Иннокентий Федорович Анненский называл себя «сыном больного поколения», скептическое настроение рубежа веков повлияло на умонастроения поэта, и его творчество проникнуто духом сокрушения ложных кумиров, не оправдавших себя святынь. Критический разум стал в его лирике единственнымсудьей происходящего. Этот разум хотел узнать точную меру способности современного человека к любви. Литературное влияние Анненского на возникшие вслед за символизмом течения русской поэзии, такие как акмеизм, футуризм, – очень велико. В книгу И.Ф. Анненского вошли стихотворения: в полном объеме сборники «Тихие песни» и «Кипарисовый ларец», а также произведения, не вошедшие в эти книги.
(Тринадцать строк)
Сонет
Сонет
Сонет
Сонет
(Кантата)
(Строфы)
Сонет
Сонет
Сонет
Стутуя мира
(Тает)
Сонет
Сонет
Сонет
Сонет
(Пластинка для граммофона)
(Музыка отдаленной шарманки)
Сонет
Сонет
(Колыбельная)
Из стихов кошмарной совести
© Смирнов В.П., предисловие, комментарии, 2014
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014
Владимир Смирнов
Голос вне хора
Так назвал Анненского великий русский мыслитель Михаил Бахтин. Это выражение обладает редчайшей точностью. Оно живо и просто объемлет то, что сделано в русской поэзии Анненским, – смысл и суть им созданного. Слова Бахтина были вызваны сугубо теоретическим, частным поводом, но в частном оказалось провидчески схвачено общее. Речь, разумеется, шла не о какой-то отъединенности, исключительности. Всякий значительный поэт единствен. И все же человеческая и творческая участь Анненского поражает сторонностью. Об этом и стихотворение Анны Ахматовой «Учитель.
Ахматова в ту пору имела все основания думать именно так. На долгие годы лирика Анненского была обречена, если воспользоваться одним из его любимых слов, «забвенности». Жалкое полупризнание, недоуменно-снисходительные оценки современников и потомков (верно, были и редкие исключения иного порядка) будто подтверждали горестное признание поэта: «я лишь моралист, ненужный гость, неловок и невнятен». Но времена меняются, меняются и люди. Во всяком случае, сегодня почти никому и в голову не придет оспорить такое, например, суждение: «Анненский – единственно возможный, вместе с Блоком претендент на русский поэтический трон со смерти Тютчева и Некрасова!»
Когда Анненский готовил к изданию свою первую стихотворную книгу «Тихие песни», он решил сопроводить ее предисловием. Статья осталась незавершенной и в книге не появилась. Она была напечатана после смерти поэта. Название статьи – «Что такое поэзия?» Занятен венчающий фразу знак вопроса. Это весьма в духе Анненского. Вот начало заметки: «Этого я не знаю. Но если бы я знал, что такое поэзия… то не сумел бы выразить своего знания или, наконец, даже подобрав и сложив подходящие слова, все равно никем бы не был понят. Вообще есть реальности, которые, по-видимому, лучше вовсе не определять. Разве есть покрой одежды, достойной Милосской богини? <…> Хотя я и написал в заголовке:
Анненскому это удалось.
Здесь схвачена, до жесткости формулы, суть собственной поэзии – «творящий дух и жизни случай» в их «мучительной» слиянности. По слову Гумилева, то был «голос одинокой музы», «голос нежный и зловещий». Соседство последних эпитетов есть точное определение смысловых полюсов, предельных напряжений, лирической интонации «русского Еврипида».
Вот лишь несколько примеров этой полюсности.
В каждом случае «немота бытия» раскована словом и ритмом:
Как-то поэт и критик Георгий Адамович заметил, что «Анненский несомненно «вышел из “Шинели”», – он и стилистически остался несколько прозаичен, вопреки веяниям времени». Об этой стороне поэтического гения Анненского писали не раз, писали с чудесной проницательностью Николай Гумилев, Осип Мандельштам, Анна Ахматова, Владислав Ходасевич. «Высокий лирический прозаизм Анненского»
Анненский был далек от «Бури и Натиска» в русской поэзии XX столетия, так склонного к суете и обольщению «новым». За спиной был XIX век, его век, «где гении открывали жизнь и даже
На новый век, где «таланты стали
«Отказ» и «отречение» от чего? Во имя чего? Во имя «последних слов». Во имя особого аскетизма – не в смысле чистоты и краткости, а содержательной кристаллизации, стихотворно-лирического преображения романного пространства, события, случая, поступка, сценки (в стихах Анненского почти всегда что-то «рассказывается»). Осознанно-интуитивная задача художника – взять у социально-психологического романа в его вершинных достижениях все, что годится для лирики, что будет для нее плодотворно, а не разрушительно. Органически поглотить лирической образностью прозаическую повествовательность. В пределах стихового пространства, всегда сверхограниченного, сохранить открытость и текучесть романного времени. Противопоставить многолюдью романа психологически достоверного, исторически типичного лирического героя, изображенного во множестве простейших и фантасмагорических сцеплений с реальным. Воссоздать мир чувств и переживаний, размышлений и социального поведения человека не в длительности подробного и тщательного психологического анализа, а в момент «смысловой вспышки», «кризисности». За счет скупого и верного отбора деталей, жестов, примет, вещей. Не окружающих, а зеркально обступающих личность. И в силу этой зеркальности хранящих правду о человеке: «жизнь становится понятной и событийно весомой только изнутри, только там, где я переживаю ее как я… понять – значит вжиться в предмет, взглянуть на него его же собственными глазами…» (
Призрачность реального и реальность призрачного были свойствами, знамениями эпохи. Русская литература той поры, живопись, театр пронизаны этими «метафизическими сквозняками». Поэтический мир Анненского не изобретен, не мастерски сконструирован, его основания – глубоко в жизни. В его лирику не проникали и не могли проникнуть жеманство, кокетство, стилизация, претенциозность и «сладострастие исканий» (
«Символизм в поэзии – дитя города. Он культивируется, и он растет, заполняя творчество по мере того, как сама жизнь становится все искусственнее и даже фиктивнее. Символы родятся там, где еще нет мифов, но где уже нет веры» (
К поэзии Анненского в полной мере относится то, что сам поэт писал об идее: «В идее, пока она жива, т. е. пока она – идея, неизменно вибрирует и взрастившее ее сомнение – возражения осилены, но они не убиты» (
Она пытается оправдать недолжную очевидность чем-то высшим («Иль над обманом бытия Творца веленье не звучало?»), но подозревает и высшее, срываясь почти в кощунство:
Позволим себе опасное предположение. Две первые строфы могли бы написать по-своему, разумеется, но о
В стихах присутствует сам ужас бессмыслицы. Да так, что до него можно дотронуться рукой. А ведь ничего не происходит. Никаких заклинаний, отчаяний и сетований. Человек плелся не в ад. Ад торжественно декорирован в людском предании. Человек, обыкновенный человек пришел на обыкновенный вокзал, пошатался, поскучал в ожидании поезда, сел в вагон и закрыл глаза. Стихотворение – почти протокольное перечисление вокзальных подробностей, убогих частностей: забитый киоск, мухи, пролитая известка, одинокий кондуктор, диваны… Но человек откидывается на полосатую ткань со спокойным сознанием: он в аду.
