаниями, которые не позволяли им обсуждать магию с кем бы то ни было, даже друг с другом. Однако огромное количество магглорожденных никогда не изучало магию, и именно они становились главными жертвами Инквизиции, поскольку не могли за себя постоять, несмотря на наличие магических способностей. Власти держали этих людей на заметке и по возможности старались помочь, если дело доходило до казни, – Снейп барабанит по столу тонкими пальцами, и я невольно перевожу взгляд на его руку. Усмехнувшись, он продолжает: – Помощь – это, конечно, сильно сказано. Привести в чувства, наскоро заживить раны, стереть память и отпустить на все четыре стороны до следующего раза – вот, собственно, и все. С чистокровными волшебниками, попавшими в лапы инквизиторов, конечно, возились дольше. Авроры, полагаю, тоже произвели на вас впечатление?

– Еще какое, сэр! – признаюсь я. – Всю жизнь был уверен в том, что Аврорат был создан для борьбы с Темными магами, а оказывается…

– Оказывается, он был создан для борьбы с маггловской Инквизицией. Оригинально, не правда ли? Веселые тогда были времена. Некоторым волшебникам пришло в голову, что с помощью инквизиторов можно расправиться с недругами. Несколько строк – и человек на костре.

– Они писали доносы?

– А что вас так удивляет, Лонгботтом? – спрашивает Снейп, посмеиваясь над моим возмущением. – Доносами и в наше время не гнушаются. Дело не в этом. Милтон описал историю своего времени максимально правдиво, собственно, потому я и заинтересовался его книгой. Однако время не стоит на месте, и Инквизиция постепенно себя изжила. Магглы перестали представлять серьезную угрозу для волшебников, особенно после введения Статута о секретности, но враждебность к магглорожденным никуда не исчезла. И тогда власть имущие пришли к выводу, что мешает темное прошлое. Постепенно история была полностью переписана. Авроры переквалифицировались в борцов с Темными магами, так какая разница, кем они были изначально? От Инквизиции пострадали тысячи волшебников, но ведь их давно нет в живых, зачем же постоянно вспоминать об этом? Неугодный властям человек совершил открытие, так почему бы его не совершить кому-то другому? Поэтому, Лонгботтом, мы и получаем вместо истории мыльные пузыри.

– Честно говоря, я даже не знаю, как это назвать, сэр, – медленно говорю я. На самом деле, я знаю, как это назвать, вот только не думаю, что Снейпу понравятся нецензурные выражения.

– Лживость. Двуличность. Лицемерие. Вариантов много, Лонгботтом. Остальные я, пожалуй, озвучивать не стану, – он фыркает и доливает в свой стакан огневиски. – Знаете, магглы тоже лгут и лицемерят. Но они, по крайней мере, по возможности стараются признавать свои ошибки и не закрывать на них глаза.

– Но ведь волшебники закрыли глаза на ошибки магглов, а не на свои.

– Это частный случай, Лонгботтом, и не думайте, что единичный, – отмахивается Снейп. – Вы прочли только одну запрещенную властями книгу, я – десятки. А сколько таких книг было уничтожено, даже я не могу сказать. И это предубеждение против гомосексуальности, показанное в книге Милтона, – тоже частный случай. Среди волшебников – знаменитых волшебников – довольно много представителей нетрадиционной ориентации, Лонгботтом. Киприан Юдл, он погиб во время матча по квиддичу. Считается, что это была случайность. Гловер Хипворт, известный зельевар. Уркхарт Ракхароу, целитель, его портрет и сейчас висит в Сент-Мунго. Тилли Ток, она получила орден Мерлина за спасение жизней магглов. Имеет ли их личная жизнь или отсутствие таковой какое-либо отношение к их поступкам и человеческим качествам? Ни малейшего! – он сердито отставляет стакан в сторону, сильно грохнув им об стол. – И это возвращает нас к лицемерию и двуличности магического мира. Магглы в наше время стараются изживать это. Каких-нибудь сто лет назад гомосексуальность считалась у них преступлением, а сейчас мало кто обращает на это внимания. О клубах в Сохо я вам, кажется, уже говорил. Но мы – мы нет. Мы отказались от тюремного заключения и принудительного лечения, которое не приносило никаких результатов, но по сути ничего не изменилось. Мы предпочитаем делать вид, что ничего не происходит. Если семья, то идеальная, даже если муж бьет жену смертным боем, жена изменяет ему при малейшей возможности, а ребенок растет дегенератом. Думаете, так не бывает? И не разводятся они только потому, что общество их осудит. Мы ведем себя так, словно у нас все благополучно, и только Темные маги, мечтающие захватить власть, мешают нам жить. Закрывая глаза на проблемы, забывая об ошибках, мы обрекаем себя на бесконечное их повторение. Это замкнутый круг, Лонгботтом. Магглы развиваются, мы – нет, – жестко заканчивает он и одним глотком опустошает стакан.

– Джинни говорила, – припоминаю я, – что магглы постоянно что-то изобретают. А мы учимся по старинным учебникам и изучаем заклинания, изобретенные, Мерлин знает, когда. Она хочет заняться изучением этого вопроса.

– А, вы, стало быть, последовали моему совету и спросили ее о планах на будущее? – чуть смягчившись, произносит Снейп. – Что ж, возможно мисс Уизли даже удастся чего-то добиться. Особа она весьма целеустремленная.

– Это точно, сэр, – киваю я, думая о том, что с Гарри она действительно добилась своего, и не могу сдержать улыбку. Жаль, у меня так не получится.

– Так что Лонгботтом, – резюмирует Снейп, – можете сколько угодно идти на поводу у магического сообщества. Спасибо оно вам за это не скажет, но так ведь действительно проще.

– После всего, что вы мне сказали, как-то страшновато выходить из тени, – замечаю я.

– Сейчас не Средние века, – он пожимает плечами. – Единственное, что вам реально грозит – это осуждение общества и, возможно, в некоторой степени, остракизм. А это не смертельно.

– Но мои родители…

– Не прикрывайтесь родителями, Лонгботтом, – резко перебивает он. – Даже гриффиндорцам может быть страшно.

– Что?

– Вы слышали.

– Я не… – он поднимает бровь в немом вопросе и смотрит на меня насмешливо, и я не могу договорить.

Он прав. Все время он прав. Это уже становится невыносимым! Дело ведь и правда не только – и не столько – в родителях и бабушке. Мне действительно страшно. Остракизм… да, пережить его можно. Но это слишком тяжело. А люди – существа непредсказуемые. Невозможно угадать, кто поймет, а кто отвернется. И помнят люди только плохое. Я уже два года ничего не взрываю на зельеварении и от Снейпа давно перестал шарахаться, но о моей оценке за СОВ все уже благополучно забыли, зато о расплавленных котлах и боггарте напоминают регулярно. И вообще… если магическое общество с такой легкостью перекраивает собственную историю, можно ли ожидать, что оно с пониманием отнесется к такому как я?

1 – Автобиография Алиаса Милтона

Историко-эротическая литература. Или эротико-историческая? Если бы Биннс читал лекции в таком ключе, их бы слушал даже Рон. Милтон, правда, был гомосексуалом, поэтому эротический аспект его автобиографии вряд ли вызвал бы у Рона одобрение. Другое дело я. При первом прочтении я, по правде сказать, кроме секса в этой книге вообще ничего не увидел. Это уже потом заметил расхождения в исторических событиях и задумался.

Книга, разумеется, запрещена. И из-за обилия гомосексуальности, которая в нашем обществе хоть и не является преступлением, но вызывает резкое осуждение, и по причине несоответствия тем версиям событий, которые нам пытаются внушить учебники по истории.

Говорят, что в наши дни сохранилось восемь экземпляров этой книги. Один спокойно стоит на полке библиотеке у меня дома, второй, судя по всему, где-то прячет Снейп. Где остальные шесть, не имею ни малейшего понятия.

Глава 27. Экзорцизм. Часть 1

Это снова происходит. Легкие, но настойчивые прикосновения, от которых по телу пробегает дрожь. Возбуждение – сильное, почти болезненное. И ощущение беспомощности, отвратительное и, как ни противно признаваться, в чем-то приятное. Как обычно, я зажмуриваюсь, чтобы не видеть его. Как обычно, это не помогает, и я смотрю прямо в его ненавистные, насмешливые, восхитительные черные глаза. Одной рукой он небрежно поглаживает мою спину, другой – медленно расстегивает мантию. Я не могу пошевелиться, не могу сказать ни слова.

– Вы не можете сопротивляться этому, не так ли, Лонгботтом? – шепчет он. – Вы полностью в моей власти. Вы принадлежите мне.

С этими словами он резко дергает ворот мантии, и я слышу треск рвущейся ткани. Его рука касается моей обнаженной груди, и сдержать стон не удается. Он негромко смеется над моей слабостью и придвигается ближе, целуя мою шею. Сам того не желая, я прижимаюсь к нему всем телом, вдыхая запах полыни, мяты и дождя. Я знаю, что долго не продержусь. Я его ненавижу. Правда, ненавижу. Но я хочу его. Так, как никогда никого не хотел. И из-за этого ненавижу еще сильнее. Я должен проснуться! Я обязан проснуться! Я не хочу так! Не хочу! Не…

Из сна меня выбрасывает так быстро, что я даже не сразу понимаю, что больше не сплю. Я осторожно встаю с кресла, стараясь двигаться как можно аккуратней – мне кажется, я сейчас могу кончить от одного-единственного прикосновения, а этого мне совсем не хочется. То есть хочется, но я ведь знаю, о ком в этот момент буду думать.

Я выскакиваю из библиотеки, бегу по коридору, чуть не сшибая с ног Минси. Ну почему в этом доме всего три ванных комнаты? В самом деле, не помешала бы в библиотеке еще одна. Я включаю холодную воду на полную мощность, сбрасываю мантию и обувь и забираюсь под душ прямо в брюках и рубашке. Плевать. Постепенно возбуждение начинает отступать, я стучу зубами от холода и стараюсь думать о нейтральных вещах. О звездных картах, об арифмантических таблицах, о маггловедении… Стоп! Какая-то мысль на долю секунды мелькает в голове, но тут же исчезает, оставив после себя только легкий флер. Мерзкое ощущение! Как бы вспомнить…

Вконец отчаявшись, я все-таки замечаю, что все еще торчу под ледяным душем. Болеть мне совсем ни к чему, поэтому я выключаю воду, быстро высушиваю заклинанием одежду и волосы, надеваю мантию и выхожу в коридор. Под дверью топчется взволнованная Минси.

– Хозяин, у вас все в порядке?

– Просто прекрасно, – заверяю я. – Я всего лишь принимал душ.

– Хозяин ведет себя странно, – бормочет она, когда я, потрепав ее по голове, прохожу мимо. – Минси думает, это потому, что хозяин слишком много работает и никуда не ходит. Хозяину нужно немного развлечься, с кем-нибудь встретиться.

– Некогда мне развлекаться, – отмахиваюсь я и тут же останавливаюсь, как вкопанный. Минси что-то возражает, но я ее уже не слушаю. Теперь я вспомнил, о чем подумал, когда стоял под душем.

Развлечься, ну конечно! Только не развлечься, а отвлечься, переключиться – вот то, что мне сейчас действительно необходимо! Проклятый Снейп снится мне постоянно, но дело ведь не в нем. Просто я привык к этим снам за последние месяцы, поэтому и не могу сейчас от них избавиться. А реальное воспоминание о каком-нибудь реальном парне наверняка поможет. Ведь это будет что-то настоящее, а не плод моего больного воображения. Снейп, чтоб его, говорил, что у магглов есть специальные клубы для геев, там наверняка можно с кем-нибудь познакомиться. Если память меня не подводит, он говорил о Сохо. В Сохо я был в детстве с дедом. Днем, конечно, и никаких клубов там не видел. Впрочем, едва ли в таком возрасте я мог что-то понять. Но аппарировать туда, определенно, сумею. Тем более, это недалеко от «Дырявого котла» и, соответственно, от Диагон-аллеи тоже. Думаю, стóит рискнуть.

По дороге в свою комнату я бросаю взгляд на часы. Почти девять. Маггловских денег у меня нет, значит, придется зайти в «Гринготтс». Заодно посмотрю, что интересного есть в моем сейфе. Бабушка из своего сейфа деньги берет, там, где хранятся деньги родителей, я еще не был. В принципе, дома деньги вроде бы еще остались, но вдруг мне этого не хватит? А от «Гринготтса» можно и пешком пройтись. Интересно, до скольки открыты эти клубы? Судя по всему, работать они должны по ночам, то есть я в любом случае не опоздаю.

Не меньше двадцати минут у меня уходит на то, чтобы внимательно изучить содержимое шкафа. Надо подобрать что-то максимально маггловское, а это не так-то просто. Тем более, мантии я начал носить, едва научившись самостоятельно передвигаться, и в такой одежде чувствую себя не слишком комфортно. Но делать нечего.

Наконец, мне удается откопать в недрах шкафа джинсы, которые я спрятал туда от бабушки. Их зачем-то купил дед, заявив, что лет через десять они будут мне впору, и велел ни в коем случае никому не показывать. Действительно, впору. Ну, почти. Маловаты немного, по правде говоря. Хорошо, что я мало ел этим летом. Но бабушку бы точно хватил удар, если бы она увидела, как это смотрится. А мне даже нравится. Если верить учебникам по маггловедению, магглы носят джинсы постоянно. А если верить иллюстрациям в этих учебниках, то я вряд ли кого-то шокирую. А рубашки вообще все носят, главное, чтобы безо всяких узоров, вышивок и прочих украшений, а то магглы удивятся. Пусть будет синяя. Лишь бы не черная и не зеленая. Раздражают эти цвета.

Переодевшись, я несколько минут придирчиво разглядываю себя в зеркало. Цвет лица нездоровый, но зато щеки из-за постоянного недоедания немного похудели, и я перестал походить на жадного хомяка. Глаза только красные, но, в целом, все очень даже ничего. Наверное, это из-за того, что в последнее время я, даже несмотря на зелье Бодрости, постоянно засыпаю, и организм хоть немного восстанавливается. А может, причина в том, что я уже сделал почти все, что планировал. Я тщательно расчесываю отросшие за лето волосы. Давно их не укорачивал. И не буду. Надоело.

– Красавчик, – изрекает зеркало. – Только на вампира похож.

– Просто заткнись, – советую я, отворачиваясь.

Теперь нужно как-то донести до бабушки тот факт, что я собираюсь покинуть дом на неопределенный срок, и взять у нее ключ от моего сейфа. Конечно, можно попросить Минси, но это как-то трусливо. Я надеваю мантию – все-таки джинсы лучше ей не демонстрировать, да и в банк в таком виде в такое время соваться опасно.

Пока я иду в комнату бабушки, в голове проносится целый калейдоскоп объяснений различной степени нелепости. Ни одного мало-мальски умного и адекватного я среди них не нахожу.

– Ба, я не помешаю? – спрашиваю я, заглядывая в комнату.

Бабушка сидит возле камина и читает. Увидев меня, она поднимает голову.

– Нет, Невилл, не помешаешь. Судя по виду, ты куда-то собрался, – проницательно добавляет она.

– Да, я… – надеюсь, мне только кажется, что я краснею, – мне нужно в Лондон.

– В Лондон? Зачем?

– Дела, – уклончиво отвечаю я. – Не спрашивай, ладно? Это действительно важно. И еще… мне нужен мой ключ от сейфа в «Гринготтсе».

– Ну, если важно, то отправляйся, конечно, – спокойно говорит бабушка, доставая ключ из ящика стола и протягивая мне. – К полуночи вернешься?

– Э-э-э… – вот в этом я как раз сильно сомневаюсь. – Скорее всего, нет. Понимаешь, мне нужно… хм… кое с кем встретиться… И эта встреча может затянуться.

– Знаешь, внук, ты прекрасно умеешь врать, – задумчиво произносит она, – но только в тех случаях, когда не имеешь личных мотивов. Если ты решил немного отдохнуть от работы и развеяться, можешь так и говорить. Я не настолько стара, чтобы не понять.

– Извини, бабушка, – смущенно говорю я. – Мне действительно нужно немного отвлечься.

– Тогда ступай, – она величественно кивает. – Но все же постарайся появиться на завтраке или хотя бы передай через Минси, что вернулся.

– Конечно! – легко соглашаюсь я и, чмокнув бабушку в щеку, выхожу из комнаты. Теперь на очереди «Гринготтс».

Сообщив на всякий случай о своей отлучке и Минси тоже, я аппарирую на Чаринг-Кросс-роуд к «Дырявому котлу». Магглы, как обычно, бредут мимо, ничего вокруг не замечая. Иногда я им даже завидую. Хмыкнув, я захожу в кабак. Народу здесь довольно много – вечер все-таки, да еще и выходной. Краем глаза я замечаю двоих мужчин в плащах Пожирателей. Мерлин… Вот ведь я идиот! О том, что в это время суток они вполне могут пастись здесь стадами, я совершенно не подумал. Быстрыми движениями я пытаюсь надвинуть волосы на глаза так, чтобы они хоть немного закрывали лицо. К сожалению, спрятаться за ними совсем прическа пока не позволяет. Остается надеяться на то, что Пожиратели смерти не имеют ничего против меня лично. В противном случае, полагаю, они бы еще после захвата Министерства нас навестили.

Стараясь не смотреть по сторонам, не разглядывать присутствующую в кабаке пьяную публику и не привлекать никакого внимания, я спешно прохожу через общий зал, миную задний двор и, пройдя через арку, оказываюсь на Диагон-аллее.

Н-да, сейчас здесь еще неприятней, чем в начале месяца. Заколоченных магазинов еще больше, открывшиеся, вероятно, недавно лавчонки для любителей Темных искусств тоже особого доверия не внушают. Вот уж куда ни за что не пойду!

Проходя мимо аптеки, я вижу в окне физиономию продавца, который в прошлый раз пытался меня обжулить, и насмешливо киваю ему. Он шарахается от окна так резко и испуганно, будто увидел, по меньшей мере, Волдеморта. На всякий случай, я даже оглядываюсь – вдруг, правда? – но никого подозрительного на улице нет.

Быстрым шагом я дохожу до «Гринготтса» и, оказавшись внутри, начинаю высматривать знакомых гоблинов. Мы с бабушкой бываем здесь часто, и многих я знаю в лицо и по именам. Возможно, мне кажется, но гоблинов в холле как будто меньше, чем обычно. Наконец, я замечаю знакомое лицо.

– Добрый вечер, Грипхук, – здороваюсь я, подходя к нему.

– Добрый вечер, мистер Лонгботтом, – сухо отвечает он. – Не боитесь в такое время разгуливать по ночам?

– Ну, я же не маггловский выродок, – говорю я, поморщившись. Звучит вполне двусмысленно. Гоблины, судя по информации в «Пророке», сейчас на стороне Волдеморта, а значит, с ними лучше не откровенничать. А если информация ложная, намек он может уловить. Гоблины мне всегда нравились, не хочется думать, что они действительно могут быть заодно с Пожирателями.

Грипхук уклончиво хмыкает и открывает одну из дверей, знаком предлагая следовать за ним. Поездка на тележке – не слишком приятная, но привычная – и вот мы уже возле моего сейфа. Грипхук открывает дверь, и я с любопытством разглядываю горы галеонов, сиклей и кнатов. Однако денег у мамы и папы было больше, чем я думал. Надеюсь, это не взятки, полученные от Малфоя и ему подобных, – было бы обидно. Также в сейфе обнаруживается солидное количество драгоценных камней. Может, взять несколько штук и подарить девчонкам? Хотя кому нужны просто камни. Вот закончится все это безумие, закажу у ювелира что-нибудь интересное.

На всякий случай, я решаю взять побольше денег. Даже если бы я точно знал, какой сейчас курс по отношению к фунту, цены в маггловском мире мне все равно не известны. Грипхук равнодушно наблюдает, как я складываю галеоны в кошелек.

– Наверное, достаточно, – говорю я. – Мне еще нужно будет обменять их на фунты.

– Да неужели? – на его лице появляется слабый интерес. – Зачем же?

– Вам-то какая разница? – на моей памяти гоблин впервые в жизни задал подобный вопрос, поэтому я от неожиданности впервые в жизни говорю с гоблином не слишком вежливо.

– Мне-то никакой, – он слегка пожимает плечами и добавляет неприязненно: – но порядки теперь другие.

– Какие?

– Объясню на месте.

Еще одна поездка, на сей раз в обратном направлении, и мы возвращаемся в холл. Я несколько раз моргаю, привыкая к яркому свету. Грипхук толкает меня в бок и кивает на неприметную дверь в самом конце помещения. Я иду за ним и вскоре оказываюсь в небольшом кабинете, уставленном стеллажами с несметным количеством папок, гроссбухов и прочих пергаментов. Он указывает на кресло напротив стола, и я осторожно усаживаюсь, пытаясь понять, что происходит. Пару раз я видел, как дед меняет галеоны на фунты, но ни разу это не вызывало никаких сложностей.

Покопавшись в столе, Грипхук извлекает лист пергамента с начерченной на нем таблицей, надписи в которой я никак не могу разобрать, и начинает что-то быстро строчить, периодически подозрительно поглядывая на меня.

– Итак, мистер Лонгботтом, – говорит он, поднимая голову, – вынужден повторить свой вопрос: зачем вам нужны маггловские деньги? Новые порядки, – произносит он с нажимом, заметив, что я мешкаю, – требуют конкретных сведений. Обычно волшебникам не требуются маггловские деньги, поскольку они необходимы только в случае каких-либо сношений с магглами, что может скомпрометировать уважающего себя чистокровного…

Интересно, он хоть понимает, что сейчас сказал? Каким-то чудом мне удается не издать ни звука. Судя по тому, что Грипхук продолжает разглагольствовать как ни в чем не бывало, я даже в лице не изменился. Имею полное право гордиться собой.

– Послушайте, уважаемый Грипхук, – прерываю я его, дождавшись паузы, – я прекрасно понимаю, что вы просто делаете свою работу, даже если некоторые нововведения вам не слишком импонируют. Но не могли бы вы помолчать пару минут? Когда вы говорите, я отвлекаюсь и не могу вспомнить, зачем же мне так срочно понадобились маггловские деньги.

Он усмехается, кивает и откидывается на спинку кресла. Люблю гоблинов. Трудно их не любить. Впрочем, это все лирика. Что бы такого придумать, я и в самом деле не знаю. Представляю, что будет, если я скажу правду. За такое меня и при старых порядках не похвалили бы, а сейчас… Если только…

– Знаете, Грипхук, – медленно начинаю я, – насколько я понимаю, едва ли кто-то может возражать против того, что я собираюсь контактировать с магглами. Разумеется, в том случае, если я не планирую свои деньги им подарить. А вот если мне вздумается обчистить пару-тройку игорных домов, это вряд ли может вызвать осуждение, не правда ли?

Несколько секунд гоблин проницательно смотрит на меня, а потом негромко смеется:

– Забавно наблюдать за вами, мистер Лонгботтом.

– За мной?

– Не только. За волшебниками. Сегодня это трехлетний восторженный карапуз, а завтра – хитрый верзила, который, определенно, что-то задумал.

– Ничего я не задумал, Грипхук, – возражаю я смущенно. – Просто не люблю, когда суют нос в мою частную жизнь.

– Гоблины тоже этого не любят, – согласно кивает он, сердито нахмурившись.

– У меня сложилось впечатление, – осторожно замечаю я, – что гоблины ничего не имеют против Вы-Знаете…

– Тихо! – резко перебивает он, прижимая палец к губам. – Не говорите об этом, мистер Лонгботтом! Вы неглупый человек и должны бы знать, что гоблины не принимают ничью сторону. Мы сами по себе. Но нам не нравится, когда на нас давят. Этим они ничего не добьются!

– Рад это слышать, Грипхук, – говорю я, не скрывая облегчения. – Я всегда относился к гоблинам с уважением.

– И это было заметно, мистер Лонгботтом, – усмехается он, слегка смягчаясь. – Не могу сказать, что вы можете на нас рассчитывать, но…

– Но и они тоже не могут, – заканчиваю я. – Спасибо. Я действительно рад, что вы не с ними. А вы ничего не должны нам и имеете полное право сохранять нейтралитет.

– Немногие волшебники это понимают, – задумчиво произносит он и поднимается с кресла: – Сейчас я обменяю деньги и провожу вас, мистер Лонгботтом.

– Не нужно меня провожать, Грипхук. У вас наверняка много работы.

Он выдает мне нелепые бумажные фунты и горстку монет взамен золотых галеонов, заполняет таблицу на пергаменте, который мне приходится подписать, и желает удачного вечера. Я благодарю его, дружески улыбаюсь и, вежливо поклонившись, покидаю кабинет. Пусть не союзник, но, по крайней мере, не враг, хотя мог бы им быть. Это нужно ценить.

Выйдя из «Дырявого котла», я снимаю мантию, уменьшаю ее и прячу в карман джинсов. Волшебную палочку засовываю в рукав рубашки – так ее никто не увидит, а если что-то случится, она будет под рукой.

Приближается ночь, но на улице довольно тепло для конца августа, и даже в одной рубашке я не мерзну. Аппарировать не имеет смысла, Сохо – это не сектор с цифрой, а куда конкретно мне нужно, я не имею ни малейшего понятия. Поэтому я решаю просто идти на север по Чаринг-Кросс-роуд, а потом свернуть налево, где-нибудь на Олд-Комптон-стрит или даже на Шафтсбери-авеню.

Магглы спешат по своим делам и не обращают на меня особого внимания. Иду я очень медленно, и меня то и дело обгоняют небольшие, но довольно шумные компании. Некоторые почему-то оборачиваются. На всякий случай я внимательно смотрю по сторонам. Хоть Пожирателям смерти и нечего здесь делать, случиться может все, что угодно.

Странно, но в маггловском Лондоне как будто тоже есть что-то волшебное. Наверное, дело в освещении. В огнях реклам, в сверкании неона – кажется, это так называется. Все это словно создает атмосферу праздника. Точнее, создавало бы, если бы не смутное ощущение… какой-то фальши, что ли? Чего-то ненастоящего. Маггловский Лондон будто бы лишен души, а люди просто блекнут на фоне всего этого светопреставления и теряют голос, заглушаемые шумом автомобилей.

Дойдя до Шафтсбери-авеню, я останавливаюсь. Эта улица ведет на юго-запад, и получится, что я все равно буду идти вдоль Сохо, так что, наверное, нет смысла сейчас сворачивать. Чуть помешкав, я иду дальше и, наконец, дохожу до Олд-Комптон-стрит. Здесь, пожалуй, можно и повернуть. Вот только… Все-таки Олд-Комптон-стрит – одна из главных улиц Сохо, быть не может, чтобы здесь могли находиться такие заведения!

За моей спиной раздается взрыв смеха, я вздрагиваю и оборачиваюсь, нащупывая рукой палочку. Кажется, у меня начинается паранойя. Всего лишь компания ребят примерно моего возраста. Пройдя мимо, они оборачиваются, и чернокожая девчонка с множеством косичек хитро мне подмигивает. Свирепого вида блондин хватает ее за локоть и тащит за собой, наградив меня сердитым взглядом. Н-да… что-то мне совсем не хочется сюда идти. Сохо пока еще не заканчивается, так что сверну позже.

Возле Саттон Роу я останавливаюсь и едва сдерживаюсь, чтобы не топнуть ногой. Трус проклятый! Сколько улиц я уже прошел? Три? Четыре? И все время какие-то оправдания – то посмотрели не так, то звуки не те, то еще что-нибудь. Уж себе мог бы и признаться, что страшно. Да, страшно! Хотел бы я взглянуть на волшебника, который без малейших колебаний отправился бы разыскивать подобные заведения! Ну, нет! Раз уж я решил, то не передумаю. Все равно выбора нет. Вернусь домой, а дальше что? Снова эти сны? Снова ледяной душ? Хватит!

Я резко срываюсь с места, сворачиваю налево и тут же с размаху в кого-то врезаюсь. Ох…

– Мальчик, нельзя ли поаккуратней, в самом деле? – раздается хрипловатое контральто, и высокая худощавая женщина резко отталкивает меня. – Из-за тебя я чуть ноготь не сломала!

– Прошу прощения, мисс, – извиняюсь я, чуть отступая назад.

Выглядит особа впечатляюще. Если бы такая появилась на Диагон-аллее, произвела бы настоящий фурор. На вид ей не больше тридцати. Слишком короткое и обтягивающее черное платье с таким вырезом, что грудь практически выставлена напоказ, высокие сапоги, украшенные блестящими мелкими камушками и витиеватыми узорами – и это летом, черт возьми! Пышные светлые волосы какого-то странного оттенка. На плечи наброшена бледно-розовая шелковая накидка, тоже сплошь усыпанная посверкивающими камушками. В руках черная сумка с серебристой отделкой.

– И что ты меня так рассматриваешь? – подозрительно спрашивает женщина.

– Извините, мисс, – снова говорю я. В самом деле, невежливо вот так пялиться. По маггловским меркам она ведь, наверное, выглядит вполне нормально.

– Да ладно тебе! – она, прищурившись, изучающе оглядывает меня с головы до ног, словно целитель предполагаемого пациента, и от этого взгляда становится слегка не по себе. – Куда направляешься? Я тебя здесь раньше не видела. Приезжий?

– Да, – киваю я. Лучше уж быть приезжим из глухой провинции или вообще из какой-нибудь Австралии, чем местным идиотом.

– У нас тут настоящий рай, котеночек, – она улыбается, демонстрируя два ряда идеально ровных белоснежных зубов, и подходит ближе. От нее пахнет чем-то приторно-сладким. – Собираешься в клуб?

– Да! – мне внезапно приходит в голову, что эта женщина, наверное, все здесь знает и может помочь, поэтому я решаю не возмущаться диким обращением. – Как раз думал, куда лучше заглянуть.

– Ну, ближе всего сюда, – она кивает на что-то за моей спиной. – Как раз для таких красавчиков, как ты.

Обернувшись, я вижу внушительное и явно старинное здание с вывеской: Театр «Астория». Я уже собираюсь было задать вопрос, когда, прищурившись, замечаю, что чуть ниже этой вывески красуются мерцающие буквы, составляющие говорящее название: «G-A-Y»1. И как я сразу не заметил? Ну, если это – не то, что мне нужно, то я тогда даже не знаю.

– О, спасибо! – благодарю я. – Сюда и отправлюсь.

– Постой-ка, котеночек, – я уже собираюсь уходить, когда она хватает меня за рукав, к счастью, за левый. – Ты ведь никогда здесь не был?

– Ну да, не был, – отвечаю я, внимательно разглядывая ее руку. Что-то в этой руке с длинными ядовито-розовыми ногтями на узловатых пальцах мне не нравится. Не пойму только, что именно.

– Значит, компания тебе не повредит, – твердо заявляет она и решительно берет меня под руку. – Проводник, так сказать.

– Ладно, – киваю я. В конце концов, она права. Я ведь здесь ничего не знаю, всякое может случиться. – Я не против.

Мы переходим дорогу и медленно идем к клубу. Быстро идти с этой особой просто невозможно. Я вообще не понимаю, как она ходит на таких каблуках – дюймов шесть, не меньше! И даже не спотыкается, что самое удивительное!

– А ты так вообще? – вдруг спрашивает она. – Только по мальчикам?

Зато спотыкаюсь я. Может, магглы и привыкли к таким вопросам, но я даже не знаю, как реагировать.

– А вы с какой целью интересуетесь? – задаю я встречный вопрос.

– Ну, понятно, с какой, – она изображает улыбку, которая, наверное, должна быть соблазнительной. – Если ты как следует меня угостишь, возможно, я захочу тебя отблагодарить. А вот каким образом – решать тебе, котеночек. Я многое умею.

Она подмигивает и неожиданно довольно ощутимо шлепает меня по заднице. Я вздрагиваю и шарахаюсь в сторону. Она смеется над моим испугом, запрокинув голову, а я… я, наконец, замечаю то, что следовало заметить гораздо раньше. Кадык. Мерлиновы яйца! Я быстро перевожу взгляд на ее… его?.. руки. Ну, конечно! Вот что показалось мне странным! Это не женские руки. Пальцы слишком короткие и узловатые, ладони широкие, да и вообще… Я лихорадочно думаю, что мне делать с этой… этим… черт! Ведь не может же быть, чтобы у магглов и такое было в порядке вещей! Ведь даже грудь есть! Идеальная, притом. Ненастоящая, наверное. Как они вообще это делают? Кое-что я знаю, но никогда в жизни не слышал о людях, которые меняли бы пол. Стоп! Она сказала, что многое умеет. Интересно, член у нее тоже есть? Нет, грудь и член сразу – это как-то слишком! У Слагхорна, правда, тоже есть и то, и другое, но это ведь разные вещи! Может, аппарировать домой, пока не поздно? Я ведь даже в клуб еще не зашел…

– Эй, котеночек! – она машет розовыми коготками перед моим лицом. – Что это с тобой?

– Н-ничего, – через силу отвечаю я. – Просто вспомнил кое-что.

– Это бывает. Так что насчет моего предложения?

– Э-э-э… вы знаете, нет, – осторожно говорю я. – Я предпочитаю нечто более… хм… определенное…

– Ну, понятно, – усмехается она, снова хватает меня под руку и тащит к клубу. – Коктейлем-то хоть угостишь?

– Конечно! – тут же соглашаюсь я. Легко отделался. Я бы ей… ему… тьфу ты!.. десяток бы коктейлей купил, лишь бы не лез…ла…

Мы подходим к зданию клуба и останавливаемся возле дверей.

– Хорошо! Очереди нет, – кивает он… а, пусть будет она, в самом деле!.. и наклоняется ко мне с заговорщическим видом. – Короче, слушай внимательно, котеночек…

Договорить она не успевает – двери распахиваются, и из клуба выходит молодой темноволосый мужчина в форме, судя по всему, охранник. Он оглядывается по сторонам, и его взгляд останавливается на нас.

– Белла, ты опять здесь? – сквозь зубы цедит он.

Я чувствую, как сердце пропускает удар, машинально хватаюсь за палочку и резко оборачиваюсь. Только через несколько секунд до меня доходит, что речь идет о моей спутнице, а вовсе не о Беллатрикс Лестрейндж. К счастью, никто моей неадекватной реакции не замечает.

– Да ладно тебе, Эдди! – в ее голосе появляются просительные нотки. – У меня даже нет ничего. Вот мой друг подтвердит, правда, э-э-э?..

– Твой друг, а ты даже не знаешь, как его зовут? – проницательно уточняет он. – Я ведь предупреждал тебя, Белла, чтобы ты больше не приходила. Лучше проваливай, пока я не вызвал полицию.

С самым угрожающим видом он делает шаг в нашу сторону, и Белла, наконец, отцепляется от моего локтя.

– Ладно, ухожу уже, – обиженно бормочет она. – Только знай, что я еще вернусь!

Гордо подняв голову, это странное создание поворачивается к нам спиной и пересекает улицу, ни разу не оглянувшись. Я провожаю ее глазами, пока она не скрывается на Саттон Роу.

– Первый раз здесь? – спрашивает охранник.

– А что, так заметно? – интересуюсь я, оборачиваясь.

– Еще как! – смеется он. – Во-первых, вид у тебя уж очень неуверенный, а во-вторых, завсегдатаи стараются держаться от Беллы подальше.

– Почему? Из-за ее сомнительного пола?

– Да нет, это здесь не при чем, таких вокруг полно. Просто ее компания чревата неприятностями. Ты бы, кстати, проверил, на месте ли кошелек, а то она может…

Нисколько не сомневаюсь в ее талантах, но хотел бы я посмотреть на маггла, который способен стащить кошелек из шкурки моко. Чтобы не вызвать подозрений, проверяю – разумеется, кошелек никуда не делся.

– Значит, вы поэтому ее не пускаете? Из-за того, что ворует?

– Ну, ворует она, положим, нечасто, – неохотно признается он, – и только у тех, кого это не разорит. А вот продает себя совершенно нахально. Собственно, понять ее можно – ей надо дело до конца довести.

– В смысле? – не понимаю я.

– Ну, операция, – охранник щелкает пальцами. – Силикон накачала, морду подправила, а от члена все никак не избавится. А покупателей на такой товар больше, чем кажется на первый взгляд. Мы на все глаза закрывали, но когда она наркотой начала приторговывать, да еще и внаглую, не выдержали. Не хватало еще, чтобы из-за нее у клуба проблемы были. Лично я работу терять не хочу.

Н-да… Это, конечно, серьезно. Надо же, оказывается, у магглов тоже есть наркотики. Бербидж об этом не говорила. С другой стороны, почему бы им не быть? На месте этого Эдди я бы тоже не стал связываться с такой особой. Знать бы еще, что такое силикон. А, впрочем, переживу как-нибудь. Наверняка какая-нибудь неприятная маггловская штука.

– Кстати, о наркоте, – вдруг говорит охранник, пристально глядя на меня. – Что-то мне глаза твои не нравятся. Ты, случаем, не балуешься?

– Нет, сэр, – честно отвечаю я. Мне скрывать нечего. Если только не считать наркотиком зелье Бодрости. Но это его ни в малейшей степени не касается. Те наркотики, которые он имеет в виду, я уж точно не употребляю.

– Так… – произносит он, внимательно изучая мое лицо, – ну, зрачки нормальные… Неделя была тяжелая?

– Если бы только неделя…

– Понимаю, – он окидывает взглядом мою фигуру. – Спортсмен, что ли?

– Вроде того, – уклончиво говорю я.

– Ну, развлекайся тогда. Удачной ночи!

Охранник хлопает меня по плечу и отворачивается, моментально потеряв ко мне интерес. Понаблюдав за ним пару секунд, я захожу внутрь.

Я быстро покупаю билет и прохожу через фойе, разглядывая пеструю публику. Публика, в основном, молодая, хотя попадаются и зрелые мужчины. Женщины, как ни странно, тоже присутствуют – особенно много молоденьких девушек. Им-то что здесь делать? Некоторые парни косятся на меня с любопытством, но я прохожу мимо, даже не оборачиваясь. Сначала мне нужно выпить. Выпить, расслабиться и привыкнуть к этой обстановке.

У подножия лестницы страстно целуются двое парней. Муховертку мне в задницу!.. Такое вообще бывает? Только у магглов, наверное. Нам не светит. Нам только в подполье прятаться, как крысам. Я трясу головой, отгоняя неприятные мысли, и поднимаюсь по лестнице практически бегом. Теперь в бар. Тут их даже два, с ума сойти. Я поворачиваю налево – давно хотел это сделать – и оказываюсь в помещении, заполненном народом. Играет ненавязчивая музыка – какая-то сентиментальная песенка о сияющей светом любви2.

Наконец, мне удается найти место, я сажусь на высокий стул возле барной стойки и изучаю алкогольное меню. Н-да, с деньгами я, кажется, погорячился. На содержимое моего кошелька здесь неделю можно беспробудно пить, и еще столько же останется. Ну да ладно, много – не мало. Пусть будут.

Подумав, я решаю для начала заказать пиво. Не уверен, что стóит пробовать все эти неизвестные коктейли с дикими и пошлыми названиями. Мало ли, из чего они их делают. А пиво – это все-таки что-то более привычное. В ожидании заказа я стараюсь лишний раз не смотреть по сторонам, а когда пиво приносят, понимаю, что был очень неправ. Уж на что, но на то пиво, которое я пробовал, этот напиток совсем не похож. Наше пиво сладковатое, даже немного приторное, а это – с горчинкой. Правда, вкус недурен. Даже очень. А еще оно крепче.

После второй кружки я решаю, что можно и осмотреться. Нервы шалят, чтоб их! Причем, шалят они, судя по всему, только у меня. Все остальные ведут себя расслабленно и не комплексуют. Одни с упоением целуются, другие стреляют глазами по сторонам, третьи потягивают коктейли, барабаня пальцами по столу в такт музыке, и нимало не смущаются происходящим вокруг. Наверное, это и есть настоящая свобода. Но музыка все-таки дурацкая. Тошнит уже про этот свет любви слушать. Третий раз одну и ту же песню крутят, сколько можно?

Подумав, я прошу у бармена виски. Хватит жидкости. Пора переходить на более серьезные напитки. Маггловское виски тоже оказывается крепче нашего. И вкус совсем не тот. Только на сей раз наше лучше. Если сравнивать, то по вкусу огневиски к коньяку ближе, чем к своей маггловской разновидности. Впрочем, плевать. Я не для вкуса сейчас пью. Просто расслабиться никак не получается.

Почувствовав на себе чей-то взгляд, я быстро поворачиваю голову и вижу, что на соседнем стуле, который до этого занимала мрачного вида девушка, теперь сидит худенький, даже хрупкий, парень лет двадцати и разглядывает меня с таким откровенным интересом, что становится слегка не по себе.

– Привет, красавчик, – растягивая слова, как Малфой, произносит он. – Я тебя здесь раньше не видел.

– А я здесь раньше и не был, – отвечаю я. Притвориться завсегдатаем у меня все равно не получится.

– Классно выглядишь. Спортсмен? – он продолжает скользить по мне взглядом, и я решаю ответить ему тем же.

По правде говоря, ничего особенного в нем нет. Светлые чуть длинноватые волосы, невысокий, стройный, чувственные губы, блеклые голубые глаза без проблеска мысли. Но это все неважно. Самое главное – он ничем не похож на него. Только бледный немного, но в остальном – полная противоположность. Отлично!

– Ага, спортсмен, – киваю я. С охранником, что ли, сговорился? Что во мне такого, что меня все считают спортсменом? Ладно, хоть не «котеночек», и на том спасибо!

– Можешь угостить меня выпивкой, спортсмен, – игриво улыбается он, придвигаясь ближе.

Проглотив язвительное: «Ты разрешаешь? Какая честь!», я заказываю виски себе и ему. Судя по разочарованной физиономии, он явно хотел выпить что-то другое. Ничего, не подавится. Интересно, они тут все такие меркантильные? Или ему тоже какие-то операции нужны? На мозге, например? Похоже, от этих магглов чего угодно ожидать можно.

Получив виски, он с видимым наслаждением делает глоток и смотрит на меня, чуть склонив голову.

– Мы еще не познакомились, – говорит он, пару раз хлопнув ресницами. – Я Джей. На самом деле, Джейкоб, но Джей мне больше нравится.

– Невилл, – представляюсь я. Думаю, пожимать ему руку не обязательно.

– Прикол! Никогда еще не встречал никого, кого бы звали Невилл.

И что тут, спрашивается, такого? Я только пожимаю плечами и отпиваю половину содержимого стакана. Кажется, алкоголь, наконец, начинает на меня действовать – в голове шумит, а в теле появляется приятная легкость.

– Потанцевать не хочешь? – спрашивает Джей через несколько минут.

– Нет! – быстро говорю я. Еще только танцевать мне не хватало! Святочного бала достаточно, благодарю!

– Не любишь танцевать?

– Просто ненавижу! – искренне отвечаю я, поморщившись.

– Хм, понятно, – его смазливая мордашка озаряется такой загадочной и самодовольной улыбкой, словно он только что совершил открытие невероятной важности. – Все понятно…

Ну, и что ему понятно? Воистину непостижима логика магглов!

Еще несколько минут мы молча пьем, потом он снова не выдерживает.

– Слушай, Невилл, а может ну его?

– Кого? – уточняю я.

– Клуб. Танцевать ты не хочешь, я тоже не очень, а выпить где угодно можно… Что скажешь? – он демонстративно облизывает губы острым язычком.

Внизу живота появляется приятная тяжесть, а по коже пробегают мурашки. Что ж, я ведь за этим сюда и пришел, разве нет? Напиться можно было и дома, а раз он сам предлагает, отказываться просто глупо. В конце концов, кто сказал, что экзорцизм – это просто?

– Хорошо, – киваю я.

– Отлично! – Джей широко улыбается. – К тебе?

Я вздрагиваю, представив реакцию бабушки на мое появление среди ночи в такой странной компании, и поспешно качаю головой.

– Хм… – на его лицо набегает тень, – ну, можно и ко мне, конечно. Только я далеко живу.

– Но ведь, наверное, можно на чем-то доехать.

– Да, но… – он запинается, но все же договаривает: – в общем, я живу в Стратфорде3. Но это временно!

– Мне-то что! – фыркаю я. – Мы едем или как?

– О, конечно! – Джей залпом допивает виски и вскакивает, довольно улыбаясь. – Пошли!

Покидая бар, я успеваю поймать недовольный и разочарованный взгляд высокого худощавого брюнета. Наверное, имел какие-то виды на этого паренька. Но тут уж я не виноват – раньше надо было думать.

На выходе охранник Эдди неодобрительно косится на меня и отворачивается, поджав губы. Видимо, я каким-то образом уронил себя в его глазах. Пусть. Плевать я хотел.

На улице Джей ловит такси – это что-то вроде маггловского «Ночного Рыцаря» – называет нужный адрес и, наплевав на правила приличия, прислоняется ко мне спиной и блаженно вздыхает. Водитель на это возмутительное поведение никак не реагирует. Ехать нам приходится через весь Лондон. Во всяком случае, именно такое впечатление вызывает у меня эта поездка. Аппарировать было бы значительно быстрее. Но с магглами такое недопустимо.

Расплачиваться приходится мне. Это уже не удивляет. Мелькает даже дурацкая мысль, не для того ли он со мной познакомился, чтобы бесплатно добраться до дома. Не успеваю я выйти из такси, как в нос ударяет резкий запах. Либо у меня вдруг невероятно обострилось обоняние, либо здесь и правда кошмарно воняет. Судя по тому, как морщится мой спутник, второе вероятней. Пахнет помойкой, кошками и какой-то тухлятиной – так сильно, что виски просится наружу, и мне приходится задержать дыхание, чтобы его не выпустить.

Немного придя в себя, я оглядываюсь. Прямо перед нами мрачный и убогий трехэтажный дом, справа и слева – его братья-близнецы. Половина фонарей не горит, поэтому здесь темно и неуютно. Ветер гоняет по земле консервные банки, банки из-под пива и старые газеты.

– Пошли, – вздыхает Джей, дергая меня за рукав.

Мы заходим в дом и по грязной лестнице поднимаемся на второй этаж. Джей открывает ключом обшарпанную дверь и пропускает меня в квартиру.

Здесь хотя бы не воняет и мусора не так много, но тоже, прямо скажем, не дворец. Как вообще можно жить в таком месте? Квартирка маленькая, неуютная, обои местами ободраны, на потолке трещины и грязные разводы, комната здесь, кажется, всего одна.

– Проходи в гостиную, а то в спальне не убрано, – говорит Джей, подтверждая мои предположения.

Я послушно иду налево и, толкнув дверь, оказываюсь в небольшой темной комнатенке. Машинально тянусь к палочке, чтобы зажечь свет, и, опомнившись, сжимаю руку в кулак. Джей щелкает выключателем за моей спиной. Н-да… Если это гостиная, то я – младший братишка Хагрида. Да в нашу десяток таких поместится! Убого. Другим словом это не назвать. Из мебели только самый минимум. Покосившийся шкаф, подпертый стулом – видимо, сломана дверца. Комод, на который водружен агрегат, называемый телевизором – до этого я видел его только на иллюстрациях в учебнике маггловедения. Напротив телевизора – широкий диван, застеленный потрепанным пледом. И все. Не считая узкого грязного окна с выцветшими занавесками. Мерлин… Мне даже немного стыдно становится, что я не спросил, какую выпивку он предпочитает. Если человек так живет, не жалко его и угостить.

– Я не всегда здесь живу, – сообщает Джей, тщетно пытаясь скрыть смущение. – Раньше жил в центре, а потом деньги закончились, и пришлось временно переехать. Но это ненадолго!

Я неопределенно пожимаю плечами и сажусь на край дивана. Надеюсь, он подо мной не рухнет. Все-таки я раза в два больше вешу, чем хозяин квартиры.

– Выпьешь? У меня бренди есть.

Я совсем не уверен, что в таком месте можно что-либо пить, не опасаясь за здоровье, но отказываться было бы невежливо, поэтому я киваю. Джей уходит и через несколько минут возвращается с двумя стаканами, доверху наполненными подозрительной жидкостью. Я вежливо благодарю его и подношу стакан к губам. Ну, не так уж страшно. Сильно пахнет спиртом и привкус мерзковатый, но, определенно, не яд. Следующий глоток я делаю уже смелее.

Он сидит совсем близко, и я чувствую исходящий от него сладковатый запах. Я, в общем, представляю, как все это происходит, но читать и видеть во сне – это одно, а делать в реальной жизни – совсем другое. Как-то глупо все. И ужасно пóшло. Наверное, я просто слишком старомоден по маггловским меркам.

А время идет. И с каждой секундой становится все хуже. Джей поглядывает на меня и периодически дразняще облизывает губы, от чего мой член каждый раз дергается. Видимо, он ждет каких-то действий от меня. Этого следовало ожидать. Дурак я. Надо было головой сначала подумать, а не убегать из клуба с первым встречным. Я ведь совсем не так хочу! Но теперь уже ничего не поделаешь. Либо пользоваться ситуацией, либо остаться ни с чем. Проклятье!

Наконец, ему надоедает эта игра в гляделки, он придвигается ближе и кладет руку на мое колено. Слегка сжимает и двигается выше, к бедру. Я залпом допиваю бренди и ставлю пустой стакан на пол, прямо на дохлого паука. Н-да, у нас дома паучки покрупнее будут. Джей внимательно следит за моими действиями и, когда я выпрямляюсь, тоже избавляется от стакана, грациозно при этом выгибаясь.

Ну, надо что-то делать. Сейчас, не когда-нибудь. Трус проклятый! Давай же!

Глубоко вздохнув, я провожу пальцами по его гладкой щеке и накрываю мягкие губы своими. Он приоткрывает рот, пропуская внутрь мой язык. Я поглаживаю его спину и целую его, стараясь не думать о том, что и как нужно делать. Плевать. Его верткий язычок скользит и дразнит, и я чувствую, что мой член заинтересованно поднимается в ответ на ласки. Это лучше, чем во сне. Гораздо лучше! Намного лучше!

Я отрываюсь от его губ и прокладываю дорожку поцелуев от шеи к ключице. Джей стонет и выгибается мне навстречу. Его рука на секунду сжимает мой член через джинсы, а затем быстро расстегивает молнию и пуговицы и стягивает трусы. О, да! Прохладные умелые пальцы уверенно двигаются по стволу, поглаживая и сжимая, а горячее дыхание обжигает шею.

Вдруг он отстраняется, наклоняется к моему паху и вбирает член в рот до самого основания. Из головы моментально вылетают все мысли, я вцепляюсь в его волосы и глухо мычу. Язык скользит вверх-вниз, облизывает головку, щекочет уздечку, а я из последних сил стараюсь сдерживаться, чтобы не толкаться навстречу слишком резко. Внезапно все заканчивается, он выпускает изо рта мой член, отстраняется и быстро скидывает одежду. Недолго думая, я тоже раздеваюсь, поглядывая на него. Он стройный, гибкий и белокожий, волос на теле практически нет, не слишком большой, но изящный член сейчас стоит практически вертикально, слегка подрагивая от возбуждения, и я смотрю на него как завороженный.

Раздевшись, Джей ложится на спину и тянет меня за собой. Что, прямо так сразу? Нужна ведь какая-то подготовка…

– Под диваном пошарь, – бормочет он, словно читая мои мысли.

Я опускаю руку и достаю яркий флакон. Странный какой-то запах. Это точно не яд? Впрочем, судя по количеству содержимого, пользуются им не впервые, а значит, есть надежда, что у меня ничего не отвалится. Чисто теоретически я знаю, что нужно делать, но кто знает, насколько у Милтона все правдоподобно. Я выдавливаю на руку немного зелья… тьфу ты, любриканта!.. тщательно смазываю пальцы и осторожно ввожу один в отверстие. Палец проскальзывает легко, никакого сопротивления я не встречаю, поэтому тут же добавляю еще два. Н-да… этот парень, определенно, ведет бурную сексуальную жизнь. У меня такое ощущение, что в его заднице кулак поместиться может, не то, что член! Джей стонет и вертится на диване, мои манипуляции ему явно нравятся.

– Хватит! – прерывисто выдыхает он. – Давай уже! Резинка есть?

– Что? – непонимающе переспрашиваю я.

– Вот черт, у меня тоже закончились! – он досадливо морщится. – Надо было в клубе взять. Ладно, придется так. Ты не похож на человека, от которого можно что-то подцепить. Я тоже здоров, ты не думай, – поспешно добавляет он.

– Да я и не думаю, – нетерпеливо говорю я. О чем он вообще?

– Отлично! – Джей устраивается поудобней и широко разводит ноги. – Действуй!

Дважды просить меня не надо. Я быстро смазываю член, приставляю его к входу и толкаюсь вперед. Головка проскальзывает в горячую тесноту без каких-либо затруднений, и я замираю, наслаждаясь новыми ощущениями. Да, это совсем не то же самое, что развлекаться с собственной рукой! Мышцы пульсируют, сжимая ствол, я выжидаю пару секунд, чтобы не причинить лишней боли. Джей протяжно стонет и сам подается мне навстречу так резко, что мой член тут же проникает в него по самое основание. Да, черт! Я начинаю двигаться, то почти полностью вынимая член из его задницы, то вновь погружаясь внутрь.

– Сильнее! – просит он с жалобным стоном.

Против этого я и сам ничего не имею. Упираюсь ладонями в диван, выбираю удобное положение и продолжаю двигаться резче, стараясь каждый раз проникать как можно глубже, задевая простату. С его губ срываются стоны и нечленораздельное бормотание, я вколачиваюсь в него все яростней, постепенно теряя связь с реальностью.

Я не знаю, сколько времени мы двигаемся в этом сумасшедшем темпе. Мне кажется, что это длится уже целую вечность. Джей вскрикивает, вцепившись руками в мои запястья, каждый раз, когда я особенно резко вхожу в него. От острого удовольствия кружится голова, и член буквально готов взорваться. Я чувствую, что вот-вот должна наступить разрядка, но мне словно что-то мешает. Мерлин, это почти больно… Не замедляя движений, я зажмуриваюсь, чтобы не видеть искаженное от страсти лицо своего партнера.

Сначала перед глазами мелькают яркие цветные картинки, которые я не могу ни уловить, ни удержать. Они кружатся все быстрее и быстрее, в стремительном темпе, в ритме моих движений. А потом я вдруг вижу… вижу чуть приоткрытые тонкие губы, вижу эти ненавистные холодные глаза, пристально глядящие на меня из-за завесы черных волос, вижу, как вживую, словно он действительно… Нет! Только не сейчас! Это слишком жестоко!

Глаза исчезают, калейдоскоп картинок возвращается, сводя с ума и завораживая беспорядочным, почти болезненным мельтешением, и вдруг взрывается прямо мне в лицо. С моих губ срывается громкий крик, я бурно кончаю, член выскальзывает из отверстия, и я буквально падаю вперед, не в силах удержать равновесие.

Не знаю, сколько я так лежу. Как будто вечность. Но, вероятнее всего, пару секунд.

– Эй, слезь с меня! – хрипло требует Джей, ерзая подо мной. – Ты вообще соображаешь, сколько весишь?

Я поспешно вскакиваю и сажусь, прислонившись к спинке дивана и притянув колени к груди. На Джея я стараюсь не смотреть. Он ни в чем не виноват. Просто я ничтожество. Чертов слабак. И мне уже ничто не поможет. Внезапный громкий стук в стену заставляет меня вздрогнуть. Джей сжимается в комок и смотрит на меня взглядом побитой собачонки. Через секунду я понимаю, почему.

– Мать вашу, гребаные уроды! – раздается за стеной прокуренный и нетрезвый бас. – Завязывайте уже трахаться, не то обоим клещами яйца вырву, извращенцы херовы!

– Он всегда орет, – шепотом объясняет Джей, – алкаш проклятый. Не бойся, он ничего не сделает.

Я только усмехаюсь. Еще не хватало бояться какого-то пьяного маггла. После встреч с Пожирателями смерти это было бы совсем глупо.

– А ты долго продержался, – произносит Джей, одобрительно на меня поглядывая, и вытирает не слишком чистым полотенцем перепачканный спермой живот. – Чуть до смерти меня не затрахал, – он протягивает это же полотенце мне.

Наверное, это дико после того, что только что было, но пока я избавляюсь от следов спермы, меня не покидает ощущение брезгливости. Очищающее заклинание сейчас подошло бы лучше. Но воспользоваться магией я смогу только когда останусь один. А еще мне хочется забраться в горячую ванну и не вылезать оттуда до утра.

Да, ванна – это то, что нужно! Я собираю разбросанные вещи, быстро одеваюсь и пытаюсь незаметно засунуть палочку, которая чуть было не выпала, обратно в рукав рубашки. Наконец, мне это удается. Джей наблюдает за мной с каким-то странным выражением, как будто обиженным.

– Уходишь уже? – разочарованно спрашивает он. – А я думал, что мы еще пару раз… – я вздрагиваю, и он подозрительно прищуривается: – Тебе не понравилось?

– Нет-нет! Было круто! – поспешно возражаю я. – Просто меня дома ждут.

– Парень?

– Нет, бабушка.

– Очень смешно, – ворчит Джей, тоже натягивая одежду. – Ладно уж, проваливай!

Я уже собираюсь уйти, но у дверей оборачиваюсь. Окидываю взглядом убогую комнатенку. Мерлин, он ведь не виноват! А я, можно сказать, просто им воспользовался. Думал только о себе, только о желании избавиться от Снейпа, но так ничего и не вышло. Теперь я, как никогда раньше, понимаю Джинни! И Джея нельзя винить в том, что мне не хочется даже думать о повторении или том, чтобы задержаться здесь хоть на минуту.

Хотел бы я что-нибудь для него сделать… Но что? Разве только… деньги? Но как ему их предложить? Это же просто оскорбительно. Я переминаюсь с ноги на ногу и не знаю, что сказать. Уходить просто так мне кажется низким, но не уходить – еще хуже.

– Ну и что топчешься? Денег дать хочешь? – проницательно спрашивает Джей, ухмыляясь.

– А ты возьмешь? – осторожно уточняю я.

– Возьму, почему нет? – он слегка пожимает плечами. – Моя гордость выдерживала и не такие испытания.

Я поспешно достаю из кармана кошелек и, подойдя к столу, высыпаю на него все содержимое.

– Спятил, что ли? – он крутит пальцем у виска. – Я столько не возьму!

– Выброси в таком случае, – отвечаю я и, увидев, что он собирается возразить, быстро добавляю: – Поверь, меня это не разорит. У меня достаточно денег. А тебе они пригодятся. Ведь нельзя же… – я неопределенно взмахиваю рукой, – вот так жить…

– А ты богатенький, значит! – с неожиданной злостью цедит он. – С виду не скажешь.

– Внешность обманчива.

– Вот уж точно! Так вот, послушай сюда, – Джей вскакивает с дивана и подлетает ко мне. – Если у тебя куча денег и красивая жизнь, это не значит, что ты можешь учить жизни меня, ясно тебе? – он срывается на крик, тыча пальцем мне в грудь.

– Да я не учу тебя…

– Да плевать мне! Вы сидите в своих шикарных домах, швыряете деньгами направо и налево и думаете, что вам все можно, так? Да вы даже не представляете себе, что такое жизнь, что такое настоящее дерьмо! Ты вообще ни хрена не знаешь!

– Ты зато знаешь! – не выдержав, повышаю голос и я. – Что тебе известно о моей жизни?

– Что? – кричит он. – Да то, что такие как ты привыкли получать все даром, словно по мановению волшебной палочки и…

Я понимаю, что сейчас он набросится на меня с кулаками и будет прав, но ничего не могу с собой поделать. Я смеюсь. Смеюсь так, как не смеялся уже очень давно.

– Убирайся вон отсюда! – окончательно звереет он. – И деньги свои грязные забери!

– Джей, прости! – у меня, наконец, получается немного взять себя в руки. – Я не хотел тебя обидеть, правда. И смеюсь я не над тобой. Над собой, скорее. Не знаю, как объяснить… Просто поверь, что у меня не такая уж легкая жизнь, и что волшебная палочка – это не панацея от всех бед.

Он не успевает ответить – за стеной раздается грохот, и все тот же пьяный бас довольно произносит:

– Так, натрахались, орут теперь, убивают друг друга… Перебейте уже быстрее и сдохните, отродья дьявольские! И тогда я вырву клещами ваши яйца!

– Тебе не кажется, – медленно говорю я, после того, как буйный сосед замолкает, – что его слишком уж беспокоят наши яйца? Это наводит на мысли.

– А я-то думаю, с чего он так бесится? – фыркает Джей. – Ревнует, наверное.

– Слушай, ты… ты, правда, извини, я не…

– Это ты извини, – перебивает он. – Я вижу, что ты нормальный парень. Просто разозлился. И деньги эти… Мир? – он протягивает мне руку, и я пожимаю ее почти с удовольствием. Ну, может и не с удовольствием, но без неприязни точно. – Увидимся еще?

– Вряд ли, – я качаю головой. – А деньги себе оставь, ладно?

– Ладно, уговорил. Ну что ж, тогда удачи тебе, Невилл!

– И тебе удачи, Джей.

На этот раз у дверей я не задерживаюсь и навсегда ухожу из этой квартиры. На лестничной клетке я несколько секунд стою, прислонившись спиной к стене, и пытаюсь собраться и привести в порядок мысли. Расщепиться в таком состоянии проще простого. Наконец, мне удается сосредоточиться на своей комнате, и я аппарирую домой.

Оказавшись на своей территории, я вздыхаю с облегчением. Здесь все так, как и должно быть. Привычным движением палочки я зажигаю неяркий свет и невольно отмечаю, что моя комната раза в три больше, чем его гостиная. Надеюсь, эти деньги он потратит на то, чтобы сменить место жительства. Вдруг на меня накатывает волна усталости, хочется просто рухнуть в кровать и уснуть – желательно навсегда. Но пока рано. Опустившись в кресло, я зову Минси.

– Хорошо, что вы вернулись, хозяин, – говорит она, бурно меня поприветствовав. – Хозяйка просила сразу сказать ей, когда вы появитесь.

– Она спит?

– Да, хозяин.

– Тогда не буди ее. Скажешь утром. Скажешь, – я на секунду задумываюсь, – что я вернулся минут через двадцать после того, как она уснула, и не велел тебе ее беспокоить. Пока не знаю, появлюсь ли на завтраке, так что утром меня не дергай. А сейчас приготовь мне ванну.

– Да, хозяин! – пищит Минси и поспешно исчезает.

Я откидываюсь на спинку кресла и прикрываю глаза. В памяти проносятся все события сегодняшнего вечера. Блуждание по Чаринг-Кросс-роуд, создание неопределенного пола, носящее самое отвратительное имя на свете, охранник, чуть не принявший меня за наркомана, веселый, раскрепощенный народ в клубе, и, наконец, Джей, секс и проклятые черные глаза, которые меня угораздило вспомнить прямо перед оргазмом. А может, в этом все и дело? Может, если бы я их не вспомнил, то до сих пор бы трахал этого, в общем-то, славного паренька в ожидании разрядки, которая все не наступает? Я нервно усмехаюсь. Если так, то я обречен.

Ладно. Не хочу думать об этом сейчас. Я поднимаюсь с кресла. Набрать ванну – дело пары минут, наверное, уже можно идти. Словно в ответ на мои мысли, в комнате появляется Минси и сообщает, что ванна готова.

Следующие полчаса я отмокаю в горячей воде, смывая с себя все последствия бурной ночи. Точнее, почти все. Потому что перед ощущением гадливости и отвращения к самому себе вода бессильна. Зачем я вообще это сделал? Что и кому пытался доказать? Это просто отвратительно!

Вода почти остыла, находиться в ней неприятно, и я вылезаю из ванны. Накидываю халат, не вытираясь, и возвращаюсь в комнату. Услужливая Минси уже разобрала постель. Когда я последний раз в ней спал? Не помню… последнее время я сутками напролет торчу в библиотеке и, если засыпаю, то там же. Хоть какая-то польза от моей вылазки есть – посплю разок, как человек. Надеюсь, хотя бы сегодня он не станет меня преследовать. Это было бы чересчур. Я сбрасываю халат и забираюсь под одеяло. Мерлин, как же хорошо! На секунду мне кажется, что я снова стал ребенком, и вот-вот в комнату зайдет дед, чтобы рассказать очередную забавную сказку. Я уверен, что слышу его голос перед тем, как проваливаюсь в глубокий сон.

1 – Клуб «G-A-Y»

Реально существующий гей-клуб в Лондоне (если кто не слышал). В настоящее время соседствует с другим известным гей-клубом – «Heaven». Однако в описываемый период (до июля 2008 года) он действительно располагался в здании театра «Астория», на Чаринг-Кросс-роуд, 157, практически на территории Сохо. Я там, к сожалению, никогда не бывала, посему не претендую на реалистичность описания.

(прим. авт.)

2 – Песенка

Песня «Love shine a light» британско-американской группы «Katrina and the Waves». Победитель Евровидения-97. Как подсказывает нехитрая логика, летом 1997 года эту песню уж точно крутили практически во всех лондонских клубах.

(прим. авт.)

3 – Стратфорд

Сейчас это место считается вполне приличным, особенно в связи с грядущей Олимпиадой. Однако в 90-е годы он был одним из самых неблагополучных районов Лондона.

(прим. авт.)

Глава 28. Экзорцизм. Часть 2

Жарко сегодня. Солнце палит немилосердно, и я прячусь от него в тени бука возле озера. Кальмар изредка высовывает из воды свои щупальца и тут же снова прячет их обратно. Я листаю учебник ЗОТИ – Снейп на выходные опять задал сумасшедшую домашнюю работу, которую я еще не закончил. Снейп… каким-то образом я умудрился, словно разделить его на части в своем сознании. Первый: преподаватель – злобный и не слишком справедливый, язвительный и агрессивный. Второй: собеседник – понимающий и чуткий, умный, интересный и убийственно ироничный. И, наконец, третий: тот, что снится мне по ночам – настойчивый, нежный и страстный, сводящий с ума и невероятно сексуальный. Хм… интересно, как отреагировали бы наши девчонки, назови я Снейпа сексуальным? Наверное, сняли бы с Гарри очки и напялили на меня.

Усмехнувшись, я переворачиваю очередную страницу, а следом за ней сразу еще две. Извините, профессор, но не стану я смотреть на последствия Круциатуса. Насмотрелся уже, хватило. В том числе, на вас лично.

Вдруг я слышу за спиной шелест травы, но оглянуться не успеваю – чьи-то руки закрывают мне глаза. Принюхавшись, я ощущаю легкий цветочный аромат.

– Джинни, если ты не хочешь, чтобы тебя вычислили, смени духи, – советую я, отводя в сторону ее ладони.

– Не сменю, – она бросает сумку на землю и усаживается рядом. – Мне их близнецы подарили.

– И что?

– А то, – фыркает она, – что это первый на моей памяти подарок без подвоха. Я чисто физически не могу от него избавиться. И потом, Гарри они нравятся.

– Тебе не кажется, что с этого и надо было начинать? – интересуюсь я и тут же получаю шутливый подзатыльник. – Где Гарри, кстати?

– У Снейпа на отработке, – с ненавистью цедит Джинни. – Ублюдок сальноволосый совсем озверел!

– Ну, ты не преувеличивай, – возражаю я, стараясь не показать, что оскорбления в адрес Снейпа мне неприятны. – Это меньшее, что Гарри могло грозить.

– Ну да, меньшее! Малфой, между прочим, собирался применить к нему Непростительное заклятие! Это, по-твоему, нормально?

– Конечно, нет. Как мне кажется, они оба хороши. Ты ведь не думаешь, что нормально – использовать против человека заклинание, действие которого тебе не известно?

– Я же не говорю, что Гарри поступил правильно! – Джинни ударяет кулачком по колену. – Я говорю, что нельзя винить в этом только его!

– Никто и не винит только его, – терпеливо объясняю я. – Но Малфой в данной ситуации – пострадавший. Подумай сама, Джинни, а если бы вместо этого заклинания была Авада Кедавра?

– Гарри бы никогда…

– Потому что Гарри знает, как действует Авада. А если бы не знал и просто прочел его где-то?

– Но ведь для того, чтобы Авада Кедавра сработала, нужно действительно хотеть убить, – возражает она.

– У каждого человека бывают мгновения, когда хочется убить, – я пожимаю плечами. – И если в этот момент в руках будет палочка, то Авада может и сработать, даже если это просто сиюминутное желание.

– Ну, не знаю… Ох, Невилл! – Джинни вдруг порывисто обнимает меня и прижимается лбом к моему плечу. – Я ведь не за этим тебя искала! Я хотела попросить прощения…

– За что?

– За то, – бормочет она. – Я совсем про тебя забыла. Провожу все время с Гарри, а ты ведь мой друг.

– Тоже мне, нашла, за что извиняться! – я улыбаюсь и глажу ее мягкие волосы. – Я же все понимаю. И поздравляю, пользуясь случаем.

Джинни выскальзывает из-под моей руки, отстраняется и отодвигается в сторону, обхватив руками колени.

– Что-то не так? – уточняю я.

– Все так.

– Джинни…

– Ты скажешь, что я опять ною!

– Я когда-нибудь так говорил?

– Нет, – признает она, отводя взгляд. – Я и сама это знаю. Просто… ты скажешь, что я дура!

– Поразительно, насколько хорошо ты умеешь предугадывать мои слова и поступки, – усмехнувшись, говорю я. – Может, объяснишь, в чем дело, а я уже сам подумаю, что сказать? Только не пытайся меня убедить, что Гарри проявил замашки домашнего тирана, я все равно не поверю.

– Да ну тебя! – фыркает Джинни. – Конечно, нет! Гарри замечательный, но… Понимаешь, я думаю… ну, мне ведь он давно нравится, и все это время я надеялась, что может быть… а теперь он, наконец, снизошел до меня…

– Снизошел… – тупо повторяю я.

– Да, снизошел! Я знаю, как это звучит! Но ведь так оно и есть! Я – наивная дурочка, влюбленная в героя магического мира, и этот самый герой, который не обращал на меня ни малейшего внимания, а теперь, оценив преданность, решил осчастливить. Хоть немного.

– Джинни, мне очень неприятно тебе это говорить, – медленно произношу я, – но ты, определенно, бредишь. И заставляешь меня сомневаться в твоих умственных способностях.

– Ну, знаешь, Невилл! – она вскидывает голову и гневно сверкает глазами. – Это уже слишком! Я надеялась, что ты меня поймешь.

– Я понимаю. Но это не мешает мне считать вышесказанное ерундой. Откуда вообще такие мысли? Кто-то так говорил?

– Да все они говорят! – свирепо выплевывает Джинни. – Курицы проклятые! Ненавижу своих однокурсниц! И они меня тоже!

– Это все издержки, малыш.

– Какие еще издержки?

– Издержки популярности, – поясняю я. – Ты красивая девушка, пользуешься успехом у противоположного пола. Естественно, они тебе завидуют. А теперь ты еще и самого Гарри Поттера взяла в оборот. Вот они и плетут всякую чушь, чтобы выбить тебя из колеи. А сами с удовольствием поменялись бы с тобой местами хоть на пару минут. Ты же помнишь выходку Вейн?

– У Вейн вместо мозгов флоббер-черви, – морщится Джинни. – Мои, впрочем, не лучше. Просто ужас, с кем учиться приходится! Хотела бы я учиться с вами! И чего я не родилась немного раньше?

– Не хочу тебя разочаровывать, Джинни, но если бы ты родилась немного раньше, вы с Роном, вероятнее всего, были бы близнецами, – замечаю я с как можно более серьезным видом. – В этом случае твой успех у противоположного пола представляется мне весьма сомнительным.

Несколько секунд она смотрит на меня удивлено, а затем звонко и заразительно хохочет, запрокинув голову, так что волосы почти касаются травы.

– Ума не приложу, где ты выучился ехидничать, но мне нравится! – заявляет она, отсмеявшись. – Причем, настолько, что я даже не стану передавать твои слова Рону.

– Вот за это спасибо, – усмехаюсь я и мысленно отвешиваю себе пинка. Выучился ехидничать, надо же! Не замечал… Надо бы получше за словами следить, не то Джинни может сделать правильные выводы. А я, пожалуй, приобрету репутацию язвительного гада.

– Ладно, – Джинни вздыхает и проводит рукой по волосам, – ты, наверное, прав – глупо это все. Просто мне не по себе, понимаешь? В прошлом году ему нравилась Чанг, сегодня нравлюсь я… Где гарантия, что завтра ему не начнет нравиться еще кто-нибудь?

– Ты встречалась с другими парнями, – напоминаю я.

– Это другое! Я с ними встречалась, чтобы отвлечься. А Гарри ведь и в самом деле раньше было на меня наплевать.

– Не было ему на тебя наплевать! Не в этом дело… – я на пару секунд задумываюсь, подбирая слова. – Просто вы с Гарри разные люди. Ты хорошо знаешь, чего хочешь от жизни, знаешь, что для тебя лучше и кто тебе действительно нужен. А Гарри требуется больше времени, чтобы разобраться, вот и все.

– Ты, правда, так считаешь? – с надеждой спрашивает она.

– Ну, конечно!

– Хорошо. Тебе легко верить, знаешь ли, – Джинни улыбается и прислоняется к моему плечу. – По-дурацки опять получается. Я хотела просто поболтать с тобой, пока Гарри на отработке, а вместо этого опять начала жаловаться.

– Можешь жаловаться сколько угодно, мне это не мешает, – заверяю я. – Наоборот, я сразу же начинаю чувствовать себя взрослым и умным.

– А, то есть, ты за мой счет самоутверждаешься? – хмыкает она и спрашивает, чуть подталкивая меня локтем: – Ну что, взрослый и умный, ты сам-то не хочешь ни на что пожаловаться?

– Да мне вроде бы не на что…

– Точно не на что? А то я за тобой наблюдала…

– Мерлин великий, Джинни! – я заставляю себя рассмеяться. – У тебя еще времени хватает за мной наблюдать?

– Невилл, у меня шестеро старших братьев. Без наблюдательности я бы не прошла естественный отбор и вымерла еще в пятилетнем возрасте, – она передергивает плечами и продолжает: – В общем, я заметила, что ты иногда странно себя ведешь. Все время ходишь задумчивый, периодически бормочешь себе под нос что-то невразумительное, не всегда слышишь, когда к тебе обращаются. И вид у тебя – то совсем несчастный, то, наоборот, чересчур радостный. А иногда ты словно в облаках витаешь и улыбаешься мечтательно. Ты, случайно, не влюбился?

Влюбился? Я трясу головой и пытаюсь уложить в ней это нелепое предположение. С чего бы вдруг мне влюбляться? Вовсе я не влюбился! А все это… все эти сны… ну, какая же это влюбленность! Такие вещи как-то по-другому называются, это точно!

– Ну, конечно, я не влюбился! – с жаром восклицаю я. – В кого мне вообще влюбляться в этой школе?

– Ну, мало ли, в кого ты можешь влюбиться. У нас много интересных парней, – говорит Джинни, слегка пожимая плечами.

Медленно, очень медленно до меня доходит, что именно она сказала, и я смотрю на нее в немом изумлении, не зная, как реагировать. Она качает головой, словно удивляясь моей тупости:

– Невилл, ну, в самом деле! Я ведь не дурочка. Я давно знаю. И убери, пожалуйста, руку, у тебя хватка железная, – тут только я замечаю, что, оказывается, сильно стискиваю ее предплечье.

– Прости, – я немедленно разжимаю пальцы.

– Ничего. Но ты, кстати, мог бы и сам рассказать, – добавляет она с обидой, растирая руку.

– Разве можно о таком рассказывать? – бормочу я, пытаясь сообразить, как теперь вести себя с ней.

– Друзьям – можно! – твердо отвечает Джинни.

– То есть мы по-прежнему друзья? – уточняю я с облегчением. Если бы она от меня отвернулась, это было бы очень больно.

– Кретин! – заявляет она безапелляционно. – Ну, конечно, друзья! Как может быть иначе?

– Всякое бывает, – неопределенно говорю я и невольно морщусь, вспомнив автобиографию Милтона. Если уж любящие родители голову сына требовали, чего вообще можно ожидать от людей?

– Я понимаю. Но, знаешь, я надеялась, что ты скажешь. Я думала, что ты мне доверяешь. Ведь я тебе обо всем рассказывала. О Гарри, о дневнике Риддла и вообще всегда была с тобой откровенна, – она закусывает губу и отворачивается к озеру.

– Ну, прости, малыш, – мягко говорю я и обнимаю ее за плечи. – Я же не мог знать, как ты отреагируешь. И не хотел тебя потерять.

– Вряд ли я могла бы отреагировать как-то иначе. У меня живой пример есть.

– Пример?

Она негромко хихикает и вдруг отстраняется, сбрасывая мои руки. Разворачивается лицом ко мне и усаживается поудобней, поджав под себя ноги. Судя по всему, сейчас я услышу что-то интересное.

– Ага, пример. Мой брат Чарли, – сообщает Джинни, подтверждая мои предположения.

Чарли… второй раз уже о нем слышу. По словам Снейпа, он был единственным настоящим гриффиндорцем среди Уизли. Хм… это, случайно, не отличительная черта факультета? Было бы забавно. А Джинни ведь тоже его не впервые упоминает! Когда она строила планы моей головокружительной карьеры… Вот ведь маленькая рыжая зараза!

– Так, – говорю я. – Теперь я, во всяком случае, понимаю, зачем ты хотела нас познакомить.

– Ну да! – подтверждает она, довольно улыбаясь. – Но не за тем, о чем ты наверняка сейчас подумал. Просто у Чарли полно знакомых, и не только в Румынии. Мне показалось, что тебе это будет полезно.

– Спасибо, конечно, но, видишь ли, я не планирую… – я осекаюсь. Посвящать Джинни в свои сложности мне совсем не хочется. Она умница и, конечно, поймет, насколько все это… неприятно. Поэтому говорю я совсем другое: – не планирую ничего до окончания школы.

– Так я и не собираюсь прямо завтра вас знакомить, – резонно возражает Джинни. – Это так, на будущее.

– Ну вот в будущем и разберемся. Слушай, а родители… они знают?

– О, вот это особенно интересно! – оживленно говорит она, загадочно улыбаясь. – Что у нас тогда творилось – это просто нечто!

– И что же у вас творилось? – интересуюсь я. Может, хоть смогу примерно представить, что творилось бы у меня, вздумай я заявить о своих предпочтениях.

– Это было настоящее безумие! Долгое время никто ни о чем не подозревал, но однажды летом, когда Чарли перешел на седьмой курс, мама нашла у него один журнал. Маггловский. Не представляю, где он его раздобыл, но фотографии там были те еще. Естественно, бедняге Чарли устроили разбор полетов. Ну, а мы, разумеется, подслушали. На нас в силу возраста это особенного впечатления не произвело, Билл тогда уже жил отдельно и не присутствовал, только Перси в депрессию впал, но он всегда был кретином. В общем, мама после этого следила за Чарли, как коршун. Папа, в принципе, спокойно воспринял, но маме бесполезно что-то доказывать. Зато близнецы ликовали…

– Почему? – удивленно спрашиваю я.

– Потому что мама перестала обращать внимание на их кошмарное поведение, – снисходительно поясняет Джинни. – Ее беспокоил только Чарли. Надо сказать, что она практически его не ругала, но лучше бы ругала, по правде говоря…

– Джинни, честное слово, я и так в достаточной степени заинтригован! – не выдерживаю я. – Не нужно постоянно загадочно умолкать, Мерлина ради!

– Ладно, ладно, не буду больше! – смеется она и продолжает уже спокойней: – В общем, мама решила, что ему не помешает познакомиться с какой-нибудь хорошенькой девушкой… Да, ты прав, это ужасно! Она постоянно расхваливала его однокурсниц, в том числе тех, кого и в глаза никогда не видела, а еще регулярно приглашала в гости знакомых, у которых были дочери. Ну, мы-то только радовались – она каждый раз по такому случаю что-то вкусненькое готовила, а Фред и Джордж получали в свое распоряжение целые толпы невинных и не ожидающих подвоха жертв. Ничем хорошим, все это, разумеется, не заканчивалось. Чаще всего гости просто убегали, облитые какой-нибудь гадостью, а близнецов оставляли без ужина. Если нервы у гостей были крепкие, то я на правах маленького и глупого ребенка начинала задавать им неудобные вопросы, неприлично себя вести и болтать глупости. Мама меня потом отчитывала, а я притворялась, что ничего не понимаю. Чарли стоически терпел весь этот экзорцизм, но к концу лета был готов отправиться в Хогвартс пешком. Однако и там его проблемы не закончились…

– Джинни!

– Да-да, извини… В Хогвартсе за ним взялся шпионить Перси. Шнырял повсюду, нос свой совал, куда не надо, – кошмар, короче. Это нам с Роном Фред и Джордж рассказывали. Иногда им удавалось его запереть где-нибудь или заклясть удачно, но не всегда, к сожалению. В общем, седьмой курс у Чарли был веселым. К счастью, Билл, который все это время безуспешно пытался доказать маме, что она не права, познакомил его кое с кем во время пасхальных каникул. И этот кое-кто предложил ему поработать в Румынском драконьем заповеднике. Представляешь, как он обрадовался?

– Наверное, прыгал до потолка, – предполагаю я, улыбаясь.

– Хуже, – усмехается Джинни. – Он схватил меня на руки и кружил по комнате, пока не заметил, что меня вот-вот стошнит.

– А как ваша мама на это отреагировала?

– Ну, какое-то время она плакала и уговаривала его остаться, но Чарли был непреклонен. Более того, он запретил маме приезжать. Это ее шокировало. Но еще больший шок она испытала, когда обнаружила, что он не отвечает на письма. Осенью все, включая Рона, уехали в Хогвартс, только Билл изредка заглядывал. Мама писала Чарли каждый день, изводя груды пергаментов. Чарли молчал. И писем от него не было до тех пор, пока мама торжественно не поклялась, что никогда больше не будет пытаться его исправить или изменить и позволит ему жить так, как нравится. После этого он ответил, а на Рождество мы поехали к нему в гости.

– И ты тоже?

– Ну, конечно, и я тоже! Мне десять лет было, не могли же меня одну дома оставить. В общем, мама попыталась уговорить его вернуться домой, но Чарли наотрез отказался, так как в Румынии ему нравится. Он мне потом сказал, что там много интересных парней.

– Он говорил на такие темы с десятилетней девочкой? – недоверчиво спрашиваю я.

– Невилл, ну я же говорю, что он потом сказал, а не тогда! – она закатывает глаза. – Он вообще часто мне пишет. Чаще, чем остальным.

– А у него есть там кто-нибудь… ну…

– Постоянный? Нет вроде бы. Он пока развлекается, насколько я понимаю.

– Тоже неплохо. За него можно только порадоваться.

– И у тебя все будет отлично! – уверенно говорит Джинни.

– Не знаю, – неохотно произношу я. – У Чарли ведь пятеро братьев. А я – единственный наследник.

– Хм… да, это проблема… Но ведь ты не должен из-за этого ломать свою жизнь!

– Ну, почему сразу ломать? Просто я не могу прервать род…

– Прервать род? Какая чушь! – раздраженно перебивает Джинни и сердито сдвигает брови. – Почему нашего директора никто не обвиняет в том, что он прервал род? У него ведь нет детей и уже явно не будет! А МакГонагалл? Или Флитвик? А как насчет Блэков? Ты ведь знаешь Блэков?

Я киваю. Странный вопрос. Родственников, даже дальних, знать полагается. А уж учитывая Министерство…

– Вот и пожалуйста. Этот род прерван по мужской линии. У женщин фамилии другие, а мужчины мертвы. Младший брат погиб из-за того, что был Пожирателем смерти, старший – из-за того, что им не был.

– Ну и какое отношение это имеет…

– А такое. Судьба, Невилл. От нее не спрячешься. То, что должно произойти, произойдет обязательно. Кто знает, может, тебе еще повезло, что ты оказался геем, а не… не умер, например?

Что-то в этом есть. Честно говоря, никогда не смотрел на ситуацию с такой точки зрения. А ведь, возможно, Джинни права. Хотя это и неприятно. Ей легко рассуждать. Семья большая, и ничего никому пока не грозит.

– Ладно, – говорю я, – возможно, оно и так. В любом случае, сейчас я не хочу об этом думать. У меня еще целый год обучения впереди. Ты мне лучше вот что скажи: как ты обо мне узнала? Это что, настолько заметно?

– Да нет, не так, чтобы очень, – она слегка пожимает плечами, – если, конечно, не наблюдать.

Ну, вот и за что мне это? Сначала Снейп, теперь Джинни… Слизеринцы, чтоб их! Кто следующий, интересно? Надеюсь, хотя бы не Малфой, иначе знать будет вся школа. Впрочем, он, по-моему, не такой уж слизеринец.

– В общем, я догадалась из-за Флегмы, – продолжает Джинни. – Точнее, не догадалась, а заподозрила. Ну, а потом уже понаблюдала за тобой, и…

– Постой-ка, давай сначала, – перебиваю я. – Что еще за Флегма?

– Ну, Флегма! – она хихикает в кулак. – Это Флер Делакур, она собирается замуж за моего брата Билла. Я тебе не говорила?

– Говорила, – припоминаю я. – Еще осенью. Так при чем здесь Флегма… тьфу ты, то есть Флер?

– Ты на нее не пялился! – торжественно сообщает Джинни таким тоном, словно это все объясняет.

– Хм… а должен был?

– Ну, вообще-то, да. Она ведь на четверть вейла, на нее все пялятся. Конечно, вейловской крови в ней мало, поэтому разум мужчины не теряют, но не восхищаться не могут. Особенно, когда она сама хочет произвести впечатление, как, например, на Святочном балу.

– Ну, а если я специально на нее не смотрел? – не сдаюсь я.

– Так я не говорю, что ты не смотрел, – возражает Джинни. – Я говорю, что ты не пялился. Это разные вещи. Ты смотрел, но равнодушно. То есть, не совсем равнодушно… С одобрением, но так, словно тебя это не касается. Я, наверное, путано объясняю, но суть в том, что это не тот взгляд, которым мужчины смотрят на красивых женщин. Особенно на тех, в ком течет кровь вейлы.

– И ты сразу решила, что я гей?

– Конечно, нет! Просто мне это показалось странным. А потом я покопалась в библиотеке и нашла упоминание о том, что магия вейл не действует на мужчин, которые предпочитают свой пол. Зато действует на женщин, которые не интересуются мужчинами.

– Муховертку мне в задницу… – потрясенно бормочу я. Мерлин, а что если не только она заметила? А еще какая-нибудь Паркинсон, например? Хотя нет, Паркинсон бы молчать не стала – сразу бы завизжала о своем открытии на весь Большой зал. Но вдруг еще кто-то знает? Интересно, а Снейп тогда же все понял? Но ведь он сам должен был на нее пялиться. Или он… – Слушай, Джинни, а что, я один ее не разглядывал? – спрашиваю я со смутной надеждой.

– Не знаю, Невилл, – вздыхает она. – Если бы я тогда понимала, в чем дело, то постаралась бы еще кого-нибудь вычислить. Но я только отметила эту странность, и все.

– Ладно. А на кого-нибудь еще вейлы не действуют?

– Ну, сильные волшебники вроде Дамблдора вполне способны не поддаваться их влиянию. Еще от него можно закрыться с помощью окклюменции и тому подобных штук, это ведь происходит на ментальном уровне.

Я чувствую себя так, словно меня окатили ледяной водой. Дурак. Глупо было предполагать, что Снейп может быть таким, как я. Это слишком невероятно. Хотя… он так много знает об этом… Но он обо всем много знает, это тоже не показатель.

– Слушай, Невилл, – прерывает мои размышления Джинни. – Ты не против, если мы вернемся к началу разговора?

– Прости?

– Ну, твое поведение. Ты в кого-то влю… тебе кто-то нравится? – быстро поправляется она, заметив, что я собираюсь возмутиться.

– Нет! То есть… я не знаю! – ужасно не хочется говорить об этом с ней. Если бы речь шла просто о каком-то парне, было бы другое дело. Но… Снейп? Она просто не поймет. Я и сам не понимаю, хотя знаю его намного лучше.

– Я могла бы тебе помочь.

– Каким образом?

– Понаблюдать, – объясняет она. – Ты ведь, наверное, не знаешь, гей он или нет. Хотя Чарли говорит, что интуиция его ни разу не подводила, и никого из его друзей тоже.

– Серьезно? – недоверчиво спрашиваю я.

– Ага. Чарли считает, что у всех гомосексуалов есть чутье, которое позволяет сразу отсеивать непроходные варианты и замечать своих. Ты ничего подобного не чувствуешь?

– Не знаю… вряд ли. Наверное, ко мне это не относится.

– У тебя просто недостаточно опыта, – успокаивающе говорит она. – Так что насчет моего предложения? Я, правда, могла бы…

– Нет! – твердо говорю я.

– Но я хочу помочь!

– Знаю, малыш, – я ловлю ее теплую ладонь, подношу к губам и целую кончики пальцев. – Знаю. Но я должен разобраться сам. Представь, что я в свое время предложил бы тебе поговорить с Гарри?

– Ой, нет! – смеется она. – Я бы тебе не позволила! Ладно, ты прав. Только пообещай мне одну вещь.

– Какую?

– Если у тебя что-то получится с этим парнем, ты мне расскажешь, хорошо? Не подумай, что я лезу не в свои дела, просто ты мой друг, и я о тебе беспокоюсь, а еще…

– А еще тебе любопытно, – заканчиваю я, сжимая ее маленькую ручку. – Обязательно расскажу. Если ничто не помешает.

Не знаю, зачем я добавил последние слова. Можно было бы с чистой совестью хоть Непреложный обет давать – все равно шансов никаких. Ничего не будет. Никогда.

О разговоре с Джинни я думаю весь оставшийся день. И разговор со Снейпом тоже вспоминаю. И сейчас, лежа в постели без сна и стараясь не обращать внимания на оглушительный храп Рона – и у него еще хватает совести говорить, что это я храплю! – я все еще не могу перестать обдумывать то, что узнал за последнее время.

Эти ужасные и циничные слова Снейпа о моем так называемом будущем… Я ведь сразу понял, что он прав. Потому эти слова и задели меня так сильно. Чего он вообще хотел добиться? Поиздеваться? Показать, насколько отвратительная меня ждет жизнь? Едва ли. Скорее уж, помочь хотел. Такой он человек. Его помощь как… как Костерост, наверное. Безумно больно и мучительно, но результат есть. Вот только не знаю, есть ли он в этом случае. Возможно, зелье еще не подействовало.

И рассказ Джинни о брате… Хоть я и не знаком с этим Чарли, только видел однажды, но очень рад за него. Он ведь не просто добился того, что его семья смирилась, но и какую-то личную жизнь завел. И не где-нибудь в маггловских клубах или в подполье. Значит, все-таки это возможно – жить так, как нравится. Правда, у меня несколько другой случай. Я должен.

Мерлин, я все время делаю то, что должен! А кому я должен? И почему должен? Я никому никогда ничего не обещал, между прочим! Дядя Элджи говорит, что мама и папа огромное значение придавали семье, продолжению рода, сохранению фамилии. Но откуда мне знать, что это действительно так? Вдруг он специально мне все это сказал, чтобы внушить, что я не имею права поступать по-своему? Методы у него те еще – то в воду столкнет, то из окна уронит. Я ведь раньше не слишком ему доверял из-за всех этих ловушек. А тем летом после третьего курса он просто застал меня врасплох. Все всегда застают меня врасплох. Снейп вот тоже застал… на пятом курсе, когда начал выяснять, почему я его боюсь. Это так глупо. С тех пор, как я, краснея и бледнея одновременно, выпалил тогда ему всю эту чушь, у меня вообще не получается молчать в его присутствии. То есть молчать получается, а вот когда он конкретные вопросы задает – нет. Странно как-то. Может, он какое-нибудь заклятие на меня наложил? Да нет, вряд ли. Зачем ему это?

Я стараюсь не слишком зацикливаться на мыслях о Снейпе, иначе мне придется прервать размышления на неопределенный срок, а я хочу все обдумать сейчас. Может, мне действительно плюнуть на обязательства и попробовать жить так, как нравится? Если не получится, то семью завести всегда успею. Вот только поймет ли бабушка… Все-таки я ее единственный внук, а тут такое… Да вот именно, что единственный! Не захочет же она ломать единственному внуку жизнь! В крайнем случае, процитирую предсказание Снейпа. Если, конечно, решусь на такое.

А что касается самого Снейпа… подозрительно все это. Ну, тролль с ней с этой Делакур. Я в его сторону тогда даже дышать боялся, поэтому не представляю, пялился он на нее или нет. А вот его поразительная осведомленность как-то смущает. Ну, положим, для того, чтобы расписать в красках мою жизнь, достаточно разбираться в людях. А как быть с конкретными сведениями? Откуда он все это знает? Если предположить, что он тоже гей, то осведомленность как раз не удивляет. А если нет? Можно ли это объяснить как-то иначе? А ведь можно, пожалуй. Он же шпион. Среди Пожирателей, наверное, и геи тоже есть. Мало ли о ком нужно сведения собрать! Тут любая информация будет полезной. Нет, осведомленность – точно не показатель.

А вот когда мы обсуждали Милтона, он говорил так… эмоционально, с таким жаром, словно эта тема задевает его за живое. Почему? Конечно, и здесь причины могут быть какими угодно. Например, кто-то из родственников или друзей пострадал. Были же у него когда-то родственники и друзья. Последние, возможно, и сейчас есть. В конце концов, он ведь не обязан знакомить с ними студентов. И все равно… А еще это чутье, о котором говорила Джинни…

Ох, Мерлин, да что я рассуждаю? Даже если ему нравятся мужчины, что мне это дает? Ничего абсолютно. Вряд ли ему могу понравиться я. Кто я такой, в сущности? Всего лишь студент, да еще и гриффиндорец. Зачем я ему нужен? Представляю, как бы он развеселился, намекни я ему на что-то подобное!

Но с другой стороны, он общается со мной, помогает мне. И не потому, что его кто-то заставил, а… а почему, собственно? Почему он позволяет мне приходить, почему оставляет меня в своей лаборатории в гордом одиночестве, почему обсуждает со мной запрещенную к продаже литературу, почему позвал меня после того, как я видел его слабость и буквально заставил принять мою помощь? Сплошные «почему». Непостижимый человек. Наверное, я никогда его не пойму. Но какой тогда смысл думать о том, кто он и что он?

Если допустить – просто допустить на секунду – что ему нравятся мужчины (ну, хотя бы в дополнение к женщинам) и что мизерный шанс у меня есть, то что мне делать в данном случае? Тут и думать долго не надо – ничего. Пока ничего, во всяком случае, до окончания школы. Но до окончания школы еще год, а за год я, пожалуй, смогу разобраться, что к чему. Раньше ведь я не наблюдал.

Я вытягиваюсь под одеялом и не могу сдержать негромкий смех. Когда решение принято, дышать словно становится легче. Даже если выяснится, что все это безнадежно, хуже, чем сейчас, все равно не будет. По крайней мере, я буду знать, что пытался. Поеду тогда в Румынию знакомиться с братом Джинни. Все лучше, чем самому себе лгать.

Глава 29. Не оглядывайтесь

Я сижу за столом в библиотеке и тупо смотрю на конверт с гербом школы, который держу в руках. Честно говоря, я думал, что они уже ничего этим летом не пришлют. Даже надеялся, что не пришлют. И я боюсь его открывать. Что может быть внутри? Сообщение о том, что Снейп уволил всех наших преподавателей и теперь вместо них – сплошь Пожиратели смерти? Впрочем, это вряд ли, Минси предупредила бы, она ведь бывает в Хогвартсе.

Эх, ладно! Я решительно разрываю конверт и переворачиваю его, вытряхивая письмо. Какой-то небольшой круглый предмет выпадает из конверта и катится по столу к самому краю. В последний момент я успеваю его подхватить.

Следующие несколько минут я бездумно разглядываю значок старосты. Моргаю несколько раз, чтобы убедиться, что это не зрительная галлюцинация, и снова разглядываю. Кладу на стол – осторожно, словно он может разбиться, – и продолжаю разглядывать. Как это понимать? С чего вдруг такая честь?

Я разворачиваю письмо из школы. Стандартное уведомление о назначении, не более, и подпись: «Декан факультета Гриффиндор, Минерва МакГонагалл». Да, старост, конечно, назначают деканы, но директор должен утвердить это назначение, либо предложить свое – без его согласия ничего не решить. Получается, что Снейп ничего не имеет против? Это странно и даже как-то пугает. Подпись тоже настораживает. МакГонагалл ведь была еще и заместителем директора. Судя по всему, «была» – ключевое слово. Вполне логично, едва ли Снейпу нужен такой заместитель. Наверняка теперь эти обязанности исполняет кто-то из Кэрроу.

Кстати, раз меня назначили, получается, что все уже знают о том, что Рон не приедет в школу. Это не менее странно. Потому что его никто не разыскивает. Гарри разыскивают, Гермиону с распростертыми объятиями ожидают в комиссии по учету маггловских выродков, а Рона нигде не ждут. То есть, по сути, никто против него ничего не имеет. Так откуда же они знают, что он не вернется?

Ох, быстрей бы уже первое сентября! Всего три дня осталось! Думаю, Джинни многое сможет объяснить. Надеюсь, с ней все в порядке. Должно быть, она ведь с семьей сейчас, с братьями и наверняка под защитой Ордена Феникса.

Непонятно, кстати, почему Снейп должность старосты совсем не упразднил. Вряд ли нам разрешат снимать баллы со слизеринцев. С другой стороны… если что-то произойдет, а конкретных виновников не обнаружится, надо же с кого-то спрашивать. Тут старосты лучше всего подойдут. Да, все вполне закономерно. В любом случае, спасибо МакГонагалл за доверие. Бабушке это понравится. Надо будет постараться извлечь как можно больше пользы из этого назначения. Если, конечно, из него можно извлечь какую-то пользу.

Со вздохом я откладываю в сторону значок и письмо от МакГонагалл. Мама и папа, наверное, когда-то радовались, получив такие. А мне вот как-то совсем невесело. Я бы и без значка обошелся, лишь бы все было как раньше. Но как раньше не будет уже никогда. И я таким, как раньше, тоже больше не буду.

Я быстро пробегаю глазами список учебников. Почти ничего нового. Не считая маггловедения. Судя по пометке в скобках, теперь это обязательный предмет. Не хочу даже думать о том, что нам там будут рассказывать. И учебники: «Основные отличия грязнокровок от настоящих волшебников», «Кто такие маггловские выродки». Тьфу ты! Да я даже в руки не возьму книги с такими названиями! Пусть удавятся, Пожиратели проклятые!

И, конечно, защита от Темных искусств. Название осталось прежним, а вот концепция предсказуемо в корне поменялась. «Темные искусства: путь к свободе», ну надо же! Хороша свобода. Но посмотреть, что это за книга, не помешает. Чтобы хоть приблизительно знать, что нас ожидает. Знать врага в лицо, так сказать. А то я пока в лицо только Круциатус и знаю. Дурак. Давно надо было в библиотеке покопаться и книги о Темных искусствах найти.

Тем более я уже пару дней ничем особенным не занимаюсь. К целительским заклинаниям, похоже, нужны какие-то врожденные способности, которыми я не наделен. Да у меня, в общем, и возможности нет их практиковать. Полезно уметь сращивать переломы, но ломать себе руку, чтобы научиться, – это немного слишком. Ножевые раны – другое дело, их мне заживить удалось, но остались шрамы, которые я не смог убрать даже с помощью бадьяна. Поэтому решил больше себя не калечить.

С портключами история не лучше. Изготовить такой самостоятельно у меня совершенно точно не получится – слишком сложно. Максимум смогу поспособствовать кому-то более опытному. Но что-то я сомневаюсь, что среди студентов может найтись человек, умеющий делать портключи.

Ну ладно. По крайней мере, у меня еще несколько дней в запасе, успею немного разобраться хотя бы с Темными искусствами. Возможно, эта книга у нас даже есть. Хм, наверное, у каждого чистокровного волшебника в доме найдется хоть одна книга о Темных искусствах. Среди родственничков разный народ встречается. Если уж я Милтона откопал…

Усмехнувшись, я откладываю пергамент со списком в сторону и направляюсь вглубь библиотеки, в самый дальний и темный угол, где нет даже светильников. Шкаф заперт, я прикасаюсь к дверце волшебной палочкой, и она немедленно распахивается. Ох, ты ж!.. Кажется, у нас больше темномагической литературы, чем можно было ожидать. Ну, конечно, пару лет назад я пытался открыть этот шкаф, но у меня ничего не вышло! Минси тогда объяснила, что это потому, что я несовершеннолетний, но о содержимом рассказывать отказалась. Ну, а этим летом мне не до того было, чтобы вспомнить. Точно дурак. Я быстро пробегаю глазами ряды книг. О, а вот и «Путь к свободе»! Темно-синяя книга, почти такая же толстая, как «История Хогвартса». Н-да, долго же по этому пути топать придется.

Но не эта книга привлекает мое внимание и притягивает взгляд, вынуждая смотреть неотрывно. Совсем не эта. Другая. Она стоит на четвертой полке сверху примерно в середине ряда. Обложка черная, на корешке мерцающая серебристая надпись: «Темнейшие искусства», а сама книга словно пульсирует, почти незаметно уменьшаясь и увеличиваясь в размере. Эта пульсация неприятна, но завораживает. Я протягиваю руку и решительно снимаю ее с полки.

В ту же секунду кисть пронзает резкая боль, книга летит на пол, а я изумленно разглядываю пересекающий ладонь красный рубец с выступившими капельками крови. Почему-то никакого испуга я не чувствую – только злость.

– Ах ты, скотина! – цежу я сквозь зубы. – Чтобы на меня в моей библиотеке мои же книги нападали! Я здесь хозяин или домовый эльф?

При слове «хозяин» книга неожиданно прекращает пульсировать, чуть вздрагивает и затихает, а название перестает мерцать, и буквы из серебристых превращаются в белые. Однако… Ну и откуда я мог это знать? Все-таки есть в Темной магии что-то омерзительное. Ну, разве станет нормальная книга на людей нападать? Хотя… есть еще «Чудовищная книга о чудовищах», которая несколько раз чуть не откусила мне руку и разорвала в клочья совершенно новую мантию. Тоже приятного мало.

Я подбираю книгу и возвращаюсь к столу. К свободе схожу как-нибудь в другой раз. Мне к ней целый год еще ходить придется. А эту гадость обязательно прочесть надо. Есть там что-то, в этом я абсолютно уверен.

Открыть книгу сразу почему-то не удается. Обложка как будто приросла намертво. Несколько секунд я тупо смотрю на нее, а затем, повинуясь внезапному инстинкту, кладу сверху ладонь. Сначала ничего не происходит, потом рубец начинает дергать и пощипывать, а примерно через минуту руку словно что-то отталкивает, и книга открывается сама собой. Я удивленно смотрю на абсолютно здоровую ладонь и пытаюсь понять, что это сейчас было. Кажется, я только что связался с Темными искусствами. Может, положить ее на место, пока не поздно? Да нет уж, надо хотя бы пролистать. Вряд ли книга может мне серьезно навредить в моем собственном доме. Ее, в конце концов, не враги подбросили, она всегда здесь была.

Следующие три часа я изучаю этот омерзительный фолиант, старательно сдерживая рвотные позывы. Даже если бы в книге не было иллюстраций, описания действия проклятий слишком детальны, чтобы во время чтения можно было невозмутимо жевать сэндвич. Но иллюстрации есть… Я начинаю думать, что Круциатус – это детские шалости. Больно, конечно, но конечности не отрезает, внутренние органы гнить не заставляет, кожу не расплавляет и не вызывает некроз, быстро захватывающий весь организм. Нет, я решительно не понимаю людей, которым это нравится! Их и людьми-то назвать нельзя, по-моему. Не удивлюсь, если эта тварь Лестрейндж эту книгу в детстве перед сном читала вместо «Сказок Барда Бидля». Как раз по ее части развлечение. Чокнутая садистка, чтоб ее дементор поцеловал!

Я быстро переворачиваю очередную страницу, чтобы изображение человека, попавшего под сдирающее кожу проклятие, не врезалось мне в память. Просто в голове не укладывается, в самом деле! Нет, я все понимаю. Правда, понимаю. Ну, жажда власти, славы, могущества, познания неизведанных областей магии – мало ли, какие у людей могут быть причины изучать Темные искусства. Но это все… Зачем? Зачем это надо? Какая цель у всех этих проклятий? Что это дает, кроме удовлетворения садистских наклонностей?

Неужели они все такие, эти Пожиратели смерти? Тогда почему мы все еще живы? Пара-тройка подобных проклятий, и от нас не осталось бы даже мокрого места. Видимо, не каждому, на наше счастье, это дано. Я чисто физически не могу вчитываться в этот ужас, но, судя по всему, нужно быть более чем сильным волшебником для того, чтобы вот так развлекаться. Наверное, только сам Волдеморт и может, а у остальных силенок не хватает.

Я переворачиваю еще одну страницу и тут же зажмуриваюсь. Все-таки человек, которого тошнит собственными внутренними органами – это уже слишком! Нет, все с меня достаточно! Не могу больше читать эту дрянь. С каждой страницей все хуже и хуже! Не открывая глаз, я захлопываю книгу и перевожу дыхание. Несколько дней спать не буду, это точно. Хоть какая-то польза. Хорошо бы до конца долистать, но особого смысла в этом, наверное, нет. Вряд ли нам такое преподавать будут. А вся прочая темномагическая литература мне после этого покажется невинной. Непростительные уже как-то не очень пугают. Лучше уж от зеленой вспышки умереть, чем вот так.

Вернув книгу на место и взяв оттуда предписанный нашими милыми преподавателями учебник, я приказываю Минси принести кофе и поудобней устраиваюсь в кресле. Пока я изучал этот кошмар, спина затекла. А впереди еще много часов чтения. Учебник точно проштудировать надо. И понять, как ото всей этой дряни можно защититься. Если это вообще реально, конечно. До первого сентября осталось совсем немного, и мне нужно еще раз обдумать линию поведения в школе. Хотя бы приблизительно. Чтобы было проще действовать по обстоятельствам. Это сейчас самое главное. Все остальное – потом.

*

Я медленно иду по коридору к кабинету Снейпа. Он уже дважды переносил встречу, поэтому сегодня я собираюсь заявиться без предупреждения и надеюсь, что он не выгонит меня под благовидным предлогом. Встречу… С другой стороны, ну а как еще это назвать? Ведь не занятия же – они закончились еще год назад. Встреча, пожалуй, самое подходящее слово. Жаль только, нечасто эти самые встречи происходят.

Делать мне по вечерам решительно нечего. Экзамены СОВ вот-вот начнутся, поэтому Джинни и Луна постоянно торчат в библиотеке. Если с Луной еще удается хоть иногда поболтать, то Джинни каждую свободную минутку проводит с Гарри, и насладиться ее обществом получается только по субботам с утра, да и то через раз. А с кем еще мне общаться? Гарри, Рон и Гермиона все время секретничают, шепчутся и подозрительно косятся на всех, кто просто проходит мимо, и я стараюсь держаться от них подальше, чтобы было не так обидно. В конце концов, все имеют право на тайны. Если уж они даже Джинни ни во что не посвящают, мне и вовсе не на что рассчитывать. И вообще, может, Дамблдор ему рассказал что-нибудь этакое на этих занятиях и велел никому не говорить? Тогда и таинственность вполне объяснима.

В теплицах я сейчас бываю редко, отговариваясь большим количеством уроков и необходимостью уделять свободное время дополнительной подготовке к некоторым предметам. Страшно туда идти. Если Спраут опять заведет разговор о девочках, я точно взвою. Ну, а больше мне, собственно, и делать в этой школе нечего, вот и иду сейчас на свой страх и риск в гости к слизеринскому декану.

Из-за угла выплывает Кровавый Барон и, как обычно, смеривает меня презрительным взглядом.

– Добрый вечер, сэр, – как можно вежливей здороваюсь я.

– Не сказал бы, – лаконично отвечает Барон ровным голосом и проплывает мимо.

Я с трудом сдерживаю смех. Каждый раз говорит что-нибудь в таком духе, видимо, статус не позволяет просто поздороваться. Но, по крайней мере, с тех пор, как он помог мне добраться до гриффиндорской башни, не нарвавшись на Филча, хоть что-то отвечать стал. Глядишь, через годик о погоде заговорит.

Мое появление Снейп комментирует поднятой бровью, сжатыми в ниточку губами и раздраженным взглядом, но внутрь пропускает. Вслед за ним я захожу в лабораторию. На столике стоит початая бутылка огневиски и полупустой стакан. В очередной раз я задумываюсь, почему он так много пьет. Нет, причина как раз понятна, но ведь алкоголь затуманивает разум, а это как-то не в его стиле. Впрочем, особенно затуманенным он не выглядит. Движения, как всегда, четкие и уверенные, взгляд цепкий и абсолютно трезвый.

Мне он, разумеется, выпить не предлагает, зато наливает этот фантастически вкусный чай, от которого я сознательно отказался, перестав бывать у Спраут. Несколько немилосердно коротких минут я просто наслаждаюсь тишиной лаборатории, запахами зелий и обществом Снейпа, которого мне в последнее время так не хватало.

– Ну и? – вдруг резко прерывает молчание он, и я вздрагиваю, чуть не опрокинув на себя чашку.

– Простите, сэр? – переспрашиваю я, облизывая обожженные губы.

– Я, кажется, ясно сказал, что у меня нет на вас времени. Тем не менее, вы здесь. Почему?

– Я просто соскучился, сэр, – неожиданно для себя честно отвечаю я. Веритасерум он мне туда подлил, что ли?

Эти мои слова на несколько секунд его озадачивают, и он смотрит на меня с таким выражением, с каким, наверное, посмотрел бы на Гарри, вздумай тот вежливо заговорить с ним о разновидностях обеззараживающих зелий, а затем усмехается.

– Даже не знаю, чем вас занять, Лонгботтом, – задумчиво произносит он. – Непроверенных работ у меня нет и зелья готовить не нужно. Во всяком случае, такие, к которым я бы вас допустил.

– Тогда давайте поговорим, сэр, – предлагаю я. Разговаривать со Снейпом, конечно, небезопасно, – никогда не знаешь, чем это может закончиться – но это, по крайней мере, дает возможность слышать его голос.

Он негромко смеется и тут же поясняет свою реакцию:

– Когда я некоторое время назад обратился с подобным предложением к вам, вы до смерти перепугались.

– Ну, я ведь вас больше не боюсь, сэр, – хмыкаю я. И еще как не боюсь. Если бы вы только знали, профессор, насколько сильно я вас… не боюсь. Но вслух я этого, конечно, не говорю.

– Да, Лонгботтом, – с иронией говорит Снейп, – в отличие от всего остального магического мира, вы, безусловно, стремительно прогрессируете.

Нет, все-таки понимать, когда он издевается, а когда шутит, я никогда до конца не научусь. Но это даже интересно, хотя иногда и утомляет. Чтобы не выглядеть глупо, в ответ на это высказывание я решаю промолчать.

– Так и о чем же вы хотите поговорить?

– Ну… – и, правда, о чем? – Даже не знаю, сэр. Может быть, вы что-нибудь расскажете?

– Признаться, я опасаюсь вам что-либо рассказывать, Лонгботтом, – говорит Снейп, растягивая слова и очень натурально изображая огорчение. – Вы не всегда адекватно реагируете на поступающую информацию.

Я вспоминаю, как назвал его бездушным ублюдком, и тут же отвожу глаза и принимаюсь внимательно изучать содержимое чашки. Чаинка плавает… и еще одна…

– Перестаньте, Лонгботтом. Если я до сих пор не снял с вас баллы и не назначил взыскание, то и сейчас этого не сделаю.

– Да я и не думал, что вы это сделаете, сэр, – я, наконец, решаюсь посмотреть на него. – Просто… я не должен был так говорить.

– Не должны, – сухо соглашается Снейп. – Рад, что вы это понимаете. Думаю, вопрос можно считать закрытым.

Интересное дело. Можно подумать, это я тот разговор упомянул! Сам припомнил, а теперь сидит с таким видом, как будто вообще не при чем!

Я лихорадочно думаю, о чем бы таком его спросить, чтобы не затронуть ненароком какие-нибудь опасные темы. Как назло, в голову лезет именно то, о чем говорить ни в коем случае не стόит. Больше всего мне хочется узнать, удалось ли ему хоть как-то достучаться до Малфоя. Все-таки это не шуточки. Кэти, к счастью, выписали, Рон тоже прекрасно себя чувствует, но кто знает, что Малфой выкинет в следующий раз. И выяснить, что у Дамблдора с рукой, я бы тоже не отказался. Но обо всем этом спрашивать нельзя. Скажет, что это не моего ума дело, и будет, в сущности, прав. Еще и разозлится вдобавок. А мне его злить совсем не хочется. Он и так весь на нервах. Глаза прищурены, губы сжаты, пальцы напряжены. Видно, что с трудом держится. Если бы я мог сделать так, чтобы ему стало хоть немного легче!

– Перестаньте меня разглядывать, Лонгботтом, я вам не музейный экспонат, – вдруг раздраженно говорит Снейп, и я обнаруживаю, что уставился на него, как завороженный.

– Извините, сэр, я просто задумался, – быстро отвечаю я и, собравшись с духом, решаюсь спросить: – А вы… у вас все в порядке, сэр?

– Пока вы не спросили, все было просто прекрасно. А теперь даже не знаю, что и сказать, – он одним глотком допивает огневиски и вновь наполняет стакан.

Я подавляю вздох. Ну, а чего еще можно было от него ожидать? Только очередную порцию яда. Интересно, есть ли на свете люди, с которыми он разговаривает нормально, без этого своего фирменного сарказма? Сомневаюсь что-то. Хотя нет. С Волдемортом он, наверное, вежлив. А со всеми остальными расслабляется.

Отвернувшись от него, я молча сверлю глазами стоящий посреди лабораторного стола котел, пока вдруг не замечаю, что уже какое-то время чувствую тепло в районе правой ноги – полузабытое, но такое привычное ощущение. Машинально я засовываю руку в карман мантии и сжимаю в ладони нагревшийся галеон. Весь год я постоянно таскал его с собой – скорее по привычке, нежели в надежде на то, что Гарри вновь соберет Армию Дамблдора. С тех пор, как Амбридж с позором изгнали из школы, а возвращение Волдеморта было признано официально, необходимость в занятиях отпала. Тем более, как бы ни относились остальные студенты к Снейпу, вряд ли у кого-то повернется язык сказать, что он недостаточно квалифицирован для этой должности и дает нам мало знаний. И вот теперь, несмотря на это, монетка вдруг нагрелась. Почему? Что-то с Гарри? Но у меня нет ни чувства страха, ни желания куда-то бежать, ни даже головной боли. Возможно, кому-то другому из АД нужна помощь. Джинни? Луне? Гермионе? Как бы то ни было, мне срочно нужно…

– Лонгботтом, вы так застыли, словно василиска увидели, – прерывает мои размышления Снейп, и я понимаю, что все это время сидел, не шелохнувшись.

– Просто я… мне нужно идти, сэр!

– Вот как?

– Да, сэр, понимаете, меня… – я уже собираюсь сказать ему о галеоне и странном вызове, но в последний момент осекаюсь. Все-таки это не я придумал, не мне и болтать. И потом, я не могу быть до конца уверен в том, что заклинание Гермионы, которое так разукрасило Эджкомб, не действует до сих пор. Поэтому я говорю совсем не то, что хотел сказать вначале: – Меня Джинни ждет. Я совсем забыл, что мы с ней договорились. Она просила помочь с подготовкой к СОВ по гербологии.

– Как это похвально, Лонгботтом, – произносит Снейп, задумчиво глядя на меня. – Ну что ж, не смею вас задерживать.

Не знаю, почему, но мне кажется, что он не поверил. Неудивительно. Я могу солгать, если нужно, но лгать ему не получается.

– Извините, сэр, – бормочу я, отодвигая в сторону недопитый чай и поднимаясь с кресла. – Я… я зайду в другой раз, если вы не против.

– Это уж как получится, Лонгботтом, – отвечает он отстраненно. – Как получится.

Мне хочется спросить, что он имеет в виду, но я почему-то не решаюсь. Просто стою возле кресла, понимая, что мне нужно как можно быстрей бежать, и не могу заставить себя сдвинуться с места. Я чудом получил «У» по прорицаниям и совсем не разбираюсь в этой науке, но сейчас у меня ужасное предчувствие. Словно должно произойти что-то страшное. Или уже происходит. Этот вызов… я уверен, он неспроста. Это не шутка, не попытка проверить, помнит ли хоть кто-то о прошлогодних занятиях. Это серьезно. Возможно, даже серьезней, чем в прошлом году, когда Гарри собирался разбираться в одиночку. И Снейп… он знает, в этом я тоже уверен. Это видно по выражению обреченной решимости, которую я сейчас читаю в его глазах. Я смотрю на него. Просто смотрю, стараясь запомнить каждую деталь, каждую черточку. Эти невероятные черные глаза, изгиб тонких губ, вертикальные морщинки на лбу, красиво очерченные брови.

– Лонгботтом, идите уже, наконец, – его мягкий голос выводит меня из оцепенения.

– Да, сэр. Я… я все-таки скоро к вам зайду.

– Нисколько не сомневаюсь в вашей решимости, – короткая усмешка и странный блеск в глазах. – Дверь точно за вашей спиной. И смотрите, не споткнитесь.

Напрасно он это сказал. Потому что я все-таки спотыкаюсь. Чуть не падаю, ударяюсь лбом об косяк и пару секунд балансирую на одной ноге, пытаясь восстановить равновесие. В голове шумит, и, наверное, вскочит шишка. Вечно какие-то неприятности. Что ж, надеюсь, хоть Гарри сейчас удача сопутствует. Чует мое сердце, она ему нужна. Я трясу головой, пытаясь восстановить адекватное течение мыслей. Снейп за моей спиной молчит и никак не комментирует мою неуклюжесть. Это кажется странным, и я оборачиваюсь, чтобы убедиться, что он никуда не ушел.

Не ушел. Сидит, выпрямив спину и чуть наклонив голову, сжимая подлокотники так, что костяшки пальцев совсем белые. Смотрит исподлобья из-за завесы волос.

– Так я пойду, сэр? – уточняю я, непонятно зачем.

– Идите, Лонгботтом, идите, – тихо и все так же мягко говорит он, и на губах на мгновение мелькает улыбка. – И не оглядывайтесь больше. Не нужно.

Я не оглядываюсь. Хотя именно этого безумно хочу. Но мне кажется, что если я обернусь хоть раз, то уже не смогу никуда уйти, даже если галеон в моем кармане раскалится докрасна. И никогда не прощу себе этого.

Несколько шагов, – и вот я уже в коридоре, а ощущение такое, словно бежал от Выручай-комнаты до хижины Хагрида. Я смотрю по сторонам и, убедившись, что посторонних нет, достаю монетку. Все цифры – сплошь нули. Либо я идиот, либо это действительно срочно. Не рассуждая больше, я бросаюсь бежать по коридору, чудом не врезаясь на поворотах в стены. Даже год назад я так не бегал. И ведь сидел еще, как дурак последний, размышлял, что бы это могло означать!

Когда я добегаю до четвертого этажа и уже собираюсь мчаться дальше, меня окликает Джинни. Обернувшись на голос, я вижу еще и Рона, Гермиону и Луну – все, кроме Луны, явно нервничают. Гарри с ними нет.

– Невилл, ну где тебя носило! – возмущается Рон. – Давно уже ждем! Если бы Джинни не сказала, что ты точно придешь…

– В теплицах, – отвечаю я, пытаясь немного отдышаться, – оттуда бежать далеко. Что произошло? И где Гарри?

– Короче, ситуация такая, – деловито начинает Гермиона, – Дамблдора нет в школе, Гарри с ним. А сегодня… в общем, Гарри считает…

– Малфой собирается что-то предпринять? – нетерпеливо спрашиваю я.

– Да, он… стоп, а откуда ты…

– Мы не совсем идиоты, Гермиона, – перебивает Джинни.

– Вот именно, – спокойно подтверждает Луна.

– Никто и не думает, что вы идиоты! – возражает Гермиона, хотя ее изумленный взгляд явно свидетельствует об обратном. – В общем, судя по всему, Малфой нашел какую-то лазейку. Сейчас он в Выручай-комнате, и за ним нужно пристально следить. А еще… Гарри просил проследить и за Снейпом тоже.

– За Снейпом? – удивленно переспрашиваю я.

– Да. Он… понимаешь…

– Невилл в курсе, что у Снейпа есть метка, – снова перебивает Джинни раньше, чем это успеваю сделать я.

– О… хорошо… но как?.. А, ладно, неважно! – одергивает сама себя Гермиона. – Сейчас главное действовать быстро.

– За Снейпом я могу проследить, – тут же предлагаю я.

– Нет, лучше пойдем мы с Луной. А вы трое отправитесь к Выручай-комнате.

Я собираюсь было возразить, но потом решаю, что так даже лучше. По крайней мере, хоть Луна с Гермионой будут вне опасности. А за Джинни я сам присмотрю. И никому не дам в обиду.

– Ладно, – кивает Рон. – Но вы там со Снейпом поосторожней.

– Разберемся, – отрывисто бросает Гермиона и озирается: – Ну, я думаю, больше уже никто не придет, значит, надо идти.

– Сначала это, – Рон достает из кармана флакон с золотистым зельем, в котором я мгновенно узнаю Феликс Фелицис. Наверное, то самое, что Слагхорн подарил Гарри. И сейчас Гарри отдал его нам…

– Да, верно. Всем нужно выпить по глотку, – судя по ее неуверенному тону, Гермиона думает о том же, о чем и я. Зелья не так уж много, и на пятерых его может не хватить. Точнее, выпить-то мы выпьем, но только вот к тому времени, как нам действительно понадобится удача, его действие вполне может закончиться.

И что делать? Громогласно отказываться? Не поможет. Тут же посыплются возражения, они тоже начнут отказываться пить или попытаются убедить меня в том, что мне это зелье необходимо больше. Это надолго затянется. А время не терпит.

– Всем так всем, – говорю я и решительно выхватываю у Рона флакон. Подношу губам, плотно сжимая их, и делаю вид, что пью. Глотаю пустоту, вытираю рукой рот и возвращаю зелье Рону.

Я наблюдаю, как он пьет зелье – или делает вид, что пьет? Мне кажется, он глотнул чуть раньше, чем следовало, но я не уверен. Впрочем, неважно. На четверых должно хватить. Шансов уж точно больше.

– Итак, – произносит Гермиона, с легким удивлением глядя, как Луна, допив последние капли, заботливо прячет пустой флакон в карман мантии. – Теперь расходимся. Нам вниз, а вам наверх. Удачи!

– Удачи! – тут же присоединяется к ней Луна.

– Удачи! – в унисон говорим мы.

Никогда в жизни не пробовал Феликс Фелицис, но, наверное, это здорово. Сейчас они все выглядят, как… ну, как фанаты какой-нибудь квиддичной команды прямо перед матчем. Предвкушение. Эйфория. Уверенность в успехе. Даже Луна, глотнув зелья, потеряла часть своей мечтательности и отстраненности. Я тоже улыбаюсь, надеясь, что они не разглядят фальшь. Едва ли. Они сейчас сосредоточены на себе, на внутренних ощущениях.

А мне страшно. Я бегу вверх по лестнице вслед за Роном и Джинни и не могу отделаться от отвратительного, щемящего, раздражающего предчувствия беды.

Конец второй части.

Глава 30. Часть третья: Лесной пожар. Глава 30. Да, это угроза

В последний раз бросив взгляд в зеркало, я подхватываю сумку и чемодан и спускаюсь в гостиную, где меня поджидает бабушка. Причем, именно поджидает, а не ждет. Она поднимается с кресла, подходит ближе и некоторое время придирчиво меня оглядывает, словно я не в школу собираюсь, а на прием к маггловской королеве, не меньше.

– Невилл, может, ты все-таки укоротишь волосы? – наконец, изрекает она.

– Нет.

– У тебя всегда были короткие волосы…

– И я всегда их терпеть не мог.

– Ты никогда не говорил… – хмурится бабушка.

– Так ты и не спрашивала, – я пожимаю плечами.

– Ладно, – сдается она, не найдя, что возразить. – Нравятся космы, пусть будут космы. Тебя проводить?

– А смысл? – я снова пожимаю плечами. – Аппарировать я умею, а попрощаться и здесь можно.

– Да, действительно…

Она смотрит на меня – долго, очень долго. И очень внимательно. И как-то неуверенно, что ли. Словно не знает, что нужно говорить. Раньше были наставления. «Учи трансфигурацию», «дружи с Гарри Поттером», «не теряй жабу», «не позорься на уроках» и все в таком духе. Но сейчас это прозвучало бы смешно, и бабушка прекрасно это понимает. Правда, и пафоса никакого мне тоже не хочется. Хочется просто оказаться на платформе, убедиться, что с Джинни все в порядке, посмотреть, кто из АД вернулся в школу. Минси я уже дал все указания: подкармливать Тревора, поливать мимблетонии, а еще не отходить от бабушки ни на шаг и думать забыть о прогулках в Хогвартс, поэтому можно не бояться, что она по ее приказу вдруг аппарирует ко мне в самое неподходящее время. А прощаться я вообще не люблю. Это противно.

– Ладно, ба, мне пора, – не выдерживаю я, – иначе на поезд могу опоздать.

– Да, конечно, – бабушка сбрасывает оцепенение и улыбается одними губами. – Береги себя, внук.

– Обязательно. И ты тоже себя береги. Я постараюсь иногда присылать Патронуса или вызывать Минси.

– Хорошо, Невилл. Ты ничего не забыл из вещей?

Я с улыбкой качаю головой. Конечно, я ничего не забыл. Я не имею права что-либо забывать. Только не сейчас.

Поцеловав бабушку в щеку, я ободряюще киваю и аппарирую, сделав вид, что не заметил предательский блеск в ее глазах. Она сильная. Ее не нужно успокаивать.

Оказавшись на платформе, я обнаруживаю, что аппарировал на редкость удачно, поэтому стою сейчас не в гуще людей, а чуть поодаль, и даже умудрился ни с кем не столкнуться. Привычного гомона и галдежа не слышно. Люди стоят маленькими семейными группками – студенты и родители – и говорят почти шепотом, периодически подозрительно оглядываясь. Примечательно, что почти все ученики уже в мантиях. Раньше, в основном, в поезде переодевались. Наверное, опасаются в такое время в маггловских джинсах показываться.

На первый взгляд, зеленые цвета как будто преобладают. Умом я понимаю, что это не так – даже за вычетом магглорожденных, представителей всех остальных факультетов все равно больше, чем слизеринцев, но взгляд почему-то выхватывает только этих проклятых змеек. Осмотреться как следует я не успеваю – перед глазами мелькает вихрь рыжих волос, и Джинни буквально повисает у меня на шее.

– Ох, Невилл, как же я рада тебя видеть! – бормочет она, уткнувшись носом мне в плечо. – Я так боялась, что ты не приедешь!

– Ну что ты, малыш! – говорю я, мягко отстраняя ее. – Разве я мог бы бросить тебя здесь одну?

– То есть ты уже знаешь, что Рона не будет?

– Догадываюсь, – уклончиво отвечаю я.

– Видишь ли, он… впрочем, потом расскажу! – обрывает Джинни сама себя и тянет меня за рукав: – Пошли, познакомлю тебя с родителями.

Мистера и миссис Уизли я уже видел. На четвертом курсе, когда они приезжали поболеть за Гарри, и этой весной в больничном крыле, но официально меня им пока не представляли.

Мистер Уизли держится неплохо, а вот у его супруги глаза на мокром месте. Оно и неудивительно. Старшие сыновья в Ордене Феникса, младший – неизвестно где, а теперь еще и единственную дочь приходится отправлять в логово Пожирателей смерти.

– Мам, пап, это Невилл, вы его, наверное, помните. Я вам много о нем рассказывала.

Мы вежливо улыбаемся друг другу и обмениваемся стандартными репликами, включающими в себя расспросы о здоровье моей бабушки. Интересоваться здоровьем членов их семьи я не рискую. Боюсь, миссис Уизли от такого вопроса просто разрыдается. Она и так едва сдерживается. А мне и Джинни все рассказать может.

– Мам, ну не переживай ты так, в самом деле! – преувеличенно весело восклицает Джинни. – Все будет в порядке, Невилл обо мне позаботится. Он сильный.

Мистер и миссис Уизли смотрят на меня с сомнением. Судя по всему, обо мне им рассказывала не только дочь, но еще и сыновья. Я мысленно прошу прощения у всех присутствующих, легко подхватываю Джинни на руки, чуть подбрасываю в воздух и ловлю. Она вскрикивает от неожиданности и тут же смеется весело – теперь искренне.

– Ну, я же говорю – сильный, – констатирует она, посмеиваясь, когда я ставлю ее на ноги.

– Надеюсь, не только физически, – добавляю я и при помощи нехитрого и очень полезного для общения с женщинами заклинания, которое почему-то не входит в школьную программу, извлекаю из палочки букетик орхидей и с легким поклоном протягиваю его миссис Уизли.

Миссис Уизли, которая с совершенно ошарашенным выражением лица наблюдала разыгранную мной сцену, неловко принимает цветы непослушными пальцами.

– Я позабочусь о вашей дочери, миссис Уизли, – твердо говорю я, глядя ей в глаза. – Обещаю вам.

– Спасибо, – тихо отвечает она, неуверенно улыбаясь.

Несколько минут мы просто стоим, переминаясь с ноги на ногу. Точнее, это я переминаюсь и внимательно за своими ногами слежу, а что делают они, не имею ни малейшего понятия. Мне неловко. Неловко потому, что это не моя семья, и я не имею права присутствовать при чем-то столь личном. И я действительно не люблю прощания, и из-за этого тоже неловко.

– Мам, ну хватит, отпусти уже меня, – раздается вскоре слабый голосок Джинни.

Подняв голову, я вижу, что мать прижала ее к себе так сильно, что, кажется, ей и дышать уже нечем, и поспешно отворачиваюсь, чтобы не смущать их еще больше. Мерлин, как же это все…

Наконец, Джинни не без помощи отца удается уговорить миссис Уизли отпустить ее. Слезы эта несчастная женщина уже не скрывает. Через силу, срывающимся голосом она дает дочери последние наставления: «Ни во что не ввязывайся», «ни с кем не спорь», «не зли Снейпа, даже если очень хочется». Джинни кивает, но я не думаю, что она собирается выполнять эти просьбы. Да и миссис Уизли, скорее всего, тоже это понимает. Мистер Уизли ни о чем не просит – только желает удачи. Нам обоим. Это правильно, она нам сейчас нужна. Не меньше, чем Гарри, наверное. Кто знает, чего ждать от этих Пожирателей. Лично я не жду ничего хорошего.

Попрощавшись с родителями Джинни, мы быстрым шагом, не оглядываясь, проходим через платформу и ныряем в первый попавшийся вагон. Найти свободное купе удается почти сразу – большинство учеников до последнего не отпускают родители. Я закрываю дверь, накладываю заглушающее заклинание, и мы с Джинни остаемся вдвоем.

– Как ты? – этот вопрос мы задаем друг другу одновременно.

Я предлагаю ей рассказывать первой и уточняю насчет Рона. Джинни накручивает на палец прядь волос и, хитро улыбнувшись, говорит:

– Рон совсем плох. У него, видишь ли, обсыпной лишай. Пожиратели… то есть, сотрудники Министерства, к нему даже приближаться не стали.

– Обсыпной лишай, говоришь? – усмехнувшись, уточняю я. – Где же он его подцепил?

– Ну, ты же знаешь Рона. Он такой неосторожный, – она горестно качает головой и вдруг безо всякого перехода сообщает: – А еще мы, наконец, избавились от упыря. Помнишь, я тебе говорила, что у нас на чердаке живет упырь?

Услышав это, я с трудом сдерживаю смех. Упырь, ну надо же! Воистину, даже самая неприятная и бессмысленная тварь может в итоге принести пользу! Интересно, а из Крэбба и Гойла можно пользу извлечь? Они ведь тоже неприятные и бессмысленные твари.

Больше ничего веселого Джинни мне, к сожалению не рассказывает. Сообщает о Табу, которое Волдеморт наложил на собственное имя, но это мне и без того известно. Зато я узнаю, что происходило с Гарри в июле, когда у меня был один из кошмарных приступов паники. Об этом Джинни говорит шепотом, почти вплотную прижавшись губами к моему уху. Здесь никого нет, но говорить вслух все равно как-то страшно. Мало ли что?

Джинни говорит сбивчиво и запинается через каждое слово. Еще бы – речь ведь идет о людях, которые ей дороги. А с двойниками придумано здорово. Страшно представить, как все могло бы закончиться, если бы не этот ход. Услышав о том, что произошло с Джорджем, я обнимаю Джинни и успокаивающе глажу по спине. Ничего. Это же близнецы – их так просто не возьмешь. Все равно будут смеяться.

И опять Снейп… Мерлин, я ведь знаю, знаю, что он мерзавец! И все равно, каждое лишнее подтверждение этого неоспоримого факта почему-то вызывает удивление и недоверие. Он что, на моих глазах должен кого-то убить, чтобы я начал испытывать только злость, как все нормальные люди?

Джинни между тем продолжает рассказывать. О том, как они с матерью ждали их, то и дело выбегая на улицу, с каким ужасом смотрели на пустые портключи, как друг за другом все возвращались – не совсем невредимые, но живые. Гермиона и Кингсли, мистер Уизли и Фред, Рон и Тонкс… Мерлин, как же это отвратительно – вот так ждать! А потом Билл и Флер с сообщением о смерти Шизоглаза Муди…

– Шизоглаз мертв, вот как… – бормочу я.

– Да, он… постой, а разве ты его знал? То есть настоящего?

– Не то, чтобы знал, но пару раз видел, когда был ребенком. Мои родители вместе с ним работали, поэтому бабушка тоже его знала. Жаль…

– Да…

Помолчав немного, Джинни продолжает. Теперь о свадьбе и нападении Пожирателей и сотрудников Министерства, которых уже невозможно отличить друг от друга. Впрочем, обо всем этом я знаю из письма МакГонагалл. Хорошо, что больше никто не погиб.

Джинни замолкает и смотрит в окно. Мне кажется, ее гложет что-то еще – не только воспоминания о страшных событиях лета, не только мучительная неизвестность. Я не задаю вопросов. Пусть сама расскажет, когда посчитает нужным.

Затем Джинни спрашивает, как прошло лето у меня. Ответить я не успеваю – дверь купе открывается и заходит Луна – как всегда, спокойная, почти безмятежная.

– Вот вы где! А я вас видела на платформе, но не успела окликнуть.

– Мы места хотели занять, – объясняю я. – Как у тебя дела?

– У меня хорошо, спасибо, – с легкой улыбкой сообщает она, усаживается напротив нас и аккуратно расправляет мантию. – А как вы?

– Нормально, – быстро отвечает Джинни, и я понимаю, что ей ужасно не хочется повторять все это еще раз. Слишком много эмоций. Да и подробности Луне знать ни к чему.

Тут дверь снова открывается – на этот раз за ней обнаруживается взволнованный Симус. Он торопливо здоровается и хлопается на сиденье рядом с Луной.

– Ты знаешь, как там Дин? – быстро спрашивает Джинни до того, как он успевает открыть рот.

– Да… то есть уже нет, – вздыхает Симус. – Мы с ним переписывались, но с тех пор, как его имя появилось в этом мерзком списке, письма приходить перестали.

– Почту проверяют, – замечает Луна.

– Да, знаю. Наверное, он просто боится писать. Но его имя все еще в этом списке, а значит, они до него не добрались. Только на это и остается надеяться.

Симус со злостью ударяет кулаком по сиденью и ругается вполголоса. Дин его друг, и, естественно, что он нервничает. Впрочем, в руки себя он берет довольно быстро и переходит к насущным вопросам:

– Что с Гарри? И почему нет Рона? И где Гермиона прячется?

Луна смотрит на нас с любопытством – ей тоже интересно обо всем этом узнать. Мы с Джинни переглядываемся. Я взглядом спрашиваю у нее разрешение и вкратце, без подробностей и деталей, ввожу их в курс дела, не забыв сообщить и о запрете на произнесение имени Волдеморта. Впрочем, Луна, как выясняется, уже знает. Откуда, интересно? Хотя чему тут удивляться…

– Дела… – тянет Симус, переваривая услышанное, и замечает, что мы, судя по всему, остались без старост.

Тут же выясняется, что значок получил не только я, но и Джинни тоже. Я даже не удивлен. Кто, если не она? Приятно, что МакГонагалл нам доверяет. И странно все-таки, что Снейп не стал возражать. Симус выглядит немного уязвленным, хоть и старается не подавать виду. Наверное, считает, что ему эта должность подошла бы больше. Луна, как обычно, невозмутимо, напоминает, что нам сейчас положено находиться в вагоне для старост.

– Не думаю, что вам стóит идти, – с сомнением говорит Симус. – Там, наверное, сейчас толпы слизеринцев.

– Вряд ли толпы, – возражает Джинни. – Максимум четыре человека, так что нас все равно больше.

Это звучит резонно, хотя слизеринцы, конечно, и весь факультет могут в вагон для старост притащить. Для массовки, так сказать. Но идти все равно нужно. Порядок есть порядок.

К головному вагону мы шагаем плечом к плечу, точнее головой к плечу, учитывая, что Джинни намного ниже меня ростом. На всякий случай крепко сжимаем палочки, но по дороге так и никого и не встречаем.

В вагоне для старост я, разумеется, еще ни разу не был. Посадочных мест здесь всего десять, да больше и не нужно. По две скамьи справа и слева и по центру – напротив них – скамья и стол для старост школы. На столе, свесив ноги, сидит Паркинсон, а рядом с ней топчутся ухмыляющиеся Крэбб и Гойл. Чуть поодаль стоят Малфой и светловолосая девушка, имени которой я не знаю. В отличие от своих приятелей, Малфой не ухмыляется, неуверенно вертит в руках палочку и настороженно поглядывает по сторонам, словно в любую минуту ожидает нападения. Падма, Энтони, Эрни и Ханна стоят рядом в проходе между скамьями.

– Наконец-то, Лонгботтом и Уизли изволили явиться! – приторным голосом произносит Паркинсон. – Вы настолько тупы, что все это время не могли найти дорогу?

– Нет, – спокойно отвечает Джинни. – Мы ждали, когда подействует зелье от тошноты, без которого на ваши гнусные рожи просто смотреть невозможно.

Кто-то из девушек – не знаю, Падма или Ханна, – весело фыркает, а Паркинсон спрыгивает со стола и делает шаг в нашу сторону, размахивая палочкой. Я выступаю вперед, загораживая Джинни, которая тоже поднимает палочку. Ребята расправляют плечи и принимают воинственные позы. Паркинсон, оценив перевес, останавливается.

– Значит так, – презрительно говорит она. – Раз все, наконец, в сборе, объясню ваши обязанности. Вы все, – небрежный кивок, – отвечаете за порядок на своих факультетах головой. В случае чего, отчитываться будете не перед своими деканами, – брезгливая гримаса, – а перед директором лично. Более того, он будет сам вызывать вас по мере необходимости. Снимать баллы вы можете с кого угодно, даже друг с друга, кроме студентов Слизерина, – самодовольная усмешка. – В остальном все по-прежнему. Вопросы есть?

– Да, есть один вопрос, – вежливо произносит Энтони. – Какой именно частью тела думал Снейп, когда назначал старостами школы тебя и Крэбба?

Тут только я замечаю, что у Крэбба на груди красуется такой же значок, как и у Паркинсон. В самом деле, странно… Крэбб – староста школы? Идиотизм какой-то. Назначение Малфоя я бы понял, но чтобы Крэбб… Хотя Малфои сейчас наверняка у Волдеморта в немилости, вот Снейп и не стал его поощрять. Но Крэбб? Других учеников, что ли, нет? Нотт хотя бы или Забини – все-таки не настолько тупы. Впрочем, пусть Снейп сам разбирается, раз ему так нравится.

– А меня больше интересует, – неожиданно нежным для его размеров голосом произносит Крэбб, – каким местом думала эта облезлая кошка МакГонагалл, когда назначала старостой Лонгботтома. От него толку, как от флоббер-червя.

– И даже от флоббер-червя больше толку, чем от вас двоих, – замечаю я, усмехаясь. Что-что, а оскорбления этого придурка меня ни капли не задевают. – И, кстати, вы палочки не за те концы держите.

Машинально они опускают глаза, чтобы проверить мои слова. Рефлекс. Выглядит это забавно, я снова усмехаюсь, и ко мне присоединяются все наши. Падма и Энтони так и вовсе покатываются со смеху.

– Ты… ты… – задыхается от возмущения Паркинсон, – я еще скажу профессору Снейпу, чтобы он тебе отработку назначил, он там с тебя три шкуры спустит!

– За что? – делано удивляюсь я. – За вашу милую слизеринскую доверчивость? Тут уж, скорее, вам достанется. Где это видано, чтобы змейки поддавались на провокации?

– Ну, хватит! Надоело! – кричит она. – Крэбб, Гойл, вам не кажется, что его пора поставить на место? Вам и палочки для этого не понадобятся.

Крэбб и Гойл выступают вперед, и ребята тоже, но я только качаю головой. Если в этом вагоне будет выпущено хоть одно заклинание, начнется бойня. И тогда пострадают все. А этого допускать никак нельзя.

– Первому, кто меня тронет, я сломаю руку, – спокойно предупреждаю я.

Крэбб и Гойл нерешительно замирают. При всей своей тупости они не могут не чувствовать, что я говорю серьезно.

– Да вы что, испугались его, что ли? – окончательно звереет Паркинсон. – Лонгботтома? Давайте, разберитесь уже с ним!

– Не надо! – неожиданно выкрикивает Малфой.

Странно, но именно этот выкрик побуждает Крэбба к действию. Опередив Гойла, он подскакивает ко мне и заносит кулак для удара. Но ударить не успевает. Я перехватываю его руку и резким движением выворачиваю запястье. Раздается хруст и Крэбб с воплем падает на колени, прижимая сломанную конечность к груди. Ну-ну. Не настолько это больно, по себе знаю.

Паркинсон даже не верещит. Просто открывает и закрывает рот, глядя то на меня, то на Крэбба. Малфой смотрит с ужасом и отступает назад, вцепившись в палочку мертвой хваткой. Девушка со значком старосты машинально хватает его за локоть, словно в поисках поддержки. Нашла, где искать. Наши тоже шокированы, но вида не подают.

– Ты спятил, Лонгботтом? – придя в себя, орет Гойл и помогает подняться своему приятелю. – Ты придурок, да я сейчас!.. – он угрожающе поднимает палочку.

– Сейчас мы отсюда уйдем, и вы нам мешать не станете, – громко, но спокойно говорю я и добавляю чуть тише: – Иначе переломов будет больше. И, да, это угроза.

Гойл переглядывается с Паркинсон. Нас шестеро, а их пятеро, да и Крэбба можно не считать. Ответ очевиден.

– Убирайтесь вон, – с ненавистью выплевывает Паркинсон. – И не думай, что это сойдет тебе с рук, Лонгботтом!

Я только усмехаюсь. К выходу из вагона нам приходится пятиться. Хоть слизеринцев я и напугал, поворачиваться к ним спиной все равно небезопасно. Могут и в спину чем-нибудь запустить, с них станется.

Когда я уже собираюсь закрыть дверь, Крэбб решает сказать последнее слово. Он делает резкий выпад в мою сторону и, морщась от боли, цедит сквозь зубы:

– Тебе не жить, Лонгботтом, ты понял, не жить! Я тебя уничтожу, раздавлю, заставлю валяться…

Где именно он заставит меня валяться, я, наверное, так никогда и не узнаю, потому что в этот момент Джинни резко захлопывает дверь. Я поворачиваюсь и встречаюсь с ее требовательным и удивленным взглядом:

– Ну, знаешь, Невилл…

Собственно, это все, что ей удается сказать. На лицах остальных ребят примерно такое же выражение. Они как будто даже напуганы. Нет, это просто невероятно! Уверен, что если бы я каким-нибудь заклинанием швырнул его на другой конец вагона и впечатал головой в стену, вызвав тем самым травму черепа, они бы только поаплодировали. Сломанное запястье по сравнению с этим – штука безобидная.

– Ну, знаю, – говорю я. – А что мне было делать? Если бы я магией воспользовался, представляете, что бы началось?

– Ты прав, конечно, – неохотно соглашается Падма, – но все равно – вот так хладнокровно…

– Я должен был разрыдаться? Ну, в самом деле, подумаешь, – перелом! Я тоже запястье ломал. И нос ломал, и ногу тоже.

– А ногу когда? – удивленно спрашивает Джинни.

– Еще в детстве, – отмахиваюсь я. – Дядя мне подножку поставил, и я с лестницы свалился. Он надеялся, что магия как-то себя проявит и смягчит падение, а я взял и самым наглым образом сломал ногу.

– Это шутка? – уточняет Ханна.

– Ага, шутка, – подтверждаю я. – Может, мы пойдем уже, пока наши заклятые друзья не вышли?

С этим предложением никто не спорит, и мы быстрым шагом уходим от этого проклятого вагона.

– Кстати, – вдруг говорит Энтони, – что за девчонка рядом с Малфоем стояла, кто-нибудь знает? Я ее, конечно, видел, но…

– Астория Гринграсс, – быстро отвечает Джинни. – С моего курса. А на вашем курсе учится ее старшая сестра.

Я спотыкаюсь, чуть не впечатавшись лбом в дверной косяк, и закусываю губу, чтобы не расхохотаться. Спятить можно! Повезло девчонке с именем, ничего не скажешь! Впрочем, вряд ли кому-то кроме меня оно может показаться смешным.

– Ага, Дафна, – кивает Падма, подозрительно покосившись на меня. – А как она вообще?

– Да никак. Спокойная. Самовлюбленная, как все слизеринцы. Но по сравнению с этой Паркинсон – и вовсе ангел.

Не слишком утешительно звучит. По сравнению с Паркинсон и миссис Норрис – ангел. Но эта девчонка действительно не производит впечатления человека, с которым могут быть серьезные проблемы. Правда, внешность обманчива. Главное, чтобы ее не слишком часто называли по имени в моем присутствии. А то ведь не сдержусь – попробуй тогда объясни, что меня так развеселило.

Мы возвращаемся в наш вагон все вместе. По дороге нас перехватывают Лаванда и Парвати, которым Падма тут же взахлеб рассказывает об эпизоде с Крэббом. В отличие от нее, произошедшее им кажется довольно забавным. Наверное, потому, что их там не было. Затем мы встречаем Сьюзен, а потом Терри и Майкла, и в наше купе вваливаемся уже солидной толпой. Симус и Луна, впрочем, не слишком удивляются.

Усесться нам удается не сразу – слишком уж много нас для одного единственного купе. Гениальное решение проблемы приходит в голову Джинни – недолго думая, она пихает меня в бок и с невозмутимым видом садится ко мне на колени. После того, как все окончательно перестают друг друга стесняться, мы некоторое время снова обсуждаем события лета. Кое-что приходится повторить еще раз. Эрни сообщает, что от Джастина, как и от Дина, тоже никаких вестей нет. Хорошо, хоть фамилии Криви я в списках пока не видел. Не представляю, как ему удалось бы спрятаться, да еще и с младшим братом. Возможно, Министерство просто не интересуют несовершеннолетние. Естественно, не обходится без обсуждения подробностей смерти Дамблдора. Хорошо хоть, никому ничего доказывать не приходится – виновность Снейпа и непричастность Гарри для всех очевидна.

– Галеоны у всех с собой? – спрашиваю я, когда обмен впечатлениями заканчивается.

Ребята кивают и хлопают по карманам.

– Я тоже полагаю, что АД необходимо реорганизовать, – солидно замечает Эрни.

– Может, прямо сегодня попробуем собраться и все обсудим? – предлагает Парвати. – А то здесь как-то не по себе…

– Ни в коем случае! – возражаю я. – Рано. Сначала нужно осмотреться. Тем более, сегодня я, вероятно, буду немного занят.

– А нечего было руки ломать, – фыркает Терри. – Эх, жаль, я этого не видел!

– Так когда мы соберемся, Невилл? – подает голос Луна.

– Сначала мне нужно кое-что сделать. А потом я дам вам знать.

– Почему ты? – немедленно спрашивает Майкл.

– Ну, хочешь, ты сообщи, – пожав плечами, говорю я. – Если считаешь, что сможешь быть уверен в том, что возле Выручай-комнаты не будут дежурить Пожиратели смерти, и что по дороге никто из нас не попадется.

– А ты можешь быть в этом уверен?

– Полагаю, что да.

Майкл смотрит на меня недоверчиво, но ничего больше не говорит.

– Невилл знает, что делает! – уверенно заявляет Джинни и скрещивает руки на груди, принимая такую воинственную позу, что возразить никто не решается. Некоторым людям, даже сидя на чужих коленях, удается производить нужное впечатление.

Остаток пути до школы важные темы мы больше не обсуждаем. Сидеть такой толпой в тесном помещении не слишком удобно – не знаю, как остальные, но я к концу поездки совсем перестаю чувствовать ноги. Джинни, конечно, легкая, но все же… Но несмотря на дискомфорт, никто не расходится. Наоборот, мы как будто стараемся держаться поближе друг к другу. Мне, впрочем, все равно. Я привык быть один. Но даже мне уходить никуда не хочется. Пусть и не в полном составе, но Армия Дамблдора – это свои, это единомышленники. Не друзья, но нечто очень на это похожее. Возможно, даже нечто большее. По дороге у меня случается очередной приступ головной боли. Теперь это происходит часто и, наверное, поэтому не так болезненно. Вспышка, а потом легкая мигрень, которая постепенно сходит на нет. Быть может, я просто привык.

На платформе к нам подходит Хагрид. Вопросов, к счастью, не задает – только горестно вздыхает и просит заходить хоть иногда. Зайдем, разумеется. Пока мы разговариваем с ним, мимо проходят слизеринцы. Косятся злобно, но ничего не говорят. Рука Крэбба забинтована – видимо, кто-то из них все же знаком с простейшими целительскими заклинаниями. Мы с ребятами решаем разбиться на маленькие группки – лучше не светиться такой толпой. Да и в одну карету все равно все не влезем.

В итоге едем мы втроем – Джинни, Симус и я. Симус всю дорогу цепляется к нам, пытаясь выяснить новые подробности истории о сломанной руке Крэбба, и утверждает, что завтра обо мне будет говорить вся школа. Ну да. С чего бы вдруг? Я же не Гарри, чтобы обо мне говорить.

Возле ворот парят дементоры – следовало этого ожидать. Теперь они, наверное, по всей школе порхать будут. Ну, по крайней мере, мы умеем их отгонять. Хорошо, что Гарри успел нас этому научить. О том, при каких обстоятельствах мне впервые удалось вызвать Патронуса, я стараюсь не думать. Проклятый Снейп!

Когда мы появляемся в Большом зале, головы всех присутствующих синхронно поворачиваются в нашу сторону. Точнее, в мою. Я успеваю заметить гаденькую усмешку Паркинсон, шокированное лицо МакГонагалл, недоверчивое – Спраут, и злобные физиономии брата и сестры Кэрроу – в жизни они еще страшнее, чем на фотографиях. А потом встречаюсь взглядом с ним.

Внутри что-то привычно замирает и вдруг резко обрывается. Я стараюсь смотреть ему в глаза, ведь этого я хотел, думая о возвращении в школу. Но ничего это не дает. Его глаза по-прежнему черные, как ночное безлунное небо, но выражение их абсолютно нечитаемо. Словно его и нет, этого выражения. Просто лед. Черный лед – и ничего больше.

– Лонгботтом, подойдите немедленно! – холодно требует он.

В несколько шагов я пересекаю Большой зал и подхожу к преподавательскому столу.

– Не дают покоя лавры Поттера, Лонгботтом? – язвительно цедит он. – Ваш Избранный трусливо сбежал, и вы решили занять вакантное место?

– Нет, сэр, – отвечаю я невозмутимо. – Перед трусливым побегом Гарри официально передал мне полномочия.

Над столами взлетает легкий смешок. Я обращаю внимание, что МакГонагалл тоже кусает губы, хотя вид у нее взволнованный.

– Пятьдесят баллов с Гриффиндора… – растягивая слова, говорит Снейп, – будут сняты в том случае, если они там вообще появятся. Что маловероятно.

Теперь смеются слизеринцы. Н-да, шутка века, ничего не скажешь. Можно подумать, кому-то из нас есть дело до каких-то там баллов. Даже старост они не беспокоят. Не зря же по дороге никто на эту тему так и не заговорил.

– А теперь, Лонгботтом, – продолжает он, – прямо сейчас отправляйтесь к моему кабинету и ждите там окончания церемонии. Об ужине можете забыть.

– Простите, профессор, под вашим кабинетом вы подразумеваете кабинет в подземельях или же кабинет профессора Дамблдора? – как можно вежливей уточняю я, делая акцент на последних словах.

– Под моим кабинетом я подразумеваю кабинет директора, Лонгботтом, – сухо отвечает он, даже не меняясь в лице, и подняв бровь, осведомляется: – Вы все еще здесь?

Мерлин, неужели можно быть настолько непрошибаемым! А мне ведь казалось, что человеческие чувства ему не чужды. Гениальный притворщик.

– Уже нет, профессор, – говорю я и, отвесив ему преувеличенно вежливый поклон, выхожу из Большого зала, ни на кого не глядя.

В коридорах тихо и безлюдно – разумеется, ведь даже призраки сейчас на церемонии. Я иду очень медленно, чтобы меньше пришлось ждать. Портреты провожают меня глазами и перешептываются, вероятно, пытаясь понять, почему я брожу по школе вместо того, чтобы уплетать ужин. Горгулья встречает меня злобным взглядом. Забавно, я ведь ни разу не был в кабинете директора. Был уверен, что и не придется. И почему мне кажется, что это далеко не в последний раз?

Я прислоняюсь к стене и прикрываю глаза. Думать ни о чем не хочется. А о том, что скоро я останусь наедине с ним – особенно. Желудок сводит от голода. Я ведь сегодня даже не завтракал – не хотелось. Хорошо бы Джинни удалось что-нибудь прихватить с ужина. Если, конечно, наш дражайший директор не проследит, чтобы она это не сделала.

Наконец, Снейп возвращается с церемонии распределения. Идет быстро, мантия, как обычно, развевается за спиной, и я невольно слежу за его движениями, пока он подходит к горгулье.

– Веритасерум, – произносит он, и стена раздвигается, открывая проход. – Заходите.

Ну да. Какой директор, такие и пароли. Правда, я ожидал что-нибудь вроде: «Смерть грязнокровкам!» или «Слава Темному лорду!», но зелье – тоже вариант. Я осторожно становлюсь на ступеньку, и лестница начинает двигаться вверх по спирали. От того, что Снейп стоит у меня за спиной, ужасно не по себе, и я мысленно уговариваю проклятую лестницу хоть немного ускориться. Такое ощущение, что она еле ползет, хоть голова и кружится.

Наконец, движение прекращается, Снейп толкает тяжелую дверь и пропускает меня вперед. Кабинет Дамблдора – ну не могу я называть его по-другому! – большой и просторный, по стенам развешаны портреты бывших директоров и директрис, которые с любопытством поглядывают на меня из-под полуприкрытых век. Дамблдор на своем портрете даже не шевелится – судя по всему, спит крепко. Письменный стол на когтистых лапах – в кабинете деда был очень похожий, а на полке за ним – Распределяющая Шляпа. На столе лежат пергаменты, чернильница, перья, какие-то приборы, а с краю стоит довольно большая сфера с мутной зеркальной поверхностью.

Снейп усаживается за стол и жестом указывает на кресло напротив. Вежливо-ироничное: «благодарю вас, профессор, но я постою» почему-то произнести не получается, я сажусь и смотрю на него в упор, стараясь не опускать глаза.

– Вы бьете все рекорды, Лонгботтом, – холодно произносит он. – Даже Поттеру не удавалось покалечить ученика до начала учебного года.

– Этого громамонта давно пора было покалечить, сэр, – ровным голосом отвечаю я.

– Не забывайтесь, Лонгботтом. Вы будете наказаны.

Тоже мне, новость! Я сдерживаю усмешку.

– Конечно, сэр.

– Сейчас вы отправитесь в хижину Хагрида и эту ночь проведете в его компании в Запретном лесу, – мрачно сообщает он и добавляет, ехидно ухмыляясь: – Равно как и все ночи на этой неделе.

Я изображаю возмущение, и его ухмылка становится еще шире. На самом деле, мне довольно трудно сдержать ликование. Отработка с Хагридом, ерунда какая! Да и зелье Бодрости я захватил, так что даже спать не буду. Жаль, только АД на этой неделе собрать вряд ли удастся. Ну, ничего, как раз успеем оценить обстановку. Да и ночь – не вечер, кое-что я вполне сумею предпринять.

– Да, сэр, – сквозь зубы цежу я, стараясь придать взгляду как можно больше негодования. Судя по его удовлетворенному виду, у меня это даже получается. Мерлин, ну как можно? Как можно быть таким… таким… – Я могу идти?

– Можете, – кивает он, – только учтите на будущее: еще одна подобная выходка, и вы так легко не отделаетесь. Лавры Поттера не для вас, Лонгботтом, и хорошо бы вам это запомнить.

– Запомню, сэр, – я встаю с кресла, разрывая зрительный контакт, и уже собираюсь уйти, но у дверей не выдерживаю и, не оборачиваясь, негромко спрашиваю: – Скажите, профессор, а вам кошмары не снятся? Или вы уже превратили их в свою противоположность?

Несколько секунд за моей спиной царит тишина. Затем я слышу его голос – ровный, холодный и лишенный какого-либо выражения:

– Еще одно слово, Лонгботтом, и срок вашей отработки увеличится до месяца.

Нет. Этого допустить нельзя. Тролль с ним, со сном, но ведь и времени совсем не останется. А оно мне необходимо. Не прощаясь, я выхожу из кабинета. Нужно заглянуть в гостиную и предупредить ребят, не то они искать меня начнут и тоже на отработку нарвутся. Заодно узнаю, что было на распределении.

Симус караулит меня возле прохода – разумеется, пароль ведь мне пока никто не сообщил.

– «Et tu, Brute»1, – негромко произносит он, кусая губы, и я с трудом сдерживаю хохот. Однако МакГонагалл шутница!

Джинни, Лаванда и Парвати ждут в гостиной. Я рассказываю им об отработке, и они облегченно вздыхают. Видимо, тоже ожидали худшего. Как я и предполагал, ужин мне принесли. Вот только некогда сейчас есть.

– С собой возьми, – советует Джинни, аккуратно заворачивая сэндвичи в салфетку. – Хагрид, конечно, может тебя накормить, но, насколько мне известно от Гермионы, он не держит ничего съедобного.

– Так и сделаю. Я много пропустил?

– Не так, чтобы очень, – отвечает Симус. – Эта летучая мышь и не говорила толком ничего, только представила своих приятелей. Честное слово, они друг друга стόят! Такие же страшные и мерзкие!

– В Хогсмид нам ходить запрещено, – добавляет Лаванда, – Тайные ходы забаррикадированы и под охраной, а в школе и окрестностях будут дежурить дементоры и Пожиратели смерти, которые теперь политкорректно называются сотрудниками Министерства… И Фиренце они из школы прогнали, негодяи! – судя по тону, дементоры ее возмущают значительно меньше, чем изгнание кентавра.

– Ну, это неудивительно, – замечаю я. – А маггловедение действительно всем изучать придется?

– Да, – подтверждает Парвати. – Это чудовища Кэрроу теперь еще и отвечают за порядок в школе, и обо всех нарушениях нужно не деканам докладывать, а им. Ну, или напрямую Снейпу. И, кстати, напрасно ты сцепился с Крэббом. Мы так поняли, что его мамаша приятельствует с Алекто. Так что она теперь будет тебе мстить.

– Пошла она куда подальше, – морщусь я. – А с распределением как? Ты справилась с первокурсниками, Джинни?

– Было бы с кем справляться, – вздыхает она. – Их всего пять человек. Либо магглорожденных в этом году много, либо у кого-то родители нашли способ не отправлять детей в это змеиное логово. В Рейвенкло восемь человек, а в Хаффлпаффе – семь. Слизеринцев тринадцать. И за что им только счастье такое?

– Возможно, кто-то уговорил Шляпу отправить его в Слизерин.

– Трусы, – фыркает Симус. – Уверен, что гриффиндорцев среди них не было!

– Прекрати, Симус! – возмущенно восклицает Лаванда. – Это же дети! Можно подумать, ты бы на их месте не испугался!

– Совершенно верно, – говорю я. – Я, например, в этом возрасте по полчаса раздумывал, за какой конец нужно брать палочку, путал слоги заклинаний и пугался даже собственную жабу.

– А где, кстати, твоя жаба? – интересуется Парвати.

– Дома оставил. Как бы меня ни раздражало это земноводное, смерти я ему не желаю.

Джинни смеется, а остальные удивленно моргают. Ну да, им-то я не рассказывал, что был счастлив получить эту жабу только потому, что мне удалось убедить дядю Элджи не покупать кошку. Как представлю себя хозяином кого-нибудь, вроде этого рыжего чудовища Живоглота, так страшно становится.

Я подмигиваю, забираю у Джинни сэндвичи, желаю ребятам спокойной ночи и выхожу из гостиной. Прохожу по пустынным коридорам, спускаюсь вниз, перепрыгивая через опасные ступеньки.

На улице довольно холодно, а от ясно ощущаемого присутствия дементоров поблизости становится еще холоднее.

Хагрид открывает сразу же – видимо, поджидал меня.

– Давай, заходи быстрей, – торопит он, тут же захлопывает дверь, бросив подозрительный взгляд в темноту, и кивает на массивный стул: – Садись сюды.

Покосившись на меня, он взмахивает зонтиком, и пламя в камине разгорается ярче. Чуть поодаль на открытом огне стоит здоровенный котел, в котором кипит и булькает нечто, издающее странный, ни на что не похожий запах. Хагрид некоторое время помешивает содержимое котла колоссальных размеров вилкой, а затем извлекает оттуда огромный кусок мяса и выкладывает его на тарелку.

– Голодный, наверное? Тебя ж прям с ужина погнали…

– Ну… кхм… – пробовать это мясо мне совсем не хочется. – Да, но ребята мне кое-что принесли, так что я свое поем. А то испортится.

– Ну да, ну да…

Хагрид нарезает мясо крупными кусками и, усевшись на соседний стул, отправляет один из них в рот.

– Н-да, я, когда говорил, чтоб вы в гости заходили, думал, на выходных заглянете. А оно вон как получилось, – он печально качает головой и спрашивает: – Как же ты так его? Силы не рассчитал?

– Не рассчитал, – говорю я.

– Понимаю, да… Ты мальчик сильный, профессор Спраут говорила. У меня самого так бывает. Возьмешь что-нить, – он делает рукой хватательное движение, – и аккуратно вроде, а оно раз – и ломается. Да…

– Да, примерно так оно и было, – подтверждаю я, с трудом сохраняя серьезность.

– Ну, ты не волнуйся. Я тебя дергать не стану. Наоборот, интересно будет. Вот перекусим и в лес пойдем. Тебе понравится.

Сильно сомневаюсь. Учитывая тот факт, что у Хагрида весьма своеобразные понятия об интересном, я вообще не уверен, что из этого леса вернусь.

– Джинни тебе рассказывала про лето? – спрашивает Хагрид, прожевав третий кусок.

– Рассказывала, – отвечаю я, принимаясь за второй сэндвич.

– Бедняга Джордж, как его покорежило… – он горестно вздыхает. – А все Снейп проклятущий! Кто ж знал, что он так? Дамблдор ведь как ему доверял, змею этому! Вот и поплатился… – он достает из кармана платок размером с наволочку и, шумно высморкавшись, немного гнусаво продолжает вещать: – А я-то дурак старый! И чего раньше не задумался? И ведь говорили же мне ребятки, а я отмахивался только! И ведь слышал разговор-то этот – не просто ж так Дамблдор осерчал на него…

– Постой-постой, – перебиваю я. – Можно как-нибудь по порядку? Кто, что, где – а то я пока ничего не понимаю. Какой разговор ты слышал?

– Дамблдора со Снейпом, – поморщившись, поясняет он. – Дамблдор объяснял ему чего-то, а Снейп возражал, что, мол, надоело ему у него на поводу идти. А Дамблдор ему строго так сказал, что раз уговор есть, то и речи быть не может, чтоб отказываться. Ясно теперь, что Снейп хорька этого Малфоя выгораживал.

Может, Хагриду и ясно, а мне вот как-то не очень. Ведь Дамблдор про хорька Малфоя знал, а Снейп не такой дурак, чтобы об этом не догадываться. Так за каким троллем ему ссориться с директором, за которым он шпионит? Впрочем, сложно какие-то выводы делать, когда фактов нет. Да и какой смысл? Со Снейпом и так все понятно.

– А когда это было? – на всякий случай спрашиваю я.

– Когда? – он задумывается. – Да в аккурат за день до того, как Рон в больничное крыло угодил! Арагог, бедняга, живой тогда еще был…

Эта информация мне ничего не дает, но на всякий случай я стараюсь ее запомнить. Что у нас тогда было? Снейп был на взводе, это точно, но он вообще весь год был не в себе, и с приближением лета это становилось все более очевидным. Ну да, логично. Наверняка Волдеморт приказал ему убить Дамблдора, если Малфой не сможет этого сделать. Вот и психовал – директор все-таки сильным волшебником был. Только как понимать этот разговор? Снейпу полагалось бы с каждым его словом соглашаться, чтобы бдительность усыпить.

– Ну что, пошли, что ли? – прерывает мои размышления Хагрид. – Нас, поди, ждут уже.

– Кто нас ждет? – настороженно спрашиваю я, выходя из хижины вслед за ним.

– Дык Фиренце, кто ж еще?

– Он здесь?

– А где ж ему еще быть? – хмыкнув, отвечает Хагрид и раздраженно окликает Клыка, отбежавшего в сторону. Собак я не люблю, пес, видимо, это чувствует, поэтому старается держаться от меня подальше.

– Его снова приняли в стадо?

– Нет, – мрачно говорит Хагрид. – Я думал, примут, ан нет. Они ж твари упертые. Хоть в лесу остаться позволили, и то хорошо. Но это все равно не то, ты ж понимаешь. Только один с ним и общается. Он… да ты сам увидишь! – он замолкает и, подняв лампу над головой, раздвигает низко свисающие ветви деревьев, чтобы они не мешали пройти.

Идем мы не меньше получаса – большей частью из-за того, что постоянно приходится расчищать себе путь. К тому же, то и дело раздаются подозрительные звуки, и мы замираем, прислушиваясь, а Клык трусливо припадает к земле. Хагрид утверждает, что в Запретном лесу сейчас стало гораздо опасней. Акромантулы совсем обнаглели, и, если в ту часть леса, где они обитают, он перестал заглядывать сразу же после смерти Арагога, то теперь они ползают, где вздумается, и стараются держаться подальше только от кентавров и единорогов. Это немного обнадеживает – все-таки сейчас мы идем как раз к кентавру.

Фиренце предстает перед нами неожиданно. Буквально секунду назад впереди были только колышущиеся в темноте ветви и смутные силуэты ночных птиц, и вдруг он неожиданно выходит из-за дерева прямо у нас перед носом. Хагрид вздрагивает и чуть не роняет лампу, а я перевожу дух.

– Фиренце, чего ж пугать-то так? – укоризненно бормочет Хагрид, пожимая ему руку.

– Я не собирался пугать тебя, Хагрид. Я просто услышал шаги и вышел навстречу, – отвечает Фиренце спокойным мелодичным голосом и поворачивается ко мне, протягивая руку: – Здравствуй, Невилл Лонгботтом.

Слегка поклонившись, я обмениваюсь с ним рукопожатием. Никогда еще мне кентавры руку не жали. Впрочем, он в каком-то смысле свой. Фиренце благосклонно кивает и знаком приглашает нас следовать за ним. Через несколько минут мы оказываемся возле довольно большой пещеры, вход в которую загорожен свисающими ветвями деревьев так, что его можно увидеть только с очень близкого расстояния.

В пещере тепло и даже уютно. Во всяком случае, настолько, насколько может быть уютно в помещении, в котором нет мебели. Но кентаврам мебель уж точно ни к чему. Я трясу головой, отгоняя нарисованную воображением картину Фиренце, сидящего в кресле перед камином с «Ежедневным Пророком» в руках, и осматриваюсь.

Пещера действительно большая, даже Хагрид не испытывает никакого недостатка в пространстве, хотя его братцу, пожалуй, было бы тесно. На стенах извивается шелестящий плющ2, развешанные под потолком светильники в виде шаров, покрытых пыльцой Сидерии3, излучают мягкий свет, поэтому в пещере царит приятный полумрак. Наверное, я бы смог здесь жить. Если бы было, где спать.

Возле стены, правда, лежит толстенное бревно – видимо, Хагрид притащил, чтобы было на чем сидеть, но спать на этом уж точно невозможно. А, собственно, какая разница? Я же не спать сюда пришел! Я снова трясу головой и, спросив предварительно разрешения, сажусь рядом с Хагридом. Фиренце, разумеется, остается стоять – на бревне ему было бы неудобно.

– Я предполагал, что рано или поздно здесь появятся ученики, – произносит он, изучающе глядя на меня ярко-синими глазами. – Но ты слишком уж быстро впал в немилость.

– Да он эта… ну… хм… – Хагрид запинается и ерзает на бревне, от чего я чуть не падаю.

– Сломал руку другому ученику, – заканчиваю я и поднимаю глаза, ожидая порицания. Вряд ли Фиренце одобрит насилие.

– Он не хотел! – быстро говорит Хагрид, не переставая ерзать.

– Разумеется, – спокойно соглашается Фиренце. – Надеюсь, оно того стоило.

– Не знаю, – признаюсь я. – Я просто не хотел, чтобы дошло до драки.

– Только ты можешь решать, как тебе поступить и только ты за свои поступки отвечаешь. Больше никто не вправе.

– А как же звезды, Фиренце? – не выдержав, спрашиваю я.

– Звезды лишь указывают путь, – чуть пожав мощными плечами, отвечает он. – Но как именно ты пройдешь по этому пути, зависит только от тебя.

– Фиренце, ну хватит! – вмешивается Хагрид. – Совсем мальчонке голову задуришь! Я тут хотел тебе кой-чего поесть захватить, но ты говорил…

– Спасибо, Хагрид, ничего не нужно. Мне совсем не хочется тебя объедать, – встретившись со мной взглядом, Фиренце едва заметно подмигивает, и я с трудом сдерживаю смех. Оказывается, не только людям кажутся странными его кулинарные пристрастия.

– Но ты ж тут голодный, наверное! – возражает Хагрид. – А я бы мог…

– Разве в Запретном лесу нечего есть? – вмешиваюсь я, чтобы сбить его с мысли.

– Видишь ли, Невилл, – говорит Фиренце ровным голосом, – кентавры из моего стада – бывшего стада – были столь любезны, что, учитывая обстоятельства, позволили мне остаться в лесу. Однако, – он задумчиво возводит глаза к потолку, – при этом они запретили мне охотиться.

– Ох… – только и могу сказать я.

– Можно подумать! – возмущенно ворчит Хагрид. – Тоже мне, деловые какие! Хозяева леса нашлись! Тьфу, зла не хватает!

– К моему большому сожалению, – доносится от входа печальный низкий голос, – зла в нашем мире как раз более чем достаточно.

Хагрид подпрыгивает на бревне, и я все-таки сваливаюсь, но тут же поднимаюсь на ноги и отряхиваю мантию. Рыжий кентавр как раз бросает в угол тушу какого-то животного – то ли лани, то ли косули. Знакомое у него лицо. Уж не один ли из тех, с которыми мы встретились на первом курсе?

– Здравствуй, Ронан, – произносит Фиренце. Ну, точно – он.

Ронан здоровается в ответ и пожимает руку Хагриду. Я молчу и жду, когда он обратит на меня внимание. Наконец, кентавр переводит взгляд на меня, и я склоняю голову.

– Это Невилл Лонгботтом, – сообщает Хагрид.

– У меня хорошая память, – замечает Ронан. – Ты очень вырос с тех пор, как я видел тебя в последний раз, Невилл Лонгботтом. Стал мужчиной. Как ты думаешь, Фиренце?

– Да, я с тобой согласен, – отвечает Фиренце с легкой усмешкой.

Интересно, что они сейчас имеют в виду? Надеюсь, все-таки совершеннолетие, а не что-то другое.

– Ну что ж, – тряхнув волосами, кентавр подходит ближе и протягивает мне руку, – рад познакомиться с тобой.

– Я тоже рад, с… Ронан, – отвечаю я, пожимая ему руку. Мерлин, ведь знаю же, что кентавры не любят, когда их называют «сэр», и все равно чуть не оговорился! Он, к счастью, делает вид, что ничего не заметил. Надеясь, что не сильно покраснел, я снова сажусь на бревно.

– Полагаю, – произносит Ронан, обращаясь к Фиренце, и кивает на тушу, – этого тебе пока хватит. Не уверен, что в ближайшее время смогу быть полезен. Магориан что-то подозревает, и если это дойдет до Бейна, жди беды.

– Я бы этого вашего Бейна… – Хагрид косится на меня и фразу не заканчивает, но смысл, в общем, понятен.

– Не нужно, – возражает Ронан. – Он хороший вожак. И действует в интересах стада.

– Ага, и при этом на все прочие плюет!

Смешной все-таки Хагрид. Интересно, чьи еще интересы должны беспокоить вожака стада? Каких-нибудь голодающих магглов Южной Африки? Все правильно. Кентавры – люди независимые… Стоп, нет! Что-то не так… Люди… какие, к дементорам, люди? Тва… нет, существа! Да, магические существа. Отвратительно звучит, по-моему…

Кто-то трясет меня за плечо. Сильно трясет, так, что голова болтается вниз вверх. Я стряхиваю оцепенение, поднимаю голову и вижу встревоженного Хагрида и усмехающихся Фиренце и Ронана. Кажется, я задремал. Надо бы зелье выпить…

– Когда ты последний раз нормально спал, Невилл? – интересуется Фиренце, проницательно глядя на меня.

– Ну… хм… недавно, – уклончиво отвечаю я. Ведь правда же – недавно.

– Возьми шкуры и ложись, – командует он, указывая куда-то вглубь пещеры.

Только я собираюсь спросить, что он имеет в виду, как вдруг замечаю в самом дальнем и неосвещенном углу разложенные шкуры животных – вероятно, тех, которых наш бывший преподаватель прорицаний уже успел употребить в пищу.

Извинившись перед кентаврами и попросив Хагрида непременно разбудить меня вовремя, я пересекаю пещеру и, скинув ботинки и мантию, с наслаждением вытягиваюсь на мягком, остро, но приятно пахнущем мехе. Некоторое время я еще различаю тихие голоса Фиренце и Ронана, перемежающиеся с громким шепотом Хагрида, с которого он периодически срывается на бас, каждый раз шикая на самого себя и переживая, что «вот сейчас точно разбудил». Постепенно голоса отдаляются, и вскоре я слышу только шелест плюща и звуки ночного леса.

1 – «Et tu, Brute» – «И ты, Брут»

МакГонагалл действительно шутница. Впрочем, мне кажется, что Снейп при желании с легкостью вычислил бы этот пароль. Хотя, возможно, я переоцениваю его умственные способности.

2 – Шелестящий плющ

От обычного отличается способностью имитировать звуки природы. Некоторые волшебники специально выращивают его прямо в спальнях, чтобы было приятней засыпать. Проблема только в том, что он далеко не всегда издает те звуки, которые хочется слышать. Когда я был маленьким, в моей комнате плющ тоже был. Пока не взял моду среди ночи имитировать град. Какое-то время мы терпели, но после того, как он весьма натуралистично изобразил мощное землетрясение, дед не выдержал и испепелил его, зацепив заодно парочку картин, которые ни в чем не были виноваты.

3 – Сидерия

Цветок-звездочка. Днем – невзрачный и незаметный, ночью – мерцает, как звезда. Пыльца светится в темноте несколько лет, и ее используют для изготовления светильников. Правда, она не только дает свет, но еще и источает кисловатый запах, который не всем нравится, поэтому большинство волшебников предпочитает иметь в своих домах другие источники света. Ничего они не понимают – запах приятный.

Глава 31. Серые кардиналы Хогвартса

От звучного баса Хагрида я просыпаюсь еще до того, как он начинает меня тормошить. Взглянув на часы, я вижу, что разбудил он меня действительно вовремя – до завтрака я успею не только умыться и собрать учебники, но и рассказать ребятам об «отработке».

Воздух необычайно свежий и бодрящий, и, выйдя из пещеры, я моментально сбрасываю остатки сна. Судя по всему, ночью был дождь, поэтому по дороге к школе я успеваю промокнуть до нитки.

Как я предполагал, мой рассказ о событиях ночи веселит всех больше, чем хороший анекдот. Конечно, это не означает, что можно расслабиться – интуиция подсказывает, что впереди нас ждет еще много «веселья». Высушив одежду и умывшись, я вместе с ребятами отправляюсь на завтрак.

Завтрак начинается с пожеланий мучительной смерти, высказанных, естественно, Крэббом. Внимания я решаю не обращать – незачем давать Снейпу лишний повод продлить мою отработку. Чуть повернув голову, я украдкой смотрю на нашего нового директора. Мерлин, вот как можно спокойно есть, когда тебя со всех сторон прожигают ненавидящие взгляды? Впрочем, он, кажется, и не ест – только пьет кофе. Да и вряд ли на такого, как он, может произвести впечатление чье-то немое осуждение. Он поднимает глаза, и я поспешно отворачиваюсь. Лучше вовсе не смотреть в его сторону, чтобы себя не накручивать.

После завтрака подходит МакГонагалл, раздает расписания занятий и сообщает, что после ужина будет ждать старост в своем кабинете. В этот момент к нашему столу приближается Алекто Кэрроу и, услышав ее слова, немедленно встревает:

– Задумали что-то против нас и надеетесь, что они вам помогут, не так ли?

– Вы бредите, – брезгливо отвечает МакГонагалл.

– Тогда зачем вы зовете их к себе? – не унимается Кэрроу.

– Вам прекрасно известно, что как декан факультета я обязана провести беседу со старостами, – произносит МакГонагалл, не меняя интонацию. – А от паранойи существуют неплохие зелья. Поговорите с мадам Помфри, она наверняка вам что-нибудь порекомендует.

– Да как вы смеете?! – возмущенно выкрикивает Кэрроу, покрываясь от злости красными пятнами. – Как вы смеете так со мной разговаривать?

– Прошу прощения, а что именно в моих словах настолько вас задело?

Кэрроу бормочет что-то невразумительное и явно не знает, что ответить, и тут ее взгляд останавливается на мне:

– А ты, мальчишка, еще поплатишься! – угрожающе шипит она, тыча в меня мясистым пальцем. – Можешь не сомневаться! – с этими словами она уходит из Большого зала.

Не считая эпизода с Кэрроу, день в целом проходит на удивление неплохо. Наверное, это потому, что по расписанию сегодня только сдвоенные заклинания и сдвоенные зелья. Флитвик старается вести себя так, словно ничего не случилось. Слагхорн тоже, только у Флитвика получается значительно лучше. Насколько я успел понять, особенной храбростью Слагхорн не отличается, поэтому невооруженным глазом видно, что ему не по себе. То запинается, то забывает, о чем говорил минуту назад, да и выглядит не самым лучшим образом. И на лбу светящимися буквами написано: «заберите меня отсюда!». Наверное, он до сих пор в школе только потому, что боится прогневать Волдеморта. Либо совесть не позволяет сбежать. Хочется верить, что все-таки последнее.

К счастью, Крэбб и Гойл на зельеварении не присутствуют, а Малфой за все занятие не издает ни звука. Эрни, Терри и Майкл злобно косятся на него, но первыми не лезут. Я тоже не лезу. По правде говоря, я вообще не уверен, что нужно это делать. Да, он Пожиратель смерти, носит темную метку и пытался убить Дамблдора. Но ведь он этого не сделал. И не потому, что возможности не представилось, а потому, что не смог. Да и в поезде он пытался помешать Крэббу напасть на меня. И вообще, его ведь даже старостой школы не назначили, хотя все к этому шло. Если задуматься, то назначение Крэбба, который тупей Малфоя раз в пятьдесят, – просто плевок в лицо. И выглядит он не слишком-то счастливо, а ведь, по сути, должен радоваться хотя бы тому, что отец больше не в Азкабане, любимый декан теперь директор школы, да и Гарри Поттер глаза не мозолит. При этом, глядя на него, можно подумать, что завтра конец света наступит. Правда, надо будет сказать нашим, чтобы не трогали его, если только сам не полезет.

В середине дня я отчетливо понимаю, что Гарри опять во что-то ввязался. Но, видимо, это «что-то» – менее опасное, чем было летом. Потому паника не настолько сильна, чтобы забиваться в уголок и там скулить. Просто мне на несколько секунд становится жутко, и все тут же проходит. Если бы я не знал о существовании ментальной связи, то, наверное, вообще бы ничего не заметил.

Кроме этого, никаких серьезных происшествий сегодня нет. У Джинни все тихо по причине отсутствия уроков с Кэрроу, и ничего интересного она мне не сообщает. Остается узнать, что интересного сообщит наш декан.

В кабинете МакГонагалл наливает нам по чашке чая, и некоторое время просто смотрит, как мы его пьем.

– Невилл, Джинни, я возлагаю на вас большие надежды, – наконец, произносит она веско.

Нам даже удается не подавиться. Я-то ее с детства знаю, она всегда обращается ко мне по имени, когда рядом нет других учеников, а вот Джинни, судя по виду, свое имя из ее уст слышит впервые.

– Джинни, – обращается МакГонагалл к моей подруге, – я надеюсь, ты понимаешь, почему я выбрала именно тебя. Мисс Патил и мисс Браун недостает твердости характера и хитрости, равно как и твоим сокурсницам, а пятикурсницы еще слишком юны. Кроме того, твоя мать считает… да-да, она со мной связалась, – добавляет она, увидев, что Джинни удивленно поднимает брови. – Так вот, она считает, что должность старосты хотя бы частично убережет тебя от неприятностей. Скажу сразу: я так не думаю. Более того, я убеждена, что старостам будет доставаться от нового руководства в первую очередь.

– И вы сказали об этом маме? – взволнованно спрашивает Джинни.

– Нет, – качает головой МакГонагалл, – и если с тобой что-то произойдет, это будет на моей совести. Поэтому постарайся быть благоразумной. Я действительно на тебя рассчитываю.

– Конечно, профессор МакГонагалл, – потрясенно шепчет Джинни.

– Очень хорошо. Теперь ты, Невилл. С тобой я бы хотела поговорить наедине. Джинни, ты не могла бы подождать своего друга в коридоре?

– О чем вы хотели поговорить, профессор? – обреченно спрашиваю я после того, как Джинни уходит. Ох, чует мое сердце, сейчас за сломанное запястье Крэбба достанется…

– Со мной связалась Августа, – неожиданно говорит МакГонагалл.

– Но я думал, что кроме того письма в июле от вас больше вестей не было…

– Так оно и есть. В данный момент я не имею возможности отправить твоей бабушке развернутое послание, однако она нашла способ кое-что мне сообщить. Из письма я сделала вывод, что у нее наконец-то появился повод тобой гордиться, – МакГонагалл смотрит на меня с любопытством и едва заметно улыбается.

– Ну, я ничего такого не сделал… – смущенно говорю я и краснею, вспомнив, как высказывал бабушке все, что о ней думаю.

– Не скромничай, – отмахивается она. – Я знаю Августу всю жизнь. Фрэнку пришлось выучиться на аврора и упечь в Азкабан троих Пожирателей смерти прежде, чем она признала, что он достоин всяческого уважения. Будь она директором Хогвартса, здесь не было бы ни одного преподавателя и ни одного ученика.

– По крайней мере, и Кэрроу бы не было, – хмыкаю я. Надо же, мне всегда казалось, что об отце бабушка изначально была принципиально иного мнения, а оказывается для нее такое отношение в порядке вещей.

– Тоже верно, – со вздохом соглашается МакГонагалл. – Но вернемся к нашему разговору. Насколько я поняла из письма Августы, все каникулы ты потратил на подготовку к сопротивлению…

– Не все, – поправляю я. – Я начал готовиться только после того, как Снейпа назначили директором.

– Ну да, – она брезгливо морщится. – Как бы то ни было, мне хотелось бы знать, что именно ты задумал. Как декан я имею на это право.

– Извините, профессор, – собравшись с духом, говорю я, – но как декану вам лучше не знать подробностей.

МакГонагалл сурово сдвигает брови и сверлит меня колючими глазами, но я не отвожу взгляда, и через несколько секунд она усмехается:

– Что ж, пожалуй, ты прав. Возможно, так действительно будет лучше. Однако ты должен понимать, что на тебя я рассчитываю не меньше, чем на мисс Уизли. Более того, я также рассчитываю, что ты присмотришь за ней. Насколько мне известно, вы дружите, и она к тебе прислушивается.

– Я никому не позволю обидеть Джинни, – заверяю я. – И вас не подведу. Я знаю, что делать. Правда, не могу обещать, что мы будем идти на поводу у нового режима.

– Этого я и не прошу, – вздыхает МакГонагалл. – Боюсь, мы все скоро убедимся, что Амбридж в роли директора была очень неплоха.

Как ни странно, порицаний за происшествие в Хогвартс-экспрессе я так и не дожидаюсь. МакГонагалл, впрочем, быстро догадывается, о чем я думаю:

– Я не собираюсь осуждать тебя, Невилл, – серьезно говорит она. – Что сделано, то сделано. Кроме того, я знаю тебя с младенчества и уверена, что ты не поступил бы так, если бы у тебя не было действительно веских причин. Тем более от сломанного запястья еще никто не умирал.

– Ага, по себе знаю, – подтверждаю я.

– Это уж точно, – усмехается она. – Ну, не буду больше тебя задерживать – мисс Уизли уже наверняка устала от бесплодных попыток подслушать наш разговор. Что бы ты ни решил, в случае необходимости можешь на меня рассчитывать. Договорились?

– Конечно, профессор МакГонагалл, – обещаю я и выхожу из кабинета, чуть не столкнувшись в дверях с Джинни, которая, судя по всему, действительно пыталась подслушивать.

Время до начала ночной отработки пока есть, и я решаю, что пора разобраться еще с одним важным делом, чтобы не откладывать это на неопределенный срок. Джинни напрашивается со мной, и я соглашаюсь взять ее при условии, что она не будет вмешиваться. По мере того, как мы спускаемся все ниже, она все больше удивляется и, наконец, не выдержав, спрашивает:

– Слушай, Невилл, а куда мы идем?

– На кухню.

– Зачем?

– Есть хочу, – лаконично отвечаю я.

– А если серьезно?

– Увидишь.

Джинни недоверчиво хмыкает, но вопросов больше не задает.

На кухне я до этого уже бывал, поэтому время на разглядывание интерьера не трачу и сразу выискиваю глазами домовиков. Один из них тут же подлетает к нам и писклявым голоском интересуется, не хотим ли мы чего-нибудь поесть.

– Пока нет, спасибо, – отказываюсь я. – Скажи, пожалуйста, могу я поговорить с Хелли и Рэмси?

Домовик вздрагивает и, не сказав ни слова, исчезает. Впрочем, через пару секунд он возвращается в компании еще одного домовика, на вид чуть постарше.

– Как вас зовут, мистер? – подозрительно спрашивает второй.

– Невилл Лонгботтом, – отвечаю я, стараясь не удивляться.

– А эта леди?

– Джиневра Уизли, мой близкий друг.

– Подождите здесь, – бросает он и аппарирует, оставив первого домовика таращиться на нас и хлопать глазами.

Отсутствует он не меньше пяти минут, а по возвращении не терпящим возражений тоном требует следовать за ним. Джинни выглядит удивленной, но не более того. Оно и понятно – домовиков в ее семье нет. А вот я даже не знаю, как реагировать. Слишком уж независимо и самоуверенно он держится. Да еще и в приказном тоне разговаривает, а это для них вообще недопустимо, насколько я знаю. Очень странно.

Мы проходим через всю кухню мимо вытянувшихся по струнке домовиков, которые провожают нас глазами. Возле очага наш проводник щелкает пальцами и в стене появляется потайная дверь. Рассчитана она на эльфов, и мне приходится согнуться чуть ли не вдвое, чтобы не набить шишку. Пройдя через дверь, мы оказываемся в приятном полумраке просторной и роскошной комнаты. С низкого потолка (к счастью, не настолько низкого, чтобы нельзя было стоять в полный рост) свисают светильники, излучающие мягкий свет. Стены украшают картины и гравюры, буквально вопящие о своей заоблачной стоимости. Я не слишком хорошо разбираюсь в этом вопросе, но мебель тоже выглядит дорого. Шикарные диваны и кресла с обивкой из шкуры рэйема, резные стеллажи со старинными книгами, массивный стол из эбенового дерева и такие же стулья. Могу заблуждаться, конечно, но, по-моему, все это говорит не просто о достатке, а о богатстве. Судя по выражению лица Джинни, она со мной солидарна.

Осмотревшись, я замечаю, что проводник нас покинул, ничего не объяснив.

– Невилл, что вообще происходит? – шепотом спрашивает Джинни. – Это место скорее похоже на комнату отдыха в доме Малфоев, чем на обиталище домовиков.

– Пока не могу сказать ничего определенного, – признаюсь я. – Надо подождать, пока придут эти двое…

– К вашему сведению «эти двое» уже пришли, – раздается немного писклявый, но властный голос, – так что будьте любезны прекратить шептаться.

Мы с Джинни оборачиваемся и замираем, изумленно переглядываясь. За годы учебы я видел немало хогвартских домовиков, и все они были одеты в полотенце с гербом школы, повязанное в виде тоги. Наша Минси обычно носит аккуратный сарафанчик, который сшила сама то ли из простыни, то ли из старой занавески. Но я никогда в жизни не видел эльфов в дорогих шелковых мантиях, а именно так одеты эти двое. Один эльф полулежит на диване, прислонившись к спинке и обнимая подушку, и, судя по всему, уже успел задремать, он одет в синюю мантию. На втором… точнее, на второй эльфийке, стоящей возле дивана, надета лиловая мантия, которой позавидовала бы любая модница, а на шее красуется серебряная подвеска в виде шевелящего лапками скарабея.

– Ни хрена себе… – едва слышно бормочет Джинни, озвучивая мои собственные мысли.

Эльфийка явно осознает, какое впечатление производит, поэтому заговаривает вновь только через пару минут, давая нам возможность прийти в себя.

– Может быть, вы все-таки присядете? – наконец, осведомляется она, кивая на два стула напротив.

Мы с Джинни, как под Империусом, проходим через комнату и шлепаемся на жесткие сиденья. Не знаю, как Джинни, но я чувствую себя преглупо.

– Итак, мистер Лонгботтом, мисс Уизли, – произносит эльфийка, с комфортом устраиваясь на диване, – меня зовут Хелли, а вот это сопящее недоразумение – мой младший брат Рэмси, – она указывает на соседа и пихает его в бок. Тот вздрагивает, поднимает голову, смотрит на нас затуманенными голубыми глазами, кивает и тут же вновь начинает клевать носом. Эльфийка, впрочем, быстро теряет к нему интерес, сосредоточив его на мне: – Я вами недовольна, мистер Лонгботтом! – укоризненно сообщает она.

– П-простите? – поперхнувшись, уточняю я.

– Исходя из того, что рассказывала о вас Минси, я никак не могла предположить, что вы приведете сюда посторонних, – поясняет эльфийка, поджав губы и неодобрительно покосившись на Джинни.

– Прошу меня извинить, – говорю я. В самом деле, мне следовало прийти одному. Если эти двое не показываются даже преподавателям, делать их присутствие в школе всеобщим достоянием никак нельзя. – Видите ли, я не предполагал, что у вас все настолько… серьезно…

– Ваша правда, – милостиво соглашается Хелли и переводит взгляд на Джинни: – Мисс Уизли, я надеюсь, что вы умеете хранить тайны.

– Умею, – кивает Джинни. – Правда, я пока не очень понимаю, что здесь происходит, но никому ничего не скажу.

– Готова спорить, мистер Лонгботтом понимает не больше вашего. Не так ли?

– Так, – признаюсь я. – Вы с братом совсем не похожи на своих сородичей. И ваша речь слишком правильная для эльфа.

– Я вам даже больше скажу, мистер Лонгботтом, – усмехнувшись, доверительно сообщает Хелли, – моя речь не только для эльфа слишком правильная. По сравнению со мной многие волшебники – просто безграмотные косноязычные болваны.

– А как…

– Давайте договоримся, мистер Лонгботтом, – решительно перебивает она. – Сначала вы объясняете, что вам нужно от нас и от наших эльфов, а затем, так уж и быть, я отвечу на возникшие у вас вопросы. Согласны?

– А у меня есть выбор?

– Нет. Итак?

– Нам нужна ваша помощь, Хелли, – решительно говорю я.

– Какого рода помощь? – уточняет она деловито.

– Ничего компрометирующего и опасного для вас, – поспешно заверяю я. – Просто по мелочи. Узнать, где в данный момент находятся преподаватели или директор. Проверить, нет ли кого возле Выручай-комнаты. Провести по школе безопасной дорогой… Принести чего-нибудь перекусить, если нас без ужина оставят, – подумав, добавляю я.

Хелли заливисто смеется, откинувшись на спинку дивана.

– Быть может, хотите чаю? – интересуется она и, дождавшись согласия, щелкает пальцами.

В комнате появляется наш проводник, который с бесстрастным выражением лица выслушивает указания эльфийки и буквально за пару минут накрывает небольшой столик. Помимо трех фарфоровых чашек – спящего Рэмси они, видимо, не учитывают, – на столике стараниями эльфа появляются четыре чайника с чаями разных сортов и пугающее количество всевозможных сладостей, к которым, как известно, все эльфы питают особую слабость.

– Возвращаясь к вашему вопросу, – продолжает Хелли после того, как мы с Джинни по достоинству оцениваем потрясающий вкус напитка, – могу сказать, что ничего невозможного вы действительно не просите. Надеюсь, вы понимаете, что эльфы не могут не ответить на прямой вопрос, поэтому вы не должны ставить их в неловкое положение и как-либо компрометировать в глазах директора и преподавательского состава.

– Я понимаю.

– Ну что ж. В таком случае мы, пожалуй, поможем вам. Как ты думаешь, Рэмси, стóит им помочь? – она снова пихает в бок мирно посапывающего брата.

– Что такое? – бормочет он.

– Помочь, спрашиваю, им стóит?

Рэмси неожиданно выпрямляется и вперяет в меня цепкий взгляд огромных голубых глаз, который мне удается выдержать.

– Поможем, – коротко бросает он и вновь погружается в сон.

– Можете на нас рассчитывать, мистер Лонгботтом. Однако, – Хелли поднимает палец, – постарайтесь не злоупотреблять нашей помощью. Если будет иметь место нечто подобное, мы немедленно прекратим всякое сотрудничество.

– Конечно, Хелли, – поспешно соглашаюсь я.

– Хорошо, – она на секунду прикрывает глаза – такие же ярко-голубые, как у брата, – и, повысив голос, зовет: – Лауди!

На зов тут же аппарирует еще один эльф, при виде которого я чуть ли не подпрыгиваю на стуле, а Джинни давится чаем. Одетый в брюки и куртку из драконьей кожи и в тяжелые ботинки с заклепками молоденький на вид эльф, только смеривает нас равнодушным взглядом и вопросительно смотрит на хихикающую над нашей реакцией Хелли.

– Слушай меня внимательно, Лауди, – приказывает начальница, посерьезнев. – С этого момента ты целиком и полностью поступаешь в распоряжение мистера Лонгботтома. Ты должен будешь делать все, что он скажет, и помогать ему, когда это потребуется. Тебе ясно?

– Да, госпожа, – коротко отвечает он, взглянув на меня.

– Если мистер Лонгботтом проснется в три часа ночи и захочет лакричный леденец, ты должен будешь ему этот леденец доставить, тебе понятно?

– Я не стану просить леденец в три часа ночи, – вмешиваюсь я, передернувшись – не выношу лакрицу ни в каких видах.

– А почему нет?

– Но вы же сами сказали не злоупотреблять…

– Ну, какое же это злоупотребление? – искренне удивляется Хелли. – Злоупотребление – это если вы начнете уговаривать Лауди шпионить за директором. А леденцы можете просить в любое время. Я даже настаиваю, чтобы вы это делали, поскольку мне придется освободить этого типа от всех прочих обязанностей, и остальные эльфы могут взбунтоваться, решив, что он прохлаждается, когда они выполняют его работу.

– А мне казалось, что эльфам нравится работать… – неуверенно произносит Джинни.

– Я сейчас не об этих лакейских душонках говорю, – фыркает Хелли и, повернувшись к Лауди, добавляет: – Задача ясна?

– Вполне, – кивает он.

– Тогда ступай… Хотя нет, подожди! – встрепенувшись, выкрикивает она до того, как эльф успевает аппарировать. – Еще один момент. Тебе придется переодеться.

Некоторое время Лауди просто переводит взгляд с нее на меня и не произносит ни слова, причем, на его лице постепенно все яснее проступает выражение ужаса.

– В полотенце? – с непередаваемым отвращением цедит он.

– Боюсь, что так, – с притворным сочувствием вздыхает Хелли.

– Я это не надену!

– Да неужели? То есть тебе наплевать, что из-за твоего костюма мы можем оказаться под угрозой?

– Простите, госпожа, – стушевавшись, бормочет эльф. – Разумеется, я сделаю все, что вы скажете.

– Вот и славно, – благосклонно кивает Хелли. – Тем более это ненадолго, так что не переживай… Славный парень, – произносит она после того, как Лауди аппарирует, – только модник тот еще. Одежду уже девать некуда, а ему все мало. Но эльф он на удивление толковый, поэтому беспокоиться вам не о чем.

– Х-хорошо, – киваю я. Почему-то мне кажется, что после всего этого я вряд ли когда-нибудь снова смогу удивляться.

– Ну что ж, – Хелли переплетает длинные пальцы и поудобней устраивается на диване, – теперь можете задавать вопросы.

– Э-э-э… – синхронно произносим мы с Джинни.

– Понятно, – хмыкает она. – В таком случае, я сама расскажу вам нашу историю. Иначе вас будет мучить любопытство, вы начнете искать информацию и обязательно проболтаетесь. Мой рассказ даст вам понять, насколько опасной может быть огласка.

– Мы внимательно слушаем, Хелли, – говорю я.

– Итак… Когда-то давно мы с братом, как и многие другие эльфы, жили в обычной семье волшебников. Впрочем, называть эту семью обычной было бы не совсем верно – неадекватные были люди, по правде сказать. Жена еще ничего, а вот муж… И с каждым поколением это только усугублялось по причине близкородственных браков. Надеюсь, последний их потомок скоро тоже отправится к праотцам – просто поразительно, насколько он успел достать всю магическую Британию.

– Постойте, вы хотите сказать, что…

– Совершенно верно, мистер Лонгботтом, – снисходительно кивает Хелли. – Когда-то мы с Рэмси служили в доме предков Волдеморта.

– Но его же нельзя называть по имени! – восклицает Джинни.

– Нам можно, – веско говорит Хелли и продолжает: – В общем, служили мы там до… Эй, Рэмси! – пихает она брата. – Когда мы избавились от этих психов?

– В тысяча пятьсот семьдесят четвертом, – не открывая глаз, отвечает он.

– Совершенно верно. По правде говоря, работой они нас особенно не обременяли, денег у них не водилось, поэтому мы были для них единственным способом подчеркнуть свою исключительность. Мы, медальон Слизерина, да кольцо Певереллов. Удивительно, как они вообще умудрились сохранить эти реликвии! Впрочем, у каждого артефакта, коими, безусловно, являются данные вещи, есть свойство рано или поздно возвращаться к законному владельцу. Еще в их доме была неплохая библиотека, поэтому мы с Рэмси много времени уделяли чтению. Точнее, читала, в основном, я. Вслух. Этот тип во сне лучше соображает.

Хелли ненадолго прерывает повествование, чтобы налить себе и нам еще чаю, и вновь откидывается на спинку дивана.

– В… как он сказал?.. а, в тысяча пятьсот семьдесят четвертом году наш хозяин спятил окончательно. В припадке ярости он зарезал своего старшего сына и дочь. Зарезал бы и жену, и младшего, но ей удалось сбежать вместе с младенцем. Мы с Рэмси спрятались, чтобы не попасть под горячую руку. Помешать ему мы не могли – сами знаете, домовые эльфы в первую очередь должны подчиняться старшему мужчине, а потом уже всем остальным, – ее глаза темнеют от неприятных воспоминаний. – Естественно, его арестовали и приговорили к смертной казни. Мы отправились к вдове, но, поскольку мы принадлежали его предкам, она предпочла избавиться от нас, выдав одежду.

– И вы решили отправиться в Хогвартс, да? – предполагает Джинни, очевидно, вспомнив Добби.

– Не совсем, – с улыбкой отвечает Хелли. – Поначалу мы думали, какую из открывшихся перед нами дорог лучше выбрать. Строго говоря, у нас было три варианта: найти новых хозяев, вступить в одну из свободных эльфийских общин, либо зарабатывать деньги преступным путем…

– А разве есть свободные эльфийские общины? – удивленно спрашивает Джинни.

– А вы думаете, во всем мире эльфы безоговорочно подчиняются волшебникам? – так и не дождавшись ответа, она презрительно фыркает и продолжает: – Разумеется, свободные общины есть. Они практически ничем не отличаются от вашего магического сообщества. Школы, представители власти и тому подобное. Правда, живут такие общины более обособлено, чем ваши. Так вот. Искать новых хозяев мы не хотели – впечатлений хватило на всю жизнь. Вступление в общину тоже перспектив не сулило – мы привыкли жить на всем готовом и не беспокоиться о заработке и крыше над головой. В общине пришлось бы потратить пару десятков лет на получение образования, потом работать, платить налоги, соблюдать все законы – в общем, мрак. Правда, Рэмси?

– Тоска, – комментирует братец, после очередного тычка локтем.

– Третий вариант тоже не вызывал у нас особых восторгов, – продолжает Хелли, – по причине крайней нестабильности доходов, а также серьезного риска. Поэтому мы решили найти свой способ. И тогда Рэмси – кстати, он не все время спит – пришла в голову гениальная идея. Какая идея, братик?

– Своя община в Хогвартсе, – бормочет Рэмси, прижимая к себе подушку.

– Вот именно! – сияет Хелли. – Община в Хогвартсе! Замечу, что в Хогвартсе на тот момент никаких эльфов не было и в помине. В школе приходилось держать целый штат сотрудников, которые занимались уборкой, приготовлением пищи и тому подобной деятельностью. Составив план действий, мы отправились к тогдашнему директору… как бишь его звали?.. Рэмси! – рявкает она.

– Ну, чего еще?

– Как того директора звали?

– Мэттиус Хамфри Бэррингтон, и отвяжись ты от меня, наконец, чудовище! – выпаливает Рэмси и зарывается носом в подушку.

– Точно, Бэррингтон! – кивает Хелли, ничуть не смутившись. – Мы отправились к нему и предложили свои услуги по организации в Хогвартсе эльфийской общины. Оценив перспективы, он с радостью согласился.

– А его не удивила ваша речь и внешний вид? – интересуюсь я.

– Безусловно, нет, ибо мы выглядели и вели себя так, как подобает домовым эльфам. В представлении волшебников, разумеется, – добавляет Хелли и, прокашлявшись, начинает пищать тоненьким голоском: – Господин директор, Хелли и Рэмси такие несчастные домовые эльфы! Нам некуда идти, мы боимся искать новых хозяев! Директор знает, каким был бывший хозяин Хелли и Рэмси, все про него знают! Если директор позволит нам остаться в школе, мы все сделаем, да, все! Мы будем убирать, будем помогать, будем готовить еду для маленьких волшебников! Мы найдем еще эльфов, которых выгнали хозяева, и будем следить за порядком! Только позвольте Хелли и Рэмси остаться! – она снова прокашливается и продолжает уже нормальным голосом: – В общем, он принял наше предложение.

– В общем, вы его обманули, – хмыкнув, резюмирует Джинни, игнорируя мой предостерегающий взгляд.

– Ну да, – невозмутимо соглашается Хелли, – и не сказала бы, что нас из-за этого мучают кошмары. Тем более это еще не конец истории. Бэррингтон наделил нас некоторой властью внутри Хогвартса. Мы должны были самостоятельно искать оставшихся без хозяев эльфов, распределять обязанности между ними, координировать их работу. Однако он был жутким параноиком. Тот самый случай, когда люди в стремлении защититься от всего на свете сами себя загоняют в ловушку. На этом мы и сыграли. С одной стороны, дали ему возможность оценить преимущества нашего пребывания в школе, с другой – показали и негативные стороны. Рэмси, например, очень виртуозно разбил несколько ценных безделушек и спустил с лестницы пару старшекурсников. Директор задумался. Отказаться от нас он не мог – мы экономили деньги и выполняли работу лучше, чем люди. Но и допускать членовредительство и порчу имущества в стенах школы было не в его правилах.

– А как же подчиняющее заклятие? – удивленно спрашивает Джинни. – Я слышала, что такое накладывают на эльфов, когда впервые принимают их в семью.

– Справедливо, но не подходит, – усмехается Хелли. – Для того чтобы подчиняющее заклятие полностью вошло в силу, требуется хотя бы одна смена поколений. Но и после этого домовый эльф вполне может случайно разбить любимую вазу хозяина. Иногда даже об его собственную голову. И потом, даже если бы мы стали личной собственностью Бэррингтона, что бы это изменило? Мы на тот момент были молоды, а он разменял четырнадцатый десяток. Должность директора по наследству не передается.

– И что же вы сделали?

– Мы сделали так, что ему на глаза попалась очень интересная литература. С очень интересными заклинаниями и обрядами. Один из обрядов его особенно заинтересовал. Но название этого обряда я вам сказать не могу.

– Почему? – моргает Джинни.

– Не помню. А Рэмси убедительно просил отвязаться. Да это и не важно, – взмахнув рукой, Хелли случайно ударяет брата по носу и замирает, затаив дыхание, но тот не просыпается, и она продолжает: – Суть обряда состояла в том, что наша магия переплеталась с магией школы. Как следствие, мы с Рэмси даже паука не можем тут прихлопнуть, не говоря обо всех прочих обитателях замка. Конечно, на наших подчиненных этот обряд не распространяется, поэтому с пауками разбираются они. А мы же должны круглосуточно защищать и школу, и ее обитателей, забыв про сон и отдых. Причинив студентам, преподавателям или непосредственно Хогвартсу какой-либо вред, мы причиним вред самим себе. Более того, по нам ударит даже вред, причиненный кем-то другим. Вот так-то. И при этом мы должны в точности выполнять все приказы директора школы, даже если нас это не устраивает.

– И вы согласились на такой обряд? – недоверчиво спрашивает Джинни. Я, признаться, тоже удивлен. Как-то не вяжется это с тем, что мы успели услышать до этого.

– Еще как согласились, – посмеиваясь, заверяет Хелли. – Видите ли, Бэррингтон не учел одну простую вещь. Мы ведь не просто тупые домовые эльфы. Когда-то мы жили в доме потомков одного из Основателей Хогвартса, и наши предки этот самый Хогвартс помогали строить. Замок сразу принял нас, как родных. Да и над заклинанием мы немного поработали. Усилили его в несколько раз, кое-что изменили. Но дело даже не в этом! – она вновь взмахивает рукой, но на сей раз ладонь замирает в дюйме от носа Рэмси. Переведя дыхание, Хелли продолжает: – Дело в том, что Бэррингтон не учел обратную связь… Что, не понимаете? – нахмурившись, она несколько секунд разглядывает наши озадаченные лица и цедит сквозь зубы что-то нелестное. – Ладно уж, объясню для тупых, на простом примере. Если, допустим, нехороший человек разрушит Астрономическую башню, то нам с Рэмси будет очень и очень плохо. А если мы…

– Постойте! – я, кажется, начинаю догадываться. – Вы хотите сказать, что не только ваше благополучие зависит от Хогвартса, но и Хогвартс зависит от вашего благополучия.

– Именно так! – ликующе восклицает Хелли. – Скажу даже больше: пока цел Хогвартс, живы мы. А пока мы живы, со школой не произойдет ничего непоправимого.

– То есть вам удалось стать практически бессмертными? – недоверчиво уточняет Джинни.

– Ну конечно, нет! – Хелли даже глаза закатывает от такого вопроса. – Бессмертия не существует, мисс Уизли. Бессмертие – это когда ты живешь вечно без каких-либо причин, и ничего с этим нельзя поделать, что в принципе невозможно. А все эти философские камни, хор… кхр… кхм… заклятия, обряды и тому подобное просто отдаляют неизбежную смерть на неопределенный срок, – она трет подбородок, косится на нас с непонятно откуда взявшимся смущением и добавляет: – Впрочем, даже если называть это бессмертием, вашего идейного врага вряд ли заинтересует наш способ. Для этого нужно сначала продаться в рабство.

– Хорошо рабство, – хмыкает Джинни озираясь. – В роскоши купаетесь…

– Ну, купаемся и что с того? – пожимает плечами Хелли, рассеянно выдергивая из обивки дивана несколько золотых шерстинок. – Да, нам нравится роскошь, что в этом плохого? Считаете, что мы только прохлаждаемся? А как вы думаете, кто обеспечивает защиту школы? Кто устанавливает антиаппарационные заклинания, действующие даже на директора? Кто снимает их каждый год, чтобы вы могли заниматься аппарацией? Кто ликвидировал влияние дементоров четыре года назад и делает это сейчас, чтобы вас кошмары по ночам не мучили? Почему, в конце концов, несмотря на обилие лестниц, коридоров и потайных ходов, заблудиться здесь удается только самым одаренным? Думаете, за все это директор отвечает? Как бы ни так! Я уже не говорю о том, что мы вообще не можем покидать территорию школы, если нам жизнь дорога! – она сердито поджимает губы и отворачивается с видом оскорбленного достоинства.

Мы с Джинни удивленно переглядываемся.

– Хелли, а можно задать вопрос? – неуверенно спрашивает она.

– Ну?

– Вы всегда знаете обо всем, что происходит в школе?

– Всегда. Но, если вы позволите ответить на еще не заданный вопрос, далеко не всегда можем вмешиваться. Кроме того, не забывайте, что мы все-таки обязаны подчиняться директору. Конечно, мы можем отказаться выполнять тот или иной приказ, но поступить вопреки нему не имеем права, если, конечно, вы в состоянии уловить разницу.

– В состоянии. А как насчет Хагрида? Вы ведь должны помнить то время, когда в школе учился Том Риддл. Из-за него погибла девочка, Миртл, но отчислили Хагрида. Если вы знали об этом, то почему не рассказали директору?

– Если бы у директора Диппета хватило ума побеседовать с нами о случившемся и поинтересоваться, не известны ли нам какие-либо подробности, – яростно цедит Хелли, вскинув голову, – то мы, непременно, рассказали бы ему, кто является виновником. Однако ничего подобного он не сделал. А мы с Рэмси не обязаны носиться по всей школе и умолять нас выслушать!

– А у Дамблдора, когда он стал директором, ума хватило? – спрашиваю я.

– Ума-то хватило, – фыркает она, – да только не на все.

– В смысле?

– Он не придумал ничего лучше, чем потребовать мои воспоминания об этих событиях и попытаться применить магию, когда я наотрез отказалась их ему предоставить, – Хелли брезгливо морщится. – С тех пор мы с Рэмси зареклись ему помогать. Мы вообще в его дела не вмешивались. А он пришел к выводу, что домовых эльфов ни в коем случае нельзя недооценивать. Во всяком случае, с тех пор я несколько раз слышала, как он об этом говорит, – добавляет она, хихикая.

Мы с Джинни снова переглядываемся. Не слишком красивая картина вырисовывается. Получается, она и о Малфое знала, и Тайной комнате, и о Крауче в роли Моуди… С другой стороны, о Малфое и Дамблдор знал… Кто сейчас разберет, что еще ему было известно?

– Можете осуждать меня, сколько угодно, – сухо говорит Хелли, догадавшись, о чем мы думаем. – Вы не знаете и половины того, что знаю я, но никаких оправданий не дождетесь. Главное, чтобы вы не болтали о том, что здесь услышали.

– Если вы умрете, Хогвартс будет разрушен? – осторожно спрашивает Джинни.

– Вот как, вы уже убить нас собираетесь? Нет, разрушен он не будет. Но все защитные заклинания будут уничтожены, да и не только защитные. Например, красивого потолка в Большом зале вы больше не увидите. Ну, и разрушения кое-какие тоже будут – не без этого. Точно сказать не могу, мы пока еще не умирали. Хотя я понимаю, что вам не терпится.

– Я вовсе не это имела в виду!

– Разумеется.

– Хелли, скажите, а ваш штат состоит только из свободных эльфов, – решаю я вмешаться и сменить тему, пока дело не зашло слишком далеко.

– Конечно, – чуть смягчившись, отвечает она. – Очень смешно было наблюдать, как Гермиона Грейнджер пытается всучить им одежду – будто бы это имеет какой-то смысл! Даже логически: ну как может освободить эльфов девчонка, которая не является их хозяйкой?

– Гарри освободил Добби, – напоминаю я.

– Подсунув его хозяину носок, который тот, не подумав, вручил своему эльфу, – презрительно усмехается Хелли. – Это отнюдь не одно и то же. Скажите, мистер Лонгботтом, неужели ваша Минси никогда не держала в руках вашу одежду, те же носки? Неужели вы сами никогда ей ее не давали – чтобы постирать, например?

– Ну… было дело, – признаю я.

– То-то и оно, – кивает Хелли. – На месте Добби она бы просто не придала значения этому эпизоду, а Добби на ее месте давно бы от вас ушел. Все мы видим то, что хотим видеть, знаете ли. Кстати, настоятельно рекомендую вам держаться от этого эльфа подальше.

– Вы же сами отправили к нему Минси…

– Мы? С чего бы вдруг? Это все ее приятель… как там его?.. – она переводит взгляд на посапывающего брата, вздыхает и трясет его за плечо.

– Стокки, – бормочет Рэмси, не просыпаясь.

– Ну да, Стокки. Не то, чтобы совсем болван, но нечто очень к этому близкое. Минси с ним еще во время учебы вашего отца спуталась. А с Добби будьте осторожны. Он неплохой, но с эльфом, калечащим волшебников, которым он хочет помочь, лучше не связываться.

– Я, в общем, и не собирался, – признаюсь я.

– И правильно, – соглашается Хелли. – Вот Лауди – другое дело. Он здесь уже лет сорок, и сразу грамотно себя поставил. Как-то даже в голову не пришло отправить его чистить туалеты.

– А как у вас вообще между эльфами обязанности распределяются? – интересуется слегка успокоившаяся Джинни.

– Это уже от эльфов зависит. Такие, как Лауди, естественно, занимают руководящие должности. А все ошибки эволюции, из которых, в основном, наша община и состоит, и которые не знают большей радости, чем выполнять приказы, естественно, делают всю грязную работу.

– Представляю, что бы об этом сказала Гермиона, – усмехаюсь я, подмигнув Джинни, которая тоже явно только что об этом подумала.

– Полагаю, ее бы хватил удар, – фыркает Хелли, – и она поставила бы на нас клеймо рабовладельцев. Но мы никого ни к чему не принуждаем. Желающие даже могут покинуть общину в любой момент. Ну что, вопросы еще есть?

Вопросы у меня есть. Вот только никак не получается их сформулировать. Да и не уверен я, что стóит задавать их сейчас. У Джинни никаких вопросов не возникает.

– В таком случае, позвольте напомнить, что огласка недопустима. Открывая свое инкогнито, мы серьезно рискуем. И удваивать риск лично я не собираюсь. В связи с этим, мы согласны поддерживать контакт только с одним студентом – с вами, мистер Лонгботтом, коль скоро именно вы додумались обратиться к нам за помощью, – она величественно кивает мне и поворачивается к Джинни: – А с вами, мисс Уизли, я вынуждена попрощаться – вероятнее всего, навсегда. Прошу извинить.

– Все в порядке, я понимаю, – поспешно говорит Джинни.

– Отлично. В таком случае, не смею вас задерживать.

Она расталкивает Рэмси, и он, с трудом продрав глаза, сползает на пол. Хелли спрыгивает с дивана, и мы тоже поднимаемся. Мы пожимаем друг другу руки, и расходимся. Серые кардиналы Хогвартса скрываются за позолоченной дверью, а мы в сопровождении все того же проводника возвращаемся на кухню, где нас встречают десятки любопытных глаз обслуживающего персонала. После одеяний Хелли и Рэмси полотенца смотрятся как-то дико, впрочем, эти эльфы и ведут себя иначе. Мы с Джинни решаем взять немного еды на случай, если кого-нибудь встретим. Пока домовики собирают корзинку, я осторожно интересуюсь, какое мнение сложилось у нее о здешнем начальстве.

– Как ни странно, не такое уж плохое, – задумчиво отвечает Джинни. – Хитрецы, конечно, те еще, да и логика у них какая-то странная, но уважение вызывают.

– Мне тоже так кажется, – соглашаюсь я. – Ты не обиделась, что Хелли только со мной решила связь поддерживать?

– Да нет. Это даже к лучшему. Мне от них немного не по себе, если честно. Хотя их помощь может быть неоценимой.

Наконец, корзинка собрана, и мы выходим из кухни, намереваясь вернуться в гостиную. Но далеко уйти не удается – возле лестницы мы сталкиваемся со Снейпом.

– Вижу, Лонгботтом, вы замещаете Поттера не только в нарушении правил, – произносит он, ухмыляясь.

Я стискиваю зубы. Ведь он же все обо мне знает, мерзавец, и все равно издевается! Ну нет, я не позволю ему вывести меня из себя!

– И что же вы здесь забыли, позвольте узнать?

– Я хотел взять немного еды, – ровным голосом объясняю я. – На отработку.

– Немного еды, говорите, – он бросает оценивающий взгляд на внушительную корзинку у меня в руках, из которой торчат куриные ножки, – А вы себе не льстите, Лонгботтом?

– У меня зверский аппетит, сэр.

– Неужели? Или вы просто намекаете на то, что вам нужна компания? Уверен, мисс Уизли не откажется разделить с вами отработку и грядущую трапезу. Приятной ночи и двадцать баллов с Гриффиндора, – не дожидаясь нашей реакции, Снейп скрывается за ближайшим поворотом.

– Ублюдок чертов, – бормочет Джинни, когда мы поднимаемся в холл. – Еще и Гарри приплел. Будет теперь на нас отыгрываться, раз его нет.

– Ничего, справимся как-нибудь, – успокаивающе говорю я. – Тем более отработка совсем не страшная.

– Да, тут он здорово просчитался.

Пока мы поднимаемся в гриффиндорскую башню, мне в голову приходит отличная идея, которую я даже успеваю обдумать. Отработка наша, по сути, таковой не является. Более того, в пещере Фиренце, на мой взгляд, безопаснее, чем в школе. А это значит, что мы можем безбоязненно обсуждать там все, что угодно. Отправить куда-нибудь Хагрида – он наш человек, но не умеет держать язык за зубами. Тут, думаю, Фиренце помочь может. Что если ребята из Хаффлпаффа и Рейвенкло тоже нарвутся на отработку? Тогда в пещере можно будет выбрать дату первого собрания, провести, так сказать, предварительное совещание. Главное, не всей толпой нарываться – это подозрения вызовет. И именно у Снейпа, поскольку Кэрроу могут что-то другое придумать.

В гостиной я сообщаю Симусу, Лаванде и Парвати, что мне удалось заручиться поддержкой хогвартских эльфов. Без подробностей, конечно, – я объясняю, что летом отправлял сюда Минси, и ей удалось найти кое с кем общий язык.

Моя идея с отработкой вызывает одобрение. Лаванда предлагает договориться с кем-нибудь из наших преподавателей, но этот вариант мы отметаем сразу. Вряд ли Снейп поверит, что его идейные противники могут отправить в Запретный лес собственных студентов. Остается надеяться, что он останется верен себе. И придумать, как именно все это провернуть.

Время близится к ночи, и мы с Джинни, прихватив корзинку, отправляемся к хижине Хагрида. Надеюсь, сегодня он не придумает ничего экстраординарного.

К счастью, Хагрид ограничивается вчерашним сценарием, и мы, продираясь через кусты и поминутно спотыкаясь, бредем к пещере Фиренце. На сей раз он решает обойтись без эффектного появления, и ждет нас непосредственно в пещере. Мы с Джинни с комфортом устраиваемся на мягких шкурах, предоставив бревно в полное распоряжение Хагрида. Впрочем, на бревне он надолго не задерживается – вспоминает, что обещал навестить брата, и уходит слегка обиженным, поскольку мы отказываемся пойти с ним.

– Сливочного пива бы сейчас! – мечтательно произносит Джинни после того, как мы совершаем небольшой налет на содержимое корзинки.

Эта мысль мне нравится, поэтому я уточняю у Фиренце, не будет ли он возражать, если я вызову сюда эльфа.

– Конечно, не буду, – он пожимает плечами, – если только вы не станете заказывать у него огневиски.

– Вы так не любите огневиски?

– Кентавры не употребляют алкоголь, Джиневра. А огневиски стараются даже не нюхать. Правда, Хагрид постоянно об этом забывает, – добавляет он с легким раздражением.

– То есть сливочное пиво заказывать нельзя? – огорченно спрашиваю я.

– Отчего же? Заказывайте на здоровье, – улыбается Фиренце. – Вреда от него нет, и таких миазмов оно не источает. Тем более я все равно собирался немного прогуляться.

– Мы как будто из дома вас выгоняем, – виновато говорит Джинни.

– Вовсе нет. В пещере я провожу не так уж много времени. А в звездные ночи здесь вообще нечего делать. Приятных вам снов, – кивнув нам на прощанье, он уходит в лес.

Я вызываю Лауди. Он уже успел не только переодеться в полотенце, но, судя по всему, даже смириться с этим. Во всяком случае, выглядит он спокойно и так же независимо, как в костюме из драконьей кожи. Доставив нам пиво, он интересуется, будут ли еще приказания и, получив отрицательный ответ, исчезает.

– Странно это, правда? – тихо говорит Джинни, глядя на то место, где только что стоял наш эльф.

– Что именно?

– Все. У меня такое ощущение, что я ни о магии, ни о жизни в целом вообще ничего не знаю.

– Ну, не преувеличивай.

– Я не преувеличиваю. Суди сам. Ладно я, у меня домовых эльфов сроду не было, но ты ведь в них разбираешься. Ты мог вот такое ожидать?

– Не мог, – признаюсь я, – но я не настолько хорошо в них разбираюсь.

– В этом и дело! Раньше ведь ты не думал, что плохо их знаешь, правильно? Так невольно начинаешь задумываться: а чего мы еще не знаем? И кого? Может, и люди совсем не такие, какими кажутся? Может, мы просто выдаем желаемое за действительное? Как сказала Хелли, видим то, что хотим видеть, – Джинни закусывает губу и отворачивается.

– Что ты имеешь в виду? – обеспокоенно спрашиваю я. Значит, мне не показалось вчера, что ее что-то тревожит.

– Ничего.

– Джинни, пожалуйста! Ты ведь знаешь, что можешь говорить со мной, о чем угодно!

– Ладно, – она тяжело вздыхает. – Правда, не уверена, что смогу нормально объяснить. Ты ведь в курсе, что мы с Гарри расстались?

– Ну… да… Но ведь это временно!

– Не знаю… Пойми меня правильно, Невилл, я не пытаюсь сделать из муховертки громамонта! Просто… он как будто избавился от меня…

– Что за глупости? – спрашиваю я, не веря своим ушам.

– Ну, я же говорила, что не смогу, – снова вздыхает Джинни. – Понимаешь, я как будто не имею никакого отношения к его жизни! Возле озера со мной прогуляться можно, а в остальном – пошла прочь… И не говори мне про Министерство! – предупреждает она, увидев, что я собираюсь возразить. – Ты сам прекрасно помнишь, каким образом мы там оказались. И весной тоже не в нас было дело, а в том, что за Малфоем и Снейпом надо было следить. Понимаешь, о чем я? Он мне как будто не доверяет. Нет, я понимаю, что ему мог запретить Дамблдор, но я ведь даже о карте Мародеров случайно от Рона узнала!

– О какой карте?

– Ну вот, ты тоже не знаешь! Это карта Хогвартса, которую сделал его отец вместе с друзьями во время учебы. По ней можно узнать, где кто находится. Как бы она нам сейчас пригодилась, правда? Но нет, он даже ее мне не доверил!

– Я уверен, что он просто не успел передать тебе эту карту, – возражаю я, хотя в глубине души подозреваю, что он не «не успел», а «не подумал».

– Допустим. Может быть. Не это важно! – отмахивается Джинни. – Важно то, что он не рассказывает мне даже о том, о чем может рассказать. Держит меня в стороне. Вот Рон и Гермиона – это другое дело, им можно доверять, а я так – мимо пробегала. И именно Рон и Гермиона сейчас с ним, а я сижу тут, ничего не знаю и ни на что не имею права.

– Надеюсь, ты хоть к Гермионе его не ревнуешь?

– Ну, конечно, нет! – она даже не улыбается. – Просто я хочу быть причастной, понимаешь? А он мне не позволяет. Это больно, Невилл, очень больно! Он сказал, что есть вещи, которые он должен сделать один… Но ведь он не один, разорви меня горгулья! С ним Рон и Гермиона, они имеют на это право, а я – нет.

– Джинни…

– Подожди, не перебивай! Да, он говорил, что беспокоится за меня, не хочет подставлять под удар, но я ведь уже под ударом, Невилл! Как сестра его друга, как дочь магглолюбцев и предателей крови! Да и кто вообще заметил, что мы расстались? Это ведь произошло в день отъезда, а объявлений в «Пророк» он не давал! Вот я думаю… может, все совсем не так? Может, он просто решил избавиться от меня, удалить из своей жизни, частью которой я никогда по-настоящему не была? Я уже ничего не понимаю! – она отшвыривает в сторону опустевшую бутылку и прячет лицо в ладонях.

Я смотрю на ее хрупкую фигурку и чувствую нарастающую ярость. Никто во всем мире не стóит слез Джинни Уизли! Даже Гарри Поттер, будь он хоть трижды Избранным! Может, и есть какой-то намек на логику в его поступке, но он должен был подумать о ее чувствах! Обязан был подумать!

– Послушай, Джинни, – я стараюсь говорить спокойно и мягко, – я уверен, что Гарри очень тебя любит… Теперь ты не перебивай, ладно? – она кивает, не убирая рук от лица, и я продолжаю: – Просто он переживает за тебя, поэтому и старается держать подальше от всего этого. Я бы тоже старался на его месте, правда. Если бы ты была сейчас с ним, ему пришлось бы постоянно думать о твоей безопасности, действовать, с оглядкой на тебя. А он не может себе этого позволить, понимаешь?

– А расставшись со мной, он может вообще обо мне не думать, да? Со спокойной душой делать свое дело, потому что я больше не его девушка и за меня можно не переживать? – сквозь слезы шепчет она.

– Вовсе нет! Не в этом дело! Конечно, его поступок на первый взгляд не слишком логичен, но ты же знаешь Гарри! Когда он вообще пользовался логикой? Сейчас ему нельзя ни на что отвлекаться, пойми! Поэтому он убедил себя, что ты будешь в безопасности, если вы расстанетесь. Может, это и глупо, но ему это нужно! И ты не должна думать, что он решил от тебя избавиться.

– Ты так считаешь? – неуверенно спрашивает Джинни, убирая, наконец, руки с мокрых щек.

– Ну, конечно! – заверяю я, обнимая ее за плечи. – Тебе просто нужно подождать, когда все это закончится. Гарри обязательно справится и вернется к тебе. А что касается Рона и Гермионы, то, согласись, боевые соратники – это совсем не то же самое, что любимая девушка. Он хочет уберечь тебя, только и всего.

– Невилл, ты такой замечательный! – Джинни поворачивается ко мне лицом, улыбаясь сквозь слезы, и крепко обнимает, уткнувшись мокрым носом мне в шею. – Ты даже не представляешь, насколько ты замечательный! Не знаю, что бы я без тебя делала…

– Ты меня с кем-то путаешь, – усмехаюсь я, поглаживая ее по спине.

– Ничего подобного, – возражает она. – Какому-то парню очень с тобой повезет.

– Давай не будем обсуждать то, чего нет, – предлагаю я, отгоняя неприятные и идиотские мысли. – А лучше выпьем еще по бутылке и ляжем спать. Все-таки нам с утра еще в школу возвращаться.

Чуть позже, я лежу на шкурах, вслушиваясь в лесные шорохи и шелест плюща. Джинни, к счастью, окончательно успокоилась и теперь спит, прижавшись ко мне, и чему-то улыбается во сне, хотя на слипшихся ресницах еще блестят слезы. Я уважаю Гарри и понимаю, почему он поступил именно так, правда, понимаю. Но если бы он сейчас оказался здесь, я сломал бы ему нос. Жаль, нельзя сделать это при помощи нашей ментальной связи.

Глава 32. Вроде бы все логично

Остаток учебной недели проходит относительно спокойно. Если, конечно, не считать уроки Кэрроу. Впрочем, летальным исходом эти уроки ни для кого не заканчиваются, что уже, по-моему, неплохо. Ребята, к счастью, держатся и не нарываются, поэтому этим двоим Пожирателям практически не к чему придраться. Ну, а нам пока приходится вести себя тихо. Вот проведем собрание Армии Дамблдора, выработаем план, тогда и начнем предпринимать активные действия.

Как и следовало ожидать, урок маггловедения начинается с того, что нам заявляют, будто бы профессор Бербидж была гнусной лгуньей, и все эти годы нагло нас дезинформировала. На самом деле, магглорожденные вовсе никакие не волшебники, а просто где-то украли волшебные палочки и каким-то образом научились ими пользоваться. Я замечаю, что Симус собирается прокомментировать данное заявление и наступаю ему на ногу. Как назло, Кэрроу это видит и не замедливает ко мне прицепиться. Впрочем, подозреваю, что она бы в любом случае ко мне прицепилась – очень уж я ей нравлюсь.

Назначать взыскание она не спешит – просто просит повторить собственные слова. Мысленно попросив прощения у Гермионы, Джастина, Колина и всех остальных магглорожденных, я повторяю. Кэрроу скрипит зубами, но отстает.

Ее братец оказывается ничуть не лучше. Только на свинью немного больше похож, чем сестрица. Он много, долго и нудно рассказывает о Непростительных заклятиях, причем, повторяет одно и то же раза по три. То ли у него с памятью проблемы, то ли он сомневается, что мы и с одного раза все понять можем. По его словам Непростительные заклятия – это прямо-таки вершина Темных искусств. Лишь избранным удается овладеть ими в полной мере, и он – о, чудо! – берется обучить этим заклятиям самых способных учеников. Так и подмывает спросить, читал ли он «Темнейшие искусства». Непростительным до них далеко. Читал, наверное, только силенок не хватает, вот и несет чушь. Или думает, что нас все это заинтересует? Вот уж вряд ли.

Малфой, как и все прошедшие годы, повсюду таскается с Крэббом и Гойлом. Отличий только два. Первое: сейчас с ними таскается еще эта новая староста с неприличным именем Астория. И второе: командует парадом отнюдь не Малфой. Точнее, он командует, но его уже мало кто слушает. Гойл же и в особенности Крэбб цепляются ко всему, что движется. Поскольку ума у них немного, на их оскорбления очень легко не обращать внимания. Вот я и не обращаю. Хотя хочется челюсть сломать, видит Мерлин! Паркинсон тоже себе не изменяет – верещит с перерывами на еду и сон. Здравомыслящие люди на это никак не реагируют. Как известно, громче всех лают самые маленькие и никчемные собачки. Первокурсники, правда, с непривычки немного пугаются.

Радует, по правде говоря, только Пивз. Как может, старается напакостить. В общем, он ведет себя примерно так же, как после фееричного отбытия близнецов. И из студентов цепляет только слизеринцев. Правда, на территорию подземелий и, соответственно, Кровавого Барона проникать все-таки не решается.

В четверг последним уроком у нас гербология, и мне, наконец, предоставляется возможность поговорить со Спраут. Я задерживаюсь после урока и иду вслед за ней в самую дальнюю теплицу, где нас никто не сможет подслушать.

Какое-то время Спраут вполголоса ругает «этих мерзавцев Кэрроу», затем долго пытает меня на тему физического самочувствия, душевного состояния, руки Крэбба и вызванных ею отработок. Я стоически терплю и заверяю, что все настолько прекрасно, насколько это вообще возможно в подобной ситуации.

– То есть отвратительно, – резюмирует Спраут.

– Можно и так сказать, – я решаю не спорить, тем более, она, в сущности, права. – Бессмысленно об этом говорить. Поэтому лучше посмотрите, что я вам привез.

– Ну-ка, ну-ка… – Спраут наклоняется над столом и берет пакетики с семенами по одному, внимательно рассматривая содержимое. По мере рассматривания ее брови ползут вверх, а глаза округляются: – Невилл, это же… это…

– Это Ризус Моверия, мадам, а в другой руке у вас Инсания1, – подтверждаю я. – А вот Астринг2 на столе лежит, вы его еще не смотрели.

– Но это же незаконно! – восклицает Спраут, когда к ней возвращается дар речи.

– О каких законах может идти речь, если школой и Министерством управляют Пожиратели смерти?

– Это верно, – соглашается она, подумав. – Но где ты все это взял?

– Дядя Элджи достал. Вы же его помните?

– Помню, конечно, способный был мальчик. Тогда другой вопрос: как ты доставил все это в школу? Надеюсь, не с помощью своего эльфа?

– Разумеется, нет, профессор, я ведь знаю, что с ними нельзя аппарировать! – возмущенно отвечаю я.

– Тогда как? Вас же обыскивали на входе! Детекторы распознают…

– Во рту.

– …не только запрещенные предметы и артефакты, но и… Прости, что?

– Детекторы, может, и распознают запрещенные к продаже семена. Вот только ими, как правило, водят вдоль тела и выше шеи никогда не поднимают. Перед выходом из кареты я уменьшил пакетики и засунул в рот, – объясняю я. – Они достаточно герметичны, и мне оставалось только не болтать и не жевать во время проверки.

Спраут открывает и закрывает рот, смешно хлопая глазами.

– Гениально! – наконец, выдыхает она, и я чувствую, что начинаю краснеть. Ну что такого, в самом деле? Любой бы догадался на моем месте – это же очевидно.

– Так вы согласны их посадить? – уточняю я.

– Еще бы я была не согласна! Во-первых, лишнее оружие нам не помешает, а, во-вторых, кто же откажется от возможности выращивать такую прелесть? – Спраут с нежностью смотрит на пакетики с семенами. Я отворачиваюсь, пряча улыбку. Вот хоть сейчас навскидку человек двадцать назову, которые не только откажутся, но и ужаснутся при одной мысли об этом. – Ты, надеюсь, заглядывать будешь?

– Я постараюсь, профессор. Но не уверен, что получится. Сами понимаете, ситуация сейчас такая… И потом, если меня часто будут видеть у вас, могут решить, что мы сговорились.

– Н-да, пожалуй, – расстроено бормочет Спраут. – Ну да ничего, справимся. В любом случае, можешь на меня рассчитывать.