Предметная, вещная перечислительность в стихотворении Анненского рождает смысловое многоголосие. Слова, не расставаясь со своим понятийным обликом, устремляются, повинуясь «творящему духу», в иное пространство, всегда в пространство человеческой судьбы, одновременно преобразуя его с немыслимой интимностью мгновенного психологического жеста:
Стихотворение это называется «Кулачишка» (1906). Социальная критика у поэта никогда не звучит без соседства с нотами социального сострадания и нравственного самосуда. Таково и знаменитое «То было на Валлен-Коски»:
Анненский часто достигает «энергической точности и картинности» (
Трагедийное напряжение этих стихов, их пластическая и звуковая мощь скрыто поддержаны тихостью названий. Впрочем, как и многих других («В дороге», «Под новой крышей», «Свечка гаснет», «Свечку внесли», «Под зеленым абажуром», «В вагоне», «С кровати», «Из окна», «Будильник», «Рабочая корзинка»). Это очень существенно для лирики Анненского вообще.
Резкость, с которой Анненский изображает психологическое состояние, держится на вибрирующем напряжении чувства.
Отброшенный свет последних строк, их прозаическая неуклюжесть и сбивчивость преображают лирическую пьесу. И то старинное, трогательное, прелестно-сентиментальное, что пронизывает стихотворение, оказывается в свете правды. Происходящее происходит
Одно из высочайших созданий Иннокентия Анненского, да и всей русской поэзии XX века, – стихотворение «Петербург». Оно – важнейшее звено нашего национального мифа (Петербург – Медный всадник). Это миф, возникший в ту пору, когда закладывался город, а под рукой Пушкина обретший гигантски совершенную значительность, несет в себе загадку и тайну российской истории: трагическое противостояние народа и государственности, сплетение «родного» и «вселенского». Гоголь, Достоевский и Некрасов (святые для Анненского имена) создали свой Петербург. В начале XX века катастрофические предчувствия вновь ожили. В прозе Мережковского и Андрея Белого, в поэзии Блока, Ахматовой, Гумилева, Мандельштама, в живописи и графике Бенуа и Добужинского предстает иной Петербург. Вот что писал о новом ощущении этого города Анненский: «“Петра творение”» стало уже легендой, прекрасной легендой, и этот дивный «град» уже где-то над нами, с колоритом нежного и прекрасного воспоминания. Теперь нам грезятся новые символы, нас осаждают еще не оформленные, но уже другие волнения, потому что мы прошли сквозь Гоголя и нас пытали Достоевским» (
Это написано человеком далеким от пророчеств, чиновным и лояльным петербуржцем, статским генералом имаститым филологом-классиком, да ипросто пожилым человеком. Политический радикализм ему был чужд, «искать Бога по пятницам» он не мог и не хотел. Всегда знал, что «веры выдумать нельзя», да и, в известном смысле, любил «имперский блеск». Сын поэта вспоминал: «Сложная и многогранная душа Иннокентия Анненского всеже была именно русской душой, всеми тончайшими нитями своими связанная со своей родиной, которую он любил верной, твердой и скорбной любовью». Важнейшее свидетельство! Стихотворение выношено «верной, твердой и скорбной любовью». Железный стих, глухая интонация, несколько штрихов петербургского ландшафта, плиты, камни, мгновенья жутких исторических воспоминаний, мужественно-спокойное видение будущего страны, «гиганта на скале». И все неумолимо стремится к
Превращение людей в заводные игрушки миропорядка, двойничество человека, его отчаянная борьба с отмеренным судьбой временем (часы, стальная цикада часов, мерный ход маятника) преследовали Анненского:
Лирика Анненского всегда, или почти всегда, загадочна. И происхождение этой загадочности коренится не в сложности, шифрованности, смысловой смутности и ускользающих от рационального постижения намеках, а в особой психологической резкости, рождающейся будто из ничего, из словесного праха, романсной банальности, каких-то пустячных сцеплений.
Всё по отдельности в этом стихотворении разрушительно для поэзии: псевдозначительность заглавных букв и местоимений, набившие к той поре оскомину «миры» и «светила», сомнительная в своей выспренности «Звезда», убогие «томленья» и «сомненья», жалкие рифмы (
Вернее сказать, что стихотворение не написано, а пишется каждый раз, когда его читают. Оно вновь и вновь создается опытом воспринимающего сознания, чуткого и открытого. Лишь в нем оно возводится в единство многих равноправных смыслов. Его мерцанье обращено не к сознанию поэтически развитому, а к слепо ищущему «оправдания жизни».
В свое время один талантливый поэт обратил внимание на «удивительную, ничем не подготовленную последнюю строфу» этого стихотворения. Так ли это? Строфа, конечно, изумительна. Ее появление неожиданно. Первые строфы будто и не о том: в них странный набор почти ничего не значащих и ничего не обещающих образов. При желании можно понять и «Парсифаля», и «Тень и Смерть над маской короля», припомнив столь близкого русским символистам Вагнера. Но как примирить несравненную красоту последней строфы со всеми этими «нежно-зыбкими» станами, «малиновыми улыбками» и «холодными змеями страданий»?
Стихотворение обрывается не строфой, а в строфу. Бывает ведь так: идет себе человек, вокруг что-то знакомое, привычное, иногда приятное, иногда отвратительное, чаще никакое, и вдруг провалился куда-то. Испуг, удивление и неожиданное нахождение в себе и в мире того, о чем всегда знал, но о насущности не догадывался. И возвращается «из глубины» с новым знанием, знанием потрясенным, с обостренным зрением. Вот и последняя строфа перестраивает все стихотворение, ее «свет» изменил весь «первый» смысл, поколебал его, привел в движение почти омертвевшие слова и обороты, пересоздал изначальную поверхность словесного пространства в простор и глубину тайны.
Прикосновение к стихам Анненского пробуждает душу, сердце («стук, дребезг и холод нашего пробуждения с музыкой в сердце»):
Тюремность жизни, подневольность существования. Двумя словами («дрожа и шатаясь») достигнута ощутимая в опыте читателя внятность, чужое стало своим.