Мне кажется, или в последнее время эта фраза пользуется какой-то особой популярностью у наших преподавателей? Не то, чтобы я возражал…

Получение отработки мы планируем на пятницу. О плане я рассказываю Фиренце, который целиком и полностью одобряет мое намерение притащить в пещеру толпу студентов. Более того, он заявляет, что, видите ли, изначально полагал, что студенты в пещере будут частыми гостями, и очень рад быть полезным.

План наш состоит в попытке написать на двери директорского кабинета: «Альбус Дамблдор». Идея на редкость идиотская и к результату привести никак не может, но нам он и не нужен.

После ужина мы отправляемся к кабинету. Я прячусь в соседнем коридоре – у меня с отработками и так полный порядок, а невидимый Лауди бродит где-то неподалеку – он должен предупредить ребят о появлении Снейпа. Сами ребята – Эрни, Терри, Майкл, а также Джинни и Симус, которые не пожелали оставаться в стороне, – толпятся у кабинета, готовые в любой момент начать упражняться в каллиграфии.

Наконец, я слышу, как они начинают обсуждать, какими заклинаниями, и в каких цветах лучше сделать надпись – значит, Лауди уже подал сигнал. Я прислушиваюсь, стараясь не дышать, поскольку Снейп даже на расстоянии вполне способен меня засечь.

– Что вы здесь делаете, позвольте узнать? – раздается через минуту его холодный голос.

– Мы это… ну…

– Крайне информативно, мистер Финниган.

– Мимо проходили, – подсказывает Терри.

– Гуляли, – уточняет Майкл.

– Неужели? – усмехается Снейп. – Почему же, в таком случае, до меня доносились слова «написать», «Дамблдор» и «дверь», прозвучавшие в одном предложении? Как я должен это понимать?

– Что Дамблдор написал слово «дверь»? – невинным голоском предполагает Джинни.

– Или дверь написала слово «Дамблдор»? – задумчиво изрекает Майкл.

– Нет, Дамблдор дверью слово написал! – радостно восклицает Терри.

Я пытаюсь засунуть в рот кулак, чтобы не расхохотаться. Кулак не помещается. Нет, эти рейвенкловцы при желании кого угодно с ума свести могут!

Снейпу, судя по всему, это смешным не кажется.

– Заткнитесь, – угрожающе цедит он. – И ответьте на простой вопрос. Что. Вы. Здесь. Делаете?

– Позвольте мне, сэр, – с убийственной вежливостью произносит молчавший до этого Эрни. – Видите ли, сэр, дело в том, что нашей целью было донести до всех учеников и преподавателей Школы волшебства Хогвартс информацию о том, кто на самом деле является директором данного учебного…

– Достаточно, мистер Макмиллан, – сухо перебивает Снейп. – По тридцать баллов с каждого факультета. И явитесь сегодня на отработку в Запретный лес вместе с Лонгботтомом. А теперь проваливайте отсюда и не приближайтесь к моему кабинету, пока я сам вас не вызову, иначе вам придется об этом пожалеть.

Через минуту ребята, давясь от хохота, присоединяются ко мне, и мы вместе отходим на безопасное расстояние от кабинета директора. План сработал, да так чисто, что впору отметить этот день в календаре!

– Никогда еще не ждал отработки с таким нетерпением! – заявляет Симус, когда мы возвращаемся в гостиную.

Не могу с ним не согласиться – мне и самому не терпится пообщаться с ребятами без каких-либо опасений, что нас могут подслушать. Конечно, составить сегодня четкий план у нас не получится – все-таки не все смогут прийти, вряд ли им понравится, что мы приняли какие-то решения неполным составом. Но провести небольшое предварительное совещание – это тоже неплохо.

– Эх, Невилл, видел бы ты его физиономию, когда Майкл и Терри несли всю эту чушь! Я думала, что лопну от смеха, – хихикает Джинни и тут же серьезно добавляет: – Надо бы извиниться перед Майклом за то, что я называла его чувство юмора дурацким.

– Эрни тоже неплох, – замечает Симус.

– Вы все молодцы, – искренне говорю я.

Ближе к ночи мы пробираемся к хижине, где нас уже ждут остальные ребята и мрачноватый Хагрид.

– Вы Гарри, что ли, переплюнуть решили, а? – сердито спрашивает он. – Отработка за отработкой, ну что это такое?

– У Снейпа спроси, – советует Джинни.

– Я б спросил, так он же за это и прибить может, – печально вздыхает Хагрид. – Ладно, пошлите, нарушители режима.

До пещеры мы добираемся, весело болтая. Хагрид, правда, поминутно на нас шикает и призывает к тишине. Вот только шикает он громче, чем мы болтаем, поэтому принимать всерьез его предостережения как-то не получается.

В пещере обнаруживается еще и Ронан, притащивший Фиренце очередную тушу.

– Невилл, тебе настолько наскучило наше общество, что ты решил привести сюда всех своих сокурсников? – спокойно интересуется он, после того, как я здороваюсь с обоими кентаврами и представляю Ронану ребят.

– Нет, я просто решил передислоцировать сюда школу, – серьезно отвечаю я. – В Хогвартсе сейчас слишком нездоровая атмосфера.

– И ты хочешь, чтобы она и в Запретном лесу такой же стала, надо полагать? – хмыкает Ронан.

Я только посмеиваюсь и предлагаю ребятам располагаться на шкурах. Джинни, которая здесь уже была, сразу же устраиваются поудобней, а вот ребята мешкают и опасливо косятся на кентавров. Ничего удивительного, в первый раз я и сам так себя чувствовал. Даже несмотря на то, что они оба мне сразу же руку пожали. А ведь для кентавров рукопожатие равнозначно признанию за волшебником права вести себя с ними сколь угодно непринужденно. В разумных пределах, конечно. Но если уж они огневиски Хагрида терпят…

Наконец, все мы с комфортом устраиваемся на шкурах.

– Послушай, Хагрид, напомни мне, когда ты последний раз был у Граупа? – невинным голосом спрашивает Фиренце.

– Дык это… – Хагрид хмурится и чешет пятерней бороду, – в понедельник, кажись… Ой, твоя правда, долго я его не навещал! Сходить бы надо… А ну, ребята, кто компанию составит?

Я внимательно изучаю отцовские часы. Джинни разглядывает свои ногти. Терри старательно удаляет с мантии налипшую грязь. Идти с Хагридом никто не жаждет.

– Оставь их в покое, Хагрид, – мягко советует Фиренце. – Дети устали, а до пещеры Граупа путь неблизкий. Пусть отдыхают, пока могут – неизвестно, что на них завтра свалится.

– И то верно… Ну, ладно, один пойду. Не скучайте тут.

– А Марс сегодня яркий, не правда ли, Ронан? – произносит наш бывший преподаватель после того, как Хагрид, громко топая, скрывается в ночи.

– Очень яркий, – соглашается Ронан. – В последнее время он виден даже днем. И, я думаю, нам следует изучить его как можно внимательней, чтобы знать, чего ожидать.

– Согласен с тобой. И не понимаю, почему мы до сих пор здесь…

С этими словами кентавры, не обращая на нас никакого внимания, решительно направляются к выходу.

– Чувствуйте себя как дома. Здесь вас никто не подслушает, – обернувшись, говорит Фиренце и, взмахнув хвостом, покидает пещеру.

– Так ты что, договорился с ними? – недоверчиво спрашивает Майкл, после того, как мы получаем по бутылке сливочного пива от Лауди.

– Ну да. Не мог же я без разрешения Фиренце все это затеять.

– Они оба еще и руку тебе пожали, просто поразительно! – качает головой Эрни.

– Фиренце вам всем тоже руки пожал, – замечаю я.

– Да, но второй-то – нет, – резонно возражает Эрни. – И потом, Фиренце все-таки наш преподаватель, друг Дамблдора – это совсем другое дело.

– Да какая разница? – нетерпеливо перебивает Симус. – Мы ведь не для того сюда пришли, чтобы кентавров обсуждать. У нас сейчас, получается, первое собрание Армии Дамблдора.

– Предварительное, – поправляю я. – Полноценное собрание неполным составом проводить некорректно. А первое я думаю назначить на понедельник.

– Ты думаешь? – вскидывает голову Майкл. – А что остальные думают, тебе не интересно?

– Что вы думаете, ребята? – спрашиваю я, решив с ним не спорить.

– Понедельник – это оптимальный вариант, – соглашается Эрни, и все остальные тоже кивают.

– А мне кажется, лучше на выходных!

– Майкл, перестань нести чушь! – возмущается Джинни. – До воскресенья у Невилла отработка. Или ты предлагаешь еще неделю ждать?

Майкл открывает было рот, чтобы возразить, но тут же скисает под ее насмешливым взглядом.

– Значит, вам нужно сообщить всем остальным. Думаю, можно сделать так: после ужина мы все идем в гостиные и сидим там какое-то время. Затем Лауди проводит нас в Выручай-комнату безопасной дорогой, а потом я отправляю его за вами, – тему галеонов я решаю пока не затрагивать. Объясню всем сразу, чтобы не повторять по сто раз.

– Отлично, – кивает Терри. – А Кэрроу точно не смогут туда вломиться? Амбридж ведь это удалось…

– Ну, это же Выручай-комната, – напоминаю я. – Если попросить ее не пускать их, она не пустит. Да и им точно неизвестно, чем конкретно мы там можем заниматься, а без этого внутрь не попасть. Сейчас ведь у нас несколько иные цели.

– А как насчет Захарии Смита? – спрашивает Майкл. – Он с нами?

– Я не считаю присутствие Смита в Армии Дамблдора целесообразным, – веско говорит Эрни. – Сьюзен и Ханна со мной солидарны. Он настолько рьяно выражает согласие с нынешней политикой Министерства, что это не вызывает никакого доверия.

Это сообщение встречается плохо скрываемым облегчением. Смит никому особенно не нравился, и о его отсутствии вряд ли будут жалеть.

– Не забудьте сообщить Луне о собрании, – на всякий случай прошу я. Не зря.

– Может, обойдемся без этой Лавгуд? – поморщившись, предлагает Майкл. – Все-таки мы не в игрушки играем, сейчас все серьезно…

– Неужели? – ехидно ухмыляется Джинни. – Между прочим, Луна была с нами в Министерстве магии и сражалась с Пожирателями смерти весной. А ты где был?

– Э-э-э… ну…

– Луна должна быть, – твердо говорю я, – иначе не будет нас.

– Мы все ей передадим, – вмешивается Терри, – не беспокойтесь.

Мы обсуждаем еще некоторые менее значительные вопросы, для порядка ругаем Кэрроу и Снейпа и допиваем пиво в почти дружелюбной атмосфере.

Выходные тоже проходят на удивление гладко. Наверное, это потому, что перед возвращением в школу мы клятвенно пообещали друг другу не нарываться, ни с кем не связываться и не выходить из гостиных. Ну, только в Большой зал, чтобы поесть.

Наконец, наступает долгожданный понедельник. С помощью Лауди мы быстро добираемся до Выручай-комнаты и, отправив его за остальными, удобно устраиваемся на подушках. У меня такое ощущение, будто я вернулся домой после долгого отсутствия. А ведь дома я чувствую себя далеко не так комфортно. Выглядит комната почти также, как в прошлом году. Но не совсем. Не знаю даже, в чем именно различие, но оно точно есть. Наверное, дело в том, что два года назад Выручай-комнату открывал Гарри, а сейчас – я. Мы, должно быть, о разном думали. Во всяком случае, я вспоминал наши занятия и думал о том, что нам нужно какое-то подобие штаба, в который не смогут попасть наши враги. Правда, я не очень хорошо себе представляю, как именно должен выглядеть штаб. Подушки на полу точно другие. Тогда они были самыми обычными, а сейчас – всех цветов радуги. Наверное, мне в жизни не хватает ярких красок.

Приходят рейвенкловцы, а затем и хаффлпаффцы и тоже рассаживаются, выбирая подушки самых симпатичных цветов. Собрание можно начинать. Или сначала попросить Лауди принести пива и чего-нибудь сладкого? Нам это не помешает…

– Пива бы сейчас… – задумчиво произносит Симус, словно читая мои мысли, и тут же изумленно восклицает: – Ого! Вот это сервис!

Проследив за его взглядом, мы с удивлением обнаруживаем целую батарею бутылок и внушительную груду шоколадных лягушек.

– Надо же! – качает головой Сьюзен. – Эта комната что, вообще все желания выполняет?

– Не думаю, что комната, – возражаю я. – Закон Гэмпа еще никто не отменял.

– Точно, – подтверждает Энтони. – Наверное, эльф решил, что нам это пригодится. Они ведь такие услужливые.

Я мысленно усмехаюсь, стараясь не смотреть на Джинни. Взяв по бутылке, мы, наконец, приступаем к тому, зачем сюда пришли.

– Мне кажется, вначале нам нужно решить организационные вопросы, – солидно произносит Эрни. – Выбрать руководителя.

– На этот раз руководитель должен быть с другого факультета! – заявляет Майкл.

– Это еще почему? – немедленно вскакивает Джинни и свирепо смотрит на него, уперев руки в бока.

– Прошлый руководитель был с Гриффиндора, – напоминает он, тоже поднимаясь.

– И что? Чем он тебя не устраивал? Или ревнуешь?

– Я? Тебя?

– Ну хватит! – Энтони тоже встает. – Никто ничего не имеет против Гарри! Но в чем-то Майкл прав – будет логичней назначить руководителем кого-нибудь с…

– С Рейвенкло, ага! – насмешливо перебивает Сьюзен.

– Почему нет? Всем известно, что на нашем факультете учатся самые умные. Вот даже Гермионе предлагали…

– Гермионе, может, и предлагали, а учится она все равно у нас! – вскакивает и Лаванда. – И нечего ее заслуги своему факультету приписывать!

Этот выпад несколько сбивает всех с толку. Лаванда Гермиону никогда не жаловала, особенно после истории с Роном, и тут вдруг…

– Давайте не будем переходить на личности, – предлагает Эрни, присоединяясь к уже стоящим, – а обсудим все с точки зрения логики. Логично ли назначать руководителем гриффиндорца? Не вполне, поскольку гриффиндорец лидером уже был. Что же касается рейвенкловцев, то нельзя не вспомнить некую мисс Эджкомб, которая…

– И вот это называется «не переходить на личности»? – возмущенно перебивает Падма. – Между прочим, нельзя судить по одному человеку обо всем факультете. Если уж на то пошло, то ваш Смит…

Я откидываюсь на подушки и отключаюсь от этой безумной дискуссии. Ну, смешно же, право слово! Будто дети малые! Сказал бы я им, как все это называется, да при девушках не хочется. Ничего. Пусть выговорятся, а потом обсудим все по-человечески.

Через пять минут я начинаю злиться, а через десять мне уже хочется запустить в них чем-нибудь тяжелым. В перепалке не принимает участия только Луна. Сидит себе на подушке в позе лотоса и разглядывает ребят с равнодушным любопытством человека, которому заранее известен результат эксперимента, но наблюдать за процессом все равно приходится.

Через двадцать пять минут я теряю самообладание окончательно, озираюсь в поисках бьющегося предмета и вскоре обнаруживаю хрустальный шар – такой же, как у Трелони. Размахнувшись, я с наслаждением запускаю его в полет до ближайшей стены. Раздается звон, ребята испуганно вздрагивают, перестают ссориться и смотрят на меня, как на сумасшедшего.

– Невилл, ты что вытворяешь? – сердито спрашивает Симус.

– Нет, это вы что вытворяете? Мы зачем сюда пришли – отношения выяснять? Или все-таки за чем-то другим?

– А ты не указывай, что нам делать! – повышает голос Майкл.

– Он, вообще-то, прав, – замечает Терри. – Давайте просто спокойно выберем руководителя и займемся делами. Пусть каждый выдвинет кандидатуру и аргументирует свой выбор. А потом проголосуем.

С этим, к счастью, соглашаются все. Ну вот неужели сразу нельзя было так и сделать?

– Давай ты первая, Джинни, – предлагает Симус.

– Невилл, – твердо говорит она.

Это предложение встречается одобрительным кивком Луны и молчаливым недоумением всех остальных. Кто бы сомневался…

– Невилл? – недоверчиво переспрашивает Падма. – Почему?

– Он привел нас и сюда, и в пещеру к Фиренце. Он догадался поговорить с эльфами и сумел убедить их помочь нам. Больше никому это даже в голову не пришло, – спокойно поясняет Джинни. – Он половину лета посвятил подготовке к сопротивлению. Кто-нибудь еще хоть пальцем шевельнул?

– А ты? – немедленно спрашивает Майкл.

– Так я и не свою кандидатуру предлагаю, – парирует она и добавляет: – Кроме того, Невилл очень умный и талантливый.

– Умный – и даже трансфигурацию не сдал, – хмыкает Майкл. – Удивляюсь, что зелья умудрился на «выше ожидаемого» сдать, да и ЗОТИ…

– По зельеварению у меня «превосходно», если тебя это так интересует, – сухо информирую я, окончательно устав от этого словесного поноса. – В следующий раз принесу тебе табель. Может, кто-нибудь другой уже выскажется, а?

Но оставлять тему меня ребята никак не желают. Бросают оценивающие взгляды, задумчиво закатывают глаза.

– Кстати, Спраут Невилла очень хвалит, – вспоминает Ханна. – Все время говорит, какой он способный, правда, Сьюзен?

Ну, естественно. Мне она о вас тоже много чего говорит, милые девушки. Ей только волю дай.

– Спраут, ну, конечно! – ехидно цедит Майкл. – Гербология – это именно то, что нам сейчас нужно! Куда же без нее? Подарим Снейпу цветочек, он умилится и раскается в содеянном!

Я терпеливый человек. Правда. Но этот Корнер меня довел. Мне есть, что ему сказать, но слов тут явно недостаточно. Нужна демонстрация. Я озираюсь и замечаю на полке маленький горшочек с цветком на длинном тонком стебле. Отлично! Просто поразительно, до чего натурально выглядит! Даже покачивается точно так же, и листики шевелятся, и заостренные лепестки такого же ярко-голубого цвета, как и у оригинала. Вот только опасности никакой нет. Невербальным заклинанием я перемещаю цветок под нос Корнера.

– Что ты мне суешь? – он шарахается в сторону.

– Цветочек, – любезно поясняю я, бросив взгляд на одобрительно улыбающуюся Джинни. Что это такое, она вряд ли знает, но наверняка поняла, что я хочу его проучить.

– Без тебя вижу. Поконкретней нельзя?

– Можно, отчего же? Но, согласись, цветок красивый, – я вращаю его в разные стороны, чтобы все могли рассмотреть. – Вам нравится, девушки?

Они неуверенно кивают и переводят недоумевающие взгляды с цветка на меня. Только Луна, как всегда, абсолютно невозмутима.

– Очень красивый цветок. И название у него тоже красивое – Альената, – краем глаза я замечаю, как вздрогнул и побледнел Энтони. Ну, хоть кто-то в курсе. – Но есть у этого цветка один маленький недостаток. Если он хотя бы почувствует присутствие человека, то немедленно выпустит ядовитый шип. И знаешь, что будет, Майкл, если он попадет тебе, например, в руку?

– Ч-что же?

– Начнется некроз. Произойдет это так быстро, что ты почувствуешь эффект раньше, чем вообще заметишь, что тебя ранило. И ни зелья, ни заклинания тут не помогут. Руку придется отрезать. Если, конечно, удастся успеть прежде, чем дело зайдет слишком далеко.

Майкл меняется в лице и замирает на месте.

– А теперь смотри, как это происходит, – я сильно встряхиваю горшок. Лепестки соединяются, образуя бутон, который прижимается к земле. Затем цветок распрямляется, лепестки резко раскрываются и…

– Убери от меня эту дрянь, псих! – пронзительно выкрикивает Майкл, резво отбегая на другой конец комнаты.

– Не пугайся. Это всего лишь копия, модель. Ничего опасного. Исключительно для демонстрации – словам бы ты не поверил, – я взмахиваю палочкой и «Альената» исчезает.

– Так может и демонстрации верить не стóит? – слегка успокоившись, но все еще нервно говорит Майкл. – Где гарантия, что ты не наврал?

– Ничего он не наврал, – мрачно произносит Энтони. – Я знаю об этом цветке. Мой дед так умер – в саду дрянь выросла. Прямо в лицо шип угодил.

– Ох… Энтони, прости, я не хотел… – я чувствую себя виноватым.

– Ничего, – он пожимает плечами. – Это еще до моего рождения произошло, я даже не знал его.

– И все равно, я не должен был…

– Да все нормально, правда!

– Ну, допустим, – Майкл успокоился настолько, что даже возвращается к нам. – Но даже если и существует такое растение, мы же не можем его использовать!

– Есть и другие, знаешь ли, – замечаю я, – менее опасные, но не менее действенные. И некоторые из них я даже привез в школу, и профессор Спраут сейчас следит за их ростом.

– И что там есть? – заинтересовавшись, спрашивает Ханна.

– Инсания, например, – ее аромат временно сводит с ума, – отвечаю я. – Инвизиас на время ослепляет – тоже полезная штука. Есть еще Ризус Моверия – вызывает беспричинный смех.

– А от этого какая польза?

– Если ты, Майкл, способен нормально колдовать, безумно при этом хохоча, то за тебя можно только порадоваться, – ехидно произносит Джинни.

Ее слова вызывают небеспричинный смех у всех присутствующих за исключением, разумеется, самого Майкла.

– А ты молодец, Невилл, – одобрительно говорит Парвати. – Откуда только все знаешь? Ведь это, по-моему, даже в школе не изучают.

– Ну, я же гербологией с детства увлекаюсь – учебники большей частью еще до школы прочел, – смущенно объясняю я.

– Действительно, все это может принести нам определенную пользу, – серьезно говорит Эрни. – Палочку могут сломать или отобрать, не помешает иметь при себе пару-тройку таких сюрпризов.

– Может, к обсуждению вернемся? – предлагает Джинни. – У кого еще какие кандидатуры? – она обводит глазами ребят, но все, включая Майкла, молчат. – Прекрасно. Тогда голосуем. Кто за то, чтобы руководителем был Невилл? – и сразу же поднимает руку.

Следом за ней руки поднимают Луна, Симус и Энтони, а потом и все остальные. Последним сдается Майкл. Решение принято. Мне кажется, или где-то я уже видел нечто похожее? Интересно, ментальная связь, случайно, не способствует déjà vu?

– Невилл, я надеюсь, ты согласен? – на всякий случай уточняет Джинни.

– По-моему, вы уже все решили, – шутливо отвечаю я. – Кто я такой, чтобы спорить?

Майкл бормочет что-то себе под нос, но под взглядом Джинни замолкает.

– Итак, для начала предлагаю всем взять еще пива, сесть поудобней и немного расслабиться – мы все тут порядком перенервничали.

Предложение вызывает одобрительные смешки, ребята передают друг другу бутылки и располагаются на разноцветных подушках.

– Ну что ж, начнем, пожалуй, – говорю я, когда все, наконец, устраиваются. – Думаю, на этот раз составлять список и вывешивать его на стену нет необходимости. Во-первых, старый запрет, возможно, еще действует, а во-вторых, мы ведь все здесь друг другу доверяем, правда?

Ребята кивают и смотрят на меня выжидательно.

– Полагаю, для начала нам следует повторить все то, чему нас научил Гарри. Наверняка не у каждого была возможность практиковаться на каникулах. Далее всем необходимо освоить вызов говорящего Патронуса, летом я потренировался и…

– Ты умеешь создавать говорящего Патронуса? – удивленно спрашивает Падма. – У тебя ведь и обычный не получался, насколько я помню.

– С тех пор много воды утекло, – усмехаюсь я и продолжаю: – Затем не помешает освоить целительские заклинания. Летом я пытался с ними разобраться, но, похоже, для этого требуются какие-то особые способности. Может, у кого-то из вас они есть. Далее…

– Невилл, я, конечно, все понимаю, но против всей этой диктатуры мы вообще хоть что-то предпримем?

– Не торопись, Симус, все будет. Согласись, умение защитить себя для нас стоит на первом месте. На их стороне возраст и опыт. Возможно, ты удивишься, но геройски погибнуть, поставив подножку Кэрроу, я как-то не тороплюсь.

Луна хохочет так, что расплескивает пиво. Терри, подозрительно покосившись на нее, с деланным испугом спрашивает:

– Невилл, успокой меня, скажи, что мы проучим этих скотов!

– Проучим, конечно, не переживай, – заверяю я, – и, думаю, уже в ближайшие дни. А сейчас разберемся с галеонами. Надеюсь, они у вас с собой?

– С собой, конечно, – кивает Сьюзен, доставая монетку. – Только зачем с ними разбираться? Дата вместо серийного номе… – она осекается.

– Вот-вот. Маловато нам даты будет, не находите?

– И что ты предлагаешь? – подает голос Лаванда, разглядывая свой галеон.

– Я уже все сделал. Осталось закончить. Скажите, летом вы ничего не замечали?

– Я замечала, – сообщает Луна. – Галеон иногда нагревался и даже мерцал разными цветами. Еще на нем появлялись всякие надписи: «проверка», «сто баллов Гриффиндору», «Армия Дамблдора», «не спать, придурок!», «Беллатрикс Лестрейндж – прокля…»

– Спасибо, Луна, – поспешно прерываю я этот поток информации. Мерлин, она что, вообще из рук его не выпускала? – Спасибо. Ты очень наблюдательна.

– И что это значит? – заинтересовавшись, спрашивает Энтони. – Теперь на нем можно писать целые сообщения?

– Можно, причем, на обеих сторонах, – подтверждаю я. – Достаточно просто произнести слова, держа галеон в руке – палочка для этого не нужна. Только не увлекайтесь. Развернутые эссе просто не поместятся. Буквы, конечно, получаются крошечные, но прочесть можно. Кроме того, я добавил несколько защитных заклинаний – вроде бы неплохих. Бабушка, во всяком случае, даже обнаружить их не смогла.

– Ну, ты крут! – выдыхает Симус.

– Спасибо. Еще я сделал галеоны именными. Надеюсь, что сделал, во всяком случае.

– Именными? – непонимающе переспрашивает Лаванда.

– Ну да, – киваю я. – Сейчас мы и проверим, получилось или нет. Нужно прикоснуться к галеону волшебной палочкой и четко произнести свое имя и факультет.

Ребята, недоуменно переглядываясь, сообщают монеткам свои данные, только Луна никак не реагирует на происходящее.

– Я еще летом разобралась, когда твои инициалы увидела, – отвечает она на мой немой вопрос. – Смотри!

Она подносит галеон к губам и что-то шепчет. Я вижу, как на монетке медленно проступает слово «привет!» и инициалы «Л.Л.» синего цвета.

– Какая же ты молодец, Луна! – искренне говорю я, и она радостно улыбается.

– Ух ты, работает! – восклицает Симус, тоже заметивший сообщение.

– Нужно сообщить о нововведении и другим членам Армии Дамблдора, – замечаю я.

– Я дам знать Фреду и Джорджу, – сообщает Джинни. – Мы с ними еще летом договорились. Даже цифровой код составили, чтобы общаться, но так гораздо удобней.

– Отлично! Думаю, ты не одна такая. В общем, все связывайтесь через галеоны с нашими, и пусть они сделают то же самое, что и вы сейчас.

– А это что-нибудь дает, кроме подписи? – интересуется Энтони.

– Да, дает, – подтверждаю я. – Если назвать имя того, кто, так сказать, состоит в нашем круге, то сообщение попадет только к нему, и ни к кому больше.

– Невероятно! – восклицает Терри. – Как ты это сделал?

– Долго объяснять. Там, видишь ли, комбинация заклинаний, которая…

– Пес с ней с комбинацией, – перебивает Симус. – Ты мне лучше вот что скажи: если я сейчас с Дином попытаюсь связаться, сообщение только к нему попадет, или ко всем сразу?

– Ко всем, потому что он еще не в нашем круге, так как не связывал свое имя с галеоном, – объясняю я.

– Все, теперь понял.

– Хорошо. У кого-нибудь еще есть вопросы? – ребята мотают головами, и я добавляю: – Конечно, пока мы со всеми не договоримся, галеоны будут горячими круглосуточно. Но, думаю, это ненадолго. И пусть все лично мне сообщение напишут, чтобы я знал, кто в круге, а кто еще нет.

– А с Гарри мы можем связаться? – спрашивает Симус.

– Теоретически можем, практически – едва ли.

– Почему?

– Не думаю, что галеон у него с собой, – я пожимаю плечами. – Я бы, во всяком случае, брать его не стал. Мало ли что? Никто ведь не знает о дополнительной защите и других нововведениях. К тому же, мне кажется, что Гарри, Рону и Гермионе лучше не знать, что тут у нас происходит. Помочь они не смогут, только будут нервничать. И нам тоже лучше знать как можно меньше для их же безопасности.

С этим все соглашаются. Некоторое время мы тестируем монетки – точнее, тестируют, в основном ребята, я от этого еще летом устал.

– У меня тоже есть информация, – неожиданно произносит Луна. – Мой папа согласился нам помочь.

– Чем нам может помочь редактор «Придиры»? – усмехается Падма, подбрасывая в руках галеон. – Статьей о каких-нибудь несуществующих уродцах?

– Когда ты полтора года назад восхищалась интервью Гарри, то говорила с совершенно другими интонациями, – напоминает Луна и невозмутимо продолжает: – В общем, я долго уговаривала папу, но, в конце концов, он согласился, что борьба с Вы-Знаете-Кем сейчас важнее зараб… кхм… смилоргов и нарглов, и согласился публиковать статьи в поддержку Гарри. «Придиру» читают многие…

– Луна, это просто великолепно! – восклицает Джинни. – Ты действительно молодец! Поддержка прессы – это серьезное преимущество. Конечно, за ними «Пророк», но там сейчас такое пишут, что даже идиоты должны почуять неладное.

– Да, я тоже так подумала, – кивает Луна. – Мне показалось, это будет полезно. Правда, я пока не знаю, когда он на это решится. Но мне скоро семнадцать, и я пригрозила, что если до этого времени он ничего не сделает, то может не рассчитывать на то, что я буду жить с ним под одной крышей. Конечно, я немного преувеличила, но для папы это серьезный стимул.

Времени на тренировку у нас уже не остается – скоро отбой, а нам еще и возвращаться по частям. Следующий сбор ориентировочно намечаем на завтра, если, конечно, не произойдет ничего непредвиденного. В крайнем случае, что-то не слишком масштабное мы теперь и посредством галеонов можем выяснить. Каждый раз звать Лауди – не вариант.

Под предводительством Лауди мы возвращаемся в гостиную. Лаванда и Парвати сразу уходят наверх, Симус тоже. Мне и самому не терпится поспать на кровати, но Джинни тащит меня к свободному дивану в дальнем конце гостиной.

– Что ты хотела? – негромко спрашиваю я.

– Я думала про цветок, которым ты пугал Майкла, – шепотом отвечает она. – Кстати, это было круто!

– Я не хотел никого пугать. Просто он вел себя…

– Как последняя свинья, – брезгливо заканчивает Джинни. – И что с ним такое? Неужели, правда, ревнует? Или его Чанг послала?

– Да какая разница? – личная жизнь Майкла Корнера меня мало беспокоит. – Что ты про цветок начала говорить?

– Ну, я, наверное, глупость скажу… Просто вспомнила Дамблдора. Точнее, его руку…

– Нет-нет, – я сразу понимаю, что она имеет в виду, – это совсем не то. Дамблдор с такой рукой целый год проходил, это абсолютно нереально. От яда Альенаты ни заклинания, ни зелья не спасают – только ампутация.

– Понятно, – вздыхает Джинни. – Ну что ж, значит, я была неправа.

Засыпая, я долго ворочаюсь и никак не могу расслабиться. Наверное, просто отвык от кроватей. То кресло в библиотеке, то диван в гостиной, то шкура в пещере. В голове крутится разговор с Джинни, и отвязаться от него не получается. Я понимаю, что Альената тут не при чем, но… Вот именно – есть какое-то «но». Что-то я должен вспомнить…

Порядком измучив свой мозг, я, наконец, начинаю засыпать. Я уже почти сплю, когда ускользающая мысль вдруг четко оформляется в моем сознании. Подскочив, я кошусь за задернутый полог кровати Симуса, осторожно встаю и на цыпочках выхожу из спальни.

Спустившись в гостиную, я устраиваюсь так, чтобы видеть лестницы, и тихо зову Минси. Убедив ее, что у меня все хорошо, и убедившись, что все хорошо у бабушки, я прошу прямо сейчас принести мне «Темнейшие искусства».

– Нет! Минси не может нести эту книгу! – визгливо выкрикивает она, дергая себя за уши. – Хозяин, не просите Минси принести эту книгу!

– Тихо ты! – шикаю я. – Что значит – не можешь? Ее нельзя выносить из дома?

– Можно… Но Минси не хочет нести ее!

– Да почему же? Это причинит тебе какой-то дискомфорт?

– Минси не хочет… Минси боится… Хозяин летом читал такие книги. И теперь снова хочет их читать, – причитает она, дрожа всем телом. – Хозяин прочитает все страшные книги и станет похож на этих ужасных людей!

– Минси, ты головой, что ли, ударилась? – я кусаю губы, чтобы не расхохотаться. – Я не собираюсь разучивать все эти проклятия. Мне просто нужно посмотреть одно описание, чтобы проверить догадку. Я посмотрю, и ты сразу же отнесешь книгу назад.

– Правда? – недоверчиво уточняет Минси, всхлипывая.

– Правда. Даже если бы я вознамерился сотворить что-то из описанного в этой книге, мне пришлось бы сначала лет десять изучать Темные искусства. Так что нечего психовать. Неси уже давай.

Минси кивает, и через минуту я держу в руках тяжеленный том. На сей раз никаких препятствий книга мне не чинит и открывается с легкостью. Я быстро листаю страницы, пока не нахожу то, что мне нужно. Вот оно – проклятие, вызывающее некроз. Как я сразу о Дамблдоре не подумал, когда летом его увидел?

Человеку на иллюстрации явно недолго осталось – поражены обе ноги выше коленей. Наверное, проклята была обувь. Из описания я узнаю, что прикосновение к проклятому предмету вызывает некроз так же быстро, как яд Альенаты. Вот только действие немного различается. Например, ампутация в данном случае бессильна.

Снять проклятие и полностью избавиться от последствий невозможно, но при помощи целого комплекса заклятий и зелий есть шанс отсрочить летальный исход и запереть проклятие в очаге поражения, не давая ему распространиться по всему организму. Продолжительность отсрочки зависит от площади поражения, возраста, запаса физических и магических сил и еще огромного количества факторов.

Заклятия сложнейшие и большей частью комбинированные. Зелья не лучше – в каждом не менее полусотни ингредиентов. Причем, почти все ингредиенты либо редкие, либо запрещенные. Одно из зелий на иллюстрации по цвету напоминает Феликс Фелицис, другое – черное, с вьющимся серым дымком – тоже кажется знакомым, хотя на уроках мы совершенно точно такого не варили. Я просматриваю список ингредиентов и нахожу Альенату. Ну, конечно! Именно это зелье готовил Снейп в прошлом учебном году! И не раз готовил. Хм…

Я возвращаю книгу Минси и отправляю ее домой, наказав передать привет бабушке, и сообщить ей, что у меня все замечательно, но про странный выбор литературы ничего не рассказывать.

Сон пропал окончательно. Я сажусь в кресло и задумчиво смотрю на горящий в камине огонь. С одной стороны, вроде бы все логично. Если Дамблдора поразило это проклятие, то кого, как не Снейпа, просить приготовить противоядие? Отказаться Снейп по понятным причинам не мог. Но какой тогда смысл во всем этом? Зачем нужно было поручать Малфою, да и Снейпу тоже, убийство Дамблдора? Ну, Малфою, положим, понятно – поиздеваться. А Снейп? Зачем вообще убивать человека, который и так гарантированно скоро умрет? И потом, Снейп мог вместо противоядия дать ему что-нибудь, что ускоряет действие проклятия, и сохранить свой шпионский статус. Никто бы его не заподозрил, кроме, пожалуй, Гарри. Но любой квалифицированный целитель, изучив руку директора, моментально определил бы причину летального исхода. Так для чего все это? Ведь они, по сути, подарили Дамблдору легкую смерть. Странно как-то…

Если только… Может, Волдеморт хотел, чтобы Дамблдора убил именно тот человек, которому он доверял? Такой вот изощренный садизм – мол, посмотри, старик, до чего твоя вера в людей доводит. Но не слишком ли это притянуто за уши? Или в самый раз? Вообще-то похоже на правду. Но…

А если Волдеморт вообще не знал о проклятии? Так, нет, стоп! Не мог он не знать. Не Снейп, так Малфой рассказал бы. Не Снейп, ага! Небось, сразу же и побежал. Ну, а Волдеморт что сделал? Волдеморт тут же поручил Малфою убить Дамблдора. И Снейпу заодно. И какой смысл? Нет, хоть на части меня режьте, но есть во всей этой истории что-то абсурдное…

1 – Инсания

Отдаленно похожа на лилию. Но если от запаха лилии максимум голова может заболеть, то запах Инсании как бы сводит с ума. Именно как бы. Человек продолжает адекватно мыслить, но ведет себя неадекватно. Беспорядочные движения, неспособность произнести даже самые простые фразы, обильное пускание слюней, глупое хихиканье – и при этом абсолютно ясное сознание, вот что обидно! Я ее в детстве нанюхался, поэтому знаю, о чем говорю. Бабушка тогда решила, что со мной все кончено. Зато целители в Сент-Мунго здорово повеселились. Хотя, конечно, ничего особенно смешного тут нет. Известны случаи, когда волшебники сами себя калечили и даже убивали в таком состоянии.

2 – Астринг

Его считают агрессивным, но, на самом деле, он просто очень пугливый. И, как и многие другие существа, считает, что лучшая защита – это нападение. Убивать не убивает, но старается нейтрализовать. Поэтому, если человек оказывается в радиусе действия, Астринг связывает его по рукам и ногам. Вроде бы ничего страшного, да вот только сил он не жалеет, поэтому кровообращение нарушается. Дядя Элджи рассказывал, что один его знакомый по милости Астринга лишился обеих ног. Причем, палочка в самом начале выпала у него из рук и все это время валялась неподалеку, но ему не хватало буквально пары дюймов, чтобы до нее дотянуться.

Глава 33. Будет только хуже

Дорога в Большой зал на завтрак сегодня особенно приятна. По правде говоря, я даже не знаю, чего мне больше хочется: поскорее там оказаться и насладиться зрелищем, или идти как можно медленней и насладиться предвкушением. Впрочем, идти слишком медленно неразумно – есть риск пропустить самое интересное. Поэтому мы с Джинни и Симусом идем спокойным шагом, никуда не торопясь, но и не останавливаемся каждые две минуты, чтобы почесать нос или завязать шнурки.

Вчерашнее собрание АД, которое все-таки удалось провести, принесло свои плоды. Сначала мы немного и весьма успешно тренировались в заклинаниях, а потом решили, что пора бы встряхнуть эту школу и вытворить что-нибудь эдакое. Без членовредительства, конечно же, – мы все-таки не Пожиратели смерти. И даже не близнецы Уизли. Джинни я свои мысли, разумеется, не озвучиваю, но, по-моему, засунуть человека в Исчезательный шкаф только за то, что он хотел снять баллы с Гриффиндора, – это немного чересчур. Парень ведь чуть рассудка не лишился!

Как выяснилось на собрании, мысль о том, как мы якобы собирались оставить надпись на кабинете Снейпа, запала в душу многим. Поэтому и было решено воплотить ее в жизнь, только на территории Большого зала. Почему нет, в самом деле? Конечно, тут нужно помнить о риске, что достанется в первую очередь тем, кого он застукал. С другой стороны, это ведь еще не доказательство виновности. Но когда Снейпу требовались доказательства? Как бы то ни было, мы пришли к выводу, что ночевка в компании кентавров и Хагрида – не самое страшное, что может случиться с человеком.

Веселая вчера была ночь. Думаю, мне и через десять лет приятно будет ее вспомнить. Если доживу, конечно. Лауди и еще несколько эльфов, которых он нам так и не представил, караулили все выходы из Большого зала, пока мы его украшали. Никакой конкретной схемы у нас не было – мы решили, что так будет веселее. В результате, весь Большой зал оказался исписан лозунгами вроде: «магглорожденные – это сила», «Гарри Поттер – победитель» и даже – по настоянию Терри – «гнать свиней из Хогвартса!». Чересчур экспрессивно, по-моему, ну да ладно. А вот Энтони нарисовал над преподавательским столом очень похожие карикатуры на Кэрроу и не очень похожую – на Снейпа. Совсем не то, на мой взгляд, но если ребятам нравится, кто я такой, чтобы спорить? Причем, нарисовал он их в точности над местами, которые они обычно занимают.

По дороге в Большой зал мы стараемся сохранять серьезность. Парвати и Лаванда вышли чуть раньше – сейчас они, наверное, уже там. Надеюсь, хихикают не слишком громко.

Шум и гул голосов, перемежающийся то громкими смешками, то не менее громкими ругательствами, мы слышим еще в холле. Войдя в Большой зал, мы пытаемся как можно незаметней пробраться к своему столу и с трудом сдерживаем смех. Вид открывается потрясающий. Амикус Кэрроу носится по всему залу, не зная, куда в первую очередь тыкать палочкой, и за что браться. Алекто Кэрроу пытается стереть свою карикатуру, причем, лицо у нее сейчас такое, что карикатура больше напоминает портрет. Ну-ну, удачи. Я ее вчера так припечатал, что она полдня провозится, не меньше. Карикатуры на Снейпа уже нет. Сильно подозреваю, что он уничтожил ее легким движением брови или взмахом носа, гений проклятый! Крэбб и Гойл пытаются помочь любимым преподавателям и стереть хотя бы некоторые надписи. Особенно им упоминания о магглорожденных не нравятся. Даже на Гарри Поттера не настолько бурно реагируют. Как бы то ни было, получается у них скверно. Малфой, Паркинсон, Гринграсс, Нотт и остальные слизеринцы в заклинаниях, определенно, лучше разбираются – им хоть что-то удается.

Собственно, никто, кроме слизеринцев и Филча, который только руками размахивает и ругает «малолетних негодяев», Кэрроу и не помогает. Малыши недоуменно хлопают глазами и не знают, смеяться им или бояться. Старшекурсники делают вид, что завтракают, а когда на них никто не смотрит, откровенно хохочут. Наши ничем себя не выдают, даже не переглядываются. Молодцы, ничего не скажешь! Преподаватели невозмутимо принимают пищу, но видно, что невозмутимость дается им нелегко. Да и еды в тарелках не убывает.

Невозмутим в этом помещении только Снейп. Он пьет кофе и совершенно спокойно, чуть прикрыв глаза, наблюдает за всем этим безумием. Кем бы он ни был, но это самообладание не может не восхищать. Тьфу ты, лучше бы он орал и слюной брызгал, в самом деле!

Когда мы уже доходим до стола и собираемся сесть, нас замечают Кэрроу. В первую очередь меня, естественно.

– Это ты! – вопит Алекто, тыкая в меня пальцем. – Это все ты!

Я изображаю вежливое недоумение. Первая составляющая пантомимы дается значительно труднее.

– Я знаю, что это ты! Ты мерзавец, я тебе устрою! Я тебя…

– Не смейте угрожать моему студенту! – выкрикивает МакГонагалл, стремительно выскакивая из-за стола.

– Не смейте повышать голос на мою сестру! – выхватывает палочку Амикус.

– Довольно! – резко произносит Снейп, поднимаясь со своего места. – Алекто, держите себя в руках, я ведь уже сказал, что разберусь. Амикус, вы можете как-то побыстрей ликвидировать это омерзительное имя, раз уж взялись? Меня оно раздражает не меньше вашего. Минерва, – лицо МакГонагалл кривится от этого обращения, – если вы утверждаете, что ничем не можете помочь, не могли бы вы в таком случае вернуться на свое место и не мешать другим преподавателям?

МакГонагалл неохотно садится, и Снейп обращается к Крэббу, который свирепо пялится на наш стол:

– Мистер Крэбб, сделайте милость, либо направьте палочку в другую сторону, либо уберите ее в карман. Если вы убьете кого-то из чистокровных студентов, с последствиями будете разбираться самостоятельно, – Крэбб испуганно прячет палочку и отворачивается. – Прошу внимания! – продолжает Снейп и обводит тяжелым взглядом Большой зал, пока не воцаряется тишина. – Ровно через десять минут все должны закончить завтрак и покинуть помещение. До устранения последствий вандализма Большой зал будет закрыт. Если устранить их до обеда не удастся, студенты факультета Слизерин будут обедать в своей гостиной, а студентам остальных факультетов придется потерпеть, – это сообщение вызывает восторг у большинства слизеринцев. – То же верно и для последующих приемов пищи. И последнее: мистер Макмиллан, мистер Голдстейн и мистер Лонгботтом, сегодня в восемь жду вас в своем кабинете.

Мы неуверенно переглядываемся. Сам не знаю, чего мы ожидали от этой выходки, но точно не этого. Остаток завтрака проходит в гнетущей тишине.

К обеду Большой зал так и не открывается. Мы, разумеется, не голодаем – в спальне я вызываю Лауди, и он приносит нам бешеное количество еды, которую мы раздаем младшекурсникам. Ребят из Рейвенкло и Хаффлпаффа он тоже навещает по моей просьбе. В каком-то смысле так даже лучше.

– В Большом зале мне кусок в горло не лезет, – признается Симус, уплетая аппетитный стейк, и мы согласно киваем.

– Странно, что Снейп только мальчишек вызвал, – задумчиво произносит Джинни.

– А ничего странного! – заявляет Парвати, потягивая тыквенный сок через трубочку. – Ты на него посмотри – думаешь, он привык с красивыми женщинами общаться?

– А может, наоборот? – отсмеявшись, предполагает Симус. – Может, он из этих? Ну, вы понимаете, о чем я…

– Да какая разница, из каких он? – вмешивается Джинни, даже не взглянув в мою сторону. – Меня как-то сама беседа больше беспокоит…

К ужину ликвидировать последствия нашего ночного налета им все-таки удается, а ровно в восемь мы с Эрни и Энтони сидим в кабинете директора. Напротив, в кресле с высокой спинкой, сидит Снейп и изучающе нас рассматривает.

– Вы помните, в чем заключаются обязанности старосты факультета? – осведомляется он, когда ему надоедает сверлить нас глазами.

– Да, сэр, – нестройно отвечаем мы.

– И в чем же?

– Простите, сэр?

– Вы меня слышали, мистер Голдстейн. Будьте любезны ответить.

– Ну… староста должен следить за порядком на факультете… сэр…

– Верно, – кивает Снейп. – Мистер Макмиллан?

– Староста должен помогать преподавателям, – мрачно произносит Эрни.

– Резонно. Мистер Лонгботтом?

– Староста должен защищать других студентов, сэр, – сообщаю я с вызовом.

– Несомненно, – говорит Снейп, не моргнув и глазом. – Что еще?

– Снимать баллы с нарушителей, – добавляет Энтони.

– За исключением студентов Слизерина, – уточняю я.

– Следить, чтобы ученики соблюдали школьные правила…

– А еще – помогать младшекурсникам адаптироваться и подавать им пример, – перебиваю я Эрни.

– Что ж, теория вам более или менее известна, – резюмирует Снейп. – А вот с практикой явные проблемы. Настоятельно рекомендую во время сегодняшней прогулки по Запретному лесу как следует подумать о том, насколько хорошо вы справляетесь со своими обязанностями. По тридцать баллов с каждого факультета и можете быть свободны.

Из кабинета Снейпа мы выходим слегка озадаченными.

– Он даже не спросил ни о чем, – качает головой Эрни.

– А смысл? – подумав, говорю я. – Он ведь не может не понимать, что мы все равно ничего не скажем.

– Но ведь он даже не предпринял попыток найти виноватых!

– Да ему, по-моему, вообще наплевать, кто виноват, – замечает Энтони. – В каком-то смысле старост наказывать даже удобней – это вроде как на весь факультет тень бросает. Правда, нас скорее в мученики запишут, чем осудят.

– С этим нельзя не согласиться, – усмехается Эрни. – Ладно, парни, до встречи у Хагрида!

Махнув рукой, он скрывается в хаффлпаффских территориях. Мы тоже расходимся по своим башням.

Встреча у Хагрида затягивается надолго, да и сама отработка проходит не так, как мы ожидали. Сначала нам приходится долго слушать его сетования, переживания за Гарри и сомнительной ценности информацию о том, что «Дамблдор уж точно такого бы не допустил». Затем мы некоторое время наблюдаем, как он с аппетитом ужинает подошвой – других ассоциаций это, с позволения сказать, «мясо» у меня не вызывает. После трапезы, вытерев рот тряпкой, которой побрезговал бы самый распоследний домовик, Хагрид непреклонно сообщает, что сейчас мы пойдем к его «братику».

Идти к «братику» нам не хочется, но отвертеться на сей раз не получается. Да и злоупотреблять гостеприимством Фиренце тоже желания нет. Поэтому ничего не поделаешь. Топать приходится часа два, не меньше, причем, почти все время в гору.

Граупа я, конечно, на похоронах видел. Но тогда я к нему не приближался и тем более не беседовал. А сейчас приходится. Как и Фиренце, он живет в пещере. Только размером эта пещера раза в три больше, а дорога до нее раз в двадцать длиннее. Грауп ведет себя на удивление прилично – настолько прилично, насколько это вообще возможно для великана. То есть не пытается нас убить, и на том, как говорится, спасибо. Энтони держится спокойно, можно сказать, невозмутимо, а вот Эрни забывает все красивые слова и бормочет себе под нос что-то не вполне цензурное. Представив нас этому недоразумению, Хагрид с умилением спрашивает:

– Ты рад, братишка? Теперь у тебя появились новые друзья – такие же, как Гарри, Рон и Герми.

Герми… с ума сойти… Наверное, только у великана есть шанс остаться в живых, назвав так Гермиону. Людям лично я бы не советовал.

– Эрни… Тони… Невилл… – старательно проговаривает Грауп.

– Рад познакомиться, Тони, – усмехаюсь я. – Тебе нравится новое имя?

– Да как тебе сказать… Знаешь, бывает так: вроде, и побить бы – а жалко, – серьезно отвечает Энтони.

После приступа истеричного хохота, вызванного этим высказыванием, нам удается немного расслабиться, и общаться с братцем Хагрида становится немного легче, хотя назвать это общением можно только с очень большой натяжкой. Но, по крайней мере, Эрни хотя бы перестает ругаться и возвращается к привычной для него манере разговора.

Поспать в эту ночь нам так и не удается. Пару раз мы, конечно, отключаемся за столом в хижине Хагрида, уронив голову на руки, но особой пользы это нам не приносит. Дело в том, что, как назло, именно в эту ночь Фиренце вознамерился навестить Магориан, который, как говорил Ронан, «что-то подозревает», а попадать в его поле зрения нам никак нельзя.

Хорошо, что зелье Бодрости, которое я брал с собой на самую первую отработку, по-прежнему лежит у меня в кармане. Просто на всякий случай. Мы делим флакон на троих и возвращаемся в школу в почти оптимистичном расположении духа.

За завтраком Снейп мрачно объявляет, что отныне и впредь о малейших проступках студентов все преподаватели и другие студенты обязаны докладывать обоим Кэрроу лично. Ну да. Прямо так и вижу, как профессор МакГонагалл мчится к ним сообщать о том, что я назвал Амикуса жирной свиньей, и требует наказать меня с особой жестокостью. Бабушка бы тоже посмеялась.

На этом неприятности не заканчиваются. Сначала на зельеварении я чуть было не взрываю котел, вызвав бурное веселье у Нотта и нервную усмешку у Малфоя. Не смертельно, конечно, но неприятно. Я уже давно забыть успел, когда последний раз что-то взрывал.

Потом на маггловедении Кэрроу чуть не доводит нас до нервного срыва своими рассказами о том, что конкретно она бы сделала со всеми «маггловскими выродками». Мы с Симусом только кулаки под столами сжимаем, а Парвати и Лаванда поминутно пинают нас и дергают за рукава, опасаясь, что мы не выдержим и бросимся ее душить. Очень хочется так и сделать.

Затем на заклинаниях Крэбб «случайно» сшибает Флитвика с ног, и я уже собираюсь «случайно» оторвать ему голову, но Флитвик, поймав мой взгляд, едва заметно качает головой, а после урока настоятельно просит «не поддаваться на провокации и не связываться с идиотами». Эти слова, конечно, греют, но, тем не менее, к последнему уроку я уже с трудом сдерживаюсь. А последним уроком у нас сегодня ЗОТИ…

Видимо, специально для того, чтобы добить меня окончательно, темой урока Кэрроу избирает заклятие Круциатус. Скрипя зубами и сжимая кулаки, я слушаю подробный и образный рассказ о действии этого заклятия и заставляю себя не обращать внимания на ржание Крэбба, Гойла и Паркинсон. Затем он демонстрирует нам изображения людей, подвергшихся Круциатусу – скорчившихся на земле и вопящих от боли. Ребята бросают на меня сочувственные и предостерегающие взгляды, от которых мне еще больше хочется сорваться.

– После окончания действия заклятия какое-то время болят мышцы и дрожат конечности, но постепенно это проходит, – сообщает Амикус и добавляет с гнусной ухмылкой: – Могут быть и другие последствия. Если люди окажутся настолько глупы, что не захотят вести себя хорошо, пытка продолжится до тех пор, пока они не сойдут с ума.

Я резко и довольно громко выдыхаю, и незамеченным это не остается – Кэрроу тут же поворачивается ко мне.

– О, Лонгботтом! – восклицает он так, словно только что меня здесь заметил. – И как только я мог про тебя забыть? Ты ведь у нас не понаслышке знаешь, что такое Круциатус, не правда ли? Как мама с папой? Хорошо себя чувствуют?

– Ублюдок, – четко и внятно говорю я.

– Что ты сказал? – багровея, переспрашивает он.

– Что вы ублюдок, – повторяю я и преувеличенно вежливо добавляю: – профессор.

– Подойди-ка сюда, Лонгботтом, – свирепо требует он, похлопав по учительскому столу.

Я уже начинаю понимать, чем все это закончится, но делать нечего – приходится подчиниться. Парвати делает жест рукой, словно собираясь помешать мне, но я едва заметно качаю головой, и ее рука бессильно опускается.

– Очень удачно, что ты сегодня здесь, – ухмыляется Амикус, когда я останавливаюсь неподалеку от него, и вновь обращается к классу: – Сегодня вам всем предоставляется уникальная возможность не только услышать о действии заклятия Круциатус, но и увидеть его. Будьте внимательны, вам это пригодится в жизни.

Я ждал этого, поэтому успеваю подготовиться. Успеваю, но это все равно больно. Так больно, словно в тело вонзаются тысячи раскаленных игл. Проникают вглубь, до самых нервов. Я закусываю губу и все свои силы сосредотачиваю на том, чтобы не закричать. Этого он от меня не дождется. Нет. Кричать я не буду. Ни за что. Перед глазами мелькают яркие пятна, и класс куда-то уплывает. Кровь из прокушенной губы стекает по подбородку, позволяя сохранять хоть какую-то связь с реальностью. Мне начинает казаться, что это никогда не закончится.

Но все заканчивается. Я лежу на полу, хватая ртом воздух, и пытаюсь хоть немного прийти в себя.

– На сегодня все, можете идти, – доносится до меня голос Кэрроу.

Чьи-то руки пытаются меня поднять. Это не так уж просто, поэтому я опираюсь руками о пол и медленно встаю на ноги самостоятельно. Симус и Энтони придерживают меня за локти и чуть ли не выволакивают из класса. Тяжело идти, когда дрожат ноги.

Всей толпой ребята провожают меня в гостиную, усаживают на диван и отправляются на ужин, пообещав чего-нибудь принести. Парвати и Лаванда выражают желание остаться, но я, вовремя вспомнив о том, что являюсь руководителем АД, настаиваю, чтобы они шли с Симусом. Женской заботы я сейчас не вынесу.

Неподалеку я слышу приглушенные голоса и открываю глаза. Оказывается, пока они ужинали, я успел задремать. Ну, это к лучшему, после Круциатуса сон – это то, что нужно. Жаль, зелья нет, было бы совсем хорошо. Руки все еще дрожат, а мышцы ноют. Видимо, Кэрроу хорошо меня обработал. Увидев, что я вновь нахожусь среди бодрствующих, ребята пододвигают ко мне тарелку с бутербродами. Желудок протестует, но организму сейчас требуется пища, поэтому я все-таки заставляю себя проглотить парочку.

– Как ты себя чувствуешь? – обеспокоенно спрашивает Лаванда.

– Все в порядке, – заверяю я. – Долго это продолжалось?

– Ну, мы не засекали, конечно, – Симус издает нервный смешок, – но, по-моему, да. Мне кажется, он ждал, когда ты начнешь кричать.

– А я кричал?

– Нет.

Я удовлетворенно киваю. Отлично. Не хватало еще доставлять ему такое удовольствие!

Через пару минут открывается проход, и в гостиной появляется недовольная Джинни. Впрочем, недовольная – это не совсем верно, точнее будет сказать – в бешенстве. Она стремительно пересекает гостиную, шлепается рядом со мной на диван, обхватывает мое лицо ладошками и внимательно в него вглядывается.

– Ты как?

– Жить буду.

– Это хорошо, – она слабо улыбается, отпускает меня и обращается ко всем: – Я сейчас хотела сходить в больничное крыло.

– С тобой что-то случилось? – испуганно спрашиваю я.

– Невилл, не говори глупости! Я узнала, что случилось с тобой, и решила попросить у мадам Помфри какое-нибудь зелье. И что, вы думаете, произошло?

– Что же? – настороженно спрашивает Парвати, явно не ожидая ничего хорошего.

– Меня туда просто не пустили! – возмущенно сообщает Джинни и поясняет: – В коридоре торчали слизеринцы во главе с Крэббом. Они заявили, что, видите ли, им поступило распоряжение свыше: не пускать в больничное крыло всякий сброд.

– Не расстраивайся, – успокаивающе говорю я. – Все равно раньше зелья Снейп готовил, сейчас от него вряд ли можно ожидать такой щедрости.

– А Слагхорн? Он ведь тоже зельевар, – напоминает Парвати.

– У Слагхорна кишка тонка, – презрительно фыркает Джинни. – Он не рискнет с ними связываться. Ну, в конце концов, Помфри и сама должна что-то уметь, не так ли? А теперь получается, что ученик на уроке порцию Круциатуса получить может, и ему при этом даже не дают возможности восстановиться! Скоты проклятые!

– Начинается, – твердо, уверенно и как-то зловеще произносит Лаванда.

– О чем это ты? – подозрительно уточняет Симус.

– Дальше будет только хуже, – тем же тоном поясняет она. – Мерзавцы на этом не остановятся.

Глава 34. Сплошной обман

Зловещее пророчество Лаванды (все-таки не зря она изучает прорицания) сбывается раньше, чем можно было ожидать. Не проходит и пары недель, как почти всем нам, кто не желает принимать новые порядки, как должное, приходится испытать на своей шкуре действие Круциатуса. Этого следовало ожидать – если Кэрроу вознамерился учить «самых способных», то нужна и практика. Империус они худо-бедно друг на друге тренировать могут, а вот для Круциатуса нужны мишени со стороны. И провинившиеся студенты для этого подходят как нельзя лучше.

Активистами выступают Крэбб и Гойл – именно они так и рвутся продемонстрировать приобретенные у своих наставников навыки, стóит только намекнуть.

Младших пока не трогают – достается только шестым и седьмым курсам. Мы все как старосты проводим на своих факультетах разъяснительные работы, внушаем, что спорить с Кэрроу не стóит. Ведь эти мерзавцы вполне способны и на первокурсника палочку направить, поэтому пусть лучше малыши притворяются, что со всем согласны. Хотя несогласных довольно много. Это, конечно, радует, но и пугает тоже. Все-таки мы отвечаем за их безопасность.

Преподаватели, конечно, возмущаются, пытаются объяснить, что это все-таки школа, но, разумеется, все бесполезно. Снейп ведет себя, как будто так и надо. Радуется, наверное, что тупые студенты, наконец, получают по заслугам.

За это время мы еще несколько раз оставляли неполиткорректные надписи на стенах. Правда, уже не в Большом зале, который теперь запирается миллионом заклинаний, а в коридорах и холле. Кэрроу натыкаются на них случайно и ужасно бесятся. Ребята предлагали подписываться, но я это предложение отверг. Не сейчас. Увидев словосочетание «Армия Дамблдора», они всем, кто два года назад попался Амбридж, веселую жизнь устроят. А нам нужна хотя бы относительная свобода.

Тем более в свет, наконец, вышла книга Риты Скитер с гордым названием «Жизнь и обманы Альбуса Дамблдора», его имя и без того у всех на устах. Скитер превзошла сама себя. Дамблдор в ее книге представлен просто редкой скотиной. И на сестру больную ему наплевать, и на мать, и с Гриндевальдом он мило переписывался, и над магглами хотел господствовать.

Конечно, Скитер верить нельзя, но, как правило, она не столько выдумывает, сколько преувеличивает. А это значит, что в прошлом Дамблдора действительно есть какие-то темные пятна. Да и письмо Гриндевальду, очевидно, настоящее. С другой стороны, мало ли с кем он общался в семнадцать лет? Я же общался со Снейпом. Правда, таких диких идей мне никогда в голову не приходило.

В любом случае, я никогда и не считал Дамблдора идеальным и безгрешным, так что не могу сказать, что книга произвела на меня такое уж неизгладимое впечатление. Кстати, что интересно, о Снейпе в ней ни слова не сказано. Еще бы, Скитер наверняка уже успела спеться с нынешним правительством, а Снейп при Волдеморте – не последний человек.

Единственное, что, пожалуй, вызывает вопрос в этой книге – это то, что брат сломал Дамблдору нос. Допустим, Скитер все наврала, но нос у него действительно был сломан. Более того, он, по какой-то загадочной причине не стал ничего с этим делать. Мне ломали нос, и мадам Помфри решила эту проблему в два счета, без каких либо внешних следов. Ни один нормальный человек не станет сохранять шрамы или травмы, когда есть возможность от них избавиться. Другое дело, если эти травмы что-то значат. Возможно, Дамблдор считает, что он заслужил этот перелом? Но тогда, получается, что обвинения Скитер могут быть вполне правомочными.

Как бы то ни было, слизеринцы торжествуют и то и дело зачитывают нам самые неприятные цитаты. Ребята, конечно, бесятся, но они, к счастью, тоже не приравнивают нашего бывшего директора к Мерлину, поэтому за палочки не хватаются. В конце концов, кроме Гарри, никто из нас с ним практически не общался. А о том, что Скитер – лгунья, известно каждому. Зато на преподавателей смотреть жалко – Кэрроу их этой книжкой здорово изводят.

В общем, на фоне всего этого «Армия Дамблдора» – это будет уже чересчур. Пусть угомоняться сначала. Не будут же они с этой книгой вечность таскаться.

В дополнение к Круциатусу Кэрроу начали еще и сажать нас под замок. В подземельях. Только не там, где проходят занятия по зельеварению, и не там, где находится кухня, а совсем в другой стороне. Я пока еще не попадал, а вот Терри за подножку Алекто, в результате которой она чуть не свалилась с лестницы, всю сегодняшнюю ночь продержали в маленькой, темной комнатенке, полной плесени и здоровенных крыс. Сейчас он допивает третью бутылку сливочного пива и уверяет нас, что отныне у него раз и навсегда изменился боггарт.

– Терри, – мягко говорю я, – ну вот зачем нужно было это делать? Сопротивляться, возражать – это одно. Нарываться – совсем другое. Мы ведь уже это обсуждали. Конечно, сложно выдержать, когда они говорят все эти гадости, но поступать…

– Сложно выдержать, когда эта свиноподобная тварь спускается тебе навстречу в волочащейся по полу мантии, – возражает Терри, вызвав взрыв бурного хохота.

– Мерлин, меня вообще здесь кто-нибудь слушает? – вопрошаю я, возведя глаза к потолку.

– Конечно, слушаем! – заверяет Падма. – У тебя голос такой приятный, я сразу мамину колыбельную вспоминаю.

– Ну, знаете, это уже слишком! Где ваше уважение? – делано возмущаюсь я, стараясь не засмеяться вместе со всеми. – И, кстати, где Джинни и Луна? Им уже давно пора прийти.

Словно в ответ на мои слова, открывается дверь, и заходят они. Луна придерживает Джинни за локоть, помогает ей сесть на подушки и почему-то смотрит на меня виновато. Джинни тяжело вздыхает и убирает волосы с лица. Я замечаю, что руки у нее слегка дрожат… В следующее мгновение сознание словно отключается.

Придя в себя, я обнаруживаю, что стою, вцепившись в дверную ручку, и не повернул ее до сих пор только потому, что парни буквально висят на мне впятером, не давая сдвинуться с места, и умоляют взять себя в руки и не делать глупостей. Я трясу головой, пытаясь восстановить мыслительные процессы, и прошу ребят отцепиться.

– А ты не станешь ломиться наружу? – осторожно уточняет Энтони.

– Не стану. Честное слово, – заверяю я и поворачиваюсь к Терри: – Прости. Я был неправ.

– Да нет, это я был неправ. Сиюминутная прихоть – это одно, а праведный гнев – совсем другое, – возражает он и добавляет, потирая плечо: – А ты, однако, силен! Кто бы мог подумать…

– В самом деле, – соглашается Симус, хлопая меня по спине. – Зелье, что ли, какое-то принимаешь?

– Какое там зелье! – фыркает Джинни, слабо улыбаясь. – Он со второго курса в теплицах работает – вот и обзавелся мышцами.

– Как ты себя чувствуешь? – спрашиваю я, садясь рядом и взяв ее за руку.

– Все нормально, – поспешно отвечает она. – Не нужно так переживать, ты же знаешь, я не люблю, когда со мной носятся, будто я хрустальная.

– Я не ношусь. Просто считаю, что никто на свете не имеет права тебя обижать.

– Воистину, – подтверждает Майкл. – Ни одна проклятая тварь не смеет обижать наших девчонок!

– Из девчонок, по-моему, уже всем досталось, – меланхолично замечает Луна.

– Надоело все это! – взмахнув кулаком, восклицает Симус. – Надо что-то предпринять! Убить этих тварей мы, конечно, не можем, а если бы и смогли, то нам бы тут же конец пришел, но нельзя же сидеть, сложа руки! Давайте хотя бы подкараулим кого-нибудь из слизеринцев и покажем им…

– Исключено, – перебиваю я.

– Но почему? Мысль, на мой взгляд, неплохая. Тот же Малфой…

– …сейчас ведет себя тихо.

– Да, но зато раньше…

– А раньше вы называли Гермиону заучкой. Ты, Эрни, на втором курсе уверял всех, что Гарри – наследник Слизерина, а ты, Симус, на пятом курсе обвинял его во лжи. Давайте и это припомним.

– Это совсем другое дело! – в один голос возражают Симус и Эрни.

– Неважно. Никаких нападений не будет.

– Да ты вообще слушаешь, что я говорю? – возмущается Симус. – Какие нападения? Крэбб и Гойл, между прочим, с нами не церемонятся! Да и Паркинсон с Ноттом тоже.

– У меня хороший слух. То есть ты считаешь, что мы должны им уподобляться? – осведомляюсь я. – Или мало тебе того, что они нам на каждом шагу книгу Скитер под нос суют?

– При чем тут Скитер? Почему уподобляться? Я же не предлагаю Темные искусства использовать! А слизеринцы все одинаковые. Вот Крэбб и Гойл…

– Во-первых, Крэбб и Гойл – это еще не все слизеринцы, – снова перебиваю я. – Если память мне не изменяет, кто-то из присутствующих уже упоминал, что судить о факультете по отдельным его представителям неправильно. Во-вторых, Скитер напирала на то, что Дамблдор ничуть не лучше Гриндевальда. Хотите всем доказать, что мы ничуть не лучше Вол… Сами-Знаете-Кого? А в-третьих, нападать толпой на одного – это подлость, какими бы искусствами толпа при этом не пользовалась. Если вы считаете, что я неправ, с удовольствием выслушаю любые возражения.

Я обвожу взглядом ребят, но конкретных возражений ни у кого не находится.

– Хорошо. Нападения исключены. Но вот небольшие сюрпризы вполне возможны.

– Что за сюрпризы? – интересуется Сьюзен.

– Сейчас поймете. Мне нужны номера «Пророка» со дня захвата Министерства магии.

Тут же на полу появляется внушительная стопка газет.

– Спасибо, – говорю я в пространство и обращаюсь к ребятам: – Разбирайте, изучайте и выписывайте все имена «маггловских выродков», которые там упоминаются. Чем больше, тем лучше.

После завтрака мы отправляемся на урок маггловедения, стараясь сохранять серьезность. Не могу сказать, что это дается нам легко. Ребята из Рейвенкло и Хаффлпаффа бросают на нас завистливые взгляды – у них маггловедение сегодня вторым уроком, и самое веселье они пропустят.

Конечно, существует небольшой риск, что Кэрроу зайдет в класс раньше, чем мы, но опыт прошлых недель подсказывает, что она, как обычно, появится через несколько минут после начала урока и зайдет в класс вместе с нами.

Так оно и происходит. Через семь минут после звонка эта пародия на женщину выползает из-за поворота, окидывает ненавидящим взглядом нас и покровительственным – слизеринцев и распахивает дверь класса.

В этот момент лично я жалею только о том, что здесь нет Колина с его фотоаппаратом. Знатные получились бы снимки. Такое количество изумленных слизеринских рож не каждый день можно увидеть.

Но Колина, к сожалению, нет. Зато есть его имя – слева на стене. А рядом – имя его брата Денниса. А на противоположной стене – Гермиона и Дин. И Джастин – чуть ниже и правее. В общем, все вертикальные поверхности в классной комнате исписаны именами магглорожденных волшебников – и тех, с кем мы знакомы лично, и тех, кого нашли вчера в списках, и тех, о ком просто слышали. Красиво получилось, по-моему.

Ни Кэрроу, ни слизеринцы, конечно, так не считают.

– Всем в класс! – срывающимся голосом требует Алекто.

В класс, так в класс. Мы заходим и даже усаживаемся на свои места, делая вид, что происходящее нас удивляет.

– Кто это сделал? Кто посмел это сделать?!

Хороший вопрос. Вам всех участников действа перечислить или ограничиться только присутствующими?

– Отвечайте!

Я отрываюсь от лицезрения имени Лили Поттер и перевожу взгляд на вопящую Кэрроу. Право, имя выглядит значительно приятней. Сам писал, как-никак. Кэрроу смотрит на меня так, словно пытается проделать на лбу дыру. Ну, ясное дело, она уже решила для себя, кто виноват.

– Молчите? Ну, хорошо, – шипит эта мегера так зловеще, что, кажется, вот-вот перейдет на серпентарго. – Если сейчас никто не признается, я буду пытать всех по очереди. Начну с девчонок. Считаю до трех. Один…

Ну, что ж, другого выхода нет, поэтому я поднимаюсь и громко говорю:

– Это я.

– Лонгботтом! Я в этом не сомневалась! Теперь… ты что-то хочешь добавить, Финниган? Ты тоже в этом участвовал?

Я с силой наступаю Симусу на ногу, и он издает только неопределенное хмыканье. Ну, в самом деле, если она нас всех пытать начнет, легче никому не станет. А Симусу и так позавчера от ее братца досталось, хватит с него.

– Итак, Лонгботтом, за твой омерзительный, противоречащий самому понятию магии…

– Что здесь происходит? – раздается за моей спиной знакомый холодный голос. Вот только его для полного счастья не хватало! – Я шел мимо и услышал шум. У вас какие-то проблемы, Алекто?

– Да вы сами посмотрите, Северус! – с отвращением отвечает она. – Посмотрите, на что похож мой класс! Все эти грязнокровки…

– Вы нашли виновного? – прерывает ее Снейп.

– О, да! Лонгботтом, кто же еще!

– Действительно.

– Я как раз собиралась наказать его…

– Не тратьте время на этого мальчишку, Алекто, – мягко говорит Снейп. – У вас сегодня еще несколько уроков, да и с этим, – он обводит взглядом исписанные стены, – тоже необходимо разобраться. Лонгботтома я накажу сам.

– Хорошо, Северус, – соглашается она с явной неохотой, – но я надеюсь, что вы накажете его по всей строгости.

– О, не сомневайтесь, Алекто! Мальчишка получит то, что заслужил, – зловеще обещает он и поворачивается ко мне: – За мной, Лонгботтом!

По коридорам мы следуем в полном молчании. Снейп, как всегда, несется со сверхзвуковой скоростью, я сосредотачиваюсь на том, чтобы не отстать, мысленно желаю ему споткнуться и пытаюсь угадать, куда он меня ведет. В коридорах безлюдно – студенты сейчас на уроках, а те, у кого уроков нет, наверняка сидят в гостиных, чтобы не попасть под чью-нибудь горячую руку и не заработать порцию Круциатуса.

Мы проходим через холл и направляемся к лестнице, ведущей в подземелья. Проходим мимо кабинета зельеварения и идем к кабинету Снейпа. Муховертку мне в задницу… Я был уверен, что никогда снова там не окажусь.

Снейп открывает дверь в лабораторию, и я чувствую, как внутри что-то переворачивается. Ну зачем он это делает? Понимает, что мне до сих пор больно, и хочет поиздеваться? Я не мазохист, но сейчас предпочел бы Круциатус.

А в лаборатории все по-прежнему. Все те же шкафы с ингредиентами. Стеллажи с книгами. Низкий черный столик и два кресла. А в том шкафу, что возле двери в кабинет, хранится огневиски и, возможно, сливочное пиво. Хотя теперь уже вряд ли. Посреди широкого рабочего стола извивается какая-то черная масса. Я приглядываюсь.

– Вы должны нарезать этих слизней, Лонгботтом, – сухо сообщает Снейп. – Нарезать так, как полагается. Пока я не буду доволен результатом, вы отсюда не уйдете. Вам ясно?

– Да, сэр, – спокойно отвечаю я и, взяв нож, приступаю к мерзкой работе.

Отвратительные на ощупь слизни извиваются в пальцах и ужасающе воняют, и я радуюсь, что на завтрак ограничился чашкой кофе. Даже она просится наружу, представляю, что было бы, вздумай я умять яичницу! Я режу этих проклятых слизней, стараясь не думать о том, где нахожусь. Слишком велик соблазн представить, что ничего не изменилось.

– Скажите, Лонгботтом, – неожиданно произносит Снейп, отрываясь от книги, – получается, что ночью вы проникли в класс маггловедения и в гордом одиночестве написали на стенах более сотни имен и фамилий, используя не самые простые заклинания, чтобы их зафиксировать?

– Да, сэр, – сглотнув, отвечаю я. Мерлин, почему я опять нервничаю в его присутствии?

– Очень интересно, Лонгботтом, – хмыкает он. – У вас, очевидно, масса скрытых талантов. И какова же была цель данного действа?

– Ч-что?

– Цель, Лонгботтом, – повторяет он иронично. – Намерение, стремление, желаемый результат…

– Я знаю, что такое «цель», сэр, спасибо, – мрачно отвечаю я, отпихивая в сторону очередного слизня. – Если хотите знать, мы собирались слегка намекнуть всем остальным, что магглорожденные – такие же волшебники, как и чистокровные. Может, Дамблдор, и наделал глупостей в молодости, но потом ведь он это понял! И вы тоже говорили мне об этом, помните? Вы говорили, что магглорожденные могли бы учиться даже…

– Заткнитесь, Лонгботтом, и придите в себя, – свирепо цедит Снейп, и я мгновенно замолкаю.

Впрочем, я бы и без него замолчал. Заметил уже, что забылся на секунду. Почувствовал вдруг, что все ненадолго стало так же, как прежде. Вот я за рабочим столом подготавливаю ингредиенты, а он читает книгу. А когда я закончу, мы вместе будем варить какое-нибудь зелье для больничного крыла. А потом он принесет из соседней комнаты чай. Расскажет что-нибудь интересное. Я буду задавать в меру дурацкие вопросы, а он – либо отвечать на них, либо давать подсказки, с помощью которых я сам смогу во всем разобраться.

Противно признаваться в этом, но я по-прежнему скучаю по нему. Сидя в Выручай-комнате с ребятами из Армии Дамблдора, очень легко об этом не думать, но здесь, в лаборатории, безумно хочется, чтобы все вернулось. Но ничего уже не вернется. Да ничего и не было, если задуматься. Сплошной обман.

Подавив вздох, я снова беру нож и возвращаюсь к грязной работе, которой, по мнению Снейпа, заслуживаю.

С ребятами мне удается поговорить только за обедом. Второго урока у меня нет, поэтому с легкой руки Снейпа это время я провожу у него за все той же грязной работой. Руки теперь ужасно болят и воняют соответственно – мыло не помогает, поэтому нормально поесть нет никакой возможности. Стóит только поднести вилку ко рту, как я чувствую запах, вспоминаю эту мерзкую шевелящуюся массу, и к горлу подкатывает тошнота. Плюнув на обед, я шепотом спрашиваю Симуса, удалось ли Кэрроу избавиться от нашей самодельной доски почета.

– Какое там! – довольно усмехается он, прожевав кусок мяса. – Так весь урок и было. Она то лекцию читала, то натыкалась взглядом на очередное имя и изрыгала проклятия. Наши, – он кивает на столы Хаффлпаффа и Рейвенкло, – утверждают, что на их уроке то же самое творилось. По-моему, она пока не знает, как все это убрать.

– Да, хорошо мы поработали.

– Хорошо, что ты за лето столько всяких штучек изучил, – добавляет Джинни и с опаской спрашивает: – Что Снейп с тобой делал?

– Ничего криминального, – заверяю я. – Я просто несколько часов резал слизней. Так что если вам кажется, что чем-то воняет, вы абсолютно правы – это мои руки.

– Ну, в нынешней ситуации слизни – это не так уж плохо, – справедливо замечает Симус. – Снейп, конечно, редкая сволочь, но, по крайней мере, не поклонник пыток. Меня он на прошлой неделе заставил жаб потрошить, а ведь вместо этого я мог на полу корчиться под ногами этих тупых гадов Крэбба и Гойла.

– Ну, логично, – хмыкает Парвати. – Больно Снейпу охота самому с этими жабами возиться! Он и раньше студентов к грязной работе привлекал. Я, правда, в прошлые годы у него на отработках не бывала…

– Ну да, вы ведь тоже к нему попадали, – кивает Симус.

– Так, стоп, – вмешиваюсь я, – с этого места поподробней. Почему я обо всем узнаю последним? Никакого порядка, в самом деле! Парвати, ты-то когда успела у него взыскание заработать?

– Дня три назад, кажется, – сдвинув брови, неуверенно говорит она. – Лаванда, ты не помнишь?

– Не три, а четыре, – поправляет Лаванда. – Это воскресенье было. Кэрроу нас уже на Круциатус тащил, когда Снейп вынырнул, как чертик из коробочки, и заявил, что ему срочно требуются студенты для грязной и вредной для здоровья работы. Кэрроу с радостью передал нас в его пользование.

– И что вы делали? – спрашиваю я, решив, что о дисциплине поговорю с ними в Выручай-комнате.

– Прямо руками растирали в порошок каких-то жуков. Вот полюбуйся, – Парвати сует мне под нос руку с обломанными ногтями, покрытую зеленоватыми пятнами. – Еще год назад я бы билась в истерике, будь уверен!

Я понимающе киваю. Не нужно быть девушкой, чтобы сообразить, что значат для такой красавицы, как Парвати, ухоженные руки и аккуратный маникюр. Впрочем, Симус абсолютно прав: в нынешней ситуации все это не так уж плохо.

Подперев рукой щеку, я делаю глоток тыквенного сока, стараясь при этом не дышать. Кто-то еще из наших на отработку к Снейпу попадал… Кажется, Терри. Или Майкл? Нет, все-таки Терри. Ну да, точно, он сцепился с Крэббом после трансфигурации, потому что тот оскорбил МакГонагалл. А Снейп как раз проходил мимо и утащил его чистить груду котлов.

Я искоса смотрю на Снейпа. Он сидит на своем месте с абсолютно отрешенным выражением лица, слушает Алекто Кэрроу, которая что-то шипит ему на ухо, и периодически равнодушно кивает. И как его только до сих пор не стошнило от такого соседства?

«Кэрроу нас уже на Круциатус тащил, когда Снейп вынырнул, как чертик из коробочки, и заявил, что ему срочно требуются студенты для грязной и вредной для здоровья работы».

Голос Лаванды звучит в моей голове так четко и ясно, что я вздрагиваю и невольно поворачиваюсь в ее сторону. Она негромко беседует с Парвати и явно ничего подобного сейчас не говорила.

Я снова смотрю на Снейпа. А вид у него усталый… Нет! Просто нет. Этого не может быть. Это абсолютно исключено! Просто мне какие-то глупости лезут в голову, вот и все. Не более. И все же… что если… что если он пытается нам помочь?

Глава 35. Все можно подстроить

Остаток учебной недели проходит как-то весьма сумбурно. Приключившееся со мной на вчерашнем обеде… хм… озарение… привело к тому, что я благополучно разбил не только стакан с остатками тыквенного сока, но и тарелку Симуса. Чудом еще одно взыскание не заработал. Послеобеденный урок тоже был свободным, и я провел его в бесцельных блужданиях по коридорам Хогвартса, пытаясь обдумать посетившую меня мысль. Обдумывать не получалось. Точнее, наоборот, этот процесс протекал чересчур активно – словно в моей голове поселились даже не пикси, а пикси, которых пытался обезвредить Локхарт, что, ясное дело, гораздо хуже. Причем, голову мою они не покинули до сих пор. Видимо, им там уютно.

После гербологии я задержался, чтобы переговорить со Спраут, которая сообщила, что нашла способ ускорить рост Ризус Моверии, так что она вот-вот начнет цвести. Хоть какая-то хорошая новость. Впрочем, трогает она меня меньше, чем можно было бы ожидать.

Одним словом, я совершенно выпал из реальности и до сих пор никак не могу туда вернуться. Слава Мерлину, ребята пока ничего не замечают. Хорошо, что я всегда умел делать вид, будто бы у меня все в порядке, но никогда этим не злоупотреблял.

Сегодня по школе будут дежурить Кэрроу, поэтому никаких собраний и вылазок мы не планируем. Мы вообще стараемся вести себя тихо во время их дежурств. Лауди в случае чего прикрыть нас не сможет. Наши учителя – другое дело. Если даже мы им и попадемся, они, скорее всего, притворятся слепыми. Так уже было с Флитвиком, который, увидев нас, невозмутимо скрылся в соседнем коридоре.

Единственное, что мне удалось сделать за эти полтора дня – это провести небольшой опрос среди представителей младших поколений с целью выяснить, многие ли за последние недели попадали на отработку к нашему дражайшему директору. Результаты получились очень интересными. Честно говоря, я не знаю, сколько отработок в среднем он назначал в прошлые годы, поэтому провести сравнительный анализ не представляется возможным. Однако все девочки поголовно заявили, что раньше ни с котлами, ни с жабами, ни с прочими прелестями зельеварения на досуге дел не имели. А ведь и правда: лично я вообще не помню, чтобы он девчонок хоть раз наказывал. Максимум – баллы снимал или отправлял к Филчу. Или у нас просто девчонки в школе тихие? Но чем, в таком случае, вызваны нынешние отработки? Также опрос показал, что более чем в половине случаев при назначении взыскания присутствовали еще и Кэрроу, а в половине из этой половины Снейп изменил взыскание, назначенное ими. Все это, определенно, заставляет задуматься.

Вот я и задумываюсь. Прямо сейчас сижу на нашем любимом диване – наиболее удаленном от общего скопления мебели – и задумываюсь. Сосредоточиться вот только не получается. И не только потому, что пикси никак не желают оставить в покое мой мозг, но и потому, что отсутствие Джинни уже начинает меня беспокоить. В самом деле, ужин давно прошел, ну где она может быть? Нет, все, еще пять минут, и я пойду ее искать!

Идти никуда не приходится. За две минуты до окончания отпущенного мной срока Джинни появляется в гостиной – довольная, как Гермиона, получившая доступ в библиотеку Отдела тайн.

– Этот день нужно отметить в календаре! – сообщает она, сияя. – Летучая мышь только что совершила одну из самых ужасных ошибок в своей жизни!

– Неужели? – недоверчиво спрашиваю я.

– Ага! – радостно подтверждает Джинни. – Представляете, Кэрроу ко мне прицепилась, уже хотела назначить взыскание. Тут появился Снейп, напомнил ей, что она обещала сегодня закончить с классом маггловедения, и посоветовал не тратить время на всякую ерунду – ну, на меня, то есть. И знаете, что сделал?

– Джинни, завязывай с театральными паузами, а? – поморщившись, просит Лаванда.

– Отправил меня чистить утки в больничное крыло! Представляете? Ну, почистить кое-что, конечно, пришлось, – на личике Джинни на секунду мелькает брезгливая гримаска, но тут же оно вновь озаряется улыбкой: – Но мадам Помфри все-таки наш человек. Поэтому смотрите, что я принесла, – она выгребает из кармана небольшие флакончики с зельями. – Тут бадьян, еще парочка заживляющих, кровевосстанавливающее, сонное, обеззараживающее, обезболивающее – короче, все, что нужно. Надолго не хватит, конечно, но больше в мои карманы не поместилось.

– Джинни, ты чудо! – восклицает Симус, и с ним трудно не согласиться.

– Да ладно, – усмехается она. – Мне просто повезло. Главное, чтобы никто из Кэрроу не просек, что у нас есть зелья. Снейп сразу поймет, где я их взяла, и больше такой ошибки не допустит.

Как, интересно, он вообще умудрился ее допустить? Неужели не понимал, что Джинни обязательно постарается извлечь выгоду из сложившейся ситуации? Просто не подумал и теперь не желает признавать свои ошибки? Ну, такое возможно, конечно. А если вспомнить…

Мерлин, я дурак! Просто дурак. Нет, не просто, я нереальный дурак! Вместо того, чтобы насиловать свой мозг, я еще вчера мог бы задать вопрос тем, кто действительно знает. И, пожалуй, сделать это можно прямо сейчас. Я решительно поднимаюсь.

– Куда собрался? – удивленно спрашивает Симус. Да, есть все-таки некоторые минусы в тесном общении с сокурсниками. Еще год назад никому, кроме Джинни, и в голову бы не пришло задать мне подобный вопрос.

– Мне нужно срочно отлучиться по важному делу.

– Сегодня Кэрроу дежурят, – напоминает Парвати.

– Так я и не на всю ночь отлучаюсь, – возражаю я. – До отбоя вернусь.

– Невилл, ну серьезно, ты куда? – допытывается Джинни.

– Пока не хочу говорить. Не уверен, что в этом вообще есть смысл, – говорю я, решив, что объяснение придумаю позже. В крайнем случае, наплету что-нибудь. Лгу я редко и потому убедительно.

Под удивленными взглядами ребят, я выхожу из гостиной. Хоть отбой еще не скоро, к кухне я иду с максимальной осторожностью. Приятного мало, если мне повстречаются Кэрроу или слизеринцы на хвост сядут.

Добравшись до пункта назначения, я сразу же сообщаю, что мне нужны Хелли и Рэмси. Не успеваю я договорить, как передо мной появляется Лауди.

– Мистер Лонгботтом, – холодно произносит он, – на будущее запомните, что договариваться о встрече с Хелли и Рэмси необходимо заранее через меня. Они далеко не всегда готовы вас принять.

– Извини, Лауди, – смущенно бормочу я.

– Все в порядке. Мне следовало предупредить вас сразу же. Сегодня вас примут. Идемте.

Как и в прошлый раз, я иду за ним через всю кухню и вскоре вновь оказываюсь в роскошной комнате. Хелли – почему-то одна – уже ждет меня, сидя на диване. Только напротив него стоит такое же кресло, а не два жестких стула, как во время нашей первой и единственной встречи.

– Присаживайтесь, мистер Лонгботтом, – предлагает она, указывая на кресло. – Я смотрю, вы сегодня без спутницы.

– Ну, мы же с вами договаривались, – напоминаю я, усаживаясь. Кресло как кресло. Ну и какой смысл в этой дорогущей золотой обивке? – Вы, я смотрю, тоже без своего вечно спящего брата.

– Рэмси занят, – сухо отвечает она. – Акромантулы предприняли очередную попытку проникнуть на территорию Хогвартса, и он сейчас усиливает защиту со стороны Запретного леса.

– О…

– Я ведь говорила, что мы не только прохлаждаемся. Зачем вы пришли?

– Хотел спросить вас о Сн…

– Я не собираюсь обсуждать с вами директора, – резко перебивает Хелли.

– Но ведь он знает о вас?

– Разумеется, знает!

– А другие преподаватели?

– Только директор.

– Вы можете сказать… как вы считаете, он… – я безуспешно пытаюсь подобрать слова.

– Мистер Лонгботтом, повторяю еще раз: я не собираюсь обсуждать с вами директора! Неужели это так сложно понять?

– Но вы должны мне сказать! Вы…

– Я должна, мистер Лонгботтом? – зловеще переспрашивает она. – Не слишком ли вы обнаглели? Командовать будете своей Минси, а со мной извольте вести себя прилично. Мы согласились помогать вам. Мы предоставили в ваше распоряжение своего лучшего эльфа. Мы, подвергаясь немалому риску, ответили на ваши вопросы. И после этого вы приходите сюда и смеете что-то от меня требовать? Я полагала, что вы умнее.

Она абсолютно права. Я чувствую, что краснею.

– Простите, Хелли, я не хотел оскорбить вас. И я очень благодарен вам за все. Просто мне кое-что непонятно в… э-э-э… директоре… я надеялся, что вы мне поможете…

– Есть такие вещи, мистер Лонгботтом, с которыми приходится разбираться самостоятельно, – чуть смягчаясь, произносит Хелли. – Если вам что-то непонятно, просто смотрите вокруг и почаще пользуйтесь мозгом, не забывая и об интуиции. Наблюдательность, разум, чутье – вот три составляющих, которые позволяют получить ответ на любой вопрос.

– Я все понял, Хелли.

– Еще вопросы есть?

– Нет, – я качаю головой, – только благодарности.

– За что конкретно? – деловито уточняет она.

– За все. В том числе за Выручай-комнату. Все-таки это не необходимость, а роскошь.

– О чем это вы?

– Ну, ведь еду и напитки в Выручай-комнату вы приносите, – объясняю я. – Это не то, чтобы жизненно необходимо, но очень приятно.

Мои слова почему-то вызывают у Хелли приступ безудержного хохота.

– Открою вам маленький секрет, мистер Лонгботтом, – отсмеявшись, сообщает она. – Выручай-комната – это единственное место в Хогвартсе, к которому мы не имеем никакого отношения и которое никак не контролируем. И никакое пиво мы туда не приносим. А если вы понравились Выручай-комнате, вас можно только поздравить.

– То есть, вы хотите сказать, что она сама это делает? – ошеломленно спрашиваю я. – А как же закон Гэмпа? Ведь еду нельзя создавать из ничего!

– Очень хочется сейчас прочитать вам пространную лекцию о несуществующих исключениях из этого закона, ну да ладно. Закон Гэмпа не нарушается. Выручай-комната не создает еду из ничего, она перемещает ее из кухни.

– Но как?

– Молча, я полагаю, – хмыкает Хелли. – Даже я, мистер Лонгботтом, не могу вам точно сказать, как она работает. Знаю только, что комната существует вне пространства и вне времени. Вход в нее расположен на восьмом этаже не потому, что он там находится, а потому, что она хочет, чтобы он там находился.

– Вы так о ней говорите, словно она живая, – недоверчиво усмехаюсь я.

– Ее, безусловно, нельзя назвать живой в том смысле, в котором живыми являемся мы с вами. Однако во всем, что создано такими великими волшебниками, как Основатели, есть жизнь. Ведь они вложили в нее свою магию, свою душу. И пусть с Выручай-комнатой нельзя поболтать о погоде или квиддиче, она, безусловно, разумна.

– Это я понимаю. Но вы сказали, что она находится вне пространства…

– Верно. Как я уже упоминала, она перемещается по всей школе. И ей совсем нетрудно заглянуть и на кухню, уж поверьте, – Хелли усмехается. – Более того, комнатой одновременно могут пользоваться несколько человек, даже не подозревая о соседстве. В том случае, если они пришли туда независимо друг от друга и с разными целями. Вы понимаете, о чем я говорю?

– Более или менее. А что означает «вне времени»?

– «Вне времени» – означает, что Выручай-комнатой одновременно могут пользоваться также Основатели, вы и какой-нибудь прапраправнук Гарри Поттера, если таковой у него, конечно, будет. Улавливаете?

– Нет, – признаюсь я. – Это выше моего понимания.

– Моего тоже, – признается Хелли с усмешкой. – Но, согласитесь, так даже интересней. Скучно все знать и во всем разбираться.

– Ладно. Хорошо. Сделаем вид, что я все понял. А с чего вы взяли, что я ей понравился?

– Ну, это же очевидно, – она пожимает плечами. – Выручай-комната, как правило, демонстрирует посетителям лишь малую толику своих возможностей. И это вполне разумно с ее стороны – на шею сядут. Могу лишь предположить, что ей понравились ваши мотивы.

– Мотивы?

– Мотив, мистер Лонгботтом, – это ключ, отпирающий Выручай-комнату. Если вашим мотивом является убийство ни в чем не повинного человека, она вряд ли откроет перед вами свои двери, – с пафосом произносит Хелли.

– Ну да, конечно, – ехидно говорю я. – Именно поэтому Малфой в течение целого учебного года чинил в ее недрах Исчезательный шкаф, чтобы привести в школу толпу Пожирателей смерти, и ее не трогало, что он все это время пытался убить Дамблдора.

– Ходят смутные слухи, будто у вас есть мозг, мистер Лонгботтом, – не менее ехидно отвечает она. – Если это правда, воспользуйтесь им, и ответьте, каковы были мотивы мистера Малфоя. Мотивы, а не цели, поскольку это абсолютно разные вещи.

– Беру свои слова обратно, – виновато сообщаю я через несколько секунд. – Вы правы. Конечно, Малфой в первую очередь хотел защитить себя и свою семью, а не жаждал крови.

– Полагаю, что если бы было иначе, он не сумел бы туда проникнуть, – кивает Хелли. – Однако учтите еще и то, что чинить шкаф Выручай-комната ему не помогала, хотя это, безусловно, в ее силах. Да и Дамблдора нельзя считать… – она осекается и захлопывает рот.

Я некоторое время жду продолжения, но Хелли упрямо молчит, и я решаю не настаивать, чтобы снова не разозлить ее.

– Хорошо. Значит, получается, что я нравлюсь Выручай-комнате, и она будет выполнять мои желания до тех пор, пока мне не потребуется мировое господство и ежемесячные жертвоприношения? А зелья из больничного крыла она доставлять не может?

– Зелья, мистер Лонгботтом, приготовлены преподавателями, а не эльфами, и собственностью школы, по сути, не являются.

– Жаль, – вздыхаю я. Придется самим выкручиваться. – Ну что ж, в любом случае спасибо вам, Хелли, – и за помощь, и за информацию.

– Не за что, – махнув рукой, отвечает она. – Только в следующий раз поговорите сначала с Лауди. Мы можем быть заняты – в этом году работы больше, чем обычно.

– Он меня уже предупредил, – я поднимаюсь с кресла и обмениваюсь с эльфийкой рукопожатием. – Всего доброго, Хелли.

– И вам всего доброго, мистер Лонгботтом.

Выйдя из кухни, я некоторое время тупо разглядываю натюрморт, пытаясь упорядочить поступившую информацию. По правде говоря, даже это трогает меня меньше, чем следовало ожидать. Гораздо больше беспокоит то, что Хелли наотрез отказалась разговаривать о Снейпе. А я так надеялся узнать хоть что-то! Впрочем, ее можно понять. Хоть они с Рэмси тут, можно сказать, почти хозяева, но подчиняются все равно директору. А у Снейпа достаточно паранойи, чтобы запретить им разговаривать о нем с кем бы то ни было. Просто на всякий случай.

Выручай-комната по сравнению со Снейпом как-то меркнет. А может, дело даже не в этом. Возможно, я просто чувствовал что-то подобное. Вот, например, на самом первом нашем собрании в этом году. Симус тогда сказал, что не помешало бы пиво, и оно тут же появилось. Но ведь Лауди только мне подчиняется. С чего бы ему приказ Симуса исполнять? А шоколад? Его ведь Симус не заказывал! Зато я подумал о сладком. А ведь эльфы, при всех их талантах, мысли все-таки не читают. В отличие от Выручай-комнаты, которая, судя по всему, всех насквозь видит.

Стоп! Так может она сумеет мне помочь? Ну, хотя бы намекнуть! Уж ей-то наверняка известно, кто есть кто! И вообще, чтобы прийти к какому-то выводу, мне нужно как минимум подумать. Раз уж, как сказала Хелли, «ходят смутные слухи, будто у меня есть мозг». Кстати, интересно было бы знать, кто эти слухи пустил.

И я решительно отправляюсь на восьмой этаж.

Открыв дверь в Выручай-комнату, я на несколько секунд замираю и пытаюсь понять, что это вообще значит. Видимо, во время недолгой прогулки вдоль стены мне все-таки следовало вспоминать наш штаб, а не твердить о месте, где «можно спокойно подумать». Но выбора у меня, кажется, нет, поэтому я захожу в комнату. Дверь тихо захлопывается за моей спиной.

– То есть ты считаешь, что вот это… хм… помещение… идеально подходит для размышлений? – громко спрашиваю я, обводя взглядом точную копию лаборатории Снейпа. – Или это какое-то изощренное издевательство над моей персоной? – ответа, разумеется, не следует. Я прохожусь по комнате, прикасаясь к мебели, и открываю первый попавшийся шкаф. Надо же, даже ингредиенты есть! Я беру в руки пучок листьев Дискории: – Подделка? – реакция вновь нулевая. Я подношу пучок к носу, но характерного резкого запаха не ощущаю. – Подделка, – констатирую я, возвращая листья на место и закрывая шкаф.

Ладно, тролль с ней, с этой лабораторией! Тяжело, конечно, размышлять в таких условиях, но ничего не поделаешь. В конце концов, ее логику можно понять. Мне в этом месте почти два года было уютно. Это сейчас я не знаю, что и думать.

А что, в самом деле, думать? Есть Снейп. Убийца и Пожиратель смерти. Директор, назначенный Волдемортом. Факт? Безусловно. И есть отработки, на которые он тащит студентов, стóит только Кэрроу отвернуться. Из-под носа у Кэрроу тоже тащит. Как понимать эту закономерность? Причем, студенты делают у него на отработках то же самое, что делали, наверное, с тех пор, как он вообще начал преподавать в этой школе. Они чистят котлы, потрошат рогатых жаб и ругают его последними словами за нечеловеческую жестокость по отношению к бедным детям. Но разве Круциатус лучше? Разве сидеть в подвале в компании крыс уютней, чем за столом в его кабинете?

Конечно, можно найти объяснение. Ведь не все же Пожиратели смерти дня не могут прожить без того, чтобы не применить к кому-нибудь Круциатус. Снейп хоть и директор, но еще и зельевар, чистые котлы и выпотрошенные жабы ему нужны. Вот и хватает студентов по мере необходимости. На кой тролль ему столько котлов и жаб – это другой вопрос, всякое может быть.

В данную логичную схему не вписываются девочки. Почему раньше он им взысканий не назначал, а теперь – только так? Девочки обнаглели? Ну, разве что наши, из АД, остальные – вряд ли. Провинившихся мальчиков не хватает? Тоже нет. Как вообще это можно объяснить?

Допустим, раньше он их щадил, поэтому не тащил на отработки. Теперь щадит, поэтому тащит. Очаровательно, ничего не скажешь. Эдакий благородный рыцарь Круглого стола. Ага, сэр Мордред, чтоб его! А если наоборот? Раньше было нельзя (мало ли, Дамблдор запрещал), теперь можно, вот он и пользуется? Нет, это совсем глупо. Во-первых, у нас в школе дискриминацию по половому признаку можно заметить только на лестнице в спальню девочек. А во-вторых, у меня не хватает воображения представить, каким именно извращением нужно страдать, чтобы блаженствовать от вида девчонки, потрошащей жабу. Да и вообще, может, он, как пренебрежительно заметил Симус, «из этих»? Из таких, как я, то есть. Кстати, если подумать, то он…

– Так, стоп! – перебиваю я сам себя. – Не о том думаешь, Невилл! Сосредоточься, муховертку тебе в задницу!

Я несколько раз обхожу стол и, чуть помешкав, усаживаюсь на него. Мысль о том, что я, можно сказать, сижу на столе в лаборатории Снейпа, вызывает невольную улыбку. Представляю, как бы он отреагировал, вздумай я поступить подобным образом на его территории! Но не об этом речь сейчас.

Надо рассуждать логически. Пожалуй, лучше забыть на время об этих отработках и связанных с ними домыслах – так я ни к чему конкретному не приду. Лучше сосредоточиться на фактах. На прямых уликах, так сказать. Сколько у нас всего прямых улик против Снейпа? Не так много, если задуматься. Зато все они веские. Во-первых, безусловно, убийство Дамблдора. Гарри это видел, тут сомнений никаких. Во-вторых, происшествие с Джорджем, о котором рассказывала Джинни. Свидетелем был Люпин, ему лгать тоже незачем. В-третьих, Гарри говорил, что Снейп передал Волдеморту какую-то информацию о его родителях.

Начнем рассуждать согласно хронологии. Очевидно, что вначале состоялась передача информации. Какой именно? О том, где прятались родители Гарри? Нет, это вряд ли. Во-первых, они не стали бы ему докладываться, а, во-вторых, в этом сначала крестного Гарри обвиняли, а потом выяснилось, что виновен другой их школьный приятель. Так что Снейп тут не при чем.

А что, если дело в Пророчестве? Откуда вообще Волдеморт о нем узнал? Может, как раз от Снейпа? Так, а когда оно было сделано? Там же была дата! Как бы вспомнить… Эх, думоотвод бы сейчас сюда! Помнится, у деда был. Попросить, что ли, Минси, чтобы принесла…

Вдруг раздается негромкий стук, я резко поворачиваю голову, машинально выхватив палочку, и вижу, что посреди стола появилась каменная чаша, украшенная резными рунами.

– Спасибо, – искренне говорю я. – Очень оперативно. Знать бы только, как это делается…

Дед ведь мне объяснял. Кажется, нужно прикоснуться палочкой к виску и сосредоточиться на воспоминании. Что ж, попробуем. Итак… Отдел тайн… комната с пророчествами… девяносто седьмой ряд… вот Рон уставился на что-то на одной из верхних полок…

Есть! Я отвожу палочку в сторону, и за ней тянутся серебристые нити. Медленно и осторожно я помещаю воспоминание в думоотвод. Теперь нужно только посмотреть – я прикасаюсь палочкой к поверхности и лечу головой вперед внутрь сосуда.

Зал Пророчеств. Девяносто седьмой ряд. Мы стоим в самом конце и переглядываемся, думая, как бы потактичней объяснить Гарри, что не стоило так дергаться. Вот я стою… Тьфу ты, пропасть! Я что, действительно вот так вот тогда со стороны выглядел? Рожа потная, перепуганная, руки дрожат… Наверное, от полета еще не отошел.

Гарри бегает между стеллажами, пытаясь найти следы своего крестного. Рон от нечего делать разглядывает хрустальные шары и вдруг замирает и зовет Гарри.

– Что? – отзывается тот.

– Ты видел это? Тут твое имя, – сообщает Рон, когда Гарри возвращается к нам

Мой ранний вариант тоже подходит поближе и приглядывается. Я к нему присоединяюсь. Ого, а я, оказывается, неслабо вырос за это время! Даже шею вытягивать не приходится.

«С.П.Т. – А.П.В.Б.Д.

Темный Лорд и (?) Гарри Поттер»

Ну, тут все ясно. Сивилла Патриция Трелони произнесла, Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор терпеливо выслушал. Знак вопроса тоже понятен – изначально подразумеваться мог еще и я. А вот дата…

Я прищуриваюсь. Мерлин, это что, целитель писал? Вообще ничего не разобрать! Тысяча девятьсот… Ну, надо же, какие откровения! А я-то полагал, что его в позапрошлом веке произнесли! Третья цифра, вроде бы, восемь. А четвертая? Что-то округлое, кажется… либо ноль, либо шесть, либо девять. Но шесть и девять не вариант – мы же в восьмидесятом году родились. Значит, восьмидесятый и есть. Ну что ж, это логично. Пора выбираться отсюда. Что-то мне совсем не хочется смотреть дальше.

Я выныриваю из думоотвода, стукнувшись пятками об пол, и возвращаю воспоминание на место. Итак, тысяча девятьсот восьмидесятый. За год до того, как Снейп начал работать в Хогвартсе. На тему того, почему он начал там работать, я еще на пятом курсе рассуждал. Все вполне закономерно. Волдеморт посылает Снейпа шпионить за Дамблдором. Снейп подслушивает часть Пророчества и сообщает Волдеморту. Естественно, ни о каком шпионаже уже не может быть и речи – раз Снейп не дослушал Пророчество, значит, Дамблдор его застукал. Потом на свет появляемся мы с Гарри, и Волдеморт почему-то выбирает его.

Снейп об этом узнает, пугается – все-таки о ребенке речь – и идет к Дамблдору. Ведь должен же был Дамблдор откуда-то узнать, что Волдеморт открыл охоту на Поттеров! Едва ли тот мог по такому случаю дать объявление в «Ежедневный Пророк». Вот тут и начинается шпионаж, и почему Дамблдор прикрыл Снейпа на суде, сразу становится понятно.

Можно ли обвинять Снейпа в этом? Все-таки Пророчество – штука расплывчатая, а он – рационалист. Тут еще и эта полубезумная стрекоза Трелони, увешанная побрякушками, будто рождественская елка. Мог ли он принять это всерьез? И предположить, что это примет всерьез Волдеморт? Тролль его знает…

Но факт остается фактом – кроме Снейпа у Дамблдора в стане Пожирателей шпионов не было. Если Снейп – человек Волдеморта, за каким шутом он Дамблдору об охоте на Поттеров рассказал? Чтобы в доверие втереться? Слишком уж рискованный ход. Хотя, с другой стороны, только такие себя и оправдывают. Ведь Дамблдор тогда уже был умным и опытным волшебником, а Снейп – пареньком лет двадцати. Что он мог ему противопоставить?

С отцом Гарри Снейп в школе враждовал, это факт. Но ведь это еще не значит, что он желал ему смерти. А ведь была еще мать Гарри, которая, по словам покойного Стивена Торна, за Снейпа всегда заступалась, а Джеймса Поттера терпеть не могла. В конце концов, существует элементарная благодарность. Я, например, до сих пор благодарен тем, кто за меня заступался на первом курсе. Гарри и Гермионе, то есть.

Но ведь заступничество иногда и злит. Может, Снейп, наоборот, бесился, что его какая-то девчонка с Гриффиндора защищает? Учитывая его характер, это вполне логично.

Нет, стоп! Так дело не пойдет. Я перевожу дыхание и во весь рост вытягиваюсь на столе, крепко зажмурившись. Здесь ничего не понятно. И выводы можно самые разные сделать. Пожалуй, лучше перейти к следующему событию, а именно – к убийству Дамблдора.

Я снова сажусь и взъерошиваю волосы. Это сложно. Но надо попробовать.

О том, что в убийстве умирающего есть что-то абсурдное, я уже неоднократно думал. Подумаю еще. Весь год Снейп знал, что Дамблдор скоро умрет. Весь год он знал, что Малфой пытается убить его. Малфой ему, конечно, не сын и даже не крестник, но как декан он за него, безусловно, отвечает. А как шпион он отвечает вообще за весь магический мир.

И вот Астрономическая башня. Дамблдор безоружен. Убить его должен Малфой, но он мешкает. У Снейпа есть палочка, но в башне присутствуют и другие Пожиратели, и их больше. Если Снейп попытается защитить Дамблдора, погибнут оба. Если он даже успеет каким-то образом его обезопасить – палочку, например, передать – в этом тоже не будет никакого смысла. Сам погибнет, а Дамблдор все равно скоро умрет. Исходя из «Темнейших искусств», с таким проклятием дольше года даже при самом удачном раскладе не живут.

И все. Глава Ордена Феникса мертв. Шпиона нет. Магический мир, считай, обречен, ведь шпион – это ключ к победе. От того, что Снейпа посмертно сделают героем, и даже Гарри признает, что был к нему несправедлив, никому легче не станет. Убив Дамблдора, Снейп смог окончательно убедить Волдеморта в своей лояльности, защитить студента и сохранить свой статус. И Дамблдор наверняка это понял и принял. Вроде бы стройная теория получается. Снейп и до этого принимал на себя удар всеобщей ненависти, защищая других. Правда, не в таких глобальных масштабах.

Но ведь все может быть совсем не так. Возможно, верно мое предыдущее предположение о том, что это убийство было своего рода предсмертным унижением для Дамблдора. Наглядной демонстрацией того, к чему приводит доверие. «Et tu, Brute», как говорит наш пароль…

Нет, это просто форменное издевательство! И здесь никакой определенности! Попробуем разобраться с Джорджем.

Было семеро Гарри Поттеров. Одного из них изображал Джордж. Где настоящий, никто из Пожирателей поначалу не знал. И вот Снейп заклинанием отрезает ухо одному из этих Поттеров…

Это ли не нелепо? Ведь Волдеморт хочет разобраться с Гарри сам, поэтому убивать его запретил. Зачем Снейпу нарушать приказ? Джинни рассказывала, что Снейп там был не один. Что, если он пытался помешать другому Пожирателю, и просто промахнулся?

Хм… с тем же успехом он мог целиться в Люпина и промазать…

– Твою мать! – почти кричу я и шарахаю кулаком по столу. – Это просто невыносимо! Я уже не могу так больше!

Снова что-то стукает – на сей раз совсем тихо – я поворачиваю голову и вижу на краю стола стакан с янтарной жидкостью.

– Спасибо! – с чувством говорю я, хватаю стакан и, резко выдохнув, выпиваю огневиски залпом. – Так бы сразу. Какое-никакое успокоительное, раз уж с зельями ты помочь не можешь.

В голове слегка проясняется, но легче от этого не становится. Судя по всему, с прямыми уликами я потерпел полное фиаско. Мне бы сейчас Феликс Фелицис – сразу бы понял и вспомнил все, что нужно. Но чего нет, того нет. В конце концов, я все-таки не совсем идиот, а значит, могу, если захочу, докопаться до истины. Как там говорила Хелли? Наблюдательность, разум и интуиция? Ну, одними рассуждениями этот вопрос не решить. А для наблюдательности у меня есть специальное приспособление.

Приготовившись к увлекательному времяпрепровождению, я методично и сосредоточенно сливаю в думоотвод все воспоминания о Снейпе, имевшие место быть в этом учебном году. Слава Мерлину, что данный вопрос меня в сентябре озаботил, а не в апреле! Не то пришлось бы в Выручай-комнате несколько недель провести. Попрощавшись с этим миром на неопределенный срок, я ныряю в воспоминания с головой…

…Когда я оттуда выныриваю, голова моя очень близка к тому, чтобы лопнуть. Воспоминания я возвращаю на место – нечего им тут валяться. Так и не оставившие меня в покое пикси радостно подхватывают их и тут же устраивают чемпионат мозга по квиддичу, используя мои мысли не только в качестве квоффла, бладжеров и снитча, но еще и в качестве метел, колец и свистка судьи. Очередная порция огневиски, заботливо предложенная Выручай-комнатой, приходится весьма кстати.

Залив своих пикси алкоголем по самые уши, я пытаюсь немного разобраться в увиденном. По правде говоря, никаких особых откровений во время пересмотра я не получил. Разве только пришел к выводу, что сейчас выгляжу несколько лучше, чем на пятом курсе. Но об этом я и так догадывался.

А Снейп… а что Снейп? Ну да, он как будто пытался сдержать усмешку, разглядывая имена магглорожденных и физиономию Кэрроу. Да, иногда он кажется недовольным, когда кто-то из них к нему обращается. Да, временами он вроде бы с неодобрением смотрит на Крэбба и как-то странно – на нас. Ну и что? Может, он не понимает, как нас земля носит, и думает: «Крэбб, я для чего тебя старостой школы назначил? Убей их!»? И с чего ему довольным быть? Если все они Волдеморту служат, это еще не означает, что Снейп должен быть от своих коллег без ума. По этой же причине мог и засмеяться – кто ему запретит?

А если сосредоточиться на словах… Ведь Снейп обычно ничего не говорит просто так. И к двусмысленностям у него отношение особое. Я к этому привык за два года и даже немного начал разбираться. Было ли нечто, что можно понять иначе, в этом учебном году? А ведь было…

Например, в его кабинете, когда он спрашивал нас об обязанностях старосты. На первый взгляд, все ясно: сидите тихо, слушайтесь старших, подчиняйтесь режиму. А если подумать? Да, староста должен соблюдать школьные правила и следить, чтобы их соблюдали все остальные. Но разве то, что творится сейчас в школе, – это правильно? Разве правильно – запирать студентов в подвале и применять Круциатус? То, что делают Кэрроу, это не правила, это – полное наплевательство на правила. И мы в данном случае как раз даем всем это понять.

И за младшекурсниками старосты должны приглядывать. А ведь мы, положа руку на сердце, поначалу о них почти забыли. Думали преимущественно об Армии Дамблдора и сопротивлении.

А вчера, когда Снейп меня на отработку забрал? Как он сказал? Что я получу «то, что заслужил», кажется. И вот я сидел в его лаборатории и резал слизней. Неприятная работенка, но, честно говоря, мне это не впервые пришлось делать. Не в таких, правда, количествах. Это я заслужил, по мнению Кэрроу? Вряд ли. Она бы из меня душу вынула, будь ее воля. Если бы Снейп меня из-под огня не вывел.

Да, все это так, конечно. Но… что, если я просто, как говорила Джинни, «вижу то, что хочу видеть»? У Джинни, правда, немного другая ситуация, но все же. Гарри поступил так, как считал нужным, пусть его поступок и выглядит немного странно. Прямо скажем, это далеко не единственный поступок Гарри Поттера, который выглядит странно. Но он ведь знает, что делает, не так ли? А если уж Гарри знает, что делает, то Снейп тем более. Он все-таки взрослее и опытнее. И умнее, не в обиду Гарри будет сказано.

Но… Мерлин, я уже ненавижу это слово! Оно всегда все портит! Как бы то ни было, риск, что я вижу то, чего нет, действительно велик. Надо смотреть правде в глаза, потому что лгать самому себе просто глупо. Я хочу его оправдать. Потому что я до сих пор скучаю по нему. По этим увлекательным разговорам, по его ироничным и дико смешным замечаниям, по насмешливому взгляду и презрительной ухмылке, по тонким рукам, порхающим над котлом, по бархатному завораживающему голосу… черт возьми, я до сих пор хочу его!

– Спокойно! – прерываю я сам себя и залпом выпиваю еще огневиски. – Подумай о чем-нибудь другом! Подумай о… Филче!

В тот же миг на стене появляется такое натуральное изображение нашего завхоза, что я роняю стакан и сваливаюсь со стола, больно приложившись коленями о пол. Некстати возникшая эрекция исчезает примерно раз в пять быстрее, чем появилась. Вместе с ней исчезает и Филч.

– Спасибо, конечно, – мрачно говорю я, снова забираясь на стол и потирая ушибленные колени, – но если бы на его месте были Кэрроу, со стола бы свалился мой хладный труп. Только не надо проверять!

Немного успокоившись, я возвращаюсь к размышлениям. С наблюдательностью тоже получился полный пшик. Значит, остается интуиция. Могу ли я ей доверять? Ведь мне сложно судить объективно. С другой стороны, интуиция не имеет ничего общего с суждениями. Быть может, именно у меня есть шанс почувствовать и понять, что вообще происходит? Быть может, именно мне чутье подскажет правильный ответ?

Что, если вообще не думать о том, что делает и говорит Снейп, будучи ставленником Волдеморта? Что, если вспомнить, что он делал и говорил, когда был просто деканом Слизерина и нашим преподавателем? Я опасливо кошусь на думоотвод. Нет, так я отсюда никогда не уйду! Сам как-нибудь разберусь.

Со Снейпом я общался в течение почти двух лет. Зачем это было нужно мне, понятно. Сначала СОВ хотел сдать, потом привык к нему, потом начал видеть его во сне и уже не мог отказаться от того, чтобы видеть наяву. А вот зачем это было нужно ему?

Конечно, можно предположить, что у него был какой-то хитрый план, согласно которому он собирался переманить меня сначала на свою сторону, а потом и на сторону Волдеморта. Но ведь никаких попыток он не предпринимал. Даже рассказал о распределении, которое вообще противоречит всей этой чистокровной теории. Так зачем? Ну, допустим, изначально ему как преподавателю действительно было не очень приятно смотреть, как я занимаюсь черте чем. Ну, а потом? Ведь в прошлом году мы об учебе мало разговаривали. Все больше о жизни, о магии, даже о моей ориентации.

Кстати, если вспомнить пятый курс, то странно еще, что он посты у Выручай-комнаты не выставил. Ведь знал же, что мы несколько месяцев ЗОТИ изучали! И наверняка знал, где мы это делали. Возможно, конечно, что ему просто нравится смотреть, как мы пытаемся дергаться. Чувство юмора у него весьма своеобразное.

Не только это в голове не укладывается. Еще мой дед, для которого он готовил зелье. Или Луна, которую он вытащил из комы. Как я летом рассуждал? Репутацию хотел создать? Ну да. Почему, в таком случае, обо всем этом никто не знает? Да он даже в Международной ассоциации зельеваров не захотел создавать репутацию – просто в Хогвартсе заперся!

И мне он очень помог. Хоть и говорил, что не помогает, а просто не мешает. На самом деле, дело ведь даже не в зельях. И не в оценке «превосходно». Я бы и «удовлетворительно» пережил как-нибудь. Дело в отношении. Спраут, восхищаясь моими способностями, не знает меня самого. Она знает какого-то неизвестного талантливого и застенчивого мальчика, которого ей очень жаль и которого она по возможности старается опекать. А я и застенчивым-то никогда не был. Просто не люблю высовываться. И жалость не люблю, и опекать меня не нужно. Не привык я к опеке и не хочу привыкать. Бабушка меня никогда не опекала – она давала четкие распоряжения, которые нужно было выполнить. Я привык заботиться о себе сам, хоть мне и не всегда это удавалось. Когда тебя не узнают собственные родители, ты уже к пяти годам понимаешь, что иначе нельзя. Нет, Спраут совсем меня не знает.

Родственники тоже всегда видели во мне кого-то другого. Но тут уже я сам виноват. Наверное, давно нужно было как-то повлиять на ситуацию. Сейчас, конечно, все меняется.

Но, кем бы ни был Снейп – слугой Волдеморта или шпионом Ордена – именно он первым увидел во мне личность. Увидел именно меня, а не какого-то непонятного паренька. Быть может, и не сразу, но увидел. Он поверил в меня. Поверил не как в героя или лучшего ученика или еще кого-нибудь, а просто как в человека. А ведь это самое важное, не так ли? Ведь все герои, отличники, министры магии, чемпионы, ученые – в первую очередь люди. Он поверил в меня, а я…

Да, в этом весь вопрос: верю ли я ему? Для этого мне и нужна интуиция. Только она может дать ответ. Одно из двух: да или нет. И если ответ будет положительным, то я должен просто верить, забыв обо всех «но», не обращая внимания на то, что о нем говорят. А если ответ будет отрицательным, я должен отбросить в сторону все аргументы в его защиту и считать его врагом – раз и навсегда.

Это сложно. Более того – опасно. В первом случае я рискую поставить под удар ребят из АД. Во втором я могу стать предателем. Ни того, ни другого мне не хочется. Имею ли я право идти на такой риск? И есть ли у меня вообще выбор? Разве будет легче, если я продолжу колебаться? Ведь это будет мешать мне нормально мыслить, нормально рассуждать, заботиться о безопасности. Нет, я должен решить прямо сейчас. Прислушаться к себе и решить, верю я Снейпу или нет. Интуиция – она все знает.

И что же она мне говорит? Ведь я же… я всегда ему верил… Ну, пусть не всегда, но, насколько я помню… Когда же это началось? После того, как я узнал, что он – шпион Ордена Феникса? Или не совсем? Нет.

Это было в тот день, когда из Азкабана сбежал весь этот сброд. Я тогда прятался в школьных коридорах от любопытных взглядов и еще больше расшатывал свои и без того расшатанные нервы. Снейп поймал меня и повел к себе отпаивать успокаивающим зельем и приводить в чувство. А, когда мы проходили мимо Гарри, Гермионы и Рона, сделал вид, будто бы назначил мне взыскание, чтобы избавить меня от неудобных вопросов и объяснений. И сделано это было с такой легкостью, буквально походя, словно он привык становиться объектом всеобщей неприязни, помогая другим. Гарри, Рон и Гермиона после этого еще долго сердито косились на него, а в их перешептываниях легко можно было разобрать нечто вроде: «бесчувственная сволочь» и «не может же он не знать». И в тот же вечер я узнал, что он – Пожиратель смерти, а потом догадался о шпионаже.

И ни разу с тех самых пор я в нем не усомнился. Так почему же сомневаюсь сейчас? Ведь факты – это, по сути, ничто. Все можно подстроить, если есть желание. Крестный Гарри провел двенадцать лет в Азкабане потому, что против него были факты. Это ли не доказательство их ненадежности? Ведь многого я просто могу не знать, поэтому даже фактов и сведений у меня недостаточно. Я в нем не сомневался. И сейчас не буду. И пошло оно все куда подальше! Я ему верю и буду верить и дальше. И не просто верю, я знаю, что он на нашей стороне. Просто знаю, и все! Тем более…

– Мерлин, какой же я дурак! – восклицаю я, с такой силой шарахая кулаком по столу, что от боли даже в глазах на секунду темнеет. – Я просто невероятный дурак! Как я мог об этом не подумать?

Ведь это же от Снейпа – именно от него! – я узнал о своей ментальной связи с Гарри! И если бы он был слугой Волдеморта, тот еще летом прибрал бы меня к рукам и обязательно попытался извлечь какую-то пользу из этой связи. А если бы извлечь не получилось, то хоть убил бы, чтобы Гарри сопутствовало меньше удачи. Но ничего подобного он не сделал, и это может означать только одно – Волдеморт об этой связи не знает, следовательно, Снейп до сих пор с нами. Он всегда был с нами, он защищает нас, а я чуть было не совершил самую страшную ошибку в своей жизни.

Я спрыгиваю со стола. Впервые в жизни мне искренне жаль, что я не умею ни петь, ни танцевать. Дико хочется сейчас сделать нечто подобное. Но я действительно не умею, поэтому просто смеюсь. Смеюсь громко и от души. Смеюсь, не обращая внимания на то, что из глаз катятся слезы. Смеюсь так, что не могу удержаться на ногах и сажусь на пол, привалившись к стене. Смеюсь до тех пор, пока меня не окатывает ледяной водой с головы до ног.

– Муховертку мне в задницу! – выкрикиваю я, вскакивая на ноги. – Что за выходки?

Поток теплого воздуха тут же высушивает мою одежду. Я вытираю мокрые щеки и глубоко вздыхаю. Уж не знаю, как все это выглядело со стороны, но сильно подозреваю, что смех мой был истерическим, поэтому Выручай-комната, в сущности, правильно поступила.

На столе появляется очередной – тролль его знает, какой по счету – стакан огневиски. Я выпиваю его, втягиваю носом воздух и удовлетворенно вздыхаю.

– Ты прелесть! – доверительно сообщаю я Выручай-комнате.

Бросив взгляд на часы, я понимаю, что все это, конечно, прекрасно, но пора возвращаться в гостиную. Гулять после отбоя сегодня не стóит – опять дежурят Кэрроу. У них вообще слабость к дежурствам по выходным – больше студентов поймать можно, поэтому лучше не высовываться лишний раз. Какое-то время у меня еще есть, но лучше не терять его понапрасну.

Вежливо попрощавшись с этим очаровательным помещением, я выхожу наружу с четким намерением прямо сейчас отправиться в гриффиндорскую башню.

Как это часто бывает, осуществить намерение удается не сразу. На пятом этаже я нос к носу сталкиваюсь с Пивзом. Года три назад это событие меня бы напугало, но сейчас я испытываю абсолютно противоположные эмоции. Тем более, мне приходит в голову любопытная мысль. В самом деле, а почему бы и нет?

– Привет, Пивз! – радостно здороваюсь я. – Ты очень-очень вовремя!

– Да неужели? – подозрительно кривится Пивз. – А ты не боишься, что я уроню бладжер тебе на голову?

– Во-первых, у тебя нет бладжера, а во-вторых, если ты это сделаешь, то я тебя обездвижу и запру в чулане для метел.

– Я смотрю, маленький, пугливый Лонгботтом чересчур осмелел.

– Совершенно верно, – подтверждаю я. – Поджечь на себе штаны ты меня больше не заставишь. И вообще, давай не будем ссориться. Мне нужна твоя помощь.

– С чего это я вдруг должен тебе помогать, Лонгботтом? – ворчливо интересуется он.

– Можешь не помогать, – я пожимаю плечами. – Мне просто показалось, что ты захочешь немного позлить кое-кого из наших так называемых учителей.

– О! Это совсем другое дело! – Пивз подлетает ко мне поближе, потирая руки. – Что ты придумал?

– Здесь услышать могут. Поговорим в туалете для девочек на втором этаже.

– Там, где постоянно торчит это прыщавое чучело? – он кривится, словно унюхал что-то неприятное.

– Ну да. Там нас не подслушают. Да и она мне тоже нужна, так что не пугай ее и не выгоняй.

– Ладно уж, – неохотно соглашается Пивз и улетает.

Я спускаюсь вслед за ним. Быстрый полтергейст, конечно, успевает добраться до цели гораздо раньше, поэтому его вопли и завывания Миртл я слышу еще до того, как захожу в туалет.

– Потише нельзя? – сердито спрашиваю я. – Вас за милю слышно!

– Он меня оскорбляет! – выкрикивает Миртл, тыча пальцем в Пивза. – Меня все оскорбляют! Ты тоже пришел меня оскорблять?

– Нет. Если мне не изменяет память, я тебя еще никогда не оскорблял. Начинать не собираюсь. Просто выслушайте меня, ладно?

– Постой-ка, – перебивает Пивз и протягивает мне небольшой флакон с бледно-желтой жидкостью: – Выпей вот это сначала.

– Пивз, если ты думаешь, что я попадусь на твои уловки, то ты ошибаешься, – усмехаюсь я. – Что это вообще такое?

– Отрезвляющее зелье.

– Что? – ошеломленно переспрашиваю я.

– Что слышал! – Пивз брезгливо морщится. – Уж не знаю, где ты умудрился надраться, Лонгботтом, но огневиски от тебя разит так, что я сам уже окосел. За такое тебя бы и раньше по головке не погладили, а уж теперь… – он хватает себя за горло и высовывает язык, очевидно, изображая повешенного.

Я чувствую, как к щекам приливает жар. Сколько я выпил? Особого опьянения не чувствую, запаха тоже, а ведь со стороны это заметно. А если бы я Пивза не встретил и в гостиную пришел в таком виде? Что бы я ребятам сказал? Не задумываясь больше, я выхватываю у Пивза флакон и залпом выпиваю.

В голове сразу же проясняется. Надо же, а мне казалось, что я абсолютно трезвый.

– Слушай, а где ты его взял?

– У Слагхорна в кабинете на столе стояло, – поясняет Пивз. – Он теперь постоянно что-то пьет. Огневиски, медовуху, эль, успокаивающее, зелье сна без сновидений. Я все жду, когда до яда дойдет, – он гнусно хихикает и осведомляется: – Так чего ты хотел-то?

– У меня просьба к вам обоим… – начинаю я.

– Сразу нет, – перебивает полтергейст. – Я не собираюсь иметь дело с этим убожеством!

– Он назвал меня убожеством! И ты тоже так думаешь! – обвиняюще сообщает мне Миртл, заливаясь слезами.

– Конечно, убожество! Толстая, прыщавая…

– Так, хватит! – останавливаю его я. – Пивз, давай без оскорблений, ладно? Миртл, не стóит принимать все так близко к сердцу! И вообще, нам с вами не с руки сейчас ссориться. Мы все должны держаться вместе.

– Это еще почему? – скептически осведомляется Пивз.

– Потому что… – я на секунду задумываюсь, подбирая подходящую ассоциацию. – Это как лесной пожар, понимаете?

– Какой еще пожар?

– Ну, когда в лесу случается пожар, все животные спасаются вместе, – поясняю я. – Хищники не нападают на травоядных, а травоядные не боятся хищников. Потом все возвращается на круги своя. Но перед общей угрозой животные всегда объединяются. Вот и мы должны объединиться. Хотя бы временно. Даже Шляпа об этом пела.

– Ну, допустим, – неохотно соглашается Пивз. – Давай уже конкретней говори.

– Хорошо. Какие у тебя планы на сегодняшнюю ночь?

– Издеваешься?

– Уточняю. Сегодня дежурят Кэрроу. Было бы здорово, если бы смог составить им компанию. Чтобы у них даже минутки спокойной не было. А когда они лягут спать, дай им минут десять и устрой какое-нибудь шоу. Не мне тебя учить.

– Ты вообще соображаешь, что это опасно, Лонгботтом? – сердито уточняет он.

– Ну, убить же тебя они не могут.

– Убить не могут, но навредить – очень даже.

– Ну, если ты боишься, тогда ладно… – я делаю вид, что собираюсь уйти.

– Эй, постой! – окликает меня Пивз. – Я такого не говорил. А Миртл тут при чем?

– А при том, что, мешая Кэрроу дежурить, ты должен будешь, во что бы то ни стало, держать их как можно дальше от туалетов. А ты, – я поворачиваюсь к Миртл, которая даже рыдать перестала, заинтересовавшись нашим разговором, – в это время затопишь туалеты.

– Какие именно?

– Все.

– Вообще все? – нахмурившись, уточняет она.

– Ну, за исключением факультетских, конечно. И личные ванные комнаты преподавателей тоже лучше не трогать, – поясняю я. – А все остальные должны быть затоплены. Причем, затоплены так, чтобы, как говорится, реки вышли из берегов. Ну что, могу я на вас рассчитывать?

– Ладно уж, Лонгботтом, – снисходительно кивает Пивз и издает звук, который заставляет меня невольно принюхаться.

– Миртл?

– Я все сделаю, – заверяет она и, приблизившись, спрашивает: – А ты будешь заходить ко мне в гости?

– Сколько раз тебе говорить, Миртл, – ты мертвая! – выкрикивает Пивз, согнувшись пополам от хохота. – И сколько бы ты сюда парней не зазывала, они все равно не смогут тебя…

– Пивз! – прерываю его я, с трудом удерживаясь от смеха.

– … да и не захотят, – заканчивает он и делает кувырок в воздухе.

– Перестань, – говорю я. – А ты, Миртл, не обращай внимания. Я постараюсь к тебе заглянуть, но обещать не могу – у меня действительно много дел.

– Ладно, – вздыхает она. – Ты хоть не врешь.

Взгляд, брошенный на часы, вынуждает меня подпрыгнуть на месте. До отбоя всего восемь минут! Я быстро уточняю у Пивза и Миртл, все ли они поняли, получаю клятвенное обещание, что «все будет сделано в лучшем виде» и, торопливо попрощавшись, мчусь к гриффиндорской башне.

Глава 36. По одну сторону

Просыпаюсь я в таком хорошем настроении, какого у меня не было уже давно. Такое ощущение, как будто у меня вообще никогда не было настолько хорошего настроения. Я даже насвистываю, пока привожу себя в порядок и собираю учебники. Спустившись вниз, вместо обычного приветствия целую девчонок в щеки. Я бы и Симуса поцеловал, но ему это вряд ли понравится. Эти гетеросексуалы такие нервные. Мое поведение их всех слегка удивляет, но они списывают его на предвкушение отличного зрелища и попытку извиниться за вчерашнее. Надо бы все же чуть поумерить пыл. Слишком радостное настроение сейчас неуместно и подозрительно.

А оно у меня по-настоящему великолепное. И даже грандиозная выволочка, которую мне вчера устроили, никак на него не влияет. Вернуться до отбоя я все-таки успел. Стоило показаться в гостиной, как на меня чуть ли не с кулаками налетели. Как оказалось, все то время, что я торчал в Выручай-комнате, они безуспешно пытались связаться со мной через галеоны и едва с ума не сошли от беспокойства. А я и не заметил, что монетка нагревалась – так был увлечен своими рассуждениями. С ребятами с Хаффлпаффа и Рейвенкло тоже связывались. Естественно, никто из них ни о чем не знал. Пытались и Лауди вызвать, но он их самым наглым образом проигнорировал. Джинни даже собиралась пойти меня искать, но Симус ее не пустил. В итоге они решили предпринять небольшую вылазку, если я не вернусь к отбою. Как же хорошо, что я успел!

Конечно, рассказать им обо всех своих похождениях я не мог при всем желании. Поэтому пришлось сказать, что я пытался убедить эльфов доставать для нас зелья, но выяснилось, что это невозможно, что, впрочем, никого не удивило. И, разумеется, рассказал о задании, которое дал Пивзу и Миртл. Думал, это смягчит их праведный гнев. Наивное дитя. Они, наоборот, рассердились еще больше, потому что я, видите ли, ничего с ними не обсудил. Отлично просто! Им, значит, можно цеплять Кэрроу, ругаться с Крэббом и Гойлом, получать отработки и ничего мне об этом не рассказывать, а я должен советоваться с ними из-за каждой ерунды? Кто из нас, спрашивается, руководитель Армии Дамблдора? Зачем вообще нужно было меня выбирать?

Высказывать все это я им, конечно, не стал. Тем более промах я все-таки допустил. Как руководитель я не имел никакого права игнорировать сообщения на галеоне. И тот факт, что мне было не до этого, оправданием не является. Руководитель всегда должен быть на связи, чем бы он при этом ни занимался.

Постепенно и Симус, и девчонки успокоились и даже начали посмеиваться, предвкушая масштабы трагедии.

А трагедия получилась знатная. Не знаю, что именно Миртл сделала с туалетами, и как ей это удалось, но такого наводнения я, честно говоря, не ожидал. Можно подумать, что в Хогвартсе настала эпоха Слизерина (что, впрочем, так и есть) – вода буквально везде. Причем, залиты не только туалеты и прилегающие коридоры. Вода ручейками стекает по ступеням и капает с потолков, а в некоторых коридорах доходит до щиколоток. Про коридоры возле туалетов вообще молчу – еще чуть-чуть, и там можно было бы плавать. Даже в холле и в Большом зале местами наблюдаются солидные лужи.

Младшекурсники радуются, наверное, впервые с начала учебного года. Они бегают по коридорам, брызгают друг в друга водой и весело смеются. При появлении на горизонте преподавателей, конечно, затихают. Старшекурсники веселятся не меньше. Держатся, конечно, с бóльшим достоинством, но нет-нет, да и пустят на пол струйку воды из волшебной палочки. Солидную такую струйку, чтобы нашим мучителям работы прибавить. Увидев, как это делает четверокурсник с Хаффлпаффа, я не могу не почувствовать гордость за родную школу. Агуаменти все-таки только на шестом курсе изучают. И кто-то еще будет говорить, что Хаффлпафф – это факультет для неудачников!

Штат Хогвартса реагирует на происшествие и справляется с ним тоже по-разному. Кэрроу похожи на очень мокрых и очень откормленных индюшек. Бесятся страшно, пытаются как-то убрать воду, но получается пока слабо – слишком уж ее много. То, что они явно не выспались, тоже свою роль играет. Наши учителя по традиции даже не пытаются решить возникшую проблему. Спраут вообще на воду внимания не обращает – с ней в теплицах и не такое случалось. Флитвик окружил себя какими-то мудреными заклинаниями, поэтому сейчас является одним из двух счастливых обладателей не только сухой одежды, но и сухой обуви, поскольку вода на него не попадает вообще. МакГонагалл, судя по всему, сделала одежду и обувь непромокаемыми, – вода стекает по ним, не впитываясь.

Снейп передвигается по школе, не снижая скорости, и является вторым счастливым обладателем абсолютно сухих ботинок. И защитные заклинания тут не при чем. Просто там, где он идет, воды нет. Либо он колдует со сверхзвуковой скоростью, либо вода сама в страхе жмется к стенам, чтобы не дай Мерлин не соприкоснуться с ним. Замечаю это не только я.

– Дементор его поцелуй, как он это делает? – восклицает Симус, провожая взглядом худую черную фигуру. – Ты смотри, там, где он только что прошел, опять вода!

Выглядит это впечатляюще. Готов спорить, магглы при виде такого причислили бы Снейпа к лику святых, несмотря на его диаметрально противоположный внешний вид. Все-таки он потрясающий!

Тот факт, что организаторами Всемирного Потопа являются Миртл, которая затапливает туалеты с завидным постоянством, и Пивз, который всю ночь развлекал и отвлекал Кэрроу, очевиден для всех. Алекто, естественно, косит на меня глазом и заявляет, что их явно подговорил кто-то из студентов. МакГонагалл резонно возражает, что Пивз студентов вообще не слушается, а от Миртл ученики сами стараются держаться подальше. Кэрроу продолжает гнуть свою линию. До тех пор, пока с МакГонагалл не соглашается Снейп, – после этого ей остается только скрипеть зубами. Снейп, конечно, как всегда, поступает по-умному. Он вызывает на допрос старост факультетов. На этот раз и девушек тоже. И не всех вместе, а в порядке строгой очереди. Кэрроу это успокаивает.

Ну а я с трудом сдерживаю ликование. Со вчерашнего вечера думал, как бы мне поговорить со Снейпом один на один. Особенно радует, что я еще и самым последним на допрос пойду. Значит, можно никуда не торопиться.

К вечеру влажность постепенно снижается. Пивза и Миртл нигде не видно – думаю, они еще долго будут прятаться. При первой же возможности надо будет поблагодарить их за замечательную работу. Весь день я терпеливо жду своей очереди. От ребят, уже побывавших у Снейпа, приходят краткие сообщения. Наш директор заставляет их подробно и детально расписывать, чем именно они занимались вчера вечером. Им даже врать не приходится. А вот за меня они беспокоятся – я-то как раз алиби не имею и пропадал непонятно где. Заверив друзей, что обязательно выкручусь, я, наконец, отправляюсь в кабинет Снейпа.

– Профессор Снейп, мне нужно с вами поговорить! – заявляю я с порога.

– Надо же, какое поразительное совпадение, Лонгботтом. Именно за этим я вас сюда и вызвал, – сухо говорит он и кивком головы указывает на кресло, но я остаюсь на месте.

Директора на портретах с любопытством поглядывают на меня, ожидая, что будет дальше. Особенно пристально смотрят Дамблдор и интеллигентного вида волшебник с остроконечной бородкой. Конечно, они все знают, – иначе и быть не может, – но разговаривать в их присутствии мне совсем не хочется, поэтому я неуверенно спрашиваю:

– Сэр, а мы можем поговорить… не здесь?.. Просто… – я снова бросаю взгляд на портреты.

– Вы меня прямо-таки заинтриговали, Лонгботтом. Ну что ж, будь по-вашему, – произносит Снейп с недоброй усмешкой, затем пересекает кабинет и останавливается возле двери, которую я раньше почему-то не замечал.

Впрочем, оно и неудивительно. На первый взгляд это как будто и не дверь – только ее очертания. Если не приглядываться, то и не увидишь. Открыв ее, Снейп жестом предлагает следовать за ним.

Просторная комната, в которой мы оказываемся, напоминает довольно уютную гостиную. Стеллажи с книгами (интересно, он вообще может находиться в помещении, где их нет?), массивный стол, заставленный приборами различного назначения, резные стулья возле него, возле противоположной стены столик поменьше и два удобных и мягких на вид кресла, рядом – широкий диван с высокой спинкой. В камине горит огонь, а в дальнем конце комнаты – несколько ступенек и еще одна дверь, ведущая предположительно в спальню. Вообще, все помещение оформлено в слизеринском стиле, как бы подчеркивая факультетскую принадлежность директора. При Дамблдоре тут, наверное, все было красно-золотым. А сейчас не только обивка дивана и кресел, но и занавески на широких окнах серебристо-зеленые. Сами окна меня поначалу повергают в состояние ступора. Я, конечно, волшебник, но когда в соседних окнах видишь и хижину Хагрида, и озеро, и поле для квиддича, первым делом хочется протереть глаза. Это потом уже становится понятно, что и заклинание не такое уж сложное, и директору нужно видеть все, что происходит на территории школы.

– Лонгботтом, быть может, вы уже скажете, о чем хотели поговорить? – раздраженный голос Снейпа заставляет меня вздрогнуть. – Или начну говорить я.

Я набираю в грудь побольше воздуха. Ну же, давай, Невилл!

– Я знаю, что вы на нашей стороне, сэр!

– Прошу прощения? – он даже в лице не меняется. Вот это выдержка!

– Я знаю, что вы на нашей стороне, – повторяю я. – Правда, знаю.

– Весьма любопытно, – его голос звучит невыразительно, а в глазах – только скука. – И кто вам сказал такую глупость?

– Никто, сэр, – я качаю головой. Так и знал, что он до последнего будет отпираться. – Я сам это понял.

– Что же позволило вам прийти к столь странному выводу?

– Не нужно передо мной притворяться, профессор, – тихо прошу я. – Я действительно это знаю.

– Я жду объяснений, Лонгботтом, – цедит Снейп сквозь зубы и скрещивает руки на груди, требовательно глядя на меня.

– На самом деле, я давно должен был догадаться, – смущенно признаюсь я. – Просто я обратил внимание, что вы как будто прикрываете нас. Защищаете от Кэрроу. И начал думать. Сначала не получалось прийти ни к чему конкретному, но потом я вспомнил, что это именно вы рассказали мне о ментальной связи с Гарри. Ума не приложу, как это могло вылететь у меня из головы! Ведь я об этой связи не раз размышлял, и…

Неожиданно Снейп, до этого сверлящий меня своими черными глазами, отводит взгляд, и все тут же становится на свои места. Ну конечно! Следовало сразу же об этом подумать…

– Это вы! Вы стерли мне память! – возмущенно выкрикиваю я, хоть и понимаю умом, что не должен его осуждать. – Как вы могли так поступить? Я ведь всегда был…

– Я не стирал вам память, Лонгботтом, – перебивает он.

– Как это не стирали? Ведь не мог же я сам все забыть!

– Определенно, нет. Но Обливиэйт – не единственное заклятие, воздействующее на память, – устало произносит Снейп. – Я просто заблокировал тот участок, который отвечает за воспоминание о нашем разговоре. Это было несложно, поскольку вы едва ли могли с кем-то обсуждать данную тему.

– То есть я вообще не должен был ни о чем вспомнить? – спрашиваю я, отметив, что он, наконец, перестал притворяться, будто бы я ударился головой и несу чушь.

– Любое блокирующее заклинание предполагает наличие ключа. В вашем случае таким ключом была правда, – объясняет он. – Как только вам стало бы точно известно о моей роли в этой войне, вы вспомнили бы и об этом разговоре. Проблема в том, что вы не могли сделать правильные выводы без этого воспоминания, либо без постороннего вмешательства – у вас было недостаточно информации. В связи с этим, мне крайне интересно узнать, как именно вам удалось снять блокировку, – он замолкает и в его глазах снова появляется требовательное выражение.

– Вы меня сейчас убьете, сэр, – признаюсь я, подавив вздох. Как пить дать – убьет.

– Говорите как есть, Лонгботтом!

– Я просто вам поверил, сэр, – выпаливаю я. – Поверил безо всяких «но» и после этого сразу же все вспомнил.

– Лонгботтом, это самый безрассудный, идиотский, гриффиндорский поступок, который…

– Нет, сэр! – решительно перебиваю я. – Вот если бы я, едва задумавшись о том, что вы, возможно, нам помогаете, тут же примчался бы сюда делиться своим открытием – это было бы безрассудство. Но я все обдумал. Каждую деталь, каждую мелочь. Но на все мои аргументы в вашу защиту находились контраргументы, и я уже не знал, что мне делать! Это было в Выручай-комнате, – зачем-то добавляю я и поспешно продолжаю, пока он меня не перебил: – Я даже в думоотводе свои воспоминания изучил. А потом понял, что все бесполезно, и помочь мне может только интуиция. Можете считать меня идиотом, если вам так угодно, но вряд ли было бы лучше, продолжай я и дальше изводить себя подозрениями. Я вам поверил, профессор, и оказался прав. С этим вы не можете спорить.

Несколько секунд Снейп молчит и смотрит на меня так, словно видит впервые в жизни. Под этим изучающим взглядом становится слегка не по себе, но я заставляю себя не отводить глаза.

– Я даже не знаю, что вам на это сказать, Лонгботтом, – наконец, тихо произносит он. – Надеюсь, вы ни с кем не делились своими размышлениями?

– Конечно, нет, сэр! Я все-таки не совсем дурак, – говорю я с некоторой обидой.

– Не совсем, – насмешливо соглашается Снейп. – И что же теперь прикажете с вами делать?

– Только память не стирайте!

– Не сотру, – обещает он, едва заметно улыбаясь, и я не могу не улыбнуться в ответ. – Ну что же, раз мы теперь с вами по одну сторону баррикад…

С этими словами Снейп подходит ближе и протягивает руку. Я моргаю, не веря своим глазам. Даже рукопожатие кентавров я воспринял как должное, но чтобы Снейп… Рука у него неожиданно сильная, но я все равно сжимаю ее осторожно, с трудом удерживаясь от того, чтобы не погладить тонкую кожу на запястье. Наконец, он выпускает мою руку, и мне все же удается скользнуть кончиками пальцев по прохладной ладони.

– Хотите что-нибудь выпить? – спрашивает он и, дождавшись кивка, уточняет: – Огневиски не слишком крепкий для вас напиток? Не уснете после пары глотков?

– Нет, сэр. Летом я выпил целую бутылку, а на следующий день получил лицензию на аппарацию.

– Совершеннолетие отмечали? – уточняет Снейп, кивая на одно из кресел, и достает из высокого черного шкафа бутылку и стаканы.

– Ну да. Доказывал самому себе, что уже взрослый, и мне все можно.

– Забавно. Нормальные люди в таких случаях хватаются за волшебные палочки, а вы – за бутылку. У вас случайно нет предрасположенности к алкоголизму?

– Вряд ли, сэр, – усмехаюсь я. – Я даже почти не опьянел.

– У некоторых подростков весьма занятные отношения с алкоголем, – усмехается он, усаживаясь в другое кресло и пододвигая мне наполненный янтарной жидкостью стакан. – Что ж, в таком случае, парой глотков можете не ограничиваться. Но выпить отрезвляющее зелье перед уходом вам все равно придется. Не хватало еще, чтобы вы вышли из моего кабинета, пошатываясь и благоухая огневиски.

– Конечно, сэр! – поспешно соглашаюсь я, вспомнив вчерашний вечер.

Несколько минут мы просто молча пьем, периодически поглядывая друг на друга. Я о многом хочу ему сказать. Например, о том, как скучал по нему. Или о том, как я ему благодарен за все то, что он для нас делает. Вот только смогут ли мои слова – пусть даже самые искренние – хоть как-то компенсировать все это? Темные круги под глазами, вертикальные морщины на лбу, плотно сжатые губы, выражение тревоги и усталости на бледном лице… Сомневаюсь. Да и нужны ли вообще какие-то слова?

– Полагаю, вы ждете объяснений Лонгботтом, – произносит он, отставив стакан в сторону.

– Никаких объяснений мне не нужно, сэр.

– Неужели?

– Да, сэр, – твердо говорю я. – Кое-что я и так уже понял. В прошлом вы имели возможность убедиться, что логическое мышление мне не чуждо. А если в чем-то разобраться не удалось, значит, это не мое дело. Вы старше, опытней и умнее меня и, безусловно, лучше знаете, что и как нужно делать. Вы уже сделали для всех нас гораздо больше, чем кто-либо, – Снейп явно собирается что-то возразить, поэтому я быстро продолжаю: – Это правда, сэр, даже не пытайтесь отрицать! И я не хочу, чтобы у вас сложилось впечатление, будто бы я что-то от вас требую. Я ничего не требую. Я просто доверяю вам, и мне этого достаточно. Если вы захотите о чем-то рассказать, я буду рад, а если нет – настаивать не стану.

– Вам ведь семнадцать, Лонгботтом? – уточняет Снейп, наблюдая, как я судорожно запиваю свой спич огневиски.

– Да, сэр, – удивленно отвечаю я, с трудом проглотив обжигающий напиток. Вроде только что о моем совершеннолетии говорили, и тут вдруг…

– Неужели вас, в вашем юном возрасте, не мучает любопытство?

– Любопытство наказуемо, сэр. Это я еще в детстве понял, когда мне, наконец, объяснили, где мама и папа. Так что справляться с ним я умею.

Снейп неопределенно хмыкает и явно не знает, что на это ответить. Зачем я вообще родителей упомянул? Ему ведь с этими скотами Лестрейнджами еще и разговаривать приходится. Как с коллегами.

– Ну что ж, Лонгботтом, в таком случае у меня будет к вам одна просьба, – произносит он, решив, к счастью, не развивать эту тему.

– Я сделаю все, что вы скажете, сэр!

Снейп в ответ на мою готовность быть полезным только недовольно морщится, закатывает глаза и говорит строго:

– Никогда не давайте обещаний, если не уверены, что сможете их выполнить. Что если я попрошу вас не связываться с Кэрроу? Прекратить ночные сеансы графомании? Сидеть тихо и соблюдать режим?

– Но вы ведь не попросите такого, профессор! – я даже в кресле подскакиваю. – Я же не смогу ребятам объяснить, да и вообще…

– Спокойней, Лонгботтом, не нужно так нервничать, – усмехается он. – Моя просьба будет диаметрально противоположной. Я хочу, чтобы вы продолжали в том же духе.

– Простите? – я смотрю на него недоверчиво. Нет, я не думал, конечно, что он убьет меня за все эти выходки. Мне казалось, что он считает их, так сказать, неизбежным злом в противовес Кэрроу. Но что он будет просить нас продолжать, я никак ожидать не мог.

– Лонгботтом, ну вы же неглупый человек, – Снейп слегка раздражается. – Как вам кажется, почему Кэрроу это делают? Почему пытают, заковывают в цепи, издеваются? Для поддержания дисциплины? Или ради удовольствия?

– Я все понял, сэр.

– Рад, что поняли. Самое отвратительное в этих, с позволения сказать, людях, – это даже не садизм, а сочетание садизма с трусостью. Это скверное сочетание, Лонгботтом, запомните, – добавляет он, болезненно поморщившись. – В бою от них больше вреда, чем пользы, поэтому Темный Лорд неоднократно жестоко их наказывал. Здесь, в школе, у них есть возможность хоть как-то подчеркнуть свое превосходство и удовлетворить низменные инстинкты. Но пока вы сопротивляетесь, природная трусость мешает им почувствовать себя хозяевами положения. Если вы подчинитесь и смиритесь, они решат, что вы сдались, и сорвутся с цепи окончательно. Лучше даже не думать о том, во что тогда превратится школа. Именно поэтому, Лонгботтом, я настаиваю, чтобы вы продолжали сопротивление. Только это может их хоть немного сдержать.

– Конечно, сэр! – заверяю я. – Мы, в общем, и не собирались его прекращать.

– Я об этом догадывался, – сухо говорит Снейп, глядя на меня поверх стакана. – Есть, правда, одно неприятное обстоятельство. В первую очередь будет доставаться именно вам.

– Ну, об этом догадывались мы, сэр, – замечаю я со вздохом. – Тут уж ничего не поделаешь. Куда хуже, если они начнут третировать первокурсников.

– Верно. Но я говорю сейчас не только о вас всех. Я говорю конкретно о вас, Лонгботтом. Все-таки вы несколько поторопились, сломав запястье крестнику Алекто Кэрроу.

– Она крестная Крэбба? Впрочем, можно было и догадаться. Кто еще, не считая матери, может смотреть на этого выродка с таким… – я осекаюсь, виновато покосившись на него.

– В чем дело, Лонгботтом?

– Ну… он же был вашим учеником… я не должен был так говорить…

– Не должны были называть выродком малолетнего садиста? – насмешливо уточняет Снейп. – Полно вам, Лонгботтом. Вы бы еще извинились за то, что руку ему сломали.

– Ну уж нет, сэр! – возражаю я. – Если первые дни я немного жалел об этом, то теперь думаю, что ломать надо было шею. Почему вы вообще назначили его старостой школы?

– Личная просьба Алекто, – скривившись, поясняет он. – Предполагалось, что мне все равно, кого назначать. Учитывая, что все остальные семикурсники на порядок умнее, я решил, что это не самый худший вариант.

Пожалуй, он прав. Даже не будь Крэбб старостой школы, все равно вел бы себя точно так же. Ходил бы хвостиком за Кэрроу, смотрел им в рот и упражнялся в Круциатусе на других студентах. Зато с мозгами у него неважно, а это дает нам некоторые преимущества.

– В связи с уже озвученной просьбой у меня будет к вам еще одна, – говорит Снейп, наполнив огневиски опустевшие стаканы, и смотрит на меня выжидательно.

– Какая, сэр? – спрашиваю я и удостаиваюсь одобрительного кивка.

– Я должен знать обо всех ваших затеях, чтобы иметь возможность держать ситуацию под контролем. Конечно, каждый раз выводить вас из-под удара я не смогу. Во-первых, я не вездесущий, а во-вторых, это может вызвать подозрения. Однако я хочу быть в курсе, где, когда и что вы будете делать. Мне нужна каждая мелочь, Лонгботтом, вы понимаете?

– Конечно, сэр.

– Сейчас я по возможности стараюсь вас контролировать, однако вы, к сожалению, не всегда посвящаете Лауди во все подробности своих планов. В принципе, будет достаточно детального обсуждения в его присутствии. Он толковый эльф и сумеет выделить главное.

– Вы знаете Лауди? – удивленно спрашиваю я.

– А вы как думаете, Лонгботтом? – фыркает он. – Разумеется, я его знаю. Для чего, по-вашему, его к вам приставили?

– Так он, значит, доносчик? – слышать это немного обидно. Я-то навоображал себе, что с эльфами сумел общий язык найти! Мог бы и раньше догадаться. – Что ж, во всяком случае, теперь понятно, почему Хелли и Рэмси согласились мне помогать. Полагаю, без вашей личной просьбы они бы меня даже на порог не пустили.

– В этом вы правы, – кивает Снейп. – Однако они согласились только на разговор с вами. Результат этого разговора – целиком и полностью ваша заслуга.

– Сложно было их уговорить, сэр? – что ж, видимо, я все-таки небезнадежен.

– И да, и нет, – чуть подумав, отвечает он. – Решающую роль сыграло то, что они, оказывается, безмерно меня уважают. Ума не приложу, почему.

– Ну, они же умные, профессор. Так что вполне логично.

– Не подлизывайтесь, Лонгботтом! – строго говорит он и кивает на бутылку: – Не то я решу, что вам уже хватит.

– Ничего не хватит! – возражаю я, и протягиваю руку, чтобы налить себе еще.

В ту же секунду Снейп делает то же самое, и наши пальцы соприкасаются. От ощущения холодного стекла и теплой кожи я вздрагиваю и неуверенно смотрю на него, чувствуя, как к щекам приливает кровь. Он медленно убирает руку и со странной улыбкой откидывается на спинку кресла.

– Ладно уж, пейте. Можете и мне налить.

Руки немного дрожат, пока я наполняю стаканы, но мне удается не пролить ни капли. Воистину мой вестибулярный аппарат сегодня творит чудеса.

– А ловко они мне зубы заговорили, – решаю я вернуться к теме эльфов. – Вывалили кучу информации, а сами, стоило нам уйти, наверняка тут же к вам побежали.

– Ну что вы такое говорите, Лонгботтом? – укоризненно качает головой Снейп. – Никуда они не побежали. Их эльфийские величества послали ко мне гонца с сообщением о важной информации, и я сам отправился в их потайные королевские покои.

От смеха я чуть не давлюсь огневиски, а на глаза наворачиваются слезы. Немного отдышавшись, я уточняю:

– Мы поэтому возле кухни вас встретили?

– Поэтому. Кто же знал, что вы еще будете готовиться к пикнику?

– За пикник отдельное спасибо, сэр, – усмехаюсь я. – У Фиренце в пещере очень уютно.

– Нисколько в этом не сомневаюсь.

– Кстати, он говорил, что ожидал в этом году наплыва студентов. Это не вы его предупредили?

– Не я. Это было бы слишком опасно, – отвечает Снейп. – Но кентавры, как правило, знают гораздо больше, чем говорят.

– Это уж точно, – соглашаюсь я и, решив сменить тему, интересуюсь: – А наводнение вам понравилось, сэр?

– Безумно, – хмыкает он. – Вашими стараниями, Лонгботтом, в подземельях теперь невозможно дышать. Там и без того уровень влажности значительно выше среднего.

– Простите, сэр, – говорю я без особого раскаяния. – А где Пивз и Миртл вы, случайно, не знаете?

– Случайно знаю. Миртл прячется в озере у своих подводных приятелей, а Пивз скрывается там, где его никто никогда не будет искать, – в подземельях.

– Как он туда попал? – недоуменно спрашиваю я. Сложно представить себе более неподходящее место для нашего полтергейста.

– С утра отправился прямо к Кровавому Барону и попросил убежища. При этом произнес пламенную и на редкость убедительную речь о лесных пожарах и необходимости объединиться перед лицом общего врага, – сообщает Снейп и проницательно добавляет: – Это вы его обработали, Лонгботтом?

– Ну, не то, чтобы обработал, но аналогию с лесными пожарами приводил.

Надо же. Вот уж не думал, что мои слова произвели на Пивза такое впечатление, что он не только их запомнил, но даже цитирует.

– Хорошая аналогия. Вот даже мы с вами объединились, – он задумчиво смотрит сквозь меня, думая о чем-то своем.

– Мне казалось, мы с вами никогда не были… противниками, – тихо говорю я, стараясь не подавать виду, что его слова меня задели.

– Но и союзниками мы тоже не были, не так ли? – возражает Снейп. – А сейчас, полагаю, нас даже можно назвать коллегами. В каком-то смысле.

Я киваю и улыбаюсь. Это звучит значительно лучше. Как будто он признал меня равным. Ну, почти равным. В каком-то смысле. В его случае, это уже даже не кое-что, это очень и очень многое.

Некоторое время я просто пью огневиски и наблюдаю за ним краем глаза. Пью очень медленно, потому что сомневаюсь, что он нальет мне четвертый стакан, а когда допью, может и отправить в гостиную. А я бы здесь вечность сидел. В лаборатории, правда, было бы привычней, но тут тоже неплохо. Зато просторней и потолки выше. И окна есть.

– Лонгботтом, прекратите немедленно! – неожиданно сердито требует Снейп.

– Что прекратить, сэр? – не понимаю я.

– Прекратите так глупо улыбаться.

– О! Извините. Просто улыбаться по-умному я, видимо, не умею.

– Тогда не улыбайтесь вообще!

– Не могу, сэр, – притворно вздыхаю я.

– Это еще почему? – сердито спрашивает он. – Чему вы так радуетесь?

– Вашему обществу, сэр, – честно отвечаю я. – Я скучал без вас.

– Вам полагалось меня ненавидеть.

– Знаю, сэр. Но я не мог. Вместо этого я ненавидел себя, – признаюсь я, отводя взгляд. – Поэтому сейчас я радуюсь еще и тому, что больше не должен чувствовать себя виноватым. Тому, что могу находиться здесь, с вами. Я привык к вам за эти два года, – Мерлин, он что, Веритасерум в огневиски подлил? Что за припадок откровенности?

– Как это трогательно, Лонгботтом, – ехидно произносит Снейп. – Я сейчас разрыдаюсь от умиления.

Нет, ну какая же он все-таки потрясающая сволочь! Я с трудом сдерживаю смех.

– Подумать только, вы по-прежнему улыбаетесь…

– А у меня за два года выработался иммунитет к вашему яду, профессор, – в тон ему говорю я. – В принципе, вы можете сразу сцедить его прямо вот в этот стакан – я выпью и даже не поморщусь.

Снейп на секунду, кажется, теряет дар речи, а потом задумчиво произносит:

– Лонгботтом, своей наглостью вы ставите меня перед дилеммой: выгнать вас вон или принять ее как неизбежное зло. Впрочем, ладно, наглейте, – снисходительно добавляет он, махнув рукой. – Посмотрим, что из этого получится. Если зайдете слишком далеко, я поставлю вас на место.

– Договорились, сэр, – киваю я и салютую ему стаканом с остатками огневиски.

Если бы вы только знали, господин директор, насколько далеко я хочу зайти, то выставили бы меня вон прямо сейчас…

Глава 37. Обойдемся без дуэлей

Завтрак начинается с объявления. Суть объявления, сделанного господином директором, заключается в том, что в ходе допросов прямых доказательств причастности студентов к вчерашнему происшествию, обнаружено не было. Однако показания некоторых из них заставляют усомниться в их правдивости. А посему старосты Гриффиндора, Рейвенкло и Хаффлпаффа понесут наказание. Для профилактики.

Кэрроу торжествуют. Слизеринцы злорадствуют. Наши преподаватели не знают, как реагировать на такую явную несправедливость. Ребятам тоже возмущение даже изображать не приходится – оно вполне себе натуральное. А мне смешно.

Да и как тут не смеяться, если я об этом «наказании» еще вчера узнал? Снейп предупредил. По-моему, отличный ход. И бдительность Кэрроу усыплена, и наш директор в очередной раз подтвердил, что он – бездушный, несправедливый слизеринский гад. Ну, а тот факт, что наказание смешное, уже никого не смущает. Нет, зря я так. Меня это раньше тоже не смущало. А должно было. Ведь Хагрид не только полукровка, но еще и член Ордена Феникса. Равно как и МакГонагалл. И оба спокойно в школе работают, будто так и надо. Если в случае с Хагридом еще можно отговориться тем, что его всерьез не принимают, то с МакГонагалл это уже не работает. И почему никто до сих пор не задумался? Впрочем, мне теперь все очевидным кажется. Даже то, чего я раньше в упор не замечал.

В общем, ждет нас сегодня очередная ночная прогулка до пещеры. Это совсем неплохо – мы там уже давно не были. Ну, относительно давно. Надеюсь, Фиренце и Ронан по нам соскучились.

Собственно, только предстоящую отработку мы и успели вчера обсудить. Потом Снейп посмотрел на часы и выгнал меня вон. Перед уходом я набрался храбрости и нахально поинтересовался, когда он снова пригласит меня в гости. Вместо ответа он протянул мне отрезвляющее зелье. Выпив его, я понял, что набрался все-таки не храбрости. С другой стороны, он сам мне наглеть разрешил, никто его за язык не тянул. Так что пусть теперь не злится.

Да он и не злился. Дождался, пока я протрезвею и покраснею, и сказал, что непременно найдет какой-нибудь подходящий повод. Ибо к директорам школ просто так в гости не ходят. С этим даже не поспоришь.

Вечер мы с Джинни проводим в библиотеке. Сопротивление сопротивлением, но учиться тоже надо. Тем более у Джинни во вторник гербология, а с этой наукой ее связывают весьма непростые отношения. Все, что касается зельеварения, она знает идеально. Какие ингредиенты из растения можно получить, каковы свойства этих ингредиентов и для каких зелий они используются, Джинни ответит без запинки. А вот когда речь заходит о получении этих самых ингредиентов и об уходе за растением, начинается полная ахинея и непонимание происходящего. Я уже молчу о том, что свойства растения в целом могут существенно отличаться от свойств отдельно взятого корешка или бутона.

Из моих объяснений Джинни понимает примерно половину и страшно нервничает, поэтому с громкого шепота периодически срывается на громкое шипение, вызывая тем самым ответное шипение мадам Пинс. Нет, я, конечно, никого не осуждаю – у меня с трансфигурацией еще хуже. Но я и на ТРИТОН ее не взял. Зачем только Джинни это понадобилось?

– А затем, что наука, как это ни прискорбно, важная, – поморщившись, отвечает она. – Мне еще повезло, что экзамены отменили, и оценки за СОВ по последним проверочным ставили. Практику я бы с позором провалила, а на проверочной хоть с геранью повезло.

Учитывая причину, по которой отменили экзамены, слова Джинни о везении звучат, мягко говоря, странно, но я решаю об этом не говорить. Вряд ли она вообще поняла, что сказала. А проверочные работы перед экзаменами и у нас были. Это что-то вроде репетиции перед СОВ. Там тоже и теория, и практика, только, так сказать, в усеченном виде. Чтобы мы знали, на что сделать упор во время подготовки. По этим проверочным, в случае отмены экзаменов, оценки и выставляют. Такое, правда, редко бывает… Хм… ничего себе, редко! Второй раз уже, вообще-то. Но тогда хоть причина была повеселей.

– А тебя все оценки устроили? – интересуюсь я. – Вроде бы их опротестовать можно, насколько я знаю.

– Можно, – кивает Джинни. – Надо подать заявку директору, и, когда все желающие это сделают, он пригласит экзаменатора из Министерства. Думаешь, кто-то сейчас будет этим заниматься?

– Вряд ли, – признаю я.

– Вот именно. Лучше расскажи, как себя вести с Ядовитой Тентакулой. Мы с ней, по-моему, друг друга не понимаем.

– Посвисти.

– Что сделать? – недоуменно переспрашивает Джинни.

– Посвисти, – повторяю я. – Только старайся насвистывать какую-нибудь мелодию. Она начнет прислушиваться и перестанет нападать.

– Может, ты все-таки объяснишь как в учебнике?

– Но это же глупо, Джинни! – возражаю я. – Автор учебника растения, по-моему, в глаза никогда не видел. Пока ты до корней докопаешься, она тебе все руки исцарапает и ядовитым соком забрызгает. Будешь потом вся в пятнах. Свисти и не спорь даже!

– Ага, будто Спраут не поймет, что это ты мне подсказал!

– Ну и что? Какая разница? Нет никакого смысла все усложнять. А если Спраут начнет возмущаться, передай ей от меня привет.

– Так и сделаю, – хмыкает она. – Кстати, нам идти пора. До отбоя надо еще отнести сумки и добраться до Хагрида.

Вежливо попрощавшись с мадам Пинс, которая бурчит в ответ что-то невразумительное, мы выходим из библиотеки и отправляемся в гриффиндорскую башню.

В коридорах тихо, светло и безлюдно. Прогуливающихся по школе студентов сейчас вообще практически невозможно встретить. Разве что, слизеринцев.

Зря я об этом подумал. Потому что, когда мы сворачиваем в очередной коридор, с другого его конца, одновременно с нами, то же самое делают слизеринские старосты. Встречаемся мы практически посередине коридора уже с палочками в руках. И останавливаемся.

Джинни смотрит на слизеринцев так свирепо, что Гринграсс, вздрогнув, отступает на шаг, а Малфой, наоборот, делает шаг вперед, прикрывая ее. Неожиданное поведение для него, по правде сказать.

Стоим мы так довольно долго. Сжимаем палочки, смотрим друг на друга, но к активным действиям никто не переходит. Я вообще не вижу смысла к ним переходить, поэтому, кашлянув, привлекаю к себе внимание и говорю:

– Послушайте, давайте сейчас просто разойдемся, – особого энтузиазма это предложение не вызывает, поэтому я уточняю: – Вы пойдете по своим делам, а мы по своим. Обойдемся без дуэлей.

– Потрясающая идея, Лонгботтом, – ехидно произносит Малфой. – Мы пройдем мимо, а вы нам в спину чем-нибудь запустите!

– Гриффиндорцы не бьют в спину! – возмущается Джинни.

– Ну да, конечно!

– Не могу отвечать за весь факультет, – вмешиваюсь я, пока дело не дошло до драки, – но лично мы бить в спину точно не будем. Это я вам могу гарантировать.

Гринграсс, покосившись на меня, дотрагивается до локтя Малфоя и неуверенно предлагает:

– Драко, может, правда, лучше…

– Да ничего не лучше! – сердито перебивает он. – Не удивлюсь, если сейчас откуда-нибудь выскочит еще человек десять! Я их не первый год знаю – они любят нападать толпой. Или ты забыла, что с нами было в поезде?

– Между прочим, в поезде вы сами на нас напали, – брезгливо уточняет Джинни.

– Между прочим, я не об этом сейчас говорю и не с тобой, Уизли! – в тон ей отвечает Малфой.

– Послушайте, все это не имеет никакого смысла, – снова вмешиваюсь я. – Малфой, вот лично я когда-нибудь нападал на тебя в составе толпы? По-моему, как правило, все было наоборот… Кабинет Амбридж не в счет – там у вас было численное преимущество, – добавляю я, увидев, что он открыл рот, чтобы возразить.

Рот Малфой захлопывает и, судя по виду, начинает судорожно копаться в памяти, выискивая прецеденты. Безуспешно, поскольку моя совесть чиста. Но время идет.

– Так, ладно. Если не верите, мы сейчас уберем палочки, – с этими словами я медленно и осторожно, не делая резких движений, прячу палочку в карман и поворачиваюсь к Джинни.

– Нет! – мотает головой она.

– Джинни!

– Даже не думай! Им нельзя доверять!

– Джинни, прошу тебя, – мягко говорю я. – Пожалуйста.

Поджав губы, она неохотно подчиняется. Слизеринцы внимательно следят за нашими манипуляциями, но с места не двигаются. Я смотрю на них вопросительно.

– Как убрали, так и вытащите, – не слишком уверенно возражает Малфой.

– Ох, ну сколько можно! – восклицаю я, теряя терпение, и хватаю Джинни за руку: – Идем отсюда. Пусть стоят хоть до утра!

Я быстро и решительно шагаю вперед и тащу за собой Джинни, которая в первую секунду просто теряет дар речи.

– Невилл, ты что творишь? – шипит она, когда способность говорить к ней возвращается.

– Просто иди, – тихо прошу я, не замедляя шаг.

– Невилл! У них же палочки!

– Знаю. Не останавливайся. И не оборачивайся, Мерлина ради!

Наконец, мы сворачиваем за угол, и Джинни с непонятно откуда взявшейся силой толкает меня к стене.

– Ты совсем спятил? Это же слизеринцы! Разве можно поворачиваться к ним спиной? Они могли нас проклясть! – свистящим шепотом возмущается она, при каждой фразе больно тыча меня пальцем в грудь.

– Так ведь не прокляли, – резонно возражаю я, морщась.

– Да, но могли! Ты не должен был устраивать все это!

– А что я должен был устроить? Вызвать его на дуэль? Между прочим, ты сама не так давно утверждала, будто бы я знаю, что делаю.

– И уже начинаю думать, что поспешила с выводами, – ворчливо говорит Джинни. – Ты слишком много на себя берешь, знаешь ли.

– Я вообще редкостный негодяй, – понизив голос, доверительно сообщаю я. – Может, все-таки пойдем? Если мы не успеем убраться из школы до отбоя, Кэрроу будут счастливы.

– Пойдем, – кивает она, постепенно успокаиваясь. – Не хочу доставлять им такое удовольствие.

Наутро, деля с другими старостами зелье Бодрости и пытаясь не обращать внимания на гудящую голову, я думаю о том, что надо будет поблагодарить Снейпа за отличную вечеринку, в которую неожиданно превратилась наша так называемая отработка.

Мы, собственно, ничего такого не планировали. Хагрид ушел к брату, Ронан и Фиренце отправились, как водится, смотреть на яркий Марс. Вот специально всю дорогу небо разглядывал – не было там никакого Марса! Впрочем, я еще от деда про этот Марс слышал. Кентавры так говорят, когда хотят дать понять, что продолжать разговор бессмысленно. Это у них что-то вроде идиомы. С учетом того, что Марс еще и войну символизирует, очень тонкий намек получается. И сразу ясно, что если не отстанешь, плохо будет.

В общем, после их ухода Лауди притащил нам еду и сливочное пиво. Сначала хотели просто поболтать немного и спать лечь, но быстро поняли, что так неинтересно. Пивом дело не ограничилось. Лауди принес нам еще и эль – он крепче, но «миазмов», как огневиски, не источает. Готов спорить, Снейп еще выскажет мне что-нибудь насчет злоупотребления алкоголем. А злоупотребляли мы долго. Ханна, допивая четвертую бутылку сливочного пива, философски заметила, что из-за этой войны мы все скоро сопьемся.

– Да ладно, проще тыквенным соком спиться! – возразил Эрни.

– Мой дядя тоже так говорил, пока не начал беседовать с докси, завернувшись в штору, – сообщила Падма к всеобщему удовольствию.

Спать мы легли только под утро, и, разумеется, не выспались. Зато в процессе возлияний было принято коллегиальное решение приняться, наконец, за изучение говорящих Патронусов. Как выяснилось, даже обычные пока не у всех получились. Естественно, сразу же был вызван Лауди, которому я дал четкие указания после ужина отвести нас всех в Выручай-комнату. Снейп проследит, чтобы нас никто не перехватил.

К вечеру голова окончательно перестает болеть, и я даже чувствую себя более или менее готовым к роли преподавателя. Ребята потихоньку собираются, а я раздумываю, с чего лучше начать. Прежде всего, необходимо убедиться, что вызвать Патронуса удается каждому, и только потом усложнять задачу.

Так мы и делаем. Ребята расходятся, чтобы не мешать друг другу, и начинают увлеченно размахивать палочками. Получается действительно не у всех. Надо же, а на пятом курсе мне казалось, что только я один такой неудачник!

Постепенно живности в комнате становится все больше. Бодро скачет серебристый конь – Патронус Джинни, прыгает заяц – творение Луны. Лисы, оказывается, у нас целых две – одна принадлежит Сьюзен, а вторую после нескольких попыток удается вызвать Симусу. Парвати и Падма тоже не отстают – их панда и павлин соответственно тоже носятся по комнате. Забавно, кстати, что у них Патронусы настолько разные.

А вот Ханне заклинание никак не удается, и она явно нервничает. Лаванда завистливо поглядывает на Парвати и сердито хмурится. Майкл и вовсе ругается сквозь зубы. Нет, так мы ни к чему не придем!

– Ребята, стоп! – громко командую я, и все опускают палочки. – Прервемся ненадолго. Как я вижу, получается не у всех…

– Это точно… – бормочет Лаванда.

– Но огорчаться не нужно. Мне, например, тоже не сразу удалось. Давайте попробуем по-другому. Для начала вам нужно просто расслабиться…

– Гарри все время говорил, что расслабляться нельзя, потому что вызвать Патронуса здесь – проще простого, – замечает Ханна.

– Гарри на тот момент уже давно умел вызывать Патронуса, – возражаю я. – И он тоже с чего-то начинал.

– Вряд ли у нас получится расслабиться в присутствии дементоров, – раздраженно говорит Лаванда.

– Да, но здесь-то их нет.

– Гарри постоянно о них напоминал, – заявляет Энтони.

– Помню, – вздыхаю я. – Но расслабиться необходимо. Сейчас у вас ничего не получается, вы злитесь, нервничаете и из-за этого не можете сосредоточиться на приятных воспоминаниях. А в расслабленном состоянии человек просто по определению не может думать о плохом. Поэтому не зацикливайтесь на неудачах, не психуйте, и хорошие воспоминания сами придут вам в голову.

– А Гарри говорил, что нужно сразу выбрать какое-то конкретное воспоминание и сосредоточиться на нем… – сообщает Ханна.

Все это начинает меня порядком раздражать. Гарри многому нас научил, но сейчас, провались оно все, его здесь нет! Так сколько можно уже?

– Не всегда удается сразу понять, какое воспоминание действительно подходит, – терпеливо объясняю я, уговаривая себя не срываться. – Кроме того, Гарри учил нас так, как удобно ему. Но ведь все люди разные. Сейчас главное – вызвать первого Патронуса. После тренировок вы сможете делать это мгновенно.

– Раз ты такой умный, сам и вызови, – ухмыляясь, предлагает Майкл. – А то мы твоего Патронуса пока не видели.

– Пожалуйста, – я вспоминаю недавний разговор со Снейпом, и из палочки тут же вылетает серебристый дельфин.

– Какой славный! – восклицает Джинни.

– Точно! – соглашается Ханна, наблюдая за кувырками моего Патронуса. – Обожаю дельфинов! Помню, мы с мамой отдыхали… – она осекается и опускает глаза.

Ребята переглядываются, бросая на нее сочувственные взгляды и не решаясь заговорить.

– Я тоже помню, – медленно говорю я. – Мы с дедом были на море – честно говоря, даже не знаю, на каком именно, но точно не у нас, потому что там было слишком тепло. И дельфинов мы видели, правда, только издали. А вот плавать я так и не научился.

– А я научилась, – говорит Ханна, поднимая блестящие от слез глаза. – Мама говорила, что я плаваю, как рыба.

– Молодец! – я одобрительно киваю. – А я плаваю, как чугунный котел.

Ханна неуверенно улыбается, а ребята начинают посмеиваться.

– А я вообще воду не люблю, – неожиданно заявляет Луна. Все поворачиваются к ней, и она добавляет: – Нет, вы не подумайте, что я не моюсь. Я имею в виду океаны, водопады всякие… Ну что вы на меня так смотрите?

Смешки очень быстро превращаются в хохот. Луна, впрочем, как обычно, ни на кого не обижается и смеется вместе со всеми.

– Ладно, – говорит Ханна, вытирая выступившие слезы, после того, как все немного успокаиваются, – попробую еще раз. Значит, расслабиться и нужное воспоминание придет само…

Она взмахивает палочкой, произносит заклинание и через секунду в комнате появляется серебристая лама.

– Ух, ты, я тоже сейчас попробую! – воодушевляется Лаванда.

Успех Ханны придает сил не только Лаванде – остальные тоже начинают предпринимать новые попытки. Те, кому уже удалось вызвать Патронуса, усаживаются на подушки, чтобы не мешать.

Вскоре полноценные Патронусы получаются у всех. Значит, пора переходить на следующий уровень. Ребята поудобней устраиваются на подушках, а я расхаживаю перед ними, как заправский лектор, и рассказываю все, что нужно знать о говорящих Патронусах.

– Главная сложность создания такого Патронуса заключается в том, что нужно выполнять несколько действий одновременно. Думать о чем-то приятном, чтобы не упустить его, диктовать сообщение и сосредоточиться на том, куда или кому вы собираетесь его отправить.

– Это вообще реально одновременно сделать? – недоверчиво спрашивает Лаванда.

– Разумеется. Даже у меня получилось.

– Я, конечно, дико извиняюсь, Невилл, – насмешливо говорит Энтони, – но, по-моему, это «даже» никого из присутствующих не успокаивает.

– Ну, ладно, давайте без «даже», – махнув рукой, соглашаюсь я. – Получилось у меня, получится и у вас. Объясняю по порядку. Свое сообщение лучше продумать заранее. Если вы будете лихорадочно формулировать текст и одновременно удерживать Патронуса, ничем хорошим это не кончится. Затем нужно вызвать Патронуса и продиктовать ему этот текст. Первое время старайтесь говорить четко и громко. Впоследствии он начнет воспринимать даже беглую тихую речь.

– А как понять, воспринял он сообщение или нет? – спрашивает Ханна.

– Это очень легко. Если нет, то он просто растает в воздухе, а если да – станет чуть плотнее. Затем вам нужно отправить его по назначению. Для этого вы должны сосредоточиться на конкретном человеке или конкретном месте.

– Так же, как при аппарации? – деловито уточняет Эрни. – Три «Н»?

– Не совсем. При аппарации мы не просто думаем о каком-то месте – мы туда стремимся. В случае же с Патронусом надо просто вспоминать это место или этого человека. После чего нужно взмахнуть палочкой так, словно вы что-то стряхиваете, – я показываю нужное движение. – Если все получилось, Патронус резко и бесследно исчезнет.

– Невилл, ты покажешь, на что это похоже?

– Конечно, Луна.

Я отхожу подальше от ребят на другой конец комнаты и поворачиваюсь к ним спиной. Взмахиваю палочкой, произношу заклинание и шепчу появившемуся дельфину:

– Армия Дамблдора, вперед!

Дельфин, повинуясь движению палочки, исчезает и тут же появляется рядом с ребятами и повторяет мои слова уже громко и торжественно. Ребята смеются и даже аплодируют.

– Это действительно здорово, – говорит Сьюзен. – Моя тетя тоже так умела. Я просила ее научить меня, но она считала, что я еще слишком маленькая, – она печально вздыхает и опускает голову.

– Мы все кого-то теряем, – тихо произносит Луна. – Но они все равно всегда с нами. Мы не можем их видеть, но можем чувствовать.

– Ты правильно говоришь, – кивает Ханна и, повернувшись ко мне, спрашивает: – Невилл, мы сегодня начнем?

– Уже поздно, – отвечаю я, взглянув на часы. – Давайте в следующий раз. Если увлечемся и забудем о времени, можем на кого-нибудь нарваться.

Ребята поднимаются с подушек и расправляют мантии.

– Получается, когда мы научимся, то сможем и домой Патронуса отправить? – спрашивает Падма.

– Фактически да, – подтверждаю я. – Однако не рекомендовал бы это делать.

– Почему?

– Ну, ты ведь не можешь точно знать, где и с кем сейчас твои близкие. Возможно, рядом с ними находятся люди, которым лучше бы не знать о наших успехах.

– Это верно, – с досадой соглашается Сьюзен. – А если его не кому-то отправлять, а куда-то? Туда, где точно не посторонних?

– Ну, во-первых, ты замучаешься постоянно его отправлять, пока дождешься какой-то реакции, – возражаю я. – А, во-вторых, есть еще один фактор. Родственники в припадке беспокойства вполне могут потребовать ежедневных отчетов. А не получая их, начнут беспокоиться еще больше. Конечно, они и сейчас беспокоятся, но будет только хуже.

– Я согласна, – кивает Джинни. – Так оно и будет, уж поверьте моему опыту.

– Моему тоже, – усмехается Симус.

Ребята посмеиваются и согласно кивают. Определенно, у всех родственников есть что-то общее.

Остаток вечера я обдумываю мысль, которая пришла мне в голову после того, как Эрни упомянул аппарацию. Мне удалось получить лицензию, но есть ли она у остальных? По сути, должна быть, но ведь не у всех получается сдать экзамен с первого раза. Кроме того, Джинни и Луна совершенно точно не умеют аппарировать, и я сильно сомневаюсь, что их будут этому учить.

В связи с этим, у меня возник вопрос: можно ли устроить занятия по аппарации в Выручай-комнате? Хелли говорила, что они раз в год снимают запрет, чтобы мы могли заниматься. Могут ли они это сделать сейчас? И не слишком ли я размахнулся? Ведь кто-то может случайно расщепиться, а что делать в этом случае, я не знаю. Обязательно нужно обсудить этот вопрос и с эльфами, и со Снейпом. Приняв такое решение, я, наконец, отправляюсь спать.

Глава 38. Над горящей свечой

Еще одна ступенька… и еще одна… черт!.. чуть не попался… сосредоточиться… покрепче схватиться за перила… прыжок… есть!.. теперь опять ступенька… и снова… наконец-то!

Я перевожу дыхание и прижимаюсь к стене. Еще одна лестница позади. Сколько их осталось? Три? Четыре? Тролль его знает…

А все Кэрроу… Точнее, я сам виноват, конечно. Наверное, не стоило спрашивать Алекто, какие у нее были оценки за СОВ, после того, как она обозвала магглорожденных «безмозглыми неудачниками». Ну, не сдержался я, с кем не бывает! Видимо, оценки были скверными, потому что она со злости запустила в меня каким-то невербальным заклятием. Да так, что я со стула свалился. Теперь вот мучаюсь.

Последние дни были какими-то сумасшедшими. Кэрроу, очевидно, решили, что прогулки по Запретному лесу нам недостаточно, и вознамерились лично рассчитаться за наводнение. А может, у них просто обострение садизма случилось. Говорят, у психов обострения как раз весной и осенью происходят, так что этот вариант исключать нельзя.

Зелья, которые Джинни достала в больничном крыле, закончились вчера. Да и не так уж они нам помогали. Мы же, в основном, под Круциатусом корчимся. А зелий, которые в таких случаях требуются, у мадам Помфри нет. Она все-таки целитель, а не зельевар, специализирующийся на Темных искусствах. Поэтому Джинни у нее только стандартный набор получила. А Снейп сейчас не в том положении, чтобы специфические зелья ей приносить. Тем более нас, с подачи Кэрроу, в больничное крыло все равно не пускают.

Обычное обезболивающее зелье, конечно, снимает остаточную боль после Круциатуса, но не более. Мышцы все равно деревянные, а руки трясутся так, что есть риск во время еды выбить ложкой зубы. В таких случаях хорошо бы принять Зеленое зелье – хотя бы слабенькое – и поспать немного. Но приходится обходиться.

Бадьян и кровевосстанавливающее зелье нам, впрочем, пригодились. Когда Крэбб и Гойл выловили в коридоре Эрни и успели здорово побить его прежде, чем подоспели мы с Симусом. Или когда Амикус шарахнул Терри режущим заклятием за то, что тот его передразнивал. А теперь у нас и этого нет.

Снейп, конечно, нас защищает, как может. Но ведь он не вездесущий и перемещаться со сверхзвуковой скоростью не способен. Да и выводить нас из-под удара каждый раз тоже нельзя – ни у кого не должно возникнуть никаких подозрений. К тому же, Снейп как настоящий мужчина в первую очередь защищает девушек. Вот, например, Джинни и Луна позавчера часа четыре в его кабинете торчали. А ведь могло быть куда хуже…

В самый первый раз, когда я был в директорской гостиной, Снейп перед самым моим уходом сказал, что в случае необходимости, он может передавать через Лауди нужные мне зелья. Только мне, вот ведь в чем ирония. Или я могу сам к нему прийти. За помощью.

Нет, я, конечно, кивнул и сказал, что так и сделаю. Но он мне явно не поверил. И правильно. Разве могу я просить зелье для себя лично и пить его потом, тайком от ребят, не имея никакой возможности поделиться с ними и глядя, как они мучаются? А приходить еще хуже. Сидеть в уютной гостиной, в полной безопасности, не зная, что сейчас происходит с моими друзьями. Я же себя человеком перестану чувствовать! Да и приползать к Снейпу, словно побитая собачонка, мне тоже не хочется. Не хочется, чтобы он видел меня в таком состоянии.

Вот поэтому я сейчас и пытаюсь на восьмой этаж вскарабкаться. С пола ребята меня, конечно, подняли и из класса вывели. Вроде бы поначалу даже нормально все было, только голова ужасно болела. Так я им и сказал, добавив, что помощь мне не нужна, а нужно просто немного пройтись. На том и порешили.

А минут через десять началось. Сейчас голова буквально раскалывается на части, а Круциатус постепенно начинает ассоциироваться с щекоткой. Перед глазами все плывет, и вместо одной лестницы я почему-то вижу три. Дышать трудно, а еще труднее сдержать тошноту.

Ну и что мне делать в таком состоянии? В гостиную идти нельзя – только ребят напугаю, они ведь все равно ничем помочь не смогут. В больничное крыло меня не пустят – там, как обычно, караул из слизеринцев. И к Снейпу идти я тоже не хочу. Сам, в конце концов, виноват. Добраться бы до Выручай-комнаты – там можно отлежаться и прийти в себя. Раз уж она находится вне пространства, не обязательно открывать именно штаб.

Я с трудом отрываюсь от такой удобной стены и, пошатываясь, бреду к очередной лестнице.

– Лонгботтом! – останавливает меня требовательный голос.

Не мой сегодня день. Я оборачиваюсь и пытаюсь хоть немного сфокусировать зрение, чтобы понять, который из трех Снейпов является настоящим.

– Идите за мной! – приказывает он. – Живо!

Идти живо у меня не получается. Он, видимо, это понимает, потому что грубо хватает меня за локоть и тащит за собой. Синяки, наверное, будут. Но на фоне головной боли прочие ощущения как-то теряются.

Со стороны все это выглядит, я думаю, очень натурально. Не скрывающий бешенства Снейп тащит явно неадекватного меня на очередную отработку. Ничего иного никому и в голову не придет. Податься, что ли в театр, когда все это закончится?

В кабинете он буквально швыряет меня в кресло и сует под нос флакон с зельем. Я с трудом делаю глоток, и меня едва не выворачивает наизнанку. Ничего более отвратительного я никогда в жизни не пил. Но Снейп продолжает держать флакон возле моих губ, и мне ничего не остается, кроме как выпить все до дна.

Последний глоток зелья приносит не только желание его выплюнуть, но и облегчение. Головная боль исчезает, предметы принимают привычные очертания, и я снова вижу их, так сказать, в единственном числе. Как же хорошо…

Снейп внимательно вглядывается в мое лицо с выражением плохо скрываемой злости и… тревоги. Оттягивает пальцами веки, заставляет смотреть в разные стороны. Наконец, удовлетворенно кивает и прислоняется к столу. Я не решаюсь встретиться с ним взглядом и изучаю свои руки.

– Лонгботтом, вы осознаете, что эта прогулка могла закончиться для вас глубоким обмороком, плавно переходящим в не менее глубокую кому? – ровным голосом осведомляется он.

Я вздрагиваю и качаю головой. Ну не знаток я, уж простите.

– Лонгботтом, я понимаю, что вам все известно о Круциатусе, и кое-что – о других темных заклятиях, – он протягивает руку, прикасается к моему подбородку, вынуждая поднять глаза, и говорит тихо и мягко: – Но если к вам применяют заклятие, которое вы не можете идентифицировать, приходите сами. Не вынуждайте меня искать вас по всей школе.

– Простите, сэр, – смущенно бормочу я. Он меня искал. Беспокоился. А я только о себе думаю. Эгоист чертов.

Снейп отпускает мой подбородок, огибает стол и опускается в кресло.

– Мне понятно ваше нежелание принимать помощь.

– Профессор, я…

– Помолчите, Лонгботтом! – прерывает меня он. – Я прекрасно понимаю, что гордость здесь не при чем. Вас коробит то, что вы не можете помочь своим друзьям. Я прав?

– Да, сэр…

– Взгляните на ситуацию с другой стороны. От ваших мучений легче никому не станет. Отказываясь от помощи, вы только делаете хуже себе, ничем не улучшая их положение… Не перебивайте! – прикрикивает Снейп, увидев, что я хочу возразить. – Как руководитель вы должны всегда быть в форме, должны управлять, контролировать, координировать, вдохновлять и выполнять множество других функций. А не корчиться где-нибудь в уголке, тихо поскуливая от боли. Ваши люди должны видеть, что вы со всем справляетесь, чтобы брать с вас пример. Роль мученика для этого никак не подходит, Лонгботтом.

– Вы правы, сэр, – убитым голосом говорю я. – Вы совершенно правы.

Он коротко кивает и едва заметно улыбается, как бы давая понять, что не сердится. Да я и так это знаю. Когда он злится по-настоящему, это всегда заметно.

Я шарю глазами по кабинету, разглядывая портреты директоров, которые смотрят на меня с любопытством, и натыкаюсь на пристальный взгляд Дамблдора.

– Как ты себя чувствуешь, мой мальчик? – спрашивает он.

Я удивленно моргаю. Он даже не разговаривал со мной никогда, только здоровался в ответ, а теперь вдруг – «мой мальчик»… Какой я ему «мальчик»?

– Хорошо, господин директор.

– А как дела у Армии Дамблдора? – он мягко улыбается, а волшебник с остроконечной бородкой с портрета сбоку презрительно фыркает.

– Хорошо, сэр, – снова говорю я, – благодаря профессору Снейпу.

Теперь фыркает Снейп и взмахом руки призывает прекратить этот диалог.

– Лонгботтом, у меня для вас серьезное задание, – сообщает он, бросив на Дамблдора странный взгляд. – Видите карту?

Тут только я замечаю, что на столе разложена огромная и довольно подробная карта Англии. Снейп разворачивает ее на сто восемьдесят градусов, чтобы я мог читать названия.

– Вижу, сэр.

– Очень хорошо, – кивает он. – А теперь посмотрите на нее внимательно и ответьте на очень простой вопрос: где сейчас Гарри Поттер?

Я таращусь на него, не веря своим ушам. Издевается он, что ли? Откуда я могу знать, где Гарри?

– Вы шутите, сэр?

– Отнюдь. Я предельно серьезен. И я жду вашего ответа, Лонгботтом.

– Но разве я могу узнать, где он?

– Безусловно, можете, – заверяет Снейп.

– Но как?

– А вот это уже ваши проблемы. Действуйте.

Я в панике смотрю на Дамблдора, но его лицо ничего определенного не выражает. Он только сверлит меня своими синими глазами и явно чего-то ждет. Равно как и все остальные директора: и покойные, и ныне здравствующий.

Опустив глаза, я начинаю разглядывать карту. Карта как карта – у меня дома почти такая же есть. Тут и маггловская Англия, и магическая. Вот Лондон, вот Оттери-Сент-Кэчпоул, а вот здесь, неподалеку от Кентербери, находится мой дом.

– Лонгботтом! – я вздрагиваю и поднимаю глаза на Снейпа. – Сделайте милость, прекратите разглядывать свое место жительства. Мистера Поттера там точно нет, – ехидно произносит он.

От греха подальше я поспешно перевожу взгляд на Ланкашир. Спасибо, профессор, теперь я, по крайней мере, знаю, где нет Гарри. Впрочем, об этом я и так догадывался. Знать бы еще, где он есть. Поскольку что на карте его местонахождение почему-то не обозначено.

И что делать прикажете? К интуиции прислушаться? Так ведь молчит, зараза такая. Наверное, в сторонку отошла и наблюдает вместе с директорами за моими мучениями. Подавив вздох, я придвигаюсь вместе с креслом поближе к столу и машинально разглаживаю карту. В какой-то момент руку словно обжигает, но ощущение это настолько мимолетное, что я даже не уверен, что мне не показалось. Я рассматриваю ладонь, но ничего особенного на ней не вижу. А если все-таки не показалось?

Чувствуя себя полным идиотом, я поднимаю руку и начинаю водить ей над картой в разные стороны. Сначала ничего не происходит, и я уже собираюсь было прекратить эти бессмысленные действия, но вдруг снова чувствую жжение. Провожу рукой над тем же самым местом еще раз, и ощущение повторяется. Словно я над горящей свечой руку держу. Стараясь не обращать внимания на дискомфорт, я нахожу на карте точку, которая излучает этот жар, и, ткнув в нее пальцем, поднимаю глаза на Снейпа и говорю с уверенностью, которой не чувствую:

– Здесь, сэр!

Снейп приподнимается в кресле, коротко кивает, переглядывается с ухмыляющимся волшебником с бородкой и многозначительно смотрит на Дамблдора.

– Признаю твою правоту, Северус, – неохотно произносит тот.

Снейп усмехается и поворачивается ко мне:

– Отличная работа, Лонгботтом! Вы совершенно правы – именно здесь сейчас находится Гарри Поттер.

– А что это за место? – спрашиваю я, чувствуя себя совсем сбитым с толку.

– Не принципиально, – говорит он. – Суть, как вы понимаете, не в этом.

– А откуда вы знаете, где Гарри?

– От меня, – неожиданно произносит тот самый волшебник с бородкой.

– Совершенно верно, – подтверждает Снейп. – Финеас по воле обстоятельств вынужден сопровождать ваших приятелей.

– Обстоятельств? – возмущенно восклицает волшебник. – Да как она посмела, эта грязнокровка…

– Финеас, я же просил вас не употреблять это слово в моем присутствии!

– Ладно-ладно! Эта дрянь Грейнджер посмела снять мой второй портрет со стены, где он висел уже много лет, и спрятать в свою сумку! К счастью, у меня есть не только глаза, но и уши.

– А где Гермиона нашла ваш портрет, господин директор? – вежливо спрашиваю я.

– Первое время ваши приятели прятались в родовом доме Блэков, который теперь принадлежит Поттеру, – поясняет он. – Я мог за ними наблюдать, пока они не прочли в газете о назначении Северуса.

– Ну, тогда Гермиону можно понять. Ведь они считают профессора Снейпа врагом и опасаются, что вы можете докладывать ему об их перемещениях, – замечаю я и, наконец, понимаю, кто такой этот волшебник. Финеас Найджелус Блэк, один из самых своеобразных директоров Хогвартса. Если не ошибаюсь, мой двоюродный дед был женат на его внучке. Или правнучке? Впрочем, неважно, все мы тут родственники.

– Понять… – цедит Финеас. – Эти подростки вечно требуют понимания. А сами даже не пытаются понять других людей. И считают, что вокруг одни идиоты, и только они одни все знают. Удивительно, что вы, Лонгботтом, умудрились хоть в чем-то разобраться.

– Ну… я, наверное, просто немного лучше знаю профессора Снейпа… и хорошо к нему отношусь…

– Вот! – он многозначительно поднимает палец. – Все подростки такие! Кто носится вокруг них и пылинки сдувает, тот хороший. А кто на место ставит, тот мерзавец и негодяй.

– Я бы не сказал, что профессор Снейп сдувает с меня пылинки, – справедливости ради замечаю я.

– Так речь и не о вас, – сухо возражает Финеас.

– Знаете, профессор Блэк, вообще-то, я во многом с вами согласен, – говорю я, подумав. – Все это действительно ужасно несправедливо. И не только со стороны моих ровесников.

– Именно, – брезгливо морщится он. – Люди даже не трудятся думать головой. Они выбрали себе мишень и не желают замечать очевидного. Между тем, Северус…

– Прошу прощения, я вам не мешаю? – холодно осведомляется Снейп, вклиниваясь в диалог. – Если что, я могу выйти, пока вы тут общаетесь.

Финеас фыркает, но фразу так и не заканчивает.

– Простите, сэр, – смущенно говорю я.

– Прощаю, Лонгботтом, – хмыкает Снейп и поднимается с кресла.

– Уже выгоняете? – уточняю я.

– Отнюдь. Наверняка у вас ко мне много вопросов. А здесь не получится нормально поговорить, – он бросает недовольный взгляд на Блэка, пересекает кабинет и открывает дверь в гостиную: – Поэтому прошу за мной.

Дважды меня приглашать не надо. В дверях я оборачиваюсь. Директора и директрисы провожают меня глазами. Дамблдор смотрит так пристально, что мне становится как-то не по себе. Нет, я к нему хорошо отношусь, но меня даже Снейп так взглядом никогда не сверлил. Поежившись, я отворачиваюсь и захожу в гостиную.

На сей раз огневиски Снейп не предлагает. Ну и хорошо, а то действительно так и алкоголизм заработать недолго. Вместо этого он вызывает Лауди, который оперативно приносит чай и несколько бутербродов. Бутерброды мне приходится съесть, хоть голода я и не чувствую. Но интуиция подсказывает, что лучше не спорить.

– Итак, Лонгботтом, можете задавать вопросы, – милостиво разрешает Снейп, откинувшись на спинку кресла.

– Собственно, у меня только один вопрос, сэр. Что это вообще было?

– А вы сами как думаете?

– Ну… получается, что я могу найти Гарри, если захочу… – неуверенно говорю я.

– Очень тонкое наблюдение, – усмехается он. – Совершенно верно, вы можете найти Гарри, где бы он ни был.

– Разве такое возможно? – недоверчиво спрашиваю я. Он его по имени сейчас назвал, или мне показалось?

– Все дело в вашей ментальной связи, Лонгботтом. Для того чтобы иметь возможность помочь мистеру Поттеру, недостаточно знать об угрожающей ему опасности. Нужно также суметь до него добраться. И вы, если потребуется, сумеете.

– Значит, сейчас ему угрожает опасность? Но я ничего не чувствую! – нет, все-таки показалось.

– Разумеется, коль скоро никакой опасности ему не угрожает, – снисходительно сообщает Снейп. – Во всяком случае, не сию секунду.

– Это радует. А почему вы мне раньше об этом не рассказывали, сэр?

– По-моему, это очевидно, – сухо говорит он. – Вспомните, что было летом. Я не сомневаюсь, что приступы паники случались у вас неоднократно. Смогли бы вы остаться на месте, зная, что можете аппарировать туда, где находится Поттер?

– Нет, сэр, – со вздохом признаю я. – А мое присутствие точно не принесло бы пользы.

– Дело не в пользе или вреде, Лонгботтом. Ваше присутствие было бы неуместно. Думаю, вы достаточно разумны, чтобы это понять.

– Так я об этом и говорю, сэр. Мне ведь Джинни и о двойниках рассказывала, и об атаке на «Нору». А почему сейчас вы…

– А сейчас я рассчитываю, что в случае опасности вы придете ко мне, а не отправитесь геройствовать! – перебивает Снейп.

– Конечно, сэр! – соглашаюсь я, и вдруг меня осеняет: – Получается, что я поэтому на пятом курсе к кабинету Амбридж пришел и сам не понял, как там оказался?

– Совершенно верно, – подтверждает он. – Это и заставило меня задуматься. Скажите, в этом учебном году у вас часто бывают головные боли и эти ваши приступы паники?

– Случается, сэр, – киваю я. – В самые первые дни сентября часто бывало, ну, и потом тоже. Только сейчас все как-то по-другому…

– Как именно?

– Ну, не так жутко, что ли… Летом я совсем измучился, а теперь как будто просто знаю. Легкая мигрень – и я знаю, что опять сработала его связь с Сами-Знаете-Кем. Немного не по себе – и я знаю, что ему угрожает опасность. Привык, наверное.

– Скорее, перестроились.

– Перестроился?

– Видите ли, Лонгботтом, став совершеннолетним, вы получили возможность хоть как-то контролировать эту связь без ущерба для собственного рассудка, – объясняет Снейп. – Поэтому вы и можете сейчас определить его местонахождение, даже когда в этом нет насущной необходимости. Полагаю, и удачу на свою сторону переманить вы вполне способны.

– Я не хочу! – быстро говорю я. – Гарри удача нужнее – он очень рискует!

– А вы, стало быть, прохлаждаетесь?

– Ну… нет… но за мою голову не объявляли награду в десять тысяч галеонов!

– Вам очень повезло, Лонгботтом, – фыркает он. – Я бы не устоял перед искушением избавиться от вашего назойливого присутствия за такие хорошие деньги.

Посмеиваясь, я допиваю чай и наливаю еще. Вот вечно он скажет…

– Профессор, я хотел вас кое о чем спросить. Я тут объяснял ребятам, как вызывать говорящего Патронуса, и подумал…

Я рассказываю ему о своей идее насчет аппарации и замолкаю, ожидая вердикта. На одобрение я не надеюсь, но Снейпу, как ни странно, идея нравится. Он вызывает Лауди и быстро вводит его в курс дела. Эльф расставляет все точки над «i»:

– Как вы оба знаете, господа, эльфы не могут контролировать Выручай-комнату. Вы, мистер Лонгботтом, наверняка обращали внимание, что я всегда захожу через дверь.

– То есть вы даже аппарировать туда не можете? – догадываюсь я.

– Именно так, – подтверждает он, чуть склонив голову. – Мы свободно аппарируем по всей школе, да что там, – по всему миру. Куда угодно, но только не в Выручай-комнату. Следовательно, и запрет на аппарацию в ее пределах мы снять не можем. Однако, учитывая то, что она к вам благоволит, проблем, я уверен, не возникнет.

– Значит, остается решить вопрос с возможным расщеплением, – резюмирует Снейп. – Я, безусловно, в состоянии с этим справиться, однако склоняюсь к мысли, что мое присутствие на занятиях будет неуместно.

– Я полагаю, господин директор, Выручай-комната не допустит, чтобы друзьям мистера Лонгботтома был причинен какой-либо вред, – отвечает Лауди. – Но с вашего позволения могу присутствовать.

– Ты можешь справиться с последствиями расщепления? – спрашиваю я и получаю в ответ презрительный взгляд. – Отлично! Вы не против, сэр?

– Не против. Только, Лауди, Мерлина ради, веди себя прилично в присутствии других студентов!

– Как вы скажете, сэр, профессор, Лауди, все сделает, только не наказывайте! – противным писклявым голоском тараторит эльф.

– Не паясничай, – сухо обрывает его Снейп. – Лучше скажи, в школе спокойно?

– На удивление, господин директор, – нормальным голосом отвечает Лауди. – Будут еще какие-нибудь указания?

Снейп качает головой и отпускает его восвояси.

– Приятно иметь дело с эльфами, которые обладают чувством собственного достоинства, – произносит он через несколько секунд.

– Простите?

– Вы должны были заметить, Лонгботтом, что в прошлом я не пользовался их услугами, хотя каждому преподавателю полагается персональный домовик. Но раболепие и чрезмерная услужливость большинства из них порой утомляют.

– Это когда на просьбу принести «что-нибудь перекусить» они доставляют обед на двенадцать персон? – усмехаюсь я. – А на справедливый упрек начинают биться головой о ближайшую стену?

– Что-то вроде этого, – с кривой улыбкой соглашается Снейп. – К счастью, Лауди этим не грешит, при всей своей экстравагантности.

– Вам тоже понравился его костюм, сэр?

– Который из них, Лонгботтом? – насмешливо уточняет он.

– О! Ну да… Когда я его впервые увидел, он был в костюме из драконьей кожи и в тяжелых ботинках.

– Ах, этот! Да, впечатляет. Когда его впервые увидел я, на нем, помимо костюма, была надета еще и ковбойская шляпа.

– Ничего себе!

– Именно так, Лонгботтом, – хмыкает он и добавляет: – Теперь, если вы напряжете фантазию и представите, какое у меня в этот момент было выражение лица, у вас появится прекрасный повод для веселья на несколько недель вперед.

– Хм… ну, наверное, вы сделали вот так… – я поднимаю бровь и усмехаюсь уголком губ.

– «Слабо», Лонгботтом, и никак не выше, – Снейп притворно вздыхает. – Вы безнадежны.

– Так я и не претендую, сэр, – говорю я, с удовольствием наблюдая за наглядной демонстрацией правильной мимики. – Никогда не умел ни презрительно усмехаться, ни вот так виртуозно обращаться со своими бровями.

– Ваша наглость, как я погляжу, стремительно прогрессирует, – замечает он. – Это становится забавным.

– Я стараюсь, сэр. Кстати, спасибо, что Джинни и Луну перехватили.

– Не за что. Мисс Лавгуд при поддержке мисс Уизли своим невинным лепетом едва не довела Алекто до нервного срыва. С этим нужно было что-то делать.

– Могу себе представить, – хмыкаю я. – Кэрроу в последнее время совсем озверели.

– В воскресенье, пока вы пьянствовали в Запретном лесу, они были у Темного Лорда, – объясняет Снейп. – Поэтому теперь срываются на вас.

Я понимающе киваю и вдруг вспоминаю, о чем еще хотел с ним поговорить:

– Профессор, можно вас спросить об Астории Гринграсс?

– Я ждал этого вопроса, – удовлетворенно говорит он. – Что именно вас интересует?

«Меня интересует, почему у нее такое забавное имя, и когда я перестану неадекватно на него реагировать» – думаю я, но вслух, разумеется, произношу совсем другое:

– Ее семья имеет какое-то отношение к Вы-Знаете-Кому? Я никогда не слышал о Пожирателях смерти с такой фамилией.

– А их и нет, Лонгботтом. Гринграссы никогда не служили Темному Лорду и не принимали участия в войнах. Они даже не являются фанатичными магглоненавистниками. Самая обычная чистокровная семья.

– Но ведь теперь в школе Кэрроу, а у них положение покруче, чем у Амбридж. Слагхорн едва ли рискнул бы с ними спорить, – удивляюсь я. – Почему они не назначили старостой кого-то более лояльного?

– Они ее и не назначали, – возражает Снейп. – И Слагхорн тоже. Это сделал я.

– Вы? Но ведь…

– Лонгботтом, мне известны школьные правила, – перебивает он, поморщившись. – Я пошел навстречу Алекто, назначив ее крестника старостой школы, и решил, что старосту Слизерина имею право выбрать сам. Тем более, я много лет был деканом этого факультета и хорошо знаю учеников, в отличие от Слагхорна, который слишком долго не преподавал.

– А почему вы выбрали именно ее, сэр? У нее ведь еще сестра есть – она все-таки постарше.

– Странные вы вопросы сегодня задаете, Лонгботтом. Дафна ведь учится с вами на одном курсе, не так ли?

– Да, сэр.

– И вы хоть раз за все это время слышали, чтобы она разговаривала?

– Ну… э-э-э…

– Не слышали, – заключает Снейп. – Даже я ее голос слышу редко. Дафна Гринграсс абсолютно асоциальна. В каком-то смысле даже аутична, однако, не настолько, чтобы это требовало создания для нее особых условий. К окружающему миру она равнодушна, равно как и к другим людям. Погружена в себя и занимается только своими делами. Очевидно, что руководящая должность исключена.

– А Астория?

– Астория более открыта, восприимчива и коммуникабельна. То, что происходит сейчас вокруг, ее интересует, но, насколько я могу судить, не вызывает особой радости… Надеюсь, вы понимаете, что вслух она об этом не говорит? – добавляет он.

– Конечно, понимаю, сэр, – заверяю я. – А Малфой? Сейчас он ведет себя совсем не так, как раньше.

– Разумеется. Люциус уже давно не пользуется уважением Темного Лорда. Как следствие, Крэбб весьма успешно смещает Драко с лидерских позиций. Да и поведение Кэрроу его, скорее всего, несколько шокирует.

– И вы думаете, что Астория Гринграсс сможет как-то на него повлиять? – догадываюсь я.

– Во всяком случае, это в ее интересах, – пожав плечами, отвечает Снейп.

– В каком смысле, сэр?

– Она уже не первый год к нему неравнодушна, – поясняет он спокойно.

– О, так вы еще и сводник, профессор! – не сдерживаюсь я.

– Ну, это громко сказано, – фыркает он. – Просто я считаю, что Драко давно пора сменить круг общения на более нейтральный. И научиться, наконец, мыслить самостоятельно. Личный интерес мисс Гринграсс, безусловно, сыграет свою роль.

– Долго ей возиться придется, – задумчиво говорю я. – Как-то мы с Джинни встретили их в коридоре…

Я рассказываю ему о недавнем происшествии. Снейп слушает внимательно и не перебивает, а потом усмехается:

– Ну, видите, Лонгботтом, начало положено.

– Только я, честно говоря, не понял, что имел в виду Малфой, когда говорил о том, что случилось в поезде.

– Это было после вашего налета на Министерство, – поясняет он. – Драко вместе со своими приятелями подкараулил Поттера в поезде, но, на его беду, их заметили ваши друзья из АД. Совокупность десятков заклятий привела к тому, что в Лондон они вернулись в весьма непотребном виде. А нашла их именно Астория.

– А я где был? – удивляюсь я и тут же вспоминаю: – Ах да, мы тогда вместе ехали. Сначала Гарри куда-то ушел, потом Рон, а вернулись они вдвоем в очень хорошем настроении. Но я к их разговору не прислушивался, о своем думал. Понятно теперь, почему Малфой так дергается.

– Ну, не только поэтому, я полагаю, – замечает Снейп, насмешливо глядя на меня.

– Не только?

– Думаю, дело еще и в вас, Лонгботтом.

– Я-то здесь при чем, сэр?

– Интересный вы человек, Лонгботтом, – усмехается он. – Сначала пугаете несчастных студентов до полусмерти, а потом удивляетесь, что они от вас шарахаются.

– Если вы про то, что я Крэббу руку сломал, так это не самое страшное, что один человек может сделать с другим, – мрачно говорю я. – Уж они-то должны это понимать.

– Они понимают. А вот вы явно не понимаете, какое впечатление производите на окружающих.

– Всю жизнь производил впечатление рассеянного неудачника…

– Не смешите меня, Лонгботтом, – фыркает Снейп. – Думаете, аптекарь на Диагон-аллее тоже принял вас за рассеянного неудачника?

– А откуда… так это вы там были, сэр! – догадываюсь я. – Я слышал какой-то шорох, но никого не увидел…

– Да, я успел скрыться, – кивает он, изучающе меня разглядывая. – Не хотелось, знаете ли, чтобы вы и на меня набросились.

– Он, между прочим, обжулить меня пытался!

– И вы считаете это веской причиной изображать из себя потомственного Пожирателя смерти?

– Я не… постойте, он что, принял меня за Пожирателя? – Мерлин, так вот почему он так лебезить начал!

– Лонгботтом, вы ему угрожали и чуть не вытряхнули из штанов из-за просроченной желчи броненосца, – насмешливо напоминает Снейп. – За кого еще он мог вас принять?

– Ну… я просто разозлился…

– Охотно верю.

– Ну, ладно он, сэр, – я решаю не спорить. – Но при чем тут впечатление, которое я якобы произвожу?

– Вы просто не видите себя со стороны, – спокойно говорит Снейп. – А другие студенты видят. Понаблюдайте на досуге за тем же Крэббом. Неужели вы не замечаете, что он старается не связываться с вами, когда рядом нет преподавателей или хотя бы других слизеринцев?

– К ребятам он часто цепляется. Вот Эрни, например…

– Лонгботтом, я о вас говорю, а не о ваших коллегах.

– Ну, допустим, – воистину спор со Снейпом смысла не имеет. – Просто он не хочет, чтобы я сломал ему руку еще раз, вот и все.

– Да оставьте вы в покое эту руку! – не выдерживает он. – Вы лидер, Лонгботтом, и со стороны это очень заметно. Вы производите впечатление сильного, уверенного в себе человека, который точно знает, что делает, и не сомневается в собственной правоте.

– Гарри тоже не сомневается и лидером АД был, – замечаю я, смущенный таким обилием положительных характеристик.

– Мистеру Поттеру не хватает вашей способности чувствовать других людей и находить к ним подход, – возражает Снейп. – Кроме того, вы значительно лучше умеете держать себя в руках. Невозмутимость всегда впечатляет больше.

– Вы мне льстите, сэр, – я краснею и не знаю, куда деть глаза.

– Я? – искренне удивляется он. – Лонгботтом, по возможности я стараюсь не льстить даже Темному Лорду. С чего бы мне вдруг льстить вам?

– Не знаю, сэр…

– Разумеется, – фыркает Снейп. – А как насчет ваших родственников? Их отношение к вам не претерпело никаких изменений?

– И откуда вы только все узнаете? – подозрительно спрашиваю я. – Да, бабушка… хм… Если честно, сэр, то я на нее наорал…

– Даже так? И как вам только не стыдно, Лонгботтом?

– Ну, я, по крайней мере, не угрожал ее отравить, – парирую я.

– Она вам рассказала…

– Да. И о зелье, которое вы готовили для моего деда, тоже.

– Хотел бы я знать, зачем ей это понадобилось… – сердито и, как мне кажется, немного смущенно бормочет он, барабаня кончиками пальцев по столу.

– Она решила, что я должен знать, сэр, – отвечаю я. – Спасибо вам. Если бы…

– Прекратите, Лонгботтом, – резко перебивает Снейп. – Поверьте, все благодарности я выслушал еще до вашего появления в этой школе.

– Да, сэр.

– Вернемся к нашему разговору. Скажите, почему вас выбрали руководителем АД?

– Ну, они сначала не хотели, особенно Майкл, – признаюсь я. – Но потом я показал им Альенату…

– Что вы им показали? – он буквально подпрыгивает в кресле, проливая на себя чай.

– Не настоящую, – поспешно уточняю я. – Просто копию.

– Вы меня с ума сведете, Лонгботтом, – раздраженно цедит он, быстрыми взмахами палочки очищая мантию. – И где же вы взяли эту копию?

– Выручай-комната помогла.

– Великолепно. Что может быть лучше, чем продемонстрировать однокурсникам копию одного из самых опасных в мире растений? Копию убивающего заклятия вы им, случайно, не показывали? Копию смертофалда? Или решили, что это банально?

– Просто Майкл сказал, что гербология – это сплошные цветочки, вот я и решил показать ему… цветочек… – оправдываюсь я.

– Ну, хорошо, – морщится Снейп. – Это, в сущности, ваше дело. Объясните лучше, что у вас за история с Выручай-комнатой? Из слов Лауди я понял, что у нее к вам особое отношение.

– Ну да, – подтверждаю я. – Хелли говорила, что ей, вероятно, мои мотивы понравились. Она даже еду из кухни доставляет, если захотеть. Причем, достаточно просто подумать, и все появляется: сливочное пиво, сэндвичи, номера «Пророка», думоотвод, изображение Филча…

– А оно вам зачем понадобилось?

– Э-э-э… – я вспоминаю, по какому поводу имел несчастье лицезреть нашего завхоза, и мучительно краснею. – Ну, я просто вспомнил его, вот и…

– Боюсь даже представить, о чем вы в этот момент думали, – хмыкает он, и я краснею еще сильнее. – Что ж, полагаю, столь тесный контакт с Выручай-комнатой может принести немалую пользу.

– Я тоже так думаю, сэр, – соглашаюсь я, радуясь, что опасную тему он решил не развивать. – Тем более, она мне нравится.

– Еще бы она вам не нравилась, если даже Филча показывает, – усмехается Снейп, – Вам пора идти, Лонгботтом, – с этими словами он резко поднимается, и я тоже поспешно вскакиваю, – Держите меня в курсе дел. Обо всех вылазках предупреждайте заранее – возможно, я смогу что-то подсказать.

– Хорошо, сэр.

– И вот еще что: хотя бы пару дней притворяйтесь, что плохо себя чувствуете. Симулируйте головную боль, делайте вид, что пытаетесь сфокусировать зрение, демонстрируйте проблемы с координацией. Только не переусердствуйте, не то ваши приятели поднимут панику. Справитесь?

– Конечно, сэр, – заверяю я. – Можете не сомневаться.

– А я и не сомневаюсь, Лонгботтом, – мягко произносит Снейп, протянув руку, сжимает мое плечо и тут же отпускает: – Теперь ступайте.

Я возвращаюсь в кабинет и, попрощавшись с директорами на портретах, спускаюсь по винтовой лестнице. В голове творится что-то странное. То ли это остаточное действие заклятия Кэрроу, то ли мои собственные глупости – не знаю. Наверное, мне следовало бы сейчас больше думать о ментальной связи с Гарри. О том, что я являюсь, пожалуй, единственным человеком, который в любой момент может точно сказать, где он. О том, что Волдеморт, узнай он об этом, просто спятил бы от счастья. А ведь я нахожусь у него буквально под носом… Есть в этом какая-то ирония.

Но думаю я не об этом. А о том, с какой тревогой смотрел на меня Снейп, когда поил этим отвратительным зельем. О том, как мягко звучал его голос, когда он просил не отказываться от помощи, и сейчас, перед моим уходом. О его руке на моем плече. О похвалах, которых сегодня было столько, что впору отметить этот день в календаре и ежегодно устраивать праздник, как в день рождения.

Конечно, я его студент, поэтому он беспокоится за меня. Он ведь за всех нас отвечает. А комплименты… ну, в конце концов, только мне удалось его вычислить, значит, не такой уж я дурак, правильно? Мне снова вспоминаются слова Джинни. Наверное, я действительно вижу то, чего нет.

Да, но ведь в прошлый раз, когда я вспоминал эти слова, оказалось, что я все-таки был прав. Но не может же быть, чтобы я ему нравился! Мне даже его ориентация точно неизвестна. А его поведение, возможно, просто проявление заботы и хорошего отношения. Он ведь совсем не такой, как многим кажется. Он порядочный человек, он защищает нас, прекрасно зная, что никто не станет благодарить его за это. Благодарю только я, поэтому и он ведет себя со мной не так, как с другими. Вот и все. А мне не стóит выдавать желаемое за действительное.

Глава 39. Никакой трагедии

Как ни странно, постепенно Кэрроу слегка успокоились. Конечно, чуда не произошло, белыми и пушистыми они не стали, однако, по сравнению с тем, что творилось совсем недавно, мы, можно сказать, блаженствуем. Все-таки быстро человек ко всему привыкает. На пятом курсе мы психовали из-за этих глупых декретов Амбридж и никак не могли поверить, что сотрудник Министерства способен применить Непростительное заклятие, а сейчас радуемся тому, что за неделю от Круциатуса пострадало только трое из нас, а не все поголовно.

Страшно это, если задуматься. Ладно, мы, – мы взрослые люди, и сумеем с этим справиться, а как насчет малышей? Как весь этот ужас отразится на их психике? Что с ними будет дальше? Темные искусства к детям пока не применяют, но они же видят, что творится! И даже Снейп помочь ничем не может.

Снейп… Страшно представить, что было бы с нами, если бы он действительно был слугой Волдеморта! Мне кажется, у нас не было бы никаких шансов. Быть может, я утрирую, но ведь он делает для нас столько, сколько не делает никто. В том числе, для Гарри, который, между прочим, еще до смерти Дамблдора ненавидел его лютой ненавистью! Я не склонен к злорадству, но мне очень хочется посмотреть на выражение лица нашего Избранного, когда он узнает правду. Уверен, ему станет стыдно.

А сейчас стыдно мне. Только совсем по другой причине. Мне ужасно стыдно за то, что произошло три дня назад. На маггловедении Алекто опять «порадовала» меня очередным темным заклятием. Снейп говорил, что Темный Лорд категорически запретил нас убивать и серьезно калечить, однако, когда речь заходит обо мне, она, очевидно, напрочь об этом забывает.

Результатом происшествия на уроке на сей раз стала парализованная правая рука. Причем, не просто парализованная – она еще и дико болела. А вот двигать ей я не мог. Совсем. Наученный горьким опытом, я убедил наших, что все в порядке, что чувствительность возвращается, и мне просто нужно ее немного разработать, а сам спрятался в укромном местечке и вызвал Лауди. Умный эльф, выслушав мое сообщение, немедленно отправился к Снейпу.

Через несколько минут он пришел за мной и устроил целое представление на случай, если нас кто-то слышит. По завершении этого представления я, естественно, отправился вместе с ним на отработку.

От Снейпа я узнал, что ничего опасного для жизни на сей раз со мной не сотворили, однако разбираться с проблемой нужно. Собственно, выяснилось, что паралич пройдет через несколько часов, но рука при этом будет болеть по-настоящему невыносимо. Ничего смертельного, конечно, но перспектива орать и корчиться от боли, особенно в присутствии ребят, как-то совершенно не прельщает. Поэтому Снейп, собственно, даже моего мнения не спрашивал – сразу велел снять мантию и закатать рукав рубашки.

Снимать мантию одной рукой, тем более, левой, очень неудобно, и Снейпу пришлось мне помогать. Хоть рука и начинала болеть все сильней, от его близости меня бросило в жар. И рукав он мне тоже сам закатывал. Поначалу я не чувствовал его прикосновений, но потом…

Потом он начал растирать мою руку каким-то густым и одуряюще пахнущим зельем. Мы сидели на диване почти вплотную друг к другу. Он говорил что-то, но я никак не мог сосредоточиться и вникнуть в смысл его слов. Отвечал односложно и, наверное, невпопад. По мере того, как боль отступала, а чувствительность возвращалась, становилось все хуже. Потому что появилась эрекция. Мерлин, даже в Выручай-комнате она была значительно уместней! Я закинул ногу на ногу и изо всех сил старался думать о том, что может меня хоть как-то отвлечь: о Кэрроу, о Филче, о троллях, о трансфигурации, о Крэббе, об Амбридж, о женском туалете – ничего не помогало. Щеки горели огнем, а дышать становилось все труднее. Снейп растирал мою руку зельем, а я, как завороженный, следил за движениями его узких белых ладоней и не мог не представлять, как эти ладони скользят по моему члену, сжимают, ласкают и заставляют громко стонать от наслаждения…

Когда он закончил, я, пробормотав что-то нечленораздельное, вылетел из кабинета и помчался в ближайший туалет, где кончил, едва прикоснувшись к члену, и выдыхая его имя…

А потом стоял там и ругал себя последними словами за чрезмерную возбудимость и неосмотрительность. Потому что дрочить в туалете – это нормально, дрочить на директора школы – это странно, но простительно, а вот дрочить на директора, который, согласно общественному мнению, является преданным слугой Волдеморта, – это для студента Гриффиндора совершенно недопустимо.

И как теперь смотреть в глаза Снейпу, я не знаю. Заметил он или нет? После этого мы связывались через Лауди, но ведь не могу же я такие вещи через эльфа узнавать!

Есть еще один момент… Сейчас я об этом все время думаю. Ведь, по сути, я и сам мог эту несчастную руку обработать. Под его контролем, в соответствии с его указаниями, но мог. Тем более хоть я и правша, левая рука у меня достаточно неплохо работает. Ему не обязательно было ко мне прикасаться. И, тем не менее, он это делал. Почему? Может, мне следовало спросить его об этом? Думаю, он ответил бы, что хочет быть уверен в том, что зелье нанесено так, как необходимо… Только правда ли это? Да и с чего я вообще взял, будто знаю, каким был бы его ответ?

Как-то глупо это все. Мы все сейчас в сложном положении. Мне полагается думать о сопротивлении, о борьбе, о том, как ребят защитить, а не о таких вещах. Но что я могу с этим поделать? Я все-таки человек. Мне, черт возьми, семнадцать лет! И гормонам никак не объяснить, что мне сейчас не до их буйства.

Помню, до того, как все это началось, я хотел в оставшееся до окончания школы время понаблюдать за Снейпом. В принципе, никто не мешает мне это делать. Вот только… кто знает, чем все это закончится? В любой момент Кэрроу может не рассчитать сил и отправить меня к праотцам. Я не боюсь смерти. Но я хочу получить от жизни хоть что-то прежде, чем это произойдет. А Снейп… у него ситуация еще хуже. Если Волдеморт узнает, кому он на самом деле помогает, то убьет, не задумываясь. И я сомневаюсь, что это будет Авада. А если никто ничего не узнает, то его может убить кто-то из наших…

Думать о том, что он может умереть, безумно страшно. Меня даже вероятность собственной смерти так не пугает. Но глупо отрицать очевидное. Он по лезвию ходит. И даже наше с ним общение – это страшный риск. И он пошел на этот риск, хотя, по сути, логичней было бы стереть мне память. Почему? Быть может, чисто по-человечески, ему хотелось, чтобы кто-то догадался, поэтому он неосознанно дал мне шанс это сделать? Именно мне. И не выгнал.

Может, я, в каком-то смысле, тоже ему нужен? Хм… ну, в каком-то точно нужен. Вот только в каком? Набраться бы храбрости и поговорить с ним об этом! Смешно. Теперь-то я понимаю, почему Тонкс решила выяснить отношения с Люпином буквально через пару минут после смерти Дамблдора. Тогда мне казалось, что это неуместно. Нет. Дело в другом. Мы все рискуем, и никакого «потом» может просто не быть. Его и в обычной жизни может не быть, а уж сейчас…

Мне обязательно нужно с ним поговорить! И если выяснится, что я ему неинтересен, то я смогу с этим смириться. Не маленький. Но, по крайней мере, я буду знать, что пытался. Сделал все, что мог, а не сидел, сложа руки, в ожидании, что все само разрешится. Именно так.

– Невилл, у тебя такой решительный вид, будто ты точно знаешь, как выгнать из школы Пожирателей смерти, – замечает Джинни, устраиваясь на подлокотнике кресла, в котором я предаюсь размышлениям.

– Знаю, – киваю я. – Только у меня нет настоящей Альенаты.

– Ну да, – смеется она и тут же серьезнеет: – Как ты себя чувствуешь?

– Джинни, ты меня по три раза на дню об этом спрашиваешь!

– Потому что тебе постоянно достается больше всех! И Снейп то и дело назначает взыскания – ты уже побил все рекорды Гарри!

Да, с этим не поспоришь. Вот только занимаюсь я у Снейпа странными для взыскания вещами. Например, ищу на карте горячие точки, в которых находится Гарри. Пью чай и вообще всячески блаженствую. Как же все-таки противно друзей обманывать.

– Ну, Снейп хотя бы Круциатус не использует, – возражаю я. – Он только на психику давит.

– Это еще хуже, – невесело усмехается Джинни и, ласково погладив меня по спине, поднимается и направляется к проходу.

– Ты куда это собралась? – подозрительно спрашиваю я.

– В библиотеку.

– Джинни! Ну мы же договаривались по возможности не разгуливать по школе в одиночестве!

– Да все будет нормально! У тебя и так проблем хватает…

– Даже не думай! Я иду с тобой! – безапелляционно заявляю я и тоже встаю.

Джинни закатывает глаза, но не спорит, и мы отправляемся в библиотеку вместе.

Вот только добраться до места назначения нам не удается. Собственно, до цели остается не так много, когда мы слышим совсем близко сдерживаемый смех и приглушенные голоса, которые я предпочел бы больше никогда не слышать. Мы с Джинни успеваем только обменяться обреченными взглядами. Из-за поворота показываются, чтоб им провалиться, слизеринцы. Чемпионы по Круциатусу в сверхтяжелом весе Крэбб и Гойл, визгливо хихикающая Паркинсон, Нотт, Забини, нервно усмехающийся Малфой и задумчивая Гринграсс.

С тех пор, как Снейп рассказал о производимом мной впечатлении, я внимательно наблюдаю за слизеринцами, и уже успел прийти к выводу, что в его словах, определенно, есть смысл. Они действительно стараются лишний раз не лезть ко мне, если нет надежного тыла, да и в глаза почему-то не смотрят. Гринграсс вообще старается смотреть куда угодно, только не на меня. Малфой вздрагивает каждый раз, стóит мне на него взглянуть. Крэбб обычно пару секунд пытается показать превосходство, но быстро сдается и отворачивается. Помню, когда я был ребенком, одна целительница в Сент-Мунго сказала, что у меня слишком светлые глаза, чтобы в них можно было долго смотреть. Ну, светлые, да. Не совсем обычно для брюнета, но ничего такого уж феноменального. Где логика, спрашивается?

В общем, в чем бы тут ни было дело – в лидерских качествах или в цвете глаз – слизеринцы меня действительно опасаются. Только вот чем больше они боятся меня поодиночке, тем они опаснее толпой. А сейчас их семеро…

– Какая неожиданная встреча! – радуется Крэбб, который, судя по голосу и блеску в глазах, уже успел что-то выпить. Жаль, не яд. – А мы как раз вас вспоминали!

Я молчу. Джинни тоже не рискует ехидничать при таком количестве противников.

– Как думаешь, Грег, – продолжает веселиться Крэбб, – может, снять с Гриффиндора все оставшиеся баллы?

– Не получится, – притворно вздыхает Гойл, – у Гриффиндора давно нет никаких баллов.

Естественно, всех это дико веселит.

– Пойдемте уже, а? – встревает Малфой. – Зачем время на них тратить?

– Ну уж нет! – Крэбб мотает башкой и пьяно хихикает. – Я тут новое заклятие изучил, как раз думал, на ком бы проверить.

Мы с Джинни переглядываемся и крепче сжимаем палочки.

– Давай на этой поттеровской подстилке! – азартно предлагает Паркинсон.

– Только троньте ее! – я выступаю вперед.

– Иначе что? – ржет Крэбб и вдруг резко взмахивает палочкой.

Когда из палочки вырывается темно-фиолетовый луч, я успеваю только оттолкнуть Джинни в сторону, и заклятие ударяет в меня. В глазах темнеет, грудную клетку сдавливает противная ноющая боль и возникает ощущение, будто там разлили что-то очень горячее. Каким-то чудом мне удается удержаться на ногах. Я прислоняюсь к стене.

– Что здесь происходит? – доносится до меня холодный голос. Слава Мерлину!

– Ничего особенного, сэр! – заискивающе отвечает Паркинсон. – Мы просто гуляли. А они к нам привязались!

– Отправляйтесь в гостиную, нечего тут толпиться! Я разберусь.

Я моргаю, фокусируя зрение. Перепуганная Джинни стоит рядом. Слизеринцы поспешно ретируются, наверняка втайне радуясь, что Снейп не заметил их алкогольного опьянения. Не заметил он, как же! Крэбб оборачивается и тычет в меня толстым пальцем:

– Он нас оскорблял, профессор Снейп!

– Я же сказал, что разберусь, мистер Крэбб. Идите.

– Никого он не оскорблял! – не выдерживает Джинни. – Крэбб хотел меня проклясть, и…

Под тяжелым взглядом Снейпа она осекается.

– Возвращайтесь в свою гостиную, мисс Уизли, – сухо приказывает он. – А вы, Лонгботтом, следуйте за мной!

– Но, сэр, он…

– Я неясно выразился, мисс Уизли?

– Иди, Джинни, – с трудом говорю я, сдерживая подступающий кашель. – Пожалуйста.

Она тяжело вздыхает, виновато глядя на меня, и неохотно уходит, то и дело оглядываясь.

– Вы уже даже не студент, Лонгботтом, – насмешливо произносит Снейп, когда мы добираемся до директорской гостиной, и я тяжело опускаюсь на диван, – вы – наглядное пособие по изучению Темных искусств.

– Можно подумать… мне это нравится… – говорю я и тут же начинаю судорожно кашлять. Боль в груди усиливается, а во рту появляется металлический привкус.

– Помолчите лучше, – деловито предлагает он, раскладывая на столе ингредиенты для зелий. – Я, видите ли, никак не предполагал, что Алекто начнет учить своего крестника таким заклятиям, поэтому вам придется подождать, пока будет готово зелье.

Я вопросительно поднимаю брови.

– Заклятие требует большого расхода магической энергии, а у Крэбба ее не так уж много, – поясняет Снейп, ссыпая в котел чью-то чешую. – В ближайшие несколько дней он едва ли будет способен на свой любимый Круциатус. Полагаю, это немного вас утешит.

Я киваю, но взгляда от него не отвожу.

– Как вы уже поняли, вам пока лучше не говорить. Повезло, что Крэбб – не самый прилежный ученик, и заклятие сработало в четверть силы. Иначе вы бы уже захлебнулись собственной кровью.

Замечательно. Хорошо, что я Джинни успел оттолкнуть! Это мне он может спокойно зелье приготовить, а с ней бы так не получилось.

– Догадываюсь, о чем вы думаете, – произносит Снейп. – Взгляните сюда.

Я подчиняюсь и вижу на краю стола целую батарею флаконов и склянок с зельями, в том числе, с Зелеными зельями, а также несколько пергаментов, исписанных знакомым красивым почерком. Но ведь…

– Вы украли их, Лонгботтом, – спокойно сообщает он. – Из кабинета профессора Слагхорна. Точнее, украдете.

– Но, сэр, как же… – договорить мне не дает очередной приступ кашля. На мантии появляются брызги крови, и я зажимаю рот ладонями.

– А вот так, – говорит он, дождавшись, пока мне станет легче. – Вы уже несколько дней дежурите возле его кабинета в надежде найти способ туда проникнуть. И вот завтра вам, наконец, удастся подслушать пароль. Вы дождетесь, когда он покинет кабинет, войдете внутрь и возьмете зелья, которые покажутся вам полезными. Кстати, настоятельно рекомендую действительно прогуляться до кабинета Слагхорна и покрутиться там какое-то время.

Я роняю руки на колени и смотрю на него, раскрыв рот. Потрясающе! Получается, он все это время искал способ помочь не только мне… Вот только…

– Лонгботтом, вы ведь не думаете, что ваши друзья начнут обсуждать это со Слагхорном? – насмешливо интересуется Снейп. – Да и он сам, случись и вправду нечто подобное, вряд ли стал бы кому-то жаловаться.

На это мне было бы нечего возразить, даже если бы я мог нормально разговаривать. Хотя, нет. Очень даже есть.

– Но ведь я… не могу… каждый раз их… – на этот раз приступ кашля особенно жестокий. Я буквально пополам сгибаюсь, от боли в груди на глазах выступают слезы, а ладони покрываются красными каплями.

Снейп смотрит на мои мучения, как мне кажется, сочувственно, а когда я перестаю корчиться, и обессилено откидываюсь на спинку дивана, тихо произносит:

– Ну, неужели вам так трудно немного помолчать, Лонгботтом? Осталось недолго, а, приняв зелье, вы сможете болтать сколько угодно, – он почему-то усмехается, добавляет в котел какой-то голубоватый порошок и продолжает: – Разумеется, каждый раз воровать зелья вы не сможете. Поэтому обязательно выясните, известно ли вашим приятелям, как их готовить. Если нет, в чем я практически уверен, проблема решится сама собой. Вы будете брать необходимые ингредиенты у своей тепличной благодетельницы, и варить зелья самостоятельно… Молчать! – рявкает он, увидев, что я снова открыл рот. – Вам не обязательно делать это в присутствии группы поддержки, не так ли? Рецепты, которые вам еще неизвестны, я написал. Выучите их наизусть и никому не показывайте. Лучше всего сожгите.

Я киваю, восхищенно глядя на него. Надо же, как здорово все продумал! Да, без него мы бы долго не продержались, это точно… Остается надеяться, что ребята действительно не разбираются в зельеварении.

Снейп гасит огонь, переливает зелье в кубок и охлаждает его заклинанием.

– Зелье Бекха, – сообщает он, – слышали о таком?

Я качаю головой.

– Неудивительно. Экстренный способ остановить легочное кровотечение. Сейчас практически не используется, поскольку у целителей есть зелья на порядок лучше и, так сказать, благонадежней. Однако их приготовление занимает много времени, которого у нас с вами сейчас нет, – он подходит ко мне и, досадливо поморщившись, добавляет: – У зелья есть не очень приятный побочный эффект, от которого мне, к сожалению, так и не удалось избавиться.

Я вопросительно смотрю на него, не решаясь взять кубок.

– Действие заклятия оно нейтрализует довольно быстро, не считая остаточного кашля, однако в течение некоторого времени вы будете говорить все, что придет вам в голову.

– Как… Веритасерум… – мне даже удается сдержать кашель.

– Нет. Под действием Веритасерума вы отвечаете на заданные вопросы и говорите только правду. Под действием зелья Бекха вы, вероятнее всего, будете нести чушь, – объясняет Снейп. – Говорить то, о чем думаете в данный момент времени. Мысли человека порой весьма беспорядочны, поэтому правда может перемежаться с ложью и просто с глупостями. Кроме того, побочный эффект распространяется не только на речь, следовательно вы можете, скажем, запрыгать на одной ноге, если это взбредет вам в голову… Да возьмите вы уже этот кубок! – он повышает голос, поскольку я отстраняюсь и прячу руки за спину.

То, что придет мне в голову… Ну уж нет!

– Я… не буду… пить… это… – с трудом выговариваю я и, зажав рот ладонью, снова захожусь в приступе кашля. На ладони остаются темные сгустки крови.

– Лонгботтом, вы что, мазохист? – злится Снейп. – Что за детские выходки? Немедленно пейте!

Я отчаянно мотаю головой, умоляюще глядя на него. Мерлин, ну неужели нет никакого другого способа? Очевидно, нет, иначе именно его он бы предложил. Вот уж воистину нужно быть осторожней со своими желаниями! Только сегодня думал, что надо поговорить с ним, и вот, пожалуйста, – болтай на здоровье! Но я не хочу так! Мало ли что я могу ляпнуть? Думать, что говоришь, – это хорошо, но говорить, что думаешь, – это просто кошмар!

– Лонгботтом, – произносит Снейп чуть мягче, – я понимаю, что человек не всегда может отвечать за ход своих мыслей. Уверяю вас, что бы вы ни сказали, это никоим образом не повлияет на мое отношение к вам. Мне прекрасно известно, что негативные мысли могут возникнуть даже в адрес человека, пользующегося уважением.

У меня вырывается нервный смешок, за которым следует очередной приступ кровавого кашля. Негативные мысли? Ха-ха! Наверное, он думает, что я его носатым ублюдком назвать могу. Если бы!

– Возьмите себя в руки! – требует он. – И не заставляйте вас уговаривать. Никакой трагедии здесь нет. В крайнем случае, полагаю, нечто совсем вопиющее вы сможете оставить при себе.

Неужели? Интересно, а «профессор Снейп, вы нравитесь мне как мужчина, и я хочу вас прямо сейчас» – это совсем вопиющее или нет? Надеюсь, что да. Все-таки подобные темы лучше безо всяких зелий и побочных эффектов обсуждать, мне кажется.

– Лонгботтом!

Я с трудом сдерживаю очередной приступ кашля. Конечно, мое поведение со стороны выглядит глупо. Ну что такого в бессмысленной болтовне, в конце концов? К тому же, я действительно не мазохист, и боль в груди вкупе с кашлем и кровью из легких мне удовольствия не доставляет. Выбора нет, поэтому я нерешительно беру кубок и залпом выпиваю сладковатое зелье.

Ничего особенного со мной после этого не происходит. Только дышать становится намного легче, а боль в груди постепенно проходит. Странно…

– …что я ничего такого не чувствую. Ну да, это зелье… как его?.. ах, да, Бекха… точно помогло. А в целом… Может, вообще никакого побочного эффекта нет, и он меня просто обманул? А что, с него станется… По мне, так все просто отлично. Или я… ой!.. я вслух говорю?

– Совершенно верно, Лонгботтом, – милостиво сообщает Снейп, неспешно наводя порядок на столе.

– Вот черт! А я даже не сразу заметил… Долго это продлится?

– Двадцать минут. Это меньшее время, которого мне удалось добиться.

– Двадцать минут… это много или не очень? В минуте шестьдесят секунд. Шестьдесят умножить на двадцать… получается тысяча двести… Да ну их в задницу, эти секунды! Двадцать минут – это как-то меньше пугает… Ой!.. Простите, я не хотел ругаться… – я виновато моргаю.

– Да ругайтесь уж, кто вам запретит? – ухмыляется он и присаживается на край стола, расправляя мантию и явно приготовившись наблюдать.

– Сэр, вы же обещали!

– Обещал, что буду относиться к вам по-прежнему, чтобы вы не наговорили, – уточняет он. – Но пропускать интересное зрелище я не намерен.

– Вечно вы издеваетесь! Будто вам заняться больше нечем!

– Разумеется, – серьезным тоном подтверждает Снейп. – Чем еще можно заниматься в этой школе? Поэтому я двадцать четыре часа в сутки либо издеваюсь над вами, либо думаю, как бы еще поиздеваться. Даже во сне изобретаю новые издевательства.

– Вот вы снова издеваетесь! – с обидой говорю я. – А мне вообще не всегда понятно, когда вы меня ругаете, а когда хвалите. Скажете что-нибудь, а я сижу потом, как дурак, и не знаю, что думать!

– А вы прислушайтесь к своей интуиции, Лонгботтом, – советует он. – Насколько я успел заметить, она вас, как правило, не подводит.

– Она тоже надо мной издевается! Вы с ней, наверное, сговорились. Моя удача сговорилась с Гарри, а интуиция – с вами. А я как будто вообще не при делах… просто мимо проходил… Никто ничего не рассказывает, обо всем самому догадываться приходится…

– Я сейчас расплачусь.

– И вы опять издеваетесь! А знаете, я даже не обижаюсь.

– Да что вы говорите!

– Ну да. Потому что мне смешно. Правда. Просто у вас чувство юмора такое – странное, но забавное. И вы не всегда говорите то, что думаете на самом деле. То есть если вы говорите, например, что я идиот, это не означает, что вы действительно считаете меня идиотом.

– Какое тонкое наблюдение, Лонгботтом, – усмехается Снейп. – Я восхищен.

– Ну вот опять. Сарказм, ирония… У вас просто стиль такой. Вы как будто готовите нас к жизни. Ведь жизнь – она жестокая и не слишком справедливая. Другие учителя ругают нас за ошибки и хвалят за успехи. А вы… вы, ну, не то, чтобы ругаете за успехи, но как бы даете понять, что всегда будут какие-то помехи, препятствия. Что нельзя расслабляться. Что все нестабильно, и успех в том числе. Как-то так, мне кажется.

– Весьма любопытно.

– Да, мне тоже любопытно. Но на самом деле, все это ужасно. Потому что вас никто не любит, а вы ведь здорово нас подготовили. Я хочу сказать… вы… ну, готовили нас к несправедливости, которая так часто бывает в жизни… Нет, я не хочу сказать, что вы несправедливы к нам! В основном, вы не на пустом месте цепляетесь… но то, как вы это делаете… Профессор Снейп, наложите на меня Силенцио!

– Не могу, – сухо отвечает он. – Если я это сделаю, есть риск, что вы откусите себе язык.

– Ой!.. тогда не надо! Просто я боюсь еще какую-нибудь глупость сказать. Вы подумаете, что я считаю вас несправедливым человеком или осуждаю, но это не так! Просто у меня мысли скачут… На самом деле, вы замечательный!

– Неужели?

– Правда! Вы замечательный! Я могу это много раз повторить! Знаете, вы… вы вообще необыкновенный! Вы… у вас потрясающе красивые глаза!.. И руки… Вы когда зелья варите, я часами смотреть могу…

Снейп недоверчиво хмыкает и скрещивает руки на груди. Не верит, что ли?

– Ну и зря!.. То есть зря вы мне не верите. Потому что это правда. Я вообще часто о вас думаю. У меня даже Выручай-комната в вашу лабораторию превратилась, представляете? Там так здорово было! Я там на столе лежал…

Он издает нервный смешок и проводит пальцем по нижней губе.

– Вот! Вот этот жест! Он меня вообще с ума сводит! – торжествующе кричу я, чуть не подпрыгивая на диване. Снейп поспешно опускает руку и хватается ей за край стола. – Правда, сводит! Я смотрю, как вы это делаете, и мечтаю, чтобы это были мои губы… или мой палец… или вообще не палец…

Снейп отрывается от стола, проходит по комнате и останавливается возле окна, выходящего на Запретный лес. Я слежу за ним глазами.

– А те, кто вас уродом называет, просто ничего в красоте не понимают. Никакой вы не урод. И вообще, идеальная красота – это скучно. Вы красивы по-своему. И я на вас всю жизнь смотреть готов… – он молчит, и я выпаливаю обиженно: – Вы даже меня не слушаете! Я тут распинаюсь, а вам все равно! Или вы мне не верите?

Снейп продолжает молчать. А я уже столько всего наговорил, что останавливаться поздно. Да и смысла нет. И сидеть просто так мне не хочется. Хочется видеть его лицо, хочется прикоснуться. Я решительно подхожу к нему. Он смотрит сквозь меня и как будто даже не видит. Я подхожу почти вплотную, и провожу пальцами по его щеке. Кожа теплая и гладкая. Губы плотно сжаты, мне это совсем не нравится, поэтому я целую их… и еще раз… и снова…

Несколько долгих секунд Снейп позволяет целовать себя, а затем вдруг хватает меня за плечи, резко отстраняет и встряхивает так сильно, что даже зубы клацают. С меня словно спадает какая-то пелена, и я смущенно смотрю на него. Губы сжаты еще плотнее, в глазах горит недобрый огонь. Мерлин, что сейчас будет…

– Лонгботтом! – рявкает он. – Придите в себя! Сядьте на место!

Он разжимает пальцы, я шмыгаю к дивану и забиваюсь в уголок – настолько, насколько позволяют мои немаленькие размеры. Я больше ничего не говорю. Мне не хочется говорить. Мне хочется стать невидимым или провалиться под землю. Аппарировать куда-нибудь или вылететь в окно хоть на фестрале. Что угодно…

Голос доносится словно из другого мира:

– Лонгботтом! Лонгботтом, вы уснули, что ли? – рука трясет меня за плечо. – Сколько можно вас звать? Время вышло.

Правда? Я моргаю и задумываюсь. Хочу ли я снова поцеловать его или еще раз сообщить, какой он замечательный? О, да! Только на навязчивую идею это желание уже не похоже и вполне себе сдерживается. Надо же, действительно все закончилось… И как я сразу не заметил?

Я неуверенно поднимаюсь, стараясь не смотреть на него. Не представляю, как мне теперь на него смотреть после всего этого. Я нервно тереблю волосы и лихорадочно думаю, что сказать.

– Профессор, пожалуйста, простите меня… На самом деле…

– Лонгботтом, вам не за что извиняться!

– Но, сэр…

– Я не собираюсь обсуждать то, что вы вытворяли, находясь под действием этого зелья! – резко перебивает Снейп. – Вам это понятно?

– Но я просто…

– Вы свободны, Лонгботтом!

– Да, сэр, – я обреченно вздыхаю и плетусь к выходу.

– Лонгботтом, зелья!

– Ах да, сэр, спасибо!

Я судорожно запихиваю в сумку флаконы и пергаменты и поспешно ухожу. Нужно обдумать весь этот ужас и понять, что делать дальше.

В гостиной меня караулит не только Джинни, но и Симус, и Парвати с Лавандой. Естественно, тут же налетают с вопросами о моем самочувствии, которое меня сейчас волнует меньше всего. Но внимание ослаблять нельзя, поэтому я заверяю их, что все в порядке. Остаточный кашель приходится весьма кстати.

– Он хоть заклятие с тебя снял? – подозрительно спрашивает Лаванда.

– Нет… кхм… сказал, что само пройдет. Прошло, в общем-то…

– Прошло, ага! – возмущенно говорит Джинни. – И поэтому ты кашляешь! Какой же все-таки мерзавец этот Снейп!

– А ты сомневалась? – усмехаюсь я и демонстративно зеваю: – Ладно, вы как хотите, а я спать. Поздно уже, да и отработка была утомительной.

Слава Мерлину, никто меня не задерживает, и я спокойно поднимаюсь в спальню. Ну, относительно спокойно. На самом деле, спокойствием тут и не пахнет. Уже лежа в постели, я снова и снова прокручиваю в голове сегодняшний эпизод. И ведь каждую деталь помню! Уж лучше бы забыл… Да, не так я себе этот разговор представлял, совсем не так! Чувствую, сегодня мне уже с этим не разобраться, поэтому надо спать. Завтра еще возле кабинета Слагхорна ошиваться придется, как Снейп говорил. Все-таки он гений.

Через некоторое время приходит Симус. Я еще не сплю, поэтому мы лениво переговариваемся, пока он переодевается. Вдруг с грохотом распахивается дверь и на пороге появляется Джинни в пижаме и с сумкой в руках.

– Стучаться же надо! – возмущается Симус, который еще не успел надеть пижаму, и прячется за пологом.

– Я сегодня сплю у вас! – безапелляционно заявляет Джинни, бросая сумку на пол и усаживаясь на мою кровать.

– Что-то случилось? – осторожно спрашиваю я.

– Да! Я устала жить в курятнике! Так вы не против?

– Конечно, нет.

– Может мне это… ну… в гостиной на диване поспать? – осведомляется Симус, выглядывая из-за полога. – Не хочу вам мешать, знаете ли…

– Не мели чушь! – сердито говорит Джинни и пихает меня в бок: – А ты подвинься! И кровать пошире сделай, если не хочешь на полу проснуться!

– Слушаюсь и повинуюсь, госпожа! – подчиняюсь я и трансфигурирую кровать в более широкую. – Надеюсь, до утра продержится, а то я все-таки не специалист…

– Ну, это в твоих интересах, – ухмыляется Симус. – Кстати, Джинни, ты, в принципе, вообще можешь к нам переехать. Тут не только кровать Невилла есть, но еще и целых три лишних – выбирай любую. Если сплетен не боишься.

– Было бы чего бояться, – она презрительно фыркает и устраивается поудобней, стаскивая с меня половину одеяла. – Наши сплетничать не станут, а до этих идиоток мне дела нет. Ты не возражаешь, Невилл?

– Не возражаю, – мотаю головой я. – Только в следующий раз все-таки, правда, другую кровать выбери. Я тебя, конечно, люблю, но спать предпочитаю… хм… под одеялом.

Джинни хихикает и придвигается поближе. Я обнимаю ее, и она устраивает голову у меня на плече. Честно говоря, это даже хорошо, что она сегодня здесь. По крайней мере, я могу рассчитывать, что не увижу во сне возможное развитие событий сегодняшнего вечера.

Глава 40. Надо выдержать

Джинни теперь живет в нашей комнате. Держится гордо и независимо и на сплетни внимания не обращает. Поэтому сплетен не так много, как можно было ожидать. Ребята, конечно, над ней подшучивают, но по-доброму. В конце концов, в пещере на шкурах мы спим все вместе, о чем тут вообще можно говорить?

Создавать говорящих Патронусов наконец-то научились все. Об аппарации я пока не упоминал – сейчас мы изучаем целительские заклинания. Не друг на друге, конечно, – мы все-таки Армия Дамблдора, а не клуб самоубийц. Выручай-комната предоставила нам прекрасную модель человека, на которой мы и практикуемся.

Больше всех отличился Симус. В самом скверном смысле этого слова. Не знаю, что именно он сделал с заклинанием Эпискей, но рука модели после некоторых колебаний превратилась в ступню. Собственно, сразу стало понятно, что у Симуса вместо рук. Увидев такое, мы прижали его к стенке и не отпускали до тех пор, пока он не поклялся, что никогда в жизни не будет пытаться сращивать переломы и вообще как-либо лечить живых людей.

Зато Ханне все целительские заклинания удаются с блеском. Худо-бедно заживлять раны мы все, кроме Симуса, быстро научились, но только она делает это так, что даже никаких шрамов не остается. Конечно, заменить настоящего целителя Ханна не может – тут не только талант нужен, но еще и опыт, и знания, и постоянная практика, но это значительно лучше, чем ничего. Тем более у нас теперь и зелья есть.

С зельями все получилось просто отлично. Я погулял немного возле кабинета Слагхорна и даже видел, как он куда-то уходит, а вечером в Выручай-комнате продемонстрировал ребятам добычу. Конечно, мне пришлось выслушать упреки – в общем-то, справедливые – в том, что я должен был посоветоваться с ними и взять кого-нибудь в помощь, чтобы уменьшить риск быть пойманным. Но, в целом, все были очень рады, что теперь отходить после всех этих пыток будет значительно легче.

Исключительно вовремя Снейп эту схему с зельями придумал. Потому что ребята все-таки не железные, справляться со всем этим им тяжело, так что срывы бывают часто. Только Джинни и Луна держатся прекрасно и постоянно тормошат остальных. Если бы не они, один бы я не справился.

Насчет познаний, точнее, отсутствия таковых, Снейп не ошибся. Ну, еще бы он ошибся – я тоже почти все эти рецепты впервые в глаза увидел. Наверняка он специально подбирал наиболее редкие или вообще сам их придумал. Интересно, что для приготовления некоторых зелий действительно достаточно только растительных ингредиентов, которые можно взять в теплицах. Я даже со Спраут уже договорился. А остальное у Снейпа буду брать, главное, чтобы никто за процессом варки не наблюдал. Но это я как-нибудь смогу устроить.

Снейпа я с тех пор не видел. Ну, то есть видел, конечно, в Большом зале, но не разговаривал и в кабинет к нему не приходил. Сам идти боюсь, а он меня не вызывает. Да и прошло-то всего пять дней, в принципе, и повода пока не было. Хотя за такой срок можно и десяток взысканий заработать. Видимо, у нас сейчас затишье перед бурей. По-другому в этой школе теперь не бывает – любое спокойствие обманчиво.

Все эти дни я постоянно думаю об этом, с позволения сказать, разговоре. Поначалу Снейп явно веселился. По сути, побочный эффект действительно забавный, так что это неудивительно. Когда я начал засыпать его комплиментами, он занервничал. А когда дело дошло до намека на мои эротические фантазии, вообще перестал на меня смотреть. И наотрез отказался обсуждать случившееся… То есть нет, не так. Он отказался обсуждать то, что я вытворял под действием этого зелья… как его там?.. а, точно, зелье Бекха. В словах Снейпа всегда есть какой-то скрытый смысл. Если подумать, получается, что не будь этого зелья, против обсуждения он бы ничего не имел…

Может, так оно и есть? Ведь побочный эффект заставляет говорить не правду, а то, что взбредет в голову. А взбрести в нее может все, что угодно. Откуда Снейп может знать, что это был не сиюминутный порыв? Я ведь еще и извиняться сразу же начал. Возможно, он подумал, что у меня просто гормоны заиграли. В конце концов, мне семнадцать, а он единственный представитель мужского пола в этой школе, которому известно о моей ориентации. Да и вообще – может, он решил, что я бы на любого мужчину набросился, и дело вовсе не в нем? Если я прав, то нужно просто повторить все это безо всяких зелий, и тогда он поймет, что действительно мне нравится. Вот только он меня не вызывает, а если я начну нарываться на отработку, это может плохо кончиться.

На следующий день я решаю плюнуть на все и просто пойти к нему. Если никто не видел, как он меня вызывает или назначает взыскание, это еще не значит, что он не вызывал и не назначал. После ужина ребята занимаются уроками, и я, улучив момент, покидаю безопасную гостиную и отправляюсь в кабинет директора. Мне даже удается добраться без приключений, что само по себе уже можно назвать хорошим знаком.

– Что-нибудь случилось, Лонгботтом? – с едва заметной тревогой спрашивает Снейп, когда я захожу в кабинет.

– В каком-то смысле, сэр, – уклончиво отвечаю я.

Он смотрит на меня подозрительно, но в гостиную все-таки приглашает. Останавливается возле стола, скрещивает руки на груди и требует:

– Говорите!

– Пожалуйста, пообещайте, что не будете перебивать меня, сэр, и дослушаете до конца, – прошу я.

– Лонгботтом…

– До конца, сэр!

– Хорошо, – раздраженно соглашается он. – Говорите уже!

Я набираю в грудь побольше воздуха.

– В прошлый раз вы сказали, что не желаете обсуждать то, что я делал под действием зелья Бекха. Это вполне понятно, поскольку глупо придавать значение бессмысленной болтовне. Конечно, если бы не это зелье, я бы вряд ли вам все это сказал. Однако есть один нюанс… Сэр, вы обещали! – напоминаю я, увидев, что он явно собирается меня перебить. – Сейчас никакие зелья на меня не действуют. Я даже сливочное пиво не пил. Поэтому то, что я вам скажу, вряд ли можно объяснить сиюминутной прихотью.

– Послушайте, Лонгботтом, все это, конечно, необычайно увлекательно, однако…

– Нет, это вы послушайте, профессор! – я слегка повышаю голос. – Мне действительно нравится ваше чувство юмора, и я действительно считаю вас замечательным человеком. У вас невероятные глаза и очень красивые руки, а ваша необычная для зельевара привычка просто сводит меня с ума. Я действительно могу наблюдать за вами часами и постоянно думаю о вас. Я действительно считаю вас красивым, а в моих снах вы обосновались настолько прочно, что мне уже сложно представить, какими они были, когда вас там не было. Все так. В связи с этим…

Что «в связи с этим», я не знаю, поэтому не говорю больше, а просто пересекаю комнату, подхожу к нему вплотную и целую в сомкнутые губы. История повторяется. Я целую его, а он не реагирует. Проходит несколько долгих секунд – настолько долгих, что я уже начинаю мысленно умолять его сделать хоть что-нибудь, когда его руки вновь ложатся на мои плечи.

Только на сей раз он не трясет меня, а резко притягивает к себе. И отвечает на поцелуй. Да не просто отвечает, а перехватывает инициативу. Я не возражаю. Так даже лучше. В точности, как во сне, он запускает руку в мои волосы, пропускает их между пальцами. Но это не сон, это действительно происходит, и я просто не могу поверить своему счастью. Его губы жесткие и требовательные, и он явно знает, что делает. Горячий умелый язык переплетается с моим, скользит по зубам и деснам, и у меня вырывается приглушенный стон. Мне хочется, чтобы это длилось вечно. Вся кровь приливает к члену, и связь с реальностью быстро теряется. Он прижимает меня к себе еще сильней, и я чувствую, что он тоже возбужден. Значит, я не ошибся. От этой мысли мне становится жарко, а руки сами тянутся к пуговицам на его мантии.

Внезапно все заканчивается. Он вдруг отталкивает меня и отступает на шаг. В первую секунду я просто не могу понять, что произошло. Он смотрит на меня так сердито, будто я сделал что-то плохое, и снова скрещивает руки на груди. Вот только влажные припухшие губы сводят на нет все впечатление от эффектной позы.

– Уходите, Лонгботтом, – его голос звучит как-то странно.

– Но…

– Убирайтесь немедленно, пока я вас не вышвырнул! – яростно выплевывает он, сверкая глазами.

Я не решаюсь спорить, поспешно выхожу из гостиной и, торопливо попрощавшись с директорами, покидаю кабинет.

По правде говоря, я даже не очень удивлен. Примерно такой реакции и следовало ожидать. Было бы странно, если бы он сразу принял происходящее как должное. В конце концов, он директор школы, а я – студент, пусть и совершеннолетний. Это не только правилам Хогвартса противоречит, но и морально-этическим нормам. Да и вообще… он всегда такой закрытый, невозмутимый – думаю, все это для него нелегко. Но он тоже хочет меня, я чувствую.

Очевидно, что я просто должен дать ему время. Проблема в том, что как раз времени у нас нет. Точнее, неизвестно, есть ли оно. Быть может, у нас обоих еще целая жизнь впереди, а может, – два-три месяца. И я не хочу ничего упускать. Поэтому пусть он не думает, что на этом все закончилось. Я еще вернусь. Но хотя бы немного выждать придется.

Следующая неделя тянется месяца три. Во всяком случае, по моим ощущениям. Каждый день я спрашиваю себя, не пора ли снова попытаться поговорить с ним, и каждый день даю на этот вопрос отрицательный ответ. Если я потороплюсь, то время ожидания увеличится раза в два, это точно. Но если я останусь с ним наедине, у меня вряд ли получится сделать вид, будто ничего не происходит.

Поэтому всю неделю я стараюсь не нарываться и ни с кем не связываться. Если ребят и удивляет мое поведение, то виду они не подают. Мне кажется, они думают, что я просто немного устал от всех этих отработок и сочувственно относятся к желанию хоть несколько дней прожить без них. Есть, конечно, и еще одна причина. Мне ужасно не нравится то, что ему приходится рисковать, вытаскивая меня из очередного дерьма, и тратить силы, приводя меня в порядок, если я в это дерьмо все-таки вляпаюсь. Он ведь переживает – не только за меня – за нас всех, но именно со мной больше всего возни. А я не хочу быть обузой. Поэтому помалкиваю.

Но это тяжело. Кэрроу привыкли, что я им возражаю. Я и сам привык, тем более всех остальных это воодушевляет. Гарри тоже так делал. А наши так называемые преподаватели не понимают, почему я молчу, и изо всех сил стараются меня достать. Чтобы было к чему придраться для назначения экзекуций, которые у нас почему-то называются взысканиями.

Вот и сегодня на маггловедении Алекто бродит вокруг меня, как гиена вокруг умирающего. Умирать я не тороплюсь, поэтому бесится она страшно. Я молчу, Симус, Лаванда и Парвати неосознанно следуют моему примеру и тоже сидят спокойно. Кэрроу такая невозмутимость совсем не радует, поэтому она, чтобы достать нас, решает пройтись по Гермионе.

Я не срываюсь. Срывается Лаванда. Уже второй раз она за нее заступается.

– Да вам до Гермионы как флоббер-червю до феникса! – выкрикивает она с места.

– Молчать! – рявкает Кэрроу.

– Да не буду я молчать! Надоело! Гермиона одним пальцем вас бы в пыль превратила, так и знайте!

Ой, зря она это… Алекто так этого не оставит. Опасаясь, что Лаванда наговорит еще чего-нибудь похуже, я пытаюсь знаками заставить ее замолчать. Это не остается незамеченным.

– Лонгботтом, а ты чего так дергаешься? – насмешливо спрашивает Кэрроу. – Хочешь что-то добавить?

Ну, вот, так и знал, что без меня не обойдется…

– Так, встали оба! – командует она. – Быстро! Сюда подошли!

Мы с Лавандой переглядываемся, но делать нечего – приходится подчиниться. Под смешки слизеринцев мы подходим к преподавательскому столу.

– Ты ведь посещаешь уроки профессора Кэрроу, Лонгботтом?

Слово «профессор» она произносит с особым удовольствием. Да я бы таким «профессорам» туалеты чистить не доверил! Вопрос, по-моему, вполне риторический, поэтому я не отвечаю.

– Посещаешь, – с удовлетворением произносит Алекто, – и должен был хоть чему-то научиться. Браун, безусловно, провинилась и заслуживает наказания. Ты пытался ее остановить, поэтому будет справедливо, если именно ты это наказание осуществишь. С заклятием Круциатус ты знаком, поэтому действуй! – она опирается о стол и смотрит на меня самодовольно и выжидательно.

Мерлин, она серьезно, что ли? Впрочем, следовало ожидать, что рано или поздно они опустятся до того, чтобы заставлять нас пытать друг друга. Я перевожу взгляд на Лаванду. Вид у нее такой спокойный, как будто она результатов экзамена по прорицаниям ждет, а не темного заклятия. Естественно, ей даже в голову не приходит, что я могу это сделать. Да и кому вообще такое может прийти в голову?

Я поднимаю палочку. Медленно обвожу взглядом притихший класс. Едва заметно улыбаюсь Лаванде. Поворачиваюсь к Кэрроу. И мысленно произношу оглушающее заклинание, направив на нее палочку. Все свое раздражение, все эмоции, сдерживаемые в течение целой недели, я вкладываю в это заклинание. Алекто перелетает через стол и со страшным грохотом падает на пол. Сверху на нее сваливается картина, изображающая пытки магглов.

Несколько секунд царит молчание, а потом на другом конце класса поднимает свою тушу Крэбб и орет, размахивая палочкой:

– Тебе не жить, Лонгботтом! – тридцать четыре… или уже тридцать пять? В общем, часто он мне угрожает. – Как ты посмел напасть на профессора Кэрроу? Да я тебя!..

– Не надо, Винсент, – раздается вкрадчивый голос позади меня, и я резко оборачиваюсь.

Кэрроу на удивление быстро пришла в себя и теперь стоит в порванной мантии и с расцарапанной щекой. Несмотря на пыльное растрепанное гнездо на голове, вид у нее такой угрожающий, что в горле появляется противный комок, и я нервно сглатываю.

– Не надо, мой дорогой, – повторяет она. – С Лонгботтомом я разберусь сама.

Крэбб кивает и с омерзительной ухмылкой засовывает палочку в карман.

– Все могут быть свободны, – говорит Алекто, и, словно в подтверждение ее слов, звенит звонок. – Ты тоже убирайся, Браун. Все вон!

Слизеринцы послушно хватают сумки и тянутся к выходу, но Симус, Парвати и Лаванда медлят.

– Сегодня ваш друг вряд ли вернется, – мрачно обещает Кэрроу. – Возможно, завтра… А если вы сейчас же не отправитесь на ужин, то пожалеете, что вообще на свет родились!

– Все будет в порядке, уходите! – прошу я. Не хватало, чтобы кто-то еще пострадал. Я, в конце концов, сам виноват – мог просто отказаться, а не оглушать ее.

Медленно и неохотно, постоянно оборачиваясь, они уходят, и мы остаемся одни.

– Ну что, Лонгботтом, ты готов к веселью? – зловеще осведомляется Алекто.

Можно было бы ответить что-нибудь язвительное – теперь уже все равно, но я молчу. Потому что мне, как ни стыдно в этом признаваться, чертовски страшно. Нутром чую, что очередной болезненной темномагической гадостью сегодня дело не ограничится. И ведь я даже Лауди не могу вызвать, чтобы Снейпа предупредить.

Есть, конечно, такой вариант: оглушить ее и сбежать, но это мне вряд ли сойдет с рук, а бросить ребят я не могу. Что бы она ни придумала, надо выдержать.

Поэтому я покорно топаю по коридорам под прицелом палочки и даже не пытаюсь сопротивляться. Очень скоро я понимаю, куда она меня ведет. Каким-то чудом я до сих пор не попадал на ночевку в подземелье в компании крыс и орудий пыток, и, судя по всему, именно она мне сейчас предстоит. В лучшем случае.

В подземельях сыро, холодно и мрачно. Ну, на территории Снейпа тоже, конечно, не Африка, но все-таки здесь гораздо хуже… Сильно пахнет плесенью, с низкого потолка капает вода, стены покрывает паутина трещин. Обычная паутина тоже в наличии, а такие здоровые пауки даже у меня дома не водятся. Факелы на стенах дают слишком мало света, а Кэрроу все еще держит меня на прицеле палочки, поэтому я постоянно спотыкаюсь. Несколько раз по моим ногам кто-то пробегает – очевидно, те самые крысы, что подтверждает доносящийся из-под плинтусов противный писк.

Возле одной из обшарпанных дверей Кэрроу грубо толкает меня и приказывает остановиться.

Затем она открывает дверь, и мы оказываемся в маленьком, неуютном и пропахшем какой-то тухлятиной помещении с еще более низким потолком, чем в коридоре. С потолка свисают цепи, а на полу и стенах расставлены и развешаны непонятные металлические приспособления – наверное, орудия пыток. Ох, что сейчас будет…

– Снимай мантию! – командует она. – Живо!

Чуть помедлив, я подчиняюсь. Я не имею права с ней драться. Я ребятам нужен. И его подставлять не могу.

После того, как я избавляюсь от мантии и бросаю ее на пол, она приказывает мне подойти к стене, поднять руки и расставить ноги. Как только я это делаю, запястья и лодыжки обхватывают металлические обручи, от которых змеятся тяжелые цепи. Кажется, я начинаю понимать, что меня ждет. Странно, что она не потребовала снять рубашку. Это было бы логично.

– Тебе страшно, Лонгботтом? – глумливо спрашивает Кэрроу.

– Очень. Нос чешется, а мне до него никак не дотянуться – просто кошмар, – говорю я, не придумав ничего умнее.

– А ты шутник, как я погляжу. Ничего, скоро заплачешь.

За моей спиной что-то со свистом рассекает воздух, я не выдерживаю и оборачиваюсь. Никакой плетки в руках у Кэрроу нет – только волшебная палочка, из кончика которой исходят переплетающиеся серебристые нити. Значит, магическая плеть, или Флагелло. Об этой гадости я в учебнике читал. В том самом, который «Путь к свободе». Странное все-таки название для подобной литературы.

– Нервничаешь? – продолжает издеваться Кэрроу.

Конечно, нервничаю, но ей об этом знать не обязательно. Снова свистит плеть – на сей раз буквально у меня над ухом – и за звуком следует удар. Я вздрагиваю и инстинктивно отшатываюсь, громыхая цепями. Кэрроу хохочет у меня за спиной. И тут же я понимаю, что никакой боли пока нет. Зато спину обдает холодом. Значит, первым ударом она просто рассекла ткань рубашки, не задев кожу… Видимо, это заклятие она практикует часто, раз добилась такого профессионализма. Было бы чем гордиться…

Еще один свист – на сей раз спину пронзает резкая боль. Я закусываю губу и перевожу дыхание. Это еще терпимо.

– Ну что, Лонгботтом, тебе больно? – осведомляется Алекто.

– Нет пока. Просто щекотки боюсь, – отвечаю я, стараясь, чтобы голос звучал ровно.

– Недолго тебе шутить! – заявляет она, и наносит еще один удар – гораздо сильнее, у меня даже в глазах на мгновение темнеет.

Ничего, справлюсь. Не маленький. Подумаешь, плетка какая-то, пусть и магическая. От Круциатуса боль все-таки сильнее, поэтому если она надеется, что я сломаюсь после этого, ее ждет большое разочарование.

После шестого удара я даже усмехаюсь. Это выводит Кэрроу из себя, поэтому седьмой, восьмой и девятый удары сливаются воедино и приходятся, судя по ощущениям, по одному и тому же месту. Муховертку ей в задницу! Это уже серьезно. И чертовски больно. Я смаргиваю непрошенные слезы и с трудом сдерживаю стон. Не дождется.

– И этого тебе мало, Лонгботтом? – вкрадчиво спрашивает эта сука. – Хочешь еще?

Я в рожу твою гнусную хочу вцепиться, глаза тебе выцарапать, и чтоб ты их потом сожрала!.. Нет. Она меня специально злит, чтобы повод появился еще больнее сделать. Не поддамся. Поэтому молчу.

Ей, впрочем, особого повода и не требуется. Плеть свистит вновь, и на меня обрушивается еще один удар. Десятый. А следом за ним и одиннадцатый. Кэрроу мерзко хохочет, а мне уже даже шевелиться больно. Не шевелиться тоже больно. Терпи, черт возьми, не доставляй ей такой радости!

Двенадцатый удар захватывает и плечо, а тринадцатый приходится ниже спины. Или она просто хочет посмотреть на мою задницу? Я нервно усмехаюсь и тут же получаю еще один удар, четырнадцатый, который, судя по ощущениям, окончательно уничтожает мои брюки. Ну, а от рубашки уже точно ничего не осталось.

Следующие десять ударов следуют друг за другом. Плечи, спина, задница – ей уже наплевать, куда бить, по-моему. Я только шиплю сквозь стиснутые зубы и чувствую, как рот наполняется кровью из прокушенной губы.

– Ты закричишь, Лонгботтом, – уверенно говорит Кэрроу, подходя ко мне вплотную. – Ты будешь умолять меня о пощаде!

Я сплевываю кровь ей на ботинки. Она злобно усмехается и, вернувшись на место, обрушивает на мою спину новую череду сильных ударов. Мне удается насчитать двадцать два. Возможно, их было больше. Но этого я уже не знаю – без сознания считать сложно.

Прихожу в себя я от того, что меня окатывает ледяной водой.

– Не время спать, Лонгботтом, – хихикает Кэрроу, с нескрываемым удовольствием наблюдая, как я трясу головой и отплевываюсь.

На вкус это обычная вода, а по ощущениям – какое-то едкое зелье. То есть как будто мою спину смазали едким зельем, и сейчас оно стремительно уничтожает кожный покров. Стоять на ногах уже не получается – держат с трудом, поэтому я буквально болтаюсь на цепях. Кандалы впиваются в запястья, но этой боли я не чувствую. Чувствовал бы, наверное, если бы не все остальное.

Убедившись, что я в сознании, тварь снова возвращается к прерванному занятию, и на спину обрушиваются еще пять ударов. Пять… Да зачем их считать теперь? Я ведь сбился уже, когда отключался. Она ведь наверняка не только водой меня в чувства привести пыталась. И до этого сколько было, я не помню… Двадцать?.. Нет, точно больше… Может, тридцать?.. Ох, да какая разница?!..

Свист… удар… и еще один…

Да что ж она все время по одному и тому же месту бьет? Или теперь уже без разницы?

Свист… еще несколько ударов…

Я не считаю. Лучше что-нибудь другое считать. Например, сколько раз Снейп мне улыбался… Нет, нельзя! Нельзя о нем думать! Вдруг я вслух что-то случайно скажу? Это недопустимо.

Свист… двойной удар…

Надеюсь, у тебя нет детей, сука!

Свист… удар…

Сколько это уже длится? И сколько это длилось, когда Лестрейнджи пытали маму и папу? Флагелло – не Круциатус. Думаю, ей придется потратить немало сил прежде, чем я лишусь рассудка. Надеюсь, она хотя бы руку при этом вывихнет – хоть какое-то утешение.

Свист… серия ударов…

Кружится голова, а к горлу подступает тошнота. Камера пыток пропитана запахами крови и пота, и от этих «ароматов» мутит еще сильнее. Хорошо, что я не ужинал.

Свист… и вновь череда ударов…

Интересно, она еще не устала? Я и боли уже почти не чувствую… Точнее, чувствую, но как-то отстраненно. Словно она не имеет ко мне непосредственного отношения. Это странно…

Свист… но удара не следует. Следует звук, похожий на скрип открывающейся двери. Но у меня в ушах шумит так, что я уже ни в чем не уверен. Как будто кто-то говорит, но слов я не различаю. Трясу головой, пытаясь хоть немного разогнать эту пелену, и до меня доносится еще один мерзкий голос:

– …совсем из ума выжила?

– Амикус, он осмелился на меня напасть! Разве можно спускать такое с рук?

– А Круциатус тебе на что? От него хоть следов не остается. Или ты забыла, о чем говорил Темный Лорд?

– Я не…

– Если забыла, то я тебе напомню! Он сказал, Алекто, что за каждого убитого или покалеченного чистокровного ученика мы будем отвечать головой! Ты решила нарушить его приказ?

– Ничего подобного! Он ведь живой! Ну, шрамы останутся…

– Шрамы?! А если бы я сейчас не пришел, что бы от него осталось? Чего ты добивалась?

– Я хотела, чтобы он кричал, ясно тебе! Чтобы умолял меня о пощаде!

– Умолял? Что ты несешь? Не помнишь, что Белла рассказывала? Его родители начали вопить и скулить только после того, как окончательно спятили! Радуйся, что я вовремя тебя остановил. Если бы сопляк по твоей вине лишился рассудка, мы лишились бы здоровья. Я не намерен корчиться под пытками из-за этих щенков!

– Ладно! Все! Хватит на меня орать! Пусть он останется здесь до утра, и тогда…

– До утра? Нет, ты точно свихнулась! Да его здесь до утра крысы сожрут, и мы найдем только косточки!

– Прикажешь отнести его в больничное крыло на руках?

– Не мели чушь! Просто освободи его, из подземелий выведи, и пусть катится на все четыре стороны. Парень здоровый, выживет.

Цепи резко спадают, я с грохотом падаю, и меня тут же выворачивает на каменный пол.

– Ты омерзителен, Лонгботтом, – с отвращением цедит Амикус. – Давай, поднимайся, надевай мантию и пошли.

Мне хочется послать их обоих подальше. Хочется, чтобы меня оставили в покое. Хочется просто забиться в уголок и уснуть недели на две. Но здесь крысы, и без Кэрроу я вряд ли смогу выбраться.

Я сплевываю приторную, с привкусом крови и рвоты, слюну и, цепляясь за какой-то металлический штырь, с трудом поднимаюсь на ноги. Даже стоять тяжело, не представляю, как я буду идти. Алекто с брезгливой гримасой носком ботинка подталкивает ко мне мантию. Держась за штырь, я поднимаю ее и пытаюсь надеть. То, что у меня сейчас наверняка творится на спине, лучше никому не показывать. Получается только с пятой попытки. Волшебная палочка лежит в кармане, но я даже не пытаюсь ей воспользоваться. У меня и Люмос сейчас не получится.

Медленно, по стенке, я иду вслед за Кэрроу по темному коридору. Мне кажется, или он стал длиннее? Наконец, мы добираемся до лестницы. Чертовы садисты, ехидно пожелав мне спокойной ночи, ускоряют шаг, быстро поднимаясь наверх, и вскоре я остаюсь один.

Собравшись с силами, я начинаю свое восхождение. Перил здесь нет, поэтому держаться приходится за стенку, что не очень удобно. Ноги дрожат и подкашиваются. Ткань мантии раздражает поврежденную кожу и прилипает к ранам, усиливая и без того кошмарную боль. Такими темпами я только к утру куда-нибудь доберусь. Да и куда мне вообще идти? В гостиную? Ни за что на свете! Девчонок просто удар хватит. Особенно Джинни – она и так все время за меня переживает. Да и не доберусь я до гриффиндорской башни. До Выручай-комнаты тоже не доберусь, хотя это был бы идеальный вариант. Значит, остается только забиться в какой-нибудь пустой класс и отлежаться там. А Снейп… нет, не могу я показаться ему в таком виде! Просто не могу! Это выше моих сил!

На десятой ступеньке я спотыкаюсь и падаю, едва не выбив себе зубы. Ругаюсь сдавленно, пытаясь встать, чуть поднимаю голову и вижу черные мужские ботинки. И полы мантии – тоже черные. А немного выше – протянутую руку. Эту узкую бледную ладонь я из тысячи узнáю. Снейп… Все-таки он пришел… Наверное, опять пришлось искать меня по всей школе. Как же все это…

Но за руку я все-таки хватаюсь, и он помогает мне подняться. Берет двумя пальцами за подбородок, смотрит встревожено, заглядывает в глаза, а в его взгляде я различаю что-то похожее на облегчение. Затем он направляет на меня палочку и быстро произносит какое-то длинное и сложное заклинание. Боль не исчезает, зато откуда-то появляются силы, и я чувствую, что вполне способен добраться хоть до гриффиндорской башни, хоть до Выручай-комнаты.

Судя по всему, заклинание действует недолго, и тот факт, что Снейп торопит меня, это подтверждает.

– Идемте! – отрывисто бросает он и первым начинает подниматься по лестнице.

Я следую за ним. Мы быстро добираемся до вестибюля. Снейп делает было шаг в сторону слизеринских подземелий, но с той лестницы доносятся чьи-то голоса, и мы поднимаемся наверх – в кабинет директора. По дороге никого не встречаем, и вскоре оказываемся на движущейся лестнице.

Действие заклинания, очевидно, подходит к концу, потому что силы вновь меня покидают. Пошатнувшись, я машинально хватаюсь за его плечо. Он не отталкивает, – наоборот, сжимает предплечья, помогая сохранить вертикальное положение. Хорошо, что не плечи – не то я бы взвыл.

Наконец, мы заходим в кабинет. Директора шевелятся на портретах, встревожено вглядываясь в наши лица.

– Северус, что слу… – начинает было Дамблдор, но Снейп только отмахивается и ведет меня в гостиную, придерживая за локоть.

В гостиной он первым делом наполняет стакан водой и дает мне сделать несколько глотков, затем осторожно снимает с меня мантию, помогает лечь на диван спиной вверх и даже подкладывает под голову мягкую подушку.

– Сука проклятая! – неожиданно с чувством произносит он. Видимо, дело дрянь, раз обычно сдержанный Снейп так заговорил.

– Все плохо, сэр? – осторожно уточняю я.

– Не совсем, – уклончиво отвечает он.

Я решаю больше ни о чем пока не спрашивать. Не знаю, что творится сейчас с моей спиной, но представить это несложно. Так что, нечего его вопросами донимать.

Он взмахивает палочкой, и я понимаю, что одежды на мне больше нет. Совсем. Все, пора завязывать с фантазиями. Что-то они у меня осуществляются в какой-то извращенной форме. Мне становится смешно, и я сдавленно фыркаю.

– Что такого веселого вы разглядели в данной ситуации? – подозрительно спрашивает Снейп.

– А вы не догадываетесь, сэр? – отвечаю я вопросом на вопрос. – Могу объяснить, если хотите.

– Пожалуй, не стóит, Лонгботтом. Я уже начинаю понимать.

Он присаживается на край дивана. Убирает прилипшую к моей щеке спутанную прядь, проводит рукой по мокрым волосам, перебирает их ласкающими движениями. Это приятно и немного отвлекает от боли. Я закрываю глаза, чтобы сконцентрироваться на ощущениях.

Другой рукой с зажатой в ней палочкой Снейп водит над моей спиной, бормоча нужные заклинания. Заживляющего среди них я не слышу. Ах да, оно же при Флагелло не работает. С этими темными заклятиями вообще сложно – обычные заклинания, как правило, не помогают. Все больше зелья. Значит, сейчас он просто кровь убирает и грязь.

– Я не могу дать вам обезболивающее, Лонгботтом, – почему-то виновато говорит он. – Оно не сочетается с другими необходимыми зельями.

– Все в порядке, сэр, – заверяю я. – Мне совсем не больно.

– Не врите! – резко бросает он, убирая руку от моей головы. – И нечего изображать из себя героя в моем присутствии. Я вам не Кэрроу.

– Извините…

Снейп обрабатывает заживляющим заклинанием мои запястья и лодыжки, на которых остались следы от кандалов, затем взмахивает палочкой и призывает объемную пиалу с густым серебристым зельем, пахнущим чем-то кислым. Зачерпывает зелье руками и начинает медленно и осторожно втирать его в поврежденную кожу. Я стискиваю зубы и морщусь. Само зелье лишней боли не причиняет, а вот прикосновения…

– Потерпи, Невилл, – тихо и почти ласково произносит Снейп. – Скоро все закончится.

– Вы назвали меня по имени или мне показалось? – недоверчиво спрашиваю я и поднимаю голову, глядя на него.

– Назвал, – подтверждает он с легкой улыбкой.

– Вы теперь всегда будете так меня называть или только сегодня?

– А как бы тебе хотелось?

– Чтобы всегда, – признаюсь я.

– Хорошо, Невилл.

Н-да, стоило испытать столько мучений ради того, чтобы он обращался ко мне по имени…

Его руки скользят по моей спине и плечам. Боль пока не проходит, но постепенно мне становится легче.

– Вы испугались за меня, сэр?

– А ты сам как думаешь? – ворчливо говорит Снейп.

– Думаю, что да. Я и сам испугался, если честно. Не следовало мне ее оглушать. Но она хотела, чтобы я применил Круциатус к Лаванде, вот я и разозлился. Но все равно это моя вина.

– Насколько мне известно, последнюю неделю ты вел себя на удивление тихо, – замечает он. – Так что, полагаю, во всем виновато накопившееся раздражение. Зачем ты столько времени сдерживался?

– Не хотел, чтобы вы опять из-за меня нервничали, – со вздохом говорю я. – А получилось только хуже. Простите.

– Ты не виноват.

Меня так и подмывает спросить этого человека, кто он такой, и что он сделал с профессором Снейпом. Нет, он, конечно, никогда не вел себя со мной грубо или по-хамски, не считая пары-тройки случаев, которые никак не влияют на общую картину. Но сейчас он почти ласков, и это необычно. И приятно.

– У нее дети есть? – спрашиваю я через несколько секунд.

– Прости?

– У Кэрроу.

– Избави Мерлин, конечно, нет! Она ненавидит детей. Даже от Крэбба старалась держаться подальше, пока он не подрос.

– Хорош преподаватель, – хмыкаю я.

– Из нее такой же преподаватель, как из Хагрида – министр магии, – брезгливо заявляет Снейп.

– Или из Симуса целитель.

Он вопросительно поднимает бровь, и я рассказываю о том, как наш «мастер» умудрился превратить ладонь в ступню. Снейп усмехается и сообщает, что никогда и не сомневался в том, что «мистер Финниган колдует отнюдь не руками». Всерьез его слова я не принимаю – сами точно так же над ним подшучивали.

– Профессор, я подумал… – неуверенно говорю я, сомневаясь, что эту тему вообще стóит затрагивать, – когда вы только меня нашли… вы так мне в глаза заглядывали… Вы боялись, что я… ну… уже не в себе…

Его руки замирают на секунду, но потом продолжают движение. Некоторое время он молчит. Лучше бы и я молчал – ему и так сейчас хуже некуда.

– За столь короткое время дело не могло зайти так далеко, – наконец, тихо произносит он. – Просто хотел убедиться, что в данный момент ты в состоянии адекватно мыслить.

– Понимаю… конечно… маму и папу Лестрейнджи, наверное, несколько часов пытали… – он молчит, и я мысленно обзываю себя идиотом. – Простите, сэр. Мне не следовало говорить об этом.

– Можешь говорить все, что захочешь, Невилл.

– Спасибо. А вы не пожалеете об этом разрешении?

– Уже жалею, – усмехается он, и я не могу не улыбнуться.

Скоро Снейп заканчивает обрабатывать мою спину и плечи и переходит к ягодицам. Я вздрагиваю от его прикосновения.

– Больно? – спрашивает он, отдергивая руки.

– Не в этом дело, – я мотаю головой и зарываюсь носом в подушку. – Просто глупо.

Видимо, он понимает, что я имею в виду, потому что, не говоря ни слова, возвращается к прерванному занятию. Да, Невилл, мечтал почувствовать его руки на своей заднице – теперь получай сполна…

К счастью, заканчивает Снейп довольно быстро, заклинанием очищает руки от остатков зелья, перемещает пиалу на стол и поднимается.

– Оно должно полностью впитаться, поэтому пока лежи, – предупреждает он, заметив, что я зашевелился.

– Хорошо, сэр.

Снейп подходит к столу, и некоторое время просто стоит, постукивая по нему костяшками пальцем. Затем прохаживается по гостиной и останавливается у окна, обхватив себя руками. Я слежу за ним глазами. Как же ему, должно быть, сейчас тяжело! Он директор школы, он отвечает за нас и даже не имеет возможности вышвырнуть вон тех, кто над нами издевается! Хочется сказать ему что-нибудь ободряющее, но я молчу. Неизвестно, как он на это отреагирует. Хотя, что это я? Прекрасно известно. Поэтому и вправду лучше помалкивать.

Зелье, судя по ощущениям, начинает действовать, потому что я чувствую приятную истому, какая бывает перед погружением в сон. Может, и правда, поспать? Мысль хорошая. Проснусь – и все уже закончится.

– Невилл, не смей спать! – резкий голос вырывает меня из состояния полусна, я поспешно поднимаю голову и удивленно моргаю. Снейп, сидящий теперь в кресле напротив, поясняет немного смущенно: – Я тебя не предупредил. Спать нельзя ни в коем случае. Зелье восстанавливает ткани, но сон может повлиять на процесс, и останутся некрасивые шрамы.

– А так не останутся? – уточняю я.

– Почти нет… только в некоторых местах, где… – он запинается.

– …где она несколько раз прошлась, – ровным голосом заканчиваю я.

– Да. Но даже они не будут бросаться в глаза.

– Ерунда это все, сэр. У меня шрамов и так полно. Джинни говорит, что с ними я выгляжу мужественней.

– Мисс Уизли настолько хорошо осведомлена о твоих шрамах? – усмехнувшись, спрашивает Снейп.

– Ну, она видела меня в трусах, если вы об этом, – с ухмылкой сообщаю я. Раз уж спать нельзя, можно попробовать втянуть его в двусмысленный разговор. Наверное, сейчас не самое подходящее время для выяснения отношений, но зато он не может меня выгнать, а это дает мне огромное преимущество.

– Ах, да, она ведь теперь проживает в вашей комнате…

– Я вам даже больше скажу, сэр: в самую первую ночь мы спали в одной постели.

– Даже так? – подняв бровь, говорит он. – Решил сменить ориентацию?

– Нет! – со смехом возражаю я и поясняю: – Джинни – это совсем другое. Знаете, она ведь была первой, с кем я подружился в этой школе. До поступления в Хогвартс я не общался с ровесниками и боялся, что не сумею завести друзей. Собственно, так оно и вышло. Гермиона помогала мне с учебой, но потом начала общаться с Гарри и Роном, и дальше дело так и не пошло. С Гарри я тоже пытался подружиться, после того, как он за меня заступился, но быстро понял, что ему эта дружба не нужна. С Джинни мы не сразу стали друзьями. На втором курсе я увидел ее плачущей и потратил немало сил, чтобы успокоить. Какое-то время мы просто иногда общались как приятели. А постепенно я понял, что она – самая лучшая девушка на свете. Если бы у меня была сестра, она бы вряд ли могла значить для меня больше чем Джинни… Сейчас вы скажете, что все это сентиментальная чушь… – вздохнув, добавляю я.

– Почему же? Не такая уж чушь, – возражает Снейп с задумчивой улыбкой и тут же ехидно замечает: – А вот с сентиментальностью ты действительно перегнул палку.

– Может быть, сэр, – не спорю я. – Просто я очень к ней привязан. Знаете, я бы даже Гарри врезал, если бы он ее обидел.

– А вот это уже серьезное заявление. Может, имеет смысл сделать ей предложение?

– Да ну вас, – фыркаю я. – Я же говорю, что это совсем другое дело. Кстати, можно вас кое о чем попросить, профессор?

– Ну, рискни.

– Могу я сегодня остаться здесь? – выпаливаю я и зажмуриваюсь.

– Что значит – остаться? – подозрительно спрашивает он.

– Ну, на ночь… – я открываю глаза и смотрю на него умоляюще. – Понимаете, просто я не уверен, что готов сейчас разговаривать обо всем этом. Особенно с Джинни. Мне хочется немного покоя, сэр. Совсем чуть-чуть. Хотя бы сегодня.

– А твои друзья не объявят тревогу?

– Кэрроу сказала, что до утра я вряд ли вернусь в гостиную, поэтому ждать меня они не будут, – говорю я. – Отправлю к ним Лауди, он скажет, что со мной все в порядке.

– И ты считаешь, что их это успокоит?

– Нет, сэр, – я мотаю головой. – Но искать не пойдут. Пожалуйста, мне действительно это нужно!

– Из тебя мог бы получиться отличный манипулятор, – раздраженно замечает он, но тут же смягчает тон легкой улыбкой: – Ладно уж, оставайся, раз тебе тут так нравится.

Я благодарю его, не скрывая ликования. Отлично! Несколько минут мы молчим, и вскоре меня снова начинает клонить в сон. Веки становятся тяжелыми и опускаются сами собой.

– Невилл! – окликает меня Снейп. – Ну что мне сделать, чтобы ты не спал?

– Ну… вы можете, например, поцеловать меня. Тогда я точно не усну, – говорю я прежде, чем успеваю подумать. К щекам приливает краска, я отворачиваюсь и крепко зажмуриваюсь.

– А не многого ли ты хочешь? Я начинаю думать, что манипулятор из тебя уже получился.

Его голос звучит совсем близко. Не веря своим ушам, я открываю глаза и поднимаю голову. Снейп стоит на коленях возле дивана, на его губах играет насмешливая улыбка. У меня перехватывает дыхание, когда он медленно проводит тонким пальцем по моей щеке. Его лицо приближается, и в следующее мгновение губы легко прикасаются к моим щекам, глазам, подбородку и, наконец, губам. Я приоткрываю рот, и он целует меня. Этот поцелуй совсем не такой, как предыдущий. Тот был страстный и подчиняющий, а этот мягкий и нежный. Тот демонстрировал силу и власть, а этот воплощает заботу и чуткость. Мне хочется обнять его и прижаться покрепче, но сейчас приходится лежать, поэтому я просто нахожу его ладонь и сжимаю.

Когда он отстраняется, я не могу сдержать стон разочарования.

– Хватит с тебя, – спокойно говорит Снейп. – И отпусти мою руку.

Я мотаю головой, подношу его руку к губам, целую узкую изящную ладонь и только после этого разжимаю пальцы. Несколько секунд он смотрит на меня странно, а потом снова садится в кресло.

Я слежу за ним глазами. Что обо всем этом думать, я не знаю. С одной стороны, он сам поцеловал меня. Правда, по моей просьбе, но все же… С другой стороны, это могло быть сделано из жалости. Ну, может, не совсем из жалости, а чтобы успокоить. Вот если бы он по собственной инициативе меня поцеловал, тогда другое дело, а так… Надо поговорить с ним прямо, но вот как это сделать, чтобы ничего не испортить, я пока не знаю.

Через несколько минут он поднимается с кресла и, прихватив другую пиалу с зельем голубовато-белого цвета, снова подходит ко мне, присаживается на диван и, глядя в сторону, говорит извиняющимся голосом:

– Сейчас придется потерпеть. Будет больно.

«Больно» оказывается жутким жжением в ранах – таким жутким, что я не могу сдержать крик. Кожа словно горит огнем, и на глаза наворачиваются слезы. Я инстинктивно пытаюсь вырваться, но руки безжалостно прижимают меня к дивану и втирают зелье в раны. Не знаю, действительно ли я ору, как ненормальный, или мне это просто кажется. Не знаю, сколько это продолжается – минуту, час или неделю. Но постепенно боль отступает, пока не проходит окончательно. А я почти начал к ней привыкать…

– Теперь зелье нужно смыть, – тихо говорит Снейп, делая вид, что не замечает, как я размазываю слезы по щекам. – Только не принимай ванну – ты там уснешь, магию к тебе сейчас применять нельзя, а у меня нет ни малейшего желания таскать такие тяжести.

Я сдавленно фыркаю и уже собираюсь встать с дивана, когда вспоминаю, что, мягко говоря, не одет. Глупо, конечно, стесняться в такой ситуации, но я все-таки не уверен, что мне стóит сейчас разгуливать перед ним в непотребном виде.

Снейп правильно понимает причину моих колебаний и отворачивается.

– А где тут ванная, сэр? – уточняю я.

– Поднимешься по той лестнице, – он взмахом руки указывает направление, – и там первая дверь слева.

Смысла одеваться я не вижу, поэтому просто, не глядя, хватаю одежду, быстро пересекаю гостиную, взлетаю по лестнице и скрываюсь за дверью. Попадаю в широкий коридор, ведущий, судя по всему в спальню. Первая дверь слева тоже обнаруживается – позолоченная и с ручкой в форме головы льва. Вообще, вокруг слишком много всего золотого, позолоченного и львиного. А это значит, что этой ванной комнатой Снейп не пользуется. Наверное, все осталось, как при Дамблдоре. Ужасно, по-моему. Не думал, что у нашего бывшего директора такой дурной вкус. Все-таки чрезмерно большое количество золота – это кич.

Ванная комната, слава Мерлину, выглядит вполне обычно, уж не знаю, почему. Я включаю воду, бросаю одежду на пол и забираюсь под душ. Хоть ничего и не болит, кожа слишком чувствительная, поэтому напор приходится делать минимальным. Я быстро смываю зелье, вытираюсь белоснежным полотенцем и, встав перед зеркалом, пытаюсь разглядеть шрамы. Что бы там не говорил Снейп, я ожидаю увидеть нечто ужасающее, однако бледно розовые – местами почти красные – полосы выглядят не так уж кошмарно. Судя по всему, постепенно они должны совсем потерять цвет.

Подавив вздох, я поднимаю одежду и ругаюсь сквозь зубы. Вот не мог посмотреть, что схватил! Вместо того чтобы взять мантию, притащил сюда брюки и рубашку – разорванные и окровавленные. Гениально, ничего не скажешь. Но не могу же я в таком виде выйти! Так, ладно. К счастью, палочка тоже здесь – видимо, из кармана мантии выпала, значит, можно попробовать трансфигурировать. Держа брюки на весу, я избавляюсь от засохшей крови и произношу нужную формулу. Чуть помедлив, они все-таки становятся целыми. Отлично! Сутки продержится, а больше мне и не надо. Все равно утром я отсюда уйду.

О нижнем белье, конечно, речи вообще не идет – его уже не вернуть. С рубашкой тоже решаю не возиться. Во-первых, она уже на рубашку не похожа – просто тряпка, а во-вторых, прикосновение ткани к коже причиняет пусть и не боль, но дискомфорт, и если сидеть в директорской гостиной без штанов я не могу, то без рубашки – вполне. Пусть смотрит, в конце концов. Девчонки говорят, что у меня фигура хорошая – может, и он оценит.

Мое появление с обнаженным торсом Снейп никак не комментирует, а на вопрос, не смущает ли его мой внешний вид, отвечает, что видел вещи и похуже. Затем просит подойти поближе и повернуться спиной. Внимательно изучает шрамы, проводит по ним пальцем, от чего я каждый раз вздрагиваю.

– Ну что ж, очень неплохо, – серьезно говорит он. – Очень неплохо тебе удалась трансфигурация.

Я усмехаюсь. Интересно, он просто шутит или намекает на то, что все это время разглядывал мою задницу?

Снейп указывает на диван и, когда я сажусь, вручает мне кубок с зельем.

– И что со мной после этого будет, сэр?

– Уснешь.

– Надолго? – как-то не хочется мне дрыхнуть до утра. Это я мог бы и в нашей спальне сделать.

– Как получится.

– Сначала мне надо поговорить с Лауди, – вспоминаю я.

– Я с ним уже поговорил, – к моему огромному удивлению сообщает Снейп. – Он отправился прямиком в гриффиндорскую башню и заверил твою подругу, что с тобой все в порядке, а также взял с нее и со всех остальных слово не бегать сегодня по школе.

– Спасибо, сэр…

– Пожалуйста. Кстати, мисс Уизли очень просила тебя написать ей.

Ну, это не проблема. Я достаю из висящей на спинке дивана мантии галеон и, сжав его пальцами, быстро диктую сообщение:

«Джинни,

У меня все хорошо. Не беспокойся. Вернусь завтра и все объясню».

Через несколько секунд галеон нагревается, и появляются крошечные красные буквы:

«По крайней мере, говорить ты можешь. Но я все равно не верю. До завтра.

Д.У.»

Посмеиваясь, я убираю галеон на место. Все-таки она прелесть. И как же противно ее обманывать! Но я уверен, она поймет мои мотивы, когда эта война закончится, и все узнают правду.

Выпитое зелье действует мгновенно. Я успеваю только скинуть ботинки и рухнуть на диван, когда начинаю засыпать. В полусне я чувствую, как Снейп устраивает меня поудобней, поправляет подушку и укрывает пледом. Воистину таких безумных дней у меня еще никогда не было.

Глава 41. Все предельно ясно

Просыпаюсь я от одуряющего запаха еды. Протираю глаза, сбрасываю одеяло, принимаю сидячее положение и спрашиваю у Снейпа, который внимательно за мной наблюдает, долго ли я спал.

– Чуть больше часа.

– Правда? – это сообщение меня приятно удивляет. Я-то боялся, что просплю здесь всю ночь и упущу такую шикарную возможность с ним поговорить.

– Правда, – подтверждает он. – Теперь тебе нужно поесть.

Это я и сам чувствую. А когда ко мне подлетает поднос, на котором стоит тарелка с аппетитнейшим на вид стейком, политым соусом, и гарниром из овощей, разум и вовсе отключается. Мне кажется, я еще никогда в жизни так быстро не ел. Снейп, глядя на меня, только посмеивается. После того, как я доедаю и с трудом подавляю желание облизать тарелку, он, не вставая с кресла, отправляет мне бокал с рубиновой жидкостью.

– Вино, – поясняет он, увидев, что я смотрю на бокал подозрительно. – Красное. Тебе это сейчас полезно.

В вине я не очень разбираюсь. Дед разбирался, но меня по понятным причинам не научил. Но вкус у напитка просто потрясающий. Об этом я и сообщаю Снейпу.

– Еще бы, – хмыкает он. – Коллекционное. И выдержка более ста лет.

– Ого! Это Малфой вас угостил? – не то, чтобы это помешало мне пить, но все же…

– Почему сразу Малфой? – усмехнувшись, спрашивает он. – По-твоему, мой круг общения настолько ограничен?

– Ну, я просто предположил…

– Вино мне прислал один давний знакомый, семья которого много веков занимается виноделием. По правде говоря, он присылает мне больше вина, чем я могу выпить.

– Полезное знакомство, – замечаю я, крутя в руках бокал.

Снейп молчит, а я не знаю, как перейти к делу. Просто не представляю, с чего начать. Я прислоняюсь к спинке дивана. Прикосновение ткани больше не раздражает кожу, поэтому, принципе, можно уже надеть мантию, но я не тороплюсь. Должны же у меня быть хоть какие-то козыри.

– Не появилось желание вернуться к своим друзьям? – осведомляется Снейп через пару минут.

– Вам так не терпится от меня избавиться, профессор?

– Ты мне не мешаешь, – отвечает он, пожимая плечами.

– Правда? В таком случае, могу я почаще оставаться у вас на ночь?

– Лонгботтом…

– Вы обещали звать меня по имени, – напоминаю я.

– Я могу и передумать, – заявляет Снейп, нахмурившись.

– Можете. Вы вообще все можете. Например, можете потрясающе целоваться.

– Нам обоим лучше забыть об этом, – холодно говорит он, сцепляя руки в замок и хмурясь еще больше.

– Почему? – интересуюсь я. – Вам не понравилось? Странно, а мне так не показалось…

– Ты ведешь себя глупо!

– Может быть, – не спорю я. – Но ведь вы сами говорили, сэр, что только я могу решать, что мне делать.

– Не стóит пытаться играть против меня моими же фигурами, – цедит Снейп сквозь зубы. – Это может плохо кончиться.

– Не нужно мне угрожать, сэр. Мне не одиннадцать лет, и мы не на уроке зелий.

Он сверлит меня таким свирепым взглядом, что, наверное, следовало бы испугаться. Но испугаться никак не получается, потому что я помню как заботливо звучал его голос, как ласково руки гладили мои волосы, как мягко и нежно он меня целовал. Нет, теперь я никогда не смогу его бояться. Даже если он начнет гоняться за мной с тесаком или, избави Мерлин, свесит вниз головой с Астрономической башни.

– Ты вообще осознаешь, что даже слизеринцы не позволяют себе разговаривать со мной в таком тоне? – сердито осведомляется Снейп, когда ему надоедает прожигать во мне дыры.

– Так с ними вы и не целуетесь, – резонно возражаю я. – Во всяком случае, я очень на это надеюсь.

– Возможно, тебя это удивит, но я вообще считаю подобные отношения между студентом и преподавателем недопустимыми, – ехидно сообщает он.

– О, мы уже говорим об отношениях?

– Лонгботтом!

– Невилл, – мягко поправляю я. – Мне понятна суть вашего возражения. Вы, конечно, правы. Я тоже считаю, что это недопустимо. Как правило. Но, сэр, вы же не станете отрицать, что в этой школе никакие правила уже не работают! То, что делают Кэрроу, противоречит всем мыслимым и немыслимым правилам!

– То есть, по-твоему, нужно им уподобляться? – подняв бровь, спрашивает Снейп.

– Я совсем не это имею в виду, сэр. В обычное время мне бы и в голову не пришло даже разговаривать с вами о таких вещах, но… – не очень приятно говорить это, но я продолжаю: – Сегодня Кэрроу едва меня не убила. И до этого тоже бывали случаи, когда…

– Пока у меня есть хоть какое-то подобие власти, ни один студент в этой школе не погибнет, – резко перебивает он.

– Я знаю, сэр. Но война продолжается. Вы ведь не зря постоянно просите меня искать Гарри на карте, не так ли? И о Пророчестве я помню, хоть и не знаю его полностью. Рано или поздно Гарри вернется в школу. Я… я дважды сражался с Пожирателями смерти, и вряд ли кто-то может знать, чем закончится третий, – я нервно сглатываю. – Ну, а вы, сэр… вы вообще рискуете каждую минуту…

– Ну, и зачем же, в таком случае, все это нужно, Невилл? – тихо спрашивает Снейп.

– Наверное, ради воспоминаний, – так же тихо отвечаю я. – Ведь из них вся жизнь состоит. Наш с вами разговор завтра превратится в воспоминание, которое останется с нами навсегда, если, конечно, нам не сотрут память.

– Тебе не нужны такие воспоминания.

– Почему вы так в этом уверены?

– Тебе семнадцать. Эта внезапно вспыхнувшая страсть вскоре бесследно исчезнет, и ты пожалеешь о своей настойчивости.

– Ну, во-первых, эта страсть у меня не вчера началась, а на шестом курсе, – возражаю я. – Может, даже раньше, просто я не сразу понял. А во-вторых, я знаю о том, что студенты нередко увлекаются преподавателями, если те, конечно, моложе шестидесяти. Но это совсем другое… И мне известно, что все так говорят. Тем не менее, в своих словах я уверен. Вы ведь сами говорили, что интуиция меня, как правило, не подводит… И, да, сэр, я опять пытаюсь играть против вас вашими фигурами.

– Я, конечно, рад, что ты, наконец-то, признал себя взрослым, – сухо произносит Снейп. – Но не сказал бы, что мне нравится способ, которым ты решил это продемонстрировать.

Мне ужасно хочется спросить его, что означает загадочное словосочетание «признал себя взрослым», но я сдерживаюсь. В конце концов, это может быть всего лишь отвлекающий маневр. Я спрошу, и он тут же уведет разговор в сторону.

– Вы ведь не станете отрицать, что вам понравилось, – говорю я. – Я чувствовал…

– Это была естественная реакция организма, – раздраженно перебивает он. – Мне, конечно, не семнадцать, но и не сто пятьдесят. К тому же, ты застал меня врасплох.

Ну да. Будто бы его так просто застать врасплох. Шпиона, ага. Если не ошибаюсь, я за все время только дважды сумел это сделать: когда самый первый раз к нему заявился и когда под ручку в спальню вел. Да и то, первый случай не считается, потому что мы тогда еще не общались, а во втором нужно сделать скидку на Круциатус. Но не говорить же ему все это?

– Пусть так, – соглашаюсь я. – Допустим. У меня временное помрачение, у вас – естественная реакция. Ну и что? Я же не в брак вам предлагаю вступить, в самом деле!

– Ты пока еще не предлагал мне ничего конкретного, – замечает он, прищурившись.

– По-моему, все предельно ясно, – я пожимаю плечами и усмехаюсь: – Или вы думаете, что я постесняюсь произнести слова «секс» и «любовники»?

– Смотрю, ты научился называть вещи своими именами.

– Ну да. Так значительно проще, мне кажется.

– Бесспорно, – Снейп наливает себе еще вина и передает мне бутылку с красно-коричневыми подтеками на стекле. – Положим, в этом ты прав.

От неожиданности я чуть не выплескиваю содержимое бутылки на себя. Неужели вот так просто? Или есть какой-то подвох? Я осторожно наливаю вино, чтобы осадок не попал в бокал, и возвращаю ему бутылку.

– Все это, конечно, прекрасно, – продолжает он. – Но тебе не кажется, что риск слишком велик?

– Я об этом думал, – говорю я, с удовольствием делая глоток. – Но ведь мы и сейчас рискуем. Если Сами-Знаете-Кто узнает о нашем сотрудничестве, то убьет обоих. А если ему станет известно о моей ментальной связи с Гарри, он на кусочки меня разрежет, чтобы хоть какую-то пользу из нее извлечь. И вас разрежет – за то, что молчали все это время.

– Это верно. Но зачем еще больше усугублять ситуацию?

– Затем, что хуже, по-моему, уже не будет. В крайнем случае, вы сможете сказать, что пытаетесь заманить меня на темную сторону.

– Смешно, – говорит Снейп без намека на улыбку. – Ты, в самом деле, считаешь, что помешанные на чистокровности и родословной волшебники, которым из-за близкородственных браков грозит постепенное вырождение, одобрят подобный способ вербовки?

– Ой!.. Об этом я не подумал… – признаюсь я. – Но мне кажется, что Темного Лорда сейчас больше беспокоит Гарри, Пророчество и тому подобное, чем ваша личная жизнь. Тем более из Пожирателей по школе только Кэрроу разгуливают, а вы сами говорили, что умом они не блещут. А у остальных просто повода не будет нас заподозрить. Если, конечно, мы не станем ужинать при свечах в «Дырявом котле».

– Пожалуй, с этим я соглашусь, – задумчиво произносит он и надолго замолкает.

С одной стороны, его молчание радует – значит, готовых аргументов у него нет. А с другой… в конце концов, возможно, он просто пытается культурно меня отшить? Ну да, беспокоится, да, относится хорошо, да, естественная реакция… Но это ведь еще не показатель! Мне вот однокурсники раньше снились, и отношусь я к ним тоже хорошо, и переживаю, как бы с ними чего не случилось, но это же не значит, что я хочу с ними переспать!

Снейп поднимается с кресла и, прихватив бокал, подходит к окну, выходящему на озеро. Мне становится немного неуютно.

– Знаете, сэр, по-моему, есть только одна веская причина, которая может нам… помешать… – он молчит, и я, сглотнув комок, поясняю: – Если я вас совсем не интересую, то просто скажите мне об этом. Но только не обманывайте! Я пойму, правда. И не стану больше вас донимать. Я не ребенок и не буду устраивать истерик. И на нашем сотрудничестве это никак не отразится – я знаю, что мы в любом случае должны помогать друг другу. Но если есть хотя бы шанс… Просто скажите правду… Я хочу знать, как вы ко мне относитесь.

Он молчит так долго, что я успеваю искусать себе все губы. Наконец, тихо произносит:

– Я отношусь к тебе как к своему студенту.

– Ну, в самом деле, сэр! – я чувствую, что начинаю раздражаться. – Почему вы не можете даже ненадолго об этом забыть? Или это такой слизеринский способ намекнуть, что я лицом не вышел, и вас мутит от одного моего вида?

– Меня мутит от твоего звука, – фыркает Снейп. – Не говори глупости. Ты, определенно, не лишен привлекательности.

Собственно, это я и хотел выяснить. Ожидать от него изысканных комплиментов было бы по меньшей мере глупо. Я встаю, ставлю бокал на стол и подхожу к нему. Он, определенно, чувствует мое присутствие, но не оборачивается.

– Какие еще аргументы у вас есть, сэр? – интересуюсь я почти весело. – Я с удовольствием их выслушаю.

– Ничего я тебе не скажу. Ты все мои аргументы в порошок стираешь, – он резко поворачивается ко мне, смотрит так, что дыхание перехватывает, и мягко спрашивает: – Ну, и что мне с тобой делать?

– Ну, для начала поцелуйте меня, сэр… – нерешительно предлагаю я, почти дословно повторяя собственные слова, и машинально облизываю губы.

– Невилл, если ты и впредь намереваешься обращаться ко мне с подобными просьбами, хотя бы не называй меня при этом «сэр»! – говорит Снейп, закатывая глаза. – А то я начинаю чувствовать себя растлителем малолетних.

– Скажете тоже! – я неуверенно улыбаюсь, раздумывая, не обратиться ли к нему по имени. Нет, пожалуй, пока рано. Но «сэр» – это и вправду уже как-то неуместно.

Он подходит ближе и свободной рукой проводит по моей щеке. Затем ладонь движется ниже, прикасается к шее, к плечу. Теплые губы накрывают мой рот, язык проскальзывает внутрь, лаская и дразня…

Чувствуя нарастающее возбуждение, я прижимаюсь к нему и случайно задеваю бокал, который он все еще держит в руке. Бокал выскальзывает и почти падает на пол, но Снейп успевает выхватить палочку и зафиксировать его в воздухе.

– Лонгботтом, – строго говорит он, перемещая бокал на стол, – бить бокалы в такой ситуации – это банально и вульгарно. Давай обойдемся без клише.

Я пожимаю плечами. Мне, в общем-то, все равно. Лишь бы ситуация имела развитие.

Он закатывает глаза, словно удивляясь, как его угораздило связаться с таким болваном, и подходит к камину.

– Идем.

– Куда?

– Предпочитаешь спальню Дамблдора? – насмешливо спрашивает он, поднимая бровь.

– Ой, нет! – я поспешно присоединяюсь к нему. – А это безопасно? В смысле, разве Министерство не контролирует камины?

– Предполагается, что я вполне способен справиться с этой задачей. Не считая периода правления Амбридж, камины в школе всегда контролировал директор.

Мне становится смешно. Представляю, какие у них были бы лица, узнай они, как именно Северус Снейп справляется со своими задачами! Северус… какое же у него все-таки красивое имя!..

Он бросает в камин щепотку летучего пороха, и я забираюсь туда вслед за ним. Короткое путешествие – и мы оказываемся в кабинете.

– Как в доме родном, – говорю я, разглядывая банки с жуками, тараканами и вращающимися глазами. – Надеюсь, никаких зелий готовить не нужно?

– Не сегодня, – хмыкает он. – Если понадобится, я дам тебе знать.

В кабинете мы не задерживаемся, в лаборатории тоже и сразу проходим в спальню. Я невольно вспоминаю, как был здесь на шестом курсе. Как же я тогда за него испугался! А ему за нас, наверное, еще страшнее…

– Еще не поздно передумать, – замечает Снейп, прислоняясь к стене и наблюдая, как я топчусь на месте, поглядывая на кровать.

– Ну уж нет, – отвечаю я. – Просто странно как-то. Вроде бы любовникам полагается набрасываться друг на друга, а мы словно деловой контракт заключили, да и сейчас…

– Замечательно, – язвительно произносит он. – Сначала бокал пытался разбить, теперь вот это. Не читай больше дамские романы.

– Это тетя Энид их читает! – возражаю я. – А я просто заглянул однажды ради любопытства. И бокал я случайно задел, так что не надо меня обвинять…

– Тебе не надоело болтать? Я ведь и Силенцио наложить могу. Иди лучше сюда.

Несмотря на то, что в спальне холоднее, чем наверху, меня бросает в жар. Он все так же стоит у стены. Я медленно подхожу к нему, а дыхание сбивается, словно от быстрого бега. Не отрываясь от стены, он обнимает меня за талию и затягивает в самый умопомрачительный поцелуй на свете. Уверен, тому парнишке из клуба такое и не снилось. Я закрываю глаза, растворяясь в ощущениях, а член трется о брюки, грозясь выскочить.

Губы оставляют в покое мой рот и перемещаются на шею. Зубы слегка прикусывают кожу, горячий язык скользит по месту укуса, лаская и сводя с ума.

– Северус… – имя срывается с губ вместе со стоном. Раньше я даже мысленно не решался назвать его так, а теперь это произошло как-то само собой.

Он замирает, и я начинаю думать, что поторопился. Но в туже секунду его губы вновь целуют меня – горячо и страстно, руки скользят по обнаженной груди, пальцы сжимают соски, вырывая новые стоны.

Я запускаю руку в его волосы и нежно их перебираю. Поцелуи прекращаются и, открыв глаза, я встречаюсь с его горящим взглядом. Руки сами тянутся к пуговицам на мантии, и он не пытается меня остановить. Одна… и еще одна… и еще… да сколько же их?

– Тебе нравится этот процесс или позволишь воспользоваться палочкой? – ехидно осведомляется он, и я не могу сдержать смех. Если когда-нибудь он перестанет язвить, я всерьез испугаюсь.

Он проводит палочкой от верхней пуговицы до нижней, и они расстегиваются сами. Да, я бы дольше возился. Правда, под мантией еще и рубашка, которую тоже надо расстегивать. Мерлин, зачем на нем столько одежды? Впрочем, это препятствие устраняется быстро. Мантию он вешает на спинку стула, туда же отправляется и рубашка.

Я смотрю на него, сглатывая слюну. Гладкая белая кожа, три длинных, тонких, едва заметных шрама под левым соском, дорожка темных волос, скрывающаяся в брюках. Он явно старается держать руку так, чтобы не было видно метку на предплечье, но она меня сейчас волнует меньше всего. Я чуть наклоняюсь и сжимаю губами сосок, ласкаю языком кожу. Кладу руку на заметную выпуклость в брюках и поглаживаю возбужденный член.

Он шумно выдыхает, сжимает мою ладонь и отводит в сторону, прикасается пальцами к подбородку, вынуждая поднять голову. Я подчиняюсь и встречаюсь с ним взглядом. Он легко целует меня в губы и, взяв за руку, ведет к кровати. Пока он сдергивает покрывало, я быстро скидываю ботинки и носки. Он делает то же самое – только не так спешно и неловко, как я. Затем подходит ко мне, одной рукой расстегивает мои брюки и стягивает вниз. Я переступаю через них, и тут его пальцы смыкаются на моем члене…

Он двигает рукой вверх-вниз, то замедляя, то убыстряя темп, кружит большим пальцем по головке. Он словно знает, чего именно я хочу. Это странно, потому что я и сам этого точно не знаю. Наслаждаясь ощущениями, я глажу его плечи, спину, перебираю пальцами волосы, покрываю короткими поцелуями его лицо… Весь мир сжимается до одной маленькой, ослепительно яркой точки, и я с громким стоном кончаю, уронив голову ему на плечо. Мерлин, ну почему так быстро?..

– Тебе семнадцать, – тихо говорит он, словно прочитав мои мысли.

– Но и тебе не сто пятьдесят, – замечаю я, отстранившись, и тяну руку к застежке его брюк.

Он перехватывает мою руку и явно собирается что-то сказать.

– Северус, если ты сейчас предложишь мне уйти, я просто не знаю, что сделаю.

Он на миг сдвигает брови, но тут же усмехается. Брюки, впрочем, все равно расстегивает сам. Я сажусь на кровать и наблюдаю, как он снимает их, а затем и трусы. В горле появляется комок, а рот моментально наполняется слюной. Если по комплекции он мне уступает, то здесь все с точностью до наоборот. И это при том, что мне, в общем, не на что жаловаться.

Он подходит к кровати, глядя на меня вызывающе, я беру его за руку и тяну к себе. Он не сопротивляется, и через секунду мы оба уже лежим рядом. Я сжимаю его горячий, подрагивающий от возбуждения член и медленно провожу по нему рукой… и еще раз… и снова… Он запускает пальцы в мои волосы, притягивает к себе и целует так, что я чуть не сбиваюсь с ритма. Зубами прикусывает губы, жадно исследует мой рот языком.

Наконец, поцелуй прерывается, и я, не прекращая двигать рукой, перемещаюсь ниже. Движение собственной руки по его длинному, темному от прилива крови члену завораживает, и я чувствую, что снова начинаю возбуждаться. Наклонившись, я медленно провожу языком по темно-розовой головке. Северус издает сдавленное шипение, и я повторяю свой маневр, наслаждаясь острым, солоноватым, невероятно возбуждающим вкусом и не менее возбуждающим мускусным запахом. Его дыхание учащается, я ускоряю темп, целую его грудь, прикусываю сосок и тут же облизываю круговыми движениями. Из его горла вырывается хриплый стон, цепкие пальцы сжимают мое плечо, член пульсирует, и тут же мою руку орошает теплая жидкость.

Северус чуть дрожащей рукой убирает прилипшие к лицу волосы и пристально смотрит на меня, словно пытаясь разглядеть что-то, чего я и сам пока не вижу. Я откидываюсь на подушку, подношу перепачканную руку к лицу и медленно с удовольствием провожу языком по ладони, слизывая чуть горьковатую сперму. Его глаза расширяются, и через секунду я оказываюсь придавлен к кровати и попадаю под град поцелуев, поглаживаний и нежных укусов. Сил хватает только на то, чтобы стонать, вскрикивать и целовать его в ответ – туда, куда получится дотянуться. Члены соприкасаются, трутся друг об друга, и от этого невероятного ощущения темнеет в глазах.

– Хочу тебя! – выдыхаю я, царапая ногтями его спину.

Он отстраняется и смотрит на меня вопросительно. Я поспешно киваю, подтверждая свои слова.

– Слева от тебя тумбочка, – спокойно говорит он. – В тумбочке небольшая банка. Достань ее.

Нетрудно догадаться, что он имеет в виду, поэтому, ни о чем не спрашивая, я быстро достаю из тумбочки емкость с любрикантом. Протягиваю было ему, но он качает головой и крепче сжимает на баночке мои пальцы.

Ну да… конечно… следовало сразу понять… Может быть, когда-нибудь потом, но сейчас, после всего этого, я просто не имею права требовать от него такого. Вот только смогу ли я? Один раз я уже делал это, но тогда все получилось так глупо, что даже вспоминать не хочется.

Северус улыбается ободряюще, гладит меня по щеке и переворачивается на живот. У меня перехватывает дыхание, когда я смотрю на его подтянутую задницу, на белую спину, абсолютно гладкую, если не считать нескольких едва заметных шрамов – напоминание о шпионской деятельности или еще о чем-нибудь столь же неприятном.

Пусть это – не совсем то, чего бы мне от него хотелось, но мысль о том, что он позволяет мне такое, невероятно заводит сама по себе. Вот только причинить ему боль я не хочу. Ни за что на свете. Мне даже думать об этом страшно. Наверное, и ему тоже.

Я покрываю короткими поцелуями его спину, подольше задерживаясь на шрамах. Вкладываю в эти поцелуи всю нежность, которую сейчас испытываю. Затем кладу руки на его ягодицы, массирую их и разминаю, и он шире раздвигает ноги.

– Северус… – нерешительно говорю я, – а ты раньше когда-нибудь это делал? В смысле, я бы не хотел…

– Ты сам как думаешь, Невилл? – нетерпеливо перебивает он. – Мне не семнадцать лет. Давай уже, не тяни!

Я открываю баночку с любрикантом, щедро смазываю пальцы и, проведя ими по впадинке между ягодицами, проталкиваю один в тугое отверстие – медленно и осторожно. Он шипит, а мышцы плотно обхватывают мой палец. Как в таком узком пространстве вообще член помещается?

Постепенно его мышцы расслабляются, и я добавляю второй палец. Ввожу их на всю глубину, растягиваю, нащупываю гладкий шарик простаты. Он негромко стонет, подаваясь навстречу, и я добавляю третий палец.

– Хватит, – сдавленно говорит он, поднимаясь на четвереньки. – Просто сделай это.

– Но…

– Без «но». Этого достаточно. Давай уже!

Спорить с ним я не хочу, тем более перейти к делу я и сам, в сущности, не против – возбуждение становится почти болезненным. Просто не хочется причинять ему никакого дискомфорта. Но раз он говорит, что этого достаточно… Ему, в конце концов, виднее.

Я щедро смазываю любрикантом член, приставляю его к пульсирующему отверстию и медленно проталкиваю внутрь головку. И замираю, привыкая к новым ощущениям и давая привыкнуть ему. Но он ждать явно не хочет и насаживается на мой член так резко, что я громко вскрикиваю и с трудом удерживаю равновесие. Перед глазами сверкают молнии, голова идет кругом, а весь смысл жизни, кажется, заключается в невероятном, одуряющем наслаждении от горячей пульсации вокруг члена.

– Двигайся, – цедит Северус сквозь зубы.

И я двигаюсь. Поначалу медленно, но долго это не длится, потому что он сам ускоряет темп, подаваясь навстречу. Я сжимаю его член, двигаю рукой в такт толчкам, все быстрее и быстрее. Перед глазами мелькают разноцветные пятна, его стоны сладкой музыкой проникают в уши. Сознание затуманивается, наслаждение становится настолько острым, что сдерживаться дальше невозможно, и я с громким криком кончаю, чуть не падая на него. Блестящий от спермы член легко выскальзывает из отверстия. Несколько быстрых, резких движений рукой – и он тоже со стоном кончает, падает на влажную от пота и спермы простыню, и тут же перекатывается на бок.

Я трясу головой, пытаясь вернуть ощущение реальности, и ложусь рядом. Рука, как и до этого, перепачкана спермой. Я подношу ее к губам и облизываю пальцы. Северус следит за мной глазами.

– Во всяком случае, теперь я знаю, чем в следующий раз поливать мясо вместо соуса, – хрипло произносит он.

Я фыркаю и крепко обнимаю его, прижимаясь всем телом. Нет, ну что за человек! Даже в постели язвит! И как же мне, черт возьми, это нравится!

– Отпусти меня. Нужно почиститься.

– Мне и так хорошо, – сообщаю я, не двигаясь.

– Когда все это засохнет, ты изменишь свое мнение, – хмыкает он.

Я неохотно разжимаю руки. Северус достает палочку, одним взмахом уничтожает все следы спермы с белья и с наших тел и вытягивается на простыни. Я снова придвигаюсь к нему, обнимаю одной рукой и осторожно спрашиваю:

– Ты в порядке?

– Похоже, чтобы было иначе?

– Нет… но с тобой никогда нельзя знать заранее…

– Все хорошо, – заверяет он, гладя меня по волосам. – Спи. Завтра рано вставать.

Спать действительно хочется. Я уже чувствую приятную слабость и поудобней устраиваю на подушке голову, почти касаясь губами его плеча.

– Северус… – бормочу я почти беззвучно.

– Ну, что еще?

– А ты завтра не изменишься?

– В каком смысле?

– Ну, не начнешь называть меня по фамилии, не станешь требовать соблюдения субординации и уверять, что все это было большой ошибкой?

Он молчит так долго, что на секунду мне даже становится страшно. А затем тихо произносит:

– Не стану, Невилл. Спи уже.

Я блаженно и, наверное, на редкость глупо улыбаюсь, целую его плечо и закрываю глаза. Теперь все будет по-другому.

Глава 42. Пока есть время

Меня будит тихий голос, произносящий мое имя, и легкое прикосновение к плечу. Я моргаю и пытаюсь понять, где нахожусь. Симусу этот голос принадлежать не может, Джинни – тем более, значит, я не в гриффиндорской спальне. О том, что произошло ночью, я помню, вот только с трудом верится, что это было на самом деле. Быть может, мне все-таки удалось забиться в пустой класс, и я сейчас лежу там, свернувшись калачиком, и до сих пор вижу прекрасный сон?

– Я не сплю? – задаю я самый идиотский вопрос, какой только можно было придумать.

– Очевидно, нет, – со смешком отвечает голос Северуса.

– То есть мы действительно занимались сексом?

– Полагаю, что это называется именно так. Ты соизволишь хотя бы голову повернуть?

– Я боюсь. Вдруг я ее поверну, а ты исчезнешь? Вдруг все это мне приснилось?

– Невилл, прекрати изображать из себя малолетнего мнительного фантазера! – в голосе появляется едва различимая нотка раздражения. – Тебе это решительно не идет.

Я поспешно соглашаюсь и оборачиваюсь, ожидая увидеть Северуса уже одетым и застегнутым на все пуговицы. Но никакой одежды на нем пока нет. Он полулежит, облокотившись на подушку, до пояса прикрытый одеялом, и изучающе меня разглядывает.

– Доброе утро! – радостно говорю я, наблюдая, как он, мотнув головой, отбрасывает назад рассыпавшиеся по плечам волосы.

– Мне бы твой оптимизм, – хмыкает он.

– Как ты себя чувствуешь?

– Невилл, ты меня поражаешь. Учитывая то, что с тобой вчера сотворила эта жертва инбридинга1, это я должен задавать тебе такие вопросы, – заявляет Северус, закатывая глаза. – Что-нибудь болит?

– Нет, а у тебя?

– Еще одна глупость, и ноги твоей здесь больше не будет! – сердито предупреждает он.

Я замолкаю и отворачиваюсь, разыскивая глазами брюки, которые бросил вчера черте куда.

– Все в порядке, – говорит он мягче, видимо, решив, что я обиделся. – Более чем в порядке. А ты не вставай пока. Нужно обработать твою спину.

– Но я думал, ты еще вчера все сделал.

– Сделал, – подтверждает он. – Однако, полагаю, твои друзья захотят узнать, как на тебе отразилось вчерашнее… хм… взыскание… Да и сама Кэрроу может кому-то рассказать. Тебе нужно что-то предъявить.

– Но я не хочу никому ничего говорить! Джинни и без того…

– Ты не можешь быть уверен, что они не узнают, – нетерпеливо произносит Северус. – В нашей ситуации никакие предосторожности не могут быть лишними…

– Ты прав, – признаю я.

– Разумеется. Ложись на живот.

Я вытягиваюсь на кровати, устроив голову на подушке так, чтобы видеть его. Он достает из тумбочки флакон с зельем и наносит его на ладони. Что-то здесь не так…

– Северус, а ты сразу же, как проснулся, меня разбудил?

– Ну да, а что?

– Да нет, ничего… – я задумываюсь. Странно это как-то…

Сформулировать мысль мне так и не удается – его руки ложатся на мою спину. На этот раз никакой боли нет. Совсем наоборот – это приятно. Зелье, судя по всему, обладает согревающим эффектом, я чувствую тепло и легкое безболезненное покалывание прямо под кожей. Вскоре тепло становится не только спине. Справиться с растущим возбуждением нет никакой возможности, и я ерзаю, потому что лежать на животе чертовски неудобно.

– Невилл, держи себя в руках и не дергайся, – требует Северус, продолжая массировать мою спину.

Если бы это было так просто! Но что я могу поделать? Впрочем, есть у меня одна мысль. Я бросаю на него быстрый взгляд, забираюсь рукой под одеяло и нахожу то, что ожидал найти. О, да, эрекция здесь не только у меня!

– Немедленно убери оттуда руку! – приказывает он, но легкая дрожь в голосе побуждает меня только покачать головой и сжать член у основания. – Провокатор малолетний… Пригрел, что называется, змею на груди…

Я негромко смеюсь и начинаю ритмично водить рукой по стволу. Его дыхание учащается, а движение ладоней по моей спине становится все более беспорядочным и ласкающим. Я снова ерзаю, член трется о простыню, и я не могу сдержать стон. Его руки гладят мои ягодицы, большие пальцы то и дело соскальзывают в ложбинку между ними, от чего меня каждый раз бросает в дрожь. Я двигаю рукой все быстрее и быстрее, и вот его пальцы с силой сжимают мои бедра, а моя ладонь уже в третий раз за последние часы оказывается забрызгана спермой. И провалиться мне на этом месте, если я против!

– Перевернись, – хрипло говорит Северус, и я с удовольствием подчиняюсь.

Он смотрит, как я поднимаю руку, и, наверное, ожидает, что я снова начну ее облизывать. Я подмигиваю и, ухмыляясь, размазываю сперму по своему животу, обвожу пальцами соски, а затем сжимаю собственный возбужденный член. Северус непроизвольно облизывает губы и делано невозмутимо интересуется:

– Никогда не думал о работе в борделе? Пользовался бы спросом.

– Только в том случае, если ты будешь моим единственным клиентом.

– Вот еще! – фыркает он возмущенно. – С чего бы мне вдруг платить деньги человеку, который по собственной воле забрался ко мне в постель?

– То есть я здорово сглупил, а мог бы неплохо заработать? – уточняю я.

– Именно так, – Северус придвигается ближе к моему паху и, хитро прищурившись, командует убрать руку, которую я все еще держу на своем члене.

Я подчиняюсь и заворожено смотрю, как он наклоняет голову. По телу пробегает дрожь удовольствия, когда его губы обхватывают мой член. Горячий язык медленно облизывает головку, щекочет уздечку, скользит вверх-вниз по стволу, и я вцепляюсь пальцами в простыню и выгибаюсь ему навстречу. Мерлин, это… это невероятно! Если бы мне сейчас сказали, что я умру через пару минут, если все это не прекратится, то я бы только отмахнулся и умолял его не останавливаться. Но его и не надо умолять. Он знает, что делает. Когда он берет мой член в рот целиком – до самого основания, до самого горла – у меня темнеет в глазах и перехватывает дыхание. Не очень соображая, что делаю, я хватаю его за волосы и прижимаю еще сильней, громко вскрикивая от наслаждения. Он ритмично двигает головой, с моих губ срываются стоны каждый раз, когда член проникает глубоко в его горло. Я понимаю, что долго не продержусь, и пытаюсь отстранить его, но он обхватывает губами член еще плотнее, массирует пальцами мошонку. Движения убыстряются, рука сильнее сжимает член. По всему телу пробегает дрожь острого удовольствия, и я кончаю, захлебываясь стоном, в котором звучит его имя.

Северус не отстраняется, и я могу видеть, как двигается его кадык. Он поднимает голову только тогда, когда во мне не остается ни капли. Облизывает опавший член и смотрит на меня горящими глазами. Его губы – обычно бледные и тонкие – сейчас выглядят особенно яркими и припухшими, а по подбородку стекает тоненькая струйка спермы. Я тянусь к нему, слизываю эту струйку и жадно целую горячие губы, которые делятся со мной моим собственным вкусом.

Он мягко отстраняет меня и убирает со лба прилипшие волосы. Затем тянется за палочкой и ленивыми взмахами уничтожает все последствия нашего бурного пробуждения, включая пятна от зелья на простыне. Я с наслаждением потягиваюсь и, свесив ноги с кровати, пытаюсь понять, где именно находятся мои предметы гардероба. В результате брюки обнаруживаются под стулом, а ботинки и носки – под кроватью.

– Северус, а что конкретно ты с моей спиной сделал? – спрашиваю я, пытаясь одновременно застегнуть ширинку и засунуть ногу в ботинок.

– Видишь ли, за ночь шрамы зажили и стали практически незаметными, – деловито поясняет он, неторопливо застегивая мантию, – однако кожа в этих местах пока очень тонкая. Зелье, которое я нанес, вызывает сильный приток крови, поэтому сейчас твои шрамы выглядят красными и воспаленными.

– Понятно… – со вздохом киваю я, надев, наконец, этот дурацкий ботинок. Мерлин, представляю себе реакцию девчонок! Как бы выкрутиться? Отговориться Круциатусом? Да нет, не поверят – это слишком банально. Или сказать, что она применила ко мне какое-то темное заклятие, из-за которого я был временно похож на тролля, и поэтому прятался? Нет, это идиотизм. И вообще, Джинни наверняка сама мне тщательный осмотр не постесняется устроить, чтобы точно выяснить, что со мной сделали.

– Идем, – говорит Северус, пригладив волосы. – Мы еще успеем выпить кофе.

Прихватив с тумбочки свою волшебную палочку (вот в упор не помню, чтобы я ее туда клал), я вслед за ним отправляюсь в кабинет, а затем – через камин – в гостиную. Северус вызывает Лауди, который при виде меня, сидящего в кресле, даже в лице не меняется и спокойно принимает заказ. Буквально через несколько секунд он ставит на стол две дымящиеся чашки и, сообщив, что ничего экстраординарного в школе не происходило, бесследно исчезает.

Я с удовольствием маленькими глотками пью горячий кофе и краем глаза поглядываю на Северуса, который сидит, откинувшись на спинку кресла, и едва заметно улыбается.

– Слушай! – вдруг осеняет меня. – А как с портретами быть? У них же дел других нет, кроме как по сторонам смотреть – рано или поздно догадаются.

– Хороший вопрос, – он одобрительно кивает. – Я тоже об этом думал. Сегодняшнюю ситуацию можно объяснить твоим состоянием, но впредь, я надеюсь, подобного не повторится, а значит, потребуются какие-то другие причины.

От воспоминаний о вонючей камере пыток и гнусном хихиканье Алекто меня слегка передергивает. Запив приступ отвращения глотком крепкого кофе, я спрашиваю у Северуса, что он в итоге решил.

– Думаю, скрывать от них что-либо нецелесообразно, – спокойно говорит он.

Я удивленно смотрю на него. По правде сказать, я ожидал диаметрально противоположного решения.

– Ну, видишь ли, как ты совершенно справедливо заметил, наблюдение – одно из основных занятий бывших директоров. И, поверь мне, наблюдать они умеют виртуозно, – усмехается Северус. – Следовательно, быстро разберутся, что к чему. А если мы будем усиленно делать вид, что ничего не происходит, у них может сложиться впечатление, будто мы и сами осознаем недопустимость этой связи.

– И что они сделают?

– Полагаю, что бесконечные нравоучения и психологическое давление неизбежны, – он слегка пожимает плечами. – С учетом того, что я – самый молодой директор Хогвартса за всю его историю, они наверняка решат, что имеют на это право. Для них я, можно сказать, подросток. А если мы сразу расставим точки над «i», им ничего не останется, кроме как признать, что нам виднее. Риска здесь нет, они обязаны мне помогать, даже если им это поперек горла.

– Иными словами, – задумчиво говорю я, – как уважающий себя подросток ты решил бросить старикам вызов. Очень по-гриффиндорски.

– Еще одно подобное замечание, и я подолью тебе слабительное, – угрожающе произносит Северус.

Я только фыркаю в чашку с кофе. Хорошее подтверждение моего предположения.

– Значит, нам нужно будет с ними поговорить? – уточняю я.

– Сам разберусь. Впрочем, ты можешь забросить наживку.

– Хорошо.

– Еще момент. Надеюсь, ты понимаешь, что никакие выходки в моем кабинете недопустимы, – строго произносит он. – Будь любезен вести себя прилично.

– Ну вот, ты все испортил! – ухмыляюсь я. – А у меня такие планы были – просто блеск… Кстати, я еще кое-что хотел спросить… Ты ведь внизу ночуешь?

– И?..

– А если кто-то сюда в это время придет?

– А сигнальные чары, по-твоему, люди для красоты придумали? – ехидно спрашивает он. – Ко мне, между прочим, и снизу прийти могут.

– Слизеринцы? – удивленно уточняю я. – Но ведь ты больше не их декан.

– Невилл, ты всерьез думаешь, что к Слагхорну можно обращаться со своими проблемами?

Я пожимаю плечами. Откуда мне знать? Хотя он, конечно, прав. Если вспомнить, как Слагхорн носился с Гарри, они должны его ненавидеть.

– До сих пор продолжаешь считать всех студентов Слизерина убежденными Пожирателями смерти? – холодно и слегка уязвленно осведомляется Северус.

– Ты же знаешь, что нет. Но ведь они считают Пожирателем тебя.

– За все эти годы они привыкли, что я всегда на их стороне.

Вот уж точно! Я сдерживаю смешок, потому что он пристально наблюдает за моей реакцией.

– Но ведь они не могут тебе доверять!

– Не могут, – соглашается он. – Но слизеринцы вообще, как правило, мало кому доверяют. И тип магии тут совершенно не при чем.

Задать вопрос я не успеваю – Северус, бросив взгляд на часы, решительно отодвигает чашку и хлопком вызывает Лауди.

– Проводишь мистера Лонгботтома до гриффиндорской башни, – приказывает он мгновенно появившемуся эльфу.

– Конечно, господин директор, – Лауди почтительно кланяется, обводит нас взглядом и, чуть помявшись, произносит: – Не хочу лезть не в свое дело, но у вас на шее…

За шеи мы хватаемся одновременно. Но если Северус тут же спокойно, хоть и немного смущенно убирает руку, то я делаю это, морщась и неудержимо краснея. Великолепно… эльфы уже у меня на шее засосы обнаруживают. Представляю, что бы подумали наши, заявись я с таким украшением!

– Жду вас внизу, мистер Лонгботтом, – быстро говорит Лауди и исчезает.

– Неудобно получилось, – замечаю я, пока Северус приводит в порядок мою шею и тщательно проверяет, нет ли там еще какого-нибудь компромата.

– Забудь, – усмехается он. – Этот маленький мерзавец и так обо всем догадался. Ты бы видел, какая ехидная у него была физиономия, когда он вчера приносил ужин.

Мне становится смешно. Вот уж воистину эльфов нужно всячески уважать! Слишком много они знают, чтобы мы могли позволить себе смотреть на них сверху вниз.

– Между прочим, ты обманщик, – сообщаю я, проверяя, все ли пуговицы на мантии застегнуты.

– Неужели?

– Ага. Два года назад уверял меня, что не кусаешься, а что в итоге?

– Твое счастье, что у тебя хватило ума не напомнить мне об этом вчера, – заявляет Северус серьезным тоном, но в глазах на мгновение мелькают веселые искорки.

Он встает с кресла, и я, одним глотком допив остывший кофе, тоже поднимаюсь.

– Надеюсь, ты понимаешь, что какое-то время должен…

– …делать вид, что мне неудобно сидеть, ходить и прислоняться к спинке стула, а также демонстративно морщиться, когда меня хлопают по плечу, – бодро заканчиваю я. – Да, я все понимаю, не впервой.

– Молодец, – он коротко целует меня в губы. – Теперь идем.

Я распихиваю по карманам мантии приказавшие долго жить предметы гардероба и вслед за Северусом прохожу в кабинет.

Директора на портретах шевелятся и с любопытством поглядывают на нас из-под полуприкрытых век.

– Как ты себя чувствуешь, Невилл? – участливо спрашивает Дамблдор.

– Все хорошо, господин директор, – вежливо отвечаю я, пытаясь понять, почему этот вопрос так меня раздражает. Возможно, дело в том, что я не люблю, когда меня слишком пристально разглядывают. Да и вообще, с чего это он меня по имени называет? Я же не Гарри, в самом деле!

Северус вот тоже смотрит на него сердито, словно тот не о самочувствии меня спросил, а предложил, как минимум, принять метку и присоединиться к сторонникам Волдеморта. Или еще что похуже.

– Ну все, иди, пока есть время, – говорит он, отвернувшись от Дамблдора.

– Уже иду. До встречи, Северус. Кстати, когда она состоится?

– Посмотрим по обстоятельствам. Думаю, скоро. Я найду повод.

Он едва заметно кивает, а по губам пробегает мимолетная улыбка. Наживка заброшена. И все-таки жаль, что я не буду присутствовать при этом разговоре. Их много, а он один. Тем более отдельно взятые личности директорами еще в Средние века были, для них все это вообще за гранью добра и зла. Но раз он против, приходится уходить.

Вот я и ухожу. Тепло улыбаюсь на прощанье и спускаюсь вниз, где уже дожидается Лауди. В его сопровождении я быстро добираюсь до гриффиндорской башни.

Докричавшись до Полной дамы, я, наконец, захожу в гостиную. Первое, что бросается мне в глаза – это спящая Джинни, свернувшаяся калачиком в одном из кресел. Мерлиновы яйца… Получается, она всю ночь ждала меня, пока я развлекался… Но почему здесь, а не в спальне? Боялась, что я, вернувшись, не стану подниматься и будить ее? Чувствуя себя редкостной скотиной, я пытаюсь на цыпочках пройти мимо, но она тут же просыпается и вскакивает так быстро, словно и не спала вовсе.

– Невилл! – Джинни чуть ли не с кресла прыгает мне на шею. – Как ты? Что с тобой? Она тебя пытала?

– Все в порядке, – заверяю я, снимая ее руки со своей шеи. – Просто мне нужно было немного покоя, а здесь – сама понимаешь…

– Невилл, ты вернулся! – из спальни девочек спускается встревоженная Лаванда. – Что она с тобой сделала?

Я не успеваю ответить – вслед за ней появляется Парвати, а из нашей спальни показывается Симус. Разумеется, они тоже наперебой задают мне все эти вопросы.

– Все в порядке, – снова говорю я, понимая, что мне никто не верит.

– В порядке? – вдруг выкрикивает Джинни, – А это что такое? – и выхватывает из моего кармана то, что осталось от рубашки.

Я покрываюсь холодным потом. Хорошо, хоть то, что осталось от трусов, в другом кармане лежит, не то я бы просто умер на месте.

Джинни между тем держит разорванную и покрытую засохшей кровью рубашку на вытянутой руке, и ее карие глаза расширяются от ужаса.

– Это ничего, – быстро говорю я, забирая у нее рубашку и засовывая ее обратно в карман. – Все уже нормально, я просто…

– Снимай мантию! – перебивает она.

– Что? Не собираюсь я ничего снимать!

– Немедленно снимай! Симус, держи его! – командует Джинни. – Девчонки, помогайте!

– Так, стоп! – я поспешно отхожу от них на безопасное расстояние. – Руки прочь от руководителя! Совсем обнаглели.

– Невилл, нам не до шуток, – серьезно говорит Парвати.

– Это я уже понял, – вздыхаю я. – Сейчас сниму.

Спорить с ними бесполезно – теперь уже не отстанут, раз Джинни рубашку заметила. Вот не мог, дурак, поглубже ее спрятать! Подавив очередной вздох, я медленно, демонстративно морщась, снимаю мантию и поворачиваюсь спиной. Джинни и Парвати ахают, Лаванда вскрикивает, и даже Симус издает какой-то приглушенный звук. Мерлин, что же там творится?

– Невилл, она… она что, плеткой тебя хлестала? – дрожащим голоском спрашивает Джинни.

– Вроде того, – уклончиво отвечаю я и снова поворачиваюсь к ним: – Одеваться можно? А то вдруг малыши вылезут…

– Да, им лучше такого не видеть, – бормочет Симус.

– Все очень плохо? – уточняю я, натягиваю мантию.

– Просто ужас, – честно отвечает он. – Вся спина в красных рубцах – живого места нет.

– Почему ты не пришел сюда? – спрашивает Парвати. – Или в больничное крыло?

– Вас пугать не хотел, а в больничное крыло меня бы все равно не пустили, ты же знаешь, – объясняю я, пожав плечами. – А вы бы все равно не смогли ничего сделать. В Выручай-комнате Лауди, как мог, привел меня в порядок, так что, сейчас все уже хорошо.

Внезапно Лаванда начинает плакать. Я удивленно поворачиваюсь к ней. Всегда знал, что она – девушка эмоциональная, но мы тут вроде бы уже ко всему привыкли…

– Это я… я во всем ви…виновата! – всхлипывая, бормочет она. – Ты ведь за меня за…заступился!

– Лаванда, не говори ерунду! – возражаю я. – Я ведь мог просто отказаться, правильно? А не перебрасывать ее через стол.

– Но… но… если бы я не за…заступилась за Гер…миону, то…

– То она нашла бы другой способ поиздеваться над кем-то из нас, в частности, надо мной, – мягко перебиваю я. – Ты ведь ее знаешь. Перестань обвинять себя, ладно?

Лаванда неуверенно кивает, не переставая всхлипывать. Я обнимаю ее за плечи и притягиваю к себе, гладя по голове.

– Все в порядке, слышишь? Все уже хорошо. Ты ни в чем не виновата. Никто из нас ни в чем не виноват…

Постепенно она успокаивается и, когда я ее отпускаю, даже начинает неуверенно улыбаться.

– Так, время близится к завтраку, а мне еще нужно переодеться и умыться, – деловито говорю я, посмотрев на часы. – Поэтому я, пожалуй, временно вас покину.

Поднимаясь в спальню, я чувствую, что они неотрывно смотрят мне вслед.

В течение дня я несколько раз убеждаюсь в том, что утренняя демонстрация шрамов оказалась в каком-то смысле даже полезной. Среди наших новость о моих мучениях распространилась мгновенно, поэтому на Алекто они таращатся весьма свирепо. Иногда она даже это замечает и каждый раз на редкость гнусно ухмыляется. Если бы ребята вели себя спокойно, это могло бы вызвать подозрения. Мои болезненные гримасы Кэрроу тоже приводят в восторг. Я, конечно, никакого восторга не испытываю. Не так-то это просто – делать вид, что тебе больно, когда тебе совсем не больно. У меня, как правило, все наоборот. С другой стороны, мне пару раз удается поймать взгляд Северуса, в котором при очень большом желании можно разглядеть что-то похожее на одобрение. Не знаю, кого как, а меня это вдохновляет так, что даже актерские способности просыпаются.

Амикус на уроке ко мне даже не цепляется. Видимо, они с сестрицей решили дать мне время на регенерацию. В связи с этим, день проходит, можно сказать, довольно неплохо. Спокойно.

Зато на вечернем собрании в Выручай-комнате я получаю по шее от Ханны.

– Нет, я все понимаю! – бушует она, стуча кулачком по коленке. – Правда, понимаю. Но меня ты мог вызвать! Я что, зря целыми сутками книги по колдомедицине штудирую и заклинания практикую? Сначала уверяешь, что без меня, как без рук, а потом даже о помощи не просишь!

– Ханна, милая, твоя помощь неоценима, и я никогда не устану это повторять! – проникновенно говорю я, когда мне, наконец, удается вклиниться в ее гневный монолог. – Но ведь это не просто плетка, а заклятие Флагелло. Обычные целительские заклинания тут бессильны.

– Что еще за Флагелло?

– Что-то вроде магического аналога плети, – объясняет Майкл, рассеянно пиная подушку. – Редкостная гадость специально для патологических садистов. О нем в нашем так называемом учебнике по ЗОТИ написано, правда, очень кратко.

– А я не читала… – признается Ханна.

– Я прочел, чтобы, так сказать, знать врага в лицо.

– Аналогично, – киваю я. – Если, конечно, это можно назвать лицом. По мне так больше смахивает на задницу, прошу прощения за мой французский.

Это немного разряжает обстановку, во всяком случае, девчонки начинают хихикать.

– Так, ладно, друзья, предлагаю закрыть эту тему, – говорю я, поднимаясь с подушек. – Умирать я пока не собираюсь, а самое страшное уже позади. Тем более у меня есть для вас интересная информация.

– Какая? – с любопытством спрашивает Падма.

– Устраивайтесь поудобней. Сейчас все объясню.

Ребята разбирают бутылки со сливочным пивом, любезно предоставленные Выручай-комнатой, принимаемой всеми за домового эльфа, и рассаживаются на подушках. Эльф на сегодняшнем собрании тоже присутствует. Сидит себе в уголке и наблюдает за нами. Наконец, все успокаиваются, и я могу начинать.

– Для начала поднимите руки те, у кого есть лицензия на аппарацию.

Выясняется, что есть она у Эрни, Ханны, Сьюзен, Майкла и близняшек Патил. Я вопросительно смотрю на остальных.

– У меня день рождения в августе, мать в Министерство не пустила после смены власти, – мрачно объясняет Симус.

– Та же история, – хмыкает Энтони.

– То есть только мы с тобой, Терри, здесь неудачники, – резюмирует Лаванда, – поскольку у Невилла, я так понимаю, лицензия есть, а Джинни и Луне еще нет семнадцати.

– Похоже на то, – соглашается Терри. – А почему ты вообще спросил, Невилл?

– Потому что аппарация – это очень важный навык, – объясняю я. – В некоторых случаях умение аппарировать может спасти жизнь. Джинни и Луна, как совершенно справедливо заметила Лаванда, аппарировать вообще не умеют, а шестикурсников, я уверен, в этом году учить никто не станет. Да и тем, у кого нет лицензии, не мешало бы попрактиковаться.

– Все это, конечно, чертовски логично, но тебе не кажется, что тут ничего не поделаешь? – замечает Симус.

– Не кажется. Мы ведь с вами в Выручай-комнате. И она вполне может временно снять запрет на аппарацию в пределах… хм… себя… что даст нам возможность потренироваться. Так же, как в Большом зале в прошлом учебном году.

– Ты уверен? – уточняет Лаванда.

– Если бы не был уверен, не говорил бы.

– Ну, а о том, что кого-то может расщепить, ты подумал? – спрашивает Майкл. – Или это мелочи?

– Ты будешь безмерно удивлен, но подумал, – сдерживая раздражение, говорю я. Все-таки иногда он ведет себя по-дурацки. – И поэтому пригласил сюда домового эльфа. Лауди, подойди, пожалуйста.

Лауди выбирается из своего угла и осторожно приближается к нам, так гениально изображая типичную для среднестатистических домовиков раболепную почтительность, что сложно им не восхищаться.

– Скажи, Лауди, ты ведь можешь справиться с последствиями расщепа, не так ли?

– Да, Лауди может! – радостно кивает он. – Лауди знает, что надо делать, да!

Ребята неуверенно переглядываются.

– Ну, ладно, – неохотно говорит Майкл, – допустим, этот домовик действительно что-то соображает, в чем я сильно сомневаюсь. Но нам-то это все зачем? У нас ведь есть лицензии.

– Если тебе нет дела до всех остальных, я никого не задерживаю, – спокойно сообщаю я.

Он не двигается с места, только сверлит меня глазами. Похоже, не только у девчонок бывает ПМС. У Майкла явно самая тяжелая форма.

– Невилл, но ведь на нас с Джинни пока действует Надзор, – напоминает Луна. – Как быть с этим?

– Ну, отследить ваши перемещения по Выручай-комнате в Министерстве не смогут. А если дело дойдет до того, что аппарация будет единственным выходом, придется действовать, не задумываясь. В конце концов, если аппарировать в место, защищенное заклинаниями вроде Фиделиуса, они вряд ли смогут до вас добраться.

С этим, слава Мерлину, соглашаются все. Я несколько раз показательно аппарирую по Выручай-комнате, чтобы дать им понять, что это действительно вполне реально.

– Так быстро ты это делаешь, – замечает Симус.

– А что, летом никто из вас экзамен не сдавал? – спрашиваю я.

– Я сдавал в июне, – подает голос Эрни. – Там был такой просторный зал с секторами. И экзаменатор весьма забавный… как же его звали?.. Торп, что ли?..

– Торн, – поправляю я. – Стивен Торн. А двоих братьев ты видел?

– Да, видел, на редкость смешные ребята. Они дрались на деревянных мечах, когда мы проходили мимо. Даже пытались подключить меня к дуэли, но я не дался, – со смехом рассказывает Эрни.

– У меня все было прозаичней – они играли в шахматы. Кстати, ты ничего о них не слышал?

– А должен был?

– Да нет, наверное. Просто они магглорожденные, вот мне и интересно, что с ними сейчас.

– К сожалению, я даже не знаю, как их зовут, – качает головой Эрни, – и впервые слышу о том, что они магглорожденные. Так что, ничем не могу помочь.

– Как их зовут, я и сам не знаю, – вздыхаю я. – А о статусе крови мне Стивен сказал. Он тоже магглорожденный… был… он погиб в тот день, когда Сами-Знаете-Кто захватил власть.

– Жаль… Мне он понравился…

– Мне тоже, – соглашаюсь я, вспомнив, что он был, наверное, единственным, кроме нас с бабушкой, кто регулярно навещал маму и папу. Сейчас, впрочем, не до этого, поэтому, отогнав неуместные мысли, я продолжаю: – Вернемся к аппарации. Скорость – это, так сказать, дело наживное. Те из вас, у кого есть лицензия, наверняка аппарировали дома туда-сюда и уже успели натренироваться. Вот вы пока и понаблюдайте за нами… Особенно это вас касается, – добавляю я, обращаясь к Джинни и Луне.

Некоторое время мы мотаемся туда-сюда по Выручай-комнате. Майклу, правда, не всегда удается аппарировать с первого раза, что меня, как ни стыдно в этом признаваться, даже немного радует. После нас попытки предпринимают Симус, Лаванда, Терри и Энтони. Они аппарируют менее уверено, но тоже вполне успешно.

А вот Джинни и Луне в этот вечер результата добиться не удается. Впрочем, этого следовало ожидать – мы несколько недель возились, пока не научились более или менее адекватно перемещать себя в пространстве. В любом случае, уделять время выработке этого навыка необходимо. Мы ведь не можем знать, какие еще сюрпризы поджидают нас в будущем.

1 – Инбридинг

Скрещивание близкородственных форм в пределах одной популяции организмов.

(прим. авт.)

Глава 43. Что вас так развеселило?

По дороге на гербологию я размышляю о том, какая же странная все-таки штука – двойная жизнь. Не то, чтобы я жаловался, впрочем. Лучше уж запутанная и полная притворства жизнь, в которой есть Северус, чем простая и честная жизнь, в которой его нет. Тем более, он принадлежит к той ее части, где не нужно лгать. А ведь, если задуматься, так и раньше было. Я, конечно, не самый гениальный притворщик. Просто раньше никого особенно не интересовало, чем я живу. Я всегда рассказывал о себе достаточно много для того, чтобы все поверили, будто мне вообще нечего скрывать. И никто так и не узнал, что на шестом курсе я проводил свободные вечера не только в теплицах. Даже Джинни. Если бы узнала, то еще тогда обязательно сказала бы что-нибудь по этому поводу. А я ведь не особенно скрывался. Просто не говорил никому, а слизеринцев по дороге ни разу… Стоп! За два года хождений в лабораторию я не встретил ни одного слизеринца! Мерлин, до меня только сейчас это дошло! Зато Кровавого Барона встречал неоднократно… И почему мне кажется, что это как-то связано?

– Невилл, ты здоров? – любезный голос Симуса отвлекает меня от размышлений.

– Э-э-э… ну да, а что?

– Да ничего, – он пожимает плечами. – Просто мы как бы на урок идем, а ты вдруг встал, как вкопанный, да еще и хихикаешь.

– О, прости… просто задумался, – смущенно говорю я, потирая переносицу.

Симус недоверчиво хмыкает, и мы идем дальше. Погода омерзительнейшая, дождь хлещет вовсю, и мы даже под ноги уже не смотрим – бесполезно, кругом одна грязь. Да еще и туман из-за этих проклятых дементоров, а холод такой, словно Хогвартс внезапно переместили за Полярный круг. Слава Мерлину, в теплицах тепло – на то они и теплицы – поэтому отогреваемся мы довольно быстро.

Хорошо, что Крэбб и Гойл гербологию не посещают, – это позволяет чувствовать себя на уроке более или менее комфортно. Впрочем, последние несколько дней даже Крэбб к нам особо не лезет. Наверное, это потому, что я до сих пор изображаю несчастного калеку. Они же не хотят меня убить ненароком. А если он кого-то из наших тронет, я терпеть не стану, это, кажется, все понимают.

В конце урока Спраут, задумавшись, опрокидывает скамью, на которой в рядок стоят горшки с Дискориями. Естественно, эти дряни моментально разбегаются, начинают хватать всех за ботинки и рвать мантии. Народ, соответственно, тоже разбегается. Спраут делает несчастное лицо – настолько несчастное, что, по-моему, даже слегка переигрывает, и просит кого-нибудь задержаться и помочь ей навести порядок. Слизеринцы, конечно, моментально испаряются, а «кем-нибудь» оказываюсь я.

С Дискориями мы разбираемся быстро – окатить холодной водой, и, пока они в шоке, запихнуть назад в горшки – дел на пару минут. После этого Спраут с заговорщической улыбкой манит меня за собой.

Мы быстро доходим до самой дальней теплицы. Внутри Спраут взмахивает палочкой, и кусты раздвигаются, открывая проход. За ним обнаруживается еще одна теплица, о существовании которой даже я не подозревал. Нетрудно догадаться, что именно здесь теперь произрастает то, что я привез. Спраут открывает небольшой шкафчик, стоящий возле стены, и достает оттуда герметичный контейнер.

– Ризус Моверия, – веско произносит она. – Здесь коробочки. Думаю, не нужно объяснять, что ты должен обращаться с ними крайне осторожно – сам знаешь, чем это грозит.

– Конечно, профессор! – заверяю я, принимая у нее контейнер. – Кажется, у меня даже есть кое-какие мысли, что с этим можно сделать.

– Вам и так достается, – замечает Спраут, качая головой.

– Ну, тут уж ничего не поделаешь. Не можем же мы просто безропотно принимать то, что здесь творится.

– Это верно, – вздыхает она. – Ладно, пойдем. Тебе еще, наверное, нужно запасы пополнить.

Еще как нужно. Конечно, я и у Северуса могу взять все необходимое, но лучше все-таки как-то разделять. Если кто-то из хаффлпаффцев заговорит со Спраут об ингредиентах, которые я у нее якобы беру, и выяснится, что я вовсе их не беру, то у них, естественно, возникнет вопрос, а где, я, собственно, их беру… Ну и так далее. В общем, лучше не рисковать.

После ужина мы с Джинни отправляемся в гриффиндорскую башню. По дороге я раздумываю, что лучше сделать сначала: рассказать о коробочках ребятам или обсудить все с Северусом. Все-таки склоняюсь я к последнему. Вполне возможно, что мне потребуется его непосредственное участие, поэтому сперва надо выяснить, как он отнесется к использованию на территории школы такого опасного растения. Быстрей бы он мне отработку какую-нибудь назначил, что ли… С тех пор, как наши отношения, так сказать, перешли на новый уровень, мы еще не виделись, и, по правде говоря, я немного опасаюсь, что за эти дни он успел передумать.

Вдруг что-то больно ударяет меня по затылку. Я резко разворачиваюсь, выхватывая палочку, и тут же опускаю ее, увидев Пивза. Он манит нас пальцем и ныряет в пустой класс.

– Вернулся, значит, – констатирую я, наложив на дверь запирающее и заглушающее заклинания.

– Ну как бы да, – ухмыляется полтергейст.

– И где ты прятался? – интересуется заинтригованная Джинни.

– Это неважно, – отмахивается Пивз. – Важно, что меня там не нашли.

Ну да, еще бы кто-то стал искать его на территории Слизерина!

– Не боишься Кэрроу? – осведомляюсь я.

– Да они, небось, уже и забыли про меня. Вы им больше хлопот доставляете. Да и чего они мне сделают?

– Я еще тебя не поблагодарил, – говорю я. – Вы с Миртл замечательно справились.

– Кстати, Миртл просила передать, чтобы ты зашел, – сообщает он, отмахнувшись от благодарности, и гаденько улыбается.

– Зайду обязательно. Она в своем туалете?

– Где ей еще быть? – хихикает Пивз и добавляет заговорщическим шепотом: – Слушай, Лонгботтом, если еще что придумаешь, сразу дай знать, ладно?

– Без проблем. Возможно, даже…

Договорить я не успеваю. Дверь с громким стуком распахивается. К счастью, на пороге появляется не Кэрроу и даже не Крэбб, а Северус. Ему я только рад. Собственно, только я ему и рад. Пивз стремительно взмывает к потолку, а Джинни бледнеет и машинально хватает меня за руку.

– Очень интересно… – растягивая слова, произносит Северус. – Старосты Гриффиндора пытаются сговориться со школьным полтергейстом. Что на сей раз? Потоп уже был. Быть может, пожар? Или землетрясение?

– Извержение вулкана, сэр, – не сдержавшись, говорю я.

– Крайне остроумно, Лонгботтом, – он брезгливо кривит губы и поочередно обводит тяжелым взглядом нас всех: – Вы, мисс Уизли, немедленно отправляйтесь в библиотеку – мадам Пинс найдет, чем вас занять на ближайшие несколько часов. Вас, Лонгботтом, через час жду в своем кабинете. А ты, Пивз, не попадайся мне на глаза. Иначе я тебя так прокляну, что даже Кровавый Барон разрыдается от жалости. Вопросы есть?

Мы мотаем головами почти синхронно, и Северус выходит из класса.

– Полечу-ка я, пожалуй, – поежившись, говорит Пивз. – Но мое предложение по-прежнему в силе.

– Вот ведь скотина этот Снейп, – мрачно произносит Джинни, провожая полтергейста глазами. – Главное, меня в библиотеку, а тебя – к себе.

– Ну, так я же у него вместо Гарри, – пожав плечами, замечаю я. – Любимый ученик номер два. Кстати, а почему в библиотеку? С каких пор Пинс начала набирать студентов на отработки?

– А ты когда там последний раз был? – вопросом на вопрос отвечает она.

– Ну… с тобой, когда ты к гербологии готовилась. Когда мы еще Малфоя и Гринграсс встретили.

– Ну да, понятно, – сухо говорит Джинни, поморщившись. Судя по недовольному виду, она до сих пор не простила мне тот случай. – В общем, до нашего руководства только недавно дошло, что в библиотеке может храниться нежелательная литература. Вот они и приказали мадам Пинс ее изъять. А ей одной не справиться, поэтому и подключает студентов.

– А что такого сложного в изъятии книг? – удивленно спрашиваю я.

– Ну, некоторые из них много лет с полок не снимали, а в отделе маггловской литературы, по-моему, даже Гермиона не была ни разу.

– А что, и такой есть?

– Конечно, есть! – Джинни награждает меня достойным Северуса презрительным взглядом. – Что там творится, сам догадайся. Пыль, грязь, насекомые, черви книжные. Короче, у меня есть все шансы открыть новые виды флоры и фауны.

– Если откроешь флору, дай знать, – усмехаюсь я. – А фауну можешь передать Хагриду.

Посмеиваясь, мы выходим из класса. Джинни, бормоча проклятия, отправляется в библиотеку, а я – в туалет Миртл. Как раз успею с ней поболтать перед тем, как идти к Северусу.

Миртл мое появление приводит в такой нечеловеческий восторг, что, будь она живой, я бы уже, наверное, куда-нибудь убежал. Жаль девчонку, конечно, но выдержать ее общество можно только будучи слепым и глухим одновременно. Или ну очень терпеливым.

В отличие от Пивза, который принял мою благодарность достаточно спокойно, Миртл в течение двадцати минут детально рассказывает, что конкретно и как именно она делала, поминутно замолкая и явно напрашиваясь на похвалу. Мне, конечно, нетрудно сказать ей «спасибо» четырнадцатый раз подряд, но зачем мне знать, в каком порядке она открывала краны в туалете на шестом этаже, я решительно не понимаю. Да и время идет. Наконец, мне кое-как удается донести до нее тот факт, что директор назначил мне взыскание. Только тогда успокаивается.

– Заходи ко мне почаще, Невилл, – говорит она на прощанье, сверля меня взглядом, который можно было бы назвать похотливым, будь она на несколько лет постарше.

– Я постараюсь, – обещаю я.

Из-за Миртл я добираюсь до кабинета Северуса на несколько минут позже, чем было оговорено. Он, впрочем, мое опоздание никак не комментирует – сидит за столом и что-то быстро строчит на пергаменте.

– Привет… – осторожно говорю я, не уверенный, можно ли с ним теперь так здороваться.

– Привет, – рассеянно откликается Северус, продолжая писать. Значит, можно.

– В библиотеке безопасно? – спрашиваю я, усаживаясь в кресло напротив.

– Абсолютно, – заверяет он. – Если, конечно, мисс Уизли не страдает энтомофобией или аллергией на пыль.

Насколько мне известно, ничем подобным Джинни не страдает, поэтому, полагаю, совесть моя может быть чиста. От нечего делать я разглядываю украшенный рубинами меч Гриффиндора, лежащий в стеклянном ящике. Внезапно негромкий, чуть скрипучий голос нараспев произносит:

– Быть может, вам дорога в Гриффиндор –

Храбрец там отыщет друзей.

Для Слизерина строгий уговор:

Вы чистых должны быть кровей.

Я удивленно перевожу взгляд на полку, где стоит Распределяющая Шляпа. Прежде она всегда была абсолютно неподвижна, а теперь шевелится, и щель, заменяющая рот, четко выделяется на ткани.

– К сожалению, это уже было, – замечает волшебница с серебристыми волосами – Дайлис Дервент, ее портрет я видел в Сент-Мунго.

– Когда? – недоверчиво спрашивает Шляпа.

– В тысяча семьсот пятьдесят третьем году, – любезно поясняет она.

– А последняя строчка в тысяча восемьсот шестидесятом, – добавляет волшебник со слуховой трубкой.

– Да что же это такое! – неожиданно громко выкрикивает Шляпа, подпрыгивая на месте. – Думаете, это просто, да? Гореть им всем Адским огнем! Пусть будут прокляты все их потомки до скончания времен! – она издает нечто среднее между рычанием и всхлипыванием и затихает.

– Речь об Основателях, – поясняет Северус, не отрываясь от пергамента и вообще никак не реагируя на истерику Распределяющей Шляпы.

– Я так и понял, – киваю я и с некоторой опаской кошусь на нервный головной убор. Понятно теперь, почему Дамблдор периодически вел себя странно – свихнешься тут. – И часто с ней так?

– Случается. Правда, при студентах она, как правило, ведет себя тихо, – он, наконец, поднимает голову и смотрит на меня с любопытством: – Но тебя, видимо, решила не стесняться.

– Естественно, – ехидно произносит Финеас Блэк. – Вас, Лонгботтом, вообще можно поздравить. За всю историю Хогвартса еще никому из студентов не удавалось завязать с директором настолько неформальные отношения. Мне-то казалось, что это Поттер все рекорды бьет, ан нет, оказывается, вот еще как можно. Браво! – он даже в ладоши хлопает. Я, естественно, краснею.

– Финеас! – сердито останавливает его Северус. – Мы, кажется, с вами договаривались!

– И, правда, Финеас, – вмешивается Дамблдор, – проявите немного такта. Мальчику только вашего ехидства не хватало.

– Такта? – взвивается Блэк. – Да как у вас язык поворачивается такое говорить? После того, как…

– Достаточно! – Северус встает так резко, что опрокидывает чернильницу.

Директора замолкают. Он взмахом палочки очищает пергамент, обогнув стол, хватает меня за руку и буквально тащит за собой. Я, в общем, и не сопротивляюсь. Не очень-то приятно все это выслушивать. На пороге гостиной я оборачиваюсь на Блэка. И невольно отшатываюсь. Потому что такого всепоглощающего презрения мне еще ни в чьих глазах видеть не доводилось. Отвернувшись, я поспешно покидаю кабинет.

– Не принимай близко к сердцу, – говорит Северус, запирая дверь и накладывая несколько мощных заглушающих заклинаний. – Все в порядке.

Противореча самому себе, он наливает в стакан огневиски из початой бутылки и выпивает залпом. Наливает еще и смотрит на меня вопросительно. Я киваю и сажусь в кресло, принимая из его рук стакан с янтарным напитком.

– На Финеаса можешь не обращать внимания, – советует Северус, немного успокоившись. – У него просто такая манера общения. С Дамблдором я разберусь сам, а остальные вообще не должны тебя волновать.

– Они нас осуждают?

– Не обращай внимания, – снова говорит он, болезненно поморщившись. – Если бы мы делали вид, что ничего не происходит, было бы еще хуже.

С этим не поспоришь. Вот только выслушивать все это ему приходится, а не мне. Я только захожу, а он в кабинете постоянно сидит. И вообще… Наверное, это странно, но меня почему-то сарказм Блэка раздражает куда меньше, чем мягкое заступничество Дамблдора. Да и Северус, как мне показалось, на своего предшественника больше разозлился.

– У тебя какие-то сложности с Дамблдором? – не выдержав, спрашиваю я.

– Тебя это не касается! – резко отвечает Северус.

– Прости… Просто я не понимаю. С трудом верится, что он может злиться на тебя из-за того, что ты… ну…

– Из-за того, что я его убил? – ровным голосом уточняет он.

– Ну… да… – я сглатываю комок. Раньше мы не обсуждали эти события, и я уже начинаю жалеть, что вообще заговорил об этом. – Я хочу сказать, что у тебя ведь не было в тот момент другого выхода. Не может же он этого не понимать!

Северус замирает, не донеся стакан с огневиски до губ. Аккуратно ставит его на стол и смотрит на меня с совершенно нечитаемым выражением.

– Ты полагаешь, – медленно произносит он, – что я убил Дамблдора потому, что счел это меньшим из зол?

– Ну, твоя формулировка, конечно, звучит слишком цинично, – я нервно усмехаюсь. – Но в целом… Ведь если бы ты попытался его защитить, то наверняка погиб бы. А он все равно был при смерти.

– Откуда ты об этом знаешь?

– Ну, эта его рука черная мне сразу не понравилось. А летом я это проклятие видел в «Темнейших искусствах», а потом…

Договорить не получается. Северус, резко перетянувшись через стол, хватает меня за ворот мантии с такой силой, что ткань трещит, а галстук сдавливает шею.

– Где ты взял эту книгу? – выкрикивает он.

– Дома… – с трудом отвечаю я.

– То есть она твоя?

Мне удается только кивнуть. Северус медленно разжимает пальцы и тяжело опускается в кресло. Я перевожу дыхание. Мерлин, ну надо же вот так пугать! Правда, я, кажется, напугал его гораздо больше.

– Идиот, ты вообще соображаешь, насколько опасной может быть подобная литература? – подтверждая мои догадки, сердито спрашивает он.

– Конечно, – говорю я, решив не упоминать, что в тот момент об этом вообще не думал. – Но это моя книга, мой дом и моя библиотека. Насколько я знаю, ни одна книга не может причинить вред своему хозяину, если только это не «Чудовищная книга о чудовищах», конечно же.

Северус неохотно кивает.

– И что же ты там вычитал?

– Да я ее и не читал, – я морщусь, вспоминая красочные иллюстрации, – просто пролистывал. Ну, а потом сопоставил. Там было сказано, что больше года даже при самом удачном раскладе протянуть не получится. То есть срок Дамблдора истекал. У тебя действительно не было другого выхода. Либо так, либо красиво и бессмысленно погибнуть. Но без тебя мы все были бы обречены.

– Не преувеличивай.

– Я не преувеличиваю. Мне страшно представить, что было бы здесь с нами, если бы не ты. А Гарри? Ты ведь и его защищаешь, несмотря на то, что он терпеть тебя не может. А твой шпионаж…

– Заткнись, – устало перебивает Северус. – Не нужно делать из меня национального героя.

– Я не делаю, – возражаю я. – Но я, видишь ли, тобой восхищаюсь, и боюсь, что это неизлечимо.

– Как это печально…

– Безумно. И мне решительно непонятно, чем могут быть вызваны сложности с Дамблдором.

– Я же сказал, что никаких сложностей нет!

– Неправда. Ты сказал, что это меня не касается, – напоминаю я.

– Тогда говорю сейчас: у меня нет никаких сложностей с Дамблдором, – твердо заявляет он.

– Хорошо, – я поднимаю руки, признавая поражение. – Если ты не хочешь обсуждать эту тему, я не настаиваю.

– Не хочу. И ты, между прочим, некоторое время назад клялся, что объяснения тебе не нужны.

Чешется язык сказать, что тогда мы еще не спали вместе, но интуиция подсказывает, что делать этого не стóит. Мне бы и самому такое высказывание не понравилось.

– Ты прав, – соглашаюсь я. – Прости, что начал этот разговор.

– Ничего, – Северус качает головой и задумчиво смотрит в окно на Запретный лес. – В каком-то смысле это даже к лучшему. Он получился достаточно информативным.

Я потираю шею. Хороша информативность! Вроде бы ничего нового, кроме своей осведомленности о «Темнейших искусствах», я ему не сообщил. Решив, что лучше всего сейчас будет сменить тему, я доливаю себе и ему огневиски и спрашиваю, с какой целью он подсылал ко мне Кровавого Барона.

– Догадался спустя два года, – ехидно говорит Северус, принимая у меня стакан.

– Ну, долго до меня доходит, что ж поделаешь? Я только не понимаю – он их что, как-то отпугивал?

– Видишь ли, моих студентов с факультетским призраком связывают несколько иные отношения, чем это принято у вас, – поясняет он. – Любое слово, сказанное при Кровавом Бароне, немедленно будет передано мне, и они об этом знают. Поэтому его присутствие в том или ином коридоре является практически стопроцентной гарантией того, что слизеринцы туда не пойдут.

– Понятно, – киваю я и осторожно интересуюсь: – А зачем ты это делал?

– Не хотел, чтобы моих студентов поколотили на их же территории, знаешь ли, – фыркает он. – Ты в то время был, на мой взгляд, не слишком адекватен и периодически напоминал громамонта в период спаривания.

– Ничего себе! – возмущенно восклицаю я. – Ладно, сделаю вид, что я этого не слышал. Кстати, я тут ловушку для Алекто Кэрроу придумал.

– Весьма любопытно. И какую же?

– Я, кажется, не рассказывал тебе, что привез в школу кое-какие растения…

– Не рассказывал, – подтверждает Северус. – Что не мешает мне об этом знать. Намереваешься подсунуть ей что-то?

– Вроде того.

– А не боишься, что после случившегося Кэрроу в первую очередь подумает именно на тебя?

– Северус, она на меня подумает в любом случае, – усмехаюсь я. – Я для нее всегда крайний. Не сегодня-завтра она объявит, что Темному Лорду не удалось убить Гарри Поттера шестнадцать лет назад только потому, что я в это время прятался под его детской кроваткой.

Северус на это только глаза закатывает, но не спорит, и я быстро ввожу его в курс дела. Как и следовало ожидать, некоторые коррективы в мой план он вносит, а необходимость его непосредственного участия даже не обсуждается. Выбираем завтрашнюю ночь. Вечером я как раз успею все рассказать ребятам. К тому же, как выясняется, Амикуса с пятницы на субботу не будет в школе, что, безусловно, является серьезным преимуществом.

Обсудив все детали, мы какое-то время просто молчим. И в этом молчании нет никакой неловкости или дискомфорта. Оно спокойное и уютное. А потом я рассказываю ему о занятиях аппарацией в Выручай-комнате, хотя прекрасно знаю, что Лауди и так обо всем докладывает. И он слушает внимательно и даже задает вопросы. Возможно, ему не слишком-то интересно, но он ничем этого не показывает.

А потом мы через камин отправляемся вниз, в его спальню. И я больше не могу ни о чем думать, потому что все исчезает, и остаются только его руки на моем теле и его горячие губы. И вскоре мне начинает казаться, что на моей коже уже нет ни одного участка, который бы он не поцеловал. И я могу только стонать и целовать его в ответ, растворяясь в ласках, которые он мне дарит. А потом я вхожу в него. На сей раз мы делаем это лицом к лицу, и я могу видеть его горящие темные глаза, легкий румянец на щеках, приоткрытые губы, капельки пота на лбу. И он обхватывает меня ногами и подается навстречу, сжимая член тугими мышцами. И я двигаюсь, стараясь задевать простату при каждом толчке, и с удовольствием слушаю его прерывистое дыхание и стоны, срывающиеся с губ. И я ловлю эти стоны своими губами, и целую его лицо, наслаждаясь одуряющим горьковатым запахом его кожи…

А когда все заканчивается, мне хочется положить голову ему на плечо и прижаться покрепче. И чтобы он обнимал меня и никогда больше не отпускал. Но сегодня это невозможно – я и так уже провел у него слишком много времени. Поэтому приходится одеваться. И мне хочется узнать одну вещь, и слова срываются с губ раньше, чем я успеваю подумать:

– Северус, в прошлый раз любрикант тоже лежал в тумбочке. И зелье с утра ты оттуда же доставал…

Он на долю секунды замирает, а затем, как ни в чем не бывало, продолжает одеваться, разве что движения становятся чуть более скованными.

– И что?

– Ну, ты ведь никуда не уходил. По сути, у тебя была только одна возможность положить их туда – когда я спал наверху.

Он молча застегивает мантию.

– Получается, что ты заранее знал, чем все кончится?

– Я тебе что – Трелони? – брезгливо произносит он. – Знать и предполагать – это совсем не одно и то же.

– Тогда зачем нужны были все эти твои аргументы? – он смотрит на меня, как на не очень умного человека, и я тут же все понимаю: – Ты хотел быть уверен, что я понимаю, на что иду?

Он усмехается, подходит ко мне и, взяв за подбородок, проводит по моим губам большим пальцем. А потом целует мягко и неспешно. И мне кажется, что я смогу выдержать все, если в конце каждого испытания меня будет ждать такой поцелуй.

Коробочки Ризус Моверии я доставляю в Выручай-комнату со всеми мыслимыми и немыслимыми предосторожностями. Контейнер, конечно, герметичный, но случиться может всякое, а если кто-нибудь пострадает, то я убью себя раньше, чем это сделают Северус или Спраут.

Ребятам я еще днем сообщил через галеоны, что предстоит нечто интересное. Поэтому сейчас они рассаживаются на подушках и смотрят на меня с любопытством и предвкушением. Только у Джинни вид немного недовольный. Но у нее для огорчений немало поводов.

– Итак, – говорю я, когда все, наконец, успокаиваются. – Вот в этом контейнере, – я поднимаю его повыше, – находятся недозрелые плоды Ризус Моверии.

– Ризус чего? – недоуменно переспрашивает Симус.

Судя по выражению лиц всех остальных, в своем недоумении он не одинок. Оно и неудивительно – все-таки не школьный уровень.

– Ризус Моверия – растение, семена и плоды которого запрещены к продаже, – объясняю я. – Листья, стебли, корни, цветы особой ценности не имеют. Плоды же представляют собой так называемые коробочки – ну, как у мака или орхидеи – в которых скапливаются семена. Недозрелые плоды раньше использовались в целительстве для приготовления сложных зелий, нейтрализующих проклятия, которые воздействуют на эмоции и психику человека. Ну, что-то вроде наведенной депрессии или суицидальных настроений. Сейчас почти не применяются. Пока все понятно?

Ребята кивают, и я продолжаю:

– В зелья коробочки добавляются целиком, без извлечения семян. Дело в том, что недозрелые семена – это нечто вроде очень легкой пыльцы практически невидной глазу, которая при повреждении коробочки моментально взлетает в воздух. А при контакте с воздухом она почти мгновенно теряет свои свойства.

– Почти – то есть не совсем? – уточняет Сьюзен.

– В точку, молодец! – одобрительно киваю я. – Если, скажем, раздавить коробочку в руке, то шанс не вдохнуть эту пыльцу будет крайне ничтожным. А если ее вдохнуть, начнется веселье.

– В каком смысле? – слегка нахмурившись, спрашивает Майкл.

– Не поверишь, но в прямом. Вдохнув пыльцу, человек начинает смеяться и не может остановиться.

– Долго?

– Долго, Падма. День. Два. Неделю. Месяц. Смотря сколько пыльцы. Оно не зря к продаже запрещено.

– Звучит угрожающе, – замечает Энтони. – И что, заклинания не помогают?

– Нет, – я качаю головой. – Есть специальное зелье, но готовить его довольно долго, да и не каждый о нем знает.

– Насколько я поняла, у тебя в контейнере как раз эти коробочки, и ты хочешь как-то их использовать?

– Я тебе даже больше скажу, Лаванда, я уже все продумал. Я положу несколько штук под дверью Алекто Кэрроу. Как только она на них наступит, пыльца взмоет вверх и наверняка попадет в легкие. После чего у нее начнется веселая жизнь.

– А мы тебе зачем? – неожиданно спрашивает Джинни.

– Прости?

– Ну, ты ведь уже все спланировал. Наверняка и дату выбрал, не так ли?

– Вообще-то я хотел сделать это сегодня, – подтверждаю я, пытаясь понять, к чему она клонит. – У Кэрроу дежурство, а коробочки не слишком долго хранятся.

Но Джинни больше ничего не говорит, а принимается изучать свои ногти. Я выжидаю пару минут и продолжаю:

– В общем, вам всем лучше сегодня по школе не гулять. Иначе у Кэрроу появится повод.

– Все это, конечно, прекрасно, Невилл, – сухо говорит Майкл. – Но Джинни права. Ты уже все решил, так и делал бы, раз лучше знаешь, что нужно. Зачем тебе нас собирать?

– Ты не прав, – возражает Эрни. – Со стороны Невилла вполне логично сначала обдумать идею, а уже потом рассказывать нам. И если тебе не к чему придраться, это еще не значит, что все плохо.

– Спасибо, Эрни, – благодарю я. – Все так. Если у вас есть какие-то возражения и коррективы, не стесняйтесь, давайте обсудим.

Я обвожу взглядом ребят, но никто ничего не говорит. Ну и зачем тогда было шум поднимать? Джинни так и вовсе отворачивается, поджав губы. ПМС у нее, что ли?

– А у Спраут проблем не будет? – наконец, настороженно уточняет Сьюзен.

– Не думаю. Едва ли они вообще поймут, в чем дело. Растение малоизвестное.

– А если Снейп догадается? – спрашивает Ханна. – Он ведь зельевар.

– Зельевар, но не герболог и не целитель. Да и где нам взять такое растение в середине учебного года? Скорее, он решит, что это какое-то проклятие.

– Эльфы проследят, чтобы Кэрроу тебя не застукала? – уточняет Парвати.

Лучше бы молчала.

– Нет, – неохотно отвечаю я. – До этого мы просто оставляли надписи на стенах, а сейчас речь идет о причинении вреда здоровью преподавателя. Эльфы помочь не могут.

– Тогда ты не должен идти один, – твердо говорит Энтони, и остальные кивают, соглашаясь с ним.

– Ну, хорошо! – сдаюсь я. – Ладно. В таком случае, со мной пойдет Луна. Ты ведь не против? – я поворачиваюсь к ней, и она кивает с сияющей улыбкой.

– Почему Луна? – хмуро интересуется Майкл.

– А почему нет? – интересуюсь и я, но ответа, естественно, не получаю.

– Смотрите, не попадитесь, – предостерегает Падма.

– О, не беспокойся! – беспечно говорит Луна. – Я с первого курса гуляю по школе по ночам и еще ни разу не попалась.

Ребята недоверчиво хмыкают, а я даже не удивляюсь. Луна и не такое может.

– Невилл, а ты именно Алекто подгадить хочешь? – уточняет Симус. – Может, и братца зацепить заодно?

– В другой раз, я думаю. Если мы сразу двух преподавателей ликвидируем, нам еще, чего доброго, новых пришлют.

– Тоже верно. А как насчет Снейпа?

– Нет, Снейпа не надо! – неожиданно вмешивается Терри, прежде чем я успеваю ответить.

Все, включая меня, удивленно поворачиваются к нему.

– Не поймите меня неправильно, – немного смущенно говорит Терри. – Снейп, конечно, сволочь, но лично я предпочитаю потрошить жаб в его кабинете, а не корчиться под Круциатусом или в подземельях от крыс отмахиваться. А если мы лично ему что-то сделаем, то он и обозлиться может.

Подумав, все остальные соглашаются с этим доводом, а я внутренне ликую. По правде сказать, я даже не знал толком, как отговорить Симуса от этой идеи и не навлечь на себя подозрения.

Мы быстро обсуждаем детали сегодняшнего мероприятия, выбираем с Луной место встречи и расходимся. До операции нужно хоть немного поспать.

Попытку разбудить меня Симус предпринимает уже после того, как я сам вполне благополучно просыпаюсь. На часах половина четвертого ночи. Мы с Луной договорились встретиться в четыре. Полчаса мне вполне хватит, чтобы окончательно проснуться, одеться и спуститься вниз. Полог бывшей кровати Гарри, которую теперь занимает Джинни, плотно задернут, но, судя по доносящимся оттуда звукам, она не спит, а притворяется. Ладно, с ней я потом поговорю, сначала нужно разобраться с Кэрроу.

Накинув мантию и прихватив контейнер, я спускаюсь вниз и выхожу из гостиной. Полная Дама сонно бормочет мне вслед что-то нелестное, но я не обращаю на нее особого внимания. Осторожно, стараясь ступать бесшумно и внимательно прислушиваясь, я спускаюсь вниз.

В вестибюле встречаюсь с Луной, и мы вместе отправляемся к комнате Алекто Кэрроу. На полпути Луна вдруг резко хватает меня за локоть и тащит в ближайший класс. Я не сопротивляюсь, только вопросительно смотрю на нее.

– Филч, – одними губами говорит она, запирая дверь.

Через несколько секунд я различаю тихие шаги, которые постепенно приближаются и, наконец, становятся настолько громкими, что Филча не распознал бы только глухой. Хорошо все-таки, что я взял с собой именно Луну. Северус, правда, неоднократно говорил, что с ней нужно вести себя особенно осторожно – не столько из-за легилименции, сколько из-за ее манеры называть вещи своими именами, но я уверен, что, даже если она что-то почувствует, то промолчит. Впрочем, в глаза ей я стараюсь лишний раз не смотреть. И не думать, как выражается Северус, «слишком громко».

Филч, болтая со своей облезлой кошкой, проходит мимо класса. Мы выжидаем еще несколько минут, чтобы он успел уйти достаточно далеко, и продолжаем свой путь.

Когда мы добираемся до кабинета, я прошу Луну задержать дыхание, сам делаю то же самое и открываю контейнер. К счастью, все коробочки целые, а значит, никакой опасности нет. Переведя дыхание, я задумываюсь, как именно лучше их разложить, чтобы наверняка.

– Мне кажется, лучше хаотично, – предлагает Луна. – Если выложить по прямой линии, она может просто перешагнуть. По диагонали тоже.

Я киваю и, присев на корточки, раскладываю коробочки на полу. В коридоре довольно сумрачно, факелы отбрасывают причудливые тени, но освещение дают слабое, что нам только на руку – меньше шансов, что она заметит на полу что-то подозрительное. Выложив десять штук, я останавливаюсь. У меня есть еще, но слишком большая доза пыльцы и убить может. А убивать я не хочу. Даже ее. Вообще никого. Тем более вот так, исподтишка.

– Хватит, пожалуй, – шепотом говорю я, закрывая коробочку. – Конечно, есть риск, что она ни на одну не наступит, но с этим…

– Она сюда идет! – вытаращив глаза, перебивает Луна.

Мы быстро ретируемся в соседний коридор и замираем, прислушиваясь и не дыша. Уходить пока нельзя – есть риск, что она не все передавит, да и от улик избавиться надо.

Вскоре до нас доносятся тяжелые шаги Кэрроу. Все ближе и ближе… Мы замираем в ожидании… И вдруг тишину разрезают звуки, от которых я вздрагиваю, а Луна рефлекторно хватает меня за руку. Алекто Кэрроу начинает смеяться. Вообще-то назвать это смехом как-то язык не поворачивается. Я не уверен, что в английском языке вообще есть слова, которыми можно хоть как-то охарактеризовать звуки, издаваемые ей. Самое близкое – нечто среднее между карканьем, кудахтаньем и плачем мандрагоры. Но это очень приблизительное сравнение.

Первый испуг проходит быстро, и мы с Луной уже весело переглядываемся и кусаем губы, сдерживая подступающий смех. Я даже решаюсь осторожно выглянуть за угол и вижу, что Кэрроу топчется на месте, безумно хохоча и размахивая палочкой, и пытается произнести какое-то заклинание. Люмос, наверное, чтобы осмотреться. Хотя, зная ее, не исключено, что Круцио.

Вдруг Луна дергает меня за рукав и беззвучно произносит: «Снейп!». Я киваю. Приятно иметь дело с пунктуальным человеком. Его шагов я не слышу – у Северуса талант передвигаться бесшумно – но через некоторое время до нас доносится его голос:

– Алекто, это вы? Что происходит?

– Се… я… тут… – с трудом выговаривает она, захлебываясь от смеха.

– Что вас так развеселило, не поделитесь?

Я закусываю щеку изнутри, чтобы не расхохотаться в голос. Луна тоже с трудом сдерживается. Не хотел бы я сейчас быть на месте Северуса! И как ему только удается сохранять серьезность?

– Я… не… не…

– Алекто, сделайте милость, перестаньте смеяться! – раздраженно говорит Северус. – Я ни слова не понимаю.

– Не… не… не могу!.. – удается сообщить ей.

– Вы не можете перестать? – он делает вид, будто только что догадался. – Что же с вами произошло?

– Не… знаю… уч… учен… – она снова заходится в приступе хохота.

– Вы подозреваете учеников? Хотите сказать, что это они вас прокляли?

– Д-да…

– Но я не вижу здесь никаких учеников, Алекто, – возражает Северус. – Кроме того, я сомневаюсь, что им могут быть известны такие заклятия.

– Чт… что…

– Хотите знать, что с вами? Боюсь, этого я пока сказать не могу.

– К-как…

– Для начала необходимо разобраться в симптоматике, Алекто, – серьезно говорит он. – Согласитесь, если я начну сейчас применять к вам все известные мне контрзаклятия, это может привести к непредсказуемым последствиям.

– Уче…ники… знают… – хрипло, сквозь хохот, бормочет она.

– Алекто, я ведь уже ясно дал понять, что заклятия, производящие подобный эффект, мне неизвестны, – нетерпеливо возражает Северус. – Неужели вы думаете, будто какие-то сопляки могут знать о магии больше, чем я? Возможно, это просто какая-то ловушка.

– Ло…вуш…ка?..

– Вы окончили Хогвартс уже давно, а я провел здесь бóльшую часть жизни. Даже старикашка Дамблдор не знал всех тайн этого замка. А среди них есть не только приятные сюрпризы. И если вы угодили в одну из таких ловушек…

– Что… де…лать?.. – испуганным голосом, задыхаясь от смеха, спрашивает Кэрроу.

– Пока трудно сказать, – спокойно отвечает Северус. – Думаю, для начала нужно зайти в вашу комнату. Вы же не хотите, чтобы вас увидели в таком состоянии.

Мы слышим скрип открывающейся двери, торопливые шаги, затем громкий хлопок, после которого кошмарный смех затихает.

– Жди здесь, – шепотом говорю я Луне.

– Ты куда?

– Улики собрать.

– А если они выйдут? – испуганно спрашивает она.

– Я быстро.

Успокаивающе улыбнувшись, я добегаю до кабинета и опускаюсь на колени. Северус, конечно, оттуда выйдет. Через полчаса, не раньше. Так уж мы с ним вчера договорились. Поэтому я не беспокоюсь и внимательно разглядываю пол. Вот сразу две раздавленных коробочки… а вот еще одна… и еще… видимо, она их давила одну за другой, пока на месте топталась. Так, восемь есть. А где еще две? Я внимательно вглядываюсь в пол и, наконец, обнаруживаю две коробочки возле стены. Нетронутые. Наверное, носком ботинка пнула. Счастье, что Северус на них не наступил! Впрочем, он должен был внимательно смотреть на пол.

Я осторожно подбираю коробочки, тщательно закрываю контейнер и поспешно возвращаюсь к Луне. Мы быстро покидаем опасное место.

– Невилл, как ты думаешь, он догадается, что произошло? – тихо спрашивает Луна, пока мы спускаемся в вестибюль.

Я делаю вид, что размышляю.

– Сложно сказать. С одной стороны, как зельевар он должен знать гербологию. С другой – он должен знать ее именно как зельевар. Тем более Ризус Моверию даже целители давно не используют, поскольку у этих коробочек есть менее опасные аналоги. В зельеварении она практически бесполезна. Как бы то ни было, дело сделано.

– Это было забавно, – улыбается она. – Только смех у нее ужасный. Нормальный человек не может так смеяться.

– Если она вообще человек, в чем я сильно сомневаюсь, – хмыкаю я, и Луна кивает, соглашаясь.

В вестибюле мы торопливо прощаемся до завтра и расходимся по своим башням. В том, что Луна доберется без проблем, я уверен. К счастью, мне по дороге тоже никто не встречается.

Зато в гостиной меня поджидают Симус, Лаванда и Парвати и требует подробного отчета. Джинни, по их словам, заявила, что хочет спать, и послала всех в задницу. Нет, с этим решительно нужно что-то делать! Не сейчас, конечно. Сейчас я подробно рассказываю друзьям о недавних событиях и с удовольствием слушаю, как они весело хохочут. Насколько же этот смех приятнее звуков, издаваемых Кэрроу!

Обсудив операцию и немного успокоившись, мы расходимся по спальням. Завтра мы должны выглядеть бодрыми и отдохнувшими, чтобы не вызвать никаких подозрений.

За завтраком Северус объявляет, что Алекто Кэрроу нездоровится, и уроки маггловедения отменяются до тех пор, пока она окончательно не поправится. Это сообщение вызывает тщательно, но скверно скрываемый восторг у подавляющего большинства студентов. Спраут бросает на меня красноречивый взгляд – догадалась, что без моего участия не обошлось. Я, естественно, делаю вид, что приятно удивлен.

День проходит прямо-таки безмятежно. Амикус, похоже, составляет компанию сестре, потому что его не видно и не слышно. Пивз веселится от души, носится по всему замку и закидывает слизеринцев комьями земли. За ним по пятам носится Филч с тряпкой в зубах. В общем, все как в старые добрые времена. Ну, почти. Дементоров по периметру и неадекватных старост школы пока еще никто не отменял.

В течение дня я несколько раз пытаюсь поговорить с Джинни, но натыкаюсь на глухую стену. И голова у нее болит, и уроки делать нужно, и смысла она в разговоре не видит, поскольку все прекрасно и замечательно. К вечеру я решаю оставить ее в покое. В конце концов, это же Джинни. На нее давить нельзя. Захочет поговорить, сама инициативу проявит.

После ужина, сворачивая за угол, я поскальзываюсь на ровном месте и, чуть не сбив с ног Северуса, падаю на пол. Естественно, тут же оказываюсь обвинен в ужасающей неуклюжести и приглашен на отработку. Нет, все это, конечно, хорошо, но коленки больно. Впрочем, чего не сделаешь ради такой отличной компании? Тем более, я как раз думал, идти сегодня к нему или дождаться, пока сам вызовет.

Когда в назначенное время я захожу в кабинет директора, Северуса там не обнаруживается. Я удивленно озираюсь и не знаю, уходить мне или оставаться.

– Он внизу, – наконец, сообщает Блэк, вдоволь налюбовавшись на мое смущение.

– Так мне позже прийти? – уточняю я.

– Зачем же? Он просил передать, чтобы ты спускался через камин.

Я быстро благодарю его и ныряю в гостиную, пока он не отпустил в мой адрес какое-нибудь ехидное замечание.

Щепотка летучего пороха, короткое путешествие, и вот я уже отряхиваю мантию в знакомом мрачном кабинете. Приведя себя в порядок, я захожу в лабораторию, и тут же мне в нос ударяет отвратительный гнилостный запах. Северус увлеченно помешивает какое-то варево в небольшом котле, которое, судя по всему, этот запах и издает.

– Северус, муховертку мне в задницу, что это за зелье? – спрашиваю я, стараясь дышать только через рот.

– Точно не знаю, – невозмутимо отвечает он, не отрываясь от своего занятия. – А муховертки у нас не водятся, так что, даже не мечтай о таком развлечении. Кстати, британцы обычно так не говорят. Ты первый, от кого я слышу это выражение.

– Ну да, так выражаются австралийцы, – усмехаюсь я. – Сам не знаю, где его подцепил. Дядя, конечно, бывал в Австралии, но…

– Твой дядя мне смертельно надоел, – перебивает Северус.

– А мне смертельно надоела вонь! Ты можешь объяснить, что за помои варишь?

– Это не помои, хотя ты почти прав. Дело в том, что я пока не могу определить, что конкретно произошло с Алекто, – поясняет Северус с многозначительной улыбкой. – Поэтому мгновенно исцелить ее не в состоянии. Но от меня требуют каких-то действий. Приходится экспериментировать.

– Потрясающе! – сквозь смех говорю я. – Вкус у него такой же отвратительный, как и запах?

– Полагаю, что еще хуже. Можешь сам попробовать.

– Ну уж нет! – я мотаю головой. – Пусть Алекто пробует. Как она, кстати?

– А ты как думаешь? – он недобро ухмыляется. – Хохочет, не переставая, спать не может, говорит с трудом, едой давится, водой захлебывается – жалкое зрелище. Однако не могу сказать, что сочувствую. Это лишь малая часть того, что она заслужила.

– Не могу с тобой не согласиться. Как долго ты собираешься продержать ее в таком состоянии?

– Постараюсь подольше, но обещать ничего не могу, сам понимаешь. Сколько штук она раздавила?

– Восемь из десяти, – отвечаю я.

– Почему так мало?

– Не хотелось случайно убить ее.

Северус отрывается от котла и вопросительно поднимает бровь, а я с трудом сдерживаюсь, чтобы не отвести глаза. Говорить о своем нежелании убивать кого бы то ни было человеку, который был вынужден совершить убийство, – это просто подло. Но есть и другие причины.

– Ну, ведь Темный Лорд этого бы так не оставил, правильно? – чуть подумав, замечаю я. – Да и Амикус наверняка озверел бы. И потом, на место Кэрроу прислали бы кого-то другого. А знакомое зло…

– …лучше, чем незнакомое, – заканчивает Северус. – Это разумно.

Он возвращается к зелью. Какое-то время я наблюдаю за ним, но вскоре не выдерживаю:

– Северус, это надолго вообще? Я от этого запаха свихнусь скоро! Честное слово, даже грязные носки приятней пахнут!

– И часто ты нюхаешь грязные носки? – осведомляется он, добавляя в котел чью-то зеленоватую чешую.

– До недавнего времени со мной в комнате жили четверо парней, причем, все они на том или ином этапе своего жизненного пути играли в квиддич. Иногда приходится.

– Какая трагедия, – усмехается Северус. – Не дергайся, я скоро закончу. Можешь пока налить нам выпить. Где что хранится, надеюсь, помнишь.

Помню, конечно. В шкафу рядом с дверью в кабинет. Подумав, я решаю, что пить дорогое вино в такой обстановке – это просто кощунство, и наливаю огневиски. Даже несмотря на ужасающий запах, я абсолютно уверен, что нам предстоит приятный вечер. Как только он закончит с зельем. Минут через двадцать мне надоедает ждать.

– Северус, я тебя сейчас на руках от котла оттащу, честное слово!

– Не советую, – спокойно отвечает он, продолжая помешивать зелье. – Потому что моя месть тебе не понравится.

– И как же ты мне отомстишь?

– Очень просто. Раздену, привяжу к кровати, доведу до невменяемого состояния и уйду наверх. А ты будешь лежать и мучиться. Впечатляет?

– Не то слово… – бормочу я.

Вот теперь мне окончательно ясно, что Северуса Снейпа лучше не злить. Воистину сволочизм – это диагноз. Впрочем, я сам виноват. Наглость, может, и второе счастье, но так и первого недолго лишиться.

Глава 44. Это уже полный бред!

Просто удивительно, до чего стало спокойней! Алекто все еще сидит в своей комнате, причем, по школе гуляет сумасшедшее количество слухов о том, что именно с ней произошло. Все эти слухи, разумеется, очень далеки от истины. Поговаривают даже, будто бы это Гарри заявился в Хогвартс и проклял ее. Мы, слушая все это, только посмеиваемся. К сожалению, Северус вряд ли сможет долго держать ее в таком виде. Волдеморту это не понравится, а его лучше лишний раз не злить.

Как бы то ни было, мы почти блаженствуем. Я так уж точно. Конечно, остается еще Амикус, который по-прежнему с нами не церемонится. Но он относится ко всем одинаково плохо, и меня особенно не выделяет. Поэтому я чувствую себя как заключенный, которого из Азкабана перевели под домашний арест. Вроде бы все еще взаперти, но насколько же легче! Во всяком случае, именно так я стараюсь рассуждать. Северуса мой оптимизм забавляет, но как руководитель АД я не могу позволить себе упаднических настроений, с этим даже он не спорит.

Вместе мы проводим настолько много времени, насколько это возможно. Это не так уж трудно. Во-первых, он периодически цепляется ко мне и назначает взыскания. Вся школа уже уверилась в том, что я заменяю ему Гарри Поттера, поэтому никто не удивляется – только сочувствуют. Во-вторых, я и сам могу к нему прийти безо всяких отработок. Лауди вполне способен провести меня по школе так, что никто ничего не заметит. А ребята уже привыкли к тому, что я могу быть где угодно. Например, с эльфами договариваться. Или в Выручай-комнате варить зелья, некоторые из которых можно готовить только ночью. Так я им говорю. Поэтому иногда я и ночую в Выручай-комнате – какой смысл рисковать и после отбоя в гостиную возвращаться? В общем, все получается просто идеально.

Подобрать название тому, что происходит между мной и Северусом, я не могу. Да и не уверен, что нужно это делать. Какая, в конце концов, разница, как что называть? Вместе нам хорошо, и это самое главное. Мне и раньше было хорошо с ним, а сейчас хочется об этом кричать. Я, конечно, не кричу. Наоборот, ругаюсь сквозь зубы, когда он назначает мне очередную отработку или отпускает в мой адрес ядовитые замечания. А в душе ликую.

Когда-то давно я думал, что кроме фантазий и снов в моей жизни ничего не будет. Просто потому, что я не имею на это права. Но почему бы, собственно, и нет? Я вообще не знаю, что будет завтра. Что будет со мной. Что будет с ним. И когда мы вдвоем, мы словно поддерживаем друг друга. После каждой нашей встречи я чувствую себя способным свернуть горы, выдержать все, что угодно. А если мне становится тошно, я вспоминаю эти встречи, и каждой клеточкой ощущаю, как вновь появляются силы, и воля, и энергия.

Все было бы просто прекрасно, если бы не Джинни. С ней по-прежнему творится что-то неладное. С тех пор, как она неожиданно психанула в Выручай-комнате, мы так толком и не разговаривали. С одной стороны, она меня как будто избегает, с другой – я уже не раз ловил ее пристальный взгляд, который она тут же отводила, заметив, что я на нее смотрю. Любые попытки поговорить принимаются в штыки. Любые попытки пошутить вызывают необъяснимую агрессию. Причем, касается это не только меня – она на всех сейчас кидается. Но на меня в первую очередь. Я, конечно, понимаю, что ей нелегко, но выглядит все это просто глупо. Мало того, она еще и назад в спальню девочек перебралась. Тех самых девочек, которых иначе, чем «курицами» не называет.

Симус предположил, что ее странное поведение может быть вызвано отсутствием каких-либо успехов в аппарации. Все-таки Луне уже один раз удалось это сделать, а у Джинни вообще сдвигов нет. Луна, правда, сначала расщепилась, но рука вернулась на место настолько быстро, что никто даже испугаться не успел. Я сразу же посмотрел на Лауди, но он только головой покачал. Очевидно, что Выручай-комната действительно сама нам помогает. Просто удивительно, если задуматься. И за что мне только такая честь? Я ведь самый обычный человек.

В правоте Симуса я сомневаюсь. Джинни не маленькая и не стала бы устраивать истерику из-за такой ерунды. Скорее, это ее неудачи можно объяснить нервным состоянием, чем нервное состояние неудачами. Мне так кажется. Думаю, дело в Гарри. Когда в «Пророке» через день пишут, что практически поймали его, немудрено, что она психует. Я бы тоже психовал, если бы не знал точно, что с ним все в порядке. А я это знаю. Знаю, что директор Блэк внимательно слушает все их разговоры, стόит только Гермионе открыть сумку. Знаю, что Северус не допустит, чтобы с Гарри, Роном и Гермионой что-то случилось. И очень хочется успокоить Джинни, рассказать ей, что все хорошо, и волноваться пока не о чем. И очень противно, что сделать этого я не могу.

Мерлин, как же все достало! Только два месяца прошло, а кажется, что уже год. И конца не видно. Если бы не Северус, я бы не выдержал. Но ему еще хуже, чем мне, и он не жалуется. Значит, и я должен быть сильным.

– Невилл, о чем задумался? – окликает меня Симус с соседней кровати.

– О последней отработке, – отвечаю я первое, что приходит в голову.

– Нашел, о чем думать, – он морщится. – Снейп тебя не сильно измучил?

Сильно, вообще-то. Целых три раза. Впрочем, это, скорее, я его измучил. Но тебе, мой друг, подробностей лучше не знать. Нервы целее будут. Я с улыбкой качаю головой. То, что наш директор – не поклонник пыток, всем известно. Во всяком случае, тех пыток, которые причиняют физическую боль.

Вдруг дверь с громким стуком распахивается, на пороге появляется Джинни и холодно требует:

– Симус, выйди, пожалуйста.

Вид у нее такой, что спорить Симус не решается и поспешно покидает спальню. Джинни запирает дверь и накладывает заглушающее заклинание. Я смотрю на нее настороженно. С одной стороны, хорошо, что она все-таки решила со мной поговорить, с другой – интуиция подсказывает, что не стóит ожидать от этого разговора ничего хорошего.

– Ты что-то хотела мне сказать? – осторожно осведомляюсь я.

– Я? – холодно переспрашивает Джинни, останавливаясь посреди спальни и скрещивая руки на груди. – А как насчет тебя, Невилл? Ты ничего не хочешь сказать?

– Не уверен, что понимаю, о чем ты…

– Все ты прекрасно понимаешь! Вот только явно не понимаешь, что творишь!

Я встаю с кровати и подхожу к ней, но она отступает на шаг.

– Джинни, я действительно не…

– Где ты шляешься все время? – перебивает она. – Где ночуешь? Чем занимаешься втайне от нас?

– Джинни, ты же знаешь, что мне нужно готовить зелья, – напоминаю я. – И с эльфами я связь поддерживаю. Да и Снейп постоянно отработки назначает.

– Как это удобно, просто поразительно! Конечно, ты такой несчастный: и достается тебе, и занят постоянно, – в ее голосе столько яда, что Северус бы позавидовал. – Вот только я же не стану спрашивать у Снейпа, назначал он тебе взыскание или нет. И к эльфам не пойду, чтобы проверить, был ли ты у них. Да и о твоих зельях мне ничего не известно.

– К чему ты клонишь? – спрашиваю я, стараясь говорить спокойно. Ведь не могла же она догадаться! Нет, это решительно невозможно!

– Не притворяйся идиотом! – свирепо выпаливает Джинни, уперев руки в бока. – Кто он?

– Прости?..

– Кто он? Он ведь не из наших, не так ли? Иначе ты бы мне сказал. Надеюсь, хотя бы не слизеринец?

– Джинни, что ты несешь? – я буквально холодею от страха. Нет… она не должна ничего понять!..

– Хватит! Мне это надоело! – кричит она срывающимся голосом. – Думаешь, я ничего не вижу? Думаешь, не замечаю твои блаженные улыбочки и мечтательные гримаски? Это ведь тот парень, о котором ты весной вздыхал, я права? О котором ты обещал мне рассказать, если у вас что-то получится!

Обещал. Если будет такая возможность. Но возможности такой нет. Но не могу же я ей это объяснять! Мерлин, что теперь делать?

– Джинни, ты… ты все не так поняла… – сбивчиво говорю я, лихорадочно соображая, как выкрутиться из сложившейся ситуации.

– Не делай из меня идиотку! – ощетинивается она. – Я не слепая и все вижу! Как далеко у вас все зашло? Ты его уже трахнул? Или он тебя?

– Джинни!

– Что, не нравится? А чего ты ждал? Мы все здесь рискуем своими задницами, а ты, прикрываясь делами сопротивления, трахаешься, как кролик! Считаешь, что это нормально, да? Надеюсь, ты хотя бы в штаб его не приводил?

– Как ты можешь такое говорить? Можно подумать, я ничего не делаю для сопротивления!

– О, да, ты делаешь! Еще как делаешь! – цедит Джинни. – Объявляешь собрание, сообщаешь, что все уже придумано – а мы должны исполнять твою волю! Сегодня мы это делаем, завтра – то, и все, как стадо баранов, подчиняются. Только у Майкла хватает ума возмущаться!

– Но больше ни у кого ко мне претензий нет, – негромко возражаю я. – К тому же, мне казалось, что поведение Майкла ты объясняла иначе.

– Ну и дура была! – решительно заявляет она. – Майкл прав. А у остальных нет претензий потому, что они тебя еще не раскусили. А ты просто манипулятор! «О, Симус, у тебя замечательно получается это заклинание, я так не могу» – и Симус нос задирает, забыв о том, что руки у него растут из задницы. «Парвати, какой у тебя чудесный браслет! Подарок?» – и Парвати тает, потому что до тебя эту уродскую бижутерию в упор никто не замечал. «Ханна, ты настоящий гений! Без тебя нам пришлось бы плохо» – и Ханна краснеет от удовольствия, как задница бабуина…

– Но, Джинни, ведь я правду говорю! – не выдерживаю я. – Ханна действительно…

– Да пес с ней, с Ханной! – звереет Джинни, и от злости на ее хорошеньком личике появляются некрасивые красные пятна. – Будто тебе не наплевать! Ты только изображаешь интерес, чтобы они тебя слушались! И они слушаются! Ты завтра им прикажешь с Астрономической башни спрыгнуть – они пойдут и спрыгнут!

– Ты преувеличиваешь…

– Да неужели? Девчонки уже глазки тебе строить начали, или ты не заметил? Еще немного, и парни ориентацию сменят по такому случаю!

– Ну, вот это уже полный бред! – возражаю я.

– Ничего не бред! – она подлетает ко мне, гневно сверкая глазами. – Ты ими вертишь, как хочешь! Ты и мной вертишь! «Спрячь палочку», «не оборачивайся» – это нормально, по-твоему?

– Ну сколько можно мусолить эту историю? Они нас и пальцем тогда не тронули!

– Вот опять! Ты же у нас лучше всех знаешь, кто кого тронет, а кто нет! И Малфоя, значит, обижать нельзя, и Гринграсс эту, и других слизеринцев тоже. Похоже, ты, правда, с кем-то из змеек спутался. Он хоть в постели хорош? Надеюсь, что да. А мы – что мы? Подумаешь, Армия Дамблдора!

– Джинни, ты ведешь себя, как дура! – не выдержав, выкрикиваю я.

Мне хочется взять ее за плечи и встряхнуть, как следует, чтобы перестала нести чушь. Я даже руки протягиваю, но неожиданная болезненная пощечина вынуждает меня отступить на шаг.

Машинально схватившись за щеку, я смотрю, как Джинни идет к двери. На пороге она оборачивается и с холодным презрением произносит:

– Не беспокойся. Я никому ничего не скажу. И шпионить за тобой не стану. Делай, что хочешь. Только со мной не разговаривай.

Дверь с грохотом захлопывается, и я тяжело опускаюсь на кровать. Симус осторожно заходит в спальню и садится рядом.

– Врезала? – сочувственно осведомляется он.

Я мрачно киваю и убираю руку с горячей щеки.

– Ого! Неслабо! – комментирует Симус, присвистнув. – Дину как-то раз тоже досталось. Эти женщины… Да ты не переживай, скоро успокоится, – он похлопывает меня по плечу. – Просто она лицо держать привыкла, а темперамент зашкаливает, вот и случаются срывы.

– Наверное, – со вздохом говорю я, удивляясь, как неплохо он знает Джинни для человека, который с ней практически не общался. – Вот только мы сейчас не можем себе позволить ссориться. Нам важно вместе держаться.

– Оно так. Но Джинни – девчонка надежная. Она даже в припадке ярости не подведет, – убежденно заявляет Симус.

С этим я не спорю. Но так скверно на душе у меня не было с тех пор, когда я еще считал Северуса слугой Волдеморта.

Сегодня Хэллоуин. Ничего хорошего от этого праздника мы, разумеется, не ожидаем. Я, по правде сказать, всегда его немного недолюбливал, а уж теперь, наверное, и вовсе возненавижу. Большой зал выглядит впечатляюще. Отвратительное ядовито-зеленое освещение, бесчисленное множество черепов (не удивлюсь, если настоящих) и темные метки, парящие под потолком, портят малышам и аппетит, и нервную систему. Конечно, могло быть и хуже. Симус предполагал, что они дементоров в замок притащат по такому случаю. Еще хорошо, что Алекто неадекватна – наверняка так бы оно и было. Впрочем, и без дементоров достаточно жутко. Аппетита, во всяком случае, ни у кого нет. Даже слизеринцам, по-моему, не по себе.

Я вяло ковыряю вилкой салат и стараюсь не смотреть по сторонам. Джинни нет, и это одновременно и радует, и пугает. Хорошо, что она всего этого не видит, но хотел бы я знать, где ее носит!

Хм… а ведь она, наверное, так же нервничает, когда я исчезаю. Уже несколько дней прошло с тех пор, как мы с ней поссорились. Нет, палку она, конечно, здорово перегнула, но нельзя не признать, что определенная доля правды в ее словах все-таки есть. Я постоянно где-то пропадаю, занимаюсь своими делами, ни о чем толком не рассказываю. Да еще и личную жизнь завел в такое-то время! Естественно, ее это возмущает. Но что я могу поделать? Отказаться от этого выше моих сил. Наверное, я просто эгоист.

Поэтому и не рассказываю Северусу о нашей ссоре. Боюсь, что он может запретить мне приходить, чтобы не рисковать лишний раз. Я-то знаю – раз Джинни обещала не следить за мной и молчать, значит, так и будет. Но вряд ли мне удастся объяснить это ему.

Как с ней помириться, я не знаю. Наверное, остается только, как сказал Симус, ждать, пока она сама успокоится. Вот я и жду. Мы ведь друзья. Я вообще даже представить себе не мог, что с ней можно поссориться!

Мерлин, да где же она! Я озираюсь, чтобы проверить, все ли наши на месте. Хм… Луны тоже нет… Ну, это к лучшему. Скорее всего, они где-то вместе. Джинни сейчас постоянно нервничает, а Луна хорошо умеет успокаивать.

Я залпом выпиваю стакан сока. От всего этого уже начинает тошнить. Повернув голову, я вижу, что одна первокурсница меняет цвет лица на зеленый и, судя по виду, вот-вот потеряет сознание. Я не выдерживаю. Вскакиваю и требую прекратить все это безумие. К счастью, Северус успевает среагировать раньше, чем Амикус. Как результат, уже через минуту я топаю к директорскому кабинету, где мне приказано дожидаться его возвращения. Все бы ничего, да вот только первокурсникам от этого не легче…

Дойдя до кабинета, я решаю, что топтаться под дверью бессмысленно. В конце концов, я не впервые прихожу в его отсутствие. Все преподаватели сейчас на ужине и едва ли могут неожиданно заявиться. Я называю пароль и поднимаюсь по движущейся лестнице к кабинету. Оттуда до меня доносятся приглушенные девичьи голоса и раздраженный – мужской. Не успеваю я задуматься о том, кому они могут принадлежать, как дверь распахивается, и передо мной предстают Джинни и Луна. Причем, Джинни крепко сжимает в руках меч Гриффиндора.

– Невилл? – с легким удивлением произносит Луна. – А Джинни говорила, что ты ничего не знаешь.

– Совершенно верно, – подтверждаю я ошарашено. – Что вообще происходит?

– Не твое дело! – заявляет Джинни и пытается оттолкнуть меня в сторону, чтобы протиснуться к лестнице. – Дай же пройти!

– Ну уж нет! – я загораживаю дорогу. – Вы что, обе с ума сошли?

– Это ты с ума сошел!

– Я? Разве я вломился в кабинет директора школы и вытащил оттуда ценный артефакт?

– Это меч Гриффиндора, и Снейпу он не принадлежит! – возражает Джинни свирепо.

– Да, но мы же договорились его не злить лишний раз! – напоминаю я.

– Это ты договорился, а все подчинились!

– Вообще-то, первым об этом Терри заговорил, – напоминаю я. – Когда мы Кэрроу коробочки подбросили.

– Да мне плевать! Уйди с дороги! – она с силой бьет меня кулаком в грудь, но я не двигаюсь с места.

– Девчонки, не глупите, – пытаюсь воззвать к их рассудку. – Вы представляете, что начнется? Ведь портреты расскажут ему, кто взял меч. Вы даже спрятать его не сможете.

– В Выручай-комнате сможем, – резонно замечает Луна.

– Допустим, – отмахиваюсь я. – Но что вы с ним собираетесь делать? Снейпа убить? Или сразу Сами-Знаете-Кого?

– Этим мечом Гарри убил василиска в Тайной Комнате, ясно тебе! – яростно выкрикивает Джинни. – Он не должен находиться в кабинете этого ублюдка! Пропусти меня!

– Даже не думай!

Она пытается обойти меня, но я не пускаю и, изловчившись, хватаю меч за рукоять. Что-то с ним не так… Словно я за кухонный нож схватился, а не за меч гоблинской работы. Может, он…

– Вы же порежетесь! – испуганно восклицает Луна, сбивая меня с мысли.

Я тут же разжимаю пальцы, и Джинни шарахается в сторону, свирепо глядя на меня и крепко сжимая меч. Вдруг ее глаза испуганно расширяются. Я резко оборачиваюсь и упираюсь взглядом в знакомую темную фигуру. Вид у Северуса такой зловещий, что я невольно отступаю к девушкам и чувствую, как они до боли сжимают мои локти.

– Мистер Лонгботтом. Мисс Уизли. Мисс Лавгуд, – холодно произносит Северус, поочередно оглядывая нас. – Какая неожиданная встреча! Что именно вы здесь делаете, позвольте узнать?

Мы молчим. Даже мне не по себе от его взгляда, представляю, каково девчонкам! На меня он смотрит особенно пристально. Я не выдерживаю и опускаю глаза. Я знаю, что не виноват, но чувство стыда накрывает с головой. Если бы я не…

– Попытка похищения ценного артефакта из кабинета директора школы – это практически уголовное преступление, – замечает Северус, прислоняясь к стене.

– Меч вам не принадлежит! – выпаливает Джинни.

– Да что вы говорите? Быть может, он принадлежит вам?

– Я, по крайней мере, учусь в Гриффиндоре!

– Что меня абсолютно не удивляет. Не впервые уличаю гриффиндорцев в воровстве, – он неприятно усмехается и снова переводит взгляд на меня: – С вашей стороны, Лонгботтом, было очень глупо красть меч в то время, на которое я назначил вам взыскание. Впрочем, вы всегда отличались отвратительной памятью.

Ну да. Настолько отвратительной, что выйдя из Большого зала, тут же забыл об отработке и позвал девчонок на дело. Джинни, услышав его слова, вздрагивает и разом утрачивает весь свой пыл. Даже Луна переминается с ноги на ногу и смотрит в пол.

– Но Невилл не… – слабым голоском начинает Джинни.

Северус угрожающим взглядом и взмахом руки заставляет ее замолчать. Он отрывается от стены, становится напротив нас и говорит мягко и вкрадчиво:

– Что же вы не пользуетесь ситуацией, мисс Уизли?

– П-простите?..

– У вас в руках меч Гриффиндора. Я безоружен. Действуйте, – он разводит руки в стороны. Джинни отчетливо дрожит и даже не пытается поднять меч, держа его острием вниз. Выждав минуту, Северус презрительно усмехается: – Так я и думал. А как насчет вас, мисс Лавгуд? – Луна отчаянно трясет головой, упорно глядя в пол, и Северус обращается ко мне: – Ну, а вы, мистер Лонгботтом? Тоже кишка тонка?

Я нервно сглатываю. Давно мне не было так жутко в его присутствии… Наверное, смотримся мы сейчас жалко – трое подростков с мечом, который даже поднять сил нет. Несколько минут проходит в тяжелом молчании. Наконец, Северус, подходит ближе и протягивает руку. Джинни, дрожа всем телом, сама отдает ему меч. Когда его пальцы смыкаются на рукояти, она буквально сжимается в комок, словно боится, что он сейчас снесет ей этим мечом голову.

Ничего подобного Северус, разумеется, не делает. Просто опирается на меч, как на трость, и сухо произносит:

– Вы, мисс Уизли, и вы, мисс Лавгуд, сегодняшнюю ночь проведете в Запретном лесу, где у вас будет время подумать о своем поведении. А вы, Лонгботтом, перед отбоем вернетесь сюда. Когда вам удастся уйти, зависит только от вас.

– Но, сэр, Невилл не виноват! – отчаянно восклицает Джинни, чуть не плача. – Он просто…

– Меня не волнует, что вы собираетесь сказать, мисс Уизли, – ледяным тоном перебивает Северус. – Из вас троих только мистер Лонгботтом по какой-то загадочной причине претендует на то, чтобы называться мужчиной. Кроме того, он совершеннолетний. Ему и отвечать за ваши совместные выходки. А теперь убирайтесь вон. И если вы, Лонгботтом, только посмеете не явиться…

Предложение он не заканчивает, но очевидно, что ничего хорошего в этом случае меня не ждет. Впрочем, мне бы и в голову не пришло увиливать. Чтобы не злить его еще больше, я хватаю девчонок за руки и поспешно тащу вниз по лестнице.

Пока мы спускаемся, я пытаюсь унять кипящую в груди злость. Злость на Джинни, на самого себя и даже почему-то на Северуса, который вообще не при чем. Только Луна негативных эмоций не вызывает. Я абсолютно уверен, что она пыталась отговорить Джинни от этой дурацкой затеи, и пошла с ней только затем, чтобы не отпускать ее одну.

В вестибюле мы расходимся. Луна прикасается к моему плечу и виновато произносит:

– Прости, Невилл.

– Все хорошо, – мягко заверяю я, и она, тяжело вздохнув, отправляется к себе.

Мы с Джинни проделываем оставшийся путь до гриффиндорской башни в гнетущем молчании. Я иду очень быстро, она с трудом поспевает за мной, но не отстает ни на шаг – об этом говорит прерывистое дыхание за моей спиной. А мне не до нее. Не до выяснения отношений. Скоро я должен буду вернуться к Северусу и как-то объяснить ему случившееся. И мне страшно от того, что в конечном итоге он, возможно, просто выставит меня вон. И будет абсолютно прав.

В гостиной я не задерживаюсь. Киваю Лаванде и Парвати и сразу отправляюсь в спальню. Джинни следует за мной, но в спальню не заходит, а останавливается в дверях. Симус, валяющийся на кровати с книгой, переводит взгляд с нее на меня, понимающе хмыкает и, не говоря ни слова, уходит в гостиную.

Я снимаю мантию, аккуратно вешаю ее на спинку стула и сажусь на кровать. Джинни с несчастным видом переминается с ноги на ногу на пороге, не решаясь зайти. Я подавляю вздох.

– Джинни, или заходи, или выйди, – спокойно говорю я. – Ты, в конце концов, жила здесь, так что нечего там топтаться.

Она коротко всхлипывает и вдруг резко бросается ко мне и обнимает с такой силой, что мы оба падаем на кровать.

– Невилл, прости… прости меня, пожалуйста!.. – бормочет она, уткнувшись лицом мне в грудь и заливая слезами рубашку. – Я такая дура, не знаю, что на меня нашло! Пожалуйста, прости!

– Ну-ну, малыш, все хорошо! – я успокаивающе глажу ее по голове. От злости не остается и следа. Она просто устала. У всех бывают срывы. – Я не сержусь, правда. Подожди, я хоть дверь закрою, не то наш разговор весь факультет услышит.

Джинни неохотно отрывается от меня, и я взмахом палочки запираю дверь, накладываю заглушающее заклинание и поворачиваюсь к ней. Она сидит на кровати, обхватив руками колени, и смотрит на меня так виновато, что сердце щемит. Я осторожно обнимаю ее за плечи и целую в макушку.

– Я ужасная эгоистка, Невилл, – хрипловатым от слез голосом говорит она.

– Вовсе ты не эгоистка…

– Нет, эгоистка! Я думала только о себе! Я смотрела на тебя, видела, как ты улыбаешься… Невилл, ты ведь буквально светишься изнутри! Это так красиво, и я… я должна была радоваться за тебя, но… вспоминала Гарри… Думала о том, что не могу быть с ним, поэтому и злилась. А ведь ты не виноват в том, что он меня бросил…

– Он тебя не бросил! – горячо возражаю я.

– Неважно, – отмахивается Джинни. – Не об этом речь. Я наговорила тебе столько ужасных вещей, что тебе, наверное, и смотреть на меня сейчас противно.

– Вовсе нет!

– Подожди, не перебивай! Выслушай, ладно? Ты мой самый лучший друг, Невилл. И ты делаешь для АД больше, чем мы все вместе взятые. Тебе достается больше всех. И ты, как никто другой, имеешь право на какую-то… отдушину…

– В чем-то ты была права, – тихо говорю я.

– Нет! – она яростно мотает головой. – Ты действительно это заслужил! Никто не знает, что с нами завтра будет. Завтра может вообще не наступить. Я провела с Гарри несколько счастливых недель, и мне есть, о чем вспоминать. И ты имеешь право на воспоминания. На счастье. На личную жизнь, в конце концов! А я… я повела себя низко…

– Ты просто устала, – я успокаивающе сжимаю ее маленькую ладошку. – Я понимаю.

– Какой же ты замечательный, Невилл, – шепчет Джинни. – Ты даже не представляешь, какой ты замечательный!

– Ты это уже говорила. Но на самом деле, я ужасен, – я отстраняю ее с мягкой улыбкой. Покрываю короткими поцелуями щеки и глаза, собирая губами соленую влагу. – Ну, не плачь, малыш. Не нужно. Все уже хорошо.

Джинни неуверенно улыбается и прижимает мою руку к своей щеке.

– Знаешь, я… я никогда больше так не поступлю! Хочешь, дам тебе Непреложный обет?

– Избави Мерлин, этого только не хватало! – я изображаю испуг, и с удовольствием наблюдаю, как ее улыбка становится ярче.

– Ладно, не буду, – соглашается она, тряхнув волосами. – Тогда просто даю слово, что не буду ничего делать за твоей спиной. Что не стану ничего выяснять и лезть в твою жизнь. Я могу даже прикрывать тебя, если потребуется. Ты хорошо разбираешься в людях, и я верю, что твой друг – порядочный человек, кем бы он ни был. Только пообещай мне одну вещь… точнее, две…

– Какие?

– Во-первых, будь осторожен. Вряд ли Пожиратели смерти одобряют такие отношения. А во-вторых… ты ведь расскажешь мне о нем, когда все это закончится?

– Конечно, расскажу! – заверяю я. – Просто сейчас…

– Я понимаю, – быстро говорит Джинни. – Правда, понимаю. Чем меньше людей знает, тем лучше. А я сегодня свою ненадежность наглядно доказала.

– Джинни…

– Это так. Не спорь даже. Но больше я тебя не подведу. Ты мне веришь? – она смотрит на меня с надеждой.

– Конечно, верю, – отвечаю я и снова обнимаю ее. – А теперь иди. Скоро отбой, а мне еще нужно подумать, что сказать Снейпу, если он начнет задавать вопросы.

– Уже ухожу, – Джинни вытирает платком мокрые глаза и поднимается. – Прости еще раз.

– Все хорошо, малыш.

Когда она уходит, я с облегчением вытягиваюсь на кровати. Теперь беспокоиться не о чем. Мы снова друзья, а слово Джинни крепче Непреложного обета. Вопрос только в том, как донести это до Северуса. Наверняка ведь заведет песню о моем гриффиндорском идиотизме. И будет прав. Это я во всем виноват.

Глава 45. Легким движением руки

Поднимаясь в кабинет директора, я по-прежнему не знаю, что говорить. То есть примерно знаю, только не уверен, что ему это понравится. Но делать нечего.

– Это не я придумал! – заявляю я с порога.

– Да я уж как-нибудь догадался, что не ты, – насмешливо произносит Северус, буравя меня мрачным взглядом. – Идем в гостиную, – он встает из-за стола.

– Так, а нам, получается, совсем не интересно? – возмущенно спрашивает Блэк, едва не выпрыгивая из портрета. – Между прочим, эти две неадекватные особы вломились сюда, разбили ящик, вытащили меч, да еще и осмелились мне угрожать, когда я попытался призвать их к порядку! Я что, не заслужил объяснений?

– Не сейчас, Финеас, – морщится Северус. – Позже.

Блэк поджимает губы, но не возражает. Мы походим в гостиную. Северус наливает себе огневиски и делает вид, что не замечает красноречивого взгляда, который я бросаю на бутылку. Понятно – не заслужил.

– Итак, я жду объяснений, – говорит он, откидываясь на спинку кресла.

– Ты меня убьешь, – обреченно вздыхаю я, разглядывая свои ногти. – Это все моя вина, потому что я дурак.

– Твои умственные способности для меня не новость, Лонгботтом, поэтому рассказывай подробности. Каким образом вышло так, что твои приятельницы начали действовать за твоей спиной?

– Ну, видишь ли, все началось с того, что я поссорился с Джинни… Точнее, это она со мной поссорилась. Она догадалась, что у меня кто-то есть…

– А больше она ни о чем не догадалась? – сухо осведомляется Северус.

– О тебе – нет, если ты об этом, – я нервно усмехаюсь. – Такое ей даже в голову не приходит. Но мы с ней дружим, она неплохо меня знает. Кроме того, ей известно, что я гей… В общем, несколько дней назад она на меня наорала, обвинила в эгоизме и злоупотреблении властью…

– В эгоизме и злоупотреблении властью? Тебя? Феноменально! – смеется он. Не усмехается, а именно смеется. Что ж, наверное, это хороший знак. Отсмеявшись, он спрашивает: – И почему же я впервые слышу об этой ссоре? Что из моих слов: «сообщай обо всем, что у вас происходит» вызвало у тебя затруднения?

– Я боялся, что ты потребуешь прекратить наши встречи, – признаюсь я.

– Возможно, так действительно будет лучше, – замечает Северус.

– Нет! – я вскидываю голову и смотрю на него почти умоляюще. – Сейчас все уже в порядке!

– Ты в этом абсолютно уверен?

– Уверен. Я понимаю, что ты злишься, я действительно виноват… Но мы с Джинни только что поговорили. Она просила прощения и обещала, что больше никогда меня не подставит и не станет ничего выяснять!

– И ты ей веришь? – Северус скептически поднимает бровь.

– Да… только не приплетай, пожалуйста, факультет, – поспешно говорю я, увидев, что он собирается возразить, – это здесь не при чем. Я верю Джинни не потому, что она мой друг и учится в Гриффиндоре. Просто я знаю, что ей можно верить, что ее слово совершенно нерушимо.

– Как патетично, – брезгливо комментирует он и, щелкнув пальцами, вызывает Лауди.

– Что вам угодно, господин директор? – почтительно осведомляется эльф.

– Следи за Джиневрой Уизли. Не отходи от нее ни на шаг. Наблюдай. Если тебе покажется, что она слишком много знает, или пытается выяснить то, что ее не касается, сразу же сообщи мне. Возможно, потребуется подкорректировать ей память.

– Не надо! – испуганно прошу я.

– В чем дело? – усмехается Северус. – Если ты в ней так уверен, то и волноваться не о чем, не правда ли?

Мне остается только заткнуться. Могло быть и хуже. В Джинни я действительно уверен, да и потом, если подумать, с таким шпиком она будет в большей безопасности.

Лауди с поклоном удаляется. Северус с человеконенавистническим выражением лица пьет огневиски. Я украдкой смотрю на него и не решаюсь заговорить.

– Лонгботтом, прекрати изображать из себя побитую собачонку! – произносит он, поморщившись. – Что сделано, то сделано.

– Ты меня не прогонишь? – осторожно спрашиваю я.

– У тебя, между прочим, сейчас отработка, – напоминает он. – Куда я тебя прогоню? Кроме того, я полагаю, что неожиданно сократившееся количество взысканий может вызвать больше подозрений, чем чрезмерное. Я доступно объясняю?

– О, да! – восклицаю я, чувствуя, как с души сваливается огромный камень.

– Надо же, сколько восторга, – скептически комментирует он. – Советую немного поумерить пыл. Еще одна подобная ситуация, и я тебе память сотру.

– Да, конечно! – поспешно соглашаюсь я. – Такого больше не повторится. Мне только насчет меча кое-что не понятно…

– Что же?

– Ну… он ведь ненастоящий, так? В смысле, подделка?

Северус с грохотом ставит стакан на стол, так что я чуть не подпрыгиваю, и, слегка наклонившись вперед, подозрительно спрашивает:

– С чего ты взял?

– Я неправ?

– Отвечай на вопрос! – рявкает он.

– Ну… это ведь оружие гоблинской работы и мощный артефакт… а ощущается как… – я запинаюсь, пытаясь подобрать слова. – Ну, как если бы я вместо волшебной палочки взял обычную ветку…

– Очень интересно. Однако, насколько мне известно, ты никогда не держал в руках настоящий меч Гриффиндора и, следовательно, не имел возможности сравнить.

– Но ведь для того, чтобы понять, что ветка – это всего лишь ветка, не обязательно держать в руках волшебную палочку, – резонно замечаю я.

– Ты говорил об этом с Уизли и Лавгуд?

– Нет.

– А они высказывали подобные мысли?

– Нет, но…

– Жди здесь.

Он резко встает и уходит в кабинет, а через минуту возвращается с двумя одинаковыми мечами в руках. Выглядит это забавно, и я закусываю губу, чтобы не рассмеяться.

– Ну? – спрашивает он, поднимая повыше оба меча и держа их вертикально. – Который, по-твоему, настоящий?

– Э-э-э… – я неуверенно указываю на тот, что в правой руке, – этот?

Северус молча протягивает мне меч, я сжимаю пальцы на рукояти и ощущаю тепло и слабую вибрацию.

– Что скажешь?

– Это настоящий, – твердо говорю я. – Ощущения совсем другие.

– Какие именно?

– Не уверен, что смогу объяснить… понимаешь, он ощущается как что-то живое.

– Живое… – задумчиво повторяет Северус, забирает у меня меч, кладет оба на большой стол и снова садится в кресло.

– А разве ты сам их не различаешь? – удивленно спрашиваю я.

– Различаю. Если они оба у меня в руках. Но не так, как ты.

– И что это может значить?

– Может, ты потомок Гриффиндора? – усмехается он. – Я, помнится, уже высказывал подобное предположение.

– Ну да, конечно, – скептически говорю я. – Умру сейчас от смеха.

– А что? Или ты хочешь убедить меня, что знаешь всех своих предков, которые жили тысячу лет назад?

– Не хочу. Да и какая вообще разница?

– В сущности, никакой, – Северус пожимает плечами. – Просто личный опыт показывает, что от потомков Основателей не следует ждать ничего хорошего. Кроме того, я должен быть уверен, что не каждый с такой легкостью способен распознать подделку. Необходимо разобраться, как это удается тебе.

– Есть какие-то предположения?

– Какие-то есть, – подтверждает он. – Скажи, тебе известна история этого меча?

– Ну, я знаю, что его выковал для Гриффиндора один гоблин, – говорю я, припоминая историю магии и истории, которые мне рассказывал дед. – И что гоблины периодически пытаются вернуть его, поскольку утверждают, что Гриффиндор его украл. Кто из них прав, непонятно. Больше ничего.

– Не так уж мало, – замечает Северус. – Большинство твоих ровесников не знает даже этого.

– А ты?

– А я знаю, – он едва заметно улыбается, наливает огневиски еще в один стакан, протягивает его мне и, откинувшись на спинку кресла, начинает рассказывать: – Эта история произошла в те времена, когда основание Хогвартса шло полным ходом. Начало по меркам твоего факультета довольно банальное: однажды Годрик Гриффиндор спас жизнь гоблину по имени Рагнук. Уж не знаю, зачем он это сделал, – вероятно, из любви к искусству, – но факт остается фактом. Этим дело не ограничилось – между ними завязались дружеские отношения. Сейчас гоблины и волшебники сосуществуют достаточно мирно, но в те времена постоянно воевали. Как следствие, их сородичам эта дружба решительно не нравилась. Однако Гриффиндор был влиятельным волшебником, а Рагнук пользовался уважением у гоблинов, поэтому дело ограничивалось устным неодобрением, на которое они оба не обращали особого внимания, – Северус отпивает немного огневиски и продолжает: – В знак благодарности за спасенную жизнь, и желая порадовать друга, Рагнук решил выковать для него меч. Гриффиндор знал о готовящемся подарке и ждал его с нетерпением. Как тебе наверняка известно, в те времена наличие собственного клинка было обязательным для каждого совершеннолетнего волшебника, а клинок, выкованный человеком, по сравнению с работой гоблина, представляет не больше ценности, чем маггловский консервный нож. Рагнук закончил работу, но принести меч в дар не успел, потому что умер.

– Отчего он умер? – заинтересованно спрашиваю я. Мерлин, ну почему об этом не пишут в учебниках? Насколько увлекательней была бы учеба!

– Точно сказать не могу, – отвечает Северус. – Однако, судя по всему, ничего криминального в его смерти не было. То ли несчастный случай, то ли болезнь. Не это важно. Тебе ведь известны законы гоблинов об имуществе?

– Конечно, – киваю я. – Согласно этим законам, вещь гоблинской работы может принадлежать только тому волшебнику, для которого она изготовлена, а после его смерти снова становится собственностью изготовителя или, если его уже нет в живых, сообщества гоблинов.

– Верно, – с легкой улыбкой подтверждает он. – Очевидно, что ситуация вышла нестандартная. Меч изготавливался для Гриффиндора, но после смерти Рагнука стал собственностью гоблинов, которые решили его не отдавать. Гриффиндор же считал меч своим, страшно возмутился и попытался переубедить их. Это, естественно, ни к чему не привело, кроме нескольких не слишком приятных стычек. Гриффиндор понял, что словами делу не поможешь, и выкрал меч.

– Все-таки украл… – задумчиво говорю я. – Но знаешь, хоть закон и на стороне гоблинов, как-то сложно его в этом винить. В общем, и гоблины, и волшебники трактуют эту историю так, как им удобно.

– Бесспорно, – соглашается Северус и, усмехнувшись, замечает: – Но история еще не окончена. Гоблины нашли способ вернуть свою собственность. Но долго праздновать победу им не удалось – через некоторое время меч снова оказался у Гриффиндора. В общем, он переходил из рук в руки несколько раз, что порядком утомило и участников, и свидетелей данного действа. Это продолжалось до тех пор, пока не вмешался еще один Основатель – Салазар Слизерин.

– Слизерин?

– Что тебя так удивляет? Между прочим, в те времена они еще были друзьями. Итак, Слизерин предложил своему измученному постоянными грабежами приятелю оригинальный способ сделать меч своей собственностью. Не догадываешься, какой? – он хитро прищуривается.

Несколько секунд я соображаю, и тут меня озаряет:

– Распределяющая Шляпа!

– Именно! – подтверждает Северус, салютуя мне стаканом. – Они вместе разработали заклинание, позволяющее связать меч со Шляпой, после чего Гриффиндор смог вздохнуть свободно. Однако он понимал, что не бессмертен, а потомки рано или поздно могут закончиться, поэтому, желая отомстить жадным гоблинам, он сделал так, чтобы меч из Шляпы мог вытащить каждый истинный представитель его факультета.

– Истинный? – уточняю я. – То есть не просто тот, кто здесь учится?

– Правильно мыслишь, – он одобрительно кивает. – Истинный – это тот, кто учится или учился в Гриффиндоре и имеет соответствующий тип магии. Таким образом, гриффиндорец, волею судеб оказавшийся, скажем, в Слизерине или Рейвенкло, извлечь его не сможет. Равно как и мисс Уизли, к примеру.

– Хитро.

– Естественно, – Северус ухмыляется так самодовольно, словно сам это придумал. – После этого гоблины неоднократно похищали меч, и Гриффиндор, обнаружив пропажу, всякий раз доставал его из Шляпы легким движением руки.

– Бедные гоблины, – хмыкаю я. – И как они только не спятили?

– Может, и спятили, кто теперь разберет? Об этом история умалчивает.

– История, как я погляжу, вообще обо всем умалчивает, – раздраженно замечаю я. – Откуда ты все это знаешь? Или это я такой дурак?

– Хочется ответить утвердительно, но я, пожалуй, пощажу твое самолюбие, – ехидно говорит Северус. – В книгах ты этого не прочитаешь. А вот Распределяющая Шляпа может рассказать еще и не такое.

– Ну конечно, как я сразу не догадался! Она, наверное, вообще все о тех временах знает.

– Только то, что происходило либо обсуждалось в ее присутствии, – уточняет он.

– Ну, это не принципиально, по-моему, – отмахиваюсь я. – Наверняка в ее присутствии обсуждалось многое, коль скоро Гриффиндор таскал ее на собственной голове. А кто станет обращать внимание на какой-то головной убор, пусть даже и наделенный магическими свойствами?

– Резонно. Людям свойственно недооценивать свое окружение.

– Ага, особенно гриффиндорцам, – усмехаюсь я и спрашиваю: – Северус, я так понимаю, ты считаешь, что я распознал подделку благодаря факультетской принадлежности?

– Других версий у меня нет, – подтверждает он. – Мисс Уизли, по твоим словам, ничего не заметила.

– Это логично, – говорю я задумчиво. – Ведь меч изготавливался для Гриффиндора и с учетом его типа магии. А что ты собираешься с ним делать? Вряд ли эту историю удастся сохранить в тайне.

– Вероятнее всего отправлю в «Гринготтс».

– В «Гринготтс»? – я не верю своим ушам. – Но ведь гоблины еще скорее, чем я, поймут, что он поддельный!

– И ты думаешь, что они поспешат уведомить об этом меня? – насмешливо спрашивает Северус.

– Хм… – я вспоминаю свой разговор с Грипхуком. А ведь и правда… Все-таки у гоблинов и эльфов много общего, что бы они по этому поводу не думали. Нет, над поддельным мечом Гриффиндора они только посмеются. Если, конечно, их прямо не спросят, настоящий ли он. Но кто будет об этом спрашивать?

– Вот именно, – многозначительно говорит Северус.

Либо легилименция, либо у меня мысли на лбу написаны. Последнее вероятней.

– А настоящий меч? Что ты собираешься делать с ним? Передать Гарри?

– Невилл, ты не перестаешь меня удивлять, – он укоризненно качает головой. – Впрочем, кажется, я уже начинаю привыкать к этому. Почему ты так решил?

– Ну, вряд ли ты намереваешься заколоть им Сам-Знаешь-Кого, – пожав плечами, говорю я. – Сейчас все происходящее так или иначе связано с Гарри, вот я и предположил. А для чего он ему?.. Постой, дай догадаюсь! Это не мое дело, правильно?

– Ты сегодня неплохо соображаешь, – замечает Северус. – Это действительно не твое дело. Во всяком случае, пока.

– О, это обнадеживает!

– Не пытайся ехидничать, у тебя скверно получается, – невозмутимо произносит он. – Если будешь продолжать в том же духе, точно ни о чем не узнаешь.

Естественно, я моментально захлопываю рот и перестаю ухмыляться. Северус благожелательно кивает:

– Так-то лучше. Прежде чем я отправлю меч в «Гринготтс», ты должен поговорить с Лавгуд и Уизли.

– О мече?

– Нет, о последних тенденциях моды! – свирепо фыркает он. – Разумеется, о мече! Я должен быть уверен, что никто из людей не сможет отличить его от оригинала. Конечно, в крайнем случае я сделаю вид, будто сам ничего не понимаю, однако не хотелось бы усложнять и без того непростую ситуацию.

– Конечно, Северус, я с ними поговорю, – поспешно киваю я.

– Только аккуратней. Особенно с Лавгуд – не думай слишком громко в ее присутствии. Никто не должен ничего заподозрить. Даю тебе пару дней. Больше никак.

– Хорошо. А как ты собираешься это провернуть? Ну, в смысле, помещение меча в банк?

– Выберу самого раздраженного гоблина, чтобы наверняка, и вручу ему этот квазиартефакт, – он пожимает плечами и добавляет с усмешкой: – Можно, конечно, еще позвать музыкантов, прессу и расстелить перед «Гринготтсом» ковровую дорожку, но, я думаю, это будет излишне.

– Пожалуй, – соглашаюсь я, посмеиваясь. – Мне позволено внести предложение?

– Ну, попробуй.

– Летом я разговаривал с гоблином по имени Грипхук, – о том, куда я отправился после этой беседы, я стараюсь не думать. – Ты его знаешь?

– Возможно.

– Так вот, он дал мне понять, что гоблинам не нравятся новые порядки, и помогать Пожирателям смерти они не станут.

– С чего это он так с тобой разоткровенничался? – с легким удивлением осведомляется Северус.

– Я его с детства знаю. Дед с ним приятельствовал, – поясняю я. – Грипхук его очень уважал. Наверное, это потому, что дед болтал на гоббледуке не хуже самих гоблинов.

– Очаровательно. И что же ты предлагаешь?

– Ну, Грипхук забавный малый, но ужасно гордый и заносчивый. Если ты его хорошенько разозлишь, а потом прикажешь спрятать меч, он раньше руку себе отгрызет, чем хоть что-то скажет. Да и остальных подговорит помалкивать, если понадобится. Просто с другими гоблинами я в этом году не общался. Мне кажется, лучше действовать через него, – меньше риска.

– Что ж, прекрасно, – кивает Северус, тряхнув волосами, – так и сделаем. Только не забудь побеседовать со своими подружками.

– Не забуду при всем желании, – вздыхаю я. – Готов спорить, они еще неделю будут передо мной извиняться. Навоображают невесть чего об этой отработке…

– Не расплачься, смотри. И скажи им, чтобы пока не распространялись об этом происшествии – мне надо подумать.

– Конечно, – серьезно говорю я, с трудом сдерживая смех. – Так я им и скажу, чтобы не распространялись об этом происшествии, потому что тебе надо подумать.

Северус только морщится и отмахивается от меня, как от назойливого насекомого. Похоже, подумать ему и вправду нужно. К счастью, продолжается это священнодействие недолго. Дождавшись, когда на его лице, наконец, появляется выражение, отдаленно похожее на человеческое, я осторожно интересуюсь:

– Чем займемся сегодня?

– Как насчет небольшой дуэли? – спрашивает он, хитро прищурившись, и кивает на мечи.

– Прекрасная мысль! Только я буду сражаться настоящим мечом!

– В таком случае, я обойдусь старой доброй волшебной палочкой.

– Так нечестно! – восклицаю я.

– Я же слизеринец, – он пожимает плечами. – О какой честности может идти речь?

– Вот вечно ты. Сейчас еще, чего доброго, заставишь меня потрошить рогатых жаб, мотивируя это тем, что отработку никто не отменял.

– Избави Мерлин! – Северус очень натурально изображает испуг. – У меня этих жаб и слизней уже столько накопилось вашими стараниями, что пришлось отвести для них отдельное помещение.

– Сам виноват, – безжалостно заявляю я. – Мог бы придумать что-то другое.

– Придумаю, не сомневайся. С тебя и начну. В качестве разминки можешь сделать в моем кабинете внизу генеральную уборку, чтобы избавить домовых эльфов от лишней работы.

– Это скучно! – возражаю я. – Честно говоря, я рассчитывал, что ты швырнешь меня на кровать и оттрахаешь до полусмерти. Как тебе такая идея? Исключительно для меня, разумеется.

– Вообще-то, обычно бывает наоборот, – сухо замечает он.

– О чем и речь, – мне с трудом удается подавить вздох.

– Невилл, – произносит Северус после продолжительной паузы, – это плохая идея.

Ну да. Хуже не придумаешь. Я, конечно, его понимаю. Понимаю, потому что хорошо помню, как скулил от боли и вырывался, а он прижимал меня к кровати и втирал это проклятое зелье. Разумеется, идея никуда не годится. Но, черт возьми, это ведь совсем другое дело! Секс с ним выше всяких похвал, но в своих прежних фантазиях я даже не помышлял об активной роли! Вполне возможно, что они очень далеки от действительности, но я должен на собственном опыте понять, что мне нужно! Только Северус не дает мне такой возможности, а я не имею никакого морального права его к этому принуждать, хоть и чувствую, что он и сам не прочь в глубине души. Как же надоело это все! И как же хочется хотя бы ненадолго забыть об этой войне и обо всем, с ней связанным, чтобы она не висела над нами Дамокловым мечом, и мы могли просто получать удовольствие!

– Северус, а как ты собираешься передать Гарри меч? – спрашиваю я, чтобы сменить тему. Ну да, топорно, конечно, но ничего умного мне в голову не приходит.

– Это не должно тебя беспокоить, – невозмутимо отвечает он. – Когда придет время, я с этим разберусь.

– То ли ты мне не доверяешь, то ли за дурачка держишь, – сдерживаемое раздражение вырывается наружу. Плохо.

– Некоторое время назад ты сам признался, что дурак, поэтому я даже спорить не стану.

– Ну да. Знаешь, у вас с Гарри много общего.

– Да неужели? – он поднимает бровь.

– Ага, – подтверждаю я. – Он тоже помощь принимает со скрипом и никогда ни о чем не рассказывает, будто мы все дураки или доверия не заслуживаем. Вот даже карту Ма… – я осекаюсь и чувствую, что ладони начинают стремительно потеть.

Какой же я болван! Как можно было раньше об этом не подумать? Джинни ведь говорила, что на этой карте…

– Невилл, может, ты все-таки перестанешь таращить глаза и задыхаться и объяснишь, что тебя так шокировало?

Я кусаю губы. Об этой карте мне рассказала Джинни. Гарри вряд ли пришел бы в восторг от того, что я говорю о ней с Северусом. Но ситуация слишком серьезная, чтобы можно было махнуть на нее рукой. Если он только увидит…

– Ты знаешь о карте Мародеров? – решительно спрашиваю я.

– А я-то уж надеялся, что тебя миновала чаша сия, – насмешливо говорит он. – Поттер проинформировал?

– Я ведь только что сказал, что Гарри ни о чем не рассказывает, – напоминаю я. – Впрочем, несколько раз я видел, как он старательно прикрывал руками какой-то пергамент, – надо думать, это была именно она. Мне Джинни сказала. Она считает, что Гарри мог бы оставить карту ей. Ему-то она сейчас зачем?

– Резонно. Готов спорить, Поттеру просто не пришла в голову эта светлая мысль. Но что тебя так взволновало в этой карте?

– Ну как же? На ней ведь видно, кто где находится! И если Гарри откроет ее и увидит меня в твоей спальне…

– Ты меня с ума сведешь, – Северус укоризненно качает головой. – Ты что же, и вправду думаешь, будто именно с моей спальни Основатели начали возведение Хогвартса? Когда изготавливалась эта карта, я еще был студентом, и делил спальню с сокурсниками.

– То есть, ее просто нет на карте? – с облегчением уточняю я. Слава Мерлину! В противном случае даже не представляю, что бы было.

– Разумеется, нет. Равно как и директорской гостиной – господа Мародеры, – его губы брезгливо кривятся, – едва ли знали о ее существовании. Кроме того, на этой самой карте в течение нескольких лет отображался небезызвестный Питер Петтигрю, имеющий в те беспечные времена вид крысы, и никто его почему-то не заметил.

– Может, просто не знали, кто такой Петтигрю? – предполагаю я.

– Подростки вообще никогда ни о чем не знают, хоть и убеждены в обратном, – презрительно морщится он. – Насчет Поттера можешь не беспокоиться. Если кого-то он и будет выискивать на карте, так это мисс Уизли. Кстати, ей следует хотя бы иногда ночевать там, где полагается. Не то Поттер вообразит себя рогоносцем. Впрочем, с его-то Патронусом…

– Джинни и так теперь почти всегда у себя ночует, – заверяю я, отсмеявшись. – Девчонкам, видите ли, без нее страшно. Тем более, я часто по ночам пропадаю, а с Симусом ей не так интересно.

– Куда уж ему до тебя.

– Действительно, – я ухмыляюсь. – Слушай, насчет карты… ее ведь сделал отец Гарри?

– Не только.

– Ну да, с друзьями, конечно же… – я замолкаю и задумываюсь, потирая подбородок. Все это, безусловно, прекрасно, но…

– О чем ты так сосредоточенно размышляешь? – холодно осведомляется Северус, пристально за мной наблюдая.

– Пытаюсь понять, что должно твориться в голове у людей, чтобы они называли себя Мародерами, да еще, судя по всему, этим гордились, – честно отвечаю я.

– Боюсь, на это у тебя не хватит воображения, – усмехается он, заметно смягчаясь.

– Думаешь, я совсем идиот?

– Не совсем.

– А может, они просто были не в курсе, что значит это слово? – в шутку предполагаю я.

– Кстати, вполне вероятно, – серьезно отвечает Северус. – Во всяком случае, я бы не удивился.

– А может…

– А может, стóит поговорить о чем-то другом? – резко перебивает он. – Мародеры – это не самая подходящая тема для беседы, если ты еще не понял.

Я поспешно затыкаюсь. Надеюсь, вид у меня не слишком виноватый. Ну почему я болтаю глупости? В конце концов, не просто же так он ненавидел отца Гарри! Северус просто так вообще ничего не делает. Вон и Стивен говорил, что эти четверо постоянно его доставали. И наверняка здорово доставали, раз даже гриффиндорка возмущалась. Тем более… Ох, как же я сразу не догадался! Тот случай, когда мои родители сняли баллы со студентов своего же факультета! Наверняка это и были Мародеры – отец Гарри и его друзья. И наверняка на Северуса они всей толпой накинулись, как Стивен и рассказывал. Ну да, все сходится. Понятное дело, что Северусу не слишком приятно о них говорить. Тем более из-за этого Пророчества он косвенно виноват в смерти родителей Гарри, а значит, должен его защищать. А попробуй, защити человека, который уже не первый год желает тебе мучительной смерти и от всей души ненавидит! Да еще на отца похож, как отражение в зеркале. В общем, говорить обо всем этом совсем не нужно.

– Конечно, – спокойно соглашаюсь я. – У меня, по правде сказать, тоже нет особого желания обсуждать личностей, присваивающих чужое имущество во время бедствий.

– Вот и прекрасно, – произносит Северус, наполняя стаканы.

– Ага, – подтверждаю я, глотнув обжигающий напиток. Кажется, я окончательно привык к его вкусу. – Как бы то ни было, насчет карты ты меня успокоил. Теперь буду спать, как младенец.

– Не стóит, – серьезно говорит он. – До меня доходили слухи, что младенцы имеют дурную привычку просыпаться среди ночи, истошно вопить, требуя еды, и пачкать пеленки. Если ты намереваешься так спать, в свою постель я тебя не пущу.

– Северус, тебе когда-нибудь говорили, что ты редкая зараза? – спрашиваю я сквозь хохот.

– Неоднократно. Но на твоем месте я бы воздержался от хамства. Как ты совершенно справедливо заметил ранее, отработку никто не отменял. А у меня достаточно богатое воображение, чтобы устроить тебе кошмарную ночь.

– Ну уж нет! – я ставлю стакан, поднимаюсь с кресла и останавливаюсь прямо напротив него. – Сегодня не будет никаких кошмаров.

– Неужели? – он высокомерно смотрит на меня снизу вверх.

– Именно так!

Я опускаюсь на колени и прижимаюсь щекой к грубой ткани мантии. Расстегиваю несколько пуговиц и распахиваю ее. Поглаживаю его ноги через брюки, подбираясь к ширинке.

– Невилл, прекрати немедленно, – Северус тщетно старается говорить невозмутимо.

– И не надейся, – я мотаю головой. – Ты, между прочим, меня прилюдно оскорбил, намекнув, что я не имею права называться мужчиной. Должен же я доказать обратное!

– Надо заметить, ты выбрал очень мужской способ это сделать… – его голос срывается, потому что я сильно сжимаю член через брюки. – Глупый мальчишка!

Я только усмехаюсь и уверенно расстегиваю ширинку… Северус шумно выдыхает, когда я провожу рукой вдоль ствола. Эрекция пока слабая, но после нескольких сильных движений член напрягается, заметно увеличивается в размерах и наливается кровью. Я наклоняюсь вперед, с наслаждением вдыхая острый возбуждающий запах, и облизываю головку. Не то, чтобы я точно знал, как именно нужно это делать, но все ведь познается на практике, не так ли? Мой собственный член настойчиво напоминает о себе, но я не обращаю на него внимания. Не до этого сейчас.

Я лижу его, словно конфету, массируя рукой яички, и с удовольствием слушаю прерывистое дыхание. Этого мне мало, и ему, я думаю, тоже. Я обхватываю член губами, стараясь не задеть зубами нежную кожу, и беру его в рот так глубоко, как только могу. А могу я плохо. Горло рефлекторно сжимается, подступает совершенно неуместная тошнота. Черт, как ему-то это удается? Не понимаю…

– Расслабь… горло… – тихо произносит Северус сдавленным голосом.

Если бы это было так просто! Оно сейчас как будто существует независимо от меня, и расслабляться решительно не желает. Я поднимаю глаза и встречаю его горящий взгляд. Он улыбается… Мерлин, как же мне нравится, когда он вот так улыбается – мягко, лукаво и многообещающе! Какое-то мгновение вместо взрослого мужчины я вижу мальчишку, который явно задумал что-то интересное. Я и не замечал раньше, что в нем до сих пор есть что-то мальчишеское. А следовало заметить – с его-то шуточками… Разве серьезный человек, который окончательно и бесповоротно повзрослел, может вот так ехидничать и получать от этого столько удовольствия?

Я улыбаюсь ему одними глазами – губы немного заняты – и предпринимаю новую попытку. Увлажняю языком член, сжимаю его у основания и скольжу губами вверх и вниз, чувствуя, как он заполняет мой рот и упирается в небо. Северус кладет руку мне на затылок, ненавязчиво направляя движения. Я сосредотачиваюсь на его ощущениях, игнорируя собственные – все, за исключением одуряющего солоноватого вкуса и восхитительного мускусного запаха. Да, черт возьми! Мне начинает казаться, что его ощущения становятся моими. Я сам как будто чувствую на своем члене влажные губы. Из горла вырывается приглушенный стон. Приглушенный, потому что я ни на секунду не прерываю своего занятия, облизывая его член и скользя по нему губами.

Не знаю, сколько это длится. Я вообще уже ничего не знаю, кроме того, что это просто потрясающе! В последний момент Северус пытается отстранить меня, но я только плотнее сжимаю губы. В горло ударяет струя спермы, и я судорожно глотаю, стараясь не упустить ни капли. Этот вкус ни с чем невозможно спутать. В голове стучат молоточки, мой собственный член пульсирует так, что, кажется, вот-вот взорвется. Ощущения все усиливаются, и в следующее мгновение я чувствую, что по моим ногам стекает горячая жидкость. С ума сойти… Кажется, я впервые в жизни кончил, даже не прикасаясь к себе. Поллюции, понятное дело, не в счет.

Я выпускаю опавший член изо рта и поднимаю голову. Северус смотрит на меня с легким недоумением и качает головой, словно удивляясь моей патологической распущенности. Затем протягивает руку, помогает мне подняться и сам тоже встает с кресла.

– Идем вниз, мужчина, – хриплым шепотом говорит он и добавляет, касаясь губами моего уха: – Отработку никто не отменял…

Вернуться в гриффиндорскую башню мне удается только к пяти утра. Была бы моя воля, я бы вообще никуда не уходил. Но надо так надо, поэтому приходится звать Лауди и под его предводительством возвращаться в родные пенаты. Могу себе представить, что о нас болтают домовые эльфы! Эти бессмертные феодалы Хелли и Рэмси наверняка уже все косточки нам перемыли. В спальне тихо. Симус давно спит, Джинни, конечно, в пещере Фиренце вместе с Луной, поэтому я, не теряя времени, ныряю в постель и практически мгновенно проваливаюсь в сон…

… чтобы буквально тотчас же (судя по ощущениям) проснуться от того, что какие-то недочеловеки тормошат меня с обеих сторон кровати и радостно что-то выкрикивают. Я открываю глаза и резко сажусь, намереваясь высказать все, что думаю об этом паскудном пробуждении. Но все нехорошие мысли разом вылетают у меня из головы, когда я вижу довольные мордашки Джинни и Луны.

– Невилл, ты только взгляни на это! – смеется Луна, и в ее глазах светится гордость. – Только взгляни!

И я с изумлением смотрю на свежий номер «Придиры»… с хмурым Гарри Поттером на обложке.

Глава 46. Амбриджские границы

Дни идут один за другим и превращаются в недели. Поддельный меч благополучно перекочевал в «Гринготтс». Джинни и Луна ничего подозрительного в нем не заметили и пребывают в уверенности, что он самый что ни на есть настоящий, поэтому повода для беспокойства нет. Грипхук, как мы и предполагали, просвещать Северуса не стал, а на следующий день вообще дезертировал с места работы. Оно и к лучшему. Вот только сохранить эту историю в тайне не удалось, и сейчас о нашей героической попытке похитить меч знает вся школа. Подумать только, и меня приплели! Ну да ладно, я не возражаю. В последнее время я по умолчанию считаюсь причастным ко всему, что происходит в Хогвартсе, так что привык уже.

Алекто Кэрроу в начале ноября пришлось выпустить из заточения. По словам Северуса Темный Лорд начал нервничать, а это не есть хорошо. Поэтому он приготовил нормальное зелье, основательно подпортив его вкусовые качества какими-то специфическими добавками. Кэрроу сейчас похожа на тень самой себя. Северус здорово напугал ее возможными последствиями, которые грозят ей в том случае, если она будет слишком часто размахивать палочкой, и она старается лишний раз не доставать ее из кармана. Даже если меня видит. Внешне она здорово переменилась – тощая, бледная, растрепанная, словно оживший мертвец. И говорит едва слышно – наверняка голос сорвала, пока хохотала. Нам все это, разумеется, только на руку. Особенно мне, поскольку я, как известно, ее «любимчик». Ничуть не сомневаюсь, что она считает меня виноватым в своих неприятностях. Я, конечно, действительно в них виноват, но даже если бы это было не так, она бы все равно меня обвиняла, в этом никаких сомнений быть не может. Пожалуй, надо и ее братцу ловушку устроить. Только не сейчас, чтобы подозрений не вызвать. Возможно, после рождественских каникул.

«Придира», как в старые добрые времена, в школе под строжайшим запретом. И, естественно, все его читают – даже книга этой пираньи Скитер не пользовалась такой популярностью. На единственном выпуске Ксено Лавгуд не остановился – в каждом номере появляются все новые и новые статьи о Гарри, и с каждым разом их становится все больше. Белиберды, конечно, по-прежнему, много, и некоторые факты, мягко говоря, не соответствуют действительности, но это гораздо лучше того, что нам предлагает кушать на завтрак «Ежедневный Пророк». В каждой статье звучит призыв во всем поддерживать Гарри Поттера и всячески помогать ему, если представится такая возможность. Луна, естественно, сияет от гордости за своего отца и с каждым днем все больше хорошеет, так что даже я ей любуюсь, а парни при виде нее начинают судорожно приглаживать волосы и отряхивать мантии. Не уверен, правда, что Луна замечает этот ажиотаж.

К сожалению, есть и проблемы. Северус, впервые прочитав в «Придире» статью о Гарри, долго молчал – видимо, пытался понять, нравится ему все это или нет. Потом он вызвал Лауди, велел ему прекратить слежку за Джинни и ни на шаг не отходить от Луны, а если все-таки придется, вызвать на замену другого эльфа посмышленей. При этом он так многозначительно на меня посмотрел, что я сразу понял – малейшее неудобство со стороны Джинни, и быстродействующий яд в кофе мне обеспечен. Я самонадеянно заявил, что в Джинни не сомневаюсь.

И оказался прав. Она действительно не пытается меня выследить и набрасывается на каждого, кто, по ее мнению, слишком интересуется моими делами. Можно сказать, теперь она – моя правая рука, и я не представляю, что бы без нее делал.

А вот за Луну я переживаю. Да и не только я, поэтому мы следим, чтобы она никуда не ходила одна. От некоторых слизеринцев можно ожидать чего угодно. В основном, ее телохранителей изображают Терри и Энтони. Майкл себя не утруждает. Честно говоря, иногда мне хочется ему врезать. Вроде нормальный парень, но порой ведет себя как полный придурок.

Кэрроу к Луне сейчас цепляются больше, чем ко мне. Так странно не являться главным объектом их издевательств. И бесит, что достается именно ей. Луна же ведет себя так, словно ничего не происходит. Не удивлюсь, если она действительно так думает.

И, разумеется, наказание ожидает каждого, у кого найдут «Придиру». Северус периодически отлавливает студентов в коридорах и устраивает обыски – чтобы не расслаблялись, как он говорит. Журнал, конечно, почти всегда обнаруживает, но признается в этом только в том случае, если он, по его мнению, недостаточно хорошо замаскирован. Наказания за этим следуют, но, как всегда, пустяковые. А вот мерзавец Амикус вчера пытал Круциатусом мальчишку с Хаффлпаффа. К счастью, мне удалось подсунуть ему слабенькое Зеленое зелье – нечасто получается передавать их тем, кто не состоит в АД. Очень уж это рискованно.

Сегодня мы снова совершенствуем аппарацию. У Джинни, наконец, начинает получаться. Лауди сидит в уголке с недовольным видом и, когда никто из ребят на него не смотрит, мученически закатывает глаза. По сути, его присутствие в Выручай-комнате не имеет никакого смысла, но тут уж ничего не поделаешь. Самопроизвольное восстановление конечностей ребят может озадачить.

По окончании собрания, когда я уже направляюсь к выходу, меня останавливает Ханна и, глядя в пол, бормочет, что нужно поговорить. Я уже не раз замечал, что с ней что-то творится, но с расспросами не лез. Дождавшись, пока все разойдутся, я спрашиваю, что произошло. Ханна долго молчит, ломая пальцы, а потом выпаливает:

– Невилл, я не знаю, что мне делать!

– Ну, это с каждым может случиться, – осторожно замечаю я. – Расскажи, в чем проблема, и мы попробуем вместе что-нибудь придумать.

– Это все папа, – тихо говорит она, поднимая глаза, и я вижу, что они блестят от сдерживаемых слез. – Понимаешь, он… он никогда не отличался крепким здоровьем, а мама… мама была для него всем, и после того, как она… как ее не стало… в общем, он с тех пор сам не свой. Ему бы следовало обратиться к целителям, но он их терпеть не может.

Ханна умолкает и опускает глаза. Я беру ее за руку и слегка сжимаю. На ее губах появляется слабая улыбка.

– Я вообще не думала, что вернусь в школу, – продолжает она. – Но после того как все это началось, я решила, что должна вернуться. Папа со мной согласился, и мне казалось, что с ним все будет в порядке. Но когда я уехала…

Она снова молчит. Я продолжаю держать ее за руку и терпеливо жду продолжения. Это не тот случай, когда надо торопить и задавать наводящие вопросы.

– Он часто мне пишет… не беспокойся, он знает, что почту проверяют, поэтому там нет ничего особенного! – поспешно добавляет Ханна. – Просто я… он… понимаешь, он пишет, что все в порядке, но это не так! Такое ощущение, что ему трудно писать, и строчки скачут, – она всхлипывает. – А еще он иногда путает слова и пишет о том, чего никогда не было… и… и называет меня ее именем… и буквы все размыты, а ведь он… он там совсем один, и я…

Всхлипывания превращаются в истеричные рыдания. Я обнимаю ее за плечи и лихорадочно размышляю. Решение приходит быстро.

– Ханна, посмотри-ка на меня, – я отстраняю ее, и, когда она подчиняется, говорю: – Мы можем найти способ вывести тебя за территорию Хогвартса, чтобы ты смогла аппарировать домой. Ты понимаешь?

– Но ведь это опасно, – неуверенно возражает она.

– Не более чем жить, – отмахиваюсь я. – Не в этом дело. Но если ты сбежишь, они вполне могут заявиться к вам домой, чтобы тебя вернуть. Это значит, что вам с отцом придется прятаться.

– Вряд ли он сможет…

– Я тоже так думаю. Получается, что до рождественских каникул тебе домой не попасть.

– Но ведь они такие короткие, – несчастным голосом произносит Ханна. – Он продержится, я знаю, но…

– После каникул в школу ты не вернешься, – перебиваю я.

– Но как же?..

– Думаю, доказать, что твой отец нуждается в постоянном уходе, будет нетрудно. Твои целительские навыки станут веской причиной не отправлять его в больницу Сент-Мунго. Полагаю, это поймут даже министерские.

– Да, но… как же вы?