Некогда прекрасный, теперь запущенный парк – статуи, водоемы… Столь частый предмет элегических воздыханий, импрессионистской печали, горестных упований:
Было бы святотатством приближаться к этим стихам с разъяснениями и указаниями «на мастерство». Но «Андромеда с искалеченной белой рукой» – вот хватка великого поэта, вот власть будничного слова («искалеченная») в изначально изысканной атмосфере и картине.
При небольшом количественном объеме своей лирики (в этом отношении он сравним лишь с Тютчевым) Анненский неслыханно богат и разнообразен как художник. Моралистическая проповедь и глубочайшее философствование, тончайший импрессионизм в пейзажах, настроениях и драматическая острота жанровых сцен, романс и фольклорно-балаганные пьесы, стихотворная новелла, иронический гротеск, религиозно-духовные откровения – и все обладает достоинством поэзии Божией милостию. И можно до бесконечности завороженно, благодарственно следить могучее движение этого величественного и щедрого духа.
Стихотворения
Тихие песни
Из заветного фиала
В эти песни пролита,
Но увы! не красота.
Только мука идеала.
Поэзия
∞
У гроба
Двойник
Который?
На пороге
Листы
В открытые окна
Идеал
Май
Июль
1
Сонет
2
Август
1
Хризантема
2
Электрический свет в аллее
Сентябрь
Ноябрь
Ветер
Ненужные строфы
В дороге
Среди нахлынувших воспоминаний
1
Перед закатом
2
Под новой крышей
Трактир жизни
Там
?
Первый фортепьянный сонет
Еще один
С четырех сторон чаши
Villa nazionale[3]
Опять в дороге
На воде
Конец осенней сказки
Утро
Ванька-ключник в тюрьме
Свечка гаснет
Декорация
Бессонницы
1
Бессонница ребенка
2
«Парки – бабье лепетанье»
3
Далеко… Далеко…
Лилии
1
Второй мучительный сонет
2
Зимние лилии
3
Падение лилий
С балкона
Молот и искры
Тоска возврата
Рождение и смерть поэта
«Мухи как мысли»
(Памяти Апухтина)
Под зеленым абажуром
Третий мучительный сонет
Второй фортепьянный сонет
Параллели
1
2
Тоска
Желание
Кипарисовый ларец
Трилистники
Трилистник сумеречный
1
Сиреневая мгла
2
Тоска мимолетности
3
Свечку внесли
Трилистник соблазна
1
Маки
2
Смычок и струны
3
В марте
Трилистник сентиментальный
1
Одуванчики
2
Старая шарманка
3
Вербная неделя
В. П. Хмара-Барщевскому
Трилистник осенний
1
Ты опять со мной
2
Август
3
То было на Валлен-Коски
Трилистник лунный
1
Зимнее небо
2
Лунная ночь в исходе зимы
3
Träumerei[5]
Трилистник обреченности
1
Будильник
2
Стальная цикада
3
Черный силуэт
Трилистник огненный
1
Аметисты
2
Сизый закат
3
Январская сказка
Трилистник кошмарный
1
Кошмары
2
Киевские пещеры
3
То и это
Трилистник проклятия
1
Ямбы
2
Кулачишка
3
О нет, не стан
Трилистник победный
1
В волшебную призму
2
Трое
3
Пробуждение
Трилистник траурный
1
Перед панихидой
2
<Баллада>
<Н. С. Гумилеву>
Посылка
3
Светлый нимб
Трилистник тоски
1
Тоска отшумевшей грозы
2
Тоска припоминания
3
Тоска белого камня
Трилистник дождевой
1
Дождик
2
Октябрьский миф
3
Романс без музыки
Трилистник призрачный
1
Nox vitae[6]
2
Квадратные окошки
3
Мучительный сонет
Трилистник ледяной
1
Ледяная тюрьма
2
Снег
3
Дочь Иаира
Трилистник вагонный
1
Тоска вокзала
2
В вагоне
3
Зимний поезд
Трилистник бумажный
1
Спутнице
2
Неживая
3
Офорт
Трилистник в парке
1
<Я на дне>
2
Бронзовый поэт
3
«Pace»[7]
Трилистник из старой тетради
1
Тоска маятника
2
Картинка
3
Старая усадьба
Трилистник толпы
1
Прелюдия
2
После концерта
3
Буддийская месса в париже
Ф. Фр. Зелинскому
1
2
3
4
5
Трилистник балаганный
1
Серебряный полдень
2
Шарики детские
3
Умирание
Трилистник весенний
1
Черная весна
2
Призраки
3
Облака
Трилистник шуточный
1
Перебой ритма
2
Пэон второй – пэон четвертый
3
Человек
Трилистник замирания
1
Я люблю
2
Закатный звон в поле
3
Осень
Трилистник одиночества
1
Лишь тому, чей покой таим
2
Аромат лилеи мне тяжел
3
Дальние руки
Складни
Добродетель
1
Рабочая корзинка
2
Струя резеды в темном вагоне
Dors, dors, mon enfant![10]
Контрафакции
1
Весна
2
Осень
Складень романтический
1
Небо звездами в тумане…
2
Милая
Два паруса лодки одной
Две любви
<С.В. ф-Штейн>
Он и я
Разметанные листы
Невозможно
Сестре
<А.Н.Анненской>
Забвение
Стансы ночи
О. П. Хмара-Барщевской
Месяц
Sunt mihi bis septem[11].
Тоска медленных капель
Тринадцать строк
Ореанда
Дремотность
Нервы
Весенний романс
Осенний романс
Среди миров
Миражи
Гармония
Второй мучительный сонет
Бабочка газа
Прерывистые строки
Canzone[13]
Дымы
Дети
<Моя тоска>
<M. А. Кузмину>
Стихотворения, не вошедшие в авторские сборники
Падает снег…
Посвящено Е. М. Мухиной
Для чего, когда сны изменили…
Кэк-уок на цимбалах
На северном берегу
Черное море
Солнечный сонет
В ароматном краю в этот день голубой…
Братские могилы
Сирень на камне
Опять в дороге
Ель моя, елинка
Просвет
Ноша жизни светла и легка мне…
Le silence est l’âme des choses.
Лира часов
Ego[15]
Когда, влача с тобой банальный разговор…
Еще лилии
Сила Господняя с нами…
Печальная страна
С кровати
(Моей garde-malade[16])
Из окна
Зимний сон
Сон и нет
Не могу понять, не знаю…
Мой стих
Развившись, волос поредел…
Тоска кануна
Тоска синевы
Желанье жить
Дымные тучи
Тоска сада
Поэзия
Миг
Завещание
Вале Хмара-Барщевскому
На полотне
К портрету Достоевского
К портрету
Майская гроза
Что счастье?