– А что – мы?

– Ну… ты ведь сам говорил, что без меня просто не обойтись, – смущенно бормочет она, опуская глаза. – Или ты обманывал?

Я мысленно ругаю себя последними словами. Если бы я знал, что творится у нее дома, постарался бы придержать язык. Кретин несчастный! И еще называю себя руководителем!

– Разумеется, я не обманывал, – медленно говорю я. – Ты ведь единственная, кому целительские заклинания удаются сходу, тогда как нам приходится пыхтеть над каждым часами. Но сейчас и мы, за исключением Симуса, кое-что можем.

– А шрамы?

– Да тролль с ними, со шрамами! Когда все это безумие закончится, мы всей толпой заявимся к тебе домой и заставим нас от них избавлять. И мне, по правде сказать, решительно наплевать, как именно ты это будешь делать.

Ханна неуверенно улыбается.

– Но ведь получится, что я вас бросаю… Я так не могу!

– Очень даже можешь, – возражаю я и, взяв ее за подбородок, вынуждаю поднять голову. – Послушай, если что-то случится с твоим папой, ты себе этого никогда не простишь. И я себе этого не прощу, и ребята тоже. Ты должна быть дома.

– Но если что-то случится с вами …

– Нас много, мы молодые и здоровые. С нами ничего не случится. И потом, Ханна, семья всегда должна быть на первом месте. Если бы моя бабушка заболела, я бы тоже вернулся.

Ага, и бабушка немедленно выздоровела бы, исключительно ради того, чтобы свернуть мне шею. Я сдерживаю нервный смешок и продолжаю:

– Давай сделаем так. Если к концу каникул ты будешь абсолютно уверена, что с твоим папой все будет в порядке, то вернешься в Хогвартс. Если же у тебя возникнет хоть малейшее сомнение, о возвращении даже не думай. Знаешь почему?

– Почему? – спрашивает Ханна, слегка повеселев.

– Потому что если ты это сделаешь, я свяжу тебя по рукам и ногам, привяжу к фестралу и отправлю в таком виде домой, – серьезным тоном поясняю я. – Причем, твое удобство – последнее, что будет меня волновать.

Она тихо смеется и вытирает слезы кружевным платком.

– Ты чудо, Невилл! Я ужасно боялась с тобой говорить об этом, и теперь мне кажется, что это было так глупо.

– Глупее не придумаешь, – соглашаюсь я. – Не такой уж я страшный. Разве что по утрам, если накануне с элем переборщу.

– Конечно, не страшный. На самом деле, ты действительно очень симпатичный, – заявляет Ханна, слегка смутившись, и я недобрым словом поминаю Спраут. К счастью, на моих внешних данных она не зацикливается: – Не говори пока остальным, ладно? Возможно, все еще будет в порядке. Я не хочу, чтобы меня жалели и утешали. А если я не вернусь…

– Если не вернешься, я все объясню ребятам. А до тех пор буду молчать.

Она вздыхает так облегченно, словно с ее плеч свалился огромный груз. Хотел бы я знать, как долго она решалась со мной поговорить.

– Пообещай мне одну вещь, – просит Ханна, когда мы уже собираемся уходить.

– Конечно.

– Если здесь произойдет что-то серьезное – например, Гарри вернется, или появится Сам-Знаешь-Кто – дай мне знать, ладно? Я просто с ума сойду, если останусь в стороне.

– Я обязательно сообщу тебе.

– Обещаешь?

– Даю слово, – киваю я. – Я знаю, что для тебя это так же важно, как и для всех нас. Ты обо всем узнаешь.

Ханна не первая, кто обращается ко мне с такой просьбой. Ребята их АД – те, кого нет сейчас в школе – уже давно написали мне лично, что я как руководитель непременно должен уведомить их, если случится заварушка. Даже те, кто здоровался со мной через раз, и то написали. И это здорово. Всегда здорово, когда есть, на кого рассчитывать.

Надеюсь, с отцом Ханны все будет в порядке. Она потеряла мать, и не заслужила еще и этого. Никто не заслужил. С ним должно быть все в порядке. По-другому просто быть не может.

Этим же вечером в самом начале очередной псевдоотработки я рассказываю о Ханне Северусу. Она бы, конечно, не пришла от этого в восторг, но после случая с мечом я стараюсь сообщать ему обо всем, что у нас происходит. Северус прекрасно понимает, что отъезд Ханны для нас крайне нежелателен, но мои действия полностью одобряет.

– Ты правильно сделал, что настоял на своем, – говорит он. – Если бы предоставил ей выбор, она продолжала бы себя изводить вне зависимости от принятого решения.

– Я знаю. Главное, чтобы ее отец продержался до каникул. И чтобы ей разрешили остаться дома.

– Думаю, все будет в порядке. Сотрудники Министерства не отличаются чуткостью, но целители все-таки не звери.

Не звери, это точно. Всякое, конечно, бывает, но, по моим наблюдениям, в Сент-Мунго работают вполне приличные люди. Надеюсь, они пойдут Ханне навстречу.

– Кстати! – вдруг оживляется Северус. – Проверь, Поттер сейчас там же, где и вчера?

Он расстилает на столе карту. Эти проверки уже давно стали традицией. Оказываясь в его кабинете, я всегда первым делом проверяю, где сейчас Гарри. Как выясняется, место дислокации пока не изменилось. Северус довольно потирает руки.

– Что тебя так обрадовало? – интересуюсь я.

– Твой приятель Грипхук буквально в двух шагах от них, – поясняет Северус.

– А откуда?..

– Я наложил на него Следящие чары, когда передавал меч.

Я восхищенно качаю головой. Вот это мастерство – наложить Следящие чары на гоблина! Надеюсь, Грипхук никогда об этом не узнает – это разобьет ему сердце.

– Я тебе говорил, что ты гений? – усмехаюсь я. – Признайся, ты специально его туда загнал.

– И не думай, что это было просто, – кривится он. – Они ведь постоянно аппарируют с места на место и нигде не задерживаются надолго.

– А Грипхук там один?

– Нет, с ним еще один гоблин. Кроме того, неподалеку от них еще и …

Договорить он не успевает. Финеас Блэк, который, как всегда, прислушивается к нашему разговору, привлекает к себе внимание громким кашлем.

– В чем дело? – Северус поднимает голову.

– Кажется, сработало, – сообщает он. – Меня зовет Поттер. Точнее, они зовут меня хором. Судя по всему, хотят расспросить о мече. Я должен идти.

– Стойте. Вы помните, о чем мы договаривались, Финеас?

– Разумеется, помню! – он нетерпеливо дергает плечом.

– Тогда вот еще что: не говорите им, что я забрал Невилла к себе на отработку. Их, пожалуй, удар хватит.

– Конечно.

– Обзовите меня как-нибудь для достоверности, – решаюсь и я внести предложение.

– С огромным удовольствием, Лонгботтом, – ядовито произносит Блэк и покидает портрет.

– Что, получил? – беззлобно усмехается Северус.

– Да ладно, я не обижаюсь, – отмахиваюсь я. – Кто, ты говорил, там неподалеку?

– Еще один мой подопечный.

– Подопечный?

– Один из тех, на кого мне удалось наложить Следящие чары, – поясняет он.

– Ого! И много их у тебя?

– Не слишком, но достаточно для того, чтобы заработать мигрень.

– И кто из них там?

– Дирк Крессвелл, магглорожденный, ты вряд ли его знаешь. Я наложил на него Следящие чары, когда его отправляли в Азкабан.

– Значит, он сбежал? – уточняю я. – Как ему это удалось?

– Думаю, это было несложно, учитывая, что его сопровождающий был под Конфундусом, – спокойно говорит Северус.

– Под Конфундусом? Твоя работа?

Он не отвечает, да это и не нужно. И так все понятно. Впрочем, нет, не все.

– Как тебе удалось их вместе собрать?

– У меня есть несколько человек, которые патрулируют леса под моим руководством. Ни умом, ни талантами они не отличаются, поэтому их можно заметить за несколько миль, – объясняет он, посмеиваясь. – Они, так сказать, исполняют роль загонщиков.

Мое восхищение усиливается в разы. Мало ему обязанностей в школе, так он еще шныряет по всей Британии и спасает людям жизни, хотя, в сущности, делать этого не обязан!

– Невилл, ты осознаешь, что смотришь на меня как Грейнджер на Локхарта в те славные времена, когда он изображал из себя преподавателя ЗОТИ? – иронично осведомляется Северус.

– В отличие от Локхарта, ты действительно герой, – возражаю я.

– Мне не нравится это слово, – он брезгливо морщится. – Оно лишено всякого смысла. Когда-нибудь ты это поймешь.

Я не спорю. Возможно, он и прав. Некоторое время сидим молча, разглядывая друг друга через стол. Наконец, возвращается Финеас.

– Все в порядке, – сообщает он в ответ на наши вопросительные взгляды и, покосившись на меня, добавляет: – Я назвал вас идиотом, Лонгботтом. Надеюсь, вы довольны.

– Счастлив, профессор Блэк, – заверяю я.

– Великолепно, – равнодушно бросает он и поворачивается к Северусу: – Как мы и договаривались, я рассказал о мече и дал понять, что вы ничего не знаете о подмене. Естественно, они тут же пришли к выводу, что Дамблдор не до конца доверял вам, и сейчас пытаются сообразить, где может находиться настоящий меч. Что касается отработки, то я сказал им, что вы отправили всех троих в Запретный лес с этим полукровкой, – Финеас закатывает глаза и презрительно цедит: – Поттер глубокомысленно заявил, что вы могли счесть это серьезным наказанием.

– Разумеется, – ехидно произносит Северус, откидываясь на спинку кресла. – Я же не работаю в Хогвартсе вот уже шестнадцать лет, понятия не имею, что собой представляет Хагрид, не знаю, что он состоит в Ордене Феникса, и даже не догадываюсь, какие нежные чувства он питает к Поттеру и его приятелям.

Я смеюсь так, что из глаз текут слезы, а скулы сводит судорогой. Ладно Гарри, но неужели даже Гермиона не видит во всем этом ничего странного? Впрочем, еще недавно и я не видел ничего странного, так что едва ли имею право кого-то осуждать. В конце концов, их слепота нам только на руку.

– В общем, все прошло прекрасно, – резюмирует Блэк. – Я полагаю, что… – вдруг он умолкает и замирает, прислушиваясь к чему-то. – Там что-то происходит. Я сейчас.

С этими словами он исчезает с портрета. Мы переглядываемся. Не нравится мне это. Что там могло произойти? Неужели на них кто-то напал? Но тогда я бы наверняка это почувствовал! А я не чувствую ничего, кроме легкого раздражения.

Северус сидит очень прямо, сцепив руки в замок. Пальцы настолько напряжены, что, кажется, в них нет ни кровинки. Чуть помедлив, я протягиваю руку и накрываю его ладони. Он говорил, что в кабинете я должен вести себя прилично, но ведь в этом нет ничего такого. Северус никак не реагирует на мой маневр, и я окончательно успокаиваюсь на этот счет. Мы ждем.

Я бросаю взгляд на Дамблдора. Он улыбается так безмятежно, что у меня возникает дурацкое желание схватить его за бороду и хорошенько дернуть. Я поспешно отвожу глаза, опасаясь, что он каким-то образом может уловить ход моих мыслей. Как он только может быть таким спокойным? Неужели ему на все наплевать?

Через несколько минут возвращается Блэк. Тщательно отряхивает мантию, словно не по портрету путешествовал, а скакал галопом по пустыне, приглаживает бороду, и наконец, деревянным голосом сообщает:

– Уизли сбежал.

– Что значит – сбежал? – недоверчиво спрашиваю я.

– Сбежал, Лонгботтом, – повторяет он. – Удрал, аппарировал, сделал ноги, улизнул, дезертировал…

– Финеас! – раздраженно перебивает его Северус. – Прекратите изображать из себя словарь синонимов и объясните, что произошло!

– Только то, что я говорю. Уизли сбежал, оставив свою девушку наедине с лучшим другом. Фатальная ошибка, надо заметить.

– Рон не мог так поступить! – протестую я.

– Тем не менее, именно это он и сделал, – холодно говорит Блэк. – Полагаю, мне нет нужды вас обманывать.

– Финеас, – Северус, кажется, уже с трудом держит себя в руках. – Вы можете сообщить нам подробности этого прискорбного происшествия? Я не слишком высокого мнения об умственных способностях Рональда Уизли, но с трудом верю, что он мог сбежать без каких-либо на то оснований.

– Вы правы, основания у него были, – Блэк молчит несколько секунд и добавляет с легкой запинкой: – Можете думать обо мне, что хотите. Поступок Уизли не имел смысла, и очень скоро он поймет это и пожалеет о своей горячности. Однако в данной ситуации я на его стороне.

– Вот даже как, – удивленно произносит Северус. – Это становится интересным. Рассказывайте, Финеас, сделайте такое одолжение.

– Сейчас расскажу, – кивает он. – Как я уже сообщал, Поттер заинтересовался мечом. Гряз… кхм… Грейнджер тоже. А вот Уизли на меч не обратил никакого внимания – он испугался за сестру. Подумайте сами. Поттер сирота, и уже давно смирился с этим. Терять ему, по сути, некого. Грейнджер сумела обезопасить свою семью. Что же касается Уизли, то он даже не может быть до конца уверен, что его близкие еще живы. Двоим уже досталось. Сестра – единственный человек, в чьей безопасности он до этих пор не сомневался. А теперь выясняется, что и ее жизнь может быть под угрозой. Неудивительно, что у мальчишки сдали нервы. Вам двоим, вероятно, сложно понять его, однако у меня тоже была большая семья, которая значила для меня больше, чем все остальные люди вместе взятые.

– Но ведь Рон ничем не может им помочь! – возражаю я.

– Разумеется, не может, – соглашается Финеас. – Поэтому я и говорю, что его поступок не имел смысла. Полагаю, что если бы Поттер и гр… Грейнджер проявили хоть малую толику заинтересованности судьбой его сестры, Уизли повел бы себя значительно спокойней. Однако у него сложилось впечатление, что им нет до нее никакого дела. Боюсь, и у меня тоже.

– Этого не может быть! – восклицаю я. – Гарри очень переживает за Джинни!

– Не буду с вами спорить, Лонгботтом, – с достоинством отвечает Блэк. – Однако он с легкостью убедил себя, что в школе его подружка находится в большей безопасности, чем в банковском сейфе. При этом он не принимает во внимание ни акромантулов, ни агрессивных кентавров, ни Пожирателей смерти, ни безалаберность этого безмозглого полувеликана.

Я не нахожусь, что возразить, и подавленно молчу. Финеас прав. Нет, я понимаю Гарри. Он должен делать свое дело и ни на что не отвлекаться. Даже на Джинни… Нет, все-таки я его не понимаю! И, наверное, никогда не пойму. И, тем не менее, в чем-то он прав. Наверное… Черт возьми! Кажется, в этой ситуации я тоже на стороне Рона. Особенно с учетом моего недавнего разговора с Ханной. Вот только как же теперь быть?

– Прошу прощения, что прерываю вашу увлекательную беседу, – спокойно говорит Северус. – Насколько я понимаю, Финеас, ни Поттеру, ни Грейнджер неизвестно, куда именно аппарировал Уизли?

– Нет, – мрачно подтверждает Блэк.

– Скверно…

– Он вернется! – неожиданно вмешивается Дамблдор, лучезарно улыбаясь.

– Прошу прощения, господин директор? – подчеркнуто вежливо произносит Северус.

– Он вернется, – с неуместной жизнерадостностью повторяет Дамблдор. – Ему просто нужно немного времени, и он обязательно раскается в своем поступке.

Мне не кажется, что ему так уж нужно раскаиваться. Блэку, судя по выражению лица, тоже.

– Допустим, – сдерживая раздражение, соглашается Северус. – Но вы забываете, Альбус, что они часто передислоцируются. Сидеть на одном месте и ждать, пока Уизли вновь почтит их своим присутствием, они не станут. Как, по-вашему, он должен будет их разыскивать, когда одумается?

– О, он найдет способ! – мягко говорит Дамблдор, загадочно сверкая глазами поверх очков. – Я кое-что оставил ему в наследство.

– Что же?

– Пусть это останется моей маленькой тайной, – бывший директор все так же безмятежно улыбается.

Северус свирепо скрипит зубами, и я близок к тому, чтобы к нему присоединиться. В конце концов, ну к чему вся эта таинственность? Он что, боится, что Северус Темному Лорду побежит докладываться? Ладно я, передо мной никто отчитываться не обязан. Но Северус столько сделал, что имеет право рассчитывать на откровенность!

Финеас явно солидарен со мной и в этом. Он злобно косится на Дамблдора и, кашлянув, привлекает внимание Северуса.

– Я вот что подумал, – медленно произносит он. – Полагаю, что в душе Поттер и Грейнджер не могут не понимать, что Уизли в чем-то прав, и начнут проявлять больше интереса к происходящему в школе.

– Не исключено.

– В связи с этим, мне кажется, имеет смысл иногда навещать их и сообщать последние новости.

– Вы правы, Финеас, – соглашается Северус, – только не увлекайтесь.

– Не беспокойтесь, Амбриджские границы я не нарушу, – неожиданно смеется Блэк.

Северус тоже посмеивается, поднимается с кресла и предлагает мне проследовать в гостиную.

– Что за Амбриджские границы? – интересуюсь я, расслаблено откинувшись в кресле и наблюдая, как он наливает мне щедрую порцию огневиски. Сейчас нам это особенно нужно.

– После того, как Грейнджер решила сделать портрет Финеаса частью багажа, мы с ним пришли к выводу, что рано или поздно они захотят узнать, что происходит в Хогвартсе, – объясняет Северус, барабаня по столу кончиками пальцев. – Когда Кэрроу начали показывать зубки, мы поняли, что правда в данном случае неуместна, и решили придерживаться новостей в духе Амбридж – это они поймут и не слишком испугаются. Отсюда и Амбриджские границы.

– Отличное название! – усмехаюсь я. И отличная мысль, кстати говоря. Мои ребята тоже, связываясь друзьями через галеоны, в подробности стараются не вдаваться.

– Рад, что тебе нравится, – он тоже усмехается. – Думаю, рассказы от Круциатусе и прочих нововведениях могут выбить из колеи кого угодно.

– Бережешь их нервы?

– Мне плевать на их нервы, – равнодушно возражает Северус. – Однако я заинтересован в успехе их кампании, который представляется мне весьма сомнительным, если оные будут расшатаны.

– Резонно, – признаю я, рассеянно размазывая по столу каплю огневиски.

– Прекрати портить мебель, – одергивает меня он. – Что тебя беспокоит, скажи на милость? Уизли?

– Не только, – признаюсь я и, в ответ на его вопросительно поднятую бровь, поясняю: – Еще Дамблдор.

– А с ним что не так?

– Все не так! Сначала эти его блаженные улыбочки, пока мы с ума сходили от беспокойства. Потом эта дурацкая таинственность. Ну, неужели сложно было сказать, как именно Рон может вернуться? Не может же он не понимать, что для нас это важно?

– Не тебе судить директора, – резко возражает Северус.

– Возможно, – раздраженно бросаю я. – Но меня это все бесит. Конечно, я не имею права добиваться откровенности. Но ты, по-моему, вправе рассчитывать на бóльшую осведомленность. В конце концов, ты жизнью рискуешь! Может же Дамблдор проявлять хоть какое-то уважение! В конце концов…

– Ты ничего не знаешь! – сердито перебивает он.

– Разумеется. Я болван, а ты – гений. Не спорю. Но, Северус, черт возьми, неужели ты не видишь, что он совсем тебя не ценит? С его стороны это просто подло!

– Хватит! – рявкает он и бьет кулаком по столу с такой силой, что из стаканов выплескивается добрая половина содержимого.

Мне приходится прикусить язык. Кажется, я зашел слишком далеко. Но как же меня возмущает такое отношение! Я начинаю думать, что директор гораздо меньше заботится об окружающих, чем полагают его почитатели.

Я молчу, разглядывая свои обломанные ногти. Северус через некоторое время слегка успокаивается, ликвидирует лужу, образовавшуюся на ни в чем не повинном столе, и доливает в оба стакана еще огневиски. Я продолжаю молчать, опасаясь вызвать новую вспышку.

– Как продвигается аппарация? – будничным тоном спрашивает Северус спустя пару минут.

– Прекрасно! – отвечаю я, облегченно улыбаясь. – Джинни и Луна делают успехи, а все остальные уже давно стали настоящими виртуозами. Лауди, правда, бесится, что ему приходится торчать там с нами. В конце концов, Выручай-комната все контролирует. Все-таки это поразительно, что она так мне помогает. Что бы там не говорила Хелли, я не очень понимаю, чем заслужил такое отношение.

– Хочешь узнать ее историю?

– Выручай-комнаты? Конечно, хочу! А ты ее знаешь?

– Пока нет, – с легкой улыбкой отвечает Северус. – Распределяющая Шляпа сегодня хотела мне ее рассказать, но я решил дождаться тебя. Подожди секунду.

Он уходит в кабинет и через несколько секунд возвращается, неся в руках Шляпу, которая громогласно выражает свое возмущение тем, что ее сбили с рифмы и куда-то волокут. Северус не обращает на нее ни малейшего внимания.

– Расскажи о Выручай-комнате, – просит он, водрузив головной убор на стол.

– Хм… Выручай-комната – дивный островок блаженства и безмятежности средь безграничного океана хаоса, лжи и…

– Можно нормальным языком?

– Разумеется, господин директор, – говорит Шляпа. – Как вам известно, Гриффиндор… хм… что это я болтаю?.. Что вам вообще может быть известно?.. Итак, по порядку, – она делает театральную паузу, откашливается и начинает вещать: – Годрик Гриффиндор родился в чистокровной, но практически нищей семье. Полагаю, даже Уизли по сравнению с ними можно считать богачами. Он был самым младшим ребенком и самым талантливым. Бедность угнетала его, и он мечтал, что, став взрослым, создаст нечто, способное выполнять любые желания. Этим и стала впоследствии Выручай-комната. Конечно, во время основания Хогвартса Гриффиндор был уже взрослым и опытным человеком и прекрасно понимал всю наивность своих детских грез. Поэтому при создании Выручай-комнаты он не только старался учесть все возможные нюансы, но и обратился за помощью и советом к своим коллегам.

Я слушаю Шляпу, затаив дыхание. Просто удивительно, сколько интересного от нее можно узнать! Да, она, конечно, здорово раздражает, когда принимается читать стихи или петь, но это вполне можно выдержать.

– Рассудительная Хельга, – продолжает меж тем Шляпа, – предложила вместо комнаты желаний, какой ее изначально видел Годрик, создать комнату необходимости. Она мотивировала это тем, что людям свойственны необдуманные желания, исполнение которых не принесет ничего хорошего – причем не только окружающим, но и им самим. Кроме того, некоторым индивидуумам также свойственна жестокость, злоба и мстительность, и с этим тоже, по ее мнению, нельзя было не считаться. Сообразительная Ровена смекнула, что комната должна быть достаточно разумной для того, чтобы уметь отличать желания от потребностей. Кроме того, она предложила сделать ее независимой от пространства и способной перемещаться по школе, чтобы повысить эргономичность и обойти закон Гэмпа. Расчетливый Салазар ценой неимоверных усилий сумел избавиться от практически неизбежной привязки ко времени. Поначалу никто не понял, зачем это нужно, и ему пришлось потратить немало времени на объяснения. Он сказал, что это позволит Выручай-комнате проявлять некоторую гибкость в отношении собственных правил, в том случае, если в будущем это принесет пользу. Так он аргументировал свою мысль.

– И что же в действительности он задумал? – заинтересованно спрашивает Северус.

– Мне он об этом не сообщал, – усмехается Шляпа. – Однако я полагаю, что он намеревался найти способ проскользнуть в будущее. Его не слишком устраивало время, в котором он жил. Успехом его затея не увенчалась, но озвученных целей добиться удалось. Возможно, я заблуждаюсь на его счет, и он в действительности даже не думал ни о чем ином.

– Едва ли ты заблуждаешься, – фыркает Северус. – По-моему, это вполне в его духе.

– Вы правы, господин директор, Салазар был очень эксцентричным человеком, – соглашается Шляпа и продолжает: – Сошлись Основатели в одном – ключом для Выручай-комнаты должен быть мотив. Следовательно, если потребностью человека является убийство или иное насилие, она не появится. Кроме того, они пришли к выводу, что демонстрировать полную силу своим посетителям комната не должна, поэтому каждый видит только ту часть ее возможностей, в которой испытывает необходимость, – она неожиданно хихикает и тут же поясняет свою реакцию: – Годрик же всегда мечтал именно об исполнении желаний, и все эти условности и оговорки его жутко раздражали. Поэтому после того, как работа была окончена, он вложил в Выручай-комнату способность демонстрировать истинным гриффиндорцам, чьи мотивы соответствуют правилам, все свои возможности…

– Гриффиндор, определенно, страдал манией величия, – не сдержавшись, говорю я.

– Сомневаюсь, что он от этого страдал, – усмехается Северус. – Скорее, наслаждался. Кроме того, данное качество свойственно подавляющему большинству представителей твоего факультета.

– Ага, многим из которых следовало бы учиться в Слизерине, – парирую я. – Вечно мы у тебя крайние.

– Годрик и Салазар тоже любили выяснять отношения, – вмешивается Шляпа. – Отсюда все проблемы с распределением. Чуть с ума меня не свели – каждому обязательно надо было подойти, помахать палочкой и высказать требования, противоречащие не только требованиям остальных, но и здравому смыслу. Хельга и Ровена вели себя значительно адекватней, поэтому…

– Тем не менее, ключевым фактором распределения является тип магии, – сухо перебивает Северус. – Но это, кажется, никого не беспокоит.

– Верно, господин директор, но я-то что могу с этим поделать? Мне не слишком хочется, чтобы меня разорвали на мелкие кусочки. Да и руководству школы проблемы не нужны. Вы же понимаете, что начнется, вздумай я отправить в Слизерин магглорожденного волшебника, или в Гриффиндор – ребенка слизеринцев.

– Это просто трусость! – возмущенно говорю я.

– Уж тебе бы помолчать, в твоем случае я как раз проявила настойчивость, – парирует Шляпа.

– Так я в любом случае в Гриффиндор хотел, только не был уверен, что справлюсь.

– Вот именно! – многозначительно произносит она. – И другие дети тоже хотят на конкретные факультеты. Не могу же я рушить все их мечты! Самой обидно, честно говоря. Вот Блэков взять. Единственный паренек, который захотел в Гриффиндор, как назло, оказался настоящим слизеринцем!

– Это ты про Сириуса Блэка? – недоверчиво уточняет Северус.

– Про него, – подтверждает Шляпа. – А вот брату его самое место было в Гриффиндоре, но он ни о чем, кроме Слизерина, слышать не желал. Как прикажете действовать в таких ситуациях? Жизнь детишкам ломать?

– Я, конечно, извиняюсь, но эти двое уже мертвы, – говорю я, хмуро глядя на Шляпу. – Возможно, если бы ты распределяла студентов по-человечески, все было бы иначе.

Шляпа подпрыгивает на столе и начинает было возражать, но тут же скисает.

– Может, ты и прав, Лонгботтом, – неохотно произносит она. – Взять хоть эту девочку, Беллатрикс Блэк…

Я вздрагиваю и переглядываюсь с Северусом, который нервно барабанит по подлокотнику кончиками пальцев.

– С детства у девчонки мозги набекрень, – печально продолжает Шляпа. – В Гриффиндоре, возможно, ей бы их и вправили, но…

– В Гриффиндоре? – ошеломленно переспрашиваю я. – Ты хочешь сказать, что она…

– Кажется, я именно это и сказала, – хмыкает Шляпа. – А вот господин директор – самый настоящий…

– Ну, хватит! – Северус резко встает и срывает ее со стола. – Ты мне надоела.

– Сэр, я лишь хотела сказать, что вы – самый настоящий слизеринец! – оправдывается Шляпа, дергаясь в его руках. – Вам я врать не могу, вы же понимаете… Было бы просто кощунство распределить вас на другой факультет, господин директор!

– Я и без тебя это знаю! – надменно произносит Северус, но я вижу на его лице плохо скрываемое облегчение, и делаю вид, что кашляю, пряча улыбку.

– По-моему, Гриффиндор и Слизерин – просто бараны! – заявляю я, после того, как Северус возвращает Шляпу в кабинет и снова садится в кресло.

– Просто они мужчины, – усмехается он. – Ругаться с женщинами им не позволяли гордость и воспитание, поэтому они с упоением грызлись друг с другом. Что же касается Рейвенкло и Хаффлпафф, то сохранять видимость нежной дружбы женщинам, как правило, удается гораздо лучше, чем мужчинам, которым всегда требуется выяснять отношения здесь и сейчас.

– Логично, – хмыкнув, признаю я. – Это называется «меряться членами». Женщинам меряться нечем, поэтому они ведут себя пристойно.

– Невилл, ты меня поражаешь, – Северус изображает удивление. – Откуда столько сарказма?

– Отсюда, – сообщаю я, ткнув в него пальцем. – Полагаю, он передается только половым путем, иначе была бы больна половина школы.

– Остается надеяться, что ты этим же путем не заразишь меня гриффиндорским безрассудством, – фыркает он, сильно хлопнув меня по руке. – Это может привести к непредсказуемым последствиям. Начну еще, чего доброго, рассказывать Темному Лорду об уникальных вкусовых качествах змеиного мяса.

Я давлюсь огневиски и кашляю так, что на глазах выступают слезы. Северус, естественно, только снисходительно ухмыляется. Воистину в его присутствии лучше не есть и не пить. Эта неистребимая привычка говорить под руку может свести в могилу кого угодно. Но сердиться на него нет никакой возможности. Да мне и не хочется на него сердиться. Когда я вижу его улыбку, все остальное кажется несущественным.

Глава 47. Держаться не за что

Рождественские каникулы неумолимо приближаются, а я все никак не могу решиться рассказать Северусу об идее, которая пришла мне в голову несколько дней назад. Ужасно боюсь, что он сочтет ее глупой и откажется даже обсуждать.

На каникулы все наши поедут домой. Да и не только наши, я думаю. Я вообще сомневаюсь, что в школе хоть кто-то из студентов останется. Если раньше в этом и был какой-то смысл, то теперь – с Кэрроу и дементорами – отсюда хочется держаться подальше.

Кроме того, ребятам нужна передышка. Я по их глазам вижу, что они чертовски устали от всего этого сопротивления, а дома можно набраться сил и отдохнуть. Заодно родителей и прочих родственников успокоить. По правде говоря, я бы тоже не отказался от небольшого перерыва. Вот только ехать домой мне совсем не хочется. Во-первых, бабушка хоть и будет рада меня видеть, но вряд ли одобрит такое решение – скорей уж пилить меня начнет за то, что бросил школу на произвол судьбы. Во-вторых, обстановка в нашем доме совершенно не способствует релаксации. В-третьих, расставаться с Северусом, пусть даже ненадолго, у меня нет ни малейшего желания. Но если я останусь, Кэрроу наверняка прилипнут ко мне, как пиявки. Сейчас у них и другие дела есть – подготовка к занятиям, сами занятия, другие студенты. А если все, кроме меня, разъедутся, я стану для них единственной мишенью. И выбраться к Северусу, возможно, вообще не получится. Вот мне и пришла в голову интересная мысль. Озвучивать которую я панически боюсь.

Я сижу в лаборатории и грею руки о чашку с кофе. Промозглый и до неприличия дождливый декабрь близится к своему логическому завершению, а мне по-прежнему не хватает храбрости. И чего я так дергаюсь, спрашивается? В конце концов, не убьет же он меня!

Я поднимаю глаза на Северуса, который сосредоточенно варит какую-то мерзость по заказу Темного Лорда, чтоб ему провалиться. Отвлекать его я не решаюсь – зелье, кажется, очень сложное, спасибо, хоть без запаха. Наконец, он облегченно выдыхает, с человеконенавистническим выражением лица переливает зелье во флакон и прячет его в шкаф. Пока он разбирается с грязными котлами, я наливаю ему кофе и добавляю туда щедрую порцию огневиски. Северус благодарно кивает и устраивается в кресле, вытянув ноги.

– Какие у вашей банды планы на каникулы? – спрашивает он.

– Банда, судя по всему, будет временно распущена, – отвечаю я. – Все едут домой.

– Ты тоже?

Я молчу и пытаюсь собраться с мыслями. Северус смотрит на меня выжидательно.

– Вообще-то, я хотел бы остаться, – наконец, говорю я.

– Кэрроу с тебя глаз не спустят, – замечает он.

– Знаю. Поэтому я и подумал… – я замолкаю.

– Невилл, или говори, или вообще заткнись. Одно из двух, – не выдерживает Северус через несколько секунд.

– Прости. Я просто подумал… Может, я мог бы остаться у тебя?..

– Что значит – остаться у меня? – уточняет Северус, нахмурившись.

– Ну, я мог бы сказать ребятам, что на каникулы поеду домой, и остаться в школе, – объясняю я и с надеждой смотрю на него.

– Ты сегодня головой не ударялся? – раздраженно интересуется он. – Ты соображаешь, что будет, если тебя здесь увидят?

– О, извини, я не предполагал, что по твоей спальне разгуливают экскурсии! – я чувствую, что начинаю злиться. – А может, это Алекто Кэрроу? Признайся, между вами возникли нежные чувства, пока ты делал вид, что лечишь ее от насильственного смеха!

– Шутить ты никогда не научишься, – спокойно говорит он.

– Ничего страшного, с этим ты прекрасно справляешься за двоих!

– Лонгботтом, не соизволишь объяснить, что именно тебя так взбесило? Тебе не кажется, что мы и без того достаточно рискуем, чтобы ввязываться в эту ненужную авантюру?

– Да никакой здесь нет авантюры! – восклицаю я. – Я поеду с ребятами на вокзал, а потом вернусь в Хогвартс при помощи портключа. А когда каникулы закончатся, я снова воспользуюсь портключом, чтобы попасть на вокзал. Никто даже ничего не заподозрит!

– Надо полагать, у тебя полные карманы нелегальных портключей? – язвительно осведомляется Северус. – Где же ты их берешь, позволь узнать?

– Перестань язвить, Мерлина ради! Я в жизни не поверю, что ты не можешь сделать портключ!

– Конечно, могу, мне ведь абсолютно нечем заняться!

– Я читал о портключах летом, – я решаю не обращать внимания на его ехидство. – И думаю, что смогу помочь тебе в изготовлении.

– Ты думаешь, ну надо же! – он презрительно ухмыляется. – Как это великодушно с твоей стороны – предложить мне помощь! А в твою пустую голову не приходило, что Августа вполне может поинтересоваться у своей подружки в очередном письме, чем занимается ее внук?

– Приходило, – цежу я, стараясь скрипеть зубами не слишком отчетливо. – Но бабушка, равно как и МакГонагалл, не слишком любит болтать о всяких глупостях. А правду в письмах писать сейчас нельзя. Поэтому они связываются друг с другом только через Минси. А Минси прикроет меня, если я прикажу.

– Допустим, – мне кажется, его голос звучит чуть мягче. – Но зачем вообще все так усложнять? Почему бы тебе просто не поехать домой?

Я вздыхаю. Ну, вот и что ему сказать? Что я хочу быть с ним? Едва ли ему понравится подобная сентиментальность.

– А что мне делать дома, Северус? – говорю я, пожимая плечами. – Болтать с пауками? Читать? Я же с ума там сойду за две недели! Это если бабушка не вышвырнет меня вон, решив, что мое место в школе. А она может, ты ведь ее знаешь.

– Знаю, – кивает Северус, задумчиво глядя на меня. – Но я, знаешь ли, тоже вряд ли смогу тебя развлекать.

– Меня не нужно развлекать, – я качаю головой. – Я просто… просто устал, понимаешь? Я чувствую, что надолго меня не хватит. Здесь я смогу прийти в себя. Да и тебе не придется из-за меня дергаться. По сути, думать нужно будет только о Гарри, ну, и о твоих подопечных. И мое присутствие тебе не помешает – должен же кто-то вычислять его местонахождение. Я смогу помочь тебе!

– Для полного счастья мне как раз хватало инициативных гриффиндорцев, – ворчливо говорит он. – Которые, к тому же, ужасно храпят.

– Неправда! – возмущенно возражаю я. – Симус говорил, что храпеть я уже давно перестал.

– Выразить не могу, как я счастлив, – презрительно усмехается он, глядя на меня исподлобья. По его глазам я вижу, что он практически согласен.

– Ну, можешь запереть меня в спальне Дамблдора, если я снова возьмусь за старое, – ухмыльнувшись, предлагаю я. – Или постелить коврик под дверью. Кстати, коврик предпочтительней – спальня совершенно безвкусна.

– Коврик будет еще хуже, – мрачно обещает Северус и поднимается: – Пойдем.

– Куда? – я поспешно вскакиваю.

– Делать портключ, придурок, – с ласковой улыбкой мантикоры сообщает он и тащит меня в кабинет директора.

«Хогвартс-экспресс» быстро набирает скорость. Портключ лежит у меня в кармане. Все-таки в чем-то Северус был прав, когда назвал мою затею авантюрой. Случиться может все, что угодно. Я могу потерять портключ, кто-то может отвлечь меня и помешать вовремя им воспользоваться. Даже не знаю, почему он согласился. Возможно, решил, что мое присутствие может принести пользу – в конце концов, Финеас Блэк, в отличие от меня, не всегда может понять, где находятся Гарри и Гермиона. Возможно, пожалел, догадавшись, что дома мне не слишком уютно. Но мне нравится думать, что он тоже не хочет со мной расставаться. Эта мысль здорово согревает. Правда, вызывает некоторые сомнения. Но ведь даже если бы это было так, Северус ни за что бы в этом не признался, значит, вероятность все-таки есть.

Я сижу, прижавшись лбом к оконному стеклу, и смотрю на пробегающие мимо унылые пейзажи. Хлещет дождь, а туман стоит такой, что различить можно только силуэты деревьев. Проклятые дементоры!

Джинни полностью погружена в свои мысли и периодически чему-то улыбается – наверное, предвкушает встречу с родными. Луна с невозмутимым видом листает очередной номер «Придиры», замаскированный под «Ежедневный Пророк».

Ксенофилиус Лавгуд, похоже, получает массу удовольствия от роли глашатая истины. Во всяком случае, морщерогих кизляков и нарглов поминать он уже давно перестал. Среднестатистические обыватели, далекие от театра военных действий, привыкли верить средствам массовой информации, однако даже они не могут не чувствовать, что «Пророк» завирается. Ну, а «Придире», после того, как подтвердилось интервью Гарри двухлетней давности, верят многие. И сейчас у людей есть возможность сравнивать и выбирать, что им ближе. Это, пожалуй, самое главное.

Конечно, проблем у Луны из-за этого столько, что впору завыть. Лауди уже несколько раз приходилось срочно звать Северуса, чтобы он вытаскивал ее из лап Кэрроу. А Терри и Энтони буквально на днях пришлось устроить с Крэббом и Гойлом бои без правил. К счастью, Северус появился вовремя и не допустил членовредительства. Как бы то ни было, хорошо, что она едет домой. Я посоветовал ей сказать отцу, чтобы он немного сбавил обороты, иначе все это может плохо кончиться. Конечно, прекращать писать нельзя, но я не могу допустить, чтобы с Луной что-то случилось.

– Мне кажется, или мы тормозим? – неожиданно спрашивает Джинни.

Я собираюсь было спросить, с чего она это взяла, как тут же замечаю, что поезд и вправду едет все медленней.

– Мы уже несколько минут сбавляем скорость, – спокойно говорит Луна. – Я думала, вы тоже заметили.

Мы с Джинни настороженно переглядываемся. В последний раз, когда «Хогвартс-экспресс» остановился на полпути, в поезд вломилась толпа дементоров, и мне пришлось заново переживать смерть деда. Что видела Джинни, не знаю, возможно, что-то, связанное с Тайной комнатой. Насчет Луны догадаться, пожалуй, несложно. А что теперь? Волдеморт будет лично обыскивать вагоны, чтобы убедиться, что здесь нет Гарри Поттера?

Вскоре поезд окончательно останавливается, и девушки инстинктивно придвигаются поближе ко мне. Я обнимаю их за плечи. Через несколько минут дверь распахивается, и в купе заходят двое Пожирателей смерти в длинных плащах. Они оглядывают нас, и тот, что повыше, указывает пальцем на Луну:

– Лавгуд, встать!

Луна беспомощно смотрит на меня.

– Что вам от нее нужно? – спрашиваю я, крепко сжимая палочку.

– Не твоего ума дела! – рявкает второй Пожиратель с такими кривыми ногами, что кажется, будто вместо них под мантией припрятано колесо.

– Она никуда не пойдет, пока вы не объясните! Ей еще нет семнадцати, а по закону несовершеннолетнего можно арестовать только в присутствии родителей или опекунов, – твердо говорю я.

– Никто никого не арестовывает, ясно тебе! – нетерпеливо и нервно выкрикивает высокий Пожиратель, явно раздосадованный моей осведомленностью о законодательстве. – С ней только хотят побеседовать! – он протягивает руку и пытается схватить Луну за плечо.

Я решительно поднимаюсь и заслоняю ее от этих негодяев.

– Это незаконно, и она никуда не пойдет!

– Мальчишка, не усложняй себе жизнь! – шипит кривоногий. – Отойди в сторону и не мешай нам делать свое дело. Если ты не в курсе, ее отец – государственный преступник.

– А Луна в чем виновата?

– Да никто ее ни в чем не обвиняет! – топает ногой высокий. – И никаких претензий к ней нет! Отойди в сторону, иначе пожалеешь!

– Невилл, отойди, пожалуйста, – неожиданно раздается за моей спиной спокойный голос Луны.

Я изумленно оборачиваюсь.

– Не волнуйся, я не дам тебя в обиду!

– Ты же слышал, мне никто не желает зла, – мягко говорит она. – Все будет в порядке, не переживай.

Луна протискивается мимо меня и останавливается прямо перед Пожирателями. Они удивленно переглядываются.

– Идемте, мисс Лавгуд, – наконец, говорит высокий, положив руку ей на плечо.

Я не хочу отпускать ее с ними, но понимаю, что эти двое вряд ли здесь одни и, если начнется заварушка, то дело кончится тем, что ее все равно заберут, только компанию ей составим мы с Джинни, а может, еще кто-нибудь из АД. Так подводить ребят и Северуса я просто не имею права. На пороге Луна оборачивается и произносит с улыбкой:

– Со мной все будет хорошо. Еще увидимся, друзья.

Когда они уходят, я бессильно опускаюсь на сиденье и закрываю лицо руками. Муховертку мне в задницу, ну что за дерьмо! Почему это должно было случиться? А ведь следовало ожидать чего-то подобного. Луна – это, пожалуй, единственный способ заткнуть рот Ксено Лавгуду. И ведь даже Северусу ничего в голову не пришло! Или пришло, просто он ничего не сказал? Я же вчера был у него, неужели нельзя было предупредить? Да нет, если бы он знал, то сказал бы. Наверное, ему просто не сообщили. Как же теперь быть?..

Я чувствую неуверенное прикосновение к плечу.

– Невилл…

– Да отстань ты! – я резко сбрасываю руку и тут же прихожу в себя: – Ох, прости, Джинни! Прости, я…

– Ничего, я понимаю, – быстро отвечает она. – Сама себя так чувствую.

Я поднимаю голову. Джинни сидит рядом со мной, обхватив себя руками, и по ее щекам текут слезы. Мне становится стыдно, я обнимаю ее, и она прижимается ко мне, вся дрожа.

– Как ты думаешь, куда ее отправят? – тихо спрашивает она.

– Не знаю, но надеюсь, что не в Азкабан. Луна, конечно, умеет вызывать Патронуса, но дементоров там слишком много.

Нет, не могут ее отправить в Азкабан! Они же сами сказали, что к ней претензий нет, только к отцу. Я невольно усмехаюсь, вспомнив, как уверенно и спокойно Луна себя вела. Подумать только, они даже начали вежливо с ней разговаривать и галантно пропустили вперед, выходя из купе! Ох, надеюсь, ей действительно не причинят вреда. Если с ее головы упадет хоть один волос, я просто не знаю, что сделаю!

Стоп. Северус ведь может выяснить, где она и что с ней! Возможно, ему даже удастся ей как-то помочь или, в крайнем случае, проследить, чтобы никто ее не обидел. Эта мысль помогает мне успокоиться и взять себя в руки. Еще есть шанс, что все будет в порядке. В конце концов, Пожирателям она нужна живой – только так они смогут контролировать ее отца.

Оставшееся время пути я занимаюсь тем, что успокаиваю Джинни и объясняю ей, что такие, как Луна, могут выдержать все, что угодно, и даже этого не заметят. Когда мы подъезжаем к вокзалу Кингс-Кросс, она выглядит уже достаточно спокойной, чтобы за нее можно было не волноваться. Я беру дорожную сумку, в которой лежит пара самых необходимых вещей, подхватываю сумку Джинни, и мы выходим из вагона.

На платформе я сразу замечаю ее родителей. Миссис Уизли с радостным криком бросается к дочери и с такой силой сжимает ее в объятиях, что из бедняги выходит весь воздух.

– А почему тебя никто не встречает, Невилл? – спрашивает мистер Уизли.

– Ни к чему, – я пожимаю плечами. – Аппарировать я умею, поэтому и сам прекрасно доберусь.

– Можешь заглянуть к нам, если хочешь, – предлагает миссис Уизли, выпустив, наконец, единственную дочь из объятий. – Уверена, мальчики будут рады.

– Спасибо за приглашение, миссис Уизли, но я лучше отправлюсь домой, – вежливо отказываюсь я.

– Ну, разумеется, ты, наверное, соскучился по бабушке, – она понимающе кивает. – Тогда в следующий раз.

– Конечно.

Я прощаюсь с Джинни и ее родителями и отхожу в сторону. Хвататься за портключ пока рано. Он привязан ко времени, а, поскольку случиться может всякое, время срабатывания мы выбирали с запасом. Поэтому мне придется где-то ошиваться около часа. Значит, нужно аппарировать – не торчать же на платформе. Здесь тоже Пожиратели всюду шныряют, могут что-то заподозрить. Куда бы податься? Не так уж много я знаю укромных мест… А что, если?..

Мысль превращается в действие так быстро, что я даже не успеваю ее обдумать, как оказываюсь возле хорошо знакомого тщательно законспирированного входа в больницу Сент-Мунго. Почему бы и нет, в самом деле? Северус, правда, настаивал, чтобы я отсиделся где-нибудь подальше от людских глаз. Но, с другой стороны, когда еще мне представится возможность повидаться с родителями? Возможно, вообще никогда. Бабушка появится здесь только на Рождество, так что в дверях я с ней точно не столкнусь…

Я решительно захожу внутрь. В вестибюле столько людей, что просто не протолкнуться. Это меня не удивляет – время сейчас такое. Многие плачут, другие пытаются держаться спокойно. Двое молодых целителей с усталыми лицами склоняются над потерявшей сознание молодой женщиной. Я поспешно миную вестибюль, стараясь никого не задеть в толпе, и поднимаюсь по лестнице на пятый этаж. Сейчас посижу с родителями минут десять, а потом отправлюсь куда-нибудь на окраину Лондона, где меня никто в жизни не увидит.

Когда я уже собираюсь зайти в палату, в голову приходит мысль, от которой меня бросает в дрожь. Мерлин, какой же я дурак! Да, бабушка сегодня не придет. А как насчет целителей, которые хорошо меня знают? Они ведь наверняка расскажут ей, что я здесь был! В то время как я, по ее мнению, сейчас нахожусь в школе!

Я лихорадочно озираюсь. Пока никто из знакомых мне не попался, значит, есть еще шанс незаметно смыться. Я уже собираюсь броситься бежать, когда дверь палаты резко открывается, и оттуда выходит высокий смуглый широкоплечий мужчина в одежде целителя. Я вздрагиваю от неожиданности.

– Привет, – дружелюбно здоровается он и внимательно ко мне приглядывается. – Ты ведь Невилл Лонгботтом, не так ли?

Я нервно сглатываю и киваю. Ну все. Мне конец. Северус открутит мне голову. Да что там Северус, я сам себе ее откручу. Болван несчастный.

– Так и будешь топтаться на месте?

Хороший вопрос. И что делать? Этого человека я раньше не видел, но он почему-то меня узнал. Впрочем, я на маму похож, так что ничего странного. И если я сейчас уйду, он тем более запомнит меня и наверняка спросит у бабушки, всегда ли ее внук такой невменяемый. В общем, терять уже нечего, поэтому я захожу в палату вслед за ним.

Мама и папа, как обычно, ко всему безучастны. В глазах нет ни проблеска разума, ни желания жить. Уже не в первый раз я думаю, справедливо ли это по отношению к ним – позволять им существовать в таком состоянии. Я бы так не хотел. Это не жизнь. Но ведь не можем же мы, в самом деле…

– Алиса сегодня весь день смотрела в окно, словно ждала кого-то. Я, правда, не очень хорошо осведомлен об их привычках, – целитель виновато разводит руками, – но вчера, по крайней мере, такого не было.

– С ней это бывает, – вздыхаю я. – И не только когда я прихожу.

Он выходит из палаты, чтобы не мешать. Надо же, какой тактичный! Не припомню, чтобы до него хоть кто-то об этом беспокоился. Тем более, здесь и другие пациенты есть. И их намного больше, чем в прошлый раз. Война как-никак.

Я поворачиваюсь к родителям. Сейчас, когда нет бабушки, я даже не знаю, что мне делать. Я еще ни разу не навещал их без нее. С ней все четко – поздороваться, посидеть рядом, попрощаться, уйти. Я молчу. Ради чего это все? Ради них? Они ведь даже ничего не понимают. Значит, ради себя. Интересно, это можно назвать эгоизмом?

В детстве я еще на что-то надеялся. Я смотрел на них и не понимал, почему ничего нельзя сделать. Ведь они живы и выглядят здоровыми! И даже как будто реагируют на происходящее. Я думал, что их рассудок можно вернуть, просто никто пока не знает, как это сделать. До сих пор я периодически пытаюсь себя этим успокоить. Но какой в этом смысл? Можно вернуть то, что украдено, потеряно или спрятано. Но то, что раздавлено, растоптано, уничтожено, вернуть нельзя. Поэтому сейчас есть только оболочка, а под ней – пустота. Наверное, я всегда это понимал в глубине души. Это как мои старые часы, на которые я случайно наступил, когда мне было тринадцать. Я испугался, что бабушка рассердится, и попытался починить их. Мне это даже удалось – часы до сих пор выглядят, как новые. Но вот показывать правильное время они уже не будут никогда. Только феникс может возрождаться из пепла. Человеческому рассудку это не под силу.

Мама достает из-под подушки очередную обертку от жевательной резинки и протягивает мне.

– Спасибо, мам, – благодарю я и прячу ее в карман.

Папа рисует пальцем круги на белоснежной простыне, а его взгляд блуждает по палате, ни на чем не задерживаясь. Мама напевает что-то невразумительное и бессмысленно разглядывает трещину в полу. Мне хочется сбежать отсюда и никогда больше не возвращаться.

Не говоря ни слова, я резко поднимаюсь и пересекаю палату, направляясь к выходу. Наверное, мне стóит аппарировать сейчас домой, раз уж я натворил столько глупостей. А Северусу отправить записку с портключом.

– Эй, ты! – окликает меня требовательный голос. – Тебе ведь нужен мой автограф, не так ли?

Я останавливаюсь возле радостно улыбающегося Локхарта и сдерживаю усмешку. Вот уж кого болезнь практически не изменила – оболочка была, оболочка и осталась.

– А давайте! – неожиданно для себя говорю я. – Возможно, я даже не стану его сжигать.

– Зачем сжигать мой автограф? – испуганно спрашивает он, прижимая к себе пергамент.

Ну вот и для чего я вообще с ним заговорил?

– Ну… э-э-э… видите ли, это такой древний ритуал… – у меня просыпается вдохновение, – только для очень ценных вещей. С его помощью можно принести жертву древним духам. А они за это отблагодарят… хм… ценными дарами и почестями.

– Правда? – восторженно восклицает Локхарт, улыбаясь еще шире.

Я не успеваю ответить. Тихий смех за спиной заставляет меня подскочить на месте.

– И что же ты натворил, Невилл Лонгботтом? – строго спрашивает целитель. – Теперь он непременно попытается устроить здесь пожар.

Муховертку мне в задницу! Может, меня Крэбб проклял на вокзале? Творю сегодня черте что… Я поворачиваюсь к целителю, приготовившись выслушать упреки. Но никакого упрека в его глазах нет – наоборот, ему, кажется, весело.

Я снова перевожу взгляд на Локхарта и удивленно моргаю – он смотрит на целителя с таким восторгом, с каким даже на него самого, наверное, еще никто не смотрел.

– Гилдерой, – строго говорит целитель, – что ты здесь устроил, скажи на милость? – он указывает на разбросанные пергаменты и колдографии.

– Это автографы! – радостно сообщает Локхарт.

– Какая неожиданность. И почему же ты разбрасываешь такие ценные вещи? Вдруг на них кто-нибудь наступит? Это никуда не годится, знаешь ли.

– Конечно! Я сейчас уберу!

– Вот и займись, – целитель одобрительно ему улыбается и поворачивается ко мне: – Не желаешь чашку чаю?

– Э-э-э…

– Если никуда не торопишься. Я, в общем, не настаиваю.

Я бросаю взгляд на часы. До отбытия портключа больше сорока минут. А если домой возвращаться, так вообще нет никакой разницы. Я киваю. Он делает приглашающий жест и проходит в примыкающий к палате кабинет, попутно поправив одеяло какой-то бледной женщине с остекленевшим взглядом. Локхарт провожает его влюбленными глазами. Я качаю головой, стараясь не слишком удивляться, и тоже покидаю палату.

Мы оказываемся в просторном помещении, похожем на кабинет мадам Помфри, только намного больше и лекарственными зельями почему-то почти не пахнет. На многочисленных стеллажах в идеальном порядке расставлены склянки с зельями, мазями и всем, что только может потребоваться целителям. Отдельно лежат толстые папки – истории болезней.

– Присядь пока, – он указывает на стулья и стол возле большого окна, – я попрошу кого-нибудь меня подменить.

Я ставлю сумку на пол, сажусь за стол и подпираю руками подбородок. Надо же, куда меня занесло! И зачем только я такой дурак? Определенно, Северус, избаловал меня своим хорошим отношением. Вел бы себя как раньше, глядишь, я и не превратился бы в полного тупицу. Как же не хочется возвращаться домой! Что я скажу бабушке? И как потом буду смотреть в глаза Северусу? Разве что… этот тип выглядит так, как будто с ним вполне можно договориться. Может, попросить его прикрыть меня?

Минут через десять он возвращается. Подогревает воду, разливает чай по чашкам, сопровождая свои действия ужасающим грохотом.

– Я еще не представился, – говорит он, рухнув на стул, который жалобно скрипит от такого обращения, – меня зовут Райк… Райнхард Лежéн, – добавляет он, заметив мое недоумение, – целитель Лежен, если официально. Но я терпеть не могу всякие официальности, поэтому зови меня Райк… Или Рик, если тебе так проще.

– Нет-нет, думаю, я справлюсь… Райк, – поспешно отвечаю я, принимая у него чашку с чаем, и, не сдержавшись, интересуюсь: – А вы немец или француз?

– И то, и другое, – смеется он. – У меня вообще многонациональная семейка. У всех в крови страсть к путешествиям, которая вкупе с отсутствием ксенофобии привела к тому, что из дальних стран мои предки привозили не только подарки, но также мужей и жен. Поэтому я еще и итальянец, и скандинав, и чего только не, – он снова смеется, тряхнув гривой светлых волос, демонстрирует мне свой профиль – римский нос и упрямый, чуть выступающий вперед подбородок – и резюмирует: – Собственно говоря, именно поэтому у меня такая рожа.

Я фыркаю в чашку с чаем. Этот тип начинает мне нравиться. Человек, который называет свое, весьма привлекательное, надо заметить, лицо рожей, и при этом так жизнерадостно улыбается, просто обязан быть приятным собеседником.

Рожа, впрочем, действительно примечательная. Такое впечатление, будто творец сделал это лицо из частей, которые до этого предназначались для разных людей, словно коллаж. Получилось в итоге симпатично, но странно. А вот имя почему-то кажется мне знакомым. Я точно его раньше не видел, но имя определенно слышал. Спрашивать как-то неловко. Мерлин, ну почему у меня такая дурацкая память? Названия растений на латыни, рецепты зелий, исторические события, которые уже никому не интересны, – это пожалуйста, сколько угодно. А вот дни рождения, имена, пароли и другие нужные вещи – нет, такой ерундой я свой мозг не засоряю. Кстати, о днях рождения! Интересно, когда день рождения у Северуса? Почему я раньше об этом не подумал? Надо обязательно выяснить у Лауди – эльфы все знают. Если окажется, что он был позавчера или три недели назад, я себе этого не прощу.

– Ты ведь в Хогвартсе учишься? – спрашивает Лежен.

– Да, на седьмом курсе, – подтверждаю я и, чтобы не изводить себя понапрасну, выпаливаю: – Можно вас кое о чем попросить?

– Попросить можно.

– Мы с бабушкой обычно приходим сюда на Рождество. В этот раз она тоже придет, но я вряд ли смогу. Поэтому и решил заглянуть сейчас. Но она… – я лихорадочно соображаю, в чем бы обвинить ничего не подозревающую бабушку, – она очень за меня беспокоится. И ей не понравится, что я разгуливаю в одиночестве – особенно в такое время. Вы не могли бы… не говорить ей, что я здесь был?

– Ты уверен, что тебя никто не видел? – спрашивает он, потирая подбородок.

– Вроде бы, нет. Разве что издали, но это ведь не страшно – они могут решить, что перепутали. Здесь сейчас такие толпы.

– Это ты верно подметил, – вздыхает Лежен и тут же на его губах появляется хитрая улыбка: – Хорошо, я ничего не скажу твоей бабушке. Но ты можешь столкнуться с кем-то, когда будешь уходить.

– Буду надеяться, что не столкнусь, – я пожимаю плечами. Что еще остается?

– У меня есть идея получше, – заявляет он. – Ты можешь аппарировать из этого кабинета. Ты ведь умеешь?

– Но ведь в Сент-Мунго запрещено аппарировать1!

– Ты будешь безмерно удивлен, но я вообще-то в курсе. Мы ведь никому не скажем об этом нарушении, не так ли?

– Ну…

– Ты же собираешься именно аппарировать? – допытывается Лежен. – Или тебе нужно открыть камин? Или может…

– Вообще-то я могу переместиться портключом, – говорю я и тут же прикусываю язык и мучительно краснею.

Поздно. Он замолкает и заинтересованно смотрит на меня. А я-то думал, что уже исчерпал сегодняшний лимит глупостей. Зарегистрированные портключи (а других и быть не должно) на дороге не валяются, и едва ли такой может оказаться в кармане обычного студента. Иными словами, я только что признался в преступлении. Очаровательно!

– Что ж, портключ – это еще лучше, – как ни в чем не бывало произносит Райк. – Сколько времени у тебя осталось?

– Около получаса.

– Отлично. Значит, еще по чашке выпить успеем.

Он делает глоток чая и жмурится от удовольствия. Я смотрю на него с удивлением. Одно дело прикрыть меня перед бабушкой, и совсем другое – нарушать закон. То ли он по природе анархист, то ли ему чем-то не угодила наша правящая верхушка. Собственно, а откуда он вообще здесь взялся?

– Целитель Лежен… ой!.. то есть Райк, а вы… вы давно здесь работаете?

– Как тебе сказать… если считать только этот раз, то с сентября.

– А откуда вы приехали?

– В основном, из Франции.

– А почему?

– Я посчитал, что лишние целители здесь не помешают… Ой, ну не делай такое лицо, ради Мерлина! – смеется он. – Я ни на секунду не поверю, что тебя устраивают разгуливающие по улицам Пожиратели смерти. Так вот, меня они тоже не очень устраивают.

Интересно. Нет, я, конечно, догадывался, что о нашей войне с Волдемортом знают и в других странах, но не думал, что кого-то это особенно интересует. Любые столкновения обычно считаются личным делом того государства, в котором они происходят. Наше правительство, например, в войну с Гриндевальдом не вмешивалось. Только Дамблдор вмешался, да и то, как считает Рита Скитер, исключительно по личным соображениям. Поэтому сложно ожидать от жителей других стран, что они примчатся поддерживать нас в трудные времена.

– В прошлом мне какое-то время пришлось жить в Англии, – замечает Райк, догадавшись о ходе моих мыслей, – Мне нравится эта страна, я стараюсь быть в курсе последних новостей, поэтому регулярно получаю английские газеты. Кроме того, здесь живут мои друзья и даже родственники.

– Это очень благородно с вашей стороны – приехать сюда.

– Благородство тут не при чем, – он отмахивается. – Считай, что я возвращаю долги.

Не знаю, что он имеет в виду, но лучше, пожалуй, не спрашивать. Я и так накинулся на него с вопросами, словно коршун. По правде говоря, он имеет полное право послать меня подальше вместе с моим любопытством.

– Значит, вы работаете в этом отделении? – уточняю я.

– Я во всех отделениях работаю, – заявляет он. – Там, где случаи самые интересные или сложные, что, в принципе, суть одно и то же.

На секунду у меня мелькает бредовая мысль, что он пытается вылечить маму и папу. Видимо, это отражается на моем лице, потому что Райк печально качает головой и говорит:

– Я думал, можно ли как-то помочь им, но, к сожалению, здесь я бессилен. Да и любой другой целитель тоже.

– Знаю, – я подавляю вздох. – Склеить разбитую чашу несложно, но ее содержимое восстановить нельзя.

– Я понимаю тебя, – кивает он, внимательно глядя на меня. Глаза у него удивительные – серо-зеленые с вкраплениями карего – никогда раньше таких не видел. – Знаешь, я работаю целителем почти двадцать пять лет. За это время у меня на руках умерло много людей. Тебе, должно быть, сложно понять это, но когда ты лечишь человека, ты принимаешь на себя ответственность за его жизнь и судьбу. Между вами возникает связь, которая в чем-то даже крепче кровной. И когда он умирает, часть твоей души уходит вместе с ним. Малая часть, поэтому поначалу ты ничего не замечаешь. Но со временем тебе становится все хуже. Поэтому считается, что целители должны ограждать свою душу от этой связи. Не должны зависеть от нее. Должны оставаться невозмутимыми. Но таким образом можно превратиться в чудовище. Так мне когда-то казалось, – он умолкает, задумчиво глядя куда-то вдаль, и продолжает после небольшой паузы: – Я был неправ. И со временем научился отпускать их. Теперь они проходят через мою душу, но не забирают ее с собой… Ты не должен держаться за них, Невилл! – вдруг требовательно говорит он безо всякого перехода.

– Простите? – я трясу головой, пытаясь уложить в ней его слова.

– Не держись за них, – повторяет Райк. – Не нужно, потому что это тебя убивает. Пусть они и живы, но там уже давно держаться не за что, и ты прекрасно об этом знаешь.

Я непроизвольно сжимаю кулаки.

– Да, это звучит жестоко, – безжалостно продолжает он. – Но ты понимаешь, что я прав. Я знаю, что происходит. Ты забываешь о них, не так ли? Я не ошибусь, если предположу, что ты вспоминаешь о днях их рождения через несколько дней после того, как они проходят?

Я киваю и опускаю глаза.

– Все нормально. Ты сам себя защищаешь, и не должен чувствовать вину. Не думаю, что им бы это понравилось, хоть я и не был с ними знаком. Если ты не хочешь приходить, не делай этого. Если забываешь, не переживай – это в порядке вещей. Случись со мной нечто подобное, я бы не хотел, чтобы мой ребенок – если бы он у меня, конечно, был – подчинял свою жизнь моей болезни и чувствовал себя виноватым из-за того, что ему совсем не хочется этого делать. Уверен, в твоей жизни достаточно людей, которым ты действительно нужен. Не правда ли?

– Наверное, сэр, – с трудом выговариваю я.

– Еще раз назовешь меня «сэр», сдам тебя в Министерство вместе с твоим портключом, – Райк безмятежно улыбается, словно не говорил только что о страшных вещах.

Как ни странно, это меня успокаивает. Если человек может понимать все это и искренне улыбаться, значит, есть шанс, что и я научусь. Тем более, улыбаться я, в принципе, умею. Правда, для этого мне нужно, как он совершенно справедливо заметил, забыть. Хотя бы на время. Я залпом допиваю остывший чай. Он прав. Можно врать напропалую кому угодно, но с собой лучше быть честным.

– Извините, Райк, – я пододвигаю ему чашку, чтобы он налил еще. – Это школьная привычка – называть «сэр» всех взрослых мужчин.

– Да ты и сам, по-моему, не младенец, – замечает он, оглядывая меня с головы до ног. – Тебе ведь семнадцать?

– Ну да.

– Помнится, в этом возрасте я вручную чистил утки в задрипанной американской больнице, – мечтательно произносит он и неожиданно заключает: – Тебя ждет большое будущее, знаешь ли.

– Не сомневаюсь, – сквозь смех говорю я. – А почему американской?

– О, это единственная задрипанная больница, которую мне удалось найти, – совершенно серьезно сообщает Райк. – Остальные были вполне пристойными.

Он шутит или нет? Наверное, все-таки шутит.

– Вы учились в Хогвартсе?

На вид ему около сорока. Если сейчас выяснится, что он, как Стивен, учился с моими родителями, я, пожалуй, начну верить в знаки свыше.

– Нет…

Так, вера в знаки отменяется. Но оно и к лучшему.

– Я учился в Шармбатоне, и моя мать до сих пор не может мне этого простить.

– Почему?

– Она окончила Дурмштранг и считает, что выпускники Шармбатона лучше умеют танцевать, чем колдовать, – поясняет он, расхохотавшись. – В каком-то смысле она права – танцую я и вправду отлично.

Я вспоминаю изящных шармбатонцев с их прекрасными манерами. Очаровательная характеристика, ничего не скажешь!

– Значит, обычно вы живете во Франции?

– Я живу там, где есть работа. Я ведь упоминал, что в моей семье все любят путешествовать? – он дожидается кивка и удовлетворенно говорит: – Ну, вот и я люблю. Поэтому мотаюсь по всему миру из больницы в больницу. Если бы я так делал, будучи пациентом, на мне бы уже давно поставили жирный крест и задумались об эвтаназии.

– А языковой барьер? – спрашиваю я. Надо же, у него почти такое же чувство юмора, как у Северуса! Я думал, так не бывает. Наверное, поэтому он мне сразу понравился.

– Мне всегда легко удавались языки. Мать объясняет это тем, что я похож на обезьяну. Этим животным свойственно подражательство, а именно оно мне и помогает в покорении лингвистических вершин.

– Забавная у вас мама.

– Настолько забавная, что я стараюсь лишний раз не попадаться ей на глаза, – фыркает Райк. – И это в сорок с лишним лет! Но в чем-то она права.

– И много вы знаете языков?

– Мне хватает. Ничего сложного в этом нет – когда знаешь несколько языков, с остальными проблем не возникает. Главное произносить слова точно так же, как это делают твои собеседники. Поэтому я и говорю без акцента, – он наклоняется ко мне и, понизив голос, доверительно сообщает: – Даже на серпентарго. Правда, в этом случае я сам не понимаю, что за хрень несу, но змеи почтительно шипят и отползают на безопасное расстояние.

Я только глазами хлопаю. Ну, вот опять. Родня, наверное, с ума с ним сходит – как прикажешь общаться с человеком, если невозможно понять, шутит он, или говорит серьезно? Впрочем, люди, которые давно его знают, наверное, умеют отличать.

– Ты, кстати, про портключ не забыл еще? – невозмутимо спрашивает Райк.

– Нет, – покосившись на часы, я мотаю головой. – Я вам мешаю?

– Ну, разумеется! – он радостно хохочет. – Именно потому я и пригласил тебя на чашку чая, что ты мне мешаешь! Неужели не понятно?

– Железная логика. Но ведь у вас, наверное, много работы?

– Работы вообще мало не бывает. Все упирается лишь в желание ее выполнять. Но, полагаю, я могу позволить себе небольшой перерыв, пока никому не требуется срочная помощь целителя.

Помощь целителя… А что, если попросить его…

– Райк, – осторожно говорю я, – это будет очень нагло с моей стороны, если я обращусь к вам с еще одной просьбой?

– О, это будет просто вопиющая наглость, которую ты никогда в жизни не сможешь себе простить! – серьезно заявляет он. – И все-таки попробуй.

– Дело в том, что у меня есть подруга… – начинаю я.

– Уже хорошо.

– Это не то, о чем вы подумали!

– А с чего ты взял, что я о чем-то подумал? – невинно интересуется он и ворчливо добавляет: – У вас, подростков, на этот счет прямо-таки мания. Так что с твоей подругой?

– С ней, слава Мерлину, ничего. А вот с ее отцом… – я быстро ввожу его в курс дела, не упоминая, естественно, об Армии Дамблдора.

– Ну, все понятно, – кивает он, когда я умолкаю. – Значит, Ханна Эббот. Думаю, проблем не возникнет. В конце концов, у нас здесь полный завал, каждый целитель на счету, а мест в больнице мало. Они будут вынуждены пойти навстречу.

Я облегченно вздыхаю. Одной проблемой меньше!

– Спасибо вам большое, Райк! – с чувством говорю я. – Как мне вас отблагодарить?

– Не задавай мне таких вопросов, – он хитро подмигивает. – Ты даже не представляешь, как мне хочется придумать что-нибудь такое, чего ты никогда в жизни не сделаешь. Я ужасно вредный.

– Я уже начал об этом догадываться, – усмехаюсь я и, покосившись на часы, виновато сообщаю: – Две минуты.

– Вот как? В таком случае покрепче хватай свой портключ и отрывай задницу от стула, – командует Райк. – Не хватало еще, чтобы ты ломал казенную мебель. Тебя, как выяснилось, здесь не было, значит, отдуваться должен буду я. И сумку свою не забудь, а то меня охватит припадок клептомании, а ты потом начнешь возмущаться.

Я поспешно встаю, поднимаю сумку и вытаскиваю из кармана темно-синий флакон. Райк косится на него и почему-то ухмыляется. Наверное, решил, что я фанат зельеварения, раз у меня даже портключи так выглядят. Знал бы он, в чем тут дело…

– Еще раз спасибо! – говорю я. – И за помощь, и за чай, и за компанию.

– Не за что, Невилл, – он радостно улыбается. – Я бы не отказался встретиться с тобой в более приятной обстановке, но, подозреваю, что в ближайшее время это вряд ли возможно.

– Вы правы, – вздыхаю я. Мне бы тоже хотелось с ним встретиться.

– В случае чего, уезжать из Лондона я пока не планирую. Где меня найти, ты знаешь. Можешь считать, что это и будет твоей благодарностью. Договорились?

– Договорились! – с радостью соглашаюсь я.

Мы обмениваемся рукопожатием. Моя ладонь по сравнению с его ладонью кажется ужасно бледной. Северус рядом с ним, наверное, вообще походил бы на труп.

– Еще увидимся, Невилл!

Райк широко улыбается и подмигивает. Ответить я не успеваю – срабатывает портключ, и меня словно подхватывает порывом ветра и уносит туда, куда я сейчас больше всего на свете боюсь возвращаться, – в Хогвартс.

С жутким грохотом, сшибая стул, я падаю на пол. Сидящий в кресле Северус насмешливо наблюдает, как я пытаюсь подняться, и равнодушно замечает:

– Хорошо, что я, по крайней мере, не настроил его на лабораторию. Если бы ты разнес ее, пришлось бы скормить тебя фестралам.

– В тебе нет ни капли сочувствия, – сообщаю я, потирая задницу, и, поморщившись, усаживаюсь в соседнее кресло.

– А я и не испытываю в нем необходимости, – говорит он, пожав плечами. – Как все прошло?

Я стараюсь не меняться в лице. Вот уж о чем я ему точно рассказывать не буду, так это о своем идиотизме. Убьет на месте, это и без Трелони ясно. Конечно, все хорошо закончилось, но могло получиться иначе.

– Нормально, – быстро отвечаю я. Мне, в конце концов, тоже есть, о чем спросить: – Что с Луной? Где она?

– В Малфой-мэноре. С ней все в порядке.

– Можно как-то ее оттуда вытащить?

Северус качает головой.

– Неужели нет никакого способа? – я невольно повышаю голос.

– Нет, Невилл. И прекрати кричать.

– Я тебе не верю!

– Это твое дело, – он пожимает плечами.

– Как ты можешь вот так спокойно сидеть здесь и говорить, что все хорошо? – его невозмутимость выводит меня из себя. – Тебе на все наплевать, да?

– Я не собираюсь рисковать всем, чего мне удалось добиться, из-за какой-то глупой девчонки и ее невменяемого папаши, ясно тебе? – цедит Северус сквозь зубы, гневно сверкая глазами.

Меня словно окатывает ледяной водой.

– Ты ведь так не думаешь, правда?

Он не отвечает, только свирепо сверлит меня глазами.

– Прости, Северус, я не должен был так с тобой разговаривать, – виновато говорю я. – Ты и так делаешь все, что можешь. Но она точно в безопасности?

– Насколько это возможно, ты же понимаешь, – его голос звучит мягче. – Но причинять ей вред никто не собирается. Она ведь чистокровная.

– А как насчет Беллатрикс? Ей только волю дай.

– Ну, для этого есть Нарцисса.

– А она здесь при чем? – удивленно спрашиваю я.

– При том, что она женщина и мать, а мисс Лавгуд на год младше ее сына, – поясняет Северус. – Она не позволит Белле причинить ей вред.

– Будто от нее так много зависит!

– Может, и немного, но Белла ее побаивается, хоть и сама себе в этом не признается, – он усмехается.

– Не может быть! – недоверчиво говорю я. – Она ведь ее старше.

– Какая разница, кто старше? Нарциссу я знаю давно и могу тебе сказать, что у нее есть то, что принято называть силой духа, а также определенные принципы, которые она не нарушает. В то время как у Беллы есть только ее безумие, и в глубине своей мелкой душонки она не может этого не знать. Нарцисса сильнее. Кроме того, она хороший человек.

Я скептически хмыкаю. Даже если это действительно так, сомневаюсь, что от нее можно ожидать поддержки. Все-таки первым делом она будет думать о семье.

– Кроме того, Лавгуды довольно близкие родственники Малфоев, – добавляет Северус. – Кровь есть кровь, знаешь ли.

Я киваю. Это уже похоже на аргумент. Хоть какой-то. Тем более, Темный Лорд запретил калечить и убивать чистокровных волшебников, с этим даже Беллатрикс должна считаться.

– То есть за Луну я могу не беспокоиться? – уточняю я.

– Можешь. Но все равно будешь, чтобы я тебе не говорил.

Я не успеваю ответить, потому что чувствую, как в кармане нагревается галеон. Я быстро достаю его и подношу к глазам.

«Невилл,

Все хорошо. Я в каком-то подвале. Здесь Олливандер, поэтому мне не скучно. Аппарировать нельзя. Не пиши.

Л.Л.»

У меня вырывается смешок. Не скучно, ну надо же! А я-то переживал, что ей заняться нечем в плену у Пожирателей смерти! Совершенно непостижимая девчонка!

– Она пишет, что с ней Олливандер, – сообщаю я Северусу.

– Да, он давно там.

– А почему ты не говорил?

– Так ты и не спрашивал, – резонно замечает он.

Действительно, не спрашивал. Я был, наверное, последним, кто купил в его магазине волшебную палочку, до того как он бесследно исчез. И как-то даже не сомневался, что его нет в живых, поэтому мне и в голову не пришло спрашивать Северуса, знает ли он, что с ним на самом деле. Что ж, было бы хуже, если бы она сидела там одна. Раз старик Олливандер столько месяцев продержался, то с ней тем более все будет в порядке. Луна сильная. Жаль ее отца – он, наверное, с ума сейчас сходит.

– Ну что, ты успокоился? – осведомляется Северус и, когда я киваю, командует: – В таком случае отправляйся вниз вместе со своим багажом и переоденься во что-нибудь менее пыльное. И учти, если я хоть раз обнаружу что-то из твоих вещей в лаборатории, ты здорово об этом пожалеешь.

1 – Запрет на аппарацию в Сент-Мунго

Антиаппарационного барьера в больнице нет – в экстренных обстоятельствах он помешал бы эвакуации пациентов. В особых случаях его устанавливают на отдельные палаты.

Однако существует правило, согласно которому аппарация на территории больницы строжайше запрещена как для персонала, так и для посетителей. Это объясняется тем, что некоторые пациенты крайне чувствительны к любой магии, поэтому постоянная аппарация туда-сюда может им повредить. Кроме того, считается, что больные, видя, как здоровые люди свободно перемещаются в пространстве, будут острее чувствовать невозможность покинуть больницу.

Глава 48. Достоверный источник

Это так странно – когда не нужно никуда уходить. Иногда у меня мелькает мысль позвать Лауди, чтобы он проводил меня в гриффиндорскую башню. И я уже почти готов сделать это, но вовремя вспоминаю, что идти туда мне никак нельзя. Да и вообще никуда нельзя. Это теперь моя временная тюрьма – кабинет и гостиная наверху, лаборатория и спальня внизу. Не так уж плохо, в общем-то.

Я не говорю этого вслух, но когда я убеждал Северуса разрешить мне остаться, я думал, что будет лучше. Нет, мне нравится быть с ним. Здесь даже и говорить не о чем. Засыпать, уткнувшись в его худое плечо, просыпаться, чувствуя, что он крепко прижимает меня к себе – ради одного этого стоило пойти на риск. Но я и предположить не мог, что мне будет так неуютно в подземельях.

Потолки начали давить на меня на следующий же день. Раньше я и не замечал, насколько они низкие. Как он вообще живет с такими низкими потолками? Мне все время кажется, что с каждым днем они становятся все ниже и ниже. Я знаю, что это не так, но ощущение настолько реально, что мне становится не по себе. Может, у меня начинает развиваться клаустрофобия?

Да и не только в потолках дело. Иногда мне трудно дышать. Единственное фальшивое окно в спальне погоды не делает. Мне нужно настоящее, которое можно распахнуть и впустить в комнату свежий, ароматный воздух. Искусственная вентиляция – это совсем не то.

Поэтому я стараюсь как можно больше времени проводить наверху, в гостиной. Потолки здесь высокие, а из окон можно увидеть все примыкающие к Хогвартсу территории – и озеро, и хижину Хагрида, и поле для квиддича, и Запретный лес. Как бы я хотел в лес хотя бы ненадолго! Наверное, мне следовало договариваться не с Северусом, а с Фиренце, и провести эти две недели в его пещере. Хотя сейчас там, наверное, в разы холоднее, чем в подземельях. И все-таки надо попросить Северуса, чтобы он после каникул отправил меня туда на отработку. А то я как-то даже соскучился по кентаврам.

Странное дело, а ведь раньше подземелья вовсе не казались мне такими уж неуютными, даже в те времена, когда я панически боялся уроков зельеварения. Думаю, дело в том, что тогда мне не нужно было здесь жить. Лаборатория Северуса еще на пятом курсе стала для меня чем-то вроде убежища, где можно отсидеться и прийти в себя. Но ведь убежище – это не самое подходящее место для постоянного проживания. Это временное пристанище. Уж не знаю, действительно ли дело в низких потолках, или в том, что я по определению не способен чувствовать себя уютно там, где должен жить. Дома ведь мне тоже неуютно. Хотя в моем доме едва ли может быть уютно хоть кому-то – некоторые комнаты вообще выглядят нежилыми. Не помешало бы сделать там капитальный ремонт, но кому и зачем это надо?

Вообще, все это здорово злит. Не столько то, что я застрял здесь на две недели, сколько то, что меня это так раздражает. Ведь Северусу в обществе низких потолков вполне комфортно. Получается, что мы вряд ли смогли бы ужиться с ним, если бы… ну, если бы нам вдруг взбрело в голову жить вместе, когда-нибудь потом. Хотя это, наверное, не имеет смысла.

Обычно я стараюсь не думать о том, что будет, когда эта война закончится. Я вообще ни о чем не думаю. Возможно, выжить нам не удастся, поэтому я считаю, что нужно радоваться тому, что есть. А потом… ну, потом и разберемся. И все-таки… если мы оба останемся в живых, что с нами будет? Не с ним и со мной, а именно с нами. И будет ли вообще уместно говорить о нас? Или все закончится вместе с войной? Что по этому поводу думает Северус, я не знаю. По правде говоря, я даже не знаю, что сам думаю по этому поводу. Я не хочу терять его, это я могу сказать со всей уверенностью. В конце концов, еще до всего этого я думал о нем и хотел быть с ним. Но, Мерлин, если я даже не могу чувствовать себя комфортно там, где он провел добрую половину жизни, имею ли я вообще право хоть на что-то?!

С другой стороны, если внизу только спать и готовить зелья, это вполне терпимо. Кроме того, если бы я не был здесь заперт и имел возможность пойти туда, куда хочется, возможно, эти проклятые потолки не давили бы на меня с такой силой.

И еще кое-что меня бесит. Точнее, не то, чтобы бесит, но напрягает, что ли. Секс. Активная роль меня тяготит, и я ничего не могу с этим поделать. Если Северус и замечает что-то, то не подает виду. А мне уже выть хочется. И главное, стóит хотя бы попытаться заговорить об этом, он либо притворяется глухим, либо меняет тему, либо вообще куда-нибудь уходит. Я понимаю причину такой реакции, но сколько уже можно, в самом деле?

В общем, поводов для раздражения предостаточно. Но если бы мне сейчас предложили уехать в более приятное место, я бы наотрез отказался. Еще чего не хватало – трусливо сбегать! Северус нужен мне, и я намерен все-таки научиться с ним уживаться. И научить его уживаться со мной, если уж на то пошло. Это не менее важно, мне кажется. В том случае, конечно, если он заинтересован во мне так же, как и я в нем. А вот этого я как раз пока не знаю.

Дни бегут. Сегодня уже Рождество. Лауди вбил себе в голову, что нам жизненно необходимо празднично поужинать, поэтому пытается соорудить на столе нечто соответствующее. Я валяюсь на диване и тупо пялюсь в потолок, украшенный рельефными изображениями магических существ. Голова после вчерашнего работает скверно, реакция у меня сейчас замедленная, поэтому я стараюсь не делать резких движений и прокручиваю в мыслях события Сочельника.

Я был один. Это, наверное, хуже всего. Связь с Гарри я уже давно контролирую, поэтому даже головные боли практически не беспокоят. А вот вчера…

Северус был в Малфой-мэноре, я ждал его, забравшись с ногами в кресло, и пил кофе маленькими глотками. Приступ паники накрыл меня внезапно. Устраивать истерику я не стал, а сразу же достал карту, чтобы узнать, где сейчас Гарри. Оказалось, в Годриковой лощине. Я, конечно, не удивился – все-таки там похоронены его родители. Северус, правда, потом рассказал, что Гарри раньше никогда там не был – вот это меня потрясло. Если меня неделями совесть грызет из-за того, что я слишком поздно вспоминаю о днях рождения мамы и папы, то Гарри она должна сожрать вместе с косточками. Насколько мне известно, он только в одиннадцать лет узнал о себе правду. Может быть, я чего-то не понимаю в этой жизни, но в аналогичной ситуации я бы сразу же отправился на кладбище. Впрочем, не мне его судить.

Как бы то ни было, я оказался в затруднении. Если бы рядом был Северус, проблем бы не было, но я не знал, известно ли ему о грозящей Гарри опасности, поэтому никак не мог решить, нужно ли что-то предпринимать. Я знал, что смогу аппарировать к нему, но ведь для этого мне пришлось бы для начала покинуть территорию Хогвартса, что, мягко говоря, проблематично, и, к тому же, требует немало времени.

Не знаю, к чему бы я в итоге пришел, но в самый разгар размышлений меня накрыла самая жуткая головная боль изо всех, что мне когда-либо приходилось испытывать. Боль проникла в мой мозг и разорвала его на мелкие кусочки. Швырнула меня на пол и наполнила рот кровью из прокушенного языка. Перед глазами была только тьма, об которую я бился, словно рыба об лед, а шум в ушах стоял такой, что я едва слышал собственные крики. А я кричал… нет, не кричал – вопил так, словно меня резали на части.

Не знаю, сколько времени продолжалось это безумие. Пришел в себя я только утром – все на том же диване, укрытый мягким и теплым пледом. Несколько минут я просто лежал, наслаждаясь ласкающими движениями чьих-то рук на своих волосах. Потом я открыл глаза, увидел Северуса и понял, что моя голова лежит вовсе не на подушке, которая не зря показалась мне жесткой, а на его коленях. У него был такой усталый и измученный вид, что я с трудом удержался, чтобы не попросить прощения за причиненное беспокойство.

После того, как я выпил несколько гадких зелий и смог более или менее адекватно воспринимать информацию, Северус рассказал мне, что произошло.

Оказывается, Гарри и Гермиона попались в ловушку, которую подготовил Волдеморт, и им чудом удалось сбежать. Потом Гарри в очередной раз проник в его сознание – да так глубоко, как никогда раньше, ну, и, как водится, сам того не подозревая, потащил за собой меня. А у меня с Волдемортом, как пошутил Северус, «ментальная несовместимость». Хорошо сказано. Страшно подумать, если я чуть не умер, что же с Гарри должно было твориться? Наверняка ему было в разы хуже, чем мне.

Сейчас, впрочем, все уже в порядке. Я внимательно прислушиваюсь к своим ощущениям, но ничего похожего на панику не испытываю. Только мне кажется, что он чем-то здорово расстроен. В последнее время я и такие эмоции начал улавливать. Правда, Северус утверждает, что я их всегда улавливал, а сейчас просто научился отличать от собственных. Так же, как начал отличать обычную мигрень от ментальной связи Гарри с Темным Лордом. Наверное, он прав. Раньше со мной бывало такое, что мне вдруг ни с того, ни с сего становилось грустно или, наоборот, весело.

Странная все-таки штука эта связь. Получается, что без нее я практически и не жил. В книге сказано, что она исчезнет после исполнения Пророчества или после смерти Избранного, и я наверняка это замечу. Это обнадеживает – пока я могу быть уверен, что Гарри жив и здоров. Но мне интересно, каково жить без этой связи, насколько ощутима разница. Надеюсь, что когда-нибудь я выясню это и смогу рассказать Гарри как веселую шутку.

Я тяжело вздыхаю.

– Вам что-нибудь нужно, мистер Лонгботтом? – спрашивает Лауди, на секунду отрываясь от сервировки.

– Дай-ка мне какое-нибудь зеркало, – подумав, прошу я. – Хочу узнать, на что похожа моя физиономия.

– Вы уверены? – с сомнением уточняет он.

– Теперь да.

Лауди с опаской вручает мне карманное зеркало, и я, чуть приподнявшись, осторожно заглядываю в него. Мерлин Великий, это вообще я? Все сосуды в глазах полопались, белки налились кровью, поэтому похож я сейчас на взбесившегося громамонта. Под глазами черные круги – именно черные, а не темно-синие, как летом. Губы тоже почернели и потрескались, и вообще, выгляжу я сейчас чуть ли не старше Северуса. Я с отвращением отбрасываю зеркало в сторону и зарываюсь носом в подушку. Похоже, Северус действительно ко мне неравнодушен, раз мог держать это у себя на коленях. И когда он уже вернется? Если это не произойдет в ближайшее время, Лауди соорудит здесь стол на пятьдесят человек.

Возвращается он только через полчаса и сообщает, что никак не мог отвязаться от Кэрроу. Им сейчас скучно. Студенты разъехались, пытать некого – тоскливо, хоть вешайся. Лучше бы им так и поступить, право слово! И было бы всем счастье.

– Что это, позволь узнать? – сурово осведомляется Северус.

– Я тут не при чем, спроси у Лауди, – бормочу я, догадавшись, что он имеет в виду.

– Спрошу, как только он соизволит появиться.

– А он что, сбежал? Вот гад! Только что был здесь…

– Видимо, не хочет попадать под горячую руку, – Северус усмехается. – Что ж, думаю, имеет смысл отдать должное его стараниям. Ты в состоянии встать? Или нужно кормить тебя с ложечки?

– Не нужно, – мрачно говорю я, с трудом принимая сидячее положение. – Знаешь, у меня сроду не было настолько дерьмового Рождества.

Кое-как мне удается добраться до праздничного стола и рухнуть в кресло. Есть совсем не хочется, несмотря на обилие аппетитнейших блюд. Северус еще и огневиски мне не дает, мотивируя это тем, что мой организм слишком ослаблен. Приходится ограничиваться вином. Впрочем, оно такое вкусное, что я ничего не имею против.

Тем не менее, кое-что съесть мне все-таки приходится. Спорить с Северусом небезопасно. С видом профессионального целителя он наблюдает, как я лениво ковыряюсь в тарелке.

– Послушай, – не выдерживаю я, откладывая вилку в сторону, – ты можешь объяснить мне, почему все это происходит? Почему мне настолько плохо? В книге же вроде было сказано, что в некоторых случаях Избранным удавалось протаскивать своих помощников в чужое сознание, и никто от этого не бился в агонии. Почему же я так мучаюсь?

– Ну, во-первых, ты не легилимент, – говорит Северус.

– Насколько я понял, принципиального значения это не имеет, – замечаю я.

– Не имеет, – он кивает. – Я же говорил, про ментальную несовместимость.

– Северус, мне не смешно.

– А я и не шучу. При легилименции сознание другого человека воспринимается как калейдоскоп картинок. Ты видишь все со стороны, как в думоотводе, только в более быстром темпе. Поэтому в легилименции важна предельная концентрация, чтобы не запутаться в чужих мыслях и чувствах и заставить человека сосредоточиться на том, что нужно тебе.

– Это я понимаю. А при чем здесь…

– Не перебивай! – он взмахивает рукой, призывая к молчанию. – Так вот, то, что вытворяет Поттер – это не легилименция. Во всяком случае, не такая, какой она должна быть. Он не просто проникает в сознание Темного Лорда, он как бы становится его частью. Воспринимает его мысли и чувства, словно свои собственные.

– Спятить можно, – бормочу я ошарашено.

– Из-за вашей ментальной связи Гарри невольно вынуждает и тебя испытывать то же самое. А ты не можешь.

– И что, это и называется «ментальной несовместимостью»? – спрашиваю я, отметив, что он назвал Гарри по имени.

– Это никак не называется, – отвечает Северус, нахмурившись. – Не было прецедентов. Но то, что имеет название, пугает меньше, не правда ли?

– Не знаю. Я уже ни в чем не уверен. Почему я не могу испытывать то же самое?

– Потому что это противоестественно для тебя.

– А для Гарри, стало быть, воображать себя Темным Лордом – самая что ни на есть естественная вещь? – иронично осведомляюсь я.

– В каком-то смысле, да, – кивает он. – Не забывай о связи между ними.

– С этими ментальными связями и сам Мерлин не разобрался бы! Они, по-моему, еще хуже родственных.

– Не преувеличивай. Их всего две, – Северус усмехается. – А теперь сделай милость, съешь еще что-нибудь.

– Не хочу!

– Не веди себя как ребенок!

Я сердито смотрю на него и с отвращением запихиваю в рот кусок курицы, схватив его с тарелки прямо руками. Мясо не только ничем не пахнет, но и кажется совершенно безвкусным. Внезапно мне становится смешно. Рождество называется! Сидим оба мрачные, помятые – ни тебе аппетита, ни праздничного настроения. Я после приступа в себя прийти не могу. Северус тоже не в форме – наверняка Темный Лорд вчера здорово на них вызверился после того, как Гарри и Гермиона улизнули у него из-под носа. А ведь ему еще и со мной возиться пришлось. Хотел бы я не усложнять ему жизнь, но кажется, это не в моей власти. Как бы то ни было, хорошо, что я остался здесь на каникулы. Представляю, чем бы все могло закончиться, будь я дома!

– У меня нет для тебя никакого подарка, – сообщаю я, кое-как прожевав, курицу. – Мне приходила мысль поискать что-нибудь, пока я был в Лондоне, но я решил, что ты меня убьешь.

– Правильно решил, – подтверждает Северус, подозрительно глядя на меня, и после паузы добавляет: – Кроме того, ты сам – настоящий подарок.

Последние слова он произносит с таким ехидством и так омерзительно при этом ухмыляется, что я чувствую себя так, словно на меня опрокинули контейнер с удобрениями, и начинаю перебирать в голове все, в чем успел перед ним провиниться. Умеет же человек одной фразой в душу нагадить! Талант, не иначе.

– Надо же, какие мы стали обидчивые, – комментирует Северус мою реакцию. – А у меня, между прочим, подарок есть… Не спеши благодарить. Это не только для тебя, а, скорее, для всей вашей банды.

Для всей банды? Что это с ним сегодня? Я смотрю, как он подходит к большому столу, и только сейчас замечаю, что на нем стоит нечто массивное, прикрытое светло-серой тканью. Он сдергивает ткань, и моему взору предстает здоровенный радиоприемник – почти как у меня дома, только чуть меньше.

– Как раз то, что нам нужно. Будем слушать Селестину Уорлок и петь хором, – от изумления я говорю первое, что приходит в голову, и тут же виновато умолкаю.

Северуса моя реакция ничуть не удивляет – кажется, он ожидал чего-то подобного. Он наклоняется над приемником и принимается оживленно крутить ручки. Я не знаю, как на это реагировать – никогда не думал, что он может слушать радио. Наконец, он удовлетворенно кивает и, стукнув палочкой по приемнику, четко произносит:

– Гриммаулд Плейс.

«…почти каждый день. Магглы, разумеется, ничего не понимают», – тут же доносится из приемника низкий мужской голос.

«Да, это печально, Равелин», – произносит другой голос – очень знакомый.

– Это же Ли Джордан! – восклицаю я, чуть не свалившись с кресла.

Северус кивает и прижимает палец к губам.

«Равелин, есть ли у тебя новости о пропавших без вести?» – продолжает Ли.

«Где они находятся, точно неизвестно, но это и к лучшему. То, что Дирку Крессвеллу удалось сбежать, могу сказать со всей уверенностью. Долишу за этот побег чуть не свернули шею».

– Северус, кто это? – шепотом спрашиваю я.

– Кингсли Шеклболт.

– Член Ордена?

Он кивает и недовольно морщится. Я прикусываю губу и продолжаю слушать.

«Возможно, следовало это сделать», – хмыкнув, замечает Ли.

«Ничего подобного! – вмешивается еще один голос. – Пусть живет и здравствует и продолжает конвоировать заключенных. Должна же быть от него какая-то польза!»

«Как это верно, Бакур1!» – хохочет Ли.

Я умоляюще смотрю на Северуса, и тот, сжалившись, поясняет, не разжимая губ:

– Чарли Уизли.

Хм… можно было и догадаться по прозвищу. Я с интересом прислушиваюсь – все-таки, в каком-то смысле, свой человек.

«А что думаешь ты, Ромул?» – спрашивает Ли.

«Я думаю, это очень неплохо, что среди наших противников есть человек, который так уязвим к Конфундусу», – отвечает мягкий голос.

На этот раз мне не нужно ничего выяснять – и так понятно, что Люпин. Я кошусь на Северуса, помня о том, что он терпеть его не может, но никакой особенной враждебности его лицо не выражает.

«Отлично сказано! – восклицает Ли. – А теперь, дорогие радиослушатели, наш корреспондент Бакур расскажет нам о новостях Хогвартса».

«Как ты знаешь, Бруно, в Хогвартсе сейчас каникулы, и все разъехались по домам, – говорит Чарли. – Но по дороге из школы Пожиратели смерти захватили в плен Луну Лавгуд, дочь редактора «Придиры», который здорово помогал нам. Из достоверных источников, о которых я не имею права сообщать, известно, что она жива».

Я усмехаюсь и нахожу в кармане «достоверный источник». Значит, Луна написала и Джинни. Впрочем, было бы странно, если бы она этого не сделала.

«Это скверная новость, Бакур, – сокрушенно вздыхает Ли. – Луна – славная девочка, да и от старика Лавгуда после этого едва ли можно ожидать помощи».

«Ну, в этом его сложно винить, – замечает Шеклболт. – Если Пожиратели смерти шантажируют Ксенофилиуса, в чем я не сомневаюсь, у него просто не останется другого выхода. В конце концов, речь идет о его ребенке».

«Будем надеяться, что Луна справится и вскоре окажется на свободе, – резюмирует Ли. – Бакур будет держать нас в курсе событий. Очередной выпуск «Поттеровского дозора» подошел к концу, уважаемые радиослушатели. Дату следующего эфира назвать не берусь, но он обязательно скоро состоится. Новый пароль: «перо феникса». Спасибо, что слушаете нас! И спокойной ночи!»

– Как тебе это нравится? – осведомляется Северус, выключая радио.

– Это потрясающе! – искренне восклицаю я. – Как тебе удается узнавать такие вещи?

Он только загадочно улыбается.

– Уизли в эфире бывает редко, а вот без Шеклболта и Люпина не обходится ни один выпуск.

– Потрясающе! – повторяю я. – И как их до сих пор не засекли?

– Они постоянно перемещаются, в эфир выходят нерегулярно, да еще и эти пароли… – он пожимает плечами и добавляет скептически: – Впрочем, я и сам удивляюсь.

– Значит, после каникул я могу забрать приемник в штаб?

– Нет, не можешь, я сейчас же его выброшу.

– Только как его туда притащить? – рассуждаю я вслух, не заостряя внимания на его сарказме. – Он ведь такой здоровенный…

– А уменьшающие заклинания, волшебники, очевидно, придумали исключительно для красоты, – язвительно произносит Северус. – И зачем вообще что-то куда-то тащить? Коль скоро твоя подружка Выручай-комната доставляет из кухни сливочное пиво, полагаю, она вполне способна сделать то же самое с радиоприемником.

– Просто я никак не могу привыкнуть к ее возможностям, – признаюсь я и задумчиво спрашиваю: – Интересно, а она может так же переместить человека?

Северус смотрит на меня как на слабоумного, и я поспешно заверяю его, что просто пошутил.

– Подобрать пароль не так уж сложно – как правило, он связан с Орденом – но ты все-таки старайся их запоминать, – говорит Северус, откупоривая еще одну бутылку вина.

Я энергично киваю. Запомню, куда денусь. Кажется, я никогда еще не получал на Рождество таких потрясающих подарков. И я еще думал, что это самый скверный праздник в моей жизни! Я ловлю себя на мысли, что блюда на столе, хоть и успели остыть, но выглядят жутко аппетитно, и придвигаю поближе ароматное жаркое. Видимо, сегодня я все-таки поужинаю.

1 – Бакур

Легендарный пастух, основавший в 1459 году столицу Румынии, Бухарест.

(прим. авт.)

Глава 49. Слишком горячие головы

Мне кажется, мы скоро поссоримся. Причем, по моей вине. С Рождества я сплю наверху, на диване. Это случайно получается. Когда «Поттеровский дозор» в следующий раз выйдет в эфир, неизвестно, вот я и сижу возле приемника до поздней ночи. А когда становится понятно, что эфира не будет, я боюсь спускаться вниз, потому что не хочу будить Северуса. Вот и остаюсь здесь. В конце концов, он ведь сам подарил мне это радио! И вполне логично, что я хочу услышать знакомые голоса и узнать последние новости!

Эх, да кого я обманываю?.. Себя разве что. Знакомые голоса, ну да. Я и знаком-то только с Ли Джорданом и немного с Люпином, да и то, он едва ли помнит, кто я такой. И о новостях речи не идет – к Северусу информация поступает раньше, и я точно знаю, что ничего экстраординарного за эти дни не произошло. Зато какой прекрасный повод у меня появился, просто слов нет!

Северус ничего не говорит и делает вид, будто все в порядке. Собственно, мы оба ведем себя так, словно ничего не происходит. Хотя оба прекрасно все понимаем. Не думаю, что это продлится долго – рано или поздно он не выдержит. Или я не выдержу, что тоже вполне вероятно. Я чувствую себя последней сволочью, но упорно продолжаю торчать в гостиной.

Конечно, я никогда не тешил себя надеждой, что наши отношения с Северусом будут легкими и непринужденными, но никак не мог предположить, что сложности могут возникнуть из-за секса. И тем более не мог ожидать, что это именно я начну его избегать. Дикость какая-то, если задуматься. Кому из нас, в конце концов, семнадцать? А ведь поначалу все было хорошо! Эх… Хорошо, да не очень…

Я подхожу к окну. Опять снегопад. За последние дни снега выпало столько, что ходить, не проваливаясь, наверное, просто невозможно. Прогуляться бы сейчас…

– Кхм… – раздается за спиной, и я резко оборачиваюсь. – Разве я тебе не говорил, чтобы ты не высовывался в окно?

– Прости, – я отхожу в сторону, стараясь не смотреть на него. Мне стыдно на него смотреть.

– Невилл, поговорить не хочешь?

Я мотаю головой и, прихватив с полки наугад какую-то книгу, забираюсь на диван и делаю вид, что погрузился в чтение.

Тут же до меня доносится его смех. Я удивленно поднимаю голову и мгновенно понимаю, в чем причина веселья. Я держу книгу вверх ногами. Очаровательно. Мне и самому становится смешно – так, что я не могу сдерживаться, и в следующую секунду мы с ним радостно хохочем в два голоса. Мерлин, ну до чего все это глупо! Ведь взрослые же люди, неужели обязательно раздувать столько пафоса из-за ерунды? Дурак я все-таки.

Северус садится на диван рядом со мной, отбирает книгу и небрежным движением отшвыривает ее в сторону. Мне хочется, чтобы он поцеловал меня, но просить об этом я не решаюсь. Но он и без слов догадывается, о чем я думаю. И целует. Целует так, что все мысли вылетают из головы, а страхи начинают казаться смешными. Его горячий язык переплетается с моим, и все прочее перестает иметь значение. Лучше бы он сделал это раньше – до конца каникул осталось совсем немного. Впрочем, я и сам бы мог это сделать, разве нет?

Он прерывает поцелуй, скользнув губами по моей шее, отстраняется и серьезно говорит:

– На самом деле, у меня к тебе дело.

– Дело? – я не скрываю удивления. – Какое?

– Важное, как ни странно, – он усмехается. – Нужно передать Гарри меч Гриффиндора, и мне потребуется твоя помощь.

– Правда? – восторженно восклицаю я и хватаю его за руку, попутно обращая внимания на то, что он снова назвал Гарри по имени. Странно это, сказать по правде.

– Правда-правда, только отцепись от меня, Мерлина ради, – ворчит Северус, но в его глазах я различаю искру веселья. – Полагаю, человек, который может достать Поттера из-под земли, мне не помешает.

– Ты хочешь, чтобы я аппарировал нас к нему? – уточняю я и отпускаю его руку, предварительно поцеловав ладонь.

– Не будь идиотом, – фыркает он. – Если ты нас аппарируешь, есть риск, что мы окажемся прямо у него перед носом. Как, по-твоему, он на это отреагирует?

– Хм… Ну, наверное, он выхватит палочку и заорет: «Мерзавец, немедленно отпусти Невилла!» – предполагаю я, подумав.

– Вот именно, – невозмутимо соглашается Северус. – Не знаю, как тебя, а меня подобный вариант развития событий решительно не устраивает. Поэтому аппарировать буду я.

– Ясно.

– Теперь слушай меня внимательно. Это портключ, – он кладет на стол карманное зеркало – то самое, в котором я недавно имел удовольствие лицезреть свою помятую рожу.

– У тебя полные карманы портключей? – не сдержавшись, спрашиваю я.

– Придержи язык, – он даже не улыбается. – Это Оборотное зелье, – вслед за зеркалом появляется объемная фляга. – Через двадцать минут ты сделаешь один глоток – только один, больше не нужно. Затем тебе придется переодеться, – он указывает на лежащий на диване комплект одежды и стоящие рядом ботинки. – Портключ зачарован на твое прикосновение, поэтому, когда будешь готов, сразу же отправляйся. Зелье возьми с собой – одного часа нам может не хватить.

Размер обуви и одежды меня, мягко говоря, смущает. Он что, издевается?

– Северус, мы будем изображать папашу с ребенком? – уточняю я со смешком. – Или ты просто мне льстишь?

– Еще одна жалкая попытка пошутить, и я обойдусь без твоей помощи, – жестко говорит он. – Я абсолютно убежден, что она мне не понадобится, но когда приходится иметь дело с Поттером, лучше подстраховаться. Однако если ты продолжишь вести себя так, словно я пригласил тебя на пикник, мне придется пересмотреть свое мнение.

Я прикусываю язык и покаянно опускаю голову. Слишком обрадовался, что он на меня не сердится, вот и веду себя как дурак.

– Где я окажусь? – подумав, спрашиваю я.

– В моем доме.

– В твоем доме?

– Что тебя так удивляет? Ты считал, что я бездомный?

– Нет-нет, – я мотаю головой, – просто… хм…

– Понятно, – фыркает он. – Итак, ты окажешься в моем доме. Ничего там не трогай, не зажигай свет и вообще сиди тихо и жди меня. Портключ не выпускай из рук – если я не появлюсь в течение сорока минут, он отправит тебя обратно.

– Тебе может что-то помешать?

– Не думаю. Но предпочитаю просчитывать все варианты. Вопросы есть?

– Есть. Что конкретно мы будем делать?

– Об этом я расскажу тебе позже, – отвечает Северус и направляется к камину: – И вот еще что: не шуми здесь и не выходи в кабинет.

– Почему? – спрашиваю я и тут же все понимаю: – Дамблдор не в курсе, что ты решил взять меня с собой, да?

Он коротко кивает. Я хочу было спросить, чем это вызвано, но Северус всем своим видом показывает, что за любой вопрос прибьет меня на месте. Поэтому я просто заверяю его, что выполню все в точности, и он, улыбнувшись, скрывается в камине.

Как это всегда бывает, когда чего-то ждешь, минуты ползут медленно. Кажется, будто стрелки часов вообще не движутся. Зеркало лежит на столе, и мне дико хочется в него посмотреться. Вот не было бы оно портключом, я бы его даже не заметил.

Наконец, отпущенное время истекает. Я глубоко вздыхаю, откупориваю флягу и делаю большой глоток. Вкус настолько омерзительный, что мне с трудом удается сдержать тошноту. В желудке начинается жжение и быстро распространяется по всему телу. Я буквально каждой клеточкой ощущаю, что стремительно уменьшаюсь в размерах. Причем, судя по ощущениям, мое тело расплавляется. Никогда раньше не пил Оборотное зелье и, надеюсь, что больше и не придется. С Круциатусом ощущения, конечно, не сравнить, но все равно приятного мало. Да и смотреть, как руки и ноги становятся все меньше и меньше, – тоже удовольствие весьма сомнительное.

Вскоре превращение завершается, и я получаю возможность отдышаться. Одежда болтается на мне, как мешок, а брюки вообще самым неприличным образом сваливаются, и я едва успеваю их подхватить.

Я внимательно изучаю свои новые руки. Мерлин, он что, в девчонку меня превратил? Да нет, вроде бы все на месте… Но ладошки у меня сейчас даже меньше, чем у Джинни! Видимо, Северус, решил совместить полезное с приятным – и меч Гарри передать, и надо мной поиздеваться. Очень на него похоже.

Сбросив неподходящую одежду, я надеваю то, что он приготовил, в том числе два теплых свитера. Да, шмотки, которые мне показались детскими, – это то, что нужно. Не удержавшись, я разглядываю свою нынешнюю анатомию. Однако ж… Кажется, до девчонки мне теперь не так уж и далеко. Нет, он точно издевается!

– Слизеринский ублюдок! – говорю я вслух и вздрагиваю от звуков этого резкого высокого голоса, который совсем не похож на мой.

Но делать нечего, поэтому я засовываю в карман флягу и хватаю портключ. На меня налетает уже знакомая волна и перебрасывает к месту назначения.

Каким-то чудом мне удается удержаться на ногах. Жаль, Северус, этого не видит. Я хватаюсь за край стола, чтобы сохранить равновесие, и осматриваюсь. Комнатка тесная, мрачная и какая-то нежилая. Стеллажи с книгами (а куда без них?), кресло диван, стол, за который я держусь, – вот, собственно и все. Негусто. Кабинет директора намного уютней.

Я осторожно присаживаюсь на краешек кресла, которое жалобно скрипит под моим – теперь совсем небольшим – весом. Интересно, чтобы было бы, если я бы всей своей настоящей тушей на него уселся? Рухнуло бы, не иначе. Я усмехаюсь. Трогать что-либо мне запретили, но, по крайней мере, я могу посмотреть, на что стал похож. Благо зеркало есть.

Увидев свое отражение, я невольно отшатываюсь – уж очень оно напоминает Джея, паренька, с которым я познакомился летом в клубе. Ох, как же давно это было! Как будто в другой жизни. Присмотревшись повнимательней, я понимаю, что сходство не такое уж сильное. Типаж тот же – светлые волосы, тусклые серые глаза, худенькое бледное личико, но, в целом, общего не слишком много. Не больше, чем с Малфоем, который, хоть и тоже белобрысый, выглядит совсем по-другому. И все-таки хорошо, что я не всегда так выгляжу, – красотой я не блещу, но настоящая рожа мне как-то ближе. Хоть бы Северус не заставил себя ждать! Торчать здесь сорок минут решительно не хочется.

Он и не заставляет, и появляется минут через десять. То есть умом я понимаю, что это именно Северус с мечом Гриффиндора, а вот глаза видят высокого мужчину с короткими каштановыми волосами, сжимающего в руках большой крест, завернутый в черную ткань. Н-да… Я разглядываю это курносое недоразумение, с трудом удерживаясь от желания протереть глаза. Есть все-таки в Оборотном зелье что-то ужасно гадкое.

– Твой настоящий нос мне нравится больше, – замечаю я.

– Всегда знал, что у тебя проблемы со вкусом, – отвечает он густым басом. – А теперь вставай, нам пора.

– Постой, сначала я должен задать тебе провокационный вопрос, – я поднимаю руку и, ткнув себя пальцем в грудь, спрашиваю: – Тебе вот это нравится?

– Это? – Северус изображает глубокую задумчивость и вдруг рывком сдергивает меня с кресла. – Безумно нравится. Хотя бы потому, что это можно отправить в нокаут одним щелчком по лбу.

– Вот оно что, самоутверждаешься за мой счет! – делаю вывод я. – Ладно, пусть это будет на твоей совести.

Теперь он значительно выше меня, поэтому приходится задирать голову, чтобы смотреть ему в глаза. Очень неудобно, надо сказать, я как-то уже привык быть высоким.

– Моя совесть даже не заметит этого груза, – сообщает он невозмутимо.

– Так я и думал. Это твои бывшие любовники? – спрашиваю я.

– Почему сразу бывшие?

– Даже так? Ну ладно, я не ревнивый. А если серьезно – кто они?

– Известно кто – магглы, – Северус пожимает плечами. – Если ты забыл, я шпион, а у каждого уважающего себя шпиона должна быть обширная коллекция волос для Оборотного зелья. Это же основа основ.

– Извини, я был в больничном крыле, когда в Хогвартсе читали лекции по шпионажу, – ехидно говорю я.

Он неопределенно хмыкает и хватает меня за руку, видимо, решив, что разговаривать со мной и дальше бесполезно. В ту же секунду он аппарирует.

Мы оказываемся в заснеженном лесу. Я блаженно улыбаюсь и полной грудью вдыхаю морозный воздух. Потрясающе! Лес – это самое замечательное место на свете, тем более, если он незнакомый. Растительность Запретного леса я, с помощью Спраут, уже успел изучить, а здесь наверняка можно найти что-нибудь интересное. Даже в маггловских лесах порой попадаются любопытные растения, которых сами магглы просто не замечают. Правда, сейчас зима, и чтобы обнаружить хоть что-то под этим снегом, нужно потратить немало сил.

– Перестань таращиться по сторонам, – строго говорит Северус. – Мне понятно твое любопытство, но мы здесь по другому поводу.

Я покорно соглашаюсь, безжалостно подавив свои гербологические инстинкты. Следующие пятнадцать минут Северус посвящает тому, чтобы окружить нас всеми мыслимыми и немыслимыми защитными заклинаниями. Я стоически терплю, хотя ощущения не самые приятные. Наконец, он удовлетворенно кивает и пытается изобразить свою фирменную усмешку, которая на этом лице выглядит как весьма унылая гримаса.

– Теперь быстро говори, где они! – командует Северус тоном аврора, допрашивающего свежепойманного Пожирателя.

Я решаю не принимать это близко к сердцу, прислушиваюсь к ощущениям и уверенно указываю на запад.

– Там. Не так уж далеко, как мне кажется.

– Отлично. Идем.

Он уверенно движется в заданном направлении. Я следую за ним, стараясь не отставать. С легким удивлением я замечаю, что на снегу не остается следов – ни его, ни моих. Мастерство, однако!

Вопреки моему предсказанию, топать приходится не меньше часа, так что по пути мы вынуждены еще разок приложиться к флягам с Оборотным зельем. Освещая дорогу при помощи Люмоса, мы уверенно шагаем на запад, пробираясь между деревьями и хрустя снегом. С каждым шагом я чувствую, что Гарри все ближе, и это здорово вдохновляет. Вдруг впереди мелькает какое-то сооружение, которого точно не должно здесь быть, и тут же пропадает из виду, скрытое стволами деревьев.

– Постой-ка! – говорю я.

Северус останавливается.

– Что там?

– Пока не знаю. Надо подойти поближе.

Мы осторожно продвигаемся вперед. Очертания становятся все более отчетливыми, и через несколько минут я могу поклясться, что вижу…

– Палатка, Северус! Самая настоящая палатка!

– Где? – осведомляется он, глядя на палатку в упор.

– Да вот же, на той полянке! – я указываю направление. – Хочешь сказать, что ты ее не видишь?

– Не вижу, – спокойно подтверждает он, не высказав никакого удивления этим необычным фактом. – Я чувствую защитные заклинания – довольно неплохие, надо заметить – но не вижу ровным счетом ничего.

– Почему же тогда я вижу? – непонимающе спрашиваю я.

– Из-за связи с Поттером, надо полагать. В противном случае ты вообще не заметил бы ничего подозрительного – опыта пока недостаточно.

– А ты?..

– Я же говорю – я чувствую заклинания, – нетерпеливо объясняет он. – И при желании легко могу их взломать. Но они сразу же поймут, что чары нарушены, и аппарируют куда подальше. Поэтому глазами будешь ты.

– Конечно, Северус, – с готовностью соглашаюсь я и докладываю: – Пока ни Гарри, ни Гермионы не видно. Должно быть, они сидят в палатке… Гарри, кажется, чувствует себя лучше, – добавляю я.

– Выразить не могу, как я счастлив! – брезгливая гримаса делает невыразительное лицо почти уродливым, и я с трудом сдерживаю смех. – Пойдем, нужно спрятать меч там, где Поттер сможет его найти, – он срывается с места так резко, что я успеваю только моргнуть.

– Где ты хочешь его спрятать? – спрашиваю я, догнав его. – В каком-нибудь дупле?

– Не говори глупости. Ты заметил озеро по дороге?

– Нет, – признаюсь я.

– Так я и думал, – презрительно цедит Северус.

Я подавляю вздох. Не каждый на моем месте выдержал бы его манеру общения. Но если он вдруг начнет вести себя вежливо, дружелюбно и мило, то это будет уже не он, а кто-то другой. А кто-то другой мне совсем не нужен.

На этот раз озеро я замечаю. Да и как его не заметить, когда мы подходим к нему вплотную? Черная гладь покрыта льдом, и от нее словно веет опасностью. Поежившись, я отхожу на безопасное расстояние.

– Невилл, в твоем возрасте и с твоим Патронусом просто стыдно не уметь плавать, – замечает Северус, усмехнувшись.

– С чего ты взял, что я не умею?..

– Видел бы ты свою перепуганную физиономию, не задавал бы глупых вопросов, – фыркает он и, направив палочку на ледяную корку, бормочет заклинание.

Лед трещит, и становится слышен плеск воды – наверняка ледяной. Я и без того успел замерзнуть, а от этих звуков становится еще холоднее.

– Ну, давай, лезь, – предлагаю я, стуча зубами. – А я буду стоять на берегу и сгорать со стыда.

Северус награждает меня уничтожающим взглядом – точнее, жалким его подобием – и не удостаивает ответом. Затем он разворачивает ткань и достает меч, который сверкает так, что им вполне можно заменить Люмос, подрагивающий на кончике моей палочки. Закатав рукав и взяв меч, Северус ложится на землю, подползает к самому краю и осторожно опускает ценный артефакт в воду. Вытирает мокрую руку о мантию и несколько раз взмахивает палочкой, накладывая какие-то заклинания, после чего поднимается на ноги. Еще одно заклинание – и лед принимает свой первоначальный вид, словно никто не разбивал его и не нарушал покой лесного озера. По окончании действа мне достается еще один уничтожающий взгляд. Ничего, потерплю.

Я осторожно подхожу к воде, чтобы полюбоваться на плоды его трудов. Меч так сверкает под толщей льда, что не заметит его только слепой. Гарри уж точно такое не пропустит.

– Что теперь? – спрашиваю я. – Надо его сюда заманить?

– Совершенно верно, – подтверждает Северус. – И как ты только догадался, ума не приложу! Возвращаемся назад.

Мы пускаемся в обратный путь. Эти блуждания уже начинают порядком надоедать. Становится все холоднее, ледяной воздух обжигает легкие, и больше всего на свете мне хочется оказаться в теплой гостиной. Или даже в подземельях – там, конечно, тоже не тропики, но уж всяко лучше.

– Мы так и будем мотаться туда-сюда? – раздраженно спрашиваю я, споткнувшись о незаметный под снегом корень и подвернув ногу.

– Так и будем, – подтверждает он, не оборачиваясь и не сбавляя шага, хотя не мог не слышать, как я зашипел от боли. – Пока нужно.

Ругаясь сквозь зубы и прихрамывая, я пытаюсь не отставать от него. Воистину тяжела шпионская жизнь! Если доживу до старости, напишу мемуары. Пусть потомки знают. Хотя какие у меня могут быть потомки?

На сей раз мы останавливаемся гораздо дальше от поляны. Возле палатки на подушках восседает Гарри, о чем я и сообщаю Северусу.

– Прекрасно, – кивает он. – Грейнджер, вероятно, спит, и это в ее же интересах.

– Иначе ты бы ее убил?

– Несомненно, – без улыбки отвечает Северус. – Мне ее присутствие не нужно.

– Почему?

– Будто ты сам не понимаешь! Она непременно начнет разнюхивать, что к чему, и все испортит, – неприязненно говорит он и заявляет: – Поэтому ты должен проследить, чтобы Поттер ее не позвал.

– Как, по-твоему, я могу это сделать? – удивленно спрашиваю я. – Заткнуть ему рот?

– Ты настолько редко пользуешься мозгами, что я никак не могу понять, с чего вдруг природа решила тебя ими наградить. А ваша ментальная связь на что? Если Поттер периодически делится с тобой мыслями, которые ты принимаешь за свои, то и ты вполне способен внушить ему то, что тебе нужно. В разумных, конечно, пределах.

– Ладно, попробую. И что конкретно я должен ему внушить?

– Только то, что звать Грейнджер нет необходимости, – объясняет Северус с раздражением. – Что происходящее касается только его одного – в каком-то смысле так оно и есть. Что бояться нечего… впрочем, это, полагаю, он и сам поймет, – он почему-то невесело усмехается.

– Хорошо, я постараюсь, – киваю я. – А как ты будешь его выманивать?

– Сейчас увидишь, – он взмахивает палочкой, и из нее вырывается серебристая лань.

Я ошарашено смотрю на нее. Вот уж чего никак нельзя было ожидать. Змея, летучая мышь, ястреб, пантера… да что там, меня бы даже выхухоль меньше поразила!

– Красивый у тебя Патронус… – неуверенно говорю я.

– Да, – соглашается он и жестко добавляет: – Но обсуждать его мы не будем – ни сейчас, ни потом.

Возражать я не решаюсь, хоть любопытство и мучает. Но, в конце концов, каждый имеет право на тайны. А Патронус – это все-таки что-то очень личное.

Северус уверенно держит палочку и направляет Патронуса к поляне. Мне так долго держать его не удается – тает почти сразу. Если, конечно, я его куда-нибудь не отправлю.

Гарри с сонным видом разглядывает свои пальцы. Наконец, он замечает Патронуса и вскакивает, выхватив волшебную палочку и явно собираясь закричать. Я вовремя вспоминаю, что от меня требуется.

«Нет! – думаю я что было сил. – Не надо! Не зови Гермиону! Это касается только тебя! Тебя одного, понимаешь!»

Гарри замирает на месте, в упор глядя на лань. Никого звать он больше не хочет, я это чувствую и облегченно вздыхаю. Чуть все не испортил! Северус едва заметно кивает и, шевельнув рукой, вынуждает лань двинуться на восток, в нашу сторону. Гарри говорит что-то, а потом решительно бросается за ней. Сейчас я уже на него не влияю – его ведет инстинкт. Инстинкт и ощущение какой-то связи с этой ланью, даже родства.

Северус пихает меня локтем.

– Он идет за ней?

Я киваю. Лань и Гарри поочередно проходят буквально в нескольких шагах от нас, но Гарри, к счастью, не замечает, что здесь есть кто-то еще. А если бы даже заметил, наверное, не остановился бы. Мы идем вслед за ними, продираясь сквозь кусты. Северус продолжает держать Патронуса так крепко, что серебряная лань не теряет плотности. И как ему это удается так долго?

Гарри и лань добираются до озера, и мы с Северусом занимаем удобную для наблюдения позицию за двумя дубами, практически сросшимися друг с другом. Северус опускает палочку, и лань медленно тает.

– Теперь я его вижу, – сообщает он, вытирая мокрый от пота лоб.

– Правда? Почему?

– Погнался за ланью и вышел из радиуса действия защитных заклинаний, – фыркает Северус. – Полный идиот.

– Не говори так, – мне становится обидно за Гарри. – В конце концов, насколько я понимаю, он действует в полном соответствии с твоим планом.

– Естественно, поскольку план составлен с учетом его интеллектуального развития, – заявляет Северус снисходительно, и я даже не нахожусь, что возразить.

Гарри применяет Люмос и испуганно озирается. Не хотел бы я быть сейчас на его месте!

«Подойди к озеру! – думаю я. – Ну, давай же, подойди!»

Словно в ответ на мои мысли, Гарри вдруг резко оборачивается, уставившись на ледяную поверхность. Поднимает палочку, чтобы улучшить видимость, и подбирается к воде. И тихонько ахает…

Я с улыбкой смотрю на Северуса, но он не отводит глаз от Гарри, который, упав на колени, пытается получше рассмотреть меч. Следующие несколько минут он размышляет, как лучше его извлечь.

– Почему вообще озеро? – спрашиваю я.

– Я решил, что ему необходимо немного освежиться, – совершенно серьезно заявляет Северус. – У вас, гриффиндорцев, слишком горячие головы.

Через несколько минут Гарри приходит к выводу, что иного выхода нет, и начинает раздеваться. Мне становится неловко. Я, конечно, видел его раздетым, но сейчас, когда он не знает, что за ним наблюдают, начинаю чувствовать себя вуайеристом. Я отворачиваюсь и перевожу взгляд на Северуса, которого явно ничто не смущает. Он гадко ухмыляется и преувеличенно печально произносит:

– Знали бы вы, мистер Поттер, кто сейчас наблюдает за вашим стриптизом…

Я с трудом сдерживаю хохот. Представляю себе реакцию Гарри! Его бы и мое присутствие наверняка смутило, а уж такой зритель как Северус… Да он бы утопился в этом озере!

– Нет, Гарри! – нарочитая печаль в голосе Северуса неожиданно сменяется неподдельной тревогой. – Сними его сейчас же, идиот несчастный!

Гарри, который уже успел окончательно раздеться, стоит босиком на снегу и раскалывает лед заклинанием. Я решительно не понимаю, почему Северус так обеспокоен, и уже поворачиваюсь к нему, чтобы спросить, как вдруг он сам хватает меня за плечо.

– Невилл, он должен его снять! – торопливо говорит он, не скрывая волнения. – Слышишь?

– Что снять? – непонимающе спрашиваю я.

– Медальон, тролль тебя разорви! – его громкий шепот врывается в уши как крик. – Делай что хочешь, но он не должен лезть с ним в воду! Ты понял меня?

Ничего я не понял, но уточнять не решаюсь. Северус трясет меня так сильно, что я никак не могу сосредоточиться. Пытаюсь мысленно внушить Гарри, чтобы он снял этот медальон, но сам чувствую, что ничего не выходит. Гарри кладет волшебную палочку на снег, бросается в воду и через несколько секунд погружается с головой.

Северус сжимает мое плечо с такой силой, что я морщусь от боли, и тут же отталкивает меня в сторону. Сердце сжимается так, словно я только что его жестоко предал, хотя я даже не понимаю, в чем тут дело.

Я пристально слежу за поверхностью воды. Проходят секунды. Горло сжимает страх, и становится трудно дышать. Мне начинает казаться, что это не Гарри, а я нахожусь сейчас под водой, что это мне не хватает воздуха, что это мою шею что-то сдавливает и тянет на дно… Мерлин, да он ведь сейчас утонет! Не раздумывая, я бросаюсь вперед. Северус едва успевает схватить меня за руку.

– Болван, ты же не умеешь плавать, да и весишь сейчас вдвое меньше, чем Поттер, – шипит он. – От тебя толку никакого… Черт, да где же этот кретин!..

Не понимаю, о каком кретине идет речь, но мне это сейчас и не интересно. Мы должны вытащить оттуда Гарри – это единственное, о чем я могу думать. Северус не отводит глаз от озера, и я замечаю, что у него дрожат руки. Вдруг он решительно сжимает кулаки и, пробормотав что-то нецензурное, делает шаг в сторону, явно собираясь покинуть наше укрытие. В этот момент я замечаю какое-то движение в зарослях напротив, и в ту же секунду из чащи выскакивает взъерошенный Рон. И смотрит прямо на нас.

Я реагирую молниеносно. Мой взгляд упирается в деревья, растущие очень близко друг к другу. «Сектор семнадцать» – звучат в голове совершенно неуместные слова. Я хватаю Северуса за руку и даже толком не успеваю сообразить, что именно делаю, как перед глазами темнеет.

Мы оказываемся почти напротив дубов, за которыми прятались, только немного дальше от озера.

– Вовремя, – сдавленным голосом произносит Северус, глядя как Рон, не раздеваясь, бросается в воду. То ли он имеет в виду его появление, то ли мою аппарацию – я решаю не уточнять.

– Ты знал? – спрашиваю я.

– Я его засек почти сразу, – подтверждает он, не отводя глаз от озера. – Не представляю, откуда он здесь взялся, но тем не менее.

Наконец, мокрый до нитки Рон вытаскивает Гарри из озера, хлопает его по щекам, обрезает мечом цепочку и отбрасывает в сторону медальон… Мне кажется, проходит вечность, прежде чем Гарри окончательно приходит в себя и вскакивает на ноги.

Их голоса практически не слышны – до нас доносятся только обрывки фраз. Кажется, сначала речь идет о медальоне – причем, Рона, судя по всему, тот факт, что Гарри полез с ним в воду, возмущает не меньше, чем Северуса. Затем они обсуждают лань, а потом – возвращение Рона. Вдруг Гарри резко бросается к дубам, за которыми мы прятались. Значит, Рон действительно что-то заметил. Хорошо, что я успел аппарировать.

– Ну, кто же так ищет, Поттер? – иронично шепчет Северус у меня над ухом. – Расчисти снег и не забудь посмотреть во-о-о-н под тем кустом.

Я зажимаю рот руками, чтобы не расхохотаться. Кажется, он уже пришел в себя, раз снова способен ехидничать. Это не может не радовать.

Как и следовало ожидать, за дубами Гарри ничего не находит. Мы ведь даже следов не оставляем. Некоторое время они с Роном что-то горячо обсуждают, затем подходят к плоскому камню, на который Гарри кладет медальон.

– Я смотрю, они решили не откладывать! – хмыкает Северус. – Что ж, это, пожалуй, правильно. Смотри внимательно, Невилл, такое ты увидишь первый и, надеюсь, последний раз в жизни.

– Что они делают? – удивленно спрашиваю я, различая звуки серпентарго, и вижу, что Рон крепче сжимает меч.

– Сейчас увидишь, – обещает Северус, и мне остается только верить ему на слово.

Внезапно из медальона доносится голос, и я вздрагиваю от неожиданности. В отличие от голосов Гарри и Рона, он звучит громко и четко, поэтому даже прислушиваться не приходится. Он говорит с Роном, говорит о его страхах и мечтах. Он говорит ужасные вещи, насквозь пропитанные ложью. Я знаю, что слушать его нельзя, но Рон смотрит на медальон, словно завороженный, не двигается и не слышит, как Гарри кричит, призывая его бить, уничтожить эту лживую тварь. Я трясу головой, отгоняя мысли, которые принадлежат не мне. Меня колотит дрожь.

Северус обнимает меня за талию и устраивает подбородок на моей макушке – сейчас он может себе это позволить. Его близость успокаивает, и дрожь становится слабее. Вдруг из медальона появляются две призрачные фигуры – Гарри и Гермиона. Они глумятся и издеваются над Роном, который стоит напротив них, бессильно опустив меч.

– Северус, – вкрадчиво говорю я, стараясь унять предательскую дрожь в голосе, – что это, мать его, за хрень?

– Эта, как ты на удивление изящно выразился, хрень, называется хоркрукс, – усмехнувшись, отвечает он. – Подробнее расскажу, когда вернемся.

– Правда, расскажешь? – недоверчиво уточняю я.

– Правда, – он крепче прижимает меня к себе и шепчет, касаясь губами моих волос: – Обещаю.

Я невольно улыбаюсь и продолжаю наблюдать. Призрачные Гарри и Гермиона продолжают насмехаться над Роном, поливая его грязью и преподнося несусветную чушь как прописную истину. Их тела переплетаются, губы находят друг друга…

– Я, конечно, догадывался, что Уизли свойственна некоторая мнительность. Но чтобы настолько… – произносит Северус как будто даже сочувственно. – Это многое объясняет.

Затаив дыхание, я смотрю на Рона. Ну давай же! Разбей его! Наконец, собравшись с духом, Рон высоко поднимает меч, размахивается и изо всех сил бьет по медальону. Раздается звон, а вслед за ним – протяжный вопль. Двойники исчезают. Рон роняет меч и падает на колени, обхватив руками голову.

– Хочешь еще посмотреть, или возвращаемся? – очень тихо спрашивает Северус.

Я мотаю головой и уточняю:

– Нет. Мне хотелось бы узнать, как Рон нашел их, но… это все… – я запинаюсь. – Давай вернемся. Пожалуйста.

Северус наклоняет голову в знак согласия и тут же аппарирует. Мы снова оказываемся в тесной гостиной в его доме. Он указывает на облупленный подсвечник, стоящий на столе, и демонстрирует мне три пальца. Я киваю. На счет «три» мы одновременно прикасаемся к подсвечнику, и вихрь магии уносит нас в Хогвартс.

Глава 50. Жизненные принципы

Портключ благополучно перемещает нас в кабинет директора. Северус твердо стоит на ногах, даже не покачнувшись, а я, естественно, грохаюсь на пол, да еще и ударяюсь о ножку стола ногой, которую и так уже успел подвернуть. Мою неуклюжесть он никак не комментирует, только протягивает руку и помогает встать.

– Мне нужно сообщить, что меч у Поттера, – говорит он. – Скоро вернусь. Когда придешь в себя, налей нам выпить. И не выходи из гостиной.

Отправляется он почему-то не в кабинет, а к камину. Наверное, ему так ближе. Куда уж мне разобраться в логике его поступков?

Я обессилено падаю в кресло. Ничего себе вышла прогулочка! Еще и этот… как он его назвал?.. а, точно, хоркрукс! Надеюсь, он действительно объяснит. Слово вроде знакомое…

Ноги немилосердно болят, да и вообще чувствую я себя как-то дискомфортно. С чего бы это, интересно? Только услышав треск рвущейся материи, я понимаю, что это возвращается настоящий облик. Я поспешно вскакиваю, скидываю ботинки и избавляюсь от расползающегося по швам тряпья. Облачившись в свою одежду, я, наконец, начинаю чувствовать себя человеком. Точнее, самим собой. Приятное ощущение, надо заметить. Я достаю бутылку и наполняю стаканы. Теперь можно расслабиться.

Вскоре возвращается Северус – как ни странно, на этот раз из кабинета. Удивительно, а я-то ожидал его из спальни. Собственная внешность к нему тоже вернулась, и я с умилением разглядываю его внушительный нос и падающие на глаза черные волосы. Вот ведь понимаю умом, что красавцем его не назовешь, но есть в нем что-то такое, что убеждает в обратном! Он садится в кресло и одним глотком опорожняет стакан – наполненный, между прочим, почти до краев. Хмыкнув, я наливаю еще порцию. Ее постигает та же участь. Такими темпами я, пожалуй, объяснений не дождусь. Наполнив стакан в третий раз, я решаю взять инициативу в свои руки и начинаю издалека:

– Почему ты не сказал Дамблдору, что взял меня с собой?

– Полагаю, он бы это не одобрил, – сухо отвечает он, делая глоток огневиски – на сей раз, к счастью, относительно небольшой.

– Но почему? Ведь без меня тебе бы пришлось…

– Можешь считать, что он о тебе беспокоится, – перебивает Северус.

– Но это не так? – прищурившись, уточняю я и добавляю: – Знаешь, в последнее время я начинаю сомневаться, что Дамблдор может беспокоиться хоть о ком-то.

– Много ты понимаешь!

– Возможно, немного, – не спорю я. – А ты уверен, что он не догадается? В конце концов, ему ведь известно, что я здесь…

– Считается, что ты лежишь в полумертвом состоянии после Сочельника, – усмехается он. – Так оно и было бы, если бы я не влил в тебя с десяток сильнейших зелий. Профессор Дамблдор достаточно хорошо разбирается в ментальных связях, чтобы понять, как сильно это могло по тебе ударить, но не настолько хорошо разбирается в зельеварении, чтобы уличить меня во лжи.

– Ясно. Так ты расскажешь мне о хоркруксе? – он хмурится, и я поспешно добавляю: – Я не настаиваю, конечно, но ты обещал, что расскажешь.

– Да помню я, не дави на психику, Мерлина ради! – раздраженно говорит Северус, допивает огневиски и наливает еще. – Расскажу, раз обещал, только не устраивай истерик!

Никаких истерик я устраивать не собираюсь, тут он явно что-то путает. Но не разубеждать же мне его, в самом деле! Я терпеливо молчу и пью огневиски маленькими глотками, дожидаясь, пока он сподобится, наконец, ввести меня в курс дела.

– Итак, хоркрукс – это некий предмет, в котором заключена часть души волшебника… – произносит он через несколько минут.

– Часть души? – удивленно переспрашиваю я. – Разве душу можно разделить на части? Она же не материальна!

– Очевидно, это не помеха. Как ты наверняка догадываешься, волшебника, у которого есть хоркрукс, не так-то просто убить – отделенная часть души возродится.

– Значит, Темный Лорд создал хоркрукс?

– Да. Но на твоем месте я бы не очень рассчитывал на единственное число.

– Ох, ничего себе! И сколько же их у него?

– Насколько я знаю, Темный Лорд, как и многие другие волшебники, всегда питал особую симпатию к числу семь, – говорит Северус.

– Семь, – повторяю я. – Так. Я не ошибусь, если предположу, что Дамблдор поручил Гарри уничтожить эти самые хоркруксы? Раз уж убивать его самого пока бессмысленно…

– Все правильно.

– Что ж, радует, что число хотя бы не трехзначное. Не то завершать работу пришлось бы его внукам. Правда, вряд ли они могли бы у него появиться с такой-то жизнью, – у меня возникает почти непреодолимое желание напиться. – Значит, один хоркрукс уничтожен. Что это, кстати, за медальон? И как вообще они создаются?

– Тоже хочешь попробовать? – Северус насмешливо поднимает бровь, но тут же серьезнеет: – Медальон когда-то принадлежал Салазару Слизерину, так что в каком-то смысле является собственностью Темного Лорда. Что же касается хоркрукса, то для его изготовления требуется убить человека и произнести соответствующее заклинание. От души отделится часть и поместится в заранее приготовленный сосуд для хранения.

– Какая мерзость! – искренне говорю я и задумываюсь. Медальон Слизерина… кажется, не так давно кто-то его упоминал… Вот только кто? Дурацкая память!

– Не могу с тобой не согласиться.

– Ладно… А другие хоркруксы? Что они собой представляют? Их действительно семь?

– Да, – его губы болезненно кривятся, и на лицо набегает тень. – Считая ту часть души, что находится в нем самом, – Северус издает такой жуткий смешок, что я вздрагиваю, и добавляет: – А что касается их внешнего вида, попробуй сам догадаться.

– Ну… – я честно пытаюсь. – С учетом медальона логично предположить, что он едва ли станет делать хоркрукс из своих детских сандалий. Наверное, это тоже какие-нибудь артефакты.

– Какие?

– Северус, ты издеваешься? – с отчаяньем спрашиваю я. – Ты ведь все о них знаешь, почему бы просто не сказать?

– Это неинтересно, – отрезает он. – К тому же, насколько я успел тебя изучить, ты не слишком любишь получать готовые ответы. Разве нет?

– Никогда об этом не задумывался. Но понимаю, что спорить с тобой бесполезно, – он с ухмылкой кивает, и я продолжаю рассуждать: – Думаю, можно предположить, что его интересовали вещи Основателей. Луна рассказывала, что у Ровены Рейвенкло была диадема, но она считается исчезнувшей. С другой стороны, если бы Темный Лорд ее нашел, то вряд ли мог бы нацепить на голову и отправиться в редакцию «Ежедневного Пророка», – Северус благосклонно кивает, и я ощущаю прилив вдохновения: – С мечом Гриффиндора явно все в порядке. Значит, остается Хаффлпафф. По слухам у нее была чаша, но никому неизвестно, где она сейчас.

– Почему не известно? Очень даже известно, – невозмутимо возражает Северус, хитро сверкнув глазами. – В «Гринготтсе», в сейфе Беллатрикс Лестрейндж.

– Даже так? – меня, впрочем, не очень это удивляет. Где же еще Темному Лорду хранить такие ценности, как не в сейфе своей преданной сторонницы? – Значит, получается, что есть чаша, диадема – под вопросом, медальон… Черт, ну, конечно! – я хлопаю себя по лбу.

– В чем дело?

– Медальон Слизерина! Я вспомнил! О нем Хелли говорила. Ты ведь знаешь, они раньше жили…

– Знаю, – нетерпеливо перебивает он. – И что?

– Ну, она говорила, что у них был этот медальон и еще кольцо Певереллов, – вспоминаю я. – Думаю, его он тоже мог использовать. О нем есть сведения?

– Кольцо уничтожил Дамблдор, – коротко отвечает Северус.

– Ага… – я потираю переносицу. Вот, значит, откуда взялось то проклятие… – То есть в сумме получается четыре… – мне в голову внезапно приходит любопытная мысль, и я осторожно интересуюсь: – Северус, а ты… хм… знаешь о Тайной комнате?

– Странный вопрос, тебе не кажется?

– Да, наверное… Я, в общем, хотел спросить, знаешь ли ты подробности того, что там произошло.

– Полагаю, ты имеешь в виду участие мисс Уизли? – проницательно предполагает он.

– Ну да. Я просто подумал… а этот дневник мог быть хоркруксом? Уж очень странно он себя вел – сознание подчинял и все такое…

– Не только мог, но и был, – подтверждает Северус. – Как ты понимаешь, он тоже уничтожен.

– Понимаю, – киваю я и подсчитываю, загибая пальцы: – Медальон, чаша, кольцо, диадема, дневник, сам Темный Лорд. Одного не хватает.

– На этот счет у меня есть подозрения, граничащие с уверенностью, – сообщает он, опустошая очередной стакан – и ведь не пьянеет даже! – Дамблдор еще при жизни говорил, что в определенный момент времени Темный Лорд начнет беспокоиться о своей змее, Нагини.

– Разве можно использовать живое существо?

– Полагаю, что это довольно рискованно. С другой стороны, чего ожидать от того, кто производит столько же хоркрусов, сколько Уизли – детей?

– Вот обязательно моих друзей приплетать, – ворчливо говорю я, и тут до меня доходит смысл его слов: – Постой, ты сказал «Дамблдор говорил…»? То есть о хоркруксах ты узнал не от него?

Северус качает головой.

– Но ведь он же знает о них! Почему он не рассказал тебе?

– Вероятно, не счел целесообразным, – он пожимает плечами. – Как бы то ни было, я и сам все выяснил.

– И все равно он должен был тебе рассказать! – я ударяю кулаком по столу. – Пес с ним, с возвращением Рона, но такое скрывать нельзя!

– Дамблдор предпочитает не хранить все тайны в одной корзине, особенно если она болтается в руках Темного Лорда, – жестко говорит он.

– Это его слова? – ужаснувшись, восклицаю я. – Северус, но это же просто подло!

– Не тебе его судить! – вспыхивает он, явно жалея, о том, что сказал.

– Ты уже говорил мне это! Но, знаешь, я по-прежнему считаю, что так вести себя с человеком, который рискует…

– Невилл! – прерывает он меня. – Замолчи…

Его голос звучит устало и как-то потерянно. Я поспешно отвожу глаза – если он углядит в них сочувствие, то вышвырнет меня в окно. Пожалуй, обсуждать с ним Дамблдора действительно не стóит. Он не может не понимать, что такое отношение директора никак нельзя назвать нормальным, значит, никого открытия я не делаю. А указывать ему на то, что он подчиняется человеку, который его недооценивает… Нет, это слишком. Возможно, у поведения Дамблдора есть причины. Меры предосторожности, и все такое. Но эта корзина с тайнами… Сказать такое – тьфу, да как так можно?

– А что насчет диадемы Рейвенкло? – спрашиваю я, меняя тему. – В принципе, это, наверное, можно выяснить. Поговорить с Серой Дамой… Думаю, я мог бы…

– Вот только этого не хватало – чтобы ты болтал с призраками, тем более сейчас, – перебивает Северус неожиданно веселым тоном.

Я отрываюсь от созерцания книжных полок и удивленно моргаю. Когда он успел достать вторую бутылку? И, что самое интересное, когда он успел допить первую? Я только из второго по счету стакана пару глотков сделал…

– Неужели ты настолько низкого обо мне мнения, что думаешь, будто я еще с ней не поговорил? – продолжает он. – Я уже знаю, что диадема в Хогвартсе.

– Ты серьезно? – недоверчиво уточняю я. – Но зачем бы Темный Лорд стал ее здесь прятать?

– А почему бы нет? Хогвартс считается самым безопасным местом после «Гринготтса». Хотя я, в свете некоторых событий, никак не могу с этим согласиться.

– Это уж точно. И где именно он ее спрятал?

– А где можно что-то спрятать? – он усмехается. – Еще до первой войны Темный Лорд пытался устроиться на должность преподавателя ЗОТИ, но Дамблдор, естественно, ему отказал. Однако в этот самый день один из домовых эльфов видел, как он выходит из Выручай-комнаты. Об этом мне рассказала Хелли.

– Ничего себе! – возмущенно восклицаю я. – И они еще будут говорить о мотивах, когда… Стоп! – я начинаю понимать, и меня разбирает смех: – Муховертку мне в задницу, вот это номер! Знал бы Слизерин, как он подставил своего потомка этим изобретением со временем! Если бы Темный Лорд спрятал диадему в другом месте, мы могли бы и не узнать, а здесь… Наверняка она специально позволила ее спрятать, чтобы было проще достать!

Я смеюсь и никак не могу успокоиться. Северус снисходительно за мной наблюдает.

– Слушай, мы ведь можем ее найти и уничтожить! – предлагаю я, отсмеявшись. – Наверное, это не так уж сложно.

– Ну, это как сказать. Мы ведь сегодня не просто так гуляли по лесу. Для уничтожения хоркрукса нужен мощный артефакт, – возражает он, наклонив голову. – Кроме того, представь себе, как отреагирует Поттер на отсутствие диадемы. И заодно придумай убедительно объяснение собственной осведомленности.

– Ты прав, – я поднимаю руки, признавая поражение. – К тому же, это как-никак задача Гарри, а я не имею права вмешиваться. Только помогать, чем можно, не более.

– Не прибедняйся.

– Я не прибедняюсь. Но ведь роль у меня действительно именно такая. Об этом даже в книжках пишут, – возражаю я и, перебирая в уме все, что узнал сегодня о хоркруксах, пытаюсь подвести итог: – Итак, кольцо, медальон и дневник – уничтожены, и о них можно больше не говорить. Остаются диадема, чаша, Нагини и сам Темный Лорд. Чаша в «Гринготтсе», значит, Гарри придется туда проникнуть. Допустим, это он сделает. Чтобы уничтожить диадему, он должен будет вернуться в школу. Не думаю, что это может пройти незамеченным, да и после диадемы останется только змея и сам Лорд. Убить змею тайком от него невозможно. Следовательно, после уничтожения диадемы весьма вероятно открытое столкновение. Я правильно рассуждаю?

– Как ни странно, да, – признает Северус. Впрочем, особого удивления на его лице я почему-то не наблюдаю. – Ты ведь связываешься через свои галеоны с внешним миром?

– Естественно, – киваю я.

– В таком случае, если Поттер вдруг появится в Хогвартсе, имеет смысл вызвать сюда Орден Феникса. Я очень рассчитываю, что удастся обойтись без боевых действий на территории школы, однако лучше перестраховаться.

– Да, я сейчас тоже об этом подумал. Тем более ребята просили сообщить, если что-то начнется. Близнецы могут передать Чарли и Ли, они скажут Люпину и всем остальным, – рассуждаю я. – Джинни, правда, говорила, что жена Люпина ждет ребенка, так что он, наверное…

– Примчится как миленький, будь спокоен, – перебивает Северус с сарказмом. – Странно, что он до сих пор от нее не сбежал – наверное, боится, что она свернет ему шею, если догонит.

– Почему ты так говоришь?

– Потому что это правда! – отрезает он.

Не думаю, что это правда. Зачем бы он стал жениться, если бы хотел сбежать?

– Если он все-таки сбежит, – произносит Северус, подумав, – можно считать, что ей крупно повезет.

– Почему ты его так ненавидишь? – не выдержав, спрашиваю я. – Я понимаю, что в школе вы враждовали, но мне сложно поверить, что он мог…

Я осекаюсь. Отлично! Огневиски глушит он, а действует алкоголь почему-то на меня! Северус ставит полупустой стакан на стол, чуть наклоняется и смотрит на меня пристально:

– Что тебе известно? – жестко спрашивает он. – И, главное, от кого?

– Только не спеши проклинать Гарри, – поспешно прошу я. – Просто летом я сдавал экзамен по аппарации человеку, который учился с моими родителями и знает тебя… Его звали Стивен Торн, он погиб во время захвата Министерства.

– Не помню такого, – Северус морщит лоб. – И что же он тебе наплел?

– Да ничего особенного, на самом деле, – заверяю я, ерзая под его взглядом. – Просто сказал, что с вашим курсом была куча проблем – в особенности из-за них четверых, что они постоянно тебя доставали. Может, он бы рассказал еще что-нибудь, но я сам не захотел слушать – неприятно как-то стало, – о матери Гарри я решаю не упоминать, опасаясь, что этого его самолюбие не выдержит.

Северус заметно расслабляется и откидывается на спинку кресла. Судя по этой реакции, дело было хуже, чем я могу себе представить. А может, он просто принимает все слишком близко к сердцу.

– Знаешь, насколько я понимаю, они считались шутниками, эти Мародеры, – осторожно говорю я. – Но у некоторых странные представления о чувстве юмора. Например, шутниками считают близнецов. Они и вправду смешные, но Монтегю бы с этим не согласился – он ведь погибнуть мог из-за этой их шуточки. Или Малфой…

– Малфой?

– Ага, он самый. Тоже шутник великий, – меня разбирает смех. – На первом курсе, представь себе, поймал меня в темном коридоре и решил немного попрактиковаться. Применил это заклинание, которое ноги друг к другу приклеивает. Так я до Гриффиндорской башни и прыгал.

– И ты считаешь это смешным? – удивленно осведомляется Северус, поднимая бровь.

– Ну, мне кажется, только я и имею право считать это смешным, разве нет? Хотя если бы я сейчас увидел такое со стороны, вытряхнул бы гаденыша из штанов, – я вспоминаю свой первый курс. Как же давно это было! – Знаешь, Гарри мне тогда сказал, что я стóю десяти таких, как Малфой.

– Он так сказал?

– Ага. Думаю, он, как и все, считал меня бездарностью, но, по крайней мере, не стал смеяться. Как и Гермиона. За это я им благодарен, – я вспоминаю, что Гермиону так и не увидел. Надеюсь, Рону от нее не слишком достанется. Впрочем, так ему и надо. Я усмехаюсь, наматываю на палец прядь волос, которые уже отросли настолько, что лезут не только в глаза, но и в рот, и возвращаюсь к тому, с чего начал: – Собственно, чувство юмора – понятие субъективное. Твои шуточки, как я погляжу, смешат только меня и слизеринцев. Да и то, они гогочут не над самими шутками, а над реакцией на них других студентов.

– Ты забыл еще одного человека, – замечает Северус и манит меня пальцем, словно собираясь сообщить страшную тайну. Я наклоняюсь, и он серьезно говорит: – Дело в том, Невилл, что мои, как ты выразился, шуточки смешат меня самого. А на реакцию всех прочих, мне, по правде сказать, глубоко плевать.

Он подмигивает, наполняет стакан и снова откидывается в кресле с довольным видом. Я посмеиваюсь. Иногда мне кажется, что если бы он захотел, то запросто мог бы сделать так, чтобы студенты обожали его, а не боялись и ненавидели. В конце концов, я ведь тоже его когда-то боялся.

– Во всяком случае, твои шутки на порядок остроумней, – заверяю я и, поколебавшись несколько секунд, все-таки решаюсь уточнить: – Кое-что мне непонятно… Отца и крестного Гарри я не знал, поэтому сказать о них ничего не могу. Петтигрю – предатель, тут и добавить нечего. Но мне сложно представить, что профессор Люпин мог вести себя как Малфой или даже как близнецы. По-моему, он совсем другой человек.

– Ты прав, – неожиданно соглашается Северус. – Ему никогда не казались смешными шутки, заканчивающиеся в больничном крыле.

– Но тогда я не понимаю! Что он тебе сделал, чтобы заслужить такое отношение?

– Ты видел, что он мне сделал.

Я удивленно смотрю на него, и он, повернувшись боком, постукивает кончиками пальцев по ребрам.

– Ох!.. Эти царапины… – до меня, наконец, доходит. – Но ты ведь… то есть, он не…

– Покусать меня он не успел, если ты об этом, да и когти прошлись вскользь, – подтверждает Северус, поморщившись. – Правда, от шрамов невозможно избавиться, к тому же, они имеют свойство ныть в плохую погоду. Но в целом считается, что мне повезло.

– Когда это случилось? И как вообще такое могло произойти?

– Во время учебы, – поясняет он. – Аконитового зелья тогда еще не было – во всяком случае, такого, которое можно было бы давать подростку, не опасаясь, что он отправится к праотцам. Я усовершенствовал его только когда начал работать в Хогвартсе – преимущественно ради собственного спокойствия, – он в очередной раз наполняет стакан, и я отмечаю, что содержимое второй бутылки уменьшилось вдвое. – Во время полнолуний его прятали в Воющей хижине. Туда-то я и забрел с подачи Блэка.

– Понятно теперь, откуда эти истории о призраках, – хмыкаю я. – Но если все так, как ты говоришь, получается, что он в любом случае не виноват. Ведь в полнолуние оборотни ничего не соображают и могут загрызть даже лучшего друга, не говоря уж о… хм… о недруге. Не можешь же ты его за это ненавидеть!

– Разве я говорил, что ненавижу его именно за это? – с деланным удивлением осведомляется он. – Разве я вообще говорил, что ненавижу его? Или кого-то из них?

– Но как же тогда… – я растерянно умолкаю и окончательно перестаю что-либо понимать.

Северус негромко смеется.

– Двоих уже нет в живых. Стóит ли тратить нервы на то, чтобы ненавидеть мертвецов? Не думаю. Им-то уже наплевать, знаешь ли. Блэка я перестал ненавидеть, еще когда он был жив. Сложно ненавидеть того, кого тебе жаль.

– Тебе было его жаль? – недоверчиво переспрашиваю я. Вот уж не думал, что ему может быть кого-то жаль.

– Ну да. Полагаю, если бы Блэк об этом узнал, то полез бы в петлю, – он неожиданно весело фыркает. – Только не думай, что в слово «жалость» я вкладываю позитивный смысл. Это мерзкое чувство. Жалеть можно только того, кто жалок.

– Понимаю…

– И Петтигрю тоже жалок. Полное ничтожество, если хочешь знать. Но называть его предателем было бы неправильно.

– Но как же?..

Северус хмурится и взмахивает рукой. Я прикусываю язык.

– Если бы ты видел, как с ним обращаются его так называемые друзья, ты бы его пожалел. Это нельзя назвать дружбой, – сообщает он. – Я не жалел, потому что он сам был в этом виноват. Никто не заставлял его перед ними лебезить. Но у этого червяка нет даже намека на чувство собственного достоинства, – он брезгливо морщится и отряхивает мантию, словно этот Петтигрю только что к ней прикоснулся. – Тем не менее, он ненавидел их. Ненавидел даже тогда, когда сам этого не понимал. Но Темный Лорд понял и сумел вытащить эту ненависть на поверхность. И подсказал, как им отомстить. Собственно, Петтигрю попался в ту же ловушку, что и… что и многие другие.

– Понимаю… – снова говорю я. Однако в газетных вырезках и рассказах очевидцев все кажется значительно проще. – А Люпин?

– Дался тебе этот Люпин! – он посмеивается и хитро смотрит на меня, чуть наклонив голову, затем проводит рукой по скрытым под одеждой шрамам и задумчиво произносит: – Это была идея Блэка. Мы учились на пятом курсе, и к тому времени я почти не сомневался в том, что Люпин – оборотень. Мне нужны были доказательства. Блэк заметил, что я слежу за ними, и решил, что это будет очень весело – подсказать мне, как пробраться в Воющую хижину… Теперь ты понимаешь?

– Прости?

– Блэк сам вырыл себе яму, – злорадно поясняет он. – Он двенадцать лет провел в Азкабане за предательство лучшего друга, которого обожал настолько, что у некоторых возникали подозрения относительно его ориентации. И никто даже не усомнился в его виновности, включая еще одного близкого друга. Как тебе это нравится?

– Ну да, – я моментально понимаю, на что он намекает. – Получается, что Блэк не только отправил в ловушку тебя, но и подставил Люпина, которому вполне мог бы грозить Азкабан.

– Вот именно! – он поднимает вверх палец. – Поттер под конец сообразил, чем все это может обернуться, и вытащил меня оттуда, попутно дав понять, что спасает мою жалкую жизнь только ради своих приятелей. Дамблдор заставил меня дать слово, что я буду молчать. И я молчал, знаешь ли! – он с грохотом ставит на стол пустой стакан. – До тех пор молчал, пока этот вервольф не бросился в объятия своего блохастого дружка, забыв о полнолунии, о зелье, о том, что рядом дети… Не то, чтобы я тогда вел себя разумно, – неохотно добавляет он. – Но хоть не кусался.

– Это я понимаю, Северус, – почти честно говорю я, поскольку о том, что происходило в школе в промежутке между приездом Фаджа и увольнением Люпина, представление имею весьма смутное. – Но ведь Люпин не виноват в том, что напал на тебя в Воющей хижине.

– Да тролль с ней, с хижиной! – отмахивается он. – Дело вообще не в этом. Я ведь уже сказал, что ты прав насчет того, что Люпин – другой человек. Он не похож на Поттера и Блэка, которые вполне могли бы быть родными братьями. Он никогда не одобрял их шуток, не разделял их интересов, имел отличное от них мировоззрение, – Северус ненадолго прерывается, чтобы уничтожить еще один стакан, и я начинаю подозревать, что добром это не кончится. – Проблема в том, что он молчал. Не возражал. Не пытался поставить их на место и объяснить, что они переходят всякие границы. И даже после происшествия в Воющей хижине он продолжал молчать.

– Ну… может, он просто не хотел терять друзей? – неуверенно предполагаю я, невольно задумавшись, нужны ли вообще такие друзья. – Или боялся, что его тайна выйдет наружу.

– Очень логично! – ехидно говорит Северус. – Он был настолько низкого мнения о своих друзьях, что считал их способными растрепать всей школе о его ликантропии, если он им хоть раз возразит, но при этом не хотел их терять? У тебя весьма своеобразные представления о дружбе.

– Хорошо, признаю, он был неправ, – я решаю не спорить, да, в общем, у меня и аргументов нет. – Но ведь это было давно. Сейчас он взрослый человек и наверняка жалеет о своих…

– Да ни о чем он не жалеет! – свирепо перебивает Северус. – В том-то и дело, что Люпин с тех пор не изменился ни на йоту. В противном случае и говорить было бы не о чем… – он на несколько секунд умолкает и неожиданно говорит: – Вот взять хоть тебя.

– А я здесь при чем? – удивленно спрашиваю я.

– А при том. Помнишь свой первый курс?

– Это когда я падал с метлы, забывал пароли, рыдал из-за снятых баллов и никак не мог понять, что конкретно нужно делать с волшебной палочкой, чтобы из нее получались заклинания? – фыркаю я. – О, да, еще как помню!

– Я не об этом. Для человека, чья магия еще бесконтрольна, это вполне нормально, – отмахивается он, даже не улыбнувшись. – Вспомни самый конец. Поттер, Грейнджер и Уизли отправились за философским камнем, а ты пытался помешать им.

– Но, Северус, это было…

– Не перебивай! Или Августа не научила тебя сидеть тихо, пока говорят старшие? Твоя затея была обречена на провал, и ты об этом знал. Грейнджер помогала тебе с учебой, и после этой выходки вполне могла послать подальше, и это ты тоже знал. Уизли тебе ничем не помогал, но его братья в отместку вполне могли устроить тебе веселую жизнь, потому что, хоть они и издеваются друг над другом, но в обиду не дают, и об этом ты тоже не мог не знать. И, наконец, Поттер, о котором тебе с младенчества прожужжали все уши, и который, как ты сам сказал, за тебя заступался. Но ты, – он указывает на меня пальцем, словно я могу не понять, о ком идет речь, – ты считал, что они неправы, и этого тебе было достаточно.

– Северус! – умоляюще говорю я. – Извини, но это какая-то ерунда. Я ни о чем таком не думал, просто не хотел, чтобы мы потеряли еще баллы, и школьные правила…

– Баллы! – он презрительно фыркает. – Тебе было одиннадцать, разумеется, тебя беспокоили баллы! Но дело не в них и уж тем более не в правилах. Не такой уж ты перфекционист. Дело в тебе самом. В том, что у тебя уже тогда были четкие жизненные принципы, наличием которых может похвастаться далеко не каждый первокурсник, да и не каждый взрослый. И ты эти принципы не нарушаешь. Даже если все твои приятели начнут поступать вопреки ним, ты стиснешь зубы и выскажешь все, что об этом думаешь. И твой поступок – яркое тому доказательство. Строго говоря, в одиннадцать лет ты смог сделать то, чего Люпин не сделал в шестнадцать и не может сделать до сих пор. Именно поэтому тебя я уважаю, а его могу только презирать. Именно так!

Я ошарашено смотрю на него и пытаюсь уложить в голове его слова. Нет, я, конечно, догадывался, что он относится ко мне с определенным уважением – в противном случае, он не стал бы общаться со мной на равных – но никак не думал, что он уважает меня вот за это. По мне так это был один из самых идиотских поступков в моей жизни, и я, признаться, так до конца и не понял, за что мне было пожаловано десять баллов. То есть, нет, понял, разумеется, – чтобы слизеринцев мелочью добить. Но уж никак не за заслуги перед факультетом. А тут вдруг выясняется, что это была демонстрация жизненных принципов. Бред какой-то, в самом деле!

Северус внимательно наблюдает за мной, наклонив голову, и неожиданно разражается самым настоящим хохотом. Хохочет он довольно долго, вытирает выступившие слезы и заявляет:

– Лонгботтом, если бы ты только видел сейчас свою физиономию! Жаль, здесь нет этого болвана Криви с его фотоаппаратом, я бы тебя запечатлел для истории.

Он тянется за бутылкой и опрокидывает недопитый стакан. Жидкость выплескивается на стол, и он, ругаясь сквозь зубы, пытается ликвидировать беспорядок. Моя попытка помочь отвергается злобным взглядом, и я покорно убираю палочку. Очистить стол ему удается только с третьего раза, что, кажется, ничуть его не смущает. Во всяком случае, он спокойно наливает себе огневиски и с несвойственным ему благожелательным выражением лица откидывается в кресле.

Все становится на свои места. Судя по всему, он просто чертовски пьян. Я слышал, с некоторыми так бывает. Пьют себе спокойно и даже не чешутся, а потом раз – и все. Видимо, это как раз о нем. Или… вообще-то он довольно давно говорит странные вещи… Может, я просто не сразу заметил? Как бы то ни было, мне, пожалуй, стóит пить помедленней и поменьше. Не дело, если мы оба будем неадекватны – мало ли что может случиться? Ну, а я, в случае форс-мажора, как-нибудь смогу влить в него отрезвляющее зелье. Главное, чтобы он не выкинул что-нибудь эдакое.

– Ничего ты не понимаешь, – вдруг сообщает Северус тоном убеленного сединами мудрого старца. – И многого не знаешь о себе.

– А ты знаешь? – с любопытством спрашиваю я. Интересно все-таки, что он скажет – пусть и в таком состоянии.

– А я знаю, – подтверждает он. – И постоянно узнаю что-то еще. Наверное, поэтому ты мне интересен.

Так, теперь выясняется, что я ему еще и интересен. Неплохо. Что еще мне предстоит услышать, хотелось бы знать?

– Ну и что тебя так изумляет в моих словах? – насмешливо интересуется он. – Или ты всерьез думал, что я стал бы столько времени возиться с человеком, который меня не интересует, исключительно из благородных побуждений?

Хм… а вот это уже в его стиле. Возможно, он еще не потерял связь с реальностью, и до него можно как-то донести, что столько пить нельзя?

Словно в ответ на мои мысли, Северус приканчивает очередную порцию и тянется за бутылкой. Мне становится страшно.

– Северус… э-э-э… тебе не кажется, что ты немного увлекся?.. – я бросаю красноречивый взгляд на огневиски.

– Ты меня еще поучи, сопляк! – свирепо осаживает меня он, опершись о подлокотники, подтягивается в кресле, с которого успел сползти, выливает остатки огневиски в стакан, с сожалением смотрит на опустевшую бутылку и командует: – Достань еще!

– Северус, может, все-таки…

– Живо!

Отлично, я уже сопляк. Уважаемый и интересный сопляк, надо думать. И, судя по всему, его персональный домовый эльф. Ну, вот и что мне делать с этим чудом? Он ведь самолично меня придушит завтра за то, что я лицезрел это падение нравов. Но не оглушать же его! Да и вообще – уж кто-кто, а он имеет право расслабиться хоть разок. Когда еще доведется? Пусть его пьет, в самом деле. А я прослежу, чтобы все было в порядке, и чтобы он не сболтнул ничего такого, за что ему потом будет стыдно.

Я покорно беру палочку. Интересно, почему бы ему самому не достать? Боится, что не сможет долго удерживать заклинание левитации или не поймает бутылку? Я извлекаю бутылку из шкафа, открываю и передаю ему. Ну, если он после этого не отключится, то я вообще не знаю, что делать. Северус, уже успевший прикончить очередную порцию, удовлетворенно кивает, нюхает содержимое бутылки и о чем-то глубоко задумывается, все еще держа ее в руках.

– Ты хоть прямо из бутылки не пей, а? – умоляюще прошу я.

Он вздрагивает, глядит на меня удивленно, словно пытаясь понять, как я вообще здесь оказался, и тут же недовольно хмурит брови и ехидно произносит, слегка запинаясь:

– Вот ты знаешь… и в мыслях не было. Даже в голову не приходило… – он подносит бутылку ко рту, делает два больших глотка, вытирает губы рукавом и хитро ухмыляется.

И смех, и слезы, право слово! Честно говоря, я даже не знаю, как на все это нужно реагировать. Ну, вот и кто из нас на двадцать лет старше?

– А ты что не пьешь? – подозрительно спрашивает он, разглядывая мой почти нетронутый стакан.

Я собираюсь было сказать, что не хочу, но вовремя прикусываю язык. Никогда не имел дела с пьяными личностями, но, говорят, от них можно ожидать чего угодно. Вдруг ему взбредет в голову, что я не пью, потому что собираюсь его отравить? С него станется.

– Я пью, – возражаю я и делаю крошечный глоток.

Слава Мерлину, его это вполне удовлетворяет. Если бы он начал настаивать, мне пришлось бы плохо.

Он подносит стакан к губам, едва не расплескав содержимое, делает солидный глоток и аккуратно ставит его на стол. С видимым удовольствием облизывает губы, словно не полстакана крепкого алкоголя выпил, а горячий шоколад, затем снова подтягивается повыше в кресле и устраивается поудобней, запрокинув голову и блаженно прикрыв глаза. Я наблюдаю за ним, не отводя взгляда. Похоже, на состоянии его нервов алкоголь сказался благоприятно. Обычно плотно сжатые губы сейчас разомкнуты, вертикальные морщинки на лбу, которые не пропадают, даже когда он спит, разгладились, мышцы расслаблены. Пожалуй, Северус прибил бы меня на месте за такие мысли, но сейчас он кажется таким уязвимым, что хочется спрятать его в каком-нибудь безопасном месте и никого к нему не подпускать. Я беззвучно усмехаюсь.

– Что уставился? – неожиданно спрашивает Северус, видимо, почувствовав мое внимание.

– Любуюсь, – честно отвечаю я.

– Ну-ну, – хмыкает он. – Любуйся, если кошмаров не боишься.

– Ты себя недооцениваешь, – говорю я, не сдержавшись.

– Неправда, – возражает он, открывая один глаз и укоризненно глядя им на меня. – Я оцениваю себя абсолютно адекватно. Просто я достаточно разумен, чтобы с юмором относиться к своему внешнему облику и не лишаться чувств при виде зеркала. Тем более, они все равно разбиваются, когда я пытаюсь в них посмотреться.

Меня разбирает смех. Невольно вспоминается этот целитель из Сент-Мунго, Райк. Тот тоже, помнится, говорил о своей внешности в таком же ключе и называл свое лицо рожей.

– Между прочим, очень правильный подход, – продолжает между тем Северус. – Я бы и тебе рекомендовал, если бы не твоя смазливая физиономия.

– А она у меня смазливая? – удивляюсь я. Вот уж никогда не думал.

– Еще какая смазливая, – подтверждает он почему-то злорадно.

– Пусть так. У меня язык не поворачивается с тобой спорить.

– Все у тебя поворачивается, – возражает он. – Я же тебе говорил: ты соглашаешься с окружающими и делаешь то, что они говорят, только до тех пор, пока считаешь нужным.

– А я тебе говорю, что ты преувеличиваешь.

– А секунду назад ты говорил, что не можешь со мной спорить. Где логика?

– Ты невыносим, – фыркаю я.

– Это ты невыносим, – не соглашается он. – Потому что не хочешь признавать очевидное. Впрочем, может, оно и к лучшему. По крайней мере, ты умнее меня.

Я изумленно смотрю на него. Похоже, его степень опьянения превзошла все мыслимые и немыслимые пределы. Северус наполняет стакан, и я с ужасом отмечаю, что содержимое бутылки уменьшилось на треть. Как в него вообще столько помещается?

– Это уже чересчур, – смущенно возражаю я.

– Не понимай так буквально, – смеется он. – Я ведь не данный момент имею в виду. Скажем так: ты умнее, чем был я в твоем возрасте. И в людях разбираешься, в отличие от меня. И вообще, я был редкостным болваном, знаешь ли.

– Ну, уж в это я точно не поверю!

– Не поверишь? Ну, и откуда, по-твоему, у меня могло взяться вот это, – он закатывает рукав и тычет мне под нос темную метку, – если я, как ты, вероятно, считаешь, был таким уж умным и так уж хорошо все понимал?

– Ну… ты просто попал в такую ситуацию… – неуверенно говорю я.

– Ой, вот только не надо меня оправдывать, ладно? – он возводит глаза к потолку, едва не свалившись при этом с кресла. – Это констатация факта, а не попытка вызвать сочувствие или еще какая-нибудь глупость. Я достаточно долго живу с этой картинкой, чтобы не биться в истерике из-за ее наличия, – он одергивает рукав и снова принимается за огневиски. – Собственно, я лишь хотел сказать, что ты бы в такую ситуацию не попал.

– Конечно, ведь мои родители…

– Да не при чем тут твои родители! – свирепо перебивает он. – Знаешь, я бы мог возненавидеть тебя за это. Иногда действительно ненавижу. Но у тебя есть и другие качества. К тому же, ты совершенно неуправляем.

Я окончательно перестаю улавливать логику в его словах. Видимо, для этого надо выпить столько же, а я на такое не способен. Будь я на его месте, уже давно бы отключился.

– Неуправляем? – переспрашиваю я, силясь хоть что-то понять.

– Абсолютно, – заверяет он. – Не зря же Дамблдор даже не пытался воспользоваться такой возможностью. Я-то сначала думал, что он просто не знает, – Северус качает головой, словно удивляясь собственной недогадливости, и, болезненно поморщившись, добавляет: – Вот Гарри – другое дело. Он предсказуем. Его легко контролировать.

– Это Гарри-то? – фыркаю я.

– Конечно, – он словно не замечает иронии. – Глупый мальчишка, который ничего не видит и не знает, но мнит себя центром вселенной. Персонаж антиутопии, который считает себя героем детской сказки.

– Чего-чего?

– Неважно, – отмахивается Северус. – В любом случае, он просто дурак, хоть это и не только его вина. Избранный, как же! Любой на его месте был бы Избранным. Все это полная чушь!

– Не могу с тобой согласиться, – осторожно говорю я. – Не каждый справился бы с этим. Если бы на его месте был я, то вряд ли бы смог…

– Ты? – перебивает он и неожиданно разражается прямо-таки гомерическим хохотом. – Если бы на его месте был ты, ничего бы этого не было, – он делает широкий жест рукой и чудом удерживает равновесие. – Вообще ничего бы не было! А знаешь, почему?

– Почему? – обреченно спрашиваю я. Еще немного, и он начнет падать и крушить мебель, чует мое сердце.

– Да потому что Темный Лорд сдох бы еще при самой первой попытке с тобой разделаться! – торжествующе заявляет Северус, грохнув кулаком по столу. – Не лишился бы тела, а сдох вместе со всеми своими хоркруксами! Именно так!

Он залпом допивает содержимое стакана и, чуть помедлив, делает несколько больших глотков из бутылки. Я сижу, вытянувшись в струнку и боясь пошевелиться. Простым опьянением тут уже не пахнет. Это уже слишком. Или у него огневиски с какими-то наркотическими добавками, которые влияют на рассудок? Всерьез все эти его изречения принимать, конечно, нельзя, но я впервые вижу, чтобы Северус не следил за тем, что он говорит. Алкоголь алкоголем, но все же…

– Не пугайся, я не спятил, – неожиданно произносит он, запинаясь. – Это называется утрировать, гиперболизировать, аггравировать… хотя нет, это не совсем точное определение… – он замолкает и глубоко задумывается.

Почему-то я ни секунды не сомневаюсь в том, что размышления посвящены подбору синонимов. Наконец, ему это надоедает, он трясет головой и несколько раз моргает, словно пытаясь сфокусировать зрение. Когда его взгляд останавливается на бутылке, я начинаю жалеть, что не спрятал ее, пока он отвлекся. Но теперь уже поздно. О существовании стакана он, судя по всему, благополучно забыл, поэтому допивает все, что там осталось прямо из горла. И требовательно смотрит на меня.

Я мотаю головой. Он пытается наградить меня уничтожающим взглядом, но смотрит почему-то в сторону. Наверное, в глазах двоится, если не троится. Я снова мотаю головой. Он пытается встать и сшибает со стола стакан, который, к счастью, не разбивается. Я поспешно вскакиваю. Чувствую, за эту ночь он меня в гроб вгонит. Ну, ведь не может же он пить бесконечно! Так просто не бывает! С виду и не скажешь, что у него настолько крепкий организм. Я решаю не пользоваться заклинанием, а прогуляться до шкафа с алкоголем, который стоит на другом конце комнаты.

Вернувшись к столу с четвертой (страшно подумать!) бутылкой, я не могу сдержать вздох облегчения. Он спит, полулежа в кресле. Пряди волос закрывают лицо, я подхожу ближе и осторожно отвожу их в сторону, прислушиваясь к его дыханию. Он дышит размеренно, чему-то улыбается во сне и просыпаться, судя по всему, не планирует. Ох, Мерлин, я уже и надеяться не смел! Как же хорошо, что с ним такое нечасто бывает!

Оставлять его в кресле я не собираюсь. Скорее всего, после такой дозы огневиски Северус мог бы сладко спать и верхом на фестрале, но назавтра будет болеть все тело. Поэтому я сбрасываю на пол то, что осталось от одежды, в которой я разгуливал по лесу, и, чуть помедлив, поднимаю его на руки и переношу на диван. Надеюсь, он не вспомнит, где именно заснул.

Мои манипуляции проходят незамеченными – он только едва заметно морщится, но, оказавшись на диване, снова расслабляется. Я поправляю подушки, убираю волосы с его лица и прикасаюсь губами к горячему лбу. Он улыбается, словно почувствовав что-то, я отстраняюсь, чтобы не разбудить, и озираюсь по сторонам. Ничего похожего на одеяло в гостиной нет.

Оставлять Северуса одного мне не хочется, поэтому, подумав, я вызываю Лауди. Надеюсь, это не уронит его авторитет в глазах эльфов. В конце концов, они, я уверен, и без того знают обо всем, что здесь творится. Лауди появляется в ту же секунду, обозревает гостиную, чуть задержавшись взглядом на трех пустых бутылках из-под огневиски, и вопросительно смотрит на меня.

– Ты не мог бы принести снизу какое-нибудь одеяло или что-то вроде этого? – смущенно спрашиваю я.

– Конечно, мистер Лонгботтом.

Он аппарирует и через несколько секунд возвращается с теплым пледом. Я укрываю им Северуса, и уже собираюсь было отпустить эльфа, как вспоминаю, что мне нужно еще кое-что.

– Лауди, ты ведь знаешь, где у него хранится зелье, чтобы… ну… – произносить слово «антипохмельное» мне почему-то неловко.

– Знаю, мистер Лонгботтом, – спокойно отвечает Лауди. – Но господин директор запрещает нам трогать зелья. Поэтому вы лучше сами сходите, а я пока побуду здесь и прослежу, чтобы ничего не случилось.

Его невозмутимость удивительным образом успокаивает. Уж если он называет «господин директор» человека, который дрыхнет без задних ног, потому что напился до невменяемого состояния, ни о каком падении авторитета не может быть и речи.

В лаборатории я быстро нахожу то, что мне нужно. Вернувшись наверх, я с изумлением обнаруживаю, что за время моего отсутствия Лауди успел навести в гостиной идеальный порядок. Одежда и ботинки не валяются на полу, пустых бутылок нет и в помине, а стол выглядит так, словно за ним только читали. Я искренне благодарю старательного эльфа, но он только качает головой.

– Если хотите, я могу остаться здесь на всю ночь, а вы пойдете спать.

– Спасибо, Лауди, – вежливо отказываюсь я. – Нет необходимости.

– Как вам угодно, мистер Лонгботтом, – он склоняет голову. – Но на самом деле, это мы должны благодарить вас.

– За что? – удивленно спрашиваю я.

– Мы все очень уважаем профессора Снейпа, – объясняет он, – и считаем, что он слишком много на себя берет. Он сильный человек, но и сильным людям нужна поддержка.

– Совершенно согласен. Возможно, даже больше, чем слабым.

– Верно, – он с улыбкой кивает. – Не знаю, кто как, но я ненавижу слабаков, и считаю, что они не имеют права на жизнь. Они присасываются, как пиявки, и тянут на дно. Им не нужна помощь – они хотят, чтобы все остальные тоже стали слабыми, – его лицо искажает гримаса ненависти.

Я удивленно смотрю на него. Чрезмерно умные рассуждения эльфов, конечно, для меня не новость, но я думал, что эта парочка местных монархов – исключение, а все прочие их приближенные просто более интеллектуально развиты, чем моя Минси. Но от этих слов веет не только интеллектом.

Лауди замечает мое недоумение, снисходительно улыбается и поясняет:

– Видите ли, мистер Лонгботтом, я родился в Британской общине эльфов и никогда не был рабом. Логика привычных вам домовых эльфов мне непонятна.

– Мне она тоже непонятна… Постой, ты сказал – Британской? Разве и у нас есть эльфийские общины?

– Они есть везде, – он пожимает плечами и усмехается: – Волшебникам нравится считать себя исключительными. Скрываясь от магглов, вы не думаете, что точно так же и по тем же самым причинам кто-то может скрываться от вас.

– Ты хочешь сказать, что… что эльфы…

– Магия эльфов сильнее, чем ваша, и вы прекрасно об этом знаете. Нам не нужны даже волшебные палочки. Уже одно это о многом говорит, не так ли?

– Так, – признаю я. – У вас и Статут о секретности есть?

– Конечно. И соблюдается он намного строже.

– И вы наверняка можете помочь нам расправиться с Темным Лордом, – не сдержавшись, замечаю я.

– Что-то я не припомню, чтобы британские маги спешили на помощь магглам во время революций, Семилетней войны или, скажем, Великой депрессии, – парирует Лауди и сухо добавляет: – Тем более, вы едва ли можете жаловаться, что мы вам не помогаем.

– Ох… прости, я… я совсем не это имел в виду… – поспешно говорю я. – Ваша помощь неоценима! Я просто имел в виду, что…

– Я понимаю, что вы имели в виду, мистер Лонгботтом. В любом случае, я давно покинул сообщество, и не отвечаю за их поступки.

– Неужели тебе не хочется вернуться?

– Не слишком, но это в любом случае невозможно, – он равнодушно пожимает плечами и поясняет: – Там я приговорен к смертной казни.

– За что? – изумленно спрашиваю я.

– За предумышленное убийство главы сообщества и попытку государственного переворота, – спокойно отвечает он. – Успехом попытка не увенчалась – мои сторонники меня предали, и мне пришлось бежать. А Хогвартс – идеальное место для того, чтобы надежно спрятаться. Заполучить меня они могут, только раскрыв карты. А на это они не пойдут.

– Ничего себе! – вот уж не думал, что в Хогвартсе скрываются государственные преступники…

– Вам не нужно нервничать, мистер Лонгботтом, – говорит Лауди. – Я живу здесь уже сорок лет и считаю эту школу своим домом.

– Мне казалось, что ты еще молод, – замечаю я, немного придя в себя. В конце концов, мало ли что у них в сообществе творится? Если во главе стоял такой тип, как Волдеморт, то Лауди можно только руку пожать.

– Я действительно молод – по эльфийским меркам. Мы ведь живем дольше.

– И ты не скучаешь по дому?

– Мой дом здесь, я ведь вам сказал, – напоминает он. – А там у меня ничего не осталось. Жена предала меня, как и все остальные, и это, пожалуй, стало последней каплей. Туда я никогда не вернусь, мистер Лонгботтом.

– Знаешь что, называй меня по имени, – предлагаю я. – А то мне как-то неловко после всего этого…

– Нет, мистер Лонгботтом.

– Нет?

– Нет, – твердо повторяет он. – Сегодня я обращусь к вам по имени, завтра мы выпьем на брудершафт, а через неделю начнем разгуливать в обнимку по Диагон-аллее. Есть границы, которые не следует нарушать, мистер Лонгботтом.

– Наверное, ты прав, – признаю я. – По правде говоря, мне и раньше неловко было тобой командовать, а сейчас я вообще не уверен, что смогу это делать.

– Сможете, – убедительно говорит Лауди. – Это не так уж сложно.

– Пожалуй. В конце концов, я не вчера узнал, что вы не так просты, как кажется на первый взгляд. Особенно ты и ваше начальство.

– Просто вы никого больше и не знаете, – смеется он. – Здесь живет одна эльфийка – вот это действительно нечто. Она была наемным убийцей, выполняла заказы и эльфов, и волшебников, и даже магглов. С ней в паре работал волшебник, который делал бóльшую часть работы, но главной была она. Потом их арестовали. Волшебник клялся, что она была организатором, но кто же из вас этому поверит? А она представила все так, словно он просто заставлял ее выполнять приказы, а она не могла отказать. Ей удалось разжалобить суд настолько, что ее отпустили на все четыре стороны. Вот это действительно красиво!

В его глазах светится неподдельное восхищение, и я с трудом сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться. Похоже, эта особа, к которой лично я и близко бы не подошел, ему нравится.

Лауди замечает мою реакцию, смущенно опускает глаза и делано равнодушно спрашивает:

– Вам нужно что-нибудь еще, мистер Лонгботтом?

– Скажи, я смогу поле каникул увидеться с Хелли и Рэмси?

– Сразу ответить не могу, – он качает головой, с плохо скрываемым облегчением. – Сейчас они слишком заняты. Но я с ними поговорю.

– Спасибо.

– Это все?

– Да… то есть, нет!.. Подожди… Ты, случайно, не знаешь, когда… – я кошусь на диван, где мирно спит Северус, не представляющий, до чего мы здесь договорились. – Ты знаешь, когда у него день рождения?

– Девятого января, – с улыбкой отвечает Лауди. – Вы очень вовремя спросили.

– Это точно, – усмехаюсь я. – Спасибо тебе.

– Не за что. Доброй вам ночи.

– Тебе тоже, Лауди.

После того, как эльф аппарирует, на меня накатывает сонливость. Разговаривать все равно уже не с кем, поэтому лечь спать – это лучшее, что я могу сделать. На диване мы вдвоем не поместимся, да и Северусу в таком состоянии лучше спать в одиночестве. А мне и кресло подойдет.

На одном из кресел я с удивлением обнаруживаю плед, которого явно раньше там не было. Значит, Лауди. Надо будет поблагодарить его и за это тоже. Я забираюсь в кресло с ногами и закутываюсь в плед. Возможно, завтра выяснится, что все это мне приснилось.

Первое, что я вижу по пробуждении, – это два черных глаза, которые разглядывают меня так пристально, словно пытаются просверлить пару лишних дырок.

– Доброе утро! – говорю я и моргаю, привыкая к свету.

Северус презрительно фыркает и смотрит на меня с таким видом, словно я не поздоровался, а грязно выругался. На диване рядом с ним валяется пустая склянка, а это значит, что антипохмельное зелье он уже выпил. Впрочем, это по нему видно. То есть, наоборот, не видно. Сразу и не скажешь, что почти три бутылки огневиски вчера прикончил. Если, конечно, не считать того, что он жутко растрепан и напоминает сейчас взъерошенного воробья. Кажется, он и сам это понимает, потому что, слегка смутившись, пытается пригладить волосы. Сдержать смешок мне удается, но я все-таки отворачиваюсь. Мало ли.

Судя по тому, что на столе дымится чашка кофе, здесь уже успел побывать Лауди. Прекрасно. Кофе – это как раз то, что мне нужно.

– Я вчера здорово напился? – спрашивает Северус, видимо, специально дождавшись, когда я поднесу чашку к губам.

Честно говоря, я не думал, что он вообще поднимет эту тему, и в первый момент собираюсь было ответить отрицательно, но вовремя прикусываю язык. Врать ему, пожалуй, чревато. Да и сомневаюсь я, что он ничего не помнит.

– Ага, – подтверждаю я. – Такого наговорил, если честно.

– Ну, под конец я действительно немного разошелся, – признает он, усмехнувшись. – Но, в целом, не так уж погрешил против истины.

– Мне все-таки кажется…

– Не спорь хоть сейчас, сделай милость! – морщится он. – Я решительно не в настроении. Все-таки выпил действительно много.

– Да уж! – соглашаюсь я. – Мне бы и пятой части хватило, чтобы уснуть под креслом.

– Мне в твоем возрасте хватило бы понюхать крышку, – хмыкнув, сообщает Северус. – Но к настоящему времени у меня выработался иммунитет ко многим ядам. А алкоголь – это тоже в каком-то смысле яд. Поэтому напиться мне удается нечасто – спиртное перестает помещаться в желудке раньше, чем начинает действовать.

– Ну, с другой стороны, это не так уж плохо, – замечаю я, посмеиваясь. – Каким образом он у тебя выработался?

– Я, видишь ли, неоднократно травился, поэтому буквально пропитан ядом, – невозмутимо объясняет он. – Так что, если некоторые из моих замечаний кажутся ядовитыми, этому есть логическое объяснение.

– Что значит – неоднократно травился? – испуганно спрашиваю я. Желание смеяться резко пропадает.

– Уж ты должен понимать, – его голос звучит все так же спокойно. – Когда я был студентом и менял состав зелий из учебника, было вполне достаточно поймать крысу или паука, чтобы убедиться в их работоспособности. Но для того, чтобы выпустить зелья в продажу, необходимо проверить их на людях. С моей репутацией поиск добровольцев несколько затруднителен. Ну, а зелья далеко не всегда удаются с первого раза.

– Но, Северус, это же очень рискованно! – восклицаю я, не веря своим ушам.

– Ну-ну. Гриффиндорец будет рассказывать мне о риске, – ехидно говорит он. – Можно подумать, хватать ядовитые цветы без перчаток – это высшее проявление осторожности. Насколько я понимаю, свойства растений ты узнаешь преимущественно экспериментальным путем, и еще смеешь при этом поучать меня?

– Я тебя не поучаю, – возражаю я. – Но это совсем другое дело!

– У вас, гриффиндорцев, все, что вас касается, – это «другое дело», – ворчливо произносит он. – Даже если речь идет об одном и том же.

Я решаю с ним с ним не спорить, да мне, если честно и не до этого. Мышцы за ночь затекли, и я безуспешно пытаюсь найти относительно комфортное положение. Северус наблюдает за моими мучениями и интересуется, почему я не пошел спать вниз.

– Не хотелось тебя оставлять, – мрачно сообщаю я.

– Стало быть, опасался, что я проснусь и начну капризничать? – иронично осведомляется он, и я начинаю чувствовать себя последним идиотом. Он продолжается допытываться: – А на диван ты меня притащил? Я ведь помню, что сидел в кресле.

– Э-э-э… ну да, я…

– Заклинанием? – он подозрительно прищуривается.

– Хм… вообще-то нет, – признаюсь я смущенно.

– Великолепно! – цедит Северус. – Надеюсь, хоть не в присутствии эльфа?

– Нет, Лауди я позже вызвал, чтобы он плед принес…

– Лонгботтом, ты совсем болван? Хочешь лишить меня остатков репутации? – свирепо вопрошает он, глядя на меня уничтожающе.

– Да ничего не будет с твоей репутацией! – защищаюсь я. – Они все, по-моему, от тебя без ума, так что, репутация не пострадает, даже если ты начнешь отплясывать на столе в Большом зале.

– Вот уж вряд ли, – фыркает он, слегка смягчившись. – У Дамблдора, например, среди местной эльфийской знати репутация неважная. Ума не приложу, почему, – обслуга от него в восторге.

– Наверное, потому и в восторге, что обслуга, – предполагаю я.

– Пожалуй, – Северус рассеянно кивает и о чем-то задумывается.

Я тоже задумываюсь – о том, сколько разумных живых существ пребывают в полном восторге от профессора Дамблдора, хоть и не имеют к обслуживающему персоналу ни малейшего отношения. Странно это все. И неприятно. Думая о Дамблдоре плохо, я словно соглашаюсь с Пожирателями Смерти, которые его презирают. Но восхищаться им уже давно не получается.

Глава 51. То, что нужно

Новый учебный семестр начинается на редкость тоскливо. Во-первых, я катастрофически не выспался и наотрез отказываюсь отрывать голову от подушки, поэтому Северусу приходится немного попрактиковаться на мне в заклинании Агуаменти. После этого я не придумываю ничего лучше, чем обидеться на весь свет, и не разговариваю с ним до тех пор, пока он не сует портключ мне под нос и не заявляет, что я веду себя, как ребенок. Я решаю не напоминать ему, кто именно всю ночь не давал мне спать, так что расстаемся мы вполне мирно. Однако веселее от этого не становится.

Портключ отправляет меня в уже знакомый дом Северуса, а оттуда я аппарирую на Кингс-Кросс. По дороге мы с ребятами ничего и никого не обсуждаем, решив отложить серьезные разговоры до ближайшего собрания АД. Поэтому время мы коротаем исполнением обязанностей старост – бродим по вагонам и следим за порядком. Естественно, это не может не привести к неприятной стычке с бандой слизеринцев, закончившейся парой разбитых окон и одной разбитой рожей Нотта, которая каким-то загадочным образом оказывается под моим кулаком.

Внешний вид Малфоя меня слегка удивляет. Он и до этого выглядел неважно, а после каникул и вовсе стал похож на загнанного зверька. Интересно, он знает, что в подвале его дома держат Луну? Наверняка знает, он ведь и сам – Пожиратель смерти, а не просто чей-то там сынок. Возможно, он поэтому такой дерганый стал. Не думаю, чтобы ему было до нее какое-то дело, – наверное, просто боится, что и его может ожидать такая участь, если своего господина прогневает. При других обстоятельствах я бы ему даже посочувствовал, но сейчас, когда Луна сидит в этом проклятом подвале, об этом не может быть и речи.

Морды Кэрроу при виде нас выражают такую омерзительную радость, что становится понятно – ничего хорошего нас в ближайшее время не ждет. Видимо, за время каникул они успели соскучиться по издевательствам, и сейчас планируют наверстать упущенное.

Первое собрание Армии Дамблдора начинается примерно так же, как новый семестр, только к тоске примешивается изрядная порция пессимизма. Но здесь мы, по крайней мере, можем открыто выражать свои мысли. А мысли у всех об одном и том же – нас стало меньше. О том, что случилось с Луной, уже давно все знают, как знают и о том, что она жива и относительно здорова. Кроме того, не вернулась Сьюзен.

Она написала мне за два дня до окончания каникул, впрочем, о подробностях происшествия я узнал еще раньше, от Северуса. Дело в том, что ее отец посчитал поведение одного из Пожирателей смерти недостойным, и вызвал его на дуэль. По окончании дуэли в Сент-Мунго стало на одного пациента больше, а мистеру Боунсу пришлось спешно исчезнуть в неизвестном направлении вместе с семьей. Похоже, он с удовольствием провел бы еще пару-тройку таких дуэлей, но беспокойство за жену и дочь пересилило жажду справедливости. Бедняга Сьюзен даже толком не знает, где они сейчас находятся, и ужасно жалеет, что не может вернуться в школу. Я заверил ее, что у нас все под контролем, и клятвенно пообещал сообщить, если потребуется срочная помощь. Это уже становится традицией.

Собственно, отсутствие Сьюзен и Луны ни у кого вопросов не вызывает, а вот причины, по которым не вернулась Ханна, некоторых не впечатляют.

– Она вообще подумала, что тут с нами будет? – возмущается Майкл. – Нам целитель, как воздух, нужен!

– Ее отцу тоже, – холодно говорю я.

– Ее отец, в отличие от нас, может обратиться в Сент-Мунго, – замечает Терри.

– Он не любит больницы.

– Он не любит! Очаровательно! – ядовито произносит Майкл. – А мы, значит, из-за его капризов должны здесь загибаться!

– Майкл Корнер, я тебе когда-нибудь раньше говорила, что ты свинья? – осведомляется Джинни спокойным голосом, но по блеску в глазах я понимаю, что она почти готова броситься на него с кулаками.

– Ну хватит! – я поднимаю руку. – Если вы забыли, Ханна уже потеряла мать в этой войне. Вы хотите, чтобы она осталась сиротой? У нас есть зелья, да и сами мы кое-чему научились.

– Я склонен согласиться с Невиллом, – говорит Эрни. – Мы справимся.

– Если хотите знать, – я повышаю голос, заметив, что Майкл собирается возразить, – Ханна считала, что должна вернуться в школу. Это я уговорил ее остаться с отцом. И прежде чем набрасываться на меня с обвинениями, подумайте о своих семьях. Если у вас и после этого останутся возражения, я с удовольствием их выслушаю.

Возражений не находится, как я и ожидал. Все-таки мы все здесь люди, а не бездушные и лишенные привязанностей существа, вроде Волдеморта. Даже Майкл помалкивает.

Как бы то ни было, нам придется каким-то образом обходиться без Ханны. Ох, чувствую, покроемся все шрамами… Но тут уж ничего не поделаешь.

Чтобы немного взбодрить ребят, я решаю, наконец, продемонстрировать им свой рождественский подарок и сдергиваю ткань со стоящего на полу радиоприемника. Ребята смотрят на него с недоумением, и только Джинни радостно хлопает в ладоши и восклицает:

– Невилл, это потрясающе! Как тебе удалось притащить его сюда?

– Минси, моя эльфийка, принесла, – выдаю я заранее заготовленное объяснение.

– Потрясающе! – повторяет она. – Я все каникулы его слушала. Но у нас дома только один приемник, и я никак не могла его забрать. Какой же ты молодец!

– Кхм… – вмешивается Лаванда. – Не просветите, к чему столько восторга? Я тоже люблю иногда слушать радио, но чтобы до такой степени…

Джинни с моего молчаливого согласия в красках объясняет присутствующим, что такое «Поттеровский дозор». Это вызывает настоящий ажиотаж.

– Давайте сейчас включим! – азартно предлагает Симус.

– Не выйдет, – я качаю головой. – Они выходят в эфир только по ночам, да и то не всегда.

– Жаль… – огорченно говорит Падма. – Как же мы тогда его будем слушать?

– Ну, это как раз просто, – замечает Энтони. – Мы ведь можем ночевать здесь по очереди. Да и Невилл много времени тут проводит.

Не так много, как тебе кажется, мой друг. Я закусываю губу и возражаю:

– На отработках я все-таки бываю чаще. Но, в общем, ты прав. Так и сделаем.

Не то, чтобы их ночевка в Выручай-комнате меня устраивала, но тут, похоже, ничего не поделаешь. Мне-то, к счастью, совсем не обязательно слушать радио, чтобы узнавать последние новости.

Вот только не всеми этими новостями я имею возможность поделиться с общественностью. Об аресте Ксенофилиуса Лавгуда ребята, конечно, прочли в «Пророке», но о том, что там был еще и Гарри, в газете не писали. Еще бы! Очень им приятно признаваться, что он улизнул у них из-под носа!

Я, правда, не очень понимаю, за каким троллем Гарри поперся к Лавгуду. Северус только плечами пожал в ответ на этот резонный вопрос. То ли говорить не хочет, то ли сам не знает. Как бы то ни было, главное, что им удалось бежать. Северус говорит, что Лавгуд сам вызвал Пожирателей смерти и сообщил, что в его доме находится Гарри Поттер. Это неприятно, но его можно понять. В конце концов, Луна у них, и он как отец готов на все, чтобы ее вернуть. Так что я не могу его осуждать.

С Луной, как утверждает Северус, все в порядке. Он даже видел ее, только сам ей на глаза не показывался. А еще он слышал, как Нарцисса Малфой напоминает своей психованной сестрице о запрете Темного Лорда. Похоже, и вправду можно надеяться на то, что Луна в относительной безопасности. Хотя я бы предпочел, чтобы она была здесь. Или хотя бы дома, с отцом.

Вечером девятого января я под предводительством Лауди добираюсь до подземелий, чтобы окольными путями проникнуть в директорскую гостиную. Пароль от кабинета уже давно перестал быть для меня тайной, а перемещение через камин отнимает меньше времени, чем застегивание ширинки. Вот только пробраться в гостиную незамеченным у меня не выходит. Выбравшись из камина, я вижу, что Северус стоит посреди комнаты, скрестив руки на груди, и смотрит на меня с выражением оголодавшего каннибала.

– Лонгботтом, что ты вообще вытворяешь? – сердито спрашивает он. – Как, по-твоему, я должен реагировать на появление в своем кабинете постороннего?

– Вот уж не думал, что я посторонний, – уязвленно говорю я.

– Посторонний – это любой, кто находится на моей территории, и при этом не является мной, – отрезает он. – Выкладывай, что у тебя опять случилось!

– Вообще-то это не у меня случилось, а у тебя, – со вздохом сообщаю я. – Я просто хотел поздравить тебя с днем рождения.

Его брови ползут вверх, а глаза широко открываются, но он тут же берет себя в руки и язвительно осведомляется:

– Ты считаешь, что я похож на человека, которого нужно поздравлять с днем рождения?

– Не похож, – соглашаюсь я. – Но зато я похож на человека, которому очень хочется тебя поздравить.

– Какой удивительный эгоизм. Я потрясен, – насмешливо комментирует он. – А что, если я предложу тебе убраться вон?

– Надеюсь, ты этого не сделаешь, потому что у меня есть для тебя подарок, – я решаю не обращать внимания на его сарказм и извлекаю из-за пазухи книгу в черном кожаном переплете, которую буквально вчера получил от Минси.

Северус хмурится, но любопытство пересиливает, и он протягивает руку за книгой. Удивленно хмыкает, проводит пальцами по корешку, открывает на середине и жадно впивается глазами в пожелтевшие от времени страницы. Я терпеливо жду, когда он вспомнит о моем существовании. Это происходит только минут через пятнадцать. Северус с явным сожалением закрывает книгу и неохотно произносит:

– Я не могу ее взять.

– Почему?

– Она слишком древняя и слишком ценная.

– Перестань! На Рождество ты тоже сделал мне ценный подарок.

– Этот ценный подарок я отобрал у одного мелкого воришки, так что он не стоил мне ни кната, – возражает Северус. – Тогда как книга…

– Валялась в моей библиотеке, Мерлин знает, сколько лет, и тоже не стоила мне ни кната, – заканчиваю я. – Я просто попросил Минси притащить самую старую и самую занудную книгу по зельям.

– Тем более! – не сдается он. – Эта книга веками принадлежала твоей семье…

– Ну и что? – я тоже не отступаю. – Лично я не интересуюсь зельями настолько, чтобы молиться на этот фолиант. Мои родственники – тем более. Дети у меня едва ли появятся. Ну и какой смысл хранить ее там до скончания времен?

Он поджимает губы и, немного поколебавшись, кивает:

– Ладно, твоя взяла. Если бы я не гонялся за этим экземпляром последние лет десять, ты бы уже был на пути в гриффиндорскую башню. Выпьешь чего-нибудь, раз уж зашел?

Судя по всему, ответ отражается на моем лице, потому что Северус, посмеиваясь, закатывает глаза.

– Так и будешь теперь все время бояться, что я напьюсь?

– Да я не боюсь, просто…

– Ну-ну, – хмыкает он. – Вообще-то я хотел предложить тебе вина, но если ты предпочитаешь тыквенный сок…

– Нет! – поспешно говорю я. – Вино – это то, что нужно!

Северус бережно ставит книгу на полку и достает из шкафа пыльную бутылку. Интересно, почему, чем лучше вино, тем хуже оно выглядит? У этого вот тоже вид непрезентабельный – цвет какой-то мутноватый и густой осадок на дне. Зато вкус такой, что впору визжать от восторга.

Ничего подобного мы, разумеется, не делаем, только чинно потягиваем благородный напиток, смакуя каждый глоток.

– Ну, и чем же ты в настоящее время занимаешься? – осведомляется Северус через несколько минут.

– Варю сложное зелье, которое требует постоянного контроля и категорически не приемлет присутствия посторонних, – сообщаю я.

– Потрясающе! – фыркает он. – Мисс Уизли тоже так думает?

– Джинни думает, что я веду бурную сексуальную жизнь даже тогда, когда я действительно занимаюсь зельями или отрабатываю взыскание, – говорю я со смешком. – Впрочем, в чем-то она права, поскольку зелья я готовлю преимущественно в твоей лаборатории, да и отработки тоже, как правило, проходят у тебя. Сексуально-трудовая повинность какая-то.

– Тебя это угнетает?

– Ты знаешь, что меня угнетает, – многозначительно произношу я.

– А ты знаешь мое мнение по данному вопросу, – не менее многозначительно говорит он, поджав губы.

– Ничего я не знаю, – возражаю я. – Ты ведь все время от темы уходишь. Черт возьми, я всего лишь хочу попробовать что-то другое, а ты ведешь себя так, словно я предлагаю заняться особо извращенным сексом с элементами некрофилии, зоофилии, асфиксиофилии, копро…

– Так, стоп! – перебивает Северус, едва не уронив бокал, и удивленно смотрит на меня: – Где, скажи на милость, ты этого набрался?

– В книжке прочитал, – меланхолично объясняю я, – под названием «Сексуальные девиации». Там, кстати, и про гомосексуальность было написано, так что узнал о себе много нового. Очень было весело.

– Могу себе представить, – он усмехается. – Интересная, однако, литература хранится у тебя дома.

– Да я привык уже, что в библиотеке всякое найти можно, – я пожимаю плечами. – На одной полке, представь себе, мирно соседствуют Папирус Эджертона1 и «Правила разведения бандиманов».

– «Правила разведения бандиманов»? – недоверчиво переспрашивает Северус.

– Наличие Папируса, стало быть, тебя не удивляет?

– Просто мне не вполне понятно, за каким троллем кому-то может понадобиться разводить бандиманов, – поясняет он. – Что же касается Папируса Эджертона, то почему меня должно удивлять его наличие? Или ты забыл, где живешь2?

– Ты прав, маггловской религиозной литературы у нас в библиотеке полно, – признаю я. – Я ее даже читал.

– Неужели? В таком случае понятно, почему ты постоянно чертыхаешься.

– Вообще-то не совсем. Это из-за деда. Бабушка злилась и говорила, что он похож на неотесанного маггла, но ему нравилось. Ей, по-моему, тоже – в глубине души, – чуть помолчав, я интересуюсь: – Ты ведь не считаешь, что я похож на неотесанного маггла?

– Ты похож на неотесанного волшебника, – успокаивает меня Северус.

– Звучит обнадеживающе, – я усмехаюсь, делаю маленький глоток вина и с удовольствием облизываю губы: – Нет, какая же все-таки замечательная штука! Слушай, ты случайно не знаешь, маггловское вино сильно отличается от нашего? Их виски, по-моему, редкостная гадость, а вот пиво мне, наоборот, понравилось, – не такое приторное.

– Ну, что касается пива, то у нас оно тоже не все похоже на сливочное, – возражает он и, подозрительно прищурившись, интересуется: – И где же, позволь узнать, ты успел перепробовать такое количество маггловского алкоголя?

– Э-э-э… ну… – я чувствую, как щекам приливает краска. – Я просто… просто был летом в одном клубе! – выпаливаю я решительно и еще больше краснею.

– В каком?

– Северус, неужели я обязательно должен об этом рассказывать?

– Разумеется, должен, – подтверждает он. – В конце концов, сегодня мой день рождения, поэтому ты обязан меня веселить. Можешь приступать.

– Тебе лишь бы посмеяться за чужой счет, – укоризненно говорю я.

– Вот такой я негодяй. Так куда тебя занесло?

– В клуб «G-A-Y», рядом с Сохо. Знаешь такой?

– Слышал, – кивает Северус. – По крайней мере, теперь мне ясно, почему ты всякий раз начинаешь глупо хихикать при упоминании мисс Гринграсс. И как тебе там понравилось? – спрашивает он с любопытством.

– Понравилось, – отвечаю я. – Я не большой любитель шумных массовых мероприятий, но там чувствовалась какая-то свобода. Все вели себя непринужденно и естественно, и никого это не шокировало. У нас так не бывает.

– Ну, насчет естественности я бы с тобой поспорил, – возражает он. – Да и у нас, как я тебе уже говорил, есть соответствующие заведения. Вот только, полагаю, впечатление они производят совсем другое.

– Полагаешь? То есть ты там не был?

– Конечно, нет! Уж мне-то точно нечего там делать. К тому же, насколько я слышал, туда не так-то просто попасть. Во-первых, никакой конспирации. Согласись, в моем случае одного этого вполне достаточно, – Северус презрительно фыркает. – Но мы говорим о другом. Чем же ты занимался в этом клубе, помимо злоупотребления алкоголем?

– Ну… в общем… – я кусаю губы, не зная, как лучше побыстрей свернуть эту тему. – Я недолго там был… познакомился с одним парнем…

– Так, с этого места поподробней! – он чуть ли не руки потирает от удовольствия, так что ревности я явно не дождусь. – И перестань вести себя так, словно пятилетний ребенок попросил тебя объяснить, откуда берутся дети!

– Он был немного похож на того типа, в которого ты меня превратил, доволен? Только посимпатичней, и член побольше!

– Так ты под Оборотным зельем и член успел изучить? Впрочем, кто бы сомневался.

– Прекрати надо мной издеваться! – возмущенно восклицаю я.

– Вовсе я над тобой не издеваюсь, – возражает Северус. – Тебе и самому это отлично удается. И как все прошло?

– Ужасно, – признаюсь я, уставившись в пол. – Я чувствовал себя просто куском дерьма. Три часа в ванне отмокал, когда домой вернулся…

– Надо думать, плавал на поверхности?

– Знаешь что, хватит! Это действительно было ужасно. И, между прочим, во всем виноват ты!

– Сейчас разрыдаюсь. Только при чем здесь я?

– При том, что я из-за тебя туда пошел! – я понимаю, что говорить этого не следует, но уже не могу остановиться. – Я думал о тебе двадцать четыре часа в сутки. Стоило мне закрыть глаза, как ты появлялся, и я… я переставал себя контролировать. Поэтому я почти не спал. Мне казалось, что я смогу отвлечься…

– Получилось? – тихо спрашивает Северус странным голосом.

– Нет, – я качаю головой, не поднимая глаз. – Стало только хуже. Этот парень ведь не был ни в чем виноват, а мне даже смотреть на него потом было противно. Я не мог тебя ненавидеть – пытался, но не мог, и ненавидел себя за это… я не мог выбросить тебя из головы… я… я не должен был тебе всего этого говорить!

Я низко опускаю голову и закрываю лицо руками. Он не возмущается, но и не пытается меня успокоить. Он только негромко хмыкает и спокойно произносит:

– Знаешь, вот сейчас я действительно разрыдаюсь. А рыдать в собственный день рождения, – это, согласись, последнее дело. Поэтому будь любезен, перестань изображать из себя истеричного подростка.

Его ироничный тон странным образом успокаивает. Я глубоко вздыхаю и поднимаю голову. Северус наливает еще вина, вручает мне бокал и улыбается так, что я окончательно прихожу в себя.

– Спасибо, – говорю я и, решив в отместку немного его позлить, добавляю: – Ты очень милый.

– Еще раз так меня назовешь, и я сверну тебе шею, – обещает Северус, что ничуть меня не удивляет.

– Хорошо, милый, больше не буду.

– Невилл, ты специально это делаешь?

– Нет, милый… Ой! Прости… но, знаешь, ты действительно очень…

– Так, Лонгботтом! Не беси меня! – прикрикивает он и неожиданно усмехается: – Знаешь, сейчас ты напоминаешь одного моего знакомого.

– Он тоже называл тебя милым? – заинтересованно спрашиваю я, пытаясь представить, кто мог бы на такое решиться.

– К счастью, нет, – фыркает Северус. – Но он тоже не с первого раза воспринимал мои слова.

– Меня смущает прошедшее время… Он хотя бы жив?

– Жив, будь спокоен. Просто мы давно не виделись.

– Уже легче, Значит, и у меня есть шанс… – я преувеличенно облегченно вздыхаю и, подумав, решаю кое-что прояснить: – Слушай, я в тот день встретил одного человека, и до сих пор не могу понять, что это вообще было. Может, ты знаешь?

– Может, и знаю.

– В общем, это была женщина… то есть, не совсем женщина… – я рассказываю ему об этом странном существе по имени Белла.

Северус выслушивает меня без какого-либо удивления.

– Такое бывает, – спокойно говорит он. – В душе женщина, а биологически – мужчина. Бывает и наоборот. Малоприятная ситуация, по правде сказать.

– Это уж точно! – с чувством соглашаюсь я. Почему-то до этого мне казалось, что это просто… заскок, что ли?.. а оказывается, все гораздо серьезней. Если бы я биологически был женщиной, то с ума бы сошел. – И как они живут?

– Ну, сейчас магглы научились восстанавливать порядок вещей. А раньше они жили, как есть.

– Ужасно! – восклицаю я, поежившись. – А у волшебников такое бывает? Ни разу не слышал…

– У волшебников не бывает, – подтверждает он мои подозрения. – Магия страхует нас от подобных ошибок природы, как страхует от онкологических заболеваний, от венерических и…

– Венерических? – переспрашиваю я.

– Да, магглы передают их друг другу половым путем – так же, как я тебе свой сарказм – а потом долго и мучительно лечат, – со смешком поясняет Северус. – Или не лечат, но в этом случае им можно только посочувствовать, поскольку последствия, насколько я знаю, весьма плачевны.

– Как же они справляются?

– У них есть специальные средства предохранения, которые используются еще и для контрацепции. Справляются, как могут.

– А почему у нас нет таких заболеваний?

– Потому что нас меньше, – он пожимает плечами.

– В смысле? – не понимаю я.

– Хоть ты и не любишь животных, но должен знать, что все люди – и магглы, и волшебники – являются частью животного мира. Знаешь, как природа контролирует численность популяций?

– Конечно. Когда численность становится слишком большой, начинаются эпидемии.

– Верно, – кивает Северус. – Магглов слишком много, все эти заболевания более или менее сдерживают прирост. В противном случае они бы уже сидели друг на друге. Эпидемии, впрочем, у них тоже имеют место. Равно как и у нас. В частности эпидемия драконьей оспы в Британии в середине прошлого века, или эпидемия в Новой Зеландии в восьмидесятых.

– Да, об этом я слышал, – вспоминаю я. – Элджи рассказывал, что выжил только один человек.

– Ирония судьбы, – он криво усмехается. – Этот человек был целителем.

– Ничего себе! Хорошо еще, что такое бывает очень редко. А магглы, бедняги, всю жизнь должны быть начеку.

– Начеку должны быть все, – возражает Северус. – Но во многом магглам действительно хуже. У нас вообще нет никаких заболеваний, связанных с сексом, не считая легких инфекций, излечивающихся простейшими зельями. Более того, нет заболеваний – ни врожденных, ни приобретенных, – которые могли бы как-то повлиять на воспроизводительные функции.

Он смотрит на меня многозначительно, и я тут же понимаю, что означают его слова.

– Постой… ты хочешь сказать, что дядя… что он просто наврал, что не может иметь детей?

– Вполне вероятно. Если, конечно, он не ставил на себе опасные эксперименты с Темной магией.

– Едва ли. Ну и гад! – восклицаю я, стукнув кулаком по столу. – Сам жениться не хочет, так меня решил заставить! Впрочем, я уже дал ему понять, что на меня можно не рассчитывать, так что, пусть теперь либо сам род продолжает, либо помалкивает.

– Волевое решение настоящего гриффиндорца, – серьезно произносит Северус, и я опять не могу понять, шутит он или издевается.

– Слушай, откуда ты только все знаешь? – спрашиваю я. – Положим, про онкологические заболевания нам рассказывали на маггловедении, но о венерических ни слова не говорили, да и вообще…

– Ну, вам и на зельеварении не рассказывают о контрацептивах, – справедливо замечает он. – А знаю я еще и не такое, тем более… И что тебя так развеселило, позволь узнать?

– Ничего! – сквозь смех с трудом говорю я. – Просто представил такую лекцию в твоем исполнении!

– Прекрасная была бы лекция, между прочим, – заявляет Северус. – Во всяком случае, удалось бы немного поднять планку нравственности в стенах школы. Едва ли кому-то из учеников в ближайшее время захотелось бы секса.

– Мне бы захотелось.

– Так тебе и контацептивы не требуются, – резонно возражает он.

– Логично, – соглашаюсь я, посмеиваясь. – И это радует.

– Еще бы. Беременность едва ли тебя бы украсила. Я и без того подумываю о расширении дверных проемов.

– Да иди ты со своими шуточками!

– О, именно это я и собираюсь сделать – уйти со своими шуточками, – серьезно говорит Северус. – Сейчас вот допью вино, – он опустошает бокал и ставит его на стол. – Встану, – он поднимается с кресла. – И отправлюсь вниз, – он делает шаг к камину.

Я слежу за ним глазами, не вполне понимая, что от меня требуется в этой ситуации.

– Ты идешь? – осведомляется он, останавливаясь посреди комнаты.

– Да! – я вскакиваю и подхожу к нему.

– Очень хорошо, – в его голосе появляются бархатистые нотки, от которых мне моментально становится жарко. Он кладет руку мне на щеку, проводит большим пальцем по губам и произносит многообещающе: – Сегодня ты так просто от меня не отделаешься.

У меня перехватывает дыхание, и я почти не замечаю, как мы добираемся до спальни. В голове крутится только один вопрос: действительно ли в его словах прозвучал намек, или я просто услышал то, что хотел услышать? И могу ли я надеяться, что сегодня все будет по-другому?

И все действительно по-другому. Совсем по-другому. Это очевидно хотя бы потому, что я сразу же оказываюсь распластан на кровати, и не имею никакой возможности пошевелиться. Я могу только стонать, пока его руки гладят мое тело, язык скользит вокруг сосков, а зубы прикусывают кожу. Раньше я всегда проявлял инициативу, а сейчас об этом не может быть и речи. Но мне она и не нужна. Мне хорошо, и хочется только, чтобы ему тоже было хорошо. И я чувствую, я знаю, что это нравится ему не меньше, чем нравится мне. Так и должно быть.

Что-то словно вырывает меня из состояния блаженства, но я понимаю, что к чему, только после того, как Северус в третий раз произносит мое имя.

– Что?.. – сдавленным голосом спрашиваю я. – Что-то не так? Если тебе нужно срочно закончить зелье, лучше убей меня, потому что я все равно не дождусь твоего возвращения.

– Невилл, – он не принимает шутливый тон, – ты уверен, что хочешь этого?

– Уверен, – я с трудом удерживаюсь, чтобы не закатить глаза. – Уже давно хочу. Хочу тебя.

– Это больно, ты понимаешь?

– Да, конечно. Но ведь это временно.

– Да, – он поджимает губы. – И тем не менее.

– Я знаю, что такое боль, – напоминаю я. – Ведь это не может быть хуже Круциатуса, не так ли?

– Не смей сравнивать это с Круциатусом! – резко говорит он, и я виновато моргаю. Вот уж действительно ляпнул! – Это другое. И все может оказаться совсем не так хорошо, как тебе сейчас представляется.

– Ну, в таком случае, я завтра же наложу на свою задницу защитные заклинания, – заявляю я. – Северус, я хочу этого! И ты тоже хочешь, я знаю! Так зачем все эти разговоры? Насколько мне известно, от секса еще никто не умирал!

– Поговорим об этом, когда тебе перевалит за сотню, – хмыкает он.

– Я не доживу. Общение с тобой вгонит меня в гроб раньше, чем я…

– Заткнись! – командует он.

Мне и вправду приходится заткнуться. Потому что его губы смыкаются на моем члене, и после этого я могу только жмуриться от удовольствия, стонать и комкать простыни, мечтая одновременно и о разрядке, и о том, чтобы это никогда не заканчивалось.

Вдруг это заканчивается, но совсем ненадолго. Губы снова начинают скользить по члену, а к отверстию прикасаются смоченные в любриканте пальцы. О, да! Я раздвигаю ноги как можно шире, чтобы ему было удобней. Пальцы поглаживают анус дразнящими движениями, а затем один из них проникает внутрь. Пару секунд я чувствую небольшой дискомфорт, но это быстро проходит. Ощущения не феерические, но приятные, а в сочетании губами и языком на моем члене и вовсе крышесносные.

Через некоторое время он добавляет второй палец. Это сопровождается несколько бóльшим дискомфортом, но после того, как пальцы задевают простату, внутри меня словно что-то взрывается, и я вскрикиваю от острого наслаждения. В какое-то мгновение я почти готов на него обидеться – за то, что так долго отказывался, и не давал мне возможности испытать такой кайф. Но очередное прикосновение напоминает о том, что он все-таки согласился.

Третий палец проходит незамеченным. Никакого дискомфорта я не чувствую. А может, и чувствую, только не замечаю ничего – удовольствие слишком сильное, чтобы обращать внимание на что-то другое.

Мой член глубоко проникает в его рот, пальцы то и дело задевают простату, и вскоре я окончательно перестаю что-либо соображать и кончаю, выкрикивая его имя и непроизвольно сжимая мышцы.

– Не останавливайся! – прошу я, слегка отдышавшись.

– И в мыслях не было, – он вытирает рот и, наклонившись к моему лицу, впивается в мои губы глубоким поцелуем, не переставая двигать пальцами.

Он подготавливает меня так долго, что я уже почти готов взвыть от нетерпения. Губы, пальцы и язык вытворяют такое, что вскоре я снова начинаю возбуждаться, хоть и кончил совсем недавно.

– Северус! – не выдерживаю я. – Сделай это, или я с ума сойду!

Он тихо усмехается и убирает пальцы. Без них словно чего-то не хватает, и я ежусь, как от холода. Он шире раздвигает мои ноги, приставляет к отверстию обильно смазанный любрикантом член и смотрит на меня как-то неуверенно. Затем вздыхает и осторожно вводит внутрь головку.

Каким-то чудом мне удается не вскрикнуть. Это и в самом деле больно. Гораздо больнее, чем я думал. Не Круциатус, конечно, но Северус прав – это нельзя сравнивать! Я крепко зажмуриваюсь и стискиваю зубы. Мышцы непроизвольно сокращаются, от чего боль становится еще сильнее. Это просто несправедливо, что такая потрясающая штука должна быть такой мучительной вначале! А ведь он предупреждал меня… Да только в глубине души я никак не мог в это поверить. Ну дискомфорт, ну жжение, ну боль – но ведь не настолько же! Я чувствую, что в уголке глаза появляется предательская слезинка, скатывается по виску и исчезает в волосах. Надеюсь, не заметит.

Замечает. Собирает влагу губами и тихо просит открыть глаза. Я подчиняюсь, и он осторожно говорит:

– Я могу прекратить, если…

– Нет! – перебиваю я. – Действуй! Мне это нужно. Надо же когда-то…

Северус судорожно кивает, и я замечаю, что его бьет дрожь. Мерлин, представляю, как тяжело ему сейчас сдерживаться! Я ведь был на его месте и прекрасно все помню. Только ему еще хуже, потому что нужно дать мне привыкнуть. Я не хочу, чтобы он так себя мучил, но если он начнет двигаться слишком быстро – как я когда-то – меня просто на части разорвет.

Он медленно двигается назад, вытаскивая член, и я скриплю зубами от боли. Такое ощущение, что меня сейчас вывернет наизнанку. Такая вот нелепая смерть. Был бы у него член поменьше… Впрочем, потом я, наверное, еще и радоваться буду. Надеюсь, что буду. Я издаю нервный смешок, переходящий в стон, и стараюсь дышать глубоко и размеренно, чтобы абстрагироваться, дать себе возможность привыкнуть, хоть как-то контролировать болезненное спазматическое сокращение мышц.

Постепенно у меня даже начинает получаться. А когда его член задевает простату, вспышка яркого удовольствия на мгновение перекрывает болезненные ощущения, и у меня вырывается стон – на сей раз это стон наслаждения. Северус не торопится и ускоряет движения так медленно, что я практически не замечаю этого. Эрекция, о которой я уже давно забыл, вновь дает о себе знать – во многом благодаря тому, что он скользит рукой по моему стволу, поглаживая большим пальцем уздечку. Его член задевает простату при каждом проникновении, и вскоре вспышки удовольствия сливаются воедино. Это отвлекает от боли. Полностью не избавляет, к сожалению, – спазмы и дискомфорт от трения по-прежнему сопровождают каждое его движение. Но, по крайней мере, я могу сосредоточиться на приятных ощущениях. И начинаю понимать, что со временем это действительно пройдет. Правда, уже явно не в этот раз. И, наверное, не в следующий. Но пройдет обязательно. И тогда ничто не будет отвлекать меня от этого невероятного кайфа.

Я смотрю на его лицо. На лбу и над верхней губой блестят капельки пота, а в глазах столько страсти и нежности, что я не могу отвести от него глаз, – очень уж завораживающее зрелище. Его движения ускоряются, и, кажется, он все хуже себя контролирует. Я подаюсь навстречу, чтобы дать ему понять, что обо мне больше не нужно беспокоиться. Не сейчас. Не так уж все и страшно. Его член пульсирует, причиняя боль и доставляя наслаждение одновременно, а рука быстро движется по моему стволу.

Вскоре лицо Северуса искажает гримаса, и я чувствую, как внутри меня выплескивается сперма, и от этого ни с чем несравнимого ощущения по всему телу пробегает дрожь. В его стоне я различаю свое имя. Невероятно! Он еще ни разу не называл меня по имени во время секса – он вообще никак меня не называл. Да ради одного этого я готов прямо сейчас повторить, и плевать, что боль в заднице снова усиливается!

Повторять мне не приходится. Он осторожно выходит, скатывается с меня, сползает ниже и берет мой член так глубоко в рот, что я чуть не давлюсь собственным криком и судорожно вцепляюсь пальцами в его волосы. Несколько быстрых движений, и я тоже кончаю, содрогаясь всем телом.

Потом мы просто лежим, прижавшись друг к другу, совершенно умиротворенные. Я удобно устраиваю голову у него на груди, и он гладит мои волосы, пропуская их сквозь пальцы. Он улыбается, и мне не нужно видеть его лицо, чтобы знать это.

– Как ты себя чувствуешь? – тихо спрашивает он.

– Прекрасно! – почти честно отвечаю я – боль еще не прошла. – Это было невероятно круто!

– Не ври!

– Ну, может, не настолько круто, как я рассчитывал, – признаю я, – но все-таки круто! Тем более, так ведь не всегда будет. Кайф и вправду нереальный, а когда мышцы привыкнут, боль исчезнет. Ну, если, конечно, ты не станешь прицельно с разбегу…

– Дурак! – фыркает Северус, несильно дергая меня за волосы. – Лучше бы ты не ехидничать у меня учился, а варить зелья. К ним у тебя есть хоть какие-то способности.

– Я целый год учился их варить, – возражаю я. – А мне хочется всесторонне развиваться. И вообще, ребята говорят, что я жутко остроумный.

– Это они тебе льстят, – заверяет он.

– Может быть, – сейчас мне совсем не хочется с ним спорить. – Как бы то ни было, я надеюсь на повторение в ближайшие дни. Что ты на это скажешь?

– Ты, кажется, просился к кентаврам…

– Потом как-нибудь, – отмахиваюсь я. – Они не в моем вкусе, знаешь ли.

– Надо подождать хотя бы несколько дней.

– Ладно. А когда…

– Невилл, – мягко перебивает он. – Ну откуда же я могу точно знать? Думаю, тебе понадобится меньше времени, чем мне, а я еще осенью…

– Осенью, – перебиваю я, поднимая голову и пристально глядя на него: – Ты сказал, осенью?

Северус закусывает губу и отводит глаза. Я резко сажусь на кровати, не обращая внимания на резкую боль. Мне хочется уйти. Иначе я просто не знаю, что сделаю.

– Невилл, послушай…

– Да не хочу я слушать! – яростно выкрикиваю я. – Как ты вообще мог? Почему ты не сказал, что у тебя это впервые? Я ведь… Ох, черт!..

Мерлин, я ведь старался не причинить лишней боли! Но он говорил… И я практически не сдерживал себя… Я просто убью его, если не уйду прямо сейчас!

Он прикасается к моему плечу, но я грубо отталкиваю его руку и пытаюсь нашарить под кроватью брюки. Они же были где-то здесь, я точно помню!

Северус снова хватает меня за плечо.

– Да отцепись ты! – кричу я. – Дай мне уйти!

– Никуда ты не пойдешь в таком состоянии, – заявляет он.

Я вырываюсь из его захвата и чувствую, как по щекам катятся слезы ярости, и сдержать их никак не получается.

– Еще как пойду! Отпусти меня, сволочь ты эгоистичная! Ненавижу тебя, ублюдок! Как ты мог так поступить?

– Тихо! Успокойся! – Северус неожиданно крепко обнимает меня и прижимает к себе, лишая возможности двигаться, и, запинаясь, потрясенно произносит: – Я… я не хотел, чтобы ты забивал себе голову… Я и подумать не мог, что ты так бурно отреагируешь…

– Дерьмово же ты меня знаешь… – бормочу я.

Меня трясет так, что стучат зубы, но ярость понемногу отступает. Впрочем, придушить его хочется по-прежнему.

– Ну прости, – шепчет он, касаясь губами моего уха. – Прости, слышишь! Я был неправ.

Ярость сдается под натиском удивления. Чтобы Северус вот так признал свою неправоту и попросил прощения…

– Ты гад, – сообщаю я, обнимая его в ответ, и прижимаюсь мокрой щекой к его шее. – Обещай, что больше никогда так не сделаешь!

– Тебе не кажется, – он издает смешок, – что это несколько странная просьба? Едва ли у меня получится провернуть это повторно.

– Нет! – я отстраняюсь и, обхватив руками его лицо, заглядываю в глаза: – Ты понимаешь, что я имею в виду. Обещай, что больше так не поступишь!

– Хорошо, – серьезно говорит он через пару секунд. – Я обещаю, Невилл. Обещаю. А теперь ложись. До утра я тебя не отпущу.

Северус опускается на подушки и тянет меня за собой. Я не сопротивляюсь. Мне все еще хочется рвать и метать, но что это даст? Ох, как представлю, что я мог… Нет, об этом лучше даже не думать! Одна мысль о том, что я мог причинить ему боль, вызывает самый настоящий ужас.

Я обнимаю его за талию, прижимаюсь лбом к его груди и доверительно сообщаю:

– Знаешь, ты самый жуткий тип, какого я когда-либо встречал.

– Тогда считай, что тебе повезло, – он негромко смеется и ерошит мои волосы. – Спи давай.

– Угу.

Я прижимаюсь к нему еще тесней. Жуткий тип. Правда, жуткий. Но с каждым днем я все отчетливей понимаю, что жить без него, конечно, смогу, но вряд ли когда-нибудь захочу.

1 – Папирус Эджертона

Неканонический отрывок из Евангелия от Иоанна

(прим. авт.)

2 – Мой дом

В Кентербери, недалеко от которого я живу, полным-полно церквей, поэтому, видимо, наш дом буквально забит религиозной литературой. То ли мои предки общались с религиозными магглами, то ли просто тащили в дом все, что плохо лежит, – это уж я не знаю.

Вообще, городок довольно милый. И церкви мне нравятся. Они не похожи на обычные маггловские здания, иногда мне даже кажется, что в них есть какая-то магия. Если и так, то инквизиторы в Средние века явно ничего об этом не знали. Но сами церкви не виноваты, не так ли?

Я люблю иногда там гулять. Правда, прохожие все время порываются что-то у меня спросить, но в таких случаях я довольно успешно притворяюсь иностранцем.

Глава 52. Избиение младенцев

Кажется, я теряю бдительность. Об этом я еще неделю назад подумал, когда не успел вовремя отразить очередное заклятие Крэбба, которое он исподтишка послал мне в спину. Просто голова другим занята. Эх, если бы не война!..

Впрочем, если бы не война, вряд ли мы с Северусом сейчас были бы вместе. Возможно, когда-нибудь потом, да и то не факт. А в мирное время он бы точно на такое не пошел. Да я бы и предложить не посмел. Получается, в каком-то смысле я должен радоваться, что все так сложилось. Все-таки любит судьба над людьми поиздеваться.

Тем не менее, сейчас я почти счастлив. Чувствую себя примерно так же, как и в самом начале наших отношений. Нет, даже лучше, потому что сейчас все идет так, как должно идти. Раньше я все время нервничал, боялся сделать что-то не так, не мог расслабиться на все сто процентов. А сейчас просто блаженствую.

Нет, конечно, я не валяюсь, как бревно, пока Северус делает то, что нужно. Но ведет он, и от него все зависит. Не то, чтобы я так уж любил подчиняться, но так хочется иногда ни за что не отвечать! В последнее время слишком много всего навалилось. Да и не только в последнее, сказать по правде. Сколько себя помню, я всегда все взвешивал, оценивал, думал, что лучше и как лучше, и никогда не мог пустить все на самотек. А Северус… Наверное, ему тоже это нужно. Он ведь бóльшую часть жизни кому-то подчиняется – сначала Волдеморту, потом Дамблдору. Даже сейчас, когда последнего уже нет в живых.

Как бы то ни было, у нас, по-моему, все просто потрясающе. Было бы совсем хорошо, если бы не некоторые внешние факторы. Болезненные ощущения окончательно оставили меня в покое, поэтому я наслаждаюсь так, как никогда в жизни. Неудивительно, что мне не до Крэбба.

Впрочем, справедливости ради надо заметить, что на моей бдительности сказывается не только это. Еще Гарри. Я, конечно, давно привык к этой связи, но у меня такое впечатление, что он постепенно сходит с ума. Я чувствую, что он одержим какой-то идеей, только никак не могу уловить ее смысла. Это ужасно раздражает и отвлекает от окружающей действительности. Уже молчу про то, что в последнее время у меня постоянно крутятся в голове разнообразные сказки барда Бидля, которые я не открывал с самого детства, да и вообще старался пореже вспоминать. Чаще всего это «Сказка о трех братьях», которая когда-то была моей любимой. Дед утверждал, что палочка, мантия и камень действительно существуют, и называл их «Дары Смерти». Бабушка только пальцем у виска крутила и советовала не принимать всерьез его слова. В детстве я, конечно, верил ему, но сейчас хорошо понимаю, что он был не только подписчиком «Придиры», но и большим фантазером, в противовес рациональной бабушке. А сейчас эта дурацкая сказка практически не выходит у меня из головы!

Но это, однако, не дело. Не могу я расслабляться. Просто права не имею. Нет Луны, нет Сьюзен, нет Ханны. Ребята нервничают. Кэрроу звереют все больше и готовы замучить нас до полусмерти за одно только выражение лица. Поодиночке мы стараемся не ходить, потому что слизеринские семикурсники запросто могут подкараулить в коридоре целой толпой. А я никак не могу позволить себе все время разгуливать в компании, поэтому терять бдительность нельзя ни в коем случае.

Забавно. Я иду по коридору в гордом одиночестве, размышляя о бдительности, и вдруг спотыкаюсь на ровном месте и неуклюже падаю на пол. Либо это туго натянутая невидимая веревка, либо просто заклятие подножки. Даже не знаю, что унизительней. Я пытаюсь выхватить палочку, но в ту же секунду она вылетает у меня из кармана, а в грудь ударяет обездвиживающее заклинание. Болван! Это же надо так глупо попасться!

В поле зрения появляются тяжелые ботинки с налипшими комьями земли и полы мантии, из-под которой выглядывают ужасающе грязные брюки. Обладатель всего этого добра садится на корточки, и перед моим лицом появляется глумливая рожа Крэбба.

– Ну, здравствуй, Лонгботтом! – вкрадчиво произносит он мерзким голосом, дыша на меня алкогольными парами. – Какая неожиданная встреча!

Я пытаюсь взглядом дать ему понять, что обо всем этом думаю, и жалею, что не имею возможности зажать нос. Мерлин, неужели от меня тоже так разит, когда я выпью? Впрочем, вряд ли. От Северуса приятно пахло, даже когда он напился до невменяемого состояния. Наверное, это зловонное дыхание самого Крэбба в сочетании с огневиски дает такой эффект.

– Ты не рад меня видеть? – притворно удивляется он и вдруг резко наклоняется и больно дергает меня за волосы: – Думаешь, ты такой крутой, Лонгботтом?

Ответить ему я, естественно, не могу. Но вообще-то думаю, что да, я действительно такой крутой. В противном случае он не нападал бы на меня так трусливо, а разобрался по-мужски.

Он презрительно ухмыляется, поднимается на ноги и командует:

– Идите все сюда! Сейчас мы ему устроим!

Из-за поворота подтягиваются пьяно ухмыляющиеся слизеринцы – Гойл, Забини и Нотт. Через секунду за ними следует Малфой – бледный, почти трезвый и как будто напуганный.

– Лонгботтом, где же твои приятели? – ехидно осведомляется Нотт. – Без них ты не такой храбрый!

А вы? Уроды, чтоб вас сотня троллей оттрахала!

Какое-то время они топчутся надо мной, глумятся и показывают пальцем, точно невоспитанные детишки во время прогулки по заповеднику. Только Малфой сразу вызывается караулить коридор на случай появления кого-то из преподавателей и исчезает за поворотом.

Вскоре развлечение им надоедает. Оскорбления начинают повторяться, и мне даже становится скучно. Хоть бы у своего декана – теперь уже бывшего – поучились. Зря он, что ли, столько лет с ними возился?

Крэбб снова садится на корточки и смотрит на меня, прищурив свои поросячьи глазки.

– Я давно хотел с тобой рассчитаться, Лонгботтом! – зловеще сообщает он. – И за это, – он с отвратительным звуком плюет мне в лицо, от чего я с трудом сдерживаю рвотный позыв. – И за это, – он хватает мою руку и резким движением выворачивает.

Кисть пронзает сильная боль. Ублюдок! Я-то тебя тогда не обездвиживал! Одновременно с этим их заклинание спадает, и я понимаю, что снова могу шевелиться. Я стараюсь незаметно протянуть неповрежденную руку к его карману, из которого торчит моя палочка, но мой маневр замечает Гойл:

– Винс, аккуратней!

Крэбб вскакивает с неожиданной для его телосложения и состояния прытью.

– Не так быстро, Лонгботтом! – он со всей дури бьет меня тяжелым ботинком в грудь.

Я сдавленно охаю. Дыхание перехватывает, и я непроизвольно сжимаюсь в комок. Следующий удар приходится по лицу. От резкой боли темнеет в глазах, и мне только чудом удается сдержать стон. Рот наполняется кровью. Кажется, мерзавец не только сломал мне нос, но и выбил пару зубов.

Другой ботинок бьет по ребрам. Третий ударяет со спины. С каждым из них по отдельности я бы справился без проблем. И с двумя бы справился. Но их четверо, а ботинок – восемь. Ботинки Малфоя не в счет – он участия не принимает, только следит, чтобы никто сюда не зашел.

Я, как могу, пытаюсь уворачиваться от ударов, но ног слишком много. Они уже, по-моему, не очень смотрят, куда бьют. Плевать, лишь бы ударить! Какие там палочки – эти типы, кажется, и думать о них забыли. От боли я уже совсем перестаю что-либо соображать, а они, наоборот, все больше воодушевляются. До меня доносится тяжелое дыхание и отрывистые смешки. Похоже, это их здорово возбуждает. Сочувствую девушкам, которые попадутся у них на пути.

В ушах шумит все громче и громче, и я почти перестаю воспринимать происходящее. Даже боль. Последнее, что я слышу, прежде чем потерять сознание, – это легкий стук дерева об пол.

Когда я прихожу в себя, слизеринцев рядом уже нет. Только валяется моя волшебная палочка – как ни странно, вполне себе целая. Я поднимаю ее и пытаюсь сесть. Получается с трудом. Болит все тело, словно на мне нет ни одного живого места. Наверное, так оно и есть. Сломанная рука безвольно повисла, губы распухли, правый глаз никак не желает полностью открываться, а к носу я даже притронуться боюсь. Обследовав языком зубы, я обнаруживаю, что как минимум два из них вполне готовы в ближайшее время покинуть челюсть. Странно, что сама челюсть не сломана. Грудь и живот, судя по ощущениям, превратились в один огромный синяк.

Я обессилено прислоняюсь к стене. Надо бы встать, но, боюсь, сделать этого я не в состоянии. Слишком больно, да и крови, кажется, потерял немало. Во всяком случае, ею залит весь пол и моя мантия. Руки тоже окровавленные и грязные.

До меня доносятся чьи-то голоса. Хоть бы это был кто-то из наших! Но нет, ничего подобного, к сожалению. Из-за поворота показывается стайка слизеринцев – шестой курс, по-видимому. Удивленно смотрят на меня, некоторые неуверенно хихикают. Я закрываю глаза. Просить их о помощи бесполезно, да и неразумно. А видеть не хочется.

Я слышу, как они проходят мимо. Надо подождать, пока шаги окончательно затихнут, а потом позвать Лауди. Вдруг что-то падает мне на колени. Я вздрагиваю от неожиданности и распахиваю глаза, но успеваю увидеть только светлую макушку, скрывающуюся за поворотом, да краешек мантии. Опустив взгляд, я вижу у себя на коленях какой-то предмет, завернутый в светло-голубой шелковый платок. Разворачиваю его здоровой рукой и с изумлением обнаруживаю, что это не что иное, как флакон с зельем. С кровевосстанавливающим зельем…

Внимательно изучив платок, я замечаю в уголке вышитые инициалы «А. Г». Это же… Астория Гринграсс, ну конечно! Она ведь одна только светленькая на этом курсе!

Бодрым и полным сил это зелье меня сейчас не сделает, но все же это гораздо лучше, чем ничего. Я зубами снимаю крышку и опустошаю флакон. Через несколько секунд ожидания я чувствую, что кровь начинает быстрее бежать по жилам. Теперь я смогу хотя бы встать.

Спрятав в карман флакон и платок, я с трудом поднимаюсь. Просто поразительно! Как она только решилась на такое? Главное, чтобы никто не узнал. Даже нашим лучше ничего не говорить. Страшно представить, что с этой девочкой сделают Кэрроу, если им станет известно, что она мне помогла! Да и студенты тоже могут основательно жизнь испортить.

Еле передвигая ноги и держась за стенку, я сворачиваю за угол… и нос к носу сталкиваюсь с Северусом. Рядом с ним с ноги на ногу переминается Крэбб, поэтому его лицо при виде меня выражает лишь брезгливое отвращение. Мое, понятное дело, тоже.

– Видите, сэр, все с ним в порядке, – бормочет Крэбб.

– Неужели? – холодно говорит Северус и обращается ко мне: – Что с вами произошло, Лонгботтом?

– Ничего, – мрачно отвечаю я, старательно имитируя ненависть.

– Винсент, – Северус снова поворачивается к Крэббу, – вы ведь помните наш разговор?

– Да, сэр, – неохотно кивает Крэбб.

– В таком случае, мне не вполне понятно ваше поведение.

– Он сам на нас напал, профессор! – выкрикивает этот потомок тролля. – Мы просто защищались!

Я, не сдержавшись, фыркаю и тут же жалею об этом, потому что смех отзывается болью во всем теле.

– Возможно, – дипломатично соглашается Северус, бросив на меня уничтожающий взгляд. – Однако вы должны отдавать себе отчет в своих действиях. Вы ведь не хотите, чтобы у вас были проблемы?

– Нет, сэр! – Крэбб моментально серьезнеет и нервно сглатывает.

Боишься Темного Лорда, трус несчастный! Кто бы сомневался!

– Вот и славно, – подводит итог Северус. – Идите в гостиную… – Крэбб поспешно ретируется, и его взгляд снова останавливается на мне: – А вы, Лонгботтом, должны научиться вести себя и не провоцировать окружающих. Следуйте за мной!

Я следую. Поминутно спотыкаясь, держась за стены и цепляясь за перила. Хорошо, что от его кабинета нас отделяет всего лишь один этаж, поэтому мои мучения длятся недолго, и вскоре я оказываюсь там, где можно, по крайней мере, не притворяться.

Финеас Блэк при виде меня присвистывает и вопросительно смотрит на Северуса, но объяснений не дожидается. Мне кажется, что это не очень вежливо, поэтому я тяжело опускаюсь в кресло и доверительно сообщаю:

– Я на них напал.

– Прошу прощения, Лонгботтом? – осведомляется бывший директор, пощипывая бородку.

– Стояли себе пятеро слизеринцев, никого не трогали, – поясняю я, хихикая. – А тут я мимо шел, ну и решил напасть. Почему нет? – все это кажется мне таким забавным, что от хохота я едва не падаю с кресла. – Такой вот я подлец, профессор Блэк, можете себе представить?

– Ну, хватит! – резко говорит Северус и сует мне под нос флакон. – Выпей это!

Я послушно глотаю кисловатую жидкость. За этим зельем следует еще одно – приторно сладкое – а затем дополнительная порция кровевосстанавливающего. После этого он сращивает мои многочисленные переломы.

– У меня зубы шатаются! – сообщаю я. – Передние, между прочим. Я буду тебе нравиться, если они выпадут?

– Ты мне и так не нравишься, – заявляет он. – Помолчи лучше.

– Шрамы должны остаться, чтоб никто ничего не понял!

– Никуда не денутся твои шрамы, только заткнись!

Где-то минут через тридцать я с помощью Северуса прихожу в себя настолько, насколько это вообще возможно. Извиняюсь перед портретами за свое чрезмерно неформальное поведение и шмыгаю вслед за Северусом в гостиную. По правде сказать, я бы с удовольствием чего-нибудь выпил. Огневиски, например.

Как выясняется, именно огневиски мне сейчас ни в коем случае не полагается. Видите ли, алкоголь не сочетается с зельями, которые я только что принял! Несправедливая штука – жизнь.

– Так нечестно! – заявляю я, сердито наблюдая, как он наливает себе вино, а мне – чай. – Вот теперь не покажу тебе, что у меня есть!

Северус вопросительно поднимает бровь, и уголки его губ начинают подрагивать от сдерживаемого смеха. Я и сам понимаю, как по-детски это прозвучало, поэтому, махнув рукой, со смешком достаю из кармана перепачканный кровью шелковый платок. Он внимательно изучает его, чуть ли не обнюхивая, удовлетворенно кивает и возвращает мне.

– Ты как будто даже не удивлен, – разочарованно замечаю я, очистив платок от пятен и спрятав его обратно в карман.

– Скажем так: немного удивлен, но уж точно не шокирован, – поправляет он. – В конце концов, именно мисс Гринграсс рассказала мне о сегодняшнем инциденте.

– Серьезно? – недоверчиво спрашиваю я. – И как она только решилась?

– Она ведь слизеринка, – напоминает Северус с такой гордостью, словно лично занимался ее распределением. – Она преподнесла все так, что даже будь я тем, кем она меня считает, едва ли мог бы что-то заподозрить. Еще и Драко с собой привела, судя по всему, именно он сообщил ей о том, что вытворяют его однокурсники.

– Ну надо же! И как он себя вел?

– Нервничал. Тем не менее, не похоже, чтобы избиение младенцев доставило ему удовольствие.

– Дурацкое сравнение! – раздраженно говорю я. – Да и мне, знаешь ли, от этого не легче. Если ему это не нравится, мог бы хоть как-то проявить! Хотя бы зелье передать, как Астория…

– Какое зелье она тебе дала? – подозрительно спрашивает Северус. – Надеюсь, не кровевосстанавливающее?

– Э-э-э… ну да, его…

– Болван! Сразу не мог сказать? – он смотрит на меня, как на идиота. – Я бы тогда не стал тебе его давать.

– И что теперь со мной будет? – я напрягаюсь и внимательно прислушиваюсь к своим ощущениям.

– Ничего смертельного, – отмахивается Северус. – Возможно кровотечение из носа, головокружение, шум в ушах – стандартные симптомы передозировки… Ну, собственно, как я и сказал, – добавляет он, внимательно вглядываясь в мое лицо.

В ту же секунду я чувствую, что в носу становится горячо, и по губам стекает струйка крови. Снова пачкать кровью платок Астории мне совсем не хочется, поэтому я вытираю нос рукавом мантии. Северус брезгливо морщится.

– Ты омерзителен, – взмахом палочки он призывает откуда-то с другого конца гостиной кусок чистой ткани и командует: – Вытрись, прижми к носу и запрокинь голову.

Я подчиняюсь и откидываюсь в кресле.

– В ушах не шумит, – сообщаю я через пару минут. – А вот голова и вправду кружится.

– Не обращай внимания, скоро пройдет, – равнодушно бросает он.

Я чувствую себя немного уязвленным. Конечно, он всегда мне помогает в сложных ситуациях, но простого человеческого сочувствия от этой сволочи не дождешься.

– Вообще, все это действительно странно, – говорю я, задумчиво, решив не принимать его реакцию, точнее, отсутствие таковой, близко к сердцу.

– Что именно тебя удивляет? – спокойно осведомляется Северус. – Что тебе помогла посторонняя девчонка, или то, что эта девчонка – студентка Слизерина?

– И то, и другое, наверное, – признаюсь я. – Все-таки она староста, и все такое…

– То есть о том, что к Пожирателям смерти она и ее семья не имеют никакого отношения, ты благополучно забыл? – в его голосе появляется холод.

– Не забыл. Но ее ведь никто сейчас не трогает! И другие тоже не особенно рвутся нам помогать!

– И это значит, что их все устраивает? Если ты не помнишь, в Слизерине и учится, и училось немало полукровок, отцы и матери которых – магглы и магглорожденные волшебники. Им, по-твоему, тоже все нравится? – холод в голосе становится прямо-таки арктическим.

– Да не знаю я, что им нравится! – в отчаянье восклицаю я. – Ладно, оставим в покое учеников – другие факультеты тоже стараются Кэрроу лишний раз не злить. А как насчет взрослых магов? Почему бы им не принять нашу сторону, если все так, как ты утверждаешь?

– А почему они должны принимать вашу сторону? – свирепо спрашивает он, повышая голос. – Что вы им такого хорошего сделали? Вы же их в Пожиратели смерти записываете за одну только факультетскую принадлежность!

– Да при чем тут факультет? – я тоже повышаю голос и выпрямляюсь в кресле, отбрасывая в сторону окровавленную тряпку. – Как прикажешь понять, что они на самом деле думают?

– А откуда им знать, что вы вообще станете их слушать? Да и станете ли?

– Но ведь есть же правда, Северус! Если они понимают, что Темный Лорд не прав, они должны сражаться за это!

– Сражаться за правду? – он зло смеется. – Думаешь, кому-то нужна правда? Большинство людей интересует только собственное благополучие и благополучие близких. До всего прочего им мало дела.

– Отлично! – восклицаю я, стукнув кулаком по столу. – Получается, что они не согласны с нынешней политикой Министерства, но сидят и трусливо помалкивают, я правильно понимаю?

– Очень интересно, Лонгботтом, – растягивая слова, произносит Северус. – Ты не винишь Лавгуда за то, что он сдал Поттера Пожирателям смерти. Не винишь Эббот за то, что она осталась с отцом. Не винишь Боунса за то, что он исчез вместе со своей семьей. Ты даже не винишь Уизли за его глупый побег. Но бывших и нынешних слизеринцев ты почему-то обвиняешь в трусости, хотя они тоже думают о своих семьях. Не замечаешь никакого парадокса?

– Но ты…

– А что – я? Я ничем не хуже и не лучше других слизеринцев. Но, во-первых, у меня нет никакой семьи, а, во-вторых, я оказался в такой ситуации, когда от меня требуются конкретные действия и практически отсутствует альтернатива, – он болезненно морщится и, чуть помедлив, кивает на меня: – Вот ты, например. Студент Гриффиндора, приятель Гарри Поттера, твои родители пострадали от рук Пожирателей смерти, а твоя бабушка придушила бы тебя подушкой, вздумай ты остаться в стороне от военных действий. Все просто, не так ли?

– Не понимаю, о чем ты говоришь, – признаюсь я смущенно, пытаясь разобраться в его логике.

– О выборе, Лонгботтом, – поясняет он неожиданно мягко. – О выборе, который сложно, а порой и вовсе невозможно сделать. О выборе меньшего из зол.

– Но почему зол? – непонимающе спрашиваю я. – Ладно, допустим, они беспокоятся о своих семьях. Но ведь они могли бы попросить защиту у кого-то из членов Ордена Феникса, или…

– Защиту? – переспрашивает Северус с сарказмом. – Ты ведь это не серьезно? Члены Ордена даже себя не могут защитить, не говоря уже о ком-то другом.

– Ну, знаешь…

– Знаю, – перебивает он жестко. – Между прочим, ты абсолютно прав, поскольку предложил оптимальный выход. Вот только, как ты совершенно справедливо заметил ранее, чистокровным магам действительно ничего не угрожает. Следовательно, это члены Ордена должны думать о том, чтобы переманить на свою сторону как можно больше людей. Обеспечить их безопасность, заручиться поддержкой.

– Но у них не было на это времени! – возражаю я.

– У них было два года. Более того, и до этого многие понимали, что Темный Лорд рано или поздно вернется. Следовало получше подготовиться к встрече с ним.

– Почему же Дамблдор этого не сделал?

– У него своя стратегия, которая недоступна твоему пониманию, – заявляет Северус и смотрит на меня так сердито, словно это я только что обвинил Орден Феникса в неправильной политике.

Ну вот и как его понять? Видимо, никак. Моему пониманию недоступна не только стратегия предыдущего директора Хогвартса, но и логика нынешнего.

– Оставим это, – устало говорит Северус, внимательно глядя на меня. – Ты пока еще слишком молод, чтобы оценивать происходящее с такой точки зрения.

Я киваю. Спорить нет ни сил, ни желания. Все равно ведь окажется, что он кругом прав, а я – баран. По-другому с ним не бывает. Тем более, он сейчас слишком злой для обстоятельных объяснений собственных слов.

– Значит, ты ожидал от Астории чего-то подобного? – спрашиваю я через несколько минут.

– Мисс Гринграсс – одна из моих лучших учениц, – самодовольно заявляет он.

– Вот как?

– Именно. И, между прочим, прекрасно разбирается в зельеварении. Не хватает только опыта, но это дело наживное.

– Ты всех учеников исключительно по знанию зелий оцениваешь? – со смешком интересуюсь я.

– Вовсе нет. За кого ты меня принимаешь? – оскорбленно возражает он. – В Слизерине много перспективных студентов с удовлетворительными знаниями.

– А так, чтобы совсем не разбирались?

– Такого не бывает! – отрезает он.

– Ну, конечно! – фыркаю я. – В Слизерин попадают лучшие из лучших: гениальные зельевары, аристократичные хорьки, потомки троллей, темные лорды…

– Не язви! Ты не понял. Я имею в виду, что каждый студент в этой школе вполне способен получить за СОВ по зельеварению хотя бы «удовлетворительно». И получали – во всяком случае, до тех пор, пока этот предмет преподавал я.

– Что ты хочешь этим сказать?

– С тех пор, как Слагхорн уволился, и я взял на себя все семь курсов, зельеварение не провалил ни один студент, – поясняет Северус таким тоном, словно это нечто само собой разумеющееся.

– Не может быть! – изумленно восклицаю я.

– Тем не менее, так и есть. Твоего декана, кстати говоря, это здорово нервирует – трансфигурацию каждый год кто-то проваливает, – с довольным видом сообщает он. – Она была уверена, что у меня ничего не выйдет.

– Если ты скажешь, что вы с ней поспорили…

– Не совсем, – смеется он. – Видишь ли, после ухода Слагхорна моя манера преподавания показалась избалованным старшекурсникам чрезмерно суровой. Они не придумали ничего умнее, чем сесть на уши своему декану, а она, в свою очередь, провернула тот же номер с ушами директора. Он добродушно сообщил, что я имею полное право проводить занятия так, как считаю нужным.

– А МакГонагалл? – заинтересованно спрашиваю я.

– О, она зашипела, распушила хвост и заявила, что с таким отношением ни один студент нормально не сдаст СОВ, а те, кому это удастся, раньше повесятся на собственных галстуках, чем возьмут зельеварение на ТРИТОН, – рассказывает он, ухмыляясь.

– По-моему, на уроках она немногим мягче тебя, – замечаю я.

– Ну, это как посмотреть. Полагаю, ее раздражал тот факт, что вчерашний студент внезапно стал не только ее коллегой, но и конкурентом. В общем, я сказал ей, что, пока буду преподавать в этой школе, СОВ по зельеварению не провалит ни один студент. Даже гриффиндорец. А за ТРИТОНы все будут получать только заслуженные «превосходно». Так оно с тех пор и происходит. Как видишь, моя манера преподавания приносит плоды.

– Здорово! – восхищенно говорю я и недоверчиво спрашиваю: – Так ты специально это делаешь? Мне казалось, тебе просто нравится над нами издеваться.

– Мне действительно это нравится, – подтверждает Северус. – Так что можешь считать, что я совмещаю приятное с полезным.

– Между прочим, шутка над Гермионой и ее зубами была очень жестокой, – внезапно вспоминаю я.

– Зато она наконец-то привела их в порядок, – парирует он. – А то смотреть было тошно – волшебница, называется. Я все ждал, когда она скобы нацепит.

Я захлопываю рот. Вот всегда он найдет, что ответить! И главное, придраться не к чему, хоть я и понимаю прекрасно, что вовсе он об этом не думал тогда! Хотя Мерлин его знает, о чем он думал…

Северус с ухмылкой смотрит на меня и неожиданно серьезнеет – брови сходятся на переносице, а возле губ появляется жесткая складка. Я сразу же напрягаюсь.

– На самом деле, у меня плохие новости, – наконец, произносит он. – Не хотел тебе сразу говорить.

– Что-нибудь с Гарри? – испуганно спрашиваю я.

– Ну, об этом ты, полагаю, узнал бы раньше меня, – резонно замечает он. – Нет, дело не в нем. Я ведь рассказывал, что кое на кого мне удалось наложить следящие заклинания? – дождавшись кивка, он продолжает: – Сейчас в лесах повсюду шныряют егеря. Некоторые из них работают на меня, хоть и не знают об этом. Их поисками я руковожу, поэтому они никогда никого не ловят. Но есть и те, кто действует по собственной инициативе. Контролировать их всех я не могу, – он раздраженно морщится.

– Кто-то попался?

– Можно сказать и так, – он коротко кивает. – Дирк Крессвелл, Тед Тонкс и гоблин Горнук убиты. Оказались между двумя группами егерей и не успели вовремя аппарировать.

– Жаль… Но ты ведь не виноват!

– Да я себя и не виню, – тяжело вздыхает Северус. – Но ты еще не все знаешь. С ними были Дин Томас и твой приятель Грипхук.

– Они… – я нервно сглатываю, не решаясь задать вопрос.

– Живы, – поспешно говорит он. – Им удалось сбежать.

– Слава Мерлину! – выдыхаю я. – А Симусу надеру уши! Впервые слышу, что Дин путешествует в такой компании… А, впрочем, неважно! – перебиваю я сам себя. – На Грипхуке ведь Следящие чары?

Северус неопределенно хмыкает.

– Что-то не так?

– Ты же знаешь, что чары необходимо обновлять. Я как раз собирался это сделать, но…

– Не успел, – заканчиваю я.

Он мрачно кивает.

– Не знаю, сколько еще им удастся скрываться. Теперь я ничем не смогу помочь. Впрочем, в случае чего, у мисс Лавгуд появится неплохая компания.

Меня передергивает от этих слов, хоть я и понимаю, что не думает так на самом деле.

– Из-за Луны у меня вообще душа не на месте, – признаюсь я. – Как она там в этой дыре? Поверить не могу, что нет никакого способа ее вытащить!

Северус качает головой.

– Но ты же сам говорил, что выход всегда есть! – я лихорадочно размышляю.

Внезапно меня осеняет, и я возбужденно подпрыгиваю в кресле и взмахиваю рукой, едва не сбив со стола чашку.

– Северус, а как насчет эльфов? Мы ведь можем послать кого-то ей на выручку? Эльфы, с их магией, вполне способны не только аппарировать куда угодно, но и утащить с собой толпу волшебников!

– Исключено! – сухо отрезает он.

– Но почему?

– Во-первых, Хелли и Рэмси не позволят своим эльфам так рисковать. Во-вторых, едва ли кто-то из них был в Малфой-мэноре… Полагаю, твоя Минси тоже там не была, – предупреждает он мой вопрос. – Эльф, конечно, может аппарировать куда угодно по зову хозяина, это верно. Однако они не всемогущи, что бы по этому поводу не думал Лауди.

– Ладно, – соглашаюсь я. – А Добби? Он ведь где-то в школе, не так ли? Малфой-мэнор он знает. К тому же, обожает Гарри, так что его желание помочь никого не удивит. Достаточно только сказать, что я услышал, где держат Луну, и…

– Ты ничего не будешь говорить Добби! – не терпящим возражений тоном перебивает Северус. – Ты вообще к нему не приблизишься!

– Северус, я знаю, что он странный! Но он не откажется помочь, я уверен! Если объяснить ему, что нужно делать…

– Нет!

– Да почему же!

– Добби ненадежен, и ему нельзя доверять, – сердито говорит он. – Он вел себя не вполне адекватно еще во время службы у Малфоев.

– Еще бы, когда они били его смертным боем! – возмущенно замечаю я.

– Это он тебе сказал? Или Поттер?

– Да какая разница? Или скажешь, это не так?

– Уж точно не так, как ты думаешь! – презрительно фыркает Северус. – Я расскажу, что такое Добби, если моего слова тебе не достаточно.

– Ты не понял, я вовсе не хотел сказать…

Он пресекает мои жалкие попытки оправдаться властным взмахом руки и велит заткнуться. Я подчиняюсь – а что мне еще делать?

– Добби всегда был со странностями. Несвойственное среднестатистическим домовикам свободолюбие плюс патологическая рассеянность и полное отсутствие понятия о бинарной логике. Он часто путал приказы и делал не то, о чем его просят. Люциуса это злило, а Добби с перепугу путался еще больше. Нередко случались всякого рода казусы во время званых вечеров, которые проводились в Малфой-мэноре…

– Допустим, но бить из-за этого – не слишком ли?

– Из-за этого его никто и не бил. Если не считать побоями несколько честно заработанных подзатыльников.

– Все равно! Да я в жизни руки на эльфа не под… – я осекаюсь, вспомнив, как замахнулся на Минси прошлым летом, и отвожу взгляд, мучительно краснея.

Северус либо ничего не замечает, либо делает вид, что не заметил, и спокойно продолжает:

– Как бы то ни было, причина не в этом. Люциус подумывал о том, чтобы избавиться от него, но из-за такой ерунды домовых эльфов никто не выгоняет. Кроме того, найти нового не так-то просто, да и подчиняющее заклятие не сразу входит в полную силу. А ведь у них был маленький ребенок, которого нужно было с кем-то оставлять, а лучше домовиков с этой задачей могут справиться разве что многодетные мамаши, да и то не все…

Я понимающе киваю. В детстве меня тоже всегда оставляли с Минси. Что интересно, все те многочисленные неприятности, которые со мной случались, имели место когда угодно, но только не в те периоды, когда она за мной присматривала.

– Добби отвечал за порядок во всем доме, за исключением помещений, куда ему категорически запрещалось заходить – это несколько комнат в подвале, библиотека и кабинет Люциуса, – рассказывает Северус. – Кроме того, он должен был следить, чтобы туда не сунул нос Драко. В первом случае Люциус опасался за сохранность своего имущества, во втором – за здоровье сына.

Он на секунду прерывается, чтобы наполнить бокал, проводит пальцем по нижней губе, прежде чем отпить глоток. Как всегда от этого жеста меня пробирает дрожь, и я не в первый раз проникновенно прошу его не делать так больше во время серьезных разговоров. Он смеется, демонстративно сцепляет руки в замок и возвращается к повествованию:

– Драко тогда было чуть меньше пяти лет. Люциус и Нарцисса ужинали у своих знакомых. Как все дети, Драко был любопытным, и все запрещенное интересовало его особенно сильно. Он сумел улизнуть от Добби и пробраться в библиотеку. Добби заметил это и, полагаю, покрылся холодным потом. Он оказался перед дилеммой – пойти за Драко и нарушить еще один приказ или оставить все, как есть.

– Ты издеваешься? – с надеждой спрашиваю я.

– К сожалению, нет, – Северус невесело усмехается. – Я ведь говорил, что у него проблемы с логикой. В общем, он топтался на месте, рвал на себе уши, бился головой о стены, и никак не мог решить, что делать. Драко же какое-то время с радостными воплями носился по библиотеке, а потом его внимание привлекла книга на одной из верхних полок – пульсирующая и мерцающая, с серебряными буквами на корешке…

– «Темнейшие искусства»… – моментально вспоминаю я, чувствуя, как холодеют кончики пальцев.

– Именно, – подтверждает он. – Думаю, не нужно объяснять, что это – не самая подходящая игрушка для детей. Более того, несовершеннолетним такие книги трогать вообще нельзя, а ребенка она вполне может убить на месте.

Я вспоминаю, как Минси категорически отказалась открывать шкаф с темномагической литературой несколько лет назад, и даже грозилась доложить бабушке о проявленном мной интересе.

– Северус, мне уже плохо… – сообщаю я с содроганием.

Не знаю, покрывался ли Добби холодным потом, но со мной происходит именно это. Нет, умом я, конечно, понимаю, что с Малфоем все в порядке, раз он спокойно разгуливает по школе, и все-таки – маленький ребенок и Темные искусства… представить страшно!..

– Сейчас тебе станет еще хуже, – мрачно обещает Северус и безжалостно продолжает: – До книги Драко дотянуться не мог, она стояла слишком высоко, поэтому полез наверх по стеллажу. К счастью, так и не долез – не удержал равновесие и упал с высоты примерно семи футов. Правда, при падении сломал ногу.

– Муховертку мне в задницу… – бормочу я. Сломать ногу при падении – это так знакомо. Я, правда, с лестницы летал, но это неважно. Вот уж не думал, что у меня может быть что-то общее с Драко Малфоем.

– Возможно, если бы он закричал, Добби пришел бы в чувства и бросился на помощь. Но от страха и боли у него пропал голос, и он не мог даже пискнуть – только беззвучно плакал.

– Бедняга! – невольно вырывается у меня. В конце концов, пятилетний малыш – это пятилетний малыш, кто бы из него впоследствии не вырос.

– В таком виде их и нашли по возвращении Люциус и Нарцисса, – заканчивает Северус, бросив на меня многозначительный взгляд, и добавляет: – Люциус тогда сломал об Добби свою трость. Может, и убил бы, но Нарцисса вмешалась.

– Жуткая история, – признаю я, поежившись. – Но почему они от него не избавились?

– По ряду причин, – Северус пожимает плечами. – Во-первых, Добби знал многие семейные тайны. Во-вторых, Люциус полагал, что он не заслуживает свободы. Добби же так до конца и не осознал, что натворил. Кажется, он до сих пор искренне считает, что сделал все правильно. С другой стороны, его стремление помочь Поттеру вопреки приказам говорит о том, что в глубине души что-то он все же понимает, – он прищуривается и пристально смотрит на меня: – Могу я надеяться, что ты не станешь использовать эту информацию против Драко? Он едва ли помнит об этом происшествии, но это не означает, что оно не оставило на нем отпечаток. Боли он до сих пор боится.

– Если бы ты считал, что я могу так поступить, то ничего не стал бы мне рассказывать, – замечаю я. – Я не такой подлец, и ты это знаешь. В любом случае, к Добби я теперь точно не буду обращаться. Не зря мне Хелли советовала держаться от него подальше.

– Хелли плохого не посоветует, – соглашается он, коротко рассмеявшись. – Полагаю, намерения у него самые что ни на есть благие, но ты и сам наверняка знаешь, что ими вымощено.

– Догадываюсь. А других способов вытащить Луну точно нет?

– Послушай, Невилл, – вкрадчиво говорит Северус, – даже если мы придумаем, как освободить твою подружку, что дальше? Вместе с ней в подвале находится измученный старик. Сможет мисс Лавгуд бросить его? Едва ли. И как долго ей удастся скрываться в такой компании?

– Но…

– А после побега, – он не дает мне вставить ни слова, – в случае повторной поимки их убьют на месте. И даже если она уйдет одна, то куда ей податься? Ее дом наполовину разрушен, родственников, кроме отца, который сейчас в Азкабане, у нее нет. Палочки тоже нет, и она не сумеет даже аппарировать. Возможно, это прозвучит странно, но в данный момент ей безопасней находиться там, где она находится.

Возразить на это мне нечего. Он снова прав. Да и вообще, не должен я давить. В конце концов, если бы была какая-то возможность помочь ей, Северус сделал бы это и без моих настойчивых просьб. А то я веду себя так, словно он все может, только по каким-то причинам отказывается.

– Ладно, – говорю я. – В любом случае, хорошо, что она жива, и Дин с Грипхуком тоже. Могли ведь погибнуть, как остальные.

Больше мы не обсуждаем ни пленников, ни эльфов. До ночи я сегодня не задерживаюсь – это может вызвать подозрения, все-таки полшколы знает, где я. На прощанье Северус, наконец, назначает мне обещанную отработку в Запретном лесу. Давно этого дожидался.

Вечером я, одевшись как можно теплее, отправляюсь вместе с Хагридом к пещере, где не был уже очень много времени. Ребята периодически проводили здесь ночи, но я предпочитаю проводить их в другом месте. Кентавры, кажется, успели соскучиться, потому что встречают меня так, словно у меня внезапно выросли копыта и хвост, иными словами – как родного. Хагрид вскоре уходит к своему милому маленькому братику. В одиночестве, разумеется, – даже если бы я вдруг решил составить ему компанию, кентавры бы не отпустили.

Фиренце и Ронан расспрашивают меня о делах в школе и о каникулах. Если с первым еще более или менее просто, то насчет каникул приходится врать напропалую. Это не слишком приятно, тем более, они так переглядываются, что я каждый раз думаю, что сейчас меня уличат во лжи и припрут копытами к стенке.

– У нас есть для тебя не очень приятная информация, – вдруг сообщает Фиренце предельно серьезно.

Я резко выпрямляюсь и чуть не сваливаюсь с бревна. Да что же за день-то сегодня такой? Похоже, звезды сложились в огромную задницу.

– Не пугайся, – поспешно говорит Ронан, увидев мое лицо. – Пока ничего страшного не случилось. Но дело в том, что Хагрид что-то затевает – нечто, по его словам, грандиозное.

– Грандиозное? – с ужасом переспрашиваю я. – Мерлин, что это должно быть, чтобы Хагрид использовал подобный эпитет?

– В том-то и дело, – со вздохом соглашается Фиренце. – Мы пытались выяснить, что он задумал, но он молчит. Кажется, это какой-то сюрприз для студентов.

– Великолепно! И какой же?

– Я же говорю – мы не знаем.

– Звезды не сочли нужным вас уведомить? – не сдержавшись, ехидно интересуюсь я. – Или они тоже приняли сторону Сами-Знаете-Кого и потому помалкивают?

– Ты считаешь, что это смешно? – укоризненно спрашивает Фиренце, переглянувшись с Ронаном.

– Ох… простите… сам не знаю, что на меня нашло… – виновато говорю я. – Просто день сегодня был очень тяжелый…

– Ничего страшного, – Фиренце благосклонно улыбается. – Как бы то ни было, по звездам нельзя узнать о каждой мелочи. Они показывают только глобальные события.

– Да я понимаю… Просто пошутил неудачно. Простите еще раз…

Вернусь в Хогвартс и вымою язык с мылом. Вот они – издержки общения с Северусом. В последнее время только и думаю, как бы где съехидничать. Скоро превращусь в его близнеца. Волосы уже здорово отросли – осталось окончательно испортить испарениями от зелий, или чем там он довел их до такого состояния. После этого только нужно будет научиться делать такое лицо, будто у меня уже лет десять не проходит изжога, – и нас начнут путать.

– В любом случае, тебе следует поговорить с Хагридом, – говорит Ронан. – Возможно, тебя он послушает.

– Вряд ли, – вздыхаю я. – Вас не послушал, а я кто ему такой?

– Ну, во-первых, у тебя неплохой дар убеждения, – возражает он. – А во-вторых, сюрприз все-таки для вас, может, тебе удастся убедить его, что он вам не нужен.

– Не знаю насчет дара, но если он и есть, то на Хагрида не подействует, – возражаю я. – Как к заклинаниям неуязвим, так и здесь. Но я, конечно, попробую.

– Если не получится, ни ты, ни твои друзья не должны в этом участвовать, – произносит Фиренце.

– Но…

– Фиренце прав, – замечает Ронан. – Что бы он ни придумал, это наверняка опасно. В случае чего проблемы будут у всех. Хагрид, как ты очень верно заметил, к заклинаниям практически неуязвим, и сможет бежать, если понадобится. А вам рисковать нельзя. Особенно тебе.

– Особенно? – переспрашиваю я настороженно.

– Конечно, – вмешивается Фиренце с многозначительной улыбкой. – Ты как никто другой обязательно должен быть в школе, не так ли?

Я испуганно смотрю на него. Мерлин, неужели они что-то знают? И если да, то что именно?

– Ты ведь руководишь этими ребятами, – поясняет Ронан, сердито покосившись на своего приятеля. – И ты нужен им.

– Да, конечно, – я с трудом подавляю вздох облегчения. – Конечно.

– Значит, ты не будешь вмешиваться?

– Не буду, – чуть помедлив, соглашаюсь я. – И остальным скажу.

– Очень хорошо, – кивает Ронан и вдруг настороженно замирает, прислушиваясь к чему-то: – Мне ведь это не кажется?

Фиренце тоже прислушивается, резко бледнеет и вдруг больно хватает меня за плечо и стаскивает с бревна:

– Быстро, прячься!

– Под шкуры! – командует Ронан.

Я толком не успеваю ничего сообразить. Фиренце без видимых усилий тащит меня к шкурам в глубине пещеры и буквально швыряет на них.

– Не дыши, не двигайся и чтоб ни звука! – отрывисто приказывает он и наваливает на меня сверху еще груду шкур.

В нос ударяет резкий запах. И шерсть, и мои собственные волосы лезут в глаза и забиваются в рот. Дышать практически нечем, но совсем этого не делать я, к сожалению, не приучен. Чтобы отвлечься от неприятных ощущений, я прислушиваюсь. Вскоре до меня доносится голос Фиренце:

– Магориан, какой приятный сюрприз!

Я чувствую, как спина покрывается липким потом. Только этого не хватало! И что за тролли его принесли сюда, хотелось бы знать!

– По твоему лицу не скажешь, Фиренце, – холодно отвечает звучный мужской голос.

– Ты пришел без предупреждения. Мы так не договаривались.

– Возможно. Однако ты сам меня провоцируешь. И ты тоже Ронан.

– Прошу прощения? – Ронан сохраняет полную невозмутимость.

– Разве Бейн не велел тебе держаться от него подальше?

– Ты же знаешь, Магориан, что я не могу этого сделать. После того, как родители Фиренце погибли, я воспитывал его как собственного жеребенка. Мне казалось, что ты понимаешь меня.

– Возможно, я и понимал, но вы заходите слишком далеко, – со злостью говорит Магориан. – Я чувствую здесь людей – уже не впервые чувствую. Как вы это объясните?

Меня пробирает дрожь. Давно мне не было так страшно! Мерлин, когда меня сегодня слизеринцы ногами били, я даже на долю секунды не испугался, а сейчас… Только бы он быстрей ушел!

– Ты ошибаешься, – спокойно заверяет Ронан.

– Ошибаюсь? В таком случае, надеюсь, Фиренце не будет возражать, если я обыщу пещеру?

– Буду! – возмущенно возражает Фиренце. – Это моя пещера, и ты не имеешь права!

– Твоя пещера? – в голосе Магориана появляется презрение. – Ты неблагодарный! Бейн проявил великодушие, позволив тебе остаться в лесу!

– И запретив добывать себе пищу, ты забыл добавить! Я не корова, чтобы жевать траву!

– Не вижу, чтобы это создавало тебе проблемы! И ты должен быть благодарен мне за то, что я не сообщаю Бейну об этом.

Я не вижу, куда он указывает, но сильно подозреваю, что в мою сторону. Ох, Мерлин! Лежу я на редкость неудобно, рука затекла, в нос забилась шерсть, и меня буквально распирает от желания чихнуть. Представляю, что тогда начнется!

– О, я благодарен, что ты не даешь мне умереть от голода!

– Твой спаситель Хагрид наверняка не откажется снабжать тебя пропитанием, – замечает Магориан.

– Вот теперь мне понятен коварный замысел Бейна! Он рассчитывает, что я вскоре умру от пищевого отравления, не так ли?

– Фиренце, спокойней! – вмешивается Ронан.

– С кем ты разговариваешь? – брезгливо произносит Магориан. – Он всегда был дерзким и неуправляемым.

– Послушай, Магориан, – мягко говорит Ронан, – ты ошибаешься насчет людей. Быть может, мы с тобой пройдемся, и спокойно все обсудим? Небо сегодня ясное, и в нем наверняка есть ответы на все твои вопросы.

– Ты хитер, Ронан, – заключает Магориан, непонятно с чего. – Сейчас я уйду. Но буду наблюдать за вами обоими. Запомни.

Я слышу отдаляющийся стук копыт, и вскоре шкуры надо мной начинают шевелиться. С трудом выпутавшись из них, я неуклюже сажусь. Вдохнув свежий воздух, я все-таки не сдерживаюсь и оглушительно чихаю. Кентавры переглядываются и разражаются хохотом. Я хмуро смотрю на них – очень весело, как же! – и, закатав рукав, принимаюсь растирать затекшую конечность.

– Между прочим, ты мог бы вести себя более сдержанно, – укоризненно замечает Ронан, отсмеявшись. – Что на тебя нашло?

– Ты еще спрашиваешь! – Фиренце мученически закатывает глаза. – Я устал от того, что он постоянно отчитывает меня с тех пор, когда я еще был маленьким и глупым и не мог уснуть без свежего молока и колыбельной!

– Я знаю, – мягко произносит Ронан. – Но ты сейчас не в том положении.

Мне не хочется прерывать эту практически семейную, как выяснилось, идиллию, но я должен выяснить.

– Простите, что вмешиваюсь… но я хотел спросить, что теперь будет?

– Ничего, – пожимает плечами Ронан и вдруг усмехается, внимательней взглянув в мое лицо: – Ты так испугался, словно сюда зашла толпа Пожирателей смерти, а не один единственный кентавр!

– Еще сильней, – возражаю я. – С Пожирателями, по крайней мере, понятно, как себя вести.

– Не волнуйся. Магориан не такой плохой, как может показаться.

Фиренце громко фыркает.

– Фиренце его недолюбливает, – доверительно сообщает Ронан. – Дело в том, что, когда он был еще жеребенком, Магориан как-то раз поймал его и…

– Хватит! – смущенно прерывает Фиренце, и его щеки, шею и даже плечи заливает краска.

Я с любопытством смотрю на Ронана, но тот только подмигивает и прижимает палец к губам. Похоже, не суждено мне узнать, что у них там произошло.

– В любом случае, беспокоиться тебе не о чем, Невилл, – заключает Ронан. – Лучше подумай, как отговорить Хагрида от его неизвестной грандиозной затеи, а с Магорианом мы разберемся сами.

– Лучше ложись спать, – добавляет Фиренце.

Спать, как же! Уснешь после такого! Тем не менее, делать мне, в общем, больше нечего, поэтому я покорно заворачиваюсь в шкуры. Шелестящий плющ исполняет мелодию тихого осеннего дождя – в самый раз для февральской ночи – и под эти звуки мне, как ни странно, довольно быстро удается заснуть.

Наутро я просыпаюсь еще до возвращения Хагрида. Кентавры в очередной раз напоминают о разговоре и настоятельно просят не рассказывать о визите Магориана. Это я и сам понимаю – с Хагрида станется отправиться на их территорию, чтобы разобраться с ним по-мужски.

По дороге в школу я пытаюсь деликатно расспросить его, но ничего не добиваюсь. Сначала он обзывает кентавров ослами за то, что проболтались – благо они не слышат, – а в целом ведет себя примерно так же, как Гойл на уроках – бубнит, мямлит, но ничего по делу дождаться от него так и не удается. Только уверяет, что мы якобы будем в полном восторге.

И как же мне с ним быть? Я хорошо к нему отношусь и вовсе не хочу, чтобы с ним что-нибудь случилось! Но, муховертку ему в задницу, если он о себе не думает, так подумал бы хоть о нас! Что с нами будет, если ему придется покинуть школу? Без него путь в Запретный лес для нас заказан. И без того есть риск лишиться пещеры из-за Магориана, а без Хагрида можно будет навсегда забыть о веселых ночных отработках. Неужели он этого не понимает?

При всем уважении, мозги у него явно не на месте! На то и полувеликан. С другой стороны, мадам Максим тоже полувеликанша, но это не мешает ей быть директором Шармбатона. Будь она такой же, как Хагрид, едва ли могла бы занимать подобную должность. У Хагрида, видимо, и с человеческой стороны не все в порядке.

Надо будет поговорить с ребятами. Если мы со всех сторон начнем на него давить, может, и одумается. И с Северусом нужно посоветоваться, да и про Магориана ему узнать не помешает.

Глава 53. А мы живы!

Зима постепенно приближается к концу, но делает это почти незаметно. Погода стоит холодная и мерзкая, целыми днями идет мокрый снег с дождем, и из школы даже выходить лишний раз не хочется. Впрочем, лишний раз из нее и не выйти – дементорам это не понравится.

Кэрроу пытаются спровоцировать меня на каждом уроке. Да и не только на уроках. Примерно в половине случаев на провокации я поддаюсь. Во-первых, иногда действительно невозможно сдержаться, когда они начинают говорить все эти гадости, а во-вторых, мне нравится, как на это реагируют остальные ученики. Их поддержка, одобрительные взгляды – все это здорово вдохновляет. И я знаю, что мое поведение их тоже вдохновляет, – даже тех, кто не состоит в АД. И потом, Кэрроу необходимо держать в тонусе. Если я начну молча сносить их оскорбления, то что вообще с этой школой станет?

А обстановка здесь все хуже. Эти двое, кажется, спать вообще перестали, и коридоры патрулируют чуть ли не круглосуточно. Поэтому собрания мы устраиваем все реже. Меня Лауди, конечно, сопровождает, да и то, в последнее время как-то неохотно, но провести целую толпу через всю школу, когда на каждом шагу можно нарваться, – это уже чересчур. Не хочу его подставлять, да и остальных тоже. Если Кэрроу заметят, что нам помогает кто-то из эльфов, то для профилактики могут перебить весь обслуживающий персонал.

Поэтому мы связываемся друг с другом через галеоны, не выходя из гостиных, и договариваемся, что, когда и где будем делать в следующий раз. Кэрроу, кажется, никак понять не могут, как мы умудряемся действовать так слаженно. Куда уж им, с их убогими умишками.

От Хагрида так и не получается ничего добиться. Стóит задать ему вопрос, как он напускает на себя загадочный вид и просит не торопить события – все, мол, узнаете в свое время. Боюсь, как бы поздно не было. Северус всерьез подумывает о том, чтобы посадить Хагрида на цепь, но не уверен, что удастся найти достаточно прочную. Мерлин, если бы не он с его шуточками, я бы тут уже, наверное, с ума сошел! Все-таки юмор здорово помогает держаться. У нас здесь сейчас настоящий филиал ада, а когда смеешься – вроде бы и не так все страшно. Да и вообще, если уж Северус может шутить в такой обстановке, то мне тем более жаловаться нечего. Ему гораздо хуже. Мне, по крайней мере, не желают мучительной смерти те, кому я помогаю. Иногда я почти готов возненавидеть их за это, хоть и понимаю, что никто ни в чем не виноват. Так нужно.

Я иду по коридору, как обычно, вцепившись в волшебную палочку и внимательно прислушиваясь к каждому звуку. Не хочу снова попасть в какую-нибудь ловушку. Хватило. Да и вообще, надоело быть мальчиком для битья.

Возле кабинета трансфигурации до меня доносится тихий плач. Я останавливаюсь и напрягаю слух. Плачет, определенно, девочка. Кажется, такое со мной уже когда-то было. Память услужливо рисует картину: большое темное помещение и маленькая фигурка на полу в самом дальнем углу. Традиция у них, что ли, такая – плакать в классе трансфигурации? Впрочем, мне и самому в прошлые годы именно в этом помещении нередко хотелось разрыдаться, так что я их понимаю.

Чуть помедлив, я осторожно открываю дверь и захожу внутрь. Она сидит спиной ко мне, уронив голову на руки. Хрупкие плечи вздрагивают, спутанные золотистые волосы разметались по столу. Я не вижу ее лица, но мне это и не нужно, чтобы узнать. Астория Гринграсс.

С тех пор, как она передала мне кровевосстанавливающее зелье, я несколько раз пытался поймать ее взгляд в Большом зале – разумеется, так, чтобы никто, кроме нее, не заметил. Либо я перестарался с конспирацией, либо она специально делала вид, что ничего не видит. Лишь пару раз скользнула по мне глазами – такими равнодушными, что я бы, наверное, решил, что ее помощь мне померещилась, если бы в кармане не лежало доказательство – платок с инициалами.

Я тихонько покашливаю, привлекая внимание.

Астория быстро вскакивает и направляет на меня волшебную палочку.

– Стой на месте! Не двигайся! Держи руки на виду!

Я поспешно поднимаю руки, удивляясь про себя, как быстро она среагировала. Личико мокрое от слез и помятое, на щеках красные пятна, но губы решительно сжаты, а светло-карие глаза блестят так воинственно, что я невольно отступаю на шаг.

– Не двигайся! – резко повторяет она.

– Я ничего тебе не сделаю, – я стараюсь говорить мягко и убедительно. – Ты же помогла мне. Неужели ты думаешь, что после этого я могу причинить тебе вред?

– Откуда мне знать? – надменно возражает она. – От вас чего угодно можно ожидать, это все знают.

Надо же. Вот уж не предполагал, что у нас такая ужасная репутация. И это мне слизеринка говорит, подумать только!

Астория прикасается рукой к щеке и, кажется, только вспоминает, что недавно плакала. Вытирает слезы рукавом – судя по всему, грязным, потому что на хорошеньком личике появляются некрасивые темные разводы. Я быстро достаю из кармана ее собственный платок, раньше, чем она успевает среагировать, и протягиваю ей. Она удивленно смотрит на него, точно впервые видит, и кивает на стол. Я со вздохом подхожу ближе под прицелом палочки и кладу платок туда, куда она указывает.

– Знаешь что, достань свою палочку! – чуть подумав, командует Астория. – Достань и положи рядом.

Я мог бы оглушить ее, но, разумеется, даже не пытаюсь. Она быстро хватает и палочку, и платок. Отлично. Теперь я безоружен. Джинни меня бы убила.

– Ты позволишь мне присесть? – она кивает, и я усаживаюсь на край стола.

Астория прячет мою палочку в карман, вытирает платком лицо, и собирается было спрятать и его, но я останавливаю ее взмахом руки. Она смотрит на меня вопросительно.

– Могу я оставить его у себя?

– Зачем? – подозрительно спрашивает она, крепче сжимая шелк.

– Мне нравится думать, что это подарок.

– Хм… – она критически оглядывает платок – теперь уже не такой красивый – быстро очищает его от грязи и снова кладет на стол.

– Спасибо, – говорю я и поспешно добавляю: – Не только за платок. Я действительно благодарен тебе за то, что ты сделала.

– Профессор Снейп не слишком рвался тебе помогать, – неохотно произносит она. – Но я подумала, что он этого так не оставит.

– Он и не оставил, – заверяю я. – Даже отработку назначил по такому случаю.

– Но он ведь не пытал тебя, не так ли! – раздраженно говорит Астория.

– Тебе он нравится, да? – догадываюсь я.

Она кивает.

– Я знаю, что вы его ненавидите, но нас он всегда поддерживал. Хоть он больше и не наш декан, мы все равно можем в любое время к нему прийти, если нам потребуется помощь. Никогда еще не было такого случая, чтобы он отказался кого-то выслушать. Я просто не могу к нему плохо относиться!

– Ты и не должна! – заверяю я, удивляясь про себя, – вот уж не думал, что Северус такой внимательный декан. – Как по мне, так по сравнению с Кэрроу он вообще воплощение доброты, чуткости и понимания.

Астория неуверенно хихикает, прикрыв рот ладошкой.

– Почему ты плакала? – спрашиваю я. – Тебя кто-то обидел? Может, Крэбб?

– Почему сразу Крэбб?

– Наверное, потому, что он скотина, – я пожимаю плечами.

– С этим не поспоришь, но дело не в нем, – она усмехается. – Он, конечно, здорово разозлился, когда сообразил, наконец, что это я рассказала директору о том случае. Но он понимает, что его даже крестная не похвалит, если он что-то мне сделает. Все-таки я чистокровная слизеринка.

– Тогда что случилось?

– Ничего.

– Астория…

– Ты все равно не поймешь! – отрезает она.

– Тогда объясни, – прошу я.

Она качает головой и потирает шею. Рукав мантии сползает, обнажая тонкое запястье и несколько желтоватых синяков на нежной коже.

– Кто это сделал? – спрашиваю я и не узнаю свой голос.

Астория вздрагивает, быстро поправляет рукав и отводит глаза. Я повторяю вопрос.

– Я же говорю – он разозлился…

– Все-таки Крэбб?

– Нет!.. Да…

– Я сверну ему шею, – я вскакиваю.

– Нет! Сядь на место! – она направляет на меня палочку. – Сядь или я тебя обездвижу!

Я подчиняюсь, скрипя зубами.

– Забудь о Крэббе. Мерлин! Я не такая неженка, чтобы рыдать из-за пары синяков! Драко за меня заступается…

– Вижу я, как он заступается… Я бы не позволил своему приятелю…

– Ты ничего не понимаешь! – перебивает она, сердито сдвинув светлые брови. – Если бы не Драко, было бы хуже, но он поставил на место этого урода! Крэбб – не проблема. Плевала я на него! И не надо так смотреть! Драко действительно меня защищает! Он не такой плохой, как ты думаешь!

– Я вообще ничего не думаю.

– Не ври! Вы все его терпеть не можете!

– Не замечал, чтобы он был от нас в восторге, – сухо говорю я.

– А с чего ему быть? – возражает Астория. – Вы же его едва не убили!

– Что за глупости? – возмущаюсь я и тут же смутно припоминаю, что Северус рассказывал мне что-то такое.

– Ничего не глупости! Это было почти два года назад, когда мы возвращались домой. Драко, Грегори и Крэбб куда-то ушли из купе, но назад не вернулись. Все их друзья разошлись, а их все не было, поэтому я решила дождаться – ведь вещи остались. Вскоре вагон опустел, и тогда я пошла их искать. И нашла – в одном из купе в другом вагоне. Они были похожи на гигантских слизней! – она морщится. – Я позвала маму Драко, и она привела их в порядок. Драко был благодарен мне за помощь и за то, что не стала поднимать панику, и рассказал, что вы напали на них целой толпой!

– А тебя не смущает тот факт, – медленно говорю я, – что эти трое собирались проклясть Гарри? Заметь, не на дуэль вызвать, а именно проклясть, исподтишка.

– Я не утверждаю, что Драко всегда поступает правильно, – не моргнув и глазом, отвечает Астория. – Но, согласись, едва ли вы имеете право обвинять их в нечестной игре. Сами-то чем лучше?

Я лихорадочно ищу возражения, но ничего действительно логичного в голову не приходит. В конце концов, меня там даже не было!

– Кроме того, – продолжает она, – из-за Гарри Поттера отец Драко попал в Азкабан. Естественно, он хотел с ним рассчитаться!

– Между прочим, Люциус Малфой вместе со своими приятелями пытался нас убить! – замечаю я, радуясь, что возражение все-таки нашлось.

– И что? Из-за этого он перестал быть отцом Драко? – сбить ее с толку не удается. – Вы, конечно, считаете, что мы – бездушные, расчетливые и жадные до власти сволочи, которым на все наплевать, но, знаешь, некоторым из нас свойственно любить своих родителей и – о ужас! – доверять их суждениям!

– Я вовсе не считаю, что вы – бездушные, расчетливые и жадные до власти сволочи, – тихо возражаю я.

– Ну, ты может, и не считаешь, – она едва заметно смягчается. – Кажется, что-то ты все-таки понимаешь. Но все остальные именно так и думают.

– Ты ошибаешься!

– Ошибаюсь? Как бы ни так! – Астория снова разъяряется. – Ты спрашивал, почему я плачу. Ты все еще хочешь об этом узнать?

Я медленно киваю.

– Так я тебе скажу! Я плакала потому, что, разорви меня горгулья, не железная! Я устала, ясно? Устала от вашей ненависти! Она мне уже поперек горла! Я почти шесть лет чувствую себя убийцей, отпущенным на поруки, хотя за всю жизнь не прикончила даже паука! Думаешь, это так приятно?

– О чем ты говоришь? – с ужасом спрашиваю я. – Каким убийцей? Какая ненависть?

– Не делай вид… – внимательней взглянув на меня, она осекается: – Ты ничего не понял, Невилл Лонгботтом. Я ошиблась. Забудь.

– Но…

– Забирай свою палочку и иди, – она возвращает мне палочку и кивает на дверь. – Уходи же!

– Никуда я не уйду, – твердо говорю я, не двигаясь с места, – пока ты не объяснишь.

– Не забивай себе голову.

– Но я хочу понять! Астория, пожалуйста!

Я умоляюще смотрю на нее, и она неохотно кивает.

– Ладно. Но если ты не поймешь… а, впрочем, хуже не будет! – несколько секунд она пристально меня разглядывает, и глубоко вздохнув, начинает рассказывать: – В моей семье отродясь не было никаких Пожирателей смерти. Не было и предубежденности против магглорожденных – моих родителей не беспокоили такие вещи. Когда я впервые ехала в школу, я тоже ни о чем таком не думала – только о том, что, наконец, найду друзей. Из моей сестры подружка неважная – она вообще ничего вокруг не замечает. Не удивлюсь, если она даже не заметила, что профессор Снейп теперь – директор школы, – Астория невесело усмехается. – В поезде я разговорилась с одной девочкой, которая тоже ехала в Хогвартс в первый раз. Сначала она была очень дружелюбна, но когда я сказала, что моя старшая сестра учится в Слизерине, все сразу изменилось. Она заявила, что ее братья учатся в Гриффиндоре, что все слизеринцы одинаковые, и что она не желает иметь со мной ничего общего. И что мне лучше сейчас же уйти в другое купе, либо она сама это сделает.

– Джинни… – догадываюсь я.

– Да, твоя подружка. А знаешь, что самое обидное? Мне-то было глубоко наплевать, где учатся ее многочисленные братья! И где она сама будет учиться, меня тоже не волновало.

– Ну, все-таки Джинни можно понять, – осторожно говорю я. – У ее братьев было немало стычек со слизеринцами. Тем более, мистер Уизли и Люциус Малфой друг друга не выносят, так что…

– Да понимаю я это все, – отмахивается Астория. – У нас в Слизерине тоже своих предрассудков хватает. Да и мало ли у кого какая чушь в голове в одиннадцать лет. Тогда я просто ушла. А на распределении Шляпа предложила мне выбор – Слизерин или Гриффиндор.

– Серьезно?

– Вот ведь ирония, правда? – она тихо смеется. – И я поняла, что если выберу Гриффиндор, то смогу подружиться и с ней, и со многими другими – достаточно будет просто сказать, что я не такая, как слизеринцы, пусть на этом факультете и учится моя сестра. Я всегда мечтала иметь много друзей.

– Но ты выбрала Слизерин…

– Да. Потому что я не хочу такой дружбы. В Слизерине учились мои родители, в Слизерине учится Дафна. И я попросила Шляпу отправить меня туда.

Я вспоминаю собственное распределение – как до смерти боялся, что Шляпа заявит, что я вообще не волшебник и должен ехать домой, как ей потом пришлось убеждать меня в обратном, и в том, что я способен учиться в Гриффиндоре. Небо и земля.

– Мне кажется, ты поступила очень… очень… – я никак не могу подобрать подходящее слово. Храбро? Нет, это не то. Разумно? Едва ли.

– Правильно, – заканчивает Астория. – Я поступила правильно. Как надо.

– Правильно, – повторяю я, пробуя это слово на вкус. Да, лучше, пожалуй, и не скажешь.

Кажется, я начинаю ее понимать. Так бывает, когда решение возможно только одно. То есть, их может быть хоть миллион, но только одно – правильное – не будет мешать тебе спать по ночам. Только одно не заставит тебя отводить взгляд от зеркала. Только одно позволит чувствовать себя собой, а не кем-то другим, кем, возможно, даже очень хочется быть.

– Правильные решения всегда тяжело даются, – продолжает Астория, рассеянно рисуя пальцем восьмерки на поверхности стола. – Вскоре я почувствовала ненависть. Знаешь, я всегда чувствую, как ко мне относятся. Поэтому я и разговариваю сейчас с тобой – в тебе ее нет, уж не знаю, почему. Мне известно, что в Слизерине учился Сам-Знаешь-Кто. Но разве мы в этом виноваты? Да, у нас много детей Пожирателей смерти. Но ведь не все же! И, тем не менее, для вас значок Слизерина – это все равно, что темная метка на предплечье!

– Я вовсе не думаю… – начинаю было я.

– Не перебивай, пожалуйста! – она поднимает руку, и я замолкаю. – Я видела, как это бывает на распределении. Вы смотрите на будущих первокурсников снисходительно – как и положено старшим. Но стóит Шляпе выкрикнуть: «Слизерин!» – и все меняется. Появляется подозрительность, неприязнь. Словно ребенок только что признался в десятке преступлений, а не попал на факультет, который ему подходит. Вы словно уже примеряете на него плащ Пожирателя, для вас все мы – Пожиратели. Просто потому, что учимся в Слизерине. А хочешь знать, сколько у нас на самом деле детей и племянников Пожирателей смерти?

– Сколько?

– Восемнадцать. Со всех семи курсов, я специально подсчитала. Это было легко, потому что они и не скрывают это родство. Смешно, не так ли? У многих, правда, родители работают в Министерстве. Ну а где людям еще работать? Готова спорить, и у вас такие найдутся. И родственники Пожирателей, кстати, тоже. И даже те, кто им сочувствует. Они есть, просто вам не говорят.

– Не думаю, что кто-то из наших сочувствует Пожирателям смерти, – не соглашаюсь я.

– Я ведь не о твоих друзьях говорю, – уточняет Астория. – Сильно сомневаюсь, что ты беседовал по душам с каждым студентом своего факультета.

Не беседовал, конечно. Я и возражаю-то чисто по инерции. На самом деле мне и сказать ей нечего. Потому что я понимаю. Понимаю, наконец, что имел в виду Северус. Получается, что мы и в самом деле ничуть не лучше самих Пожирателей. И как только я сразу не сообразил, о чем он говорит?

– А ведь у нас и полукровки есть. И у многих отцы или матери сейчас в бегах, – добавляет Астория.

– Но почему же вы ничего не пытаетесь сделать? – спрашиваю я.

– А что мы можем сделать? Выскочить из-за стола во время ужина и завопить: «Да здравствует Гарри Поттер!»? – иронично осведомляется она, скорчив гримаску. – Во-первых, от этого не будет пользы, во-вторых, нам плевать на Гарри Поттера. Он нас ненавидит, так почему мы должны его восхвалять?

– Вовсе он вас не ненавидит!

– Кого ты пытаешься в этом убедить? Меня или себя? Да, я понимаю, что Сам-Знаешь-Кто убил его родителей. А если бы его родителей убил, скажем, целитель? Такое тоже бывает иногда. Он бы всех целителей поголовно считал негодяями? Это же смешно!

– Допустим, – я решаю не спорить, хотя мне не кажется, что это смешно. – Но сейчас Гарри здесь даже нет. А мы – есть. И вы знаете, что мы есть. Вы могли бы сказать нам, что согласны с нами, попросить защиту…

– Защиту? – насмешливо переспрашивает она. – Да ты на себя посмотри! Весь в шрамах, главный мальчик для битья у Кэрроу… Какая защита, если вы и себя защитить не можете?

«Члены Ордена даже себя не могут защитить, не говоря о ком-то другом» – звучат у меня в ушах слова Северуса. Мерлин, она ведь его чуть ли не цитирует! Он что, разговаривал с ней об этом? Да нет, это просто невозможно, он не стал бы так рисковать! Видимо, он не зря считает ее одной из лучших своих учениц.

– К тому же, мы ведь не одни, – глухо говорит Астория. – Если я начну открыто заступаться за вас, это может навредить моим родителям и сестре, а я не хочу, чтобы с ними что-то случилось. А если что-то случится со мной… понимаешь, я просто не имею права причинить им такую боль!

Я молчу. А что тут скажешь? Мне даже как-то стыдно становится. Ее слова звучат так, словно мне плевать на своих близких. Но Северус говорил и об этом – мне не нужно выбирать. А вот Ханне пришлось делать выбор, и она выбрала отца. И я настоял на этом. Так могу ли я обвинять слизеринцев в том, что они поступают так же?

– Тем более, мне бы пришлось еще постараться, чтобы доказать свою лояльность, – в голосе Астории появляется раздражение.

– Тебе не нужно ничего доказывать!

– Если бы не ты, пришлось бы, – возражает она с горечью. – Впрочем, я бы и пытаться не стала. Бесполезно. И это еще одна причина, по которой все молчат, – вы нам просто не поверите. Решите, что мы задумали что-то против вас. Мы же хитрые, скользкие и расчетливые.

Мне хочется ей возразить, но язык не поворачивается. Я уже почти три года постоянно общаюсь с Северусом, но до меня только сейчас, наконец, дошло, насколько несправедливо мы ведем себя со слизеринцами, хотя он не раз и не два говорил об этом. А если бы я не имел с ним ничего общего? Поверил бы я сейчас Астории, или решил, что это какой-то хитрый ход, чтобы усыпить нашу бдительность и выведать тайны по указке Кэрроу? Нет. Стыдно в этом признаваться, но она абсолютно права.

Астория печально улыбается, очевидно, догадавшись о ходе моих мыслей.

– Ничего, – произносит она. – Мне тоже сложно поверить, что гриффиндорец может быть таким, как ты. Даже как-то странно.

Совсем не странно, учитывая мою бурную личную жизнь. Все-таки у меня уже есть яркий пример того, каким замечательным человеком может быть слизеринец. Только вот я почему-то раньше не задумывался о том, что среди них могут быть и другие замечательные люди. И как же стыдно, черт возьми! Мы совершенно правы, не ожидая от них ничего хорошего. Разве можно рассчитывать на лояльность человека, которого ты начинаешь считать преступником еще до того, как он действительно совершит преступление?

– Почему ты помогла мне? – тихо спрашиваю я. – Я ничем не заслужил этого.

Она криво усмехается.

– По ряду причин. Помнишь, как мы вчетвером столкнулись в коридоре? – она смотрит вопросительно, и я киваю. – Так вот, тогда я впервые задумалась, что ты не похож на других, и начала за тобой наблюдать. И мне нравится то, что я вижу. Поэтому и хочу помочь именно тебе. А если в целом…

Астория молчит так долго, что я не выдерживаю:

– Что – «в целом»?

– Если вы победите, наша жизнь превратится в кошмар, – наконец, ровным голосом произносит она. – Конечно, вы не станете отбирать у нас волшебные палочки и выбрасывать на улицу, как сейчас поступают с магглорожденными, но…

– Почему ваша жизнь должна превратиться в кошмар? – непонимающе спрашиваю я.

– Невилл, ну ты же не дурак как будто, – она насмешливо качает головой. – Моим родителям после первой войны уже пришлось столкнуться с осуждением, а на этот раз будет еще хуже. Потому что тогда не приплетали школу и учеников. Во всяком случае, не так явно. Мы-то как-нибудь справимся. А каково будет тем слизеринцам, которые поступят в Хогвартс после нас, я даже подумать боюсь. Да ваши три факультета затравят их, словно крыс, неужели ты не понимаешь?! И нам достанется. Потому что молчали. А раз молчали – значит, нас все устраивало. А что молчали не только мы, но и многие другие – это неважно. Мы ведь слизеринцы.

Я потрясенно смотрю на нее. «Меньшее из зол» – ну конечно! Вот только для них, кажется, меньшее зло – это отнюдь не наша победа…

– Я не понимаю, – признаюсь я. – Ты совершенно права, поэтому я не понимаю.

– Мне страшно, Невилл, – шепотом говорит она. – Я не хочу жить в мире, которым правят чокнутые садисты. Я боюсь жить в таком мире. Да, нам придется нелегко после вашей победы, но вы, по крайней мере, не настолько жестоки.

Что сказать на это, я не знаю. Благодарить как-то глупо. Простого «спасибо» здесь недостаточно. Да и не ради меня она это делает. Просто она считает, что это правильно. Значит, никакие слова вообще не нужны.

– Когда мы победим, я лично прослежу, чтобы с твоей головы и с голов всех остальных не упал ни один волос, и чтобы никто не смел обижать детей, – обещаю я.

– Ты ничего не сможешь сделать, – Астория качает головой. – Но мне все равно приятно это слышать.

– Во всяком случае, я попытаюсь. И я уверен, что найдутся люди, которые мне помогут. Можешь не сомневаться.

– Ты хороший человек, Невилл, – с легкой улыбкой говорит она. – И я очень рада, что мы, наконец, познакомились.

– Я тоже. И еще я был бы рад назвать тебя своим другом, Астория, – я спрыгиваю с парты и протягиваю ей раскрытую ладонь.

– В таком случае зови меня Тори, – она улыбается еще шире и обменивается со мной рукопожатием – неожиданно крепким для такой хрупкой ладошки. – Дома меня все так зовут. Кроме деда, но он… – она морщится, передергивает плечами и не заканчивает фразу.

– Договорились, Тори.

– Отлично! Я постараюсь доставать для тебя зелья, но часто нам встречаться нельзя.

– Ни в коем случае! – возражаю я, мотая головой. – У нас и так все есть!

– Да что у вас может быть? – она удивленно поднимает брови. – Бадьян, простенькие заживляющие, не более. Может, у тебя и «превосходно» по зельеварению, но вряд ли ты умеешь делать из воздуха нужные ингредиенты.

Я собираюсь было сказать, что беру их у Спраут, но вовремя прикусываю язык. Северус говорил, что она отлично знает зельеварение. Столь высокая оценка в его устах означает, что она знает его раз эдак в пятьдесят лучше меня, и мне остается только немедленно пасть ниц. На сказочки об аналогах из растительных ингредиентов она не купится.

– Но кто-то ведь может узнать, – привожу я другой аргумент. – Мне бы не хотелось, чтобы ты из-за меня пострадала.

– Не беспокойся, – беспечно отмахивается Тори. – Я могу брать их у Слагхорна. Я ему нравлюсь. Во-первых, я чистокровная слизеринка, следовательно, общаться со мной можно без риска. А во-вторых, я не талдычу двадцать четыре часа в сутки о подлых грязнокровках, жалких магглах и голове Поттера. Он, видишь ли, вам сочувствует, только боится в этом признаться. Поэтому даже если и заметит что-нибудь, то промолчит.

– Ну, ладно, – скрепя сердце, соглашаюсь я. Все равно ее не переспоришь. – Только не рискуй понапрасну, ладно?

– За кого ты меня принимаешь? – она высокомерно вскидывает голову. – Как говорит профессор Снейп, риск может быть только обдуманным, обоснованным и тщательно просчитанным. Все прочее – бессмысленное безрассудство, свойственное лишь идиотам.

Мне становится смешно. Как это, однако, на него похоже!

– Ладно, ты, пожалуй, иди, а я пока еще тут побуду. Не дело, если нас вместе увидят.

Я киваю и направляюсь к выходу. На пороге я оборачиваюсь.

– Послушай, Тори, – говорю я. – Когда все закончится, как ты смотришь на то, чтобы где-нибудь поужинать? В Хогсмиде, например, или где-нибудь еще.

– Это что, свидание? – она прищуривается.

– Дружеское, – уточняю я.

– Если дружеское, то я согласна.

– Я настолько ужасен? – с притворным огорчением осведомляюсь я.

– Нет! – она смеется. – Ты просто красавчик. Но, думаю, ты и сам уже догадался, что мне нравится совсем другой человек.

– Мне тоже, – доверительно сообщаю я и, подмигнув, выхожу из класса.

В коридоре, к счастью, никого нет. До всего этого я собирался вернуться в гостиную, но сейчас об этом не может быть и речи. Меня буквально распирает от желания рассказать обо всем Северусу. Если я этого не сделаю, то точно взорвусь. А говорить с кем-то, кроме него, не стóит. Потом я обязательно расскажу и Джинни, и Гарри, и всем остальным. Но сейчас нельзя.

Чуть помедлив, я отправляюсь к кабинету директора. Сегодня мы не договаривались о встрече, но, думаю, иногда можно позволить себе заявиться неожиданно. Уверен, Северус меня простит, когда я поведаю ему, что рассказала мне одна из его лучших учениц.

По дороге я едва не сталкиваюсь с Малфоем, Крэббом и Гойлом, но успеваю вовремя нырнуть в пустой класс. Когда они проходят мимо меня, я с трудом подавляю желание выскочить, схватить Малфоя за грудки и хорошенько встряхнуть. Шляется тут с этими убожествами, пока Тори плачет в одиночестве… Да я бы на его месте свихнулся от счастья, что нравлюсь такой девушке! Впрочем, я и на своем месте практически готов свихнуться от счастья, что нашел в ее лице друга. В жизни не встречал такой умницы! Ну, не считая Джинни и Луны, конечно. Но Тори им ничуть не уступает, это уж точно! Вообще, с девчонками почему-то гораздо легче иметь дело.

Наконец, шаги слизеринцев затихают, и я могу продолжать путь. Больше мне никто не попадается, и вскоре я оказываюсь перед кабинетом директора и называю свирепой горгулье пароль. Поднявшись по лестнице, я уже собираюсь было шагнуть к дверям, как слышу доносящиеся из кабинета голоса – громкие и раздраженные. Я останавливаюсь и невольно прислушиваюсь.

– …обсуждать одно и то же? Я взрослый человек, в конце концов!

– В последнее время я все больше в этом сомневаюсь, Северус, – голос Дамблдора звучит необычайно холодно. – Я ведь не ошибусь, если предположу, что ты брал его с собой, когда передавал Гарри меч?

– Если и так, что с того? – надменно спрашивает Северус.

– А то, что ты не имеешь права рисковать своим положением и судьбой всего магического мира!

– Все прошло гладко. Без Невилла эта операция заняла бы у меня куда больше времени.

– Это опасно – так доверять наивному семнадцатилетнему мальчишке! – раздраженно говорит Дамблдор. – Тебе следовало сразу стереть ему память!

От неожиданности я ахаю и поспешно зажимаю рот рукой. Стереть мне память? Я – наивный? Он что, совсем охренел? И еще так дружелюбно со мной разговаривает!

– Вы прекрасно знаете, что я никогда этого не сделаю, Альбус, – ледяным тоном сообщает Северус, и я с трудом сдерживаю вздох облегчения.

– Твоя щепетильность совершенно неуместна.

– Щепетильность? – он издает сухой смешок. – А вы и вправду ничего не понимаете.

– Это ты не понимаешь! – Дамблдор повышает голос. – Ты не понимаешь, что творишь, и чем это может закончиться! Ваша связь предосудительна и аморальна, и тебе это прекрасно известно!

– По правде говоря, неизвестно, – спокойно отвечает Северус. – Невилл совершеннолетний, я – тем более. Чего вы вообще хотите? Оставьте нас в покое, сделайте милость. Я что, недостаточно делаю для вас?

– Более чем достаточно, и не думай, что я не ценю этого! Но если ты не желаешь слушать, тогда хотя бы подумай о том, что можешь сломать мальчику жизнь. Он буквально в рот тебе смотрит, и это не доведет его до добра!

– Вот только не надо сейчас притворяться, будто вам есть до него хоть какое-то дело, ладно? – голос Северуса повышается до крика. – Меня вы не обманете. Вам наплевать на него, как и на всех остальных!

– Ты глубоко заблуждаешься, мой мальчик, – ровным голосом произносит Дамблдор.

– Я уже не в том возрасте, чтобы верить в ваши сказки. Мало вам того, что вы сломали жизнь Люпину и свели в могилу Блэка. Мало того, что заставили меня убить вас. Мало того, что вы сделали с Гарри. Невилла хотя бы не трогайте!

Мне снова не удается сдержать возглас изумления – по счастью, никто его не слышит. Заставил убить? Но как же… Ведь я же был уверен, что Северус сам принял такое решение, и даже говорил ему об этом! И он не пытался меня переубедить! Потому и не пытался, видимо…

Ну конечно! Вот почему у него было такое странное лицо, когда я об этом сказал! Это действительно все объясняет. И тот разговор, который подслушал Хагрид, когда Дамблдор говорил о каком-то уговоре, а Северус не хотел его слушать… Но, муховертку ему в задницу, разве можно принуждать человека делать такое? Кем для этого нужно быть?

– У тебя был выбор, – невозмутимо говорит Дамблдор, ничуть не смутившись. – Я не заставлял тебя. Что же касается Ремуса, то без моего участия он даже не смог бы получить образование. И не делай вид, будто огорчен из-за смерти Сириуса, – это слишком лицемерно даже для тебя, – он замолкает на секунду и смущенно добавляет: – Конечно, какие-то ошибки я допустил, но нам всем просто не повезло.

– Не повезло? – ядовито повторяет Северус. – Знаете, Альбус, когда речь заходит о вас, мне кажется, что возможны только два варианта развития событий: по вашему плану и не по вашему плану. А в том, что сейчас все идет по плану, можно не сомневаться, не так ли?

– А если говорить о Гарри, – продолжает Дамблдор, не обращая внимания на выпад, – то Пророчество произнес не я. И с ним нельзя не считаться.

– Какая чушь! – Северус презрительно фыркает. – Мы все прекрасно обошлись бы и без него. Вам достаточно было просто стереть мне память или убить на месте, после того, как ваш братец поймал меня под дверью, – и не было бы никакого Пророчества! Но вы дали мне уйти, хотя знали, куда я пойду и что скажу! Или я не прав?

– Не прав, безусловно, мой мальчик. Потому что пытаешься переложить на меня ответственность за свои ошибки.

– Нет, Альбус. Это вы пытаетесь усугубить мою вину – и без того значительную. Я знаю, в чем и перед кем виноват, и от этого мне никуда не деться. И не называйте меня больше «мой мальчик»!

– А мне кажется, что ты начал забывать об этом, Северус. Подумай о Гарри. Вспомни, его глаза…

– Хватит! – в его голосе появляются пугающие визгливые нотки, и в тот же миг из кабинета доносится грохот, словно на пол упало что-то тяжелое. – Оставьте меня в покое!

– И ты все еще считаешь себя подходящим спутником для Невилла? – Дамблдор по-прежнему невозмутим.

Я изо всех сил сжимаю кулаки, так что ногти впиваются в кожу. Это мне снится! Это просто не может быть правдой! Мерлин, у этого старика вообще есть сердце? Мне многое в нем не нравилось, но это… Я даже не знаю, как это назвать!

– Да вы просто боитесь его! – неожиданно заявляет Северус и нервно смеется. – Боитесь, потому что не можете контролировать. У вас нет нужных рычагов, и никогда не было. А без этого вам неуютно. Я ведь не ошибаюсь?

– Я стараюсь держать ситуацию под контролем, – с достоинством произносит Дамблдор. – И никак не могу понять – то ли ты преувеличиваешь мои возможности, то ли, наоборот, недооцениваешь. Кроме того….

Я медленно и осторожно отступаю назад, к лестнице, стараясь не издавать ни звука. Прислоняюсь к стенке и делаю несколько глубоких вдохов. Нужно прийти в себя. Нужно сделать вид, что я ничего не слышал. Северус явно не хочет, чтобы я знал правду. Мне нужно притвориться, что все в порядке. Получится ли? Хорошо, что с Асторией я поговорил именно сегодня. Северус может решить, что мое странное состояние объясняется этим.

Мысленно настроившись на воспоминания о беседе с Тори, я перевожу дыхание и возвращаюсь к двери, стараясь топать как можно громче. Голоса мгновенно умолкают, я стучусь и, получив разрешение, захожу в кабинет.

Северус сидит за столом и выглядит так спокойно, что если бы я не слышал, как он только что кричал, то ни за что бы об этом не догадался. Только руки, сцепленные в замок так сильно, что пальцы побелели, выдают нервное напряжение.

– Я тебя сегодня не ждал, – произносит он. – Что-то случилось?

– Да, – я безуспешно пытаюсь улыбнуться. – Кое-что хорошее.

– А по твоему лицу не скажешь, – замечает он, пристально глядя на меня.

– Просто я немного сбит с толку, – смущенно говорю я. – Только что разговаривал с Тори… с Асторией Гринграсс…

– Судя по тому, как ты ее назвал, разговор был плодотворным, – он усмехается и встает с кресла. – Ну что ж, идем в гостиную, расскажешь… – он умолкает и, сдвинув брови, переводит взгляд на что-то за моей спиной.

Я оборачиваюсь и вижу, что сработали чары оповещения, и в зеркальной сфере на краю стола появилось слегка искаженное лицо МакГонагалл.

– Какие пикси ее принесли? – недовольно спрашивает Северус, дернув плечом. – Пойду навстречу. Будь здесь, я постараюсь не задерживаться. Если кто-то зайдет, скажешь, что пришел отрабатывать взыскание.

– Само собой.

Он уходит. Я сажусь в кресло и принимаюсь внимательно изучать свои руки. Молчи, Невилл! Просто молчи. И даже не смотри на него! Он этого не достоин.

– Как твои дела, Невилл? – раздается мягкий голос.

Я скриплю зубами от сдерживаемой злости. Руки сами собой сжимаются в кулаки. Я не буду с ним разговаривать! Его здесь нет! Просто нет!

– Что такое, Невилл? Ты чем-то встревожен, мой мальчик? – допытывается Дамблдор. Я понимаю голову, и его брови ползут вверх: – Почему ты на меня так смотришь?

– Я все слышал! – сквозь зубы говорю я. – Я слышал ваш разговор с Северусом!

– О!.. – он на долю секунды теряется, но тут же берет себя в руки: – Уверен, ты все неправильно понял. У нас с Северусом свои дела…

– Которые заключаются в том, что вы давите ему на психику и заставляете совершать убийства, надо думать! – не выдерживаю я и вскакиваю с кресла. Мое решение молчать летит ко всем чертям. Ну и пес с ним!

– Ты просто ничего не понимаешь…

– Ага, и Северусу вы то же самое говорили! Выходит, только вы что-то понимать можете, а остальные так – бараны, из которых в подходящий момент можно сделать неплохой шашлык!

– Уверяю тебя, что ты заблуждаешься, – его голос по-прежнему звучит мягко.

– Хватит! – я начинаю все больше злиться. – Уже поздно притворяться добрым дедушкой. Я давно подозревал, что вы не такой, каким пытаетесь казаться.

– Надо полагать, ты тоже прочел книгу Риты? – осведомляется он уже другим тоном – насмешливым и равнодушным. Это лучше.

– Книга тут не при чем. Скитер лгунья, это все знают. Все, что она пишет, нужно делить как минимум на десять. А идеальных людей, которые никогда не ошибаются, просто не существует. Дело не в книге.

– А ты неглуп, – замечает он.

– Вот уж без чего я как-нибудь обойдусь, так это без комплиментов из ваших уст! – брезгливо говорю я.

– Вы забываетесь, юноша, – Дамблдор сурово сдвигает брови, но меня это совершенно не впечатляет. Смешно даже. – Нахальству должен быть предел!

– Мое нахальство не идет ни в какое сравнение с вашей беспринципностью, господин директор! Я думал, вы просто не такое уж совершенство, а оказалось, что вы – самый настоящий подлец. Как вы могли заставить его сделать такое?

– Северус – не ребенок! – резко говорит он. – Я умирал и обратился к нему с просьбой. Он мог и не выполнять ее.

– Полно вам, Дамблдор! – я с трудом сдерживаю злость. – Знаете, если вам так уж приспичило покончить с собой, то могли бы сделать это своими силами. Но вы, конечно, не хотели брать на душу такой грех! А душа Северуса вас не беспокоит, а сам он слишком порядочен, чтобы отказать умирающему.

– Ты слишком плохо знаешь его, чтобы делать такие выводы о его порядочности.

– Ну да. Сейчас вы начнете убеждать меня, что в глубине души он ничем не лучше Беллатрикс Лестрейндж, и только ваше чуткое руководство и постоянное моральное давление позволило сделать из него относительно приличного человека.

– Этого я не говорил, – дипломатичным тоном возражает он. – Однако ты и сам понимаешь, что Северус довольно долго поддерживал Волдеморта, и не мог не принимать участие в многочисленных кровавых расправах. Твои родители…

Я разражаюсь хохотом, и Дамблдор замолкает, удивленно глядя на меня.

– Вы вообще можете вести диалог, не пытаясь морально раздавить своего собеседника? – интересуюсь я, отсмеявшись. – Не трогайте моих родителей, сделайте одолжение. И тогда я не буду размышлять о том, что как глава Ордена Феникса вы должны были настоять на дополнительной защите своих людей, пока все Пожиратели смерти не будут пойманы. Хотя бы заклинанием Фиделиус.

– Они были опытными аврорами и…

– И им было по двадцать пять лет, – жестко перебиваю я. – Честно говоря, мне не интересно, что вы скажете. Мне другое интересно: как вы с этим жили столько лет? И кому еще успели сломать жизнь? Сколько зла причинили людям?

– Ты слишком юн, чтобы понять причины тех или иных моих поступков, – к нему снова возвращается невозмутимость.

– Как это просто – списать все на возраст. Но ничего не выйдет. Я не слепой. И не такой уж наивный, знаете ли. Я вижу, что вам просто на все и на всех наплевать!

– В тебе говорит гнев, и я не держу на тебя зла за это, – спокойно возражает Дамблдор. – Но ты не сможешь обвинять меня в том, что я ничего не делаю ради победы и ради магического мира.

– Делаете и очень многое, – признаю я. – Но вы кое-что не учитываете.

– Неужели? И что же?

– Людей. Мир – это, прежде всего, люди. Если вы говорите, что заботитесь о магическом мире, но при этом плюете на отдельно взятых обитателей этого мира, такая забота стóит не дороже кната.

– Я не могу защитить каждого человека, Невилл, – он запускает пальцы в бороду и смотрит на меня снисходительно.

– Разумеется. Но я имею в виду не это, – возражаю я. – Вы жертвуете собой ради победы над Темным Лордом и заодно заставляете человека, который не первый год рискует жизнью, выполняя ваши приказы, принести в жертву собственную душу. Вы заботитесь о школьниках и позволяете студентам трех факультетов делать студентов четвертого козлами отпущения. Вы заботитесь о людях и заставляете троих подростков взять на себя ответственность за весь магический мир. Простите, но я могу сделать только один вывод: вы лжец и лицемер.

– Ты неправ.

– Неправ? Я разговаривал с Тори Гринграсс и видел, как она плачет! И знаете, что я вам скажу? Никакая война не стóит слез этой славной девочки! – я чувствую, что ногти до боли впиваются в ладони, и с трудом разжимаю кулаки. – А как насчет крестного Гарри? Как вы допустили, что он двенадцать лет провел в Азкабане, не будучи виновным? Как и все, поверили в его виновность из-за случая в Воющей хижине? Или дело еще и в том, что все его родственники учились в Слизерине, а для вас они – априори негодяи? Или… – мне в голову приходит страшная мысль, – или вы не поверили?.. И просто позволили ему остаться там, чтобы он не мог забрать крестника? Северус сказал, что вы что-то сделали Гарри. Речь, случайно, не об этом?

– Твои подозрения беспочвенны и необоснованны, – Дамблдор заметно бледнеет и напрягается.

– А, по-моему, как раз наоборот, – не соглашаюсь я. – Вполне закономерное предположение с учетом того, что я услышал. И о моей ментальной связи с Гарри вам с самого начала было известно. А ведь я тогда почувствовал, что воспоминание было фальшивым! Если бы вы держали нас обоих в курсе дел, Сириус Блэк был бы жив! Вот почему Северус сказал, что вы свели его в могилу! Он просто вам мешал! А Люпин? Стóит вспомнить, в каком виде он приехал в Хогвартс! Очень ему помогло это хваленое образование! Чем вы на него давили? Неудавшимся убийством?

– Ты не знаешь и половины…

– Вот это вы точно подметили! – с нервным смешком перебиваю я. – Полагаю, что я действительно не знаю и половины ваших мерзостей.

– Замолчи! – судя по его выражению лица, если бы он был жив, я был бы уже мертв.

– Обязательно замолчу! Меня, по правде сказать, тошнит уже от беседы с вами. Только скажу вам кое-что напоследок, – я глубоко вздыхаю, пытаясь успокоиться, чтобы не сорваться на крик, и продолжаю ровным голосом: – Вы мертвы, Дамблдор. А мы живы! И я жив, и Северус, и Гарри. Северус вынужден поступать так, как вы скажете. Гарри, судя по всему, боготворит вас. Но со мной вы ничего не можете сделать. И я не позволю вам сломать нас! И вы можете сколько угодно называть наши отношения с Северусом аморальными, но разрушить их вам не удастся!

– Ты не осознаешь, как твои подростковые эмоции могут навредить! – он повышает голос.

– Эмоции здесь не при чем. Я стремлюсь к победе не меньше вашего, даже больше. Но вы хотите победить Темного Лорда, а я – защитить тех, кто мне дорог. И я защищу их любой ценой, и буду делать для этого то, что считаю нужным. То, что считаю правильным. А вас, если что, я достану и в Мире мертвых. Чего бы мне это не стоило. Можете не сомневаться.

Дамблдор изучающе разглядывает меня поверх очков примерно с таким же выражением, с каким я сам, наверное, разглядываю особенно необычные сорняки, с которыми до этого мне не доводилось встречаться, и задумчиво произносит:

– Ты интересный мальчик, Невилл. Возможно, мне и в самом деле изначально следовало уделять тебе больше внимания.

– Вот за что я вам благодарен, господин директор, так это за то, что вы не уделяли мне внимания! – я прижимаю руку к груди и отвешиваю издевательский поклон: – Большое вам человеческое спасибо!

Он молчит. Я тоже не знаю, что еще сказать. Противно. Все-таки надо было сдержаться.

– Неслабо, однако! – глубокомысленно произносит скрипучий голос. – Такого у нас еще не бывало. Это надо запомнить.

Я чуть не подпрыгиваю от неожиданности. Мерлин, я совсем забыл, где нахожусь! Вот уже Распределяющая Шляпа комментирует мои слова… А как насчет директоров?

Я озираюсь. Не спит никто. Меня сверлят десятки внимательных и удивленных глаз. А я ведь хотел скрыть от Северуса свою осведомленность! Ну почему я не смог промолчать!

Боковым зрением я вижу какое-то движение и поворачиваю голову в эту сторону. В сфере мелькает лицо Северуса. Значит, он уже поднимается сюда. В отчаянье я поднимаю глаза на Финеаса Блэка. Только с ним я худо-бедно общался. И потом, мне почему-то кажется, что изо всех директоров с просьбами лучше обращаться именно к нему. Наши взгляды пересекаются, и я мысленно умоляю его молчать. Он коротко кивает и отворачивается. Я несколько раз глубоко вздыхаю, пытаясь взять себя в руки.

Раздается звук открывающейся двери.

– Очередная стычка студентов, – с порога сообщает Северус. – Ничего заслуживающего внимания… Что это с тобой? Застыл, словно изваяние…

Я стряхиваю с себя оцепенение. «Предосудительны и аморальны», говорите? Посмотрим, что вы скажете на это.

Решительно кивнув собственным мыслям, я подхожу к Северусу, обхватываю руками его лицо и жадно целую разомкнутые от удивления губы. В первое мгновение он от неожиданности даже отвечает, но почти сразу с едва заметным усилием отталкивает меня.

– Невилл, я, кажется, говорил о недопустимости подобных выходок в моем кабинете! – сердито произносит он. – Что на тебя нашло?

– Я просто соскучился.

– Мы виделись позавчера, – сварливо напоминает он. – И ты в любом случае должен вести себя прилично. Это кабинет директора, а не бордель!

– Прости, – я закусываю губу и виновато улыбаюсь.

– И не мечтай! – он немного смягчается и неожиданно берет меня за руку, подносит ее к губам и целует кончики пальцев. – Идем. Расскажешь мне о своей новой подружке.

Мы отправляемся в гостиную. На пороге я оборачиваюсь. Кажется, мое маленькое представление прошло впустую. Портрет Дамблдора пуст.

Устроившись в кресле, я последовательно опустошаю три стакана огневиски. Не напиться бы. Если язык развяжется, все разболтаю, как миленький. Тем не менее, алкоголь помогает мне взять себя в руки и не зацикливаться на Дамблдоре. Вместо этого я сосредотачиваюсь на Астории и передаю Северусу содержание нашего с ней разговора.

– Пятьдесят баллов Слизерину, – с плохо скрываемой гордостью произносит он, когда я заканчиваю. – Полагаю, такая прибавка никого не удивит.

– Несправедливо, – со вздохом говорю я. – Хоть бы раз парой баллов Гриффиндор наградил!

– Это противоречит моим жизненным принципам, – с достоинством заявляет Северус.

– Так я и думал. Впрочем, для Тори мне ничего не жалко.

– Надо же, как ты заговорил!

– Ага, – подтверждаю я. – Я теперь истовый поклонник твоего факультета. Как будет время, оформлю свою комнату в зеленом цвете, научусь задирать нос так, чтобы он задевал потолок, сплавлю Тревора дяде и заведу себе, скажем, бумсланга. Они, вроде, как раз зеленые.

– Бумсланга! – фыркает Северус. – Ты еще тайпана себе заведи! Есть, знаешь ли, и более простые способы покончить с собой.

– Тайпан не зеленый, – возражаю я. – А мне нужна самая слизеринская змея.

– Ну, удачи. Только не прибегай ко мне за противоядием. Впрочем, ты и не успеешь.

– Я уже тебе говорил, что ты очень добрый и душевный человек?

– Заткнись. И не налегай так на огневиски, – добавляет он, потому что я принимаюсь за пятый стакан.

– У меня стресс! – сообщаю я.

– У тебя не стресс, а талант не замечать очевидного. Ничего нового ты сегодня не услышал. Просто поразительно: я твержу тебе одно и то же, но ты ничего не воспринимаешь, а тут – одна единственная беседа, и какие результаты!

– Просто тебя я не заставал плачущим в кабинете трансфигурации.

– Хм. Логично, – Северус на всякий случай отодвигает бутылку подальше от меня.

– Слушай… – говорю я мрачно, водя пальцем по влажному стеклу стакана, – юмор, конечно, штука хорошая, но ведь все это совсем не смешно!

– Не смешно, – соглашается он.

– Тори сказала, что мы не настолько жестоки. Но мне начинает казаться, что она неправа. Ведь жестокость не обязательно должна проявляться в каких-то пытках. Мне даже кажется, что мы в каком-то смысле хуже. Они хоть понимают, что делают. А мы творим зло, пребывая в уверенности, что наши поступки благородны.

– Какие глубокомысленные рассуждения! Снял бы шляпу, но, к сожалению, под рукой нет ничего на нее похожего. Если подождешь, я схожу в кабинет и сниму Распределяющую Шляпу с полки…

– Прекрати! Я ведь серьезно говорю!

– Я понимаю, что серьезно. И что дальше?

– Дальше?! – восклицаю я. – Северус, с этим надо что-то делать! Надо изменить это отношение!

– Предлагаешь начать прямо сейчас? – иронично осведомляется он.

– Да нет же! Но ведь война когда-нибудь закончится. И что тогда будет? Мерлин, мы ведь сами во всем виноваты!

– Кто и в чем виноват?

– Мы! – повторяю я яростно. – Своим отношением мы практически толкаем студентов Слизерина в объятия Темного Лорда! Потому что только там их действительно примут, как родных. Возможно, если бы после первой войны отношение было другим, сейчас у него было бы значительно меньше сторонников! А потом? Ведь все может снова повториться! Появится какой-нибудь очередной Темный Лорд, который решит изменить порядок вещей, и начнется новая война. Это же замкнутый круг, неужели ты не понимаешь?

– Я-то как раз понимаю, как ни странно, – спокойно возражает Северус. – Но вот ты, кажется, не понимаешь, что изменить сложившийся порядок вещей не так уж просто.

– И что же теперь, сидеть сложа руки?

– Невилл, – в его голосе появляются мягкие и обволакивающие нотки, – ну подумай сам, что ты говоришь. Еще не закончилась одна война, а ты уже собираешься ввязаться в другую.

– Но…

– Все это не слишком своевременно. Сейчас твоей первоочередной задачей должно быть совсем другое.

– Хорошо, – признаю я. – Но ведь потом ты мне поможешь?

– Невилл…

– Северус, без тебя мне не справиться!

– Ты и не с таким можешь справиться – и без меня, и без кого-либо другого, – он невесело усмехается.

– Неужели тебе наплевать, что будет с твоим факультетом после войны? – спрашиваю я, начиная раздражаться.

– А тебе не приходит в голову, что после войны я едва ли смогу хоть на что-то влиять в этом мире?

Несколько долгих секунд я хочу спросить, почему, но быстро понимаю, что он имеет в виду.

– Не говори так.

– От того, буду я так говорить или нет, ничего не изменится, – он пожимает плечами. – У меня мало шансов остаться в живых.

Эти слова, произнесенные так невозмутимо, словно речь идет о погоде, причиняют боль, по сравнению с которой тот сеанс пыток у Алекто кажется сеансом массажа. И я понимаю, что это никакая не бравада – он действительно все обдумал и пришел к такому выводу. А самое кошмарное, что с этим выводом сложно не согласиться. И это Дамблдор, чтоб ему вечно гореть, поставил его в такое положение!

– Не говори так, – снова прошу я, подавив желание высказать в адрес покойного директора пару непечатных проклятий. – Не нужно провоцировать судьбу. Мы оба в сложном положении. Но зачем так себя настраивать?

– Я не настраиваю, – спокойно возражает Северус. – Но чего ты от меня хочешь? Чтобы я с дебильной улыбкой твердил, что все будет хорошо, что война скоро закончится, и мы отправимся прямиком в маггловскую Голландию или Швецию1, где вступим в брак, потом вернемся, купим милый домик с садом, усыновим с десяток детишек? Не принимай на свой счет, но при такой альтернативе я бы предпочел Аваду.

– Ты неисправим! – против воли меня разбирает смех.

– Просто не хочу лишний раз лгать. Мне и без того слишком часто приходится это делать.

– Понимаю, – со вздохом говорю я. – Ты абсолютно прав. Наверное, мне вообще не следовало поднимать эту тему.

– В таком случае, пользуясь твоими словами, предлагаю не провоцировать судьбу и не строить планы раньше времени, – на его губах появляется улыбка.

С этим я не могу не согласиться. Больше мы к этой теме не возвращаемся – просто допиваем огневиски и отправляемся вниз. Раз уж я сегодня зашел, глупо упускать такой шанс. В последнее время мне все реже удается к нему выбраться. Нельзя вызывать лишние подозрения чрезмерным количеством отработок до глубокой ночи. А к Лауди я в последнее время стараюсь обращаться как можно реже. Уж очень недовольно он выглядит каждый раз, к тому же, почти со мной не разговаривает. Ума не приложу, что с ним такое. Северус тоже не знает, но говорит, что эльфа явно что-то беспокоит. В общем, мы оба сходимся во мнении, что мое несанкционированное появление стóит того, чтобы извлечь из него максимум пользы.

Мы занимаемся сексом. Далеко не в первый и, я надеюсь, не в последний раз. Смешно вспомнить, но поначалу я даже считал эти разы, но потом прекратил это глупое занятие. Каждая новая наша встреча одновременно и похожа на все остальные, и кардинально от них отличается. Наверное, поэтому мне с ним так хорошо и уютно, как может быть только с кем-то, к кому успел привыкнуть, но, с другой стороны, я никогда не знаю, чего от него ожидать. Не знаю, что он сделает в очередной раз, чтобы заставить меня стонать и извиваться от наслаждения.

А сегодня… Сегодня я, кажется, не знаю, чего ожидать от себя самого. Я только хочу, чтобы ему со мной было в сотни раз лучше, чем мне с ним, если, конечно, такое вообще возможно. Я покрываю поцелуями все его тело, начиная чувствительных мочек, и заканчивая пальцами ног. Я хочу отдать ему всего себя без остатка. Хочу, чтобы он принял то, что я отдаю, и сделал со мной все, что посчитает нужным. Хочу, чтобы он почувствовал мое желание принадлежать ему. Это уже не просто секс. Это нечто, не имеющее прямого отношения к физиологии. Нечто, чему, наверное, не существует названия…

Думаю, все, что произошло сегодня, сыграло свою роль. И Тори, и подслушанный разговор, и мой срыв, и последующие слова Северуса. И я вдруг понимаю отчетливо: он часть меня, и потерять его я не могу. Это все равно, что лишиться обеих рук, ног или, скажем, зрения. Жить, конечно, можно. Но какая же это жизнь?

Валяться в постели до утра мы себе позволить не можем, поэтому приходится быстро приводить себя в порядок и одеваться. Северус, как всегда, одевается со скоростью профессионального аврора. По словам бабушки, папу и маму на курсах заставляли одеваться с секундомером. Мол, каждая секунда дорога, если что-то срочное. Причем, папа бил все рекорды, а мама едва укладывалась в положенное время. Ну, а я, как известно, на нее похож.

– Ты сегодня сам себя превзошел, – замечает Северус, наблюдая за моими попытками зашнуровать ботинок.

– Ну… – я несколько секунд размышляю, что бы такое сказать, и высокопарно изрекаю: – Я всего лишь хотел отдать тебе дань уважения.

– Если бы ты всем ее отдавал таким способом, у тебя была бы сногсшибательная репутация, – немедленно реагирует он.

– Мне вполне достаточно, если моя репутация будет такой в твоих глазах, – заявляю я, разобравшись, наконец, со шнурками.

– На этот счет можешь не беспокоиться, – заверяет Северус и притягивает меня к себе.

Через несколько минут мы вызываем Лауди. Казалось бы, подобное происходит не впервые, но эльф смотрит на нас так неприязненно, что даже Северус удивленно поднимает брови. Спрашивать, в чем дело, я почему-то не решаюсь. Северус тоже ничего не говорит, только кивает на дверь.

До гриффиндорской башни мы добираемся в молчании. Я чувствую себя так, словно попросил своего должника об услуге, которая ему в тягость, но которую никто другой оказать не может. Возле прохода Лауди манит меня пальцем и, понизив голос, сообщает, что скоро, возможно, я смогу увидеть Хелли и Рэмси. Давно пора! Я его еще на рождественских каникулах об этом просил, а уже пасхальные не за горами. Возможно, они мне и скажут, что с ним происходит.

В гостиной я обнаруживаю Джинни, Лаванду, Парвати и Симуса, которые явно меня поджидают.

– Два часа ночи! – сообщает Джинни и сует мне под нос наручные часы. – Где ты был?

– Очередное взыскание. Предупредить возможности не было, извините.

Это я, конечно, вру. Но слишком уж сегодня было много всякого рода неожиданностей, вот у меня и вылетело из головы, что ребята могут волноваться. Странно, галеон вроде не нагревался…

– Мы так и подумали, поэтому не пытались с тобой связаться, – говорит Джинни, смягчаясь.

Ага, вот и объяснение!

– Ты, надеюсь, не у Кэрроу был? – обеспокоенно спрашивает Лаванда. – Выглядишь как будто здоровым…

– У Снейпа. А он, как вы знаете, в отличие от Кэрроу, предпочитает либо извлекать из студентов пользу, либо вообще не иметь с ними дела.

– Нам, во всяком случае, это только на руку, – замечает Парвати.

– Слушай, Невилл, – неуверенно говорит Симус, переминаясь с ноги на ногу, – я, конечно, понимаю, что ты хочешь спать и все такое… Но тебе не кажется, что мы как-то сдали в последнее время? Уже давно ничего не предпринимали. Ты еще до Рождества обещал, что мы Амикуса, как сестрицу, из игры выведем, а в итоге…

Он прав. Последнее, что мы сделали, – это по инициативе Джинни и с помощью Пивза полностью разгромили классы ЗОТИ и маггловедения. Но это было почти три недели назад. Кэрроу, конечно, трогать сейчас нельзя. Мы несколько раз подстраивали им мелкие пакости, вроде падений с лестницы, вот они и взяли моду повсюду таскать с собой эльфов для пущей безопасности. А эльфов подставлять я ни за что не буду.

– С Кэрроу не вариант, я ведь объяснял.

– Да я понимаю, – отмахивается Симус, – и все-таки…

– Он прав, – насупившись, говорит Джинни. – Я уже давно твержу, что пора их встряхнуть.

– Каюсь, виноват, – признаю я, и тут мне в голову приходит интересная мысль: – Как вы смотрите, друзья, на то, чтобы выйти, наконец, из тени?

Джинни, Симус, Лаванда и Парвати обмениваются недоуменными взглядами.

– Свяжитесь с Энтони и узнайте, сколько ему нужно времени, чтобы нарисовать более или менее адекватный портрет. Все зависит от того, что он ответит.

С этими словами я ухожу в спальню. Глаза уже сами закрываются. А вставать, как всегда, рано.

1 – В описываемый период ни о каких однополых браках, разумеется, не могло быть и речи. Впервые они были признаны на общенациональном уровне в Голландии в 2001 году, а в Швеции – только в 2009 году. Однако и в Голландии (с 1998 года), и в Швеции (с 1995 года) существовал закон о зарегистрированных однополых партнерствах, не подразумевающих, понятное дело, усыновление детей. Но ради красного словца не грех немного преувеличить, тем более, Невиллу едва ли могут быть известны такие тонкости.

(прим. авт.)

Глава 54. Еще хуже, чем я думал

Сегодня нас ждет очередная отработка в Запретном лесу, или, иными словами, теплая компания наших приятелей кентавров. По-моему, неплохая награда за труды праведные.

Таких рож я у Кэрроу давно не видел – они чуть не спятили на месте! Да и как им было не спятить, когда с утра они обнаружили в Большом зале портрет Дамблдора, нарисованный прямо на стене? Энтони постарался. Как выяснилось, на пристойный портрет ему требуется как минимум несколько дней, а на просто похожий – достаточно часа. Ну, а нам ничего особенно гениального и не надо. Нам надо нечто узнаваемое. Энтони, правда, мрачно заявил, что ни один уважающий себя художник после такого не позволил бы ему даже почистить свои ботинки. А, по-моему, получилось здорово. Даже Северус оценил и сказал, что Энтони самое место в Высшей художественной школе в Риме. Потом я передал ему эти слова – от своего имени, разумеется – и Энтони признался, что туда после Хогвартса и собирается. Уверен, что он поступит, хоть требования там и высокие. Помимо очевидного таланта нужны еще и ТРИТОНы по заклинаниям, арифмантике и трансфигурации, и минимум «В» за СОВ по зельеварению и гербологии. Не представляю, зачем все это нужно художникам, но не сомневаюсь, что у Энтони все получится.

Подумать только, он даже сумел заставить портрет немного двигаться – сурово сдвигать брови и многозначительно поднимать вверх указательный палец! Терри, правда, настаивал на среднем, но я решил, что этот парадоксальный элемент сведет на нет общее впечатление. Пока Энтони трудился, мы украшали стену надписью «Армия Дамблдора». В общем, очень мило получилось.

Просить о помощи Лауди я не рискнул, опасаясь, что он испепелит меня взглядом. Пришлось обращаться к Пивзу и Миртл. Оказалось, что так даже лучше. Во-первых, именно Пивз помог нам попасть в «надежно» запертый Большой зал. Во-вторых, они вдвоем следили за Кэрроу и, случись что, кто-то из них мог задержать их, а кто-то – сообщить нам. К счастью, этого не понадобилось. Кэрроу весь день гонялись по школе за все тем же Пивзом и здорово вымотались, поэтому спали, как убитые.

Наверное, это странно, что я вот так решил раскрыть карты, да еще и после того, что узнал о нашем бывшем директоре. На самом деле, первым моим желанием было вообще поменять название, чтобы наша организация не имела никакого отношения к этому человеку. Но потом подумал, что это не имеет смысла. Мы уже привыкли так называться, да и ребята не поняли бы. В конце концов, название «Армия Дамблдора» мы когда-то выбрали не столько из любви к нему, сколько потому, что именно этого больше всего на свете боялся Фадж. Сейчас Фаджа нет, но ведь и Волдеморт боялся Дамблдора, это все знают. Следовательно, и его приспешников он должен был пугать.

Что же касается нашего инкогнито, то никакого смысла оно уже давно не имеет. Когда все время и возмущаются, и попадаются одни и те же люди, несложно прийти к определенным выводам. Северусу это решение, кажется, не слишком понравилось, но спорить он почему-то не стал, только пообещал, что взыскание назначит раньше, чем Кэрроу отойдут от шока. Что, собственно, и сделал.

В пещере мы с комфортом устраиваемся на шкурах и не без облегчения желаем доброй ночи Хагриду, который в этот раз даже не предлагает составить ему компанию. Лауди приносит нам с кухни пиво и бутерброды – видимо, в благодарность за то, что мы не дергали его во время налета на Большой зал.

В самый разгар лекции по прорицаниям и астрономии Ронан вдруг замирает и обрывает фразу на середине.

– Тихо! – командует он и прижимает палец к губам.

– Ты же не хочешь сказать, что… – Фиренце тоже замолкает и смотрит на нас с таким ужасом, что я моментально все понимаю.

Буквально через пару секунд раздается стук копыт и в пещеру заходит гнедой кентавр. Он обводит нас свирепым взглядом и недобро усмехается.

Джинни до боли вцепляется в мою руку. Мне и самому хочется в кого-нибудь вцепиться. Все помнят, в каком невменяемом состоянии была Амбридж, когда Дамблдор забрал ее у кентавров. О том, что, если бы не Грауп, та же участь ждала бы Гарри и Гермиону, тоже каждому известно. Поэтому ребята жмутся друг к другу и смотрят на Магориана – а я не сомневаюсь, что это именно он, – с откровенным испугом. Мне тоже дико страшно. Я покрепче сжимаю волшебную палочку, хоть и понимаю, что он прострелит мне руку из своего арбалета прежде, чем я ее вытащу. И хорошо, если только руку и только мне.

– Нечто в этом роде я и ожидал увидеть, – презрительно произносит он, бросив брезгливый взгляд на бутылки сливочного пива, – хотя, признаюсь, вы превзошли все мои ожидания.

– Ты все неправильно понимаешь… – начинает было Ронан.

– А как еще это можно понять? – перебивает Магориан. – Вы позволяете ученикам этой школы находиться здесь, бродить по нашему Лесу, использовать эту пещеру как постоялый двор – вы оба мне противны!

– Это моя пещера, и мне они не мешают! – запальчиво возражает Фиренце.

– Была твоя. Но это ненадолго, – сухо говорит незваный гость. – Я немедленно дам знать Бейну. А вы, – он обводит нас взглядом, – даже не пытайтесь сбежать, все равно ничего не выйдет. С вами мы будем разбираться отдельно, но пощады не ждите.

– Мы не причиняем вред жеребятам, Магориан, – напоминает Ронан.

– Жеребятам? – он зло смеется. – Где ты увидел жеребят? Даже эта, – его палец указывает на Джинни, и она еще крепче сжимает мою руку, – уже давно не жеребенок, а остальные – тем более. Им придется ответить по всей строгости. Что же касается вас двоих, то вы и сами знаете, что бывает с предателями. Однажды тебе удалось выйти сухим из воды, Фиренце, но больше такого не повторится. И ты, Ронан, глубоко заблуждаешься, если думаешь, что мы не знаем, кто тогда сообщил Хагриду о суде над предателем!

– Это ты заблуждаешься, если считаешь попытку убийства судом!

Магориан только усмехается в ответ на это. Фиренце косится на него и вполголоса бормочет что-то похожее на «ишак облезлый». Мы молчим, не зная, что здесь вообще можно сказать. Мерлин, надо было нам пойти с Хагридом!

Чего я никак не могу понять, так это, почему Ронан и Фиренце даже не пытаются договориться с ним. Не факт, конечно, что получится, но нельзя же просто так стоять! Я так уж точно не могу. Они только за свои жизни отвечают, а я всех ребят сюда привел, и не могу позволить, чтобы с ними что-то случилось. Если надо, буду с этим кентавром врукопашную драться.

Фиренце и Ронан переглядываются и постукивают копытами, словно чего-то ожидая. Магориан стоит посреди пещеры, скрестив руки на груди, и смотрит на нас с выражением кота, поймавшего мышь. Я слышу, как тяжело дышат ребята, и буквально чувствую их страх. Мне тоже чертовски страшно. Но помощи, похоже, ждать не от кого. Магориан презрительно фыркает и собирается развернуться, чтобы уйти. Я отцепляю ладошку Джинни и вскакиваю.

– Могу я сказать несколько слов? – спрашиваю я, стараясь унять предательскую дрожь в голосе.

Магориан останавливается и брезгливо оглядывает меня с головы до ног.

– Что ты хочешь сказать, человек?

– Для начала я хотел бы представиться, – я низко опускаю голову и, чуть отставив ногу назад, слегка преклоняю колени. – Меня зовут Невилл Лонгботтом, и я – руководитель всех этих людей. Вожак, если по-вашему.

– Вот как, – он не проявляет особого интереса. – Значит, как вожак ты тем более должен понять наши мотивы.

– Уверяю вас, что я понимаю их, – я делаю небольшую паузу и добавляю почтительно: – Вы позволите обращаться к вам по имени?

Чуть подумав, он коротко кивает.

– Я всегда с безмерным уважением и восхищением относится к кентаврам, Магориан, – продолжаю я, воодушевленный первым успехом, – и ничто не изменит моего отношения.

– Именно поэтому ты и твое стадо так по-хамски ведете себя на нашей территории, Невилл Лонгботтом?

– Я не стану разубеждать вас в этом. Мне и самому было бы неприятно присутствие чужаков, которые неспособны даже примерно представить себе всю суть и всю магию того места, где они находятся.

– Тогда чего ты хочешь? – он прищуривается, пытаясь скрыть мелькнувшее в глазах удивление.

– Чтобы мы попытались понять друг друга, – поясняю я. – Мы смотрим на одну и ту же проблему под разными углами. Вы видите толпу малолетних волшебников, которые не питают ни малейшего почтения к этому Лесу, не смотрят, куда наступают, слишком громко разговаривают и смеются и считают, что все вокруг должны признавать их высшими существами.

– Разве это не так? – презрительно цедит Магориан.

– Это так, – соглашаюсь я. – Но я вижу совсем другое. Я вижу измученных студентов, которых пытают в стенах школы и не пускают в больничное крыло. Я вижу людей, которые еще вчера были обычными подростками и переживали из-за вскочившего на носу прыща, а сегодня покрыты шрамами с головы до ног. Я вижу школу, в которой раньше нас готовили к жизни, а сейчас медленно убивают. И я вижу эту пещеру посреди Запретного Леса – оазис в пустыне, где мы можем передохнуть, набраться сил и спланировать дальнейшие действия, – я перевожу дыхание и, заметив, что говорю слишком громко, чуть сбавляю обороты: – Я бы не посмел просить вас о помощи, Магориан. Я благодарен вам уже за то, что вы не помогаете нашим врагам, хотя могли бы, и в этом случае мы были бы обречены. Я не умею читать по звездам, но я сделаю все, чтобы защитить своих людей. Вы можете запретить нам приходить в этот Лес и в эту пещеру и лишить нас одной из немногих оставшихся радостей. Вы можете судить нас, это ваше право. В этом случае я буду просить вас только об одном.

– О чем? – почти не размыкая губ, спрашивает он.

– Отпустить их и судить только меня. Это я привел их сюда, и только я должен нести ответственность, если вы считаете, что мы действительно виноваты.

– Ты очень складно говоришь, Невилл Лонгботтом, – задумчиво произносит Магориан. – Слишком складно.

– По правде говоря, у меня всегда были проблемы с публичными выступлениями, – признаюсь я. – Наверное, это я сейчас с перепугу.

На его тонких губах на мгновение мелькает едва заметная улыбка, но тут же пропадает, и смуглое лицо снова становится надменным.

– Мы не обрываем листья с деревьев, никого не убиваем и всегда ходим одной и той же дорогой, – продолжаю я. – Мы уважаем и вас, и ваш Лес, и не причиняем вреда вашим детям. Я понимаю, что наше присутствие раздражает вас не меньше, чем нас – присутствие в школе Пожирателей смерти, поэтому решать только вам. Это все, что я хотел сказать, Магориан, – я снова кланяюсь. – Благодарю за то, что уделили мне время и выслушали. О большем я просить не смею.

– Ты и вправду похож на вожака, – задумчиво произносит Магориан, пристально меня разглядывая. – Что ж, полагаю, нашу беседу можно считать законченной.

С этими словами он протягивает мне руку. Секунду я тупо смотрю на нее, затем, поборов удивление, все-таки пожимаю. Магориан разворачивается и, гордо размахивая хвостом, направляется к выходу.

– Ты будешь говорить с Бейном? – тихо спрашивает Ронан.

– Я не исключаю такой возможности, – холодно отвечает Магориан, не оборачиваясь, и степенно удаляется, стуча копытами.

У меня подкашиваются ноги, и я бессильно падаю на каменный пол. Закрываю лицо руками, чтобы никого не видеть, и трясу головой, пытаясь прийти в себя. Руки трясутся, а сердце трепыхается где-то в районе пяток.

– Я сильно ухудшил наше положение? – несчастным голосом спрашиваю я.

– О чем ты говоришь? – удивляется Ронан.

– Ну, он ведь скажет все Бейну…

– Не беспокойся об этом, – Ронан усмехается. – Уж поверь мне, я достаточно хорошо его знаю.

– Но он сказал…

– Неважно, что он сказал. Его слова нередко расходятся с делами. Я знаю, о чем говорю. Мы выросли вместе и вместе пришли в этот Лес после того, как потеряли свои семьи. Он ничего никому не скажет, можешь быть уверен.

– Но почему вы сами даже не пытались убедить его, раз так хорошо с ним знакомы? – сердито спрашиваю я.

– Потому и не пытались, – не смутившись, объясняет Ронан. – И меня, и Фиренце связывает с Магорианом много личного. К тебе же у него нет никаких претензий

– То есть вы специально молчали? – догадываюсь я. – Ну, знаете… А если бы ничего не вышло?

– Так ведь вышло же, – замечает Фиренце.

– Круто вышло, надо сказать, – слабым голосом произносит Симус за моей спиной.

Все еще сидя на полу, я разворачиваюсь. Ребята, похоже, начинают понемногу приходить в себя. Некоторые тянутся к пиву и бутербродам – нервы.

– Да что ты так испугался? – пожимает плечами Ронан. – Будто это не кентавр был, а Сам-Знаешь-Кто.

– Ну, я же говорил, что Магориана больше боюсь, – напоминаю я, поежившись.

– Нашел, кого бояться! – фыркает Фиренце. – Он же ишак!

– Фиренце! – укоризненно произносит Ронан и снова обращается ко мне: – Как бы то ни было, мы не ошиблись, и ты все сделал правильно. Магориан больше не будет чинить вам препятствий – этим он только унизит себя – поэтому вы можете приходить сюда так же, как и раньше.

– Хорошо, если так, – со вздохом говорю я, перебираясь с холодных камней на шкуры, к ребятам. – Только надеюсь, что не придется слишком часто с ним общаться – у меня, кажется, на него аллергия, – я потираю руку, которая начала жутко чесаться еще во время разговора.

Эти слова вызывают у Фиренце приступ безудержного веселья.

– В точности, как у меня! – с довольным видом сообщает он. – Я в детстве тоже чесаться начинал в его присутствии. А Ронан утверждал, что я все выдумываю.

– Вам двоим следовало быть братьями, – Ронан закатывает глаза. – Просто феноменальное сходство!

Эти шуточки помогают мне немного успокоиться. Как бы то ни было, я действительно здорово перенервничал. Не думаю, что они могли бы нас убить, раз даже Амбридж не убили, но лишние проблемы нам совершенно ни к чему. Еще хорошо, что сюда не Бейн пришел. Я видел его на первом курсе, и у меня сложилось впечатление, что такого дикаря еще поискать. Уверен, с ним бы точно не вышло договориться.

Приближаются пасхальные каникулы. Я рассчитывал, что получится провернуть то же самое, что и во время рождественских, но, кажется, ничего не выйдет. Тогда в школе вообще никого не осталось, а сейчас домой не все собираются. Парвати и Падма говорят, что точно останутся. Не потому, что им так уж хочется, – просто боятся, что родители их назад не отпустят. И не только у них такая проблема.

Дело в том, что о нас иногда рассказывают по «Поттеровскому дозору». Конечно, Джинни – человек здравомыслящий, в душещипательные подробности не вдается, поэтому по радио сообщают, так сказать, облегченные версии событий. Но даже этого достаточно, чтобы заставить нервничать некоторых родителей.

В общем, придется мне остаться в школе на законных основаниях. Кэрроу, конечно, по пятам ходить будут, но здесь ничего не поделаешь. Если хоть кто-то остается, я тем более не имею права делать вид, что меня здесь нет.

За прошедшее время Тори уже несколько раз передавала мне зелья. Эта девочка – настоящий мастер конспирации! Пройдет мимо, слегка задев плечом, а в следующее мгновение я уже чувствую в кармане приятную тяжесть очередного флакона. И вид у нее при этом такой, словно она была бы только рада, если бы я скончался прямо у нее на глазах. Ребята считают, что она ужасно надменная. А когда я напоминаю, что она на нас не нападает и даже не особенно хамит, заявляют, что она не делает этого только потому, что не желает пачкать свои чистокровные аристократичные руки.

Смешно. И одновременно злость разбирает. Впрочем, они правы, со стороны все это именно так и выглядит. В один из вечеров я не выдерживаю и спрашиваю у Северуса, не обучал ли он ее шпионским фокусам в частном порядке. Северус невозмутимо отвечает, что в частном порядке обучал ее только игре в шахматы. Поначалу мне кажется, что он шутит, но выясняется, что это не так.

Вообще, оказывается, когда он был деканом, у него складывались очень интересные отношения со студентами. С одной стороны, он старался держать их в ежовых рукавицах, требовал соблюдения правил и примерного поведения. Нарушителей наказывал строго, но исключительно за закрытыми дверями, причем, баллы снимал только в крайнем случае, чтобы проступок одного студента не бросал тень на весь факультет и не превращал его самого в парию. С другой же стороны, он всегда старался их выслушать и по возможности выполнять просьбы, а в присутствии посторонних – нас, то есть – всегда прикрывал и выгораживал. Всего этого Северусу, видимо, было мало, поэтому он еще и лично беседовал с каждым первокурсником после распределения, а также бывал у них дома, чтобы посмотреть, кто как живет, и пообщаться с родителями.

Все это заставляет меня задуматься и даже немного пожалеть, что учусь в Гриффиндоре. Я всегда считал МакГонагалл хорошим деканом, но она дружит с бабушкой, поэтому и дома у нас, разумеется, бывала неоднократно. А вот о том, чтобы она посещала других студентов, я не слышал. Ну, магглорожденные не в счет – беседа с их родителями входит в обязанности заместителя директора. Я озвучиваю свою мысль Северусу, но он только пожимает плечами и холодно говорит, что декан Гриффиндора не отчитывается перед ним в своих действиях, однако, насколько ему известно, она не бывала дома даже у Гарри.

Это странно. И неприятно, если честно. Хотя, надо признать, до разговора с Северусом я бы и не задумался о том, что она вообще должна все это делать. Но сейчас сравнение явно не в ее пользу. И даже в этом учебном году… Она разговаривала с нами в самом начале сентября, но с тех пор мы с Джинни были в ее кабинете только пару раз. Она просила нас поберечь себя и стараться открыто не конфликтовать с Кэрроу. И все, в общем-то. Ну, конечно, она помалкивает, если встречает нас в коридоре после отбоя, не допытывается о наших планах, прикрывает, когда может… Нет, все-таки я зря плохо про нее думаю! Просто у нее нет таких возможностей, как у Северуса. И потом, она столько лет была заместителем Дамблдора – тоже ничего хорошего.

Да и вообще, можно ли кого-то осуждать? Все мы делаем то, что можем себе позволить. Если МакГонагалл начнет вызывать на дуэль этих мерзавцев по каждому поводу, ее быстренько отправят в Азкабан, и она тем более ничем не сможет нам помочь. Северус вон вообще с ними как будто во всем соглашается, но при этом делает больше, чем все остальные преподаватели вместе взятые.

Мои размышления прерывает появление Лауди, который с ненавистью сообщает, что Хелли и Рэмси готовы принять меня прямо сейчас. Вообще-то я настроился провести этот вечер с Северусом, но он, кажется, такой вариант даже не рассматривает – сразу указывает на дверь. Думаю, ему и самому интересно, что происходит с эльфами в целом и с Лауди в частности. Хелли и Рэмси он тоже давно не видел. Во-первых, и других дел хватает, а во-вторых, они категорически против его посещений. Странно даже, что они решили поговорить со мной, а не с ним. Тем более, надо идти.

Допив кофе одним глотком, я быстро поднимаюсь. Лауди несется вперед, словно взбесившийся грифон, и я с трудом за ним поспеваю. До кухни мы добираемся за считанные минуты. Проходим мимо снующих туда-сюда эльфов – ужин был совсем недавно – и оказываемся перед входом в королевские покои.

– Будьте осторожны, мистер Лонгботтом, – с явной агрессией говорит Лауди и взмахом руки приглашает меня войти.

Я только качаю головой, удивляясь его поведению, и захожу внутрь. В гостиной царит розоватый полумрак. Заметив на великолепном диване две маленькие фигурки, я подхожу к ним и застываю в изумлении. Да, Хелли и Рэмси уже здесь, но в каком виде! Рэмси лежит в самом углу, завернувшись в плед, словно в кокон, и стучит зубами, как от холода, то и дело вздрагивая всем телом. Хелли, судя по всему, чувствует себя лучше, но выглядит тоже неважно – лицо бледное, лоб покрыт испариной, ярко-голубые глаза стали какими-то мутными. Она тоже кутается в шерстяной плед.

– Что с вами такое? – ошарашено спрашиваю я.

– Сядьте, мистер Лонгботтом, – тихим голосом просит Хелли. – Сил нет смотреть на вас снизу вверх.

Я подчиняюсь и повторяю свой вопрос.

– Это не ваша забота, – отвечает она.

– Но я хочу знать! Возможно, я смогу помочь.

– Помочь вы не сможете, мистер Лонгботтом, – Хелли качает головой. – Это плата за власть, за могущество. За все приходится платить.

– Я не понимаю…

– Скажите, что, по-вашему, такое школа Хогвартс?

– Ну… – я слегка теряюсь от такого вопроса. – Здание… замок…

– Безусловно, – она шелестяще смеется. – Но в мире много зданий. И некоторые из них даже являются замками. А школа – это, прежде всего, ученики. И защита школы, которую мы с братом обеспечиваем, – это, прежде всего, защита учеников. А разве сейчас они защищены?

– Вы хотите сказать, что страдаете из-за нас? Но как?..

– Это невозможно объяснить, мистер Лонгботтом, – Хелли ежится и плотнее закутывается в плед. – Любой вред, который причиняют ученикам, сказывается и на нас тоже. Я, конечно, не говорю о глупых потасовках между студентами, хотя и здесь порой доходит до крайностей. Мы не умрем от этого, но чувствуем себя препаршиво.

– Так вот почему Лауди на нас злится… – догадываюсь, наконец, я.

– Вы правы, – подтверждает она. – Лауди очень предан нам, а вас ошибочно винит в нашем состоянии. Умом он понимает, что вы не при чем, но, думаю, вы и сами знаете, как это бывает. Не держите на него зла. Это пройдет. Могу я обратиться к вам с просьбой?

– Конечно, Хелли.

– Постарайтесь как можно меньше обременять его заданиями.

– Я и так стараюсь не дергать его лишний раз, – замечаю я. – Только в крайних случаях.

– Мне хорошо известны ваши «крайние случаи», мистер Лонгботтом, – сухо говорит Хелли, и я чувствую, что краснею. – Я прекрасно понимаю вас, однако мне хотелось бы, чтобы вы привыкали обходиться без помощи эльфов.

– Простите…

– Не извиняйтесь. В любое другое время я не имела бы ничего против. Но Кэрроу уже начали использовать наших эльфов в качестве охраны. Мысль о том, что они могут помогать и вам, крутится у них в подсознании. Нельзя допустить, чтобы она была произнесена, вы понимаете?

– Да, – киваю я. – Страшно представить, что тогда начнется. Я не стану беспокоить Лауди.

– Очень хорошо, – одобрительно произносит Хелли и заходится в страшном кашле. Через несколько секунд она приходит в себя и хрипло продолжает: – В таком случае, сделайте мне еще одно одолжение. Как ни парадоксально это прозвучит, но Лауди относится к вам с уважением – к вам обоим. Будет лучше, если вы сами предложите ему освободиться от обязанностей. Только не сейчас, иначе он догадается.

– Хорошо, Хелли, я так и сделаю, – обещаю я.

– Я слышала, вы, наконец, разобрались, что такое Альбус Дамблдор, – говорит она после небольшой паузы. – Кажется, у вас состоялся преинтереснейший разговор.

– Все-то вы знаете… – я смущенно опускаю глаза.

– Иногда мне хотелось бы знать меньше, но ничего не поделаешь, – сухо отвечает она. – Стыдиться вам нечего, мистер Лонгботтом. Да, вы поддались душевному порыву, но это было продиктовано чувством справедливости. Хотя я рекомендовала бы вам побеседовать с другими директорами.

Об этом я и сам не раз думал. Правда, остаться с ними наедине пока не получалось. Северусу они, кажется, ничего не сказали. В противном случае он не преминул бы об этом сообщить. Дамблдора я с тех пор так и не видел – в последнее время, он постоянно куда-то уходит с портрета. Оно и к лучшему. У меня нет ни малейшего желания его лицезреть. Но Хелли права, другие директора не должны были все это слышать, поэтому следует перед ними извиниться. О чем я ей и сообщаю. Она благосклонно улыбается.

– Как я понимаю, вы от Дамблдора тоже не в восторге, – замечаю я.

– Он не давал мне поводов для восторга, – холодно отвечает она. – Я ведь рассказывала вам о нашей первой встрече. Не могу сказать, чтобы со всеми директорами у нас складывались дружеские отношения, разве что с Дайлис Дервент – милейшая была женщина. У Финеаса Блэка тоже хватало ума сотрудничать, хоть в глубине души он нас не выносил. Армандо Диппет никак не мог поверить в наше могущество и не принимал всерьез. Дамблдор поначалу тоже считал нас просто умными эльфами, а когда осознал свою ошибку, было уже поздно. Мы не даем второго шанса.

– Ему и первого давать не следовало, – бормочу я себе под нос.

– В сущности, мы бы вытерпели его присутствие, не привыкать, – продолжает Хелли. – Но то, что началось после поступления Гарри Поттера, не вписывается ни в какие рамки. Сначала он спрятал здесь философский камень, словно это не школа, а филиал «Гринготтса». По замку разгуливал учитель с Волдемортом на затылке, но Дамблдор всего лишь попросил профессора Снейпа «понаблюдать за ним».

– То есть он знал?

– А как вы считаете, мистер Лонгботтом? Когда рассеянный и трусливый преподаватель маггловедения проводит отпуск в лесах Албании, а по возвращении надевает тюрбан, обвешивается чесноком и просится на должность преподавателя ЗОТИ, это вызовет подозрения даже у полного идиота.

Я потрясенно молчу. Кажется, Дамблдор еще хуже, чем я думал.

– На следующий год по всему замку ползал василиск, – безжалостно продолжает Хелли. – Конечно, не он его выпустил! Но он знал, что происходит! И не думайте, мистер Лонгботтом, что это было просто – проследить, чтобы это древнее могущественное создание никого не убило!

– Но ведь некоторые окаменели, – напоминаю я.

– Окаменели, но не умерли. Вам никогда не казалось подозрительным такое количество счастливых совпадений? Зеркало, призрак, вода, фотоаппарат…

– Но как вам это удалось?

– Чтобы понять это, нужно быть на нашем месте. Это не та магия, которая вам знакома и доступна.

– Ладно, а как насчет Миртл? – спрашиваю я, понимая, что допытываться бесполезно. – Она ведь умерла, когда Вол… черт!.. когда Темный Лорд открыл Тайную комнату.

– Тогда все произошло слишком быстро, – объясняет Хелли, болезненно поморщившись, – мы просто не успели ничего сделать. Кроме того, не следует забывать, что Волдеморт – наследник Салазара Слизерина, и школа идет ему навстречу. Следить за ним всегда было очень сложно. А уж если речь идет о Тайной комнате, то сами понимаете, нас с Рэмси даже на свете не было, когда она создавалась.

– Понимаю…

– Потом Дамблдор принял на работу оборотня! – она возмущенно фыркает. – Я, в общем, ничего не имею против Ремуса Люпина, не считая его ошеломляющей способности одновременно придерживаться диаметрально противоположных точек зрения. Но, Мерлин, мы едва отогнали его от школы! Я уже не говорю об этом несчастном болване Сириусе Блэке и крысе…

– Постойте! – перебиваю я. – О Петтигрю вы тоже все это время знали?

– Конечно.

– Но…

– Хотите спросить, почему мы никому не сказали? – уточняет Хелли и, дождавшись кивка, поясняет: – Вы ведь понимаете, что говорить мы могли только с Дамблдором. Но мы не были уверены, что сообщим ему что-то новое, улавливаете? Не знаю, поймете ли вы нашу позицию, но нам не хотелось выглядеть идиотами. Так уже было однажды.

– То есть вы хотите сказать, что он знал и об этом? – дрогнувшим голосом спрашиваю я.

– Сейчас мне сложно судить, мистер Лонгботтом. Возможно, я приписываю ему больше дурных поступков, чем было в действительности.

– Ладно. А Крауч?

– А как вам кажется? – она брезгливо кривит губы. – Дамблдор много лет был дружен с Аластором Моуди. Мне сложно поверить, что он не раскусил этого мальчишку. Впрочем, думаю, это произошло не сразу.

– Какое-то безумие, – бормочу я, потирая начавшие ныть виски. – Зачем ему все это понадобилось?

– Полагаю, чтобы подготовить Гарри Поттера к решающему сражению с Волдемортом.

– Как-то расплывчато звучит и притянуто за уши, вы так не считаете? – я невесело усмехаюсь. – А об этой истории со смертью Дамблдора вам что-нибудь известно?

– Помимо того, что она омерзительна? – уточняет Хелли с ненавистью. – Да, кое-что известно.

– Вы мне расскажете?

– Пожалуй. Вы когда-нибудь слышали о Дарах Смерти?

– Вы имеете в виду милые подарочки из «Сказки о трех братьях»? – со смехом спрашиваю я. – Дед говорил, что она основана на реальных событиях.

– Он был прав. Братья Певереллы действительно были хозяевами Даров Смерти.

– Певереллы…

Где-то я слышал это имя… Мерлин, ну конечно! От нее же и слышал! Кольцо Певереллов, один из хоркруксов!

– А камень в колечке, случаем, не воскрешающий? – ехидно осведомляюсь я.

Хелли коротко кивает, и я прикусываю язык. С ума сойти можно! Интересно, Дамблдор знал об этом? Может, поэтому он и заработал это проклятие – хотел кого-то воскресить? Отвратительно. Даже в этой сказке ясно говорилось, что это не приведет ни к чему хорошему!

– Дамблдор победил Гриндевальда и отобрал у него бузинную палочку, – продолжает Хелли. – Сейчас за ней охотится Волдеморт.

– Вот как… Поэтому он и велел Северусу убить его – чтобы сохранить палочку?

– И поэтому тоже.

– Почему же Северус мне об этом не рассказывал? – задумчиво говорю я.

– Наверное, решил, не обременять вас информацией, которая не принесет пользы.

– Ну как не принесет? – возражаю я. – Теперь мне, по крайней мере, понятно, на чем так зациклился Гарри. В любом случае, спасибо, что рассказали. Надеюсь, Северус не прибьет вас за это, если узнает.

– Хотела бы я посмотреть, как это у него получится! – высокомерно произносит Хелли. – При всем уважении силенок не хватит.

Мне не удается сдержать смех. Мерлин, хорошо, что он этого не слышит! На бледных губах Хелли появляется слабая улыбка.

– Коль скоро мы заговорили о директоре Снейпе, мне бы хотелось попросить вас еще об одном одолжении. Не рассказывайте ему о нашем состоянии, мистер Лонгботтом.

Ее лицо искажает болезненная гримаса. Я перевожу взгляд на Рэмси, которого трясет так сильно, что, кажется, диван тоже вот-вот начнет ходить ходуном. Хотел бы я хоть как-то помочь им!

– Конечно, Хелли. Я ничего ему не скажу.

– Спасибо, мистер Лонгботтом. Директор чувствует ответственность за все, что происходит в школе. Не нужно ему брать на себя еще и это.

Хелли устало прикрывает глаза и с хриплым вздохом откидывается на подушки. Наш разговор явно утомил ее, поэтому я благодарю за все их обоих, торопливо прощаюсь и ухожу. Позже все это надо хорошо обдумать. Если, конечно, есть, что обдумывать. В общем-то, все предельно ясно.

В последний день семестра меня будят самым неприличным образом – стаскивают одеяло и безжалостно тормошат. Кое-как продрав глаза и с трудом подавив желание проклясть всех четверых своих мучителей, я пытаюсь разобраться в причине столь гнусного поведения. Перебивая друг друга и размахивая пергаментами, ребята сообщают, что Хагрид, мол, окончательно спятил. Тоже мне, новость! Да он спятил еще до рождения, это я уже давно понял. Я отбираю пергамент у Лаванды и читаю там буквально следующее:

«Друзья!

Сегодня состоится вечеринка в честь нашего любимого Гарри Поттера и по случаю окончания учебного семестра!

Приглашаются все, кто поддерживает Гарри и желает ему победить!

Жду вас возле хижины в восемь вечера.

Ваш Хагрид».

– Ты понимаешь, что это значит? – возбужденно выкрикивает Симус.

– А то как же, – киваю я. – Это значит, что необходимо срочно убедить мадам Максим не выходить за него замуж. Размножаться ему категорически нельзя.

– Ты вот шутишь, – укоризненно говорит Парвати, – а между тем надо что-то делать.

С этим не поспоришь. Надо. Хагрид, конечно, рассчитывает на наше появление, но Мерлин, это все равно, что заявиться прямиком к Кэрроу и сообщить им, что Темный Лорд – тупой горный тролль!

– Наверняка им об этом уже известно, – мрачно произносит Джинни. – Мы пергаменты прямо на полу в гостиной нашли.

– Мы туда не пойдем! – твердо говорю я.

– Правда? – с облегчением уточняет Лаванда.

– Правда. Хагрид наш друг, но этой вечеринкой он не только себя подставляет, но и нас. Готов спорить, Кэрроу еще днем устроят засаду, чтобы увидеть, кто из студентов придет, и взять тепленькими. Мы не имеем права так рисковать.

– Я тоже так думаю, – соглашается Джинни.

– Я рад, – я нахожу ее ладошку, легко сжимаю и обращаюсь ко всем: – Мне все-таки хочется умыться и одеться, а вы пока свяжитесь с остальными. Пусть Эрни и кто-нибудь один из Рейвенкло все бросают и прямо сейчас мчатся в Выручай-комнату. Нужно убедиться, что никто не наделает глупостей.

Я наскоро привожу себя в порядок и отправляюсь к месту встречи. Нарваться на Кэрроу сейчас практически нереально – слишком уж они любят пожрать. Ну, а мы задерживаться не станем.

Эрни уже в штабе, а через несколько секунд появляется Майкл. Мерлин, ну почему именно он! Лучше бы Энтони пришел или Терри. С ними значительно проще общаться.

– Получили? – спрашиваю я.

Парни кивают.

– Что будем делать? – сухо спрашивает Майкл.

– Ничего.

– Прошу прощения? – Эрни вопросительно поднимает брови.

– Ничего, – повторяю я. – Затея Хагрида безумна и обречена на провал. Мы будем сидеть в своих гостиных и учить уроки. Это лучшее, что можно сделать.

Эрни понимающе кивает, а Майкл, хмурит брови и заявляет:

– Так дело не пойдет! Мы должны быть там!

– Да неужели? – сердито говорю я. – Или ты всерьез веришь, что Кэрроу оставят без внимания это милое мероприятие? Если мы заявимся туда в качестве почетных гостей, нас всем скопом отправят в Азкабан или еще куда похуже!

– Об этом я и говорю! – зло цедит он. – Мелкота не рискнет туда сунуться, и если мы не придем, Хагрид останется один против них! Мы должны ему помочь!

– Да как помочь? Прикрыть грудью? – я начинаю терять терпение. – Ты же должен помнить, как его пытались арестовать в позапрошлом году!

– И что?

– А то! Хагрид – полувеликан. Он силен и практически неуязвим к заклинаниям, как громамонт или Эфферус. Чего, между прочим, не скажешь о нас. Тебе жить надоело?

– А тебе не кажется, что это просто трусость?

– Майкл, я считаю, что в словах Невилла есть логика, – вмешивается Эрни.

– Да плевал я на логику! – взвивается Майкл. – Хагрид столько для нас сделал, а вы!..

– Я думал, вы в Рейвенкло не слишком его уважаете, – замечаю я.

– Раньше мы его не знали. Преподаватель из него никудышный, это правда. Но он наш друг, разорви тебя горгулья!

Майкл тяжело дышит и сжимает кулаки. В его глазах светится упрямство и вызов, и я вдруг четко понимаю: он пойдет один. Возможно, уговорит Терри, Энтони и Падму, но пойдет обязательно. И только Мерлин знает, чем это закончится. Да и потом… в чем-то он прав. Логика на моей стороне, но совесть, как ни странно, на стороне Майкла. А еще я думаю, что Шляпе следовало отправить его в Гриффиндор.

– Хорошо, – я поднимаю руки, признавая поражение. – Мы пойдем туда. Но с некоторыми условиями.

– Какими? – подозрительно спрашивает он.

– Пойдут не все. Девушек брать с собой не будем. Справимся вшестером. А если Энтони и Терри не захотят идти, ты не станешь их уговаривать. Это во-первых. А во-вторых, мы спрячемся и будем наблюдать за развитием событий со стороны, чтобы вмешаться, если потребуется. Согласен?

Майкл кивает.

– И еще, – добавляю я. – Проследите, пожалуйста, чтобы никто из младших действительно туда не сунулся. Напугайте, запретите – что угодно, лишь бы они оставались в гостиных.

Майкл снова кивает, и к нему присоединяется Эрни.

– Отлично. Спасибо, что пришли, парни. Теперь идите на завтрак, я скоро к вам присоединюсь. Нужно кое-что здесь сделать.

Когда ребята уходят, я вызываю Лауди и, стараясь не принимать близко к сердцу выражение его лица, быстро сообщаю факты.

– Вы ведь не собираетесь туда идти, мистер Лонгботтом? – злость в его глазах сменяется испугом.

– Боюсь, что придется, – со вздохом говорю я. – Нельзя допустить, чтобы Майкл отправился один.

– Этот парень не очень-то вас слушается, – неодобрительно замечает Лауди. – Никакого уважения я не вижу.

– Ну, в последнее время и ты особого уважения не проявляешь.

Лауди вздрагивает и отводит глаза.

– Давай начистоту, – предлагаю я. – Я видел, что происходит с Хелли и Рэмси. Я не дурак и понимаю, что ты хочешь помогать им, а не работать при мне нянькой. Не так ли?

Он неохотно кивает, глядя на меня исподлобья.

– Директор ничего не знает, поэтому от его поручений тебе не отделаться. Но я могу предложить сделку.

– Какую? – на его лице появляется интерес, смешанный с надеждой.

– Ты поможешь нам сегодня и больше я тебя дергать не стану. Идет?

– Даете слово?

– Даю, – скрепя сердце, обещаю я, понимая, что без него будет тяжело. – Я благодарен тебе за все, что ты для нас сделал, но не имею права требовать большего.

– Вы уж извините меня, мистер Лонгботтом, – бормочет он виновато. – Я не хотел обидеть вас.

– Я знаю, Лауди.

– Как же вы справитесь?

– Благодаря тебе теперь я довольно неплохо знаю все безопасные коридоры и ориентируюсь в школе лучше, чем Кэрроу, – успокаивающе говорю я. – Справлюсь, никуда не денусь. Только не говори ничего директору, ладно? Иначе он к креслу меня привяжет. А я не скажу ему, что ты больше не будешь водить меня за ручку.

– Договорились, мистер Лонгботтом. Спасибо вам, – с чувством произносит Лауди. – Сегодня я сделаю все, что нужно.

Незадолго до восьми мы осторожно выбираемся из замка. Сгущаются сумерки. Никакой охраны нигде не видно. Наверняка Кэрроу специально убрали ее, чтобы никого не спугнуть. Ну-ну. По-моему, это только лишние подозрения вызывает. Лауди проводит нас мимо теплиц к Запретному лесу, и мы с относительным комфортом устраиваемся между деревьями.

Хижина видна как на ладони. И видно, что Хагрид действительно готовится к вечеринке. На кустах, словно на рождественских елках, развешаны всякого рода украшения, причем, некоторые из них явно изготовлены из чьих-то костей. Однако у него пожирательские замашки, кто бы мог подумать!

Неподалеку топает ногой гиппогриф и недовольно крутит головой, когда костер начинает дымить в его сторону. На костре Хагрид жарит нечто, отдаленно напоминающее шашлык. Не знаю, кто как, но я бы предпочел поужинать флоббер-червями.

– Чтой-то не идут ребятки, а, Клювик? – с досадой произносит Хагрид. – Неужто испугались? Да быть того не может!

Мне становится неловко, но я приказываю своей совести заткнуться. И речи быть не может! Я опасливо кошусь на Майкла, который сидит на корточках рядом со мной. Лицо его напряжено, но не похоже, чтобы он собирался заявить о своем присутствии.

Время идет, и становится все темнее. Кэрроу, очевидно, решили выждать, чтобы дать нам возможность подтянуться. Но никто из студентов так и не появляется. Хагрид все больше мрачнеет и, кажется, начинает понимать, что его приглашение проигнорировано самым наглым образом. Противно, конечно, но он сам виноват.

В девять вечера до нас доносится шум и звуки шагов. Шаги становятся все громче, и вскоре в поле зрения появляются люди в плащах Пожирателей смерти. Много людей. Я пытаюсь сосчитать их… Три… шесть… десять…

– Семнадцать человек! – тихо ахает Энтони. – Мерлин, они что, на нунду охотиться собрались?

– Для нунды маловато будет, – справедливо замечает Симус.

– Полагаю, Снейп предупредил их, что с ним сложно справиться, вот они и решили перестраховаться, – говорит Эрни.

Пожиратели смерти уверенно приближаются к хижине. Хагрид выхватывает свой зонтик и принимает воинственную позу. Гиппогриф становится на дыбы и взмахивает крыльями. Майкл дергается, словно собираясь выскочить. Я кладу руку ему на плечо и качаю головой, и он, скрипнув зубами, подчиняется. Их слишком много, и мы ничего не сможем сделать. Вмешаться можно только если Хагриду будет угрожать гибель. Не раньше.

Пожиратели, размахивая палочками, подходят к хижине почти вплотную и останавливаются.

– Не сопротивляйся, Хагрид! – выкрикивает один, в котором я узнаю Амикуса. – Видишь, всем плевать на Поттера!

– Неправда! – Хагрид крепче вцепляется в свой зонтик.

– Правда, и ты это знаешь, – продолжает глумиться Кэрроу. – Иначе почему никого нет? Они презирают тебя!

– Нет! Это ложь, негодяи вы эдакие!

– Взять его! – рявкает Кэрроу.

Оглушающее заклинание выкрикивает сразу несколько человек. Они ударяют прямо в Хагрида, но, судя по всему, не причиняют ему особого вреда. Он пытается пустить в ход свой зонтик, но обломки палочки не способны на серьезные чары. Один из Пожирателей подходит слишком близко, и Хагрид с такой силой толкает его в грудь, что тот перелетает через голову и с громким криком боли падает на землю, неестественно вывернув ногу. Перелом, определенно. Остальные при виде этого резко шарахаются назад и продолжают выпускать заклинания на безопасном расстоянии. Вдруг с места срывается гиппогриф и набрасывается на ближайшего к нему Пожирателя, царапая когтями грудь и лицо. Так его!

К сожалению, преимущество недолго остается на стороне Хагрида. Пожирателям удается образовать вокруг него кольцо, которое постепенно сжимается. Я замечаю, что Хагрид начинает пошатываться. Кем бы он ни был, но долго точно не продержится. Что-то нужно сделать!

– Прибывает подкрепление, – едва слышный шепот Лауди раздается так неожиданно, что я чуть не подпрыгиваю.

Не успев спросить, что он имеет в виду, я слышу треск сучьев и чувствую, что земля под ногами начинает как будто дрожать. Парни тоже что-то замечают и испуганно переглядываются. Вскоре между деревьями появляется колоссальная фигура. До чего же вовремя! К счастью, Грауп проходит не слишком близко, и нам даже не приходится в ужасе убегать – мы только вцепляемся друг в друга, чтобы удержаться на ногах, да уворачиваемся от летящих во все стороны сломанных веток.

– ХАГГЕР! – громовым голосом вопит Грауп, приближаясь к хижине и размахивая руками.

Круг Пожирателей распадается, Хагрид, спотыкаясь, отбегает в сторону и поднимает руки, пытаясь привлечь внимание брата.

– Грауп, нет! Уходи отсюда, ты, дурачок!

– Грауп поможет Хаггеру! – возражает великан и без малейших усилий с корнем выдирает из земли небольшое деревце.

Я замечаю, что Кэрроу отделяется от коллег и проскальзывает в хижину. Трус несчастный! Остальные Пожиратели смерти посылают в Граупа всевозможные заклятия, включая Непростительные, но их старания не особенно его впечатляют. Он размахивается и прицельно швыряет дерево в их сторону. Пронзительный вопль говорит о том, что кого-то явно придавило. Изловчившись, Грауп поднимает одного из Пожирателей и перебрасывает через хижину. Затем он хватает Хагрида за руку.

– Идем, Хаггер! – он направляется в лес и бесцеремонно тащит брата за собой с такой легкостью, словно это не полувеликан, а котенок.

Пожиратели поднимаются с земли и даже не пытаются их преследовать.

– Это было… нечто!.. – потрясенно шепчет Терри и трясет головой.

– Ага… Надо подождать, пока они разойдутся, – говорю я.

Мы наблюдаем, как Пожиратели смерти пытаются оправиться от неудачного ареста. Амикус выходит из хижины с таким видом, будто вообще никогда там не был. Трое поднимают дерево, Кэрроу пинает неподвижно лежащее тело и отходит в сторону. Видимо, труп. Жаль, не сам Кэрроу. Пожиратель со сломанной ногой постанывает и ругается сквозь зубы. Из-за хижины на четвереньках выползает метательный снаряд Граупа. Живой, ну надо же!

Я чувствую некоторое облегчение. Повезло, что Хагриду удалось удрать. Спрячется в пещере Граупа, там его не достанут. Правда, заклятий в него все-таки немало угодило. Но тут ему Ронан и Фиренце помогут – кентавры отличные целители.

Симус наклоняется вперед, чтобы лучше видеть и, поскользнувшись на сырой земле, теряет равновесие. Чтобы удержаться на ногах, он хватается за ветку, которая с оглушительным треском ломается у него в руках…

Один из Пожирателей взмахивает рукой, призывая остальных к молчанию, и кричит, указывая пальцем в нашу сторону:

– Там кто-то есть!

Выхватив палочки, они бросаются к нам. Мне кажется, я целую вечность наблюдаю, как они бегут, но на самом деле, не проходит и двух секунд.

– Быстро! За мной! – командует Лауди и первым выскакивает из-за деревьев и бежит к теплицам.

– Уходим! – выдыхаю я и бегу за ним.

Ребята не отстают. Лауди развивает такую скорость, что мы никак не можем нагнать его, хоть и мчимся так быстро, как только возможно, тяжело дыша и стараясь не споткнуться. До нас доносятся резкие окрики Пожирателей смерти:

– Они побежали за оранжереи, я видел!

– Перехватить! Немедленно!

– С другой стороны!

– Быстро, к замку! Они не должны уйти!

Лауди, не останавливаясь, делает странный жест рукой в нашу сторону. Я чувствую, как по телу пробегает приятная волна, и бежать становится намного легче. Мы без труда догоняем Лауди и мчимся к школе, практически дыша ему в спину. Кроме его спины я не вижу ничего – даже земли под ногами. Мне кажется, я могу пробежать так много миль и совсем не устану.

Но много миль бежать не нужно. Крики Пожирателей остаются позади, и вскоре мы врываемся в школу и останавливаемся, чтобы немного отдышаться. Лауди засовывает в рот два пальца и… свистит?.. Нет, с его губ не срывается ни звука, но в тот же миг перед ним появляются двое эльфов. Лауди быстро дает им указания, кого и куда нужно проводить, и они разбегаются в разные стороны, уводя за собой Эрни, Энтони, Терри и Майкла. Сам Лауди дергает меня за рукав и бежит к лестнице. Мы с Симусом бросаемся за ним.

Бег по-прежнему не вызывает никакого дискомфорта. Очень скоро мы добираемся до гриффиндорской башни и переводим дух.

– Вот и все, мистер Лонгботтом, – шепчет Лауди, пока Симус пытается докричаться до дремлющей Полной Дамы.

– Спасибо огромное! – с чувством говорю я. – Больше я тебя тревожить не стану. И прости, что пришлось так рисковать из-за нас…

– Все в порядке, – он благосклонно кивает. – Думаю, мы с вами еще увидимся.

Лауди возвращается к себе, а мы с Симусом ныряем в проход. Джинни, Лаванда и Парвати встречают нас встревоженными взглядами. Мы поспешно стаскиваем с себя уличные мантии, прячем их под подушки и с чинным видом усаживаемся на диван, схватив со стола первые попавшиеся книги.

– Ну что? – взволнованно спрашивает Джинни с соседнего дивана.

– Хагрид сбежал, – выдыхаю я и пытаюсь пригладить растрепанные волосы. – Но нас заметили. Остается надеяться, что…

Договорить я не успеваю. Проход открывается и в гостиную заходит Амикус Кэрроу. Симус нервно сглатывает. Парвати и Лаванда старательно изображают сеанс хиромантии. Джинни прячет лицо за учебником заклинаний. Я тоже делаю вид, что читаю, и внимательно вглядываюсь в строки. Мерлин, это же трансфигурация! Я ведь ее не изучаю! Ну да ладно.

Остальные студенты пытаются притвориться, что их здесь нет, но Кэрроу не обращает на них никакого внимания и сразу направляется к нам.

– Чем ты занимаешься, Лонгботтом? – зловеще спрашивает он.

– Читаю, сэр, – спокойно отвечаю я. – Что-то случилось?

– Хочешь сказать, тебя не было только что в Запретном лесу?

– В Запретном лесу? – я изображаю удивление. – Право, мне и отработок достаточно! Вы меня с кем-то перепутали, сэр.

Я снова утыкаюсь в книгу, и тут мой взгляд падает на мои же собственные ноги. О, нет! Будь проклята моя пустая голова! Я чувствую, как спина покрывается холодным липким потом. Грязь… комья земли на ботинках – явно свежие. Если он заметит…

Я поспешно поднимаю голову, чтобы не привлекать к ногам ненужного внимания, и честно хлопаю глазами. Кэрроу резко разворачивается и некоторое время ходит по гостиной взад-вперед. Я нащупываю в кармане палочку. Может, удастся как-нибудь незаметно убрать грязь?.. Нет, бесполезно…

Амикус снова поворачивается к нам и с мерзкой ухмылкой приказывает:

– Покажи обувь, Лонгботтом. Живо!

Я зажмуриваюсь и поднимаю ногу, ожидая радостного восклицания.

– Хм… странно… – через несколько секунд озадаченно произносит Кэрроу. – Очень странно…

Распахнув глаза, я смотрю на свои ботинки и с трудом сдерживаю изумленный возглас. Они абсолютно чистые, словно я не выходил не только из школы, но даже из гостиной. Симус тоже выглядит удивленным. Я быстро беру себя в руки.

– У вас есть еще какие-нибудь вопросы, профессор Кэрроу? – осведомляюсь я вежливо.

– В следующий раз тебе не удастся выкрутиться, Лонгботтом! – мрачно обещает он и, наградив меня уничтожающим взглядом, покидает гостиную.

– Вы знаете, что вы болваны? – из-за учебника заклинаний появляется сердитое личико Джинни. – Законченные болваны!

– Это ты сделала? – догадываюсь я. – Но как? Ведь очищающее заклинание вытягивает…

– Это не то, – отмахивается она, откладывая книгу в сторону. – Это мое изобретение. Три недели билась. Тут сочетание заклинаний с трансфигурацией.

– Сильна! – присвистнув, комментирует Симус. – Чтобы вот так незаметно…

Я только восхищенно качаю головой. Надо будет рассказать Северусу, ему понравится. Он ведь и сам в школе заклинания изобретал, правда, менее безобидные.

– Суть в том, что меньший объект преобразуется в больший, с которым соприкасается, а затем... Так, стоп! – Джинни резко обрывает сама себя. – Это неважно! Лучше расскажите, как вы оказались в такой заднице.

Мы максимально подробно рассказываем ей обо всем, что произошло.

– Плохо, – резюмирует Джинни. – Очень плохо.

– Получается, к кентаврам мы больше не попадем? – огорченно спрашивает Лаванда.

– Не думаю, – подтверждаю я. – Конечно, добраться до пещеры мы сможем и сами, но без Хагрида в лес нас никто не отправит.

– Жалко, – вздыхает Парвати. – Хорошо хоть Хагрид жив.

Жалко ей… Готов спорить, они обе об одном жалеют: что на кентавров больше любоваться не смогут. А мы сегодня не только эстетического удовольствия лишились, но еще и относительно надежного убежища. Стоило так перед Магорианом распинаться! Мог с чистой совестью послать его куда подальше. И еще Лауди… Надо как-то мягко донести до ребят, что помогать нам он больше не сможет. Но это, пожалуй, можно отложить до следующего семестра. Если, конечно, я до него доживу.

Глава 55. Мы все связаны

Каникулы только начались, а я уже успел нарваться на отработку. Ту самую, из серии: «один Мерлин знает, когда вам удастся вернуться в свою гостиную, Лонгботтом!». Наверное, со стороны я кажусь полным неудачником. Но если бы мои глумящиеся «приятели» узнали, что я провожу время, потягивая дорогое вино, они тут же перестали бы гнусно ухмыляться. Впрочем, не думаю, что они захотели бы занять мое место, с учетом того, что оно сейчас не где-нибудь, а в объятиях Северуса на широком диване. Едва ли подобная перспектива их бы впечатлила – они все гетеросексуальны прямо-таки до омерзения.

По шее за прогулку к хижине Хагрида я, конечно, получил. Северус не меньше получаса перечислял все известные ему характеристики гриффиндорцев. Я покаянно молчал, но когда он перешел на обсценную лексику, меня начал разбирать смех. Наверное, я ненормальный, но, по-моему, он совершенно очаровательно ругается!

Ребята разъехались по домам. Сестренки Патил, как и предполагалось, остались в школе. Также остался Энтони, поскольку посчитал, что это не дело, если Падма будет одна в башне. Джинни, конечно, уехала. Миссис Уизли слишком переживает за дочь, чтобы она могла позволить себе отказаться от поездки домой. Да она и сама соскучилась по родителям и братьям. Заодно и новостями с ними поделится. О Хагриде наверняка еще по «Поттеровскому дозору» расскажут. Правда, их что-то давно не слышно. Северус говорит, что Пожиратели уже давно пытаются поймать их, но никак не выходит. Молодцы они все-таки!

Я тихо усмехаюсь и крепче прижимаюсь к Северусу, который обнимает меня за талию, запустив руку под рубашку. Сейчас мне ничего не хочется. Даже секса, как ни странно. Хочется просто, чтобы сегодняшняя ночь не заканчивалась. Кто знает, когда еще у нас получится побыть вдвоем? Назначать мне по несколько отработок в неделю Северус не может – это слишком подозрительно. Раньше я мог с помощью Лауди прокрасться в его кабинет, усыпив бдительность ребят. Но школу патрулируют так, что шансы проскочить ничтожны, поэтому рисковать нельзя. Все это означает, что встречаться мы теперь будем значительно реже.

Волна страха накрывает меня так внезапно, что я опрокидываю на себя бокал с вином и подскакиваю на месте. Северус моментально все понимает и призывает со стола карту. Я нахожу то место, где еще час назад был Гарри. Он по-прежнему там, но чувство страха никуда не исчезает. Я пытаюсь разобраться в нем, понять, что происходит, но это мне не по силам. Вот ведь несправедливость: мы знаем, где он, знаем, что он в беде, но как поступить в сложившейся ситуации, не очень понятно. Я вопросительно смотрю на Северуса, он кивает, очевидно, что-то решив, резко встает и выходит из гостиной.

Вдруг моя ладонь перестает чувствовать тепло, и ее словно обдает ледяным воздухом. Аппарировали? Но куда? И по своей ли воле? Я вожу руками над картой, пытаясь найти их новое местонахождение, понять, где они. Страх все не проходит, а это значит, что Гарри по-прежнему в опасности.

Возвращается Северус. Губы его плотно сжаты, нахмуренные брови и встревоженный взгляд говорят о том, что все серьезно.

– Идиот! – выплевывает Северус и поясняет: – Поттер произнес имя Темного Лорда и, естественно, на них тут же налетели егеря! Полагаю…

– Северус, они здесь! – перебиваю я, найдя, наконец, горячую точку на карте.

– Малфой-мэнор, – сообщает он, едва взглянув на результат моих поисков. – Вполне логично.

– Ты отправишься туда?

– Конечно. Посмотрю, что можно сделать, – он проводит рукой по моим волосам. – А ты приведи себя в порядок и никуда не выходи отсюда.

– В порядок? – переспрашиваю я и тут только замечаю, что на светло-голубой рубашке расплылось некрасивое красное пятно.

Северус усмехается и бросает в камин щепотку летучего пороха. Через мгновение я остаюсь один.

Очистка рубашки не занимает много времени, хоть страх и мешает сосредоточиться. Как бы отвлечься? Если я буду сидеть тут и бояться, легче никому не станет. А что, если…

Северус сказал никуда не выходить, но нет никакой гарантии, что мне еще раз представится возможность поговорить с директорами без свидетелей. Приняв решение, я выхожу из гостиной. Медленно пересекаю кабинет, стараясь не смотреть на портрет Дамблдора.

– Напрасно нос воротишь, – раздается насмешливый голос Финеаса Блэка. – Его там нет.

Я смотрю на портрет. Действительно – рама пуста. Ну, и слава Мерлину.

– Зря ты вышел, Лонгботтом. Сюда может кто-нибудь зайти.

– Знаю, – говорю я, нервно облизнув губы. – Просто мне нужно поговорить с вами.

– Со мной?

– Не только. Со всеми вами, – я окидываю взглядом портреты других директоров, которые смотрят на меня с явным интересом, и продолжаю: – Я наговорил много лишнего…

– Жалеешь? – он прищуривается.

– Нет, – честно отвечаю я. – Но было бы лучше, если бы я сказал все это с глазу на глаз. Но это неосуществимо. Поэтому я прошу вас простить мою несдержанность.

В заинтересованных взглядах появляется удивление, смешанное с одобрением. Похоже, мои слова произвели хорошее впечатление.

– Извинения приняты, – заявляет Блэк, и другие директора кивают, соглашаясь с ним.

– Вы осуждаете меня? – неуверенно спрашиваю я.

– Кто-то должен был ему это сказать, – фыркает Блэк и, заметив мое недоумение, снисходительно поясняет: – Я никогда не любил Альбуса Дамблдора. Понимал, что с ним что-то нечисто. Правда, мне никто не верил, – он впивается глазами в Дайлис Дервент.

К моему удивлению, она не возражает, а опускает голову, глядя куда-то в сторону, и неохотно признает:

– Да, здесь ты бы прав… Впрочем, я еще до его смерти об этом задумалась, – добавляет она и поворачивается ко мне: – Видишь ли, Невилл, у бывших директоров Хогвартса нет друг от друга секретов – во всяком случае, тех, которые имеют отношение к школе. Понимаешь?

– Нет…

– Мы все связаны, – поясняет Блэк. – Это необходимо, чтобы помогать действующему директору. Чтобы никто ничего не задумал за спиной. Когда очередной директор умирает, его портрет попадает в наш круг, и мы сразу узнаем, какие действия он предпринимал в отношении учеников, и чем при этом руководствовался. И Том Риддл, и Северус Снейп, и Гарри Поттер были учениками Дамблдора.

– Значит, вы тоже считаете, что он неправ? – уточняю я.

– Неправ… – с горечью повторяет Дервент. – Ты ведь знаешь, что я почти двадцать лет работала целителем. А целитель – это состояние души, а не просто профессия. И то, как Альбус обращался – и продолжает обращаться, надо заметить! – с человеческими жизнями, просто не укладывается у меня в голове!

Да уж. Я, конечно, не целитель и никогда им не буду, но у меня это тоже в голове не укладывается.

– В отличие от Дайлис, я не слишком хороший человек, – признается Блэк. – Я мог солгать, когда считал нужным, и никогда не испытывал из-за этого угрызений совести. Я мог поставить под удар других, чтобы выйти сухим из воды. Я никогда не беспокоился о том, могут ли мои слова задеть чьи-то чувства – мне было плевать на это. Однажды я убил человека. Не на какой-нибудь благородной дуэли, а из-за глупой размолвки. Этим человеком был мой брат. И я не могу сказать, что жалею об этом, поскольку в противном случае он бы убил меня, – он рассеянно теребит свою бородку клинышком и задумчиво добавляет: – Но есть какой-то предел, переступив который человек не просто становится негодяем, а теряет право называть себя человеком. Нет сомнений в том, что Том Риддл далеко зашел за этот предел. Но и Дамблдор перешагнул его. А самое гадкое, что он понимал это. Понимал, но продолжал идти. И даже сейчас никак не может остановиться.

– В каком-то смысле у него не было других вариантов, – замечает один из директоров – обладатель звучного баса и роскошной копны абсолютно белых волос. – Безвыходное положение…

– Не спорю, – морщится Блэк. – Однако в этом виноват он сам. Когда человек обвешивается драгоценностями и, прихватив чемодан галеонов, отправляется на прогулку по Лютному переулку, он не должен удивляться, если его вдруг ограбят. И винить здесь некого, кроме себя самого. Согласитесь, то, что Дамблдор сделал с Поттером, не имеет цензурного названия, хоть я и не в восторге от этого глупого мальчишки.

– А что он с ним сделал, сэр? – спрашиваю я, потирая виски. Кажется, Гарри опять отправился на прогулку по сознанию Волдеморта.

– Ты не знаешь?

– Нет… Это как-то связано с его крестным?

– Нет, мой праправнук здесь не при чем, хотя с ним тоже поступили по-скотски, – он, поджимает губы и укоризненно добавляет: – Впрочем, он и сам был редкой скотиной… Что же касается Поттера, то лучше тебе этого не знать.

– Но… – начинаю было я.

– Даже не думай! Поверь, я тоже прекрасно обошелся бы без этой информации. Лучше возвращайся в гостиную. Мало ли что.

– Ладно, – киваю я, понимая, что спорить бесполезно, и говорю с запинкой: – Я еще хотел извиниться за… ну… за свое поведение… в смысле… ну…

– Лонгботтом, среди нас как будто детей нет, – Блэк издает сухой смешок. – Думаешь, мы ни разу не видели, как целуются другие люди?

– Э-э-э… ну… – я неудержимо краснею, – вам, наверное, это было неприятно…

– У нас, между прочим, не так уж много развлечений, – невинным голосом сообщает Дайлис Дервент. – Так что я бы с тобой поспорила.

– В общем, не бери в голову, – резюмирует Блэк. – И не слушай Дамблдора – уж ему бы следовало помолчать. Ваш способ проведения досуга нас мало беспокоит. Главное, не проводите его прямо здесь.

– Финеас, не будь столь категоричен! – мило улыбаясь, просит Дервент. – Я, например, ничего против не имею.

Мне становится смешно. Нет уж, благодарю покорно! Чем-чем, а эксгибиционизмом мы вроде бы не страдаем. Похоже, пошутить здесь любит не только Северус.

– Пожалуй, я действительно пойду, – говорю я. – Спасибо вам всем за понимание. А вам, профессор Блэк, еще и за помощь Гарри.

– Эта ваша Грейнджер не оставила мне выбора! – фыркает он. – И можешь звать меня Финеас, если хочешь.

– Спасибо, Финеас, – благодарю я, удивляясь про себя. – Всего вам доброго!

Директора вразнобой прощаются со мной и желают удачи. Я возвращаюсь в гостиную.

Наливаю бокал вина, прохаживаюсь по комнате. По правде говоря, не ожидал, что директора окажутся на моей стороне. Невесело, должно быть, Дамблдору в такой компании. Но он заслужил. К этому человеку у меня нет ни капли сочувствия. А ведь Гарри его обожает… Мерлин, да что такое Дамблдор должен был с ним сделать, чтобы даже Северус проникся и начал называть его по имени?! Наверняка что-то невообразимо гадкое. Хотя куда уж гаже…

Я сжимаю бокал с такой силой, что пальцы сводит судорогой, и мне с трудом удается их расцепить. Нет, лучше о нем не думать. Только себе хуже сделаю. Лучше подумать о чем-нибудь другом…

Интересный человек этот Финеас. Не зря он мне сразу понравился! Очень уж на Северуса похож. Не внешне, к счастью, а внутренне. Теперь-то понятно, что тот презрительный взгляд, заставивший меня отшатнуться, был адресован вовсе не мне… Слизеринцы вообще любопытные типы. Тори вот тоже девушка необыкновенная. Совсем как Джинни. Жаль, что они не подружились в свое время – могли бы всю школу на уши поднять, куда там Гарри.

Усмехнувшись, я снова наполняю бокал и сажусь в кресло. Джинни уехала совсем недавно, а я уже успел по ней соскучиться. А интересно, кстати, как бы все выглядело, если бы Шляпа распределяла студентов так, как изначально планировали Основатели? Я бы с Гриффиндора никуда не делся, но многие учились бы совсем не там, где учатся сейчас. Джинни оказалась бы в Слизерине, близнецы – вот ведь ирония! – в Рейвенкло, Рон – в Хаффлпаффе. Дикость какая-то! Но, возможно, именно это и нужно – перемешать всех так, чтобы не было понятно, где «ваши», а где «наши», так сказать? Вот сестренки Патил, например. Парвати учится в Гриффиндоре, а Падма – в Рейвенкло. А если бы Падма училась в Слизерине? Ведь такое возможно. Хм… А бывает ли вообще так, что братья и сестры попадают на эти два факультета и при этом не пытаются друг друга убить? Сомневаюсь что-то…

Не понимаю, почему никому из директоров до сих пор не пришло в голову надавить на Шляпу? Или они просто боялись последствий? Вряд ли такому, как Люциус Малфой, понравилось бы, если бы его сына отправили в Хаффлпафф или, скажем, в Гриффиндор. Но ведь это самый настоящий замкнутый круг…

Задумавшись, я чуть было не пропускаю тот момент, когда страх оставляет меня в покое. Значит, Гарри удалось выбраться. Вот только… такое ощущение, будто что-то не так, будто его что-то печалит… Ох, надеюсь, никто из ребят не пострадал!..

Я хватаю карту и после недолгих поисков обнаруживаю на ней местонахождение Гарри. Тинворт. Интересно… Сами по себе они туда бы не сунулись – слишком рискованно разгуливать по полумагическим поселениям. Их могли перебросить в другое логово Пожирателей, но все мое существо говорит, что Гарри в безопасности.

Может, спросить у Финеаса?.. Нет. Северус сказал не выходить, и делать это второй раз уж точно не стóит. Лучше подожду. По крайней мере, с Гарри все в порядке.

Внезапно я чувствую тепло в кармане, быстро достаю галеон и, напрягая глаза, вглядываюсь в крошечные синие буквы:

«Я у Билла и Флер Уизли. Здесь Гарри, Рон, Гермиона, Дин, мистер Олливандер и гоблин Грипхук. Нас спас Добби. Он погиб, и мы его похоронили. Не беспокойся. Теперь мы в безопасности. Как ты?

Л.Л.»

Я сжимаю монетку пальцами и подношу к губам:

«Луна,

Рад, что тебе удалось выбраться. Жаль Добби. Дину привет. Гарри, Рону и Гермионе о галеоне не говори – им своих забот хватает. Я в норме. Не волнуйся».

«Привет от Дина. Не скажу. Им не до нас, кажется. Ты дашь знать, если потребуется помощь в школе?

Л.Л.»

«Луна,

Разумеется. Сразу сообщу. Целую тебя, подружка, и скучаю».

«Ты чудо! Я тоже скучаю. Очень.

Л.Л.»

Улыбаясь, я засовываю галеон в карман. Какой же все-таки замечательный способ связи! Круче, чем все эти маггловские телефоны, которые, говорят, постоянно не работают. Может, запатентовать и поставить на поток? Заменить чем-нибудь более существенным, чтобы больше текста помещалось… Это, определенно, стóит обдумать. Только не сейчас, конечно.

Сейчас стóит порадоваться тому, что ребята в безопасности. Выходит, Дин и Грипхук тоже сегодня попались, иначе Северус узнал бы об этом от Пожирателей смерти. Повезло всем. Дин в списке «маггловских выродков», а Грипхук сбежал из «Гринготтса», и его тоже явно не ожидало бы ничего хорошего. Может, Гарри и сглупил, когда ляпнул имя Темного Лорда, но вышло все как нельзя лучше.

Вот только Добби… Что бы этот эльф ни натворил в прошлом, жаль, что он погиб. Ведь он действительно был привязан к Гарри и всегда старался ему помочь. Интересно, откуда он узнал, что произошло? Или Гарри сам позвал его? Да нет, он вряд ли стал бы это делать…

Мерлин, да где же Северус? Пора бы ему уже вернуться! Волдеморт наверняка в бешенстве от того, что Гарри удалось улизнуть… Надеюсь, ничего страшного не случится! Ведь это Добби помог им сбежать, а не Северус! Но когда Волдеморта волновали такие мелочи?..

Никчемное я существо! Сижу здесь и ничего… ничего не могу сделать, черт возьми! Все это сопротивление… Армия Дамблдора… – просто игра, если задуматься. Жестокая, безжалостная, но игра. В которой мне достались не самые лучшие карты, и помогает только блеф.

Дверь громко хлопает, и я резко оборачиваюсь, машинально схватившись за палочку.

Северус, даже не взглянув на меня, на ходу стягивает мантию Пожирателя, с отвращением швыряет ее на пол и ногой заталкивает под диван. Достает бутылку огневиски, делает два солидных глотка прямо из горла и тяжело опускается в кресло, прикрывая глаза. Я замечаю, что у него дрожат руки. Круциатус? Да нет, вроде не похоже. Но что тогда?

– Только что здесь был Темный Лорд, – произносит он чужим голосом. – В моем кабинете.

– Что? – ошарашено переспрашиваю я.

– В моем кабинете, черт побери! – повторяет Северус с нервным смешком. – Разрушил гробницу. Потом восстановил, конечно, чтобы никто не заметил. Думает, я не знаю… И палочку Дамблдора забрал…

– Бузинную палочку?

– Какую же еще… – он проводит рукой по волосам и тут же, встрепенувшись, распахивает глаза и смотрит на меня подозрительно: – Откуда тебе о ней известно?

– Хелли сказала, – признаюсь я.

– Конечно. Эти маленькие монархи всегда делают то, что хотят. Плевать. Палочка у Лорда.

– Но ведь эта палочка не станет его слушаться, – осторожно говорю я. – Темный Лорд не побеждал Дамблдора, это сделал ты, поэтому…

– Нет, – перебивает Северус и горячо шепчет: – Нет! Я не побеждал. Я поддался. Это не победа. Ты просто ничего не знаешь…

– Я знаю, – очень тихо сообщаю я, решив, что притворство уже ни к чему. – Я подслушал ваш разговор… В тот день, когда встретился с Тори, помнишь?

Он медленно кивает, глядя на меня все так же внимательно.

– Я не хотел подслушивать, но вы говорили обо мне…

– Ясно, – перебивает он и проводит по губам дрожащими пальцами. – Как бы то ни было, я не хозяин этой палочки. Не хозяин.

– Но ведь и он тоже, – подумав, говорю я. – Он тоже не побеждал Дамблдора. Едва ли разграбление гробницы можно считать победой. Значит, его она тоже не будет слушаться. Получается, она вообще никому не принадлежит.

Какое-то время Северус молчит, обдумывая мои слова, а потом едва слышно произносит:

– Ты прав. Все так. Черт!.. – он закрывает лицо руками.

Я сползаю с кресла и опускаюсь на колени рядом с ним. Мне хорошо известно, что такое страх, и как чувствуешь себя, когда он отпускает. Прижимаюсь щекой к его бедру и в следующее мгновение чувствую прикосновение пальцев к волосам и слышу сдавленный голос:

– Встань. Не стой так. Прошу.

Я тут же вскакиваю и осторожно усаживаюсь на подлокотник его кресла. Северус тянется к бутылке и делает большой глоток огневиски. Мне чертовски хочется обнять его и прижать к себе как можно крепче, но, боюсь, за такое он отправит меня в нокаут. Поэтому я просто сжимаю его все еще подрагивающие пальцы и, как ни в чем не бывало, говорю:

– Луна написала мне, что они все у Билла Уизли. Что там произошло?

– Много всего! – слабо фыркает Северус. – Но, к счастью, им даже удалось сохранить меч. В противном случае у нас были бы проблемы. Ты, конечно, смог бы достать его из Шляпы, но лишняя паника нам ни к чему.

– Ох, я и забыл про него! Грипхук ничего не сказал?

– Сказал, что этот меч – подделка, – он рассеянно поглаживает мою руку, и я стараюсь не шевелиться лишний раз. – Как я понял, Добби переправил к Уизли Олливандера, Томаса, Лавгуд и Грипхука, а потом вернулся за этими тремя героями. Грейнджер, между прочим, умудрилась прихватить волшебную палочку Беллатрикс.

– Серьезно? – восхищенно восклицаю я. – Эта чокнутая не удавилась от злости?

– К сожалению, нет, – на его губах мелькает улыбка. – Но, полагаю, данное событие станет для нее настоящим позорным клеймом. Кстати, Петтигрю мертв.

– Туда ему и дорога, – подумав, заявляю я.

– Не могу с тобой не согласиться. Этот червяк меня смертельно раздражал.

– А Малфой? – спрашиваю я. – В смысле, Драко. Он ведь тоже был там?

– Был, – подтверждает он. – Бедный парень никак не мог понять, кого видит перед собой: своих сокурсников или каких-то посторонних людей.

– Хочешь сказать, он пытался им помочь? – недоверчиво уточняю я, мысленно радуясь, что Северус как будто начинает приходить в себя.

– Помочь – это громко сказано, – признает он. – Кто рискнет в волчьей стае пропагандировать вегетарианство?

– Я бы рискнул.

– Ты – другое дело.

Северус неожиданно обнимает меня за талию и тянет на себя, так что я сползаю с подлокотника и оказываюсь у него на коленях.

– Тебе не тяжело? – осведомляюсь я, помня о том, что по весу он мне все-таки уступает.

– Заткнись, – коротко отвечает Северус, снимая все вопросы, и прижимается губами к моему рту.

Мне становится не до разговоров. Да и вообще не до чего. Его руки поглаживают мою спину и волосы, зубы прикусывают тонкую кожу, язык переплетается с моим языком, вырывая стон.

Через несколько секунд он отстраняет меня и разглядывает со странным нечитаемым выражением. Убирает волосы с лица, прочерчивает пальцем линию скулы. Собирается было сказать что-то, но тут у меня в кармане снова нагревается галеон, и я, вывернувшись, достаю его и читаю:

«Рона засекли Пожиратели. Он в порядке, но нам пришлось скрыться. Мы у тети Мюриэль. В школу не вернусь.

Д.У.»

Я шумно выдыхаю и быстро бормочу ответ:

«Джинни,

Луна написала. Не переживай. Рад, что ты в безопасности. Не пропадай».

«Обязательно сообщи, если будет заварушка. Береги себя и не скучай!

Д.У.»

«Джинни,

Уже скучаю, малыш! Обязательно сообщу. Все будет хорошо».

– Как же это мило, разорви меня горгулья, – произносит Северус язвительно.

– Извини, – я смущенно улыбаюсь и прячу галеон в карман. – Я не мог не ответить.

– Разумеется, – кивает он, усмехнувшись. – Ты не очень обидишься, если я сейчас разрыдаюсь?

– Ты только грозишься, – замечаю я, наматывая на палец прядь его волос. – И хоть бы раз действительно разрыдался.

– Ты меня раскусил! – фыркает он и, посерьезнев, спрашивает: – О Добби ты знаешь?

– Да, Луна написала. Жаль, что так вышло. Кто его убил?

– Беллатрикс.

– Кто бы сомневался, – неприязненно говорю я.

– Но от гнева Темного Лорда это ее не спасло, – добавляет Северус. – Досталось всем.

– А тебе? – спрашиваю я с тревогой.

– Я прибыл позже.

– Это хорошо. А откуда вообще там Добби взялся?

– Понятия не имею, – отвечает он с раздражением. – Мне известно, что последнее время он крутился возле Аберфорта Дамблдора. Но как старик мог что-то узнать о Поттере, я не представляю.

– Может, братец ему тоже что-нибудь оставил, как Рону? – предполагаю я.

– Возможно. Но я даже спрашивать не буду.

– Конечно, что толку его спрашивать! – сердито говорю я. – Все равно ведь не ответит, интриган проклятый!

– Невилл…

– Что? Я ведь сказал, что слышал все. Лицемер и манипулятор – вот он кто!

– Надо же, какие мы грозные! – делано удивляется Северус. – Где твое благородство и сострадание, гриффиндорец?

– Не знаю. Может, под стол закатилось, – хмуро отвечаю я. – И вообще, я не хочу о нем говорить!

Северус смотрит на меня, чуть склонив голову, и выражение лица у него становится такое же странное, как было до того, как пришло сообщение от Джинни. Чуть помолчав, он тихо и словно через силу произносит:

– Темный Лорд спрашивал, удается ли держать ситуацию в школе под контролем. Спрашивал не только у меня.

– О!.. Представляю, что Кэрроу наговорили…

– Это не в первый раз. Но Армия Дамблдора вывела его из себя. Он велел быть с учениками пожестче.

– Пожестче?!

Мерлин, а до этого они нам что демонстрировали? Мягкость, добродушие и душевное тепло?

– Будет еще хуже? – обреченно спрашиваю я.

– Боюсь, что так, – кивает Северус, продолжая странно смотреть на меня.

– По крайней мере, Джинни здесь не будет. Хоть что-то хорошее, – я кладу голову ему на плечо и со вздохом говорю, обращаясь в пространство: – Когда же это все закончится?

– Скоро, – отвечает он с неожиданной уверенностью, нежно перебирая мои волосы.

– С чего ты взял?

– А ты подумай сам. Подумай, где и с кем сейчас находится Поттер.

– При чем тут… – начинаю было я, но тут же понимаю, что он имеет в виду, и, соскакивая с его коленей, хлопаю себя по лбу: – Ну конечно! Билл работает в «Гринготтсе», Грипхук тем более все там знает! А ведь хоркрукс в сейфе Беллатрикс!

– Верно, – подтверждает Северус.

– Если Грипхук подыграл им с мечом, значит, на его помощь можно рассчитывать! – возбужденно продолжаю я. – Тем более они спасли ему жизнь. А добравшись до чаши, им останется только…

– Все это, конечно, прекрасно и замечательно, – перебивает он. – Но неужели ты всерьез считаешь, что мне удобно вести беседу, когда ты прыгаешь надо мной, размахивая руками, точно самка бабуина?

– Э-э-э… почему самка?

– Так смешнее, – сурово говорит Северус, и я не решаюсь с ним спорить.

– Ладно. Тогда вернусь к тебе на колени. Только не жалуйся потом.

– Возможно, я тебя удивлю, но сейчас ты весишь на порядок меньше, чем год назад. Когда расход энергии значительно превышает ее поступление, это неизбежно, – менторским тоном сообщает он.

– Эх, а ведь когда-то я был таким пухленьким, что бабушкины приятельницы щипали меня за щеки по тридцать раз за один визит! – хмыкаю я, удобно устраиваясь у него на коленях, и обнимаю за шею.

– А мне всегда казалось, что это у меня было трудное детство, – замечает Северус и, хитро улыбаясь, с весьма недвусмысленными намерениями протягивает руку к моему лицу.

– Даже не думай! – я поспешно отшатываюсь, хватаю со стола бокал с вином и вручаю ему: – Выпей лучше.

– После огневиски? Какое изысканное извращение, – он принимает у меня бокал и делает маленький глоток.

– Надеюсь, Грипхук действительно поможет им, – говорю я, возвращаясь мыслями к сегодняшним событиям. – Соваться в «Гринготтс» без гоблина – это самоубийство. Я как-то там заблудился, так что знаю…

– Заблудился в «Гринготтсе»? С тобой, однако, не соскучишься!

– Ты смеешься, а мне тогда пять лет всего было, – укоризненно замечаю я. – Всем банком меня искали. Грипхук, кстати, и нашел – я был весь в слезах, соплях и на грани истерики. Ты бы обзавидовался, если бы услышал, в каких выражениях он меня отчитывал.

– Какая насыщенная у тебя жизнь, подумать только! – уважительно произносит он и, исхитрившись, все-таки щиплет меня за щеку.

– Ну, знаешь!.. – я отбираю у него бокал и, допив остатки вина, ставлю его на стол. – Если тебе некуда девать руки, есть и другие варианты.

– Я теряюсь в догадках.

Я фыркаю и, наклонившись, прижимаюсь губами к его шее, вдыхая горьковато-травяной запах зелий, навечно впитавшийся в его кожу.

– Я уже говорил, что ты потрясающе пахнешь?

– Ты тоже. Особенно, когда заявляешься ко мне после целого дня беготни по школе, не удосужившись принять душ. Букет ароматов воистину потрясает.

– Знаешь, в тебе нет ни капли романтики, – давясь от хохота, сообщаю я.

– Благодарю. Это самое прекрасное из того, что я когда-либо о себе слышал.

Голос Северуса звучит так самодовольно, что мне становится еще смешнее. Мерлин, ну что за тип, в самом деле?

Его рука лениво скользит по моей спине, пряди волос приятно щекочут шею. Я теснее прижимаюсь к нему, чувствуя себя абсолютно счастливым. Не буду сейчас ни о чем думать. Ни о Кэрроу, ни о том, что они начнут вытворять, чтобы ублажить своего господина, ни о Джинни, которую увижу еще очень нескоро, ни о Гарри и хоркруксах. Вообще ни о чем. Ближайшие несколько часов должны принадлежать только нам двоим.

Глава 56. Ты ведь обещал...

Я вяло ковыряюсь вилкой в тарелке. В последнее время у меня совсем нет аппетита, да и не только у меня. Атмосфера накаляется, и с каждым днем я все больше радуюсь, что Джинни сейчас далеко от Хогвартса. По правде говоря, я бы предпочел, чтобы Лаванда, Парвати и Падма тоже оказались как можно дальше. Кэрроу очень близко к сердцу приняли наказ Волдеморта быть с нами пожестче. Тоже мне, мать его, строгий папочка!

Нет, конечно, нам и до этого было несладко. Алекто не раз во время уроков не сдерживалась и запускала в меня каким-нибудь проклятием. Но в том-то и дело, что это касалось только меня – личные счеты и все такое – и, в чуть меньшей степени, моей команды. Для остальных же обычно требовались более серьезные провинности, чем провокационная фраза. Теперь же достаточно «неправильного» взгляда для того, чтобы как минимум получить по лицу, а как максимум – скорчиться на полу, вопя от боли. Крики разносятся по школе все чаще, а возраст студентов, подвергаемых пыткам, неумолимо снижается.

Несколько дней назад мне и Энтони пришлось двое суток провести прикованным цепями к стене в крохотном, пропахшем плесенью помещении в подземельях, отбиваясь от крыс и ядовитых пауков, и даже Северус ничего не смог с этим поделать. Если бы Хагрид был здесь, нас можно было бы хоть иногда отправлять в Запретный лес – почему-то считается, что все ученики боятся его до скрежета зубовного. Но Хагрид по-прежнему в бегах. О том, что Северус на отработках никого не пытает, все прекрасно знают, поэтому он не может забирать нас слишком часто. Как же – господин ведь сказал, что надо пожестче!

Крэбб и Гойл по-прежнему первые помощники Кэрроу во всех начинаниях. Малфой как будто даже пытается их сдерживать. Впрочем, возможно, я просто стараюсь увидеть в нем что-то хорошее, потому что это видит Тори. Что же касается нее, то нормально поговорить нам с тех пор так ни разу и не удалось. Только зелья она мне передает, и сейчас это действительно актуально, потому что у Северуса я бываю все реже и реже.

И даже несмотря на зелья, мы все стремительно покрываемся шрамами. Северус утверждает, что от большей части можно будет избавиться позже, когда появится такая возможность. Это радует. Мне-то, в общем, плевать, как я выгляжу, а вот за девчонок обидно. Мужчин, может, шрамы и украшают, а вот женщин – едва ли. Да и насчет мужчин тоже сомнительно – в таком-то количестве!

А как хорошо было в начале года! Тогда мы чуть ли не каждый день встречались в Выручай-комнате, строя планы и придумывая, как бы еще позлить наших так называемых преподавателей. Устраивали импровизированные вечеринки и в штабе, и в пещере Фиренце. И при этом считали, что все плохо, и Кэрроу окончательно озверели. Ха! Да мы просто тогда не знали, что такое плохо!

Я рад, что Джинни и Луны здесь нет, но, с другой стороны, они мне отчаянно нужны. Луна могла успокоить одним своим присутствием кого угодно, вселить уверенность. А Джинни, как никто другой, умела растормошить и пристыдить, когда нужно. И меня прикрывала.

С каждым днем у ребят все больше опускаются руки, а я начинаю чувствовать неуверенность. Им кажется, что Гарри просто скрывается от преследования, и убедить их в обратном никак не удается. Нет, они не винят его в этом, конечно, но ничего хорошего не ждут. Я знаю правду, но сказать им ничего не могу. Поэтому мне приходится высказывать в виде предположений то, что известно точно.

Я поглядываю на своих соседей. Симус рассеянно водит пальцем по едва зажившей ране на шее от кинжала Алекто. Парвати, подперев щеку рукой, безучастно смотрит в стакан с тыквенным соком – сотрясение мозга малоприятная штука. Лаванда ожесточенно трет предплечье, пытаясь унять зуд, появившийся после проклятия Амикуса, – ничего опасного, но мерзко. Я тоже машинально потираю шрам на щеке, доставшийся мне от Алекто за невинный вопрос о количестве маггловской крови у нее и брата. Вообще, следовало поинтересоваться еще и количеством свиной крови – сильно подозреваю, что без нее там не обошлось. Или это инбридинг дает о себе знать? Северус как-то говорил, что в их семейке он имел место быть.

Кэрроу на ужине почему-то нет. Это настораживает – прием пищи для них святое. Симус толкает меня в бок.

– Как думаешь, где эти свиные рыла?

– Не представляю, – шепотом отвечаю я. – Но мне это не нравится.

– А вот и они, – говорит Лаванда, одергивая рукав мантии. Я успеваю заметить кровавые царапины.

Кэрроу действительно появились, вот только занять свои места они не спешат, а бодро маршируют к возвышению в центре зала и становятся так, чтобы их отовсюду было видно.

– Студенты, чьи фамилии я назову, должны встать и подойти к нам, – заявляет Алекто с нескрываемым удовольствием. – Гриффиндор: Картер, Дайсон, Райдер…

Мы переглядываемся.

– Это разве не первокурсники? – неуверенно спрашивает Парвати.

Я киваю. Кэрроу между тем продолжает называть имена. Гриффиндорцев в ее списке оказывается пятеро, то есть, первый курс полным составом, а еще – трое рейвенкловцев и четверо хаффлпаффцев – тоже сплошь малыши.

– Я неясно выразилась? – сурово осведомляется Алекто, поскольку никто не двигается с места. – Быстро сюда! Или хотите, чтобы мы применили силу?

– Прошу прощения, а что именно вы собираетесь сделать с этими детьми? – вежливо спрашивает Флитвик, делая акцент на последнем слове.

– Это не ваше дело!

– Мое, поскольку среди них есть и мои ученики.

– Эти студенты пытались подстроить нам ловушку, – поджав губы, объясняет Кэрроу.

– Насколько я понимаю, у них ничего не вышло, – резко замечает МакГонагалл. – Не кажется ли вам…

– Они нарушили правила и должны быть наказаны! – рявкает Амикус. – Хотите поспорить с нами? Хотите, чтобы ваши студенты остались без декана? Это я могу устроить.

– ЖИВО СЮДА!!!

Алекто, окончательно потеряв терпение, подскакивает к рейвенкловцам, грубо хватает за плечо одного из первокурсников и вытаскивает из-за стола. Перепуганный паренек едва не падает на пол.

– Да что вы делаете?! – не выдерживает Майкл. – Он же совсем малыш!

– Заткнись, Корнер, не то пожалеешь, что родился на свет! – шипит Алекто и хватает следующего студента.

Амикус уверенно направляется к нашему столу. Я вскакиваю. Лаванда и Парвати наваливаются на меня и вынуждают сесть на место.

– Не сейчас, – шепчет Лаванда мне в ухо. – Надо разобраться.

Я киваю и перевожу взгляд на преподавательский стол. Северус с безразличным выражением лица наблюдает, как Кэрроу, не церемонясь, тащат упирающихся и перепуганных малышей за шиворот к выходу из Большого зала. Выглядит это так, будто ему глубоко наплевать на происходящее.

– Встать, Флойд! – вопит Кэрроу, когда одна из девочек с Хаффлпаффа спотыкается и падает. Бедняжка от этого вопля совсем перестает соображать. Светленький мальчик помогает ей подняться на ноги.

– Нет! Не трогайте ее! – неожиданно раздается звонкий крик от стола Слизерина. – Не трогайте мою сестру!

Все, не исключая меня, поворачивают головы в его сторону. Мальчик такой маленький, что совсем не тянет на первокурсника, глаза огромные, как у олененка, но выражение на перепуганной мордашке весьма решительное.

– Она здесь не при чем! Вы не должны ее наказывать!

– Сайрус, сядь на место! – отчаянно выкрикивает девочка, пытаясь удержаться на ногах.

– Вот как, в Слизерине завелся предатель, – приходит в себя Алекто. – Тем хуже, мальчишка! И для тебя место найдется!

Она хватает его за руку и тащит к дверям. Паренек даже не пытается вырваться, только морщится от боли и сверкает глазами.

– Алекто, это уже слишком… – потрясенно бормочет Слагхорн и поднимает из-за стола свою тушу, в ужасе глядя на маленького слизеринца.

– А вы не лезьте, Слагхорн! – выплевывает она. – Ваше положение и без того оставляет желать лучшего.

Слагхорн бессильно опускается на место.

– Любое непослушание заслуживает сурового наказания, – продолжает Алекто и добавляет многозначительно: – Вы ведь со мной согласны, господин директор?

Северус кивает, глядя на нее безо всякого выражения.

– Шевелитесь вы, маленькие твари! – командует Амикус, и они вдвоем выводят первокурсников в коридор.

В Большом зале воцаряется тишина. До конца ужина никто так и не решается сказать ни слова.

– Что будем делать? – тихо спрашивает Лаванда, когда мы возвращаемся в гостиную и усаживаемся на наш любимый диван, который уже давно никто даже не пытается занять.

– Сегодня – ничего, – твердо говорю я. – Слишком опасно. Завтра у меня свободный урок после обеда. Узнайте, кто из ребят не занят в это время. Пусть из Большого зала сразу топают к туалету Миртл – она проследит, чтобы нас никто не подслушал. Это, разумеется, на случай, если малыши до тех пор не вернутся.

– Ладно, – кивает Парвати. – А ты что собираешься делать?

– Я пройдусь по школе – возможно, удастся что-нибудь выяснить.

– Может, с тобой пойти? – предлагает Симус.

– Нет, я один. Мне так спокойней. А вы никуда сегодня не выходите. До отбоя вернусь.

Ребята провожают меня встревоженными взглядами.

Около часа я действительно брожу по школе, стараясь ни с кем не столкнуться, а потом отправляюсь прямиком в кабинет Северуса. У кого еще я могу что-то выяснить? Тем более, очень уж мне не понравилось, как он себя вел. Ни слова не сказал, словно так и надо. Другие преподаватели, конечно, тоже в драку не лезли, но даже Слагхорн не выдержал! А уж Северус как директор вполне мог поставить их на место и не позволять так обращаться с детьми. Это, в конце концов, слишком!

Северуса мое появление не удивляет. Зато меня удивляет его состояние. После ужина прошло не так много времени, до ночи еще далеко, а от него пахнет огневиски похлеще, чем от Хагрида. Не рановато ли для возлияний, спрашивается? Впрочем, мне сейчас, мягко говоря, не до этого.

– Что это за история с ловушкой? – спрашиваю я нетерпеливо.

– О, ловушка! – Северус усмехается. – Уизли бы стало за них стыдно. Предполагалось, что Алекто наступит на рычаг, и на нее выльется клеящееся зелье, после чего высыплется гора мусора, который к ней, понятное дело, приклеится. В жизни не видел такой топорной работы. Пора прикрывать эту школу – сплошные бездарности.

– Мне не смешно, – говорю я. – Где первокурсники?

– Где? Полагаю, где-нибудь на Мальте – загорают и наслаждаются жизнью.

– Северус!

– Не нервничай. В подземельях, где им еще быть? – он пожимает плечами и отворачивается, чтобы наполнить стакан огневиски.

– Почему ты позволил Кэрроу так наказать детей? – я повышаю голос, подозревая, что он меня не слушает. – Ведь там, черт побери, крысы, которые руку могут оттяпать, если зазеваться!

– А что я должен был сделать? Вызвать их на дуэль? – осведомляется он с убийственным равнодушием. – Никто не заставлял малышню затевать эту бессмысленную авантюру.

– Между прочим, там был и твой студент, – замечаю я, начиная раздражаться.

– Да? Ну, во-первых, он мог бы и промолчать, а во-вторых, я уже давно не декан Слизерина.

– Тем более! Как директор ты за всех студентов отвечаешь, и должен был помешать им, а не сидеть с таким видом, словно так и надо!

– Зато ты так много всего сделал, чтобы помочь несчастным детишкам, что я буквально на колени готов рухнуть в восхищении, – язвительно произносит он, одним глотком опорожняя стакан.

Я стискиваю зубы. Спокойней, Невилл! Это же Северус, он и не такого наговорить может, не стóит все принимать всерьез.

– Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Как вытащить их оттуда?

– Никак. Придется им потерпеть.

– Я серьезно!

– Я тоже не шутки шучу, – он брезгливо кривится. – У меня нет ни малейшего желания рисковать своим положением из-за этих малолетних глупцов!

– Как ты можешь так говорить? – потрясенно восклицаю я. Кулаки непроизвольно сжимаются. – Это же дети!

– Да хоть кто, – фыркает Северус. – Если ты считаешь, что я брошусь на выручку этим соплякам, наплевав на все, чего мне таким трудом удалось добиться, то глубоко заблуждаешься. У меня есть дела и поважнее.

Я хватаю ртом воздух, чувствуя нарастающую ярость и боль от впивающихся в ладони ногтей. В его голосе по-прежнему звучит насмешливое равнодушие, а презрительное выражение лица выводит из себя так, что впору закричать.

– Ну, и что ты на меня уставился, Лонгботтом? Или для тебя новость, что в любой войне неизбежны жертвы? Должен бы уже привыкнуть к пыткам и наказаниям. Вот уж не думал, что у тебя такие слабые нервишки.

Все вокруг словно исчезает, и я ничего не вижу, кроме горящих черных глаз и издевательской ухмылки, которую чертовски хочется стереть с его лица.

– Соплякам следует либо вести себя тихо, либо действовать с умом. Несколько дней на цепи им не повредят. А если кто не выдержит, то слабым в этом мире не место.

Дыхание срывается. Я резко делаю шаг вперед, вскидывая кулак. Северус не двигается с места, пристально глядя на меня. Сквозь туман ярости я вижу в его глазах ожидание… и боль… Что-то не так… Нет злости. Нет насмешки. Только отчаянье.

И тогда я понимаю все. Понимаю, чего он добивается… Рука безвольно опускается. Кулаки разжимаются сами собой. Ярость сменяет страх и досада. Не отводя взгляда, я качаю головой и тихо говорю с упреком:

– Что же ты делаешь, Северус? Ты ведь обещал…

Он опускает глаза и резко отворачивается от меня. Подходит к окну и становится напротив, обхватив себя руками.

Глядя на его напряженную спину, я не чувствую больше никакой злости. Я чувствую боль, потому что понимаю – только крайнее отчаянье могло толкнуть его на это. А еще некоторую обиду из-за того, что он чуть было не заставил меня сделать то, о чем я – и он не может этого не понимать – жалел бы всю оставшуюся жизнь. Но злиться я не могу. Сам хорош. Следовало подумать получше, прежде чем требовать от него решительных действий. С учетом того, что говорил Волдеморт, любую попытку защитить студентов можно приравнять к нарушению его приказа.

Северус стоит, не шевелясь, словно изваяние. Мне хочется как-то утешить его, сказать что-нибудь успокаивающее. Но я молчу. Болтовня – это не для него.

Медленно, очень медленно я приближаюсь к нему. Словно к дикому животному, словно к ядовитой змее, стоящей на хвосте. Одно резкое движение – и змея бросится вперед, вопьется в кожу острыми зубами, выпуская яд. И Северус тоже так умеет. У меня, конечно, к его яду иммунитет, но, боюсь, именно сейчас доза может стать летальной. Для него, а не для меня.

Подойдя почти вплотную, я останавливаюсь. Он явно чувствует мою близость – плечи напрягаются, а дыхание едва заметно учащается – но не двигается с места. Ободренный этим маленьким успехом, я кладу руки ему на талию и делаю крошечный шажок вперед, окончательно уничтожая минимальную дистанцию между нами.

Он все еще напряжен, я понимаю, что малейшее движение может все испортить, поэтому не шевелюсь. Ему достаточно сделать всего лишь шаг, чтобы избавиться от моей близости, – я не стану его удерживать. Не сомневаюсь, что он понимает это. Понимает, но остается на месте.

Через некоторое время я, осмелев, слегка притягиваю его к себе и устраиваю подбородок на выпирающей ключице. Вскоре Северус немного расслабляется и откидывает голову мне на плечо. Я делаю вид, что не замечаю влажные дорожки на его щеках, и поднимаю глаза к дождливому небу за окном.

– Я тебе говорил, что мой дядя сейчас в Южной Америке? – спрашиваю я негромко.

– И что он там делает? Выбрасывает из окон местных детишек? – интересуется Северус с хриплым смешком.

– Не думаю, – я невольно улыбаюсь. – Он говорит, там здорово. Лесов столько, что нам и не снилось. Настоящий рай для герболога, и для зельевара тоже. Давай поедем туда!

– Прикажешь прямо сейчас собирать вещи? – в его голосе появляются хорошо знакомые ироничные нотки.

– Нет, не сейчас, конечно. Потом, когда все закончится… Знаешь, мне кажется, там действительно здорово. И леса, и климат потрясающий, и людей очень мало. Волшебники живут ближе к городам, а магглы о половине лесов даже не знают. Так что, поедем?

Он молчит так долго, что я начинаю нервничать. Уже даже не так важно, что именно он скажет – пусть хоть на смех меня поднимет. Это будет немного обидно, но, по крайней мере, я пойму, что он пришел в себя.

– Хорошо, – наконец, говорит Северус. – Поедем. Обязательно.

Я опускаю глаза и вижу, что он улыбается. Обнимаю его еще крепче и касаюсь виска легким поцелуем. Я понимаю, что он сказал это только для меня, но даже эти слова можно считать пусть маленьким, но достижением.

Мы еще долго стоим так, прижавшись друг к другу. Мне не хочется отпускать его, не хочется разжимать объятия, но через некоторое время он сам отстраняется, проводит руками по лицу, стирая следы слабости, и разворачивается ко мне. Выражение лица у него немного виноватое, но извиняться он, кажется, не собирается. Ну, и слава Мерлину. Мне это совсем не нужно. Я просто не хочу, чтобы ему было больно. Вдруг я замечаю, что…

– Северус, а я ведь тебя выше! – выпаливаю я, изумленный этим открытием. – Ненамного, но все же…

– Только что заметил? – фыркает он, надменно вскидывая голову. – Что ж, рад, что этот прискорбный факт делает тебя счастливым.

– Да мне, в общем, все равно, – смущенно говорю я, тут же пожалев, что вообще озвучил эту мысль. – Просто показалось забавно…

– Обхохочешься! – цедит он. – Я уже несколько месяцев веселюсь.

– Ладно тебе, это даже справедливо, – я пожимаю плечами и хитро усмехаюсь: – В конце концов, у тебя член больше, а это намного важнее.

– Допустим, но член-то общественности не предъявишь, – резонно возражает Северус. – Теоретически это, конечно, возможно, но за такие выходки почему-то штрафуют.

Я не могу сдержать смех и хихикаю, как дурак, уткнувшись ему в плечо. Наверное, только он умеет шутить, сохраняя при этом полную серьезность. И никто, кроме него, не умеет шутить в такие моменты, когда больше всего на свете хочется выть и рвать на себе волосы.

На следующий день первокурсники, разумеется, так и не вернулись, поэтому сразу же после обеда я отправляюсь на второй этаж. Разговор предстоит нелегкий. Еще и Миртл устраивает мне параноидальный допрос на тему того, будут ли издеваться над ней мои друзья, с которыми мне нужно поговорить. Вскоре приходят Эрни, Падма, Майкл – куда без него? – и Симус, которому, видите ли, тоже интересно. Будто в гостиной не поговорить.

Миртл какое-то время провоцирует их на оскорбления – свойствен ей некоторый мазохизм – но мне все-таки удается отправить ее караулить коридор. Подслушивать, конечно, будет, но лучше уж она, чем Кэрроу.

– Что-нибудь выяснил, Невилл? – спрашивает Падма взволнованно.

– Только то, что они где-то в подземельях, – поморщившись, отвечаю я.

– Как будем вытаскивать? – интересуется Майкл деловито.

– Никак, – говорю я через силу.

На лицах появляется недоумение и возмущение, которое они дружно выражают:

– Что значит – никак?

– Как это понимать?

– Они ведь еще маленькие!

– Знаю. Но это нереально. И бессмысленно.

– Как ты можешь так говорить? – возмущается Майкл. – Бессмысленно – спасать детей?

– Их же не убьют, – возражаю я. – Просто…

– Просто посидят немного на цепи в компании крыс, ага! Да ты, я вижу, окончательно спятил!

– Я не спятил, – со вздохом говорю я. – Но подумай, тебе не кажется, что Кэрроу именно этого и добиваются? Мы отправимся на выручку первокурсникам, а там нас будут ждать наши мучители с распростертыми объятиями. Ну что такого могли сделать дети, чтобы заслужить подобное наказание? Да это же самая настоящая ловушка – и ловушка для нас!

Ребята смотрят на меня недоверчиво, но задумываются. А я знаю, что говорю. Вчера, после того, как мы с Северусом оба окончательно успокоились, он рассказал мне об этом хитром плане. Кэрроу ведь прекрасно поняли, что мы были возле хижины, когда они пытались захватить Хагрида. И догадались, что раз мы ради полувеликана решились на такую вылазку, то малышей уж точно вниманием не обделим. Логично, чтоб их! Серьезные пытки эти убожества к детям не применяют, чтобы не убить ненароком, поэтому их жизням, в общем, ничего не угрожает. Северус сказал, что за ними присматривают домовики – тайком, разумеется, – поэтому дети в безопасности, только очень напуганы.

– Полная чушь! – фыркает Майкл, обдумав мои слова. – Откуда ты все это взял?

– Это мои подозрения, граничащие с уверенностью.

– Чушь! – повторяет он. – Кэрроу слишком тупы!

– Боюсь, ты неправ.

– Это ты неправ!

– Майкл, – устало говорю я, – ну почему ты постоянно со мной споришь?

– Потому что все твои решения – это полное дерьмо! – выпаливает он, свирепо сверкая глазами.

– Ты все же полегче, – успокаивающе произносит Эрни. – Предположение Невилла не лишено смысла.

– Да-да, полегче, Корнер, – вмешивается Симус, сжимая кулаки. – Не то в дерьмо сейчас твоя рожа превратится!

– Так, стоп! Прекратите! – я поднимаю руки. – Не хватало еще, чтобы мы друг на друга накидывались – в такое-то время!

– А ты веди себя по-человечески, и все будет нормально, – заявляет Майкл и поворачивается к Падме: – Ну, ты-то хоть на моей стороне?

– Э-э-э… видишь ли, Майкл… – виновато бормочет она. – Мне тоже кажется, что Невилл рассуждает верно…

Майкл бормочет себе под нос что-то похожее на «трусы».

– Мне тоже все это неприятно, но давайте будем разумны, – предлагаю я. – Вы же помните их правила, согласно которым ученик, получивший взыскание, должен отработать его от начала и до конца, что бы ни случилось. Если даже нам удастся им помочь, получится, что мы подставим не только себя, но и их тоже – ведь взыскание они не отработают. Логика тупая, согласен, но ведь не я все это придумал. А Кэрроу, сами знаете, только и ищут, к чему бы прицепиться.

– У них не все дома, но ты совершенно прав, – кивает Симус. – Все это отвратительно, но мы можем только хуже сделать.

Падма и Эрни вымученно кивают. Майкл некоторое время злобно сверлит меня глазами, но потом сдается и, махнув рукой, тоже кивает и отворачивается.

– Хорошо, – заключаю я. – Теперь расходимся. Я постараюсь сегодня еще что-нибудь выяснить. Спасибо за поддержку.

Майкл презрительно фыркает, но не возражает. На его месте я бы, наверное, тоже бесился и спорил. А на своем могу только стискивать зубы и делать то, что нужно. То, что правильно. Как верно заметила Тори, правильные поступки – самые сложные.

Глава 57. Самое страшное наказание

Первое, что мне бросается в глаза за ужином, – это отсутствие Майкла. Я переглядываюсь с Падмой, и она едва заметно пожимает плечами. Не нравится мне это. С другой стороны, Кэрроу на месте – уписывают себе за обе щеки все, до чего могут дотянуться, и выглядят довольными жизнью. Может, он просто уснул? Или в библиотеке? Или бродит по школе, пытаясь успокоить нервы и придумать, как сместить меня с поста руководителя Армии Дамблдора? Все, что угодно, лишь бы в подземелья не лез. Наверняка эти подонки выставили там караул. Северус в мою сторону даже не смотрит, но я уверен, – он тоже заметил, что Майкла нет.

После ужина мы возвращаемся в гостиную, и я сразу же связываюсь с Энтони. Где Майкл, никто из рейвенкловцев не знает. Отправляться на поиски? Но куда?

– Может, у твоего эльфа спросим? – предлагает Симус.

– Я ведь уже говорил – они больше не могут помогать нам. Слишком опасно.

Симус только вздыхает. Пользоваться галеоном мы не решаемся – мало ли что. Следующие несколько часов проходят в ожидании. Наконец, незадолго до отбоя, монетка нагревается. Я читаю:

«Вестибюль, дальняя лестница в подземелья. Майкл ранен. Пожалуйста, быстрее! Не знаем, что делать…

Э.Г.»

Я срываюсь с места. Собираюсь бежать один, но Симус, Лаванда и Парвати и слышать об этом не желают.

– Добегаетесь рано или поздно! – сулит нам вслед Полная Дама, но мы ее не слушаем и мчимся в вестибюль.

Майкл лежит лицом вниз на полу возле лестницы и не подает признаков жизни. Вокруг него топчутся перепуганные Энтони, Терри и Падма. Я подхожу ближе и чувствую, как к горлу подкатывает тошнота. Мне не нужно листать учебник по Темным искусствам, чтобы понять, что с ним сделали. Одежда разорвана, а спина больше похожа на окровавленный кусок мяса. Рядом с ним валяется грязная мантия.

– Галеон нагрелся, – шепотом объясняет Энтони, – но записи не появилось – только подпись. Вот мы и побежали его искать.

– Он жив вообще? – дрожащим голосом спрашивает Лаванда, старательно глядя в сторону.

– Дышит, – заверяет Терри. – Но ему нужно в больничное крыло.

– Не выйдет, – выдыхает Эрни, подбегая к нам. – Я по дороге туда заглянул – с десяток слизеринцев вход караулит.

– Но что нам делать? – выкрикивает Падма. – Ему надо помочь!

– Страшно его двигать… – бормочет Симус. – Как бы хуже не сделать.

Мерлин, ну зачем он полез туда, болван несчастный! Что-то надо сделать, как-то помочь, они правы…

– Лауди! – в отчаянье зову я. – Пожалуйста!

– Я думал, вы умеете держать слово, мистер Лонгботтом, – сухо произносит эльф, появляясь передо мной.

– Посмотри на него! Прошу тебя, помоги!

– Надеюсь, вы не думаете, что я смогу исцелить его щелчком пальца, – вид истерзанного Майкла его, похоже не впечатляет.

– Нет, не думаю. Но ты ведь можешь доставить его в Выручай-комнату?.. Лауди, пожалуйста! – я умоляюще смотрю на него.

– Я не смогу открыть ее без вас, – неохотно произносит он.

– Но ты…

– Да. Хорошо. Я доставлю его туда. Вы довольны?

Я киваю и поворачиваюсь к ребятам:

– Сон на сегодня отменяется. Разбейтесь на пары, и что есть духу, но осторожно, разными путями мчитесь в штаб. Нужно, чтобы хоть кто-то добрался. Если попадетесь – ничего не поделаешь. Симус, хватай Лаванду. Парвати, ты со мной.

Ребята быстро разбегаются.

– Вы тоже идите, мистер Лонгботтом, – говорит Лауди.

– Ладно.

Я поднимаю с пола мантию Майкла и хватаю Парвати за руку.

– Невилл, а как он его потащит? – шепотом спрашивает она.

– Понятия не имею. Главное – результат. Пойдем!

Держась за руки, мы бросаемся вверх по лестнице.

То ли нам сегодня везет, то ли прогулки в компании Лауди сделали свое дело, но до Выручай-комнаты мы добираемся не только, никого не встретив, но и быстрее всех. Я озираюсь.

– Мистер Лонгботтом, – раздается за спиной тихий голос.

Я оборачиваюсь. Лауди нетерпеливо притоптывает ногой. Рядом с ним парит неподвижный Майкл. Я быстро открываю Выручай-комнату. Посреди штаба обнаруживается широкая тахта, на которую мы укладываем его спиной вверх.

– Надеюсь, это все?

– Да, Лауди, – киваю я. – Спасибо за помощь. Прости, что пришлось…

– Ничего. Я понимаю.

Он выскальзывает за дверь. Через несколько секунд появляются Эрни и Терри, а сразу же следом за ними – Симус и Лаванда.

– Эльф ушел? – спрашивает Терри. – Надо было попросить его достать какие-нибудь зелья.

– Не вариант, – я качаю головой. – Он не может красть у преподавателей.

– Я слышал, что Добби на четвертом курсе спер для Гарри жаброводоросли, – замечает Симус.

– Добби здесь за деньги работал, и не принадлежал школе, в отличие от Лауди, – возражаю я и поспешно прикусываю язык, надеясь, что они не обратят внимания на прошедшее время. Узнать о его смерти мне было неоткуда – по «Поттеровскому дозору» об этом, скорее всего, рассказывали, но у нас давно не было возможности слушать радио.

Дверь открывается, и к нам присоединяются Энтони и Падма.

– Чуть не попались, – сообщает Энтони. – Едва успели в пустом классе спрятаться – Кэрроу буквально в двух шагах прошли. Довольные, заразы!

– Ханну бы сюда! – тоскливо бормочет Эрни, поглядывая на неподвижного Майкла.

– Ханна нам бы не помогла, – вздыхаю я. – Это Флагелло, простыми заклинаниями не обойтись.

– Так это то, что с тобой было? – восклицает Лаванда, распахивая глаза.

– Да. Нужны специальные зелья. Я пойду за ними к… к Слагхорну.

– Но это слишком опасно! – возражает Терри.

– А ему сейчас, по-твоему, не опасно? – я киваю на Майкла. – Придется рискнуть. Пока меня не будет, не трогайте его и не применяйте никаких заклинаний. Я скоро.

– Невилл, а если… если… – запинается Падма.

– Не волнуйтесь, – успокаивающе говорю я. – Слагхорн нам сочувствует. Уверен, что проблем не будет. Один раз мне уже удалось его ограбить. Ничего сложного. Ждите меня здесь.

Я выхожу из Выручай-комнаты и удивленно замираю. Это ведь не восьмой этаж? Ну, конечно, не восьмой! Никаких намеков на троллей и «гениальных» волшебников, обучающих их танцам. Странно…

Оглядевшись, я быстро понимаю, где нахожусь. Второй этаж. По коридору налево – туалет Миртл, а справа находится выход на лестницу. Туда я и бросаюсь, решив обдумать все позже, – благо отсюда до кабинета Северуса ближе, чем от того места, где я должен был оказаться.

Северус уже ждет меня с нужными зельями в руках практически на пороге кабинета – как всегда, собранный и сосредоточенный.

– Ты помнишь, как я действовал? – быстро спрашивает он.

Я киваю.

– Хорошо. Тогда слушай внимательно. Выйдя отсюда, ты отправишься к Слагхорну. Я вызову его через несколько минут после твоего ухода – напугаю так, что он даже дверь толком не запрет. Пошарь там как следует. Разбей что-нибудь. Прихвати пару-тройку заживляющих зелий. Потом возвращайся в Выручай-комнату. Понятно?

Я снова киваю.

– Прекрасно. Теперь о главном. Первым делом нужно удалить из ран грязь и по возможности – лишнюю кровь. Затем нанести это зелье, – Северус протягивает мне флакон с серебристым зельем. – Проследи, чтобы все поврежденные участки были обработаны и раны затянулись. Помни, что при этом Корнер должен быть в сознании. Затем зелье должно впитаться. Следи, чтобы он не спал.

– Все это я помню, Северус, – заверяю я.

– Тогда ты должен помнить и второе зелье, – он передает мне еще один флакон, и я невольно вздрагиваю, почти почувствовав непереносимое жжение в давно заживших ранах. – Его нужно нанести после того, как первое зелье впитается.

– А без него никак?

– Нет. Флагелло – это не просто плетка. Оно воздействует на нервную систему. Зелье нейтрализует это воздействие, и если его не использовать, можно остаться инвалидом.

– О!.. Ты не говорил… – потрясенно бормочу я.

– Не хотел пугать, – неохотно признается Северус, дернув плечом.

– Считай, что сейчас напугал, – я нервно усмехаюсь. – Выходит, мне придется это сделать?

– Боюсь, что так. И вот еще, Невилл, – он кладет прохладную ладонь на мою горячую щеку и пристально смотрит в глаза. – Это зелье относится к Темным искусствам.

– Вот как?

– Да. И ты, безусловно, это заметишь. Помни об этом. И о том, что все повреждения должны быть обработаны. Соприкоснувшись с ранами, зелье изменит цвет и начнет пениться. Это сложно не заметить. Справишься?

– Ду-думаю, что с-справлюсь… – запинаясь, бормочу я.

– Уверен, что справишься, – он ерошит мои волосы и едва заметно улыбается. – Затем зелье нужно смыть. После чего дашь ему вот это, – он вручает мне третий флакон. – Он заснет, и будить его нельзя. Организм сам должен определить, сколько времени потребуется на восстановление. По пробуждении ему нужно будет поесть. Но с этим, полагаю, вы с Выручай-комнатой разберетесь и без меня.

– Хорошо, – я нервно сглатываю. – Я… я постараюсь… Сделаю все, что могу…

– У тебя все получится, – твердо говорит Северус и прикасается к моим губам легким поцелуем. – Теперь иди. Нельзя терять время.

Я слабо улыбаюсь ему, вприпрыжку спускаюсь по лестнице, оставляя позади злобную морду горгульи. Сейчас мне ни в коем случае нельзя попасться Кэрроу.

На полпути я едва не сталкиваюсь со Слагхорном, но, к счастью, успеваю нырнуть в соседний коридор. Он проносится мимо меня со скоростью муховертки и напоминает сейчас индюка, который, наконец, осознал, что откармливали его отнюдь не из уважения. Я с трудом сдерживаю нервный смех.

Кабинет заперт, но я без проблем открываю его простой Алохоморой. Н-да, можно сказать, что и не закрывал. Видать, здорово Северус его припугнул. Убедившись, что никого нет, я захожу внутрь и тщательно закрываю за собой дверь.

Недурно, однако! Конечно, золотые диваны Хелли и Рэмси вне конкуренции, но и у Слагхорна все очень и очень шикарно. Резная мебель, бархат, шелка, меха – впору забиться под стол и завыть от такого обилия роскоши в одном помещении средних размеров. У меня дома подобные предметы интерьера равномерно рассредоточены по всем комнатам. Гедонист, чтоб его.

Я открываю ближайший шкаф. Вина. Прелестно. Преимущественно французские, разумеется, самые лучшие. Интересно, он их покупает, или, как Северус, получает от какого-нибудь приятеля? Зная Слагхорна, второе вероятней.

В следующем шкафу я обнаруживаю дорогущий и неприлично вкусный шоколад ручной работы, орехи макадамии, карамболь, купуасу и множество других деликатесов, среди которых непонятным образом затесался банальный засахаренный ананас. Наверное, Слагхорн его просто любит.

С раздражением я захлопываю шкаф. У этого зельевара вообще есть в кабинете какие-нибудь зелья, или он такими глупостями не занимается? Надо было нам с Северусом инсценировать ограбление его собственной лаборатории.

Присмотревшись, я замечаю еще одну дверь в конце кабинета, которая приводит меня в небольшое квадратное помещение, похожее на чулан, где по периметру расставлены стеллажи с зельями и ингредиентами. Ну, наконец-то, муховертку мне в задницу! Так свои зелья спрятал, словно это и не зелья вовсе, а какая-нибудь особо извращенная порнографическая продукция.

Неловко повернувшись, я случайно задеваю локтем один из стеллажей, и несколько флаконов падают, разбиваясь и заливая пол разноцветным содержимым. Прекрасно. Северус, в принципе, мог и не говорить, что разбить что-то нужно, – я и сам прекрасно справился. Я засовываю в карман три флакона с заживляющим зельем и поспешно покидаю этот гедонистский рай. Никогда не пойму людей, которые живут, чтобы есть, а не наоборот.

Когда я врываюсь в Выручай-комнату, ребята едва не бросаются мне на шею.

– В себя не приходил, – рапортует Терри.

– У тебя получилось достать зелья? – взволнованно спрашивает Падма и распахивает глаза, когда я киваю.

Я достаю из карманов добычу, сразу же откладываю в сторону три нужных зелья и приближаюсь к тахте, на которой лежит Майкл.

– Нужно его раздеть, – сообщаю я, многозначительно глядя на девочек.

Близняшки и Лаванда синхронно фыркают.

– Думаешь, после всего этого, – Парвати обводит рукой вокруг себя, – мы станем падать в обморок при виде члена? Не смеши меня!

– Ты права, – признаю я. – В таком случае, помогайте все. Только не заденьте заклинаниями кожу – ему и так досталось.

Мы окружаем тахту и, действуя медленно и осторожно, освобождаем Майкла от остатков рубашки, брюк и нижнего белья. Одежда местами прилипла к коже и ее приходится смачивать водой, чтобы отделить, не нанеся дополнительных повреждений. Хотя куда уж больше… Спина – одна сплошная кровавая рана, кожа свисает лохмотьями. Не знаю, как выглядела моя спина, но уверен, что Майклу досталось серьезней. Я, по крайней мере, был в сознании и даже мог держаться на ногах.

Майкл никак не реагирует на наши манипуляции. Оно и к лучшему. Ребята работают сосредоточенно, а понимание того, что их действия причиняют боль, наверняка помешало бы.

Наконец, то, что когда-то было одеждой, оказывается на полу. Я сажусь на тахту и придвигаюсь поближе. Теперь нужно очистить раны. Я медленно вожу палочкой вдоль его тела, наблюдая, как в нее втягивается грязь и засохшая кровь. Когда я заканчиваю, раны по-прежнему выглядят ужасно, но по сравнению с тем, что было до этого, хотя бы не производят впечатления смертельных.

Пора переходить к более ответственным действиям. Я переливаю первое зелье в любезно предоставленную Выручай-комнатой пиалу и окунаю руки в теплую маслянистую жидкость. Уже собираюсь было приступить к обработке, но, к счастью, вовремя вспоминаю указания Северуса.

– Кто-нибудь, приведите его в чувства.

– Может, не стóит? – с сомнением спрашивает Энтони.

– Так надо, к сожалению.

Ребята осторожно хлопают Майкла по щекам и, наконец, он со стоном открывает глаза и хрипло спрашивает:

– Где… я?..

– В Выручай-комнате, Майкл, – ласково отвечает Падма, гладя его по спутанным волосам.

– О!.. Значит, жив… – он облизывает потрескавшиеся губы и пытается подняться. – Невилл, ты здесь?..

– Здесь, – мягко говорю я. – Лежи, сделай милость.

– Слушай, я… я хотел сказать… прости, что…

– Майкл, – прерываю я, – ты, возможно, удивишься, но я не желаю принимать извинения от человека, который находится в таком состоянии. Обсудим все, когда ты будешь здоров, хорошо?

– Ладно, – хрипит он.

– Вот и славно.

Я глубоко вздыхаю и решительно кладу смоченные зельем руки на его истерзанную спину. Майкл вздрагивает и морщится, но не издает ни звука. Ребята, как зачарованные, следят за моими руками. Я закусываю губу и тщательно обрабатываю раны, следя, чтобы серебристая субстанция покрыла все поврежденные участки. Майкл держится отлично, только изредка шипит сквозь зубы и едва слышно постанывает, от чего меня всякий раз пробирает дрожь, а сердце болезненно сжимается.

Раны на спине затягиваются буквально на глазах, превращаясь в багровые выпуклые рубцы.

– Вот уж не думал, что мою задницу будут лапать парни, – бормочет Майкл, когда я приступаю к обработке ягодиц, и неудержимо краснеет.

– Могу себе представить, – фыркаю я, внутренне напрягаясь.

Интересно, как бы он поступил, если бы узнал, что я гей? Наверное, попросил бы кого-нибудь другого этим заняться. Многие почему-то думают, что принадлежность человека к мужскому полу является для нас не только необходимым, но и достаточным условием для возникновения сексуального желания.

– Невилл, а ты как выкручивался? – вдруг спрашивает Терри.

– Прости?

– Ну, тебя ведь они тоже так пытали…

– О! – я лихорадочно соображаю, что бы такое сказать. – Ну, во-первых, я не так сильно пострадал. Да и проблем с эльфами в то время не было. А во-вторых, я не только Лауди позвал, но и свою Минси.

К счастью, эти объяснения его вполне удовлетворяют.

Через некоторое время я с облегчением отстраняюсь и вытираю руки полотенцем.

– Это все? – с надеждой спрашивает Майкл.

– Боюсь, что нет. Сейчас зелье должно впитаться. Ни в коем случае не засыпай. Потом будет… хм… еще одно зелье…

– Ладно, – покладисто соглашается он.

Я сползаю с тахты на пол и вытягиваю ноги. Бедняга еще не знает, что ему предстоит. Зато я знаю, что предстоит мне… Черт возьми, я не хочу этого делать! Причинить такую ужасную боль другому человеку – это самое страшное наказание, которое только можно вообразить! И что я плохого сделал, чтобы заслужить его? А ведь Майкл, несмотря на все наши конфликты, мой друг…

Через некоторое время меня хлопает по плечу Энтони и тихо сообщает, что зелье, похоже, впиталось.

Я снова сажусь на тахту и убеждаюсь, что это действительно так. Мерлин, почему так быстро? Или мне это просто кажется?

Перелив второе зелье в другую пиалу, я обращаюсь к Майклу:

– Должен тебя предупредить: сейчас будет больно.

– Больнее, чем было? Вот уж сомневаюсь! – он слабо усмехается.

– К сожалению, больнее. Потерпи, ладно?

Я знаками показываю парням, что его нужно держать. Они смотрят на меня удивленно, но все-таки послушно кладут руки на его предплечья и голени. Девушек я – тоже знаками – прошу отойти подальше или хотя бы отвернуться. Они награждают меня возмущенными взглядами и не двигаются с места.

– Действуй уже! – бормочет Майкл, ерзая на тахте.

Смочив руки зельем – оно прохладное и вызывает приятное покалывание в кончиках пальцев – я набираю в грудь побольше воздуха. Давай, Невилл! Делай, что нужно, и пусть это будет самым страшным испытанием в твоей жизни! Стиснув зубы, я кладу руки на его спину…

Он кричит. Кричит страшно, с надрывом, и пытается вырваться, но ребята держат крепко. Мерлин, как же Северус справился со мной в одиночку? Крики звучат в моих ушах, причиняя почти физическую боль. Это нужно, нужно, черт возьми!

Я вожу руками по спине, обрабатывая каждый рубец, каждую рану. Майкл кричит, срывая голос, его тело дрожит и бьется под моими руками. Сейчас он полностью в моей власти, и я могу сделать с ним все, что угодно. Боль – это ключ ко всему. Тот, кто причиняет боль, может подчинить себе кого угодно. А тот, кто умеет подчинять, – правит миром…

Мерлин, о чем я думаю?.. Как я могу думать такое? Ведь это же… это…

«Это зелье относится к Темным искусствам», – всплывают в памяти слова Северуса. Ну, конечно! Это не мои мысли, это оно заставляет меня! Да!

По лицу струится пот, волосы лезут в глаза, мешая видеть. Я трясу головой, пытаясь отбросить их назад, но они прилипают к лицу. Чья-то прохладная ладошка касается моего лба и осторожно отводит в сторону мокрые пряди. Я поворачиваю голову и встречаюсь взглядом с Лавандой. В ее глазах блестят слезы, но губы решительно сжаты. Не знаю, почему, но ее молчаливая поддержка придает мне сил.

Я продолжаю свою целебную пытку. Надо обработать всю поврежденную кожу. Я должен, черт побери, должен сделать это! От этого зависит его здоровье, его дальнейшая жизнь!.. Он зависит от меня… Зависит всецело, и наполненные страданием крики подтверждают это, подтверждают мою власть…

Нет!.. Что же я за человек?! Почему я не могу сопротивляться? Я с силой прикусываю губу. Рот наполняется кровью, но эта боль слишком ничтожна по сравнению с той болью, что испытывает сейчас Майкл. Я даже не чувствую ее, я чувствую только непростительный восторг, упоение собственной властью…

Еще немного зелья – обработать ягодицы. А у него неплохая задница… Даже очень неплохая… Черт, зачем только я притащил сюда ребят! Если бы их не было, я мог бы сейчас раздвинуть эти аппетитные полушария и ворваться в него безо всякой подготовки, так чтобы он взвыл от боли, оттрахать до…

Мерлин, да что со мной! Я не хочу этого! Не хочу!!!

Я покусываю ноющую губу, выдавливая из ранки новую порцию крови. Осталось совсем немного. Держись, Невилл, разорви тебя горгулья, держись! Уже почти все. Почти все рубцы покрыты рыжеватой, пенящейся массой, почему-то напоминающей плесень. Несколько шрамов на ногах… терзающие уши крики… Все!..

Может, стóит обработать еще раз, чтобы не было сомнений в успехе?..

Хватит! Это невыносимо! Я вскакиваю с тахты, едва не опрокинув пиалу, вытираю руки о мантию, отхожу подальше и прижимаюсь лбом к прохладной стене.

До меня доносится тяжелое прерывистое дыхание Майкла, ласковый шепот девчонок, бормочущих что-то утешительное, ободряющие голоса парней. Мне хочется, чтобы они все куда-нибудь исчезли и оставили меня одного. Но работа еще не закончена.

– Смойте его, – говорю я, не узнавая собственный голос.

– Что сделать? – переспрашивает Энтони.

– Зелье. Его нужно смыть. Агуаменти.

На более подробные инструкции у меня не хватает сил. Я слышу журчание воды за спиной и сдавленные ругательства Майкла.

– Флакон с красной пробкой, – снова говорю я. – Пусть выпьет. Нужно поспать. Укройте чем-нибудь.

Это все? Кажется, да. Я облизываю распухшие губы – оказывается, я здорово искусал их. И даже почти не заметил. Впрочем, это меньшее, чего я заслуживаю.

Ребята вполголоса переговариваются и чем-то шелестят за моей спиной – наверное, выполняют мои указания. Я не смотрю на них. Я не могу на них смотреть. Я хочу, чтобы они ушли. Я не чувствовал себя настолько грязным, даже когда в семь лет свалился в выгребную яму…

К моему плечу прикасается чья-то рука, тянет на себя, вынуждая обернуться. Энтони…

– Невилл, как ты? – встревожено спрашивает он. – Майкл уснул…

– Хорошо, – сдавленно отвечаю я, пытаясь сфокусировать взгляд на его переносице, и неожиданно даже для себя прошу: – Ударь меня!

– Ч-что? – Энтони отшатывается.

– Ударь меня! – горячечно шепчу я. – Прошу тебя!

– Ты с ума сошел? – на его лице появляется страх.

– Черт! – восклицаю я, теряя контроль. – Сделай это, слышишь!

– Невилл…

– Ты даже этого не можешь? Чему вас учат в этом вашем Рейвенкло? Читать по слогам? – меня захлестывает ярость. – Что вы вообще можете без своих книжек?

– Невилл…

– Что? Что «Невилл»? Или я много прошу? Да на что ты вообще способен? Высшая художественная школа, ха! Да тебя там на смех поднимут с твоей мазней, и ты сам это прекрасно знаешь! Карикатуры, способные развеселить только первокурсников, – вот предел твоих возм…

Кулак впечатывается в челюсть с такой силой, что меня отбрасывает назад, и я не падаю только потому, что за спиной – стена. Больно ударяюсь головой, прикусываю язык до крови. В голове немного проясняется.

– Невилл, я… я… не хотел… – потрясенно бормочет Энтони, испуганно глядя то на свой кулак, то на меня. – Ты начал говорить, и я… не знаю, что на меня нашло…

– Ты не виноват, – заверяю я, потирая ноющую челюсть. – Это я тебя спровоцировал, мне и просить прощения. Мне… мне было нужно… – я нервно сглатываю. – В общем, прости меня. На самом деле, ты замечательный художник.

– Это ты прости меня, – вздыхает он. – Я же знаю, что на самом деле, ты ничего не смыслишь в живописи… Друзья?

Он протягивает раскрытую ладонь. Я с готовностью пожимаю ее, и в следующую секунду Энтони неожиданно крепко обнимает меня, похлопывая по спине. От этой дружеской близости мне становится легче.

Высвободившись из объятий, я усаживаюсь на пол, прислонившись к стене и обхватив руками колени. Майкл спит, закутанный в клетчатый плед, расцветкой напоминающий мантию МакГонагалл, в которой она была на Святочном балу тысячу лет назад.

Близняшки Патил подходят ко мне, садятся рядом по обе стороны и устраивают свои хорошенькие головки на моих плечах. Это милое соседство придает сил – не меньше, чем поддержка Энтони – и я невольно улыбаюсь и осторожно сжимаю их тонкие пальчики.

– Вам пора расходиться, ребята, – неохотно говорю я через несколько минут. – Отбой давно был. Если Кэрроу приспичит проверить, на месте ли мы, сами понимаете, что начнется.

– А ты? – с тревогой спрашивает Лаванда.

– Я побуду с Майклом. Он должен проснуться сам. Нехорошо, если он будет один, когда это произойдет.

– Хочешь, я останусь? – предлагает Терри.

Я качаю головой.

– Спасибо, но нет. Мне нужно будет поговорить с ним.

Ребята понимающе кивают. Улыбаются мне ободряюще и по очереди покидают Выручай-комнату. Близняшки, прежде чем подняться, целуют меня в обе щеки теплыми губами.

– Я тоже хочу! – заявляет Симус, подставляя щеку.

– А ты не заслужил, – подмигнув, сообщает Парвати и посылает ему воздушный поцелуй.

Наконец, все расходятся. Майкл спит, сжавшись в комочек, и смешно хмуря брови. Но мне сейчас не до смеха. Я не могу отвести от него взгляд. Надеюсь, что он простит меня. Надеюсь, что я сам когда-нибудь смогу себя простить. И не только за это… Мерлин, как я мог? Как я вообще мог обвинять Северуса в том, что он провоцировал меня, в том, что обманул? Ему ведь пришлось то же самое испытать со мной! А может, и еще что похуже…

Не знаю, сколько времени я сижу вот так, глядя на спящего Майкла. Может, час, может, два, а то и все три. Наконец, он начинает шевелиться. Приподнимается на локтях, подслеповато моргает и неуклюже садится, завернувшись в плед.

– Ты как? – спрашиваю я.

– Хорошо, – хриплым голосом отвечает он. – Только есть очень хочется… О! Эльфы все-таки нас не бросили!

Проследив за его взглядом, я обнаруживаю на полу тарелку с аппетитным бифштексом и мысленно ругаю себя. Как я мог забыть, что он проснется голодным?

– Это не эльфы, – лгу я. – Это я принес, пока ты спал.

– Вот как, – смущенно бормочет он. – Хм… спасибо… ты так рисковал из-за меня… Я должен сказать…

Майкл с несчастным лицом смотрит то на меня, то на бифштекс, явно не зная, чему отдать предпочтение. Усмехнувшись, я встаю и передаю ему тарелку и столовые приборы.

– Ешь давай. Потом поговорим.

– Ага! – он благодарно кивает и принимается за еду.

Я усаживаюсь на подушки наблюдаю за ним с умилением любящего папочки. Или даже мамочки. Какие бы мысли не посещали мою дурную голову, я все-таки ему помог. Выглядит он бодрым и почти здоровым. Не считая некрасивых шрамов, но постепенно и они станут почти незаметными. А если бы не это зелье, Мерлин знает, что с ним бы сейчас было. Об этом лучше даже не думать.

Ест Майкл быстро и жадно и вскоре с удовлетворенным вздохом отставляет тарелку в сторону.

– Теперь я чувствую себя человеком!

– И выглядишь, как человек, – добавляю я.

– Послушай, Невилл, – он закусывает губу и опускает глаза, – ты, правда, прости меня. Я ведь не из вредности с тобой постоянно спорю, просто…

– Просто ты считаешь, что я неправ, – заканчиваю я.