Любовь к прошлому
Сыну
Нет, мне не жаль цветка, когда его сорвали…
Петербург
Decrescendo[17]
За оградой
Если больше не плачешь, то слезы сотри…
В небе ли меркнет звезда…
Мелодия для арфы
Когда б не смерть, а забытье…
Песни с декорацией
1
Гармонные вздохи
2
Без конца и без начала
3
Колокольчики
Три слова
Зимний романс
Бессонные ночи
Тоска миража
Л. И. Микулич
Я думал, что сердце из камня…
На закате
Посв. Н. П. Бегичевой
Минута
Аметисты
Только мыслей и слов…
Осенняя эмаль
Сверкание
У св. Стефана
Последние сирени
Сумрачные слова
Старые эстонки
Поэту
Примечания
Иннокентий Анненский – художник разностороннего дарования. Это сказалось в поэтическом творчестве: лирика, стихотворения в прозе, трагедии, переводы. Анненский – автор трагедий на античные сюжеты и переводчик творений Еврипида, стихотворений Горация, Гете, Гейне, Лонгфелло, Леконта де Лиля, Бодлера, Верлена, Малларме, Рембо и других европейских поэтов, – выдающийся мастер и редкий по мощности и самобытности творец-лирик. Высоким поэтом он оставался в критической прозе и педагогических трудах. В настоящую книгу вошли стихотворения И.Ф. Анненского. Они распределены по трем разделам. В первых двух – объёме и сборники «Тихие песни» и «Кипарисовый ларец», в композиционном устроении первоизданий.
В третьем – стихотворения, не вошедшие в эти сборники.
В «Примечаниях» и «Датах жизни и творчества И.Ф. Анненского» использованы исследования и материалы А.В. Федорова – замечательного исследователя, издателя и комментатора творческого наследия Анненского; Н.Т. Ашимбаевой, А.В. Лаврова, И.И. Подольской, Р.Д. Тименчика, А.И. Червякова.
Стихотворения печатаются по изданию: Анненский Иннокентий. Стихотворения и трагедии. Л.: Советский писатель, 1990 (Б-ка поэта, Большая серия).
Стихотворения
Тихие песни
«Тихие песни» – единственный прижизненный сборник стихотворений Анненского. Вышел в Петербурге в 1904 г. под псевдонимом «Ник. Т – о», т. е. «никто», составленным из отдельных букв имени поэта. В качестве эпиграфа использована измененная строфа стихотворения «Не могу понять, не знаю…». «Скорбная банальность» названия и умышленная анонимность были не данью «декадентским соблазнам эпохи», но продуманным средством художнического самоопределения среди новаций начала века. Читатели книги не знали и не догадывались, что за странным псевдонимом скрывался немолодой, известный филолог-классик и педагог. Среди авторов рецензий были Валерий Брюсов и Александр Блок. Брюсов оценил «Тихие песни» более чем снисходительно. Блок отметил «настоящее поэтическое чутье», хотя и высказал существенные претензии. В письме Г.И. Чулкову от 19.VII.1905 г. Блок определеннее: «Ужасно мне понравились «Тихие песни» Ник. Т – о. В рецензии старался быть как можно суше; но, мне кажется, это настоящий поэт, и новизна многого меня поразила». В «Тихих песнях» было два раздела: оригинальные стихотворения и собрания переводов из ценимых Анненским французских поэтов второй половины XIX в. – «Парнасцы и проклятые».
Поэзия («Над высью пламенной Синая…»). – Стихотворение – выражение художником своего понимания предназначения поэзии. Для Анненского она – явление высшего духовного порядка. Отсюда использование христианской эмблематики и лексики («молиться», «храм», «жрец», «святыни»…).
∞ («Девиз Таинственной похож…»). ∞ – математический знак бесконечности.
Двойник. – Тема двойника – одна из важных и острейших в русском искусстве начала XX в. Ее корни – в чуткой реакции художников на расползающуюся, двоящуюся суть человека и жизни, вещих признаках всеобщего неблагополучия, «космического» кризиса и морального тупика общества. Эти мотивы отчетливы у Блока, Андрея Белого, Сологуба, Сомова, Добужинского, Стравинского… Анненский решает эту тему в присущей ему манере вкрадчиво-спокойного вопрошания «двоящегося» человека к двуликости самого бытия. Стихотворение родственно переводу Анненского одноименной вещи Генриха Гейне и размышлениям о «Двойнике» Достоевского, герой которого «вечно должен делиться с кем-то даже самой иллюзией бытия своего… и какого бытия своего… и какого бытия?..» («Виньетка на серой бумаге к «Двойнику» Достоевского»). В этом смысле важен перевод Анненским стихотворения Генриха Гейне, исполненный с дерзостной свободой, психологической резкостью («Оригинальнейшей хваткой он когтил чужое и еще в воздухе, на большой высоте, надменно выпускал из когтей добычу, позволяя ей упасть самой». (О. Мандельштам. «О природе слова»). Эту красноречивую и точную характеристику переводческого искусства Анненского, ныне классического и образцового, подтверждают приводимые ниже стихи:
Двойник
Анненскому принадлежат неотразимо захватывающие тоном и мыслью статьи о Гейне. Влюбленно-тревожное внимание русского поэта к творчеству и личности Гейне в большой мере было вызвано тем, что «русскому сердцу как-то трогательно близко все гонимое, злополучное и страдающее, а таков именно Гейне», и тягостное призвание «размыкивать тоску проклятых вопросов…» («Генрих Гейне и мы»).
Листы. –
В открытые окна. – В автографе стихотворение имело заглавие «Летним вечером».
Идеал. – В стихотворении изображен зал публичной библиотеки в сумерки (свидетельство автора).
Июль. 2 («Палимая огнем недвижного светила…») –
Хризантема. –
Электрический свет в аллее. – Анненский любил очарование русского поэтического романса, отдал немалую дань этой стихотворной форме. «Господи, как глуп я был в сетованиях на банальность романсов… И чего-чего не покажет тебе самое грубое, самое пузырчатое стекло? Смотри – целый мир… Банальность романса, это – прозрачное стекло» (письмо Н. П. Бегичевой от 31.XII.1908). Романсные вещи Анненского всегда построены на столкновении традиционных для жанра интонации и лексики («О, не зови меня, не мучь!») и «лирической дерзости» художественного сознания XX в. («…у ночи вырвал луч, засыпав блеском ветку клена»).
Сентябрь. – Анненский воспринимает осень в тонах горестного, страдающего созерцания, в традициях Баратынского и Тютчева: увяданье, «красота утрат». Осень Пушкина («очей очарованье») и Бунина (пора живописной красоты в природе) чужда сломленному невзгодами, одинокому человеку.
Ноябрь. – Название в автографе – «Зимний сонет».
Ветер. –
Ненужные строфы. –
В дороге. –
Под новой крышей. – В Сливицком строился новый дом. Стихотворение передает ощущение поэта той поры.
Еще один. – Отвлеченная символика в соседстве с выпуклой, интимно-домашней конкретностью создает в стихотворении образ медленной утраты человеком жизни в быстром мелькании дней, обкрадывающихвысокую надежду души.
Villa Nazionale – название парка в Неаполе.
Опять в дороге («Когда высоко под дугою…»). – В автографе озаглавлено: «За Пушкиным», что, по мнению А. В. Федорова, указывает на общность настроения со стихотворением Пушкина «Телега жизни». «Дорога», «дорожные» чувства, размышления и впечатления («восторг дорожных созерцаний», «воспоминания о дороге», «гоголевская дорога с ее простором, с волшебной примиренностью ее пестроты, с ее унылым зовом и безудержным порыванием в даль… в безвестное…» («Эстетика «Мертвых душ» и ее наследье») – важнейшая тема Анненского как художника и человека России.
Конец осенней сказки. –
Утро. – Тяжелая болезнь сердца и нервная впечатлительность приносили поэту мучительно-бессонные ночи. Музыкальная стихия стихотворения переводит личное состояние в сферу драматического и мужественного противостояния души небытию. Последние строки предвосхищают мотивы и образы раннего Маяковского.
Ванька-ключник в тюрьме. – В основу стихотворения положен фольклорный сюжет о любви княгини и ее ключника Ваньки-Каина.
«Парки – бабье лепетанье». – Заглавие – цитата из стихотворения Пушкина «Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы».
Далеко… далеко… – В автографе имело названия: «Перед рассветом», «Через сорок лет». Одно время Анненский очень страдал по ночам от нервного зуда кожи –
Тоска возврата. – В одном из автографов называлось «Ностальгия». Стихотворение покоится на прихотливых переходах смыслов: конец вечерней службы в храме, последние лучи солнца, близка ночь и прожитый день (может, пусто, может, тяжко прожитый) прощальным светом укоряет сердце. Отсюда церковная лексика («ангел», «кафизмы») и уподобление настроения, цвета и света картине Сандро
«Мухи как мысли». – Стихотворение посвящено памяти Алексея Николаевича
Под зеленым абажуром. – Две первые строфы стихотворения написаны под явным влиянием Некрасова. Строчками: «Золотые сулили вы дали // За узором двойных королей» – восхищался Блок.
Третий мучительный сонет. – Стихотворение – «поэтический принцип» Анненского, своеобразия «психология творчества», «Я ничего не делаю, только стихи иногда во мне делаются, но обыкновенно болезненно и трудно, иногда почти с отчаяньем» (письмо А. В. Бородиной от 15.VI.1904); «Я не судья своих стихов, но они это – я…» (письмо С. К. Маковскому от 22.IX.1909).
Кипарисовый ларец
«Кипарисовый ларец». Вторая книга стихов (посмертная) вышла в издательстве «Гриф» в Москве в 1910. Подготовкой книги к изданию по указанию отца занимался сын поэта. Название сборника связано с домашней кипарисовой шкатулкой, в которой хранились рукописи Анненского. Возможны и литературные ассоциации: названия произведений и книг Анатоля Франса и Шарля Кро, чтимых Анненским французских писателей. Степень авторской воли касательно композиции «Кипарисового ларца» со всей определенностью установить трудно.
Существует вариант состава и композиции «Кипарисового ларца» на основании обнаруженного Р.Д. Тименчиком в архиве письма О. П. Хмара-Барщевской к В. Кривичу, где приведена копия плана книги, составленного самим Анненским (
Трилистники
Свечку внесли. – Посылая стихотворение А. В. Бородиной, Анненский писал: «…душа не отделяется для меня более китайской стеной от природы… душа стала для меня гораздо сложнее…» (письмо от 15.VI.1904).
Одуванчики. – Посвящено дочери
Ты опять со мной. – Начальная строка использована Анной Ахматовой как эпиграф к стихотворению «Пусть кто-то еще отдыхает на юге…» (1956).
Август. –
То было на Ва́ллен-Ко́ски. –
Лунная ночь в исходе зимы. – Возможно, стихотворение – отзвук давнего переживания поэта: «Это было более 25 лет тому назад; зимой, в морозную, густо белозвездную ночь мы по дороге во Ржев заплутались на порубе… Если когда-нибудь в жизни я был не… счастлив… а блажен, то именно в эту ночь. Рядом со мною была женщина, которую я любил, но она была решительно ни при чем в этом таинстве; я был поэтом, но мне и в голову не приходило подойти к этому завороженному
Трилистник обреченности. – Стихотворения цикла о власти времени над человеком. «Стальная цикада» часов – механический счетчик обреченной и проходящей жизни: «…страшный циферблат, ничего не отмечающий, но и ничего еще и никому не простивший…» (письмо Е. М. Мухиной от 19.V.1906).
В «Черном силуэте» речь, возможно, идет о каком-либо памятнике в Царскосельском парке, месте одиноких прогулок поэта.
Кошмары. –
Киевские пещеры. –
Ямбы. – Грязный азарт карточной игры становится у Анненского гранью «дурмана» пошлого существования.
О нет, не стан. –
Пробуждение. – Смелость Анненского-художника сказалась и в особой точности сравнений, предвещающих будущее русской поэзии: единство в подобном образе космически-возвышенного и заурядно-бытового, интимно-простецкого – «солнце… желто, как вставший больной». Такой способ сравнения важен у Маяковского и Пастернака.
<Баллада>. – Стихотворение посвящено поэту Н. С.
Дождик. –
Романс без музыки. – Название стихотворения перекликается (контрастно) с книгой французского поэта
Nox vitae (Ночь жизни). –
Зимний поезд. – В рукописи имело также названия «Внезапный снег», «В вагоне ночью».
Спутнице. –
<Я на дне>. –
Бронзовый поэт. – Имеется в виду памятник Пушкину в Лицейском саду. Культ Царского Села, который исповедовал Анненский, был и данью священной пушкинской тени.
«Pace».
Тоска маятника. – В автографе помета Анненского: «Дорога. Постоялый двор». Чувством и интонацией стихотворение продолжает важную тему русской лирики: почтовая станция, станционный смотритель, постоялый двор (Пушкин, Вяземский, Полонский, А. К. Толстой).