– Да… Но, на самом деле, я дурак… Я сейчас думаю… ну, вывел бы я их оттуда, и что? Что дальше? По гостиным отправил? Так Кэрроу их бы в момент обратно упрятали. В Выручай-комнату? И как бы это выглядело? В общем, дурак как есть… а еще рейвенкловец… – он со злостью ударяет кулаком по тахте.

– Ты вовсе не дурак. Просто чувствуешь ответственность. А насчет факультета… скажи, Шляпа не предлагала тебе Гриффиндор?

– Кажется, она говорила что-то такое, – припоминает Майкл, нахмурившись. – Но у меня вся семья в Рейвенкло училась…

Я даже не удивлен. История до боли знакома. Как же надоело это наследственное распределение!

– Ты тоже меня прости, Майкл, – говорю я. – За то, что пришлось… пришлось причинить тебе боль…

– Да ладно! – он отмахивается. – Я же понимаю, что ты не стал бы делать этого, если бы был другой выход. Тебе не за что извиняться, в отличие от меня. Обещаю, что впредь буду тебя слушаться.

– Не надо меня слушаться, – я качаю головой. – Я вам не папочка и уж тем более не хозяин. А вот поддержке буду рад.

– На нее ты всегда можешь рассчитывать, – серьезно говорит Майкл и спрашивает, помявшись: – Слушай, а шрамы заметные останутся?

– Не очень. Со временем почти исчезнут. Но кое-что останется, к сожалению.

– Ладно, переживу как-нибудь. Бедные девчонки – зрелище, наверное, было то еще…

– Малоприятное, – признаю я. – Но, по крайней мере, Чжоу при этом не присутствовала.

– Чжоу? – рассеянно переспрашивает он. – Ну, ее не так уж просто напугать. Хотя рассказывать ей об этом инциденте я, пожалуй, пока не буду. Не то у меня галеон взорвется от ее нравоучений. Она иногда бывает такой занудой, что я заранее сочувствую ее будущему мужу.

Эти слова меня удивляют.

– Постой, но ведь вы же с ней встречаетесь!

– Ох ты… – он смущенно косится на меня и бормочет себе под нос: – Проболтался, болван…

– Прости?

– Ты никому не скажешь? – его взгляд становится требовательным и решительным.

Я мотаю головой.

– Ладно. В общем, мы не встречаемся.

– Но…

– Мы подружились еще до школы, – Майкл не дает мне договорить. – Можно сказать, на соседних горшках о жизни размышляли. Какие уж тут отношения?

– Но зачем вы делали вид, что встречаетесь? – все-таки задаю я вопрос.

Он некоторое время подозрительно смотрит на меня, словно решая, достоин ли я того, чтобы узнать страшную тайну, и, наконец, неохотно произносит:

– Из-за Мэри.

– Мэри?

– Мариэтты Эджкомб. Она… хм… в общем, она мне нравится…

– О!.. – такого я, по правде сказать, не ожидал, поэтому выпаливаю первое, что приходит в голову: – Но ведь она предательница!

На его лицо набегает тень.

– Все вы так говорите… И хоть бы кто-нибудь поинтересовался, почему она так поступила!

– Может, расскажешь? – осторожно предлагаю я.

По правде сказать, Мариэтта мне никогда особенно не нравилась, и о причинах ее поступка я не задумывался. Но ведь люди совершают вещи и похуже! Взять, например, того же Малфоя. Да и Северус тоже, в общем, не агнец невинный. А уж до покойного предателя Петтигрю ей так же далеко, как Зубастой герани до Эфферуса.

– Попробую, – чуть помедлив, кивает Майкл. – Ты, наверное, слышал, что ее мать работает с Амбридж. Более того, Амбридж – ее начальница и может в любой момент выгнать ее с работы. Вот мать и просила Мэри не связываться с ней. А Амбридж ведь не дура, сразу за девчонку взялась. Бедняжка с начала учебного года была под прессом. Эта гадина чуть ли не каждый день тащила ее в свой кабинет якобы на чашечку чая, а сама давила на психику. Сколько раз я ее плачущей видел – не сосчитать! Мы с Чжоу как могли ее поддерживали, но что толку? Все равно не выдержала…

– Я не знал этого, – задумчиво говорю я.

И вправду, чаепития в компании Амбридж кого угодно сломать могут. Я бы тоже не выдержал. Только в отличие от Мариэтты я бы не раскололся, а придушил жабу, чтоб не давила.

– Вот! А тут еще и это проклятие Гермионы… Нет, я ее не обвиняю, сам бы так поступил. Но Мэри все это окончательно добило.

– Добило?

– Ну да, – он тяжело вздыхает. – Раньше она нос от меня воротила, кокетничала. Она ведь хорошенькая, как картинка, а тут вдруг такое… Мне-то, в сущности, наплевать, но для нее это тяжело. Добавь еще клеймо предательницы, которое на нее навесили, перешептывания за спиной, смешки, презрение – кто хочешь, с ума сойдет.

– Да уж… – бормочу я.

– В общем, она с тех пор перестала разговаривать со всеми, кроме Чжоу, – продолжает Майкл. – Вот мы и подумали: может, хоть в таком качестве она меня к себе подпустит?

– И как?

Он делает неопределенный жест рукой.

– К концу прошлого учебного года наметились кое-какие сдвиги, но в целом… Летом мы не виделись, сейчас тем более общаться не можем. Да и галеон ее мать еще в прошлом году выбросила.

– Понятно, – киваю я и добавляю, стараясь, чтобы мой голос звучал оптимистично: – Думаю, все будет отлично. Когда все это закончится, попросим Гермиону снять проклятие – уверен, она не откажет. Никто ведь не умер, в конце концов! И у тебя все получится, не сомневаюсь.

– Ты так убежденно говоришь, – хмыкает Майкл, – что очень хочется тебе верить.

– Так верь, – предлагаю я. – Верь, надейся, надевай мантию и возвращайся в гостиную. Время уже позднее.

– Ты прав, – свесившись с тахты, он подбирает мантию.

Я поспешно отворачиваюсь, чтобы не смущать его. Из одежды у него только мантия и осталось.

– Невилл, ну что ты, в самом деле! – весело говорит он через минуту. – Уж тебя-то я вряд ли когда-нибудь буду стесняться.

Будешь, Майкл, и еще как. Если о моей ориентации узнаешь. Сдержав вздох, я поворачиваюсь к нему.

– Сейчас я похож на собственного прадеда, – хохотнув, сообщает он. – Этот старый консерватор ничего, кроме мантии, не носит. Можешь себе представить, какой шикарный вид нам открывается, когда он забывает ее застегнуть?

Я фыркаю. Весело он, однако живет – врагу такого прадеда не пожелаешь. Эдак навечно аппетит испортить можно.

Еще раз извинившись, Майкл уходит. Я выжидаю минут двадцать и с некоторой опаской открываю дверь. На сей раз обходится без сюрпризов, и я вижу уже ставший родным восьмой этаж. Может, мне в прошлый раз показалось? Да нет, не такой уж я псих!

Добраться до гостиной не удается. На лестнице меня перехватывает Северус и с самым свирепым выражением лица осведомляется, какого тролля я шляюсь по школе после отбоя. Мои слова о том, что я просто гулял и забыл о времени, естественно, приводят к назначению взыскания, отрабатывать которое мне придется прямо сейчас.

По дороге в кабинет мы встречаем Алекто Кэрроу.

– Лонгботтом опять что-то натворил, Северус? – с жадным любопытством спрашивает она, сверля меня глазами.

– Гулял по школе, – равнодушно отвечает он. – Я с ним разберусь.

– Хорошо, – она чуть ли не мурлычет. – А я пока проверю гостиные. Где Лонгботтом, там и остальная шайка. Возможно, кого-то еще нет на месте.

Она гордо удаляется, а мне с трудом удается сдержать смешок. Ну-ну, давай, проверяй. Майкл уже наверняка добрался до башни Рейвенкло, а все остальные ребята давно на своих территориях.

В гостиной я сразу же забираюсь с ногами на диван и прячу лицо в коленях.

– Как Корнер? – спокойно спрашивает Северус, садясь рядом, и диван слегка прогибается под его весом.

– Хорошо, – глухо бормочу я.

– А ты?

Я не отвечаю. Он прикасается рукой к моим волосам, обводит пальцем ухо, от чего по всему телу пробегает дрожь.

– Невилл, посмотри на меня.

Я невольно улыбаюсь. «Лонгботтом, посмотрите на меня!» – как часто мне приходилось слышать это на пятом курсе! И я смотрел, хоть колени и тряслись. И сейчас смотрю. Смотрю в его понимающие черные глаза и спрашиваю отчаянно:

– Почему так, Северус? Почему это происходит? Ведь я же… я не…

– Все в порядке, – он придвигается ближе и гладит меня по щеке. – Видишь ли, тьма есть в каждом человеке, даже в тебе, как ни странно. И Темные искусства выпускают ее наружу, делают доминирующей, понимаешь? Именно поэтому они так опасны. Это не развлечение для скучающих подростков, как думают некоторые, это страшная сила, которая со временем может даже свести с ума… Пообещаешь мне кое-что?

– Конечно…

– Никогда не используй Непростительные заклятия, – его взгляд серьезен, а в голосе звучат странные нотки – одновременно и приказные, и просительные. – Насколько я успел тебя изучить, это может плохо кончиться.

– Я кого-нибудь убью? – кислым тоном уточняю я.

– Да. Себя.

– В каком смысле?

– Неважно, – отмахивается он, глядя все так же серьезно. – Ты обещаешь?

– Конечно, – киваю я. – Я, в общем, и не собирался. И сам не буду, и ребятам не позволю.

– Хорошо, – Северус мимолетно улыбается и притягивает меня к себе.

Я с максимально возможным удобством устраиваю голову на его жестких коленях, и он запускает пальцы в мои волосы, нежно перебирая их. Отвратительные воспоминания так и крутятся в голове, и я понимаю, что если не расскажу ему об этом, то они никогда от меня не отстанут.

– Там еще кое-что было, – говорю я и на всякий случай зажмуриваюсь. – Я думал… я хотел… хотел его… ну, в общем… – слова никак не желают произноситься, и я ругаю себя за трусость.

– Тссс! – к моим губам прижимается тонкий палец. – Я понимаю, чего ты хотел. Не вини себя. Или ты опасаешься, что я начну ревновать?

– Ну, нет, – усмехаюсь я, открывая глаза. – От Майкла гетеросексуальностью так и веет.

– Какое расстройство. А я так надеялся кому-нибудь тебя сплавить – надоел, хуже Пивза.

Ласкающие движения его рук совсем не вяжутся с этими словами, а это значит, что на слова можно не обращать внимания. Мои губы сами собой расплываются в улыбке. Все-таки общение с Северусом похоже на солидную порцию тонизирующего зелья. Хочешь – не хочешь, а в себя придешь. И силы откуда-то появятся, и энергия, и желание держаться до последнего. Хотя бы ради того, чтобы в конце показать ему язык и самодовольно ухмыльнуться.

– Северус, почему ты стал Пожирателем смерти? – решаюсь я задать вопрос, который мучает меня уже очень давно.

Руки замирают на моей голове, и я зажмуриваюсь, ожидая гневной отповеди.

– Я не хочу об этом говорить, – наконец, произносит он без намека на гнев.

– Извини, я не должен был…

– Мне понятен твой интерес, – перебивает он. – Возможно, когда-нибудь я и расскажу тебе, как это произошло. Но не сейчас.

– Ладно. Прости меня…

– Тебе не за что просить прощения.

– Неправда, – возражаю я. – Всем людям есть за что просить прощения. Только обычно мы считаем, что это неважно. Но это важно! Я… я не всегда поступаю правильно. Говорю неприятные вещи. И думаю тоже. Прости за это, ладно? За все.

– Прощаю, – тихо говорит он, снова проводя рукой по моим волосам.

– Финеас, случайно не говорил, чем там занимается Гарри? – спрашиваю я через пару минут, решив сменить тему и немного отвлечься от последних событий. – Когда они уже собираются отправиться за хоркруксом?

– Финеас говорит, что они постоянно шепчутся о чем-то с Грипхуком, – отвечает Северус с едва уловимым облегчением в голосе. – Это позволяет надеяться на какое-то подобие плана – пусть даже жалкое. А с чего это ты вдруг называешь его по имени?

Я прикусываю язык. Ну вот, проболтался, как Майкл!

– Ну… он мне разрешил…

– За что такая честь, позволь узнать?

Я молчу и лихорадочно соображаю, как бы выкрутиться.

– Невилл, сделай милость, веди себя соответственно своему интеллектуальному развитию, – он легонько дергает меня за волосы. – Не разводи глупых тайн на пустом месте.

– Не такое уж оно и пустое, – вздыхаю я, прикрыв глаза, и решительно сообщаю: – В тот день, когда я подслушал твой разговор с Дамблдором, и ты ушел с МакГонагалл, я… хм… в общем, я высказал ему все, что о нем думаю…

– Высказал все, что думаешь? – изумленно переспрашивает Северус. – Мерлин, хотел бы я это услышать! Во всяком случае, теперь понятно, почему Дамблдор сбегает с портрета, стóит тебе появиться на пороге.

– А он сбегает?

– Ты не заметил? Сбегает, и еще как. А Финеас здесь при чем?

– Финеас сказал, что со мной согласен.

– Весьма любопытно! – в его голосе появляется раздражение, и я смотрю на него с легкой тревогой. – Какой, спрашивается, толк от поста директора, если у меня перед носом такие интриги разворачиваются, а я и не в курсе?

– Зато ты в курсе, что происходит с твоими студентами, и всегда помогаешь им, – возражаю я. – А для Дамблдора, кроме Гриффиндора, других факультетов никогда не существовало.

– Не преувеличивай.

– А я и не преувеличиваю. Мог ведь он этих Мародеров угомонить! Да и близнецы Уизли тоже не раз и не два палку перегибали.

– Он не может следить за каждым шагом студентов, – сообщает Северус примерно таким же тоном, каким Гермиона цитирует учебники, и, кажется, сам понимает, как это прозвучало, потому что громко фыркает и качает головой: – Что такого ты ему наговорил?

– Ничего, кроме правды! – заявляю я. – Если он лицемер и подлец, так я в этом не виноват!

– И ты снова преувеличиваешь, – замечает он. – Мне, в принципе, понятна столь бурная реакция. Но ты забываешь о том, что от него во многом зависел – и до сих пор зависит – исход этой войны. В связи с этим, некоторые его поступки могут показаться жестокими, однако они обусловлены необходимостью…

– Перестань, Мерлина ради! – перебиваю я. – Ты же сам себе не веришь! Я ведь слышал, как ты с ним разговаривал.

– А ты с меня пример не бери. Не понимаю, откуда вообще столько эмоций. Лично тебе он, кажется, ничего плохого не сделал…

– Хотел бы я, чтобы он что-то сделал лично мне! – с чувством восклицаю я.

– Зачем? Чтобы ты мог обвинять его во всех смертных грехах на законных основаниях?

– Нет. Чтобы я мог простить его, – говорю я почти шепотом. – Думаю, это бы у меня получилось. Но простить то, что он сделал тебе… и другим людям, я не могу. Просто не имею права, понимаешь!

Некоторое время он молчит, буравя меня глазами, и неожиданно тихо усмехается:

– Ты очень интересно устроен, Невилл, ты это знаешь?

– Обычно я устроен! – упрямо возражаю я. – Это с твоим Дамблдором что-то не так. Сначала: «Мой мальчик, как дела?», а потом: «Сотри ему память, Северус!». Тьфу, противно! Интересно, с Гарри он тоже так обращается? В лицо: «Ты такой храбрый мальчик!», а за спиной: «У этого сопляка в голове вместо мозгов схистостега1! Потому глаза и зеленые – просвечивает».

– Схистостега? – переспрашивает Северус сквозь смех. – Гениально! Ты не возражаешь, если я это украду?

– Кради на здоровье! – фыркаю я, невольно улыбаясь. Когда он смеется, не улыбаться невозможно. – Только не говори Гарри, что это я придумал, и заодно расскажи, что такого плохого Дамблдор ему сделал. А то Хелли молчит, Финеас тоже…

– Ну, и я промолчу, – он тут же серьезнеет. – Это не та тема, которую мне хотелось бы обсуждать. Тем более, с тобой.

– Но Северус!..

– Нет, – в его голосе появляются жесткие нотки. – Ты и так знаешь больше, чем должен. Не лезь хотя бы в это.

Он требовательно смотрит на меня, и мне ничего не остается, кроме как кивнуть. Бывают моменты, когда с ним лучше не спорить, и интуиция подсказывает, что сейчас как раз такой случай.

– Ладно. Считай, что тема закрыта, – сдаюсь я. – Надеюсь, хотя бы, что долго все это безумие не продлится. Ребята нервничают, а после сегодняшнего я вообще уже ни в чем не уверен.

– Не продлится, не беспокойся.

– Хотел бы я не беспокоиться! Осталась только чаша… Главное, чтобы диадему они быстрей разыскали.

– Им главное хотя бы узнать о ее существовании. Пока они только ищут вещь, принадлежавшую Рейвенкло, – замечает Северус.

– Ты шутишь? – я озадаченно смотрю на него. – Жить в одном доме с рейвенкловкой и не спросить?

– Сам сказал – схистостега, – он слегка пожимает плечами.

– Что, у всех троих сразу? Это уже похоже на эпидемию. Ладно, будем надеяться, что поговорить с Серой Дамой они все-таки додумаются.

– Указания я ей дал, в крайнем случае, она просто в нужный момент попадется им на глаза.

– Указания? – удивленно спрашиваю я. – Тебя что, и факультетские призраки слушаются?

Северус наклоняется, оттягивает пальцем мое веко и внимательно вглядывается.

– Да ну тебя! – стукнув его по руке, возмущенно восклицаю я и с трудом сдерживаюсь, чтобы не расхохотаться. – Нет там никакого мха!

– Странно. Потому что вопрос на редкость идиотский, – заявляет он. – Неужели ты думаешь, что призракам позволено было бы порхать по школе, если бы они не подчинялись ее директору?

– А портреты? – заинтересованно спрашиваю я.

– Портреты тоже, – подтверждает он. – Но некоторые из них слишком своенравны, а некоторые просто глупы, поэтому я считаю, что им лучше знать как можно меньше.

– Хм… получается, что у директора в школе практически абсолютная власть… Не слишком ли?

– Ну, во-первых, ты забыл об Их Эльфийских Величествах, – усмехается Северус. – А во-вторых, директором не может стать человек, который желает зла школе и ученикам. Хогвартс просто не допустит этого. Именно поэтому Амбридж так и не удалось испытать на себе всю полноту власти – школа даже не пустила ее в кабинет директора.

– Нелогично! – возражаю я. – Почему тогда Дамблдор в свое время получил эту должность?

– Невилл, ты опять за свое? Оставь его в покое, в самом деле!

– Но…

– Никаких «но»! – он прижимает ладонь к моему рту. – Неужели ты не понимаешь, что от этого только тебе хуже? И меня, кстати говоря, раздражает. У нас что, нет других тем для разговора?

Я легко целую пахнущую зельями кожу, и Северус тут же убирает руку.

– Есть, – сообщаю я, обнимая его за шею и притягивая к себе. – Но можно и не разговаривать. Пойдем вниз или прямо здесь?

– «Прямо здесь» было полторы недели назад, и ты едва не выбил себе зубы, свалившись с дивана, – ворчливо напоминает он, высвобождаясь из моих рук. – Я, видишь ли, беспокоюсь о твоем здоровье.

– Ага, именно поэтому ты тогда так хохотал, – я сажусь на диване и с наслаждением потягиваюсь.

Северус несколько секунд смотрит на меня, чуть склонив голову, а потом неожиданно обхватывает руками мое лицо и приникает к губам жадным горячим поцелуем. Я с готовностью отвечаю, наслаждаясь потрясающими ощущениями, которые дарит умелый язык, перебираю его волосы и чувствую, как его рука быстрыми уверенными движениями расстегивает мою мантию. И все-таки «прямо здесь»…

1 – Схистостега, или «светящийся мох»

Мох в виде чешуек. Обитает преимущественно в пещерах и расщелинах скал. Отражает свет, образуя при этом красивый изумрудный оттенок. Иногда используется для изготовления светильников, но это зеленое сияние ужасно режет глаза. В целом, особой практической пользы не приносит, но светится очень красиво. Если, конечно, издали наблюдать.

Магглы редко с ним сталкиваются, поэтому считают, что он не сегодня-завтра исчезнет с лица земли. На самом деле, его полным-полно, но только не в тех местах, где бывают магглы.

Н-да… вот что значит дурное влияние язвительного слизеринца… Надеюсь, Гарри никогда не узнает, с чем я сравнил его мозг.

Глава 58. Думай, что хочешь

– Хозяин!.. Хозяин, проснитесь! – звонкий встревоженный голосок вырывает меня из объятий Морфея. – Проснитесь, хозяин!.. Пожалуйста, просыпайтесь!

Чьи-то руки немилосердно трясут меня, и мне волей-неволей приходится выполнить настойчивую просьбу. Я открываю один глаз и вижу Минси, топчущуюся возле кровати.

– Что ты здесь делаешь? – взволнованно спрашиваю я, пытаясь сесть. – Что-нибудь с бабушкой?

– Хозяину письмо от хозяйки! – сообщает она, протягивая мне лист пергамента.

Я смотрю на часы.

– В пять утра?

– Это важно, очень важно, хозяин! – она хватает себя за уши и тянет вниз. – Минси должна вернуться к хозяйке. Прочитайте письмо, хозяин!

С этими словами она исчезает. Я тупо смотрю на то место, где она только что стояла, и тщетно пытаюсь понять, что это вообще было. Письмо… не так-то просто мне сейчас прочесть что-либо, как она, вероятно, себе воображает!

Правый глаз ужасно болит и никак не желает открываться. Этот урод Амикус вчера предложил мне продемонстрировать на третьекурснике свои навыки владения Круциатусом. Я как вежливый и воспитанный человек, разумеется, отказался. Думал, проклянет как-нибудь. А он врезал. И пес с ним, что он мне своим уродским перстнем в виде паука полщеки распорол, – это не самое страшное, что со мной здесь случалось. Но я такого хода от него не ожидал, не успел сгруппироваться, вот и отлетел в сторону и впечатался глазом прямо в угол стола. Повезло еще, что совсем без глаза не остался. Плохо то, что я теперь даже прицелиться нормально не смогу в случае чего! Глаз не открывается, правая половина лица заплыла так, что страшно в зеркало заглядывать. Мне, впрочем, сейчас и не до зеркала – письмо бы прочесть.

Я разворачиваю пергамент, зажигаю Люмос и, кое-как сфокусировав зрение, читаю:

«Здравствуй, внук!

Пишу по делу. Только что на меня напали. Не пугайся, я не пострадала, и спасать меня не нужно. Долиш так и остался валяться в нашей гостиной, когда я аппарировала. Слабоват он, сказать по правде.

Я бы не стала тебя беспокоить такой ерундой, но, сдается мне, что это неспроста. Ко мне у Пожирателей смерти едва ли могут быть претензии, значит, дело в тебе. Поэтому будь максимально осторожен – неудача их наверняка разозлит.

Запомни, Невилл: что бы ни случилось, я тобой горжусь! Ты настоящий сын своих родителей, и они тоже наверняка гордились бы тобой. Не опускай руки и продолжай в том же духе!

Удачи!»

Я перечитываю письмо дважды, пытаясь понять, что несет в себе эта информация. Долиш… что-то я уже о нем слышал… Не от Северуса, случайно?.. Нет, вроде бы… О, точно, по «Поттеровскому дозору»! Они говорили, что он легко поддается заклятию Конфундус… Но и Северус что-то говорил о волшебнике, который легко поддается этому заклятию, только имени вроде бы не называл…

Муховертку ему в задницу, и он ничего мне не сказал! Ведь наверняка же знал, что они собираются… Стоп, нет! Во-первых, он мог и не знать. Хотя в этом я сомневаюсь. Наверное, просто решил меня не волновать лишний раз. А сейчас…

Я болван. Чертов болван!

Я вскакиваю с кровати, хватаю мантию и быстро переодеваюсь, не обращая внимания на гудящую голову и текущие сквозь слипшиеся ресницы слезы. Это все потом!.. Потом…

Мои лихорадочные сборы будят Симуса. Он высовывает голову из-за полога и сварливо интересуется, где именно пожар, и можно ли как-то избежать непосредственного участия в его тушении. Я вкратце ввожу его в курс дела, и он моментально сбрасывает остатки сна и спрыгивает с кровати.

– Думаешь, они придут за тобой?

– А то как же! К бабушке они ведь не на чай заходили. Мне надо уходить.

– Куда? В Выручай-комнату?

– Куда ж еще? – фыркаю я, пытаясь зашнуровать ботинки.

Так, что мне нужно с собой взять?.. Желательно все, но собираться сейчас времени нет – они могут прийти сюда в любой момент.

– Вот что, Симус: спрячь куда-нибудь все мои вещи, ладно?

– Ладно, – кивает он. – Завтра могу принести…

– И думать не смей! – перебиваю я. – Как минимум несколько дней даже не пытайтесь соваться в Выручай-комнату! Кэрроу наверняка выставят караулы. Просто спрячь. Они должны решить, что я смог удрать из школы.

– Ладно… А как насчет еды? Тебе ведь нужно будет что-то есть!

– Без еды можно месяц прожить, если очень захотеть, – возражаю я. – Женщины, например, и не на такие подвиги способны в погоне за фигурой. Неужели я не справлюсь?

– Ты и сейчас шутишь, уму непостижимо! – уважительно говорит Симус.

– А что делать? – рассеянно отзываюсь я, озираясь. Кажется, ничего не забыл. – Позаботься о девушках, хорошо?

– Конечно.

– За главного остается Майкл. Так ему и передай, пусть считает это моей маленькой местью.

– Хорошо, – кивает Симус, пряча улыбку.

– Вроде бы все… – бормочу я и, подумав, добавляю: – Да, еще момент. Я считаю, что сейчас мне нужно что-то понадежней нашего штаба. Что-то, что Кэрроу при всем желании открыть не смогут.

– Согласен. Главное, чтобы мы смогли.

– Вы сможете, – заверяю я. – Просто думайте обо мне, а не о штабе, как раньше.

Все вопросы прояснены. Оставаться здесь дольше опасно. Я ободряюще улыбаюсь Симусу, сбегаю вниз по лестнице и, минуя Полную Даму, выхожу из гостиной. Сейчас важно по дороге до Выручай-комнаты не попасть в лапы Кэрроу.

Внимательно прислушиваясь и стараясь ступать только на носки, я мчусь вниз по лестницам. Портреты провожают меня глазами и перешептываются, а я могу только надеяться, что они не слишком глупы и своенравны, чтобы сообщить обо мне Кэрроу.

Мне без проблем удается миновать вестибюль и несколько этажей на пути к Выручай-комнате. Безумно хочется позвать Лауди, но это слишком опасно для него. Кто знает, возможно, Кэрроу уже заметили мое отсутствие и даже догадались пустить эльфов по моему следу.

Когда я добираюсь до седьмого этажа, сверху до меня доносятся приглушенные голоса, среди которых я различаю и голос Амикуса. Мерлин, значит, они уже у Выручай-комнаты! Я бросаюсь было вниз, но слышу звуки торопливых шагов и прерывистое дыхание. Мне ничего не остается, кроме как бежать по коридору…

…который заканчивается издевательским тупиком. Я разворачиваюсь и медленно иду назад. Со стороны лестницы доносятся голоса, и звучат они все громче… Сто троллей им в постель! Кажется, они идут сюда… И что же делать? Я в панике озираюсь…

– Эй, мальчик, сюда! – раздается за моей спиной грудной женский голос.

Чуть не подпрыгнув на месте от неожиданности, я оборачиваюсь. С портрета на меня смотрит красивая жгучая брюнетка в красном платье, украшенном перьями. Она манит меня пальцем, и, когда я подхожу ближе, портрет отодвигается в сторону, открывая проход в какое-то темное помещение. Секунду я колеблюсь. Нет никакой гарантии, что она не выдаст меня этим гадинам. Но и выбора у меня нет. Я ныряю в темноту, и проход закрывается за моей спиной.

Переведя дыхание, я осматриваюсь, чтобы понять, куда меня занесло, и застываю на месте, вытаращив глаза и раскрыв рот от изумления. Вот уж не предполагал, что в Хогвартсе могут быть подобные помещения!

Комната, в которой я оказался, размеры имеет самые средние. Но вот кровать, занимающая бóльшую часть площади, кажется поистине гигантской. Да на ней запросто может поместиться весь наш курс, причем в том составе, который имел место быть до пришествия Пожирателей смерти! Красноватый свет, испускаемый развешанными под потолком шарами, создает атмосферу интимности, по стенам пляшут причудливые тени. Воздух пропитан одуряющими ароматами эфирных масел и благовоний. Муховертку мне в задницу, что это вообще за место?

Из коридора доносятся резкие мужские голоса. Я прислушиваюсь, но слов не различаю. Зато низкий завораживающий голос обитательницы портрета слышен очень хорошо:

– Мальчики, вы же не думаете, что я знаю учеников по именам? Может, и пробегал здесь кто-то, ручаться не буду. Я сегодня уже успела выпить столько ликера, что даже вас, красавчики, чуть не проглядела. Но вы ведь сами видите, что прятаться здесь негде. Разве что паренек сумел забраться в портрет, – она хрипловато смеется.

Пожиратели что-то бубнят ей в ответ. Я облегченно вздыхаю и присаживаюсь на краешек необъятной кровати. Похоже, эта женщина и вправду на моей стороне. Это хорошо.

Ковер под ногами такой мягкий, что безумно хочется снять ботинки, но это, конечно, не самая лучшая идея. По стенам развешаны живописные полотна, а возле одной из них стоит большой, но изящный комод с множеством ящичков.

– Нравится? – раздается голос моей спасительницы.

Я поворачиваюсь и приглядываюсь к ней внимательней. Возраст определить не получается даже приблизительно – ей может быть как тридцать, так и семьдесят. Некоторым женщинам очень долго удается сохранять молодость. И вообще, мое первое впечатление о ее внешности оказалось серьезным преуменьшением. Она не просто красива, а ослепительно красива. Хоть я и не поклонник женских прелестей, но ее прелести сложно не оценить. Особенно с учетом того, что красное платье на поверку оказывается больше похожим на пеньюар – довольно-таки прозрачный, надо заметить. Она полулежит на шикарном полукруглом диване с высокой спинкой и наматывает на тонкий палец смоляную прядь.

– Так нравится? – насмешливо повторяет она, и яркие красиво очерченные губы изгибаются в улыбке. Не совсем понятно, имеет ли она в виду мое впечатление от комнаты, или же от нее самой.

– Высший бал! – отвечаю я на оба вопроса сразу.

Она смеется, запрокинув голову.

– Они ушли? – спрашиваю я.

– Ушли, но пока недалеко. Лучше тебе побыть здесь какое-то время. Я скажу, когда будет безопасно.

– Ладно.

Я, в общем, ничего не имею против. Конечно, мне нужно добраться до Выручай-комнаты, но этот будуар, в сущности, немногим от нее отличается. Разве что просьбы не выполняет. Но зато здесь компания есть.

– Ты храбрый мальчик, Невилл, – замечает женщина. – Тебя ведь так зовут?

– Да. А вас?

– А меня Дарлин.

Я смотрю на нее удивленно. Мне казалось, что у такой колоритной особы должно быть более экстравагантное имя.

– Ты прав, это прозвище, – признается красотка, догадавшись о ходе моих мыслей. – Настоящее мое имя – Джеральдина Армстронг, плюс еще три имени, которые нужно читать по бумажке, чтобы ничего не перепутать. Сейчас у вас редко дают детям сложные вычурные имена, а в мое время это было обычным делом, – она закатывает глаза. – И избави Мерлин перепутать хоть слог – нанесешь смертельное оскорбление. Имя Дарлин прицепилось ко мне еще в школе, и вполне меня устраивает.

Мой интерес к этой женщине резко возрастает. В Хогвартсе не так много действительно живых портретов. По большей части они изображают либо никогда не существовавших людей, либо существовавших, но, так сказать, неодушевленных. А такие портреты, как в кабинете директора, в которых сохранилась частица личности волшебника, по пальцам можно пересчитать. И, кажется, это один из них.

– Вы здесь учились? – с любопытством спрашиваю я.

– Да, в Гриффиндоре, – подтверждает она. – Даже больше скажу – я здесь еще и работала.

– Правда? Что вы преподавали?

– Этикет. Культуру магического мира. Обязательный предмет для магглорожденных… Правда, – она едва заметно морщится, – быстро выяснилось, что и чистокровные волшебники не так уж хорошо знают мир, в котором живут, поэтому мои уроки посещали практически все.

– Сейчас у нас нет такого предмета, – сообщаю я.

– Так его после меня и отменили, – она пожимает обнаженными плечами.

– Вас уволили?

– Меня не только уволили, мальчик, меня еще и повесили прямо в школьном дворе, – ее голос звучит спокойно, но на красивое лицо набегает тень. – Спасибо, хоть не при учениках.

– Повесили? – ошарашено переспрашиваю я. – За что?

– Видишь ли, помимо преподавания я содержала дом терпимости – бордель, публичный дом – как тебе больше нравится. Власти посчитали, что эта моя деятельность несовместима с работой с детьми. Собственно, в вину мне вменялось то, что сейчас назвали бы растлением малолетних, – Дарлин глухо смеется.

Я моргаю и пытаюсь сообразить, что к чему. Наконец, до меня доходит.

– Постойте… Вы… вы набирали… хм… работников… среди учеников?..

– Какой догадливый мальчик! – с умилением произносит она.

– Знаете, можете сдать меня Пожирателям смерти, но я не могу винить их за такую суровую расправу, – честно говорю я.

– Думай, что хочешь, – фыркает она. – Я никого ни к чему не принуждала. Не отбирала палочки и не заставляла давать Непреложный обет, как делали некоторые мои так называемые коллеги.

– И все равно это аморально!

– А то, чем ты занимаешься с директором, не аморально?

Я захлопываю рот и испуганно смотрю на нее.

– Не бойся, дорогой, – снисходительно произносит Дарлин. – Другие портреты не в курсе.

– А вы…

– А я знаю о сексуальных взаимоотношениях обитающих здесь людей абсолютно все. Тут уж ничего не поделаешь, – она усмехается и философски замечает: – Люди очень любят судить других, но при этом всегда забывают о себе.

– Между прочим, я совершеннолетний!

– Ну, так и я не среди первокурсников кадры подбирала, – резонно возражает Дарлин. – Кроме того, ты кое-что не учитываешь. Это сейчас ранними считаются браки, заключенные между семнадцати-восемнадцатилетними. А в мое время некоторых чистокровных детишек женили еще до поступления в школу. У них даже были отдельные спальни. При этом бедняжки нередко понятия не имели, что друг с другом делать.

Не знаю даже, что сказать на это. Женатые первокурсники – это просто безумие! Таким образом, по логике она в чем-то права, но сама мысль о том, что кто-то может работать в борделе и получать от такой работы удовольствие, не укладывается у меня в голове. Торговля собой – это отвратительно!

– Все люди торгуют собой, – спокойно говорит Дарлин, и я понимаю, что последние слова произнес вслух. – Своим временем, своими идеями, своими талантами.

– Это другое дело!

– Это не другое дело, а самое настоящее ханжество! Слышать подобные рассуждения от тебя вдвойне смешно. Попробуй поговорить о своей личной жизни с кем-нибудь из ровесников – и сравни потом их слова с собственными. И заметь, больше всех моей крови жаждали бывшие клиенты. Те самые, которые незадолго до моей казни пользовались услугами моих девочек и мальчиков!

– Но ваши работники занимались любовью за деньги!

– Ну и что же с того? – насмешливо спрашивает она. – К тому же, дело ведь не только в деньгах. Занятие любовью – это не просто телодвижения, как вы привыкли думать. Это настоящее искусство, это магия, о которой вы благополучно забыли. Я пыталась возродить ее, я учила своих подопечных – и девушек, и юношей – искусству любви. Учила дарить такое наслаждение, которое люди нигде больше не могли получить. Дома терпимости были и будут всегда. И я не считаю это преступлением.

Я все еще с ней не согласен, но решаю не продолжать спор. В конце концов, она мне помогла, и язык надо бы попридержать.

– Ладно, – киваю я. – Допустим. Но как ваш портрет оказался в Хогвартсе?

– О, это работа моих учеников! – с гордостью сообщает Дарлин. – Их очень огорчила моя смерть, и они решили напоследок отблагодарить меня за все. Конечно, им пришлось защитить портрет от посторонних глаз, но после того, как умер последний, кто знал меня в этой школе, необходимость в тайне отпала. Общество предпочло забыть обо мне, вычеркнуть мое имя из истории, как бросающее тень на весь магический мир…

Что-то мне это напоминает… Да, Милтона и Инквизицию общество тоже вычеркнуло!.. Интересно, скольких еще постигла та же участь?

– И чем вы здесь занимаетесь? – спрашиваю я.

– Тем же, чем занималась всю жизнь – учу юношей и девушек любить друг друга.

– То есть… – я с ужасом смотрю на широченную кровать. Мерлин Великий!..

– Ты все правильно понял, Невилл, – благосклонно кивает Дарлин. – Ученики часто заходят ко мне. И в одиночку, чтобы узнать что-то новое, и парочками, и даже иногда… хм… группами…

Я нервно сглатываю.

– И что? Вы… вы наблюдаете и комментируете?..

– Ну что ты такое говоришь? – смеется она. – Это же неэтично! Хотя, если кому-то требуется мой совет в процессе, я не отказываю.

– Спятить можно! – бормочу я. – Какая-то обитель порока! Преподаватели пришли бы в ужас… Или они знают?..

– Большей частью нет, – успокаивает меня Дарлин. – Если только сами не навещали меня в свое время. Вот Флитвик, например, несмотря на специфические внешние данные в юные годы пользовался огромным успехом у противоположного пола. Хочешь, скажу, почему?

– Не надо! – я мотаю головой. – Думаю, что я догадываюсь.

Вот только Флитвика мне и не хватало для полного счастья! Не школа, а черт знает, что…

– Тебе все это не нравится? – она прищуривается. – Хочешь рассказать директору и попросить его избавить школу от моего присутствия?

– Ну, насколько я знаю нашего директора и его чувство юмора, он только посмеется и оставит все, как есть, – хмыкнув, замечаю я.

– Да, он исключительно интересный мужчина с очень неплохим потенциалом, – она одобрительно кивает. – Если бы мне удалось в свое время над ним поработать, он мог бы стать одним из моих лучших мальчиков. Сейчас, к сожалению, многое уже упущено. Хотя…

От хохота у меня даже в глазах темнеет, и на глазах выступают слезы. Непременно передам Северусу ее слова и посмотрю, какое у него будет лицо!

– Ну-ну, будет тебе хихикать, – снисходительно произносит Дарлин. – Между прочим, твои преследователи спустились вниз. Так что, если хочешь уйти, делай это сейчас.

Я вытираю глаза и поспешно поднимаюсь. Она права, сейчас не до шуточек.

– Спасибо вам, Дарлин! – искренне благодарю я.

– Не за что, Невилл, – она обворожительно улыбается и подмигивает. – Я всегда была неравнодушна к таким храбрым мальчикам. Впрочем, и к девочкам тоже.

Я улыбаюсь ей в ответ и, пообещав обязательно заглянуть, когда появится такая возможность, выхожу в коридор.

Никаких подозрительных звуков до меня не доносится, и я, не теряя времени, мчусь на восьмой этаж под защиту Выручай-комнаты.

Оказавшись на месте, я задумываюсь. Штаб не подойдет. Нужно что-то другое. Что-то более надежное. Какое-то убежище. Об этом я и думаю, бродя туда-сюда вдоль стены. Убежище. Место, где нас не достанут Кэрроу. Место, куда не смогут попасть те, кто их поддерживает. Место, где мы все будем в безопасности, где никто не сможет до нас добраться.

Наконец, появляется дверь. Открыв ее, я попадаю маленькую комнатенку, освещаемую одной-единственной лампой, висящей на стене. Также на стене висит гобелен с гербом Гриффиндора, а с потолка свисает гамак. В углу стоит подаренный Северусом радиоприемник.

Помещение кажется мне смутно знакомым. Я напрягаю память и вспоминаю, как в детстве прятался от докучливых родственников в одной из комнат в подвале. Да, там было точно так же. Не было только гобелена и радио. А гамак я сам повесил, чтобы на полу не сидеть. Что ж, это место вполне отвечает моим представлениям о безопасности. Во всяком случае, родственники меня так ни разу там и не нашли.

Отправив бабушке Патронуса с сообщением о том, что мне удалось удрать, я забираюсь в гамак и устраиваюсь поудобней. Думаю, что я имею полное право еще поспать. В конце концов, посещать уроки мне больше не нужно.

Просыпаюсь я только к вечеру. Оно и понятно – мне давно не удавалось нормально выспаться, вот организм и наверстывает упущенное. Я спрыгиваю с гамака на мягкий пол. За прошедшее время в комнате ничего не изменилось. В желудке отчетливо булькает, и я понимаю, что ужасно проголодался.

Ничего удивительного – последний раз я ел вчера на завтраке. За обедом не было аппетита, а ужин я вообще пропустил – Амикус запер меня в классе. Ребята ничего не смогли мне принести, поскольку Кэрроу тщательно следили, чтобы никто не таскал еду со стола. В общем, вполне логично, что сейчас я голоден, как зверь.

Я усаживаюсь на пол и оглядываюсь. Несмотря на мои размышления, никакой еды в комнате не появилось. Странно. Раньше Выручай-комната предоставляла ее, стоило мне только задуматься о том, что не помешает перекусить. Правда, после того, как нам перестали помогать эльфы, она делала это, только когда я был один. Но сейчас-то я как раз один!

– Ты не могла бы дать мне что-нибудь поесть? – прошу я вслух.

Ничего не происходит. Может, я как-то неправильно попросил?

– Я бы не отказался от мяса, – конкретизирую я.

Опять ничего. Очень странно… Неужели это все-таки были эльфы? А сейчас они по каким-то причинам не могут сюда проникнуть? Да нет, вряд ли. Лауди только через дверь заходил, а еда и напитки просто появлялись посреди комнаты. Да и зачем Хелли лгать? А она ведь ясно сказала, что эльфы к Выручай-комнате не имеют никакого отношения. Но в чем же тогда дело?

Мерлин!.. Я холодею. А что, если она теперь вообще не будет меня слушаться? Что, если я даже выйти отсюда не смогу? От страха перехватывает дыхание и в горле начинает першить.

– Воды ты хоть можешь дать? – сдавленно прошу я.

Ничего. Впрочем, воды я и сам себе дать могу. Вот только…

– А стакан?

И стакан появляется, словно из ниоткуда. Я наполняю его холодной водой из волшебной палочки и залпом выпиваю. Хорошо. Значит, просьбы она все-таки выполняет. Попробуем что-нибудь придумать.

– Дай мне тарелку!

Рядом со стаканом появляется тарелка.

– Отлично! А теперь положи на нее бифштекс!

Ничего. Я стискиваю зубы. Это похоже на издевательство.

– Ну, хорошо. А если я попрошу устроить здесь фейерверк?

В ту же секунду прямо из пола начинает бить самый настоящий фонтан из разноцветных огней. Комната наполняется едким дымом. Я судорожно кашляю и закрываю лицо руками, защищаясь от искр.

– Кхх… хватит!.. Прек…рати это! Дай мне воздух!

На меня налетает порыв ветра – такого холодного и мощного, что закладывает уши.

– Перестань! – кричу я, содрогаясь всем телом. – Пусть все будет, как было!

Ветер стихает. Я глубоко вздыхаю и сердито говорю:

– Знаешь, это попахивает садизмом! Ты выполняешь все мои капризы, но еду не даешь. В чем дело? Да, помню, я сказал Симусу, что человек может прожить без еды месяц. Ты что, решила проверить, сколько протяну лично я?.. Ну, посмотри на меня! – добавляю я умоляюще. – Видишь, на что я похож? Неужели тебе меня не жалко?

Ничего не происходит. Видимо, понятие жалости ей не знакомо. Ну, и что же мне делать? Выходить категорически нельзя, ребятам я сюда соваться запретил в ближайшее время…

В кармане нагревается галеон.

«Кэрроу в ярости. Надеюсь, ты в порядке. Иронию оценил. Спасибо за доверие. Что-нибудь нужно? Повсюду патрули, но мы можем постараться их обойти.

М. К.»

Я перечитываю сообщение Майкла несколько раз. Искушение велико. Просто попросить его принести что-нибудь поесть, и все! Но Кэрроу наверняка сейчас следят за каждым их шагом. Я просто не имею права подвергать ребят такой опасности! После того, что эти гады сделали с Майклом, народ и так на нервах. Подавив вздох, я подношу галеон к губам:

«Майкл,

Все хорошо. Ничего не нужно. Пока не суйтесь и ничего не предпринимайте. Надо усыпить их бдительность».

Все. Теперь ребята убедятся, что я в безопасности. А мне, судя по всему, придется поголодать… Еще и в туалет хочется. С этим что прикажете делать? Терпеть? Так мочевой пузырь не резиновый, и вообще, это для здоровья вредно.

На сей раз Выручай-комната меня все-таки жалеет, потому что в углу появляется нечто, призванное заменить туалет. Если, конечно, можно так назвать решетку в полу. Впрочем, пока мне этого достаточно. Чувствую себя чудом выжившим спартанским мальчиком…

После того, как я освобождаю мочевой пузырь, решетка исчезает. Слава Мерлину, не хватало еще на нее пялиться целыми днями. Я не сибарит, но спать в одной комнате с отхожим местом – это как-то слишком.

А есть по-прежнему хочется… Я стискиваю зубы. Надо как-то отвлечься. Вот только заняться здесь решительно нечем…

Тут же на стене напротив появляется полка с книгами. Великолепно! Пища для ума, чтоб ее! Лучше бы кусок хлеба мне подкинула! Но делать нечего, поэтому я снимаю с полки первую попавшуюся книгу и погружаюсь в чтение, твердо решив не идти на поводу у гастрономических фантазий.

Желудок периодически дает о себе знать, но постепенно чувство голода немного притупляется. Поздно вечером приходит сообщение от Джинни, в котором она ругает меня за то, что сразу не написал, и сообщает пароль «Поттеровского дозора» – на сей раз это имя крестного Гарри. Еле дождавшись ночи, я включаю радио, но попадаю, похоже, на самый конец передачи. О времени Джинни меня не предупредила – наверное, и сама точно не знала, когда они выйдут в эфир.

«…как-то так, я думаю», – произносит голос Кингсли Шеклболта, очевидно, подводя какой-то итог.

«Полностью согласен с тобой, Равелин, – серьезно говорит Ли. – А теперь настало время рубрики «Друзья Поттера». Послушаем нашего постоянного участника Ромула».

«Спасибо, Бруно, – мягко произносит Люпин. – Новости есть. Прошлой ночью было совершено нападение на Августу Лонгботтом…»

«Между прочим, ее сын и невестка были знаменитыми аврорами и неоднократно бросали вызов Сами-Знаете-Кому!» – встревает Ли.

«Верно, – подтверждает Люпин. – К счастью Пожирателям смерти не удалось ее захватить. Она сбежала и сейчас чувствует себя прекрасно, а вот Долиш находится в больнице Сент-Мунго в самом плачевном состоянии».

«Неслабо старушка его припечатала!» – комментирует голос Фреда… или Джорджа?.. Ах, да какая разница!

«Да, миссис Лонгботтом умеет за себя постоять», – подтверждает Люпин.

«Грызун… то есть, Рапира, раз уж ты вмешался, – говорит Ли, – думаю, самое время рассказать нашим радиослушателям о новостях из Хогвартса».

«Конечно, – соглашается… Фред?.. – Тем более что они самым тесным образом связаны с предыдущими новостями. Буквально считанные часы назад стало известно, что, потерпев неудачу с одинокой старушкой, Пожиратели смерти попытались прямо в школе схватить ее внука, Невилла. Однако парень оказался не промах и успел улизнуть прямо у них из-под носа», – с явным удовольствием заканчивает он.

«Я слышал, этот парень здорово действовал на нервы Снейпу и Кэрроу, – одобрительно произносит Ли. – Надеюсь, с ним все будет в порядке».

«Где он сейчас, неизвестно, – добавляет Люпин. – Если ты слышишь нас, Невилл, то знай, что мы все восхищаемся твоим мужеством. Твои родители гордились бы тобой!»

«В этом нет никаких сомнений. А теперь, как обычно, поговорим о слухах и сплетнях, которые…»

Я со вздохом выключаю приемник. Сплетни можно и не слушать. Ну, вот зачем Люпину понадобилось обязательно поминать моих родителей? Ладно бабушка, с ней все понятно и претензий никаких. Но остальные? Почему все вокруг думают, будто им известно, чем бы гордились мои родители, что бы их непременно порадовало, а чего бы они не одобрили ни при каких обстоятельствах? Нет, я, в общем, понимаю, что это просто разновидность комплимента. Считается, что мне должно быть приятно такое услышать.

А мне не приятно, черт возьми, а противно! Неужели так сложно это понять? Если бы моих родителей не было в живых, я, наверное, реагировал бы по-другому. Но в этих «приятных» словах я слышу только это проклятое сослагательное наклонение и ничего больше! А ведь они живы, и я регулярно вижу их… Вот только вижу я не крутых авроров, которых знали, или о которых слышали все остальные. Я вижу неизлечимо больных людей, которых целители хвалят уже за то, что им удается справлять нужду, не промахиваясь мимо унитаза… И именно они – мои родители, а вовсе не те полумифические персонажи, которые сложили рассудок в борьбе с Пожирателями смерти.

Мерлин, неужели нельзя просто сказать что-то хорошее? Зачем обязательно их приплетать? Вот Северус никогда так не делает…

Северус… Тоже еще расстройство. Мой побег был таким поспешным, что я даже не успел увидеть его. Уверен, он знает, что я в Выручай-комнате, наверняка эльфы или портреты сообщили. Но все же…

Мне кажется, что я не видел его целую вечность. В последнее время нам далеко не каждую неделю удавалось встречаться, но до этого не было такой безысходности, какая появилась сейчас. Я ведь даже выйти отсюда не могу. Раньше за прогулку после отбоя мне грозила максимум пытка, а теперь меня, возможно, вообще убьют на месте. Или в Азкабан отправят, что немногим лучше.

Хотел бы я сейчас увидеть его, обнять покрепче, поцеловать эти теплые тонкие губы! Я ведь не говорил ему… ни разу не говорил, что чувствую к нему. Да что там, я даже и не думал толком об этом! И не знаю, нужно ли вообще что-то говорить.

Мы не делаем пафосных и сентиментальных признаний своим рукам, ногам или глазам. Не рассказываем им о том, как они нам нужны. Но если с ними что-то случается, наша жизнь сразу же теряет солидную часть красок. И только тогда мы понимаем, какая это радость – просто идти, размахивать руками, видеть. И воздуху, которым дышим, мы тоже не твердим о своих нежных чувствах. А когда воздух вдруг заканчивается, мы просто задыхаемся и умираем.

Вот и у меня так. С той лишь разницей, что без воздуха я и в самом деле умру, а без Северуса – нет. Люди часто говорят, что умрут без кого-то. Но это неправда. Никто не без кого не умирает. Бабушка не умерла без деда и, судя по тому, как она обошлась с Долишем, делать этого в ближайшее время не планирует. Правда, ее немного заклинило после его смерти, это очевидно. Но ведь не умерла же. Ну, и я не умру. Но, Мерлин, как же мне не хочется без него жить!

Я с трудом поднимаюсь на ноги и, едва не свалившись на пол, забираюсь в гамак. Какие-то депрессивные мысли в голове крутятся. От голода, не иначе. Поскольку жрать здесь нечего, остается только лечь спать. Эх, вот бы сразу на несколько дней уснуть, пока ребята здесь не появятся!

Сплю я больше двенадцати часов, но просыпаюсь с чувством усталости. Еще бы мне удалось отдохнуть, когда всю ночь снилась еда в разных ракурсах! Вот ведь подлость: во сне можно видеть, слышать, ощущать прикосновения и даже вкус, если сон особенно яркий, но вот наполнить желудок никак нельзя. А у меня, между прочим, от голода уже в глазах темнеет! Или это с лампой что-то не так?

Какое-то время я пытаюсь читать, но вскоре строчки начинают расплываться, сосредоточиться на тексте не удается, а в голове то и дело мелькают воспоминания о кулинарных шедеврах Минси. Все-таки примитивно человек устроен. Вроде бы высшее существо, наделенное сознанием, интеллектом, духовными потребностями, благородными качествами, но когда жрать хочется, все остальное как-то уже и не интересует.

Вконец отчаявшись, я отшвыриваю книгу в сторону.

– Что, довольна? – свирепо спрашиваю я. – Ждешь, когда я начну глодать собственные пальцы?

Естественно, реакции на мой выпад не следует.

– Что такого плохого я тебе сделал, скажи на милость?

Умом я понимаю, что все эти претензии попахивают маразмом, но меня уже несет.

– Зайдем с другой стороны, – предлагаю я. – Тебя придумал Гриффиндор, правильно? Я – гриффиндорец. Северус даже высказывал предположение, что мы с ним, возможно, родственники. Думаешь, Гриффиндору понравилось бы, как ты обращаешься с его родственником?

Не знаю, как насчет Гриффиндора, но судя по реакции, точнее, по отсутствию таковой, Выручай-комнате глубоко наплевать на чье-либо мнение.

– Мне казалось, что мы с тобой неплохо ладим. С чего вдруг ты именно сейчас решила поиздеваться?

Комната, разумеется, не отвечает. Я встаю на ноги и, слегка пошатываясь, прохаживаюсь по ней, насколько позволяют размеры.

– Раньше еда появлялась по первой моей просьбе, – рассуждаю я. – И это при том, что раньше я вполне мог без нее обойтись! Попросить Лауди принести что-нибудь, на кухню заглянуть, да в Большом зале можно было бы пожрать, в конце концов! Ты понимаешь, к чему я клоню?

Ничего не происходит, но я чувствую, что она, в общем, догадывается.

– Раньше я не был здесь заперт и мог выйти, – я многозначительно поднимаю вверх палец. – А сейчас – не могу! Улавливаешь?

Ноль реакции. Я повышаю голос.

– Нет, теоретически могу, конечно. Но сразу же попаду в лапы Пожирателей смерти. А Пожиратели – они именно что пожиратели, а не кормители, – я нервно хихикаю, подумав, что Северус за такой идиотский каламбур снял бы с Гриффиндора пару десятков баллов.

Выручай-комната мою истерику по-прежнему игнорирует.

– Вот и получается, что я должен сидеть здесь, – резюмирую я, – поскольку другого выхода из тебя не предусмотрено. Если бы был, другое дело, конечно, но… А ты меня, подлое создание, кормить отказываешься! Я не могу отсюда выйти, понимаешь ты или нет!!! Не могу! И хотел бы, но…

– А с кем ты разговариваешь? – раздается за спиной мелодичный голосок.

От неожиданности я подпрыгиваю чуть ли не до потолка и резко оборачиваюсь, рефлекторно выхватывая палочку.

С непонятно откуда взявшегося портрета на меня смотрит хорошенькая светловолосая девчушка с яркими голубыми глазами и доброжелательно улыбается. Выглядит она безобидно, поэтому я опускаю палочку, облегченно выдыхая.

– Так с кем ты разговариваешь? – повторяет девочка свой вопрос.

– Ни с кем, просто вслух размышляю, – поспешно отвечаю я. – А кто ты такая? И как сюда попала?

– Я Ариана, – с готовностью отвечает она и вдруг торжествующе хихикает: – Мне всегда казалось, что за портретом должно что-то быть, но Аб считал, что я все придумываю. Теперь-то он возьмет свои слова обратно! В общем, сейчас я вдруг услышала твой голос – ну, и пошла на него. И вот я здесь!

– Ага, – киваю я, пытаясь переварить информацию. Конечно, я давно отвык удивляться, но всему должен быть предел. – Ты ведь Ариана Дамблдор, не так ли?

– Ну да!

– А Аб – это…

– Аб – мой самый любимый брат! – заявляет она. – Он замечательный!

Вот в это я, пожалуй, готов поверить. Человеку, который сломал нос нашему покойному директору, не стыдно и руку пожать.

– А тебя как зовут? – с любопытством спрашивает Ариана.

– Невилл… Невилл Лонгботтом.

– О! – ее глаза округляются. – Тебя все ищут, ты знаешь?

– Интуитивно догадываюсь, – усмехаюсь я и с надеждой спрашиваю: – Слушай, а у твоего замечательного брата есть какая-нибудь еда?

Ариана смотрит на меня, как на сумасшедшего.

– Конечно, есть! – восклицает она. – Он ведь хозяин трактира! Ты голодный?

Я энергично киваю.

– Тогда идем со мной!

– А твой брат не будет возражать? – осторожно уточняю я.

– Нет-нет! – она мотает головой. – Он за вас очень беспокоится! Пойдем уже!

– Хорошо…

Я подхожу ближе. Портрет распахивается, словно дверь, и за ним обнаруживается самый настоящий туннель. Я ступаю в него, и портрет закрывается за моей спиной.

Идти приходится довольно долго. Благо земляной пол достаточно тверд, чтобы не проваливались ноги, а по стенам развешаны медные лампы, поэтому недостатка в освещении нет. Туннель то круто опускается, то поворачивается, то поднимается, и к тому времени, когда передо мной, наконец, появляется дверь, я уже тяжело дышу и начинаю спотыкаться. Думаю, свою роль играет и слабость.

Дверь распахивается, и я делаю широкий шаг вперед… Нога соскальзывает с полированной поверхности, и я сваливаюсь с немаленькой высоты, больно ударившись лбом и коленями об пол.

– Я, конечно, слышал о твоей неуклюжести, Лонгботтом, но не думал, что случай настолько запущенный, – раздается надо мной грубый мужской голос.

Морщась от боли, я поднимаю голову. Первый и последний раз я видел этого человека во время собрания в «Кабаньей голове», на пятом курсе. С тех пор он ничуть не изменился – те же неопрятные и спутанные седые волосы, та же всклокоченная борода, то же всем на свете недовольное выражение лица.

– Я не знал, что здесь еще камин, сэр, – виновато бормочу я, пытаясь подняться на ноги.

Наконец, мне это удается, и я усаживаюсь на стул, потирая ушибленные колени. На лбу наверняка шишка вскочит. Будто и без того проблем мало. Дамблдор-младший с интересом разглядывает мою физиономию и сообщает:

– Выглядишь так, словно по тебе гиппогрифы топтались, Лонгботтом!

– Спасибо, вы тоже ничего, – не сдержавшись, бубню я.

– А ты наглый! – одобрительно фыркает он, но тут же серьезнеет: – Тебе нужно выбираться отсюда. Пожиратели ввели комендантский час, но на рассвете Воющие чары снимут, и тогда…

– Я никуда не собираюсь! – перебиваю я.

– Что значит, не собираешься? – раздраженно переспрашивает он. – Что это еще за глупости? Ты находишься в розыске, они тебя с потрохами сожрут, если поймают!

– И тем не менее…

На меня накатывает усталость, а желудок снова подводит от голода. Спорить с ним нет ни сил, ни желания.

– Это полная чушь, Лонгботтом! Для тебя самоубийство оставаться в школе!

– Мистер Дамблдор! – восклицаю я умоляюще. – Мы можем отложить этот разговор? Я в обморок упаду, если немедленно не поем!

– О!.. – на его испещренном морщинами лице появляется смущенное выражение. – Конечно, сейчас принесу.

Он выходит из комнаты и через пару минут возвращается, левитируя аппетитный кусок мяса на тарелке, хлеб, сыр и две бутылки сливочного пива. Мой рот моментально наполняется слюной, а из желудка доносится такой неприлично громкий звук, что Аберфорт ухмыляется и даже Ариана на портрете хихикает, прикрыв рот ладошкой.

В другое время я бы, наверное, покраснел, но сейчас мне слишком хочется жрать. Вот и еще одно доказательство примитивности человека – физические потребности не только заглушают духовные, но и притупляют чувство стыда.

Мясо я ем без помощи столовых приборов – слишком долго. Желудок болезненно сжимается, протестуя против такой тяжелой пищи после вынужденной голодовки, но я стараюсь не обращать на него внимания. Ничего, переварит, никуда не денется. И не такое переваривал.

Наевшись, я вытираю рот салфеткой и с удовлетворенным вздохом открываю вторую бутылку пива. Теперь можно жить!

– Ну? – нетерпеливо спрашивает Аберфорт. – Может, все-таки объяснишь, с чего вдруг тебе так приспичило остаться в Хогвартсе?

– Хм… – я тщательно подбираю слова. – Вы, наверное, слышали, сэр, что я сопротивляюсь диктатуре Пожирателей смерти…

– Да я по глазам твоим вижу, как ты сопротивляешься! Особенно по правому.

– Ну, положим, у нас бывают неудачи, – признаю я, прикасаясь к своему фингалу кончиками пальцев. – Но все же мы не сидим, сложа руки, а действуем.

– И какая от этого польза? – он морщится. – Война проиграна, Лонгботтом!

– Нет! – возражаю я. – Война не проиграна, пока есть хотя бы один человек, готовый сражаться! А я не один – мои ребята тоже не считают себя побежденными!..

– Армия Дамблдора, как же! – в его голосе звучит презрение пополам с горечью. – Вы все боготворите моего брата и готовы ради него на все, хоть он уже мертв! И даже не знаете, что он и при жизни плевать на вас всех хотел, а уж сейчас…

– Я знаю, сэр, – перебиваю я.

– Что ты сказал?

– Я знаю. Знаю, что ему на нас плевать. Это кажется странным, ведь я руковожу Армией Дамблдора. Но название придумал не я, да и существуем мы уже больше двух лет. Менять просто глупо. К тому же, его боялся Волдеморт, а для ребят он – символ того мира, в котором мы жили совсем недавно. Ну, а я… не поймите меня неправильно, сэр, но, по правде говоря, я не слишком хорошо отношусь к вашему брату. И это еще очень мягко сказано.

Я смотрю на него исподлобья, ожидая реакции. Нос он ему, конечно, сломал, но ведь дело давно было. Родственники часто конфликтуют.

– Прочел книгу Скитер, надо думать? – произносит Аберфорт через несколько секунд.

– Прочел, сэр, – киваю я. – Но книга здесь не при чем. Скитер – лгунья, и на веру ее слова принимают одни идиоты. У меня магия проявилась только в восемь лет, так что одна ее непоколебимая уверенность в том, что семь – это предел, уже сомнительна. Дело в том, что я кое-что знаю о нем. Кое-что скверное.

– Что же? – с жадным любопытством спрашивает он.

– Простите, но я не могу вам сказать, – он хмурит брови, и я быстро добавляю: – Видите ли, это не моя тайна. Я услышал разговор, который не должен был слышать… Не знаю, возможно, у Альбуса Дамблдора и были какие-то положительные качества. Мне сложно судить – я ведь никогда с ним не общался. Но то, что я узнал, по-настоящему отвратительно, сэр. Я бы и рад рассказать вам, но…

– Ладно, – кивает Аберфорт, сверля меня глазами. – Чужие тайны я уважаю. Да и не удивлен, сказать по правде. От моего братца чего угодно можно ожидать. Но зачем, в таком случае, все это, Лонгботтом? Почему бы тебе просто не аппарировать от греха подальше?

– Не могу, сэр, – я качаю головой. – Я руководитель и отвечаю за ребят. Я не имею права бросать их там.

– Но и помочь ничем не можешь, не так ли?

– Сейчас нет, но ведь все может измениться. Я не хочу, чтобы они сдались и опустили руки. Я нужен им. Знаете, как магглы говорят: «капитан последним покидает корабль». Первыми же бегут крысы… А что касается нашего бывшего директора, – я стараюсь не слишком явно морщиться, – то мне нет до него дела. Ради него я бы и пальцем не шевельнул.

Некоторое время он просто смотрит на меня безо всякого выражения, а потом медленно произносит:

– Я расскажу тебе кое-что. Думаю, ты сможешь понять. Не хочу, чтобы у тебя сложилось неправильное впечатление обо всем этом. Надеюсь, ты не станешь обвинять меня во лжи.

– Вы не похожи на лжеца, сэр, – замечаю я.

– Мой братец тоже на него не похож, так что это не показатель, – фыркает Аберфорт и, глубоко вздохнув, начинает рассказывать: – Конечно, Ариана не была сквибом, это ты верно подметил. Она была сильной волшебницей и всеобщей любимицей. Отец был привязан к ней больше, чем к нам, но я не ревновал, потому что сам души в ней не чаял. Когда ей было шесть, соседские маггловские мальчишки увидели, как она колдует. Как ты понимаешь, она не могла контролировать это, не могла объяснить, что делает, и уж тем более не могла их этому научить. Им это не понравилось. То, что они с ней сделали…

У него перехватывает дыхание, и он трясет головой, словно пытаясь отогнать кошмарные воспоминания – все еще живые, несмотря на прошедшие годы. Я чувствую, как к горлу подкатывает комок. Вот, значит, как оно было на самом деле… Немного придя в себя, Аберфорт продолжает:

– Отец наказал магглов, и его арестовали. Может, Визенгамот и оправдал бы его, но он не рассказал о причине этого нападения. И нас заставил молчать – ради Арианы. Ее бы забрали у нас, упекли в Сент-Мунго, понимаешь! Она боялась магии, не хотела ей пользоваться, но магия все равно вырывалась против ее воли… В Азкабане отец и умер…

Он замолкает. Я терпеливо жду продолжения, боясь пошевелиться.

– Мы переехали, – наконец, говорит Аберфорт, сделав большой глоток медовухи. – Пустили слух, что Ариана серьезно больна. Нашего отца все считали темным магом и магглоненавистником, хотя до того случая он ни разу и мухи не обидел. Альбус пошел в школу раньше меня и сразу поставил себя как надо. Говорил, что он, мол, не отрицает скверного поступка отца, но сам не такой! Папа, конечно, не осудил бы его за это, но я так не мог. Потому и бил морду каждому, кто смел хоть слово плохое сказать в его адрес! Бóльшую часть учебы на отработках провел, неудивительно, что почти все экзамены провалил. Хотя я бы и без отработок провалил их – гением у нас всегда Альбус был. А я вообще не хотел учиться, я хотел заботиться об Ариане, помогать маме… Сестренка меня больше всех любила, только мне удавалось найти к ней подход, даже у мамы не всегда получалось. Альбус же все время своими делами занимался – сидел в своей комнате и грыз гранит науки, да со всякими именитыми волшебниками переписку вел.

Аберфорт брезгливо морщится. Мне становится не по себе. Что, если бы мои родители были сейчас не в Сент-Мунго, а дома? Смог бы я двадцать четыре часа в сутки присматривать за ними, принимая все как должное? Или сбежал бы куда-нибудь подальше, не в силах вынести такой крест? Правда, мои родители лишились рассудка и едва ли могли бы оценить заботу близких. В отличие от маленькой Арианы, у которой с рассудком было все в порядке. Между тем старик продолжает:

– Когда Ариане было четырнадцать, у нее случился очередной приступ ярости – такое с ней часто бывало. Мне обычно удавалось ее успокоить, но тогда меня не было дома, а мама не всегда с ней справлялась… Ариана не хотела ничего такого! Она никогда никому не желала зла, но… В общем, мама умерла…

У меня невольно вырывается судорожный вздох, и я стискиваю зубы, чтобы ненароком не сбить старика с мысли.

– Альбус тогда собирался в кругосветное путешествие со своим полудурочным приятелем Дожем, но из-за смерти мамы все сорвалось. Он остался дома. Я твердил ему, что могу бросить школу, чтобы присматривать за Арианой – тролль с ним, с образованием! Но он, видать, решил, что настало время изображать из себя заботливого старшего братца, и взял все на себя. Конечно, его это бесило! Но поначалу все шло относительно неплохо. А потом появился Гриндевальд… – лицо Аберфорта искажается от ярости. – Эти двое сразу спелись! Альбус и думать забыл об Ариане, и они целыми днями строили планы по покорению мира и подчинению магглов, искали эти свои треклятые Дары Смерти… И это еще не все! – добавляет он свирепо. – Они думали, никто не замечает, но я-то слышал и скрип кровати за стенкой, и все эти звуки, какие просто друзья издавать не должны… Тьфу ты!..

Я выплескиваю на себя часть содержимого бутылки. Дамблдор и Гриндевальд??? Кто бы мог подумать!!! И у него еще язык поворачивается говорить об аморальности! Похоже, Дарлин была права насчет ханжества. На лице Аберфорта читается такое отвращение, что я, не выдержав, осторожно спрашиваю:

– А вы… вы что-то имеете против… хм… этого?..

– Что? – он удивленно смотрит на меня, словно только что заметил мое присутствие. – О!.. Нет, Лонгботтом, против «хм… этого» я ничего не имею. Только если «хм… это» не ставит под удар моих близких… А чего ты так разволновался? – его глаза за стеклами очков проницательно сверкают. – Или сам из таких?

– Э-э-э… ну… – я ерзаю на неудобном стуле и чувствую, как щеки заливает краска. Лгать не хочется.

– Да ладно, – Аберфорт невесело усмехается. – Я ведь сказал – плевать мне на это. Да и не думаю, что между ними было что-то серьезное. Скорее, очень удобное совпадение не только амбиций, но и предпочтений. Вот они и воспользовались.

– Странно, что Скитер об этом ни слова не написала, – замечаю я. – Неужели у нее есть какой-то порог тактичности?

– Жди больше! Просто Батильда дура. Она всегда смотрела на мир через розовые очки и видела только то, что хотела видеть – и это ясно каждому, кто читал ее учебник. Альбус присылал Гриндевальду записки с совой – мол, приходи, – тот вылезал в окно и мчался к нам. А эта доверчивая идиотка думала, что они просто переписываются. Она ничего не знала о них, а я трепаться не стал. Тебе вот только и говорю.

– Спасибо за доверие, – через силу произношу я. – Сейчас мне впервые за долгое время как-то даже стыдно за свою ориентацию…

– Это ты брось! – отзывается Аберфорт сурово. – Не в том ведь дело. По сути, Альбус мог хоть с гиппогрифами ночи проводить, я бы и слова поперек не сказал, лишь бы Ариана от этого не страдала. Но она страдала, понимаешь! Я просто не мог вернуться в школу и оставить ее с ними. И в конце лета я не выдержал и высказал все, что думаю об их затеях, – он вскидывает голову. – Гриндевальд взбесился, начал орать на меня, твердить, что я ничего не понимаю, что магглам нужно указать их место, и тогда Ариану больше не придется прятать… Слово за слово, и мы схватились за палочки. Гриндевальд применил ко мне Круциатус. Альбус вмешался, и мы все начали сражаться друг с другом… Бедняжка Ариана не могла выносить этого кошмара. Наверное, она пыталась как-то остановить нас… – его глаза наполняются слезами. – Почти каждую ночь я снова и снова вижу во сне этот день… но так и не могу понять, кто произнес заклятие, которое ее убило… это мог быть любой из нас… даже я…

Последние слова Аберфорт произносит почти шепотом. Я закусываю губу и стараюсь не смотреть на него. Что на это сказать, я не знаю, поэтому просто молчу. Да и что тут скажешь? Что я сочувствую? Что мне жаль? Это все пустые слова, которые ничего не значат. Я и сам не раз слышал их в свой адрес, когда речь заходила о моих родителях, и ничего не испытывал, кроме раздражения.

– Я сломал ему нос, – глухо бормочет Аберфорт. – Прямо на похоронах. Меня все осуждали. Но я просто не выдержал, когда он с постным лицом начал произносить эти пафосные речи, о том, какой она была молодой, и что у нее вся жизнь была впереди!.. Тьфу!

Его худые плечи вздрагивают. Мне неловко от того, что взрослый человек плачет в моем присутствии. Не знаю, как жил с этим Альбус Дамблдор, но мне почему-то кажется, что, в отличие от своего брата, довольно-таки неплохо. Постепенно он успокаивается и несколько раз глубоко вздыхает. Я залпом допиваю то, что осталось в бутылке.

Заметив это, Аберфорт наливает медовухи из кувшина и протягивает мне кружку. Медовуху я не слишком люблю – очень уж сладко – но с благодарностью принимаю напиток.

– Конечно, Гриндевальд сбежал сразу же, – произносит он гнусавым от слез голосом, вытирая мокрое лицо рукавом. – А Альбус освободился от обузы. Смог заняться наукой. Жить, как ему нравиться. Только с Гриндевальдом окончательно порвал. А могли бы вместе магический мир терроризировать. Получить власть…

– Так он и получил власть, – замечаю я. – Побольше, чем Гриндевальд. Власть над детскими умами и сердцами. Знаете, говорят, что рука, качающая колыбель, правит миром. Мы, конечно, не младенцы, но все же…

– Верно, – кивает он. – Верно…

Некоторое время мы молчим. Я старательно давлюсь приторной медовухой. Аберфорт теребит бороду, невидяще глядя куда-то сквозь меня.

– Ты еще не передумал оставаться? – вдруг резко спрашивает он.

– Нет, – я качаю головой. – То, что рассказали мне вы, немногим хуже того, что я и так о нем знал. Я ведь говорил, что не из-за него хочу остаться.

– И ты уверен, что оно того стóит?

– Да, – твердо говорю я. – И потом… у меня есть… хм… личный интерес…

– Личный, вот как?

– Да. В школе остался человек, который мне дорог, и я сделаю все, чтобы этот человек не пострадал.

– Дорог, говоришь? – он впивается в меня пронзительным взглядом и криво улыбается: – Хотел бы я на него посмотреть!

– Не смейтесь надо мной, мистер Дамблдор, – я невесело усмехаюсь. – По правде сказать, больше всего мне хочется оказаться где-нибудь подальше от всего этого. Но тогда я буду чувствовать себя дезертиром.

– Однако это лучшее, что ты можешь сделать, – возражает он. – Здесь слишком опасно.

– Но ведь вы же не сбегаете, – замечаю я. – Хотя могли бы аппарировать за границу, открыть там трактир и жить припеваючи. Разве нет?

– Туше, Лонгботтом, – он ухмыляется. – Ты прав… Знаешь, я помогу тебе. Но с двумя условиями.

– Какими?

– Ты расскажешь мне о том разговоре, который подслушал.

– Но я не могу! – восклицаю я. – Я не имею права раскрывать чужие тайны, и…

– Ты не понял, – перебивает Аберфорт, поморщившись. – Не сейчас. Вообще. Когда будет можно. Я хочу знать, что еще вытворил мой братец.

– О!.. – я лихорадочно размышляю. Когда война закончится, роль Северуса уже не нужно будет скрывать, а значит, можно будет и рассказать. Я решительно киваю: – Договорились. Вы все узнаете. А второе условие?

– Никаких «мистеров». Зови меня Аберфорт. А лучше – просто Аб. Мне так привычней.

– Договорились, Аб!

– Очень хорошо, – он удовлетворенно кивает. – Тогда сейчас я соберу тебе еды, чтобы ты не бегал туда-сюда целыми днями. Если что-то понадобится, зови Ариану. Можешь пока принять душ, – он указывает на дверь в конце комнаты, – хоть я и не самый большой чистюля, но и то чувствую, что тебе это не помешает.

Спорить с этим обидным заявлением я не решаюсь. Сам понимаю, что помыться мне действительно надо. А ведь Северус, похоже, не шутил, когда возмущался, что я, не удосужившись принять душ, к нему прихожу.

Глава 59. Мы еще успеем

Дни идут. Сейчас я чувствую себя примерно так же, как в начале учебного года, в период наших почти беззаботных вечеринок. Только вечеринки теперь проходят не в компании ребят, а в компании Аберфорта Дамблдора. Сидеть одному целыми днями ужасно скучно, поэтому ближе к ночи я отправляюсь по туннелю в его гостиную, и мы сидим вдвоем, слушаем «Поттеровский дозор», разговариваем обо всем на свете и распиваем спиртные напитки. Я все-таки решился признаться ему, что не люблю медовуху, и теперь он угощает меня в основном элем и огневиски. Правда, последним я стараюсь не злоупотреблять. Отрезвляющего зелья у меня нет, а случиться может всякое. Аб мою точку зрения по этому вопросу полностью разделяет.

С каждым днем этот старик нравится мне все больше. Он – полная противоположность своего брата. Альбус Дамблдор производил исключительно благоприятное впечатление, говорил мягко, много улыбался и буквально излучал благородство, но под этой оболочкой скрывался двуличный манипулятор, не жалеющий ни себя, ни других людей. Аберфорт, напротив, на первый взгляд кажется жестким, озлобленным, циничным мизантропом, но при более тесном знакомстве становится ясно, что на самом деле он – чуткий, понимающий и глубоко порядочный человек.

Конечно, характер у него сложный. Но я с самого детства привык общаться с такими людьми. Взять хоть моих бабушку и дядю. Мои друзья в такой компании не выдержали бы и десяти минут, а я ничего, живой пока. Или Северус, от которого уважающие себя гриффиндорцы стараются держаться подальше, и к которому я привязался еще на пятом курсе. А есть ведь еще высокомерный Финеас Блэк и стервозная эльфийка Хелли, которых я очень уважаю. Даже с кентавром Магорианом договориться сумел, хоть и чуть было не поседел в процессе.

Наверное, судьба у меня такая – общаться с теми, с кем все остальные предпочитают не связываться. Впрочем, я и не возражаю. Даже как-то лестно.

Аберфорт рассказывает мне о зеркале, которое оставил ему брат, и с помощью которого он узнал, что Гарри угодил в Малфой-мэнор. По крайней мере, теперь понятно, откуда там взялся Добби. Аб не знает о том, что он мертв, а я рассказать не могу. Однако наш бывший директор со всех сторон подготовился. Не удивлюсь, если он закопал где-нибудь под Хогвартсом план работы школы на ближайшее тысячелетие. Странно только, что он за меня с первого курса не взялся – это было бы логично. Неужели действительно, как говорил Северус, рычагов не нашел? С трудом верится – с его-то талантами…

Еще от Аберфорта я узнаю подробности той истории с Пророчеством. Оказывается, именно здесь она и произошла – в одной из комнат в «Кабаньей голове». Трелони пыталась устроиться на работу, и Дамблдор согласился с ней побеседовать. Аберфорт поднимался по лестнице и вдруг увидел возле номера какого-то мальчишку и, присмотревшись, узнал одного из бывших учеников, о котором в Ордене уже давно имелись подозрения, граничащие с уверенностью, что он тесно связан с Пожирателями смерти. Разумеется, Аберфорт схватил его и предъявил брату. Трелони по инерции еще продолжала что-то бормотать, но Аб ничего не слышал – уж очень тихо и невнятно она говорила. Зато его братец наверняка ни слова не упустил.

Интересная картинка вырисовывается. И очень скверная, надо заметить. Северус ведь говорил Дамблдору, что тот прекрасно знал, куда он пойдет с этой информацией. И в самом деле, если в Ордене догадывались, кто он такой, как мог Дамблдор его отпустить? Положа руку на сердце, следует признать, что как глава Ордена он вообще должен был схватить его и хорошенько допросить. Ну, а если он настолько добрый, что никак не мог применить силу к бывшему ученику, то должен был хоть память ему стереть. Не думаю, что в двадцать лет Северус был настолько крутым, чтобы такой сильный волшебник, как Дамблдор, не смог бы с ним справиться.

А если вспомнить текст Пророчества, тоже приятного мало. Как руководитель Ордена Дамблдор должен был знать, кто, когда и кому бросает вызовы. И тот факт, что две женщины из Ордена беременны, никак не мог быть для него тайной. Получается, он специально позволил Северусу уйти и доложить все Волдеморту. Сам не мог с ним справиться и решил: пусть появится некий Избранный? Мерлин, как же можно быть таким гадом? Мы же, в конце концов, люди живые, а не куклы, с которыми можно делать все, что заблагорассудится!

Интересно, кстати, а зачем Северус вообще тогда туда пришел?.. С его стороны это был довольно-таки рискованный поступок. Но на этот вопрос Аб ответить уж точно не может. Только сам Северус. Но поговорить с ним сейчас нет никакой возможности. Да я и не уверен, что стóит его об этом спрашивать. Он ведь даже о том, как стал Пожирателем смерти, отказался разговаривать.

На пятый день ко мне присоединяется Симус. Выручай-комната реагирует на его появление увеличением площади и еще одним гамаком. Кроме того, в углу обнаруживается метла. Ума не приложу, где именно Симус планирует летать, но раз ему так спокойней, кто я такой, чтобы спорить? Тут уж, как говорится, чем бы дитя ни тешилось…

Выглядит Симус хуже некуда, и в ответ на мой немой вопрос объясняет, что Амикуса так взбесило мое исчезновение, что он решил оторваться на единственном оставшемся семикурснике с Гриффиндора. Спасибо, хоть не на девочках. Также он рассказывает, что Кэрроу за эти дни облазили всю школу, но не нашли, разумеется, никаких следов меня, и сейчас сходятся во мнении, что я, должно быть, окончательно сделал ноги из этих мест. Что ж, это меня вполне устраивает.

К отбою Симус уходит, но на следующий день возвращается в компании Эрни. На стене сразу же появляется гобелен с гербом Хаффлпаффа и еще один гамак. Симус сообщает, что вчера Выручай-комната выпустила его почему-то на четвертом этаже вместо восьмого. Я, разумеется, сразу же вспоминаю, как оказался на втором, когда бегал за зельями для Майкла. Похоже, выход из комнаты теперь будет похож на лотерею. Впрочем, это к лучшему. Ведь Кэрроу знают, где она находится, а значит, за дверью нас может ждать все, что угодно. Плохо только, что мы и сами не можем угадать, где окажемся.

Ближе к ночи приходят Лаванда, Парвати и Падма. С их появлением Выручай-комната претерпевает самые глобальные изменения. Во-первых, она увеличивается в размерах очень сильно и резко. Еще бы – все-таки втроем заявились. Во-вторых, несколько усложняется выход и, соответственно, вход. Иными словами, девочки не просто так к нам пришли, а спустились по крутой лестнице и вылезли из чулана. Не знаю, в чью именно хорошенькую головку пришла эта идея, никто так и не признался. Возможно, Выручай-комната сама так решила. В-третьих, гамак Лаванды почему-то оказывается розовым, что заставляет Симуса восторженно взвыть и броситься на поиски Амбридж с воплем: «Я знаю, что ты здесь, проклятая жаба!».

Когда Лаванде надоедает гоняться за ним с метлой наперевес, мы, наконец, обращаем внимание на то, что солидная часть комнаты теперь отделена ширмой, за которой обнаруживается не только комфортабельный туалет, но еще и прекрасная душевая кабина.

– Вот этого-то мне сейчас и не хватает! – заявляет Парвати и решительно отправляется за ширму, махнув нам рукой.

Меня разбирает смех и одновременно становится немного стыдно. Почти неделю сижу здесь, и даже мысли ни разу не возникло о нормальном туалете, не говоря уже о душе! Так и справлял нужду в решетку в полу, а более серьезные вопросы решал у Аберфорта. Там же и душ принимал. Два раза, считая самый первый. Н-да… И кто-то еще будет высказываться на тему Северуса Снейпа и его отношений с гигиеной… Определенно, он с ней знаком ближе, чем я.

– Невилл, ты ведь шестой день здесь, да? – ненавязчиво спрашивает Падма.

Я киваю, не ожидая ничего хорошего.

– И… прости за нескромный вопрос… м-м-м… куда?..

Эрни озирается и подозрительно принюхивается. Симус на всякий случай зажимает нос.

– Да прекратите вы! – возмущенно восклицаю я, краснея. – У меня, между прочим, тут Аб под боком. Или вы считаете, что у него тоже уборной нет?

– А душ? – не отстает Падма. – Или туда ты не заглядывал?

– Заглядывал пару раз… Ну в самом деле! Ты сейчас в точности как моя бабушка!

– Н-да… – тянет Лаванда. – А я еще с мамой спорила, когда она говорила, что все мужчины – редкие свиньи…

– Все! – я поднимаю руки. – Мне стыдно! Видите плинтус? Вот именно на этом уровне вашими стараниями сейчас находится моя самооценка. Довольны?

– Что тут у вас происходит? – интересуется Парвати, появляясь из-за ширмы и на ходу высушивая волосы.

– Ничего. Мне только что дали понять, что я – полное ничтожество, – сообщаю я, поднимаясь со стула.

– Вот как? Глупости какие! – удивляется Парвати, похлопав меня по плечу. – Не обращай внимания. Лучше в душ сходи, тебе не помешает.

Ребята радостно хохочут, и мне ничего не остается, как тоже посмеяться и отправиться в душ, чтобы хоть как-то себя реабилитировать.

Через пару дней к нам присоединяются Энтони, Терри и Майкл. Аберфорт исправно поставляет нам еду и даже старается не слишком ехидничать. Ребята большей частью продолжают ходить на занятия – правда, не на все и не всегда – и нервировать наших очаровательных преподавателей, но ночуют преимущественно здесь. По ночам мы делаем вылазки с целью напакостить, и Выручай-комната каждый раз выпускает нас в разных местах. Однажды мы даже оказались на кухне, до смерти перепугав эльфов. Мне очень хочется заглянуть к Хелли и Рэмси, чтобы узнать, как они держатся, но при ребятах это, конечно, исключено.

По правде говоря, я ужасно беспокоюсь за Тори. Она ведь не знает, что со мной и где я, и наверняка нервничает. А я даже не могу сообщить ей, что все в порядке. Равно как и Северусу. Но ему хоть эльфы, портреты и призраки доложить могут. Правда, понимание этого не уменьшает желания увидеть его. Возможно, я мог бы попробовать добраться до его кабинета, но риск слишком велик. Толпой мы с ребятами, в крайнем случае, сможем отбиться, но идти к нему в компании никак нельзя, а если я столкнусь с Кэрроу в одиночестве, живым они меня не отпустят. Вот и приходится сидеть здесь и ждать неизвестно чего.

То есть, это ребятам неизвестно. Я-то все хорошо знаю. Надо ждать Гарри. Симус, да и остальные тоже, по-прежнему думают, что он просто прячется, а здесь не появится ни за что на свете, но это, конечно, не так. Просто ребята не знают того, что известно мне. Гарри придет. Просто не может не прийти. Собственно, у него и выхода другого нет.

«Поттеровский дозор» мы слушаем регулярно, чтобы не пропустить важную информацию, но ничего нового о Гарри там пока не сообщают. Еще бы, он ведь по-прежнему обитает у Билла и Флер Уизли. Каждый раз, уединяясь в уборной, я прошу у Выручай-комнаты карту и проверяю его местонахождение. Мерлин, быстрей бы уже он предпринял активные действия! Сил нет уже ждать!

В начале третьей недели моего изгнания я в очередной раз пытаюсь настроиться на нужную радиостанцию. С самого утра пытаюсь. Вообще, они обычно выходят в эфир по ночам, но иногда бывают экстренные выпуски. Сегодня особенно важно получить информацию, так как еще утром Гарри исчез из Тинворта и оказался в Лондоне, на Диагон-аллее. А через некоторое время меня посетила почти забытая паника. К счастью, судя по всему, все обошлось. Но вот на карте я их найти так и не сумел – то ли они аппарировали со сверхзвуковой скоростью, то ли очень быстро передвигались. А я ведь карту только в туалете могу изучать – ребята не поймут, если я вдруг разложу ее на коленях и начну с умным видом водить над ней ладонью. Да и уединяться слишком часто тоже невозможно – они и так уже косо на меня смотрят и твердят, что с моим желудком надо что-то делать.

Наконец, радио срабатывает на пароль «Гриффиндор» – простенько и со вкусом, так сказать. Первое, что мы слышим из приемника, это дружное хихиканье. Что ж, вселяет определенные надежды.

«Ладно, Рапира, спасибо, что повеселил, – произносит Ли Джордан, пытаясь отдышаться. – Но вернемся к теме. Равелин, расскажи, что конкретно произошло».

«Как нам стало известно, сегодня Гарри Поттер, Рон Уизли и Гермиона Грейнджер сумели проникнуть в «Гринготтс», предположительно с целью ограбления…»

Ребята изумленно ахают и переглядываются. Я прибавляю громкость и чуть ли не вплотную прижимаюсь к радиоприемнику, чтобы не пропустить ни слова. Наконец-то!

«Но ведь ограбить «Гринготтс» невозможно!»

«Верно, Бруно. Есть вероятность, что им помогал беглый гоблин – такие, как мы знаем, есть».

«Красавцы! – восклицает Фред. – Всю жизнь мечтал ограбить банк, ну, или хотя бы узнать, что кому-то это удалось!»

«Постыдился бы! – вмешивается Чарли. – Как матери в глаза смотреть будешь после такого заявления?»

«Между прочим…»

«Ну, хватит! – перебивает Люпин. – После разберетесь, ладно? Равелин, как ты думаешь, что им могло понадобиться в «Гринготтсе»? Я, право, теряюсь в догадках…»

«Даже не представляю, – признается Кингсли. – Но, думаю, что наши герои не стали бы пускаться в подобную авантюру без необходимости».

«Это ты просто плохо их знаешь, – вставляет Фред. – Они те еще бандиты. Особенно Гермиона – просто королева преступного мира!»

Народ от хохота буквально валится со стульев и из гамаков, и мне приходится поставить громкость на максимум, чтобы хоть как-то перекрыть этот шум. Даром, что самому смешно до слез.

«По-моему, сегодня у нас с вами на редкость сумбурный эфир, – заявляет Ли. – Что подумают наши уважаемые радиослушатели? Предлагаю поддерживать хоть какое-то жалкое подобие порядка. Скажи, Равелин, как нашим юным грабителям удалось улизнуть из тщательно охраняемого банка?»

«О, это самое интересное, Бруно!»

Ребята, наконец, прекращают гоготать и прислушиваются, затаив дыхание.

«Они улетели на драконе!» – торжественно сообщает Шеклболт.

У меня появляется практически непреодолимое желание прочистить уши. Это все же слишком!..

«Откуда в «Гринготтсе» взялся дракон, Равелин?» – спрашивает Ли.

«Его специально выдрессировали и держали там для охраны сейфов. Кажется, бедняга почти ослеп и был ужасно измучен».

«О, так они еще и благородный поступок совершили по ходу дела? – уточняет Фред. – Вот это по-нашему! Бакур, а ты чего молчишь?»

«Жду, когда вы перестанете нести чушь», – сухо отвечает Чарли.

«Да не переживай ты так, жив твой дракон!.. Кстати! – Фред вдруг оживляется. – А ты на драконах когда-нибудь летал?»

«Естественно, летал!» – произносит Чарли тоном, каким обычно разговаривают с не очень умными детьми.

«И каково это, Бакур? – с любопытством спрашивает Ли. – Наверняка наши радиослушатели захотят об этом узнать».

«Это… это настоящий кайф!.. – в голосе драконолога появляются мечтательные нотки. – Это почти такой же кайф, как… хм…»

«Как что?» – с жадностью уточняет Ли.

«Ну… м-м-м… Я не буду говорить! В конце концов, нас наверняка слушают дети!»

«Дети? – делано удивляется Фред. – Я прямо-таки теряюсь в догадках, что же ты можешь иметь в виду! И, кстати говоря, те дети, которые нас сейчас слушают, оторвали бы тебе источник настоящего кайфа, за то, что ты назвал их детьми. Правда, ребята?»

– В точку! – подтверждает Энтони, покатываясь со смеху.

Остальные вообще не могут ничего говорить – только хохочут.

«Так, стоп! – вмешивается Шеклболт. – Слишком далеко зашли, парни. Нас не только дети слушают, но и почтенные дамы, которые после таких разговорчиков еще трижды подумают, кого поддерживать».

«Равелин абсолютно прав, – заявляет Ли, с трудом сдерживая смех. – Будем вести себя прилично. Что же касается детей, то мы просим наших младших друзей не обижаться, восхищаемся их мужеством и желаем удачи! Ромул, тебе слово».

«Спасибо, Бруно, – мягко произносит Люпин. – Присоединяюсь к пожеланиям и от себя добавлю, что пока в Хогвартсе есть студенты, которые сопротивляются действующему режиму, мы можем рассчитывать на победу, – он на секунду замолкает, видимо, чтобы все прониклись, и продолжает: – Всем, конечно, интересно, зачем Гарри Поттеру понадобилось проникать в «Гринготтс». Я не знаю этого и, возможно, не узнаю никогда. Но я уверен – Гарри понимает, что делает. И если он предпринял столь решительные действия, значит, так было нужно. Значит, он не сдается и верит в нашу победу. А раз так, то и мы не должны опускать руки. Должны сопротивляться террору Пожирателей смерти. Только так мы сможем взять над ними верх».

«Спасибо за эти замечательные слова, Ромул, – говорит Ли. – Уверен, они многим пришлись по душе. На этом, уважаемые радиослушатели, экстренный выпуск заканчивается. Надеюсь, вскоре мы узнаем новые подробности этого ограбления века. Всего вам доброго. Слушайте нас и не сдавайтесь! Пароль следующего выпуска: «лимонные дольки»».

Ребята расходятся – приближается время обеда, и отсутствие такого количества подозрительных учеников не останется незамеченным, особенно с учетом того, что мы сейчас услышали. К тому же, интересно, будут ли говорить об этом ограблении другие студенты, которые не имеют отношения к нашей организации.

Я остаюсь один. Сегодня мне точно лучше не высовываться. Если попадусь, наверняка окажусь на столе у Волдеморта в виде отбивной. Мне, в общем, и не хочется никуда идти. Подумать надо. Ребята не понимают, что означает это странное ограбление, но мне все предельно ясно. Чаша наверняка у них, а они сами, если верить карте, сейчас в Уэльсе. Интересно, дракон, случаем, не Уэльский был? Впрочем, неважно. Важно то, что Гарри, Рон и Гермиона со дня на день появятся в Хогвартсе. А это значит, что война – настоящая битва, а не то, что было до сих пор, – вот-вот начнется. Я не хочу войны. Но сейчас меня радует такая перспектива. Все лучше, чем ждать.

Вечером возвращаются ребята. Как выясняется, о происшествии в «Гринготтсе» знает вся школа. Кэрроу пытаются делать вид, что ничего такого не было. Поэтому Терри весь в синяках – не придумал ничего лучше, чем заорать на весь Большой зал о зрелищном побеге наших друзей, и Амикус здорово его избил. Симус, и без того походивший на человека, которым поперхнулся Эфферус, теперь выглядит еще хуже – попал в лапы Алекто. Еще хорошо, что она Флагелло не использовала – сейчас я бы точно не сумел достать нужные зелья. С остальными, слава Мерлину, все в порядке. Эрни утверждает, что даже слизеринцы тайком обсуждают эту историю и гадают, что будет дальше.

Мы тоже обсуждаем и гадаем, но мне, конечно, приходится делать вид, что я знаю не больше них. Ближе к ночи от разговора меня отвлекает звонкий голосок Арианы. Обычно она заглядывает к нам, когда Аберфорт собирается передать еще еды. Но пока запасов у нас достаточно.

– Что-то случилось? – спрашиваю я настороженно.

– Сюрприз! – заявляет Ариана, сияя от удовольствия. – Идем быстрее!

– Что ж, ладно, – я поднимаюсь. – Надеюсь, сюрприз приятный. Учти, в противном случае я обижусь и буду долго плакать.

Ариана хихикает и открывает передо мной туннель.

– Скоро вернусь, народ! – обещаю я, ступая на лестницу. – Не расходитесь.

Я быстро иду по туннелю, то и дело переходя на бег и размышляя, что же за сюрприз может меня ожидать. Сердце колотится, как сумасшедшее. Неужели они уже здесь? Так быстро?

Наконец, я распахиваю дверь, спрыгиваю с камина и крепко обнимаю изумленного Гарри, а затем – не менее изумленных Гермиону и Рона. Но радостное изумление на их лицах быстро сменяется ужасом, когда они приглядываются ко мне внимательней. Ох, а я и забыл, на что сейчас похож! Мы-то с ребятами к рожам друг друга уже привыкли, а для человека неподготовленного это, наверное, шок. Переломы мы сращивать умеем, и свежие раны заживляем спокойно, но вот с эстетической стороной только Ханна и справлялась. О зельях сейчас тоже речи быть не может. Потому и ходим, как есть.

Я только отмахиваюсь в ответ на их вопросы и, повернувшись к Аберфорту, предупреждаю, что скоро прибудет подкрепление. Его это, понятное дело, страшно возмущает, но я знаю, что он не подведет. Надо только сообщить ребятам, чтобы ненароком на улицу не аппарировали. А то такое начнется…

Я помогаю Гермионе забраться на камин, и мы все вместе отправляемся в Хогвартс. Я иду спиной вперед – все равно каждый поворот помню – и с удовольствием разглядываю их лица. Как же давно мы не виделись! Почти год, даже подумать страшно! Гарри и Рона я, правда, видел, когда мы передавали меч, но это не в счет. Хотя в каком-то смысле я все это время был с ними. Особенно с Гарри. Все-таки мы с ним связаны.

Они расспрашивают меня о Хогвартсе, и я мрачнею. Не очень хочется рассказывать им, что здесь творится. Тем более они могут вспомнить рассказы Финеаса, который и десятой доли правды им не говорил, и насторожиться. Впрочем, нет, пожалуй, они просто решат, что с тех пор, как звали его в последний раз, ситуация значительно ухудшилась. Она ведь действительно ухудшилась. И вообще, лучше, если я сейчас введу их в курс дела, чтобы избежать впоследствии лишних испугов и вопросов, которые могут отвлечь их от дела.

Я рассказываю им о Кэрроу, о пытках, о своих последних шрамах, о Майкле – без подробностей, разумеется, – об Армии Дамблдора, о надписях, которые мы оставляли на стенах. Пользуясь случаем, благодарю Гермиону за галеоны – что бы я там с ними не сделал, изначально это была ее идея. Сообщаю о неудавшемся нападении на бабушку и о своем побеге в Выручай-комнату. А больше ни о чем рассказать не успеваю, потому что мы добираемся до нашего укрытия. Я распахиваю дверь и громко кричу ребятам:

– Смотрите, кто пришел! Я ведь говорил!

Они вскакивают с восторженными воплями, окружают Гарри, Рона и Гермиону, обнимают их, хлопают по плечам, пожимают руки. Бедняги, похоже, пока не очень понимают, где находятся, и я прошу ребят успокоиться и вести себя потише. Они сразу же оставляют наших гостей в покое и рассаживаются, с нетерпением глядя на Гарри. Мы рассказываем Гарри, Рону и Гермионе о Выручай-комнате и ее «новых» свойствах – за исключением тех, о которых не знает никто, кроме меня.

Пока они удивленно хлопают глазами и задают все новые вопросы, я достаю галеон и, поднеся его к губам, едва слышно шепчу:

«Всем,

Гарри в Хогвартсе. Аппарируйте в «Кабанью голову». Аберфорту скажите, что от меня. Он знает, что делать. Жду вас».

Майкл, нахмурившись, тянется к карману, но, поймав мой взгляд, догадывается, в чем дело, и одобрительно кивает. Остальные, кажется, вообще ничего не замечают. А галеоны сейчас нагрелись у всех. И у всех появилось это сообщение. Скоро они прибудут, в этом нет никаких сомнений.

Между тем Симус интересуется, какого тролля им понадобилось в «Гринготтсе». Гарри не отвечает и вдруг пошатывается, бледнеет и быстро отворачивается. В ту же секунду я чувствую головную боль. Понятно, очередной принудительный сеанс общения с Волдемортом…

Вскоре он приходит в себя. Я подхожу ближе и интересуюсь, все ли в порядке и не нужна ли помощь. Судя по его виду, моей головной боли далеко до того, что приходится испытывать ему.

От помощи Гарри отказывается, а потом произносит фразу, которая заставляет меня замереть на месте от удивления:

– У нас с Роном и Гермионой есть одно дело, поэтому нам пора уходить отсюда.

– Что значит – уходить? – непонимающе переспрашиваю я.

Куда им уходить? Зачем? Диадема здесь, и куда, интересно знать, они намереваются направиться после того, как уничтожат ее? В Малфой-мэнор разбираться с Волдемортом? Смешно. Уж там-то у них точно шансов нет. А здесь мы, учителя, домовые эльфы и члены Ордена Феникса скоро будут. Учеников можно эвакуировать через туннель, так что и в этом проблем никаких.

– У нас есть важное дело… – уклончиво отвечает Гарри.

– Какое? – спрашиваю я.

Понимаю, что не ответит, но здесь ребята из Рейвенкло, и если он додумается спросить кого-то из них о вещах Основательницы факультета, дело пойдет значительно быстрее. Неужели он сам этого не понимает? Или это школа Дамблдора, который даже после смерти не рассказал Северусу о хоркруксах?

– Речь ведь идет о борьбе с Сам-Знаешь-Кем? – терпеливо уточняю я.

– Ну да…

– Тогда мы поможем.

Ребята кивают, выражая согласие. Меня посещает ощущение déjà vu. Было такое два года назад, когда мы с Джинни и Луной уговаривали Гарри принять нашу помощь в спасательной миссии в Министерство. Признаться, я думал, что с тех пор он стал больше нам доверять.

– Дамблдор поручил нам троим одно дело, – неохотно говорит Гарри. – И велел никому не рассказывать…

Я бессильно скриплю зубами. Бороду бы ему выдрать по волоску, этому Дамблдору! Проклятый старик! Уже умер давно, а продолжает людей контролировать. Мне хочется закричать, что он мертв, черт побери, и, что Гарри ему ничего не должен, и что нельзя постоянно на него оглядываться и тупо, словно марионетка, подчиняться всем его командам! Конечно, ничего такого я не говорю. Я только глубоко вздыхаю и спокойно напоминаю, что мы все – Армия Дамблдора, и держались все вместе, пока они трое скитались по стране.

– Это не было похоже на увеселительную прогулку, – замечает Рон.

– Этого я не говорю, только не понимаю, почему вы нам не доверяете. Мы все сейчас здесь потому что боролись с Кэрроу и на деле доказали верность Дамблдору, – я изо всех сил стараюсь не морщиться, – верность тебе, Гарри.

Гарри выглядит растерянно и явно не знает, что возразить. Готов спорить, в глубине души он понимает, что я прав, вот только не может в этом признаться. Только время зря тратим, право слово!

Дверь распахивается, и в комнату заходят донельзя довольные Луна и Дин. Отлично, подкрепление начало прибывать! Может, увидев их всех, Гарри поймет, что уходить никуда не нужно, что мы действительно можем помочь. Мерлин, никто ведь не просит его сейчас рассказывать подробную историю хоркруксов и Даров Смерти!

Но появление Дина и Луны Гарри совсем не радует – скорее, пугает. Он продолжает твердить о деле, которое им поручил Дамблдор, и никак не желает принимать нашу помощь. Мне кажется, что еще немного, и я просто-напросто завою. Мерлин, это же надо быть таким упертым! Сейчас я хорошо понимаю Северуса…

Дверь снова открывается, и на сей раз появляются Джинни, Фред, Джордж, Ли и Чжоу. Гарри смотрит на них с таким ужасом, будто в комнату, по меньшей мере, вползла змея Волдеморта, поворачивается ко мне и сердито требует прекратить это «безумие». Я только качаю головой. Теперь уже ничего не прекратится. Да и не нужно ничего прекращать.

– Они могут нам помочь, – вдруг тихо говорит Рон, повернувшись к Гарри.

Я делаю вид, что занимаюсь своими делами, и напрягаю слух. Рон объясняет, что совсем не обязательно рассказывать нам о хоркруксе, можно только попросить помочь в поисках. Слава Мерлину! А то я уже сам был почти готов завести разговор о диадеме, что выглядело бы странно.

К Рону присоединяется Гермиона. Я с трудом подавляю желание расцеловать их обоих. Гарри еще немного колеблется, но потом признает их правоту и спрашивает, не знает ли кто-нибудь о предмете, который принадлежал Ровене Рейвенкло. Отвечает, разумеется, Луна – я в свое время о диадеме тоже от нее услышал. Остальные рейвенкловцы реагируют скептически, замечая, что исчезла диадема давно, и никто о ней ничего не знает. К счастью, Чжоу упоминает о статуе Рейвенкло в их гостиной. Отлично! Серая Дама знает, что надо делать, значит, Гарри нужно только в целости и сохранности добраться до башни. А с его мантией и картой Мародеров это совсем нетрудно. Уж если мы без всего этого умудрялись не попадаться…

Виски снова пронзает резкая боль. С трудом отогнав ее, я слышу, как Гарри говорит совсем тихо, обращаясь только к Рону и Гермионе:

– Он в пути.

По телу пробегает дрожь, и я закусываю губу. В пути… Не надо долго думать, чтобы понять, о ком речь! Значит, Волдеморт направляется в Хогвартс… Может, он узнал о том, что его хоркруксы планомерно уничтожаются? Глупый вопрос, ну конечно, узнал! Ведь чаша из сейфа похищена, такое не скроешь. Наверное, он проверил остальные тайники, и понял, что становится все менее бессмертным. Боюсь даже представить, в какой он сейчас ярости! Надеюсь, на Северусе это никак не отразилось…

Против того, чтобы Гарри сопровождала Чжоу, Джинни резко возражает и предлагает кандидатуру Луны. Я невольно улыбаюсь, глядя на нее, и она отвечает мне свирепым взглядом, но тут же подмигивает. Гарри и Луна уходят.

Я усаживаюсь задом наперед на ближайший свободный стул, облокотившись о спинку, и оглядываю присутствующих. Еще немного, и здесь станет тесно. С появлением новых членов АД комната не увеличилась в размерах и вообще никак не изменилась. Понимает, что все это ненадолго. Когда Гарри вернется, нам всем придется выйти. И выйдем мы в школьный коридор, а не в гостиную Аба.

Дверь в очередной раз распахивается, пропуская в комнату Ханну.

– Я не опоздала? Где Гарри? – спрашивает она, приветливо улыбаясь, но тут же мрачнеет, увидев наши помятые физиономии: – Что с вами делали?

– То же, что и обычно, – отмахиваюсь я. – Как твой папа?

– Все хорошо, спасибо! – ее лицо вновь озаряется улыбкой. – После Рождества заходил целитель с такой забавной внешностью – смуглый, а волосы белые. Он осмотрел его, сказал, что в Сент-Мунго нет ни лишних мест, ни лишних целителей, устроил мне небольшой экзамен и заявил, что я сама смогу о нем позаботиться. А сейчас папа полностью поправился! Правда, мне пришлось усыпить его, иначе он бы меня к вам не отпустил.

Я усмехаюсь. Если жив останусь, надо будет обязательно еще раз поблагодарить Райка за помощь. До чего же славный человек, побольше бы таких! И ведь, по сути, никакого отношения к этой нашей войне не имеет!

– Давайте я, что ли, хоть подлечу вас немного, – предлагает Ханна, подходя ко мне.

– А ты умеешь? – удивленно спрашивает Гермиона, прекращая что-то шептать Рону на ухо.

– Мы все немного умеем. Изучали целительские заклинания, пока возможность была, – гордо сообщает Терри. – Но со шрамами и старыми травмами только Ханна может разобраться.

– Но Невилл сказал, что вы только две недели здесь прячетесь… – озадаченно произносит Рон.

– Прячемся две недели, – подтверждаю я. – До этого мы здесь просто устраивали собрания. Пока Кэрроу окончательно с цепи не сорвались.

– С чего бы начать?.. – задумчиво тянет Ханна, глядя на меня сверху вниз.

– Убери мне фингал под глазом – он видеть нормально мешает. А остальное не смертельно. Лучше Симусом займись и Майклом – им сегодня здорово досталось.

Мне приходится замолчать, потому что Ханна начинает водить палочкой над моим лицом и бормотать заклинания. Отвлекать ее болтовней в такой момент небезопасно. Я чувствую, как отек спадает, и глаз, наконец, впервые за долгое время, открывается полностью. Я от души благодарю ее и с наслаждением моргаю. Как же хорошо!

– Весело тут у вас, однако, – замечает Фред, с любопытством глядя, как Ханна обрабатывает заплывшее лицо Симуса.

– Ага, сроду так не веселился, как в этом году, – рассеянно отзываюсь я, и совсем отключаюсь от разговоров вокруг.

Мозг работает в бешеном темпе. Гарри и Луна только что ушли. Не знаю, где они оказались, но до башни Рейвенкло за пару минут им не добраться в любом случае. Значит, время еще есть. Знает ли Северус, что Гарри в Хогвартсе? Наверняка знает, эльфы и портреты должны сообщить. А что, если нет? Тогда нужно рассказать ему о том, что происходит, предупредить, что война, можно сказать, уже началась. Это мой долг, в конце концов!.. Эх, да кого я обманываю? Мне просто хочется увидеть его! Ведь случиться может все, что угодно. И я, и он – мы оба в любой момент можем погибнуть! Последний раз нам удалось побыть наедине после происшествия с Майклом, а это было почти месяц назад!

Я решительно поднимаюсь. Ребята разом замолкают и устремляют в мою сторону удивленные взгляды.

– Мне нужно ненадолго уйти, – осторожно говорю я.

– Уйти? – переспрашивает Рон. – Ты, должно быть, рехнулся!

– Нет. Просто у меня есть одно дело.

– Какое? – интересуется Парвати.

– Важное. Простите, друзья, не могу вам сказать…

– Браво, Невилл! – иронично произносит Фред и несколько раз хлопает в ладоши. – Сначала пристыдил Гарри, а теперь сам тайны разводишь. До чего же люблю логичных людей!

Мне становится не по себе. Ведь и правда, так оно все и выглядит. Но, черт возьми, если бы Гарри вдруг рассказал нам о хоркруксах, никто не стал бы по этому поводу лишаться чувств! А если я сейчас им скажу, что собираюсь к нашему директору, чтобы доложить обстановку и просто пообщаться, какую реакцию это вызовет? Пока еще слишком рано рассказывать о роли Северуса в этой войне. Если эта информация каким-то образом дойдет до Волдеморта, мне страшно даже представить, что он с ним сделает… Я уже молчу о том, что ребята мне попросту не поверят и, чего доброго, решат, что он меня заколдовал.

– Отстань от него! – вмешивается Джинни. – Если Невилл говорит, что не может сказать, значит, он действительно не может, а не разводит, как ты выразился, тайны!

– Правильно! – соглашается Майкл. – Невилл лучше знает, что делать!

Джинни удивленно смотрит на него – ей ведь неизвестно, что мы с ним перестали цапаться. Фред, сбитый с толку неожиданным отпором, растерянно замолкает.

– Но это же безумие! – встревает Рон. – У тебя нет ни мантии-невидимки, ни…

– У меня и раньше ее не было, равно как и этой вашей карты, – возражаю я. – И ничего, не попадался.

– Но Гарри скоро вернется!

– Так я вернусь раньше, чем Гарри. Обещаю. Всем вновь прибывшим передавайте от меня пламенное спасибо!

Не слушая больше никаких возражений, я чуть ли ни бегом бросаюсь к лестнице. И так кучу драгоценных минут потерял. Сейчас надо поторопиться. Плохо, что я не знаю, где комната меня выпустит. Если окажусь где-нибудь в гриффиндорской башне, можно будет, в принципе, сразу же возвращаться. Прикоснувшись к стене, я мысленно умоляю ее помочь, открыть двери где нужно, а не где придется.

Стена раздвигается, я выхожу наружу и с трудом сдерживаю радостный возглас. За последний год этот коридор успел стать мне родным, и я каждую трещинку в стене здесь знаю.

– Спасибо, – беззвучно шепчу я и бросаюсь к горгулье, охраняющей кабинет директора. Благо до нее всего пара шагов.

Назвав пароль, который, слава Мерлину, остался прежним, я взлетаю вверх по лестнице и распахиваю дверь.

Мне не удается даже раскрыть рот, потому что Северус вместо приветствия хватает меня за локоть и буквально вталкивает в гостиную.

– Ты знаешь, что Гарри в Хогвартсе? – быстро говорю я, предупреждая возможные вопросы.

Северус кивает. Я внимательней вглядываюсь в лицо, которое еженощно видел во сне последние две недели, и вижу, что морщины и тени под глазами стали еще глубже. Ничего. Скоро все кончится. Скоро.

– Знаю. С того момента, как он покинул Выручай-комнату в компании мисс Лавгуд.

– Они пошли в башню Рейвенкло…

– Знаю, – снова говорит он. – И в башне их поджидает Алекто, которая забралась туда еще вечером по приказу Темного Лорда.

– Он направляется в школу…

– Догадываюсь, – Северус криво усмехается и деловито спрашивает: – Свою банду ты вызвал?

– Разумеется, – подтверждаю я. – Они уже прибывают.

– Это хорошо, – он задумчиво кивает. – Только нужно как-то эвакуировать учеников.

– Не проблема. В Выручай-комнате есть туннель в «Кабанью голову». Думаю, Аб возражать не станет.

– Аб? Интересно… Ты, определенно, умеешь ладить с людьми, – фыркает Северус и добавляет ехидно: – По правде сказать, я нисколько не сомневался, что ты непременно сюда заявишься…

Я улыбаюсь – наверное, по-идиотски, потому что он мученически закатывает глаза и качает головой.

– И в связи с этим у меня будет к тебе одна просьба. Ты ее выполнишь?

Я энергично киваю, не скрывая удивления.

– Хорошо, – Северус достает из шкафа небольшой флакон с полупрозрачным серебристым содержимым, очень знакомым на вид. – Здесь мои воспоминания. Дело в том, что Поттер не все знает о том, как расправиться с Темным Лордом. По большому счету, он вообще ничего об этом не знает, – в его голосе появляются болезненные нотки. – Без этих воспоминаний у него едва ли что-то получится.

– Ты хочешь, чтобы я передал их ему? – уточняю я.

Северус качает головой.

– Лучше, если это сделаю я. Так будет надежней. Но дело, видишь ли, в том, – он закусывает губу, подавляя вздох, – что нет никакой гарантии, что мне это удастся. Ты передашь Гарри воспоминания в том случае, если этого не смогу сделать я.

Мне не нужно переспрашивать, чтобы понять, что он имеет в виду. Я стискиваю зубы. Надо смотреть правде в глаза. Мы оба можем умереть. От этого не спрячешься.

– А как я узнаю, передал ты их ему, или нет?

– Ну, это уже тебе виднее, – резонно замечает Северус. – В конце концов, у тебя с ним ментальная связь. Уверен, ты поймешь.

– Хорошо, – киваю я. – Ты не хочешь, чтобы я их смотрел?

– Не хочу. Но запретить не могу.

– Тогда не буду, – обещаю я, принимая флакон и пряча его в карман.

– Верю, – он подходит ближе и проводит кончиками пальцев по вмятине от перстня на моей щеке – осторожно, словно опасаясь причинить боль.

Как же я скучал по его прикосновениям!.. Внезапно мне в голову приходит дикая мысль, от которой живот сводит в судороге, а член ощутимо напрягается. И чем дольше я смотрю на него, тем более логичной и правильной эта мысль мне кажется.

– Теперь тебе лучше уйти, – говорит Северус, неохотно опуская руку.

– Время еще есть… – многозначительно замечаю я.

– О чем ты?

– Гарри и Луна сейчас под одной мантией пробираются к башне Рейвенкло. Им минут сорок потребуется, чтобы дойти! Плюс длинная лестница – это еще пятнадцать. А я вышел сразу вслед за ними и оказался рядом с твоим кабинетом! Мы еще успеем…

Его глаза расширяются, когда он понимает, на что я на намекаю.

– Ты с ума сошел! Сейчас?

– Сейчас, – шепотом говорю я и обхватываю руками его лицо. – Сейчас, потому что никакого «потом» может и не быть. Времени мало, но оно пока есть. Я скучал по тебе. Я хочу тебя… Черт, ну подумай сам! После того, как я уйду, мы, возможно, вообще никогда…

Голос предательски дрожит, а в глазах начинает щипать. Не хватало еще разрыдаться сейчас! Я смотрю на него умоляюще.

Несколько секунд Северус колеблется, не двигаясь с места, а потом вдруг хватает меня за талию и рывком усаживает на край стола. Распахивает изорванную мантию, одним движением расстегивает брюки и резко стягивает их. Я сбрасываю ботинки и окончательно избавляюсь от штанов и трусов, оставив их валяться на полу. С силой дергаю застежки его мантии и слышу, как отлетают пуговицы, с негромким стуком рассыпаясь по полу. Северус впивается в мои губы поцелуем, и я глухо стону, когда его язык проникает в мой рот, и выгибаюсь навстречу. Как же мне не хватало его все это время!

Не прерывая поцелуя, я распахиваю его рубашку, отрывая пуговицы и на ней, и провожу обеими ладонями по его груди, пощипывая соски. Он резко выдыхает, отстраняется и взмахом палочки призывает из шкафа смазку. Я замираю в предвкушении, глядя, как его пальцы погружаются в вязкую маслянистую жидкость.

Северус толкает меня назад, вынуждая улечься на столе. Я подчиняюсь и широко раздвигаю ноги. Он сжимает мой член и глубоко вводит сразу два пальца, задевая простату, и с моих губ срывается что-то среднее между стоном и всхлипом. Мерлин, как же это чудесно!.. И как жаль, что мы не можем позволить себе полностью расслабиться, не думать ни о чем…

– Северус… – выдыхаю я. – Времени мало. Не нужно этого. Просто… просто… не тяни… Я хочу тебя…

Он, чуть склонив голову, смотрит на меня затуманенными от возбуждения глазами, а затем коротко кивает и щедро смазывает зельем подрагивающий член. Я облизываю губы и закидываю ноги ему на плечи. Северус приставляет член к моему отверстию и резко толкается вперед с хриплым стоном.

После долгого перерыва и без должной подготовки это немного больно. Но даже боль меня сейчас радует. Даже по ней я тосковал. Он старается двигаться медленно и осторожно. Это меня не устраивает, и я поднимаю бедра, глубже насаживаясь на его член, и сжимаю мышцы. Северус вскрикивает и содрогается всем телом, его глаза становятся совсем безумными, на лбу блестят капельки пота. Движения все ускоряются, и вот он уже буквально вколачивается в меня, да так, что тяжелый стол шатается и протестующе скрипит.

От острого, почти болезненного удовольствия я полностью перестаю что-либо соображать, и могу только вскрикивать при каждом толчке, извиваться и царапать ногтями деревянную поверхность. Его пальцы смыкаются на прижатом к животу члене, и удовольствие становится практически непереносимым.

Бешеный ритм, одуряющий запах секса, его член и руки, и стоны, музыкой звучащие в моих ушах, – все это перемешивается, взрывается ослепительным фейерверком где-то внутри меня, и я кончаю, орошая спермой его ладонь и собственный живот. Еще несколько движений, и Северус тоже кончает, выкрикивая мое имя, и почти падает на меня.

Тяжело и хрипло дыша, он прижимается щекой к моей груди. Я провожу рукой по его вспотевшему лбу, зарываюсь пальцами во влажные волосы и сдавленно произношу:

– Это было… крышесносно…

– Да уж… – бормочет он в ответ и с явной неохотой поднимается. – Надеюсь, я не сделал ничего, что…

– Нет-нет, совсем наоборот! Все было потрясающе! – поспешно говорю я, пытаясь сесть. Получается только с третьей попытки.

Северус очищает наши тела и одежду от смазки и спермы, причем рука, сжимающая палочку, заметно дрожит. Затем он застегивает ширинку, внимательно осматривает дыры от вырванных с мясом пуговиц и, возведя глаза к потолку, призывает из шкафа новую мантию. Я хмыкаю и тоже пытаюсь привести себя в порядок. Правда, в моем случае это практически невозможно – выгляжу как самый настоящий беспризорник. Бабушка при виде меня пришла бы в ужас. Хотя если бы она увидела меня сейчас, то пришла бы в ужас отнюдь не из-за грязной и рваной одежды, а, скорее, из-за того, в какой компании и при каких обстоятельствах я ее надеваю.

Переодевшись, Северус возвращается к столу, и я крепко обнимаю его, прижимаясь всем телом и надеясь, что он меня не оттолкнет. Не отталкивает. Обнимает в ответ, перебирает спутанные волосы, прикасается к ключице легким поцелуем, но через несколько секунд все-таки отстраняет.

– Теперь тебе точно пора идти, – хмуро говорит он, и на сей раз мне ничего не остается, как с ним согласиться.

– Что ты собираешься делать? – осторожно спрашиваю я.

– Прослежу за Поттером, разумеется.

– Он будет не рад тебя видеть…

– Какая неожиданность! – фыркает он.

– Северус, я просто не хочу, чтобы ты… ведь он…

– Ну, убить себя я ему не дам, – спокойно перебивает он. – Я же не Дамблдор. Смерть от руки бывшего ученика меня совсем не прельщает.

– Мне кажется, тебе лучше уйти из школы, – неуверенно говорю я.

– Посмотрим, как будут развиваться события, Невилл. Я не первый день живу на свете и сумею за себя постоять, – произносит Северус мягко. – Подумай лучше о себе, ладно?

Я подавляю вздох. Не могу я о себе думать. Слишком боюсь за него. И за своих ребят тоже боюсь. На то, чтобы еще и за себя бояться, ни сил, ни времени уже нет.

Он прикасается к моему локтю и кивает на дверь. Мы выходим из гостиной. Портреты на стене притворяются спящими и делают вид, будто не заметили нашего появления, и за это я им благодарен. Дамблдора, как обычно, нет на месте, хотя я успеваю увидеть мелькнувший в портрете краешек мантии. Впрочем, возможно, мне это просто показалось.

Возле двери я останавливаюсь, переминаюсь с ноги на ногу и мучительно пытаюсь подобрать какие-то подходящие слова. Ненавижу прощаться. Но и просто так уйти не могу.

– Северус… я… я хотел сказать тебе… ты… я… – нерешительно начинаю я.

– Тссс… – прерывает он, качая головой, и прижимает палец к моим губам. – Молчи. Ты уже давно мне все сказал, Невилл. Теперь иди, хорошо?

Я киваю, но не двигаюсь с места. Ноги как будто начали жить своей жизнью и приросли к полу. И глаза – они тоже меня не слушаются и смотрят в упор на его бледное, усталое, такое родное лицо, и отвести их мне не удается.

– Иди, – тихо повторяет Северус, почти не размыкая губ. – И не оборачивайся, а то так и останешься здесь. Или я сам тебя не отпущу.

Я снова киваю и последний раз прикасаюсь пальцами к его лицу, чтобы как можно лучше запомнить его еще и на ощупь.

– Иди! – в третий раз повторяет он с надрывом.

Я набираю в грудь побольше воздуха и решительно шагаю к двери. Обернуться хочется так, что впору закричать. Я не кричу. И не оборачиваюсь. Стискиваю зубы, рывком открываю дверь и вприпрыжку сбегаю по лестнице. Сейчас не время для переживаний. Сейчас нужно действовать решительно и разумно.

Прежде чем выйти в коридор, я внимательно прислушиваюсь. Мало радости сейчас на кого-нибудь нарваться. Убедившись, что никого нет, я направляюсь к лестнице. Не успеваю я подняться на один этаж, как снизу доносятся голоса. Мысленно выругавшись, я ныряю в сумрачный коридор и озираюсь, думая, куда бы спрятаться. А спрятаться здесь, кажется, некуда. Я дергаю ближайшую дверь, но она заперта. И следующая тоже.

Между тем голоса приближаются. Я прислушиваюсь, продолжая безрезультатно дергать дверные ручки. Алохомора тоже не работает.

– Сомневаюсь, что это Поттер, – тихий неуверенный голос Малфоя едва различим. – Он бы не рискнул сюда сунуться. Наверное, Алекто что-то напутала.

Я чувствую, как по спине ползут мурашки. Значит, Гарри попался… Мерлин, а Северус ведь еще здесь!.. И я почему-то ничего особенного не почувствовал…

– Что значит – напутала? – возмущенно выкрикивает Крэбб. – Она что, по-твоему, тупая?

– Я этого не говорил. Но, согласись, для Поттера появляться в Хогвартсе – просто самоубийство. На его месте я бы старался держаться от школы подальше.

– Да, все вы, Малфои, – редкостные трусы! – ехидно замечает Крэбб.

– Не смей так говорить! – повышает голос Малфой. – Мы…

– Вы никто! Это все знают! Темный Лорд вам не доверяет, особенно после того, как вы упустили Поттера!

– Это была не наша вина!

– Скажи это Темному Лорду!

– Хватит вам! – вмешивается Гойл. – Нам-то сейчас что делать?

– Зайдем к Снейпу. Посмотрим, что он скажет, – безапелляционно заявляет Крэбб.

– Думаешь, Снейп станет перед тобой отчитываться? – фыркает Малфой.

– Может, и не станет. Вот только мне иногда кажется, что с ним что-то не так.

– Скажи это Темному Лорду! – выпаливает Малфой.

– Да перестаньте! – снова не выдерживает Гойл. – Вечно вы грызетесь…

Я невольно усмехаюсь. Похоже, в этой «дружной» компании не только имеют место конфликты, но давно уже наступил полный разлад. Малфою даже можно посочувствовать – мало приятного, когда преданный пес начинает лаять на хозяина.

Что ж, видимо, мне не обязательно искать убежище. Если сейчас они зайдут к Северусу, то я спокойно смогу подняться на восьмой этаж. А уж он сумеет их нейтрализовать.

Я подхожу поближе к лестничному пролету, поскольку их голоса начинают отдаляться, а мне хочется услышать еще что-нибудь, и случайно задеваю стоящие у стены доспехи, которые жалобно звякают в ответ.

Внизу воцаряется тишина. Я покрываюсь ледяным потом. Прятаться мне негде.

– Слышали? – настороженно произносит Крэбб. – Драко, сходи, глянь, что там.

– Почему я?

– А кто, я, что ли? Ты самый легкий, тебе и бегать по лестницам.

– Ладно, – сквозь зубы цедит Малфой, и до меня доносится звук его торопливых шагов.

Убежать дальше по коридору я даже не пытаюсь. Раньше надо было это делать. А сейчас уже бесполезно. У меня мелькает идиотская мысль, что во всем виноват Рон, не к месту помянувший мантию-невидимку. Вот что мне бы сейчас не помешало.

Не знаю, кого ожидал увидеть Малфой, но явно не меня, стоящего посреди коридора и таращащегося прямо на него. Его глаза широко открываются от изумления, а палочка целится прямо мне в грудь.

Я мог бы оглушить его, застав врасплох. Я и сейчас могу оглушить его. Но тогда сюда примчатся Крэбб и Гойл, а времени слишком мало, чтобы тратить его еще и на них. Да и просто… не хочется мне его оглушать. Совсем не хочется.

В моей правой руке зажата палочка, поэтому я медленно поднимаю левую, и прижимаю палец к губам. Молчи, Малфой!.. Молчи, Мерлина ради! Хоть раз в жизни будь человеком!

Палочку он не опускает, но в глазах как будто мелькает неуверенность.

– Эй, Драко! – кричит снизу Крэбб. – Чего ты там застрял?

Он дергает плечом и нервно облизывается.

– Малфой! – снова доносится вопль Крэбба. – Ты оглох, что ли? Помощь нужна?

Малфой шевелит губами, пытаясь что-то сказать, но с них не срывается ни звука. Он откашливается и с небольшой запинкой громко отвечает:

– Нет! Это просто… просто кошка Филча!..

– А, ну дай ей пинка от моего имени! – гогочет Крэбб. – И возвращайся уже.

– Иду! – отзывается Малфой и, окинув меня взглядом, спускается вниз.

Я зажимаю рот руками, сдерживая вздох облегчения, и прижимаюсь к стене. Спасибо, Малфой! Большое человеческое спасибо! Этого я тебе никогда не забуду! Теперь надо подождать еще минуту и можно подниматься.

В спину упирается что-то твердое. Я отлипаю от стены и изумлением вижу обычную дверную ручку… и как будто трещины… трещины, образующие дверь!.. Не может быть! Она ведь только на восьмом этаже на вход открывается… Ну да, а раньше она и выпускала нас только на восьмом этаже… Как же вовремя! Похоже, с появлением Гарри, появилось и везение.

Шепнув Выручай-комнате слова благодарности, я дергаю ручку и оказываюсь на хорошо знакомой крутой лестнице в наше убежище.

Глава 60. Армия Дамблдора!

Спустившись вниз, я обнаруживаю, что народу в Выручай-комнате стало гораздо больше. В частности, прибыли Сьюзен, Джастин, Кэти, Анджелина, Алисия и даже Оливер Вуд. Наверное, девчонки из бывшей команды известили. Также рядом с креслом, где сидит Джинни, стоят Билл Уизли, которого можно без труда узнать по обезображенному лицу, и его красавица-жена Флер, по милости которой меня когда-то поймали с поличным.

– Невилл, хорошо, что ты вернулся! – с облегчением восклицает Гермиона. – Гарри не видел?

– Ну, я же не в башню Рейвенкло ходил, так что нет, – отвечаю я. – Но уверен, что с ним все в порядке.

Я и в самом деле в этом уверен. Удачно, когда есть ментальная связь. Жаль только, что с Северусом у меня такой связи нет. За него я сейчас переживаю больше.

– Ты исключительно вовремя, Невилл! – заявляет Джинни таким сердитым голосом, что я невольно вздрагиваю и начинаю лихорадочно соображать, что натворил. – Сделай милость, объясни моему придурковатому братцу, что мы с тобой не встречаемся!

– Кхм… не хотелось бы сейчас кого-то случайно обидеть… – осторожно говорю я. – Ты не могла бы конкретизировать, какому именно из твоих многочисленных… хм… братцев… я должен объяснить этот очевидный факт?

В толпе раздаются смешки. Джинни, как я, в принципе, и предполагал, обвиняюще тычет пальцем в Рона.

– А ты как думаешь, кто из них самый придурковатый? Вот ему!

– Полегче! – хмуро осаживает ее Рон и поворачивается ко мне: – Что ты на это скажешь?

– Ну, во-первых, мы действительно не встречаемся, – спокойным голосом сообщаю я, старательно сдерживая подступающую злость. – А во-вторых, личная жизнь Джинни – это ее личное дело.

– Между прочим, она – девушка Гарри!

– Если мне не изменяет память, Гарри почти год назад с ней расстался, – я вспоминаю, как она плакала из-за этого, и злость усиливается.

– Какая разница? – выкрикивает Рон. – Он просто хотел защитить ее от Сам-Знаешь-Кого!

– Не то, чтобы это ему так уж удалось, – сквозь зубы цежу я. – Как некоторые называли ее девчонкой Поттера, так и продолжают называть.

Вообще-то, они не совсем так ее называют, но в подробности я решаю не вдаваться. Не то все, кто носит фамилию Уизли, напрочь забудут о войне и отправятся бить этим некоторым морды. Да я и сам к ним присоединюсь с удовольствием.

– Но ведь это все было не на самом деле! – теряет терпение Рон. – И ты не имеешь никакого права присваивать себе чужих девушек!

– Ну, знаешь, Рон, это уже слишком! – восклицает Джинни, задохнувшись от возмущения. – Я что, вещь, чтобы меня можно было просто присвоить?

Он не обращает на сестру никакого внимания, продолжая гнуть свою линию. Гермиона дергает его за рукав и пытается воззвать к разуму, но Рон, по всей видимости, запер его в одном из сейфов «Гринготтса» для сохранности. Все остальные не вмешиваются и с любопытством смотрят то на него, то на меня, ожидая, чем все это закончится.

– Довольно! – резко прерываю я этот поток безумия. – Я не хочу с тобой ссориться и ни в чем не пытаюсь обвинить Гарри, как ты уже успел навоображать. Джинни – мой друг, и я поддерживал ее в трудные моменты. Кажется, друзья именно так и поступают. С чего ты вообще вбил в голову, что мы встречаемся?

Рон, дернув плечом, косится в сторону, и, проследив за его взглядом, я вижу изрядно смущенного Симуса.

– Прекрасно, – я укоризненно качаю головой. – Не ожидал от тебя такого, честно говоря…

– А что я должен был думать? – защищается Симус с несчастным видом. – Вы постоянно уединялись, шептались о чем-то, да и в нашей комнате она…

– Хватит! – выкрикивает Джинни. – Надоела вся эта чушь!

– Не могу не согласиться, – поспешно подтверждаю я, незаметно моргая. Если Симус сейчас ляпнет, что мы спали в одной кровати, это будет катастрофа.

Рон продолжает смотреть на меня хмуро и подозрительно, и мне ничего не остается, кроме как пойти на крайние меры:

– Ну, подумай сам, Рон! Подозревать, что между нами может что-то быть, так же глупо, как если бы ты вдруг начал ревновать Гермиону к Гарри!

Он покрывается красными пятнами и дергает ворот мантии, словно тот его душит. Конечно, это низко с моей стороны – Рон ведь не знает, что я видел проделки хоркрукса тогда в лесу – но другого способа угомонить его я не вижу.

– Ну… может быть… – неуверенно бормочет он.

– Ты извини, друг, – виновато говорит Симус. – И ты тоже, Джинни. Я ведь, правда, думал…

– Забудь, – отмахиваюсь я и поворачиваюсь к нашему мнительному приятелю: – Так что, Рон? Мир?

– Мир, – вздыхает он, и мы обмениваемся рукопожатием. – Извини, Невилл. Это и в самом деле глупо. Сложно представить, что ты можешь с кем-то встречаться…

Вообще-то, на такое полагается обижаться, но меня разбирает хохот.

– Действительно! – сквозь смех выдавливаю я. – Куда мне до вас, дамских угодников?

– Зря ты так, Рон, – поджав губы, замечает Ханна. – По-моему, Невилл очень красивый парень.

– Согласна, – подтверждает Сьюзен.

– И я так считаю, – сообщает Парвати.

Падма просто кивает, выражая солидарность с сестрой. На красной физиономии Рона появляется смешное ошеломленное выражение.

– В «Ведьмополитене» такие парни постоянно мелькают, – добавляет Лаванда и, окинув меня критическим взглядом, уточняет: – Только не в таком кошмарном виде, конечно.

– Мне кажется, он очень милый мальчик, – невинно произносит Флер, окончательно добивая этим Рона.

– Перестаньте уже! – я протестующе поднимаю руки. – Я сейчас сквозь пол провалюсь!

От их оценивающих взглядов ужасно неловко. Неужели Северус не шутил, когда говорил, что у меня смазливая физиономия? Или эти люди сейчас просто надо мной издеваются? Как бы то ни было, в данный момент моя физиономия уж точно выглядит малопривлекательно. К счастью, вскоре им надоедает меня разглядывать, и они возвращаются к прерванным занятиям. Рон и Гермиона что-то негромко обсуждают. Близнецы смешат своих бывших коллег по квиддичу. Майкл шепчется с Чжоу. Дин завистливо косится на волшебную палочку в руках Симуса.

Я снова окидываю взглядом присутствующих. Кажется, все члены Армии Дамблдора в сборе. Нет только братьев Криви, и слава Мерлину, что нет! А вот остальным, пожалуй, стóит сказать пару слов. Когда появятся все члены Ордена Феникса и вернется Гарри, такой возможности уже не будет, потому что они окончательно возьмут дело в свои руки.

– Армия Дамблдора! – громко говорю я, и разговоры немедленно стихают, а взгляды присутствующих устремляются в мою сторону. – Вот-вот начнется война, и мне хотелось бы сказать вам несколько слов, пока не вернулся Гарри. Простите, что отвлекаю от общения друг с другом – я знаю, что многие из вас давно не виделись, но…

– Да говори уже, Невилл! – весело предлагает Фред, и остальные шумно выражают согласие.

– Во-первых, я хочу поблагодарить вас всех и каждого в отдельности. Джинни… Ты и Луна были, можно сказать, душой Армии Дамблдора. Без вас, вашей помощи и поддержки, я бы и месяца не пробыл руководителем. За это я благодарен вам обеим. А тебе отдельное спасибо за понимание и за то, что сумела выручить нас с этой треклятой грязью на ботинках, о которой я, как последний болван, напрочь забыл.

– Подумаешь, ерунда какая! – отмахивается Джинни, но вид у нее польщенный.

– Ханна, – продолжаю я, поворачиваясь к нашей целительнице, – тебе спасибо за то, что оставалась с нами и помогала, пока это было возможно, и за то, что нашла в себе мужество уйти, когда твоя помощь была нужнее в другом месте.

Ханна вымученно улыбается.

– Тебе, Сьюзен, спасибо за выдержку, за то, что держалась молодцом. Как и Ханна, ты была с нами недолго, но без тебя нам было бы сложнее.

– Вот уж глупости, – бормочет Сьюзен, заливаясь краской.

– Лаванда…

– Вся внимание, – усмехается она.

– Тебе спасибо за мужество и твердость характера, какими не каждый парень может похвастаться. Ты молодчина!

Лаванда отвешивает мне насмешливый поклон. Краем глаза я замечаю, что Рон и Гермиона недоуменно переглядываются. Да, нам здесь было не до романтических бредней, вы уж извините, друзья. Я поворачиваюсь к оставшимся девочкам.

– Парвати, Падма… Вам обеим спасибо за вселенское терпение, за понимание и за то, что принято называть женской мудростью… Ну, и, конечно, за поцелуи – я даже умываться с тех пор как-то не решаюсь…

– Так умойся, и мы тебя еще раз поцелуем! – со смехом предлагает Падма.

– Я это запомню, – обещаю я, склонив голову.

Пора переходить к сильной половине нашей Армии.

– Симус… Сегодня ты, конечно, палку перегнул… – он смущенно опускает глаза, и я быстро добавляю: – Но весь этот год ты делал все, что только мог сделать. И я благодарен тебе за поддержку, за такт и за стойкость.

– Да ладно, чего уж там, – бубнит Симус, краснея.

Я обращаюсь к единственному хаффлпаффцу мужского пола:

– Тебе, Эрни, спасибо за рассудительность и спокойствие. Если бы не ты, у меня наверняка уже давно сдали бы нервы.

– Это те стальные канаты, которые у тебя вместо них? – с усмешкой уточняет Эрни. – Ври больше!

– Ничего я не вру! – возражаю я и поворачиваюсь к рейвенкловцам: – Терри, тебе спасибо за твое неистребимое чувство юмора и оптимизм. Без этого в наше время никуда.

– Обращайся! – фыркает Терри.

– Энтони, тебе я благодарен за поддержку и чуткость. И особенно – за твои потрясающие рисунки. Если Мастера Высшей художественной школы не примут тебя без экзаменов, то я объявлю им войну… И прости меня еще раз… сам знаешь, за что…

– Это ты прости, – смущенно отзывается он. – Я все понимаю.

Я поворачиваюсь к последнему члену АД из тех, что были в школе в этом году. Он смотрит на меня настороженно, словно не зная, могу ли я вообще сказать о нем хоть что-то хорошее.

– Майкл… Как благодарить тебя, я даже не знаю, потому что люди обычно не благодарят свою совесть… Поэтому просто спасибо тебе за честность, за то, что ставил меня на место, когда считал нужным, за то, что всегда высказывал свое мнение, даже если оно противоречило мнению всех остальных… И отдельное спасибо – за доверие.

– А тебе спасибо, что не побил меня, когда я активно нарывался, – говорит Майкл под общий хохот и поднимает руку, призывая всех к тишине: – Можно я тоже скажу?.. Я думаю, и мы должны поблагодарить Невилла за то, что он сделал для всех нас. Как вы считаете?

Раздаются одобрительные возгласы, и Майкл продолжает:

– Мне он, можно сказать, жизнь спас… Да и не только мне. Все эти зелья, которые он доставал. Все пытки, через которые ему пришлось пройти – ведь он был главной мишенью для Алекто Кэрроу! Да, некоторые его решения мне не нравились… Но ведь в конечном итоге он всегда оказывался прав! Мое мнение: о лучшем руководителе нельзя даже мечтать! Спасибо тебе за все, Невилл Лонгботтом!

Майкл замолкает, поднимается со стула и несколько раз громко хлопает в ладоши. К нему присоединяются все остальные ребята из АД, причем, подключаются и те, кого не было в школе в этом году. Гермиона и Рон, на чьих лицах написано безмерное изумление, тоже начинают хлопать. Хлопают даже Билл и Флер, одобрительно улыбаясь мне.

– Слова, достойные сына авроров, – неожиданно раздается знакомый низкий голос.

Я поворачиваюсь к проему к стене и вижу Люпина и Кингсли Шеклболта, которые почему-то тоже аплодируют.

– О!.. Здравствуйте… – смущенно бормочу я. – Вы давно здесь?

– Почти с начала твоей пламенной речи, – отвечает вместо них Джордж. – Послушать, видимо, захотели.

– Верно, – улыбается Люпин. – И оно того стоило. Ты очень повзрослел с тех пор, как я тебя видел последний раз.

– Ну, не мог же я так и оставаться пятнадцатилетним… – кажется, я начинаю краснеть.

– Мы много слышали о твоей храбрости, – замечает Шеклболт. – Никогда не думал стать аврором?

– Ни за что на свете! – меня даже передергивает от такого предположения.

– Твои родители были аврорами… – Люпин выглядит слегка сбитым с толку.

– И что с того? Профессии как будто по наследству не передаются. Я уважаю авроров, но не хочу, чтобы вот это, – я обвожу рукой комнату, – стало моей профессией.

– Думаю, я понимаю, что ты хочешь сказать, – серьезно кивает Шеклболт.

– Невилл у нас человек мирный, – встревает Рон. – Гербологией вон увлекается, растениями всякими…

– Совершенно верно, – подтверждаю я и, с трудом сохраняя невозмутимость, добавляю: – Вот закончится все это, куплю домик с садиком и буду там Альенату с Эфферусом выращивать – тихо, спокойно, безо всей этой беготни и лишнего риска…

От хохота у Шеклболта даже слезы на глазах выступают. Ребята из АД, у которых еще живы в памяти мои лекции по гербологии, тоже посмеиваются. Гермиона возводит глаза к потолку и качает головой, явно не считая эту шутку остроумной.

– Ты совсем как Фрэнк, – сообщает Шеклболт, отсмеявшись. – Он через день, помнится, выговоры получал за свое неуемное чувство юмора.

Даже так? Интересно, почему бабушка никогда мне об этом не рассказывала? Чтобы я ненароком не вырос излишне веселым?

– Ребята, скажите, а где сейчас Гарри? – спрашивает Люпин, с легкой тревогой оглядывая нас. – Я так понимаю, с ним все в порядке, иначе вы бы здесь не сидели…

– Да, все хорошо, сэр! Просто он ушел искать… – слово «хоркрукс» почти срывается с губ, но я вовремя спохватываюсь: – какую-то вещь, принадлежавшую Ровене Рейвенкло.

– Вот как? – он поднимает брови и переглядывается с Шеклболтом. – Ну что ж, думаю, он знает, что делает.

– Конечно, знает! – уверенно говорю я. – Пока он не вернулся… если не возражаете, я хотел бы сказать ребятам еще пару слов…

– Говори-говори, мы не будем мешать, – Люпин благосклонно улыбается и усаживается на ближайший стул.

– Спасибо, – благодарю я и снова обращаюсь к своей Армии Дамблдора: – В общем, как я уже сказал, я благодарен вам всем. И отдельно хотелось бы поблагодарить тех из вас, кого по разным причинам не было в школе, за то, что откликнулись на мой зов и прибыли на помощь.

– Еще бы мы пропустили такое развлечение! – восклицает Фред.

– Понимаю, – киваю я, стараясь не морщиться в ответ на это заявление, – но, боюсь, что нам предстоят отнюдь не развлечения. Война – это не игра. Это жестокость, смерть и разрушения. Младшекурсников, конечно, нужно эвакуировать – думаю, этот туннель подойдет лучше всего. Но вы все, насколько я понимаю, твердо решили остаться в школе…

– Конечно! – выкрикивает Майкл, выбрасывая вперед кулак, и остальные поддерживают его одобрительными возгласами.

Мои губы сами собой расплываются в улыбке. До чего же все-таки замечательная у меня команда!

– Времени осталось мало. Вот-вот вернется Гарри. Прибывают члены Ордена Феникса. В такой компании я уже не имею морального права быть вашим руководителем… – взмахом руки я пресекаю возражения. – Это правда. Я слишком молод, да и опыта недостаточно. Поэтому воспринимайте то, что я сейчас скажу, как дружеские советы, ладно?

Ребята кивают, заинтересованно глядя на меня.

– Ну, во-первых, ни в коем случае не перемещайтесь по школе в одиночку. Лучше группами, в крайнем случае, по двое, чтобы Пожиратели смерти не могли застать вас врасплох.

– Разумный совет, – одобрительно замечает Шеклболт.

– Спасибо, сэр, – отзываюсь я и перехожу к главному: – Теперь второй совет. Ни за что не используйте Непростительные заклятия и вообще Темные искусства.

Воцаряется тишина. Ребята недоуменно переглядываются.

– Да мы как будто и не собирались… – в голосе Энтони звучит удивление.

– Это хорошо, что не собирались. Вот и не собирайтесь впредь.

– Во время Первой войны аврорам было официально разрешено использовать против Пожирателей смерти Непростительные заклятия, – сообщает Шеклболт, странно глядя на меня.

– Знаю. Но я не министр, а ребята – не авроры, – твердо говорю я. – Наверняка ведь вместе с этим разрешением их обучали самоконтролю и окклюменции, да и о Темных искусствах как таковых они знали намного больше.

– Это верно, – признает он задумчиво.

– А если выхода другого нет? – с непонятным раздражением вдруг спрашивает Рон. – Что тогда? Помирать на месте?

Я внимательно вглядываюсь в его сердитое лицо. Мерлин, неужели они уже успели связаться с Темной магией?

– Ну, во-первых, выход есть почти всегда, – я стараюсь говорить спокойно. – Например, можно применить Империус, чтобы заставить человека что-то сделать. А можно заморочиться и применить Обливиэйт, чтобы заставить его забыть о том, что он не должен этого делать, а потом Конфундус, чтобы соображать перестал. Это, конечно, тоже гнусно, но вреда намного меньше.

Рон удивленно моргает и смотрит на меня, раскрыв рот. Гермиона тоже смотрит, только в ее взгляде отчетливо читается подозрение. Ну, и что я такого сказал, хотелось бы знать? Просто первый пример, который пришел в голову…

– А во-вторых, – добавляю я, переминаясь с ноги на ногу, – надо различать такие понятия, как «нет выхода» и «можно и так». И постоянно помнить о том, что это действительно крайняя мера, а не просто возможность действовать на свое усмотрение.

Со всех сторон на меня направлены сочувственные взгляды, и я с трудом сдерживаюсь, чтобы не выругаться. Начинается…

– Послушайте, мои родители здесь не при чем, – ровным голосом говорю я. – Если бы Лестрейнджи воспользовались не Круциатусом, а, скажем, обычным ножом, я не стал бы призывать вас держаться подальше от режущих предметов. Дело не в них, а в том, как Темные искусства влияют на волшебников. Взгляните на Крэбба и Гойла. Конечно, добротой они никогда не отличались, но сейчас это настоящие садисты! Темные искусства выпускают наружу темную сторону души, которая есть в каждом, и чем чаще их используешь, тем быстрее превращаешься в чудовище! Сегодня вы применяете тот же Круциатус, чтобы защитить себя, завтра – чтобы получить информацию, а послезавтра – просто потому, что вам это нравится! В этом и заключается их главная опасность!

– Откуда ты так много знаешь о Темных искусствах, Невилл? – подозрительно спрашивает Гермиона.

– Читал, – лаконично отвечаю я. – Пока к школе готовился.

– У тебя дома есть такие книги? – удивляется Дин.

– У всех чистокровных волшебников дома обязательно есть книги по Темным искусствам.

– У нас нет! – заявляет Рон с гордостью.

– Ну, вообще-то есть, – с несвойственным ему смущением признается Джордж.

– Ага, я тоже видела, – подтверждает Джинни.

Рон удивленно моргает и трясет головой, явно не зная, что на это сказать.

– Это все неважно, – отрезаю я. – Важно, чтобы вы понимали, к чему может привести использование такой магии. Знаете, на войне – любой войне – важно не только победить. И не только выжить. Важно человеком остаться. Сохранить себя. А с Темными искусствами это может и не получиться. Конечно, я не стану ходить за вами по пятам и следить, чем именно вы отбиваетесь от Пожирателей смерти. Решать вам. Но лично я с этой гадостью дела иметь не желаю!

Тишину, вновь воцарившуюся после моих слов, прерывает негромкий смех Кингсли Шеклболта. Глаза присутствующих устремляются в его сторону.

– Ты сейчас практически дословно процитировал Алису, – поясняет он, улыбаясь. – Она тоже сказала, что не желает иметь дела с этой гадостью, когда использование Непростительных официально разрешили. Причем, не кому-нибудь сказала, а министру магии. Она бы тобой гордилась.

Я улыбаюсь ему в ответ. Вот сейчас эти слова совсем не раздражают. Я и не знал, что она так говорила. Приятно знать, что моя мама тоже не считала использование Темных искусств достойным выходом из положения.

– Надеюсь, что так, сэр. Я ведь, можно сказать, совсем не знал ее…

– Ну, об упрямстве твоей мамы в Аврорате легенды слагали, – усмехается Шеклболт. – Взять хотя бы то, что она заявилась на работу на последнем месяце беременности, и никто так и не смог ее оттуда выгнать. Все Министерство собралось послушать, как Шизоглаз на нее орет, – а ей хоть бы что. Сильная женщина.

Мне становится смешно. Представляю себе эту картину! Интересно, а папа где в этот момент был? Этот Шеклболт, похоже, много о моих родителях знает. Такие истории слушать интересней, чем сухие отчеты бабушки, содержащие, похоже, не так уж много правды. Если появится такая возможность, надо будет поболтать с ним, – может, еще что-нибудь интересное узнаю.

– Ты вообще очень на нее похож, – заключает Шеклболт, оглядывая меня с головы до ног.

– Об этом мне говорили, сэр, – вежливо соглашаюсь я и, повернувшись к ребятам, заканчиваю: – В общем, это все, что я хотел вам сказать. Больше просьб не будет.

Ребята вразнобой благодарят меня непонятно, за что, и даже обещают не использовать Темные искусства. Надеюсь, что так оно и будет. Не хочу, чтобы им потом было так же противно, как было противно мне. Даже сейчас – стóит только взглянуть на Майкла – просыпается стыд, смешанный с отвращением. И только усилием воли мне удается убедить себя в том, что другого выхода действительно не было, и что все эти мысли – можно сказать, и не мои вовсе.

Снова распахивается дверь – на сей раз с таким грохотом, что впору уши зажать, – и в наше убежище со скоростью, которой позавидовала бы самая опытная муховертка, влетает миссис Уизли. Останавливается посреди комнаты, оглядывает присутствующих ястребиным взором, выискивая в толпе своих многочисленных детей. Наконец, взгляд ее останавливается на Роне, глаза наполняются слезами, и она бросается к нему, раскрывая объятия.

Ребята смущенно отворачиваются. Я тоже стараюсь не смотреть на них – сажусь на стул и принимаюсь разглядывать собственные ладони, покрытые шрамами и мозолями. В воцарившейся тишине отчетливо слышна возня, шорох одежды и всхлипывания миссис Уизли, которая без малого год не видела своего сына.

– Мам, ну, пусти уже! – сипло бормочет Рон. – Перед людьми стыдно!

Услышав его облегченный вздох, я через несколько мгновений все-таки решаюсь посмотреть в их сторону. Красный, словно рак, Рон переминается с ноги на ногу, таращась в пол. Гермиона выглядит немного помятой – видимо, и ей досталась порция объятий.

– Стыдно ему, видите ли! – по лицу миссис Уизли еще текут слезы, но в голосе появляются сварливые нотки. – Матери он стыдится!

– Да нет, ма, я не имел в виду…

– Постой-ка, а где Гарри? – перебивает она, разом меняясь в лице. – Почему его здесь нет?

– С ним все хорошо, миссис Уизли! – поспешно заверяет Гермиона. – Он только найдет одну вещь и сразу вернется.

– Какую еще вещь? Как можно было отпускать его одного?

– Дорогая, не надо нервничать! – успокаивающе произносит мистер Уизли, появляясь в комнате, и кладет ей руку на плечо. – Гарри наверняка знает, что делает, – он поворачивается к Рону и тепло улыбается: – Здравствуй, сын!

– Привет, пап, – тихо отвечает Рон, глядя на него с некоторой опаской – напрасной, поскольку душить его в объятиях мистер Уизли, кажется, не собирается.

– И все-таки это неправильно, что он пошел один – куда бы то ни было, – упрямо заявляет миссис Уизли.

– Не беспокойтесь, миссис Уизли, – я решаю вмешаться. – С ним пошла Луна, а она всех наших недругов за милю чует – это проверенный факт.

– Точно, – подтверждает Падма. – Она еще до войны постоянно где-то гуляла, и хоть бы раз кто-то из учителей заметил!

Убежденной миссис Уизли не выглядит, но, по крайней мере, позволяет супругу усадить себя в кресло.

Дверь снова распахивается. На этот раз мы удостаиваемся появления нашего, так сказать, Харона. Выглядит он таким же взбешенным, как Магориан, застукавший нас в пещере Фиренце.

– Лонгботтом, что это за дела? – гневно вопрошает он, сверля меня глазами. – Ты сказал, что будет несколько человек, а они все лезут и лезут! Мой трактир стал похож на проходной двор!

– А я всегда считал, что ваш трактир, Аб, – это и есть самый настоящий проходной двор, – заявляю я, раскачиваясь на стуле. – Потому что такого количества проходимцев даже в Лютном переулке в три часа ночи не встретишь.

Его возмущение тонет во всеобщем хохоте. Дождавшись относительной тишины, Аб изрекает в мой адрес несколько красочных непечатных проклятий и скрывается в туннеле. Я только посмеиваюсь.

– Ужасный и отвратительный человек! – с чувством восклицает миссис Уизли. – Как можно говорить такие вещи, да еще при детях? Альбус Дамблдор никогда не позволил бы себе выражаться подобным образом!

Я стискиваю зубы. Ну почему люди видят только это? Неужели для них так важно, насколько прилично ведет себя человек? По мне так хоть бы он пищу принимал при помощи задницы – плевать, я не за это его ценю! А что толку от внешнего лоска, когда душа гнилая? И вообще, в его возрасте, по-моему, уже можно вести себя как угодно.

– Этот ужасный и отвратительный человек помог вам попасть сюда и кормил нас последние две недели, – не сдержавшись, говорю я, стараясь не повышать голоса. – Да и не сказал он ничего такого, что могло бы так уж шокировать, поскольку мы тут все прекрасно знаем, откуда берутся дети. Разве что, козы в этом процессе обычно не участвуют, но это уже детали.

От этих моих слов у миссис Уизли, судя по всему, пропадает дар речи, а вот близнецы, наоборот, радостно гогочут, а остальные, включая членов Ордена, просто отворачиваются, пряча улыбки. Миссис Уизли трясет головой, собираясь с мыслями, и явно собирается что-то мне ответить, но не успевает – неожиданно с места срывается Люпин.

– По-моему, там кто-то спускается, – поясняет он и распахивает дверь чулана.

И вправду, спускается, – в комнату заходят Гарри и Луна.

– Что происходит? – спрашивает Люпин.

– Сюда летит Волдеморт, преподаватели занимаются защитой школы… Снейп сбежал, – коротко отвечает Гарри, и следующие его слова тонут в нахлынувшем волной облегчении.

Сбежал… Слава Мерлину!.. Хотел бы я знать, что именно послужило причиной его побега! Но спрашивать об этом сейчас, пожалуй, неуместно. Главное, что с ним все в порядке, что он жив, и что в школе его нет. Надеюсь, Волдеморт не станет отправлять столь ценного человека на баррикады…

Воспоминания Гарри явно не получил – как была в голове каша, так и осталась. Может, сейчас отдать? Я нащупываю в кармане флакон. Нет, пока рано. Тем более, не стόит делать это при всех. Да и диадему они пока не уничтожили.

Когда я снова обретаю способность слышать, Гарри уже заканчивает говорить:

– …всех ждут на организационное собрание в Большом зале. Война началась.

Я вскакиваю со стула так резко, что он падает на пол. Пора действовать. Волшебная палочка – штука хорошая, но зря я, что ли, контрабандой занимался? Спраут понадобится моя помощь с растениями. И нужно убедиться, что у Тори все в порядке. Поговорить мы вряд ли сможем, но, думаю, ей будет приятно увидеть, что я жив и относительно здоров.

Кто-то дергает меня за рукав и тянет на себя. Обернувшись, я вижу встревоженную, но решительную Джинни, на личике которой застыло самое что ни на есть упрямое выражение. Не ожидая ничего хорошего, я наклоняюсь, чтобы лучше слышать ее в царящем вокруг шуме и суматохе.

– Он к нам присоединится или удерет? – тихо спрашивает она.

– О чем ты?

– О том самом, – Джинни усмехается. – От тебя сексом пахнет. Я, во всяком случае, чувствую.

– Ну… понимаешь… – я лихорадочно соображаю, как бы выкрутиться.

– Понимаю, чего уж там. Ты молодец, не растерялся. Сама бы не отказалась, если честно. Но, пожалуй, для первого раза все-таки нужна более спокойная обстановка, – говорит она, скорчив гримаску. – Да и Гарри явно не до этого.

– У вас еще все впереди, – заверяю я.

– Надеюсь. Только есть проблема…

– Какая?

– Они не позволят мне остаться, – шепчет Джинни едва слышно. – Мне ведь нет семнадцати!

– Хм… – я тщательно обдумываю ее слова, и понимаю, что это меня скорее радует, чем возмущает. – Может, тебе и правда лучше…

– Нет! – яростно перебивает она, до боли сжимая мое предплечье. – Нет! Мне это нужно, понимаешь! Я ведь уже говорила тебе, как устала чувствовать себя лишней!.. Не перебивай! Я просто… просто должна остаться, Невилл! Я не смогу отсиживаться в теплом местечке, зная, что вся моя семья… Гарри… ты… пойми, пожалуйста!

Я глубоко вздыхаю, глядя в ее отчаянные глаза. Мне хочется защитить ее от этого, но могу ли я вмешиваться? Нет. Джинни кругом права, и на ее месте я бы землю ел, но нашел способ принять участие в грядущей битве. Ей нужно остаться, а если мне за нее страшно – так это мои личные проблемы, с которыми я должен разобраться сам, а не решать их за ее счет.

– Я понимаю, малыш, – тихо заверяю я и осторожно убираю с ее лица растрепанные рыжие пряди. – Но от меня ты что хочешь?

– Помоги мне потихоньку сбежать отсюда! – она отталкивает мою руку. – Прошу тебя, Невилл!

Помочь… Да она, верно, издевается!.. Или просто не понимает. Помочь девушке, ради которой я мог бы прямо сейчас умереть на месте, если бы это потребовалось, отправиться в самую гущу битвы!.. Мало мне того, что я ничего не знаю о Северусе, – и не узнаю, пока все не закончится. Но кто меня спрашивает?

– Тебе не нужна моя помощь, – медленно говорю я. – Сейчас ты можешь сделать вид, что послушалась, а потом, когда все уйдут, просто вернуться в замок. Аб запретить не сможет – ты ему не родня. Попросишь Ариану проверить, нет ли кого в комнате, и все.

– Но ведь это получится обман… – неуверенно произносит Джинни, обдумав мои слова.

– А если я сейчас помогу тебе сбежать, это будет не обман? – парирую я, невесело усмехнувшись.

– Ты прав, – признает она. – А Выручай-комната меня выпустит?

– Куда она денется? – я пожимаю плечами и, наклонившись, целую свою храбрую подружку в раскрасневшуюся щечку: – Мне пора идти. Обещай, что будешь осторожна!

– Конечно! – Джинни энергично кивает и улыбается так, что в комнате как будто становится светлее. – Теперь главное, чтобы никто ничего не понял, – добавляет она с хитрой усмешкой. – Но с этим я как-нибудь справлюсь, не впервой.

Кто бы сомневался. Слизеринцы – прекрасные притворщики. Впрочем, если судить по мне, гриффиндорцы тоже ничего. Но слизеринцы все же вне конкуренции. Улыбнувшись Джинни в ответ, я направляюсь к выходу.

В Большом зале полным-полно народу. Многие ученики даже переодеться толком не успели и сидят сейчас прямо в халатах, растерянно глядя по сторонам. Постепенно людей становится все больше и больше.

Учителя и члены Ордена Феникса стоят на возвышении в центре зала, наблюдая с него за учениками. Здесь даже Фиренце – видимо, кентавры уже узнали о грозящей школе опасности. Он улыбается мне и коротко машет рукой.

Я нахожу взглядом Асторию. При виде меня, ее глаза широко распахиваются, а на бледных губах мелькает едва заметная улыбка.

МакГонагалл поднимает руку, призывая к молчанию, и, когда все затихают, вкратце обрисовывает ситуацию, рассказывая об эвакуации, и, к великой радости не только членов АД, но и многих других учеников, сообщает, что совершеннолетние имеют право остаться в школе. Девочка с Рейвенкло интересуется, что будет с вещами, – можно подумать, кого-то это сейчас волнует!

– Где профессор Снейп? – громко спрашивает Тори.

– Он, простите за вульгарное выражение, сделал ноги, – ехидно отвечает МакГонагалл, и за тремя из четырех факультетских столов раздается дружный гогот.

Я невольно сжимаю кулаки и через силу криво улыбаюсь. Смешно. Сдохнуть от смеха можно. Знали бы вы только, над кем сейчас смеетесь! Встретившись взглядом с Тори, я виновато пожимаю плечами, давая понять, что всеобщего веселья не разделяю. Она опускает глаза.

МакГонагалл продолжает раздавать команды, но ее прерывает другой голос – холодный, резкий и неприятный – который доносится словно отовсюду одновременно. Я, конечно, никогда не беседовал с Волдемортом по душам, но не надо быть гением, чтобы догадаться, что с нами говорит именно он:

– Ваши усилия тщетны. Вы не можете противостоять мне. Я не хочу вас убивать. Я с большим уважением отношусь к преподавателям Хогвартса. Я не хочу проливать чистую кровь волшебников.

Ученики в ужасе прижимаются друг к другу. Младшекурсники и вовсе выглядят вполне готовыми лишиться чувств в любой момент. Нашим, впрочем, тоже явно не по себе. И мне не по себе – только не от страха, а от злости. Кровь он проливать не хочет, как же! Да здесь уже столько нашей крови пролилось, что целителям на сотни переливаний хватило бы! Или для него «пролить кровь» – это обязательно убить, а все остальное просто детские шалости?

Он требует выдать ему Гарри и дает время до полуночи. Как будто всерьез думает, что мы можем это сделать! Все смотрят на Гарри, который выглядит так, словно был бы не прочь куда-нибудь провалиться. Ему сейчас не позавидуешь, это уж точно!

За столом Слизерина оживает Паркинсон. Поднимается с места и кричит, что Гарри здесь, что можно хватать его прямо сейчас… Дура. Если бы он мог, так бы и сделал. Мы с ребятами вскакиваем одновременно и загораживаем Гарри, поднимая палочки, – не столько защищая (она едва ли может представлять угрозу), сколько демонстрируя, что мы всегда готовы это сделать.

После этого эвакуация начинается, разумеется, именно со студентов Слизерина. Постепенно расходятся и остальные. За столами остаются не только члены Армии Дамблдора, но и другие ученики, что с одной стороны радует, а с другой – огорчает. Ведь это опасно. Мы-то и так уже через многое прошли, а остальным будет сложнее. Но это их выбор. Каждый человек имеет право самостоятельно решать, как ему поступить. Это я очень хорошо понимаю.

Наконец, эвакуация доходит и до нашего стола, и я вовремя вспоминаю, что именно мне, исходя из должности, предстоит вести студентов в Выручай-комнату. Повернувшись к столу, я с изумлением обнаруживаю Колина Криви, как ни в чем не бывало восседающего на скамье, и несколько раз моргаю, в надежде, что мне все-таки это кажется.

Рядом тихо смеется Лаванда, от которой не ускользнула моя реакция:

– Мы с Парвати тоже головы сломали. Аппарировать не умеет, камин и портключ маловероятны…

– Может, на метле прилетел? – неуверенно предполагаю я.

– Так быстро? Мне бы такую метлу!

– Может, живет неподалеку…

– Допустим. А Воющие чары и толпы Пожирателей в Хогсмиде?

– Ну мало ли… У них сейчас, наверное, тоже суматоха. Могли и пропустить. Спасибо, хоть брата с собой не взял.

– Да какая разница, как он сюда пробрался1? – вмешивается Парвати. – Главное, увести их всех отсюда.

– Ага, – я киваю. – И мне, кажется, пора этим заняться.

– Я помогу, – Лаванда кладет руку мне на плечо. – А то за ними глаз да глаз нужен.

– Если тебе не трудно… – смущенно говорю я.

Помощь мне и вправду не помешает, потому что ученики уходить не желают. Добрая половина факультета так и остается сидеть за столом, и МакГонагалл приходится спуститься, чтобы их разогнать.

На возвышение поднимается Шеклболт и начинает раздавать указания:

– Профессора Флитвик, Спраут и МакГонагалл поведут группы бойцов на три самые высокие башни: Рейвенкло, Астрономическую и Гриффиндора – оттуда открывается прекрасный обзор, отличная позиция для применения заклятий…

Я оглядываюсь на Спраут и знаками даю понять, что присоединюсь к ним чуть позже. Она кивает, и мы с Лавандой выводим студентов из Большого зала.

По дороге я, наверное, миллион раз мысленно благодарю Лаванду за предложенную помощь. Эти маленькие заразы то и дело пытаются улизнуть, и нам каждый раз приходится хватать их за шиворот и буквально втаскивать в строй.

– Пикс, куда это ты собрался, скажи на милость?

– Холланд, мне плевать, что тебе исполнится семнадцать всего лишь через семнадцать месяцев, шесть дней и девять часов! Шел бы в Рейвенкло с такими талантами к вычислениям…

– О’Лири, ты бы лучше о младшем брате позаботилась – вполне себе героический поступок, зная его характер!

– Дайсон, ты-то куда лезешь? Мало тебе подземелий?

Чем выше мы поднимаемся, тем отчетливей я понимаю, что смертельно устал от них. Хорошо, что у меня никогда не будет своих детей, – они просто невыносимы! Мне жаль их, я знаю, как им хочется быть полезными. Но как они не понимают, что наибольшая польза, какую они могут принести, – это не действовать нам сейчас на нервы, потому что нервы нам нужны для другого! Не понимают, видимо. И даже не пытаются понять. И отчаянно завидуют нам – тем, кто официально может остаться в школе. Тоже мне, повод для зависти! Они просто не в состоянии оценить, насколько страшно то, что сейчас происходит. У них не укладывается в голове, что они и в самом деле могут погибнуть, если не послушаются. Весь этот год они жили в страхе, но никто ведь не умер, вот им, наверное, и кажется, что мы слегка преувеличиваем опасность. А может, они просто никогда не сталкивались с настоящей смертью, поэтому и не верят в нее до конца. У меня тоже когда-то не укладывалось в голове, что человека может просто не стать…

Когда мы достигаем шестого этажа, мое внимание привлекает какое-то мельтешение в коридоре. Я резко оборачиваюсь и успеваю заметить скрывающуюся за поворотом хрупкую фигурку… и светлые волосы…

Я застываю на месте, и несколько ребятишек тоже останавливаются, удивленно глядя на меня.

– Что случилось, Невилл? – встревожено спрашивает Лаванда, подходя ближе.

– Я кого-то видел, – медленно говорю я.

– Видел? Кого? – она выхватывает палочку. – Пожирателя?

– Нет, студентку…

– Но ведь они уже…

– Вот именно, – подтверждаю я. – Я должен… должен проверить… убедиться, что все в порядке…

– Но ведь ты сам говорил не ходить… – Лаванда хмурится, прерывает сама себя и решительно заявляет: – Иди. Я с ними справлюсь.

– Ты уверена?

– Пара этажей всего осталась, – отмахивается она, тряхнув волосами. – Все будет хорошо. Если там действительно была студентка, нельзя терять времени. Иди.

Слова благодарности я выкрикиваю уже на бегу. Достигнув конца коридора и свернув за угол, я, естественно, никого не обнаруживаю. За это время она могла далеко уйти. Мне ничего не остается, кроме как бежать по коридору дальше. И я бегу – пока меня не сбивает громкий судорожный кашель.

От неожиданности я с трудом удерживаюсь на ногах и озираюсь в поисках источника звука. Источник обнаруживается на портрете возле почти сливающейся со стеной двери. Потрепанный волшебник с феноменальных размеров трубкой в зубах, желтым пальцем указывает на эту самую дверь. Тихо поблагодарив его, я дергаю ручку и попадаю в относительно небольшое круглое помещение. В центре на возвышении располагается стол преподавателя, а парты расставлены по окружности. Стены исписаны странными символами и цифрами, в которых, на первый взгляд, нет решительно никакого смысла. Да мне сейчас и не до того, чтобы его искать.

Тори сидит на одной из парт и смотрит на меня исподлобья – почти как Северус, когда ему кажется, что я сказал глупость.

– Что это за место? – спрашиваю я нарочито спокойно.

– Класс каббалистики, – хмуро отвечает она.

– А я ее не изучаю…

– Оно и видно!

– Тори, почему ты сбежала? – решаю я перейти к делу. – По-хорошему тебе уже следовало быть дома.

– Это мое дело! – выпаливает она с яростью.

– Тебе еще нет семнадцати, а всех несовершеннолетних эвакуируют.

– Я никуда не пойду! – она резким движением направляет на меня палочку. – Никуда, понятно тебе!

– Тори…

– Они здесь, понимаешь!

– Кто здесь?

– Драко, Крэбб и Гойл! – выкрикивает Тори, чуть не плача, палочка дрожит в ее руке. – Их ведь даже в Большом зале не было! Я слышала, как они уходили. Хотела пойти за ними, но ко мне прицепилась соседка по комнате… А потом прибежал Слагхорн…

– Ну, и что же ты собираешься делать? – осторожно спрашиваю я.

– Найти Драко, конечно! – она смотрит на меня, как на идиота. – У Крэбба не все дома, и он опасен! В такой компании с Драко может случиться все, что угодно. Я не могу этого допустить! Не говоря уже о том, что его может убить кто-то из ваших!

– Никто из наших не причинит вреда Мал… кхм… Драко… Разве что он первым нападет, но не думаю, что он станет это делать.

– Не станет. Я говорила с ним… много раз… Но от Крэбба вы его не защитите!

– Тори, Драко не ребенок, – мягко говорю я. – И уж наверное сможет за себя постоять. Но неужели ты думаешь, что ему будет легче от того, что ты, рискуя собой, бегаешь по школе в самый разгар битвы?

– Но я не могу его оставить! Невилл, пожалуйста, не мешай мне! – Тори бессильно опускает палочку и смотрит на меня блестящими от слез глазами, в которых светится такая мольба, что сердце щемит. – Я не могу оставаться в стороне, понимаешь? И ты… тебе я тоже хочу помочь!..

Это слишком… просто слишком… Воистину им с Джинни следовало быть сестрами, причем, близнецами. Даже Парвати и Падма, при всем своем внешнем сходстве, не демонстрируют такого сходства характеров. И что мне делать? Позволить ей остаться на свой страх и риск, потому что ее, как и Джинни, я тоже прекрасно понимаю? Но ведь Джинни – это совсем другое дело! Она дважды сражалась с Пожирателями смерти. Она была в АД – и сейчас, и два года назад. У нее есть опыт, есть нужные навыки. А что есть у Тори, кроме ее гриффиндорской храбрости в сочетании со слизеринской целеустремленностью и желанием защитить тех, кто ей дорог? Из ЗОТИ она знает только то, что преподавал Северус в прошлом учебном году, – то есть, программу пятого курса. Расширенную, конечно, но этого недостаточно для войны. А опыта у нее нет совсем. Позволить ей остаться – все равно, что убить своими руками. Я просто не могу этого сделать.

– Тори, послушай меня, – я подхожу к ней вплотную и кладу руки на худенькие вздрагивающие плечи. – Я понимаю тебя и ценю твое желание помочь. Но мне – и, я уверен, Драко тоже – будет спокойней, если ты будешь в безопасности.

– Но!..

– Выслушай, ладно? – она неохотно кивает, и я продолжаю: – Представь, что он вдруг заметит тебя в темном коридоре – как я сейчас. Сможет ли он тогда сосредоточиться? Или будет думать о том, что ты оказалась одна в стане врага, и одному Мерлину известно, что с тобой произойдет в следующую секунду? У меня сердце ушло в пятки, когда я тебя увидел. И если ты останешься, я не смогу выкинуть из головы ту опасность, которая тебе угрожает. А сейчас мне нужна ясная голова – если я хочу выжить. А выжить я хочу, Тори. И Драко, конечно, тоже хочет, а значит, и ему нужна ясная голова. Ты понимаешь, к чему я клоню? Его родители наверняка ворвутся в Хогвартс вместе с Пожирателями смерти, и ему более чем достаточно беспокойства за них. И мне тоже есть, за кого переживать. Я бы и рад их всех отсюда выгнать, но…

– Но можешь выгнать только меня, – заканчивает она, невесело усмехаясь.

– Именно так, – подтверждаю я. – Но мне не хочется, чтобы ты думала, будто тебя выгоняют. Я просто надеюсь на понимание и на твою поддержку.

Тори уклончиво хмыкает, спрыгивает со стола и, стараясь не смотреть на меня, прохаживается по классу. Я терпеливо жду, хоть и знаю, что время дорого. Наконец, она поворачивается лицом ко мне, приглаживает растрепавшиеся волосы и, словно на что-то решившись, твердо произносит:

– Хорошо, Невилл. Я покину школу. Ты можешь заняться своими делами.

– Будто я вас, слизеринцев, не знаю, – фыркаю я. – Я уйду, а ты, решив, что моя бдительность спит без задних ног, отправишься куда угодно, но не в Выручай-комнату. Нет уж, пойдем вместе. Благо это всего на два этажа выше.

– Раскусил и доволен, – укоризненно замечает Тори, усердно хмуря светлые брови, но потом все-таки не выдерживает, и хитро ухмыляется, признавая, что действительно не собиралась меня слушаться.

К счастью, сейчас она все-таки идет со мной добровольно – с неохотой, но и с пониманием того, что по-другому нельзя. Сильная девочка. Очень сильная. Я бы на ее месте уйти не смог, даже если бы точно знал, что все испорчу.

Ободряюще похлопав Тори по плечу, я протягиваю руку, и мы быстро добираемся до Выручай-комнаты. Спускаясь по лестнице, она подавленно молчит, а я даже не знаю, что сказать, чтобы хоть как-то ее утешить.

Лаванды в комнате уже нет – видимо, она ушла сразу же, сдав гриффиндорцев Помфри и Филчу, которые сейчас как раз пытаются запихнуть их в туннель. Ученики сопротивляются, как могут, и чуть ли не рыдают от ярости и досады. Хорошо все-таки, что я уже совершеннолетний. Впрочем, будь мне лет двенадцать, едва ли от меня могла быть какая-то польза. Вред один.

Джинни, сидящая в кресле с хмурым выражением лица, удивленно поднимает брови, при виде нас. Я знаками даю понять, что объясню все позже, и она равнодушно отворачивается, словно ей нет никакого дела до моей спутницы.

Наконец, в туннель буквально вталкивается последний упирающийся третьекурсник. Помфри переводит дух и вытирает пот со лба, и тут взгляд ее останавливается на нас.

– Что это значит? – удивленно спрашивает она. – Слизеринцев уже давно эвакуировали!

Вас бы, мадам Помфри, спросить, что это значит, и почему вы не заметили, что одной девочки – старосты, между прочим! – не хватает.

– Она случайно отстала от группы, – говорю я, решив, что истинная причина ее поступка вызовет много ненужных вопросов, – и просто не знала, куда нужно идти.

– Ясно, – Помфри поджимает губы. – В таком случае, не тяните, юная леди.

Я открываю было рот, собираясь попрощаться, но сказать ничего не успеваю. Дверь чулана распахивается, и в комнату заходит МакГонагалл.

– Моя группа уже в гриффиндорской башне, – сообщает она. – Я зашла узнать, как продвигается эвакуация.

– Почти закончена. Только вот… – Помфри кивает на Тори.

– Мы сейчас! – заверяю я и наклоняюсь к своей храброй подружке: – Тебе пора. Да и мне тоже нужно идти.

Она кивает и поднимает на меня отчаянные глаза, полные боли.

– Ты… ты свяжешься со мной, когда все закончится?.. Свяжешься?

– Ну, разумеется! – обещаю я, выдавливая улыбку. – Сразу же, как смогу.

– Спасибо… и вот что… Береги себя, Невилл! – выпаливает она и неожиданно крепко обнимает меня за шею. – Пожалуйста, береги себя!

– Все будет хорошо, Тори, – успокаивающе говорю я, поглаживая ее по спине и стараясь не обращать внимания на изумленные лица невольных свидетелей и откровенно ревнивый взгляд Джинни. Ох, и устроит же мне она!..

Через несколько секунд Тори разжимает руки, смахивает слезы рукавом мантии и скрывается в туннеле, ни разу не обернувшись по пути. Это правильно. Оглядываться нельзя.

Я приглаживаю руками волосы, чувствуя все возрастающую неловкость. Не хочется мне сейчас никому ничего объяснять. Не время и не место.

– Профессор Спраут вас разыскивает, Лонгботтом, – сухо сообщает МакГонагалл. – Идите в теплицы, она должна быть там, – она окидывает меня недовольным взглядом и интересуется: – С каких это пор вы столь тесно общаетесь со слизеринками?

В ее голосе звучит такая неприкрытая неприязнь, что мне становится совсем скверно. Мерлин, насколько же в этой школе – да что там, в этом мире – все запущено! Уж от МакГонагалл я такого не ожидал!

– Наверное, с тех пор, как перестал судить о людях по факультетам, – в тон ей отвечаю я. – С вашего позволения, профессор, мне нужно идти.

Я преувеличенно вежливо кланяюсь, ободряюще улыбаюсь Джинни и поспешно покидаю Выручай-комнату. Мне кажется, что их пристальные взгляды прожигают в моей и без того потрепанной мантии огромные дыры.

1 – Каким образом несовершеннолетний магглорожденный Колин Криви оказался в Хогвартсе образца седьмой книги, спрашивайте, пожалуйста, у мадам Роулинг. Я реально без понятия.

(прим. авт.)

Глава 61. Вперед, на баррикады

Моя странная приятельница в очередной раз преподносит мне приятный сюрприз и открывает двери прямо в вестибюле. Выйти во двор я не успеваю – в школу врывается Спраут, левитируя перед собой не меньше дюжины горшков с Мандрагорами. За ней в двери просачивается стайка хаффлпаффцев и рейвенкловцев в наушниках и с такими же горшками в руках.

– Наконец-то! – восклицает Спраут. – Где тебя только носит? Ну-ка, надевай наушники и возьми парочку, а то я сейчас все уроню!

Я поспешно нацепляю заглушки и хватаю два здоровенных тяжелых горшка.

– А как насчет остального? – спрашиваю я уже на бегу, как можно аккуратней пихнув ее локтем и оттягивая наушник. – Ну, вы понимаете, о чем я…

– Остальное уже в Астрономической башне, – сообщает она, тяжело дыша. – Я сразу, как Снейп сбежал, подумала, что добром это все не кончится, и решила перенести туда все наши сюрпризы. Мне показалось, что это самое удачное место. Аврора специально башню освободила.

– Здорово! – восклицаю я. – Устроим им веселую жизнь!

– Устроим, – соглашается Спраут. – Только тебе придется объяснить другим ученикам, как всем этим пользоваться.

Я неопределенно хмыкаю. Объяснить-то можно, главное, чтобы они поняли. Все-таки растения опасные. Кое-какие антидоты у нас, конечно, есть, но не от всего.

Мы поднимаемся все выше. Давно я не был в Астрономической башне! Последний раз – два года назад во время экзамена. Хорошо, что высоты я больше не боюсь, иначе у нас сейчас были бы проблемы.

Да, если бы не Северус, у нас вообще было бы гораздо больше проблем, чем можно себе вообразить… Но сейчас не время об этом думать. Сейчас главное, чтобы Гарри уничтожил эти проклятые хоркруксы. Интересно, он уже поговорил с Серой Дамой? Или с домовиками? Ведь только они могут сообщить ему, что диадема не где-нибудь, а именно в Выручай-комнате. Впрочем, об этом он и сам, наверное, может догадаться.

За очередным поворотом мы встречаем Гарри и Хагрида с Клыком наперевес. Хагрид радостно улыбается мне и машет рукой. Я улыбаюсь в ответ и сообщаю Гарри, пробегая мимо, что мы будем бросать на Пожирателей смерти Мандрагоры. Если он что-то и отвечает, то я этого уже не слышу.

Наконец, мы добираемся до места дислокации. Профессор Синистра встречает нас на пороге. Вся центральная часть помещения заставлена цветочными горшками и контейнерами, защищенными полупрозрачным куполом. Рядом лежат защитные очки и перчатки. Я ставлю Мандрагоры на пол, стягиваю наушники и выглядываю наружу. Свет из окон освещает двор, но что творится за стенами, разглядеть практически невозможно. Вроде бы какие-то силуэты, причем, некоторые из них размеры имеют поистине феноменальные. Великаны, конечно, все ведь знают, что они заодно с Волдемортом.

– Я настроила телескопы, – коротко сообщает Синистра. – Это поможет вам целиться.

Вдруг пол под ногами словно начинает ходить ходуном, а стены содрогаются. Я поспешно отшатываюсь от парапета, чтобы ненароком не вывалиться.

– Начинается… – мрачно произносит Спраут.

Видимо, так. Значит, времени терять нельзя.

– Ребята, подойдите сюда! – командую я, приближаясь к нашему секретному оружию, и жестом предлагаю снять наушники тем, кто еще не успел это сделать.

Они подчиняются и подходят к центру, глядя на меня с любопытством.

– Кто из вас действительно может похвастаться меткостью? – спрашиваю я. – Только не преувеличивайте свои способности, это очень серьезно.

Поднимается пять рук.

– Хорошо. Вы поможете мне, а всем остальным придется ограничиться заклинаниями.

– Почему? – спрашивает одна из девочек, нахмурившись.

– Эти растения слишком опасны, – терпеливо объясняю я. – Если ты случайно попадешь в кого-то из наших, скажем, оглушающим заклинанием, никакой трагедии не случится. Но если ты запустишь в него соком Инвизиаса, человек по твоей милости может навсегда остаться слепым. Хочешь рискнуть?

Она вздрагивает и мотает головой. Так я и думал. Надеюсь, все остальные тоже в состоянии оценить, насколько все серьезно.

– Итак, ребята, слушайте внимательно, – обращаюсь я к самым метким. – Инвизиас, о котором я уже упомянул, – я указываю на цветок с едко-зелеными листьями и подрагивающим рыльцем. – Рекомендую всем надеть очки, если не хотите ослепнуть. С этим цветком следует обращаться осторожно и не делать резких движений. Яд он выстреливает только в глаза, следовательно, важно целиться в конкретного человека, поэтому это работа для тех, кто в своей меткости ни на йоту не сомневается. Лично я к нему даже не притронусь.

Спраут одобрительно кивает, а студенты неуверенно улыбаются.

– Далее, – продолжаю я. – Мембрум Торпео, Мандрагора и Астринг. О Мандрагорах вы и так все знаете и, думаю, понимаете, что их необходимо просто швырять в Пожирателей. С остальными то же самое. Для Мембрум Торпео вам понадобятся перчатки, чтобы не пораниться. Астринг может попытаться вас связать, поэтому действовать нужно быстро – резко выдернуть его из горшка и сразу же бросить. Для этих трех растений самое важное – перебросить через стену. А если Пожиратели проникнут в школьный двор, придется бросать особенно осторожно, чтобы не зацепить никого из наших. Старайтесь не свешиваться с парапета – в нас наверняка будут метать заклятия. На великанов можете даже не тратить силы – им все равно это по барабану. Вопросы есть?

Ребята мотают головами, быстро разбирают защитные перчатки и очки и снова натягивают наушники.

Замок вновь сотрясается, и я с трудом удерживаюсь на ногах.

– Кстати, некоторые из вас могут передавать нам растения, – добавляю я. – Это значительно ускорит процесс. И вы, профессор Синистра, тоже, если не затруднит…

– Думаешь, я больше ни на что не способна? – надменно произносит Синистра, вскинув голову, но тут же с усмешкой признает: – Впрочем, ты прав. Меткостью я никогда не могла похвастаться.

– Ну что ж, раз всем все ясно, предлагаю занять позиции, – говорит Спраут и первая приближается к парапету.

Я тоже осторожно подхожу к ближайшему оконному проему и внимательно вглядываюсь. Теперь силуэты за воротами стали значительно заметней, и их даже можно отличить друг от друга. В том, что Северуса среди Пожирателей нет, я не сомневаюсь – его фигуру и походку я узнаю из миллиона. Значит, можно не бояться угодить в него ненароком какой-нибудь гадостью.

Подрегулировав телескоп, я внимательно изучаю приближающихся противников. Да, Северуса точно нет. Да и вообще ни одной знакомой рожи. Видимо, Волдеморт за последнее время обзавелся большим количеством новых приспешников. Зато великанов полным полно, причем, морды у них такие, что Грауп начинает казаться прямо-таки красавчиком. Решив взять на себя право первого удара, я натягиваю перчатки и осторожно выдергиваю из горшка похожий на кактус Мембрум Торпео. Он вздрагивает и высовывает шипы, которые, конечно, не могут проткнуть толстую кожу перчаток. Тщательно прицелившись, я размахиваюсь и запускаю орудие в полет.

Ребята бросаются к парапету и приникают к телескопам. Я тоже внимательно всматриваюсь и вижу, как мой снаряд приземляется за стеной и тут же начинает бешено вращаться, выпуская во все стороны ядовитые шипы. Один из Пожирателей смерти хватается за руку, у другого подкашиваются ноги, третий падает на землю, закрывая руками лицо, и наверняка кричит – в наушниках ничего не слышно, да и расстояние немаленькое.

Шестикурсник у соседнего телескопа издает какое-то восторженно восклицание, подпрыгивая на месте от возбуждения.

Я закусываю губу. Третьему наверняка конец, и осознавать это неприятно. Я не хочу никого убивать. Никогда не хотел. Но отказываться от оружия, способного вывести из строя несколько человек одновременно, только из-за мук совести… Это ведь война. Я настаивал, чтобы ребята не использовали Темные искусства не столько из-за того, что они причиняют вред другим людям, сколько из-за того, что они убивают в человеке человека. А мы сейчас защищаемся – так, как можем. Со своей совестью я разберусь. И человеком останусь. Несмотря ни на что.

Следом в полет отправляется Мандрагора. Верещит она так громко, что даже сквозь наушники немного слышно, а Пожиратели смерти зажимают уши ладонями и падают на землю, как подкошенные. Затем настает черед Астринга. Приземлившись, он, напуганный и разозленный полетом, тут же связывает ближайшего Пожирателя буквально намертво. Помочь ему даже никто не пытается, только шарахаются в сторону, чтобы их не постигла та же участь. Трусы!

Осмелев, ребята тоже хватаются за оружие и, устроившись у парапета, начинают атаковать наших врагов. Так мы и работаем – одни передают цветочные горшки, другие запускают снаряды. Рейвенкловка справа от меня – кажется, ее зовут Мэнди – с восторженным выражением лица обстреливает Пожирателей соком Инвизиаса. Однако ж!.. странно, что она в АД не попала – ей самое место в нашей теплой компании.

К сожалению, несмотря на все наши старания, Пожиратели, хоть и с потерями, все-таки добираются до школьного двора. Наших на улице пока не видно, поэтому гербологическую атаку мы продолжаем. Вот только теперь и у них есть возможность добраться до нас.

Пожиратели смерти задирают головы, беззвучно выкрикивают заклинания, некоторые из которых даже долетают до нас. Поэтому после запуска очередного снаряда нам приходится прятать головы и падать на пол. Заклятия ударяют в стены, рассыпаясь разноцветными искрами.

Мандрагоры вскоре заканчиваются, и мы снимаем наушники за ненадобностью. Да и мешают они – теперь хоть слышать друг друга можем.

Я уворачиваюсь от очередного заклятия и швыряю в Пожирателей еще один Астринг. Громкий вопль и ругательства звучат, как музыка. Так тебе и надо, сволочь!

Но долго моя радость не длится. Вслед за этим сразу же раздается:

– Авада Кедавра!

– Быстро, ложитесь! – не своим голосом кричит Спраут.

Я бросаюсь на пол, прихватив свою соседку справа, и падаю практически на нее. Башня на секунду озаряется зеленым светом, который почти сразу меркнет. Кто-то испуганно вскрикивает. Я сажусь и быстро оборачиваюсь.

Шестикурсник, который до этого стоял в центре, чуть правее меня, сейчас неподвижно лежит на полу лицом вниз. Спраут дрожащей рукой переворачивает его на спину. Мертвые глаза – такое ни с чем не спутаешь. Будьте вы прокляты, твари!

Одна из девочек всхлипывает. Спраут закрывает лицо руками. Моя соседка, все еще сидящая на полу, смотрит на меня с суеверным ужасом и бормочет что-то себе под нос. И это понятно – если бы я не сбил ее с ног, заклятие почти наверняка угодило бы в нее. Выходит, что я спас ей жизнь, но, тем самым, подставил под смертельное заклятие другого человека…

Стены и пол снова начинают дрожать – на сей раз так сильно, что тем, кто уже успел встать, не удается удержаться на ногах. Когда тряска прекращается, я решительно поднимаюсь и осторожно выглядываю наружу. Пожиратели в компании великанов пытаются проломить стену, а прищурившись, я замечаю, что от Запретного леса к школе движутся полчища акромантулов.

– Я пойду вниз! – отрывисто сообщаю я и открываю контейнеры, выискивая подходящее оружие ближнего действия.

– Вниз? Зачем? Ты здесь нужен! – возражает Спраут.

– Народ и без меня уже с растениями справляется, – не соглашаюсь я. – Только с заклятиями надо поаккуратней.

– Ты что-то берешь с собой?

– Да, возьму Тентакулу, – киваю я. – Ее яд не слишком опасен, но хоть координация движений у них нарушится, да и отвлекающий фактор…

– А если она кого-то из наших цапнет? – недоверчиво спрашивает Мэнди, которая уже немного пришла в себя.

– Наших? Моя Тентакула? Да она у меня уже года три, как ручная! Вот этих красавцев, – я указываю на оставшиеся снаряды, – не успел выдрессировать, потому что не мог в этом году часто бывать в теплицах… Пожалуй, цапень тоже возьму, – добавляю я задумчиво.

– Его-то зачем? – удивляется Спраут.

– Пригодится, – веско говорю я, набивая карманы Тентакулой и хватая контейнер. – Берегите себя, ребята! И наших не заденьте ненароком. А я пошел.

Бросив последний раз взгляд на мертвого паренька, я подавляю вздох и мчусь вниз по лестнице – туда, где идут сейчас главные бои. Я знаю, что мне не в чем себя винить. Но оставаться в башне и дальше выше моих сил.

До самых верхних этажей Пожиратели, похоже, пока не добрались, поэтому несколько пролетов я преодолеваю, не встретив препятствий. А потом встречаю Пивза.

– Видал, какая заварушка! – с искренней радостью восклицает он, делая сальто в воздухе. – Сроду такого не бывало!

– Не разделяю восторгов, – хмыкаю я, – но исключительно рад тебя видеть. Держи-ка! – я протягиваю ему контейнер.

– Что это еще за дерьмо, Лонгботтом? – подозрительно спрашивает он.

– Плоды цапня.

– На кой они мне?

– Ну, можешь сожрать, можешь швырять в Пожирателей, – с деланным равнодушием говорю я. – Но если не хочешь поразвлечься…

– Вечно ты к словам цепляешься!

Пивз выхватывает у меня контейнер с такой прытью, словно опасается, что я передумаю и отниму, и, разразившись гаденьким хихиканьем, скрывается в конце коридора. Отлично! Плоды цапня ничего, кроме сильного зуда и раздражения, не вызывают, но даже это может здорово отвлечь внимание.

Эх, мне бы в Выручай-комнату хоть на секундочку! Просто зайти и тут же выйти уже в вестибюле – там наверняка сейчас самые жуткие баталии…

Обшарпанная дверь, появившаяся в стене, меня даже не удивляет – разве что удивляет ее состояние. Не раздумывая, я ныряю внутрь, готовый увидеть наше убежище и тайный ход в гостиную Аба.

Но вместо этого я почему-то попадаю в горячую удушливую темноту. Глаза сразу же начинают слезиться, голова кружится, а к горлу подкатывает тошнота. Не в силах этого выносить, я выскакиваю из этого ада и осматриваюсь. И все-таки вестибюль! Кингсли Шеклболт совсем рядом со мной сражается с Пожирателем в маске. И профессор Флитвик тоже здесь. И некоторые ребята из АД.

Решив подумать о том, что это сейчас было в Выручай-комнате, в более подходящее время, я вытаскиваю Тентакулу и швыряю пригоршнями прямо на пол. Малышки разбегаются во все стороны и атакуют врагов. Пожиратели пока никак на это не реагируют. Ничего, гады, начнете скоро шататься, это я вам обещаю!

В голове словно дергает какую-то невидимую струну. Возникает четкое ощущение, что Гарри рядом, вот только его нигде не видно. Наверное, под своей мантией. И правильно, не то на него все сейчас накинутся. А у него есть задачи и поважнее. Диадема, наверное, уже уничтожена, значит, осталось добраться только до змеи. Она наверняка рядом с Волдемортом, которого уж точно не найти на передовой.

Раздается звон, – это разбиваются часы Слизерина, и изумруды раскатываются по полу. Какая скотина это сделала, хотелось бы знать! Сейчас ведь все начнут спотыкаться, а я вообще шею сверну – с моим-то везением!

Откуда-то сверху падают два тела, в которых, приглядевшись, я с ужасом узнаю Лаванду и Энтони. В ту же секунду через зал на четвереньках проносится отвратительный, похожий на животное, человек и бросается к упавшим.

– НЕТ! – раздается из пустоты крик Гермионы, и оборотня отбрасывает в сторону, к лестнице.

Он пытается подняться, но не успевает – Трелони, стоящая на вершине лестницы, прицельно швыряет магический шар прямо ему в голову.

Несмотря на ужас происходящего, меня разбирает смех. Ну, хоть какая-то польза от ее предмета, в самом деле! Стоило три года изучать прорицания, чтобы в конце седьмого курса, наконец, узнать, как правильно пользоваться хрустальными сферами!

Долго мое веселье не длится. Практически в то же мгновение входные двери с грохотом распахиваются, и в вестибюль врывается несметное количество акромантулов. Все вокруг, включая Пожирателей, поспешно разбегаются и начинают атаковать пауков. Удивительное единодушие, прямо скажем. Я тоже отбегаю и, прижавшись к стене, швыряю в пауков Тентакулу. Серьезного вреда она им не причинит, но значительно ослабит.

С лестницы доносится страдальческий крик – перепрыгивая через десяток ступеней сразу, к акромантулам мчится Хагрид, на бегу умоляя не трогать их и не причинять им вреда. Вот не хочу о нем плохо думать, и все-таки место ему в Сент-Мунго. Даже Локхарт адекватней. Я, например, растения люблю, но ведь не бросаюсь же в объятия Эфферуса и Альенату на подоконнике не выращиваю! Да и из-за раздавленных Пожирателями Тентакул почему-то не рыдаю.

Вдруг из ниоткуда появляется Гарри и бежит за Хагридом, выкрикивая его имя. Один из Пожирателей, увидев его, изумленно ахает и вскидывает палочку, но я вовремя успеваю применить парализующее заклинание, и он падает, как подкошенный. Будет знать, что нельзя отвлекаться. Даже на Избранного.

Хагрид исчезает среди пауков, которые, не выдержав совместной атаки заклятых врагов, начинают отступать, унося его с собой. Гарри продолжает бежать за ними с криками. Мерлин, как он не понимает, что ему нельзя сейчас так подставляться! Кому угодно, но только не ему!

– Гарри! – кричу я ему вслед, но он даже не оборачивается.

В ту же секунду руку – к счастью, левую – пронзает страшная боль, и я чудом удерживаюсь на ногах. Вот и получил. На Избранного нельзя отвлекаться не только Пожирателям смерти. Я резко оборачиваюсь и запускаю в Пожирателя оглушающее заклинание, от которого тот успешно уворачивается. К счастью, на помощь мне приходит поднявшийся на ноги Энтони и сбивает его чарами Помех.

Судя по тому, что руку я совсем перестал чувствовать, это то же дерьмо, которым меня уже угощала Кэрроу. Вот только растереть конечность зельем сейчас некому. Придется терпеть. Ничего, и не такое выдерживали. К боли у меня, наверное, уже иммунитет.

Гермиона и Рон, окончательно плюнув на конспирацию, бросаются к выходу вслед за Гарри. В спины им летят заклятия, но, к счастью, так и не достигают цели, – во многом благодаря тому, что мы прикрываем их Щитовыми чарами. Главное, чтобы им удалось добраться до змеи. Это самое главное. А мы тут сами разберемся.

Воздух в вестибюле становится все тяжелей и гуще от разноцветных вспышек и молний. Пол под ногами подрагивает, а снаружи доносятся громогласные вопли – видимо, активизировались великаны. Только бы никого не растоптали!

Наконец, нам с Энтони удается обезвредить Пожирателя комбинацией заклинаний. Энтони показывает мне большой палец и тут же шарахается в сторону, уклоняясь от очередной вспышки.

Рука болит все сильнее с каждой секундой, и мне приходится стискивать зубы, чтобы не заорать. Ничего. Могло быть хуже. Заклятие могло угодить в правую руку, в спину или вообще в голову. Отовсюду слышатся стоны и крики боли, воздух пахнет потом, кровью и злобой.

Я уворачиваюсь от заклятий, ставлю щиты – и себе, и тем, до кого могу дотянуться, выпускаю заклинания во все стороны. Я чувствую себя так, словно всю свою жизнь только и делал, что метался по вестибюлю Хогвартса, сражаясь с Пожирателями, и именно этим мне предстоит заниматься ближайшую вечность. Все это похоже на самый кошмарный сон, какой мне когда-либо снился, и только жуткая боль в руке позволяет удерживать хоть какую-то связь с реальностью. Но даже она постепенно становится слабее, а рука как будто начинает обретать чувствительность. Странно, Северус говорил, что это занимает много времени. Видимо, все это безумие длится дольше, чем я думаю.

С мраморной лестницы с оглушительным грохотом скатывается Парвати. Я подбегаю к ней и помогаю подняться. С бледным, как полотно, лицом она буквально повисает на мне, и я замечаю, что ее рука неестественно вывернута, а из разорванного и окровавленного рукава мантии выглядывает кость. Сглотнув, я подхватываю ее под здоровую руку и отвожу в сторону, а Флитвик прикрывает нас Щитовыми чарами.

С максимальной осторожностью я разрезаю рукав ее мантии и применяю хорошо знакомое заклинание Эпискей. Открытые переломы сращивать сложнее, поэтому мне удается добиться успеха только с третьей попытки. Парвати стоит, стиснув зубы, и не издает ни звука, пока я помогаю ей, и только облегченно вздыхает, когда кость, наконец, встает на место.

Мы снова вступаем в бой, оглушая, обездвиживая и дезориентируя Пожирателей. Некоторые и так вполне себе дезориентированы – не зря я Тентакулу им под ноги разбрасывал. Те из Пожирателей, кого ей удалось отравить, с трудом держатся на ногах и часто промахиваются, а то и вовсе даже не могут воспроизвести нужные движения палочкой. Мы сражаемся из последних сил. Перевес явно не на нашей стороне, но сдаваться нельзя. Кажется, что этому уже не будет конца…

Но внезапно Пожиратели смерти начинают отступать. Медленно, продолжая атаковать нас и отбиваться, они продвигаются к выходу из замка. С верхних этажей они тоже спускаются. Судя по звукам снаружи, некоторые выпрыгивают из окон. Вопли великанов становятся все тише.

Я смотрю на Шеклболта, на лице которого отражается недоумение. Все остальные тоже явно не понимают, что происходит. Неужели Гарри уже добрался до Волдеморта? Да быть этого не может, я бы наверняка почувствовал!

Когда последний Пожиратель смерти скрывается за дверью, вдруг снова раздается тот самый голос, который совсем недавно требовал Гарри:

– Вы храбро сражались, – произносит он. – Лорд Волдеморт умеет ценить мужество. Однако вы понесли тяжелые потери. Если вы будете и дальше сопротивляться мне, то погибнете один за другим. Но каждая пролитая капля волшебной крови – утрата и расточительство. Я приказываю войскам немедленно отступить и даю вам один час. Достойно проститесь с вашими мертвецами. Окажите помощь вашим раненым… А теперь я обращаюсь прямо к тебе, Гарри Поттер. Ты позволил друзьям умирать за тебя, вместо того чтобы встретиться со мной лицом к лицу. Я буду ждать тебя в Запретном лесу. Если по истечении часа ты не явишься ко мне, битва начнется снова. На этот раз я сам выйду в бой, Гарри Поттер, и отыщу тебя, и накажу всех до единого, кто помогал тебе скрываться от меня. Итак, один час.

Звучит все это устрашающе, но я не могу сдержать вздох облегчения. Передышка нам сейчас необходима. Пусть даже совсем короткая. Это лучше, чем ничего.

Я оглядываюсь. Лаванда стоит возле лестницы, вцепившись в перила. Парвати в полном порядке – осматривает руку. Энтони тоже цел. По лестнице, прихрамывая, сбегает Дин – кажется, и он чувствует себя неплохо. С одного из верхних этажей доносится голос Джинни. Двери распахиваются, и в вестибюль врываются Луна, Симус и Эрни. Значит, и во дворе все в норме.

У нас есть только час. Всего один час. Не так много, но и не так уж мало. И что мне нужно сделать?

Мерлин… Я болван! Мне нужно поговорить с эльфами! Во-первых, надо узнать, как они все это выдержали, а во-вторых, Хелли может что-то посоветовать. Не глядя по сторонам – хуже здесь уже никому не станет – я бросаюсь к кухне.

Я бегу, перепрыгивая через груды камней и разбитых стекол, огибаю снесенные с петель двери и покореженные доспехи. Внезапно из-за поворота выходит моя собственная бабушка.

– Какого тролля ты здесь делаешь? – выкрикиваю я, с ужасом разглядывая ее порванную мантию и обожженное, исцарапанное лицо.

– Хорошо же ты меня приветствуешь, внук! – поджав губы, недовольно произносит она с таким чопорно-укоризненным видом, словно я во время званого ужина вдруг начал уплетать жареную рыбу при помощи десертного ножа и столовой вилки.

– Прости… я просто… не ожидал… Думал, что ты…

– Думал, что я останусь в стороне, пока ты сражаешься?

– Ба, но ведь ты… – я смущенно умолкаю, не зная, что ей на это сказать.

– Я не девочка, знаешь ли! – гневно изрекает бабушка. – Но и не беспомощная старая карга! И далеко не самая слабая волшебница! И не тебе учить меня, понятно?

Я покорно киваю. Пусть какой-нибудь другой дурак с ней спорит, а меня увольте. Воистину, если бы у Волдеморта была такая бабушка, мы бы с ним сейчас не сражались, потому что он бы утопился еще до поступления в Хогвартс.

– Ладно, ба, – я поднимаю руки, признавая поражение. – Сейчас все, наверное, в Большом зале будут собираться. А у меня кое-какие дела есть. Потом объясню. Может быть.

– Хорошо, – неожиданно покладисто соглашается она. – Надеюсь, отпущенного часа тебе хватит.

Я заверяю, что не только хватит, но и еще останется, и, наконец, позволяю себе крепко обнять ее, на секунду прижавшись губами к покрытой царапинами щеке.

– Ты молодец, Невилл! – гордо говорит бабушка, похлопав меня по спине. – Теперь иди, куда собирался, не теряй времени.

Улыбнувшись ей напоследок, я бегу дальше по коридору, спускаюсь по лестнице в подземелья и вскоре оказываюсь возле хорошо знакомого натюрморта.

На кухне царит настоящий бедлам. До смерти напуганные эльфы мечутся туда-сюда, некоторые плачут и скулят, прижавшись к стенам, на полу валяются опрокинутые столы. Кто-то дергает меня за рукав.

– Мистер Лонгботтом…

– Лауди! – радостно восклицаю я и наклоняюсь к своему старому приятелю, чтобы его слова не утонули в жутком гомоне.

– Хелли так и думала, что вы придете. Идите за мной и не обращайте внимания на эту истерику.

Я честно стараюсь не обращать. Не то, чтобы это было просто, – очень уж у эльфов громкие и пронзительные голоса. Краем глаза я замечаю, что некоторые из них, более адекватные на вид, пытаются успокоить остальных. Мне приходит в голову, что эльфы из обслуживающего персонала чем-то похожи на маленьких детей – наивные, честные, доверчивые, а еще ранимые и впечатлительные. А вот такие эльфы, как Лауди, – они взрослые, знают жизнь, умеют держать под контролем собственные эмоции.

Наконец, мы добираемся до гостиной Хелли и Рэмси. Их крошечные фигурки на шикарном диване я замечаю сразу же, подхожу поближе и сажусь в кресло, придвинув его почти вплотную, чтобы им не пришлось лишний раз напрягаться.

Хелли дрожит так сильно, что меня самого, глядя на нее, начинает трясти. Рэмси вообще похож на мертвеца – кожа восковая, губы синие, глаза закатились. Кажется, будто с нашей прошлой встречи они раза в два уменьшились в размерах.

– Мистер Лонгботтом, – едва слышно произносит Хелли, с трудом разлепляя губы. – Мы не можем… не можем их удерживать…

– Я понимаю, Хелли, – успокаивающе бормочу я, не зная, что тут еще сказать.

– Нет, вы не понимаете, – возражает она. – Не понимаете, каково это – умирать раз за разом… Лауди, ты еще здесь?

– Да, госпожа, – шепотом говорит Лауди, подходя к дивану.

– Надо им помочь. Надо вывести эльфов в бой…

– Но госпожа, как это будет выглядеть? – смущенно спрашивает он. – Официально отдавать эльфам приказы может только директор, а профессор Снейп…

– Знаю! Молчи! – в глазах Хелли на миг вспыхивает ярость, но они тут же снова тускнеют. – Чем говорить то, что и так понятно, подумай лучше головой и найди выход.

– Обслуга сама никогда не додумается вступить в бой, – медленно произносит Лауди. – Но мы светиться не можем. Жаль, Добби мертв, – на него вполне можно было бы повесить организацию.

– Думаю, тут я вам могу помочь! – раздается за моей спиной звонкий голосок.

Хелли болезненно морщится и награждает Лауди свирепым взглядом.

– Простите, госпожа… – бормочет он и, чуть повысив голос, укоризненно говорит: – Эри, я же просил! Если не умеешь изъясняться шепотом, нечего сюда вламываться!

Я оборачиваюсь и с любопытством разглядываю появившуюся в комнате маленькую эльфийку в серебристо-серой мантии, расшитой снующими туда-сюда скорпионами.

– Извините, я не хотела кричать… Просто я, кажется, знаю выход, – она изо всех сил старается говорить как можно тише, но голос все равно остается звонким.

– Говори, только быстро, – решает Хелли, чуть подумав, и обреченно вздыхает.

– В общем, в Хогвартс вернулся Кричер…

– Эльф Поттера? – удивленно уточняет Лауди. – И что этот псих здесь делает?

– Носится по школе, цепляется к эльфам и, захлебываясь слюной, рассказывает, как ему удалось снять заклятия Пожирателей смерти, – она громко фыркает и испуганно зажимает рот ладонью.

– Э-э-э… Эри… я правильно услышал?.. Что за заклятия Пожирателей? – спрашиваю я. – Директор ничего мне об этом не рассказывал.

– Да, правильно, мистер Лонгботтом… Не счел нужным, наверное. Как я поняла, они еще летом наложили на Кричера кучу заклятий, когда в дом Поттера вломились. Еще пытали, как водится, но он ничего не сказал. В общем, у него был только один способ покинуть дом – по зову хозяина. Вот он сидел весь год и боялся, что Гарри Поттер его позовет – тогда Пожиратели узнали бы, где он, потому что эти рабы не могут ослушаться. А сейчас ему каким-то чудом удалось избавиться от заклятий, и он сразу же примчался на выручку хозяину… Просто поразительные перемены, честно говоря. Год назад бегал за мной по пятам, умоляя прикончить Поттера, а сейчас поди ж ты…

– Любопытно… – сдавленно произносит Хелли со страдальческой гримасой. – Что он еще говорит?

– Говорит, что все эльфы должны помочь Гарри Поттеру! – торжествующе изрекает Эри.

– А они? – спрашивает Лауди, восхищенно глядя на нее.

Кажется, я начинаю понимать, что это за особа. А с виду и не скажешь, что бывшая килерша – милая такая.

– А что они? – она пожимает плечами. – Башками вертят, пугаются… Поттер же им, по сути, никто, даром, что любимчик их обожаемого старого козла, пусть земля ему будет кольями…

Лауди хихикает, мне тоже становится смешно, и даже на синих губах Хелли мелькает улыбка.

– Ну что ж, – резюмирует начальница. – Полагаю, вы двое сможете объяснить Кричеру, как нужно вести себя с толпой.

– Объясним, госпожа! – уверенно говорит Лауди, нежно поглядывая на свою приятельницу. – Меньше, чем через час, будет у вас и гениальный военачальник, и отличная мощная армия.

– Магии-то у этих болванов полно, мозгами только природа обделила, – добавляет Эри высокомерно.

– А сами вы что делать будете? – спрашиваю я.

– Понятно что, – Лауди подмигивает. – Полотенца нацепим и вперед, на баррикады. Правда, дорогая?

– Еще раз так меня назовешь – придушу!..

– Убирайтесь оба отсюда! – требовательно шепчет Хелли, приподнимаясь на диване.

Парочка тут же успокаивается, смущенно опускает глаза и, тихо попрощавшись, аппарирует.

– Эри – славная девочка, только очень шумная, – говорит Хелли, с тяжелым вздохом опускаясь на подушки.

– Кажется, она кучу народа убила, – замечаю я.

– Ну, надо же на что-то жить… – Хелли равнодушно пожимает плечами.

Я неопределенно хмыкаю. При всем уважении, до конца ее логику я вряд ли когда-нибудь пойму. Если бы у меня не осталось ни кната, я, пожалуй, предпочел бы сотрудничать с Дарлин, чем кого-то убивать.

– Я могу что-нибудь для вас сделать? – неуверенно спрашиваю я, глядя, как Хелли пытается поплотнее завернуться в плед.

– Делайте то, что дóлжно, мистер Лонгботтом, – отвечает она. – И тогда все будет, как надо. А сейчас, думаю, вам лучше уйти.

Тут она права. Я и так задержался. Час на вечность не растянуть, а успеть нужно многое. С эльфами вопрос решен, а с их могуществом мы сможем рассчитывать на победу. В конце концов, они тоже наверняка в ней заинтересованы. Мы-то их сроду не пинали и не били, в отличие от Кэрроу. Ну, разве что какие-нибудь особенно неадекватные индивидуумы.

Попрощавшись с Хелли, я покидаю гостиную. Проходя через кухню, замечаю в углу Лауди и Эри, которые, размахивая руками, что-то объясняют немолодому потрепанному эльфу – видимо, тому самому Кричеру. Надеюсь, у него хватит ума понять все правильно.

Тел в вестибюле уже нет. Видимо, их перенесли в Большой зал, потому что именно оттуда слышатся сейчас рыдания, стоны боли и приглушенные голоса. Надо, наверное, пройтись по замку и окрестностям – возможно, где-то еще есть раненые и погибшие. Возле лестницы, пошатываясь и держась за перила, стоит Фиренце. На боку у него зияет глубокая кровоточащая рана. Я бросаюсь к нему.

– Невилл! – на его лице, искаженном болезненной гримасой, появляется искренняя радость.

– Я помогу вам… – я приближаюсь, раздумывая, как лучше его ухватить. Все-таки кентавра на руках не дотащишь, а левитировать как-то невежливо.

– Нет-нет! – он отшатывается, и от резкого движения кровь из раны начинает сочиться еще сильнее. – Мне помогут… потом… Мне хотелось бы попросить тебя о другом… Ты можешь найти Ронана? Сказать ему, что со мной все в порядке?

– Фиренце, но ведь они наверняка в Запретном лесу, а Волдеморт… – смущенно говорю я.

– Да, знаю… Но посмотри хотя бы в окрестностях школы! – он, чуть не потеряв равновесие, отрывается от перил и хватает меня за плечи, умоляюще заглядывая в глаза: – Прошу тебя, Невилл! Возможно, он сам придет сюда… Если нет, значит…

– Хорошо, Фиренце! Я поищу его! – обещаю я, осторожно отцепляя его руки и стараясь при этом не упасть. – Все будет в порядке – Венера сегодня ярче Марса.

Выходя из замка, я все еще слышу его тихий смех.

Оказавшись снаружи, я неуверенно озираюсь. Ну, и где мне, спрашивается, искать Ронана? Тут и там на земле лежат неподвижные тела, которые ни в коем случае нельзя здесь оставлять, и именно этим мне бы следовало заняться. Но обещание есть обещание. Кентавры столько для нас сделали, что проигнорировать просьбу Фиренце я не имею права. Подавив вздох, я пересекаю школьный двор и направляюсь к кустарникам.

Когда кусты начинают шуршать, и кто-то внезапно окликает меня по имени, я выхватываю палочку раньше, чем успеваю сообразить, чей голос слышу.

– Прости, – смущенно произносит Ронан, раздвигая кусты и выходя на аллею. – Не хотел пугать. Ты видел Фиренце?

– Да, он как раз просил меня найти вас…

– Он ранен? Я знаю, что ранен!

– Да, но это не смертельно! – быстро говорю я. – С ним все хорошо!

Ронан облегченно вздыхает. Снова раздается шорох, и к нам присоединяется Магориан. Казалось бы, после всего этого безумия глупо бояться кентавра, но мне сразу же становится не по себе. И, кажется, это не остается незамеченным.

– Не беспокойся, Невилл Лонгботтом, – величественно изрекает он. – Я пришел не осуждать, а помочь.

– Помочь? – недоверчиво переспрашиваю я.

– Да, – отвечает за него Ронан. – Мы решили, что нельзя просто стоять и смотреть, как вас убивают. Бейн против, но на нас двоих вы можете рассчитывать.

– Не так быстро, уважаемые! – раздается вдруг преувеличенно вежливый низкий голос.

Ронан болезненно морщится, а Магориан втягивает голову в плечи, словно желая уменьшиться в размерах. Из темноты на аллею выступает черный кентавр диковатого вида. Возможно, у меня не самая хорошая память, но это лицо врезалось в нее еще на первом курсе.

– Похоже, эта зараза еще опасней, чем я думал вначале, – мрачно произносит Бейн, сверля глазами соплеменников. – К тебе, Ронан, я давно приглядываюсь. Но твое предательство, Магориан, – это весьма неприятный сюрприз.

– Бейн, я… – Магориан запинается и нервно постукивает копытом по земле, – я не предавал тебя… нас… Я просто хочу помочь…

– Помочь людям! – Бейн брезгливо морщится. – И ты не считаешь это предательством? Мы не должны вмешиваться в дела людей! Мы не должны подчиняться их прихотям!..

– Ты называешь войну прихотью? – возмущенно перебивает Ронан.

– Замолчи! – рявкает Бейн. – Я скажу так: если вы оба вмешаетесь в эту битву, можете больше не возвращаться. А если вернетесь – тем хуже для вас!

Он скрещивает руки на груди и окидывает кентавров насмешливым взглядом. Магориан и Ронан подавленно молчат и неуверенно переглядываются. Не выдержав, я решаю вмешаться.

– Хм… прошу прощения…

Бейн смотрит на меня так, словно только что заметил.

– Вы позволите обращаться к вам по имени?

Он молчит, продолжая разглядывать меня с равнодушным любопытством.

– Ну… нет так нет… – я прокашливаюсь и стараюсь, чтобы голос звучал ровно. – Понимаете, я… я не просил Магориана и Ронана о помощи. Я никогда не стал бы просить об этом никого из вас. Наша война не имеет к вам никакого отношения, вы не обязаны в нее ввязываться, и я нисколько не осуждаю ваше желание держаться в стороне. Мы ведь тоже не принимаем участия в маггловских войнах, хоть и живем с ними бок о бок. Но если Ронан и Магориан сами захотели помочь нам, разве справедливо запрещать им это?

– Не тебе судить о том, что справедливо, а что нет, – холодно говорит Бейн. – Ты всего лишь человек.

– Да, это так, – признаю я. – Поэтому спорить с вами я не могу. Я понимаю: стóит один раз помочь, как вам тут же сядут на шею. Были в истории прецеденты. Но право выбора должно быть.

– Займись лучше своими делами! – в его голосе появляются угрожающие нотки. – Иначе у тебя будут неприятности!

Я закусываю губу. Больше всего мне сейчас хочется наорать на него или даже сломать нос. Как же можно быть таким скотом? Нет, в чем-то я действительно понимаю его логику, но должен же быть хоть какой-то предел!

Ронан и Магориан мимикой и жестами показывают, что связываться бессмысленно. Собственно, это я и сам уже понимаю. Как бы теперь их отговорить? Это наша война, а им еще нужно как-то дальше жить. А где они будут жить, если Бейн их выгонит? Я обращаюсь к ним обоим:

– Спасибо вам за поддержку и за то, что хотите помочь, – искренне говорю я. – Но будет лучше, если вы прислушаетесь к своему вожаку. Это несправедливо, если из-за нас вы лишитесь дома. Оно того не стóит. А мы сами справимся. Правда.

Бейн скептически усмехается, явно не впечатленный моими словами. Магориан и Ронан топчутся на месте, роя копытами землю и засыпая ей мои ботинки, и не решаются поднять глаза. Бедняги… тяжело им сейчас…

– Невилл, передай Фиренце… скажи ему все, как есть, хорошо?.. – тихо просит Ронан.

– Конечно, – киваю я.

Бейн снова усмехается. Подавив желание вызвать его на дуэль, я мягко говорю:

– Мне нужно идти. У нас много жертв и мало времени. Нехорошо, если погибшие так и останутся лежать на земле. Всего вам доброго.

Я разворачиваюсь и возвращаюсь в школьный двор, с облегчением удаляясь от их пристальных взглядов. И скотина же этот Бейн! Нет, я и в самом деле понимаю его логику!.. Но если бы у меня под окнами вдруг развернулись боевые действия, не думаю, что я смог бы спокойно смотреть, как магглы убивают друг друга. Должно же и в кентаврах быть что-то человеческое!

Освещая дорогу Люмосом, я медленно бреду по двору и внимательно смотрю по сторонам. Взгляд мой выхватывает неподвижное тело, лежащее поперек дороги. Я подхожу ближе и наклоняюсь. Мэнди… та девочка, что увлеченно обстреливала Пожирателей соком Инвизиаса… теперь я точно вспоминаю, что ее зовут… звали… именно так. Меня ведь еще Спраут хотела с ней познакомить… Я ее спас, но она все равно погибла. Наверное, это судьба… Воспользоваться заклинанием язык не поворачивается, поэтому я осторожно поднимаю ее на руки и направляюсь в замок.

В вестибюле совсем тихо и пусто. На входе в Большой зал я встречаю Оливера.

– О, Невилл! – восклицает он. – Живой! А то там некоторые уже решили, что ты того… кхм…

Он трясет головой и хмурит брови. Я не к месту вспоминаю, как заглядывался на него на третьем курсе и невесело усмехаюсь. Блаженное было время!..

– Сейчас я их успокою. Жертв много?

– Достаточно, – с тихим вздохом отвечает Оливер. – Еще со двора не всех принесли. Многие просто в шоке, разбрелись кто куда – их тоже нужно отыскать.

– Конечно…

Мертвое тело однокурсницы вдруг начинает казаться мне таким тяжелым, что я чуть было не разжимаю руки. Оливер, махнув рукой, уходит. Я вношу Мэнди в Большой зал и осторожно кладу на пол возле стены. Тут же к нам подбегает Флитвик и, взглянув на нее, горестно качает головой.

Я нахожу глазами Фиренце. Он лежит на боку, и помощь ему явно пока никто не оказал. Впрочем, винить в этом некого. Помфри вместе с Ханной мечутся по залу, подбегая то к одному, то к другому пострадавшему, сращивая переломы, накладывая повязки, заживляя раны, снимая заклятия. А Фиренце, по сравнению с некоторыми, выглядит не так уж плохо.

Я подхожу к нему и вкратце передаю суть разговора с Ронаном, Магорианом и Бейном. Он понимающе кивает и выдает в адрес последнего парочку непечатных проклятий.

– Может, вам все-таки помочь, Фиренце? – спрашиваю я, отвлекая его от неприятных мыслей.

– Все в норме, – он качает головой. – Ты бы лучше поговорил со своей подружкой…

– С Джинни? А что с ней?

– С ней ничего, – поспешно заверяет Фиренце. – Но погиб ее брат, Фред.

Я окидываю взглядом Большой зал. Рыжеволосое семейство Уизли видно издалека. Оставив в покое Фиренце, я направляюсь к ним.

Миссис Уизли сидит на полу, а голова Фреда лежит у нее на коленях. Джордж сидит рядом, невидяще глядя в пространство. Остальные члены семьи, включая Гермиону, образовали вокруг них кружок. Рядом с Фредом лежат Люпин и его жена – тоже мертвые. Мерлин, и они… а ведь у них маленький ребенок…

Я осторожно прикасаюсь к плечу Джинни. Она резво оборачивается и в следующее мгновение крепко обнимает меня.

– Ох, Невилл!.. Тебя так долго не было, я боялась, что… – она всхлипывает и прижимается мокрой щекой к моей шее.

– Малыш, ну ведь миссис Лонгботтом тебе ясно сказала, что встретилась с ним в коридоре, – мягко произносит невысокий коренастый парень, стоящий рядом.

– Да, но это давно было, – возражает Джинни. – Мало ли что могло произойти… Кстати, вы ведь еще не знакомы, – она неуверенно улыбается.

– Может, и не знакомы, но определенно друг о друге наслышаны. Не так ли, сестренка?

Джинни смущенно опускает глаза. Я приглядываюсь к парню внимательней и вспоминаю, что видел его на четвертом курсе во время первого этапа Турнира. Ну, конечно, тот самый Чарли, драконолог!

– Рад знакомству, Невилл, – он протягивает руку. – Жаль только, что оно происходит в такой обстановке.

– Жаль, – соглашаюсь я, обмениваясь с ним рукопожатием. – Сочувствую вам… – добавляю я, обращаясь уже ко всем Уизли.

– Зато Перси вернулся, – говорит Джинни так тихо, что ее шепоток практически невозможно различить. – Судьба такая, наверное. Сначала Билл уехал. Потом он вернулся, и уехал Чарли. А когда Чарли начал приезжать, Билл отправился в Египет. Когда он вернулся, ушел Перси. А теперь вернулся Перси, и… и вот… – она косится на мертвое тело Фреда и снова всхлипывает.

– Малыш, ну что за бред, а? – сердито спрашивает Чарли. – Когда ты успела спеться с Трелони?

– Иди ты! – сквозь слезы фыркает Джинни и обращается ко мне: – Что ты сейчас собираешься делать?

– Ну… – я неуверенно смотрю на Чарли, который жестами пытается донести до меня какую-то информацию. – Вообще, я хотел посмотреть, если ли еще погибшие во дворе. Одну девочку я принес, но это явно не все…

– Я с тобой! – выкрикивает Джинни, смахивая слезы, и Чарли одобрительно кивает. – Сил моих уже нет!.. Мам! – она наклоняется к миссис Уизли. – Я пойду, помогу Невиллу…

Миссис Уизли рассеянно кивает, нежно перебирая волосы мертвого сына. Честно говоря, я не уверен, что она вообще ее услышала.

– Аккуратней там! – бормочет Рон, крепче прижимая к себе Гермиону. – А ты, Невилл, головой за нее отвечаешь!

Я заверяю все семейство, что с головы Джинни не упадет ни одного волоса, и мы, держась за руки, выходим наружу.

Во дворе Джинни шумно втягивает носом воздух и ежится, точно от холода.

– Не верится, что Фреда больше нет, – шепотом говорит она.

Я молчу, не зная, что на это можно сказать. Это не тот случай, когда достаточно просто заверить, что все будет хорошо.

– Я-то ничего, справлюсь, – сморгнув слезы, жалобно продолжает Джинни, – а вот насчет Джорджа не уверена. Они ведь вместе только что в туалет не ходили… И мама совсем потерянная, даже не знаю, как она это выдержит.

– Выдержит, – твердо говорю я. – И твоя мама, и Джордж тоже.

– Надеюсь… – она снова вздыхает. – С чего начнем действовать?

– Думаю, надо разделиться.

– Разделиться? Зачем?

– Ну, чтобы повысить… как там это у магглов?.. а! коэффициент полезного действия!.. Ты пойдешь в одну сторону, я в другую. Если понадобится помощь, отправишь Патронуса.

– Патронуса? – она нервно дергает плечом. – Вряд ли у меня сейчас получится вызвать Патронуса…

– Если не получится, значит, тебе придется обойтись без моей помощи, – невозмутимо говорю я.

Джинни несколько секунд ошарашено смотрит на меня, открыв рот, и, кажется, собирается возмутиться. Но в последнее мгновение осекается, а уголки губ дергаются в попытке то ли улыбнуться, то ли сдержать улыбку.

– Ты прав, – ровным голосом произносит она. – Некогда себя жалеть. Если надо, будет тебе и Патронус, и Ридикулус, и все остальное. Удачных поисков, мой милый громамонт!

Она криво усмехается и, похлопав меня по плечу, быстро скрывается в темноте. Силы духа моей маленькой подружке не занимать, это уж точно! Это я слабак, потому что ни о ком, кроме Северуса, думать сейчас не могу. В кармане у меня лежат его воспоминания, и мне отчаянно хочется их посмотреть – не затем, чтобы сунуть нос в его жизнь, а просто чтобы его увидеть. Но от этого мне, наверное, стало бы еще хуже. Ведь в воспоминании я не смог бы прикоснуться к нему. Но я даже не знаю, где он сейчас и жив ли… Могу только надеяться. Этого у меня никто не отнимет. Одно утешает – если бы его убили в битве, об этом наверняка кричали бы на каждом шагу. Может, даже устроили бы фейерверк по такому случаю.

Какое-то время у нас еще есть, поэтому о Гарри пока можно не думать. В крайнем случае, я всегда смогу найти его, где бы он ни был, и сейчас абсолютно уверен, что он в школе. Значит, мимо не пройдет. А мне нужно быть сильным, как Джинни, и заняться делом.

Время, отпущенное нам Волдемортом, не замедляет свой бег ни на секунду. Одно за другим я переношу тела погибших в Большой зал. Переношу на руках, не пользуясь палочкой, – мне кажется, это было бы кощунственно. Занимаюсь этим не я один – другие ребята и девушки тоже не сидят на месте. Некоторые, правда, слишком серьезно ранены, поэтому мадам Помфри и Ханна сейчас приводят их в порядок. Те же из нас, кто может ходить, стараются быть полезными и сделать хоть что-то. А время идет…

Я склоняюсь над очередным телом и, не в силах удержаться на ногах, падаю на колени. Колин Криви… Первая эмоция, которая захлестывает меня при виде его маленькой неподвижной фигурки, – это злость. Злость на глупого мальчишку, который не захотел слушаться старших и, как следствие, доигрался. Потом приходит злость на самого себя. Хоть Колина и не было в школе в этом году, он все равно был частью Армии Дамблдора, значит, за него я тоже отвечал, как и за остальных. Тем более, он несовершеннолетний. Я должен был лично проследить, чтобы его эвакуировали! А я побежал за Тори… Но я не мог не побежать за ней! Даже если бы мы не были знакомы лично, я бы все равно этого так не оставил. А если бы не побежал, на месте Колина сейчас могла бы быть она… И что, спрашивается, предпочтительней?

Нет! Нельзя задавать себе такие вопросы! От этого можно просто сойти с ума!

Я встаю на ноги и пытаюсь поднять его. Он совсем легкий, но руки слишком сильно дрожат, и я никак не могу ухватить его и оторвать от земли.

– Помочь, Невилл? – раздается рядом тихий голос.

Я киваю, узнав Оливера. Он ловко подхватывает Колина под мышки, я беру его за ноги, и вдвоем мы несем тело к замку. Глаза словно застилает туман, и я часто моргаю, пытаясь отогнать его. В ушах появляется какой-то шум, и мне начинает казаться, что я вот-вот потеряю сознание. Я стискиваю зубы. Не время сейчас для слабости. Когда все закончится, тогда и буду отдыхать. Возможно, даже вечно.

– Знаешь, Невилл, я его и один донесу, – заявляет Оливер, когда мы заходим в замок.

Видимо, мое состояние не осталось незамеченным. Я киваю, и он закидывает Колина на плечо.

Я прислоняюсь к дверному косяку и несколько раз глубоко вздыхаю, пытаясь унять дрожь и не хлопнуться в обморок. Надо возвращаться и перенести в замок всех остальных, пока Волдеморт снова не начал активные боевые действия. А потом… потом жертв будет еще больше. В этот раз он не прервет бой, чтобы дать нам время зализать раны. Ему нужен Гарри, и пока он его не получит, не отступится.

Я понимаю это очень хорошо, но почему-то не боюсь. Совсем. Мне только хочется, чтобы мы все – вся наша армия – собрались вместе и в последний раз взглянули друг на друга. А еще больше мне хочется оказаться рядом с Северусом, обнять его, почувствовать вкус его губ, вдохнуть запах его тела, сказать ему, как сильно он мне нужен. Но нельзя, и с этим приходится мириться. Всю свою жизнь мне приходится с чем-то мириться. И нет этому конца.

С трудом я отлепляюсь от косяка и снова выхожу на улицу. Сворачиваю налево от крыльца и, пройдя несколько шагов, обнаруживаю очередное тело. Кажется, сокурсник Луны…

– Невилл… – раздается вдруг из пустоты голос Гарри прямо у меня над ухом.

– Гарри, у меня чуть сердце не выскочило! – укоризненно говорю я, пытаясь отдышаться.

Как я умудрился не заметить его присутствие? Наверное, слишком глубоко погрузился в свои размышления… А может, они были не такими уж моими?..

– Куда ты собрался один? – настороженно спрашиваю я, пристально вглядываясь в его лицо и пытаясь понять, что творится в его лихой голове.

– Так нужно по плану, – уклончиво отвечает он.

По плану Дамблдора, ага. Тоже мне, успокоил. Я ведь не забыл этот заговор молчания Северуса, Финеаса и Хелли, в соответствии с которым они так и не объяснили мне, что такого плохого старик сделал герою магического мира и моему, между прочим, другу.

– Ты ведь не собираешься сдаваться? – на всякий случай уточняю я.

Гарри слишком благороден, ему вполне может прийти в голову пожертвовать собой ради нас. Но ведь это ничего не изменит. Лучше сражаться до последнего всем вместе, чем жить при пожирательском терроре.

Но ведь какой-то план действительно есть. И Северусу о нем известно. И заключается он не только в уничтожении хоркруксов, из которых осталась одна только змея, но и в уничтожении самого Темного Лорда, которого не так уж просто убить. И в тех воспоминаниях, которые сейчас лежат сейчас у меня в кармане, наверняка содержится какой-то ключ. Вопрос только в том, получил ли их Гарри. Выглядит он, как человек, который знает, что делает, но где гарантия, что он действительно знает, а не просто вбил себе в голову, как это с ним часто бывает?

– Конечно, нет, я иду не за этим, – легко отвечает Гарри.

Слишком легко, чтобы я мог ему поверить. Он никогда не умел лгать. Или мне это только кажется из-за нашей связи? Я собираюсь было возразить, но он неожиданно спрашивает:

– Невилл, ты знаешь змею Волдеморта? Ее зовут Нагини…

– Ну да, знаю… и что?

– Ее нужно убить. Рон и Гермиона знают об этом, но если…

Я забываю обо всех своих возражениях и стараюсь не показывать удивления. Змея – это просто змея. О хоркруксах я знать не должен. Значит, сейчас Гарри отправился не просто по делу, а непосредственно к Волдеморту. И, судя по всему, это явно не дурь. Я пристально смотрю в его зеленые, как трава, глаза и пытаюсь прочесть то, что в них скрывается. Боль… решимость… обреченность… страх… надежда… Я не понимаю, какие из этих эмоций принадлежат мне, а какие – ему.

В одном я уверен точно – он знает. Он действительно знает, что нужно делать. До этого они все, хоть и следовали плану, но двигались на ощупь. Сейчас все иначе. Значит, и воспоминание он точно видел. А раз Северус сумел его передать, значит, он жив.

Странно только, что Гарри именно ко мне с этой просьбой обратился. Возможно, почувствовал что-то. Или Северус и меня в воспоминаниях показал… Да нет, это вряд ли. В этом случае Гарри вел бы себя по-другому.

– Ладно, Гарри, – я стараюсь говорить спокойно, словно не понимаю до конца серьезности происходящего. – Ты сам как?

– Нормально. Спасибо, Невилл.

Он собирается было отправиться дальше, но я хватаю его за руку.

– Ты же понимаешь, что мы продолжим сражаться?

– Да, я…

У него прерывается голос. Еще бы. Он ведь наверняка винит себя в том, что здесь происходит. Да и Волдеморт изо всех сил старается убедить его в этом. Но ведь не в Гарри дело. Точнее, не только в нем. Если бы не было у нас никакого Избранного, мы бы все равно сражались до последнего. Ради близких, ради самих себя. Мы и сейчас не только и не столько ради Гарри сражаемся. Для тех, кто почти не знает его, он, скорее, символ, чем живой человек. А вот друзья, родственники – они живые. И их хочется защитить.

Хлопнув Гарри на прощанье по плечу, я снова склоняюсь над рейвенкловцем. Если он действительно направляется к Волдеморту, скоро нас накроет новая волна. Значит, нельзя терять ни секунды.

Подхватив паренька на руки, я на удивление быстро пересекаю двор и добираюсь до Большого зала. Словно Гарри поделился со мной частью своих сил. Или это я сам, глядя на него, сумел взять себя в руки.

Я осторожно кладу мальчика рядом с Мэнди и перевожу дух. Оглядываюсь по сторонам, прикидывая, много ли народу мы еще не нашли, и встречаюсь взглядом с Лавандой, которая стоит рядом с телом Колина.

Ее переломы мадам Помфри уже срастила, и выглядит она относительно неплохо, не считая струящихся из глаз слез. Я подхожу к ней и осторожно прикасаюсь к плечу.

– Невилл, я… я не знаю… я… – она судорожно всхлипывает.

Я обнимаю ее за плечи и прижимаю к себе.

– Ты не виновата. Это я не должен был тебя оставлять…

– Нет, я виновата! – яростно возражает она. – Мне кажется, что он был в Выручай-комнате, когда я уходила. Но я не уверена… А должна быть уверена, понимаешь?! Он мог сбежать по дороге, мог – пока мы разговаривали. Я не уследила, и вот…

Лаванду бьет дрожь, а я никак не могу подобрать подходящих слов, чтобы ее успокоить. Сам чувствую себя точно так же.

– Возможно, он просто выбрался из туннеля, когда эвакуация закончилась, – мягко говорю я. – Скорее всего, так оно и было. Ведь Помфри и Филч должны были заметить, что кого-то не хватает. Я уверен, что ты бы его не упустила.