Старая усадьба. – Неподалеку от Сливицкого находилось заброшенное имение Подвойское. По воспоминаниям В. Кривича, Анненский говорил, что даже от названия усадьбы «веет что-то жуткое». Стихотворение передает подобные чувства: созерцание вырождения и распада, сказочную жуть, ужас бесприютности.
Шарики детские. – Цикл, в который входит стихотворение, назван «Трилистник балаганный», что объясняет его поэтику: лексику, речевые обороты, композиционную свободу. Эстетика и дух народно-балаганного искусства привлекали многих русских художников начала века. Причем важна была не только сама тема, но прежде всего средства ее воплощения: стилизация или воспроизведение в остроиндивидуальном ракурсе черт лубка, примитива, городского фольклора, мещанского романса… Это особенно отчетливо в поэзии Анненского, Блока, Сологуба, сатириконцев, в стихах и прозе Андрея Белого и Михаила Кузмина, прозе Шмелева, Замятина, Ремизова, живописи и графике Сомова, Сапунова, Судейкина, Ларионова, Гончаровой, Лентулова, музыкальных сочинениях Стравинского и Прокофьева.
Черная весна. –
Призраки. –
Человек. – Стихотворно-иронический гротеск Анненского оказался одним из истоков важной линии в развитии русской лирики XX в. (Маяковский, сатириконцы, Вагинов, молодой Заболоцкий, Хармс, Олейников, Введенский). Поэтом был учтен и опыт французских стихотворцев конца XIX в. – Жюля Лафорга и Шарля Кро, к творчеству которых он относился с пристальным вниманием.
Закатный звон в поле. –
Рабочая корзинка. –
Милая. –
Две любви. –
Другому. – Стихотворение – полемическое по отношению к «другому» поэтическому творчеству, дерзко-возвышенному, свободно обращенному к потомкам (возможно, «другой» – Бальмонт или кто-то из «магов» символизма), умышленно трезвое вопрошание о судьбе своего искусства. Оно продолжает тему стихотворения Баратынского «Мой дар убог…».
Сестре. –
Стансы ночи. –
Нервы. – Стихотворение – проза, претворенная в поэзию: протокольная повествовательность, разностильное многоголосие, эмоционально-психологические контрасты… Бытовой случай, сценка перерастают в картину сложных духовно-социальных оттенков, за которой эпоха с ее противоречиями, трагизмом в исторической, бытовой, личностной конкретности, «пережитости», т. е. человеческой подлинности.
Среди миров. – Простота, завораживающий музыкальный «вздох» сделали стихотворение популярнейшим романсом, коим он остается и до наших дней.
Второй мучительный сонет. –
Бабочка газа. –
Прерывистые строки. – Поэтика «прерывистых строк», недосказанностей, ясно-очевидных в общем подтексте вещи, поэзию Анненского роднит с прозой Чехова. Стихотворение – опыт стихотворно-психологической новеллистики. Ритм, интонация, строфикаслужат одному – передать состояние невнятной неловкости, когда сквозь «пустяки» мерцает глубокая жизненная драма. В первой публикации стихотворение называлось «Разлука» (Прерывистые строки)».
Дымы. – В первой публикации имело подзаголовок «Зимний поезд». Ощущения человека в грохочущем поезде, мчащемся сквозь снежные пространства, переходят в сознание жизни с ее заоконной призрачностью, лязгом и жестоким дребезгом законов существования.
Дети. – Отзвук одной из тем «Братьев Карамазовых» Достоевского: «Для чего познавать это чертово добро и зло, когда это столько стоит? Да ведь весь мир познания не стоит тогда этих слезок ребеночка…» (слова Ивана Карамазова в гл. «Бунт»).
Стихотворения, не вошедшие в авторские сборники
В 1923 г. под редакцией Валентина Кривича вышла книга «Посмертные стихи Иннокентия Анненского». Бо́льшая часть которых была написана в последние годы его жизни. После ее издания появилась возможность в полной мере осознать содеянное поэтом.
Кэк-уок на цимбалах. –
На северном берегу. – Имеется в виду берег Балтийского моря в окрестностях Петербурга.
Братские могилы. – Имеются в виду братские могилы русских воинов, погибших во время обороны Севастополя в 1854–1855 годах.
Сирень на камне. – Стихотворение навеяно посещением братского кладбища в Севастополе.
«Ноша жизни светла и легка мне…» – Эпиграф – первая строка из стихотворения французского поэта Мориса
Лира часов. – По воспоминаниям В. Кривича, в доме поэта были «старые темно-красные, в форме лиры и с маятником-лирой часы». Ассоциации выводят смысл стихотворения из частного (домашние часы) к всеобщему (сердце, жизнь человека, судьба искусства).
Еще лилии. –
Зимний сон. – Приснившиеся лирическому герою собственная смерть и панихида обрисованы поэтом в духе иронико-прозаического гротеска.
«Не могу понять, не знаю…» – Поэзия Верлена отличалась исключительной музыкальностью, а его выражение «музыка – прежде всего» стало девизом европейского и русского символизма.
«Развившись, волос поредел…» –
Тоска кануна. –
Желанье жить. –
Завещание. –
На полотне. – Какое произведение живописи послужило источником стихотворения, не установлено. Анненский в небольшой вещи сумел передать свойства сложного живописного полотна: сюжет, композицию, объемы фигур, пространство, цвет, эмоционально-духовное содержание. Стихотворение – не о картине, а само – картина.
К портрету Достоевского. – По свидетельству В.Кривича, стихотворение (в близком варианте) было написано на репродукции известной картины Перова.
Любовь к прошлому. – Стихотворение посвящено Валентину Кривичу. Влюбленность в поэтически украшенное прошлое («обращение жизни в воспоминание» – письмо Е. М. Мухиной от 25.VII.1909) отличало многое в русском искусстве начала XX в.: поэзия и проза, живопись, театр. Для Анненского важна прежде всего проблема отцов и детей, в этом он сын русской классики и старомодный моралист.
Петербург. –
«В небе ли меркнет звезда…» –
Гармонные вздохи. – «Гармонные вздохи» – жанровая сценка (мещанский говор, простоватый жест любовного заигрывания) и образ национальной беды (русско-японская война с ее несчастьями и трагедиями), противостояние смысловых «зеркал», когда в малом отражается большое.