Я вспоминаю, с каким удивлением Помфри смотрела на Асторию, и стискиваю зубы. Если уж они отсутствие старосты Слизерина не заметили…

– Может, ты и прав, – слабым голоском бормочет Лаванда.

– Ну, конечно, прав! – я легко целую ее в висок и отстраняю. – Я ведь руководитель, ты забыла? А начальство всегда право.

Она усмехается и вытирает мокрое лицо грязной рукой. Улыбнувшись, я снова подхожу к рыжеволосому семейству. Не хватает только Чарли и Джинни, но скоро появляется и она – вместе с Чжоу вводит в зал слабо шевелящуюся заплаканную шестикурсницу и осторожно сажает ее на пол рядом с мадам Помфри. Как я все-таки был прав насчет лесного пожара.

Глава 62. Очень вовремя

Я уже собираюсь было отправиться в очередной рейд, как вдруг все мое тело пронзает боль. И боль эта настолько сильна, что по сравнению с ней меркнут не только все испытанные мной Круциатусы, но даже тот приступ, который приключился в Сочельник.

Боль ослепляет меня, лишает сил, вынуждает страшно кричать не своим голосом, корчась на полу, разрывает на части мое тело, вытягивает из меня все силы, отбирает то, что было со мной практически всю мою жизнь, отбирает… Гарри!.. Да, именно это она и пытается сделать – забрать его, уничтожить! Я не хочу отпускать его, но что от меня зависит? Я всего лишь помощник, всего лишь верный вассал, не более.

А ему не больно. Совсем не больно. Он никогда по-настоящему не чувствовал этой связи – разве что моментами. И это правильно, ведь связь была создана ради него. И сейчас он просто сделал то, что должен был сделать. Просто выполнил свое предназначение, которое повисло над ним Дамокловым мечом, когда Волдеморт применил убивающее заклятие в тот Хэллоуин. И Гарри не мог сейчас поступить иначе, потому что он и сам в каком-то смысле – Волдеморт, и не имеет права оставаться живым, пока жива та его часть, которая мешает окончательной победе.

Но это неправильно, Мерлин, неправильно! Он и сам должен это понимать, непременно должен! И мне хочется докричаться до него, заставить вернуться, но я больше не могу его чувствовать. В груди словно образовалась пустота, и я отчетливо понимаю, что никто, кроме Гарри, никогда не сможет ее заполнить…

Внезапно все заканчивается. Боль оставляет меня так резко, что я снова вскрикиваю – от неожиданности – и судорожно хватаю ртом воздух. Перед глазами по-прежнему темно, но в этой темноте нет ничего страшного. В голове будто что-то тихонько звякает, и все становится на свои места. Гарри… он вернулся… вернулся!..

Уши словно забиты мхом, и, пользуясь блаженной тишиной, я пытаюсь разобраться в том, что мне только что пришлось пережить, и понять, что же произошло с Гарри. В книге было сказало, что наша связь исчезнет либо после исполнения Пророчества, либо после смерти Гарри. В том, что Пророчество не исполнено, сомневаться не приходится. И Гарри тоже жив – я это чувствую. Но вот был ли он жив пару минут назад? В этом я уже не уверен.

Значит, Волдеморт пытался убить его. И Гарри позволил ему это, не сопротивлялся… И я, корчась на полу, понимал, почему он не сопротивляется!.. А сейчас уже не понимаю. О чем же я думал?..

Я думал о его предназначении, о неправильности происходящего, о том, что он сам… Мерлин, ну конечно! Конечно! Хоркрукс! Вот что заставляло не владеющего легилименцией Гарри проникать в сознание Волдеморта! Вот почему он так свободно болтает на серпентарго! Вот почему он остался в живых в тот злополучный Хэллоуин! Вот почему так упорно молчали посвященные, не желая рассказывать мне о том, что сделал с ним Дамблдор! Ведь старик должен был знать все с самого начала… Уничтожить Волдеморта, не уничтожив хоркруксы, невозможно, значит, Гарри тоже должен был умереть… Видимо, это и было в тех воспоминаниях. В этом и заключался план Дамблдора – стравить их друг с другом. А после уничтожения всех хоркруксов Волдеморт становится обычным – только очень сильным – смертным волшебником, и чтобы одолеть его, даже не обязательно быть Избранным.

Но ведь Гарри жив! Я чувствую это, я это знаю! Он жив… а хоркрукс?.. Нет. Его больше нет. Волдеморт пытался убить Гарри, но уничтожил только собственный хоркрукс… Хотелось бы верить, что Дамблдор предвидел подобное развитие ситуации! Но от этого человека я уже давно перестал ожидать чего-либо хорошего…

Я с трудом разлепляю веки. Будет уже валяться. Перед глазами все плывет. Кажется, кто-то склонился надо мной, но я вижу только смутные пятна. Постепенно зрение восстанавливается, и я начинаю различать лица своих друзей и преподавателей. Звуки тоже возвращаются, и я морщусь от чрезмерно громких испуганных возгласов.

Я отмахиваюсь от тянущихся ко мне рук и с трудом сажусь. Кажется, возле меня столпились все, кто может держаться на ногах. Еще бы – зрелище, наверное, было знатное.

– Невилл, ты как? – взволнованно спрашивает Джинни, по ее щекам текут слезы, которых она, кажется, даже не замечает. – Что с тобой было?

– Не знаю… – почти честно отвечаю я. – Вдруг почувствовал сильную боль… Может, остаточный эффект какого-нибудь проклятия?

– Не исключено, – задумчиво произносит мадам Помфри.

– Я что-то кричал?

– Ты не кричал, ты орал, словно тебя режут, и катался по полу, – говорит Рон, пытаясь пригладить волосы трясущимися руками.

– Извините, не хотел вас пугать. Сам не знаю, что случилось…

Помфри проводит беглый осмотр, но никаких серьезных повреждений и проклятий, разумеется, не обнаруживает. Убедившись, что со мной все в порядке, студенты и учителя начинают расходиться. Вскоре возле меня остается только семейство Уизли, Гермиона, Луна, несколько человек из АД и, разумеется, бабушка.

– Ты помнишь что-нибудь? – осторожно интересуется Гермиона, внимательно глядя на меня. – Может, ты что-то видел?

– Нет, – я ведь действительно ничего не видел, только чувствовал. – А что такое?

– Ну, ты кричал: «не забирайте его», а потом: «не уходи, вернись» и все в таком духе, – объясняет она, и вдруг ее исцарапанное лицо заливает краска: – А еще ты ругался…

– Ругался? Как это?

– Весьма непристойно, надо заметить! – вмешивается бабушка. – Вот уж не думала, что ты настолько хорошо знаком с обсценной лексикой…

Я краснею еще похлеще Гермионы и прячу лицо в коленях.

– Причем, ругательства, похоже, кому-то конкретному были адресованы, – замечает Рон. – Кого это ты настолько не любишь?

Сказал бы я, да только вы не поймете.

– Снейпа, наверное, – нахожусь я и закусываю губу, ожидая смешков.

Но никто не смеется. Я поднимаю голову и вглядываюсь в их лица. Не нравится мне эта тишина. Совсем не нравится. Гермиона опускает глаза. У Рона дергается щека. Остальные выглядят спокойней, но им тоже явно не по себе.

– В чем дело? – деревянным голосом спрашиваю я.

– Да, ты ведь не знаешь… – тихо говорит Рон. – Снейп мертв.

Снейп мертв… Я мысленно повторяю эти слова, но вписать их в реальность никак не получается. Он не может… не должен быть мертв! Не должен, если в этом мире есть хоть капля справедливости. Не должен, потому что он заслужил право быть счастливым не где-то там, в иных мирах, а здесь и сейчас. Не должен, потому что без него… без него и мне не хочется жить.

Я медленно поднимаюсь, и мне приходится вцепиться в плечо Рона, чтобы не упасть – ноги едва держат.

– Как это случилось? – спрашиваю я, поражаясь тому, насколько спокойно звучит мой голос.

– Это змея, – шепчет Гермиона, не поднимая головы. – Волдеморт натравил на него свою змею… Она вцепилась прямо в горло – вся хижина была залита кровью…

– Хижина?

– Воющая хижина, – поясняет Рон, поежившись. – Это случилось там. Жуткое зрелище. Он, конечно, гад, но такая смерть…

– Как вы оказались в Воющей хижине?

– Туда ведет туннель из Гремучей ивы, – снова Гермиона. – Там ведь когда-то прятали профессора Люпина. Надо только нажать на ветку, чтобы она успокоилась…

– Все понятно. Спасибо за разъяснения.

Я говорю медленно и ровно, но мысли мои ведут себя с точностью до наоборот. Они мечутся с бешеной скоростью, перегоняя друг друга, и я никак не могу их успокоить. Да и не уверен, что хочу. Потому что тогда мне придется признать то, что я услышал. А я не хочу признавать это. Я не хочу в это верить. Но ведь они видели, как он умер, своими глазами… Уж Гермиона точно не могла ошибиться!.. И все-таки…

Мерлин, какой же я болван! Следовало догадаться, что Волдеморт решит убить его, когда поймет, что бузинная палочка его не слушается! Северус наверняка должен был это предвидеть… Неужели он специально подставился, чтобы… Нет! Так он поступить не мог…

Мне нужно туда! Я должен сам во всем убедиться. В любом случае нельзя, чтобы он оставался там один. Это просто нечестно! Я должен забрать его оттуда. Принести сюда. И плевать, кто и что на это скажет! Я должен!..

В тот миг, когда я уже решаюсь броситься бежать, наплевав на все, стены замка содрогаются, и раздается тот самый ненавистный голос, который мы слышали сегодня уже дважды:

– Гарри Поттер мертв. Он был убит при попытке к бегству. Он пытался спасти свою жизнь, пока вы погибали за него. Мы принесли вам его тело, чтобы вы убедились, что ваш герой мертв. Битва выиграна. Вы потеряли половину бойцов. Мои Пожиратели смерти превосходят вас числом, а Мальчика-Который-Выжил больше нет. Воевать дальше не имеет смысла. Всякий, кто продолжит сопротивление, будь то мужчина, женщина или ребенок, будет убит, и то же случится с членами его семьи. Выходите из замка, преклоните предо мной колени, и я пощажу вас. Ваши родители и дети, ваши братья и сестры будут жить, все будет прощено, и вместе мы приступим к строительству нового мира.

Все, кто может ходить, вскакивают, услышав этот голос. С улицы доносится топот множества ног, и мы все бросаемся в вестибюль, выбегаем на крыльцо.

Гарри лежит на руках у рыдающего Хагрида. Волдеморт расхаживает перед толпой своих приспешников с видом победителя. Пожиратели смерти корчат глумливые рожи. Похоже, они и вправду убеждены, что он мертв…

Но ведь это не так! Я чувствую, что это не так! Я знаю, что он жив. Живее меня так уж точно… В чем же дело? Видимо, он что-то задумал… Но что?

МакГонагалл, увидев Гарри, издает отчаянный крик – так она не кричала, даже когда я лет десять назад опрокинул на нее полный контейнер удобрений. К ней присоединяются остальные – Гермиона, Рон, Джинни, Луна… В их криках слышится отчаянье, и мне хочется выскочить вперед и заорать, что все это неправда, что он жив. Но я молчу. Крики сменяют проклятия, пожелания мучительной смерти.

– Молчать! – выкрикивает Волдеморт, взмахивая палочкой. – Игра окончена.

Нас ограждает от Пожирателей нечто вроде невидимой стены, от которой отскакивают все крики, оглушая нас самих.

– Гарри Поттер мертв! – снова говорит Волдеморт. – Он был всего лишь мальчишкой, требовавшим от других, чтобы они жертвовали жизнью ради него!

Я пытаюсь не обращать внимания на его слова, пытаюсь почувствовать, понять, что задумал Гарри, пробиться к нему.

– Он столько раз тебя побеждал! – громко выкрикивает Рон.

Заклинания почему-то спадают, и его голос разносится по всему двору.

Волдеморт снова устанавливает барьер. Надо что-то сделать! Я должен… должен убить змею! Убить проклятую тварь, что сейчас извивается рядом с этим мерзавцем! Отомстить, уничтожить хоркрукс… И Гарри… Что он может сделать, пока на него все смотрят?

– Он был убит при попытке сбежать с территории замка… при попытке спасти свою жизнь… – ухмыляясь, лжет Волдеморт.

Вот ведь гнусная скотина! Хватит! Мне бы только вырваться, только добраться до этой зубастой гадины! Раздавить ее, разорвать голыми руками… Я бросаюсь вперед.

– Невилл, стой! – МакГонагалл хватает меня за рукав. – Что ты творишь?

Я освобождаюсь из захвата и прыгаю вперед. Меня обдает волной мучительной боли, но я все-таки преодолеваю барьер и оказываюсь прямо перед Волдемортом и его сворой. Шансов нет. Но теперь уже наплевать. Мне бы только добраться… только до нее…

Я взмахиваю палочкой, но она вылетает у меня из рук. Волдеморт гнусно смеется и отшвыривает ее в сторону.

– И кто же это? – преувеличенно мягко осведомляется он. – Кто сам вызвался продемонстрировать, что бывает, когда пытаешься продолжать проигранную битву?

– Это Невилл Лонгботтом, повелитель! Мальчишка, который доставлял Кэрроу столько неприятностей! Сын авроров, помните? – восторженно сообщает Беллатрикс Лестрейндж.

Смотри не захлебнись слюной, сука!

– Припоминаю, – произносит Волдеморт. – Но ты ведь чистокровный, мой мальчик?

Надо же, сходство какое! Сразу видно, что бывший ученик Дамблдора…

– А если и так? – насмешливо спрашиваю я.

– Ты проявил отвагу и мужество, в твоих жилах течет благородная кровь. Ты можешь стать прекрасным Пожирателем смерти. Нам нужны такие, как ты.

– Раньше ад замерзнет, чем я приму вашу сторону! – отвечаю я и выкрикиваю, как можно громче: – Армия Дамблдора!

Крики ребят за моей спиной пробиваются сквозь барьер. Как и следовало ожидать, упоминание покойного врага приводит Волдеморта в ярость.

– Что ж, – произносит он с мерзкой ухмылкой. — Раз таков твой выбор, Лонгботтом, вернемся к первоначальному плану.

Он взмахивает рукой, и тут же из окна вылетает и приземляется на его ладонь… Распределяющая Шляпа!

Я кусаю губы, чтобы не расхохотаться. Большего подарка он не смог бы мне сделать при всем желании. Хотя нет, смог бы… Но об этом сейчас лучше не думать. Сейчас я, как сказала Хелли, буду делать то, что дóлжно.

– В Хогвартсе отныне не будет распределения, – заявляет Волдеморт. – Факультеты отменяются. Эмблема, герб и цвета моего благородного предка, Салазара Слизерина, отныне обязательны для всех, понятно, Невилл Лонгботтом?

Ага. Только вот я здорово сомневаюсь, что твой предок тебя бы одобрил. Как мне кажется, он все-таки был более или менее порядочным человеком. Равно как и многие другие слизеринцы.

Волдеморт взмахивает палочкой, и я перестаю чувствовать свое тело. А вот это скверно… Ведь есть же какие-то способы сбросить обездвиживающие заклинания даже без палочки! Я специально читал, еще после первого курса… Что-то сильное… Эмоции, точно! Эмоции или ощущения! Надо постараться действительно сильно испугаться или разозлиться… Что угодно…

– Невилл сейчас наглядно покажет вам, что будет со всяким, у кого хватит глупости мне сопротивляться, – нацепив Шляпу мне на голову, объявляет Волдеморт и взмахивает палочкой.

Снова, уже в который раз, я чувствую боль. Страшную боль. Шляпа горит на моей голове, но мне кажется, что этот огонь – внутри меня. Он обжигает не только волосы и кожу, но и внутренности. А ведь это… это тоже подойдет!..

Боль – это тоже стимул. Сильный стимул. Я впитываю ее, пропускаю через себя, растворяюсь в ней и выплескиваю наружу вместе с криком. Да! Теперь у меня получится сбросить заклятие! Но если я начну действовать сейчас, то просто не успею. Волдеморт оглушит меня раньше, чем я вытащу меч. Что же делать? Боль становится совершенно невыносимой.

Вдруг сквозь шум в ушах я различаю отдаленный, постепенно нарастающий грохот. Шляпа закрывает глаза, и я не могу видеть, что происходит, но вскоре слышу громкий вопль Граупа. К нему присоединяется рев великанов Волдеморта, и, кажется, завязывается потасовка. И тут неожиданно раздается цокот копыт и свист множества стрел. И крики Пожирателей смерти. Вот теперь!..

Я с усилием расправляю плечи и сбрасываю заклятие. Срываю с головы Распределяющую Шляпу и смыкаю пальцы на теплой рукояти меча Гриффиндора. Скользкая гадина совсем рядом, поэтому мне остается только замахнуться, как следует, и ударить изо всех сил. Голова змеи взлетает высоко вверх, а я бросаюсь на пол и откатываюсь в сторону, прихватив свою палочку. Ей сражаться удобней.

Волдеморт в ярости пытается достать меня, но не может – срабатывают Щитовые чары, которые никто, кроме, Гарри наложить не мог. Кстати, где он?

Это вопрос волнует не меня одного.

– Гарри! – кричит Хагрид не своим голосом. – Где Гарри?

Его никто не слушает. Пожиратели смерти пытаются уклониться от стрел кентавров и не попасть под ноги великанам, которые с одинаковой вероятностью могут растоптать как чужих, так и своих. Им сейчас не до того, чтобы смотреть под ноги. На них накинулись прилетевшие из Запретного леса фестралы и гиппогриф, который защищал Хагрида от Пожирателей, и сейчас кружат над головами, пытаясь выцарапать глаза. Пожалуй, мне стóит пересмотреть свое отношение к животным.

Находиться на улице становится слишком опасно, поэтому мы все, включая Пожирателей, отступаем обратно в Хогвартс. Гарри где-то рядом, в своей мантии, но за него я почти не беспокоюсь. По сравнению с тем, что ему уже пришлось испытать, осталась самая малость. За себя я тоже не беспокоюсь. На свою жизнь я плюнул в тот момент, когда ребята сказали, что Северус мертв. Но, возможно, мне удастся защитить хоть кого-то.

Меч по-прежнему в моих руках. Я не хочу никого убивать, но и оставлять его не решаюсь. Из Шляпы его могут вытащить только гриффиндорцы, но с пола поднять, думаю, и слизеринец способен. Не хватало еще, чтобы у Пожирателей смерти оказалось такое оружие.

Так я и сражаюсь – с мечом в одной руке и с палочкой в другой. Причем, даже палочка не слушается меня так хорошо, как меч. Мне кажется, что это не я точным ударом рассекаю руку одного Пожирателя, вынуждая его уронить палочку, или разрубаю пополам палочку другого, а меч делает все сам, не позволяя мне промахнуться. Одновременно я посылаю заклятия в тех Пожирателей, до которых не могу дотянуться мечом.

В вестибюль вбегает толпа волшебников, в которых я узнаю родственников учеников и работников Хогсмида, а также своего собственного дядю. Он-то как здесь оказался, муховертку ему в задницу? Хорошо, хоть сестричку свою не прихватил. Впрочем, она бы и не пошла. Следом за ними в школу врываются Ронан, Магориан и Бейн, и меня охватывает совершенно неуместное в данный момент желание обнять всех троих, поблагодарить за то, что появились так вовремя, дав мне возможность сделать то, что я должен был сделать.

Дверь, ведущая в кухню, срывается с петель, и к нам присоединяется целая толпа домовых эльфов, возглавляемая Кричером. Приглядевшись, в толпе я нахожу не только Лауди и Эри, чьи глаза горят радостным возбуждением, но и свою Минси. Она замечает меня и, махнув рукой, с кровожадным выражением лица вгоняет кухонный нож в голень ближайшего Пожирателя смерти по самую рукоять. Иногда мне кажется, что я чего-то о ней не знаю.

На этот раз численное превосходство за нами, и Пожиратели смерти это понимают. Пытаются отступить, но мы обступаем их со всех сторон, не оставляя выхода.

Но это еще не все. Волдеморт пока жив, и если не избавиться от него сейчас, то он наделает еще пару десятков хоркруксов, и собственных ошибок больше не повторит. Уверен, что и Гарри прекрасно это понимает. С Волдемортом должен разобраться он. А мы разберемся со всеми остальными.

Я замечаю, что на Рона накинулся Фенрир Грейбек, и выкрикиваю Оглушающее заклинание. Оно не действует в полную силу – оборотни поддаются заклинаниям немногим лучше, чем великаны – но все же заставляет его споткнуться. Он разворачивается и, оскалившись, бросается ко мне, но Рон применяет к нему чары Помех. Мы обмениваемся взглядами, и следующее заклинание произносим уже одновременно. Грейбек падает, словно подкошенный.

Мимо пробегают Малфои. Сражаться с нами они даже не пытаются, и за это им, пожалуй, можно сказать «спасибо». Благородство тут, разумеется, не при чем – они просто переживают за сына. Но мне кажется, что их преданность друг другу заслуживает не меньше уважения, чем преданность каким-то идеалам. Наши на них тоже не нападают – и без того есть, с кем сражаться.

Хотя… не так уж их и много. Раньше Пожиратели накидывались на нас вдвоем и даже втроем, а теперь все наоборот. Теперь нас больше. А их становится все меньше и меньше с каждым заклинанием, с каждым ударом, с каждой стрелой.

В конце Большого зала МакГонагалл, Шеклболт и Слагхорн сражаются с Волдемортом. Мечутся вокруг него, но Убивающее заклятие не применяют – то ли, опасаясь связываться с Непростительными, то ли, помня о Пророчестве. Почему-то мне кажется, что все-таки второе. Рядом с ними Беллатрикс пытаются одолеть Джинни, Гермиона и Луна, но эта дрянь слишком сильна для них троих. Когда-то я хотел убить ее. Сейчас не хочу. Но и причинить зло нашим девочкам тоже не позволю.

Убивающее заклятие проносится в дюйме от Джинни, и мы с Роном, не сговариваясь, бросаемся вперед. Но не успеваем. Миссис Уизли обгоняет нас и, сбрасывая на ходу мантию, бежит к Беллатрикс, которая только хохочет при виде такой противницы.

Зря она так. Вид у миссис Уизли сейчас устрашающий. Даже собственные дети смотрят на нее, изумленно раскрыв рты.

– Вот это да! – потрясенно шепчет Рон, даже не делая попыток вмешаться.

Некоторые из студентов не настолько мудры, поэтому все-таки пытаются помочь, но миссис Уизли резко их осаживает, крикнув, что разберется сама.

Беллатрикс издевается, угрожая убить всех ее детей, но миссис Уизли не поддается и продолжает метать в нее заклятия, выкрикивая их одно за другим. Беллатрикс исступленно хохочет, на долю секунды потеряв бдительность, и этого оказывается достаточно. Очередное заклятие бьет ей прямо в грудь, ухмылка застывает на губах, и она падает навзничь.

Рон с силой ударяет кулаком по ладони, глядя на мать горящими глазами. Некоторые из наших аплодируют. Взбешенный Волдеморт отбрасывает в сторону своих противников, точно это не люди, а игрушечные фигурки. Он направляет палочку на миссис Уизли, и в тот же миг раздается крик:

– Протего!!!

Большой зал разделяется пополам Щитовыми чарами. Гарри сбрасывает мантию и выступает вперед. Люди изумленно и испуганно вскрикивают, но вскоре замолкают, и в зале воцаряется мертвая тишина.

– Пусть никто не пытается мне помочь, – громко говорит Гарри. – Так нужно. Нужно, чтобы это сделал я.

– Поттер, конечно, шутит. Это совсем не в его стиле, – насмешливо произносит Волдеморт. – Кто сегодня послужит тебе щитом, а, Поттер?

Но Гарри не так-то просто сбить с толку. Он знает, что делает. Действительно знает. В отличие от Волдеморта. Он говорит о том, что хоркруксов больше не осталось, о том, что ни один из них не может жить, пока жив другой, о том, что один из них должен уйти навсегда…

– Ты ведь понимаешь, что это будешь ты, Мальчик, Который Выжил благодаря случайности и козням Дамблдора? – ухмыляется Волдеморт.

Гарри не смущает и это.

– Ты думаешь, это случайность, что я не стал защищаться и все же остался жив и снова вернулся в битву?

Волдеморт возражает, но решающий удар все не наносит – видимо, чувствует, что Гарри что-то известно. Они продолжают кружиться по залу и спорить друг с другом. Я почти перестаю вслушиваться в их диалог. Нет никаких сомнений, что ему скоро придет конец. Но сколько же можно тянуть время! Я не могу больше здесь находиться! Я должен сейчас быть в Воющей хижине!

– Я подстроил гибель Альбуса Дамблдора! – выкрикивает Волдеморт.

Я снова прислушиваюсь к диалогу.

– Северус Снейп служил не тебе, – спокойно сообщает Гарри, – Он был на стороне Дамблдора с той самой минуты, как ты стал преследовать мою мать. А ты так ничего и не заметил, потому что это как раз то, чего ты не понимаешь. Ты видел когда-нибудь, как Снейп вызывает Патронуса?

Патронуса?.. Его Патронус – лань. А у Гарри – олень, как у отца. Наверное, у матери… Но… Мерлин! Этого не может быть!

– Патронус Снейпа – лань, – продолжает Гарри, словно в ответ на мои мысли, – как у моей матери, потому что он любил ее всю жизнь, с самого детства. Ты мог бы и догадаться. Он ведь просил тебя пощадить ее.

Они говорят что-то еще, но я их совсем не слушаю. Он любил ее… Любил мать Гарри, эту рыжеволосую магглорожденную ведьму, которая вышла замуж за его врага Джеймса Поттера… Есть ли в этом какой-то смысл?

Есть. И на это нельзя закрывать глаза. Он отказался говорить со мной о своем Патронусе, но определенно знал, что Гарри проникнется к нему доверием. А если бы это был, скажем, медведь или гепард? Едва ли Гарри побежал бы за ним так резво. И Дамблдор в том разговоре, который я подслушал, упоминал глаза, после чего Северус окончательно психанул. А ведь у Гарри глаза точь в точь, как у матери. И то, как Северус говорил о том, что магглорожденных не принимают в Слизерин. А ведь Стивен из аппарационного центра говорил о Лили Эванс как о «стервозной девочке». Не самая подходящая характеристика для гриффиндорки, прямо скажем. И то, что она всегда заступалась за него и терпеть не могла Джеймса Поттера… Все логично. Более чем логично. Странно, что я раньше об этом не подумал. Видимо, поэтому Северус и не хотел, чтобы я смотрел воспоминания. Вряд ли он мог ожидать, что Гарри начнет их пересказывать в присутствии такого количества людей. Я бы тоже не ожидал. Это даже как-то низко.

Гарри говорит что-то еще, говорит о том, что бузинная палочка не принадлежит Волдеморту, что она досталась Драко Малфою, когда он разоружил Дамблдора, а теперь принадлежит ему самому.

Внезапно мне в глаза бьет яркий свет – это ослепительный луч восходящего солнца проник в Большой зал через окно. Я сбрасываю оцепенение, возвращаясь к реальности, и в ту же секунду почти одновременно тишину разрезают крики:

– Авада Кедавра!

– Экспеллиармус!

Между Гарри и Волдемортом взвивается золотое пламя, вспышки их заклинаний сливаются друг с другом. Бузинная палочка вырывается из рук Волдеморта и перелетает к Гарри, который ловит ее свободной рукой. Волдеморт, раскинув руки, падает на пол. Мне не нужно подходить ближе и разглядывать его, я и так точно знаю, что он мертв – окончательно и бесповоротно. Пророчество исполнено.

Меня затапливает такое облегчение, какого я, наверное, еще никогда не испытывал. Словно с плеч падает огромный груз, который я носил так долго, что успел забыть о его существовании, и искренне считал частью своего собственного веса. Лучше аналогии мне все равно не подобрать. А вместе с этим грузом уходит и то, что связывало меня с Гарри. Не знаю даже, как назвать это… Словно оборвалась какая-то невидимая нить – так же, как и во время последнего приступа, но только легко, безболезненно. Пророчество исполнено, и я ему больше не нужен. Да и он мне, наверное, тоже. Во всяком случае, не так, как раньше.

Солнце постепенно заливает весь зал. Тут и там раздаются восторженные вопли. Люди срываются с мест и бросаются к Гарри, обнимая его, пожимая руки, хлопая по плечам, поздравляя.

Всеобщая радость омывает меня, но никак не может проникнуть внутрь. Мысленно я радуюсь нашей победе, но сердце в этом участвовать не желает. Наверное, это уже не имеет никакого смысла, но я подчиняюсь его зову, и бегу прочь из Большого зала, из замка – к Воющей хижине. Никто не пытается меня задержать. Никто даже не замечает, что я куда-то убегаю.

Как они могут? Как они могут так радоваться, зная, что погиб человек, который все это время защищал нас, рискуя собой? Человек, без которого эта победа была бы невозможна? Неужели их не мучает совесть при мысли о том, как они ругали его, проклинали и желали мучительной смерти? Неужели они даже не думают об этом?

Он любил мать Гарри… Черт!.. Как же больно осознавать это! Но какая сейчас разница? Он мертв… но я все еще не могу в это поверить. Я просто не понимаю, как он может быть мертв. И почему он был со мной, я тоже не понимаю. Но теперь это и не важно. Не важно…

Я бегу и бегу вперед. Как бы то ни было, я должен вытащить его оттуда, принести в Большой зал. Это неправильно, что все погибшие там, а он… он…

Добежав до буйного дерева, я останавливаюсь и выискиваю глазами тот сучок, о котором говорил Рон. Интересно, я смогу дотянуться до него мечом?.. Мечом??? Муховертку мне в задницу, я что, до сих пор держу в руках меч Гриффиндора? Похоже, что так.

Внезапно Гремучая ива успокаивается и перестает размахивать ветвями. Приятно, когда тебе идут навстречу. Я кладу меч на землю – вряд ли теперь можно опасаться, что его украдут – и ныряю в туннель у корней дерева.

Потолок такой низкий, что передвигаться приходится практически ползком. Наконец, передо мной появляется дверной проем, и я, глубоко вздохнув, захожу в хижину.

Он лежит прямо в центре – бледный и неподвижный. Пол вокруг залит кровью, а на шее зияет огромная рана. Палочка выскальзывает у меня из рук, колени подкашиваются, и я бессильно падаю на пол рядом с ним.

Я прикасаюсь пальцами к ледяной щеке и вспоминаю нашу последнюю встречу. Вспоминаю, как не хотел тогда уходить, вспоминаю его отчаянные глаза, которые теперь безжизненно смотрят в потолок. Сердце пропускает удар за ударом, и мне кажется, что оно вот-вот окончательно остановится.

Наклонившись, я целую его судорожно сжатые холодные губы, и мне в нос ударяет резкий запах полыни.

Полыни… От него всегда немного пахнет полынью, но никогда еще запах не был настолько сильным! Не считая, конечно, тех случаев, когда он варил или пил зелья с этим ингредиентом. Пахнет не от губ… пахнет, кажется, от жуткой раны на шее… Странно…

Я наклоняюсь еще ниже. Да, так и есть – запах полыни смешивается с запахом крови, и от этого сочетания к горлу подкатывает тошнота. Не обращая на нее внимания, я приглядываюсь внимательней. Кровь свернулась, а рана уже успела затянуться. Это странно. Мне кажется, или там что-то блестит?

Подавив инстинктивный страх причинить ему боль, я прикасаюсь к ране и подношу к глазам пальцы. Похоже на … стеклянную крошку! Но откуда? Мерлин, а что если?.. Это кажется невероятным, но я должен проверить!

Пульс не прощупывается, но у меня так дрожат руки, что это еще ничего не значит. К тому же, если моя безумная догадка верна, нащупать его обычным способом вообще не получится. Я поднимаю с пола волшебную палочку и оглядываюсь по сторонам, разыскивая подходящий предмет. На глаза мне попадается небольшой камень. Пожалуй, подойдет. Припоминая уроки МакГонагалл, я сосредотачиваюсь и произношу трансфигурирующее заклинание. Камень нагревается и дрожит в моих руках, но, после недолгих колебаний, все же превращается в карманное зеркальце.

Я подношу зеркальце к посиневшим губам Северуса и отсчитываю секунды. Я должен знать точно, поэтому торопиться нельзя.

Вскоре я не выдерживаю и с затаенным страхом заглядываю в мутную поверхность зеркальца. Провожу пальцами по запотевшему стеклу и разражаюсь нервным, истеричным хохотом. Он жив… жив, черт бы его побрал!

Я не разрыдался, когда услышал о его смерти. А сейчас из глаз ручьем текут слезы, и остановить их никак не получается. Он жив – и это все, о чем я могу думать. Он жив… вот только назвать его здоровым никак нельзя. Ему нужна помощь, а это значит, что я не имею никакого права сидеть здесь и хихикать, давясь слезами.

Он жив!!! Одной этой мысли оказывается достаточно, чтобы из моей палочки вылетел серебристый дельфин.

– Снейп еще жив! Нужна помощь! Срочно!

Резким взмахом палочки я отправляю Патронуса Гарри. Кому же еще? Только в этом случае можно не сомневаться, что его услышат если не все, то многие. Дельфин исчезает, и я опускаю палочку.

Северус по-прежнему неподвижен и совсем не похож на живого человека. Если бы не зеркало, я бы в жизни не подумал, что в нем еще теплится жизнь. Я прижимаю к губам его окровавленную руку и отчаянно шепчу:

– Не умирай, слышишь! Не умирай! Ради… ради самого себя… ради того, что тебе еще дорого в этом мире – не умирай, пожалуйста!

Конечно, он не слышит меня, но я все равно продолжаю шептать. Он просто не может умереть! Только не сейчас! Это было бы слишком подло. Слишком. Только бы помощь не задержалась!

Наконец, в туннеле раздается топот, и в хижину врывается Гарри в сопровождении Гермионы, Рона и – хвала Мерлину! – мадам Помфри. Я вскакиваю на ноги.

– Э-э-э… Невилл… а с чего ты взял, что он жив? – неуверенно спрашивает Рон, косясь на окровавленное тело.

Я молча показываю зеркало.

– Ты гений! – восклицает Гермиона. – Это наверняка «Глоток живой смерти»! Только он может дать такой эффект! Пульс замедляется до такой степени, что…

Помфри шикает на нее, призывая к молчанию, опускается на колени и водит над Северусом палочкой, бормоча заклинания. Его тело окутывает серая дымка с черными сгустками.

– Что с ним? – выкрикивает Гарри. – Он умирает?

– В данный момент нет, – отзывается Помфри. – Это кома. Полагаю, еще час-другой, и все было бы кончено, так что, ты очень вовремя сюда забрался, Невилл. Похоже, он принял противоядие…

– Но он ничего не пил! – возражает Гарри.

– Это не всегда обязательно, – целительница пожимает плечами. – Главное, чтобы зелье попало в кровь. А в ране полно осколков. Видимо, он раздавил руками флаконы и прижал к горлу руки, смоченные в зелье. Судя по запаху, без «Глотка живой смерти» действительно не обошлось…

Я наклоняюсь и подбираю с пола волшебную палочку Северуса, стираю с нее налипшую грязь рукавом мантии и прячу в карман. Гарри, Рон и Гермиона удивленно наблюдают за моими манипуляциями, но ничего не говорят.

Мадам Помфри наколдовывает носилки и оглядывает нас по очереди, причем, смотрит почему-то на ноги.

– Уизли! – наконец, говорит она, приняв решение. – Стрелой лети в замок, найди кого-нибудь из старших, пусть вызовут из больницы Сент-Мунго целителя Райнхарда Лежена! Он знает, что мне может потребоваться его помощь.

– Как-как? – переспрашивает Рон.

– Бегом, Уизли!!!

Рон, не задавая больше вопросов, бросается в туннель. Райк – это отлично! Не думал, что Помфри его знает. Возможно, поэтому он и приехал в Лондон. Несомненно, он сделает все возможное.

Гарри переминается с ноги на ногу, поглядывая на Снейпа. Гермиона, судя по отсутствующему выражению лица, о чем-то глубоко задумалась.

– Прямо даже не знаю, не опасно ли применять к нему заклинания… – неуверенно произносит Помфри. – Может, поможете мне пере…

Договорить она не успевает. Я опускаюсь на одно колено, осторожно поднимаю Северуса на руки – не в первый раз – и кладу на носилки.

– Спасибо, Невилл…

– Не за что, – отзываюсь я и убираю с его лба прилипшую прядь волос. На белой коже остается кровавая полоса.

– Теперь вы трое, помогите мне вытащить носилки. Идти через Хогсмид, конечно, удобнее, но через туннель – быстрее. А время сейчас дорого. Главное, следите, чтобы носилки не ударялись о стены и потолок. Хватит с него уже.

Мы с Гарри передвигаемся по туннелю спинами вперед, придерживая носилки, а Гермиона и мадам Помфри предупреждают нас о поворотах и препятствиях. Ползти приходится довольно долго.

Наконец, мы выбираемся наружу.

– Мы можем помочь? – тихо спрашивает Гермиона.

– Пока нет. Сейчас вы мне только помешаете. Впрочем, можете зайти позже, если угодно, – отвечает мадам Помфри и, подняв носилки над землей, быстрым шагом направляется в сторону школы.

– Надо возвращаться, – произносит Гарри.

– Вы идите, – говорю я, подбирая с земли меч. – А я немного пройдусь… скоро догоню…

– Ладно… – Гарри смотрит на меня с сомнением, но не возражает.

То и дело оглядываясь, они уходят к замку, а я, наконец, остаюсь один.

Дойдя до озера, я сажусь на землю, кладу меч на землю и подпираю кулаками подбородок. Солнце сияет все ярче, словно тоже радуясь нашей победе. Наверное, это хорошо, но за последний год я успел полюбить ночь, и не возражал бы, если бы снова стало темно.

Сегодня мы потеряли многих, но нам удалось одержать победу. И Северус тоже остался в живых. Я понимаю, что должен радоваться, но почему-то не могу. В голове все крутятся слова Гарри, которые он выкрикивал Волдеморту. По правде сказать, я предпочел бы вовсе их не слышать и пребывать в блаженном неведении. Не нужно было Гарри этого говорить. Совсем не нужно.

Если задуматься, так Северус никогда и не называл себя геем. Наоборот, он говорил, что читал Милтона из-за правдивой истории. Говорил, что в подпольных клубах ему уж точно делать нечего. Возможно, до меня у него вообще никаких мужчин не было. Да и бисексуальную ориентацию пока еще вроде бы никто не отменял.

Он любил ее всю жизнь… Но тогда кем для него был я? Временным увлечением? Или даже не увлечением, а так – просто под руку подвернулся? Ведь этот год был для него по-настоящему тяжелым. Он должен был круглосуточно притворяться, изображать из себя законченного мерзавца, закрывать глаза на убийства и пытки. А я был единственным, кто знал правду. Конечно, это еще не повод для секса, но наша связь была моей инициативой. Если бы не я, ничего бы и не было. И потом, секс – это ведь хороший способ выплеснуть эмоции, это прекрасная разрядка. Поэтому он и не стал отказываться от такой возможности. Продолжая любить ее. Все логично. Просто секс ни к чему не обязывает.

Нет, я не виню его. И не держу зла. То время, что я провел с ним, было лучшим временем в моей жизни. Теперь, когда все закончилось, я вряд ли буду ему нужен. Что ж, так тому и быть. С этим ничего не поделаешь. Тягаться с женщиной я не смогу. Тем более, с женщиной, которой уже давно нет в живых. А быть с ним, зная, что он думает только о ней, – не захочу. Да и он тоже этого не захочет.

Ничего. Я переживу. Главное, чтобы он поправился. Все остальное не так важно.

За моей спиной раздается стук копыт, и моя рука машинально тянется к волшебной палочке. Похоже, я успел стать параноиком. Я встаю на ноги – разговаривать с кентавром, сидя на земле, не слишком удобно. Так и шею свернуть недолго. Разворачиваясь, я ожидаю увидеть Ронана, но это оказывается Бейн.

– Я заметил, как ты выскочил из замка, – неожиданно мягко говорит он. – А потом решил подождать, пока ты останешься один.

– Вы хотели поговорить со мной?

– И до сих пор хочу, – кивает он, протягивая руку. – Кстати, ты можешь обращаться ко мне по имени, Невилл Лонгботтом.

Я обмениваюсь с ним рукопожатием.

– Я хотел сказать несколько слов и Гарри Поттеру тоже, – продолжает Бейн, – но решил, что сейчас это было бы неуместно. Ему через многое пришлось пройти. Как и тебе, конечно, но, мне кажется, ты лучше умеешь держать себя в руках.

– Просто мне не приходилось испытывать того, что испытал Гарри, – смущенно возражаю я. – На его месте я бы с ума сошел… Кстати, я хотел спросить… вы выгоните Ронана и Магориана?

– Ну, с учетом того, что это я привел кентавров в Хогвартс, мне пришлось бы выгнать из стада и себя, – резонно замечает Бейн.

– А Фиренце?

– Фиренце сможет вернуться. Если захочет – после всего, что было…

– По-моему, он не злопамятный.

– Ну, это как сказать, – он усмехается. – Собственно, поговорить я хотел не о Фиренце, а о тебе. Отныне и впредь, Невилл Лонгботтом, в Лесу ты будешь под нашей защитой. Ты можешь разгуливать, где вздумается, и брать с собой друзей. Никаких запретных территорий для тебя нет. Это касается также и Гарри Поттера, и Северуса Снейпа – они тоже могут чувствовать себя в Лесу, как дома. Буду признателен, если ты передашь им мои слова. Конечно, при первой возможности я сам с ними побеседую, но ты, все же, скажи.

– Разумеется, Бейн, я скажу им! – заверяю я, удивляясь столь щедрому подарку. – Благодарю за оказанную честь.

Нет запретных территорий – это значит, что мы и к ним в стадо можем заявиться! Причем, с друзьями. Это же насколько Бейн должен доверять нам троим, чтобы не сомневаться, что мы этого никогда не сделаем! Не знаю, как насчет Гарри, но Северус, думаю, будет рад. Я еще от Спраут слышал, что на территории кентавров встречаются весьма любопытные растения, которые и его как зельевара наверняка заинтересуют. Хотя… что я о нем вообще знаю?

– Ты собираешься возвращаться в школу? – спрашивает Бейн.

– Ага, – киваю я.

– Тогда прыгай.

– Простите?

– Забирайся, – он опускается на передние ноги, чтобы мне было удобней. – Ты всю ночь бегаешь, шатаешься уже.

Я ошарашено смотрю на него. Кентавр в роли верховой лошади совершенно не укладывается у меня в голове – с их-то гордостью! Но Бейн, похоже, не шутит.

– Э-э-э… а вам не слишком тяжело будет?

– Ты себе льстишь, – отрезает он и гневно вопрошает: – Долго мне так стоять?

Чтобы не нервировать его, я, подхватив меч, поспешно забираюсь ему на спину. Бейн выпрямляется и неожиданно бросается к школе галопом, так что я едва успеваю вцепиться в его плечи, чтобы не свалиться.

Бег он замедляет только у крыльца, а останавливается и вовсе на входе в Большой зал. Уж не знаю, чего он хотел этим добиться, но все присутствующие изумленно таращатся на нас, а Фиренце, которого, мадам Помфри успела привести в относительный порядок, так и вовсе самым неприличным образом ржет.

Пробормотав Бейну слова благодарности, я извиняюсь и бросаюсь в противоположном Большому залу направлении. Нужно заглянуть к Хелли и Рэмси и поблагодарить их за помощь. Да и вообще, за все, что они для нас сделали.

Эльфов на кухне почти нет, а те, которые есть, определенно, принадлежат к высшему хогвартскому сословию. Они вежливо здороваются со мной, уступают дорогу и никак не препятствуют моему продвижению к королевским покоям.

Я захожу в гостиную, ожидая увидеть Хелли и Рэмси в добром здравии. Но мои ожидания не оправдываются. Им явно стало намного хуже. Сейчас в беспамятстве не только Рэмси, но и Хелли тоже. Они оба завернуты в пледы, точно в коконы. Рядом с диваном, прямо на полу, сидят Лауди и Эри.

– Зачем вам меч? – осведомляется Лауди, с любопытством разглядывая меня.

– Я с ним сроднился, – отвечаю я, не отводя глаз от хрупких фигурок на диване. – Почему они не пришли в себя?

– Говорите тише, мистер Лонгботтом. Они все слышат, – просит Лауди и поясняет: – Выздоровление – процесс небыстрый. Должно пройти время. Кроме того, школа частично разрушена. Полностью оправиться они смогут только после того, как все помещения восстановят.

– А жертвы среди эльфов есть?

– Есть, – он кивает с печальным видом. – Но в битве никто не погиб.

– Не понимаю…

– Двое эльфов за каждого погибшего ученика, – поразительно тихо произносит Эри. – Таковы были условия.

– Мерлин Великий!.. – восклицаю я. – Это же несправедливо!

– А где вы видели справедливость, мистер Лонгботтом? – невесело усмехается Лауди.

– А как насчет эльфийского кладбища? О нем вы слышали что-нибудь? – подхватывает Эри. – Или вы думали, что местные эльфы вообще не умирают?

– Мы можем помочь вам? – тихо спрашиваю я.

– Не нужно, – Лауди качает головой. – Мы сами похороним наших мертвых. Все эльфы, которые работают здесь, знали, на что идут. Еще в начале учебного года Хелли и Рэмси предложили им уйти, объяснив, что им может грозить. Но никто не ушел. Поверьте, даже самые бессмысленные и раболепные уборщики приходят сюда не просто так. Практически у каждого есть своя история. О тех, кто родился в школе, я вообще не говорю – другого дома они и не знали. Вам не нужно вмешиваться, мистер Лонгботтом. Никому из вас.

– Хорошо, – соглашаюсь я. – Мы не будем вмешиваться. Тем более, кроме меня никто ни о чем не знает.

– Только одна просьба, мистер Лонгботтом, – произносит Эри. – Если это в ваших силах, постарайтесь, чтобы замок был восстановлен как можно бы…

– Эри! – сердито перебивает Лауди. – Он и без того много сделал! Мы не имеем права подгонять!

– Нет-нет, все в порядке! – поспешно говорю я. – У меня есть кое-какая мысль на этот счет. Один только вопрос: вы знали, что Северус при смерти, когда я был здесь в последний раз?

Лауди и Эри переглядываются и неохотно кивают.

– Это было решение Хелли, – виновато говорит он. – Она знала о его экспериментах с зельями и понимала, что несколько часов он протянет, поэтому не беспокоилась. А вы ведь наверняка бросились бы к нему. И неизвестно, чем бы это все кончилось.

Несколько часов… Просто прелестно! Чтоб им пирожные всю жизнь Костеростом запивать! Кулаки непроизвольно сжимаются, и мне приходится несколько раз глубоко вздохнуть, чтобы прогнать нахлынувшую ярость. В конце концов, он ведь жив. А если бы время подошло к концу, они наверняка послали бы к нему эльфов или сообщили мне. Во всяком случае, очень хочется на это надеяться.

Глава 63. Корень зла

Распрощавшись с эльфами и взяв с них клятвенное обещание доложить, когда Хелли и Рэмси смогут принимать гостей, я отдаю Лауди меч Гриффиндора, чтобы он отнес его в кабинет директора, и возвращаюсь в Большой зал.

Здесь творится нечто невообразимое. Столы факультетов вернулись на место, но сидят все вперемешку – ученики, их родители, преподаватели, эльфы, кентавры… Ну, то есть, кентавры не сидят, конечно – физиология не позволяет. Даже Грауп просовывает в окно физиономию. Такого здесь, наверное, еще никогда не было. Ну, может, в самом начале, когда Хогвартс только открыли. Да и то не факт. Только слизеринцев не хватает…

Хотя нет, и они тоже есть. Малфои сидят в сторонке, прижавшись друг к другу, и неуверенно поглядывают по сторонам, словно опасаются, что на них вот-вот набросятся с проклятиями. Но никто не набрасывается – они ведь не нападают. Кажется, Астория все-таки была права, когда говорила, что мы не настолько жестоки.

Я нахожу глазами бабушку, сидящую рядом с МакГонагалл за преподавательским столом. Обе пьют кофе с таким видом, словно находятся на официальном приеме. Хорошо, когда люди быстро приходят в себя. Я подхожу ближе.

– Невилл, ты можешь объяснить мне, где тебя постоянно носит? – сурово спрашивает бабушка.

– Нет, ба, не могу, – честно отвечаю я. – А дядя Элджи где?

– Не имею понятия! – отрезает она. – Мы тут, кстати, видели твоего Патронуса… Северус и вправду жив?

– Ага, – с удовольствием подтверждаю я.

– Очень хорошо, – удовлетворенно кивает бабушка. – Выходит, не зря я ему симпатизировала.

– Просто поразительно, что он в итоге оказался на нашей стороне, – произносит МакГонагалл, качая головой. – Да еще по такой причине. А ведь Лили и вправду не раз за него заступалась. Но он всегда был таким грубым, таким злым – даже в детстве…

Я стискиваю зубы. Неужели не понятно, что если человек не стремится обнять весь мир, то это еще не значит, что он мерзавец? Каждый имеет право быть асоциальным, если ему так хочется. Можно не иметь дела с такими людьми, но зачем же сразу записывать их в преступники? Но ведь так обычно и бывает. Уж я знаю. Меня, например, до этого года вообще всерьез никто не принимал, хоть я и был с Гарри в Министерстве. А сейчас… я, конечно, вижу, что многие разглядывают меня с восхищением, потому что змею убил у всех на глазах. А не убил бы – так бы и остался главным недотепой. И чем это отличается от «злого и грубого» мальчика, которым был когда-то Северус? Про меня, наверное, тоже сейчас говорят, что я был редким болваном и вдруг неожиданно для всех отличился.

Не успеваю я отойти от бабушки и МакГонагалл, прихватив со стола бутерброд, как на меня буквально налетает Минси с радостными воплями.

– Что это еще за воинственные выходки? – осведомляюсь я, когда мне, наконец, удается унять ее бурные восторги.

– Хозяин не сердится? – виновато спрашивает она. – Минси хотела спросить разрешения, но подумала, что хозяин занят. А Кричер так красиво говорил… – она мечтательно закатывает глаза и вздыхает: – Минси так давно его не видела и очень скучала!

Я давлюсь бутербродом и судорожно кашляю.

– Кричер, значит? Ну, ты хоть предупреди, если вздумаешь замуж выскочить, ладно?

– Вы, верно, шутите, хозяин, – укоризненно говорит она. – Вы же знаете, что Минси не может выскочить замуж. Минси может только связать себя узами с эльфом из другого почтенного семейства, чтобы оставить потомство в обоих домах, если этого захочет хозяин.

– Знаю-знаю! – фыркаю я. – Но ты лучше не принимай близко к сердцу все условности, договорились? Развлекайся, если тебе так хочется.

– Как скажете, хозяин! – Минси энергично кивает и, даже не спросив разрешения, с счастливым видом куда-то аппарирует. К Кричеру, не иначе.

Мне становится немного неудобно перед ней. Честно говоря, до этого момента я как-то не задумывался, что эльфы могут интересоваться личной жизнью. И даже пример Лауди и Эри и факт существования свободных общин, где эльфы живут обычными семьями, не заставил меня об этом задуматься. В борьбе Гермионы за права эльфов, определенно, больше смысла, чем может показаться на первый взгляд. Не знаю, правда, реально ли вообще их переделать. Не такими методами, так уж точно.

Я окидываю взглядом Большой зал. Бедняге Гарри просто прохода не дают. Каждый считает своим долгом подойти к нему и что-то сказать с важным выражением лица, да еще и по плечу похлопать. Он уже, наверное, весь в синяках от этих хлопков. Как бы поклонники на сувениры его не растащили. Что интересно, на меня почему-то только пялятся, но не заговаривают. То ли я внушаю народу больший ужас, то ли они не уверены, что я понимаю по-английски. Второе вероятней.

Постояв немного, я решительно направляюсь к Малфоям. Они явно чувствуют себя чужими на этом празднике жизни, думаю, нужно как-то их поддержать.

– Здравствуйте, – вежливо говорю я, подойдя к ним.

Они синхронно поднимают головы и смотрят на меня с таким выражением, словно ожидают, что я сейчас вытащу из рукава меч Гриффиндора и отсеку им всем головы.

– Добрый день, – наконец, неуверенно произносит миссис Малфой.

– У вас все в порядке? Быть может, вам нужна какая-нибудь помощь?

– Ничего нам не нужно! – резко говорит мистер Малфой, но под быстрым взглядом жены сбавляет обороты и через силу добавляет: – Спасибо за беспокойство.

– Простите, что помешал вам. На самом деле я просто хотел поблагодарить вас за то, что не сражались против нас.

На их лицах появляется удивление, смешанное с подозрительностью.

– Мы беспокоились за сына, – нахмурившись, сообщает миссис Малфой.

– Я понимаю, мадам, – заверяю я и обращаюсь к младшему Малфою: – А тебе спасибо, что прикрыл, Драко. Этим ты очень меня выручил.

– Пожалуйста, Лонг… кхм… Невилл, – отзывается он с запинкой.

Судя по взглядам, которые старшие Малфои бросают на своего сына, этой захватывающей истории они не слышали. Остается надеяться, что его за это похвалят, а не наоборот.

– Вот еще что, Драко… – чуть помедлив, добавляю я. – Свяжись с Тори, ладно?

– С Тори? – ошеломленно переспрашивает он.

– Ну да. Вы ведь дружите, насколько я понимаю. Она даже хотела остаться в школе, чтобы помочь тебе. Хорошо, что я вовремя ее заметил, и отправил в туннель. Но она наверняка переживает за тебя.

– Конечно. Я с ней свяжусь. Спасибо, что не позволил ей здесь остаться, Невилл, – на сей раз мое имя он произносит без запинки, а звучащая в голосе благодарность кажется весьма искренней. Похоже, Тори действительно много для него значит. Я, конечно, тоже свяжусь с ней, но пусть лучше он сделает это первым.

Решив, что больше мне с ними обсуждать нечего, я прощаюсь и собираюсь было отойти от стола, но меня останавливает окрик миссис Малфой:

– Мистер Лонгботтом!

– Да, мадам? – я оборачиваюсь.

– Некоторое время назад здесь появился Патронус – дельфин. Это ведь был ваш Патронус? – с затаенной надеждой спрашивает она.

– Мой.

– Вы сказали, что Северус Снейп жив… это правда? Темный Лорд говорил, что убил его…

– Ваш Темный Лорд вообще говорил очень много глупостей, вы не находите, мадам? – не сдержавшись, замечаю я. – Профессор Снейп в больничном крыле. В ужасном состоянии, конечно, но живой.

– Слава Мерлину! – восклицает она так громко, что некоторые из соседей удивленно оборачиваются. – Он столько сделал для нас… для Драко…

– Он для всех нас много сделал, миссис Малфой, – говорю я и добавляю, подумав: – Сейчас я собираюсь заглянуть в больничное крыло. Если хотите, могу потом рассказать вам, как он себя чувствует.

– Мы были бы вам очень признательны, мистер Лонгботтом.

– Тогда договорились. Только, пожалуйста, зовите меня Невилл.

Миссис Малфой кивает, бледно улыбаясь. Хоть она и родная сестра Беллатрикс, но совсем на нее не похожа. Да и пройти ей пришлось через многое, так что обвинять ее в чем-либо я никак не могу. Кто я вообще такой, чтобы судить эту измученную уставшую женщину?

На выходе из Большого зала меня нагоняет Джинни и, схватив под руку, безапелляционно заявляет, что пойдет со мной.

– Я в больничное крыло, – предупреждаю я.

– Да, я так и подумала. Просто нужно чем-то себя занять, понимаешь? О чем ты говорил с Малфоями?

Я вкратце рассказываю ей, как Малфой не стал выдавать меня своим приятелям, не упоминая о том, что перед этим наведывался к Снейпу. Конечно, уже нет смысла скрывать наше сотрудничество, но мне сейчас совсем не хочется ни обсуждать это, ни отвечать на многочисленные вопросы, которые наверняка возникнут.

– Ничего себе! – присвистнув, восклицает Джинни. – Не ожидала такого от Малфоя. Наверное, он просто испугался, что ты убьешь его прежде, чем приятели придут на выручку.

– Не преувеличивай, – укоризненно говорю я. – Не такой уж он мерзавец.

– Допустим. А что у тебя с этой Гринграсс?

– Джинни, ну что у меня может быть с Гринграсс? Разумеется, любовь на всю жизнь!

– Очень смешно! – ворчит она, пихнув меня локтем. – А если без глупых шуток?

– Если без них, Тори передавала мне кое-какие зелья из тех, что я не мог сам приготовить. Пока была такая возможность. А отвертеться от эвакуации она пыталась примерно по той же причине, что и ты.

– Не может быть! – недоверчиво говорит Джинни. – Она ведь слизеринка!

– Человек, к которому мы с тобой сейчас идем, тоже слизеринец, – напоминаю я. – На этом факультете довольно много студентов, не имеющих никакого отношения к Пожирателям смерти. Просто они не могли ничего сделать.

– А ведь Астория пыталась со мной подружиться…

– Да, я знаю.

– Она помнит об этом? – Джинни смущенно закусывает губу. – Да, я вела себя тогда не очень вежливо. Но я в жизни не слышала о Слизерине ни одного хорошего слова!

– Как и большинство слизеринцев – о Гриффиндоре, надо думать, – замечаю я.

– Вот в чем корень зла – в воспитании! – резюмирует она с сухим смешком и замолкает, наморщив лоб.

Я решаю не вмешиваться в ее мыслительный процесс. Джинни умница и наверняка сама разберется, что такое эта межфакультетская вражда, и к чему она приводит. В молчании мы доходим до больничного крыла.

Я открываю дверь. Все кровати заняты ранеными, некоторые огорожены ширмами. Бодрствующие пациенты с любопытством разглядывают нас.

– Не хочу вас огорчать, но мест нет, – раздается вдруг знакомый голос.

– Майкл! – восклицаем мы одновременно, находя глазами друга, лежащего на одной из кроватей. Из-под одеяла выглядывает только голова, замотанная бинтами.

– Незачем так орать.

– Извини. Что с тобой случилось? – спрашиваю я.

– Какое-то паскудное проклятие со мной случилось, – фыркает он, болезненно поморщившись. – Все тело покрылось жуткими нарывами, от которых мадам Помфри никак не может избавиться. Слагхорн тоже только руками разводит. Жаль, Снейп сейчас не в том состоянии – уж он бы наверняка за две секунды разобрался.

– Ты его видел? – интересуется Джинни.

– Неа, я здесь позже оказался. Но он там, – Майкл указывает на белую дверь в конце комнаты. – Отдельная палата, между прочим. Даже целитель из Сент-Мунго прибыл по такому случаю.

– Странно, что они побольше целителей нам не прислали, – замечает Джинни.

– Странно, что они хоть одного прислали, – возражает Майкл. – Как я понял, они и сами там зашиваются. Во внешнем мире сейчас бедлам. Невиновных из Азкабана, конечно, выпустили, и все такое… Но оставшиеся Пожиратели напуганы до полусмерти, калечат всех подряд, особенно магглов. Ну, а мы тут вроде пока умирать не собираемся.

Я собираюсь было спросить, знает ли Майкл что-нибудь о состоянии Северуса, но не успеваю. Дальняя дверь распахивается и оттуда появляется разгневанная мадам Помфри.

– Лонгботтом, Уизли, что вы раскричались? – возмущается она, уперев руки в бока. – Вы понимаете, что здесь больные люди?

– Простите, мы не хотели, – виновато говорю я. – Просто пришли узнать, как себя чувствует профессор Снейп.

– Подождите пару минут за дверью, – командует она, слегка смягчаясь.

Мы быстро прощаемся с Майклом, пообещав навестить его чуть позже, и выскальзываем в коридор.

Ждать нам приходится не пару минут, а не меньше десяти. Наконец, дверь открывается, но из палаты выходит не мадам Помфри, а Райк собственной персоной. В нос мне ударяет удушающий запах апельсина, дыни и корицы. Интересно, это зелье такое, или Райк по случаю победы вылил на себя галлон духов?

– Привет, Невилл! – он пожимает мне руку, радостно улыбаясь. – А это, наверное, Джинни Уизли?

– Да, – кивает Джинни, обмениваясь с ним рукопожатием. – Здравствуйте, целитель Лежен.

Откуда он ее знает, интересно?

– Меня зовут Райк, – сообщает он. – Так ко мне и обращайся, я не люблю церемоний. На самом деле, это здорово, что вы заглянули. Я собираюсь забрать вашего директора в Сент-Мунго.

– Все настолько серьезно? – испуганно спрашиваю я.

– А ты как думал? Северус, конечно, гениальный зельевар, с этим я не спорю. Но, во-первых, он потерял очень много крови. Во-вторых, сильно повреждены связки, а с ними, уж поверь моему опыту, всегда много возни. В-третьих, хоть раны и затянулись, внутри осталось немало мельчайших осколков, которые нужно извлечь. Следовательно, придется вскрывать… Впрочем, такие подробности вам знать не нужно. Для работы мне требуются подходящие условия, которых здесь нет. Целительство – это вам не глупое размахивание волшебной палочкой.

Джинни хихикает. Мне тоже становится смешно.

– Он так на самом первом уроке зельеварения говорил, – объясняю я причину веселья.

– Ну, кто бы сомневался! – фыркает Райк. – Я у него и подцепил это славное определение.

– Так вы с ним знакомы? – с любопытством спрашивает Джинни.

– Мы друзья, – коротко отвечает он. – Северус, правда, не раз говорил, что с такими друзьями, как я, и врагов не надо, но чего еще ожидать от этой скотины?

Хихиканье Джинни переходит в безудержный хохот. Я пока держусь, но чувствую, что еще пара фраз в таком духе, и меня придется окатывать холодной водой. Райк смотрит на нас так невинно, словно сам не понимает, что такого смешного сказал.

По правде говоря, никогда бы не подумал, что они могут быть друзьями. Я вообще не знал, есть ли у Северуса друзья. Правда, он как-то упоминал знакомого, который… Мерлин, ну, конечно! Так вот кто присылал ему вино! Райк ведь из Франции, а лучшие вина производят именно там!

– Райк, а вы скоро его заберете? – спрашиваю я, дождавшись, когда Джинни закончит веселиться.

– Как только Кингсли Шеклболт доставит мне портключ, – говорит он, поморщившись. – Надеюсь, он поторопится. Я, конечно, понимаю, что у исполняющего обязанности министра магии сейчас полно работы, но дело срочное. Сам я так и не научился их изготавливать, иначе не стал бы дожидаться.

– Понятно. Как вы думаете, сколько времени может занять лечение?

– Ну, как я уже говорил…

Его объяснение прерывает топот ног, и в больничное крыло врываются Гарри, Рон и Гермиона.

– Где он? – выкрикивает Гарри, переведя дух.

Райк смеривает его равнодушным взглядом и снова поворачивается ко мне.

– Так вот, как я уже говорил, в ране остались осколки. К сожалению, я не могу просто поднять палочку и сказать: «Акцио», поэтому придется потрудиться, чтобы их извлечь. На восстановление связок…

– Где он? – повторяет Гарри, начиная сердиться. – Где Снейп?

– …тоже потребуется немало времени, – Райк делает вид, что не замечает его присутствия. – Банального заживляющего заклинания здесь недостаточно. Бадьяном их тоже не смажешь. И потом, если что-то произойдет с его голосом, мне, в принципе, можно будет смело приниматься за написание завещания. Я уже не говорю о сухожилиях и…

– Вы меня вообще слышите? – Гарри окончательно теряет терпение.

– Я вас прекрасно слышу юноша, – ровным голосом произносит Райк, повернувшись к нему. – Вот только никак не могу понять, по какому праву вы повышаете на меня голос и чего-то требуете, даже не удосужившись поздороваться.

– Я хочу знать, что со Снейпом!

– И поэтому так орете?

– Да кто вы вообще такой? – Гарри непроизвольно сжимает кулаки.

– А вы кто такой, юноша?

Этот вопрос ставит в тупик не только Гарри, но и нас всех. Райк несколько секунд хмуро смотрит на него, но потом усмехается:

– Да знаю я, кто вы такой, мистер Поттер. И, пользуясь случаем, поздравляю вас с победой. И не только вас лично, но и вас, Невилл и Джинни, и вас, мисс Грейнджер и мистер Уизли. Однако ваш статус, мистер Поттер, на мой взгляд, не дает вам права кричать на старших, вмешиваться в чужие разговоры и плевать на все существующие правила вежливости. Видимо, не зря я всегда считал, что в Хогвартсе, как и в Шармбатоне, должны преподавать этикет.

Гарри отчетливо скрипит зубами и явно хочет что-то возразить, но предостерегающий взгляд Гермионы его останавливает.

– Ладно… э-э-э… мистер…

– Я не для того всю жизнь лечу людей, чтобы меня называли «мистером», – сквозь зубы цедит Райк.

Мне остается только поражаться этой неожиданной злобе. Конечно, поведение Гарри действительно оставляет желать лучшего, но он сейчас в таком состоянии, что на это, как мне кажется, можно не обращать внимания. В другое время он наверняка вел бы себя иначе. И еще непонятно, откуда Райк знает, кого как зовут. Неужели мадам Помфри за это короткое время успела детально описать ему их внешность?

– Гарри, к целителям не принято так обращаться, – шепотом объясняет Джинни, смущенно покосившись на Райка.

– Мне-то откуда об этом знать? – взвивается Гарри. – Я вырос среди магглов!

– Вам ведь семнадцать, мистер Поттер, – замечает Райк. – Стало быть, среди волшебников вы обретаетесь уже без малого семь лет. Странно, что за это время вы так ничего и не выяснили о мире, который столь рьяно защищали.

– Зато вы так много знаете, но защищать мир почему-то не торопились, а отсиживались где-то, как последний трус! А теперь, когда все уже позади, стоите здесь, и рассуждаете о вежливости!

Второй раз в жизни у меня возникает желание врезать Гарри как следует. Конечно, я понимаю, что он взвинчен, но сказать такое целителю… Это просто не укладывается в голове! Джинни, Гермиона и даже Рон тоже смотрят на него с ужасом.

– Райк, с ним ведь все будет в порядке? – быстро спрашиваю я, чтобы отвлечь его от нанесенного оскорбления.

– Клятва целителя – это не пустой звук. Я бы и вашего Волдеморта на ноги поднял, попади он ко мне в качестве пациента, – ровным голосом говорит Райк. – Неужели ты думаешь, что я позволю умереть своему другу?

– Я так не думаю, – с улыбкой заверяю я. – Его можно будет навестить?

– Пока не стóит. Работы предстоит много, ты мне только помешаешь. Но я дам знать, когда самое страшное останется позади. Тем более, за тобой еще должок, – он подмигивает, прощается со всеми, отвешивает преувеличенно вежливый поклон Гарри и скрывается за дверью, оставив в коридоре только приторный удушливый запах.

Обменяться впечатлениями мы не успеваем – из палаты выходит мадам Помфри.

– Это ужасный человек! – заявляет Гарри возмущенно. – Ничего толком не объяснил, только издевался! Вы можете вызвать какого-нибудь другого целителя? Я вообще не уверен, что ему можно доверять!

– Я, безусловно, приму к сведению ваше мнение о моем племяннике, мистер Поттер, – сухо произносит мадам Помфри, поджав губы. – Однако боюсь, что вопросы целительства находятся вне вашей компетенции. Всего доброго! – она с грохотом захлопывает дверь у нас перед носом.

– Это была роковая ошибка! – со смешком говорит Рон.

– Откуда же я знал, что она его тетка? – мрачно бормочет Гарри. – Я вообще не понимаю, с чего он на меня так взъелся.

– Ты просто себя со стороны не видел, – поясняет Джинни. – С нами он был очень мил, но так мы и не набрасывались на него. А ты прибежал и сразу начал кричать. Ну, а целители – народ капризный, это все знают. Даже на «мистера» обозлиться могут.

– Невилл вообще по имени к нему обращался!

– Так Невилл, похоже, не первый день его знает.

– Да, мы на рождественских каникулах познакомились, – подтверждаю я. – В Сент-Мунго. Он даже чаем меня угостил.

В глазах Гарри мелькает неуверенность, которую тут же сменяет знакомое упрямое выражение.

– Но меня он явно ненавидит! Наверняка это Снейп наговорил ему гадостей!

– Гарри, ты всерьез считаешь, что Снейпу больше не о чем поговорить со своим другом, кроме как о тебе? – не выдерживаю я. – Извини, но это глупо.

– А вот так набрасываться на меня – это не глупо?

– Друг, ну, ты, вообще-то, первым на него набросился, – смущенно замечает Рон.

– Гермиона, а ты что молчишь? – вопрошает Гарри, наградив его свирепым взглядом.

Гермиона только отмахивается и вдруг неожиданно с такой силой ударяет ладонью по стене, что мы все болезненно морщимся:

– Я вспомнила! Не зря мне сразу показалось знакомым его имя!

– Тебе тоже? – удивленно спрашиваю я.

– Ну, конечно! Эпидемия в Новой Зеландии, ты наверняка слышал!

– Что еще за эпидемия? – хмурится Гарри.

Эпидемия… ну, конечно! Я просто болван, что сразу не вспомнил его! Ведь дядя рассказывал о ней, да и Снейп говорил, что единственный выживший был целителем.

– Ее называют «Синдром дюжины дней», или просто «Дюжина», – нетерпеливо объясняет Гермиона. – Человек может прожить без сна одиннадцать дней, если, конечно, не принимает никаких зелий. Заболевшие не могли уснуть двенадцать дней, а потом засыпали и больше уже не просыпались. Магглов эпидемия не затронула, но все волшебники умерли.

– Что значит – все? – дрогнувшим голосом спрашивает Джинни.

– Все магическое население Новой Зеландии. Волшебники до сих пор боятся там селиться. А целитель Лежен в то время как раз работал в местной больнице, и только ему удалось выжить. Похоже, у него был иммунитет к этой заразе, видимо, что-то содержалось в крови. Говорят, он почти всю кровь у себя выкачал, пытаясь приготовить зелье для остальных волшебников. Это, конечно, неправда, поскольку кровопотеря в пятьдесят-шестьдесят процентов уже смертельна, а кровевосстанавливающее зелье нельзя пить постоянно. В общем, кроме него, никто не выжил, а он после этого исчез на два года.

– Я бы тоже исчез, – поежившись, замечает Рон.

Не согласиться с ним невозможно. Я вспоминаю, как Райк говорил, что у него на руках умирали люди. Мерлин, я и представить себе не мог, о чем шла речь! Элджи рассказывал, что в Новой Зеландии на тот момент жило всего около трехсот волшебников. По сравнению с населением нашей страны, это, конечно, очень мало, но если они все умирают у тебя на глазах… И ведь это не Волдеморт, с которым хотя бы сражаться можно, а нечто безликое, не имеющее даже точного названия…

– А почему у нас никто об этом не говорил? – интересуется Джинни, обхватывая себя руками.

– Потому что эпидемия началась незадолго до окончания первой войны с Волдемортом, а закончилась, когда у нас еще вовсю праздновали победу, – отвечает Гермиона со вздохом. – Грубо говоря, не до этого было. Так что твое обвинение в трусости, Гарри, прозвучало…

– Перестань! Сам понимаю… – сдавленным голосом перебивает Гарри, прикусывая губу. – Я ведь не знал, кто он такой.

– Не переживай, – ласково говорит Джинни, обнимая его за плечи. – Думаю, тебе просто нужно немного отдохнуть. Главное, чтобы этот тип оказался хорошим целителем…

– Я читала, что его больницы всего мира буквально на части разрывают, так что на этот счет можно не беспокоиться, – сообщает Гермиона.

– Надеюсь, что так, – хмыкает Гарри. – Но со Снейпом они все равно одной кистью мазаны.

– Тебе не надоело еще то и дело Снейпа приплетать? – сухо спрашиваю я. – И, кстати, на твоем месте я бы начал писать завещание.

– Зачем это?

– А ты представь, как он отреагирует, когда очнется и обнаружит, что вокруг только и разговоров, что о его любви к твоей матери.

– Что здесь такого? Ведь это, наоборот, его оправдывает! Я же не о преступлениях говорил.

– При чем тут преступления? Мне бы, например, не понравилось, если бы мою частную жизнь выставили на всеобщее обозрение. Ты подумай, что будет, когда эта информация дойдет до твоей приятельницы Риты Скитер!

– Но ведь ее здесь не было!

– Гарри, не будь таким наивным, – встревает Гермиона. – Невилл абсолютно прав. Сейчас людям пока не до этого, но скоро они разъедутся по домам, придут в себя и начнут делиться с друзьями и родственниками интересной информацией. И Скитер непременно обо всем узнает. Не удивлюсь, если она напишет, что Снейп – твой отец. Или еще что похуже…

– Любовник, – хмыкнув, подсказывает Джинни.

Я стараюсь не меняться в лице.

– Но ведь это же чушь! – возмущенно выкрикивает Гарри.

– И когда Скитер это останавливало? – мрачно осведомляется Рон.

Гарри сердито косится на него, закусывает губу и машинально теребит шрам на лбу, пытаясь понять, насколько наши слова близки к истине.

– Я вообще не понимаю, зачем тебе понадобилось кричать об этом, – замечаю я. – Конечно, ты хотел уесть Волдеморта. Но вполне достаточно было ограничиться упоминанием о плане Дамблдора. Если честно, по отношению к Снейпу это было просто подло.

– Но я думал, что он мертв! – пытается оправдаться Гарри.

Эти слова заставляют меня замереть на месте и изумленно на него уставиться. Он ведь это не серьезно сейчас сказал? Джинни, Рон и Гермиона тоже ошарашено глядят на него, не веря своим ушам.

– То есть, если бы умер я, – медленно произносит Рон, сверля друга глазами, – ты бы и о моих тайнах всем растрепал?

– Это совсем другое дело, Рон! – возмущается Гарри. – Ты же мой друг!

– А Снейп всего-навсего спасал тебе жизнь и целый год защищал нас от Кэрроу! Подумаешь, ерунда какая! – произносит Джинни с неожиданной агрессией и скрещивает руки на груди.

– Джинни?.. – в голосе Гарри звучит такое изумление, что сразу становится понятно – она еще ни разу по-настоящему на него не злилась. Что ж, все всегда бывает впервые. – Почему ты так говоришь?

– А потому! За этот год ко мне пять раз применяли Круциатус! – она демонстрирует растопыренную пятерню. – И еще шесть раз Снейп из-под носа у Кэрроу забирал меня к себе на отработку! Лично мне одного этого достаточно, чтобы быть ему благодарной!

– К тебе применяли Круциатус? – выкрикивает Рон.

Все трое потрясенно таращатся на Джинни, а потом переводят глаза на меня.

– Ко всем применяли Круциатус, – подтверждаю я. – Я же вам говорил. И кучу других темных проклятий. И Снейп всегда по возможности старался вмешаться. Но нас, как вы сами понимаете, было много, да и другие студенты порой попадали под раздачу. Не мог же он разорваться.

– Кошмар! – Гермиона прижимает ладони к щекам. – Мы и предположить не могли, что все было настолько серьезно!

– Вы еще и десятой части не знаете, – невесело усмехаюсь я и заключаю: – В общем, Снейп здорово рисковал из-за нас. Нечестно, что он станет мишенью для Скитер. Она и без того придумала бы про него какую-нибудь чушь, а сейчас и придумывать ничего не надо. Да и по тебе, Гарри, это ударит.

– Наверное, ты прав, – неохотно признает он. – Но теперь уже ничего не попишешь. Так ведь, Гермиона?

– Не знаю, – она печально вздыхает. – Я подумала о том, чтобы стереть им память, но как представлю себе это количество народа… Боюсь, чисто физически не получится. Кроме того, не так уж просто стереть память преподавателям, членам Ордена и другим сильным волшебникам, – она снова вздыхает и замолкает, махнув рукой.

Какое-то время мы подавленно молчим. Думать о том, что Северусу вскоре начнет перемывать косточки весь магический мир, просто противно. А уж о том, что мне придется целыми днями это слушать, да еще и – избави Мерлин! – принимать участие в обсуждениях, и вовсе невыносимо.

– Кингсли! – неожиданно восклицает Гермиона.

Мы все поворачиваемся к ней, но она смотрит не на нас, а в конец коридора. Проследив за ее взглядом, мы и в самом деле видим Кингсли Шеклболта, который бодро шагает в нашу сторону.

– Привет, ребята! – дружелюбно здоровается он. – Как там Северус?

– Нормально, – отвечаю я. – Райк вас уже давно ждет.

– Никак не мог раньше вырваться, – он разводит руками и собирается было пройти мимо, но Гермиона с решительным видом хватает его за рукав мантии.

– Кингсли, мы бы хотели с вами посоветоваться…

– Это срочно? – он, нахмурившись, обводит нас взглядом. – Только быстрее, ребята, ладно?

Мы вкратце объясняем ему ситуацию, и Кингсли понимающе кивает.

– Да, я тоже об этом думал. Приятного мало. Напрасно ты, Гарри, так откровенничал при толпе людей, – добавляет он укоризненно.

Гарри насуплено молчит.

– Ну ладно, не огорчайся. Никто тебя ни в чем не винит. Ты был не в том состоянии, чтобы размышлять о последствиях.

– Как вы думаете, можно что-нибудь сделать? – с надеждой спрашиваю я. – Стереть память…

– Невилл, ты осознаешь, что разговариваешь сейчас с исполняющим обязанности министра магии? Это же должностное преступление!

– Но вы ведь еще не вступили в должность официально! – возражает Гермиона.

– И не вступлю никогда такими темпами, – хмыкает Шеклболт. – Как вы вообще себе это представляете? Даже Мерлин вряд ли мог одним щелчком пальца стереть память доброй сотне волшебников. Это кропотливая работа, которую, помимо прочего, при всем желании не получится сделать незаметно. Люди сейчас стараются держаться вместе. Даже если бы вы все идеально владели заклинанием Обливиэйт, положения бы это не спасло.

Мне в голову внезапно приходит блестящая мысль, и я, не теряя времени, немедленно ее озвучиваю:

– Мистер Шеклболт, а если попросить о помощи эльфов?

– Эльфов? – переспрашивает он. – Но ведь ими может командовать только директор школы. Поскольку речь идет не о защите замка…

– Нет, я не про хогвартских эльфов говорю, – поясняю я. – Просто у меня есть эльф, и у Гарри тоже. По просьбе хозяев они и не такое могут сделать, насколько я знаю.

– Точно! – восклицает Гарри. – Кричер привел нам Флетчера, а Добби вытащил нас из Малфой-мэнора, хотя там стоял запрет на аппарацию!

– Хм… Эльфы – это, конечно, мысль, – задумчиво произносит Кингсли. – Они и вправду могут сделать это незаметно и быстро. Вот только есть ли в этом какой-то смысл?

– О чем вы? – Джинни удивленно поднимает брови.

– На суде понадобятся вещественные доказательства.

– На каком еще суде? – непонимающе моргает Гарри.

– На суде над Северусом, разумеется, – пожимает плечами Шеклболт.

– Но ведь он ни в чем не виноват! Он был на нашей стороне!

– Я понимаю, Гарри. Но членам Визенгамота слов будет недостаточно. Они захотят увидеть эти воспоминания.

– Нет! – Гарри решительно сжимает кулаки. – Снейп отдал их мне, и я не собираюсь никому их показывать!

Меня разбирает совершенно неуместный смех. Как кричать – так ничего, а показывать он, видите ли, не собирается!

– Я все понимаю, – мягко говорит Кингсли. – Но не думаю, что без этого удастся обойтись. Иных доказательств его невиновности просто нет. У Северуса не самая лучшая репутация, и они захотят убедиться, что воспоминания не были подделаны.

– Но!..

– Мистер Шеклболт, можно вас на пару слов? – я решительно хватаю его за локоть и отвожу в сторону. Гарри уже на взводе, не хватало еще, чтобы он поругался с будущим министром магии.

– Что ты хотел сказать, Невилл? – удивленно спрашивает будущий министр, когда мы сворачиваем за угол.

– Визентамоту не обязательно предъявлять эти воспоминания, – шепотом говорю я. – Есть и другие доказательства. Дело в том, что я все знал.

– Вот как? – удивление быстро перерастает в шок. – И давно?

– С осени. Мы с ним сотрудничали, помогали друг другу.

– Надо же…

– Вы можете поговорить с портретами в кабинете директора, мистер Шеклболт, они подтвердят, – добавляю я. – Я был руководителем Армии Дамблдора, думаю, Визенгамот не станет обвинять меня во лжи.

– Полагаю, что не станет, – медленно говорит он, взяв себя в руки. – Ты не хочешь рассказывать об этом друзьям?

– Пока не хочу, мистер Шеклболт. Они начнут задавать вопросы, а у меня сейчас нет ни сил, ни желания отвечать.

– Понимаю, – мягко произносит он. – Ну что ж, это меняет дело. Идем, Невилл. И, пожалуйста, зови меня Кингсли.

Мы возвращаемся в больничное крыло.

– Вызывайте эльфов! – командует Кингсли. – Посмотрим, что из этого получится.

Ребята недоуменно смотрят то на него, то на меня, пытаясь понять, как я убедил его поменять мнение. Разумеется, прийти к чему-то определенному им не удается. Мы с Гарри вызываем своих эльфов.

Минси и Кричер появляются в коридоре одновременно и, переглянувшись, преданно смотрят на нас, ожидая приказаний.

– Э-э-э… Кричер… – неуверенно начинает Гарри, – ты ведь можешь стереть память волшебнику.

– Да, хозяин.

– А многим волшебникам? Мне нужно, чтобы ты это сделал.

– Да, Кричер может, – радостно кивает эльф. – Только скажите, хозяин, и они все на свете забудут.

– Нет, все не надо! – испуганно восклицает Гарри.

– Постой-ка, ты не с того начал, – вмешиваюсь я и сажусь на корточки перед своей эльфийкой: – Минси, ты ведь слышала, что Гарри говорил Волдеморту во время последнего сражения?

– Да, хозяин.

– Ты помнишь, что он говорил о своей маме и профессоре Снейпе?

– Я все помню, хозяин.

– Ты можешь, сделать так, чтобы волшебники, которые тоже все слышали, забыли об этой части диалога?

– Да, хозяин. Только Минси не может стирать память другим эльфам и кентаврам… И Кричер не может, – добавляет она, покосившись на своего приятеля.

– Это и не нужно, – заверяю я. – Эльфы и кентавры – народ не болтливый. Главное, разобраться с волшебниками.

Я поднимаю глаза на Гарри.

– Ты все понял, Кричер? – спрашивает он своего домовика.

– Да, хозяин. А вам тоже нужно стирать память?

Гарри с сомнением оглядывает нас.

– Даже не думай! – угрожающе произносит Джинни.

– Нет, нам не нужно, – поспешно говорит Гарри. – Всем, кроме присутствующих. Когда закончишь, отчитаешься.

– И ты тоже, Минси, – добавляю я.

– Само собой, хозяин, – кивает она и протягивает руку своему приятелю: – Идем, Кричер, повеселимся.

– До встречи, хозяин, – Кричер хватает ее ладошку, и они вместе аппарируют.

– Они что, знакомы? – спрашивает Гарри, удивленно глядя на меня.

– Сам только сегодня узнал, – усмехаюсь я. – Об этом можно было бы выпустить книгу: «Чем занимаются домовые эльфы втайне от хозяев».

– Ты не говорил, что у тебя есть домовый эльф, – замечает Гермиона.

– Так ты и не спрашивала, слава Мерлину, – парирую я. – И не уговаривай выдать ей одежду – она такого не переживет. Да и я тоже.

– И не собиралась даже! – надменно возражает Гермиона, сердито покосившись на хихикающего Рона.

– Ладно, ребята, раз мы разобрались с этим вопросом, я пойду, – говорит Кингсли. – Пришлите эльфов ко мне после отчета. Я тоже хотел бы знать, как прошла операция.

Мы заверяем его, что непременно пришлем, и наш исполняющий обязанности министра магии, наконец, отправляется по своим делам.

– Как ты его убедил, Невилл? – с любопытством спрашивает Джинни.

– Очень просто, – серьезно говорю я. – Показал парочку колдографий, где он в компании пяти волшебниц и одного кентавра творит непотребства. Всего лишь маленький шантаж.

Джинни и Рон покатываются со смеху, а Гарри и Гермиона смотрят на меня с ошарашенным и возмущенным выражениями соответственно.

– Извините, – я решаю немного сбавить обороты. – Когда я нервничаю, мое чувство юмора начинает вести себя странно.

– Ничего себе шуточка, – Гермиона укоризненно качает головой. – Похлеще, чем у… – она осекается.

Смех резко обрывается, и ребята мрачнеют. Мне тоже становится не по себе.

– Не знаю, как вы, но я дико хочу спать, – произносит Джинни через пару минут. – Может, как-нибудь проскользнем в гриффиндорскую башню?

– Попробовать стóит, – соглашается Гарри, обнимая ее за плечи. – Я тоже, если честно, с ног валюсь.

Гермиона и Рон энергично кивают.

Гарри приходится надеть мантию, чтобы добраться до башни без препятствий, а нас, к счастью, никто не задерживает. Мне, правда, еще приходится переговорить с Малфоями и рассказать им о состоянии Северуса. Расстаемся мы чуть ли не друзьями. Я даже удостаиваюсь рукопожатия Малфоя-старшего, подумать только! Не то, чтобы я считал это такой уж большой честью, но все равно приятно. Особенно с учетом того, что это я первым подал ему руку.

Когда я добираюсь до спальни, Гарри и Рон уже дрыхнут без задних ног. Видеть их здесь непривычно – все-таки мы с Симусом целый год жили вдвоем. Ну, не считая, того периода, когда здесь жила Джинни. Наскоро приняв душ, я, наконец, с наслаждением забираюсь под одеяло. Война окончена. Но интуиция подсказывает, что сражения еще предстоят. Во всяком случае, мне.

Глава 64. Подводный камень

Прошло всего два дня после окончания войны, а мне кажется, будто позади вечность. Сначала почти все разъехались по домам, но некоторые быстро вернулись из-за журналистов, имя которым – Легион. Я и не предполагал, что в магической Британии их так много. Они пасутся стадами во всех магических и полумагических поселениях, окружают дома волшебников, которые живут обособленно, заполоняют Диагон-аллею, больницу Сент-Мунго, Министерство магии и Хогсмид. Пробраться в Хогвартс они не могут, поэтому хотя бы здесь можно дышать спокойно.

Я, например, вообще в ближайшее время никуда не собираюсь. Зато бабушка вернулась домой и раздает интервью всем подряд. Как раз по ее части развлечение. Тем более, не думаю, что кто-то рискнет перевирать ее слова – вид у нее такой, что даже самый законченный тупица интуитивно почувствует неизбежную расплату.

Элджи, как выяснилось, сразу же после окончания битвы смылся в очередное путешествие, на сей раз куда-то в Африку. Не зря он все-таки в Рейвенкло учился – совершенно не способен долго усидеть на одном месте. Впрочем, поспешное отбытие от Обливиэйта его не спасло. Эльфы к заданиям относятся ответственно – если надо, из-под земли достанут.

Пару часов назад пришло уже третье по счету письмо от Тори. Я, конечно, написал ей первым, и теперь мы весьма оживленно переписываемся. От нее я и узнал, что Малфоя старшего отправили в Азкабан, а миссис Малфой и Драко находятся в своем особняке под домашним арестом. Только до суда, разумеется. Когда он состоится, пока точно не ясно. Надеюсь, их оправдают. Они, конечно, не самые милые и добрые люди на свете, но и не совсем законченные мерзавцы. Во всяком случае, за Драко я буду заступаться. Фактов в защиту его родителей у меня, к сожалению, нет, а вот он мне помог, и на суде я так и скажу.

Во внешнем мире по-прежнему творится нечто невообразимое. Простые волшебники, понятное дело, празднуют, напрочь забыв, что такое Статут о секретности. Поэтому обливиаторы буквально с ног сбиваются, чтобы сохранить хоть какое-то жалкое подобие конспирации.

Не меньше неудобств доставляют многочисленные Пожиратели смерти, у половины из которых даже нет меток. Пойманные, разумеется, все как один грешат на Империус, и отличить правду ото лжи не всегда возможно. Как следствие, в Министерстве толком не знают, кого арестовывать, а кого, наоборот, пожалеть. Не удивлюсь, если многие из арестованных на самом деле ни в чем не виноваты, а кое-кто из приспешников Волдеморта продолжает как ни в чем не бывало работать в Министерстве.

Мы в эти дела не лезем. Даже Гарри как-то не стремится бросаться на поиски сбежавших врагов. И правильно. Свое дело он сделал. А для работы в Аврорате ему пока тонкости не хватает.

Тем более, у нас и в школе дел полно. Я ведь не зря говорил эльфам, что у меня есть мысль, как ускорить восстановление Хогвартса. Потому и предложил ребятам – тем, кого уже отпустили из больничного крыла – остаться и заняться этим. Эльфы одни не справятся, а взваливать всю работу на плечи преподавателей как-то непорядочно. Многие с радостью согласились, отмахиваясь от возражений родителей.

Впрочем, почти никто из родителей и не возражал. В Хогвартс беглые Пожиратели уж точно не сунутся, так что здесь мы в безопасности. Кроме того, нас много. По этому случаю некоторые родители тоже остались в школе, а те, кто работал в Министерстве, вернулись к выполнению обязанностей. Там сейчас каждый человек на счету.

Ну, и мы тоже работаем. Надо сказать, не так-то это просто – восстанавливать разрушенные помещения. Это совсем не то же самое, что починить разбитую чашку. Приходится пользоваться древними заклинаниями, чтобы восстановить все в точности. Эльфы, правда, притащили нам гору фолиантов, но в них еще приходится разбираться, что тоже вызывает массу затруднений. Даже у Гермионы глаза на лоб лезут. Но ничего, мы справимся. Должны справиться. Мы защищали эту школу и не можем допустить, чтобы она осталась в таком жалком виде. Тем более, Джинни и Луне, например, еще год предстоит здесь учиться. Гарри, Рон и Гермиона тоже об этом подумывают. Точнее, это Гермиона подумывает, хотя уж она-то прямо сейчас может ТРИТОНы сдать и получить высший балл. Гарри пока не уверен, но я думаю, что он тоже останется, здесь ведь будет Джинни. Да и куда ему сейчас идти? Рон и слышать ни о чем подобном не желает, но всем прекрасно ясно, что если Гермиона решит продолжить обучение, то и он никуда не денется.

Теоретически и я мог бы остаться, поскольку то, чем я занимался весь прошлый год, даже с натяжкой нельзя назвать учебой. И я даже хочу остаться, чтобы помнить Хогвартс не как поле битвы, а все-таки как школу магии. Вот только я никак не могу себе представить Хогвартс без Северуса, который после всего, что было, едва ли может сюда вернуться. Без него будет совсем не так. Без него уже не так.

Поэтому я, наверное, просто сдам экзамены и уеду куда-нибудь. В путешествие, как и хотел когда-то. Хотя, вообще-то, экзамены у нас отменили. Но лично я не хочу, чтобы ТРИТОНы мне выставили только из-за того, что я снес башку змее мечом Гриффиндора. Положим, я готов признать, что не каждый бы сбросил Обездвиживающее заклятие и вообще… но какое, скажите на милость, отношение все это имеет к тому же зельеварению, например? Никакого. Я не хочу, чтобы все вокруг думали, что мои оценки – это результат исключительно геройских действий на поле боя. Я не для того учился. И не для того сражался, чтобы высший балл за ТРИТОНы получить. Так что, если экзаменов в этом году действительно не будет, сдам в следующем вместе с Джинни и Луной.

Раненые поправляются в Больничном крыле, которое все еще забито до отказа. Фиренце кентавры забрали в лес – можно сказать, на руках унесли. Он, впрочем, и не возражал. Я наконец-то рассказал Гарри о щедрости Бейна, но его это, похоже, не очень удивило. Еще бы, после моего торжественного въезда в Большой зал на спине вожака стада! Фиренце заявил, что ради такого зрелища согласился бы неделю поработать в маггловском зоопарке, и рассказал, как Бейн вызверился на него несколько лет назад за то, что он посадил Гарри себе на спину. Так что, судя по всему, со стороны Бейна это была демонстрация лояльности.

На днях состоятся похороны погибших, и это – главная причина, по которой народ не только не стремится уезжать из школы, но и постоянно прибывает. Коллегиально было принято решение похоронить павших на территории Хогвартса. Некоторые, правда, выразили желание забрать своих близких домой, чтобы похоронить на фамильных кладбищах. Препятствовать им, разумеется, никто не стал.

В числе прочих прибыла и Андромеда Тонкс с маленьким Тедди. Пока сложно сказать, на кого из родителей этот малыш больше похож, но способности метаморфа уже проявляет вовсю. Главное, чтобы не проявил способности оборотня, но это, кажется, ему не грозит. А вот его бабушка похожа на Беллатрикс – да так, что при виде нее у миссис Уизли каждый раз начинает дергаться щека. Мне тоже становится немного не по себе, хоть я и понимаю, что она в этом сходстве не виновата.

В общем, людей в школе довольно много, но благодаря отсутствию большинства младшекурсников, которые приходят в себя в окружении любящих и заботливых близких, места хватает всем. К тому же эльфы оборудовали дополнительные спальни для гостей. Этим я и воспользовался и, оставив нашу общую спальню в распоряжение ребят, перебрался в комнатку неподалеку от гриффиндорской башни. Комнатка совсем крошечная – кровать, комод, стол со стулом и маленькая ванная. Но большего мне и не надо, главное, что здесь я могу побыть один. Раз днем это нереально, так хоть ночью.

Ужинаем мы все вместе. Конечно, это не обязательно, ведь всегда можно позвать эльфа или прогуляться до кухни, но никто не хочет прибавлять нашим маленьким друзьям работы. Все столы, включая преподавательский, стоят на своих местах, но никакого факультетского порядка не соблюдается. Место директора картинно пустует. Глядя на него, я всякий раз представляю себе Северуса – как он сидит, выпрямившись, потягивает кофе и периодически окидывает Большой зал пристальным, подмечающим все, взглядом, а тонкие губы изгибаются в ироничной усмешке. Мерлин, как же мне его не хватает! И я не уверен, что когда-нибудь это пройдет.

И именно Северус является главной темой для разговоров во время трапез. Коль скоро печальную историю неразделенной любви стараниями эльфов все благополучно забыли, они никак не могут понять, что же все-таки заставило его принять сторону Дамблдора. Мы, конечно, помалкиваем, но меня все это страшно злит. Получается, тот факт, что он просто порядочный человек, который сумел осознать свои ошибки, они даже не рассматривают? Меня вот как раз всегда больше интересовало, как он к ним вообще попал, с его-то умом и моральными принципами.

А они все говорят и говорят. О том, как ловко Северус обводил всех вокруг пальца. О том, как все были убеждены в том, что он преступник и предатель. О том, какой потрясающий план придумал самый гениальный волшебник всех времен и народов Альбус Персиваль Вулфрик Брайан, мать его, Дамблдор! Кажется, они даже не понимают, насколько этот план гнусен.

А самое дикое то, что Гарри тоже им восторгается, хотя прекрасно знает, что «добрый дедушка» выращивал его на убой. Не может не знать, потому что, в противном случае, и я бы ничего не понял. Кажется, он простил его. Но разве можно такое простить?

Порой мне хочется вскочить и высказать все, что я думаю об этом человеке. Но я молчу. Это было бы почти так же мерзко, как отобрать игрушку у маленького ребенка. Я молчу по той же причине, по которой попросил Энтони нарисовать в Большом зале портрет Дамблдора, а потом сам старательно выводил рядом название нашей команды. Очень легко опорочить имя человека, который уже мертв и не может ничего сказать в свое оправдание. Легко, но противно, как бы ни был он виноват. В любом случае есть книга Риты Скитер, в которой не так уж мало правды. И есть факты. Если захотят, поймут все сами.

Только Аб, который тоже почти все время проводит в школе, не выражает особых восторгов. Наоборот, он кривит губы, когда кто-то в очередной раз упоминает его брата, и смотрит на меня многозначительно, словно говоря: «Уж мы-то с тобой, Лонгботтом, хорошо знаем, что это был за тип». О подслушанном разговоре он не спрашивает. Думаю, догадался, что речь шла о Северусе. К счастью, у него достаточно такта, чтобы молчать, пока молчу я.

Джинни почему-то тоже морщится, слыша имя нашего бывшего директора. Это даже как-то странно. Едва ли Гарри стал бы рассказывать ей о том, что должен был умереть. Поэтому я, честно говоря, даже не знаю, что именно ей не нравится. Спросить возможности пока не представилось – она каждую свободную минутку проводит либо с Гарри, либо с семьей. Но если вспомнить, как она накинулась на Гарри из-за Северуса, можно предположить, что этот «великолепный» план у нее в голове тоже не укладывается.

И сегодня темой дня по-прежнему является наш двойной агент. Сидим мы давно, взрослые волшебники почти все разошлись, остались только некоторые преподаватели и Аберфорт, у которого, по всей видимости, нет ни малейшего желания топать в Хогсмит, на ночь глядя.

Вскоре слушать все эти рассуждения становится по-настоящему невыносимо, и я уже собираюсь было уйти к себе, сославшись на головную боль. Но тут вдруг двери распахиваются, и в Большой зал размашистой походкой заходит Райк, улыбаясь так ослепительно, что Локхарт повесился бы от зависти, если бы это увидел.

Не успеваю я открыть рот, чтобы спросить, не случилось ли чего, как с места срывается Луна и с громким воплем: «Дядя Райк!» бросается ему на шею.

Райк подхватывает ее на руки, целует в обе щеки и ставит на пол.

– Здравствуй, ангел мой! Как твои дела? Как папа?

– Все хорошо, дядя Райк! – радостно отвечает Луна. – Папа сейчас восстанавливает наш дом, он немного взорвался зимой. Нанял специальную бригаду, а сам живет в «Дырявом котле». Он говорит, что дома мне делать нечего, а на Диагон-аллее полно журналистов. Поэтому я пока здесь. Но так даже лучше – мы восстанавливаем школу.

– Это дело хорошее, – он ласково проводит рукой по ее волосам. – Я смотрю, ты стала настоящей героиней.

– Ну, какая же я героиня! Это Гарри и Невилл – герои, – смеется она и добавляет с озорной улыбкой: – И ваш друг профессор Снейп тоже.

– И давно ты знаешь, что мы друзья?

– Всегда знала, – признается Луна. – Я вас в Сент-Мунго пару раз вместе видела.

– До чего же хитрая девчонка! – фыркает Райк, погрозив ей пальцем. – Так вот почему ты в каждом письме в красках расписывала уроки зельеварения! Я-то, дурак, думал, что это твой любимый предмет. Еще удивлялся, когда на пятом курсе ты вдруг переключилась на ЗОТИ.

Луна снова смеется, глядя на него с обожанием. Хм, во всяком случае, теперь понятно, откуда он всех знает. Интересно только, откуда он знает ее.

– Ладно, дорогая, мы с тобой еще успеем поболтать, – говорит Райк, мягко подталкивая ее к столу. – Сейчас я пришел по делу.

– Что-нибудь с профессором Снейпом? – с тревогой спрашиваю я, приподнимаясь со скамьи.

– Нет-нет, Невилл, состояние стабильное, – поспешно заверяет он. – Просто я оказался в затруднительном положении, и очень надеюсь на вашу – возможно, даже на твою – посильную помощь.

– В чем заключаются трудности, целитель Лежен? – спрашивает МакГонагалл, слегка нахмурившись.

– Дело в том, профессор, что Северус воспользовался противоядием, которое сам и изобрел. Это вполне в его духе, но о составе и свойствах этого зелья я не имею ни малейшего представления.

– Но оно ведь подействовало? – деловито уточняет Гермиона.

– Безусловно, подействовало, коль скоро яда в организме нет, – подтверждает Райк. – Однако любое зелье состоит из различных компонентов, каждый из которых обладает своими собственными свойствами, как по отдельности, так и в сочетании. А я, будучи целителем, не вправе применять к пациенту заклинания или зелья, не имея гарантий, что они не вступят с противоядием в реакцию, могущую привести к негативным последствиям. Думаю, вы меня понимаете, мисс Грейнджер.

Судя по умному виду Гермионы и выражениям лиц большинства присутствующих, только она его и понимает.

– Кроме того, – добавляет он. – Противоядие уже успело вступить в реакцию с «Глотком живой смерти», который Северус использовал, чтобы усыпить вашу бдительность, а также с заживляющим зельем.

– В какую реакцию? – оживившись, интересуется Слагхорн. – Быть может, я смогу помочь. Я ведь тоже зельевар.

– Да, я в курсе, – сухо говорит Райк, окидывая его взглядом. – Выражаясь простым языком, Северус давно должен был прийти в себя, однако по-прежнему пребывает в состоянии, близком к коматозному. Это вы можете объяснить, профессор? Как зельевар?

– Хм… ну… Такое бывает, знаете ли, если «Глоток живой смерти» сварен неправильно… – неуверенно произносит Слагхорн, теребя усы.

Я, не сдержавшись, громко фыркаю в кулак. Спраут и МакГонагалл отворачиваются, пряча улыбки.

– Полагаю, профессор, вы лучше меня знаете, что Северус ошибся в приготовлении зелья только один раз в жизни – когда пытался сварить Феликс Фелицис, и было ему тогда, если я ничего не путаю, одиннадцать лет, – спокойно говорит Райк. – Не думаю, что вы сможете мне помочь.

Широкое лицо Слагхорна багровеет, но спорить он не решается. И правильно, не то его репутация полетит ко всем чертям. Она у него и так не блещет. Студенты откровенно хихикают, то ли пытаясь представить злобного преподавателя одиннадцатилетним, то ли раздумывая, к каким последствиям могла привести допущенная им ошибка.

– Как целитель я, конечно, разбираюсь в зельеварении, – продолжает Райк, не обращая внимания на реакцию, которую вызвали его слова. – Но между «разбираться» и «быть гением» лежит пропасть. И я едва ли сумею ее перескочить. Возможно, все идет в соответствии с планом, и через несколько дней Северус сам придет в чувства. Но против этой версии говорит тот факт, что он был при смерти, когда Невилл нашел его. Да и вряд ли он возжелал бы отправиться в кому в разгар битвы.

– Все это ясно, однако я не вполне понимаю, чего вы хотите от нас, – произносит МакГонагалл.

– Насколько я знаю Северуса, он не мог просто приготовить одно-единственное зелье и не оставить ни записей, ни образца. Возможно, кому-то из вас известно, где все это может храниться.

– Даже не знаю, что вам сказать, целитель Лежен, – растерянно говорит МакГонагалл, барабаня пальцами по столу. – Я, конечно, бывала в его кабинете, но не представляю…

– Я пойду к нему! – внезапно выкрикивает Гарри, вскакивая с места. – Перерою весь кабинет, но найду то, что вы просите!

Меня охватывает ужас при одной только мысли об этом, и я тоже встаю и хватаю его за рукав.

– Нет, Гарри! Ты не должен к нему вламываться!

– Это еще почему? – он вырывается. – Неужели ты не понимаешь, что речь идет о спасении жизни?

– Вот именно! Он же тебе голову за это оторвет! – вмешивается Рон, встревожено глядя на друга.

– Да какая разница? Сейчас не это главное!

– Ну подумай, Гарри, – я лихорадочно пытаюсь подобрать внятные аргументы. – Ты хоть раз был в его лаборатории?

– Я бывал на отработках и дополнительных занятиях, если ты не в курсе! – выпаливает он.

– Нет, я не про кабинет сейчас говорю, где все эти банки с глазами и тараканами, а про лабораторию, где огромный стол посередине, шкафы, стеллажи с книгами и ингредиентами по периметру и небольшой столик с двумя креслами. Там ты был?

Гарри качает головой, недоверчиво глядя на меня.

– И потом, Снейп вряд ли мог хранить такое зелье просто на полке, – продолжаю я, чуть подумав. – Наверняка у него есть какой-то тайник. И наверняка не в кабинете. Как ты сможешь его найти, если в лаборатории даже не был ни разу? А если и найдешь, то как будешь открывать! Да ты даже не знаешь пароль в его кабинет!

– Можно подумать, ты его знаешь! – фыркает он.

Я прикусываю язык. Знаю, вообще-то, и сильно надеюсь, что Северус его не поменял. Но, похоже, отговорить Гарри, не выдавая себя, у меня не получится. Что ж, когда-нибудь это должно было случиться. Пустить его туда я просто не могу. Как бы Северус не любил Лили Поттер, разгромление лаборатории ее сыном восторга у него точно не вызовет.

– В общем, не надо меня задерживать! – заявляет Гарри. – Если у Снейпа есть хоть капля порядочности, он поймет, почему я это сделал.

– Как совершенно справедливо заметил Рон, он оторвет тебе голову, – я стараюсь говорить спокойно. – И мне заодно – за то, что позволил тебе туда вломиться.

– Да ты-то здесь вообще при чем? – кричит Гарри, окончательно теряя терпение.

На этот вопрос я не отвечаю. Зачем? И без того все на поверхности. Проходит секунда… другая… третья… И, наконец, – потрясенный шепот Гермионы:

– Невилл, ты… ты знал?

Я молча киваю.

– Не может быть!

– Что он знал? – спрашивает Рон, но тычок локтем в бок стимулирует умственные способности: – Хочешь сказать, ты знал, что Снейп на нашей стороне?

Я снова киваю.

– Мерлин Великий, но как? – ошеломленно спрашивает МакГонагалл. – Почему именно ты?

– И давно ты в курсе?

– Почему ты ничего не говорил?

– Как тебе удалось докопаться?

– Почему он рассказал тебе?

Вопросы следуют один за другим и быстро превращаются в нарастающий гул, выносить который просто невозможно. Я зажимаю руками уши, чтобы хоть немного заглушить этот шум.

– Прошу меня извинить, – громкий, но спокойный голос Райка прорывается через эту мучительную волну. – Мне понятно ваше любопытство, но время не терпит. Быть может, вы позволите Невиллу сходить за зельем, а потом, когда я уйду, начнете задавать все эти, бесспорно, жизненно важные вопросы?

Голоса постепенно замолкают. Я взглядом благодарю Райка за помощь и быстро выбегаю из Большого зала, ни на кого не оглядываясь.

Так я и бегу до самых подземелий и останавливаюсь только у кабинета Северуса. Я не успел поблагодарить Райка за помощь Ханне, а теперь появился еще один повод. Если так пойдет и дальше, мне до конца своих дней придется ходить за ним по пятам и кланяться. Конечно, от расспросов его вмешательство не спасет, но, по крайней мере, у меня появилась передышка. За это время они переварят информацию, и когда я вернусь, будут говорить хотя бы по очереди. Во всяком случае, я очень на это надеюсь.

Немного отдышавшись, я собираюсь было назвать пароль, как вдруг за спиной раздается холодный подозрительный голос факультетского призрака:

– Что это вы здесь забыли, юноша?

Я быстро оборачиваюсь, инстинктивно сжимая палочку.

– А, это вы, Лонгботтом, – произносит Кровавый Барон чуть спокойней. – Решили прогуляться по местам былой славы?

– Не совсем, – я усмехаюсь. – Целитель из Сент-Мунго попросил найти одно зелье… Барон, вы, случайно, не знаете, у него есть какой-нибудь тайник?

– Тайник есть, – кивает он. – Но его местонахождение мне неизвестно. Однако полагаю, что у вас, Лонгботтом, есть все шансы его отыскать. Не буду вам мешать.

Я провожаю глазами его стремительно удаляющийся силуэт. Н-да… А я-то, наивный, полагал, что о наших отношениях известно только эльфам, директорам и портрету Дарлин. А теперь оказывается, что знают еще и призраки. По крайней мере, один призрак. Если завтра выяснится, что Пивз и Миртл тоже в курсе дел, я уже не удивлюсь, а утоплюсь. В том самом туалете на втором этаже.

Кабинет встречает меня гнетущей тишиной. Конечно, здесь и раньше не было особенно шумно. Но раньше здесь был Северус. Я представляю, как он выходит из лаборатории, прислоняется к стене, скрестив руки на груди, и ехидно осведомляется, какое проклятие на сей раз свалилось на мою дурную голову. Смешно… Теперь он зайдет сюда разве что за вещами.

Для очистки совести я тщательно обыскиваю кабинет, хоть и сомневаюсь, что здесь можно найти что-то мало-мальски ценное. Так оно и оказывается. В шкафу я обнаруживаю только зелья первой необходимости, кое-какие ингредиенты, несколько стопок чистых пергаментов, связку перьев, чернильницы и тому подобные нужные вещи.

Следующим этапом становится обыск лаборатории. Он, понятное дело, отнимает у меня значительно больше времени. Я тщательно осматриваю содержимое каждого шкафа и стеллажа, сверяюсь с книгами, если не могу идентифицировать то или иное зелье, и тщательно слежу, чтобы после обыска каждая склянка оказалась на том же самом месте, на котором стояла до этого. Книжные полки я тоже обыскиваю, расставляя изъятые тома том порядке, в каком они стояли до моего появления.

В одном из шкафов я нахожу внушительную стопку потрепанных пергаментов, исписанных разными почерками. Бегло просмотрев ее, я с изумлением понимаю, что это не что иное, как домашние работы учеников по зельеварению и ЗОТИ. Причем, судя по ужасающему количеству грамматических ошибок и язвительным комментариям Северуса, самые феерические. Похоже, он их коллекционирует и перечитывает на досуге. Странно, что он мне их раньше не показывал.

Следующая находка и вовсе вызывает у меня приступ истерического хохота – на соседней полке спокойно лежат… любовные письма студенток! Видимо, для Северуса они немногим отличаются от домашних работ. Во всяком случае, комментарии к ним столь же безжалостно саркастичны. Бедные девочки!.. Интересно, это именно оригиналы или все-таки копии, сделанные для смеха? С него бы сталось вернуть ученицам письма со своим мнением об их содержании.

А я раньше и не думал, что ему могут такое писать. Хотя это вполне логично. Он, конечно, не очень похож на предмет девичьих грез – не Локхарт, хвала Мерлину. Но зато – самый молодой преподаватель в школе. Да и грезы у девушек разные. Кому-то красавчики из журналов интересны, а для других внешность не так важна. К тому же, Северус вполне подходит под определение «загадочный», а многим девчонкам это нравится. Интригует.

Я понимаю, что сейчас не время, но все равно пробегаю глазами несколько писем.

«Вы самый таинственный мужчина, какого я встречала, и мне очень хочется узнать, что у вас внутри!»

Как и у всех, мисс. Изучайте анатомию.

«Когда вы на меня смотрите своими черными, как ночь, глазами, я чувствую, как поднимаюсь в воздух и взмываю в небеса!»

Больше не ешьте на моих уроках летучие шипучки.

«Вы так похожи на одного кентавра из моего сна, только человек».

До больницы Сент-Мунго сами доберетесь, или нужны сопровождающие?

«Когда я думаю о вас, то прямо горю огнем!»

Агуаменти. Вам легче?

«У вас очень красивые глаза! Своим взглядом вы пригваждываете меня к земле, и я привращаюсь в соляной столп!»

В следующий раз не оборачивайтесь.

Ну, нет! Все! Хватит! Я кладу пергаменты на место и захлопываю шкаф, сгибаясь пополам от хохота. Соляной столп! Пригваждываете! Муховертку мне в задницу, это надо записать!

Но сейчас у меня нет времени на чтение. Не для того пришел. Сначала нужно найти зелье, а потом уже развлекаться. Но Мерлин, представляю, как он веселился, когда все это читал и комментировал! И хорошо, что мне никогда не приходило в голову написать ему. Впрочем, я бы и не стал писать такую чушь. Кое-как взяв себя в руки, я снова возвращаюсь к прерванному занятию.

Обыскав последний стеллаж, в котором среди прочего обнаруживается солидное количество писем от Райка (их, я, разумеется, не читаю), я прислоняюсь к стене и вытираю со лба выступивший пот. Вроде бы и не делал ничего такого, но вымотался так, что впору сдохнуть на месте. Ничего нет. Совсем ничего. Где же этот чертов тайник и есть ли он вообще? Райк прав, Северус не мог не оставить образец. Но где, мать его, мне этот образец искать?

Разве что… может ли тайник быть в спальне? Если в лабораторию, судя по мне, могут попасть и студенты, то в спальню… хм… судя по мне, тоже могут…

Но нет, это совсем другое дело! Пожиратели смерти уж точно по его спальне не шляются. В принципе, тайник и вправду может быть там, если, конечно, Барон не ошибся, и он вообще есть.

Вот только не знаю, хочется ли мне заходить в его спальню. Слишком уж много у меня с ней связано. Но делать нечего. Я должен найти это проклятое зелье! Просто обязан.

Оставив за спиной все колебания, и не обращая внимания на бешено колотящееся сердце, я стискиваю зубы и решительно распахиваю дверь.

Когда я был здесь последний раз? Честно говоря, даже и не помню. Последний раз у нас с ним был на столе в гостиной, а до этого, вроде бы, там же, только на диване. Или все-таки здесь?..

Ох, да какая разница? Определяющее слово здесь «последний». Последний, черт возьми! Больше ничего не будет.

Я присаживаюсь на краешек тщательно заправленной кровати, провожу кончиками пальцев по мягкому пледу и прикрываю глаза, наслаждаясь таким знакомым ощущением. Словно наяву, я чувствую, как прикасаются прохладные пальцы к разгоряченной коже, как требовательные губы целуют мою шею, как щекочут кожу пряди пахнущих зельями волос…

Мерлин, хватит! Прекрати это все! Прекрати немедленно!

Я с трудом вырываюсь из объятий наваждения и закрываю лицо руками. Это никогда не кончится. Никогда. Но у меня же, черт возьми, есть сила воли! Еще несколько дней назад точно была.

Дождавшись, когда возникшая было эрекция, скончается в конвульсиях, я поднимаю глаза и осматриваюсь. А смотреть здесь, в общем-то, не на что – мебели практически нет. Да и зачем она, если Северус тут только спит? Разве что стеллаж…

Действительно, а зачем ему здесь стеллаж с книгами? Не припомню, чтобы он читал в спальне. Обычно он читает либо в гостиной, либо – чаще всего – в лаборатории, одновременно наблюдая за каким-нибудь зельем. Если это ценные или опасные книги, то он и в спальне не стал бы держать их на виду, а убрал куда подальше. Но он даже мой подарок на день рождения в лаборатории хранит, хоть и говорил, что этой книге цены нет.

Я подхожу к стеллажу и внимательно его осматриваю. Он стоит в нише, причем, не вплотную, а так, что между ним и стенами этой ниши имеется довольно большой зазор. Я просовываю внутрь руку и пытаюсь подвинуть его, но ничего не выходит. Ну, еще бы, не может все быть так просто. Отпирающее заклинание тоже, разумеется, не действует. Что, если он защищен паролем? Это вполне вероятно. Только удастся ли мне его подобрать, да и прав ли я вообще, полагая, что тайник здесь? Впрочем, других вариантов все равно нет. Надо пробовать.

– Лили Поттер, – неуверенно говорю я. Ничего не происходит, и я называю девичью фамилию: – Лили Эванс.

Снова ничего. Ну да, после воспоминания это было бы слишком просто.

– Хм… Асфодель?

Без толку. Ладно, подумаем еще.

– «Глоток живой смерти».

Нет, не он.

– Веритасерум… Феликс Фелицис… безоар… аконит…

Так, стоп! Хватит. Зелья – это банально. Любой дурак бы пароль подобрал.

– Орден Феникса… хм… ну, мало ли… Альбус Дамблдор…

Тоже нет. Оно и к лучшему.

– Так-так… И какой же пароль вы могли поставить, господин директор? Может, хоркрукс или Дары Смерти? Или, скажем, воскрешающий камень? Или, например, Пожиратели смерти – бараны? Мародеры – скоты? Волдеморт – ублюдок?

Я фыркаю. Нет, он ведь по имени его не называл никогда. Метка все ж таки. Да и потом, хоть Северус и любит иногда пошутить, пожалуй, все же, не настолько. Может, это что-то такое, что могу угадать только я? В конце концов, именно со мной он сотрудничал весь последний год. Других вариантов у меня, по правде сказать, уже нет. Если и эта версия не сработает…

– Хм… Алиас Милтон…

Не работает. Я едва сдерживаюсь, чтобы не плюнуть на пол. Нервы начинают сдавать.

– Рэндлшемский лес… Сохо… самопишущее перо… Хелли и Рэмси… Амбриджские границы… ментальная связь… схистостега… Мать твою, Снейп! – не выдерживаю я. – Что за хрень ты придумал, муховертку тебе в задницу?! Я что, должен всю жизнь…

Я осекаюсь, потому что стеллаж с громким скрипом начинает поворачиваться по часовой стрелке. В полном ступоре я таращусь на него, пытаясь понять, что происходит. Мерлин, это… я даже не знаю, как это назвать! Похоже, пошутить Северус любит еще больше, чем мне казалось.

А логика здесь есть. Когда человек не может что-то понять, он начинает злиться. Когда человек злится, он ругается. Когда сильно злится – ругается вслух. И, естественно, ругательства употребляет привычные. А Северус ведь говорил, что выражение «муховертку тебе в задницу» слышал только от меня.

Стеллаж поворачивается на сто восемьдесят градусов и останавливается. Вид сзади отличается от вида спереди только содержимым полок. Первое, что бросается мне в глаза, – это обрывок колдографии красивой молодой женщины и листок бумаги с окончанием какого-то письма: «…мог дружить с Геллертом Гриндевальдом. Я лично думаю, что Батильда просто помешалась! С любовью, Лили».

Судя по состоянию колдографии и отсутствию начала письма, эти вещи явно принадлежали не ему. Что ж, очередное подтверждение неземной любви. Будто мне прочих мало. В отличие от подавляющего большинства участников битвы, мне содержание воспоминаний известно…

Мерлин, воспоминания! Их надо спрятать в этом тайнике – так надежней.

Я возвращаюсь в лабораторию, чтобы не афишировать тайник, вызываю Лауди и прошу его принести флакон из моей комнаты. Понятливый эльф быстро выполняет просьбу и исчезает, не говоря ни слова. Жаль, что не все настолько тактичны.

Флакон занимает свое место в тайнике. А ведь когда-то мне хотелось посмотреть, что там. Сейчас не хочется. Не хватало это еще и увидеть.

На самой верхней полке стоит небольшой флакон с зельем зеленовато-серого цвета, и я уже протягиваю руку, чтобы взять его, но тут замечаю толстую серую папку с загадочной надписью: «Опаснейший подводный камень для правосудия1». Что, интересно, он хотел этим сказать?

Я с любопытством открываю папку и перелистываю страницы. Вот они – плоды многолетнего шпионажа! Все листы поделены на два столбца: слева – имена и фамилии, справа – характеристики. Малфои, Лестрейнджи, Кэрроу, Долохов, Руквуд, Ранкорн, Скабиор, Джагсон и еще огромное количество известных и не известных мне фамилий. И подписи: «преданный сторонник Т.Л.», «Империус», «боится за детей», «шантаж, угрозы», «Долг жизни», «тайком помогает магглорожденным», «ненавидит Т.Л., напуган», «сомневается»…

Ничего себе!!! Вот это важно. Это надо передать Кингсли. Причем, лично в руки, тут лучше без эльфов обойтись и уж тем более без сов. И никому не показывать – если я сейчас предъявлю этот список в Большом зале, информация расползется по всему магическому миру.

Я прячу папку за пазуху. Вроде незаметно. Главное, чтобы она не вывалилась в самый неподходящий момент.

На этом мои находки не ограничиваются. Рядом я папкой лежит пухлый конверт, на котором каллиграфическим почерком Северуса выведено мое имя.

Игнорировать такое никак нельзя, поэтому я быстро распечатываю его и извлекаю внушительную стопку пергаментов. Мерлин, он что, книгу мне посвятил? Прищурившись, я вглядываюсь в мелкие буквы:

«Если ты это читаешь, значит, меня уже нет в живых. Понимаю, что это звучит…»

В панике я бросаю пергаменты на полку и машинально вытираю руки о мантию. Глупая, конечно, реакция, но эти строки вызывают самый настоящий животный ужас – такой, что внутри все холодеет, а тело пробирает дрожь. Письмо, конечно, адресовано мне, но… Но ведь он жив! А письмо – предсмертное. Значит, я просто не имею морального права читать его. В предсмертном письме человек может написать то, чего никогда не стал бы говорить лично. А я все-таки рассчитываю, что мы еще увидимся. Если захочет что-то сказать, то скажет. И потом… я просто боюсь читать его. Что Северус мог мне написать, да еще в таком объеме? Благодарность за помощь? Рассказ о любви к матери Гарри? Пожелания счастливой жизни в гордом одиночестве? Просьбу не принимать близко к сердцу наши отношения? Ну уж нет!

Не глядя, я собираю листы и засовываю их в конверт. Не буду я ничего читать. Не буду.

Вернув на место письмо, я, наконец, достаю с верхней полки флакон и исписанный сверху донизу пергамент – по всей видимости, с рецептом. Коль скоро никаких других зелий в тайнике не обнаруживается, это должно быть именно то, что нужно. В списке никак не меньше полусотни ингредиентов, о некоторых из которых я даже никогда не слышал. Ну, надеюсь, Райк разберется.

Теперь надо как-то закрыть тайник. Я неуверенно толкаю стеллаж в обратном направлении. Этого оказывается достаточно, чтобы он начал, поскрипывая, поворачиваться против часовой стрелки, и вскоре моему взору снова предстают безобидные книжные полки.

Убедившись, что все вернулось на круги своя, я покидаю комнаты Северуса и возвращаюсь в Большой зал.

1 – «Опаснейший подводный камень для правосудия – это предубеждение».

Жан-Жак Руссо.

(прим. авт.)

Глава 65. Все закончилось

Вручив Райку зелье и рецепт, который тот немедленно начинает читать, я сажусь на свое место, стараясь не морщиться, когда уголок папки впивается в кожу, и залпом допиваю оставшееся в бутылке сливочное пиво.

– Ты нашел тайник? – судя по выражению лица, Гарри до последнего не верил, что у меня получится.

– Нашел, – киваю я и, не сдержавшись, добавляю с усмешкой: – И, кстати, я был прав – тебе бы вряд ли это удалось. И пароль ты бы не подобрал.

– И какой был пароль? – заинтересованно спрашивает Рон.

– Ты же не думаешь, что я скажу?

Ага, муховертку вам в задницу, а не пароль. Если бы не преподаватели, так бы и ответил. И никто бы ничего не понял, голову даю на отсечение.

– Ох ты, ничего себе! – вдруг восклицает Райк, отрываясь от чтения.

– Что там? – интересуется Гермиона.

– Новое слово в зельеварении и целительстве, мисс Грейнджер! Нет, я всегда знал, что Северус – гений, но чтобы вот так… И, главное, ни одного запрещенного компонента! – он восхищенно цокает языком и уверенно заявляет: – Ну, теперь дело пойдет на лад. Несколько тестов для верности, и можно будет приступать к основному лечению. Думаю, завтра ты сможешь навестить его, Невилл.

– Правда? – неверяще спрашиваю я.

– Правда. Только не ожидай, что вам удастся поболтать. Я вообще склоняюсь к мысли, что лучше, если он придет в себя после окончания лечения. Говорить все равно не сможет, а его выражение лица будет мешать мне работать. Да и некоторые манипуляции могут быть весьма болезненными… Но ты все равно заходи.

– Конечно, Райк!

– Я предупрежу Поппи, так что через ее камин ты попадешь сразу в мой кабинет.

– Спасибо! – от души благодарю я.

– Тебе спасибо, – он усмехается и, окинув взглядом присутствующих, добавляет: – И удачи!

Вежливо попрощавшись со всеми, Райк бережно кладет флакон и пергамент в карман мантии и торопливо выходит из Большого зала, оставив меня наедине с жаждущими информации волшебниками.

– Луна, а он, правда, твой дядя? – интересуюсь я, пока они не успели на меня наброситься.

– Ты не первый об этом спрашиваешь, – улыбается она и поясняет со свойственной ей прямотой: – Нет, он не мой дядя. Он просто лечил меня, когда я болела после смерти мамы, и мы подружились.

– О!.. Понятно…

Я болван. Нет, правда, болван. Северус говорил, что узнал о болезни Луны от целителя, с которым работал. Выходит, Райк и был этим целителем. Но откуда же я мог знать, что речь идет о том же человеке, что присылает ему дорогое вино?

– Ты лучше нам скажи, как так вышло, что ты единственный знал правду? – предлагает МакГонагалл, пристально меня разглядывая.

– Ну, не то, чтобы единственный, – со вздохом говорю я. – Кентавры наверняка знали – им всегда больше всех известно. Эльфы опять же. Да и призраки, скорее всего, были в курсе.

– Ты же понимаешь, что я имею в виду! – в голосе моего декана появляется намек на раздражение.

– Почему он рассказал именно тебе? – вмешивается Спраут.

– Да он не рассказывал, – я пожимаю плечами. – Я сам догадался.

– Ничего себе! – восклицает Рон и поворачивается к хмурой Гермионе: – Представь, даже ты ничего не поняла!

– Это потому, что тебя не было в школе, – быстро говорю я, пока она не успела обидеться. – Если бы была, наверняка бы разобралась во всем еще раньше меня.

Гермиона неопределенно хмыкает.

– Но как ты догадался? – непонимающе спрашивает Гарри. – Ведь не было никаких зацепок!

– Я просто заметил, что он слишком мягко нас наказывает и то и дело отменяет более жестокие наказания Кэрроу. Ну, и начал рассуждать…

– Но ведь он убил Дамблдора! Как ты это объяснил?

Я прикусываю язык. Почему-то мне не кажется, что моя версия будет понята. Ведь согласно ей Северус убил Дамблдора по собственному почину.

– Ну… я просто вспомнил твоего крестного – тогда ведь тоже были свидетели… Нет, я не думал, что Дамблдор превратился в крысу и сбежал! Просто решил, что очевидное не всегда верно.

Кажется, Гарри не до конца удовлетворяет это объяснение. Но другого я ему не предложу.

– И как он отреагировал, когда понял, что ты все знаешь? Наверное, взбесился? – неожиданно спрашивает Джордж немного хрипловатым голосом.

Все головы поворачиваются в его сторону. С самого окончания войны он ни разу не проявлял никакого интереса к происходящему и даже ни с кем не разговаривал. Я мысленно умоляю всех отвернуться, но Джордж как будто даже не замечает пристального внимания.

– Ты знаешь, нет, – отвечаю я. – Поначалу пытался делать вид, что у меня бред, а потом ничего, признался. Мы так мило побеседовали…

– Замолчи! – прерывает Джордж, дернув плечом. – Если ты еще раз употребишь слово «мило», говоря о Снейпе, у меня голова взорвется, так и знай! Я, конечно, не злюсь на него за ухо – промазал, с кем не бывает – но всему есть предел!

Над столами взлетает смешок.

– Да-а-а… – тянет Лаванда. – А мы-то, как дураки, переживали, когда ты пропадал, непонятно где, и злились, что он постоянно назначает тебе отработки…

– Я не хотел, чтобы вы нервничали из-за меня, – смущенно говорю я, опуская глаза, – но я просто не мог сказать вам правду.

– Да ладно, не извиняйся ты! – усмехается Симус. – Не думаю, что кому-то может прийти в голову тебя обвинять. Значит, и когда Гарри с Луной ушли, ты тоже к нему ходил?

Вдруг раздается звяканье и приглушенный возглас. Я поворачиваю голову и встречаюсь взглядом с Джинни. Ее глаза расширяются, брови ползут вверх, а на лице медленно проступает понимание. Я мысленно умоляю ее молчать.

– Все в порядке, – говорит она с милой улыбкой. – Просто голова закружилась.

Подавив вздох облегчения, я перевожу взгляд на Аба. Если догадалась Джинни, то мог догадаться и он. Лицо старика не выражает ничего определенного, но притаившуюся в бороде усмешку смело можно назвать гаденькой. Очаровательно. Впрочем, и ему, и моей замечательной подруге можно полностью доверять. Они не проболтаются.

– Да, предупредить хотел, что Гарри в школе, на случай, если он не в курсе, – отвечаю я на вопрос Симуса.

– Вот как, – дрогнувшим голосом произносит Гарри. – Значит, он тогда помочь хотел?

На это я решаю ничего не отвечать – по-моему, все очевидно.

– Слушай, Невилл, а те зелья для Майкла ты тоже у Снейпа брал? – неуверенно спрашивает Терри.

– Ага, у него, – киваю я, стараясь не морщиться от неприятных воспоминаний. – И для вида немного пошарил в кабинете профессора Слагхорна… Простите, профессор…

– Ничего страшного, – потрясенно бормочет тот.

– Значит, и тебе не эльф тогда помогал? – догадывается Ханна.

Я снова киваю. В подробности вдаваться решительно не хочется.

– Мне кажется, это хорошо, – неожиданно говорит Луна. – Хорошо, что ты все узнал. Потому что если бы ты не догадался, профессор Снейп был бы один все это время. А в одиночестве слишком тяжело такое выдержать.

– Я бы без него точно не выдержал, – со вздохом признаюсь я. – Да и вообще, будь он на стороне Волдеморта, я бы и месяца в школе не протянул. И остальным пришлось бы несладко.

– Это уж точно! – поежившись, произносит МакГонагалл, рассеянно кроша на столе имбирное печенье. – Не знаю, как вам, а мне перед ним стыдно. Понимаю, что сохранение тайны входило в план Альбуса, и тем не менее… Есть во всем этом что-то невыразимо гадкое!

Я мысленно аплодирую. Лучше, чем ничего. Гермиона взмахом руки привлекает мое внимание.

– Я вот чего не понимаю, Невилл, – наморщив лоб, говорит она. – Если ты с ним сотрудничал, к чему вся эта история с мечом Гриффиндора?

– Кхм… ну, видишь ли, это была не моя затея…

– Это я виновата, – признается Джинни с мрачным видом. – Мы с Невиллом тогда поцапались, и я решила отыграться. Еще и Луну подбила. Хорошо, Невилл вовремя пришел.

– Он ничего тебе за это не сделал? – интересуется Симус. – Орал, наверное.

– Самую малость, – усмехаюсь я. – Он, вообще-то, не такой уж монстр, знаете ли. Просто все видели в нем только злобного преподавателя. А он ведь еще и человек, который…

К горлу подступает комок, и мне приходится замолчать. Обсуждать все это нет ни малейшего желания. Как бы сбежать?..

– И ведь никому даже в голову ничего не приходило – вот что поразительно! – замечает Флитвик. – Никто даже не задумался ни разу…

– Я задумалась, – вдруг сообщает Спраут. – Когда Невилл подбросил Алекто Ризус Моверию. Меня удивило, что Северус, с его опытом и знаниями, так долго не мог понять, что произошло.

– Ризус Моверию! – ахает Гермиона. – Но, Невилл, это же очень опасно! Вы могли пострадать!

Мне удается выдавить из себя только нервный смешок.

– Гермиона, не хочу тебя огорчать – ты одна из моих лучших учениц – но, поверь, ты при всем желании не сможешь рассказать Невиллу о гербологии что-то, что ему неизвестно, – посмеиваясь, говорит Спраут. – Поверь, это не просто знания, это – гениальность.

– Вы со Снейпом, похоже, друг друга стóите, – хмыкнув, замечает Джордж. – Один в зельеварении гений, другой – в гербологии. Вам бы в паре работать.

– Ну, примерно так мы и работали, – я пожимаю плечами, мечтая, чтобы этот допрос как можно быстрей закончился, и открываю еще одну бутылку. – На самом деле, профессор Снейп – замечательный человек. Ужасно ехидный, конечно, но это даже забавно. Во всяком случае, чувство юмора у него отменное.

Присутствующие недоверчиво смотрят на меня и явно собираются продолжить пытку. Но тут двери снова распахиваются.

В Большой зал заходит Грипхук, беглый гоблин, который помог Гарри сохранить меч, солгав Беллатрикс, и наверняка еще и помог ребятам проникнуть в «Гринготтс». Ему-то что нужно? Неужто поздравить пришел? Гоблин подходит к нашему столу, и я вижу на его лице самое что ни на есть угрожающее выражение. Нет, явно не поздравить.

Грипхук останавливается прямо напротив Гарри и требовательно произносит:

– Я пришел за объяснениями, мистер Поттер.

– Не понимаю, о чем вы, – сухо отзывается Гарри и, кажется, с трудом сдерживает ярость.

– Вы все прекрасно понимаете! – Грипхук повышает голос. – Вы похитили у нас меч Гриффиндора, и как полномочный представитель сообщества гоблинов я требую…

– Похитили? Требуете? – взвивается Гарри, вскакивая на ноги. – Да как вы можете мне такое говорить? Вы бросили нас в «Гринготтсе» и удрали, прихватив меч, как последний трус, а теперь еще и меня в чем-то обвиняете?

– Я взял то, что принадлежало мне по правду. Или вы забыли, каков был уговор? Я помогаю вам проникнуть в банк, и получаю за это меч Гриффиндора. Я свою часть сделки выполнил. О том, чтобы я помог вам еще и покинуть «Гринготтс», речи не шло.

– Да ведь мы даже не говорили, когда именно отдадим вам меч! – вмешивается Рон. Гермиона пихает его локтем, но слишком поздно.

– Так ведь и я не говорил, когда его заберу, – парирует Грипхук презрительно, всем своим видом давая понять, что никогда не ждал от волшебников ничего хорошего.

Я просто ушам своим не верю. Мало нам проблем, так еще и это! Перехитрить гоблинов, наверное, только Гриффиндору со Слизерином и удалось. С ними лучше не связываться. При всем моем уважении к этим существам, натура у них мстительная, жестокая и эгоистичная. Я и уважаю-то их за ум и хитрость, но уж никак не за душевные качества.

– Итак, мистер Поттер, я требую, чтобы вы вернули мне меч, который по праву принадлежит гоблинам. Меч, который вы украли.

– Да ничего я вам не верну, слышите! – выкрикивает Гарри, окончательно переставая владеть собой. – Где вы отсиживались, пока мы сражались? В тепленьком местечке? А теперь надеетесь, что все будет по-вашему, да?

– Гарри, успокойся! – испуганно шепчут Гермиона и Джинни, пытаясь усадить его на скамью. – Не связывайся, пожалуйста!

– Не смейте обвинять нас, мистер Поттер! Мы не имеем отношения к вашей войне, хотя и вполне удовлетворены ее исходом. Но скажите на милость, каким-таким образом мы могли бы присоединиться к вашей битве, возникни у нас вдруг такое желание, если никто не удосужился нам о ней сообщить? – зло цедит Грипхук, явно теряя терпение. – И я по-прежнему требую вернуть похищенный вами меч.

– Ой, только не говорите, что вы ничего не знали! – Гарри нервно усмехается. – Вам же всегда больше всех надо! Просто вы думаете только о собственной шкуре, вот в чем все дело!

Лицо Грипхука еще больше искажается от ярости. Гарри выглядит немногим лучше. Вмешиваться в этот спор никто не решается, поскольку никто не может толком понять, в чем он заключается.

Я тоже не знаю, что у них там произошло, но понимаю одно: скандала допускать нельзя. Гарри в магическом мире – первое лицо. После победы над Волдемортом простые волшебники будут ловить каждое его слово. Грипхук и раньше, насколько я знаю, был не самым последним гоблином в сообществе. Кроме того, он – единственный из всех, кто принял непосредственное участие в войне, внес свой вклад в победу, да еще и добыл меч Гриффиндора.

Конфликт между ними – это не просто перепалка, он вполне может привести к серьезному конфликту между гоблинами и волшебниками в целом! И что тогда? «Гринготтс» закроется. Гоблины перестанут производить вещи и деньги. Волшебники начнут предъявлять претензии. Снова начнется война? Снова будет проливаться кровь? И из-за чего? Нет, меч Гриффиндора, при всей его ценности, этого не стóит.

Я окидываю взглядом присутствующих. Судя по встревоженным лицам преподавателей, а также Джинни и Гермионы, понимаю это не я один. Пока не поздно, нужно вмешаться. Тем более я имею на это полное право. Отдавать ему меч у меня нет ни малейшего желания, но и другого выхода, похоже, нет.

– Позвольте мне вставить слово, Грипхук, – произношу я и поднимаюсь со скамьи, незаметно придерживая рукой папку.

– Мистер Лонгботтом? – он смотрит на меня так, словно только что заметил. – Не думаю, что вы сможете разрешить наш спор.

– Думаю, что как раз смогу, – не соглашаюсь я. – Дело в том, что Гарри не крал у вас меч Гриффиндора. Это сделал я.

– Что вы такое говорите, мистер Лонгботтом? – Грипхук недовольно хмурится. – Если вы пытаетесь прикрыть…

– Нет-нет, уверяю, это действительно был я! И вы легко поймете это, едва взяв его в руки. Я не знал, что он у вас, хотя это, конечно, не оправдание. Меч был мне по-настоящему нужен, и я сумел его получить. С его помощью я убил змею Волдеморта… И я хочу поблагодарить вас за это, Грипхук, – добавляю я с почтительным поклоном, – точнее, все сообщество гоблинов, и в первую очередь Рагнука, покойного Мастера. Ни одно оружие, сделанное волшебником, не сравняется по своим качествам с оружием гоблинского производства. Сражаться вашим мечом – большая честь для меня.

– Хм… если это действительно так… – Грипхук неуверенно потирает подбородок.

– Боюсь, вы с Гарри просто не поняли друг друга, – вдохновенно продолжаю я, мимоходом подумав, что врать у меня получается лучше, чем у Гарри. – Он, конечно, не собирался красть у вас меч и, безусловно, планировал вернуть вам его. Но как мудрый гоблин вы наверняка понимаете, в каком мы все сейчас состоянии. Война только что закончилась, мы даже еще не успели похоронить погибших. Гарри взвинчен и не вполне соображает, что говорит…

– Вовсе я не!.. – возмущается Гарри, но Джинни с силой наступает ему на ногу, вынуждая молчать.

– У меня складывается такое впечатление, мистер Лонгботтом, – медленно произносит Грипхук, сверля меня глазами, – что вы просто пытаетесь задурить мне голову.

– Уверяю вас, вы заблуждаетесь! Я пытаюсь извиниться и поблагодарить вас, не более. А еще я собираюсь вернуть вам меч. Коль скоро это именно я его украл, а не Гарри, который даже не держал его в руках в последнее время, думаю, что это мое право.

Не успеваю я позвать Лауди, как он появляется сам и с почтительным поклоном вручает мне меч Гриффиндора. Как же не хочется отдавать его! Но если все пойдет по плану, то и не придется. Забрав сейчас меч, Грипхук покроет позором все сообщество. Такие оскорбления, как то, что он невольно нанес Гарри, во времена Основателей можно было смыть только кровью. А сейчас от них можно откупиться щедрым даром.

Я сгибаюсь в поклоне чуть ли не пополам, чтобы ни в коем случае не возвышаться над гоблином, и протягиваю ему меч. Если эта проклятая папка сейчас выпадет, я просто не знаю, что буду делать.

– Возвращаю вам то, что было украдено, – торжественно произношу я положенную формулу, – и надеюсь на ваше прощение и милость.

Ф-фух! Повезло, что дед немного учил меня гоббледуку! По-английски получилось бы не так эффектно. И папка на месте.

Грипхук принимает меч у меня из рук, изо всех сил стараясь не показывать изумления.

– Что ж… кхм… – он откашливается, благоговейно глядя на меч, и через несколько секунд, взяв себя в руки, с достоинством произносит: – Полагаю, мистер Поттер, мне следует принести вам свои извинения. Мы и в самом деле друг друга не поняли, и я надеюсь, что впредь подобного не повторится.

– Ладно, – бормочет Гарри, с сожалением покосившись на меч. – Надеюсь, что не повторится.

– Мистер Лонгботтом, – Грипхук снова поворачивается ко мне. – С учетом того, что вы признали свою неправоту и не планировали в действительности похищать меч у гоблинов, а также того, что с его помощью вы сумели внести немалый вклад в победу, позвольте от имени сообщества гоблинов принести вам в дар этот шедевр нашего искусства.

Я потрясенно молчу, надеясь, что все-таки ослышался. Грипхук смотрит на меня с торжественной серьезностью, но в глубине умных глаз я без труда различаю самую настоящую издевку. Определенно, ход заслуживает аплодисментов. Разумеется, он ни на секунду не поверил в добрые намерения Гарри, и сейчас готов скорее сожрать этот меч, чем отдать ему. Но и уйти просто так не может. Мерлин, я должен был предусмотреть, что он решит подставить меня, сочтя это меньшим из зол! И как теперь быть? Сказать, что я не могу его принять?

– Вы не можете отказаться от подарка гоблина, – произносит Грипхук, словно прочитав мои мысли. – Этим вы нанесете оскорбление всему сообществу.

Тут он прав. Гоблины слишком редко делают волшебникам подарки, чтобы от них можно было просто так отказаться. Я обреченно киваю и протягиваю ему раскрытую ладонь. Грипхук медленно проводит по ней острием меча, не раня, и бормочет что-то себе под нос на гоббледуке.

Я напрягаю слух, но из знакомых слов улавливаю только «приношу в дар», «чувствовать кровь» и «до самой смерти». Смысл, в общем, понятен.

Я неловко беру меч у него из рук, стараясь не смотреть на Гарри, и сжимаю усыпанную рубинами рукоять. Кажется, что из теплого металла через мою руку проходит какая-то волна. Кончики пальцев приятно покалывает, а тело как будто становится сильнее. Хоть я и не стремился к такому исходу, этот подарок мне чертовски нравится.

– Надеюсь, вы понимаете, мистер Лонгботтом, что не сможете передать этот меч в дар или по наследству? – деловито уточняет Грипхук, явно чувствуя себя победителем.

– Понимаю, – обреченно киваю я, с трудом отвлекаясь от ощущений.

Грипхук удовлетворенно хмыкает и, церемонно попрощавшись со всеми присутствующими, избавляет нас, наконец, от своего утомительного общества.

– Прости, что так вышло, – я все-таки решаюсь повернуться к Гарри. – Я надеялся, что он отдаст его тебе, но, видимо, гоблины мне пока не по зубам…

– Мне? – Гарри нервно фыркает, верно, не успел еще оправиться от скандала. – Да ты что, Невилл? Странно, что он не ушел с этим мечом…

– Он не мог, – качает головой Гермиона, которая, конечно, поняла все правильно. – Он прилюдно нанес тебе оскорбление. А ты ведь не просто какой-то парень, ты – Победитель Волдеморта. Этого ему ни волшебники, ни другие гоблины не простили бы. Ценный подарок – единственный выход. Я тоже надеялась, что он вернет меч тебе, но, думаю, так все равно лучше, чем если бы вы расстались врагами.

– Ты молодец, быстро сообразил, что нужно делать, – одобрительно произносит МакГонагалл, методично превращая в пыль уже третье по счету печенье. – Я, признаться, несколько растерялась, услышав все эти претензии.

– Просто я знал больше, – смущенно поясняю я. – От профессора Снейпа. А с Грипхуком вообще лет с трех знаком.

– Откуда ты так хорошо знаешь гоббледук? – допытывается Гермиона.

– Да вовсе я его не знаю! Так, дед кое-чему научил…

Мало мне допросов насчет Северуса, так теперь еще и этот инцидент можно в список личных достижений заносить. Это Гарри с первого курса под колпаком, а я за свою жизнь привык, что мало кому есть до меня дело. Последний курс не в счет – то была война.

– Невилл, а что ты собираешься с ним делать? – спрашивает Луна, кивая на меч, который я все еще держу в руках.

– В школе оставлю, конечно. Что же еще? Палочка компактней, да и возможностей больше.

– Ну, мало ли! – ухмыляется Симус. – Мечом уж очень удобно змеям головы сносить. Мог бы заняться на досуге, а то они что-то расплодились.

– Уже не ирландцу жаловаться на расплодившихся змей! – со смехом говорю я. – Так, пожалуй, я прямо сейчас его и отнесу в кабинет директора. Заодно с Финеасом поговорю, а то так и не собрался за эти дни. Назад не ждите – я жутко устал.

– Между прочим, этот тип называл тебя идиотом! – заявляет Рон, нахмурившись.

– Ага, знаю, я сам его попросил, – отзываюсь я уже на пути к выходу. – Это было очень забавно – когда он в красках описывал ваш разговор. Мы давно так не смеялись.

– МЫ??? – ошарашено переспрашивает Рон мне вслед, но к этому моменту я оставляю позади Большой зал вместе со всеми многочисленными вопросами, которые сегодня возникли в его стенах.

Пусть они как-нибудь без меня все это обсудят. А то сил уже нет.

– Так-так, Лонгботтом опять во что-то ввязался, – вместо приветствия насмешливо произносит Финеас, растягивая слова. – В кабинет аппарирует домовый эльф, хватает меч и исчезает, не пискнув ни слова, – как это понимать? Тебе настолько понравилось убивать змей, что ты никак не можешь остановиться?

– Нет, просто сюда пришел гоблин…

Я вкратце рассказываю ему о Грипхуке и обвинениях, возвращая меч на прежнее место под его портретом. Бывшие директора благожелательно поглядывают на меня. Отсутствие на портрете Дамблдора даже не удивляет. Его мне только не хватало.

– Занятная история. Но, признаться, я рассчитывал, что ты зайдешь сюда раньше. От Поттера ведь не дождешься адекватного разговора.

– Так я потому и не заходил. Думал, что Гарри наверняка захочет поговорить с Дамблдором, – объясняю я, усаживаясь в кресло. Папка по-прежнему чертовски мешает, но директорам я тоже не собираюсь ее показывать. – Никто ведь тогда не знал, что я помогал профессору Снейпу…

– «Профессору Снейпу»… – передразнивает он ехидно. – В спальне ты тоже его так называешь?

– Финеас, ну зачем обязательно быть такой скотиной, скажи на милость? – вмешивается Дайлис Дервент, грозя ему волшебной палочкой. – Только смущаешь мальчика.

– Судя по звукам, которые на днях доносились из гостиной, он давно уже не мальчик и его не так-то просто смутить! – невозмутимо парирует Финеас.

– Звукам? – с ужасом переспрашиваю я, чувствуя, как щеки заливает краска.

– Похоже, вы двое были настолько рады друг друга видеть, что не только забыли о заглушающих заклинаниях, но и дверь толком не заперли, – он явно наслаждается моим смущением.

– О, Господи! – выдыхаю я и закрываю руками пылающее лицо.

Черт, как же так вышло? И как мне теперь им в глаза смотреть? Я даже не помню, что именно тогда кричал. Помню только, что мне было безумно хорошо. Так хорошо, как никогда уже не будет…

– Невилл, не переживай так, – мягко говорит Дайлис. – В конце концов, мы все здесь по себе знаем, на что способны люди в такие моменты. А ты, Финеас, мог бы и придержать язык. Что за привычка ставить окружающих неловкое положение?

– Это не привычка, это моя натура, – возражает Финеас. – Лонгботтом, прекрати уже изображать из себя почтенную старую деву, впервые увидевшую обнаженного мужчину. Это нелепо. Лучше скажи, ты, случайно, не знаешь, как там дела у этих Верховных эльфов?

– Пока скверно, – отвечаю я, радуясь, что он решил сменить тему, и убираю руки от лица. – Выглядят не лучше умирающих. Но, думаю, все будет в порядке, когда мы восстановим замок.

– Я всегда говорил, что это так называемое бессмертие еще по ним ударит, – холодно произносит он без особого сочувствия. – Ну, ничего, выкрутятся – эти уродцы живучие.

Я решаю, что нет смысла призывать его к толерантности. Если у него до сих пор «грязнокровки» нет-нет, да и срываются с языка, чего уж об эльфах говорить?

Побеседовав с директорами еще немного, я ухожу, дав Финеасу клятвенное обещание регулярно докладывать о состоянии Северуса, если не лично, то хотя бы через портреты или эльфов. Портрет Дайлис Дервент висит в вестибюле, много она не узнает, а другие портреты в Сент-Мунго почему-то не отличаются общительностью.

Оказавшись в маленькой комнатке, которую я уже начал считать своей, я, наконец, облегченно вздыхаю. Ничего себе денек вышел. И это ведь еще не самое страшное. Впереди похороны. А о том, что будет на суде, я вообще думать боюсь. Уж там-то мне от вопросов и ответов не отвертеться. Пока, правда, не очень понятно, когда именно этот самый суд состоится.

Я прячу папку с компроматом в комод и вызываю Минси, которая появляется только через две минуты, причем, вид имеет крайне недовольный. С Кричером опять общалась, не иначе. Интересно, как они досуг проводят? Мотаются друг к другу в гости? Впрочем, с их способностями они вообще где угодно могут быть.

Получив от меня четкий приказ сообщить министру, чтобы завтра он непременно заглянул в Хогвартс, Минси с видимым облегчением аппарирует. Совсем обнаглела.

Я сажусь на кровать. Мерлин с ними, с эльфами, не до них сейчас! Ведь от меня наверняка не отстанут… К завтрашнему дню еще какие-нибудь вопросы появятся. Нет, все! Завтра скажу, что не хочу обсуждать эту тему, и никто из меня больше ни слова не вытянет. А то ведь если начну говорить, то и сам потом не остановлюсь. Потому что от слов «просто поразительно, что он оказался на нашей стороне!» меня начинает трясти. И мне хочется что-то сказать в его защиту, как-то доказать, что ничего удивительного в этом нет, даже если не учитывать мать Гарри.

Вот только не получается ее не учитывать. Пусть все и забыли об этой истории, но я-то помню. Если бы она была жива, я бы, наверное, ее возненавидел. Но ее давно нет. Да и не виновата она в том, что он ее любит. Любит…

Вздохнув, я достаю из комода волшебную палочку Северуса. Цейлонское черное дерево и сердечная жила дракона, тринадцать дюймов. Я фыркаю, вспомнив выдвинутую каким-то оптимистом теорию о том, что размер палочки волшебника якобы должен совпадать с размером кое-чего другого. Ну-ну. Представляю, что бы сейчас со мной было, будь оно так! А женщин этот шутник, по-видимому, вообще в расчет не принимал.

Я провожу пальцем по полированной, идеально гладкой поверхности. Раздобыть что ли где-нибудь «Ведьмополитен» и почитать гороскоп совместимости волшебных палочек? Девчонки утверждают, что он ужасно точный. Наверняка там будет написано что-то вроде «даже и не думайте» или «взрывоопасное сочетание». Интересно, а какая волшебная палочка была у матери Гарри?..

Мерлин, я так с ума сойду! Я возвращаю палочку на место, забираюсь на кровать и сворачиваюсь калачиком. Говорят, что время лечит. Сейчас бы уснуть лет на десять и проснуться здоровым. Чтобы сердце не болело. И чтобы к горлу не подкатывал то и дело этот мерзкий комок. И чтобы я мог просто жить и не думать о нем. И о ней тоже.

Из полудремотного состояния меня вырывает негромкий, но решительный стук в дверь. Я твердо решаю не открывать и притвориться спящим – в конце концов, я ведь говорил, что устал – но тут из коридора доносится голосок Джинни:

– Невилл, это я. Ты не спишь? Впусти меня, пожалуйста.

Проигнорировать ее я не могу и, взмахнув палочкой, отпираю дверь. Джинни заходит в комнату и осторожно присаживается на кровать.

– Я сказала, что буду вызывать на дуэль каждого, кто начнет приставать к тебе с расспросами, – тихо говорит она, теребя краешек мантии. – Гермиона меня поддержала, и все наши тоже. Так что ты не беспокойся.

– Спасибо, малыш, – благодарю я и, обхватив руками колени, прячу в них лицо.

– Невилл, перестань себя изводить, – ее ладошка накрывает мои сцепленные в замок пальцы. – Все ведь не так плохо. Он скоро поправится. Ты сможешь поговорить с ним…

– Угу, – бормочу я. – Только ты не хуже меня слышала слова Гарри. Мне-то память никто не стирал.

– Но ведь это было так давно! – восклицает она. – Ее уже много лет нет в живых. Мне кажется, ты не должен делать поспешных выводов. Просто поговори с ним, и тогда…

– Я видел ее колдографию! – перебиваю я. – И обрывок письма с подписью! Если он хранит такие вещи в тайнике, о чем тут вообще можно говорить?

– А пароль к тайнику? – деловито спрашивает Джинни. – Он был как-то связан с ней?

Я качаю головой.

– Значит, с тобой?

– Да, но это другое дело! Просто никто, кроме меня, не бывал в его спальне!

– Ну, вот видишь, – в ее голосе появляются успокаивающие нотки, и у меня немедленно возникает желание закатить истерику. – Вы ведь были вместе все это время…

– Это ничего не значит, – упрямо возражаю я. – Просто нам обоим нужен был кто-то рядом… чтобы отвлечься от всего этого ужаса и быть при этом собой, понимаешь? А теперь все закончилось и… все закончилось.

– Но ведь тебе и сейчас он нужен, – заявляет Джинни так, будто я сам этого не знаю. – Так может и с ним все не так просто?

– Нет, – я мотаю головой. – Он любит ее до сих пор! Я замечал некоторые вещи… просто не придавал значения.

– И все-таки мне кажется, что пока рано посыпать голову пеплом, – твердо говорит она. – Вот если он сам тебе скажет, что все кончено, тогда и будешь думать. Конечно, я не знаю Снейпа так хорошо, как ты, но мне кажется, что он не стал бы внушать тебе напрасные надежды.

– Да он и не внушал, – возражаю я. – Он никогда ничего мне не обещал. Все это изначально было… временно.

– Тем не менее, я не думаю, что он был бы с тобой, если бы ты не был ему нужен.

– Ну да, – мне не удается сдержать нервный смешок. – А как насчет Майкла? Дина? А ведь ты с первого курса влюблена в Гарри!

– Это не одно и то же, – говорит Джинни, но в ее голосе слишком мало уверенности.

Ладошка нежно поглаживает мои пальцы, и от этого мягкого утешения к горлу подступает комок, а в глазах начинает щипать. Я решаю сменить тему:

– Слушай, малыш, а почему ты так мрачнеешь всякий раз, когда упоминают Дамблдора?

– Ну… – ладошка на мгновение замирает.

Я поднимаю голову. Джинни отводит глаза и сосредоточенно смотрит в маленькое окно, словно ждет сову с важным письмом.

– Можешь придушить меня подушкой, – наконец, через силу говорит она, – но мне кажется, что поступок Дамблдора был подлым. Заставить человека, который столько лет был ему предан, совершить такое, сделать его парией – и это после всего, что ему и так пришлось пережить! Ты знаешь, я никогда не восторгалась Снейпом, но и ненависти особой к нему не испытывала. Меня только бесило, что он по-скотски ведет себя с Гарри. Но и это теперь понятно. Если бы Гарри вдруг вздумал жениться на Чжоу, я вряд ли стала бы пищать от умиления при виде их отпрысков. Когда человек, которого ты любишь… ой, прости, Невилл!

Джинни зажимает рот рукой и виновато смотрит на меня. Я качаю головой – к чему все это, в самом деле? Ей тоже все понятно.

– Это было давно, – снова говорит она. – Время ведь лечит.

– Не всегда, – возражаю я. – Колдография. Подпись. Патронус. Особенно Патронус.

– Просто она умерла – в этом все дело. А он чувствует себя виноватым.

– Да, – соглашаюсь я. – Поэтому никогда не перестанет ее любить.

Джинни вздыхает, явно не зная, что еще возразить. Мне хочется, чтобы она ушла, и одновременно хочется, чтобы она никогда не уходила. Она и не уходит. Ее ладонь снова прикасается к моей руке. Я разжимаю пальцы, переплетаю их с пальцами Джинни. Мне хочется обнять ее, но я не шевелюсь. Боюсь, что это станет последней каплей. В глазах снова щиплет, и мне это совсем не нравится.

Наверное, лучше просто попросить ее уйти, обнять покрепче подушку и лежать так, пока меня не накроет сон. Но я этого не делаю. Если с кем-то я и могу открыто говорить о чувствах, то только с ней. Потому что она поймет. И не осудит.

– Я… я не знаю, что мне делать, Джинни, – говорю я, глядя в сторону. – Я просто не понимаю. Он ведь с пятого курса был ко мне… добр. Просто это не было похоже на доброту в общепринятом понимании. Зачем ему было это нужно? Что это? Ответ Дамблдору, который с первого курса приближал к себе Гарри? Я, правда, не могу понять… Нет, я ни в чем его не виню! Мне было хорошо с ним, – наверное, не стóит говорить всего этого Джинни, но слова так и льются, и остановить этот поток я уже не в силах. – Мерлин, мне ни с кем никогда не было так хорошо! Мир вокруг рушится, Кэрроу все больше звереют день ото дня, а мне хорошо, понимаешь! А сейчас, война закончилась, мы в безопасности, и я должен радоваться, но не могу… Я нашел в тайнике письмо… письмо мне…

– Ты прочел его? – тихо спрашивает Джинни, придвигаясь почти вплотную.

Я мотаю головой.

– Но почему?

– Оно предсмертное… я просто не имел права. И потом, – я судорожно сглатываю комок, – это, наверное, прозвучит глупо, но я не хотел искушать судьбу. Ведь он жив, а читая это письмо… я идиот, да?

– Вовсе нет! – уверенно возражает она. – Хотя я бы, наверное, все-таки прочитала.

– Ну, ты же слизеринка…

– Прости?

– Ничего, – я сдавленно фыркаю. – Я просто шучу. А еще мне страшно, малыш. Потому что я не знаю, как жить дальше. Раньше я думал, что меня ждет обычная жизнь. Жена, дети и… и все. Потому что я единственный наследник. Но этого не будет. Я не собираюсь переступать через себя. Но как жить – не знаю. Потому что без него жить не хочу. Могу, но не хочу. И я… я не хочу, чтобы он приходил в себя! Тогда мне придется отпустить его, а этого я тоже не хочу. Но кому какое дело до наших желаний?

Я чувствую на губах соленую влагу и понимаю, что плачу. Давно ли? Не знаю. Горячие слезы катятся по щекам, капают на мантию, затекают за воротник, щекоча шею. Фигурка Джинни за этой пеленой едва различима, и я упускаю тот момент, когда она вдруг прижимает меня к себе. Гладит по волосам и спине, бормочет что-то успокаивающее, от чего слезы начинают литься еще сильнее. Я судорожно сжимаю ее мантию, вздрагивая от спазмов, и никак не могу прекратить это безумие…

То ли слезы вскоре заканчиваются, то я просто устаю, но постепенно начинаю успокаиваться. Джинни продолжает поглаживать мою спину, но теперь от этой ласки мне почему-то хочется улыбнуться. И я улыбаюсь, крепко обнимая ее и по-прежнему не поднимая головы. А еще мне становится немного неловко.

– Хочешь, я останусь? – шепотом спрашивает Джинни.

Я понимаю, что должен отказаться. Это эгоистично – заставлять ее возиться со мной, когда у нее погиб брат, и ей хочется побыть с семьей и с Гарри. Понимаю, но ничего не могу с собой поделать. Если она уйдет, я напьюсь. И тогда мне станет совсем плохо.

Джинни легко толкает меня назад, и я вытягиваюсь на кровати и двигаюсь, освобождая для нее место. Она ложится рядом, обнимает меня за талию и кладет голову мне на плечо. Я целую ее рыжую макушку и обнимаю в ответ. Даже родная сестра, будь у меня таковая, вряд ли могла бы значить для меня больше, чем моя маленькая Джиневра Уизли. Без нее я бы просто сошел с ума.

Глава 66. Чувствуешь разницу?

Школа постепенно начинает выглядеть так же, как прежде. Приятно осознавать, что в этом есть и наши заслуги, а не только эльфов и преподавателей. Хелли и Рэмси тоже чувствуют себя намного лучше. Во всяком случае, они теперь похожи на нормальных эльфов, а не на помесь эльфов с дементорами. Я все никак не решаюсь взяться за Выручай-комнату. Гермиона рассказала, что Крэбб применил там Адский огонь, в котором сам же и сгорел. Честно говоря, ее состояние огорчает меня куда больше, чем его смерть. Более того, его смерть меня совсем не огорчает. И что-то мне подсказывает, что я имею полное право не чувствовать себя из-за этого бездушным мерзавцем.

Как бы то ни было, неудивительно, что я едва не задохнулся, когда зашел в Выручай-комнату в день битвы. Ребята считают, что она после такого пожара больше никогда не откроется, но я в это не верю. Меня же она впустила, хоть и ненадолго. И потом, она ведь перемещается в пространстве и во времени. Разве может она вот так просто сгореть? С другой стороны, Адский огонь – не Инсендио. Эльфы помочь не могут, поэтому рано или поздно мне придется туда пойти. Но сейчас я пока не уверен в своих силах.

Похороны, как ни странно, прошли чинно и без срывов. Народу было намного больше, чем на похоронах Дамблдора. Из леса пришли кентавры во главе с Бейном, из школы высыпали эльфы – чуть ли не всей общиной. Даже гоблины удостоили нас чести. Правда, с ними я предпочел не разговаривать. Я сидел рядом с печально улыбающейся Луной и старался не слишком вслушиваться в пафосные речи сотрудников Министерства. Много погибших, слишком много! Но со стороны Пожирателей смерти их еще больше. А ведь у них тоже есть семьи. Есть дети, которые любили их и сейчас наверняка мечтают стереть нас с лица земли, даже если понимают, что их родители были неправы. Люди не должны убивать друг друга. Это просто абсурдно.

Кингсли теперь официально министр магии. Интересно, на его избрание как-то повлияла переданная мной папка? Ведь с ее помощью буквально за пару недель удалось поймать практически всех беглых Пожирателей смерти. Кингсли, будучи умным и дальновидным человеком, факт ее наличия тщательно скрывает. Это мы все знаем, что Северус Снейп все время был на нашей стороне, а в глазах общественности он сейчас вообще непонятно кто: то ли герой, то ли убийца. Третьего, собственно, не дано – прессу то и дело швыряет в крайности. В любом случае, информация о том, что исполняющий обязанности министра магии слепо верит записям, оставленным Пожирателем смерти, не дожидаясь суда или хотя бы официального допроса, отразилась бы на его репутации крайне негативно и наверняка помешала бы избранию.

Папку я ему передал на следующий же день после того, как обнаружил. Прочитав надпись на обложке, Кингсли фыркнул и пробормотал что-то вроде: «Тоже мне, умник нашелся!», но, бегло изучив содержимое, обрадовался так, как могла бы обрадоваться Рита Скитер, узнай она, как проходили мои отработки у директора. Только что не расцеловал меня за такой подарок.

Чему я не устаю удивляться, так это тому, что в газетах до сих пор не пишут о моем сотрудничестве с Северусом. С учетом количества людей, которые присутствовали тогда в Большом зале, это просто в голове не укладывается. Ну, ничего, вот будет суд – все обо всем узнают.

А суд состоится через несколько дней. Было решено не дожидаться, когда Северус придет в себя, и провести заседание без него. Конечно, это немного странно – суд без подсудимого. Но, с другой стороны, почему нет? Общественность хочет определенности. А еще общественность хочет праздника. Против того, чтобы проводить церемонию награждения без Северуса, с пеной у рта возражают практически все участники битвы, включая самого Кингсли. Насколько я знаю Северуса, ему эта церемония задаром не нужна, но элементарная порядочность просто не позволяет развлекаться, пока он находится в Сент-Мунго. Хотя, положа руку на сердце, эта церемония и мне задаром не нужна. Я не за Орден Мерлина сражался.

Теоретически Северуса сейчас вполне можно привести в чувство, но Райк об этом даже слышать не желает. Он утверждает, что пребывание в сознании может нанести его пациенту непоправимый вред, пинками выгоняет из палаты представителей власти, плюется ядом, ругается, – в общем, всячески защищает своего подопечного. На самом деле, единственная причина, по которой Северус до сих пор находится в состоянии наведенного сна, заключается в том, что Райк слишком хорошо его знает. Знает, что он ненавидит чувствовать себя беспомощным. Знает, что, будучи лишенным возможности говорить, – связки еще не восстановились – он придет в ярость. Знает, что с него станется тайком удрать из больницы и скрыться в неизвестном направлении. Похоже, Райк знает его лучше, чем я. Мне бы, например, не пришло в голову, что он может сбежать. А ведь, правда, может.

Северуса я навещаю каждый день. Волшебную палочку отдал Райку еще во время самого первого посещения, чтобы она была под рукой, когда понадобится. Если ребят и удивляет частота этих визитов, то они никак этого не показывают. Видимо, Джинни хорошо их напугала. А мне уже все равно, кто что подумает. Наплевать, правда.

Наведенный сон – он не просто заставляет человека спать. Он еще и успокаивает. Избавляет не только от кошмаров, но и вообще от снов. Он улучшает регенерацию, работу внутренних органов и всего организма в целом. Поэтому Северус с каждым днем выглядит все лучше. Исчезают круги под глазами, цвет лица немного выравнивается, морщинки становятся не такими глубокими – теперь, чтобы заметить их, нужно приглядываться. Видны только складки возле губ – от печали, и сеточки в уголках глаз – от смеха. Вот такой он противоречивый.

В кабинет Райка я добираюсь через камин в больничном крыле и сразу же прохожу в палату. Райк мне не мешает и тактично уходит, оставляя нас одних. Я сажусь на стул возле кровати Северуса и осторожно сжимаю его теплую ладонь, стараясь лишний раз не смотреть на пропитанную зельями повязку на шее. Я говорю с ним, хоть и понимаю, что это не имеет никакого смысла. Я сам бывал в состоянии наведенного сна, и точно знаю, что он не может ничего слышать. Но все равно говорю. Мне нужно с ним говорить. Я глажу пальцами бледную кожу, нежно перебираю волосы, целую тонкие губы и сомкнутые веки. Я рад, что он спит. Потому что в противном случае он не позволил бы мне таких вольностей. Возможно, он вообще не захотел бы со мной разговаривать. Просто чтобы не причинять лишней боли.

Наверное, с моей стороны было бы разумней отказаться от этих визитов, привыкать обходиться без него. Но я не могу. Точнее, могу, но не хочу. Наверное, так и начинается зависимость от наркотических зелий. Сначала – могу, но не хочу, потом – хочу, но не могу. И я знаю, что чем дольше это длится, тем сложнее мне будет в дальнейшем. Но продолжаю приходить и сидеть рядом с ним, вглядываясь в его удивительно спокойное лицо, не омраченное страшным прошлым и настоящим.

А потом я возвращаюсь в кабинет Райка. Иногда ухожу сразу, а иногда мы пьем кофе и разговариваем. Он не задает мне никаких вопросов, и за это я ему благодарен. Говорить о Северусе с ребятами из АД мне не хочется. Более того – неприятно. Слишком уж они неадекватно реагируют на некоторые мои слова. А Райк – это другое дело.

Райк не крутит пальцем у виска, когда я говорю, что Северус любит пошутить. Наоборот, он с энтузиазмом соглашается и добавляет, что от таких шуточек трепетным личностям может грозить нервный срыв. Райк не округляет изумленно глаза, когда я говорю, что полностью доверяю Северусу. Нет, он понимающе кивает и заявляет, что никому в этом мире не доверяет больше, чем «этой вредной скотине». А еще с ним можно называть Северуса по имени. Обращение «профессор Снейп» уже давно кажется мне каким-то чужим.

Потому что Райк – его друг. Потому что он, в отличие от ребят, знает Северуса не как преподавателя зелий, двойного агента, декана Слизерина или директора Хогвартса, а как человека. И потом, с ним мне легко. Было бы еще легче, если бы не приходилось дышать через рот – его выбор парфюмерии меня все-таки озадачивает. Но это не самый ужасный недостаток. Главное, что он на удивление приятный собеседник. Только Гарри, думаю, со мной бы не согласился.

– Почему ты так набросился на Гарри? – решаюсь спросить я во время одного из посещений, когда мы в очередной раз сидим за столом в его кабинете и пьем кофе. – По большому счету, он ведь ничего такого не сделал.

– Не сделал, – соглашается Райк, размешивая в чашке сахар. – Но таким, как он, пинки не вредят.

– Почему?

– Ты просто не понимаешь, что такое популярность, – смеется он.

– Ну, не скажи, – возражаю я. – В последнее время я ею активно пользуюсь.

– Да, но тебе почти восемнадцать, – возражает он. – Ты взрослый человек. А Гарри стал популярным еще в раннем детстве. В такой ситуации очень легко вообразить себя центром вселенной.

– Но Гарри так не думает!

– Думает, и еще как. Просто не осознает этого.

– Но…

– Уж поверь моему опыту, – усмехается Райк, слегка поморщившись. – И в каком-то смысле он прав. Но он не понимает главного. Человек с его репутацией и социальным статусом должен не только избавлять магический мир от темных магов. Он должен вести себя идеально во всем. Ну, хотя бы стараться. Он должен осознавать, что за ним наблюдают тысячи глаз, что сотни людей берут с него пример. И при этом он должен помнить о том, что не имеет на это права.

– На что? – уточняю я, не вполне понимая, к чему он клонит.

– Влиять на людей. Подавать им пример. Он должен помнить, что он всего лишь человек, со своими достоинствами и недостатками – не более. И не важно, кого он победил.

– По-моему, ты сам себе противоречишь, – неуверенно замечаю я.

– Отнюдь, – возражает Райк. – Популярность предполагает ответственность – независимо от того, насколько она заслужена и желанна. А еще здесь таится опасность. Всегда есть риск вообразить себя не только центром вселенной, но и ее создателем.

Мне кажется, я понимаю, что он хочет этим сказать, но не думаю, что это как-то применимо к Гарри. Вот Дамблдор – другое дело. С другой стороны, Дамблдор все эти годы сильно влиял на Гарри, значит, эти рассуждения не лишены смысла. Но, по-моему, Райк все-таки тогда перегнул палку.

– Есть еще момент, – добавляет он. – Как и все прочие, Гарри живет в обществе и является его частью. Поэтому ему следует вести себя соответственно.

– Ну, а если общество устанавливает правила, которые… кхм… кажутся не совсем… – я лихорадочно размышляю, пытаясь найти какие-то общие слова, чтобы он ничего не понял, – кажутся не совсем… правильными?

Да уж, замечательно прозвучало, Северус бы прослезился от такого красноречия. Райк смеется.

– Знаешь, Невилл, я абсолютно уверен, что у тебя есть к обществу немало претензий. Но, согласись, хамство, грубость, невежество, незнание элементарных правил поведения и отсутствие желания их узнать – это не лучший способ всколыхнуть общественное сознание.

С этим я спорить никак не могу. Людей уважать надо. Во всяком случае, до тех пор, пока они не причинили тебе зло. Или твоим близким. Или просто кому-то, кто слабее. Но Гарри ведь не такой…

– Оставим это, – предлагает Райк, махнув рукой. – Может, выпьешь вина?

Я киваю. Кто же от хорошего вина отказывается? Райк достает из массивного шкафа пыльную бутылку, с видимым усилием откупоривает ее и наливает в бокал насыщенно красный напиток. Бокал один.

– Мне нельзя, – поясняет он в ответ на мой вопросительный взгляд. – Аллергия, представь себе. И это в моей-то семейке, где отсутствие алкоголизма считается чем-то непристойным!

Меня разбирает смех. Надеюсь, он все-таки шутит. Хотя разве его поймешь?

Вино почему-то пахнет черешней, немного ванилью и какими-то ягодами. Лучше бы он им вместо своих духов поливался. Я, кажется, такого пока не пил. Я осторожно делаю глоток. Точно не пил. Это вино сладкое, а Северус предпочитает более терпкие напитки.

– А ты давно знаком с Северусом? – спрашиваю я, наблюдая, как он доливает себе кофе.

– Почти десять лет.

– Хм… а с Луной?

– С Луной чуть меньше, – на его губах появляется нежная улыбка. – Ты ведь знаешь о ее болезни?

– Да, Северус рассказывал. Легилименция…

– Если бы дело было только в легилименции! – перебивает Райк, досадливо поморщившись. – Об этом я бы и сам рано или поздно догадался. Проблемы начались, когда она пришла в себя.

– И что же произошло? – осторожно интересуюсь я.

– Апатия. Никакой реакции на раздражители. Полное равнодушие к происходящему. Она даже не разговаривала, только выполняла команды. Сядь. Встань. Ешь. Спи, – он тяжело вздыхает и прикрывает глаза рукой. – Ты даже не представляешь, Невилл, как это страшно, когда девятилетняя малышка в ответ на слово: «Спи» вытягивается на кровати и засыпает. Причем, моментально. Но если ей этого не сказать, так и просидит всю ночь. В одной позе.

– Жутко, должно быть, – признаю я, поежившись.

– Несколько месяцев с ней бился. Думал, что ничего не выйдет, – в его голосе появляются печальные болезненные нотки. – Знаешь, Невилл, любая неудача целителя – это не просто досадная ошибка и пятно на репутации. Это рана на сердце, которая никогда не заживает. И чувство вины, которое никогда не проходит.

Мне становится совсем неуютно, потому что я не знаю, что ему на это сказать. Я знаю, что такое смерть, но целители, наверное, воспринимают ее как-то иначе.

– Ты ведь не был в этом виноват, – неуверенно говорю я.

Несколько секунд он смотрит на меня, подняв брови, и, наконец, произносит:

– Ты, конечно, подумал об эпидемии. Нет, я сейчас не об этом. Хотя отчасти, наверное, и об этом тоже… Разумеется, моей вины не было. Некоторые события просто должны произойти, и никто не может этому помешать. Но с этим не так-то просто смириться, когда твоя жизнь до этого была почти безоблачной. Два года я прятался не столько от людей, сколько от самого себя, а потом решил, что хватит. Пора возвращаться, – Райк отставляет чашку в сторону и переводит взгляд на окно, за которым начинают сгущаться тучи. – Но я ничуть не поумнел и ничему не научился. Я вбил себе в голову, что должен изменить мир. Не «хочу», не «могу», не «попытаюсь», а именно «должен». Чувствуешь разницу?

Я медленно киваю. Чувствую. Вот только не очень понимаю. Но этого от меня, кажется, и не требуется.

– Когда мы познакомились, я был в большой заднице, – внезапно заявляет он. – Мне угрожали очень серьезные, очень опасные и очень влиятельные люди. И попал я в эту задницу из-за собственного тщеславия, не более. В результате они начали угрожать и Северусу, потому что им изначально нужен был зельевар. Нам обоим пришлось скрываться, пока не появилась возможность – точнее, пока он не нашел способ – получить официальную защиту вашего Министерства. Мою семью пришлось спрятать, а я еще долго не мог покинуть Англию, причем, за мной постоянно ходили по пятам авроры, – Райк невесело усмехается, залпом допивает остывший кофе и брезгливо кривит губы. – Тогда-то я и работал в Сент-Мунго и занимался с Луной. Сложные случаи всегда были по моей части.

– По крайней мере, ты сумел ее вылечить.

– Она сама себя вылечила, – он криво усмехается. – Да и меня заодно. Удивительная девочка.

– Это точно! – с чувством говорю я.

– Она много писала обо всех вас. Особенно о тебе и Джинни. Я боялся, что она не сумеет найти друзей, но, к счастью, ей это удалось.

– Честно говоря, я раньше думал, что она немного не в себе, – смущенно признаюсь я. – Пока Северус не рассказал мне, в чем здесь дело.

– Как я погляжу, кроме тебя, с ним никому из студентов не удалось поладить, – замечает Райк.

– Вообще-то сначала я его до ужаса боялся…

– Об этом Луна тоже писала, – он смеется. – Я от хохота весь пергамент слезами залил. Северус в платье Августы – хотелось бы на это посмотреть!

– Ты знаешь мою бабушку? – удивленно спрашиваю я.

– Не близко, только через Северуса. Уж ты не обижайся, но, увидев ее впервые, я искренне тебе посочувствовал и порадовался, что она не моя бабушка.

– Думаю, с твоим мнением согласились бы многие, – мне тоже становится смешно.

– Во всяком случае, неудивительно, что ты нашел общий язык с Северусом – с таким-то опытом, – резюмирует Райк.

Несколько минут мы просто молчим, думая каждый о своем. Вино в бокале заканчивается, и Райк снова его наполняет.

– А на суд ты придешь? – спрашиваю я, отпив маленький глоток.

– Нет. Я никому настолько не доверяю, чтобы оставить его здесь одного. Но Кингсли вчера записал мои показания.

– Твои-то зачем?

– Ну, я ведь друг, – он пожимает плечами. – А на суде все важно. Полагаю, Визенгамоту нужны не только конкретные факты, но и психологический портрет обвиняемого. Ты, конечно, пойдешь?

– Еще бы я не пошел! Я ведь один из главных свидетелей.

– Наверняка сейчас думаешь, что говорить?

Я обреченно киваю.

– Не переживай, – Райк ободряюще хлопает меня по плечу. – Просто отвечай на вопросы, и все будет в порядке. Они не посмеют его посадить.

Я улыбаюсь, но на душе все равно неспокойно. Мне сложно представить, чтобы его и вправду могли упрятать в Азкабан, но…

Всегда есть какое-то «но». Конечно, Кингсли известно, что Северус не слуга Волдеморта. Но ведь Визенгамот – это полсотни людей, которые даже его не знают! Возможно, их родственники или друзья пострадали от рук Пожирателей смерти. Возможно, они – поклонники Дамблдора, и за его смерть уже готовы разорвать Северуса на части. Я не знаю этого. А еще я не знаю, о чем они будут меня спрашивать. И боюсь не выдержать, если они вдруг начнут восхвалять этого чертового манипулятора. Но если я скажу о нем хоть одно плохое слово, то и моим словам веры не будет. Но сумею ли я сдержаться?

Обо всем этом я и думаю целыми днями. Думаю, потягивая вино в кабинете Райка. Думаю в палате родителей, куда добираюсь через камин (по коридорам ходить небезопасно – журналисты то и дело пробираются в больницу, выдавая себя за пациентов и их родственников). Думаю, лежа в кровати и пытаясь уснуть. Думаю во время работы в школе. Думаю за едой. Думаю, читая письма за завтраком.

Письма – это отдельная история. Каждое утро Большой зал оккупируют совы, сбрасывая письма чуть ли не нам в тарелки. Гарри приходит столько корреспонденции, что из-за этой груды торчит только его макушка. Конечно, прочитать все это он физически не в состоянии. А я вот читаю. Но мне и приходит их намного меньше. Как и всем остальным ребятам из АД. Примерно столько же, сколько приходит Рону и Гермионе. Ну, может, чуть больше.

Читать их забавно. За все это время мне признались в любви двадцать три девушки и – что особенно пугает – одна сорокалетняя женщина. Избави Мерлин встретиться с ней ночью в Лютном переулке!

Смешные они, эти девчонки. Одно дело выразить уважение, и совсем другое – предлагать «себя всю». Ну, какая разница, кто кому отрубил голову? Дело ведь совсем не в этом. Ну, ничего, повзрослеют и поймут, что так себе спутников жизни не выбирают. А сорокалетней женщине, пожалуй, уже ничем не поможешь. Разве что с Райком проконсультироваться – раз уж сложные случаи по его части.

Глава 67. Психологический аспект

День суда наступает слишком быстро. Я сижу за столом в Большом зале и пытаюсь заставить себя съесть хотя бы кусочек тоста. Прожевать получается, а вот проглотить – уже нет. Кофе кажется каким-то безвкусным.

А что, если они специально начнут меня путать? Задавать провокационные вопросы? Или вдруг всплывет что-то такое, о чем я не знаю? Я удивлюсь, а они сразу придут к выводу, что я был не так уж осведомлен. Что тогда?

Гарри с лицом цвета молодой Мандрагоры сидит неподалеку от меня, нервно барабанит пальцами по столу, вполуха слушает наставления Гермионы и кивает невпопад. Да, явно не я один нервничаю. Только теперь мне уже не понять, что творится у него в голове. Да и, положа руку на сердце, как-то не хочется. В конце концов, это его дело, о чем он там думает. Меня сейчас собственные мысли больше занимают. И суд, на который нам вот-вот предстоит отправиться.

МакГонагалл смотрит на часы и поднимается из-за стола. Пора. У меня вырывается судорожный вздох. Скоро все будет кончено.

– Невилл, ты так ничего и не поел, – произносит Луна, ласково прикасаясь к моей руке.

– Не хочется, – я стараюсь говорить спокойно, но получается плохо.

– Опять мозгошмыги! – она укоризненно качает головой. – Я начинаю думать, что ты их специально приманиваешь. Не понимаю, чего все так распереживались из-за этой формальности…

– Формальности? – растеряно переспрашиваю я.

– Ну, конечно! – в ее голосе появляется искреннее удивление. – Как же еще назвать этот суд? Все участники битвы знают, что профессор Снейп на нашей стороне, министр тоже это знает. Суд – это ведь просто способ официально сообщить обо всем общественности, разве нет? Потому что без него так и будут гулять глупые слухи.

Я ошарашено смотрю на нее. С такой точки зрения я к вопросу не подходил. А ведь, если подумать, она права. Конечно же – формальность! На душе сразу становится гораздо легче. Разумеется, это не значит, что можно окончательно расслабиться и не следить за словами, но…

– Если бы у меня была сестра, я бы хотел, чтобы это была ты! – заявляю я в порыве благодарности.

– Это неправда, Невилл, – спокойно возражает Луна. – Ты бы хотел, чтобы это была Джинни.

Ну да. Потому что, будь Луна и вправду моей сестрой, я сгорел бы со стыда раньше, чем научился пользоваться горшком.

– Тогда я хотел бы, чтобы у меня было две сестры, – искренне говорю я.

– Ну, они ведь и так у тебя есть, – замечает она с лукавой улыбкой.

В Большой зал заглядывает Гермиона:

– Невилл, Луна, вы идете? Только вас и ждем!

Я удивленно озираюсь. И вправду, все уже ушли. Я стряхиваю крошки с рукава мантии и беру Луну за руку.

– Уже идем, Гермиона!

В Министерство мы добираемся через камин. Когда я здесь был последний раз? Ах, да, когда получал лицензию! Тогда здесь царила обычная рабочая атмосфера. А сейчас Атриум забит журналистами, которые встречают нас радостными возгласами, щелчками камер и множеством вопросов, но разобрать эти вопросы во всеобщем гомоне практически невозможно.

В центре стоит все тот же фонтан, который я помню. С другой стороны, не мог же Кингсли оставить ту скульптуру с магглами, о которой рассказывали ребята.

Одетые в черные форменные мантии волшебники с суровыми лицами оттесняют журналистов к стенам, то и дело обновляя защитные заклинания, чтобы эти заразы не имели возможности до нас добраться. Заразы что-то выкрикивают и завистливо поглядывают на Ксенофилиуса Лавгуда, который как бывший заключенный и отец одной из участниц битвы имеет право присутствовать на суде. Особенно зверствует Скитер – буквально кипит от ярости. А продажи «Придиры», похоже, снова взлетят до небес.

Остальных журналистов на суд не пускают. Впрочем, судя по тому, что почти все они сжимают в руках приемники, это не такая уж большая трагедия. Судебное заседание будет транслироваться по всем радиостанциям. Как я понимаю, это сделано для того, чтобы разом снять все вопросы общественности. И чтобы глупостям прессы поменьше народу верило. Между прочим, прекрасное подтверждение версии, высказанной Луной. Если бы Кингсли не знал, чего ждать от заседания, вряд ли он стал бы транслировать его на всю Британию. Это уж слишком рискованно.

Наконец, мы добираемся до лифтов, на которых спускаемся на самый нижний уровень, а потом – по лестнице – к залам суда. Здесь уже успел собраться народ. Ребята из АД, которые уехали с родителями домой после похорон, волшебники из Хогсмида, члены Ордена Феникса и еще много незнакомых мне людей.

Семейство Уизли уже собралось вместе. Чарли, Перси и Билл с женой тоже здесь, причем на Перси миссис Уизли смотрит с особенным умилением, от чего тот краснеет и запинается на каждом слове. Мы все тоже подтягиваемся к ним.

В зал суда пока не пускают – видимо, ждут, пока все соберутся. Тем более, заседание в десять, а значит, судя по моим часам, до него осталось почти двадцать минут.

– Чего это она на нас уставилась? – неожиданно недружелюбно говорит Рон, кивая на кого-то за моей спиной.

Я оборачиваюсь и встречаюсь взглядом с Асторией, которая стоит рядом с высоким седым мужчиной в строгой темно-серой мантии.

Быстро извинившись перед ребятами и не обращая внимания на их удивленные лица, я направляюсь к ней.

– Привет, Тори!

– Привет! – радостно здоровается она. – Познакомься, это мой папа… Пап, это Невилл, тот самый!

Седой волшебник протягивает мне широкую ладонь. Мы обмениваемся рукопожатием.

– Тори много о тебе рассказывала, Невилл. Я было решил, что она влюбилась, но вовремя вспомнил, что она с третьего курса строит глазки этому несчастному мальчику…

Я закусываю губу, чтобы не рассмеяться. Похоже, с отцом у нее прекрасные отношения.

– Папа! – возмущается Тори, заливаясь краской. – Вечно ты меня позоришь!

– Дожили. Отец ее уже позорит, – он притворно вздыхает и подмигивает: – А ты приходи к нам на ужин, Невилл, если будет время, ладно?

– Обязательно приду, мистер Гринграсс! – заверяю я и поворачиваюсь к Астории: – Идем, я познакомлю тебя с ребятами.

– Нет! – она испуганно округляет глаза и даже пятится. – Не хочу я с ними знакомиться! Да и они со мной вряд ли захотят.

– Не говори глупости! Они мои друзья. Пойдем!

Я решительно хватаю ее за руку и тащу за собой.

– Знакомьтесь, это Тори Гринграсс. Впрочем, вы и так ее знаете. Тори передавала мне зелья, пока в школе безумствовали Кэрроу, и вообще здорово выручала…

– Но она же слизеринка! – вырывается у Рона раньше, чем Гермиона успевает пихнуть его в бок.

На лицах остальных тоже написано недоумение, и я понимаю, что Джинни никому ничего не рассказала. Светлые глаза Тори темнеют.

– Пожалуй, я вернусь к отцу, Невилл, – сухо говорит она и поворачивается, чтобы уйти.

– Постой! – Джинни с решительным видом хватает ее за руку. – Спасибо за помощь. И… прости за то, что я тебе грубила, ладно?

– Конечно, – кивает Тори с неуверенной улыбкой. – Я не сержусь.

Ребята переглядываются и бормочут слова благодарности. Тори смущенно улыбается, вцепившись в мою руку мертвой хваткой. За спиной хлопает дверь. Рон, покосившись в ту сторону, выпаливает:

– С ума сойти! Вот кого нам здесь не хватало, так это хорь…

На сей раз удар локтем по ребрам все-таки пресекает его красноречие. Но Тори уже все понимает и, бросив взгляд через плечо, спокойно говорит:

– Невилл, я пойду к Драко. Приятно было познакомиться со всеми. Увидимся.

– Подожди, я с тобой. Хочу поздороваться.

Мы отходим в сторону.

– Кажется, они от меня не в восторге, – шепотом замечает Тори.

– Просто я не успел рассказать им, что ты мне помогала, – объясняю я, смутившись. – Считай, что они в шоке.

– Ну да, – хмыкает она. – Я же слизеринка, чего от меня можно ожидать хорошего?

Ответить я не успеваю – мы уже подходим к Малфоям. Выглядят они сейчас намного лучше, чем в день битвы. Во всяком случае, держатся более уверенно. Их сопровождают двое мрачноватых авроров, явно не пребывающих в восторге от собственных обязанностей.

Приветливо поздоровавшись с Малфоями, Тори с самым официальным выражением лица обращается к представителям закона:

– Добрый день, господа. Будете меня сегодня обыскивать или на сей раз обойдемся без формальностей? Я специально по старой дружбе еще с вечера приготовила несколько темных артефактов, да вот беда – дома забыла. В следующий раз точно захвачу. Вы мне верите?

Драко фыркает, и даже на бледных губах Нарциссы мелькает улыбка. Авроры делают вид, что ничего не слышали. А что им еще остается?

– У вас все в порядке, миссис Малфой? – спрашиваю я.

– Просто прекрасно, мистер… хм… Невилл, – с едва уловимой иронией отвечает она. – Благодарю за беспокойство.

– Простите… – смутившись, говорю я, поглядывая на авроров. – Действительно, идиотский вопрос. Но я думаю, что это ненадолго. Как только профессор Снейп придет в себя, он сделает все, чтобы вас защитить.

– Вы так уверены, что его оправдают?

– Конечно. Все, кого я знаю, на его стороне.

– Что, и Поттер? – недоверчиво уточняет Драко.

– Ага, и он тоже, – с удовольствием подтверждаю я. – Это называется «переоценка ценностей». На редкость увлекательное занятие, только очень нервное.

– Как продвигается восстановление школы? – вежливо интересуется миссис Малфой, окинув меня изучающим взглядом.

– Идет полным ходом, мадам. Думаю, через две-три недели закончим.

– Вот видишь, – миссис Малфой поворачивается к Тори. – А ты беспокоилась, что до сентября не успеют.

– Ну, вы ведь меня знаете, Нарцисса, – смеется Тори. – Я же постоянно готовлюсь к худшему. Зато сколько потом приятных сюрпризов!

Миссис Малфой усмехается, глядя на подружку сына с откровенной симпатией. Похоже, Тори в их семье уже свой человек. О Драко и говорить нечего – он вообще с нее глаз не сводит. По крайней мере, вкус у него хороший.

Поболтав с ними еще немного, я снова возвращаюсь к ребятам. За время моего отсутствия успела прибыть бабушка, и, подходя, я успеваю уловить обрывок ее разговора с миссис Уизли:

– …применили заклятие?

– Ох, Августа, точно не скажу. Я была в такой ярости, что просто использовала одно заклятие за другим, практически не задумываясь. Они словно сами собой в голове возникали. Которое из них так подействовало, я даже не знаю.

– Понимаю, Молли. В любом случае, туда ей и дорога.

– Вы, наверное, сами хотели…

– Не скрою, были такие мысли. Но я в тот момент была далеко, так что вы, безусловно, правильно поступили.

Очаровательно. Милая светская беседа двух почтенных женщин. На такое даже и не знаешь, как реагировать.

– О, Невилл! – замечает, наконец, бабушка мое появление. – Как прошло братание с врагами?

Я собираюсь было начать оправдываться, но, вглядевшись в ее лицо внимательней, понимаю, что она просто шутит. Бабушка. Шутит. Феноменально.

– Это же Малфои, ба. Разумеется, оно прошло на редкость пафосно и аристократично, – серьезным тоном сообщаю я. – Правда, не настолько, как бывает у нас на званых ужинах, когда твои чистокровные приятели начинают меряться генеалогическими древами.

Бабушка, недолго думая, отвешивает мне внушительный подзатыльник, сводя тем самым на нет все впечатление от моей искрометной шутки. Вот всегда так: только решишь сострить, как кто-нибудь обязательно все испортит – то Северус, то бабушка. Неудивительно, что мы с ним именно через ее ветвь связаны. Кровь – страшная сила.

Только я успеваю придать относительно цивилизованный вид своей так называемой прическе и пригладить растрепавшиеся волосы, как двери открываются, и нас приглашают пройти в зал суда.

Вот где я в своей жизни еще ни разу не бывал, так это на судебном заседании. Тем более, в качестве свидетеля. Размеры зала поистине впечатляют. Вдоль стен по всему периметру амфитеатром поднимаются скамьи – почти до самого потолка. Члены Визенгамота в сливовых мантиях уже сидят на своих местах. Некоторых – знакомых бабушки – я даже узнаю. В углу несколько человек колдуют над какой-то громоздкой аппаратурой, напоминающей гигантские радиоприемники. Видимо, через нее суд и будет транслироваться по всем радиостанциям. Никогда не пойму, как все это работает. Даже если пополам разорвусь. В отличие от Гермионы, я арифмантику на СОВ только зубрежкой взял. О трансфигурации и говорить нечего.

В центре зала стоит массивное и явно неудобное кресло. Наверное, на нем должен сидеть обвиняемый. А сегодня, судя по всему, будем сидеть мы. Честно говоря, я предпочел бы постоять.

Постепенно все рассаживаются. Я сажусь на скамью во втором ряду рядом с бабушкой, с другой стороны устраиваются Луна и ее отец. В первом ряду садятся Гарри, Джинни, Рон и Гермиона. В третьем – семейство Уизли. Также неподалеку размещаются ребята из АД с семьями и преподаватели. Малфои, Астория и другие слизеринцы занимают скамьи возле соседней стены.

Я снова начинаю нервничать. Кто их знает, этих членов Визенгамота? Вот усатый тип в третьем ряду мне совсем не нравится – вид у него такой, будто он один знает, как надо жить. И смуглая надменная брюнетка лет сорока-сорока пяти с резкими, точно высеченными из мрамора, чертами лица (явно чувствуются индейские корни) тоже выглядит угрожающе. Да и от бабушкиных приятелей чего угодно можно ожидать. Вот, например, лысеющий шатен, который сейчас с невинным видом сидит в шестом ряду, как-то решил меня по школьному курсу заклинаний прогнать. Тот факт, что мне на тот момент было девять лет, его, по-видимому, не смущал. Можно ли вообще вести речь об адекватности? В последнем ряду невероятно старая волшебница, похоже, то ли спит, то ли скончалась. И от этих людей, сто боггартов им в спальню, сейчас зависит судьба Северуса! Завыть хочется.

Кингсли произносит положенные официальные слова. Обнадеживает, что он, даже став министром, так и не вытащил серьгу из уха.

– Слушается дело Северуса Снейпа по обвинению в убийстве Альбуса Персиваля Вулфрика Брайана Дамблдора, пособничестве Тому Марволо Риддлу, более известному, как Лорд Волдеморт…

Некоторые вздрагивают и сдавленно ахают, услышав это имя. Теперь-то уж чего дергаться?

– …причинении тяжких телесных повреждений Джорджу Уизли…

– Это была случайность! – восклицает Гарри.

– …нападениях на магглов и магглорожденных волшебников, – продолжает Кингсли, сделав вид, что не заметил выпада, – жестоком обращении со студентами…

Тут не выдерживаю я и громко фыркаю. И не я один – над всем нашим сектором взлетают смешки.

– …а также в непосредственном участии в убийствах и преследованиях волшебников, сопротивляющихся режиму Волдеморта.

Кингсли делает многозначительную паузу и, повысив голос, чтобы заглушить нарастающий ропот с нашей стороны, продолжает:

– Однако нами были получены сведения о том, что Северус Снейп не был пособником Волдеморта, напротив, поддерживал Альбуса Дамблдора, и весь последний год защищал учеников и помогал Гарри Поттеру. Поскольку Северус Снейп сейчас не в состоянии присутствовать на суде, Визенгамоту предстоит без его показаний разобраться, где правда, а где ложь. Заседание объявляется открытым! Вызывается первый свидетель обвинения…

Первым свидетелем обвинения оказывается Алекто Кэрроу. Жаль, Луна ее только оглушила, а не прикончила. Они с братцем так и провалялись в гостиной Рейвенкло, пока мы сражались.

Первое, что делает Алекто, заняв место в кресле, это вперяется в меня ненавидящим взглядом. Вот ведь забавно: Волдеморта убил Гарри, а у нее все равно я – крайний.

– Мисс Кэрроу, – холодно произносит Кингсли, – я полагаю, сейчас в ваших интересах говорить правду.

Алекто мрачно кивает, продолжая таращиться на меня, и неожиданно выпаливает, тыча в мою сторону мясистым пальцем:

– Это он во всем виноват! Лонгботтом! Из-за него все проблемы! Он меня чуть не убил! Я уверена, что и мой крестник погиб из-за этого отродья!

Начинается…

– Ну да, – шепотом говорю я. – А еще я убил Волдеморта и Гриндевальда и лично выгнал из Хогвартса Салазара Слизерина. Пинками.

Луна хихикает, а бабушка сурово сдвигает брови и, шикнув, прижимает палец к губам. Я обращаю внимание, что члены Визенгамота начинают поглядывать на меня с откровенным интересом, и, расправив плечи, сажусь ровнее. Чем лучше впечатление, чем больше доверия к показаниям.

– Это не подросток, а чудовище! – продолжает брызгать слюной Кэрроу. – Каждый день какие-то каверзы! И все под его дудку плясали, даже Северус… – она осекается и захлопывает рот, испуганно покосившись на дверь в конце зала, через которую ее сюда ввели.

– Продолжайте-продолжайте, мисс Кэрроу, – подбадривает ее Кингсли.

– Э-э-э… я имею в виду… даже Северус это заметил, вот! Заметил, но не поддавался! Он этого мальчишку очень жестоко наказывал! Даже убить хотел, но мы с братом помешали, потому что Темный Лорд запретил убивать чистокровных волшебников!

Я зажимаю рот руками, чтобы не расхохотаться в голос. Вот оно что, отомстить решили и сделать из Северуса козла отпущения! Им-то, понятное дело, уже не выкрутиться, но хоть его с собой утащить. Вот только начало не задалось.

– Вы хотите сказать, мисс Кэрроу, что Северус Снейп применял к студентам пытки? – низким хриплым голосом заядлой курильщицы осведомляется смуглая женщина, на которую я обратил внимание в начале заседания.

– Да! – радостно подтверждает Алекто. – Как он их только не мучил!

– Почему же, в таком случае, до сих пор никто из них об этом не рассказывал?

– А… он им память стирал! – находится Алекто. – Сначала пытал, а потом стирал память!

– Я сейчас завою, – бормочет где-то слева Майкл, всхлипывая от сдерживаемого смеха.

– Мисс Кэрроу, иными словами, вы утверждаете, что Северус Снейп – преданный сторонник Волдеморта? – с каменным лицом – как только ему это удается? – осведомляется Кингсли.

– Да, министр! – подтверждает она. – Я бы даже сказала, самый преданный.

– Понятно. Вы не могли бы рассказать суду о смерти Альбуса Дамблдора, при которой, как нам известно, вы присутствовали?

– Конечно! Его должен был убить Драко Малфой, – Алекто бросает на Драко неприязненный взгляд. – Сначала он угрожал ему, говорил, как ненавидит и его, и всех любителей грязнокровок, и уже, можно сказать, выкрикнул убивающее заклятие…

– Да не было такого! – не выдерживает Драко, вскакивая с места.

Авроры силой усаживают его обратно на скамью.

– Мистер Малфой, во-первых, не принимайте так близко к сердцу показания свидетеля, – спокойно произносит Кингсли. – А во-вторых, не забывайте, что сегодня рассматривается не ваше дело. Наберитесь терпения… Продолжайте, мисс Кэрроу.

Алекто смотрит на Драко с торжеством.

– Потом появился Северус и безжалостно убил Дамблдора. И даже мольбы о пощаде его не проняли!

– Мольбы о пощаде? – встрепенувшись, переспрашивает все та же смуглая женщина. – Вы хотите сказать, что Дамблдор молил его о пощаде?

– Ну… да…

– То есть, он так и сказал: «умоляю, пощадите!»?

– Ну… точно я не помню… – Кэрроу нервно ерзает на стуле. – Но он точно умолял его о пощаде!

– Что ж, понятно, – женщина усмехается и аккуратно стряхивает с рукава мантии невидимую пылинку. – Очень информативно, благодарю.

Допрос продолжается. Кингсли задает Алекто несколько вопросов об ужасных отработках, которые Северус якобы назначал студентам. Она изо всех сил пытается убедить Визенгамот, что наш директор был редким садистом, но то и дело путается в собственных словах и откровенно завирается. Смуглая женщина – хотелось бы знать, как ее зовут! – только и ждет малейшего колебания, чтобы вмешаться и задать провокационный вопрос, окончательно запутывая свидетельницу.

А это даже забавно. Если после допроса Кэрроу у большинства присутствующих не сложилось впечатление, что она клевещет и наговаривает, то я – Мерлин собственной персоной.

После сестрицы выступает братик. Твердит он практически то же самое, только держится уверенней, путается меньше и меня в разрушении Стоунхенджа не обвиняет. В целом же показания совпадают – и Северус у него фанатик почище Беллатрикс, и память он нам стирал по тридцать раз на дню, и Дамблдор в Астрономической башне чуть ли не на коленях перед ним валялся. Куда там Волдеморту до этого изверга. Правда, той женщине все-таки удается запутать и его:

– Вы утверждаете, мистер Кэрроу, что Северус Снейп изо дня в день очень жестоко пытал студентов. Как же он их пытал, если они, по вашим словам, на следующую же ночь снова нарушали режим, портили имущество и бегали по всей школе? Темные искусства требуют длительного времени на восстановление, вам не кажется?

– Э-э-э… ну, он мне не докладывался, как именно их пытал… Но он их пытал!

– Допустим. Но с чего вы взяли, что эти пытки были очень жестокими, если студенты после них спокойно возвращались в гостиные и, судя по тому, что вы говорите, чувствовали себя вполне комфортно?

– Хм… наверное, он специально так делал, чтобы потом снова их пытать!

– Спасибо, мистер Кэрроу.

Следующими допрашивают остальных Пожирателей смерти, которым удалось выжить. Все они гнут одну линию. Интересно, у них в Азкабане есть возможность общаться? Раньше такое, кажется, было невозможно, но сейчас там, наверное, все по-другому. Во всяком случае, их показания похожи на сговор.

А вот сам суд становится все больше похожим на фарс. Если бы не легкое беспокойство, мелькающее на лице у Кингсли всякий раз, как брюнетка берет слово, я бы решил, что он заранее с ней договорился. Тем не менее, со стороны зрителей все чаще раздаются смешки, да и некоторые члены Визенгамота, похоже, едва сдерживаются. Есть, впрочем, и те, которые сидят с каменными физиономиями, так что невозможно понять, вызывают у них сомнения показания Пожирателей или совсем наоборот.

Наконец, авроры вводят в зал суда Люциуса Малфоя. Не сомневался, что и до него дело дойдет. Все взгляды тотчас же устремляются в сторону его жены и сына. Миссис Малфой никак не показывает волнения, не двигается с места и почти не меняется в лице, только надменно вскидывает голову, всем своим видом давая понять, что ей глубоко наплевать, кто и что о них думает. Но по отчаянным глазам не так уж сложно прочесть, чего ей это стóит. Такая выдержка, определенно, заслуживает аплодисментов. Драко в этом смысле не настолько талантлив. Он бы, наверное, вскочил, если бы Тори, сидящая прямо над ним, не наклонилась вперед, не положила руки ему на плечи и не прошептала на ухо что-то успокаивающее.

С одной стороны, взгляд у Малфоя-старшего не такой затравленный, как в день битвы. С другой же стороны, выглядит он скверно: волосы тусклые, щетина, лицо какое-то серое. Еще бы – второй раз человек в тюрьме. Пусть и без дементоров.

– Мистер Малфой, что вы можете сказать о Северусе Снейпе как о Пожирателе смерти? – спрашивает Кингсли.

Малфой несколько долгих секунд смотрит на него неуверенно, затем кивает, точно на что-то решившись, и со спокойной обреченностью тихо произносит:

– Ничего.

– Простите? – Кингсли сдвигает брови.

– Ничего, господин министр, – повторяет мистер Малфой громче и тверже. – О Северусе Снейпе как о Пожирателе смерти я ничего не могу вам сказать. Прошу извинить.

– Но… – на лице министра на мгновение появляется растерянное выражение, – что-то о нем вы сказать можете?

– Бесспорно. Северус Снейп спас жизнь моему сыну и поддерживал мою жену, пока я был в Азкабане. Это все, господин министр, – сообщает он и закидывает ногу на ногу с таким видом, словно сидит в мягком кресле, обитом шкурой рэйема, а не в этом образчике мебельного антикварного садизма.

Члены Визенгамота переглядываются и перешептываются. Наверняка многие из них присутствовали на судах после Первой войны, и прекрасно помнят, что в то время Малфой сумел выйти сухим из воды. Этот отказ давать показания совсем не в его стиле. В нашем секторе тоже слышны перешептывания. А вот мои губы сами собой расползаются в улыбке. Очень благородный поступок. Который, если немного подумать, больше похож на ставку. В конце концов, сейчас ведь не его дело рассматривается. Но ему тоже понадобятся свидетели. Надеюсь только, что у авроров хватит ума изолировать его от остальных заключенных.

– У Визенгамота есть к вам еще несколько вопросов, мистер Малфой, – веско замечает усатый волшебник.

– Визенгамот волен задавать мне столько вопросов, сколько посчитает нужным, – отвечает мистер Малфой. – Однако я вынужден предупредить, что отвечать на них не стану. Насколько мне известно, по закону я имею на это право.

– Разумеется, мистер Малфой, – подтверждает Кингсли и дает знак аврорам.

Малфой с достоинством удаляется в сопровождении конвоя. Видит Мерлин, эта семейка нравится мне все больше и больше! При всех недостатках есть в них что-то такое, что все остальные, включая меня, вряд ли когда-нибудь смогут понять до конца. Разве только Северус. Возможно, поэтому он и относится к ним так неплохо.

Следом за Люциусом Малфоем на допрос вызывают его супругу. С ней Кингсли, наученный горьким опытом, ведет себя иначе и первым делом спрашивает о школьных годах и о том, как складывались ее отношения с Северусом с тех пор и до настоящего времени. То ли из-за постановки вопроса, то ли по каким-то другим причинам, но миссис Малфой оказывается более словоохотливой, чем супруг, и сообщает, что в школе с Северусом, конечно, не дружила – разница в возрасте у подростков всегда особенно заметна – но питала некоторую симпатию к хмурому мальчишке, который всегда держался обособлено и никогда не лез за словом в карман, из-за чего и оказывался то и дело в больничном крыле. На вопрос все той же брюнетки, почему это происходило, следует спокойный ответ:

– Когда людям нечего ответить, они применяют силу.

Затем она рассказывает о том, как они общались после окончания школы и после войны. При этом старательно избегает каких-либо упоминаний о Волдеморте и о самой войне, а говоря о школьных врагах Северуса, просто мимоходом сообщает, что «сверстники его недолюбливали», хотя уж точно не может не знать, кем именно были эти сверстники. Вот не удивлюсь, если о матери Гарри она тоже знает – все-таки женщина, у них на такие вещи чутье особое.

Через некоторое время Кингсли все это надоедает:

– Миссис Малфой, это правда, что Северус Снейп дал вам Непреложный обет?

– Да, господин министр.

– В чем он заключался?

– Как вам, безусловно, известно, господин министр, Темный Лорд приказал Драко убить Альбуса Дамблдора, – дрогнувшим голосом отвечает миссис Малфой. – Я не могла допустить этого, поэтому решила попросить о помощи Северуса.

Я прикусываю губу и стараюсь никак не показывать удивления. Он ни слова не говорил мне о Непреложном обете. Это ничему не противоречит, и даже как-то на него похоже, но на всякий случай лучше сделать вид, что мне давно о нем известно.

– Почему именно его? – прищурившись, спрашивает брюнетка из Визенгамота.

– Потому что Северус – это человек, которому можно доверять, и который может помочь делом, а не словом, мадам Янг.

Великолепно! Мало того, что свидетелей обвинения, кажется, незаметно сменили свидетели защиты, так мне теперь еще и известна фамилия этой загадочной женщины. Надо запомнить.

– Миссис Малфой, в чем заключался Непреложный обет? – повторяет вопрос Кингсли.

– Северус поклялся, что будет защищать Драко и если… если Драко не сможет выполнить приказ Темного Лорда, он сделает это за него, – запнувшись, отвечает Нарцисса. – Со мной была Белла… она его провоцировала… Но она просто не понимала, что это такое – когда твоему ребенку угрожает опасность! Она…

– Когда это было? – перебивает мадам Янг. – Когда Северус Снейп дал вам Непреложный обет?

– В июле… да, в конце июля, в двадцатых числах. Точное число я не помню, но это был выходной день.

– Когда вы обращались к Северусу Снейпу за помощью, вы были уверены, что он – сторонник Волдеморта? – спрашивает Кингсли.

Миссис Малфой вздрагивает, услышав это имя, и, чуть помедлив, качает головой:

– Я не думала об этом, господин министр. Мне было все равно, кому он служит. Я только хотела защитить сына.

– То есть вы сомневались в его лояльности?

– Я же говорю – я не думала об этом, – повторяет она, поежившись. – Если бы вам пришлось общаться с Темным Лордом, вы бы тоже старались не думать. Но мне казалось странным, что Северус ему служит.

– Почему?

– Считайте это женской интуицией, – миссис Малфой поджимает губы, и на ее лице появляется упрямое выражение.

Не знаю, кому как, а мне кажется, что больше она ничего не скажет. Так оно и оказывается. На общие вопросы она продолжает отвечать, но личного мнения уже не высказывает и отделывается общими фразами.

Наконец, Кингсли предлагает ей занять свое место и вызывает Драко. Миссис Малфой успевает легко сжать плечо сына и ободряюще улыбнуться, прежде чем сесть на скамью. Драко с видом обреченного на поцелуй дементора садится в кресло и вцепляется в подлокотники мертвой хваткой.

Его допрос проходит одновременно сумбурно и занудно. Сумбурно потому, что Драко в ответах на вопросы постоянно пытается объяснить собственные поступки, а занудно потому, что твердит он одно и то же. Кингсли несколько раз приходится напоминать о том, что судят сейчас не его, а Северуса.

– Мистер Малфой, вы ведь хорошо помните смерть Альбуса Дамблдора? – вкрадчиво спрашивает мадам Янг. Похоже, без нее не обходится ни один допрос.

Драко, шумно сглотнув, кивает и смотрит на нее с опаской. Я бы на его месте тоже так смотрел.

– Прекрасно. Как вы, наверное, заметили, у предыдущих свидетелей с памятью творится что-то неладное. Быть может, хоть вы нас просветите, действительно ли Альбус Дамблдор умолял Северуса Снейпа о пощаде?

Драко болезненно морщит лоб, пытаясь припомнить подробности.

– Кажется, да… он сказал: «прошу вас»… или «пожалуйста»…

– Благодарю вас, мистер Малфой, – мадам Янг удовлетворенно кивает. – Продолжайте.

– Мистер Малфой, что вы можете сказать об отношении Северуса Снейпа к студентам в течение последнего учебного года? – задает вопрос Кингсли. – Действительно ли он обращался с учениками так жестоко, как утверждают мистер и мисс Кэрроу?

– Нет, – Драко мотает головой. – Лично я ничего такого не видел. И ни разу не слышал, чтобы он кого-то пытал. Однажды я видел в его кабинете двух гриффиндорок с пятого курса, они потрошили жаб. Он и раньше такие взыскания всем назначал, даже мне пару раз.

– Снейп наказывал слизеринцев? – шепотом бормочет Рон. – Это что-то новенькое…

– Еще он часто отправлял их на всю ночь в Запретный лес, – продолжает Драко.

– Запретный лес – опасное место, – глубокомысленно произносит усатый волшебник.

– Только не с Хагридом! – выкрикивает Гарри. – Он…

Кингсли едва заметно морщится и взмахом руки призывает к тишине. Гарри обиженно замолкает. Ничего, дойдет и до нас очередь.

– Скажите, мистер Малфой, у вас когда-либо возникали сомнения в лояльности Северуса Снейпа?

– Нет, господин министр, – после секундного колебания, неохотно признается Драко. – Я всю жизнь считал его сторонником Темного Лорда… и просто не задумывался о том, что это может быть не так.

Больше ничего стóящего от него узнать не удается, и ему разрешают снова занять свое место в зале. С видимым облегчением Драко покидает неудобное кресло и возвращается к матери.

– Вызывается свидетель Астория Лорейн Гринграсс, – объявляет Кингсли.

Я изумленно смотрю, как Тори невозмутимо шествует к креслу. Судя по гулу в зале, этот свидетель удивляет не только меня.

– Мы пришли к выводу, что для наиболее объективной оценки личности подсудимого, необходимо задать несколько вопросов кому-то из его учеников, кто имел возможность взглянуть на ситуацию в Хогвартсе со стороны, – поясняет министр. – Мисс Гринграсс любезно согласилась принять участие в заседании.

– Мисс Гринграсс, скажите, кто-либо из ваших родственников связан с Пожирателями смерти? – спрашивает он, когда Тори усаживается.

– Нет, господин министр. Если только очень дальние, но такие, я думаю, у каждого найдутся. Практически все чистокровные волшебники друг с другом в родстве.

– Как вы можете охарактеризовать Северуса Снейпа?

– Он прекрасный декан и замечательный человек, – твердо говорит Тори.

– Это правда, что он всегда был чрезмерно лоялен к студентам Слизерина, даже если они заслуживали наказания? – перехватывает инициативу мадам Янг.

– Нет, мадам. За закрытыми дверями нам доставалось за малейшую провинность. Просто профессор Снейп никогда не снимал с нас баллы при всех.

– Почему он так делал, как вы думаете?

– Наверное, чтобы мы всегда чувствовали, что он на нашей стороне, – пожав плечами, отвечает Тори. – Далеко не все студенты Слизерина связаны с Пожирателями смерти. К тому же, у нас не меньше полукровок, чем на других факультетах. Но все остальные студенты считали нас Пожирателями смерти только из-за того, что в Слизерине учился Сами-Знаете-Кто.

– Помимо него в Слизерине учились почти все Пожиратели смерти! – снова вмешивается усатый волшебник.

– Я не спорю. Но, думаю, в свое время ему было легче вербовать сторонников именно на своем факультете. А цепную реакцию еще никто не отменял.

Волшебник не находится, что возразить. Некоторые члены Визенгамота, включая мадам Янг, прячут усмешки. Замечательно!

– Хорошо, мисс Гринграсс, – произносит Кингсли. – Как вы можете охарактеризовать отношение Северуса Снейпа к студентам в течение последнего учебного года?

– Сложно сказать, господин министр, – медленно говорит Тори, тщательно подбирая слова. – Как и все, я считала его сторонником Сами-Знаете-Кого. Но мне трудно было поверить, что он мог быть заодно с Кэрроу. Эти двое – настоящие чудовища! Если кто и издевался над студентами, так это они, причем, получали от этого массу удовольствия. А профессор Снейп ни разу никого пальцем не тронул. И к нему всегда можно было обратиться за помощью… – она бросает на меня виноватый взгляд и продолжает: – Как-то раз Драко рассказал мне, что Невилла здорово избили. И мы пошли к профессору Снейпу. Я подумала, что он этого так не оставит…

– И что же? – осведомляется мадам Янг. – Не оставил?

– На следующий день Невилл выглядел нормально, а Крэбб несколько дней не решался вытащить палочку из кармана. Видимо, не оставил.

– Это еще не доказательство, – замечает бледная, похожая на призрака, женщина.

– Я доставала для Невилла кое-какие зелья, – резко говорит Тори. – Причем, некоторые из них брала в его кабинете.

– Вы хотите сказать, что помогали студентам Гриффиндора, мисс Гринграсс? – снова оживляется мадам Янг.

– Я помогала Невиллу, – уточняет Тори. – Только он со мной разговаривал. Он вообще на других не похож.

– Да, Невилл у нас большой оригинал! – ехидно говорит Джинни, взглянув на меня через плечо.

Я закусываю губу, чтобы не рассмеяться.

– И директор не знал о вашей тайной деятельности? – спрашивает мадам Янг.

– В том-то и дело, – отвечает Тори. – Профессор Снейп всегда был в курсе всего, что творится в школе, – особенно, если дело касалось нас, – но мы никогда не могли понять, откуда он берет информацию. По логике, с тех пор, как он стал директором, его осведомленность должна была резко возрасти. Но иногда все выглядело так, будто ему неизвестны вещи, очевидные даже для первокурсников. Сейчас, конечно, легко рассуждать, но тогда, признаюсь, мне не приходило в голову, что все это может быть просто хитроумным планом.

– Что ж, благодарю вас, мисс Гринграсс, – кивает Кингсли, бросив быстрый взгляд на мадам Янг. – Можете занять свое место в зале суда.

Определенно, пока все идет очень даже неплохо. Просто отлично, я бы сказал. Только эта мадам Янг слегка смущает. Очень уж много вопросов задает. Пока это идет на пользу, но кто знает, что будет дальше.

– Следующим свидетелем должен был стать целитель Райнхард Лежен, который сейчас занимается лечением подсудимого, – произносит Кингсли. – Но он сообщил, что не может оставить своего пациента даже на минуту, поэтому мы записали его показания.

Он взмахивает рукой, и помощник вносит в зал суда небольшую черную шкатулку. Однако денег они не пожалели. Когда-то я просил такую у деда, но он мне объяснил, что четыре тысячи галеонов – это немного чересчур для рождественского подарка. Зато речь можно записывать, да и вообще все, что угодно.

Кингсли открывает шкатулку и бормочет над ней заклинания не меньше десяти минут. Видимо, не зря говорят, что штука сложная. Насколько я слышал, у магглов с этим как-то попроще, да и подешевле. Могли бы, между прочим, и поучиться.

Наконец, из шкатулки раздаются голоса:

«Целитель Райнхард Морис Лежен…»

«Отвратительно звучит, правда?»

«Вы согласны ответить на несколько вопросов?»

«А у меня есть выбор? Отвечу, разумеется. Только недолго. Менять повязки и вводить в кровь зелья нужно регулярно. А те милые ребята, что стоят в коридоре с палочками наперевес, едва ли смогут мне в этом помочь».

«Целитель Лежен, как давно вы знакомы с Северусом Снейпом?»

«Почти десять лет».

«Какие отношения вас связывают?»

«Он мой близкий друг».

«Вы можете сказать, что хорошо его знаете?»

«Ни один человек не может сказать, что хорошо кого-то знает. Но, думаю, что я знаю Северуса лучше многих».

«Когда вы видели его последний раз?»

«Две минуты назад».

«Целитель Лежен, вы прекрасно понимаете, что я имею в виду!»

«Извините, Кингсли… то есть, господин министр… Если не ошибаюсь, это было на конференции в Копенгагене в девяносто третьем… или в девяносто четвертом».

«С тех пор вы поддерживали с ним связь?»

«Мы переписывались. Если это можно так назвать».

«Прошу прощения?»

«На каждые двадцать писем я получал примерно одно. В лучшем случае полтора».

«Вы ведь не были в Англии с тех пор, как смогли отсюда уехать?»

«Не был».

«В таком случае, почему вы вернулись в прошлом году, как раз после смены власти?»

«Кинг… кхм… министр, вам прекрасно известны обстоятельства, которые вынудили меня жить здесь. Пусть и не сразу, но эта страна дала мне защиту. Здесь живет моя двоюродная тетка, Поппи Помфри. Здесь живет мой близкий друг. Кроме того, в то время, что я работал в Сент-Мунго, у меня завязалась дружба с одной пациенткой».

«Вы можете назвать ее имя?»

«Луна Лавгуд, студентка Хогвартса. Вы с ней знакомы. Как бы то ни было, вполне закономерно, что я интересовался происходящим в этой стране и выписывал английские газеты. Северус писал редко и никогда не вдавался в подробности, но из писем Луны я знал, что происходит в Хогвартсе. Будучи умной девочкой, она ограничивалась намеками, но я привык понимать ее с полуслова. Поппи тоже сообщала мне последние новости. После неожиданной смены политики Министерства мне оставалось только сложить два и два. Я решил, что в больнице Сент-Мунго не помешают лишние руки, поэтому и приехал».

«Вы пытались связаться со своим другом?»

«Нет».

«Почему?»

«Поппи не смогла со мной встретиться, поэтому я навестил Луну Лавгуд, и она рассказала все, что знала о смерти Альбуса Дамблдора. Я решил, что мне не стóит вмешиваться».

«То есть, вы пришли к выводу, что Северус Снейп – приспешник Волдеморта?»

«Я был бы идиотом, если бы пришел к такому выводу. Я понял, что он что-то задумал, и не хотел навредить».

«Почему вы так решили?»

«Если вы убедились, что зелье не действует, то вряд ли через несколько лет снова станете пить его в надежде на положительный эффект».

«Вы не могли бы выражаться яснее, целитель Лежен?»

«Северус связался с Пожирателями смерти в шестнадцать лет и сознательно перешел на другую сторону. Если вы найдете хоть немного логики в его возвращении под их знамена, я буду безмерно удивлен. Как бы то ни было, недавние события доказывают мою правоту. А сейчас, если вы не возражаете, я бы хотел вернуться к моему пациенту. В противном случае вам некого будет судить».

Кингсли закрывает шкатулку и поворачивается к Визенгамоту.

– Никаких доказательств, – неуверенно произносит бледная женщина. – Теоретически как друг он может его прикрывать.

– В этом нет смысла, – возражает мадам Янг. – Лежен – известный человек и прекрасный целитель. Никаких преступлений на его счету нет…

– Не считая нескольких судов, Шайенна, – вмешивается усатый тип.

– Да что там были за суды? – отмахивается она. – Если не ошибаюсь, он сломал пару ребер папаше, который дал ребенку поиграться с опасным артефактом, а в больницу его принес, когда тот уже посинел. Опасался, видите ли, проблем с Министерством. Уж извините, Мендус, но я бы за такое шею свернула.

– Ну, а то, что он спустил с лестницы своего коллегу? – не сдается усатый.

– По-моему, этот коллега перепутал зелья и едва не отравил пациента, – вставляет свое слово бабушкин приятель, повернутый на заклинаниях.

Похоже, с ним все не так плохо. И, кстати, интересно, говорила ли ему бабушка, что заклинания – это для слабаков? Что-то сомневаюсь. Хотя… насколько я ее знаю, она бы и Мерлину могла посоветовать сбрить бороду.

– В любом случае, речь сейчас не о целителе Лежене, – вмешивается Кингсли. – В настоящее время у него нет никаких проблем с законом.

С этим приходится согласиться всем, особенно энергично кивает Шайенна Янг. Хорошее, кстати, имя. Приятно осознавать, что я не ошибся насчет индейских корней1.

– Вы ведь знакомы с ним лично, министр? – подозрительно спрашивает усатый. – И вы тоже, Шайенна? Не уверен, что я слышал об этом деле…

С чего это он вдруг так активизировался, хотелось бы знать? Не к добру это.

– Вы несколько лет работали в Германии, Мендус, – слегка поморщившись, объясняет Янг. – А в прессе это дело моими стараниями не освещалось. Коротко говоря, целителя Лежена преследовали, а Аврорат его защищал. Ничего, что можно было бы связать с сегодняшним разбирательством.

– Шайенна права, – подтверждает Кингсли. – Это дело прошлое.

– Мы должны быть уверены, что показаниям этого человека можно доверять, – брюзгливо произносит усатый. – О нем ходят разные слухи, которые…

– …не имеют ни малейшего отношения ни к нарушениям закона, ни к суду над Северусом Снейпом, Мендус, – заканчивает Кингсли, – а потому не будут обсуждаться. Думаю, имеет смысл вернуться к допросу свидетелей.

Усатый хрен недовольно поджимает губы и теребит свои усы так яростно, словно у него там завелись блохи, но спорить с министром не решается. С чего он, спрашивается, так на Райка взъелся? Тот отказался осматривать его геморрой? Или, может, это детская травма? А что, запросто. Вредный целитель дал пятилетнему малышу невкусное зелье, от которого у ребенка внезапно выросли усы. С тех пор он так и не смог нормально побриться и теперь ненавидит всех представителей колдомедицины. Логично.

Я фыркаю в кулак. Луна смотрит на меня вопросительно, но я только мотаю головой. Вряд ли удастся донести до нее свое идиотское чувство юмора. Пока я пытаюсь подавить неуместное желание расхохотаться, Кингсли вызывает МакГонагалл.

– Господин министр, вы не будете возражать, если я проведу допрос этого свидетеля? – вкрадчиво осведомляется мадам Янг.

Судя по выражению лица Кингсли, возразить ему очень хочется. Но он почему-то этого не делает и только коротко кивает, опасливо поглядывая на эту представительницу племени имени себя. А ну как скальп снимет. Хотя снимать скальп, кажется, не индейцы придумали. Впрочем, могу и ошибаться… Ох, Мерлин, да какая разница!

Между тем МакГонагалл с достоинством усаживается в неудобное кресло, смыкает кончики пальцев и с вызовом смотрит на оживившуюся мадам Янг. Почему-то у меня такое ощущение, что это может плохо кончиться.

– Профессор МакГонагалл, вы с Северусом Снейпом много лет работали вместе и были деканами враждующих факультетов, – начинает Янг. – Какие отношения вас связывали до смерти Альбуса Дамблдора? Вы тоже враждовали, как и ваши студенты?

– Мы взрослые люди, мадам Янг, – спокойно отвечает МакГонагалл, – и вели себя соответственно.

– Но ведь его назначили деканом Слизерина всего через несколько лет после окончания Хогвартса. Вас злило, что недавний студент стал вашим коллегой? Было тяжело общаться с ним на равных?

– Мадам Янг, мы сейчас обсуждаем мою тонкую душевную организацию или пытаемся понять, на чьей стороне Северус Снейп? – с сарказмом уточняет МакГонагалл.

– Круто! – фыркает Рон. – Умеет она на место поставить!

Умеет, это точно. Но, думается мне, что и мадам Янг владеет этим навыком ничуть не хуже. Вопрос один: кто кого? И еще один вопрос: зачем?

– Все мои вопросы связаны с делом, – ничуть не смутившись, заявляет Янг. – Вот только вы на них почему-то не отвечаете.

– Мы с Северусом не были друзьями. Мне не слишком нравился его подход к преподаванию. Но я всегда уважала его как профессионала. Вы довольны?

– Вполне. А что вы скажете о том периоде, когда он был студентом? Тогда вы тоже его уважали?

– Я одинаково отношусь ко всем ученикам!

– Но к некоторым, все же, относитесь лучше?

– Я декан Гриффиндора! – МакГонагалл явно начинает раздражаться. – Естественно, я уделяю больше внимания ученикам своего факультета.

– Известно, что Волдеморт – тогда еще Том Риддл – учился на курс младше вас, – невозмутимо продолжает мадам Янг. – Не послужило ли это причиной некоторой предубежденности против студентов Слизерина, о которой сегодня уже упоминала мисс Гринграсс?

– Если я не хотела брать вас в свой класс трансфигурации, то не потому, что вы учились в Слизерине, Шайенна! – не выдерживает МакГонагалл.

Янг криво усмехается.

– Поверьте, я не свожу с вами счеты. Тем более, в конечном итоге я получила за ТРИТОН «превосходно».

– Шайенна, – вмешивается Кингсли, тщетно стараясь скрыть нервозность. – Вам не кажется, что все эти вопросы не имеют прямого отношения…

– Министр, вы ведь тоже аврор и не хуже меня знаете, насколько важен в любом деле психологический аспект, – невозмутимо возражает Янг. – Факты – это еще не все. После первой войны Визенгамот допустил немало ошибок. Взять хотя бы дело Сириуса Блэка. Необходимо учитывать каждую мелочь, чтобы подобное не повторилось.

Кингсли неохотно кивает.

– Спятить можно, она еще и аврор… – бормочет Рон. – Кажется, я передумал. Лучше пойду торговать мороженым.

– У меня никогда не было предубежденности против слизеринцев, – твердо говорит МакГонагалл. – Просто своих студентов я знала намного лучше, чем всех остальных.

– Но, в таком случае, вы не могли не знать, насколько непростые отношения складывались между вашими студентами и Северусом Снейпом, – замечает Янг. – И также не могли не знать, как далеко заходила их вражда…

– Это были обычные подростковые конфликты! – перебивает МакГонагалл. – Я не спорю, что все были хороши!

– Откуда она знает? – потрясенно спрашивает Гарри. – Откуда она может знать, что было во время учебы Снейпа? Она ведь явно старше них!

Я моргаю, с удивлением разглядывая его взъерошенный затылок. Можно ли быть настолько наивным, с его-то опытом?

– Ну, Гарри, они ведь наверняка всю информацию перед судом подняли, – пожав плечами, шепотом объясняет Гермиона. – Человек, наделенный полномочиями и умеющий задавать правильные вопросы, и не такое может выяснить. А здесь и выяснять нечего – достаточно расспросить студентов, которые учились в Хогвартсе в то же время, и все сразу…

Кингсли многозначительно хмыкает, укоризненно глядя в нашу сторону, и Гермиона замолкает, мучительно краснея.

– Хорошо, – задумчиво произносит мадам Янг. – Сойдемся на том, что подростки нередко ведут себя неразумно и совершают немало ошибок, прежде чем повзрослеют. Расскажите, пожалуйста, о том, что происходило в Хогвартсе, когда Северуса Снейпа назначили директором.

– Мы все считали его предателем и старались досадить ему как можно больше…

– Вы пытались защитить учеников?

– Как могли, – кивает МакГонагалл, подавив вздох. – Но у нас были связаны руки. Кэрроу требовали, чтобы мы сообщали им о каждой их провинности. Мы этого не делали, но открытое неповиновение могло закончиться для нас Азкабаном, и тогда мы тем более не смогли бы никому помочь.

– Возникали ли у вас какие-либо сомнения в отношении Северуса Снейпа?

– Пару раз мелькали смутные мысли, которым я не придавала значения.

– Какие же? – заинтересованно осведомляется Янг.

– Например, когда он назначил Джинни Уизли отработку в больничном крыле, – отвечает МакГонагалл, побарабанив пальцами по жесткому подлокотнику. – Кэрроу запретили пускать туда студентов. А Поппи смогла передать мисс Уизли кое-какие зелья.

– Еще что-то было?

Ох, Мерлин, надеюсь, никто не проговорится о Ризус Моверии! И как я только не подумал раньше! Война есть война, это понятно, но сейчас мы в Министерстве, и в присутствии Визенгамота запрещенные к продаже растения лучше не обсуждать. Не то этот усатый таракан Мендус опять активизируется.

– Да, – подтверждает МакГонагалл. – До этого он никогда не назначал взысканий девочкам. То есть, назначал, конечно, но либо у Филча, либо, как в случае с мисс Уизли, в больничном крыле. Но только не у себя.

– И к какому же выводу вы пришли? – осведомляется мадам Янг.

– Кэрроу были очень жестоки к ученикам, подвергали их физическим наказаниям, – дрогнувшим голосом сообщает МакГонагалл. – Я подумала, что Северус, возможно, просто щадит детей. То, что он может быть заодно с нами, мне в голову не приходило.

– Благодарю вас, профессор, – Янг равнодушно улыбается, явно не растроганная ее переживаниями, и продолжает допрос: – Как нам известно, незадолго до решающей битвы Северусу Снейпу пришлось покинуть школу. Мы знаем, что вы при этом присутствовали. Не могли бы вы рассказать, как это произошло?

– Конечно. Тем вечером Алекто Кэрроу потребовала, чтобы профессор Флитвик пропустил ее в башню Рейвенкло. Не сделать этого он не мог. Нам всем было не по себе от того, что приходится оставлять с ней учеников, поэтому мы решили не ложиться спать, а разделиться и дежурить неподалеку. Долгое время ничего не происходило, а потом я услышала шаги Амикуса Кэрроу, точнее, его одышку. Заглянув за угол, я увидела, что он направляется к лестнице в башню. Я подождала немного и пошла за ним.

– И что же вы обнаружили в башне, профессор МакГонагалл?

– Его сестру, лежащую на полу без сознания. Амикус смертельно испугался гнева Волдеморта и заявил, что свалит все на детей, – с отвращением произносит МакГонагалл. – Я пришла в ярость. Нам почти год приходилось терпеть их выходки, но это стало последней каплей, и я высказала ему все, что о нем думаю. Он взбесился. Тут-то и появился Гарри…

– Значит, Алекто Кэрроу поджидала там Гарри Поттера? – уточняет мадам Янг.

– Видимо, так. Затем появилась Луна Лавгуд – они оба были в гостиной под мантией-невидимкой. Я… оглушила и связала обоих Кэрроу. Гарри сказал, что Волдеморт направляется в школу, и его нужно задержать настолько, насколько это возможно, чтобы успеть эвакуировать учеников. Я отправила Патронусов другим деканам, но не знала, как быть с Северусом. Но по дороге мы его встретили.

– Очень интересно. И как же вы поступили?

– Северус начал расспрашивать меня о Кэрроу и Гарри. Я улучила момент и попыталась его оглушить, но…

– Что значит – улучили момент? – уточняет Янг.

– Это значит, я думала, что он отвлекся на разговор, – раздраженно поясняет МакГонагалл. – Однако Северус отразил мое заклятие. Тогда я применила другое, но он успел спрятаться. Потом мне на помощь пришли профессор Флитвик, профессор Спраут и профессор Слагхорн.

– Они присоединились к вашему… хм… сражению?

– Да… только профессор Слагхорн не участвовал…

Все взгляды обращаются на Слагхорна, который натянуто улыбается и ерзает на скамье.

– Прелестно. Таким образом, вы втроем сражались с одним человеком?

– Северус Снейп – сильный маг, и мы считали его опасным! – отрезает МакГонагалл.

– Ну, с этим я не спорю, – усмехается Янг. – Вы, наверное, сильно пострадали.

– Простите?

– Кажется, я задала простой и конкретный вопрос.

– Нет, – отвечает МакГонагалл, поджав губы. – Мы не пострадали. Гарри и Луна, которые прятались под мантией, тоже.

– Замечательно, – кивает Янг с такой довольной улыбкой, словно только что подтвердилась ее догадка. – Вам так хорошо удаются Щитовые чары, или Северус Снейп патологически не способен попасть в цель?

– Последнее! – выкрикивает Джордж, указывая на то место, где раньше было ухо.

Те, кто в курсе инцидента, прячут усмешки, а все остальные недоуменно переглядываются.

– Я догадываюсь, к чему вы клоните, Шайенна, – произносит МакГонагалл после небольшой паузы. – Северус действительно не пытался на нас напасть. Он только защищался и прятался. Когда мы загнали его в угол, он выпрыгнул в окно. Но мы должны были…

– Подводя итог, получается, – перебивает Янг, – что вы втроем без предупреждения напали на одного человека. И это не считая профессора Слагхорна, который в любой момент мог присоединиться, и двоих подростков под мантией-невидимкой, которые, как показывает практика, тоже на многое способны. Он не пытался сражаться, но вы все равно продолжали атаковать его до тех пор, пока ему не пришлось бежать, рискуя жизнью. Но на вас он так и не напал. Я ничего не перепутала?

– Луна, что, правда, так и было? – недоверчиво спрашиваю я.

– Ага, – подтверждает она с несчастным видом. – Но в ее исполнении это звучит еще ужасней.

– Вы не перепутали, – сухо подтверждает и МакГонагалл тоже. – Но вы должны понимать, что у нас не было иного выхода. Мы считали Северуса приспешником Волдеморта и должны были обезопасить учеников. Странно, что вы этого не осознаете, Шайенна.

– Я не стану спрашивать, какие именно заклятия вы использовали, Минерва, – в тон ей говорит Янг, – хотя по вашему изменившемуся лицу вижу, что это были отнюдь не безвредные Обездвиживающие заклинания. Неужели вас не смутило то, что он даже не пытался сражаться с вами?

Лицо МакГонагалл действительно меняется. Лоб белеет, на щеках появляются красные пятна, в глазах загорается гнев, смешанный с неуверенностью.

– Нам некогда было об этом думать! – защищается она. – Детям и школе угрожала опасность, и мы…

– Этому вы учите своих студентов? – перебивает Янг, повысив голос. – Нападать втроем на одного человека, который вас даже не атакует, а четвертый – сознательный – пусть на все это смотрит и печально вздыхает? Ох, простите, я совсем забыла об учениках под мантией-невидимкой! Хотя, думаю, что они…

– Шайенна, достаточно! – резко обрывает ее Кингсли. – Вы слишком далеко заходите.

– Прошу прощения, министр, – произносит Янг спокойней, расправляя мантию на коленях и откидывая за спину иссиня-черные тяжелые волосы. – У меня больше нет вопросов к свидетельнице.