Колокольчики. – «Звук» речи содержателен, что в этом, как и в других стихотворениях, показал Анненский. Непосредственная цель поэта – дать звучание «оркестра» колокольчиков. «Здесь, кроме основного поддужного колокольчика, «говорят» и бубенчики и т. н. «глухари» или «лопотуны» (большие шейные бубенцы из жести). Иногда тройка останавливается: м. б. встреча; пробивается свист поземки; поправляют упряжь; встряхиваются лошади; колокольчики лениво перезваниваются между собой. День, дома бы день, день один – высказанная вслух, затаенная, неосуществимая мечта измотавшегося почтового колокольчика. Сказанное находится в точном соответствии с тем, что говорил по поводу этих стихов автор». (В. Кривич). Анна Ахматова свидетельствовала: «Мы не ошибемся, если скажем, что в «Колокольчиках» брошено зерно, из которого затем выросла звучная хлебниковская поэзия. Щедрые пастернаковские ливни уже хлещут на страницах «Кипарисового ларца» (1965).
Три слова. – В обряде крещения младенца Анненский провидит обряд отпевания. Трагизм ситуации искупается мужеством веры несломленной надежды: «Я на распутии, я на самом юру, но я не уйду отсюда в самый теплый угол» (письмо Е. М. Мухиной от 17.X.1908).
Бессонные ночи. – Нравственная подлинность жизни (совесть!) побеждает механическую жуть существования (служба, лживая суетность житейских «погонь») – вот смысл стихов. Такое отношение к жизни обострено эпохой, когда «террор обратился в идиллию» («О современном лиризме»).
Л. И. Микулич. –
«Я думал, что сердце из камня…» – Образы стихотворения предваряют «пожар сердца» в поэзии молодого Маяковского, у которого эта метафора-символ при различных вариациях устойчива.
На закате. –
Старые эстонки. – Стихотворение вызвано событиями революции 1905 г., в частности в Эстонии (
Даты жизни и творчества И. Ф. Анненского
1855–1859
20 августа (1.IX) 1855 г. в Омске родился Иннокентий Федорович Анненский. Отец – Федор Николаевич Анненский (1815–1880) – «потомственный дворянин», выпускник Царскосельского лицея (1832), занимал крупный пост в Главном управлении Западной Сибири. Мать – Наталья Петровна (в девичестве Карамолина) (? – 1889). У четы Анненских было два сына и четыре дочери.
1859–1860
Анненские живут в Томске, куда глава семьи был назначен председателем губернского правления. «Я рос до семи лет, т. е. до начала учения, под руководством няни и, частично, под присмотром француженки-гувернантки, занимавшейся воспитанием моих старших сестер. Первые годы жизни оставили в моей памяти чрезвычайно слабое впечатление… в 860 году… меня постигла очень тяжелая и долговременная болезнь, оставившая неизгладимые следы на состоянии моего здоровья в позднейшие годы жизни» («Мое жизнеописание», 1874).
1860–1874
В 1860 г. семья Анненских переезжает в Петербург, где Ф. Н. получил высокую чиновничью должность при министре внутренних дел. Домашнее обучение И.Ф. сменяется в 1865 г. двухлетним пребыванием в частной школе. В 1867-м он становится учеником 2-й прогимназии. Тяжелая болезнь (весна 1868 г.) прерывает учебу. В 1868 г. поступил в частную гимназию В. И. Беренса, где пробыл два с половиной года. «Довольно рано начал я учиться и, сколько помнится, никогда не тяготился учением. <…> Обстановка, среди которой я рос, вероятно, оказывала большое влияние на развитие во мне ранней охоты к чтению: я рос почти без товарищей, среди людей, которые были старше меня; надзор за мной тоже был преимущественно женский… В 1872 г. я оставил гимназию Беренса и стал самостоятельно готовиться к установленному в то время испытанию зрелости» (там же). В этих занятиях огромную помощь будущему поэту оказали брат и его жена. Им «я всецело обязан моим «интеллигентным» бытием» («Автобиография»). Николай Федорович Анненский (1843–1912) – знаменитый деятель-народник, экономист-статистик, публицист, соратник и друг Н. К. Михайловского и В. Г. Короленко. Жена Н. Ф. – Александра Никитична Анненская (1840–1915), талантливая писательница и педагог, родная сестра революционера Петра Ткачева, приходилась братьям двоюродной сестрой. Гимназическими годами помечены ранние стихотворения поэта. «Как большинство людей моего поколения, если они, как и я, выросли в литературных и даже, точнее, литераторских традициях, я рано начал писать» (там же).
1875–1879
В 1875 г. успешно сдал экзамены на аттестат зрелости при гимназии «Человеколюбивого общества» и поступил в Петербургский университет, на историко-филологический факультет по словесному разряду. Занимался в университете чрезвычайно усердно. На старших курсах специализировался в области классической филологии. Интересы и приложение усилий – русская литература и фольклор, античная и западноевропейские литературы, лингвистика, философия, педагогика… Изучил четырнадцать иностранных языков (древнегреческий, латинский, санскрит, немецкий, французский, английский, итальянский, славянские языки…), некоторыми из них владел свободно. Годы ученичества, последующие труды и дни сделали его одним из самых образованных людей эпохи. «Я жадно ищу понять и учиться» (письмо к Т.А.Богданович от 6.I.1909). Летом 1872 г. познакомился с Надеждой (Диной) Валентиновной Хмара-Барщевской (1841–1917) – вдовой, имевшей от первого брака двух сыновей. В 1879 г. заканчивает университет со званием кандидата. В эту пору художественные интересы уступают место научным. «В университете – как отрезало со стихами. Я влюбился в филологию и ничего не писал, кроме диссертаций. Потом я стал учителем…» («Автобиография»).