Я наблюдаю, как МакГонагалл с прямой спиной и высоко поднятой головой возвращается на свое место. Когда она усаживается рядом с бабушкой, злость в ее глазах окончательно уступает место смущению.

1 – Шайенна

Шайенны – индейский народ в США. Название произошло от слова сиу Sahiyela, которое означает: «говорящие красным» или «люди, говорящие на чуждом языке».

Глава 68. Из любви к искусству

После безумного допроса МакГонагалл Флитвик садится в кресло в центре зала с выражением лица многодетной мамаши, супруг которой только что заметил, что все их дети как один похожи на друга семьи.

Его тоже допрашивает Янг и делает это столь же безжалостно. Но, то ли с МакГонагалл у нее действительно личные счеты, то ли она просто решила, что нет смысла повторять одно и то же много раз, так сильно она на него не давит. И на Спраут и Слагхорна, которые выступают после него, тоже.

Затем Кингсли вызывает Луну, чтобы она подтвердила показания преподавателей и Райка. Луна отвечает на все вопросы вежливо и спокойно, не смущается и не злится. И даже Янг дружелюбно улыбается ей, прежде чем отпустить.

Эта особа, по правде говоря, беспокоит меня все больше. Сперва я подумал, что она просто заступается за Северуса. Но зачем ей тогда набрасываться на тех, кто и без того не собирается его ни в чем обвинять? Только чтобы унизить? Не слишком ли? Вдруг дело вообще не в этом? Возможно, она просто въедливая и дотошная, и ей нравится цепляться к словам. Если так, то и мне придется несладко. А я ведь такое рассказать могу, что здесь все закачаются. Значит, надо держаться определенной линии и говорить только об АД и о нашем сотрудничестве. Ничего личного.

Наконец, после выступления Джорджа, который подробно рассказывает, как потерял ухо, нескольких ребят из АД и членов Ордена Феникса, Кингсли торжественным голосом вызывает Гарри, точно наградить его собрался, а не допрашивать.

Гарри выглядит как человек, приговоренный к поцелую дементора. Видимо, тоже опасается этой особы. Не говоря о том, что его уже судил Визенгамот, и вряд ли воспоминания об этом помогают ему вызывать Патронуса.

Когда Гарри усаживается в кресло, члены Визенгамота и все присутствующие в зале суда волшебники разом оживляются. Я представляю, как многочисленные слушатели по всей стране прижимают уши к радиоприемникам, чтобы не пропустить ни слова из его показаний. Надеюсь, Визенгамот не станет спрашивать его о хоркруксах и Дарах Смерти – о них он ведь тоже орал на весь Хогвартс. Ладно, хоркруксы – о них, наверное, как раз можно и рассказать, но Дары Смерти уж точно лучше не афишировать, ведь бузинная палочка и мантия-невидимка по-прежнему у Гарри, да и воскрешающий камень тоже должен где-то быть. Не думаю, что Дамблдор мог его выбросить. А уж охотники разыскать все это добро наверняка найдутся.

Но Кингсли начинает допрос свидетеля со дня смерти Дамблдора. Вот спорю на все свои книги по гербологии, Янг снова примется интересоваться, умолял ли Дамблдор о пощаде.

– Мистер Поттер, – говорит Кингсли, – в день смерти Альбуса Дамблдора вы вместе с ним покидали школу. Вы можете сказать, где были?

– Конечно, министр, – неожиданно спокойно отвечает Гарри. – Когда Волдеморт возродился, Дамблдор начал искать способы от него избавиться, собирать информацию. Поэтому он часто покидал школу. Вскоре ему удалось выяснить, что Волдеморт изготовил несколько хоркруксов.

Некоторые из непосвященных вскрикивают и изумленно ахают. Ну, а чего еще от этого выродка ожидать? Что он начнет выращивать розы?

– Профессор Дамблдор понимал, что, не уничтожив хоркруксы, Волдеморта не одолеть. Один из хоркруксов он уничтожил сам, но попал под проклятие, которое убивало его весь последний год. Он взял меня с собой в тот день, потому что хотел, чтобы я понял, с чем мы имеем дело, и смог потом избавиться от них самостоятельно.

Гарри говорит очень складно, и мне начинает казаться, что они с Кингсли заранее договорились о ходе допроса, чтобы не всплыла информация, которую целесообразней держать в тайне. Даже обидно как-то – со мной, между прочим, тоже можно было договориться. Или это такое проявление доверия? Может, Кингсли считает, что я, в отличие от Гарри, не наговорю никаких глупостей?

После того, как всем надоедает ужасаться по поводу хоркруксов, допрос продолжается. Гарри подробно рассказывает, как летел с Дамблдором на метлах в Астрономическую башню, как Дамблдор потребовал позвать Северуса, как обездвижил его, как в башне появился Малфой и обезоружил директора…

– Мистер Поттер, – равнодушно произносит мадам Янг, – как вам кажется, вы хорошо знали профессора Дамблдора?

– Да! – несколько нервно отвечает Гарри.

Сзади кто-то громко фыркает. Обернувшись, я встречаюсь глазами с Аберфортом.

– Скажите, он действительно умолял профессора Снейпа о пощаде?

Ну вот, что и требовалось доказать! Я прикусываю щеку изнутри, чтобы не расхохотаться.

– Ничего подобного! – яростно выпаливает Гарри, сердито глядя на нее.

– Тогда что же он говорил?

– Он сказал: «Северус, пожалуйста».

– И как вы решили, что он имел в виду?

– Он хотел, чтобы Снейп убил его, и…

– Нет, мистер Поттер, вы не поняли, – перебивает Янг. – Я спрашиваю, что вы тогда решили, а не что думаете сейчас.

– Я подумал, что он просит Снейпа о помощи, – мрачно говорит Гарри.

– То есть, просит пощадить его? – уточняет Янг.

– Так ведь не умоляет же!

– Полагаю, в данном случае, эти слова можно считать синонимами.

– Чего вы от меня хотите? – не выдерживает Гарри.

– Как вам кажется, Дамблдор похож на человека, который станет просить кого-либо о пощаде? – невозмутимо интересуется Янг.

– Но он!..

– Отвечайте на вопрос!

Гарри беспомощно смотрит на Кингсли, но тот делает вид, будто ничего не замечает, и Гарри остается только покачать головой.

– И вам не показалось странным подобное поведение? – продолжает издеваться Янг. – Равно как и упорное нежелание профессора Дамблдора принимать помощь от вас?

– Он хотел меня защитить! – выкрикивает Гарри отчаянно.

– От мистера Малфоя? – поднимает брови Янг. – Насколько я поняла, он обездвижил вас еще до появления Пожирателей смерти. Мистеру Малфою удалось завладеть его палочкой, но с вами двумя он едва ли мог бы справиться. Находясь под мантией-невидимкой, вы могли незаметно подкрасться к нему и обездвижить. Вас не удивил тот факт, что Дамблдор предпочел наложить на вас заклятие и тянуть время, поддерживая беседу с мистером Малфоем, вместо того, чтобы действовать?

Гарри бормочет что-то себе под нос. Брови Янг ползут еще выше, и он, прокашлявшись, сдавленно произносит:

– Нет, не приходило…

– Как вам не стыдно! – неожиданно выкрикивает со своего места Гермиона. – У Гарри на глазах погиб человек, который был ему очень дорог! Он был слишком подавлен, чтобы так рассуждать!

– Подавленное состояние – прекрасный повод не думать головой! – ледяным тоном заявляет Янг.

– Шайенна, – успокаивающе произносит Кингсли, – позвольте, я продолжу допрос.

Она неохотно кивает. Мерлин, ну что за фурия? Конечно, с точки зрения логики она совершенно права, но надо же иметь хоть каплю сочувствия!

– Как бы то ни было, мистер Поттер, – говорит Кингсли, – сейчас именно вы утверждаете, что профессор Снейп все это время не был слугой Волдеморта, а помогал вам.

– Да, – подтверждает Гарри. – Он передал мне меч Гриффиндора, чтобы я мог уничтожить хоркруксы.

– Как это произошло?

– Он прислал Патронуса, который привел меня к озеру, где я и нашел этот меч.

– А самого профессора Снейпа вы видели? – вмешивается Янг.

– Нет.

– Тогда с чего вы взяли, что это был именно он?

– Я видел его воспоминания.

– Мистер Поттер, пожалуйста, о воспоминаниях расскажите как можно подробней, – предлагает Кингсли.

Гарри рассказывает о «смерти» Северуса. Мерлин, как они могли вот так спокойно смотреть, как убивают человека, пусть даже и считали его в тот момент врагом? Я бы не смог. Хотя… если бы Волдеморт убивал Беллатрикс Лестрейндж, то я бы, наверное, тоже не стал бросаться на помощь. А Гарри к Северусу не лучше относился, чем я к ней.

– Что было в воспоминаниях профессора Снейпа, мистер Поттер? – спрашивает Кингсли.

– Его разговор с Дамблдором, – отвечает Гарри, с опаской поглядывая на мадам Янг, – в тот день, когда Дамблдор уничтожил один из хоркруксов Волдеморта и получил смертельное проклятие. Это произошло летом девяносто шестого…

– Когда именно? – перебивает Янг.

– Ну… я точно не знаю… – растерянно бормочет Гарри, – но когда Дамблдор приехал за мной через две недели после начала каникул, его рука была черной, а значит, он уже был проклят.

– Благодарю вас, мистер Поттер, – лучезарно улыбается Янг, и Гарри недоуменно моргает, видимо, не понимая, чем вызвана эта неожиданная вежливость. Я, признаться, тоже не понимаю.

– Продолжайте, – предлагает Кингсли.

– Они обсуждали задание, которое Волдеморт дал Малфою, говорили о том, что Малфой наверняка не справится, и тогда Волдеморт потребует, чтобы Дамблдора убил Снейп. Тогда Дамблдор и сказал, что он должен сделать это без приказа, чтобы не дать Малфою совершить убийство и не потерять доверие Волдеморта. Дамблдор ведь все равно уже умирал из-за этого проклятия. Потом он просил Снейпа защищать учеников после его смерти и… и помогать мне.

А вот сейчас Гарри рассказывает на редкость бестолково. Если уж они с Кингсли договаривались, то можно было составить какой-то сценарий. Ведь человек, который вообще не в курсе дел, просто запутается, кто, кого и о чем просил!

– Вы можете предоставить суду воспоминания Северуса Снейпа, мистер Поттер? – осведомляется мадам Янг.

– Нет! – выкрикивает Гарри, вцепившись в подлокотники.

– Почему же? Исходя из ваших слов, эти воспоминания могут снять обвинения с профессора Снейпа. Почему вы не хотите пойти навстречу Визенгамоту и ускорить рассмотрение дела?

– Потому что это личное! Вы что, мне не верите?

Над Визенгамотом взлетают смешки.

– Это суд, мистер Поттер, – снисходительно произносит мадам Янг. – Здесь никто никому не верит на слово. Требуются доказательства, сравнение показаний, очные ставки – в общем, все, что может подтвердить ваши слова.

– Снейп отдал эти воспоминания мне! – заявляет Гарри, сверкая глазами. – Я не собираюсь их всем показывать, просто не имею права! Могу только сказать, что они полностью доказывают его невиновность!

Гермиона издает едва слышный стон. Мне тоже хочется застонать. Большей глупости ляпнуть было просто нельзя. Потрясающе, муховертку ему в задницу! Воспоминания доказывают невиновность Снейпа, но я вам их не покажу! Да они теперь от него не отстанут!

– Однако это странно, – замечает усатый Мендус. – Мистер Поттер выступает в защиту Северуса Снейпа, однако доказательства предъявлять категорически не желает…

– Это личное! – упрямо повторяет Гарри. – Вы думаете, что я лгу?

– Мистер Поттер, никто не обвиняет вас во лжи, – успокаивающе произносит бабушкин приятель. – Однако вы еще слишком юны и многого не знаете. Мы должны убедиться, что воспоминания не были подделаны.

– Я видел подделанные воспоминания! – Гарри со злостью ударяет кулаком по подлокотнику. – Ничего похожего! Подделку легко отличить!

– Вы очень наивны, мистер Поттер, – усмехается Янг. – Талантливый волшебник может так подделать воспоминание, что вы вообще ничего не обнаружите без специальных тестов.

Гарри растерянно моргает.

– Так ведь не в своей же голове! – снова выкрикивает с места Гермиона. – Профессор Снейп не просто сунул Гарри флакон с воспоминаниями, он извлек их из собственной головы на наших глазах! Он был при смерти, все произошло в считанные секунды! Как, по-вашему, он должен был их подделать в такой ситуации?

– Если вы еще раз позволите себе вмешаться в допрос свидетеля, вас выведут из зала суда, мисс Грейнджер, – сурово заявляет мадам Янг и вновь обращается к Гарри: – Итак, мистер Поттер, вы предъявите воспоминания Визенгамоту?

– Нет!

– Это ваше последнее слово?

– Да!

– Вы ведь, кажется, никогда не ладили с профессором Снейпом, мистер Поттер, – меняет тактику Янг. – Откуда такое желание во что бы то ни стало защитить его частную жизнь?

– Он мне помогал! – заявляет Гарри.

– Только в последний год?

– Простите?

– Профессор Снейп начал помогать вам только после смерти профессора Дамблдора?

– М-м-м… нет… – признается Гарри.

– А когда же? – прищурившись, спрашивает Янг.

– На первом курсе он спас мне жизнь, – бормочет Гарри. – Квирелл проклял мою метлу, а Снейп пытался снять проклятие. Мы тогда решили, что он хотел меня убить, но оказалось, что все наоборот.

– Вы поблагодарили его за это?

– Что?

– Есть такое слово – «спасибо», мистер Поттер, – издевательски произносит Янг. – Обычно его употребляют, когда хотят за что-то поблагодарить. Например, за спасенную жизнь.

– Да он бы меня убил! – выпаливает Гарри.

– С чего вы взяли? Он ведь спас вас.

– Только чтобы вернуть долг жизни моему отцу! Он меня ненавидел и постоянно издевался! – Гарри, окончательно потеряв над собой контроль, вскакивает с кресла.

– Да? – Янг совершенно невозмутима. – То есть, вы не давали ему никакого повода? Не грубили, не хамили, выполняли все его указания, не отвлекались на занятиях, не нарушали правил, вели себя уважительно…

– Я… он… – Гарри растерянно моргает и оглядывается по сторонам в поисках поддержки.

– Шайенна, – вмешивается Кингсли, понимая, что допрос слишком далеко зашел, – мне кажется, все это не имеет прямого отношения к рассматриваемому делу. Прошу вас! – добавляет он с нажимом, видя, что она мешкает.

– Что ж, у меня больше нет вопросов, господин министр, – нехотя подчиняется Янг и недовольно поджимает губы.

Мерлин Великий, да если бы не Кингсли, она бы Гарри вместе с мантией сожрала! И откуда, интересно, столько агрессии? Может, она тоже когда-то враждовала с его отцом? Да нет, это вряд ли, у них разница в возрасте лет десять. Хотя, нельзя не признать, что она в чем-то права. Если бы я узнал, что человек, которого я считал преступником, на самом деле спас мне жизнь, меня бы совесть пинками погнала благодарить и просить прощения. Иначе я бы этому человеку потом просто в глаза смотреть не смог. И что это еще за долг жизни отцу Гарри?.. Мерлин, ну конечно! Фактически Джеймс Поттер действительно спас его, вытащив из Воющей хижины! Ага, и заодно дал понять, насколько его жизнь никчемна… Хорош долг жизни, ничего не скажешь! И откуда, интересно, Гарри вообще это взял? Хотя чего я думаю, кто у нас считает, будто имеет право за других решать? Чтоб ему вечно в аду гореть, этому старикашке!

– Можете занять свое место в зале суда, мистер Поттер, – разрешает Кингсли, задав Гарри еще несколько общих вопросов.

Гарри с несчастным выражением лица плетется к своей скамье. Многочисленные зрители провожают его глазами.

– Господин министр, – подает голос мадам Янг. – Вы говорили, что есть еще один свидетель.

– Да, – подтверждает Кингсли, – для дачи показаний вызывается Невилл Фрэнк Лонгботтом.

Я поднимаюсь со скамьи. Те, кто не в курсе дел, изумленно таращатся на меня. Оно и понятно – все-таки Гарри у нас главный герой войны, логично, что именно он должен быть ключевым и последним свидетелем. И тут вдруг я непонятно откуда взялся.

Сидеть на жестком стуле еще неудобней, чем мне казалось. Металлические перекладины врезаются в спину, сиденье слишком жесткое. А ведь допрос, чует мое сердце, затянется надолго.

– Скажите, мистер Лонгботтом, – произносит Кингсли после окончания стандартных речей, – чем вы занимались в Хогвартсе после смены руководства?

– Возглавлял армию сопротивления, господин министр.

– Какие функции выполняла эта армия?

– Мы сопротивлялись диктатуре Кэрроу, – объясняю я. – Всячески мешали им, подстраивали ловушки, выводили их из себя.

– Профессору Снейпу было известно о вашей деятельности?

– Да, господин министр. То есть, сначала я думал, что он ничего не знает, но с тех пор, как мы начали сотрудничать…

Мысли путаются. Кажется, мои показания еще сумбурней, чем показания Гарри.

– Как скоро после начала учебного года вы начали сотрудничать с профессором Снейпом, мистер Лонгботтом? – приходит мне на помощь Кингсли.

– Еще осенью, сэр, – отвечаю я. – После смерти профессора Дамблдора я, как и все остальные, считал профессора Снейпа предателем. Но через некоторое время догадался, что он на нашей стороне. С тех пор мы начали сотрудничать.

– В чем заключалось ваше сотрудничество?

– Я докладывал профессору Снейпу обо всех наших планах и задумках, – поясняю я. – Он давал советы и прикрывал нас.

– Тем не менее, студенты часто подвергались пыткам в стенах школы, – замечает Кингсли.

– Профессор Снейп не вездесущий, – со вздохом говорю я, – он просто не мог оградить нас от всего. Да и у Кэрроу нельзя было вызывать подозрений. Они не блещут умом, но все-таки не совсем идиоты. Тем более, он в первую очередь старался защищать девочек.

– Он не пытался пресечь вашу бурную деятельность? Ведь всем было бы проще, если бы вы не оказывали сопротивление Кэрроу, – снова влезает в допрос неприятный обладатель пышной растительности над верхней губой.

– Кэрроу – садисты, – возражаю я. – Им просто нравилось нас мучить. Если бы мы не сопротивлялись, они бы решили, что им удалось нас сломать. Профессор Снейп хорошо знал, что представляют собой эти двое, поэтому считал, что мы должны давать отпор.

– То есть, эта ваша армия сопротивления была его идеей? – не унимается усатый.

– Да нет же! – раздраженно говорю я. – Армию Дамблдора – так мы назывались – организовал Гарри еще в девяносто пятом. Тогда мы только тренировались, изучали ЗОТИ. А после смены власти решили снова собраться. Профессор Снейп здесь не при чем, он просто помогал нам, чем мог. Например, давал мне нужные зелья. Ребятам я, конечно, говорил, что беру ингредиенты у профессора Спраут и сам все готовлю. Пару раз я делал вид, что краду зелья у профессора Слагхорна. Важно было сохранять тайну, поэтому мне приходилось обманывать друзей. Это, конечно, неприятно…

– Куда уж неприятней, – подает голос Янг, и я обреченно поворачиваю голову в ее сторону. – Меня кое-что удивляет, мистер Лонгботтом. До вас здесь выступало множество свидетелей. И все они были убеждены, что профессор Снейп является слугой Волдеморта. Его коллеги и близкие знакомые, если и подмечали некоторые несоответствия, то не придавали им значения. Единственными, кто высказался определенно, были целитель Лежен, который общался с профессором Снейпом только в мирное время, и, в некоторой степени, Нарцисса Малфой, которая знала его со школьной скамьи. При этом ни студенты Слизерина, ни преподаватели, ни члены Ордена Феникса даже не предполагали, что профессор Снейп – не слуга Волдеморта. И вдруг вы, студент Гриффиндора, каким-то образом обо всем догадываетесь… Вы можете как-то объяснить эту странность, мистер Лонгботтом?

Я закусываю губу и вспоминаю, как метался по Выручай-комнате, пытаясь разобраться, что к чему. Ну, не рассказывать же мне об этом!

– Просто я заметил, что он слишком мягко с нами обходится, – медленно говорю я. – И потом, профессор МакГонагалл и Хагрид продолжали работать в школе, а ведь они были членами Ордена Феникса, и профессор Снейп об этом знал.

– Профессор МакГонагалл тоже заметила, что он щадит студентов, – возражает Янг. – Но ничего подобного ей в голову не пришло. Получается, что вы здорово рисковали, делая такие выводы, мистер Лонгботтом.

– Да нет! Просто… – я глубоко вздыхаю, – просто я, наверное, знал его немного лучше…

– Вы знали его лучше, чем его собственные студенты и коллеги? – интересуется Янг, поднимая густые брови. – Почему вы так считаете?

– С пятого курса я посещал дополнительные занятия по зельеварению, – поясняю я.

– Насколько мне известно, все студенты профессора Снейпа сдают зельеварение, и он не назначает никому дополнительных занятий, – вмешивается приятель бабушки, которому уж лучше бы помолчать – и без него умников хватает.

– Да, это так, но я сам попросил его, – объясняю я. – У меня были серьезные проблемы с этим предметом… точнее, с самим профессором Снейпом… по правде сказать, я до смерти его боялся…

Раздаются смешки.

– И что вы в итоге получили за экзамен СОВ? – живо интересуется Янг.

– «Превосходно», – сообщаю я, слегка смутившись.

– Поздравляю. И что же было потом, когда дополнительные занятия закончились?

– Ну… На шестом курсе я иногда заходил к нему…

– Зачем?

– Ну… поговорить… – бормочу я, чувствуя себя полным идиотом. – Или чаю выпить… или кофе…

В зале раздаются изумленные возгласы. А мне и голову поднимать не надо, чтобы знать, что все наши на меня сейчас таращатся. Никто ведь не знал, что я к Северусу и на шестом курсе бегал. Думали, я счастлив, что дополнительные занятия закончились.

– Иными словами, мистер Лонгботтом, вы довольно тесно общались с профессором Снейпом на протяжении двух лет? – спокойно уточняет мадам Янг.

– Да! – обрадовано киваю я. – С ним было интересно общаться.

– Вы знали, что он – Пожиратель смерти?

– Да. На пятом курсе я увидел, как Волдеморт его вызывает, и сразу понял, в чем дело. Тогда я и узнал, что он шпион Дамблдора.

– Вас это не смущало? – осведомляется Янг.

– Меня это восхищало, – признаюсь я. – Шпионаж – опасное занятие.

– И вам не приходило в голову, что профессор Снейп, возможно, шпионит не в пользу Дамблдора, а в пользу Сами-Знаете-Кого?

Я покрепче сжимаю подлокотники и несколько раз глубоко вздыхаю. С этой женщиной лучше не хитрить. Иначе только хуже будет.

– Мадам Янг, вы спрашивали, каким образом я – посторонний человек – мог обо всем догадаться, – медленно говорю я. – Мне кажется, дело здесь вот в чем. Честно говоря, профессора Снейпа никто особенно не любил, тем более, после первой войны он подозревался в пособничестве Волдеморту. Но все доверяли профессору Дамблдору. А Дамблдор, в свою очередь, доверял профессору Снейпу. Поэтому его и принимали как должное. А после того, как профессор Снейп убил Дамблдора, все сразу же решили, что он предатель, – потому что и раньше ему не доверяли. Доверяли Дамблдору, но не ему, понимаете? А я с профессором Дамблдором не разговаривал ни разу, – тут я даже душой не кривлю, с живым Дамблдором я и вправду не разговаривал. – А вот профессору Снейпу доверял. То есть, именно ему. В итоге все решили, что ему удалось обмануть Дамблдора, а у меня просто в голове не укладывалось, что он на такое способен. Наверное, поэтому я и догадался. У всех остальных предательство профессора Снейпа не вызывало удивления – они только удивлялись, что Дамблдор его не раскусил, – а для меня это было просто дикостью. Как если бы Гарри вдруг нацепил маску Пожирателя смерти, уж извините за такое сравнение.

Я поднимаю голову и разглядываю зрителей. Да, как я и ожидал, на лицах моих друзей написано безмерное изумление – даже на лице Джинни. Преподаватели, кажется, шокированы еще больше, чем студенты. Ну и пусть. Между прочим, никто им не мешал раскрыть глаза и получше приглядеться к человеку, с которым они столько лет вместе работали. И наши отношения тут не при чем. Я начал ему доверять задолго до того, как впервые увидел во сне.

– Скажите, мистер Лонгботтом, – вкрадчиво произносит мадам Янг, – чем же профессор Снейп заслужил ваше доверие? Как вытекает из предыдущих показаний, он был хорошим деканом для своих студентов. Но по отношению к представителям других факультетов не высказывал никакого расположения – напротив, «топил» при любой возможности.

– Это не совсем так, – возражаю я. – Каждый декан ставит на первое место своих студентов, это вполне нормально. Просто у него характер такой. Если он, например, заявляет: «Лонгботтом, вы безмозглый криворукий болван!», это не означает, что он меня ненавидит и мечтает сплясать на моей могиле, а говорит лишь о том, что я рассыпал ингредиенты для зелий.

– Никому не приятно слышать такое в свой адрес, – замечает Янг. – Неужели вас это не задевало?

– Я привык, – я пожимаю плечами.

Еще бы я не привык, когда мне с детства внушали, что я – никчемное существо. Потому и в похвалы Спраут долгое время не верил, думал, она просто меня жалеет. Северус – другое дело. Он мне помог на деле разобраться, чего я стою.

– И потом, у него чувство юмора такое, – добавляю я.

– Какое? – заинтересовано спрашивает Янг.

– Ну, я даже не знаю, как это назвать… Вот вроде бы и наговорил гадостей, но, черт возьми, как же красиво!.. – я невольно улыбаюсь, вспоминая его шуточки.

– Он над Амбридж издевался, – неожиданно заявляет Джинни, – когда она нас схватила и начала требовать у него Веритасерум. Чуть до нервного срыва ее не довел, а ведь даже голоса не повысил! Я тогда еще подумала, что он, наверное, не такой уж гад – просто характер скотский. Нас-то он прикрыл и помощь вызвал.

– И над Алекто Кэрроу он тоже издевался, – говорит Луна. – Помнишь, Невилл, мы тогда чудом смех сдержали?

Я-то помню, а вот Луне хорошо бы помолчать – не хватало еще, чтобы история с Ризус Моверией всплыла. Вряд ли нас за это отправят в Азкабан, но лучше не рисковать. Я пока как будто даже на Янг неплохое впечатление произвожу, а от моих показаний многое зависит.

Но Луна и сама, видимо, что-то понимает, потому что тему решает не развивать.

– В общем, с ним вполне можно нормально общаться, если не принимать все близко к сердцу, – заключаю я. – Другое дело, что такие шуточки кажутся людям смешными, когда они направлены на кого-то другого, в идеале – на кого-то неприятного. А над собой посмеяться мало кто способен. Не говоря уже о том, чтобы красиво ответить в тон.

– С этим трудно не согласиться, – усмехается мадам Янг.

– Мистер Лонгботтом, профессор Снейп не рассказывал вам, почему он решил принять сторону Дамблдора? – спрашивает усатый.

Я встречаюсь взглядом с Гарри, который смотрит на меня очень подозрительно. Наверное, пытается понять, что мне известно. Не слишком много, но не так уж и мало. Но выплескивать здесь столь личную информацию я категорически не собираюсь.

– Сам он ничего не говорил, сэр. А я предпочитал не задавать таких вопросов.

– Почему? Неужели вам не было любопытно? В вашем-то возрасте…

Интересное дело, почему многие думают, что, если мне семнадцать, то я обязательно должен обладать мозгами тролля и тактичностью великана?

– Потому что меня это не касается! – резко отвечаю я, не сумев справиться с раздражением. – Профессор Снейп помогал нам, защищал, как мог, без него мы бы просто не выжили! Я благодарен ему и не считаю себя вправе лезть к нему в душу и топтаться там грязными ботинками!

Мендус, слегка смутившись, ерзает на скамье.

– У кого-нибудь еще есть вопросы к мистеру Лонгботтому? – поспешно интересуется Кингсли, решив сгладить ситуацию.

– У меня есть, – произносит бледная волшебница. – Нам известно, что Амикус и Алекто Кэрроу запирали студентов первого курса в подземельях. Почему профессор Снейп никак им не помешал, несмотря на свои полномочия?

– Первокурсников Кэрроу запирали только один раз, – отвечаю я. – Они хотели таким образом поймать нас, рассчитывали, что мы отправимся их вызволять. Незадолго до этого в школу наведался Волдеморт и велел ужесточить меры. Вот они и воспользовались. Профессор Снейп не мог рисковать, если бы его сняли с должности за неподчинение приказам, он вообще ничем не сумел бы нам помочь.

Волшебница поджимает губы. Члены Визенгамота переглядываются, но молчат.

– Вам есть, что добавить к своим показаниям, мистер Лонгботтом?

Я качаю головой. Вроде бы все уже сказал из того, что можно было говорить. Есть, конечно, еще кое-какие моменты, которые можно было осветить, но, думаю, лучше не перегибать палку. Эти ребята – народ подозрительный.

Похоже, все, наконец, закончилось, меня сейчас отпустят на место, а Северуса оправдают. Но отпускать меня Кингсли почему-то не спешит. Вообще, он ведет себя как-то странно. Поглядывает на меня украдкой, вздыхает, теребит пальцами свою серьгу, кусает губы. Точно он не министр магии, который проводит судебное заседание, а подросток, лихорадочно размышляющий, признаваться родителям, кто разбил вазу, или понадеяться, что они обвинят кота.

– Мистер Лонгботтом, – наконец, произносит он, глядя куда-то в сторону, – я должен задать вам еще один вопрос.

– Конечно, господин министр, – я киваю, не скрывая удивления.

– До меня дошли слухи, что вас и профессора Снейпа связывали отношения, более близкие, чем это допустимо между учеником и директором школы. Иными словами, вы состояли в предосудительной связи, – монотонно говорит Кингсли, по-прежнему не глядя на меня. – Вы можете подтвердить или опровергнуть эту информацию?

В зале суда воцаряется тишина. Я холодею и почему-то перестаю чувствовать пальцы на ногах. Откуда, черт побери, он узнал??? Я смотрю на Джинни, но она делает большие глаза и едва заметно мотает головой. Аберфорт? Нет, он только руками разводит… Да и с чего бы им так подло меня подставлять? Они порядочные люди, и мы дружим… Но кто тогда?

Я дурак. Среди тех, кто в курсе, есть только один человек, способный поступить со мной – с нами – подобным образом. Альбус Дамблдор. Гнусный старик даже из мира мертвых продолжает портить нам жизнь. Конечно, он решил отомстить мне за то, что я тогда на него наорал! Вот и растрепал все Кингсли, которому я сам советовал поговорить с портретами директоров. Но почему тогда Финеас ни о чем меня не предупредил? Может, Кингсли беседовал с ними после того, как я к нему заходил? Но ведь мог же он найти какой-то способ! Да и эльфы тоже – они ведь всегда знают, что творится в школе. Хотя у них сейчас нет ни минутки свободной…

– Мистер Лонгботтом, я прошу вас ответить на вопрос.

В зале по-прежнему царит тишина. Видимо, присутствующие никак не могут уложить в своих головах эту информацию. Я, низко опустив голову, изучаю свои ногти. Сил моих нет смотреть на эти изумленные лица. А если встречусь взглядом с бабушкой, то вообще умру на месте. Представляю, какой это для нее удар: единственный внук – гей!

Зачем вообще Кингсли понадобилось об этом спрашивать? Если бы он промолчал, не было бы никаких проблем, никому бы и в голову не пришло ничего подобного! Неужели он до такой степени ненавидит геев, что просто не смог закрыть на это глаза? А я еще считал его хорошим человеком, хотел поговорить с ним о родителях…

– Мистер Лонгботтом, вы собираетесь отвечать?

Знать бы еще, что отвечать! Если бы речь шла только обо мне, я бы, пожалуй, плюнул на возможные – да что там, неизбежные! – последствия, и высказал бы все, что думаю и об этой гомофобии, прикрытой семейными ценностями, и обо всей двуличности магического мира в целом! И посмотрел бы, какие у них будут рожи. Но речь не только обо мне, а принимать такие решения за Северуса я не имею права. Он ведь вообще не такой, как я. И Кингсли, между прочим, прекрасно известно о его чувствах к Лили Поттер! Так что, он еще и Гарри гадость сделал, а не только нам. Нет, Северус точно не придет в восторг от того, что наша связь стала достоянием общественности…

Но, с другой стороны, а как еще я могу сейчас поступить? Твердить, что это неправда? Во-первых, я слишком долго думал, а, во-вторых, наживка уже заброшена. И сегодня же в нее вцепится стайка пираний, в народе именуемых журналистами. Уж они наверняка раскопают что-нибудь компрометирующее. А не раскопают, так придумают – дурное дело нехитрое. И будет только хуже. Нет, единственный способ хоть как-то сохранить лицо и остатки репутации – не только своей – это вести себя так, словно наша связь – нечто само собой разумеющееся.

– Мистер Лонгботтом! – повышает голос Кингсли.

– Нет нужды так кричать, господин министр, – спокойно отвечаю я, закидывая ногу на ногу. – Просто я никак не мог разобраться в специфических терминах, которые вы употребили. «Более близкие отношения, чем это допустимо», «состояли в предосудительной связи» – голову сломать можно! Если вы хотели спросить, не были ли мы любовниками, то да, сэр, так оно и было.

От синхронных изумленных возгласов вибрирует воздух. Уж не знаю, что их больше изумило – сам факт нашей связи или то, что я так спокойного признал ее наличие, но подозреваю, что все-таки второе. На зрителей я по-прежнему не смотрю – сейчас все зависит от членов Визенгамота. Которые тоже не скрывают изумления и даже ужаса.

– То есть вы предпочитаете мужчин? – выпаливает бледная волшебница и бледнеет еще больше, что кажется просто невероятным.

– Полагаю, в противном случае я бы не стал с ним спать! – нахально заявляю я, откидываясь на спинку кресла и всем своим видом показывая, что восседаю на троне. На самом деле, металл так сильно врезается в спину, что завтра наверняка будут синяки.

– Так их, Невилл! – раздается громкий выкрик. – Пусть знают наших!

– Чарли! Ты что, нас вся страна слушает… – миссис Уизли осекается, сообразив, что страна не может видеть, кто именно кричал, а она сама только что «сдала» собственного сына.

Мне внезапно становится смешно. Я не скрываю этого и ухмыляюсь во весь рот.

– Мистер Лонгботтом, – Кингсли изо всех сил пытается держать себя в руках, но получается плохо, – я должен спросить вас… не было ли со стороны профессора Снейпа какого-либо… хм… давления или принуждения?..

Теперь меня разбирает самый настоящий хохот. Его я тоже не сдерживаю. Северус в роли насильника – просто прелестно!

– Ну, вообще-то инициатива была моя, – сообщаю я, отсмеявшись. – И, надо заметить, мне пришлось потратить немало сил.

Цвет лица министра приобретает какой-то сероватый оттенок. Не будь он чернокожим, наверняка сейчас бы покраснел, точно помидор, или, наоборот, побелел, как снег.

– Еще один вопрос, мистер Лонгботтом, – сдавленно произносит он. – Когда именно вы… ваши отношения… хм…

– Когда мы стали любовниками? – я охотно прихожу ему на помощь, вызвав новую волну потрясенных восклицаний и приступ хохота у Чарли Уизли. – Сомневаюсь, что вас интересует точная дата, но это произошло, когда я уже учился на седьмом курсе. Так что ни о каком растлении малолетних речи не идет. Тем более, он не был у меня первым, – добавляю я, окончательно «добивая» присутствующих.

Мерлин, я бы дорого дал, чтобы здесь не было бабушки! Конечно, рано или поздно мне пришлось бы рассказать ей о своей ориентации, но делать это вот так слишком жестоко. Но у меня просто нет другого выхода. Наглость и уверенность в собственной правоте – это единственное, что может сейчас помочь. А с бабушкой я потом поговорю – у нее нервы крепкие.

– Значит, в течение года вы состояли в связи с профессором Снейпом? – резюмирует Кингсли.

– Меньше года, – поправляю я. – Сначала мы просто общались.

– Вы осознаете, – неожиданно подает голос усатый тип, – что эта связь предосудительна и даже преступна?

– Нет, не осознаю, – отвечаю я, вспомнив, как Северус разговаривал с Дамблдором. – Гомосексуальные отношения уже давно не считаются преступлением. Даже у магглов.

– Отношения между студентами и преподавателями недопустимы! – выпаливает он, багровея.

– В военное время обычные законы не действуют, – парирую я. – За наши действия против преподавателей в мирное время нас бы мигом исключили, но почему-то никто нас не осуждает.

– Это разные вещи!

– Вовсе нет! Мы в этой школе с ума сходили, пытаясь хоть как-то контролировать ситуацию! У нас что, нет права хоть иногда расслабляться? Мы же люди, в конце концов!

У него делается такое лицо, словно он сейчас сожрет собственные усы. И меня заодно. Может, я заблуждаюсь, но, по-моему, таких, как я, он недолюбливает.

– Вот как вы заговорили! А как теперь прикажете разобраться, действительно ли Снейп помогал вам и Гарри Поттеру, или вы просто прикрываете своего… – Мендус брезгливо кривится, – партнера?

На несколько секунд у меня пропадает дар речи. Недолюбливает? Да он ненавидит таких, как я, лютой ненавистью! Сотню муховерток ему в задницу, мне и в голову не могло прийти, что у кого-то могут возникнуть такие дикие подозрения!

– Мендус, позвольте мне продолжить, – Кингсли пытается взять инициативу в свои руки и поворачивается ко мне: – Мистер Лонгботтом, мне очень неприятно, но я должен просить вас прокомментировать эти слова.

– Да вы издеваетесь? – восклицаю я. – Это же просто глупо!

– Не вам давать оценки! – звереет Мендус. – Чем вы можете доказать, что это Снейп вам помогал, а не вы ему?

Мне безумно хочется схватить его за грудки и отправить в полет до ближайшей стены. Это же надо такое придумать! И все из-за ориентации!

– То есть, вы считаете, – сквозь зубы цежу я, изо всех сил стараясь не сорваться на крик, – что я все это время был на стороне Пожирателей смерти и Волдеморта? А пытки Кэрроу, о которых вам любой студент расскажет, терпел исключительно из любви к искусству? А что, мы, извращенцы, и не на такое способны! Если я предпочитаю мужчин, значит, мне и Круциатус, и Флагелло, которым меня мучила Кэрроу, может удовольствие доставить, чего уж там!

– Держите себя в руках, мистер Лонгботтом, – говорит Кингсли. – Никто не обвиняет вас в пособничестве Волдеморту.

Он выразительно смотрит на усатого гомофоба. Тот немного скисает под взглядом министра, но тут же снова находится:

– Я никого ни в чем не обвиняю! Но где гарантия, что Снейп не применял никаких заклятий или зелий, чтобы переманить этого славного мальчика на свою сторону? – он весьма невежливо тычет в меня костлявым пальцем.

– Это уже слишком! – не выдерживаю я. – Вы, однако, лицемер! Сначала меня черте в чем обвиняете, а теперь я уже «славный мальчик»! Вас так нервирует моя ориентация? Если да, то спешу успокоить – въедливые, вредные, усатые старикашки не в моем вкусе!

– Мистер Лонгботтом! – Кингсли сурово сдвигает брови. – Сделайте милость, проявляйте уважение к Визенгамоту!

– Я с удовольствием начну проявлять уважение к Визенгамоту, господин министр, как только увижу, что Визенгамот проявляет уважение ко мне, – я стараюсь говорить спокойно и смотреть ему в глаза. – Почему мне приходится сидеть здесь и оправдываться? Я что, преступник? Если да, то будьте любезны предъявить мне конкретное обвинение. С какой стати я должен рассказывать вам о вещах, которые даже с близкими друзьями не всегда хочется обсуждать? Моя личная жизнь, равно как и личная жизнь Северуса Снейпа, никого не касается, пока вы не докажете, что она имеет прямое отношение к выдвинутым обвинениям. Вы все просто лицемеры! Вас возмущает то, что Пожиратели смерти пытались сделать магглорожденных волшебников людьми третьего сорта, а сами-то чем лучше?

Кингсли растерянно молчит – такого выпада он от меня явно не ожидал. Усатый гад Мендус оттягивает ворот мантии, шумно дышит и выглядит так, точно его вот-вот хватит удар. По залу гуляет шепоток, но я к нему не прислушиваюсь и к зрителям не поворачиваюсь, продолжая сверлить глазами членов Визенгамота.

– Мистер Лонгботтом, – неожиданно мягко произносит молчавшая до сих пор мадам Янг, – боюсь, вы просто неправильно нас поняли. Оно и неудивительно, поскольку ситуация весьма специфична. Дело в том, что мотивы личного характера зачастую оказываются решающими. Наши вопросы никак не связаны с вашей ориентацией, однако сам факт ваших отношений с профессором Снейпом заставляет нас взглянуть на дело с другой стороны. Вы ведь наверняка и сами знаете, что чувства нередко туманят разум. Пока нам не стали известны личные мотивы, мы могли позволить себе ориентироваться исключительно на ваши слова, но сейчас это невозможно. Если у вас есть какие-то конкретные доказательства, мистер Лонгботтом, самое время предъявить их.

Я подавляю вздох. Шайенна Янг разложила все по полочкам, придраться не к чему. Странно только, что она ведет себя так мирно. А ведь на Гарри набросилась, точно голодный Эфферус…

Конкретные доказательства… Хорошо им говорить! Нам ведь приходилось соблюдать тайну. Вмешивать эльфов я не могу, да и кто им поверит? Они ведь директору школы подчиняются. Есть только одно доказательство, которое наверняка произведет на них впечатление.

– Хорошо, – говорю я обреченно. – Кое-что у меня действительно есть.

Члены Визенгамота только что не спрыгивают со скамей. Все остальные тоже наверняка внимательно прислушиваются.

– Все вы, конечно, слышали о Пророчестве и о том, что Гарри называли Избранным, – начинаю я. – Мы с Гарри родились с разницей в один день, и изначально это Пророчество подходило нам обоим. Но потом чаша весов склонилась на сторону Гарри. Ситуации, когда под одно Пророчество подходят несколько человек, случаются редко, и в этом случае те, кому не досталась главная роль, становятся как бы помощниками Избранного…

– Откуда вы это взяли? – раздраженно перебивает Мендус.

Я моргаю. Честно говоря, был уверен, что уж они-то слышали об этом. Но члены Визенгамота смотрят на меня с недоумением, и даже дотошная Шайенна Янг выглядит удивленной.

– Я о таком читала, – неожиданно произносит дребезжащим голоском сухонькая старушка с последнего ряда, которая до этого момента даже глаз не открывала. – Есть такая книга – об истинных и ложных Пророчествах.

– Да-да, так она и называется! «Пророчества истинные и ложные»! – радостно подтверждаю я, надеясь, что у старушки нет маразма.

– Незачем так орать, юноша! – морщится она. – Да, читала, вот только глупости это все. Ну, где это видано, чтобы посторонние люди были связаны до такой степени, чтоб один знал, когда с другим беда? Врете вы все, юноша, вот что я вам скажу!

Я растерянно смотрю на Кингсли, но тот, кажется, уже понял, что нужно делать.

– Расскажите подробней, мистер Лонгботтом.

Я послушно рассказываю все, что мне известно. Мерлин, я ведь вообще не хотел, чтобы Гарри узнал об этом! Уж, во всяком случае, не так! Очень ему приятно вдруг выяснить, что он портил мне жизнь самим фактом своего существования!

– В общем, как вы понимаете, – заканчиваю я, – если бы Северус служил Волдеморту, тот вряд ли позволил бы мне спокойно учиться в Хогвартсе, в то время как Гарри никак не могли поймать.

– Весьма любопытно, – тянет мадам Янг. – Ну, а если бы на вашем месте оказался кто-то, кто желает зла Гарри Поттеру? Кто-то из его врагов?

– А так не бывает, деточка! – снова оживает старушка. – В книжке сказано, что если поборник попытается замыслить зло против Избранного, то сам сразу же и помрет мучительно!

– Правда? – удивляюсь я.

– Вы об этом не знали, мистер Лонгботтом? – быстро спрашивает Кингсли.

Я мотаю головой.

– Я вообще эту книгу полностью не читал – Северус мне просто несколько абзацев показал. А о том, что я могу найти Гарри, где бы он ни был, только на седьмом курсе сообщил. Опасался, наверное, что я помчусь ему на выручку и все испорчу. Я ведь раньше даже палочку в руках с трудом держал.

Эти слова членов Визенгамота странным образом успокаивают и даже заставляют улыбнуться. Не всех, к сожалению.

– Вы можете как-то доказать факт наличия этой связи? – скептически интересуется Мендус.

Почему-то мне кажется, что Северус на моем месте уже давно испепелил бы усатую сволочь одним движением брови. Но я, к сожалению, такими навыками не обладаю.

– Моя ментальная связь с Гарри Поттером прекратила свое существование в момент исполнения Пророчества, то есть, в момент смерти Волдеморта, – сухо сообщаю я.

– Значит, опять сплошные слова и никаких доказательств! – Мендус только что руки не потирает.

Я мысленно желаю, чтобы у него в заднице вырос геморрой размером с арбуз.

– Мистер Лонгботтом, мне кажется, вы уже достаточно сказали в свою защиту и в защиту профессора Снейпа, – поспешно говорит Кингсли, сердито покосившись на въедливого гада.

Но мне уже не хочется отступать, а хочется утереть этому таракану нос. И ему, и всем, кто с ним солидарен.

– Ну что вы, господин министр, мне совсем не трудно предоставить суду еще больше доказательств! – преувеличенно вежливо сообщаю я и, мысленно попросив прощения у Гарри и Рона, продолжаю: – Дело в том, что я был с Северусом, когда он передавал Гарри меч. О том, где они находятся, ему сообщил Финеас Блэк, но лес большой, поэтому Северус на всякий случай взял меня с собой. Я могу рассказать вам, как это происходило, а Гарри подтвердит мои слова. Думаю, вы не станете обвинять во лжи победителя Волдеморта.

Гарри смотрит на меня во все глаза. Рон тоже – наверное, пытается понять, видел ли я, как он уничтожал хоркрукс.

– Мистер Поттер, вы рассказывали мистеру Лонгботтому об этом эпизоде? – спрашивает Кингсли.

Гарри мотает головой.

– Говорите, мистер Лонгботтом.

Я подробно рассказываю о том, как мы с Северусом аппарировали в лес под Оборотным зельем, как нашли палатку, которую мог видеть только я, как Северус спрятал меч в озере, как выманил Гарри, как Гарри бежал за Патронусом, как разделся и бросился в озеро за мечом…

– А потом, когда Северус уже собирался прийти к нему на помощь, из леса выскочил Рон – мы едва успели аппарировать, – заканчиваю я. – Убедились, что с ними обоими все в порядке, и вернулись в школу… А потом, честно говоря, просто напились! – добавляю я, неожиданно для себя.

В зале раздаются смешки. Некоторые члены Визенгамота, включая, как ни странно, Шайенну Янг, тоже прячут улыбки. Мендус поджимает губы, чуть ли не съедая собственные усы.

– Мистер Поттер, все так и было? – осведомляется Кингсли.

Мог бы и не спрашивать – по лицу Гарри все понятно.

– Да, министр, – кивает он.

– Мистер Уизли?

Рон тоже кивает, не сводя с меня глаз. Если потом спросит, скажу, что мы сразу же аппарировали, как только он Гарри из воды вытащил и в чувства привел. Не хочу ставить его в неловкое положение. Ему и без того несладко.

Я с вызовом смотрю на членов Визенгамота. Некоторые сердито косятся на меня и брезгливо поджимают губы, но многие, похоже, испытывают неловкость – отводят глаза, ерзают на скамьях. Гомофоб Мендус пытается убить меня взглядом. Осознав, что это не в его силах, он выпаливает:

– Допустим, все это так, но ваше поведение аморально, юноша! Вступать в интимные отношения в столь юном возрасте, да еще и с мужчиной, который старше вас, на территории школы… Какая гнусность!

– Да что вы говорите! – выкрикиваю я, не веря своим ушам. – Это семнадцать – юный возраст? Или вы не в курсе, что в прежние времена многие дети поступали в Хогвартс уже женатыми парами, и для них даже оборудовали специальные спальни?

– Что за чушь?

– Чушь? Как же! Я, знаете ли, не только учебники читаю, в которых больше лжи, чем в речах Волдеморта! Будете и дальше спорить? Или начнете твердить, что одиннадцатилетние супруги были, по крайней мере, разного пола? Может, перечислить вам знаменитых волшебников гомосексуальной ориентации? Я, между прочим, могу!

Ага, и начну, пожалуй, с Дамблдора. Вот где сенсация! Впрочем, нет, ни к чему свою ориентацию позорить.

– Совершенно излишне, мистер Лонгботтом! – быстро говорит Кингсли.

– А что такое? – притворно удивляюсь я. – Не бойтесь, вас не назову, вы на гея не похожи.

Кингсли теряет дар речи. Над верхней губой и на лбу блестят капельки пота. Надеюсь, его не хватит удар.

– Вы просто хам и наглец! – заявляет Мендус, шевеля усами.

У меня возникает дикое желание выхватить палочку, заорать: «Круцио!» и посмотреть, как он будет корчиться от боли. Вот так нормальные люди и становятся Пожирателями смерти.

Конечно, ничего подобного я не делаю. Да у меня бы и не получилось. Палочки на входе у нас не отбирали, но в зале суда действуют чары, блокирующие почти всю магию. Поэтому я просто вскакиваю с неудобного кресла и ору не своим голосом, окончательно потеряв контроль над собой:

– Вы смеете называть меня хамом после того, как открыто обвинили в пособничестве Волдеморту? Да за такое мне следует прямо сейчас вызвать вас на дуэль! Впрочем, вы, по крайней мере, говорите то, что думаете. А многие из присутствующих помалкивают, хоть и согласны с вами. А встать и высказаться у них кишка тонка, потому что только и способны за спиной косточки перемывать. Трусы и лицемеры!

– Мистер Лонгботтом, я понимаю, что вы взвинчены… – успокаивающе произносит Кингсли.

Но у меня нет ни малейшего желания его слушать.

– Да ни черта вы не понимаете! – кричу я, сжимая кулаки. – Ни черта! Хотя от вас я ожидал большей душевной чуткости. Вы ведь тоже сражались с Волдемортом, долго были в бегах. А теперь что? Я не о себе сейчас говорю – мне, как вы уже, наверное, поняли плевать на все. Но Северус, черт побери, сделал для магического мира больше, чем весь ваш Орден Феникса вместе взятый! И у вас поворачивается язык спрашивать, не тащил ли он меня в постель силой!

– Мистер Лонгботтом… Невилл…

– Не желаю я вас слушать! – взвиваюсь я. – Мне полгода хватило, чтобы понять, что Северусу можно доверять, и пары месяцев – чтобы догадаться, что он на нашей стороне. А вы все только из-за Дамблдора его терпели. И никому даже в голову не пришло глаза раскрыть и задуматься! А все потому, что он не прыгал от восторга при виде Гарри, не лицемерил и не пытался подружиться со своими коллегами, а теперь еще и такие подробности о личной жизни выясняются! Ах, да, он же еще и в Слизерине учился! Мне противна политика Волдеморта в отношении магглорожденных, но ваша политика в отношении слизеринцев ничуть не лучше! – от ярости я окончательно перестаю что-либо соображать. – Сегодня выступала моя подруга Астория Гринграсс, которая помогала мне в школе. И что я слышу, когда рассказываю об этом? «Она же слизеринка!». Действительно, раз она слизеринка, то априори должна грезить о темной метке и службе Волдеморту! Драко Малфой тоже, кстати, мне помог, и вы наверняка сейчас изумляетесь! И Финеас Блэк, портрет которого таскала в сумке Гермиона, и который предупреждал Северуса обо всем, что с ними случалось, тоже не вызывал у вас никакого доверия! Да даже на профессора Слагхорна, который вообще с Пожирателями смерти никак не связан, наши преподаватели весь год косо смотрели! Скажете, это нормально? И что же теперь начнется, когда в Хогвартс поступят новые слизеринцы? Да их просто затравят! Если до последней войны, стоило ребенку отправиться в Слизерин, студенты остальных трех факультетов тут же начинали презрительно морщиться, то сейчас еще хуже будет! Вот вы, – я перевожу дыхание и поворачиваюсь к Шайенне Янг, которая с любопытством, смешанным с удивлением, слушает мою пламенную речь, – вы ведь тоже учились в Слизерине. Наверняка у вас было немало проблем из-за этого, когда вы работали в Аврорате!

– Вы так не нервничайте, мистер Лонгботтом, – неожиданно мягко и дружелюбно произносит она. – Мы, слизеринцы, умеем за себя постоять. Как бы на нас не давили.

Я моргаю, растерянно глядя в ее спокойное, даже безмятежное лицо. С глаз словно спадает пелена. Мерлин, неужели я и в самом деле сейчас орал, топал ногами и брызгал слюной, напрочь забыв о том, что судебное заседание транслируется на всю страну? Что же теперь будет? Виноватым перед слушателями я себя не чувствую – правду ведь говорил, пусть и неприятную. А вот Северус наверняка взбесится, узнав, как я защищал его честь. И будет, между прочим, прав: он взрослый человек, умеющий за себя постоять, а не трепетная барышня, которая лишается чувств при виде дохлой крысы. А уж что журналисты понапишут, особенно Скитер, я даже думать боюсь. Правда, они бы и без моих воплей нашли, что написать, – о нашей личной жизни не я заговорил.

Я окидываю взглядом изумленные лица многочисленных зрителей. Долго им придется все это переваривать. Даже мои ребята, кажется, в шоке, чего уж говорить об их родственниках, преподавателях и всех остальных, кого я даже не знаю. Только Джинни ухмыляется, Аберфорт смеется в усы, Чарли откровенно хохочет и Нарцисса Малфой как будто сдерживает улыбку. Впрочем, возможно, у нее просто нервный тик. Я уже в этой жизни ничему не удивляюсь.

– Думаю, нам лучше отпустить мистера Лонгботтома, – предлагает мадам Янг.

– Да, разумеется, – поспешно соглашается Кингсли. – Вы можете занять свое место.

Могу, конечно, но не хочу. Впрочем, делать нечего. Глядя в пол, я топаю к своей скамье и устраиваюсь рядом с бабушкой, не поднимая глаз. Она молчит, и я тоже ничего не говорю. Джинни, обернувшись, ободряюще мне улыбается, но больше никто в мою сторону даже не смотрит. Ну, и хорошо, – у меня просто нет сил что-то объяснять. А им, наверное, просто противно на меня смотреть.

Члены Визенгамота негромко переговариваются между собой, обсуждая показания свидетелей. Я прислушиваюсь. Мой спич они, судя по всему, решили игнорировать. Но забыть вряд ли смогут. Сами виноваты, нечего было обвинять меня во всех смертных грехах! Я не только свое мнение высказывал, но если больше никто не решается…

– Мне кажется, все предельно ясно, – резко говорит Янг. – Чем они в спальне занимались, лично мне наплевать, но даже если исключить показания мистера Лонгботтома, очевидно, что Северус Снейп действительно защищал учеников.

– А как насчет убийства Альбуса Дамблдора? – с сомнением произносит Мендус. – Есть у меня некоторые мысли. Очень уж гладко все получилось: Сами-Знаете-Кто приказал Драко Малфою убить Дамблдора, его мать, естественно, бросилась к старому приятелю. И Непреложный обет весьма кстати пришелся – у Дамблдора и выхода другого не было, кроме как…

– Вам, определенно, следует заняться своей памятью, Мендус, – ехидно перебивает Янг. – Из показаний свидетелей следует, что Северус Снейп дал Нарциссе Малфой Непреложный обет в конце июля, в двадцатых числах. А Альбус Дамблдор приехал к Гарри Поттеру через две недели после начала каникул, с почерневшей рукой. Исходя из показаний Поттера, разговор между Дамблдором и Снейпом состоялся сразу же после того, как Дамблдор получил проклятие. Ни о каком Непреложном обете тогда еще и речи не было.

Мерзкому старикашке остается только захлопнуть свой поганый рот.

– Вы закончили? – осведомляется министр. – Полагаю, пора переходить к голосованию. Итак, кто за то, чтобы признать Северуса Снейпа виновным?

Я пристально смотрю на членов Визенгамота. Ни одна рука не поднимается. Мендус дергается было, но, увидев, что отправлять обвиняемого в Азкабан никто не спешит, сцепляет руки в замок, словно опасаясь, что одна из них может подняться непроизвольно.

– Кто за то, чтобы снять все обвинения? – спрашивает Кингсли.

Руку сразу же поднимают Шайенна Янг, приятель моей бабушки и еще несколько человек, включая, как ни странно, старушку, обвинявшую меня во лжи. Затем конечность вверх тянет бледная особа, которую так взволновали мои предпочтения. Дольше всех колеблется Мендус, но, наконец, и он тоже поднимает руку, с ненавистью таращась на меня.

– Все обвинения сняты! – объявляет Кингсли.

– Ура!!! – выкрикивает кто-то из наших.

К нему присоединяются еще несколько голосов. Раздаются аплодисменты.

– Мистер Лонгботтом! – громко говорит Кингсли, и его бас перекрывает шум. – Визенгамот и лично я приносим вам свои извинения за неудобные вопросы. Смею вас заверить, что профессору Снейпу тоже будут принесены извинения.

– Да он вас с вашими извинениями подальше пошлет! – заявляю я меланхолично.

Мои слова вызывают взрыв хохота. Кингсли отводит глаза.

– Невилл, это уже слишком! – укоризненно бормочет потрясенная МакГонагалл.

– Ладно тебе, Минерва! – фыркает бабушка. – Лично я очень хотела бы посмотреть, как посылают подальше министра магии. Внук, как думаешь, это осуществимо?

Я непонимающе смотрю на нее. Ни секунды не сомневался, что бабушка пребывает в состоянии шока, и впереди нас ждут долгие и мучительные беседы. Но она почему-то откровенно ухмыляется, словно происходящее безмерно ее веселит, и не высказывает ни удивления, ни осуждения.

Народ начинает потихоньку расходиться. У наших, к счастью, хватает такта ко мне не лезть. Да и смысл делать это сейчас, когда можно поговорить и в школе?

– Ты на меня не злишься? – осторожно спрашиваю я, пока мы с бабушкой спускаемся вниз.

– А с чего мне на тебя злиться?

– Ну… – я совсем перестаю что-либо понимать. – Ты ведь, наверное, хотела правнуков… хотела, чтобы я женился…

– Я хоть раз говорила тебе о женитьбе или, тем более, о правнуках? – осведомляется она, возводя глаза к потолку.

– Ну… нет… – признаю я, – но Элджи…

– Если у твоего дяди мозги покрыты плесенью, то это не значит, что и я такая же! – отрезает бабушка. – Он тебе и не таких глупостей может наговорить. А я давно все про тебя знаю. Потому и попросила Минси подсунуть тебе ту книжку, чтобы знал, как оно бывает.

Я забываю, как правильно дышать, и судорожно кашляю.

– Ты… ты подсунула мне Милтона!..

– Тихо ты! – шикает она. – Хоть ты и герой войны, но за запрещенную литературу по головке даже тебя не погладят. Ну, не могла же такая книга и в самом деле просто храниться на полке, сам подумай!

Я даже не знаю, как на это реагировать. Вот уж не ожидал такого от бабушки! И у меня еще язык повернулся на нее кричать!

На выходе из зала суда ко мне подскакивает Гарри.

– Слушай, Невилл, я даже не знаю, что сказать…

– Гарри, давай потом, ладно?

– Нет, погоди! – он хватает меня за руку. – Я ведь и предположить не мог, что мы… Что ты из-за меня так мучился…

– Я вовсе не мучился, – заверяю я, стараясь не закатывать глаза. – Наоборот, был рад, что могу быть полезным.

– Но удача…

– Тролль с ней, зато у меня хорошая интуиция.

– Слушай, – Гарри теребит волосы и смущенно моргает, – если бы я знал, что вы с ним… ну… то я бы не стал ничего говорить о воспоминаниях…

– Гарри! – я все-таки закатываю глаза. – Я тебя умоляю!

Рядом с нами возникает Джинни и тут же налетает на своего возлюбленного:

– Ну и что ты к нему пристал? Оставь человека в покое, можно подумать, вы последний раз в жизни видитесь! Успеешь еще душу излить!

Гарри замолкает, растерянно глядя на нее. Пользуясь моментом, я выскальзываю из зала суда. Меня тут же хватает за плечо мистер Уизли.

– Пойдем-ка со мной, – требует он тоном, не терпящим возражений.

– Куда? Зачем? – не понимаю я.

– Ты хоть представляешь, что здесь сейчас начнется? – проникновенно спрашивает он. – Журналисты слышали каждое твое слово!

– Так ведь это Гарри – герой, он убил Волдеморта, – бормочу я.

– Да кому какое дело до Волдеморта, глупый ты ребенок! – мистер Уизли нервно усмехается. – Им сенсации нужны, скандалы. Гарри они сейчас даже не заметят, а вот тебя на части разорвут.

– И что же делать?

– Так я и говорю – за мной иди! Есть тут один хитрый ход.

Мне остается только подчиниться. Я топаю вслед за мистером Уизли по каким-то извилистым коридорам, лестницам, которые ведут то вверх, то вниз, тайным ходам, открывающимся только после незнакомых мне заклинаний.

– А нельзя просто аппарировать? – решаюсь спросить я.

– В Министерстве сейчас никому нельзя аппарировать, – качает головой мистер Уизли. – О безопасности пока речи не идет, сам понимаешь. Но ты не переживай, мы их перехитрим, быстренько до каминов доберемся.

– До каминов? – ужасаюсь я. – Но ведь они совсем рядом стоят!

– Оно так, – он оборачивается на секунду и подмигивает. – Вот только на камины они даже не смотрят, с лифтов глаз не сводят. Считается, что иначе тебе до Атриума не добраться. Главное, как на месте будем, быстро действовать.

Я не очень представляю себе, как можно незаметно уйти через каминную сеть под носом у журналистов, но выбора у меня нет. Наконец, мы упираемся в стену, мистер Уизли бормочет заклинания, постукивая палочкой по кирпичам. Они разъезжаются в стороны, и я вижу Атриум, фонтан и многочисленные работающие камины. Мистер Уизли прижимает палец к губам и кивком головы манит меня за собой. Мы осторожно выходим.

Журналисты стоят возле золотых ворот и действительно, как предполагал мистер Уизли, таращатся на лифты. На камины никто не обращает внимания.

Мы осторожно, ступая только на носки, пробираемся к ближайшему камину. Мистер Уизли бросает в него щепотку летучего пороха, который издает негромкое шипение.

– Давай, живее! – командует мистер Уизли.

Я ступаю в камин и произношу первое, что приходит в голову:

– Хогвартс. Кабинет директора.

Последнее, что я слышу перед тем, как унестись по каминной сети, это чей-то взволнованный вопль:

– Сюда! Сейчас уйдет!

Через несколько секунд я вываливаюсь из хорошо знакомого камина в хорошо знакомом кабинете и облегченно вздыхаю. Кажется, мне повезло.

Глава 69. Камин-аут

Оказавшись в кабинете директора, я поднимаюсь с пола и отряхиваю мантию.

– На полу в кабинете ты как будто раньше не валялся, – раздается ехидный голос Финеаса Блэка. – Все больше по гостиным, да по спальням, как и полагается уважающей себя куртизанке.

Меня затапливает ярость.

– А не пойти ли бы вам в задницу, Финеас! – выпаливаю я неожиданно для себя.

Похоже, сегодня речь у меня значительно опережает мыслительные процессы. Блэк несколько секунд переваривает мое хамство и все так же ехидно замечает:

– Такие прогулки, скорее, по твоей части. И, кстати, что, интересно, так взволновало нашего храброго мангуста?

– Будто вы не знаете!

– Что я должен знать?

– Финеас, хватит придуриваться! – вмешивается Дайлис Дервент. – Тебе прекрасно известно, что мальчик был на суде, и ты наверняка догадываешься, что ему пришлось пережить!

– Вот именно! – подтверждаю я возмущенно. – Вы могли бы и предупредить о том, что этот мерзавец меня подставил!

– Охота была носиться за тобой по всей школе! – дергает плечом Блэк.

– Вы сволочь! – выкрикиваю я. – Вы вообще понимаете, что теперь будет? Как вы могли? Ладно, Дамблдор, от него нельзя было ожидать ничего другого. Но вы! И Кингсли! Ему-то я что сделал? Никому в этом мире доверять нельзя!..

– Лонгботтом! – рявкает Финеас. – Обойди стол!

От неожиданности я подчиняюсь.

– Открой верхний левый ящик! Флакон видишь? Пей!

Я достаю из ящика флакон и делаю большой глоток. В голове сразу проясняется, и злости я больше не чувствую. Успокаивающее зелье. Интересно, Северус часто за него хватался? Не иначе, раз Финеас запомнил.

– Легче? – сухо осведомляется Блэк.

Я киваю и, вернув флакон на место, тяжело опускаюсь в кресло.

– Почему Кингсли так меня подставил? – спрашиваю я почти спокойно.

Финеас смотрит на меня, прищурившись, но, к счастью, решает не издеваться:

– Он не хотел. Дамблдор его обманул.

– Каким образом?

– Сразу же заставил дать Непреложный обет, что тот поднимет на суде всю информацию, которую Дамблдор ему озвучит, – сообщает Финеас. – Трансляция по радио тоже была его идеей. Кингсли, узнав, в чем подвох, конечно, пришел в ужас, но, как ты понимаешь, ничего не мог поделать.

– Разве можно дать Непреложный обет портрету? – удивляюсь я.

– Такому, как наши, можно.

Я потираю подбородок. Ну, ничего себе, похоже, на Кингсли я зря наорал – он такая же жертва. Неудобно получилось. При первой же возможности обязательно извинюсь. Боюсь, правда, что одними извинениями тут не отделаешься. Нет, ну какая же скотина этот Дамблдор! Хорошую месть придумал! Вот только…

– Стоп, – говорю я, пытаясь сообразить, что к чему. – А почему вы не вмешались? Почему не предупредили, что Кингсли не должен давать обет? Почему сами обо всем не рассказали?

Финеас и Дайлис смущенно переглядываются.

– Понимаешь, Невилл, – медленно произносит Блэк, – Дамблдор в кои-то веки поступил правильно. Если бы не он, то это сделал бы я.

– Но почему? – я непонимающе моргаю.

– Нарывы, Невилл, следует выдавливать сразу, – менторским тоном сообщает он, – а не так, чтобы в месяц по капле. Дамблдор ведь и сам из ваших, понимает, что к чему. Возможно, таким образом он хотел вам помочь, чтобы хоть как-то…

– Вот в это я точно не поверю! – перебиваю я. – Хороша помощь! Вы хоть понимаете, что теперь напишут в газетах? С какой грязью нас смешают? Что о нас будут говорить?

– Поговорят и перестанут, – пожимает плечами Блэк. – Если бы сейчас все не открылось, было бы только хуже. Согласись, ты вряд ли лет через пять обзаведешься супругой и детьми.

– Да при чем тут…

– А при том, – перебивает он, – что рано или поздно правда все равно вышла бы наружу. Но сейчас у вас двоих есть хорошее прикрытие. Вы – герои войны, вы победители. Ни у кого не повернется язык поливать вас грязью сразу же после победы – во всяком случае, публично. Победителей, как известно, не судят. А за спиной обо всех говорят гадости и сплетничают. Ну, а по прошествии времени ваша личная жизнь уже никому не будет интересна. Главное – переждать ураган, который, безусловно, сейчас поднимется.

Я растерянно смотрю на него. Нельзя не признать, что в этих словах есть определенный смысл.

– Я бы вам посоветовал уехать куда-нибудь вдвоем на некоторое время, – продолжает Финеас. – Здесь вы уже сделали все, что могли, и имеете полное право на отдых. В ваше отсутствие общественность будет вовсю наслаждаться обсуждением вашей личной жизни, только вы об этом ничего знать не будете. Ну, а когда вернетесь, она уже всем будет поперек горла – разве что черкнут пару статеек. И все – живите, как угодно.

Мне остается только вздохнуть. Финеас рассуждает здраво и искренне хочет помочь, вот только никакой «нашей личной жизни» уже нет. Закончилась вместе с войной. И уехать я могу только в одиночестве. Если, конечно, Северус не убьет меня раньше за то, что я наговорил в суде. Может, кстати, прямо сейчас и уехать? Отправиться к дяде в Австралию, или в Африку, или где он там теперь обретается… Нет, это просто трусливый побег. Надо подождать, пока поправится Северус. Я должен убедиться, что с ним все в порядке.

Кстати, сейчас не помешает связаться с Райком. Если он вообще захочет со мной разговаривать – наверняка ведь трансляцию слушал. Я опускаюсь на колени и бросаю в камин щепотку пороха.

Райк подходит сразу же и садится на корточки перед своим камином.

– Невилл? Не приходи пока, сделай милость!

Ну вот, как я и думал, – он теперь видеть меня не желает…

– У меня тут сейчас весь коридор забит журналистами, – продолжает Райк. – То и дело в кабинет прорываются – куда только авроры смотрят? Хотя чего с них взять…

– Журналисты? – переспрашиваю я.

– Ну да, тебя поджидают. Думают, сразу сюда рванешь, идиоты. Но ты парень неглупый, решил сначала обстановку разведать, это правильно.

– Э-э-э… ты ведь слушал трансляцию суда?

– Разумеется! – он ухмыляется и потирает руки. – Надо заметить, ты был хорош! Я давно так не хохотал.

– И тебя… хм… не смущает, что мы…

– А почему меня должно это смущать? – искренне удивляется Райк. – Ты отличный парень, и я очень хорошо к тебе отношусь. А Северуса давно считаю лучшим другом, и наличие у него личной жизни меня никоим образом не напрягает. Лишь бы ему было хорошо, а все остальное меня не волнует. Постой, а ты что, из-за моей реакции беспокоился?

– Вообще-то да, – признаюсь я.

– Ну и зря, – отрезает он. – Я уже давно все понял – заметил, как ты на него смотришь. Так что даже не думай об этом.

– Ладно.

– Но в ближайшие дни в больницу не суйся, если рассудок дорог.

– Хорошо.

– Я, конечно, сдерживаю этих проныр, как могу, но… – вздыхает Райк и неожиданно хихикает: – В одного запустил заклинанием, которое кишечник очищает. Вот только оно как-то странно сработало…

– И как же? – заинтересованно спрашиваю я.

– Хм… как бы так сказать… – он делает вид, что задумался. – В общем, ему стало очень стыдно, и он помчался мыться. А остальные немного поумерили пыл.

– Представляю себе! – сквозь смех говорю я.

– Да, зрелище знатное, – соглашается Райк. – Но, сам понимаешь, журналистов дерьмом надолго не напугать – они люди привычные.

– Это уж точно!

– В общем, сделаем так: ты пока тихо сидишь в Хогвартсе, а я через несколько дней сам с тобой свяжусь. Договорились?

Я киваю. А что мне еще остается? Надеюсь, «несколько дней» хотя бы не растянутся на недели.

– Понимаю, приятного мало, – сочувственно говорит Райк, словно прочитав мои мысли. – Впрочем, есть и хорошие новости. Лечение подходит к концу.

– Правда?!

– Ага. Скоро сможете поболтать. Короче, я в любом случае свяжусь тобой, как только здесь станет поспокойней. Сейчас хоть вешайся.

Словно в подтверждение его слов, раздается какой-то грохот и вопли, и Райк, нецензурно ругаясь, вскакивает на ноги и поспешно прощается со мной. Я выныриваю из камина.

После этого разговора мое настроение немного улучшается, поэтому с Финеасом я прощаюсь почти дружелюбно. В конце концов, он действительно хотел, как лучше. А если получился кошмар, то его вины в этом нет.

Выйдя из кабинета, я задумываюсь, куда бы пойти. Находиться в обществе ребят у меня нет ни малейшего желания – они наверняка начнут приставать с вопросами, отвечать на которые я заведомо не хочу. Можно, конечно, запереться в своей комнатке и сделать вид, что меня там нет, но ведь ломиться будут. Эх, была бы Выручай-комната цела, я бы там спрятался, и никто бы меня не побеспокоил!

Стоп! Ну, конечно! Я ведь давно собирался разобраться с Выручай-комнатой, но все никак решиться не мог. Почему бы сейчас не попробовать?

Не успеваю я толком обдумать эту мысль, как в стене появляется обшарпанная дверь. Раз она сама приглашает, то и говорить не о чем. Я решительно захожу внутрь.

Честно говоря, я опасался, что здесь, как и в последний раз, будет невозможно находиться, но все оказывается не так уж страшно. Дышать, конечно, тяжело – нестерпимо пахнет гарью, но, в общем, воздуха вполне достаточно, чтобы совсем не задохнуться.

Вот только выглядит Выручай-комната ужасно. Крошечное пустое помещение, почерневшие, покрытые копотью стены, засыпанный пеплом пол. Печальное зрелище. Кажется, будто в ней почти не осталось магии. Наверное, так и есть. И как же мне ей помочь?

Я останавливаюсь в центре комнаты и глубоко вздыхаю, насколько позволяет тяжелый воздух. У меня нет нужных знаний, чтобы произвести необходимые манипуляции. Я даже не знаю, какие именно манипуляции необходимы. Но ведь Основатели создавали Выручай-комнату разумной, а значит, она сама должна знать, что ей нужно, чтобы восстановиться.

– Как тебе помочь? – громко спрашиваю я и прислушиваюсь к своим ощущениям.

Никаких голосов в голове не раздается, но зато появляется непреодолимое желание сесть на пол. Отмахнувшись от мыслей об испачканной мантии, я усаживаюсь прямо на пепел.

– Тебе нужна моя магия, мои силы, – догадываюсь я. – Бери, мне не жалко. Ты для меня столько сделала. Для всех нас.

Я вытягиваюсь на полу и закрываю глаза, стараясь расслабиться и ни о чем не думать. Вдруг по всему телу словно пробегает волна. Я вздрагиваю, но не от испуга – просто мышцы непроизвольно сокращаются. Но ничего плохого она мне не сделает, в этом я уверен.

Руки и ноги начинают подергиваться, и вскоре судороги охватывают все тело. Перед глазами мелькают разноцветные пятна, голова кружится, язык становится ватным, и вдруг на меня накатывает дикая усталость, которую невозможно побороть.

«Никто даже не знает, где я!» – мелькает в голове пугающая мысль за секунду до того, как я проваливаюсь в глубокий обморок.

Мышцы ноют так, словно накануне мне пришлось пересадить пару десятков Диких Интенсий. В голове как-то пусто. Точнее, ощущение такое, будто между моим сознанием и моим подсознанием вдруг возник невидимый, но очень прочный барьер. Чуть поразмыслив, я прихожу к выводу, что не помешает открыть глаза.

Сначала я вижу только хорошо знакомый потолок больничного крыла. Затем в поле зрения попадают толпящиеся возле кровати Джинни, Гарри, Гермиона, Рон и ребята из АД.

– Что случилось? – слабым голосом спрашиваю я, с трудом разлепив губы.

– Это тебя надо спрашивать, что случилось! – сердито восклицает Джинни, шмыгнув носом. – Не человек, а ходячая неприятность!

– Мы сначала подумали, что ты у себя, и не стали беспокоить, – поясняет Гермиона. – Потом решили отнести тебе поесть, но на стук никто не ответил. Эльфы сказали, что в комнате тебя нет, и они понятия не имеют, где ты. Тогда мистер Уизли вспомнил, что ты отправился в кабинет директора, и мы пошли туда. Ну, и нашли тебя совсем рядом – ты на полу лежал, весь в золе. Что с тобой произошло?

Я не успеваю ответить. В палату заходит мадам Помфри.

– Что вы здесь устроили? Вломились толпой к больному!

– Со мной все в порядке! – быстро говорю я.

– Ничего себе – в порядке! – возмущается целительница. – Я такой потери энергии – и магической, и физической – еще ни разу в жизни не видела! Ты, Невилл, сейчас слабее новорожденного котенка, и даже думать не смей отсюда выйти! Восстанавливаешься, правда, очень быстро, но лучше не рисковать. Чем ты таким, позволь узнать, занимался? Неужели стресс на суде так подействовал?

– Стресс не при чем, – заверяю я. – Я чинил Выручай-комнату.

Воцаряется тишина. И что, спрашивается, я такого сказал? Должен же кто-то этим заниматься!

– И как? – осторожно уточняет Рон.

– Как будто успешно.

– Проверим, – бормочет он и выбегает из палаты.

Я провожаю его глазами. То ли не поверил, то ли решил, что я спятил. Ну, и ладно, все равно ничего не найдет.

– Вам всем лучше уйти! – заявляет мадам Помфри, поджав губы.

– Не прогоняйте их! – прошу я. – Я действительно нормально себя чувствую!

– Двадцать минут! – сдается она. – Не больше!

– Ты точно в порядке? – спрашивает Джинни, когда целительница скрывается в кабинете, и прикасается прохладной ладошкой к моему лбу.

– Конечно, малыш! – успокаивающе говорю я. – Просто переутомился. Выручай-комнату восстановить – это ведь не чашку склеить. Лучше скажите, вам удалось удрать от журналистов? Меня-то мистер Уизли вывел, да и то заметили в последний момент…

– Когда они поняли, что ты сумел улизнуть, то сразу же взялись за нас, – рассказывает Гермиона, машинально поправляя мне одеяло. – Ну, а мы что? Мы сами ничего не знали, так что их ждало разочарование.

– Джинни, вообще-то, в курсе, – замечаю я.

– Ну, так им-то я об этом не говорила, – резонно возражает моя подружка. – Тоже, конечно, изобразила удивление. Ну, а потом Чарли их отвлек, и мы, пользуясь случаем, сбежали.

– Чарли?

– Ну да, – Джинни хихикает. – Слышал бы ты, как мама на него потом орала! А ведь сама виновата, нечего было его одергивать во время заседания. Впрочем, он сказал, что все равно бы это сделал…

– Да что он сделал? – непонимающе спрашиваю я.

– Интервью дал всем журналистам разом! – сообщает Джордж, посмеиваясь. – Забрался на фонтан в Атриуме и начал вещать. Журналисты мигом просекли, что тебя уже не достать, и давай записывать! А он им столько историй из своей бурной личной жизни понарассказывал, что каждому на книгу хватит!

– С ума сойти… – бормочу я.

– Это точно! – подтверждает Джинни. – И бабушка твоя тоже…

– А что бабушка? – напрягаюсь я.

– Ну, тоже интервью им дала. Но этого мы уже не слышали – сбежали от греха подальше. Завтра в «Пророке» почитаем.

– А к Гарри только двое журналистов подошли, да и те, в основном, о тебе спрашивали, – добавляет Гермиона.

Мне становится неловко.

– Я не хотел, чтобы так получилось, – говорю я, глядя на Гарри.

Он только мотает головой.

– Все в порядке. Я был бы рад, если бы они вообще забыли о моем существовании. А вот тебе сейчас нелегко придется.

– Переживу, никуда не денусь, – отмахиваюсь я.

В палату вбегает Рон.

– Нет!!! – выпаливает он, тяжело дыша.

– Что – нет? – уточняет Гермиона.

– Не работает Выручай-комната! Я сейчас пытался ее открыть, а она – ни в какую.

Ребята переглядываются.

– Где ты ее открывал? – спокойно интересуюсь я.

– Как это где? – Рон смотрит на меня, вытаращив глаза. – На восьмом этаже, где же еще? Бегал туда-сюда, как идиот…

– Вход теперь в другом месте.

– Где же?

– Понятия не имею, – я пожимаю плечами. – А если бы и знал, то не сказал бы.

– Это еще почему? – нахмурившись, спрашивает Гарри.

– Она весь последний год на износ работала, – поясняю я. – Пусть отдохнет. Ей и без того досталось.

– Она же не живая! – смеется Рон.

– Для тебя, может, и нет, – возражаю я. – А мне она столько раз помогала, сколько не каждый друг поможет.

– И что, мы теперь вообще не сможем ее открыть? – уточняет Гермиона.

– Почему же? Если она действительно вам понадобится – откроете без проблем. А для развлечений есть и другие помещения. Одно могу даже посоветовать.

– Двадцать минут истекли! – сообщает мадам Помфри, вновь появляясь в палате. – Прошу всех уйти, Невиллу необходим отдых.

Ребятам ничего не остается, кроме как подчиниться решительно настроенной целительнице. Пожелав мне скорейшего выздоровления, они покидают палату. На меня наваливается усталость, но, прежде чем заснуть, я твердо обещаю себе, что не стану прятаться от людей и завтра же отсюда уйду.

Утро начинается с полноценного скандала с мадам Помфри. Кроме меня пациентов у нее на данный момент нет, а она, видимо, уже успела к ним привыкнуть, поэтому всерьез вознамерилась оставить меня в больничном крыле недельки на две. Ну, а в мои планы это категорически не входит. Пока мадам Помфри мечет громы и молнии, у меня мелькает мысль, что женщины все-таки намного опасней гигантских ядовитых змей – с последними хоть как-то можно справиться.

В конечном итоге мне все же удается убедить нашу целительницу в своем полном физическом и душевном здравии и отправиться на завтрак. В Большой зал я прихожу к самому концу трапезы. Представителей, так сказать, старшего поколения здесь уже нет, остались только ребята. Правда, их почти не видно из-за груды газет и писем, которые они увлеченно читают, не обращая внимания на давно остывшие напитки.

Я сажусь на свое обычное место между Джинни и Луной и мрачно обозреваю внушительную гору конвертов. Радует хотя бы то, что никто из ребят не пытается от меня шарахаться. Наоборот, все приветливо здороваются, интересуются моим самочувствием, улыбаются, но никаких провокационных вопросов не задают. Как будто ничего особенного не произошло.

– Все письма тебе, между прочим, – замечает Джинни. – Мы не вскрывали. Даже у Гарри меньше почты, не говоря уже о нас.

– Можете взять себе половину, – со вздохом предлагаю я, хватаю первое попавшееся письмо и машинально читаю вслух: – «Я закончил Хогвартс десять лет назад, учился в Гриффиндоре и представить себе не мог, что на моем факультете может оказаться такой, как ты! В магическом мире извращенцам не место! Если у меня когда-нибудь будет сын, я ни за что не отдам его учиться в эту школу и предупрежу, чтобы…»

Я отбрасывают письмо в сторону.

– Какая гадость! – восклицает Гермиона. – Невилл, не обращай внимания!

– Да я ничего другого и не ожидал, – я пожимаю плечами.

– Сам он извращенец! – возмущается Рон. – Небось, в лицо бы сказать побоялся!

Джинни вскрывает еще один конверт.

– Да не читай, они все такие, – говорю я.

Но она быстро пробегает глазами строчки, неожиданно усмехается и начинает читать вслух:

– «Моему сыну двадцать три года. Когда он шесть лет назад признался, что предпочитает мужчин, я была возмущена. Я пыталась объяснить ему, что это неправильно, противоестественно, но он не стал меня слушать. Мне всегда казалось, что такие мужчины больше похожи на женщин, что в них нет ни капли мужественности, и мне было больно из-за того, что мой сын хочет быть таким же. Я, как могла, старалась на него повлиять, но все закончилось тем, что он ушел из дома и прекратил со мной общаться. Но ваши слова заставили меня задуматься: возможно, я заблуждалась? Ведь если, вы, герой войны, столько сделавший для магического мира, – не мужественный, то кто же тогда? Думаю, мне стóит написать сыну и помириться с ним…» – Джинни прерывает чтение и поворачивается ко мне: – Слушай, Невилл, а ведь это здорово!

– Ага, здорово, – недовольно бормочет Гермиона. – Она так пишет, словно женщины ни на что не способны!

– Она совсем не это имела в виду! – возражает Гарри.

Не вслушиваясь в разгорающийся спор, я достаю следующее письмо. В нем содержится весьма занимательная история о двадцатилетнем парне, который уже три года счастливо живет вместе со своим любимым человеком. Родителям он его представляет как «лучшего друга». «Лучший друг», соответственно, делает то же самое. А вчера, после прослушивания моих откровений, выяснилось, что родители обоих давным-давно все знают, но молчали, поскольку каждый из супругов опасался, что другой может неадекватно отреагировать. В конце письма оба парня сердечно благодарят меня, поскольку все шестеро «очень устали от этой лжи».

Усмехнувшись, я откладываю письмо в сторону. Надо будет потом ответить. И той женщине, письмо которой зачитывала Джинни, тоже. Надеюсь, ей удастся помириться с сыном.

Следующие пару часов мы с ребятами занимаемся тем, что увлеченно сортируем письма, как выразился Майкл, «по степени адекватности». В одну кучу отправляются те, которые даже открывать противно, не то, что читать. Что примечательно, почти все они оказываются анонимными.

– Козлы и трусы, – комментирует Лаванда. С ней, понятное дело, никто не спорит.

В другую аккуратную стопку мы складываем письма со словами поддержки, одобрения и благодарности, а также с историями из жизни. Как ни странно, адекватных писем оказывается большинство. Что интересно, далеко не все они написаны такими, как я, или родственниками. Есть и люди, которые, казалось бы, не имеют ни малейшего отношения к гомосексуальной ориентации, но все равно выражают понимание и поддержку и заверяют во всяческом уважении.

– Камин-аут, – усмехается Гермиона, откладывая письмо мужчины, который двадцать лет жил в несчастном браке, пока не признался себе, что женщины его не интересуют.

– Чего? – переспрашивает Рон.

– Маггловский термин, – поясняет она. – Означает открытое и добровольное признание человеком своей принадлежности к сексуальному меньшинству.

– А магглы – народ продвинутый! – с уважением произносит Терри.

– Магглы в этом отношении более толерантны, – подтверждает Гермиона.

– Только не Дурсли! – заявляет Гарри. – Они…

– Твоим родственничкам в Азкабане самое место! – с неожиданной злостью цедит Рон. – Даже не приводи их в пример!

Гарри открывает было рот, но, подумав, решает не спорить.

– В моем случае признание получилось не очень добровольным, – замечаю я, усмехнувшись.

– Не переживай, Невилл, – успокаивающе говорит Гермиона. – Скоро все привыкнут, и эта тема им наскучит.

Если бы проблема была только в этом! Подавив вздох, я тянусь за очередным письмом.

Наконец, все письма заканчиваются, и я открываю «Ежедневный Пророк». Нет смысла откладывать неизбежное. Уж здесь меня наверняка не станут благодарить.

Я оказываюсь прав. Никаких благодарностей в газете не обнаруживается – сплошное перетряхивание нижнего белья. Мое выступление на суде перевирается самым наглым образом. Радует хотя бы, что большинство людей сами все слышали и вряд ли примут всерьез все эти глупости. Естественно, и мне, и Северусу приписывают еще с десяток интрижек. Хвала Мерлину, в растлении малолетних его, по крайней мере, пока никто не обвиняет. Надеюсь, что и не обвинят. Иначе я просто не знаю, что сделаю.

Как ни странно, наиболее адекватной оказывается статья Риты Скитер. Глупости, конечно, тоже есть. Например, выясняется, что я «говорил о своем возлюбленном с нежностью в голосе», а еще у меня периодически «по щеке скатывалась слеза». Но все это, право, такие мелочи, по сравнению с тем, что эта женщина способна наваять. Что это с ней, интересно? Кингсли припугнул? Едва ли – остальные-то пишут, что хотят.

Несколько статей посвящены Чарли Уизли. Судя по ним, он ведет бурную личную жизнь. Правда, здесь тоже, наверное, вранья полно. Больше всего я опасаюсь за интервью с бабушкой, о котором говорила вчера Джинни. Но здесь все оказывается не так уж страшно:

«– Миссис Лонгботтом, как давно вы знаете о предпочтениях своего единственного внука?

– Всю жизнь. Неужели вы думаете, что он стал бы скрывать от меня столь важную информацию?

– И вы никак не пытались повлиять на него?

– Мой внук – взрослый достойный человек. Он знает, что для него лучше. А я желаю ему только счастья.

– Вы можете как-то прокомментировать его выбор?

– Его выбор меня полностью устраивает. Я много лет знакома и дружна с Северусом Снейпом, и всегда относилась к нему с уважением. А результаты слушания говорят сами за себя».

Да, бабушка всегда знает, что сказать. Хорошо, что она на моей стороне. Надо, пожалуй, заглянуть домой, посмотреть, что и как. Главное, сначала убедиться, что там не пасутся стада журналистов.

– С ума сойти можно! – раздраженно говорит Гермиона, складывая газету. – Война только что закончилась, еще не всех Пожирателей смерти поймали, а их только секс интересует!

– Действительно, кошмар, – раздается веселый голос. – Лично я всегда считал, что сексом нужно интересоваться и во время войны. Ты со мной согласен, Невилл?

Я поднимаю глаза на улыбающегося Чарли.

– Более или менее, – дипломатично отвечаю я и киваю на газеты: – Ты и вправду так весело живешь, или они преувеличили?

– Преувеличили, – признается он, усаживаясь на стол. – Раза в два.

Я не скрываю удивления. Даже если так, все равно получается впечатляюще.

– У меня очень редкое заболевание, – доверительно сообщает Чарли, понизив голос, – называется «недержание мужчин». Надоедают быстро.

Парни неловко ерзают и отводят глаза. Девчонки хихикают и краснеют. Не краснеет только Джинни – видимо, не впервые об этом слышит.

– Ты, кстати, в Сохо бывал, Невилл? – спокойно спрашивает Чарли, не обращая внимания на реакцию окружающих.

– Один раз, – говорю я, вспомнив свою прошлогоднюю прогулку.

Мерлин, неужели и вправду прошел почти год?

– Сходим как-нибудь вместе? – предлагает он и поспешно добавляет: – Ты не подумай, я ни на что не намекаю.

– Э-э-э… ну, можно, наверное…

– А меня возьмете? – встревает Джинни.

– Тебе что там делать??? – одновременно восклицают Гарри и Рон.

– Возьмем, – серьезно говорит Чарли. – Только накрасься поярче, а то никто не поверит, что тебе восемнадцать, в клубы только с этого возраста пускают… Ой, ну что вы так уставились?! – он поворачивается к Гарри и Рону. – Там полно девчонок, Джинни никто пальцем не тронет! Сами подумайте, ну кому она нужна в таком-то месте?

Меня разбирает хохот. Но в этот момент в Большой зал влетает миссис Уизли, и приходится нацепить на лицо серьезное выражение.

– Чарли!!! Что за гадости ты говоришь? – возмущенно выкрикивает она, уперев руки в бока. – Куда ты собрался тащить сестру? Она еще маленькая! И что вы вообще здесь делаете? Я же просила вас не читать эту гадость! – она хватает ближайшую газету и рвет на части. – Они там совсем с ума посходили – не думают, что это могут прочесть дети! Обязательно поговорю с Кингсли! В вашем возрасте рано еще читать такое!

Кричит миссис Уизли как на своих детей, так и на чужих – игнорирует только меня. Но на нее я не злюсь. Ей столько пришлось пережить, выходка Чарли просто стала последней каплей. Пусть лучше меня виноватым делает, чем собственного сына. В каком-то смысле я действительно виноват. Вот только стыдиться мне нечего.

Глава 70. Еще одна причина. Часть 1

Следующую неделю я торчу в Хогвартсе, дожидаясь вестей от Райка. Ничего не меняется – в «Пророке» по-прежнему перемывают нам косточки, добавляя в каждом выпуске все больше пикантных подробностей. Сексуальных маньяков из нас, к счастью, сделать не пытаются, но зато уже практически поженили. Вот им сюрприз будет, когда Северус поправится, и всем станет понятно, что наши с ним дорожки отныне разбегаются. Это если он раньше меня не убьет. Даже не представляю, как я буду смотреть ему в глаза после всего этого.

Перед Кингсли я все-таки извиняюсь, и он заверяет, что ни в чем меня не винит. И сам, в свою очередь, приносит извинения за чрезмерно разбушевавшихся журналистов. Но с ними он ничего не может поделать. То есть, теоретически как министр он, конечно, способен их заткнуть. Но, коль скоро он делает упор на политику либеральности, нужно следовать ей во всем. Если он сейчас начнет контролировать средства массовой информации, долго на посту не продержится. И потом, как говорится, запретный плод сладок. Еще больше писать начнут, только нелегально.

Что интересно, никто из ребят не винит Кингсли в том, что он заговорил на суде о моих отношениях с Северусом. Кто-то (подозреваю, что сам Кингсли) пустил слух о том, что на него надавил один из членов Визенгамота. Естественно, все обвинения обваливаются на плешивую голову этого усатого таракана Мендуса. Я никого не разубеждаю – так ему и надо. О Дамблдоре догадываются только Аберфорт и Джинни, но это меня даже не удивляет. Еще догадывается Гермиона, но она рассуждает так же, как и Финеас, поэтому искренне убеждена, что наш бывший директор действовал исключительно из благородных побуждений. Хотелось бы верить, конечно, но как-то не получается.

Сейчас делать в школе практически нечего. Ремонт почти закончен, многие разъехались по домам. Поэтому я целыми днями отвечаю на письма. Не думал, что это настолько утомительное занятие! Признания в любви, которые теперь приходят, в основном, от представителей мужского пола, я, конечно, игнорирую, но с некоторыми адекватными личностями уже успел завязать переписку.

В «Пророке», кстати, помимо статей о нашей с Северусом личной жизни, теперь публикуют еще и письма читателей, которые, по примеру Чарли, решили выйти из тени. Что интересно, некоторые таким вот образом уведомляют родственников. Не самый хороший способ, по-моему. С другой стороны, я-то ведь тоже думал, что бабушка не в курсе, когда начал откровенничать. Правда, меня вынудили, но сути дела это не меняет.

Поскольку работы почти нет, я решаю навестить бабушку, предварительно убедившись, что она одна. Аппарировав домой, я несколько минут тупо стою, таращась перед собой. Мой дом никогда не был особенно уютным, а вскоре после смерти деда и вовсе начал напоминать гигантский заброшенный сарай. Только комнаты, где бабушка принимала гостей, всегда выглядели прилично. Но сейчас…

Нигде нет ни малейшего намека на пыль, стекла сверкают, мебель отполирована, все чисто и аккуратно. О пауках, бандиманах, докси и прочей нечисти вообще молчу – они исчезли без следа. Битый час я тупо брожу по дому, и в каждой комнате меня встречает чистота и порядок.

Выясняется, что через несколько дней после окончания войны Минси явилась домой в компании Кричера и нескольких эльфов из Хогвартса, и вместе они в рекордные сроки привели все в порядок – бабушка только глазами хлопала. А потом, судя по всему, отправились домой к Гарри, чтобы прибраться и там. Сейчас же и Минси, и Кричер живут у нас, поскольку Гарри в Хогвартсе, и Кричеру, по большому счету, дома делать нечего.

В общем, постарались эльфы на славу. В какой-то момент я даже ловлю себя на мысли, что мне совсем не хочется отсюда уходить. Но тут уж ничего не поделаешь. Бабушка любит гостей, поэтому к вечеру в доме появляется толпа ее приятелей, включая добрую половину Визенгамота и нескольких наиболее адекватных журналистов. Все они, естественно, тут же на меня набрасываются, поэтому мне приходится в панике сбегать в Хогвартс через камин.

Я валяюсь на кровати в своей комнатенке и разбираю очередную порцию писем, полученных за завтраком. Время идет, а от Райка известий все нет и нет. Первым связываться с ним я не решаюсь, но начинаю нервничать. А вдруг Северус придет в себя и решит сбежать, никому ничего не говоря? Райк ведь его друг, а не мой, если понадобится, – прикроет.

Конечно, я понимаю, что нет смысла надеяться на продолжение отношений, но при мысли о том, что я могу больше его не увидеть, становится жутко. Обнадеживает только то, что в Хогвартсе хранятся его вещи, причем, ценные. Колдография Лили Поттер, например. Может, попросить эльфов предупредить меня, если он вдруг появится?

Нет. Это его жизнь. Если не захочет меня видеть, так тому и быть. Навязываться я не стану. И так за ним по моей милости будут журналисты толпами бегать.

Я дописываю ответ на письмо очередного «товарища по несчастью». День только начался, а я уже не знаю, чем себя занять. Может, поболтать с Хелли и Рэмси? Точнее, поболтать с Хелли и посмотреть на вечно дрыхнущего Рэмси. Или по Запретному лесу прогуляться, раз уж мне теперь это позволено, кентавров навестить? Фиренце иногда заглядывает в школу, но Ронана я уже давно не видел. Вариант, конечно. Вот только ни эльфам, ни кентаврам память никто не стирал, начнут еще сочувствовать. Этого я точно не выдержу.

Так я и размышляю, когда в комнату с негромким хлопком аппарирует Лауди.

– Мистер Лонгботтом, вас ищет мадам Помфри. С ней связался целитель Лежен, он ждет вас в больнице.

Я тут же вскакиваю с кровати и бросаюсь к двери, на бегу благодаря эльфа за сообщение.

– Если бы я не знала, что это невозможно, решила бы, что ты аппарировал, – заявляет мадам Помфри, окидывая меня взглядом, когда я врываюсь в ее кабинет. – Не волнуйся, хоть он и очнулся, но никуда не денется.

– Значит, Северус пришел в себя? – выпаливаю я и, смутившись, поправляюсь: – То есть, я хотел сказать, профессор Снейп…

– Да ладно, – отмахивается она, усмехнувшись. – Ты уже не студент, да и он теперь вряд ли будет преподавать. Называй, как нравится. Да, Райк сказал, что он почти здоров, беспокоиться не о чем. А моему племяннику можно верить.

– Ваш племянник – замечательный человек!

– Знаю. Ты иди давай, а то в полу дыры пробьешь своими прыжками, – она подталкивает меня к камину.

Я медлю. С одной стороны, мне хочется броситься к камину, чтобы быстрей увидеть Северуса. А с другой стороны, мне чертовски страшно. Потому что я не знаю, как он меня встретит. Если Северуса что-то злит, он обычно не церемонится, и не делает вид, что все в порядке. А в данной ситуации его должно злить абсолютно все.

В глазах мадам Помфри мелькает удивление, и мне ничего не остается, кроме как бросить в камин щепотку летучего пороха и шагнуть в шипящее пламя.

Райк восхищенно присвистывает, наблюдая, как я выбираюсь из камина.

– Быстро ты, однако! – с уважением произносит он. – Я думал, тебя еще час по всей школе будут разыскивать – говорят, тебя там невозможно найти.

– Так говорят? – удивленно спрашиваю я.

– Ходят слухи, – отмахивается Райк. – Ну что, пойдем?

Я рефлекторно трясу головой и отступаю на шаг назад.

– Боишься, что ли? – догадывается он.

Я киваю.

– Он меня убьет за то, что я на суде устроил! – мой голос звучит отвратительно жалобно.

– Ребенок, – хмыкает Райк. – Ты-то здесь при чем? Если бы отмалчивался, еще хуже бы вышло. И потом, может, так даже лучше? Я вот думаю…

Он и вправду задумывается – смотрит остекленевшим взглядом в потолок и потирает выступающий подбородок. Я ему не мешаю – у самого в голове каша. И страшнее, чем было на войне. Наверное, дело в том, что тогда мне некогда было думать. Я делал, что нужно, – и все. А сейчас думаю целыми днями, и вот результат – ноги подкашиваются, мысли путаются, к горлу подкатывает комок, а рот словно ватой забит. Иными словами, чувствую себя, как на зельеварении на младших курсах. Если сейчас начну представлять Северуса в платье бабушки, попрошу Райка устроить меня в соседней палате.

Дурацкая мысль слегка приводит меня в чувства, даже становится смешно. Райк, услышав мой смешок, тоже отвлекается от раздумий и кивком головы предлагает следовать за ним. Подавив идиотское малодушное желание нырнуть в камин, а потом аппарировать за Полярный круг, я подчиняюсь. От судьбы не убежишь. По крайней мере, я его хотя бы увижу. Пусть даже в последний раз.

Райк широкими шагами пересекает палату, а я замираю в дверях и изумленно таращусь по сторонам. Когда я был здесь в последний раз, палата выглядела вполне обычно: кровать, стулья, тумбочка, дверь в ванную комнату, еще две двери – в кабинет Райка и в коридор, в общем, ничего особенного. Сейчас же кровать отодвинута в самый дальний угол и загорожена ширмой, у окна стоят квадратный столик и два слегка потертых кожаных кресла, возле противоположной стены – диван и стеллаж с книгами. В целом, помещение похоже на небольшую, но довольно уютную гостиную небогатой семьи, но никак не на больничную палату.

Северус сидит в одном из кресел и смотрит на меня, чуть склонив голову. Я тоже разглядываю его. Вместо больничной одежды он облачен в привычную черную мантию, ботинки вычищены до блеска, – никак не скажешь, что человек находится в больнице. Повязки на шее уже нет, зато отчетливо видны темные рубцы – следы от ядовитых зубов Нагини. Выглядит он так же, как и раньше. Тонкие губы кривятся в усмешке, пряди черных волос безжизненно свисают, и на их фоне бледное лицо кажется почти бескровным, под глазами снова появились темные круги, и морщины на лбу опять отчетливо заметны. Проснулся, называется…

Меня внезапно переполняет какой-то совершенно щенячий восторг, и губы сами собой растягиваются в улыбке – наверняка идиотской. Райк вместо того, чтобы тактично выйти, как сделал бы на его месте любой воспитанный человек, вдруг с преувеличенной заботой восклицает:

– Северус, как же я рад, что ты, наконец, начал поправляться! Хорошо себя чувствуешь?

– Превосходно! – чуть хрипловатым голосом рявкает Северус, наградив Райка таким взглядом, что я бы на его месте предпочел сбежать куда подальше.

Но самоотверженного целителя, похоже, не так-то просто напугать.

– А ты уверен? Если что-то не так, сразу скажи – ты же знаешь, я всегда готов тебе помочь. Может, выпьешь зелье? Или, если желаешь, я положу тебе в кресло подушку…

– Лежен, – перебивает Северус, – я тебе сегодня уже говорил, что ты кретин?

Что-то в этой фразе мне не нравится, но обдумать мысль я не успеваю.

– А мне плевать, что ты говоришь! – неожиданно заявляет Райк. – Знаешь, сколько лет я мечтал увидеть тебя своим пациентом?

– Как мало некоторым нужно для счастья, – хмыкнув, замечает Северус.

– Мечтал, – упрямо повторяет Райк, не обращая внимания на сарказм. – Чтобы отплатить тебе за то, как ты пытался поставить меня на ноги, потому что у нас не было возможности обратиться к нормальным целителям! И обращался со мной, как с троюродной бабкой двоюродной тетки, на которую плевать, но на улицу вышвырнуть жалко!

– Ты же тогда поправился.

– Поправился. Только чуть с ума не сошел!

– Надо же, какие мы нежные!

– Мы не нежные! – яростно возражает Райк. – Просто нам, как и всем нормальным людям, нравится, когда во время болезни о нас заботятся, интересуются нашим самочувствием, поддерживают. Ты же, моральный урод, никакой заботы не выносишь, вот и получай теперь сполна, скотина!

Я моргаю, переводя взгляд с одного на другого. И что, спрашивается, мне делать, если они сейчас устроят дуэль или просто подерутся? Мне казалось, что друзья должны общаться как-то иначе… Да, вот только неспроста, видимо, они так редко встречаются…

– Райк, – неожиданно мирно произносит Северус, – тебе лучше уйти.

– Да неужели? – взвивается он.

– Конечно. Ты же целитель. Следовательно, должен быть заинтересован в моем выздоровлении. А мне для выздоровления жизненно необходимо хотя бы иногда – ради разнообразия – беседовать с психически вменяемыми людьми, – Северус кивает на меня и снова обращается к Райку: – Уйди с глаз моих, придурок!

Несколько секунд Райк молчит, не зная, что сказать, а потом вдруг разражается хохотом.

– Ладно, будем считать, что на этот раз ты меня уел, – сквозь смех говорит он. – Но я тебе еще отомщу! И потом не обижайся!

– Да ради Мерлина! – Северус пожимает плечами. – Кто же на убогих обижается?

– Сам ты убогий! – фыркает Райк. – Я-то, по крайней мере, не похож на узника Нурменгарда! Ладно, считайте, что меня уже нет.

На полпути к кабинету он останавливается.

– Северус, у тебя точно нет жара? Позволь, я проверю… – он засовывает руку в карман мантии.

– Только достань палочку, и я тебе ее… – угрожающе начинает Северус.

– Понял-понял! – бормочет Райк, очень натурально изображая испуг, и мгновенно скрывается за дверью.

– Иногда Райк бывает невыносим, – произносит Северус почему-то виновато, – но мы, к сожалению, друзья…

– Он мне нравится! – быстро говорю я.

– Ну, еще бы, – фыркает Северус. – Вы с ним одной кистью мазаны.

Я растерянно молчу. Хорошо это или плохо? С одной стороны, они, вроде бы, друзья, но с другой – разве друзья так друг друга оскорбляют? Или я чего-то не знаю о дружбе?

– Ты присядешь или так и будешь топтаться в дверях? – осведомляется Северус.

Набравшись храбрости, я занимаю второе кресло возле окна. Надо бы, наверное, что-то сказать, только голова совсем пустая. Даже глупости не лезут. Я разглядываю исцарапанную, но безукоризненно чистую столешницу, не решаясь поднять глаза.

– Стыдно? – неожиданно спрашивает Северус.

Я обреченно киваю.

– Идиот. Это ведь Дамблдор его вынудил?

– Заставил дать Непреложный обет, – подтверждаю я, догадавшись, что речь идет о Кингсли.

– Так я и думал. Ну, и при чем здесь ты?

– Ну… я мог…

– Да ничего ты не мог! – рявкает он. – На меня смотри!

Я поспешно поднимаю голову и встречаюсь с его яростным взглядом.

– Идиот, – снова говорит Северус. – Войну прошел, а ведешь себя как нашкодившая собачонка!

– Просто я поставил тебя в неудобное положение…

– В неудобное положение мой папаша-кобель поставил мою глупую мать – вот источник всех моих неприятностей! – отрезает он. – А ты вел себя соответственно ситуации, в которой оказался.

– Твой папаша, наверное, тоже, – ляпаю я, не подумав, и тут же краснею и прикусываю язык, ожидая ответной гадости.

Но Северус только усмехается.

– А вот это – источник твоих неприятностей, – сообщает он. – Умеешь за себя постоять, но периодически по непонятным причинам этого стыдишься.

– Я не хотел, чтобы так вышло, – со вздохом говорю я. – Не думал, что Дамблдор опустится до шантажа. Глупо, конечно, – он и раньше им не гнушался. Финеас вот тоже не предупредил… Хорошо, хоть твои воспоминания…

– Воспоминания? – перебивает Северус. – Где они сейчас?

– Ну, те, которые ты отдал Гарри, должны быть у него, а те, что ты дал мне, я в твой тайник спрятал… Ой!..

– Что?

– Ну… тайник… я не хотел туда лезть… – бормочу я.

– Не будь дураком, – Северус мученически закатывает глаза. – Прекрасно знаю, что ты забрался в мой тайник. Иначе мы бы сейчас с тобой не разговаривали. Райку, при всех его талантах, в жизни не удалось бы разобраться без зелья. И нечего изображать смущение – по-твоему, пароль был для Поттера придуман? Да и кто, кроме тебя, вообще мог найти этот тайник?

Я только вздыхаю. Никто, конечно. Хотя, если верить газетам, то многие.

– Ты смотрел воспоминания? – интересуется Северус.

– Конечно, нет! Я же обещал!

– Ненормальный, – комментирует он. – Люди ради информации землю едят, а он нос воротит…

– Ну, знаешь, мне и откровений Гарри хватило! – выпаливаю я раньше, чем успеваю подумать.

– Это ты о чем?

Я прикусываю язык. Лучше бы ему не знать, что болтал Гарри. Убьет ведь. И Гарри, и меня. Тем более, никто, кроме меня, Гарри, Рона, Гермионы, Джинни и Кингсли, ничего не знает. И, кажется, именно я проболтался…

– Ну… то, что Дамблдор приказал тебе убить его…

– С каких пор это для тебя новость?

– Ну…

– Лонгботтом, говори, как есть! – рявкает Северус.

– А ты его не убьешь? В смысле, Гарри?

– Не знаю, как ты, а я свой труд ценю, – заявляет он. – Ты бы смог выдрать с корнем растение, которое выращивал несколько лет?

– Еще чего!

– Тогда говори, в чем дело!

– Ну… Гарри рассказал о тебе и своей матери…

– Кому рассказал? – перебивает Северус.

– Волдеморту, – бормочу я. – То есть, он просто выкрикивал то, что видел в твоих воспоминаниях.

– Великолепно, – цедит он. – Впрочем, я сам виноват – глупо было ожидать тактичности от человека, который носит фамилию Поттер. Хотя о случае у озера он сокурсникам не растрепал…

– Каком случае?

– Неважно, – отмахивается Северус. – Вернемся к теме. Значит, Поттер поделился моими воспоминаниями с парой сотен человек, но отказался предъявлять их в суде. Это, конечно, странно – по мне, так лучше бы он сделал наоборот, но логика гриффиндорцев осмыслению, как известно, не поддается. Дальше что?

– А что дальше?

– Я сейчас тебя придушу, – предупреждает он, – если не начнешь говорить нормально.

– Гарри рассказал о тебе и Лили Поттер…

– Это я уже слышал, – нетерпеливо перебивает Северус. – Странно, кстати, что о ней ни слова не сказали на суде, если, как ты говоришь, Поттер делился моими воспоминаниями с каждым встречным.

Ничего такого я не говорил, но спорить с Северусом – занятие неблагодарное. И я решительно не понимаю, почему он ведет себя так спокойно, когда речь заходит о ней.

– Ну, мы попросили эльфов стереть память всем, кто это слышал, – сообщаю я. – Гарри думал, что ты умер, и не понимал, что болтает. А потом мы подумали, что будут говорить люди, что напишут в «Пророке»… Ты ведь был влюблен в нее, и…

– Я – что? – недоверчиво переспрашивает Северус.

– Был влюблен в маму Гарри, – тихо повторяю я. – И до сих пор ее любишь – я видел колдографию и письмо с подписью…

– Ты идиот!

– Знаю! – поспешно соглашаюсь я. – Я ведь думал, что мы с тобой… Но я все понимаю, правда! Нам обоим было нелегко, и мы…

– Заткнись! – командует он. – И скажи по-английски: Поттер что, действительно сообщил всем, что я был влюблен в его мать?

– Ну… да… Только эльфы всем память стерли, ты не беспокойся! – поспешно заверяю я. – Конечно, то, что сейчас о тебе говорят, немногим лучше, но этого мы не могли предусмотреть…

Неожиданно Северус начинает смеяться. Я изумленно смотрю на него, раздумывая, вызвать Райка прямо сейчас или немного подождать.

– Значит, Поттер пришел к такому выводу? – уточняет Северус, отсмеявшись.

Я пожимаю плечами. Уж наверное Гарри не слепой.

– Сам дурак, – усмехается он. – Надо было лучше думать, что подсовывать подростку. Но в тот момент было не до сортировки, кое-что прицепилось случайно… Твой вариант воспоминаний чуть более рационален.

– О чем ты говоришь? – интересуюсь я.

– Ты идиот, – неожиданно мягко сообщает Северус, уже Мерлин знает, в который раз. – А Поттера твоего вообще нужно изолировать, чтобы впредь не вводил людей в заблуждение.

– Ты хочешь сказать, что не был влюблен в Лили Поттер? – догадываюсь, наконец, я.

– Не больше, чем ты – в мисс Уизли, – отвечает он, дернув плечом.

Кажется, я еще ни разу не попадал в такое глупое положение. Северус абсолютно прав – я идиот. И это, кажется, неизлечимо.

– Но как же?.. – бессвязно бормочу я. – Колдография… подпись… лань…

– Просто поразительно, – растягивая слова, произносит Северус. – Ты же не видел воспоминания. Как ты мог поверить Поттеру на слово? И потом, я оставил тебе письмо, где все подробно…

Я виновато опускаю голову, и он не заканчивает фразу.

– Постой. Ты его не читал?

Я качаю головой, чувствуя себя законченным болваном.

– Почему?

– Ну… ты ведь не умер, – шепотом говорю я. – Я решил, что не имею права…

– Мне начинает казаться, Лонгботтом, – медленно произносит Северус, – что твоя порядочность – это не качество характера, а какая-то опасная патология.

Я не нахожусь, что возразить. С какой стороны не взгляни, получается, что я дурак.

– Я могу прочесть его сейчас, – неуверенно предлагаю я.

– Ну уж нет, теперь обойдешься! – отрезает он, но, взглянув на мое несчастное лицо, немного смягчается: – Мать Гарри Поттера была моим другом, и я никогда не был влюблен в нее. По правде говоря, все было наоборот.

– Ты был влюблен в его отца? – озадаченно спрашиваю я.

– Муховертку тебе в задницу, конечно, нет! – восклицает Северус с искренним ужасом и брезгливо морщится: – Что я тебе сделал плохого, что ты меня так оскорбляешь?

– Но… – я пытаюсь сообразить, что к чему, и, наконец, мне это удается: – То есть, это она была в тебя влюблена? Не может быть!

– Почему же? – оскорбленно осведомляется он. – В меня нельзя влюбиться?

– Нет-нет, можно, конечно! – поспешно говорю я. – Просто… я удивился…

– Ладно. Понимаю, что это звучит странно, – Северус невесело усмехается. – Думаю, к настоящим чувствам все это не имело никакого отношения. Скорее, она просто вбила себе в голову… а может, я сам дал ей повод…

Он замолкает и задумчиво барабанит по столешнице кончиками пальцев. Я тоже молчу, обдумывая услышанное. Такого мне уж точно в голову не могло прийти! Да и никому другому, наверное.

– Ты спрашивал, почему я стал Пожирателем смерти, – неожиданно произносит Северус. – Тебе это по-прежнему интересно?

– Конечно! Но ты не обязан…

– Знаю. Но, в противном случае, ты сам придумаешь какие-нибудь идиотские объяснения, не имеющие отношения к действительности, – заявляет он.

Я прикусываю губу. Вот тут он не прав. Я вообще стараюсь не делать поспешных выводов. А что до того, что я поверил в теорию Гарри, так Северус сам так себя вел, что другого объяснения и у меня не нашлось. Но если я начну сейчас с ним спорить, он вообще ничего не расскажет.

– С Лили я познакомился еще до Хогвартса, – начинает Северус, откинувшись в кресле и соединив кончики пальцев. – Мы жили в одном городе, учились в одной школе. Я сразу заметил, что она волшебница. Мою семью считали странной, поэтому друзей у меня не было. У Лили тоже, но по другой причине. Она ничего не слышала о магическом мире, но знала, что обладает необычными способностями, и вовсю ими пользовалась. Сверстники относились к ней с опаской и за глаза называли ведьмой – у магглов это считается оскорблением. Сам понимаешь, налаживанию дружеских связей это не способствовало. Поэтому общалась она только со старшей сестрой, которая тоже ее побаивалась, но, разумеется, ни за что бы в этом не призналась. Ко мне Лили сначала отнеслась с недоверием, но вскоре мы подружились. Я рассказывал ей все, что знал о магическом мире, не говорил только о том, как многие чистокровные волшебники относятся к магглорожденным. Моей матери не нравилась эта дружба, но по пятам она за мной не ходила, а отцу было плевать, с кем я общаюсь. Родители Лили при виде меня тоже не прыгали от восторга, но она с детства привыкла делать то, что ей нравится, поэтому через некоторое время они махнули рукой на нашу дружбу и даже начали приглашать меня на ужин. Надо было видеть, как бесилась ее чокнутая сестрица!

Северус прерывает повествование и неожиданно громко хлопает в ладоши. В ту же секунду в дверь просовывается голова Райка.

– Кофе нам сделай, – спокойно говорит Северус.

Голова, кивнув, исчезает.

– Он у тебя вместо домового эльфа? – удивленно спрашиваю я.

– Сигнальные чары, – со смешком поясняет Северус. – Срабатывают от хлопка. Не орать же мне, как последнему магглу, если что-то понадобится.

Звучит здраво. Через несколько минут Райк возвращается, ставит на стол две дымящиеся чашки и уходит, не сказал ни слова. Я удивленно провожаю его глазами.

– Райк может быть тактичным человеком, – произносит Северус, пригубив ароматный кофе, – когда это действительно нужно. А когда необязательно, ведет себя, как умственно неполноценный. Ты будешь слушать, или, может, пойдешь с ним поболтаешь?

Я поспешно киваю, потом, спохватившись, что он может не так меня понять, мотаю головой. Северус, усмехнувшись, продолжает:

– Как ты знаешь, мы оказались на разных факультетах, но общаться не перестали. Истерик по этому поводу я не устраивал, хотя было немного обидно – мне всегда казалось, что Лили самое место в Слизерине…

– Стервозная девочка, – машинально говорю я, вспомнив Торна.

– Что?

– Однокурсник моих родителей, Стивен Торн, так про нее сказал – «стервозная девочка», – объясняю я. – Еще он сказал, что она за тебя заступалась и ненавидела Джеймса Поттера.

– Об этом ты не говорил…

– Думал, ты взбесишься. Прости…

– Гриффиндорцам вредно слишком много думать, – заявляет Северус менторским тоном. – У вас все равно плохо получается. Впрочем, стервозности Лили и вправду было не занимать, – он чему-то улыбается. – Первое время после начала учебы мы не обращали внимания на то, что говорят другие ученики. Главной неприятностью были Поттер и Блэк и, присоединившиеся к ним позже Люпин и Петтигрю – в меньшей степени. С первыми двумя мы сцепились еще в поезде. Поттер, услышав о Слизерине, встал в стойку и немедленно начал хамить. Блэк, который отправился в Гриффиндор исключительно назло семье, с удовольствием к нему присоединился. Я молчать не стал, а потом ушел вместе с Лили, и эти двое, недолго думая, записали меня в личные враги. Первым я к ним не лез, меня больше интересовала учеба, чем идиотские дуэли с гриффиндорцами. Но всегда отвечал и всегда старался отомстить.

Через некоторое время у Лили появились друзья на своем факультете. Я тоже начал общаться со слизеринцами, которые постоянно попрекали меня дружбой с… грязнокровкой, – Северус слегка запинается на неприятном слове. – Думаю, и ей приходилось сталкиваться с неодобрением. Мы не говорили об этом, но никогда не попрекали друг друга общением с другими студентами, так что выводы сделать несложно. Стычки с четверкой Мародеров становились все более жестокими. Лили поначалу пыталась жаловаться преподавателям, но мне удалось убедить ее, что от этого только хуже, и она переключилась на старост. Сообщала им обо всех проделках Мародеров, о которых ей удавалось что-то разнюхать. Старосты делали вид, что узнают все сами, не сдавали ее.

Я сдерживаю смешок. Интересно, как бы отреагировал Гарри, узнав, что его мать доносила старостам на его отца? Зато мои родители, похоже, и во время учебы в школе были достойными людьми. И теперь у меня нет ни малейших сомнений, что Северус, рассказывая о том, как они сняли баллы с гриффиндорцев, имел в виду себя и Мародеров.

– В общем, если не обращать внимания, на некоторых раздражающих личностей, все было не так уж плохо, – продолжает Северус. – Точнее, мне так казалось. Сейчас, вспоминая, я вижу множество намеков и двусмысленностей с ее стороны, но тогда я ничего не замечал. Просто потому, что не допускал такой возможности. Лили была для меня лучшей подругой, почти сестрой, ни о чем ином я даже не думал. Понимаешь?

– Да, – быстро говорю я.

Чего уж тут непонятного? Если представить на их месте меня и Джинни, заметил бы я, начни она вдруг оказывать мне знаки внимания? Едва ли. Даже если забыть о Гарри. Нет, это даже теоретически невозможно! А ведь она, между прочим, в постель ко мне залезла… По идее, с моей стороны было бы логично хотя бы мысль допустить. Но нет, ничего подобного – залезла и залезла, места хватит. А Симус, глядя на все это, решил, что мы встречаемся.

– Наверное, моя недогадливость злила ее, потому что иногда она закатывала мне скандалы на пустом, как мне казалось, месте. И я по-прежнему ничего не понимал, – Северус качает головой, словно удивляясь собственной слепоте. – Впрочем, возможно, в глубине души что-то и замечал, однако разум отказывался делать правильные выводы. Но в конце четвертого курса Лили, очевидно, все надоело, и она перешла к активным действиям, игнорировать которые я не смог бы при всем желании.

– Она тебя поцеловала? – заинтересованно спрашиваю я.

– Неважно! – отрезает он, слегка смутившись. – Лучше скажи, как бы ты отреагировал, если бы кто-то из твоих милых подружек, скажем, мисс Уизли…

– Нет!!! – я в ужасе трясу головой.

– Вот-вот, – Северус криво усмехается. – Такой же была и моя реакция. Девушки никогда меня не интересовали. К тому моменту я уже хорошо понимал это и считал, что так даже лучше. Они казались мне вздорными, истеричными и не слишком умными существами, от которых нет никакой пользы. Исключением была только Лили, и от нее я никак не мог ожидать такой подлости. Поэтому был близок к панике, – он глубоко вздыхает. – Лили, конечно, страшно разозлилась и ушла, хлопнув дверью. Я остался сидеть в пустом классе.

Я понимающе киваю. Никому такого не пожелаешь. Да и ей, надо признать, было не легче. Мало радости, когда тебе отказывают, да еще и с ужасом.

– Ты не говорил ей, что предпочитаешь мужчин?

– Тогда не успел, – он качает головой, – а потом решил, что будет еще хуже. Тем более, через пару дней она, как ни в чем не бывало, заговорила со мной и сообщила, что ей показалось, будто бы я имею на нее какие-то виды, и она решила убедиться, что это не так.

– Вот уж глупость! – не сдержавшись, фыркаю я.

– Конечно, глупость, – соглашается Северус. – Но тогда эта глупость была для меня спасением. Мне хотелось думать, что между нами все по-прежнему, что мы все еще лучшие друзья, поэтому я предпочел поверить ей и закрыть глаза на все несоответствия.

– Но все пошло не так?

– Разумеется. На летних каникулах мы не виделись: она уехала с семьей в путешествие, меня тоже не было дома. А с пятого курса наши отношения начали стремительно портиться. До этого мы почти не ссорились, а после того случая скандалы вспыхивали через день. Ее раздражало все: мой внешний вид, мои привычки, мой тембр голоса, мой круг общения. Раньше, как я уже говорил, мы не попрекали друг друга друзьями. Теперь же Лили постоянно твердила, что все слизеринцы – сплошь будущие Пожиратели смерти и негодяи. Надо заметить, она была не так уж далека от истины – почти все они после окончания школы начали служить Волдеморту. Но дело в том, что я не мог с ними не общаться, и она прекрасно это понимала. Если бы я начал воротить нос от соседей по спальне и превозносить магглорожденных, они превратили бы мою жизнь в ад. А мне вполне хватало Мародеров. Которые, кстати, стали еще одним камнем преткновения. Поттера и Блэка она терпеть не могла, Петтигрю презирала и немного жалела, а на Люпина злилась из-за его молчания. Но на пятом курсе их обоих назначили старостами, и Лили постоянно твердила мне о том, какой Люпин хороший и замечательный, и удивлялась, что я не желаю этого признать. Она проводила с ним много времени и даже откровенно заигрывала. Естественно, все это выводило меня из себя.

– Ты ревновал? – решаюсь спросить я.

– Да, – неохотно признает Северус, чуть подумав. – Ревновать можно не только возлюбленных.

Это уж точно! Ревновать можно кого угодно и к кому угодно. Я сам, как ни стыдно в этом признаваться, когда только стал руководителем АД, ревновал ребят к Гарри. А Джинни, готов спорить, ревнует меня к Астории.

Между тем, Северус продолжает:

– Люпин давно был у меня под подозрением. Сначала я просто догадывался, что с ним что-то не так, а потом пришел к выводу, что он оборотень. Думаю, Лили была со мной согласна, но из принципа спорила. Я решил найти доказательства. Чем это кончилось, ты знаешь. В итоге я же оказался виноват. Дамблдор запретил рассказывать о происшествии даже ей. Но по школе быстро распространился слух о том, что я чуть не погиб, а Джеймс Поттер, рискуя жизнью, меня спас. У Лили появилась еще одна причина меня поддеть.

– Какая чушь! – не выдерживаю я. – Да он просто испугался, что их отчислят! Неужели она этого не понимала?

– Все она прекрасно понимала, – усмехается Северус. – Просто Поттер уже давно за ней бегал. Лили не принимала его дремучих грубых ухаживаний, но зато докладывала мне о каждой попытке. Иногда говорила, что он, возможно, не так уж плох, и даже невинно интересовалась, не думаю ли я, что ей стóит сходить с ним на свидание. Полагаю, нет нужды объяснять, как я реагировал. Не знаю, сколько бы я выдержал, если бы Лили одновременно с этим не утверждала, что я ее лучший друг, что Поттер – самодовольный гад, что она видеть его не может и лучше отправится на свидание с гигантским кальмаром.

У меня даже слов не находится. «Стервозная девочка» – это еще очень мягко сказано! Да она из него все соки выжала! Интересно, как бы я себя повел, если бы речь шла о Джинни и, скажем, Крэббе или Гойле? Помчался бы душить мерзавца, а на нее бы наорал, это по меньшей мере. А если бы она еще и встречаться с кем-то из них потом начала, меня бы отправили в Сент-Мунго с сердечным приступом.

– В конце пятого курса мы окончательно поссорились. Это произошло после экзамена по ЗОТИ. Вообще, мы поссорились еще накануне, причем, я сказал ей, что устал и не желаю больше терпеть ее придирки. Поэтому в день экзамена мы не разговаривали и даже не здоровались. Тут, как назло, я попал в поле зрения Мародеров, которым, как водится, было нечем себя занять. Не стану утомлять тебя подробностями, скажу только, что Лили за меня заступилась. Поттер применил ко мне заклинание, которое изобрел я. Лили знала о моих экспериментах. Я вспомнил нашу ссору, решил, что это она все им рассказала, и заявил, что мне не нужна помощь грязнокровки.

– Ох…

– Вот именно. Лили разозлилась и ушла. Тем же вечером я попытался извиниться, но она меня выгнала. Так и закончилась наша дружба, – Северус отодвигает в сторону остывший кофе и, чуть помолчав, тихо говорит: – Возможно, это покажется тебе странным, но, когда я понял, что она не уступит, почувствовал облегчение. Мне было жаль терять единственную подругу, но…

– Я понимаю. Она совсем тебя измучила.

– Я не виню ее! – резко произносит он. – И тебе не советую.

– Да я тоже не виню, – слегка покривив душой, заверяю я. – Думаю, тебе нужно было рассказать ей, в чем дело.

– Считаешь, это что-то изменило бы? – прищурившись, спрашивает Северус.

– Понятия не имею, – честно отвечаю я. – Возможно, нет. Но знаешь, все женщины хотят нравиться. Даже самые умные, которые понимают, что всем нравиться невозможно, выходят из себя, когда сталкиваются с чем-то подобным. И сказать себе: «я ему не нравлюсь» для них все равно, что сказать: «я некрасивая». Мало приятного.

– За Лили бегала половина школы! – резко возражает он.

– А хоть бы и вся школа. У женщин странная логика. Мне кажется, она просто списала все на свое происхождение. Для нее это было предпочтительней, чем признать, что она не в твоем вкусе.

– Тут ты прав, – соглашается Северус. – Но в то время я просто ничего не понимал. Как бы то ни было, мы перестали даже здороваться. А на седьмом курсе она начала встречаться с Поттером.

– Думаешь, тебе назло?

– Не исключаю такой возможности. Однако сомневаюсь, что Лили была способна выйти замуж за человека, которого не выносила, и родить ему ребенка, исключительно, чтобы насолить мне. Она слишком высоко себя ценила. Полагаю, в этом случае их отношения ограничились бы парой свиданий. Возможно, Поттер и в самом деле изменился после окончания школы…

Судя по тону, Северус и сам в это не верит.

– Ты обещал рассказать, как стал Пожирателем смерти, – решаюсь напомнить я.

– Раз обещал, расскажу, – спокойно говорит он. – Как ты наверняка догадался, здесь все связано. Дело в том, что, когда я только поступил в Хогвартс, на меня обратил внимание Люциус Малфой. Конечно, он тогда еще не был Пожирателем смерти, но отец просил его наблюдать за студентами и выделять самых способных. Мой отец запрещал матери колдовать, но она с ранних лет тайком учила меня магии – в том числе, Темным искусствам. Кроме того, мы вместе готовили зелья, против которых отец почему-то ничего не имел. Впрочем, продажа зелий приносила матери доход, а ему всегда требовались деньги.

– Он пил? – догадываюсь я.

Северус кивает.

– От того и умер. Когда я начал зарабатывать, то сам стал покупать ему большое количество алкоголя. Напившись, он ложился спать и никому не мешал. В общем, речь сейчас не о нем, – он болезненно морщится и продолжает: – Уже на первом курсе я знал, множество заклинаний, а в зельеварении разбирался лучше некоторых старшекурсников, поэтому на уроках мне было скучно. Я занимался с опережением, читал учебники для старших курсов, потом начал корректировать рецепты зелий, изобретать заклинания.

– Твой учебник по зельям для шестого курса, который был у Гарри, – вспоминаю я. – На каком курсе ты его изучал?

– Кажется, на четвертом или на пятом… Не в этом дело.

– Погоди. Скажи мне вот что: Лили действительно разбиралась в зельях, или дело было в тебе?

– Разбиралась, конечно, – слишком быстро отвечает он.

Я стискиваю зубы. О мертвых, конечно, плохо не говорят, но эта особа нравится мне все меньше и меньше. Мало того, что она мстила человеку, который считал ее другом, только за то, что он не бросился ей на шею, так еще и училась за его счет!

– Не смей ее осуждать! – резко говорит Северус. – Лили была прекрасным человеком.

– Но ты сам сказал, что она знала о твоих экспериментах!

– Да! Но это ни о чем не говорит. Тогда я подумал, что это она рассказала Поттеру о моем заклинании, но много позже выяснилось, что за мной шпионил Петтигрю в облике крысы. На старших курсах он проводил в подземельях бóльшую часть свободного времени – господа Мародеры вознамерились выяснить, кто из слизеринцев планирует примкнуть к Темному Лорду. Возможно, тогда он и начал задумываться о переходе под его знамена. Лили меня не подставляла. Никогда.

– Ладно, – я решаю больше не говорить с ним о ней, в конце концов, меня там не было, и я не имею права делать выводы. – А при чем тут Малфой?

– При том, что он счел меня перспективным. Ни о какой дружбе речи, конечно, в то время не шло – меня злила его снисходительность. Но, по крайней мере, на факультете ко мне никто не лез. Курса с третьего я начал зарабатывать – сначала делал за других студентов домашние работы, потом стал готовить зелья на заказ. С пятого курса начали приходить заказы со стороны, якобы от Люциуса, который на тот момент уже окончил Хогвартс. Их мне передавали сокурсники. Они же потом забирали готовые зелья и передавали мне деньги.

Я моментально соображаю, что к чему. Северус подтверждает мои догадки:

– Некоторые из зелий были запрещенными. Меня это не смущало. В то время я интересовался Темными искусствами, а многие запреты казались мне глупыми. Конечно, я довольно быстро разобрался, на кого работаю… Разобрался, но продолжал в том же духе.

– Но ты не собирался становиться Пожирателем смерти? – уточняю я.

– Честно говоря, долгое время я об этом даже не задумывался, – признается Северус. – Мне нужны были деньги, и я их получал. Все остальное меня не волновало. Я наивно полагал, что могу готовить зелья, пока считаю нужным, а потом просто прекратить, и никто меня силой к Тем… кхм… к Волдеморту… не потащит.

– И что? Потащили?

– Не говори глупости! – фыркает он. – Сам пришел. Когда я учился на седьмом курсе, Люциус пригласил меня на рождественские каникулы, намекнув, что со мной хочет познакомиться важный человек. Я сразу понял, о ком идет речь.

– И не испугался?

– Я был идиотом. Решил, что посмотрю, что к чему, после чего приму окончательное решение. В школу вернулся с темной меткой.

– Он заставил тебя принять ее? – с ужасом спрашиваю я.

– Хотелось бы ответить утвердительно, но нет, – вздыхает Северус. – Темный Лорд… Волдеморт, чтоб ему вечно гореть!.. умел найти подход к кому угодно. Он хорошо разбирался в людях и сразу видел все слабые места. Знал, на что надавить, понимаешь? Я был вне себя из-за отношений Лили и Поттера. Мародеры, которым она больше не мешала, окончательно сорвались с цепи. Да и она сама, по правде сказать, не упускала случая отпустить в мой адрес колкий комментарий, а язык у нее был острый… К тому времени я ее почти ненавидел… Кроме того, летом умер отец, а мать, вместо того, чтобы взять себя в руки, начала прикладываться к бутылке… Я себя не оправдываю! – со злостью говорит он, вцепившись в подлокотники так, что пальцы белеют. – И не жалуюсь! Я лишь говорю, что Волдеморт, – на сей раз ему удается произнести это имя без запинки, – нашел, чем меня взять, а я был таким идиотом, что попался на удочку. Он говорил, что я смогу отомстить своим обидчикам, рассчитаться за все зло, которое они мне причинили. Что я смогу взлететь так высоко, как никто другой, поскольку мои способности воистину незаурядны. Что «эта грязнокровка» еще пожалеет, что так со мной обошлась, но будет поздно. Что мне будут доступны такие области магии, о которых обычные волшебники даже не помышляют. Обычная чушь, но на меня она подействовала.

– И что было дальше? – осторожно интересуюсь я.

– А что могло быть дальше? – он пожимает плечами, постепенно успокаиваясь. – Я окончил школу, служил Волдеморту. Надо заметить, во время учебы обо мне и Лили ходило много сплетен. Поэтому мои, так сказать, коллеги были убеждены, что я был от нее без ума, но получил отпор. Тем… Волдеморт!.. тоже так считал. Я по понятным причинам не пытался их переубедить. Несчастная любовь вполне может быть поводом для отсутствия личной жизни. Тем более, личная жизнь меня на тот момент совершенно не интересовала. Да и о Лили я, честно говоря, практически не думал. Я изучал Темные искусства, причем, многому Волдеморт учил меня лично. Остальное время проводил в лаборатории, которую оборудовали специально для меня, работал над зельями. На то, что бóльшая часть этих зелий – яды, я старательно закрывал глаза. Мне был интересен сам процесс. Даже не знаю, сколько человек я убил…

– Ты никого не убивал! – возражаю я.

– Не спорь, – Северус качает головой. – Я знаю, в чем виноват, и не беру на себя больше. Уже нет.

– Когда ты решил уйти от него? – спрашиваю я, чтобы не заострять внимание на его «работе».

– Считаешь, я сам это решил? – он смотрит на меня, прищурившись.

– Да, – твердо говорю я.

– Ты прав, – он усмехается. – Я рассказывал тебе, что общался с Регулусом Блэком?

Я мотаю головой.

– Он прицепился ко мне, едва поступил в Хогвартс. Безошибочно определил, кого из слизеринцев его старший братец больше всех ненавидит. Поначалу я не обращал на него особого внимания, а потом привык. Он был забавным парнем, патологически честным и ужасающе наивным для слизеринца. Шляпа была права, когда сказала, что ему место в Гриффиндоре. Метку мы приняли в один день. Долгое время он искренне верил в идеалы, о которых говорил Волдеморт. Слушая, как он, словно попугай, твердит о чистокровных традициях и коварстве магглорожденных, я с трудом сдерживал смех и невольно задавал себе вопрос: что я здесь делаю, если не верю в это? Смотрел на полубезумную Беллатрикс и думал: неужели и я стану таким же? Большие деньги и перспектива титулов и наград уже не казались мне такими привлекательными, как раньше. О Лили я почти не думал – без нее даже было легче, месть Мародерам тоже перестала меня занимать. Единственное, что по-прежнему увлекало – это знания, но я чувствовал, что этого уже недостаточно. А потом Регулус неожиданно пришел ко мне домой среди ночи. Он вел себя, как безумный. Твердил что-то об эльфе, о пещере, о том, что Темный Лорд зашел так далеко, как нам и не снилось. Говорил, что я должен бежать, пока могу. В чем именно дело, он мне так и не объяснил, а потом просто аппарировал. Больше я его не видел. На следующий день со мной связалась его мать и сообщила, что Регулус пропал. Я сразу понял, что его эльф, Кричер, что-то знает, но ничего не добился. Волдеморт, недолго думая, объявил, что Регулус – предатель, и внес его в «Зеленый список».

– «Зеленый список»?

– Авада Кедавра, – поясняет Северус. – Думаю, аналогия понятна.

– Более чем, – сглотнув, заверяю я. – И что было дальше?

– С Регулусом – ничего. Лишь много позже я узнал, в чем было дело. Волдеморт, решив спрятать один из хоркруксов, одолжил у Регулуса домового эльфа. Он рассчитывал, что Кричер погибнет, но тот выжил и все рассказал хозяину. Регулус пришел в ужас, помчался ко мне…

– Почему он не рассказал тебе о хоркруксе?

– Чтобы защитить, я думаю, – тихо отвечает Северус. – Чем меньше знаешь, тем больше шансов остаться в живых. Но себе он уже подписал приговор. Он отправился туда, где Волдеморт спрятал хоркрукс, подменил его фальшивкой, а настоящий отдал Кричеру… Да ты видел его – это медальон, который болтался на шее у Поттера.

– Ясно, – бормочу я.

– Исчезновение Регулуса стало последней каплей, и я решил действовать, – произносит Северус, чуть помолчав. – Не сразу, но мне удалось убедить Волдеморта, что ему жизненно необходим шпион в рядах Дамблдора. Точнее, сделать так, что тот сам озвучил эту идею и поручил мне втереться Дамблдору в доверие, а в идеале – в будущем – устроиться на работу в Хогвартс, чтобы всегда иметь возможность следить за ним. Через некоторое время я узнал, что Дамблдор проводит в «Кабаньей голове» собеседование с кандидаткой на должность преподавателя прорицаний, и отправился туда…

– И подслушал Пророчество, – продолжаю я. – Аберфорт мне рассказывал.

– Верно, – кивает он. – Я услышал только часть – о том, что победить Темного Лорда сможет волшебник, который родится на исходе седьмого месяца у людей, трижды бросавших ему вызов. Особого значения я этому не придал. Трелони не производила впечатления человека, который может сказать что-то дельное. Основное время я посвящал приготовлению зелий, в рейдах участия почти не принимал, с членами Ордена Феникса не сталкивался. Конечно, я слышал о них и знал, что Лили с ними связана, но меня это мало беспокоило. Лили… она словно перестала для меня существовать. Я вычеркнул ее из своей жизни. Точнее, думал, что вычеркнул. Но, как оказалось, далеко не все можно просто вычеркнуть…

Северус замолкает. Я стараюсь не шевелиться и не пялиться на него слишком откровенно и ожидаю продолжения.

– Я пересказал содержание Пророчества Темному Лорду, – наконец, произносит он. – Честно говоря, думал, что он только покрутит пальцем у виска, как сделал бы я, сообщи мне кто-нибудь подобную чушь. Но он неожиданно принял все всерьез и развернул бурную деятельность. Конечно, ребенок на тот момент еще не родился, но Волдеморт решил, что имеет смысл разыскать его предполагаемую мать, а точнее – всех кандидаток на эту роль. Как ты наверняка догадываешься, найти беременную женщину не так уж просто. Это маггловские женщины, не стесняясь, разгуливают по улицам с животами, а в магическом мире такое не принято. Что поделать, стыдятся люди естественных процессов. Беременным полагается сидеть дома, а, появляясь на людях, прикрываться маскирующими чарами. Конечно, не всем свойственны предрассудки, но простые волшебницы Темного Лорда не интересовали. Кроме того, женщины, принимающие активное участие в военных действиях, едва ли станут распространяться о своем положении кому-то, кроме самых близких друзей. А от целителей, как известно, информацию получить невозможно – их клятвы серьезней Непреложного обета. Несколько месяцев Волдеморт азартно искал эту женщину. Не поверишь, он даже держал под подозрением Нарциссу. Ей повезло, Драко родился в начале июня, да и с Волдемортом ни она, ни Люциус ни разу не сражались. Я, признаться, начал подумывать, что он повредился умом. А потом, в начале июля, в Аврорате неожиданно появилась твоя мать…

Я тут же вспоминаю, как Кингсли, говоря об упрямстве мамы, рассказал, как она на последнем месяце беременности вдруг объявилась на работе, и покрываюсь холодным потом.

– Вижу, ты в курсе этой истории, – подмечает Северус, пристально глядя на меня. – Да, это был не самый умный поступок, даже если учесть, что о Пророчестве она ничего не знала. Но Моуди, который закатил ей полномасштабный скандал при большом количестве свидетелей, еще хуже! Разумеется, Волдеморту немедленно стало об этом известно. Потенциальная мать его врага была обнаружена. Конечно, это был еще не конец – ведь ее ребенок мог появиться на свет не в конце июля, а, скажем, в начале августа.

– А Лили? – тупо спрашиваю я.

– Лили нигде не работала и не была обязана докладывать кому-либо о своем положении. В Ордене, конечно, знали, и, полагаю, старались не отправлять ее на опасные задания, но к Министерству магии, где у Волдеморта были свои люди, она не имела никакого отношения.

Я ошалело трясу головой. Выходит, о Поттерах изначально даже речи не шло – мама была единственной зацепкой. Как же так вышло?

– После того, как кандидатура была найдена, у Волдеморта обострилась паранойя. Конечно, он и до этого нас контролировал, но в июле началось нечто невообразимое. Он сообщал нам разные сведения и ждал, что мы будем делать, стравливал нас, заставлял следить друг за другом. Я подумывал о том, чтобы отправить Алисе анонимное письмо с предупреждением, но в данной ситуации об этом не могло быть и речи. Где она живет, я не имел ни малейшего понятия. Темный Лорд тоже. Тридцатого июля родился ты. Факт рождения, в отличие от беременности, скрыть невозможно. А тридцать первого июля на свет появился Гарри Поттер. Растерялся даже Волдеморт. Мне стало не по себе – похоже, предстояло настоящее избиение младенцев, – Северус нервно усмехается. – Следовало определиться. Тридцать первое, конечно, ближе к «исходу седьмого месяца», чем тридцатое, но и тридцатое вполне подходит, тем более, о тебе стало известно раньше. Беллатрикс… она говорила, что сын чистокровных волшебников, безусловно, является более подходящей кандидатурой, чем отпрыск грязнокровки. Но Волдеморт неожиданно переключился на Поттера. Я… – он запинается и низко опускает голову, так что волосы полностью закрывают лицо, – я присоединился к Беллатрикс… пытался убедить его, что сын Поттеров не заслуживает внимания…

– Я тебе не виню, – говорю я, сглотнув противный комок.

– А следовало бы, – глухо отвечает он, не поднимая головы. – Ты ведь догадываешься, зачем Лестрейнджи похитили твоих родителей? Чего они на самом деле от них хотели? Волдеморт велел держать под присмотром и другого ребенка. Я должен быть сообразить, что Беллатрикс не успокоится… она не связывалась даже с Нарциссой… И ты сейчас имеешь право…

– Нет, – тихо возражаю я, чувствуя, как глазам подступают слезы. – Мне не в чем тебя винить. И им тоже.

Он молчит. А я… я как будто даже не удивлен. Мне всегда казалось странным, что Лестрейнджи с чего-то взяли, будто мама и папа могут сообщить, где их Лорд. С тех пор, как я узнал о Пророчестве, я, наверное, в глубине души понимал, что дело во мне. Это из-за меня они лишились рассудка. Но не признавался самому себе, потому что еще год назад одна только мысль об этом свела бы меня с ума. А сейчас… Разве кто-то, кроме сумасшедшей Беллатрикс Лестрейндж, по-настоящему виноват в том, что с ними стало? И разве мое отношение что-то для них изменит? Едва ли. Для них я ничего не могу сделать. Могу только предполагать, чего бы они хотели.

– Бабушка рассказывала, что мои родители знали об угрозе, – медленно говорю я. – Думаю, поэтому и старались держать меня подальше. Твоей вины здесь нет. А что касается того, что ты говорил Волдеморту… Лили ведь была твоим другом. Когда речь заходит о жизни друзей и чужих людей, мы все всегда выбираем друзей. Иначе никак.

– А знаешь, что самое смешное? – Северус вскидывает голову так резко, что я вздрагиваю, и удивленно смотрю на его горящие глаза и лихорадочный румянец на щеках. – Я ведь, кажется, знаю, почему он выбрал Гарри Поттера, – он нервно смеется.

– Почему же? – тихо спрашиваю я. Мне становится совсем страшно – вид у него почти безумный.

– Темный Лорд умеет… черт!.. Волдеморт умел быть благодарным… Я даже не говорю о том, что мы все во время первой войны получали бешеные деньги за службу. Они и сейчас у меня есть, эти деньги, – лежат себе в сейфе в «Гринготтсе», – он снова смеется, а у меня мелькает мысль, не стóит ли хлопнуть в ладоши, чтобы вызвать Райка. – Но речь не о деньгах! Тех, кому удавалось отличиться, он благодарил по-особому. Он знал о тайных желаниях каждого из нас. Вот только судил по себе…

– Мерлин Великий! – я, наконец, начинаю понимать, о чем он говорит. – Ты хочешь сказать, Волдеморт думал, что тебя это… порадует?..

– Не исключено! – Северус фыркает, явно находясь на грани истерики. – Я ведь так и не отомстил Поттеру. И с Лили не рассчитался, не показал ей, чего стóю. В конце концов, это именно я принес информацию о Пророчестве. Полагаю, Волдеморт решил, что это неспроста, – он замолкает и закрывает руками лицо.

Я не знаю, что мне делать. Звать Райка? Он ведь целитель, найдет способ его успокоить. Или самому как-то попытаться это сделать? Но как?

Глава 71. Еще одна причина. Часть 2

Я уже собираюсь было хлопнуть в ладоши, но тут Северус неожиданно убирает руки от лица, проводит ими по волосам и выпрямляется в кресле. Выглядит он абсолютно вменяемым, и я слегка успокаиваюсь. В конце концов, от такого каждый имеет право сорваться, ни к чему сразу бежать за колдомедиками.

– В общем, как ни крути, – говорит он спокойным голосом, – а виноват я.

– Неправда! – возражаю я. – Ты не…

– Заткнись, – командует он, сдвинув брови. – Райк же ясно сказал – я моральный урод и заботы не терплю.

Это высказывание успокаивает меня еще больше. Если Северус способен шутить, значит, все действительно нормально.

– И в мыслях не было о тебе заботиться, – говорю я и неуверенно предлагаю: – Дальше можешь не рассказывать, я, в общем, догадываюсь…

– Вы, гриффиндорцы, всегда сами себе противоречите или только семь дней в неделю? – сердито спрашивает он.

Мне остается только вздохнуть. Впрочем, может, оно и к лучшему. Вот выговорится сейчас, и легче станет. А заодно решит держаться от меня подальше, потому что я слишком много о нем знаю. Но если так для него лучше, спорить не стану. Я подавляю вздох.

– Ты отправился к Дамблдору?

– Не сразу, – Северус качает головой. – Как я уже говорил, Волдеморт следил за нами, словно коршун, и заставлял нас следить друг за другом. Сначала я хотел разыскать Лили, но испугался, что могу невольно привести его к ней, если мне это удастся. Выбраться к Дамблдору тоже было непросто, я искал способ уйти незамеченным. Все эти годы я о ней не думал, но после того, как Волдеморт открыл охоту на нее и Поттера, воспоминания начали меня буквально преследовать. И вспоминал я не эти дурацкие ссоры, а то хорошее, что было в нашей дружбе. А хорошего было немало… Мы ведь действительно были друзьями, клялись, что всегда будем вместе. Однажды она даже наорала на МакГонагалл, когда Поттер меня подставил, а потом… Впрочем, неважно!.. – прерывает он сам себя. – Я думал о ней постоянно. И когда окончательно убедился, что Лорд не изменит своего решения, я… я умолял его не убивать ее. Кого угодно, но только не ее. И он обещал, что оставит ее в живых.

– Но ты ему не поверил? – уточняю я. – Вряд ли он мог бы оставить в живых магглорожденную.

– Дело не в этом, – морщится Северус. – Волдеморт и с магглами мог бы работать за милую душу, если бы они приносили пользу. Его политика в этом отношении была очень гибкой. Обзаведись его преданный и полезный сторонник женой из магглов, он бы и пальцем ее не тронул. Другое дело, что Лили всегда до последнего защищала тех, кто ей дорог, а Волдеморт не стал бы тратить на нее время, – он откидывается на спинку кресла и прикрывает глаза. – Наконец, мне удалось найти способ связаться с Дамблдором. Я рассказал ему все и попросил защитить Лили. Он согласился, и я пообещал ему… сказал, что готов на все… А потом они погибли. Волдеморт, как и следовало ожидать, слова не сдержал…

– Дамблдор тоже! – не сдержавшись, говорю я.

– Дамблдор не смог защитить ее…

– Не захотел! Иначе сам бы стал хранителем тайны. Разве нет? А Петтигрю? Неужели такой сильный волшебник, как Дамблдор, его не вычислил?

– Ты прав, – неожиданно соглашается Северус, открывая глаза. – Тем более, Волдеморт говорил, что в Ордене завелся предатель, только не называл нам его имени.

– Ты сообщил об этом Дамблдору?

– Разумеется! – Северус смотрит на меня, как на идиота, но потом печально усмехается: – Все мы были дураками. Я ведь все эти годы ненавидел Блэка за его предательство, которого на самом деле не было… лишь бы не так сильно ненавидеть себя.

Мне хотелось бы сказать, что ему не за что себя ненавидеть, но это не так.

– Прости меня! – неожиданно выпаливаю я.

– За что? – спрашивает Северус, ошеломленно глядя на меня.

– Если бы я прочитал твое письмо, тебе не пришлось бы сейчас все это рассказывать, – поясняю я, краснея.

– Возможно, это даже хорошо, – он слегка пожимает плечами. – Одно дело писать, другое – говорить. Особенно, когда пишешь, ожидая смерти, и говоришь, зная, что будешь жить… Но, я надеюсь, ты понимаешь, что Гарри прекрасно проживет без этой информации?

– Конечно, – заверяю я и сердито добавляю: – Он все равно ничего не поймет!

Северус вопросительно поднимает брови.

– Дамблдор растил его на убой! – возмущенно говорю я. – А он продолжает его превозносить! Честно, мне временами хочется собственноручно написать о нем обличительную статью! Просто противно все это слушать!

– Нехорошо отбирать у детей конфеты, – укоризненно произносит Северус, только что пальцем мне не грозит. – Кому будет легче, если ты наговоришь о нем гадостей, пусть и правдивых? Тебе? Едва ли. Мне? Тоже нет. Поттеру? Сомнительно. И, кстати, как ты узнал о плане Дамблдора насчет Поттера? С трудом верится, что он мог рассказать об этом.

– Почувствовал, – хмуро объясняю я. – В тот момент, когда Волдеморт уничтожил хоркрукс. Потом уже сообразил, что к чему. Почему ты мне не рассказал?

– Мне нравился интерьер кабинета, – заявляет Северус, не моргнув и глазом. – Вырванный из стены портрет бывшего директора его бы не украсил.

Я закусываю губу, чтобы не улыбнуться. Вот теперь он точно в полном порядке.

– Наверное, мне не следует об этом спрашивать… – неуверенно говорю я, чуть помолчав. – Но твой Патронус…

– Патронус – это все, что у меня от нее осталось, – тихо отвечает он.

– У нее был такой же?

– Честно говоря, понятия не имею. Дамблдор утверждал, что да.

– Ты его не видел? – уточняю я.

– Где, по-твоему, я мог его увидеть? – осведомляется Северус. – В школе такие заклинания не изучают, в Ордене я состоял меньше года, и, кроме Дамблдора, об этом никто не знал, так что сообщениями мы ни с ней, ни с Поттером не обменивались. Она всегда напоминала мне лань. Такая же грациозная и глаза огромные. И чуть что убегала, если ей что-то не нравилось.

– Патронус стал таким после ее смерти?

Северус медленно кивает.

Какое-то время мы оба молчим. О чем думает Северус, я не знаю. Я же перебираю в мыслях его рассказ. Конечно, он допустил немало ошибок. Но кто их не допускает? Наверное, зря я так разозлился на эту Лили. Раз уж я не виню его в том, что он служил Волдеморту, какое я имею право обвинять ее? Она ведь была совсем девчонкой, когда все это началось.

Северус правильно говорил. У меня все относительно просто. Меня никто перед выбором не ставил. Окажись я на его месте, не представляю, чем бы все закончилось.

– И все-таки ты умнее меня, – не сдержавшись, замечаю я. – Я бы, наверное, начал винить во всем не столько себя, сколько свою ориентацию.

Северус негромко смеется, и я удивленно смотрю на него.

– Так оно вначале и было, – признается он. – Я думал, что, если бы я был «нормальным», то повел бы себя иначе, следовательно, Лили не связалась бы с Поттером и не стала объектом преследования Волдеморта. Глупо, но закономерно.

– Как же ты от этого избавился?

– Постепенно, – Северус пожимает плечами. – Видишь ли, когда тебе приходится решать чужие проблемы, ты отвлекаешься от собственных. А потом, по прошествии времени, вдруг понимаешь, что твои проблемы изменились, точнее, изменилось твое отношение к ним. Обычно это происходит незаметно.

– Решать чужие проблемы, – повторяю я задумчиво и внезапно догадываюсь, что он имеет в виду: – Ты говоришь о Райке, да? Он упоминал, что ты ему помогал.

Северус кивает.

– Когда мы познакомились, у него были крупные неприятности, которые грозили неприятностями и мне тоже. Сначала я мечтал, чтобы он исчез, но быстро понял, что меня это от неприятностей не избавит. Пришлось как-то решать проблему, – он снова пожимает плечами и барабанит пальцами по подлокотнику. – В подробности вдаваться не буду. Это дела Райка, а не мои. Захочет – расскажет.

– Да я и не настаиваю, – быстро говорю я.

– В любом случае, между нами изначально не было ничего серьезного, поэтому…

– Постой! – перебиваю я. – Ты хочешь сказать, что между вами что-то было?

Кусочки головоломки встают на свои места. Ну, конечно! Как я только раньше не догадался? Ведь этот усатый гомофоб Мендус изначально с недоверием отнесся к показаниям Райка и говорил что-то о слухах, которые о нем ходят, только Кингсли его перебил. И сам Райк тоже… как это он сказал?.. «я давно считаю Северуса лучшим другом»… Несколько странное построение фразы, но я сразу не обратил внимания.

– Ты что, только сейчас это понял? – уточняет Северус и добавляет вполголоса: – На конкурсе идиотов вы с Поттером были бы достойными соперниками.

– Ничего подобного! – возражаю я. – Я, по крайней мере, не считаю Дамблдора…

– Опять Дамблдор? – перебивает он. – Тебе еще не надоело? Или заняться нечем? Тогда попроси Августу, чтобы научила тебя вязать.

– Она не умеет вязать.

– Тем интересней, – заявляет Северус.

– Ладно, – киваю я, признавая его правоту. – Пошел он, куда подальше, этот Дамблдор. Не хватало еще нервы на него тратить.

– Давно бы так.

– Да… знаешь, я должен тебе кое в чем признаться… – я не вполне уверен, что нужно это делать, но после этого рассказа не хочу ничего от него скрывать. – Я познакомился с Райком еще в начале рождественских каникул, когда…

– …как полный идиот, аппарировал в Сент-Мунго, вместо того чтобы дождаться активации портключа в безопасном месте, – заканчивает Северус, закатывая глаза.

– Райк тебе рассказал…

– Вообще-то, нет. Я сразу понял, что ты был у родителей.

– Но как?..

– У тебя из кармана выпала обертка от жевательной резинки, – объясняет он. – Ты такое не ешь, следовательно, получить ее мог только от Алисы.

– Почему же ты меня за это не прибил? – потрясенно спрашиваю я.

– А что бы это изменило? – Северус пожимает плечами. – Кроме того, я понял, что ты встретился с Райком, и решил, что у вас двоих хватило ума договориться. Да и ты не вернулся бы в школу, если бы не сумел выкрутиться.

Я даже не знаю, что на это сказать. Не думал, что он уже тогда настолько мне доверял. Только вот…

– Как ты узнал, что я встретил Райка?

– Не знаю, как тебе, а мне пока не попадалось второго такого идиота, который каждое утро выливал бы на себя по флакону настолько омерзительных духов, – сообщает Северус, брезгливо поморщившись. – Тем более, ему их делают на заказ.

– Но тогда от него ничем не пахло! – возражаю я.

– Еще как пахло. Просто в тот период у тебя были проблемы с обонянием, – поясняет он. – Из-за зелья, которое я тебе подливал.

– Ты подливал мне зелье? Но зачем?

– Меня смертельно раздражали звуки, которые ты издавал по ночам, – заявляет Северус. – Ухудшение обоняния – временный побочный эффект. Равно как и легкая клаустрофобия и небольшие проблемы с дыханием. Ничего, заслуживающего внимания.

У меня просто пропадает дар речи. С ума сойти, и я, как последний идиот, переживал, что не могу находиться в его комнатах, что на меня давят потолки и трудно дышать! А оказывается, дело было в каком-то дурацком зелье! Ну неужели нельзя было просто дать его мне, безо всех этих слизеринских выкрутасов?

Наверное, на такое нужно обидеться, но мне почему-то становится безумно смешно. Вот только смеяться пока рано. Нам еще многое надо обсудить.

Но продолжить разговор не получается – раздается негромкий стук в дверь. Мы синхронно поворачиваем головы, и в следующую секунду в палату заглядывает Гарри.

– Я… я помешал?.. я потом зайду… – он собирается было скрыться.

– Стоять, Поттер! – командует Северус.

Гарри замирает.

– Зайдите.

Гарри неуверенно топчется на пороге.

– Живо, Поттер. Или у вас ноги приросли к полу?

– Я могу подождать, пока вы закончите, – бормочет Гарри, – мне нетрудно…

– Что именно, по вашему мнению, мы должны закончить, Поттер? – ехидно осведомляется Северус.

Гарри краснеет, как вареный рак, а я сдерживаю смешок. Сейчас кому-то мало не покажется.

– Я жду ответа, Поттер, – он улыбается так «ласково», что Гарри вздрагивает, и даже мне становится немного не по себе.

– Ну… вы разговаривали…

– Какое тонкое наблюдение! И вы думаете, нам будет приятно продолжать разговор, зная, что вы топчетесь в коридоре? Мне, в сущности, наплевать, а вот ваш друг, с его человеколюбием, наверняка изведется. Подойдите, Поттер.

Гарри осторожно приближается и достает из кармана какой-то флакон.

– Я принес ваши воспоминания…

– Те самые, которыми вы с такой охотой делились со всем Хогвартсом? – деловито уточняет Северус. – Или вам удалось раздобыть что-то еще?

Гарри недовольно косится на меня. Интересное дело, он что, и вправду думал, что я ничего ему не расскажу?

– Те самые, – мрачно говорит Гарри.

– Можете вылить их в унитаз, – равнодушно заявляет Северус. – Этого вполне достаточно для полного уничтожения.

– А разве они вам не нужны? – искренне удивляется Гарри. – Я думал, они ценные…

У меня появляется желание расхохотаться. Северус сейчас откровенно издевается. Если бы Гарри вздумал их уничтожить, он бы начал твердить об отсутствии уважения к чужим личным вещам.

– А вы все так же невоспитанны, Поттер, – замечает Северус. – Впрочем, было бы странно, если бы у вас откуда-то появилось хорошее воспитание – с такими-то родственниками. Если вы беседуете со мной не в классе, а в больничной палате, это не значит, что вы вольны обращаться ко мне так же, как к своим пустоголовым приятелям.

– Простите, сэр, – цедит Гарри, с трудом сдерживая гнев.

– Так-то лучше. Скажите, Поттер, вам когда-нибудь говорили, что поспешные выводы могут быть чреваты серьезными неприятностями?

– О чем это вы… сэр?..

– А вы не догадываетесь, Поттер? – холодно произносит Северус. – Если ваша глупая голова забита романтическими бреднями, это еще не означает, что все окружающие мыслят так же.

Гарри недоуменно моргает. Смотреть на его изумленную физиономию слишком смешно, и я начинаю опасаться, что долго не выдержу.

– М-м-м… Северус?.. – неуверенно говорю я.

Он вопросительно поднимает бровь и едва заметно подмигивает. Я сразу приободряюсь.

– Ничего, если я вас оставлю? Схожу перекусить.

– Иди, конечно, – спокойно произносит Северус. – Как раз хотел побеседовать с Поттером наедине.

Гарри с ужасом смотрит на меня. Нет уж, приятель, тут я тебе не помощник. Своих проблем хватает. Тот факт, что Северус не был влюблен в Лили и не злится из-за моих показаний, еще ничего не означает. Игнорируя умоляющий взгляд героя магического мира, я направляюсь к двери.

– Присаживайтесь, Поттер, – почти ласково предлагает Северус.

– Не бойся, Гарри, – не сдержавшись, говорю я, изо всех сил стараясь не рассмеяться. – Он почти не кусается.

Надеясь, что Северус меня не убьет, а Гарри еще больше испугается, я выскальзываю за дверь и, оказавшись в коридоре, сползаю по стене от хохота.

Глава 72. Еще одна причина. Часть 3

– Приятно в такое время видеть веселого героя войны, – раздается насмешливый женский голос.

Я поспешно вытираю выступившие слезы, принимаю вертикальное положение и ищу глазами источник звука. В двух шагах от меня стоит, прислонившись к стене, Рита Скитер.

– Как вы сюда попали, мисс Скитер? – настороженно спрашиваю я, на всякий случай сжимая палочку.

– Можешь звать меня Рита, Невилл, – милостиво предлагает она.

Очаровательно. Интересно, а когда я успел позволить ей обращаться ко мне по имени?

– Что вам нужно?

– Небольшое интервью.

– Что, прямо здесь? – издевательски осведомляюсь я.

– Где вам удобно, – невозмутимо отвечает она. – Я вас не тороплю, можете подумать.

– Какая щедрость! Помнится, раньше вы начинали писать еще до того, как поздороваетесь. Неужели вас так напугала Гермиона?

– Глупая девчонка! – фыркает Скитер. – Те, кому надо, прекрасно осведомлены о моем маленьком секрете.

– Что, и министр?

Она только пожимает плечами.

– Ладно, – говорю я, махнув рукой. – Мне, в сущности, наплевать и на то, как вы добываете информацию, и на ваши отношения с властями. Но сейчас вам лучше отсюда уйти, пока я не позвал охрану.

– Напрасно ты на меня набрасываешься, – спокойно произносит Скитер. – Разве я написала о тебе хоть слово неправды?

– Слезы у меня по щекам точно не текли! – заявляю я.

– Обычное художественное преувеличение, – парирует она, – которое едва ли может тянуть на искажение фактов.

– Допустим, – неохотно признаю я. – Честно говоря, от вас я ожидал худшего. Думал, вы напишете нечто фееричное.

– Твое выступление в суде и без того было достаточно фееричным и скандальным, – Скитер пожимает плечами. – Я решила, что нет смысла искажать то, с помощью чего и так можно создать нужный общественный резонанс.

– Нужный? – удивленно переспрашиваю я. – Кому нужный?

– Мне, например, – она усмехается. – И тебе тоже. Да и потом, не дело это – своим жизнь портить. Ты подумай насчет интервью. И передай привет Северусу. Я с вами обоими еще свяжусь.

Скитер подмигивает и, похлопав меня по плечу, гордо удаляется. Я провожаю ее глазами. Кто бы мог подумать, и она тоже! Надо бы еще раз изучить корреспонденцию – может, от нее и письма с откровениями приходили?

Снова появляется неконтролируемое желание расхохотаться, но мне чудом удается взять себя в руки. Это уже попахивает истерикой.

Может, мне и вправду стóит перекусить? С другой стороны, едва ли разумно сейчас бродить по больнице. Если Скитер удалось сюда забраться, возможно, и другие журналисты где-то неподалеку. Лучше не рисковать. Черт меня вообще дернул в коридор выйти! Надо было сразу в кабинет Райка топать. Впрочем, это я и сейчас могу сделать. Его кабинет примыкает к палате, а значит, попасть в него можно через соседнюю дверь.

Не успеваю я сделать шаг в сторону, как эта самая дверь открывается, и из кабинета выходят Райк и Джинни.

– О, Невилл, ты здесь! – восклицает Райк. – А мы как раз поспорили, решится Гарри постучать или так и будет топтаться перед дверью.

– А раз топчется под дверью не Гарри, а Невилл, с тебя пять галеонов, – заявляет Джинни, бесцеремонно пихнув его в бок.

– Без проблем!

– И еще бутылка самого лучшего крепкого вина!

– Крепкого-то зачем?

– Гарри хочу соблазнить, – не смутившись, сообщает Джинни. – А он в этом смысле жутко стеснительный.

– Прелестно! Ты мне все больше нравишься. Пожалуй, на тебе я бы даже женился.

– Еще чего! – Джинни возмущенно фыркает. – За каким троллем мне муж, который хочет не меня, а других мужчин?

– Ну ты стерва! – восхищается Райк. – Ладно, если что, я у себя, – и, подмигнув мне, скрывается в кабинете.

Что-то мне все, кому не лень, сегодня подмигивают. Сговорились, что ли? И почему Джинни ведет себя так нагло? С нами она, конечно, никогда не церемонится, но Райк более чем вдвое ее старше…

– Что так смотришь? – интересуется моя подружка. – Или не знал, что ему мужчины нравятся?

– Вообще-то, только сегодня узнал, – признаюсь я.

– Ну надо же, – тянет она. – Либо ты дурак, либо мне можно брать деньги за определение ориентации по физиономии.

– Клиенты табунами пойдут. Второй раз в жизни человека видишь, и такие выводы.

– Почему второй? – искренне удивляется Джинни. – Я сюда часто наведываюсь.

– Зачем? – настает мой черед удивляться.

– Ну как же… – она выразительно смотрит на дверь в палату Северуса.

– Зачем? – снова спрашиваю я.

– Возможно, я тебя сейчас удивлю, Невилл, – произносит Джинни с таким ехидством, что Северус бы поаплодировал, – но для того, чтобы испытывать к человеку благодарность и беспокоиться о его самочувствии, вовсе не обязательно с ним спать.

– Ясно, – киваю я. – А почему ты мне не говорила?

– Ну, прости, – ехидства в ее тоне не убавляется. – С завтрашнего дня начну докладывать тебе о каждом своем поступке, включая посещения туалета. Ты доволен?

Я подавляю вздох. Стерва как есть, Райк совершенно прав.

– Между прочим, – добавляет она, – к Снейпу не только я заглядываю. Все ребята из АД, преподаватели и члены Ордена тоже приходят. Райк говорит, что уже не знает, куда от них деваться. Неужели не заметил?

Я качаю головой. Райк даже не упоминал о том, что кто-то еще приходит, а я не спрашивал. Мне казалось, что, кроме меня, у него никто не бывает. Ну да. А когда-то я был уверен, что родителей навещаем только мы с бабушкой.

– Забавный ты тип, Невилл, – фыркает Джинни. – Во время войны самый первый все подмечал и так глазами сверкал, что мы все рефлекторно тебя слушались, а сейчас превратился в рассеянного идиота. Или у тебя была ремиссия?

– Видимо, так, – со вздохом говорю я.

– Ладно тебе, я шучу, – она, сжалившись, успокаивающе хлопает меня по плечу. – Ты самый умный и наблюдательный, просто голова не тем занята. Но, судя по тому, как ты хихикал, когда мы подошли, у вас там все в порядке, да?

– Не знаю, – честно отвечаю я. – Но, как выяснилось, с мамой Гарри они просто дружили. Ну, как мы с тобой.

Джинни это не удивляет.

– Ага. Мне приходила в голову такая мысль, но я решила ее не озвучивать, чтобы тебя не обнадеживать. Слушай, а у Райка ведь с ним что-то было, да?

– Джинни!

– Значит, было, – она кивает с довольным видом. – Ужасно весело узнавать такие вещи о преподавателях! Слушай, а кто из вас…

– Джинни!

– Да ладно, я просто по-дружески интересуюсь.

– Извини, конечно, но вот это тебя совершенно не касается! – говорю я, неудержимо краснея.

– Ну, хорошо, можешь не отвечать, – милостиво разрешает она. – Сменим тему. Как думаешь, Гарри здорово достанется за такую трактовку воспоминаний?

Только я собираюсь сказать, что жить он точно будет, как из палаты выходит сам Гарри – красный, нервный и смущенный – и, прикрыв дверь, удивленно смотрит то на Джинни, то на меня, словно не может понять, как мы оба здесь оказались.

– Что он с тобой делал? – с жадным любопытством интересуется Джинни.

– Мы просто разговаривали, – вполголоса отвечает Гарри, опасливо покосившись на дверь.

– Ну-ну, – фыркает Джинни, – так я и поверила, что ты и Снейп можете «просто разговаривать»! А ты как считаешь, Невилл?

– Я считаю, что это их личное дело, – говорю я, пожав плечами. – В конце концов, им действительно есть, о чем поговорить.

Джинни сердито сдвигает брови, а Гарри смотрит на меня с благодарностью и неожиданно спрашивает:

– Невилл, ты случайно не знаешь, что такое схистостега?

– Э-э-э… мох такой… – отвечаю я, стараясь не засмеяться. – Зеленый.

Джинни хихикает в кулак, а Гарри мрачнеет. Некоторое время он переминается с ноги на ногу, кусая губы, словно хочет что-то сказать, но не решается.

– Слушай, Невилл, – наконец, произносит он. – Мы за эту неделю так нормально и не поговорили. Тебя в школе не найти, да я и не знал, что сказать… В общем, прости, что я тебя не ценил.

– Глупости! – возмущенно возражаю я. – На первом курсе только ты за меня и заступался и потом не раз помогал.

– Нет-нет! – он мотает головой. – Ты столько из-за меня рисковал!

– Я не из-за тебя одного рисковал, – справедливо замечаю я. – А во всей этой истории с Пророчеством мы оба не виноваты. Как вышло, так и вышло.

Гарри неожиданно делает шаг вперед и крепко обнимает меня. Я машинально хлопаю его по спине, пытаясь понять причину такого бурного проявления чувств. Джинни с любопытством наблюдает за этой сценой.

– Знаешь, ты лучше меня! – заявляет Гарри, отстранившись. – Мне следовало понять это раньше.

Я ошалело моргаю. Это уже, право, слишком! То целыми днями ничего не происходит, то сразу огромное количество событий, не поддающихся логическому осмыслению. Или у меня и вправду закончилась ремиссия? Джинни, например, сказанное, похоже, ничуть не озадачило.

Продолжая удивляться, я рассеянно прощаюсь с ребятами и тупо смотрю, как они скрываются в кабинете Райка, чтобы через камин отправиться в Хогвартс. Немного взяв себя в руки, я возвращаюсь в палату.

– Что такого ты наговорил Гарри? – интересуюсь я с порога. – Он как-то странно себя ведет.

– Пообещал, что подарю ему на грядущий день рождения плюшевого гиппогрифа с розовым бантом, – совершенно серьезно отвечает Северус.

– Понятно! – фыркаю я и снова сажусь в кресло. – Кто я такой, чтобы рассчитывать на внятный ответ?

– А ты заплачь, – предлагает он. – Может, я сжалюсь, и навру что-нибудь правдоподобное.

– Не надо, – со смехом говорю я. – Я просто пошутил. Не собираюсь лезть в ваши личные дела.

Северус смотрит на меня так пристально, что по коже пробегают щекотные мурашки.

– Перестань пригваждывать меня взглядом, я все равно не превращусь в соляной столп!

– Письма прочитал?

– Ну, не то чтобы прочитал – так, просмотрел парочку, – киваю я. – Наткнулся на них, когда твой кабинет обыскивал. Скажи, я правильно понял, ты действительно возвращал их девочкам вместе со своими комментариями?

– Возвращал, – подтверждает Северус. – После этого юные особы решительно делали тот единственный шаг, отделяющий любовь от ненависти, и избавляли меня от своего назойливого внимания.

– Как это жестоко!

– Зато действенно… Кстати, – добавляет он, чуть помолчав, – про соляной столп писала Тонкс. Ей тогда было четырнадцать, и она не могла написать без ошибок даже собственное имя.

– О… вот как… Ты знаешь, что она…

– Конечно, знаю, – он невесело усмехается. – Очень забавно было дразнить ее во время собраний Ордена. Она всякий раз боялась, что я расскажу всем об этом письме. Особенно Люпину.

– Но ты не рассказывал…

– А зачем? – Северус пожимает плечами. – Возможно, я и сволочь, но не самая последняя.

– Ты не сволочь, – уверенно говорю я. – Ты просто провокатор.

– С этим я даже спорить не стану, – фыркает он.

– Знаешь, я сейчас в коридоре встретил Риту Скитер, – сообщаю я, решив сменить тему.

– И что она хотела?

– Интервью. А еще передавала тебе привет и грозилась связаться с нами обоими.

Я вкратце пересказываю ему наш разговор.

– Занятно, – произносит Северус. – Впрочем, можно было и догадаться.

– Ага, – киваю я. – Во всяком случае, теперь мне ясно, почему она в своей книге ни слова не написала о том, какие отношения связывали Дамблдора и Гриндевальда. Мне Аберфорт рассказал. Ты знал?

– Не знал, но не удивлен, – отвечает он, поморщившись. – В общем, она правильно поступила, что не стала поднимать эту тему.

– Ну да, – соглашаюсь я. – Зато Дамблдор с радостью ухватился за возможность подставить нас обоих напоследок!

– Перестань истерить, – морщится Северус. – Суд был неделю назад, а не сегодня.

– Тебе не понять, как я себя чувствовал! – возражаю я. – Тебя же там не было!

– Зато я все прекрасно слышал.

– Слышал? – переспрашиваю я. – Райк сумел записать трансляцию? Или… постой, а когда ты пришел в себя?

Северус молчит, хмуро глядя на меня исподлобья. Прекрасно! Похоже, все вокруг сговорились, чтобы надо мной поиздеваться!

– В тот день, когда Кингсли допрашивал Райка, – наконец, признается он. – Райк не успел обновить заклинания, я проснулся и категорически запретил ему снова меня усыплять.

Я просто задыхаюсь от возмущения. Мерлин, я ведь приходил к нему после этого! Сидел здесь, болтал всякие глупости, думая, что он не может меня слышать! Да он просто… просто…

– Ты просто скотина, Снейп! – выпаливаю я, ударяя кулаком по подлокотнику.

– Это для тебя новость? – осведомляется Северус, поднимая бровь.

– Нет!!!

– Тогда зачем так нервничать?

– Затем, что ты скотина!

– Ты повторяешься, – невозмутимо замечает он. – И вообще, ты сам сказал, что я провокатор. Какие могут быть претензии?

– Ладно, – мне вдруг становится смешно. – Ну и к чему вся эта таинственность?

– Во-первых, мне нужно было подумать, – спокойно говорит Северус. – А во-вторых, я был еще не вполне… здоров.

– Связки еще не восстановились?

Он неохотно кивает. Я окончательно перестаю злиться. В его случае неспособность вести беседу смело можно считать достаточной причиной и не для таких поступков.

– А сейчас тебе не вредно много говорить?

– Тебе не кажется, что ты поздно спохватился? – усмехается он.

Я покаянно опускаю голову. И вправду, сам хорош.

– Значит, трансляцию ты слушал от и до? – уточняю я.

– Кажется, я так и сказал.

– Тогда, может, ты расскажешь, кто такая эта Шайенна Янг? – спрашиваю я. – Она вроде бы за тебя заступалась, но на Гарри и МакГонагалл, которые тоже были на твоей стороне, накинулась, точно фестрал на свежее мясо. Ты с ней знаком?

Северус кивает.

– Раньше она работала в Аврорате. После первой войны с ног сбивалась, чтобы засадить меня в Азкабан, но ничего не вышло. С тех пор ненавидит Дамблдора лютой ненавистью.

– А тебя?

– Меня тоже терпеть не могла, пока жизнь нас не столкнула, – усмехается он. – Что же касается МакГонагалл, то, насколько я слышал, Янг конфликтует с ней с первого курса. Элементарное желание отыграться. А на Поттера она наверняка злится из-за Скитер. Тем более Янг, как член Визенгамота, рассчитывала провести ее в зал суда. Как я сегодня выяснил, Поттер отдельно просил Кингсли ни в коем случае не пускать Скитер на слушание. Вполне закономерно, что Янг взбесилась.

– Постой, не так быстро! – я безуспешно пытаюсь разобраться, что к чему. – При чем здесь Скитер? Я ведь тебя о Янг спрашивал!

– Так они со Скитер, кажется, еще со школы дружат, – Северус пожимает плечами. – Даже живут в одном доме, как-никак обе не… Стоп! – он осекается и вдруг разражается хохотом: – Мерлин, и как я раньше не подумал?!

– О чем? – непонимающе спрашиваю я.

– Мне, определенно, следует пересмотреть свое мнение об этой женщине! – Северус как будто меня не слышит. – Распускать сплетни о сильных мира сего, что ни день заводить новых врагов – и одновременно с этим, буквально под носом у магической общественности… Такое нахальство заслуживает аплодисментов!

Я, наконец, начинаю понимать, что его так развеселило.

– Ты думаешь, Скитер и Янг…

– А что тут думать? – фыркает Северус. – Ни разу не слышал, чтобы хоть одна из этих дамочек была замужем или вообще замечена хоть в какой-то личной жизни. На твоем месте я бы дал ей интервью. Впрочем, я и на своем месте не стану отказывать, – он снова смеется.

Я невольно улыбаюсь. Чертовски приятно видеть его таким веселым, особенно после всего того, что он сегодня рассказал. Осталось только прояснить еще два момента.

– Скажи, ты ведь ожидал, что Волдеморт попытается тебя убить? – осторожно спрашиваю я.

– У тебя есть в этом какие-то сомнения? – Северус удивленно поднимает брови. – Разумеется, я предполагал, что до этого дойдет. И очень рассчитывал, что он не рискнет использовать против меня волшебную палочку. Потому и постарался подготовиться. Кстати, если бы ты не был таким параноиком и прочитал письмо, то нашел бы в конверте еще и завещание. Только не обольщайся, ничего, кроме светлой памяти, я тебе оставлять не собирался. С зельем, конечно, получилось глупо. Я испытывал его на животных. Все было в порядке – они просыпались через тридцать минут. Проверить его на себе я не мог – некому было бы разбираться с последствиями в случае неудачи.

– Мог бы на мне проверить, – замечаю я.

– Ну да, – он со скептическим выражением лица оглядывает меня с головы до ног. – Ты на тот момент пил зелья, как воду, и постоянно попадал под заклятия. О чистоте эксперимента не могло быть и речи.

– А еще ты не хотел делать из меня подопытную крысу и рисковать моей жизнью, не так ли?

– Если я скажу, что так, ты пообещаешь больше не уличать меня в благих намерениях? – осведомляется Северус, поджав губы.

– Над этим надо подумать, – серьезно говорю я, с трудом сдерживая смех, и уточняю: – А что вообще пошло не так с зельем? Райк ничего определенного не сказал, только засыпал меня какими-то терминами и диагнозами, но так и не объяснил, почему ты впал в кому.

– Райк очень близко к сердцу принял мою просьбу держать язык за зубами, – говорит он с сухим смешком и, чуть помедлив, неохотно произносит: – Видишь ли, некоторые из компонентов зелья настолько редки, что мне раньше не доводилось иметь с ними дела и, тем более, принимать внутрь. Кома наступила из-за аллергической реакции.

– Действительно, глупо… – бормочу я.

– Глупее не придумаешь! Как зельевар я должен был учесть такую вероятность, какой бы ничтожной она не была.

– Каждый может ошибиться.

– Мне эта ошибка чуть жизни не стоила! – цедит он сквозь зубы. – Впрочем, раны сами по себе были очень серьезными, поэтому, вполне вероятно, что я был бы нефункционален, даже если бы зелье сработало, как нужно.

– Как бы то ни было, все закончилось хорошо! – оптимистично резюмирую я.

Северус на это только фыркает. Оно и понятно. Когда я в начале пятого курса залил Гарри, Джинни и Луну смердящим соком, недели две успокоиться не мог. А тут такое.

– Когда Райк тебя отпустит? – спрашиваю я, чтобы немного его отвлечь.

– Официально – через неделю.

– А неофициально?

– Сбегу завтра.

– О!.. ты куда-то уезжаешь?

– Можно и так сказать, – усмехается Северус.

– Э-э-э… а куда?

– Туда, где никому не придет в голову меня искать.

Я закусываю губу. Все понятно, это не мое дело. Наверное, мне вообще лучше сейчас уйти и оставить его в покое. Так будет правильно и порядочно по отношению к нему. Но… нет, я не могу просто взять и уйти! Я должен спросить, должен понять! Чтобы между нами не осталось никаких недомолвок.

– Северус… – нерешительно говорю я и замолкаю, пытаясь подобрать слова.

Он не ехидничает и не перебивает, а терпеливо ждет, что я скажу.

– Я… понимаю, что это, наверное, глупо, но… – я сглатываю комок, – мы… мы все еще вместе, или?..

– А ты разве «Пророк» не читаешь? – насмешливо осведомляется он, хлопнув рукой по стопке газет, лежащих на подоконнике. – Там все доступно изложено. В одной из последних статей даже выяснилось, что у нас с тобой есть общий ребенок. Мне, признаться, не вполне понятно, каким образом он мог появиться на свет, однако…

– Да плевать мне на то, что пишут в «Пророке»! – не выдержав, перебиваю я. – Я хочу знать, что думаешь ты!

– Хм… – Северус изображает глубокую задумчивость. – Что ж, если ты так жаждешь, я скажу. Я думаю, что тебе, с твоей смазливой физиономией, юным возрастом, героической биографией и практически незапятнанной репутацией, лучше всего найти кого-то более… соответствующего.

Сердце пропускает удар. Этого-то я и боялся. Просто классическое начало вежливого отказа. Ты замечательный человек и достоин лучшего, ага…

– Однако, – продолжает Северус после небольшой паузы, – я, будучи человеком рациональным, осознаю, что молодые любовники на дороге не валяются. В связи с этим, а также с событиями нашего недавнего прошлого, отказываться от такой возможности с моей стороны было бы крайне неразумно.

Я вглядываюсь в его насмешливые черные глаза и мысленно перевожу услышанное на человеческий язык. По правде сказать, даже не знаю, как на это реагировать. Вроде бы, получается, что между нами все по-прежнему. Но уж слишком сухо, слишком расчетливо звучат его слова! Конечно, если бы он вдруг признался мне в любви и начал нести сентиментальные глупости, я бы тут же в панике побежал за Райком. И все же это как-то слишком…

– Есть еще одна причина, по которой мне совсем не хочется от тебя отказываться, – чуть понизив голос, говорит Северус и, заговорщически улыбнувшись, манит меня пальцем.

Заинтригованный, я наклоняюсь к нему.

– Видишь ли, Невилл, – доверительно произносит он, почти касаясь губами моего уха, – я еще ни разу не был в Южной Америке.

Глава 73. Эпилог

Пятнадцать лет спустя

Летние каникулы – самое спокойное время в году. Хотя назвать его безмятежным нельзя даже с натяжкой. В июле нужно просмотреть списки будущих первокурсников и отправить им письма, а также проследить, чтобы родители магглорожденных учеников после визита заместителя директора не отправились прямиком к психиатру. Последнее – обязательно, поскольку мой заместитель, как и положено человеку, учившемуся в Гриффиндоре, временами бывает неадекватен.

В августе тоже есть, чем заняться. Необходимо убедиться, что преподаватели не растеряли способности доносить до студентов хотя бы малую толику собственных скромных знаний, согласовать с ними учебные планы и расписания, выслушать и раскритиковать их «гениальные» идеи. Также обязательно нужно проверить сам замок и оценить, насколько учебные и жилые помещения пригодны для занятий и проживания соответственно. Это глупые дети искренне верят, что разрушенный в результате очередной идиотской дуэли класс полностью восстанавливается от одного только моего свирепого взгляда – на деле все гораздо сложнее. Конечно, следить за порядком в замке – забота эльфов, но я считаю нужным проверять абсолютно все, хоть и знаю, что на эльфов можно полностью положиться.

Но, даже несмотря на все эти заботы, летом спокойно. По крайней мере, по школе не носятся стада учеников, и я могу заниматься своими делами, не отвлекаясь на всякие глупости. Впрочем, во время учебного года с большинством моих обязанностей вполне успешно справляются Невилл и Астория. Но приближение каникул не может не радовать. Сейчас, правда, еще июнь, время экзаменов, но скоро они закончатся, и можно будет вздохнуть относительно свободно.

По правде сказать, после окончания войны я не думал, что снова стану директором школы. Вот в том, что никогда больше не буду преподавать, я был уверен. Нет занятия хуже, чем вбивать в тупые головы студентов основы своего любимого предмета. Всегда считал, что подобное издевательство следует внести в список запрещенных приемов. Ну, а должность директора я изначально считал вынужденной и временной мерой.

На следующий день после моего официального пробуждения я тайком с помощью Райка благополучно отбыл… в дом Лонгботтомов. Идея принадлежала Августе, которая навестила меня после суда. Уж не знаю, с чего она взяла, что я не сплю, но решила проверить. И не придумала ничего умнее, чем изо всех сил (а сил у нее, несмотря на возраст, немало) ткнуть меня шпилькой для волос. Нет, болевой порог у меня довольно высокий, и не такое приходилось терпеть. Но кто бы мог ожидать от приличной пожилой женщины подобного хамства?

Признаться, на какое-то мгновение я решил, что она сейчас начнет обвинять меня во всех смертных грехах, но, к счастью, ничего подобного она делать не стала. Впрочем, теплых и приятных слов я от нее тоже не дождался, но это и к лучшему. Августа заявила, что их дом – это идеальное место для того чтобы надежно спрятаться от любопытных глаз. В моем доме к тому времени журналисты практически поселились, да и у меня не было ни малейшего желания возвращаться на Спиннерс-энд. В Хогвартс тоже как-то не тянуло – слишком уж там многолюдно. Искать же меня в доме Лонгботтомов действительно, как ни странно, никому бы просто не пришло в голову. Смешно ожидать, что я стану скрываться там, где ежедневно собираются толпы журналистов, которым хозяйка охотно раздает интервью. Надо было видеть выражение лица Невилла, когда до него дошло, куда именно я собираюсь перебраться из больницы Сент-Мунго. До сих пор приятно вспомнить. А дом у них большой, мне там никто не мешал. Единственная проблема – огромная кровать, занимавшая добрую половину выделенной мне комнаты, совершенно не способствовала серьезному времяпрепровождению. С учетом того, что Невилл действительно не знал, где я буду жить, и комнату подбирала его бабушка, мне начало казаться, что ему с ней повезло.

В день отбытия я даже выполнил пожелание Августы и в ее присутствии послал министра магии (он единственный, кроме Невилла, Августы и Райка, был в курсе, где я собираюсь спрятаться). Применять ко мне санкции Кингсли за это не стал, да я и посылал его не слишком искренне – в конце концов, мы давно знакомы и никаких личных конфликтов у нас никогда не было.

Вообще-то, я бы с радостью убрался подальше от Англии, как только Райку, наконец, надоело надо мной трястись, но нужно было дождаться окончания судебных процессов, на которых я был одним из главных свидетелей, а также пережить Торжественную Церемонию Награждения И Чествования Героев Второй Магической Войны. Вот именно так – пафосно и все с большой буквы.

Собранная мной за годы шпионажа информация, конечно, сделала свое дело и поспособствовала поимке большинства Пожирателей смерти и освобождению невиновных, поэтому самым главным, и, пожалуй, единственным, раздражающим фактором в судебных заседаниях стало их количество. И на каждом из них требовались мои показания. А это – мое драгоценное время, потраченное на глупости. Не говоря уже о том, что все подсудимые, как один, брызжа слюной, обещали выйти из Азкабана и рассчитаться со мной с особой жестокостью. Впрочем, глупые угрозы меня как раз не взволновали.

Нарциссу и Драко, разумеется, оправдали. Ничего другого я и не ожидал. Драко Визенгамот оправдал из жалости, а Нарциссу – из уважения. Что-что, а это чувство она вызвать умеет. Упорное нежелание Люциуса обсуждать мою персону во время слушания особого удивления у меня не вызвало. Выкрутиться он всегда умел и прекрасно понимал, что в данном случае ему могу помочь только я. Ни на Поттера, ни на кого-либо другого рассчитывать не приходилось. Ну, а мне не оставалось ничего иного, кроме как выступить в его защиту – ради Нарциссы и Драко и в благодарность за то, что не стал очернять меня. А поскольку на тот момент я из обвиняемого уже успел превратиться в героя, мои показания стали решающими.

После окончания судебных процессов в Министерстве состоялось Величайшее Празднество. Мы получили полагающиеся Ордена Мерлина различных степеней тяжести, выслушали пафосные речи и даже побеседовали с Ритой – для своих и интервью не жалко. Тем более, вопросы она задавала вполне адекватные, вела себя пристойно и не пыталась писать раньше, чем мы заговорим. Через час мы решили, что в нашем присутствии на этом празднике жизни больше нет необходимости.

Уйти незамеченными не получилось – в Атриуме нас поджидала толпа журналистов, которым не удалось достать приглашения на церемонию. Разумеется, они налетели на нас, точно стая коршунов на умирающих, хором задавая самые что ни на есть провокационные и неприличные вопросы. Особенно отличился один плешивый блондин – я уже думал, каким заклинанием его обезвредить, чтобы не попасть под арест, но Невилл меня опередил. Проклинать наглеца он не стал – просто с милой улыбкой выслушал его и, не переставая улыбаться, засветил в челюсть.

Я до сих пор периодически насмехаюсь над ним из-за этой маггловской выходки, но, честно говоря, это было красиво. Остальные журналисты моментально разбежались, и мы смогли спокойно покинуть Министерство. И до сих пор, как ни смешно, они больше боятся его кулаков, чем моих проклятий, хотя последнее на порядок опасней.

Потом мы заглянули домой, переоделись, прихватили необходимые вещи и отправились прямиком в Южную Америку, точнее, в Бразилию. Там нас уже ждал Элджи Лонгботтом, который купил для нас небольшой домик почти на берегу океана в одном из мест, недоступных для магглов. Как ни странно, он оказался относительно вменяемым человеком, поэтому я решил сжалиться и не стал его морально давить. Пусть живет.

В Бразилии мы провели почти два года, и это время было самым спокойным в моей жизни. Конечно, блуждания по джунглям никак нельзя назвать безопасным времяпрепровождением – южноамериканские магические леса на порядок опасней Запретного леса – однако, по сравнению с войнами и шпионажем, эти прогулки вполне можно сравнить с чтением любимой книги в мягком кресле. С людьми мы не общались – только с Элджи, который привозил нам продукты. Связаться с нами никто из знакомых не мог, кроме эльфийки Минси, но ей было приказано делать это только в крайнем случае.

Крайний случай наступил на исходе второго года. В дом, который мы уже привыкли считать своим, аппарировала Минси с сообщением о том, что несколько студентов Хогвартса находятся в Сент-Мунго в тяжелом состоянии, и Минерве МакГонагалл, которая после войны стала директором школы, требуется наша помощь или хотя бы совет.

Долго мы не думали. Невилл к тому моменту уже начал скучать по друзьям. Я, конечно, сделал вид, что страшно недоволен перспективой возвращения в Британию, но в душе и сам устал от столь длительного тесного общения с дикой природой. Вернувшись, мы обнаружили, что без нас все буквально разваливается.

В школе началась самая настоящая травля слизеринцев. Она и раньше имела место быть, но после безоговорочной победы Поттера сотоварищи приняла поистине угрожающие масштабы. Слизеринцы, разумеется, в долгу не оставались. Кроме того, Минерва не придумала ничего лучше, чем назначить деканом Гриффиндора Перси Уизли, а более неподходящей кандидатуры, на мой взгляд, найти было просто невозможно. Впрочем, Минерва и сама постепенно это поняла, но другие варианты ей нравились еще меньше.

Она честно призналась, что с обязанностями директора не справляется, и предпочла бы вновь занять прежнюю должность, чтобы хоть как-то контролировать окончательно распоясавшихся гриффиндорцев. Как я и опасался, Минерва предложила мне снова стать директором школы.

Первой моей реакцией был решительный отказ, но потом я задумался. За годы работы на должности декана Слизерина я привык к тому, что отвечаю за этих детей, поэтому просто не смог проигнорировать опасность, которая им угрожала. Что интересно, не только Минерва, но и все, кого я знаю (включая Поттера), в один голос твердили, что мне следует вернуться. Невилл, конечно, тоже так считал. Но решающим аргументом в пользу принятия положительного решения по данному вопросу стало категорическое нежелание Дамблдора видеть меня в должности директора.

Невилл вбил себе в голову, что ему жизненно необходимо сдать ТРИТОНы, что и проделал вместе с семикурсниками. В конце лета я снова занял директорский кабинет, а Невилл устроился на специально введенную для него должность ассистента преподавателя гербологии. Совсем как я когда-то.

На наше возвращение журналисты отреагировали примерно так же, как алкоголики на антипохмельное зелье – извергли из себя десятки тошнотворных статеек, посвященных нашей личной жизни. К счастью, за два года нашего отсутствия тема гомосексуальности уже надоела всем до скрежета зубовного, поэтому, по сравнению с тем, что творилось после суда над моей персоной, можно смело сказать, что наше появление было проигнорировано.

Разумеется, без проблем не обошлось. Сложнее всего было убедить Распределяющую Шляпу распределять студентов так, как полагалось изначально. За долгие годы она слишком привыкла учитывать их мнение и оправдывать ожидания общественности. Конечно, на все требуется время, поэтому и это не решило всех наших проблем. Напротив, поначалу их стало намного больше. Было всякое. Были слезы и истерики студентов, оказавшихся не на том факультете, на который стремились, были вопли и угрозы их родителей, были истерические газетные публикации, где меня и Невилла обвиняли в заговоре против магической общественности, были даже попытки подать на нас в суд. Мы твердо стояли на том, что студентов распределяет Шляпа, влиять на решение которой не может никто. На руку нам играло расположение министра магии, поддержка Риты и Шайенны и одобрение Самого Победителя Волдеморта.

Слагхорн, которого Минерве каким-то образом удалось удержать в школе после войны, всего этого кошмара не выдержал и через год сбежал. Я начал лихорадочно искать для Слизерина нового декана, но тут в моем кабинете появилась Астория Гринграсс, точнее, уже Малфой, и предложила свою кандидатуру на эту должность и, заодно, должность преподавателя зельеварения. О лучшем нельзя было и мечтать. Слизеринцы поначалу отнеслись к ней настороженно (как, впрочем, и ко мне в роли директора), но быстро привыкли.

Постепенно ситуация в школе стабилизировалась. Детям волей-неволей пришлось общаться друг с другом. Когда братья и сестры, которых до поступления связывали прекрасные отношения, оказываются в Гриффиндоре и Слизерине соответственно, им не остается ничего иного. Поэтому сегодня во время завтраков, обедов и ужинов в Большом зале всякий раз за столом Слизерина можно заметить парочку гриффиндорцев, которым захотелось поболтать с друзьями, и наоборот. Во время совместных занятий они тоже садятся, как хотят, не опираясь на факультетскую принадлежность. Дамблдор говорит, что мы лишили детей права выбора. Да, это так. Но, тем самым, мы дали им возможность выбирать. Ну, а после того, как в Слизерине появился первый магглорожденный студент (что, надо сказать, весьма крупно написано у него на лбу), решилась последняя проблема.

Парнишка, разумеется, тотчас же стал знаменитостью, так сказать, символом окончательного разрушения межфакультетских границ. Со своей ролью он справляется неплохо. Если бы пореже приходилось отбирать у него эти вонючие маггловские сигареты, цены бы ему не было.

Через три года после нашего возвращения ушла в отставку Помона Спраут, и Невилл стал единственным преподавателем гербологии. Деканом Хаффлпаффа я назначил магглорожденного преподавателя маггловедения – умного и знающего человека, одного из тех, кому чудом удалось выжить во время войны. Всегда считал, что этот предмет не должны преподавать чистокровные волшебники – ну что они могут понимать, в самом деле? Еще через год стало ясно, что гриффиндорцы слушаются Невилла больше, чем собственного декана. Минерва заявила, что чувство собственного достоинства не позволяет ей и дальше занимать эту должность, и сложила с себя полномочия, не отказываясь, впрочем, от преподавания трансфигурации, поскольку «никого лучше вы все равно не найдете». С этим я спорить не стал – в трансфигурации Минерва гениальна.

Итак, Невилл стал деканом Гриффиндора и тогда же – моим заместителем. Это тоже сыграло нам на руку – нежная дружба деканов Слизерина и Гриффиндора во многом поспособствовала налаживанию нормальных взаимоотношений между враждующими факультетами. Об отношениях, связывающих меня и Невилла, о которых знают даже ленивые, и которые всем уже давно надоело обсуждать, можно и не говорить.

Правда, Невиллу тогда пришлось пережить немало неприятных минут из-за ревности обеих своих подружек – Джиневры и Астории. Дамочки буквально пытались разорвать его на части, чтобы решить, кто из них занимает более значительное место в его жизни. Каким образом ему удалось их подружить, для меня до сих пор остается загадкой. Тема дружбы миссис Поттер и миссис Малфой и сегодня периодически поднимается в прессе. Их супруги по-прежнему терпеть друг друга не могут, но я думаю, что это ненадолго. Начнут в очередной раз искать своих ветреных женушек друг у друга дома, поругаются, подерутся, потом напьются, снова подерутся, опять напьются, порыдают друг у друга на плече и проснутся на полу лучшими друзьями. Такое бывает.

В целом, ситуацию в школе в настоящее время смело можно назвать стабильной. Дамблдор, правда, порой пытается давать какие-то «ценные» советы, но я стараюсь не обращать на него внимания. Хватило. Мне он больше голову не задурит, я не Поттер. Правда, Поттеру одна неплохая идея в голову все-таки пришла. Взрослеет, наверное. У меня много лет в «Гринготтсе» лежали деньги, когда-то полученные от Волдеморта. Деньги немалые, но пользоваться ими у меня по понятным причинам не было ни малейшего желания. И именно Поттер предложил перевести их в маггловские фунты и отправить в городской благотворительный фонд Лондона. Волдеморт бы удавился.

Но проснувшееся было уважение к Поттеру разом погрузилось в летаргию после рождения у него второго сына. Альбус Северус Поттер – это же надо было до такого додуматься! Я-то привык держать себя в руках, а вот Невилл переломал в кабинете (моем, между прочим) всю мебель, когда об этом услышал. Сейчас, конечно, уже успокоился. Готов спорить, больше всего его взбесило не то, что Поттер назвал сына в честь Дамблдора, а, так сказать, сочетание имен. Меня, признаюсь, тоже. Поэтому предложение стать крестным отцом этого ребенка я поначалу принял в штыки и скептически осведомился, не думает ли Поттер, что его папаша и крестный были бы, мягко говоря, не в восторге от подобного поворота событий. Поттер, надо отдать ему должное, даже не стал спорить, а заявил, что это его сын и ему, соответственно, решать. Ну, и мне, конечно, тоже.

Я, впрочем, не такой дурак, чтобы думать, что эта идея действительно принадлежала Поттеру. Есть у меня подозрение, граничащее с уверенностью, что ее авторство принадлежит его супруге. Только из уважения к ней я и согласился. Как ни странно, ребенок растет довольно сообразительным и адекватным, и у меня уже сейчас нет ни малейших сомнений в том, что через четыре года он станет студентом Слизерина. Астория будет счастлива заполучить отпрыска Поттера, это еще больше поднимет престиж факультета. Не то, чтобы у Слизерина были проблемы с престижем, но все же.

На самом деле, проблем с престижем нет сейчас ни у одного факультета. Компании везде собираются разношерстные. О том, что гриффиндорцы и слизеринцы когда-то не могли даже находиться рядом, все, конечно, знают, но, по-моему, с каждым годом все меньше и меньше верят. И это, я думаю, к лучшему. Факультет – это всего лишь факультет, не более. К мировоззрению и человеческим качествам он не имеет ни малейшего отношения. Кроме того, все прекрасно помнят, что в последний год войны против Кэрроу так или иначе восставали представители всех четырех факультетов. Астория ведь была слизеринкой. И даже маленького слизеринца Сайруса Флойда, который когда-то заступился за свою сестренку, а сейчас является одним из лучших сотрудников главы Аврората Гарри Поттера, тоже никто не забыл.

Невилл раз в год, в день последней битвы, встречается с остальными участниками своей Армии Дамблдора. Традиция у них такая. Нет, они не заливают слезами мантии, наоборот, вспоминают самые забавные моменты своей деятельности и радостно гогочут. Странное у некоторых людей чувство юмора. Что интересно, Поттер, Уизли и Грейнджер, то есть, миссис Уизли (Мерлин, и как ее только угораздило?!), на этих встречах не появляются. Были пару раз, но, видимо, почувствовали себя лишними. Невилл говорит, что ему сложно воспринимать этих троих как часть Армии Дамблдора, они в его сознании существуют автономно. Возможно, у остальных дела обстоят так же, я не спрашивал и не сказал бы, что мне это так уж интересно.

Зато Асторию они приглашают. И – что уж совсем удивительно – меня тоже. Невилл несколько лет уговаривал меня пойти с ним, и, в конце концов, я плюнул и согласился, исключительно для того, чтобы наглядно продемонстрировать ему, насколько неуместно мое присутствие на этом празднике жизни, и насколько нелепо его утверждение, что именно меня им всем не хватает.

Однако оказалось, что прав он, а не я. Ведь, по сути, я и в самом деле все это время был участником всех их проделок, только они об этом не знали. Теперь знают и с удовольствием в очередной раз выслушивают истории о том, как я водил Кэрроу за нос, чтобы прикрыть их задницы. И еще смеются, негодяи. Можно подумать, это было так уж весело. Впрочем, сейчас многое действительно кажется смешным.

Оглушительно хлопает дверь в ванную комнату. Я даже не поднимаю голову – так обращаться с дверью в мою ванную может только один человек. Ну неужели нельзя просто закрыть ее? Откуда это стремление произвести как можно больше шума?

– Ты все читаешь? – изумляется Невилл, завязывая в хвост влажные волосы, и, приглядевшись, изумляется еще больше: – И все ту же страницу? О чем это ты так задумался? Мысленно варишь зелья? Или назначаешь взыскания моим студентам?

Я не удостаиваю его ответом. Если у человека в тридцать с лишним лет нет чувства юмора, тут уже ничего не поделаешь. Можно ведь придумать что-то более веселое! Ну, хотя бы заподозрить стремительно развивающееся старческое слабоумие.

– Ну да, давай, делай вид, что не замечаешь моего присутствия! – он чуть ли не с разбега прыгает в кресло, которое жалобно скрипит от подобного обращения. – Я, может, весь день сегодня мечтал провести с тобой вечер! А вместо этого приходится пялиться на твой затылок! Мог бы…

– Чем нести чушь, – прерываю я этот бессмысленный поток сознания, – мог бы разобрать почту. И ответить на приглашения – они уже неделю здесь лежат, – я киваю на большой стол, почти полностью покрытый конвертами различных цветов и размеров.

– И всегда я должен этим заниматься! – возмущается Невилл.

– Когда я начну отвечать на приглашения, нас перестанут куда-либо приглашать, – резонно замечаю я. – И ты же потом снова начнешь говорить, что я вынуждаю тебя сидеть в четырех стенах и вести асоциальный образ жизни.

– Когда это я такое говорил?

Я пожимаю плечами. Да никогда не говорил. Но не мог же я просто промолчать!

– Отлично! Просто прекрасно! – бормочет Невилл себе под нос, собирая в кучу корреспонденцию. – Я сегодня весь день развлекал этих перестарков из экзаменационной комиссии, носился по всей школе, отбирая у пяти- и семикурсников запрещенные зелья, пахал в оранжереях, как ненормальный, а теперь еще и почту должен разбирать! Ну, супер! Ты вообще когда последний раз был в оранжереях?

– Оранжереи были вашей с Джинни затеей, – напоминаю я, безуспешно пытаясь сообразить, на какой именно строчке прервал чтение. – Сделай такое одолжение, не сваливай на меня еще и это.

– Ну, ничего себе! Да Джинни в гербологии ничего не смыслит! – он вываливает конверты на столик, едва не опрокинув мою чашку с кофе. – А ты, между прочим, помог мне купить землю и все время давал советы!

– Я не помогал, а свел тебя с нужными людьми, и не давал советы, а отвечал на твои идиотские вопросы, – поправляю я, отодвигая чашку в сторону. – Если вам так нравится играться в бизнесменов – играйтесь, только меня не трогайте.

– Ага, так я тебе и поверил! – смеется Невилл. – Если бы тебе было наплевать на наш бизнес, ты не думал бы постоянно о его расширении, не торчал бы в зельедельческом исследовательском центре восемь дней в неделю и не цеплялся к нашим зельеварам, обзывая их бездарностями!

– Так чего тебе от меня надо? – я окончательно перестаю понимать суть его претензий. – По какой причине я вообще должен бывать в твоих оранжереях? У меня в лабораториях все под контролем.

– Да? Почему тогда экспериментальное Оборотное зелье до сих пор не готово?

– Потому что я очень хотел бы посмотреть в глаза человеку, который взялся бы за подобные эксперименты без официального разрешения министра, – спокойно отвечаю я. – А Кингсли, как ты знаешь, в последнее время стал чрезмерно дотошным параноиком.

– Да вы с ним каждую неделю кофе пьете! – восклицает Невилл.

– Во-первых, реже. А, во-вторых, мы встречаемся неофициально. Я же не требую, чтобы ты, возвращаясь от Поттера, всякий раз приносил мне разрешение на использование Веритасерума для допросов.

– Ты сравнил, – фыркает он. – Да и зачем директору школы разрешение на использование Веритасерума?

– Вопрос парадоксален, поэтому ответа не будет, – говорю я. – Займись уже почтой, сделай милость!

Невилл сердито косится на меня, но решает не спорить и распечатывает первый конверт. Мне, наконец, удается найти строку, на которой я прервал чтение. Но расслабиться не получается.

– Чарли зовет на день рождения своего любовника, – сообщает Невилл через несколько минут.

– Отлично. Заодно привезешь когти и чешую дракона, – машинально отвечаю я и тут же понимаю, что что-то не так: – Постой, у него же два месяца назад был день рождения!

– Это новый, – ухмыляется он.

– Опять? По-моему, ему пора взяться за ум. Новый наверняка тоже надолго не задержится.

В этом нет никаких сомнений. Чарли Уизли – постоянный герой светских хроник. За его романами, затаив дыхание, следят все британские журналисты, да и не только британские. Поддерживать с кем-либо постоянные отношения он, похоже, не способен по определению.

– Ну, это же Чарли, – Невилл откладывает письмо в сторону и хватает следующий конверт: – В последнее воскресенье июня нас ждет семейный ужин у Малфоев. Можешь начинать морально готовиться.

– Было бы к чему. Мы уже несколько лет ужинаем у Малфоев в последнее воскресенье июня, – напоминаю я. – И вовсе не у меня при этом постоянно на лбу написано острое желание положить ноги на стол, упасть лицом в тарелку и спеть какую-нибудь непристойную песню. Так что, готовиться морально следует тебе.

– Ты же знаешь, я прекрасно отношусь к мужской составляющей этой семьи и просто обожаю женскую, но этот этикет меня еще до поступления в школу достал. Поэтому рано или поздно что-нибудь спою, имей в виду! – заявляет он. – Меня тут недавно Чарли научил…

– Даже знать не хочу, чему тебя научил твой Чарли! – отмахиваюсь я. – Держите ваши гриффиндорские пошлости при себе. Неужели так трудно хотя бы недолго вести себя прилично? Самому-то приятно, что тебя Флер постоянно называет деревенщиной?

– Это она любя.

– Ну конечно! Шампуни она мне на Рождество дарит тоже любя?

– Именно так! – со смехом подтверждает этот негодяй.

– После экзаменов я ее уволю, – сообщаю я самым серьезным тоном.

– Не надо! – восклицает Невилл взволнованно. – Где ты найдешь другого такого преподавателя этикета? И дети от нее без ума.

– Вот именно, что без ума. Очень приятно за ужином наблюдать, как мальчишки, глядя на нее, заливают слюнями тарелки!

– Зато как весело наблюдать за мальчишками, которые на нее не реагируют!

– Лонгботтом, ты меня поражаешь, – я качаю головой и старательно изображаю осуждение во взгляде. – Если вздумал завести малолетнего любовника, мог бы найти менее наглый и затратный способ подбирать кандидатов. Мне ведь приходится платить ей жалование!

– Ты зануда! – смеется он. – Кстати, сразу после отъезда студентов я пойду к Аберфорту.

– Вот об этом мог совсем не напоминать. Ваши ежемесячные пьянки с Аберфортом уже настолько мне надоели, что я бы при всем желании не смог забыть о том, что предстоит очередная.

– Зануда, – повторяет Невилл. – Аб – мой друг, и я не вижу ничего плохого в том, чтобы…

– …напиваться в его компании до невменяемого состояния и вываливаться из камина, оглушительно храпя! – перебиваю я.

– Да, и поэтому ты всегда оставляешь меня спать на полу?!

– А зачем ты мне в таком виде нужен в постели? – парирую я. – Некрофилия меня никогда не привлекала. А от тебя к тому же еще разит дешевым огневиски.

Тут я даже душой не кривлю. Действительно, достало так, что впору убить обоих. Если им так уж важно ежемесячно напиваться, неужели нельзя хотя бы выбирать для этой цели более качественные напитки? А не это пойло, от которого есть все шансы заработать не только мучительное похмелье, но и тяжелую интоксикацию. Я хоть и зельевар, но людей из мира мертвых вытаскивать не обучен. У меня даже воскрешающего камня нет.

Невилл кусает губы, рассеянно наматывает на палец выбившуюся из хвоста прядь волос и, похоже, совсем меня не слушает. Понятно, задумался. Сейчас наверняка сообщит нечто «гениальное». На всякий случай я готовлюсь к худшему.

– Слушай, Северус, а давай на каникулах в Бразилию съездим, или, например, в Мексику? Детей возьмем…

Так. Похоже, мои догадки о «худшем» были чрезмерно оптимистичными.

– Детей? – переспрашиваю я, стараясь, чтобы мой голос звучал насмешливо, а не нервно. – Тебе за десять месяцев дети надоесть не успевают?

– Так одно дело ученики, и другое – крестники, – возражает Невилл, глядя на меня просительно.

Я поспешно делаю вид, что вообще не смотрел в его сторону. Стóит мне встретиться с ним взглядом, и отказаться я уже не смогу.

– И речи быть не может! Я хочу хотя бы немного отдохнуть, а не трепать себе нервы! Тем более, Джеймс Поттер отвратительно себя ведет.

– Ты сейчас о моем крестнике говоришь, или о его покойном дедушке? – со смешком осведомляется Невилл. – Джейми, между прочим, всегда меня слушается, а тебя – боится до судорог. И вести себя будет прилично, я обещаю. А про Ала можешь даже не заикаться – Джинни говорила, что у него над кроватью висит твоя колдография, он души в тебе не чает.

– Представляю, как Поттера это злит, – не сдержавшись, усмехаюсь я.

– По-моему, он привык. Так что скажешь?

– Я сейчас должен ответить?

– Ну, можешь завтра, – неохотно говорит он. – Но лучше побыстрей. Потому что нужно будет договориться с Элджи и сказать Джинни, что… – он осекается.

– Так-так, – я поднимаю голову и пристально смотрю на его стремительно краснеющую физиономию. – Джинни, значит. Полагаю, это именно она попросила тебя увезти детей?

– Ей надо отдохнуть! – быстро говорит Невилл. – И, заметь, она ведь не просила меня взять Лили.

– Только этого не хватало! – я даже не скрываю ужас от подобной перспективы.

Если мальчишек еще как-то можно выдержать, то Лили, в свои пять лет, совершенно неуправляема. Тесно общаясь с Алом, я прекрасно знаю, что бóльшая часть проделок, в которых обвиняют его и брата, – ее творчество. Просто никому в голову не приходит подозревать в чем-либо милую маленькую девочку. И она этим беззастенчиво пользуется. По-моему, в ее возрасте это ненормально.

– Джинни хочет провести время с ней, считает, что она просто ревнует, – объясняет Невилл. – Она сама в детстве тоже постоянно братьев подставляла.

– Не знаю, кого в детстве подставляла твоя милая подружка, но тобой она манипулирует со знанием дела, – раздраженно говорю я. – Ты сам-то хочешь их взять или просто собираешься пожертвовать нашим временем?

– Хочу, – признается он искренне. – Правда. Ты же знаешь, я люблю детей, а Джейми – особенно. Но, если ты не хочешь, я пойму.

– Мерлин с тобой, – махнув рукой, соглашаюсь я, признавая поражение. – Будет тебе Мексика.

– Именно Мексика? – радостно уточняет Невилл. – Или?..

– Мексика, – твердо говорю я. – Хоть здесь дай мне решить. Возможно, удастся раздобыть кровь рэйема, есть у меня там один человек. А если получится понаблюдать за охотой, мальчишки будут в восторге…

Я прикусываю язык и листаю страницы книги, усиленно делая вид, что не сказал ничего необычного. Но Невилла, похоже, слишком обрадовало мое согласие, чтобы он мог заметить, что меня оно взбесило меньше, чем следовало ожидать. Ладно. Все не так страшно. За две недели дети вряд ли успеют свести меня с ума. Их папаше даже за семь лет это не удалось. Деду, впрочем, тоже.

– Супер! – восклицает Невилл. – Значит, сейчас я напишу Джинни, что все в порядке?

– Заодно напиши, чтобы она все-таки старалась обходиться без тебя в решении собственных проблем, – советую я. – Вот где ты был все позапрошлое воскресенье?

– В Париже, я же рассказывал, – напоминает он, закатывая глаза. – Мы с Джинни и Тори ходили по магазинам. Они захотели обновить гардероб.

– А ты здесь при чем?

– Им требовалось мужское мнение.

– Их мужей, надо полагать, мужчинами считать нельзя?

– В том-то и дело! – смеется Невилл. – Они не могли решить, чьего мужа взять с собой. А обоих брать боялись, потому что передерутся.

– Надо же, какая дилемма! – мне тоже становится смешно, но я стараюсь держать себя в руках.

– И не говори! Вот мне и пришлось составить компанию.

– Ладно, – киваю я. – Допустим. Ты всю почту разобрал?

– Опять ты за свое? – с обидой говорит Невилл, но все-таки вскрывает очередной конверт.

Целых пять минут мне удается спокойно читать. Но, как известно, все хорошее имеет свойство рано или поздно заканчиваться.

– В июле мы должны быть на открытии ночного клуба в Эдинбурге.

– Да ну? Очень мило. Тебе не кажется, что я уже не в том возрасте, чтобы шататься по клубам? – ехидно осведомляюсь я. – Станцевать на столе мы там не должны? Впрочем, тебе, пожалуй, удалось бы произвести нужное впечатление.

– Тебе удалось бы произвести нужное впечатление, просто расстегнув ширинку и распахнув мантию! Публика пришла бы в восторг, – сердито заявляет Невилл. – Никто ничего феноменального от нас не требует. Часок покрутимся и отправимся по своим делам.

– Во-первых, ты мне откровенно льстишь, – стараясь не улыбаться, замечаю я. – Во-вторых, почему мы вообще должны там быть?

– Ну, может, потому, что клуб открывает Рита на наши деньги? Как считаешь, это веская причина?

– Вот как? – я делаю вид, что впервые об этом слышу. – И по какой же причине приличные волшебники спонсируют столь сомнительное заведение? Может, нам пора со дня на день ожидать ареста или, как минимум, отстранения от занимаемых должностей? Хотя, конечно, я признаю, – тот факт, что о нас уже целую неделю ничего не писали в «Пророке», не может не беспокоить.

– Северус, я сказал – ночной клуб, а не публичный дом! – Невилл, стиснув зубы, возводит глаза к потолку и трагично вздыхает.

– Ах да! – хмыкаю я. – Публичный дом, кажется, был у твоей благодетельницы Дарлин.

– Вот только не напоминай мне о Дарлин! – он болезненно морщится. – Я уже устал ловить студентов перед ее портретом!

– А я тебе миллион раз объяснял, что студентов надо ловить не перед ее портретом, – невозмутимо говорю я, с неимоверным трудом сдерживая подступающий хохот, – а после ее портрета. Тогда они будут вести себя значительно спокойней.

– Не надо меня учить, как обращаться со студентами! – окончательно разъяряется Невилл.

– Ты вообще-то мой подчиненный, – замечаю я. – Имею право, знаешь ли. Не будь таким ханжой. Сам на седьмом курсе из моей постели не вылезал, а подросткам развлекаться мешаешь.

– Так нечестно! – возмущается он. – Это не одно и то же!

– Как это по-гриффиндорски!

– Перестань приплетать мой факультет!

– А ты веди себя разумно, – советую я. – Ликвидировать подростковый секс в стенах школы еще никому не удавалось. Все, что мы можем с ним сделать, – это предотвратить негативные последствия. Контрацептивные зелья студенты получают с тыквенным соком уже лет двести, следовательно, беспокоиться не о чем.

– А если кого-то против воли…

– Это уже слишком, – перебиваю я. – Хогвартс, конечно, безумное место, но изнасилований не было даже при Кэрроу. Портрет Дарлин не просто так здесь висит, да и эльфы со студентов глаз не спускают. В очередной раз повторяю: оставь детей в покое и перестань вести себя как сумасшедший папаша. И мне не надоедай этими глупостями! Лучше вернемся к нашему разговору. Кажется, ты нес какую-то невнятную чушь о Рите и ночных клубах?

– Северус, давай договоримся, – говорит Невилл, насупившись. – Ты перестаешь притворяться, будто не имеешь отношения к этому клубу, а я не стану напоминать, что это именно ты дал Рите деньги на его открытие, ладно?

Сдержать смех мне все-таки не удается. Ну, это не страшно. Из себя я его все равно вывел. А злиться по-настоящему он не умеет. Во всяком случае, не на меня. Вот и сейчас – стоило мне только дать волю эмоциям, как его светлые глаза моментально потеплели, а губы, словно сами собой, растянулись в улыбке.

– Вообще, ты, по-моему, слишком много общаешься с этими своими стервозными дамочками, – замечает он.

– Просто с твоими стервозными дамочками мне скучно, – я пожимаю плечами.

– Это с Тори тебе скучно? Ври больше!

– Тори весьма интересная особа, но по шкале стервозности до той же Риты ей далеко. А мне нравятся стервы. Общение с ними так тонизирует.

– Это потому что ты сволочь! – заявляет он.

– Несомненно, – усмехаюсь я. – И это меня вполне устраивает.

Невилл бросает на меня странный затуманенный взгляд и возвращается к просмотру почты. Вдруг он неожиданно с силой бьет себя ладонью по лбу, вскакивает на ноги с испуганным выражением лица и тут же успокаивается, облегченно вздыхает и падает обратно в кресло. Я, вопросительно подняв бровь, наблюдаю за этой впечатляющей сценой.

– Завтра! – на выдохе выпаливает он.

– Что – завтра? – спокойно уточняю я, сразу догадавшись, о чем идет речь.

– Выставка Энтони! Мерлин, он ведь мне напоминал, а я совсем забыл!

Я решаю не говорить, что и сам напомнил бы ему о выставке завтра утром. Пусть помучается, это полезно. Иначе окончательно расслабится и взвалит на меня ответственность за все собственные обязательства.

– Ты ведь меня отпустишь? – спрашивает Невилл, глядя на меня умоляюще.

Нет, ну что за дурак? Как, интересно, я мог бы его «не отпустить»? Обездвижить, связать и засунуть под кровать? Кажется, он несколько преувеличивает полномочия директора школы. Даром, что сам заместитель.

– Пожалуй, – самым серьезным тоном говорю я. – Но с тебя должок.

– Конечно, все, что скажешь! – радостно кивает он.

Только чудом мне удается не закатить глаза и не выругаться. Некоторых людей жизнь ничему не учит. Это уже даже не дурость, это – тяжелая форма слабоумия. То есть, исчезнуть посреди африканских джунглей на двое суток, а потом вернуться с дебильной улыбкой, поломанными ребрами и обездвиженным Эфферусом подмышкой – это мы можем, а вот проявить хоть малую толику сообразительности – это нам уже недоступно. Если кто-нибудь мне объяснит, почему я до сих пор терплю этого болвана, я буду ежедневно собственноручно готовить для этого человека Феликс Фелицис.

– А что с экзаменационной комиссией? – на всякий случай уточняет Невилл.

– Не думаю, что мы можем понадобиться им после ужина. В крайнем случае, Минерва чем-нибудь их займет.

– Мы? Ты тоже пойдешь?

– Почему нет? – я пожимаю плечами. – Энтони хороший художник, и меня, кстати, он тоже приглашал.

– Так ты помнил? – наконец, соображает он. – А почему не напомнил мне?

– Выставка завтра, – усмехаюсь я. – А с тебя должок.

– Ну и скотина же ты, Снейп! – восклицает Невилл, задохнувшись от возмущения. – На твоем месте я никогда не смотрелся бы в зеркало, чтобы не сгореть со стыда!

– А я и не смотрюсь. Скажу даже больше – я в них не отражаюсь.

Эта более чем примитивная шутка вызывает у него приступ хохота. Некоторых людей очень просто рассмешить. Может, поэтому я его и терплю? Не знаю другого такого человека, которого бы настолько веселили мои слова. Разве что Райк, да и то – с огромной натяжкой.

– Что с корреспонденцией? Ты все просмотрел? – спрашиваю я, дождавшись, когда он успокоится.

– Почти все. Луна не сможет приехать на наш с Гарри день рождения, – огорченно сообщает Невилл.

Я стараюсь не слишком откровенно морщиться. Ненавижу дни рождения! Эти идиоты умудрились появиться на свет с разницей в две минуты и несколько лет назад взяли моду отмечать эти знаменательные события в ночь с тридцатого на тридцать первое июля, причем, каждый раз устраивают по такому случаю грандиозное торжество. Спасибо, хоть журналистов не зовут, кроме Риты.

– И почему не сможет?

– Они ведь сейчас в Японии. Близнецы подцепили там какую-то местную заразу, теперь их не выпустят, пока не вылечат.

– Что-то серьезное? – спрашиваю я, стараясь не демонстрировать обеспокоенность.

– Да нет, просто жар и сыпь, только лечится это все долго, – объясняет он. – Луна рассчитывает вернуться до конца августа. Можно будет вместе куда-нибудь съездить. Рольф знает много интересных мест. Или Райка навестить, он давно зовет.

– Там видно будет, – уклончиво отвечаю я. – Есть еще что-нибудь важное или срочное?

– Срочного вроде нет. Несколько писем от Майкла, Ханны и остальных ребят, это тебе неинтересно. Еще нужно забрать заказы, но я своих помощников пошлю, не проблема. И еще на днях надо кое-что посадить, но с этим я тоже сам разберусь. А ты достань уже, наконец, разрешение у Кингсли! Все ингредиенты для Оборотного есть, и они, между прочим, не вечные!

– О сроках хранения ингредиентов мне известно лучше тебя, – замечаю я. – Ты, кстати, и сам мог бы решить вопрос с Кингсли.

– Я пытался! – Невилл возмущенно фыркает. – Сказал, что, если все получится, Оборотное зелье сутки будет действовать и позволит копировать не только внешность, но и характерные жесты, мимику… Но Кингсли говорит, что у меня ветер в голове!

– Не могу его в этом винить. У тебя в голове не только ветер, но и мусор.

– Неправда!

– Правда. Полагаю, Кингсли прекрасно осведомлен о том, как ты ведешь себя с учениками.

– Я нормально веду себя с учениками! – возмущается он. – И, в отличие от некоторых, никого не запугиваю и не унижаю!

– Вот как мы заговорили? – делано удивляюсь я. – То-то я погляжу, ты до сих пор без паники в глазах на меня смотреть не можешь.

– Ты передергиваешь!

– Это ты передергиваешь, – возражаю я. – А я лишь говорю о том, что твое поведение в стенах школы, мягко говоря, не соответствует занимаемой тобой должности. Это здесь и в компании друзей ты волен вести себя, как вздумается, но в присутствии учеников следует соблюдать приличия.

– Я соблюдаю приличия! – заявляет Невилл.

– Ну да, – я скептически усмехаюсь. – Взять, например, твою убийственную манеру уносить Распределяющую Шляпу из Большого зала на своей собственной голове. Это, конечно, именно то, что полагается по статусу заместителю директора. И как только Минерва раньше не додумалась?

– Детям весело, – насупившись, возражает он.

– Вот том-то и дело. Ты делаешь все для того, чтобы детям было весело. Но твои обязанности заключаются не в этом. Ты должен вызывать у студентов уважение, а не желание расхохотаться.

– Вот не надо об уважении, ладно? – выпаливает Невилл и неожиданно довольно фыркает: – Возможно, слизеринцы надо мной и посмеиваются, да и то не все. Но гриффиндорцы, за которых я отвечаю в первую очередь, меня не только беспрекословно слушаются, но и уважают. Даже ты не можешь этого не признать!

Н-да. Кто же знал, что он вот так повернет разговор? Не признать этого я действительно не могу. Хотя и не перестаю в глубине души удивляться. Нет, конечно, я не считаю, что уважение обязательно должно быть сопряжено со страхом, хотя зачастую именно так и бывает. Но мне всегда казалось, что шут – а именно такова роль Невилла в школе – может вызывать только смех или жалось, возможно, в сочетании, но никак не уважение. Нацепить Шляпу на голову, жонглировать едой во время ужина, споткнуться на ровном месте на входе в теплицы и растянуться на полу, опоздать на урок и объявить ученикам, что заблудился, – это для Невилла в порядке вещей. Можно ли уважать такого преподавателя? Я бы в свое время, наверное, не смог. Но, может, это я чего-то не понимаю?

Месяц назад я своими ушами слышал, как одна из гриффиндорок, давясь слезами, жаловалась другой, что не сделала домашнее задание по гербологии, и теперь «профессор Лонгботтом огорчится». Не разозлится, не снимет баллы с факультета, не назначит взыскание, не оставит после урока, а огорчится. Для них по-настоящему важно его мнение, вот что странно.

И потом, нельзя не признать, что обращаться с гриффиндорцами Невилл действительно умеет. Хотя и дурит им головы по-страшному. Например, пару месяцев назад он заявил, что из оранжерей, находящихся недалеко от школы, удрало очень опасное (а на самом деле вполне мирное) кочевое растение и спровоцировал своих студентов провести на улице несколько бессонных ночей, чтобы его отловить. Отловили, надо сказать, – до сих пор гордятся. А до этого, заранее договорившись с Бейном, он среди ночи отправил старшекурсников в гордом одиночестве в Запретный лес собирать «редкий» мох. Эти глупцы по сей день уверены, что чуть ли не жизнь ему спасли. Ну, а лазают по деревьям, чтобы собрать плоды, которые можно добыть простым заклинанием, гнут спину в теплицах, возясь с якобы опасными растениями, и патрулируют школу по ночам, выслеживая разнообразных сбежавших мифических магических существ, они у него чуть ли не каждый день.

Возможно, именно в этом и дело. Гриффиндорцы уверены, что он не может без них обойтись, хаффлпаффцы побаиваются его чрезмерной активности, рейвенкловцев забавляет его неуемная фантазия, а слизеринцы, понимая, что он притворяется, считают себя умнее большинства студентов, принимающих все за чистую монету. В любом случае, все это, на мой взгляд, по меньшей мере странно.

Не говоря уже о прицепившемся к нему после войны прозвище «мангуст». Нет, прозвище как раз забавное – сам иногда так его называю. Но тот факт, что оно нацарапано на двери в его кабинет рядом с изображением полудохлой змеи, лично мне кажется чрезмерным.

– Возможно, – поморщившись, неохотно соглашаюсь я. – Только не забывай, что некоторые ученики о твоих выходках рассказывают родителям, а родители жалуются мне. Уже надоело объяснять им, что реальной опасности нет и быть не может. А они еще и считают, что я ничуть не лучше.

– А ты и не лучше! – паскудно хихикнув, заявляет Невилл и, поднявшись с кресла, подходит ко мне со спины и обнимает за плечи. – Ты вообще – редкая сволочь!

– Радует, что хотя бы редкая, – я пытаюсь вывернуться, но руки у него сильные.

– А меня-то как радует! Прямо чувствую себя коллекционером, отхватившим уникальный раритет, – радостно сообщает он и целует меня в шею.

Ужасно глупо, но, несмотря на далеко не юный возраст, от прикосновения его теплых губ по телу всякий раз пробегает дрожь. Как мальчишка, в самом деле! Оттолкнуть его выше моих сил, поэтому приходится сидеть и злиться на свою бурную реакцию.

Выпрямившись, Невилл начинает разминать мои плечи. Мерлин, ну кто его только просил? До этого я почти не чувствовал, как затекли мышцы, а теперь шею и плечи пронзает боль. Я прикусываю губу и задерживаю дыхание, чтобы не застонать. Но этот негодяй, конечно, все замечает.

– А все потому, что ты вечно читаешь до ночи в неудобной позе и на долгие часы застываешь над своими котлами, точно изваяние! Тебе нужно как-то пересмотреть свой образ жизни, все-таки уже не мальчик.

– Правда, мамочка? Рад, что ты, наконец, это признала! – ехидно говорю я. – Только не надо устраивать трагедий. Выпью зелье и приду в норму.

– Зельями проблему не решить. Нужно устранить источник, – авторитетно заявляет Невилл, проигнорировав подколку. – Это ведь не шутки, потом еще хуже будет.

– Весьма любопытно! – фыркаю я, отталкивая его руку, которую он уже успел запустить мне под мантию. – То есть, когда ты с пером в зубах часами следишь за ростом какого-нибудь дурацкого растения, а потом засыпаешь прямо на земле – это в порядке вещей, а когда я занимаюсь зельями – все, мир рушится, надо срочно вызывать бригаду целителей, отряд авроров и собирать Визенгамот? Где справедливость, гриффиндорец?

– Все время тебя в крайности бросает, – вздыхает он. – А я, между прочим, за тебя беспокоюсь.

– Это я уже понял, мамочка.

– Перестань меня так называть!

– Тогда перестань так себя вести, – парирую я. – И вообще, это я должен возмущаться. Почему ты вчера не выпил зелье?

– Ну забыл! – мученически стонет Невилл.

– Завтра вызову сюда Августу, – обещаю я. – Пусть она при студентах настучит тебе по шее.

– Да у меня все нормально с сердцем!

Нет, ну что за идиот? Никакого инстинкта самосохранения!

– Настучит по шее и объяснит, что ты не первый так говоришь.

– Это зелье противное! – возмущенно выпаливает он.

– Не ври. Оно безвкусное, – возражаю я. – Будь любезен делать, что я говорю. Не хватало еще, чтобы мой преподаватель гербологии свалился с инфарктом посреди урока. Где я нового найду?

– Преподаватель – это ерунда. Вот где ты найдешь нового любовника – вопрос.

– Это как раз не проблема. Думаю, можно даже не дожидаться инфаркта. На тебя уже никаких нервов не хватает.

– Ну, нервы у тебя железные, – смеется Невилл.

– Вот именно, – подтверждаю я. – А из-за взаимодействия с твоим идиотизмом у них начинается коррозия.

Он снова смеется. Я, пользуясь тем, что он не может видеть мое лицо, тоже улыбаюсь. И отвлекаюсь – потому что упускаю момент, когда одна его рука снова оказывается под моей мантией, а другая начинает расстегивать пуговицы.

– Перестань, – говорю я.

– Почему?

Хм. Резонный вопрос. И что ответить? Не могу же я промолчать, в самом деле? Если молчать, то сразу. А если уже начал возмущаться, отступать нельзя.

– Ты же видишь, у меня болят мышцы.

– Так я тебе массаж сделаю! – с энтузиазмом предлагает Невилл.

– Не надо!

– Почему?

– Лучше принеси вина, – выкручиваюсь я.

Невилл подчиняется и, не высказывая никакого недовольства, топает к шкафу. Наверное, тоже хочет выпить. Впрочем, я-то как раз не хочу. Или хочу? От хорошего вина отказываются только идиоты и завязавшие алкоголики. А я как будто ни к тем, ни к другим не отношусь.

Вино он наливает из разных бутылок. Ясное дело – мои вкусы он хорошо знает, а сам предпочитает сладкую гадость. По мне, так единственное сладкое, которое можно употреблять, – это горький шоколад, все остальное просто не заслуживает внимания.

Получив бокал, я какое-то время кручу его в руках и вдыхаю смолистый аромат, а затем делаю крошечный глоток, наслаждаясь насыщенным благородным вкусом. Умеют в семье Райка делать вина. Что люди, что эльфы.

Сейчас пара бокалов вина – это то, что нужно. Вся эта экзаменационная суета утомляет. В этом месяце нам впервые удалось остаться вечером вдвоем. Обычно, когда я заканчиваю дела, Невилл уже не в состоянии поддерживать вразумительный диалог. Наоборот тоже бывает, но значительно реже.

Краем глаза я наблюдаю, как Невилл, периодически отвлекаясь, чтобы глотнуть вина, раскладывает на столе конверты, следуя какой-то загадочной системе. Неважно, впрочем, чему он там следует, важно, чтобы всем ответил. А он ответит, никуда не денется. Главное, пнуть вовремя, а это я уже сделал. А решать любые проблемы он прекрасно умеет и без моей помощи.

Занятно иногда складывается жизнь. Когда это голубоглазое недоразумение приковыляло в мой кабинет с просьбой о дополнительных занятиях (между прочим, беспрецедентный случай, если не считать некоторых экзальтированных старшекурсниц, которых интересовали отнюдь не зелья), я и вообразить не мог, чем все это закончится. И хорошо, что не мог, поскольку в противном случае просто захлопнул бы дверь у него перед носом.

Но я не только не захлопнул, я еще и умудрился пропустить тот момент, когда он начал чувствовать себя своим на моей территории, и – что самое странное – когда я сам начал воспринимать его как своего. Возможно, дело в том, что он, в отличие от большинства гриффиндорцев, никогда не ломится в запертые двери, предпочитая осторожно постучать. В нем есть тонкость, есть интуитивное понимание того, что допустимо, а чего всеми силами следует избегать.

Наверное, поэтому из забавного перепуганного зверька он быстро превратился в объект для весьма любопытного эксперимента. Эксперименты меня интересовали с самого детства. Вот только я не учел, что некоторые из них имеют свойство выходить из-под контроля. И все попытки вернуть утраченный контроль не приносят результата. И в конечном итоге приходится признаться самому себе, что есть вещи, которые просто невозможно контролировать.

С другой стороны, об этом я не жалею. О чем угодно, но не об этом. Надеюсь только, что Невилл никогда не узнает о том, что у зелья Бекха, которое так впечатляюще на него подействовало, нет абсолютно никаких побочных эффектов. Впрочем, если выяснится, что он уже давно это знает, я не удивлюсь. Потому что он совершенно непредсказуем.