1879–1891
Осенью 1879 г. венчается с Н. В. Хмара-Барщевской. Отныне и до конца дней единственный источник дохода – казенное жалованье. В 1880 г. у Анненских родился сын Валентин (умер в 1936 г.) – в 1910 – 1920-х гг. выступал в печати под псевдонимом В. Кривич, автор стихотворного сборника, издатель и биограф Анненского. С осени 1879 г. начал преподавать древнегреческий и латинский языки в гимназии Ф.Ф. Бычкова (впоследствии – Я. Г. Гуревича) в Петербурге, одном из лучших частных средних учебных заведений России. Преподавал также в Павловском женском институте, в 1890-м читал лекции по теории словесности на Высших женских (Бестужевских) курсах. Первое выступление Анненского в печати – рецензия на книгу польского языковеда («Журнал Министерства народного просвещения», март 1881). В 1880-е гг. печатает статьи и рецензии на филологические и педагогические темы в научных журналах. Среди них – о поэзии Я. П. Полонского и А. К. Толстого (1887). Педагогическая деятельность и научные работы приносят Анненскому некоторую известность в академической среде. Каждое лето, кроме 1890 г., когда он совершил путешествие в Италию, проводит с семьей в именьице жены Сливицком Бельского уезда Смоленской губернии (ныне территория Тверской области). Заботы о материальном положении семьи требовали огромной затраты сил: приходилось давать до пятидесяти шести уроков в неделю. Анненский-педагог вызывал всеобщую любовь и уважение. «Рассказы гимназистов, его учеников, дополненные личными впечатлениями, рисовали образ учителя, не похожего на обыкновенных русских учителей, – изысканного, светски-любезного в обращении со старшими и младшими, по-европейски корректного и остроумного, с каким-то особенным изломом в изящной и стройной фигуре, в приемах и речах…»
1891–1893
Назначен директором Коллегии Павла Галагана в Киеве (закрытое мужское учебное заведение). Начинает работу над полным переводом трагедий Еврипида скомментариямии объяснительнымистатьями. «Чтоб заработать себе одну строчку в истории русской литературы – в этом все мои мечты»
1893–1896
Анненский переведен в Петербург на должность директора 8-й гимназии. Ему удалось привлечь в гимназию талантливых педагогов и превратить ее в первоклассное учебное заведение, где всячески поощрялись культурные интересы учеников, гуманность и самостоятельность. Созданы и частично напечатаны переводы некоторых трагедий Еврипида и обширные статьи о них («Журнал Министерства народного просвещения»).
1896–1906
Директор Николаевской мужской гимназии в Царском Селе, действительный статский советник. С 1898 г. – член Ученого комитета Министерства народного просвещения. С 1896 г. и до кончины живет с семьей в Царском Селе. С «налетом изысканного чиновничества» (В. Кривич) проводит в деятельность вверенной ему гимназии выношенные принципы отношения к труду и к людям. Педагогические воззрения Анненского, которым он следовал неукоснительно в каждодневной, «подневольной служилости», имели основанием особое отношение к художественно-поэтическому слову: «Кто не научился любить родных поэтов, тот никогда не поймет красоты чужестранных… <…> Родная поэзия в школе должна быть в постоянном обращении при чтении поэтов классических или новых иностранных: она составляет как бы мост между чужим поэтом и русской душой.
Она должна, мне кажется, стать тем бессознательным художественным фондом, которым поддерживается в нашей душе чувство красоты.
Связь наша с родною поэзией покоится главным образом на чувстве речи, которое составляет одну из основных способностей нашего духовного организма. <…>
С другой стороны, какая книга всего чаще бывает в руках у наших детей в школьном возрасте? Учебник. <…> И нельзя не видеть в этом господстве книг, написанных по большей части дурным языком и мертво-официальным или вычурно-семинарским слогом, большой помехи для развития в наших детях любви к русской речи, а также и для умения владеть ею. <…> Нет, поэтические произведения должны стать центром русско-учебного курса, и только тогда русский язык станет живой струей в гуманистической школе. Грустно видеть, что хранительница души народной и сил и будущего русской речи – наша поэзия обделена в русской школе и проходится какими-то обрывками… <…> Красота лежит не в одной гармонии и законченности, а и в смутном стремлении к чему-то более совершенному, чего перед нами нет, что мы только провидим»
Принимает участие в торжествах, посвященных столетию со дня рождения Пушкина; произносит в Китайском театре Царского Села речь «Пушкин и Царское Село», тогда же изданную брошюрой. Летом 1900 г. совершил плавание на пароходе по Волге до Астрахани и обратно, потом провел две недели в Финляндии. Летом 1901-го с женой едет во Францию, долго пробыл в Париже. Лето и осень 1904-го находился в Крыму (Саки, Ялта, Севастополь), где тяжело заболел. Драматически переживал события русско-японской войны. Опубликованы трагедии «Меланиппа-философ» (1901), «Царь Иксион» (1902), статьи «Трагедия Ипполита и Федры», «Художественный идеализм Гоголя» (1902), брошюра «Достоевский» (1905). В 1904 г. Анненский издает книгу стихов «Тихие песни».
События революции 1905 г. касаются его и прямо и косвенно: арестован брат, известно заступничество Анненского за гимназистов-старшеклассников, участвовавших в волнениях учащейся молодежи. В конце декабря 1905 г. освобожден от обязанностей директора гимназии.
1906–1909
В январе 1906 г. назначен инспектором Санкт-Петербугского учебного округа. Должность требовала частых и обременительных для некрепкого здоровья поездок по северо-западу России (Вологда, Грязовец, Великий Устюг, Псков, Великие Луки)… На этом поприще Анненский остается верен высоким принципам отношения к учебно-педагогическому делу: благородно-объективное рассмотрение сложных служебных вопросов, доброжелательно-учтивая помощь всем, кто в ней нуждался. В 1908–1909 гг. читает лекции по истории древнегреческой литературы на Высших женских историко-литературных курсах Н. П. Раева в Петербурге. 26 октября 1909 г. подано и 20 ноября удовлетворено прошение Анненского об отставке. Продолжает работу над Еврипидом. В 1906 г. опубликован первый том «Театра Еврипида», трагедия «Лаодамия», статья «ГенрихГейне и мы», «Книга отражений» (статьи о Гоголе, Достоевском, Тургеневе, Горьком, Толстом, Писемском, Чехове, Бальмонте). Том Еврипида получил высокие оценки специалистов. «Книга отражении» характеризовалась рецензентами поверхностно и субъективно. В том же году закончена трагедия «Фамира-Кифаред». В 1906–1909 гг. в сборниках, журналах и газетах изредка печатаются статьи и стихотворения Анненского. В 1909 г. выходит «Вторая книга отражений» (статьи о Лермонтове, Тургеневе, Достоевском, Леониде Андрееве, Гейне, Ибсене, Шекспире). Тогда же опубликованы статьи «Леконт де Лиль и его «Эриннии», «Театр Леонида Андреева», «О современном лиризме». Расширяется круг знакомств Анненского в литературно-художественной среде: Вяч. Иванов, Блок, Сологуб, Кузмин, Волошин… Принимает участие в создании журнала «Аполлон». Становится одним из председателей «Общества ревнителей художественного слова» при «Аполлоне». Готовит к изданию вторую книгу стихов «Кипарисовый ларец».
30 ноября (13 декабря) 1909 г. скоропостижно скончался от паралича сердца на ступенях подъезда Царскосельского вокзала в Петербурге. «…Упал мертвым на подъезде вокзала в запахнутой шубе и с зажатым в руке красным портфельчиком с рукописью доклада о Таврической жрице»
Несомненно, русское общество когда-нибудь достойно оценит этого редко-даровитого и обаятельного человека».